This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world's books discoverable online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web
at|http : //books . google . com/
..^.*. - C4
^ *'/■ ^Sfa^^C
\
^
^onumenta 3Elttff alia ^alei^iae
^nslicanae
OR OCCASIONAL OFFICES OF THE CHURCH OF
ENGLAND ACCORDING TO THE ANCIENT USE
OF SALISBURY THE PRYMER IN JENGLISH AND
OTHER PRAYERS AND FORMS
WITH DISSERTATIONS
AND NOTES
BY THE REV. WILLIAM MASKELL M.A.
IN TWO VOLUMES
VOL. L
HonDon
WILLIAM PICKERING
1846
Ar'=*0?t. l.i''<\- .'ND
TtLDJi; rOUNDATlOWS
preface.
CANNOT think that any, even a
short. Preface to these volumes is of
absolute necessity. They will suffi-
ciently explain themselves: and are
intended to supply, according to the profession
of their titlepages, some information respecting
the ritual and offices of the Church of Eng-
land, during the centuries immediately preced-
ing the Reformation. And this information has
been sought for, in the only fit repositories of
it, that is, in the actual documents themselves
which may yet be extant.
But I would take this opportunity of express-
ing my fear, that although many means and
opportunities have been open to me, they have
not been so profitably used as they ought to
have been : that instead of one Office having
been selected, another rather should have been
chosen:^ that the notes and observations are
* I look forward to being per- Ordinal of the Church of Eng-
mittedy in a third and concludbg land, and the Coronation Service,
ToUmiey to repablish the ancient from the Sarum Pontifical.
]|^reface«
not in some places required, and in others, where
real difficulties exist, they have been omitted
altogether : that references to more authorities
should have been added on some particular
subjects, or were not necessary upon others.
To these and such objections (of the reason-
ableness of which I cannot but be too sensible)
I have only to oflfer the answer, if answer it may
be, that no one can know exactly all that is, or
is not, required either by way of explanation,
or selection ; and that I humbly trust that these
volumes, as a whole, will not be found to be
entirely useless.
There is much, very much, in the succeeding
pages, and in another work which will be pub-
lished with them, involving doctrines of the
highest importance, and opening questions over
and over again debated between the various
branches of the Catholic Church. To have
passed all these by without remark would have
been surely blameable : to have entered into
them at any length, or with the pretence of
exactness in the detail, would have been im-
possible within the space which my limits could
allow. I have therefore been obliged rather to
seem to lay down decisions, where reasons
might have been demanded ; and to give results
and determinations instead of the arguments by
which they ought to be arrived at. In the Pre-
face to the Ancient Liturgies, this, I fear, will
be more evident than even in the present work ;
but let me in all honesty, yet humbly, assure the
reader, that on whatever subject I have ven-
tured so to speak, it has only been after much
consideration, and careful inquiry; and with
the earnest and sincere desire to promote the
Truth, as it has always been held by the One
Holy Catholic Church of Christ. Upon ano-
ther point, it must be also said, I have been
fery anxious : namely, whilst I have not wished
to shrink from the expression of a plain opinion
in any case which might seem to call for it, I
have striven to avoid harsh and unkind words
towards others, and to keep within the reason-
able bounds of Christian controversy, I have
endeavoured to remember that they whose judge-
ments are different from my own, may be far
more competent than myself to argue upon many
matters, on which I have nevertheless not hesi-
lited to speak undoubtingly my belief; first,
because it seemed not right to be silent, and
lecondly, because I was satisfied that I was but
tttering the doctrine of the Church of England,
m which I am a priest.
And in this place also it is incumbent upon
me to discharge a most welcome duty: the
]^teface.
acknowledgement of my best thanks to all who
have given me assistance towards the completion
of the object which I have had in view. Par-
ticularly, to his Grace the Lord Archbishop of
Canterbury, for permission to examine the ma-
nuscripts, and for the offer of the loan of some
rare printed volumes, in the Lambeth library :
— ^to my diocesan, the Right Reverend the Lord
Bishop of Salisbury, for permission to make
extracts from the most valuable manuscript, the
" Registrum S. Osmundi,'' among the muni-
ments of the see: — to the very reverend the
Dean and Chapter of Salisbury, for the loan of
a transcript of the same MS. : — to the very
revei'end the Dean and Chapter of Bangor, for
the loan of the " Bangor Pontifical :'' — to the
very reverend the Dean and Chapter of Ex-
eter, for permission to examine the manuscripts
in their cathedral library, and to make extracts
from them ; and for the loan of the " Ordinale''
of Bishop Grandisson :— to the University of
Cambridge for the loan of four manuscripts ;
viz* the two Pontificals of the churches of Salis-
bury and Winchester, the " Order of Conse-
crating Nuns,'' and the " Prymer in English :''
— to the President and Fellows of St. John's
College, Oxford, for the loan of their copy of
the Hereford Missal : — ^to the Master and Fel-
lows of Enunairael College, Cambridge, for the
loan of a most noble manuscript of the ^* Prymer
in English-/'— to the Rev. Dr. Rock, of Buck-
land, Berkshire, for the loan of some rare works
of ritualists, in his library, and for some very
valuable information which I have acknow*-
ledged below in its proper place :— to the Rev.
Dr. Bandind, for a most excellent and careful
list of the copies of the English service books
which are preserved in the Bodleian library,
and which I had at one time intended to give
with a catalogue also of two or three other col-
lections, as an appendix to the present work :
— ^lo the Rev. Dr. Todd, for a list of the ser-
vice books in the library of Trinity College,
Dublin ; and to the Rev. Thomas Cradock, for
a similar list of those in ^^ Primate Marsh's
library" in the same city: — to the Rev. Dr.
Oliver of Exeter, and to Pitman Jones, Esq. of
Heavitree, for transcripts of some important
documents relating to the diocese of Exeter : —
and, remembering the constant kindness and
unremitting attention which I have received
from them, I offer my most grateful thanks to
the reverend and learned Librarians of the Bod-
leian, the Cambridge University, the Museum,
and the Lambeth libraries: by whose endea-
vours to supply, if possible, my wants, and to
Ipteface.
answer my very frequent and troublesome appli-
cations; and by whose readiness to assist my
search among the inestimable treasures under
their charge, I have chiefly been enabled to
offer the reader the amount of information which,
whether much or little, these volumes will be
found to contain. .
Lastly and especially am I bound to bless and
praise Him, Who by His most gracious gifts of
health and time, has suffered me to finish so far
tlie work which I undertook ; of Him, and to
Him, on such an occasion as the present, my
words spoken ought to be both careful and
few.
W. Maskell.
Qroadleaze, near Devizes.
August 8, 1846.
CONTENTS OF VOLUME I.
ISSERTATION on the Ancient Senrice Books of the
I m^Jj Church of England . • • • • j
Dissertation on tiie Ancient Occasional Offices of the
Chordi of England • . • • • cxcvij
The Order of Bi^ytism cdij
■ " Confirmation ccxi
— ** — Matrimony ccxix
** -VisittitionoftheSick ccxxiij
*« — — Extreme Unction ccxxxiv
" Borial ccxli
Fonns of Benediction cczlviij
** ^ _. of charch ornaments • • • • cdiij
" — . " — of water and salt ..... cclv
" — " of bread oclviij
" « of a bell ccbd
The Order c^ consecrating a Church cclxv
** — — holding a Sjnod cclxxv
*^ — — . Excommunication cclxxxij
** ■ Absolution, and Recondliation . . . cexciv
Occasional Offices selected from the Manual and Pontifical of the
Church of Salisbury ; viz :
Ordo ad fiidendum Catechumenum 3
Benedictio Fontis 13
Ritus Baptisandi 22
Confirmatio Puerorum 33
Pbrificatio post Partum 37
Ordo ad Sciendum Sponsalia 41
— ^ — ad yisitandum Infirmum 65
De extrema Unctione 83
Commendatio Animarum 104
Inhumatio Defimcti 113
Ordo ad faciendam aquam benedictam 131
Benedictio panis 138
Benedictiones divers® 139
Contents.
Benedictio campanae , . . . 155
De Ecclen» dedicatione, sea oonsecratione 161
De benedicdone Coemeterii 205
Ordo ad Synodam 217
— ^ — excommuDicandi 226
— " — absolvendi 227
..« — ad recondliandum apostatam 229
:a MegtttaUon upon flje Zntitnt
^txWt I3ooft0 of tDe eiiureD
ofCnigflanO.
VOL. I.
iv DfS0cttatfon on
up to the time when England became a Christian
country.
And as he will find this to be a most important
point of inquiry, in fact, although hitherto neglected,
yet indispensable ; so also is it one of no little difficulty.
The books whose titles I have just alluded to are
amongst the rarest which still exist, and except in a few
instances, are to be found (whether printed or manu-
script) only in the great public libraries. These often
will be beyond his reach and opportunity : and he will
be driven to search in the commentators upon our
present Book, for the knowledge which he wants. We
shall presently see what this is, both in quality and
extent.
I shall therefore in the beginning of these volumes,
address myself to this subject : and I enter upon it,
trusting that I may make some addition to the amount
of information which is already at hand. Premising
only, which I am bound to do, that when I speak
of Service- Books, as in the title to this Dissertation,
and as the subject upon which we are about to enter,
I do not use the term in its proper and strict sense,
limited to the Service of the Holy Communion : but
as applicable to all parts of the public worship, much
in the same way as very learned writers, Azevedo
for example, have not scrupled to call treatises upon
the Daily Office, Liturgical.
Let me then collect first what has been said by those
to whom usually recourse is had in such inquiries.
lip. Sparrow in his Rationale, and Dean Comber in his
t\)nipanion to the Temple, take no notice of the mat-
ter : nor indeed does it exactly enter into the object
which thoy proposed. Hamon L Estrange in his AUi-
lUUH^ of Divine Offices, also passes it over without re-
demice iBoofis. v
mark, except that he ignor^ntly states the Prymer of
1545 to be the first translation in English of the daily
Service and Litany, and that the Creed, Pater noster,
and Decalogne were " to begin with, imparted. Anno
1536."* I have not been able to find any explanation
in Dr. Nicholls* Commentary, though it would seem
that some attempt at least should be there, for the title-
page promises great things. Wheatky^ to whose Il-
lustration reference is generally made, and properly so,
nevertheless does not bestow a line upon the matter,
with one exception {p. 23.) where he tells us that the
Kings Prymer "came forth in 1545, wherein were
contained, amongst other things, the Lord s prayer,
Creed, Ten Commandments, Venite, Te Deum, and
other hymns and collects in English, and several of
tibem in the same version in which we now use
them."
Staveley in his History of Churches, has a short
notice about the Service-Books, but it is a mere trans-
lation abridged, of Lyndwood's Gloss upon the famous
constitution of Archbishop Winchelsey, which I shall
speak of at some length presently. His account is :
" Legenda. A book containing the Lessons to be read
at the Morning Service. Antiphonarium. A book
containing Invitatories, Hymns, Responsories, Verses,
Collects, &c., to be said or sung by Priest and People,
alternately. Gradale^ or Gradmdt, A Book con-
taining several offices, as that of the sprinkling of Holy-
water: the proceeds of the Mass: the Holy Offices,
Kyricj Sec. Gloria in Excelsis^ Gradalia, Hallelujah,
the Symbols to be sung at the Offertory and the Mass.
* Chap. l./>. 26.
vi iDiiKiBimation on
Psalterium, The book of Psalms. Troperium, or
Troparium^ the service in which the people answer the
Priest, called also sometimes, Liber Sequtntiarum.
OrdinalCj a Book of rules and orders, to direct the
right manner of saying, and performing Holy Service,
Missale. A Book containing all things belonging to
the service of the Mass. Alanuale, A book always
at hand, containing all things belonging to the Sacra*
ments and Sacramentals, the Hallowing of Holy Wa-
ter, and all other things to be Hallowed: and tbd
orderii^ of Processions,"'
Shephei^dy a very inferior writer, (whose chief claim
to the little consideration which he has met with, has
probably rested on his venturing to depreciate his
predecessor, Wheatley) says in the Introduction to his
Elucidation, " The Commissioners of 1548 proceeded
to examine the Breviaries^ Missals^ Rituals^ and other
books of offices at that time in use." A footnote adds,
" a general account of the contents of these books, and
of their difference from each other, is given in p. 26^
of the Elucidation in the note."* But there is no 8«tch
n6te in that place, nor (that I can discover) in any
other part of his work.
A living writer, Mr. Palmer^ in his Origines Litur-
gicae, has again disappointed us. I can find, no other
account of the books used in the daily service than
occurs in his 1st Vol. p. 207 : and this being the most
complete we have yet arrived at, yet not over-long, !
shall also transcribe it.
" The Psalter used in the celebration of divine ser-
vice generally contained, at the end, several hymns
taken from the Old and New Testament, such as
• P. 184. * Introduction./), xxxviij.
^tniCt TBOOfUL vii
Benedictus, &c. and the Te Deum, and Athanasian
Creed, all of which were appointed for the service of
(be Canonical Houreu
The Bibk contained the lessons of Scripture, which
were not formerly selected and placed in a distinct
▼olume, but were read at the noctums from the Bible
itself.
The Antipkonarium contained the anthems and re-
sponsories, which were sung in the course of divine
service.
The Hymnarium comprised the hymns in verse,
which from the time of Ambrose were chanted in the
canonical hours.
The Collectarium included the collects to be said
at the end of the services, and the capitula or short
lessons, which were also sometimes recited in the
offices.
The Homilariumy Passionarium^ and Martyrologium^
c<mtained the comments of the Fathers on the Gospel
of the day, and the account of the martyrdom of the
Saints for each distinct festival.
About the eleventh century, the Breviary was
formed out of all these books ; the lessons, anthems,
responsories, h}rmns, &c* for the different days of the
year, being all placed in the same volume with the
Psalt^ Prayers, &c. And in latter times the Bre-
viary was divided into two parts, one for the summer,
and the other for the winter half of the year, and
sometimes it was divided into four parts; so that it
was more portable and convenient for the use of those
clergy and monks who were accustomed* to recite the
offices for the canonical hours at some time in the day.
^ Obliged^ I presume would be the proper word.
VIU
Dissettation on
From this cause also it was sometimes entitled Porti^
The above therefore appears to be the eiLtent of the
information afforded by works generally appealed to
at present by the English student ; I have collected
it, such as it is, for two reasons : one, that it vnll save
him much trouble in searching* those authorities: and,
secondly, it shews how little the whole amounts to, and
that further labour is still demanded.
But there are two more authors who have touched
upon the subject of old English Service Books : I am
certainly bound to notice them, though they are not
likely to be referred to for this purpose. These are
Gough, and Dr. Dibdin. There is this to be said for
the commentators who are mentioned above, that not
having ventured much, they have made few mistakes,
and so do not in that way mislead : but here we must
complain of most egregious blunders.
Yet perhaps Gough only is to be blamed, for Dr.
Dibdin has but copied his statements, and compla-
cently (as upon a matter of no consequence) repeated
his errors.^
Let us then turn at once to the British Topography^ :
and upon the same principle, that the reader may have
collected here the chief explanations existing, I shall
make a somewhat long extract, and point out his mis-
takes. We are told.
* Not that the Poriiforium
was always a portable book, as
will be seen hereafter.
• Bibliographical Decame'
ron : second day. This work is
admirably illustrated with wood-
cuts, &C., and proportioiiably en«
tertaining. If the second day is
to be taken as a criterion of the
research and learning of the au-
thor, it is limch to be feared, that
entertainment will be all his reader
will derive.
' VoL2.p.Sl9. WUUhire.
%etDice TSooim. ix
" No cathedral has preserved such a variety of ser-
ice books for its Use as Sarum. This is another name
or the Ordinate : it was also named the Consuetudi-
lary. The Afissal was the ritual, containing the
•ites, directions to the priests, prayers used in the ad-
ninistration of the sacraments," only one, viz: the
Eucharist, ^^ blessing of holy water," sometimes, ^^ and
;he whole service used in processions": very seldom
my portion of it» " It begins with the Speculum Sa-
:erdotum, or directions for celebrating the mass" : this
tract seldom occurs in the Missals, neither is it direc-
tions, &c. as Gough has it : ^^ or with benedictions of
\he bread and salt, or exorcisms. Then follows the
service of every Sunday, (from the first in Advent)
festival and eve prefaces, canons" what are
canons ? " condusio and cautelae missae. Then the
masses for saints, martyrs, &c."
" The Breviary seems to have been at first confined
to rubrics" : this is a repetition of an hypothesis of
Quesnelj which I have examined elsewhere ; " after
became a more compendious missal (!) containing the
whole office of the mass, and all services, except the
forms of marriage." Lyndwood is quoted for this
extraordinary statement, but no reference given: I
do not remember to have seen so compendious a
Breviary.
" The Portiforiuniy called also in some titles the
Breviariuniy and like it a commodious portable" not
always portable, " abridgement of the service, has a
gloss or paraphrase on each portion of scripture."
What does this mean ? " It is sometimes called Sanc-
toraky Never : the edition named in the note must
have been an odd volume. " It was divided into the
summei' and winter part according to the holidays ; tlie
summer containing only Sundays, beginning with Tri-
X Di00ettation oh
nity Sunday ; the winter, the Saints* days." One
would have supposed that with the books before him
as Grough had, no writer could have made such a
statement.
" The Enchiridion, called also Orariuntj is supposed
to have been the same with the Directorium" : from
which it diflered as much as any two books can, which
have nothing in common.
" The Manuale seems to have been a collection of
prayers, canons, (?) and other forms not ranged through
the year as in the Missal, and of a more portable size.^
Utterly wrong. " Lyndwood defines it the same as
the Ritual, containing all things belonging to the sa-
craments, sacramentals and benedictions": why then
did not our author content himself with this, instead
of making guesses ?
" The Horae begin with some short prayers, or In
principio erat verbum^ and consist of prayers, sentences,
sufirages, vigils, and psalms." The " In principio, &c."
is a quaint way indeed of speaking of the 1st Ch. of
the Gospel of S, John.
"The Pfvcessionale is a rubric of processions and
chanting.**
" The Graduate, derived from gradus or gradirij
was nearly the same with the Processional, a set of
chants for processions,** with which it had nothing to
do, ^* though the words are not always the same. In
this the epistles and gospels were set to music, with
other choir music : and it contained all that was to be
sung by the choir at high mass, — and the office fiwr
sprinkling holy water,*' Lyndwood is quoted for this
last, and fortunately not amended.
" The Legend contained the lessons taken out of
scripture and the fathers, and the lives of the saints, fte.**
'* The lAber FestivalU was a set of homilies either
in Liatin or English, for the several festivals and saints*
days."
"The Psalter^ hesides David's psalms, contained
the other scripture songs^ and a set of hymns sung at
vespers, matins, and other canonical hours throughout
the year" : this latter part confounds the Hymnal with
the Psalter.
" The Htftnni were confined to the hymns in honour
of saints, the Te Deum, Magnificat, &c. The Espositio
hymnorum is a gloss or parsing of the hymns ; reducing
them to the meanest capacities, which was but too
necessary. The Sequences or Frosce^ whose exposition
follows that of the hymns, were sentences or songs of
praise sung at mass."
" The Primer seems to have been peculiar to the
English Church; a collection of prayers, psalms,
hymns, sufirages, matins, &c. in Latin and English ;
retained with alteration, after the Reformation."
CHAPTER n.
I SHALL first lay before the reader a series of no-
tices collected from authentic documents of the
English Church, which have reference to the Books
used in her public worship, or authorized by her. We
shall thus arrive at least at the names of many of
them. For to hope to do more than this, and to explain
them, in such cases as we are able, from copies which
are still extant, to hope I say more than this, would be
a sure prelude to disappointment.
^ii Df00matfon on
We may indeed venture to complain, adopting the
words of a very learned writer, whose object was
limited to the Choral books alone : " Hsec pauca, ex-
empli causa^ recensere libuit, catalogum enim texere,
infinitum foret, omnium ejusmodi librorum, qui passim
adhuc in monasteriis inter cimelia asservantur, magno
plerumque omatu conscripti, in pergameno etiam pur-
pura tincto, litteris aureis vel argenteis: cujusmodi
antiphonarii, &c."* There is this difference however:
that Gerbert is speaking of the Service Books of
Churches which have not suffered almost total altera-
tions ; and of the archives of monasteries which have
happily been preserved from the fury of fanatics, and
the knavery of royal Commissioners.
Pope Gregory, whose Christian zeal had urged him
to undertake the conversion of the Anglo-Saxons, did
not leave his missionary, Saint Augustine, without the
proper necessaries for the due performance of the Di-
vine Service. Bede^ tells us that when he sent the
Archbishop his pall, he sent also sacred vessels and
vestments for the altar, for the Priests and Clerks,
relics and many books, " necnon et codices plurimos/'
Named as they are together with vestments and sacred
vessels, we must conclude that these books were also
intended for the public worship, and not for S. Angus-
tin's private use. I may mention here that there is
preserved in the Bodleian library, a noble MS. Gos-
pels, which tradition states to have been oiie of these
famous books : unquestionably for 1000 years, all the
care which pious gratitude and reverence for S. ^u-
® Cr^^r^. De cantu cl musica * Historia Eccles : Lib. 1.
sacra. Tom. 1. 564. Cap. xxix.
%ettiict 1Book0.
xiii
gustin and S. Gregory could suggest, would have been
bestowed upon these volumes : and at last they probably
perished only through the destruction which accompa-
nied the Reformation.*®
About fifty years afterwards we learn from the same
author" that Benedict, the first Abbot of Wearmouth,
was equally careful to provide for the service of the
altar ; ^^ cuncta quae ad altaris et ecclesiae ministerium
competebanty quia domi invenire non potuit, de
trancimarinis regionibus advectare religiosus emptor
curabat/'
Egbert, Archbishop of York, was a contemporary
and friend of Venerable Bede : the 4th ch. of the 3rd
book of his Penitential teaches us the great reverence
which he thought was due to the books which were
employed in the service of God, and consecrated to
Him. " Sacerdotes Dei, et diaconi, et alii Dei ministri
quos in Dei templo Deo servire oportet, et reliquias ct
sacros libros manu tractare, castitatem suam usque
servare debeat." "
In the year 960, the Canons of K. Edgar were pub-
lished : the 3rd of these orders that all ministers, " ad
quamlibet synodum habeant quotannis libros et vesti-
menta ad servitium ecclesiasticum." The 34th respects
the correctness of the Books used in the Divine wor-
ship : for it would appear that faulty copies were
^ An account of these books
is contained in the Canterbury
MS. preserved at Trinity Hall,
Cambridge: and published by
IVanlej/ in his Catalogue of Saxon
MSS. See also, Elstob'g Saxon
Homily, p. 39.
" Beda. Vita Beatorum Ab-
batum Bencdicti &c. cap. 5.
" Thorpe, Ancient Laws and
Institutes of England, vol. 2.
197.
XIV
IDismmion on
afaroady and negligently written. ^^Docemus etiam,
ut quilibet sacerdos diligenter curetf ut bomim 0t sal-
tern justum librum babeat""
This last injunction occurs amongst several, which
relate especially to the service of the Holy Eucharist:
whence certainly the good and correct book must mean
the Missal. The word translated sacerdos in the 34th
Canon is pjteofc (priest X in the succeeding it is
ii>8e]7ep|teo]x (mass-priest ), but this is an unimportant
difference in the present case : as is clearly proved by
the 32nd Canon, also bearing on our present point :
^^ Docemus etiam, ut sacerdos nunquam missam cele-
bret absque libro, et sit canon ei ante oculos positus,
si velity ne forte impingat."' Here the original has
pjteofc,
14
^ Compare tbe 3rd Canon of
a Council of the Province of York,
A.D. 1195, ^' Quia secretum
misss frequenter invenitur, aut
scriptorum falsitate, aut librorum
vetustate comiptum, ita ut legi
distincte non possit, archidiacono-
nim nolicitudo provideat, ut in
singulia eeclesiis ad verum et pro-
batum eiiemplar canon missae cum
omni diligentia corrigatur." &c.
WUkins. Concilia. Tom. 1. 501.
And again, one of tbe Constitu-
tions of Bishop Cantilupe of Wor-
cester. A.D- 1240. " Omnes au-
tem ecclesise libros babeant emen-
datos, quia per eorum falsitatem
mnlta leguntur et canuntur a plu-
ribusindecenter.** WiUdns.Tom.
1.668.
Again, a remarkable chapter in
the MS. Exeter Consuetudinary,
of which I shall speak presently.
^^ De custodia librorum. Inter
csetera vero summe cavendum
est» de librorum chori discordia :
unde oportet necessario quod
psalteria quoad textum et medias
Tersuum pausas vel punctos, et
antipbonaria, cum gradalibus, ad
tmguem corrigantur tam in litera
quam in cantu, juxta aliquem li-
brum qui veracior inter csteros
reputatur."
" Wilkins. Concilia. Tom. 1.
227. Johnson draws a curious
conclusion from this canon. He
says, " It is fairly intimated here
that the priests used to say this
%ettiite OBooto*
XV
came now to a very important Canon, the 2l8t
Hc^s. '' Habeant etiam arma ad spirituale opus,
lam 'sint ordinati : haec sunt sancti illi libri, psal-
L et liber epistolarum, liber evangeliorum, et
By liber canticorum, et manuale, numerale, et
dale, poenitentiale, et lectionarium. His libris
06 (Tf>8effepYieo]T,) opus habet, et iis carere non
si ordinem suum recte observare velit, et popu-
ni ad ipsum pertinet, jus docere : et caute circa
lervety ut bene sint scripti,"** Sir H. Spelman's
if this Canon, reads, not passionale, but pasto-
^hich Thorpe follows in his edition*^ : but I think
rhtly : although as will be seen in another place,
ason that Johnsan^'^ gives why it should not be
ikj viz : that that book is the same as the posni-
r which immediately succeeds, is by no means
sive : for the Pastoral is the same as the Ma-
hbishop ^Ifiric in his pastoral epistle, enume-
[le same books except the passional, or pastoral,
iver it be : " Beloved : ye priests should be pro-
with books. A mass-priest should, at least,
mass-book, books of canticles, and reading books,
rithout book, and even
Priest is only permitted,
aed to read it." Canons.
60. 32. Now whatever
lie'* may mean, it cannot
it : else the order itself
! of no effect. I have
ito the question of writ-
'gies in another work,
^ to the " Ancient Li-
ind it is certain that 500
years earlier than K. Edgar's
reign, priests were neither re-
quired nor allowed to celebrate the
Divine Mysteries from memory.
^ Wilkins. Concilia. Tom, 1.
252.
^^ Ancient Laws and Institutes.
Vol 2. 350.
" Canons. Vol 1. 957. 21.
XVI
Dt00ertatibn on
psalter and manual, penitential and numeral; and
these shall he sufficiently correct.""
In 1240, Walter Cantilupe, Bishop of Worcester,
held a diocesan s3niod, where in a canon ^^ de omamen-
tis ecclesiarum" we find an order, that every church
should be furnished with " missale, breviarium, anti-
phonarium, gradale, troparium, manuale, psalteriuoi^
et ordinale."*^
In the year 1250 occurs a Constitution of Archbi-
shop Gray for the Province of York : premising, that
great disputes had frequently arisen between the reo-
tors of parishes and parishioners as to what part of the
furniture, and ornaments of the Church each party
was bound to provide, — it goes on to ordain that tl^
parishioners are to furnish and keep in repair — " de
libris : legenda, antiphonare, gradale, psalterium, tro-
parium, ordinale, missale, manuale. "^ So, about
six years later, a Bishop of Salisbury ordered the pa-
rishioners of his diocese to provide " missale, et libros
sufficientes."*^
A synod held at Exeter, in Bp. Quivil's time, a.d.
1287, decrees, cap. xij. the following books to be pro-
vided in every church. ** Missale bonum^ gradale,
toparium, manuale bonum, legenda, antiphonale, psal-
teria, ordinale, venitare, ympnare, coUectare."" Two
years after, another diocesan synod under Gilbert,
Bp, of Chichester, without specifying the books, orders,
" Thorpe. Ancient Laws and
Institutes. Vol 2. 385.
• Wilkins. Concilia. Torn.!,
p. 666. •
** Wilkins. Concilia. Tom. 1.
698.
» Wilkins, Concilia. TonuX.
p. 714. Compare also, Tom. 2.
/?.171.29.and,/>.179. Cap.xxxv.
and,/>. 513. "et libros, «tc"
^ Wilkins. Concilia. Tom.2.
139.
'* Quia domum Dei decet omari honore congruo,
praecipimos in vasis, vestimentis, libris, et aliis ad
diyinum ministerium deputatis ecclesiis honorifice pro-
videri.""
Passing by a statute of Archbishop Peckham, of
uncertain date, to the same effect as the one cited
ibove of Walter Gray, except that manuals only are
specified, I shall direct the reader's attention to the
fionoas constitution of Winchelsey, Archbishop of Can-
terbury, the 4th of those agreed upon at Merton, a,d.
1305. I shall here take the text, as given by Lynd-
wood. << Ut parochiani Ecclesiarum singularum nos-
tne Cantoariensis Provincise sint de csetero certiores
dd defectibus ipsos contingentibus, Volumus de
cietero^ quod teneantur invenire omnia inferiud anno-
tata, viz : Legendam, Antiphonarium, Gradale, Psal-
terium, Troperium, Ordinale, Missale, Manuale^ Cali-
cem, &c'***
I shall make one extract more to the same purpose :
from the preface to a Portiforium secundum vsum Sa-
runij 1544, It forbids the printing of certain service
iKwks except by Richard Grafton and Edward Whit-
rhuFch only : ^^ that is to sale, the Masse booke, the
Gfraile, the Hympnal, the Antyphoner, the Processyo-
lally the Manuel, the Porteaus, and the Prymer both
n latine and also in english, within the space of
leuen yeres nexte ensuynge. — "*^
" Wilkin». Concilia. Tom. 2, neither of which appears to have
171. included the Missal.
* ProTinciale. Lib.iij. Ijt27.
Ut Parochiani. Wilkin» used a ** 2 Vols. 12 mo. London. Graf-
Uierent MS. collated with one at ton and Whitchurch. In my pos-
Lambeth, and another at Ely: session.
VOL. I. C
xvm
DijB!0ertation on
I should not be justified in passing over altogether
without notice, an extraordinary reason among others
which was given for the alteration of the Service Books
in 1549. This reason was retained in every Common
Prayer Book from Edwd. vi th's time, through the reigns
of Eliz. and James, and Charles,^ down to 1662, when
it was thrown aside in the last revision, and most
wisely. That cause must always bear the appearance
of weakness, which has resort to any bad principle
influencing the multitude: and here we had, in a
matter appertaining to the worship and service of the
Most High, a suggestion which avarice alone would
listen to. It was in the Preface: and we may be
thankful, that so great a stain has been removed from the
character of the English Church. " FurthOTmore, by
this ordre, the curates shall nede none other bookes
for their publique seruice, but this boke, and the Bible :
by the meanes wherof, the people shall not be at so
great charge for bookes, as in tyme past they haue
been."^'' This Preface has seemed to some persons a
composition which did honour to its author : and has
been attributed to Cranmer. Bale positively states it
as an undoubted fact : and Mr. Jenkyns, the editor of
his Remains, while he thinks that ^^the Common.
Prayer Book and the Ordination Services published
in the next year** can scarcely keep their position upon
^ Book of Common Prayer.
Fol. John Bill. 1661.
"^ Bookeof the Common Prayer.
1549. See it in the reprints by
Dr. Cardwell, Mr. Keeling, 8tc.
* This is a mistake : the
^* Forme and maner of makyng
and consecrating of Archebis-
shoppes, Priestes and Deacons,"
was printed and published by
Grafton, "Mense Martii, 1549."
In my possession. It is a moat
rare volume : I believe still want-
ing in the Libraries of the Bod-
leian, the British Museum, and
the University of Cambridge.
ftmiicciSooliE»
XIX
the fist oriiit woAb'* (I) yet aDows that. " a somewhat
Ibb qnwitiimnUlo daim may be advanced in fietvoor of
the Peafiuate to these two publicatiotig."^
I^ hb W9i lastly, how in the instance of one parish^
by wiqrbf example, the old laws were obeyed. In the
p«ri*h of SCratton, Cornwall, a small town, is still pre^
ierred a netudy com]^te series of the church acconnts
from tike year 1512 np to 1604.^ One year only is
f A rplifciihop Cfmi*
Biir* nvCjBfr'liij*-
* TU» b MC cnly, lakis I am
s ircsy imiNiitaiit tttd
•fiMof sdeooBti, but I
am tbe ndier mdnoed 16 quote
from it for nj preaent puipoee,
aa I do not bdiere it haa been
any where before notioed. Neither
^ I omit acknowledgiiig with
the fiuoUtiea of
wamination aflcndedmefbyJohn
Simniiera Jamea Eaq», Churdi-
waiden, and Mr. Henry Jamea»
Stockwtrden of Striitton, in the
antamn.of 1845. fioablkaa too
great care of attch doeomenta oaa
aoareely be taken by thoae to
whoae cnatody they are cammit-
ted : bat the enquirera into theae
and ahnilar aoorcea of information
liave fiir oftener to comphdn of a
half-aoapidoiiay half-chmiiah re-
bctanoe, auggeating ridiculous
objections. For reasonable and
proper purposes, these valuable
materials (of which large stores
probably still exist) should be
looked npon as the property of
the public» and not of a parish.
And I shall here take tiie op-
portnnity of adding « copy of an
ancienit deed^'which ia preaenred
in the cheat of tba saihe Chnreh.
It forma a portico of the title*
deeds of soma property left for
charitable nseSy and although not
connected with our present snbjecti
yet so interesting both in itself,
and on account of ita late datOi
that lam glad to assist in its pre-
servation. It is the manumission
of a bond-woman. ** Noverint
universi per pnesentes quod ego
Johannes de Albo Monasteries
(John de JBlanch-miniter) miles,
mannmisi et liberam feci ac in-
franohiayi Agnetem de Llandis-
soke, per mauus Ricardi de Speck-
ote, cum omnibus bonis et catallis
snis et cum tota sequela sua, pro*
creatis vel procreandis, domum et
mansionem eligendam ubicunque
voluerit. Nihil juris vel clamei
mihi nee heredibus meis in prse-
dictam Agnetem, bonis ct catallis
suis sen sequelis suis, ratione na-
tivitatis, vendicando seu retinendo
in postcrum, sed per prsesentea
eiclusi simus in perpetuum. Ba;
f
XX
Dt0jB!ertation on
missmg, 1550. It would be aknost waste of space to
extract all such entries as the following : ** Item, paid
for ij processionalles. ij. s. iiij. d." (1526.) In the
same year, "Item, p^ for a manuele. ij. s." — (1535.)
" Item p*. for a newe manuele book. ij. s. Item, p*.
for a newe processionale book, xx"*."— (1539.) " Item
p^ mendyng of a masbocke. iij .s. iiij. d." '^ — (1547.)
"Item p**. for a manuele boock. xxij. d." — (1554.)
ego vero prsBdictus Johannes, et
hsredes mei, praedictam manu-
missionem contra omnes mortales
warrantizabimus in perpetuum. In
cujus rei testimonium prssentibus
sigiUnm menm apposui, hiis testi*
bus, Johanne de Treuger, Willrao
de Leghe, Roberto Grande loce,
Nich6 Poddynger,Ricardo Rogger
de Exe, et aliis. Datum apud be-
name die Martis prozima post
festum sancti Ambrosii, Anno
regni regis Edvardi tertii a con-
questu Angliae quadragesimo sex-
to." A.D. 1373. The seal is
attached. The remains of a moated
house still exist at Binhamy^
about a mile from the town of
Stratton.
I know only one deed of the
same kind to be extant, of so late
a date ; which is preserved in the
British Museum. A manumis-
sion of a bondman, by an Abbot
of S. John's, Colchester : in the
9th year of K. Henry IV. a. d.
1407.
^ There is no record of the
purchase of a new Missal in the
accounts which remain, but from
the sum here paid for the repair-
ing of one, we may suppose that
these volumes were of a large
size, even for the use of parish
churches, and therefore very care-
fully preserved.
« Two masbookes, one old
writen, and the oder print,** which
belonged to Kilbum Nunnery^
were priced by the Cotiimisdioners
of Henry, the two at " xxd."
Monastican Anglic* 3. 425. We
must not however take this as H
safe guide, for the valuers in very
many instances were also the pur-
chasers, and thus not only robbed
God, but their King.
Among the manuscripts in the
library of Exeter Cathedral, is an
inventory of the year 1327, which
has escaped (if I mistake not) the
notice of the last Editors of the
Monasticon. It contains very
curious matter ; and much to our
present purpose, not only a list of
service Books then in the Cathe-
dral, but a valuation of them. 1
shall extract some items.
" Missalia .xiv." of which the
x.th *< absque Epistolis et Evan-
%mitt J5Mhg.
XXi
" Item, p^ finr a prooessional and a whole manuelL
VIJ. 8.
gdiis, ie uiu (gnoto»" 10 prieed,
''ItaDp mmm mianle nomm
Bne ep« el evmg* pr. iL i*
Unmn mamiale ie mo ignoto.
pret» timcL
uotitiiiii* piret> zL ••
Item afiod pottifiniom de done
M* Diyim pieL ▼!• mare*
Item mmm Manoak» bonom.
pret.zz. a.
Duo mar^ibloge qoorom UDam
pret. iiij. s. et alind xij. d*
Item qoiiiqiie coUeetaria quo-
nmi. j. pret. iiij a. et iiij. pret.
ill]. 1. qcda non aunt in osn.
Item pheeboy dirige cum sepul-
toxm mortoomm in dnobua toIu-
miniboa» piet» iL i*
What would we not now give
for tbeoe volnmea, '^deuau igno-
to?** la it impomUe tluit tome
one wughi bave decided At Uke
of the earlier English Church?
** Tliere are other entries about
books» of no little importance : for
example. (1541.) '* Item, paid
fbrtbebyb7U.TLs.vi.d.** (1542.)
''Item, pd. fbr a chayne for the
t7bjlLiij.dob.** (1548.) ««Item,
pd. to Roger Yeo for a book of .
the pyatels and godspels. viij. d."
(1549.) ** Item, pd. for lacyng of
the communyon boke. ij.d." There
is no record of the purchtue of
this,' the first Common Prayer
Book of Edward VI. for such
it must have been : ««the Order
of Communiim'* was too small a
book, and would scarody have
reached ^ ftr west, in the short
time of its contmuance. (Same
year.) «« Item, pd. to John Tre-
▼elyan for iij new books notyd for
matens and evensong yn ynglyssh.
xvi. d.** This is a most important
entry; it would appear to reUte
to the publication by John Mer^
becke: but there is no edition
known of that book earlier than
1550. Was there an edition of
which no copy is extant, in 1549,
by him, or by some other hand ?
(1553.) «« Item, pd. for the com-
munion boke. iiij. s. iiij. d.** This
was the second book of K. Edward
VI. This charge must have in-
cluded the carriage of the book :
the highest price allowed accord-
ing to the proclamation bdng
««foure shillinges, and notaboue.**
(From a copy of Grafton's edition^
Fol. io my possession.) In 1559,
occurs an item, ««expenses for
John Inde to bring a communion
boke from Exeter, xvi d.** This
was Q. Elisabeth's book, and im-
mediately after is, «« Item, pd. for
boke of iniunction, j. d." and,
*« payd unto Wyllyam Wyll for a
sauterboke. xx. d."
xxii Di0jB!ettation on
CHAPTER UL
I SHALL now attempt to give some account of the
contents of the Service Books, the names of which
we have met with. And first, those which occur in
the last-cited statute of Archbishop Winchelsey demand
our attention, because they were the books which the
parishioners were bound, as we have seen, to furnish:
and others may be looked upon either as essential to
the performance of duties, higher in degree if not in
kind, than those which concerned the parish-priest, or
intended only for the more solemn worship performed
in the Choirs of Abbeys and Cathedrals. There is no
reason why we should not follow the order, in which
they are given in the Statute.
1. The " Legenda," as Lyndwood" tells us, was the
book in which were written the Lections to be read
'^ in officiis Matutinis," at the Matin offices. These
sometimes were taken from the Prophets, as for exam-
ple, from Isaiah in Advent, with some exceptions, as
at second Noctums on the Sundays during Advent,
and certain solemnities of the same season. Sometimes
the Lections were taken from the Epistles of St. Paul,
as from the first Sunday after the octave of the Epi-
phany, to Septuagesima, on which day the three first
were from the book of Genesis. In Lent were read
portions of the Homilies of S. John Chrysostom, and
Pope Leo, and other Fathers, together with a conti-
" Lib. iij. Tit 27. Ut Parochiani. verb, Legendam.
dertitce TBookti. xxiii
laation of the books of Genesis, and Exodus. On
Passion Sunday, the first Lections were from Jeremiah,
ind in the week within the octave of the Ascension,
from the Acts of the Apostles. On the first Sunday
ifter Trinity the Histories** as they were called began,
i^hich regulated the succeeding Lections : thus, during
the History "Peto Domine," the book of Tobias was
read: during, '^ Adonai" the book of Judith: and so
3n. The above shews generally the character of the
Lections : certain great Festivals interrupted the usual
coarse, which was composed not only from the Holy
Skaiptures, but from Homilies, and Lives of the Saints.
Upon All Souls* day, all nine lections were taken from
\he book of Job.
The IjCgenda as thus explained by Lyndwood, com-
prehends an arrangement of the six books mentioned
by Durandus and Du Cange: viz. the L^endmnus,
khe LectionariuSj and the Sermologus : the Passiona-
riusj the HomilianuSy and the Bibliotheca. The first
of these as a distinct book contained the Acts of the
Saints arranged for the yearly reading: *'per anni
totiiia circulum."** Durand's words are, "Legenda-
rius vocatur liber iUe, ubi agitur de vita et obitu con-
feffiorum, ut Hilarii, Martini, et aliorum confessorum,
et legitur in festis eorum, dum tamen authenticatus
** *' Hbtoris, dicuntur Scrip- xnoniali MS. B. M. Deaurats."
toribus de Qffic. divinis Lectiones, More correctly Gerbert: ^ An-
desmnpt» ex Hbris historids vete- tiphonae vel ex Scripturis, vel ex
rit Testament!, et aliis, quae in Sanctorum Actiscompositaevocari
Ecdesia statis diebus recitantur." solebant historia." De cantu et
Du Conge. And again : ** Isto- musica aacra. Tom. I. />. 573.
rim» de Responaorii^ post Lectiones
iUytfim^ja dicitur in veteri CaBri- ^ Du Cange^ Glossarium.
XXIV
Di00ertatton on
sit."^. The second contained the Lections only from
the Scriptures, and in another sense the Epistles which
were read at Mass : ^ the third, the Sermotogus^ the
sermons of the Popes and other Fathers ;* the Passio-
narim, as its name imports, the passions of the mar-
tyrs: the HomiliariuSj the homilies of the Fathers:
and lastly the Bibliotheca^ the Bible. ^' Bibliorum
liber, sen utnmique Testamentum, v6tus et Novum." ^
" Volumen ex omnibus libris veteris et Novi Testa-
menti a Hieronymo compositum." ^
In the Exchequer chamber of the Cathedral of Ex-
eter is still preserved a noble MS, Legenda, given by
Bishop Grandisson.** It is in two volumes, large
Folio, on vellum: the leaves not foliated, neither is
there a calendar. Both volumes have the bishop's
autograph on the margin of the first page. In the
first it has been partly destroyed by damp, and there
can now only be read, " Ego. I. — „ — istum, cum
suo pari — „ — „ — Anno consecrationis meae .xxxix.
In festo Annuntiationis dominicee, manu mea." But
in the second we have perfect ; " Ego, I. de G. Exon.
Do ecclesiae Exon. librum istum cum pari suo manu
mea."
The title, if it may be so styled, of these volumes
** Rationale Divinorum Offici-
orum. Lib. vi. Cap. 1. 30.
^ Du Cange: wndDurandus.
These two sorts of Lectionaries
must not be confounded : the other
will more properly be noticed un-
der JEpistolarium.
* Durandus, Lib. vi. Cap, i.
82.
* Du Conge. Sometimes, by
this title the four Gospels only are
meant ; as in the life of Wilfrid
Archbishop of York : cited by
Georgius, Tom. 2. cxxxiv.
^ Durandus. Lib. vi. cap. L
27.
** Consecrated A.D. 1327. Died,
A.D. 1369, and was buried in his
own Cathedral. Le Neve, FasU
Ecc. Anglic.
Peruke lBoofc0. xxv
fully expresses their contents, and completely answers
Lyndwood's description of the Legenda. ^^ Incipit
legenda de lisu Exoniensis ecclie, secundum ordina-
tionem et abbreviationem Johis de Grandissono epT.
£t dividitur in tres partes. Prima pars : continet
quidquid l^tur de biblia. In qua fiunt saltus non
mutate textu biblise. Ut quia omnia non possunt legi :
saltern ilia legantur quse magis tempori correspondent.
Secunda pars continet sermones et omelias : quae per*
tinent ad temporale cum leciionibus be marie, et de-
dicationis eccUe : cum oct : et coUacaconum quadra-
gesimalium : necnon lectionum post primam in capi-
tulo. Tertia pars, in alio volumine continet lectiones
proprias scorum, de quibus fit in usu Exo^. cum com
scor et leS. de commemorationibus apostolorum petri
et pauli et legenda quorundam : de quibus fit in ecclia
exon. tantum. Dominica prima adventus diii. lectio
prima. C Visio ysaie : filii amos :" &c.
Among the Lambeth MSS. there is an English
Lectionary, not so full however, as the above of Bishop
Grrandisson, N^. 86, in the Catalogue of that collection.
In the British Museum, there are several of various
dates : the Lansdown MS. Appendix xxiij, for exam-
ple: which contains the Lections of the Canonical
Hours. In the same collection, N**. 2889 though so
called is not a Lectionary: but an Epistolarium,
having only the Epistles read at Mass. This is a most
noble manuscript, and in the middle, occupying four
folios, is the fuU order of the Service on some certain
Saints'-days : i. e. the first words of the Introit, Epistle,
Gradual, &c. (as the case may be) Gospel, Offertory,
and Communion. At the end, whence possibly the
mistake in the Catalogue, are the Lections of the
Office of the Dead. These are a clear addition to the
XXVI
Di0jsimation on
original book, and b^in, *^ Quando celebramus diem
fratmm defimctorum."
The Legenda of Salisbury Use was printed in 1618,
in folio : of which the title is from the Bodleian copy ;
^^ Legende totius anni tarn de tempore quam de sane*
tis secundum ordinem Sarum." And the colophon;
^^ Legende festivitatum tarn temporalium quam sanc-
torum per totum annum secundum ordinationem ec-
clesie Sarum/' **
2. The " Antiphonarium," says Lyndwood, is so
named from its containing the Aiitiphons which were
sung at the Canonical Hours, arranged properly under
the respective hours and days. Such, doubtless, ori-
^nally were the whole contents of the book, but as
time went on, it gradually collected other portions of
the Divine Office, and we generally now find in the
old Antiphoners, not only the Antiphons, but as Lynd-
wood goes on. to explain, the Invitatories, Hymns,
Responses, Verses, and Little Chapters, (Capituia»)
Some copies have more, some less of these additions :
the Antiphonarium did not cease to be properly so
called, though it contained them, or omitted them,
I think it open to some question, how far parishes
were bound under Winchelsey's Constitution to provide
the Antiphonarium in its strict and more limited sense,
or according to the full meaning which the Gloss gives
^ In (rf«(cA Collectanea Coriosa,
Vol. 2. No. X. is a short account
of old English Service Books,
written by Lewis, the Editor of
Wicklif s Testament. &c. I did
not include it above, as I was ex-
tracting from those authors only.
usually appealed to. Of the value
of it, the reader may judge from
the fact that Lewis explains the
Legendoy or LecHonary to be the
same as Capgrave's ^ Legenda
Nova,*' and the famous *^ Golden
Legend."
%1UA».^ xxvii
to the wad. Thfa, at any rate, is clear : fihe object
iraa to enforce die proper supply of books which
iriieiher in separate yoliimes» under the titles of Res-
penaonaTiuni, and Capitulare» and Hymnarium and
the rest, or in one collected, should contain all things
necenaryy as fiu* as books were concerned, to the due
performance of Divine Worship.
Lyndwood*8 account of the complete Antiphonarium,
if we may so call it, is &r more comprehensive than
Diurand's : and it would appear that in the intermediate
ooiturjr and a hali^ the character of the book had
cotttinoed progressively to change firom its original;
Dursnd akp explains why nevertheless it was still
called by its old title. ^^ Antiphonarius a digniori,
videlicet ab antiphonis nomen sumpsit, quas beatus
%natiu8 patriarcha audivit per angelos decantari, cimt
tamen ibi sint responsoria atque versus.'' And he
continues, 'as if to shew us the impossibility of arriving
St any distinct definition of the volume even in his
time, " in plerisque tamen locis liber iste responsona-
rium, a responsoriis, quse ibidem continentur, appella-
tar."*»
But a very important author, who flourished 400
years before Durand, viz. Amalarius, Bishop of Treves,
testifies to the confusion of titles, and alteration of
contents in his age also. For it would appear not
only that the Antiphonaria of his diocese included the
Antiphons of the Mass, but that the old division was
still observed in some places. I confess I do not see
clearly whether he does include the Gradale in the
Antiphonarium. His words are ^^ Notandum est,
« Rationale. Lib. vi. Cap. I. 24.
i
XXVlll
Dissertation on
volumen quod noe vocamus Antiphonarium, tria habere
nomina apud Romanos. Quod dicimus Gradale, iUi
vocant Cantatorium/' (here I believe Amalarios is
speaking of a totally distinct book, though it was bound
up in the volume with the other two parts») *^ qui ad-
huc juxta morem antiquum apud illos in aliquibus £o-
clesiis in uno volumine continetur. Sequentem partem
dividunt in duobus nominibus : Pars qusd continet res-
ponsorios, vocatur Responsoriale : et pars quae continet
antiphonasi vocatur Antiphonarius." He condnuesi
surely distinguishing the Gradual^ '^ Ego secutus sum
nostrum usum, et posui mixtim responsoria et anti-
phonas secundum ordinem temporum, in quibus solem«
nitates nostrae celebrantur." ** The same Author socm
after speaking of an Antiphoner, famous in his time»
at Metz, gives the title ^^ Incipit Responsoriale de cir^
culo anni, &c."
The Gradale of Amalarius must mean the arrange-
ment of the Introits and Antiphons of the Mass, which
likewise anciently was called sometimes an Antipho-
narium, as by John the Deacon in his life of Gregory
the Great. And in this sense of Antiphons are to be
understood the Introits, in the Canon of the Council
of Agda in France, a.d. 506. " Studendum est ut,
sicut ubique fit, et post Antiphonas CoUectiones ab
Episcopis vel Presbyteris dicantur." **
The two MSS. edited by Thomasius,*^ contain the
^ Amalarius. De ordine An-
tiphonarii. Prolog. Precisely such
an Antiphonarium as he describes,
was sent by Pope Hadrian to Char-
lemagne : a single volume : di-
vided into three parts.
^ Du Cange. Glossarium.
verb, Antiphonarium. Such was
the book published by Pameiius.
Tom, 2. See also MabUlan. de
Lit. Gall. Lib, 1. Cap, 5. 2.
^ Opera. Tom. 4.
%eniice TBotA». xxix
ALOtiplioiM and' Redponses only, of the Canonical
SooTB» arranged. Tins we may look upon as the se^
xmd state of the Antiphonarium, when it might be called
afher that, or Responsoriale. In Lyndwood's time,
whea^ as we have seen, so many othor portions of the
Divine Office were added, not separately, but arranged,
Antiplionarium became the general tide for the whole.
The Earl of Shrewsbury possesses a most magnifi-
Mnt English Antiphoner, Folio, MS. of the Fifteenth
Centory, which I have myself cmrsorily examined:
■nd am indebted to the Rev. Dr. Rock, for the follow-
mg excellent abstract of a part of its contents. This is
the Office for the first Smiday in Lent, and more
than any other description will give the reader a jast
notion of the Antiphoner as it usually was in that
age.
** Damimca prima Quadragesima: ad .1. Vesperas.
An. Benedictus. ps^ InpsaUerium. Cap. Hortamur.
Retp. Emendemus. Hymnus. Ex more docti : with
the muflic under the words of the first strophe. Vers.
Angelis. Resp. Ut custodiant. Ant. Ecce nunc:
with the music throughout. Ps. Magnificat: with
the music under that word. Oratio. Deus qui eccle*
nam. Ad con^kt. Ant. Signatum est: with the
music throughout. Ps. Cum invocerem: with the
music of the intonation. Cap. Tu in nobis. Ctericus
de secundafarma^ habit u nan mutato nee locoy scilicet ad
aitare conversus dicat. Resp. In pace : with the music.
Chorus prosequatur hoc modoj In idipsum, &c. : with
tte music throughout. Clericus. Vers. Si dedero, &c. :
with the music throughout. Chorus prosequaturyDorad-
tationem. Clericus. Vers. Gloria Patri: with the
music. Chorus prosequatur^ In pace : with the music.
Hymnus. Christe, qui lux es : with the music to the
i
XXX Di00ettation Dft
first strophe. Vers. Custodi^ Antiph. Cum videris :
music throughout. Ps. Nunc dimittis: with the
music of the intonation.
Ad matutinas. Invit. Non sit nobis : with the music*
Ps. Venite: with the intonation. Hymn. Summi
largitor. The first strophe noted*
. In prima nocturno. Ant. Servite. ps. Beatus vir.
Vers. Dicet Domino. Resp. Susceptor. Tres prima
kct. de sermone B. Leonisi PapsB. Legator lect. 1 . Licet
nobis. Resp. £cce nunc tempus : noted thrDii^hout
Resp. In omnibus : noted. Resp. Emendemus : noted.
In secundo noctwmo. Ant. Bonorum. Ps. Con-
serva. Vers. Ipse. Resp. De laqueo. Resp. Para^
disi. Resp. Scindite. et Resp. Abscondite.
In tertio nocturno. Antiph. Recepfum. Ps. CcbK
enarrant. Vers. Scapulis. Resp. Et lux. Evang.
secundum Mattheum. In illo tempore. Ductus est.
Omelia. B. Gregorii papa. Dubitajri. i2e^. In jejuijo:
noted. Resp. Tribularer : with the notation. Bisp.
Ductus est Jesus : noted. Vers. Ipse liberavit. Resp.
De laqueo.
In laudibus. Antiph., Cor mundum: with the
music. Ps. Miserere : with the intonation. AnU
Domine salvum : with the music. Ps. Confitemini:
with its intonation. Antiph. Sic benedicam : with the
music. Ps. Deus, Deus : with its intonation. Antiph.
In Spiritu: with the music. Ps. Benedicite: with
its intonation. Antiph. Laudato : noted. Ps. Lau-
date : with its intonation.
Cap. Hortamur. Hymn. Audi : with music to the
first strophe. Vers. Scuto. Resp. Non timebis.
Antiph. Ductus est: noted throughout. Ps. Bene-
dictus. O ratio. Deus qui ecclesiam.
Semite iBooto^ xxxi
Ad Proaam. Antiph. Jesus aatem : noted through-
it Ps. Dens, Deus : with its intonation.
Ad Tertiam. Antiph. Non in solo pane : noted. Pa.
egem pone : with its intonation. Cap. Hortamnr.
'iericus de secwida forma ihcipiat Besp. sic. Partici-
nn : with the nnisic Chorus prosequdtur : me fac :
Died. Clericus dkat vers. Aspice : with the music.
Ad Sextam. Antiph. Tunc assumpsit : noted. Ps.
^ehdt : m£ii its intonation. Capi, Ecce nunc. Besp.
b omni : with the music. Chorus prosequatur: mala:
ithita music Vers. Ipse liberavit.
Ad Nonam. Antiph. Vade Sathana : noted. Ps.
[irabilia: with its intonatibn. Cap. In omnibus.
lesp. Dedara: noted. Chorus prosequatur. Vers.
aper nos : noted.
Ad Vesperas. Antiph. Sede a dextris. Ps. Dixit
lominns. Ca/>. Hortamur. Ckricusdesecunda forma j
Mtu non mutato nee loco mutatOj conversus ad aitare
ydpiat Resp. Esto nobis: noted. Chorus prosequa^
ir. Vers. A facie : with its music. Hymnus. Ex
lore docti. Vers. Angelis suis. Antiph. Reliquit:
ith its music. Ps. Magnificat : with its intonation.
hatio. Deus qui ecdesiam."
Dr. Rock continues ; ^^ I should tell you that with
le Psalter are given the tones of the Psalms, and in
le service for the First Sunday in Advent, all the
Chants for the usual parts of the Choir Service : such
B the intonations for the ^^ Deus in adjutorium," the
Dominus vobisctan," the Collecty little Chapter,
Benedicamus," ftc." It is evident that this volume
ras for the use of some great religious establishment :
nd with it generally agrees a folio Antiphoner which
possess, imperfect, MS. of the Fourteenth Century,
i
xxxii Disisettatton on
which belonged formerly to the Cathedral of Nor-
wich.
The Antiphoner is of common occurrence in antient
inventories of Church furniture and ornaments, or ca-
talogues of books» I shall now mention two from
Parish Churchwardens* accounts^ In one, of S. Mary
Hill, London, they are called *^ Antiphors:" and
in another, of Heybridge, a still more queer word is
used : ^^ item, a antysyphonar»" ^^ But, in the same
collection (if we may trust the correctness of the trans-
cript, which I much doubt in this case) we have in the
accounts of S. Margaret's Westminster, for 1475:
^'Item, for ij great books, called Antiphoners. 22£."
The sum paid for these seems very ^eat.
Very much of what has been said of the Antiphoner,
will apply to the next book ordered in the Constitution
of Archbishop Winchelsey : the " Gradale :" that is :
under a title which strictly applies only to the Gra-
duals, it contained not those only, but other portions
of the service of the Holy Eucharist ; and with respect
to that held the same place, which the other book did
as regarded the Divine Office or Canonical Hours*
Ljrndwood's gloss upon the word is, ** Gradale^ sic
dictum a Gradalibiis in tali libro contentis. Stricte
tamen ponitur Gradale pro eo quod gradatim ponitur
post Epistolam : hie tamen ponitur pro Libro integro»
in quo contineri debent Officium aspersionis Aquae
benedictae, Missarum inchoationes, sive officia, Kyrie,
cum versibus, Gloria in excelsis, Gradalia, Halleluja,
et Tractus, Sequentise, Symbolum cantandum in Missa,
Offertoria, Sanctus, Agnus, Communio, &c., quse ad
^ NichoU, Churchwarden's Accompts, />. 105. 175.
%micz TBoohg.
XXXUl
Chorum spectant in Missse Solennis decantatione."
With this description a MS. Gradual ^^ secundum
Usum Sarum/* in my possession, exactly corresponds ;
as do also two printed editions of the Gradual in the
Bodleian library."
It certainly is not easy, if it be possible, to lay down
express signs by which the Antiphoner and Gradual
are always to be distinguished. As a' general rule
the one belonged to the service of the Hours, the Pivine
or Canonical office, the other to the Mass : the latter
may be properly called an Antiphoner,*^ the first never
a Gradual. Or let us remember two observations of
the very learned Gerbert: speaking of the one he
says, " Ad distinciionem hujus libri antiphonarii, eum,
qui cantum Missae continet, gradualem esse vocatum
jam notavimus : " and soon after ; " Uti vero graduale
usu respondet sacramentario seu missali, ita antipho-
narium seu responsale breviario." ^ Ingulphus has a
remarkable passage much to the point. After Croy-
land Abbey was burnt, he went into the Choir, and
there he says, " reperimus omnes libros Officii Divini
tam Antiphonaria quam Gradalia deperisse."** He
uses the term Officiinn Divinum in its fullest accepta-
tion.
Both these books, the Antiphonarium and the Gra-
• The Gradual is the Grayel,
Graiel, Greyle, kc. of English
Monastic Inventories, Wills, and
other documents.
*• In the Ramsay Catalogue,
(Cotton /?o//jj, xi. 16.) occurs.
" Duo Antiphonaria in uno volu-
mine." This surely can mean
VOL. I.
only, in stricter terras, a Gradual
and an Antiphoner.
» De Cantu. Tom. l./>.573,
576.
•'** Historia Croylandensis, p,
97. Edit. Oxon. 1684. The
Abbey was burnt in the year
1091.
i
xxxiv D<00ettation on
dual, contained those portions of the services to which
they respectively appertained which were sung, if
sung at all, antiphonically, " antiphono cantu : " and
it is not to he denied were intended chiefly for the use
of choirs. But such was not necessarily the case
with the Gradual, as may he collected from Zacca-
ria : ** and I have considerahle douhts whether in the
13th Century it was otherwise with the Antiphoner.
Archhishop Winchelsey's statute seems to intend by
it, all those portions of what was even before his time
called the Breviary, which were not contained in the
Psalter and Legenda. Otherwise the service of the
Hours was not provided for. Nor is it to be forgotten
that a manuscript in the Monastery of S. Gall, edited
in part by Thomasius,*' and later in all probability
than the 12th Century, has the title " Incipit Officials
Liber ;" to which he appends the following significant
note. " Vide heic Officialem Librum appellari eum
librum, qui alias Antiphonarius dicitur." And in the
Inventory of S. Paul's Church, made in 1295, we find
several Antiphonaria, of which some only have the
addition " notatum." ^ The constitution must either
therefore, as it appears to me, mean this, or was
directed as to these books to the case of parishes only,
in which there was choral service : and that then, it
was the part of the parishioners to furnish the Gradual
and the Antiphoner, which of course would contain the
notation. The Priest would provide, in this view, his
Breviary. How far this may be allowed in the face of
the first words, " Ut Parochiani Ecclesiarum singula-
« Lib. 1. Cap. iv. 6. « Dugdale. St. Paurs.jB. 218.
» Opera. Tom. iv. 342.
%iMuVmAM.
XXXV
mm nostra ProvindsB»*' I leave to others to decide :
bat as I liave attempted to shew in another work,^ it
is not decided in the commentary by Lyndwood, though
he .sajB tihe Antq^boner ^'non soimn continebit Anti-
phonai^ sad etiam Invitatoria» &a, et alia quse perti-
nent ad decantatianem Horarmn Canonicarum/' ^
4. The ^ PBalteriom," as Lyndwood tells us, was
the book in which the Psalms were contained. And
this with ihe Legenda and Antiphoner would make
up the entire Breviary, if as we have just seen, the
latter was intended to include all the other portions
of ihe Divine Office.
The Pnlter as a separate book according to the use
of particular churches, contained the Book of Psalms
divided into certain portions for Matins, and the
HourSy te as to be gone through in the course of the
week. This arrangement was not exactly according
to the Psalter which is to be found in the Breviaries^
at least it is not so in three editions now before me.^
These only in tiie general disposition agree with tiie
Breviary, as may be seen by the following abstract of
" Pre&oe ta tbe Ancient Li-
tui^ : Second Edition.
^ There are Coandlfl which
meet both the caaee supposed in
the text: which order generally
that all churches should have
"libros honestosy ad psallendum
etl^iendumidoneos.'* Concilium
Dunelmense. a.d. 1220. Wilkins.
Concilia. Tom. 1. 580. And
shortly after, a Council at Oxford,
A.D. 1222, made a similar canon :
the zith. Compare also the ca^.
non of the Council of Chichester,
cited before, pi^ xvj»
" Psalterium secundum nsum
Sarum et Ebor* 4to. Paris. F.
Byrekman. 1516. Another, small
8vo. Antwerp. Chr. Ruremun-
den. Venundantur Londonii apud
Petrum Kaetz. 1524. Another,
24mo. Wants the title : no colo-
phon : first year in the Calendar,
1529 : by which date it is cited
in the text. These in my posses-
sion.
xxxvi Dt0!B!ettatton on
their arrangement, which takes the whole Psalter in
its numerical order.*
On Sundays at Matins and Prime, from Ps. i to xxv,
inclusive. At Matins on the second day, Ps. xxyj.—
xxxvij. The third day, Ps. xxxviij.— li. The fourth
day, Ps. lij-lxvij. The fifth day, Ps. Ixviij.— Ixxix.
The sixth day, Ps. Ixxx— xcvi. The sahbath, Ps.
xcvij — cviij. Sundays at vespers. Ps. cix. — cxiij.
Second day at vespers, Ps. cxiv. — cxvij. At prime,
Ps. cxviij. At tierce, cxviij continued. At sext,
cxviij continued. At the ninth hour, cxviij concluded,
and Ps. cxix & cxx. Third day at vespers, Ps. cxxi
— cxxv. The fourth day, Ps. cxxvi. — cxxx. Fifth
day, Ps. cxxxi — cxxxvi. Sixth day, Ps. cxxxvijk —
exlij. The sabbath, Ps. cxliij — cl.
The three Psalters cited above are all not only of the
Use of Salisbury but also of York, as the full title of
one has it^ : *' Psalterium cum Hymnis ad usum in-
signis ecclesiae Sarum et Eboracensis. Opusculum
quidem non solum ad ecclesiasticum observondum
ritum, tum et cuilibet divino eloquio insudanti apprime
commodum et necessarium." The three diflfer in this
respect; the edition 1516, as the abstract of the ar-
rangement shews, attaches the Psalms cxviij — cxx to the
hours of the second day, without any further direction :
that of 1524, explains that they are intended not for
that only, but every week-day ; adding the running
title "ferialibus diebus:" and that of 1529 attaches
them "dominicis diebus." The second direction is
the proper one, and the omission of the first and the
^^ This is taken from the edi- ^ Edition of 1524,
tion of 1516.
^etntce lBooii0.
xxxvn
error of the last would easily be corrected by the known
practice of the day.
The three editions differ in another point : that of
1529 gives the Psalter only: 1516, the Antiphons:
and 1524 not only the Antiphons, but the notation
of the first words of them, and some of the verses and
responses.
The reader will observe in the title just quoted that
the Hymns are added : this is the same in these three
editions, and they generally are so. They are ar-
ranged for the different days and festivals upon which
they are appointed. Being according to the Use of
York as well as Sarum they give a conclusion of the
hymn ^^ Alma chorus'' as it was sung in the former
Church : and the two editions 1516 and 1529 add also
at the end ^^ Hymni secundum usum Eboracensem qui
non sunt in usu Sarum."
But besides the hymns are included the Canticles,
or, as they are called in the edition 1529, " Psalmi
consueti.'' And, following these, before the hymns,
are the Litany ; Vespers, and Vigils of the dead ; and
8ome prayers to be said before and after the recital of
the Psalter.^
5. The next book mentioned in the Constitution of
the Archbishop is the "Troperium": which strictly
would of course contain only the Tropes. The Tropi
were one or more verses, sung either before or after the
• PsaUerium gloxsatum is a
common book in the inventories
of monasteries, a.d. 1481. the
famous Sir Thomas Lyttelton be-
queathed his ** gloset-saulter to
the priorie of Worcester." Tes-
tamenta Vetusta. Vol, 1. 367.
Again of S. Richard, Bp. of Chi-
chester, 1233. "To the Friars
Minor of Chichester, my psalter
gloscd." Ibid. 761.
xxxvni
Dt00ettatidn on
Intrcdt and Hymns in the service of the Mass, and
sometimes in the middle of them.^^ Georgius, from Du
Cange, declares them to have been intimately connected
with the Introit^ : and Durand, that they are called
** Tropi, quia prius canitur versus, ac postea eleison :
et iterum versus, et eleison deinde.''^^ Cardinal Bona
says that he could find no trace of them before the
year 1000 :^ with whom Georgius agrees ; and there
is no doubt that they were first introduced by the
monks, about that period, and were soon adopted into
the service of other Churches. They quickly encreased
in number, until the book in which they were con-
tained by the time Durand wrote was called, as in the
constitution, Troperium, or Troponarium, or Tropa-
rium. But from what Lyndwood tells us in his note
upon the word ^' i : e : Librum sequentiarum ; et hoc
necessarium est, quando sequential non habentur in
Gradalibus," the main contents of the volume, in his
day, were the Sequences. It is clear that if the Gra-
dual contained these parts also of the service, as it
usually did, the Troperium would not separately be
required.
^ Gerhert. De Cantu et mu-
sica sacra. Tom, 1. 340.
" De Liturgia Rom. Pontificis.
Tom, 2. cxcv.
« Lib. iv. Cap. v.
" Lib. 11. Rer. Liturg. Cap.
3. But this date must be ex-
tended to an earlier year : Ger-
bert states that at Rome might
bo seen manuscripts earlier than
the xith century, containing
Tropes. And we shall find pre-
sently that about a.d. 1050, the
word was in use in England. It
is certain that the Tropes were a
late introduction into the Litur-
^es: being so, and contrary to
their original state, they were re-
moved altogether from the Roman
Missal at its last revision, in the
Pontificate of Rus the 5th. At
the same time also the Sequences,
except four, were removed, and
for the same reason.
I do not know of a printed Troperium of any Eng-
lish Use : there is a very fine MS. so called in the
Bodleiaii library. It is worth remarking, that in the
diqftuteB between Becket of Canterbury and King
Henry, one wrong chained against the Archbishop
wasy that he would not allow a cause to be removed
from his court, though the plaintiff had sworn that
justice was not done him: the reply was that the
plaintiff had tried to evade the oath : which he had
taken not upon the Four Gospels, according to the
laws, but '^upon a troper or book of old church
hymns."**
From Lyndwood*s explanation of the word, I rather
suppose that by Troperium in the statute was meant
what was sometimes and more properly called the
SequentialiSf or Sequentiarius. Such must certainly
have been the Traptrid in the Church of S. Paul, one
of which, the earliest, belonged to Ralph de Diceto,
''in cujus initio," says the Inventory, '' notantur omnes
sequentiffi, et fine ponuntur omnes Epistolae farcitss."
If Tropes were introduced only in the xith century,
few could have been composed by the time of Dean
Ralph, who flourished towards the end of the xij th,
according to Le Neve. The Inventory continues :
** Item Troperium cujus ultima sequentia est sine
custodia laudes crucis''^
So Matthew Paris ^ must have used the word, when
• CoUier. Eccles. Hist. Vol gendum 7^'op«fr.- scil. Librum
1. 354. Compare also Hoveden, hymnorum."
Annals- p. 283. And Iffe Anglo- ^ Dujrdale St Paul's p. 220.
Saxon Diet. verb. Trp|«re. "'At-
tulit in curia mea quendam Toper ^ P. 1003. Dugdale. Monas-
et juravit super ilium:' ubi le- ticon. Vol^. 183.
xl
DiSEisectatton on
he states that Paul, Ahhot of St. Alhan's, who died
A.D. 1093, caused Troparia to he written, amongst
other service books, in his new Scriptorium which he
had built. On the other hand more than twenty
years before this, Leofric Bishop of Exeter gave to his
Cathedral Church there a collection of books, a list of
which is still extant at the beginning of his famous
Missal in the Bodleian : among which is i. rftopejie,
one troperium.^
But so far as the authority of a particular copy
reaches, the question is much enlightened by the Tro-
perium already mentioned, in the Bodleian library,
and of which a brief account seems not out of place.
It is a very fine MS. folio. Some Kyries and hymns
are written upon a few leaves at the beginning, after
which comes the Title, " Incipiunt Tropi de adventu
Domini nostri Jesu Christi." Then follow not only
the Tropes, but the other parts of the Liturgy which
were sung, for every day of the year : in some cases
at length, but generally only the first few words of
them : viz. of the Graduals, Tracts, Alleluias, Verses,
Offertories, and Communions. Each has its Intona-
tion between every line. After these are the ** Gloria
in Excelsis," the " Sanctus" and " A-gnus," with their
interpolated Tropes.
Succeeding these, are the Alleluias : as if a separate
part of the volume. " Incipiunt alleluiae per anni cir-
" Dugdule. Monasticon. Vol.
2. 527. That book which be-
longed to an Abbot of Peterbo-
rough would appear to have been
a true Troperium, entitled, " Tropi
Magistri Petri jcum diversis sum-
mis." Monast. Anglic. VoL 1.
354. In the Leicester Abbej
R^gistrum librorum occurs,
^'Troporium in missali ad altare
S. Stephani." Nicholls. Leices-
tershire. Vol. I. pt. 2. p. 101.
^etttice 1Booft0. xli
culum/' Then the Tracts and Offertories at length.
Then we find.:
*^ Hie tibi cantori sunt cuncta sequentia preesto :
Quae circulo annomm modulantur ordine pulchro."
These sequences are preceded by the Alleluias. After
these are the Proses. '^ Incipiunt prosse" : which con-
clude the book ; and are accompanied by a musical
notation upon three lines.
This **Troperium" is of an early date: not later
than the year 1010. There is a Litany in it, in
which K. iEthelred is prayed for, as the reigning
monarch.
The ^' Troparium" is a frequent item in the Inven-
tories of the Parish Churches of the Diocese of Salis-
bury in the xiijth century : both as a separate volume,
and as a part of or bound up with some other service
book. (See the Appendix,) It is significant that, on
the other hand, we do not find any notice of the Se-
quentiarius.
5. The "Ordinale" was the book which regulated
the whole duty of the Canonical Hours : to use Lynd-
wood's words " i : e : Librum, in quo ordinatur modus
dicendi et solemnizandi OflScium Divinum." The
Priest by referring to this, might learn, according
to the dominical letter, what festivals he was to
observe, and the proper office appointed throughout
the year, at least so far as any changes were con-
cerned from the common office of the day. Thus,
for example, the running title being "Quartum A
xvij xiiij xi iij," he would find, for the second week
in Lent, " C Dominica prima xl. tota dicatur historia.
Fe. iiij. et sabbato dicatur Resp. feriale." The ensuing
week would be liable to greater alterations. " C Do-
minica .ij. xl. tota dicatur historia. Festum sanrti
i
xiii Dissertation on
Gregorii differatur in crastinum.' Ad vesperas sancti
Gregorii fiat solemnis memoria de dominica. Fe .ij.
de sancto Gregorio. Inferiua duplex. Capitulum.
Ecce sacerdos .ix. lee. sine expositione. Fer. v. dica-
tur primum Resp. feriale et aliud in vi. fe. Sabbato de
sancto Edwardo .ix. lee. Cap. Beatus vir qui in sapientia.
Resp. Peccavi preetermittatur isto anno. Ad vesperas
de dominica fiat memoria de sancto Edwardo/' But,
supposing the case thus : " Tertium D xviij xv xij vij
iiij," then the course of his service would be altered :
as '^ C Dominica prima xl totum de dominica. Fer.
ij. de sancto Petro. ix. lee. Fer. iij. de sancto Mat-
thia. Inferius duplex. Fer. iiij. et ceteris feriis per
ebdomadam de jejunio, et in vi. fer. dicatur Resp.
feriale." And he would find that the Festivals of S.
Gregory and S. Edward would not occur until the
fourth and fifth weeks of Lent.^
Hence the Ordinale served, the days of the fixed
festivals being known by the calendar usually prefixed
to the other service books, as a perpetual guide and
directory in so far as the year was affected by the move-
able feasts. A matter of no little consequence, as it
was not possible that in any two years the same course
should occur, and an almost infinite variety of the daily
offices would be the result.
It is by no means certain how early the want which
must have been felt of such a directory was supplied.
The famous passage in Ranulphus Polychronicon^^ is
usually appealed to : speaking of Osmund, Bishop of
Salisbury, he says, " Hie quoque composuit librum
^ I quote from an edition in my ^^ That is, Ralph Higden. Cited
possession, described below. by Du Cange^ Glossarium.
%ttMCZ VOtlkti.
xliii
(urdmalem ecderiastici offciiy quern Consnetadinarium
yocanty quo fere nunc tota AiDgliay Wallia utitur, et
Hibemia.*' But neither could this have been the first
work of the kind, nor at once have arrived at anything
like completeness.
Other Churches equally with that of Sarum would
have had their Ordinals, and these must of course have
been affiacted by the number of Saints to whom days
were dedicated in their calendars: hence we learn
that not only S. Osmund compiled such a work, but
the Bishops also of other dioceses. This, I must ob-
serve, would not, except in the instances of festivals
appoiated in one Church and not in another, prevent
the adoption of any particular Use. Therefore the
Breviary^ or the Missal secundum usum Sarunij might
(to speak generally) be adopted in dioceses and coun-
tries where other Ordinals were required : or the Sa-
mm ordinal might be used, subject to a few alterations.
Thus Bishop Cantilupe of Worcester, in his synod
heIdA«D. 1240, specifies the days which were to be
observed in his diocese.^^ Bishop Grandisson of Exe-
ter also drew up a very complete ordinal for the use
of that diocese^^ : which is still existing and preserved
in the Cathedral library. The colophon is '^ C Ex-
plicit ordinale secundum usum Exoniensem." I say
that it is complete, because it not only regulates the
services of the Canonical Hours, but of the Mass, and
the order of Processions. It was a text-book from
^ WUkins. Concilia. Tom.\.
677.
^^ But in the Invratorv still
preserved in that Cathedral, MS.
1506, are besides two Ordinals in
use in the Choir, *' item j ordinale
ad usum Sarum."
xliv
Dissertation on
whence were to be copied all the portions which affected
the parish-churches of that diocese.''
These books abroad were usually styled Ordinaria :
and the one from which I have given extracts above
to correspond with that mentioned by Du
seems
^ In the Sututes of Bp. Gran-
disson, v^hich, as founder, he
made for the regulation of his new
Collegiate Church of S. Mary, at
Ottery, reference is more than
once made to his Ordinal, perhaps
ta the particular volume men-
tioned in the text. I select one
of these. " 7. Item statuimus
quod tam canonici quam omnes
idii quicumque inferiores ecclesise
ministri officium divinum tam
noctumum quam diumum in
choro et in capella beat» Virginis
debitis temporibus intrando> re-
manendo, et exeundo, secundum
ordinale, et consuetudinarium
quae eis fecimus et extraximus ex
Exoniae et Sarum usibus, cum
pausatione et punctuatione debitis
exequantur."
I shall have frequent occasion
to refer to this body of Statutes ;
they form one of the most impor«
tant parts of an excellent work
lately published by the Rev. Dr.
Oliver, viz : Monasticon Dicece-
sis Exoniensis. His own opinion
of these Statutes, with which I
entirely agree, is : " For details
and minute directions for con-
ducting the church service, we
believe the document to be more
instructive and satisfactory than
any other that has come to our
notice." P. 261. The MS. Or-
dinale, through the kindness of
the Dean and Chapter of Exe-
ter is now lying before me : but
I regret to say, that I only ob-
tained it too late to make use of
it for the Second Edition of my
work on the Liturgies, which was
already in the press ; and I have
been unhappily precluded, owing
to another cause, from availing
myself of some highly important
matter in the Consuetudinary of
the Church of Exeter, which forms
the first part of the book. I
mention this, not complaining, but
simply to clear myself, if it may
so be, from the charge that on the
present occasion I have been able
to give the reader so little of the
contents of this noble monument
of the English Church. As time
goes on, the obstacle which now
exists, may happily be removed.
Bishop Grandisson, it appears
from Le Neve, Preface to his
Fasti, p. \\. wrote a life of Tho-
mas d Becket : a copy of which
ought to be among the MSS. of
Canterbury.
i^emice ^0060«
xlv
Gauge,'* from.a statute of a Synod at Angers. " Sta-
tuimus quod in singulis ecclesiis liber, qui dicitur
Ordinariusy habeatur, quo sacerdotes respiciant singulis
diebus ante vesperarum incQeptionem, ut ipsas vespe-
ras, matutinas, et offidum diei sequentis faciant et
exequantur, juxta Ordinarii . instructionem/' Imme-
diately after a charter is cited of the Church of Abbe-
ville, in which the term is applied to a book similar
rather to the Ordinal of Bishop Grandisson. ^^ In
ecclesia etiam sit liber ordinarius ad modum ecclesise
Ambian. in quo contineatur, quid et quando et quo-
modo cantandum sit vel legendum, chorus regendus,
campanse pulsands^ luminare accendendum, &c.^''^
The Ordinale and the ** Consuetudinarium" are
properly distinct books, referring to matters of a dif-
ferent kind, and ought not to be confounded. Du
Cange seems to do so, relying upon the passage quoted
above from the Polychronicon, when he explains the
^ Glossar. Verb. Ordinarinni.
^ Zaccaria says : ** Adde ordi-
nem officii reciUndi; Kalenda*
rmm alii appellant; ordinarium
alii, ordo offim antiquum nomen
esti Ad ceUhranda divina offi-
cia ordmemy queiH Metropolitani
tenentj Promnciales ohservare
debebunt decretum est Concilii
Aurelianensis j. cap. xxviij.
Non admodom ab ordinc officii
abludebat paullo amplior Libellus,
qaem Carpsum quasi carptum,
deoerptumque Verofue vocabant,
indicem nempe, Preces, Psalmos,
Antiphonas, ceteraque recensen-
tern ad Missae, divinorumque offi-
ciorum ordinem enuntiandum.*'
Bibl. Ritualis. Lib. 1. cap. iv.
4. xiij. Le JBrun confuses the
Ordinarium and Consuetudinary.
" Ordinarium, ante quingentos aut
sexcentos annos ita dictus liber
quidam fuit, qui id innuit, quod
ad altare, vel in choro diebus sin-
gulis seu dici, seu fieri debet.
Eidem in antiquis communitatibus
id etiam additum est, quod gene-
ratim totius diei spatio servan«
dum erat. Hac de causa liber a
Cisterciensibus quidem Ususy a
Prsemonstratensibus vero Liber
Consuetudinum dictus fuit." Ex-
plic. Missae. Pra»f. xxxiv.
xlvi
Di00ectacion oh
[
latter to be, " Ritualis liber, in quo officiorum divino-
nim ritus formuleeque describuntur :" and goes on to
add wbat is correct, " in quo Consuetudines Conven-
tuales et Monasticae exaratse sunt.'* Mattbew Paris
clearly distinguishes them in his account of the exer-
tions of Paul, abbot of S. Albans, to complete a set of
service books.'^ Of the latter sort was the famous
book of statutes or decrees drawn up by Lanfranc for \
the Benedictines :^^ St. Osmund compiled both an
Ordinal and a Consuetudinary :^® the constitutions, as
they are called, for the Church of Lichfield, a. d. 1194,
were a Consuetudinary:^^ so also those of Lincoln,
A. D. 1212,^ and the " Consuetudines Abbatiae Eves-
hamensis" drawn up by the abbot of that monastery
about A* D. 1220 : ^* and, to name no more, the volume
''^ P. 1003. cited in MonasU
Anglic, Vol. 2. ISS.NoteSi, But
Baruffaldas has made a most
strange blander with this very
place of Matt. Paris, taking Ordi-
nale to be the same with what was
Ib later days called the Ritual:
see his Commentary. Tit. 1. Cap.
1. 6. Such errors shew however
the difficulties which surround the
inquiry in which we are engaged.
"" Opera. Edit. Benedict. 253.
^ A statute of iEgidius, Bishop
of Salisbury, 1256, thus refers to
the Consuetudinary : " Beati Os-
mundi prsedecessoris nostri circa
residentiam personarum et canoni-
conim Sarum ecdesise pias insti-
tutiones, quas pro cultu divini
nominis ampliandas, et ecclesise
Sarum honorc, capituli sui acce-
dente consensu, condidit, ac in
scriptis redegit, per negligentiam
duximus innovandas, &c." Wil-
kirn. Concilia. Tom, 1. 715. An
excellent abstract of these Statutes
is given by Wilkins, under the
year 1259, supplied by the then
Dean and Chapter of Salisbury,
to the Dean and Chapter of the
Cathedral Church of Glasgow:
who, and it is a remarkable circum-
stance, had applied for information
respecting the Use and Custom
of the Church oS Sarum. Con-
cilia. Tom. i. 741.
^» Wilkins. Concilia. Tom. 1.
496.
^ Wilkint. Concilia. Tom. 1.
534.
®* Dugdale. Monasticon. Vol.
2. p. 27.
•etiiice TBooh».
xlvii
»d of Bp. Grandisson, contains at the b^n-
ir the Calendar, from FoL 7. to 13 bj the Con-
ury of the Church of Exeter. To explain the
m more fully, I will give the heads of the
of the Consuetudinary of Lichfield* The first
» the general ceremonies to be observed by the
\ of the Cathedral Church in the celebration
ivine Offices, Mass, Chapter, &c. ** 2. De pw-
^cclesia Lich. constitutis. 3. De officio decani,
ftcio cantoris. 5. De officio cancellarii. 6. De
esaurarii. 7. De modo pulsationum. 8. De
^ ecclesi» Lich. 9* Dedignitatepersonarum.
dignitate decani et canonicorum. 11. De
I quinque capellanorum. 12. Statutum do-
berti, apostoUcse sedis legati."
occur instances of the use of the term " Con-
orium" in another sense : as, for example, the
a manuscript in the Augmentation Office,
le et Consuetudinarium de Bello." It relates
o the estates of Battle Abbey, as may be seen
list of its contents in the Monasticon.^
als of English Use are a frequent item in the
3 and Church Inventories, but now even in MS.
rare. There are two manuscript Ordinals of
Fse in the British Museum, and one of Hereford,
igment of that of S. Edmund of Bury:®' at
). 287.
iflt contains the Ordinal
the day, including the
i€ Liturgy: it is brief,
te ; and follows the ar-
of the Calendar. The
ind Sarura Ordinals
also (alluded to in the text), do
not, as in the printed editions,
present an invariable rule, but
follow simply the Calendar as it
stood in the age in which they
were compiled. At the end of
one of the two of Sarum Use, is
i
xlviii
Dt00ertatton on
Lambeth is the Ordinal of the Abbey of Peterborough.
There were several editions printed of the Use of
Salisbury, but scarcely more than a single copy remains
of each. Either, as being altogether ceremonial, and
containing an unreadable "Pye," they excited the
pious wrath of the King's Visitors, and so were espe-
cially devoted to destruction ; or, being usually written
plainly, without illuminations, and almost every word
contracted, they were not preserved for the mere sake
of their appearance, as certainly was the good fortune
of some service books which escaped. Caxton printed
ity under the title ^^ Directorium Sacerdotum ; sive
ordinale secundum usum Sarum/' Fol. A copy of
this is in the Museum library. In 1488, an edition
was published at Antwerp, 8vo. by Gerard Leeu, a
copy of which is in my possession, and the extracts
given above are from it. It is not improbable that
this is the first edition, rather than the undated one by
Caxton. Wynkyn de Worde printed the Ordinale in
1504, 4to. and Pynson three times, 1498, Fol. and
1503, and 1508, in 4to. Copies of these books are in
the Bodleian.®*
this entry. '* Iste liber constat
ecclesiae de Rysbey in comitata de
Saffolke. Ordinale." Harleian
MS. 1001. Sffic. xiv.
^ An important note is ap-
pended to the two early editions
by Pynson. '* Liber prsesens di-
rectorium sacerdotmn, quem pica
Sarum vulgo vocitat clems, quan-
quam iste pluribus vicibus intra
nostras atque transmarinas terras
impressus ac compositus existat,
nusquam tamen secundum verum
Sarum ordinale cancellatus, seu
correctus fiiit, nee enucleatus.
Sed quia unus pastor ecclesiae et
unum ovile est, erit itaque ovium
cleri, viz. Sarum unus canonicse
orationis ordo. Ut concordet psal-
terium cum cythara in sancta nos*
tra ecclesia cleri Sarum, vene-
randa semperque laudanda studio
disciplinarum un^versitas Canta*
brigiensis hoc onus laboris hujus«
•etttice I5oofc0:
xlix
CHAPTER IV.
WE come now to the seyenth book» the << Missale/*
ihat volume which in its complete form con-
tained all ihat was neceseury for the due performance of
the moet aolemn Service which the Church can pay to
God; evien the divine mysteries; the offering of the
sacrifice : and as regards herself, those rites, by the
dnervance of which, according to our Lord's promise,
she might by her ministers communicate to man the
seal of foi^veness, the bread of life, the medicine of
immortality.
The present Office, by whose rules and according
to whose order the Chiurch of England for the last
three hundifsd years has celebrated and perfected these
solemn mysteries (her modem missal if I may so call
it), is so different from the book which she used (either
in one or more volumes) for the thousand years before,
that I cannot suppose it will be sufficient in the present
instanoe, more than in those of the service-books we
have already considered, to be content with the brief
explanation which we find in Lyndwood. '^ Missale,
i: e: librum, in quo continebuntur omnia ad missam
gjngnlig diebus dicendam pertinentia.** This was a
modi correctionisy atque cancella-
tkmis ordinalis Samm necessario
fiendanmiy ven. viro M. Gierke
ooU. regalia canton credidit et
comminriti QniquidemM. Gierke
bajmoiodi oiiiis oorrectioiiis sua
VOJL. I.
sponte propter causam prsedictam
suscepit, emendavit, correxit, at-
qae secundum venim ord. Sarum
collationavit" Herbert Typog:
Antiq: Fb^ 1.246.
i
I IDlwttmim on
definition which if it answered the enquiries of his
age, surely is Hot explanatory enough for our own.
In the earlier ages of the Church, the Office of the
Holy Communion was not contained in one volume,
but usually in four. The Antiphoner, the Lectionary,
the book of the Gospels, and the book of the Sacra-
ments, or Sacramentary. This last is that to which
the title of Missal was applied : and that at an early
age ; as examples are given by Du Cange®* of its use
in the time of S. Boniface of Mentz,^ and Tby Ama-
larius and others. The passages from Amalarius are
cited by Geoigius,®' who (with Pamelius") decides
that he means by the term S. Gregory's Sacramentary.
The same author quotes also a statute, *the xxviijth,
from the Capitular of Louis the Pious, a. d. 816, in
which the Missal, i: e: the Sacramentary is clearly
distinguished : and again, another from the Capitular
of Charlemagne, a. d. 789, which I shall leave to the
judgment of the reader : " si opus est, Evangelium, et
Psalterium, et Missale scribere, perfect» setatis homines
scribant cum omni diligentia.""®
The Antiphoner and Lectionary just mentioned
Were books the contents of which altogether were dif-
ferent from those which were connected with the
Offices of the Canonical Hours, and which have been
already considered. In its present meaning we are to
understand by the first, the Gradual, as it was always
called in later ages, and even in the time of Amala-
rius, according to the custom of some Churches.
* Glossarium. Verb. Missale. ^ Tom. 2. p. clxij.
* Epistola Jattonis ad Otga- „ ^ ^ cc oio
^ * • * I? --x 1 c ID Tom. 2. ».56. 318.
num. Exst. inter Epistoias S. Bo« ^
nifacii. Ep. cxiv. » Cited also by Du Cange.
' Quod dicimiu Gradale/' he says, '< illi yocant Can-
atoriuiUy'* L 0. Antiphonarium : and it oontained, as
MS been ezplaiBed before, thoee parts of the Bervice
fUch, if eiiiig, were to be sung antiphonically. By
he other, the Lectionary, we are to understand the
look of the Epistlesy which was sometunes and much
letter named the '' Ejnstolarium," and ^' Epistolare :"
" Liber Comitis,"*' and sometimes " Apos-
It IB mere conjecture why it was called Liber
Oamitis : the last editor of Thomasius ^yes two of the
-easons which haTC been suggested. ^< Alii conji-
3irat nomen ittud inditum eidem fuisse ut denotaretur
dericos ilium perpetuum veluti comitem secum deferre
lebeie, quod nimirum in lege Daminiy quae sacris in
Lectionibus exponitur, meditentur die ac nocte. Alii
rero quod Comiti cuidam liber inscriptus prime fuerit
lb ejus cpmpilatore."** I cannot say that either of
hese conjectures is more satisfactory than such guesses
xmunonly are. It is certain that the Comes was a dif-
erent book in some instances from the Apostolus j though
mriters haye made no distinction between them : an
sarly charter cited origmally by Suarez, afterwards
by Mabillon^ and a host of authors, proves this* It
mmnerates among a number of books given for the
lervice of a church, ** Evangelia rv, Apostolum, Fsal-
terium, et Comitem.'* The one therefore probably con-
tained the lections read at mass from writings not
^ The stadent will find the sub- Tom. 1 . Lib. 1. p. 36.
ject of the ** Gomes'* and its au- „ ^ ^ n r •
, ft. ,. J u i^ " Opera. Tom. v. Pr«f. xxi.
thor, &c discussed by Georgtug, '^
Tom. 2. Dissert, ij. Cap. 3. Also « De re Diplomatica. Lib. v.
compare 2Sa€caria BibL RituaUs. p. 762.
Hi pt!Bi0ettation on
of the Apostles: the other, those only which were
taken firom the Canonical Epistles: and the two to-
gether would make up a volume not unfrequently
occurring in ancient writers, the Lectionarius pie-
' narius.
One other meaning attached to the Lectionarius
must not he omitted : yiz. that a mere index of the
Epistle» which were to be read, giving the first words
only and the last, was sometimes so called. Such was
a Lectionary published by Thomasius,^ and again
by Geoigius in his Appendix Monumentorum,^ under
another name which it also bore^ ^^ Capitulare."
The " Evangelistarium,'' " Evangeliutn," or " Evan-
geliarium/' is not involved in so great difficulty. Its
contents were the portions of Scripture appointed to
be i^ead. from the four Gospels. Other names by which
they were also occasionally called are " Textevange-
Kum,** and " Textus."^ These volumes were often
ipost lavishly adorned with jewels, and gold and silver,
a token of the especial reverence with which the Holy
Gospels, or' these selections from them were regarded
by the Church, And this, from the time when Eddius,
the biographer of Archbishop Wilfrid, thus speaks of
a book which was written for him. " Addens quoque
S. Pontifex noster, inter alia bona ad decorem domus
Dei, inauditum ante sseculis nostris quoddam miracu-
lum. Nam quatuor Evangelia de auro purissimo in
membranis depurpuratis coloratis, pro animae suee
remedio scribere jussit, nee non et Bibliothecam libro-
rum eorum omnem de auro purissimo, et gemmis pre-
» Opera. Tom. v. ^ Du Cange. Glossarium.
•* Towi.3.227.
$M»iUl50lAsU
liii
twriwiipii fikbrafiu^tam compaginare incliisores g;eiiimar
ram pndcepit.*'^ Or again, when the fiunous Textus
Stmcii Cutkberti waa adorned with a silver gilt cover
and predcma^Btoaea: which MS. is still preserved in
fte Ubrajry of the British Museum.
Even parish churches grudged not greater expenses,
and outlay ppon the /^ Textiis :" of which there is an
nample in the chuich at Sunning, in Berkshire, in
the year 1220. '^ Item* j. textus coopertos argento,
oontinens evangelia anni/'^ But what are we to say
pf that'oqpy once in the Cathedral Church of Salis-
bury? ^ oontinens Saphiros .xz. 'et Smaragdos. yj. et
Tbopasioa .viij. et Alemandiinas .xviij. et Gemettas
•viij. et Perlas .xij/' which moreover was, though
dik( yet hut one cH many.^
And so this reverence continued to he shown towards
the Evangelisteria in particular, above all other books,
in sacceeding ages. Of which the frequent entries in
inventories are a cwtain proof: as for example, ^^ A
booke of Gbspelles garnished and wrought with an-
tique worke of siluer and gilte with an image of the
crucifix witii Mary and John, poiz together cccxxij
ox." And, once more, so late as the time of Q. Eli-
xabeth, among whose jewels, &c. was included '^ Oone
Groq^ell booke covered with tissue and garnished on
th onside witii the crucifix and the Queenes badges of
silver guilt, poiz with wodde, leav^ and all Cxij. oz."^
** AnnaLBened. Sfleciv.P.iL
p. 552. MahUion remarks, that
BibUotheca here means, the four
ETaDgelists.
V Regutnun S. Osmandi. MS.
fol. 37. See Appendix*
^ Registrum S. OsmundL fol.
84.
•• Archcdologia.
221.
Vol. 13. p.
liv
£>i00ettation on
Many other desoriptions of such splendid books, either
upon record or stiU extant, are to be referred to/
The distinction between the Evangelistarium and
the Evangelistarium plenarium seems to have been,
that this latter contained all the four Gospels, whilst
the same title without the addition of plenariuniy is to
be understood of one of the Gospels only, or the por-
tions which were read from them. There was also a
Capitulare Evangeliorum, answering the same purpose
of an index as the one above for the Epistles.
And here must be mentioned a Capitular (for such
in fa^i it is) which not unfrequently is to be met with
in MSS. of the New Testament in English. I shall
extract the rubric from one in the library of the
British Museum. ^^ Here begynnythe a rule, that
tellith in whiche chapitris of the bible new law ye
mown fynd the epistlis & the gospels : that ben rad in
the chirche at mass after the vse of Salisbury markid
with lettris, of the a, b. c. at the begynnynge of the
chapitris, towarde the myddil or the ende, aftire the
ordre of the lettris stondynge in the a. b. c. In the
firste parte ben sett sonendayes & ferialis to gydre :
and after the commune sanctorum & the propre. Of
all the first ther is writene a clause of the begynnynge
therof : & also a clause of the eende.
. xuj. c.
The first so- ) Rom.
nenday of >
aduent \ Matheu. xxj. c.
d. we knowen
this tyme.
a.Whanneihs
cam nygh.
ende. in the lord Ihs
Ct.
ende. osanna in high
thingis."*
* See especially 6^eor^iM,7W.
2. Dissert, ij. Cap. 1.
^ Royal Library. MS. i. A. x.
These tables are so curious, that I
shall give in a note a correspond-
ing rubric, from another MS. in
the same collection, (i. A. iv.)
" Here begynseth a rule that
•fioice /Boo&jK.
Iv.
The fiiiirdi tqIiiow, when the Missal was andenily
so divided, was the f^ liber Sacramentorum^*' or as it
was abo called the << Sacramentariunh" For though
some writers have hiid down distinctions between
these titles, as referring to books of different contents,
I think we mity rely upon the decision which Angelo
Biicca and aftwwards Georgius have come to, that
while the former is the more ancient name, the two
are synonymous. TheC!0iionoftheSacramentaries,as
I have shown in another work, cannot be given to any
author later than an Apostle; but they are usually
referred to and known as the Leonine, the Gelasian,
and the Gh-egorian; firom those three great Popes who
undoubtedly corrected, and added to, or abbreyiated
liiem.
This book was so called, and also sometimes Liber
Mysteriorumy and as we have already seen MissaliSf
because it contained those rites and prayers which
related hnmediately to the full completion of the Sacra^
ments, and of the Eucharist especially, the Sacrament
UMT iiqx^y. For in these volumes were to be found the
rkes of administering the Sacrament of Baptism, upon
the eves of Easter and Pentecost, of reconciling Peni-
tents, of Marriage, and of Orders, as well as of the
idlith in whiche chapitrb of the
}Me ye may fynde the lessouns,
pistils and gospels, that ben red in
the chnrche aftir the vse of salis-
bori: markid with lettris of the
a. b. e. at the begynnynge of the
duqntris toward the myddil or
eende: aftir the ordre as the
lettris stonden in the a. b« c. first
ben sett sundaies and ferials togi-
dere: and aftir that the sancto-
rum, the propre and comyn togider
of al the yeer : and thanne last
the commemoraciouns : that is
clepid the temporal of al the yere.
First is written a clause of the be-
gynnynge of the pistil & gospel, &
a clause of the endynge therof."
/
Ivi
Dt00ettation on
Holy Comnmnion. As regarded the last, in the Sacra-
mentary were the Collects, the Secrets, the Prefaces,
the Canon, the prayer infra Canonemj and Post-com-
munion : in short, all those portions of the Service
which were not in the other hooks. The greatest
care and reverence was anciently paid to the Sacra?
mentary, as we may learn from a canon of the council
of Rhemes, cited hy Georgius;' ^^ expleta Missa, calix
et Sacramentorum Liber, cum vestibus sacerdotalibus
in mundo loco sub sera recondantur."
These books, it need scarcely be added, are of the
very highest importance, and the most learned ritu-
alists have devoted their attention to their contents.
Pamelius was the first editor of any part of either of
them : after him Thomasius ; and last of all the most
complete edition by Muratori, in 1748. Neither must
it be forgotten that a Sacramentary was published by
Flaccus lUyricus, claiming to be more ancient even
than the Leonine : but after-examination proved it to
be of not earlier date than the xth or xith century,
and with its reputed authority, fell also the arguments
and the triumph of the party by whom it had been
supported.*
» Tom. 3. 166.
^ The history of this publica-
tion, its sappression by Philip of
Spain and Sixtus V. and then
approval by the Roman Catholics
and suppression by the Lutherans,
is suffidently entertaining as v^ell
as instructive. It does not speak
much in favour of the learning of
the Centuriator, for it proves some
of the very points which he the
most eagerly attacked: such as
the doctrine of the sacrifice of the
Eucharist, prayers for the dead,
&c. It is a most rare volume:
there is a copy, if I mistake not,
in the Library of Exeter Cathe-
dral. Cardinal Bona should be
consulted on the subject : he de-
votes to it a part of the zij th Chap-
ter of his first Book, Rerum Ia-
iurg: and has reprinted it in an
appendix at the end. So anxious
Bat w time went on, the want of a ^^ Mioeal** which
in a collected and arranged form should supply all thai
had heretofore heen divided among these several boojui
must havebem universally acknowledged. Hence was
compiled by various Churches that volume, which the
Coitttitution of Archbishop Winchelsey refers to, called
MUsale^ or JktUsak pknarium. .
Before we proceed to an examination of it, I must
remind the rrader, that the custom of continuing to
keep in separate books various portions of the servicci
did not cease with the introduction of the missal of
modern times. In the catalc^es of the English Car
tfaednJs .and.MonastOTies which have come down tp
us, we find EvangeHstariaf and Epistolariaj and Gror
dualia, and Sequentialiaj and Troparia still used and
rewritten, together with the missal. These were used
on great occasions, or in processions, or laid open in
the choir, or were necessary where so many persons
(as in those great establishments) were employed in
the daily service; and evidenced the magnificence
which the Church knew to be well-fitting to the House
of God.
But, in small parishes these numerous books were
beyond the means of both priest and people ; and it
may. be asked, if the missal in the thirteenth century
eontamed all things pertaining to the saying of the
service, why did the constitution order also the Gra-
dak and, if the Tropes were not in that, also the Tro-
perium ?
were the Lutherans to destroy it, searched for it in vain. Conf. also
that it is said neither Cassander ilfaM^,LiturgiaGallicana«Lib.
nor Pamelias could obtain sight of 1. Cap. 8. and Martene. de ant.
a copy* Bona says he had long Rit. Tom» \.p. 176.
iviii £>l00ettation ots
The aiiswer to this is ; parishes were bound to furnish
all books necessary for the due performance of the
public worship : and it being stricdy forbidden to any
priest to say mass alone, without a minister or clerk,
a book or books were to be supplied which should
contain those portions of the service in which the duty
of the assistant lay. There are numerous canons not
only of general councils, but of synods also of the
English Church, insisting upon this. Cases of neces-
sity only were allowed to interfere with the rule : such,
for example, as of a plague. Hence we find orders to
this effect in the Anglo-Saxon age, as in the Ecclesi-
astical Institutes. ** Mass priests shall not on uiy
account, or by any means celebrate mass alone, with-
out other men, that he may know whom he addresses.
Mid who responds to him."* A Council at York, A. d.
1195, decrees that no priest shall celebrate, " sine
ministro literate." ^ One of the Constitutions of Walter
de Kirkham, Bp. of Durham, in 1255, is precise in its
rule. "Ad augendum vero divini cultus obsequium
ordinamus et disponimus ; ut in singulis ecclesiis, qua-
rum facultates ad hoc sufficiunt, sint diaconi et sub-
diaconi, sicut decet, Deo ministrantes. In aliis vero
ecclesiis saltem unus clericus idoneus, et honestus, qui
in tonsura decenti congruo habitu deserviat sacerdoti,
ne ecclesiae debitis officiis defraudentur."^ Again, a
canon of the synod of Norwich, 1257, in almost the
same words : " In singulis quoque ecclesiis, quarum
facultates ad hoc sufficiunt, sint unus diaconus et sub-
* TJiorpe. Ancient Laws and 501.
Institates. Vol. 2. 407. ^ TVUkins. Concilia. Tom. I.
• Wilkins. ConciHa. Tom. 1. 707.
tBVClDCE ^BOObs*
]ix
diaeodiHiy ki ebdem, at decet, miniBtraiitet. In aliig
Tero eoekBiit fit Mltem dericns uniis honettos, qui
aaoerdoti cum haUta eonTenieiiti in divinis miniBtret
officm.".* And, once more, at a diocesan synod under
H. Woodlgke of Winchester, in 1308, a canon specifies
the amodnt which would be. the limit, and the vest-
menta to be proTided. ^* Volnmus, quod in singulis
ecdeiiis, qu» ad quinquaginta marcarum (summam)
Tel ultra» communiter sunt taxat», sint unus diaconus^
et unus subdiaconus, continue ministrantes, et unum
ad mhias yestimentum solenne, ac tunica, et dahnatica
competens."^ These faring us down to the date of the
council of Morton and Winchelsey's statute.
During the ages which intervened between the use
of the Liber Saeramentorum, with its accompanying
• WUkm. CoBcOb. Tom. 1.
733.
• WUkms. Concilia. Tom. 2.
295. This canon says nothing
about thederky who at least should
attend in every, the smallest» pa-
riah: but there is no doubt soch was
the rale throi^oat England, and
not only so^ but in a decent habit :
^ com habitu couTenienti," as it
isabore: or, according to the rule
laid doiwn in the Provincial Con.
stit of Arddashop Walter Ray.
nold» A.n. 1322, *^ Item, nullus
doiciis permittatar ministrare in
ofido altaris, nisi indutus super-
peQido." Concilia. Tom. 2. 513.
It is possible that there might oo^
casionally, in poor places, have
been some difficulty in providing
the surplice : but means were ge-
nerally at hand. F(Nr example: a
canon of a synod of duchester,
1289. '' Panni etiam chrismales
in usus seculares, seu prophanos
minime convertantur,8edadmanu-
tergia, seu #u^»tff^UcM^ seu pan*
noB cseieros consuendos sen refioi-
endos, disposiiione discreti sacer-
dotb cum omni re verentia catholica
exponantur.'* Concilia. Tarn. 2.
171. Compare a statute of a
Provincial Council of Geo. Nev-
ille, Archbishop of York, in which
priests are directed to be ready to
perform at the proper hours the
Divine Offices '^induti superpel-
lidis, quse sibi propriis expensis
providebunt." Condlia. Torn. 3.
604. To the same effect, of John
Kempe. Ihid. 3. 675. And, of a
Synod of Norwich. HM. 1. 735.
i
Ix
iDi»»etmion on
parts, and the general adoption of the complete book^^
pf the xivth and xvth centuries, the missal was, if I
may so speak, in a transition state, sometimes contain-
ing more, sometimes less of the entire office. Thus
the manuscripts which still exist vary in theif contents ;
and it would be neither an useful nor successful task tQ
delay upon any attempt at a description of them,
^nd these variations do not extend only to the prayers,
collects, and graduals, but to the rubrics also. Some
popies i:x)ntain few ; others none, except mere distinc-
tions, where portions begin and end; whilst again
pthers are full, and include the rubrics of the Proces-
sional. I shall therefore now pass on to the printed
piissal.
The first edition known to have been printed of any
Missal of the English Church, was published in 1492
at Rouen, by M. Morin, according to the Use of
Sarum. This is a most important volume, and I shall
first give an exact collation of it, by which it may
happen that imperfect portions of it in public or private
libraries may be identified.*^ One perfect copy only
is at present known," and no bibliographer has noticed
it, or been able to prove any edition earlier than that by
Hertzog," in 1494. This collation will not be without
^ There were *f completa mis*
salia" as early as the xith century,
though we can scarcely decide in
how great a degree. See Dug'
daUf Monasticon. 2. 527. Inven-
tory of Bishop Leofric's books, &c
" -ju faiUe maerre bee."
^ As was the case upon a com-
parison of the book with the edi-
tion^ in the Bodleian library. A
large fragment was found there,
upon vellum, the imperfections of
which had been supplied from an
edition upon paper with the date
1510, printed also at Rouen by
Joh. Richard : and the whole natu-
rally so entered in the catalogue..
^ In my possession.
^ Not only because of its old
renown, but of its really intrinaio
its use, I trust, to die reader in otlier respects, and he
will excuse the length to which it necesscurily runs.
The book is a Folio, printed in black letter, and the
initials manuscript, either illuminated, or in plain red
or blue ink. With the exception of the Calendar, in
double columns, the running title of each page exactly
standing over the blank space between the columns.
The present copy is ruled throughout with faint red
lines, and the rubrics are distinguished by a smaller
type, also black letter, yery carefully underlined with
red ink. There is no pagination.
9^f(Cale fecunHum tiCum
ectlefie tuvitbutitiu
This title is upon the recto of the first leaf, of which
the reverse is blank. There is no signature at the
bottom of the page. Upon the next leaf begins the
Calendar» and at the foot of it the sign: fyh iU (Sa-
rom). Each month occupies a page, uid has head
lines of so many days to the month, and so many to
fahie» for I believe it to be the first editioD, for the English forms
tecood editioD» it will not be oat in the Missa Sponsaliunu The
of pboe to give here a short de- second title, if I may so call it,
icrqitioD of this Tolume, from the before Advent Smiday, is : '* In
oo|»j in the Cambridge University nomine sanctissime trinitatis. Mis-
lilMrary. The title is *' A&sale sale ad vsum chori sancte ecclesie
Tsom eodesie Sarom Saram anglicane feliciter incipit."
ADgBcmer am. 8vo. There is It ends with the Cautells, or *' In-
Dot a wood-Cut before the service formationes Sacerdotis celebrare
of Advent Sonday, bat a well cat «volentis :" then the Colophon,
initial A : and another very beau- ^* Impressum venetiis per
tifblly executed T, at the Te igiiur Joannem hertzog de laudoia — ^
of the Canon. Before the Canon Anno dfii. M.ccccxdiij.
is a wood-cut of the Crucifixion ; kals mensis decembris.*' The book
oar B. Saviour, S. Mary, and S. is foliated: 828 folios.
John. Blanks are left, as in the
ixii £>i00ettation on
the moon : of so many hours to the day and to the
night. There is an additional line to the month of
January, which runs, ''Slnmsl W^ i:ff« tmfe^: ebHO^
man* liU et \iih U et fi^ Dfe0« cccljcb^ rt |)or« W Below
this, '' 3|anuartu0 fiabet hitsi .xxtU 'Sruna ^xxx^ 0^X
labet lioraiai» X!bu tite0 tiero otto/' The Calendar gives
the Golden numbers, the Dominical letters, and the
Roman mode of reckoning by Calends, Nones, and
Ides: and the Festivals, Octaves, &c. then observed
by the Church of Sarum. Somewhere about the middle
of each month's calendar, taking the opportunity of
one or more blank days, the position of the Sun is
stated, as the case may be (Jan.) ^* &ol in aqtiatio,"
or (^Feb.) " &ol in p(fc(btt0/' &c. The months are
not fuUy occupied with festivals and commemorations.
For example, in January, the 7th, 9th to 12th inclusive,
23rd and 24th, 26th, 29th, and 31st are vacant days.
In May, the 2nd, 4th, 5th, 8th, 9th, 11th, 13th to
18th inclusive, 20th to 24th inclusive, 27th, 29th and
30th are vacant ; and in December, the 1st, 2nd and
3rd, 5th, 9th to the 12th inclusive, the 14th to the
20th inclusive, the 22nd, 23rd, and 24th, and the 30th
are also vacant.
In the month of May, upon the 19th, it is simply
said, after naming S. Dunstan, " 9^emoria He tlfrffi^"
i. e. Potentiana.
After the Calendar follows (upon the last leaf of this
sheet &r) the " C 25eneti(ctfo faUu rt aque." After
which are a short '' C BetuHfCtiO panffll/' consisting of
the '' 9Domfmi0 tobffcum^ rt cum Cpfrittt tuo/' and a
prayer: and again, "CaUa beneHfrtfo pan(0," viz.
t. smfutorfum noSrum In nomine oomfhf^ 9- (Hul
fecit coelum rt terram. t. 9Domfmt0 tiobifcum. R. CEt
cum fptrftu tUO :** followed by a different prayer.
%Matt TBOM. Ixiii
The Mkral itself strictly speaking, now begins,
with a fresh signatare, a L Tlie first page of this is
sorromided by a wood-cot border of fbnr pieces, repre-
senting flowers and birds, executed with much spirit
and deKcacy, soinewhat in the manner of the very
beantifol Hotsb published by Geofiry Tori at Paris
1527. The most striking difference between the two,
(a diffiarence in which we might almost trace the rapid
refinement of taste in ibis respect then growing) con-
sists in a representation of a whiged animal, small, bat
hideous and disgusting, in the centre of the lower com-
partment. Rather more than half the page is occupied
by « wood-cut of the celebration of the Eucharist
Above the cut is the running title 3>0tnf nf Cft prima atl-
umfilttf hontf nf, and below it at the head of the first
column, JncfpftmfCble (ecunUn tiCum teiv. 9Dnfca prima
teatntcnuk Sti mifUm. Jnttoitufl. Then follows the
Introit : SOt u Itaabi animam meam, tc the initial 81
being handsomely illuminated upon gold ground, oc-
cupying a blank space of half the column for the first
aeyen lines.
