|
fe)
2
o
ra)
a
| th 1518 QO
Will
hh
3 1G)
Digitized by the Internet Archive
in 2008 with funding from
Andrew W. Mellon Foundation
https://archive.org/details/moraliainfifteen03plutuoft
ERP ORDA
ONE NI ALD
a
, /
aa
Kis 2 an
: inane a on,
et! ue ah
; . ee, wn _
7)
an 7
4 bt 7 7
aia) i
ate i
ro 4 oT ee
oat G
THE LOEB CLASSICAL LIBRARY
FOUNDED BY JAMES LOEB, LL.D.
EDITED BY
{| LE. PAGE, O.ne. ELEr.D:
t E. CAPPS, PH.D., LL.D. + W. H. D. ROUSE, trrr.p.
L. A. POST, u.u.p. E. H. WARMINGTON, M.A., F.R.HIST.SOC.
PLUTARCH’S
MORALIA
III
GMT TE RAT “Ee AER
ie aabriene
C87 Ab BOAT 2 BH i
Murry SPUON a. We t RE sath
aTosaTuae ©
ATLAROM
Tit
POUUTARCH’S
MORALIA
IN FIFTEEN VOLUMES
Ill
172 aA—263 c
WITH AN ENGLISH TRANSLATION BY
FRANK COLE BABBITT
TRINITY COLLEGE, HARTFORD, CONNECTICUT
CAMBRIDGE, MASSACHUSETTS
HARVARD UNIVERSITY PRESS
LONDON
WILLIAM HEINEMANN LTD
MCMLXI
PA
First printed 1931 4 fe b é
Reprinted 1949, 1961 A 2
Z 1900
Y* | \ 23
>
f
aj Pz
ef ™ }
Fi 1 ++ J ;
\ bo j
¥ | /4
. 4
¥ sf
4153685
Printed in Grzat Britain
CONTENTS OF VOLUME III
PAGE
PRERACE! 50... 2938) Oe ee OR ee ee CNA
Tue TRADITIONAL ORDER OF THE Books OF THE
MORATIA SUT lie Ae Coat Ie cyan
Sayines oF Kincs anp ComMMANDERS—
Introduction . . CW get gk tke 3
Text and ineinerae Se ee a eae 8
Sayines oF Romans—
Vextang transiation ¢ <2. 6. oo. 6 fA
SavIncs oF SPARTANS—
introduction pe. 7s, Cee By apes ae ae 240
text and Lransiation—,)- <8 tu 6 an be igpe4o
Tue Ancient CustToMs OF THE SPARTANS
Introduction . . ie pelle Meee Bi ante cee AO
Text and sae ere 4.45. Uareh eAn ke cie4e6
Say1ncs oF SPARTAN WomMEN—
Introduction . . BE oot toSeer ich etek pce SOS
Text and eee aes Me ae OMe meres
BravERY OF WomMEN—
Fatrodueiion: . 2 st eae en woe SRA
ext and Uranslabion. so: senate. a ¥ ahs iT
INDEX « s * s e ad . e s » 1) = es * 582
ya ae
It AMUIOV TO eTUa Te
aD27 -
aie Yo suooll uur xo ataAaOD
. ’ a)
zi . ©) @ © @ *s #6
she
ne
& e * *
a
em . FHA av See |
: ;
ee
oie « « ¢ i et : 4 ‘’ . s ‘ eipltie
Che Ava. ~ . «) is
“SUNTAN QR eMomEU
nee ‘ . . é é fe mee = : ~ :
Wes . i. 2... noteaeT Boe
av. <oenc oT atata® 40:
as
he. . » ev gg «OH nherneyT bow P
—vand
£ a « * * . 8 P « - ‘ t * 7
PREFACE
The translation found in this volume is doubtless
open to criticism from more sources than that in the
volumes which have preceded it, since much of the
matter which it contains is familiar to many people,
and many of the Sayings have come to be a part of
our everyday language.
There are doubtless omissions in the numerous
references, and some references to the more familiar
stories it was necessary to curtail for lack of space,
but it is to be hoped that, on the whole, the refer-
ences may prove to be fuller than those to be found
elsewhere, and that the necessary clues have been
given in the case of the curtailed references, so that
anyone interested may be able to follow them up.
To the bibliography in Vol. I. p. xxvi is to be added
an interesting book: W. R. Halliday, The Greek
Questions of Plutarch, with a New Translation and a
Commentary (Oxford, 1928).
At the time when this volume stands completed
the second volume of the text of the Moralia in the
Teubner edition has not appeared, and, in the main,
one must still depend on the editions of Wyttenbach
and Bernardakis.
However, the grant of asubvention by the American
Council of Learned Societies has made it possible to
vii
PREFACE
procure photostatic copies of a few of the mss. in the
Bibliothéque National at Paris, and anyone whohas had
the experience knows the satisfaction in seeing with
one’s own eyes the reading of a Ms. instead of having
to depend on the (sometimes careless) collation of
another.
As aresult, a good many readings of Bernardakis’s
text have been silently corrected. It is evident that
Bernardakis did not collate some mss. which he says
in his preface that he did collate, or else his collation
was careless in the extreme. Several of his critical
notes are but corrections of imaginary errors, which
do not exist in the mss. which he did not collate !
It is quite clear that, in the mss. of the Sayings,
occasionally a part of a word (or more rarely a whole
word or a part of a sentence) has been omitted. If
this be accepted as a working hypothesis, it may serve
in some cases to further the criticism of the text, and
to explain some of the dubious readings of the mss.
F.C. B.
Trinity CoLiLEeGcE,
Hartrorp, Conn.
August 1929.
Vili
8. THE TRADITIONAL ORDER or THE Books
of the Moralia as they appear since the edition of
Stephanus (1572), and their division into volumes
in this edition.
I. De liberis educandis (Ilepi zaiéwv aywyis)
Il.
Ill.
Quomodo adolescens poetas audire debeat
(Il@s det tov véov moinudtwv aKovew)
De recta ratione audiendi (Ilepi tod axovew)
Quomodo adulator ab amico internoscatur
(Ils av tis Staxpivere Tov KoAaKa Tob didov) .
Quomodo quis suos in virtute sentiat profectus
(Ids av tis aicBoiro €avtod mpoKdmtovtos én
apeTn)
De capienda ex inimicis utilitate (Ilas av Tis
im’ exOpav wedoiro)
De amicorum multitudine (Hep monupedias)
De fortuna (Ilepi téyns) ;
De virtute et vitio (Ilepi dperijs Kai eS
Consolatio ad Apollonium (Ilapayv6n7ixos ne
’AmoAAwviov)
De tuenda sanitate praecepta ( Sl ypewe ae
ayyéAuata)
Coniugalia praecepta (Tapexd mapayye\wara)
Septem sapientium convivium (Tap éz7a copay
oupmdociov)
De superstitione (ilep: Secavseteaveas)
Regum et imperatorum apophthegmata G Ree
¢béypara PactAéwv Kai otparnyar) 2
Apophthegmata Laconica (’Azo¢éypara Aa-
KWVLKG) .
Instituta Laconica (Ta cranberry DexSosentey
EmLTNOEVpLaTa) « : , :
VOL. III IN
IV.
Vic
Vil.
THE TRADITIONAL ORDER
Lacaenarum apophthegmata (Aaxawdéy azo-
bbéypara) , ‘ .
Mulierum virtutes Me eciece dperai) :
Quaestiones Romanae (Aira ‘Pwpatxa). 5
Quaestiones Graecae (Atria “EAAnuixa) .
Parallela Graeca et Romana (Swvaywyr) ioro-
piav mapadAnAwy “EAAnviKay Kai ‘Pwpaixay) .
De ae Romanorum (Ilepi rijs ‘Pwpatwy
igphaenccr pecan fortuna aut virtute, li-
at: ii (Ilepi tis *AAc~avdpov tdyxns 7 aperis,
Adyor B’) ‘
Bellone an pace clariores fuerint Athenienses
(IIdrepov ’"A@nvaior kara moAEpov 7 " KaTa codiav
evdokoTepor)
De Iside et Osiride (Hea *"TeiSasiel ’OoipiSos)
De E apud Delphos (Ilepi rod EI rod ev AcAdois)
De Pythiae oraculis (Ilepi rod pu) xpav euperpa
vov t7v Iv8iav)
De defectu oraculorum (Ilepi ePaper
xpnornpiwv)
An virtus doceri possit (Ee SiSakendon) 7 cieaik
De virtute morali (Ilepi rijs 7Ocxs aperjs) =.
De cohibenda ira (Ilepi dopynaias) : ‘
De tranquillitate animi (Ilepi edéupias) .
De fraterno amore (Ilepi prdadeAgias)
De amore prolis (Ilepi ris ets ta Exyova dido~
otopyias)
An vitiositas ad infelicitatem sufficiat (Ei
abtdpkys 7 KaKia mpos KaKodatoviay) .
Animine an corporis affectiones sint peiores
(Ilérepov 7a THs Yuxis 7 TA TOD Gwpatos 7aOH
xelpova) . * é :
De garrulitate (Ilepi éSoAecyias)
De curiositate (Ilepi woAumpaypoavrns) . ;
De cupiditate divitiarum (Ilepi ¢iAdomAourias) .
De vitioso pudore (Ilepi dvowmias)
De invidia et odio (Ilepi d@dvov Kai serie)
De se ipsum citra invi iam laudando sie Too
€avTov eravew avemibovws)
De sera numinis vindicta (Ilepi t&v bro rod
Geiov Bpadéws tywpovpevwr) . : ‘
PAGE
240c
242
263pD
291p
3054
316B
326D
345c
35l1c
384c
394D
409
4394
440D
452E
464e
478A
493A
498A
500B
502B
5153
523c
528c
536E
5394
5484
VIII.
IX.
XI.
XII.
THE TRADITIONAL ORDER
De fato (Ilepi eiuappevys)
De genio Socratis (Ilepi rod i Seoxodsovs Baysovioy)
De exilio (Ilepi dvyijs).
Consolatio ad uxorem (Tlapayudryrixds 77p0s iy
yuVvatka) .
Quaestionum convivalium Ve vi (luenasia
K@v mpoBAnuatwrv BiBria 5’) :
I, 612c; II, 6298; ILI, 6442; IV, 6598 ; Vi
672D ; VI, 6864
Quaestionum convivalium ene ili (Xvproata-
Kav TpoPAnpatav BiBAia y’ :
VII, 697c; VIII, 716p; i, 736c
Amatorius ¢ Bperracds)
Amatoriae narrationes (’ Bpemucal Sunyfcets)
Maxime cum principibus philosopho esse dis-
serendum (Ilepi rod 671 padtota Tots Ayepoar
de? tov diAdcodgov draréyecbar) .. : ‘
Ad principem ineruditum (IIpds jyepova
amraidevtov)
An seni respublica gerenda sit (Ei mpeoBurépip
moATevTéov)
Praecepta gerendae- reipublicae Gilet
mapayyeAwata
De unius in republica dominatione, populari
statu, et paucorum imperio (Ilepi povapyias
Kat OnuoKpatias Kal odvyapxias) .
De vitando aere alieno (Ilepi tod mi See Sars
fecBar) .
Vitae decem oratorum (len: reacas ae
pov)
Comparationis Aristophanis et | Menandri com-
pendium (Xvyxpicews rile aes kal Mev-
avopov €mTop7})
De Herodoti malignitate (Tlep! vis ‘Hpodéroy
kaxonleias)
De _ Placitis philosophorum, libri v (Ilepi Tov
apeokovtwy Tos diAocddors, BiBAia €’) .
Quaestiones naturales (Aizia duaixa)
De facie quae in orbe lunae apparet (Ilepi Too
eudaivoevov tpoawmov TH KUKAw THs cEAr-
vns f : : ; : ;
De primo frigido (Ilepi tod zpatws yuypod)
XIII.
XIV.
my.
THE TRADITIONAL ORDER
Aquane | an ignis sit utilior (Ilepi rod adrepov
vdwp 7 TIP xpnoy.wrepov) .
Terrestriane an aquatilia animalia sint callidi-
ora (Il67epa Tov Cowv Ppovyswrepa Ta xEpoata
7) Ta Evvdpa)
Bruta animalia ratione uti, sive Gryllus (Iept
Tob Ta dAoya Adyw xpijcBar) :
De esu carnium orationes ii (Ilepi capKopaylas
Adyou B’)
Platonicae quaestiones (IDarevend tnripara) .
De animae procreatione in Timaeo (Ilepi ris &
Tyaiw yvyxoyovias) . ,
Compendium libri de animae procreatione in
Timaeo (Excrouy tod mepi tis ev TO piers
yvxoyovias)
De Stoicorum repugnantiis (Ilept Dronndiw evay-
TLWULATOWV) 2
Compendium argumenti Stoicos absurdiora
poetis dicere (Ldvoris Tov OTL mapadokorepa ot
Ltwikol THv tonta@v A€yovor)
De communibus notitiis adversus Stoicos (Ilepi
TOV KoWwav evvoidv mpos Tos UtwiKovs)
Non posse suaviter vivi secundum Epicurum
("Ore 088’ Hdéws Civ €or Kat’ ’Emixoupov)
Adversus Colotem (IIpos KwAuwrnv)
An recte dictum sit latenter esse vivendum (@
KaAd@s eipnrar To Adbe Budoas) :
De musica (Ilepi povatkijs) . . .
Fragments and Index
PAGE
955D
9594
985D
993A
999c
1012
1030p
10334
1057c
1058E
1086c
1107D
11284
113la
SA LTINGS "OF 1KENGS “AND
COMMANDERS
(REGUM ET IMPERATORUM
APOPHTHEGMATA)
INTRODUCTION
ANYONE who reads some of the many articles which
have been written about the Sayings of Kings and
Commanders found in Plutarch’s works would almost
certainly gain the impression that the whole book is
a tasteless forgery ; yet a closer study would prob-
ably convince him that the Sayings are, in the main,
just as truly the work of Plutarch as the poems of
Sappho or Alcaeus which we now possess are the
works of those authors. The only question, then, is
how it happens that the Sayings stand in their present
form, and this will doubtless serve as a topic for
debate in the future, as it has in the past, since it
can never be definitely settled.
The assumption that the whole book is a forgery
can only be regarded as nonsense. Many of the
stories included here are found also in other writers,
such, for example, as Aelian, Polyaenus, or Valerius
Maximus, and the relation between the versions
found in the different writers is quite the same as the
relation between other stories found in the indis-
putably genuine works of Plutarch and the versions
found in other writers.
A second assumption that some of the stories were
put together by a later writer who copied them
largely from Plutarch’s Lives (when there were Lives
from which they could be copied) is more plausible
3
PLUTARCH’S MORALIA
in the case of many of the Sayings, especially since
the versions often coincide (in whole or part) in lan-
guage. At the same time a comparison of the ver-
sions found here with the versions found in the Lives,
for example, of Phocion, or Fabius Maximus, or the
elder Cato, will probably serve to convince an un-
prejudiced reader that these were not copied ver-
batim from the Lives, but that they have been put
down independently from the same or the original
source. A special stress is laid by those who uphold
this theory upon the words tavrta pev odv vortepov
(196 £), but that again is only a natural observation
which anyone writing a memorandum might properly
make regarding that incident, and anyone enthusi-
astic in supporting the genuineness of the Sayings
might equally well suggest that this was an observa-
tion of some copyist, put down as a marginal note,
which has crept into the text.
There remains, then, the possibility that the Sayings
are in the main the work of Plutarch, written by him
in practically their present form, and that some of
these were copied into the Lives rather than from the
Lives. Plutarch himself tells us, in Moralia 464 ¥ and
457 D,* that he was in the habit of making collections
of notes of this sort, and certainly nothing could be
more natural than that the author of the Lives, to
say nothing of the Moralia, should get together some
of his material in more accessible form, especially in
view of the difficulty, in ancient times, of consulting
books, which were written and kept in the form of a
roll. The arrangement of the Sayings of Kings and
* In 457 p ff. Plutarch gives some examples of the kind
of anecdotes which he is wont to collect, and some of these
are identical with those found in the Sayings of Kings and
Commanders.
4
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS
Commanders is roughly chronological, with some
retrogressions. The Greeks (and Persians) and the
Romans are grouped separately. If these sayings
were extracted from the Lives by a writer as dull-
witted as many would have us believe he was, it
might reasonably be expected that he would have
jumbled the Greeks and the Romans together as
they are alternated in the Lives, but such is not the
case. It will be noted that the names of the Spartans
whose sayings are recorded in a similar collection are
arranged in alphabetical order for convenience in
consultation.
In Lamprias’s catalogue of Plutarch’s works the
Sayings of Kings and Commanders is listed as No. 108,
and Stobaeus, in his Florilegium, quotes from it freely.
Of the large number of quotations from this work
which are to be found in Stobaeus an overwhelming
majority agree in language either verbatim or almost
verbatim, and are not in agreement verbatim with
variant versions found elsewhere in the Lives or the
Moralia or in Aelian or Polyaenus. In one case
Stobaeus (Florilegium, liv. 43 = Morala 788 p and not
187 c) seems to have preferred aversion found else-
where in the Morala, and in one other case (vii. 48 =
Life of Lycurgus, chap. xx. 4, rather than Moralia,
190 p, or 215) a version found in the Lives. It is
clear, then, that the book was in existence as an inde-
pendent volume in the time of Stobaeus, and prob-
ably earlier.
Whether Plutarch ever meant that this collection
should be published, or whether he himself provided
the introduction addressed to the Emperor Trajan,
are questions of minor importance. In ancient times,
no doubt, as in later days royalty could not afford to
5
PLUTARCH’S MORALIA
spend too much time with books, and welcomed
predigested information.
Plutarch very seldom tells the same story in the
same words. Over and over again in his works we
find a story repeated with minor variations in lan-
guage, or in expansion or condensation, which often
serve to adapt it better to its context, or, again, seem
to serve no purpose except to avoid sameness ; and
so with the stories in this collection : when they are
repeated in other parts of Plutarch’s works they al-
most always show the same minor variations which
are so characteristic of Plutarch.4
It is an interesting academic study, for those to
whom such studies appeal, to compare the different
versions of the same story, and to try to draw con-
clusions as to which version is derived from the other,
or the others (as has been done by Carl Schmidt,
De apophthegmatum quae sub Plutarcht nomine feruntur
collecttontbus, Greifswalde, 1879),® but such studies
are bound to be unconvincing at best.
* Of the hundred or two hundred or more examples which
might be cited (and which may be found by consulting the
footnotes in the following pages) three or four must here
sufice. One may compare the four accounts of Ada’s
cooks (180 a), or the three versions of Antigonus’s modesty
(183 c), or the remark of Lysimachus to Philippides (183 £),
copied practically verbatim by Stobaeus, Florilegium xlix. 19,
which looks like an original memorandum, while the other
versions (Moralia 508 c and 517 8) appear to be adapted to
their context; or the retort of Phocion to Antipater (188 F),
six times repeated, in which the language of the retort is
always essentially the same, but the setting is regularly
adapted to the context.
’ One may compare also Wilhelm Gemoll, Das <Apo-
phthegma (Leipzig, 1924), which is a discursive essay on the
apophthegm, anecdote, novel, and romance, with relatively
little reference to Plutarch.
6
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS
Of many of the stories there is no variant version.
Some were doubtless used in lives or essays by
Plutarch which are now lost, and some were doubtless
meant to be included in lives or essays which were
never written.
The collection in whole or in part is probably as
well known as anything that Plutarch has written,
for parts of it have become proverbial, and so it is not
surprising that some of the sayings have been attri-
buted to other well-known men, both ancient and
modern, or that other men both ancient and modern
have given utterance to them as their own.
(172) ATIO®OETMATA
BAXIAEQN KAI ZTPATHTOQN
TIAOTTAPXOZ TPAIANOQL ATTOKPATOPI EY IIPATTEIN
> ~
B °Apraéépéns 6 Ilepcdv Bacweds, & péyore
adtoxpatop Katcap Tpaiavé, oty rrov oidjmevos
\ A / = ~ /
Baoirtukov Kat diAdvOpwrov civat tod peydAa
diddvat TO puKpa AapBavew eduevOs Kal mpobvpws,
ere, Tapehatvovtos avtot Kal’ 6ddv, adroupyos
4 \ > , b] A ” 4 > ~
avOpwros Kat tdiwwtTns obdEev ExwY ETEpov eK TOU
moTayob Tats yepatv aydotépats vowp vroAaBwv
mpoonveykev, yOews Eed€EaTo Kal epmeldiace, TH
mpolupia Tob diddvTos od TH xpela TO Sidopevou
TV Xapw peTpHoas.
¢ \ ~ b) r i > / >
C ‘O d€ Avkodipyos edreXeordtas émoinoev év
Lmaptn Tas Ovoias, wa aet Tods Deods Tipav
EToluws SUvwrTaL Kal padiws amo THY TrapoVvTwY.
TowavTy OH Tie yrwpn Kayod AiTad Gow SHpa Kai
Eéva Kal Kowas amapxas mpoodéepovtos azo
¢ ~ A
dirocodias, dua TH mpolvpia Kal THY xpeiay
« Cf. Plutarch’s Life of Artaxerxes, chap. v. (1013 Bc),
and Aelian, Varia Historia, i. 32.
® Plutarch repeats this statement in Moralia, 228 p, Life
8
SAYINGS OF KINGS AND
COMMANDERS
PLUTARCH TO TRAJAN, SUPREME MONARCH;
SUCCESS AND PROSPERITY
ARTAXERXES, the king of the Persians, O Trajan,
Emperor Most High and Monarch Supreme, used
to think that, as compared with giving large gifts,
it was no less the mark of a king and a lover of his
fellow-men to accept small gifts graciously and with
a ready goodwill; and so, on a time when he was
riding by, and a simple labourer, possessed of nothing
else, took up water from the river in his two hands
and offered it to the king, he accepted it pleasantly
and with a cheerful smile, measuring the favour by
the ready goodwill of the giver and not by the service
rendered by the gift.?
Lycurgus made the sacrifices in Sparta very inex-
pensive,? so that people might be able always to
honour the gods readily and easily from what they
had at hand. And so, with some such thought in
mind, I likewise offer to you trifling gifts and tokens
of friendship, the common offerings of the first-fruits
that come from philosophy,° and I beg that you will
of Iycurgus, chap. xix. (p. 52 a), and Commentary on Hesiod,
26 (Works and Days, 336). Cf. also Plato, Alcibiades II.
p. 149 a-c. ¢ Cf. Plato, Protagoras, p. 343 B.
9
PLUTARCH’S MORALIA
(172) amodeEat THv arrouvypovevpatwv, et mpoahopov
EXEL Tl’ mpos KaTavonow AOGV Kat mpoaipécewv
HYELOVUK@V, eudawvouevwy tots Adyous pwaAAov 7
tals mpageow avT@v. Kaito. Kai Biouvs €xet TO
ovvTaypa TOV emipaveotatwv Tapa Te “Pwpyaiots
D kat tap’ “EAAnow Hyendovwv Kal vopobeTav Kat
avtokpatopwv: ddAa Tov prev mpagewv at moAAat
TUXHVY avapenypevny E€xovow, at bé yuyvdpevat
Tapa Ta epya Kal Ta TAO Kal Tas TUXAS arTro-
paces Kal avadwrnces, WoTep ev KaTOTTpOLS
Kabap@s mapéxovot TiHv éxaoTouv Sidvotay azro-
Gewpetv. 77 Kat Lewpduvyns 6 léepons mpos tovs
Oavpalovras ott TOV Adywv adtob vobv éxdvTwv
at mpaéers o¥ Katoplotvta, TOV pev Adywv Edy
KUplos avTos elvar, TOV 5é€ mpa€ewv THY TUYNHV
peta ToD Baowrews.
EK ’Eket pév otv dpa at amoddoes Tv avdpav
Tas mpagets Tmapakeyévas eyovoa, ayoAdlovoav
diAnkoiay mepysévovow: evTatla dé Kat Tovs
Adyous attovs Kal” atrods womep Selypata TOV
Biwy Kal oméppata avvetreypévous ovdev olopat
Got Tov Katpov évoxAncew, ev Bpayéot mroAAdv
avabewpnow avdpav akiwy pvnuns yevopevev
AapBavovee.
1 rpscpopov . . . TL] épov... Tuva in nearly all mss. Ap-
parently the first part of rpdagopov was omitted early, and te
was changed to correspond.
2 7 omitted in most mss. which add 6¢é after Deipdurys.
@ Diodorus Siculus, xv. 41, represents this remark as made
10
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 172
be good enough to accept, in conjunction with the
author’s ready goodwill, the utility which may be
found in these brief notes, if so be that they contain
something meet for the true understanding of
the characters and predilections of men in high
places, which are better reflected in their words
than in their actions. True it is that a work of
mine comprises the lives also of the most noted
rulers, lawgivers, and monarchs among the Romans
and the Greeks ; but their actions, for the most part,
have an admixture of chance, whereas their pro-
nouncements and unpremeditated utterance in con-
nexion with what they did or experienced or chanced
upon afford an opportunity to observe, as in so many
mirrors, the workings of the mind of each man. In
keeping herewith is the remark of Seiramnes the
Persian who, in answer to those who expressed sur-
prise because, while his words showed sense, his
actions were never crowned with success, said that
he himself was master of his words, but chance, to-
gether with the King, was master of his actions.*
In the Lives the pronouncements of the men have
the story of the men’s actions adjoined in the same
pages, and so must wait for the time when one has
the desire to read in a leisurely way ; but here the
remarks, made into a separate collection quite by
themselves,serving,so to speak, as samples and primal
elements of the men’s lives, will not, I think, be any
serious tax on your time, and you will get in brief
compass an opportunity to pass in review many men
who have proved themselves worthy of being re-
membered.
by Pharnabazus, the Persian satrap, to Iphicrates, the
Athenian general.
11
F
173
PLUTARCH’S MORALIA
AILOfGEPMATA KYTPOT?
1. époar r&v yputadv éepdov® bua ro Képov
ayannbévTa padtora TOV BactAdwy yeyovevat ypv-
mov TO €lOos.
"EAeye d€ Kipos érépos avaykdaleobar ta-
yala mopilew tods adrots 7 OéAovras: apxew Se
Endevi mpoonkew, Os ov KpeiTTwY E€aTL THY apxo-
/
Leven.
3. BovAopévouvs 5€ tovds Ildpoas avti THs éav-
TOV ovons opewhs Kal Tpaxelas medidda Kat pada-
Kiv xwpav AaBety otk elacev, cimmv 6TL Kal THV
UT@V Ta OTéppata Kal TOV avOpwrwv ot Biot Tats
xwpats ovveEopowobyTat.
AAPEIOY
1. Aapeios 6 Héep£ov matip éavtrov éykwpialwv
eXeyev ev tats udxyats Kal Tapa Ta Sewa yiyvecbat
PpoviLwrepos.
2. Tods dé dopovs tots brnKdows Td€as peT-
emrewuparo Tous TpwTous TOV eTapyi@v Kal Tept
TOV popwy pornse, pn) Bapets etoc- pnodvrow
O€ petptws exew exédevoe TeAciv Tovs Tutioets
EKGQOTOV.
1 These headings are regularly omitted in the mss.
2 ép@or) ép@or kat kadXiorous Uro\auBavovor in Many Mss.
* The elder Cyrus (+529 B.c.), founder of the Persian
empire.
> Cf. Moralia, 821 £.
° Cf. Xenophon, Cyropaedia, i. 6. 8, and vii. 5. 83. The
sentiment is not novel, and may be found in other writers.
¢ Plutarch probably took this from Herodotus, ix. 122,
who in turn may have drawn upon Hippocrates ; ¢f. Airs,
Waters, and Places, chap. xxiv. (Hippocrates in L.C.L.;
12
SAYINGS OF KINGS, 172-173
CYRUS?
1. The Persians are enamoured of hook-nosed
persons, because of the fact that Cyrus, the best
loved of their kings, had a nose of that shape.®
2. Cyrus said that those who are unwilling to pro-
cure good things for themselves must of necessity
procure them for others. He also said that no man
has any right to rule who is not better than the people
over whom he rules.°¢
3. When the Persians wished to acquire a level
and tractable land in place of their own, which was
mountainous and rugged, Cyrus would not allow them
to do so, saying that both the seeds of plants and the
lives of men are bound to be like the land of their
origin.?
DARIUS *
1. Darius, the father of Xerxes, said in praise of
himself that in battles and in the face of formidable
dangers he became more cool and collected.’
2. After fixing the amount of the taxes which his
subjects were to pay, he sent for the leading men of
the provinces, and asked them if the taxes were
not perhaps heavy; and when the men said that the
taxes were moderate, he ordered that each should
pay only half as much.9
pp. 132-136). Cf. also Plato, Laws, p.6954; Livy, xxix. 25.
The idea is not novel, and may be found in other writers.
It was again repeated in 1926 by Calvin Coolidge in regard
to the rugged hills of Vermont.
* Darius I., king of Persia 521-485 B.c.
t Cf. Moralia, 792 c.
9 The same story with variations may be found in Poly-
aenus, Strategemata, vii. 11.3. Nothing to this effect is to be
found in Herodotus’s account of Darius’s taxation, iii. 86-95.
13
(173)
@
PLUTARCH’S MORALIA
3. "Povay dé peyadAnv dvolgas, mrudomevou Twos
Tl av exew ovrowro ToaobTov gov €oTl THY KOK
Kkwv TO TARG0s, elze, “ Zwrvpovs’’> jv dé avip
ayabos Kui didos 6 Ladupos.
> \ \ b) \ e \ :) 4 e /
4. "Ezet 5€ atdrtos €avTov atkicdpevos 6 Zumv-
pos Kal THY piva Kal TA WTA TEpiKopas e€nTaTHOE
BaBvAwviovs Kat motevbeis bm’ abt@v mapédwke
Aapetw tiv mow, moAAaKis 6 Aapetos eimev otk
av ecAjoa AaBetv Exatov BaBvAdvas émt TA p27
/ ” e\ 7 .
Zwmvupov exew oAdKAnpov.
ZEMIPAMIAOZ
Lepipapus dé eauri KaTacKevdoaco, Tapov én-
éypaibev, “ Gores av Xpnpeatev denO7 Baotrevs,
duehovTa TO pevnpcetov ooa BovAerar AaBetv. -
Aapetos obv dueAw@y xpHpata pev ovx evpe, ypap~
pace d€ ETépots EVETUXE Tade dpalovaw, “ et pe)
KaKos oO” avip Kat Xpnpeatev amAnotos, ovK
av vexp@v Onkas exivets.”
ly He pen T® Aapetou mept ths BaotAeias aupe-
ofynTav 6 adeAdos “Apuapevns KkatéBawvev eK THS
Baxtpravis: émepibev obv adre d@pa, ppdcoau
KeAevoas Tovs diddvTas, “ TovTOLs oe TYG VOV
FépEns 6 adeAfpds: eav dé Baotrteds avayopevbh,
1 406'] 7s Stobaeus, Flor. x. 53.
¢ The same story is found in Herodotus, iv. 143, but with
the name of Megabazus instead of Zopyrus.
» Herodotus, iii. 154-160; cf. Polyaenus, Strategemata,
vil. 13.
¢ Herodotus, i. 187, says that Nitocris built the tomb
14
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 173
3. As Darius was opening a big pomegranate,
someone inquired what there was of which he would
like to have as many in number as the multitude of
seeds in the pomegranate, and he replied, “‘Men like
Zopyrus.’* Zopyrus was a brave man and a friend
of his.
4. Zopyrus, by disfiguring himself with his own
hands and cutting off his nose and ears, tricked the
Babylonians, and by winning their confidence suc-
ceeded in handing over the city to Darius. Many a
time Darius said that he would not take an hundred
Babylons as the price of not having Zopyrus un-
scathed.®
SEMIRAMIS
Semiramis ° caused a great tomb to be prepared
for herself, and on it this inscription: “ Whatsoever
king finds himself in need of money may break into
this monument and take as much as he wishes.”
Darius accordingly broke into it, but found no money ;
he did, however, come upon another inscription read-
ing as follows : “ If you were not a wicked man with
an insatiate greed for money, you would not be dis-
turbing the places where the dead are laid.”
XERXES 4
1. Ariamenes, the brother of Xerxes son of Darius,
was on his way down from the Bactrian country to
contest Xerxes’ right to the kingdom. Xerxes ac-
cordingly sent him gifts, bidding those who offered
them to say, “ With these gifts Xerxes your brother
now honours you ; and if he be proclaimed king, you
above the gates of Babylon. Stobaeus, x. 53, copies Plutarch
word for word.
@ King of Persia, 485-465 B.c.
15
(173)
D
PLUTARCH’S MORALIA
TAVTWV E07] Tap avTa@ [eyloros. af dmrodetx Oev-
Tos 6€ TOO Be pfov Baortws, Oo pev “Apuapevns
evOvs TpooeKvv7jce kat TO OvddnpL0. meprenker, 6
de HépEns exetvw TiHv Sevtépav pel” Eavtov edwKe
Taw.
2. ‘Opyiobets d€ BaBvAwvious amooTadot Kal
KpaTnoas mpooerager OTrAa pL) pepew, ada bar-
ew Kal avA€lv Kal mopvoBooxety Kal KamnAevew
Kal popetv KoATTWTOUS xvas.
3. “Arruxas d€ icyddas otk av édn dayely wvi-
ous Kopiabetcas, add’ dtav TH Pépovoay KTHOnTAL
/
nae
"EAAnvas 5€ KaTaoKoTous ev TO oTpator ed
\apew ovoev OiKynoev, aAAa THY OTpaTiaV adeds
emioetvy KeAcvoas adbjKer.
APTAZEP=OYF
“Apragepéns 6 6 Beépfou, 0 6 paKpoxerp Tpooayo-
fai Oud TO TIV €TEpav xetpa pLakpoTépay exew,
edeyev OTL TO Tpoabeivar Tod adeXdetvy BaotdiKw-
TEpOV EOTL.
2. IIp@ros db€ mpwroBodreiv exéAcvce THY ovy-
KUVNYETOUVTWY TOUS SuVaLevous Kal Bovdopevous.
38. I[p@ros d€ Tots apapradvovet TOV yWyEwove-
@ Plutarch tells the story with more details in Moralia,
488 p-r. The tradition which Plutarch follows is quite
different from that of Herodotus, vii. 1-4.
» The usual tradition is that Babylon revolted from
Darius ; Herodotus, iii. 150.
¢ Cyrus is said to have employed this device against the
Lydians; Herodotus, i. 156; Polyaenus, Strategemata,
vil. 6.4; Justin, Hist. Philip, i. 7. For two other instances
ef. the scholia on Sophocles, Oedipus Col. 329, and Dionysius
Hal. Antiq. Rom. vii. 9.
16
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 173
shall be the highest at his court.’”’ When Xerxes
was designated as the king, Ariamenes at once paid
homage to him, and placed the crown upon his
brother’s head, and Xerxes gave him a rank second
only to himself.
2. Angered at the Babylonians, who had revolted,?
he overpowered them, and then ordained that hence-
forth they should not bear arms, but should play the
lyre and flute, keep public prostitutes, engage in
petty trade, and wear long flowing garments.°
3. He said he would not eat figs from Attica which
had been imported for sale, but would eat them when
he had obtained possession of the land that bore them.?
4. When he caught Greek spies in his camp, he did
them no injury, but, after bidding them observe his
army freely, let them go.®
ARTAXERXES*’
1. Artaxerxes, the son of Xerxes, called ‘ Long-
hand,’ because of his having one hand longer than
the other,’ used to say that it is more kingly to
give to one who has than to take away.
2. He was the first to issue an order that any of his
companions in the hunt who could and would might
throw their spears without waiting for him to throw
first.”
3. He was the first to ordain this form of punish-
ment for those of the ruling class who offended :
4 Cf. Athenaeus, p. 652 B.
¢ The story is told in Herodotus, vii. 146-147.
? King of Persia, 465-425 B.c.
9 Cf. Plutarch’s Life of Artaxerxes, chap. i. (1011 £).
* Xenophon (Cyropaedia, i. 4. 14) attributes this innova-
tion to the elder Cyrus ; but cf. Ctesias, Persica, frag. 40.
17
PLUTARCH’S MORALIA
~ / \ ~ ~ con
(173) KOv Tyswplav era€ev, avti Tob TO Gua paotuyoby
\ \ Ar, > / 1 ~ A
Kat THV Kehadnv aroTiAXew,’ paotvyotobat pev
3 / A ¢ / / \ \ /
amodvoapevwy Ta YLatia TiAAcoOa dé THY TLdpaV
amrofeeven.
A . ,
E 4. LariBaplavynv d5€ Tov KatakoynoTny aitov-
pevov TL Tap avTod TAV p17) SuKaiwy atcBdpevos
> / ~ ~ ~
Eml Tplojuplots Sapetkois TovtTo TowobvTa, mpoc-
~ /
era€e TH Tapia Tpiopupiovs Sapetkovs Kojicat:
Kat dwdovs* att@, “‘ AaBe,” eizev, “@ Late-
~ VA /
Baplavyn ratra pev yap dovs ovK*® eoopat mreve-
> A
aTepos, eketva de mpakas aduKwrTepos.”’
KYTPOT TOT NEOQTEPOT
~ e A /
Kipos o vewtepos tovs Aakedaysoviovs ovup-
~ ¢€ ~ ~ ” a 3 ~ /
paxety atdT@ Tmapaxadr@v eXeye Tob adeAdod Kapdiav
li ~
exew Baputépav Kat mAelova tive akpatov avTou
\ / / >] a \ / > A /
Kat pepew BéATiov: exetvov bé udAts ev Tats Oypats
2) \ ~ A aA \ es |
F em T&v immwv pévew, év S€é Tots Sewots pynde emt
~ , / A > / A 8
Tob Opovov. mapexdAe. 5é dmooréAdew avdpas
\ / >] A \ a 7
mpos avTov, emayyeAAdpevos Tots prev meCots Ur-
A ld ‘4 a
mous dwoaew, Tois d€ immous Exovow apyata, Tots
\ / \ \ z
d€ ywpia KexTnpévols Kwpas, Tos Sé€ Kwpas
y > / A \
Exovtas ToAewv Kuplous Tone: apyupiov Se Kat
/ > 5 \ b) \ A ” @
xpvotiov ovK apiOuov adda orabmov eoecbae.
1 amoritiew F.C.B.: dmorii\\ecOar. Some mss. give a
slightly abbreviated version, but the sense is quite clear, and
is confirmed by Moral. 565 a.
2 6160s] Suadov’s in most Mss.
3 Hartman would omit ovk.
18
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 173
Instead of having their bodies scourged and the hair
plucked from their heads, they took off their outer
garments and these were scourged, and put off their
head-dress and this was plucked.?
4, Satibarzanes, his chamberlain, made a dis-
honourable request of him, and it came to his know-
ledge that the man was doing this for thirty thousand
pounds; whereupon he directed his treasurer to
bring him thirty thousand pounds, and, as he gave
the money to his chamberlain, he said, “‘ Take this,
Satibarzanes ; for if I make you this gift I shall not
be poorer, but if I do that deed I shall be more dis-
honourable ! ”’
CYRUS THE YOUNGER?
Cyrus the younger, in urging the Spartans to ally
themselves with him, said that he had a stouter
heart than his brother, and that he could drink more
strong wine than his brother could and carry it better;
moreover, that at hunts his brother could hardly stay
on his horse, and at a time of terror not even on his
throne. Cyrus urged the Spartans to send him men,
promising to give horses to the foot-soldiers, chariots
to those who had horses, villages to those who owned
farms, and to make those who had villages the masters
of cities ; and as for gold and silver there should be
no counting, but weighing instead.°
@ Cf. Moralia, 35 © and 565 a, and Wyttenbach’s note on
the latter passage.
> + 401 B.c.
¢ The content of the passage agrees, in the main, with
that of Plutarch’s Life of Artaxerxes, chap. vi. (1013 F) 3
but there he says, ovx dpiOudv adda pérpov, “not counting
but measuring out.”
19
PLUTARCH’S MORALIA
APTAZEPZOT TOT MNHMONOZ
“Apragepins ) ToUTOU pev ddeddos Myo
52 aan ecnscias od povov Tots evTuyxdvovow éav-
Tov avédnv mapetyev, GAAa Kal THY yuvatka THY
yvnolav exédevoe THS appapagns Tas avAaias mept-
eXeiv, O7ws of Sedpuevor KaTa THY OddoV eVTLY-
/
yavwor.
1745.22 Ievnzos d¢ avOpurou ujAov drepdves pee
yee TpooeveyKAaVTOS avT@ deEdprevos 7déws, “vy
tov Mifpav,” cimev, “otrtés pou Soxet Kai 7roAw
av eK puuKpads peyaAnv motevbels amepydoacba.”
3. "Ev b€ duyh tur Tihs amooKeuns atTod
duapmayetons, Enpa odKa daywv Kat KpiOwov
aptov, “ olas,” elev, “ ndovAs amerpos Nunv.”
IITAPTZATIAOZ
ITapvcares 7 Kvpov kat “Apragepfou penTnp
exéXeve Tov PBactdret peMovra | peta Tappyoias
diadéyecbat Bvacivois ypholat phuace.
B OPONTOY
Opovrns, 6 0 Baowtréws “Apragepfov yapuBpos, ate-
peta. TEpiTETwV dua KaTnyopiav" Kat katayvwabels
epy, “ kabamep of THv apiOuntik@v SaKxtvdAoe viv
ev upiddas viv dé povadas TiHévau? SvvavTat, TO
1 61a Karnyoplav F.C.B. from Diodorus, xv. 10: 6’ épynv.
2 7.6évac] Cobet would omit.
* King of Persia, 404-359 B.c.
> Because of his good memory.
¢ Cf. Plutarch’s Life of Artaxerxes, chap. v. (1013 p-£).
20
SAYINGS OF KINGS, 173-174
ARTAXERXES MNEMON?2
1. Artaxerxes, Cyrus’s brother, called Mnemon,?
not only granted audience freely to those who wished
to speak with him, but also bade his wife draw aside
the curtains from her carriage so that those who
desired might speak with her on the road.°
2. A poor man brought to him an apple of extra-
ordinary size which he accepted with pleasure, and
at the same time he remarked, “ By Mithras I swear
it seems to me that this man would make a big
city out of a small one if it were entrusted to his
charge.” 4
3. Once in a precipitate retreat his baggage was
plundered, and as he ate dry figs and barley-bread
he exclaimed, “ What a pleasure is this which has
never been mine before! ”’ ¢
PARYSATIS
Parysatis, the mother of Cyrus and Artaxerxes,
advised that he who was intending to talk frankly
with the king should use words of softest texture.
ORONTES
Orontes, the son-in-law of King Artaxerxes, be-
came involved in disgrace because of an accusation,
and, when the decision was given against him, he
said that, as mathematicians’ fingers are able to re-
present tens of thousands at one time, and at another
* [bid. chap. iv. (1013 B).
* Ibid. chap. xii. (1017 8) is a similar story regarding
stale water.
4 Against Tiribazus according to Diodorus, xv. 10-11,
where the story is told at length.
VOL. III B 21
PLUTARCH’S MORALIA
(174) adro Kat Tovs THv Baotrté€wv didous, viv ev TO
mav dvvacba viv dé todvAdy.oTov.”’
MEMNONOZ
Mépvwv, 6 ’AreEdvdpw moAcuadv trép Aapeiov
Too Baowréws, pcalopopov Twa ToAAa Brdodnpya
Kal daoehyf Trept ‘AAcfavopou éyovta TH Aoyxn
C maragas, “ éyod o€,” elme, “ TpEpw Paxoupevov,
GAN od Aowopynadpevov *AAcEavdpw.’
AITTUTION BAZIAEQN EOO2
e >’ / A A / e ~ A
Oi Aiyumtiwv Baowrets Kata vopov EavT@v Tovs
\ > / LA vn“ 4 /
duxaotas e€wpKilov ote Kav Baowrevs Te mpooTakn
Kpivat TOV py) SiKaiwy, od Kpwodat.
IIOATTOZ
IldAtus 6 Opaxdv Baoreds ev TH Tpwik® mo-
Ag€uw mpeoBevoapévwv mpos adtov dua Tov Tpwwv
\ an >] ~ P) / A > / >
kat tov “Ayatdv éxédevoe tov "AAdEavdpov azo-
dovta tHhv “EXévynv S00 map’ atdrtod AaPetvy Kadas
yuvatkas.
D THPOY
Tipys é LurdAcov TATHP éXeyev omdTe axoAd-
Cot Kat py) otTpatevoito, TMV immoKopwv olecbat
penoev dtadhéepew.
* Cf. Pauly-Wissowa, Real-Encyclopddie, ii. p. 1068.
> A similar remark is attributed to Solon by Diogenes
Laertius, i. 59.
S4OiTCG 3S 5318 Ce
4 Cf. Diodorus, i. 71.
22
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 174
time only units, so it was the same with the friends
of kings: at one time they are omnipotent and at
another time almost impotent.?
MEMNON
Memnon, who was waging war against Alexander
on the side of King Darius,° when one of his mer-
cenary soldiers said many libellous and indecent
things of Alexander, struck the man with his spear,
saying, “‘ I pay you to fight Alexander, not to malign
him.”
A CUSTOM OF THE KINGS OF EGYPT
The kings of the Egyptians, in accordance with a
rule of their own, used to require their judges to
swear that, even if the king should direct them to
decide any case unfairly, they would not do so.4
POLTYS
Poltys, king of the Thracians at the time of the
Trojan war, when once both the Trojans and the
Greeks sent deputations to him at the same time,
bade Alexander restore Helen and accept a couple
of beautiful women from him.
TERES ¢
Teres, the father of Sitalces, used to say that when-
ever he had nothing to do and was not in the field
with his army he felt that there was no difference
between himself and his grooms.f
¢ King of the Odrysae in Thrace in the earlier part of the
fifth century B.c.
f In Moralia, 792 c, this remark is attributed to Ateas,
king of the Scythians.
23
PLUTARCH’S MORALIA
(174) KOTYO=
Korus Tt Swpncapeven ma pdahuw avredupnaaro
A€ovra. pioer de cov ogvs els Opyiv Kal mLKpOS
TOV dprapTavovTay ev tats Svaxoviaes KoAaoTHs,
oKevn mote Kepayed E€vov Kopicavtos evOpavora
Kat Aemta, TUBavas Sé Kal TrEpiTTas elpyaopeva
yAudats Tis Kat Topetats, TH prev E€vw eOwKe
d@pa, Ta S€ oKEedH TavTa ovveTpuper, “ OTTWS,
Eecize, “pn dv opynv mxpdotepov KoAdlw Tovds
ovvtpiBovras.
IAANOTPZOT
"[davOupoos' 6 UKvbav Baotrevs, ep” ov SeBy
Aapetos, émevle tovs “lwvwv tupavvovs To Tob
"lotpov letyya Avoavras amadAdtrecOa- pr)
BovAnbévtas b€ dua THY mpos Tov Aapetov miotw,
avdpaToda ypnoTa Kal ddpacta éekdAct.
ATEOT
> / 7 A A / ce A \ ”
Atéas éypadhe pos tov Didirmov, “ od pev ap-
yes Maxeddvwv avOpudrrois pepabyKdtwv trodepetv:
ree \ \ ~ a A ~ A / /
F éya 5€ UKvbdv, ot Kat Awad Kat duper payecbat
duvavTat.”
Tods dé mpéoBes tod DiAimmov YHnywv Tov
immov npwrnoev, “el TobTo trovet Didim7os.
Iopnviav dé tov apiotov advdAn7nv AaBwv atyx-
/ P) yf > ~ £ A ~
pdrwrov éxéAevoev avAjaar: Oavpalovrwy de TaYv
1 ’Tdav@upoos as in the ss. of Herodotus: léa@upaos.
* King of Thrace, 382-358 B.c.
» Cf. Herodotus, iv. 142.
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 174
COTYS:2
Cotys was once presented with a leopard, and he
presented the donor with a lion in return. He was
by nature very irascible and prone to punish severely
any lapses in service. On atime when a friend from
abroad brought him some vessels of earthenware,
very fragile and delicate, wrought with figures in
relief in a realistic and highly artistic manner, he
gave presents to the friend, but broke all the vessels
in pieces, “so that I,” as he said, “‘ may not in anger
punish too severely those that break them.”
IDANTHYRSUS
Idanthyrsus, the king of the Scythians, against
whom Darius crossed the Danube, tried to persuade
the despots of the Ionians to break up the bridge that
spanned the river, and then withdraw. But when
they were not willing to do so because of their
plighted word to Darius, he called them good slaves
who would never run away.?
ATEAS
Ateas wrote to Philip: “‘ You are the ruler of the
Macedonians who have learned to fight against men 3
but I am ruler of the Scythians who are able to fight
against both hunger and thirst.”’
While he was engaged in currying his horse he
asked the ambassadors who had come from Philip
whether Philip did this.
Having captured in battle Ismenias, the very best
of flute-players, he bade him play atune. Everybody
else was filled with admiration, but Ateas swore
25
PLUTARCH’S MORALIA
»” > \ ” a > , ~ 4
dAAwy, adtos Wyocev yOvov akovew TOD Umov
xXpepeTilovtos.
ZKIAOTPOT
LkiAoupos oySoyjKovta' maidas dppevas azrohurrwy,
emrel TeAcuTay EeAre, Séopiny aKovTiwy EKAOTW TpPO-
Telwwv exédeve Katabpadca: mavTwy Se amayo-
pevodvtwy, Kal” ev avTos eSehav dicOVTLOV aTavTa
padtos ouvexdage, SuodoKwy €keElvous, ore ovpv-
eat@tes layvpolt Siapevodow, aobevets 8’ ecovrat
diadvbévtes Kal oTacidoartes.
TEAQNOZ
175 TéAwy 6 tvpavvos, ore Kapyndovious T™pos
ihe KaTeTOAeunoEV, Elpyvyv Trovwovjpevos mpos
avrovs NVaYKACEV eyyparrar Tats opodoyiats ott
Kal Ta TeKva TavoovTat TH Kpdvw Katabvovres.
"Eéfye 5€ tods Lupakovalovs aoAAdKis ws
émt otpatelay KaTa® duteiav, oTws 4 TE xXwWpa
BeAricww yernTa. yewpyoupevn Kal pm xXElpoves
avto. oxoAdlortes.
3. Airév dé Xpypara tovs moAitas, é7et €0o-
pupyoar, aitely eimev WS admodwWowv, Kal amédwKe
yeTa TOV 7OAELOV.
B 4. ’Ev dé cupzociw Avpas raditepaceratie dpp.o-
1 gydojKovtTa] 6 6ydojxovra van Herwerden.
2 xara F.C.B., cf. for example 337 D: kal.
* The story is repeated in nearly the same words in
Moralia, 3348 and 1095 r. The fame of Ismenias is several
times referred to by ancient writers. It may suffice to men-
tion Plutarch, Moralia, 632 c.
26
SAYINGS OF KINGS, 174-175
that it gave him more pleasure to hear his horse
neigh.¢
SCILURUS®
Scilurus, who left eighty sons surviving him, when
he was at the point of death handed a bundle of
javelins to each son in turn and bade him break it.
After they had all given up, he took out the javelins
one by one and easily broke them all, thereby
teaching the young men that, if they stood together,
they would continue strong, but that they would be
weak if they fell out and quarrelled.¢
GELON ?
1. Gelon, the despot, after vanquishing the
Carthaginians off Himera, forced them, when he
made peace with them, to include in the treaty an
agreement to stop sacrificing their children to Cronus.¢
2. He often led out the Syracusans to plant their
fields, as if it had been for a campaign, so that the
land should be improved by being worked, and the
men should not deteriorate by being idle.
3. He asked for money from the citizens, and, when
they began to murmur, he said that he was asking
for it with the intent to repay, and he did repay it
when the war was over.
4. At a party a lyre was passed around, and the
’ King of the Scythians, second or first century B.c.
¢ Cf. Moralia, 511 c.
@ Ruler of Gela, 491-483, and of Syracuse, 485-478 B.c.
¢ Cf. Moralia, 171 (and the note), and 552 a. According
to Diodorus, xx. 14, the practice was revived in 310 B.c.,
even if it had not persisted during the intervening years.
Cf. G. F. Moore in the Journal of Biblical Literature, xvi.
(1897), p. 161. Cronus is the Semitic El, Moloch, or Baal.
27
PLUTARCH’S MORALIA
(175) Comeveny tov ddAduwv efeEfs Kat gdovra, adTos
TOV im7ov eloayayetv KeAevoas eAadpOs Kal padiws
aveTnonoev et avdTov.
IEPQNOZ
‘lépawv 6 peta LéAwva TUpavvos edeye pnN-
Ba Tov Tappnovalopévwy mpos av’Tov akaLpov
Elva.
2. Tovds 5€ amdppntov Adyov exdépovtas aduKeiv
WETO Kal TOUS TPOS OUs EKPEpovat’ pLGOdEV ‘yap
od povov Todvs exdépovtas adAa Kal Tods aKov-
gavtas a p17) BovdAdpcOa.
3. Aowdopnfets S€ bd twos eis THY Svawdiav
Tob oTOpaTos, HTLATO THY avTOD yuvaika pydémoTE
C mept tovtov dpdcacav: 7 Se cizev, “ wunv yap
ToLovTOV amavTas Tovs avdpas oleuw.”’
4. IIlpos 5€ Bevodavnv TOV Kodogaiviov elmovTa
pods otkéTas Svo Ttpédewv, “ add’ “Opnpos, ” elmer,
“ov ov Ovacupets, mAelovas 7 puplous Tpéper
tebvynKas.”
’"Exiyappov 6€ Tov Kwuwd.iomroldy,’ OTL TAS
yuvatkos avTob Tapovons elmé Te THY aTpeTav,
elnpiwoe.
AIONTZIOT TOT ILPEZBYTEPOT
1. Avovdovos 6 mpeoButepos, KAnpovpévwv Kata.
D ypdppa TOV SnunyopovvTwr, ws eAaye TO M, pos
1 kwumd.orady (the preferred form) Bernardakis: kwpmdo-
mo.dbv.
2 Cf. Themistocles’ boast, to which he resorted in self-
defence under similarly embarrassing circumstances, in
Plutarch’s Life of Themistocles, chap. ii. (112 c).
25
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 175
others, one after the other, tuned it and sang, but the
king ordered his horse to be led in, and nimbly and
easily leapt upon its back.
HIERO?®
1. Hiero, who succeeded Gelo as despot, used to
say that not one of the persons who spoke frankly to
him chose the wrong time.
_ 2. He felt that those who divulged a secret com-
mitted a serious offence also against those to whom
they divulged it; for we hate, not only those who
divulge such things, but also those who hear what we
do not wish them to hear.
3. On being reviled by someone for his offensive
breath, he blamed his wife for never having told him
about this ; but she said, “‘ I supposed that all men
smelled so.’’ ¢
4. In answer to Xenophanes of Colophon, who had
said that he could hardly maintain two servants,
Hiero said, “ But Homer, whom you disparage,
maintains more than ten thousand, although he is
dead.”
5. He caused Epicharmus the comic poet to be
punished because he made an indecent remark in the
presence of his wife.
DIONYSIUS THE ELDER?
1. Dionysius the Elder, when the speakers who were
to address the people were drawing by lot the letters
of the alphabet to determine their order of speaking,
drew the letter M; and in answer to the man who
® Ruler of Gela and Syracuse, 478-467 B.c.
¢ Cf. Moralia, 90 8, and Lucian, Hermotimus, 34. Aris-
totle tells the same story of Gelon according to Stobaeus, Flori-
legium, v. 83. 4 Ruler of Syracuse, 405-367 B.c.
VOL. III B2 29
PLUTARCH’S MORALIA
(175) tov etzovta, ‘‘ wwpodroyets,* Avoviate ’’* * pwovap-
XNowW ev obv, cime, Kat Snunyopnoas «v0ds
mpeOn oTpaTnyos b770 TOV _Xupakovatwy.
2. *Ezret O° év apy THs Tupavvidos emoAvop=
KelTO, GvoTavTwY én avTov TOV ToAT@y, ot pev
diro. ovveBovAevov amadAayhvar THs apyAs, et wy
BovAerau Kpatn bets dmobavety: 6 d¢ Bodv (Say
oparTopevov b70 peayetpov Kal mimtovTa TAXEWS,
cira ovK andés* eotw,’ elmev, “ ovTw Bpaxer
évta Tov Oavatov doBybévtas Huds apynv éyKata-
reitvy tHALKAavTHV; ”’
3. Tov dé vidv aicbdpmevos, & THY apxny dro -
E Aureiv ewediev, avdpos ehevb pou duapGerparra yo-
VQLOV, HPWTHGE [LET opyns: Tl TOLODTOV avT@ ouv-
aide linctnby toROReroe veaviokov, ““ av yap ovK
elyes matépa TUpavvov,” “ oddé av,” elzev, “ vior
efets, €av pi) TAaVON Tatra ToL@Y.”’
4. IdAw dé mpos avTov etoehOanv Kat Oeacd-
jLevos EKTO ATO Xpuoay Kal dpyupav 7ibos
aveBoyoev, “ ouK €OTW eV cot TUPAVVOS, os ad’ wv
AapBavers am E08 ToT pio Ttocovtwy didov
ovoeva GEavTa@ memoinkas.
5: Xprpara dé elompattwv Ttovs Lupakovaious,
cita Op@v ddupopévous Kal deopévous Kat A€yovTas
F ws odK €xovow, éxéAevoev Erepa mpaTTew, Kal dis
7) Tpls ToUTO emolncev: eel S€ TpooTadgsas mAciova
yerXav jKovoev attods Kal oKwmTew ev ayopa
1 uwporoyets| uwporoynoes Kronenberg.
2 andés] evnbés Wyttenbach: de.dés Parmentier.
* Cf. Diodorus, xiii. 91-92.
®’ Cf. Moralia, 783 c-p ; Diodorus, xiv. 8; Aelian, Varia
Historia, iv. 8; Polyaenus, v. 7.
30
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 175
said, “‘Muddle-head you are, Dionysius,” he replied,
“No! Monarch I am to be,” and after he had ad-
dressed the people he was at once chosen general by
the Syracusans.?
2. When, at the beginning of his rule, he was being
besieged as the result of a conspiracy against him
among the citizens, his friends advised him to abdicate
unless he wished to be overpowered and put to death.
But, on seeing that an ox slaughtered by a cook fell
instantly, he said, “Is it not then distasteful that we,
for fear of death which is so momentary, should for-
sake such a mighty sovereignty ? ” ®
3. Learning that his son, to whom he was intending
to bequeath his empire, had debauched the wife of a
free citizen, he asked the young man, with some heat,
what act of his father’s he knew of like that! And
when the youth answered, “ None, for you did not
have a despot for a father.” “ Nor will you have a
son, was the reply, “ unless you stop doing this sort
of thing.”’
4, At another time he went into his son’s house,
and, observing a vast number of gold and silver
drinking-cups, he exclaimed, “‘ There is no despot in
you, for with all the drinking-cups which you are
always getting from me you have not made for your-
self a single friend.”
5. He levied money on the Syracusans, and later,
when he saw them lamenting and begging and pro-
testing that they had none, he ordered a second levy,
and this he did twice or thrice. But when, after
calling for still more, he heard that they laughed and
jeered as they went about in the market-place, he
¢ Cf. Aristotle, Politics, v. ii., and the Aristotelian Oeco-
nomica, ii. 20, and Polyaenus, Strategemata, v. 19.
31
PLUTARCH’S MORALIA
mepuovtTas, exéAevoe travoacba: “ viv yap oddev
Exovow,” eizev, “ ore Katagpovotow Tpav.”
6. THs dé untpos adtrod mapyAuKos bev ovons
Sob Avan de avdpt Bovroperys, Eby) Tovs pev Tis
moAEws Bracacba vopous dvvacbat, Tovs dé€ THS
pvoews [7 dvvacbar.
ie Ilucpas de Tovs aAAous Kakovpyous KoAdla,
epeloeTo TOV AwmodvTav, 6rws Tavowvrat ot
Lvpakovowo. Tod Seumvety Kat pebvoxecBar per
aAAjAwy.
8. Eévov b€ Twos tdta ppdcew @ackovtos avT@
Kal ouddtew 6 OmTWS mpoewdrjcet TOUS émBovdevovras,
176 exeAcuaev el7rety’ Emel de mpooeAdasy, * ‘dds,’ Elz,
‘yo. TaAavTov, tva Sdéns akynkodvas Ta onpeta
Tov emiBovAevovtwy,” EdwkEe TpooTOLOUEVOS akn-
Koévat Kal Oovpater® THhV p€Bodov Tob dvOpcirrov.
9. IIpos dé TOV mu8opevov el oxohaLor, “* unde-
mote,” eimev, “ Epol tobto ovpBain.”
10H Ager Ge akovoas veavickous moAAa BaAd-
odnpa mept adtod Kal THs Tupavvidos elpnKevat
Tapa ToTov, apdotépovs éekdAecev emt Setmvov:
opav de Tov ev TapowobvTa Kal Anpotvta moAAd,
Tov d€ omaviws Kat pet evAaBelas tats mocect
B xpotevor, exetvov prev amédvoev as pvoer Tap-
ownocavra, Kal Oud peOnv kaxodoyicavra., ToOTov de
avetAev as Svavovyv Kal Troh€wov ek Tpoarpegews.
11. Aitwwyévwy dé tiwv, Te TYG Kal Tpo-
1 Gavudtwy Stobaeus, Flor. iii. 65: @avudtev.
* Cf. Plutarch’s Life of Solon, chap. xx. (89 D).
> Cf. Polyaenus, v. 2. 3, and Stobaeus, Florilegium, iii. 65.
wu FF Moralin. 792 c.
32
SAYINGS OF KINGS, 175-176
ordered a halt in the proceeding ; “ For now they
really have nothing,” said he, “ since they hold us
in contempt.”
6. When his mother, who was well on in years,
wanted to get married, he said that he had the power
to violate the laws of the State, but not the laws of
Nature.?
7. While he punished relentlessly all other male-
factors, he was very lenient with the footpads, so
that the Syracusans should stop their dining and
drinking together.
8. A stranger professed that he would tell him
privately and instruct him how to know beforehand
those who were plotting against him, and Dionysius
bade him speak ; whereupon the stranger came close
to him and said, “ Hand me a talent that you may
give the impression that you have heard about the
plotters’ secret signs ; ’’ and Dionysius gave it, pre-
tending that he had heard, and marvelling at the
man’s clever tactics.?
9. To the man who inquired if he were at leisure
he said, “I hope that may never happen to me!”’ ¢
10. Hearing that two young men at a drinking
party had said much that was slanderous about him
and his rule, he invited them both to dinner. And
when he saw that the one drank much and talked
freely, and the other indulged in drink sparingly
and with great circumspection, he let the former go
free, holding him to be by nature a hard drinker and
a slanderous talker when in his cups, but the latter
he caused to be put to death, holding that this man
was disaffected and hostile as the result of deliberate
choice.
11. When some blamed him for honouring and
33
PLUTARCH’S MORALIA
/ A ” \ /
(176) dyerav movnpov avOpwrov Kat dvoyepawopevov
¢ \ ~ ~ tt 2 A A / >? Ss
timo TOV todkitav, “ aAAa Kat BovAopat,” eizev,
“elvat Tov eu“od pwaAdov pucovpevov.””
\ ~
12. ’"Emet 5€ Kopwiiwv mpéoBers Spa dddvtos
A A ‘ a ~
adtod mapytobvTo bia Tov vopov, Os ovK Ela Spa
AapBavew mapa dSvvaorov mpeoBevovtas, Seuwov
edn mpaypa movety adtovs, 6 wovov at Tupavvides
ayalov e€xovow avatpobvTas Kat diddoKovTas OTL
Kat TO €0 Trabety bao Tupavvov hoBepov éortw.
13. "Axovoas d5€ twa tay moAiTaY xpvatov
C éxew olkow Katopwpuypévoy exéAevoev eveyxKetv
A b) , > \ \ ré 3\/ ¢ »
mpos avrov: eet Se TapakdAéyas oAtyov 6 avOpwros
> ¢e / /
Kal petaoTas «ls eTépay TOAW ewvncato xwplov,
) \ > / ~ A
peTaTrepysdpevos avTov. exéAXevoe may azroAaBelv,
~ ~ , A / A
Tipypmevov yphnalar T@ tAovTwW Kal unKéeTL TOLodyTA
TO XpHoyLov aXpNoTov.
AIONTZIOT TOT NEQTEPOT
‘O d€ vewtepos Avoviiatos Eheye mroAXods Tpé-
pew codiotds, od Oavyalwy exeivovs adda bv
exelvwv Oavpdlecbar BovAdcuevos.
. TloAv€évov b€ tod diaXextiKob dijoavros: av-
D pail e€ehéyyew, ““apérer tots Adyous,”’ elzev,
“eva S€ oe Tots Epyous eheyyw: TA yap ceavTod
KataAumwv eye Kal Ta eua Oeparrevers.”’
’Exmecwy S€ THs apxyfs, mpos perv Tov
eizrovta, © ti ce LAdtwv Kai dirdocodia WhéAnae;”’
2 Cf. Diodorus, xv. 70.
> Ruler of Syracuse, 367-343 B.c,
34
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 176
advancing a bad man who was loathed by the citizens,
he said, “‘ But it is my wish that there shall be some-
body more hated than myself.”’
12. When ambassadors from Corinth? declined
his proffered gifts because of the law, which did not
allow members of an embassy to receive gifts from
a potentate, he said that they were playing a scurvy
trick in taking away the only advantage possessed
by despotism, and teaching that even a favour from a
despot is a thing to be feared.
13. Hearing that one of the citizens had some gold
buried at his house he ordered the man to bring it to
him. But when the man succeeded in keeping back
a part of it, and later removed to another city and
bought a farm, Dionysius sent for him, and bade him
take the whole amount belonging to him, since he
had now begun to use his wealth, and was no longer
making a useful thing useless.
DIONYSIUS THE YOUNGER?
1. The Younger Dionysius used to say that he
gave bed and board to many learned men, not be-
cause he felt any admiration for them, but because
he wished through them to gain admiration for
himself.
2. When Polyxenus,’ who was skilled inargumenta-
tion, asserted that he had confuted the king, the
latter said, “ Yes, very likely by your words, but by
your deeds I confute you ; for you forsake your own
affairs, and pay court to me and mine.”
3. He was compelled to abdicate, and when a man
said to him, “ What help have Plato and philosophy
¢ Cf. Plato’s Letters, ii, p. 314.
35
PLUTARCH’S MORALIA
(176) “ro THAUCAUTAY, edn, “ TUYNS weTaBoAny padiws
drropevew.
4. "Epw77 ets d€ m@s 3 pev TaTT)|p avTod é-
vs Ov Kal iouasTns EKTNOATO THY Lupaxovaiwy
apxny, avros be EXwv Kal Tupdvvov mats av 7S
améBadev: ““o pev TAT HPs 1 * pigouperns
OnuoKpatias eveTrece’ Tots mpadypacw, eya oe
POovovperns Tupavvidos.
ES. “Yr aMov d€ TO avro TOUTO epuTnbeis, ee)
matnp, edn, “mor tHv Tupavvida THY E€avTod
KatéAirev, od i TUXYV.
ATASOKAEOTZ
. “Ayaborrys vios Hv KEepapews* yevduevos dé
et si Lucehias Kal Baorevs dvayopevDets etusBev
Kepaped TroTHpia TUWevar Tapa Ta ypvaa, Kal Tots
véols emiderkviprevos A€yew OTL ToladTa moldy
mpoTEpov vov Tovadra trovet Sua THY emipéeAcay Kal
THY avopetav.
2. TloAtopxodvros de moAw avTod, TOV amo Tob
telyous tives €Aoidopobvto Héyovtes Ott, “AD
F xepaped, Tov puobdv 7s atrodwcets Tots oTpati-
tais;’’ 0 dé mpdos Kat pewdidv elev, “ aika
tautav €Aw.” AaBwy Sé Kata Kpatos émimpacke
TOUS atxpaAcitous Kal édeyev, of edv pe madw
AowWopire, mpos Tovs Kuplouvs bu@v EoTaL po 6
Adyos.”’
1 évérece] éréorn Some MSS.
¢ Cf. Plutarch, Life of Timoleon, chap. xv. (243 a).
®’ By Philip of Macedon, according to Aelian, Varia
Historia, xii. 60.
36
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 176
given to you?” his answer was: “ The power to
submit to so great a change of fortune without
repining.”’ 4
4. On being asked how his father, who was a poor
man and a private citizen, had gained control over
the Syracusans, and how he, who held control, and
was the son of a despot, had come to lose it, he said,
“My father embarked upon his venture at a time
when democracy was hated, but I at a time when
despotism was odious.”
5. Being asked this same question by another man,”
he said, ““My father bequeathed to me his kingdom,
but not his luck.”
AGATHOCLES °
1. Agathocles was the son of a potter. After he
had made himself master of Sicily, and had been
proclaimed king, he used to have drinking-cups of
pottery placed beside those of gold, and as he pointed
these out to the young men he would say, “ That
is the sort of thing which I used to do formerly, but
this is what I do now because of my diligence and
fortitude.” 4
2. When he was besieging a city, some of the
people on the wall reviled him, saying, “ Potter, how
are you going to pay your soldiers’ wages?” But
he, unruffled and smiling, said, “‘ If I take this town.”
And after he had taken it by storm he sold the cap-
tives as slaves, and said, “ If you revile me again,
what I have to say will be said to your masters.” @
¢ Ruler of Syracuse and Sicily, 318-289 B.c.
4 Cf. Moralia, 544 8, where the story is repeated in slightly
different words.
¢ Cf. Moralia, 458 r, where, however, the last remark is
attributed to Antigonus the “‘ One-eyed.”’
37
175
PLUTARCH’S MORALIA
> 4 \ A , b] “a ~
8. “Eykadovyvtwy 8€ tots vatraus atdtob tav
TA / iA ~ / , ~
aknolwY, OTL TH vow mpocBadrovres TOV Opeu-
/ \ > / Crp le \ e /, ) ”
pLaTwv twa améaotacay, “6 S€é tyuerepos,” edn,
ce A \ 20 \ A ¢€ ~ > / A /
Bactreds €hOav pds yds, 0} povov Ta 7pdBaTa
x \ LAA \ \ \ / r ,
aBwov adAa Kat Tov Tomeva mpocextudrAWoas
daraOe.”
ATOQNOZS
Aiwv 6 Atovictov exBadov ex THs Tupavvidos,
aKovoas emtBouredew avrTa (Kadurmoy, @ @. pahiora
Tov pidwy Kat Edvwv emiorevev, ody trrémewev
\7 , > , > wi On a \
eréyEar BéAtiov elvar dyjoas amobavety H CHv py
/ \ / > \ \ AY /
LLovov Tovs ToAEepiovs adda Kai Tods dirovs dvdat-
TOLEVOV.
APXEAAOT
> / > A \ / ?
1. “ApyéAaos airnfets rapa méTov moTipiov ypu-
goby v7d Twos THY ovrvynPwv od pry emeKav,
> / > / A A ~ /
exéXevoev Edpimidn tov matda dodvar- Oavyd-
cavtos d€ Tod avOpumov, “od pev ydp,” etzev,
¢ >] ~ Ga \ / a” / > A \
aitetv, ovtTos d€ AauBavew akids e€oTe Kal p17)
ait@v.”’
/
2. "AdoAgaxou dé Koupéws epwrjcavtos avTov,
“a@s oe Kelpw;”’ “ ow7dv,” edn.
3. Tod d5é EKdpimidov tov Kadov "Ayabwva trept-
~ A A
AapBavovros ev TH ovptrociw Kat KatadiAobvTos
* The Cyclops, Homer, Od. ix. 375.
’ Cf. Moralia, 557 8, where the story is repeated in fewer
words.
¢ Of. Plutarch’s Life of Dion, chap. lvi. (982 pb). The
38
SAYINGS OF KINGS, 176-177
8. When the people of Ithaca complained of his
sailors because they had put in at the island and had
forcibly carried off some of the animals, he said, ‘“‘ But
your king came to us, and not only took our flocks,
but also blinded their shepherd,? and went his way.” ®
DION
When Dion, who expelled Dionysius from his
kingdom, heard that a plot against him was being set
on foot by Callippus, in whom he placed the greatest
trust above all other friends, both those at home and
those from abroad, he could not bring himself to in-
vestigate, but said, “ It is better to die than to live
in a state of continual watchfulness not only against
one’s enemies but also against one’s friends,” ©
ARCHELAUS 4
1. When Archelaus, at a convivial gathering, was
asked for a golden cup by one of his acquaintances
of a type not commendable for character, he bade
the servant give it to Euripides ; and in answer to
the man’s look of astonishment, he said, “ It is true
that you have a right to ask for it, but Euripides has
a right to receive it even though he did not ask for it.”
2. When a garrulous barber asked him, “ How
shall I cut your hair ? ’’ he said, “ In silence.” ¢
3. When Euripides threw his arms around the fair
Agathon in the midst of an evening party and kissed
story of the plot and the death of Dion is in chaps. liv.-lvii.
Cf. also Valerius Maximus, iii. 8, Ext. 5.
@ King of Macedonia, 413-399 B.c.
* Cf. Moralia, 509 a.
39
PLUTARCH’S MORALIA
B 75n yever@vra., ™mpos TOUS pidous elm, LA)
(177 7) Gavpdonre: tav yap KaA@v Kal TO peToTwpov
KaAov €otw.”’
4. ’Eet d€ Tuyrdbeos 6 Kbapedos éAmicas
mheiova, AaBov d€ €Adtrova, d7Aos mp eyKadray
avT@, Kal ToTE Gdwy TouUTL TO KOopmpaTLOV,
93
“od de tov ynyevéray dpyupov aiveis,
> / > > ~ e /, ©. /
amreonawev els eKelvov: bméKpovoev 6 *“ApyeAaos
avTa
°t sage Naa Se > a»
av O€ ye aireis.
5. “Ydwp 5é twos avrod KaTaoKeddoartos, d7rd
1@v pirwv mapogvvojievos € emt Tov avOpwrov, “ add’
“A
ovK E00, ’ dyno, “ GAN éxeivov Kateokédacev Ov
edofev eye eivar.”
C PIAIINOT TOT AAEZANAPOT IIATPOS
1. Didurzov TOV ‘Adegardpav TATEpa Oeddpactos
toropnKev ov jovov peyar" petaév TOV Baoiréwv,
d.AAd, Kal TH TOXN Kal TO TpoTw peilova yevéabar
Kat [LeTpLesTEpov.”
2. ‘A@nvatous pev otv pakapilew €édeyer, el
Kal EKGOTOV eveauTov aipetobae d€ka oTpaTynyovs
evpioxovow: avros yap ev moAXois ETeow eva
pOvov oTpaTyyov evpyKévat, Tappeviova.
3. HoMAay dé Katophwydtwy atT®@ Kad Kady
ev ud Hepa mpocayye\Oevtwr, “ & tUyn,” elze,
1 wéyav added by F.C.B.
2 iorépnxe TO peTakd Bacitéwv ob udvov TH TUX melfova, GANG
kal T@ TpdTw yevérOar werpuorepov Wyttenbach.
¢ Cf. Plutarch’s Life of Alcibiades, chap. i. (192 a);
40
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 177
him, for all that Agathon was already bearded,
Archelaus said to his friends, ‘“‘ Do not be astonished ;
for even the autumn of the fair is fair.”’ @
4. When Timotheus the harp-player had hopes of
receiving a goodly sum, but received less, he plainly
showed that he felt resentful towards Archelaus ;
and, once, as he was singing this brief line :
** Over the earth-born silver you rave.’’®
he directed it towards Archelaus; whereupon
Archelaus retorted upon him with this,
“That, however, is what you crave.”
5. When somebody had thrown water upon him,
and he was incited by his friends against the man, he
said, “‘ But it was not upon me that he threw it, but
upon the man he thought me to be.”
PHILIP THE FATHER OF ALEXANDER ‘¢
1. Theophrastus has recorded that Philip, the father
of Alexander, was not only great among kings, but,
owing to his fortune and his conduct, proved himself
still greater and more moderate.@
2. He said that he must congratulate the Athenians
on their happy fortune if they could find ten men
every year to elect as generals; for he himself in
many years had found only one general, Parmenio.
3. When several happy events were reported to
him within a single day, he said, ““O Fortune, do
Moralia, 770c; and Aelian, Varia Historia, xiii. 4. In all
three places the remark is attributed to Euripides.
> Cf. Bergk, Poet. LIyr. Graec. iii. p. 624, Timotheus,
No. 14, or Edmonds, Lyra Graeca (in L.C.L.), iii. p. 330,
No. 28. Plutarch repeats the story in Moralia, 334 B.
¢ Born 382 B.c.; king of Macedonia, 359-336 B.c.
4 Cf. Cicero, De Officiis, i. 26 (90). yi
PLUTARCH’S MORALIA
(177) “ puxpov te pou KaKov avtl tv tToco’TwY Kai
THAuKovre ayabev moinoov..”
4. “Ezet 6€ vuxjoavte Tovs "EdAnvas ave ouv-
D <BovAevov évror ppoupats Tas dAeus KATEeXEW, edn
paAXov moddv ypovov eGédew ypynotos 7} SeamdTNs
oAlyov KaXeiabar.
5. Tov d€ Aoldopov eEeAacar TOV didwy Kedevov-
TwV, OVK Edn ToLnoEL, va un) TrEpi@V ev TA€EloaL
Kak@s Aéyn.
6. Lyuxvdov d€ Nixdvopa diaBadAovros ws adel
Kak@s réyovta Tov Didtrmov Kat TOV ETaipwy oio-
pevenv deity petaréumecbar Kai Koddlew, “ adda
py, % eon, s Nucdveop ov gpavroraros éort Make-
oven" emUaKETTEOV ovv, Ly Te yiverat Tap’ npas.©
ws ovv eyvw Tov Nicavooe OA.Bopevov icyup&s
bo mevias NueAnuévov d€ bm adtod, mpoceTake
dwpedv twa atT® Solfvar. wadw obv tod Lpt-
E KuGou Aéyovros OTL Javpacra, mept avtod mpos
émavras eye Aéyev 6 Nucdveop duareAet,
opare ov,” cirev, “ Ort Tap. mpas adrous® €oTt
Kat TO KaA@s Kal TO KaK@s akovew.”
7. Tots 6é Tov "AOnvaiwy Snpayuryots Eby
yapw éyew, Ore AowWopobvres avrov Bedriova
Totovat Kat TA Adyw Kai TO HOE: “ weip@par yap
av7ovs aa Kal Tots Adyous Kal Tots Epyots yevdo-
pevous eA€yxeuv.”
8. Tav dé “A@nvaiwy, door mept Xaipwrerav
a map was] map’ api E, perhaps rightly.
2 rap huds adrovs] mpds judy avray E, perhaps rightly.
° Repeated in Moralia, 105 a and 666 a.
» A similar story is told of Pyrrhus in Plutarch’s Life of
Pyrrhus, chap. viii. (387 £).
42
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 177
me some little ill to offset so many good things like
these :!>; 4
4. After his victory over the Greeks, when some
were advising him to hold the Greek cities in sub-
jection by means of garrisons, he said that he pre-
ferred to be called a good man for a long time rather
than a master for a short time.
5. When his friends advised him to banish from
his court a man who maligned him, he said he would
not, so that the man should not go about speaking
ill of him among more people.?
6. When Smicythus remarked maliciously of
Nicanor that he was always speaking ill of Philip,
and Philip’s companions thought that he ought to
send for Nicanor and punish him, Philip said, “ But
really Nicanor is not the worst of the Macedonians.
We must investigate therefore whether something is
not happening for which we are responsible.”” When
he learned therefore that Nicanor was hard pressed
by poverty, and had been neglected by him, he
directed that a present be given to the man. So
when again Smicythus said that Nicanor was con-
tinually sounding the praises of Philip to everybody
in a surprising way, Philip said, “ You all see that we
ourselves are responsible for the good and the ill that
is said of us.” °
7. He said that he felt very grateful to the popular
leaders of the Athenians, because by maligning him
they made him better both in speech and in char-
acter, “ For I try both by my words and by my deeds
to prove that they are liars.”
8. When all the Athenians who had been taken
¢ Cf. Themistius, Oration vii. 95 8, and Frontinus, Strate-
gemata, iv. 7. 37.
43
PLUTARCH’S MORALIA
édhwoay, abebevrew t tn’ avtob dixa, AUtpwv, Ta de
iuatia Kal oTpwpaTa mpooamarTovvTwy Kat Tots
F Maxkedcow éyxadovvtwv, yeAdoas 6 idummos
elev, “od Soxodow tyiv ’AOnvator vouilew ev
aotpaydados bd’ nudv verixpoba; ”
9. Ts d€ KAedos att Katayeions ev modéuw
Kal Too Oepamedovtos larpod mavtTws Te Kal?
eepav airobvros, * Adu Bave,”’ edn, “‘ 60a Bovrct:
Tv yap KAelv exes.”
10. Avoiv be adeAdav “Apdorepod | Kal ‘Exa-
Tepod, TOV jeev “Exatepov Euppova. KQL TpakTLKOV
opay, tov d¢ “Audortepov «dy On Kal aBehrepov Eby
Tov prev “Exatepov apdotepov eivat, tov oe
"Audotepov ovdérepov.’
178 11. Tovs dé oupBovAevovras avTa@ miKp@s xph-
o8at Tots "AOnvaiows 4 aTOTrOUsS eheyev elvan xeevov~
tas avOpwrov imép dd€ns mavtTa movodvta Kal
macaxovra amoBaXetv To THs Sdéns Béatpov.
12. Tevopevos 8€ Kpitis Svoty movnpdv éké-
Aevoe Tov pev devyew ex Maxedovias tov dé erepov
OLWKELY.
13. MéAAwy Sé Kataotpatomedevew ev ywpiw
KaA® Kat muddpuevos ote yoptos ovK €oTL Tots Uro-
Cuyious, “ oios,” elmev, “6 Bios hudv éotw, eb
Kal 7pos TOV TOV Gvwv Katpov ddeiAomev CHV 5 2
14. Dpovpiov dé TT Bovdcpevos AaBetv oxUpOY,
B ws dmipyyerdav ot KaTdoKorot XaAerrov elvat
TavTaTac. Kal avdAwTov, npwrncev ei xaderov
« Cf. Polybius, vy. 10, and Diodorus, xvi. 87.
> Cf. Demosthenes, Oration xviii. (De Corona), 67 (p. 247),
and Aulus Gellius, ii. 27.
4:4,
SAYINGS OF KINGS, 177-178
captive at Chaeroneia were set free by him without
ransom,? but asked for the return of their clothing
and bedding besides, and complained against the
Macedonians, Philip laughed and said to his men,
“Does it not seem to you that the Athenians think
they have been beaten by us in a game of knuckle-
bones?”
9. When the keybone of his shoulder had been
broken in battle,’ and the attending physician
insistently demanded a fee every day, he said,
“Take as much as you wish; for you have the key
in your charge ! ” ¢
10. Of two brothers, Both and Each, he observed
that Each was sensible and practical, and Both was
silly and foolish, and he remarked that Each was
both and Both was neither!
11. Those who counselled him to treat the Athen-
ians harshly he said were silly in urging a man who
did everything and underwent everything for the
sake of repute to throw away his chance to exhibit it.
12. Being called upon to decide a suit between two
knaves, he ordered the one to flee from Macedonia,
and the other to pursue him.
13. When he was about to pitch his camp in an
excellent place, he learned that there was no grass
for the pack-animals. ‘‘ What a life is ours,’ he
said, “if we must live to suit the convenience of
the asses ! ’’4
14. When he was desirous of capturing a certain
stronghold, his scouts reported that it was altogether
difficult and quite impregnable, whereupon he asked
¢ The pun depends on the fact that «eis means both
** key ” and “ collar-bone.”
4 Cf. Moralia, 790 8; also Eunapius, Frag. 56 in Dindorf,
Historici Graeci Minores, i. p. 249.
45
PLUTARCH’S MORALIA
(178) odtws eoriv, woe unde ovov mpocedBciv xpvatov
KopiCovta.
15. Tov be mepl Aaabevnv TOV "OAdvOov eye
AovyvTwv Kal aGyavakToUvTwWY, OTL TpoddTas avTOvS
EVLOL TOV mept TOV Didurmov amoKadobat, oKavovs
Edn dvoer Kal aypoixous eivat Maxeddvas Kat THY
oKapny oKadny A€yovras.
16. T@ de vid Tapyver Tpos Xap opdcty Tots
Maxeddou, KTWILEVOV EaUT@ THV Tapa Tv ToAA@Y
dvvapu,’ ews e€eort Bacwevovros dou piddvOpw-
mov elvat.
C 17. LuveBovrAeve 5é THv ev tais moXcou Svvatav
kat TOUS ayafods pitovs Kraéobat Kal Tovs Trovy-
pous, elra ois pev xphoar ois 8 amoxpijobac.
18. ITpos de Dihwva tov Onfatov evepyeTny
avToo yevopLevov Kat f€vov, omynvika depyev ev
O7 Bas Ounpevwr, vVaTEpov Oe pndeptav Tap
avrod Swpedy TPoodeXopLevov, “PN HE, elmev,
aeparpod TO avikntov, evepyecias Kal yxdpiTos
1TTWILEVOV.
19. Anpbevrewv d€ moAAdy aixpaharov, émt-
mpackev avTous dveorahwevyp TO xiTOve Kabjwevos
ovK evmpeTm@@s: els ov TOV munhovpévenv aveBonoe,
‘deioat pov, Didtrme, matpikos yap eiui gov
didos’’* epwriaavtos dé tod Dirimmov, “ wdbev,
D a dvOpwre, yevopwevos Kat mas;"” “ eyyus, egy,
“dpdoa. aot BovAopwat mpoceAOadv:”’ ws ovv
1 O’vapur] eduéverav or edvoray Wyttenbach.
¢ Cf. Cicero, Letters to Atticus, i. 16. 12; Diodorus,
xvi. 54. » Cf. Moralia, 97 pv.
¢ A reference to a line from an unknown comic poet
quoted by Lucian, Jupiter Tragoedus, 32. Cf. also Lucian,
46
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 178
if it were so difficult that not even an ass laden with
money could approach it.?
15. When the men associated with Lasthenes, the
Olynthian, complained with indignation because
some of Philip’s associates called them traitors,’ he
said that the Macedonians are by nature a rough and
rustic people who call a spade a spade.°
16. He recommended to his son that he associate
with the Macedonians so as to win their favour, and
thus acquire for himself influence with the masses
while another was reigning and while it was possible
for him to be humane.
17. He also advised him that, among the men of
influence in the cities, he should make friends of both
the good and the bad, and that later he should use
the former and abuse the latter.
18. Philon ¢ the Theban had been his benefactor
and host during the time he spent as a hostage in
Thebes, but later would not accept any gift from
him ; whereupon Philip said to him, “ Do not deprive
me of my invincibility by letting me be outdone
in benefactions and favours.”
19. On a time when many prisoners had been
taken, Philip was overseeing their sale, sitting with
his tunic pulled up in an unseemly way. So one of
the men who were being sold cried out, “ Spare me,
Philip, for I am a friend of your father’s.” And
when Philip asked, “ Where, sirrah, and how came
you to be such? ” the man said, “ I wish to tell you
privately, if I may come near you.’’ And when he
Historia quomodo conscribenda sit, 41, and Kock, Com.
Att. Frag. iii. p. 451, Adespota no. 227.
4 Cf. Moralia, 806 8, Cicero, De Officiis, ii. 14 (48).
¢ Probably the man mentioned by Demosthenes, Oration
xix. 140 (p. 384).
47
(178)
5
PLUTARCH’S MORALIA
mpoonyon, ~ puKpov, ’ ébyn, “ KATWTE po THY
xAapvoa mrolnaov, aoxnpovets yap ovTw Kab-
TELEVOS ot Kal re) Diturmos, ° " ddere avTov,” ctrev,
‘ dAnb&s yap evvous av Kat didos eddvBavev.”
20. "Erret d€ vmod TLWOS févov KAn Bets emt Oet-
mov ev 6d@' modhovs emTpyeTo Kal Tov E€vov
Ewpa opuBotpuevov, Av yap ovx ikava Ta Tmap-
eckevacpeva, TmpoTeuTwy Tav diAwy ExdoTw,
mraKkobvTe ywpav exeAevey amrodetmew: ot Sé
mebouevot Kal tmpoodoK@vtes ovK yabvov moda,
eee TAGW OUTWS TPKECEV.
‘Immapyou Too _Edpoews dmoBavdvros OfjAos
PX , 84
Hy Banda pepwv: elmovtos O€ TWos, “ GAAa pay
wpatos ay éxetvos dmorebynKer, ” “€auT@ ye,’
cimev, > €juol dé Taxews: Epon yap rehevrijoa
mpw i) map €.00 Xapw aéiav THs pidias dmodaBety.””
Pen [lv86pevos 0 eyxaXety adT@ Tov “Aneg-
avdpov, ore maidas eK mAcvovenv Tovetrar yuvarK@v,
ovKoor, ébn, © ToAAovs EXwY TreEpt Tis Baotretas
dvTaywvioTas yevob Kanos Kayabds, iva pr Ou’
ee THS Baotheias tuxns adda dia CeauTov.”
éxédeve 0 avrov Aptototeder mpooexew Kal
dirooodeiv, “‘ dws,’ edn, “ wn moAda Tovabdra
mpaéns, ep ois eyw mempayyevors petapeAopar.”
23. Ta de “Avrumatpov didwy twa Katatagas
eis TovUs SuKaoTas, eta TOV Twywva BamTopevov
1 éy Gq] év ayp@ (?), ef. ert xapas Moralia, 123 ¥ and 707 B.
* The story is repeated in Moralia, 123 Fr and 707 s.
» Hipparchus, with two others, was set up by Philip as
tyrant in Eretria about 343 B.c. See Demosthenes, Oration
ix. 58 (p. 125), and Oration xviii. 295 (p. 324).
¢ Of. Plutarch’s Life of Alexander, chap. ix. (669 a).
48
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 178
was brought forward, he said, “ Put your cloak a little
lower, for you are exposing too much of yourself as
you are sitting now.’’ And Philip said, “ Let him
go free, for it had escaped me that he is a truly
loyal friend.”
20. Once when he was on the march, and was in-
vited to dinner by a man of the land, he took a good
many persons with him ; and when he saw that his
host was much perturbed, since the preparations that
had been made were inadequate, he sent word in
advance to each of his friends, and told them to “leave
room for cake.’’ They took his advice and, expecting
more to follow, did not eat much, and thus there was
enough for all.¢
21. When Hipparchus of Euboea died,’ it was
plain that Philip took it much to heart; and when
somebody remarked, “ But, as a matter of fact, his
death has come in fullness of time,”’ Philip said, “ Yes,
in fullness of time for him, it is true, but swiftly for me,
for he came to his end too soon to receive from me,
as he ought, favours worthy of our friendship.”’
22. Learning that Alexander complained against
him because he was having children by other women
besides his wife, he said, ‘“‘ Well then, if you have
many competitors for the kingdom, prove yourself
honourable and good, so that you may obtain the
kingdom not because of me, but because of yourself.”
He bade Alexander give heed to Aristotle, and study
philosophy, “ so that,’ as he said, “‘ you may not do
a great many things of the sort that I am sorry to
have done.” ¢
23. He appointed one of Antipater’s friends to the
position of judge, but later, on learning that the man
dyed his beard and hair, he removed him, at the same
49
179
PLUTARCH’S MORALIA
aicfavopevos Kal tiv Kehadynv, avéotyoev etT@v
Tov amuotov ev Oprei pr) vopilew aéidmiotov ev
4
TpaypLaow.
24. Mayaira 85€ Twa Kpivwv Siknv Kal dbro-
vuoralo ov mdvy mpocetye Tots SdiKatots adda
KaTEKpwev" exkelvouv O€ dvaBoncavtos exxahetotan
TV Kplow, dvopyrobets emt Tiva.; < elie: Kal 6
Mayatras, “ etre oe, Baovhed, avrov, av EVEN YOPWS
Kat mpocéxwv akovns. TOTE pev obv avéorn:
yevomevos b€ waAdov éf” éEavT@ Kat yvods aduKov-
peevov TOV Mayatray THY pev Kpiow ovK €AugeE, TO
dé hid THs Otxns avTos efereicev.
. "Emet d€ “Apzados trép ovyyevods Kal
oleiov Kparnros dOucnpdreov diKnv e€ EXOVTOS ngtov
THY Cnptav eloeveynelv adeOjvar dé THs Kpicews,
iva eal Aowopn OA, * BeArcov cor, etme, * TobTov
avTov' 7 Huds dua ToTOV KaKa@s dcoverv.”
26. ‘Ayavarrovvta dé TOV pio, OTt ouptr-
Tovow avTov ev ‘Odvprious ay) memovOores ot
/ ce /
B [TeAozovvjotot, Ti ovv,’ eimev, “ éav KaKk@s
maQwo;”’
27. Kowinfeis dé mAclova ypovov emt oTpatetas
> / €:6.5,9 ~ 3) Ss «¢ 3 /
eiTa Ovavaords, aogpadds,’” elzrev, “‘ exabevdov:
*Avrimatpos yap evPNYOpEL.
28. IdAw dé judpas Kabevdsovtos adtod Kat TOV
1 airdv] d’ abrov Pantazides.
* The sentiment is attributed to Archidamus regarding a
man from Chios, in Aelian, Varia Historia, vii. 20; ef.
Stobaeus, Florilegium, xii. 20.
’ Of an old woman in Stobaeus, Florilegium, xiii. 29
(quoted from Serenus) and Valerius Maximus, vi. 2, ext. 1;
in the latter place is the more familiar appeal from “ Philip
drunk to Philip sober.’’
50
SAYINGS OF KINGS, 178-179
time remarking that he did not believe that a man
who was untrustworthy in the matter of hair was
fit to be trusted in actions.*
24, While he was hearing the case of Machaetas,
he was near falling asleep, and did not give full
attention to the rights of the case, but decided
against Machaetas. And when Machaetas exclaimed
that he appealed from the decision, Philip, thoroughly
enraged, said, “To whom?” And Machaetas re-
plied, ‘‘ To you yourself, Your Majesty, if you will
listen awake and attentive.” At the time Philip
merely ended the sitting, but when he had gained
more control of himself and realized that Machaetas
was treated unfairly, he did not reverse his decision,
but satisfied the judgement with his own money.?
25. When Harpalus, acting in behalf of his kinsman
and intimate friend Crates, who was under condem-
nation for wrongdoing, proposed as a fair solution
that Crates should pay the fine, but be absolved from
the adverse judgement so that he should not be
subject to reproach, Philip said, “It is better that
the man himself, rather than that we because of him,
should be ill spoken of.”’
26. When his friends were indignant because the
people of the Peloponnesus hissed him at the Olympic
games, although they had been treated well, he said,
‘‘ Well, what if they should be treated ill!” ¢
27. Once on a campaign he slept for an unusually
long time, and later, when he arose, he said, “ T slept
safely, for Antipater was awake.” 4
28. On another occasion when he was asleep in the
¢ Of. Moralia, 143 r and 457 ¥r. A similar remark of
Pausanias is quoted in Moralia, 230 p.
¢ Cf. Athenaeus, p. 435 pb.
51
PLUTARCH’S MORALIA
(179) T)Opovopeveny emt Pvpars ‘EM jvev ayavaxTouvTay
Kat eyKadovyTav, 6 6 Tlappeviov, 4 pen Bavpdonre,”
eizrev, ““ et Kabevoet vov Dihurmos: OTe yap ékab-
here duets, oUTOs eypyyopet.’
29. Padrgy d€ Twa. BovAopevov Tapa eimvov
eravopboby avrod Kal dareiv mrept Kpouparwn, re}
adrns, © Ley) yevowro Gol, ” elrev, “@ Baowred,
KaK@s oUTWS, Wa TadTa euod BeArvov elO7S.
C ..30. ‘Erret dé Suevexevros avrob mpos ~“OdAvp-
mud0o, THY yuvatka Kal TOV vLOV HIKE Anpdapatos
6 Kopiotos, emuvOdvero 7s ampos adAdArjAous
Exovow' of “EM jves: Kal oO Anpdparos, “ qavu
yoov,” epy, “ ool mept THs TOV ‘EAAjvwv dpovotas
6 Adyos eorly, OUTW pos ge Trav olKEeLoTaTwy
EXOVTOO.” wyee oupppovncas € emravoaTo Ths Opyhs
Kal eae a mpos avTous.
IT peoBdri60s d€ mreviypds aftovons em avToo
wept Kat 7roAAaKis evoxAovons, Edy pa OXO-
Adlew: 7 be mpeoBores exkpayovoa, “ Kat a)
D Baoireve,” eizev. 6 5é€ Oavpdcas 7o pyfev od
jovov exeivns GAXG Kal TOV ddAAwY eds SijKovcev.
AAEZANAPOYT
’"AddEavipos tt mats wv, moAAa Tod DiAimzov
Katoplobvtos, ovK éxatpev, adAd pos TOUS auV-
1 éyovow |] Hatzidakis would add ouovoias from Moralia, 70 c,
and Life of Alexander, chap. ix., but it is not absolutely
necessary.
2 Something remotely like this is told of Alexander in
Plutarch’s Life of Alexander, chap. xxxi. (683 F).
> The story is found also in Moralia, 67 r, 334 p, and 634 b.
¢ Of. Moralia, 708 (which omits the conclusion) and
Plutarch’s Life of Alexander, chap. ix. (669 c).
52
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 179
daytime, and the Greeks who had gathered at his
doors were indignant and complaining, Parmenio
said, “ Do not be astonished that Philip is asleep now ;
for while you were asleep he was awake.”’ 4
29. When he desired to correct a harp-player at
dinner, and to discuss the playing of this instru-
ment, the harp-player said, ‘“‘ God forbid, Your
Majesty, that you should ever fall so low as to have
a better knowledge of these matters than I.” ®
30. At a time when he was at odds with Olympias,
his wife, and with his son, Demaratus of Corinth
arrived, and Philip inquired of him how the Greeks
were feeling towards one another. And Demaratus
said, ““ Much right have you to talk about the har-
mony of the Greeks when the dearest of your own
household feel so towards you!’ Philip, taking the
thought to heart, ceased from his anger, and became
reconciled with them.°
31. When a poor old woman insisted that her case
should be heard before him, and often caused him
annoyance, he said he had no time to spare, where-
upon she burst out, “ Then give up being king.”
Philip, amazed at her words, proceeded at once to
hear not only her case but those of the others.?
ALEXANDER *
1. While Alexander was still a boy and Philip was
winning many successes, he was not glad, but said to
@ The story is told also in Plutarch’s Life of Demetrius,
chap. xlii. (909 c). Stobaeus, Florilegium, xiii. 28, quotes
Serenus, who states that a peasant made this remark to
Antipater.
¢ Alexander the Great, born 356, king of Macedon 336-
323 5.C.
VOL. III Cc 583
PLUTARCH’S MORALIA
(179) tpedhoprévous édeye maidas, “uot dé 6 TmaTnp
ovdev droneuper. | Tov Oe maldcy Acyovroy Ort
“got tatra Kradra”’: “ti b€ ddedos,”’ eimev,
CN ” \ \ / A / a”
€av €xyw pev modAAa mpd€w dé pndev;
> \ \ a“ \ / \ ,
2. "Edadpos 5€ dv Kat ToduKns Kat TapaKadov-
pevos b70 TOU matpos “OAvpuria Spapetv aotad.ov,
ce ” 3) ” ce A 7 ” >
elye,” edn, “ Baowreis eEew EpeAAov avtaywu-
oTds.
Ey 43: "AxBetons de madiaKns mpos avTov ws ouv-
avaTavaouevns mept eoTrepay Babetay, Tpaornoev
Oo TL THYLKadTA; THs Se eEtmovons, “‘ TEpLepwevov
yap Tov avodpa KatakXivat,”’ muKp@s emeTiunoe
A ~ >
Tois Tatolv ws puKpod & adrovs potyos yevo-
pevos.
4. "EmBupudvre b€ tots Oeots afetdds adt@ kat
modAaKis émidpattopevw Tod AiBavwrod, Tmapav
Aewvidns 6 madaywyds, “ ovtws,” etzev, “@
A ~ > / a ~
Tat, daybAds emfupudoets, otav THs ABavwro-
dopov KpaTnons. ws ovv eKpdtnoev, emeprpev
F emvoToAny Tpos avrov: “améotaAKka go. TdAavrTa
€KATOV" ABavexrod Kal Kaolas, Wa PNKETL LLKpO-
oy mept Tovs Deovs, elOws OTL Kal THS apw-
pLatopopov Kparoopev.
5. MéAAwy dé tHv emi Tpavikw paynv pdyeobar
/ \ / > / ~ A
TapekaAe Tovs MaxeSévas adfovws deimvety Kat
mavra hépew els ecov, ws avptov SeumVvycovTas eK
TOV toAcpiov.
1 xarakNiva] karakd\w hvac van Herwerden.
2 éxatov omitted in nearly all mss. but is in the Life of
Alexander, chap. xxv.
@ Cf. Plutarch’s Life of Alexander, chap. v. (666 F).
Many of the stories about Alexander are repeated in Zonaras,
Epitome of History, iv. 8-15.
54
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 179
his playmates, “‘ My father will leave nothing for me
to do.”” “ But,” said the boys. “ he is acquiring all
this for you.”’ “ But what good is it,” said Alexander,
“if I possess much and accomplish nothing ? ” 4
2. Being nimble and swift of foot, he was urged
by his father to run in the foot-race at the Olympic
games. “ Yes, I would run,” said he, “ if I were to
have kings as competitors.’’ ®
3. A girl was brought to him late in the evening
with the intent that she should spend the night with
him, and he asked her, “ Why at this time?” She
replied, “ I had to wait to get my husband to go to
bed”; whereupon Alexander bitterly rebuked his
servants, since, owing to them, he had so narrowly
escaped becoming an adulterer.
4. On a time when he was offering incense to the
gods with lavish hand, and often taking up handfuls
of the frankincense, Leonidas, who had been his at-
tendant in boyhood, happening to be present, said,
‘“ My boy, you may offer incense thus lavishly when
you have made yourself master of the land that bears
it.’ And so, when Alexander had become master
- of it, he sent a letter to Leonidas: “‘ I have sent to
you a half-ton of frankincense and cassia, so that you
may never again count any petty cost in dealing with
the gods, since you know that we are now masters of
the land that bears these fragrant things.” ¢
5. Just before he fought the battle at Granicus he
urged the Macedonians to eat without stint, and to
bring out all they had, since on the morrow they
should dine from the enemy’s stores.
’ Cf. Moralia, 331 8, and Plutarch’s Life of Alexander,
chap. iv. (666 D).
¢ Cf. Plutarch’s Life of Alexander, chap. xxv. (679 c);:
Pliny, Natural History, xii. 32 (62).
55
180
PLUTARCH’S MORALIA
6. IlepiAtov 5é twos t&v gdidwy aitjoavtos
mpotka Tots Ouyatpiow, éxéhevoe TEevTHKOVTA
taAavta AaBetv: adtob 5é diaavros tkava elvar
déxa, ‘“‘ aol ye,” dn, “ AaBetv, euol 8 ody tkava
aor
7. “Ava€apyw be TO Prooode Sobdvat Tov Sdto0L-
KYTHV exedevoev 6 doov av airnon’ Tob O¢€ _SvoeKnTob
pycavros WS €KATOV airet Tahavra, ‘ KaADs,”
Eby, “ movet yuwoKwy OTe pirov exe Kal duvd-
pevov THALKadTa Swpeicbar Kat BovAdpevov.”’
8. 7Ev dé 7H MiAjtw moAAods avdpiavras abAn-
tov Beacamevos "OAVpTa Kat T1v@ca VEVIKNKOTOV,
‘Kal TOU TO TyAuKabra, edn, “ nV owpaTa., OTE
ot BapBapou bpav TV TmOAW émoAvdpKouv ; ””
9. Tijs de TOV Kapadv Baowtcons "Adas oa
Kal TE [LAT O. TAPECKEVAOMEVA TEPLTTOS Oud Onpue-
oupy@v Kal payetpwv prrormouperns GEL TELL
Tew pos avTov, eon) Kpetrtovas exe avros
oipomroLous, pos pev dpiotov Tv vuKToToplav
Tees d€ Setmvov THY ohvyaproriay.
. Evet d€ TOpETKEVATpLEvoV mavTov ™pos
_ Tporncav ot oTpaTnyot Ly Te ™pos TOUTOLS
ETEPOV; ovdev, ” elzrev, “7 Cupay Ta yevera TOV
/
Makedovwv:’’ Oavudoavtos dé Tod Ilappeviwvos,
¢
2) Ss 3) Ss COS / ) vv >
ovK oldas,’ eimev, “ Ott BeATiwv odK EoTW eV
paxats AaB modywvos; ”’
@ Stories of this type about kings have long been popular
and often repeated.
’ Xenocrates seems to have been the lucky recipient, while
Anaxarchus received high esteem, according to Moralia,
331 ©, and Plutarch’s Life of Alexander, chap. viii. (668 £).
¢ Cf.in Aristophanes, Plutus, 1003, and Athenaeus, 523 F,
the proverb, “‘ Once were the Milesians stout and strong.”
56
SAYINGS OF KINGS, 179-180
6. When Perillus, one of his friends, asked him for
dowry for his girls, Alexander bade him accept ten
thousand pounds. He said that two thousand would
be enough; but Alexander said, “ Enough for you
to accept, but not enough for me to give.” 4
7. He bade his manager give to Anaxarchus, the
philosopher, as much as he asked for ; and when the
manager said that he asked for twenty thousand
pounds, Alexander said, “‘ He does well, for he knows
that he has a friend who is both able and willing to
make such presents.” ?
8. When he saw in Miletus many statues of athletes
who had won victories in the Olympic and the Pythian
games, he said, ““ Where were the men with bodies
like these when the barbarians were besieging your
city?’ ¢
3. Ada, queen of the Carians, made it a point of
honour to be always sending to him fancy dishes and
sweetmeats prepared in unusual ways by the hands
of artists and chefs, but he said he had better fancy
cooks—his night marches for his breakfast, and for his
dinner his frugal breakfast.¢
10. Once, when all preparations had been made
for battle, his generals asked him whether there was
anything else in addition to what they had done.
“ Nothing,” said he, “ except to shave the Mace-
donians’ beards.’’ And as Parmenio expressed his
surprise, Alexander said, ““ Don’t you know that in
battles there is nothing handier to grasp than a
beard ?”’ ¢
4 This story with slight variations is found also in Moralia,
127 B, 1099 c, and the Life of Alexander, chap. xxii. (677 B).
‘ Cf. Plutarch’s Life of Theseus, chap. iii. (34);
Athenaeus, 565 a.
57
(180)
C
D
PLUTARCH’S MORALIA
11. Aapeiou dé did0vT0s' abtt@ pvtpia tadavTa
Kat Tv ’Aotav veiwacbat mpos adrov éemions, Kal
ITappevicavos elm0vT0s, “ eAaBov av et AXéEavdpos
Tey,” z Kayo vy Ata,” etzev, “ et Tlappevie
nen.” dmexpivaTo dé Aapeitw pyre THY alg
nAtovs dvo pyte THY *Aciav dvo Baotreis dao-
/
preven.
12. MéAAovre 5€ atta epi tTHv 6Awv ev *Ap-
BrjAous Kwvdvvevew pods EkaTov wupLadas avTiTEeTay-
pevas mpoonecav ot dido., TOV oTpatiwt@v Kat-
nyopobvtes ws ev tats oxnvats diadadovvTwrv Kal
avvTeevwv, ows pyndev TOV Aaddpwv eis TO
Baowtkov dvotcovow add’ adtol Kepdavodaw. 6
dé pewdidoas, “ayaba,”’ dnoiv, “ ayyédere:
viKay yap avodp@v od devyew mapecKevacpevwr
akovw diadroyiopovs.”’ Kal mpootdvTes adTG ToX-
Rot TOV oTpatiwrav eAcyov “ & BactAdcb, Odpper
Kat pn hoBod ro Anos t&v Todcpiwv, avrov
yap Hu@v TOV ypacov ody drropevotar.”’
13. [laparatropévov d5€ Tob otparevpartos idwv
Twa TOV OTpaTLWT@V TO akKovTLoY évayKvAOUpEVOV
eLewoe Ths padayyos ws axpnoTov, 6s TapacKeud-
Cerau 61) viv, Ore yphoba det Tots dzAots.
14. “EmvoroAny d€ mapa THs wnTpos avaywooKwv
amoppyntovs Kat “Avtimdtpov diaBoras éxovaar,
apa Tod ‘Hdatotiwvos womep eiwber ovvavayww-
okovTOS, OK EKwWAvOEV: ws SE avéyvw, TOV SaKTUALOY
agpeAopevos Tov EavTod TH oTdpate TH exeivov THY
aoppayida éméOynkKev.
1 6¢ d.dévros Bernardakis: d.dévros or dé dévTos.
ee
* Cf. Plutarch’s Life of Alexander, chap. xxix. (681 F):
58
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 180
11. When Darius offered him two million pounds,
and also offered to share Asia equally with him,
Parmenio said, “I would take it if I were Alex-
ander.” ‘“‘ And so indeed would I,” said Alexander,
“if I were Parmenio.”’ But he made answer to
Darius that the earth could not tolerate two suns,
nor Asia two kings.?
12. When he was about to risk everything at
Arbela against a million men arrayed against him,
his friends came to him and accused the soldiers of
talking together and making agreements in their
tents that they would hand over none of the spoil to
the royal treasury, but would keep everything for
themselves. And he smiling said, ““ You bring good
news ; for I hear in this the talk of men prepared to
conquer and not to flee.”” And many of the soldiers
came to him and said, “ Be of good cheer, Sire, and
do not fear the great numbers of the enemy; for
they will not be able to stand the very smell of goat
that clings to us.”
13. As the army was being drawn up for battle, he
saw one of the soldiers fitting the thong to his javelin,
and he shoved him out of the line as a useless man
who was making ready at this time when he ought to
be using his weapons.
14. As he was reading a letter from his mother,
which contained secret slanders against Antipater,
Hephaestion, as usual, was reading it with him.
Alexander did not prevent Hephaestion from reading
it, but, when he had finished the reading, he took off
his ring, and placed the seal on Hephaestion’s lips.®
Arrian, Anabasis, ii. 25; Diodorus, xvii. 54; Longinus,
De sublimitate, ix. 4; Valerius Maximus, vi. 4, ext. 3.
» Cf. Moralia, 332 r and 340 a, and Plutarch’s Life of
Alexander, chap. xxxix. (688 4).
59
PLUTARCH’S MORALIA
(180) 15. Ev 8€ "Appwvos to tot mpodyrov mais
Atos mpooayopevbets . oddev ye,’ edn, “ Bav-
paoTov, TavTwY pev yap 6 Zevs poet TATHpP
€oTw, €avtod dé mrovetrat Tovs dpiorous.”
E 16. Togedpatt 5é aAnyets eis TO oKéAos, ws
moAXot ovvédpapov Tav troAAdKis etwOdtwv adtov
Qeov mpocayopevew, Siayvleis TH mpoocwTw,
“rouTl pev aia,” elzev, “ ws opate, Kal ovK
> / CH / cs / A 9)
iywp, oldamép Te peer prakdpeoot Oeotow.
17. “Ezawovvrwy S€ éviwy tod "Avtumdtpov THY
evTeActav ws abpimtws diattwyevov Kal avoTnpas,
com” ) > ce3 / / /
e€wlev,”’ eizev, Avtimatpos AevKotapudds
b] \ \ ” ¢ / +3
€oTt, Ta de evdov oroTOpdupos.
> \ A Nv bey? A / \
Ev 5€ yeyudru Kai dyer THv didAwy Tivos
€oTl\@vtos avTov, eoydpav Oé€ puKpay Kal mop
3x\ 7 > / “ / Ba! \ >
dXriyov ecicevéyKavtos, 7 EvAa 7 AvBavwrov eEto-
eveyKely exéAevoev.
F 19. ’Avtimatpidov S€ Kadjv ypdAtpiav emt To
detmvov dyaryOvTos, xu Bets TH oper mpos adTnv oO
“AreLavdpos Tparnae TOV “Avrurarpiony, BH Te
TVYXavoL Ths YUVaLKOS epav’ exeivou 6€ opohoyn -
gavtos, @ pLape, ”” elev, “ ouK amdgeus evOv0s €k
Tov ovptoclov TV yuvaika; ”
20. Hadw dé Wv0wva tov Ediou tod adAnroi
€pcLevov Kdoavédpos €Bialeto Pidijoar TOV obv
Evvoy op@v axOopevov avemndnoe pret’ Opyhs ert
tov Kdoavdpov, KEKpayas, ‘GAN’ 08d’ epacbjvai
Twos e€coTe Ou vps.”
* Cf. Plutarch’s Life of Alexander, chap. xxvii. (680 F).
> The story is often repeated: ef. for example, Moralia,
341 B; Plutarch’s Life of Alexander, chap. xxviii. (681 B) ;
60
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 180
15. In the shrine of Ammon he was hailed by the
prophetic priest as the son of Zeus. “ That is nothing
surprising,” said he; “for Zeus is by nature the
father of all, and he makes the noblest his own.” @
16. When he was hit in the leg by an arrow, and
many of those who were oftentimes wont to hail him
as a god hurried up to him, he, relaxing his counte-
nance, said, “‘ This is blood, as you see, and not
Ichor, like that which flows from the wounds of the
blessed Immortals.”’ ®
17. When some commended the frugality of Anti-
pater, who, they said, lived a plain and simple life,
he remarked, “ Outwardly Antipater is plain white,
but within he is all purple.” ¢
18. When one of his friends was entertaining him
in the cold of winter, and brought in a small brazier
with a little fire in it, Alexander bade him bring in
either firewood or incense.