The signatures run on regularly from ft to I in
eights. The ordinary of the mass begins at the end
of the thirteenth line of the second column upon the
recto of U. There is no break in the line, beyond
what is usual with a fresh sentence, or any mark to
denote it : but it begins immediately after the con-
clusion of the proper office Jn tiffiUa pafcfie^ The
ordinary of the mass ends upon the reverse of 1 7 in
the middle of the second column : the lower part of
which is left blank. The ^* Gloria in excelsis Deo ;"
" Qremus ;" " Dominus vobiscum ;'' " Credo;" and the
proper Prefaces are noted. Upon the recto of 1 8 are
three prayers: CiDrfttioHicenoaantemfCCam. CiDratfo
Ixiv K>if»tttation on
Heuota be facramento altarf0« C^catftt ofcenHa poS
mfCtam^^^ The reverse of this leaf is blank. An extra
leaf follows^ without a signature, having upon the rec-
to a large wood-cut coloured, representing the First
Person of the Ever-blessed Trinity, seated upon a
throne, crowned with the triple crown; the right
hand upraised with the two first fingers extended in
the act of imparting the benediction, the left hand
resting upon the globe surmounted by the cross. On
each side of the throne are cherubin, and at the comers
the Evangelistic Symbols : each symbolic beast holding
a scroll, blank, but clearly intended for some l^end.
The upper part of this print is circular, and in size it
occupies nearly the entire page.
This is a rare picture, and very seldom found in
printed missals. The usual one before the Canon is
the crucifixion or a cross. Possibly in the present
copy there was originally another leaf preceding this
with a print also of the crucifixion : this would have
been upon the reverse of the leaf, whereas that now
described is on the recto. It is not possible to.
decide the point, until another copy is found of this
edition, and I am induced rather to suppose this to
have been the only print, (for some cause or other)
and that the book has not been mutilated, because at
the foot of it, there is drawn, by a contemporary hand,
a large cross, gilt, as if to supply the omission.
Immediately following this begins the Canon of the
Mass, upon m U The initial % of the Te igitur is il-
luminated like the 9i before described, upon a gold
ground, occupying one half of the first six lines of the
^^ Two of these prayers are reprinted in the Ancient Liturgy^ Snd..
Edjt pp. Land 141.
Aettiicc1Booto« ixv
first odlimin. Thig sheet tit has four leaves only^ and
as in the Ordiiiary diere are no head-lines or runnuig
title. The 9cv omnia (aecula raeculotum and ^ter
Uittn are noted.. The second column of the reverse
of til iff and the two pages of tit f fi are occupied by the
prayers &c. to be said after mass, or, ^^ in prostratione"
at certain times of the year. The Canon itself ends a
little below the middle of the first column on the re-
verse ci m fff, but there is no particular mark or break
in the line ; the last half column of the sheet is blank.
The offices for the various Sundays and ferials of
the year, which had been interrupted by the Ordinary
and the Canon, recommence upon n with the running
title 3llt We foncto paft^e^ This page is surrounded
by. a wood-cut border, exactly similar to the one de-
scribed upon a f,. except that the top compartment is,
(not reversed, but) turned upside down, which is
evident at a glance from the bird occupying the centre
of it. There is no other wood-cut, but close under
the top border the rubric, CUnHfepaCttie. SSXi mfCCatn^
iDiftli* immediately below which begins, Vittuvvtxi tt
ti^ac tfCUtn, &c The initial Vi is illuminated, not
' upon gold, occupying a (bird' of the first five lines of
the column.
The signatures run on regularly in eights from n to
} inclusive, and after } another sign, f , also in eight.
[ The Sunday and ferial offices, followed by the services
for the four ember days before Advent, end about the
» middle of the first column upon the recto of ftliU
. Then come immediately the offices 3|n HeUfcattone ec-
I citae, with its octave ; 1|n confectatfone eccleOe^ andjn
I repnfiUatiOlU tttXil^ These end in the middle of the
[ first column on tine recto of 0 ti« The Sanctorale fol-
\ bws, beginning in the same column, alter a blank
VOL. I. f
Ixvi Z>i00ettatian on
space of two lines. The rubric simply 3ln flf^fifa
fonctfantireeapoSDU* jDffm. 9Domfntt0fecu0mate9&a
The initial 9D is illuminated like the Vi of the Introit
for Easter Day, not upon a gold ground, and with the
same space left for it in width, but of four lines only.
The Sanctorale ends eight lines from the end of the
second column upon the reverse of % tl((|\ This space
is of course left blank.
A new set of signatures now begins : running on in
eights, from a to 6 : e if and (R are in sixes. The first
page of a is again surrounded by the same border
already described, the top and bottom compartments
as in the beginning of the book. The running title
is 3|titlf0flia umu0 apoSoU, and the rubric immediately
under the upper border, CJncfpft commune fanctor* ab
bfum &ar* 3|n bfgflta tinfuiai appSaU Out euangeUSe. iao
mtOTam. iDScium^— (Ego autem Qcut oUba, &c. The
initial (C is illuminated on a plain ground^ like the
previous % and 2D, occupying one third of the column,
to the depth of the first four lines. The Ordo Span-
salium begins upon the reverse of tii)^ the eleventh
line from the top of the second column. There is no
break more than usual in the line, but the usual
heading, jSDttio aH facfetium fponfalia. The running
title of this page and for the next three leaves (except
the recto of eb( which has 9^(ffa fponfaUum) is flDrtID
fponfaUum* There are blank spaces left for the forms
of espousal and at the giving of the ring, evidently in-
tended to be filled up with MS. in the vulgar tongue.
The rubric of the first runs, (£t ffc brt Het fitiem muUert
per berba He prefeti (ta Hfcen^: facernote Hicente
xamnm retraSentio. flDefnUe 6(cat xmlitt
Cacertiote Hocente manum retrajettti^
The second runs, (Ct Hfcat fponfutf tenenss^manumfpotife:
€3nmmkupa!ttift
n tmttfriaUmttL Tim MUsa tpoHsaUum is fol-
lowd bj sone; odMr wmceB, the lart of which is a
M Mi^' |)nr fttUlttttSt enttlutOttt and ends nx lines aboye
Aerbottam of ithe fini oolnma on the recto of (BiiU.
Tint apao» of oooaa left blank. At ihe top of the
aeemd eotaiim of ilus.|Mge begins ihe colophon, thus :
Jmpnifii tt am mtgci a^v
tiiif tttttfn cftif0 llotloiiitgl
iujBui' taifiutit pnocAuiiu
Cmctf famtf .tfttOitm xitiitttf$(
tnanun tn^tntftf tfBlciii} Cft*
tntni At itfitm Gu (fit fmlno
bqmttt) mflCale hfeto/ f rtlecti
carcmfonfK Umft nttper caftf*
gatitm n tm^nWa : Snft UUti
tn; ianm boinf lii 9^«CCCC
IxxxfU. Bfe jrff. fl>a9brf0.
The retnamder of ihe coluxnn is blank. Upon the
rerene of the leaf is the device of the printer Martin
Morm; smTounded by the legend W^Vi39^.SL^
VJDfaa^. It^iaSLfif^ &StiiL€%. %iD.
A foil page (for example fc U) without rubricsy con-
f tains forty lines, besides the running title : a U nearly
I fbU of rufaric, as I have already said in a smaller
' letter, faaa the same number.
I The Missals contain very frequently ^^Extracta e
' compoto^" either at the beginning or end : these are
V helps to the proper understanding of the calendar:
i flometimes a table ^^ ad inveniendum pascha in perpe-
I tuum :" occasionally at the end, ^' Prologus in accen-
: tuarinm '^ a guide to the quantity of various words in
reading and chanting, with an ample list of words
i long and short. Before the Ordinary of the Mass^ or
i
Ixviil
Di00ettation on
at the end of the volume are commonly also to be
found the '^ Cautelae missae." The Canon is sometimes
printed upon vellum, and (I believe) always preceded
by a wood-cut, representing generally the crucifixion,
and occupjdng sometimes the upper half^ sometiiiaies the
whole of a page.^^ It was the presence of this picture
which caused the mutilation of so many of the copies
which have come down to us : and those in which it
was allowed to remain, or were hidden and so escaped,
are almost always perfect in other respects/* It is
wonderful what an effect a first mutilating of any book
has upon the after-care bestowed upon it: it is no
longer complete, and offends its possessors. How
much more would such a feeling, mournful indeed, be
the consequence of the indignities to which the Church-
books were subjected in the xvith century: and to it
we may trace one among the causes owing to which
thousands perished altogether.
I shall now copy from an edition printed by Reg-
nault, in Fol. at Paris, 1529^ the table of contents:
and this will, with an account of the service for one
** I have already briefly alluded
to this wood-cut or illumination
of the Cross or Crucifixion. Bona,
Lib, 2. xi. speaks of it, as of a
very ancient observance in M SS.
which is true ; but it was not ab-
solutely necessary : its object was
to remind the priest of the Divine
Service in which he was. engaged.
Probably to this are we to trace
the interpolated prayer of the
Hereford Missal: "Adoramus,"
&c. Ancient Liturgies, 2nd Edit.
p. 75.
" Very many editions of the
Sarum Missal are adorned with a
profusion of wood-cuts, small and
large, varying also with the site
of the volume. These are gene-
rally prefixed to the beginnings of
each day's service. Among them
two especially will often be found
defaced or cut cfut altogether. One,
the crucifixion, before the Missa
de quinque vulnerihus : the other,
a representation of S. Mary Mag-
dalene.
^tb&t TBtuA»: Ixix
Sunday, enable the reader to form a tolerably correct
idea of what he may expect to find in the old missals
of the Churdi of England.
^ C Hbc in opere hac sequentia hoc ordiae eontirientur.
Prima. Tabula annornm communium et bissextilium
KteranmiqTO dominicaUum quotannis ciirrentium. Cla-
Tium item festorom mobilinm : simulque aurei nmneri
8dfa|nnctL Sccundo^ Kalendarium, ex quo multas eli-
cera poteris utilitatee : .quia aureus numenis in prin-
cipio locatus, noyilunii singulis mensibus est declaira-
tlnis. Pott numerum yero aureum sequitur series li-
terarum, dominicalium Uterarum declarativa. Post
kerne Tero locantur festa» tarn celebria quam non cele-
bria» ac modus eorumdem dicendi officia. Pdstremo
tnlem ponuntur numeri mensium dierum declaralivi :
f&r quos offida sanctorum atque sanctarum hoc in
opere cqntentarum, hcHe inveniimtur.^^
C Dominkarum ac feriarum officia cum ordinem
senrenty ac per titulos satb constent, non opus esse
duxi de his tabula cudere.
C Sanctorum atque sanctarum officia ^° numerus
(ut supra dixi) in kalendario positus tibi facile indi-
cabit
C iSeqnuntur ea in quibus in quserendo labor con-
tingere potest. Primo. Commune suictorum atque
sanctarum proprium non habentium.
Commune apostolorum. Folio, i.
Conunune evangelistarum. fo. ii.
Unius martyris non pontificis. fo. iiij.
" Thia is a very complete ar- ^ Some editions which have
rangement of a Calendar, as com- tables of the same sort, (for all
ptrisoii with other editions will have not) say *' officia manifesta
shew. sunt per titulos."
ixx DijSffettation on
Unius martyris pontificiB. fo. vL
Plurimomm martyrum. fo* vij«
Unius confesBoris. fo. ^0
. Unius confessoris et doctoris. fo. xiij.
Unius confessoris et abbatis. fo.xiij.
De quocumque confessore. fo. xiiij.
Flurimorum confossorum. fo. ky.
Unius yirginis et martyris. fo. xv.
Unius virginis non martyris. fo. xvij.
Plurimarum virginum. fo. xvij.
De non yirginibus. fo. xviij.
C Missce dicendie per hebdomadam.
Dominicus diebus de Trinitate. fo. xix.
Feriis ij. de angelis. fo* xx.
Feriis iij. Salus populi. fo. xx.
Feriis iiij. de defunctis. fo. xlix.
Vel de Sancto Spiritu. fo. xxj.
Feriis r. de sacramento. fo. xxij.
Feriis vj. de sancta cruce, et de ^
quinque vulneribus. > fo, xxiij.
Sabbatis de beata virgine. fo. xxvj.
C Missce votiva sive communes j scilicet primo :
Salus populi, pro fratribus et "^
sororibus. 3 fo. xx.
De quinque vulneribus Christi. fo. xxiij.
Coronae Domini. fo. xxv.
Pro pace. fo. xxx.
Pro rege. fo. xxxj.
Ad invocandum gratiam Spiritus Sancti. fo. xxxj.
Pro seipso. fo. xxxij.
Ad poscendum donum Spiritus Sancti. fo. xxxij.
Pro peccatoribus et poenitentibus. fo. xxxiij.
Pro inspiratione divinse sapientiae. fo. xxxiij.
Contra tribulationem cordis. fo. xxxiiij.
Pro infirmo. fo. xxxiiij.
Pro salute amici. fo. xxxv.
Proserenitateaeris: etpropluviapetenda. fo. xxxv.
Tempore belli. fo. xxxvj.
Pro eo qui in vinculis tenetur. fo. xxxvj.
Contra mortalitatem hominom. fo. xxxvij.
Pro peste animalium. fo. xxxvij.
Pro quacumque tribulatione. fo. xxxvij J
Missa sponsaJiunL fb. xly^
Pro mulieribus praegnantibus. fo. xlv-
Pro iter agentibus. fo. xlyj.
Pro mortalitate evitanda. fo. Iv,
De sancto Sebastiano. fo. Ivj.
Erasmi mar^ et Rocbi confessoris. fo. Ivij.
Chnstofori martyris. fo. Iviij.
Antonii confessoris. fo. lviij«
Raphaelis archangelL fo. lix.
Gabrielis arch : et compassionis Mariae. fo. Ix.
Barbarae virginis. fo. lxj«
Trigintale beati Gregorii. fo. liiij.
Memoriae pro vivis. fo. xxxviij.
Memoriae pro defunctis. fo. Ij. , .
C Benedictio thalami. fo. xlv«
Benedictio panis diebus dominicis. fo. xlvj.
Benedictio crucis, perae^ et baculi. fo. xlviij.
C De Sacramento matrimonii. fo. xlij.
Kyrie eleison. fo. Ixij.
Preeparatio ad missam^ quaere ante praefationem.
A6<ddentia missae, quaere post canonem."
Commonly, at the beginning of the missals, under
the office for the first Sunday in Advent, are included
gneral rubrics for the services throughout the year :
jgrtrnlar variations affecting these are of course
Mtwed ill their proper places.
ixxii Di00ettation on
Let us take the third Sunday in Advent. The course
of ^ seirice on that day was ; C Dominica tertia
AdncHius. Ad magnam missam. Officium (or Introit).
Gaudete in Domino. Ps. Et pax Dei. Oratio.
Aur^u tuam. Epistola. ad Corinthios. Fratres. Sic
BOS existimet. Gradale. Qui sedes. ^. Qui regis
Israel. Alleluia, t. Excita Domine. Sequentia. Qui
regis sceptra. Secundum Matthcewn. In illo tempore.
Cum audisset Johannes. Offertorium. Benedixisti
Domine* t. Operuisti omnia, t. Ostende nohis.
iS!^Teta. Devotionis nostrse. Prafatio quotidiana.
CimuHmm. Dicite pusillanimes. Postcommunio. Im-
j^oramus Domine.
Tlie rest of the service was to he found in the Ordi-
nary and Canon, which (I believe I may say) invariably
vii^re placed in the middle of the volume^ either follow-
iug the service for Easter day, or before the Sancto-
nJe: that is, the offices for the Saints' days. The
rubrics which were in that part, with those already
UMHitioQed in the service for Advent Sunday, would
«iupply all the required directions.
I s^ not think it necessary to extract the service of
^ttH>ther day : except in the changes of Tract and Se-
^u\MK;e> and Gradual, and Halleluiah, they are much
(^ :i«yiii^, and an examination of the modem Roman
(Mi^^ will sufficiently shew to what extent these
V^ ^N^ Vwn already stated, the first edition of the
>!<^ 1^^ ^M^ was printed in 1492 ; '^ the last, I believe,
* ^ HH« v^fe'MM** itt England Worde. Impressum London, apud
%<^\ Vs \*^*^ XiMiwry* folio: in Westmonasteriunl per lulianum
l!>^^>y*i<*^^ ^v^mt^ impen- notaire et lohanem barbier felici
nK f^^^mi^^^^< ^*^ Wlnkm de nomine explicitum est. Anno
%mitt ^oofc0.
Ixxiii
in folio als^ no printer^s name»*^ <^ Londini, Anno
dondni, M.D.lYij.'* This^ has at ihe beginning a
most ample table of contents, not only of tbe saints -
dajB, arranged under each month, but also of the
Sundays. There is a full collection also of occasional
TOsmMHj among which are, ^* pro incarcerate^ pro temp*
tatione camis, pro rege et regina, pro quiescentibus in
coemeterio.'' &c. I do not mean that these are not also
in odier editions, but notice them to shew ihe value of
duB one^ and also that ihe reader must expect to find
such variations as these in the missals wldch he may
happen to meet with : some having more, some a less
number of these votive and occasional masses. In
speaking of books so rare in their kind as Salisbury
Buasak, it seems almost absurd to speak of a choice of
editions : and though in a collection the late ones, of
Queen Mary's day, are fiilly as valuable and important
as the earlier, yet if one only is to be referred to, I
should myself prefer and have more reliance upon a
copy printed before 1545 than after. The foHo of
1557 has a value from its being the last Missal of
Salisbury Use published by authority in England.
dfiL M. occc Ixxxxviij. xx. die
menais Deoembiis.*' I have a
eopy of this, wanting the first
sheet and a sheet in the middle.
Th^re is a fine copy in the library
of his Grace the Duke of Suther-
land. The next edition was by
Pynson. fol. 1504.
A word may be added upon so
important a book as the Roman
missaL Zacearia^ Tom. i. p. 52»
mentions the edition of 1477 as
the first : but there was an edition
before that by Udalric Gallus,
1475, which Mr. Gage^ Archs-
ologia, VoL 24. />. 14, speaks of.
And again, on the authority of
Jlciinf Repertorium Bibl. there
were preceding this, two without
date or place, and one at Venice
withoAt date.
^ Most probably by John Day.
^ In my possession.
Ixxiv
Dtojsertation on
The Hereford jmsBdlf so far as I have been able to
learn» was printed but twice ; neither do I know of
more than three copies: not one of these is perfect
Two are in the Bodleian, the other in the library of
St. John's College, Oxford." The St. John's copy is
but a large fragment : one in the Bodleian, upon Vel^
luniy wants a few leaves only. The book is a folio,
and the following are the Title and Colophon of the
first edition. Title :—^^ Anno Incamationis domini
secundo supra quingentesimum atque millesimum, die
vero prima mensis Septembris, opera et industria M.
Petri oliverii et Johannis mauditier Impressorum Ro^
thomagi, juxta sacellum divi apostolorum principis
Petri commorantium. Impensa vero Johannis richardi
mercatoris : hoc novum et egregium opus sacri Missa-
lis ad usum famosae ac percelebris ecclesie Helfordensis
nuper instanti ac peruigili cura visum correctum et
emendatum. Necnon auctoritate reuerendi in Christo
patris et domini ejusdem ecclesie epyscopi meritissimi,
ac dominorum . decani et capituli : est in propatulp
Tenale facile precio coram cunctis productum et exhi-
bitum." Colophon. ^* Finis Missalis ad vBum Celebris
ecclesie Helfordensis. summa cura ac vigili opera
nuper Impressi Rothomagi cum additione accentuarii
^ In a former book, the An-
cient Liturgy of the Church of
England, of which a second edi-
tion is published with the present
work, I spoke of a copy of the
York missal in the libraryx)f this
College. It was a mistake*: I so
understood the then librarian:
but on a further search about a
year after, I found that it was of
Hereford Use, as stated in the
text : and especially valuable : be*
cause although sadly imperfect,
it fortunately possesses that leaf
in the Canon, in which some
words of a very remarkable prayer
have been erased in one of the
Bodleian copies, and altogether
wanting in the other.
•edritelBooKt; ixxv
legenfibus in «odeab rralde .vtili. Et Iim impeiiBis
lohaanii richardi dnidem Rothomagi dvis ium imme*
liti: iiirta eocleiriaip cKoi nicholai commorantiB,*^ At
ligift. A. jw after Ae Calandar and seYeral pages con-
tainii^ dirediona howto say the CoUecta, Uie Kyries,
he. ihe short title at the head of the service for
Adyent Sunday is, '^ Indpit missale secundum vsum
J^rfotdensem.'*
Of the York missal five editions are extant : but so
compleCely has it also been destroyedi that except of
two^ the 1516^ and the 1533, only single copies are
belieTed to remain. Hiese editions are ; 1. FoL Peter
Olivier» Rouen, 1516. In tiie Bodleian, and not quite
peHbct (some inside owners of the ordinary and ca-
iMm bring destroyed) in tiie Cambridge University
library. 2. Quarto. 1517. In my possession. I shall
give the full title and colophon of this edition, as it lies
before me. Title: — '^JMOssale ad vsum celeberrime
ecclesie Eboracensis optimis caracteribus nouissime Im-
pressum, cura peruigili maximaque lucubratione mendis
(juampluribus emendatum, atque in forma portatili mar-
ginatum, ere et knpensis honestorum virorum guillermi
bemard et Jacobi cousin, bibliopolarum Rothomagi
degentium ante atrium librariorum maioris ecclesie,
atque in ipso atrio e regione curie ecclesiastice. Anno
salutis christianse decimo septimo supra millesimum et
qoiogentesimum, die vero vicesimasexta mensis octo-
bris completum.'' Colophon. ^^ C Ad laudem et glo.
nam omnipotentis dei et virginis marie ac totius curie
celestis, exaratum et completum ac etiam in prislino
statu redactum est hoc presens missale ad vsum insig-
nis ecclesie Eboracensis. Opera honesti viri, Ma-
gistri Petri oliuier impressoris. Rothomagi commo-
rantis."* 3. Quarto. Johannis Gachet. 1530. In the
ixxvi Dissertation on
Bodleian. 4. 4to. Fr. Regnault. Paris. 1533. In
the Bodleian, and S. John's College, Cambridge. 5-
Fol. Peter Violette, Rothomagi. In the Bodleian.
A fragment, one sheet only, of a York missal is in the
library of the British Museum, which has been long
supposed to be of an unknown edition. It is in fact a
part of the edition of 1516.
I need scarcely add that Dr. Lingard was quite
right when he spoke of the York missal as being ^^ ex-
tremely rare." It is second only to the Hereford. But
he is in error, when he adds " it is doubtful whether
any perfect copy exists, except the one preserved at
Cambridge in the library of St. John's College.""
It is believed that the missals of Bangor and Lincoln
were never printed : at least no record or trace of either
has been discovered.
CHAPTER V.
THE next and the last book in the Archbishop s
Constitution is the " Manual : " of which Lynd-
wood says : " Manuakj sic dictum a manuj quia assiduc
habetur ad manum, et in eo continebuntur omnia quae
spectant ad sacramentorum, et sacramentalium minis-
trationem. Item Benedictiones tam fontium quam
aliorum secundum usum ecclesiasticum benedicendo-
rum." The statute does not make mention of the
Processional^ and Lyndwood goes on to say, that under
^ Quoted by Sir Harris Nicolas, in his very useful Chronohgy of
History, p, 97.
^ettoice TBookfi. ixxvii
tbe title of Manual it also is included. But as they
certainly were distinct, and the object of the canonist
was rather to prove the necessity of furnishing under
this order all requisite service books, I shall first speak
of the Manual by itself, and presently of the Proces-
sional.
The explanation which Lyndwood gives is in a ge-
neral way sufficiently correct : the Manual does con-
tain the offices and rites and ceremonies, which the
parish-priest in the discharge of his duties would be
called upon to perform. It answered to the volume of
modem days which we call the ^^ occasional offices ; "
and in it were to be found the orders for baptism,
matrimony, visitation of the sick, churching of wo-
men, extreme unction, and burial. But besides these
were also many others, which less frequently would
be required ; as well as portions of the services of the
communion upon great occasions, with which were
mingled some important solemnities. But I can give
no better account of the Manual, than its own table
of contents will supply : and I shall take this from an
edition in 4to. of which the title is: ^'Manuale ad
usum percelebris ecclesie Sarisburiensis : Rothomagi
recenter impressum, necnon multis mendis tersum at-
qae emimdatum typis Nicholai Rufi, m. d. xliij." At the
end : ^' C Explicit Manuale ad usum insignis ecclesie
Sarisburiensis, tam in cantu quam in litera diligentis-
sime recognitum : et nusquam antehac elimatius im-
pressum. In quo ea quae servat ecclesiasticus ritus
ordine congruo connectuntur. Excusum Rothomagi.
kc.""
In my possession.
ixxviii Diwettation m
The table of contents is,
Benedictio salis et aquse. fo. ij.
Aspersio aquae benedictse tempore paschali. fo. iij.
Benedictio panis dominicis diebus. fo. y. et Ivij.
Cantus evangelii Liber generationis qui in nocte nati? :
Domini canitur. eodem.
Lectio altematim cantanda eadem nocte. viij.
Cantus evangelii Factum est autem, in nocte epiph.
cantandus. x,
Benedictio luminis in festo purificationis beatse Marise.
xiij.
Servitium quatuor temporum in capite jejunii ciua
bened. cinerum. xvj.
Benedictio firondium in dominica palmarum. xviij.
Servitium in coBua Domini, xx.
Servitium in vigil, paschse. xxv. '
Ordo ad faciendum catechumenum. xxxiiij.
Benedictio fontis. xxxvij.
De baptismo. xliij.
De piM*ific. mulierum.*^ xlv.
Ordo sponsalium.*^ xlvj.
Servitium peregrinorum. Iviij.
Benedictio ensis novi militis. Ixiij*
Benedictio camium in die paschae. Ixiij.
Benedictio camis, casei, butyri, ovorum sive pastillar
rum pasch. Ixiiij.
Benedictio novorum fructuum. eodem.
Benedictio ad omnia qusecumque volueris. eodem.
Benedictio seminis. eodem.
Benedictio pomorum in die S. Jacobi apostoli. eodem*
^ *^ Ordo ad puriOcandam mu- ^ ^^ Ordo ad fiunendum spon-
lierem postpartum.'* EditDouay. salia, sive roatrimonium." Douay.
1604. 1604.
•emice 160010« ixxix
^ctio elamoflynee. Ixv.
dictio scuti et baculi ad daellum. eodem.
idietio ocalomm infiruionuu. Ixvj.
dictio nayifl. eodem.
dictiones mensae, et gratiamm actiones. Ixvij. et
nij.
itium includendorum. Ixix.
EBLtiones. Ixxv. et Ixxyj.
>n cum rubrica a novo incipientibus commodis-
Ena. Ixxyiij.
> ad visitandum infirmum. Ixxx.
ema unctio. xciij.
imesdatio animanmi. cj.
rica de Yigil. mortuormn. cxij.
iliae mortuorum.*' cxiij.
mi cantandi in commendatioiie animarmn. cxxix»
sa pro defimctis. cxxxiiij.
imatio defimcti . cxliiij .
edictio tumuli, clij.
sa de sancta cruce. cliij.
sa de beata Maria, eodem.
stola cum evangeUo de Trinitate. civ.
sa de Sancto Spiritu. eodem.
firmatio puerorum. clvj.
edictiones omnium rerum ecclesiasticarum. clvij^
edictio ad omnia, clxj.
edictio campanse. eodem.
ipotus. clxiij.
[us separandi leprosos. clxiiij.
na testamenti. clxvj.
na bannorum proclamatorum. clxvij.
f the above offices some, although more properly
^ Preccs post egressum animae." Douay. 1604.
Ixxx
Dto0ertatton on
they belong to the missal, as the Canon and the votive
masses, or again to the pontifical as the order of con-
firmation, yet were generally included in the Manual
during the xvth and xvjth centuries, for the conve-
nience and instruction of the parish priest. They ar»
in three editions now before me, all of 1554,*® But
* Viz : '* Londini, Kingston et
HenricuB Sutton impress." (in
the Colophon.) ** Londini recen-
ter impressum." (Title.) And
*< Londini nouiter Impressum."
(Title.) All these are in 4to.
and so alike that only a careful
comparison with the different co-
pies actually before one, will prove
that they are not of the same
edition. Separately, the best prac-
tised could not say to which the
sheets of an impeHfect copy would
belong. They are exactly similar
in type, in paper, in arrangement:
and more than this, not only do
the catchwords correspond in al-
most every page, but where owing
to some error corrected it hap-
pens that they do not, the suc-
ceeding page by management is
made to take up the agreement
again, llie same object was
aimed at in other books of the
same period, and there are many
of which several editions were put
forth, all so alike, that bibliogra-
phers who have examined them
apart, have set them down as
belonging to one and the same
edition. For example : Bp. Bon-
ner's Necessary Doctrine, and
HomUiesy and Bishop Wataon's
ffolsome Doctrine, Or, the
Common Prayer Books of Edwd.
vith. There are two editions
dated in the month of June, 1549 :
and Grafton and Whitchurch
printed each two in folio, of 1552.
It may be said that all this is of
little or no importance : but it is
not so. The fact of more than
one edition of any book prove»
the demand for it, and its popu-
larity. Again, the editions m^
look the same exactly, because the
type, and pagination, and signa-
tures, and catchwords are so; but
in fact very considerable differ-
ences «ay exist. This is remark-
ably the case with the Necessary
Doctrine of Bishop Bonner. The
second edition contams a table of
errata corrected^ which is not to
be found in the first. And, once
more, the common error of sup-
posing only a single edition of a
book to have been published, has
led, I do not hesitate to speak
without doubt in the hope that more
care may be taken for the future,
has led (I say) to the throwing
out of so called duplicates from
public libraries.
%etwtt TBotOa. ixxxi
Anr the revision of the service-books of the wes-
om Church which followe4 the council of Trent
ome of these were omitted : and a more exact
rnngement and distribation followed. This was
bterved in two editions of the ^^ Manuale ad usum
ianim," published at Douay, in 4to. 1604, and Syo.
610.^ I need scarcely say that these volumes were
itended for ihe use of the priests and congregations
rho did not at that date conform to the Church of
bigland. They plaqe first the Orders of baptism,
faorching of women, marriage, visitation of the sick,
xtreme unction, and burial, which are followed by
hat of confirmation and seventeen offices of Benedic-
bn. The rest of the Manual, as it was fifty years
lefore, is omitted. The edition of 1610 adds a few
Mges of notes, and I believe is the last which was
Minted of the Manual which with some variations the
lihurch of England had used for 1000 years.
But the table given above, full as it is and much
Dore so than of the later editions, is not to be under-
tood as exactly corresponding to the contents of all
he early Manuals. «It omits for example one very
Diportant part which is seldom however contained in
hem after 1520. I mean the Greater Form of £x-
ommnnication. As I propose to give this entire in
lie second volume of the present work, I think it unne-
easary to do more here than notice the circumstance.
The book of occasional offices was, if I mistake
et, always known in England by the name of Manual :
•at abroad there were other names given to it, which
equire a brief mention.
** Both these in my possession.
VOL. I- g
Ixxxii
D<00ettatioti on
The most usual of these was Ritual. " Rituah
'^ Liber Ritualis," and with this was sometimes j(
the Manuale, as for example : " Rituale seu Mai
Ecclesi» Catalaunensis." (Chalons) 1649* Ai
is this title which the Church of Rome has ad<
of late years. " Rituale Sacramentorum R
num."'^
Sometimes " Agenda" : and this of course in
a different meaning from that in which it was (
anciently) applied to the Holy Communion :'* thi
^ ** Rituale Romanum a ritibus
in eo descripdB, nomen desump-
sisse concordant omnes DD. et
ipsamet etymologia satis docet, eo
pacto, quo Misaale a missa^ Sa^
cramentarium a sacramentis,
Processionale a processionibus, et
alia hujiismodi volumina deriva-
tionem traxere a rebus in iisdem
descriptis et explicatis. In ec-
clesia Catholica nomen hoc /?t-
tuale prsecipue invaluit tempore
Pauli V. tunc quando (anno sc
1614) jussit ex antiquis prsescrip-
tis cseremoniis ab ecclesia aposto-
lica non discrepantibus volumen
unum confid, in quo sacri ejusdem
ecdesise ritus in sacramentorum
administratione, aliisque ecclesias-
ticis functionibus servandi com-
prehenderentur, illudque Rituale
Romanum appellari mandavit."
Baruffaldus, ad Rit. Rom. Comra.
tit. 1. Cap. 1.
*^ Du Cange. Glossarium.
The Agenda mortuorum occurs
repeatedly in the Antipho
S. Gregory : and compai
ixth. Canon of the Coui
Carthage, a.d. 897. "A
versis episcopis dictum est :
quis presbyter inconsulto ep
Agenda in quolibet loco
rit celebrare, ipse houQri su
trarius existit.'* Lahhe ei
8art.Tom,2.col\\&2. &
Bona. Rer. Liturg. Lib. 1.
iij. The notes to the folio <
cite an important place <
Bedcy Vita S. Augustini Ca
Episc. " Per omne Sabbs
Presbytero loci illius A\
eorum solemniter celebra
Those who remember how
hangs upon the full mean
r«ro vouiTt eU rrjy ifiriv di
a IV will not regret having
attention turned to this syi
ofMissa. Facere^ I need 9C
add, also signifies to offer :
the famous place of Tert\
de Corona, ** Pro natalitiis
die focimus." Opera, p. 1
%ettlfi» TBOOk». Ixxxiii
hsva^ ** Agenda parochialiniri ecdesiarom Argenti-
nenris dicBcegb." (Strasburgh.) This again, explained
IB the title. ^Agenda, sen Rituale Osnabrugense.
I 1653." Again, of which there is a copy in the Gam-
bridge UniTersily library : ^^ Agenda S. Goloniensis
j Eedesise : hoc est, Liber Pastoralis, in quo continen-^
torooiniaqufeinsacramentisadministrandis — officium
I spectant'' 4to. Colon. 1637.
Anothw tide was '^ Sacramentale'* : of which Zac^
caria gives three examples, all of Churches in Italy :
and one of Sacramentarium.^ But much more usual
was ''Pastorale": as, ''Pastorale ecclesifle sive dics-
cesb Gandavensis.'* (Ghent.) 1640. Or more fiilly,
of Mechlin, in a copy before me : " Pastorale, sive
canones et ritos ecclesiastici, qui ad sacramentorum
administratimiem aliaque pastoralia officia rite obeimda
pertinent.'' 1589. In the ancient catalogue of the
Durham books, we find "Pastoralis, eximius liber."
Bat thift could not have been a Manual, for it is among
hock» headed, '' Hii sunt libri qui leguntur ad colla-
tioB^a.*'^ So there is a '^ Liber Pastoralis" among
the bodia which William, Bp. of Durham, gave to S.
Cathbert's church. But we cannot decide what this
particular bock was.
The Manual cited above, printed at Douay 1604,
has in its colophon a name wldch was also occasionally
in use by itself as a title : viz. " Institutio." ^< Haec
sacra Institutio baptizandi, et alia quaedam sacramenta
et ritns ecclesiasticos administrandi &c." Thus ; '^ In-
stitutio parochorum, recognita et edita jussu D. Petri,
Arch. Viennensis.'' 1586. and again : <' Institutio
^ BiU. RitoaHs. Tarn, I. p, ^ Catalog! veteres Librorum.
156. Surtees Sociehf, p. 9.
ixxxiv Dlwettarton oit
catholica, quam Manuale vocant, edita anctbritate D.
Eustachii Parisiensis episcopi." 1552.
Lastly, besides all these, which contain under such
various titles the same offices, there is one other book?
which seems to me to be that which Lyndwood ex-
plains (though I cannot but think erroneously) to be
the Manual, intended in the Archbishop's constitu-
tion. Whether parishes were bound under that sta-
tute to furnish also the Processional, which is not
specifically named, either in the same volume with the
Manual, or separately in another, is not the point I
am enquiring into, and admits of dispute : for it cer-
tainly was not necessarily nor usually included in it.
Lyndwood says, after the word " Benedicendorum'' in
the passage cited p. Ixxvj. " Et hie, in hoc loco, Ma-
nualis nuncupatione, puto etiam contineri ea quae sunt
usitata in procesdonibus ecclesiasticis quandocunque
fiendis ; ut sic etiam Liber Processionalis dicatur Ma-
nuale, licet hie de eo non fiat mentio specialis.'^
But the " Sacerdotale" does answer to these requisi-
tions : in it are not only the contents of the Manual,
or Ritual, but also of the Processional, and some other
books besides. One is now lying before me, " Sacer-
dotale secundum usum S. R. ecclesise." Venetiis. 1558.
This contains (the full table would occupy many pages)
several treatises and prefaces at the beginning, followed
by the offices of the sacraments and occasional rites,
with disquisitions and rules and resolutions of difficult
cases: then the various benedictions: a full Proces-
sional : a calendar and computus and explanations : a
treatise on the chanting and church-music: and lastly,
exorcisms and popular sermons on the great festivals.
In short, as it is in the title of the book, and how
difierent from the Manual ! " In quo non solum om-
nium sacramentorum quae a sacerdotibus fieri possunt,
officia : yerum etiam resolutiones omnium dubiorum
id ea pertinentiuin, et excommmiicationum canones,
com brevi illarum et absoluta deelaratione ex sacris
doctoribus collecta, multaque alia sacerdotibus valde
^tilia atque necessaria continentur/'^*
CHAPTER VL
HAVING now gone through and attempted to
explain the list of service books ordered in the
ccMistitution of Archbishop Winchelsey, our next step
J» to notice those which are mentioned in the other
Btajtotes which I cited. And among ^hese the ^^ Bre-
Yiarium" claims the first place.^
I am called upon to make some remarks upon the
Breviary in another part of these volumes: here I
shall repeat that the word itself occurs for the first
time in Micrologus, an author of about a. d. 1080.
Some say that it was so called as containing not merely
ui arrangement but an abbreviation of the Divine
Offices: probably both reasons may have had their
influence on the name. However this may be, the
Breviary in its full and settled state, say from the
^ Other Dames for the same '< Ordo." ** Libellus Officialis/'
Tolume occur, though instances and lastly, with more propriety,
are rare» and they simply require *^ Parochiale." Vide, Bibl. Ritual.
Dotioe: viz. MUralisj as Zaccaria Tom. 1. 155.
obserret " singulare nomen.** ** Vide />. xvj, Synod of Wor^
" (EcoDomia Domus Domini." cester.
ixxxvi Dissertation on
twelfth and thirteenth centuries, contained the whole
offices of the canonical Hours throughout the year:
of the great festivals^ the saints-days, the Sundays,
and the week-days. These were arranged under
Xheir respective days, with rubrics directing to certain
prayers, hymns, or psalms which occurred frequently,
or to the psalter which formed a portion of the volume.
The rubrics of breviaries in manuscript will be found
to vary much in their fulness as they happen to have
been written for the use of churches or monasteries of
which the Ordinals had been drawn up. Thus some
would have but very few : others again as many in
comparison. Not that we are to suppose, by any
means, that the existence of an Ordinal always led to
the omission of rubrics in the Breviary : for the Ordinal
itself might be more or less complete, and both might
continue to give, with relation to certain parts of the
Office, what we may call, duplicate directions.
The first edition which was printed of the Sarum
Breviary was at Venice. " Venetiis per Raynaldum
de Nduimagio. M.cccc.lxxxiii." in folio. The last,.
I believe, at Paris, in 12mo. 1556, of which the second
volume. Pars EstivaliSj is dated 1557. Soon after-
wards the Breviaries of other churches began, for con-
venience sake, to be printed in four volumes, divided
into « Pars Hiemalis," « Vema,*' " iEstiva," and
^* Autumnalis."^ But the Breviaries of the English
Church never exceeded two volumes : the Hiemalis
and Estivalis. If in one, always, if I mistake not, in
^ In each of these parts, and the Commune Sanctorum, &c.
so also of the Sarum Breviaries if Indeed otherwise, the separate
in two volumes, are repeated the volumes would be useless.
Psalter, the Canon if included,
%ettitCt IBOO&0. Ixxxvii
folio : in two, they ranged from small folio, through
4to. and 8yo. sizes, to the duodecimo. I speak of
them as we bow would, not of their signatures, which
pommonly ran in eights.
Here, as I am upon the size of the Breviary, seems
to be the proper place to speak of the ^^ Portiforium :*'
with its various English names, of Porteau, Portuary,
Portuis, Portuasse, Porthoos, and Portfory. There can
be no doubt that the printed Breviary in folio of the Use
of Sarum is of the highest rarity. Such books naturally
would be so : they were intended for the public use of
churches, and in ahnost every case having been pur-
chased by them, would have been less likely to escape
the severe edicts which so frequently were aimed not
merely at their mutilation, but total destruction. Nei-
ther Herbert nor Gough mentions an edition in folio,
and therefore we must conclude knew not of the exist-
ence of any one. This might account somewhat for
the error of the latter, where he says, that the Portifo-
rium '^ like the Breviary, was a commodious portable
abridgment of the service." Such certainly are all the
editions less than the folio, although it must be remem-
bered that those in small folio (so-called) or thick 4to.
are sufficiently bulky.
But Gough quotes Du Gauge, who says nothing of
the sort for which he is appealed to. The one lays
down that the printed Portiforium was a portable
book, the other that it was so called from having per-
haps originally been so. He says, " Vocis etymon ab
eo quod foras facile portari possit accersendum opi-
nor."^ Here I fully agree with this very learned
^ Glossarium. Verb. Portiforium.
Ixxxviii
Difflsertatton on
writer, and that the word, as time went on, was chaxiged
from its original signification, until it came to be
nothing more or less than a synonym of Breviary.
Portiforium, or, as sometimes spelt, Portiphorimn^
appears to have been adopted only in England. At
least, in the catalogue of Breviaries given by Zacca-
ria," in which he says he has added to the already
long list compiled by Fabricius,*^ no such title is quoted
of any foreign Use, The authorities also of Du Cange
are sdl English : his first, Ingulphus, is remarkable, as
it shews that as soon as the name of Breviary is to be
found abroad, so early also is the title Portiforium at
home,^ The book is often spoken of in works of the
XV th and xvith centuries, is not an unfrequent item^^ in
» Bibl. Ritualis. Tom. 1. p.
121-184.
* Bibliotheca med. et inf. La-
tinit. Tom, l.p. 274.
^ Ingulphus, Abbot of Croy-
land, was born a. d. 1030, and
died in 1109. His words are,
from the Historia Croylandensisj
'^Restituitmonasterio nostro— —
unum Portiforium de usu nostrse
ecclesiae, et unum Missale, &c."
^ I think it worth mentioning
that in the complete list of service
books, once belonging to the
royal chapel at Windsor, the
word " Breviarium " does not oc-
cur: but " Portiforium " five times :
among which is, '* item unum
magnum portiphorium, in duobus
voluminibus." Dugdale. Monas-
ticon. Vol y'up, 1363.
In the Will of Bbhop Langley,
dated 1436, he gives " Domino
Ricardo Corston unum Porti-
forium :** soon after, in the same
Will, ** Thomae Jobur,clerico—
unum Portiforium parvum.** Ca-
talogi veteres. (Surtees Society.)
p. 120. Contrasted with this is
the book mentioned in the inven*
tory of the Priory of Durham,
anno 1446. *' Item unum Porti-
forium magnum." WUls and In-
ventoriesy p. 91. And, " Item
aliud Portiforium magnum et
grossum." Catalogi veteres, />•
135.
Here I may mention with grati-
tude the services which this Society
(the Surtees) has rendered to
every one interested in ritual and
liturgical pursuits, by their ex-
cellent publications, ''The Dur-
ham Ritual:*' '< Rites of Dur-
%erttice IBoo&iB.
Ixxxiic
monastic inTentories, and forms a special gift in many
ancient wills. As a late authority, let me quote the
instance of the unfortunate Queen Mary of Scotland,
who, immediately before she was barbarously mur-
durad, whilst the Dean of Peterborough gave the
sanction of his presence and was offering up some
long extempore prayer, which he thought suited to
Bnd^ an opportunity, ** performed her own private
devotions, out of her own Foftuary, sometimes in the
LatiHf and sometimes in the English tongue.^
I have given a table of the contents of a Salisbury
Breviary in the prefoce to the English Frymer, in this
work : and I think it only necessary here to add, that
the Breviaries of the churches of Hereford and York
were also printed.
In the statute cited above (p. xyj.)» of Quivil, Bishop
of Exeter, are enjoined three service books not men-
tioned in Winchelsey 8 constitution : viz. the ^^ veni-
tare," ^' ymnare," and ^^collectare." Of these the second
only was printed : and I know not whether the others
are any where extant in manuscript. In the absence
<* Catalofi^ Veteres:" and
«• Wills and Inventories.*' The
learned editor of the Catalogues
has noi ventured himself to ex-
plain what the books are, which
occur so often in his volume, but
quotes a Hittony of North JDwr*
hoMf by the Rev. J. Raine, who
has given (it seems) a short ac-
count of them-there. It is to be
lamented that this has been done ;
for sudi explanations as the fol-
lowing are worse than useless.
They repeat the mischievous errors
which I have spoken of already at
some length. **Ordinarmm. The
Book of daily or Common Prayer."
** PortifeTf Portiforiwn : a book
of the same nature as the Ordi-
narium above, only of a smaller
and more portable siaee." Preface
to Catalogi VetereSf p. xliv.
Such extracts are unworthy of
that learned Society, by way of
illustraUng really usefdl compi-
lations.
^ Gunton. Hist of Peterbo-
rough, j>. 76.
i
xc
Dfinsertation oft
therefore of actual copies of these books, to some extent
we must have recourse to conjecture. Du Gauge quotes
the synod of Exeter,** which is the only authority he
gives, and explains the " Venitare'* to be, " Liber
ecclesiasticus, in quo descriptus psahnus cum notis
musicis, Venite exuUemus Domino^ &c. quo Matutini
incipiuntur." There can be little doubt that the Invi-
tatories were in this book, and I cannot but think that
other parts of the canonical Hours might occasionally
have been written in the same volume, which never-
theless continued to retain its early name : in the same
way as in the antiphoner and the Gradual were
respectively much more than the antiphons, strictly so
called, and the graduals. Had it not occurred in a
statute providing for the service of parish-churches,
but in a list of books belonging to or used by some great
religious establishment, we might at once have settled
the Venitare to have been what Du Cange explains it,
and nothing more : for we know that monasteries and
cathedrals, for the greater splendour of their services,
** Al)out fifty years after Bishop
Quiyil's time, we are indebted to
the same diocese of Exeter for
another example of a Venitare or
Venitarium. It occurs in the
Statutes of Bishop Grandisson for
S. Mary Ottery. '* In inceptione
vero ultimas pulsationis ad matu-
tinasy quando de nocte dicuntur,
unus de clericis ecclesiae unam
candelam in sconsa vel boetta ac-
censam ponat super gradum chori
cum libro Venitario, ita quod ante
inceptionem invitatorii lumen sit
ibi semper paratum undo possint
accendi aliae etiam candelae pro
choro." Oliver. Monast. Ezon.
p. 273.
It is a proof of the very unfre-
quent occurrence of the title Ve-
nUare, that the learned editor of
the Exeter Monasticon, than whom
few men now living have read and
examined more documents written
in or relating to the middle ages,
has inserted in his copy of this
Statute, a conjectural and unne-
cessary emendation; ^' (invitato-
no?)"
divided the office, whether of the Hours or of the
Mass, among very many volumes. But such would
have been impossible, if not ridiculous almost, in small
pariBh-churches.
Again, it would have been possible that by the Veni-
tare the Antiphoner under the name of one of its con-*
stitoent parts might be meant : but the Antiphoner is
ordered* also in the same statute. From an instance,
among the very rare ones which remain, of a Venitare
in actual use, it is cwtain that other parts of the ser-
vice were joined with it : this is among the books which,
in K. Edward the first s reign, were in the church of
S. Faith, beneath S. Paul's : and although called a
Venitare, it began with the legend of S. Faith, and
contained also a hjnmal.^
For one reason^ I am under the same difficulty in
explaining the ^^ Collectare :" viz. that it has not been
printed, and I do not remember to have seen such
a book in MS. I mean a copy about which there can
be no doubt. For example, in the library of the
British Museum ^^ is a volume, the first part of which
is a Martyrology (I believe of Sarum Use): and the
second contains a large number of collects of Matins,
** Dugdale. Hki. of S. Paar^, to be admired for its great size :
p, 233. Edit. 1658. It is just every letter is three quarters of
possible, I merely would suggest an inch in length, and the initial,
it, that a most noble MS. in the seven inches.
Khrary of St. John's CoUege, *• Bibl. Reg. MS. 2. A. xiij.
Cambridge, is a Fimt^are: it con- The Harl^ian MS. 2961, cop-
Uins (as appears from a very tains a great number of collects,
hasty examination which I was but also antiphons and capitula,
enabled to make) the Invitatories, At the end some hymns. Alto-
some Responses, &c of certain gether, more miscellaneous. It is
offices^ fully noted. It is at least very early, of the z th cent.
xcii Df00ertation on
Vespers and the flours, followed by those of the Mass.
This at least answers to what I shall presently prove
might have been the character of the book ; because^
whether this particular copy be a CoUectare or not, we
can arrive much nearer certainty with respect to its
contents, than we are able with the Venitare. It was
also called Collecteria, Collectarius, or CoUectarium,
Collectorium, CoUectaneum, and Collecta. Du Cange
defines it to be *^ Liber ecclesiasticus, in quo Collecta:
ad qusevis officia dicendae continentur."^ He refers
for his authority to a chapter in the Cluniac Consue-
tudinary, where it is said, ^^ In privatis aiitem noctibus
habentur in Collectaneo hae collectse quse dicendae sunt
ad Nocturnes, et Laudes, &c."
But we must not limit the contents of this book to
the collects of those offices only which were said at the
canonical Hours: whether the collects of the occa-
sional offices, such as of baptism, or extreme unction,
&c. were included or not, or meant to be so in the
Exeter statute, certainly in some copies the collects of
the liturgy were. When Zaccaria wrote, there was
preserved in the Benedictine library at Cologne a very
ancient book, of which the title was, " In Christi
nomine incipit CoUectarius compendiose digestus, cum
capitulis per singulas horas congrue dicendis, totius
anni circulo immutabili divinitatis lege volvendo.*'*^
The " per singulas horas" would at first sight support
the limit of Du Cange : but Zaccaria continues^ ^^ Ex,
^ GlossariuxD. Yerh. Collectd- upon vellum, preserved in the trea^
neunu sury of the great church at Pa-
lermo. It is much to be wished
^ Bibl. Ritualis. Tom. I. 103. he had given us an accurate ac«
He mentions also another MS. count of it.
^etDice IBookfi.
xcui
hoc enim vero codice coUectas antiquas, quae non
exstant in Breviariis et Missalibus passim^ selegit
Schultingiiis, ediditque." Thomasius has published
an Orationale^^ which Zaccaria quotes thus, *^ Vetus
orationale etiam Thomasius vulgavit'* And had it
been so, I think from the similarity of the name and
the probable contents of the CoUectare, we might have
considered it to be the same book. We should have
in support of this conclusion, a '' liber orationum **
which belonged, in the year 1245, to the church of
Peterborough, ^^ ad magnum' altare ;" and which must
have been a service-book, and not a compilation of
private prayers.^ But the Orationale of Thomasius is
but a collection made by himself (and a most admirable
one) of collects and prayers from various ancient
sources, such as the Sacramentaries of Gregory and
Gelasius, or MSS. in the Vatican, and other places, or
the Ordo Romanus.^
The Collectare seems to have been a favourite book
in England. It occurs among the books which abbot
Paul gave a. d. 1080, to the abbey of S. Alban :^^ again
• Opera. Tom. 2. p. 435.
^ Gunion. History of Peter-
borough, p. 33.
^ The same must be said of
the Preces EccUsitutica com-
piled by Cassander. Opera, p.
301-448.
Nor do I agree with Dr. Lin-
gard in calling the Durham Ritual,
except the first part of it, a Col-
lectare. (Anglo-Saxon. Hist. Vol,
2. p. 359, &c) It would easily
settle the question, to set down
every book with collects for a
Collectare: and as he himself
acknowledges, that volume might
as rightly be named a Capitulare.
I would not change the title of the
Durham Ritual: for, heteroge-
neous as its contents are, there are
many offices in it strictly belong-
ing to the Ritual, properly so
called ; and no other name can be
so fitly given to it.
" Matt. Paris. ;>. 1003.
the same writer (Matthew Paris) tells us, that abbot
Geoffirey about fifty years after gave another Col-
lectarium.^ In the reign of Richard the second there
was '^unum CoUectare novum" among the service
books of S. George's chapel at Windsor.** In the year
1290 there were more than one in the cathedral of S.
Paul's.^ A. D. 1295, three " Collectaria " were in the
choir of Leicester abbey .*^ Hulne abbey, in North-
umberland, possessed two " Collectoria."^ It is a
frequent item in the inventories of the Registrum S.
Osmundi : and is referred to in the Ordinale of Bishop
Grandisson^yb/. 18, among the proceedings to be ob*
served in Chapter. ^^ £t caeterae preces qvm sequuntur
in CoUectario/' But not to heap up examples, we can
trace it from the time of Leofric, Bishop of Exeter,
who gave a CoUectaneum to his cathedral,*^ down to
the days when inventories were taken for quite another
purpose in the plundering reign of K. Henry the
eighth : one of which tells us that there was a " colett
bok with bosses" in the monastery of S. Frideswide.®
The third book in the statute of Bishop Quivil is the
" ymnare," or as it was commonly called in later days,
the " Hymnarium," or HymnaL I have already spoken
of this book as included in several editions of the
psalter, but there are also separate Hymnals, which
contain the full notation. In these books the hymns
are arranged in the order of the days upon which they
would occur, in the offices of the canonical hours.
® Matt Paris. JO. 1013. 1. Pt. 2. p. 101.
^ Dugdale. Monasticon. VoL m Catalogi veteres. p, 134.
6.1368. * ^
« History of S. Paul's, p. 221. *" Monasticon. Vol. 2. 627.
» iVicAo//'^ Leicestershire. Kb/. » Monasticon. Vol. 2. 166.
%eniice 'Booto. xcv
Beginmiii^ upon Advent Sunday^ and running throtigh
the Temporale and Sanctorale, with the Commune
ApoBtoloram^ ftc. In short, following the arrangement
of the Breviary»
Li an edition now before me, printed at Cologne in
1525, 4to. there are 122 hymns : and not only are
these noted (as I have said) fiilly, that is, every word,
bat some which at certain seascms varied in their chant
have these variations also given. Thus some are re-
peated twice, some four times, or six : and there are for
one^ '' Jam Incis orto sidere," no less than twenty-four
dianta.
The title of two other editions in my possession, of
Antwerp, 1541, and of Kingston and Sutton, 1555,
both 4to. express well the contents of the volume and
the care taken in arranging the music. ^* C Hymno-
rum com notis opusculum usui insignis ecclesie Sarum
subeemiens : in quo quidem et illud imprimis est ob-
sematum, ut quslibet syllaba suam participet notam :
id sane cum extrema manu curatum, ut singula singulis
sibi correspondeant : suisque debitis rite coaptentur
lods.'' On the reverse of the first page is the follow-
ing sbort preface. *^ Quoniam multos in hjrmnis can-
tandis videmus jam deficere : istis in locis maxime ubi
una clausula id est in uno pede ejusdem metri : haben-
tur plures syllab» quam in alia, cantantes semibreves
in plana musica, id est, piano cantu, sicut in organo
foret fieunendum, quod est erroneum : dominam id est
literam, ancillari : et ancillam id est notam, dominari :
quod jam a jure quam ratione est penitus alienum.
Ideo Sid vitandum hujuscemodi defectus : et ne disso-
nantia in choro de caetero habeatur : sed ut quaelibet
syllaba habeat plenam notam exempla subsequentia
antiquitus usitata : utiliter ut credimus facientes colle-
XCVl
Dteisereation on
gimus : et impressoribus ut in lucem prodirent com-
misimus."^
The hymnal may be considered as among the earliest
books of the English Church : and no less necessary
to the perfection of her worship than the collects and
psalms."^ It cannot be doubted that S. Augustine,
with the breviary and missal recommended by S.
Grregory, introduced also the hymnal then used at
Rome. There have been many collections made not
only of the more ancient, but of those which were
composed by pious members and fathers of the Church
in succeeding ages. The earliest to whom hymns with
any certainty are attributed is S. Ambrose, and from
his time downwards, not forgetting our own Bede, they
were continually added. Of these collections, those
who wish for information on this important subject
should especially consult the Hymnariumy compiled
(from very early sources only) by Cardinal Thoma*
sius:^^ the Hymni Eccksiasticij collected and anno*
» No. 558. of the Lambeth
MSS. contains a psalter and
hymnal : the latter has at the end,
" Explicit jmpnarium ecclesie
Xti. Cantuariensis." Sm. 8yo.
^ " Cum hoc in Opuscule
Psalmi et Cantica fuerint exhi-
bita, ssquum erat et FJjrmnos non
deesse. Apostolus enim docuit,
Psalmis, Hymnis, et Canticis spi-
ritualibus nos exerceri.*' Tho'
masius. Tom, 2. Ad Lectorem. .
This constant custom of the Ca-
tholic Church was only interrupted
once for a short season by a canon
ai the first Council of Braga, by
which, for wise reasons springing
from the abuse of hymns by the
Arians and other heretics, it was
forbidden to use any in the Divine
Offices, unless they were taken
out of Scripture. But they were
permitted, when the danger had
passed, by the 4th of Toledo;
and by the 8th Council of Toledo,
A. D. 653, no one was to be or-
dained unless he knew the Psalter,
Canticles, and daily Hymns. Vide
Meratu Notes to Gavanttu.
Thesaurus. Tom. 2, p. 11 7.
^ Opera. Tom. 2.
fitottiitc lBooftjBt«^
xcvir
by CasBander :* the. Hymnij added by Guyet ta
bxnrtologia;^ these contain the more modem
B aho : the Eluciddtarium of ClichtQveiis,^ and a
m comiiientary and most full collection, lately
ihed in two volumes, the Thesaurus Hymnologicusy
srm* DanieL^ After a comparison of a table of
^mns contained in the Sarum Hymnal, which I
lelow,^ with those included and explained in the
pen. p. 149.801.
.507.
very me work: dt wbich
I foDyexprenes the natnre
iie<rf its contents. ^Eln-
om eodesiaBticiim ad of-
ecdeaiag pertmentia plane
u, et qoatnor libroa com-
I. Frimnsy Hymnoa de
B et aanctia adjecta ezpk:
dedanit Seoindua, non-
lantica ecdeaiastica, Anti-
et Responaoria, una com
iioiiibua candelarom» oerei
lis, et fontiuniy fiimiliariter
it. Tertioay ea quae ad
pertinent offidom» breviter
U Qnartoa, Proaaa— -elud-
Pkria. 1558. FoL
hia anther says of Clichto-
qanmbreviariis Italia, Gal-
Umigarida nana ait, opus
immo loco eat habendum*
I qnidem eat in annotationi-
1 non pauc» earum utiles
QfThomasius. "Hicliber
nania aatis rams est, sed eo
nollo pacto potest hymno-
cranun editor*
L. I.
* " Tabula Hymnomniy ad nsnm
Sarum." Thehymna which are
hi Italic are not in the yery
copioua Tolumea of Herman Da«
niel: who seema to ha?e examined
the coUectiona carefhlly of other
compilera. He refers to a little
book, lately published at Oxford,
** Hymni Ecclesis/' aa furnishing
him with some Salisbury and York
hymna : but this is a mere aeleo-
tion, and it is possible that Daniel
waa not aware of any hymnal of
the English Church, or, if so,
eould not obtain a copy to refer
to. I should think the former, aa
he saya of the Oxford book, ** ex-
optatissimi erant hymni qui ex
brev. Sar. et Ebor. desumpti
sunt." An edition of the Salia-
bury and York hymns would be
a desirable book.
'* A solis ortus cardine.
A patre unigenitus.
Andrea pie sanctorum.
Ales diei nundus.
Aurora jam spargit polum.
Audi benigne conditor.
Aurora luds rutilat
XCVIU
Dinsettatibn ml
works specified above, the student will scarcely need
more information.
I shall only i^d farther an important letter of Arch-
bishop Cranmer to K. Henry. He had been directed
Ad coenam agni providi.
Adesto sancta Trinitos.
Angdare fundamentum.
Aye maris Stella.
Antra deserti teneris.
Aarea luce et deoore.
Annae Christe sseculorum.
Ave mater Anna pUncu
Bina calettia aula.
Beata nobis gaudia.
BarthohmcBe cali ndus.
Beate Symon et Thad^ee*
Conditor alme sidernm.
Cbriste redemptor omnium.
Consors paterni luminis.
Coeli Deus sanctissime.
Christe qui lux es.
Clanun decus jejunii.
Cultor Dei memento.
Crux fidelis inter omnes.
Chorus novae Hierusalem.
Christe sanctorum decus.
Christe redemptor omnium.
Ccslestis fonnam gloris.
Collaudemus Magdalene.
Christi miles gloriosus.
Claro paachali gaudio.
Deus creator omnium.
Deus tuorum militum.
Doctor egregie Paule.
Sterne rerwn conditor.
Ecce jam noctis tenuatur.
Sterna cceli gloria.
Ex more docti mystico.
Ecce tempos idoneum.
Sterne rex altissime.
Exultet cesium laudibus.
Ejpultet cor pracordOe.
^etimavit hortulanum.
Festum matris glorioss.
Felix Anna pree eUOe*
Hostis Herodes impie.
Jam luds orto sidere.
Immense coeli conditor.
Jesu quadragenarias.
Jesu salvator saeculL
Jesu nostra redemptio.
Jam Christus astra ascenderat
Jesu salvi^tor seculL
Iste confessor Domini.
Jesu redemptor omnium.
Impieta gaudent viscera,
Jesu corona virginum.
Jesu dulcis memoria.
Jesu auctor dementia.
In Anna puerperio.
Jam hone pastor Petre.
Impieta sunt qua concinit.
Luds creator optime. '
Lux ecce surgit aurea.
Lustra sex qua jam peracta,
Lffitabundus exultet fidelis.
Magnse Deus potentise.
Martyr Dei qui unicum.
Mundi salus affutura.
Matihia juste duodena,
Nocte surgentes.
Nunc sancte nobis Spiritos.
Nox et tenebrse et nubihu
Nox atra remm oontigit.
•ettitce iBooftis.
XCIX
iw up in English certain processions, to be used
festival days : and in giving an account of his
B he adds, ^^ if your grace command some devout
olemn note to be made thereunto, I trust it will
excitate and stir the minds of all men unto devo-
ind godliness : but in mine opinion, the song that
be made thereunto would not be full of notes, but
eur as may be, for every syllable a note : so that it
be sung distinctly and devoutly, as be in the
18 and Evensong, Fe/iiVe, the Hymns, Te Deumy
iictusy Magnificaty Nunc dimittisj and all the
18 and Versicles; and in the Mass Gloria in
!>ii, Gloria Patri, the Creed, the Preface, the
er sancte mitis.
leata Trinitas.
iasajemma.
a glorifica luce.
r rerum reparator €gvL
lux de lumine.
ma ChrisH perlustrator,
B felix merilL
iarisjuigens tteUa.
Ha noUJUre.
dierum omnium.
tor hominum Deus.
lingua gloriosi prsllum.
lingua gloriosi corporis.
horus vatum.
terra^ pontus.
potens yeraz.
Deus tenax vigor.
creator optime.
mose martyrum.
r mundi.
Dei pretiose.
refectis artubus.
Splendor patemse gloria?.
Summse Deus clementiap.
Summi largitor praemii.
Sermone blando angelus.
Sanctorum mentis.
Sacris solemniis.
Te lucis ante terminum.
Telluris ingens conditor.
Tu Trinitatis unitas.
Tu Christe nostrum gaudium.
Tibi Christe splendor.
Tristes erant Apostoli.
Vox clara ecce intonat.
Verbum supemum prodiens ; a
Patre.
Veni redemptor gentium.
Vexilla regis prodeunt.
Veni Creatoj: Spiritus mentes.
Urbs beata Hienisalem.
Ut queant laxis.
Virginis proles opifex.
Verbum supemum prodiens: nee
Patris.
c Dissertation on
Pater naster and some of the Sanctus and Agnus. As
concerning the Salve festa dies^ the Latin note as I
think, is soher and distinct enough : wherefore I have
travailed to make the verses in English, and have put
the Latin note unto the same. Nevertheless they that
be cunning in singing, can make a much mwe solemn
note thereto. I made them only for a proof^ to see how
English would do in song."^ Three dates, adds the
editor, are given to this letter, 1543, 1544, 1545. Of
which the second is, in his opinion, the most probable.
Barely five years after, Merbecke, under the Arch-
bishop's patronage, published the Common Prayer
Book noted.
Yet must I say a few words upon a book of which
more than one edition was printed : viz. the Ea^positio
Hymnorum. I have a copy before me printed by
Wynkyn de Worde in 1517, 4to. of which the title is
^^ Expositio hymnorum totius anni secundum usum
Sarum, diligentissime recognitorum, multis elucida-
tionibus aucta." Gough classes this among the ser-
vice books, which is one reason I should notice it,
but he is wrong, for it is not so : and he manages to
throw in an insinuation,^ as if the clergy of the day
required such a book to comprehend the Latin which
they sung, which is another and stronger reason why I
cannot pass it by. We must remember, by way of ex-
cuse for him, that Gough wrote when no opportunity
was to be lost of sneering at and maligning the " dark
ages," among which the xvth and part of the xvith
centuries were not forgotten : indeed few authors would
^ Cranmer's Remains. Vol 1. « See above, p. xi.
315. ColUer. Fo/. 2. 206.
%tttikt IBOO&0;
Cl
have been tolerated, who upon such a subject omitted
this sort of spice to season t^eir absurdities. The Ea*-
positio has no reference to the clergy, and is merely a
school book: written to supply a deficiency which
was not much thought of in the schools of the enlight-
ened eighteenth century, viz. religious ignorance.^
The following is a specimen of the contents. The
first verse of a noble hymn which used to be sung at
matins. *^ Ales diei nuntius ; lucem propinquam
praecipit : nos excitator mentium : jam Christus ad
vitam vocat.** " C Materia hujus hymni est exhortatio
Christi ad nos, ut surgamus vitiis, et adhsereamus vir-
tutibus : et praemittit exemplum de gallo. Sicut enim
gallicantus nos excitat vel vocat lucente die, sic Chris-
tus excitat mentes nostras et vocat nos per scriptures
sacras, praenuntians quod est venturus judicare super
justos et injustos. Unde bene dicitur : surgite et vi-
gilate, quia nescitis diem neque horam. &c. C Con-
strue. Ales. i. (id est) gallus nuntius diei. preecipit. i.
prsedicit lucem .i. diem, nobis propinquam Christus
excitator mentium : scilicet nostrarum vocat jam nos
ad vitam .i. nunc vocat nos ad se."^**
In the Peterborough catalogue are two entries of a
book, of which it is not possible to say, whether it was
an Expasitio Hymnoi^m as just described, or a com-
^ The book has a short pre-
face, io which the writer, after
saying that boys should not know
more about iEneas and Dido than
of the sacred History, adds this
commendation of the then mas-
ters of English schools. " Vos
Anglicani praeceptores in primis
budo: qui non sic litcras colitis
ut religionis obliviscamini."
*«» The Expositio of 1517, is
certainly one of the most care-
lessly printed of Wynkyn de
Worde's books. The types and
appearance are as usual with that
printer, excellent : but it is full of
typographical errors.
cii Diwettation on
mentary upon them of a higher class, likd the Eluci-
datorium of Clichtoveus; I should suppose the latter.
This book is the " Hymnarius glosatus." 'M am scarcely
justified perhaps in alluding to it at all, as it was in no
sense a service book or ritual ; but in this, as in one
or two other cases, I have been anxious to notice any
thing which would seem to throw light upon the sub-
ject.
The " Liber canticorum," ordered in the 21st of the
canons of iElfric cited above, p. xv. I have nb doubt
contained, besides the canticles, the hymns which were
then used in the Anglo-Saxon churches. The more
modem hymnals did not include the canticles, which
were in such cases added to the Psalter: and alone
would be quite sufficient in number, especially if noted,
to form a volume. They may be seen in the collection
by Thomasius, compiled from antient sources.
In the same canon, are the "Liber epistolarum,"
and "Liber evangeliorum," which have already been
spoken of, and will again come before us, under their
more common titles oi EpistolarCj and Evangelistarium.
In ^Ifric's time^ the missal had not arrived at its
complete state, and the separate volumes were neces-
sary for all churches.
The " Passionale" likewise ordered by uElfiic, con-
tained the lections of the sufferings and acts of the
saints and martyrs:^- these were afterwards, as we
have seen, included in their proper order in the Lee-
tionary or Legenda of later ages, though in the time of
^ Gunton. Hist Peterborough, liber contineDs passiones sancto-
p, 189. 205. rum, et legitur in fesUs marty-
'^ Durand. Rationale. Lib. rum." Compare also Du Cange.
vi. Cap. i. 29. '< Passionarius est Glossarium.
^ettiite TBtuAsL
cm
which I am now speaking, this latter title seems to
have been rather appropriated to the lections from
the canonical books. Other names for the Passionale,
were PassionaUsy and Passionarium : and Zaccaria^'
mentions some copies still extant in libraries abroad.
The same writer in another work/^ says that it was
also called Sanctorale : but he gives no example : and
I should rather conjecture this latter to have been a
sort of " Golden Legend/' or " Lives of the Saints."
There were possibly Passionals of another kind in the
Anglo-Saxon Church, as there certainly were in later
times, which contained only the history of the Passion
of our Blessed Lord from the four gospels : but I do
not suppose this to have been meant in the Archbishop s
canon. Such was that which is described in the sup-
plement to Du Cange, ^^ Passionaire appellatur, liber
passionem Christi ex evangeliis complectens, in inven-
tar. S. CapeL Paris." And again, there is such an
one still preserved in the library of the University
of Cambridge; (Hh. 1. 4.) containing the whole his-
tory of our B. Saviour's Passion divided into 65 parts
or sections, with a short prayer between each, refer-
ring to and grounded upon the various details.^^ So,
once more, we have apparently both these Passionals
included in a copy preserved at Messana, described by
« Bibl. Ritualis. Tof/i. 1. p.
101.
'* ThesaurusTheologicus. Tom.
l.p. 434. A rare and very valuable
vork.
^** In the same Library, li. 8.
30, has much the character of a
Pa49umal€ : it contains many
lives and passions of the saints,
divided into lections. In the ISth
century, there were in the church
at Glastonbury, seven volumes,
called '* Passionalia Mensalia ;**
this was no doubt a complete
series for the year. See John
Giaston. Chron, Hearuy p, 436 .
CIV
DufjBettation on
Zaccaria : the first volume of which contains the le-
genda sanctorum for Jan: Feb: and March, to which
are added ^^ Lamentationes, et lectiones in coena
Domini, in parasceve, et sabbato sancto."
The Passional continued to be used in the English
Church, and is to be met with frequently in ancient
inventories : for example : in St. Paul's, a. d. 1295»
there were five.^^
iElfric orders also the " Poenitentiale/' This volume
gave full directions, and laid down rules, by which the
parish-priest was to impose penance suitable to the
offence, and admit the penitent to reconciliation. In
the early ages this was a book much insisted on, and
various PenitentiaLs were drawn up and authorized by
the rulers of the Church. Among them, none was
more famous than that of Theodore Archbishop of
Canterbury, which has been more than once pub-
lished:" and either this, or another known as Arch-
bishop Egbert's of York, was probably the book in-
tended in the canon. This also has been lately re-
published.^®
In the British Museum, among the royal MSS.^ is
^ See slsothe Sur tees Society s
" Catalog! Veteres," p. 29, and p,
54.
^ Lately in the 2nd Volume of
Thorpe's Ancient Laws and In-
stitutes.
'• Wilkins. Concilia. Tom.
l,p 118. and by Thorpe. Vol.2.
^» 7. E. L This Penitential is
stated to have been compiled by
Bartholomew, Bishop of Exeter,
A.D. 1162. And I am enabled to
answer a question in thenegatire,
proposed by the author of the
History of Leicestershire. In the
valuable catalogue which he has
given us in his first volume, of
the books which belonged to the
Abbey of Leicester, occur no less
than ten Penitentials, and among
them one of Bartholonumts. In
a note is ** Query y Brixiensisf
who commented on the Decretals.*'
Certainly, not : the Penitential of
C^etiiiee TBotA».
cv
er poenitentialis :'' of the early part of the
mtiuy. A short description of this, will not
f place. It begins : *^ Nunquam nimis docetur
HT quod cum salutis discendio {sic. f. dispendio)
et ignoretur. Studeant itaque sacerdotes om-
inotescere, et mala cum quibus et bona sine
nemo salyari potest/' It then proceeds to lay
odes, fortified from the fathers and councils:
ilis innotescendis ;" '^ de bonis et malis ;'' ** de
' de spe ;" " de pcenitentia ;" " de confessione ;"
3 yigiliis, genuflexionibus, verbere;" &c.: and
^eat importance to our present subject, "de
;um sententia." I shall quote a part of this.
psis sacerdotibus necessaria sunt ad discendum :
sacramentorum : lectionarius : baptisterium :
18 : canon : poenitentiale : psalterium : omeliae
ulum anni dominicis diebus et singulis festivi-
aptee. Ex quibus omnibus si unum defuerit,
irtholomew is the one
Penitential particularly
ourite compilation after
Two copies are men-
the Peterborough Cata-
'^ntoHyp, 179 and 188.
of these is entered,
mitential sive Pastorals
lartholomsi Exon. Epis-
nd this title Pastorale
y will induce us to hesi-
e we decide that other
ailed in England during
and xivth Centuries,
Penitentials. For ex-
the same Catalogue, p.
199, we have " Liber Pastorale a
Magistro I. de Deo compositus."
Any doubt as to this appears to
be cleared by another copy which
occurs soon after: " Pastorale
Mag^stri I. de Deo : Tractatus de
Confessionibus." P. 2 10. Joining
the fact of Bishop Bartholomew's
Pastorale, which undoubtedly was
a Penitential, with this other book,
bound up with a treatise on con-
fessions ; I think that there is suf-
ficient evidence to prove that in
England by the Pastorahy was
meant the Penitential, and not (as
we have seen above was the case
abroad) the Manual.
cvi DiiBiBEertation oti
sacerdotis nomen vix in eo constabit : quia valde perir
culosae sunt minse evaDgelicse quibus dicuntur, Si csecus
caeco ducatum prsestet» ambo in foveam cadunt." After
this come, ^^De vita et scientia sacerdotiun ;'' ^'De
levibus peccatis et eorum poenitentia,'" &c. : and the
various kinds of crime, homicide, parricide, and other
murders : adultery, incest, and fornication : theft, &c.
&c. The chief authprities by which the sentences or
rules are supported, are the Nicene council, Bede,
Theodore's penitential, the Roman penitential, S.
Gregory, and other popes : S. Augustin, S. Isidore :
and many later councils.
The use of the Penitential is well expressed by Mo-
rinus, as quoted by Du Cange. *^ Interrogate confitente,
confessor statim promebat^librum suum pcenitentialem,
qusesitoque in eo delicto, locum ei ostendebat, ut videret
ipse agnosceretque, legitimam sibi imponi pceniten-
tiam." But its chief and primary intention was, that
penance should be imposed according to its regulations,
and not solely at the discretion of the individual con-
fessor: hence was it commanded in the capitular of
Charlemagne, that every priest should be well taught
and thoroughly know his penitential.®^ And the vith
canon of the council of Cloveshoo, a.d. 747, forbids
any man to be ordained priest, who has not such,
amongst his other learning ; for how, it asks, can one
discreetly enjoin penance to others, unless he has pre-
viously applied himself to the study ?®^ Lastly, I shall
^ Du Catige. Glossarium. cretionem poenitentise indicare:"
^^ Wilkins. Concilia. Tom. and Johnson jumps to a most un-
l.jD. 95. Johnson. Eccles. Laws, founded and curious conclusion,
yol, 1. A.D. 747. The words which we should scarcely have
of the text aj-c " peccantibus dis- expected from so excclleuta writer.
^tvoict IBOO&0/
evil
quote Bede who» directing the priest, thus explains
the necessity of the penitential : ^^ Pneparet sibi
pcenitentialem, qui hoc ordine secundum auctoritatem
euionum ordinatur, ut discretiones omnium causarum
iDTestiget primitus^ sine quibus rectum judicium non
potest stare.**"*
There is one other book ordered by .£Ifiric, the
'^ Numerale," which I suppose (so ordered) to have
been a calendar :^ and probably it contained also full
directions and rules for finding the movable feasts» &c.
The word is not noticed either by Du Cange» or Car-
pentier : nor does Zaccaria seem to have been aware
of any such volume used by the western Church, or
indeed of its name. The Numerale is one of the books
which we find to have belonged to an abbot of Peter-
borough, A. D. 1215.^
** Here yoa see," he says in a note,
'^finr wluLt purpoee men in this age
confessed their sins to the Priest,
m. because he alone knew what
penance was to be enjoined for
erery sort and degree of sin, not
in order to obtain absolution."
He adds, *' Petifs Collections,
[wblished with Theodore's Peni-
tential, are full of proof, as to this
point.** But no references even
are given; much less proofe:
which, with all submission, I be-
fiere would be impossible.
* Beda. De Remediis Pecc.
Cap. 1. Much information may
be found in Morinus in his Pre-
&ce to the Penitentials, and an
admirable abstract of authorities
in Van JStpen, Jut Ecc. Unw>
Pirt ii. Sect. 1. Tit. vj. The fol-
lowing is cited by the latter.
*' Formula visitation» Episcopalis
interrogare jubet: 'Si habeat
PoBuitentiale Romanum, vel a
Theodore Episcopo, vel a Venera-
bili Presbytero Beda editum, et
secundum quod ibi scriptum est,
interrogetconfitentem, et confesso
poenitentiam imponat.'** Regino.
De Eccles. Disciplinis. Lib. 1.
95. {p. 17.)
" Johnson in his translation,
seems so certain of the fact, that
not only does he translate Nwne-
raUy ** the Kalendar," but without
the least note or notice of a diffi-
culty. Eccles. Laws, vol. 1. a.d.
958.
•* Gunton. Hist of Peterbo-
rough, p, 29.
cviii DiKKettation oii
On the other hand, against the sapposition that it
was a calendar, I am bound to add, that a book with
this title, " Incipit Numerale WiUi de Montibns,"
is among the manuscripts of S. Peter's college, Cam-
bridge. It begins: ** Ingredientibus autem theologicam
qusedam compendiosa prselibanda sunt, ut competen-
tius ad altiora fiat progressus." It goes on briefly to ex-
plain in a numerical or tabular form certain theological
dogmas, and solving objections whiqh might be raised
against them. For example : One Grod, one fiedth, one
church, one baptism : — Two things necessary to every
priest, a good life, and knowledge : — Three virtues: —
Four horns of the altar in the Apocalypse : — up to,
Tivelve articles of the faith, twelve hours of the day.
&c. I leave it to the reader to decide whether such
was the book intended by the Archbishop. I think
not.^
CHAPTER VII.
THE extract which I gave above p. xvij. from the
preface to the Portiforium of 1544, forbids any
one without licence to print a service-book, which it is
somewhat surprising is not ordered in either of the
canons or constitutions: viz. the Processional or
" Processionale." I am at a loss to guess with which
of the other books it could have been included, nor do
I remember any manuscript either missal, manual, an-
^ This book was sometimes of the Peterborough Catalogrue.
called Numeriale^ if we ipay trust Gunton. Hist. p. 205.
the correctness in this instance
€>eniice TBotA».
CIX
tiphoner or hymnal,^ in which the rubrics and offices of
processions are entirely contained. I say entirely, for
certain portions, in order to make sense of the whole
and connect one service book with another, are given :
but for the remainder we are referred to the Proces-
sional by name, with the common formula, ^^ ut patet
in processionali." Yet this book would seem to have
been as much the business of the parishioners to pro-
vide, as the rest. And indeed thjat it was so, we may
conclude from an inventory of a church at Glastonbury,
A.D. 1421, which among the rest, specifies ^^ .j. pro-
cessional/' ^
The omission, if omission it is, is the more extraor-
dinary, because the constitutions of Winchelsey, and
Peckham, and Archbishop Gray, all order a proces-
sional cross, (Crux processionalis) to be furnished by
the parish. And processions were not only to be
used on the accustomed days, but certain others were
from time to time appointed for special purposes, and
Utanies to be said, to propitiate the mercy and good*
ness of Grod. As, for example, in the constitutions of
Othobon, A.D. 1248:" by Archbishops Raynold and
Islip, 1321, and 1349, and again by Archbishop Bou-
chier, in 1454.®^
Again, the Processionale, or Processionarium, was
" We should rather suppose it
would be joined with the Manual
orSacerdotale, as described above.
But in the MS. inventory of Ex-
eter Cathedral, a.d. 1506, is
** Item parvum missale in proces-
sionibus celebrandis.**
^ Warner. Hist of Glaston-
bury. Appendix, xcix. The only
useful part of this meagre and
silly performance.
^ Wilkins. ConciUa. Tom.
2. p. 14.
» Wilkins. Concilia. Tom,
2. p. 507, and p. 752. Torn. 3.
p. 572.
ex
IDisiXtttation tm
a well-known book, and we find it ofitan in the old
inventories. In 1274, a Procesaional was among the
books of an abbot of Peterborough : of other abbots,
in 1299, and 1400.^ In the inventory taken in Rich.
2nd 8 reign of the royal chapel at Windsor, are
marked ^^xj processionalia :'' ^ in die church of S.
Frideswides monastery, when it was suppressed, were
** 13 processioners ;" ^ in the parish church ci S.
Andrew, Heybridge, in Essex, at the beginning of the
I6th century," were ** 2 prossessyonerse :" ^' of S*
Mary Hill, London, in the year 1493^ at least *^ viij
processionaryes."^ And it was a required service*
book also in nunneries, as appears from a return
made of the moveable property of Kilbum^ a part of
the " Chirche stuff" of which were " four processions
in parchment and one on paper." ^
One of the statutes of the church of S. Mary
Ottery, in Devon, shews us the necessity which existed
of this book : and the care taken by the founder that
the clergy should always be supplied. " 33. Item
statuimus quod quilibet canonicus residens et quilibet
vicarius habeat per se unum processionale, ne in eundo
et cantando mutuo impediantur vel se extransverso
inordinate conjungant. Quse processionalia remaneant
semper successoribus uniuscujusque." ^
But to pass on to the contents of the Processionale.
*» Gunton. Hist, of Peterbo-
rough, p. 39. p, 49.
•^ Dttgdale. Monasticon. VoL
y\.p. 1362.
^ Dugdale. Monasticon. VoL
2.J9. 166.
»» NichoU. Extracte from
Churchwarden's accompts, />. 175.
w Nichols. P. 91.
^ Dugdale. Monasticon. VoU
3.J0.425.
^ Oliver. Monast. Exon. p.
270.
^emice TBtuA». cxi
In it were contained all those parts of the service
which gtricdy pertained to the procession : whether in
the chnrcb, from one part to another, or out of doors
npon certain great and solemn occasions. In the
copies which I have seen printed, there is no calendar,
nor table of contents : but in some, usually at the end,
an index of the proses, antiphons, offertories, and res-
ponses.^ At the b^inning is the office for the Blessing
of water : after which the " preces per Adventum :**
followed by the Temporale throughout the year. Then
comes the ^^Dedicatio ecclesiee," and after that, the
Sanctorak. The order of processions upon extraor-
dinary timesy and in seasons of distress, &c. close the
Tolume.
To give some more exact idea of the nature of the
Processional, I shall extract the rubrics for Ascension-
day. ^^ In die ascensionis Domini ordinetur processio
sicat in die paschse excepto quod hac die vexilla pro-
cessioni prsecedant prime videlicet loco : deinde minor
vexillum. Ultimo loco procedat draconis vexillum.
Deinde inter subdiaconum et thuribularium duo de
secunda forma capsulam reliquiarum simul deferant :
qui cappis sericis sint induti. Ipse quoque diaconus
in eundo reliquias deferat pro dispositione sacristee.
Prasterea hac die procedat processio per ostium chori
et ecclesisB, exiens per ostium occidentale circumeundo
extrinsecus totam ecclesiam et atrium, intrando et per
portamjuxta coemeterium canonicorum: circumeundo
claustrum : et rediet in ecclesiam per idem ostium quo
egressa est. Processio tamen prius ordinetur ad gra-
*^ As in the editions 1544, and ponses, &c. are noted througb-
1555, 4to. The Antiphons, Res- out.
cxii DijB!0ertation on
dum chori per omnia ut subsequens pictora dedarat.
C Tres clerici de superior! gradu in medio processionis
in cappis sericis dicant prosam sequentem. Per
idem ostium quo egressa est processio regrediatur;
usque ad crucem in ecclesia cantando hoc sequens
Respons. cantore incipiente hoc modo. — In introitu
chori dicatur Resp. ut sequitur."
The reader will observe that some particulars are
directed which could only be observed in cathedral
churches or monasteries: these of course would be
altered and omitted according as necessity obliged in
small parishes, in the same way as the corresponding
rubrics of the breviary and missal. Occasionally the
difference is provided for in the rubric : as at the be-
ginning of the " Preces per Adventum."^ " C Quando
vero pervenerit processio ante magnam crucem in eccksia^
nisijieridebeatstatio^ — statim post antiphonam vertat se
sacerdos ad poptdumy et dicat in lingua materna sic :
Oremus pro ecclesia Anglicana, et pro rege nostro, et
archiepiscopis et pro decano, vel rectore hujus
ecclesiae, scilicet in ecclesiis parochialibus,'' &c.
The " subsequens pictura" of the rubric refers to a
small wood-cut, of which there are several in some of
the editions, representing the exact positions in which
the priest and his assistants were to stand or go on in
procession. They are distinguished by copes, or if a
Bishop, by his mitre ; and the banners, and crosses,
and thuribles are marked in their respective places.^
^ This part of the office for "subsequens pictura,** neveiihe-
Advent is directed to be said on less omits the wood-cuts. They
all Sundays through the year. are properly given in some other
^ The edition of 1554 though editions, for example of 1531,
it makes the usual reference to the and 1558.
^eniite TBodki.
CXlll
The printed Processionals of Sarum or York Use
wouldy in one important respect, vary from the earlier
MSS. These latter would frequently contain the par-
ticular processions, and the orders and ceremonies to
be observed in them, which were made at various
times of the year from one church to another, or to
various parts of the town. Thus, at Durham, " upon
sancte Mark's daie, after Easter, the Prior with the
Monncks had a solemne Prossession, and went to the
Bowe church with ther Prossession. &c."* So also to
other churches at other times. It is evident that the
printed books could not contain these, neither was it
necessary that they should : but those only which were
common to the province or the diocese.
Passing by for the preisent the Prymer, I shall now
turn to those books of which no notice is taken in
either of the canons or constitutions above, or in the
preface to the Portiforium.
First, of the " Pontificate '* :* in which were con-
tained the order of the sacraments and other rites,
some of which could only be performed by a Bishop
of the Church, and none except by those to whom
special license and commission were given. In it also
were to be found the rules according to which the
rubrics of the other service-^books, (as the Missal, the
^ Riiet of the Church of Dur-
ham* p. 87. Several such are
jnentioned in County histories,
and illustrations of ancient man-
ners and customs.
^ This is the book of which
early mention is made in the re-
cords of the Anglo-Saxon Church.
The second canon of the coundl
of Chalcuith a.d. 816, directs:
" Ubi ecclesia sdificatur, a pro-
prise dioecesis episcopo sanctifice-
tur; aqua per semetipsum beue-
dicatur, spargatur, et ita per ordi->
nem compleatur, sicut in libro
ministeriali habetur." Wifkins.
ConciUa, Tom, l./>. 169.
cxiv DijBntettatfmt an
ManuaJI, the Processional,) were to be altered, when
a Bishop officiated. These latter were occasionally
inserted in those service-books.
The Pontifical of any Church is among the scarcest
of its books existing : and this is no lesis true of those
abroad, than at home. After the council of Trent,
and the general desire of the time, and the order which
was published by Pope Pius vth to bring into one
uniform agreement the rites and ceremonies of all
Churches which continued in communion with Rome,
the Roman pontifical was of course adopted as well as
the missal or the breviary. If variations still were
observed and allowed in those offices, they would be
less likely to be so in the case of the Pontifical : and
I do not remember any printed edition except ihat
according to the use of the Church of Rome. Time
has not spared the manuscripts which once must have
been most considerable in number : they were subject
also in many instances to more accidents than the other
service-books, for commonly they were not the pro-
perty of the church, but belonged personally to the
Bishop. Hence they would pass into other hands
upon death occurring, and in a generation or two be
destroyed and forgotten. How few are the copies
which are now extant of Pontificals may be seen in
Zaccaria:* who of the churches of Germany men-
tions about five only, whilst France very rich fur-
nishes twenty-five. It must be remembered that by
* Bibl. Ritualis. Tom» 1. 164. sixty, and he much suspects more
' — 168. More possibly since his English ones still exist in the
time have been discovered. ^Fhe college libraries." I confess I am
very learned Dr. Rock tells me, not so sanguine,
"that he can reckon up nearly
%ettiitt TBooks. cxv
''churches'^ copies also are meant, and theire are no
' mcare of the one than there are of the other.
There are said to be very ancient English Pontifi-
eak still preserved in libraries abroad : one at Rouen,
another in the monastery of Jumieges, and the third,
the most famous, of Egbert Archbishop of York, in the
Kbrary at Paris. From this last Martene has given
eopioos extracts in his laborious work on the antient
rites of the Church.
At Bangor is preserved a celebrated manuscript
which, though it has been known by more names than
one, is the Pontifical according to the Use of that
Church. It is not perfect, and has suffered many
dianges, before it was finally restored to the Dean
and Chapter, in 1701. The first Bishop to whom it
ia known to have belonged, was Anianus, in 1270 :
probably it passed from Bishop to Bishop, until Richard
Ednam gave it to his cathedral in 1485. For two
hundred j^ears or so it was missing, up to 1701, when
as I have said it was replaced (by Bishop Humphreys)
in its proper home.
This volume, by the kindness of the very Reverend
the Dean and Chapter of Bangor, as already men-
tioned in the Preface, is now lying before me : and I
ahall therefore give some account of it.
The book is a small folio, upon vellum, lately ^re-
paired and bound, by the judicious care of the present
Dean of Bangor, who is well aware of the great value
of the MS : the leaves not foliated, but divided into 33
parts, each part being usually a separate office. Of
the original table of contents there is only a very small
fragment remaining : but at the beginning is inserted
a table of the contents in English, which is stated to
have been drawn up by Mr. Endell Tyler. Mr. Tyler
cxvi DiiSjBiettation on
seems to have had a strange idea of the nature of ihi
contents of this Pontifical, as his judgment on it is, at
the end of his account of its contents which is full of
errors, that it ^^ contidns nothing of much value in any
point of view : and certainly has nothing to do with
the diocese of Bangor, more than with Canterbury or
Durham, except that this individual copy of a ^' Bi-
shop's Manual" (sic) belonged to Bishops of Bangor."
I cannot but think that the reader who examined
only the extracts which will be made from this MS.
in the succeeding pages, will form a more correct esti-
mate : for myself, imperfect and damaged as it is, I
consider it to be entitled to a place in the highest class
of documents which have been spared to us, of the
earlier English Church.
But, being in the book, I shall give, as far as it is
correct, Mr. Tyler's table of the contents: if I Have
been obliged to alter almost every word, except the
numbers of the leaves, it has not been for any other
reason than necessity.
On the first torn leaf, in a later hand, is a Benedic-
tion to be pronounced by the Bishop to the people on
Corpus Christi day.
The second fragment is on both sides a part of the
Table of contents.
llie third until the illumination, has portions of the
Litany.
The illumination represents a Bishop with his pas-
toral staff, not ^^ crosier," in one hand, and the brush
in the other. He is in the act of sprinkling holy water
on a church which he is about to consecrate. He is
attended by priests, and one holding not ^* the censer''
as Mr. Tyler says, but the holy-water bucket*
^emtce iBotA». cxvii
Then follow, Ist. fragments and four leaves, part of
the order of the consecrating of a church.
2. Two leaves. The form of depositing relics and
CQDsecratmg the altar.
3. Two leaves. The order of the mass at the con-
secration.
4. Seven leaves. The consecration of an altar with-
out the church.
5. Two leaves. Depositing the relics.
6. Dedication of a churchyard.
7. Nine leaves. Reconciliation of an altar, church,
or churchyard.
8. Eleven leaves. The ordination of Ostiarii^ Ex-
orcists, Acolyths,. Sub-deacons, Deacons, and Priests.
9- Two leaves. The benediction of candles on the
day of the purification of the Virgin.
10. Two leaves. The order of admitting to pe-
nance.
11. Two leaves. The blessing of palms.
12. Seven leaves. The mass of the Trinity : of the
Holy Spirit : and others.
13. Nine leaves. The proper prefaces and order of
the mass.
14. Three leaves. Consecration of a cross.
15. Consecration of a bell.
16. Twenty-nine leaves. Proper Episcopal bene-
dictions throughout the year.
17. Consecration of an Archbishop.
18. One leaf. Enthronization of an Archbishop.
19. Seven leaves. Consecration of a Bishop.
20. Four leaves. Consecration of Nuns.
21. One leaf. Consecration of vessels and orna-
ments of the church.
cxviii DtjBE0ettation on^
22. Ten leaves. Solemnities of blessing the oil for
extreme unction, for baptism, &c. ''in Cxsna Domini.'*
23. Four leaves. Form of Baptism.
24. Two leaves. The reconciliation of penitents :
" in coBua Domini.*' ....
25. Two leaves. Benediction of a church-chest.
26. Six leaves. Communion of the sick.
27. Four leaves. Burial of the dead»
28. Four leaves. Ordination of an abbot.
29. Three leaves. Benediction of vestments, and
ornaments of churches.
30. One leaf. Benediction of bread, &c.
31. Two leaves. Order of marriage.
32. Five leaves. Commendations.
33. Benediction of an image.
At the end of the volume is written, in a contempo-
rary hand, apparently his who wrote the whole, " Iste
liber est pontificalis dni. Aniani bangor. epi." And
below this :. " Iste liber est pontificalis Fratris Ricardi
Ednam Bangor EpT. que libru pdds Ricardus eps
dedit EcelTe sue Cathedrali Bangorie Anno dni mille-
simo quadringintesimo octuagesimo quinto. Et sue
Cons. Anno vicesimo primo." Anianus was elected.
Bishop in the year 1268. On the fly leaf at the end
are some entries, letters, and constitutions relating to
his time.
In the British Museum are three or four imperfect
MS. Pontificals, of various dates ; and in the library
of the University of Cambridge, an imperfect one, for-
merly belonging to the cathedral church at Winches-
ter, and another, very fine and perfect, a large folio
upon vellum, of Sarum Use, but it has no memoran-
dum by which its former possessors can be traced.
This is the manuscript to which such frequent reference
%etttice ISoo&jS. cxix
will be made in the following work, and from which
several offices are taken, which I have edited : it may
justly he considered as one of the most valuable MSS.
in existence, relating to the ancient ritual of the Church
of England. It is the only perfect Pontifical of Salis-
bury Use which I have seen, and is on that account
alone of inestimable importance.
- In the Bodleian library I was not able to find any
Pontifical of the English Church. It may be said
that the famous missal of Leofric Bishop of Exeter,
ought rather to be called a Pontifical ; but it is very
miscellaneous in its contents, and not limited to epis-
copal offices, having many which a priest, who is fre-
quently recognised in the rubrics, was fully authorized
to perform.
But another English Pontifical, a noble and perfect
volume, has escaped the ravages by which so many
have been destroyed, and is still preserved in the Ex-
chequer Chamber of the cathedral of Exeter. It be-
longed (whether originally or not, is impossible to say)
to Bishop Lacy, and having been permitted to exa-
mme it by the kindness of the Dean and Chapter I
shall not hesitate to add a full description of this
book.
The Exeter Pontifical is, in size, a small folio, writ-
ten upon vellum, in a good hand of the latter part of
the xiy th century. The first leaf is not numbered :
afterwards it is regularly foliated to the end, from i.
to ciiij. There is no calendar ; the rubrics are in
red, and the initials in blue ink. At the beginning,
on reverse of the leaf not numbered, is the Table of
contents. The Pontifical ends on the middle of the
recto of fol. ciiij., on the reverse of which, in a hand
nearly contemporary, is a collect, ^^Deus, qui. Ra-
CXXJ
DijBCjBetfatian oif
phaelis/'^ Below this prayer, in a later hand, is the
order for admitting a candidate into a religious firater-
nity, with an English form of obedience and recep-
tion/ Upon the lower margin of the reverse of fol.
^ Bishop Lacy was a ^reat pro-
moter, if not the original author
of the services and appointment
of a day in honour of the Arch-
angel Raphael. The register of
Beauchamp, Bishop of Sarum,
cited in the Monasticon, vol, 2,p»
519, leaves no douht. ** Edmun-
dus Lacy Exon. Episcopus pro-
priam quandam historiam novem
lectionum, cum antiphonis, re-
sponsoriis in unum contex-
tum redegit. Quod officium ce-
lehratum fiiit in festo S. Raphaelis.
5. Oct.'* ** Eugenius papa histo-
riam S. Haphaelis archangeli ab
Edmundo Lacy episcopo Exon.
conscriptam Johanni Snetysham
cancellario ecclesis Exon. exami-
nandam commisit 1443. Ab isto
auctoritate papali approbatum est
officium et decretum est ut
festum in singulis ecclesiis ubi
illud acceptum fuerit celebrare-
tur." The churches of Sarum
and York do not appear to have
admitted it. The canonical office
is at the end of the 4th vol. (Pars
Autumnalis) of the Roman Bre-
viary, for the 24th day of Octo-
ber: ''Duplex minus, pro omni-
bus Hispaniarum Regi subjectis."
There is no collect or prayer in
it the same as, "Deus, qui Ra-
phaelis." A collect is frequently
fomid in the Sarom '^Horae,'*
^ OraHo cid tandum Haphae'
lem ••" this again is diflerent, and'
begins ^Auxiliaremihi.** Wtlkku
itthisCondlia» 7VMit.3./i.5S7.cite8
from Bishop Lacey's Register, the
institution, '* Institutio festi S. Ra-
phaelis in ecclesia Exon/' This
settles it to be different from the
stale and dignity in whidi it is
now fixed in the Breviary of tll^
Church of Rome ; and the reader
may find the fiill particulars in
Wilkins, which are suffidenUy
important in many respects to
repay the trouble of perusal.
' The following is the finglish
form. " Tunc surgens a pros-
tratione osculetur nngulosfra'-
ires. So Bretheme. here is my
maister. I. N. Whiche of his
clene deuoeioun that he hath to
god, and of a speciall desire' to us,
askyth for goddis sake to be
amitted and receiuid in to oure
Bretherreden that he may take
parte of the spirituall goodes and
preyers, whiche thorof the 3efte
and grace of god ben don a mong
us. Plese hit yow, to receiue
hym. Quibus respondentibus,
Etiam, Magister ad petendum
dicat. We take yow maister. N.
in to oure Bretherdon. grauntjmg
to yow the spirituall parte takyng
%eniice TBtuA».
CXXl
ritten : ^* Hunc libram pontificale dedenmt Ex^
«8 bonae memorisB Edmundi. lacy, nuper dnm
Exoniensis episcopi de bonis Ejusdem. Ecclesiss
Exon. ibm remansurum quamdiu duraverit ad
pnioim. fiutingris. abstU
imodiiB. lalH>rq6, and other
edit the whiche to the
1^ of god bathe don a mong
lUe oures. Tunc ille ad-
•e proatemat et cet. ut
admittance mto a partid-
rf all the prayers, &c of a,
9 was not limited to mem-
ly: for example» we find
:y th century a sum of mo-
» toThetford Priory, '< to
ur ever certain persons and
efore named to the frater-
fiages, chapter, and whole
, to be partners of all
, Tigib, masses, futings,
eds, and all other suffrages
ir religion.*' Dugdale.
icon. VoL 5. p. 146.
to return to the forms of
ig a Novice or Brother
Monastery. These are
, and but few such are ex-
L think it will not be unin-
g to add two more. One,
MS. formerly belonging
ory also in the same Dio-
L Andrew's, in Cornwall.
ins the ceremonial of re-
and the following English
I occurs between the prior,
; in the chapter house
surrounded by the brethren, and
the novice kneeling before him.
« Prior. What desire ye?
Novice» To be mad broder.
JP. Ys hit yowr wil & yow herte-
ly desyre to be parte taker of alt
massis and prayers and almeys
dede, done yn holy place, or schall
be done here after?
N. Ye.
P. Al so ys hit yowr wille to
defende and to manteyne the
righte of this holy plas to yowr
power, where by God & Synt
Andrew may be the pesabeler
seruyd by yowr worde and gode^
wille, as a trewe broder otghte to
do?
iV. Ye." Olivers Monasticon
Exon./). 36.
A more full form for the can*
didate is contained in a MS. in
the library of the British Mu-
seum, which I have extracted and
subjoin. Bibl. Cotton. Nero. A.
S.fol. 131.
" Thefyrstpeiycion in the col-
loquium,
Syr, I besyche yow and alle
the convent for the luffe of god,
owr Ladye Marye, sant John of
baptiste, and alle the hoyle cowrte
of hevyne : That ye wolde resaue
me, to lyve and dye here emong
yow, In the state of a monke, as
i
cxxu
Diintmation 0»
laudem dei pro salute anime dic<d Edmundi. ita quod
nullo modo alienetur a dicta ecclesia cathedrali/'
Table of contents.
*^ In isto pontificall gubscripta contineDtur.
Modus induendi episcopum. j.
prebendarye and seniAnt vnto
alle, to the honor of god, solace
to the company» prouffet to the
place, and helthe vnto my sowle ?
The answer vnto the exaftunO'
cyan.
Syr, I tryste thurgh the helpe
of god and yowr good prayeres to
kepe all thes thyngs, whiche ye
haue now heyre rehersede.
Thefyrstpetkyon before the
profession.
Syr, I haue beyn heyr now this
twelf month nere hand, and lovyde
be god, me lyks ryght weU, both
the order and the company. Whir
apon I besyche yow, and all the
companye, for the luffe of god,
our lady sanct Marye, Sanct John
of baptyst, and all the hoyle com-
pany of hevyn, that ye wyll resaue
me, vnto my professyon, at my
twellmonth day, accordyng to my
petycyon whych I made, when I
were fyrst resaved heyr emongs
yow."
The use of the word " preben-
dary" in the sense in which it
must of course be taken above,
I should suppose to be very un«
usual, and valuable as throwing
some light upon its andent Eng-^
lish signification.
Once more : there is a frag-
ment of the form of creating a
Prioress of the monastery of
Barking, extant in a MS. at Ox-
ford. (MS. Wood. Mas. Asfam.
/ dO.) '' When a prioresse shall
bee made, thabbM shaU com-
maunde hyr the Role» injoining
her that shee bee vnto hyr help-
ings and the points of the Rule to
meynteyne Religion. And shee
shall set hyr in hyr sete. And
than shall come the chaplaine with
ensens against hyr. And the ab-
bess and shee shall go before the
covent in the qwere. And than
shall they go to St. Alburgh, and
the convent shall say *' levavi ** :
and the pryores shall lye prostrate,
and the abbes shall say the preces
aforesaid with this oreson : '* Ore-
mus. Omnipotens, sempiterne
Deus, miserere famuls tus, &c."
Than shall the pryores go to the
qwere, and the capitall mass shall
be, " Spiritus Domini." And the
same day shall give pitaunce of
good fysh to the covent: and
whan shee deye, she meest gyve
to the covent • ." Catera
desunt. Wde Dugdale. Monas-
ticon. VoL hp. 437.
9ett)tCe lBOOil0. cxxiii
Psalmi episcopales. • j*
Confirmatia paeromm. i\}^
Collatio primse tonsurse. iij*
Dedicatio ecclesiarum. iij^
Consecratio altaris. . yiij.
Reconditio reliquiarum. x^. ■
Officium dedicationis. . ■ ^diij.
Consecratio altaris portabilis. . xv. .
Dedicatio coemeterii. x\j.
Reconciliatio ecdesise. xvij*
Concilium qualiter agatur. xx« .
Officium in capite jejunii. . xxj.
Officium in die coenae. xxij.
Ordines qualiter celebrentur. xxix.
Consecratio episcoporum. . xxxv.
Benedictio abbatis monachorum. xxxix.
M— abbatis canonicorum. xlj*
M abbatissse. xlj.
Consecratio virginum. xHij.
Frofessio monachorum. xlvij.
Benedictio eremitarum. xlviij.
Reclusio anachoretarum. xlix.
Consecratio regis. l.ij.
Consecratio reginae. l.vj.
Benedictiones dominicales. l.vij.
Et festi vales. l.xxvj.
Benedictio umbraculi altaris. Lxxyj.
„ ensis novi militis. l.xxvj.
r „ novi putei. l.xxvij .
-. — „ herbarum. l.xxvij.
„ pecorum. t.xxviij .
librorum. l.xxviij .
camum in pasch. l.xxviij.
novorum fructuum. l.xxix.
i
CXXIV
Dissertation on
Benedictio pomorum.
„ ad omnia quae volueris*
„ seminis.
„ in area.
M campanarum.
„ eucharistialis vasculi.
■ thuribuli.
„ thymiamatis.
— — „ crucis.
„ imaginis beatse virginis,
„ alterius imaginis.
„ scrinii.
„ baptisterii.
,. domus novse.
„ navis.
.. corporalium.
„ patense et calicis.
-- — „ linteaminum altaris.
et omnium vestimentorum
ecclesiae.
Lxxix.
l.xxxj.
Lxxxiij.
I.xxxmj.
LxxxY
l.xxxvj.
.xxxvij,
Officium peregrinorum.
Ad faciendum cathecumenum.
l.xxxix.
l.xxx.
Ad faciendum sponsalia.
Ad sepeliendum mortuos.
Ad degradandum sacerdotes.
Ad restituendum sacerdotes.
1 ....
Lxxxiuj.
l.xxxvij.
c.
c.j.
Ad laudandum Dominum pro
miraculo.
c. (sic) c.j. ver
Ad suscipiendum regem et reginam.
•: .. archiepiscopum.
c.j.
c.ij.
Orationes quae dicuntur inthroni-
zatione archiepiscopi.
Qualiter chrisma conficitur in Ec-
clesia Sarum. J
c.ij.
^ettiice IBoofes,
cxxv
Ad reconciliandum apostatam a fide. c.iij.
Forma excommunicatioiiis. ciiij.
Here I must mention a remarkable Tolmne in the
Cotton library :^ it is called in the catalogue '^ Ser^
Titium de omni officio episcopali, concemente cho-
rum : " and this it certaiidy is : containing those por-
tions only, either noted throughout, or having th6
intonation at the beginning, (as in the psalms) which
would be Sling by the choir, on occasions of the Bishop
officiating. Some few places of the Pontifical are
giyen, sufficient to connect one part with another ; and
frequent reference is made to it. Thus : */ in dedi-
catione ecclesiea omiiia preeparentur sicut habetur in
pentificali."
It is apparent that, as the ritual of the Church of
England is at present constituted, her rubrics admits
ting of no differences of ceremonial between a priest
or a Bishop officiatiii^ in those ordinances which are
common to both, very many of the orders in the above
table are not now required. But it is to be wished that
heir Pontifical had not been reduced to so low a condition
as to contain the offices of ordination and those only :^
joined, as if almost an afterthought, to the book of
Common Prayer, and not always accompanying that.
We believe it to be a most certain truth, that where
there is no Bishop, there can be no Church ; and I
cannot see what objection could have been made to
some not excessive variations in the ceremonial of the
Church of England, which would have given addi-
* Vespasian. D. I. A beauti- following probably tbe example of
fill MS. sm. 8vo. 63 folios. the old manuals, was originally
inserted in the body of the Book,
^ The Order of Confirmation, and has ever since remained there.
/
cxxri IDiimtCtStlOn 011
tional dignity to those solemn occasions when her Bi-
shops officiate.
In the year 1643, there was ^'a design in delibera-
tion touching the drawing and digesting of an English
Pontifical, to be approved by the convocation, and ten-
dered to his Majesty's, confirmation ; which said pon-
tifical was to contain the form and manner of a coro-
nation ; a form to be observed by all Archbishops and
Bishops for consecrating churches, churchyards, and
chapels ; and a third for reconciling such penitents as
had either done open penance, or had revolted from
the faith. Which three, together with the form of
Confirmation, and that of ordering Bishops, Priests,
and Deacons, were to make up the whole body of die
1>ook intended. But the troubles of the time growing
greater and greater, it was thought expedient to defer
the prosecution of it to a fitter conjuncture.''® This
conjuncture has not yet happened : when in good time
it does, it would be well also to add other offices for
the benediction of holy vestments, and vessels, and
Church ornaments and altars, which since ^e reign
of Queen Mary, have continually been blessed by
Bishops of the Church of England, and priests to
whom licence has been given, but according to no
settled, and it may be improper Forms.^
^ Heylin. Cyprianus Anglicus. be seen in the Hierurgta Angli-
p. 441 . cana : a work of great value ;
• Many instances of such bene- most important in its design, and
dictions and consecrations may ably executed.
ftetttlce TBOOfe* cxxvii
CHAPTER VIIL
THERE are remaining for our consideration the
contents of Service-books, which although com-
plete in themselves, yet were but portions of the larger
volumes, which I have already treated of; and were
intended for great solemnities, or for the choir, or, as
of the orders of baptism and burial, were written or
printed separately, to be at hand and useful for fre-
quent occasions. Some of these have been explained
above : and I propose, for I see no necessity to the
contrary, to be brief in my notice of the rest.
The " Benedictionale" contained the Episcopal be-
nedictions which were said during the canon, an-
dendy by all churches, although* now discontinued,
according to the Use of the Church of Rome. In the
possession of his Grace the Duke of Devonshire is a most
magnificent Benedictionale, originally S. -^thelwold*s,
a contemporary of S. Dunstan, and Bishop of Winches-
ter. This has been excellently edited by Mr. Gage with
fiu^-similes of the illuminations, and published for the
society of antiquaries.^® Another is in the library at
Rouen, which has been collated, and the few differ^
ences noted, by the same learned editor. This is said
to have belonged to Robert Archbishop of Canterbury,
A.D. 1052 : and is similar in almost all respects, to
that of uSthelwold. The Benedictionale is contained
in the Exeter pontifical, but the forms are totally dif-
*« Archaeologia. Vol. 24.
cxxviii Di00ettation oil
ferent. The rubric at the begiimiiig is, ^ Incipiunt
benedictiones per anni circulum.: edit» a yenerabili
patre Fratre Johanne de Feccham Archiepiscopo Cant"
No. 16, in the contents of the Bangor MS., is also a
Benedictionale. In the Cotton library, Tiberius B. iij.
contains only the Episcopal Benedictions. In the
Harleian, No. 2892 is a yery noble MS. of the xth
century, also a Benedictionale. The ^^Benedictionale
S. Dunstani'* was preserved at Glastonbury until, at
least, the xiij th century."
The Roman pontifical printed by Junta, Fol. 1520,
contains the Episcopal Benedictions, beginning foL
236. b. and running on to the end of the yolume : 18
folios. This is an edition therefore which is highly to
be prized. It states, however, that the Roman Church
no longer (at that time) used them. ^^ Has autem
benedictiones ecdesia Romana non habet in usu : sed in
fine missa dicuntur. Sit nomen Domini benedictum,
&c.'' But although the custom was so early discon-
tinued according to the Roman Use, it by no means
follows, as the editor of ^thelwold's Benedictional has
well observed, that it was so in the English Church.
It is true that there is no reference to the practice in
the printed missals of Sarum or York : but neither is
there in manuscript missals which are contemporary
with Bishop Lacey's pontifical, so that no conclusion can
be drawn from such an omission. The Sarum nianuals
plainly speak of it: and in its proper place in the
canon, though the benedictions themselves are not
given. The rubric is " C Deifide si episcopus celebra-
verit : diaconus ad populiim conversus bacidum episcopi
^ Heame* Johan. Glaston. Chronic. />. 443.
%ett)fce TBoofa. cxxix
in dexta^a tenens: curvatura baculi ad se conversa
dicat hoc modo: Humiliate vos ad benedictionem.
Chorus respondeat : Deo gratias," &c."