19. When Antipatrides brought todinnera beautiful
harp-player, Alexander, stirred to love at the sight
of her, asked Antipatrides whether he happened to
be at all in love with the girl ; and when he admitted
that he was, Alexander said, “ You abominable
wretch! Please take her away from here at once.”
20. On another occasion Casander forced Python,
beloved by Evius the flute-player,? to kiss him, and
Alexander, seeing that Evius was vexed, leapt up in
anger against Casander, exclaiming “ It isn’t allow-
able even to fall in love with anybody, because of you
and people like you.”
Diogenes Laertius, ix. 60; Dio Chrysostom, Oration xliv.
(p. 498) ; Seneca, Epistulae Moral. vi. 7. 12.
¢ Cf. Plutarch’s Life of Phocion, chap. xxix. (754 £).
4 Cf. Plutarch’s Life of Eumenes, chap. ii. (583 pb).
VOL. III c2 61
PLUTARCH’S MORALIA
> A a i
21. “Amoorédovtos dé adtod trav Maxkedovewv
181 rods voowdes Kal dvamipovs emt Oddatrav, év-
OP
/ = /
edetyOn Tis els tovs vocodvTas amoyeypappevos
e ~ > A
€avTov ov voo@v. eet odv eis ow axOels Kal
> / ¢ , / Md
avakpwoevos Wroddynoe tpodacileabar du Epwra
¢
TeAeotmmas amovons emt OddAaTTav, npwrncev oO
2 / ~ ~ /
Aré£avdpos, “ zpos tiva Set rept THs Tedeoinmas
duaréyecba:”’ mubduevos 8é éAevbépav odaar,
ce b) ie dD v (1 gee) > , , \
ovKoby, edn, “@® “Avtiyévn, meliQwpev THV
/ ~ \
Tedeoinray, iva petvn pcb? tuadv: Brdlecbar yap
= >
eAcvbepav odcav ody tpérepov.”’
~ 4 A
22. Té&v dé picbodopovvtwy ‘EM jnvwv mapa Tots
/ X >
mrodeuious drroxElpiwv ‘yevoevwv, Tors pev >AOn-
\
B vatous éxéAevoev ev méSais puddtrew ste tpodyv
» A \ \
Exovtes €k Sypoaiov jucbodopotcr Kal Tovs
Oerradovs Ste yyy dplorny KexTnpévor od yewp-
“~ ‘ \ / Lae on DAA 54 4
yotau tous dé OnBaiovs adjKev elmwv Ott povots
M4 4 , 4 , > Ces >
TOUTOLS ovTE mTOALS OUTE Xwpa du newas a7ro-
AdAewrrau.
23. Tar dé *Ivddv tov dpiota to€evew SoKodvTa
/
kat Aeyduevov Sia SaxrvAiov tov dioTov aduevat
A \ > / eel J > / \
aBwv aixuddwrov éxédevoev emideiEacba, Kal
\ / > \ > A , > \
pn Bovdrdpevov dpytobets dvedeiv mpocérake: eet
d€ ayopevos® 6 avOpwros eAeye pos TOvs AyovTas,
7 AAG ¢ ~ >) rNé \ > Aa
ott TOAAMY Huepav od pepwederynKke Kat eboBrHOn
PS) a > , © f3 / > / \
tateceitv, akovaas 6 “AdAd~avdpos eBavpace Kat
1 ~jv Hatzidakis and Kronenberg: ri.
2 ayduevos] dmayduevos Maximus et Antonius, Sententiae,
p. 569.
62
SAYINGS OF KINGS, 180-181
21. When he was sending away to the sea those of
the Macedonians who were sick or incapacitated, a
man was reported to have put down his name in the
- list of the sick although there was nothing the matter
with him. When therefore the man was brought
before Alexander and examined, he admitted that
he had employed this ruse because of love for Tele-
sippa, who was departing for the sea ; and Alexander
asked, ““ With whom must one talk concerning Tele-
sippa?”’ And when he learned that she was not a
slave, he said, ‘‘ Then let us, Antigenes, try to per-
suade Telesippa to stay with us; for to coerce her, a
free woman, is not within our right.” ¢
22. When Greek mercenaries serving on the
enemy’s side came into his hands, he would order
the Athenians among them to be kept in chains,
because, while they could live at the expense of the
State, they were serving as mercenaries, and so also
the Thessalians, because, although they owned the
very best land, they did not till it. But the Thebans
he let go free, saying that these alone, because of us,
have neither city nor land left to them.
23. When he had taken captive the man who had
the greatest repute for marksmanship among the
Indians, of whom it was said that he could send an
arrow through a finger-ring, Alexander bade him
show his skill, and when he would not, the king in
anger decreed his execution. The man, as he was
being led away, said to those who were taking him
that he had not practised for many days, and was
afraid of failing ; and when this came to the ears of
Alexander, he marvelled and let the man go with
® Cf. Moralia, 339 c, and Plutarch’s Life of Alexander,
chap. xli. (689 B).
63
PLUTARCH’S MORALIA
(181) aéAvce pera SaHpwv adrdov, dtr waAAov azroBavetv
¢ / a“ ~ / > 4 rs
dréemewev 7 THs SdEns avakvos Ppavivar.
C 24. ’Ezei S¢€ Taéidns, eis tOv "Ivddv Baoreds
” > / al \ / \
Gv, amavTioas mpoekadretro pr pdxeobar pnde
moAewetv "AA€EavSpov, GAN «i pev eoTw HTTwY, €d
, > Ql , > a > , \
macyxew, et de BeATiwv, ed TovEety, amreKpwaTo TrEpL
avTob tovTov paxeréov elvat, moTEpos EU TOL@V
TEpLyevynTaL.
lanl be
25. Ilept dé ths Aeyouevns “Adpvov métpas ev
> A 3 , i A A / / /
Ivdois akovcas 671 TO pev xwplov dvadAwrTov
> e€ A v7 ’ A / >] €¢ ~ > ”
€oTw, 6 b€ éywv adTo Setdds core, “ viv,’ Edy,
«¢ \ / 32 , > >)
TO xwplov evdAwTov EeoTw.
26. *Ezet Sé ddAos éxwv métpav aGAnmtov SoKob-
cav elvau eveyeipicev EavTOV ETA THS TETPAS TH
D ’AdrcEdvdpw, Kat ths Suvdpews éxédevoev apxew
Kal mpoceOnke xwpav, eima@v OTe Ppovety jot
A ¢e + 5 \ A 3 ~ a
doket 6 avOpwros, avdpi paAdov ayal@ mioTevoas
EAUTOV 7) OXUP@ TOTW.
~ ~ /
27. Mera S€ TH THs wétpas dAwow Tov pidwv
a /
Aeyovtwv trepBeBAnkevat tov ‘Hpakdréa tats mpa-
> > ’ c¢ \ /
Ecow, “GAN eywd,” elae, “tas euas mpagers
\ a e , eo 9 ’ 7 1
META THS Wyepovias évdos ov vopilw pryyuatos
avtagtlas elvat tod ‘HpakdAéovs.”’
1 Shuaros] mpdyuaros (?); Heracles was not noted for his
words! ypduuaros E. Capps.
64
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 181
many gifts because he preferred to suffer himself to
be put to death rather than to show himself unworthy
of his reputation.
24. When Taxiles, king of the Indians, met Alex-
ander, he charged him not to fight or make war, but,
if he were inferior, to accept favours, and, if he were
superior, to bestow them. To this Alexander replied
that this was the very issue between them, to deter-
mine which could outdo the other in bestowing
favours.?
25. When he was told concerning the ‘ Birdless
Rock,’ ° as it is called, in India, that the place was
extremely difficult to capture, but that the man who
held it was a coward, he said, “ In that case it is easy
to capture.’ ¢
26. When another man who held a seemingly
impregnable rock surrendered himself together with
his stronghold to Alexander, Alexander bade him to
continue to rule, and gave him additional country to
govern, saying that “this person seems to me to
show sense in trusting himself to a good man rather
than to a strong place.”
27. After the capture of the rock his friends were
saying that he had surpassed Heracles in his deeds,
but he remarked, “ No, I do not feel that my deeds,
with my position as commander, are to be weighed
against one word of Heracles.”’ 4
@ Cf. Plutarch’s Life of Alexander, chap. lix. (698 zn).
> Cf. Cunningham, Ancient Geography of India, i. pp. 58 ff.
¢ Cf. Plutarch’s Life of Alexander, chap. lviii. (697 £) ;
Arrian, Anabasis, iv. 28; Diodorus, xvii. 85; Quintus
Curtius, Hist. Alexandri, viii. 11.
4 Arrian, Anabasis, v. 26. 5, represents Alexander as
boasting over the capture of the rock, which Heracles had
failed to capture.
65
PLUTARCH’S MORALIA
(181) 28. Tdv d€ didwv twas aicbopevos ev TH
Kupevew ov matilovras" elnptwoe.
29. Tav 5€ mpwitwv dirwv Kat Kpatioroy TULav
pev eddxer Kpatepov pddiota mavtTwr, didreiv de
‘Hdaoriwva. “ Kpatepos pev yap,” edn, “ dido-
Baotrevs cor, ‘Hdacoriwy d€ prrahesavdpos. is
E 30. Bevoxparer be TO dirocodw TEVTNKOVTE
TdAavrTa meuipas, ws ovK edefaro a) detoba
prjoas, parnoe el pnde pirov € exe Hevoxparys:
7 epol pev yap,” edn, “ worts 6 Aapetou mAodros
a Re didovs pKecev.”
"Emel O€ Ipos epwTnbets om avToo pera.
oat Hee “ms cor xpjnowpar; ’’ “ Bactdukds,”’
eime, Kal mpooepwryfets, “Kat pn te addo;”’
“avta,’ etmev, “ev T@ ‘ BaottuKds’ eveote”’
Gavudoas Kat THv otveow adtod Kal THY avopa-
yabiav mAclova ywpav hs mpdTepov etye mpoceOyke.
F 32. IIvO0dmevos 5€ b76 Twos Aowopetabat, “ Bact-
Aukov,” édn, “ éotiv €b trowodvTa KaKds aKoveww.””
33. “AmoOvnoKwy d€ mpds Tovs éETalpous amdav
éhn, “ wéyav op® pov Tov emitadiov eodpevov.”
1 ov maifovras] cummatfovras Bernardakis. The question is,
of course, whether they played professionally or would not
play at all; <omov<dq>, a not uncommon attendant of
mal(w, would make the first alternative unequivocal, and ov
cuuratfovras (EK. Capps) would do the same for the second.
¢ Alexander himself, when he was ill, spent the whole day
in throwing dice with Medius, according to Plutarch, Life of
Alexander, chap. lxxvi (706 pb).
» Cf. Plutarch’s Life of Alexander, chap. xlvii. (691 F),
and Diodorus, xvii. 114.
¢ Cf. Moralia, 331 © and 333 8, and Plutarch’s Life of
Alexander, chap. viii. (668 £).
¢ Cf. Moralia, 332" and 4588; Plutarch’s Life of
Alexander, chap. lx. (699 c); Arrian, Anabasis, v. 19. 2.
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 181
28. Learning that in gambling with dice some of
his friends did not enter into the game as a sport, he
unished them.?
29. Of his foremost and most influential friends he
seems to have honoured Craterus most and to have
loved Hephaestion best. “‘ For,” said he, “ Craterus
is fond of the king, but Hephaestion is fond of
Alexander.” ®
30. He sent ten thousand pounds to Xenocrates the
philosopher, but when Xenocrates would not accept
them, and said he had no need of them, Alexander
asked whether Xenocrates had not a single friend.
“For, in my case,”’ said he, “‘ the wealth of Darius
was hardly enough for my friends.” ¢
31. Porus, after the battle, was asked by Alex-
ander, “‘ How shall I treat you?” “ Like a king,”
said he. Asked again if there were nothing else, he
said, “Everything is included in those words.”
Marvelling at his sagacity and manliness, Alexander
added to his kingdom more land than he had possessed
before.?
32. Learning that he was being maligned by a
certain man, he said, “ It is kingly to be ill spoken of
for doing good.” ¢
33. As he was dying, he said, looking towards his
companions, “‘ I see that my funeral rites will be
imposing.” f
¢ An oft-repeated aphorism; cf. for example, Plutarch’s
Life of Alexander, chap. xli. (688 ©); Pro WNobilitate, 19
(Bernardakis ed. vii. p. 268); Diogenes Laertius, vi. 3;
Epictetus, Discourses, iv. 6; Marcus Aurelius Antoninus,
vii. 36; Dio Chrysostom, Oration xlvii., last sentence.
* Cf. Arrian, Anabasis, vii. 26.3; Diodorus, xvii. 117. 4;
Quintus Curtius, Hist. Alexandri, x. 5.5; Justinus, Historiae
Phillippicae, xii. 15.
67
PLUTARCH’S MORALIA
34. TeAcutnoavros de avrod Anuddns 6 prTwp
G[LoLov ep dua THY avapyiav opdcbat To oTpaTo-
medov TOV Makedovwy exteTupAwpéevm tH Ku-
KAwTt.
ITOAEMAIOY TOT AATOT
IIroAepatos 6 6 Adyov Ta moAAa mapa Tots pirous
edetmvet Kat exdlevdev: Eb O€ MOTE Seunvilor, Tots
exelvenv EXpHTO jeTamrepmropevos EXT LATO. Kal
OTpwpLara Kal TpameCas: adrtos dé odK &€xéKTnTO
metw TOV dvayKationy, ada tod mAovTety édeye
To mAovtilew c<ivat BactAuKwrepov.
ANTITONOT
>
182 1. “Avriyovos etoémpatre Xpnwara ouvT ovens:
> , / cc 3 >
elmovTos O€ Tivos, ann ovK ‘Ahefavdpos ay
TOLoOTOS, sy elKOTWS, elrey, “ éxetvos pev yap
eOépile thv *Aciay, eye dé Kahapapar.”
2. Tay de oTpaTiwT ay idwv Ttivas ev Tots Bas -
pags Kal Tots Kpaveot odaipilovtas yoOn, Kal Tovs
nyenovas avT@v peteméutreTo emawvécat Bovdro-
pevos: ws O€ YKOVGEV OTL TivovaLW, Tas eKElVwY
nHyemovias Tots oTparierats edwKe.
3. Oavpalovray d€ mavTOV OTL Yépwv yevomevos
B y71tws EXPHTO kad mpaws Tots mpaypact, “ mpo-
TEpoV pev yap,” ele, “‘ Suvdpwews ededunv, viv dé
ops Kal evvolas.
ey / / /
4. [Ipods 5€ tov vidv Diduamov avddpevov mAe0-
¢ Cf. Plutarch’s Life of Galba, chap. i. (1053 c), which
also gives Demades as the author; but in Moralia, 336 r,
the saying is attributed to Leosthenes. Cf. also Demetrius
Phalereus, De elocutione, 284.
68
SAYINGS OF KINGS, 181-182
34. When he had come to his end, Demades the
orator said that the army of the Macedonians, be-
cause of its lack of leadership, looked like the Cyclops
after his eye had been put out.*
PTOLEMY, SON OF LAGUS ®
Ptolemy, son of Lagus, used, as a rule, to dine and
sleep at his friends’ houses ; and if ever he gave a
dinner, he would send for their dishes and linen and
tables, and use them for the occasion. He himself
owned no more than were required for everyday
use ; and he used to say that it was more kingly to
enrich than to be rich.°
ANTIGONUS 4
1. Antigonus was persistent in his demands for
money, and when somebody said, “ But Alexander
was not like this,” he replied, “ Very naturally ; for
he reaped Asia, and I am picking up the straws.”
2. Seeing some of his soldiers playing ball in their
breastplates and helmets, he was much pleased and
sent for their officers, wishing to commend them.
But when he heard that they were engaged in drink-
ing, he gave their positions to their soldiers.
3. When all were astonished because, after he had
grown old, he handled matters with mildness and
gentleness, he said, “ Time was when I craved power,
but now I crave repute and goodwill among men.”’
4. To his son Philip, who inquired in the presence
* Ptolemy Soter, king of Egypt, 323-285 (or t 283) B.c.
¢ Cf. Aelian, Varia Historia, xiii. 13.
4 The *‘ One-eyed ”; one of Alexander’s generals; ruler
in Asia Minor, 323-301 B.c.
69
PLUTARCH’S MORALIA
/ ce / / > o. 9?
(182) vwv mapovtwr, “ mote péAAopev avalevyvivar;
“ri déd0tkas; ”” elme, “ pr) provos THs oaAmuyyos
odK akovons' ;”’
be Urovddcavros d€ Tod veavioKov AaBetv Kata-
Avow Tapa yuvatkl x7p4 Tpets €xovon Ouyarépas
evmpemrets, kahéoas TOV em tay Eeviwv elev, * ovK
efa€eis frou Tov vlov amo THs oTevoxwplas; ’
6. Nooroas d€ pakpav vdcov ws dveppwoe,
ovder, Eon); ie xetpov" drrepvnge yap Tpds 7
vooos [1 meya ppovety ws ovTas Ounrous.”
/
C 7. ‘Eppoddrov 5€ abrov ev tots moujnpaow ‘HAtov
A / ce be) ~ / 5S Iie f ce /
maida ypaysavros, “‘ od tadra pou,’ edn, “ avvoidev
6 Aacavoddpos.””
> / / a / A \ /
8. Eimovros 8€ twos 6Te mavtTa KaAd Kal dikaLa
A ~ ce A \ / +) Ss ce A ~
tois Baowrebou, “vat pa Ala,” etme, “ tots taV
/ COCA \ / \ A A \ /
BapBapwv: npiv d€ wova Kava Ta KaAa Kal pova
dikala Ta Sikala.”’
~ A / yr > ~
9. Mapovov tot adeAdod diknv Exovtos, a€todv-
tos b€ THY Kpliow atT@® yevéobar Kat’ oikiav,
“€oTae pev ovv,”’ elzrev, “ ev TH ayopa Kal mavTwv
GaKOVOVTWY El Nndev GOLKODpLEV.
>) \ tL ~ > / /
10. ’Ezet 5€ more yeyudvos ev tém0s orraviCovat
~ ~ A ~
Tov eémiTndelwy hvayKace Kataledéar Kal TeV
oTpatiwt@v tiwes eAoiddpovv atrov ayvoodvTes OTL
~ /
D 7Anotov €otiv, 7H Baxtnpia THY oKnvyV SiacT«trAas
ce
1 dxotoys Moralia, 506 p: dxovcn.
¢ Cf. Moralia, 506 c; Plutarch’s Life of Demetrius, chap.
xxviii. (902 c), when the remark is addressed to Demetrius.
The same remark is attributed to Crassus by Frontinus,
Strategemata, i. 1. 13.
®’ Repeated by Plutarch in his Life of Demetrius, chap.
70
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 182
of numerous persons, ‘‘ When are we going to break
camp ?”’ he said, “ What are you afraid of ? That
you alone may not hear the bugle ? ”’ ¢
5. When the young man was determined to take
up his quarters at the house of a widow who had
three handsome daughters, he called the quarter-
master and said, “ Will you not get my son out of his
crowded quarters?” ?
6. He suffered a long illness, and when he had re-
covered his strength he said, “* "T'was nothing so very
bad ; for the illness has reminded us not to feel too
proud, since we are but mortal.” ¢
7. When Hermodotus in his poems wrote of him
as “ The Offspring of the Sun,” he said, ‘‘ The slave
who attends to my chamber-pot is not conscious of
that!" 4
8. When somebody remarked that all things are
honourable and righteous for kings, he said, “ Yes
indeed, for kings of the barbarians; but for me
only the honourable things are honourable and the
righteous righteous.”
9. When Marsyas his brother had a lawsuit, and
claimed the right to have the trial held at his house,
Antigonus said, “ It shall be in the Forum and with
everybody listening to see whether we do any in-
justice.”
10. Once upon a time in the winter when he had
forced a halt in regions lacking provisions, and some
of the soldiers were cursing him, not knowing that
he was near, he poked open his tent with his stick,
xxiii. (899 c), and more fully by Frontinus, Strategemata,
iv; F. 10;
¢ Attributed to Alexander by Stobaeus, Florilegium, xxi.
15.
@ Cf. Moralia, 360 c
71
PLUTARCH’S MORALIA
9 ce , ) A / > /
(182) “ oiww€ere,’ elev, * “ et [L7) MAKPOTEpoV aTrOOTAaVTES
ae jpas.
"Aptorodyjpov b€ TOV didwy Twos é€k pa-
prorodr ye
sled ‘yeyoveva doKxodvTos, aupPovdetovros dé
atT@ TOV avadkwyatwv Kal THv Swpedv adaipeiv,
ce ¢€ / 33 > cs > /
ot Adyou cov,” eizev, “& “Aptorddnpe, mrept-
Cujpatos olovow.”’
12. “AOnvaiwy dé dobdAov adrod Tyswpevor' eis
\ / e > / b / cc b]
vy qoXuteiav ws eAcVOcpov éeyypaisdvTwy, “ odK
yy +) < y CoC Av / tA >A@ ~ dBc) > ~
av,’ elmev, “ eBovAdunv eva nvatov tm é€yob
praotiyotoba.”
13. Neavioxov 65€ twos t&v “Avatyseévovs too
pytopos pablynta@v Adyov éoxeupevov ek mapacKevys
E elzrovtos én’ adrod, Bovddpevos Tt abetv TparTnaer’
> /, \ ~ cé 4 )
amToowwmyaavTos d€ Tob veavioxov, “Ti r€yets;
coon
elev, “7
TatdTt e€oTi Tav SéATolow éeyyeypappeva; ”
14. ‘Erépov oe prjTopos aKOUWY Aéyovros OTL
xrovoBoros n pa yevopevy AvroBoravetv* _emoinge
TY xwpar, “od mavon pot, elev, “ws dxAw
xXpwpevos; ”’
15. OpacvArov d€ Tod KUViKOO Spaxpny airy -
GavTos avrov, © aN’ ov Baothuxov,”’ epy, ““ TO
dopa.’ *+ rob dé elmOvTos, i odKooy taAavtov dds
pot,” ““ add’ od KuvKor,” edn, “ TO Ane.”
16. Iléuawy de Ne ae: TOV viOV PETA VEwV
1 ripdpevor] yevduevov Cobet.
2 paotryolcba] wewaoctrvyGcba Pantazides and S. A. Naber,
but waorvyotcGatcan be defended as an “‘ imperfect infinitive.”
3 \uroBoravety Bernardakis: NevroBoravet.
* Repeated in Moralia, 457 ©, and Seneca, De Ira, iii. 22. 2.
» Possibly the son of Eutropion, Moralia, 11 a.
72
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 182
and said, ‘‘ You'll be sorry if you don’t go farther off
to curse me.” 2
11. When Aristodemus,® one of his friends, who,
it was whispered, was the son of a cook, advised him
to curtail his expenditures and his giving of presents,
he said, “ Aristodemus, your words have the stink of
a kitchen apron.”
12. When the Athenians admitted to citizenship
a slave of his, held in much esteem, and enrolled
him as a free man, he said, “ I could wish that one
Athenian had not been flogged by me!”
13. A young man, one of the pupils of Anaximenes
the orator, pronounced before him a very carefully
prepared oration, and he, wishing to gain some
further information, asked a question. But when
the young man relapsed into silence, he remarked,
‘“ What is your answer? Or
Is this the content of the written page?” ¢
14. Hearing another orator say that the season
had been snowy,? and so had caused a lack of herbage
in the land, he said, “ Please stop treating me as
you treat a common crowd.”
15. When Thrasyllus the Cynic asked him for a
shilling, he said “ That is not a fit gift for a king to
give.’ And when Thrasyllus said, ““ Then give me
two hundred pounds,” he retorted, “ But that is not
a fit gift for a Cynic to receive.” ¢
16. When he sent Demetrius his son, with many
¢ Euripides, I[phigeneia among the Taurians, 787.
¢ This could hardly refer (as some think) to the unseason-
ably cold weather in the spring (of 307 B.c. ?) recorded in
Plutarch’s Life of Demetrius, chap. xii. (894 c).
¢ The story is told more fully in Moralia, 551 £, and by
Seneca, De beneficiis, ii. 17. 1.
73
PLUTARCH’S MORALIA
TOMY Kai Suvdewv eAevVepwaovra Tovs “EXAnvas
F deve tiv dd€av wWorep amo oKoTs THs ‘“EAAddos
els THY olKOUJLEVV mupoeveobar.
17. ‘Avrayopov d€ TOD mounTood yOyypov eovTos
Kal avtod 77)v Aomada gelovTos, € emlaTtas e€omobev,
> olen,” WEDYGs amor. “Opnpov, @ “Avtaydpa,
yoryy pov ee Tas TOU “Avyajrepvovos ypapovra
mpageis;”’ kal 6 *Avtaydpas, “‘ ov dé,” elmer,
“ @ Baowed, tov "Ayapéuvova vouilers mparrovTa
Tas mpakets exeivas ToAuTpayyovey, el Tis ev TH
orpaTaRCES yoyypov eeu;
183 "Ezet 6° ovap idwv xXpuaody Oépos efapdavra
MudpeBdeny eBovdevoaro Kereta, | kat Anuntpiw TO
vid dpaocas wpKwce cuwmnTELY," mapaAaBesv* TOV
Mibpuddirny 0 Anparptos Kal oupmEpiTaTav Tapa
Oddatrav év TH aiyrard KaTtéeyparse T@ cavpw-
THpe Too Sdparos, ‘‘ debye, Mcbpioara.”’ €KElvos
dé vonoas eduyev eis IIdvtov Kaxet Baowredwv
dueTéAcoe.
AHMHTPIOY
“Podious dé ToAopk@v 6 Anprptos eAaBev
y
“4 TW mpoacTeiw TWaKka Ilpwroyévous TOU
1 gwaricew, Life of Demetrius, chap. iv. is probably right:
TLWTHTAL.
2 rapadaBov F.C.B.: 6 6¢ rapadkaBwv. Some slight change
is required to make the sentence grammatical. Bernardakis
accomplishes the same result by omitting “Evel 6’ and 6
Anenrptos.
* Of. Plutarch’s Life of Demetrius, chap. viii. (892 B),
where the phraseology is slightly different.
74
SAYINGS OF KINGS, 182-183
ships and forces, to make the Greeks a free people,
he said that his repute, kindled in Greece as on a
lofty height, would spread like beacon-fires through-
out the inhabited world.?
17. While Antagoras the poet was cooking a conger-
eel, and was shaking the skillet with his own hand,
Antigonus stepped up behind him and said, “ Ant-
agoras, do you imagine that Homer cooked a conger
while he was writing of the exploits of Agamemnon?”
To which Antagoras retorted, “ And do you, Your
Majesty. believe that Agamemnon, while he was
performing those exploits, was overmuch concerned
if anybody in the army cooked a conger?”’?
18. In a dream he saw Mithradates reaping a
golden harvest, and thereupon planned to kill him.
He told Demetrius his son, and bound him by an
oath to silence. But Demetrius took Mithridates
to walk with him beside the sea, and with the butt
of his spear wrote in the sand, “ Flee, Mithridates.”
And Mithridates, understanding the purport, fled
to Pontus and reigned there until his end.°
DEMETRIUS 4
1. When Demetrius was besieging the Rhodians ¢
he seized in one of the suburbs a painting of the
> Cf. Moralia, 668 c, and Athenaeus, 340 r, who quotes
as his authority Hegesander.
¢ Plutarch tells the story at length in his Life of Demetrius,
chap. iv. (890 c); ef. also Appian, Roman History, Mithri-
datic Wars, 9. Mithridates became the founder of the line of
Pontic kings, which lasted until 63 B.c., when Mithridates
VI. was conquered by Pompey.
¢ Son of Antigonus, known as Demetrius Poliorcetes (the
Besieger).
* In 305-304 B.c.
75
PLUTARCH’S MORALIA
/ \ > / / >
B lwypadou tov *IdAvoov ypadovtos: éminpuKevoa-
(183) pévwv de T&v ‘Podiwy Kai detoacbar Tod mivakos
Tapakadovvtwy, epn “ aAdov av tas Too maTpos
etKovas 7) THY ypadiy exelvnv Siadbeipar.” ome-
/ \ ~ ¢ / ‘ CK 52 > /r
aapevos de Tots ‘Podious thy éAémoAw azéAure
map avrtots, brdderypa THs adTod peyadoupytas
exelvwv de avopeias eoopevny.
2. “Amootavrwy b€ ta&v *AOnvaiwy, éhov TH
ToAw 76n KaK@s bd ovTodeltas Exovaav, «dbus
exkAnaias at’Tt@ ovvaxGeions, emédwKe Swpeav
aitov avrots: Snunyopa@v dé mept TovTwv éBap-
/ ~ \ / A e ” \ ta
C Bapice: tev S€ Kabypévwv Twos ws ede TO phua
a ~ ‘
AexOfjvar tapadwrynjcavtos, “ odKxotv,” édn, “‘ Kal
Tihs emavopbwcews tavtns adAAous tyiv mevTaKie-
XUAlovs emdidwpe pedivous.”
ANTITONOT TOY AETTEPOT
1. “Avtiyovos 6 devtepos, Anuntpiov tot matpos
aAovTos Kat mréuypavtds twa Tov dilwv Kal Ke-
Aevovtos pu1) Tpocéyev, av TL ypadn Bracbels tao
LedevKov, pndé mapaywpely tav oAcwv, adTos
€ypaise mpos LéAevKov e&iotdpevos adT@ Tis
apxfs amaons Kal Tmapadidovs Gunpov éavTov emt
T® Tov tatépa Anunrpiov azoAvbjvac.
1 av added by Bernardakis.
* The painting was seen by Cicero (Orator, 2(5)) at
Rhodes ; later it was carried to Rome and placed in the
temple of Peace (Pliny, Nat. Hist. xxxv. 36 (102)).
» This engine is described by Diodorus, xx. 48, and
Plutarch, Life of Demetrius, chap. xxi. (898 B).
° The story is told by Plutarch in his Life of Demetrius,
76
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 183
artist Protogenes in which he portrayed Ialysus.
The Rhodians sent a herald to him and besought him
to spare the painting. He replied that he would
sooner destroy the statues and portraits of his father
than that painting. And coming to terms with the
Rhodians, he left his great siege-engine, the City-
taker,’ with them to serve as a token of his prowess
and of their courage.°
2. The Athenians revolted, and when he had taken
their city, which was already in serious straits from
lack of food, an assembly of the people was immedi-
ately summoned by him, and he made them a present
of grain.¢ In speaking about this before them he
lapsed into a barbarism. One of those sitting there
repeated the phrase as it should have been spoken,
and he said, “ For this correction, then, I give you
eight thousand bushels more.”
ANTIGONUS THE SECOND *
1. When Demetrius, the father of Antigonus the
Second, had been taken captive, he sent one of
his friends and urged Antigonus to pay no attention
if he should write anything under compulsion of
Seleucus, and not to withdraw from the cities; but
Antigonus of his own accord wrote to Seleucus re-
signing to him his whole kingdom and offering to
surrender himself as a hostage on condition that his
father Demetrius be released.’
chap. xxii. (898 ©); Pliny, Nat. Hist. xxxv. 36 (105); and
Aulus Gellius, xv. 31.
@ Cf. Plutarch’s Life of Demetrius, chap. xxxiv. (905 B).
¢ Antigonus Gonatas, king of Macedonia, 283-239 B.c.
* Cf. Plutarch’s Life of Demetrius, chap. li. (914 b).
77
PLUTARCH’S MORALIA
(183) 2. MeMov be vavpaxety mpos tovs IIroAcpnatov
D oTparnyous, elmovTos TOU KuBepyyrov Tohd mAelo-
vas elvau Tas TOV mrohepiicov vats, “ewe dé,” edn,
‘atdrtov mapdvta mpos mécas avTiTaTTets; ””
3. ‘Yroxywp@v dé mote Tots moXeptous emepxo-
pévois odK edn devyew, adda dSidKew TO oUpE-
pepov omlow Kel}Levov.
4. “Erret d6€ veavioKos dvdpetou TATPOS, avTos
de pq) Tavu doxay ayabos etvat otpatiatns 7Elou
Tas Too TOT pOs AapBaveuv dmopopds, “ Gan’ eyo,”
eimev, “ @ [Letpatov, dvdpayabias od matpayabias
puclovs Kat dwpeas Side. te
5. ZLijvesvos de tov Kuriéws amofavovros, ov
peddvora. TOV prooopu eJavpacev, Edeye TO Oéa-
Tpov avTod THV mpakewv avypjabar.
E AYTSIMAXOY
1. Avoipaxos ev Opden KpaTnbets 76 Apopu-
xairov Kai dia diibay eavTovy Kal TO oTpaTevpa
Tapadovs, ws e€mvev aixwahwros VEVOMEVOS, “@
Oeot,” cimev, ws puKpas movi évexa SodAov
éuautov ex Baoréws meToinka.
Za ITpos de Didurmridny TOV Keppovorro.ov" pirov
év7a Kal ovv7iOn, “ Tivos aot,” etme, “ TOV eua@v
1 kwuwdioroodv, the preferred form, Bernardakis: kwugdo-
TOL.
¢ Cf. Moralia, 5458, and Plutarch’s Life of Pelopidas,
chap. ii. (278 p), both showing variation in wording and
details; also Athenaeus, 209 ©, and Gulick’s note in the
L.C.L., vol. ii. p. 447.
» Cf. Diogenes Laertius, vii. 15.
78
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 183
2. When Antigonus was about to engage in a naval
battle against Ptolemy’s generals, the pilot said that
the ships of the enemy far outnumbered their own.
“ But,” said Antigonus, “ how many ships do you
think my own presence here is equivalent to?” 4
3. Once when he was withdrawing before the
advance of the enemy, he said that he was not fleeing,
but was following up his advantage, which lay in
the rear.
4. When a young man, son of a brave father, but
not himself having any reputation for being a good
soldier, suggested the propriety of his receiving his
father’s emoluments, Antigonus said, “ My boy, I
give pay and presents for the excellence of a man,
not for the excellence of his father.”’
5. When Zeno of Citium died, whom he admired
most among the philosophers, he said that the
audience to hear of his exploits had been taken away.?
LYSIMACHUS °¢
1. Lysimachus was overpowered by Dromichaetas
in Thrace, and because of thirst surrendered himself
and his army 4; and when he drank after he had
been made a prisoner, he said, ““ My God, for what a
little pleasure have I made myself a slave from being
a king!” ¢
2. To Philippides the comic poet who was his friend
and intimate he said, ““ What of mine shall I share
¢ One of Alexander’s generals ; later king of Thrace.
2" In 292) B:c.
¢ The story is repeated with slight variations in Moralia,
126 and 555D; the capture of Lysimachus is recorded
in Plutarch’s Life of Demetrius, chap. xxxix. (908 B);
Polyaenus, Strategemata, vii. 25; Diodorus, xxi. 12.
79
PLUTARCH’S MORALIA
~ 9) > “a ce On / \ ~
[ETAO® ; KAKELVOS, o} BovAa, mAjqv tev
B
aToppynTwv.
ANTIITATPOT
F 1. ’Avrimatpos axovoas tiv Ilappeviwvos to
> / 5 r & cé > \ > 4
Are€dvdpov terevtiv, “et pev émeBovdevoev
“AkeEdvdpey Tlappevicy,”’ ele, “‘ tive mioTEvTéov;
el O€ pH, Ti TpaKTEov ;
2. Anuddov dé Tod pitopos 75n mpeoBdTov
yeyovotos épn Kaldmep tepelov diarempaypevov
KataXeireoBat wovnv THV yaoTépa Kal THY yA@TTav.
ANTIOXOY TOY TPITOYT
’Avtioyos 6 Tpitos éypayse tats moXcow, av
TU ypafn Tapa Tovs vojLous KeAcdwy yeveoBat, 147)
Tpocexe ws YVonKOoTe.
2. Thy dé tis “Aptéustdos tépevav dav dmepBodH
KaAnv pavetoav evOds avelevev e€ ’*Edéoou,
poBovpevos pn Tapa yruounv expiac0A mpaEat te
TOV ovx OGlwv.
ANTIOXOY TOT IEPAKOZ
3 / © 89 \ ey / > l4 x A
Avtioxos 6 émukAnbeis “Iépa€ émroAduer mepi tis
184 BaotAelas mpos Tov adeApov LéAcvKov: Ezet dé 6
LeAevKos ATTHGetis bro Tadardv ovdapod davepos
* Repeated with slight variations in Moralia, 508c and
oi Be
> Trusted general of Philip and Alexander.
¢ Cf. Moralia, 525c and Plutarch’s Life of Phocion,
chap. i. (741 £). Pytheas (quoted in Athenaeus, 44 Fr) speaks
of Demades’ protruding belly and ranting tongue.
80
SAYINGS OF KINGS, 183-184
with you?’”’ And the other replied, ‘ What you
will, except your secrets.” 7
ANTIPATER ®
1, Antipater, hearing of the death of Parmenio at
the hands of Alexander, said, “‘ If Parmenio plotted
against Alexander, who is to be trusted? And if
he did not, what is to be done?”
2. Of Demades the orator, who had already become
an old man, he said that he was like an animal which
had been eaten at a sacrificial feast ; there was left
only the belly and the tongue.
ANTIOCHUS THE THIRD 4
1. Antiochus the Third wrote to the cities that, if he
should write ordering anything to be done contrary
to the laws, they should pay no attention, assuming
that he had acted in ignorance.
2. Seeing the priestess of Artemis surpassingly
beautiful in her appearance, he straightway marched
forth from Ephesus,¢ for fear that even against his
determination he might be constrained to commit
some unholy act.
ANTIOCHUS THE HAWK
Antiochus who was nicknamed the Hawk was
warring against his brother Seleucus for the kingdom.’
But when Seleucus, vanquished by the Galatians,
could nowhere be found, but, to all appearances, had
4 Antiochus the Great presumably, king of Syria, 223-
187 B.c.
¢ In 196 B.c. presumably, when he wintered in Ephesus
(Livy, xxxiii. 38). f In 246 B.c.
81
PLUTARCH’S MORALIA
(184) Av add’ eddxer Kataxekodbat, Beis tiv mopddpav
ey / \ ¢ / > / > 3 7
6 “Avtioyos datov iuatiov avédaBe. pret oAtyov
d€ mudopuevos tov adeAdov owlecba, edayyéAva
tois Qeots efuce Kai Tas moXets Tas Up’ EavTa'
atehavnpopetv emrolncev.
ETMENOTS
Etdpévns émiBovAevbeis to Tlepodws edoke
/ ~ \ / > / /
teOvavar THs de PHuns ets Ilépyapov Kourobetons,
B”Arrados 6 adeAdos adtod tepibesevos TO Suddnua
Kal THY yuvatka yhuas eBacivevoe: truldmevos SE
mpoovovTa C@vTa Tov adeAdhov amynvrnocev womep
elwler eva TOV GwuatodvAdKkwv Sopatiovy exwv"
¢ \ > / / > / 9 \ A
6 d€ Edpevns diAcdpovws aomacdmevos abtov Kat
™pos TO ovs ElTwV,
c
‘ pq) omredde yhuat mpl teAevTHoavT’ tdys,”
S) \ A \ / A / 398 149 LA
ovoev aAAo mapa mavta tov Biov ovr elmev Ur-
omTOV OUTE Eemrolnoev, aAAa Kal TeAcCUTHV eKEivw THV
yuvatka Kal tHv Baotrelav amédirev. av? av
> A ] \ > ¢e ~ / ” ~
exeivos ovoev e€€ éavtod téxvov EOpepe, mrodAAGv
/ > \ ~ > / ta \ /
yevopnevwv, GAAa TH Edpeévovs vid tiv BacAciav
eve Cv evnrAikw yevouevw Trapédwke.
t c
C ITPPOT TOY HITEIPOTOY
1. IIvppov of viot maides dvtes HpwTwv, Tit
1 éaut@ (cf. 211 a) Hatzidakis: éavrév or éavuTod.
@ Cf. Moralia, 489 a.
®’ Eumenes II., king of Pergamum, 197-159 B.c.
¢ Apparently a parody of a line of Sophocles adapted to
82
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 184
been cut down in battle, Antiochus laid aside his
purple and assumed a dark robe. But after a little
time, learning that his brother was safe and sound,
he offered sacrifices to the gods to celebrate the good
tidings, and made the people in the cities under him
to wear garlands.?
EUMENES ®
Eumenes, plotted against by Perseus, was reputed
to be dead. When the story was brought to Perga-
mum, Attalus his brother put on the crown, married
his wife, and assumed the rule. But upon learning
that his brother was approaching alive, he went to
meet him, attended, as was his wont, by his body-
guards, and holding a short spear. Eumenes greeted
him kindly and whispered in his ear,
‘“* Haste not to marry ere you see him dead,” ¢
and neither said nor did anything else during his
whole lifetime to arouse suspicion, but when he died
he left to Attalus his wife and his kingdom. As a
requital, Attalus reared no child of his own, although
many were born, but while still living he transferred
the kingdom to Eumenes’ son when the boy became
of age.4
PYRRHUS OF EPEIRUS °
1. The sons of Pyrrhus, when they were children
fit the situation (ujmw péy’ elms, xTd.). See Nauck, Trag.
Graec. Frag., Sophocles, No. 601.
¢ The story is told also in Moralia, 489 5. Cf. also W. S.
Ferguson, ‘“‘ The Premature Deification of Eumenes II.,”’ in
Classical Philology, i. p. 231.
¢ King of Epeirus circa 307-272 B.c.
83
PLUTARCH’S MORALIA
(184) Karaheiper my BaovAciav- Kal 6 IT¥ppos elrev,
ce
Os av tuadv ogurepav! EXN TV peaxaupay.’
2. ‘Epwrn Seis be TOTEPOV Ilvdov 7 7 Kaguoias*
avdnris a apewov, ““ TloAvorepywy,*?” édn, “ orpa-
es
> \
Ezet de oupBadev ‘Papators dis évixnoe
Hae Tov didwv Kat TOV TyVEpOveny dmrohéoas,
ce
av ett,’ edn, “ piav paynv ‘Pwyatovs wkKy-
owe, a i pin
4. “Emet 5€ LuxeAlas amotuxwv e&émAer, peta-
\ > / \ \ / ce ¢ 33 v
OTpapets O7iow mpos Tods didous, “ oiav,”’ &dn,
cee / \ , > ,
D “ ‘Pwpaious Kai Kapyndoviois damodcimopev ma-
Aaiorpav.”’
5. Tav d€ otpatwwrdv *Aerov adrov mpoc-
/ ce / / 3) Ss ce > rr a
ayopevovTwy, “Tt yap,” elmev, “ od pédAAw, Tots
; Bi ik ”
vueTepots OrrAoLs WoTEp WKUTTTEpoLs alpdopevos ;
/
6. “Akovoas dé 6tt veavioxot troAAa BAdodynpa.
~ > ~
mept adtod mivovtes elpyKacw, exéAcvoev ayxOFjvat
A
pe? nyépav mpos abrov amavras: ayléevtwy dé, Tov
~ ~ \ ~
mpOtov npwrnoev el tadra elpyKace mept adTov:
\ e / ce ~ ) s cc fs r “s
Kal 6 veavioxos, “‘ Tatra,” elzev, ““@ Baowred
7" / ~ fe , a 7 > ¥\ , t;
mAciova 8° av TovTwY ecipjKemev, et mA€eiova olvov
9)
ELYoLeV.
1 6£urépav] déurdrnv Blass.
2 Kaducias, the reading of the mss. of other authors who
mention him. Also the name of a sculptor is so spelled in
an inscription: kadicvos.
3 Tlo\vorépywv Xylander, from the Life of Pyrrhus, chap.
viii. as well as other writers: rodumépxwyv or modvaTépx7s.
* Cf. Plutarch’s Life of Pyrrhus, chap. ix. (388 4).
84
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 184
asked their father to whom he intended to leave the
kingdom ; and he said, “To that one of you who
keeps his sword sharper.”’ 2
2. Being asked whether Python or Caphisias were
the better flute-player he said, ““ Polysperchon is the
better general.” °
3. When he was twice victorious in conflict with
the Romans, but lost many of his friends and com-
manders, he said. “If we are victorious over the
Romans in one more battle, we are lost! ”’ ¢
4. As he was sailing away from Sicily after his
failure there,? he turned to look back, and said to his
friends, ‘‘ What a field of conflict are we leaving be-
hind us for the Romans and Carthaginians to wrestle
in! é
5. When the soldiers addressed him as ‘ Eagle,’ he
said, ““ Why not an eagle, when I am borne aloft on
the swift wings of your weapons ? ”’ f
6. Hearing that some young men had made many
defamatory remarks about him while in their cups,
he ordered that they should all be brought before
him the next day. When they were brought, he
asked the first whether they had said these things
about him. And the young man replied, “ Yes, Your
Majesty ; and we should have said more than that
if we had had more wine.” 2
> Cf. Plutarch’s Life of Pyrrhus, chap. viii. (387 p).
¢ The details may be found ibid. chap. xxii. (397 8). The
** Pyrrhic victory ”’ is like the “‘ Cadmean victory,’? Moralia,
10 a.
ys Koer- OF G678:c,
¢ Cf. Plutarch’s Life of Pyrrhus, chap. xxiii. (398 F).
f Ibid. chap. x. (388 B).
9 Told with more details by Plutarch in his Life of Pyrrhus,
chap. viii. (387 Fr), and Valerius Maximus, v. 1, ext. 3.
Cf. also Quintilian, vi. 3. 10.
VOL. III D 85
PLUTARCH’S MORALIA
(184) ANTIOXOY
*Avrioyos 6 otpatevoas SevTepov emt Ilap-
fous, €v Tw Kuvnyeciw Kal dwwyp~@ TV dirwv Kat
E Oeparovrwy arotAavyfeis, eis Enavdw TevyTw av-
Opudtrwv dyvooupLevos elon Abe: Kal Tapa TO OEtmVOV
ep.Badwv Aoyov Tepl tod Baoiléws KovcEev, OTL
Tada XpyoTes EOTUW, pirous be poxOnpots ere-
Tpémwv Ta TAcloTa Tapopa Kat moAAdKis apedet
TOV avayKaiwy dua TO Atay PirAcOnpos elvar. TOTE
pev odv e€owwmyoev’ dua dé 7UEpa TOV SopvPdpwv
Tapayevojevwv emi THY eravrw havepos yevomevos,
mpoohepopevyns THs mopdvpas avTa@ Kab Tod dva-
djpatos, ““adrAa ad’ Fs,” etzev, i TpEpas bas
dvethnga., T™p@Tov exes Debi Aoywv Kovca
Tept epavTod.”
Py 2. slimy woe “Tovdaier, mohopKobvTos: avrod TO
‘lepooodvpa, mpos THY peylorny €opThy aitnoa-
pevenv ETTO. T-Epav dvoxds, ov | ovov EOWKE
tavtas, adda Kal Tavpous xpvooKEepws Tapa-
OKEVATELEVOS Kal Ouproparoov KaL apwuaTwv
mj Gos ax pe TOV muddy eTTOpLTTEVTE® Kal Tapadovs
Tots exeivonv iepedau Ty Quatav atros emavAiAbev
els TO oTpatomedov. ot dé “lovdator Bavpdacavtes
evOds EavTods [ETA THY EOpTIV €evexelpioay.
OEMIZTOKAEOTS
MepotoKAns €Te werpaKiov Dv ev TWoToLs eKU-
Awdeito Kal yuvarkiv: eet d€ MiATiadys oTpatnyav
* Antiochus VII., king of Syria, 137-128 B.c,
> The first campaign was against Jerusalem in 133 B.c.
¢ 'The same facts are narrated by Josephus, Antiquities
of the Jews, xiii. 8. 2.
86
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 184
ANTIOCHUS 4
1. Antiochus, who made his next® campaign
against the Parthians, in a hunt and chase wandered
away from his friends and servants, and unrecognized
entered the hut of some poor people. At dinner he
brought in the subject of the king, and heard that,
in general, he was a decent man, but that he en-
trusted most matters to friends who were scurvy
fellows, and overlooked and often disregarded matters
that were imperative through being too fond of
hunting. At the time he said nothing ; but at day-
break some of his bodyguards arrived at the hut, and
his identity was disclosed when the purple and the
crown were brought to him. “ Howbeit,” said he,
“since the day when I donned you, yesterday
was the first time that I heard true words about
myself.”
2. The Jews, when he was besieging Jerusalem,
asked for an armistice of seven days for their most
important festival, and he not only granted this, but
he also made ready bulls with gilded horns, and a
great quantity of incense and spices, and brought all
these in solemn procession as far as the gates. Then,
having transferred the offering to the hands of their
priests, he returned to his camp. The Jews were
amazed, and immediately after the festival placed
themselves in his hands.¢
THEMISTOCLES 4
1. Themistocles while yet in his youth abandoned
himself to wine and women.@ But after Miltiades,
@ Leader of the Athenians against the Persians in 480 B.c,
¢ Cf. Moralia, 552 8; Athenaeus, pp. 533 p and 576 c¢.
87
PLUTARCH’S MORALIA
185 evicnoev ev MapalOu tods BapBdpous, odKére Fv
A > ~ A
evtuyety ataxtobvTt OeusotoKAet- mpos de Tovs
/ \ \ ” ¢ ce > 2A
Bavyalovras thv petaBoAnv edeyev ws “ ovK €4
/ ? \ ¢e A \ / /
pe Kabeddew ovd€ pabuyetv to MiAriddov tpo-
pies
2. “Epwrn Sets dé motepov ’AytAXeds eBovrer’ av
ce \ > ) / ”? ” cé /
“Opnpos elvat, ‘ov 5 av’tos, edn, TOTEPOV
, 1” e , \
ABedes 6 vwKa@v “OdvpTiacw' 7 0 KnpvTTwWY TOUS
vukK@vTas €lvar;
3. Hépfov S€ KataPatvovtos ent thy ‘EAAdda
TO peyahy aToAw, PoP bets “Exrucddny TOV ony
aryearyov aicypoKepd7 Kal detAov OvTa [7] oTpaTnyos
yevopevos amroneon 77 moAw, €mevcev apyupio
Ths oTpatnylas aTooThvar.
4s. “Adewpavrov de vavpayetv Pa TOAL@VTOS, €l-
B zovtos mpos Tov MepiotoKAda Tods “EAAnvas trapa-
KadobvTa Kal mpotpémovta, “@ WemtordKAes,
Tovs ev Tots ay@ou mpocEaviatapevous paoTuyou-
2 9g) 39 ce In 23 > cc fF > / A
ow ael, vat,’ elev, ““@® *AdeiwavTe, Tovs
de a od orepavobow.”
“Exrapapsevou d€ TOO EdpuBiadov THY Barrn-
piav ws matagovtos, “ mata€ov pev odv, elev,
“akovaov Oé.”
7 Lv
1’OXvuriacw Bernardakis: év éAuumiaow.
2 del] Wyttenbach would omit, but the embellishment does
not seem out of place.
@ Of. Plutarch’s Life of Themistocles, chap. iii. (113 8);
Moraiie, 84 B, 92 c, 800 B; Cicero, Tusculan Disputations,
19 (44); and Valerius Maximus, viii. 14, ext. 1.
» The remark is attributed to Alexander by Dio Chryso-
stom, Oration ii. (22 M., 79 R.).
88
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 185
commanding the Athenian army, had overcome the
barbarians at Marathon, never again was it possible
to encounter Themistocles misconducting himself.
To those who expressed their amazement at the
change in him, he said that “ the trophy of Miltiades
does not allow me to sleep or to be indolent.” 2
2. Being asked whether he would rather have been
Achilles or Homer, he said, “ How about you your-
self? Would you rather be the victor at the Olympic
games or the announcer of the victor ? ” ?
8. When Xerxes was descending upon Greece with
his mighty armament, Themistocles was afraid of
Epicydes the popular leader, unscrupulous and
cowardly, lest possibly he might, by being elected
general, bring about the ruin of the State; and so he
bribed Epicydes to withdraw from his attempt to
gain the command.°
4. When Adeimantus lacked the courage to risk
a naval battle, and said to Themistocles, who was
exhorting and urging on the Greeks, “ Themistocles,
in the games they always scourge the runners who
start before the signal is given,’ Themistocles replied,
“Yes, Adeimantus, but they do not crown those who
are left behind in the race.” 4
5. When Eurybiades lifted his cane as though to
strike him, he said, “‘ Strike but listen.”’ &
¢ The story is told more fully in Plutarch’s Life of
Themistocles, chap. vi. (114 p).
¢ Adeimantus is the speaker here, as in Herodotus,
vili. 59; but in Plutarch’s Life of Themistocles, chap. xi.
(117 p), the remark is attributed not to the Corinthian
Adeimantus, but to Eurybiades the Spartan, who was in
command of the fleet.
¢ Cf. Plutarch’s Life of Themistocles, chap. xi. (117 £);
Aelian, Varia Historia, xiii. 40: Diogenes Laertius, vi. 21.
89
PLUTARCH’S MORALIA
(185) 6. M2) aei@wv dé tov EdipuBuddqv €v Tots oTe-
vois vavpaxjoar, Kpuga mpos TOV BapBapov
Errepe Tapaw@v py dedtévae Tods "EMqvas amro-
Ovdpadoxovras: émel d€ mrevabeis exeivos ArTHOn
VAVHLAXHTAS orrov auvedepe Tots “EMy ot, maAw
eTrepibe mpos avTov Kehedw pevyew emt tov ‘EA-
WOomovToV THY Taxlorny Ws TAY ‘EM gvev Svavoou-
évewv Adew Thv yédupav, wa owlwy tovs “EA-
fu Ty yepup
Anvas eketvov doK} ote.
i. Tod d€ Lepudiov mpos avTov elmovTos, ws ov
Ne
ce avtov aAdAa dia THY ToAW EvdoEds €oTW,
¢ iA An re 3 > ce LAA’ Eat) av > x
aAnfAh Ayes,’ elwev, “a ovUT av eya
Lepidhios wv eyevounv evdoEos ovte ad “AOnvaios.”
P > U4 4 ce ~ ~ 4 1 \
Avtipatov dé Tod Kadod mpdtepov pev
ép@vra tov MeyiotoKAda devyovtos Kal KaTa-
dpovotvtos, emel dé Sddfav eaxe peyadnv Kai
cS
dvvap, mpocepyojévov Kal KoAaKevovTos, “ @
/ d) Ss CK e2 \ \ > RR > \1
juetpaiov, — €lrev, ope pev apyddtepor adda
voov eon KAaMEV.
Dg. THpos dé Xe covid ve aurou evov Twa Kpl-
p 7 ye
ow ov duxatay é€dy pyT av exetvov yeveoBat ToL-
\ b) \
qr ayabov ddovra, Tapa pehos. pay QUTOV
dpyovra xpyoTov duxadlovta mapa Tov vopov.
S
1 Gddd] 0 dua, Life of Themistocles, chap. xviii., is preferred
here by some editors.
« The details may be found in Plutarch’s Life of
Themistocles, chaps. xii.-xvi. (118 B-120 c). ‘The story comes
from Herodotus, viii. 75 and 110. Cf. also Polyaenus,
Strategemata, i. 30. 3 and 4.
> In almost the same words in Plutarch’s Life of Themis-
tocles, chap. xviii. (121 8), but the story goes back to
Herodotus, viii. 125, where Timodemus is the speaker, and
Themistocles names the island of Belbina. The man from
90
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 185
6. Unable to persuade Eurybiades to engage the
- enemy’s ships in the narrows, he sent a secret message
to the barbarian telling him not to be afraid of the
Greeks, who were running away. And when the
barbarian, by taking this advice, was vanquished in
the battle because he fought where the Greeks had
the advantage, Themistocles again sent a message to
him, bidding him flee to the Hellespont by the speedi-
est route, since the Greeks were minded to destroy
the bridge. In this his purpose was, while saving the
Greeks, to give the king the impression that he was
saving him.?
7. When the man from Seriphus said to him that
it was not because of himself but because of his
country that he was famous, Themistocles remarked,
“What you say is true enough; but if I were from
Seriphus, I should not have become famous, nor would
you if you were from Athens.” ®
8. Antiphates, the handsome youth of whom
Themistocles was enamoured, avoided him in the
earlier days, and looked down upon him, but, after
Themistocles had acquired great repute and power,
kept coming to him and trying to flatter him. “ My
boy,” said Themistocles, “it has taken time, but
now we have both come to have sense.”’ ¢
9. To Simonides, who petitioned for a legal de-
cision which was not just, he said that Simonides
would not be a good poet if he sang out of tune,
nor should he himself be a useful official if he gave a
decision out of tune with the law.¢
Seriphus is found first in Plato, Republic, 329 = and persists
thereafter, as in Plutarch and in Cicero, De senectute, 3 (8),
and in Origen, Against Celsus, i. 29 (347 £).