I must not oxDitj that t^e ^^ Benedictionale^ is occa-
iionally to be understood rather as the pontifical : for
example, in the inventory of S. FauFs, a. d. 1295, we
find ^* Benedictionale Willielmi Episcopi annuale, male
ligatum ; in quo continentur benedictiones abbatum,
et conaecrationes regum, et qualiter concilium agi
debeat, et omnium ordinandi/*^* The three " Bene-
dictionalia" formerly at Durham, were most probably
properly so called.^^
The " Baptismale,'' or ** Baptisterium," unless, as
there are instances, used as a title of the ritual or
manual, contained the order of Baptism. Under the
latter name, it is mentioned in the penitential of which
I have given an account above, p. cv., as one of the
books which every priest was bound to have. I know
no copy of a Baptismale, even in MS., of the English
Chorch : but I possess a small volume, containing also
the offficefor blessing water and salt, of which the title
k, ** Catechuminorum et Benedictionis Sails et Aqu»
Ubellus." This is a foreign Use : ^^ juxta ritum Ce-
netenns Ecclesise." Upon vellum; no printer's name ;
dite, 1546.
The " CsBrimoniale" and " Liber Sacrarum Ceeri-
iBoniarum" are modem books : they contain full direc-
tions for the services and ceremonies to be observed
when Bishops or the Pope officiate. The prayers are
*? I purposely quote from a ^ CatcUogi Veteres. p. B4. Kad
late edition, London^ 1554. again, p. 111.
^ Dugdaie. St. PauVs. /i. 221.
VOL. I. k
cxxx
DiMeetatidn Oft
not included^ only identified by the first few words
These are what may be called ** Harmonies of rubricsi*'
and are indispensable to the student.
The *' Homiliarium" or ^^ Sermonarius" I have
already mentioned as forming a part of the L^enda.
Du Cange cites from the Chartularium Vtrziohaut
^^ Isidorus presbyter ad ecclesisB Virzionensis ministe*
rium — ^missalem unum, Omeliarium unum."^ As a
separate yolmne it occurs among those given to his
cathedral by Bishop Leofric : *^ et unus comptetas
homiliarum codex hyemalis et Aestivalis/' ^^ Agsdn, in
the inventory of S. Paul's: *' Legenda sive Omelia;"
^^ Item Omelium estivale ;" '^ Item Omelium Sanc-
torum."*^
The *^ Diumale'' contained, says Zaccaria, all the
day-hours except matins. But in it was also frequently
the whole office of matins, except the lessons and
their responses. It occurs among the books of Adam
de Boothbie, abbot of Peterborough, a. d, 1330#**
This is the book which is called the " Journalle"^ in
the statute, 3rd and 4th Edw. VL Cap. x. In the
same statute the ^^ Coucher" immediately precedes,
which I have no doubt corresponded to the modem
Vesperaky or vespers book of the Roman Church.
" Glossarium. Verb. Omeli-
arius.
^^ Dugdale, Monastioon. VoL
2./>. 528.
" Dugdale. S. Paul's./?. 218.
" Gunton, Hist of Peterbo-
rough, p. 45. and twice at least
among the Durham books. Vide
CaUUogi vetereSf p. 38 and 115.
*• The term Journey to signify
a day's work is still in use in
Cornwall. Vide Diumalis in Du
Cange. " Idem, quod Jugerum :
nostris Joumely quantum t^ne
bos per diem arare potest." He
does not mention the book, Z>tKr-
nale.
«ecbtee OBoo&s.
CXXXl
The " Epistolarium" and " Evangelistarium" have
been spoken of above : as service books, properly, the
one contained the Epistles and the other the Gospels
which were appointed for the office of the Holy Com-
munion. Examples from very ancient inventories are
dted by Du Cange of both these volumes : and also
by Greorgius.^ To these I would add, from Matthew
Paris," that abbot Paul gave to the abbey of S. Alban,
with other books, ^^ Epistolarium, et Ubrum in quo
contiiientur Evangelia legenda per annum." i. e. an
Evangelistarium. Again, from the often-quoted gift
of Bishop Leofric, ^* item duo epistolarum Ubri."^ In
the Inventory of the Royal Chapel, Windsor : ^^ unum
epistolare," " item, textus novus Evangelii," " item,
mills liber Evangelii/'^ It is just possible these latter
wore not strictly Evangelistaria. However, they are
certainly in the S. Paul's inventory (not to name
others) and Epistolaria also. Five copies of the one,
and six of the other. To these we may add the " pys-
tyll boke" of S. Martin Outwich, London.** In an
ancient inventory of All Souls college, Oxford, we
meet with the " Gospelare," immediately succeeding
" 1 Epistolarium.""
Sometimes both the Epistolarium and Evangeliste-
rium were arranged together in one volume : either
separately, each by itself, or according to the service
of the day. Such was the famous book which once
* De Liturg. Rom. Pontif.
Tom. 2. Dissert. 2.
« P. 1003.
^ Dugdale, Monasticon. VoL
2. /1.527,
^ Dugdale. MonasticoD. VoL
6.jE>. 1362.
** Nichols, Churchwardens' Ac-
compts. p, 272.
^ Gutch. Collectanea Curiosa.
F0/.2. Ncxv.
cxxxu
Diingtettatioti ofi
belonged to the church of Durham : ** also the Go6-
peller did carrye a marvelous Faire Booke, which had
the Epistles and Gospels in it, and did lay it on the
altar, the which booke had on the outside of the cove^
inge the picture of our Saviour Christ, all of silvw, of
goldsmith's worke> all parcel gilt, very fine to be-
houlde."^
On account of the important note which is added in
the MS. catalogue of the manuscripts of the Univendty
of Cambridge, by its very learned compiler, I must
make mention of two most ancient Greek volumes
there preserved : one of which is said to be as early as
the 8th century. Speaking of this, he says, ^* In quo
continetur /ui>yfAiov (sive ut aliis magis placet /imtt^
XiffTmw) sive Liber, in quo descripta sunt evangelia,
non quidem continuata historiae evangelic» serie, sed
in certa r/xinxaTa seu xf jixox«c divisa, quae proprias lec-
tiones constituent, ad usum singulorum dierum, et
festivitatum secundum ritum ecclesiee orientalis." This
exactly describes the corresponding book of the Latin
Church.^
» Rites of the Church of Dur-
ham, p, 7. See also the Ancient
Liturgy of the Church of Eng-
land, p. 117. Note 64. A volume
of the same kmd is mentioned in
the Inventory of the Church of
Glasgow, published by the Mait-
land Club, *' Item, Epistolare
cum Evangeliis, pro magno altari,
in volumine magno.*' P, 9.
" Among the Royal MSS, in
the Museum, 2 B. xij. xiij. are an
Epi$tolarium and JSvangelista-
rium: of the xvth century. They
are fine books, and on the first
folio of each is written : ** Orate
pro bono statu Stephani Jenyns,
Militis et Aldermanni Londonen-
sis, et Domine Margarete uxoris
sue, dum vixerint : et pro anima-
bus ipsorum cum ab luce migra-
▼erint hac: necnon pro anima
Willielmi Buck. Qui quidem Ste-
phanus et Margareta librum de-
derunt istum ecclesie beate Ma-
rie de Aldermanbury, ibid«n im-
perpetuum permansurum. Anno
Domini 1508, et Anno 24* H.Tij»
ftemice iBoolflt*
CXXXUl
be *^ litanmiticiift'' contaiiiB various litanies. I am
iware of any English instance, unless that may be
illed which is thus entered in the jR^^grttfn^n cmit^
rum of Leicester abbey. << Item, liber de certis
ictisy et longa litanta."** Several were printed
ad. One by Flantin, 1670, 12mo. after the title
ens Utani» yarise, Sec/" adds, ^^ Accedit exerdtittm
Inmadarium, collectore Joanne Wilsono sacerdote
[any volumes are extant in MS. as well as printed
aining only certain masses : such as the ^^ Missale
loopale.'' The following is part of the title of a
' now before me, which requires no further expla-
m» ^^ Musas episcopales, pro sacris ordioibus con-
idis. ^pro Pontifice, privatim, plane, et sine
a celebraturo: quibus etiam additur, missa ferisD
tsB in ccBna Domini : cum consecrationibus oleo-
:. et aliis csremoniis eidem miss» congruentibus.'*
ther of the same kind was, the *^ Speciala,'' con*
ng the order only of private mass: this is not
squent abroad, and a copy is now before me,
ted by Junta, in 1504. Folb. But I do not
miber any example extant of English Use ; though
ve no hesitation in including it among the ancient
ice books of the English Church, on the ituthority
le Registrum S. OsmundL In which among the
tempore sive Addo, dicius
umt Londonie predicte Ma-
dt. Quibus eternam Deus
munis claritatem. Amen.
^ £." Instead of the last
, the Epistolarium has,
bos det deus eternam feHci-
• Amen."
*• NichoirtLeicestei^Mre. VoL
1. Pi. 2. p. 101. I may add that
the same inventory has, '' item,
Libri Epistolarum et Evangelista-
rum festis principalibus."
^ In my possession.
CXXXIV
DiimettaHon on
inyentories occurs, foL 73. '^ Qoidam novus Ulier,
continens missas privatas."
There were also, the ^^ Matutmale,"' of which an m-
stance occurs in Matthew Paris :^ and more firequendj
the ^^ Missale/' or ^^ Missse defunctorum," in whi6fa were
the Offices for the dead, with special prayers for par-
ticular occasions. This was also called ^^ Liber Exeqoi-
alis," and ^^ Officium Defunctorum :" more espedally if
it contained the Hours of the Office for the Dead.
The Harleian MS. 3166, has the Dii^ only ; written
in a very large and bold character.
Among the Cotton MSS. in the British Museum^ is
a volume formerly belonging to the abbey church of S.
Alban : a portion of which relates to and specifies the
vestments, &c. which every abbot elect was to be
provided with. The only book it menti<ms is the
^^ Missale mixtum." It is not certain what this was :
but I cannot agree with Du Cange. He says, ^^ Missale
mixtum, ubi, non fallor, prseter ea quae ad Missam
spectant, alia occurrunt ;" and refers to " Mixtum^^
where he explains it " Liber, ni fallor, ecdesiasticus,"
and cites an authority, which appears to throw con-
siderable light upon the question. ^^ Scripsit manu
propria libros ecclesiasticos, videlicet duo missalia,
duos graduales, duo prosaria, et unum Mixtum." I
conclude from this the ^^ Missale Mixtum" to be what
» P, 1006. Du Cange men-
tions a '* Matutinalis Liber" ivhich
contained the Matin office of the
Canonical Hours, but he does not
seem to have known of a *' Mis'
sale Matutinale." The same very
learned writer notes the '* Matu-
tinale Altare,* " illud minus altare
in quo Missa Matutinalis oele-
bratur in Eccles. Cathedralibus."
Glossarium. Verb. Matutinale.
» Claud. E. iv. dt. Dugdale.
Monasticon. VoL 2. p. 286.
was also called campietum or plenarium^ as including
aU the portions of the service : and in the passage
just quoted is opposed to the ^^ duo missalia," which
did not contun also the proses, sequences, psahns,
graduals» &c.
The " Canon Missee," more properly rather the
^' Ordo Missse," contained the Canon and the Ordinary
only of the mass, unless as occasionally happens in
the printed editions, some few preparatory prayers
were added, or those to be said at the putting on of the
vestments. I possess an edition of this ^^ juxta formam
editionis Romanse," Salisburgi: 1728; of which the type
is sufficiently large to be read with ease at a distance
of twelve or fifteen feet I need scarcely add it is a
folio. No book of this kind is extant according to any
English Use, neither probably was it printed : but that
it was once not uncommon in manuscript, may be con-
cluded from an old inventory of a chapel, attached to the
will of Humphrey de Bohun, Earl of Hereford, date
about 1322. In it we find ^^ le canoun de la messe per
ggj»»« ti 'pjj^ Canon" is ordered in the Penitential
of Bishop Bartholomew i*^ and occurs once in the
Registrum S. Osmundij among the books of a parish
Church.^
* This b one of the earliest logi veteres: Surtees Society. j9.
WHb knowD. In the inventory 38 and 115.
«« al» « ij. Messals. j. legende. „ g^ ^^^^^ ^^ ^^ ^^^^
.j.«mtefiiuer8.j.porth08.j.8au- ^„ ^^^^^^ ^^ j^ ^^^ ^^
taer gk>»e en ij. volumes, uj.gre.- ^^^^^ „^ j.,^^^^ ^j^^ „ Liber
eles. j.n«inuel. j.epwtolane. .j. g^^^entorum," is specified im-.
tropusr.. J. sautier ovesques. [?] j. ^^^^^^ ^^^^^
ympner. le canoun de la messe
^ aa.** ArchaologiccUJoumalf ** FoL 41. And see the Ap-
VoL ij. />. 339. See also, Cata- pendix.
cxxxvi DtMiettatiQn on
The ^^ 0£fertorium" contained the oflfortories^ and
the ^^ Sequentiale " or ** Sequentionarium " the se-
quences of the office of the mass. An ^ Expositio
Sequentiarum totius anni secundum usum Sarum," of
the same kind, and intended for the same purpose, as
the exposition of the hymns before spoken of, was printed
more than once, and the two were often bound together.
The ^* OctaVarium*' is an arrangement of portions
of the canonical Hours which are to be said within
the octaves of feasts. I am not aware of any earlier
than the I7th century: the title of one now before me
explains itself. ^* Octavarium Romanum, dve octav»
festorum, lectiones secundi scilicet et tertii noctumi
singulis diebus recitandse infra octavas Sanctonmi
titularium, &c." In the ^^ Officium Hebdomad»
Sanctae," are of course the Divine Offices to be said
during the Great Week. The " Pontificale'' of the
same Holy Season has also been arranged and printed.
The ** Liber Exorcismorum," which doubtless con-
tained exorcisms, occurs among the books which Mat-
thew Paris tells us Geofirey de Gorham gave to his
abbey of S. Alban.^ The " Historiale,'' probably a
Lectionary, i. e. of the Sacred Histories, with the
proper responses attached, was (says Gunton) in the
library of the same abbot of Peterborough, to whom
the Numerale belonged, mentioned above.^
In the inventory of S. Paul's cathedral are entered
" novem Versicularii/' These were the same as the
" Versarius,'' which occurs in the ancient catalogue of
the books belonging to the cathedral church of Durham,^
"^ P. 1013. ^ Catalog! Veteres. Surtees
^ Gunton. Hist, of Peterbo- Society, p. 8.
rough, p, 29.
^ettiice TBook0» cxxxvii
and was (as Du Cange says) '^ Liber ecclesiasticus,
continens Versus^ qui canuntur in ecclesia/' Probably
also the ''Liber, cum yersu, G..R. et Alleluya,'' in
the royal chapel of Windsor, was a Versicularius.^
Or, this last may have been that which was in use
among the Greek Churches : viz. the aAAi]Aaui«e<oy. The
Greeks would certainly require their Alleluyas to be
written in a separate volume, if, as Gerbert tells us,
they fill whole pc^es with one only.^ I might perhaps
have hesitated in admitting such a book among those
of the English Church, but I have the authority of the
ancient inventory of Ramsay abbey, in which occur
^ Libri de AUeluyes. viij :'' and immediately after,
"LibrideKyries. iiij/'^
The same important catalogue contains a book called
^ minus Mariale/' This " Mariale" (at least those
copies which I have seen) was a mere compilation in
Terse or prose, in honour of the Blessed Virgin : it did
not contain any prayers, and scarcely requires notice.
But the '^ Virginale'^ was a volume more nearly related
to our present subject In it were prayers to the
Viigin Mary, adaptations of psalms, hymns, the five
Jo]rs, &c. It happens that in the King's library in
the British Museum is a " Virginale'' with which is
bound up a *^ Mariale,^^ and between these a collection
of prayers, chiefly addressed to the Three Persons of
the ever-blessed Trinity. These are in a difierent hand-
* DugdaU, MoiULsticon. VoL ^ In the British Museum. Cot-
6. p. 1363. <' G. R." Gradual ton Rolh. xL 16. In the old
>nd Response? Glastonhury Catalogue, of the
Idth cent are '* ii lih. cum respon-
* De Cantu et Musica sacra, sor. et Alleluia.** Heaiiie. John.
Tom. 1. p, 408. Glas. Chron. />. 444.
CXXXVill
Df Mettatibn en
writing, but of about the same date» late in the xivib
century/^ I would guard the reader against confound-
ing these two volumes, the Mariale and the Virginak:
for example, he will find the Cotton MS. TUus. A. xx>
called a Mariale in the catalogue : but it exactly cor-
responds with the Virginale in the king's library,
containing, besides various prayers, a litany of the
Blessed Virgin at the end. This book is unfortunately
imperfect
I have mentioned above the Missale Matutmalt:
(p. cxxxiv.) and in the Peterborough catalogue,^ we
find a sort of corresponding book, which contained an
especial office from the Breviary: though I do not
mean that it necessarily was a part of the Breviary.
This was the *^ MatutinsB de Cruce/^ For a further
account of this Office of the Cross I must refer the
reader to the Notes upon the English Prymer, in
*^ I think it will not be out of
the way to give the rubric with
which these devotions begin.
*^ Orationes sive meditationes quae
subscripts sunt, quia ad excitan-
dam legentis mentem ad Dei amo-
rem sen ad suimet discussionem
edits sunt, non sunt legends in
tumnltu, sed in quiete, nee cursim
et velociter, sed paulatim cum
intenta et morosa meditatione.
Nee debet intendere lector quam-
libet earuxn totam perlegat, sed
quantum sentit sibi, Deo adju-
vante, valere ad accendendum af-
fectum orandi, vel quantum ilium
delectat. Ncc necesse habet ali-
quam semper a principio incipere,
sed ubi magis illi placuerit. C^^
hoc enim ipsum paragraphia sunt
distincts per partes, ut ubi el^;e-
rit incipiat, vel desinat, ne pro-
lixitas aut frequens ejusdem lod
repetitio generet ^tidium, sed
potius aliquem inde colligat lector,
propter quod facts sunt, pietads
affectum." (Bibl. Reg. MS. 7.
A. vj. fol. 39.) The first prayer
begins, " Omnipotens et miserioors
Pater, et bone Domine, &c.**
This is called in a will among
those in Rymer's collection, a
" Virginal :" " Et unum parvum li-
brum vocatum Virginal, coopertum
in blodio panno de auro de Cipre.*'
A. D. 1415. Tom. 9. p. 276.
« GuntoH. Hist of Peterbo-
rough, p. 203.
^emtce 'Boofc0*
CXXXIX
VoL 2. In the same Catalogue we have another hook,
which, whether the first did or not, certainly contained
the other Hours as well as Matins. *^ Matutinse cum
horis de Cruce cum depunctione passionis uniuscujus-
que hor»/***
The " Computus'' or " Compotus," was a sort of
calendar, or, ad Durand says, ^^scientia certificandi
tempus secundum solis et lunse progressum."^ This
was a kind of knowledge anciently much cultivated
among the clergy, and very necessary ; to determine
the moyeable feasts, and particularly of Easter, on
which the rest depend. The ^^Compotus" seldom
occurs, even in manuscript as a separate book : very
commonly in the sixteenth century it was added, or an
abridgment of it, to the manual and missal.^
« Guntan. p. 219.
^ RatUmaU. Lib. 8. Cap.
1.
Du Cang9 says upon the word :
* Compoti notitiam Presbyteris et
Clericis adeo neoessariam censue-
mnt Teteres, ut Statuta Ecclesi-
aitica sea Episcopomm pro suis
dkBeesibDS, pene omnia, illud iis
magiia cum sollidtudine ediscen-
dom pnescribant." And he cites
maoy aathorities on the point.
Hie 92nd of the Episcopal Ar-
tides of Enquiry in JRegino Pru-
mimmff is, *^ Si compotum mino-
mty id est, q>actas, concurrentes
icgulares, tenninos paschales, et
rdiquos sapiat." (i. e. sciat) Lib.
I p. 17.
* I must not omit here to speak
of a wonderfol volume, which Le
Brun says was in his time pre.
served in the Convent of S.James,
at Paris. He speaks of it, which
it must indeed have been, as a
great book, above all price : and
continues, " hsc autem in hoc am-
plo libro continentur. 1. Ordi-
narium. 2. Collectarium. 3. Psal»
terium. 4. Lectionarium. 5. PuL
pitarium. 6. Epistolarium. 7.
Missale minorum Altarium. 8,
Martyrologium. 9. Processiona*
rium. 10. Breviarium. 11. An.
tiphonarium. 12. Graduale. 13,
Missale Conventuale. 14. Evan,
gelistarium." Dissert xv. ArtiCn
5. Opera. Tom, iv.
Of these the Pulpitarium
seems open to considerable doubt
as to the nature of its contents ; I
cxl
DfffiBiertation on
The '^ Capitularium'' contained the little Chapters,
which were appointed to be read in the several offices of
the day hours. I do not remember any ezampled of thiB
book which I can now refer to, except several in the
inventories of the Registrum S. Osmundi : which are
quite sufficient for the present purpose. Theee may be
seen in the Appendix. It must be remembered that
these inventories were .made between the years 1320
and 1230 : and a writer of the succeeding century ex-
plains fully what these Capitula were. He says, " In
lectionibus tarn majoribus, qu» in vigiliis noctumis
leguntur, quam parvulis, quae dicuntur ad aliaa Horas,
et Capitula appellantur, laudem Dei agimus e| pro-
nunciamus." And again : ^^ Sciendum quod sicut ad
do Dot remember to have seen
such a title in any other instance
or example, and should have sup.
posed it to have been an Homili-
arium : but Du Cange, who also
does not seem to have met with
any other authority for its use,
than the above of Le Brun, which
he cites, thus explains it : '* Liber,
ut videtur, continens quaa ad pul-
pitum cantantur, vel recitantur.**
But the reader may probably
think that these parts of the Ser-
vices were already included in
some of the other many books in
this gpreat volume. The ** Mis-
sale minorum altarium,'*was pecu-
liar to the Dominicans ; and con-
tained Services from which much
supplementary matter was omitted,
and therefore only the chief and
necessary parts were in them.
It is not impossible, that there
might anciently have been some
such ampli libri in England: at
least we have volumes which con>
tain together, two, three, or four
separate Service Books : and as if
to prove that mere industry was not
wanting, there is preserved in the
Bodleian Library a huge MS.
called the Vernon MS. in which
are about twenty separate books,
though not ecclesiastical : such as
Piers Ploughman, and a very long
metrical Lives of the Saints,
There are altogether 412 folios,
and three columns on a page as
far as^ 318. Some account of
this ** prodigious *' volume, as
Warton well calls it, is given in a
note to his History of English
Poetry. VoL \.p. 15.
^ertJice T6oo6s* cxii
Vigilias noctis leguntur lectiones magnse, ita ad Laudes
et Vesperas, et ad quinque paryas horas dicuntur pair se
lectioiies, siye lectiunculse, quas sanctus Benedictus in
ragula soa vocat lectiones." ^ This '< Capitularium"
must not be confounded with the Capitular before men-
tioned."^
Of the " Tonale'* I remember to have heard or seen
but one example. Neither Du Cange,^ Carpentier,
2^accaiia, or Spelman mention the name. But among
the manuscripts of the Dean and Chapter of Salis-
barjy bound up with the copy of their Ordinale of
Sarum, is the " Tonale." Of which the title is, " To-
nale secundum usum Sarum et universalis ecclesiee."
This is imperfect, wanting the end: how much, I
cannot say. Neither can I give the reader more than
a mere idea of the contents and object of the book,
because I am altogether ignorant of music, of musical
terms, and practice. As the name would suggest, it is
a treatise upon the Tones used in ecclesiastical singing
with examples. Each tone has many Di£Perences, and
these again more or fewer Variations, according to which
the rest of the Psalm or Antiphon, &c. was, if I mis-
take not, to be sung. The examples are sometimes
the conclusion, sometimes the beginning of an An-
tiphon or Hymn, or Canticle ; for instance, the Te
I)emn, Venite, Magnificat, as the case may be. But
• Radulp. Tungrensis. De confounded with the Tonale or
CanoDum observ. Prop. viij. xiij. the Cantorinus : it is an arrange-
Bibl. Pair. Auct. j9. 1 1 1 1. 1 127. ment or rather a selectioD, appa-
Vide Vu Cange. verb. Capitu- rently according to the taste of the
lum. LecHcula. editor, of certain hymns and anti-
^ . , ,. phons with their notation ; nor do
^ Above, ». hv. \ . j. i. i.
^ I know any corresponding book
« The ** Chorale " must not be of English Use.
/
cxUi JDismettatlon or
on extract from nearly the ocynnnenoemiBiit wffl w&pj^j
probably a much longer account than I have apaoe to
give, even if I understood more of the subject. ^ Ad
primam differentiam primi toni qu» indpit in desobe
descendendo in resaut et statim saltat ad desolreut per
efiBeiut et postea ab effaut per gesolreut et une gesol-
reut ascendit ad alamire : sic, etc.*^ Then follows the
example, and immediately after, ^ secimda variatio.''
A book of the same kind, called ** Cantorinus,*'
of which a copy is now before me, was printed at
Venice in the year 1550, 8vo, The title is, '^ Canto-
rinus : ad eorum instructionem, qui cantum ad chorum
pertinentem, breviter et quamfacillime discere concu-
piscunt; et non clericis mode, sed omnibus etiam
divine cultui deditis, perquam utilis, et necessarius.
In quo facilis modus est additus ad discendam manum ;
ac tones psahnorum. etc" This contains at the be-
ginning a short treatise, and the *^ musical Hand ;**
both of which are reprinted in the Sacerdotale Rom.
4to. Venet. 1588. After which are various intonations
of hymns, antiphons, verses, etc. upon the method of
the " Tonale ad usum Sarum."^
The " Authenticum" seems to have been a book in
which the various antiphons and responses were con-
tained as they were to be sung, in their proper order :
that is, doubtless, of the particular service or office for
which it was arranged. 1 am not aware of any English
example, though very possibly such a book was in use,
and the name of it still to be found in old chronicles
^ We find Tonarius in the the Tonarius or rather Tonartum
Glossary: *^ Liber de tonis seu or Tonorium appears more pro-
cantu. Trithemius narrat Aure» perly to have been a musical in-
lianum scripsbse TonariunL*' But strument, a pitch-pipe.
%cttlicc lBook9«
cxliii
rds.. Du Cange cites three ingtanoes of the
1 however from one author, Guido DisdpL
The term occurs also in Eckhard de Cas.
. Cap. iv. I am unwilling to pass it hy alto-
without a brief remark.
more important than those books which I
t spoken of, was the ^^ Martyrologium." This
d for each day in the year the names of those
nd Martyrs whose deaths or sufferings had
orded. From the earliest ages of the Church
fficers were appointed to collect all authentic
>f the martyrdoms, which, being approved,
;ered in books kept for that purpose. But the
records, the great storehouse, are supposed to
rished, at least the fiill accounts, in the Dio«
persecutions, and scarcely more than fragmenta
sserved.^ After ages mixed up, if not false,
T doubtful particulars with the remnants which
1 of the true, and it was at length ordered
hing should be read in the Martyrology, but
e and date of the martyrdom of the Saint^^
was afterwards added a most brief account of
ner of the death : nothing more than ^^ gladio
ract CcBsaris- Baronii
r. Romano. Cap. iij.
o the edition of the
jy, Fol. Rom. 1748.
seems to have been the
the time of S. Gregory.
le omnium Martyrum,
per dies singulos pas-
9oUecta in uno codice
)emu8, atque quotidianis
diebus in eorum veneratione Mis-
sarum solemnia agimus : non ta-
men eodem volumine, quis, qua-
liter sit passusy indicatur; sed
tantum locus et dies passionis po-
nitur. Unde fit, ut multi ex di-
versis terris, atque provindis per
dies (ut prsedixi), singulos cognos-
cantur. martyrio coronatL" Ep%»U
29. Ad Eulogium* J9arontii#«
Cap. yiij.
cxliv
%^wtCTninoii Mt
percQBBfomr <Nr '^ per ignem nuurtyiinm consumiiittnt,"
or such like. It was in having these additicms, small
as they are, that the Martyrology diffinred from the
calendar ; which latter contained merely the name of
the saint, attached to the particular day, and seldmo,
more than one, for whom a special office was appointed :
but the Martyrology on the other hand again often
spoke of many, whose ** natal days*' were one and the
same. Another distinction has been laid down : tIs.
that the calendar varied with yarious Churches, whilst
the Martyrology was common to the whole Church, ad-
mitting all martyrs of every age and nation : but this is
no more true of one than of the other, especially in £ng-«
land before the alteration of the service books of hst
Church, which are my proper subject: neither is it
exact now that the Roman revised Martyrology has
been so generally adopted in her communion, for it is
not only allowed but required that Saints especially
honoured should be especially named in addition to the
universal catalogue, if I may so call it ; Martyrs after
Martyrs, Confessors afi;er Confessors, each in his own
order.**
^ ** Notandum quod licet niulti
dodcrint operam ad coropilandum
martyrolosium : taroen ires fiie-
ruDt majoris auctoritatis, qui opus
hujusmodi tradiderunt. C Primus
ftiit leronimus : cujus operi prae-
mittuntur dus epistolas, videlicet
doorum episcoporuxn ad ipsum,
et iptius ad eos : inferius notatae.
f SecunduB fuit Beda: cujus operi
assignatur secundus prologus, qui
gictncipit:/V#/»r»^e#. (Tertius
fuit Usuardus: cujus est tertius
prologiis infra notatus: et ejus
opus magis habetur in usn apad
multas ecclesias. Quse etiam ejus
operi creduntur aliqua in loeis
variis addidisse : prsecipue de sane
tis et festis pertinentibus speciali-
ter ad easdem. £t hujus est
Martjrologium subscriptum, quod
nos pro majori parte duximus eli-
gendum prse aliis et tenendum.**
Harleian MS. 295. Then follow
the Prefaces, occupying three fo*
lios. After these the Martyr'^'
ology.
©ertiice IBoofes^ cxiv
The time of reading; the Mart}Tology according to
die nibric of the present Roman breviary, is daily in
duiir at prime (of which however it is not a part, but
ntk addition) before the verse " Pretiosa in conspectu
Domim.^ But anciently in England, whatever may
have been the practice in parish churches, I believe
that the Martyrology vras read in the chapter-house
of the cathedral or monastery. In the Sarum missals,
die first rubric commonly is of the benediction of water
and salt : and begins, ** Omnibus dominicis post pri-
mam et capitulum." It was at this Capitulum, which
was held daily after prime, that the Martyrology was
read, and the portion which related to any one day.
Was appointed for the day preceding. I shall first cite
as an authority the consuetudinary of the Church of
Lichfield, cap. 1. '^ Pulsata vero Prima, statim dica-
tor ipsa hora in chore. Qua finita, chorus capitulum
intret, et ibi legatur martyrologium. Post sequatur
^pretiosa" cum suis orationibus." *'
" I mast hero add from the Ecclesi» qussumas, Domine, pre-
same consuetudmary, so much of ces. JEt in fine orationis, £t nor
the order of the proceedings *' in famulos tuos ab omni adversitate
capitulo " at has reference to the custodi per Dominum nostrum. Si
Martyrology : which may be com- non sequatur memoria vel oratioy
pared with the extract, p. cxWij, tuncfiniatur cum. Per Christum
firomtheSorumMS. After ora^io- Dominum. Si vero memoria pro
nihu9 in the text, follows : ** De- vivo sequatur, statim post pro-
inde dicatur psalmus, Deus mi- nunciationemdicaturpsalmushe-
sereatur nostri, cum Gloria Patri, vavi cum Gloria Patri, Kyrie elcy-
Kyrie eleyson, Christe eleyson, son, Verba, Salvum fac, Mitte ei,
Kyrie eleyaon. Pater noster, Et ne Nihil proficiet, Doroinus vobiscum,
nos, SalTOB fac servos tuos et an- Oratio,Prfletcnde,Doraine,ftciem,
cillas toas, Ostende nobis, Deus, Per Dominum nostrum, nisi se-
mieericordiam toam, Mitte eis Do- quaiur oratio. Post cujus pro-
mine, Dominns vobiscum, Oremus, nuncioHonem dicatur, De profun-
VOL. I. 1
i
cxlvi
DiflisettaHim oit
And another; from on ancient body of statutesi
temp. Edward I. drawn up for the hospital of S. Leo*
nardy York. ^^ Pulsata vero Prima, ingrediantnr om-
nes chorum: et dicta Prima ingrediantnr capita-
lum, puero turribulario cum tabula praeeunte^ qui
ibidem legat lectionem Martilogii; qua lecta, legat
tabulam: postea ebdomadarius dicat Pretiosa est m
conspectu Domini^ &c." ^ Again : the following from
the very valuable MS. Ordinale already spoken of
(p. xliij) of Bishop Grandisson. At the end of Prime,
follows : ^^ Hiis dictis eant clerici in capitulum prooes-
sionaliter. Et omnibus in locis suis sedentibus — qui-
dam puer de prima forma indutus superpelliceo—
paratus ad legendum lectionem de martilogio, absque,
Jube domine : sed pronunciando prime loco numenun
nonarum, iduum, kalendarum, et setatem lunse, qualis
erit in crastino. Secundum quod dies videbitur ex*
igere. Et finiatur lectio sine Tu autem. — Statimque
sacerdos post lectionem martilogii, si quis obitus tunc
pronuncietur, respondeat, Anima ejus et aninue omnium
Jidelium defunctorum per misericordiam Dei in pace re-
quiescant. Chorus respondeat, Amen^ &c.**
dis, Kyrie eleison, Pftter noster,
£t De DOS, Requiem etemam, A
porta, Credo, Dominus yobiscuniy
Oremus, Deus indulgentiarum.
Si anniversartus dies nonfuef*it,
tunc Fidelium Deus omnium, et
oratio pro benefactoribw et pro
fratriimsyfiniendo Per Dominum
nostrum Jesum Christum. De-
inde legatur tabula^ qtue non le-
gatur nm in sabbatisy vel in
vigiUis dupliciutnfestorum. Qui-
' bus peractis siUant omneSf donee
dignior persona^ qua in capitulo
Juerit, dicat Benedictus, et ret-
pondeant Dominus. St sic ne-
gotia tractentury qwe in capitulo
fuerint tractandcu" JVilkim.
Concilia. Tam,l,p,496.
^ Dugdale. Monasticon An-
glic. Vol. 6. p. 610.
" Folio, xviij. I cannot too
strongly recommend to the reader,
who wishes to examine further
into the history and character of
the Martyrology, that of the Ca-
thedral Church of Dublin, which
9ettiice lBoofc0« cxivii
Knd lastly the high authority^ though the extract
f be long, of the Samm consuetudinary. " De
fmatitme Ckricarum in Capitulo. Sedent autem in
itulo clerici hoc ordine. Proximus Episcopo a
trig sedet decanus, dehinc cancellarius, deinde
hidiaconus Dorset, dehinc archidiaconus Wiltesir,
ode subdecanus : a sinistris autem cantor, thesau-
1118» archidiaconus Berkes, alius archidiaconus
lies, succentor. Proximi autem ipsis personis se-
it canonici Presbyteri, deinde canonici Diaconi,
idiaconi^ hinc inde, deinde vicarii, presbyteri,
tea caetori de superiori gradu, vicarii. Deinde
lonici de secunda forma: deinde diaconi, subdi-
mi, minorum ordinum clerici de eadem forma.
eri vero, sive fuerint canonici sive non, stent ante
06 in area ex utraque parte pulpiti, suo ordine dis-
dti. In primis, puer quidam legat lectionem de
irtirlegio, sine * Jube domne,' et sine, * Tu autem,
imine/ in superpelliceo. Finita lectione, obitus si
i fuerint, pronunciet. Sacerdos vero stans post
;torem : si qui pronuncientur obitus, respondeat :
Lnimse eorum et animse omnium fidelium defuncto-
m per Dei misericordiam requiescant in pace.'
5inde dicat : * Pretiosa est in conspectu,' et csetera
Bd ad illam horam pertinent. Quibus finitis, puer
tor aliam lectionem cum ^ Jube domne' incipiat ; et
ndem cum * Tu autem, Domine,' finiat. Sacerdos
tern, facta benedictione ad lectionem, in loco suo se
npiat. Puer vero, finita lectione, a pulpito descen-
t, ettabulam legat." ^
been excellently edited from introduction has been written by
original by the Rev. J. Crostb- the Rev. Dr. Todd,
ke, for the Irish Archaeological ^ Registrum S. Osmundi. FoL
aeiy : to which a very learned vj.
cxlviii PiMtertatioti en
And here is the proper place to speak of the ^ Xibor
Graduum/' which was occasioiially read in some
churches every day together with th<e martyrology.
It is sometimes found bound v^p at the end of die saiBe
volume with the martyrologium. Of which a most, noUe
manuscript of Salisbury UsOi (Harleian 2785) in t|w
British Museum, is an example. This is lettered JliwoA
but it is a breviary, with a calendar in the middle, and
a martyrology, and at the end, the ^< Gradus.'' And^
again, in the Bodleian, a MS. (Badky 893) is of tha
same kind : martyrology and ^* lAher de gradibus.f^
But the rubric prefixed to this last, in the copy just
named, so fully explains its contents and the mamm
in which it was used^ that I shall extract it.
** Incipit liber de gradibus virtutum, a Sancto Ash
brosio ordinatus, quibus ad ccelesta Jerusalem item ad
patriam angelorum supemam itinere recte ascenditor
ab omni perseverante, et potest legi ad primam port
martilogium, itaque quando luna est prima legatur
primus gradus scalae, et sic deinceps. Tamen in ee-
clesia Sarum legitur Hamo, sed qui ilium non habet
potest legere gradus scalar virtutum a sancto Ambrosio
compositae, et sic debent legi : cum lima prima, pri-
mus gradus, cum luna secunda, secundus gradus, et
sic semper usque ad aliam lunam primam et tunc re-
incipiatur. Primus gradus.
Primus gradus hujus sanctissimae scalse est fides
recta cum operibus justitise,*^ etc." Although a very
^ Another copy of this " Liber it continues : " nc dicensy Jube
de gradibus'* which I have exam- domne benedicere. Sacerdotdi'
ined (JTar/eian MS. 2785), gives cat benedictionem: ted quando
a somewhat different order how it chorus regitur, nmpUcUer : Ille
was to be read. After reincipiaiur nos benedicat qui sine fine vivit
«ettiice "BoofcjBii
cxlix
ncommon book at present, the << Liber gradumn'^ is
ot li]ifre(|uefnt in the old catalogues. For instance, it
ocars among the Peterborough books.^
The Martjnrology must not be confounded with a
idmne, also so called, portions of which were occa-
otially, if not daily, read at the capitulum: and
hicli more properly was the Necrology, " Necrolo-
imn." In this, were written the names of benefactors
nd illustrious members of the Church, for whom
rttyers were to be ofiered or commemorations made.
IM^ was the book which Bede mentions, <* Quserant
I Buis codicibus, in quibus defunctorum est annotata
epositio, et inYenient ilium hac, ut diximus, die rap-
im esse de seeculo." ^ From what follows, this book
wms then to have been called Armulis. " Credidit
rgo presbyter, ac statim egressus requisivit in An-
ali suo." &c. The person whose death is intended,
"as S. Oswald, who afterwards was enrolled in the
fartyrology^ The Necrologium is that which Ingulph
F Croyland means : '^ Quam sibi concessimus," he
lys, (speaking of a favour granted by the monastery
> one of a class which in those days as in later
aes oftener took without asking from the Church)
et nomen ejus et uxoris ejus fratrum nostrorum
lartyrologio inscribi consensimus." ^ And, again, it
regnot. In festis duplicibus :
mnipotens Deus sua gratia nos
nedicat. Et tandem lectio Jiniat
wn, Tu autem. Et Jubc lectio
mper legcUur post orationem,
nmipotens sempiterne Deas vel
ir^ere et sanctificare. In omni-
MprofeHis diebus videlicet ante
'. LeVavi, quando dicitur: et
quando non dicitur ^ Levavi, tunc
dicatuTy Benedic Domine."
« Gunton.p. 180.
^ Eedcu Hist. Ecclesiastica.
Lib. iv. Cap. 14.
^ Historia Croylandensis. p.
78. Du Cange tells us, which
cl
Dtisiaiettation on
seems to have been that which is called Tabula^ in the
extract above, from the constitutions (if I may so
speak of them) of S, Leonard, York.^^
Among the Lambeth MSS. No. 20, a large folio,
contains various books : at the beginning is a Marty-
rology of the church of Canterbury : at the end a
very complete " Obituarium," or " Necrologium."
This I the rather mention, on account of the title
which Archbishop Sancroft has given to it, as written
with his own hand, upon the first leaf. He calls it a
^^ Mortilogium :" but it is not so named in an ancient
table of the contents prefixed to the volume. Another
name by which it was called, as in Uie Sarum con-
suetudinary, was " Martilegium ;" which Du Cange
admits into his glossary, upon the authority of White
Kennett : " Ordinavimus quod cum contigerit eundem
Edmundum ab hac luce migrare, ut nomina omnium
explidns how the Necrology and
the Martyrology came so to he
confounded : *' Sequiorihus ssecu-
lis, maxime apud monachos, Mar»
tyrologium laxius sumptum, pro
Necrohgio sen Obituario et Re-
gula, quod fere semper in eodem
Yolumine Martyrologium, Obitu-
arium, et Regula ordinis descripta
legerentur." The Rule was bound
up in the same volume, because at
the same Chapter in which the
Martyrology was read, after that
and some other Offices, it was gene-
rally the custom to enquire into
any infrmgements which had been
made against the Rule by mem-
bers of the convent, and into
other matters connected with the
due order of the fraternity.
^ I suggest this, with great
doubt, against the opinion of Du
Cange : who explains the Tabula
to have been always the Table in
which were entered the names of
the officers of a monastery, ap-
pointed to perform certain duties,
during the current or ensuing
week. Or perhaps, and more
probably, the Tabula of the S.
Leonard statute, was that which
was also called, Brevisy and ilfo-
tricula: in which was inscribed
the order of the public worship,
Matins, the Hours, Mass, he* for
the space of a week.
Semite HSotOa.
cU
supradictonim com obitu eonim in nostro Martilegio
inserantor." &c.^
Sometimes, but I should suppose rarely, this book
of Commemorations, or Necrology, was even laid
upon the altar : as in the case of the famous book still
extant) of the benefetctors of S. Cuthbert's church,
Durham. ^ There did lye on the High Altar an ex-
cellent fine Booke, very richly covered witii gold and
silver, eonteininge the names of all the benefactors, from
the first originall foundation thereof. — The layinge that
bodke on the Altar did shew how highly they esteemed
dieire founders and benefactors, and the dayly and
quotidian remembrance they had of them, did argue
not onely theire gratitude but a most divine and cha-
ritable affection to tiie soules of their benefactors,''
Among the statutes drawn up for the new college of
S. Mary Ottery, in Devon, by Bishop Grrandisson, its
founder, is one (the 74tii) which refers to the mode of
* Antiq. Ambrosden/ /?. 626.
AeoQrding to the old catalogue,
within the last hundred years, the
EzeCer ^ Liber obitalis'* was in
the library of the Dean and
Chapter. I regret to say, upon
the anthority of the Chapter Clerk,
that no such book is now to be
found there. In the British Mu-
seam, NerOf c. ix. (Cotton Li-
brary) contains two Necrologies :
these are differently arranged;
one divided into various compart-
ments, in which blanks are left,
evidently intended to be filled up
in the course of time : the other.
after the form of a common Ca-
lendar, but has only o^ite. Besides
the one at Lambeth, a very fine
" Liber ObitaUs" of the church
of Canterbury, is preserved at
Trinity Hall, Cambridge.
In thte ancieot catalogue oF the
Glastonbury Abbey books, before
alluded to, occurs '* Librum mor-
tuorum." But I do not think
there is sufficient evidence to shew
that it was such an obituary as
those described above.
^ Bites of the Church of Dur-
haniyp. 14.
i
^nterii^ Obits JOid oi recUifig tb^ia- ^* P« obitibitt
vero taliter statuimus et ordinamus, quod an^ loariyr-
alogium per se in kalendare, ubi nulla festa sancto-
rum nisi duplicia scribantur et non infra martyrologiiuBi
et quae sunt solemnia, et quaa simpliciai «pecificentur i
ita quod quotidie lector m^tyrologii respiciat in ipso
kalendare, tarn quotam lunse, quam obitum diei se*
quentis.'*
The Martyrologium occurs among the books given
to Exeter cathedrsd by Bishop Leofric, as well as
frequently in other ancient inventories. It is eiitered
often under its Eqglish name of Martitog^. Many
copi^ also, of MS. English Martyrolpgies, ar^ ptill
extant in our great libraries : and a few of the Eng-
lish translation, lyhich was printed by Wy^kyn de
Worde, 4to. 1526,
CHAPTER IX.
WE come now to a book, the title of which at
least is probably better known to the reader
than any we have hitherto met with ; and of which
certainly in manuscript, if not also of the printed
editions, more copies are to be found in public and
private libraries, than of any other service-book of the
English Church. I may add, that a careful examina-
tion of these will too often shew many of them to be
imperfect. This book is the " Horse Beatse Virginis
Mariae." Strictly it was not a service-book of the
Church, but originally compiled and intended for the
use of the laity. Hence it varied much in its contents :
%tttiitt l&ooia. cliii
mnetimet contaumig only the offices of the Hours ;
metimfiB a litany and a few occasional prayers were
aided i sometimes we find it a volume of very consider-
able AzBf containiDg ako the dirge, the seven penitential
]Mabns, and various offices and prayers. Being espe-
ciiUy the prayer-hook of the laity, the rich and nohle
among them adorned their ^^ Horaa'' with lavish ex-
pense : and many of the most gorgeous manuscripts
vrhicb have come down to us are of this class, enriched
fith exquisite illuminations, miniatures, armorial bear-
ings, and portraits of the owners: pictures of the life and
Niflferings of our Blessed Lord, of the saints and mar-
tyrs, or descriptive of the offices, such as of the vigils
or burial of the dead.
And occasionally in the " Horse** we find collections
of autographs of the friends of the original possessors,
and properly used it was a book well-adapted for these
kind memorials. I happen to possess a most remarkable
example of this kind ; indeed I know none to be com-*
pared with it, containing as it does several royal auto-
graphs. The book itself is a thick 4to. MS. upon
Tellum, of about the year 1470, and there is no entry
or memorandum by which the first owner, certainly a
lady, may be traced. She seems to have been attached
to Ae Court, and was probably high in office, and in
nnk. There are a number of illuminations, both large
and small: sufficiently well-executed to prove that
great pains were bestowed in finishing tiie book. The
beginning of each service is surrounded with wide
borders of firuit, fiowers, and birds, upon a gold ground,
h it, are 1. a Calendar, illuminated and with borders.
% Fifteen prayers to our Blessed Lord. 3. Comme-
morations of saints. 3. The Hours. ^^ Incipiunt
bore beate marie virginis secundum vsum Sarum.'^
(
jcliv
Di00ertatiim mi
4, Various short offices and prayers. 5« The uevea
penitential psalms. 6, The fifteen psalms* 7« Vigils
of the dead. 8. The Commendations, 9« The Ptalms
of the Passion, 10. Psalter of S* Jerom. 11. A
^* prayer of Saynt Thomas of Aquyne, translatyd out of
latyn ynto Englyshe by the moste exselent Prynces,^
Mary, doughter to the moste hygh and myghty Prjmce
and Prynces kyng Henry the .viij. and Quene Kateryn
hys wyfe.^ In the yere of oure lorde god M. ccccc zxvij.
And the xj. yere of here age.*' This and the prayer
in a later hand.^
The above contents compared with the following from
^ Erased and blotted with ink.
^ Blotted, but still legible.
This book most have fallen into the
possession of some one about 1535
or 1540 who was an ardent par-
tizan of the legality of the King's
marriage with Anne Bolejm, and
consequently of the illegality of
his first marriage. The date of
the erasure can scarcely be later
than 1540.
^ The reader may find this
prayer reprinted in Vol, 2. p. 266.
The following are among the au-
tographs, upon blank pages or in
the margins. " Madame I pray
you Remembre me, your louyng
maister. Henry. R." {Henry
VIL) Below this; "Madam I
pray you forget not me to pray to
god that I may haue part of your
prayers. Elysabeth ye quene."
(Elizabeth of Yorkf Queen of
Henry VII.) " Henry. R."
(Henry VIII.) *'l thinke the
prayres of a frend be most accept-
able vnto god, and because I take
you for one of myn assured I pray
you to remembre me in yours, by
Katherina . . . . " (Queen
Katherine of Arragon.) The
last two words probably '' the
Queen" are blotted with ink ; nor
am I quite certain whether the
name which is partially blotted, is
Katherine or Katherina. These
two last autog^phs are also on
one page. Nearly at the end of
the volume is : '< I haue red that
no bodye lyuethe as he shulde doo
but he that foloweth vertu and I
rekenyng you to be one of them I
pray you to remembre me yn your
deuocyons. Marye . . ." \Queen
Mary J when princess : which title
has been also, as in the case of
her mother, blotted with ink.)
demice 1BOO&0. civ
aoodier manuscript ^ ad Usum Sarum/' of an earlier
ikte^ about 1350,^ will shew that they varied but little
ID their contents. This has a Calendar, the Hours, the
aeren penitential psalms : the xv Psalms : the Litany :
Dirge : Commendations : and prayers of the Passion.
But not only were manuscripts ornamented ; many
of the printed editions, especially those from the foreign
preBses, and of Paris in particular, are matchless spe-
cimens of typography, ornamented with an almost end-
less variety of woodcuts, large and small, copying the
ancient illuminations : with decorated calendars, and
margins covered with grotesque borders, or little re-
presentations of sacred histories, or the dance of death.
Among such editions, those by Kerver, and Simon
Vostre of Paris, are the most beautiful.
I have entered at some length into the subject of the
Horffi, in another part of this work,^ to which the reader
may refer, and I shall now think it only necessary to
add the full table of contents of one of Uiese complete
editions.
Title. ^^ Hore presentes ad vsum Sarum impresse
inerunt Parisiis pro Symone vostre : librario commo-
rante ibidem : in vice nuncupate nouo beate Marie, in
intersignio sancti Johannis euangeliste." 8vo. 1507*
At the end. ^^ C The contentis of thys booke»
The Kalender.
The foye^ gospelles. And the passion. A prayer
^ In my possession. printed abroad : and therefore
* Dissertation on the Prymer ^ould (not improbably) have nu-
ia English. merous errors in those instances
^ The reader must remember in which the vulgar tongue was
that this, and very many editions corrected by people who commonly
of English books of that age were knew but little of it. This vill
clvi
i^fKSCSttfttiOkl OR
to the trinite. auxiliatrix. Am^ther. piiSBime dem.
Crux triumplialis. Wyth the colet of the ibte Kyngies.
To the crosse. Cruoem tuam.
To ansWere the preest atte masse whan he sajtb,
Orafe pro me fratres«
O anima christi.
In entryng the chirche and takyng holy water.
Domine in multitudine. aqua belnedicta. Discedite a
me.
O bone iesu tu nouisti.
A prayer for carnal delectacion.
Another for tenta<^ion of the flesche.
Another for very penaunce.'®
A prayer for diuerse oures of the day.
A prayer of seynt augustin. in the nyge. (night.)
A prayer of seynt anselme.
Pater noster. Aue maria : and Credo.
A confession general. Suscipere digneris.
A prayer atte gyuyng of pax.
account for such a word as/oyey
evidently intended for four. To
give an idea of French printing
of English, the following is an ex-
tract from a most curious edition
of the MafMer to live and to die
well. It is part of one of the pains of
hellt immediately below a descrip-
tive and most horrible woodcut.
*• Thayr was oon greyt qwantyte
of saowllys of men & women that
war glowttons, et so gret oon
nombjrr that wyth payn they
myght nombyr them, the qwych
inpunyshon of theyr glowtonny
was fyllyt by the dewyllys of pa^
dokysy serpentys, et heddars, and
aspys, et others bestys, wenymews
and abbrewyt.^— Et theyr vas theyr
Beelphebor Dewyl of hel captayn
of the sayd glowtons wyth compa-
ny of other syndry dewyDys, qwych
strenges by merweylowB ^range-
3rng, et sorowfnl et dreydabyl fy-
gurys, the whych swellys the sayd
saowllys et in corporys in theym
the sayd serpens." 'S'^^. v.iij. I
do not hesitate to assert that the
above is not an unfavourable spe-
cimen of the book. From a copy
in my possession : Date about
1490. Folio.
'• " Pro vera poenitenda."
A. pv«y€ar^ tejEt^TA tlioii rteeyue lihe saeraiaeitt. An-
other wlmii them hast rQ<^e]r^i£id it Certnyn (certainy
collectis for synnes. For uoclen thoughtis. For the
Ipiig. For ihy firend Ijruivig. For way hxyngmen.
For ty (thy) frende beynge 9eke. For thy fkder and
tdoder deed- For thy frendis deed. For all lyuing
and deed.
Matines of oure lady with prime and thiB houres,
wyth the houres of the passion of oure lorde. And of
the compassion o£ oure lady.
Salue regina wyth the versis.
Grande yirgo mater christi.
Gaude flore virginali.
De prpfimdis for alle cristen sbules.
A prayer to our lady and seynt iohon tfaeuange-*
lyst.
0 intem^ata.
Another to thyen^^ Sancta maria regina. Stella
celi.
Prayers to the sacrament atte leuacion. Aue yerum
corpus. And another to the trynite. Sancta trinitas
unus deus. Deus qui superbis. Deus qui liberasti.
Two lytil prayers, whyche liyng harry the sixth made.
Domine iesu christe qui me creasti. Domine iesu
christe qui solus.
Item two prayers wyth .ij. collectis to the thre
kynges of cole}^. rex iaspar. &c. And trium r^um
trium munus.
The XV. houres of the passion of our lorde."^*
Prayers to the pyte of our lord.
^ There are three prayers not " More commonly " the xv
noticed, before the *' Sancta Maria oos."
regina." Query y thyen ?
dviii
Di00ettatioh tat
Adorb te domine iesu christe wyth indulgences. A
deuoute prayer to our lord crucified and to hys fyue
woundes, O pie crucifixe*
The prayer of ssiynt bemardyn. O bone iesu. wyth
anthem and colet. O rex gloriose.
To the crosse. Sanctifica me. To the propre angel.
O sancte angele. Diuerse commemoracions to these
saintes folowing.
To saynt iames the lasse.
To ssLynt cristofbre.
To saynt martyn.
To sajmt francoys.
To saynt barbara.
To saynt apolyn.
Tho saint iames the more.
To sajmt sebastyan.
To sajmt george.
To saynt antony.
To sajmt anne.
To vi. thousand virgines. '
To alle sejmtes.
Two deuout prayers in english to iesu. Deuoute
prayers to be said in the agonye or {of?) deth and
also dayly. A denote prayer to the fader. Another
to the sone. And the thyrd to the holy goost.
A speciial prayer late shewe (shelved) to a monke of
V3n[iham. Deus propicius esto wyth a colet to sainct
micheL An anteme wyth a colet to sainct gabriel.
Another to saint raphael. A denote blessyng.
Two deuoute prayers in englissh.
The .vij. psalmes. xv. psalmes wyth the letanye and
su£Frages.
The •viij. versis of saint bemard.
Thre short prayers taught by our lady to seynt
brigitte.
A prayer ayenst thonder and tempeste shewed by an
angel to sejmt edward.
Titulus triumphalis iesus.
Placebo, dirige, and commendacyon.
A deuoute prayer to the crosse.
ftetuite TBoofe0* clix
Psalmes of the passion.
A deuoute prayer to the trinite, made by saynt
gregory.
An anthem with a colet of saint hierom. Saint
Ueromis psaulter.
The rosare."
The above table is by no means to be considered as
giTuig an exact description of the contents of all
; printed Hor». There is a very great general resem-
blance among them, but scarcely are there two which
do not differ in the arrangement of the prayers : some
again have more, others less: some more English
prayers mixed with the Latin : some a Latin table of
contents, some an English. But from the contents given
of the two manuscripts and of the edition by Simon
Vostre, I doubt not that the reader will be able to
farm a very correct idea of what he may expect to
find in the ^^ Horse Beatss Mariae Virginis secundum
Qsurn Sarum."
I do not remember any copy which can be identified
as of the Use of York or Hereford.
As of the Hor» so also of the " Prymer" I have
spoken in another place, the Dissertation on the Eng-
lish Prymer, and must again refer the reader there for
fbrther information. Here I shall repeat, that I be-
lieve it to be an error to suppose that the Prymer
b^gan to be known, as some writers have supposed,
only about the year 1525, and sprung out of the desire
th^ prevalent for English formularies of devotion. I
have proved that it was common, at any rate its name,
centuries before : and have edited an English trans-
lation of the Prymer or Horse, certainly earlier than
the XV th century.
As a general rule, I think we may say that in the
i
xvith century printed books, which hwr the title of
Prymer, contain more prayers and direction» and
short treatises in English than the Horse. Bnt in
other respects they agree : having between them, and
between themselves the same variations, and snch
additions or omissions as might suit the purpose of the
editor or the printer. Still these were so unimportant,
that they did not at all interfere with, the character
either of the one or of tiie other. Those which bore
upon the title page *^ Prymer in English and Latin'' or
** Prymer in English" explain themselves. The first
would contain the offices and prayers in both lan-
guages, in parallel columns, the last in English only.
There was no Prymer in English only, printed, ^* of
Salisbury Use.'' Those which were pubtished in the
reign of K. Henry the Eighth are stated to have been
set forth by his authority and of the Clergy, for die
use of and enjoined to be used by the whole realm.'^*
Take, for example, an early Prymer. " C This
prymer of Salysbury vse is set out a long wout ony
serchyng, with many prayers, and goodly pyctures."
Paris. 1532. Such is a portion of the title; but the
whole book is in Latin, so far as the offices are con-
cerned, and corresponds with the Horse of the same
date. The difference consists in more frequent trans-
lations of verses to the calendar ; and some short tracts,
&c. as if keeping up the ancient and proper character
of the original Prymers.
Or again, a Prymer " in Englyshe and in Laten" of
''^ " The Prymer set forth, &c. throughout his dominions.** Edit.
— and none other to be used Whitchurch. 1545.
^eiDtce TBoohti.
clxi
the date 1638.»* The following are ** C The contentes
ofthysboke."
Fyrste an Almanacke for .xx. yeres.
A Calender. A preface.^*
A prayer of the vij. wordes that our lorde spake on
the croBse at his passyon.
• The forre gospels of the foure euangelistes.
The passion of our Lorde. Egressus est Jesus.
The Pater noster. and the Aue maria.
The .xij. articles of the faythe.
The .X. comaundementes.
The duety of a christen man.
Auxiliatrix.
Matyns. Eu3n[isonge. Coumplen. Salve regina.
Gaude rirgo. Gaude flore. Stella celi. Ave verum
corpus.
The .XV. Oos.
The .vij. Psalmes with the Lateny.
Dyryge with the commendacyons.
The psalmes of the passion.
Saint Hieroms psalter.
A prayer whan thou shalt receyue the sacrament.
^ 8vo. Paris. In the Bodleian
library.
» This is, " C The preface
and maner to lyue well, deuoutly
and salutarily euery day for all
persones of meane estate. Com-
pjled by mayster Johan quentin
doctour in diuiny te at Parys :
translated out of frenche in tho
Englysshe by Robert Copland
prynter at London." It is very
VOL. I.
commonly prefixed to the Horse
and Prymers. At the end are often
found, rather bound with them
than a part of the books, having
fresh signatures and pagination,
" Hierom of Ferrarye* his expo-
sicyon upon the .li. psalme.*' and
" A meditacyon of the same Jerom
upon the Psalme of In te Domine
sperauiy whiche preuentyd by
death he coulde not fynyshe."
m
clxii Dt0ji!ettatioti ott
A prayer whan thou haste receyued it.
O bone Jesu. Conditor cell et terre.
Thre prayers of Salomon : two for to obtayne wys-
dome, and one for a competent lyuyng."
The Prymers in English and Latin are thus seen
not to be so full in their contents as those in Latm
only or chiefly. The later Prymers " after the Use of
Sarum" contain, some of them, a number of godly
prayers in English, both at the beginning and at the
end : as the edition, for example, in 4to. by Kyngston
and Sutton, 1557. On the other hand, " The Prymer
in English and Latine after Salisbury use'' by John
Wayland, 1558, except in the addition of the xv Oos,
and the Passion from the four Gospels, is an exact
counterpart, as to its contents, of the earliest Prymer
known, viz. the manuscript edited in the present
work.
The Prymers ** set forth by y* kinges maieste and
his clcrgie," in 1545, in English and in Latin, and in
English only, contain those portions of the previous
books of the same name which had been already trans-
lated. I am not speaking of the translation itself or
of the alterations and omissions which were made in
the offices which they contained.
It has been generally supposed that the " Orarium"
of 1546 was a book similar to the " Orarium" of 1560,
of Queen Elizabeth, which is so well known through
the reference made to it by Bishop Cosin in the title-
page of his private devotions, or " Hours of Prayer."
Or again, that it was much the same as the ^* Preces
Privatae" published " regia authoritate" in 1564, and
1573. But this is a mistake : and I have no doubt
has arisen from the extraordinary rarity of the original
book : no copy of which is in the Museum, and but an
erfect one in the Bodleian. The " Orarium" of
6 is the Latin part of the Prymer set forth by K.
ny the Eighth. It is the volume which Archbishop
nmer enquired about in the 68th of his Visitation
deles, 1548. "Whether they that understand Latin
use any other than the Latin Prymer, set forth by
King's Majesty's authority/'
rhus we have the King's Prymer in three states ;
Latin and English, in English, and in Latin : not
ming what Latin name to give it, and disliking
[or»," the editors called it ** Orarium," not " Ho-
ium." The full title is: " Orarium sen libellus
cationum per Regiam maiestatem et clerum latine
itus. 1546." 12mo. At the beginning is the Latin
fece, which Mr. Jenkyns, and after him Dr. Burton,
Id not find although they searched, that is, if they
de a search.^^
rhey who chose " Orarium" for the title of this
ume, if they wished for a new word, which by the
Y it was not, probably did not remember that it had
91 no less than " Horse" applied to the corresponding
A: of the church of Salisbury. It is in the colo-
>n to an Enchiridion, " Impressum est hoc orarium,
" i. e. the Horse, or " Enchiridion praeclare ecclesie
rum." 8vo. 1530. And in the breviary of the
ttch of Spires the term had been already used.
le edition of that book in 1507, 8vo. of which there
I copy in the library of the University of Cambridge,
I the title, " Orarium Spiren."
For the "Enchiridion" is nothing more than ano-
* See more upon this in the Dissertation on the Prymer in
^lish.
cixiv DtjStfectation on
ther title of the Horse. The contents and the arrange-
ment are exactly similar. It may have been used in
other churches to signify the Manual, which at first
sight or hearing of the name one would be inclined to
suppose : but whether this be so or not, there is no
example of it in the English manuals. I know but
two editions of the Horse, entitled Enchiridion : of
1530, by Hardouyn; and by Kerver^ I2mo. 1528.^^
CHAPTER X.
I AM very far from asserting that the above list of
the old Service Books and Rituals of the Church of
England is complete : but I trust that at least all those
of usual occurrence have been noticed, and those only
omitted whose titles and contents either cannot admit of
doubt, or which there is no reason to believe were used
by the English Church. It must moreover be remem-
bered, that in the old times there were almost as many
books as there were parts of the Offices and Service:
and not only the collects and verses and graduals, &c.
were divided and subdivided into separate volumes,
but the Offices of great festivals and certain portions
of the year were also arranged for the purposes of
greater solemnity, or to be ready at hand^ as I have
before remarked, and the reader cannot but have
observed.
Such then they were, and at least so many in num-
Both these are in my possession.
^crtiicc T5oofes. clxv
ber : and of each not only must there have been almost
coontless copies in manuscript in the year 1530, but
thei^ bad been many'large editions of several of them
printed.^ Yet now, in about three hundred years, we
may say of them that, as a class, they have all but
totally disappeared. Examples of any one. Missal or
Breyiary or Manual it matters not, are of extraordinary
rarity: of some none are extant : and by far the greater
part of those which we do possess are mutilated and
imperfect.
It is not to be denied that service books are, more
perhaps than imy others, subject to destruction : at least,
if we judge from the C€tre taken of them commonly now-
a-days. They are suffered to lie about in damp places :
they are left among old boards or boxes in vestries, and
bea>me the gradual prey of rats and vermin : when
too for gone to be of use, they are thrown away, or help
to light the stove and the gas-lamps of the church.
Modem Common Prayer Books are printed moreover
upon a most vile paper ; and the wonder really may
rather be, how with any amount of care, they can
withstand at all the thumbing of parish-clerks. But
of these causes two at least were wanting in earlier
ages ; care was taken of the books, and the material
was enduring.
In proof of how great the care was which was taken
anciently of the Church Service Books, I shall quote
two statutes drawn up by the founder of the college
* The Exeter MS. inventory missale de papiro artis impres-
of 1506, proves how early the sorie.** And to the Chapel of S.
printed editions were adopted in Edmund in the same cathedral
churches. Belonging to the cha- " j. missale impressorie artis in
pel of the Holy Cross was " j. pergameno."
i
clxvi
lDi00ettattan on
€i S. Mary Otteity. ^* 30. Inhibemiis etiam disbricte
sab pcena excommimicationis, ne quis pnesmnat ant, vt
qoandoqae vidimus in ecclesiis mraUbii^ de felik
UlH-orum ex quacunque e<H*iim parte aliquid absciiidere
yel saperscribere ad librorum defonnitatem ant matibr
tionem, nee etiam sub colore corrtetionis aliqoid ia
litera vel nomine immntare, nisi forte aliquis peritos
et sciolos ad hoc assignatus novos libros corrigat ad
exemplar aliquod originale, quod juxta judicium senio-
rum exemplar fidelius reputatur. Omnes etiam ecclesi»
ministri saepius moneantur libros ecclesise honeste ver-
tere, tenere, et servare/* '^ 34. Item ut honestius libri
custodiantur, statuimus et mandamus quod clerici te-
nendo libros, quantum possunt» manicas superpellioei
inter librum et manum interponant et folia vertendo
non cum digitis sputo tinctis, ut sutores, nee plicando
quasi per aures caperent^ sed cum digitis incipiendo in
superiori parte descendendo vertant, et stringendo
libros aperiant non firmacula subito evellendo."^^
^* Oliver. Monaaticon. Exon.
p, 270. The same statutes con-
tain a further order, which I can-
not resist extracting. '* 31. Item
statuimus quod antiphonaria om-
nia et gradualia et psalteria ita
semper sint correcta quod non
discordent in aliquo, et quod ita
dividantur quod una medietas
eorum ponatur a dextera chori et
alia medietas a sinistra. Ita quod
semper ad minus sint tria anti-
phonaria et tot psalteria cum tot
gradualibus ex uno latere, et tot
ex alio latere, et liber unus ad
gradum semper chori vel in me-
dio, alius coram rectoribus ad
missam; et inhibemus ne aliquis
ex quacunque causa asportet vel
amoveat vel transmutet tales li-
bros de locis suis quibus speciali-
ter assignabuntur, ac etiam ascri-
bentur, quia ex hoc posset officium
impediri; verum volumus quod
armarioli fortes fiant in stallis se-
cundariorum per quatuor partes
chori ad reponendum tales libros,
et quod claves tradantur clericis
ecclesias qui eos quotidie extra-
hant et reponant 32. Item,quo-
tiens aliquis novus liber portatur
in chorum, nullus canonicus nee
alius utatur eo, quousque oorri-
gatur."
^ertoke T5oofts^ cix\ ii
Not only was such the care taken of them, but the
service books were aknost always, if manuscripti upon
▼eUum ; and in later years, if printed and on paper,
then the material was strong and stout enough to last
a reasonable time. Again : when the ritual and
Htnrgy of the Church was altered, it was a sudden
diange : the old books were not to be used until worn
oat and then to be supplied by the new Offices ; but on
a certain day named they were to be given up entirely
and for ever. Now it is not to be supposed but that
two-thirds at least of those then in use were perfect and
sound: and of the remaining third there could not
have been a large proportion whose time of service
would happen to have nearly expired, and which
might be properly, not thrown upon a dunghill but,
reverently destroyed.*^
Once more : consider the amazing number of the
•^ " The question is frequently secration of Churches,/?. 64^ Note,
ssked, what should he done with So Alberti says : when sacred
Church Vestments, &c. which Vestments and Ornaments of the
haye become useless from age or Church are worn out, they are to
injury ? The Canon Law tells us : be burned, and their ashes to be
" Altaris palla, cathedra, cande- disposed " in ecclesiae loco ubi
labnim, et velum, si fuerint vetus- incedentium pedibus calcari ne-
tate consumpta, incendio dentur ; queunt." De saci*is utensilihus,
quia non licet ea, quae in sacrario />. 176. See also, Cap, xi, 51-57.
(uerinty male tractari ; sed in- />. 174.
ooidio universa tradantur. Ci- And, once more, Lyndwood:
ncres quoque eorum in baptiste- " Pallae alUris, et ea, quae in sa-
rium inferantur, ubi nuUus tran- crario sunt vetustate comipta, in-
ritum habeat ; aut in pariete, aut cendi debent. Et ratio est, quia
in fossia pavimentorum jactentur, talia male tractari non debent,
ne introeuntium pedibus inqui- nee ad usus prophanos converti."
nentur. {Corpus Juris Can. Vol Lib. 1. Tit. 6. Cum sacri. Verb.
\.p.460.y' Haringtofi : on con- Concrcmandum.
clxviii
DiisiBiectation on
books. Not only every one of the ten thousand parishes
of England was fully furnished, but in single parishes
there were often more churches than one, and in single
churches there were chantries and chapels, also sup-
plied.^^ Add to these, the monasteries and cathedrals
with their hundreds (it may be said) of service books;"
the private chapels of the nobility ; the copies in the
possession of the laity : and will it be beyond the mark to
assert that at the date above-mentioned there were not
less than two hundred and fifty thousand volumes in
actual use, besides those which might have been laid up
and treasured in the archives ?**
" The parish church of S. John
the Baptist, Glastonbury, in the
year 1421, had in use " iij missals,
iij graduals, j psalter, iij antipho-
nals, j legend, ij collections, j pro-
cessional." Collections I conclude
were the same as the " colet-boke "
mentioned before. Warner. Hist,
of Glast. Appendix, xcix.
^ Take for example, the sum
of some of the Church-books
which belonged to Ramsay Abbey,
from the inventory before cited.
(Cotton Rolls, xi. 16.) There are
entered at the end, Breviaries,
**lxx." Psalters, "centum." Hym-
nals, "iiij." Graduals, « xxxij."
Processionals, " xxix."
^ In speaking just above of ten
thousand parishes in England, and
in calculating the number of Ser-
vice Books at 250,000, I must
surely be within the actual number.
Sir Robert Atkyns in his Glou-
cestershire speaks of '< 45,000
churches, and 55,000 chapels
which existed before the Refor-
mation." But as there may be
doubt as to whether he includes
Abbey Churches, let us hear some
contemporary authorities. The
anonymous author of the famous
libel, " A supplicacyon for the
beggers," says, " Here if it please
your grace to marke there are
withyn youre realme of Englond,
lii. thousand parisshe churches."
I quote from a copy of the original
edition of 1524. It is true that
Sir Thomas More in his answer,
called " the supplycacyon of
soules,*' denies the fact, saying " it
is a playne lye to beginne with.**
Works, p, 293. But we must
not forget that the author of the
libel makes his statement the
foundation of an extraordinary
calculation of the amount of money
paid by the householders of Eng^
Setttice TBooim. clxix
There is no difficulty however in accounting for the
losB of them. The same spirit which prompted the
ref<xrmer8 to drive religious men into the world, who
had forsaken it as they had hoped for ever, hy dis-
mantling their houses and tearing the roofs off over
their heads, by ^^ pulling down the rooks' nests,'' as one
advised who in after years died disgracefully upon the
scaffold, — the same spirit suggested a sure plan to pre-
I tent men worshipping any longer after the manner of
^ their fore&thers. This was to destroy the books in
which that ancient way of worship was contained.
The storm of alteration then sweeping over the land,
from one end of England to the other, with daily in-
creasing violence; which would have spared, had
God not checked it, but little of former belief and
practice; which overwhelmed tower and church and
cloister in one common ruin, was successful in this
strdLe which it aimed.
I am not speaking of the comparative excellence of
the new service books, or of the errors and super-
stitions of the old ; this is another subject : but I do
think it was for the first time seen in the Christian
Church, that in order to make way for a new ritual
had to the begging friars : which century, in a contemporary hand :
alcohition of oonrse would be " Sunt in regno Anglie ecclesie
nach influenced, by an additional parochiales 46100. Sunt in eodem
fire or six thousand at the com- regno villate, &c." BibL Reg.
neiieement. And there is other MS. 8. B. xv. And another mar
eridence that the statement of Sir nuscript in the same collection has
R. Atkyns, putting the number at the end some similar entries :
It 45,000, was not incorrect. For among them, " Sunt in Anglia
example, in the British Museum ecclesie parochiales 45011.*' BihL
are some memoranda entered at Reg. MS. 8. D. iv.
the end of a MS. of the xvth
clxx
DiftBienatfon on
and order of public worship, it was thcragbt neoeflsary
to obliterate, if possible, by the strong arm of pow^,
against the will of the majority of the clergy and the
people, all traces of a preceding one. Christian also
and Catholic, which for a thousand years had been the
object of their reverence and love. This was indeed
looking upon it after the fashion of those who, in the
days of the Apostles, burnt the books of magic and
of '^ curious arts ;" a view not unlikely to be taken by
men who, as some high in authority did not hesitate to
declare, looked upon the pants benaUctus as *^ conjured
bread."
It will not be improper to add here a few of the
records and particulars of this event. In 1534, a
proclamation was idsued, ^' giving warning, monition,
and charge to all manner of ecclesiastical persons
within every diocess — to cause all manner prayers,
orasions, rubricks, canons of mass-books, and all other
books in the churches, wherein the Bishop of Rome is
named,*' to be cleared from his name and title, and that
they should be utterly eradicated and rased out.^
Within about four years after, considering what was
taking place, it is not to be wondered at that S. Tho-
mas of Canterbury should have been especially ob-
noxious. It was not enough that the murdered Arch-
bishop should have been ridiculously cited and con-
demned at Westminster, a fact which has been denied; ®*
^ WUkins. Concilia. TanuS.
p. 778.
^ See a note in Cranmer's Re-
mains. Vol. 1. p. 262. But a
confutation which against many
ilates (viz. of the citation, the
sentence, and the execution) rests
upon one date, and that not of a
document, hut in a lady's diary,
does not seem worth much. I
think against the fact the strong
point is, that K. Henry's advisers
Aettiice TBoek».
clxxi
t his Bhrine shonld be robbed of its rich jewels,
were a sufficient objectalone to excite the cupidity
King's advisers, even though the acts of his life
usufficient for their purpose ; but it was farther
Hi, by " the King's Grace," charged and com-
3d, that '^firom henceforth the said Thomas Becket
not be esteemed and reputed a saint, — and that
forth the day used to be festival in his name, shall
» observed, nor the service, office, antiphons, collects
rayers in his name read, but rased and put out of
? books.'' ^ We find in copies which have come
to us frequent mutilations, the consequence of
Qjunction: the service erased, or blotted with
dtion ink (as it was called, impossible to be
red and msJdng the print illegible), or cut out
^ther. Sometimes it was merely crossed through
91 pen.
t two or three years afterwards, other steps were
taken: the Convocation of 1542 was quietly
^ regiam majestatem velle," that the King would
^^ all mass books, antiphoners, portuisses in the
eh of England newly examined, reformed, and
[ated from all manner of mention of the Bishop of
)'s name, from all apocryphas,^ feigned legends,
stitious orations, collects, versicles, and responses :
t commonly trouble them*
with any such egregious
before they proceeded to
r : /or it, an expression in
Qg*8 Injunction, 'cited in the
Forasmuch as it appeareth
early, that Thomas Becket.
Vilkms. Concilia. Tom. 3.
p. 848. Mr. Todd, in his Life of
Archbishop Cranmer, states that
he bad already treated the memory
of Becket with disrespect, at the
time of his festival. He gives no
authority, and it needs no com-
ment, except the expression of a
hope that the author was mis-*
taken.
clxxii
Diiwertatjon on
that the names and memories of all sainta wUdi be
not mentioned in Scriptorey cr aothentical doctun»
should be abolished and put out cf the same boob
and calendars : and that the services should be made
out of the Scriptures. &c.''^ The wonder is that sny
further order should have been neceasaiy after this,
which was sufficiently loose in its directions to admit*
the violence of every one who would assert this or that
to be apocryphal, or feigned legend, cr superstitioos
collect* But it seems that the people would not yet
be driven, let the hint be ever so palpable : and to this
expression of the ^* royal pleasure" we can trace little
more than further irreverent mutilation, and tearing
out of leaves. That its object was not forgotten is
clear from one of the Visitation Articles of the diocese
of Canterbury in 1548 : " Item, whether they have
put out of their church books this word, papa^ and the
name and service of Thomas Becket, and prayers
having rubrics containing pardons and indulgences,*
and all other superstitious legends and prayers.**
In the year 1549 issued a Proclamation which,
backed by the royal power, could scarcely be evaded.
Premising that a book of common prayer had been
agreed upon and commanded to be used of all persons
^ Wilkins. Concilia. Tom. 8.
p. 863. It was to meet this sta-
tute, I presume, and prevent fur-
ther mutilation, that hooks were
printed without the ohnoxious
passages. Such as was the " For-
tifonum secundum usum Sarum
uoviter impressum, et a plurimis
purgatum mendis. In quo nomen
Romano pontifici falso ascriptum
omittitur, una cum aliis quse chris-
tianissimo nostri Regis statute
repugnat. London." 12mo. 1544.
2 vols.
^ Hence do we find some copies
which have these especially erased
or torn out: they were not fre-
quent, and were confined almost
entirely to the " Hone."
^etttice 1Booli0» cixxiii
within the realm» but that " dyvers unquyette and evill
disposed persons had noysed and bruted abrode, that
fliey sholde have agayne theire olde Lattene service,"
it iMTOceeds to order and " straightly to commaunde
md charge you, that immediately upon the receipt
heroi^ you do commaunde the deane and prebendaries
of the cathedral! churche, the parsonne, vicar or curate
ind churche wardens of euerie parishe, within youre
diocease, to bringe and delyver unto youe or youre
deputie — all antiphoners, missales, grayles, procession-
allesy manuelles, legendes, pies, portasses, jomalles,
md ordinalles, aflter the use of Sarum, Lincoln^ York,
or any other private use, and all other bokes of ser-
noe, the keping wherof shold be a let to the usage of
the said boke of commenne prayers, and that you take
the same bokes into your handes — and then {them ?) so
dshce and abolishe that they never after may serve
eyther to anie soche use, as they were provided for, or
be at any time a lett to that godly and uniforme ordre.
Immediately succeeding this came the Act 3rd and
4th £dv. VI. Cap. x. repeating the above, with an
addition or two, such as that all such books, ^' used
heretofore for the Service of the Church, — shalbe
clearlie and utterlie abolished, extinguished, and for-
bidden for euer to bee vsed, or kepte in this Realme."
TTie books so delivered were ordered to be openly burnt,
or otherwise destroyed: and if any mayor. Bishop,
kc. or other commissary neglected to do so, he was to
forfeit " fourtie poundes." The last clause of this
excepted one book, the Prymer of K. Henry the Eighth,
Wilkins. Concilia. Torn. 4. p. 37.
cixxiv DijBijKmadon on
which might be returned to the owners, ** so ihat the
sentences of invocation or praier to Sainctes, be blotted
or clearlie put out of the same." In this state, bo
blotted) is sJmost every copy which remains of those
Prymers.
Queen Mary, on her accession, called in and so for as
she was able completed the destruction of all copies of
the old books, which according to the edicts of previous
reigns had been mutilated, erased, and injured.^ This
unquestionably sprung from a desire to prevent the
use in parish churches of defoced and imperfect copies,
for by the same enactment all parishes were required
to furnish themselves with new complete books, as the
Service stood in the last year of the reign of King
Henry the Eighth. But the effect was, that to this
cause we must attribute, in its degree, a further and
not inconsiderable loss of those volumes which, although
injured, had yet been spared.
But fast as probably for a time the press worked, to
supply the wants of so many thousand parishes, in
which the ancient Forms and Offices were to be re-
stored, it was for a time only, and a short time : within
five years Elizabeth ascended the throne of England,
and the reformed Prayer Book was established as the
ritual of her Church, and has so continued to the
present time.
Neither is there much difficulty in accounting for
the loss of the reprints of Queen Mary's time : no
energy and activity in the three or four years which
intervened, could have supplied a tenth part of those
^ Bums. Eccles. Law. Art. Public WorMp, Gibson. Codex.
Tit. xi. Cap. 1.
^ertiice TBooli». cixxv
^hich had been destroyed. Yet these have in like
manner perished, and from the same causes. Com-
missions of inquiry were issued soon after Elizabeth's
purpose had been decided on, or her way clear before
her ; and orders to deliver up all such superstitious
books that they might be destroyed. To cite no more
instances, take three from the Collectanea Curiosa.^^
One, directed to All Soul's college, with a schedule
of Mass Books, Grailes, and Antiphons in their pos-
aession. Another, of which Humfrey, President of
Magdalen, was a chief and we may suppose how ac-
tive an agent» aimed at the few copies which had been
letained: ^^ Missals, Books, Crosses, and such other
Utolatrous and superstitious monuments.'' And a third,
to the same effect : " Another order from the same."
No more seems necessary to be cited by way of
adding to these royal and parliamentary edicts. Yet
one, forty years later, must not be omitted. This is
the act, 3rd. James. 1. Cap. 5. It is sufficient to
mention it merely, and that it recites several books
named in the statute above, 3rd & 4th £dv. vi. with
the addition of some three or four later publications;
Rosaries, Lady-Psalters, and Catechisms, which are
IK) part of my subject. All " to be burned."
I am bound to say, that having been begun by the
(me party, the practice of destroying service books
was not neglected by the other. An order was soon
iniied by Queen Mary's council, against ^^ certain
heretical books," among which particularly were ** the
Sdiismatical Communion Book" and *Uhe English
Ordinal." These were to be destroyed and burnt
•* Vol. 2. Nos. xxij. XXV. xxvj.
clxxvi
DiisiBiettatton on
throughout the realm. Strype» by the way, in quoting
this, quietly confounds suspect translations of the old
and new Testamenti with the Holy Bible, as if that
was ordered to be bumt.^
There can be no doubt whatever that orders were
not only issued, but acted on, and zealously obeyed.
When men spared not holy and solemn buildings,^
^ Memorials of Cranmer. p.
348.
» WilUs, in his Mitred Abbies,
gives the following account sent
to Cromwell of the destruction of
the magnificent church of Lewes
in Sussex, taken from a book in
the Cottonian library.
*< Sussex. March 24. 1538.
** My Lord» I humbly commend
to your Lordship. The last I
wrote to your Lordship was the
20th day of this present month,
by the hands of Mr. Williamson :
by the which I advertised your
Lordship of the length and great-
ness of this church, and sale : we
had begun to pull the whole down
to the ground, and what manner
and fashion they used in pulling
it down. 1 told your Lordship of
a vault on the right side of the
high Altar that was borne with
four pillars, having about it five
Chapels. All this is down, Thurs-
day and Friday last. Now we are
plucking down an higher vault,
borne up by four thick and gross
pillars. This shall down for our
second work. We brought from
London seventeen persons, 3 Car-
penters, 2 Smiths, 2 FlnmmerB»
and one that keepeth the fiimaoe;
every one of these attendeth to
his own: office: ten of them heweth
the walls about, among the whidi
are the three carpenters, thait
made props to underset where the
other cot away. The other break
and cut the walls. These are men
exercised much better than other
men that we find here in the
country. [May we not hope that
the country people refused to be
partakers of their sin ? ] Where-
fore we must both have more men
and other things also that we have
need of. By month a Tuesday,
they begun to cast the lead, and
it shall be done with such dili-
gence and saving as may be. So
that our trust is, that your Lord-
ship shall be much satisfied with
what we do. Your Lordship's
servant, John Portmarus." VoL
ii. Appendix, p. 26.
Surely the pious brethren of
the monasteries in those unhappy
times must have remembered, and
sorrowfully repeated in the ears
of the most High, the prophetic
words, " Thine adversaries roar
^emice TBook». cixxvii
rs dedicated to the most high God, and the
t of Thy congregations :
iheir banners for to-
liat hewed timber afore
hick trees : was known
to an excellent work.
ley break down all the
:k thereof: with axes
srs. ^They have set fire
holy places : and have
dwelling-place of Thy
m unto the ground,
aid in their hearts, Let
voc of them altogether.
w long shall the adver-
i dishonour : how long
!nemy blaspheme Thy
help adding, from an
much inclined to 8}in-
h any but Roman and
antiquity, and who
himself moreover as
irager of superstitious
lie following passage,
ing of the Abbey of
y about the year 1720.
I lugtrum of years, a
n tenant has made
irons havoc there than
nee the dissolution, for
; a pillar, a buttress, a
an angle of fine hewn
Id to the best bidder,
as there they were ex-
L Joseph's chappell for
«e, and the squared
) lay*d up in lots in the
«hen, the rest goes to
paving 3rards and stalls for catUe,
or to the highway. / observed
/reqttent instances of the toums*
men being generally afraid to
make such purchase^ as thinking
an unlucky Jate attends the Jo-
mUy where these materials are
used, and they told me many
stories and particular instances
of it. Others that are but half
religious will venture to build
stables and outhouses with it, but
by no means any part of the
dwelling housed In the next page
we are told, " that the towns-peo-
ple bought the stone of the vaults
underneath the great hall to build
a sorry mercat house : what they
durst not have done singly, they
perpetrated (zs a body, hoping
vengeance would slip between so
many.** Stukeley. Itinerarium
Cur. Iter. vj. But the word of
God says that He regards num-
bers no more than persons, and
** though hand join in hand, yet
the wicked shall not go unpun-
ished."
How utterly forgotten in the
xvith. century was that law of
Christianity, which has ever for-
bidden the appropriation in any
way to secular purposes of g^oods
once given to God, and employed
in His service. The enlightened
enthusiasts who pulled down
Churches and Chapels, and built
houses with the materials for
n
clxxviii
Di00eitatioti on
bodies of the dead,^ it is not to be supposed (though
we had no evidence) that books should have been
themseWes to lodige in, might
have learnt many a profitable les-
son from the canons of earlier
ages, np to the introduction of the
Faith among their Saxon forefa-
thers. (Compare norpCf An-
cient Laws and Institutes. Vol.
2. p. 56. 235. 341., and in later
years, Wilkins, Concilia, Tom.
1. p. 576. 636. &c) There has
been published within the last
year, a most valuable compendium
of the Statutes relating to the Ec-
clesiastical and Eleemosynary In-
stitutions of England. (By Ar-
chihald J. Stephens, Bmnister-
at-Law. 2 vols. J The first note
p. Lis very much to our purpose.
•' When any thing is granted for
Gody it is deemed in law to be
granted to God: and whatsoever
is granted to his church, for his
honour, and the maintenance of
his religion and service, is gpranted
for and to God." Sir William
Dugdale has recorded his opinion,
or as it was a tender point, his
doubts. "As for the Curses
which were usually pronounc*t by
the Founders of these Religious
Houses, whether they have at-
tended those violaters of what
they so zealously and with devout
minds had dedicated to God's ser-
vice ; I will not take upon me to
say : but sure I am, that after K.
H. 8. had accomplished this work
he thrived but a little. And how
long such poasessions were €»•
joyed by those who bad thea,
they that have look't into thi
course of this world may eanly
see." HiH. Warw. p. \4B.
Not so hesitaiingly howem
speaks the very learned editor
of the Momattioan DicBcesit Es^-
niensii. He gives a remarkable
letter, " artful and menacing, tt
that fit instrument of royal ty-
ranny, John Lord Russell,* (p.
77.) and adds, ^ In too many in-
stances of this period we are re-
minded of the language of the
nobles and princes in the 62nd
Psalm, ' Who said, Let us take
to ourselves the houses of God in
possession;' and of the conduct
of Ahab to Naboth. Well might
Heylin observe, that the king was
' neither the richer in children by
so many wives, nor much im-
proved in revenue by such horri-
ble rapines.* "
I need not refer the reader to
Spelman's History of Sacrilege,
of which a new and careful edition
has lately been published, and
shall make only one more extract,
from the sermons of a great
preacher. " There is nothing that
the united voice of all history pro-
claims so loud, as the certain un-
failing curse that has pursued
and overtaken sacrilege. Make
%ettitce OBooM. ci»ix
9 fiortmiate. Bat we have ample proof. I wish
ii that I had space to give more than the following
kgoe of all the profperom
jgions penons that have been
the beginning of the world
I daj, and I beliere they will
wiunn a Tery narrow con*
uid be repeated much sooner
be alphabet" South. Ser-
ai Plaoes for Divine Wor-
■y writers, especially in late
when a more just spirit of
rf has Jieen exercised into
iMKve proved the Msehood
a aocosations which were
against the inmates of the
sh monasteries. I allude to
the purpose of directing the
r'a attention to a collection of
ten relating to the Suppres-
ktely published by the Lon-
amden Society. The Editor
B ooe hand has declared his
in all the charges brought
li the monks, (see Pre&ce,
and on the other, furnished
earest evidence of the koa-
md abominable lying which
practised by the King's
aisaioners, in order to force
iders.
u is already too long a note,
must add the contrast which
splayed by Henry 5th. In his
; was proposed by the Speaker
House of Commons, to seize
^venues of the Church, but
[ing refused, and declared
that he would ** leave the Church
in a better condition than he
found if' CoUier. VoLl.p.620.
Again, when the Alien Prioriea
were no longer allowed, they were
granted, not to greedy conrtien^
but *^ to other monasteries and
colleges of learned men." Once
more: who would have supposed
that in the year 1539 soch iniqni-
tiea would have been not merely
witnessed but advised by men who
only 15 years before, whether
truely or falsely, had brought this
charge amongst others against
Cardmal Wolsey? «« 19. Also,
that the said lord Cardinal hath
not only by his untrue suggestion,
shaipe^lly slandered many good
religious houses, and good virtu*
ous men dwelling in them, but
also suppressed by reason thereof,
above thirty houses of religion.
— and thereupon hath caused to
be found by verdict untruly, that
the religious persons so suppressed
had voluntarily forsaken their said
houses, which was untrue, and so
hath caused open perjury to be
committed» to the high displeasure
of Almighty God.- Coliier. VoL
2. p. 40.
^ See the horrible account
which is preserved in the old book
of the 1^9 of Durham Churchy
p. 86 : how the body of S. Cutb-
bert was treated by the notorious
clxxx
DiiBC0ertation on
one or two examples. Thus, a letter of the Archhishop
of Canterbury, referring his proceedings in spiritaal
matters to the approbation of Cromwell, a layman.**
" My singular good Lord, about a twelve montb
past, I lodged at my house in Croydon : where certain
of my chaplains by chance went into the church there,
^nd as they looked in certain books they found the
names of Bishops of Rome not put out according unto
the King's commandment; wherefore I sent for all
the priests of the church, and their books also, — and
commanded them that they should amend their said
books, and / discharged the parish priest of his service
at the same time" The letter goes on to say, that
Cranmer for the same offence put a chantry priest in
bail to appear before the council : and it proves most
clearly the difficulty which was met with in enforcing
the King's commands.
Again, a long list of articles against one Mr. Don
of Jesus college, Cambridge, chiefly run upon the.
same matter, that he would not deface the service
books.^
Again, a most remarkable letter and blasphemous,
written by a monk of the monastery of Pershore, de-
siring to be dismissed, to the Lord Cromwell, " second
k
Doctor Ley and Doctor Henley,
the royal commissioners or visi-
ters, " in the time of King Henrie.
8.*' This case does not enter into
the question of genuine or pre-
tended, of valuable or worthless
relics, nor need we stop to enquire
whether they were either one or
the other : but it was, like many
such perpetrated at the same time.
a mere brutal mangling of the
dead ; with the detestable purpose
moreover of offering insult to cer-
tainly religious feelings and pre-
judices, and of blazoning forth
inOdelity to the world.
^ Cranmers Remains,
l.j». 247.
» Ibid. p. 269.
Viti
16OOfc0«
clxxxi
I yiQ dij8 FQiii of Englond.'' I say blasphemous,
jung soeh a passage as this, to a man like Cnmr
ar to any man. *' Most gracyns lord and most
yst yycytar that ever cam a moncks us, macke
mr servant, handemaid, and beydman, and save
wUe wych sholdbe lost yf ye helpe yt not, the
you may save with one word speckyng, and mayk
yeh am now nawtt, to cum unto grace and good-
But this worthy member of that house goes on
bruct the second person of the realm, *' how the
I grace commandyment ys keyp yn puttyng f<nrth
*ks the beyschatt of roms vserpt powor,'*-r-which
tbbots, moncks, prests don lyttyl or nothing to
rtt of bocks the beyschatt of romes name for y
Ife do know in dyu*rs bocks wher ys name and
jerpt powor upon vs ys.**^
ce more ; the testimony of an eye-witness to the
eteness of the destruction when at last it could
aped no longer. ** If there had bene " says John
^ in every shyre but one solemjme lybrary, to the
mgdale. Monasticon. Vol.
M. This was the sort of
upon whose evidence the
inoners rested : and as
mid not always procure
lit, they were forced to he
with the assurance of their
^the poor priest, Richard
r that **the brethren be
ght kept, they cannot of-
it £un they would, if they
as they confess." Even
bor of the Hist, of Glas-
sy from whom I quote, who
he monastic institution as
much as any man, could not believe
this. He adds " A more satisfac-
tory vindication of the Abbey of
Glaston, from any imputation of
immorality or disorder, cannot be
desired; while the uncharitable
insinuation at the end of Layton's
letter, and the absurd confession,
said to have been volunteered by
the monks, of their own viciou»
incUnaHonSf afford a pretty strong
proof of the spirit of malignity
and fabrication in which the Visi-
ters executed their commiision.**
p. 221.
/
clxxxii
Di00ertatton on
preseruacyon of those noble workee, it had bene yet
sumwhat. But to destroy all without consydyracyon,
is and wyll be vnto Englande for euer a moste horrybte
infamy amonge the graue senyours of other nacyou.
A greate nombre of them whych purchased those Wr
perstycyouse mansyons» reserued of those bokes, soiiM
to serue theyr iakes^ some to scoure theyr cand^
styckes, and some to rubbe their bootes. Some they
solde to the grossers and sope sellers, and some thej
sent ouer see to the bokebynders, not in small nombre»
but at tymes whole shyppes full, to the wonderynge of
the foren nacyons. I know a merchaunt man, which
shall at thys tyme be namelesse, that boughte the con-
tentes of two noble lybraryes for .xl. shyllynges pryce^
a shame it is to be spoken. This stuffe hath he occo-
pyed in the stede of graye paper by the space of more
than these .x. yeares, and yet he hath store ynoogb
for as many yeares to come."* True, that Bale is here
speaking of the general contents of the monastic and
cathedral libraries : he was not one who would have
lamented the loss of any book better than an old
chronicle.^ But from his facts we learn how extensive
* The laboryouse Journey of
John Leylaude, &c. enlarged by
Johan Bale. Lives of the Anti'
quaries. Vol, 1. In the library
of the British Museum^ {BihL
Reg. 2. B. vij,) is a most magni-
ficent manuscript, containing his-
tories from the Old Testament, a
Calendar, Psalter, Hjrmns, and a
Litany. This was once given to
Queen Mary, according to the
following very significant entry on
the last page of the volume.
" Hunc librum, Nautis ad exteros
transvehendum datum, spectatos
et honestus vir Baldvdnas smithns
Londini a portoriis et vectigalibus,
retraxit, atque Marias illostris-
simas Angliae, Francias et Hiber-
nian Regin» donavit, mense Oc-
tobri. Anno Domini millesimo
quingentesimo quinquagesimo ter-
tio, regni sui primo."
^ I do not of course mean but
that these also are of great value.
demtte OBoo&^. cixxxiii
B the destmctioik The indiscriminating passion of
t days of Edward the 6th, knowing only that the
»tar part of the collections consisted of service
dca^ inyolved all in one common ruin : and secular
torians have to lament that furious bigotry which
md not the annals of our country, no less than they
o» with an earnest and sober reverence enquiring
0 the old religious observances of their Church» can
1 but few records leflb to guide them through the
its of error, in which the ignorance and misrepre-
itations of after-ages have obscured their path.
[ now conclude this dissertation. It has run on to
inch greater length than I anticipated at the b^rin-
ig, and yet I have omitted much which might have
n* given : more tables of contents, comparisons be-
ten various editions, particular changes in some of
more important offices which from time to time
nrred. I shall be satisfied if I have in any degree
own some additional light upon an intricate subject;
t on which hitherto we may almost say that no labour
been spent : indeed many of the explanations had
tiBt never have been attempted, for they could not
sibiy have been the result of genuine inquiry, and
e been the means of perpetuating mistakes, and
mcreasing difficulties. I cannot expect but that I
lelf have advanced some opinions which others,
ter learned, may differ from. But in examining
1 correcting these, it must be, that further informar
I will be acquired and communicated : hence a
efit will be gained. I 4o not ask for indulgence ;
I always useless : but those will be the last to with-
i it, who by their own experience know that there
few subjects involved in greater obscurity, than
the Ancient Service-Books of the Church of Eng-
1.
clxxxiv DtffiBiettation otf
And one word more. Some men, I trust but few,
would have thought it ahnost necesBary, in such i
discussion, to make frequent observations upon the
contents of the volumes under examination : to pmnt
out the absurdity of a rubric^ or the interruption of a
response ; to exclaim against the want of vital Chris-
tianity in an age which could be content with such or
such forms of devotion ; and against the excess of super-
stition which could alone account for the gorgeousness
of this Procession, or the abasement of that Humiliatioii,
which required, if we may so speak, such a multitude
of Service Books : closing up the whole with loud con-
gratulations upon the blessings which we now. enjoy in
the possession of the Common Prayer Book. iVom
all such, I have carefully abstained; and this, not
because I do not fully value and appreciate our present
Prayer Book, but because I am sure such remarks
would have been utterly out of place.
We have not been examining volumes of the same
character and kind as those with which, to the injury
of true and lively devotion, countries are at this time
inundated, which are immediately subjected to the
authority of the Church of Rome. Such as are the
psalters of Bonaventure, the litanies of the blessed
Virgin, and many others. It is not to be denied that
some of the old " Horae" of the Salisbury Use, espe-
cially contained prayers and recommendations of
prayers, which were the unhealthy produce of a period
in the history of the Church of England, when her
people and rulers, if they were anxious to pray more
frequently than in modem times, were not so careful
as they ought to have been, about the language in
which their petitions were couched, the matter which
was in them, and to whom they were addressed. But,
%tttiiCt TdOOh». clxxxv
objectioiiable as such portions of the ancient Service
Books were, they are not to be compared with the
almost innmnerable manuals of the seventeenth and
eighteenth centuries, for the use of which in the com-
munion of the Church of Rome, and their recom-
mendation to the laity, universal as we know it is, I
am at a loss to conceive even an excuse. An attempt
has lately been made to introduce some such, again
among ourselves : adaptations, and so called corrected
editions, which cannot be looked upon without grave
sospicdon, and which we may hope have failed of suc-
cess. Not by a stubborn resistance against what is
really Catholic and good, nor by an easy reception of
what is at best but doubtful, and has certainly been
mischievous : not by an ignorant and indiscriminating
hatred of the rites and worship of other branches of
the Church of Christ, nor by a varnishing over of
abuses which cannot be denied, and by a stealthy in-
troduction of observances which we know have done
injury, in fact, both to faith and practice, can we hope
to restore once more the interrupted Unity of the
Church, and ourselves to the inestimable blessings
which must be the result. Upon such a plan we could
not expect the approbation of our Divine Head, or the
cooperation of His Holy Spirit
But whilst I think, and undoubtingly think thus of
such manuals and books of private devotion, I could not
see any necessity for wearying the reader with continued
rememberings of much, which we might have wished
away, in the Offices and Liturgies, by which for a
thousand years the Church of which I am myself a
priest, guided the public worship of her people, and
ofiFered up her Services to God : I feel moreover that
we ourselves have lost much that was most profitable.
dxjcra
fl)n %enif cf iBoHi.
and holy, and just, and true : ihat. wlnkt erron
been taken away from our modem Book, and, i
will haye it so, too great tediousneiB and rep<
removed, yet that all is not solid gain. I hope t
another work I have shewn, that in the most imp
of all our Offices, we still have every thing wh
requisite for the due celebration of the Holy Eud
but it is one thing to be certain of this and to b
tent ; it is another to pride ourselves upon our
mon Prayer Bo<dL, as if it was perfection : as
rest of the Catholic Church were to be pitied» be
its members have not altered, to the extent c
taample, the Daily Worship, and the Ritual, ai
liturgy ai their Fathers.
^pnthix to a>feflfertattDn upon tfte
i
ejrtrdct0fr0m3lntientotriefi;of0dttfi(^
C^utc^eis taken in t^e 131(1 Centntp,
in tte Diocese of ^li^tnttp.
4
HESE Inventories are contained in the
very valuable volume, so often referred to
in the foregoing dissertation, and to which
I shall be again indebted. It is preserved
among the muniments of the Bishops of Salisbury.
Commonly it is called the ^* Registrum Sancti 0&
mundi :'' but it has no further claim to that title, than
as having at the beginning a copy, the oldest I pre-
sume extant, of the famous consuetudinary drawn up
by that Bishop. The remainder of the volume, amount
ing to four-fifths of the whole, is composed of various
charters relating to the see of Salisbury, to the propertj
of the Dean and Chapter, and to various privileges
bestowed upon them : following these, are the contem
porary records of a Visitation held by the then Dean
of Sarum, a. d. 1220; William de Wenda, who (says
Le Neve) was elected in that year : after, a number oi
other documents succeed, chiefly legal, and having refe-
rence to transactions during the episcopate of Bishop
Poore : an account of the election of Bishop Bingham,
successor to Poore : of the removal of the church from
Old to New Sarum : an inventory, (imperfect) of the
ornaments of the Cathedral : and other matters. I
do not pretend to give more than the faintest sketch
Slppennir to Dt0jsettation. cixx>c ix
of this most important book : but it certainly ought
rather to be called the Register of Bishop Poore, than
of Saint Osmund. The original manuscript is a small
fblioi upon vellum ; of various hands, and dates ; from
aboQt the year 1210 to 1240.
The following inventories of books, then belonging
to many parish churches in the diocese of Salisbury,
will be found peculiarly interesting, and illustrative of
much that has been discussed in the Dissertation. I
omit all those items which do not refer to books : such
as of the vestments, chalices, patens, &c. They are
not connected with my present subject, and- whilst I
r^ret being obliged to pass them over, I leave them
with the hope that some day they may be made public.
I proceed now to these extracts.
" Inventarium factum apud Sunning per W. deca-
num Sar. Anno Domini. M^CC**.xx^
— Unum Missale novum absque epistolis, sine mu-
sica, et sine gradali : et aliud vetus Missale, in quo
l^untur epistolse, plenum, sine musica : Uganda. Bre-
riarium vetus absque musica, sufBciens. Antiphona-
rium vetus, minus sufBciens, et aliud novum, cum
psalterio in prindpio, sufficiens, de dono Vitalis vicarii,
sed ligandum. Gradale vetus, cum Tropario. £t
aliud novum. Duo Psalteria vetera. 1. Textus
soopertus argento, continens evangelia anni. 1. Tro-
[)arius per se. 1. Ordinale. Quidam novus liber,
:»>ntinens missas privatas. 1. Manuale parvum. 1.
Vetua Psalterium, ex una parte rubeum, ex altera,
ilbum : habens crucem osseam extra.'*
" Item est capella apud Rothescamp. — Isti sunt libri.
Missale vetus, nuUius pretii. Breviarium bonum cum
Antiphonario, et Ymnarium et Collectarium cum no-
titia. Item unum Gradale parvum, vetus et nullius
cxc appenlrir to DiMertation
pretii : et aliud novum in quatemisy in doobus toIu-
minibus, cum Tropario imperfecto. Itmn Troptrii»
parvulus, vetus. Psalterium vetus. Item Manuale*
Ymnarius parvus."
** Item est ibi capella apud Wokyngebam. — Isti sunt
libri ejusdem capellse. Unum Missale cum notula»
sufficiens: et unum Antiphonarium, sufficiensi cum
Collectario: et Capitularium, et Ymnarium. Item
unum Missale vetus. Breviarium nullum. Unum
Gradale minus sufficiens. Psalterium sufficiens. Item
aliud Gradale vetus. Item aliud Missale vetus, liters
Anglica. Unus quateraus contmens lectiones et re*
sponsoria, de festivitate omnium sanctorum.*"
'< Item capella pertinens ad ecdesiam de Sunning:
capella de Herst. — Hii sunt libri ejusdem capell».
Unum Missale cum Tropario in fine, cum notula, suf-
ficiens. Et unum Antipbonarium cum Collectario et
Capitulario, et Ymnario, et Psalterio, in eodem vo-
lumine, et in fine, Legenda de communi sanctorum.
Et unum Breviarium, scil. temporale et sanctorale in
eodem volumine, minus sufficiens. £t unum Gradale
vetus et cum Tropario, nullius pretii. Item Psalterium
vetus, et Manuale vetus. Item unum Troparium par-
vum per se."
*^ Item est ibi (capella) apud Sandhurst. — Isti sunt
libri. Missale vetus sine notula. Antipbonarium
vetus et insufficiens, quod est de Wokyngham. Bre-
viarium nullum. Item Legenda ab adventu usque ad
septuages. quse est de Wokyngebam. Et unum Gra-
dale sufficiens, et Psalterium debile."
" Item est ibi capella apud Edburgefeld. — Hii sunt
libri. Missale vetus sine nota. Manuale vetus. An-
tipbonarium vetus, et parvi pretii. Temporale Bre-
viarii, in duobus voluminibus, vetus et attritum. Grra^
upon tbe ^enoice TBookn. cxci
duale vetus et parvi pretii. Item parvus liber conti-
WBDs Capitularium^ Collectarium et Ymnarium. Item
firYUB alius liber continens Ymnarium, et Venite : et
intonationes Venitarii. Psalterium vetus nullius pre-
^ Inventarium factum in ecclesia de Mera per W.
decanimi Sar. Anno Domini M^CC•xx''. qui erat
annus tertius pontificatus Ricardi Sar. episcopi : in
Tigil. S. Michaelis/'
" — Hii sunt libri ecclesiae de Mera. Unum Mis-
fde novum et sufficiens, cum nota sufficienti : et unum
TetQs cum nota» sufficiens« Unum Breviariimi in
dnobus voluminibus. Duo Antiphonaria, unum novum
in quo continetur Psalterium, et Collectarium, et Ca-
ptnlarium et Ymnarium : et aliud in quo continetur
Collectarium, et Capitularium et Ymnariiun. Item
mium Gradale bonum et sufficiens, sed ligandum. £t
ilind vetus cum Tropario parvi pretii. Unum Ma-
Doale : et unimi Psalterium nullius pretii. Item unum
Gradale novum. Item liber vetussimus habens crucem
fiq)6rpo6itam super quam juratur.''
^* Isti sunt libri ecclesiae de Hegtredebir. Duo Mis-
laUa. Duo Gradalia. Unum Troparium. Unum
Antiphonarium. Duo Breviaria nova: unum tem-
porale et aliud sanctorum : et duo Breviaria Vetera,
onum temporale, et aliud sanctorum. Unum Psalte-
rium parvi pretii. Unum Ordinale : et Pastorale
Ghregmi : Liber sermonum : Decreta Pontificum.
" Anno Domini M^CC^xxvj"*. visitavit W. decanus
Sar. capellam de Cnuch.
— Usee sunt omamenta. Unum Missale vetus:
parvum et nullius valoris. j. Breviarium vetus et in-
sufficiens. j. Psalterium parvum, vetus. j. Gradale
novum in quatemis cum Tropario. Item CoUecta-
cxcii appennir to Di00ettatiQn
rium et Capitularium de dono ejusdem. Item unum
Antiphonarium novum in quatemis» cmn Troparia
Item Breviarium et Antiphonarimn ab adventu Domini
usque ascensionem in quatemis, scilicet in xviij qaa-
temis : de quibus xij quatemi sunt continui et conti-
nent usque ad nonam lectionem in septuagesima. Item
sunt ibi vj quaterni continui de eodem. Yolumine, qui
incipiunt a lectione quinta passionis Dominicse, et
durant usque vigiliam ascensionis Dominicse. Item j.
Canon MisssD novus."
*^ HsBc sunt omamenta ecclesisB S. Petri de Swa-
leuclive. — Hii sunt libri. j. Missale. j. Gradale.
Unum Troparium. Unum Antiphonarium: et isti
non sunt plenarie sufficientes. Breviarium temporale,
sufficiens« Aliud de communi sanctorum cum Anti-
phonario ad illud pertftiente.
Hie est defectus in dicta ecclesia. Breviariiun sanc-
torum proprium. Ordinale. Manuale. CoUectarium,
et Capitularium^ Consuetudinariimi. '*
"Willielmus decanus Sar. visitavit ecclesiam de
Hull. Anno Gratiae M^CC^xx^— Libri ibidem in-
venti. Missale qualequale, cum notula, ligandum.
Breviarium vetus et minus sufficiens. Antiphonarium
debile, et ligandum. Manuale sufficiens. Psalterium
sufficiens. Item Liber Ordinalis. Unum Troparium.
Ymnarius sufficiens. Non est ibi Gradale.**
*' Inventariimi factum apud Homingesham per eun-
dem decanum anno Gratiae M*.CC**.xxiiij**. — Libri
ibidem inventi. Missale vetus inordinate compositum,
continens Psalterium et Ymnarium. CoUectarium et
Capitularium cum notula et cum Tropario. Antipho-
narium sufficiens : continens Psalterium. Breviarium
nullius pretii. j. Gradale vetus et ligandum. j. Ma-
nuale satis sufficiens.*'
upon t^t ^ettitce TBoofa. cxciii
^' Haec sunt omamenta ecclesi^e Sarum inventa in
thesaoraria iij''. kal. Aprilis anno ab incamatione
Domini M**. CO. xiiij^ recepta tunc ab Abrahame
thesaurario sicut ipse proprio manuscripto integravit
coram decano et capitulo, anno ab incamatione Domini,
M^CC^xxij^
" Textus unus aureus magnus continens saphiros.
XX. et smaragdos. yj. et thopazios. viij. et alemandinas.
xviij. et gemettas. viij. et perlas. xij. Item unus Evan-
gelicus bene deauratus, cum lapidibus viij. Item
Textus unus parvusy cum imagine beatse Marise, cum
lapidibus. xix. Item Texti quatuor cooperti argento,
deaurati, omnes preeter unum. Item Texti duo sine
argento." — " Ad altare omnium sanctorum. — Missale
j. Gradale j. Item Liber evangeliorum et epistola-
rum, et quatemi .iij. cum Alleluia, etc." — " Ad altare
bcati Nicnolai. — Missale j. Item Evangelistarium et
Epistolarium. j." — " Ad altare beati Thomae martyris.
—Item Missale j. et Gradale. j. Epistolarium. j."
ILiet of tDe Cities of dtiDice Boo
mentioned in ttt Di00ettation*
AGENDA Ixxxii
Antiphonarium xxvi. 1
AUelouiarion cxxxvii
Apostolus li
Authenticum cxlii
Baptismaley Baptistenum . . . cuix
Benedictdonale ...'... cxxvii
Bibliotheca xxiii. liii. N
Breviarium Ixxxv
Ceerimoniale cxxix
Canticorum liber ....... cii
Cantorinus cxlii
Canon Misses cxxxv
Capitulare lii. liv. cxl
Carpsum xlv, Note
Chorale cxli, Note
CoUectare xci
Comes, Liber Comitis . . . . li
Compotus cxxxix
Consuetudinarium xlv
Coucher cxxx
Directorium xlviii
Diumale cxxx
Enchiridion clxiii
Epistolarium li. cii. cxxxi
Evangelistarium 1. lii. cii. ex
i
f^fiiaiof«ettrtce15ooft0. f^^u^
Rige
ismomta fiber cxjlxvi
itb hyouuHfiim ..... c
- sequentiarum . . cx;utyi
daHs liber cxjLxiv
lie xxrii
lum liber cxlviii
iale cxxxyi
iarium xxiii. cxxx
cUi
tariom xciv
itio Ixxxiii
alle cxxx
ida, Legendariusy Lectdonariiis xxii. %suih !• U
3uticus ....... cxxjdii
ale Ixxvi
Tologium cxliii
le cxxxvii
inale cxxxviii
le xlix
- completmn, plenarium . . Ivii. cxxi^v
- defimctcMrmn cxxxiv
- episcopale . . . . . . cxxxiii
- matutinale cxxxiv
- minorum altarium . . . cxxxix; Nate
* mixtum cxxxi?
- speciale cxxxiii
Ss . . Ixxxv, Note
ogium cl
logium cxlix
rale cvii
uium cl
arium cxxxvi
omia Ixxxv, Note
c3Bm €mt»ot%teakim$m:
^^ . '^ .
Ofibrtoriuiii dzxvi
Qffidalis liber xzziy. Ixxxv, iV!
Qrarium . • cLdi
Orationale • xdii
Ordinale . xli
Qrdinarium xliv
Ordo kzxv, JVirfe
Parochiale Ixxxv, Note
Paarionalei Passianarius . . . xziii. cii
Pastorale Ixxxiii. cv, Nab
Pica, Pye • xlviii
Pontificale . . . . ^ . r cam
Portiforium, Porteau . . Ixxxvii
Procesfidonalie Ixxziy. cviii
Psalterium « xxxv
Poenitentiale .civ
Prymer clix
Pulpitarium cxxxix. Note
Rituale Ixxxii
Sacerdotale Ixxxiv
Sacramentale Ixxxiii
Sacramentarium 1. ly
Sanctorale ciii
Sequendale^ Sequentionarium . cxxxyi
SermologuBy Sermonarius . . . xxiii. cxxx
Textus lii
Tonale, Tonarium cxli. cxlii, Noti
Troperium xxxvii
Venitare Ixxxix
Versicularius, Versarius . • . cxxxvi
Vesperale cxxx
Virginale cxxxvii
( Dte^ertation upon t|)e ancient
jDccafifional S>fSittsi of fte
Ctiuretl of CnglanD*
a)i00ertation on tl)t 2)cca0ional
2)fiO[ce0.
I.
HAVE avoided as much as possible the
addition of notes to ihe text of the Offices
which form the greater part of this volume :
being desirous that the reader riiould be
furnished with an accurate edition and arrangement
of those offices, illustrated only by some important
variations between them and the UseS of the other
Churches of York, or Hereford, or Bangor ; and by
an explanation of some parts of them, which seem to
be involved in any difficulty or obscurity. Hence I
have not noticed the almost numberless variations,
many of them of the highest importance, which exist
between the old ritual and pontifical of the church of
England, and the modem ones which correspond to
them of the church of Rome. These latter books are
to be procured any where, and every reader who may
wish to pursue the subject, can easily make the com-
parison for himself. My object has been to illustrate
our present Book of Common Prayer, and to furnish
some information respecting the observances and faith
and practice of the English Church, from her own
authentic documents, during the middle ages.
But I think that some observations may not unfitly
©n tbe Occasional ©flSccs. cxci v
be thrown together, by way of preface, or preliminary
dissertation, consisting chiefly of extracts and collec-
tions from canons and orders of the Church of England,
which regard the due celebration of these holy offices.
Three of the offices which I have edited, viz. of Con-
firmation, Marriage, and Extreme Unction, were con-
sidered, by the church of England for some centuries
before the reformation, to be sacraments in the same
sense in which those of Baptism and th^ Eucharist
were held to be. The rite of extreme unction is now no
longer practised or allowed in the church of England :
hot confirmation and marriage she teaches us are sacra-
mente, although not such as two only are, ^^ generally
Decenary to salvation.'' It was in this sense that the
frnners of Queen Elizabeth's Act for Uniformity spoke,
when they enacted that ^^ all and singular ministers
shall, from iLnd after the feast of the Nativitie be
bonnden to saie and use the Matins, Euensong, cele-
bracion of the Lordes supper, and administracion of
eche of the Sacramentes, in such order and forme,
ete." But the reader will remember that, certainly in
the later canons before 1530, which may be cited, the
term sacramentum is to be understood, not only with
S. Augustine, as the " invisibilis gratise visibilis forma,"
imt, as the " invisibilis gratise visibile signum ad nos-
tram justificationem institutum." Or to take the num-
b&r and necessity of the sacraments from a provincial
statute of Archbishop Peckham, in the year 1281 :
" Septem ecclesiae sunt sacramenta, quorum dispen-
satores sunt prselati ecclesiae; quorum quinque ab
omnibus debent recipi Christianis ; utpote baptismus,
confirmatio, poenitentia, eucharistia, extrema unctio ;
sunt et alia duo sacramenta, soil, ordo et matri-
monium^ quorum primum perfectis convenit, secundum
cc Di00ettation on
yero novi testamenti tempore solum convenit imper-
fectis."*
II. Although the church of England has at various
times limited the meaning, or extended it, of the term
Sacrament, herein following the custom of the CBdhers
of the Catholic Church who employed it in even a
wider sense than writers of later ages ; and although
she has removed, as I have said, one Office altogeth^
from her ritual; yet whether they be few or many,
whether more than two, or two only be generally
necessary to salvation, she has always held that ^^ it is
not lawAil for any man to take upon himself the office
of ministering the Sacraments in the Congr^ation,
before he be lawfully called, and sent to execute the
same," by the laying on of the hands of a Bishop.
The statute above quoted says, ^^ sacramenta, quorum
dispensatores sunt pruelati ecclesiae:'* upon which
Lyndwood's gloss is : " Hie vocantur praelati nedum
superiores, ut Episcopi : sed etiam inferiores, ut archi-
diaconi, presbyteri plebani, et rectores ecclesiarmn.
Unde quoad banc dispensationem quilibet, qui praeest
curse animarum, dicitur esse prselatus, dummodo ha-
beat potestatem sacramenta dispensandi."^ That is,
as he proceeds to explain, of course in their degree,
confirmation and orders being committed only to the
Bishops.
When therefore they have been so ordained, the
church of England has ever insisted upon all her
* WUkins. Concilia. Tom* 2. Clericorum dicuntur imperfecti.'*
p. 56. Compare also, Concilium Lyndwood, Lib. 1. 'fit. 7. Ig"
Dunelm. ** De numero Sacra- norantia. verb. ImpetJhcHs*
mentorumJ' Tom,l.p,d74, ^^Im- ' Lib. L Tit vij. Ignorantia.
pevfectis, sc. Laicis, qui respectu verb. Pralatu
t^e €)ccasionai S>fSim. cci
priests being prepared^ if called upon, to perform the
duties of their sacred ministry : and indeed not only
parish-priestSy but every priest to whom power and
authority have been given, when it may be necessary,
and without intrusion upon another's charge. And to
this carefulness, in a great degree, and not to any
general laxity of living and manners among the Eng-
lish clergy in the middle ages, are we to attribute
those frequent provincial and diocesan statutes, that
they should live piously, orderly, and in the severe
practice of all religious duties.
IIL But it will be not useless to quote some orders,
to the effect that the sacraments were to be administered
to tJie people, freely and without charge. It would
have been idle to have insisted upon the necessity that
all men should receive some of them, and nevertheless,
by tacitly permitting money to be paid and demanded
for the administration, put the reception of them out
of the reach of the poor.
First then in the year 1126, the second canon of the
council of London. " Interdicimus, ut pro chrismate,
pro oleo, pro baptismate, pro poenitentia, pro visita-
tione infirmorum, seu unctione, pro communione Cor-
poris Christi, pro sepultura nullum omnino pretium
exigatur."' Another, to the same effect, was enacted
at the synod of Westminster, a. d. 1138, adding the
" desponsatio mulierum"*and the sentence, " quod qui
pnesumpserit, excommunicationi subjaceat."* Again :
in other words by the council of London in the next
century, a. d. 1200, " Canon viij. Nihil exigendum
pro sacrament is administrandisn' " inhibemus : ne
* Wilknu. Concilia. Tom. 1. ' Ibid. jd. 415.
ceil
Diffismation dti
a personis ecclesiasticis deducendig ad sedem, vel sacer-
dotibos vel aliis clericis institaendis, aut sepeliendis
mortuisy aut benedicendis Bubentibiis, sea pro chris-
mate, seu quibuslibet aliis sacramentis aliquid exiga-
tur/'^ I pass by a statute of a council of Durhimi,
A. D. I22O9 to the same purpose, ^^ sub poena suspen-
sionis :"^ another, of a provincial constitution at Oxford,
in 1222,^ by Archbishop Stephen Langton, upon
which Lyndwood's gloss should be consulted :" and I
shall extract the constitution of Otho : ** De septem sa-
cramentis j ut gratis conferantur. Sacramenta ecclesi-
astica, in quibus, tanquam in vasis ccBlestibuSy salutis
remedia continentur : necnon oleum sanctificatum et
chrisma, a ministris ecclesiae pure atque devote, quali-
bet exclusa cupiditatis labe, statuimus» et statuendo
prsecipimus exhiberi, nulla difficultate in eis adhibita
exhibendis, prsetextu consuetudinis alicujus, qua dican-
tur ab eis, qui ca recipiunt, aliquibus aliqua persol-
venda."^ Upon this statute John do Athon has a gloss,
to which I must refer the reader.^^ And, to name no
more, similar regulations and orders were made, in a
diocesan synod of Worcester in 1240, and of Exeter in
1287."
• Wilkins. Concilia. Tarn, 1.
p. 506.
• Ibid. />. 575.
' Ibid. jD. 589.
^ Lib, 5. Tit ij. De Siraonia.
Firmiter inhibemus.
• Wilkins. Cone. Tom. 1. p.
650. Cf. Constit iv.
^^ De septem Sacramentis.
" Wilkins. Cone. Tom, \. p.
67 1 . Tom. 2. p. 1 50. See with
Vegard also to the Greek Church,
Balsamon's commentary upon the
23rd canon of the synod " in
Trullo:" "Utnullus prwbens
eommunionem, ab eo qui commu-
nicat, ejus participationis grratia,
obolos vel quamvis aliam spedem
exigat. Non est enim venalis
gratia. etcJ' Bevereg. Pandect
Canon. Tom. \, p. 181.
t^e i)ccutfonai iDtStct».
CCIU
he Sacrament of Baptism^ as might be ex-
ery early attracted the attention of the rulers
Ihurch, that it might be decently and duly
sred. The irtmi^m fiimiriuc, the Mov nai ^«oroiov
3f the fathers, was not looked upon in the
izon churchy more than in after ages, as a
emony, but as a necessary means by which
bt be saved. As S. Cyril of Jerusalem taught
irth century, speaking of Baptism : " A tiu wJrt^
E sc4c2 iyswSff^ hm to auni^m iHsTvo Ciuff xai rd(pog
-0 Hoi /LLijTne:"" so did Archbishop ^Ifric, in
or homily, in like manner teach : '^ That the
child is baptised, and changes not its outer
bough inwardly converted ; it is carried to the
d through Adam's transgression, and is washed
from all its sin, yet changes not its outward
lo also the holy font-water, which is called the
ag of Life, is outwardly like any other water,
5ct to corruption : but the Holy Ghost descends
ver upon the corruptible water, through the
of the priest, and through that Ghostly Might
s washed away both of the body and the
I extract from some collections which I have
ating to the administration of this sacrament,
[u My stag. 2. Opera,
in. di. sanctum Pas-
Cf. Beda. Hist. Eccl.
nk leaf of a most mag-
5. Breviary " ad usum
on vellum, in the library
I Bishop of Salisbury,
is the following. It is noted; and
the doxology is the earliest which
I remember to have seen, in Eng-
lish, with the notation. The
writing is later than the rest of
the volume, being about 1470.
*' Remember youre protnys
made yn baptym. And chrjrstys
mercyful bloud shedyng. By the
CCIV
Di0jesertatiim on
banning with the penitential of Archbishop Theo-
dore. ** Si quis episcopus aut presbyter non trinam
mersionem in baptismo celebret, sed semel mergat,
quod dare yidetur in morte Domini, deponatur ; non
enim dixit nobis Dominus : In morte mea baptizate,
sedy ^ Ite, docete omnes gentes, baptizantes eos in
nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti/'' ^^ Shortly
afterwards, in the excerpts of Egbert, Archbishop of
York, we find two canons. ^' x. Ut a cunctis sacer-
dotibus jus et tempus baptismatis temporibus congruis,
secundum canonicam institutionem, cautissime obser-
ventur. xi. Ut omnes sacerdotes, quibuscunque horis,
omnibus indigentibus baptismum, infirmitatis causa,
diligentissime tribuant." And immediately following
these is a canon bearing upon a point sJready dis*
cussed : ** Ut nullus presbyter sacrum officium, sive
baptismatis sacramcntum, aut aliquid donorum spirita-
lium pro aliquo pretio vendere praesumat ; ne ven-
dentes et ementes in templo columbas imitentur."**
About the same time, in that province, an abuse ap-
pears to have crept in, which the Archbishop notices
and forbids. ^' xlij. Sunt quidam qui miscent vinum
wyche most holy sprynklyng. Off
all youre syns youe haue fre per-
don.
Haue mercy uppon me, oo god.
Affter thy grat mercy.
Remember, etc.
And accordyng to the multy-
tude of the mercys.
Do a wey my wyckydness.
Remember, etc.
Glory be to the father and to
the Son, and to the holy goost.
As hyt was yn the beg3mnyng,
so now, and euer, and yn the world
off worlds, so be hyt.
By the wyche."
" Liber Poenit. Cap, xlviij.20.
Thorpe. Vol. 2. p, 58.
" Wilkins. Cone. Tom. 1. p.
102. Thorpe. VoL 2. p.99. Cf.
27th of iElfric's Canons.
tbt ©ccasional ©flGfces, ccv
cum aqua baptismatis non recte : et Christus non jussit
baptizari vmo, sed aqua.''
Some few years before this, the ecclesiastical laws of
E. Ina had decreed, that every infant should be bap-
tized within thirty days, under a penalty. " Infans
intra triginta dies baptizetur : si hoc non ita fiat,
triginta solidis compenset (parens :) si tunc mortuus sit
absque baptismate, compenset illud omnibus quae ha-
bet"** In the 10th century we find this period some-
what extended, by the canons enacted under K. Edgar.
<< Dbcemus etiam, ut quilibet sacerdos baptismum
peragat, simul ac requiritur: et deinde in parochia
sua (on hif |^!^fcfci|ie) prsecipiat, ut quilibet infans
baptizetur intra xxxvij. dies, et ut nemo nimis diu ab
episcopo confirmari differat."^^ To the same purpose
are, the 10th of the laws of the Northumbrian priests,
in the same century ; the 26th of the canons of ^Ifiric :
and lastly, the 17th of the ecclesiastical Institutes.
'^ K any one bring a sickly child to a mass-priest, be
it of whatever mass-priest's district it may, then let
him baptize it forthwith, and for no business let him
neglect to baptize it, be it from whence it may. If he
on any account neglect it, and it die without baptism,
then be it known to him, that on doomsday he shall
render an account for that soul to God."" Once
more, a canon of the council of Calchuth in the year
816. " Sciant etiam presbyteri, quando sacrum bap-
^ mikins. Cone Tom. I. p. 218. Thorpe. Fo/. 2. 853. 413.
58. The clause in the last canon about
" IbiA ».226. Cf. Thorpe. Vol. " '^'^" mass-priesfs district,"
has reference to an order mune-
2.J9.247
diately, that no priest should en-
Wilkins. Cone. Tom. 1. p. tice people from another district.
ccvi S)i00maiton or
tismam ministrant, ut non effundant aqumm flanctam
super capita infiBintium, sed semper mergaatar in lava-
dro; aicttt ezinnplum prsebuit per semetipsum Dei
Filius onmi credenti, quando esset ter mersus in undis
Jordanis."*^
I pass on to the age which succeeded the Norman
conquest» and come to a canon of the council of York,
in 1 195. We now find other particulars. *^ Statuimus,
ne in baptismate plures quam tres suscipiant puerum
de sacro fonte ; masculum duo mares, et una mulier ;
fceminam duo foeminae, et unus mas : ubi autem puer,
cujus baptisma ignoratur, reperitur expositus, sive cusi
sale sive sine sale reperiatur, baptizetur ; cum non in*
telligatur iteratum, quod nescitur fuisse collatum/'^
In the year 1200, a council at London decreed, after
repeating that where baptism appeared not to have
bei^n performed, it was to be administered : ^^ et ut non
liceat diaconis baptizare, nisi duplici necessitate : viz.
quia sacerdos non potest, vel absens, vel stulte non
vult, et mors imminet puero. Si vero in necessitate
puer baptizetur a laico, quod fieri potest a patre vel
matre, absque matrimonii prsejudicio, sequentia im-
mersionem non prsecedentia per sacerdotem exple-
antur.""
Passing on to the council of Durham, in 1220, we
find several canons relating to the sacrament of bap-
tism. ^^ Qu^libet ecclesia habeat baptisterium. Bap-
tisterium habeatur in qualibet ecclesia baptismali, lapi-
deum, vel aliquod competens, quod decenter cooperiatur
et reverenter conservetur, et in alios usus non conver-
*^ WUkin9. Cone. Tom. 1. p. ^ Ibid. Tmn. \. p. 501.
171. 2» Ibid- Tom. 1.;*. 505.
t^t iDccaiailonal fl)flQ[ce0.
CCVII
Aqua vero, in qua baptizatur puer, ultra sep-
es in baptisterio non servetur. Si vero puer
I laico, propter necessitatem fuerit baptizatus^
propter reverentiam baptismi, vel fundatur in
vel ad ecclesiam in baptisterium fundenda defe-
ct vas illud vel comburatur, vel ad usus ecclesiee
tur. Forma baptizandi. Semper sacerdos in-
^t laicum diligenter, cum in necessitate baptiza-
uerum, quid dixerit, et quid fecerit* £t si prse-
s diligenti inquisitione^ facta sibi plena fide,
rit laicum distincte et in forma ecclesise bapti-
1 Latino, sive in Gallico, seu in Anglico, appro-
tum ; sin autem, baptizet puerum : Non intendo
iptizare, et si tu non es baptizatus, ego baptize
Depatrinis. Ad levandum puerum de fonte,
I plus recipiantur in baptismo maris, duo mares
foemina ; fcemina vero a duabus fceminis et uno
suscipiatur. Quod amplius est, a malo est."
follow other canons, similar to some ab*eady
ted of other councils, about deacons baptising :
baptism of children found exposed, &c.^^
se orders were repeated in the province of Can-
y about two years after, in a council at Oxford,
Stephen Langton : again, and others to the same
n 1236, among the constitutions of Archbishop
L Tonu 1. p. 576, See
r. De ant. £cc. rit. Lib, 1.
16. One of the earliest
lade by the Church with
o the cases of exposed in-
is in an African council,
Bingham, book xi. cap.
It was repeated in the
84th canon of the council in
TruUo, upon which the reader
should consult Balsamon's com*
mentary, and Zonaras', in Beve-
reg. Pandect Tom. 1. p, 254:
and Catalani, Cone. Comm. Tonu
2. p. 206.
ccviii 10i»wttatUm on
Edmund : in the diocese of Chichester, in 1246 : and
in various other councils, which I do not think it neces»
sary to specify : of which one of the most particular in
its directions is the second canon of the synod of Exeter,
held under Bishop Quivil, in the year 1287.
Lyndwood remarks upon the order that the font
must he of stone or of any other proper material,
" lapideum vel aliud competens," " Aliud^ sc. de alia
materia congrua et honesta, tali viz. quae sit solida,
durahilis, et fortis, ac aquae infiisae retentiva. Compe-
tens. Sic quod haptizandus possit in eo mergi/'^
He says, upon the order ^' Vas illud comhuratur, vd
ad usus ecclesiae deputetur :" ^^ tale namque vas, licet
non sit sacrum, ratione tamen venerationis sacramenti
non dehet converti ad usus privatos sive prophanos,
sicut legitur in simili de aliis materiis non sacris, sacrb
usihus deputatis incendio comburendis. Usus Ecc/esia.
Sc. ut in illo laventur vestimenta ecclesiae, vel possunt
talia vasa verti ad usum prselati ecclesiae in aliquo mi-
nisterio honesto."
From this last gloss it seems evident that even though
a child through necessity was baptized at home, yet the
vessel was to be of sufficient size to immerse the infsoit :
as Lyndwood expressly says in the gloss which imme-
diately precedes. " Vas illud. sc. in quo puer bapti-
zatus est. Et hsec litera, ut videtur, innuit, quod
baptismus debet fieri in aliquo vase, sic quod in aqua
mergi possit haptizandus. Et talis immersio debet
esse trina, nisi consuetudo habeat ut sit unica tantum."
But he goes on to say, that immersion is not of necessity.
" Tamen hoc non intelligas de necessitate baptismi,
** Lib. 3. Tit. 24. Baptinterium habeatur.
tbt 9)cca9ionaI iDf&tt». ccix
tic. ut fiat inunersio, sed potest fieri etiam per modum
effdsionis yel aspersionis. £t hoc maxime est veruin^
qoando consuetude Ecclesia^ hoc patitur, vel quando
necessitas incumbit propter defectum, sive propter pe-
riculum pueri, vel etiam propter imbecillitatem sacer-
dotis non potentis sustentare infiantem : in his enim
casibus, et simUibus, sufficit quod caput aspergatur,
vel super caput aqua effundatur, vel in aquam merga-
tuTy tanquam pars principalior."
So in another place, upon this important point, the
same great writer quotes the example of S. Peter, who
baptized five thousand on one day ; but this must have
been by aspersion, and not by immersion : and he holdd
it to be sufficient, if one drop only of water touches the
person to be baptized : '^ quod sufficit, quod modica
stilla aquse projecta a baptizante, tangat baptizan-
dmn.''"
There is a record among the consistorial acts of the
diocese of Rochester, giving an account of an exami-
nation of a midwife, which bears so strongly as a fact
upon the question immediately before us, that I shall
here insert it. "Anno 1523, Oct. 14. Eliz. Gayns-
forde, obstetrix, examinata dicit in vim juramenti sui
8ub hac forma verborum. I the aforesaid Elizabeth
seeing the child of Thomas Everey late bom in jeopardy
of life, by the authority of mine office, then beyng mid-
wyfe, did christen the same child under this manner.
In the name of the Fader, the Son, and the Holy
Ghost, I cristen thee Denys ; effundend' meram aquam
super caput infantuF. Interrogata erat, whether the
cbilde was bom and delyuered from the wyfe of the
** Ibid. Lib. 8. Tii. 25. Quod in Con$iitution9. Verb. Ivnm^rsio,
ccx SX^settatton on
said Thomas ; whereto she answereth and saythe, that
the child was not bom, for she saw nothing of the child
but the heddcy and for perell the childe was in, and in
that tyme of node, she christened as is aforesaid^ and
caste water with her hand on the child's hede ; after
which the child was bom, and was had to the churche,
where the prieste gaue to it that chrystenden that
lakkyd, and the child is yet alyf."
The English form which was to be taught to die
laity, to be used by them in cases of necessity, is given
in a constitution of Archbishop Peckham. '^ Dicaknr
ergo a sic baptizantibus : I cristen thee in the name of
the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost;
yel alias in lingua matema secundum consuetudinem
patriae/' This same constitution goes on to direct:
*^ Attendant etiam sacerdotes, ne lasciva nomina, qus
scilicet mox prolata sonent in lasciviam, imponi per-
mittant parvulis baptizatis, [baptizmidiSj'] sexus praeci-
pue foeminini." Lyndwood observes upon this, that the
priest, and not the parents, has the power of deciding
upon the name to be given to the child, if he objects
to that which is proposed by them."^
I must observe that Wilkins in his edition of these
constitutions, from a manuscript in the Cotton library,
gives a diflferent form ; or rather a part of it. " Dici-
tur ergo sic a taliter baptizantibus : Ich cristin the
in the faderes name, etc.'' But the old English trans-
lation of the Provincial constitutions agrees with the
form which Lyndwood supplies, as we might perhaps
naturally expect it would. I shall extract however the
entire sentence. " Let it thus be spoken of them that
** Lib, 3. Tit. 24. Circa Sacramentum Baptismu Verb. Saeerdotes.
tbt iS>ctMioml SMctsi.
CCXI
tyse. I chrysten the in the name of the father,
the Sonne, and of the holy ghost, or otherwyse
mother tong after the countrey custome."*^
not enter into the question of the validity of
itism: one remark only I would make; that
f the aboTe extracts, or any others of similar
(which I have seen), having reference to bap-
. times of necessity by laymen and laywomen,
ly bearing whatever upon the case, as it stands
3nt in the Church of England. Anciently, and
up to the seventeenth century, not only a mere
but a commission was granted to baptize under
circumstances. This commission has been
iwn, and with it, as it appears to me, doubtless
rer. And I do not see how we can look upon
tisms in the Church of England now, except
ig not only irregular, but void and of none
Tie rite of Confirmation was no less forbidden
*epeated, than of baptism. A canon of the
of London, a. d. 1200, directs : " De baptis-
1 confirmatione, si dubitetur, sacrorum canonum
sequentes, statuimus, ut conferatur ; Quia non
iteratum, quod non scitur fuisse collatum."**
ostitutioDS prouincialles,
Otho, and Octhobone,
i in to Englyshe." Lond.
1534. 8vo. A most
ae, and one the import-
/hich ought not to be
i by any future editor of
L
70uld recommend the
examine carefully the
arguments of Laurence^ in his
tracts *< Lay Baptism Invalid " and
'* Dissenters* Baptism null and
void." These have lately, 1841,
been edited, with a very valuable
and learned Preface, by the Rev.
William Scott, of Hoxton.
» Wilkins, Concilia. Torn. 1.
p. 505. Sec also, ibid. p. 667.
Svnod of Worcester, 1240.
i
ccxii Di0jBiert8ti9ti on
And the penitential of Archbishop Egbert proves how
early this was insisted upon in the English Chureh.
'^ Si quis bis confirmatus sit, et hoc sciat, vij. annoi
jejunet ; si nesciat, iij. annos jejunet.***^ So, it was
ordered in the year 1322, by a provincial constitatioa ;
of Walter Reynold, ^^ Item caveant sibi diligentor
parentes, ne parvulos sues proferant iterato ad confii^
mandum." Because, says Lyndwood, ^^ Tria sunt
sacramenta quae iterari non debent, sc. Baptismui^
Confinnatio et Ordo."*
Confirmation was anciently conferred immediately,
or very shortly, after baptism : and as numbers in the
first ages and in succeeding ones during the gradnil
progress of the gospel were adult when they were ooih
verted, it was a necessary completion and consum»
mation, as it were, of that sacrament In many por-
tions even of the west there is reason to suppose that
this practice continued up to so late perhaps as the tenth
century. In England about the beginning of the eighth
century, we learn from Bade, that after the solemn sear
sons of baptism the Bishop made a visitation of his
diocese, for the purpose of confirming those who had
been just before baptized. He tells us of S. Cuthbert,
^^ Quadam autem die dum parochiam suam circumiens,
monita salutis omnibus ruribus, casis, et viculis largi-
retur, necnon etiam nuper baptizatis ad accipiendam
Spiritus Sancti gratiam manum imponerit, devenit ad
villulam cujusdam comitis, e^c.""
In the 13th century we have more than one order.
^ Thorpe. Vol. 2. p. 165. " Unde versus : Pons, ordo, chrii-
ma non cstera sunt iteranda.*'
* Lib. I. TU. 7. Sacerdotes. " Vita S. Cuthberti. Cap. 29.
i
tbe iDccaslonal iS>fSiteii. ccxiii
inaistiDg apon the necessity of not delaying this rite of
Confirmation. One of the constitutions of the diocese
of WcMTcester, in 1240, gives the reason also : " Quia
▼oro baptizatOy quasi neophito, hoc est novo Christi
nilitiy multiplex conflictus insurgit adversus principem
tenebrarum, de quo legitur in Job, quod uon estpotestas
«per terramj qua ei valeat comparari ; necessarium est
ei sacramentum confirmationis, quod ad robur fidelibus
eodesia eensuit tribuendum. Unde preecipimus, quod
sacerdotes parochiales subditos suos studiose moneant
et fi^uenter, quod parvulos suos faciant confirmari ;
idantque patres et matres eorum, se post annum a
Jiativitate pueri computandum, ab ingressu ecclesiae sus-
pendendos, si infra annum, dum tamen episcopi copiam
habuerint, vel transitus episcopi per loca, in quibus
habitant, fuerit manifestus, eos ei non prsesentaverint
amfirmandos/'^^
A few years before this, one of the diocesan canons
of a synod held under Richard, Bishop of Durham, had
extended to a much greater length, the period which
might intervene : '' Quodsi ultra septem annos vel plus
paer fderit per negligentiam vel incuriam parentum non
confirmatus, tam pater quam mater ab ingressu ccclesiee
tundiu suspendantur, quousque puer confirmetur."^^
And, once more, the famous synod of Exeter, in 1287,
specifies a time between the two : ^^ Statuimus, ut par-
Toli infra triennium a tempore ortus sui confirmationis
recipiant sacramentum, dum tamen proprii vel alieni
episcopi copia habeatur : alioquin parentes extunc qua-
" WUkins. Cone Tom. 1. /?. ter orders confirmation to be " in-
667. And six years after to the fra annum.** Ibid. p. 688.
lame purpose, a synod of Chiches* ^ Ibid. p. 576.
ccxiy ZHjBEsertation on
libet sexta feria in pane et aqua jejunent, donee pueri
confirmentur."**
I shall quote at length a canon of the ooandl of
Oxford, A. D. 1222 : which enters into many particubn
relating to this rite. ^* Sacerdotes frequenter monesnt
populum ad confirmationem preelatorum : post bapds-
mum enim suscipi dehere sacramentum confirmationis.
Quodsi confirmandus fuerit adultus, monendus est per
saeerdotem loci, ut confiteantur prius et postea confir-
metur ; veniat ad ecclesiam juvenis adultus confirman-
dus. Ssepe dicatur laicis, ne expectent diu ad ccmfir-
mandum adventum episcopi, sed adducant pneros ad
eum, uhi adesse audiverint ]»*ope, quam citius poterint,
et ut fascias seu ligationes secum deferant competentee,
sufficienter longas et latas. Item ut nuUus puer tene-
atur ad confirmationem a patre aut matre, vitrico et
noverca, et prohibeatur saepe publice per sacerdotes in
ecclesiis. Item caveant sibi diligenter parentes, ne
parvulos sues iterate perferant ad confirmandum, cum
et ipsi parvuli post sacramentum iteratum efiiciantur
irregulares, si masculi fuerint, et ipsi tali negligentia
gravi secundum canones subjaceant ultioui. Sciant
etiam parentes illi, qui pueros tenent ad confirman-
dum, quod spirituale vinculum in hoc sacramento quo-
que contrahitur, ut in baptismo. Item parvuli confir-
mati tertia die post confirmationem deportentur ad
ecclesiam, et frontes eorum per manus sacerdotum in
baptisterio, propter reverentiam chrismatis, abluantur
ibidem, et ligatursB ipsorum tunc similiter igne cre-
mentur."^*
»• mikins. Cone. Tom. 2. p. ^ Ibid. Tom. 1. p. 594. Cf.
ia«. Tom. I. p. 657.
I clause oonoeniiiig irregularity in the above
has reference to the after-taking of Holy Orders :
in case of iterated confirmation, was not per-
9. without a dispensation. Hence only males are
I9 for they only, it need scarcely be added, are
B of Orders. The ^^ fascuB sen /igatione^'' were
me as the chrismalia of which I have spoken in
) to the office below : {p. 36.) and there is no
r proof of the very high antiquity in the Church
gland of the use of them, than that which is fur-
L by the pontifical of Egbert, of York, in the 8th
y. Martene^ has printed the order as it is in
f S. which is still extant, and preserved abroad :
ccurs the rubric, ^' modo ligandi sunt,'' and fot
by the same prayer (with a few verbal altera-
as that of the Sarum Manual of the Itith century,
18, qui apostolis tuis.*" I may mention that the
rariety of reading is, " respice propitius ad humi-
nostrae famulatum :" which is followed also by
S. pontifical of Salisbury,
now in the ritual of the Church of England,
is a rubric, that ^^ none shall be admitted to the
Communion, until such time as he be confirmed^
ready and desirous to be confirmed," so anciently
;herc canons to the same effect in force. I shsdl
one of these, made under Archbishop Peckham.
itra negligentes confirmationis suscipere sacrar
m statuimus, quod nuUus ad sacramentum cor-
st sanguinis Domini admittatur extra articulum
I, nisi fuerit confirmatus, vel nisi a receptione
oiationis rationabiliter fuerit impeditus." Upon
'• l)e Ant. Ecc. Hit. 7W. !.;>. 92.
ccxvi Di00ertation on
Confirmationis in this statutOi Lyndwood*8 gloss is:
^* i. e. chrismationis in fronte : et fit per solos Epu-
copes. £t est omnibus fidelibus necessaria. £t in
hoc Sacramento Spiritus Sancti gratia augmentatur,
ut confirmemur ad pugnam spiritualem. Et ideo in
fronte, ut a recipiente fides Christi sine erubescentia
prsedicetur."^
In speaking of baptism, I have already mentioned
that it was forbidden to give infants improper names:
and the same canon there cited goes on to say: ^'si
contrarium fiat, per confirmantes episcopos corrigar
tur :" i. e. as Lyndwood explains ^^ mutando nomen,
et honestius nomen imponendo."* The .reader will
observe that in the ancient order of confirmation the
rubric runs, ^^ Et tunc episcopus petat namenj et ungate
etc. dicens : Consigno te. N. signo crucis." etc. And it
was at this period of the office that he was informed
of the name of the candidate, and had the power of
giving a new name, if the old one was objectionable.
But this is a point, upon which I would make an
observation, as to the present practice of the Church
of England ; and the authority which, in this respect,
her Bishops have. Lord Coke says : " K a man be
baptized by the name of Thomas, and after, at his
confirmation by the bishop, he is named John, his
name of confirmation shall stand good. And this was
the case of Sir Francis Gawdie, chief justice of the
Court of Common Pleas, whose name by baptism was
Thomas, and his name of confirmation Francis : and
that name of Francis by the advice of all the judges,
^ Lib. 1. Tit. 7. Confirma- » Lih.Z. Tit. 24. Circa w-
tionis. eramenhim. Verb, corrigaiur.
tiie fl>cca0ional fl)ffice0. ccxvU
he did bear, and afterwards used in all his purchases
and grants."^
Now Burjh in his Ecclesiastical Law, observes upon
this case of Sir Francis Gawdie, and against Lord
Coke : '* But this seemeth to be altered by the form
of the present liturgy. In the offices of old, the bishop
pronounced the name of the child or person confirmed
by him^ and if he did not approve of the name, or the
person himself or his friends desired it to be altered,
it might be done by the bishops pronouncing a new
name upon his ministering this rite, and the common
law allowed the alteration ; but upon review of the
fitorgy at King Charles the Second s restoration, the
office of confirmation is altered as to this point, for
now the bishop doth not pronounce the name of the
person confirmed, and therefore cannot alter it."
Dr. Bum's work upon the Ecclesiastical Law is of
80 high authority, that it is with much hesitation I
venture to make any remarks in opposition to it ; and
yet I scarcely think it right to pass by the argument
of the passage which I have just quoted. It seems
then to me, that the argument is worthless, because it
supposes, (through some mistake which I am at a loss
to account for, and left uncorrected in the last edition,)
that during the reigns of Elizabeth, and James, and
Charles the 1st., the old practice was still retained, of
addressing each person by name, who was brought to
be confirmed. But this had been discontinued for
more than one hundred years before 1662 : having
• 1. Inst 3. Cited, Burns of this Judge, in Spelman's His-
Ecc Law. Vol. 2. p. 10. See tory of Sacrilege, p. 187. Edit.
some account of the wretched end 1846.
ccxviii D<iB(0ettatton an
been left out, together with the use of the sign of the
cross, at the revision of the Common Prayer Book^ in
the year 1552. .Therefore, I suppose, that for the
same reasons that the ju^es all advised, it is to be
presumed after 1552, the name of confirmation to be
retained in the case quoted by Lord Coke, they would
now advise a like course, under similar circumstances.
Dr. Bum s conclusion, that because the Bishop, ac-
cording to our present Book, does notj and therefore,
cannot if he sees a just reason pronounce the name at
confirmation, also seems to have no weight. It is clear
that such was not the view of the Bishops or judges in
the reign of Queen Elizabeth, and there is no more
reason why it should be so now.
I happen to possess a Common Prayer Book, (4to.
1702) interleaved, and filled with manuscript notes
and observations by Bishop White Kennet. He gives
a case, since 1662, very much to the point in question.
" Confirmation. Mem. On Sunday Dec. 21. 1707, the
Ld. Bp. of Lincoln confirmed a young lad in Hen. vij.
Chapel : who upon that ceremony was to change his
Xtian name : and accordingly the sponsor who pre-
sented him, delivered to the Bp. a certificate wh. his
Ldship signed, to notify that he had confirmed such a
person by such a name, and did order the Parish Mi-
nister then present to register the Person in the Parish
Book under that Name. This was done by the opinion
under hand of Sir Edward Northey, and the like opi-
nion of Ld. Ch. Justice Holt, founded on the authority
of Sir Edwd. Coke, who says it was the common Law
of England, by which he meant the common custom
of the Roman Church : where it was more reasonable :
because the Bp. reciting the name, might so express a
new name, and Confirmation being thought a Sacra-
tfje ®cca»lonal ©flOices- ccxix
ttient, might sanctify a new name." Now, whatever
tlie value of the Bishop of Peterborough's last observa-
tian may be^ his assumption that Lord Coke meant one
thing when he said another is worthless, because it is
gratuitous ; his fact remains : and with the fact the
united opinion of Sir Edward Northey and the Lord
Chief Justice.
I am bound to remark further, that in the case given
by Lord Coke, (not knowing the circumstances, we
cannot argue from the later one of White Kennett) the
Bishop appears to have exceeded the authority which
the ancient canon law would have allowed him* That
law permitted a name which had been given in Bap-
tism to be changed, only if it was improper or objec--
ti(mable. ^' Attendant sacerdotes, ne lasciva nomina,
imponi permittant parvulis : et si contrarium fiat, per
eonfirmantes episcopos corrigatur." But to change
TTtomas into Francis could only have arisen from some
trivial preference to another name; and such alone
ought never to be allowed as a just reason for casting
^de utterly and for ever, a first name in itself good
^Uid proper, which had been ^^ sanctified,^' as Bishop
Bennett says, in the administration of the sacrament
^baptism.
VL A public Marriage, and the benediction of the
Clfamrcfa, have always been held necessary to the well-
l:)eing of those who intend to Uve in the estate of ma-
%Timony : and from the first years, when the Saxons
^ere converted to the faith, the attention of the Church
lias been carefully directed to the due solemnizatHm
f»f this holy rite^ and to the prevention of those evils
which are certain to follow the contempt, or the ne-
glect, or the evasion of it. Many regulations and
orders to this effect during the Anglo-saxon age, be-
ccxx IDiwtttation on
ginning from St. (7regory*8 answere to S. Augustine
of Canterbury, up to the conquest, might easily be
collected from Wilkins, and from Thorpe's ecclemasti-
cal laws : but I shall pass on to some canons which
were made in the succeeding ages.
In the year 1200, it was decreed at the council of
London, upon the important question, much more im-
portant then than now : *^ Quaies persona debeant con-
trakere matrimonium. Vir non contrahat cum aliqoa
consanguinea olim uxoris suae, similiter nee uxor cum
aliquo consanguineo quondam viri sui. Et susceptus
in baptismo, non contrahat cum filia baptizantis vel
suscipientis, ante, vel post genita." ^ I shall not ex-
tract further regulations, which limit the degrees within
which marriage was to be allowed, for they scarcely
fall within the object of these remarks : and I fear
also, it must be confessed, that they were made as
time went on, more and more both in strictness and
number, that dispensations might be also the more
numerous, and the revenues of the Church encreased.
But the same canon just cited further orders : ^^ Nee
contrahatur aliquod matrimonirum sine trina denun-
ciatione publica in ecclesia, neque si fuerint personse
incognitse. Sed nee copulentur aliquae personse ma-
trimonio, nisi publico in facie ecclesiaa et prsesente sa-
cerdote. Et si secus factum fuerit, non admittantur
alicubi in ecclesia, nisi speciali auctoritate episcopi."
A few years later, a council at Durham forbad irre-
verence at marriages : having explained the dignity
and worthiness of the state of matrimony, it proceeds :
^^ propter hoc praecipimus, quod matrimonia cum ho-
Wilkim. Tom. l./i. 507.
tbt fl)cca0ional iDf&ct». ccxxi
nore celebrentur, et cum reverentia, et non cum risu,
non jocoy non in tabemis, potationibusque publicis, sen
oommessationibus." In the next canon of this council,
we find for the first time, the record of the necessity
of the contract which was to be expressed by word of
mouth between the parties. '^ De forma matrimonii
contrahendi. Item prsecipimus, quod sacerdotes pr8&-
cipiant et doceant personas contrahentes banc formam
Yerborum in Grallico vel Anglico : ' Ego accipio te N.
in meam/ Similiter et mulier dicat : ^ Ego accipio te
N. in meum/ In his enim verbis consistit tis magna,
et matrimonium contrahitur."^^ I do not mean that
we are to conclude that some such form was not usual
before this council, although certainly there is no
trace of it in any ritual which I have seen of an earlier
date.
I pass over numerous canons to the same effect, and
to the necessity of banns being published, which occur
in the intermediate time, until the provincial constitu-
tion of Walter Raynold, in 1322 : upon which Lynd-
wood comments. ^' Matrimonium, similiter et alia
sacramenta cum honore et reverentia, de die in facie
ecclesise, non tamen risu et joco, et derisu ac contemp-
tu celebretur. In matrimonio contrahendo semper in
tribus dominicis, vel festivis diebus, et a se distantibus,
tribus edictis perquirat sacerdos a populo sub poena
excommunicationis, de legitimatione sponsi et sponsse.
Si quis autem sacerdos hujusmodi edictum non obser-
yaverit, pcenam nuper in concilio super hoc statutam
non evadet."** Among other points which he notices
in this canon, Lyndwood tells us the distinction which
Wilkins, Tom, \.p. 582. « Ibid. Torn. 2. p. 513.
ccxxii Dissertation on
there is between espousak and matrimony. ^ Sunt emm
Sponsalia repromissiofuturarum nnptianun: Bed iiupLia
aive Matrimomum est viri mulierisque conjunctio in-
dividuam vitae consuetudinem retinens.'' He continaes.
*^ In facie ecdesiie. i : e : conspectu ecclesi» populi ac
congregati in eccleaia." ^^ Semper, i : e : omni tem-
pore, et inter quoacunque matrimoninm sit contraben-
dum." ^'Dominicis. Ubi videlicet nulli sunt diet
festivi intermedii." " Vd festivis. Inter quos etiam
numerari potest dies dominicus, si sic occurrat. Vel
potest intelligi, quando in una hebdomada a dominica
in dominicam tres occurrunt dies festivi/" ^^AsedU-
tantibus. Ad minus ut videtur uno die intermedio.
Et iacit ad hoc quod legitur et notatur de sent, exconh
muni. c. constitutionem. ii. 6. Sed puto quod si tres
dies festivi successivi concurrant sicut contingit in
hebdomada Paschse et Penthecostes suflScit, quod sin-
gulis trium dierum hujusmodi banna edantur : distart
namque idem est quod differre vel remotum esse. Cum
itaque tres dies successive festivalcs differant adinvi-
cem, sic quod mius dies non est reliquus, sufficit si in
quolibet illorum dierum banna hujusmodi proclamen-
tur : non tamen possunt expediri, sic quod trina vel
bina vice proclamentur in una die, ut hie innuitur."
** Immunitate. Id est, libertatc, hoc est, an sint liberi
ad contrahendum." " Statutam. Habc pcena est sus-
pensionis per triennium ab officio."*^
A few years after, a. d. 1328, there was published
a constitution of Archbishop Simon Mepham, which I
shall also extract, as it enters into the penalties, which
were imposed upon priests who celebrated marriages
** Lih. 4. Tit.l. Matrimonium.
tbt ©ccasttonal ©flOlces* ccxxiu
irregularly. "Omnibus et singulis sufiraganeis nos-
tris prsecipimus statuendo^ quod decretalem, cum inhi-
UHoj exponi faciant in vulgari, et earn firmiter obser^
mi, quibuBvis sacerdotibus etiam non parochialibusy
qui omtractibuB matrimonialibus ante solemnem edi-
tionem bannorum initis praesumpserint interesse^ poe*
nam raspensionis ab officio per triennium infligendo,
et bujusmodi contrahentes, etiamsi nullum subsit im-
pedimentum poena debita percellendo. Quivis etiam
sacerdos, sive seecularis sive regularis extiterit^ qui
flolemnizationem matrimonii extra ecclesiam parochia-
kflu absque episcopi diocesani speciali licentia cele-
brare preesumpserit, aut eidem interesse, per annum
integrum ab officio sit suspensus/'^
VII. There are almost innumerable canons and
mdera which relate to the Visitation and Communion
of the Sick, and Extreme Unction. I shall be able
only to select some of these, which seem to be the most
interesting or important : from the Anglo-saxon age,
down to the time of Lyndwood, in the xvth century.
Some chapters of Archbishop Theodore's penitential
are directed to the communion and visitation of the
sick. The 4l8t for example : after speaking of the
penance imposed, before reconciliation of penitents,
it adds : " Si vero periculum mortis, propter aliquam
bfirmitatem, incurrerint, ante constitutum tempus re-
coneiliari eos oportet, ne forte, quod absit, sine com-
momone ab hoc saeculo discedant." And again, in the
4th section of the same chapter, the like indulgence
18 to be granted even to those who had not previously
•* WUkins. Tom. 2. p. 554. consequence by the convocation
See also the account of complaints of 1460. Tom. 3. p. 579. §. 8.
made to, and the plan adopted in
CCXXIV
Dissertation on
begun a course of repentance. ** Si quis non pGenitetl
et forsitan caeciderit in segritudinem, et quaesierit com-
municare, non proliibeatur, sed date ei sanctam ccmi-
munioneniy ita tamen ut omnia sit ante confessus : et
mandate illi, ut, si placuerit Dei misericordiee ut eva-
serit de ipsa 8Bgritu<Uney mores suos et actus, in qaibai
antea deliquit, omnino corrigere debeat, cum poeniten-
tia/'^ With this, the reader may compare also, the
49th and 50th chapters of the same penitential.
The 21st and 22nd of the excerpts of Archbishop Eg-
bert order that the parish priest should be at all tunes
ready to visit, and communicate, and anoint the sidL.
'^xxi. Ut secundum definitionem sanctorum patrum, a
quis infirmatur, a sacerdotibus oleo sanctificato cum era*
tionibus diligenter ungatur. xxii. Ut presbyter eucha-
ristiam habeat semper paratam ad infirmos, ne sine
communione moriantur."*^ In the year 960, thefo-
mous canons were enacted under K. Edgar : of which
the 65th orders every priest " to give housel to the
sick, when they need it :" and the next : " we enjoin,
that every priest have unction for the sick."*^ That
is, the consecrated oil : which was ordered to be kept
distinct from the oil which was used at baptisms.^
The canons of iElfric are of importance : they direct
« Thorpe. Vol. 2. p. 49.
^ WUkins. Tom. 1. p. 103.
Thorpe. Vol. 2. p. 100.
^ Thorpe. Vol 2. p. 259.
* Tria sunt sacra olea, cate-
chumenorum scilicet, infirmorum,
et chrismatis, et hujus prse ilHs
coDstitutioDem intrat etiam balsa-
mum, judaicum sit, vel indicum.
CatechumeDorum oleum ecclesia
adhibet in benedictioDe fontis bap-
tismalis, administratione baptismi,
consecratione ecclesise, altaris fixi,
atque portatilis, ordinatione pres-
byteri, et in benedictione et coro-
natione reg^m, et reginanim.
Utitur sacro chrismate in bene-
dictione fontis baptismalis, admi-
nistratione sacramentorum baptit-
tbe f>ccasionai fl)iOKe0« ccxxv
t ^ the priest shall housel the sick and infirm, while
sick can swallow the housel; and he shall not
limster it, if he be half-living, because Christ com-
ided that the housel should be eaten." Again,
"he priest shall have hallowed oil apart for chil-
li, and apart for sick men, and always anoint the
I in bed. Some sick men are fearful, 30 that they
1 not consent to be anointed in their sickness."^
d the Archbishop proceeds to cite the injunction of
Fames the Apostle.
TuAfuon publkhed this last canon of course, in his
lection of ecclesiastical laws : but he makes an un-
' reference to it, in his index, by which he would
1 his reader to conclude, that the English in that
I disliked or disapproved of the rite of extreme unc-
L His words are *^ English people averse to it.**
• such is very far indeed from the real meaning of
I canon : which alludes only to the fear which sick
pie had, that if they were anointed during sickness,
ir case was hopeless, and they must die. Much in
same way ^ as now : people foolishly put off making
ir wills from the same notion ; or wickedly as well
bolishly, defer and defer the receiving of the Holy
smiunion. We shall presently find other canons
iting to this point. And even as regarded the
imunion, ihese errors also prevailed : as we learn
m an epistle of the same ^Ifric : ^* Some sick are
Sbolish, that they fear that they will die immediately.
tconfirmationis, consecratioDe tione sacramenti extremse unctio-
& in episoopuniy paten®, et nis, et benedictioDe campanarum.**
at. et in campanarum bene- Cavalieri Opera. Tom. 4. p. 262.
Infinnorum olei parcior
etttinsolanempeadministra- ^ Thorpe. Vol.2,p.S55.
(
ccxzvi DijKjsettation oti
because of the housel : but we say in sooth, that he will
not die in consequence, though he every day recmve
the houseL"'
This epistle of iGlfric is entitled, " Quando dividk
chiisma," and appears to have been a charge deli- :
▼ered to the assembled priests of his diocesoi upon the
solemn annual occasion of consecrating oiL And it
begins thus : ** O ye mass-priests, my brothers, we will
now say to you what we have not before said, becanae
to-day we are to divide our oil, hallowed in three wsjs, ,
as the book points out to us." i : e : the Pontifioil, |
*^ viz : oleum sanctum, et oleum chrismatis, et olemn
in6rmorum : that is, in English, holy oil, the seocmd •
is chrism, and sick men's oil : [hdi3 ele* oJ>ep ft
c|t]fti)A* ^ ]*e6cc]tA manna ele.] and ye ought to have
three flasks ready for the three oils, for we dare not
put them together in one oil vessel, because each d
them is hallowed apart for a particular service/'**
I may here remark that the consecrated eucharist
thus administered to the sick was called ** Viaticum.'*
Du Cange in his glossary gives many examples of the
early use of this term, so applied : to which I shall
add two or three from English authorities, reaching
up to the century in which the Anglo-saxon conver-
sion took place. Bede writes: "Primum expectare
habes donee missae celebrentur, ac viatico Dominici
corporis ac sanguinis accepto, sic infirmitate simul et
morte absolutus ad aeterna in coelis gaudia subleve-
ris."" Again, the same writer, describing the last
hours of S. Benedict, abbot of Wearmouth, says:
^^ Dominici corporis et sanguinis sacramentum, hora
■« Thorpe. Vol. 2. p. 391.
" Beda, Hist. Ecc. Lib. 4. Cap. 14. 293. (a.d. 681).
t^t fl)cca0ionai ^dkt». ccxxvii
exitufl instante, pro viatico datur."^ And once more,
firam the exoerpts^ of his contemporary, Egbert : ^* Ut
amcti sacerdotes omnibus infirmis ante exitum
▼ite yiaticmn et cbmmunionem corporis Christi mise-
rioorditep triboant."^ .
The origin of this name is, of course, to be traced
to the 13th canon of the council of Nice, so often re*
ferred to in the Anglo-saxon decrees upon matters
rdating to the communion of tihe sick :^ and through
that, which refers to the ^^ ancient and regular law,"
to the first periods of the Christian faith. From an
Mfly canon cited by Mabillon we may discover the
fMfion why the last communion was so called. ^* Quia
nefas est coram commemorationes excludi a salutaribus
sacris, qui ad eadem sacra fideli affectu contendentes,
dam se diutius reos statuunt, indignos salutiferis mys-
teriis judicant : ac dum purgatiores restitui deside-
rant, absque sacramentorum viatico intercipiuntur : "
" Seda. Vita S.
C^pera tntii. p, 153.
BenedictL
102.
" WUkim. Tom. I. p.
" AlbaspmsBOSy I must remark»
ugiies that the Nicene Fathers
Hd. not intend in that canon, the
Eucharist, bat reconciliation. His
remirkfl should be consulted. Ob-
mvaL Lib. 1. Cap. 1. One thing
is certain, that in that early age»
Viaticum not only meant the Eu-
ditrist, but also, sometimes bap-
tiim, or confirmation, or extreme
onction : and that the Eucharist
especially was so called, as being
'^totissimum, absolutissimum, ct
potpntissimum Viaticum."
But the older scholiasts refer
the Viaticum, as usually it is taken,
to the Eucharist. Thus JBalsa'
num. ** Hie est canon generalis.
Jubet enim, omnem cui posna im»
posita est, et sacramentis est pri-
vatus, prseclaro sanctse commu-
nionis viatico non privari, in
extreme spiritu, cum examina-
tione episcopi. Si non sit au-
tem episcopus, cum examinatione
sacerdotum, ne bono viatico pri-
vetur homo ob episcopi absen-
tiam." Beverege. Pandect. Can.
Tom. 1. />. 74. See also Zona-
ras, and Aristenusy in the same
place.
ccxxviii DijBEjsettation on
therefore, continues the canon, oblations after death
might be received for them." So necessary was this
viaticum held to be, that in the seventh century, it
was not to be denied to those who had committed the
greatest crimes, if they had repented : there are de-
crees that some, ^* toto vitse tempore corpus DominiciuD
non suscipiant, nisi in suo exitu pro Viatico."^
It was in consequence of the necessity that all should
if possible receive the viaticum, that orders were made,
that priests should even carry about with them the con-
secrated Eucharist, to administer it upon sudden occs*
sions* ^^ Ut presbyteri sine sacro chrismate, oleoqoe
benedicto, et salubri Christi eucharistia alicubi non
proficiscantur ; sed ubicunque vel fortuitu requisiti
Aierint ad officium suum, inveniantur parati in red- j
dendo debitu."^ It is not probable that this custom ^
continued for any long period in the church of Eng-
land, but it is likely that it was introduced : and we
find a Bishop of Dublin in the xij th century, carrying
the Eucharist with him upon a journey, " sicut tunc
moris erat pluribus."*®
The reader must remember that not every commu-
nion administered during sickness, was called " Via-
ticum,** but that one only, which was given when there
appeared to be no reasonable hope that the sick man
would continue long alive, or be able again to receive :
hence, ritualists make a distinction between the com-
munion given " causa devotionis," and " per modum
Viatici." And many rituals differ in the form with
which it is delivered : in the first case the priest says
** Concil. Vasense. a.d.442. ^ Lib. Capitular. Lib. 6. cap.
176.
*» MahilUm. De lit GalUc. p. » Surius, Vita S. Laurentii
^« Dublinensis. Novembr. 14.
tbt iDcca0ional iDtfUtsi. ccxxix
in the ordinary way, ''Corpus Domini noetri Jesu
Gliristi costodiat animam tuam in vitam ®teniam«
Amen:** in the other, "Accipe Viaticum Corporis
Domini, etc** It was in this respect that according
to the Sanun Use, as may be seen bdow, the priest
thus comforted the dying man. '' Surge ergo, ut lotus
laehrymis contritionis comedere valeas panem vitse:
hoc est, sacramentum corporis Christie quod erit tiU in
Tia hac qua gradieris robur et Mcimentum : et ambu*
lahiB per Dei gratiam in fortitudine cibi illius usque
ad montem Dei."
We must now proceed to some other matters con-
nected with the <^ce of the Visitation of the Sick.
The 23rd of the constitutions or statutes of Lanfiranc,
is ^ De s^rrotantibus morti proximis : "^ this contains
many directions, chiefly relating to the unction ; and
which may be more properly extracted presently. I
pass on therefore to a canon of the synod of Westmin-
Bter, A.D. 1138. '' 2. Sancimus etiam, ut ultra octo
dies corpus Christi non reservetur ; neque ad infirmos,
nisi per sacerdotem, aut per diaconum, aut, necessitate
instante, per quemlibet cum summa reverentia defera-
tar/'^ Towards the end of the same century, 1195,
we find a canon of the council of York, to the same
purpose, with farther circumstances. ^^2. Quoties
autem communio exhibenda est infirmis, sacerdos in
propria persona hostiam in habitu clericali, tanto Sa-
cramento convenienti, deferat, lumine prsecedente, nisi
aeris intemperies^ vel viarum difficultas, vel alia ratio
prsepediat."^* In the year 1220, we find other parti-
culars entered into, and ordered, by a synod at Dur-
ham. '* His adjicimus, quod cum eucharistia ad eegrum
•• Opera, p. 293. « Ibid. P. 501.
~ Wilkins. Tom. 1. p. 416.
i
ecxxz. S)fi0iMSffOII 1HI
ftieAt disfinreiida, habeat fmcerdospyxideiB anuidia
et humstam» ita scilicet i]uod una Bempef in eei^iit
remaiieat, et in alia, in qua sit enchaiistia in :biiina
podta mondiflsimay in ea de&ani vafyvA' Dendmoofa
ad segrotoiDy linteo mundo saperposito» et Inoerliapr»-
cedente^ mun soger valde.remotiM fnerit, et enice simi-
liter, d fieri potest, nisi emx fnerit ad afinm segrotmn
deportata^ Pnecedente qooqae tintitanabnliH ad ciqiis
sonitumcancitetardeTotiofideUaiii. Habeatque secmn
semper sacerdos herarium seu stolam, qnando ciiin
Eucharistia, sicut diximus, vadit ad segMtom. Et si
sBger nob remotiUi fberit, in saperpellicio deoenter ad
eum vadat, habeatque vas argentoum dve stamieom»
ad hoc specialiter deputatum, quod semper ad SBgro-
tum deferat ; ut in eo segro dare valeat post sumptam
Eucharisiiamisuorum loturam digitorum/'^ In a pro*
yincial constitution of Archbishop Langton, we have
the " devotio fidelium" further explained. ** Frequen-
ter moneantur laici, ut ubicunque yideant corpus Do-
mini deferri, statim genua flectant tanquam creator!
et redemptori suo, et junctis manibus, quousque trans-
ient, orent humiliter."^
We must pass by many canons of various councils
to a similar purpose with the above : quoting only two
articles of inquiry in the diocese of Lincoln, a. d. 1230.
*^2^ An sacramentum Eucharistise portetur ad infirmos
cum debita rcverentia, et, sicut decet, custodiatur ? 33.
An aliquis sacerdos sit desidiosus ad visitandum infir-
mos?"^ And a synodal of the diocese of Norwich,
A. D. 1257, which mentions one circumstance, not be-
•* Jfilkins, Tom. 1./), 579. the last enquiry a constitution of
« Ibid. P, 595. Walter de Kirkham, Bishop of
^ Ibid. P. 627. Compare with Durham, in the 13th century:
tbt ©ccwfonal ©flaice». ccxxxi
(bare noted. " Idemque fidelis faciat (sc. se reverenter
inclmet) cum hoBtiam presbyter ad infirmum quendam
ia deoenti habitu, supposito mundo velamine, ferat et
nferat manifeste ac honorifice ante pectus cum reve*
rantia et tfanore/'^
' I shall extract, lastly, a provincial constitution of
Archbishop Peckham^A.D. 1279: with some portion
of the gloss of Lyndwood.
'^ Statuimus, ut sacramentum Eucharistise circumfe-
ntur cum debita reverentia ad segrotos, sacerdote sal^
tern induto superpellicio, gerente orarium cum lumine
prssvio in lucema cum campana, ut populus ad reve-
rantiam debitam excitetur, qui ad prosternendum se,
yel adorandum saltem humiliter informetur sacerdotali
pmdentia, ubicunque Regem* Glorise sub panis latibulo
evenerit deportari." ** Saitem. i : e : ad minus : et sic
tolerari potest, licet minister sacerdotis non sit indutus
superpellicio, licet honestius sit quod et ipsius minister
niperpellicio induatur, considerata qualitate beneficii
etiacultatibus ejusdem/' *^ Orarium : i: e : stolam, qua
sacerdos in omni obsequio divine uti debet, et suo coUo
imponitur, ut significet se jugum Domini suscepisse/'
'' Ijumine pravio. Ratio est, quia est candor lucis
eternee, et non praecedit lumen ad fugandum tenebras,
8ed ratione praedicta. Extra, de celebr. Miss, ubi etiam
stataitur, quod sacerdos Eucharistiam reverenter gerat
ante pectus suuin, et quod tabemaculum, in quo por-
tatm*, operiatur mundo velamine. Et ex his apparet,
*^ Sacerdotea autem prompti et firmus sine confessione, et Domi-
paratissimi sint, non solum diebus, nici corporis communione, vel
led etiam noctibus, ut aegrotantes, extrema unctionc." P. 705. And
cum requiruntur, visitent ; ne per again, Tom. 3. />. 59.
eomm negligentiam raoriatur in- •' Ibid. P. 732.
ccxxxii Dt0ia!tt(fttfoii on .'
qaod lumen, de quo hie loquitiir, portari debet pcv
miiuBtrmn ; nam lumen pneoedere debet. Si taaoi
contigerit caBus necessitatisy sic quod praebyter nuUnm
miniBtrum habere posset paratum ad deferandom bb
men, puto quod non esset inconTeniens, tft prMbykr
lucemam cum lumine ad unum de suia bfaebiiB aos-
pensum gestaret, et campananC modo quo poaset lue-
lioriy pulsaret. Sic enim fiaciunt presbyteri in amplk
parochiis, quando transeunt ad infirmos in locia remotis
existentes: qui quandoque equitantes lucemam jcum
campana applicant collo equi, et in hoc non smt
reprehendendi, quia necessitas non habet legem.*'
'< Lucema. Ne scilicet lumen vento vel pluvia extbt
guatur/' Campana. Scias tamen, quod si sacerdoi
revertatur vacuus sine hostia, debet extmguere lumen,
et fecere quod non pulsetur campanula, ne populus
adorando committeret idololatriam." '* Adorandum.
Cum inclinatione capitis, et cordis devotione, et ma<
nuum expansione^ sive etiam elevatione, cimi orationis
devotee vocali expressione. Ego soleo sic dicere;
* Ave, verum corpus, natum ex Maria virgine. Vere
passum, immolatum, in cruce pro homine. Cujus
latus vulneratum, vero fluxit sanguine. Esto nobis
prs^ustatum, mortis in examine. O dulcis, o pie, o
Jesu, fili Marice.'"*»
Although Extreme Unction has been spoken of, in
citing the canons which relate generally to the Visita-
tion of the Sick, yet there remain some others which I
am not willing to omit altogether, referring more espe-
cially to this rite. The 21st of the excerpts of Egbert
has been quoted already {p. ccxxiv) and the same Arch-
^ Lyndwood. Lib, 3. Tit 26. Dignissimum. See abo Note 24,
p. 93, Ancient Liturgy, 2nd edit.
tfie 2)ccajB!ional ^f&tt». ccxxxiu
Im^ in hia penitential, explains the reason why
itreme Unction was supposed to be necessary. ^^ Hie
cet sanctus Jacobus, quod si quis infirmatus sit, ut
cet ad se sacerdotem suum, et alios Dei servos, ut
per eum legant, et infirmus necessitatem suam ipsis
ust, et illi eum ungant, in Dei nomine, sancto oleo,
per fidelium illorum preces, et per unctionem con*
rvari possit, et Dominus eum suscitet, et si peccata
mmiserit, ilia ei remittantur : ideo fidelis quisque,
possiti unctionem obtinere debet, et ritus qui ad
m pertinent ; quoniam scriptum est, quod quicunque
0 ritus habuerit, anima ejus seque pura sit, post
itnm suum, atque infantis, qui statim post baptisma
nritur."^ i^lfric, some centuries after, speaks much
the same purpose, in his pastoral epistle. *^ If the
sk layman desire to receive unction, let him then
ufess him, and forgive every grudge, before the
iction : and if he recover, and, after the unction,
come hale, he may, unless he have vowed the con-
iry,- enjoy the society of woman, and flesh, if he him*
If will. 48. In the unction there is healing and
*giveness of sins ; and it is no ordination, as some
m imagine. And if the man be again sick, let him
am receive unctiou, when it be needful : and if it
ppen that he dies, let the corpse be wisely buried, and
e soul earnestly committed to God."^
Here we may refer to the order, before mentioned.
Archbishop Lanfranc, de cegrotantibus morti proxi-
(f : although not immediately relating to parochial
iitation it is of no little interest, and importance.
Si infirmus magis ad mortem, quam ad salutem ten-
Thorpe. Vol 2. p. 179. « Ibid. P. 885.
ccxxxiv
dere yideatiir, et ad petat iflmiglf fralW qtti dattil
infirmorum pneest rem fratribos ia XM^itilla SHntS
tunc — r- exeant mcerdos hebdcniiadariiiBt'fleGratviiiiH
quatucHT oohversi, et parent quo ad hiqvsmodi 90g^
tium parari oportet. Qoibus paratii^ ■ ■ wMoatm
^ moiiasterio Iranseaat abte cafHtulnin» boc ordiM
prooedented; primus ex ooBverna um» com mtxh
aquae benedict»» dehinc alius cum oneey poafc bos dao
cum candelabris, extremi secretariua cum oleo» ets»
cerdos alba indutus» et stola, cum manipulo portanslb
brum. Psallentea septem psabnos ad taagnun vrnt
ant : et ordixuite curcumstent, idcnt locus, in qun' jaoal(
fieri permittit, Primum spargatur aqua benedida»
dehinc finitb psalmis sequatur Ktfrie efcy#ofS .et (api*
tula» et collected quae ordiaato sunt usque ad oonfe»
siohem ; facta confessione absolvatur ab ommbus,' et
ipse abBolvat omnes. Dehinc osculetur ab omnibus.
Interim dicantur alise coUectae usque ad nnctionem ;
facta unctioney lavet sacerdos manus, et projiciatur
aqua in ignem, yel in sacrarium deferatur. Quo ^acto
dictis coUectis quae sequuntur, vadat sacerdos, pnece-
dentibus duobus conversis cum candelabris vadat et
tertius ad thuribulum deferendum. Quibus reTerten-^
tibus flexis genibus adorent omnes Corpus Domini quod
a sacerdote affertur. Quo allato^ abluto prius ore ejus,
communicetur infirmus, nisi forte ipsa die cominunica-
tus sit."
Extreme Unction, as the reader has ah'eady seen,
was to be administered, as were the other sacraments,
without payment of money, freely by the parish-priest :
I shall not therefore repeat any of the many numerous
canons which are directed only to this point.
The council of Durham, about 1220, which we have
had occasion to refer to more than once, lays down
tbt DccaiBional iSDfflices. ccxxxv
particulars as to the due administration of
le Unction^ and its necessity. First appealing
b»ih0 authority of S. James, the decree continues:
M£t propter hoc prsedpimus, quod ad sacramentum
I unctionis, moneant frequenter populum sacer-
in necessitate videlicet, et non tantum divites
md |iauper^, senes, et juniores omnes, maxime a quar
taMgndecim annis, et supra, et omnibus petentibus et
poenitentibus gratis exhibeant hoc sacramentum in ne-
Hnitate, cum fuerint humiliter requisiti. §. Item
it sacerdotes frequenter populum hoc sacramen-
licite iterari posse : scilicet in qualibet gravi infir-
»9 de qua metus imminet mortis. Dicant etiam
0t denundent confidenter, quod post susceptum hoc
■jgrnmentum, licitum est reverti ad opus conjugale.
^. Cum reverentia deferatur oleum sanctum ad infir-
aKM» et eos unguant sacerdotes cum magno honore, et
oratioiium celebritate, quae ad hoc sunt ordinatae : et
niliil inde, sicut nee pro aliis sacramentis, exigatur sive
a paapere, «ive a divite." ^
I omit two councils, one a provincial under Stephen
Langton, at Oxford, and another of an uncertain dio-
cese, about 1237,^^ both of which repeat, in almost the
nme words, the canon of Durham ; with an addition, as
to the safe keeping of the sacred oil, which I shall
speak of presently, when we come to the provincial
constitution upon which Ljrndwood glosses. But a
diocesan canon, Worcester ^ of Walter de Cantilupe,
A. D. 1240, enters fully into some particulars and erro-
neous notions of the people, which although long, will
, not improperly be laid before the reader.
fViikifu. Torn, 1. p, 583. ™ Ibid, p. 595. 659.
ccxxxvi ^i»%ttttttUm Olt
^^ De unaione extrema. Quia vero sicat Doaunui
in evangelio testatar, Non MniSf sed male habentiku
opus est medicOy caroque quibascuiiqiie Mta rraoeditt,
semper tamen ut mortis debetrix vergit in occasnm,
concessum est exeimtibos corporalis allevatioiiis reme-
dium^ et remissio peccatonim, quae sola datur, si ibrle
non expediat cegroto corporaliter relevari ; sacrameD*
turn videlicet unctionis extremse, quod eflfectum dupli-
cem, Jacobo testantOi consequitnr in segrotis. Proplir
quod hoc sacramentum, cum aliis digne decet minirtroi
ecclesisei cum cseteris fidelibus venerariy et ad hoc eie^
quendum, sacerdotes promptos ad cegrotos accedeie^
horis quibuscunque fuerint accersiti. Sacerdos ennbr
qui se pigrum exhibet in visitandis infirmis, ex qso
quandoque forsitan accidit, quod s^rotus absque con*
fessionOy et dominici corporis et sangiiinis perceptions
decedat, expers etiam unctionis extremee, pemiciosom
se, et non solum inutilem exhibet subditis, et tantam
ejus incuriam per nos noverit condigna, pro viribus,
animadversione plectendam. Sunt autem quidam» ut
audivimus, qui post perceptionem hujusmodi sacra-
menti, sanitate pristinae restitutio nefias reputant, vel
uxores suas cognoscere, vel cames comedere, vel etiam
aliqua ratione nudis pedibus ambulare. Horum autem
errorem, utpote doctrinse sanae contrarium, execramur,
et eos communicationibus et monitionibus duximus co^
rigendos, quia ferro abscindenda sunt vulnera, quse
fomenta non capiunt, ecclesiastica coercione, si hecesse
Aierit, prsecipimus per sacerdotes eorum ab his errori-
bus revocari. Quidam etiam in tantum abhorrent hoc
percipere sacramentum^ quod hoc sibi vix in solo mo^
tis articulo sustinent exhiberi; propter quod forsan
accidit, quod ejus expertes plurimi ab hac luce subtra^
huntur. Contra hunc igitur errorem, cum aliis eos per
tbt iDccnitional iDfllceiB!* ccxxxvii
HMxnrdotes soos, et pnedicatores alioe crebris exhorta-
tionibaB priBcijHiims pnemnniri."^^
The synod of Exeter, under Bishop Qmyil, in the
year 12879 repeats much of the above, with the penalty
of suspension, if the priest neglected his duty, and this
•dditiGnal caution : '^ Praeterea praecipimus, quod, re*
jecta omni negligentia, parochiales presbyteri circa
cmram sibi commissam vigiles sint et soUciti, extra
soam parochiam absque causa rationabili nulliatenus
pemoctantes ; et tunc loco suo alium dimittant ido-
nenm, qui ea, qu» animarum curse incumbunt, sciat et
nleat adimplere/'^*
And lastly, I shall cite the provincial constitution of
Archlriflhop Walter Raynold, a, d. 1322, with portions
df Lyndwood's gloss.
" Cum magna reverentia deferatur oleum infirmo-
rmn ad infirmos, et ipsos inungant sacerdotes cum
magna devotione, et orationum celebritate quse ad hoc
sunt ordinatae : moneant saepe populum sacerdotes, eos
nltem qui sunt setatis 14. annbrum et supra, ad ex-
trenue unctionis sacramentum recipiendum. £t qUod
post sacramentum susceptum licite possit reverti ad
opus conjugale.'* *^ Reverentia. sc. cum superpellicio
et stola : tamen sine lumine, et sine campanee pulsa*
tione, quse duo debent duntaxat haberi in deportatione
sacramenti Eucharistise ad in6rmum, vel aUum extra
ecclesiam communicandum." ^^ Oleum infirmorum.
Hoc est oleum ab episcopo benedictum. £t licet ex
cis quse leguntur in d §. ad exhibendumj videatur innui
quod oleum catechumenorum, et oleum infirmorum,
idem sint; Veritas tamen est, quod diversa sunt, et
^ WUkins. Tom. 1. p. 669. ^ Ibid. Tom. 2.p, 135.
ccxxxviii Di0IKmatt0ll ill
divenam habent benedlctioiieiii ; sicat in pontifiGaK
plenius oontinetur.'' ** Ad m/irmoi. Ex hoc patet, et
ex subsequentibus, quod ad habendum hoc Bacramen-
tum non debet illud voleuB recipere, venire vel portari
ad sacerdotem, sed sacerdoB debet accedwe ad io-
firmum." ** Sacerdotes. Pluraliter loquitur, et sic yide-
tur, quod duo ad minus debeant id fBu^ere : sed tu die,
quod unus sacerdosy prseaente clericoi vel efiam solm
sine clerico, potest infirmum inungere. Et hoc intelli-
gatur de necessitate, viz. ubi non est nisi unus sacerdoB
ministrans in ecclesia, qui neo habet sacerdotem sociom,
nee clericum, qui valeat sibi assistere. Nam si com-
mode potest haberi unus dericus, tunc debet adesse
clericus ipse ad minus* Alioquin potest secum habere
unum laicum literarium: quein si habere nequeat»
neque elericum, tunc potest ipse sacerdos solus totun,
quod coUationi dicti sacramenti pertinet, complere, et
sibi ipsi respondere." ^* 14. annorum. In hac setate
dicuntur adulti, ut dixi supra. Et istud sacramentnm
non dabitur nisi adultis qui peccata venialia videntur
habere." " Extrema unctitmis. Dicitur unctio ex-
trema, quia non debet fieri nisi laborantibus in ex-
tremis, et in periculo mortis constitutis, quando scilicet
deficit auxilium humanum, et non potest succurrere
nisi virtus Divina. Sanis autem non datur hoc sacra-
mentum, quia habent aliud remedium, scilicet poeni-
tentiam."^*
Still, one or two circumstances require to be noticed.
First, in the same constitution of Walter Raynold, as
to the repeating of Extreme Unction, during the same
sickness. ^^ Item doceant populum sacramentum ex-
■" Lyndwood. Lib, 1. Tit. 6. Cum magna reverentia.
t&e ©ccajsional ©ffices. ccxxxix
tremm unctionis anno elapso licite posse iterari, viz.
^olibet anno semel in gravi infirmitate, de qua metus
mortis imminet eegroto."
' Again, in the same constitution : ^^ Item, tam sano-
tmn oleum, quam'chrisma sub fideli custodia, clave
adhibita, conservetur, ut non possit ad ilia temeraria
manns extendi ad horribilia." ^^
After the last anointing the priest was directed t6
wash his hands : as the rubric below (p. 87) orders :
^ tunc erigens se saeerdos lavet manus suas cum sale
et aqua, in vase quo stuppae olei ponuntur : quee igne
crementur, et in coemeterio fodiantur." The ablution
in other instances, if not cast into the fire, was to be
earned into the sacrarium, doubtless in order to be
Arown away through the piscina: as in the consti-
totion of Lanfranc, already cited. And this is plainly
eipressed in some foreign rituals. The modem Roman
ritual orders, '^ medullam panis ad detergendos digitos,
et aquam ad abluendas sacerdotis manus." Also several
baDs of silk, to remove the oil from the places anointed ;
which was an ancient observance in those cases where
s^ptoms of recovery from sickness appeared, as we
leam firom Durand. ^^ Et quod si eeger inunctus con-
ndescit, loca inuncta laventur, et aqua lotionis in
ignem projiciatur. Si vero decedat, non lavetur cor-
pus propter recentem unctionem.*'^' It may be added
that these words of Durand were introduced into a
canon of the 6th council of Beneventum.
Once more ; all that remained at the end of the year
^* WWctM. Tom. 2. />. 514. horrible purposes were no doubt,
Lyndwood^s notes upon the first sorcery, witchcraft, &c'* John-
of these may be found LUf, I. son. Ecclesiastical Laws.
Tit 7. Sacramentum. "The '* Rationale. /.t&.l. Cap. 8. 26.
ccxl OtoMctatitii on ':
of the holy oil and the ehrifm, was ofdered to be bant:
asybyaconstitationof ArchbiahopPeocham: ''Vet»,
sea quod superest de yeteri chriamatei ait in Bacm
eccleuis concremandum.'' And new waa to be pro-
cured. '< Presbyteri qnoque qoi praaont eodema, ait
per se» aut per diaconos, aat aubdiaoonoBy a loconra
episcopis annis singtdis ante paad» solennitatem^ yA
quanto citius fieri potent, sacrum chriama aiii^^
ecclesiia petere teneantur/' Upon thia Lyndweod,
among other observationsy says» Uiat the impoasifailily
of procuring the new oil and chrism by Eaater day^ia
many places far distant from the cathedral dtyf wpaU
do away with the obligation : for the conaecratiqn wai
performed only a very short time preyiousy upon Manor
day Thursday. And some placM» he says, as for ex-
ample in the diocese of Lincoln, are more than a boa-
dred miles from the city. Upon the words '^ Singulk
ecclesiisy' his gloss is : ^^ Non ergo sufficit quod unus
petat pro multis aliis ecclesiis forsan ecclesiee suae con-
vicinis : sed requiritur, quod quilibet petat pro ecclesia
sua." But, he continues, in very large and distant
districts, it would seem hard and unreasonable, if aa
archdeacon or rural dean might not apply for the whole
of his archdeaconry or deanery.'^ And, I presume,
this in fact, was a common practice.
It does not seem improper to add, that the same
constitution just cited of Archbishop Peckham, although
it was but a repetition of older ones to the same pur-
pose, states that many parish-priests had been accus-
tomed grievously to neglect the procuring every year
the proper supplies. " Quidam tamen vel ignorantia
^* Lib. 1. TiU 6. Cum sacri.
^t Dccasiohal fS>Mm.
ccxli
indatiy qoee dolo creditur esse vidna) vel spiritu
contamaci sacris in hac parte canonibus reluctanteSf
tetus chrifflna alicubi per bienniam, alicubi per trien-
mimiy et alio amplius reservantes, eodem in baptismate
et aliifl sacrificiis daninabiliter abutuntur, novum ab
episcopis locorum de anno in annum non accipientes
neqae petentes. Quod ne fiat, de csetero prsecipimus
diBtricte snb poena suspensionis, quam ferimus in con-*
tunaciter contrarium fiocientes. Quod idem immo de
sacro catecbumenorum et infirmorum oleo sano accipi'*
endum credimus intellectum.''^ The reader would do
well to consult Lyndwood, in the place before cited^
upon this also : he confesses that the *^ alia sacrificia'*
are somewhat obscure.
VIII. It need scarcely be observed, that the care of
the Church for the bodies of all who have been made
her members, ceases not with the natural death. The
65th canon of those enacted under K. Edgar in the
10th century, (I pass by some documents of earliei*
date) lays the care of the corpse upon the parish-*
priest, equally with the necessity of administering the
last rites to the sick man. ^^ Let him shrive him — ^
give him housel — and extreme unction — and, afi;er
death, carefully order, and allow not any absurdity
with the corpse, but, with fear of God, bury it wisely."'*
As to being buried within churches : the 29th of the
same canons forbids the indiscriminate allowance of it.
''And we enjoin, that no man be buried within a
church, unless it be known that he in life was so
" Wilkins. Tom. 2./). 48-
* Thorpe. Vol 2. p. 259.
WiOeminTom. l./>.229.
VOL. I.
"Sed
cum Dei timore decenter sepelia-
tur." " ac hit mV^ Lo'Dep eje ^ip-
lice bebi|i;;e."
/
iK^ptable to God, that, (m tbat aceowt^ it b0 «^
that he is worthy of such a graye."^
I shall not extract any of the canotns, wU^ fgrUd
the bodies of certain great criminals to be bnpi^d with
the solemn offices of the Church ; Wfih aa of perjiured
persons : adulterers : fornicators : suicides and otbenk
They may be seen in the excerpts of ^gb^ ; m the
canons of king Edgar, in the laws of the Northumbriail
IVie8ts> &C. In even ciarUer times, almost as soon aa
the conversion of the Anglo-Saxons, we have a proof ,
from the penitential of Archbishop Theodore, how |
strongly the Church detested the presence of buried ■
bodies of sinful and unbaptised men within holy ground, i
** Missam celebrare in ecclesia licet, ubi fideles ac i
religiosi sepulti fuerint. Si vero infideles, ac hasretici,
vel perfidi Judo&i sepulti fuerint, sanctificare, vel mis-
sam ce.lebrare, non licet ; sed si apta videtur ad conse-
erandum, inde evulsis corporibus, et rasis vel lotifl
p9,rietibus9 sanctificabitur, si antea consecrata non
fuit."«>
The Gfame penitential, in a previous section, tells v$
the course of the ceremonies, according to the then use
of the church of Rome, which doubtless had been isr
troduced, and for some time also perhaps observedf
in the restored church of England. ^^ Consuetude
etiam est Romanse ecclesisB, monachos, vel homines
religiosos defunctos, in ecclesiam portare, ibique missan
pro eis celebrare : deinde cum cantatione portare ad
eepulturam ; et cum positi fuerint in sepulchre, fuih
ditur pro eis oratio, deinde humo vel petra operi-
untur."®^ With the above may be compared the 36th
Thorpe. Vol 2. p. 25L ^ Ibid. p. 56. « Ibid- p, 58.
tie f)cca8ioiiial S>fBtt». catuii
incf the ccmfeBsiaiialttf £^ to the some eflfect:
thia last adds that the custom then of the churdi
ImoBi wfaidi in this respect does not seein to have
a adopted by. the Anglo-saxonsy was to anoint the
lat of the corpse of a monk, or religious, with chrism,
r having been carried into the church. ^^ Consue-
0 est, cadayera in ecclesiam portare, et chrismate
tos eorum ungere."?
L body of ec^esiastical laws, placed by Wilkins
br the year 994, has one canon of some importance,^
to the burying of dead in churdies. ^^ Antiquus
t mos in his regionibus, mortuos homines frequenter
ledesiis sepelire, et loca, qusB ad Dei ministerium
Btificata,, et consecrata erant ad oflferendum, ipsi
ire ccnmeteria* Jam nolimius abhinc, ut aliqtzis in
leaia sepeliatur, nisi sit vir sacerdotalis ordinis, aut
m tam Justus laiciis, ut sciatur quod viyus proptw
itmn vitse suse talem locum corpus suum ibi repo^
di promeruerit. Nolumus tamen ut corpora, qu»
IB in ecclesia sepulta erant, ejiciantur, sed tumuli,
appareant, ut utrum horum (eligatur) vel profim-
\ ilia in terra sepeliantur, vel transitus super ea
6t squaliter ac convenienter cum ecclesiee pavi-
ito condantur, ut nullus tumulus ibi yideatur. Si
m in aHquo loco tot tumuli sint, ut hoc difficile sit
0, tunc sinant loca ilia ccemeteria esse, et auferatur
re inde^ et in purum locum ponatur, et ibi ecclesiss
p nbi Deo reverenter et pure oflferri possit.""
!bere is certainly some difficidty about the last pas-
r of this canon. Johnson, in his collection of laws,'
t: ^ Churches must have been very indifferent
Thorpe. VoL±p.m. » WUkms. Tom.l.p.267.
i
ccxiiv Dfnfettadoit off * '*
structures, when it was in some cases more difficdlt to
make even the floors, than to erect a new fabric : and
I think it is agreed that few or no churches in this age
were built of stone, but generally of timber." Butr
without discussing the question of the comparatiTe
number at that time, in England, of wooden and stone
diurches, I do not think that such is the fair inference
to be drawn from this clause. There was, without
doubt, in many, especially the remote, parts of the
country, a large number of ill or hastily constructed,
or dilapidated churches. And to these, the order was
intended to apply. Or again, the whole surfiBice of the
interior might have been covered with graves : and if
the building at the same time was not very deserving
of being retained as the parish-church, to such ako
would the canon have reference. For in those days,
men did not, for every fanciful cause, dig np and
reinter the dead bodies of those who had gone before:
nay, more than this, at the expense and sacrifice of both
time and money to themselves, they would rather build
new churches, than either disturb the graves, or on the
other hand continue to celebrate the Divine Mysteries
in places where too many dead were lying, and those
of no certain character. In short, I cannot believe
that the difficulty spoken of is to be attributed to the
amount of mere labour or trouble of any kind ; which
indeed seems an absurdity almost, when fairly con^
sidered.
I shall further quote two provincial constitutions
which had for their object the prevention of some ex-
cesses which, as time went on, not unnaturally crept in
during those ages ; when not only, as always, the evil
were mingled with the good, but the rudeness and
freedom of manners gave an apparent opportunity to
tie jDccftBEional S>faitsi.
ccxlv
fiooffliess. First, of London, under Archbishop
. Stratford, in 1342 : which, after speaking of the
ippy tendency of many customs and practices, ori*
ily good, to degenerate, and therefore the necessity
lange and restriction, proceeds thus : ** Sane fide-
servare devotio consuevit, ut, obeuntibus homini*
'el mulieribus, ante corporum sepulturam, noctum»
9ntur vigiliae, in privatis quandoque domibus pro
ictis, ut illuc couTenientes et vigilantes fideles^
tis precibus Domino fusis, intercederent pro eis-
Inimici tamen latentis insidiis, quod salubriter
diyit antiquitas, superstitioso errore adeo in scur^
tern nequiter est conversum, ut in yigiliis mortuo^
hujusmodi, neglectis orationibus, illuc conventi-
ineantur illicitse atque foedae; unde adulteria,
cationes, et furta sequuntur, et alia perpetrantur
iliter multa mala. Quia siquidem morbus iste
conununis invaluit, eidem adhibendo medelam
imus, quod in nostra provincia, peractis a yiris
dasticis mortuorum memoriis, nulli in privatis
bus, in quibus mortuorum corpora usque ad sepul-
1 requiescunt, frequenter de ceetero receptentur
nsuetas populares noctumas vigilias peragendas,
LCtorum amicis, propinquis, et his, qui psalteria
1 dicere pro defunctis voluerint, duntaxat elceptis,.
poena excommunicationis majoris, quam contra
iflsa vigiliam facientes hujusmodi, et recepta-
taliter vigilantium, non immerito poterunt formi*
'M
T/AnVw. Tonu 2. p. 707.
ood has this statute: hut
ovations are not of un-
e to our subject. Upon
Memoriis he says : *' i. e. ezequiis,
et patet generaliter pro regene-
ratis omnibus solennes orationes
fieri: quia non decemimus qui
i
ccxlvi
iDii0ttta0oii ofi
• And a second, of the proTinoe of York, under Ardh-'
bishop Thoresby, in 1367. '^ Et quia ssepe oontigit,
quod quidam in sanctorum vigiliis conTeniuntin eode^
siis, qui divinis ibidem deberent yacare obsequiis, lA
in exequiis defunctorum pro animabns defonctomm
hujusmodi oraturi, qui versi in sensom reprobum IndiB
noxiis, et vanitatibus, et quandoque pejoribus firequot-
ter intendunt, Deum et sanctos (quos se venerari simu-
lant) graviter oflfendentes, et in defonctomm exequiis, de
dome luctus et oratilonis, domum risus fadunt et exces-
sus, in animarum suarum periculum perquam grare;
districtius inhibemus, ne alkjui venientes ad hujusmodi
▼igilias, et exequias, prsesertim in ecclesiis hujusmodi
ludos aut turpitudines, vol alia in errorem, vel pecca-
tum ducentia faciant, vel exerceant quovis mode ; sed
studeant quilibet sic veniens humiliter et devote facere,
propter quod hujusmodi vigilise et exequiae fuerant
ordinatsD.''®* And the constitution goes on to lay fines
upon all rectors and vicars who allow such practices:
and to excommunicate the perpetrators.
The custom of ringing a bell on the death of any
person, was very anciently observed in England. Bede
speaks of it, as common in his time, and explains its
object : ho is relating the circumstances of the death
of the abbess Hilda, and how it was made known the
same night, in a vision (he says) to a nun in a monas-
sunt hi, quibus prosunt, aut quibus
non prosunt. £t ideo melius est,
ut talia supersint bis, quibus non
obsunt ncc prosunt, quam quod
desint his quibus prosunt" Lib.
8. Tit, 14. Quia saepe,
w Wilkin^. Tom. S. p.m. In
the same collection, Tom. 1. p»
570, are a number of regulations
to be observed at the death of a
Parish-priest, Archdeacon, Abbot,
or Dean, in the diocese of Wor-
cester. A.D. 1219. AndtheOfiices
which were to be said.
tbt fl)c(ajB[lotial fS>ftkt», ccxMi
tery at a great distakice. '^ Haec tunc in dormitorio
Bororam pausans audivit subito in aere notum campanse
BunuiDi quo ad orationes excitari vel convocari solebant,
com quiB eorum de sseculo fuisset eyocatus."^
And six hundred years after this, an order of the
Bishop of Exeter, John de Grandisson, among the
statutes which he drew up for the college of S. Mary
Ottery, proves the continuance and general observance
of the ceremony. " 76. Insuper statuimus quod clas-
sicum pulsetur pro mortuis parum anteqtiam incipitur
placebo, quousque inchoetur dirige, et similiter ante
missam dum dicuntur commendationes. Ita, videlicet,
qood tarn in obitibus quam etiam quando corpus prse^
sens, habetur secundum dignitatem personse brevius
vel longius prsedictis semper temporibus pulsetur cum
majoribus et pluribus vel minoribus et paucioribus
campanis ; sed inhibemus ne nimis prolixe pulsentur,
nee iterum post officium vel in aurora, sicut solet Exo-
nise ; quia nihil prodest animabus ^ ses sonans aut cym-
balum tinniens,' et tamen multum nocet auribus, et
fabricae, ac campanis."®' And this is one of the uses
to which bells are said to be destined, in the ancient
and often quoted dystich :
" Laudo Deum verum, plebem voco, congrego clerum,
Defunctos ploro, pestem fugo, festa decoro."
The rubric of the revised and modem Roman ritual
orders, " Corpora defunctorum in ecclesia vel coeme-
terio ponenda sunt pro situ et loco, ut sint versa ad
altare majus : vel si conduntur in oratoriis vel capellis,
ponantur cum pedibus versis ad illarum altaria. Pres-
w Hist. Ecclcsiastica. Lib. 4. *" Oliver. Monast. Exon. p.
Cap. 23. 272.
byteri vero et Episcopi habeaiit caput tepodtum Termi
altare, et pedes versus populum." Such howeyer doei
not appear from any record to have been eyer a dii^
tinction allowed in the church of England : and Cata-
lani confesses» that he has found no example of it in any
ritual or council, previous to thito last review of the
ritual of the church of Rome. The same ritual forfaidi
the burial of any person upon Good Friday» or Easter
Day.
IX. Succeeding the order of burial the reader wiU
find various Forms of Benediction. These commonly
were contained in the manual, although more properiy
they would be supposed to have belonged only to the
pontifical : that is» i( as we shall see presently» Lynd-
wood's dictum is to be taken strictly. The benedic-
tions which I have edited» are not the only ones which
occur in the manual ; but I have selected those which
relate to the furniture and ornaments of churches» and
of public worship. As the table of contents of the
various editions usually has it : the ^^ Benedictiones
omnium rerum ecclesiasticarum." The other benedic-
tions are in another part of the book» such as '^ Bene-
dictio ensis novi militis»" " camis, casei» butyri»"
" novorum fructuum" " navis,** etc.
The canonists make three distinctions of benediction.
Ferraris says» " Benedicere potest contingere tripli-
citer» enuntiativCf optativcy et imperative. Enuntiative
benedicere» quod fit laudando» est benedictio» quam
Deo tribuimus» cum toties eum benedicimus et lauda*
mus. Optative benedicere» quod fit aliquod bonum
benedicto optando, et precando» est benedictio» quam
homo homini dare solet» non laudando solum» sed etiam
aliquod bonum adprecando. Imperative benedicere,
quod fit imperando» et operando efiectus intentos» est
^e iDctaiKfonal iS>fStz». ccxHit
ledictiOy qnam dat solos Deos per se, vel per mini^
I saoB, et operatur praedictos efiectus, et hanc quan-
[ae DeuB dedit per seipsum, quandoque vero per
6 servos : et hodie in ecclesia fidelibus benedicit per
itifices, et sacerdotes, et religiosos viros.""
So, the very learned ritualist, Catalani. After
«king of the two other kinds of benedictiony he
loeeds : ^^ Tertio benedicere significat consecrare et
ictificare, seu conferre aliquod esse sacrum rei, quae
ledicitur, ut fiat conveniens, et apta materia sacra-
nti, vel sacrificii ; vel fiat instrumentum salutis sive
mamm, sive corporum, ad quod pertinet illud Apos-
l dictum in epistola. 1. ad Timotheiun, Cap. iv.
tnis creatura sanctificatur per verbum Dei, et oratio-
II» — £t hsec est, quae benedictio ecclesiastica appel-
nr : quippe quae nomine Ecclesise, et ex auctoritate
I Deo concessa fiat : posuit enim Deus sacerdotes,
ninistros ecclesiasticos, dispensatores benedictionum
urum." " Tota vis benedictionum ecclesiasticarum
in oratione, et invocatione Ecclesiae, quee fit per
IS ministros : quamobrem omni ratione caven-
m est iis, ne alias benedictionum formas, ritus, aut
remonias usurpent, quam quae in libris ecclesiasticis,
ssali scilicet, pontificali, et rituali continentur, vel
is suprema praesidum Ecclesiae auctoritate proba-
" *' Cavendum etiam, ne benedictiones ecclesias-
B quocumque praetextu ad alios fines detorqueantur,
un ad quos ab Ecclesia institutae sunt. Cum enim
e vim non habeant, nisi ex intentione, et invocatione
clesiae, non autem ex proposito, et voluntate uten-
m : certum est ex communi ordine providentiae
" Promta Bibl. Verb. Benedictio. Art 1.
i
DivioflB, eafldem neque eflRdctutai aortiri aUoin, qaamal
Ecclesia institutiim ; neque sine piaculo ad alienoBi et
particulari preesumptione excogitatos usos posse apj^
care."»»
The same writer goes on to explain furiher tte
distinction between the Benedictio Invocativa^ and Cmt
stitutiva ; the first of which imparts a grace and benefit
to the persons or things on whom it is bestowed, but
alters not their state : as the nuptial benediction, or of
a kingy eta. But the second is that which applies to
those Offices which I have now edited: of oratorieib
bellsi and ecclesiastical ornaments, which by. sudi t
benediction are removed utterly and for ever firom any
profane use, and given up solely to, and to be employed
in, the Service of the Almighty* Dedicated in shortp
by prayers and blessing, to God ; and for the future,
His peculiar property: according to the canon-law,
^^ Semel Deo dicatum, non est ad usus humanos ulterius
transferendum."
An important point is involved in the question,
whether these benedictions were anciently allowed to
be performed by priests. They were, as I have said,
in the manual, a book especially intended for the
parish-priest : though there can be little doubt, that
some few of them were strictly limited to the episcopal
office. But many others might, I conceive, have b^
performed by priests under special license and autho*
rity.
In the edition (a famous one, but suppressed) of the
Roman ritual, at Rome, 1584, 4to. before this part
^ Rit Rom. Comment De Be- and other parts of the same Chap-
ned. TV/, viij. Cap. 1. CatcUani ter, to a work by Eveillon. De
is indebted for much of the above, Processionibus Eccles. Cup, xxxj.
oiedictionibus'* is the following rubric. ^^ Cum
iscopot et presbyteroB seu simplices sacerdoted
modica differentia, quod ad omnes communiter
int ilia sex, videlicet catechizare, baptizare,
re, conficere, solvere, ac ligare : ad episcopum
eu pontificem novem specialiter spectant, scili-
icos ordinare, virgines benedicere, episcopos
ire, — in £ronte chrismare, benedictionem solen*
to pacem dare. £t proinde episcopi libere his
tionibus jure suo uti possunt : presbyteri autem
plices sacerdotes non omnibus, preesertim quse
alis sunt ordinis vel functionis, vel quse ab epis-
nri consueverunt, nisi ex indulto Apostolico, vel
sedis Apostolicse ? ut est benedictio mappa*
taris, corporalium, sacerdotalium indumento-
similium, quas facere non debent sine licentia
•
, whether Lyndwood further limits this rule, by
no mention of such license as obtainable, or
- his words are to be taken so strictly, I must
» the judgment of the reader. He says, upon
itution of Archbishop Edmund, " ' Vestimenta
omamenta, quibus Domino ministratur, non
lebent esse honesta, sed etiam sacrata, sive be-
. £t debet hsec benedictio fieri ab episcopis :
;em a simplici sacerdote."^ And with him, in
Q, agrees Ferraris. ^^ Paramenta ecclesiastica, et
nta omnia, tam ministrorum, quam altaris sunt
.copum benedicenda : ita ut simplices sacerdotes
ledicerc non possint, neque ex delegatione et
iono episcopi, nisi ad hoc habeatur speciale
,ib. I. TiL G. Panui Chrismalcs. Verb, Benedictionem.
cciii DfinBCttatf on <ni ^ *^
privilegium sedis apostolic».''^ Again, Bamffiildiut
^^ Ad sacerdotes episcopo inferioras pertineiit benedio-
tiones solum verbales, sen simplices, in quibus noD
intervenit unctio chriBmatis, vel sacri olei. Inter istas
vero nonnulke sunt, quas ipsi sacerdoti pertinent de
jure, et rations ordinis, alia quas possunt ab eo confisrri
virtute delegationis factse ab episcopo ; com sint etiam
nonnullse verbales et simplices» quae soli episcopo per-
tinent, sed possunt ab eo delegari simplici sacerdotL
Dixi, nonnuUee,. quoniam non in omnibus benedictionir
bus habet potestatem episcopus del^andi, sed in m
tantum, in quibus non intervenit unctio chrismatisy rel
sunt materia alicujus sacramenti, cujusmodi sunt bene-
dictio chrismatis, et olei infirmorum, aliaque in pon-
tificali enumerata."^ So once more, Catalani takes
the same view, and specifies as benedictions which to
be made by priests require no special permission, those
only of candles, ashes, holy water, and the like : ex-
cluding the furniture of churches and of altars.
But in the ancient pontificals of the church of Eng-
land, in a very solemn OflSce, no such restrictions are
to be found. One part of the office of the Ordination
of Priests was the anointing of the hands : with this
prayer, ^^Sequiturconsecratiomanuumsacerdotum. Con-
se^crare et sancti^ficare digneris, Domine, manus
istas per istam unctionem et nostram bene^dictionem :
ut qusecunque consecraverint, consecrarentur : quse-
cunque benedixerint, benedicantur, et sanctificentur :
in nomine Domini nostri Jesu Christi." I take this
from the Sarum pontifical : with which agree both the
Winchester and the Bangor pontificals.
» Promta BibL Verb. Benedic- " Rit. Rom. Comm. TY^ xliv.
tio. Art. 1. 20.
tbt fl>(cajtfonal iDflTceiBL cciiit
shall only add fortber, upon this head, that in the
accounts of churchwardens, in the collection edited
Michols, we find more than one example of entries
expenses paid in procuring these benedictions of
rch ornaments. Of the parish of Walberswick, in
2. " Item, at BlibrOj for balwyng of the pyx, autef
his, and a tonych, an aube, an amyte, and expens.
8.d.^ Of the parish of Wigtoft, in 1624. ** Ln-
ois, payd at boston for halowed of auter clothes, and
cyngofthechalys. 3.s. S-d.**** These do not prove
; these articles were hallowed by the Bishop : for
lOUgh taken in one instance to Boston, possibly
te priest or official might be there to whom license
been given. And very much to the purpose is
item in the accounts of the parish of S. Mar-
Bt, Westminster, a. d. 1511. "Of the gift of my
ly Clynton i tabil-cloth, sore worn, now hallowed
the high awter by the hands of m'. Curate."^
5 record " sore worn" tells a tale not very credit^
3 to the piety of the " Lady Clynton ;" like that
nany now-ardays, who keep their best things for
mselves, and give but the superfluity to God.
}ut some accoimts, already spoken of,^ and which
itve examined, still extant of the parish of Stratton
ISomwall, do appear to connect these benedictions
[| the episcopal function and authority. Thus, in
2, are three entries together, relating to the visita-
I (probably) of the Bishop. ^' Item, for bred and
ik to the ryngers to rynge agene my lord bosshopp
Extracts from Churchwar- ^ See Dissertation on Service
\* Accoropts, />. 185. 214. Books, p. xix.
Ibid. p. 6.
ccliv :" lOifUUXtBtlOn tfll ' *^
.ij^ Item, p"*. for a gallon of wyne to gene my lord
boshopp .ix^'' And immediately preceding these, li;
*' Item, for blessyng of v. awter clothys, and iij. new
stolys, xxiij*"." So, in 1638, an item " for ezpensefi to
my lord byshopp ys yiaitaxuon, xviij^** is followed by
" payd for blessyng of yj. corporalls. xij**." Once mwe,
it would seem that these and such-like were sent, if no
nearer opportunity occurred, even to Exeter for bene-
diction : for there is an entry in 1540 : '^ Item, payd
for the blessyng of the sute of vestements that master
Thomas Arundell gaue to the church, xvi'^. Item, for
the carjmge of the same from Exeter .iiij**."
The rite of consecrating and hallowing church furni-
ture and ornaments may be traced up to the most remote
antiquity. Forms of the English church are still ex*
tant, which were used in the eighth century, and have
been edited by Martene : in the Gelasian sacramentary
are ^^ Benedictiones, seu prsefationes linteaminum, ad
consecrandam patenam, ad calicem benedicendum,
item ad omnia in usum basilicse, et preefatio chrisma-
lis, scilicet vasculi, in quo Eucharistia reponitur.''^
Georgius also cites from Sozomen, the account of the
consecration of the church at Jerusalem, a. d. 335,
with this important passage. ^^ Igitur episcopi Hiero-
solymam delad, ecclesiam consecrarunt, simulque or-
namenta, et donaria ab imperatore transmissa : qu»
quidem in eadem basilica hactenus manent, et a cunctis
non sine ingenti stupore spectantur, ob magniiicentiain
et amplitudinem.'' ^
The consecration of the plate and furniture of altars
^ See Georgius. De LiU Rom. ^ Sozomen. Lib. ij. Cap. 26.
Pontif. Tom. 1.;?. 429.
tbe fl>cca0idnal fSMie». cclv
tinued in tbe churcb of England until a late
and many instances have been collected by the
of a very useful publication, the Hiei^rgia
na.^ To these I would add an extract from a
pamphlet, printed in 1641, which shews that
) to that time at least, was not the practice of
two Bishops only, but of many. This is en-
The true character of an untrue Bishop :" and
rteenth point of it is, " He, by his consecra-
ikes holy that which God hath made common :
, belropes, candles, corporalls and altars — A
can make that which is common, holy." And
\e present times the principle is acknowledged
ed upon in the church of England, as is proved
consecration of oil in the Office of coronation of
gs : in which, when the Archbishop offers up a
with the oil, afterwards called " Holy Oil,'*
bim, he is directed by the rubric to ** lay his
K>n the ampulla."^
I the particular Office of the Hallowing of Water
:t, which the rubrics of the English church an-
directed to be performed on every sunday, I
lat little need be said.^ It was preserved during
k in stoups, into which the people entering or
ig from the church might dip their fingers;
3ther vessels, to be applied to various purposes.
[2. 13. 16. 21. 122. 129. ^ The "^ vas ad aquam benedic-
tam" is of frequent occurrence in
)te from the last order the canons of provincial and dio-
e coronation of her pre- cesan synods during the 13th and
jty, Queen Victoria : but 14th centuries, which have respect
is in a series, now before to the proper furniture and oma<^
ny previous reigns. menta of cl^uixhes.
There were u&any affices wbidi inTolted a ocmeecn
of water and salt At the laying of the first stoo
a church : at its consecrationy and reocmciliatiim
the solemn seasons of baptism at Easter and Pentei
as well as at other times, the ''Benedictio sali
aqu»** was an especial part of the Office^
although thus. of such general observance for n
centuries in the church of England, it seems alia
as regards proofi^ by the most learned writers of the
man communion, that it was of no earlier intrbdui
than about the ixth century. It is true that Bellan
and Baronius labour, or rather without labour qu;
lay down its apostolical origin, and that the haUoi
of water to be so frequently used, rests upon the an
rity of the first ages of the Church. But we knoii
extreme views of those learned authors, and the ob
with which they wrote : and a fiELr more candid wi
Martene, declares that he cannot trace it beyond
time of which I have just spoken. Micrologus,
wrote in the xitb century, tells us, ^^ Alexander 1
quintus a beato Petro, constituit, ut sal et aqua b
diceretur ad conspergendum populum." etc.^ An
appeals to certain canons in further support of
constant practice of his own day. But Martene
fesses that he has not been able to find these cam
Catalani contents himself with resting upon proba
ties, in the absence of facts.
' De Ecc. ObseiT. Cap. 46. do not think can be much i
BibL Patr* AucU Tom. 1. p. on: but I am bound to ad
758. gives a very remarkable and
' De Ant. Ecc. Discip. ix. 12. ous painting, which the r
Dr. Rock in his ** Hierurgia,** j9. should refer to, found in the
667, quotes this order of Pope combs of Rome. This hoi
Alexander, a. d. 110; which I might be a pagan repretenta
tfje ©cca0ional iJDflSces* cclvii
h The rubric at the commencement of the office has,
l^onmibus dominicis diebus/* let the water be hal-
I: and it would seem that this was a rule which
much insisted upon, and that the abuse (as it was
tidy looked upon when the rule existed and was
syed) of sprinkling water which had been hallowed
' a longer time than six days, and therefore of omit-
this duty on the Sunday, was often checked.
Aoe we continually find admonitions in canons of
toils and synods to this effect. It would appear
ihe reason was, not only lest the water should
le foul, but because of a mystery attached to the
It repetition of the blessing upon every Sunday :
if it had some reference to the sacred waters of
Bat in some churches there were two Sundays ex-
cepted : namely, of Easter and Whitsimtide ; at which
tones the aspersion was made from the water hallowed
en the eve preceding. This however, as may be seen
Mow, was strictly forbidden, and rightly, by the
nihries of the Sarum and York manuals. It need
ictfcely be added, that whenever, from accident or any
other cause, it was necessary to have more water pro-
tided in the stoups or fonts, there was no day upon
which this office was not permitted to be said. The
place where it was to be performed is accurately laid
down in the rubric, upon the usual solemn occasions :
but at other times, or if required, there was no objection
to the blessing of water, either in the sacristy, or in the
opm air, or in a private room.
I shall only add this extract from the Rites of Dur-
bam. " There was two faire Hallewater stones belong-
ing to the Abey church of Durresme, all of verie faire
Wewe marble. The fairest of them stoode within the
VOL. I. s
cclviii 2DijBEjKmatioii on
north churche door being kept yerie dene, and
alwaies firesh water was provided against every aonndiy
morning by two of the bell ringers, or servitora of tbi
churchy wherin one of the Monncks did hallow tba
said water, veri early in the mominge befor divine
service. The other stood within the south churdi
dour not altogether so curyouse, yet all of fyne blewe
marble, beinge verie decenUie keapt in the same man-
ner with freshe water every sonndaie mominge by tbs
said bell-ringers or servitoures of the church ; wheot
in like sortc, one of the Monnks did hallow the said
water very early in the mominge before dyvine ser-
vice."*
Upon the " Hallowed Bread" or " Eulogiee,** the
Office for which succeeds that of consecrating water,
and is very short, considerable information is to be found
in various writers, especially in Bingham's Christian
Antiquities, Book xv. Chap. 4. Saussajus. Pars. 2.
Lib. 2. and Cardinal Bona. Lib. 1. Cap. 23. It is to
be without doubt traced up, if not to the primitive yet
to very early times of Christianity, and was observed
in the church of England, down to the reformation in
the I6th century. The chief end of it, was to supply
the outward signs of communion to those members of
the Church, who, from whatever cause, were prevented
from partaking of the holy eucharist : and the bread
was taken from the offierings which the people made
before the Divine Service. I shall quote a canon re-
specting one purpose to which this hallowed bread was
applied, from the council of Durham, a. d. 1220.
" Quando muliercs post puerperium venerint ad puri-
* BitetofJ}urhafihj).S2.
tiie iDccajBcional SMce». ccUx
ficationem, sacerdotes tantummodo dent eis panem
benedictum, et corpus Domini nullo modo eis propo-
natnr, nisi expresse petant^ et prius confessse fuerint."^
And once more, from a charter of confirmation granted
to Flixton hospital, in Yorkshire, in the reign of Henry
the sixth, which ordered a certain priest to say mass
there, etc. *^ ac post missam iUam panem et aquam
sanctificare, et inter populum missam illam audientem
diyidere et spergere hucusque usitati fuissent/'^
It will be seen that the prayer in the office had
respect to the miracle of the blessing of the five loaves
m the desert by our Blessed Lord, and hence some
late ritualists of the Roman church have argued that
ttds rite may be founded upon the actual institution of
it by our Saviour Himself. Abdias, as cited by Cata-
hiu, declares, that S. Peter also thus blessed bread, and
Mmt it to the sick who were thereby healed ; but he
does not add that this story is rejected by Bellarmin
and other writers. In short, though as I have already
midf the evidence is undeniable of the very high an-
tiquity of the hallowed bread, yet it is impossible to
rest it upon apostolical, and much less upon divine
aathority.
When the eidogujB were first instituted it must not
be forgotten that communion also was strictly insisted
upon : but as time went on, the receiving of the hal-
lowed bread began to be looked upon too much as a
substitute for the Eucharist, and people rested con-
tented with it, more especially as it did not require of
them so strict a preparation. Hence an abuse would
not unnaturally creep in, and a custom never contem-
* Wilkins. Concilia. Tom. 1. ^ Dugdale. Monasticon An-
p. 579. glic. VolQ.p, 614.
cclx 2Di0jB!ettation on
plated in purer and more earnest ages grow up, of
partaking of the cuiogia instead and in the place of
the eucharist. Such a view, though recommended hf
high authority in the Roman church, must be erro-
neous : but that it is so recommended is clear from Cate-
lani, who says : ** secimda utilitas est in salutem anim»,
quia ex intentione ecclesise panis distribuitur fidelibosi
non modo, ut sjrmbolum fratemae communicatiomi^
verum tanquam mcmoriale quoddam eucharistise, quo
iidem fideles excitantur ad desiderium recipiendi ipsom
eucharistiae sacramentum ; et hac ratione, ipso vofa^
seu desiderio sumitur spiritualitcr idem sacramentan^ ]
et percipitur suo modo effectus illius, qui est unio com
Christo per fidem, et charitatem ; et ideo hie modus
sumendi eucharistiam in vote seu desiderio, appellator
communio spiritualis."^ The " prima utilitas " of Gate-
lani, in support of the continued observance of this
rite of benediction, consists in the benefit which the
eulogice are supposed to convey to sick persons, and
miraculous healing of diseases. The proof of this rests
upon certain instances said to have occurred in the
lives of some saints : and is an argument which I can
scarcely suppose requires examination. But not further
to delay upon the subject, the abolition of this rite of
blessing bread cannot be regretted, nor was it decided
'^ Rit. Rom. Comm. Tom. 2.^. ticulas dissccta, in fiue misss
60. And to the same effect is the distribuebatur iis, qui ob aliquod
following from another writer of impediraentum non poterant, cmi
great authority. " Eulogiae erant nolehant sacramcnti Eucharisti»
portio ilia panis, qu© cum super- participes fieri, licet legatur etiam
esaet consecrationi attento com- aliquando distributa iisdem ipsis,
municandorum numero, haudqua- qui Encharistico cibo jam refecti
quam consecrabatur, sed solemni fueraut." Cavalieri, Opera. Tom-
tamcn ritu bonedicta, et in par- 4. p, 47.
tbe S>ctMioml fDt&tea. ccixi
upon except upon reasonable grounds, in the church of
England, in the I6th century ; having so far departed
from its original object and meaning, and become the
cause of unworthy views of the beneiits and blessings
which are attached solely to the actual participation of
the Holy Eucharist.
In order to shew the value which the common
people, down to the middle of the xvith century, put
upon the hallowed bread and water, the removal of this
weekly benediction made an especial article of the
complaint of the Devonshire rebels in 1549. " We
will have," they say, " holy bread and water made
every Sunday ; palms and ashes at the times accus-
tomed ; images to be set up again in every church ;
and all other ancient old ceremonies used heretofore
by our mother holy Church." Archbishop Cranmer
drew up an answer to these articles, and in this par-
ticalar point as well as in others, he used language not
becoming either his character or position in the Church,
and less moderate than I care to quote :° I may also
mention that speaking in another place of the same
events, he calls these eulogise and the holy water,
** conjured bread and water." ^
The Office of the Benediction of a Bell, which is the
last, usually, in the Sarum manuals, does not require
of me many observations. The best and most accurate
treatise upon the whole subject that I know, is by
Angelo Rocca, in his works, Tom. 1. " De Campanis
oommentarius." It is probable that originally this
• See thisAnswer in Mr. Jen- • Totld. Life of Cranmer. Fo/.
kyni " Remains of Cranmer," 2. p. 167. Burnet. Records, ij.