© Cf. Plutarch’s Life of Themistocles, chap. xviii. (121 a).
¢ Cf. Moralia, 534 © and 807 B,
Yl
PLUTARCH’S MORALIA
(185) 10. Tov dé vidv evtpyddvta TH pntpt mAetorov
“EAAjveav deve dvvacba tav yap “EAAjvwv
dpyew “A@nvatovs, "AOnvaiwy 8 éavtdv, éavtod
d€ Ti exeivov pntépa, THs Se NTpos Exeivov.
E 11. Tay 6€ tH Ovyatépa pvwpevwv adtod Tov
€muetKi) TOO TAovalov mpoTyusnoas avdpa edn Cy-
Telv xypnpatwy Sedpevov GArAov HYpHpwata avdpos.
12. Xwptov 5€ mwAdv exédevoe Kypvrrew ort
Kal yelitova ypynoTov Exel.
13. Ta&v dé "A@nvaiwy adrov mpomnAakilovrwr,
“rt KomlaTte,’ elev, “‘ b70 TOV avTa@v troAAaKts
evypyotovpevor;”” Kat tats mAaTdvous ametkalev
avTov, ais tbmoTpéyovor yeyralouevor, yevopevyns
de evdlas TiAAoVoL TapepxYopevor Kal KoAovovow.'
14. Tods dé "Epetpuets emoxwmtwv edeyev wo-
mep Tevbidas payapay pev exew Kapdiav dé p47)
wv
EXEL.
15. "Emet 5€ e€érece tHv *“AOnvdv*? to mpHtov,
elra Kat THs “EAAddos, avaBas mpos Baotdéa Kat
KeAcvopevos A&€yew &dn Tov Adyov E€oKévar Tots
mTouKiAols OTpHpacw: ws yap ékelva, Kal TOUTOV
F exrewopevov pev emidecxvivat Ta €l0n, ovaoTedAdo-
1 codNovovoww] Aodopovcr in some ss. and editions; but the
passages cited in note d support xodovovew.
2 A@nvaev Cobet: dénvatwvr.
* Cf. Moralia, 1c; Plutarch’s Life of Themistocles, chap.
xviii. (121 B); and Life of Cato Major, chap. viii. (340 8).
> Cf. Plutarch’s Life of Themistocles, chap. xviii. (121 c):
Cicero, De officiis, ii. 20 (71); Valerius Maximus, vii. 2,
ext. 9. A somewhat similar remark is attributed to Pericles
by Stobaeus, Florilegium, lxx. 17, and to a Spartan (on the
authority of Serenus), lxxii. 15.
g2
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 185
10. Of his son, who was pert towards his mother,
he said that the boy wielded more power than any-
body else in Greece ; for the Athenians ruled the
Greeks, he himself ruled the Athenians, the boy’s
mother ruled himself, and the boy ruled the mother.?
11. Of the suitors for his daughter’s hand he es-
teemed the man of promise higher than the man of
wealth, saying that he was looking for a man that was
in need of money rather than for money that was
in need of a man.?
12. When he offered a plot of land for sale, he
ordered the announcement to be made that it also
had a good neighbour.°
13. When the Athenians treated him with con-
tumely, he said, ‘“ Why do you grow tired of being
well served many times by the same men?” He also
likened himself to the plane-trees, beneath which men
hasten when overtaken by a storm, but, when fair
weather comes, they pluck the leaves as they pass
by and break off the branches.4
14. The Eretrians, he said humorously, were like
cuttle-fish in having a sword @ but no heart.f
15. After his banishment from Athens first, and
later from Greece, he went to the Persian king, and,
when he was bidden to speak, he said that speech
is like rugs woven with patterns and figures ; for
speech, like the rugs, when it is extended, displays
its figures, but, when it is rolled into a small compass,
¢ Cf. Plutarch’s Life of Themistocles, chap. xviii. (121 c).
@ Life of Themistocles, chap. xviii. (121 a), and chap. xxii.
(123 a); cf. also Aelian, Varia Historia, ix. 18.
¢ The “bone” of the cuttle-fish; ¢f. Aristotle, Historia
Animalium, iv. 1. 12.
t Cf. Plutarch’s Life of Themistocles, chap. xi. (118 a).
VOL. Ill D2 Q3
PLUTARCH’S MORALIA
A / \ /
peevov dé KpUTTEW Kat duadbeipew. (16) nTHoITO
d€ Kal Xpovov OmTWS TH Tlepourny OudAexrov Karo
palo ou €avTod Kal pr) du ETEpov TOLnGaLTO THY
mpos avrov evrevéw.'
17. IloAA@v dé Swpedv akiwheis Kal tayd
mAovawos yevopevos pos Tovs Tratdas elmev, “ @
a > / > LA 3 ) > 4 >?
matdes, aTwrcucl” dv, et py amwddAeiuev.
MTPQNIAOT
Mupwvidns Tmapiyyetrev efodov "AGyvaiors el
Bow tovs otpatevwv: éevordons dé Tis wpas Kal
Tov doyayav Aeyortwv pndétw mavTas Trapetvat,
ce / >”) > ce e / / >”
186 7dpevow,” eimev, “ of peAXovtes _pdxerbat
Kal xpnodmevos avTois mpolvpous éviknoe Tovs
TroAcmious.
APIZTEIAOT
1. "Aptoteidyns dé 6 Stxavos aet Kal” adrov émo-
AureveTo Kal Tas érapelas efevyev, ws THS azo
es pirwv Suvdpews aOuKetv ematpovans.
"Ezet d€ tov "AOnvaiwv Oppempevey emt TOV
lebire tid ds avOpwros dypdpparos Kal dypouKos
OaTpakov éxywv mpoonAPev abt@ Kedevwv éy-
ypaibat To ovopa tod “Aptateidov, “ yuyvdoKets
B yap,’ edn, “ tov "Apioteidnv;’”’ tod dé avOpamov
1 évreviw] évdeccéev Some MSS.
* Cf. Plutarch’s Life of Themistocles, chap. xxix. (126 c);
Thucydides, i. 137. be Cf, ibid. 1.138.
° Cf. Moralia, 328 r and 6024; Plutarch’s Life of The-
mistocles, chap. xxix. (p. 126 F); Polybius, xxxix. 11 (=xl. 5).
¢ Noted Athenian general in the fifth century B.c.
¢ At Oenophyta in Boeotia, 457(?) pe. (Thucydides,
94
SAYINGS OF KINGS, 185-186
it conceals and spoils them. (16) He asked for time
so that, when he should have learned the Persian
tongue, he might conduct his interview through his
own self and not through another.’
17. Being held deserving of many gifts, and
speedily becoming rich,® he said to his sons, “ Boys,
we should be ruined now if we had not been ruined
Detore!-¢
MYRONIDES ?
Myronides, conducting a campaign against the
Boeotians, gave orders to the Athenians for an in-
vasion of the enemy’s territory. When the hour was
near, and the captains said that not all were present
as yet, he said, ‘“‘ All are present that intend to fight.”
And, leading them into battle before their ardour had
cooled, he won a victory over the enemy.’
ARISTEIDES /
1. Aristeides the Just was always an independent
in politics, and avoided political parties, on the
ground that influence derived from friends encourages
wrongdoing.2
2. At one time when the Athenians had impetu-
ously determined to vote on ostracism, an ignorant
country fellow, holding his potsherd, approached him
and bade him write on it the name of Aristeides.
““ Why,” said he, ‘“‘ do you know Aristeides ?” And
i. 108). Cf. also Moralia, 345; Diodorus, xi. 31. A
similar remark is attributed to Leonidas by Plutarch,
Moralia, 225 p, and to Timotheus by Polyaenus, Stratege-
mata, iii. 10. 3.
* Athenian statesman, sixth and fifth centuries B.c.
9 Cf. Plutarch’s Life of Aristeides, chap. ii. (319 F).
95
PLUTARCH’S MORALIA
(186) yuyvooKew prev ov pyoavros, axbecbar dé TH
Tob Sucatov mpoonyopia, cwwimjoas evéypaibe TO
dvoua TO OoTpaKw Kal amédwxKev.
"EyOpos dé adv Tob OcpuroroKA€ous Kal ™pe-
oPevT7s exmrepplets oov are, * * BovAeu,”’ puoi,
“@ OcuroroKdcs € emt TOV Opwv THY éxPpav dim -
Nimwpev; dv yap Soxh, wadw adrhv émavidvtes
Anpoucba.”
4. Ta€as 5€ Tods ddpous tots “EAAnot tocovrTw
TTWYOTEPOS eTavnADev Gaov els THY amodnpiav
avriAwaev.
5. Aicytrov S€ moujcavtos eis "Apdidpaov,
od yap doKety dptotos’ aAX’ elivar OéXeu,
Baleiav ddoxa dia Ppevos Kapmrovpevos,
C e€* fs Ta Kedva BAaordver BovAevpata:
Kal eyouevwyv TovTwVv, mavTes eis “Apioteiony am-
éBrevsav.
ITEPIKAEOTS
ITepucAjs, OTTOTE peMor oTpatnyely, dva.Acp-
oe Thv xAapvda mpos eavTov eAeye, “ mpdcexe,
1 dpioros] Sixasos, Life of Aristeides, chap. iii.
2 €£] df in some Mss.
« Cf. Plutarch’s Life of Aristeides, chap. vii (323 a);
Cornelius Nepos, Aristeides, i. 3.
> Herodotus, viii. 79 ; Plutarch’s Life of Aristeides, chap.
viii. (323 c).
¢ Of. Moralia, 8098; Polyaenus, Strategemata, i. 31;
and the following (from a newspaper in 1929): ‘‘ Paying a
tribute to Senator Robinson, the Democratic member of the
conference delegation, Senator Reed said; ‘I can say for
him that when his ship sails from New Y ork he quits being
a Democrat, just as I quit becoming a Republican, leaving
politics behind us at the American shore.’ ”
96
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 186
when the man said that he did not know him, but was
irritated at his being called ‘the Just,’ Aristeides
said never a word more, but wrote the name on the
potsherd, and gave it back to him.*
3. He was hostile to Themistocles,? and once,
when he was sent as ambassador in his company, he
said, ‘‘ Are you willing, Themistocles, that we should
leave our hostility behind us at the boundaries ? And
then, if it be agreeable, we will take it up again on
our return.” ©
4. When he had fixed the contributions that the
Greeks were to pay, he returned poorer by exactly
as much as he spent on his journey.?
5. Aeschylus ¢ wrote referring to Amphiaraus,
His wish is not to seem, but be, the best,’
Reaping the deep-sown furrow of his mind
In which all goodly counsels have their root.
And as these words were spoken all looked towards
Aristeides.
PERICLES 9
1. Whenever Pericles was about to take command
of the army, as he was donning his general’s cloak,
he used to say to himself, “* Take care, Pericles ; you
4 In 478-477 s.c. Aristeides, because of his reputation
for fairness, was chosen to determine the initial contribution
which each member of the confederacy of Delos should make
to the common cause. Cf. Plutarch’s Life of Aristeides,
chap. xxiv. (333 c); Aelian, Varia Historia, xi. 9.
¢ Aeschylus, Seven against Thebes, 592; Plutarch quotes
the lines also in whole or in part in Moralia, 32 p, 88 8, and
Life of Aristeides, chap. iii. (320 B).
On account of the reading dixa:os in the Life of Aris-
teides it has been thought that the actor who spoke the words
may have substituted ‘‘the Just” for ‘the best” when he
saw Aristeides in the audience.
9 Athenian general and statesman, fifth century B.c.
97
PLUTARCH’S MORALIA
(186) IlepixAens, eAevOépwv pédAers apyew, Kat “EAAy-
vov Kat “Abnvaiwy.”
2. °ExéXevoe dé Tods *AOnvaiovs tHv Atywav
wotep Anunv apaipeitv Tod Ileupads.
3. IIpos d€ didov twa pevdots paptupias ded-
pevov, 7 mpoonv Kat dpkos, epnoe péexpt TOO
Bwpod diros etvar.
D 4. Ma&ddAwy dé amobvyjoKxew attos éavTov euakd-
pilev OTe pndels “A@nvaiwy péAav tudrtiov dv’ ad-
TOV evedvoaTo.
AAKIBIAAOT
1. "AdAKiBiddns ere mats av edAjndOn rAaByv ev
/ \ \ / ~ ” A
maAaloTpa* Kal p17 Suvdevos Suapuyety edake TH
A ~ / >
yeipa Tod Katatadaiovtos: elmdvTos de €xelvou,
cc / e e A >> €€ 3 \ So ID 4.
ddkKvEls WS al yuVvaikes, od pev ovuv,” elmer,
iG 3 > ¢ ¢ / >)
GAN ws ot r€ovTes.
” Si a7 , d ? Tee ek
2. "Eywv 5é€ Ktva mayKadov ewvnpevor’ ertakic-
~ ~ \
yiliwy Spaypadv, ameéxoisev atdtod Hv ovpav
cc of >) 7 ce ~ / > a A
émws,’ é€bn, “ TotTo A€ywow ~A@nvator zepi
> ~ \ \ + ~ )
€uov, Kat pndoev dAdo rroAvmpaypovact.
E 3. IIpoceABav dé didacKkarciw paiwdiav *TAud-
1 éwynuévor | éwynuévos Hartman, possible but not imperative.
@ Cf. Moralia, 620 c and 813 pv.
> Ibid. 803 a; Plutarch’s Life of Pericles, chap. viii.
(156 p) and Life of Demosthenes, chap. i. (846 c): Aristotle,
Rhetoric, iii. 10. Athenaeus (99 p) attributes the expression
to Demades, an Athenian orator. The people of Aegina,
who were Dorian, had been hostile towards the Athenians
98
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 186
are about to command free-born men who are both
Greeks and Athenians.”’ 4
2. He bade the Athenians remove Aegina, “ that
sore on the eye of the Piraeus.” ®
3. To a friend who wanted him to bear false wit-
ness, which included also an oath, he answered that
he was a friend as far as the altar.¢
4. On his death-bed he accounted himself happy
in that no Athenian, because of him, had ever put on
a black garment.
ALCIBIADES ¢
1, Alcibiades, while still a boy, was caught in a
fast hold in a wrestling-school, and, not being able to
get away, he bit the arm of the boy who had him
down. The other boy said, “ You bite like a woman.”
“No indeed,” said Alcibiades, “‘ but like a lion.” f
2. He owned a very beautiful dog, for which he had
paid two hundred and seventy-five pounds, and he
cut off its tail, “‘ so that,” as he said, “‘ the Athenians
may tell this about me, and may not concern them-
selves too much with anything else.’ 9
3. Coming upon a schoolroom, he asked for a
book of the Jiad, and when the teacher said that
even before the Persian wars, and in the early years of
the Peloponnesian war (431 B.c.) they were forcibly removed
from the island by the Athenians.
¢ Cf. Moralia, 531 c and 808 a, and Aulus Gellius, i. 3.
@ Given with more details in Moralia, 543 c, and Plutarch’s
Life of Pericles, chap. xxxviii. (173 c), and Julian, Oration
iii. 128 p.
¢ Rich and erratic ward of Pericles.
f Cf. Plutarch’s Life of Alcibiades, chap. i. (192 c). The
same story is told of a Spartan in Moralia, 234 5.
9 In quite different words in Plutarch’s Life of Alcibiades,
chap. ix. (195 pb).
99
PLUTARCH’S MORALIA
(186) d0s Aree: Tod 5é€ SidacKdAov pydev exew “Oprpov
/ > / > ~ / a
dyjaavros, evtpiipas att@ Kovdvdrov trapHAdev.
4. "EAPayv dé emit Odpas tod IlepuxrAgovs Kat
mulopevos abrov pn oyoAdlew adda oKomeiv OTws
amodwaet Adyous *APnvaios, “ od BéArwov,” edn,
“ oxoreiv Vv, OTws odK’ amodwoet; ”
/ Nee aN , \ e A “A
5. Kadovpevos dé emi Kpiow Oavatixny b10 TOV
"AOnvaiwy amo LiKedias expvibev é€avtov, etmav
wv 2 s A / wv A > A
evnbes* elvar tov diknv exovta Cnteiv amodvuyety,
efov duyetv.
6. Himévros 5é twos, “ od morevers TH TraTpidu
>? \ [pees )S) 4
eyw pev, edn,
ce 9O\ ~ / / > / \ /
ovde TH LNTPL, UN TwWS ayvorjcaca THY wEeAaway
Barn wipov avti tis AevKis.”’
> / et / > ~ /
7. “Akxovoas d€ ott Gdvatos abtobd Katéyvworat
cé
F \ \ A t ”?
THY TWEPL GEAVTOV Kplol,;
A ~ \ 3 _pA ce / a >? a9)
kat TOV ovv atT@, “ deiEwpev odv adtois,” elmer,
ce @ ~ 33 \ \ / /
oTe COpev’’* Kat mpos Aakedaioviovs tpexa-
\ \ BA eA! \ >
pevos tov AekeAeukov qyeipev emt tovs *A@n-
vaiovs 70Aepov.
AAMAXOT
/ bd] / A ~ ~ ¢€ ,
Adpaxos émetinva Twi TOV Aoxaya@v apaptovte:
tod d€ dycavTos pyKéeTL TobTO Towmoew, “ ovK
4 >) s Co 2 / \ ¢ a. 933
€otw, elev, “ ev mroAdum Sis apapreiv.
1 ovk Cobet: uh ovk.
2 ednOes Aelian, Var. Hist. xiii. 38: e767.
*¢ Cf. Plutarchs Life of Alcibiades, chap. vii. (194 p),
and Aelian, Varia Historia, xiii. 38.
100
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 186
he had nothing of Homer’s, Alcibiades hit him a blow
with his fist and passed on.4
4. He came to Pericles’ door, and upon learning
that Pericles was not at liberty, but was considering
how to render his accounting to the Athenians, he
said, “‘ Were it not better that he should consider how
not to render it?” ®
5. Summoned from Sicily by the Athenians to be
tried for his life, he went into hiding, saying that it is
silly for a man under indictment to seek a way to get
off when he can get away.°
6. When somebody said, “ Don’t you trust your
fatherland to decide about you ? ” he replied, “ Not
I; nor would I trust even my mother, lest in a
moment of thoughtlessness she unwittingly cast
a black ballot instead of a white one.” 4
7. Hearing that sentence of death had been passed
upon him and his companions, he said, “ Let us show
them, then, that we are alive,’ and turning to the
Spartan side he started the Decelean war against
the Athenians.¢
LAMACHUS#
Lamachus reprimanded one of his captains who
had made a mistake, and when the man vowed he
would never do it again, Lamachus said, ‘‘ In war
there is no room for two mistakes.”
> Cf. Plutarch’s Life of Alcibiades, chap. vii. (1948) ;
Diodorus, xii. 38 ; Valerius Maximus, iii. 1, ext. 1.
“Of. Plutarch’s Life of Alcibiades, chap. xxi. (202);
Aelian, Varia Historia, xiii. 38.
@ Cf. Plutarch’s Life of Alcibiades, chap. xxii. (202 p) and
Aelian, xiii. 38.
¢ Cf. Plutarch’s Life of Alcibiades, chap. xxii. (202 p) and
Aelian, xiii. 38; cf. also Polyaenus, Strategemata, i. 40. 6.
? Brave Athenian general, fifth century B.c.
101
PLUTARCH’S MORALIA
IGIKPATOTS
"Idixpatns, SoKk@v vios elvat oxKutoTopov,
187 katedpovetro: Sd€av b€ TOTE TpaTov Eaxev OTE
Tpavpatias’ oAduov avdpa peta Tov drAwv
(@vra ovvapmacas els THY €avTod TpLNpy peET-
TVEVKEY.
2. °K be piria Kal ouppdaxw xepe oTpaTomE-
devwv Kal Xdparca BaAAopevos Kal Tabpov opuTT@V
emedds mpos Tov eimovtTa “ Ti yap poBovpeba; ”
Xetpiorny epnoe oTpaTnyob dwvnv elvat THY “ odK
av mpooedoKnoa.”
3. Ilapararropevos de Tots BapBapors eon de-
Suévar p21) TOV "Iduxparnv o¥K tcacw, @ KaTa-
mAntTTeTaAL TOvs aAAoUS moNep.ious.
4. Kpwopevos de Oavaron, Tpos TOV auKodav-
Brnv, “ofa moves, @ Soiscneee- etme, “‘ troA€ov
mTepleoT@Tos, THY TOAW TEpt euod mretQwy Bov-
Aevecbar Kat py) per’ emod.”
5. IIpos d€ ‘Appddsov tov tod mraAaotd “Appo-
diov daroyovor, ets Svoyévercav atdt@ Aotdopov-
pevov, ébn, “TO pev e€uov am’ €uod yévos apxeTat,
TO O€ Gov ev Gol Tavera.’
6. ‘Pyropos 8€ twos éemepwrdvtos adrov ev €k-
KAnoia, “tis Ov péya dpoveis; motepov immeds
1 rpavparias] vavpaxlas ovens or év vavyaxia is suggested by
Bernardakis, but vavuayév, from Ulpian on Demosthen.
Contra Midiam, would besimpler. Some mss. have rpavyariay
and one rpacpévos (i.e. Terpavyariopévos = rpavparias).
@ Famous Athenian general, early part fourth century B.c.
A collection of his deeds and sayings may be found in
Polyaenus, Strategemata, iii. 9.
102
SAYINGS OF KINGS, 186-187
IPHICRATES¢4
1. Iphicrates, who was reputed to be the son
of a shoemaker, was looked down upon. The first
occasion on which he won repute was when, wounded
himself, he picked up one of the enemy alive, armour
and all, and bore him to his own trireme.
2. Encamping in a friendly and allied country, he
threw up a palisade and dug a ditch with all care,
and to the man who said, ““ What have we to fear ? ”
he replied that the worst words a general could utter
were the familiar ‘“ I never should have thought it.” ®
3. As he was disposing his army for battle against
the barbarians he said he feared that they did not
know the name of Iphicrates with which he was wont
to strike terror to the hearts of his other foes.°
4. When he was put on trial for his life 4 he said to
the informer, “ What are you trying to do, fellow? At
a time when war is all around us, you are persuading
the State to deliberate about me instead of with me.”
5. In reply to Harmodius, descendant of the
Harmodius of early days, who twitted him about
his lowly birth, he said, “ My family history begins
with me, but yours ends with you.” @
6. A certain speaker interrogated him in the
Assembly : “Who are you that you are so proud?
Are you cavalryman or man-at-arms or archer or
> Cf. Polyaenus, Strategemata, iii. 9. 17. The saying is
attributed to Scipio Africanus by Valerius Maximus, vii. 2,
and to Fabius by Seneca, De ira, ii. 31. 4. Cicero, De officiis,
i. 23 (81) states it as a general maxim.
¢ Cf. Polyaenus, Strategemata, iii. 9. 25.
4 Together with Timotheus, for thinking it best not to
fight at the Hellespont in 356 B.c. (Diodorus, xvi. 21).
¢ Cf. De nobilitate, 21, in Moralia, vol. vii. p. 272 of
Bernardakis’s edition.
103
PLUTARCH’S MORALIA
(187) n omhizys® nH To€OTNS 3 meATaoTHS? ; ane oddets,””
Egy), tovtwv, GAN 6 maou TovToLs €mLOTAmEVOS
EMLTATTEW.”
TIMOGEOT
1. Tudbeos evTVXT)S evop.ileTo oTparnyos elvat
Kal plovobvres adre Twes eCwypadhovyv Tas moAeus
eis KUpTOV avToudaTws eKeivou Kafevdovtos éevduvo-
pevas: eAeyev otv 0 Tiudbeos, “et tyAtKavrTas
modes AapBavw Kabeviwv, Ti pe olecbe Trorjnoew
eypnyopora; ”’
2. Tav dé toAunpadv otpatny@v twos Tpatpa
tois “A@nvatois Seuxvivtos, ““ éya Sé,” elmer,
‘noxvvOnv ote lov oTpaTnyobvTos buav ev Lapw
KatameATLKOV Beros eyyvs ETEGE.
3. Tév d€ pytopwr TOV Xdpyra TpoayovTwv
Kal ToLobrov asvovv Tey elvat Tov “AOnvatcv oTpa-
Tyyov, “ov Tov atpatnyov,” eimev 6 Tuyoleos,
‘ adXa Tov TH oTpaTny@ Ta oTpwHpata Kopilovta.”
C
XX
XABPIOT
D 1. XaBptas €Aeye kaAdota orpatnyetv Tovs wd-
Avora ywwokovTas TA TOV ToAcpiov.
2. Atcny d€ pevywv mpoodoatas peTo ‘Ipucpa-
TOUS, ETUTUL@VTOS avr TOU ‘Iduxpdrous OTL
KLVOUVEVWY ELS TO YUpLVaCLov Badiler Kal THY €lw-
1 inmev’s 7) 6rXitns Stobaeus, Florilegium, liv. 52: tes.
Cf. Moralia, 440 s.
2 7) we\XtacTHs Bernardakis: # meAracris } mefds or 4 mefds
?) meXTaoTHs 3 but it is not imperative that such readings be
always consistent !
* The story is found also in Moralia, 99 © and 440 B.
» Athenian general, colleague of Iphicrates; mumerous
stories about him are recorded in Polyaenus, Strat. iii. 10.
104
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 187
targeteer?” ‘‘ None of these,” he replied, “ but the
one who understands how to direct all of them.’ 4
TIMOTHEUS?®
1. Timotheus was popularly thought to be a lucky
general, and some who were jealous of him painted
pictures of cities entering into a trap of their own
accord while he was asleep.°. Whereupon Timotheus
said, ‘‘ If I capture such cities as those while I am
asleep, what doyouthinkI shall dowhen I am awake?”
2. When one? of the foolhardy generals was ex-
hibiting to the Athenians a wound he had received,
Timotheus said, ‘“‘ But I was ashamed when, at the
time I was commanding you in Samos,’ a missile
from a catapult fell near me.”
3. When the prominent speakers brought forward
Chares, and insisted that the general of the Athenians
ought to be a man like him, Timotheus said, “ Not
the general, but the man who carries the general's
bedding ! ’’7
CHABRIAS?
1. Chabrias used to say that those men commanded
an army best who best knew what the enemy were
about.
2. When he was under indictment for treason along
with Iphicrates,* Iphicrates rebuked him because,
while he was in jeopardy, he went to the gymnasium,
¢ Of the many repetitions of this story it may suffice
to refer to Plutarch’s Life of Sulla, chap. vi. (4548);
Moralia, 856 8; Aelian, Varia Historia, xiii. 43.
4 Chares, according to Plutarch in his Life of Pelopidas,
chap. ii. (278 pb). ¢ In 366 B.c. * Cf. Moralia, 788 pv.
9 Celebrated Athenian general, early part of fourth cent. B.c.
h With Callistratus, rather than Iphicrates, in the year
366 B.c. Cf. Demosthenes, Against Meidias, 65.
105
PLUTARCH’S MORALIA
(187) Oviav dpav apiora, “ tovyapodby,” efzev, “ dv ddAo
Te yo@ou rept Hudv ’A@nvaior, oé pev adypavra
Kal dowTov, eue dé HprotynKoTa Kal GAnAypevov
amoKTevovow.”
>
3. Kidder dé A€yew dre dhoBepwtepov eorwv
2 / , 8 e / A / “ A ,
eXadwv otpatomedov yyovjpevov A€ovtos 7 Acov=
twv eAddov.
HrH2I1Hor
e iy ~ / ,
E ‘Hyyoimmov tod KpwBidov mpocayopevopevov
/ \ > / feck /
mapoévvovtos Ttovs “A@nvaiovs emt WDidurmov,
e / / > ~ > Ul ce /
imehwvycé tis é€k THS eKKAnoias, “ 7oAELOV
> ~ 23 ce \ \ / 9 ay ce A PD
elonyh; vat pa ia,” «ime, “Kat pedava
¢e / 4 / > A ho i ty
iudtia Kat Sypuootas éexdopas Kat Adyous emt-
/ > / > / / A \
tadious, et édAAopev eAcVOepor PicddcecBar Kat p17)
, \ / A 3?
Toujsew TO TpooTatTouevov Maxeddcor.
IITOEOT
Tluégas ére preipaxiov dv maphAbev avrep@v Tots
WS) / / / >) ,
mept “AXrcEdvipov ypadopevots unpiopacw* Eeuov-
Tos 6€ Twos, ‘ov véos wv ToAUas A€yewv TEpt TH-
4 3) ce \ A > / 3 > con
AikovTwv; kat pnv “AdeEavdpos,” elev, — ov
undileabe Bedv, €uob ) Ss €oTL.
7 » €400 vEewTEpoS EOTL.
* Ascribéed to Philip by Stobaeus, Florilegium, liv. 61.
» Patriotic Athenian orator, fourth century B.c., bitterly
opposed to Philip of Macedon.
¢ Because of his affectation in wearing his hair in a knot
on the top of his head, in the very old-fashioned manner.
Aeschines the orator regularly uses this name in speaking
of him. For the “crobylus”’ see F. Studniczka, in the
Appendix to Classen’s edition of Thucydides, i. 6. 3.
@ Unprincipled Athenian orator, opponent of Demosthenes.
106
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 187
and spent the usual time at his luncheon. His
answer was, “You may go unwashed and unfed,
and I may have had my luncheon and a bath and
rub-down, but you may rest assured that, if the
Athenians reach any adverse decision regarding us,
they will put us both to death.”
3. He was wont to say that an army of deer com-
manded by a lion is more to be feared than an army
of lions commanded by a deer.*
HEGESIPPUS ®
Hegesippus, nicknamed ‘Topknot,’* in a public
address was inciting the Athenians against Philip,
when someone in the Assembly commented audibly,
“You are bringing on war.” “ Yes, by Heaven, I
am,”’ said he, “‘ and black clothes and public funerals
and orations over the graves of the dead, if we intend
to live as free men, and not to do what is enjoined
upon us by the Macedonians.”
PYTHEAS 4
Pytheas, while still young, came forward in the
Assembly to oppose the resolutions proposed in
honour of Alexander. When someone said, “‘ Have
you the audacity, young as you are, to speak about
such important matters ? ”’ he replied, “ As a matter
of fact, Alexander, whom your resolutions declare
to be a god, is younger than I am.”’ ¢
¢ Cf. Moralia, 8048. Similar derisive remarks about the
deification of Alexander are attributed to other sharp-tongued
Greeks. Cf. Diogenes Laertius, vi. 8 and vi. 63; Aelian,
Varia Historia, ii. 19 and v. 12; Valerius Maximus, vii. 2,
ext. 13.
107
PLUTARCH’S MORALIA
@QKIQNOS TOT ASHNAIOT;
F 1. Owxiwv 6 ’"A@nvaios tm’ oddevds ote yeAdv
whOn ovTe Sakptwv.
fo) Fy r / de ; / A \ by /
2. "ExkAnotas 5é yevoevns mpos Tov etmovTa,
ce / > / ” 2? «¢ 63 ~ >
oKkeTToLEvw, @® Dwkiwy, €okas, oplas,
” ce x , , ” ,
é€dyn, “ tomdleis: oKéemTomar yap «t Te SvvapaL
A a / , \ > , ”
Tepiercty dv péAAw éyew mpos *A@nvaiovs.
/ \ / > / c e
3. Mavreias 5€ yevouevns *APnvaious, ws eis
> ~ A >
avnp €aTw ev TH TOAEL Tats TaVTwWY EvavTLOUpEVOS
yrwpats, Kat TOv "AOnvaiwy Cynretv KeAevdvTwv
e
ooTts €oTt Kat BowvTwv, DwKiwv é€avtov epyoe
TobdTov «iva: povw yap av’T@ pydev apéoKew wy
ot 7oAAol mpatrovot Kat Aéyovow.
> A \ / A L A A ~
188 A. Eret de Aéyov TOTE Yvany TOs TOV Ofjuov
edvdoKijet Kal TaVvTas Ouadds é€wpa Tov Adyov a7ro-
/
dexouevous, emiotpadeis mpos Tovs dtAous eizev,
cc b) / / / > \ / >?
od dimou Kakov Te A€ywv euavTov EAnOa;
\ \ / \ ~ > / 3 4
5. IIpos 5€ @votav twa T&v “AOPnvaiwv aitovv-
b] / \ ~ + > A \
Twv emiddcets Kal TOV GAAwY emididdvTwWV, KAnOeis
NA / ce > / + ?) Ss 64 SE Pies >
moAAaKis, “alayvvoiunv av, elmev, “ div em-
/ / \ \ > / 3,7 of , A
did0vs, ToOUTW Sé 7) GTrodiOovs,” aa SeuKv¥wv TOV
davevaoTHp.
Pd \ Acypee? > / ce 3
6. Anpoabévous S€ Tob pitopos etmovtos, “ azo-
~ _f A ~ ) ce /
Ktevotdot oe “A@nvaior, é€av pavaat, val,
Ss CODA \ a“ ~ \ Le) ~ ”?
eimev, ““ ewe prev av pavd@oar, oe b€ av awdhpovaat.
@ Upright Athenian general and statesman, fourth cen-
tury B.c.
® Cf. Plutarch’s Life of Phocion, chap. iv. (743 p).
¢ Ibid. chap. v. (744 a).
4 Ibid. chap. viii. (745 c).
¢ Ibid. Cf. similar remarks of Antisthenes, in Diogenes
Laertius, vi. 5 and 8; and of Hippomachus, in Aelian,
Varia Historia, ii. 6.
108
SAYINGS OF KINGS, 187-188
PHOCION THE ATHENIAN ¢4
1. Phocion the Athenian was never seen by anyone
to laugh or cry.?
2. At a meeting of the Assembly someone said to
him, ““ You seem to be thinking, Phocion.” “ You
guessed right,” said he, “ for I am thinking whether
I can leave out any part of what I am going to say
to the Athenians.” ¢
8. An oracle was given to the Athenians declaring
that there was one man in the city opposed to the
opinions of all, whereupon they ordered that search
be made to find him, and were very vociferous. But
Phocion said that the man was himself, for he was
the only one who did not like a single thing of all that
the multitude did and said.4
4. Once, when he expressed an opinion before the
people, he won acclaim, and saw that all alike ac-
cepted the view he had expressed, whereupon he
turned to his friends and said, “‘ Does it not look as
if I had unwittingly said something bad? ”’¢
5. When the Athenians were asking for contribu-
tions towards a public sacrifice and feast, and all the
rest were contributing, he, being importuned to give,
said, “I should be ashamed to make a contribution
to you and not make restitution to this man,”’ and,
as he said this, he pointed to a man who had lent
him money./
6. Demosthenes, the orator, said to him, “ The
Athenians will put you to death if they go mad.”
“Yes,” he replied, “‘ me if they go mad, but you if
they keep their senses.’ 9
¥ Repeated in Moralia, 533 a and 822 £, and in Plutarch’s
Life of Phocion, chap. ix. (745 c).
9 Ibid. chap. ix. (745 Fr). In Moralia, 811 a, Demades is
substituted for Demosthenes...
109
PLUTARCH’S MORALIA
By. ‘Aptoroyetrovos d€ Tob ouKoddvTou jeMov-
(188) Tos drrobyjoKew ev TO deopaTnpie KaTaKpiTov
eyovoTos Kab Seopevov TOV Paxiwva _™pos avTov
eMciv, Trav dé didwy odK edvTwv mpds avOpwrov
ce¢ \ a + a) > cc @
Trov7pov Badilew, “kat mod tis av,’ etmev, “ ydvov
eG Aadjoevev 5 is
"OpyCopévwv 5€é tots Bulavriow taév *AOn-
! \ , Voces / / ,
vaiwy pr deEapevois’ TH moAcL Xapnta meupbevra
peta Suvdpews Bonfov adrots mpos Didurmov, ei-
TOV 6 Dwxkiwy ott det [7 Tots amLoTovoL TOV oUpL-
paywv, adda Tots dmLaToUmevols opyilecbat TOV
oTparnyav avTos mpeOn oTpaTnyos: Kal motevlets
C t20 tév Bulavtiwy émoince tov Midummov ameAGetv
GTPakTov.
9. ’AXeEavdpov 5é Tob BactAdws Exarov tadavtTa
dwpedv avT@ éurbavtos, HpwTynce Tovs KopilovTas
/ / ~ 4 > / 2 ~ /
Ti OnmoTe, TOAA@Y ovTwv *AOnvaiwy, adT@ povw
~ / >) / > / \ > /
Tatra dSidwow *AXd€Eavdpos: eimévtTwyv dé exeivwv
Ws Lovov ad’Tov HyetTrat KaAoV Kayabov eivat, “ odK-
ov,” édn, “ éacdtw pe Kai Soxety Kal eivar
ToLovToV.”
10. Altroivtos be ‘Arefavdpov Tpuijpets, Kal TOO
djpov KeAeVovTos ovopacTt Tapréva TOV DwKiwva
Kat ovpPovdAevew, avaotas edn, “‘ ovpBovredw
toivuv byutv y Kpatelv Tots dmrActs adtovs 7 Pidous
elval THY KpaTovvTwY.”
D 11. Adyou dé wept tis “AXcEdvdpov TeAcutijs
1 Sefauévois, Hartman, is clearly right from the Life of
Phocion, chap. xiv. (747 F ob6é at médevs EdéXOvTO . . .): Oega-
evo,
* Cf. Plutarch’s Life of Phocion, chap. x. (746 E).
» Ibid. chap. xiv. (748 a); the date was 339 B.c.
110
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 188
7. Aristogeiton, the informer, was about to be put
to death in prison, sentence having been passed upon
him, and he wanted Phocion to come to him ; but
Phocion’s friends were averse to his going to see
such a wicked man. ‘‘ And where,” said he, “‘ could
anyone converse with Aristogeiton with greater
pleasure ?’’@
8. The Athenians were enraged at the people of
Byzantium because they had not received Chares in
their city when he had been sent with a force to
help them against Philip. But when Phocion said
that they must not be enraged at those of their allies
who distrusted, but at those of their own generals who
were distrusted, he was himself chosen general ; and
he, being trusted by the people of Byzantium, made
Philip withdraw without accomplishing his purpose.?
9. When Alexander the king sent him twenty
thousand pounds as a present, he asked those who
brought the money why it was that, when there were
so many Athenians, Alexander offered this to him
only. They replied that their king considered him
only to be upright and honourable. “ Then,” said
he, “ let him suffer me both to seem and to be such.”’ ©
10. When Alexander made a demand for triremes,
and the people called for Phocion by name to come
forward and advise them, he arose and said, “* Well
then, I advise you either to be conquerors yourselves
by force of arms, or else to be the friends of the con-
querors.’’ 4
11. When word suddenly came, quite unauthen-
ticated, of the death of Alexander, and the orators
¢ Ibid. chap. xviii. (749 ©); cf. also Aelian, Varia His-
toria, xi. 9.
¢ Cf. Plutarch’s Life of Phocion, chap. xxi. (751 a).
111
PLUTARCH’S MORALIA
) , > / A ~ e / >
(188) €uzreadvtos adeomorou, Kat TwY pryTopwy ava-
mndavrwv ev0ds emi TO Biya Kal py péAXAew aAAa
TroAcetv 707 KeAevovTwV, 0 Darctov ngtov TEpt-
peetvoe Kal yv@vat BeBaias. et yap TIIPEpOV,.
epy, ‘ TebvnKe, Kal avptov eoTat Kal els TtpityV’
TeOvynKws.”
12. Tod d€ Aewobévous eis tov méAcenov eu-
Badovros tHhv oAw éAriou Aaptpats mpos TO THS
eXevbepias dvopa Kal THS HyEpovias ématpomevyy,
tovs Adyous avTob tats Kumapittois ameixale:
¢ \ A »” >> » ce \ ¢ \ \ b]
KaXoi yap ovtes”” Edy) “ Kal tibyAot KapmoVv odK
Exovot.” KaTtwplwyévwv dé THY TpwbTwY Kal TAS
morAews evayyédia Qvovons, epwrnfeis et tadra
E pOerev ait@® mempaxOar, “ wempayOar pev odv,”
” ce ~ ~ \ > A 2?
edn, “ tadta, BeBovAciobar dé éxetva.
TH dé “Artix Tov Makeddvwv mpooBardv-
Twv Kat toplovvTwr THY Tapadiav, e€jyaye Tods
év 7Atkias moAA@Y S€ ovvTpEexovTWwY TpOS adTOV Kal
mapeyKeAevopevwy éxetvov tov Addov Katadafetv,
>? ~ / \ / Cx ¢€ / +”?
evrat0a tafar tHv Svvapw, “@ “Hpakdeus,
eizev, “‘ ws troAXods Opa otpatynyovs, oTpatiwTas
AAS ee >? > \ > \ \ > /, \
de oAtyous.”’ od pnv adAa ovpBadrav expaTnoe Kat
/ , Sr ee A 7
dredOerpe Mixiwva® tov dpyovta THv Makedovwv.
14. Mer’ dXrtyov d5€ ypovov ot pev >APnvator TA
F r / Q / 25 / \ yee ape
moAduw Kpatnbévtes edéEavto Ppovpav vm “Avte-
maT pou: MeviAAov d€ tod Tis ppovpas apxovros
xypnuata TH Dwxiwve diddvtos, ayavaxtyoas etme
1 els tpirnv Wyttenbach from the Life of Phocion, chap.
Xxll.: eloéru.
2 aire F.C.B. from the Life of Phocion, chap. xxiii. ;
aitw® Wyttenbach: oirw.
3 Mixiwva] the Life of Phocion, chap. xxv.: Nixiwva.
LAz
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 188
immediately leaped to the platform, already urgent
that there be no delay, but war at once, Phocion
insisted that they wait a while, and learn the facts.
“For,” said he, ‘if Alexander is dead to-day, he
will be dead to-morrow also, and the day after.’’ ¢
12. When Leosthenes plunged the State into war,
elated as it was by brilliant hopes to aspire to the
distinction of freedom and leadership, Phocion likened
his words to the cypress-trees. “For,” said he,
“ they are beautiful and tall, but they bear no fruit.”
However, the first attempts were successful, and,
when the State was offering sacrifices to celebrate the
good tidings, Phocion was asked whether he wished
that these deeds had been done by himself. “ Yes,”
said he, ‘‘ these deeds done, but that advice given.” ?
13. When the Macedonians invaded Attica,® and
were devastating the land near the sea, he led out the
men of military age. Soon many were thronging
about him and strongly urging him to “ take posses-
sion of that hill over there,” to “‘ draw up his forces
here.”’ “Great Heavens,” he said, “ how many
generals do I see and how few soldiers ! ’’ Neverthe-
less, he engaged the enemy, and overcame them,
and slew Micion the Macedonian commander.
14. After a little time the Athenians were over-
come in the war, and compelled by Antipater to
submit to receiving a garrison. Menyllus, the com-
mander of the garrison, offered money to Phocion,
who said with indignation that Menyllus was no whit
@ Of. Plutarch’s Life of Phocion, chap. xxii. (751 £), also
Moralia, 451 F.
’ Cf. Plutarch’s Life of Phocion, chap. xxiii. (752 a B) 5
Valerius Maximus, iii. 8, ext. 2.
¢ In the Lamian war, 322 B.c.
4 Cf. Plutarch’s Life of Phocion, chap. xxv. (752 £).
113
PLUTARCH’S MORALIA
A /
pnte exetvov “AAcEavdpouv BeAtiova elvar, Kal yxel-
\ 207 2 2 e / ~ , A /
pova Tv aitiay ed’ 7 Ajetar viv ToTE pH Sea-
LEVos.
A ~ /
15. "Avrimatpos 5€ éfy, ws dvotv atta didwv
> , + ” , A /
A@jvynow dovtwy ovte Dwxiwva AaPety mémeKev
ovte Anuddnv d.id0vs eumémAnkev.
16. "A€votvros 5€ ’Avtimatpov movjoat Te TOV
\ PS) / > / ce > PS) 4 ”?) > ce ig - | /
pn Sukaiwy adrov, “ od dvvacat,” etzev, vtt-
\ / / ~~ A / ”?
matpe, Kat dilw Dwkiww xpjobar Kat Kodake.
189 17. Mera d€ tiv ?Avtimatpov tedevTnv Snpo-
Kpatias "A@nvaiots yevouevyns Kateyviiobn Pdvatos
Tod DwKiwvos év éexkAnoia Kal TOV didrwv: ot pev
> ” / ” na A / ~
ovv dAdo KAalovtes Hyovto TO 5€ Dwkiwve oww7H
Badilovre tav exOpGv tis evéntucev amavTnoas eis
\ / e€ \ \ \ A > /
TO TpcowmoV. Oo O€ TpdS TOUS apxovTas amroPAErbas,
“od mavoet Tis,” ele, “‘ TooTOV aGoynpovobvTa;
18. Tdv dé peddAdvtwy ovvarobvyjoKew — Evos
ddupopévov Kal ayavaxtobytos, “‘ovK ayamads,”
> CHT / \ / > 4,
eizev, ““ @ Wovdur7e, peta Dwxiwvos amobavov-
prevos; ”’
” \ ~ / b] ~ /
19. "Hédyn dé THs KUAtKos atT@ mpoodepoperns,
> \ 7 A / A \ es CS meg 17?
epwrnfeis el tu éyer mpos Tov. vidv, “ éywrye,
Beizev, “‘ évréAAopar Kat mapaxardAd prydev °AOn-
vaiols pvynoikakelv.”
1 éywye E. Kurtz: éyé oo, suggested long ago, is preferred
by Hatzidakis: éyw ce. Perhaps air, Aelian, Var. Hist.
xli. 49 (7.e. a’7@ ye) is right.
* Cf. Plutarch’s Life of Phocion, chap. xxviii. (754 a), and
chap. xxx. (755 a).
» Ibid. chap. xxx. (p. 755 B).
114
SAYINGS OF KINGS, 188-189
better than Alexander, and the ground for his re-
ceiving money was not so good as before, since he had
not accepted it then.?
15. Antipater said that he had two good friends at
Athens ; and of the two he had never persuaded
Phocion to accept a gift, nor ever sated Demades by
giving.?
16. When Antipater required as his right that
Phocion do a certain act of unrighteousness, he said,
“ Antipater, you cannot use Phocion as a friend and
flatterer both.” ¢
17. The death of Antipater was followed by a
democratic government at Athens, and sentence of
death was passed in Assembly on Phocion and his
friends. The others were led away weeping, but
Phocion was proceeding in silence when one of his
enemies met him and spat in his face. He looked
toward the officers and said, “ Will not somebody
make this man stop his bad manners ? ” 4
18. When one of the men who were to die with
him wept and cursed, he said, ‘‘ Are you not content,
Thudippus, that you are to die with Phocion ? ”’ ¢
19. When the cup of hemlock was already being
handed to him, he was asked if he had any mes-
sage for his son. “I charge and exhort him,”
said he, ‘‘ not to cherish any ill feeling against the
Athenians.” /
¢ Repeated by Plutarch in Moralia, 64c, 142 8, 533 4;
Life of Phocion, chap. xxx. (755 8); Life of Agis, chap. ii.
(795 5).
@ Cf. Plutarch’s Life of Phocion, chap. xxxvi. (758 pb).
¢ Ibid.; cf. Moralia, 541 c, and Aelian, Varia Historia,
xiii. 41.
* Cf. Plutarch’s Life of Phocion, chap. xxxvi. (758 D) ;
Aelian, Varia Historia, xii. 49.
115
(189)
D
PLUTARCH’S MORALIA
ITEIZIZTPATOT
I Ilevatorparos fe) "AGnvatev TUpavvos, emrel
tov didwy TWES dmoaravres avtToo DvAnyv Kar-
édaBov, %AGe pos adtods oTpwyaTddecpov avTos
Kopilwy. amuvdavomevwy dé éxelvwy ti BovAetar,
: metoas buds,” elev, “* amayayelv 7 p1) mEloas
peeve pe? bu@v, dua TobTo adiypat auveckeva-
opevos.
a AcaBAnGetons de Tijs pnTpos mpos avTov, ws
Epa Twos veavioKov Kal Kpvha aUVvEOTL poBovpevy
Kal Tapattoupevw Ta TmoAAd, KaAéoas emt detmvov
TOV veavioKov HPWTIGE dermjoavra, = m@s yeyo-
») +”) ce
vev; nOewW s de cavTos, TavTa col
? n >
édn, “Kal? nuepay eorar, cay TH pnTpl pov
> / 3)
sae
’"Ezet 6€ OpacvBovdros éepav adrob THs Ovya-
x epidnaev dmav7jcas, Tapogvvopevos em
avrov U7T0 Tis YUVALKOS, “* av Tovs pirobvras, ”
cime, ~ poder, Tt TounoopLe TOUS prcobyras ;
poe oace yuvatka TD OpacvBovry THY 7 mrapOevov.
4s. Kapaorayv d€ TWwY TEpLTUYOVTWY avrod TH
yuvaikt Kal moAAa mpakavtTwy aceAyH Kal Etmov-
twv, pel? yuepay dé Tod Ilevovorpdtov deopévwv
Kal daKkpvovtTwy, “duets pev,’ edn, “ meipaabe
owdpovety TO Aourov: 1 5 é€un yuv7) TO Tapamav
eyGes ovdapn mponrde.”’
5. Tdv b€ raidwv, atdtod yapety €Tépav yu-
vatka peMovros, SvamvvBavopevev by Th penpo-
pLevos avtovs ein, “‘ HKLoTa,” elzrev, “ aAX’ errawadv
~@ Ruler of Athens, at times between 560 and 528 Bc.
> Of. Valerius Maximus, v. 1, ext. 2. Plutarch also refers
to the incident in Moralia, 457 F.
116
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 189
PEISISTRATUS ¢
1. Peisistratus, the despot of the Athenians, on a
time when some of his friends had revolted and
taken possession of Phyle, came to them carrying a
bundle of bedding. When they asked what he meant
by this, he said, “ To persuade you and get you away
from here, or, if I cannot persuade you, to stay with
you; that is why I have come prepared.”
2. It was whispered to him regarding his mother
that she was in love with a certain young man, and
had secret meetings with him, but that the young
man was afraid and generally asked to be excused.
Whereupon Peisistratus invited him to dinner, and
after he had dined asked him, “ How was it?” And
when the young man said, “ Very pleasant,” Peisi-
stratus said, “ You shall have this pleasure every day
if you are agreeable to my mother.”
3. When Thrasybulus, who was in love with the
daughter of Peisistratus, kissed her one day on
meeting her, Peisistratus, when incited by his wife
against the man, said, “‘ If we hate them that love us,
what shall we do to them that hate us?”’ And there-
upon he gave the maiden as wife to Thrasybulus.?
4. Some revellers fell in with his wife, and did and
said a good many ribald things. The next day when
they besought Peisistratus with many tears, he said,
“As for you, do you try to conduct yourselves in a
seemly manner hereafter, but as for my wife, she did
not go out at all yesterday.” ©
5. When he was bent on marrying a second wife,
his children inquired whether he had any fault to
find with them. “ By no means,” he said, “ but only
¢ Musonius in Stobaeus, Florilegium, xix. 16, records a
similar action on the part of Phocion.
VOL. III E Wy
PLUTARCH’S MORALIA
(189) kat BovAdpuevos €ETepovs prot matdas TovovTous
yevecbau.”
AHMHTPIOY TOT PAAHPEQZ
AnpTpros 0 Dadnpevds [roAcwatep TO Baowret
TapyHver TA mepl Baovrevas xa Hyyepovias BuBAr&o,
KTao0a Kat avaywaoKew: ue yap ot pido tots
Baotrtedow od Oappodo. mapaweiv, tadta ev Tots
BiBrLous yéypamrat.”
E AYKOYPLOY
1. Avkodpyos 6 Aakedaipdvios elfice Tovs 70-
Niras Kouav Aéywv dtr Tods ev Kadovs 7 KOU
evmpemreoTépous moet, ToOvs dé alaxpovs poBepw-
TEpOUS.
2. IIpos 5€ rov KeAcvovTa moveivy ev TH TrOAEL
Sqpoxparéay “ov TpOTOs, ” eimev. “‘ év TH olkia
gov Trotnaov OnuoKpariay.”
3. "ExéAeve 5€ Tas olkias movety amo mpiovos
Kal meAéKews povov: aicytveoba' yap els. olKtas
Aras éxTmpata Kal oTpwpaTa Kal Tpamélas troAv-
teAcis eiahéepovTas.
A. Tvypjy dé Kal tayKpatiov aywvilecbar
exw@dAvaev, va pnde trailovres anavdav €Oilwvrae.
u pcan aol aisxuvetcdac Hartman and S. A. Naber; but
the Life of Lycurgus, chap. xiii. suggests that the present is
right.
SiC hf. Moralia, 480 p. Plutarch in his Life of Cato Major,
chap. xxiv. (351 8), says that Cato as well as Peisistratus made
his remark.
> Governor of Athens under the Macedonians, 317-307 B.c.
¢ Early lawgiver of the Spartans.
a CF. Moralia, 228 ¥, infra; Plutarch’s Life of Lycurgus,
118
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 189
praise—and the desire to have other children like
you. @
DEMETRIUS OF PHALERUM ®
Demetrius of Phalerum recommended to Ptolemy
the king to buy and read the books dealing with the
office of king and ruler. “ For,” as he said, ‘“ those
things which the kings’ friends are not bold enough
to recommend to them are written in the books.”
LYCURGUS °¢
1. Lycurgus, the Spartan, introduced the custom
among his citizens of wearing their hair long, saying
that it made the beautiful more comely and the ugly
more frightful.¢
2. To the man who urged him to create a demo-
cracy in the State his answer was, “ Do you first
create a democracy in your own house.”’ @
3. He ordered that the people build their houses
with saw and axe only; for he knew that men are
ashamed to bring into simple houses costly vessels,
rugs, and tables.’
4. He prohibited boxing and prize-fighting so that
the people might not even in sport get the habit of
crying off.
chap. xxii. (53 p) and Life of Lysander, chap. i. (4344). The
Spartan custom of wearing the hair long is often referred
to; for example, Moralia, 189 Fr and 230 B, infra, Xenophon,
Constitution of Sparta, xi. 3.
¢ Repeated in Moralia, 155 p, 228 p, and Plutarch’s Life
of Lycurgus, chap. xix. (52 a).
t Cf. Moralia, 227 8, infra, and Life of Lycurgus, chap.
xlii. (47 B).
9 See Moralia, 228 pv, infra, and cf. Life of Lycurgus,
chap. xix. (52 a), and Seneca, De Benejiciis, v. 3.
119
PLUTARCH’S MORALIA
F 5. Xrparevew d€ modAAdKis emt tos attovs éxu-
Avoev, d7Hs pL) TOLdor paxiLwTépouvs. VOTEpPOV
~ ~ > / / ¢ > /
yotv tot “Ayynordov tpwiévtos, 6 *AvtaAkidas
cimev kata didackdAia mapa OxnBaiwy AapBavew
abrov eOicavra Kal duddéavTa modepety akovTas.
XAPIAAOT
1. XapMos 6 6 Baowreds epwrn Jets dua Te vojous
oAtyous ovtw AvKobpyos ener, ameKpivato ToUs
ypwpévovs oAtyots Adyous pr Setobar vopywv
ToAAAV.
~ \ e 7 A / ¢2 ~
2. Tar d€ ctAdtwv twos Opacitepov adt@ mpoo-
depopevov, “vat Tw ow, elie, “ KatéKTavov
av Tv, al? un wpy.Copuav.”
\ \ \ , \ , = >
3. [Ipods 5€ Tov mvddpevov dia Ti Kopmow e€lzev
~ eit
OTL TOV KOopUwY adaTavwTatos ODTOS €OTL.
THAEKAOT
190 TrrexAos 6 BaatdAeds ™pos TOV ddeAgov ey-
KaAobvta Tots moNtraus Ws dyveopLoveaTEpov avTa@
mpoohepopevors 7) eKelvw, “ od ydp,” elmev, “ odK
oldas aouKetoBar.”’
1 yal Cobet: v7.
2 dv ru, ai Cobet: ted el.
¢ Cf. Moralia, 213 ¥F, 217 ©, 227 c, infra; Plutarch’s Life
of Lycurgus, chap. xiii. (47 p); Life of Pelopidas, chap. xv.
(285 p); Life of Agesilaus, chap. xxvi. (610 p); Polyaenus,
ia hae 16. 2.
® An early king of Sparta.
¢ Cf. Moralia, 2328, infra, and Plutarch’s Life of
Lycurgus, chap. xx. (52 D).
120
SAYINGS OF KINGS, 189-190
5. He prohibited making war upon the same people
many times, so that they should not make their
opponents too belligerent. And it is a fact that
years later, when Agesilaus was wounded, Antalcidas
said of him that he was getting a beautiful return
from the Thebans for the lessons he had taught them
in habituating and teaching them to make war
against their will.?