VoL 2. p. 224. B. 1. No. 47.
ccixii JDiwtmtUmtn
rite was adopted firom some sunilar custom of paganisa^'
but of its antiquity there can be no question whatorer/
Alcuin, who wrote in the eighth century, thus speaks
of it. *^ Neque novum videri debet campanaa benedi-
cere et ungere, eisque nomen imponere."" And the
Form occurs in the very ancient Ordo Romanus, the
exact date of which cannot be ascertained, which is
printed in the Bibliotheca Patrum}^ The object in-
tended by the use of this benediction, is ezplidned in
the prayers of the Office : " Deus qui per beatnm,*'
and '* Omnipotens sempiteme Deus." A canon of s
council of Cologne, a. d. 1526» plainly recognizes and
adopts these ends, as those which the Church is sup-
posed to have in view. The reader will, I think, coih
dude that some are not such as can altogether be
defended.
The Order of Consecrating Bells appears to me to
have reached to the utmost limits of what any reason-
able person could have allowed ; it trifles, if I may so
say, with solemn parts of the holy office of Baptism:
and neither its allowed antiquity, nor the proper desire
to consecrate every portion of the House of God and
its furniture to His service, by especial benediction, can
excuse entirely such objectionable ceremonies. Still it
is a vulgar and stupid error to speak, as some writers
have, of the baptism of bells. This at least, in no
sense, was ever intended ; names indeed were given,
and the bell was washed, and anointed ; it was blessed,
and solemnly dedicated and set apart to God, but not
baptized. The Sarum Use merely directs a name to
^® Cit Angela JRocca. Tom. 2. " Auctarium. Tom. 1.
p. 162.
tiie iDccasional fDfate»,
cclxiii
be given : the modem Roman pontifical supplies the
form now used, viz. " Sanctis ficetur, et conse^I^cre-
tor, Domine, signum istud. In nomine Pa^I^ tris. etc.
In honorem sancti. N. Pax tihi.""
It is not to he denied that some very great writers
have used the term baptizing bells, but only as the
vulgar mode of expression ; and they join it by way of
explanation with the proper term, benediction. Thus
Martene has a chapter ^* De henedictione seu baptismo
ngnorum;" and Durant says, ^^ Baptizantur autem
fsampanee, seu benedicuntur/' In the capitulare of
.Charlemagne, is a fomous order ^^ ut cloccse non bap-
tizentur ;'* cited by almost every writer upon this sub-
ject It is said that this order had reference'only to
the superstitions which had crept in with regard to
this rite, or to the application of the term baptism to
^ Even if my space allowed,
yet the object before me is not
eootroyersialy and I have done
little more than barely allude to
the very serious questions involved
m this whole Office of the bene-
dictkm of bells. Many writers of
the Roman communion have en-
tered into and examined the ob-
jections which must readily occur
to every reader ; and by the way
in which they meet them, prove
the reality of the difficulties. Some
have spoken sarcastically in reply,
though this is not a sensible way
of arguing : as Bellarminc, who
wonders why it has not also been
pretended that the church of Rome
first goes through the ceremony
of catechizing the bell. But if
the student wishes further to in-
vestigate the subject, he will do
well to examine the treatise above
spoken of by Rocca^ the Notes of
CcUalani on the Pontifical, Tom.
2. p. 334: and Saussajus^ Pa-
nopl. Sacerd. Para. 2. Lib. 2«
Art. xxij. The Paris ritual, edit.
1646, has a rubric directed to this
point, so important was it con-
sidered. This orders the parish-
priest carefully to disabuse the
minds of his people upon the mat-
ter: and, I presume if it were
possible, to explain the difficul-
ties.
cclxiv 2Di0jB!ettation on
it, and not to the proper obBervance of the oerenumy.
But this interpretation is certainly doahtfal."
The church of Rome has for some ages, whether
always must be open to question, restricted the bene-
diction of bells solely to Bishops: the office is not
therefore contained in her ritual or manual, but in the
pontifical. Matthew Paris speaks in many places of
the fact of bells being consecrated by Bidiops: and
Catalani concludes from those and some other examples,
that in England such only was the rule. But inde-
pendently of the fact of this Office being in the Salis-
bury manual, it is quite clear from its rubrics, that in
this country priests were permitted, and it would also
seem without especial license, to consecrate bells. Tbe
records of consecrations by Bishops, in Matthew Paris,
does not prove anything : he is describing particular
great occasions, or of bells belonging to some eminent
monastery : as of S. Alban, which, he says, was conse-
crated by the Bishop of S. Asaph. " Benedixit quo-
que signa ecclesiae S. Albani tam minora quam majora.''
And more than this, Andreas du Saussay, a most
learned writer, has laid down, that even the fact of
offices being contained only in the pontifical, does not
of itself prove that they may be performed only by
Bishops. His observations are so important, bearing
moreover upon a subject which has been already dis-
cussed, that I shall extract the passage.
" Verum multa sunt in Pontificali, quse etsi episcopo
tribuantur, ut qui eminentiori jure hsec sibi officia vin-
^^ Vide Martency de Ant. Ecc. Baptizari. Angelo Bocca. Opera.
Rit. Tom. 2. p. 296. Durant, Tom. 1. />. 163. ^iVi^^awi. Ghris-
de ritibus Ecclcs. Lih, 1. Cap. 22. tian Antiq. Book 8. Cap. 7.
Du Cange. Verb. Campanas
tbt iDcca^ional iDffices* cclxv
dicare potest» attamen a presbytero sBque peragi pos-
snnt, quoad ipsum benecUctionis effectum: episcopo
flcilioet permittentei vel saltern non prohibente, nee
enim igtse benedictiones^ t. g. crueis, campanee, vaseuli
pro eucharistia, etc. ita sunt Episcopo propriae, ut non-
msi ab ipso fieri possint aut debeant. Adde quod
istarum rerum benedictiones, seu mysticse illae fiine-
tiones nullatenus presbytero divino jure probibentur,
nee earum plerseque uUo jure positive, vel sanctione
canonical sed sola tantum consuetudine non ubique
BoUda, nam t. g. benedictio campanee, quae in pontifi-
cali Romano episcopo ascribitur, in ritualibus localium
di(Bcesea»n et signatim in Parisiensi^ ordinario more
exequenda, si non cuilibet sacerdoti, saltem parocho,
sea ejus vicario assignatur.""
X. The Order of consecrating Churches opens a
subject upon which, with little difficulty, a large volume
might be written, and full of interesting details. I do
not propose now to do more than extract from the
" ConcUia" and the " Provinciale" a few passages
which prove that the church of England has always
looked upon this rite as of the highest necessity. From
the earliest of our ecclesiastical records, we may con-
clude this : take, for example, the 47th chapter of the
penitential of Archbishop Theodore ; speaking of a
building in which heathens had been buried, but now
proposed for a church, he adds, ^^ si apta videtiir ad con-
secrandum, inde evulsis corporibus sanctificabitur,
si antea consecrata non fuit."^^ In the same chapter
^* PanopUa Sacerdotalis. Pars, in eedificiis construendisgentilium
2. p. 607. imitatores, ad eonim similitudi-
^ ^* Prisci etenim Christi fideles nem sacra templa erigebaDt, vel
cclxvi
iDfmxmtmim
mention is made of that part of the offlk» of jOOIM
in which it is said : '^ Locus a Deo iste ftctas est*"^
The 14l8t of the excerpts of Archbishop Egbert, testi-
fies to the careful consideration which was huEul of thsse
matters. '^ Si motum fuerit altare^ denub conaecretar
ecclesia. Si parietes tantum mutantur» et non altare»
sale et aqua exordzetur. Si homici£o Tel adulterib
fuerit violata, diligentissime expurgetnr, et denuo oon-
secpetur."**
In the year 816, there was a famous council held at
Chalchuidi : the second canon of whichis ^^ De mtA
coiuecrandi ecclesias. Ufai ecclesia fiedificatnr, a pro-
priae dicecesis episcopo sanctificetur ; aqua per semot-
ipsum benedicatur, spargatur, et ita per ordinflm
compleatur, sicut in libro ministeriali habetur. Postea
eucharistia, quae ab episcopo per idem ministerium
consecratur, cum aliis reliquiis condatur in capsula, ac
servctur in eadcm basilica. Et si alias reliquias inti-
mare non potest, tamen hoc maxima proficere potesti
quia corpus et sanguis est Domini nostri Jesu Christi.
Seu etiam prsecipimus unicuique episcopo, ut habeat
depictum in pariete oratorii, aut in tabula, vol edam in
altaribus, quibus Sanctis sint utraque dedicata/* ^ This
ab ethnicis jam erecta, ab omni
profane superstitionis labe czpiata,
divinos in usus aptabant: ut in-
nuit Aasonius in gratiarum ac-
tione pro oonsnlatu : ' Basilicas
olim negotiis plense nunc votis pro
ilia salute susceptis.' £t Isodorus
Oiiginum. Lib. 5. ' Basilicse prius
vocabantur regum babitacula,
nunc autem idee basilicas divina
templa nominantur, quia ibi Regi
omnium Deo cultus et sacrifida
oflTeruntur."' Ciampini Vet. Mo-
numenta. Tom. \.p. 9. See more
about basilica f and ita meaning as
usually the same with ecclena^ in
Catalaniy Concil. Tom. 3. jp. 378.
" Thorpe. Vol. 2. p. 56.
" Ibid. />. 120.
»" WiUcins. Concilia. Tom. 1.
p. 169.
tbt iDccajBtional iDffices* cclxvu
s an important canon, and I have made some obser-
utions npon a part of it in another work, to which the
eader must be referred.'^ Making oHe more extract
rom the Gmcilia, I shall pass on to the legatine
institutions» In the year 1076, a canon of a council
it Winchester ordered, ^^ Ut in ecclesiis, nisi ab epis-
xipis consecratis, missse non celebrentur.''^
The second constitution of Otho, made in the year
L236, is ^^ De consecratione et reformatione status
Msdesise." The summarium of John de Athon is very
mportant. ^* Basilicarum sen majorum ecclesiarum
xmsecratio in veteri Testamento instituta, et in Novo
itodiosius observata, licet in quibusdam partibus An-
j^lise fuerit neglecta, sic est per dicecesanos, aut eomm
ricarios episcopos dUigenter facienda, ut nulla maneat
biennio, postquam parietes ejus perfecti fiierint, conse-
cranda : alioquin solennibus missarum officiis noscatur
interdicta, nisi tamen legitime fuerit excusata. Conse^
cratsB yero non diruentur sine mature dicecesani con-
senso, quae dirutee mox reparentur."*^
In the year 1305, a famous statute was passed at a
provincial synod, held under Archbishop Winchelsey :
and as this sets forth the furniture of churches which,
before consecration, parishioners were bound to pro-
vide, I shall extract it, from the text of Lyndwood.
First observing, that two hundred years before, a canon
of the synod of London, under Anselm, had ordered ;
*• Antient Liturgies. 2nd edit, in a note to a very useful book upon
p. 16, note 17. the Consecration of Churches, by
90 UT"// ' r^ '\' m 1 M**' Harrington : who has col-
" Wxlkins. Conaha. Tom. 1. i ^ j j j i. . r
o^f lected and arranired much mfor-
p.365. ,. .1. 1. . o
^ mation upon the subject See p.
** This summarium is cited 47.
cclxviii
DtjBEjBimaUon on
*^ Ne ecclesia 8acretur/doii6C proyideantur neceagaria
et presbytero et ecclesiee.""
*^ Ut porochiani ecclesianim singalamm noatne Can-
tuariensis provincise sint de caetero certiores de defecti-
bus ipsos contingentibus, ne inter rectores et ipsoe
ambiguitas generetur temporibus Bucoessivis, Yoluiinis
de csetero et preecipimus, quod teneastur in venire CMnnia
inferius annotata, viz : Legendam, Antiphonarium, Grar
dale, Psalterium, Troperium, Ordinate, Missale, Ma-
nuale, Calicem, Vestimentum prindpale cum Casola»
Dalmatica, Tunica, et cum Capa in Choro cum omni-
bus suis appendiciis, Frontale ad magnum Altare cum
tribuB Tuellis, tria Superpellicia, unum Rochetom,
Crucem processionalem, Crucem pro mortuis, Thuri*
bulum, Lucemam, Tintinnabulum ad deferendum co-
ram corpore Christi in visitatione infirmorum, Pyxi-
dem pro corpore Christi honestam, Velum quadra-
gesimale, Vexilla pro rogationibus, Campanas cam
Chordis, Feretrum pro defunctis, Vas pro aqua bene-
dicta, Osculatorium, Candelabrum pro cereo paschali,
Fontem cum serura, Imagines in ecclesia, Imaginem
principalem in cancello, Clausuram ccemeterii.""
» Wilkins. rowi. l./).382.
« Lyndwood. Ub. 3. Tit 27.
Ut Parochiani* Among the Con-
stitutions of William de Bleys, in
the year 1229, are two or three
jhapters of such importance, that
I cannot pass them by, and there-
fore place them, being somewhat
long, in a note. I take them from
the Concilia. Tom. 1. p. 623.
''Cap. 2. De amamentis eccle-
siarum. In qualibet ecclesia hsc
subscripta ad minus haberi debent
In omatu altaris duo paria vesti-
mentomm, cum duobus paribus
corporallum, amplitudinis congru-
entis, cum una rochetta, unum
festivale, et aliud feriale» in quo
sacerdos altaris mortuus tumule-
tur, si necesse fuerit Duas palls
altaris, una festivalis, et alia feria-
lis. Tria lintea, unum benedictum
ad minus. Duo calices, unus ar-
genteus, in quo celebretur, alius
stanneus non benedictus, com quo
tbe €)cca0ional fl)f6ce0.
cclxix
In another place, viz : the dissertation upon service
books, I have cited Lyndwood's gloss upon parts of
saoerdoB altaris sepeliatur. Due
pizides, ana argentea, vel ebornea,
▼^ de opere lemoniticoy vel alia
idonffai, in qua hosti» reserventur,
el sab fideli custodia clavi adbi-
Inla oonserrentar ; alia decens et
hoDesta, in qua oblat» reponantur.
Duo yasa, unum vinarium, et aliud
aqoarium. Unum par candela-
brcxruniy unum thuribulum, unum
«hrismatorium decens et bones-
tnm, et sub fideli custodia clavi
adlulnta consenratum. Duse cru-
oes^ una processionalis et alia ad
'oAcium mortuorum.
Cap. 3. De omaiu chori. In
omatu cbori duo superpellicia,
annm vexillum^unum velum quad-
rageaimale, unum sacrarium im-
mobiley una lantema vel bocca,
onum tintinnabulum, cum quo
corpus Cbristi deferetur ad infir-
mo8 prasferendum et pulsandum,
operimentum decens et bonestum
mter altare et summitatem cbori :
feoeatr» vitreae, et cborus ipse
decenter coopertus.
Cap. 4. De omaiu corporis
ecdegke. In omatu corporis ec-
desias corpus ipsum decenter
eoopertum, fenestras vitreae, fons
baptismalis lapideus, et decenter
coopertus, vas stanneum vel plum-
benmi ad minus ad aquam bene-
dictam» feretrum competens ad
■epulturam mortuorum, una lan-
eea ad vexillum deferendum.
Cap. 5. De ccemeterio. In
omatu coemeterii ipsum coemete-
rium sit decenter drcumvallatum
muro, vel sepe, vel fossato; nulla
pars coemeterii aedificiis occupata
sit, nisi tempore bostilitatis. Crax
decens et bonesta, vel in ipso cos-
meterio erecta, ad quam fiat pro-
cessio ipso die Palmarum, nisi in
alio loco consuevit fieri.
Cap. 7. De ecclems dedicfiHs
et akarUme, Item in ecclesiis
dedicatis, annus et dies dedicatio-
nis, et nomen sancti, in cujua
bonore dedicata est ecclesia, dis-
tincte et aperte est scribantur
circa majus altare, in loco ad bunc
idoneo: idem fiat circa minora
altaria.**
Again, in tbe year 1287, we
bave tbe following among tbe dio-
cesan regulations of Quivil, Bisbop
of Exeter, wbicb I bave so often
quoted. I cannot but presume
tbat the reader will excuse tbe
lengtb to wbicb tbis note must
run, on account of tbe importance
and interest of tbe subject. ** Cap.
xij. De eccleeiarum omamentis.
Ut ornamenta ecclesiarum, quibus
quasi propriis instrumentis sacra-
menta ecclesiastica ministrantur,
sint fulgida et bonesta, exemplum
nos docet doctissimi Salomonis,
dum vasa domus Dei ex auro pu-
rissimo constituit fabricari. Qua-
propter prsBcipimus, quod quaelibet
parocbialis ecclesia, et (etiam) ca-
pelladistinctam babens parocbiam»
r
cclxx
S>ijB!0ettation on
this constitution : and shall now therafare take ihe
following only. '^ Camla^ i : e : Planeta, qua indnitiv
munda et decentia hobeat onui-
menta.
Sit in qualibet ecclesia saltern
unu8 calix argenteuBy puros vel
deauratus: ciphiiB argenteui vel
Btanneus pro infirmis, ut po«t»
quam eucharbtiam assmnpserint»
loturam diptomm luorum saoer-
dos nbi prsebeat in eodem. Sint
duo corporalia munda et integra
cum repositoriis : duo paria yesti-
ment9rum; quorum unum festi*
yale, aliud feriale : quatuor tueUas
ad majus altare, quorum saltem
duae sint benedictse, et una illanim
cum parura; item ad quodlibet
altare, cum contigerit missam
inibi celebrari. Sint supcrpellicea
duo et unum rochettum: velum
quadragesimale : velum nuptiale:
palla mortuorum : froniellum ad
quodlibet altare : missale bonum,
gradale, toparium, manuale bo-
num, legenda, antipbouale, psal-
teria, ordinale, venitare, ympnare,
collcctare.
Praesens synodus scripta babea-
tur in singulis ecclesiis citra fcs-
tum S. Michaelis. Cista ad libros
et vestimenta. Pyxis argentea vel
saltem ebumea ad eucharistiam,
cum serura. Cbrismatorium stan-
neumcum serunu Asser ad pacem.
Pyxis ad oblatas. Tres pbialae.
Sacramentarium lapideum et im-
mobile. Tburibulum. Vas ad
ipcensum, vas ad aquam benedic-
tam. Herda ad teaehns» Cnw
delalvnm pasohale. Diwcnioci;
una fiia, et aliaportalwlit. Imago
bealae Maiiae Tirgiiiiay et aaacli
loci ejusdem. Cereiia patrhaBi,
Duo oerei prooeaakmalea. Cria-
tura super altaro. CampHidla
deferenda ad infirmoe, et ad eietiF
tionem oorporia Christi. LueenL
Boeta. Campanrite ad moftdoi.
Feretmm mortoomm. Baptisle-
riom lapMeom bene Mratiiii.
Feneatne vUrefle auffiqentes in
canceUoetnaviecdesi». Qnalitor
ha^ sunt necessaria in ecdesia
Dei ad explendum cultum divinum»
usus nos instituit quotidianiia.
Quaedam istorum, prout utilitas
exposcit, iu majoribus ecclesiis»
quae suffidunt, dupliceutur vel tri-
plicentur; in quibus sint hsK
amplius quam aliis : diaconus et
subdiaconus, capa cbori, tunica et
dalmatica, duo pbilatoria ad coma
altaris, et unum ad patenam."
Concilia, Tom. 2./>. 139.
In this order, the Sacramm'
tarium cannot but mean the altar ;
it is a most uncommon word, in
such a sense, and we must have
recourse to conjecture, with a con-
sideration of the context. The
Boeta was possibly an enclosed
case or frame, in short a lantern ;
as opposed to the unenclosed Lu-
cema; but Du Cange who cites
this Exeter statute under the word
tfje Occasional ©fficcs- ccixxi
presbyter celebraturus missam. Dalmatica. i : e : veste
aacerdotaliy vel diaconali. Tunica. Tunica dicitur
aatiquissima Testis, quasi Tomcat quia in motu ince-
dentis sonuxi feu^it. £t est proprie Tunica de pellibus,
socnndum Janueiuem. Hie tamen ponitur pro v^te
sabdiaconali, qua utitur in officiando sacerdoti ad mis-
sam. . In Choro. i : e : illo loco ecclesiaB ubi canunt,
qui in choro sunt. Sacerdos enim extra tempus missae,
dam ezercet divina officia, prsBsertim dum ministrat
incensam ad altare, vel dicit coUectas, utitur capa.
Appendiciis. Sc. amictibus, albis, cingulis, manipulis,
et stolis. Ffvntale. i: e; Apparatum pendentem in
fnmte altaris, qui apparatus sdias dicitur palla. Mag-
num aiiare. sc lUud jad cujus honorem ecclesia est
dedicata. Et solet hujusmodi altare coUocari in choro
tanqoam in solenniori loco ecclesiee. Tribus tuellis.
Duobus sc. ponendis super altare subtus corporale.
Tertium vero erit ad usum lavatorii pro manibus ter-
gendis. Tria Super j)ellicia. Ad usum scilicet trium
ministrorum ecclesiae, viz : sacerdotis, diaconi, et sub-
diaconi. Rochet um. Quod differt a superpellicio, quia
Lucema boeta unites the two, nastkon dujec* Exon, />. 273.
with the same meaning. I cannot The Calatura was probably the
but think however that Wilkins canopy over the high altar. I
has rightly edited the original^ as would ndt pretend to suggest what
separate things : for the name the Philatotia were» spoken of in
^ bbeta " alone, occurs twice in the the connexion in which they stand
statutes of Bishop Grandisson for above.
the bhurch of S. Mary of Ottery ; It may be a question whether
** sconsas et boettas illuminandas " the ** bocca " of Uie earlier consti-
m the 46th : again in the 2nd, de tutions of 1229, may not have
exhibitione cereorum^ " unus de been misread for ** boeta.*' llie
derids ecclesis unam candelam ** Bauca'' of some ancient docu-
in sGonsa vel boetta accensam ments appears to have been a box
ponat super gradum chori." M<h or vessel of a different kind.
cclxxii DtoiBiertatioii on ^
superpellicium habet maiiicjw pendulag» aed rochetim
est sine manicis, et ordinetur pro derioo ministratiiro
sacerdotiy vel forsan ad opus ipsius saowdotiB in bapti-
zando pueros^ ne per manicas ipsius brachia impediaii-
tur. Pyxidem. Supple cum clausnnu Hamstam.
Videlicet ex ebore, argento, vel alia materia decent!.
Osculatorium. sc. pacis ad missam* Fontem. sc. bap-
tismalem. Imaginem principalem. Sc. illius Sancti»
ad cujus honorem ecclesia consecrata est Clamwram
ccemeteriL Propter porcos, et animalia alia, que poa-
sent illud deturpare. Sunt enim coeiineteria drca eode-
siam ab aliis locis dividenda: et circa ecclesiam majoran
continebit ccemeterium 40 passus, sed drca ecdeaiaiii
minorem continebit 30 passus. Et in coemeterio non
debent poni eedificia, nisi clericorum." Two pointB
are to be remembered with r^ard to this constituticHiy
and the gloss of the canonist ; that it has reference
only to those ornaments and necessary furniture
which upon their parts the parishioners were bound to
provide, leaving without further specification, other
things which would fall upon the incumbents: and,
that some of these, so declared to be necessary, must
have been so only with a distinction had between the
means and wants of small and large parishes : such,
for example, as the three surplices, which would not
be required except in parishes to which were attached
also the fiill number of priest, deacon, and sub-
deacon.
Becon, in his ^^ Reliques of Rome," gives an account
of the ceremonies of consecration of a church, which,
as he was a contemporary, seems to be worth trans-
cribing. " When any churche is to be hallowed, thys
order muste be observed. Fyrste all the people muste
ttt £Dcca0ional S>tStes. cclxxiii
departeoutof the church, and the deacon must remaine
there onely, havyng all the doores shut faste unto hym»
The hyssop with the clergye shall stande withoute
before the churche doore, and make holy water mingled
with salt In the meane season within the churche
there must be set up .xij. candles brennyng before
.xij. crosses, that are appojmted uppon the churche
walles. Afterwarde the bishop accompanied with the
clergye and people, shall goe thrice abbute the church
withoute, and the bishop having in his hande a staffe
with a bunche of ysope on the ende, shall with the
same cast holy water upon y* church walles : and at
eyery time the bishop shal come unto the church dore,
and strike y* threshold therof with his crossier staffe
and say, ToUite portas. etc. Then shall the deacon or
minister that is within, say, Quis est iste Rex gloria ?
To whom the bishop shall aunswere, and saye : Domi"
fiM fortiSf etc. At the third time the deacon shall
open the church doore, and the byshop shall enter into
the churche accompanied with a fewe ministersy the
clergye and the people abiding still without. Entring
into the churche, the byshop shall saye : Pax huic
imuL And afterward the bishop with them that are
in the church shall saye the Letanye. These thynges
done, there must be made in the pauemente of the
church a crosse of ashes and sand, wherin ye whole
alphabet or Christ's cross shall be written in Greek
and Latin letters. After these things y* bishop must
halow an other water with salt, and ashes, and wine:
and consecrate the altare. Afterwarde the twelve
crosses y^ are pajmted upon y* church walles, the
byshop must annoynt them with chrisme, commonly
called, creame. These thinges once done, the clergy
VOL. I - . t -
t
\
echoes? IDiiHKCttStftllll
and the people may firely oome into the dmrcli» rin^
the belh for ioye» ftc."**
The same writer piwendycoQiinues: ^Themaniiar
and order of consecrating or faalowing altan» ia tfn.
First the byshop muste beginne, Dem in a^utarmm.
Secondly, hd shall make holy water. Thyrdely at y*
fonre comers of y* altare he ahal make fbore crasm
with holy water. Fourthly, the bishop shall goaaafan
tymes about the altare : and seuen tymea he shsll
wasbe the taUe of the altare, or altare atone with holy
water, having the holy water sprynekle mada of ysopa.
The churche also shall be sprinkled agayne iriA
holy water: and whatsoever holy water doth aftn^
warde remaine, shall bee poorCd oat beneadi at liM
altare.\ Fiftlye at the foure. comers of the sepnlchia^
wherein y^ reliques are laide, the byshop shall msks
foure crosses with y^ creame : and the reliques shall
be layde up in a bagge with three graines of francken*
cense,, and put agayne in the sepulchre. Then shaB
there be made in the middes of the sepulchre, a taUe
with the signe of the crosse. Sixtly, the stone, whidi
is called the table, shall be made mete, and laide upon
the altare : and beyng so made mete, the byshop shal
annoynt it with oyle in five places : and lykewise shal
he afterward doe with the creame, as it is said of the
oyle. The byshop also shal confyrme the altare in
the forehead or forefronte with a crosse of creame:
and shall bum franckensence upon the altare in five
places. After al these thinges be done, the altare shal
be covered with fajnre clothes : and the priest may now
lawfully sing masse upon it, when he will." Becon
^ Fol 256. EiU. 156d. 12mo.
tbt 2>cca0ional fDf&ct». cclzxv
x> Durand as his authority also : and the reader
» well to compare his account with the order
The ^ confirming of an altar '' seems to be an
ement upon the vulgar notion of the ^ baptizing
»re however I leave this part of the subject, I am
to add, that in inscribiug the alphabets within
Lndrew's cross, the later plan, as regards it,
1 in the printed pontificals of the church of
has been followed, instead of the exact order
alphabets are written in the MS. . There is no
that such was the rule of performing this part
office, and the reader will be enabled to form a
idea than he otherwise might of the mode in
they were inscribed. In the manuscript the two
ets are written in large characters. The Latin
iently correct, but the Greek consists of certain
ious signs, most of which have but a distant
ilance to the letters ; and moreover are in num-
enty-eight, instead of twenty-four : in fact, the
instead of copying the twenty-four letters of the
alphabet, appears to have taken by mistake the
cal signs, under each of which he has inscribed
imetical power, with the supposed names above*
last however present some singular deviations
lommon usage. Thus : we have othomega for
r ennacis for sanpi ; and the Latin M for
We come now to the " Ordo ad Synodum,'*
I have thought an important part of the old
5al, and I have placed it after the office of the
*ation of a church. Councils may be divided
or classes, viz. (Ecumenical, in which are re-
»d the various churches of the whole Christian
i
ccbovi Di0]ttttati8n tin ]\
world ; and whose decrees, being accepted afterwaidr
by ihe church Catholic» we believe to be infidliUe:
National, which includes the chuitihes of one country,
but of more provinces than one : Ptovincda], of a an-
gle province : and Diocesan, which is ihe council calkd
by the Bishop, of the priests of his own diocese. Thb
last, is that with which we have now to do.
There is abundance of evidence, if it was necesssrj
to enter into it, that the practice of holding synods it
coeval with ihe first ages of the Church. We miBt not
pass by the two most andent cimons which are eilaiit
to this effect. One, among the Apostolical canons:
the 37th. ^^ Let there be a meeting of the Bishops twioe
a year, and let them examine among themselves ihe
decrees concerning religion, and settle the ecclesias^
tical controversies which may have occurred. Ope
meeting to be held in the fourth week of the Pentecost
(i : e : the fourth week after Easter) and the other on
the twelfth day of the month Hyperberetaeus, (i:e: •
October.)" The other is part of the 5th canon of the
council of Nice. " — It is decreed to be proper, that
synods should be assembled twice every year in every
province and of these synods, one is to be held
before Lent, the other in the season of Autumn."' And
in like manner as the Bishops met in the provindal
synod, so in the diocesan did each Prelate collect his
clergy, to deliberate upon matters within their capa-
bility, to examine complaints, to enforce discipline, and
to correct abuses.
In the canons enacted under king Edgar, we find
two, which relate to this subject. " We enjoin that
they (the clergy) at every synod, have, every year,
books and garments for divine ministry, and ink and
vellum for their ordinances : and provision for three
t^e iDccaiBEional iDffices* cclxxvii
dajTB. — We enjoin, that every priest at the synod have
his derk, and an orderly man for servant, and no igno-
rant person who loves folly ; but let all go with decorum,
and with fear of God Almighty ." ^ And three hundred
years before this, in the same century with the estab-
lishment of the Church among the Anglo-saxons, at
a council at Hertford under Archbishop Theodore,
it was decreed : ^^ ut bis in anno synodus congre-
getur."^«
I shall not delay to quote any of the frequent orders
made from time to time, in after ages, to the same
effect ; and make but one observation : that it was
hdd to be a remarkable fact connected with the reign
of William Rufus, that ^^ there was no ecclesiastical
synod, and nothing went right." *^ When as Malms-
bury says, for long want of synods, christian zeal had
grown cold. I shall pass on therefore to a brief ex*
tract from Lyndwood. He tells us that in his day,
.synod was understood to mean, the Diocesan Council.
** Synodus enim solet dici concilium factum sive con-
gr^atum per episcopum in sua dicecesi."^ And in
another place : ^^ Synodis. Hse dicuntur conventus
sive congregationes senum et presbyterorum : et de-
» Thorpe. Vol.2. p.^AS. The
5di and 6th of the same canons
firect that every priest shall de-
dire if he have cause of complaint
against any one : or if he have any
contumacious person, or obstinate
tinner, in '* his shrift-district."
» Wtlkins. Tom. 1. p, 43.
Bediu Hist lib. 4. c. 5. But from
necessity the same council agreed,
for a period, to meet but once a
year ; in August : *' quia diversas
cans» impediunt." Compare also
the third canon of the council of
Chalcuith, a. d. 785. " Perstrin-
ximus omni anno, secundum ca-
nonicas institutiones, duo conci-
lia." WUkins.p. 146.
^ See Johnson. Eccles. Laws.
1102. Pre/.
» Lib. 1. Tit. 3. Statutum.
verb. SynodalL
ccbotviii Dfss(ertation on
bent fieri per episcopos atinuatim* Et ad eas tenentm
venire omnes illi, qui sub illo episcopo habent curam
animarura*"*^ Herei the canonist, in speaking only
of *' once a year," seems to oppose tbe rubric of the
Winchester pontifical, as well as various canons whict
appointed, as we have seen, synods to be celebrated twic^
a year. Possibly in his time, such might have been
a lax and degenerate custom ; or it might have bee»
allowed in consequence of accidental difficulties which
prevented more frequent meetings, or, again, from tbe
great size of some dioceses, once ai least was to be suf-
ficient. '* Ad minus semel in anno,'* w as the allow-
ance made by the coimcil of Basil : and in the council
of Cologne, a.d. 1549, cited by Catalani,*^ we have an
express case of the diocese of Louvain considered, and
decided on ; that on account of its large extent, one
Bynod a year was to be sufficient.
The place where the diocesan sjTiod was to be held,
is simply declared in the following order, to be " in
ecclesia ; " that is, in the chancel : but there are not a
few examples of sjTiods which assembled in other parts of
the church, as well as, upon some occasions, without it
Thus the council of Chalcedon, and one of Constant!*
nople^ are said to have met and sat in the baptisteries
of churches.'^ It seems agreed upon that those who
were present were vested in some proper manner, which
should shew also the difference of degrees. Catalan!
cites, amongst others, an early English synod, A.n.
793, at which it happens to be recorded that the
priests w<9re vested in chasubles ; ^^ sacerdotalibus in-
* Lib. 1. Tit. 14. Item statuimus. verb. Synodis.
^ Pontif. Rom. Comment. Tom. 3. p. 93.
^ Bingham* Chr. Ant Book. 8. Cap, vij. 2.
tHe fl)ccajBional iDiBce0« cciucix
folk ;'' and I extract the following from the same au-
thor. ^* Post annum millesimum perspicue a conciliis
dedaratum est, quo quisque cultu, et habitu synodo in-
teresae debeat. Concilium Budense^ 1279> episcopis^
et abbatibus mitr» privilegio donatis superpelliceum)
stohun, pluYiale, et mitram assignat : prselatis inferio-
ribus, superpelliceum, stolam, et pluviale : parochis, et
presbyteris caeteris superpelliceum et stolam : monachis
stolam dumtaxat. Synodus Coloniensis, anni 1280^
can. xix. albam, stolamque prioribus, archipresbyteris,
Bt decanis ruralibus tribuit : parochis solum superpel-
Hoenm. Synodus Nemausensis, anni 1284, parochis
lolum superpelliceum in synodo Paschali, cappas ro-
tondas in synodo S. Lucas permisit. In aUis synodis
oon minus conspicuum est in sacris vestibus discrimen,
jnibus sacri viri in conciliis utebantur."^*
Among the canons of a synod at Dublin, 12l7^ is
one bearing upon the attendance of the clergy, though it
loes not speak of the dress or habit to be worn.
* Praecipimus sacerdotibus, ut jejuni intrent syno-
haa ; jejunio enim debet fieri et oratione. Item pra^
sipimus districtius, quod omnes presbyteri, maxime
3iuram animarum habentes, veniant ad synodum, et si
>;raTi infirmitate detenti, aut alia necessitate inevita-
nli venire non poterint, suum capellanum mittant, aut
^ricum loco suo. Item praecipimus, quod in eundo
id sjmodum, et redeundo a synodo, honeste ambulent
iresbyteri, et honesta quaerant hospitia, ut in eis cir-
iumspecte se habeant, ne status clericorum vertatur in
iontemptum et opprobrium populo.""
•• Cone. Tom. 1. p. 18. Prolegom. Cap. xix.
» Wilkins. Cone Tom. 1. p. 548.
cclxxx Diffffcrtation on
-TvAltbough there are not wanting aucieBt orflers in
which four days were to be the period of the synod ;
yet as in the Sarum and Winchester pontificals, the
most usual was for three days only. The constitiitioiis
which were made in these s}Tiodsj as well as in die
provincial^ were called s^nodak ; and usuall}^ were
afterwartls published in the several parish churches:
" in which sense'' says Dr. Bum *' the word frequently
occurreth in the ancient directories."^
Reminding the reader of Bishop Stillingfleet's opi*
nion, that visitations are the modem form of the an-
cient diocesan synods, I make no apology for adding
a passage from Bishop Kennett, because 1 doubt the
correctness of both his argument and decision, " From
the time that Church-govemment was here establishedi
I believe our Bishops luid the right of calling their own
clergy to a synod, and to enter upon debates, and&aw
tip niles and orders, that should be binding within Uiat
special jurisdiction. This power was apparently ei*
ercised for some ages, to the times of reformation undet
Henry the 8th. when the submission of the clergy imade
all diocesan meetings to be executive visitations, no
loiiger legislative sjmods : yet when the clergy's sut
mission was repealed under Queen Mary, this diocesan
power returned, and in that reign, Bonner and other
Bishops, held synods and framed constitutions for their
ovm respective dioceses. But now thslt submissicAi^is
returned upon us."" I think that it might be shewut
that the Bishop in what he has here said, has upon the
one hand attributed more power of legislation than it
^ Ecclesiastical Law. verh. Synodals.
^ Ecclesiasticlil Synods. /?. 201.
tbt HDccajBEional iDf&ct». ccixxxi
iver claimed to the diocesan synod, and upion the
ither, unwarrantahly extended the force of the miich-
nsisted on submission of the clergy. He was not a
writer, who, when his argument at all required it, hesi-
Jtted to strain the facts to which he appealed: and
lis expressed opinions require a careful examination,
before they are adopted.
But, once more, in connexion with this subject, I
i^annot pass by without remark, the account which the
mthor of the Origines Liturgicay following we must
presnme Bishop Stillingfleet, gives of the modem
Visitation : and I regret to differ at all from one who by
tfie results of his learning and labours has so benefited
the church of England. He says : '^ the modem forms
of. Visitation in the Anglo-Catholic Churches seem to
be derived both from those of the ancient Visitation
and the Diocesan Synod. The clergy, &c., are cited,
names called, excuses received. Articles of enquiry
having been previously sent and answered, the bishop
administers such injunctions and corrections as he may
judge necessary. Presentments are to be received;
the bishop delivers a charge, and may publish injunc-
tions or constitutions, enforcing the observance of the
canons and other laws of the church."^ Whether
this account corresponds or not with the ancient visi-
tation is a question I do not enter upon ; but most cer-
tainly it does not with the diocesan synod. To speak
of one point only, so material that the rest utterly fails
without it, we do not find a trace, the shadow even, of
the priests of the diocese in modem days sitting in
council with their bishop. That at visitations, as at
* Palmer» Supplement to Orig, Liturgicce, p. 53.
cclxxxii Dissertation on
present celebrated, the Bishop may ** enforce canons
and laws of the church" is true; but they mtist be
already canons of the church, and thii every Bishop
may, and ought to do, at any time. But the question
is, whether the Bishop and his clergy may make new
ecclesiastical regulatioM to be enforced within his
diocesej after due deliberation had, the one with the
other, and so that they be not contrary to the laws of
the realm,
XII. I proceed in the last place to speak, under one
head, of the three orders which have been taken from
the pontifiealj of Excommunication, and of AbsolutioHi
and of Receiving an Apostatei. returning from ijafidelify
or Judaism. 1 1 ,' .' '! .oa *'*> t? m^r ■ ^ •
The rubric of the modem Roman pontifical make?
three distinctions or degrees of excommunication*
" Notandum quod triplex est excommimicatio, videli-
cet, minor, major, et anathema." But not merely was
there in the first ages of the Church one kind only of
excommunication, but the greatest writers upon the
subject do not seem to lay down any other mark of
difference between the Greater Excommunication, and
Anathema,^ than arises from the greater solemnity
with which one is published and inflicted than the
other, Du Cange after allowing that anciently there
was no distinction, cites, it must be acknowledged, one
or two strong examples in which something more than
mere solemnities gave heavier weight to the Anathema:
not merely an excommunication, but an actual giving
over to Satan and to the pains of hell. Van Espen
however decides : " Fatentur passim recentiores, qui
^ The reader should consult Bingham. Christian Antiq. Book,
xvi. Chap, 2.
(
t(e f>tc«lfanal t>tatt». cdxxziH
Mc etiam distihctione atontor, earn non nisi accideii-
akm dia posse : fiye ezcommunicatiGnem majorem
M anatJieina non diflferre, nisi penes nunorem majo-
remqiie solemnitatem in pronondatione adhiberi soli-
.am. £t quidem supra vidimus, quod Fagnanus ad-
ulnta distinctione inter excommunicationem majorem
2rt anathema mox monuerit, excommunicalionem miyo-
rem intelligi quse fertur sine solemnitate ; anathema
feto illam, quse fertur cum solemnitate."^ And with
bim agrees Catalani, in a passage which I shall also
guote, as it reconciles, it seems to me, much of the
Ufficultir in the authorities of Du Cange, which have
been alluded to. ^ Quamvis autem tertium ezcom-
municationis genus Anathema dicatur; sciendum ta-
men et illud est, idem re ipsa esse anathema, ac major
noommunicatio, solumque ab ista illud distingui quan-
tum ad solenmitatem, quia scilicet solemni ritu, ac
BSBremoniis majorem terrorem incutientibus peccatorem
Mmtumacem Ecclesia execretur, dirisque devoveat.
Per quasdam itaque solemnitates, quae in simplici ma-
jori excommunicatione non usurpantur, quseque aliquid
h(Nrribilius ad incutiendum horrorem continent, acci-
dentario, ut aiunt, excommunicatio ab anathemate se-
oomitur. Ubi cum reus est simpliciter contumax,
deeemitur feriendus simplici majori excommunicatione,
quod si evectus in superbiam, fiat ulterius protervus
et contumax, dicitur feriendus anathemate, idest man-
datur repeti excommunicationem, adjunctis horrificis
solemnitatibus.*' ^
The office in the Sarum pontifical has no rubric at
the beginning, and is to be understood also of the
* Tract de Cens. Ecc Opei*a. * Pontif. Rom. CommeDt.
Tom. 4. p. 9. Tom. 3. p. 169.
/
icclxziiv r l^igtitiMmM^
Anathema, according as more aolaniiiitiea j
the infliction of it. Indeed from Lyndwood^s manner
of ezpressiony it would seem as if it was solely to be
understood of the Anathema ; for we shall see presendyv
that every parish priest had the power of exoommuni-
eating offisnderis : he further explains ihis <Ace to be
the solemn excommunication '^ qu» didtar Anathema."
The same canonist also, it must be remembered, tells
us, that when as in the title of this office, the term is
used without any addition, we are to understand the
greater kind. ^^ Excommunicatio simpliciter prolats,
intelligitur de majori.*'^ The Lesser Excommunica-
tion was incurred by those who still continued their
intercourse with any one who lay under the sentence
of the greater excommunication : and as r^jarded peo-
ple generally, its effect is thus explained by Catalsni.
^^ Eum, qui ea innodatus est, excludit non quidem a
collatione, sed a receptione sacramentorum/'^^ And
by Lyndwood ; " excludit a perceptione sacramento-
rum, non autem a communione fidelium."^*
In the earlier ages it appears to be allowed that
there was no such distinction as the lesser excommuni-
cation : but that the rule was, ^^ qui excommunicato,
antequam ab eo qui eum excommunicaverit absolvatur,
scienter communicare praesumserit, pari sententiae te-
neatur obnoxius." But the relaxation crept in about
the thirteenth century, and this distinction was made :
" qui cum excommunicato communicat in crimine, in
majorem excommunicationem incurrat. Si vero cum
*o Lib. 1. Tit. 18. Exhorrenda. ^ Pontif. Rom. Comment
verb. Excommunicationi. Com- Tom.S.p.169.
pare also. Lib. 3. Tit. 2. Ut de. ^ Lib. 3. Tit. 2. Ut clericdia.
ricalis. verb, mucrone. verb. Sacraroenta.
tht Occasional ©fficcs* ccixxxv
illo communicet in Divinis vel civilibus actionibus, et
ab ejus crimine alienus sit, minorem dumtaxat excom-
municationem incurrat." Morinus however draws
four distinctions, which he says were very anciently
observed : these excluded from .communion, from the
prayers, of the faithful, from the prayers " super cate-
chumenos et poenitentes," and lastly from all entrance
into the church.**
The act of the Anathema, with its full solemnities,
could not be performed except by a Bishop : but ac-
cording to Lyndwood, every curate who was also a
priest, had power to lay his parishioner under the cen-
sures of the church, and debar him from communion ;
in short pronounce against him the greater excommu-
nication, but not the anathema ; '^ quia talis excom-
municatio dicitur mucro episcopalis : absque tamen ilia
solemnitate bene potest excommunicare." **
Van Espen says, that in the first ages of the Church
there were no special forms of excommunication, or
rites with which it was accompanied : but that the
^ De PoBnit. Lib* vi. Cap. 25. " Qui separantur, ob peccata vide-
In proof of the early attention licet separantur. His igitur uuU
which the Church turned to this los oportet conimunicare. Hoc
sobject, the reader will remember eniro respidt ad ejus contemptum
tlie lOth of the Apostolical Ca- qui separavit : aut potius ad ejus
'* Si quia cum excommu- calumniam, tanquam qui male se-
oictto vel in domo una precatus paraverit. Si quis igitur una cum
fuerit, is segregetur/* JBalsa- excommunicato (vel segregato)
vum*s comment is of importance : orabit» etiamsi non in ecclesia sed
** aKoiyuvtiolatj id est excommu- in domo, pariter et hie excommu-
Dicationis, vocabulum, idem est nicabitur.*' Beverege. Pandect,
qnod Begregatio. Qui ergo una Can. Tom. 1. p. 7.
com excommunicato quomodo*
conqne precatus fuerit, segregabi- ^ Lib, 3. Tit. 16. Quoniam .
tur." And more so of Zonarcu. propter, verb. Censuram.
cdxxzvi DiflMttacfMiilk /
crime and the defence of the aeciind bmqg been ac-
curately investigated, the Bishop ^*MUiilnto!dero sno^
sententiam excommnnicationis simpliciteTt nnBo efe
ternoautspedaUrituadhihito^pronniitiabai.'*^ And,
he continues, these fixed ceremonies were introduced
about the ninth century, in order to attadi greater
weight to the ecclesiastical sentence, and produce a
lively and wholesome terror in the minds of die peo]^.
But there appears to be evidence of some certain, tfao^h
few, observances, before this time: al'kaat Regino
Prumiensis, who flourished late in the ninth century,
i^>eaks of the extinction of candles, as no new hitrs-
duction : ^ and Catalani cites a passage, which if ge-
nuine puts the question beyond dispute, finom an fBfMB
of Pope Zachary, who wrote about a.d. 744. He
says : '^ Debent duodecim sacerdotes episcopo drcnm*
stare^ et lucemas ardentes in manibus tenere, quas in
conclusione anathematis projicere debent in terram, et
conculcare pedibus."^^ I may add that in the first
Ordo published by Martene, from the very femous
Anglo-saxon pontifical of the 9th century^ there is an
evident allusion to the extinguishing of candles, al-
though this is not expressly mentioned.*®
I shall extract the rubrics from the modem Roman
pontifical, which precede and follow the form of pro-
nouncing the Anathema. ^^ Quando vero anathema,
id est, solemnis excommunicatio pro gravioribus culpis
fieri debet, Pontifex paratus amictu, stola, pluviali
** Pars. 8. Tit. xi. Cap. 9. « Zach. Epist cit Catal.
^ De discip. Eccles. Cap. 412. Pontif. Rom. CommeiiU Tom. 3.
But he attaches to it the title p. 178.
" Alia terribilior excommunica- . ^ De Ant. Ecc. Rit Lib. 3.
tio :** i : e : the anathema. Cap. 4.
tfte Occasional ©ffice»* ccixxxvii
TiolaceOy et mitra simplici, assistentibus sibi duodecim
presbyteris superpelliceis indutis, et tarn ipso, quam
presbyteris candelas ardentes in manibus tenentibus,
aedet super faldistorium ante altare majus, aut alio
loco publico, ubi magis sibi placebit, et ibi pronuntiat,
et profert anathema." ^^ Quo facto, tarn pontifex^ quam
sacerdotes debent projicere in terram candelas ardentes,
quas in manibus tenebant."^
Various forms of the Anathema may be seen in the
collections of Martene, and one, the most terrible per-
haps extant, is in the Textus Roffensis, Cap. 35«^
which has been edited by Heame. When pronounced
publicly by priests, it was usually done from the pulpit
or roodloft, after the reading of the Gospel in the ser-
vice of the communion. But there is an order extant
of Hincmar, Archbishop of Rhemes, in which he
directs the priests of his diocese to promulgate this
sentence after the Epistle, and not the Gospel: be*
cause those who were guilty of the crime denounced,
left the church earlier, knowing what was about to be.
This order possibly had reference rather to a general
Form, and not to the case of an individual.
* Upon the use of bells in pro- commerdo expulsi declararentur.*
nouncing the excommunication, And so, for example, it was di«
Angelo Rocca should be con- rected to be pronounced, by the
niHed. Opera. Tom. 1. p. 185. constitutions of S. Edmund ; a.d.
** Inter pdsandas campanas, can- 1236 : " pulsatis campanis, et ao-
delis aocenns, excommunicati pub- censis candelis, excommunicen-
lice dedarabantur. Quo fticto, tur." Wilkitu. Tom. 1. p. 640.
campanarum sonitus cessabat ; —
campans pulsabantuir, ut per ^ By Spelman it is extracted,
eonimdem sonitu, quo dsmones in his Glossary. Another is given
expelli solent, excommunicati, dffi- by Collier. Eccles. Hist. VoL 1.
monibns assimilati, a fidelium />. 352.
cclzxxviii ,. IDifiMRCtdORlA/. :i
The congequenoes of the greek eenfeelne of iSk
Churchy are explamed at aome length, in the canoBi
of a synod of London, in the year 1138. Amongit
other particukrs : ^' Prohihemua etiam, ne aaoini
oleum vel chrisma excommanicatia tradator. — Fhdih
hemus ne divinum officinm edefaretor, nee campana
pulsetur in urbe vel in castro, vel in rare, A aliqnis
ezcommunicatorum prsesens fnerit Statoimns etaaia,
Qt excommunicatorum corpora insepulta maneant
etc.''^ In earlier times, even heavier civil penaltiei
were incurred. In the year 1033, among the laws of
King Canute,' '' Si quis ezcommnnicatom habuarit, et
custodierit, luat vitam et omnem suam possessioneDL""
And, once more, in the middle of the 8th century, msa
were not allowed to give food into the hands of person
excommunicate: but to lay it on the ground hefore
them, and what they left was to be thrown to dogs : they
were not to indulge in any luxuries, or scarcely in the
necessaries of life. But for the further particulars I
refer the reader to Johnson's ecclesiastical laws, a. d.
740, where these last rules are given firom the Formula
Veteres attached to a manuscript of Egbert s excerp-
tions, in the Cotton Library.
I must here speak of a Form of Excommunication,
which I have printed in the second volume of this
work : and which was not a particular form, that isj
directed against some known individual, but general,
and binding only therefore in foro consciefitia^ and to
be publicly pronounced by the parish priest in his
church, at certain times of the year. One of the
earliest orders to this effect was made by Archbishop
Wiikins. Tom. l.p. 417. « Ibid.p..809.
MM <rf CjoiteirbiiFfr, in his legatizie capacity, at
k^iuiK. 1199«. ** Ut calumniatorum iiiippobit$8, el
in jonotinm sialitia timore coelestk judicii retun-
or; prsBcipimiis, ut quilibet sacerdos de caeterater
MM solraciiiitery accensis candelis, pukatisqae cam*
A» eoa exconmiuiiicet, etc.'' ^
Wk,. Vfthout extractiBg: several such orders whicb
rpaaaed in the succeeding cmituries, I pas^ on to the
iitaition of Archbishop Peckbam^ whidi I take from
bMt of Lyndwood. ** IVascipimus» quod seste^ti»
im exoommunicationis pn»aulgentur in ecclesiis
j0r in annOy videlicet die Dominica proxima post
•m S. Michaelisy et die Dominica in media quadra-*
■HSy et in festo Sanctse Trinitatis, et in die Domi-
.proodma post festum Sancti Petri ad vincula> can-"
I accensis et pulsatis campanis cum cruce^ et aliis
vmtatibusy prout decet." Upon this Lyndwood says
ag other remarks : ^^Promulgentur. i. e. Manifesten-
ivepronuncientur: et supple, in genere. Ineccksns.
I eiqgo in mercatis, vel aliis locis etiam pubticis extra
esiam» Puto tamen, quod si sermo fiat ad popubnn
aometerio, sufficit ut ibi promulgentur, maxime ubi
leterium est contiguum ecclesiee. Candelis accensis.
ab hao forma sententias excommunicationum pro^
gari ideo mandatur, ut major auditoribus incuti-*
• timor." ^* Another constitution of the same Arch-
op ordered this sentence also to be pronounced aftei^
tvo diocesan sjmods in each year : but Lyndwood
I not seem to look upon this as contradictory to the
just extracted, as it has reference, he says, to some
icular articles only there specified.**
WUkms. Tom. 1. p. 502. ** Lib. v. Tit. 17. Cum malum.
£•&• ▼. TO. 17. Praecipimus. Verb. Ruralis.
.1. U
ccxc lDU»tnaHm nvt ' "
About die year 1528 ihere was pinted by Redmni,
and published anonymously, '' A Treatise concemynge
the division betwene the spyrytualtie and tamporaltie.'
This little book is written in a moderale tone and
spirit, with the desire of suggesting some remedies for
the abuses which unquestionably existed in the Churdi
at that time, and of healing the '' divisiana" whidihad
sprung up between the clergy and the laity of the realm.
It would have been well if the rulers of the chmrch of
England had attended to those evils, and objectionaUe
practices, and privileges, complained of by the auAor
of the ** Treatise ;" who in general took neither aa
unreasonable nor an extreme view of the then state of
ecclesiastical affairs. Among other things he speaki
of the Subject now before us, the General Sentence;
which makes an especial ^'occasion of the division:"
and as his ^^ Treatise " is, without doubt, one of the very
rarest books in existence, I shall extract his observations
upon it. These will shew us that the orders of the
Church were not in his day strictly attended to, as they
ought to have been in so solemn a ceremony.
" Thoughe there be dyuers good and reasonable
articles ordeyned by the church to be redde openlye to
the people at certain dayes, by the churche therto
assynged, which commenly is called the general sen-
tence: yet manye curates and theyr parysh prestes
sometyme rede onely parte of the artycles, and omytte
parte therof, ey ther for sbortnes of tyme, or els to take
such artycles as serue moste to theyr purpose. And
somtjrme, as it is sayd, they adde other excommuni-
cacions after their mynde, that be not putte in to the
sayde general sentence. And whan the articles be so
chosen out, they sounde to so great parcialite and favour
for spiritual men, eyther for payment of tythes, offer-
tf)e i)cca9B!ional S>fBict».
CCXCI
yog»t mortuaries, and such other duetjes to the
idnircbe, or for the mayntenaunce of that they calle
die liberties of the churche, as that no preeste nor
derkoy S;c. shall not be put to answere before lay men,
WfWsywHye where theyr bodyes shuld be arrested, or
ttat no imposidons shulde be layde upon the churche
by temporale power, or agaynst them that with violence
Ivf luoMk upon preest or clerk, or suche other : that
the people be greatly offended therby, and thynke
great parcialite in them, and iuge them rather to be
made of a pryde and couetise of the churche ; than of
my charite to the people, wherby many doo rather
dyqfiyse them than obeye them." He goes on to say,
tihat tins ^' division ^ must continue whilst such partiali-
ties both in the reading of the Sentence, and in the
{nrovisions of it, are allowed ; and until a wholesome
dread of the censures of the church can be restored by
the reformation of the ^^ heedes spyrytuall themselfe ;''
and by the ^^ lyke articles being devised to refrajme
spyrytuall men,'' no less than the ^^ temporaltie." These
he recommends to ^^ be redde at visitations, Scenes,
\ffnods?] and such other lyke places, where prestos
assemble by commandement of theyr ordinaries, with
oertayne paynes to be appoynted by parlyament and
ccmyocation."**
Several of the general forms of excommunication
» Chapter y.Jhl. 12. h. In
modier place the author cdm-
phina of 8oine parish-priests that,
" it bath bene somtyme sene, that
whan a poore man hath ben sette
to be bonseled, the curate hathe
before all the parysshe upon some
(fiapleasiire caused hym to ryse
and goo awaye without housell, to
his rebuke." This displeasure not
being caused by any worthy rea-
son» but by some merely personal
and commonly pecuniary dispute
or difference. Chapter x. foL
27.
i
CCXCIl
Dt^0ettadon on
arc in the collections of Wilkins :^ I shall only fartlwr
add, that in the year 1434> it would seom that lime
order» had been of late neglected ; and a statute insist
ing upon all parish-priests publishing them at certain
times of the year, with an English form attached, was
made by Archbishop Chicheley. This appoints at
least three times every year, in cathedrals and in parish
ehurehes; and that the articles of excon]inunicati0Q
*« Tom. 2. p. 161. 300* 413*
Tfm. S, ;>. 95. 524. etc. See also
in Cv!Uet\ Ecc* Flist Vol 1* p.
6<H. for a short Englbh fcnn;
which Ib also in JohuMon^ a^ d.
1404, aud in the Appendix to
L^ndwofjd, p*7S, Collier^ VoL
L p* 352, has given one of the
Greater Forms, to which 1 would
add another fVom the C&Hon MS.
Vespasian. D, xi^JoL 106,
" Ex auctoritate Dei Patria om-
ni pot en lis, et Filii ejus Domini
noBtri Jesu Christi, et in Tirtute
Spirituii Sancti) et beat^ gtoriosea
Dei genitricis senipen|ue ^Hrgini»
Maria;, «anctbaimi Archangeli
MichaeU et omnium sanctonim
angelorum ct archangelorum,
sancti Joliannis bapdstos et om-
nium sanctorum, patriarcharum et
prophetarum, apostolorum, prin-
cipis sancti Petri et omnium apos-
tolorum et evangelistarum, sancti
Adhelberti et omnium sanctorum
martyrum, sanctissimi confesso-
ris Benedict! et omnium sancto-
rum confessorum, sanctae Mariee
Magdalen» et omnium sanctarum
virginum, et ccelestium yirtutum,
cmnlumc^ue slmul sanctorum» ^
tiusque ordinis nosiri ministeFB,
excommunicamus et anathemili-
^amua, malodlcimns et a limlnibts
sanctae mains ecclesise sequtslii^
mua, illos molefactores quos supn
nominamui. Maledicti siol in
omni loco et in omni nefoda
Maledieti slnt in ambultindo, le-
dendO) stando^ laborandp, eoma^
dendo, bibendo, vigilaudo, quie»-
cendo, dormiendoj navigandoj lo^
quendo^ tacendo. Maledicti ^int
in mari, et in via, Meli?dieti suit
et in term. Maledicti faint a plaoti
pedis usque ad verticem capitis.
Hon sit in eiB sanitaa. Sit illis para
<5um Dathan et Abiron^ quos vtTci
terra absorbuit, et cum Juda tra^
ditore Domiuij et cum \m qui Do-
mino Deo dixerunt, recede a nobis,
viam scientiarum tuarum nolumus.
Veniat mors super illos et descen-
dant in infemum 'viventes, et ric
fluit cera a fade ignis sic extin-
guantur lucemffi eorom ante yi-
ventem in sscula ssculomm, et
pereant peccatores a ftide Dei,
nisi resipuerint, et ad satisfactio.
nem yenerint Amen. fiat, fiat.*'
dHNdd be^fwd ^^^^[110116, perfidcte, mc diBtioote, inter mis-
MramrBoleBina.'' And agam it is i:'0pe8ted, tfaotienp^
fliriiopdierid take care iimt tlirougfaoat hiB diecese
Har iSboidd be 'deney ^^in vulgsri, poblice et aperte
popido mter Miflsamm solenma." ^ But if ire
to beHeve a manoscript wUch Becon qnotes irom,
^^ inter misBOram solennia'' must be taken> m a
«omewbot wide sense ; for he says, ^^ 39ie olde written
lioke saythe, the prieste must take hede, that he^reade
not on the foresayde sondayes the generaU sentenoe at
iMBse-time aflter y* Gospel, as certain undiscreete
frieats dO| by this meanes interrupting tihe masse ; but
lie dial read it either immediatly after the aspersion
wt sprinckling of y"" holy water, or els after the pro-
Mssion."^ Certainly there was not the same necessity
aa in ihe case of the greater excommunication, that the
CieneralSent^Eice should bepronounced after the gOEqpel.
All the forms of the greater excommunicalion which
have been heretofore published of late years, are short,
and from the provincial councils. I have edited tiie
Enable Order whidh occurs in «ome of the earlier
editions of the Sarum manual : and I cannot doubt but
that the reader will find in it many important matters,
espifcially relating to the rubrics of the offices contained
in tfak volume : of baptism, of marriage, of absolution
tUhe sick, and of burial. The only liberty which I
have taken with the text, has been to correct a few
evident errors (not unlikely to arise 'from the fact of
fliese books being printed abroad, by persons ignorant
0f our language), and to omit the frequent references
^hich the original contains to the canon law.
* Lyndwood, Ap. j9. 73. '^ Reliques of Rome/^4 243.
ccxciv Oiggertation on
The **Foriii of Absolution" which follows the ex-
communication» is so placed in the Sarum pontifical,
from which it has been taken* But it does not seem
to be more than a recommended order ; not adopted
with full authority into the Use of the church of Sarmn,
but, as it wercp borrowed from the neighbouring dio-
cese of Exeter. The Bishop mentioned in it, w^as pos-
sibly John Grandisson, one of the most celebrated and
learned prelates of that church, and a bountiful bene^
factor. Connected with this Form and the penance
which it enjoins, it will not seem out of the way to add
an extract from the register of QuivU, Bishop of Exe-
ter in 1280, for which I am indebted to a very learned
friend,^ He says, " In foL 120 of that register we
read, that Jane Baschet, who had been convicted of an
adulterous intercourse with Richard de GrenviUc, and
had got a child by him, on 10th March, 1282, appeared
before the Bishop at Totnes, and formally declared her
separation from him : the Bishop required, — quod Jo-
hanna stet singulis dominicis et festivis extra ecclesiain
Bideford per totam quadragesimam, usque ad diem
Jovis proximam ante Pascha, et tunc veniet apud Exon.
reconciliandam, ut est moris'*
The Order for reconciling an apostate, or heretic,
will also require of me but one or two observations.
Apostate is not here to be taken in its most strict and
canonical sense, to mean a person, who having been in
Holy Orders, or taken a religious vow upon him, had
turned back to a secular life : but includes persons of
any class, who, deserting the Christian Faith, had fallen
away into Judaism, or infidelity. These, as well as
* The Rev. Dr. Oliver : Editor of the Moaast. DicEc. Exon. &c.
tf)e 9)c(aiKlttitftI tXBtt». ecxcv
BchismaticB atid beretics, could not be received Ugain
into the commimioii of the Church, except by a propei^
Form.
Several ancient orders ^^ad reconciliandos beerc^
tiooe** may be found in Martene ; who ^eaks of three
inodes which from time to time prevailed, sometimes
akme, sometimes together : viz. by imposition of bands ;
by anointing with the chrism ; by a profession of the true
Faith.^ The same writer cites the 31st of the Arabic
canons of the council of Nice ; which although not
genuine, are yet of high antiquity. ^^ Si quis ad fidem
Dfihodoxflm convertatur, recipiendus est in eccl^am
per manus episcopi vel presbyteri, qui prsecipere ei
debet, ut anathematizet cunctos qui contra fidein ortho-
texam fiudunt, et qui apostolicee fidei contradicunt.
Debetque anathematizare Arium et beeresim ejus, et
apwte fidem profiteri, quam in hac perfecta confessione
definivimus, ac sincere fidelis esse. Oportet etiam ana-
diematizare eos qui huic fidei non credunt, et eam non
tecipiunt. Et postquam bsec fecerit, accipiat eum
episcopus vel sacerdos ad cujus potestatem pertinet :
et ungat eum unctione chrismatis, et signet ter ungendo,
et orando super eum orationem Dionysii Areopagitce,
et fiat oratio ad Deum pro eo devote, ut recipiat eum.
Et postea erit particeps divinonun sacramentorum, et
eommunionis, per quam fit remissio peccatorum."
The pontifical of Bishop Lacy, preserved in the
Exchequer chamber of the cathedral of £xeter, has a
farm for receiving an apostate into communion, similar
m all respects, with a few verbal exceptions, to the Use
of the church of Salisbury. The same is in an imper-
De Ant. Ecc. Rit. Lib. 3. Cap. vj.
ccxcvi Dissertation on
feet copy of an English pontifical^ in the British Mu
seum, Lansiimtm MS. 451, In the kter volumes of the
Conciiia Magtidt Britanmis^ we have frequent ex-
amples of ahjurations of heresy : in the year 139*', an
oath which was to be taken by all Lollards returning
to the Faith : in 1425, the abjuration of Robert Hoke:
in 1427* of William Russell: with several more,*^*
These being part of the records and of the business of
convocations, and of important cases, aj*e probably
more full in their particulars than commonly were re-
quired, yet may serve as examples of the usual prac-
tice : for we must not conclude that the very general
renunciation of error and heresy which the Fonn
appoints, was all that was held necessary ; but pre-
liminarj' examinations and probation having been first
gone through, the apostate or the heretic was at last
admitted by the juiblic order of reception once more
into full communion with the Church of Christ.
XIII. It remains for me to specify the authoritie»
and editions from which the following Offices have be^
taken. The Orders of Baptism (including the Orda
ad faciendum Catechumenum) ; of Confirmation ; of
Purification of women ; of Marriage ; of Visitation of
the Sick ; of Commendation ; of Buri^ ; of Benedic-
tion of the ornaments of churches, of bells, of water and
salt, and of bread ; are all taken from a copy oi the
Salisbury Manual, of 1543, in my possession* It ap-
peared upon all accoimts desirable, that an edition
should be selected, printed before any change whatever
had taken place in the ancient Offices, that is, not only
before the first Common Prayer Book of K. Edward
« Wilkins. Tom. S. pp. 225. 437. 457. Cf.258. 4S\. 439. 503.
etc.
. t(e fl>ccaiKtonal fl)fBces^. ccxcvU
sixth, but before the Order of Commumon in
By and the Frymer of 1545, and even the altered
visary of 1544. Certainly, the manuals of queen
ry^s reign are almost word for word the same as
e the earlier ones during K. Henry's time, and I
e used two or three editions of 1554, and 1555, and
rected by them whatever seemed to be merely
ographical errors in the text of 1543. I shall now
d the full title and colophon of this edition.
Utk. " Manuale ad usum percelebris ecclesiee Saris^
iensU: iSoMoiTi/jr^irecenterimpressum, necnonmul-*
mendis tersum atque emundatum, typis Nicolai
f^M.D.XLiij." Colophon. " Explicit JWii;i«fl/e ad
m insignis ecclesi» Sarisburiensis^ tam in cantu
im in litera.diligentissime recognitum : et nusquam
ehac elimatius impressum. In quo ea quee servat
lesiasticus ritus ordine congruo connectuntur. Ex-
um Rothomagi in sedibus Nicolai Rti/i typographic
D.XLiij." 4to. The " tam in cantu" relates to the
sical notation, which the volume contains, of many
is of the various offices : antiphons, psalms, &Cr
is I have omitted altogether.
The Offices of the Consecration of a Church ; of a
urch-yard; the Order of holding a Diocesan Synod;
I Offices of Excommimication ; of Absolution ; and
receiving an Apostate, are edited from a magnificent
muscript Pontifical of the Use of Sarum, in the
rary of the University of Cambridge ; and for the
in of which Lhave already expressed my obligations,
lis manuscript is. a folio, upon vellum, of 287 leaves ;
5 text written in double columns ; having no illumi-
tions except of initial letters ; date, early in the x v th
atury.
This preliminary dissertation upon the occasional
OL. I. , X
f
offices has, lika the one preoediag, extendad to a greater
length than I had at first proposed: yet I have done
scarcely more than selected a few iUnatratiixis firom
much larger collections which I have made^ and have
attempted the consideration of those circmnstanoesonly,
of which I might suppose some explanation would not
be unacoeptable to the reader. I possibly may se»ii
to have erred, in unnecessarily transcribing at lengdi
full extracts from the CkmcUia^ and other authorities
which have been cited : and it may be said diat mere
references would have been sufficient Judging how-
ever of the usefulness of such a plan, by my own expe-
rience of its results, in the perusal of works otherwise
most valuable, I cannot but contend ihat many gosd
ends are lost, by giring references only. The trouble
of searching out the authorities named is not slight,
and few will undertake it ; again, in spite of every care
which may be bestowed, references are sometimes
erroneous ; and at other times, to various editions ; and,
lastly, to be of any benefit at all, the books referred to
must be at the reader's command. In the present case,
to mention only that great storehouse of the records of
the Church of England, to which I have been so much
indebted, viz. Wilkins* Concilia; even that is not so
common, or so moderate in its price, as to be within
the reach of hundreds to whom, more especially, I
humbly hope that this present work will be of service :
and other books from, which extracts have been made,
are not simply difficult to be procured at any cost, but
are not even in our public libraries.
a>ttasiioml £)fiOtee0 stUttth from tl^t
iS&anml ant) pontifical of t|)e
C|)ttret) of ^alishnxv^
VOL. I.
Drtio at> fatitnhnm Cateel^umenum.
I Nprimis deferatur infans^ ad valvas ecclesite,
et inquirat sacerdos^ ab obstetrice^ utrum sit
infans masculus an femina. DeindCy si in-
fans fuerit baptizatus domi : et quo nomine
vocari debeat: licet enim baptizatus fuerit domi propter
periculum mortis: tamen totum habeat subsequens ser-
vitiumj prater immersionem aqua et quo nomine debet
vocari.
C Masculus autem statuetur a dextris sacerdotis:
mulier vero a sinistris.^
^ ^ Sacerdos sacramentum Bap.
tbmi administratuniSy induatur
saperpelliceo et stola. Parentur
cerea candela, sal, oleum Catechu-
menorum, sanctum Chrisma, lin-
teum cbrismale, et si benedicendus
sit fons, Cereus Pasch." Annot,
Edit. Douay. 1610.
^ In the Salisbury Pontifical,
where " sacerdos" occurs in the
text, we always find " episcopus."
*^ Imprimis inquirat episcopus, ab
obstetrice." &c. I must remind the
reader that I do not in these notes
purpose to mark every variety of
reading which may be in the Pon-
tificals before me, but those only
which appear intrinsically unpor-
tant, or valuable for any reason.
The Pontificals to which I shall
refer will be, chiefly a MS. of the
use of Sarum, in the library of the
University of Cambridge, of the
xvth century; and another also
in the possession of the same Uni-
versity, formerly belonging to the
Cathedral of S. Swithin, Winches-
ter, of the xijth century ; a third,
the famous Bangor Pontifical, in
the possession of the Dean and
Chapter of that Cathedral, of
which I have spoken in the
Dissertation on Service Books,
and in my work on the Ancient
Liturgy ; and lastly, that which is
commonly called the Leofric Mis-
sal, in the Bodleian Dbrary at
Oxford. These three last, con-
tain only those parts of the Offices
which were mixed up (so to say)
with the ceremonies of particular
great occasions: and do not, as
the Salisbury Pontifical first men-
tioned, contain them entire.
' *' Hie primo inquirat sacerdos
nomen infisuntis.*' Ruhr. Manual
Ebor.
4 fl)tlio an faden&uiii
His quasitisfaciat signum crucis cum paUice infronte
infantis^ Ha dicens.
Signum Salvatoris Domini nostii^ Jesu Christi in
frontem tuum pono.
Et postea in pectore ita dicendo.
Signum Salvatoris Domini nostri Jesu Christi in
pectus tuum pono.
C Deinde tenens manum dexteram super caput in-
fant is dicat :
Dominus vobiscum. Etj
Oremus.
Omnipotens sempiteme Deus, Pater Domini nostri
Jesu Christi, respicere dignare super hunc famulom
tuum, vel^ hanc famulam tuam :
Hie primo inquirat sacerdos nomen infantis: et res-
pondeant patrini.^
N. Quern, t?e/, quam ad rudimenta fidei vocare dig-
natus cs : omnem csecitatem cordis ab eo vel ea expelle :
disrumpe omnes laqueos sathanse quibus fuerit colliga-
tus vel coUigata. Aperi ei, Domine, januam pietatis
tuse : ut signo sapientise tuae imbutus vel imbuta, omnium
cupiditatum foetoribus careat: et ad suavem odorem
praeceptorum tuorum laetus vel laeta tibi in ecclesia tua
deserviat, et proficiat de die in diem, ut idoneus vel
idonea efficiatur accedere ad gratiam Baptismi tui per-
cepta medicina. Per eundem Christum Dominum
nostrum. Amen.
Deifjde dicatur oratio sine Dominus vobiscum ; sed
ann Oremus.
Oratio.
* "Signum sancUB crucis Do- ^ *' Patriniei tnatrin/e" Pon-
mini nostri." Pontjf. Sar. tif, Sar,
• Catecftumenurtt/ 5
Preces nostras quaesumus^ Domine, clementer ex-
audi : et hunc electum tuum vel hanc elect^m tuam,
Hicpatrini et matriruB nominent puerum. N.^ crucis
dominiceey cujus impressione,
Hicfaciat sacerdos crucem infronte infantis:
eum vel earn signamus, virtute custodi : ut magnitu-
dinis gloriae tuae rudimenta servans, per custodiam
mandatorum tuorum ad novae regenerationis gloriam
pervenire mereatur. Per Christum Dominum nostrum*
Amen.
Oremus. Oratio.
Deus, qui humani generis ita es conditor ut sis
etiam reformator, propitiare populis adoptivis : et novo
testamento sobolem novae prolis ascribe : ut filii pro-
missionis quod non potuerunt assequi per naturam,
gaudeant se recepisse per gratiam. Per Dominum
nostrum.
C Exorcismus sails'^ sine Oremus.
Exorcise te, creatura salis, in nomine Dei Patris
omnipotentis, et in caritate Domini nostri Jesu Christi,
et in virtute Spiritus Sancti : exorcize te per Deum
vivum : per Deum verum : per Deum sanctum : per
Deum qui te ad tutelam humani generis procreavit : et
populo venienti ad credulitatem per servos sues conse-
crari praecepit : ut in nomine sanctae Trinitatis effici-
aris salutare sacramentum ad effugandum inimicum.
Proinde rogamus te Domine Deus noster, ut hanc
Hie respiciat Sacerdos sal: creaturam salis sanctifi-
cando sancti 4" fices : benedicendo bene^rdicas : ut fiat
* Omitted in Pontif. Sar. in manu sua dextertu* Pontif.
Sar. *' BenedicHo mUs." Ruhr.
^ ** Quod teneat compatrinus Manual. Ehor.
6 fl^tOO flu flUfttHvoBI
omnibiis accipientibiui perfiMta meiHciiia penMnfMin
yisceribiis eonum yirtute qiudin Domim nortri Jen
Christi : qui yentunis est judicara Tivw efc mortoos et
saeculom per ignem.
Re^. Amen.
Pastea i^aerroget $acerda$ nomen putri: el panatur
de ipso sale in ore ejus dicendo :
N. Acdpe sal sapientifc, ut propitiatiis sit tibi Dens
in yitam Betemam. Amen.
Post salem datum dicat sacerdos super masculum vd
feminam :
Dominns Tobiscum.
Et: Oremns. Oratio.
DeuB patrum nostrorum, Dens uniTeren ocvnditor
creaturse, te supplices exoramns at hunc fianolum
tuum vel banc fiamulam tuam N. respicere digneris
propitius: et boc primum fabulum salis gustantem
Don diutius esuriro permittas quominus cibo repleatur
coelesti : quatenus sit semper, Domine, spirita fervens:
spe gaudens : tuo nomini serviens : et perdue eum vel
earn ad novee regenerationis lavacrom : ut eum fideli-
bus tuis promissionum tuarum setema prssmia consequi
mereatur. Per Dominum nostrum.®
Sequatur oratio^ super masculum tantum^ sine Domi-
nus vobiscum : sed cum :
Oremus. Ve?^te ad feminam.
Deus Abraham, Deus Isaac, Deus Jacob, Deus qui
Moysi famulo tuo in monte Synai apparuisti, et filios
Israel de terra iEgjrpti eduxisti, deputans eis angelum
^ From the beginning of the diately to the " benedidioJhntisJ*
office to the end of this prayer, * ^ Super masculos tantum di-
18 the same in the Leoffnc Mts^ catur oratio ista manu sacerdotis
#a/ .• which passes on imme- supposita.'' Ruhr, Man. JBboi\
Catsciittmenum. 7
pietetis tufle, qui custodiret eos die ac nocfe : te quiBB-
somtis, Domine, ut mittere digneris sanctum angelum
taam de ccelis, qui similiter custodiat hunc famulum
tuum N. et perducat eum ad gratiam Baptismi tui.
Sine. Per Christum.
C AdjuratiOMpermasctilum sine Dormnusyohiscum:
et sine Oremus : sacerdote sic dicente :
' Ergo maledicte diabole recognosce sententiam tuam,
et da honor^m Deo vivo et vero : da honorem Jesu
Christo Filio ejus et Spiritui Sancto : et recede ab hoc
&mulo Dei N. quia istum sibi Deus et Dominus noster
Jesus Christus ad suam sanctam gratiam et benedic-
tionem, fontemque Baptismatis, dono Spiritus Sancti
vocare dignatus est. £t hoc signum sanctse cru4*cis,
Hie faciat sacerdos signum crucis in/ronte in/ant is
cum poUice suo^ it a dicens:
Quod nos fironti ejus imponimus, tu maledicte dia-
bole, Bunquam audeas violare. Per eum qui venturus
est judicare vivos et mortuos et seeculum per ignem.
Resp. Amen.
Hac sequens oratio dicitur super masculum tantum
sine Dominus vobiscum, et sine Oremus.
Deus, immortale prsesidium omnium postulantium,
liberatio supplicum, pax rogantium, vita credentium,
resurrectio mortuorum : te invoco super hunc famulum
tuum A^. qui Baptismi tui donum petens, setemam con-
sequi gratiam spirituaU regeneratione desiderat. Ac-
cipe eum, Domine : et quia dignatus es dicere^ petite
ac accipietis, quaerite et invenietis, pulsate et aperi-
etur vobis, petenti preemium porrige et januam pande
pulsanti : ut aetemam ccBlestis lavacri benedictionem
consecutus, promissa tui muneris regna percipiat.
Qui vivis et regnas cum Deo Patre in unitate Spiritus
Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum.
8 fl)tllO flD filritlUHlitt
Mesp. Amen.
C Adjuratio super mascubim tantimh une Domimis
Tobiscum, et sine Oremusy hoc modo: Audi maledicte
sathana : adjuratus per nomeii «tend Dei et Salvato-
ris nostri Filii ejus, cum tua victOB inyidia tremens
gemensque discede : nihil tibi sit conmiune cum servo
Dei N. jam ccelestia cogitanti, renunciaturo tibi ac
sseculo tuoy et beatse immortalitati victoro. Da igitor
honorem advenienti Spiritui Sancto^ qui ex summa
coeli arce descendens^ pertorbatis fraddibos tuis, di-
vine fonte purgatum pectus, id est sanctificatum Deo
templmn et habitaculum, perfidat : at ab omnibus pe-
nitus noxiis prseteritorum criminum liberatus, hie ser-
vos Dei gratias perenni Deo referat semper, et be-
nedicat nomen ejus sanctum in ssecula sseculonmL
Amen.
C Exorcismus super masculum tantum^ she Orennis.
Exorcizo te, immunde spiritus, in nomine Dei Pa-
tris, et Filii, et Spiritus Sancti : ut exeas et recedas
ab hoc famulo Dei respicCj N. Ipse enim tibi imperat
maledicte, damnate, atque damnande, qui pedibus su-
per mare ambulavit, et Petro mergenti dextram por-
rexit.
Sequatur adjuratio.
Ergo maledicte. Ut supra.
Hcec sequens oratio dicatur super femifiam tantum,
sine Dominus vobiscum, et sine Oremus.
Deus cceli, Deus terrse, Deus angelorum, Deus arch-
angelorum, Deus patriarcharum, Deus prophetarum,
Deus Apostolorum, Deus martyrum, Deus confessorum,
Deus virginum, Deus omnium bene viventium, Deus
cui omnis lingua confitetur et omne genu flectitur,
ccelestium, terrestrium, et infemorum : te invoco. Do-
Catecbumenum* 9
mine, super hone famulam tuam respice^ N. ut perdu-
cere earn digneris ad gratiam Baptismi tui.
C Sequatur adjuratio supei* feminam.
Ergo maledicte diabole recognosce sententiam tuam,
et da honorem Deo vivo et vero : et da honorem Jesu
Christo Filio ejus et Spiritui sancto : et recede ab hac
famula Dei N. quia istam sibi Deus et Dominus noster
Jesu Christus ad suam sanctam gratiam et benedictio-
nem, fontemque Baptismatis, dono Spiritus Sancti vo-
care dignatus est. Et hoc signum sanctee cru»{*cis,
Hicfaciat sacerdos signum crucis in fronte infantis
cum pollice suoj dicens :
quod nos fironti ejus damus, tu maledicte diabole
nunquam audeas violare. Per eum qui venturus est
judicare vivos et mortuos et sseculum per ignem.
Resp. Amen.
C Item super feminam tantum dicitur sequens oratioy
sine Dominus vobiscum, et sine Oremus.
Deus Abraham, Deus Isaac, et Deus Jacob, Deus
qui tribus Israel de ^gyptiaca servitute liberasti, et
per Moysem famulum tuum de custodia mandatorum
tuorum in deserto monuisti, et Susannam de falso cri-
mine liberasti : te supplex deprecor, Domine, ut liberes
et banc famulam tuam, respice^ N. et perducere earn
digneris ad gratiam Baptismi tui.
Sequatur adfuratio.
Ergo maledicte. Ut supra.
Exorcismus super feminam tantum^ sine Dominus
Tobiscum, et sine Oremus.
Oratio.
Exorcize te, immunde spiritus, per Patrem, et Fi-
lium, et Spiritum Sanctum : ut exeas et recedes ab hac
famula Dei, respice^ N. Ipse enim tibi imperat male->
i
lo fl>t(oa]iftttaiMii
dicte, damnate, alqne danmandft» qiii cbqd iiaiio ocubt
aperuit» et quatriduanum Lazanua de moniiiiieiito s»
citavit
Sequatur a^uratio.
Ergo maledicte. Ut supra.
Exinde tarn super mascuhs quam mtper femum
dicantur orationes sequentei, sine DoBiiniis Yobiflciuii,
et sine Qremus.
Hicfaciat sacerdas crucem cum poliice in fnmte uh
fantis : tenensque manus super caput gus dicat.
^temam ac justisgimam pietatem tiiam depreoor,
Domine, sancte Pater onmipotens» seteme Deus» auctor
luminis et veritatis : respice super himc fiuoulum tamn
vel banc &mulam tiiain^ respice^ N. ut digneria ilium
vel iDam illuminare lumine intelligeutiae tuae. Munda
eum, vel earn, et sancti4«fica: da ei scientiam yeram,
ut dignus vel digna efficiatur accedere ad gratiam
Baptism! tui : teneat firmam spem, consilium rectum,
doctrinam sanctam, ut aptus vel apta sit ad percipien-
dam gratiam Baptismi tui. Per Christum Dominum
nostrum/®
Sine Oremus. Oratio sequatur.
Nee te latet, sathana, imminere tibi pcenas : immi-
nere tibi tormenta : imminere tibi diem judicii : diem
supplicii sempitemi : diem qui venturus est velut cli-
banus ardens : in quo tibi atque universis angelis
tuis oetemus superveniet interitus. Et ideo pro tua
nequitia damnate atque damnande, da honorem Deo
vivo et vero: da honorem Jesu Christo Filio ejus:
da honorem Spiritui Sancto Paraclito : in cujus
^® After this in the York Ma- tempore : ohiati sunt Jesu par-
nual is appointed the Gospel, vuli. &c.
*^ secundum MaUhcBum: In illo
atque Tirtiite preecipio tibi (qoieimqae es)
spiritud immimde^ ut exeas et recedes ab hoc fa»
mulo Dei, vel ab hac famula Dei, respice^ N. quem, vet
qiiam hodie idem Deus et Dominusnoster Jesus Chris-
tus ad suam sanctam gratiam et benedietionem, fon-
temque Baptismatis vocare dignatus est : ut fiat 6jus
templum per aquam regenerationis^ in remissionem
omnium peccatorum suorum. In nomine ojusdeni
Domini nOstri Jesu Christi, Qui venturus est judi-
care Tivos et iliortuos et sseculum per ignem.
Resp. Amen.
C His dictis dicat sacerdos : ^^
Dominus vobiscum.
£t cum spiritu tuo.
( Evangelium Secundum Matthaum.
In illo tempore. Oblati sunt Jesu parvuli : ut ma-
nus ejus imponeret et oraret. Discipuli autem ejus
increpabant eos. Jesus autem ait illis : sinite par*
vulos et nolite prohibere eos venire ad me : talium est
enim regnum ccelorum. Et cum imposuisset eis ma*
num, abiit inde.
C Heinde spuat sacerdos in sinistra manu : et tangat
aures et nares infant is cum pollice sua dextro de sputo
dicendo ad aurem dextram :
EfPeta : quod est adaperire.
ad nares :
In odorem suavitatis,
ad aurem sinistram :
Tu autem effiigare, diabole : appropinquabit enim
judicium Dei.
^ The Pontifical omits the Be- secundum usum Sarunu In illo
nediction, simply directing, " Hits tempore. Pantif, Sar.
dictis dicat episcopus evangelium
12 S>ttM$M
C Postea dicat sacerdas
una cum omnibus circumstantiims^ mi ifd dkmmt mi m-
vicem :
PiUor nostcr.
Kt Ave Maria.
Kt Oedc) in Dcum.
Qiws etiam ipse sacerdas dicat atmdis msuBrmtihus,
vidv/iiit mwkste et distincte sic.
Pater noster qui es in ccbUs, sanctifioetiir nonieii
tuuiu. Advoniat rcgnum tuum. Fiat Tcdnntas tna
fiiriit in ra>lo ct in terra. Panem nostrum qnoddia-
num da nobis hodio. £t dimitte nobis defaita nostra :
sicut et nos dimittimus debitoribns nostris. Et ne
* nuB inducas in tentationem. Sed libera nos a malo.
Amen.
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum : benedida
tu in mulieribus: et benedictus fructus Tentris tni
JesuB. Amen.
Credo in Deum Patrem omnipotentem, creatorem
ccdH et terroD : et in Jesum Christum Filium ejus uni-
cum Doiuinum nostrum : qui conceptus est de Spiritu
Sancto, natus ex Maria Virgine: passus sub Pontic
Pilrtto, iTucitixus, mortuus, et sepultus : descendit ad
interna : tortia die resurrexit a mortuis : ascendit ad
ca)lofl, sodet ad dextram Dei Patris omnipotentis : inde
venturus est judicare vivos et mortuos. Credo in
Spiritum Ssuictum : sanctam Ecclesiam catholicam :
Sanctorum oommunionem: rcmissionem peccatorum,
carnis resurrectionem, vitam setemam. Amen.
|[ His dictis faciat sacerdos signum crucis in manu
dextra infantls^ iuterrogato ejus nomiJie^ ita dicens : "
^* ^^ Deinde accipieiut epiitcopus interrogato ejus nomine dicat
infimtetn per manum dextram^ et N* Trado tibi. &c." Pontif. Sar.
Careciiumenutn.
^3
A^. Trado tibi signaculum^' Domini nostri Jesu
Christi in manu tna dextra: ut te signes, et te de
adversa parte repellas, et in fide catholica permaxieas,
et habeas yitam astemam, et vivas in saecula sa^u-
lorum.
Resp. Amen/*
Posted introducat catechumenum per manum dextram
in ecclesianiy interrogato nomine ejus^ dicens :
N. Ingredere in templum Dei : ut habeas vitam
eetemam, et vivas in saecula seeculorum. Amen.
Benedictio^* Fontis.
QUA NDO ^^fuerit fons mandandus et de pura aqua
renovandusy (quod sctpe debet Jieri propter aqua
corruptionem) tunc dicatur sequens litania : et benedi-
catur fons modo sequenti. Et nota qiwd aqua Baptis-
matis non debet transmutari, propter honorem alicujus
potentisj nisifuerit corrupta.
C Nota quod aqua benedictafontium in vigilia Paschce
et Pentecostes non aspergatur per ecclesiam : sed aliqua
^ " Accipe signaculum/' Ma-
nual Ehor.
*• '* Deinde cum ipsa manu
ngnet eum dicens* Signo te sig-
naculo Domini nostri Jesu Christi
in manu tua dextra, ut te conservet
contra adversarios tuos, ut habeas
Titam stemam, et yivas in saecula
saeculorum. Amen, His dictis
ducat episcopus catechumenum in
ecclesiam. &c. Pontif. Sar,
" From hence to the end of
the Litany is omitted in the Pon-
tifical, which directs, ** Adjbntes
henedicendos dicat episcopus isto
motto. Dominus Tobiscum. &c."
as below, after the Litany.
The Bangor Pontifical begins
here also, the Office of the blessing
of the Font: which follows in
that MS. the ** Benedictio ignis
sabbato sancto."
*® " Infans in fontem si stereo-
ret ejice lympham. Si tantum
mingat non moveatur aqua/'
Ruhr. Man. Ebor.
J 4 IQtnenitm jFontis.
ffiia mpm bcmdkta more sa/iiio sicai if$ aim tfomimdi
iikbUif,
^ Memorialiicr rdintndum eii quod aqua bcmdkta
circa /oftte*^ est aspergenda^ Bed mn aqua foniium : sivc
chrismatefticrU sanctljkata she norL Qtmniam in decrdh
originaiibus sanctorum patrum Ckmenth ei Pasckam
Paparum^ inveniitir quod aqua fmittum non est aqua
aspershnis ; sed baptismaiis ct purgatknis^ Umk caveat
unmqHuquc sacerdos ne ilia aqua iangat^ nisi quos bap-
iizut : quia non est opus ut baptizati iteram baptizeniur,
Cesset ergo stuitn prfesumptionis asptrsk turn in mgiiia
PuschiB ei Penttcosies^ quam in onmibu^} atiis dicbus:
quia per ecciesimn Homanam cunctis C/trisiiauk sub
pmna excommumcaiionis majoris est mininia.
C Hk incipit liiania iioc tnodo.
^GoodfadiTs and goodmoders,^'^ ami ail thai be hem
abouty say in the worshyppe of god and our ladyc and of
the .xii. apostellysy a Paternoster, and Ave Maria, and
Credo in Deum. That we maye so mynyster thys
blessyd sacrament^ that it, maye be to the pleasure of
almyghty god, and confusyon of our gostly enmy, and
saluacyon of te sowle of thys chylde.
C Godfaders and godmodyrs^ of thys chylde whe
charge you, that ye charge the fader and te nioder to
kepe it fromfyer and water and other perels to the age
of .vij. yere : and that ye laifie or seyt belemed the
Paternoster, Ave Maria, and Credo, after the lawe of
all holy churche, and in all goodly haste to be confermed
of my lorde of the dyocise or of hys depute, and that the
moder brynge agen the crysom at hyr puryfycation, and
washe your hande or ye departe the chyrche.
^^ This charge Is Dot given in the first clause is placed before
the York Manual. And in the the Pater noster, p. 12.
Douay Editions of the Sarum Use,
BenelUctio iTonti». 1 5
C Sequuntur Litanice:
Kyrie eleison.
Christe eleison.
Christe audi nos.
Pater de coelis Deus : miserere nobis.
Fili redemptor mundi Deus : miserere nobis.
Spiritus Sancte Deus : miserere* nobis.
Sancta Trinitas, Unus Deus : miserere nobis.
Sancta Maria : Ora pro nobis.
Sancta Dei genitrix : Ora.
Sancta virgo virginum : Ora.
Sancte Michael : Ora.
Sancte Gabriel : Ora.
Sancte RiCphael : Ora.
Omnes sancti Angeli et Archangeli Dei : Orate pro
nobis.
Omnes sancti beatorum spirituum ordines: Orate
pro nobis.
Omnes sancti Patriarchae et Prophetae : Orate.
Sancte Petre : Ora.
Sancte Paule : Ora.
Sancte Andrsea : Ora.
Sancte Johannes : Ora.
Sancte Jacobe : Ora.
Sancte Thoma : Ora.
Sancte Philippe : Ora.
Sancte Jacobe : Ora.
Sancte Matthaee : Ora.
Sancte Bartholomaee : Ora.
Sancte Simon : Ora.
Sancte Thadaee : Ora.
Sancte Matthia : Ora.
i6 T5ene»ictio Jfontiji.
Sancte Barnaba : Ora^
Sancte Marce : Ora*
Sancte Luca : Ora.
Omnes Bancti Apostoli et Evangelistip ; Orate,
Omnes sancti discipuli et innoccutcs ; Orate-
Sancte Stephana : Ora,
Sancte Line : Ora*
Sancte Clete: Ora.
Sancte Clemens: Ora*
Sancte Fabiane : Ora*
Sancte Sebastiane; Ora.
Sancte Cosma : Ora.
Sancte Damiane : Ora.
Sancte Prime : Ora.
Sancte Feliciane : Ora.
Sancte Dionysi cum sociis tuis : Orate.
Sancte Victor cum sociis tuis : Orate.
Omnes sancti martyres : Orate pro nobis.
Sancte Sylvester : Ora.
Sancte Leo : Ora.
Sancte Hieron yme : Ora.
Sancte Augustine : Ora,
Sancte Isidore : Ora.
Sancte Juliane : Ora.
Sancte Gildarde : Ora.
Sancte Medarde : Ora.
Sancte Albine : Ora.
Sancte Eusebi : Ora.
Sancte Swithune : Ora.
Sancte Birine : Ora.
Omnes sancti confessores : Orate pro nobis,
Omnes sancti monacbi et eremitae : Orate.
Sancta Maria Magdalena : Ora pro nobis.
Sancta Maria iEgyptiaca : Ora pro nobis.
IBeneQtctio ironfl0. 17
Sancta Margareta : Ora.
. Sancta Scolastica: Ora*
Sancta Petronella : Ora*
Sancta Genovefa : Ora,
Sancta Praxedis : Ora*
Sancta Sotheris : Ora.
Sancta Prisca : Ora.
Sancta Tecla : Ora.
Sancta Afra : Ora.
Sancta Editha : Ora.
. Omnes sanctse Virgines : Orate pro nobis.
Omnes sancti : Orate.*®
His itaque completis^ accedat sacerdos adfontium coth
secrationemy qua semper dicatur sine cantu : nisi tan-
turn in vigilia Pascha et Pentecostes : tunc enim cantata
secunda litania incipiat sacerdos ad hunc locum^ et can-
tet modesta voce hoc modo}^
Dominus vobiscum.
Et cum spiritu tuo.
Oremus.
Omnipotens sempiteme Deus, adesto magnas pie-
tatis tuae mysteriis, adesto sacramentis : et ad recre-
andos novos populos quos tibi fens Baptismatis par-
turit, Spiritum adoptionis emitte: ut quod nostras
humilitatis gerendum est mysterio (ministerio f) tuae
virtutis impleatur effectu. Pejr Dominum nostrum Je-
sum Christum Filium tuum. Qui tecum vivit et regnat
in Unitate Spiritus Sancti Deus.
^ The York Manual adds many diaboli, libera nos, Domine.** &c.
of the short supplications which
commonly follow in the Litany : ^ " Finita litania stet sacerdos
such as : " Propitius esto : parce versus ad|orientem dum benedicit
nobis, Domine : Ab omni nudo, fontem hoc modo dicens.** Rutn*,
[ibera nos, Domine. Ab insidiis Man. Ebor.
VOL. I. C
1 8 IBeneoictio inonMC
C Hie mutat vocem more prafalkmUy sic»
Per omnia saecula Baeculonim.
Amen.
Dominus vobiscmn.
Et cum spiritu tuo.
Sursum corda.
Habemus ad Dominmn.
Gratias agamus Domino Deo noetro.
Dignum et justum est.
Vere dignum et justmn est, fleqaum et atflotm^ hob
tibi semper et ubique gratias agere : Domiiie aanctey
Pater omnipotens, seteme Dens. Qui invisibiK' po-
tentia, sacramentorum tuoram mirabiliter operaris ef-
fectum. Et licet nos tantis mysteriis exequendia riitiai
indigni : tu tamen gratis tuse dona non deseren, etiaiii
ad nostras preces aures tuee pietatis inclines. Dens,
cujus Spiritus super aquas inter ipsa mundi primordia
ferebatur, ut jam tunc virtutem sanctificationis aqua-
rum natura conciperet. Deus, qui nocentis mundi
crimina per aquas abluens^ regenerationis speciem in
ipsa diluvii effusione signasti: ut unius ejusdemque
elementi mysterio et finis esset vitiis et origo virtutibus.
Respice quaesumus, Domine, in faciem Ecclesise tuae,
et multiplica in ea regenerationes tuas : qui gratiae tuae
affluentis impetu laetificas civitatem tuam, fontemque
Baptismatis aperis, toto orbe terrarum gentibus inno-
vandis, ut tuae majestatis imperio sumat Unigeniti tui
gratiam de Spiritu Sancto.
Hie dividat saeerdos aquam manu sua dextra in mo-
dum erueis sie.^
Qui banc aquam regenerandis hominibus praepara-
Sicdicendo." Pantif. Sar.
tam arcana sui Imninis admixtione feecundet : ut sanc-
tificatione concepta^ ab immaculato Divini fontis utero
in novam renata creaturam progenies coelestis emer-
gat. Et quos aut sexus in corpore, aut SBtas discemit
in tempore, omnes in unam pariat gratia mater infan-
tiam. Procul ergo hinc jubente te, Domine, omnis
spiritus immundus abecedat : procul tota nequitia dia-
bolicae fraudis absistat. Nihil hie loci habeat con-
trariae virtutis admixtio : non insidiando circumvolet :
non latendo surrepat : non inficiendo corrumpat. Sit
hsec sancta et innocens creatura, libera ab omni im-
pugnatoris incursu, et totius nequitiae purgata discessu.
Sit fons viyus, aqua regenerans, unda purificans. Ut
omnes hoc lavacro salutifero diluendi, operante in eis
Spiritu Sancto, perfectae purgationis indulgentiam con-
sequantur. Unde bene 4" te creatura aquse per Deum
yi«i»yum: per Deum ve 4" rum: per Deum sanc4"tum:
per Deum qui te in principio verbo separavit ab arida :
cujus Spiritus super te ferebatur, qui te de paradise
monare^^ fecit, et in quatuor fluminibus totam terram
rigare praecepit.
Hie eficiat sacerdos aquam defonte per My. partes
cum manu destra in modum cruets.
Qui te in deserto amaram suavitate indita fecit esse.
potabilem, et sitienti populo de petra produxit. , Be-
ne 4* dice te per Jesum Christum Filium ejus unicum
Dominum nostrum: qui te in Ghana Galileae signo
admirabili, sua potentia convertit in vinum. Qui
pedibus super te ambulavit, et a Johanne in Jordane
" The Bangor MS. omitsy^ci^.' corrected. The Leofric Missal
there is an erasure in the copy of omits 2\&o fecit : which neverthe-
the Sarum Pontifical, shewing less is in all the copies of the
that the usual reading had been Manual which I have examined.
20 iBenemctio jrontfr*
in te baptizatas est. Qui te ipm. cum sanginiie de
latere suo produxit : et diadpulis joMt ut credentes
baptizarentur in te dicens : Ite, docete omnes gentafli
baptizantes eos in nomine Pa+tris» et Fi^fliii ^
Spi+ritus Sancti.
Hie mutet sacerdos vocem quasi legendo ct dicat.mc.
Hflec nobis pnecepta servantibns tu Dens omnipotenB,
demens adesto, tu benignus aspira.
Hie aspirfit sacerdos ter infmtem in modum crudi^
deinde dieat legendo sic.
Tu has simplices aquas tuo ore benedicito: ut
preeter naturalem emundationem quam lavandis pos-
sunt adhibere corporibus, sint etiam purificandis men-
tibus efficaces.
Hie stillet sacerdos^ de cereo in fontem in modum
erucis : postea dicat more prafatUmis :
Descendat in banc plenitudinem fontis virtus Spi-
ritus Sancti, totamque hujus aquae substantiam regene-
randi fcecundet effectu.
Hie dividat sacerdos aquam cum cereo in fonte in
modum erucis dicendo :
Hie omnium peccatorum maculae deleantur: Hie
natura ad imaginem tui condita, et ad honorem sui
reformata principii, cunctis vetustatis squaloribus emun-
detur.
Hie tollat sacerdos cereum de aqua : et tradat clerico
a quo ibidem contra fontes teneatur: donee Jiniatur tota
prafatio.
Ut omnis homo hoc sacramentum regenerationis
ingressus, in verae innocentiae novam infantiam renas-
catur.
^ " Hie cereus liquescat in tur postea in aquam in modum
aquam in modum erucis, et pona- erucis." Ruhr. Man. Sbor.
IBenemctio Jfontifi,
21
C Hie mutet vocem quasi legendo.
Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium
tuurn : qui tecum vivit et regnat in unitate ejusdem
Spiritus Sancti Deus. Per omnia seecula saeculorum.
Amen.
C Non procedatur ulterim in hoc officio in vigilid
Paschcd et Penteeostesy nisi aliquis esstt baptizandus : ut
pastea patebit. Nota quod in vigilia Pasehce et Pente-
castes consecratis fontibus non infundetur oleum neque
chrisma nisi adsint aliqui qui debeant baptizari: sed
Unteamine mundo cooperiantur : et usque ad completo-
rium Paschce vel Pentecostes reserventur : ut si forte his
diebus aliquis baptizandus advenerit^ foecundatis turn et
$anctificatis fontibus olei et chrismatis infusione^ bap-
tizetur.
Post hcec mittat sacerdos oleum sanctum cum ipsa
biUione quae est in vase ejus in aquam : signum crucis
faciens et dicens :
Conjunctio Olei Unctionis et aquae Baptismatis. In
uomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.
Simili modo mittat chrisma dicens :^
Foecundetur et sanctificetur fons iste hoc salutifero
Chrismate salutis. In nomine Patris. d^c.
Pastea mittat simul oleum cum chrismate modo supra-
iicta dicens.
Conjunctio chrismatis sanctificationis, et olei unc-
ionis, et aquse Baptismatis. In nomine Patris, etc.^
® " Deinde mittat episcopus
rriama infontem crticemfaciendo
ie ipso chrismate cum ipsa bit'
^ianef qua est in vase chHsma-
is $ie dicendo." Ruhr. Pontif.
Sar.
^ ^*Etnotandum quod in vigil,
pasch. et pent, quando henedici'
tur aqua infonte haptismaliypost
benedictionem ilia aqua nan debet
aspergi per ecclesiam." Rubr.
Pontif. Sar.
22
Viitm 'Bflpti^atnic;
RiTvs Baptizandi.
TUNC portetur infans ad f antes ab his qui eum sus-
cepturi sunt ad Baptismum : ipsisque amdem pue-
rum super fontes inter nuxnus tenentibus^ ponat sacerdoi
manum dejctram super eum : et interrogato gus nomine^
respondeant qui eum tenent JN". Item sacerdos dicat.^
N. Abreauncias Sathanffi. Respondeant compatrini
et commatrina, Abrenoncio. Item Sacerdos. Et om-
nibus operibus ejus. 9. Abrenuncio. Itim sacerdos.
£t omnibus pompis ejus. Ijk. Abrenuncio.
Fostea tangat sacerdos pectus in/ant is et inter scapulas
de oleo sanctOj crucem faciens cum pollice dkens :
N. Et ego linio te super pectus^ oleo salutis, inter
scapulas. In Christo Jesu Domino nostro : vt habeas
vitam seternam, et vivas in ssecula sseculorum. Amen.
Deinde interrogato nomine ejus, respondeant N. Itan
sacerdos :
N. Credis in Deum Patrem omnipotentem, creato-
rem coeli et terrae? Respondeant: Credo. Item sacer-
dos : Credis et in Jesum Christum Filium eius vnicum
* These interrogations and re-
nunciations are in the three Pon-
tificals above mentioned, and in
the Leofric MS. There is consi-
derable variety however in the
arrangement and number of the
prayers which precede and follow
them.
» « With the holy oil ye shall
mark heathen children on the
breast, and betwixt the shoulders,
in the middle, with the sign of
the cross, before ye baptise it in
the font water : and when it comes
from the water, ye shall make the
sign of the cross on the head with
the holy chrism. In the holy
font, before ye baptize them, ye
shall poor chrism on the figure
of Christ's cross, and no one may
be sprinkled with the font water
after the chrism is poured in."
i^lfric. Epbt* *^ Quando dividis
chrisma ." Thotjfe. Tom. 2. p. 891 .
I&ittt» 1BaptJ;anlii«
23
Dominum noBtmm, natum et pasaum? Respondeant.
Credo. Itcmsacerdos : Gredis et in Spiritum Sanctum,
sanctam Ecclesiam Catholicam, Sanctorum communi-
onem, remissionem peccatorum, camis resurrectionem,
et vitam setemam post mortem ? Respondeant: Credo.
Ttmcinterrogetsacerdosnomen infantis^ dicens: Quid
petis? Respondeant: Baptismum. Item sacerdos : Vig
baptizari? Respondeant: Volo.
Deinde accipiat sacerdos infantem per latera in mani-
bus suisj et interrogato nomine ejus, baptizet eum sub
irina mersione^ tantum sahctam Trinitatem invocandoj
ita dicens:
N. Et ego Baptize te in nomine Patris. Et mergat
eum semel versa facie ad aquibnem^ et capite versus ori-
entem : et Filii : et iterum mergat semel versa facie ad
meridiem : et Spiritus Sancti : Amen. Et mergat
tertio recta facie versus aquam.
Tunc patrini accipientes infantem de manibus sacer-
dot is levent eum^ defonte. Ut autem surrexerit afonte,
accipiat sacerdos de chrismate cum pollice suo dicens :
Dominos yobiscum : et^ Oremus.
^' " Tunc interroget episcopus :
Quid petis?" Rubr. Pontif. Sar.
** Et aecipiet presbyter ea» a par-
rentibue eorunh et baptizantur
primi mascuU deinde femincB^
mb trina mereione, Sanctam
TrmUatem semel invocando, ita
dicendo: Interrogatio. Visbap-
tizari? &c." Missal. Leofric
* The Canon that parents
diodld not lift their own children
from the Font, appears to have
been not obligatory in the age of
Leofric : in his Book, is (see Note
27) " aecipiet presbyter a paren-
tibus," and here after the Baptism,
there is no rubric specifying any
others who should receive the
children. Nor is there any notice
of this in the Winchester Pontifi-
cal, or the Bangor : except that
this ktter has, before some
prayers preceding; ** Et eo te-
nente infantem, a quo suscipien-
dus est*' The Sarum Pontifical
is as express as the Manual.
" Tunc patrini et matrina acci-
pientes infantem de manibus epis-
copiy Sfc*'
24
warn» iBaiiti?aiiliC
Oratb. Deus omnipotenB^ Filter Domini nostri Jwd
Christi, qui te regeneravit en aqua et Spiiita Sancto^
quique dedit tibi remissionein omnium peccatCHnam
tuorum : Hie liniat infantem de ip» chrismate cum
pollice in vertice in modum crucis^ dkens. Ipse te linit
chrismate salutis in eodem Filio suo Domino nostaro
Jesu Christo in vitam «temam.
C Postea induatur.infans ^oe$te ckrismali, luKerdaU
ihterrogante nomen ejus, et dicente sic :
N. Accipe vestem candidam, sanGtam, et immacnlar
tarn, quam perferas ante tribunal Domini noBtri Jesii
Christi, ut habeas vitam stemam et yivas in saecola
sseculorum. Amen.^
C Licitum est autem pannum chrismakm secwuh
Unire chrismate, et super alium baptizatum immittere,
tamen ad communes usus non debet pannus ille assumi:
sed ad ecclesiam reparian et in usus ecclesia reservari.
Delude qucesito nomine ponat cereum ardentem in ma-
nu infant is dicens :^
N. Accipe lampadem ardentem et irreprehensibilem :
custodi Baptismum tuum^ serva mandata, ut cum ve-
nerit Dominus ad nuptias, possis ei occurrere una cum
Sanctis in aula ccelesti : ut habeas vitam setemam et
vivas in saecula saeculorum. Amen.
* The Bangor Pontifical omits
all mention of the putting on of
this vestment. The Leofric says :
" Tunc posito chrismali in capite
baptizaH, dicat sacerdos: acci-
pe, &c." The S. Swithun MS. :
" Et vesticLtur infans vestimentis
ejus, dicente preshytero*' The
Sarum Pontifical specifies the
name again» as in the text.
^ This is omitted in the Leo-
fric MS. The Bangor Pontifical
has: ^^ Hie detur lampas a sa-
cerdote dicente," In the S. Swi-
thun Book: ''Hie a sacerdote
lampas detur.** In the Sarum
Pontifical : '' Deinde interroget
episcopus iterum nomen infemtiS)
dando ei candelam in manu sua
dextra, dicens."
Wtu» IBapti^anQt
25
Si episcopus adest^ statim eum con/irmari oportet :
^tea commumcari si atas^^ ejus iddeposcat, sacerdote
He:
orpus Domini nostri Jesu Christi, custodiat corpus
1 et animam tuam in vitam setemam. Amen.
Si infans sit^ injungatur patri et matri ut comer-
puerum ab igne et aqua et omnibus alHs periculis
e ad cetatem septem annorumj et si ipsi non faciant,
\ni et matrina tenentur. Item et commatribus in^
atur ut doceant infantem Pater noster, et Ave
ia, et Credo in Deum, vel doceri faciant: et quod
tmale deferatur ad eccksiam, et quod confirmetur
I cito episcopus advenerit circa partes per septem
iria.^ Deinde dicatur hoc sequens evangelium su-
rhe Leofric MS. says no-
about confirmation, but di-
immediately after the put-
1 of the Vestment, *' Deinde
wnicetur a preshytero ita
lo: Omnipotens,sempiteme
qui regenerasti famulum
vel^ famulam tuam, ex aqua
ritu Sancto, quique dedisti
dssionem omnium peccato-
ribue eicontinuam sanitatem
loscendam unitatis tuse veri-
Per." The Bangor Pon-
tnakes no mention of either
mmunion of the newly-bap.
or the Confirmation. In
rum Pontifical, we have, as
e expected : " Deinde in-
mter episcopus eum con-
et postea communicetf si
Has id deposcaty dicendo
orpus Domini. &c."
*> The York Manual adds here
a short office, *' Ad baptizandum
infirmum in necessitate."
A MS. Manual in the Library
of the British Museum, (BibL
Reg. MS. 2. A. xxi.) which for-
merly belonged to the parish
church of '* Southchardeforth" in
the diocese of Winchester, has
the English Form of the above
charge to the Godfathers and
Godmothers. ''I comaunde ow
godfadre and godmodre, on holy
chirche bihalue, that ye chargen
the fedur and the modur of this
child, that they kepe this child in
to the age of seuen 3ere, that hit
beo from fier and water, and from
alle other mischeues and periles
that my3ten to him byfalle, throu3
miskepinge, and also that ye or
they techen his ry3te bileue, hure
26
filtint iBaptifamiL
per infantemj si placutrit^^ quia secumham doctares
maxime valet pro morbo caduco.
Dominus vobiscum. ^. Et cum Bpirito too. &-
queniia sancti evangelii secundum Marcum, fu Gloria
tibi Domine.
In illo tempore. Respondens uniis de turba dixit
ad Jesmn : Magister, attuli filimn meom ad te» haben-
tem spiritum mutmn, qui ubicunque eum apprahen-
derit, allidit ilium, et spumat.et atridet deiitibus et
arescit. Et dixi discipidis tuis ut ejioerent ilium, et
Don potuerunt. Qui respondens eis diidt: O genieratio
incredula, quamdiu apud yos era, quamdiu tob patiar ?
Afferte iUum ad me. Et attulerunt eum. Et cum
vidisBet ilium, statim spiritus conturbayit eum, et efisuB
interramvolutabaturspumans. Et interrogavit patrem
ejus. Quantum temporis est ex quo ei hoc accidit ?
At ille ait. Ab in£mtia. Et frequenter eum in ignem
et in aquas misit, ut eum perderet. Sed si quid potes,
adjuva nos misertus nostri. Jesus autem ait illi. Si
potes credere, omnia possibilia sunt credenti. Et con-
tinuo exclamans pater pueri cum lacbrjrmis aiebat.
Credo, Domine, adjuva incredulitatem meam. Et cum
videret Jesus concurrentem turbam, comminatus est
spiritu immundo dicens illi. Surde et mute spiritus,
ego tibi preecipio exi ab eo, et amplius ne introeas in
eum. Et damans et multum discerpens eum, exiit ab
eo. Et factus est sicut mortuus, ita ut multi dicerent :
paternoster^ and hure Ave Maria
and hure Credo, or do him to bco
tau3te : and also that ye wasthe
youre hondes, or ye gon out of
Chirche: and also that hit beo
conformed the next tyme that the
hyssop Cometh to contre : and al
this doeth in peyne of corsynge."
fol. 15.
*• ^^ Post JuBc adducatur infans
ad magnum altare, et ibi dicat
episcopus super eum^ si placet,
hoc evangelium : Respondens
Wiitu» 1Bapti?anlii« 27
quia mortuus est. Jesus autem tenens manum ejus
elevavit eum,** et surrexit. Et cum introisset in domum,
discipuli ejus secrete interrogabant eum : Quare nos
Hon potuimus ejicere eum ? £t dixit illis : Hoc genus
in nullo potest exire, nisi in oratione et jejunio.
^t postea dicatur hoc evangelium sequens sub forma
predictay videlicet : Secundum Johannem.
In principio erat Verbum, et Verbum erat apud
Deum, et Deus erat Verbum. Hoc erat in principio
sqpud Deum. Omnia per ipsum facta sunt^ et sine ipso
Gu^tum est nihily quod factum est, in ipso vita erat,
et vita erat lux hominum. £t lux in tenebris lucet, e
tenebrae eam non comprehenderunt. Fuit homo mis-
sus a Deo, cui nomen erat Johannes. Hie yenit in
testimonium ut testimonium perhiberet de lumine, ut
omnes crederent per ilium. Non erat ille lux, sed ut
testimonium perhiberet de lumine. Erat lux vera, quse
iUuminat omnem hominem venientem in hunc mundum.
[n mundo erat, et mundus per ipsum factus est, et
mundus eum non cognovit. In propria venit, et sui
Bum non receperunt. Quotquot autem receperunt
sum, dedit eis potestatem filios Dei fieri, his qui cre-
dunt in nomine ejus. Qui non ex sanguinibus, neque
BX voluntate camis, neque ex voluntate viri, sed ex
Deo nati sunt. Et Verbum caro factum est, et habi-
kavit in nobis : Et vidimus gloriam ejus, gloriam quasi
onigeniti a Patre : Plenum gratis et veritatis.
C Notandum est quod quiUbet sacerdos parochialis
iebet parochianis suisformam baptizandi in aqua pura^
naturali^ et recentij et non in alio liquorcy frequenter in
anuB. Postea dicatur evange- ^ " Hie dicat sacerdos commatri
Hum: In principio." Rubr. Pon- ut surgat cum puero.** Ruhr.
if. Sar. Man. Ehor,
i
28 filtintlBaiicifttiliii:
diebus dominicis eajfonere^ ut si mce$$Uas cmergat sdant
parvulas in forma ecclesia baptiaare^ prqfamdofarmaM
verbaram baptismi in lingua maternOf distimctc ct aperU
et solum unica voce^ nullo modo itcrando verba ilia rite
semel prolatOj vel similia super euiulem: sed sine aUqua
additione^ subtract ione^ interruptione, verbi pro verbo po-
sitioner mutationey comqdione, seu transpositiane sic di^
caido : I cristene the N. in the name of the Fadir, and
of the Sone, and of the Holy Gost Amen. Vel in
lingua latina^ sic : Ego baptiaso te, iVl in nomine Patris,
et Filii, et Spiritus Sancti. Amen. Aquam super par-
vulum spargendoj vel in aquam mergendo ter vel salkm
semel.
C Et si puer fuerit baptizatus secufulum illam for-
fnanij caveat sibi unusquisque ne iterum eundem baptixet:
sed si hujusmodi parvuli convalescanty deferantur ad ec-
clesiam et dicantur super eos ejrorcismi et cathechisnUj
cum unctionibus et omnibus aliis supradictis prater im-
fnersionem aqua et formam baptismiy qua omnino sunt
omittenduj videlicet : Quid petis : et ab hific usque ad
ilium locum quo sacerdos debeat parvulum chrismatc
linire.
C Et ideo si laicus baptizaverit puerum^ antequam
deferaturad ecclesiam^ interroget sacerdos diligenter quid
dijreritj et quid fecerit : et si invenerit laicum discrete et
debito modo baptizasse^ et formam verborum baptismi ut
supra in suo idiomate integre protulissey approbet factum^
et non rebaptizet eum. Si vero dubitet rationabiliter sa-
cerdos utrum infans ad baptizandum sibi oblatus prius
in forma debiia fuerit baptizatus vel non^ debet omnia
perficere cum eo sicut cum alio quem constat sibi tmn
baptizatumy preterquam quod verba sacramentalia essen-
tialia proferre debeat sub conditioner hoc modo dicendo :
N. Si baptizatus es, ego non rcbaptizo te : sed si
nbndum baptizatus es, ego biaptizo te: In nomine
Patris, et Filii^ et Spiritus Sancti. Amen. Sub asper-
stone vel immersUme ut supra. Et est observandutn tarn
de baptismate quam de co^rmatione, quod quandocunquc
dubUdtuVy sine dubitatione conferantur, quia non dicitur
iteratum quod nescitur fuisse collatum^ et ideo sub forma
prcedicta baptizantur infantes e.zpositij de quorum bap^
tismo probabiliter dubitatur, sive inveniantur cum sale
vel sine sale.
C Notandum est etiam quod si infans sit in periculo
mortis^ tunc prima introducatur ad fontem^ et postea
baptizetur incipiendo ad hunc locum : Quid petis. Et
si past baptismum viverit habeat totum residuum servi-
tium supra dictum.
C Hoc autem in quolibet sacrametito observetur^ quod
quandocunquc periculum videtur imminercy semper inci-
pidtur adsubstantiam illius sacrament i et postea residuum
compleatur si poterit.
C Non licet aliquem baptizare in aula^ camera^ vel
aliqua loco privato, sed duntaxat in ecclesiis in quibus
sunt f antes ad hoc specialiter ordinati, nisi fueritJiUuS
regis vel principisy aut talis necessitas emerserit propter
quam ad ecclesiam accessus absque periculo haberi non
potest.
^.Presbyter autem si poterit semper habeat fontem la^
pideum^ integrum, et honestum, adbaptizandum: si autem
nequiverity habeat vas conveniens ad baptismum y quod
aliis usibus nullatenus deputetur^ nee extra ecclesiam
deportetur.
C Solemnis baptismus celebrari solet in sabbato sancto
Pascha et in vigilia Pentecostes, et ideo pueri nati infra
octo dies ante Pascha, vel infra octo dies ante Pentecos-
ten, debent reservari ad baptizandum in sabbato sancto
Pascha vel in vigilia Pentecostes, si commode et sine pe-
^o wftWr "IwHWTHWttWi
rkido valeant reservari^ Ita fmd timp&re me£0 itder
nathUatem puerarum et kujui baptigmf.ptrfMmmnti'
piant catechismumj mUaque dkh$s jfnt£cH» b&ftitm
cansecratisfontibus sit immersiofaciembu
C AUi autem qui aliis anni temporibus §mti extHmnt,
incontinenter cum natijuerint^prqriermartakparieubm
quod sape pueris imminet in^^rovisumf haptvtientur.
C Veruntamen in sabbato sancta Pasdut, et m vigHia
Pentecostes peracta coMecratiomfontium nan infandatwr
oleum neque chrimuij nec ulteriui iriaffido btgjiismi fro-
cedatur^ nisi /arte aUguis adsit bq^sumdus^ sed Slntem^
mine mundo cooperianturj el usque ad can^fktoriam
Pascha et Pentecostes reserventur^ ut si forte kis dMms
atiquis baptizandus advenerit^fxcundatis et sasid^icatis
fontibus olei et chrismatis infusione bof^izetur.
C Et nota quad de aqua sanctificata in fonte baj^is-
mali in Sabbato sancto Pascha et in vigilia Pentecostes^
nunquam debet populus aspergi post aqua chrismationem
nec ante.
C Non licet laico vel mulieri aliquem baptizare, nisi
in articulo necessitatis. Si vero vir et mulier adessent
ubi immineret necessitatis articulus baptizandi puerumy
et nan esset alius minister ad hoc magis idoneus prasens,
vir baptizet et non mulier ^ nisi forte mulier bene sciret
verba sacramentalia et non vir^ vel aliud impedimentum
subesset.
C Similiter pater vel mater non debet propriumflium
de sacro fonte levare nec baptizare^ nisi in ertrema ne-
cessitatis articulo^ tunc enim bene possunt sine praejudicio
copulce conjugalis ipsum baptizare, nisi fuerit aliquis
alius preesens qui hocfacere sciret et vellet.
C Prteterea vir et uxor non debent simul levare pue-
rum alterius de sacro fonte. Nulli religiosi debent ad-
mitti in patrinos^ quod etiam de monialibus obsa^andum
est.
sums; iBapti^anitfi; 31
C Viri et muUeres qui smcipiunt pueros de baptismo
constituuHtur eorum Jidyussores apud Deum, et idea
frequenter debent eas admonere cum adultifuerint^ seu
discipUnte capaces^ ut castitatem custodiant, justitiam
diiiganty caritatem teneant, et ante omnia orationtm
Domimcakm et salutationem angeHcam^ symbolumjidd^
et signaculo scilicet crucis se signare, eos docere tenentur:
C Uhde nan debent recipi in patrinos nee admittantur
nisi qui sciunt pradicta^ quia patrini debent instruere.
Julias suas spirituals in ^fide^ quod facere nan possunt
nisi ipsimet infdeprius instructi sint.
C &' baptizandus nan poterit laquij vel quia parvulus^
vel quia mutus, vel quia agrotans aut aliunde impotens,
tunc debent patrini pro eis respandere ad amnes interro-^
gationes in baptismo. Si autem loqui poterit^ tutu:
pro seipso respondeat ad singulas interrogationes nisi
ad interrogationes sui nominis tantum, ad quas sem-
per patrini sui respondeant pro eo. Qui suscipiunt
pueros de sacra fontCy nan debent eos tenere coram
episcopo in con/irmationey nisi cogente necessitate. Nan
plures quam unus vir et una mulier debent accedere ad
susdpiendum parvulum de sacra f ante : unde plures ad
hoc simul accedentes peccant faciendo contra prohibition
nem canonisj nisi aliafuerit consuetudo approbata : tamen
ultra tres amplius ad hoc nullatenus recipiantur.
C Manendi sunt etiam laid quod parvuli sui conjir^
matiy tertia die post conjirmationtm deportentur adeccle-
siam : et frantes earum per manus sacerdotis propter
chrismatis reverentiam in baptisterio abluantur, et liga-
tura earum tunc igne comburantur.
C Item nullus debet admitti ad sacramentum corporis
et sanguinis Christi Jesu extra mortis articulum^ nisi
fuerit canfirmatus, vel a receptione sacramenti confirma-
tianisfuerit rationabiliter impeditus.
32
Eitus lBaptt?anlii«
C Nofi ikbet saccrdos parockialh esm sine ckrismak:
iftd (kbet quUtbei mcerdas parochiaiis a suo epkcopo^ mn
ttb alio^ in propria persmia ma vci per alium Mcer-
doicm^ diaconum^ ml subdiaconum^ vhrisma peiere sin*
giiiis annis ante Pamha,
Sacerdos qui de vcieri chrismate ungit bapiizaimn
(nisi ifi ariicuh necessitatis) depomndus est : ei itko dekt
omni die atnm Domini novum Chrisma ab epkcopo mn-
Jici^ et vctHs rtnuweri ct concremari.
C Item tarn sacrnm oleum qiuim chrisma sub Jidt&
cmtodia clave adhibita debeni obstrvari^ ne ad ilia pmiit
manm temeraria extendi ad aliqua nefaria ej-ercenda.
C Nota quod tempore interdkti generalis lidte jm-
sunt conferri baptismus ei conjirmatio, tarn aduUis qmm
parvuliSf sed non cum puisatis campams neque alta mce*
ConSmtdtio t&uerotunt*
VOL. I.
J
Confirmatio i^tterortttn/
\Nprimis dicat episcoptis.
Adjutorium nostrom. Sit nomen Domini,
etc. Dominus vobiscum. £t cum spiritn
tuo.
Oremus.
Oratto. Omnipotens sempiteme Deus, qui r^;ene-
rare dignatus es hos femulos tuos' vel has famnlas toas
ex aqua et Spiritu Sancto, quique dedisti eis remissio-
nem omnium peccatorum : immitte in eos septiformem
spiritum, sanctum paraclituni, de coelis. Amen.
Spiritum sapiehtise et intellectusi Amen.
Spiritum scientise et pietatis. Amen,
Spiritum consilii et fortitudinis. + Amen.
Et imple ^ eos vel eas spiritu timoris Domini. + Amen.
Et consigna eos vel eas signo sanctae crucis + con-
firma eos vel eas chrismate salutis in vitam propitiatus
eetemam. Amen.
' " Confirmatio puerorum et
aliorum baptizatorum." Pontif.
Sar.
In placing the Order of Con-
firmation after the Form of Ad-
ministering Holy Baptism, I have
followed the arrangement of the
Salisbury Pontifical: and not of
the Manual. The last has this
Office towards the end of the
volume; immediately preceding
the Benedictions : and following
the Order of the Burial of the
Dead. In fiict, strictly, this Order
of Confirmation was not a neces-
sary part of the Manual of the
Parish-priest; and was included
usually in it, for his instruction
and not for his use.
* '*Huncfamulumtuum.** Sa-
rum. Pontifl which is the better
reading.
» " Adimple." Pontif, Sar.
Confinnatio ]puerontm«
35
Et tunc epUcopus petat namen, et ungat poUicem
chrismate: etfaciat injronte pueri crucemj dicens^
Consigno te N. gigno crucis 4* et confirmo te chrismate
salutis. In nomine Patris, et Fi*Mii, et Spiritus Sancti.
Amen/
Pax tibi. Oremus.
Oratio. Deus, qui apostolis tuis Sanctum dedisti
Spiritum, quique per eos eorum successoribus cseteris-
qae fidelibus tradendum esse voluisti : respice propitius
ad nostrae humanitatis famulatum : et prsesta, ut horum
corda quorum frontes sacrosancto chrismate delinivi-
mus, et signo sanctae crucis consignavimus, idem Spi-
ritus Sanctus adveniens, templum glorise suae dignanter
inhabitando perficiat. Per Dominum : in unitate ejus-
dem.*
Ecce sic benedicetur omnis homo, qui timet Domi-
num.
^ " Tunc inquisito nomine cu-
juslibet et polHce chrismate uncto,
pontifex fadat cmcem in singulo-
rum fronte dicens, ' Signo te' etc J*
Rvbr. Pontif. Sar.
^ ** SeqwUur pscUmus, Ecce
sic benedicetur homo qui timet
Dominum. Benedicat tibi Do-
minns ex Syon, ut videas bona
Jerusalem omnibus diebus vitse
to». Gloria Patri. Sicut erat.
'* Vers, Emitte Spiritum tuum
et creabuntur.
'* Resp. Et renovabis faciem
terr».- Pontif, Sar.
' The Benediction in the text
haying been given before, accord-
ing to the Pontifical, that MS.
does not of course repeat it again.
But continues as follows.
'* Per Dominum in unitate ejus-
dem. Benedicat tos omnipotens
Deus Pater, et Filius, et Spiritus
Sanctus. Amen.
** Et si ejus atcu id deposcat
communicai eum episcopus^ di*
cens:
" Corpus Domini nostri Jesu
Christi, custodiat corpus tuum et
animam tuam in vitam fl^maro.
Amen.
** Hoc facto injungcUur ab aU-
quo sacerdote quod compatres et
commatres orent aliquod certum
pro statu dommi Episcopi^ etpro
animabus patris et matris, et pro
36
Congcmatio pucrorum*
Benedicat vos Dominua ex Sion : ut videatis bona
Hicrusalem omnibus diebus vestris»
Benedicat vos omnipotens Deus: Pa + ter, et Fi + lius,
tt Spiritus + Sanctus. Amen»
^nimahus omnium fidelium iff-
funvltinim^ fit quod Urtia die
vaiiani cum paeri^ ad eecfenam
ad chritnmUa dep^ntndn^ et sic
recediint in fttjnnne Dofniui/'
Pontif, Sar.
The Chrimimlia wen* tlie Uiaen
bands tied across Ihe foreheada
of the newly confirmed: and to
which frequent reference is made
in various Diocesan English Sy-
nods, For example, of /Hgidius
Bishop of Samm, in 1256 : " nee
chrismalia debent alienari, nee in
aliquos usus mitti debent, nisi in
USU8 ecclesis." Of Quivil, Bishop
of Exeter, 1287: "Confirmandi
secum deferant ligaturas mundas
latitudinis et longitudinis compe-
tentis, quas post confirmationem
per triduum portare, deinde igne
comburi prsecipimus, et confirma-
tos ultra baptisterium per manus
sacerdotis, vel saltern diaconi ab-
lui." Wilkins, Concilia, torn. 1.
p. 713. torn. 2. p. 132.
I have had some doubt whether
I should adopt for the text, the
Order at given in the Manual^ or
in the Pen ti Heal, to which it pro-
perly belongs, Bnt I have not
thought it defirable n|>on the
whole, to reject the Maouiil:
akhough the variations of the
Pontifical are undeniably of coti-
siderable importance, and eer^
tainly to be the rather chosen, as
giving us the Order of Confirma-
tion» as performed at the time
when the MS. was written» now
before me* But the Manuals
which I have examined, of the
succeeding Century, all agree in
the Form, which is taken for the
text. At any rate, the reader has
both before him: and it is open
to some doubt, whether any
alterations took place during the
latter part of the xvth Century.
The Order of Confirmation is
very nearly the same according
to the ancient Anglo Saxon Ritual
of Durham, which the student wiU
find in the edition by the Surtees
Society, p. 119. " Oratio ad in-
fantes consignandos.''
0ttr(ficatio post i^artum,
^^^s^^^^^^^^l
38
l^urtfitatio post Ipartum.
Of*do ad purijicandam mtilie^Tm imsi parium ante
ostium €cckm£.
minutri ejus dicant
p«. Leuaui oculos
"^ ' patri.
Gloria
HI MO sacerdm^ et
pscdmos sequeiites.
meos. ps. Beati omnes*
Sicut erat.
Seqitatttr. Kyrieeleison. Christe eleison. K^xic
eleison. Pater noster, Et ne nos. Sed libera. Do
mine salvam fac aueillam tuam. Deus meus sperantem
in te. Esto ei Domine turris fortitudinis. A facie
inimici. Domine exaudi orationem meani. £t clamor
meus ad te veoiat, Dominus vobiscum, Et cum
spiritu tuo,
Oremus.
Oruiio. Deus qui banc famulam tuam de pariendi
periculo liberasti, et earn in servitio tuo devotam esse
fecisti, concede ut temporali cursu fideliter peracto,
sub alls misericordiae tuse vitam perpetuam et quietam
consequatur : Per Christum Dominum.* etc.
' " Veniat aacerdos ad ostium
ecclesicBy et dicat mulieriy acci-
plena earn per manutn: Ingre-
dere in texnplum Dei. Poatea
dicat hunc paalmum: ad te le-
vavi: cum Gloria Patri. Sicut
erat. Kyrie eleison.*' &c Ruhr,
Man. Ebor,
*^ Mulier ad purificationem ac-
CMl^ns, caput habeat secundum
<imlH)uani AngliaB consuetudinem,
coopertum velo albo, in manu
portet candelam accensam, et sit
media inter duas matronas." An-
noU Edit, Douay, 1610.
• " Tunc aurgat et eat ad
locum uhi aedere debeat uague
poat miaaam. Peractaque miaaa
aurgat et reveniat ad eundetn
locum uhi priua, videlicet^ ad
gradua altaria : et ibi genuflec-
tena ut aumat st recipiat abaoiu-
IPunficatio po0t Ipartum. 39
C Tunc aspergatur mulier aqua benedicta : deinde
tnducat earn sacerdos per manum dextram in eccle-
sianij dicens :
Ingredere in templum Dei ut habeas vitam eetemam
& vivas in saecula saeculorum. Amen.
C Nota quod mulieres post prolem emissamy quan^
docunqtie ecclesiam intrare voluerint acturce gratiaSj
purificari possunty et nulla proinde peccati mole gra-
vantur : nee ecclesiarum aditus est eis denegandusj
ne pcena Hits converti videatur in culpam. Si tamen
ex veneratione voluerint aliqtcandiu ahstinere^ devo-
tionem earum non credimus improbandam. De puri-
Jicatione post partum. cap. uno.
tionem a Mocerdote. Hoc modo rum. Deinde henedicat panem
dicai sacerdos. Misereatur. etc. et det muUerty quibus peractis
Absolutionem omnium peccato- eat ad propna." Manuale £bor«
DrUo an faciendum Apon^alia*
€>rbo dtr factenbum ^pon&aUa.
N primissiatuaaiurvir ei muiier ante mtium
ecciesm coram Deo^ sacerdot€y^ et popuky
vir a dextris muiierh^ ei mulkr a simstm
virL
C Ei sciendum cst^ quod licet omrti tempore posimt
contrafii spomuUa^ et etiam matrimomum quod Jit pri-
Viitim sola cottsemu: iamen traditio uavrum^ei nuptiartm
solemnitas certis temporibas Jteri prohibentur : videlicd
ab advent H Domini mquc adoct: Epiph : ei a septita-
gcsimu imjue ad oci : Pasch^t : et a doinimca ante ascen^
Sionem Domini usque ad oci: Peuiecostes, In octava die
tamenEpiph: licitepossuntnuptiacelebrari: quiananinve-
nitur prohibitumj quamvis in octavis Pascha hacfacere
non liceat. Similiter indominicaproxtmapastfestum Pen-
* " Coram presbytero amictu,
alba, fanone, et stola revestito.*'
Ruhr. Miss. Herf. This order,
which I have not found in any
other English Use, is of no little
importance : in its bearing upon
the much disputed question whe-
ther the Maniple orjano was al-
lowed to be worn at any other of-
fice or service, than that of the
Mass. Clearly it was especially
ordered, during the rite of Mar-
riage, according to the Use of the
Church of Hereford. It would
be no answer to say, that the
Mass formed a part of, or, more
properly, was always added to,
that Office : because there is here
no mention of the Vestment,
strictly proper to the celebration
of the liturgy, viz. the Chasuble :
but on the contrary, the omission
of the Chasuble b equivalent to
an order that it should not be
worn. The Priest would of course
put it on at the proper time, after
the Marriage was completed.
* The rubrics prefixed to Uiis
Office in the York Manual are
generally the same in effect as
those in the text ; but variations
of arrangement occur. For ex-
ample, this rubric is placed in the
middle, and not at the beginning.
fl)ilio an (Hctenoum ^potiflEaUa^
43
tecostes Ucite cekbrantur nuptia: quia dies Pentecostes
actavam diem non habet.
C Tunc interroget sacerdos banna ^ dicens in lingua
matema sub hacf&rma.
Ecce oonvenimus hue fratres coram Deo, et Angelis,
et omnibus Sanctis ejus, in facie Ecclesiae, ad conjun-
gendum duo corpora, scilicet hujus viri et hujus muli-
eris, Hie respiciat sacerdos personas suas.* ut amodo
sint una caro et duae animae in fide et in lege Dei, ad
promerendam simul vitam aetemam quidquid ante hoc
fecerint Admoneo igitur vos omnes, ut si quis ex
Yobis qui aliquid dicere sciat quare isti adolescentes
legitime contrahere non possint, modo confiteatur/
C Eadem admanitio Jiat ad virum et ad mulierem, ut
' The Sarum Pontifical does
not enter into any particulars of
the banns : but directs after a ru-
bric to the same effect as the Jirst
above : " Tunc episcopus inter-
roget hanna^ et postea dicat:
Admoneo vos omnes, ut si quis ex
▼obis est qui aliquid sciat, quare
isti adolescentes legitime contra-
here non possint : modo confitea-
tur."
* " Personas conjungendas,"
Manuale Ebor.
' The York Manual gives the
English Form also. "Lo bre-
theren we are comen here before
God and his angels, and all his
halowes, In the face and presence
of our moder holy Chyrche, for to
eouple and to knyt these two bo-
dyes togyder : that is to saye, of
ibis man and of this woman . That
they be from this tyme forthe,
but one body and two soules in
the fayth and lawe of God and
holy Chyrche: For to deserue
euerlastyng Lyfe, what somencr
{sic) that they haue done here
before." Again. " I charge yoa
on Goddes behalfe and holy
chirche, that if there be any of
you that can say any thynge why
these two may not be lawfully
wedded togyder at this tyme,
say it nowe, outher pryuely or
appertly, in helpynge of your
soules and theirs bothe." And
again, to the man and woman:
*' Also I charge you both, and
eyther be your selfe, as ye wyll
answer before God at the day of
dome, that yf there be any thynge
done pryuely or openly, betwene
your selfe : or that ye knowe aay
lawfuU lettyng why that ye may
nat be wedded togyther at thys
tyme : Say it nowe, or we do an;
more to this mater."
44 i>tiui a0 fiideimniii %pdiiMlia«
si quid ab illis occuUe actumfyerity vel si quidAvaverixA^
vcl alio modo de se navcrint quare legitime cantrakere
non possiut : tunc cofifiteantur. Si vcro aiiquis impe-
dtmentum aliquod praponcre voiuent : et ad hoc proban^
dum cautionem prastiterit : differantur spansaSa quous-
que rei Veritas cognoscatur. Si vero nuUus in^pedi^
mentum praponere voluerit: intem^et sacerdos dotem
muiierisy videlicet arrhas spansales^ et dicuntur arrha
annuli velpecunia vel alia res danda spansa per span-
sum: qua datio subarrhatio dicitur^ pracipue turn
quandojit per annuli dationem : et tunc vulgariter des-
ponsatio vacatur. Nanfidabit sacerdos nee consentkt
adjidathnem inter virum et mulierem ante tertium dic-
tum bannarum. Debet enim sacerdos banna in facie
ecclesia infra missarum salemnia cum mqjar populi
adfuerit multitudo^ per tres dies salemnes et disjunctaSj
interrogare : ita ut inter unumquemque diem solemnem
cadat ad minus una dies ferialis.
C Debet etiam sacerdos terminwn pra/igere competen-
tefHf infra quern qui voluerit et valuerit legitimum opponat
impediment um : et si contrahentes diversarum sint para-
chiarumj tunc in utraque ecclesia parochiarum illarum
sunt banna interroganda.
C Si autan unius et ejusdem sint parochice^ tunc tan-
turn in ecclesia iltius parochia banna interrogentur.
Sacerdos vero qui contractibus matrimonialibus ante
trinam solemnem interrogationem bannarum^ ut pradic-
turn est J prasumpserit interesse : posnam suspensionis ab
officio per triennium incurrit.
C Similiter sacerdos parochialis qui matrimoma clan-
destina in parochia sua prohibere contempserit^ ab officio
per triennium debet suspendi : et gravius est puniendus
si culpa qualitas id requirat. Prohibentur autem clan-
destina matrimonia duplici ratione : videlicet, ne sub spe
S>tmo an eicienmtm «poniMttft. 45
matrimonii committatur fornicatio : et ne mairimania-
liter canjuncti injuste separentur. Sape enim in matrix
monio occulta alter conjugum mutat propositumj et dimit-
tit reliquum probationibus destitutum et sine remedio
restitutionis : et ideo prohibeant sacerdotes frequenter
parochianos sues ne dent sibi Jidem mutuOj sed coram
publicis et honestis personis ad hoc constitutis. Quisquis
etiam sacerdos, seu sacularis seu regularis extiteritj qui
sokmnizationem matrimonii extra ecclesiam parochialem^
vel capellam habentem Jura parochia sibi ab antiquo
competentiaj absque dicecesani loci licentia speciali cele^^
brareprcesumpserit aut celebrationi interesse : ipso facto
per annum integrum ab officio est suspensus.
Postea dicat sacerdos ad virum cunctis audientibus in
lingua matema sic.^
N. Vis habere banc mulierem in sponsam, et earn
diligere : bonorare : tenere : et custodire sanam et infir-
mam, sicut sponsus debet sponsam: et omnes alias
propter eam dimittere, et illi soli adbserere quamdiu
vita utriusque vestrum duraverit ?
Respondeat vir.
Volo-
Item dicat sacerdos ad mulierem hoc modoJ
• " N, wylt thou haue this wo-
man to thy wyfe : and loue her
and kepe her, in syknes and in
helthe, and in all other degrese
he to her as a hushande sholde he
to his wyfe, and all other forsake
for her : and holde thee only to
her, to thy lyiies ende ? RespoU'
deat vir hoc modo : I wyll."
York Manual,
' " N. Wvlt thou haue this
man to thy hushande, and to be
buxum to him, seme him and
kepe hym, in sykenes and in
helthe : And in all other degrese
be vnto hym as a wyfe should be
to hir hushande, and all other to
forsake for hym : and holde thee
only to hym to thy lyues ende ?
Respondeat mulier hoc modo :
I wyll." York ManuaL
46 0ttio aD factenOum ^ponsalm.
N, Vis habere htinc virum in sponsuin et ei obedire
et serrire ; et eum diligere, honorare, ac custodire m-
num et infirmum sicut sponsa debet sponsum ; et ora-
nes alios propter eum dimittercy et illi sail adhaerere
quamdiu vita utriusque vestrum duraTerit ?
Respotidmi midkr.
Volo.«
Dcindi' detur fctnina a paire saoj vti ab amicis ^m:
^uod a/ ptidla ut discooperiam habcai manum : si vidm
icctam : quam vir recipiat in Deijide et sua scrvandamy
sicHi vovit coram smerdoie^ ei tencat earn per manum
dcTtram in manu sua dextra^ et sic detjidem muUeri ptr
verba de pr^esenti^ ita dicem doccnte sacerdotey
I N. take the N. to my wedded wyf to haue and to
holde fro this day forwarde for better: for wors: for
richere : for poorer : in sykenesse and in hele : tyl
dethe vs departe if holy chyrche it woU ordeyne, and
therto I plight the my trouthe,
♦ manum retrahendo. ^ a^
Deiride dicai mulkr docente sacerdote,
I N* take the A^, to my wedded housbonder to haue
and to holde fro this day forwarde for better; for
wors : for richer : for poorer : in sykenesse and in hcle ;
to be bonere and buxum in bedde and at the borde tyll
dethe vs departhe if holy chyrche it wol ordeyn^ and
therto I plight the my trouthe.
manum retrahendo.
Deinde ponat vir aurum : argentum : et annulum
super scutum vel librum : et qucerat sacerdos si annulus
* *' Deinde sacerdos : Who espousals, according to the Here-
gyuesmethiswyfe? Deinde detur ford, York, and Bangor Uses, in
fevnina a paire suoy Ac" York my Preface to the Ancient Litur-
Manuah gies of the Church of Englaod.
• See the different forms of the
4)riio an (Hciennum «ponMlia. 47
antea fuerit benedictus vel non : si dicatur quod nony
tunc benedicat sacerdos anntUum hoc modo cum Domi-
nus vobiscum, et cum Oremus.
Oratio}''
Creator et conservator humani generis : dator gra-
tise spiritalis: largitor setemse salutk: tu, Domine,
mitte benedictionem tuam super hunc annulum, rtspi-
ce, ut quse ilium gestaverit sit armata virtute coelestis
defensionisy et proficiat illi ad setemam salutem.
Per Christum.
Oremus.
Bene 4* die, Domine, hunc annulum, respice^ quern
nos in tuo sancto nomine benedidmus : ut quaecumque
eum portaverit in tua pace consistat : et in tua volun-
tate permaneat : et in tuo amore vivat et crescat et
senescat: et multiplicetur in longitudinem dierum.
Per Dominum.
Tunc aspergatur aqua benedicta super annulum.
C Si autem antea fuerit annulus ille benedictus^ tunc
statim postquam vir posuerit annulum super librum^ ac-
cipiens sacerdos annulum^^ tradat ipsum viro : quern vir
accipiat manu sua dextera cum tribus principalioribus
digitisy et manu sua sinistra tenens derteram sponsa
docente sacerdote dicat.^
*® Here the Bangor Pontifical
begins the Order of Matrimony :
preceded only by a few verses and
responses. The York Manual re-
verses the order of the two suc-
: prayers.
^ A MS. Manual, before quo-
ted, in the Library of the British
Museum (BihL Reg. 2 A. xzj.)
of Salisbury Use, has a curious
addition here : '^ et dato annulo
dicat sacerdos: Loo this gold
and this siluer is leyd doun in
signifyinge that the woman schal
haue hure dower, thi goodes, 3if
heo abide aftur thy disces." FoL
17.
^ See other forms at the put«
ting on of the ring, in the Preface
to the Ancient Liturgies.
4»
flhM flD liuiciilKiiii ftpnwdttt
With this rynge, I the wed, and ihig gold and sillier
I the geoe, and with my body I the Worshipe, and
with all my wordely cathel I the endowe.
et tunc inserat sponms annulum paliici spaf$sa dkens.
In nomine Patris :
deinde secundo digUo dkens.
et Filii :
^inde tertio digito dicens.
et Spuitos Sancti.
deinde quarto digito dicens.
Amen.
ibifue dimittat annulum : quia in medico est quadam
vena procedens usque ad cor : etinsonoritateargeniide-
signatur interna diiectio^ qua semper inter eos debet esse
recens.
C Deinde inclinatis eorum capitibus^ dicat sacerdos
benedictionem super eos}^
Benedicti 4« sitis a Domino, qui fecit mundum ex
nihilo. Amen.
Postea dicatur iste psalmus sequens hoc modo.
Manda, Deus, virtuti tuae : confirma hoc Deus quod
operatus as in nobis.
A templo tuo in Hierusalem: tibi efferent reges
munera.
Increpa feras arundinis, congregatio taurorum in
vaccis populorum : ut excludant eos qui probati sunt
argento.
Gloria patri.
Sicut erat.
^ This benediction is not in
the York Use: but this rubric
follows the putting on of the ring.
'* Sacerdos interroget dotem mu*
lierisf tunc si terra in dotem ei
detury procidat ilia ad pedes tfiri,
et dicat sacerdos hos versus:
Manda Deus,** &c.
fl)tDo an factenDum ^pQn0aUa. 49^
14
Kyrie eleison. Christe eleison. Kyrie eleison.
Pater noster.
Et ne DOS : sed libera.
Benedicamus Patrem, et Filium, cum Spiritu Sancto.
Laudemus et superexaltemus eum in ssecula.
Laudemus Dominum quern laudant angeli. Queiii
cherubin et seraphin Sanctus, Sanctus, Sanctua pro-
clamant.
Domine, exaudi orationem meam. Et clamor meus
at te veniat.
Dominus vobiscum.
Oremus.
Deus Abraham, Deus Isaac, Deus Jacob, sit vobis-
cum : et ipse vos conjungatque impleat, benedictionem
Buam in vobis. Qui vivit et regnat Deus. Per omnia
saecula saeculorum. Amen.
C Alia oratio cum. Oremus.
Bene4«dicat vos Deus Pater, custodiat vos Jesus
Christus, illuminet vos Spiritus Sanctus. Ostendat
Dominus faciem suam in vobis et misereatur vestri.
Convertat Dominus vultum suum ad vos : et det vobis
pacem : impleatque vos omni benedictione spirituali,
in remissionem omnium peccatorum vestrorum ut ha-
beatis vitam setemam, et vivatis in ssecula saeculorum.
Amen.^^
Hie intrent ecclesiam usque adgradum altar is: et sa-
:erdas in eundo cum suis ministris dicat huncpsalmum
9equentem.
" " Hie roget sacerdos circum-
itantes orare pro eis dicens.'*
Ruin-. Manual, Ehor.
^ This prayer differs from the
York Manual : in which this ru-
VOL. I.
brie follows. " Tune aspergantor
et introducantur in ecclesiam, et
prostratis illis ante gradum altaria,
sacerdos in eundo cum luis minis-
tris dicat psalmum: 'Beati om-
nes/"
i
|o S)rDo an factcnDum ^ponsalia.
Beati omnes qui timent Domiuuni : qui ambulant
in viis ejus. Labores manuum tuarum quia manduca-
bis : beatus es et bene tibi erit.
Uxor tua ilcut vitis abundans : in lateribus domas
tuae,
Ecce sic benedicetur homo : qui timet Dominum.
Benedicat tibi Dominus ex Syon : et videas bom
Hierusaleni omnibus diebus vitse tuse.
Et videas filios filiorum tuorum : pacem guper Israel^
Gloria PatrL Sicut erat*
Sine fiota^ cum^
Kyrie eleison, Christe eleison, Kyrie eleison*
C Tunc prostmtis ^nm et spojim ** anie gradum ai-
taris^ rogei sacerdos circurmtantes orarepro eis^ dicmdo*
Pater noster«
Et ne no8. Sed libera dos a malo.
Salvum fac servum tuum et anciUam tuam.
Deus mens sperantes in te.
Mitte eisj Domine, auxilium de sancto.
Et de Syon tuere eos,
Esto eisj Domine, turns fortitudinis.
A facie inimiei,
• Domine exaudi.
Et clamor- — — —
Dominus Tobiscum»
Et cum spiritu tuo.
# Oremus. Oratio,
Benedicat vos Dominus ex Syon, ut videatis qu«
^ The Hereford Missal reverses super gradum altaris verso tmUu
the order of the Benediction and ad eos dicai: Benedicat vos,** &c
Verses which follow : directing, The York Manual omits it : pas-
*^ Tunc genuflectant trlr et mulier sing on at once after the Ptalm'to
coram altaiH : et sacerdos stans the sentences.
Mmtm an facietinutn dprntiMtta. 51
bona sunt Hiemsalem omnibus diebus yit» vestTse : et
▼ideatis filios filiorum vestrorum, et pacem super Israel.
Per Christum Dominum nostrum.
Oremus.
Deus Abraham, Deus Isaac, Deus Jacob, bene^^dic
adolescentes istos : et semina semen vitee setemee in
mentibus eorum : ut quicquid pro utilitate sua didice-
rint, hoc facere cupiant. Per Jesum Christum Filium
tuum recuperatorem hominum. Qui tecum vivit et
regnat Deus, 8fc.
Oremus. Oratio.^''
Respice, Domine, de ccelis, et bene 4« die conven-
tionem istam. £t sicut misisti sanctum angelum
tuum Raphaelem ad Tobiam et Saram filiam Raguelis :
ita digneris, Domine, mittere bene+dictionem tuam
super istos adolescentes : ut in tua voluntate perma-
neant : et in tua securitate persistant : et in amore
tuo vivant et senescant : ut digni atque pacifici fiant et
multiplicentur in longitudinem dierum. Per Christum
Dominum nostrum.
Oremus. Oratio.
Respice, Domine, propitius super hunc famulum
tuum, respice. et super banc famulam tuam : respice. ut
in nomine tuo bene«i>dictionem ccelestem accipiant :
^^ Instead of this prayer and
the following, the York Use has :
<< Bene "i* ^^cai et custodiat vos
Deus Pater, ostendatque fiiciem
suam vobis, et misereatur vestri :
convertat Dominus vultum super
▼OS, et det vobis pacem, impleat-
que vos Jesus Christus omni
bene4*<^ctione spiritali in remis-
sionem omnium peccatorum: ut
habeatis vitam aetemam in ssecula
ssculorum. Amen. Oremus.
Benedicti sitis a Domino qui
creavit mundum ex nihilo : qui in
Trinitate perfecta vivit et regnat
Deus. Per omnia sscula saecu-
lorum. Amen.**
Then follows the i»ayer, " Om-
nipotens sempiteme Deus, qui
primos parentes," &c.
5^ DrDo an factenDum ^ponsalia.
et filios filionitii giiorum et filianini suanim usque in
tertiam et quartani progeniem incolumes Tideant, et
in taa voluntate perseverent, et in fiituro ad ccelestia
regtia perveniant. Per Christum.
Oreraus. Oratto.
Omnipotens sempiterne Dens, qui primoa parentes
nostroa Adam et Evam sua virtute creavit, et iu sua
sanctificatioue copulavit : Ipse corda et coq>ora vestn
sanetificct et bcne + ditat, atque in societate et amore
Tera? dilectionis conjungat* Per Christum-
C Deimie benedicat eos dkxfis.
Oremus,
Bene+dicat vos Deus omnipotens omni bene + die*
tione ccelesti^ effieiatque vos dignos in conspectu suo:
superabundet in Tobis divitias gratis sufe^ et erudial
vos in verbo veritatis, ut ei corpore pariter et mente
complacere valeatis. Per Dominum nostrum,
C FmUis orotiombus iju^ dkebantur super eos pros-
iraios ad gradum altaris ; et introductis i/lis in presb^-
terium, scUkei inter chornm et altare, e*r parte eccksia
ausiraii: et stainta muUere^^ a dextris viri^ videiicet,
inter ipsum et aitare : lucipiatur qfjicium.
Benedicta sit sancta Trinitas atque indivisa Unitas :
confitebimur ei quia fecit nobiscum misericordiam
suam. In tempore paschali Jiniatur hoc modo : AUe-
luya. Alleluya. ps. Benedicamus Patrem et Filium :
cum Sancto Spiritu. Non dicatur ulterius. Kyrie,
cum suis versibus dicatur. Ad missam servetur modus
et or do per omnia sicut in duplicibus festis hoc modo.
Gloria in excelsis Deo.
^® ** Post haec introductis illis muliere ad dextram viri, cum .ij.
in chprum ecclesie, prosteraentes cereis in manibus.*' Ruhr. Min>
eos ad gradum altaris, et statuta Heif.
fl)tlio an (HclenDum ^pon0aUa. 53
Ist(K diut orationes sequentes dicantur sub uno Ore-
mus : et sub uno Per Dominum.
Omnipotens sempiteme Deus, qui dedisti famulis
tuis in confessione verse fidei, aetemaB Trinitatis gloriam
agnoscere, et in potentia majestatis adorare unitatem :
quaesumus, ut ejusdem fidei firmitate ab omnibus sem-
per muniamur adversis.
Alia oratio.^^
Exaudi nos omnipotens et misericors Deus : ut quod
Qostro ministratur officio, tua benedictione potius im-
pleatur. Per Dominum nostrum Jesum Christum
Filium tuum. Qui tecum.
Ad Corinthios.
Fratres, Nescitis quoniam corpora vestra membra
mntChristi. ♦ ♦ ♦ ♦ *
* * Honorificate et portate Deum in corpore
irestro.
Gradate.
Benedictus es Domine, qui intueris abyssos et sedes
juper cherubin.
t. Benedicite Deum cceli, quia fecit nobiscum mise-
•icordiam suam.
Nan repetatur gradate^ in missis sponsalium.
AUeluya.
Hr. Benedictus es Domine Deus patrum nostrorum, et
audabilis in saecula.^^
^ This occurs in the Leofric
rIS. as an *^ Oratio ad sponsas
•enedlcendas/* The second Col-
set of the Missa Sponsalium.^/.
198.6.
*» " Repetatur gradale." Bubr.
Miss. Herf. A typographical er-
ror for "non repetatur"?
^ The York Manual passes on
immediately to the Gospel. Nor
does the Sarum Pontifical notice
the verses, with the varieties of
the Alleluya.
/"
54 ^t0o an facimBum ^ponsalta*
In tempore Paschali erit secundum AUeluya unum ti
hiis seqti€fitibiis. Alleluya*
t Nonne cor nostrum ardens erat in nobis de Jesii
dum loqueretur nobis in via, AUeluya,
t Surgeas Jesus Dominus noster stetit in medio dis-
cipulorum suorum dixit, pax vobis* Alleluya.
t Surrexit Dominus et occurrens mulieribus ait,
Avete, tunc accesserunt et tenuerunt pedes ejus- AUe-
luya.
^ In die resurrectionis mem dicit Dominus, prgece-
dam vos in Galilieam, Alleluya.
t' Dicite in gentibus quia Dominus regnavit a Ugno.
AUeluya,
t Christus resurgens ex mortuis, jam non morituft
mors iUi ultra non dominabitur*
Sequeiitia,
Alma chorus Domini nunc pangat nomiua summi :
Messias, Sother, Emanuel, Sabaoth, Adonay ;
Est Unigenitus, Via, Vita, Miuius, Homoousion:
Principium, Primogenitus, Sapientia, Virtus :
Alpha, Caput, Finisque simul vocitatur, et est oo :
Fons et Origo boni, Paraclitus ac Mediator :
Agnus, Ovis, Vitulus, Serpens, Aries, Leo, Vermis :
Os, Verbum, Splendor, Sol, Gloria, Lux et Imago :
Panis, Flos, Vitis, Mons, Janua, Petra Lapisque :
Angelus et Sponsus, Pastorque, Propheta, Sacerdos :
Athanatos, Kyrios, Theos panton craton, et Ysus :
Salvificet nos : Sit cui saecla per omnia doxa.^
•^ Clichtoveus in his Elucida- Pentecostes ad Vesperas.*' Da-
torium omits et in the last line niely in his Thesauras Hymnolo-
but one, and says, *^ Decantatur gicus, edits the same line ** Atha-
hic hymnus ad usum insignis ec- natos, Kyrios, Theos, Pantocra-
clesiaB Parisiensis, in die sancto tor, Jesus" : and says that Jesus
2)rlio an faciendum ^ponsalia.
55
Secundum Matthaum.
In illo tempore: accesserunt ad Jesum ScribaB et
Pharisei, Quod ergo Deus con-
junxit, homo non separet.*^
Credo in unum Demn.
Offertorium.
Benedictus sit Deus Pater, Unigenitusque Dei Fi-
lius, Sanctus quoque Spiritus^ quia fecit nobiscum mi-
sericordiam suam. Tempotr PaschalL Alleluya.
C Nota quod ordo^^ thuris benedicti nunquam datur
in eccksia sponso et sponsce. Inde est quod oblato thure
benedicto super altarCj si descendat thuribulus ad cleri-
cos vel ad laicoSy aliud thus est apponendum et hominibus
offerendum.
must be taken as a triflyllable:
but the Salisbury Books» by the
addition of et supply the syllable.
Four editions of the Sarum Ma-
nual now before me, all read
" Kyros, Tbeon," but the Ponti-
fical has '' Kyrios, Theos," which
I have adopted in the Text The
York Manual omits the Sequence :
and the Hereford Missal supplies
us with another and curious read-
ing : ^ Athanatosy Iskyros, Theos,
Ac-"
A fiill explanation of every
title is given by CUchtaveut :
and this hymn seems to have
been peculiar to the Galilean and
English Churches. The York
Hymnal appoints it to be said at
Compline on Whitsunday: the
Salisbury at Compline on that
day» and the three next also : '' In
die Penthecostes, et tribus diebas
sequentibus." And as the Se-
quence at Mass on the fifth day of
the same week.
The Sarum Hor® frequently
contain among the *' Suffrages,"
^ a deuowte inuocation and prayer
of all the blessed names of oure
lorde Jesu Christ, as we fynde
them wryttyn in holy scripture."
See Edit. 1531. 4to.>/. cvij.and
others.
^ The York Manual appoints:
** Secundum Johannem. In illo
tempore: Respondens JohanneSi
dixit : non potest homo acdpere,
&C. ut et gaudium vestrum
impleatur." Cap. 8. v. 27-29.
The Hereford and Bangor Uses
agree with the Sarum.
^ 0<^^ which is the reading
56
fl)tlio an ftcienimm %|Hm«aia«
Stcretum.
Sanctifica quflesimiiis Domine Deos noeter, Triidtafl
sancta,^ per tui gancti nominis inyocadoinem hajiis ob-
lationis hostiam : et cooperante Spiritu Sancto*^ per earn
nosmetipsos tibi perfice munus setemniiL
Aliud secretum/^
Adesto, Domine^ supplicationibiis nostris, et hanc ob-
lationem quam tibi offerimus pro fiBtmalis tuis quos ad
statum maturitatia et ad diem nuptiarum perdaoere
dignatus eg, placatus ac benignus assiime. Per.
Prafatio. Qui cum Unigenito." Post Sanctos prot-
temant se sponsus et sponM m aratione ad gradum aUa*
risj ejrtenso super eos pallia^ quad teneant quatuor ckrlci^
per quatuor comuay in superpeUkus, nisi alter eonm
prius fuerit desponsatus et benedictus: quia tunc mm
habeatur pallium super eos nee dicatur sacramentalis
benedictioj ut postea patebit. Delude dicto : Per omnia
S8ecula gaeculorum. Amen. Post Paternoster antC'
quam dicatur Pax Domini sit semper vobiscum, facia
of the Sarum Missal, Edit 1492,
and of the MS. Pontifical. The
Hereford and Bangor Uses do
not notice it.
•* " Trinitas Sancta," omitted
in the York Manual, and the He-
reford Missal.
^ The Sarum Pontifical, possi-
bly by an error, omits " cooperante
Spiritu Sancto."
^ The Hereford and Bangor
Missals agree with the Sarum
Use : but in the York Manual we
have " Alia secreta sub una coip-
clu$ione, Suscipe qussumus, Do-
mine, pro sacra connubii lege
munus oblatum, et cujus largitor es
operis esto dispositor. Per Dom-
inum nostrum Jesum Christum,
&c."
^ This Preface is that appointed
also for Trinity Sunday : and the
reader will find it reprinted among
the other Prefaces in the Addi-
ditional Notes to my second edi-
tion of the Antient Liturgies,
^ "Quod teneant duo clerici
in superpelliceis.*' JRuh\ Man.
Ehor. '* Quod teneant quatuor
clerici ad dorsum eorum in super-
pelliceis.*' Ruhr. Miss. Herf.
fl)riio an factenoum ^pon0alia. 57
fractiom eucharistia more solito, dimissaque hostia in
tribus fractionibus super patenamj dicat sacerdos conver^
sus ad illosj orationes sequentes sub tono lectionis: illis
interim genufiectentihus sub pallio^ sacerdote sic dicente :
Dominus vobiscum.
Oremus.
Propitiare Domine supplicationibus nostris, et in*
stitutis tuis quibus propagationem humani generis or-
dinasti benignus assiste : ut quod te auctore conjungitur,
te auxiliante servetur. Per Christum Dominum nos*
trum.**
Oremus.
Deusy qui potestate virtutis tuae, de nihilo cuncta
fecisti: qui dispositis universitatis exordiis, homini ad
imaginem Dei facto ideo inseperabile mulieris adjuto-
rium condidisti, ut foemineo corpori de virili dares came
principium, docens quod ex uno placuisset institui,
nunquam. liceret disjungi. Hie incipit benedict io sacra-
mentalis : Deus, qui tam excellenti mysterio conjuga*
lem copulam conseerasti, ut Christi et ecclesiae sacra-
mentum praesignares in foedere nuptiarum. Hicjinitur
benedictio sacramentalis.
Deus, per quem mulier jungitur viro et societas
principaliter ordinata ea benedictione + donatur, quse
sola nee per originalis peccati poenam, nee per diluvii
est ablata sententiam, respice, Respice, propitius super
banc famulam tuam quae maritali jungenda est censor*
tio, quae se tua expetit protectione muniri. Sit in ea
** This prayer is appointed in
the Leofric MS. with a slight va-
riation at the commencement, for
the first Collect. ^' Exaudi nos
Domine, sancte Pater, omnipotens
ffiterne Deus, et institutis tuis,
&c" That Order repeats the
same collect in this place, followed
hy the same Benediction as in ^
text.
58 ^tDo aD factenBum ^ponsalta.
jugum tlilectionis et pacis : fidelis et casta nubat in
Christo : imitatrixque sanetarum permaBeat femina-
rum* 81 1 amabilig ut Rachel viro : gapieos ut Rebecca:
longaeva ct fidclis ut Sara, Nihil in ea ex actibus sub
ille auctor pranaricationis usorpet : nexa fidei nianda-
tisque permaneat uni thoro juncta, contractus illicitos
fiigiat, muuiatque itifirmitatem suam robore disciplitise.
Sit vcrecundia gravis, pudore venerabilis, doctriais
coelestibus erudita. Sit fcecunda in sobole, sit probata
et innoccos : et ad optatam perveniat geneeiutem : et
videat filios filiorum suorum usque in tertiam et quar-
tam progeniem ; et ad beatorum requiem atque ad ccp-
lestia rcg^na perveuiat. Per Doniinumi S^x\ Per om*
nia s^cula seeculorum. Amen.
MoiaHdum (fUodhnEc clmmila^ Deus qui tarn excellent!
mysterio mque Deus per quern luulier jungitur viroj
710 n divatitr in ^serfimlLs' nujdu.Sj rir enim nut m ft Her
ad bigamiam tramiens^ non debet iterum a sacerdote be-
nedici, quia cum alia vice benedicti sint eorum benedictio
non debet iterari : quia caro benedicta trahit ad se car-
nem non benedictam.
C Notandum est autem quod inhibitum est per capita-
lum extra de secundis nuptiisy ne benedictio detur in se-
cundis nuptiiSj quod etinm testatur beat us Ambrosius qui
ait : Primae nuptiae a Domino sunt constitutse. Secundae
yero permissse. Primae nuptiae sub omui benedictione
celebrantur. Secundae vero carent omni benedictione.
Sed quia plures benedictiones sunt in nuptiis celebrandisj
scilicet in introitu ecclesitPy et super pallium^ et post mis-
saniy et super thorum in seroy qucero qiuB benedictio sit
iteranda in secundis nuptiis et qucB non.
C Sciendum est quod in hac oratione qu(E sic incipity
Deus qui potestate virtutis tuae de nihilo cuncta fecisti,
qui dispositis universitatis, Sgc. tres sunt benedictiones
ibidem qua idem habent principiumy scilicety Deus, me-
iDiDo an mcientntm «poniHdia. 59
dia autem est omittendaj scilicet ista^ Deus qui tarn ex*
cellenti mysterio conjugalem copulam consecrasti usque
Deus per quern mulier jungitur viro et societas princi-
paliter ordinata, Sgc. quia in ista benedictione agitur de
unitate Christi et eccksia^ qua Jiguratur in primo
matrimonioy non autem in secundo: unde Apostolus ad
Corinthios ait : Erunt inquit duo in came una : et hoc
notatur extra de bigamsj capitulOj Debitum et si vir
unius uxoris. Et hoc pro primo matrimonio : sed qui
adhieret pluribus dissolvit unitatem^ vel fcedus unitatis,
et ideo ilia benedictio quce agitur de unitate^ scilicet^
Deus qui excellent! mysterio conjugalem copulam con-
secrasti etCj non dicetur in secundis nuptiis : et hoc est
verum tam in viro bigamo qtuim in muliere vidua : quia
caro benedicta trahit ad se carnem non benedictam : sed
omnes alia benedictiones sive orationes debent did indif-
ferenter^ secundum curiam Romanam et secundum Hosti--
ensem et Thomam Aquinum et Morandum^^ doctorem.
Et qiuestio ista discussa erat et determinata in sacro par
latio Rama, et translata in Angliam per magistrum Jo-
hannem Haysted^ Anno Domini Millesimo cccxxi: et
causa discussiofiis erat^ quia multitudo sacerdotum tunc
temporis ad sedem Apostolicam convolarunty causa obti-
nendi absolutionis beneficium pro benedictionibus in se-
cundis nuptiis indiscrete collatis. Ideo super hoc statuitur
canstitutio novUj qua sic incipit :
Concertationi antiquse finem imponere cupientes,
preBsenti declaramus edicto, quod licet vir vel mulier
ad bigamiam vel ad secundas nuptias transierint,
benedici non debent cum fuerint alias benedicti:
quod si forsan alter eorum vel ambo essent ad secun-
das nuptias transeuntes et in primis nuptiis bene-
^ " Morardum." Sarum Mis- Sarum Pontifical^ MSS.
gal, 1492. Bangor Missal, and
6o ^tDo as facienoum ^(ion0alia.
dicti non fuerint, danda est eis benedictio in secundis
Buptiis. Sana volentes antiquum rigorem temperare,
coucedimus quod presbyter qui seeundas Buptias bene-
dixerit scienter, ad scdem Apostolicam ex hoc venire
minime tcueatur : Bed a pcena suspensionis hoc casu a
jure indicta, per suos possunt diceeesanos absolvi. Si
qui vero juxta opinionem quorundam hacteniis ex se
non reputantes suspenses ordincs quoslibet sen quu?\is
beneficia receperint, dicEcesani euruni a pcena suspen-
sionis prjedicta ipsos absolvere, ac super execntione or-
dinunii et retentione beneficiorum hujusmodi cum eis
valeant licite dispensare.
C Hie qtiieri potest quare secmtdiC miptae non bem-
(iivan(tii\ Ad hoc dico i]uod sevumlum matrmmmum^
4/miutvk hi se vonmkmtiim sit pa^cvium sacramentum,
tamen in ordine ad primum sacramentutn cansideratumj
aliquid habet defectum sacramenti^ quia non habet pie-
nam significationem : cum non sit una caro sicut est in
matrimonio Christi et ecclesice : et ratione hujus defectuSy
benedict io a secundis nuptiis subtrahitur. Sed hoc est
intelUgendum quamdo secundee nupticc sunt secunda e.r
parte viri et ex parte mulieris tantum. Si enim virgo
contrahat cum illo qui habuit aliam uxorem nihilominus
nuptice benedicuntur. Salvatur et aliquo modo significatio
in ordine ad primas nuptias, quia episcopus etsi unam
ecclesiam habeat sponsam^ habet tamen plures personas
desponsatas in una ecclesia : sed anima non potest esse
sponsa alterius quam Christi : quia cum damone/omi-
catu7', nee est matrimonium spirituale : et propter hocy
quundo mulier secundo nubit^ nuptice non benedicuntur
propter defectum sacramenti.^
^ The rubric of the York Ma- above. " Hostiensis dicit quod
nual throws much light upon the person® nubentes non benedicun-
iDroo aD fodetiDum dponmUa. 6i
C Post hac vertat se sacerdos ad altare et dicat:
Pax Domini, etj Agnus Dei. Tunc amoto pallio, sur-
gant ambo sponsus et sponsa: et accipiat sponsus pacem
a sacerdote, et ferat sponsa osculans earn et neminem
aliunij nee ipse nee ipsa : sed statim diaconus vel ckricus
a presbytero pacem accipiens, ferat aids sicut solitum est.
Communio,
Benedicimus Deum coeli, et coram omnibus viventi-
bus confitebimur ei, quia fecit nobiscimi misericordiam
suam. Tempore Paschali.
Alleluya. AUeluya.
Postcommunio.
Proficiat nobis ad salutem corporis et animse, Do-
mine Deus, hujus sacramenti susceptio : et sempitemae
sanctae Trinitatis ejusdemque individuse Unitatis con-
fessio.
tur in secundis nuptiis, cujus ratio
est ; quia per camem alias bene-
dictam, caro non benedicta cum
qua jungitur benedicitur. In com-
mixtione enim corporura, per quam
efficiuntur una caro vir et mulier,
caro benedicta trabit ad se camem
non benedictam, sicut oleum sanc-
tum trabit ad se oleum admixtum^
non sanctum, et sic totum fit
sanctum. Hie videtur Hostien.
innuere quod nullae secund» nup-
tiae sint benedicendse, cujus con-
trarium dicit Thomas: sed huic
antiqusB concertationi finem ponit
constitutio Johan. xxij. ubi dicit
quod si forsan alter eorum vel
ambo ad secundas nuptias trans-
euntes in primis benedicti non
fuerint, danda est benedictio in
secundis. Quod sic intellige: si
maritus viduae mortns qui non
fuit benedictus in secundis nup-
tiis illius iriduse, contraxerit cum
relicta vidua quae non fuit bene-
dicta in secundis nuptiis mariti
sui, debent nuptiae eorum secun-
dce benedici, quia neuter prius
fuerat in nuptiis benedictus. Item
de jure antiquo capellanus bene-
dicens secundas nuptias, suspensus
erat ab officio et beneficio, et mit-
tendus erat ad sedem apostolicam
pro absolutione obtinenda: sed
iste rigor hodie temperatur, ita
quod presbyteri qui secundas nup-
tias benedixerint etiam scienter,
ex hoc ad sedem apostolicam ve-
nire minime teneantur: sed a
poena suspensionis in hoc casu a
jure indicta, per suos dioecesano»
absolvi."
/
62 S^too ao facienDum ^ponsalia.
Alia posiconwmmo.
Qu^sumuB omnipotens Deiis instittita provideBtia*
ttiie pio amore prosequere :^ ut quos legitima socie-
tate eonnectis, longa?va pace custodias.^ Per Domi-
nuui.
Post mmam ^* bemdkatur panh et vhmm^ vei aiiud
quid potabile in vascuh^ et gustettt in nomine Damhfh
mverdoie divaHe :
Dominus vobiscum. Oretnus.
Oraiio*
Bene*|-dic Domiiie panem istum, et hunc potum, et
hoc vasculum, sicut benedixisti quinque panes in deserto
" " Comitare." Manual Ebon
AUo in the Bangor and Saniin
Missals.
*^ This is the post-communion
" (ul complendum *' appointed in
the Leofric Missal, which also
reads '^ pio amore comitare.*'
There are added in that MS.,
after the post-communion, two
prayers, *Hn sterilitate muUerum.**
'* Oratio. Deus, qui anxietatem
sterilium pie respiciens, in eis foe-
cunditatem etiam in sua despera-
tione mirahiliter operaris, concede
propitius, ut famula tua ilL de
percipienda sohole quod per se
non valet, servi tui Gregorii me-
reatur predbus obtinere. Per.
Alio. Omnipotens sempiteme
Deus, qui matemum effectum, nee
in ipsa sacra semper virgine Ma-
ria quae redemptorem nostrum
genuit denegasti: concede pro-
pitius, ut ejusdem Dei genetrid»
precibus famula tua Hi, genetiuc
esse mereatur, Per,^
^ The Hereford and Baagor
Missals agree with the Saium
Use: but we have the following
in the York Manual.
" Propter solemnitatem hujus
sacramenti det sacerdos benedic'
tionem cum calice: et deposita
ccuula diccU aacerdos super eo$
sequentem orationem .*
Dominus vobiscum.
Et cum spiritu tuo. Oremus.
Domine sancte Pater, omnipo-
tens Sterne Deus, te supplioes
ezoramus : ut conjunctionem fa-
mulorum tuorum tua bene»{«dic-
tione fovere digneris propitius:
ab eis, quaesumus omnipotens
Deus, inimid insidise avertantur :
et sanctitatem etiam in ipso con-
jugio imitentur, qui tua providen-
tia conjungi meruerunt. Per
Christum Dominom nostrum.
Amen.'*
iDtHo all Gictenlium dponjBMttii.
63
et sex hydrias in Cana Galilese : ut sint sani et sobrii
atque immaculati omnes gustantes ex eis, Salvator
mundi : Qui vivis et regnas cum Deo Patre in unitate
Spiritus Sancti, Deus.
C Nocte vero sequente cum sponsus et sponsa ad lee-
turn pervenerint, accedat sacerdosj et benedicat thalamutn
dicens : Dominus vobiscum. Oremus.
Oratio.
Bene «{«die, Domine, thalamum istum et omnes habi-
tantes in eo : ut in tua pace consistant et in tua volun*
tate permaneant : et in amore tuo vivant et senescant,
et multiplicentur in longitudinem dierum. Per Dom-
inum.
C Item^ benedict io super lectumy cum Dominus vo-
biscum. Oremus.
Bene + die Domine hoc cubiculum Respice qui non
dermis, neque dormitas. Qui custodis Israel, custodi
famulos tuos in hoc lecto quiescentes, ab omnibus
phantasmaticis daemonum illusionibus : custodi eos
vigilantes, ut in praeceptis tuis meditentur dormientes,
et te per soporem sentiant, ut hie et ubique defensio-
nis tuse muniantur auxilio. Per Dominum.
* The Hereford and Bangor
Missals agree with the Sarum
Use : but the York Manual again
differs, as follows.
'' Deinde aspergatur thalamus
aqua henedictay et dicatur anti-
phona .* Aspergas me. Ps, Mi-
serere. Vers. Et secundum.
Versiculus. Ostende nobis, Do-
mine. Oratio.
Exaudi nos, Domine sancte
Pater, omnipotens seteme Deus :
et mittere digneris sanctum ange-
lum tuum de coelis, qui custodiat,
foyeat,protegat, visitet et defendat
omnes habitantes in hoc habita-
culo. Per Christum Dominum
nostrum.
Alia oratio.
Benedicat vos Pater, et Filius,
et Spiritus Sanctus: qui triniis
est in numero, et unus est in
nomine. Amen.
Tunc secundum morem anti'
quum thurificentur torus et tha^
lamum,*^
/
64
0rtio an facienDum %ponsalia.
Dehide fiat bemtlicUo mper cos in kcta^ tuntum cum
Oremus*
Bi^nedivth.
Bene4*dicat Deus coq>ora vestra et animas vestras:
et dct super vos benedictionem, sicut benedixit Abra-
ham^ Isaac, et Jacob, Amen*
C Aim baiedktio cum Oremus»
Man us Domini sit super vos ; mtttatque angelum
suum sanctum qui custodiat vos omnibus diebus vitae
vestrae. Amen*
C Alia bemdietio cum Oremus.
Bene + dicat vos Paterj et Filius, et Spiritus Sanctusi
qui trinus est in tiuincro, et unus in nomine. Amen.
Hk peraciis as^pergat em aqua benedida^ ei sic disce-
dcH ct dimitiai f£os in pace.
iDrDo ah \^isitanhnm inBrmum.
^t txtvtma Unttiom.
Commenbatto Znimavnm.
VOL. 1.
Dr&o ad btgltanbum (nfirmum*'
A^ primis hiduat se savcrdos superpellm
cum ^tola^^ et in emuh divat cum suis mink-
iris sepiem psalmos pirmtefiiiaieA\ cam Gloria
Patri. et aim antiphona, Ne reminiscaris.
Psalm us. DomiDc lie in furore tuo.
* The foil owing are the rubrica
and prayers of the Bangor Pon-
ti dealt which giTea the OIBce of
the Comtn anion of the Sick, ITic
MS. 13 unhappily mutiiated in one
or two pkces.
*^ Oi*df} ud communkandum
** Imprimis puhsiiir campana
capituli: etfrtdreM qui possunt
«n ecchsia conveimtnt. Interim
mcerdo» pT^eparet Me omnibus
sacerdotalibits indumenti^, prtB-
ter casulam : et duofratres, pro
cereis deportandisy et tertiuspro
cruce portanduy superpelliceis
induantur, PratHbtts vero in
charo congregatis, et ministeriis
ut dictum, est prceparatis : sacer-
dos acdpiat calicem sine patenuy
et ponat in illo reverenter Cor-
pvLS Christiy cooperiatque toalia
mundissima, Quofacto^ hoc or-
dine procedant. Prcscedatfra-
ter qui portat aquam benedic'
tarn, et sequitur qui portat
crucem: tertio qui portant ce-
reos: deinde sacerdos. Sequun-
tur nliifratres protes^ionaUt^j
plane dicendo, ps* Miserere md
Deii§, Qfi&rnm nnus pmiatam'
putliim cum rino, et atiam cutn
oqim. Cum autem perrentum
Juerit ad torum ubi jacet injiT-
II? la, mcerdas inti^ans dicaU
Fax hiu€ domui, Mesp. Elom-
nibtr? hBhitantibus in ea. Deinde
sacerdos accedcfis ad wgrotum^
et in modum cruets * . » eum
uqua benedicta^ deinde domutn^
dicendo : Asperges rere*
(Miserere?) Gloria Patri. Et
repetatur Asperges me. Deinds
immediate • • . adoret et oscu'
letur crucem et dicat. Confiteor.
. . . (Posteaf) sacerdos dicat
hanc orationem absolute,
« Oratio.
" Dominus Jesus Christus, qui
dixit discipulis suis, quscunque
ligaveritis super terrain enint li-
gata et in coelo: et qusecunque
solveritis super terram erunt so-
liita et in coelo : de quorum nu-
mero quamvis indignos nos esse
voluit: ipse te absolvat per mi-
fl>tlio an t)i0itantium infirmom.
Gloria Patri et Filio. Sicut erat.
Ps. Beati quorum remissae sunt iniquitates*
Gloria Patri.
Ps, Domine ne in furore tuo.
Gloria Patri.
Ps. Miserere mei Deus.
Gloria Patri.
Ps. Domine exaudi orationem meam.
Gloria Patri.
Ps. De profundis clamavi.
67
nisterium nostmm ab omnibus
peecatis tnis, qtuecunque cogita^
tione, locutione, et operatione n^*
ligenter egisti, et a nexibus pecca-
toram absolutum perducere dig-
netar ad regna coelonim. Qui
com Patre et Spiritu Sancto. etc.
" Postea sacerdoa elevet Cor*
pu» . . . (D&mini in ?) ca^
Uce, et infirmtu adorans dicat
9emel tantwn :
" Domine, non sum dignus ut
intres sub tectum roeum : sed
tantum die verbo, et sanabitur
animamea.
** Deinde saterdoM tradat ei
euckariitiam dkens.
" Accipe» frater, viaticum Cor-
poris Domini nostri Jesu Christi,
qui te custodiat ab hoste malign o,
et perducat ad vitam leternaro.
^ Deinde ahluat digitas super
calieem cum vino et aqua, etpro-
pinet infirmo, nihil dicens. Post
communionem dicat sacerdos :
'* Dominus Tobiscum.
«< Domine, Sancte Pater, omni-
potens asteme Deus, te'fideliter
deprecamur, ut accipienti fratri
noetro sacrosanctum Corpus Do^
mini nostri Jesu Christi Filii toi,
tam corporis quam animsB prosit
ad remedium sempitemum: per
eundem Dominum nostrum Jesum
Ciiristum.
" Hiis peractisy eo ordine quo
venerunt, simul in ecclesiam re*
vertantur, dicendops. Miserere
mei Deus.*'
The above Order of Visitation
is remarkable in many respects :
nor have I found any other which
in any way agrees with it. The
prayer, or rather Absolution^
*' Dominus Jesus Christus," occurs
in one of the many Orders which
Martene has edited, De Ecc. Rit.
torn. I. p. 322. but in this case, it
succeeds the rite of Unction, not
immediately precedes the Com-
munion. The MS. from which
he took that Office he states to
be about the x th century. Again,
p. 837. from a MS. of the 12th
century.
From Martene's Collection I
68 S)rDo an tiisttanUum infirmum.
Gloria Patri.
p8. Domine exaudi orationem meam*
take the following, the first rubric
from & very ancieDt English Order
of Visitation, in a Fonlifical» said
to be of the H th century.
** Dum invitati lacerdot^s ad
infirmum fuerint viaitandi ungen'
dique causa^ qui eomm ad illud
officium dignus jure cennetur, ill'
duat ^e sup{?rbumeraU, alba et
itoki cum pbanone» atque plane ta»
si affuerit; sin aliaa^ casuU non
induatur. Diaconua vcro qui
evangelii text urn ferat et oleum in-
firmomm, et ceroferarii secnndiim
ordinem suum se induant* Unus
ceroferariomm dextera cereumt
Iseia tburibulum cum incensu.
Sic induti cum domum, in qua
infirmui jacet, intrare voluerint :
sacerdos lueva eodicemi quo hujus
ofiicii orationeB habentur, teueat :
dextra se aig'no Dominica crucis
muniat, quatenus cum gumma hu-
militate et timore Dei quod in-
coeperit perficere valeat. £t sic
intrando istam Antiphonam di-
cat : Pax buic domui. etc,**
After entering into the house,
the priest is directed, some pray-
ers having preceded, as follows.
" Tunc sacerdosjlexis genibtis
ante agrotum inclinet dicens ei,
Ut quid nos vocasti, frater? /n-
Jlrmus dicat : Ut unctionem mihi
traderedignemini. Sacerdostunc
eum compendiose cum omni leni-
tate dtvinis instruat dogmaHhus,
Ml itpiritualit est^ tiietns ei : Briia*
te ad pursm prsrpara confeisk-
nem, de eetero sanctam aedpta
unctionem^ Si s/ecularit f<
dicat d: Tuae prias dispone da-
mui, et »i quid intra tut cordis
conscicntiam habere ceases coolr»
quempiami tndulgendo r«TmU£ ;
quatenus opitulante summi toiiaa*
li» dementia» per haDC valeas uncti-
onem tuorum perdpere peccatni-
nutn abolitionem/* I}e Ant* Etc*
HitHfu.** Lib, L Cap, vij. 4.
To this I add the follofiring
Note, taken from the edition of
the Sarum Manual, already more
than once referred to, published
at Douay in 1610.
** Si eodem tempore comniuiii-
candu9 sit inBnnui et aimul Ua-
gendus, administratums guper^
pelliceum et ^tolam induat cum
pluTiali, accipiat pixidem cum
, hostia et oleum infirmorum, co-
operiat pixidem velo, quod ab
humeris dependeat. Inter eun-
dum si fieri potest ferant quataor
viri baldachiniun super Sacramen-
tum. Gustos superpelUceo indutos
lumen in lantema et campanulam
prseferat csteris comitibus viris
piis sequentibusy et lumen etiam
si voluerint ferentibus, ad qnos
convocandos non erit abs re si
parocbus utatur signo campane.
Sacerdos hoc modo domum aegroti
petati et inter eundum caveat ne
fl)tlia an tit$itanliutn infirtmim.
69
Gloria Patri.
Afit. Ne reminiscaris, Domine, delicta nostra, vel
▼agos oculos hue iliac leviter con-
jiciat, sed timide potius ac gra-
Titer ambulet, coelestemque ilium
quern manibus gestat thesaurum
fide portet, et linguam et mentem
precando exerceat, quoad in aegro-
tantis cubiculum introducatur.
(^HtBC ex cansuetudine Romana
et peutarali Mechlinensi.)
** Si solum communicandus sit
infirmus eodem modo procedatur,
tantum Sacerdos non sumat secum
oleum infirmorum. Si sit an tea
inunctus et in ilia visitaUone usus
sit Sacerdos toto sequenU ordine,
omittantur in secunda visitatione
infra script» exbortationes,et dictis
orationibus quae illas prsecedunt,
communioetur infirmus, ut prse-
scribitur. Si non sit antea unctus
nihil ex sequenti ordine visitandi
infirmmn omittatur.
'* Eodem modo si infirmus qui
antea commumcavit sit ungendus,
sumat secum Sacerdos tantum
oleum infirmorum, et indutus su-
perpelliceo et stola reverenter ab
Ecclesia progrediatur, concomiUn-
tiboa amicis et custode sine lumine
et campana, et si parochus cum
eum communicairit, fecerit totum
quod in sequenti ordine irisitandi
infirmum praescribitur, in extrema
Unctione omittuntur dictse exhor-
tationes et confessio. Inquirat
tamen Sacerdos utnim aliquo de-
licto conscientia ejus gravetur, et
si intellexerit eum velle confiteri,
annuat. Quo facto accedat ad
unctionem.
'^ Si denique neque ungendus
neque communicandus sit infirmus,
parochus eum visitans non utatur
superpelliceo, neque stola, dicere
tamen potest super eum omnes,
vel aliquas ex infrapraescriptis
orationibus."
* " In primis induat se epit^
copus superpellicio cum stoUiy et
in eundo dicat. &c" Pontificale
Sarum, " Sacerdos prater ca-
eulam indutus aut stola pro ne-
cessitatey cum Jratribus domum
intrans dicat: Pax huic domui.
&c. Alleluia." Manuale Ehor.
The I/eofric MS. appoints as
follows.
" Incipit ordo ad visitandum
et unguendum infirmum.
" Primitus audiat sacerdos
confessionem infirmi^ et oret pro
illo et benedicat eum dicens:
Oremus.
'* Omnipotens Deus, qui dixit,
qui me confessus fuerit coram ho-
minibus confitebor et ego eum
coram Patre meo qui in coelis est,
ipse te benedicat et custodial sem-
per, detque tibi remissionem om-
nium peccatorum et vitam seter-
nam.
*iEt hortetur eum^ ut declinet
a malo ei facial honum^ et posi
70
iCtllO til OijUKAllIIUiK ftlfltlMUttJ.
parentum noBtrorum : neque vindictam flUDMUf de pec-
catis noBtris : parce, Domine, puee fsmiito taO| quern
redemisti pretioso sanguine tuo, ne in setemnm irasca-
ris ei.
C Et cum wtraverit domum dicat.
Pax huic domni et omnibus habitantibiia in ea : pai
ingredientibus et egredientibus,
C Et sciendum est quando infirmus debet inungif
offerenda est ei imago crucifisi et ante canspectum ejus
statuenda: ut redemptorem suum in imagine crucifixi
adoret, et passionis ejus quam pro peccatorum salute sus-
tinuit recordetur.^
Deinde aspergat infirmum aqua benedicta^ et statim
sequatur.^
pixnitentiam indiciam reconeHi-
etur» Deinde si peccata crimi"
naiia hahuerity episcopus aut
presbyter dicat super eum ora"
tiones ad dandam pcenitentiam"
Then follow the seven peniten-
tial psalms, and the Litany : after
which other prayers, and an Epis-
tie and Gospel.
' This ruhric is omitted in the
Sarum Pontifical and in the York
Manual.
* The order of the York Ma-
nual is altogether different here :
and also the prayers. After the
entry into the house, it directs :
" Tunc aquam benedictam *«-
per infii^num et per totam do'
mum aspergaty dicens antipho-
nam :
*' Asperses incf*
''Pr. Miserere. Versm. Os-
tende nobis. Oratio, Ezaadi not,
Domine. Domimtsvobiscum. Ore-
mus.
^ Omnipotens et miaericon
Deus, qusesumus immensam pie-
tatem tnam : ut ad introitum hu-
militatis nostrs, hune famulum N.
in hochabitaculofessumjacentem
▼isitatione salutifera visitare dig-
neris : et sicut irisitasti, Domine,
Tobiam et Saram et socrum Pe-
tri, puerumque centurionis, ita et
iste pristina sanitate anims et
corporis recepta, gratiamm tibi in
ecclesia tua referat actionem. Per
Dominum nostrum Jesum Chris-
tnro, Filiumtuum.
*' Oremus Dominum Jesum
Christum, et cum omni supplica-
tione rogemuB, ut hunc famulum
i>t0o an totmtaniium tnfirmaiit
7^
Kyrie eleyaon. Christe eleyson, Kyrie eleysoii.
Vers. Et ne nos.
JResp. Sed libera.
Vers. Salvum fac servum tuum vel ancillam tuam.
Resp. Deus meus sperantem in te.
Vers. Mitte ei Domine auxilium de sancto.
Resp. Et de Syon tuere eum.
Vers. Nihil proficiat inimicus in eo.
Resp. Et filius iniquitatis non apponat nocere ei.
Vers. Esto ei Domine turns fortitudinis.
Resp. A facie inimici.
Vers. Domine, exaudi orationem meam.
Resp. Et clamor.
Dominus yobiscum.
Oremus, Oratio.
Deus, qui beatum Petrum Apostolum tuum misisti
ad Thabitam famulam tuam, ut ejus precibus suscita-
retur ad vitam : exaudi nos, queesumus, ut hunc famu-
lum tuum N. quem in nomine tuo visitat nostra fragi*
litas, exorata medicinae tuHB medela citius sanitati resti-
tuat. Per Christum.
Oremus. Oratio.
Omnipotens sempiteme Deus, qui subvenis in peri-
culis, et necessitate laborantibus, et flagella clementer
temperas : tc, Domine, supplices exoramus ut per visi-
tationem tuam sanctam erigas hunc famulum tuum N.
smiin. N. per sanctum angelum
suum visitare et Isetificare atque
confortare dignetur: Qui cum
Patre et Spiritu Sancto vivit et
regpiat Deus. Per omnia saccula
sseculorum. Amen.
" Oremus.
'' Respice, Domine, de coelo.
Then follow the seven peniten-
tial Psalms, and the Litany and
some other prayers. Before the
Psalms, the Antiphon, "Ne re-
niiniscariB."
72 ©too an Btsttanoum infirmum.
ex hac segrotationc qua tenetar: et praesentes eum
Ecclesia* tute sancte incolumem, ad laudem et gloriam
nominis tui* Per Chriitum Domiuum nostrum-
Oremus.
Exaudi nos omnipotens et miserieors Deus^ et visi-
tationem tuam conferre digneris super hunc famulum
tuutn iVl quern diversa vexat mfirmitas, Visita euiu,
Domine, sicut visitare dignatus es socrura Petri, puer-
umqiie centurionis, et Tobiam, et Saram, per sanctum
angelum tuum Raphaelem, Restitue in eo^ Domine,
pristinam sanitatem : ut mereatur iti atria domus tuae
dicere, castigans castigavit me Dominus, et morti boo
tradidit me sal va tor mundi. Qui cum Deo Patre, et
Spiritu Sancto vivis et regnas Deus : per omnia sa^cula
sBeeulorum, Amen*
Oratio.
Deus, qui famulo tuo Ezechise ter quinos annos ad
vitam donasti : ita et hunc famulum tuum N. a lecto
aegritudinis tua potentia erigas ad salutem. Per
Christum Dominum nostrum.
Oratio.
Respice quaesumus, Domine, famulum tuum N. in
infirmitate sui corporis laborantem : et animam refove
quam creasti, ut castigationibus emundata continuo se
sentiat tua medicina salvatam. Per Christum.
Oj^atio.
Deus, qui facturse tuse pio semper dominaris affectu,
inclina aurem tuam supplicationibus nostris,'et famulimi
tuum N. ex adversa valetudine sui corporis laborantem
placatus respice, et visita in salutari tuo, ac ccelestis ei
gratisB proesta medicinam. Per Christum Dominum
nostrum.
Oratio.
Virtutum coclestium Deus, qui ab humanis corpo-
iDttio an titieiitanlium infirmunt.
73
4bu8 omnem languorem, et omnem infirmitatem prse-
^epti tui potestate depellis : adesto propitius huic
amulo tuo N. ut fiigatis infirmitatibus et viribus
*eceptis, nomen sanctum tuum instaurata protinus
lanitate benedicat. Per Christum Dominum nostrum.
A^men.
Oratio.
Domine sancte, Pater omnipotens, seteme, Deus,
[jui fragilitatem conditionis humanse immensa virtutis
tuae dignatione confirmas, ut salutaribus remediis pie-
tatis tuae corpora nostra et membra vegetentur : super.
hunc famulum tuum . iV^. propitius intende, ut omni ne-
cessitati corporeae infirmitatis excLusa, gratia in eo
pristinse sanitatis perfecta reparetur. Per Christum
Dominum nostrum.
Oremus, Oratio.
Respice, Domine, de ccelo, et vide et visita hunc
famulum tuum .N. et benedic eum sicut benedicere
dignatus es Abraham, Isaac, et Jacob. Respice super
eum, Domine,- oculis misericordise tuae : et reple eum
omni gaudio et laetitia et timore tuo. Expelle ab eo
omnes inimici insidias : et mitte Angelum pacis qui
eum custodiat, et domum istam in pace perpetua. Per
Dominum nostrum.
|[ Deinde^ priusquam ungatur irffirmuSy aut commit
nicetur : exhortetur eum sacerdos hoc 7nodo.
Frater charissime: gratias age omnipotenti Deo
* From hence to the prayer,
*< Deus misericors, Deus clemens,"
is omitted, as might have been ex-
pected, in the Sarum Pontifical :
and this rubric is inserted instead.
" Hiis dictis, priusquam inun-
g^tur infirmus aut communicetur,
interroget eum episcopus, quo.
modo credat in Deum, et si recog-
noscat corpus et sanguinem Do-
mini nostri Jesu Christi: postea
yero confiteaturi et ab omnibu»
74
Ivtto tiD iffiffiffliH^HiiH inflbriMUft»
pro umversis 4« beneficus suis, patienter et benigiie
soBcipiens infirmitatem corporis quam tifai Dens biuiiir
tit : nam si ipaani humiliter une mnrmuTe toleravenii
infert A^niwiflft tns mstTimnm prBPtniiiin et sallitCBI. £t
frater chariwiiine qiiia viam universaecamis isgreBiiini
es, esto firmus in fide. Qui enim non est firmu ii
fide, infidelis est : et sine fide impossibile est plaoere
Deo. £t ideo si salvos esse volueris» ante omnia
opus est ut teneas Catholicam fidem : quam nisi into-
gram inviolatamque servaveris, absque dubio in leter
num peribis.
C Ddnde bonum et valde crpediens est ut saccrin
ejpprimat u^irmo .sUij. articuloi Juki : quorum .«p.
prim ad mysterium Trinitatis, ct .vy. alii ad Ckriti
humanitatem pertinent : ut si forte prius in aliquo iptt
rum erraveritj titubaveritj vel dubius fuerit^ ante tnor-
tern dum adhuc spiritus unitus est cami^ adjidem soli-
dam reducatur : et potest sacerdos dicere sic.
Fides autem Catholica hsec est, frater.
Credere in unum Deum : hoc est, in Unitate Divinae
Essentiae : in trium Personarum indivisibili Trinitate.
y. Patrem ingenitum esse Deum.
peccatis absolvatur: quo facto
OBCuletur cruccm, deiiide episco-
puro, et postea omues csteros per
ordinem."
The York Manual, after the
Litany and prayers, directs :
" Hiccon6teaturin6rmus : pos.
tea absolvatur sic a singulis, et
secundum quosdam osculetur a
CUDCtis."
Then follows a long rubric, giv-
ing directions as to the Confession,
similar to those in the text ; after
which comes the Absolution ;
" Dominus noeier Jesus Christus,
pro sua magna pietate. ftc** With
another Form of Absolution, simi-
lar to that above from the Bangor
Pontifical; *'si in firmus non ha-
beat bullam apostolicam de plena
absolutione et remission c pecca-
torum." Then come the prayers,
" Deus misericors, Dcus cle-
mens :" " Da nobis, quaesumus
Domine:*^ and " Omnipotens,
sempitemc Deus :*' which are im.
mediately succeeded by the rite of
Unction.
tftmuJtmimmmuatmmiL 75
' uf. Unigantnoi Dei Filium : esse Devai per oaada
coaequalem PatrL
tji/. Spiiitnm Sancton non gcuilnuu non finctmn^
non creatom: aed a Fatre ct Filio pariter proceden-
tern : esse Deum Patri Filioqoeconsabslantialeni, etiani
et «qualem.
r« CreatioQem coeU et feme : id est omnis Tisibilis
et invisibilis creature a tola indiTisilnli Trinitate.
vi. Sanctificationeni Eodesise per Spiritum Sanctum
et gratise sacramenta, ac cstera omnia in quibns com-
municat Ecclesia Christiana : in qao intelligitnr, quod
Eeclesia catholica com snis sacramentis et legibus per
Spiritum Sanctum regulata, omni homini, quantum-
cunque fecinoroso peccatori, sufficit ad salutem : et
quod extra Ecclesiam catholicam non est salus.
vy. Consummationem Ecclesiae per gloriam sempi-
temam, in anima et came yeraciter suscitanda : et per
cujus oppositum intelligitur setema damnatio repro-
borum*
Si vis ergo salvus esse, firater : ita de mj-sterio Tri-
nitatis sentias.
Deinde exprimat ei sactrdos alios septan articulas ad
Christi humanitatem pertinenteSy hoc modo.
Similiter, frater charissime, necessarium est ad seter-
nam salutem, ut credas et confitearis Domini nostri
Jesu Christi incamationem, seu veram camis assump-
tionem per Spiritum Sanctum ex sola Virgine gloriosa.
y. Veram incamati Dei nativitatem ex Virgino in-
comipta.
ii/. Veram Christi passionem et mortem sub tyran-
nide Pilati.
iiij. Veram Christi descensionem ad inferos in anima
ad spoliationem tartari: quiescente corpore ejus in
sepulchro.
76 fl)chfl tth *lifsitttihitBi-iiiAEWK»
V. Veram CSuristi Dei tertia die a morte reBomc-
tionem.
vi. Veram ipsius ad ccdos asoenaionem.
vy. Ipaius yentari ad judicium certifwimam «Lpectfr*
tionem.
Hffic est fides catholica, frater, quam nisi fidelitar
firmiterque credideiis sicut sancta Mater Eodeoi
credit : salvus esse non poteris.
C Et si infirmus laicus vet simpiicUer literatus/uerit:
tunc potest sacerdos artlculos Jidei in gei^rali ab eovh
quircrcy sub hac forma.
Carissime frater : credis Patrem et Filium et Spiri-
tum Sanctum, esse tres Personaa et Unum Deum, et
ipsam benedictam atque indiyisibilem Trinitatem ere-
asse omnia creata visibiliai et invisibilia. £t solum
Filium, de Spiritu Sancto conceptum, incamatum fuisse
ex Maria Virgine : passum et mortuum pro nobis in
cruce sub Pontio Pilato : sepultum dcscendisse ad in-
fema : die tertia resurrexisse a mortuis : ad ccelos
ascendisse : iterumque venturum ad judicandum viYos
et mortuos, omnesque homines tunc in corpore et anima
resurrecturos, bona et mala secundum merita sua re-
cepturos. Et rcmissionem peccatorum per sacramen-
torum ecclesiae perceptionem. Et sanctorum commu-
nionem : id est, omnes homines in caritate existentes,
esse participes omnium bonorum gratise quae fiunt in
ecclesia : et omnes qui communicant cum justis hie in
gratia, communicare cum eis in gloria ?
C Deinde respondeat hijirmus.
Credo firmiter in omnibus, sicut sancta Mater credit
Ecclesia : protestando coram Deo et omnibus Sanctis
continue hoc esse meam veram et firmam intentionem,
quomodocunque aliquis spiritus malignus memoriam
meam alitor forte in future solicitaverit pcrturbare.
iDtDo an tiiisitanlium infirmttm. ^^
C Deinde dicat sacerdos.
Carissime frater: quia sine caritate nihil proderit
tibi fides, testante Apostolo qui dicit : Si habuero om-
nem fidem ita ut montes transferam, caritatem autem
non habueroy nihil sum : Ideo oportet te diligere Do-
minum Deum tuum super omnia ex toto corde tuo,
et ex tota anima tua : et proximum tuum propter Deum
sicut teipsum : nam sine hujusmodi caritate nulla fides
yslet. Exerce ergo caritatis opera dum vales : et si
multum tibi affiierit, abundanter tribue : si autem exi-
guum, illud impartiri stude. Et ante omnia si quern
injuste Iseseris, satisfacias si valeas : sinautem, expedit
nt ab eo veniam humiliter postules. Dimitte debitori-
bus tuis et aliis qui in te peccaverunt, ut Deus tibi
dimittat. Odientes te diligas : pro malis bona retri-
buas. Dimittite (inquit Salvator) et dimittetur vobis.
Spem etiam finnam et bonam fiduciam, frater, oportet
te habere in Deo, et in misericordia sua : et si occur-
rerit cogitatui tuo multitude peccatorum tuorum, dote :
sed nullo modo desperes. Imo cogita quoniam (ut
testatur scriptura) misericordise ejus super omnia opera
ejus : et ilU soli proprium est misereri semper et par-
cere : et quia secundum altitudinem coeli a terra cor-
roboravit misericordiam suam super timentes se. Spera
igitur in Deo et fac bonitatem : quoniam sperantem
in Domino misericordia circumdabit. Qui sperant in
Domino habebunt fortitudinem, et assument pennas ut
aquilsB, volabunt et non deficient. Volabunt enim a
tenebris ad lumen : a carcere ad regnum : a miseria
praesenti ad gloriam sempitemam.
C Deinde stabilito sic infirmo in Jide^ caritate^ et spCj
dicat ei sacerdos.
Carissime frater : si velis ad visionem Dei pervenire,
oportet omnino quod sis mundus in mente et purus in
/8 DcDo aD Uij$itan0um inarmum.
consctexitia : ait enim Christus in evangelio : Beati
mundo corde, quoniam ipsi Deum videbunt Si ergo
vis mundum cor et coBscientiam sanam habere, pecimta
tua universa confitere : oris enim confessio fit ad salu-
temi ut ait Apostolus. £t quia forte antehac ant feat
oblivioneniy aut v erecundiae eonfusioiieBi, aliqua peorata
tua yel eorum circumstantias aggrayantes tmigisti»
truncasti, abscondisti, vol minus confessus fiiisti: ideo
jam resume ab initio et confitere, quoniam m prosama
est ut viam uniyers» caniis ingressurus m : et tmie
amplius confiteri non poteris. Die ergo uni peoeata
tua : ut Deus coram multis millibus in die judidiea
tegat. Si autem tu hie ea tegas et abscondaa: id
omnium conspectu ad tui confusionem in die jmdieii
denudabuntur. Recogita ergo omnes annos tuoa in
amaritudine animae tuae: et non sit tibi solicitudo
de aliqua creatura vel rebus mundanis: sed onmem
solicitu(Unem tuam projice in Deum, et noli esse
immemor salutis animse tuse. Multum tempus in
vanum transegisti, nunc una bora tibi forte tantum
superest in hac vita : et ideo banc expende totaliter in
utilitatem et commodum animse tuse. Surge, frater,
de lacu miseriee et de luto peccati per confessionem.
Grandis enim tibi restat via. Surge ergo ut lotus
lachrymis contritionis comedere valeas panem vit» :
hoc est, sacramentum corporis Christi, quod erit tibi in
via hac qua gradieris robur et fulcimentum : et ambu-
labis per Dei gratiam in fortitudine cibi illius usque ad
montem Dei : quod tibi concedat omnium fidelium re-
demptor, Dei Filius Jesus Christus. Amen.
C Deinde audita Integra confessione injirmi, etfactis
interrogationibus expedientibus : injungat sacerdos in-
Jirmo quod si quid injuste alieni habuerity vel si quern
injuste laserit sen damnificaverit : reddat et satisfaci€U «•
ii)r]io an ttiisitattmim tnfitmitnu 79
vakat : sinautenij veniam humilUer posttUet. Attamen
non injungat ei sacerdos aliquam pcenitentiamy sed dicat
ei benigniter hoc modo.
Frater, tu tot et talia peccata commisisti : pro quibus
si tu esses sanus talem pccnitentiam debes agere usque
ad tale tempus.
Innotescendo ei talem pcenitentiam in speciali.
Sed quia infinnus es, et forte vita tua ad hoc pera-
gendum extendi non valebit : ideo non injungo tibi
aliquam pcenitentiam. Volo tamen quod (si forte dis*
cesseris) facias talem eleemosynam^ yel ad minus in-
jungas amids yel executoribus tuis ipsam facere ex
parte tua : pro ipsa pcenitentia.
Assignando ipsam ekemosynam in speciali.
Si autem convalueris : pcenitentiam quam tibi noti*
ficavi adimpleas vel iterum humiliter de novo redeas ad
confessionem : vel mihi, vel alteri qui tibi absolutionis
beneiicium in hac parte de jure conferre yaleat et de»
beat. £t concede tibi quod omnes indulgentise quo-
rumcunque praelatorum tibi concessae seu qualitercun-
que concedendsBy eorumque benedictiones, omnes aquae
benedicts aspersiones, devotae pectoris tui tunsiones,
cordis tui contritiones, ista confessio et omnes alice
confessiones tuae devotse, omnia jejunia, abstinentiaay
eleemosynse, vigiliae, disciplinae, orationes, peregrina-
tiones, et omnia alia bona quae fecisti Tel facies, et
omnia mala quae pro Deo sive injuste sustmuisti yel
sustinebis, passio Salvatoris Domini nostri Jesu Christie
meritaque beatae et gloriosae Virginis Mariee et om-
nium aliorum Sanctorum, necnon sufiragia totius sanctae
Ecclesiae Catholicae, cedant tibi in remissionem isto-
rum et omnium aliorum peccatorum tuorum, in aug-
mentationem meritorum, et consecutionem praemiorum
aetemorum. Amen.
8o 0rDo QO utsiranoum tn6cmuni.
Deinde dhat sacerdos hoc modo,
Misereatur tui omnipotcns Dcus, ct dimittat tibi
omnia peccata tua : liboret te ab omni malo : coBservet
et confirmet ia bono, et ad vitam perducat setemam.
Amen.
C Deinde ahsolvat sat^rdos wfirmun^ ab omnibm
peccatis rndSf hoc modo diccm.
Donitnus noster Jesus Christus pro sua magna pie-
tate te absolvat : et ego auci^ritete ejusdem Dei Do-
mini nostri Jesu Christij et beatorum Apostolorum
Petri et Pauli> et auctoritate mihi tradita absolve te ab
omnibus peeeatis his de quibus corde contritus et ore
mibi eonfessus cs : et ab omnibus aliis peccatis tuis
de quibus si tuse occurrerent memoriae libenter conti-
teri velles : et sacramentis ecclesta* te restituo. In
nomine Fatris, et Filii, et Spiritus Saucii. Amen.
C Notandum est, quod licet sacerdos possit de facto
absolvere infimium in articulo mortis ab omnibus pecca-
tis suis : tamen si aliquis casus occurrat in con/essiane
a quo ipse sacerdos eum alias de jure absolvere non pos-
setj injungendum est infirmo quod cum convaluerit pra-
sentet se illi ad conjitendumy qui eum dejure vel consue-
tudine in hac parte absolvere debeat^ recepturus ejus
mandatUj et satisfacturus : nam alias reincidit in eandem
sententiam quam prius sustinuit. Si injirmus buUam
habeat apostolicam^ de plena absolutione et remissione om-
nium peccatorum suorum semel in articulo mortis con-
cessam : tunc primo legat sacerdos effectum bulUe :
deinde ceteris peractis (ut prcedictum est)Jiat ejus abso-
lutio sub hac forma.
Dominus noster Jesus Christus pro sua magna pie-
tate te ahsolvat: et ego auctoritate ejusdem Dei et
Domini nostri Jesu Christi, et beatorum Apostolorum
Petri et Pauli, et domini nostri domini N. Divina
JDrHo an tiij^itantittm infirmitm. Si
Providentia summi Pontificis : et virtute gratise tibi
concessse: et electionis qua m6 in tuum confessorem
elegisti in hoc parte mihi commissa: absolvo te ab
omnibus peccatis tuis, de quibus corde contritus et ore
niihi confessus es: et ab omnibus aliis peccatis tuis
de quibus si tuse occurrerent memorise confiteri velles :
ab omni factione votorum et omni omissione salutarium
pcenarum sacramentaliter tibi injunctarum : et ab omni
transgressione divinorum mandatorum. Tibique con-
cede plenam indulgentiam omnium peccatorum tuorum,
in quantum claves Ecclesiee et potestas Apostolica se
extendunt. £t si immiscendo te divinis sic innodatus
es aut unquam fuisti, quod aliquam notam irregulari-
tatis contraxisti: vel poenam suspensionis, interdicti»
seu excommunicationis incurristi: eadem . auctoritate
toUo et amoveoy tecumque dispense: et sacramentis
Ecclesiee te restituo. In nomine Patris, et Filii^ et
Spiritus Sancti. Amen.
De'mde dicat sacerdos orationem sequentemf cum Do-
minus vobiscum, et Oremus.
Oratio.
Prsetende, Domine, huic famulo tuo dexteram coeles-
tis auxilii : ut te toto corde perquirat, et quod digne
postulat assequatur. Per Christum Dx)minum nos-
trum.
Resp. Amen.
Sequatm\
Bene4«dictio Dei Patris omnipotentis, et Filii, et
Spiritus Sanctis super te descendat et maneat semper.
Amen.
Deinde osculetur crucem infirmus^ et sacerdotem^ et
postea omnes alios per ordinem : et interim dicat sacerdos
morosius.
Dominus vobiscum. et Oremus.
VOL. I, G
A
82 gDrQo an tjjjsiranuum tnQcmum.
Oratio,
Deus miscricors, Deus clemens, qui secundum mulr
titudinem miscratioBum tiiaruni peccata poetiitentium
deles, et praeteritorum criminum culpas venia remifr
sionis evacuas : rcspicc super hunc famidum tuum N,
sibi remissionem omDium peccatorimi suoruni, tota
cordis contritione posceotem. Renova in eo, piissime
Pater, qutequid diabolica fraude Tiolatum est : et uni-
tati corporis Ecclesise tuae membrum infirmum, pecca-
torum percepta remissione, restitue* Miserere, Domine,
gemituum ejus ; miserere lachrjTnarum : miserere tri-
bulationum atque doloram : et non habentem fiduciam
nisi in tua misericordia, ad sacramcnttim reconcilia-
tionis admitte. Per Christum Dominum nostrum,
Oremus, Oralio.
Da nobisi qusesumus Domine, ut sicut publicani pre-
cibus et confessione placatus es: ita et huic famulo
tuo N. benignus aspires : ut in confessione flebili perma-
nens misericordiam tuam celeriter consequatur, sa-
crisque altaribus restitutus, rursus divino famulatui
mancipetur. Per Christum Dominum nostrum. Amen.
AbsoliUio.
Absolvimus te N. vice Beati Petri Apostolorum
principis, cui Dominus potestatem ligandi atque sol-
vendi dedit : et quantum ad te pertinet accusatio et
ad nos remissioi sit tibi omnipotens Deus vita et salus,
et omnium peccatorum tuorum pius indultor. Qui
yivit et regnat cum Deo patre in Unitate Spiritus
Sancti Deus.
83
De extrema Unctione.^
PRIUSQUAM ungatur infirmus incipiat sacerdos^
antiphonam :
Salvator mundi.
Deinde dicatur psalmus.
In te Domine speravi, non confundar in aeternum.
Finito psalmo cum Gloria Patri Sgc. tola dicatur an-
tiph :
Salvator mundi salva nos, qui per crucem et sangui-
nem redemisti nos : auxiliare nobis te deprecamur
Deus noster.
Tunc dicat sacerdos Dominus yobiscum, et .Oremus,
Oratioi
Omnipotens sempiteme Deus, qui per beatum Jaco-
bum Apostolum tuum locutus es, dicens : Infirmatur
quis in vobis : inducat presbyteros Ecclesiae et orent
super eum, ungentes oleo sancto in nomine Domini : et
* I extract the first rubric of
the Order of Extreme UDCtion
from the Bangor MS.
'' Ordo ad unguendum infir-
mum. Imprimis pulsetur cam-
pana capituli et fratres qui possunt
in ecclesia con veniant. Quibus con-
gregatis et sacerdote cum ministris
prasparatis ut supra, ( Vide P. 66)
sacerdos accipiat oleum sanctum et
deinde ordinate procedant cum
ps. 'Miserere mei Deus,' sicut
in communione infirmorum deter-
minatum est/'
After entering the house, three
prayers are appointed, after which
aspersion of holy water, the An-
tiphon, ^'asperges me," Ps. Mi-
serere : Confiteor : and the seven
Penitential Psalms, during the
saying of which last, the Priest is
directed to anoint the sick per-
son ; '* Ad oculos : ad aures : ad
nares : ad os : ad manus : ad pe-
des : ad lumbos." After which fol-
low the Litany and some prayers.
The rubric before the Unction,
and succeeding a short benediction,
is; "Quo facto: faciat signum
crucis de oleo sancto in corpore
infirmi, in .vij. locis subscriptis,
ad unamquamque crucem pro-
priam orationem dicendo."
i
84
K>i ejrrtenta Unttimt.
oratio fidei salvabit infirmuni^ et alleviabit eum Domi-
nus, et si iB peccatis sit dimitteiitur ei, dignare per
manus nostras hunc famulum tuum Isf. infirmum de oleo
sanctificato UBgere, et virtute bcnedictioms tuaa saluti
pristinae restituere : ut quod exterius per mioisterium
nostrum efficitur, hoe interius spiritual! ter tua dinna
virius ac invisibiliter tua malagmata operentur* Per
Dominum,
7)/nc saccrdos accedms ad infirmum indpiat psalmum
sequentem^ quem chorus vel vkt^cus totum prose^ualur:
et sicjiat de ceteris psalmis seguenlibus,
Ps. Usquequo, Dominc, oblivisceris me in finem:
usquequo avertis faeiem tuam a me ?
Gloria Patri et Filio.
Sicut erat in principio,
C Dum dicHur pr^tdlctus psalmm a ckoro vel a cle-
rkOy accipiat hiterim saccrdos oicum injirmorum super
pollicem deMrum : et sic cum illo pollice tangat infirmum
cum okOf signum sanctae crucis faciensj super utrumque
oculum incipiendo ad dextrum^ et dicat sacerdos hoc
modo?
Per istam unctionem et suam piissimam misericor-
diam, indulgeat tibi Dominus quicquid peccasti per
visum.
' '* Et sic perungant singuli
sacerdotes infirmum de oleo sanc-
tificato, facientes crucem» in col-
lum, et guttur, et pectus, et inter
scapulas, et per quinque sensus
corporeos, et in supercilia oculo-
rum, et in nares intus et foris, et
in labia exterius, id est, deforis.
Ut maculaa quae per quinque sen-
sus mentis et corporis fragilitate
camis aliquando inhasserunt, hac
medicina spiritali et Domini mise-
ricordia pellantur." MS.Leofnc.
The Salisbury Use only speaks
of one priest anointing ; but in the
Dissertation before these offices,
among the Canons there collected,
the reader will find that, except in
cases of extreme necessity, he was
always to be attended by some
other clergy.
In the Leofric Booky a long
De emema Onction^
s$
Resp. Amen.
Sequatur psalmus.
Exaltabo te, Domine, quoniam suscepisti me: nee
delectasd inimicos meos super me.
Gloria Patri.
C Deinde super aures dicens.
Per istam imctionem et suam piissimam misericor-
diam, indulgeat tibi Dominus quicquid peccasti per
auditum.
Resp. Amen.
Sequatur Psalmus.
Judica me, Deus^ et disceme.
Gloria Patri.
C Deinde super labia dicens.
Per istam unctionem et suam piissimam misericor-
prayer precedes the actual anoint-
ing : and then the several parts of
the hody are anointed, each unc-
tion accompanied by a short bene-
diction, first the Ears : I give
the commencement of this order.
** Primitui ad aur^m ejus dex-
tramy et in fronted et ad aurem
stnistramy cUcentibus singulis so-
cerdotihuSf ita:
In nomine Patris + et Rlii +
et Spiritus Sancti + accipe sani-
tatem mentis et corporis.
Sequitur benedictio.
Benedicat te Deus Pater, sanet
te Deus Hlius, illuminet te Spi-
ritus Sanctus : corpus tuum cus-
todiat, animam tuam salvet, cor
tuum irradiet, sensum tuum diri-
gaty et ad supemam vitam te per-
ducaty qui vivit.
Ad oculos : alia,
Unguo oculos tuos de oleo
sanctificato, ut quicquid illicito
visu deliquisti, hujus unctione olei
ezpietur. Per."
Then follows in order, the
anointing of the shoulders, the
nose, the lips, the breast and back,
the hands, the head, and the feet.
After which follow a number of
prayers, to be said as occasion or
time allowed.
The order of the anointing ac-
cording to the York Manual was,
'^ super utrumque oculum ; aures ;
nares ; manus ; pedes ; cor ; super
umbilicum ;" and then followed
the Blessing, as in the Sarum Use.
No psalms were appointed to be
said. The washing of the hands,
it must be added, succeeded the
giving of the Benediction ; not as
will be seen in the text, preceded
it.
$fi ©e crttema Qnctione,
diaxD, itidulgeat tibi Dominus quicquid peceasti per
gustum et illicita Torba*
Ratp. Amen*
Stquatur pMilmus.
Deus in nomine tuo salvum me fac-
Gloria Patri et Filio.
Sicut erat in principio,
C Dtmde super nares dkcfM,
Per istam unctionem et suam piissimam mjsericor*
diam, indulgeat tibi Dominus quicquid peceasti per
odoratum,
RcAp. Amen,
Sei/ualur psalmM,
Deus in adjutorium meum intende,
- Gloria Patri,
Manns mcerdotis wjir?m debent inungi in partihm
exttrionbas : nam ei episcopus linebai hi partibus ink--
rioribus. Manus vera cujitscunque alitrius irtfirmi de-
bent hiungi hiteriiis.
C Deinde super manus lia dicens.
Per istam unctionem et suam piissimam misericor-
diam, indulgeat tibi Dominus quicquid peceasti per
taetum.
Ilesp. Amen.
Sequatiir psalmus.
Inclina, Domino, aurem tuam et exaudi me.
• Gloria Patri.
C Deinde super pedes tta dicens.
Per istam unctionem et suam piissimam misericor-
diam, indulgeat tibi Dominus quicquid peceasti per
incessum pedum.
Resp. Amen.
Seqnatur psalmus.
Domine Deus salutis meae.
1
De emema Omtione.
87
Gloria Patri.
C Deinde in dorso inter lumbos marisj vel super urn-
bilicum mulieris ita dicens.
Per istam imctionem et suam piisshnam misericor-
diam, indulgeat tibi Dominus quicquid peccasti per
illicitas cogitationes et per ardorem Ubidinis.
Resp. Amen.
Tunc erigens se sacerdos lavet manus suas cum sale
e* aquaj in vase quo stuppte oki ponuntur : qua igne ere-
mentuTj et in ccemeterio fodiantur.^ Postea dicat sacer^
dos super injirmum benedictionem hoc modo.
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti : sit tibi
haec olei unctio ad purificationem mentis et corporis,
et ad munimen et defensionem contra jacula immun-
dorum spirituum.
Resp. Amen.
Sequatur psalmus. Domine clamavi ad te.
Gloria.
Deinde dicat sacerdos.
Dominus vobiscum.
Mt Oremus. Oratio.
Domine Deus, Salvator noster, qui es vera salus et
medicina, a quo omnis sanitas et omne medicamentum
venit, quique nos Apostoli tui Jacobi documento in-
struxisti ut languentes olei liquore orantes tangeremus :
respice propitius super hunc famulum tuum JV. et
quem languor cruciat ad exitum, et virium defecti^a
protrahit ad occasum, medela gratiae tuse saluti resti-
* The office in the Bangor
MS. ends here : with the following
nihric : (some prayers, as. I have
already said, and Uie Litany suc-
ceeding the Unction: vide Note
6.) "Postea stuppa projiciatur
in ignem. Hiis peractb : eo or-
dine quo venerunt ad ecdesiam
revertantur: ezcepto quod crux
remaneat coram infirmo."
/
88
I —
C)e erOfcma Qnttione*
tuat castigatum* Extingue in eo, elemehtisaime Dens
onrnium febrium iEstus : dolorum stimulos : et cuncto-
rum laBguorum cruciatus* Viscenim quoque et secre*
torum interna, medieinaf atque meduUarum discrimina
Sana. Compagum etiam et artuum dele cicatrices
veteres^ et acerbas compesce passiones: reformetur
in eo carnis ac eanguinis qiiam creasti perfecta mate-
ries : sicque ilium jugiter tua cnstodiat pietas, tit nee
ad corruptionem aliquando sanitas, nee ad perditionem
perducat infimiitas : sed fiat illi ha?c sacra olei perimctio
cita morbi praesentis et languoris expulsio, et peccato-
mm omnium cxoptata reniissio. Per te, Salvator
mundi* Qui cum Deo Patre et Spirit u Sancto vivis
et regnas Deas. Per omuia siecula saeculorump Amen.
Facta tmcimte ui prcBdkium est: ^.vpediens erii at
sacerdos ante communioHem inquirat ab injinno an aUqim
alia peccata sibi ad memoriam occurrani^ de qtiibm mn
erat confessus : nam posset esse qtiod per preces et devo-
tas orationes sacerdotis sive aliorum, Deus cor infirmi
illustrarety et daret eigratiam verius etplenius cofifitendi
Et postea inter roget eum sacerdos si recognoscat corpus
et sanguinem Domini nostri Jesu Chri^tij sic dicendo?
Frater, credis quod sacramentum quod tractatur in
altari sub forma panis, est verum corpus et sanguis
Domini nostri Jesu Christi ?
Respondeat injirmus. Credo.
• I need scarcely say that no
such interrogatory as this occurs
in the Leofric MS. But imme-
diately after the collects already
spoken of, is the rubric, " Hie
communicetur injirmus, et ponat
sacrificium in vino sine aqua, di^
cens :
" Fiat commiztio et consecratio
corporis et sanguinis Domini nos-
tri Jesu Christi, nobis et omnibus
accipientibus in remissionem om-
nium peccatorum et vitam aeter-
nam. Amen."
With which the Office in that
Book concludes.
De ^jcttema ^nctitmt:
89
Deinde communicetur infirmus nisiprius communica-
tus fuerit ;*® et nisi de vomit u vel alia irreverentia pr(h
babiliter timeatur : in quo cam dicat sacerdos infirmo.
Frater, in hoc casu sufficit tibi vera fides, et bona
voluntas : tantum crede, et manducasti/^
w « Mox autem ut cum yiderint
ad exitum propinquare, communi-
candus est de sacrificio sancto:
etiam si comedisset ipsa die/'
Ruhr. Leoffic. MS.
^ The rubric is the same in the
York Manual and the Sarum
Pontifical.
Compare the rubric in our pre-
sent Office of the Communion of
the Sick. '* |[ But if a man, either
by reason of extremity of sickness,
or for want of warning in due time
to the Curate, or for lack of com-
pany to receive with him, or by
any other just impediment, do not
receive the Sacrament of Christ's
Body and Blood, the Curate shall
instruct him, that if he do truly
repent him of his sins, and sted-
fastly believe that Jesus Christ
hath suffered death upon the Cross
for him, and shed his Blood for
his redemption, earnestly remem.
bering the benefits he hath thereby,
and giving him hearty thanks
therefore, he doth eat and drink
the Body and Blood of our Sa-
viour Christ profitably to his Soul's
health, although he do not receive
the Sacrament with his mouth."