CHARILLUS ®
1. Charillus the king, being asked why Lycurgus
enacted so few laws, replied that people who used
few words had no need of many laws.°
2. When one of the helots conducted himself
rather boldly towards him, he said, “By Heaven,
I would kill you if I were not angry.” 4
3. In answer to the man who inquired why he and
the rest wore their hair long, he said that of all orna-
ments this was the least expensive.@
TELECLUS?
Teleclus the king answered his brother, who com-
plained against the citizens because they conducted
themselves with less consideration towards him than
towards the king, by saying, “ The reason is that you
do not know how to submit to injustice.” 9
4 Cf. Moralia, 232 pv, infra.
¢ Attributed to Nicander, Moralia, 2308, and to Agesilaus
by Stobaeus, Florilegium, Ixv. 10.
f King of Sparta, eighth century B.c.
9 Repeated in Moralia, 232 8, infra; cf. also the similar
remark of Chilon reported in Diogenes Laertius, i. 68, and
the general statement in Menander’s Farmer, Kock, Com.
Att. Frag. iii. p. 29, Menander no. 95; or Allinson’s
Menander in L.C.L., p. 338.
121
(190)
PLUTARCH’S MORALIA
OEOILOMILOT
/ A / \ A b] /
Qecdmoptos ev Tut moAEL mpos TOV emiderKVUpE-
A ~ \ +
vov TO Téelyos atT@ Kat mruvOavopuevov, «i SoKet
\ Agree ney V 5 da re RP I94,
Kadov Kat visndAov elvat, “ov 37 yuvatKkwr;
elmrev.
APXIAAMOT
> A ~
’"Apxidapos, ev 7 IleAotovwynovaK@ Torkeuw
TOV ovppdaxywv akvovvTwv opiaat tovs ddpovs
A e A
avtots, eimev, ““ 6 méAEos od TeTAypéeva oLTetTaL.”
BPAZIAOT?
1. Bpaoidas ev loxdor avAdaBov piv Kat d7-
x9eis abijcev: cira mpos TOUS Tapovras, “ oddev
ouTws,’ edn, peuKpov €oTw, O pn aowletar ToA-
[Lav dpvveobat TOUS emxerpobvTas.
2. Ev be paxy dua THS aazidos axovTiabets Kal
TO SOpuv Too TpavpaTos e€eAkvoas® adT@ TovTw TOV
moA€utov améxtewev* eTepwrTnbeis d€ mas érpbOn,
‘mpodovons me THS aomidos, elzev.
> \ / A | ? ~
3. ’Ezewd7) ovveBy mecety attov edeviepotvta
1 od 6H yuvackeov F.C.B. from Moralia, 212 £, 215 p, 230c¢
(yuvackay also S. A. Naber): ov det, or 00d’ ei, yuvatkay.
2 Probably the genitive of all these Doric names should end
in a, but the mss. do not show any consistency or uniformity
which might serve as a guide.
3 éfedxtoas Moralia 219 c: €dkicas.
* King of Sparta, eighth century 8.c.
» Cf. Moralia, 221¥. The remark in varied form is
attributed to Agesilaus in Moralia, 212:r; to Agis in
Moralia, 215 py; and to Panthoidas in Moralia, 230 c; and
to an unnamed Spartan by Valerius Maximus, ili. 7, ext. 8.
¢ Archidamus II., king of Sparta, 469-427 B.c.
122
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 190
THEOPOMPUS?
When Theopompus was in a certain city, a man
pointed out the wall to him and inquired if it seemed
to him to be beautiful and high, and he replied, “ It
isn’t a dwelling-place for women, is it?” >
ARCHIDAMUS ¢
When the allies said in the Peloponnesian war it
was only right that Archidamus set a limit to their
contributions, he said, ““ War does not feed on fixed
rations.” 4
BRASIDAS ¢
1. Brasidas caught a mouse among some dry figs,
and, getting bitten, let it go. Then, turning to those
who were present, he said, “ There is nothing so
small that it cannot save its life, if it has the courage
to defend itself against those who would lay hand on
Tees
2. In a battle he was wounded by a spear which
pierced his shield, and, pulling the weapon out of the
wound, with this very spear he slew his foe. Asked
how he got his wound, he said, “ "T'was when my
shield turned traitor.”’ 9
3. When it came to pass that he fell while trying
4 Repeated in Moralia, 219 a, and in Plutarch’s Life of
Crassus, chap. ii. (5448); and Life of Cleomenes, chap.
xxvii. (817 ©). In his Life of Demosthenes, chap. xvii.
(853 ©), the saying is put in the mouth of ‘ Crobylus ”
(i.e. Hegisippus the Athenian orator). See the note on
Moralia, 187 ©, supra.
¢ Spartan general in the Peloponnesian war.
*f Repeated in Moralia, 79 and 219 c, and with some
variation, 208 F.
9 Cf. Moralia, 219 c, infra, and 548 B,
123
PLUTARCH’S MORALIA
(190) rods ext Opdnns "EMyvas, ot Oe men plevres eis
Aaxedaipova mpéaBeus TH pnrpl mpoonABov adrod,
C mp@tov pev npwtyncev «i Kadds 6 Bpacidas dim
elavev: eykwpialovrwy d€ TOV Opakay adrov Kat
AeyovtTwy ws ovdeits addAAos EoTat Tovodros, “ ay-
voeite, elmev, “ @& Eévor- Bpacidas pev yap jv
avip ayalds, a d€ Aakedatuwy modAAws exer THVw
Kappovas.
ATTAOZ
. “Ayes 0 Baovheds ouK epy TOvsS Aaedatpo-
viovs é€pwrdv moao. eloiv, dAdkad mod elow ot
modo.
"Ev d€ Mavrweia KxwdAvdpevos drapayeobau
Tots moAepiows mAcioow ovow, elev, “ avayKn
a / \ + ~ / >?)
moAXois payeobar Tov dpyew toAAdv BovAdpevov.
> / \ ~ > / ny ~ A
3. “Ezrawoupevwy d€ tov “HAciwy emi 7 Ta
> / ~ + ce / PS) (ka de) > ce y a
Odvpmia KaAds ayew, “ti dé,” ele, “ movotot
Oavpaotov, et dv eTayv TeTTAapwv pid Auepa
D xp@vtar TH OucaLoowvy) Sy eTTLLEVOVT WY d€ Tots
émaivots, eon, Tt Oavpaortov el mpaypatt KarAd
Kad@s xp@vTar, TH SucaLoovyy 5
4. ITpos de avOpemov TOV pov epwTavra Tol
Adis tis apLotos ein Laptiat@v, elev, “oO TW"
»)
GVO[LOLOTATOS.
‘EB iz, de fa) / / > A €9
tépov de muvbavoyevov mogot Elo ot
1 rly Cobet: rdvn.
2 of (not in the ss.) is found in the other quotations of
the passage.
a Argileonis (Moralia, 219 v, 270 c, infra).
® Repeated in Moralia, 219 p and 240 c, and in Plutarch’s
Life of Lycurgus, chap. xxv. (55 D).
¢ Son of Archidamus. There were two kings of Sparta
124
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 190
to win independence for the Greeks who were living
within the borders of Thrace, and the envoys sent to
Sparta approached his mother,* her first question
was whether Brasidas had died honourably. And
when the Thracians spoke of him in the highest
terms, and said that there would never be another
like him, she said, ““ Ye ken naught aboot it, being
from abraid ; for Brasidas was e’en a guid mon, but
Sparta has mony a better mon than him.” ®
AGIS °
1. Agis the king said that the Spartans do not ask
how many are the enemy, but where are they.?
2, At Mantineia, when efforts were made to dis-
suade him from risking a battle with the enemy who
outnumbered his own men, he said, “‘ He who would
rule over many must fight with many.” @
3. When the Eleans were commended for con-
ducting the Olympic games honourably, he said,
“What wonderful feat is it if they practise justice on
one day in four years?’’ And when these same
persons were persistent in their commendation, he
said, ‘“‘ What wonder if they practise honourably an
honourable thing, that is, justice? ” f
4, To a base man, who asked him many times who
was the best of the Spartans, he replied, “ The one
most unlike you.’ 9
5. When another man inquired about the number
of this name: Agis II., 427-401 B.c., and Agis III., 338-
331 B.c., and there is some confusion as to which said which !
Cf. Moralia, 215 c ff., infra.
4 Cf. Moralia, 215 pd, infra. ¢ Ibid.
f Ibid. 215 ¥, and Plutareh’s Life of Lycurgus, chap. xx.
(52%e):
9 Life of Lycurgus and Moralia, 216 c,
VOL. III ‘E2 125
PLUTARCH’S MORALIA
7 e
(190) Aakedauoviot, “Ooo,” eizrev, ““tkavot TOUS KAKOUS
amreipyew.””
A ¢ /
6 Kat 70 adro érépov muvOavopevov, “ moAXol
+) ” (a4 / — dA r) \ A
got, ey, “ dd€ovaw eivar, €av adTovs tdns paxo-
juevous..”
ATZANAPOYT
E Ong. Avoavdpos, Avovusiov§ too Tupdvvov TéU-
ysavTos iudrva Tats Ouyarpaow avrod T@V TroAv-
TEADY, ovK eAaBev, elmwv Sedtevar put) Oia TadTa
parXrov aicypat pavdow.
Iuck > \ ~ >
2. ITpos d€ Tovs ipeyovras avTov emt Ta du
amdaTys Ta moa, mparrew ws dvd vov rob ‘Hpa-
KAéovs, eEXevyev 6 omrou pn edpixvetrat 7 AcovTH, mpoo-
pamréov eivat THY aAwiTeKhV.
3. Ilpos dé “Apyetous dixavotepa TOv Aakedat-
poviwy Aéyew Tepl THS dyproByrouperns Xwpas
doxobvras, omacdevos THY pdxarpay, 6 Tav-
TNs; épn, “Kpat@v BéAtiota mept ys dpwv
duaddyerar.”’
4. Todds d€ Aaxedayuoviovs opadv dxvobtvtas
mpoopaxecbat tots teiyeot. THY Kopwliwrv, ws
. A >? / > ~ / ce /
elde Aaya efahdopevov eK THS Tabpov, TOLOU-
F Tous, * én, " popetobe moAdepious, dv ot Aayot dv
apytav ev Tots Teiyeow eycabevoovaw ; 3
5. Meyapéws de avdpos ev Kowa avdd\oyw Trap-
1 ravrns| ravry Pantazides.
@ Cf. Moralia, 215 p; (5) infra; Plutarch’s Life of Lycurgus,
chap. xx. (52 pb).
» Spartan general at the time of the Peloponnesian war.
c OF. Moralia, 141 p, 229 a, and Plutarch’s Life of
Lysander, chap. ii. (434). The same story is told of Archi-
damus in Moralia, 218 £.
126
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 190
of the Spartans, he said, ““ Enough to keep away all
bad men.” 4
6. When another asked the same question, he said,
“You will think they are many, if you see them
fight.”’
LYSANDER?
1. When Dionysius, the despot, sent garments of
avery costly kind for Lysander’s daughters, Lysander
would not accept them, saying that he was afraid that
the girls would appear more ugly because of them.°
2. To those who found fault with him for accom-
plishing most things through deception (a procedure
which they asserted was unworthy of Heracles) he
used to say in reply that where the lion’s skin does
not reach it must be pieced out with the skin of the
ix"
3. When the Argives seemed to make out a better
case than the Spartans about the territory in dispute,
he drew his sword, and said to them, “‘ He who is
master of this talks best about boundaries of land.’ ¢
4. Seeing that the Spartans were reluctant to
carry on the battle against the walls of the Corin-
thians, he said, as he saw a hare leap out of the moat,
“ Are you afraid of such enemies as these, in whose
walls hares go to sleep because of the men’s in-
action ? ”’ f
5. When a man from Megara used frank speech
4 Cf. Moralia, 229 8; Plutarch’s Life of Lysander, chap.
vii. (437 a), Leutsch and Schneidewin, Paroemiographi Graeci,
Bp. 30:
¢ Cf. Moralia, 229c; Life of Lysander, chap. xxii.
(445 D).
4 Cf. Moralia, 229p; Life of Lysander, chap. xxii.
(445 pb).
127
191
PLUTARCH’S MORALIA
, / \ fl ce € , 33
pnoia xpnoayevov mpos adrov, “ot Adyou gov,
etme, “ moAews dé€ovTat.”
ATHZIAAOY
1. “Aynoidaos €édeye Tods tiv *Aciav Karot-
~ > / \ \ > / \
Kobvtas eAevépovs pev KaKods elvat, dovAous dé
ayalous.
2. Kidiopevwy S€ atradv tov Ilepodv Baoiréa
péyav mpooayopevew, “ti dat! éxetvos,” etzev,
“éuod petlwv, ef pn SiKkaidtepos Kal owdpove-
oTepos; ”’
3. Ilept avdpetas Kai Sdixavoovvys éepwrnfeis
/ / ce o) \ > / 3) wv ce /
motepa BeAtiwv, “ oddev avdpeias,” edn, “ xpy-
Copev, €av mavTes Mev Sixator.
\ \ / \ / > ,
4. Nuxros d€ péd\Awy Kata taxos avalevyview
EK THS TOAELIas Kal TOV epwpevoy Cp@v amoAeiTo-
> > / \ pe ce / +?
pevoy du aclévercay Kai dSaxpvovta, “ yaXerov,
eizev, “‘ dua éAeciv Kal dpovety.”’
/ \ lon > ~ \
5. Mevexpatovs 65é€ tod latpotb Atos mpoo-
ayopevomevov, ypaibavtos émiotoAjiy mpos avrov,
ce M / \ r ro eke) / / >)
evexpatyns Levs Baowret "Aynoiidw xaipew,
> / ce \ > / /
avreypayev, “ Baoiteds *“AynoiAaos Mevexpares
tyvaivew.”’
1 dai (cf. Moralia 213 c) Hatzidakis: 68
*¢ Cf. Moralia, 71 © and 229c; Life of Lysander, chap.
xxii. (445 p). A similar remark is attributed to Agesilaus
in Moralia, 212 &.
» King of Sparta, 398-360 B.c.
¢ Cf. Moralia, 213c infra. The remark is attributed to
Callicratidas, Moralia, 222 5, infra. Cf. also the similar
sentiment recorded in Herodotus, iv. 142.
128
SAYINGS OF KINGS, 190-191
towards him in the general council, he said, “ Your
words need a country to back them.”’ 4
AGESILAUS ®
1. Agesilaus used to say that the inhabitants of
Asia Minor were poor freemen, but good slaves.°
2. Regarding their custom of calling the king of the
Persians the Great King, he said, “ In what respect
is he greater than I, unless he is more upright and
self-restrained ?”’ 4
3. When he was questioned about bravery and
uprightness and asked which was the better, he said,
“We have no need of bravery if we are all upright.” ¢
4, When he was about to break camp in haste by
night to leave the enemy’s country, and saw his
favourite youth, owing to illness, being left behind
all in tears, he said, “ It is hard to be merciful and
sensible at the same time.” /
5. Menecrates the physician, who was addressed
by the title of “ Zeus,’ wrote in a letter to him:
““Menecrates Zeus to King Agesilaus, health and
happiness.”” Agesilaus wrote in reply: “ King
Agesilaus to Menecrates, health and sanity ! ’’9
4 Cf. Moralia, 78 p, 213c, 5454; Plutarch’s Life of
Agesilaus, chap. xxiii. (608 F); also Xenophon, Agesilaus,
8.4. A similar remark of Socrates is found in Plato, Gorgias,
470 ¥.
¢ Cf. Moralia, 213c, infra, and Plutarch’s Life of
Agesilaus, chap. xxiii. (608 F).
4 Cf. Moralia, 209 ¥r, infra, and Plutarch’s Life of
Agesilaus, chap. xiii. (603 B).
9 The story is repeated in Moralia, 213 a, and in Plutarch’s
Life of Agesilaus, chap. xxi. (607 £). Aelian, Varia Historia,
xii. 51,and Athenaeus, 289 B, say that it was Philip of Macedon
who thus replied to Menecrates.
129
PLUTARCH’S MORALIA
(191) 6. Aakedapoviwy S€ wknodvrwy *APnvatous
Kal Tovs ouupaxous ev Kopiv0w, mubdpevos To
B 7AjG0s TOV ToAcuLiwv vexpOv, “ het Tas ‘EAAdSos,””
eimev, ‘‘ & TooovTOUs Up avdTas atroAwAEeKEV, Gaots
apket Tovs BapBapous vwKqv dmavtas.”’
7. Xpyopov dé AaBwav ev ’OAvuTia rapa tod
Atos dv 7Oedev, eita THY éeddpwv KedevdvTwv Kal
TOV I]v6cov epwThoae mept TOV avrav, es AcAgods
Tapayevouevos Hparyce Tov Geov et amep TH TaTpi
b]
oKel Kal avT@.
8. Ilaparrodpevos 8é twa TeV dpilwy mapa Tod
Kapos’ ‘[dpue€ws,' eyparbe mpos avtov, “ Nexias a
pev ovK ad.Kel, ages: et b€ aoduKel, eo ades:
mavTws o€ Fae
9. Tod dé pipovpévov Thy Tis anddvos povny
aKovcoat Tapakadovpevos,, “ avtas,”’ elzrev, “ dxouKka
moAAdkts.”
C 10. Mera S€ rH ev Aevxtpois paynv, mdvTas
TOUS TpecavTas ATULOUS elvat Tov vopou xehevov-
TOS, Op@vTes ot edopor THY ToAw dvdpav EpnjLov
ovoav eBovAovro THY aryioy Aioat, Kat vopwoberny
amedergay TOV “Aynothaov: 6 Oe mpocdBesy ets TO
pécov exehevoe TOUS VvomoUS amo THs avpLov
Kuplous e€ivat.
+ "Idpiéws Xylander (from Moralia, 209 , and Life of
Agesilaus, chap. xiii.): ixpiéws or ikapiéws.
2 In 394 B.c.
» Cf. Moralia, 211 ©, infra; Plutarch’s Life of Agesilaus,
chap. xvi. (604 r); Cornelius Nepos, Agesilaus, 5. 2. The
source is probably Xenophon, Agesilaus, 7. 4.
¢ Apollo, the son of Zeus.
4 Cf. Moralia, 208 r, when the oracle at Dodona is men-
tioned instead of Olympia. It is probable that this story,
which was related of Agesipolis by Xenophon, Hellenica,
130
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 191
6. The Spartans won a victory over the Athenians
and their allies at Corinth,“ and when he learned the
number of the enemy’s dead he exclaimed, “ Alas for
Greece which by her ain hands has destroyed so
mony men, in number eneuch to conquer all the
barbarians ! ”’ ®
7. He received an oracle from Zeus at Olympia
such as he wished, and thereupon the Ephors com-
manded him to ask the Pythian god ¢ about the same
matter. So, when he arrived at Delphi, he asked the
god if his opinion was the same as his father’s. ¢
8. In interceding with Hidrieus of Caria for one of
his friends he wrote : “ If Nicias has done no wrong,
let him go free ; if he has done wrong, let him go as a
favour to me; but let him go anyway.” ¢
9. Being urged to hear a man who gave an imita-
tion of the nightingale’s voice, he said, “ I hae heard
the bird itsel’ mony a time.” /
10. After the battle of Leuctra, since the law
decrees that all who run away in battle shall lose
their citizenship, and the Ephors saw that the State
was destitute of men, they, wishing to abrogate this
penalty, invested Agesilaus with authority to revise
the laws. He came forward into their midst, and
ordered that beginning with the morrow all laws
should be in full force.’
iv. 7. 2, and by Aristotle, Rhetoric, ii. 23 (mss. Hegisippus),
has been transferred to Agesilaus.
¢ Cf. Moralia, 209 © and 807 F; and Plutarch’s Life of
Agesilaus, chap. xiii. (603 B).
f Cf. Moralia, 212 ¥ and 213 c, infra; Plutarch’s Life of
ca keer chap. xxi. (607 ©); and Life of Lycurgus, chap,
xx. (52 E).
g Cr Nroralia, 214 8, infra; Plutarch’s Life of Agesilaus,
chap. xxx. (612 Fr); Comparison of Agesilaus and Pompey,
chap. ii. (662 £); and Polyaenus, Strategemata, ii. 1. 13.
131
PLUTARCH’S MORALIA
(191) 11. ’Evet 5€ weudbeis 7H Baotrtet rv Ailyv-
mtiwy ovppayos émoAvupKetro pet adtob, moAXa-
mraciovwy ovTwy TOV ToAELiwv Kat mepiTadpev-
D ovrwy TO otpatomedov, KeAcUoavTos éme€tévar Kal
dvapdyecbar Tob Bacwiéws, odk edn SiaxwdAvoew
Tovs ToAeniovs tcovs avtots yevéobar BovdAope-
vous. é€Tt d€ puKpov amoAizovons THs TadPpov
ovvaisar, Kata TovTo mapatdéas' 70 dvaXetmov
Kal mpos ltaous toois*® aywricdmevos evikynoev.®
12. “AzoOvicKwv dé Tovs didous exéAcvae pnde-
puiav Tacrav* penoe pon dav Toujoacban, Tas
eikovas ovTw Tpocayopevwv: “et yap Tt Kahov
Epyov memoinka, TOUTS pov pvypetdv eoTu* Et O€
pndev, 00d” of mavtes avdpiavtes.”
APXIAAMOYT TOY ATHEIAAOT
E *Apyidanos 6 *AynotAdov KatameAtiKov dav
/ / ~ ? / A > /
Bédos téTE Tp@rov ex LiKedtas Kopuobev aveBonoev,
“ @ “HpdkAes, amoAwdev avdpos apera.”
ATIAOZ TOT NEQTEPOT
‘O d€ vedtepos "Ayis, Anpddou A€yovros 6 or
TO. D Adelibads Eidn Sud puuKpoTynTa KaTaTivovow ot
1 rapardéas]| mapérate Hartman.
2 toos E. Kurtz (from Moralia, 215 a): too.
~ AYWVLTA[LEV OS evixnoey Hatzidakis and F.C. (from
Moralia, 215 a): aywricdmevor évixnoar.
4 r\acrav the reading elsewhere (cf. note 6): mAafar.
5 éorw] éorac Hatzidakis from Moralia, 215 a, perhaps
rightly.
¢ Cf. Moralia, 214 ¥r, infra; Plutarch’s Life of Agesilaus,
chap. xxxix. (618 a); Polyaenus, Strategemata, ii. 1. 22;
Diodorus, xv. 93.
132
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 191
11. He was sent as an ally to the king of the
Egyptians, and was shut up in camp, together with
the king, besieged by hostile forces which many
times outnumbered their own. As the enemy were
digging a ditch around the encampment, the king
urged a sally and a decisive battle, but Agesilaus
refused to hinder the enemy in their desire to put
themselves on an equal footing with the defending
force. When the ends of the ditch almost met, he
drew up his men at this gap, and contending with
equal numbers against equal numbers won a victory.*
12. When he was dying he gave orders that his
friends have no ‘ plaster or paint’ used, for this was
the way he spoke of statues and portraits. “ For,”
said he, “if I have done any noble deed, that is my
memorial; but if none, then not all the statues in
the world avail.” ®
ARCHIDAMUS, SON OF AGESILAUS ¢
Archidamus, the son of Agesilaus, on seeing the
missile shot by a catapult, which had been brought
then for the first time from Sicily, cried out, “ Great
Heavens! Man’s valour is no more! ”’ 4
AGIS THE YOUNGER ®*
1. The Younger Agis, referring to the assertion of
Demades that jugglers use the Spartan swords for
> Cf. Moralia, 215 a, infra; Plutarch’s Life of Agesilaus,
chap. ii. (596 Fr); Xenophon, Agesilaus, ii. 7; Dio Chryso-
stom, Oration xxxv. (466 M., 127 R.); Cicero, Letters, v. 12.7.
¢ Archidamus III., king of Sparta, 361-338 B.c.
4 Cf. Moralia, 219 a, infra.
¢ Agis IIIL., king of Sparta, 338-331 B.c.
133
PLUTARCH’S MORALIA
(191) Gavpatorouol, “‘ Kai pyv,” &by, “ wddAvora ot Aake-
datpoviot TOV ToAEUiwv Tots Eideow edikvobvTat.”
2. T& d€ mpoddTn mapadobvar orpatiitas TOV
> / r / b] ” 7 \ >
epopwv KeAevdvtwv, odk edn muaTEvew Tos adAdo-
id ~
Tplovs T® mpodovtTt Tovs ldlovs.
KAEOMENOTS
KAcopévns mpos Tov tmicyvovpevov adt@ dwcew
F aXextpvovas amobvyjoKxovtas év TH pdyeoba, “ uy
/ ) > (Hwee) \ / \ /
av ye, clzev, “ aAAa dds prow TOS KaTAKTELVOVTAS
> ~ / a)
ev T@ payeoOa.
ITAIAAPHTOT
Ilavdapynros* odKk éyxpiHeis eis Tods Tpiakoaious,
yTis jv ev TH oAcL TpwrTevovoa TYLn TH Taker,
tAapos Kal pevdi@v amet, yalpew Adywv Et
Tpiakoalous 7 TOAus exer ToAiTas €avTod BeATiovas.
AAMQNIAOT
/ \ \ > \ / ~
Aapwvidas 5€ taybels eis thy TedevTAlay TOD
~ ~ > a)
xopod ta€w bro Tob Tov yopov toTavTos, “ Eedye,
A ~ 2)
cimev, “‘ e€eipes THs Kal avTy® EvTysos yevyTa.
1 TIavddpnros in Moralia, 231 3s, and Life of Lycurgus,
chap. xxv. The mss. of Thucydides viii. give Ileddpitos:
TALOdpeTOS.
2 airy F.C.B. from Moralia, 149 a, where the mss. have a
similar error: avrés, probably due to évr.wos: otros Pantazides,
6 ré7os Bernardakis would add.
@ Cf. Moralia, 216c, infra, and Plutarch’s Life of
Tycurgus, chap. xix. (51 £).
> Attributed to Agis II. in Moralia, 215 c.
¢ Cleomenes II., king of Sparta, 370-309 B.c.
134
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 191
swallowing because of their small size, said, ‘‘ But it
is a fact that the Spartans, above all men, reach their
enemies with their swords.” @
2. When the Ephors ordered him to turn over
soldiers to a traitor to lead, he said that he did not
entrust another’s men to the man that betrayed his
own.®
CLEOMENES ¢
Somebody promised to give to Cleomenes cocks
that would die fighting, but he retorted, ‘‘ No, don’t,
but give me those that kill fighting.” 4
PAEDARETUS *
When Paedaretus was not chosen to be one of the
three hundred,f an honour which ranked highest in
the State, he departed, cheerful and smiling, with
the remark that he was glad if the State possessed
three hundred citizens better than himself.2
DAMONIDAS
When Damonidas was assigned to the last place in
the chorus by the director, he said, ‘Good! You
have discovered a way by which even this place may
come to be held in honour.”’ ”
@ Cf. Moralia, 2248, infra, and Plutarch’s Life of
Tycurgus, chap. xx. (52 £).
¢ Spartan general at the time of the Peloponnesian war ;
also spelled Paedaritus (and Pedaritus ?).
! Cf. Herodotus, vii. 205, and viii. 124; Thucydides, v. 72;
Xenophon, Constitution of Sparta, 4. 3.
9 Cf. Moralia, 231 8, and Plutarch’s Life of Lycurgus,
chap. xxv. (55 c).
h Cf. Moralia, 1494 and 2198. A similar remark is
attributed to Agesilaus in Moralia, 208 p, and the idea is
also accredited to Aristippus by Diogenes Laertius, ii. 73.
135
PLUTARCH’S MORALIA
NIKOSTPATOT
192 Nixdotpatos 6 t&v *Apyeiwy orparnyds tbo
"Apxiddjov ywpiov te mpododvat trapaxadovpevos
emt ypyyac. moAAots Kat yapw Aakaivyns nv
BovAerat dixa TOV Baoducav, dmexpivato pa)
etvau TOV ‘ApxiSajiov ad’ ‘Hparhéous- TOV [Lev
yap “HpakAéa Tepuovra TOUS KaKovs Koddlew,
"Apxidapov S€ tods ayabods Kakovds trovetiv.
ETAAMIAOT
1. Evdapidas’ dav ev ’Akadnueia®? Bevoxpdtyv
mpeaBuTepov 4On pmeTA TOV walynTav diArocodobyTa
Kal muopevos ore Thv apetny Cntet, “ mote ody,”
elmev, “ avr sh XpnoeTar;
B_ 2. IdAw axovoas dirocddhov duarex8evtos ote
povos ayalds otpatynyos 6 codds eat, “6 pev
Adyos,” én, “‘ Pavpaotds, 6 dé A€ywv od TeEpt-
ceodAmora.>”’
ANTIOXOT
"Avril 2 j oS 7 sti Meoonvior
vrloxos ehopevwv, ws jkKoUGEV STL nviows
Didirmos thy yobpav edwKev, HpwTncev ei Kal TO
Kpatetv avTots paxopevois TEpl THS KwWpas EdOwKEV.
ANTAAKTAOT
1. "Avradkidas mpos tov *AOnvatov dpabe?s
amoKaAdobvta tovs Aakedaipovious, ““ wdvou yor,”
1 Evdauldas Xylander from Moralia, 220 p: evdamovidas.
2 ’Axadnuela the better spelling: dxadnula.
3 repicecddmiyxta Stobaeus, Florilegium, liv. 65.
@ At the time of Archidamus ITI., 361-338 B.c.
» Brother of Agis III., whom he succeeded in 331-330 B.c. |
136
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 192
NICOSTRATUS
Nicostratus, the general of the Argives,* was
urged by Archidamus to betray a certain strong-
hold, his reward to be a large sum of money and
marriage with any Spartan woman he wished, save
only the royal family ; but his reply was that Archi-
damus was not descended from Heracles, for Heracles,
as he went about, punished the bad men, but Archi-
damus made the good men bad.
EUDAMIDAS ®
1. Eudamidas, seeing Xenocrates, already well on
in years, discussing philosophy with his pupils in the
Academy, and being informed that he was seeking
after virtue, said, ““ And when will he make use of
ity ¢
2. At another time, after he had listened to a
philosopher who argued that the wise man is the
only good general, he said, “‘ The speech is admirable,
but the speaker has never been amid the blare of
trumpets.” 4
ANTIOCHUS
Antiochus, when he was an ephor, heard that
Philip had given to the Messenians their land, where-
upon he asked whether Philip had also given them
the power to prevail in fighting to keep it.¢
ANTALCIDAS /
1. Antalcidas, retoriting to the Athenian who
called the Spartans unlearned, said, “ At any rate,
¢ Cf. Moralia, 220 pv. @ Ibid. 220 p infra.
* Repeated ibid. 217 Fr.
* Spartan admiral and politician who negotiated the
** Peace of Antalcidas ’’ between Persia and Greece, 387 B.c.
137
PLUTARCH’S MORALIA
(192) elev, “‘aets oddév peuabjkapev KaKdv map
C
bua.”
¢€ 4 \ >
2. “Erépov dé "A@nvaiov mpos adrov eimovtos,
€¢ 3 \ \ e A ~ lon
ara pv jucis amd tod Kydicobd moAAdkts
Li? gn ts 25 / IO) FL icc ne a \ 2Q 7 ”? oD
vas ediwm€apev, nets S€ ovdéemoTe,” elzrev,
~ \ A
“buds amo Tob Edpuita.”
3. Lofiotob dé pédAovtos avaywwoKew ey-
/ ¢ / 7 ce / \ 3 / %?
Kkw.uov “Hpakdéous, edn, “tis yap adrov péyeu;
EIIAMEINOQNAOYT
1. “Ezapewodvdov tod OnBalov otpatnyodvtos,
ovdemoTe traviKos OdpuBos evémecev eis TO OTpaTO-
medov.
2. "EAeye 5€ tov ev modkguw Oavarov elvar Kar-
Avorov.
3. Tav d€ omAditdv Setv amédawev elvar 7d
cGua yeyvpvacopevov otk abAntiK@s povov adAda
Kal OTPATLWTLK@S* S40 Kal Tots ToAVodpKoLs é70-
A€wer, Kal Twa TovwtTov anmjAace THs oTpatids
eimwv OTL ports av’Too oKémovot THY ‘yaoTépa
domides tTpeis Téacapes, Sv Hv ody Eewpakev
avTod TO aldotov.
4. Otrw Sé Hv edreAns wept tiv Siaitay “sore
KAnbeis emt Setrvov b7o yetTovos etpav TELpaTwv
@ Cf. Moralia, 217 p. The saying is attributed to Pleisto-
anax in Moralia, 231 p, and in Plutarch’s Life of Iycurgus,
chap. xx. (52 D).
’ Cf. Moralia, 217p and 810F, Plutarch’s Life of
Agesilaus, chap. xxxi. (613 p). The Cephisus was a river
near Athens, and the Eurotas a river near Sparta.
138
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 192
we alone have learned no evil from you Athen-
ians.””@
2. When another Athenian said to him, “ You
cannot deny that we have many a time put you to
rout from the Cephisus,” he said, “ But we have
never put you to rout from the Eurotas!”’ ®
3. When a lecturer was about to read a laudatory
essay on Heracles, he said, ‘“ Why, who says anything
against him?” ¢
EPAMEINONDAS 4
1. While Epameinondas the Theban was general,
panic never fell upon his troops.
2. He used to say that the most beautiful death
was death in war.
3. He used to declare that the heavy-armed
soldier ought to have his body trained not only by
athletic exercises but by military drill as well.¢ For
this reason he always showed a repugnance towards
fat men, and one such man he expelled from the army,
saying that three or four shields would scarce serve
to protect his belly, because of which he could not
see a thing below it.f
4. He was so frugal in his manner of living that
once, when he was invited to dinner by a neighbour,
and found there an elaborate display of cake and
¢ Cf. Moralia, 217 pv.
¢ Famous Theban general and statesman, 420-362 B.c.
These sayings were doubtless incorporated in Plutarch’s
Life of Epameinondas, now lost. A collection of stories
about Epameinondas will be found in Polyaenus, Stratege-
mata, li. 3.
e Cf. Cornelius Nepos, Epaminondas, xv. 2. 4 and 5.
4 Cf. Plutarch’s Life of M. Cato, chap. ix. (341 c).
139
PLUTARCH’S MORALIA
(192) Kat dypwv Kal pvpwr TopacKevTy amnAdev evbus,
eimwv, “ éywd ce Ovew @opny ovx bBpilew.”
5. Tod d€ payetpov tots ovvdpxovow Tpep@v
TWUwV Samavny dmodoytCouevou, pos JLOvov nyavd-
Extynoe 70 7ARG0s Tob eAatov: Oavpacdvrwy de THv
ovvapyovTwv, ov TO THS Samavns edn Avzetv
avTov, add’ et Tooobrov EAaov evTos TapadedeKTat
TOU OWUaTos.
6. ‘Eoprny dé THs moAews ayovons Kal TavTwV
€v TrOTOLS Kal ovvovotats OVTWY, ATVTNGE TIL TOV
ouvnbwy adbxypnpos Kat ovvvoUs Badilav: Bavpd-
Covros be Kal muvPavopevov TU 8 jovos ovTws
€ywv meplevow, “ dws,” elwev, “ €€f mow vpiv
ent Kat pabupetv.’’
- “AvOpwrov dé datAov eEnuaptnKoTa Te TOV
hue TOU pev TeAomisa mapaxadodvTos, | ovK
LPHKE, Tijs oe epwpevns denfeions, apjKer, etry
F é67t tovadra mpémer AapPavew Erarpidious, aAAA 7
At aasele ls
"Ezret O€ Aaxedatpovie emrLoTpATEvopEVenV
abegeaiors Xpnopot Tots OnBaiors, ot pev HTTAV ob
d€ ViKNV ppalovres, exereve Tovs pev emt de€tG TOO
Bjpatos Oetvac Tovs Oe en aprorepG. rebevtwv
de TAT OV, avaorTas cimev, “éav pev eGeAnanre
Tots Gpxovat mecca Kal Tots Trone.iots OjLoe
xwpelv, odTOL op eloly of xypnopot, ’ Oci€as Tovs
BeAtiovas: “ éav be dmodeAudanre m™pos TOV KiV-
duvov, eKelvol,’” mpos Tovs xeElpovas Lowy.
* Cf. Moralia, 1099 c, and perhaps Diogenes Laertius,
i. 28.
> Cf. Themistius, Oration vii. 88 c.
¢ Cf. Moralia, 808 £.
140
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 192
pastry and other dishes, and perfumes as well, he
left at once, saying, “ I thought this was to be a meal
and not a display of arrogance.” 4
5. When the cook rendered his accounts to
Epameinondas and his fellow-officers of the expenses
for several days, Epameinondas showed indignation
only at the great amount of olive oil. As his fellow-
officers expressed their surprise, he said it was not
the matter of expense that worried him, but that he
had taken into his body so much oil.
6. While the city was keeping holiday, and all
were busy with drinking and social enjoyment,
Epameinondas, as he was walking along unwashed
and absorbed in thought, met one of his intimate
friends, who inquired in surprise why it was that he
alone was going about in that state. “So that all
of you,” said he, “ may get drunk and have a holi-
days”
7. A worthless fellow, who was guilty of one of the
minor offences, he would not let off at the request of
Pelopidas, but, when the man’s mistress pleaded for
him, he let him off, saying that such favours may pro-
perly be received by strumpets, but not by generals.¢
8. When the Spartans threatened an invasion, and
oracles were reported to the Thebans, of which some
told of defeat and others of victory, he ordered that
these be placed at the right of the speakers’ plat-
form, and those at the left. When they had all been
so placed, he arose and said, “‘ If you are willing to
obey your officers, and come to close quarters with
the enemy, these are the oracles for you,” and he
pointed to those of good omen; “but if you are
going to play the cowards in the face of danger, then
those,” and he glanced at those of ill omen.
14)
PLUTARCH’S MORALIA
Q. HaAw be mpoodyav Tots modejLiots, Bpovrijs
yevopevns Kal TOV Tept adtov tuvOavoyéeven Tt
193 onwaivew olerau TOV Oedv, euBeBpovricbar TOUS
TrohepLious elev OTL TOLOUTWY Ywpiwy eyyds dVTWV,
€v TOLOUTOLS OTpPATOTTEdEVOVOW.
10. “Hévorov 5€ mavtwyv att Tav yeyovdtwv
Kardv kat ayabav €Aeye 70 Tob" tratpos ett COvtos
Kal (THs puntpos ev AevKtpois vukjoat Aakedat-
provious.
11. Etw@as dé paiveodar Tov adAXov xpovov
ddnAurpevos TO o@pa Kal paxdpos T@ TpoocwTw,
peTa THY paxnv EeKEeWnVY TH vorepala mponAdev
avxpnpos Kal TOTMELVOS* TOV be pidwv epwrosvrev
pn te Avanpov atta ovprémtTwKev, “ oddev,”
eirev, “GAN éexbes jobbunv euavtod petlov 7
Kars exer ppovicavrTos: d10 ojpepov KoAdlw TV
B dpetpiav THs xapas.”
12. Eidws dé tods Uaapridtas emiKpuTrTopevous
Ta TOLaOTa GuTTwpata, Kal BovrAdpevos eEcrEeyEat
TO péyelos THs cuudopads abTdv, ody Opod maar
vexp@v avaipeow add’ Exdotots Kata TOAW edwKer,
Mate TAciovas 7) xtAlous ovtas ofO Hvar Tods Aake-
SHEP MaN
‘Idcovos d€ TOO Oerradrdy pLovapyov oup-
tod: bev eis O7Bas TApayevojevov, duaxAtous d¢€
xpvoods TO "Errapewavda mre pipavTos toxupa@s
TEVOMEVW, ‘76 pev xpvalov otk eAaBe, tov 8é
17) rod Bernardakis, comparing the other versions in
Plutarch: 7d T&v yewapévwv abrov Tod.
_—
@ Cf. Polyaenus, Strategemata, ii. 3. 3.
142
SAYINGS OF KINGS, 192-193
9. On another occasion, when he was leading his
troops against the enemy, there came a thunder-
stroke, and, when those about him inquired what he
thought the god meant to signify by this, he replied,
“That the enemy have been thunder-struck out of
all sense because, when such places as those are near
at hand, they pitch their camp in places such as
theses 14
10. He used to say that of all the fair and goodly
fortune that had fallen to his lot the thing that gave
him the greatest gratification was that his victor
over the Spartans at Leuctra came while his father
and mother were still living.®
11. It was his habit to appear at all times with a
well-groomed body and a cheerful countenance, but
on the day after that battle he went forth unwashed
and with a look of dejection. When his friends asked
if anything distressing had befallen him, he said,
‘Nothing ; but yesterday I found myself feeling a
pride greater than is well. Therefore to-day I am
chastising my immoderate indulgence in rejoicing.”
12. Knowing that the Spartans were wont to con-
ceal such calamities as this, and wishing to bring out
clearly the magnitude of their disaster, he did not
grant them leave to remove their dead all together,
but separately by cities, so that it was seen that the
Spartan dead numbered over a thousand.¢
13. When Jason, monarch of Thessaly, arrived at
Thebes as an ally, he sent two thousand pieces of
gold to Epameinondas, who was then sadly in want.
Epameinondas did not take the money, but with a
> Cf. Moralia, 786 p and 1098 8, and Plutarch’s Life of
Coriolanus, chap. iv. (215 c).
¢ The story is told with slightly more details by Pausanias,
ix. 13. 11 and12.
143
(193) ’
C
D
PLUTARCH’S MORALIA
Idcova Jeacdpevos, “ adikwr,” édn, “ yeupav
apyeus”’* avros dé TEVTHKOVTE dpayyas davet-
oapLevos Tapa Twos Tav modutav, epddiov Ths
oTpatias, eveBadev els Helooqens
14. Adis de tod Ilepadv Baoitéws tpropuptiovs
dapetkovs amooteiAavtos atT@, Kabijbato mKpads
Avopédortos, €l tTocovTov mAobv memAevKe d10-
bbepav ‘Exrapewovoav" mpos € Tov BactAda Adyew
exéAevoev OTL TA oupdepovta OnBalors ppovav
e€et mpotka didov "K7apewwvoav, Ta O€ p47) OUpL-
fereee TmoNewov.
’"Ezet 5é€ *Apyetou pev eyevovTo OVLJLAXOL
OrPabon, “AGnvatey de mpéoPeis eis “Apradiay
TApAyeVvopLevou KaTnYOpovV GLpoTEpeov, Kal Kadvc-
aTpaTtos oO pit@p aveiduce Tov ‘Opéorny Kal TOV
Oidimosa tats 7roAcow, emavaoras 6 ’Ezapewwveas,
* oporoyobpev,” eon, © Kat Tap 7pLtv TAT POKTOVOY
yeveoBar Kal Tap “Apyetous | penTpoKrdvov: aAAa
Tovs Tatdta dpacavtas Tels pev e€eBdAopev,
"AOnvator dé UrredeEavro.
16. pos 5€ rods Umaptidtas woAAa Kai pe-
yarta TOV OnBaiwy KaTnyopicavtas, “ obto. pév-
Tou, elev, “ duds Bpayvdoyobvtas émavoay.”
17% ‘Eret d€ “AdeLavd pov tov Depaiwv TUpavvov
ToA€LLov evra, O7nBatwv “AOnvator pirov €7TOLy)~
cavTo Kal oUppLaxov DTOTXOLEVOV avrots TjrnBo-
Aiov THY pvadv Kpe@v wviov trapéEew, “ juets dé,”
edn 0 *Emzapewoveas, “‘ EvAa mpotka mapé€opev
* Cf. Moralia, 583 F, and Aelian, Varia Historia, xi. 9.
» Cf. Cornelius Nepos, Epaminondas, xv. 4, where the
same story is told in more words, and Aelian, Varia Historia,
v. 5, where the fact is recorded in very few words.
144
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 193
steadfast look at Jason said, “ You are beginning
wrong.” Then he borrowed a couple of pounds from
one of his fellow-citizens to meet his personal expenses
in the campaign, and invaded the Peloponnesus.*
14, On a later occasion, when the king of the
Persians sent twenty-five thousand pounds to him,
he assailed Diomedon bitterly because he had made
such a long voyage to corrupt Epameinondas ; and
he bade him say to the king that if the king should
hold views conducive to the good of the Thebans, he
should have Epameinondas as his friend for nothing ;
but if the reverse, then as his enemy.?
15. When the Argives entered the Theban alli-
ance, ambassadors of the Athenians arrived at
Arcadia and accused both nations ; and when Calli-
stratus, the chief speaker, held up Orestes and
Oedipus as a reproach to their respective cities,
Epameinondas, rising to reply, said, ““ We admit that =~
we have had a parricide among us, and the Argives a
matricide ; but we expelled from our land those who
did these deeds, and the Athenians received them ! ”’ 4
16. When the Spartans accused the Thebans of a
long list of serious offences, he retorted, “ These
Thebans, however, have put a stop to your brevity of
speech ! ” ¢ ;
17. When the Athenians took as a friend Alex-
ander, the despot of Pherae, who was an enemy of
the Thebans, and he promised to supply the Athen-
ians with meat to be sold at a penny a pound,
Epameinondas said, “ But we will supply them with
* In 370 Bc.
@ Cf. Moralia, 810 r, and Cornelius Nepos, Epaminondas,
Ve Oslo.
¢ Cf. Moralia, 545 a.
145
PLUTARCH’S MORALIA
?A@ / Ca | A / ~ A A /
nvatois emt Ta Kpéa TadTa’ THY yap ywpav
avTa@v Tepovuev, av toAvTpaypovact.”
18. Tovs d€ Bowwtods to cyodAjs éxAvopevous
eM | aA
aet BovAduevos ev tots SmAois ouveyew, omoTE
¢€ ~
Bow tapyns atpefein, mapawdv' édeyev, “ ere
Bovrevcacbe, dvdpes: eav yap eyw orparnyda,
oTpateutéov eotw tyuiv’’ Kal THY ywpav brTiav
oe \ >
ovoav Kal avarentapevynv ‘ moAduou dpynotpav ’
mpoonyopevev, ws pu Suvapevous Kpatetv avis,
“A \ A
av pn) THY xetpa dia TOpTaKos Exwot.
~ s\ 7
F 19. Tod 5€ Xafpiov mepi Kodpiwbov ddrtyous
4 ~ / ¢€ A \ / ~
twas TOV OnBaiwy b7o 7a TElyn piAopayodvras
KkataBaAddvtos Kat oTHOavTos TpdmaLov, 6 ’Ezape-
/ ~ 4 ¢é 3 ~ A > /
vovoas KatayeAdv edn, ““ évratla Set od} tpdzatov
aN Nts , atvepn' ” \ Aisode , ?
adda “Exatavov®? eorava.”’* tTHv yap “Exarny em-
ELK@S EV Tals TPO THV TVADV idpvovTo TpLddots.
20. “Amrayyetdavros dé Twos ws "A@nvator otpa-
TEVA KaLvots KeKoouNpEvov OTrAoLs ets [leAomévv7n-
> / ce / > +) Ss ce 9 /
gov ameordAKaot, “ ti obv,”’ elmev, ““ ’Avruyevidas
ee: \ , DN ES ey TIN|ALUSA
atever® Kawovs TédAnvos atiAovds Exovtos;’’ Hv de
avAntris 6 pev TédAnv* KaKotos, 6 S€ "Avtuyevidas
KaAAoTOs.
194 21. Tov 6€ draomoriv aicbduevos eiAndota'
xXpHpata TOAAa Tap’ avdpos alypadwdTov yeyoveTos,
1 rapawv] mapiov S. A. Naber.
* There can be little doubt that Epameinondas said ‘Exd-
taov, although the mss. have a later form ‘Exar7jovov,
3 grévet] borepet S. A. Naber.
4 Té\\nv Hatzidakis: TéAdns.
146
SAYINGS OF KINGS, 193-194
wood to cook their meat for nothing; for we will
cut down everything in their land, if they make any
trouble.”
18. The Boeotians, relaxed by leisure, he was
always desirous of keeping continually under arms,
and whenever he was chosen Governor of Boeotia
he used to urge his advice upon the people, saying,
‘“ Bethink yourselves once more, men, for, if I am
general, you will have to serve in my army.’ And
he used to call their country, which was flat and ex-
posed, ‘the dancing-floor of War,’ ? intimating that
they could not hold their power over it if they did not
keep a grip on the handles of their shields.
19. Chabrias, in the vicinity of Corinth, having
struck down some few Thebans whose eagerness led
them to carry the fighting to the foot of the walls,
set up a trophy.’ Epameinondas, ridiculing it, said,
“In that place should stand, not a trophy, but a
Hecate”; for it was in keeping to set up an image
of Hecate, as they used to do, at the meeting of
three ways in front of the gates.
20. When somebody reported that the Athenians
had sent an army, decked out with novel equipment,
into the Peloponnesus, he said, ““ Why should Anti-
genidas cry if Tellen has a new flute or two?”
(Tellen was the worst of flute-players, and Anti-
genidas the best.°)
21. Learning that his shield-bearer had received a
great deal of money from a man who had been taken
* Cf. Plutarch’s Life of Marcellus, chap. xxi. (310 8),
where two other picturesque expressions of similar meaning
are quoted.
> Cf. Diodorus, xv. 69.
¢ There are many references to the skill of Antigenidas ;
it must suffice here to refer only to Moralia, 335 a.
147
PLUTARCH’S MORALIA
(194) ce e \ Ly 3) el ev iS fe pe) M3) \ > t3) ~
pol ev, elzrev, “‘ amrddos THY aoTida, GeavT@
dé mpiw KamnyAciov, ev @ Katalnoeis: odKEeTL yap
> / vA ¢€ / ~ /
eJeAjcets Kivdvvevew opoiws els tv trAovoiwv
yeyovws Kal paKkapiwv.”
>
22. "Epwrnbeis 5€ moTepov Eavtov yyetrar BeA-
/
Tiova otpatnyov 7 XafPpiav 7» “Iduxpdtynv “ dvo-
%) s ce 7 ~ 3)
Kpitov, eimev, “ews COpev.
23. "Emet d€ ex THs Aakwuikfs trootpepas
” tA / \ ~ / ¢
edevye Gavarov dikny peta THY ovoTpaTHywv, ws
emiBadwy 7H Bowtapyia mapa tov vouov Téo-
Hf] PX oe -
~ >
Bocapas pfvas, Tovs pev ovvdpyovras éxéAevev ets
¢e A > / \ tee e > /
EauTov avadéepew Tv aitiav ws exBiacbevras,
’ \ \ >) ” , ” ~ A
avtos de ovK edn fPeAtiovas exew TaV Epywv
Adyous: «i dé det Te mavTws eimetvy mpos Tovs
~ >
OukaoTas, aciotv, av amoKTelvwow avTov, eEmt-
~ (+
ypayat TH oTHAN THY KaTadikny, OTws ot “KAAnves
elo@ow ort 7) BovAopévovs OnBatovs ’Emapewov-
das HvayKace THV Aakwvikny muproAjoal, TevTa-
A > / \
Koolots éviauTois adywTov ovcav: oikioar de
~ ,
Mecoyjvynv bv éta@v tpidKovTa Kat diaKoowr:
/ \ \ A > tA > /
ovvTd€ar Sé€ Kal ovvayayeiy eis TadTov “Apkddas:
b) ~ A A 7 A > / ~
azodobvat de Tots “EAAnot tHv adtovouiav. tadra
\ >] / > > / \ / > ~
yap empaxOn Kat” éexeivnv THY oTpateiav. e€7AGov
9 Cf. Aelian, Varia Historia, xi. 9; Themistius, Oration
vii., 88 c.
148
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 194
captive in the war, he said to him, “ Give me back
my shield, and buy yourself a tavern in which to
spend the rest of your days; for you will no
longer be willing to face danger as before, now
that you have become one of the rich and _pros-
perous.’’@
22. Being asked whether he regarded himself or
Chabrias or Iphicrates as the better general, he said,
“It is hard to decide while we are alive.”
23. Upon his return from Laconia he was put on
trial for his life, together with his fellow-generals,
for having added, contrary to the law, four months
to his term of office as Governor of Boeotia.® He
bade his fellow-officers to put the responsibility on
him, as if their action had been dictated by him, and
said that he himself had not any words to speak
better than his deeds; but if he absolutely must
make a statement to the judges, he required from
them as his just due, if they put him to death, to
inscribe their sentence upon his tombstone, so that
the Greeks might know that Epameinondas had
compelled the Thebans against their will to lay waste
Laconia with fire and sword, which for five hundred
years © had been unravaged; and that he had re-
populated Messene after a space of two hundred and
thirty years, and had organized the Arcadians and
united them in a league, and had restored self-
government to the Greeks. As a matter of fact, all
these things had been accomplished in that cam-
® When the Thebans invaded the Peloponnesus, 370-369
B.C.
¢ Plutarch in his Life of Agesilaus, chap. xxxi. (613 B),
says “not less than six hundred’’; one is probably as
correct as the other.
VOL. III F 149
PLUTARCH’S MORALIA
Coby ot Ouxaorat atv ToAA@ yéAwrTe pnde Tas
(194) ympous én avrov dvahapsvres.
24. "Ev de TH teXevtaia pdyn Tpwheis Kal Kop
abeis emi oxnviy éxdrAe Aaidavrov, elra pet eKet-
2 oh 1 , \ Yay r
vov ‘loAaidav': teBvdvar dé Tods avdpas mubdpevos
3 / 7 \ \ / ¢ >
exéXeve diadAvecbar mpos Tods moXdepious, ws ovK
ovTos avTois oTpaTnyod. Kal T@ Adyw TO epyov
EuapTupnaev ws €lddTos aplota Tovs moXiTas.
HEAOULAOT
1. HleAomidas 6 ovotpatnyos “Emapewavdov,*
Tov ditwy adrov apedciv AeyovtwY Tmpdypatos
D avaykaiov, xpnudtwy ovvaywyns, “ avayKaia ta
, \ tatl2 > 66 / / 39?
xpjpata vy Aia,” etme, “todtw Nexodrua,
d<eiEas ywrov Kat avadmnpov avipwrov.
~ \ / DLAN y > / > A
2. Tis 5€ yuvatkos, emt paynv €€idvTos avTod,
/ / ¢ / ” ” aA ~
dcouerns owlew eavtov, ddrXAois edn Setv TovTO
aA ” \ A ~ , A
Tapawvety, apXovre d€ Kal otpaTny® awlew Tovs
moXiras.
1 To\atéay Aelian, Varia Historia, xii. 3: lodddav (or
vorricar).
2 "Erraperywvdov F.C.B. Cf. No. 6 infra: éramuwevia, but
there is no uniformity in the mss. Bernardakis would read
the dative, "Exayewavig, which is probably wrong.
3 Nexodjuw, Life of Pelopidas, chap. iii.: vixoundea. S. A.
Naber would read Nixéddnuov, but the reading in the Life
and in Aelian is against it.
2 There are many references to this story, and it was even
used as a corpus vile for argumentation in the schools, to
judge from Cicero, De inventione, i. 33 (55-56) and 38 (69).
The story is repeated in Moralia, 540 p and 799 ©; Aelian,
Varia Historia, xiii. 42 ; Pausanias, ix. 14. 5-7; Cornelius
Nepos, Epaminondas, xv. 7. 3-8. 5. Appian, Roman History,
Syrian Wars, 40-41, compares the action of Epameinondas
150
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 194
paign. Thereupon the judges left the court-room
with hearty laughter, and did not even take up their
ballots to cast against him.?
24. When in his last battle ® he had been wounded
and carried into a tent, he called for Daiphantus, and
next after him for Iolaidas, and, learning that the
men were dead, he bade the Thebans to make terms
with the enemy, since no general was left to them.
And the facts bore out his words, for he best knew
his fellow-citizens.¢
PELOPIDAS
1. Pelopidas, the associate of Epameinondas in
command, in reply to his friends who told him that
he was neglecting a very necessary business, the
amassing of money, said, “‘ Yes, on my word, money
is necessary—for Nicodemus here!” 4 as he pointed
to a lame and crippled man.
2. As he was leaving home for the field of battle,
his wife begged him to have a care for his life. ‘‘ This
advice,’ said he, “ should be kept for others, but for
a commander and general the advice should be to
have a care for the lives of the citizens.” ¢
with the similar action of Scipio Africanus Major (Moralia,
196 F); and this suggests the probability that Appian had
before him Plutarch’s Parallel Lives of Epameinondas and
Scipio, now lost.
> At Mantineia, in 362 B.c.
¢ Cf. Aelian, Varia Historia, xii. 3. Other authors lay
stress on the fortitude with which he met his end. Cf.
Diodorus, xv. 87; Cornelius Nepos, Epaminondas, xv. 9;
Valerius Maximus, iii. 2, ext. 5; Justin, Historiae Philippicae,
vi. 8.
¢ Cf. Plutarch’s Life of Pelopidas, chap. iii. (279 c)
Aelian, Varia Historia, xi. 9.
¢ Cf. the Life of Pelovidas, chap. xix. (288 c),
151
PLUTARCH’S MORALIA
> / / ~ ~ cc?
3. Eizovros 5€ Twos TOV OTpaTWWT@V, Ep
ce / ~ ?
tt paddov,’
/ > \ / >
menTwkapev els TOUS ToAEmLOUS,
> coon >] ¢ ~ > ~ 3
eizev, ‘7 els Has Exetvol;
4. ’Eet 8€ mapacmovdnbels tao *AdeEavdpou
~ , / \ \ ~ >. A
rob Depaiwy tupavvov Kat defeis KaK@s avTov
” > , > / ce / > ~ ”?
éXeyev, €lmovTos EKELVOV, omevoets amobavetv;
ce / A Ss ”) = cco ~ ~
advu pev obv,” etmev, “ va paddov rrapogvvbadar
A \ \ / ~ tf ”
OnBator, Kal od Sixnv d@s Taxvov.
5. OnBys Sé THs Tod Tupdvvov yuvaukos €ADov-
ans mpos HedomiSay Kal Aeyovons Pavpalew ore
4 ¢ / > / b) \ ” ~
ottws tAapds éote Sedeuevos, adtos edn paAdov
Oavdlew exeivnv, Oe pa Sedepevn vrropever
"AddEavdpov.
E 6. Kopicapévov § atrév tod *Exapewwvdov,
ydpw eizev éxew ’AdeEdvdpw: memerpaobar’ yar
e ~ ~ / b) / A / > A
éavtod viv pddvoTa od povov mpos méAepov, aAda
Kat mpos Odvatov edfapads €xovtos.
1 rereipacbat| remelparac Some MSS.
152
SAYINGS OF KINGS AND COMMANDERS, 194
3. When one of his soldiers said, ‘““ We have fallen
among the enemy,” he said, ““ Why any more than
they among us? ”’ 4
4. When he fell a victim to the treachery of Alex-
ander, despot of Pherae, and was put in bonds, he
upbraided Alexander; and when the despot said, “ Are
you so eager to die,” he replied;,, Yess certainly am,
‘so that the Thebans may become the more exasper-
vated, and you may get your deserts the sooner.” ®
5. Thebe, the despot’s wife, came to Pelopidas and
said that she was amazed because he was so cheerful
in his bonds. Pelopidas replied that he was even
‘more amazed at her because she without being in
bonds could abide Alexander.¢
| 6. After Epameinondas had obtained his general’s
release, Pelopidas said that he felt grateful to Alex-
ander ; ; for by actual test he had now found himself
more than ever to be of good courage not only in
facing war but also in facing death.
-. ® Repeated in the Life of Pelopidas, chap. xvii. (286 p).
A similar remark is attributed to Leonidas, Moralia, 225 8,
pyre, and to an unnamed Spartan, 234 B, infra.
® Cf. Plutarch’s Life of Pelopidas, chap. xxviii. (293 a).
| ¢ Ibid. (293 8B).
ww >
153
Nay:
(194)
POMAION AITO®OETMATA?
MANIOYT KOTPIOT
1. Madvos Kovpios, éyxadovyvtwy atta twwv
OTL THS alyxpadwTov xwpas oAlyov éxdoTw pépos
8 / \ de AAT bd) / Py / >? /
Levene THV OE TOAAHY Erroinoe Snpoctav, emnvEaTto
pndeva yevecbar ‘Papaiwy ds odAlyny hynoerat
ynv THv Ttpédpovaar.
aA A \ \ e > /
2. Mavuita@v dé peta tHv Hrrav adikopevwv
m™pos avTov Kal xpvoiov diddvTwy, eTuxev ev
xUTpaits epwv yoyyvAidas: ameKkpivato de Tots
Navvitars pndev ypvalov Setabar Tovotrov Sdeimvov
deumv@v- atta dé BéAriov civar Tob ypvolov eyeuw
TO Kpatety TOV exdvTWV.
TAIOT SABPIKIOT
1. Tdtos DaBpixios tiv tao vppov “Pwpaiwv
1 pwyatwy atropbeyuara, paviov Koup.ov, etc.] these headings
are usually omitted in the mss.
@M. Curius Dentatus, consul 290 B.c., and twice later.
He conquered the Samnites and defeated Pyrrhus.
> Cf. Pliny, Natural History, xviii. 4 (18); Columella,
i. 3.10; Valerius Maximus, iv. 3. 5; Frontinus, Stratege-
mata, iv. 3. 12.
¢ There are many references to this incident as typical of
154
SAYINGS OF ROMANS
MANIUS CURIUS 4?
1. When some complained against Manius Curius
because he apportioned to each man but a small part
of the land taken from the enemy, and made the
most of it public land, he prayed that there might
never be a Roman who would regard as small the
land that gave him enough to live on.?
2. When the Samnites came to him after their
defeat and offered him money, he happened to be
cooking turnips in pots. He made answer to the
Samnites that he had no need of money when he
could make his dinner from this sort of food ; and for
him it was better than having money to hold sway
over those who had it.¢
; GAIUS FABRICIUS 4
1. Gaius Fabricius, upon learning of the defeat of
the simple life; ef. for example Plutarch’s Life of Cato
Major, chap. ii. (3374); Athenaeus, 4194; Cicero,
De Republica, iii. 28 (40); Pliny, Natural History, xix.
26 (87); Valerius Maximus, iv. 3. 5. Frontinus, Stratege-
mata, iv. 3. 2, and Aulus Gellius, i. 14, strangely enough,
attribute the remark to Fabricius.
@ A Roman of the old school, simple and honest : consul
282 and 278 s.c. In the later consulship he was in command
against Pyrrhus.
155
195
PLUTARCH’S MORALIA
HTTav' mvOdpuevos, “‘ AatBivov,'”’ etme, “ Tvppos,
ovK “Hrevpitat ‘Pwpatovs vevixjKaow.”
2. “EAbewv dé pos Ilvppov mepi ANcews alypwadd-
/ \ \ Ig > ” ~ >
TwY xpvatov pev TOAD d.iddvTos odK eAaBe: TH 8
dotepaia Tov éyroTtov eAéhavta Tob Ilvppov mapa-
okevacavtos efomicfev ayvoodv7. TH DaBpixiw
py€avta duviav émupavivar: Kal TovTov yevopevov,
> \ ¢€ / \ / ce 43)
emoTpagets 0 Pafptxvos KaL pevdudoas, Ele,
cimev, “ oUTE TO \Xpuatov exes ovTE onuepov TO
Onpiov &&émAn€e.”’
3. Tod dé [T¥ppou mapaKadobyros avrov elvat
adv avT@ eat Tay jet avrov exew jyewoviay,
* odd€ got,” eon, tobro Avowtedés eotw: >He-
pata. yap, eav apdotépovs yrvaow Has, or
> A Va lon I r- Gee. , a)
euod Baowrcvecbar wadAov 7 cod ebeAjcovow.
¢ / \ a / /
A. Yararevovre d€ TO DaBpuctep mpooerremipev
emaTony 6 tod Tuvppou tatpos, eTmayye omevos,
eav KeAevn, Pappdicous TOV IIvppov GTOKTEVELV" O
de DaBpixtos tH emLaToAny Tos ITvppov emeprper,
aicbecba xehevoas dv 6 Te Kat dilwy KaKioTos
€oTL KpuTys Kal mrohepiny.
‘Exret Oe pupaoas TV emBovdry 6 IT¥ppos
TOV i es laTpov eExpeuace, TH Oe DaBprrien TOUS
aixpaddrous dvev Arpwv anéSwxev, odk edéaTo
8 4 > > > / \ / A /
wpeav aXr\’ tcovs avtédwke, pu) S0&n AapBavew
puaGov: ovd€ yap yadpite IIvppov peunvunévar tHV
1 AaSivov as in the Life of Pyrrhus, chaps. xiv.-xix., and
in many other authors: AaPijvy.
@ Cf. Plutarch’s Life of Pyrrhus, chap. xviii. (394 c).
The defeat of Laevinus was in 280 B.c.
> Ibid. chap. xx. (395 £).
¢ Ibid. chap. xx. (396 a).
156
SAYINGS OF ROMANS, 194-195
the Romans by Pyrrhus, said, “‘ Pyrrhus has defeated
Laevinus, but the Epirotes have not defeated the
Romans.’ 4
2. When he came to see Pyrrhus about ransoming
the prisoners of war, Pyrrhus offered him much money,
but he would not accept it. On the following day
Pyrrhus made ready his biggest elephant,all unknown
to Fabricius, to appear and trumpet suddenly behind
his back ; and when this plan had been carried out,
Fabricius turned and said with a smile, “‘ Neither
your money yesterday nor your beast to-day has
astounded me.” ?
3. Pyrrhus urged Fabricius to stay with him and
be the second in command, but Fabricius said, “‘ But
there is no advantage in this for you; for. if the
Epirotes come to know us both, they will prefer to be
ruled by me rather than by you.” ¢
4. When Fabricius was consul,? Pyrrhus’s physician
sent a letter to him, offering, if he should give the
word, to kill Pyrrhus by poison. Fabricius sent the
letter to Pyrrhus, bidding him note the reason why
he was the worst possible judge both of friends and
of foes.é
5. Pyrrhus, having thus discovered the plot,
caused his physician to be hanged, and gave back the
prisoners of war to Fabricius without ransom.
Fabricius, however, would not accept them as a gift,
but gave an equal number in return, lest he should
give the impression that he was getting a reward.
“ For,” as he said, ‘‘ it was not to win favour with
¢ In 278 B.c.
¢ Of. Plutarch’s Life of Pyrrhus, chap. xxi. (396 B) ;
Cicero, De officiis, i. 13 (40), and iii. 22 (86); Valerius
Maximus, vi. 5. 1; Aulus Gellius, iii. 8; Frontinus, Strate-
gemata, iv. 4. 2.
VOL. III F2 157
PLUTARCH’S MORALIA
(195) emtBovdny, GAN’ omws pea Soxdar ‘Pwpator S6Aa
KTelvew, ws pavep@s vwKav od dSuvdpevor.
Cc PABIOT MAZIMOY
ie MaBros Maéipos “AvviBa paxeobar Hen Bovdo-
pevos aAAa TpiBew xpovw THV Ovvapuy avToo, Kal
Xenuedrov evded Kad oitiwy ovoav, émnkodovber
ld, TOV TpaxXéwv Kal Opewav anaes ee KaTO~
yerdwvrwr 8€ TOV ToAA@Y Kal maidayeyov “Avvipa
KaAdovvTwv, piKpa dpovTilwy €xphTo Tots. avrob
Aoyropois: Kal 7pos TOUS pirovs eXeyev OTL TOV
okwppata hoBovpevov Kat Aowopias SetAdrepov
nyeitat TOO hevyovtos Tovs moAEmiovs.
"Emel d€ tod ovvdpyovtos Muwovkiov Kata-
Baddvtos Twas TOV ToAciwv Todds Hv Adyos ws
D av8pos afiov Tis ‘Pops, parXrov edn THY €v-
TUXtay 7) THV druxlay TOU Mwovxtou poBetobar.
Kal [LeTa pulKpov evédpa mepiTecdvTos Kal KW-
dvvevovtos amroA€ofar peta THs €avTod Suvapews,
emBonOycas TOV TE Toepicoy moAAovs Suepbeipe
KaKcetvov EOWOEV. O Lev OvV “AvviBas eizre ™pos
Tovs pidovs, “od moAXaKts Dpiy mpovdeyov eye
Ty dro" TOV dpav vedeAnv ote xeyudoer Tote ed
Heads 5’
3. Mera dé tiv év Kdvvas arvyiav tis méAews
apywy Kataotabets peta KAavdiov MapkéAdov,
1 Grd] éri Infe of Fabius Maximus, chap. xii.
® Cf. Plutarch’s oat of Pyrrhus, chap. xxi. (396 pb).
> Five times consul; dictator 217 s.c. to conduct the war
against Hannibal. From his cautious tactics in this war he
was called ** Cunctator.”’
158
SAYINGS OF ROMANS, 195
Pyrrhus that he had disclosed the plot, but that the
Romans might not have the repute of killing through
treachery, as if they could not win an open victory.” 2
FABIUS MAXIMUS ®
1. Fabius Maximus wished to avoid a battle with
Hannibal, but, in time, to wear out his force, which
was in need of both money and food; and so he
followed close after him, taking a parallel route,
through rough and mountainous places. When most
people laughed at him, and called him a slave in
attendance on Hannibal, he paid little attention, and
continued to follow his own counsels. To his friends
he said that he thought the man who feared gibes and
jeers was more of a coward than the one who ran
away from the enemy.°
2. When his colleague in command, Minucius,
laid low some of the enemy, and there was much talk
of him as a man worthy of Rome, Fabius said that he
felt more afraid over Minucius’s good luck than over
any bad luck he might have. And not long after,
Minucius fell into an ambush and was in great danger
of being destroyed together with his forces, when
Fabius came to his aid, slew many of the enemy, and
rescued him. Whereupon Hannibal said to his
-friends, ‘‘ Did I not often prophesy to you regarding
that cloud upon the mountains, that some day it
would let loose a storm upon us ?”’ 4
3. After the misfortune which befell the State at
Cannae @ he was chosen consul with Claudius Mar-
¢ Cf. Plutarch’s Life of Fabius Maximus, chap. v. (177 a) ;
Diodorus, xxvi. 3. 1.
4 Cf. Plutarch’s Life of Fabius Maximus, chaps. viii.,
xi., and xii. (179 a, 180 p, and 181 c); Livy, xxii. 25.
* Inf216 ‘ne
159
196
PLUTARCH’S MORALIA
ToMLav EXOVTOS dvd pos. Ka piAopaxodvros ael
mpos TOV ‘AvviBay, avTos mAmicev, el pndels
paxouro, Taxo Thv Svvayw Tod “AvviBa Tapa-
TEwopLevny amayopevoew: edeyev obdv 0 "AvviBas
OTL paNov poBetrat MaprédAov payopevov DaBrov
[N) paxojmevov.
4.. Urparusrou dd Twos Aevxavod Karnyopn=
Bévtos mpos adbrdov, ods vUKTWp a0 Tob oTparo~
méd0v mAav@To rOMaKts epav yuvaikds, Ta Se
aMa Bavpacrev é ev Tots OmAots mruvBavosevos elvat
TOV avpa, ovlAaBetv exeAevoe THY epwpevnv avtood
Kpvda Kal ™pos avTov ayayely: ws dé 7X9n, [LeTO-
repupayLevos tov avOpwrov, “od AédAnfas,’”’ edn,
: Tapa TOV vopoV dmovuktepevwv: GAN’ ovde
Xpn970s @v mpdotepov eéAcAnOers: Ta prev odv
TpeapTneva Aehdcbw Tots mpopayalnwevots, TO Oe
Aourrov con) pel TL@V* EX yap eyyuntyy’ Kal
Tpoayaywv ouvéoTtnoev avt@ TO yuvatov.’
5. Tapavtivovs 5€ Kkaréyovra dpovpa tov *Av-
vipay Any THs akpomdéAews anayaywv ToppwraTw
du amdarns Kat THY méAw éA@v Kat Svaprdaoas, TOO
Ypappwatéws emepwrynoavtTos TL mepl TaV lepav
eyvwkev ayaduatwv, “ amoAirwpev,” &dn, “ Tap-.
avtivots Tovs Beods KeyoAwpevous.” .
6. Mapkov dé AcBiov tod tiv axpdorodw dpov-
pobvtos dv éavrov cadwkévar THY méAW A€yovTos,
ot pev dAXo KateyéAwy, 6 Sé€ DadBios etzev
¢ Plutarch’s Life of Fabius Maximus, chap. xix. (185 a-c).
> [bid. chap. xx. (186 a-c). Cf. also Valerius Maximus,
Visors
160
SAYINGS OF ROMANS, 195-196
cellus, a man possessed of daring and spoiling for
a fight with Hannibal. Fabius hoped, if nobody
fought with Hannibal, that Hannibal’s forces, being
under continual strain, would soon give out. Where-
fore Hannibal said that he had more to fear from
Fabius who would not fight than from Marcellus who
would.4
4. A certain Lucanian soldier was accused of
wandering often from the camp at night for love of a
young woman. Fabius, on hearing the accusation,
ascertained that in other respects the man was an
admirable man-at-arms, and he ordered that they
secretly seize the man’s mistress and bring her to
him. When she was brought, he sent for the man,
and said to him, “‘ Your being away at night, con-
trary to the regulations, has not passed unnoticed,
nor, on the other hand, your good service in the past.
Therefore let your offences be atoned for by your
brave and manly deeds, and in future you will be
with us, for I have a surety.”” And leading forward
the girl he presented her to him.?®
5. Hannibal kept the Tarentines in subjection by
a garrison—all the city except the acropolis. Fabius
drew him away a very long distance by a trick, and
captured and sacked the city. When his secretary
asked him what decision he had reached in regard to
the sacred images, he said, “ Let us leave behind for
the Tarentines their angered gods.”’ ¢
6. Marcus Livius, who had all the time held the
acropolis with his garrison, said that it was because
of him that the city had been taken. The others
laughed at him, but Fabius said, “ You are quite
¢ Cf. Plutarch’s Life of Fabius Maximus, chap. xxii.
(187 a-c) ; Livy, xxvii. 16.
161
PLUTARCH’S MORALIA
(196) “ ahn fh eves: El yap ia) ov THY TOAW aréBares,
ovK av eyw avedafov.”’
7. "Hén d€ rpeoBdtepos wr, bratevovTos Tod viob
a xpnparilovros év OnpLootey TOAAGY TapovTwr,
dvaBas ep im7ov Toner’ méuisavtos b€ TOU
veavioKov papdodyov Kat KkaraPivac xehevoavros,
ot pev addou SueTparrncay, avtos de é Davos
dmomndncas TOU immou mpooedpape Tap jAuciay
Kal mepiparwy Tov vior, evye, ' elmev, “@® Tat,
ppovets, alofdmevos Tivwy apxets Kat mnAtKns
apyjs péyeBos mapeiAndas.”’
B TKIMIQNOS TOY MPESBYTEPOY
1. Lkimiwy d€ 6 mpeoBiTepos THY amo TeV
oTpateL@v Kal THs ToATElas GxXOAnY Ev ypaypact
dat pepyv TOLOUJLEVOS,, eXeyev omdte ayodrdlon,
mAclova TmpaTTEw.
2. "Emel de Kapxydova KaTa Kpdatos e«tAe Kat
TOV OTpariwTaY TLWES atxpddwrov AaBovres ev-
TpeTty mapbevov 7 HKov Komilovres, avT@ oe edidocay,
7Oews av,” ’ én, “ €XaBov, etzrep Hv idudTys Kal
= apxwv.
1 {mou pone] troy T poo yet Life of Fabius Maximus,
chap. xxiv.; but ‘“obviam in equo vehens venit”’ (Aulus
Gellius, ii. 2) rather favours the reading found in the
Moralia.
@ Cf. Plutarch’s Life of Fabius Maximus, chap. xxiii.
(187 ©); Cicero, De oratore, ii. 67 (273), and De senectute,
4 (11).
6 Of. Plutarch’s Life of Fabius Maximus, chap. xxiv.
162
SAYINGS OF ROMANS, 196
right ; for, if you had not lost the city, I should not
have recaptured it.” @
7. When he was already an elderly man, his son
was consul, and was attending to the duties of his
office in public in the presence of a large number of
people. Fabius, mounted, was advancing on horse-
back. When the young man sent a lictor, and ordered
his father to dismount, the others were thrown into
consternation, but Fabius, leaping from his horse,
ran up more nimbly than his years warranted, and,
embracing his son, said, ‘* Well done, my boy ; you
show sense in that you realize whose official you are,
and what a high office you have taken upon you.” ®
THE ELDER SCIPIO ¢
1. Scipio the Elder used to spend on literature all
the leisure he could win from his military and poli-
tical duties, and he used to say that he was busiest
whenever he had nothing to do.¢
2. When he captured Carthage @ by assault, some
of his soldiers, having taken captive a comely maiden,
came to him with her, and offered to give her to him.
“T would gladly take her,” said he, “if I were a
private and not a commander.” f
(188 a); Livy, xxiv. 44; Valerius Maximus, ii. 2. 4;
Aulus Gellius, ii. 2.
¢ Scipio Africanus Major, 235-183 B.c., conqueror of the
Carthaginians at Zama.
4 Cf. Cicero, De officiis, iii. 1 “ numquam se minus
otiosum esse quam cum otiosus . . . esset.”
¢ New Carthage in Spain, 210 B.c.; Polybius, x. 8-19;
Livy, xxvii. 7 and xxvi. 42-51.
? Cf. Polybius, x. 19 ; Polyaenus, Strategemata, viii. 16. 6 ;
Livy, xxvi. 50; Valerius Maximus, iv. 3. 1; Frontinus,
Strategemata, ii. 11. 5; Aulus Gellius, vii. (vi.) 8.
163
PLUTARCH’S MORALIA
(196). ¢c3. TloAvopxav de awoAw Baletar, Hs omep-
epaiveTo vaos ‘Adpodirns, exeAcvoev Exel TOS ey-
yvas opodroyetv, ws els Tpityv ev TO lep@ Tis
> / > / ~ z \
C ’Adpoditns akovadpevos THv SiadiKovvTwv: Kal
TobT emoinoev, ws mpoetme, THS mOAEwWS aAOvonNs.
/ lA > / /
4. Ilvvfavopévov d€ twos ev LuKedia tive zre-
\ 3 3iN / / \ / ~
mows emi Kapyndova pede Tov otdAov mepatody,
detEas atT@ evortAous avopas TpuaKcoatous yup-
valopevous KQL mUpyov dynAov wbmep Daddrrns,
= ovdets, ” EON, .... TOUT eorly darts emt TOV
mupyov avaBas Todrov odK av €avTov pixserev emt
Kepahny euov KeAcvoarTos.”’
5. *Emet de duaBas Tis TE yijs EKPATEL kal TO
oTpatomeda THY ToAepio | KaTéKavoev, ot Kap-
xnddovioe méusavtes €mrotodvTo ovvOiras, Ta TE
D Onpia Kat tas vats Kal Ta yxpHuata Swoew oOpmo-
Xv / 4 os / PS) \ A / > “yf
oynaavtes: “AvviBov d€ KkatamAcvoavtos e€ *Ita-
las, pueteeAovTo Tats opoAoytats’ dua TO Oappetv:
mubopevos dé 6 LKitiwy edn pnde Bovdopevors
avtots €Tt Tas o7oVvods puddgew, av pn TtdAavra
mevtaKkisxiAa mpooeKTeiowow, OTL peTeTréupsavTo
tov *AvviBav.
6. “Emet dé vuxnbévtes of Kapynddvior kata Kpa-
TOS TEpl OTOVOaY Kal elpHVvns mpéaBets améoTetAay
mpos adrov, exédevoev evOds amievat Tods HKOVTAS,
Ws ovK aKoVOdpLEVOS TpdTEpov adTav 7H AevKLOV
1 rats duoroylats] THs duodoylas Petavius, perhaps rightly,
although perauédAoua is occasionally found with the dative.
* Baria, attested by inscriptions, is probably the right
spelling (variants: Barea, Bareia, Badia, Batheia), if the same
town is meant.
164
SAYINGS OF ROMANS, 196
3. While he was besieging the city of Baria,® in
which was visible a temple of Venus overtopping all
else, he ordered that in giving sureties for appear-
ance they should specify that place, since he purposed
two days hence to hear litigants in this temple of
Venus. And so he did, as he had foretold, after the
city had been taken.?
4. When somebody inquired in Sicily on what he
placed his reliance in purposing to take his army
across to Carthage, he pointed out to the inquirer
three hundred men ® in armour, who were drilling,
and also a lofty tower which overlooked the sea.
“There is not one of these men,” said he, ‘“‘ who
would not go up to the top of that tower and throw
himself down head first at my command.”
5. When he had crossed over, and was master of
the land, and had burned the enemy’s camps, the
Carthaginians sent to him and made a treaty of
peace, agreeing to surrender their elephants and
ships, and to pay an indemnity.?_ But when Hannibal
had sailed back from Italy, they were sorry because
of their agreement, since they did not now feel
afraid. Scipio, learning this, said that, not even if
they wished it, would he keep the compact unless
they paid a million pounds more, because they had
sent for Hannibal.¢
6. When the Carthaginians had been utterly over-
thrown, they sent envoys to him to negotiate a
treaty of peace, but he ordered those who had come
to go away at once, refusing to listen to them before
> Cf. Valerius Maximus, iii. 7. 1; and Aulus Gellius, vi. 1.
° As in Livy, xxix. 1; Valerius Maximus, vii. 3. 3.
? Polybius, xv. 18, and Livy, xxx. 16, indicate similar
terms.
¢ Not noted in Livy, xxx. 35, nor elsewhere, apparently.
165
(196)
E
PLUTARCH’S MORALIA
Tepevriov aydywow: Hy d¢ ‘Papatos 6 6 Tepévrwos,
ETTLELK1)S ap, yeyoves aixpddwros bao Kapyn-
Soviwy: eel O€ KOV dyovres TOV avopa, Kalicas
ev TO ovpBovdien Tap: avTov' érl ToD Brparos,
ovTws expnudatice Tots Kapyydoviois Kai katéAvoe
Tov 7ToAEpov.
‘O d€ Tepévrios exnkodAovénoev att& Oprap-
Bevovrt mAiov EXwV woTrep amreAcvOepos: dro Bavev-
Tos d€ Tots ez TH expopav Tapaylvopevors EVEXEL
qivew olvopeAt Kat Ta Ma, Tept THY Tadnv edido-
Ty On. TavTa pev ovv VoTEpov.
8. ‘Avrioxou d€ Tob Bacréws [ETA TO Sua Piva
‘Pawatous en avrov eis ‘Aciay _Tepapavros 7pos
Tov Lkuriwva mepl duahicews, * * et TMpoTeEpov,
cirev, “GAA po) viv, omroTe Kal TOV xaAWwov Kal
TOV esa hieray mpoodédekat.”
Q. Xpnyara d€ THs ovyKAnrov AaBetv avrov eK
TOU TapLelov™ pnproaperys, TOV be TapLay od Bov-
Aopéevey avoig at THs 7LEepas eKElvys, avTos av-
olf ew epn* Kat yap KAcleobar 80° adrov mAjcavta
XPNUATwWY TOCOUTWY TO TO{LLELOV.
10. TTerwAAiou? d€ Kal Koivrov moa mpos TOV
Ofjjov avrod KATH YOpHnodvTwY, elmw@v OTL TH
O7)[LEpov MEPS Kapyndoviovs Kat *AvviBav évi-
KN)GEV" avTos pev edy orepavwoduevos dvaBatvew
ets TO KazrerwAcov Ovowv, tov dé Bovddpevov Thy
1 airév Hatzidakis: avrév.
2 ramcelou the better spelling: ramelov.
3 TlertANov the usual spelling: macriAlov.
@ Cf. Livy, xxx. 43.
> Cf. Livy, xxx. 45; Valerius Maximus, v. 2. 5.
¢ Cf. Livy, xxxviii. 55. 4 Antiochus the Great.
166
SAYINGS OF ROMANS, 196
they brought Lucius Terentius. This Terentius was
a Roman, a man of good talents, who had been taken
prisoner by the Carthaginians. And when they
came bringing the man, Scipio seated him on the
tribune next to himself in the conference, and, this
done, he took up the negotiations with the Cartha-
ginians, and terminated the war.
7. Terentius marched behind him in the triumphal
procession, wearing a felt cap just like an emanci-
pated slave.2. And when Scipio died, Terentius pro-
vided wine with honey for all who attended the funeral
to drink their fill, and did everything else connected
with his burial on a grand scale. But this, of course,
was later.°
8. Antiochus the king,? after the Romans had
crossed over to attack him,¢ sent to Scipio to ask
about terms of peace. “‘ This should have been done
before,” said Scipio, “ but not now, when you have
taken the bit and the rider is in the saddle.” /
9. The Senate voted that he should receive a sum
of money from the treasury, but the treasurers were
not willing to open it on that day ; whereupon he
said that he would open it himself, for the reason it
was kept closed, he declared, was because he had
filled it with so much money.?
10. When Petillius and Quintus brought before
the people many accusations against him, he re-
marked that on this very day he had conquered the
Carthaginians and Hannibal, and he said that he
himself, with a garland on, was on his way up to the
Capitol to offer sacrifice, and he bade anyone who so
¢ In 190 B.c.
* Cf.. Polybius, xxi. 15; Livy, xxxvii. 36; Appian,
Roman History, the Syrian Wars, vi. 29.
9 Of. Polybius, xxxiii. 14; and Valerius Maximus, iii. 7. 1.
167
PLUTARCH’S MORALIA
197 bAdov exédevoe fépew epi adtotd- Kat tadra
> \ > / ¢ \ ~ > / A
elmwv aveBpawver, 6 de SiHuos éemnKoAovOnoe Tods
KaTnyopous amoAimwyv éyovras.
TITOT KOINTIOY
1. Tiros Kowvrwos ouTws tv ed0ds €€ apyfs
emupavs, WaoTE Tpo Snuapxias Kal oTpaTnylas Kal
dyopavopiias UTaTOS atpeBjvar. meudlets S€ oTpa-
Thyos emt Didimmov eis Adyous émeiabn ovvedOetv
b) A ~ \ / A e a > ~
avtT@: Tod dé Dirimmov AaBetv ounpovs a€vodvtos,
~ ~ /
Exetvov prev yap elvac peta moAA@v “Pwpyaiwr,
e \ \ / / ce \ \ / >) e
eautov de povov Makeddat- “avd yap povov,’ 6
Koivrios &by, “ €avtov émoinoas amoxretvas TOUS
didovs Kai ovyyevets.”
B 2. Nexjoas d€ uayn tov Didiamov éexypvéev ev
2 A / ov A 74 » 2r Ag \ >
aOutos 6Tt Tods “EXAnvas éAevbdpous Kat adro-
/ > / ¢ Ae / >? / /
voptous adinow. dcor dé ‘Pwpaiwy aiyudAwrot yevo-
frevor ev tots Kat “AvviBav ypdvois edovXevov
\ A e / 4 ee,
mapa tots “EXAnot, tovtTwv exaorov ot “EAAnves
efwrnodmevor Spaxyyua@v tevtakooiwy Swpeav €dw-
Kav av7T@, KaKelvor OpitapPevovt. ovvyKoAovlnoav
A a a
ev ‘Pan midrla mrepi tats Kepadats Exovres, Wamrep
€Jos €att Tots éAcvbepwOetar.
® There are many references to this incident. Cf. Moralia,
540 Fr; Plutarch’s Life of Cato Major, chap. xv. (344 Dp),
Polybius, xxiii, 14; Livy, xxxviii. 50-51; Aulus Gellius,
iv. 18. See also the note on the similar action of Epamei-
nondas, Moralia, 194 B, swpra.
’ T. Quintius Flamininus, conqueror of Philip V. of
Macedon at Cynoscephalae in 197 B.c.
¢ That is, without passing through the regular “ cursus
honorum.”’ Cf. Plutarch’s Life of Flamininus, chap. ii. (369 c).
4 Cf. Plutarch’s Life of Flamininus, chap. xvii. (378 D);
Polybius, xviii. 7.
168
SAYINGS OF ROMANS, 197
wished to give in his vote about him. With these
words he went his way, and the people followed after,
leaving behind his accusers still speaking.*
TITUS QUINTIUS ®
1. Titus Quintius, from the very first, was a man
of such conspicuous talent that he was chosen consul
without having been tribune, praetor, or aedile.© He
was sent in command of the army against Philip, and
was prevailed upon to meet him in conference. Philip
insisted that he ought to receive some Romans as a
guarantee of his safety, since Quintius was accom-
panied by many of his countrymen and he all alone
represented the Macedonians. “ The truth is,”’ said
Quintius, “ that it is you who have made yourself all
alone by putting to death your friends and kindred.’ 4
2. Having vanquished Philip in battle,* he pro-
claimed at the Isthmian games that henceforth he
left the Greeks free and independent.’ Whereupon,
all the Romans who had been taken captive in the
days of Hannibal and were the slaves of Greek
masters the Greeks purchased from their owners at
twenty pounds for each man, and gave them as a
present to Quintius ; and these followed him in his
triumphal procession wearing felt caps on their heads
as is the custom for slaves that have been emanci-
pated.9
¢ At Cynoscephalae in 197 B.c.: see Plutarch’s Life of
Flamininus, chap. viii. (3°2¥F)3; Polybius, xviii. 20-27;
Livy, xxxiii. 7-10.
* Cf. Plutarch’s Life of Flamininus, chap. x. (374 Db);
Livy, xxxiii. 32.
9 Cf. Plutarch’s Life of Flamininus, chap. xiii. (376 F) 3;
Livy, xxxiv. 52; Valerius Maximus, v. 2. 6.
169
(197)
PLUTARCH’S MORALIA
3. Tods 8 “Axavovs ext tHv ZLakvvOiwv vijcov
Svavooupevous oTparevew exéAeve pudarrecBar, iva)
C xallazep at xeA@vae THY Kehadnv mpoteivavtes Ew
ths IleAomovvyjcov Kwdvvedowouw.
> / \ ~ / \ ~
4. “Avrudyou de tod BactAdws peta mroAAjs
PS) / tA > \ “EAA Lo 3 /
UVGJLEWS TKOVTOS Els T1V dda Kal mavTwv
exTreTIANYLEVWV TO An On Kal TOUS omhuapous,
\oyov cizre Towobrov mpos Tovs “Ayauovs: edn yap
\
ev Xadxide mapa Tw fev Seumv@v Oovpalew TO
TOV Kpe@v TAnOos: eimetv b€ Tov E€voy OTL TabTa
TAVTA Yolperd eoTW HOVopacL Kal oKEvaclats dLa-
/ ce \ / u He A : a3 ce /
pépovta. “un Tolvvv pnde duets,” &dy, “ Oavpa-
\
Cere tHv Baoirtkyy ddvapiv, Aoyxoddpous Kal*
KaTappaxrous Kat qmeleratpovs Kat apdimro-
TofoTas akovovTes* TaVTES yap etow odTou Lpor
omAapiots aAAjAwY Ovadepovres..”
5. Didorroipert de T@ oTpaTny@ TOV “Axoudy
immets pev moAdavs Kal OmAitas €xovTt, Xpnpearonv
be ovK evTropobrTt, mpoorratley edeyev ore xetpas
Exel Dirozrotuny Kal oxeln, yaorépa dé ovK EXEL.
kal yap TH pvoe. TOO owpatos jv Kal 6 Dido-
TolnVv ToLOvTOS.
TNAIOT AOMITIOY
Tvatos? Aopitios, dv Xkimiwv 6 péyas av? éav-
Too T@ adEADO Aevkiw TapaKkatéoTyGev ev TO
Tpos Avrloyov TOA HED, KaTacKeypajLevos THY TOV
E rodeuiwy dadayya, Kat TOv mept abrov ryepov.-
1 «al] omitted in the mss.
2 Tvdios Meziriacus: ydios.
« Cf. Plutarch’s Life of Flamininus, chap. xvii. (378 D) ;
Livy, xxxvi. 32.
170
SAYINGS OF ROMANS, 197
3. When the Achaeans were minded to send an
army against the island of the Zacynthians, he bade
them beware lest, if they extended their head,
tortoise-like, outside of the Peloponnesus they should
find themselves in danger.*
4. When Antiochus the king, with a great force,
arrived in Greece, and all were terror-stricken at the
great numbers of the men and their armament,
Flamininus told a story for the benefit of the Achaeans
as follows: He said he was in Chalcis dining with a
friend, and was amazed at the great number of the
meats served. But his friend said that these were
all pork, differing only in their seasoning and the way
they were cooked. “ So then,” he said, “ do not you,
either, be amazed at the king’s forces when you hear
the names: ‘ pikemen,’ ‘ panoplied,’ ‘ foot-guards,’
‘archers with two horses.’ For all these are but
Syrians differing from one another only in their
paraphernalia.” ?
5. He made a joke at the expense of Philopoemen,
general of the Achaeans, who had plenty of horsemen
and men-at-arms, but was not well off for money ;
Quintius said that Philopoemen had arms and legs
but no belly. As a matter of fact, Philopoemen, in
physical appearance, was something like this.°
GNAEUS DOMITIUS 4
Gnaeus Domitius, whom Scipio the Great appointed
in his stead as a colleague for his brother Lucius in
the war against Antiochus, when he had inspected
the battle-line of the enemy, and the officers of his
’ Cf. Plutarch’s Life of Flamininus, chap. xvii. (378 £) ;
Livy, xxxv. 49.
¢ Of. Plutarch’s Life of Philopoemen, chap. ii. (357 a).
@ Cn. Domitius Ahenobarbus, consul 192 sB.c.
£71
F
198
PLUTARCH’S MORALIA
Kav evlds emyerpetv KeAevdvTwy, Edn THY Wpav
ovK eénapKelv, wa Tooa’Ttas pupiddas KaTa-
KoavTes Kal SiapTdoavtTes THY amooKEUIY émav-
efovres eis TO oTpaTomedov éavTdv éemysreAnOGor,
TO O€ avro Toujoew avptov Kal? wpa. Kal
oupBadcy Th voTepala mevTaKtopuplous THY TrOAE-
puiwy avetrev.
IIOMAIOY AIKINIOT
ITozAvos Atkinos Umatos otpaTnyos, 777 Gets
do Ilepoéws too Maxedovev BaotAéws t7o-
paxia, duaxiAtous OKT aKOGtoUS. améBae, Tovs pev
TEGOVTAas Tovs de aAdvras: ézet 5€ peta THY payny
emepipev ro} Ilepoeds mpeapets mepl omovoa@v Kal
etpnvi)s, exéAevev 6 VEVLRT)LEVOS TOV VEVLKN KOTO.
wpatois emiTpémew Ta Kal’ avdtov.
ITATAOYT AIMIAIOT
1. ITabAos Aiuthos Seurépay bmaretav [eT -
eMfav améruxev: émei d€ Tod pods Ilepoéa Kal
Maxedovas modguov phKos AapBavovtos azeupia
Kal padakia Tv otpatnya@v, éxeivov uUmatov
amédevEav, ovK efn xapw éxew adtots: od yap
avTos apyhs Sedpuevos, ws éxelvwv adpyovTos,
npjnola. otparnyos.
"EXOav dé «is olkov e€ ayopas Kal TiHV
Tepriav to Ovyarpiov ebpwyv Sedaxpupevov eruvia-
veTo TV aitiav: elimovons dé ott Ilepaeds Tebunev
* Cf. Appian, Roman History, the Syrian Wars, vi. 30-36 ;
Livy, xxxviii. 39.
” P. Licinius Crassus, sDracion 176, consul 171 B.c.
¢ Cf. Polybius, xxvii. 8; Livy, xlii. 62.
172
SAYINGS OF ROMANS, 197-198
staff urged him to attack at once, said that there was
not time enough to hew down so many thousands,
plunder their baggage, return to camp, and enjoy
their usual comforts ; but all this they would do on
the morrow at the right time. And on the next day
he engaged the enemy, and slew fifty thousand of
them.
PUBLIUS LICINIUS ®
Publius Licinius, consul in command of the army,
was defeated by Perseus, king of the Macedonians,
in a cavalry battle, with the loss of two thousand
eight hundred men killed or captured. After the
battle, when Perseus sent envoys regarding a treaty
of peace, the vanquished bade the victor submit his
case to the Romans.°
PAULUS AEMILIUS 4
1. Paulus Aemilius, when he was a candidate for
a second term as consul, failed of election. But when
the war against Perseus and the Macedonians
dragged on because of the inexperience and effemi-
nacy of the generals, the people appointed him
consul. But he said he owed no thanks to them ; for
it was not because he wanted office, but because they
wanted an officer, that he was chosen general.®
2. Coming home from the Forum and_ finding
Tertia, his little daughter, in tears, he asked the
reason. And she said, ‘“‘ Our Perseus is dead.” (It
¢ T,. Aemilius Paulus (Macedonicus), a famous Roman
general, conqueror of Perseus at Pydna in 168 B.c. ; consul
182 and 168 B.c.
¢ Of. Plutarch’s Life of Aemilius Paulus, chap. vi. (258 8),
chap. ix. (259 c), chap. xi. (260 c).
173
PLUTARCH’S MORALIA
(198) + mp (kuvidiov S” jv ottws ovopaldevor), * ayabh
TOXN elvev, ““& Ovyatep, Kat Séxyouor Tov
olwvov.”
3. Etpwv dé emi oTparomedov mroMay OpacvTnTa
Kal AaAvdy TapaaTparnyouvT@y: Kal moAvmpay-
povowvray exéAevoev movxiay: exew Kal qroveiy
ofelas Tas payatpas povov, ait@ Sé trav dAAwv
peAjoenv.
4. Tas d€ vuxrepwas dudAakas éxéAevoev duddr-
Tew avev Adyxns Kal Eihous, 6TTwsS auvvacbat Tods
ToAepiovs ameyvwkKdtes padXov Kai diapayodvrat
thy
m™pos TOV UTVoV.
"EpBarwy d€ da TOV dkpwv «is Maxedoviav
Kal ouvtetaypevouvs tdwv Tovs roAEmious, TOD
Naoixad mapakadobvtos atrov «v0ds émuyeupetv
‘elye tHv ony,” eimev, “AAukiav elyov, at dé
moAAal pe Tmretpar KwAvovow é€k mopelas mpos
ddrayya ouvTETaypevyY pedxeoBau.””
6. Nuxjoas dé tov Ilepoéa Kai Tas emuvuctous
movovpevos e€oTidoets eAcye THs adTHs €umerpias
civar orpatevpa poPepwratov TroAeious Kal OUpL-
moaov HoucTov diAows mapacyeiv.
7. Tod dé Hlepoews atxpaharrov YEevopLevov Kal
mapakpovopevov' Tov OpiauBov, “ emt cot,” etme,
‘rotr éativ,’ e€ovolav did0ds atta@ éavrov
aveAeiv.
1 rapaxpovonévouv] mapa:tovmevos Life of Aemilius Paulus,
chap. xxxiv.
¢ Cf. Plutarch’s Life of Aemilius Paulus, chap. x. (260 8),
quoted from Cicero, ie divinatione, i. 46 (103); see too
Valerius Maximus, i. 5. 3.
174
SAYINGS OF ROMANS, 198
was a pet dog which had that name.) “ Good luck
be with me, my girl,” said he ; “ accept the omen.”’ 4
3. Finding at camp much boldness and talk on the
part of would-be generals and meddlers, he told them
to keep quiet, and only sharpen their swords, and he
would attend to everything else.?
4. He gave orders that the sentinels at night
should stand guard without spear or sword, so that,
with no hope of defending themselves against the
enemy, they might better contend against sleep.°
5. Having invaded Macedonia by way of the
mountains, and seeing the enemy standing in battle
array, he said, in answer to Nasica’s urgings to attack
at once, “ Oh yes, if I were of your age; but much
experience forbids me to fight, immediately after a
march, against an army standing in battle array.” ¢
6. Having vanquished Perseus, he said, as he was
carrying out the entertainments to celebrate the
victory, that it was a part of the same proficiency to
provide an army most terrifying to an enemy and a
party most agreeable to friends.?
7. Perseus, having been made a prisoner, indig-
nantly spurned the thought of being made a part of
his victor’s triumph. “ That rests with you,’ said
Aemilius, thereby giving him leave to make away
with himself.?
> Cf. Plutarch’s Life of Aemilius Paulus, chap. xiii.
(261 F), and chap. xi. (260 c); Livy, xliv. 22 and 34.
¢ Cf. Plutarch’s Life of Aemilius Paulus, chap. xiii.
(262 a); Livy, xliv. 33, says “‘ without shield.”
ite i Plutarch’s Life of Aemilius Paulus, chap. xvii.
F).
: ¢ Ibid. chap. xxviii. (270 p); Moralia, 615". Cf. Stobaeus,
Florilegium, xviii. 22.
* Cf. Plutarch’s Life of Aemilius Paulus, chap. xxxiv.
(273 c).
175
(198)
PLUTARCH’S MORALIA
8. Xpyyarwv de ameipwv edpclévtwv, adbtos per
C ovK edaBe, T® Oe yapBpa TovBépwve puddnv
})
dpyupav OAKS mévTE Autpav a apltoretov cowke. Kal
TovTo act ™pOTov ets tov AiXiwv' oikov e«ic-
eMety Keyprdvov apyupodv.
9. Terrdpwv d€ Taide c.ppevesv avT@ ‘yeyo-
voTwv, OVO pEev TmpOTEpov EeTUyyYaveV exdeSwKeds
ETEpOLS Béoba.: dvotv dé ovTWY el THS olKlas 6
pLev T)LEpats mevTe mpo Tov OpiduPov, TeTTapec-
Kaldena yeyovas e™n, améJavev, 6 b€ voTEpov
mévte TOU Optayfov, Swdexadrys. mpocbwv dé,
Tod Srjpov ovvahyobyros av’T@ Kal ouprevOodvros,
vov édn mept ths matpiSos ddeis yeyovévar Kal
akivduvos, omdTe TOV edTVXNnUATWY THY veweow
els TOV olkKov amepetcapéervns THs TUXNS DrEp
mavTwy avros avadédeKTat.
KATQNOZ TOT IPEZBYTEPOT
7 e / > ~ / ~
1. Katwy 6 mpeoBitepos ev 7H SrHuw Tis
aowTias Kal mohutedctas KalamTojevos elrev ws
yaNerov eat A€yeuv Tpos YaoTEpa WTA [L7) exovaay.
2. Oavualew dé 7Os aowletar mods, ev h TH-
Aetrau mAciovos ixyOds 7 Bods.
~ / \ > /
3. Aowopar d€ mote THY emiT0Adlovaay yuvatko-
Kpatiav, ‘“ mavres,”’ elzrev, “ avOpwmot TOV yuvarK@v
1 Aitiwy Life of Aemilius Paulus, chap. xxviii.: aiuidlwv.
® Cf. Plutarch’s Life of Aemilius Paulus, chap. v. (257 c).
» Ibid. chap. xxviii. (270 £©); cf. also Pliny, Natural
History, xxxiii. 50 (142); and Valerius Maximus, iv. 4. 9.
© 'To the houses of Scipio and of Fabius.
4 Cf. Plutarch’s Life of Aemilius Paulus, chaps. xxxv.
and xxxvi. (274 a and F); Seneca, Ad Marciam de
176
SAYINGS OF ROMANS, 198
8. Of the unlimited treasure which was found he
took nothing himself, but to his son-in-law Tubero 4
he gave a silver goblet of five pounds weight in re-
cognition of his supreme valour. And this, they say,
is the first silver heirloom that ever found its way
into the Aelian house.?
9. Of the four male children that were born to him,
two he happened to have given to others for adop-
tion. Of the two that were at home one died five
days before his triumph, at the age of fourteen, and
the other five days after the triumph, at the age of
twelve. When he went forth, and the people ex-
pressed their compassion and sympathy, he said that
now he had no fears or misgivings about his country,
since Fortune had thrust upon his house the retri-
bution due for all their good fortune, and he had
received this in behalf of all.4
CATO THE ELDER *
1. The Elder Cato, in assailing the profligacy and
extravagance rife among the people, said that it was
hard to talk to a belly which had no ears.’
2. He said he wondered how a city could continue
to exist unscathed in which a fish sold for more than
an ox !9
3. In bitter criticism of the prevalent domination
of women, he said, “ All mankind rules its women,
consolationeé, 13; Valerius Maximus, v. 10. 2; Velleius
Paterculus, i. 10. Cicero refers briefly to Aemilius’s fortitude
(De amicit. 2 (9); Tusc. Disput. iii. 28 (70) ; Letters, iv. 6).
¢ M. Porcius Cato, the Elder, commonly called the Censor,
234-149 B.c.
* Cf. Moralia, 131 p and 996 p, and Plutarch’s Life of
M. Cato, chap. viii. (340 a).
9 Ibid. and Moralia, 668 B. ~
1
PLUTARCH’S MORALIA
(198) a dpxovow, pets dé mavtwv avOpwTwv, HUdv dé ai
pire Mi
E 4. "Edn de BovrAcobar p.@dov evepyeTiaas |)
Koploacbar Xap n iy) dmoayety KoAaow ddiKnoas,
Kal 7@ow adel Tols auapTdvovot ywpis €eavTod
dobvar ovyyvanv.
5. Ilapopud@v dé rods dpyovtas eémitysdy Tots
apaptavovow eAeye Tovs Suvapevous KwAvew TOvS
Kak@s Trovobvras, €av [L7) kwddwor, KeAevew.
6. Tév de vewy eon xalpew Tots epvlpicdar
paddrov 7 Tots WypLdor.
7. Lrpatwuitynv de puceiv, ds ev TH mepurratetiv
Tas xelpas, ev d€ TH praxeobar Tovs mddas Kwvel,
CZ \ a nn > /
peyxer de petlov 7 adadAaler.
F 8. Kakiorov b€ eAeyev apyovra civar Tov apyew
EavTood 7) Suvdpevov.
9. MdAora dé evopule Seiv ExaoTov éavTov
aldetobar: pndéva yap <€avtod pndémote ywpis
eiva.
10. IToAAGy dé dpa@v aviotapévous avdpiavtTas,
~ 1 Aa eee mic tas ~ / ~ \
euod o€, edn, ““ epwrdv BovAopar paddov Tovs
b) / \ / > \ > A 4 “
avipwmovs, dua Ti avdptas od Kettat Katwvos 7
Oud Ti KelTaL.”’
11. Deideobar S5é THs eEovolas tapexdAet Tovs
duvapevous, Om7ws det TrO,papLevol TO efetvat.
12. Tods dé Tijs apeThs TIP TYLA apatpodvras
eAcye tiv apeTnv adaipely THs vedTHTOS.
4 See the note on Moralia, 185 p (10), supra.
> Cf. Plutarch’s Life of M. Cato, chap. viii. (340 F).
¢ Cf. the somewhat similar sentiment attributed to Pyth-
agoras in Stobaeus, Florilegiwm, xlviii. 112.
4 Cf. Moralia, 29 = and 528 r, and the Life of M. Cato,
chap. ix. (341 c).
178
SAYINGS OF ROMANS, 198
and we rule all mankind, but our women rule
LS.)
4. He said that he preferred to receive no thanks
when he had done a favour rather than to suffer no
punishment when he had done a wrong, and that he
always granted pardon to all who erred, with the
single exception of himself.?
5. In trying to stimulate the officials to administer
sharp rebuke to the erring, he used to say that, if
those who have the power to discourage crime do not
discourage it, then they encourage it.°
6. He said that it gave him more joy to see those
of the youth that blushed than those that blanched.?
7. He said that he hated a soldier who plied his
hands in marching and his feet in fighting, and whose
snore was louder than his battle-cry.¢
8. He said that the worst ruler is one who cannot
rule himself.f
9. He thought it especially necessary for every
man to respect himself, since no man is ever separated
from himself.
10. Seeing that statues were being set up in honour
of many men, he said, “ As for myself, I had rather
that men should ask why there is not a statue of
Cato than why there is.” 9
11. He charged those in power to be sparing of their
authority, so that authority might continue always to
be theirs.
12. He used to say that those who rob virtue of
honour rob youth of virtue.
¢ Life of M. Cato, ibid.
t Of. Moralia, 210 ¥ (33), infra.
9 Cf. Moralia, 820 8, and the Life of M. Cato, chap. xix.
(347 c).
179
199
B
PLUTARCH’S MORALIA
c ey es) \ + BD! \ ” a /
13. Tov d€ dpyovra 7 Kpitnv eAeye Seiv pyre
Umep TOV Suxaiwy Airapcicbar pHTE bTep TOV adt-
Kav exAiTapetoba.
14. Try dé adixiav edeye, Tots aduxodot Kav" 111)
dhepn Kiwvdvuvov, dmacr dépew.
~ a \ / \ ~ > ~ /
15. T@ d€ yipa moAAdv aicyp@v mapovtwv
nétov pn mpooTievar Tv amo Ths KaKlas alayv-
vy.
16. Tov de dpyifopevov evouile tod pawopéevov
XP Stapepew.
“H KioTa O€ plovetabar TOUS TH TUXY Xpw-
ran emLEnK Os Kal peTplws: od yap nuiv adda
Tots mept Huds b0ovodar.
\ \ \ / > A /
18. Tovs 6é€ omovdalovras ev Tots yedotots
eXeyev ev Tots omovdaiors eocofar KatayeAdorous.
\ \ / yA aA
19. Tas kadas mpdées edeye Setv Katadap-
Bavew mpd&eor Kadats, va pr THs Sd0Ens azop-
péewow.
20. "Emeriwa 5€ tots moXitats aet Tods adtovds
¢€ / BA ce¢ / / 3 > ce \
atpoupévois apxovras: “‘ dd€ete yap,” elzev, “ [7
~ A ” ” nv \ \ ~ »+
moAXob TO dpyew d&tov 7 fn ToAAovs Tod apyew
a€lous yyetobar.”
\ \ aN / 3 \ /
21. Tov d€ Tovs mapaNtous dypovs TempaKora,
mpoemouetTo Oovpacew ws Loxupotepov Tis JaAar-
Ts ‘a yap exetv7) ports emuKAvler, odTOsS padiws
KATATETIWKE.
22. Tyunreiav d€ preTumv Kal Tovs aAAovs dpadv
deopevous THV ToAA@Y Kal KoAaKkevovTas, avTos
1 ddcxobor Kav] ddixodow av E. Kurtz.
a mae Moralia, 784 4 and 829¥; and Plutarch’s Life of
M. Cato, chap. ix. (341 D).
> Cf. Horace, Epistles, i. 2. 62; Seneca, De tra, i. 1. 2.
180
SAYINGS OF ROMANS, 198-199
13. An official or a judge, he said, ought neither to
require importuning to grant what is right nor to
yield to importuning to grant what is wrong.
14. Wrongdoing, he used to say, even if it brings
no risk to its authors, brings risk to all.
15. He used to say that, since there are so many
odious things connected with old age, it is only right
not to add the odium which comes from vice.?
16. He had an idea that the man who has lost his
temper differs from him who has lost his mind only in
duration of time.”
17. He said that those who use their good fortune
reasonably and moderately are least envied; for
people envy not us but our surroundings.
18. He used to say that those who are serious
in ridiculous matters will be ridiculous in serious
matters.
19. He used to say that it is necessary to make
good deeds secure by means of good deeds, so that
they may not fall off in their repute.
20. He used to rebuke the citizens for electing
always the same men to office. “ For,” said he, “ you
will give the impression that you hold office to be of
no great worth, or else that you hold not many men
to be worthy of office.”’ ¢
21. He pretended to be amazed at the man who
had sold his lands bordering on the sea as being him-
self stronger than the sea. “ For,” said he, “ what
the sea only laps, this man has easily drunk up.” 4
22. When he was a candidate for the censorship,
and saw the other candidates soliciting the populace
and flattering them, he himself cried out that the
¢ Cf. Plutarch’s Life of M. Cato, chap. viii. (340 p).
Ibid.
VOL. III G 181
PLUTARCH’S MORALIA
(199) €Boa tov diwov amordpov _Xpetav exew iatpod Kal
jeeyddov Kaflapuod: deiv ovv p21) TOV 7voTov, ada
TOV dmrapatrnrov atpetobar. Kat tadta dAdywv
npeln mpo mavTa@v.
23, Aiddoxwy d€ Tovs veous evlapa@s payeoban,
modAdKis eAeye Tot Eidouvs Tov Adyov paAAov Kat
“A / \
Thv dwvyy THs KEypos TpeTEw Kat KaTamAnTTew
Tovs ToAeutovs.
24. ?Kaet 5é€ modcudv tots mept tov Batrw
ToTapov olkovow els Kiwdvvov bo mAjfovs TOV
/ / ~ \ ¢ 92 4
ToAepiwy KatéoTn, Tov pev KedAtiBypwv emi
5 / > \ / r / fa] a A de
takoclots TaAdvTows BovAopevewy Bonbeiv, tav Se
‘Pwuatwy od« ewvtav opodoyeiy pucbov avOpe-
mous BapBdpots, amapTavew epnoev avtouvs: vuK@v=-
Tas fev yap arodwoew od} Tap avT@v' adda mapa
Tov ToAcLiov’ yTTwWLEvwWY O€, UTE TOUS amyATH-
pevous® [LATE TOUS azrattobvTas EcecOar.
D 25. IIXelovas dé mores EAdY, ws Pyotr, TeV
Huepov as diérpupev ev Tots oAcutous, ovdev
svn , ” 3 ” v Oly 5) x
avtos mAgov cAafer® dv epaye Kal emuev eK THS
ToAcias.