This rubric is not seldom ap«
pealed to by people who hold he-
retical views of the Sacrament of
the Eucharist, in proof that the
Church of England teaches the
same erroneous doctrine with
themselves; and that if we believe,
the actual eating of the Body of
Christ, and the drinking of His
Blood, is, although a decent cere*
mony, yet nothing more, and not
necessary. But the same argu-
ment would prove that thie Church
of England in the fifteenth Cen-
tury taught the same: which, I
should suppose, hard-driven for
support from anywhere as such
gainsayers are, would be rather
too absurd an attempt even for
them. Before the Reformation,
as well as afterwards, the English
Rituals made provision for cases,
where actual communion by oral
consumption of the Body and the
Blood happens, unfortunately, to
be impossible. If, in her present
Book, our Church has extended
somewhat those limits, within
which the Priest is to comfort the
sick with the assurance of the
text, it matters nothing : the prin-
ciple is the same.
I would add, that in the eighth
century, the English Church
touched the question in a some-
i
90
De mrema Unctione.
Ei noia quod sacerdos in irifirmu cantfmmicaiuiis si^k
indmiur^^
Uitde communicani sacerdos infirmum diatt.
Corpus Domini nostri Jesu Christi custodmt corptis
tuum et animani tuam in vitam seteniaiEi. Aiaen.
lyeiiide dicat sacerdos sine Domiiius vobiscum, sed
tanium cum Oremus, oraiionem sequentem t qu^ nm
dicaiur nisi tanium quando iiifinmis communicatur.
Oratio^
Domine, sancte Pater, omnipotetis aeterBe Deus, te
fideliter deprecamur : ut accipienti huic fratri nostro
N. sacrosanctum corpus et sangiunem Filii tui Do-
miBi nostri Jesu Christi, tarn corporis quam animse ail
salus- Amen,
Deinde sequatur psalmus}^
Lauda anima mea Dominum.
Gloria Patri et Filio.
Sicut erat in principio.
Quojinito dicat sacerdos.
what less positive and, it may
seem to some, quite as reverential
a manner : yet, nevertheless with
the same humble reliance upon
the infinite mercies of the Al-
mighty. "Si homini alicui eu-
charistia denegata sit, et ipse in-
terea moriatur, de his rebus nihil
aliud conjicere possnmus, nisi quod
ad judicium Dei pertineat ; quo-
niam in Dei potestate erat, quod
absque eucharistia obierit" P(b»
nitentiale Ecghertiy Arch, Ehor.
Lib. 1. Cap. 13.
The York Manual adds : '* Isti
non debentsumere Corpus Christi.
Versus.
Dum vomet infirmus, non debet
sumere corpus :
Christi nisi credit: credendo
fideliter eg^it :
Ebrius, insanus, erroneus, et
male credens,
Et pueri, corpus Christi non
suscipiant hi.
Non nisi mense semel, aliquis
communicet seger."
^ All the copies of the Manual
(four) now before me, read as in
the text. The York has: " Et
nota quod sacerdos infirmus et
communicandus induetur stola.'^
So the Sarum Pontifical: '^Et nola
quod episcopus infirmus communi-
candus stola induitur."
" Omitted in the York Use.
IDt mtema (Onctione.
91
ms. Oratio.
f qui peccatores et scelerum onere vulneratos
tibus tuis ostendere jussisti: Dens, qui disci-
is manus super infirmos, ut bene haberent, po-
"aecepisti : Deus, qui per Apostolorum manus
J sacro oleo ungere et pro eis orare docuisti :
qui per impositionem manuum sacerdotum
ncti nominis tui invocatione peccata relaxare
: exaudi orationes nostras, et da huic famulo
infirmitatis noxa oppresso, per hoc sacro-
1 mysterium quod nos indignos famulos taos
oluisti, remissionem omnium peccatorum : qua-
er banc sacrati olei unctionem, corporis et san-
tui susceptionem, atque manus nostree imposi-
cuncta ei facinora Spiritus gratia relaxentur,
animae et corporis restituatur, ut non ei plus
^onscientiae reatus ad posnam, quam indulgentia
^tatis ad emendationem prosit et veniam : te
^nte, Salvator mundi. Qui yivis et regnas cum
tre in Unitate ejusdem. (§t.
de benedicat sacerdos infirmum dicens sic}^
York Manual directs:
opus adest absolvat in-
3t dicat has orationes:
sacerdos haec compleat.
Then follow, but in a
order, the benedictions
xt: after which a long
>n, which is not in the
je: viz.
dicat te Deus Pater, qui
• Amen.
cat te Dei Filius, qui
isus est. Amen,
cat te Spiritus Sanctus,
effusus est. Amen.
Benedicat te virgo et mater
regis setemi. Amen.
Benedicant te angeli et arclmn-
geli, principatus et potestates.
Amen.
Benedicant te novem ordmes
angelorum regni coelestis. Amen.
Benedicant te viginti quatuor
seniores: qui ante thronum Dei
sunt. Amen.
Benedicant te yirtutes et dom-
inationes. Amen.
Benedicant te throni, cherubin
et seraphin. Amen.
Benedicant te patriarchi, et
92
De erttema Qnctionc^
Benedicat p{* te Fater, qui in principio cimcta crea-
rit.
Resp, Amen*
Et sic respondeatur ad singulas benedicimneg^
Sanet te Dei Filius»
Amen.
lUuminet te Spiritus Sanctus.
Amen.
Carpus tuum eustodiat.
Amen-
Animam tuam salvet.
Amen.
Senium tuum dirigat, ©t ad supemam patriam te
perducat^ qui in Trinitate perfecta \Hvit et regnat Dem.
Per omnia sBecula sseculorum, Amen,
Aiia benedict io.
Bene4«dicat te Deus coeli.
Amen.
Adjuvet te Christus Filius Dei.
Amen.
Corpus tuum in suo sancto seryitio custodiri et con-
servari faciat.
prophetflS) et Apostoli Domini.
Amen.
Benedicant te martyres et con.
fessores. Amen.
Benedicant te monachi et vir-
gines DeL Amen.
Benedicant te caolum, et terra,
mare et omnia quae in eis sunt.
Amen.
Benedicant te sol et luna: et
omnis benedictio quae est in scrip-
turis scripta super te veniat. Amen.
Quod ipse praestare dignetur.
Qui cum Patre et Spiritu Sancto
vivit et regnat Deus in saecula
saeculorum."
The reader will have observed»
doubtless, already some remark-
able variations which occur in the
Use of the Church of York. I
think the above to be one, scarcely
the least remarkable and curious,
and in the omission of which, or
rather perhaps in its non-adoption,
the Use of Salisbury b to be much
conmiended.
De erttema Onctione 93
Amen.
Mentem tuam illuminet.
Amen.
Sensum tuum custodiat.
Amen.
Gratiam suam ad profectum animae tuae in te augeat.
Amen.
Ab omni malo te liberet.
Amen.
Omnia peccata tua deleat.
Amen.
Dextera sua te defendat.
Amen.
Qoi sanctos sues semper adjuvat, ipse te adjuvare et
conservare dignetur. Qui vivit et regnat Deus per
omnia sfficula sfficulorum. Amen.
Alia benedict to.
Bene.{«dicat te Deus Pater, qui in principio cuncta
creavit.
Amen.
Bene-tdicat te Dei Filius, qui de supemis sedibus
pro nobis salvandis descendit, et crucem subire non
recusavit.
Amen.
Bene4«dicat te Spiritus Sanctus, qui in similitudine
columbee in flumine Jordanis in Christo requieyit.
Amen.
Ipseque te in Trinitate sanctificet, quem omnes
gentes venturum expectant ad judicium. Qui cum
Deo Patre et eodem Spiritu Sancto. Amen.
*^ Finito hoc officio convenienter did poterunt ab infir-
mo languente in extremis si placeat, orationes subscripted
" Omitted in the York Manual : and in the Sarom Pontifical.
A
94 I>e cttrema Qnttione;
vel earum allquiE^ videlicet^ psafmus Miserere i. Item jm.
Dous in nomine tuo. Item vers. Suscipe me secun-
dum eloquium tuum et Tiram : et non confiiadas me
ab expcctatione mea* Et quae est oxpeetatio mea?
nonne Dominus ? Vd sic^ Domine, Jesu Christe, tus*
cipe spiritum meum. Item. Deus, propitius esto mihi
peccatori* liem vers. In manus tuas, Domine, a>m-
mendo spiritum meum ; redemisti me, Domine, Deus
veritatis. Item vers. Delicta juventutis meie : et ig-
norantias meas ne meminerii. Item vers. At occultis
meis munda met Domine, 4'^. Item vers. Ne projicms
me, Domine, in tempore senectutis ; cum defecerit vir-
tus mea ne derclinquas me.
<[ AScienduM esi *^ auiem quod non lied alicui ministrart
sacramcntum unciioms estremet nisi tantum sacerdaii:
unde si altquis non sacerdos aileiUaret hoc /atere^ nihd
facer et consecration'^
C Loca vero ungenda sunt supradicta, et non alioj
nisi in mutilatis: in quibus debent inungi loca magis
propinqua. Et notandum est quod si sacerdosjam ali-
quibus pdrtibus inunctis aliis restantibus ad ungendum
defecerit^ partes inuncta non sunt iterato ungenda : sed
qua restant unctiones ungenda^ per sacerdotem alium
compleantur.
C Potest enim sacerdos une clerico prasente infirmum
inungercj et etiam sine clerico in necessitatis articulo.
C Moneant frequenter sacerdotes parochianos suosj
quod omnes jciiij. annorum et amplius se exhibeant ad
sacramentum unctionis ejctremce suscipiendum : quando
mo7*tis metus imminet.
" These rubrics are in the *' " Consecrato." Pontif. Sar,
York Manual : the Sarum Ponti- et Manual Ebor. *' ColUoio.**
fical hat only the first of them. EdUt. Douay. 1604. 1610.
2>e ejcttema Slnctione. 95
hceant etiam eos quod hoc sacramentum licite
terari sine aliqua sui injuria : unde quotient homo
lerit et nova injirmitas iterato supervenerity ex
erit metus mortis^ potest idem homo in unaquaque
lodi injirmitate inungi.
In eadem quoque injirmitate hoc sacramentum
potest : nam in agritudine diuturna debet fieri
' videtur deducere ad mortem. Et si ilium artlcur
adatj et eadem infirmitate durante etiam postea ad
similem reducatur^ iterum potest inungi^ quia
9t infirmitatis status licet sit eadem infirmitas : et
post hoc sacramentum convaluerit^ nihilominus
s conjugale et ad omne opus honestum licite poterit
he sacramefjtum non est conferendum euntibus ad
, vel ad duellumy peregrinis^ aut navigantibus, vel
statim occidendi sunt}^
imi liter pueiH^ phrenetici, furiosi, vel aliqui alii
lodi alicnationem mentis patienteSj eo quoddebitam
lonem devotionis et vera poenitentice non habeant,
r sacramentum non admittantur : nisi forte ipsi
ticiy furiosi vel amentes in sana mente constitutij
Tamentum petierint, vel alias ante hujusmodi pas-
seu mentis alicnationem de sua salute fuerint
» tunc nihilominus consulitur hoc sacramentum eis
liter ministrari. In const : Lambeth, p. c. ult.
lota quod tempore interdicti non debet conferri
lentum unctionis extreme nee alia sacramenta ;
s baptismo, confirmationey pcmitentia, et viatico
tibus in aHiculo mortis tantum conferendo.
Quia talis mors non imminel ex defectu naturie.*' Man.
A
96
£)e ejTtrema Qnctfone*
COMMENDATIO ANIM^ IS ARTICU1.0 MORTIS.
C^^ UM vero anlma In exitu sen dissolutione corporis
V^ vlmfmrU labor arc :^^ peraiiiatur tabula mmuk
ei acriter, et time omncs vkrki cum summa reloiiiatc
accurrairtf et dkant^
Credo in unum.
Deinde dkaM .vij. psalmos pmuicfHiaies cam Gloria
Patrij ut supra,
Quibus dktiSf subjungalur hoc capkulum.
Farce, Domine, parce famulo tuop quern redimere
dignatus es pretioso sanguine tuo : ne in Beternum
irascaris ei- . ' . ^
^ An Office similar to this is
in the Bangor Pontifical. '^ Ordo
Commendationis :" which is not
to be confounded with the Com-
mendation of the Soul after death.
It consists of a short Litany, the
prayers " Deus misericors, Deus
clemens :" '^ Suscipe Domine ser-
Tum tuum :" and two others espe-
cially of commendation. At the
end are appointed a short prayer
and some Verses and Responses,
with the Psalm " Beati immacu-
lati/' if the dying man continues
to live. ^^ Si anxiatur adhuc ani-
ma.'* After this, the rubric:
*' Tunc fratres quibus prsceptum
fuerit lavent corpus ejus : et postea
reinduant eum tunicam, dngnlum,
et braccas : et ponant eum in fe-
retro, et ex praecepto majoris con-
Yocatis omnibus ftatribus, stent
ordinate in circuitu feretri juzta
dispositionem majoris." Thra
follows the CommendaHo anima.
The Leofric MS. directs the
Histories of our Blessed Lord's
Passion, from the Grospels, to be
read, either by Priests or Deacons,
whilst the sick man lingers. ^^
246. and orders the corpse to be
first washed ; then carried to the
Church, with Antiphons and Re-
sponses ; and there to remain un-
til mass shall have been celebrated.
foL 248.
De emema Unctiont. 97
Hoc capitulum dicatur tribus vicibus tarn a sacerdote
quam a toto conventu: ita tamen quod sacerdos prius
dicatj et conventus repetat. Deinde dicatur sequens
litania sine nota hoc modo.
Pater, de coelis, Deus : miserere animae famuli tui.
Fili, redemptor mundi, Deus : miserere animae fa-
oGiuli tui.
Spiritus sancte, Deus : miserere animae famuli tui.
Sancta Trinitas, unus Deus : miserere.
Sancte sanctorum Deus : miserere.
Qui es trinus et unus Deus : miserere.
Sancta Maria : intercede pro anima ejus.
Sancta Dei genitrix : intercede.
Sancta virgo virginum : intercede.
Sancte Michael : intercede.
Sancte Gabriel : intercede.
Sancte Raphael : intercede.
Omnes sancti Angeli et Archangeli : intercedite pro
uiima ejus.
Omnes sancti beatorum spirituum ordines: inter-
cedite pro anima ejus.
Sancte Johannes Baptista : intercede.
Omnes sancti patriarchae et prophetae : intercedite
pro anima ejus.
Sancte Petre : intercede.
Sancte Paule : intercede.
Sancte Andrea : intercede.
Sancte Mathaee : intercede.
Sancte Thoma: intercede.
Sancte Jacobe : intercede.
Sancte Johannes : intercede.
Sancte Philippe : intercede.
Sancte Jacobe : intercede.
Sancte Bartholomee : intercede.
VOL. I. H
i
9* Dc crttcma ajnttionc.
Sancte Simon: intercede.
Sancte Juda : intercede,
Sancte Matbia : intercede.
Sanete Maree : intercede.
Sancte Luca : intercede, ^^
Sancte Barnaba ; intercede. .^^
Omnes sancti Apostoli et evangelist^ae : intercedite
pro amma ejus.
Omnes sancti discipuli Domini, et innocentes: in-
tercedite,
Sancte Stephane ; intercede.
Sancte Line: intercede.
Sancte Clete : intercede.
Sancte Clemens : intercede,
Sancte Cornell : intercede,
Sancte Laurenti : intercede.
Sancte Sixte : intercede, ^ ^
Sancte Vincenti : intercede,
Sancte Georgi : intercede.
Sancte Fabiane : intercede,
Sancte Sebastiane : intercede.
Sancte Albane : intercede.
Sancte Ed munde : intercede.
Sancte Blasi : intercede,
Sancte Dionisi cum sociis tuis : intercedite.
Sancte Eustachi cum sociis tuis : intercedite.
Sancte Gervasi : intercede,
Sancte Prothasi : intercede.
Sancte Cosma: intercede.
Sancte Damiane : intercede.
Sancti Johannes et Paule: intercedite pro aoima
ejus.
Omnes sancti martyres : intercedite,
Sancte Benedicte : interx^e.
De mttmtk Mnttiom.
99
Sancte Silvester : intercede.
Saiicte Nicolae : intercede.
Sancte Martine : intercede.
Sancte Hilari : intercede.
Sancte Ambrosi : intercede.
Sancte Hieronjrme : intercede.
Sancte Augustine : intercede.
Sancte Birine: intercede.
Sancte Swithune : intercede.
Sancte Athewolde : intercede.
Sancte Dunstane : intercede.
Sancte Cuthberte : intercede.
Sancte Leonarde : intercede.
Sancte Egidi : intercede.
Omnes sancti confessores : intercedite.
Omnes sancti monachi^ et eremitae : intercedite.
Saneta Maria Magdalena: intercede pro anima
ejus.
Saneta Maria ^gyptiaca: intercede pro anima
ejus.
Saneta Felicitas : intercede.
Saneta Perpetua : intercede.
Saneta Cecilia : intercede.
Saneta Lucia : intercede.
Saneta Agatha : intercede.
Saneta Agnes : intercede.
Saneta Fides: intercede.
Saneta Katherina : intercede.
Saneta Scolastica : intercede.
Saneta Juliana : intercede.
Saneta Margareta : intercede.
Saneta Anastasia : intercede.
Saneta Petronella : intercede.
Saneta Editha : intercede.
i
loo De erttema Qnctione,
^ Saneta Brigida : intercede,
Oiimes sarictse Virgines: intercedite pro aauna
ejus,
Omnes Sanctt : intercedite pro anima ejus,
PropitiuE esto, parcc et dimitte ei omnia peccata
sua, Domine.
Ab omni malo: libera et defeiide animam ejits,
Domine.
Ab hoste iniquo : libera et defende animam ejus,
Domine,
Ab insidiis et laquets diaboli : libera et defeude
animam ejus, Domine.
Ab incursu malignorum spirituum : libera et defende
animam ejus, Domine.
A timore inimicorum t libera et defende animain
ejus, Domine,
Ab ira tua: libera et defende animam ejus, Do-
mine.
A damnatione perpetua : libera et defende animam
ejus, Domine,
A poenis inferni : libera et defende animam ejus,
Domine,
A perieulo mortis : libera et defende animam ejus,
Domine.
A pondere peccatorum : libera et defende animam
ejus, Domine-
Per immensam pietatem tuam : libera et defende
animam ejus, Domine.
Per mysterium sanctse ineamationis tuse : libera et
defende animam ejus, Domine.
Per sanctam circumcisionem tuam : libera et de-
fende animam ejus, Domine.
Per sanctam apparitionem tuam : libera et defende
animam ejus, Domine.
De erttema (Unctione. i o i
Peir baptismum tuum: libera et defende animam
ejus, Domine.
Per jejunium tuum : libera et defende animam
ejus, Domine.
Per passionem et crueem tuam: libera et defende
animam ejus, Domine.
Per piissimam mortem tuam : libera et defende
animam ejus, Domine.
Per gloriosam resurrectionem tuam: libera et de-
fende animam ejus, Domine.
Per admirabilem ascensionem tuam : libera et de-
fende animam ejus, Domine.
Per adventum Sancti Spiritus Paracleti : libera et
defende animam ejus, Domine.
Per intercessionem omnium Sanctorum tuorum :
libera et defende animam ejus, Domine.
In die judieii : libera et defende animam ejus, Do-
mine.
Peccatores, te rogamus audi nos.
Ut animam famuli tui de principibus tenebrarum, et
de locis poenarum liberare digneris.
Te rogamus audi nos.
Ut earn ab inferorum cruciatibus liberare digneris.
Te rogamus audi nos.
Ut cuncta ejus peccata oblivioni perpetuae tradere
digneris.
Te rogamus audi nos.
Ut ei omnes lubricse temeritatis offensas dimittere
digneris.
Te rogamus audi nos.
Ut delicta juventutis ejus et ignorantias non remi-
niscaris.
Te rogamus audi nos.
Ut quicquid vitiorum fallente diabolo, et propria j
1 02 2>e ectrema Unttiom*
iniquitate atque fragiUtate contradti clementer indul-
gere digneris-
Te rogamus audi nos*
Ut eum in pacis ae lucis regione constituere digneri».
Te rogamus audi nos,
Ut ei gaudium et exultationem in regno tuo, cum
^mtictts at electis tuis donare digneris.
Te rogamus audi nos.
Ut nos exaudire digneris.
Te rogamus audi nos*
Fili Dei ;
Te rogamus audi nos,
Agnus Dei, qui tollis peccata niundi :
Miserere animae ejus.
Christe Jesu :
Miserere animae ejus,
Agnus Deij qui tollis peccata mundi :
Dona ei paeem, eetemamque felicitatem, et gloriam
sempitemam. Amen.
Proficiscere anima Christiana de hoc mundo: in
nomine Dei Patris omnipotentis, qui te creavit. Amen.
In nomine Jesu Christi Filii ejus, qui pro te passus
est. Amen.
In nomine Spiritus Sancti, qui in te infusus est.
Amen.
In nomine Angelorum et Archangelorum. Amen.
In nomine Thronorum et Dominationum. Amen.
In nomine Principatuum et Potestatum et onmiiun
ccelestium Virtutum. Amen.
In nomine Cherubin et Seraphin. Amen.
In nomine Patriarcharum et Prc^hetarum. Amen.
In nomine Apostolorum et Martyrum. Amen.
In nomine Confessorum et Episcoporum. Amen.
In nomine Sacerdotum et Levitarum^ et omnium
ecclesise catholicse graduum. Amen.
De emema (Hnctione^ 1 03
In nomine Monachorum et Anachoretarum. Amen.
In nomine Virginum et fidelium Viduarum, hodie in
pace locus tuus fiat : et habitatio tua in coelesti Hieru-
salem. Amen.
Oremus. Oratio.
Suscipe itaque, Domine, servum tuum in bonum et
lucidum babitaculum tuum. Amen.
Libera, Domine, animam servi tui ex omnibus peri-
culis infemorum et de locis pcenarum et de omnibus
doloribus tribulationum. Amen.
Libera, Domine, animam servi tui, sicut liberasti
Enoch et Heliam de morte communi. Amen.
Libera, Domine, animam servi tui, sicut liberasti
Loth de Sodomis et de flamma ignis. Amen.
Libera, Domine, animam servi tui, sicut liberasti
Isaac de manu patris sui Abrahse. Amen.
Libera, Domine, animam servi tui, sicut liberasti
Moysen de manu Pharaonis. Amen.
Libera, Domine, animam servi tui, sicut liberasti Job
de passionibus suis. Amen.
Libera, Domine, animam servi tui, sicut liberasti
David de manu Goliae et de manu Saul regis. Amen.
Libera, Domine, animam servi tui, sicut liberasti
Danielem de lacu leonum. Amen.
Libera, Domine, animam servi tui, sicut liberasti
tres pueros de camino ignis ardentis. Amen.
Libera, Domine, animam servi tui, sicut liberasti
Susannam de false crimine. Amen.
Libera, Domine, animam servi tui, sicut liberasti
Petrum et Paulum de vinculis. Amen.
Sicut liberasti sanctos servos tuos de tormentis : sic
liberare digneris animam servi tui de gehennae incen-
diis, et ab omnibus angustiis. Amen.
104
COMMEKDATIO AnIMARUM.
SEQUATUR vommendatio ammarum^ ei dicaiur in
camera vet in aula sine notajujcta corpus^ el omnia
siibseffuefiier slmiiitcr usque ad processimiem ad homimm
moriuum smcipieudum.
Post commendationem scquaiur,
Mesp. Subvenite Sa»cti Dm^ occurrite Angeli D<>
mini, suscipientes animam ejus. Offerent^ earn in
cumpectu Altissimi.
Verws* Suscipiat te Christus qui vocavit te, et ii
»inum Abrahse angeli dedueant te.
Offcreiites*
Scquatur oraiio sine Dominus vobiscum et sifie Ore-
mus.
Oratio.
Tibiy Domine, commendamus animam famuli tui .N.
ut defunctus saeculo tibi vivat, et quae per fragilitatem
mundanae conversationis peccata admisit, tu venia
misericordissimae pietatis absterge. Per Christum Do-
minum nostrum. Amen.
Oremus. Oratio.
Misericordiam tuam, Domine, sancte Pater, omnipo-
tens aeteme Deus, pietatis affectu rogare pro aliis
cogimur, qui pro nostris supplicare peccatis nequaquam
sufficimus: tamen de tua confisi gratuita pietate et
inolita benignitate clementiam tuam deposcimus, ut
animam famuli tui N. ad te revertentem cum pietate
suscipias. Adsit ei angelus testamenti tui Michael, et
per manus sanctorum angelorum tuorum in sinu
Abrahae patriarchae tui eam collocare digneris: qua-
Commennatio 9nimatam. 105
tenus liberata de prmcipibus tenebrarum et de locis
poenarum, nuUis jam primsevse nativitatis vel ignorantise
aut propriae iniquitatis seu fragilitatis confundatur
erroribus, sed potius agnoscatur a tuis, et sanctse beati-
tudinis requie perfruatur, atque cum magni judicii dies
advenerit, inter sanctos et electos tuos aggregata, gloria
manifestse contemplationis tuae perpetuo satietur. Per
Christum.
Ant. Suscipiat te Christus qui vocayit te, et in sinum
Abrahse angeli deducant te.
Ps. In exitu.
Tot us psalmus dicitur sine Gloria patri. Ut inferius
patebity scilicet in officio sepultura.
Quojinito dicat sacerdos.
Dominus vobiscum. Oremus.
Oratio. Omnipotens sempiteme Deus, qui humano
corpori animam ad similitudinem tuam inspirare dig-
natus es, dum te jubente pulvis in pulverem revertitur,
tu imaginem tuam cum Sanctis et electis tuis, setemis
sedibus prsecipias sociari, eamque ad te revertentem
de .Sgypti partibus blande leniterque suscipias, et
angelos tuos sanctos ei obviam mittas, viamque illi
justitise demonstra, et portas glorise illi aperi. Repelle,
qusesumusy ab eo omnes principes tenebrarum et agnosce
depositum fidele quod tuum est. Suscipe, Domine,
creaturam tuam non ex diis alienis creatam, sed a te
solo Deo yivo et vero, quia non est alius deus prseter
te Domine, et non est secundum opera tua. Lsetifica,
clementissime Pater, animam servi tui .N. et clarifica
eam multitudine misericordise tuae. Ne memineris
quaesumus iniquitatum ejus antiquarum, et ebrietatum
quas suscitavit furor mali desiderii : licet enim pecca-
verit, tamen te non negavit, sed signo fidei insignitus
te qui omnia et eum inter omnia fecisti, fideliter ado-
io6 Commenoatio ammarum.
ravit. Qui yiyis et regnas Deus. Per omnia saecuk
sgpciilorum* Amen.
Ant. Chorus angelorum.
Pialmus. DU»iquomamexa«dktI>cmdni|8i:tim»D
orationis me».
Psalmus. Crec^di propter qiM)d locutascsuai.
Psalmus. Laudate .Domiiuim omnas gentes.
^Ps. Confitemini Domino quoniam bonus, qiimiiam
in sfficulum miaecioordia duos.
Ps. Bead immaculati. usque 4xd Ad DoHiiximn com
tribularer sine Gloria Fatri.
Fmtis psalmis wdpiatur Ant.
Chorus angelorum te susdpiat, et in dnu j^^bfAm
coUocet, ut cum Lazaro quondam paupere jetaftiam
habeas requiem.
Quajimta dicat sacerdos.
Oremus. Diri vulneris novitate percussi et quo-
dammodo cordibus sauciati,misericordiam tuam,mundi
Redemptor, flebilibus vocibus imploramus, ut cari nostri
.N. animam ad tuam clementiam (qui fons es pietatis)
revertentem blande leniterque suscipias : et si quas ilia
ex carnali commercio contraxit maculas, tu Deus solita
bonitate clementer deleas, pie indulgeas, oblivioni in
perpetuum tradas, atque banc laudem tibi cum cseteris
reddituram, et ad corpus proprium quandoque rever-
suram, sanctorum tuorum ccetibus aggregari prsBcipias.
Qui cum Deo Patre et Spiritu Sancto vivis.
Hie roget sacerdos orare pro eOy ita dicens.
Pro anima N. et pro animabus omnium fidelium
defunctorum.
Pater noster. Et ne nos. Sed libera. Requiem
eeternam dona ei, Domine. Et lux perpetua luceat
ei. A porta inferi. £xue Domine. Non intres in
aDommenDatio atiimattmu 107
judicium cum servo tuo, Domine. Quia non justifica?
bitur in conspectu tuo omnis vivens.
Dominus vobiBCum. Et cum spiritu tuo.
Oremus.
Oratio. Partem beatse resurrectionis obtineat, vitam-
que setemam mereatur habere in coelis. Per te Sal-
vator mundiy qui cum Patre et Spiritu Sancto viyis et
regnas Deus. Per omnia ssecula saeculorum. Amen.
Oremus. Deus cui soli competit medicinam prsestare
post mortem, tribue quiesumus, ut anima famuli tui N.
terrenis exuta contagiis, in tuee redemptionis parte
numeretur.
Oratio.
Absolve quaesumusy Domine, animam famuli tui N.
et animas omnium fidelium defunctorum ab omni vin-
culo delictorum, ut in resurrectionis gloria, inter sano-
tos et electos tuos resuscitati respirent. Per Christum.
C Deinde si corpus regis inuncti fuerity qui migravit
ex hoc scBculOy prinw a suis cubicularus corpus gusdem
aqua calida sive tepida lavetur. Deinde balsamo cum
aromatibus ungatur per totum^ et postea in panno lineo
cerato involvatur^ ita tamen quod fades et barba illius
tantum pateant : et circa manus et digitos ^ius, dictus
pannus ceratus ita sit dispositus ut quilibet digitus cum
pollice utriusque manus singulatim insuatur per se^ ac si
manus ejus chirothecis lineis essent cooperta. Deinde
corpus induatur tunica usque ad talos MmgUy et desuper
pallio regali adometur. Barba vero ipsius decenter
camponatur super pectus illius^ et postmodum caput cum
facie ipsius sudario serico cooperiatur : ac deinde corona
regia aut diadema capiti ejusdem apponeUur. Postea
induantur manus ejus chirothecis cum aurofragiis ornatis
et in medio digito dextrce manus imponatur annulus
i
1 08 Commenfiatio animacum*
an re its ant dcauraius, et in dertra manu sua pila ro-
tunda^ dvanrala, in qua virga deaurata sit Jixa^ a manu
ipsius mqm ad pectus pratensay in cigus virg^ summi*
tate sit signum dominiae erucis^ quod super pectus guS'
dim principis honcstc debet coUocari. In sinisira vem
manu sccptrum deauraium habeat usque ad aurem sinis-
tram decentcr pmtensum : ac postremo tibiae ei pedes
ipsius caligis sericis et sandaUis induantur.
C Deinde dktus princeps ita adomatus cum r^ni ma
pantificibus et magnatibusj cum amni reverentia et cxc-
quiis regalibus honestissime tradatur sepuUunje.
C Si vera corpus alterius fueritj tunc tantum lavetur
carpus, aqua tepida vel aUida si placeat^ et pastas linte-
amine mundo honeste involvatur, et in /eretro locetur :
ckricis interim dicentibus vesperas de die et S. Maria et
postea vigilias mortuorum.
Quibus dictisy dicantur sine nota Psalmi sequentes.
Verba mea. Domine ne. Dilexi. Credidi. De
profundis clamavi. ps. Voce mea.
Quibus Jinitis dicatur Ant.
Requiem aetemam dona eis, Domine, et lux perpetua
luceat eis.
Kyrie eleison. Christe eleison. Kyrie eleison.
Pater noster. Et ne nos. Sed libera. Requiem
setemam dona eis, Domine. Et lux perpetua luceat eis.
A porta inferi. Erue Domine animas eorum. Non in-
tres in judicium. Quia non justificabitur.
Dominus vobiscum. Et cum spiritu tuo.
Oremus.
Suscipe, Domine, animam famuli tui A^. ad te rever-
tentem, veste quoque ccelesti indue eam et lava earn
sancto fonte yitse etemse : ut inter gaudentes gaudeat,
et inter sapientes sapiat, et inter martyres coronata
incedat^ et inter patriarchas et prophetas proficiat, et
Commennatfo animantm* 109
inter apostolos Christum sequi studeat, et inter angelos
et archangelos claritatem Dei videat) et inter paradisi
rutilos lapides gaudium Dei possideat, notitiamque
mysteriorum Dei agnoscat, et inter cherubin et sera-
phin claritatem Dei videat, et inter vigintiquatuor
seniores cantica canticorum audiat^ et inter lavantes
stolas suas in fonte luminis vestem lavet^ et inter pul-
santesy portas coelestis Hierusalem apertas reperiat^ et
inter videntes Deum facie ad faciem videat, et inter
cantantes canticmn novum cantet, et inter audientes
coelestem sonum audiat. Per.
Alia Oratio.
Suscipe, Domine^ animam famuli tui N. quam de
ergastulo hujus sseculi vocare dignatus es: et libera
eam de principibus tenebrarum et de locis pcenarum,
ut absoluta omni vinculo peccatorum quietis ac lucis
etemae beatitudine perfruatur, et inter sanctos et
electos tuos in resurrectionis gloria resuscitari mere-
atur. Qui cum Deo Patre. Sfc.
Anima ejus et animse omnium fidelium defuncto-
rum, per misericordiam Dei requiescant in pace.
Amen.
C Deinde deportetur corpus ad ecclesianiy ibidem vel
in ccemeterio humandum. Quando deportari debet carpus
defuncti ad ecclesiam^ in primis sumat sacerdos spiculam,
et aspergat aquam benedictam super corpus exanimCj
interim dicendo psalmum. De profundis.
Quo dicto sequatur.
Kyrie eleison. Christe eleison. Kyrie eleison.
Pater noster. Et ne nos. Requiem eetemam. A
porta inferi. Credo videre.
Dominus vobiscum. Oremus.
Oratio. Inclina Domine.
Et oratio. Fidelium Deus omnium conditor.
1 1 o Commenoatio flnimatuin.
Eijtmantur sub una conciusmw sic, Qni cum D^o
Patre et Spiritu Sancto. etc.
Roqulcicant in pace* Anieti.
C Si vera fmrii corpus moriuum cum proeessimit
sepdiemhmi^ tunc eodem modo ordmeiur pmce^uiOf sicut
in simp/icibus dominkis^ pnHcr quad in hac proctmi&m
mcerdos et nmmtri ejus in albis aim amictilm^ induti
ineedant: chorus auiem in cappi^ nigris yuotidianu.
Et cum ad locum dmiinatum pervenertt processio^ cadaver
ipsum sacerdm aqua bcnedicta aspcrgat^ et postea thmi-
Jicet : interim dicendo psalmum : De profundis elamavi.
ut supra dictum est.
C Deinde in redwfuh% dtw^iltqi^^^Mf^ carpus ad^etJc-
siam^ ctmtetur seguem antipkmtii cmfkn^audpiofte.
Antiphona. Subvenite cMwicti S^i^ oecomto an^^
Dominiy suscipientes animam ejus, offiarentes earn in
conspectu Aldssimi.
Vers. Suscipiat te Christus, qui vocavit te : et in
sinum Abrahae angeli deducant te.
Repetatur antiphona. Subvenite.
Deinde dicatur psalmus. De profundis : et post
unumquemque versum repetatur ajitiphona : et postea si
necessefueritj dicatur eodem ordine ps. In exitu:
Deinde in introitu ccemeterii vel citius inchoetur^
Resp. Libera me Domine : et dicatur cum hoc v. tan-
turn. Dies ilia.
Nunquam autem portetur corpus alicujus defuncti
circa ccemeterium : sed directe in ecclesiam : et si corpus
canonici vel alter ins magnatis fuerit^ in chorum defer-
aturj sin autem, extra chorum in eccksia post orationem
relinquatur.
C In introitu ecclesia dicitur haec antiphona j cantore
incipiente.
Antiphona. In paradisum deducant te angeli in suum
conyentum, susdpiant te martjrres et perducaitt te in
civitatem sanctam Hierusalem.
Vers. Requiem setemam dona eia Domine, et Iiul
perpetua luceat eis. Repetatur antiphamt. In para-
disum : quajinita sequatur.
Kyrie eleyson, Christe eleison. Kyrie eleyson.
C Deinde aspergat sacerdos aqua benedicta corpus
defuncti et thurificet : rogans astantes orare pro anima
defunctij ita dicens.
Pro anima .N. et pro animabus omnium fidelium
defunctorum.
Pater noster. £t ne nos. Sed libera. A porta in-
feri. Erue Domine animas eorum. Non intres in
judicium. Quia non justificabitur.
Dominus vobiscum. Oremus.
Oratio. Suscipe, Domine, servum tuum in bonum
habitaculum, et da ei requiem in regno coelestis Hieru-
salem: ut in sinu Abrahae patriarchae tui collocatus,
resurrectionis diem praestoletur, et inter resurgentes
ad gloriam resurgat, et cum benedictis ad dexteram
Dei yenientibus yeniat, et cum possidentibus yitam
setemam possideat. Per Christum.
Anima ejus et animse omnium fidelium defunctorum,
per Dei misericordiam in pace requiescant. Amen.
Deinde dicantur solemniter vigilice mortuorum etpostea
completorium de die more solito.
tlbi vero in die sepultura deportetur corpus ad eccle-
sianij tunc immediate post prcedictam orationem^ Sus-
cipe Domine, dicatur commendatio animarum solenniter,
et Jinito psalmo Domine probasti : statim incipiatur
missa pro defunctis.
Deinde exeat sacerdos cum stola, et aqua benedicta^
ad locum ubi sepeliendus est mortuus : et signo crucis
signet locumy et postea aspergat aqua benedicta.
112
CommcnBatto animarum.
Ddndc accipiat sacerdos fossorium^ vcl ailud indrw-
menium^ €t aperiat terrmn in modum crucis^ ad longitm-
dlnem €t ktiiiudinem coryoris defuncti dicens,
Aperite niihi portas justitiae, et ingressus in eas
confitebor Domino : heBc porta Domini, justi iBtrabunt
m earn.
^ With the exc^ptioQ of the
flubstUution of epifcopus for ^ra-
cerdo^, the foregoing Office is the
with a iew unimporti&t
verbal differenoes, m the Santni
PontificaJ.
3fni)umatio S^efuncti*
VOL. I.
i
3inl)umatto SOefuncti.'
\OST mmam^ accedai sacerdos ad caput
defunvii^ alba indtttus, absque cappa st-
rica : ci duo cicrid de seaoida forma ad
_ _ caput defuHcli stafiks^ uwipiunt tribm vi-
cibus antlphonam scquaitem^ quam chorus sifigtilis via-
bus Mam prosequatur usque Injimm,
AfiL Circumdederunt me gemitus mortis, dolorei
inferai circumdcderunt me.
^ " Secundum antiqnam An-
gjUrn coii9uetudineiQ, ut ex rubri-
da liquido appurct^ Dullius de-
funct! corpus 3f?pe11endtim eet^ nbi
pro anima ejus prius oblato Missoe
Sacrificio. Si igitur corpus de-
funct! post vesperas deferatur ad
Ecclesiam, ibi insepultum relin-
quendum est, usque in diem se-
quentem, et tunc Missa prius pro
anima celebrata, sepeliendum. Si
vero aliquando contigerit corpus
defuncti matutino tempore, ante
Missam deferri ad Ecclesiam, ob-
servanda est rubrica de qua modo
agitur." Annot. Edit, Douay^
1610.
'^ Si vero cum processione homo
mortuus sit suscipiendus, sacerdos
et minister in albis incedant ; cho-
rus autem in Cappis nigris: et
cum ad locum destinatum perve-
nerit processio, cadaver ipsum sa-
cerdos aqua benedicta aspergat,
deinde thurificet. Postea vero in
ecclesiain redeant; et si Cani^
nicus iiierit cujos corpua defertur,
in Cbomm deferatur. Sin aut«a
extra Chorum in Eeclesta dicta
oratione reUnquatur." Cfm*ut-
tudinarium Eccks. Sarum. In
MS. Registr. S. Osmundi. fol
U.b.
^ This Office is in the Bangor
Pontifical, but unhappily the ru-
bric is not only rubbed and de-
faced, but the Initial letter has
been cut out, and with it other
portions of the text But, if I am
not mistaken, the following is the
correct reading.
" Ordo ad sepeliendum cor-
pus. Finita missn^ sacerdos
sine casula cum ministris: sub-
diaconus cum cruce, et omnes
. gradu suo veniant ordinate
cum luminaribus, et stent in cir-
cuituferetri in modum voUb. Et
sacerdos a capite incipiai ahso-
lute. Non intres e^c."
3[nf)umatio Defuncti* 1 1 5
Deindc post tertiam repctitionem sequatur :
Kyrie eleison. Christe eleison. Kyrie eleison.
JVon dicatur Pater noster, nee Dominus vobiscum,
^meque Oremus : sed tantum oratioj sacerdote dicente mo-
Jcsta voce^ videlicet sine nota :
Non intres in judicium cum servo tuo, vel servuU
tua, Domine, quoniam nuUus apud te justificabitur
homo, nisi per te omnium peccatorum tribuatur remis-
sio : non ergo eum vel earn tua quaesumus judicialis
sententia premat, quem vel quam tibi vera supplicatio
fidei christianae commendat : sed gratia tua illi succur-
rente mereatur evadere judicium ultionis, qui vel quae
dum viveret insignitus vel insignita est signaculo sanctSB
Trinitatis. In qua vivis et regnas. etc.
Eodem modo dicuntur omnes orationes sequentes.
Deinde incipiat cantor. Resp.
Qui Lazarum resuscitasti a monumento foetidum:
Tu eis Domine dona requiem et locum indulgentiae.
Vers. Qui venturus es judicare vivos, et mortuos, et
seeculum per ignem.
Tu eis.
C Et percantetur a choro cum suo versa, et interim
sacerdos cum thuribulo circumeundocorpuSj illud incenset.
Similiter ^at in Responsoriis sequentibus.
Deinde dicitur. Kyrie eleyson. Christe eleyson.
Kyrie eleyson.
Sine Pater noster, et sine Dominus vobiscum. Sed
tantum cum. Oremus.
OratioJ^ Deus cui omnia vivunt, cui non pereunt
moriendo corpora nostra, sed mutantur in melius, te
* A prayer similar to this in tions for incensing as in the Text:
the beginning, but considerably then the prayer '' Fac quaBsumus."
shorter, is in the Bangor Pontifi- Response, ** Libera" and verses :
cal : then a response, with direc- and the '* Kyrie Eleiw»."
ii6 SNmnuuiQ ^eftmctL
rapplices deprecamur, ut qaioqaid fiunnlns vd
tuus vel tua vitiorum tose Yoluntati oontnrimiiy fiJknk
diaboloy et propria iniquitate atque fragifitate oontnni;
tu pins et misericors abluas indolgendoy ejuaqoe i»
mam suscipi jubeas^ per manus sanctomm angdoni
tuorum deducendam in nnum patriarc^hamm taann^
Abrahee scilicet amici tui, et Isaac electi tai, atqv
lacob dilecti toi, quo aofiigit dolor et tristitia» atqv
suspirium, fideliom quoque anim» felici joconditiii
Isetantur, et in novissimo magni jndidi die inter suidoi
et electos tuos earn fSacias perpetuse gloris to» perci-
pere portionem, quam oculus non vidit, nee anrii
audivit) et in cor hominis non ascendit qnam pn^
rasti diligentibus te. Per Cbristom.
Resp.
Heu mihi, Domine^ quia peccayi in vita mea : quid
faciam miser ? ubi fugiam, nisi ad te Dens mens ? ni-
serere mei. Dum venerki in novissinio die.
Vers. Anima mea turbata est valde» sed tu, Dmnio^
succurre ei. Dum i^eneris.
C JEt percantetur a choro cum suo versUy et interim
incensetur corpus ut supra.
Deinde sequatur :
Kyrie eleison. Christe eleyson. Kyrie eleison.
Sine Pater noster, et sine Dominus vobiscum : sed
tantum cum. Oremus.
Fac quaesumus, Domine, banc cum servulo tuo de-
functo vel servula tua defimcta misericordiam, ut fSeu^to-
rum suorum in pcenis non recipiat vicem, qui vel qus
tuam in votis tenuit voluDtatem : et quia hie ilium vd
illam vera fides junxit fidelium turmis, illic eum vel
eam tua miseratio societ angelicis choris. Per Chris-
tum Dominum nostrum.
Deinde incipiat cantor. Respansorium.
3(n|wmatio Defltticti^
117
Libera me, Domine, de morte eetema in die ilia tre-
menda, quando coeli movendi sunt et terra. Dum
veneris judicare saeculum per ignem.
Vers. Dies ilia, dies irse, calamitatis et miserise : dies
magna et amara valde.
Et percantetur achoro cum uno verm tantumj scilicet
Dies ilia ut supra^ et interim incemetur corpus a sacer-
dote semel circumeundoj et postea aspergatur aqua bene-
dicta : deinde sequatur.
Kyrie eleyson. Christe eleyson. Kyrie eleyson.
Deinde roget sacerdos^ circmnstantes orare pro anima
defuncti dicens.
Pro anima N. et pro animabus omnium fidelium
defimctorum. Pater noster.
£t ne nos inducas. Sed libera nos a malo.
Non intres in judicium cum servo tuo, vel servula
tua Domine.
Quia non justificabitur in conspectu tuo omnis vi-
vens.
A porta inferi.
Erue Domine animas eorum.
Credo videre bona Domini.
In terra viventium.
Domine exaudi.
* ** Deinde dkat stzcerdas cir-
cumstanHbus alia voce: Pater
noster. Et ne nos. Vers. Re-
quiein sternam. Vers. A porta
inferi. Vers. Requiescant in
pace. Domine exaudL Dominus
vobiscum. OrcUio. Absolve
qnaBsamus Domine animam fa^
maU toL N. ut defbnctiis sflBculo
tibiviTai: etquae per fragititatem
camis humana conversatione com*
misit, tu venia misericordissimse
pietatis absterge : per Christum.'*
Fimta oratione pracipiat fror
tribus ut acdpiantferetrum : et
deportent defunctum ad tumu-
lum: et dum portaiur^ clerici
cantent has subsequentes Anti'
phofMs. In paradisum. ete.** Pon-
tif . Bangor.
iiS
3lnt)umatto Defunct!.
Dominus vobiscum*
Oremus*
Inclina, Domine^ aurem tuam ad preces nostras, qui-
bus misericordiam tuam supplices deprecamur, ut ani-
mam famuli tui vel famuke tute^ quam de hoc ssoeulo
migrare jussmti, in pacis ac lucis regione constituag, et
sanctorum tuorum jubeas esse consortem. Per Chris-
tum.
Hie deportetur corpus ad sepuichrum cant^re. md-
piente.
Ant. In paradisum. £• a. o. q. a. e/
Fs. In exitu Israel de iEgypto.
C Alius psalmus si tantum restat itefr^ scUkeU
Ad te Domine levavi animam meam.
Finito psalmo velpsalmis^ dicatur iste versus.
Requiem setemam dona eis, Domine: et lux perpetua
luceat eis.
Deinde repetatur antiphona.
In paradisum deducant te angeli, in suum conventom
suscipiant te martyres, et perducant te in eivitatem
sanctam Hierusalem.
Quibus dictisy^ dicat sacerdos sine Dominus vobiscum,
sed tantum cum Oremus, humili voce :
* "When the Antiphons are
chanted, the tone of each Psalm
follows that of its Antiphon. The
cadence also of the tone is regu-
lated hy the Antiphon. The tone
and cadence are indicated, in gra-
duals, Offices of the Dead, &c.
by the vowels of seculorum
amen. e. u. o. u. a. e. set to notes
at the end of the Antiphon."
Jones,
P. 17.
Manual of Plain- Chant.
• " Cum autem venerint ad
tumulum^ sacerdos cumferetro
stet juxta tumulum : et cantatis
antiphonisy dicat hanc orationem
absolute. Deos qui fundastL etc.
Dicta oratione accipiat aquam
benedictam^ et aspergat corpus
Inbamatio Deninctt;
"9
Pi^ reqordationis affectu, fratres carissum, coinme-
morationem faciamus cari nostri pel carse nostrsB quern
vel quam Dominils noster de tentatipnibus hujus saeculi
assumpsit Obsecremud misericordiam Dei nostri, ut
ipse ei tribuere dignetur placitam et quietam mansio-
nein^ et remittat ei omnes lubricae temeritatis offensas,
ut concessa sibi venia plense indulgentise quicquid in
hoc sseculo proprio vel alieno reatu deliquit, totum in-
effabili pietate ac benignitate sua deleat^ et abstergat.
Per Christum.
Alia oratio cum Oremus. Oratio.
Te Domine sancte, Pater omnipotens, seteme Deus,
suppliciter deprecamur pro spiritu fratris nostri vel
sororis nostrse, quern vel quam a voraginibus hujus
sseculi accersiri jussisti, ut digneris, Domine, dare ei
lucidum locum refrigerii et quietis. Liceat ei transire
portas inferorum et poenas tenebrarum, maneatque in
mansionibus sanctorum, et in luce sancta quam olim
Abrahae promisisti et semini ejus. NuUam Isesionem
sentiat spiritus ejus^ sed cum magnus ille dies resurrec-
tionis advenerit, resuscitare eum vel eam digneris una
cum Sanctis et electis tuis, deleasque ejus omnia delicta
atque peccata usque ad novissimum quadrantem, te-
cumque immortalitatis tuae vitam et regnum conse-
quatur setemum. Per Christum Dominum nostrum.
Amen.
defuncti et tumulum: ei postea
similiter tncenset.
Quibw peractis : incipiat can-
tor in persona defuncti ant.
Aperite : et mox ponatur corpus
in tumulum, Etdumcantantur
subscripts antiphona cum suis
psalmis, sepeUatur corpus. Ape-
rite mihi. etc" Pontif, Bangor.
Then follow the Antiphons, and
thePsahnSyConfitemini. Quemad-
modum. Memento. Domine pro-
basti. Domine exaudi. Laodate
Dominum. Benedictos.
1 20 Inbumatio Defumtj*
Hiiitis orathmbm aperiatur sepuichrum: cantan
incipiente anliphomim.
Aperito, E. n, o* u. a, e.
Psalmtis, Confitenuni Domino quoniain bonus,
C Fhiiio psalmo iota dicatur antiphona.
Aperite mihi portas justitia^, et mgressus in eas con-
fitebor Domino : hsec porta Domini, justi intrabunt io
earn.
Qua dicta dicat sacerdas. OremiiA*
Oratio,.
Obsecranius miaericordiam tuam, omnipotens seterne
Deu8| qui homineiii ad imaginem tuam creare digna-
tus es, ut animam famuli tui t?e/ famulac tuae A^. quam
hodierna die rebus humanis eximi, ct ad te accersiri
jussistit blaode et misericordit^r suscipias, Noo ei
dominentur umbrae mortis, nee tegat eum vel earn chaos
et caligo tenebrarum, sed exutos vel exuta omnium
criminum labe in sinu Abrahse coUocatus vel collocata,
loeum refrigerii se adeptum vel adeptam esse gaudeat :
ut cum dies judicii advenerit, cum Sanctis et electis
tuis eum vel eam resuscitari jubeas. Per Christum
Dominum jiostrum.
Alia oratio cum Oremus.
Deus qui justis supplicationibus semper preesto es,
qui pia vota dignaris intueri^ da famulo tuo vel famulae
tuae A^. cujus depositioni hodie officia humanitatis ex-
bibemusy cum Sanctis atque fidelibus tuis beati mu-
neris portionem. Per Christum Dominum nostrum.
Amen.
Deinde dicatur Benedictio sepukhriy sine Oremus, hoc
modo.
Rogamus te, Domine sancte, Pater omnipotens,
SBteme Deus, ut bene+dicere et sanctificare digneris
hoc sepulchrum, et corpus in eo coUocandum : ut sit
3(ni)umatio Deftmcti. i ^ i
remedium salutare in eo quiescenti et redemptio animse
ejus atque tutela et munimen contra sseva jacula inimici.
Per Christum.
Alia benedictio tumuli
Adjutorium nostrum in nomine Domini. Qui fecit
coelum et terram.
Benedic Domine locum sepulchri hujus, sicut bene-
dixisti sepulchra Abrahee, Isaac, et lacob.
Vers. Ostende nobis Domine misericordiam tuam.
Resp. Et salutare tuum da nobis.
Oratio. Deus qui fundasti terram et formasti ccbIos,
qui omnia sideribus instituta fixisti, qui captum laqueis
mortis hominem lavacri ablutione reparas, qui sepultos
Abraham, Isaac, et lacob in spelunca duplici, in libro
vitae ac totius glories principes annotasti benedicendos :
ita bene»{«dicere digneris hunc famulum tuum vel
ancillam tuam, ut eum vel eam requiescere facias, et
in sinu Abrahse collocare digneris : qui Dominum nos-
trum Jesum Christum Filium tuum, devictis laqueis in-
ferorum resurgere, et in se credentium suorum membra
resuscitara jussisti. Qui venturus est judicare vivos
et mortuos et seeculum per ignem.
Oratio. Respice Domine super banc fabricam sepul-
ture, et descendat in eam Spiritus tuus, ut te jubente sit
ei in hoc loco quieta dormitio, et tempore judicii cum
omnibus Sanctis sit vera resurrectio. Te prestante Do-
mino nostro, qui in Trinitate perfecta vivis et regnas
per cuncta ssecula saeculorum. Amen.
C Hie aspergatur aqua benedicta super sepulchruMy et
incensetur sepulchrum.
Finitis orationibus ponatur corpus in sepulchro can-
tore incipiente.
Ant. Ingrediar. E. u. o. u. a. e.
Psalmus. Quemadmodum desiderat cervus.
122
Inftumatio Defuncti*
C Dicto pstilmo rcpeiatur antiphona.
Ingrediar in locum tabeiiiaculi admirabilis usque ad
domum Dei.
C Qua dicta^ dkat saccrdos orationem hoc moda,
Oremus, fratres carissimij pro spiritu cari nostri tf/
carae nostra* A\ quern Dominus de laqueo hujus sseculi
liberare dignatus est^ cujus corpusculura bodie sepid-
turee traditur, ut eum vd earn pietas Domini in sinu
' Si interim dttm isii^ nntipho-
n^ (vide Note 6) cantaniur
cat has orationes- " Oremus
fratres." ** Deu» cm omnia vi*
vunt." ** Temeritatis quidcfm est*"
" Opus est misericardiie Domi-
ne sancte, Pater omnipotens, sBter-
ne Deus rogare pro aliis qui pro
nostris supplicare peccatis nequa-
quam sufficimus : suscipe, ro-
gamus, animam famuli tui .N.
revertentem ad te. Adsit ei An-
gelus testamenti tui Michael : et
per manus sanctorum angel orum
tuorum inter sanctos et electos
tuos in sinibus Abrahss, Isaac, et
Jacob, patriarcharum tuorum earn
coUocare digneris. Libera eum
(eam?) Domine de principibus
tenebrarum et de locis poenarum :
ne famulus tuus ullis jam primaevae
nativitatis vol ignorantis confun-
datur erroribus. Agnoscatur a
tub, et misericordia bonitatis tuse
ad locum refrigerii et quietis in
sinum Abrahas transferatur. Per
Christum Dominum nostrum."
'* Debitum humani corporis."
" Omnipotens setnplteme Deus,
qui humano corpori animam lo-
Bpirare digualua es, dum te jubente
pulvts in pulverem rerertitur ; ttt
im^nern tuam ctim satictia et
electis tuis SBtemis sedibus jubeJis
sociari ; per Dominum uostnun
Jesum Christum.
His omnibus erpletisypostquam
sep%Utus fuerity sacerdos cum
aqua benedicta aspergat tumu-
lunty et dicat aUa voce. Pater
noster. Et omne^ sub siletUio
dicanU Pater noster. eto. Oratio.
Satisfaciat tibi, Domine.
Dominus vobiscum.
Anima ejus et anims onmium
fidelium de^ctorum, per miseri-
cordiam Dei requiescant in pace.
Resp> Amen. Et stcUim can-
tor incipiat resp. Memento mei.
Cum quo revertuntur m eccle-
siam, Cumque pervenerint in
ecclesiam . . . stefU in eccle-
sia, sc. in choro (?) etjinilo res'
ponsorio Sacerdos dicat:
Pater noster. Et ne nos.
Tlbi, Domine, commeodamus,
etcJ' Pontif. Bangor,
3(niiamatio Defttncti* 1 23
AbrahflB collocare dignetur, nt cum magni judicii dies
advenerity inter sanctos et electos snos euin vel earn in
parte dextera collocandum vel collocandam resuscitari
faciat. Qui vivit et regnat Deus. Per omnia saecula
saeculorum. Amen.
Alia oratio cum Oremus.
Oratio.
Deus qui humanarum animarum setemus amator es,
animam famuli tui vel famulee tuse N. quam vera dum
in corpore maneret tenuit fides, ab omni cruciatu infe-
rorum redde extorrem, ut segregata ab infemalibus
claustris sanctorum tuorum mereatur adunari consor-
tiis. Per Christum.
C Finitis orationibus claudatur sepulchrum^ ponente
prius sacerdote absolutionem super pectus defmictiy sic
dicendo :
Dominus Jesus Christus qui beato Petro apostolo
suo, cseterisque discipulis suis licentiam dedit Ugandi
atque solvendi, ipse te N. absolvat ab omni vinculo de-
lictorum, et in quantum mese fragilitati permittitur^
precor sis absolutus vel absoluta ante tribunal ejusdem
Domini nostri Jesu Cbristi, habeasque vitam setemam
et vivas in saecula saeculorum. Amen.
Hie aspergatur tumulus aqua benedicta et incensetur^
cantore incipiente Antiphonam.
Heec requies mea. E. u. o. u. a. e.
Ps. Memento Domine David, et omnis mansuetu-
dinis ejus.
Finito psalmo sequatur antiphona :
Hsec requies mea in seeculum saeculi : hie habitabo
quoniam elegi eam.
C Qua dicta dicat sacerdos orationem, cum Oremus.
Oratio.
Deus, apud quem spiritus mortuorum vivunt, et in
1 24 Jn^umatio C)emnat.
quo elcctorum anim^, deposito camis oBere, plena fe-
licitate tetantur, prsesta supplicantibiis nobis, ut anima
famuli tui vcl faioulee inm JV. quae temporali per cor-
pus vigionia faujus luminiB caruit visu, eeterB^ iUius
lucis solatio potiatur. Non earn tonnentum mortis
attingat, nee dolor horrendse visionis afficiat. Non
pcBnalis tinior excruciet, non reorum pessima catena
constringat» sed concessa sibi vema onmium delictorum,
opiate quietis consequatur gaudia repromissa. Per
Christum Doniinum nostrum. Amen.
Aim aratio cum Oresaxm. Cfrath.
To Domine Dens anuiipoteiiSy predbiiB noetm «nrem
toflB pietatis accommodare digneris, ta miMna Qpem fe-
ns et mismtordiam largiaris, et spirkvm fioondi tu
vel famulflB tui» N. Yincidia corpcnraHbas Hberatimi in
pacem sanctorum tuorum recipias, ut locum poenalem et
gehennse ignem in regionem viventium translatus eva-
dat. Per Christum.
C Finitis orationibus executor officii terram super
corpus ad modum crucis ponaty et corpus thurificet et
aqua benedicta aspergat : et dum sequens psalmus caniturj
corpus omnino cooperiatur^ cantore incipiente Antipho-
nam.
De terra plasmasti me. E. u. o. u. a. e.
Psalmus. Domine probasti me et cognovisti me.
Finito psalm^y tota dicatur antiphona.
'De terra plasmasti me, et camem induisti me, re-
demptor mens Domine, resuscita me in novissimo die.
Qua dicta dicat sacerdos sine Dominus vobiscum, et
sine Oremus.
Commendo animam tuam Deo Patri omnipotenti,
terram terrse, cinerem cineri, pulverem pulveri, in
nomine Patris. etc.
Deinde dicat sacerdos hanc oratwnemj sine Oremus.
3(ni)ttmatio lOttmttt. 1 25
Orotic. Temeritatis quidem est, Domine, ut homo
hominem, mortalis mortalem, cinis cinerem tibi Do-
mino Deo nostro audeat commendare : sed quia terra
suscipit terrain et pulvis convertitur in pulverem, donee
omnis caro in suam redigatur originem, inde tuam
Deuspiissime Pater lachrymabiliterquaesumuspietatem,
ut hujus famuli tui vel famulse tuae N. animam quam
creasti de hujus mundi voragine coenolenta ad patriam
ducas, Abrahae amici tui sinu recipias, (et ?) refirigerir
rore perfimdas. Sit ab eestuantis gehennse truci incen-
dio segregata, et beatee requiei, te donante, conjuncta.
Et si quae illi sunt, Domine, dignae cruciatibus culpae,
tu eas gratia tuae mitissimae lenitatis indulge, ne pec-
cati vicem sed indulgentiae tuae piam sentiat bonitatem.
Cumque finite mundi termino supemum cunctis illux-
erit regnum, novus homo sanctorum omnium coetibus
aggregatus vel aggregata cum electis tuis resurgat in
parte dextera coronandus vel coronanda. Per Chris-
tum.
Alia oratio. Oremus. Oratio.
Deus yitae dator, et humanorum corporum reparator,
qui te a peccatoribus exorari voluisti, exaudi preces
quas speciaU devotione pro anima famuli tui vel fa-
mulae tuae N. tibi lachrymabiliter fundimus: ut liberare
eam ab inferorum cruciatibus et collocare eam inter
agmina sanctorum tuorum digneris, veste quoque cce-
lesti et stola immortalitatis indui, et paradisi amoenitate
confoveri jubeas. Per Christum.
F^nita oratione incipiat cantor antiphonam.
Omnis spiritus. E. u. o. u. a. e.
Psalmus. Laudate Dominum de coelis.
Ps. Cantate Domino canticum novum.
Ps. Laudate Dominum in Sanctis ejus.
C Fimto psalmoj tola dicatur antiphona^ scilicet.
]26
Jnbumatfo Deftincti*
Omois gpiritus laudet Domiatim.
Qua dicia dkai sacerdos sine Dominus TobbctUBi d
Sine Oremus,
Oratio. Deb] turn biimam corporis sepeliendi offi*
cimn fidelium more eomplentes, Deum cui omnia vi-
v\mi fideliter deprecemur^ ut boc corpus carl nostn
ml cane nostree A^, a nobis infirmitate scpuliuio, in
ordine Banctorum suorum resuscitet, et ejus splritum
Sanctis ac fidelibus aggregari jubeat» cum quibus ioe-
narrabili gloria et perenni felicitate perfrui mereatur*
Per Domiuum nostrum Jesum Christum Filium ejus.
Qui cum eo vivit, etc.
Fimta oratione mcipiat saccrdos Aniiphonam. Et
intonetur ps. Benedictus, modo seqi4€Hti : ® ioius ps. di-
catur et cantetur hie solenmitr sicu4 ^d matutinHm.
„ Ant. Ego sum.
Benedictus Dominus Deus Israel : quia Tisitavit et
fecit redemptionem plebis suee.
Finito psalmOy tota dicatur antiphona.
Ego sum resurrectio et vita, qui credit in me etiam
si tnortuus fuerit vivet, et omnis qui vivit et credit in
me non morietur in setemum.
Qua dicta sequatur hoc modo.
Kyrie eleison. Christe eleison. Kyrie eleison.
Hie roget sacerdos orare pro anima defunctiy ita
dicens.
Fro anima iV^ et pro animabus omnium fidelium de-
functor um.^ Pater noster.
® '* Iste psalmus non cantetur
hie solenniter sicut ad vesperas:
sed communiter ut alii psalmi."
Pontif. Sar.
* The Salishury Pontifical puU
this clause "Pro anima" etc.:
and again presently the same when
it is repeated, as a rubric Possi-
bly both are correct : the Bishop,
when performing this Office, might
be allowed to use either that, or
some other and longer form, if he
supposed it to be necessary.
3ln{»unatio Defimctf; \^^
C Deinde dkat sacerdos.
Et ne nos inducas in tentationeiii. Sed libera nos a
malo.
Requiem aetemam dona eis Domine.
Et lux perpetua luceat eis.
A porta inferi.
Exue Domine animas eorum.
Credo videre bona Domini.
In terra viventium.
Non intres in judicium cum serro tuo, Domine.
Quia non justificabitur in conspectu tuo omnis
vivens.
Domine exaudi orationem meam.
Et clamor mens ad te veniat.
Dominus vobiscum.
Et cum spiritu tuo.
Oremus.
Oratio. Deus origo pietatis, pater misericordiarum,
solamen tristium, indultor criminum, de cujus munere
venit omne quod bonum est, et procedit, respice pro-
pitius supplicum preces. Et quamvis propria nos re-
putet indignos conscientia, te dignum nostris flecti
petitionibus, pulsamus tamen quantuluincunque conce-
ditur aures tuae pietatis. Nam si omittimus in utroque
veremur esse rei, quoniam et te pnecipis a peccatoribus
exorari, nostroque, etsi non merito, hoc agendum te
prsestante tribuitur ministerio. Ergo te, Domine
sancte, Pater omnipotens, seteme Deus, qui unicum
Filium tuum Dominum nostrum Jesum Christum in-
camari de virgine constituisti, quo vetustum solveret
proprio cruore peccatum, et vitam redderet mundo,
ipso opitulante animam firatris nostri vel sororis nostrse
N. ab ergastulo ccenolentae materise exemptam ab
omnibus piaculis qusesumus absolvas. Nullas patiatur
insidias occursantium dsemonum, propter quam misisti
I a8 Jnftumatio DeftinrtL
ad terras unipmhim Filium tnnin. Libera et absbliil
earn ab a^tuantis gahennse truci ineendio» eollocans m
paradisi amcBnitale, Kon sentiat, piissime Pater, qaod
calcl in flammis, quod siridet in pcenis, et qnod borre!
in tenebris: sed munifieeiiti^e tuse munere prsereBta
mereator eradere judicium ultionis, et beatse requiei
i€ lucis letemie felicitate perfirui. Per Christum*
Ali^ oratm^ cum Oremus.
Tibi, Domine^ commendamus animam famuli tui td
£amu]i0 tuae N* ut defunctus vet defuncta ss^iulo tibi
vam^ et qii^ per fragllitatem mundanee conTersatioois
]ieeeata admisit, tii venia uiisericordissim^ pietatis
absterge. Per Cbristum*
Hh diet is diaiiur ps.
Miserere, cam ani* Requiem setemam*
Qtm dicta dicai sucerdos in audiiu ommum^
Pater noster: pro anima ejus N. et pro aniniabus
quorum ossa in hoc coEmeten^o vel in sdiis requiescunt,
el pro anlmabus omnium fidelium defunctorunu
Ddiidc dicai sacerdos^
£t ne nas«
Sed libera.
A porta inferi.
Erne Domine.
Ne tradas Domine bestiis animas confitentes tibi.
£t animas pauperum taorum ne obliviscaris in finem.
Dominus vobiscum.
Oremus. Oratio.
Deus, cujus miseratione anims fidelium requiescunt,
animabus fBuodulorum fBuodularumque tuamm hie et
uhique in Christo quiescentium, da propitius suorum
Yeniam peccatorum, ut a cunctis reatibus absoluti, te-
cum sine fine Istentur. Per Christum.
C Pi^stea revcrtentes clerici de tumtdoj dicant stptcm
3In{)nmatio Deftincti« 1 29
s« psalmos pcenitentiales^ vel psalmutn^^^ De profiindis, cum
ii antiphonUj Requiem aDtemam.
» Sequatur, Kyrie eleison. Christe eleison. Kyrie
Ji eleison. Pater noster. Et ne nos : sed libera. A porta
■ inferi. Erue Domine.
I Anima ejus in bonis demoretur.
■ Et semen ejus haereditet terram.
Credo videre bona Domini.
3 In terra viventium.
I Non intres in judicium cum servo tuo Domine.
I Quia non justificabitur in conspectu tuo omnis
i vivens.
Dominus vobiscum.
Oremus. Oratio.
Satisfaciat tibi Domine Deus noster pro anima fa-
muli tui N. fratris nostri, sanctae Dei genitricis sem-
perque virginis M ariae, et sanctissimi apostoli tui Petri,
omniumque sanctorum tuorum oratio, et praesentis
familiae tuae humilis et devota supplicatio, ut peccato-
rum omnium veniam precamur obtineat, nee eam
patiaris cruciari gehennalibus pcenis, quam Filii tui
Domini nostri Jesu Christi pretioso sanguine rede-
misti. Qui tecum. Sgc.
C In fine omnium demissa voce dicatur sic. Anima
ejus, et animae omnium fidelium defunctorum per Dei
misericordiam requiescant in pace. Amen.
^^ " Vel saltern pgalmum'* Rubr. Pontif. Sar.
VOL. I.
£>xtio an faeienDam aquam iiene<
Metam.
Mtnttitiio saU& et aquae.'
J/N^IBUS dominkls diebus per annum^ tt
m fosiis simpticihm in dominicis coniingtvr
tibm^ post primam et capitalum^ vei missam
in cfipitiiloj si habeatm\ tres campamt brt'
Vittr pt4hetUia\ smgulaiimj ad aquam benediclam^ ind-
piendo a majorc campana : deinde in Jine processianiij
cum dicitur antiphmia in introitu chori^ pulsatur ad
tertiam dido modo : nisi sermo dicereiur ad populum,
time injine sermoms pulsatur ad tertiam^ nisi in duplh
cibiisfestiS) ct in dontinica in ramispa/marum ; asactr-
dole hebdomadario, alba et cappa serica rubea indatQt
' ** De Modo benedicendi a-
quam DQEniDieiL in advent a et in
ftliis Douiinieis.
*" Dominica prima in adventu,
peractiB his qua? ad Capitulum
pertinent, sacerdos hebdomadarma
cum Diacono, et Subdiacono tex^
tum deferente, et Puero deferente
Thuribulum et Ceropherariis, et
acolyto crueem ferente : omnibus
albis indutis, et ad altare in medio
Presbiterii conversis, in cappa se-
rica ad gradum chori faciat aquam
benedictam : et Puer qui ad aquam
scribitur in Tabula in superpelliceo
ei subministret, tenendo sal dum
benedicitur, et aquam benedictam
gestando. Puer vero hebdomada-
rius Lectionis ad Matutinas Sa^
cerdoti in libro tenendo in super-
pelUc^Q raini9trc*t.
** De aapersione AquB&.
" Peractabenediclione, sacerdos
ipse accedat ad princjpale altaret
et ipsum circumquaque asperpJ ;
in redeundo in primis aspergat
ministros sic ordinntos, incipicndo
ab acolyto. Deinde ad gradum
chori rediens, ibidem singulos cle-
ricos ad se accedentes aspergat,
incipiens a majoribus. Episcopos
tamen si prssens fuerit, ad eum
aspersio clericorum pertinet. Post
aspersionem clericorum laicos in
Presbyterio bine inde stantes as-
pergat. Peracta aspersione redeat
sacerdos ad gradum Chori, et ibi
orationem cum versiculo dicat**
Consuetudinarium Sarum. MS.
Registrum S. Osmundi.JbL xij.
IBeneHictio ttaliti et aquae* x 3 3
cum diacono et subdiacono textus deferentibm cum thU"
ribulariis et duobus ceroferariis^ et acolyto crucem defe-f
rentCy omnibus albis cum amictibus indutisj in medio
presbj/terii ad altare conversis, ac etiam cum duobus
pueris J. quorum alter scilicet puer qui adaquam scribitur
in tabula^ in sale tenendo et aquam benedictam gestando^
filter scilicet puer hebdomadarius lector ad matutinaSy et
in libro tenendo eidem sacerdoti in superpelliciis minis-
trent, et ad gradum chori Jiat benedictio salis et aqua
hoc modo.
Exorciso te, creatura salis, per Deum pj» vivum, per
Deum 4- verum, per + Deum sanctum, per Deum qui
te per Heliseum prophetam in aquam mitti jussit ut
sanaretur sterilitas aquae, ut efficiaris sal Hie respiciat
sacerdos sal exoreisatum in salutem credentium. Et
sis omnibus te sumentibus sanitas animee et corporis,
et effugiat atque discedat ab eo loco quo aspersum
fueris omhis phantasia et nequitia vel versutia diabolicse
fraudis, omnisque spiritus immundus, adjuratus per
eum qui venturus est judicare vivos et mortuos et
sseculum per ignem.
Resp. Amen.
Et sic finiantur omnes exorcismi per totum annum.
Sequatur oratio sine Dominus vobiscum, sed tantum
cum^ Oremus.
Immensam clementiam tuam, omnipotens eeteme
Deus, humiliter imploramus: Hie respiciat sacerdos
sal. ut banc creaturam salis, quam in usum bumani
generis tribuisti, bene^-dicere et sancti+ Scare tua
pietate digneris, ut sit omnibus sumentibus salus mentis
et corporis ; et quicquid ex eo tactum vel respersum
fuerit, careat omni immunditia, omnique impugnatione
spiritalis nequitiee. Per Dominum nostrum Jesum
Christum Filium tuum. Qui tecum vivit et regnat
I
n
1 34 IBcneDictio salis ct aquae.
in unitate SpiHtus S^icti Deiis. Per omnia sscoti
MBCElortuii. I
Mesp, Amen, I
Sub eadem tmiojifmniur onmes orationeM gtqumt^^A '
etiam orationes post aspersionem aqu€t b€n£dici<E~
Scquaiur cxorcisfum aqum.
Exorcise te, ereatura mqusB, in BomiBe Dei Pa+trii
omDipotentiSj et in nomine Jesa Christi, FiHi qns»
Domini nostril et in ^^^tute Spiritus + SaBcti: ut
fias aqua exorcisata ad effugandam omnem poteslatem
intmici: et ipsom inimicum eradicare et explantare
Taleas cum angeljs suis apostaticis : per virtntem ejus- ^ 3
dem Domini nostrij Jesu Chrigti : qui ventunis est t:
indicare vivos et mortuos, et saeculum per ignem. tj
liesp. Amen, I
Sequatur oraiio sine^ Dominus vobiscum, s€d tanitm c
aim. Oremus. i
Oratio. Deus^ qui ad salntem humani generis maxima 4
quaeque sacramenta in aquarum substantia condidisti,
iwiesto propitius inTOcationibus noatris : et element©
huic^ Hie respiciat mcerdos aquam^ multimodis puri-
ficationibus praeparato virtu tem tuae benc+dictionis
inlitnde, ut creatura tua mysteriis tuis serviens ad abji-
ciendos daemones, morbosque peUendos, divinse gratiae
sumat effectum, ut quicquid in domibus vel in locis
fidelium hsec unda resperserit, careat omni immnnditia,
liberetur a noxa : non illic resideat spiritus pestilens,
non aura corrumpens : discedant omnes insidi» laten-
tis inimiei, et si quid est quod aut ineolumitati habi-
tantium invidet aut quieti, aspersione hujus aqus
efingiat, ut salubritas per invocationem tui nominis ex-
petita, ab omnibus sit impugnationibus defensa. Per
Dominum nostrum Jesum Christum, Filium tuum.
etc.
"Benenictto gaU» et luittae. 135
C Hie mittat sacerdos sal in aquamj in modum crudSf
orivatim ita dicens:
Commixtio sails et aquse pariter fiat ;
In nomine Patris et Filii et Spiritns Sanctis
* Resp. Amen.
C Sequatur benedictio salis et aqua pariter.
Dominus vobiscum.
Resp. £t cum spiritu tuo.
Oremus.
DeuSy inyictae virtutis auctor, et insuperabilis imperii
rex, ae semper magnificus triumphator, qui adversse
dominationis vires reprimis, qui inimici rugientis ssevi-
tiam superas, qui hostiles nequitias potens expugnas,
te, Domine, trementes et supplices deprecamur, ac
petimusy ut hanc Hie respiciat aquam sale mixtam^
creaturam salis et aquse dignanter accipias, benignus
illustres, pietatis tuae rore san^-ctifices, ut ubicunque
fuerit aspersa, per invocationem sancti tui nominis,
omnis infestatio immundi spiritus abjiciatur, terrorque
Fenenosi serpentis procul pellatur, et prsesentia Sancti
Spiritus nobis misericordiam tuam poscentibus ubique
adesse dignetur. Per Dominum nostrum^ Jesum
Christum, Filium tuum. Qui tecum vivit et regnat
UQ unitate Spiritus Sancti Deus. Per omnia saecula
saeculorum. Amen.
C Si fuerit duplex festum, extra chorum Jiat bene-
dictio salis et aqua privatim ante aliquod altare^ et hara
vj. cantata^ aspergatur. In aliis vero dominicis simpli-
cibus in choro benedicatur et antetertiam aspergatur , ut
tupra dictum estj nisi in dominica in ramispalmarum ;
tunc enim extra chorum benedicatur^ et post sextam
aspergatur more duplicis festi : licet duplex festum nan
fuerit.
Peracta benedictione salis et aqua^ accedat ipse sacer^
1 36 li5£ncl)ictio saii3 et aquae.
dos ad principak altarc^ ct ipsam simido circumfrnpi
axpergiii. In redeumh ab aliari ht primis aipergd
mbmtrm ordinuitm^ hmpirmh ab acolylo^ ifui crucm
deferi : delude ad gradum chart redkfis^ ibkkm siaguta
clcricos ad se acccdefiks aspcrgai imipkns a majoribm i
tamtn it epistoptiS pra*setisfucrit, ad cam periinci aspersio
ckrironim. Post aspersmicm ckrkorutn iaivos lapriP
byicrh him hide siatiies aspergai.
Dum spargilar aqua bcncdkia canietur kiic anth
phona a ioio choroj cantort incipicnte,
Asperges me, Domine, hyssopo et mutidabor, lavabis
me et super nivem dealbabur.
Ps. Miserere mei Deus ; secundum magnam miseri-
cordiam tuam.
RepelaUir antiphona. Asperges me.
Et secundimi multitudincm miserationtiiu tuarum:
dele iniquitatem meatn-
Repctatur antiphona, Asperges me*
Gloria Patri, et Filio, ct Spiritui Sancto, Sicut
erat in principio^ et nunc, et semper : et in sa^mla
eaeculorum. Amen.
C Rcpetaiur Asperges me.
Ha'c auiiphona dkatur in aspersione aquce betiedict^Ef
omnibus dominiciS per annum^ pmterquam a Pascha ad
f est urn Trinitatis. Dicetur etiam Dominica in ramis
palmarum, et in dominica Passionis Domini^ cum Gloria
Patri, et Sicut erat. A pascha vero usque adfestum
Trinitatisj dicatur hcec antiphoua in asptrsione aqua
benedictcej cantore incipiente,
Antiphona. Vidi aquam egredientem de templo a
latere dextro.
AUeluya.
Et omnes ad quos pervenit aqua ista salvi facti sunt,
et dicent : AUeluya. AUeluya.
iBenenictio sEaiiiS et aaaae^ 1 37
Ps. Confitemini Domino quoniam bonus : quoniam
in sseculum misericordia ejus.
Repetatur antiphona. Vidi aquam. Postea dicitur
versus :
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut
erat in principio, et nunc, et semper, et in seecula
sseculorum. Amen.
Et per acta aspersione aquce^ sacerdos adgradum chori
dicat :
Vers. Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam.
Resp. Et salutare tuum dia nobis.
Deinde presbyter dicat : Oremus.
Exaudi nos, Domine sancte, Pater omnipotens, seteme
Deus, et mittere dignare sanctum angelum tuum de
coelis, qui custodiat, foveat, protegat, visitet, et de-
fendat omnes habitantes in hoc habitaculo. Per
Christum Dominum nostrum.
Resp. Amen.
C Si episcopus in aliqua simplici dominica exequatur
officiuniy tunc ipse indutus cappa serica cum mitf^a et
baculoy ac omnibus supradictis ministris ad benedictionetn
salis et aqua chorum solet intrare : qui dum Jit bene-
dictio salis et aqua a sacerdote^ ut pradicitur, ad hoc
indutOy sese in sedem recipit episcopalem ibique post
aspersionem altaris principalis a prcedicto sacerdotefac-
tarn J tam canonicos quam ceeteros clericos ad sedem ipsam
accedentes^ modo et ordine pi^anotato asperget et tam
versum quxim orationem post antiphonam Asperges dicet
ibidem. Si vero episcopus executor officii non fuerity
tunc in habitu chori cum chirothecis tantum et baculoj
clericos ut supra aspergaty sacerdote prcedicto versum et
orationem post antiphonam Asperges more consueto
semper dicente.
f; Bkhbdictio faku.
BENEDICTIOpamUm didnu damimm.
In jnrimm mcerdoi l^at evangeUum In ^
cqno orat Verinim ef jwilea £cat : Sit nomen Domm
bmedictam. R. Ex hoc nmic et usque in ssculum. Be-
nedicamus Domino.
Resp. Deogntias.
Ddndt Scat: Dominus Tobiscum.
£t cum. Oremus. (/ratio.
BeDe*i>dic Domine creatanm istam panis, sicnt
benedixisd qoinqae panes iu deserto, ut omnes ex eo
gustantes tarn cwporis qoam animse accnpiant sani-
tatem. In n<nnine Fk-i-tris et Fi4*fii et Spi+ritos
SanctL Am^i.
Time asptrgatwr aqua bcne£cta super panan d dih
tribuatur.
BeneDtctioneg hVotxm*
1
I. — BeNEDICTIO JNDUMENTORUM SACEftBOTAUtTM/
^!^^^3 D JUTORI UM nostrum* Dommus vobis-
fef|nB W I^i^ *Vi omnibus batcdkiiomhiu^ primo d'h
nUOl^ cantur.
Oromus. Oratio,
Omnlpotens sempiterne Deus, qui per Moj'^eii fa-
mulum tuum pontificalia seu eacerdotaliar ac levitica
vestimenta, ad explendum niinisterium eorum in con-
spectu tuOj et ad decoreni tui nomiDis fieri decrev isti :
adesto propitius invocatioiiihus nostris; et haec indu-
menta desuper irrigata gratia tua, ingenti benedictione
per nostrae humilitatis servitutem purificare •{• bene-
dicere + et consecrare + digneris : ut divinis cultibus
et sacris mysteriis apta et bene + dicta existant : bis-
que sacris vestibus pontifices, sacerdotes, seu levitae
tui induti, ab omnibus impulsionibus seu tentationibus
malignorum spirituum muniti ac defensi esse mereantur :
omnesque eis utentes tuis mysteriis aptos et condignos
servire, atque in his placide inhaerere et devote per-
severare tribue. Per Dominum nostrum.
Oratio. Deus invictse virtutis auctor, et omnium
* TheseBenedictions follow the
Order of Confirmation, which, for
reasons already stated, (see Note
1. p. 34.) I have placed after the
Order of Baptism. They are head-
ed, '* Benedictiones ab Episcopis,
et Suffraganeis faciendae.'*
The first is named in the Sarum
Pontifical, '* Benedictio ad vesti-
menta sacerdotalia sive levitica :*'
and except in a word or two, is
the same Office as in the text.
TBmtWtiontii mnnMt. 141
rerum creator ac sanctificator, intende propitius : ut
haec indumenta sacerdotalis et leviticee gloriae ministe-
riis tuis fruenda, tuo ore proprio bene^-dicere et sane-
ti^-licare et consecrare digneris : omnesque eis utentes
tuis mysteriis aptos, et tibi in eis deyote et amicabiliter
servientes, grates effici concedas. Per Dominum. Et
aspergat ea episcopus aqua benedicta : et idem faciat in
benedictione cujusUbet specialis indumenti.
II. Benedictio specialis cujuslibet indumenti.
Oremus. Oratio.^
DEUS omnipotens, bonarum virtutum dator, et
omnium benedictionum largus infusor, te sup-
plices exoramus ut manibus nostris opem tusB benedic-
tionis infundas : ut hunc amictum, vel^ albam, vel cinc-
torium, vel manipulum, vel^ dalmaticam, ve/, patenam,
vel^ pluviale, divino cultui praeparatum, virtute Sancti
Spiritus bene+dicere, et sancti •{•ficare, atque conse*
•{«crare digneris. Et omnibus eis utentibus gratiam
sanctificationis sacri mysterii tui benignus concede,
ut in conspectu tuo sancti et immaculati atque irrepre-
hensibiles appareant, et auxilium misericordise tuse
acquirant. Per Dominum.
III. Benedictio amictus.
Oremus.
BENE •{• Die Domine qusesumus, omnipotens Deus,
amictum istum tarn levitici quam sacerdotalis of-
ficii : et concede propitius, ut quicumque eum capiti
' This Office and the next three do not occur in the MS. Pontifical
which is before me.
1 42 iQmttiittimm niaetmt.
sua impofuerit^ benedictionem tuam accipiat, sitque in
fide solidus, et sanctitatis gravedine fundatus, P^
Dominum,
IV, BEtJEmCTlO ALBM.
DEUS innctae virtutis auctor, et omnium rerum
creator et sanctificator, intends propifcius, ut al-
bam le\itic8e ac saeerdotalis gloriBe tuo ore proprio
bene + dicere, Sanctis ficare atque conse + crare dig-
neris, omnesque ea utentee tuis mysteriis aptos^ et libi
in ea deyote et amicabiliter servientesi gratos effici
concedas. Per Dominuni nostrum.
V. Benedictio cinguli.
OMNIPOTENS sempiteme Deus, qui Aaron et
filiis suis sacerdotali ministerio cingulo cum
balteo in renibus stringi jussisti^ adesto supplication-
ibus nostris : ut omnes tuae sanctae operationis ministri
hac zona justitiae circumsepti, renes lumbosque sancta
pudicitia praecingere satagant atque praBvaleant : qua-
tenus nee vento elationis, nee frigore iniquitatis tabes-
cant, sed magis ac magis te opitulante confirmari et
corroborari ad tibi placita queant. Per Dominum.
VI. Benedictio manipuli.'
Oremus. Oratio.
EXAUDI nos Domine sancte, Pater omnipotens,
aeterne Deus, ut hunc manipulum sacri mysterii
' Another Benediction and not " Benedictio manipuliper $e,
this is given in the Pontifical. Devotionia infosor Deus» bene-
IBeneOtctiones! Ditietitae.
H3
Usui prseparatum bene^^dicere^ saiicti4«ficaFe» atque
conse + crare digneris. Per Dominum.
VII. Benedictio stol^.*
Oremus. Oratio.
DEUS qui stolis prsedicatoribus coUum et pectus
muniri jussisti, exaudi nos propitius : ut qui-
cumque tuorum saoerdotum huic stolae colla subjeceriniy
quicquid corde credunt boni proferant,^ et quod verbis
edocuerint factis^ adimplere festinent. Per Dominum
nostrum.
VIII. Benedictio stoub et manipuli simul.'^
DOMINE Jesu Christe, Fili Dei vivi, qui pius et
misericors ore tuo sancto et benedicto dixisti»
Venite ad me omnes qui laboratis et onerati estis^ et
ego reficiam vos, et invenietis requiem animabus ves-
tris: jugum enim meum suave est; et onus meum
leve : stolam istam et manipulum istum quern hamuli tui
sacerdotes et levitae ad ostendendum se servituti tu8e
mancipatos gestaturi sunt, bene + dicere, sancti 4« ficare^
-f- dioere dignare manipulam is-
tumy et utentibiis eo kchrymanua
incrementa concede, ut tui muneris
collatioDe prsventi, et fiducialius
a te quae postulanda sunt postu-
lent, et fiudlius impetreat postu-
lata. Per Dominum.
^ This ia in the Pcmtifical.
« ^ Quioquid boni ore protnle-
rint eorde credant" PfmHf.Sar.
« "Opere." Pontif. Sar.
^ This Office and the Ibllowinf,
with one or two unimportant ver-
bal differences, in the Pontifical.
Except that according to that
MS. the benediction of the Cha-
suble ends, '' super omnia habeant,
quo perficere quae juste desiderant
te praestante raleant.. Per Domi-
144
TBmtnittimts Ditietsae.
atque conse + crare digneris, quatenus cis utentes ju-
gum tuum suave et onus tuum leve sentiant, et anitna-
bus suis requiem inveniant sempiteroam. Per te Sal-
vator mundi, Rex gloriae, qui vivis.
VIIL Benedictio casul^*
Oratio*
DEUS fons pietatis et justitise, qui tui operis miDis-
tros ad extremum vestimentorum suorum casuk,
cujus xnunimento interius omnia tegerentur» Testiri
sanxisti : concede precibus Dostris Tirtutem et bene+-
dicdonem gratiae tuse, ut omnes hac casula induli
enumcratis interius omnium virtutum omamentis, vin-
culum perfectas charitatis super omnia habeaDt et coo-
servent; quo perficere valeant sacrificium tibi gratura
pro vivis et mortuis, et quEe adipisci desiderant, devota
mente implere valeant. Praestante Domino nostro:
qui tecum vivit.
IX. Benedictio Mapparum, seu Linteaminum
Altaris.
Oratio.
EXAUDI preces nostras Domine : et haec lintea-
mina sacri altaris usui praeparata bene+dicere,
et sancti+ficare digneris. Per Dominum nostrum.®
* The Sarum Pontifical gives
another prayer in the place of this.
" Omnipotens et misericors
Deus, qui ah initio utilia et neces-
saria hominihus creasti, quique
per famulum tuum Moysen vela^
mina, et ornamenta, et csetora
necessaria ad cultum et decorem
tabernaculi et altaris tui fieri de-
crevisti, exaudi propitius preces
nostras: et hec omamenta vel
linteamina in usum ecclesie vet
IBeneHictione)» niMttMt.
^^s
Oratio.
Domine Deus omnipotens qui Moysen famulunr
tuum per quadragihta dies ornamenta et linteamina
facere docuisti : qui etiam maria texuit in usum taber-
naculi foederis, bene^^dicerey sancti+ficare, et conse-
4« crare digneris, haec linteamina ad tegendum et in*
volvendum altare gloriosissimi Filii tui Domini nostri
Jesu Christi. Qui tecum vivit..
X. BeNEDICTIO PATENiE.^
O REMUS fratres dilectissimi, ut divinae grafiffi
benedictio conse+cret et sancti+ fleet hanc p«ir
tenam ad confiringendum in ea corpus Domini nostri
Jesu Christi : qui crucis passionem sustinuit pro salute
omnium nostrum. Qui vivit et regnat.
Oratio.
Omnipotens sempiteme Deus, qui legalium institutor
es hostiarum : quique inter eas conspersam similagi-
altaris tui, ad honorem et gloriam
tuam prseparata, puri + ficare,
sancti + ficare, et conse + crare,
per nostrs humilitatis seryitutem
digneris, ut divinis cultibus sacriB-
que ministeriis apta et benedicta
existant, hiisque confectioni cor-
poris et sanguinis Domini Jesu
Christi Filii tui dignis famulati-
bus parentur. Qui tecum/'
Then follows the second prayer
of the text.
' The Sarum Pontifical begins
this Office thus: after the usual
yerses and responses.
^ Oremus.- Consecramus et
VOL. I.
sancti + ficamus hanc patenam ad
confringendum in ea corpus Do-
mini nostri Jesu Christi patientis
crucem pro salute omnium nos-
trum. Qui cum Patre et Spiriti:^
etc.
Hie fxciat episcopus signum
crucu^de chrisnuite auper pate»
nam iUcens,
Conse -f cnu'e et sancd-f fi-
care digneris Domine hanc pate-
nam» per istam unctionem jt nos-
tram bene -|- dictionem in Christo
Jesu Domino nostro. Qui tecum..
Oremus. Omnipotens, sempi-
teme etc"
146
TBmtaittiantsi Qltiersae.
nem deferri in patenis aiireis et argeoteis ad altare
tuum jusBisti : bene + dicere, sancti + ficare, atque cob-
+seerare digneris hatic patenam in admiDistratiooem
EucharistiaB Jesu Christi Filii tui, qui pro nostrmn
omnium salute seipsum tibi Deo Patri In crucis pati-
bulo elegit immolari. Qui tectini.
Hicfaciat episc(^us crucem asm poUice de o/eo sand6
super pattnam : et moj£ liniai toiam super/iciem cum
ipso pollice^ dicens.
Con+secrare, et sancti+ ficare dignare Domine
patenam istam, per istam unctionem el nostram saac-
tam benedictionem in Christo Jesu Domino nostfQ.
Qui tecum,
XL Pr.€fatio ab calicem.
O REMUS, dilectissimi fratres, ut Deus et Dominus
noster calicem istum in usum sui minis terii con-
secrandum ccelestis grati^e inspiratione saticti + fleet:
et eum ad habendam plenitudinem divini amoris accom-
* modet. Per Domiuum.
BeNEDICTIO CALICIS.*^
DIGNARE Domine Deus noster calicem istum
bene + dicere, in usum ministerii tui pia devo-
tione formatum: et sanctificatione perfundere qua
** According to the Pontifical
the anointing precedes the Collect
or Prayer, which instead of the
one in the text, is the following.
'* Deus qui accepto et distrihuto
pane, vetus determinans pascha
et novum incboans, accepto calice
sanguinem tuum benedixisti et
discipulis tuis ad bibendum porrex-
isti: quique in cruce pro mundi
salute positus, aquam ex latere
proprio una cum sangtiine proflu-
15enetitctione0 tiiiiertfae;
H7
Melchisedech famuli tui sacratum vas vel calicem per-
fiidisti: et quod arte vel metallo effici non potest
altaribus tuis dignum, ftat taa benedictions sanctifica-
turn. Per Dominum.
Hie facial crucem de chrismate a labio ejus in labium
cum polliee: et mox liniat et perungat calicem totum
infra dicens :
Con 4* secrare, et sancti •{• ficare dignare calicem
istum, per istam sanctam unctionem et nostram bene-
dictionem: in Christo Jesu Domino nostro. Qui
tecum.
Actiones nostras ^^ quaesumus Domine aspirando
prsBveni et adjuvando prosequere : ut cuncta nostra
operatic et a te semper incipiat, et per te ccepta finia-
tur. Per Dominum. Oremus.
Omnipotens sempiteme Deus, manibus nostris qu»-
sumus opem tuee benedictionis infunde : et per nostram
benedictionem hoc vasculum cum patena sancti+fice-
tur : et corporis et sanguinis Domini nostri Jesu Christi
novum sepulchrum Sancti Spiritus gratia perficiatur.
Per eundem Dominum nostrum Jesum» efc.
ere superna sanctificatione voluisti,
reipice propitius super bunc oali-
^m quern in tuo nomine ccmse-
cramus> et tuam in eo effiinde be-
ne-f-dictionem, et praesta ut qui-
cumque ex hoc sanguinem tuum
mundato corpore pregustayerinti
peccatorum omnium a te miseri-
oordiBsimo veniam et gaudia per-
dpere mereantur sterna. Per te
Salvator, qui vivis et regnas, etc,
" I bave not ventured to place
tbis and tbe succeeding prayer, as
a separate benediction of both
Cbalice and Paten» altbougb I
mucb doubt wbether such ougbt
not to be the arrangement: but
all the Manuals which I have ex-
amined give the order as in the
text, immediately succeeding the
collect of the Office of consecra-
ting the Chalice alone. The Pon-
tifical has : '' Oratio super Calicem
et Patenam simul," but not agree-
ing with the above.
1 48 iBmtmumt% Bttoetiiae.
XIL Vasa sacea et aoa orn amenta ECCLESI.^ f?f
GENERAL! BENEDICANTUR HOC MODO."
Adjutorium nostrum. Orerons.
EX AUDI Domine pieces nostras clementissiine
Pater, et haee purificanda Tasa et ornamenta,
sacri altark atque ecclesise tuae sacrae myaterii usiai
prseparata, beoe + dicere, et saacti + ficare dignerii^
per DomiDum.
Oraiio,
Omnipotens et misericors Deus, qui ab initio utilia
et necesBaria hominibus creastl : templaque maaa
hominum facta nomini tuo sancto dlcari» tuseque habi^
tationis loca voeari voluisti : quique per famulam
tuum Moysen vestimenta pontificalia et sacerdotalia
et levitica, et alia quseque diversi generis ornamenta
ad cultum et decorem tabemaculi et altaris tui fieri
decrevisti : exaudi propitius preces nostras, et omnia
hsec diversarum specierum ornamenta in usum basiUcft
tuae vel altaris ad honorem et gloriam tuam praeparata,
puri^-ficare, bene+dicere, sancti+ficare, atque con-
se+crare digneris: ut divinis cultibus sacrisque mys-
teriis apta et benedicta existant, atque confectionibus
corporis et sanguinis Domini nostri Jesu Christi dignis
parentiu: famulatibus. Qui tecum.
Et aspergatur aqua benedicta.
" This Office is not given in above, Note 8. " Benedictio
the Pontifical: but compare the linteaminum.*'
second collect with the prayer
IBeneHictioneiB! Oitieraae. 1 49
XI IL Benedictio librorum.^'
Adjutorium nostrum. Etc.
Oremus. Oratio.
DESCENDAT Domine virtus Spiritus Sancti su-
per hunc librum, qui eum mundando purificet
et benedicat atque sanctificet, et omnium in eo legen-
tium clementer corda illuminet, et verum intellectum
tribuat, sed et intelligendo tua preecepta conservare
et implere secundum voluntatem tuam bonis operibus
concedat. Per Dominum. ejusdem.
Et aspergatur aqua benedicta.
XIV. Benedictio thuribuli.
Adjutorium. etc. Oremus.
DOMINE Deus qui dum filios Israel in deserto
murmurantes ob rebellem suam audaciamdudum
vastfluret incendium, Aaron sacerdotem tuum, ac repleto
igne altaris thuribulo tibi incensum ponentem exaudire»
eosque de incendio liberare dignatus es: bene 4« die
qusesumus Domine thuribulum hoc : et preesta, ut quo-
ties in eo thus adolebitur, votum populi tui boni odoris
efficias. Per Dominum.
" This and the succeeding are not included in the copy of the
PontificaL
1 so IBmtnittionm Dtuetsae.
XV- Ben EDICT 10 incensj,
Oremus,
DOMINE Deus omnipotens» cui astat exercitos
angelorum cum tremore, quorum servitium spi-
rituale et igneum esse cognoscitur : dignare respicerer
bene+dicere, et sancti 4- ficare banc creaturam in-
censi ; ut omnes languores cimctaeque insidiae inimici
odorem ejus sentientes effugiant^ et separentur a play-
mate tuo quod pretioso sanguine redimistij ut nun-
quam Isedantur a morsu antiqui serj^entis. Per Domi-
num nostrum,
XVI. Benedictio corporalis.
Adjutorium nostrum in nomine Domini. Qui fecit
coelum et terram,
Oremus. Oratio.
CLEMENTISSIME Deus, cujus inerrabilis est vir-
tus, cujus mysteria arcana miraculis celebrantur :
tribue quaesumus, ut hoc linteamen tuae propitiationis
bene»{<dictione sanctificetur, et ad consecrandum su-
per illud corpus Dei et Domini nostri Jesu Christi
Filii tui dignum efficiatur. Per eundem.
Oremus.
Deus qui pro humani generis salvatione verbum
caro factus es, et habitare totus in nobis non dedignatus
es : quique traditori tuo perfido osculum pium dedisti»
dum pro vita omnium pius mactari voluisti, atque
sindone lineo texto te involvi permisisti ; respice pro-
pitius ad vota nostra, qui tua fideliter charismata am-
plecti cupimus: quaesumus, Domine, sancti + ficare,
iBeneOtctf one0 Ottietsae. 1 5 1
bene »{• dicer e, et con8e4*orare digneris hoc corporale
in usum altaiis tui : ad consecrandum Buper illud sive
ad tegendum inTolvendumque sacrosanctum corpus et
sanguinem tuum, Domine Jesu Christe, dignisque pa-
reat famulatibus, ut quicquid sacro ritu super hoc
immolabitur, sicut Melchisedech oblatum placeat tibi
holocaustum : et obtineat per hoc praemium quicunque
obtulerit votum. Te quoque humiliter rogamus ac
petimuS) ut hoc corporale tuse sanctificationis ubertate
per Sancti Spiritus gratiam purifices et sanctifices, qui
te pro nobis omnibus offerre sacrificium voluisti; et
prsesta ut super hoc sint tibi libamina accepta sive
grata, sint pinguia, et Spiritus Sancti rore perfusai
Salvator mundi, qui vivis.
Oremus. Oratio.
Deus qui digne tibi servientium nos imitari desideras
famulatum, respice propitius ad humilitatis nostras ser-
vitutem, et hoc corporale nomini tuo dedicatum, et
servitutis tuae usibus prseparatum, coelestis virtutis be-
nedictione sancti + fica, puri + fica, et conse + cra;
quatenus super illud Spiritus Sanctus tuus descendati
qui et oblationes populi tui benedicat, et corda sive
corpora sumentium benignus reficiat. Per Dominum
nostrum.
XVII. Benedictio Precariorum.
DEUS omnium benedictionum largus infiisor, ac
onmis bonae actionis inspirator, qui omnia taber-
naculi foederis omamenta ad devotionem populi tuo
ore proprio fieri praecepisti : te humili prece deposci-
mus ut haec oracula sive precaria sanctitatis effigiem
praetendentia, et ad devote orandum beatissimam vir-
ginem Mariam Dei gcnitricem adaptata, ct ad psallen-
iBmeBlccioncs nitiersae.
dum ejusdem sanetissimee Tirginis psalterium confecta
et praeparata, ilia benedictione perfundas et benedicas,
qua olim per manus sacerdotum utonsilia taberaactjdi
perfudisti Et concede ut quicunque in his oraeulis
sive precariis ipsam gloriosissimam virginem supplici-
te? honorare studuerint^ aut in his quocunque loco
coram sua imagine preces eflFundere decreverint, aut
ejus patrocinium postnlaverintt illius precibus et ob-
tcntu, gratiam et gloriam consummato vitse prs^entis
tennino obtineant, et tuse propitiationis indulgentiam
consequantur. PerDominuni nostrum Jesum Christum*
etc.
Solus ct ineflFabilis et incomprehensibilis creator,
omnipotena Deus, cujus verbo et potestate cuncta sunt
creata : cujus dono percepimus quse ad vitae remedia
possideniufi : te supplices obnixis precibus deprccamur,
ut de sede majestatis tu8B hsec oracula sive precaria
fidelium famulorum tuorum sanctitati conyenientia,
tua benedictione et coelesti sanctificatione perfundere
digneris, quatenus beneplacitum munus in his oran-
tium accipias. Sintque haec oracula sive precaria in
conspectu tuae clementiae libenter accepta, sicut Abel
alumni tui, vel sicut Melchisedech munera tibi placu-
erunt oblata ; ut qui in his beatissimam Dei genitricem
Mariam suis Sanctis nititur decorare obsequiis, Filius
ejus Dominus noster Jesus Christus magna pro parvis
recompenset, devotionem ejus accipiat, peccata dimit-
tat, fide eum repleat, indulgentia foveat, nusericordia
protegat, adversa destruat, prospera concedat. Habeat
in hoc saeculo bonae actionis documentum, caritatis
studium, sancti amoris aflFectum, et in future cum Sanc-
tis angelis gaudium adipiscatur perpetuum. Per eun-
dem.
IBeneOictioneiB! Oitterisae.
153
XVIII. BeNEDICTIO ad omnia QUiECUNQUE
VOLUERIS,
Adjutorium nostrum.
BENEDIC »{• Domine creaturam istam N. ut sit
remedium salutare generi humano : et praesta per
invocationem sanctissimi nominis tui, ut quicunque
ex ea sumpserit, corporis sanitatem et animae tutelam
percipiat. Per Dominum nostrum Jesum Christum,
etc.
BeneDictio eampanae*
3Inctptt mol)u£f ab gignan&um sftte
campanam beneQtcenDum.'
\N primis presbyter indatus superpdtimA
stota^ ei cruce pnecedeiHe^ cum clero et p(h
pulo cofigregaiOf dum mttaUum decurrU pn
campana facknda incipii hymnum : Veni
Creator : aim versu et coHecta de Sancto Spirit a. Qmruin
mro compkta est, incipii : Te Deum laudamus. Ei
omnes ckrki una voce debent cantare. Et injine : Da
pacem.
Versus, A Domino factum est istud
Resp, Et est mirabile.
Dominus vobbcum. Oratio.
* Actiones nostras qusesumus Domine aspirando prB^
veni, et adjuvando prosequere, nt ciincta nostra oratio
et operatio a te semper incipiat» et per te ccepta fini-
atur. Per Christum,
Quando volunt pendere^ possunt : sed primitus bent-
dicitur, et consecratur in modum qui sequitur.
^ The Sarum Pontifical, at least
the copy which I have so often
referred to, does not contain this
Office. In the Bangor Pontifical
we find :
*' Ad signum ecclen€B benedi-
cendum: pritno litanuE dgan-
tury et deinde dicat episcopus^
Vers. Deus in adjutoriiun. De-
inde faciat episcopiu exorcismum
aqucer After the exorcising of
the water, the bell is sprinkled
with it, and the prayer in the
text follows, except that it is more
specially referred to the bell : be-
ginning, '^ Benedic, Domine, hoc
tintinnabulum, et assisiat etc.*'
iBeneotctio campanae.
^57
Benedictio aqvuE.
V. Adjutorium nostrum. V. Sit nomen.
Oremus. Oratio.
Bene + die Domine banc aquam benedietione eoelestiy
et assistat super earn virtus Spiritus Sancti, ut cum boc
vasculum ad invitandos filios ecclesise prseparatum/ in
ea fuerit tinctum, ubicunque sonuerit ejus tintinnabu^
lum, longe recedat virtus inimicorum, umbra pbanta»*
matum, incursio turbinum, percussio fubninum, Isesio
tonitruum, calamitas tempestatum, omnisque spiritus
procellirum. Et cum clangorem illius audierint filii
Christianorum, crescat in eis devotionis augmentum,
ut festinantes ad piae matris gremium, cantent tibi in
ecclesia sanctorum, deferentes in sono tubae praeconium,
modulationem per psalterium, exultationem per orga-
num, suavitatem per tympanum, jocunditatem per
cymbalum, gentes invitare valeant in templo sancto
tuo suis obsequiis et precibus exercitum angelorum«
Per Dominum. ejusdem.
Postea debet cant are hos sex^ psalmos.
Lauda anima mea Dominum.
Laudato Dominum qiioniam bonus est.
Lauda Hierusalem Dominum.
Laudato Dominum de coelis.
Cantate Domino canticum novum ; laus ejus in ec-
clesia sanctorum.
Laudato Dominum in Sanctis ejus.
• " PoH hac cantahis vij.ps. id
estf Lauda anima mea Dominmnt
u»qu€ mjinempsalteriij cum hctc
ant* In dvitate Domini clare
' sonant jogiter organa sanctorum :
ibi cynamomum et balsamum odor
suavissimus qui ad Deum perti-
nent, ibi angeli et archangeli
hymnum novum decantant ante
sedemDeL Alleluya. AUeluya.**
PwUif. Bangor*
158
l6mtUttin campanae.
Ei dum cantantur^ dehet saeerdm lavare cloatm k
siipradkla aqua benedicia cum oleo fj€rie4lici09 H sak k-
mdkio : quod benettlcitur sicut in die Dinnmi^* Dmk
dicii oraiionem sequentem.
Oremua, Oratio/
Deud qui per beattim Moysen legiferum tubas argen*
teas fieri pre^cepisti» quas dum H-eTitee sacrificii ckih
gerentf sonitu dulcediniB populus monltus ad ador&D-
dum te fieret pr^paratusj quarum clangare hortatnj
ad beUum, tela proatemcret adversautium : praesU ^t
hoc Tasculum tuie ecclesiae prseparatum sanctificetur i
Spiritu Saneto : ut per lUiiis tactum fideles inTiteJittrr
ad pra^miunip Et cum melodia iliius auribus insonu*
erit populorum, crescat in eia devotio fidei : procul
pellantur omnes insidisB inimici : fragor grandiouuif
procolla turbinum, impetus tempcstatum tempereatoTt
Infe^^ta tonitrua, ventorom flagra fiant salubriter tc
moderate suspensa. Prostemas aereas potestates dex-
tera tuse virtutis/ ut hoc audientes tintiiinabulum tre-
miscant et fiigiant ante sancts crucis vexillunou Per
Dominum. ejusdem.
Tunc debet earn extergcre linteo, dicendo hunc psat-
mum.^
* *' Et cum cantaveris, interim
exterges illud cum linteo." Ruhr,
Pontif, Bangor, Then follows
the prayer as in the text, *' Deus
qui per beatum Moysen." etc,
with one or two verbal and unim-
portant variations, except towards
the end, as mentioned in the next
note.
^ *< Et omnes immundi spiritus
hoc audientes tintinnabulum, tre*
miscant et fugiant quasi ante cru-
cis sanciae vexillum. Prsesta quae-
sumus nobishanc gpratiam, Domist
Deus, cui flectitur omne genu
coelestium terrestriura et infemo-
rum, et omnis lingua confitetor.'*
Pontif. Bangor.
^ ^^DeindelmiesiUudchriimale
9eptie$ deforisj ei demhu quater-
me vicibtUf euhsequenie ani^A,
Vox Domini super eie,^ Pontif
Bemgor,
Then tiM Ptahtty aa itt tlie teit
TBmtntttio campanae. 1 59
Vox Domini super aquas. Gloria Patri et Filio.
iicut erat. etc.
Post hcec tangere earn debet de chrismate /oris septies,
t intus quateVj dicendo :
Oremus. Oratio.
Omnipotens sempiteme Deus^ qui ante arcam foede-
is, per clangorem tubarum muros lapideos quibus
dversantium cingebatur exercitus, cadere fecisti: tu
IOC tintinnabulum coelesti benedictione perfiinde, ut
nte sonitum ejus longius effugentur ignita jacula
niniici, percussio fulminum, impetus lapidum, laesio
empestatum : ut ad interrogationem propheticam, Quid
st tibi mare quod fugisti ? suis motibus cum Jordanico
etro acto fluendo respondeat, A fieu^ie Domini com-
aota est terra; a facie Dei Jacob. Qui convertit
olidam petram in stagna aquse: et rupem in fontes
iquarum. Non ergo nobis Domine, non nobis : sed
lomini tuo da gloriam. Super misericordia tua et
'eritate tua. Ut cum praesens vasculum (sicut reliqua
iltaris vasa) sacro chrismate tangitur, et ungitur oleo
anctOy quicunque ad sonitum ejus conyenerint, ab
omnibus inimicorum tentationibus liberi, semper fidei
tatholicee documenta sectentur.^ Per Dominum no^
rum. in unitate ejusdem.
Tunc ponit incensario ignem et thymoma et thus U
nyn^hamy erigendo clocam supra incensarium^ ut totutn
Uumfumum colligat, dicendo hanc antiphonam:
Deus in sancto via tua: quis deus magnus sicut
)eus noster ?
Psalmus. Viderunt te aquae.
* ^ documenta sectentur: quae coeli ambitu continentur.
ialvator mundi, cujus generalis Qui cum Patre." Pontif. Ban'
[Uta majestatis disponuntur omnia gor.
i6o
BeneOtctto campanae.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto,
Sicut erat in priBcipio, et nunc, et semper : et
steciila saeculorum. Amen,
Postea dicit. Domine exaudi*
Dommua vobiscum. Oratio.
Omnipotens dominator Christe, quo secundum as-
sumptionem camis dormiente in navi dum oborta
tempestas maria conturbasset, et protenns excitato et
imperante dissiluit: tu necessitatibus populi tui be*
nignus succm^re. Tn hoc tintinnabulum Sancti Spirit^
rore perfunde, ut ante sonitum illins^ semper fugiat
inimicus : in\4tetiir ad fidem populua Christianus : hos-
tills terreatur exercitus: contbrtetur in Domino per
eum populus evocatns ; atque sicut Davidica cithara
dcleetatus desuper descendat Spiritus Sanctus, Atque
lit Samuele ag;num mactante in holocaustum tuimif
rex aetemi imperii fragore aurarum turbam reptilit
adversantem ; ita dum hujus vasculi sonitus transit
per nubila, ecclesiBe conventum manus aervet angelica
fruges credentium et mentes et corpora salvet protectio
sempiterna. Qui vivis, ejusdem.
Ddnde aspergatur aqua benedkta^ et totus populm
prcesens. Et imponatur sibi nomen per sacerdotem^
apponendo manus supra^ et simul impanunt patrini el
matrince. Et post presbyterum nominant suum nomen,
cooperiendo clocam linteis.
' " Ut intercedente beato .N.
ante sonitum. etc.'^ Pontif. Ban"
gov,
^ The rubric of the Bangor
Pontifical is much defaced in this
place : I have little doubt how-
ever, that it directs as follows.
" Tunc eievata tnanu benedi-
cat episcopus signum ecclesuFy
ita humiliter dicendo :
Benedictio Dei Patris ingeniti,
atque Filii unigeniti,necnon Sanod
Spiritus ab utroque procedentis,
semper super hoc tintinnabulum
maneat, ad evocandum fideles ad
divinum cultum, per omnia ssecula
sfficulorum. Amen,"
Con^ecratione^
VOL. I.
SI
iDt €ttlttiiM SDeHteatione^ sen
Conffectatimte.
NCIPITardo qualUer ecclesia sit dediami§:
ad cujus dtdicatumem fackndmn plura nai
necessaria:^ viz. duodecim cruces picta A-
forisy et duodecim deintw : viginti guatmr
cercoli* et totidem claviferrei in superiore parte circuB
cujuslibet crucisjigmdij in quibus dicti careoli mfigmh
^ In the Roman Pondficily as
at present ordered, ^re is a
much longer list of things neces-
sary to be prepared before the
Consecration of a Church. And
to this I must refer the reader.
Two very ancient English Pon-
tificals edited, in part, by Mar-
teney give but a brief direction :
in one, of the 9th century, we
find: " Primitus enim decet ut
episcopus et cseteri ministri eccle-
si» induant se vestimentis sacris
cum quibus divinum ministerium
adimplere debent, et veniant ante
ostium ecclesis que dedicanda
est, cantando Antiphonam : ' Za^
chsee festinans.' etc." De Ant.
Ecc. Bit. tom. 2. p. 250. In the
other, of Egbert, Archbishop of
York, the rubric is the same, with
the addition, '^ illuminentur duo-
decim candelflp, et ponantur deforis
per circuitum ecclesife." P. 247.
■ The old Pontiiiaaa difer
mocb aa to ti»e nomber of Candks
to be used. Some namo 24, torn
12. When 12 only are appomted
these were to be placed usuaDy
within the Chnrch. The Pontifi-
cal just named of Archbishop ^
bert directs them however to be
fixed and lighted upon the ontside.
Durand says, *^ Omnibus de et-
clesiis ejectis, solo Diacono ibi
remanente recluso, Episcopus com
Clero ante fores Ecclesiae aqnam
non sine sale benedicit: interim
intrinsecus ardent duodecim lumi-
naria ante duodedm cruoes in eo-
clesise parietibus depictas.** Lib.k
vj.6.
A more important point is the
object for which these were to be
lighted, and its mystical signifi-
cation. Which we learn fimn
Bhabanns Maurus. ** Quod vero
dnodecim luoemse intus juxta pa-
De 6(cles!iae lOt^tmimt
163
tur : vasa duo infra eccle^am plena aqua : viz. unum
pas Qoram summo aUarc^ aliud vas in medio ecclesia, et
sex vel quatuor vasa aqtue plena extra ecclesiam^ si
necessefaeritf canvenientia ad sacrandam et ad dsferen-
dam aquomi ysopus^ quantum duo pugilli possunt ca*
pere^ unde Jiant duo fasciculi quorum unus ligetur in
sccpa et altera aspergatur aqua benedicta super dedican-
dum altare: vas cum aqua^ vinum^ salj cinis^ majara
grana incensi, oleum sanctum^ chrismay duo nu^cres ce-
rei ad candelabra^ panni novi altariSj zabulunij* quod
spargatur a sinistro angulo ecclesiee ab oriente usque in
dextrum angulum occidentalenij et a dextro angulo orien-
tali usque ad sinistrum angulum occidentalemy in modum
rietes Templi ponuutur» duodena-
Ham numerum exprimit Aposto-
lanm^ et Pktriarcharam, quern
etiam Joannes Apostolus in Apo-
calypsi commemorat in sdificio
Godiestis Hierusalem esse insig.
nem.** De Instit. Cleric. And
so, another writer. *' Interim au-
tera, in cirGnitu dedicandas Eccle-
sie doodecim sunt aooensa lumi-
naria, quibus significatur, quod
eonomendandasitlncens, et ardens
Apostokxmm doctrina.'' IvoCar*
notenm, Serm, de Scu^amentis,
Compare also, the Treatise of Re-
m»giu9 AuHstiodor. De dedica-
tioiie £cc. ^ Quid significent
doodeeim candelss." Cap. 1 : in
Mmime. de Antiq. Ecc Rit. torn.
3."p. 276. And see CateUani.
Pontif. Rom. Comment tom. 2.
p. 49.
The Greek Church lights a
number of candles alaDedication :
see ffabert Pontif. Ecc. Gr. p.
672. ** Lucemarum Ecclesie
multitudo." And in the same
way that in the Latin Church «all,
except one Deacon, were ejected
from the building, so was it also in
the Greek. Of which Simeon
Bishop of Thessalonica, cited by
Catalani, gives us the reason.
^* Sanctus debet esse, qui intus
reperitur, sicut et sacra est, quae
sanctificatur domus.**
' '* Aspersorium factum de
herba hyssopi." Pontif. Rom»
The Bangor Pontifical has a fine
illumination at the b^^ning of
the volume, representing the
Bishop, with the '' Aspersorium"
or ** Ysopum" in his hand, sprink-
ling the outside of the Church, and
the Church-door.
. ^ «*Zabulum:sabulom: arena."
Du Cange : who cites two Eng^
lish authorities for its use.
4
164
De €ccUsiae Deliicatione,
J
erucis Sancii Andre^p: quod quidem zahi/um $it m
iatUudim unius pedis ct dimidiL In spUniudhtt irum
digiiorum vet qtmiuor.
Dmndt mmmo mane^ ommbm gectiSy saius diacmm
infra ecclcsmm indudutur. Ei episcopus cam dmmmt
(kiteri autem mmhtri etxlesi^ extra locum cmisecrandumf
sub papilione induat se vesthnepiiis sacris cum fuiim
diviimm mysterium adlmplere debei : adsti etimn ei iefh
torimn mite ostium ecciesiii^ in quo possii episa^m cum
suit mimstrh vcstimeuiis se mdurre.
Qiii/ms mnmbus paratis^ pofttifejt eccksiam dcdk^ |
iurus inirct ttntorium ei ifuluat se amiciu^ aUm^ stds^
pluvmti, et fanouc,^ ei capa de btfsso^ i. e, bokeram, d
mHra simpiid/' et baculo^ sine mampulu ei siue sum
daiiis.
Et mhiistri ejus se induant^ viz. unus diaconus qui st
induat amkiu^ alba^ stola, ei fanone ; umts suhdiuemm
qui cotmmiie habebit vestimeHtumj printer siolam : unui
* ** Fanoii : this word when oc^
eurring in the English InTeotorie?,
iignifies a Maniple." Pughi^
Glossary, lliis is a swecpmg
assertion, and the text throws very
considerable doubt upon its cor-
rectness: for in this place, the
Fanon evidently cannot be the
Maniple : but a napkin : somewhat
possibly of the same shape, and to
be put to actual use, according to
the original intention and object
of the Maniple itself.
^ " Mitr» usus antiqubsimua
est, et ejus triplex 6st species :
una, qtt« pretioaa dicitur, quia
gemmis, et lapidibua pretioaia, veL
lam in is aureis, \^ argenfcds «hi*
texta €sae solet ; altera auriph^^
giata sine gemmiB, et ^ine iambis
aurcis, vel argenteia; sed Tel ali-
quibus parvis margaritig oonqMK
sita, yel er tela aorea nnipfid one
laminis, et margaritis : tettia,qiie
simplex vocatur» sine anro^ ex
siraplici serico DamaaoeiKV ^
alio, aut etiain liner, ex ^Al «Hml
oonfecta, rubds iadniis, aen ftu-
giiSyetvittispendentibus»** Cmm^
mofMoltf J^Mclib..!. oqpu n^
De Mitra.
^ ^' Cum Episoopus ntitor in-,
tra, utituretiambacnlopaitenE.*
Cwir^m* Epi$e» Kb* 1< cap. xf^
0eu Consecration^ 165
ihurifer; duo cero/erarii: unus crucifer: qui omties
albis vel superpelliciis sint induti.
Et dum sic in tentorio pontifex se itiduit^ dicat psalnM
Sequentes :' viz. ps.
' Judica me Deus.
Quam dilecta.
Inclina Domine. cum Gloria Patri.
Respans. in servitio quando episcapus preparat se ad
nussam celebrare.
Ps. Memento Domine David et omnis mansuetudi-
nis ejus.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in
ssecula sseculorum. Amen.
Kyrie eleyson. Christe eleyson. Kyrie eleyson.
Pater noster. Et ne nos.
Ostende nobis Domine misericordiam tuam.
£t salutare tuum.
£sto nobis Domine turris fortitudinis.
A &cie.
. Non nobis Domine non nobis.
'. Sednomini»
Salvos fac servos tuos et ancillas tuas.
Deus mens.
Doflmine exaudi.
£t clamor.
Dominus vobiscum.
Oremus.
. Oratio.
Deus qui patema majestate, ignea claustra diru-
pisti infemorum, et sanguine tuo populum tibi acqui-
sisti sempitemum, indue nos armis spiritualibus virtu-
turn et invicta sanctse crucis potentia, et contra diabo-
lum pugnaturi te in auxilium habeamus, quatenus tibi
\
1 66 £>e tfcdesiae DeDtcatione, I
hserediutem de iniqui diaboli spolio acqoiramitt, (t \
qui in domum Zachsi quondam miseratus descendkb,
in domum quoque hanc quam sanctificaturi sobbs
venire dignare, et populos qui ad ejus dedicatiooea
ixinvenerunt spirituali gaudio remunera, SalTrta
mundi. Domine Jesu Christi, qui cum Patre et Spiiito
Sauitu vivis et regnas Deus, per omnia ssecula Mecur
lorum. R. Amen.
tlmta oniiioae vemai eplscopus ante ostium occUoh
taU iccU^iii fiue dedicafida est: et inclpiat episaynu
aniiphofunn : chorus prosequatur.
Zachcfe* festiuans deseende, quia hodie in domo tu
oportot me manere. At Ule festinana deaoendit, et
susi^opit ilium gaudens in domum suam. Hodie hue
domui salus a Domino facta est. Alleluia.
Quanuita, mitra depositOj dkat poutifex :
Dominus vobiscum. Oremus. Oratio.
Ai-tioues nostras, quaesumus Domine, aspirando
pra'voni, et adjuvando prosequere, ut intervemente
beata et srloriosa semperque virgine Dei genitrice
Maria, ruin omnibus Siinctis, cuncta nostra operatic et
a to sonipor inclpiat et per te ccepta finiatur. Per
ouuilom Christum.
Alia oratio,
Deus qui nos pastures in populo vocari voluisti:
pra^ta, qua^umus, ut hoc quod humano ore dicimur,
in tuis oculis esse valeamus. Per Christum.
Ftnita hue oratio)i€y cjiciavtur omncs ab ecclesia, solus
Vi ro Jiacofiiis ad hoc assignatus in ecc/esia recludatur.
Fa cpiscopus ante fores ecc/tsue benedicat aquam^ mon
communis et dum benedicit aquam iltuminentur duodecim
candehi intrin^sccns, et duodecim cjirinseats per circui-
turn ecclesiic.
Exnrcismus satis.
Exorcizo^ te creatura sails, per Deum 4« viyum, pet
Deum yenun, per Deum sanctum, per Deum qui te
per Heliseum prophetam in aquam mitti jussit, ui
Banaretur sterilitas aquae, ut efficiaris sal exorcizatum
in salutem credentium, ut sis omnibus te sumentibus
sanitas animee et corporis, et effiigiat atque discedat
ab eo loco quo aspersum fueris, omnis phantasia, et
nequitia vel versutia diabolicse fraudis, omnisque spi*"
ritus immundus, adjuratus per eum qui yentiirus est
judicare vivos et mortuos, et sseculum per ignenf . R.
Amen.
Benedictio saUs.
Immensam clementiam tuam, omnipotens sempitemcf
Deus, humiliter imploramiis, ut banc creaturam salisi
quam in usum bumani generis tribuisti, bene+dicere
et sanctificare pro tua pietate digneris, ut sit omnilbus
sumentibus salus mentis et corporis ; et quicquid ex eo
tactum vel aspersum fuerit, careat omni immunditial
omnique impugnatione spiritualis nequitiae^ per virtu-
tern ejusdem Domini nostri Jesu Christi : qui venturus
est judicare vivos et mortuos, et speculum per ignem.
R. Amen.
Esorcismus aqtus.
Exorcize te, creatura aquas, in nomine Dei Patris
omnipotentis, Hh et in nomine Jesu Cbristi, Filii 4«
ejus, Domini nostri, et in virtute Spiritus Sancti, Hh ^t
fias aqua exorcizata ad effugandam omnem potestatem
inimici, et ipsum inimicum eradicare et explantare
valeas, cum angelis suis apostaticis : per virtutem ejus-
dem Domini nostri, Jesu Cbristi, qui venturus est
judieare vivos et mortuos, et sseculum per ignem.
Amen. Ofemi^.
Sequatur benedictio aqua.
Deus qui ad salutem bumani generis, maxima quaeque
-I
" - ■ •"- - - -• -'•-'r. ' TTiT"-* T-.t: Zl : r*r Seine lit Lt> +•
"- " 1-.::.-. .:_::.- .:.:.-'r:^r.. .zi^jlul-zL ?p:rinis alriici-
i*.." ■-.-.- •.-■: --.:.r. -: Hrrr-rr.::? pr«xul p»ellatur. et
ir:-:--.. i >.:..:: .>::.-::■-.: ii'.'bU miserkordiam tuam
>-r .:.::'. ^-i ^',: . :- ^ :-»?.:: d:jne:ur. Per Dominuui.
P . Ill r/y ■:;,.«... ,fu.^ui oc tfruihialiaj tt circumcat
if^am trxUjiiatn a^joris cum ckro tt jjCfpulo, iucipkm a
%ttt Con0ectattottt« 169
parte sinktrdj spargendo aquam in imo parietU aJd/un-^
damentuniy et chorus interim cantet hoc responsoriumy
episcapo inchoante :
Fimdata est domus Domini super verticem montiiim,
et exaltata est super omnes coUes, et venient ad earn
omnes gentes. Et dicent, Gloria tibi Domine»
Versus. Venientes autem yenient cum exultatione^
portantes manipulos suos. Et dicent.
Si nan sufficiat hoc prcedictum resp. dicatur a choro
hac antiphona :
ToUite portas^ principes, vestras, et elevamini portse
eetemales ;
Cum Psalmo. Domini est terra.
Tunc stans ante ostium episcopus, dicat cum.nota.
Oremus.
Diaconus : Flectamus genua.
. Oratb.
Omnipotens sempiteme Deus, qui in onmi loco do-
minationis tuee, totus assistis, totus operaris ; adesta
supplicationibus nostris, et hujud domus cujus es fun*
dator esto protector: nulla hie nequitia contrarise
potestatis obsistat, sed yirtute Spiritus Sancti ope-
rante, fiat hie tibi semper purum servitium, et devota
Ubertas. Per Christum.
Qua Jinita^ eat episcopus ad jantuxs consecrandasy
clero pne foribus existente, accepta cruce^ vel cum cam-
buca sua percutiat semel ostium^ dicens cum nota :
Tollite portasy principes, vestras, et elevamini portse
setemales, et introibit Rex glorise.
Cui diaconus respondeat sic :
Quis est iste Rex glorise ?
Et e contra episcopus respondeat :
Dominus fortis et potens.
Et recedens ab ostio circumeat secundo ipsam eccksiamy
A
170 De <ccMMl)ilfattl^
cumckr^ipargemhaqmmtMMfmm^ iater»
chorui cmttt hoc rapmimrmm^ epuotpo imc^iemltm:
In drcoitu tuo Domine lumen est qmdd maiqpni
defidet» ubi conrtitiiiBti InddkriinM mMmamm. IK
nquMGimt sanctanrum anim»
Versus. Linp6rpetaaIaoeUt8anotbtiaftI>inii^
«teniitas tamporuin. Ibi.
Si necesse fuerit dicUkr smtiplmm : Tollite. cm
psabno. Domini est terttu
Postea veniat episcopus ante ostium et dicat :
' OremuB.
Diaconus: Flectamns genua.
Levate.
Oratio.
Omnipotens sempiterne Dens, qui per Iiliam tam^
angularem scilicet lapidem» duoB e diverao TenienteB ei
circumcisione et praeputio parietes, duosque greges
ovium sub uno eodemque pastore unisti : da fistmalis
tuis per haec nostr» devotionis officia indissolubile vin-
culum caritatis, ut nulla divisione mentium, nulla pe^
versitatis varietate sequestrentur, quos sub unius regi-
mine pastoris unus grex continet, uniusque te custode
ovilis septa concludunt. Per eundem.
Post ficec accedens episcopus percutiat secundo super^
liminafCy dicens ut supra :
Tollite portas, principes, vestras, et elevamini porte
eetemalesy et introibit Rex glorise.
Diaconus deintus dicat ;
Quis est iste Rex gloriee ?
Episcopus respondeat.
Dominus potens in praelio.
Et recedens ah ostio circueat ipsam eccleMm tertioj
aquam spargendo altius quam secundo^ et interim chorus
cantet hoc responsoriunty episcopo incipientc sic :
0rn Cott0ectatione. 171
Benedic, Domine, domUm igtatn, qaam fledificavi
nomini tuo. Venientiuin in loco isto, exaudi preces
in excelso solio glorise tuae.
Verstis. Si peccayerit in te populus tuus, et con-
versus egerit poenitentiam, Teniensque oraverit in locd
istOj Exaudi.
Si necessefuerit dicitur respomorium : Tollito : eum
psalfnoy Domini est terra*
Postea veniat episcapm ante ostium^ et dicat: Ore-
mils.
Diaconus : Flectamus genua. Levate.
Oratio.
Omnipotens et misericors Deus, qui sacerdotibus tuis
tantam prse caeteris gratiam contulisti,, ut quicquid in
tuo nomine digne perfecteque ab eis agitur, a te fieri
credatur : queesumus immensam clementiam tuam ut
quicquid modo visitaturi sumus, visites ; quicquid be-
nedicturiy bene*|«dicas; sitque ad nostra» humilitatis
introitum, sanctorum tuorum meritis, fuga daemonuni,
Angeli pacis ingressus. Per Dominum.
Tunc accedens ad ostium^ repercutiat tertio super-
liminare ecclesia, et dicat sic :
TolKte portasy principes, yestras, et elevamini portss
setemalesy et introibit Rex glorise.
Et diaconus:
Quis est iste Rex gloriae.
Respons. episcopi :
Dominus virtutum, ipse est Rex gloriae.
Etadjiciat: Aperi.
Tumj accepta cruce et astio apertOj episcnpus intret
primus ecclesiam cum ministrisj laicis exclusis^ bajulans
crucem et dicat :
- Pax huic domui.
Et diaconus qui erat intusj respondeat : In introitu.
I
172 3Dc Ccclesiae DeOicartone,
JSi dicatU omms : Amen,
Et clmukiUir ostium ccclesu^^ iaicis e^f^iush.
Interim chorus caniet aniiphonam :
Pax aetema ab iKtemo Patre huic domui : |mx pe-
rennis, Verbum Patris, eit pax hide domui : pacem
pius Consolator huic praestet domiii^ *
Cum antip/h (?) vtmrini in medium ecclesic^f dit^
^iscopusj /tgcndo crucem in medio quam bqjutui iUqm
mm dimUtat :
Cru3L pelUt hinc hostem, crux Christi defendat hic
orantes. Crux Christi triumphat hie et in mxxm.
Amen.
Demde Jiani liiam^ : pontifice prosiraia cum atiqm
persona rtvcrenda ante alt are vet crucevi^ ibi dicefuJo
secrete : et cum vcnerit ad vermm^ qui pro domim
episcopa cantaturf surgat episcopus^ et dicai sic^ hoc
Ut banc occlesiam et hoc altare, bene 4#di cere dig-
neris..
Resp,^
Ut banc ecdesiam et hoc ahare, bcnc+dicere et
sancti + ficare digneris. Jtesp. Ut banc ecclesiam et
hoc altare, bene + dicere et sancti+ficarc et conse+
crare digneris. Resp.
Finita litania dicai episcopus sic :
Oremus.
Diacomis : Flectamus genua,
Oraiio,
Magnificare Domine Deus noster in Sanctis tuis, et
in hoc templo tibi tedificatQ benignus appare, ut qui
euncta in filiis operaris adoptionis, ipse semper in tua
haereditate lauderis. Per eundem,
• ** Te rogamus audi noB."
ftm€on»ttititiom.
^73
^de incipiat episcopus^ a sinistra angulo eccJesi^
itCj scribere Grace per pavimentum cum cambuca
rite of inscribing either
3 alphabets both Greek
I, or some letters of them,
Iphabet, is very ancient.
)ry speaks of it in his
cramentorum. '* Deinde
ontifez de sinistro angulo
3 scribens per payimen-
cambutta sua, A. B. C.
deztrum angulum occi-
Dcipiens iterum similiter
angulo prientisy A. B. C.
que in sinistrum angu-
ientis Basilicas." Here
ry makes mention only
Bitin Alphabet, and with
\ the English Pontificals,
lier than the zith cen-
Qted by Martene. But
jer direct it would seem»
) alphabet to be written
r they say " Scribat A.
ium.*' Catalani on the
ad cites a very ancient
1, which appointed the
phabet to be twice writ-
m. 2. p. 63.
^gory's is not the only
ich speaks of the three
rs to be written, and not
lete alphabet, for other
8 ue said to direct the
it in process of time it
)e the common practice,
Salisbury Use, to write
iiU alphabets Greek and
id there is evidence that
some Bishops even added also the
Hebrew. Menard. NotinSacr:
Greg, who cites an anonymou^
author to this effect. *' Verunta-
men quia ecclesiastica doctrina
Hebraicoy Gr»co, Latinoque ser^
mone utitur maadme, ideo a qui-
busdum episcopis tria base alpha-
beta conscribantar." This wjM
altogether contrary to the genend
practice of the Church, by whidi
all notice of the Hebrew letters
was omitted, because the Jews
had fallen awHy from the faith.
Catalani, to whom I am in*
debted for the above, says also,
that in some places formerly it
was the custom, when more thaa
one Bishop was present (as often
happened at such times) that the
Latin Alphabet was written by
one, and the Greek by anothw.
To prove^ moreover, the apostoli-
cal authority for this observance,
he quotes a story told by William
of Malmesbury, that on a 6erfcai9
occasion, Mellitus Bishop of Lon-
dcm, proceeduig early in the morn-
ing to consecrate a Church, which
was to be dedicated to God in
honour of S. Peter, found the ce-
remonies apparently completed
already during the night, by the
Holy Apostle himself. '* Resera-
tis ecclesise valvis, vidit pavimen-
tum utriusque alphabet! inscr^H
tione signatum, parietem bis «enis
i
»74
£>e €ctle0iaf ^mimimt^
9Ha iotum alphahetum Gr^ctim^ usque in deairum angu-
lum ociukfdakm hoc modo subsaipio. &</ aiiemic fuii
Grceci hahcnt ianium viginti (^uatuor secundum hidorim.
Interim canteiar furc atUlphona.
^rat ill priiieipio. JEte. Imifkufm MSit0^
fai kMb
i^Mii
The myiticd (rignifleiilioii of
this nte, miml not bo omitted*
Remigiut AttHniodorfu, in hit
Treatise (before spoken of) ** do
dedicatione Eccleei»'' has a chap-
ter, ** Quid signifioet quod sacer-
doB aL pontifez alpluibetum in
pavimento scribit.*' And he says :
'* Quid autem per alphabetum,
nisi initia et nidimenta doctrins
sacrse intelligi eonvenit ? undo et
Paolus Hebrsis exprobransy di-
cit! Etenhn cum deheretis mor
gistri esse, propter tempus rur^
«urn mdigetist ui vos instruamim
qum sint elementa mundi et ex*
ordia iermonum Dei. Scribit
ergo pondfox alphabeti oriitinem,
cum fidei docet simplicitatem, et
dicit cum P^ulo Apostolo, Lcic vo*
hie potum detUf non escanu Non-
dum enim poteratisy eed nee ad-
hue quidem poteetie* Sed
quomodo eadem elementa scribi
debeant, attendamus. Non pas-
galt Mt/tm
angfan is that wfaieh bott In
Caraotensis and Dnnuid fbOoved,
in later years : repeating almost
his own words. The alphabets
were written, it may be added, in
the form of a cross, to signify the
union of all people and languages,
in the true Faith by the Cross of
Christ.
In the modem Pontifical of the
Church of Rome, the Bishop per-
forms this part of the office whilst
the same Antiphon is bebig sang
by the Choir, the Priests stand-
mg by. The Pontifical of St
Dnnstan, and another English
one, edited by Martene^ appoint
also an Antiphon, as in Che later
Salisbury Use: but different
Namely, '* Fundamentum aliod
nemo potest ponere prseter illod
deniquequod positum estaChristo
Domino. Cum Ps. IxxxTJ. Fon-
damenta ejus." Tom. 2. P. 250.
256.
meu Coraiectfttione*
^75
Interim chorus cantet ham antqtkomm,
OquammetoandiisertlocaBisle: veranoii «it Ue
aliud nisi domitt Dei, efc porta oceli.
Psabnus: Benedictos.
Totuipsabmu dicatur cunh Gloria Butri. Eic.
/foe aratio sequens dicatwr Mdcm. SciScet m ca>
dentali paiie ecclaue in medio inter eMrtmiUttat a^fk§-
betorumj cum. Oramua. Oratio.
DeuB qui sanctiiiii Moyaen pne^snnetia miUibas b-
raeliticis fiBiniliaram tibi ease fedstiy at /A dioeraii Le
yenisti eniin gradam ooram me, et te ipaum mm a
nomme quern et in montu Sinai eaenmen indmutiy
ubi in pnefiguratioinem sanctae eodesiaB fisibricandi ta-
bernaculisacramentaoBtendisti; cuietiamdiiaatabiilai
lapideaa digito taoacriptas tradidistiy quarom nnatria
prsecepta quse ad fidem eanctse Trinitatisy altera septan
quse ad custodiam constituend» legis pertineban^ ha-
bebat: beatis apostolis tuis intercedentibus, exaadi
vota orantium super hoc pavimentum in quo ad instru-
mentum fidei illorum divinarum characteres literarum
a duobus angulis hujus domus usque in alios duos de-
pinximus angulos, et yerba legis tusB in tabulis cor-
dium eorum misericordiae tuae digito ascribe : prsesta
quoque ut quicquid ex ore humilitatis nostras Scien-
dum didicerint, hoc facere cupiant, sicque yiyant at
illuc peryenire yaleant, ubi nomina sua in libro yit»
setemse scripta esse gratulentur : per te Christe Jeso,
cui cum eeterno Patre Sanctoque Spiritu^ manet honor
et perpetuitas in saecula sseculorum.
Resp. Amen.
Deinde veniens ante altarcy vel in medium ante crti-
cem^ pontifexflectendo genua dicat ter :
Deus in adjutorium meum intende.
Chorus respondeat :
jBeu CotijBectatlone. 177
Domine ad adjuvandum.
Cum, Gloria Patri. -Swe, alleluia»
Deinde benedicat ibidem aquam cum sale, et cinere^ et
vinoj hoc modo :
Exorcizo te, creatura salis, in nomine Domini nostri
Jesu Christi, qui apostolis suis ait : Vos estis sal terrsBi
et per apostolum dicit : sit cor vestrum sale conditum '•
ut sancti+ficeris ad consecrationem hujus ecclesiae, et
altaris, ad expellendas omnes daemonum temptationes^
et omnibus qui ex te sumpserint, sis animae et corporis
tutamehtum, et sanitas, et protection et confirmatio
salutis» Per eundem Dominum nostrum Jesunt
Christum.
Benedictio salis.
Domine Deus, Pater omnipotens, bene 4« die banc
creaturam salis, ad efiugandum inimicum ; et ei salu^
brem medicinam immitte, ut ad animse et corporis
iiumentium proficiat sanitatem. Per Dominum«
Sequiiur exorcismus aqua.
Exorcizo te, creatura aquae, in nomine Dei Patris,
Bt Filii, et Spiritus Sancti, ut repellas diaboium a ter-
(nino justorum, ne sit in umbraculis hujus ecclesise, et
dtaris. Et tu, Domine Jesu Christe, infunde Spiri-
bum Sanctum in banc ecclesiam tuam, ut proficiat ad
sanitatem corporum animarumque adorantium te, et
nagnificetur nomen tuum in gentibus, et increduU
3orde convertantur a& te, et non babeant alium d^um,
prseter te Dominum solum, qui vivis et regnas, cum
Patre et eodem Spiritu Sancto, per omnia.
Benedictio aqua.
Domine Deus, Pater omnipotens, statutor omnium
^lementorum, qui per Jesum Cbristum Filium tuum
Dominum nostrum, hoc elementum aquae in salutem
lumani generis esse voluisti, supplied te deprecamur,
^^ £^ BtOtmat DeMcatione,
ir -ij.i.i-:>i rrxxknifbQs Dostris eam tuae pietatk rt
-:•- -1 -uji* r. +f'r«L arqtie ita omnium spirituum in- 1 i
iriiitif i-irrr i*: ** rtt-edat incursio, ut ubicunque fanit
z i' «11. .I»- ii iK^rrsA. srratia tua? benotlie+tioiusii-
"^-Tiir. f Tiiu;* ^&nia. te propitiante, procul receditt".
? -•■ - • mi-T=iin-
rt ^r *.i
!•» ■
- 'nn:::»!!;!^!' ^p^ryiterDe Deus. parce metuentibus,
7T- •:■ -...j^ >i-:«:cr.r>^?w er mittere dicfDare sanctum o-
^- uz -1.1.11 L*i -'i-iijw oTii bene*|«dicat et sancti+ficet
'ii»-''-^ s" -^ r: ?er.: r^nsedium salutare omnibus noDffl
U'i:i! -^.2» '•Ln : izniliitT implorantibus, ac semctipfi»
ri* ^2* r:-: ..i ir^.^^rvim suonun accusantibus, atqM
uT\v irsNif.-izi iiTissE dementia? tuse fadnonso
tf"!. riiTT'T-ias. -:1 i^re^isHmam pietatem tuam suppfr
'1 •- ..riTiA:-: :•: f.i;£rai!iibu5 ; praesta qua?sumusper
1! %.iiT TT»:-a f;Lr«:'n«=i nominis tui, ut quicunqoe
*> '•..•^r si fi?ct:r?*frLZT pro reJemptione peccatorum,
, -«x 1-^ sj^. ^i.::ci :•: inima- tutelam percipiant. Per
. ;." . ■-..* .;; iKoJum crucis^ eph-
: ' : ^ ...' cjfKri' potest^ fiuiifh
t. . . .:,.t;.\* //If moilo.
^ . > -. : ^ :uor:> eum aqua benedicta,
^ ^ vi,- . ■ ~>:xr.\r.vi:ora hujus eeclcsiae et
.:, y..:r:>, e: ^ Filii, et Spiritus ^
. - , . .Truv.f Au::':r, oi insuperabilis imperii
<. v- iv.".^'.;'.?..*.:? :r/.;mphator, qui advcrsiv
.. . > •.-.7;^ rtv-h:v.c** qui iuimici nigicntis sa»-
:v-:.>. c*i" b.«:'*ts neqisiiiasi ivnenter expugnas,
seu ConMcratione. 179
te, Domine, trementes et supplices deprecamur, ac peti-
mus ut hanc creaturam saUs et cineris et aqu» dig-
nanter accipias, benignus illusjtres, pietatis tuse more
sanctifices )^y ut ubicunque fuerit aspersa per inyoca-
tionem sancti tui nominis, omnis infestatio immundi
spiritus abjiciatur, terrorque venenosi serpentis procul
pellatur, et prsesentia Sancti Spiritus nobis misericor-
diam tuam poscentibus ubique adesse dignetur. Per
Dominum.
Benedictio vini.
Domine Jesu Christe,. qui es vitis vera, qui iii Cana
Galileese vinum ex aqua fecisti, multiplica super nos
misericordiam tuam, et bene^dic atqu6 sancti HE^fica
hanc creaturam yini, ut super quodcunque ex ea fiisum
fuerit divines benedictionis tuse dulcedine repleatur,
Salvator mundi, qui cum Deo Patre et Spiritu Sancto,
vivis et regnas.
Deinde ponat vinum in aquam dicem :
Fiat commixtio aquae et vini ad consecrationem
hujus ecdesiae et altaris, in nomine Patris ^, et Filii
^9 et Spiritus >ii Sancti. Amen.
Sequitur prof alio.
Deum Patrem omnipotentem, fratres carissimi, in
cujus domo mansiones multee sunt, deprecemur ut, ha-
bitaculum istud benedicere et custodire digiietur per
aspersionem aquae hujus cum vino mixtse : ut tenebras
ab eo repellat, et lumen infimdat, nuUam saevienti ad*
versario tribuat potestatem, sed propria sit domus Dei,
et nullam in ea inimicus habeat licentiam nocendL Per
Dominum.
Benedictio aqtuB vino mixta.
Omjoipotens sempiteme Deus, creator et conservator
humani generis, et dator gratiae spiritualis, atque lar-
gitor aetemae salutis, mitte Spiritum tuum Sanctum
i
i8o De etdtitet PiMcartane^
•upor hoc yininii cim Siqw mztiiMy vt snrilBbm ottlei'
tis defimrioiie yirtntis ad oomecnitioiiem Imj» eedons
et altaris toi proficiat. Per Domiaiiau In «mtali
ejufldem.
Time frooofem qnsccpM adakare ibukm mc^mI; d
demde circumeat yuamtccUsUmf aguam sametam ^pfr-
gendo per parietes m hmmdjMMm dtxiru parte en-
entiSf uequedtm itarum redeat in orhaUem.
Interim cantetur antiphmia.
HsBC est domaB Donodni finniter fledificata, bene fan-
data est supra firmam petram.
Psabnus. Lstatus amiu
Interim circumeat qriscepue ecckMm^ epargeni^
aquam in medio parietum^ cantando mntiphimam.
Exurgat Dens ad noetri fiBmuktiui obaequioniy et in
loco sancto ejus fiat benedictioiiia angmentum.
Psalmus. In ecclesiis.
Thrtio circumeat similiter ecclesiamj aquam spargendo
in summitate parietumj cantafido antiphonam.
Qui habitat in adjntorio altissimi, in protectione
Dei cceli commorabitur.
Psalmus. Ipsum.
Quo peracto, sequatur oratio ante altare cunij Ore-
mu8.
Oratio.
Sic bene^dictionem tuam, qusesumus Domine, po-
pulus fidelis ad honorem et laudem nominis tui veniens
accipiat, qua corporc salvatus ac mente hie gratam tibi
semper exhibeat servituteniy et propitiationis tuae be-
neficia jugiter inveniat : per Christum Dominum nos-
trum,
Deinde aspergat aquam in modum crucisy per medium
ecclesia in longum et in altum, per pavimentum ipsius
ecclesia, cantando antiphotrnm.
0eu ConiBecrattone. i8i
Domus mea domus orationis vocabitur.
Psalmtis. Narrabo nomen tuom fratribiis meis, in
Biedio ecclesise laudabo te.
Nan dicatur^ Gloria.
Sequatur^ Oremus.
- Oratio»
Adjutor altissime Deus, et protector ccelestis, preces
nostras clementer exaudi, nobisque misericordiam tuam
poscentibus concedoi ut quicumque intra parietes hujus
ecclesiiB te clamaverint, omnium veniam peccatorum
et gaudia percipere mereantur setema* Per Donu'^
num.
Deinde pergat episcapus extra ecclesiam . cum choroy
spargendo aquam in imo per parietes^ cantando hanc an-
tiphonam.
Fmidamenta templi hujus sapientia sua fundavit
Deus, in quo Dominum cceli coUaudant angeli; subr
ruant venti, et fluant flumina, non possunt eammo^ere
nunquam, fundata enim erat supra petram.
Psalmus. Fundamenta.
Circumeat ecclesiam spargendo aquam in medio pari-
jetum^ cantando antiphonam.
Qui regis Israel intende super domum istam, qui
deducis velut ovem Joseph auge in ea benedictionem
tuam, qui sedes super Cherubin exaudi preces suppli-
cum in ea tibi confitentium.
Psalmus. Excita Domine potentiam tuam et yeni.
Tertio circumeat episcopus ecclesiam spargendo aquam
in summo parietum cantando antiphonam.
Benedic, Domine, domum istam quam sedificavi no**
mini tuo, ut sint oculi tui aperti super eam die ae
nocte.
Fsalmus. Magnus Dominus,
Sequatur Oratio.
i
1 82 De CaUsiae Detiuatlone,
Omnipotens sempiteraoe glonsB Deus, qui sanctad
portas Sioo super amnia tabeniacula Jacab di%»;
da btiic, quEesumus DamiEe, domui benediedoneoi
tuam, et preBsta ut Dostra3 fidei fundamenta nulla spiri-
tualium nequitiarum impedimenta^ nulla ventonuQ ^
flamiBa, ant dira temptationum flumina nunquam u-
leant dejicere- Per Dominuiu.
Demde intrtt episcvpus ecclesiam^ canianda hanc rffr
iiphonam :
Benedictus es in templo sancto glorise tu@B, quod
edificatum est ad laudem ct gloriam Domitus tui
Domine.
Fsalmus. Benedictus*
Et siam in medio ecclesict^ spargat aquam ad men'
iem^ et occidentem^ et aquilomm^ et austrmn^ et cmtm
cavenam ecckii^e^ et super pavimentum^ et postea died
episcopus.
Oremus,
DiacofiM : Flectamus genua. Leyate.
Oratio.
Deus qui loca nomini tuo dedicanda. sancti^^^ficas,
effunde super hanc orationia domum gratiam ttiam, at
ab omnibus hie invocantibus nomen tuum, auxilium
misericordisd tuae sentiatur. Per Dominma.
Interim dicat episcopus cum nota. Oremus.
Diaconm : Flectamus g^iua. Leyate.
Et dc sequatur hac oratio in consecratiane ecclesia.
Oratio.
Deus sanctificationum, (Hnnipotens dominator, cojas
inetaa «ne fine sentU^ur; Bens qui coBlestia simnl et
terrena complecteris^ seryans misericordiam tnant po-
pulo tuo ambulanti ante conspectum glorise tuse, exandi
preces seryorum tuorum, nt sint oculi tui aperti super
domum istam die ac nocte ; hanc quoque basilieam in
laieu Consecrattptie* 183
honorem sanctae Trinitatisy et sanctse ac yictorioBiah
simfie crucis, et pancti N. sacrig mystoriis instatutpin^
clemeiitissimus dedi^ca, miseratus illus^tra, proprio
splendore clarifica et benedicito >hf omnemque homi-
nem yenientem adorare te in loco isto placatos ad-
tnittei propitius respicere dignare, et propter nomen
tuum magnum, et manum fortem; et brachium excelsum,
in hoc habitaculo supplicantes libens jHrotege, dignan-
ter exaudij sBterna defensione conserva, ut semper felices
semperque in tua religione laetantes, constanter in
sanctae Trinitatis confessione fide catholica persever
rent : terminando secrete j Per Dominum nostrum Jesum
Christum Filium tuum, qui tecum vivit et regnat in
imitate Spiritus Sancti Deus.
Per omnia saecula seculorum.
Amen.
Dominus vobiscum.
£t cum spiritu tuo.
Sursum corda.
Habemus ad Dominum.
Gratias agamus Domino Deo nostro.
Dignum et justum est.
Vere digntim et justum est, sequum et salutary nos
tibi semper et ubique gratias agwe, Domine sanetei
Pater ompipotens, seteme Deus. Adesto precibus
nostris, adesto sacramentis, adesto etiam piis famulo-
rum tuorum laboribus, nobisque misericordiam tuam
poscentibus. Descendat quoque in banc ecclesiam
tuam, quam sub invocatione sancti nominis tui, in
honorem sancteB Trimtatis, et Sanctae crucis, in qua
coaetemus tibi Filius tuus Dominus noster Jesus Christus
pro redemptione mundi pati dignatus est, et sancti^
10 « Et memoriam.*' Pontif. Rom.
i84 Z)e tfcdciriae Dcliicttione,
apoBtoli toi. N. velj martyriB toL N. m^ oonfemms
tui. iVl velj sanctffi Tirginis ton. Nm indigni come-
cramiUi Spiiitos Sanctos tauB wjylifonniB gratin nbcr-
tate redundaDB; ut quotiescamqne in hac demo toa
sanctum nomen tanrn fiieiit invocatam, eoram qui te
Invocaverint a te pio Domino preces etaodiantnr> O
beata et sancta Tiinitas, qo» omnia porificaa» omnia
mundas, et omnia perornas : O beata majestaa Dei»
quffi cmicta imples, cnnctacontineB, etcmictadiapoiiis:
O beata et sancta manus Dei, qnsB omnia saactifictt^
omnia benedids, omnia locupletas : O sancte sancto-
rum Deusi tuam clementiam humillima devotione de-
poscimusy ut banc ecelesiam per nostr» ftannlafaiin
humilitads in honorem sanctiB Trinitatis, et sanctss ae
victoriosissimse crucis, et sanct» Dei genitrids Maris»
et sancti Apostoli tui. N. velj martyris tui. AT. vel^
confessoris tui. A^. veL sanctae virginis tu«. AT. pa-
ri+ficare, bene+dicere, et conBe+crare perpetua
sanctificationis tuae ubertate digneris. Hie quoque
sacrificia sacerdotes tibi laudis offerant, hie fideles
populi vota persolvant» hie peccatorum onera solvan-
tur, fidelesque lapsi reparentur. In bac ergo, quae-
sumus Domino, domo tua Sancti Spiritus gratia aBgroti
sanentur, infirmi restituantur, claudi curentur, leprosi
mundentur, caeci illuminentur, deemonia ejiciantur:
cunctonim hie debilium incommodai te Domine annu-
ente, pellantur, omniumque vincula peccatorum absol-
vantur: ut omnes qui hoc templum beneficia juste
deprecaturi ingrediuntur, cuncta se impetrasse keten-
tur» ut concessa misericordia quam precantur, perpetuo
miserationis tuae munere glorientur : terminando secrete^
Per eundem Dominum nostrum Jesum Christum Filium
tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate ejusdem
Spiritus Sancti Deus, per omnia seecula saeculorum*
r
jseu Consectatume* 185
Resp. Amen.
Deinde inchoata antiphona: Lapidesu eat pontifex
in circuitu eccksia intusj et faciat crucem cum poUice
sua de ipso chrismate^ in duodecim locis signatis cruce
introrstiSj incipiendojuxta altare ad meridiem a dextris^
ita dicens in qualibet unctione.
Sanctificetur hoc templum ^^ per istam sanctam
unctionem et nostram bene^dictionem, in honorem
Sancti. N. In nomine Patris ^^^ et Filii, et Spiritus
Sancti >h-
Paz huic domui. vel. Pax tibi.
Resp. Deo gratias.
Interim chorus cantet hanc antiphonam.
Lapides pretiosi omnes muri tui, et turres Jerusalem
gemmis aedifieabuntur^
Psalmus. Lauda Jerusalem.
Totus psalmus dicatur. cum^ Gloria Patri.
Postea dicatur hac oratio sequetis ab episcopo in
medio ecclesia cum^ Oremus.
Oratio.
Omnipotens sempiteme Deus, efiiinde super locum
hunc gratiam tuam, et omnibus in te sperantibug
auxiUum tui miuieris ostende, ut hie sacramentorum
tuorum virtus, et Yotorum obtineatur effectus* Per
Christum.
Postea pontifex egrediens hoc ipsum extra cum chris^
mate in circuitu ecclesia^ choro canente antiphonam.
Unxit te Dominus oleo laetitise, prae consortibus tuis.
Psalmus. Eructavit.
Totius psalmus dicatur cum^ Gloria Patri.
Et repetatur antiphona post unumquemque versum
psabni si necessefuerit. Hoc peracto, Episcopus ante-
q0dm intraverit ecclesiam^ ante januas ecclesia dicat
Jianc orationem cum.
i
1 86 De ^tti&mt DeBicatione,
Oremus. Oralio.
Deus, qui de vivis et eleetis lapidibus sternum ma-
jestati tuse condis habitaculmn, auxiliare {>opulo sup-
plicanti ut ccclesia tua ccBlestibus amplificetur augaien*
tis. Per Christum.
Quo txpkto et periinctis parktibus^ intrti pontiftx
eccksiam^ et ipsam eccksiam circumeat inlus let cum in*
censo eodan modo ihurificando quo asperserii aqtmm^
invipkndojaxta altare a meridw a dcriris, et ^ic eodem
modo eatra^ choro interim canente antiphonam.
Domino ad to dirigatur oratio mca, sieut ineeDsuun
in conapectu majestatis inm.
Psalmm* Domine clamavi.
Totus psalmm dkalur^ et repeiatur antiphona si ;?e-
cessefneritj post unumquemque versum psaimi»
Deifide vemens episcopus ante ostium eccksice tfel in
medium eccksiiS ekvata manu dicat benediciionem $t-
quentem :
Benedictio >h Dei Patris omnipotentis ingeniti, Fi-
liique ^ ipsius unigeniti, necnon Spiritus ^ Sancd
Paracliti ab utroque procedentis, maneat jugiter super
ecclesiam istam in ssecula sseculorum.
Resp. Amen.
Deinde sequatur altarium consecratio cum eccksia,
Postquam episcopus ingressusfuerit cancdlum^ accedat
unus de ministris suisj et sumat de ilia aqua sanctificata
in quandam parvam pelvim^ deinde procedens episcopm
ad altare, primum et cum pollice sua chrisma in aquam
modicam sumptam in pelvim mittat in modum crucis^ sk
dicendo:
Sanctis iicetur aqua ista. hoc salutifero cbrisoiisijte^ et
nostra bene^dictione ad consecrationem horum alta-
rium. In nomine >h Patris^ et Fi^lii, et Spiritus i{i
iSancti. Amen.
sttt €omtcxtttiont 1 87
Tunc de ipsa aqua chrismata facial crucem in mediis^
mensis altaris, dicens :
Sanctis ficetnr hoc altare. In nomine >^ Fatris^ et
Fih^lii, et Spiritus Sancti. Fax tecum. Et cum.
Deinde dextra parte atque sinistra^ ac etiam per qua-
tuar comua altarisy Jiant similiter cruces^ repeteus in
qualibet unctione verba pramissa^ et postea cum hyssapo
aspergat de prima aqua non chrismata ipsum Mare
septem vicibus vel tribus^ incipiendo singulis vicibus hanc
antiphonam.
Asperges me Domine hyssopoi et mundabor : layabis
me, ut super nivem dealbabor.
Psalmus. Miserere.
Tatus psalmus dicatur cum^ Gloria PatrL
-Etpost unumquemque versum, si neccsse fuerit^ repe-
tatur antiphona.
Tunc episcopus ad altare rediens dicat : Oremus.
Diacanus: Mectamus genua.
Oratio. Pateant ad haec altaria aures misericordiae
tusB preeibus si^licantium, et gratiam diirinitatis tuse
per presentiam sancti Spiritus super ista clementer
asperge ; ac interc^nte beata Dei genitrice Maria,
beato Apostolo tuo. N. vel^ martyre tuo. N. veL,
confessore tuo. N. vel^ beata vix^gine tua. N. in
cujus veneratione haec consecramus, annuo ut yivi
lapides per te erigamur in coelis, sacris tecum perman-
suri aedificiis, atque ut petentibus bic desiderata con-
oedaa, Paraclili tui inspirante dementia corda nostra,
divinse sapientise condimento clementer expurga: ut
tibi placita postulare, et petita dignanter a te obtinere
mereamur, qui vivis et regnas Deus per omnia twcula
sfficulorum. Amen.
Quo peractOj lavet tabulam aUaris de aqua sacrnta
non chrismata^ residuum vera aqua chrismata fundat
1 88 De tf ccle0iae Z)eUciitione,
ad basim altaris ad hoc factam. Hoc peraclo redeal
episcopal ad altare^ et in eundo dicat antiphonam.
Introibo ad altare Dei mei, ad Deam qui Isetificat
javentutem meam.
FsalmuSm Judica me Deus.
El sape repetatur antiphona post -unumquemqut ver-
sum psalmij si necessefueriL
Benedictio tabuke altaris cum^ Oremus.
Oratio.
Domine sancte, Pater omnipotens, steme Deus,
misericordiam tuam vocibus exultantibus deprecamur :
ut qui per omnem mundum fidem sparsisti, ecclesiain
congregastiy quique lapidem abscissum de monte sine
manibus angulari compage solidasti ; haec quoque al-
taria serenus illustra, faiaec eetemo lumine irriga, et ita
diversis charismatibus undique locupleta, ut super ilia
admirandam Filii tui hostiam ipse benedicas impositam,
ipse suscipias consecratam. Per eundem.
Postea differatur incenswjij et dum pontifea; cum to
faciat cruces super altare^ dicatur interim Graduate^
episcopo incipiente :
Dirigatur oralio mea sicut incensum in conspectu
tuo, Domine.
Versus. Elevatio manuum mearum sacrificium ves-
pertinum.
Dicta Gradually extergat altare cum linteo, cantando
antiphonam.
Ecce tabernaculum Dei cum hominibus, et Spiritus
Dei habitat in nobis ; templum enim Dei sanctum est
quod estis vos, pro cujus amore celebratis hodie gaudia
templi, tempore festi,
Psalmus. Lauda Jerusalem.
Sequitur oralio cum^ Oremus.
Oratio. Domine sancte, Pater omnipotens, sempi-
jseti Conlcectattone. 189
teme Deus, Creator cceli et terrse, maris et omnium
elementorum, supplices majestatem tuam exoramus et
petimus, ut benet|*dicere et 8ancti.|«ficare digneris
altaria hsec ex lapidea creatura tua manu hominis ad«
quadrata, sicut benedicere dignatus es altare illud quod
Noe post transactum cataclysmum per verbum sanctum
tuum in nomine Dei Patris omnipotentis sedificavitt
super quod diversa animantia teme oblata sunt, munda
et immunda in figura gentilium quae a Spiritu Sancto
mundata, et in odorem suavitatis accepta scriptura
commemorante cognovimus, suscipiatur^ qusesumus
Domine, hie superpositum beneficium, quodcumque
per manus sacerdotum tibi fuerit oblatum, et proficiat
oflferentibus et communicantibus in vitam setemam*.
Per Christum.
Tunc de oleo sanctificato ad cathecumenos^ facial pon^
tifex crucem in medio altaris^ et ungat ipsum lapidem
infra cmces manu sua de oieo sanctificato, per unam-
quamque infusionem diccns :
Consecrare ^ et sancti^ficare digneris, Domine
Deus, lapidem istum per istam unctionem et nostram
bene>{4dictionem. Per Christum Dominum nostrum,
Resp. Amen.
Interim cantetur hac antipkona.
Erexit Jacob lapidem in titulum, fundens oleum de-
super.
Psalmus. Quam dilecta.
Et semper sacerdos praparatus faciat incensum per
circuitum altaris^ donee ipsius consecratiofniatur. &*
qmtury
Oremus. Oratio.
Deuniy universitatis artifieem et immensse molis ad^
mirabilem conditoremi fratres carissimi, votis exultan*
tibus deprecemur, ut qui per mundum totum fidem
1 90 De ^cclesiae Ddiicatione,
aspersit, et eeclesiain congregayit qnain laps exxasoA
sine manibus angulari compage Bolidayit, ut attolleret
caput in ccelum qui de ccelo accepit fundamentmn:
altaria ha&c ad conficiendum in eis yitse sacramenta
composita, ita chrismate divinae sanctificationis perfim-
daty ut super ilia adorandam Filii sui hostiam ipse
benedicat impositam, ipse suscipiat consecratam. Sit
hsec victima Unitati substantias etpersonarum Trinitati
grata et acceptabilis, ut hsec altaria quae per invocatio-
nem nominis sui pio dedicamus officio, praesentia sose
visitationis illustret, et sanctificatione benedicat, et
perpetua inhabitatione possideat, qui unus in Trinitate
perfecta vivit et regnat Deus, per omnia saecula sa^cu-
lorum. Amen*
Interim autem de eodem oko, perungat episcopus lapi-
dent sicut prim^ dicendo :
Conse^J^crare et sancti^Jificare digneris, Domine
Deus, lapidem istum per istam sanctam unctioncm et
nostram bene ►Ji dictionem. Per Christum Dominum
nostrum, ijfc. Amen.
Interim cantetur hcec antiphona :
Mane surgens Jacob erigebat lapidem in titulum,
fundens oleum desuper : votum vovit Domino : vere lo-
cus iste sanctus est, et ego nesciebam.
Psalmus. Bonum est confiteri Domino.
Sequitur. Oremus.
Oratio. Deus, qui sacrificandum primogenitum tibi
populum tabemaculi exemplar in Monte Sina Moysi
famulo tuo mysticis significationibus demonstrasti, se-
cundum coelestium formam terris sanctum disponens,
ut ad te ipsum qua3 nostra videntur attraheres, et su-
pcrnis terrena sociares, quatenus eminentiae spiritualis
illuc tondcret, te vocante, fastigium ; unde te ordinante
sumpsit exordium ; haec quoque altaria salutaribus
^ tttt Congectatione. t g i
«lebrandee redcrmptioiiis mysteriis prseparata r6re coe-
eads unguenti asperge, et aromatibus divin» sanctifi-
^tiofnifl perfande, ac munas gratise consecrantis super
lla placatoB impone, dignaque sint supra qu8B electas
id sacrifidum creaturas, in corpus et sanguinem Re-
lemptoris virtus secreta convertat, et in sacras agni
lOBtias invisibili mutatione transcribat, ut sicut Verbmn
»ro factum est, ita in Verbi substantiam benedicta ob-
ationis natura proficiat, et quod prius victui fuerat
ilimonia vita hie efficiatur setema : pet* eundem Chris-
;um Dominum nostrum. Amen*
Dicta oratione accipiat chrismOj et similiter sicut de.
}ko perungat ipsum lapidem^ et pontifex ut prius dicat :
Consecra^re et sancti^ficare digneris, Domine
D.eusy lapidem istum per sacri chrismatis unctionem
rt nostram benedictionem ; per Christum Dominum
nostrum,
Resp. Amen.
Interim cantetur hac antiphona.
Ecce odor filii mei, sicut odor agri pleni cui bene-
dixit Dominus.
Fsalmus. Fundamenta.
Post hac confricet pontifex totum altare manu sua^
spargendo oleum et chrismuy et ut prius dicat:
Conse^crare et sancti^J^ficare digneris, Domine
Deus, lapidem istum per sacri chrismatis et olei unc-
tionem et nostram benedick tionem : Per Christum.
Interim cantetur hac antiphona.
Sanctificavit Dominus tabemaculum suum^ hsec est
(domus Dei in qua invocetur nomen ejus, de qua scrip-
tum est, erit nomen meum ibi dicit Dominus.
Psalmus. Deus noster refugium.
Oratio.
Singulare illud propitiatorium, quod se in ara crucis
19^ De ^ccleslae £)eliicatione«
nobis redimexidis obtulit immolaticlum, cujus prsefigti*
ratione Patriarcha Jacob lapidem erexit in titulam,
quo fieret sacrificiumt et porta cobU d^uper aperiretur
exauditionis oraculum, tibi» Domine, suppliciter preces
fuitdimus ut horiim altariiuii expolitas materies super-
ms sacrifieiig imbuendas^ ipse turn dotari sanctificatio-
nis ubertate preecipias, qui quondam lapideis legem
scripsisti in tabulis. Qui cum Patre et Spiritu Sancto*
Oratio.
Deu3 omnipotenSj universarum rerum rationabilk
artifeXi qui inter caetcras creaturas formam lapidei
metalli ad obsequium tui sacrificii condidisti, ut legis li-
batorium tuo praeparetur altari, annue dignanter, hojus
institutor mysterii, ut quicquid hie oblatum sacratumve
fueriti nomini tuo aasurgat^ religioni proficiat, spei in*
nitatur^ fidei sit praecipue dignum honore.. Per Dooh
inum nostrum.
Seguitur benedktio incensi cum Dominus vobisciun.
et Oremus.
Oratio. Domine Deus omnipotens, cui astat exer-
citus angelorum cum tremore, quorum servitium spiri-
tuale et igneum esse cognoscitur, dignare respicere, et
bene ^ dicere, et sancti ^ ficare banc creaturam incensi,
ut onmes languores cunctaeque insidi» inimici, odore
ejus percepto, fugentur a plasmate tuo, quod pretioso
sanguine redimisti : Qui tecum»
Hie faciat crucem thurijicando desuper altare^ cum
incenso ultra qiuxmlibet crucem^ chore interim canente
hanc antiphonam :
Domine ad te dirigatur oratio mea sicut incensmui
in conspectu majestatis tuse.
Psalmus. Domine clamavL . ,
Hoc facto dicat pontifex. Oremus.
Diaconus. Flectamus genua. Levate.
seu ConiKectattone* 193
Oratio.
Dei Patri? oEmipotentis misericordiam deprecemur»
dilectissimi fratres, ut haec altaria sacrificiis spirituali-
bus conseijrandai nostras vocis exoratus officio prsesenti
bene^^dictione sanctih^ficety et in eis Bemper obla-
tiones famulorum suorum studio devotionis impositas,
bene^dicere et sancti^ficare dignetur» et spirituali
placatus incenso, precanti familise suae promptus exau-
ditor assistat. Per Dominum.
Hie ponat episcapus quinque grana incensi benedicti
in modum crucis in medio altar is et in quatuor angulis,
et desuper quinque cruces degracili candeia factaSy ubi
unctio chrisnmtis facta fuity et incendantur candeliB.
Interim cantetur hac antiphona.
Ascendit fumus aromatum in (M)n8pectu Domini de
manu angeli.
Psalmus. In Domino confido.
Sequatur: Dominus vobiscum. etj Oremus.
Oratio. Domine sancte, Pater omnipotens, seteme
Deus, clemens et propitius preces humilitatis nostree
exaudi, et respice ad horum altarium holocaustum,
quod non in igne visibili probetur, sed in effiisione
Spiritus Sancti in odorem suavitatis ascendat, et legi-
time se sumentibus eucharistia medicabilis fiat, et ad
.Titam proficiat sempitemam. Per Dominum.
Sequatur Resp. iiEdiiicavit Noe altare Domino offer-
rens super illud bolocausta : odoratus est Dominus
odorem suavitatis et benedixit eis. Crescite et mul-
tiplicamini et replete terram.
Vers.
Ecce ego statuam pactum meum vobiscum, et cum
semine vestro post vos.
Crescite.
Sequitur aUaris consecratio.
VOL. I. o
] 94 ^^ €ctli0iae Ot&icatione«
Oremus.
Diamnus. Fleetamus gentia. Levate-
OraiiO. Qusestnnus, omnipotens Deus, in cojus ho-
nore altaria lisec consecraniuSj Clemens et propitim
preces nostne humilitatk exandi : et prsesta, ut in hin
mensk^ sint tibi libamina accepta, sint grata, sint pio-
guia, ct SSaBCti Spiritut tui semper rore perfusa: ut
omni tempore hoc in loco snpplicantis famili^e tusi
anxietates releves, legritudines cures, preces erxaudia»^
Tota suscipiai, desiderata confirmes, postulata eonce-
das. Terminando secrete : Per Duminum nostrum Jesum
Christum Filium tuum, qui tecum Tivil et regriat in
unitate Spiritus Bancti Deus, Per omnia scecula sat-
culorum. Amen, ^«^«^^.^^
Bominus yobiscum* ^/^gggg^g^^^^^^
£t cum spiritu tuo.
Sursum corda.
Habemus ad Dominnm.
Gratias agamus Domino Deo nostro.
Dignum et justum est.
Vere dignum et justum est^ sequum et salutare, no6
tibi semper et ubique gratias agere, Domine sancte,
Pater omnipotens, s^teme Deus. £t nt propensiori
eiira, et attention famulatu tibi servitntis officia defe-
ramus, hoc pr^sertim tempore, quo reUgioaarum men-
tium habitum ultra parietum omatuift delegisti: vel
templum istud in quo altaria haec in quibns sanctae
Triiiitatis, vel Sanctae Marise, vel Sancti apostoli tm
N. vel sancti martyiis tui N, vel sancti coi^essoris tm
N. vel sanctse virginis tuae N. mentio habetuf , bene-
i^dieere et sancti ^ficare digneris : per quorum sacram
reverentiam et bonorem, sacratissimo noDftini tno bsec
altaria dedicamus. Horum, Domine, igitur cAagitatus
/ jttw CdiUBEtetatintt* r 195
pteabaSf d^fnare hsec akaria ccelesti saBetificaticme
perfandere, etbene^dicere. Ainistant aogeli clari-»
tatis^ et Saactt Spiiitus iUuatratioiie prasfdlgeaQt Sint
Sfius quoque apud te gratiae, cujus fhit illiid qaod
Abraham, pater fidei, in nostrsa figurant redaaiptioiiiB
fiUum immolatams exstraxit, quod Isaac m conspectu
ta® majestatis institoit, quod Jacob Dominum magna
yitdeos vmone erexit : ut hie orantes exaudias, hie ob^
lata ianctii^i^ficesy hicque superposita benedicas, hie
qiuoque benedieta 'distribuas. Sint ergo ecclesia^ tnae
titoli sempitemi, sint menssc ccelesti spirituali quoque
conrivio prseparatse. Tu ergo, Dominei proprio we
too hostias super eas impositas bene^dicito^ et bene*
dictag suscipito : atque nobis omnibus tribue ut parti-
eipatione earum, vitam acquiramus sempiternam.
Terminando secrete.
Per Dominum nostrum.
Sequatur oratio cun^ Oremus.
OratitK
Domine sancte. Pater clemens, cujus nee initium
see finis adyertitur, qui tantus es quantus esse volidstii
iCiticet sanctus et mirabilis Deus» cujus majestatem
dlementa non capiunt, te benedicimus, te suppUces
ieprecamur, ut sint tibi altaria haec, sicut illud quod
Abel salutaribus mysteriis in passione preecursor, jugu-
tatus a fratre, novo sanguine imbuit et sacrayit : sint
dbi^ Domine, altaria hsec sicut illud quod Abraham,
pater noster quia yidere te meruit, fej^ricavit, in quo
mmmus sacerdos tuns Melchisedech sacrificii normam
;riumphali& expressit : sint tibi altaria hsec sicut illud
Ik quo Abraham seminarium fidei nostroe Isaac filium
luum, dum tibi toto corde credidit, imposuit, in quo
;alutari mysterio sacramentum Dominic® pasQionis
1 96 De Ccdesiae Deoicattone*
ostensum est» dum offertur filiua» et agniis oodditiir :
sint tibi, Domine, altaria hsec sLcut illud quod Isaac
puteum profunda puritatia inveniens, abundanti» ei
nomen imponenS) tuae majestati dicavit : shit tibi h»c
altaria, sicut ille lapis quern Jacob suppoiieiis capiti
sue, ascendentes et descendentes per scaliae myBterium
somno revelante cognoyit : sint tibi altaria hsc scut
illud quod Moyses» susceptis mandatis tuis, in praefigu-
ratione apostolica duodecim lapidum constructioue fir-
mavit : sint tibi, Domine, altaria h&c sicut illud quod
Moyses septem dierum purificatione mundayit, et ocb-
lesti tuo alloquio^ sanctum vocavit : sicut locutus es ad
Moysen, dicens : si quis tetigerit altare hoc sanctificatos
habeatur. In hiis ergo altaribus juguletur luxuria»
omnisque libido feriatur, offeratur pro turturibus sacri-
ficium castitatis, pro pullis columbarum innocentis
sacrificium. Per Christum.
Si autetn fuerit altare immobile consecratum, statim
ungatur frons lapidis in modum crucis chrismatej epis-
copo dicente :
Conse^J^crare et sancti^J^ficare digneris, Domine,
frontem hujus lapidis per saeri chrismatis unctionem,
et nostram beiie>i^dictionem. Per Christum Dominum
nostrum.
Rei^p. Amen.
*SV autem altare non fuerit immobile^ tunc dimittetur
unctiojrontis lapidis^ et etiam hcec sequens antiphofia:
Confirma hoc, Deus, quod operatus es in nobis, a
templo sancto tuo quod est in Jerusalem.
/// tempore Paschali. Alleluia. Alleluia.
Psalmus. Exurgat Deus.
Ila^c sequent' oratio dicitury tam super altare mobile
quam immobile.
}ku €omemtifmt. 197
Sequatur^ Oremas*
Oratio.
Majestatem tuam, Domine, humiliter imploramus,^
ut altaria haec sacree unctionis libamine ad suscipienda
popali munera inuncta potenter bene^^^dicere, et saao-
ti>{4ficare digneris ; et quod nunc a nobis indignis^ sub
tui nominis invocatione, in honore Sanctee Trinitatis
vel Sanctse Marise t;e/ Sancti apostoli tui N. vel sancti
martyris tui N. vel sancti confessoris tui N. vel sanctse
vii^ims tuae N. Bacrosancti chrismatis unctione sunt
delibuta, placeant tibi atque altaria in perpetuum be-
nedicta : et quicquid deinceps super ilia oblatum sacra-
tumve fiierit, dignum tibi fiat holocaustum, atque om-
nium hie offerentium sacrificia a te pio Domino benigne
suscipiantur, et per ea peccatorum nostrorum vincula
absbivantttr, maculs deleantmr. Teniae impetrentur,
gratiae acquirantur : quatenus una cum Sanctis ei
Electis tuis vitam percipere mereamur a^mam. Per
Dominum.
Tunc thurificet totum altare ctrcumquaque^ incipiem
istam antiphonam.
Stetit angelus juxta aram templi, habens thuribulum
aureum in manu sua.
Sequatur^ Oremus.
Onaio.
Dirigatur oratio mea, quaesumus Domine, sicut in-
censum in conspectu tuo^ et copiosa beneficia hie po-
pulus Christianus assequatur ; ut quicumque tibi in hoc
altari sacranda Ubamina deyotus obtulerit, vel susce-
pent, et vitae subsidia praesentis accipiat, et remissio-
nem omnium peccatorum pariter consequatur, et gra-
tiain sempitemae redemptionis percipiat. Per Do-
minum.
et ttmicmn Offi
€ttsUrgmit§llm
im pdm coUtdiHfWit'
tfttxn CuBiwnin timni JilipjMi
fur ^{ifejiinKtMii «£m» dMWti, ^pm «onr qMiu Maria
K^cx^rAv ivv::» ec ^f:Luit in usum ubemaculi foederis»
tv\;w vv.^::rfe«fn$ ksv Hiiti»kmma in wum altaris toi id
tps^m tv^cdam. et super ea conficieiidam ocnrpus et
«d^n^^irtiem IXnttim ni»tri Jesu Christi, qui tecum.
l^Hpuurv* Domine Deus onmipoteas. Rex regum, et
l\Huiu(fe^ ik^nuudkntiuni, $«cenlo6 omnium et Pontifex
um^-vr^orum. per quern una cum Patre Sanctoque
^uriiu £jK'U :^unt univ^nsa in nomine tuo^ bene^f^di-
onre. conse^orare, ei sancti4«licare digneris haec
omnia omamenta hujus aliaris: et quemadmodum sane-
titioasli officia tabemaculi testimonii, ita nunc manem
a setemum summus Sacerdos sacerdotum, omnia in-
trum^nta hujus eccled» quse inter nostras manus
labentur, corde puro precamur, ut bene^dicas, pu«
i^fices, con^secresy et sanctificata conseryes, qui
rivis et r^nas cum Deo Patre.
Deinde asperm aqua b^mdicta grmmentis, diacom
)estiant altare.
Interim charm cantef antpphonam.
Circumdate Syon^ et compleptiiniQi eam^ narrfite
n turribus ejus.
Psalmus. Magnus Dominufu
Post velatum altare hac dicatur oratio.
Omnipotens sempiterne Deus, altare hoc nomini twt
dedicatum, ccelestis virtutis bene^dictipne sanctificai
H omnibus in te sperantibus auxilii tui munus ostendet
at bio et sacramentorum virtus, et yotorum obtineatur
pectus. Per Christum.
PoHea qferatur incemum^ et incemetur altare.
Interim cantetur hcec antiphona.
Omnis terra adoret te, Deus, et psaUat tibi: psalmum
dicat nomini tuo, Domine.
PqH h(tc dicat ejnscopus banc orationem hoc modo.
Descendat, qusesumus, Domine Deus noster» Spiri-*
ttis tuus Sanctus super hoc altare, qui et populi tui
dona Sanctis ficet, et sumentium corda purificet Per
Dominum.
Sequitur missa de dedicatione cccksia.
Ad mismm Officium.
Terribilis est locus iste, hie domus Dei est, et porta
CMlif et voc^bitur aula DeL
In tempore Pa$chali. Allaluia.
. J^s. Donunusregnavit, decoram indutus mt, iadntus
est Dominus fortitudinem, et prsecinxit se.
200 De ^ttitmt DeBimtione«
Dens qai nobis per stngulos annos hujus saocti
templi conseoratioms reparas diem, et sacris semper
mystcriig repncscntas iucolumes, exaudi preces populi
tui| et pnesta, ut quisquis ho€ leniplum beneficia ped-
tunis io|;redibir, cubcU se impetras&e Isetetur. Per
Domioum^
Lectio libri apocalypsis beaii Johannh apasiolL
In diebus illis* Vidi ciTitatem sanetam Jerusaleni
novam, descendentem de ccbIo a Deo paratam ; sicut
iponsam omatam Tiro suo, Et audi\i vocem magnaM
de throno dicentem, Ecce tabemaculuin Dei cum homi-
nibuj§s et Spiritus Sanctus habitabit cum eis, Et ipsi
populuB ejus eruBt : et ipse Deus cum eis erit eomm
Deus. Et absterget Deus omiiem lacr^inam ab oculb
eorum, et mors ultra non erit, neque luetus, neque cla-
mor, neque dolor erit ultra, quae prima abierunt* Et
dixit qui sedebat in thronoi Ecce nova &cio onuiia.
Graduate.
Locus iste a Deo f actus est insestimabile sacramen-
turn : irreprehensibilis est.
Vers. Deus cui astat angelorum chorus, exaudi
preces senrorum tuorum.
Vers. Adorabo ad templum sanctum tuum, et confi-
tebor nomini tiio. .
Per octavas nisi in dominicis dicatur hoc. Alleluia.
Vers. O quam metuendus et venerandus est locus
iste ; vere non est hie aliud nisi domus Dei et porta
coeli. Alleluia.
Vers. Fundata est domus Domini super verticem
montium, et exaltata est super onmes colles.
Ista sequentia dicatur^ licet in Quadragesima hocfes-
turn contigerit.
I %m Coti0ectdtione« 201
Sequentia.
Jerusalem et Sion filisa coBtus omnis fidei curiae,
meloB paDgat jugis ketitise. Alleluia. Christus enim
desponsat hodie, matrem nostram norma justitiae, quam
de lacu traxit miseriae, ecclesim. In Spiritus Sancti
dementia, sponsa sponsi laetatur gratia, reginis laudis
cum gloria, felix dicta. Dos ut datur crescit laetitia,
quaedos, quanta, triplex potentia, tangens coelum, terras,
et stygia, justitia. Mira loquor sed sana credere, foede-
ratam tam largo munere, de proprio produxit latere,
Deus homo. Formaretur ut sic ecclesia, figuravit in
pari gloria, Adae costis formata femina, hostis Eva.
Eva fuit noyerca posteris, haec est mater electi generis^
Titae portus, asylum miseris, et tutela. Fulchra, potens,
partu mirabilis, ut luna, sol fulget spectabilis, plus acie
multo terribilis ordinata. Multiplex est singularis,
una generalis et individua, omnis aevi sexus simul una
parit turmas- Haec signata Jordanis fluctibus, haec
quae venit e terrae finibus, scientiam audire cominus
Salomonis. Sic typicis descripta sensibus, nuptiarum
induta vestibus, coeli praestet hodie civibus, Christo
juncta. O solennis festum laetitiae, quo unitur Chris-
tus ecclesiae, in qua nostrae salutis nuptiae celebran-
tur. Coetus felix, dulce -conviyium, lapsis ibi datur
solatium, desperatis offertur spatium respirandi. Justis
inde solvuntur praemia, angelorum novantur gaudia^
lata nimis quod facit gratia caritatis. Ab aetemo fons
sapientiae, intuitu solius gratiae, sic praevidit in rerum
serie, haec fiitura. Christus ergo nos suis nuptiis;
recreatos yeris divitiis, interesse faciat sociis elec-
torum.
Infra septuagesimam usque ad caput jejumi^ in octava
die tantum hujus festi^ 4icatur tractus.
{
AHehiu
, €i imccUmd
Im ilji> ig»yuii> EgTOBSB JcsBBs peruabakbat Je-
Ei ecce Tir Bonine ZadHms» et hic ent prin*
» ct ^ee diTes. £t qnstebut fklat
.€tnai potent pneturta, quUirtatsn
Et pnwnraiB aseeiidil in arborem syct'
Tiderct iQsm; quia isde erat transituras.
£t oEBi T«tiigvt ad locum, susfHoeiis Jesus ridit illain,
« dix:: ii ecu:- Zachaee festinans descende, quia hodie
ijc ^ioTi:* :ujkO>>ne: xne manere. Et fesrinans descen-
ci:. *: exv^p:; eum gaudens. Et cum viderent omnes,
Ei:imi'.irAbAn: dioentes quod ad hominem peccatorem
di\ errisset. S;ans autem Zaehaeus dixit ad Dominum,
ecvv diniidium bonorum meorum Domine do pauperi-
hus^ e; si quid aliquem defraudavi reddo quadruplum.
Ai^ ^i ^^ini Jesuss Quia hodie huic domui salus facta
e>t. eo quod ei ipse filius sit Abrahae. Venit enim
tiUus hominis quivrere, et salvum facere quod pe-
rionu-
Pomino Deus, in simplicitate cordis mei Isetus ob-
0eu Con0ecratione.
203
tuli universa, et populus tuus qui repertus est, vidit
cum ingenti gaudio» Deus Israel custodi hanc volun-
tatem.
Secretum.
Omnipotens sempiteme Deus, ecclesiam tuam et
altare hoc nomini tuo dicatum, ccBlesti virtute et bene-
dictione sanctifica, et omnibus in te sperantibus auxilii
tui munus ostende, ut hie et sacramentorum virtus, et
votorum obtineatur effectus. Per Dominum.
Cammunio.
Domus mea domus orationis vocabitur, dicit Domi*
nus, in ea omnis qui petit accipit, et qui queerit invenit,
et pulsanti aperietur.
Postcammumo.
Qusesumus omnipotens Deus, ut hoc loco quem no-
mini tuo indigni dedicavimus, cunctis petentibus aures
tuae pietatis accommodas. Per Dominum.
De )&eneDttt(one Coemeterti.
^t BeneHicttone Coemeterii.
NCIPITordo^ qualiter atmeterium sU it-
dicandum: adcu/usdedicathMmfaciendm
plura sunt necusaria^ videlicet^ quahur
cruces* in quatuar angulis cemeterU^ m
qmibus duadecun cerei vel candeUt m superiort park
OSm «r Um CuDiecjilioD of a
Clwdmrd» iBi a tbe tall. But
At fm mhric^ aeeordinf to a
lf»w iipl Knm BWv iB tlioft»
sefWy directing : ^ In consecra-
lm« ocrawteni. T«iiiat episcopos
ttviiRu» «mieta, ilba. stola, et
€if^^ ctim mim et bacnlo» ad
locum 4nf« iMkand»« et pros-
txmsus sufwr Ctldistmiini, dicit
Kttniain. «t intn' cvienu dkit
•jptM^KH» bnnc TcmBk * Ut boc
coKnecmum. bciw + ^t^^mv. et
faacti<f-^l<are <fignem.' Cboras»
ivtf^ * AiD«n.' Finita litania,
«{«KVftt» sttndo in incrainit ett^
* "^ r^ pntcviiniti poDimnir
va MtcMtmo i^uinqw fipMc cro-
<^; \)MK>r< uaaihi^^r in medio,
«< ^iMMNir «te. fioarlibit ad sti*
vp to tbe ISth or lltb
bot before that, tliere
difficulty. Bat on tbe oontrary,
tbe pkdng of a cross by tbe besd
of grsTes, either in or out of
cburcbyards, is of bigh antiquity.
Catalani cites from tbe Acts
Sanctorum, a passage from tbe lifie
of & Patrick, tbe apostle of Ire-
land, of no little importance as
regards burring out of Cburch-
vards. ** Sanctus signifer Domi-
nici TexiDi, ut ipse agere consne-
Tit, constituit ad caput cujuslibet
Cbristiani extra coBmeterinm se-
polti cnioem figere, quia in regi*
one ad fidcm noriter conTona,
pr« paudtate eodesiamm noTenI
omies deAmctos in
lOe OBene^ictione CoenietetU* 207
infigantur:^ vas plenum aqua^ infra intrmtum
eriif ubi epUcoptii faciei exorcismum : deinde vaM
aqua in quatuor angulis cctmeterii si necesse fuerit^
\era alia vasUj convenientia ad sacrandam et ad
ndam aquam. Duo majares cerei ac candelabra^
r quantum duo pugilli passunt capere^ vinum^ sali
Adsit etiam et tentorium extra ctemeterium^ in
jssit episcopus cum ministris sms vestimerUis sacris
luerCj cum quibus divinum minHterium adimplere
idos non fore." And the
presently is added : •• Vo-
iam optimns pastor tarn
iharactere oves ab hs£s,
a scilicet Christianos a
% distinguere: sic profecto
colse venientes, viso vits
fbneratnm fuisse fanralum
Irucis Christi signo valerent
ere, atque pro ejus anima
nctarentur cunctonim con-
preces offerre." Catalani
itif. Rom. torn. 2. p. 209.
ccount is given by the Bol-
B from the life of S. Patrick,
k by Joscelin, a monk of
i: who further relates a
lous legend of S. Patrick
ing a cross from the grave
^agan, at whose head it had
)laced by mistake: being
ed by the voice of the dead
ifanself, issuing from the
ire are many proofs, says
ni, that before the xith cen-
here was always placed in
iddle of Churchyard^ a
: and this, not only for other
reasons which will readily occur
to the reader, but also, by remind-
ing people of the reverence due to
such hdy places, thai gftmea and
unbecoming practices (^ all kinds
might be prevented.
* The early Pontificals cMler as
to the number of the candlea:
some appoint fifteen: as, for ex-
ample, the Pontifical of Arch-
bishop Egbert. The mystical sig*
nification is given by a writer of
the I8tb century, quoted by Ca^
talani. ** Aeoenduntur candelss,
in quibus intelligitur fidei chart-
tas." torn. 2. p. 211. The same
very learned writer enters at great
length into an eumiiMtion of the
celebrated decree of the Iltibe»
ritan Council, which forbad lights
to be placed in churchyards ; and
expUdns it : that it was of local
obligation, in eonseqvence of many
abuses which had followed the
practice of praying, at night, by
the gpraves of the dead. This
practice als6, is forbidden to wo-
men, 1^ the same Cdiindl. -
i
ao8 Oe TBencOicrtone CocmeterW.
debet. Quibm omnibus parath^ pantifcr aemeteritm
dedicaturus biirci tcniommi^ et induat se amictu^ alh^
stota^ etfanonc^ piuviali^ et capa dc bokeram^ et simplia
mkra, et baculo, sine maniputoy et sine mffdaiiis^ tunicis,
et dalmaticis : et ministri se i$idumtt amiciu^ alba^ stokj
etfamne : umis subdiacofim^ qui comimile habebit vesti-
merit um pnBter slotam^ uma thurifcr^ dtio cerqferarii^
unm crmifer^ qui omnes albis mU induti : et dum pon-
tifer sic in tentorio se ifidnit^ dicat psalmos in dedicatimje
ecciesi^e^ cum precibus : ci oratione^ Actiones tiostras.
Item alia oratio.
Deus, qui nos paBtores in populo vocari volmsti,
pr^esta, quaesumus, ut hoc quod humano ore didniiir,
in tnis oculis esse valeamus, Per Christum*
Post h^Ec veniat episcopus infra iniroiium cctmeterii^
et ibidem prostratus super faldistorium dicat iiianiam ut
supra^ pontifice cum aliqua persona reveretida Iiianiam
canente secrelo. Et cum ventum fuerit ad versum qui
pro domino episcopo cantatur^ surgat episcapus, el dicat
standOf respiciens ad quatuor partes ceemeterii,
Ut coemeterium istud bene^J^dicere digneris,
Te rogamus audi nos,
Ut ccBmeterium istud benei^ dicere, et sancti ^ ficare
digneris.
Te rogamus audi nos.
Ut ccemeterium istud bene^dicere, sancti ^ficare,
et conse^I^crare digneris.
Te rogamus audi nos.
Fmita litania^ episcopus stanch in introitu loci sa-
crandij conversus ad occidentem^ faciat exordsnium salts
et aquce cum cinere et vino^ incipiendo ter.
Deus in adjutorium meum intende.
Resp. Domine ad adjuyandum me festina.
Cum Gloria. Sine Alleluia.
jDe IBeneDtctione Coemetenl 209
Seguitur exorcismus sails ibidem.
Exorcizo te^ creatura sails, in nomine Domini nostri
Tesu Christi, qui apostolis suis. etc.
jResp. Amen.
Benedictio salis.
Domine Deus, Pater omnipotens, bene ►][< die hanc
creaturam salis. etc.
Resp. Amen.
Exorcismus aqu<z.
Exorcizo te, creatura aquae, in nomine Dei Patris,
Dt Filii, et Spiritus Sancti, ut repellas diabolum. etc.
Benedictio aquce.
Domine Deus, Pater, etc.
Benedictio cineris. •
Omnipotens, sempiteme Deus, parce metuentibusi
rtc.
Tunc misceantur sal et cinis, et episcopus ter facial
crucem super aquam^ dicens :
Haec commixtio.,^alis et cineris cum aqua benedicta,
sit sancti ^ficata ad consecrationem hujus ccBmeterii.
In nomine Patris ►I^, et Filii ►!<, et Spiritus >i< Sancti.
Amen. i
Sequitur oratio.
Deus, invictse virtutis. etc.
Benedictio vini.
Domine Jesu Christe, qui es vitis vera.
Deinde ponat vinum in aquam^ dicens. Fiat com-
mixtio.
Sequitur prafatio.
Deum Patrem.
Benedictio aquce cum vino mixta.
Omnipotens sempiteme Deus.
Tunc episcopus ter circumeat ccemeterium^ spargens
aquam benedictam^ incipiendo primo in remotiori parte a
VOL. I. p
2 1 o De iBeneoictione Coemetedu
parte sinistrOj incipiens qualibet vice ah occidente per
boream ad partem orientalemy usquedum redeat per nnit-
tram in occidentalem, ad hcum quo inceperit: iecurA
in medio : tertiojuxta ecclesiam, choro interim canentc.
Asperges me, Domine, hyssopo et mundabor ; lava-
bis me, et super nivem dealbabor.
Psalmus. Miserere mei Deus.
Tot us psalmus dicatur, sine, Gloria Patri.
Et repetatur antiphona post unumquemque versum
psalmif si necessefuerit. Expkto tertio circuitu, veniem
episcopus ad locum primum ubi litaniam dixerit, ibidem
dicat hanc orationem.
Benedicere digneris, Domine Deus, omnipotens, piis-
sime, et misericordissime consolator vivorum, simid et
mortuorum, in te credentium, hujus terrae locellum tibi
Domino Deo dedicandum, ut sit coemeteriuni, hoc est
dulcis quics, et dormitio corporum fidelium Christiano-
rum inibi quiescentium, et animae eorum quorum hie
sepelienda sunt corpora resurrectura, quandoque spiri-
tualia a^ternao beatitudinis partem, et cum Sanctis om-
nibus societatem habere mereantur. Per Dominum.
Dcinde episcopus nicipiat antiphonam : chorus prose-
quatur.
Corpora sanctorum in pace sepulta sunt, et vivcnt
noniina eorum in aeternum.
Vers, Haec requies mea in sseculum sseculi ; hie
habitabo quoniam elegi eam.
Interim vadat ad partem aquHonis, et stans versa facie
ad locum sacrandum vej^sus orientem^ dicat hanc oratio-
7iem ibidem sine, Dominus vobiscum. Sed tantum cum,
Oremus.
Diaconus: Flectamus genua. Levate.
Oratio.
Deus qui es totius orbis conditor, et humani generis
Pe IBeneOictione Coemetetti; 2 1 1
Redemptor, cunctarumque creaturarum yisibilium eb
invisibilium perfectus dispositor, te sapplici voce ac puro
corde exposcimus, ut hoc coemeterium sive polyandrum,
w quo famulorum famulartunque tuarum corpora rer
quiescere debent, post curricula hujus vitse labentia^
sancti ^ ficare, pur ►J^ gare, atque bene ^ dicere dig-
neris : quique peccatorum remissionem per tuam mag-
nam misericordiam in te fidentibus prsestitisti, corpo-
ribus quoque in hoc coemeterio quiescentibus, et tubam
primi Archangeli hie expectantibus, consolationen»
perpetuam largiter impertire. Qui vivis.
Eundo ad orientem, dicatur a choro antiphona^
Exurgat Deus ad nostri famulatus obsequiuin» etin
loco sancto ejus fiat benedictionis augmentum.
Psalmus. Ipsmn.
Postea dicat diaconm.
Kyrie eleyson.
Christe eleysoh.
Kyrie eleyson.
Deinde dicat episcopus.
Oremus.
Diaconus : Flectamus genua. Levate.
In oriente ibidem stando verm facie ad ^neridienty
dicat hanc orationem.
Domine Sancte, Pater Omnipotens, trina Majestas,
et una Deitas, Pater, ^t Filius, necnon et Spiritusr
SanctuSy justitiae auctor, veniae largitor, bonorum dator^
sanctitatis origo, charismatum distributor, omniumque
venientium ad te pius receptor : prcesta propitius, ut
hoc coemeterium in honore sancti nominis tui compo-
situm bene ►i^ dicere et sancti ►I^ficare digneris, qui
Abrahee beato patriarchae et famulo tuo terram afilii»
Ephron comparatam causa sepulturse benedixisti ^ et
qui populo Israelitico promissionis tellurem in «vo
2 12 S)e TBencoicttone Coemeterit
durantem concessisti, famulonini famukrumque taarum
corporibus in hoc cnemet€rio quiescentibus, qusesuimis,
ut quiet is sedem^ et ab omm iucursione malorum spiri-
tuum tutam benigiius largitor tribuas ; ut post anima*
rum corjiorumque resurrectionem coadunataiti, te do-
naiiU^ atque concedente, beatitudinem sempitcmam
pcrcipore mereaDtur. Per Dominum nostrum,
Etimio ad meridiem^ chorus cantei hmw antiphonm
Qui habitat in adjutorio altissimi, in protectione I
cceli commorabitur,
Psatmus. Ipsum,
Postea dieat diaconus^ Kyrie eleyson*
Chorus. Christe eleyson< Kyrie eleyson,
Episcopiis dicat, Oremiis.
Diaconussic: Flee tam us genua. Levate.
In meridie ibidem siando versa facie ad austrafem^
dicat episcopus hanc orationcm.
Domine Deus, pastor eetemee glorisBy lux et honor
sapientiae, custos et vigor prudentieB, salus aegrotan-
tium, valitudo potentium, mcestorum solamen, yita jus-
torum, gloria humilium ; te, Domine, flagitamus, ut hoc
ccemeterium servorum tuorum ab omni inquinamento
spurcitise spirituum immundorum custodire, mundare,
et bene^dicere digneris, atque corporibus humanis
hoc in loco sepeliendis sinceritatem perpetuam tribuere
non desinas ; ut quicumque Baptismi gratiam percepe-
rint, et in fide catholica usque ad vitee terminum per-
severantes fuerint, atque decurso hujus eevi termino,
corpora sua in hoc coemeterio commendaverint, an-
gelicis tubis concrepantibus, cum materia corporis et
animse, prsemia ccelestium gaudiorum sempitema per-
cipiant. Per Dominum.
Eundo ad australem, chorus cantet hanc antipho-
nam.
De "BeneDtctione Coemetcrtu 2 1 3
Beus in sancto via tua. Quis detis magnus sicut
Deus noster ? Tu es Deus» qui facis mirabilia solus.
Psalmtis. Viderunt te aquee.
Postea dicat diaconus. Kyrie eleyson.
Christe eleyson,
Kyrie eleyson.
Episcopus. Oremus.
Diaconus : Flectamus genua. Levate.
Ibidem stando in australi parte canversus ad Occident
tern, dicat hanc orationem.
Omnipotens Deus, qui es custos animarum et tutela
salutis, fides credentium, respice propitius ad nostrse
servitutis officium ; ut ad introitum nostrum bene^di-
cere, conse^i^crare, et sancti^J^ficare hoc ccemeterium
dignerisy quatenus humana corpora hie post vitae cur-
sum pausantia in magna die judicii, simul cum felice
anima mereantur adipisci vitae perennis gaudia. Per
Dominum.
Postea episcopus circumeat cum incenso eodem modo quo
asperserit aquanij choro interim canente antiphonam.
Domine ad te dirigatur oratio mea, sicut incensum
in conspectu majestatis tuae.
Psalmus. Domine clamavi.
Totus psalmus dicatur si necesse fuerity et repetatur
antiphona post unumquemque versum. Quo peracto^
dicat episcopus hanc orationem in medio ccemeterii vel
oolyandriy verso vultu ad orientem^ cum^
Dominus vobiscum, et Oremus.
Oratio.
Adesto, Domine Deus, officio nostro hunc locum
risitanti, et nostrse fragilitatis ministerio ; et sicut be^
ledixisti per manus patrum majorum Abrahee et Isaac
et Jacob terram sepultures, et postmodum pro nostras
salutis remedio traditus^ flagellatus, tandemque cruci
J
214 De BeneBlctionc Coemetctii*
affixus^ per te ipsuxn, Josepli divinitus pr^parante,
terrenum ganctificasti sepukhrum, ita hoc c^Bineterium
beiie^J^dicere, consecrare, et ab inviBibilium machina-
mentb hostium roborare dignoris ; quo omnes quorum
quarumcumque post laborcm vitBe bic corpora pausa-
verint, pei*petuae felicitatis praeinia eonsoquantur ; per
te, Sal va tor muntH, qui vivis et regnas Deus per omnia
specula sa^culorum, Ameu.
Time eletmta mami htnedicai ephcojmn cwmeierium^
e,r quatmr pariibm^ el versa facie ad orkatem dkat
hum: m'atioiwm,
Dcjus qui es judex virorum ^We mortnonim, h^
ne^^dictiouis turn sanctificationcm nostra» derotionii
offieio super coemeteriuJii istud multiplica, et auimae
cunctorum fidelium quorum eub tuo patrocinio in ed
sepelienda sunt corpora^ Don afBciantur terroribut
pceuse infemalis, sed potior cum Sanctis omnibus soci-
entur tecum coelcstibus gaudiis, qui in Trinitatfi per^
fecta vivis et gloriaris Deus, Per omnia sseeula S€etu-
lorum.
Resp. Amen.
Turn eundo ad ecvksiam dkat psaimum. De pro-
fundis. Cum versa et oratlone. Fidelium.
Sequitur missa. Requiem eetemam.
Psalmus. Te decet.
Oratio.
Deus, cujus miseratione animse fidelium requiescunt,
huie coemeterio angelum tuum deputes custodem ; et
da propitius ut omnium, quorum hie corpora sepelien-
tur, animae absolutee ab omni dolore sine fine Isetentur.
Per Dominum.
JEpistola. Nolimus vos.
Graduale. Requiem aetemam.
Tr actus. De profimdis.
^xho aiJ S>i?noDum<
©tl)o aiJ S>?noDum.
£)rOo aD ^pnobum»
iRDO fjualUcr ab ejmcopo si/nodus agaiur.
Horn did prima^ ante orium miis tjidath
tur omnes ab eccJeshij obseratkftteforibm
cMfwthf ad unam jammm per quam sactr-
iiote.'^ iffgrcdi oporM ostiarii siabuni ; et convementts
cardinaks vci alii prtilatl^ sacerdoies pariter cum epis-
copo intrmbunty ct secundum ordiuis sui iempus reside*
bunt ; post has ingrediuntiir et diaconi^ qui corona J^icta
ill conspectu episcopi et sacerdotum stent, lieinde Jo-
renses^ ingrediantur presbyttri in erdine suo procul ab
a His stantes^ et utjmsifuerint residentcs, Ingrediantur
quoque subdiaconi, quos ad recitandum vel excipiendum
congruus ordo requirit : obseratis januis, sedentes in
diuturno silentiOy episcopiy videlicet^ et sacerdotesj atque
cor totum habentes ad Dominumy dicturus est archidia-
conusy Orate, et tunc agatur litaniaj statimque omnes
incurventur^ tarn episcopi quam presbytej^j orantes diu-
tius tacite cumfietibus atque gemitibus. Tunc surgens
episcopusy cunctis adhuc incurvatisy hanc orationem palam
fundat ad Dominum.^
^ " Presbyteri forenses, nuncu-
pantur ii, qui ex aliena dioecesi vel
ecclesia sunt." Du Cange. Gloss.
2 The " Ordo ad Synodum" in
the Winchester Pontifical, differs
considerably from that of the
Salisbury Use. But as it agrees
with some few exceptions with
that printed by Wilkins in his
Appendix, vol. 4, p. 784, I shall
not be called upon to explain the
variations : I extract however the
first rubric.
" Qualiter concilium provind-
ale, prima, secunda, vel tertia die
agatur.
Sancta synodus bis in anno de.
^DtDo an^pnonunu
219
Adsumus, Domine Sancte Spiritus, adsamos quidem
peccati immanitate detenti, sed in nomine tuo speci-
aliter aggregati : veni ad nos, esto nobiscum» et dignare
illabi cordibus nostris, doce nos quid agamus, quo
gradiamur, et ostende quid efficere debeamus, ut te
auxiliante tibi in omnibus placere valeamus. Esto
salus, et suggestor et effector judiciorum nostrorumy
qui solus cum Deo Patre et ejus Filio nomen possides
gloriosum. Non nos patiaris perturbatores ease jus-
titiae, qui summam diligis sequitatem, ut in sinistrum
nos non ignorantia trahat, non £avor inflectat» non
acceptio muneris vel personae corrumpat. Sed junge
nos tibi efficaciter solius gratiae tuse dono, ut simus in
te unum^ et in nullo deviemus a vero, quatenus in
ereyit habere concilia: unum
estate, aliod tempore autumni.
Quisquii autem clericorum ad hsec
non yenerit absque necessitatis
caosa» anno integro non praesumat
nii«<y»tn celebrare. Prima autem
die, et secunda, et tertia, hora con-
venienti quando episcopo vel ejus
yicario visum fuerit, omnes se-
quantur cruces cum litania et in-
grediantur synodum, ejectis omni-
bus ab ecdesia» obseratisque fori-
buscunctis. Tuncadunamjanuam
per quam sacerdotes ingredi de-
beant, ostiarii stent, et sella pona-
tnr in medio : et supra eam sacrse
reliquiae, et plenarium cum stola
ponantur. Deinde convenientes
omnes presbyteri intersint, et se-
cundum ordinationis suae tempus
rcsideant. Post hos ingrediantur
diaconi probabiles, quos ordo po-
posoerit interesse. Exinde intro-
ducantur laid bonae conversation
nis, vel qui electione conjugali in-
teresse menierint. Tunc ingre-
diatur episcopus si voluerit, vel
necessitas exegerit. Ek si non
aderit episcopus: ejus vicarius
eadem faciat. Tunc diaconus di-
cat, ^ Orate.' Deinde, * Erigite
vos.' Tunc episcopus versus ad
orientem dicat, * Dominus vobis-
cum. Oremus.*'*
In the above rubric, there is
little doubt that the '' Plenarium "
must mean the Book, in which
were written, at length, the Holy
Gospels, and perhiqis also, the
Epistles. The relics were brought
ft-om neighbouring churches, that
by their presence (so it was said)
the fedth and zeal of those present
might be quickened and encreased.
220 i)cDo m ^i^nooum*
tiomiDe tuo coUccti, sic in cunctis teueamus ctim mo-
deratione pietatis ju^tiliaiu, iit bic a te in nullo dissen-
tiat seuteritia nostra, et in futuro pro bene gestis coa-
scquamur gaudia sempiteFna, prsestante te, qui solus
eum Deo Patre ejiisque Filio ¥ivis et regnas, et domi-
naris Deus, per omnia BdBcula B^cnloruni* Amen.
Qua oratiomjinita ab amnibm respondealHr^ Amen.
Rursumquc dkai archidiacomts^ Erigite yos.
Confesihn onwes surgaitt^ ei ab archidiacono Itgatur
evangeliumy Ego sum pastor bonus.
Quo periecta^ earn thnorc ei disciplina tarn ephcG^
^uam prtsbyteri sedcani^ diacofitis dalmatlca hiduita
codicem cmmnum in medium proftrens^ capiiuia Nicisni
amdiii per legate tibi de Jide caiholica ptenius t racial^
quaiiter omms Chrtsticohv tinum Deum in Triniiatey el
Trinitaiem in unitute fulditer vemrari, cordc vredert^
ore prqfiterij et imrssaidcr cxmkre deheant^ venaiit
aperte depromitury quomodo Pater^ et FiliuSj et SpirituM
Sanctus veraciter unus sit Deus. Deinde legatur liber
officiorumj ut scire valeant quo ordine in ecclesia cuncia
peragantur officia. Post hac autemperquirantur pres-
byteri qualiter energumenos et aurium apertiones facere
vel eosdcm baptizare debeant. Quibus eapletisj taliter
cunctos clericos alloquatar episcopus.
Admonitio.
Precibus itaqueDeopraemissisyfraternitatem vestram,
dilectissimi filil, cum pia exhortatione admoneo, et per
divinum nomen obtestor, ut ea quas a nobis de Deo,
sacris ordinibus, vel Sanctis moribus dicta fuerint, cum
omni pietate suscipiatis, ut cum summa reverentia per-
ficere studeatis, quatenus supema auxiliante gratia ea
quae ad salutem nostram et Christiani populi nobis
commissi pertinere videntur : diligenter et provide
tractemus, ne oves Domini nostri Jcsu Christi nobii
€)rlio an ^pnonum* 221
commissae licet indignis ob nostram pereant negligen-
tiam, pro quibus in die judicii rationem reddituri
sumus. Deinde simili vos obtestatione conjuro vel
obsecro, ut nuUus vestrum in judicio fratrem suum aut
personam accipiat, aut quolibet favore vel munere pul-
satiis a justo judicio scienter avertatur aut discedat :
sed cum tota pietate fraternse dilectionis, et cum Dei
timore libenter nobiscum adhibeatis studium, quatenus
per nostram doctrinam et sacram admonitionem pec-
cata, errores, et pravitates filiorum nostrorum, quee
ante nos vel tempore nostro, instigante diabolo, in
civitate ista vel parochiis nostris perpetrata fuerint,
Dei auxiliante misericordia, ad correctionis emenda-
tionem et bonorum executionem perducere valeamus,
et in extreme judicii die non de negligentiis et culpis
a Domino, sicut pigri et mali servi judicemur, sed de
bene&ctis ac recte dispositis, praemium eetemse beati-
tudinis percipere mereamur. Per.
Quibus taliter narratisj persa^utandi et inquirendi
sunt cardinalesy. sacerdotesj et kvitce^ necnon et reliqui,
videlicet de credulitate Trinitatis et Unitatis^ prima de
dikctione Dei et proximi^ secundo de humiliiate et casti-
tatej tertio dejejunio et oratione^ quarto de eleemosynarum
largitatej quinto de officiis ecclesiasticiSy simulct omnibus
cavendis vitiis et virtutibus adipiscendis. Hiis itaque
prima die Synodali judicio deliberatis^ surgens archidia-
conus dicatj
In nomine Domini nostri Jesu Christi, eamus in pace.
Tunc dicat episcopus benedictionem.
Qui disperses Israel congregat, ipse vos hie et
ubique custodiat. Amen. £t non solum vos custo-
diaty sed ovium suarum idoneos custodes efficiat. Amen.
Ut cum summo pastore Christo de gregum suorum
pastione in coelo gaudeatis. Amen. Quod ipse.
22 2 Droo an %pnoOuni.
Secunda vero die Hvrumqm ingrtsdf mmulqm ir(
supradicium esi ommims incurvaik^ hac ab epUc^^
dicantar, ^
Nostroram tibi, Domine, ciirvantes genua eordium
qufesumus, ut boiuim quod a nobis a te requiritur exe-
quamart scilicet, ut pronipta tecum solicitudine gradi-
entest diseretiouis arduse subtile judicium faciamus, ac
misericordiam diligentes, clareamus stadiis tibi placita*
actiouis.
7« we at ommbiis respondeatur^ Amen,
StirgeHiibusqiit Ulis kgaiur evangelium. Vog estk
sal terrso* t'e^ Estote misericordes*
Post hd£C jjer ordinem sictti prim in suU
sedibiUf qum indc alhquatur episcopus. Quiim^
die secunda peracii.% perquirantiiT qu€t in stftiodo nt'
cessaria mnt^ ac diiigenti cava pertracieittun Horn
auiem sexta vel nana cipkia^ iter urn prommeitt archi-
diacofiiis*
In nomine Domini nostri Jcsu Christ i, eamus in
pace*
Tunc dicat tpiscopus benedicilonem.
Dominus mentis et linguee corporalis et spiritualis
det Tobis incrementa jg^atise sacerdotalis. Amen,
Atque vobis ad dexteram cun^titutis, pai^iicipiuio
tribuat ccelestis regni. Amen.
Quod ipse prse^tare dignetur, qui nos ante consti*
tutionem mundi praedestinatos, et ante finem sseculi
justificatos, praescivit per infinita ssecula sseculorum.
Amen.
Tertia denique die omnibus ut supradictum est ex-
pletisy ecclesiam ingressis hanc item orationem^ ipsis in-
curvatisy dicat episcopus.
Ad te, Domine, iterum clamosis vocibus proclamantes
unanimiter poBtulamus, ut respectu gratise tuao aolidati
2>tDo an ^pnoQttm. 223
pr^cones virtutis eflSciamur intrepidi, tuumque valea-
mus verbum cum omni fiducia loqui.
JBt respondeant omnes^ Amen.
Et mrgentibus ilHs legatur evangelium.
Designavit Jesus.
Post hac per ordinem resideant in sedibus suisj quos
iterum alloquatur episcapusy scilicet de constitutione vel
statutis. Hits taliter pralibatisy catera qvuB in synodo
sunt necessaria tractentur. Quibus omnibus expletisj
hanc orationem super cunctos clericos dicat episcopus.
Nulla est» Domine, humanee conscientiee virtus, quae
inofFense possittuae voluntatis judicia expedire, et ideo
imperfectum nostrum viderunt oculi tui, perfectioni
deputa quaesumus quae perfecto aequitatis fine a te con-
cludere praeoptamus. Te itaque in nostris principiis
occursorem reposcimus, te quoque in hoc fine judicio-
rum nostrorum excessibus adesse precamur, scilicet, ut
ignorantiae parcas, ut error! indulgeas, ut perfectis
votis perfectam operis efficaciam largiaris. Et quia
conscientia remordente tabescimus, ne aut ignorantia
traxerit nos in errorem, aut praeceps forsitan voluntas
impulerit justitiam declinare : ob hoc te poscimus, te
rogamus, ut si quid ofFensionis in hac synodi celebri-
tate attraximus, condonale ac remissibile facere dig-
neris, ut qui soluturi sumus aggregatam synodum a
cunctis primum absolvamur nostrorum nexibus delic-
torum, qualiter et transgressores veniam, et confiten-
tes tibi consequamur remunerationem sempitemam.
Amen.
Huic orationi oratio paterna adjungaiur^ et cunctis
curvatis hac benedictio explicetur.
Omnipotens Dei Filius, qui est initium et finis, com-
plementum vobis tribuat caritatis. Amen.
Et qui vos ad expletionem hujus fecit pervenire
i
224
€>rDo ao %]?nosum.
Bynodl^ absolutes vam effieiat ah amni conta^one d»-
Ucti* Amen.
Ut ab Omni reatu liberiorcs effecti, absoluti etiam
per donum Spiritug Sancti, felici reditu vestrarum se-
dium cubilia rcpctatis illtPsL Amen,
Quod ip^e prsestare dignetur*
Ilk suhjungatur. Te Deum laudamus.
Quibm cu'plvthf architiiacomis dicat»
In nomine Domini uostri Jesu Cbristi, eamus m
pace-
Tiiiic omites surgant, ei ad propria redeani cum pact.
\
^rDo €jctonmmitant>U
^rDo ah reeoneilianDum
:^pofi;tatam*
VOL. I.
A
ejccommunicatto in aliquem sacrl-
legum ferenUa.
lOMINICIS atfjue apostolicis inforraatl pi«-
ceptis, judicio Patris, et Filii ejus, Domiiii
nostri Jesu Christi, et Spiritus Sancti, et
auctoritate et potestate apostoUs, apos-
tolorumqoe successoribus a Deo coiicess% una no-
biscum, praedictum pessimum virum ,N, a Hmi'
Bibus sanctsB matris ecclesiBe excludimusj et ab onmi
societate et communione Christiana separamusy sepa-
ratumque esse in s^ternuni decrevimusj id est, in
praesenti sseculo et in futuro. Nollus ei Christianus
dicat, ave, aut eum osculari prsesumaf. NuHus pres-
byter missam cum eo celebrare audeat, vel sacro-
sanctum corpus et sanguii^em Domiiii tradere. Nemo
ei jungatur in consortio, neque in alio negotio. Et si
quis ei se sociaverit, et communicaverit ejus operibus
malignis, noverit se simili percussum anathemate, hiis
exceptis qui ob banc causam ei junguntur ut eum re-
vocent ab errore, et provocent ad satisfactionem. Et
sicut hae lucemee de manibus nostris projectae hodie
extinguuntur, sic ejus lucema in aetemum extinguatur,
nisi forte respuerit, et Dei gratia inspirante ad poeni-
tentiae remedium conversus fuerit, et digna emenda-
tione ecclesiae Dei quam laesit humiliter satisfecerit.
Fiat. Fiat. Amen.
2(ti0oiatio in foro €msifimtU^t*
[Nfiiro consciefUia vd CQnfessiane sacramen-
tally hunc modum tenere solebat venerabilis
pater Johannes Eson. In primis vemat
jmnitens humiliter ad.confessarem pofestatem
kabentem et ipse primo dicat :
Benedicite.
Et poBnitens respondeat :
Dominus.
Posteaquam vero confessus fuerit peccata specialia
fiuecunque tunc recolerity cum prameditatione et discus-
ione sufficienti conscientice et propria vita districta
*xaminationej si sciat confessionem generalem dicat,
rci licet :
Confiteor.
Deinde episcopus dicat :
Misereatur.
Et priusquam absolvat eum a peccatisy ne forte nes-
:ienter ligatus sit aliqua sententia excommunicationisj
oer qu4im effectus sacramenti posnitentia possit impe-
liriy dicat ad cautelam episcopus.
A sententia excommunicationis, si quam incidisti
3ommunicando cum excommunicatisy vel alias igno-
ranter, absolve te et restituo sacramentis ecclesise. In
aomine Patris.
Absolutio.
Dominus Jesus Christus te absolvat, et ego te ab-
solve, auctoritate Dei et Ecclesise mihi commissa, ab
[liis peccatis et ab aliis confessis vel oblitis. In nomine
r
228 absolutio in foto Consctnttiae*
» r
Se^Miiur bcficdictia,
PPfCr^ Passio Jesu Cfarbti, merita beatiB Maries, et omnium
ianctorumj et totius ecclesiae catholic^j quicquid etUm
boni feceris et mail sustinueris pro dUectione Dei «t
pToximv cedant ttbi in remissionem istxirum et aliomm
^ccatorum tuorum» in augmentutQ grati^^ et premium
irit® Betemae» In nomine Patris, et Filii,
Tunc deiur pctniteniia convemens tarn persoms fum
' * <Aiiciis, ei speciaiiter tU caveat ab occasionibus pccamS,
,€t maximt a recidivo, \ . :.
• t >• • I «Li
Drdo ad recancUiofidum apostatam a JudaismOj ha-
resij vel gentilitate reverso^ vel diu in senteiUia
excommufdcatianis obstinate. ^
\RIMUM consecratur aqua benedicta ah
episcopoy €t imufflet tertio in faciem ejus
ad ostium ecclesia, dicens.
Exorcizo te, immunde spiritus, per Deum
Patrem omnipotentem, et per Jesum Christum Filium
ejus, et Spiritum Sanctum, ut recedas ab famulo Dei
•N. quern Deus et Dominus noster Jesus Christus ab
erroribus et deceptionibus tuis liberare, et ad sanctam
matrem ecclesiam catholicam atque apostolicam revo-
care dignatur. Ipse tibi imperat, maledicte, damnate,
qui pro salute hominum passus, mortuus, et sepultus, te
et omnes vires tuas superavit, atque resurgens coelos
ascendit, indeque venturus est judicare vivos, et mor-
tuos, et sseculum per ignem. Amen.
Tunc aspergens eum aqua benedicta j introducat in ec-
clesiam, dicens :
Ingredere in templum Dei vivi quod male deseruisti,
et exutus ab errore tenebrarum, evasisse te laqueos
mortis Isetus agnosce.
Resp. Deo gratias.
Sequatur.
Tu autem, omnipotens et misericors Deus, banc
ovem tuam de fauce lupi subtractam clementer suscipe,
et gregi tuo benignus reforma, ne de familise tuas
damno inimicus exultet, sed de conversione ejus et
2 30 DtDo an cecondltanDum 9po0tatani*
liberatione, ecclesia tua iiti mater de filio perdito et
recepto gratuletur. Per DomiBum.
Tunc prosiraio eo in pavimenio cectesiat dicanl pja/-
Miserere mei Deus,
Ps^ Benedixisti.
Ps. De profundis, 1
K^Tie eleyson, Christe eleyson- Kyrie eleyson*
Pater noster. Et ne.
Salvum fac serTum tauia, Domiiie.
Mitte ei auxilium.
Nihil proficiat.
Domine exaudi.
Domiims vobiscum.
Oremus,
Deus, qui hominem ad imaginem tuam coBdituBQ,
invidia callldi serpen tis deceptum, per unigenitian
tuum Filium reparasti, respice propitius super bunc
famulum tuum .N. qui ab errore ad lumen veritatis
quod male deseruerat redire festinat, ut quioq]ud
ejus ignorantiee necessitate hostili et diaboli fraude
surreptum est, abundantia tuse pietatis indulgeat et
absolvat, ut altaribus tuis et gregi tuo, recepta veritatis
tuee luce et communione, reddatur. Per eundem
Dominum nostrum.
Oremus.
Da quaesumus, Domine, ut sicut publicani precibus
et confessione placatus es, ita et huic famulo tuo .N.
placatus existas ; et precibus suis benignus aspira, ut
in confessione flebili permanens, petitione perpetua cle-
mentiam tuam celeriter exoret, sanctisque altaribus et
sacramentis restitutus, reyersus coelesti glorias mand-
petur. Per Christum Dominum nostrum.
0tiwr an teconcWftmlinm ayoittataiiu 271
OreniuB.
Domine Dens omnipotens, Pater Domini nostri Jesu
Christiy qui dignatus es hunc famalum tuiim N. ab
errore et mendaeio hsereticse vel deemoniacse pravitatis
Bxuere, et ad sanctam matrem ecclesiatn revocare ; tu,
Domine, emitte Spiritum tuum in eum Paraclitum,
spiritum sapientiae et intellectut, spiritum consilii et
fortitudinis, spiritum scientiae et pietatis, et adimple
eum, Domine, spiritu timoris tui, et consigna eum vel
reconsigna eum signo crucis Christi in vitam propi-
tiatus setemam : per eundem. In unitate ejusdem.
Inde elevato eo a terra^ interroget eum dicens :
Homo, abrenuncias ritui in quo nunc poenites te
vixisse?
Resp. Abrenuncio.
Et omnibus pompis ejus ?
Resp. Abrenuncio.
Et omnibus operibus ejus.
Resp. Abrenuncib.
Abrenuncias etiam omni sectae et pravitati super-
stitionis, gentilitatis, hsereticse, vel Judaicae inimicae
fidei sanctae Catholicae.
Resp. Abrenuncio.
Hiis expletisy imponat ei modum pcenitentuEy et com-
nunicet eum^ et sic deinceps ecclesice Dei societur. Pri-
no tamen absolvatur in forma eccksice : Misereatur
ui.
Et si haresim exercuerit vel defenderity abjuret in
wma decretaliSy isto modo. Ego N. talis. JStc. Cog-
icscens veram catholicam et apostolicam fidem, ana-
liematizo omnem haeresim, praecipue eam de qua hac-
^nus defamatus sum. Etc.
Consentio autem scmctae Romanae EcclesiaB et apos-
232 DtDo an reconciltanDum apo0tatatn«
tolicie Bed], et ore et eorde earn eoniiteor, juransi
IwG eancta Dei eirangelica ; eos qui contra hanc fidvffi
veniunt, eum dogmatibus et &ectatoribas suis mierm
anathematc dignos esse prouuncio. Quod si ego ali-
quando contra hoc aliquid sentire aut prsedicare lel
docere prsesurapsero» canonum severitati subjaceam,
Et si ckrkus sii, isiis ieclis mbscribat.
END OF VOL. !•
C. V\ bitunghain, Chiiwick.