TA \ ~ ¢ / U > w,
26. Tav dé otpatiwra@v exaoTtw Xitpav apyvpov
bs / \ aN > AA \ v7
vavetwas dyot PeAtiov civat amoAAovs Exovtas
apyvpiov 7) dAlyous xpucltov amo THs oTpaTelas
>) 4a ~ A > vA bY \ vy aA >
eraveNbelv: TOv yap apydvtav ovdev aAAo deiv ev
Tats emapyiats 7 THY Sd€av adf€davecGar.
2 Il & stots ay 5 scvY SIA /
a7. Ilévre 6€ otxéras eiyev emt THS oTpatetas.
@.
1 airay as in the Life of M. Cato, chap. x.: av’rav.
2 dmryrnucvous| dmacroupévous, ibid,
3 é\aBev Wyttenbach: daBeir.
SAYINGS OF ROMANS, 199
people had need of a stern physician and a thorough
cleansing ; they must choose not the most agreeable
but the most inexorable man. As a result of his
words he was the first choice of the electors.¢
23. In instructing the young men to fight boldly,
he said that ofttimes talk is better than the sword and
the voice better than the hand to rout and bewilder
the enemy.?
24. When he was waging war against the peoples
living by the river Baetis,° he was put in great peril by
the vast numbers of the enemy. The Celtiberians were
ready and willing to come to his aid for forty thousand
pounds, but the other Romans were against agreeing
to pay barbarian men. Cato said they were all
wrong; for if they were victorious, the payment
would come not from themselves, but from the
enemy ; and if they were vanquished there would be
no debtors and no creditors.¢
25. He captured cities more in number, as he
says, than the days he spent among the enemy, yet
he himself took nothing from the enemy’s country
beyond what he ate and drank.?
26. He distributed to each soldier a pound of
silver, saying it was better that many should return
from the campaign with silver than a few with gold.
For the officials, he said, ought to accept no other
increase in the provinces except the increase of their
repute.f
27. He had five persons to wait upon him in the
¢ Cf. Plutarch’s Life of M. Cato, chap. xvi. (345 p).
> Ibid. chap. i. (336 £) ; ef. also Plutarch’s Life of Corio-
lanus, chap. viii. (216 r); Life of M. Cato, chap. x. (241 F).
¢ In 195 B.c. in Spain.
4 Cf. Plutarch’s Life of M. Cato, chap. x. Cr z}
¢ Ibid. chap. x. (342 a). t [bi
183
PLUTARCH’S MORALIA
(199) ay eis aixwadwra owpara Tpla TmpidjLevos, WS OUK
éAabe tov Kdtwva, mpl ets opw edOeiv, ampyEarto.
EK 28. IlapakdAnfeis 5é tao Lkuriwvos ‘Adpucavod
tois “Ayaidv ovrAdaBéobar puydow, oTws els Tas
TaTpioas kateMwow, Tpooerrovetro pndev atta
peew Tov mpaypatos: ev de TH ovyicharep moMay
VVOpLEvonv Aoyev avaoTas, “ wo7rep ovK EXOVTES, |
elmev, ““O mpaTTwpev, Kabyucla mept Lr pauKkay
YEpovTiooy Cytobvres mTOTEpov bTO THY Trap: npiv
7 0mT0 TOV éxet vexpodopwv e€evex0@ou.”
29. Tlooroupiiov de “AABivou! ypafavros t toropias
“EAAnuioti Kat ovyyvmpnv Tapa, TOV akpowpmevwy
F atrodbvros, cipwmvevopLevos 6 Kdrwv ébn Ssoréov
civau ovyyvounv, e tov “Apdixtudvav yndica-
pevwv avayKacbeis eyparbev.
=) Mal
ZKIMIQNOS, TOT NEQTEPOT
a2 LkuTiwva TOV vEwTEpov Aéyovaw €Ereot TEVTH -
KovTa Kal TéTTapow, ois éBiwoe, undev mplacbar
pendev amodéabat pen dev olKxodopfoat, Airpas. be
apyvpov Tpeis Kal TpldKovTa povas ev ovaia
peyaAn dvo be Xpuatov KkataAurety: Kat tadra
Kapy750ves KUpLOV evra KaL pdAvora, TOV OTpaTn-
yav mAouticavta Tovs oTpaTiwrtas.
2. To d¢€ LlodvBiov mapdyyeAua Siadvddrrwy
1’AdBivov Xylander, from the Life of Cato, chap. xii.:
AaPijvov.
von Plutarch’s Life of M. Cato, chap. x. (342 B).
id. chap. ix. (341 a,=Polybius, xxxv. 6).
: ae chap. xii. (343 B); Polybius, xxxix. 12 (=xl. 6).
# Publius Cornelius Scipio Aemilianus Africanus (Minor),
185-129 s.c.; conqueror of Carthage in 147-146 B.c.; friend
of Polybius the historian. His life (now lost) was written
184
SAYINGS OF ROMANS, 199
campaign, one of whom bought three of the captives.
But when he discovered that Cato knew of it, he did
not wait to come before his master, but hanged him-
self.2
28. He was urged by Scipio Africanus to lend his
influence to help the banished Achaeans to return
to their homes, but he made as though he cared
nothing about the matter; in the Senate, however,
where the subject aroused much discussion, he arose
and said, “ We sit here as if we had nothing to do,
debating about some poor old Greeks whether they
shall be carried to their graves by bearers who live
in our country or in Greece.” ®
29. Postumius Albinus wrote a history in the
Greek language, in which he craved the indulgence
of his readers. Cato said sarcastically that he ought
to be granted indulgence if he had written the book
under compulsion by a decree of the Ampictyonic
Council ! ¢
SCIPIO THE YOUNGER 4
1. The Younger Scipio, they say, in the fifty-four
years of his life bought nothing, sold nothing, built
nothing, and left only thirty-three pounds of silver
and two of gold in a great estate. So little he left, in
spite of the fact that he was master of Carthage, and
was the one among the generals who had made his
soldiers richest.@
2. He observed the precept of Polybius, and tried
by Plutarch (No. 28 in the catalogue of Lamprias; see also
the Life of Tib. Gracchus, chap. xxi. 834 p, and Life of
C. Gracchus, chap. x. 839 c); and without doubt many of
the sayings found here were incorporated in it.
¢ Cf. Aelian, Varia Historia, xi. 9; Polybius, xviii. 35;
Pliny, Natural History, xxxiii. 50 (141).
185
PLUTARCH’S MORALIA
ETTELPATO [171) T™POTEPOV ef ayopas ameMeiv 7) Town
caobai Twa avv70n Kat didov auwoyéemws TaV ev-
TVYXAVOVTOY.
200 3. “Ere de veos av TooavTny cixe dd€av avdpetas
Kal OUVETEWS WOTE Karwva jev Tov mpeaBurepov
el7retv cpernbevra mepl TOV ev Kapyjdove oTpa-
TEVOMEVWY, EV O's Kal UKiTiwy Hv,
otos TEMVUTAL, Tol de oKLAL alocovaoty.
4. His d¢€ THY “Pespny eNovtos azo oTparetas,’
exdAovv avTov, ovK exelvay Xapelopevo, aA’ ws
Heexneeye du? exelvov TAXD Kal padies Anipopevor.
‘Eet de mrapeBaw els TO TetxXos, Tov Kapyn-
suka eK Tis aKpas dyvvopLeveny pwn, ouveide®
Thv dua pecov Oddratrav od avy Babeiav ovdcav
tod IloAvBiov cvpBovAevovros adt@ Kataomeipat
TpiBddous aidnpods 7) cavidas euBaddAew Kevtpwrds,
B ézws a) duaBaivovtes ot TOAEpLOL Tpoopaxwvras
Tots Xepacw, Eby yeAotoy etvaw Karehnporas TO
TELXN Kal THS TOAEwWS EvTOS OVTas «lira TpaTTEW
omws ov paxobvrat Tots moAeLtols.
6. Ktdpav dé THY TOAw avdpidvray “EM vixav
Kat avalynudtwv amo LiKedias peony odcav, ék7-
1 ard orpareias| éri brareiay Wyttenbach.
2 bdun, cuveide F iC. By: eyvw Hultsch and van Herwerden:
éuabe Hultsch: wapéSarev eis Pantazides: éxov Kronenberg:
peraid S. A. Naber: ph od.
® Cf. Moralia, 659". Aelian, Varia Historia, xiv. 38,
speaks of the advice as given by Epameinondas to Pelopidas,
possibly confusing the two Scipios, and the two Lives (of
Epameinondas and the elder Scipio)! :
* Cf. Moralia, 805 4; Plutarch’s Life of M. Cato, chap.
xxvii. (352 Fr); Livy, Epitome of Book xlix. It may be
186
SAYINGS OF ROMANS, 199-200
never to leave the Forum before he had in some way
made an acquaintance and friend of somebody among
those who spoke with him.?
3. While he was still a young man he had such re-
pute for bravery and sagacity that when Cato the
Elder was asked about the men in the army at
Carthage, of whom Scipio was one, he said,
He, and he only, has wisdom; the rest are but fluttering
shadows.?®
4. When he came to Rome from a campaign, the
people called him to office,“ not by way of showing
favour to him, but hoping through him to capture
Carthage speedily and easily.
5. After he had passed the outer wall, the Cartha-
ginians stoutly defended themselves in the citadel.
He perceived that the sea lying between was not
very deep, and Polybius advised him to scatter in it
iron balls with projecting points, or else to throw
into it planks full of spikes so that the enemy might
not cross and attack the Roman ramparts.? But
Scipio said that it was ridiculous, after they were in
possession of the walls ‘and well within the city, to
endeavour to avoid fighting the enemy.¢
6. He found the city full of Greek statues and
votive offerings, which had come from Sicily, and so
inferred from Suidas, s.v. diccovow, that the original source
was Polybius. The Homeric quotation is from the Odyssey,
x. 495.
¢ The consulship in 147 sc. Cf. Velleius Paterculus,
MAIKS.
a Cf. Zonaras, ix. 29.
¢ An account of the capture of Carthage is given by
Diodorus, xxxii. 23-25, and Appian, Roman History, the
Punic Wars, xix. 127-132. Cf. also Valerius Maximus,
ili. 7. 2.
187
PLUTARCH’S MORALIA
‘ \ > \ ~ / / >? /
(200) puge Tovs ao TOV TOAEWY TrapdVTas emuywwaoKeELY
Kat Kouilecbar.
7 Tév d€ xpnudtwy ovre dodAov ovTE dmehevbe-
pov eta AaPeiy ovdéva, add’ odd Tpiacba, mavTwWY
ayovTwy Kat depovTwv.
C 8. Tatw dé Aariw 7H diAtatw Tdv Eraipwv
UTaTEelav pLeTLOVTL GupTpaTTwY emnpwTnoe Tlop-
mHLov Et Kal avTos UTaTElav jerevouy eddKket O€ 6
Tloparjuos vios avAntob yeyovevau: Tod O€ dryoavtTos
my pertevan, aAAa Kal Tov Aatdvov émayyedXo-
Lévou" oupimrepudg ew Kal ovvapxatpeordcery, T=
OTEVOAVTES Kal TEpyLevOTES € excetvov e€yrrarnOnoav:
crayye ire yap avTos é€v ayopa mepuwy Kal
deEvovpevos Tovs ToXTas. dyavaxTrovvTey de TOV
29)
dMuv, x DKumlewv yehdoas, * ‘aBeAtepia ye,
eimev, n@v, Kabamep odK av0pwrous péAdovtes
> \
dAAa Yeovs mapaxarctv, maar diatpiBopev adAn-
THY GVALLEVOVTES.”
g. "Ammiov dé KAavdiov mept Tis TynTUcijs
D apxfs dphhapevou mpos avTov Kab Aéyovtos, Ott
mavTas ovojLacti ‘Papatous avros dondlerar,
LKurtwvos oAtyou deiv ayvoobvtos amavtas, “ aAn-
nw / >) a CH Steed \ \ ) > / \
07 réyets,” cimev, “ ewot yap odK €idévau troAAOvs
> > ¢ \ \ > A / 3)
GAN dro pndevods ayvoetobar weneAnxev.
> / \ \ / > \ > 4
10. “ExéAeve d€ tods moXitas, eed) eTUyXYavov
moXcuotvtes KeAribypow, apydotépovs emt rip
1 éraryyeddouévov F.C.B.: érayyeANdpevos.
2 ye Wyttenbach: 6éé.
@ Cf. Diodorus, xxxii. 25; Cicero, Against Verres, ii.
35 (86) and iv. 33 (73) ; Livy, Epitome of Book li.; Valerius
Maximus, v. 1. 6.
> Cf. Moralia, 97 c, and note é on p. 187.
188
SAYINGS OF ROMANS, 200
he caused proclamation to be made that the men
from those cities who were there might identify them
and carry them away.?
7. He would not allow either slave or freedman of
his to take anything or even buy anything from the
spoil, when everybody was engaged in looting and
plundering.?
8. He was active in the support of Gaius Laelius, the
dearest of his friends, when he was a candidate for the
consulship, and he inquired of Pompey ° whether he
also was a candidate. (It was reputed that Pompey
was the son of a flute-player.) Pompey said that he
was not a candidate, and offered to take Laelius
about with him and help him in his canvass, and they,
believing his words and waiting for his co-operation,
were completely deceived. For it was reported that
Pompey was himself going about and soliciting the
citizens. The others were indignant, but Scipio
laughed and said, “It is because of our own stupidity ;
for, just as if we were intending to call not upon men
but upon gods, we have been wasting any amount of
time in waiting for a flute-player !”’ 4
9. When Appius Claudius was his rival ¢ for the
censorship, and asserted that he greeted all the
Romans by name, while Scipio knew hardly one of
them, Scipio said, ‘‘ You are quite right ; for I have
not taken such pains to know many as to be unknown
to none.” f
10. He bade the people, inasmuch as they happened
to be waging war against the Celtiberians, to send
¢ Quintus Pompey, consul 141 B.c.
¢ Cf. Cicero, De amicitia, 21 (77).
pgp el eee ter
* Cf. Plutarch’s Life of Aemilius Paulus, chap. xxxviii.
(275):
VOL. III G2 189
PLUTARCH’S MORALIA
(200) oTparetav exTreurbavtTas 7) mpeoBevras zi) xiAap-
Xous _paprupas AapBavew Kat Kpitas THS éKaoTOU
ge Tovs moAcnobvTas.
“Azrobetx Gels oe TyunTHns veavioKkov pev
pre TOV immov, OTL deiTv@v modAuvTEADs, ev
E® Xpovep Kapyydwv erroeuetro,. puchiarn etov eis
OXRLA THs Toews duamrAdoas Kat todro Kapyn-
dova mpooeitwv mpoveynKke Stapmaaat Tots Tapovat:
Kab _mrevOavopevov Tov veaviokov THY aitiay bu HY
apypytrat Tov tmmov, “ e100 yap, edn, “ mpdtepos
Kapyydova dunpmacas.”’ :
12. Vacov 6é€ Atkinov idsav mapepyopevor,
* oi8a,” édy, “ rodTov eTUMpKTKOTA TOV avopa:
pundevds be KaTnyopoovros, od dvvayat KaTHyopos
atiros’ elvat Kal OuKaoris. :
18. "Exrep pie évta 8 adbrov® bro THs Bovdfs Tpi-
tov,” ws donot Krerropayos,
> / 7 3 \ b) , PSO) A
avOpwmwy vppw* re Kat edvouinv édop@vta,
b) ~ 2 / > > 4
ToAewv ebvav BactAéwv émicxomov, ws ets "AXeEav-
“ey “A \ ~
F dpevav FKe Kat THs vews amoBas éBadule Kata THS
~ ” \ ¢ / > / > V4
Kkeharis exwv TO yuatiov, H€lovv amoxadAvipacbar
/ C49 lal \ A ~
mepileovtes ot “AAcEavdpets Kai SetEar mofotow
~ \ / “A \ > /
avuTots TO mpocwmov. Tod dé amoKadvisapevov,
\ bE) / ~ A /
Kpavynvy Kal KpoTov émoingay. Tod dé BactAéws
1 aids] avros van Herwerden.
2 airiv . .. Tpitov| rpirov avréy Hartman, presumably on
He basis of Justin xxxviii. 8. 8; but it is also true that this
as the third important commission given to Scipio from the
Severe
3 iBpw from Moralia 777 a: mé\ewr or trodéwr.
@ Cf. Cicero, Oration for Cluentius, 48 (134); Valerius
Maximus, iv. 1. 10.
190
SAYINGS OF ROMANS, 200
out both himself and his rival either as legates or
tribunes of the soldiers, and take the word and judge-
ment of the fighting men in regard to the valour of
each.
11. After he was made censor, he deprived a
young knight of his horse because, at the time when
war was being waged against Carthage, this young
man had given an expensive dinner for which he had
ordered an honey-cake to be made in the form of the
city, and, calling this Carthage, he set it before the
company for them to plunder. When the young man
asked the reason why he had been degraded, Scipio
said, ‘‘ Because you plundered Carthage before I did!”
12. Seeing Gaius Licinius coming before him, he
said, “ I know that this man is guilty of perjury, but,
since no one accuses him, I cannot myself be both
accuser and judge.’’ 4
13. He was sent out by the Senate a third time for
the purpose, as Cleitomachus ° says, of
Looking upon men’s arrogant acts and their acts of
good order,’
that is, as an inspector of cities, peoples, and kings ;
and when he arrived at Alexandria and, after dis-
embarking, was walking with his toga covering his
head, the Alexandrians quickly surrounded him, and
insisted that he uncover and show his face to their
yearning eyes. And so he uncovered amid shouting
and applause. The king could hardly keep up with
® Poseidonius (instead of Cleitomachus) is found in
Moralia, 777 a, and is also suggested by Athenaeus, 549 p.
¢ Homer, Od. xvii. 487. Scipio’s journeyings, beginning
in 141 B.c., took him over most of the countries around the
eastern end of the Mediterranean Sea.
191
201
PLUTARCH’S MORALIA
pLoAts dyuiAAcnpevov Badilovow avrots bu" dpyiav
Kal Tpudiv Tob cwpaTos, Oo Licutlov drpepwa" ™mpos
TOV Tavatrvov yuSupioas elev, “dn TLE THS
emOnyutas Lav “Adefavdpeis amroAcAavKaot’ bu
nas yap ewpaKac. TOV Baothéa mepuTaTobvTa.”
14. Luvaedrjuer d€ att@d diros pev eis didd-
aodos Ilavaitios, oikérat d€ mévTe: Kal TovTwr"
€VvOS dmofavovros emt Tijs Eévys, aAAov pu) Bovdo-
fevos mpliacBar amo THs ‘Pebuns peremepipaTo.
15. Tov dé Nopavtivey OpLaXwv elvat doxowy-
TwV Kal mrohAovs VEVLKT KOTO oTparnyous, bmatov
améderée & Lkumiwva TO OeUTEpOV O Ojjuos emt TOV
TOAEmov: wpunpevwr Sé ToAAGV emi THY OTpaTEtaY,
Kal ToodTo Ovexedhuoev n odykAyros, ws €pipov
TiS ‘Tradias Eoomerns. Kal Xpypeara AaBetv tev
ETOLUWY OK elacay, a.AAa, Tas TeAwvuKas m™poo0o-
dous dmeragay ove x povov exovoas. re) » de Ueumiov
XpnwaTov peev odK Eby detobat, Ta yap €avTod Kat
tov dirwv efapKkecew” mrepl Be TOV oTpatunTav
enerpato, XaAemov yap «lvat Tov modEmov, et pev
bu avdpetav TOV Troep.ieay WITT TOOAUTGKIS,
OTL Tpos ToLOUTOUs, «lf dé dv’ avavdpiav THv moA-
~ i \ /
TOV, OTL PETA TOLOUTWY.
16. “Ezet 5€ €AGav eis TO oTpatdmedov troAAjv
atafiav Kat akoAaciav Kal derovdayoviay Kal TpU-
div KatédaBe, pavrers pev €d0ds e&jAace Kal
GuTas Kat mopvoBocKots, oketn dé mpoceTatev
1 drpéua] jpéua ? 2 roitwy Wyttenbach: rod.
* Ptolemy VII., called ‘ Physcon’ by the Alexandrians
because of his fat and unwieldy body.
®’ Cf. Moralia, 777 4; Diodorus, xxxiii. 28a; Athenaeus,
192
SAYINGS OF ROMANS, 200-201
them in walking because of his inactive life and his
pampering of his body,? and Scipio whispered softly
to Panaetius, “ Already the Alexandrians have re-
ceived some benefit from our visit. For it is owing
to us that they have seen their king walk.” ?
14. His one companion on his travels was a friend
Panaetius, a philosopher, and there were five servants.
When one of these died in a foreign land, he did not
wish to buy another, and so sent for one from Rome.°
15. Inasmuch as the Numantians seemed invin-
cible in battle and had vanquished many generals,
the people made Scipio consul the second time @ for
this war. When many were eager to enlist for the
campaign, the Senate intervened, on the ground that
Italy would be unprotected. Moreover, they would
not allow him to take money from what was already
on hand, but set aside for his use the revenues from
taxes not yet due. Scipio said that he did not need
money, for his own and that of his friends would be
sufficient ; but in regard to the soldiers he did find
fault.¢ For he said that the war was a hard war ; if
it was owing to the bravery of the enemy that they
had been vanquished so many times, then it was hard
because it was against such men ; if it was owing to
the want of bravery in their own citizens, then it was
hard because it must be conducted with such men.
16. When he arrived at the camp, and found there
much disorder, licentiousness, superstition, and
luxury, he straightway drove out the soothsayers,
diviners, and panders, and issued orders to send
549 pv; Cicero, Academics, ii. 2 (5); Justin, Historiae
Philippicae, xxxviii. 8. 8.
¢ Of. Athenaeus, 273a (=Polybius, Frag. 166, ed.
Hultsch) ; Valerius Maximus, iv. 3. 13. @ In 134 B.c.
¢ Cf. Appian, Roman History, the Wars in Spain, xiv. 84.
193
PLUTARCH’S MORALIA
C drome pumew ATAVTO mAqy xuTpas ,oPeAioxov Kat
(201) toTnpiov epapcod: Tay dé dpyupav" ExTrjia ov
juetCov vo dutpov ovvEXcspnoe tots BovAopévots
éxew* AoveoGar Sé ametme, TOV SE adrethowevwv
Tpipew €xaoTov é€avTov: Ta yap drolvyia yxetpas
py) Exovra €etépov Tpiiovtos Setofat: mpocetake Se
apioTdv ev é€oTa@tas amupov disov, Sdeumveiv de
KaTakewevous aptov 7%) moATov? amA@s Kal Kpéas
omtov 7» €bOdv: abros dé adyov éeumeTropmnmevos
pcAava mepine, mevOecty THY TOO oTpatevpatos
mtg Aéywv.
Meppiov dé twos ytAvapyouv AaBav drolu-
D af “purripas dvadious TrapaiopiCovTa Kat Onpe-
kXetous, “ euot ev, cimev, Tp€pas TpiaKovTa.
Kat TH TAT PLO, oauTe d€ TOV Biov a dmavra ToLobTos
@v dypnotov memolnkas ceavTov.”
18. “Erépov dé Oupeov émideiEavtos eb KeKoopn-
juevov, “6 pev Oupeds,” etzev, “ & veavia, Kaos,
Tpemret bé “Peopatov dvOpa. p.adov év TH OeELa Tas
eAmidas eyxew 7) Th apLorepa..
19. Tod dé tov ydpaka dpavros opddpa muele-
obae pdoKovros, ff ElKOTWS,, ” bn: “7 yep Evrkw
ToUTw paArXov 7) TH payaipa muoTevets.
1 adpyupGv as in Moralia, 175 ©, and elsewhere: dpyuvpéwv.
2 aé\Tov : woNTOv OF TOTOV.
Fo
3 rpidxovTa] dis tpidxovra or ééjxovta Cobet.
* Appian, Roman History, The Wars in Spain, xiv. 85;
Polyaenus, Strategemata, viii. 16. 2; Livy, Epitome of
Book lvii.; Valerius Maximus, ii. 7. 1.
» A famous Corinthian potter.
* Presumably the period of his disgrace and punishment.
2.07: Frontinus, Strategemata, iv. 1. 1.
¢ So in Aelian, Varia Historia, xi. 9. Slightly variant
194
SAYINGS OF ROMANS, 201
away all camp-utensils except a pot, a spit, and an
earthenware drinking-cup. But he conceded a
goblet of silverware of not more than two pounds
weight, to those who wished to keep such. He forbade
bathing, and of those who took a rub-down he re-
quired that each man should rub himself, saying that
the pack-animals, not being provided with hands,
needed somebody to rub them. He also issued
orders that the soldiers should eat their luncheon
standing, and that it should be something uncooked,
but that they might recline at dinner, and this should
be bread or porridge simply, and meat roasted or
boiled. He himself went about with a black cloak
pinned around him, saying that he was in mourning
for the disgrace of the army.?
17. He detected in the baggage carried by the
pack-animals of Memmius, a military tribune, wine-
coolers set with precious stones, the work of ‘Theri-
cles,? and said to him, “ By such conduct you have
made yourself useless to me and your country for
thirty days,’ but useless to yourself for your whole
lifetime.” 4
18. When another man showed him a shield
beautifully ornamented, he said, “ A fine. shield,
young sir; but it is more fitting that a Roman rest
his hopes in his right hand rather than in his left.” ¢
19. Another carrying a timber for the palisade
said that it was awfully heavy. “ Very likely,” said
Scipio, “ for you put more trust in this wood than in
your sword.” f
versions are to be found in Polyaenus, Strategemata, viii.
16: 4; Frontinus, Strategemata, iv. 1. 5; Livy, Epitome of
Book lvii.
t Cf. Polyaenus, Strategemata, viii. 16.3; Livy, Epitome
of Book lvii.
195
PLUTARCH’S MORALIA
(201) 20. ‘Opar de TH dmovovay TOV mrohewtooy edeyev
wvetobar Tob Xpovov THY. aopdhevay: TOV yap
ayalov otpatynyov womep taTpov eoxdrns detobau
EtHs dua Too avd pov Geparreias. ov pay adn’
emieuevos ev Kaip@ Tovs Nopavrivous eTpépato.
21. Tav dé mpecButépwv tovs TTnMEévous Ka-
KilovtTwy, TU mehevyaow ovs TooauTaKis ediwéar,
eizety Twa A€yetar TOV Nopavtivwy ws Ta Tpd-
Bara tatTa Kat viv eoTw, 6 dé mouny dddros.
22. “Ezet d€ tHv Nopuavtiay éAwv Kat Opirap-
Bevdoas to Sevtepov mpos Tarov pdxyov taép te
Tis BovAfs Kat Tov OUELLAXwV KaTeoT) Svadopa,
Kal Avrrovpevos 6 6 Ofj}HLos eGopuBnoev avrTov én Tob
F Bryatos, “ eué,” eimev, “‘ oddémote oTpatotédwv
dAadaypos eGopupycev, ovTt ye ouvyKAvowv dvOpc-
TO, av ou pnTépo. Thv “Iradiav GAA pyntpurav
>
ovoav emiorapat.
23. Taév dé mept tov TVdtov Bowvrwy Kreivar
Tov TUpavvov, “ cikdtws, elmev, “ ot TH maTpid.
moAcuobvTes ee BovdAovrat mpoavereiv: od yap
olov te THY “Payny mecety Lkimiwvos éat@Tos
ovde Cav Lkiriwva THs ‘Pawns tecovons.”
KAIKIAIOT METEAAOT
1. Katxidvos MéredXos oXUp@ Xwplep BovAevd-
fevos mpooayayety, el70VvTOS EKATOVTApYoU ™pos
1 ri] 6 7. Bernardakis, 67: Hatzidakis.
¢ Cf. Aulus Gellius, xiii. 3. 6, where Scipio quotes a
similar aphorism of his father’s.
> Appian relates that Numantia was reduced by systematic
siege (Wars in Spain, 89 ff.).
¢ Cf. Polyaenus, Strategemata, viii. 16. 53; Velleius
Paterculus, ii. 4; Valerius Maximus, vi. 2. 3.
196
SAYINGS OF ROMANS, 201
20. Observing the recklessness of the enemy, he
said that he himself was buying security with time ;
for a good general, like a physician, needed to operate
with steel only as a last resort.* Nevertheless he
attacked at the proper time and routed the Numan-
tians.?
21. When the older men asked the defeated sol-
diers why they were such cowards as to flee from the
men they had so often pursued, one of the Numan-
tians is said to have replied that the sheep were still
the same sheep, but another man was their shepherd.
22. After he had captured Numantia and cele-
brated his second triumph, he had a falling out with
Gaius Gracchus in regard to the Senate and the
allies; and the people, feeling much aggrieved, set out
to shout him down on the rostra. But he said, “‘ The
battle-cry of armed hosts has never discomfited me,
and much less can that of a rabble of whom I know
full well that Italy is not their real mother, but their
stepmother.”’ ¢
23. When the men about Gracchus cried out,
*“ Kill the tyrant,” he said, “ Very naturally those
who feel hostile towards our country wish to make
away with me first ; for it is not possible for Rome to
fall while Scipio stands, nor for Scipio to live when
Rome has fallen.”
CAECILIUS METELLUS 4
1. When Caecilius Metellus was desirous of leading
his men against a strongly fortified place, a centurion
# Distinguished Roman general, consul 143 B.c.; some-
times confused with Q. Caecilius Metellus Numidicus, whose
life Plutarch either wrote or intended to write (Life of Marius,
chap. xxix.).
197
PLUTARCH’S MORALIA
A ‘
902 avrov ws, eav dé€Kka povouvs arroBadn,’ Anberau 7d
xXwplov, npwtynoev abrov ei BovdAaito eis TaV SéKa
yevecbar.
~ A
2. Tadv dé vewrépwr twos xtAudpyouv mtuvlavo-
/ ’ , a seovee ~ 29) » e
pevov Ti péAAer zrovetv, “ et TobTo,*” én, “ ovv-
ELOEVaL LOL TOV XiTWVIoKOV evdutlov, aTOdVEdLEVOS
av avTov emt To mip éméOnka.”’
, \ ~ A > /
3. Leumiwvw dé Cavr7. modAcu@v, amobavevros
> / \ aN \ Cys | b] pix e /
nx0€c0n, Kat Tods ev viods eKéAcvoev brodUVTAS
y+ \ / ~ \ A ” / ”
apacfa. to A€xos, Tots bé Oeois eby ydpw exew
¢ \ ~ ¢€ 4 7 7] + > - ,
vmep THs “Pawns, ote map aAdAois ovK éyéveTo
KUTV.
TAIOY MAPIOT
1. Davos Mdptos éx yévous add€ov mpotdy «is
B zoAteiav dia THY oTpare@v, ayopavopiay Ti
peilova mapryyetAev: aicbouevos S€ ote Aetmerat
Ths avTHs nyépas emt thy éAatrova peTHAve:
KAaKEWNS GTOTUYWV, Guws ovK aTéyvw TOD Tmpw-
Tevoew “Pwpatwv. ;
2. “lEias 5€ eywv év audorépots tots oKxédear
TAPETXEV GOETOS EKTEMLELY TO laTPH@, Kal uy OTEVa-
Eas pnde tas odpts ovvayayav evexaptepyoe TH
xXElpoupyia: ToD de tatpod petaBaivovtos emt Bare~
1 droBddn] amroddxy (!) Hartman.
2 rotro Wyttenbach (as in Moralia, 506 p): todrov,
2 Cf. Moralia, 506p; Valerius Maximus, vii. 4. 5.
Frontinus, Strategemata, i. 1. 12, attributes the remark toa
Metellus Pius (consul 52 8.c. with Pompey).
® Cicero, De amicitia, 21 (77), and De officiis, i. 25 (87).
¢ Cf. Pliny, Natural History, vii. 45 (144), and Valerius
Maximus, iv. 1. 12.
198
SAYINGS OF ROMANS, 202
said that with the loss of only ten men Metellus
could take the place. Metellus asked him if he
wished to be one of the ten !
2. A certain centurion among the younger men
inquired what he was going to do. “ If I thought,”’
said he, “ that the shirt on my back knew what is in
my mind, I would strip it off and put it in the fire.” 4
3. He was bitterly opposed to Scipio while Scipio
lived,° but felt very sad when he died, and commanded
his sons to take part in carrying the bier. He said
that he felt grateful to the gods, for Rome’s sake, that
Scipio had not been born among another people.¢
GAIUS MARIUS 4
Gaius Marius came from an obscure family and
advanced into political life through his military ser-
vices. He announced himself a candidate for the
greater ® aedileship, but, perceiving that he was
running behind, on the very same day he went after
the lesser. Failing also to obtain that, he neverthe-
less did not give up the idea that he should some
day be the first among the Romans.’
2. He had large varicose veins on both legs, and,
refusing to be fastened down, he submitted these to
his physician for excision; and without a groan or
even a contraction of his eyebrows he underwent
the operation with fortitude. But as the physician
¢ Famous Roman general, seven times consul; he lived
157-86 B.c.
¢ The office of curule aedile.
t That of plebeian aedile.
9 Cf. Plutarch’s Life of C. Marius, chap. v. (408 a);
Cicero, Pro Plancio, 21 (51).
199
PLUTARCH’S MORALIA
A
(202) pov, odk 70éAncev etrwv od« etvar TO Depdrevpa
Ths aAynddvos a&vov.
"Emel d€ Aototos 6 adeAdidods, adrod To
~ LA
devTepov braTevovTos, ePialeTo THY Ev Wpa oTpa-
Tevopevwy Twa ovopaTe TpeBarviov, 6 dé améKTeEwwev
\ ~
atTov, Kal moAAMv KaTnyopovvTwY ovK HpVYiaaTO
A 5) >
C xreivat Tov apyovta, Thy S€ aitiav eime Kal am-
/ / “ye ¢ / A ca | A > /
éderEe: KeAcvoas otv 6 Madpios Tov emt Tats aproTeiats
diddpuevov otedavov KopclAvac 7T@ TpceBwviw
mepiclnke.
A , >
4. Tots 5€ Tevtoot mapacrpatomedevoas ev yw-
pia odXrtyov vdowp €exovTt, TOV oTpatiwTav dubjv
~ A ~
Aeyovtwr, deiEas adtots TmoTtapov eyyds péovTa TH
xdpaku t&v modeuiwv, “éxeidev tyiv €orw,”
eime, “‘ moTOv wriov aipatos.”’ ot d€ ayew map-
¢ 5) A lan
exdAour, ews vypov Exovot® To aiwa Kal pHATwW Trav
_ TOU Oubhy EKTIETTINYOS.
"Ev 6€ tots KuyzBpexots Troh€jLous Kapapiver*®
¢
D pei avopas ayabovs Vevopevous onob Po-
pratovs emoinoe, Kat ovdéva vo}Lov" mpos d€ TOUS
eykadobvtas edeye TOV vopwv odK eEakodoat dia
Tov TOV OTrAwy Usddov.
~ l4
6. "Ev 6€ t@ eudvdiw modAduw mepiradpevdpevos
1 7@ xdpaxt] rod . . . xdpaxos in the Life of C. Marius, chap.
xviii., is preferable, but not imperative.
2 2xovc.] éxwor some mss., but the indicative stands in the
Life of C. Marius, chap. xviii.
3 Kayeplywy in the Life of C. Marius, chap. xxviii. Latin
has e, Greek usually a.
4 Cf. Plutarch’s Life of C. Marius, chap. vi. (408 £) ;
Cicero, Tusculan Disputations, ii. 15 (35) and 22 (53); Pliny,
Natural History, xi. 104 (252).
> Cf. Plutarch’s Life of C. Marius, chap. xiv. (413 38) ;
Cicero, Oration for Milo, 4 (9) ; Valerius Maximus, vi. 1. 12.
200
SAYINGS OF ROMANS, 202
turned his attention to the other leg, Marius would
not consent, saying that the cure was not worth the
pain.?
3. In his second consulship Lusius, his nephew,
attempted an indecent assault on one of the youths
in the army, by the name of Trebonius, and the youth
killed Lusius. When many accused him of the crime,
he did not deny that he had killed the officer, and
disclosed the circumstances; whereupon Marius
ordered the crown which is given for deeds of supreme
valour to be brought, and this he placed upon Tre-
bonius.?
4. Encamped against the Teutons in a place which
had little water, when the soldiers said they were
thirsty, he pointed out to them a river flowing close
by the enemy’s palisade, saying, “‘ There is drink for
you which can be bought with blood.” And they
called upon him to lead them on while the blood
within them was fluid and not all dried up by their
thirst.¢
5. In the Cimbrian wars a thousand men of Cameri-
num who had acquitted themselves bravely he made
Roman citizens, in accord with no law. To those
who complained he said that he did not hear the
laws because of the clash of arms.4
6. In the Civil War,@ when he found himself
¢ Cf. Plutarch’s Life of C. Marius, chap. xviii. (416 a); -
Frontinus, Strategemata, ii. 7. 12; Florus, Epitome of
Roman History, i. 38. 8 ff.
4 Cf. Plutarch’s Life of C. Marius, chap. xxviii. (421 £) 3
Cicero, Oration for Corn. Balbus, 20 (46); Valerius Maxi-
mus, v. 2. 8. Cf. also Cicero, Pro Milone, 4 (10), “ silent
enim leges inter arma.”
¢ Usually called the Social War (6 cuypyaxixds édex0s),
90-88 B.c.
201
PLUTARCH’S MORALIA
‘ / > / \ > a >
(202) Kat zroAvopKovpevos éxaprépet, TOV oiKetov ava-
/ / > / \ / /
jLeveoy KaLpov. €LmTOVTOS be TTopsracdiou" _LiAwvos
ce EL
m™pos avrov, i péyas et oTpaTnyos, ® Mapee,
»? ¢ \ >) ¢ >
kaTapas SudryiSvidon, rant peev ovv, elmev, “et
/
peyas el otparnyos, avayKacdv pe diaywvicacbat
+)
Kat p71) BovAdpevov.
KATAOYT AOTTATIOT
KadtAos Aoutdtios €v 7TH KipBpixd trodAduw
Tapa TOV “Atiowva ToTapov oTpatoTredevwr, érrel
E rods BapBapous opavres ot “Pwpator Sa Batverw
emxerpoovTas GVEXGPOUV, [L1) Suvdwevos avrovs
KATAOVElV wpunoev els Tovs TpwTous Tov a7ro-
TPEXOVTWY, OTTWS SoKaat pr) Phevyew Tods TroA€-
tous, GAAa TH oTpatyy@ Katakodovbety.
STAAA?
y" SAA e > \ > A \ ~ ,
XvAAas 6 edtTvyNs avayopevfels TOV peyloTwv
b) an ] A 4 \ / / /
evTVXL@V eotetTo Ovo, THY I1iov MeréAAov durtav,
\ \ \ / \ . / > \ /
Kat TO un KaTacKarat Tas “AOjvas adrAa deicacbat
THS mOAcws.
TAIOY IOMIAALOYT
Tasos Iomid\wos éréudOn mpos *Avrioyov ém-
oToAnv Tapa THs aovyKAnTov Kopilwrv, KeAeVovoav
1 Tlouradiov Wyttenbach (as in the Life of Cato Minor,
chap. ii., and elsewhere): rouriov.
2 YvAXa, the usual form: ZvAdov.
* Or possibly Poppaedius.
> Cf. Plutarch’s Life of C. Marius, chap. xxxiii. (424 p).
¢ Quintus Lutatius Catulus, consul 102 sB.c. with C.
Marius; general in the war against the Cimbri. The event
here described happened in 101 B.c.
202
SAYINGS OF ROMANS, 202
surrounded by a trench and cut off by the enemy,
he held out and bided his own time. Pompaedius 4
Silo said to him, “If you are a great general,
Marius, come down and fight it out.’ Marius
replied, “ If you are a great general, make me fight
it out when I do not wish to do so!” ®
CATULUS LUTATIUS ¢
Catulus Lutatius, in the Cimbrian War, was en-
camped beside the Atiso? River. The Romans,
seeing the barbarians crossing to attack, retreated,
and he, not being able to check them, made haste to
put himself in the front rank of those who were
running away so that they might not seem to flee
from the enemy, but to be following their com-
mander.¢
SULLA?
Sulla, who was called the Fortunate, counted two
things among his greatest pieces of fortune: the
friendship of Pius Metellus, and the fact that he had
not razed Athens, but had spared the city.9
GAIUS POPILLIUS*
Gaius Popillius was sent? to Antiochus bearing
a letter from the Senate commanding him to with-
@ Presumably the same river which the Roman writers
call the Athesis.
¢ Cf. Plutarch’s Life of C. Marius, chap. xxiii. (418 F).
* L. Cornelius Sulla, 138-78 s.c. ; the dictator.
9 Cf. Plutarch’s Life of Sulla, chap. vi. (454 pb), chap.
xiv. (460 ©), and the Comparison of Lysander and Sulla,
chap. v. (478 B). ” Consul 172 B.c.
* In 168 s.c. to Antiochus IV. (Epiphanes).
203
PLUTARCH’S MORALIA s
> / > ] 4 A / A ‘
andayew e€ Aiy'mrov To otpdtevpa Kal pr odere-
~ / ~
pilecbar tHv IIroAcuatov téxvwv dpdavadv dvrwv
tiv BactAelav: mpoovdvta 8 adrov dia Tob oTpato-
médov moppwlev daomacayévov tod *Avtidyou
dirodpovws, ovK aVvTaoTAacdLEVvOS TO ypaypaTetov
> / > \ \ > \ 7 /
erédwkev* emel bé€ avayvods edn Povdrctdocecbat
a ~ A
Kat Owoew THY aToKpLow, TO KAYpLaTL yOpov TreEpt
b] \ e / / i >? / deer J ~
avtov 6 IlomidX\tos eptéyparsev eitrav, “ évtatda
¢
Towvuv eotws BovAevoat Kal amdKpwat.’ mavTwv
de TO dpovnpa Tod avdpos KatamAayévtwv Tob TE
*Avrioyou trowjcew opodroyotytos ta SoKobvTa
€ / ¢ \
Pwpaios, ottws homdoato Kat mepiémtuéev
atvrov 6 IlomidXtos.
AETKOTAAOT
a: AevxovAos ev “Appevig peTa peuple omrAL-
TOV Kal ytAtwy immewv emt Teypavny é EXesper TEVTE-
KaideKka plupiadas oTpaTias eXovTa, Th T™po pds
vwrav' oxTwBpiwv, ev 7 mpotepov b70 KipBpwv
n peta Kauztcovos® Sveplapy dvvapus. elrovTOS
d€ Twos OTL ‘Pwpator ay Tpepav apoovodvrat Kal
dedoikaow, “ ovKodV, eon, O7}[LEpOVv dywvure-
pela Saghaeel iva Kat tavTnv €€ amroppddos Kat
okvlpwrhs moujcwpev tAapav Kal mpoodpiAR “Pw-
/ +)
pratots.
2. Tods d€ katadpaxrovs pddvota poPovpevwv
1 pavaGv: vovver.
2 Karlwvos Xylander: oxirlwyvos.
4 Cf. Polybius, xxix. 27; Appian, Roman History, the
Syrian Wars, 66; Cicero, Philippics, viii. 8 (23); Livy,
xlv. 12; Justin, Historiae Philippicae, xxxiv. 3; Valerius
Maximus, vi. 4. 3; Velleius Paterculus, i. 10. In Pliny,
204
SAYINGS OF ROMANS, 202-203
draw his army from Egypt, and not to usurp the
kingdom of Ptolemy’s children who were bereft of
their parents. As he was making his approach
through the camp, Antiochus welcomed him gra-
ciously while he was still a long way off, but he, with-
out returning the salutation, delivered the document.
When the king had read it, he said that he would
think about it, and give his answer; whereupon
Popillius drew a circle about him with his staff and
said, “‘ While you stand inside that line, think about
it and answer.’’ All were astounded at the man’s
lofty spirit, and Antiochus agreed to comply with the
Roman decree ; which done, Popillius saluted him
and embraced him.?
LUCULLUS ®
1. Lucullus in Armenia with ten thousand men-
at-arms and a thousand horsemen was proceeding
against Tigranes, who had an army of an hundred
and fifty thousand men, on the sixth day of October,
the day on which, some years before,’ the force
with Caepio had been annihilated by the Cimbrians.
When somebody remarked that the Romans set
that day aside as a dread day of expiation. he said,
“ Then let us on this day strive with might and main
to make this, instead of an ill-omened and gloomy
day, a glad and welcome day to the Romans.”’ 4
2. His soldiers feared most the men in full armour,
Natural History, xxxiv. 11 (24), Cn. Octavian is substituted
for C. Popillius.
» Roman general, friend of Sulla the dictator ; he defeated
Mithridates and Tigranes.
¢( In 105:8sc:
4 Cf. Plutarch’s Life of Lucullus, chap. xxviii. (510 c).
205
PLUTARCH’S MORALIA
B 7Ov orporiaT av exéAevoe Oappetv- ““aXefov ya
(203) €pyor elvar Tod viKijoat TO ToUTous oxvredoa.
mpooBas 5é T@ A6dw mpAtos Kal TO Kini TOV
BapBdpay deaodpevos aveBonoe, ““ veriknKaper,
a) ovorpariarat * Kal undevos dTooTavTos dudKwv
amevre “Pwyaiwy daméBade meodvtas, tay dé
moAeuiwmy bmép dé€ka pupiddas améKTeEwwe.
2)
TNAIOT NOMITHIOYT
. T'vatos Toprnjeos d70 ‘Pwpyatwr hyaryjOy
ToaoUTov Gcov 6 TaTnp EpionOn. véos dé av maV-
Tdmaoe TH LvhKa pLepioe mpoo€bnKev abrov: Kal
pyre apywy pynte Bovdevwyv moXddods eK THs
C ‘Iradtas €oTpatoAoynoe. Kal LWAAa_ KadodvTos
ovK édn dixa Aapupov ovde GvatwaKTov emdeifew"
TO avroKxpdropt TV Ovvapuy 00d 7AGe Tporepov
mpl 7 moAXats pdxyats wKjoat Tovs oTpaTyyovs
T@V TroAcLioV.
2. "Emel 5€ meudleis eis Lexediav tro Ara
otpatyyos emvvOdveTo Tovs oTpaTiwtas ev Tats
ddolToplats exTpeTropevous Pidlecbar Kat apmaleuv,
Tovs pev dAAws mAavwpevovs Kat mrepiléovras
exoAace, TOV b€ TEUTOMEVWY DT ad’ToD aodpayidas
eméBadre tats paxalpais.
D 3. Mapeptivovs 5€ Ths évavtias ‘yevoudvous
jeeploos otos®? Hv amoodattew amavtas: Ulevviov
dé Tod Snuaywyod diyjaavtos od Sdikata rovety
1 érideltew] émidetéar Some MSS.
2 oios Hatzidakis and Hartman: ofés re.
@ Cf. Plutarch’s Life of Lucullus, chap. xxviii. (510 D-
511 8). > The triumvir.
200
SAYINGS OF ROMANS, 203
but he bade them not to be afraid, saying that it
would be harder work to strip these men than to
defeat them. He was the first to advance against
the hill, and observing the movement of the bar-
barians, he cried out, “‘ We are victorious, my men,”
and, meeting no resistance, he pursued, losing only
five Romans who fell, and he slew over an hundred
thousand of the enemy.?
GNAEUS POMPEY ®
1. Gnaeus Pompey was loved by the Romans as
much as his father was hated.* In his youth he was
heart and soul for Sulla’s party, and without holding
public office or being in the Senate, he enlisted many
men in Italy for the army. When Sulla summoned
him, he refused to present his troops before the
commander-in-chief without spoils and without their
having been through bloodshed. And he did not
come until after he had vanquished the generals of
the enemy in many battles.¢
2. When he was sent by Sulla to Sicily’ in the
capacity of general, he perceived that the soldiers
on the marches kept dropping out of the ranks to do
violence and to plunder, and so he punished those
who were straggling and running about, and placed
seals upon the swords of those who were officially
sent by him.9
3. The Mamertines, who had joined the other
party, he was like to put to death to a man. But
Sthennius, their popular leader, said that Pompey
SCF Plutarch’s Life of Pompey, chap. i. (619 B).
4 Ibid. chap. vi. (621 b).
¢ Ibid. 621 ¥. f In 82 B.c.
@ Cf. Plutarch’s Life of Pompey, chap. x. (624 a).
207
PLUTARCH’S MORALIA
(203) adrov avi’ év0s alTtov mohovs a dvaurious KoAdlovra,
tobrov dé avrov elvat Tods prev dhidous meioavra,
Tovs Oe exOpods Biacdpevov €AgaBar Ta Mapiov:
Davpacas 6 Topmijuos Edy ovyyvapnv exew Ma-
peptivois b70 ToLwovTov mrevaGetow dv8pos, os THY
matpioa. Ths EavTod puyfs mpoTmG. Kal THY TE
moAw Kat Tov XLOévvov améucev.
4. His 6€ AuBony duaBas € emt Aopirvov Kal Haxn
peyadn KpaTnoas, doTracapeveny avTov avro-
KpaTopa TOY oTpaTunTa@v Epy p42) déxeoIau THY
TyLHVv, Ews opbos EaTnKev 6 xdpak THV TroAcuiwv.
E ot 6€, Katmep ouBpov modd0b KatéxovTos, Opyn-
cavres SueropOnoav TO otparomedov.
"EzaverOdvta dé atrov 6 Xwrdas Tals pev
dAAats tysats edeEato diAodpdvws Kat Mayvov
Tpoonyopevoe TPATOS avTov" Apap Bebo dé
ovAdpevov ovK ela pndémw pretéxyovta BovdArs.
elrovTos de TOU Toparntov m™pos TOvS TapoVvTas
ayvoety Tov LaAAav ote Kal TOV HALov avatéAAovTa
mAcioves 7) SUvOVTA mpookvvotow, 6 ev LBiAdAas
F aveBonoe “ OptapBevérw.’’ Lepovidtos dé avyp
GploTOKpaTLKOs yavaKTEel, Kal TOV oTpaTiwTa@v
evioravto moAdot 7H OpiapBw Swpeds Ttivas
amattoovtes. emet 5€ 6 Tloumyos dn paddov
adjoew Tov OApianBov 7 Kodakevoew ékeivous,
vov epn Kat péyav adnfds opav Kat agvov tod
OpiauBov tov Topumyuov.
6. "E@ous dé dvtos év “Podbun tots immetow, orav
* Cf. Plutarch’s Life of Pompey, 623 r, where Sthen(n)is
stands instead of Sthennius (Sthennon, Moralia, 815 £), and
the ae instead of the Mamertines.
n 81 B.c.
208
SAYINGS OF ROMANS, 203
was not doing right in punishing many innocent men
instead of one man who was responsible, and that
this man was himself, who had persuaded his friends,
and compelled his enemies, to choose the side of
Marius. Much amazed, Pompey said that he could
pardon the Mamertines if they had been persuaded
by a man like him who valued his country above his
own life ; and thereupon he liberated both the city
and Sthennius.*
4. He crossed over to Africa against Domitius ?
and overcame him in a mighty battle; then, when
the soldiers were hailing him as commander-in-chief,
he said he could not accept the honour while the
enemy’s palisade still stood upright. And they, in
spite of a heavy rain that enveioped them, swept on
and plundered the camp.°
5. When he returned, Sulla received him gra-
ciously with many honours, and was the first to call
him * Magnus’ (The Great). He desired to cele-
brate a triumph, but Sulla would not allow him to do
so, since he was not as yet a member of the Senate.
When Pompey remarked to those present that Sulla
did not realize that more people worship the rising
than the setting sun, Sulla cried out, “‘ Let him have
his triumph!” Servilius, a man of noble family, was
indignant, and many of the soldiers stood in his way
with their demands of largess before his triumph.
But when Pompey said that he would rather give up
his triumph than curry favour with them, Servilius
said that now he saw that Pompey was truly great,
and deserved his triumph.?
6. It is a custom in Rome for the knights, when
° Cf. Plutarch’s Life of Pompey, chaps. xi.-xii. (624 c-£).
@ [bid. chaps. xiii.-xiv. (625-626 B) ; Moralia, 804 F.
209
PLUTARCH’S MORALIA
\
OTpaTEevowVTAL TOV VOULLLoV xYpdovov, ayew TOV
7 > \ a \
lm7mov €is ayopay emt Tovs dvo avdpas, OUs TiYLNTAS
~ /
Kadodo., Kal KatapiOunoaévovs Tas oTpatetas
\ a
Kal TOUS oTpaTyyovs bd’ ois’ eatpatevoavTo TUY-
/ > ~ /
204 xavew eratvwv 7 oywv TOV TpoonkovTwv:
A ¢
bratrevwv 6 [lous Katiyayev adbtos TOV immo
owen \ \ , 2 \ , Sim
emt Tovs tyuntas LéA\ov? Kat AévrAov: exevwv
\ a > /
d€ womep eos oti mufopévwv, et maoas éoTpda-
A ia >
TeUTal Tas oTpateias, “‘mdoas,’ elmev, “ tr
ELavT@ avToKpatopt.”
“A , >
7. Taév 5€ Leprwpiov ypaypydtwv Kpatnoas ev
> / e Ss a e 4
IBnpia, év ois Hoav émoroAat mov tyepovwv
32 A ~ ~ ~ / \
ETL VEWTEPLOUG@ Kat peTaBoAn THs moAuTELas Tov
/
Neptwpiov eis “Paynv Kadrovvtwv, KatéKavoe
maaas Owdovs petavojoa Kat BeAtiovas yevéobar
Tovs Tovnpous.
: tape
8. “Ezet be Dpadtns 6 Tdplwy Bacireds
” A e \ > ~ A a ~ b
evrepbe mpos avtov afi@v opw ypyolat 7H EKv-
/ SAA ” ~ srs / av A
dppatn, waddrov edn ypjaba® ‘Pwpyatous dpw mpos
Ilapfovs 7H dixaiw.
\
B 9. Aevkiov d€ AevxovAXov peta Tas oTparetas
A ~ ~
adetKoTOs avTOV Eis HOoVas Kal ToAVTEADS CAyvTos,
\ \ L ¢ > e / ~ \ 4
tov d€ Iloumjov ws map’ AAtKiav Tob ToAAa mpar-
> / / ce “a 3) ” ce
Tew opeyouevov yéyovtos, “ waddAov’’ édy “ ye-
~ >
povtt TO Tpudav 7* TO dpyew elvar map” HAtKiav.”
1 ois Wyttenbach: ods.
* Té\\Xtov Xylander (as the name is recorded elsewhere):
Té\\Lov OY oTEAXLOY.
3 ypjoba] xpjoecOa in the Life of Pompey, chap. xxxiii.
4 i] 7 véw Pantazides and S.A. Naber, but this is quite
discredited by the other three versions. (Cf. note d.)
210
SAYINGS OF ROMANS, 203-204
they have completed the regular term of service in
the army, to lead their horses into the Forum, one
at a time, before the two men whom they call cen-
sors, and after enumerating their campaigns and
the generals under whom they served, to receive
such commendation or censure as is fitting. Pompey,
who was then consul, with his own hand led his
horse before the censors, Gellius and Lentulus, and
when they asked him, in conformity with the custom,
whether he had served all his campaigns, he replied,
“ Yes, all, and under myself as commander-in-chief.”’ 4
7. On gaining possession of the papers of Sertorius
in Spain, among which were letters from many
leading men inviting Sertorius to come to Rome with
a view to fomenting a revolution and changing the
government, he burned them all, thus offering an
opportunity for the miscreants to repent and become
better men.?
8. When Phraates, king of the Parthians, sent to
him, claiming the right to set his boundary at the
river Euphrates, he said that the Romans set justice
as their boundary towards the Parthians.°
9. Lucius Lucullus, after his campaigns, gave
himself up to pleasures and lived very expensively,
and strongly disapproved of Pompey’s yearning for
the strenuous life as something out of keeping with
his years. But Pompey said that for an old man it
was more out of keeping with his years to be a volup-
tuary than to hold office.?
2 Cf. Plutarch’s Life of Pompey, chap. xxii. (630 a).
® Ibid. chap. xx. (p. 629); similar stories are told of
others, as, for example, of William III. of England.
¢ Ibid. chap. xxxiii. (637 c).
4 Ibid. chap. xlviii. (6445); Life of Iweullus, chap.
xxxviii. (518 8); Moralia, 785 £.
211
PLUTARCH’S MORALIA
(204) 10. Nooobvre dé atta Kixhny | 6 latpos AaBetv
ee a ot 6€ (nrobvres ovx evpov (Av yap map’
cpa), edn O€ Ts evpeljcecau Tra,pa. Aevkovdre
du’ Tous Pree ak elra,’ ebn, © el pa Acv-
kouMos erpupa, Tlopanvos ovuK av elnoe; ” Kal
xaipens edoas Tov latpov é AaBe TOV evmroploTwv.
C *loxyupds dé ovrodetas ev “Padiun yevouerns,
eepetiae Ady peev ayopas emyrehyTys, € Epyw be
ys Kat Oaddrrns KUpLOS, eAcvaev els AuBunv Kat
Lapdova Kat LKediav: Kal moAdv abpoicas atrov
Eomrevdev els THY ‘Podpnv. peyddov de Xeyu@vos
yevopevov Kal TOV KU epyyyTa@v OKVOUVTWV, TPWTOS
euBas Kal Ty dyxupay dpa kehevoas aveBonoe,
‘ aieiv avaykn, Chv otk avayKyn.
12. Tis 5€ mpos tov Kaicapa dadopas arro-
kahumropevns kat MapxkeAAivou twos T&v b70 TMop-
mmiov mponyOa oKovvTw petaBeBAnevov dé
7pos Katoapa | moa ™pos avTov ev ovyihyrep
D XEéyovtos, “ovK aicydvn MapxedAdive,” elzev,
“€uot AowWopovpevos, du dv €€ adawvov Adytos eK
euot AowWopovpevos, du 6 y
de TrewaTiKod® euetiKos yéyovas; ”’
13. IIpos 5€ Kdtwva mixpads xabazsdpevov ore
moAAdKis attob mpoayopevovtos 77v Katoapos
1 avayxn ... avdyxn Lunius (as in the Life of Pompey,
chap. 1.): dvaykafy . . . dvayKden.
* zewnrikod is preferred by Bernardakis, but both forms
seem to have been in use.
¢ Cf. Plutarch’s Life of Pompey, chap. ii. (620 8); Life
of Lucullus, chap. xl. (518 F); Moralia, 786 a. Stobaeus,
Florilegium, xvii. 43, quotes from Musonius a similar story
about Zeno the philosopher.
>In 57 B.c.
212
SAYINGS OF ROMANS, 204
10. When he was ill his physician prescribed a
thrush as diet, but those who tried to get one did not
find any, for thrushes were out of season; however,
somebody said that they would be found at the
house of Lucullus, where they were kept the year
round. ‘So then,” said Pompey, “ if Lucullus were
not a voluptuary, Pompey could not live!” and
letting his physician go, he made his diet of things
not so hard to procure.?
11. At a time when there was a serious scarcity of
grain in Rome ® he was appointed nominally overseer
of the market,° but actually supreme master on land
and sea, and sailed to Africa, Sardinia, and Sicily.
Having got together a great quantity of grain, he
was eager to get to Rome. A great storm arose
and the pilots were hesitating, when he, going on
board first himself, gave orders to weigh anchor,
crying out, “ To sail is a necessity ; to live is not a
necessity.” 4
12. When his falling-out with Caesar came to
light, one Marcellinus, who was among those reputed
to have been advanced by Pompey but had gone
over to Caesar, inveighed against him at great length
in the Senate. ‘“ Marcellinus,” said Pompey, “ are
you not ashamed to revile me, when it is all owing
to me that you, from being inarticulate, have become
so fluent, and from being a starveling, are now able
to eat and disgorge and eat again? ”’ @
13. Cato assailed him bitterly, because when he
himself had often foretold that Caesar’s power and his
¢ He was appointed praefectus annonae for five years.
@ Cf. Plutarch’s Life of Pompey, chap. xlix. and 1. (645 c-
676 a); Dio Cassius, xxxix. 9; Zonaras,x.5; Cicero, Letters
to Atticus, iv. 1. 7.
¢ Cf. Plutarch’s Life of Pompey, chap. li. (646 £).
VOL. III H 213
PLUTARCH’S MORALIA
(204) ddvapuw Kat avenow ovK em ayabe THS Onpoxparias
/ b] \ \
ywonevny adros avréemparrev, ameKpivaro, “ 7a
pev od pavTiKwTEpa, TO 0° eud PidiKxcorepa..
14. Tlept dé avrob mappnovalopevos cizrev, as
macav apy7v Kal eAaBe Oarrov 7 mpooeddKyace, Kal
Kkatafoiro Oattov 7 mpoocdoK7On.
15. Mera d€ tiv ev DapodAw paxynv devywv
eis Atyumrov, ws ewerde SiaPaivew ex THs Tpinpous
E els aAvevtixov mAotov amoateiavtos tod BaowAéws,
EmLOTpadels Tmpos THV yuvaika Kal TOV VLOV OvdEV
ETEpov 7 TO TOD UodokdAéovs elzev,
oatis S€ mpos TUpavvoyv eumopeveTat,
U > \ lon nv > / /
Keivov “ott doddos, Kav €AcvOepos porn.
\ A \ \ / \ / 4
pretaBas d€ Kat mAnyels Eider Kat orevdas ama€,
>] A \ \ > > ne) , /
eimwv Se pndev add’ eyKadvuisapevos, mapédwKev
€QUTOV.
KIKEPQNOZ
e ay 4
1. Kixépwv 0 pitwp eis Tovvoua oKwmTdpmevos
\ ~ / / / + A
Kat TOV didwy petabecbat KeAcvdvtwy, ébyn Tov
, / ~ aw. \ ~ /
Kiképwva toujoew TOV Katdévwv kat tv KatAwv
\ A Vv / ? ,
KQL TWV aK AUPWV evdoEOTEpov.
"Exzwyua d€ apyuvpobdv tots Oeots avatibeis
* Cf. Plutarch’s Life of Pompey, chap. lx. (651 5); Life
of Cato Minor, chap. lii. (787 p).
oe Plutarch’s Life of Pompey, chap. liv. (647 F).
© In 48 B.c.
4 Nauck, T'rag. Graec. Frag., Sophocles, no. 789 ; quoted
by Plutarch also in Moralia, 33 p and the Life of Pompey,
chap. lxxviii. (661 a). Appian, Civil Wars, ii. 84, and Dio
Cassius, xlii. 4, also state that Pompey quoted these verses
214
SAYINGS OF ROMANS, 204
rise to fame boded no good to the democracy,
Pompey had taken the opposite side; whereupon
Pompey replied, ‘‘ Your words were more prophetic,
but my actions were more friendly.” ¢
14. Speaking frankly about himself, he said that
he had attained every office sooner than he had
expected, and laid it down sooner than had been
expected.?
15. After the battle of Pharsalus ¢ he fled to Egypt,
and as he was about to transfer from the trireme to a
fishing-boat which the king had sent for him, he
turned to his wife and son, and said never a word
except the lines of Sophocles :
Whoever comes to traffic with a king
Is slave to him, however free he come.?
When he landed, he was struck with a sword, and
uttering one groan, he covered his face and surren-
dered himself to be slain.
CICERO ¢
1. Cicero, the orator, was often twitted about his
name, and his friends urged him to have it changed,
but he said that he would make Cicero to be held in
higher esteem than the Catos, the Catuli, and the
Scauri.
2. When he dedicated a silver goblet to the gods,
shortly before his death when he was slain by order of the
king’s counsellors.
¢ Cicero had a collection of jokes in three volumes
(Quintilian, Inst. Or. vi. 3. 5; Macrobius, Sat. ii. 1. 12), so
that the few found here can only be regarded as samples
which have a personal touch.
* Cf. Plutarch’s Life of Cicero, chap. i. (861 c).
215
PLUTARCH’S MORALIA
F Ta pev Mpa TOV OVOLATWY ypappacw eorpavev,
205
avTlt d€ Tob Kucépwvos epeBwPov ETOPEUGE.
3. Tdv de pyTopwv TOUS eyo Bo@vras ereye
ou dobévevav emt THY Kpavynv ws xwdAods ava-
Baivew éd’ inzov.
4. Oddppov dé viov Exovtos odK €b KEexpnpevov
eh wpa TH owpatt, Tov d€ Kixépwva Aowopobvtos
cis padakiav Kal Kivatoov atoKaAobvTos, | ayvoeis,”’
celmev, “OTL TpoorKet Tots TéKvois evTos Bupa@v
Aodopetobar; ”’
5. MeréAAov dé Neémwros eimdvtos mpos avrov
ote “‘ mAelovas peapTup@v dméxrovas ovvyyopa@v
cé€owKas, “Kat yap €otw,” édy, “ mAetov euol
mioTews 7 AoyioTyTos.”’
6. “Epwr@vtos d€ Tob MeréAdou tls avTod maTrp
eort, rE Tavrny, hak sis Pr nd TH amoKpiow xaAemo-
Tépav 1 o1) pLnTNP memoinKev. nv yap a Too
MereéAAov axohaotos, 6 de MéreAXos avros UTT0-
Kovdos Kat aBéBatos Kat depdjevos Tats oppats.
7. Avwoddtw 5€ 7H SidackdrAw THv pyntopiKdv
amofavevtt Képaka Aifwov emuatHoavtos avTod,
duxatay efy THY aporBiy yeyovévar: mérecbar yap
a od AEyew edida€ev.
Odvativiov be avOpwrov EauT@ Sudopov Kal
B rota aAAws akovoas ore réOunKey, elta yvovs
DoTEpov OTL CH: $ KaKos, ” elev, ‘““ amodAotto
Kak@s 0 wevodmevos.”
9. IIpos 6€ tov dSoxodvtra AiBuv amo yévous
@ Cf. Plutarch’ s Life of Cicero, where, a few lines earlier, the
derivation of ‘* Cicero ’’ from cicer, “ chick-pea,”’ is explained.
> Ibid. chap. v. (863 c). ¢ Ibid. chap. vii. (864 c).
4 Ibid. chap. xxvi. (873 F); Moralia, 541 r.
¢ Cf. Plutarch’s Life of Cicero, chap. xxvi. (874 B).
216
SAYINGS OF ROMANS, 204-205
he caused the engraver to cut the letters of his first
two names, but instead of “ Cicero” to engrave a
chick-pea.%
8. He used to say that those of the orators who
are given to violent vociferation rely on noise to
carry them through because of weakness, just as
lame men mount horses.?
4. Verres, who had a son that had been anything
but virtuous when a boy, rebuked Cicero for effemin-
acy and called him a corrupter of youth. ‘“ Don’t
you know,”’ said Cicero, “ that it is proper for children
to be scolded behind the doors of their own home ? ”’ ¢
5. Metellus Nepos said to him, “ You have caused
the death of more men by your testimony than you
have saved by your advocacy.” “ Yes,’’ said Cicero,
“the reason is that I am endowed with more credi-
bility than eloquence ! ”’ 4
6. When Metellus kept asking him who his father
was, Cicero said, “‘ The answer to that same question
your mother has made the more difficult for you! ”’
For Metellus’s mother was far from virtuous, and
Metellus himself was light-minded, vacillating, and
earried away by his impulses.
7. When Diodotus, Metellus’s teacher of oratory
died, Metellus had a marble raven placed over his
grave. ‘‘ A very just tribute,” said Cicero, “ for he
taught Metellus to be high-flown, but not to be a
speaker.” 7
8. Vatinius, who was at odds with Cicero, and was
a bad character generally, Cicero heard was dead,
and then later discovered that he was alive. ‘“‘ Curses
on the rascal who lied so!’ said he.g
9. To aman who appeared to be of African race, and
% Ibid. 9 Ibid. chap. xxvi. (873 £).
217
(205)
PLUTARCH’S MORALIA
> , A age Se , , 66 ’
eivar, Pyoavta Se avTob 7) axovew éyovTos, “ Kal
funy odK aTpUmyTOV ExELs TO Ovs,” ElzreE.
/ /
10. Kaorov d€ IlomtAAvov voutxov elvar Bovad-
U A > ~ A ~ ~
pevov, ovTa de apalh Kat adv, mpocexadetro
4 , , >
papTupa mpos Twa Odiknv: elmdvtos Sé e€xetvov
pndev ywaoKew, “ over yap tows,” elie, “ mept
~ > a
TOV vopiwy éetepwrdobar.”
/ \ ~
11. ‘Oprnaiov d€ tod pytopos AaBdvtos pucbov
“A / ~
apyupav odiyya mapa tot Béppov Kai mpos Tov
/ >)
Kixépwva mAayiws 7 elrovta dyoavtTos alwypd-
/
twv AJcews ameipws Eexew, “Kat pnv 7 odty€,”
epy, “‘ mapa coi eoTww.”
>) / \ > / MA ~
12. Odoxwviw d€ amavricas peta Tpidv Ovya-
/
Tépwv apoppoTatwy TiHv ow aTpé“a Tmpos Tovs
didous eizev
- *) ° IA ” ,
Moifov mor otK e@vtos eomeipey TéKva.
13. Davorouv de tod LidAa ratdds Sia AROS
daveiwy amapriov mpoypayavtos, “ tadtyv,”’ edn,
“ uadAdov acndlopar tHv mpoypadivy THY Ta-
fa 16)
Tpwav.
14. Iloumniov dé Kat Katcapos dtacrdvtwr,
eon, “ yuyvmoKkw dv ddyw, pa) yuyy@oKwy mpds
, >
év dvyw.
15. Kat Wloparuov euduiato thy modw ék-
@ Cf. Plutarch’s Life of Cicero, chap. xxvi. (873 £). The
story is told also in Moralia, 631 p. The pierced ears
suggest a slave.
® Cf. Plutarch’s Life of Cicero, chap. xxvi. (874 4), where
the name of the man is given as Publius Consta.
¢ Life of Cicero, chap. vii. (864 D), where the sphinx is of
ivory. Cf. also Pliny, Natural History, xxxiv. 18 (48), and
Quintilian, Jnst. Or. vi.3.98. Intimacy with the sphinx, the
author of riddles, should have helped Hortensius!
218
~SAYINGS OF ROMANS, 205
asserted that he could not hear Cicero when he spoke,
Cicero retorted, ‘‘ Yet you have ears that are not
wanting in holes.’ @
10. Cicero summoned as a witness in a certain case
Castus Popillius, who wanted to be a lawyer, but was
ignorant and stupid. When he denied knowing
anything, Cicero said, “ Very likely you think you
are being asked about some point of law!” ®
11. Hortensius, the orator, received as a fee a
silver sphinx from Verres. When Cicero used
innuendo in something that he said, Hortensius de-
clared that he had no skill in solving riddles. Cicero
retorted, ““ And yet you have the sphinx at your
house ! ”’ ¢
12. Meeting Voconius with three daughters who
had very ugly faces, he said softly to his friends,
Phoebus forbade when he his children got.¢
13. When Faustus, the son of Sulla, because of a
multitude of debts, posted a notice of an auction of
his goods, Cicero said, “I find this notice more
welcome than the kind which his father used to
post.” ¢
14. When Pompey and Caesar took opposite sides,
he said, “ I know from whom I flee without knowing
to whom to flee.”’ f
15. He blamed Pompey for abandoning the city,
@ Cf. Plutarch’s Life of Cicero, chap. xxvii. (874 D). The
verse may possibly be from the Oedipus of Euripides. Cf.
Nauck, T'rag. Graec. Frag., adespota, no. 378.
¢ Cf. Plutarch’s Life of Cicero, chap. xxvii. (874 p),
and Cicero, Letters to Atticus, ix. 11. ‘The reference, of
course, is to the proscription lists of men condemned which
Sulla posted.
t Ibid. chap. xxxvii. (879 p); Cicero, Letters to Atticus, viii.
7.2 ‘ego vero quem fugiam habeo, quem sequar non habeo.”
219
PLUTARCH’S MORALIA
D Aurdvra Kal OcuwoToKhea padov 9 Ilepuxréa
(205) [yn od[LEvov , ouK EKeivois TOV Tpayudtwv adda
TOUTOLS OMolwY OVTwY.
16. Tevopevos 8 otv mapa opurniw Kai madw
peTavoay, epwrleis d70 Hopantov mod Iletowva
TOV yapBpov amodéAoirev edn, “ Tapa TH o@
mevdepa.’
17. MetaBadopévov dé Tivos amo Kalcapos mpos
tov Ilopayjov, Aéyovros bmo omovdqs Kal mpo-
Oupias atroXeXourrévan Tov immov, BéATiov éfy adtov
mept Tod immov BeBovAcbobar.
18. IIpds 5€ Tov admayyéAAovta tovs Kaicapos
didovs oxvl¥pwrovs elvat, “ Aéyes,” edn, ““ dv0-
voety abvtovs Katcapv.”’
K 19. Mera de tiv €v DapodAw paxny Topaniov
pev pvyovTos, Nwviov be TWos ETL Top: avTots
aeTovs emTa dryoavtos civa Kat dia TodTO Pappeiv
mapakadobytos, “ kadds av mapyves,” elev, “ et
KoAovots €moAcuobpev.”’
20. ’Ezet dé Katoap Kparjoas Tas Tloparniou
kataBeBAnwevas elkovas avéoTyGE META TYULAS, EDT
mept adtot Adywr 6 Kurépav OTL TOUS Toparniov
Katcap avdpidvtas toras Tovs adtob* myyvuaw.
Ottw dé moA\ob TO Kars A€yew éeripa TE
Kal Tept TOOTO paXdtoTa Hywvia, WoTE TpPOKELMEVNS
dikyns emt TOV EkaTOV avopav Kal emiKEeywEerns THS
1 rods avrod F.C.B. (cf. the Life of Cicero, chap. Ix): roo
€aUTOU.
* Cf. Plutarch’s Life of Pompey, chap. Ixiii. (652 F);
Cicero, Letters to Atticus, vii. 11. 3, and x. 8. 4
> Pompey married Caesar’s daughter Julia as his fourth
wife.
220
SAYINGS OF ROMANS, 205
and imitating Themistocles rather than Pericles,
when his situation was not like that of Themistocles,
but rather that of Pericles.¢
16. When he went over to Pompey’s side, changing
his mind again, and was asked by Pompey where he
had left Piso, his son-in-law, he said, “‘ With your
father-in-law ! ”’ 8
17. One man changed from Caesar’s side to
Pompey’s, and said that as the result of haste and
eagerness he had left his horse behind. Cicero said
that the man showed greater consideration—for his
horse !
18. To the man who reported that Caesar’s friends
were downcast he retorted, “ You speak as if they
were Caesar’s foes!’ ¢
19. After the battle of Pharsalus, when Pompey
had fled, one Nonius declared that on their side were
still seven eagles, and exhorted them, therefore, to
have courage. “‘ Your advice would be good,” said
Cicero, “ if we were making war on jackdaws.”’ ¢
20. After Caesar had conquered, he set up again
with honour Pompey’s statues which had been
thrown down. Cicero, in speaking of him, said that
Caesar, by restoring Pompey’s statues, made his own
secure.
21. He set a very high value on excellent speaking,
and strove especially for this, so much so that once,
when he had a case to plead before the court of the
centumviri, and the day was almost come, and his
¢ Cf. Plutarch’s Life of Cicero, chap. xxxviii. (880 8).
@ Ibid. 880 c.
¢ Plutarch repeats this story in Moralia, 914; Life of
Caesar, chap. lvii. (734 £); Life of Cicero, chap. xl. (881 D).
Cf. Suetonius, Divus Iulius, 75.
VOL. III H2 221
PLUTARCH’S MORALIA
F 7 TpEpas,, “Epwra dmayyethavra avT@ Tov oiKérnv
Els THV ETLovcay UTrepTEO Hvar THV Sixenv nAcvblépwae.
TAIOT KAIZAPO>
1. Tavos Katoap, ore XvAAav edhevyev Ere peu-
paktov Ov, TEpLeTrEge Teipatats* Kat mparov pev
aizn bets dpyupiov TAjn00s Kateyehace tav AnoTav
ws ayvoowvTay 6 ov E€xovat, Kal SuTAdovov wporAdgyyce
dwoew: ¢ emeuta. Ppouvpovpevos, € ews owijye Ta XP7)-
Pata, TpoceTaTTev Hovyiav avT@ Tapéexew KoyLw-
peevan Kal oud. Aoyous de Kal Tounpara
ypapov aveyivwaKev avrots, Kal Tovs pr Alav
emawodvTas avatobnrous Kal BapBapous amexahet
Kal peta yéAwtos nreiher Kpeuav adtovs: 6 Kal
206 MeT OAlyov émoinoev. Tav yap AVTpwY KoW-
obévrwy dmoAvbets Kal ovvayayov avopas ef
*"Aoias Kat mAoia ovvipmace tods AnoTds Kai
mpoonAwoev.
2. “Evy de ‘Papn ™pos KarAov TpwTevovra ‘Pw-
peateoy els apuAddrav tbarép THs dpxvepwavyns Karo.
oTas Kal TPOTTE}LTFOMLEVOS b7r0 Tijs HNTPOS emt Tas
Qvpas, . = onMEpoV,” elev, “@ pntep, apxvepéea
Tov viov 7» duyada c€ets.
8. Tloxaniay d€ tHv yuvaika KaK@s aKkovoacav
2X / / s ~ /
emt KAwdiw mapaitnodpevos, efra tot KAwédiov
gpevyovtos emt tovTw Siknv paptus eioaxbels
* C. Julius Caesar also made a collection of apophthegms
(Cicero, Letters, ix. 16. 4; Suetonius, Divus Tulius, 56), and
it is said that he possessed unusual discrimination in recog-
nizing the genuine work of any writer.
> Cf. Plutarch’s Life of Caesar, chaps. i.-ii. (708 a-p) ;
Suetonius, Divus Julius, 4; Velleius Paterculus, Roman
History, ii. 41 ; Valerius Maximus, vi. 9. 15.
222
SAYINGS OF ROMANS, 206
slave Eros reported to him that the case had been
postponed to the following day, he gave the slave
his freedom.
GAIUS CAESAR 4
1. Gaius Caesar, while still a young man, in trying
to escape from Sulla, fell into the hands of pirates.
First of all, when demand was made upon him for a
very large sum of money, he laughed at the robbers
for their ignorance of the man they had in their
power, and agreed to give double the sum. Later,
being kept under guard while he was getting to-
gether the money, he enjoined upon the men that
they should give him a quiet time for sleep and should
not talk. He wrote speeches and poems, and read
them to his captors, and those who did not speak
very highly of them he called dull barbarians, and
threatened laughingly to hang them. And this he
actually did a little later. For when the ransom was
brought, and he was set free, he got together men
and ships from Asia Minor, seized the robbers, and
crucified them.?
2. In Rome he entered into a contest against
Catulus, the leading man among the Romans, for the
office of Pontifex Maximus,° and, as he was accom-
panied to the door by his mother, he said, ‘‘ To-day,
mother, you shall have as your son a Pontifex Maxi-
mus or an exile.” 4
3. He put away his wife Pompeia because her
name was linked in gossip with Clodius, but later,
when Clodius was brought to trial on this charge, and
¢ In 63 3.c.
¢ Cf. Plutarch’s Life of Caesar, chap. vii. (710 D);
Suetonius, Divus Iulius, 13.
223
PLUTARCH’S MORALIA
(206) oddév elze padhov Tept Ths yuvalKkos* Epopevov
d€ Tod KaTnyopou, § ‘ dca Te Tovey e€eBades avTHV,
B“ ore THY Kaicapos,”’ epy, “ yuvaika Kal duaBoAjs
det Kalapav etvat.’
4. Tas o ‘Arefavdpov mpatets dvaywadKe
eddxpuce Kal _mpos Tovs didous «tev ore a3 Tavrny
THY nAckiav é€xwv éevirnoe Aapelov, euot dé péxpe
vov ovdev mémpaKTat.”
5. IloXiynov S€ adtod Aumpov ev tais “AAmect
TApEpxYoevov, Kal TOV dhidwy SiaTopovvTwY et Kal
evTavdd Twes oTacels elol Kal cpuwAAaLe TmEpt mpw-
aa emuoTas Kal avvvous yevomevos, “ paMov
v, i "_BovAcuny mpO@tos evtatda clvar 7
Sepeees ev “Poin.”
6. Tov d€ toAunuatwv ta tapaBoAa Kat peydda
C mpatrew edn Setv, adda p17) BovAcvecba.
7. Kat déBn tov ‘PovBikwva motayov éx THs
Dadaticfs émapyias emi Ioumjov, einwv aéou,*
; dveppipbeo KUBos.”’
8. "Ezret O€ Tloparntov pevyovros emt OdAarrav
ex? Tijs ‘Paépns, Kal MereAdos EmapxYos Wy Too
Tapetov® BovAdpevov abrov xpypata AaBeiv exwAve
Kal TO Tapetov® drmeKAcioev, nmetAnoev azo-
1 aot F.C.B. (= pods rods mapévras in the Life of Pompey,
chap. lx.): mas of the ss. could be kept and explained, but it
is not found elsewhere in Plutarch with this expression, and
Cobet would omit it here also; but it may have been sub-
stituted for maou under the influence of ras dvéppimar KvBos,
Aristoph. Frag. 673 Kock: E. Capps suggests mdé.
2 éx supplied: not in Mss.
3 rapuelou the preferable form: rapelov.
* Cf. Plutarch’s Life of Caesar, chap. x. (712c); Life
224
SAYINGS OF ROMANS, 206
Caesar was cited as a witness, he spoke no evil of his
wife. And when the prosecutor asked, “ Then why
did you put her out of the house?”’ he replied,
“Because Caesar’s wife must be free from suspicion.” 4
4. While he was reading of the exploits of Alex-
ander, he burst into tears, and said to his friends,
“When he was of my age he had conquered Darius,
but, up to now, nothing has been accomplished by
me.
5. As he was passing by a miserable little
town in the Alps, his friends raised the question
whether even here there were rival parties and con-
tests for the first place. He stopped and becoming
thoughtful said, ‘‘ I had rather be the first here than
the second in Rome.”’ ¢
6. He said that the venturesome and great deeds
of daring call for action and not for thought.
7. And he crossed the river Rubicon from his
province in Gaul against Pompey, saying before all,
‘~Let the die be east.”’ @
8. When Pompey had fled to sea from Rome,
Caesar wished to take money from the treasury, but
Metellus, who was in charge, tried to stop him, and
locked up the treasury, whereupon Caesar threatened
of Cicero, chap. xxix. (875); Dio Cassius, xxxvii. 45;
Suetonius, Divus Iulius 6 and 74.
> Cf. Plutarch’s Life of Caesar, chap. xi. (712 Fr) and
Perrin’s note in vol. vii. of the L.C.L. ; Dio Cassius, xxxvii.
52. 2; Suetonius, Divus [ulius, 7.
¢ Cf. Plutarch’s Life of Caesar, chap. xi. (712 F).
4 Ibid. chap. xxxii. (723 Fr); Life of Pompey, chap. Ix.
(651 p); Suetonius, Divus Iulius, 32 “‘ iacta alea est” or
“esto.” The expression seems to have been proverbial; ef.
Leutsch and Schneidewin, Paroemiographi Graeci, i. p. 383
and the references; Aristophanes, Frag. 673 Kock, Com.
Att. Frag. i. p. 557 and Menander, Frag. 65, ibid. iii. p. 22.
225
PLUTARCH’S MORALIA
(206) xrevety atrov- KatamAayevtos d€ Tod Meréddov,
““rodto,” elmev, “ & veavioxe, Phoai pou xaderw-
TEpov HV 7) ToUnoa.
9. Tdv dé orpatiwrdyv att@ Bpadéws eis Avp-
paxtov ek Bpevteciov Koplopevwv, Aafav aravtas
eis mAotov éuBas puKpov émexeipyoe SdiamAeiv To
D zéAayos: avykAvlopévov d€ tod mAotov, moijoas
T® KvBepvjtn davepov eavtov avePoyae, “‘ miareve
TH TUXN yvovs OTe Kaicapa Kopilers.””
10. Tore pev otv exwdAvbn, Tod xXEyw@vos iaxv-
pod yevopévov Kat TOV oTpaTiwTay cvvdpauovtTwv
Kal mepialovvTwr, et mepysever SUvapLwv adAXnv ws
amisTt&v avrois: eet 5€ pwayns yevouevns wuKav 6
Tlopanios ok éemeENAOev, adda dvexwpnaev els TO
oTparomedov, i$ TIE POV,” eizrev, ““ jy y) vik Tapa
tots ToAepios, aAAG Tov EtddTaA ViKaV OdK ExoVOLW.
Lion: 1 |: “Ey d€ Dapodrw Toparniov TApareT ay LE -
nv tHv dddayya Kata xwdpav éordva Kat m™poo-
déyeaUat Tovs TroAcpiovs TapeyyunoavTos, auapTety
avtov édeye Tov e€ émidpouns pet evPovoracpod
Tovov Kal potlov exAvoavTa THY OTpaTLWTOV.
¢ Cf. Plutarch’s Life of Caesar, chap. xxv. (725c);
Life of Pompey, chap. Ixii. (652c); Appian, The Civil
Wars, ii. 41 and 138; Dio Cassius, xli. 17. 23; Cicero,
Letters to Atticus, x. 4. 8 ; Lucan, Pharsalia, iii. 114-153.
».The story i is often told. Cf. for example, Moralia, 319 8 ;
Plutarch’s Life of Caesar, chap. xxxviii. (726 p) ; Appian,
Roman History, the Civil Wars, ii. 57; Dio Cassius, xli.
46 ; Suetonius, Divus Iulius, 58; Lucan, " Pharsalia; v. 580;
Valerius Maximus, ix. 8. 2.
¢ At Dyrrachium, 48 B.c.
¢ Cf. Plutarch’s Life of Caesar, chap. xxxvili. (726 p)
and xxxix. (727 8); Life of Pompey, chap. lxv. (654 a);
226
SAYINGS OF ROMANS, 206
to kill him. Metellus was astounded, but Caesar said,
‘““ Young man, that was harder for me to say than to
dois?
9. As the transportation of his soldiers from
Brundusium to Dyrrachium proceeded slowly, he,
without being seen by anybody, embarked in a
small boat, and attempted the passage through
the open sea. But as the boat was being swamped
by the waves, he disclosed his identity to the pilot,
crying out, “ Trust to Fortune, knowing it is Caesar
you carry.” ?
10. At that time he was prevented from cross-
ing, as the storm became violent, and his soldiers
quickly gathered about him in a state of high
emotion if it could be that he were waiting for
other forces because he felt he could not rely on
them. A battle was fought® and Pompey was vic-
torious ; he did not, however, follow up his success,
but withdrew to his camp. Caesar said, “ To-day
the victory was with the enemy, but they have not
the man who knows how to be victorious.’ 4
11. At Pharsalus* Pompey gave the word for his
regiments after they had formed for battle to stand
in their tracks and meet the onset of the enemy.
In this Caesar said that he made a mistake, inas-
much as he lost the effect on his soldiers of the inten-
sity and excitement which comes from rushing to the
onset with enthusiasm.’
Appian, Roman History, the Civil Wars, ii. 62 ; Dio Cassius,
xli. 50; Suetonius, Divus Iulius, 36.
¢ In 48 B.c.
* Cf. Plutarch’s Life of Caesar, chap. xliv. (729 B);
Life of Pompey, chap. lxix. (656 c); Caesar, Civil War,
iii. 92. Appian (The Civil Wars, ii.79) says that this state-
ment was found in Caesar’s letters.
227
(206)
PLUTARCH’S MORALIA
12. Dapvakyny d€ vkyjcas tov Ilovriov &€ éd-
ddov mpos Tovs didovs eyparev, “ 7ABov eldov éevi-
r
KNOG.
13. Mera dé tHv &v AiBin THv wept tov Bke-
Tiwva puyny Kat ATTav Katwvos é€avtov avedovtos,
“ dboved cot Kdtwv,” etme, “ tod Oavarov: Kal
yap ov E“ol THS os Gwrnpias épOdvyncas.”
14. “Avroiviov dé Kat AodoBédAAav thopwpyéevwv
éviwy Kat puddtrecbar KeXevdvTwv, od TovTous Eh7
dedtevat Tovs Bavavoous Kat AiT@vtas, adda Tovs
layvods Kal Wypovds éKkeivous, deiEas Bpodrov Kat
Kadoouov.
15. Adyou S5€ mapa deimvov éumecdvtos epi
Qavatov motos dpiotos, ““ 6 ampocdoKntos,” elze.
KAIZAPOZ TOT ZEBAZTOT
1. Katoap 6 mp@tos éemixdnfeis LeBaords, Ere
perpakiov av *Avra@viov amyjrer SucxtAlas mevTako-
@ In 47 s.c. Cf. Plutarch’s Life of Caesar, chap. 1.
(731 r); Appian, The Civil Wars, ii. 91; Dio Cassius, xlii. 48.
According to Suetonius, Divus Iulius, 37, these words (‘ veni,
vidi, vici’) were borne aloft in Caesar’s triumph.
> Cf. Plutarch’s Life of Caesar, chap. liv. (733 8); Life
of Cato Minor, chap. Ixxii. (794 c); Appian, The Civil
Wars, ii. 99 ; Dio Cassius, xlii. 12.
¢ Cf. Plutarch’s Life of Caesar, chap. lxii. (737 c);
Life of Antony, chap. xii. (921 8); Life of Brutus, chap.
vili. (987 c). Shakespeare, Julius Caesar, i. 2:
Let me have men about me that are fat :
Sleek-headed men and such as sleep o’ nights :
Yond Cassius has a lean and hungry look ;
He thinks too much: such men are dangerous.
228
SAYINGS OF ROMANS, 206
12. After he had conquered Pharnaces of Pontus
by a swift drive against him, he wrote to his friends,
‘ I came, saw, conquered.” ¢
13. Following upon the flight of Scipio and his
followers in Africa Cato took his own life ; whereat
Caesar said, “‘ I begrudge you your death, Cato, for
you begrudged me the saving of your life.” ®
14. Some looked with suspicion upon Antony and
Dolabella and urged Caesar to be on his guard, but
he said that he did not fear these fat and sleek trades-
men and craftsmen but those lean and pale fellows,
indicating Brutus and Cassius. °
15. When the conversation at dinner once digressed
to the subject of death, regarding what kind of death
is the best, he said, “‘ Sudden death.’ 4
CAESAR AUGUSTUS *
1. Caesar, who was the first to bear the title of
Augustus, was only a youth when he made formal
demand upon Antony for the million pounds’ which
seems to incorporate all the terms used in the Lives, but to
ignore Savavcous in this passage.
4 Cf. Plutarch’s Life of Caesar, chap. lsxiii. (737 F);
Appian, The Civil Wars, ii. 115; Suetonius, Divus [ulius,
87
¢ These sayings of Augustus were, beyond doubt, incor-
porated in the Life of Augustus which Plutarch wrote (No. 26
in Lamprias’s list of Plutarch’s writings). Augustus(Octavian)
was Julius Caesar’s grand-nephew.
’ Plutarch in his Life of Antony, chap. xv. (922 c),
says 4000 talents, which would be the same as 24,000,000
drachmae (or denarii), a little less than the amount given
here. Velleius Paterculus, ii. 60, says sestertium septiens
miliens (= 700,000,000 sesterces), or about £6,000,000 !
229
20%
PLUTARCH’S MORALIA
alias pupiddas Tod mpwtov Kaicapos avaipebevtos,
€K THs oikias as' mpos attov 6 *AvTwvos per-
nveyKev: atrodobvat BovAdpevos ‘Puxaious TO KaTa-
Aeidbev tao Kaicapos, éxastw dpaypas €Bdo-
pjKovta mevte TOO bé€ "Avtwviov Ta bev yprpata
Katéyovtos, eketvov be THs ataitHoews apedreiv,
et owhpovet, KeAcvovTos, ExnpUTTE TA TATPH@a Kal
emimpacke’ Kal THV Swpedv amrodovs evvoltav pev
avT@, ptaos de exeivw Tapa Tav TmoduTav Tept-
/
eTrolnoev.
2. "Ezet de ‘Pourntadkys® 6 trav Opaxadv Bact-
Aeds am’ "Avtwviov wetaBardmevos pds adtTov odK
eueTpialev mapa Tovs métovs, add’ Hv émaxbijs
oveldilwy THY ovppaylav, mpoTiMVv Tit TOV GAAwY
Baottéwv 6 Kaioap «imev, “ éya) mpodociav dia,
mpoddtas 8 ovK émawa.”
3. Tav de “AdcEavdpewv pera thy addwow Ta
dewotata metocobat mpoodoKwytTwy, avaBas émt
Bro Bhua Kal mapaornodpevos “Apevov tov *AXcE-
avdpea heldcobar pev THs moAEws ebn mp@Tov Sia
TO peyelos Kal TO KaAAOs, Erretta Sia TOV KTIOTHV
’"Ar€dEavdpov, tpitov dé dv “Apevov tov didov.
> , A @ ” ¢ A >) > } 4
4. “Axovoas 5€ 6tt "Epws 6 ta ev Aiytatw 6-
OLK@V OpTUya TOV KpaTobrTa TavTwY ev TO paxeobar
1 éx rijs olklas as] as éx ris oixias ? Bernardakis: éx ris
ovatas (cf. the Life of Cicero, chap. xliii.) Hartman.
2 “Poiunradxns the preferred spelling: puwerddxys.
@ Suetonius, Divus Iulius, 83, says 300 sesterces, which is
in agreement with the amount stated by Plutarch.
> Cf. Plutarch’s Life of Cicero, chap. xliii. (883-a);
Life of Antony, chap. xvi. (922 p); Life of Brutus, chap.
xxii. (994 8); Appian, The Civil Wars, iii. 28; Dio
Cassius, xlv. 3-5; Velleius Paterculus, ii. 60.
¢ Plutarch repeats this aphorism in his Life of Romulus,
230
SAYINGS OF ROMANS, 206-207
had belonged to the first Caesar, who had been assas-
sinated, and which Antony had transferred from
Caesar’s house to his own keeping ; for Augustus
wished to pay to the citizens of Rome the sum which
had been left to them by Caesar, three pounds? to
each man. But when Antony held fast to the money,
and also suggested to Augustus that, if he had any
sense, he had better forget about his demand,
Augustus announced an auction of his ancestral
property and sold it ; and by paying the bequest he
fostered popularity for himself and hatred for Antony
on the part of the citizens.°
2. Rhoemetalces, king of the Thracians, who had
changed his alliance from Antony to Augustus,
could not practise moderation when there was any
drinking going on, and gave much offence by his
disparaging remarks about his new alliance, whereat
Augustus, as he drank to one of the other kings,
said, “I like treachery, but I cannot say anything
good of traitors.”’ °
8. After the capture of Alexandria, the people of
the city were expecting to be treated with the most
frightful severity, but when he had mounted the
tribune and had directed Areius of Alexandria to
take a place beside him, he declared that he spared
the city, first because of its greatness and beauty,
secondly because of its founder, Alexander, and
thirdly because of Areius his own friend.?
4. When it was told him that Eros, procurator in
Egypt, had bought a quail which had defeated all
chap. xvii. (28 a). Stobaeus, liv. 63, quotes Philip of
Macedon as the author of a similar remark.
4 Cf. Plutarch’s Life of Antony, chap. lxxx. (953 a); Dio
Cassius, li. 16; Julian, Letters, No. 51 (ad Alexandrinos) ;
Suetonius, Augustus, 89.
231
PLUTARCH’S MORALIA
(207) kai anrrnrov dvTa mpidjevos OmTHGAs KaTépaye,
petevreuiato avTov Kal avéxpwev: dpuodoyrcavTa
d€ exédevoev iotd vynds mpoonAwbjvar.
5. °Ev 6€ XuKedia “Apevov avi Ocodedpov Kat-
cornoe SuouenrHy émiddvr0s dé TWOS avT@ BuBAiov,
ev @ Yeypappevov nV, “ dadaxpos 7 i KAemrns Oco-
wpos o ‘Tapoevs: ti oor Soxet;’’ avayvovs
C Katcap iméypare, “ Soxe?.”’
6. Hapa 5€ Matxyva rob ovpBiwrot Kal’ exa-
oTov eviavtTov év Tots yevebAlots SHpov €AduPave
gay v.
"AOnvoddpw d€ TH pirooddyp dua yipas els
olkov apeljvar SenBevre ouvEexwpnoev. émel de
aomacdmevos avTov oO “AOnvddupos elev, % érav
opyrabijs, Katcap, pndev elms pnde Tounans 77pd-
TEpov 7) Ta elkoot Kal TéTTApa ypappara. Suedetv
mpos EavTov,’ ' emAaBojevos avroo Tijs xeupos, ““ ert
good TapovTos, edn, “ Xpetav éyw > Kal KaTéoxev
avtov éviavTov OAov, eima@v OTe
D EOTL Kal OLyns akiwduvov yépas.
8. “Axotoas dé dtu “AAdEavdpos S00 Kal tpid-
KOVTa yeyovws Tn KaTeoTpaypevos Ta mAEtoTa
Sunmroper Tt Toujoel TOV Aourov Xpovov, eavpaler
el 7) juetCov “Arefavdpos Epyov nyetto Tob KTH
cacla: tTHv nyepyoviav to dvata€ar THY vdmdp-
xovoar.
1 7] cal Cobet: cal @adaxpds cal xdérrns is suggested by
Bernardakis. ;
@ A Stoic philosopher from Tarsus. Dio Cassius, lvi. 43,
relates a story about his practical instruction. He was later
allowed to return home (Strabo, xiv. 5. 14, p. 674).
232
SAYINGS OF ROMANS, 207
others in fighting and was the undisputed champion,
and that Eros had roasted this quail and eaten it, the
emperor sent for him and examined him regarding
the charge ; and when the man admitted the fact, the
emperor ordered him to be nailed to a ship’s mast.
5. In Sicily he appointed Areius procurator in
place of Theodorus ; and when someone handed him
a paper on which was written, “ Theodorus of Tarsus
is a bald-pate or a thief; what opinion have you?”
Caesar, having read it, wrote underneath, “ It is my
opinion.”
6. From Maecenas, his bosom-friend, he used to
receive each year on his birthday a drinking-cup as
a birthday present.
7. Athenodorus,? the philosopher, because of his
advanced years begged to be dismissed and allowed
to go home, and Augustus granted his request. But
when Athenodorus, as he was taking leave of him,
said, ‘‘ Whenever you get angry, Caesar, do not say
or do anything before repeating to yourself the
twenty-four letters of the alphabet,’’ Augustus
seized his hand and said, “I still have need of your
presence here,” and detained him a whole year,
saying,
*“* No risk attends the meed that silence brings.” ”’
8. He learned that Alexander, having completed
nearly all his conquests by the time he was thirty-
two years old, was at an utter loss to know what he
should do during the rest of his life, whereat Augustus
expressed his surprise that Alexander did not regard
it as a greater task to set in order the empire which
he had won than to win it.
> Cf. Bergk, Poet. Lyr. Graec. iii. p. 417, Simonides,
no. 66; or Edmonds, Lyra Graeca (in L.C.L.), ii. p. 322.
233
PLUTARCH’S MORALIA
(207) 9. [paras 5€ Tov mepi TOV porydv vopov, év
@ Subprota mas Set KpivecBar Tovs év airiats'
, \ ~ ~ / \ ¢ /
yevopevovs Kat m@s Set KodrAdleabar tods adov-
tas, elra mpoomecwy t7° opyijs tov emt “lovAia
Th Ouyarpl diaPeBAnuevov veavioxov éTumTE Tats
xXepoiv: éxetvou d€ dvaBoavros, “* yopov eOnxas,
E@ Katcap,” ovtw petevonoey wore THY Huepav
exeivnv mapaitjaactar TO Setmvov.
/ \ \ ~ > 3 /
10. Tdvov dé tov Ouvyarpidoby «is “Appeviav
amooTe\wy HTEtTO mapa Tov Be@v evvovav are
THY Topaniou, ToAwav de tTHv “AXreEdvdpov, tYxnv
de fi EaUTOO mapaxodovdjaar.
‘Paators de THs apXAS edeyev dmrocipew
Sus doyor: 6s ovdémoTE TEpt TOD adTod mpadypaTos
dis €Bovrevoato, TiBépiov r€éywr.
~ \ \ > > vA /
12. OopuBotyvras 5é tos ev akwdbpatt veéous
~ / e b] ~ > >
KataotetAat BovAdpevos, ws ov¥ mpocetyov add
CS Se / >) > ce ; / e
eJopuBovv, axovaate,’ elie, “ veou yepovTos, ob
véov yépovTes aKOvOV.’
F 13. Tod de “AOnvatcov O7jov efqapry evar TL
dogavTos, eypaspev am Atyins oleat at By av-
Oavew adtovs opytlopevos, ov yap av ev Alyivy
Ovaxeyrdoar.” aAAo de ovdev ovTEe elev adTous
OUTE é7roinge.
14. Tév 5é€ EdpuxdAdous Katnydpwv €vos ade-
1 girlas| airia van Herwerden.
2 Suaxetudoa F.C.B.: dtaxeyudcew. Or perhaps av should
be omitted, simply to accord with what little we know of the
historical facts.
* Lex Iulia de adulteriis et de pudicitia. Cf. Horace,
Odes, iv. 5. 21; Dio Cassius, liv. 16.
’ C. Caesar, son of M. Agrippa and Julia.
¢ Of. Moralia, 319 pv.
234
SAYINGS OF ROMANS, 207
9. After promulgating the law about adulterers,*
in which it was specified how the accused were to be
tried, and how the convicted were to be punished,
he later, under stress of anger, fell upon a young man
whose name had been linked in gossip with his
daughter Julia, and struck him with his fists ; but
when the young man cried out, ““ You have made a
law, Caesar,” such a revulsion of feeling came over
him that he refused food the rest of the day.
10. When he dispatched Gaius his daughter’s
son® into Armenia, he besought the gods that the
popularity of Pompey, the daring of Alexander, and
his own good luck might attend the young man.°
11. He said that he would leave to the Romans as
his successor on the throne a man who never had
deliberated twice about the same thing, meaning
Tiberius.
12. When he was trying to quiet the young men
in high station who were in an uproar, and they paid
no heed, but continued with their uproar, he said,
“Do you young men listen to an old man, to whom
old men listened when he was young.” 4
13. When, as it appeared, the Athenian people
had committed some offence, he wrote from Aegina
that he supposed they could not be unaware that he
was angry ; otherwise he would not have spent the
whole winter in Aegina. But he neither said nor did
anything else to them.?
14. One of the accusers of Eurycles’ was unsparing
4 Cf. Moralia, 785 pv.
¢ Cf. Dio Cassius, liv. 7, who says, however, that Augustus
spent the winter (21 B.c.) in Samos.
* Presumably the Eurycles who pursued Cleopatra’s ship
(on board which was Antony) at Actium; ef. Plutarch,
Life of Antony, chap. lxvii. (947 a).
235
PLUTARCH’S MORALIA
d0s Kal KaTaKopws mappyovalopevov Kal mpoaxGev-
TOS €lmElvy TL TOLOUTOV, “‘ EL Taira aot, Katoap, ov
daiverar peydaaa, xێevoov avTov dmrodobvat pLou
Wovkvdidov thy eBdouny dvopyroBeis" amayew
exeAcvoe: mudopevos d€, 6 Ore TOY amo Bpactdouv ye-
yovotwr v7dAocimos obTés éoTt, weTemeuato, Kal
[eT pia vouleTnoas améhuce.
208 15. ITetowvos de TV olKkiay ex OepweAtwr dpe
7™a0ns oreyns empehars oixodopodvTos, 4 ev-
Oujov,’ edn, “pe morets otTwWS oiKodoua@v, ws
aidtov THs ‘Puuns écopuevns.”
1 d.opyiaGels Bases and Kronenberg: 610 épy:oels.
* The fourth book (which tells of Brasidas), as the books
are now numbered, would be in point: but we know that
236
SAYINGS OF ROMANS, 207-208
and tiresome with his frank utterances, and went so
far as to say, “ If these things, Caesar, do not seem
to you to be of high importance, order him to repeat
for me the seventh? book of Thucydides”; and
Augustus, much incensed, ordered the man away to
prison, but, on learning that he was the sole survivor
of Brasidas’s descendants, he sent for him, and, after
reproving him moderately, ordered that he be re-
leased.
15. When Piso® built his house with great care
from the foundation to the roof-tree, Augustus said,
“You make my heart glad by building thus, as if
Rome is to be eternal.”’
anciently the history of Thucydides was divided into thirteen
books (and into nine books) as well as into eight books.
> Probably Cn. Calpurnius Piso, consul 7 s.c., but it may
have been his father, of the same name, or L. Calpurnius
Piso.
237
‘agen csoreguaditsy slecant xi
aoe dos ob a oan We
dasqsreos id tobe .donsstogmbsly f
baex phi 77s ee i be nd os
SOUS wR tee sip
Aovivnye qlga9
we is sds ,ort Laat Ms he
“5 19d, ea duds Bewbio
Beas? “teoty, Wei sent ‘aid spn elie
Bind eutengit sbi toot sdior mont
Tes eta eat Yd’ balg: Aasout ean
“ Lema
reaks of
4
ussite oft Babi vib 2: 28 Ww Sabie woudl t0 +: ?
nv aot higio- olni-vs iow-en (ekood-oilnal
<b
cache
yarn di jud 25.4, T Ineo ,02iT prt ate odor
2 awa Bi Af 16 Saba Sis ‘atte
reytis nes
but We nates F:
ie
Ne
SAYINGS OF SPARTANS
(APOPHTHEGMATA LACONICA)
INTRODUCTION
PLurarcu was an admirer of the old Spartan virtues,
and it seems altogether probable that the collection
of sayings of Spartans was made by him as literary
material for use in his writing, as he tells us was his
custom (Moralia, 457 p and 464 Fr), and many of
the sayings are actually found incorporated in his
other works. That he did not use all the material
which he had accumulated is no more than is to be
expected from a discriminating author.
The title (Sayings of Spartans) stands as No. 169
in Lamprias’s list of Plutarch’s works.
A selection from the sayings of the more famous
Spartans is incorporated in the Sayings of Kings and
Commanders, which covers a broader field, including
both Greeks and Romans, and so does not contain
the entire collection of Spartan sayings. For example,
in the Spartan Sayings, under the name of Agesilaus
are found seventy-nine different sayings, but only
twelve of these are selected for inclusion in the
Sayings of Kings and Commanders,so that the Emperor
Trajan (if the collection was made for him) should
not be overburdened in his reading !
The ms. tradition of these Spartan sayings is in sad
confusion. The Spartans spoke in the Doric dialect,
yet according to the ms. tradition of Plutarch they
spoke sometimes Doric, more often Attic, and
240
SAYINGS OF SPARTANS
occasionally used Aeolic forms! It is not likely, for
example, that the mother of Brasidas spoke Doric
(190 c) and Attic (219 p) in making the same remark,
or that Brasidas spoke sometimes Doric and some-
times Attic (219 c-p), or that Charillus said the same
thing in both Doric (189 F) and Attic (232 c). The
explanation probably is that Plutarch copied these
anecdotes as he found them in the books from which
he made his excerpts. Xenophon, for example, or
Thucydides seldom uses Doric, but represents the
Spartans as speaking Attic, as frankly as Herodotus
or Aeschylus represents the Persians as speaking
Greek. So on the stage in England or America, or
in novels, French or German characters speak
English, or vice versa—a convention which is uni-
versally accepted. Hence it should not disturb us
to find Plutarch recording remarks of Spartans in the
Attic dialect, nor should we hastily conclude that
the mss. are all wrong.
It would be possible, with our present knowledge,
to translate all these Spartan sayings into the Doric
dialect, but to do so would be a useless tour de force.
It would be as if the editor of a newspaper were to
insist that every story about a Scotchman or a Yankee
should be edited to conform to the correct Scotch
or Yankee dialect—a rather futile proceeding.
Hence no radical changes have been made in the
Ms. tradition. Only when the mss. show a distinct
attempt to quote in Doric has an effort been made
to make the Doric consistent in itself.
It will not escape the attentive reader that the
names of the Spartans whose sayings are quoted are
arranged in alphabetical order, for the purpose, with-
out doubt, of facilitating reference to them.
241
AILO®OETMATA AAKQONIKA
(208) ATAZIKAEOT=
> ~
B 1. *Ayaouxdfs 6 Aakedaynoviwy Baoireds, Aav-
Ud / ¢ 7 a“ 3 /
palovtos Twos o7t diAjKoos wv od mpoodeyxeTat
/ \ / A ce 4 ve
Diropavn tov sodiaTyv, edn, “ TovTwv ypnlw
pie. > a gerry Vu yote
peabyrns eivat, dv eivat’ Kal vids.
2. IIpos 5é€ Tov eirévTa Hs av tis adopudopy-
“ A > ~ 7 Ce~ 92 4 3)
Tos @v apyew aodards duvaito, “ éav ovTws,
# ce | ee + 4 ¢ / ~ e€n_ 99
egy, “ a’t@v apyn, wWomep of matépes TOV vidv.
ATHZIAAOT TOT METAAOT
> / e Yh A / A ‘
1. “Aynotdaos 6 péyas mapa méTov mroTé Aaywv
oupToatapyos, epwrnlets to Tob oivoydov mdaoV
C éxaotw mpoodépn, édbn,® “ei ev toAds olives éote
mapeckevacpevos, Ogov ExaoTos airet: ei dé dAlyos,
> ” / A 3)
€€ tcov didov macow.
/ , > / ¢€ /
2. Kaxovpyov dé Tivos eupovws vmopetvavTos
/ ce” "e / / 3) > cc og
Baodvous, “‘ ws ofddpa movnpds,”’ elzrev, “ avOpw-
1 civae F.C.B.: elu. Hartman would omit c/w.
2 26m added by Bernardakis after olvos, but it seems more
likely to have dropped out after mpocgpépy (mpoodépe or
awpoopépor most Mss. ).
242
SAYINGS OF SPARTANS
AGASICLES ?
1. WHEN someone expressed surprise to Agasicles,
king of the Spartans, because, although he was very
fond of reading and lectures, yet he would not admit
to his presence Philophanes, a learned man, he said,
“I want to be a pupil of those whose son I should
like to be as well.”
2. In answer to a man who raised the qubsden how
anyone could possibly rule in safety without the
protection of a bodyguard, he said, “ If one rules
his subjects as fathers rule their sons.” ®
AGESILAUS THE GREAT *
1. Agesilaus the Great was once chosen by lot
to be master of ceremonies at an evening party, and,
when he was asked by the slave who poured the
wine how much wine he should serve to each man,
Agesilaus said, “ If much wine has been provided,
as much as each one asks for; but if only a little,
then give to all equally.”
2. When a malefactor endured tortures without
flinching, Agesilaus said, “ What an out-and-out
® One of the early kings of Sparta.
> Cf. Homer, Od. ii. 47.
° Cf. the note on 190 Fr, supra. Many anecdotes about
Agesilaus may be found in Polyaenus, Strategemata, ii. 1.
243
PLUTARCH’S MORALIA
(208) 770s," els j.oxOnpa Kal aloxpa mpdypara THY
Drropovnv Kal KapTeplav KataTiGemevos. |
3. ‘Exrawobvros be TWOS pHTOpA et 7@ duvaTas
ave Ta piKpa mpdypara., ode OKUTOTOLOV, EdnaEV,
elvar o7rovdatov, os puKp@ modi brodjpata j'<ydAa
mepitiOnow.
4., Dapevov d€ TLVOS TOTE mpos avrov, “ cpono-
ynkas, Kal ToAAd Kus TO avro A€yovros, “val ofjra,
Det y’ €ore Sucavov, "Eby, “el O€ He} edefa ev, cpLo-
Adynoa dé ov.”’ emreurovTos 5é, “ dAAG pv Set Tous
BaotArets émureAciv (6 Te Kev Kepalh KaTavevow-
ow,” “od paAdov,”’ Eby, © 7) TOUS mpoavovTas Tots
BaotAcbow airetobar det Ta Sucava Kal Aێyew, oTo-
xalopevous Te Tob Katpob Kal Tob apudlovtos Tots
BaotAcbow.”
a. ‘Ordre de beyovtww 7 €ma.vouvTwv TWav
aKovoL, ovX WTTOV @eTo Oety KarapavOdvew TOUS
TOV heydvrew TpoTous 7) TEpt av Aéyouev.
6. "Eve de matoa avrov evra, _ Yupvorraudias
dyouevns, 0 Xoporrovos EoTnGEV Els GONMoV TOTTOV"
} dé emeioOn | KalmTEp 4On Baovreds dmodederypevos
E Kat elrev . evye: delEw yap OTL ovx. ot TOTOL Tovs
avdpas evTip.ous, aAd’ of avdpes tTods TomoUs emt-
decxvvovow.”’
7. [lpoorarrovtos 5€ twos att® tatpod mrepi-
1 Gvdpwros E. Kurtz: dv@pwros.
2 émidecxviovow | amodecxvvovo. Hartman.
* Cf. Moralia, 224 c, infra, and Cicero, De oratore, i. 54
(231).
» Adapted from Homer, JI. i. 527.
© In almost the same words, but with a different turn of
the thought, in Xenophon, Agesilaus, 11. 4.
244
SAYINGS OF SPARTANS, 208
villain the man is, devoting his endurance and forti-
tude to such base and shameful purposes ! ”’
3. When someone praised an orator for his ability
in making much of small matters, Agesilaus said that
a shoemaker is not a good craftsman who puts big
shoes on a small foot.?
4. When someone said to him, “ You have agreed,”
and kept repeating the same thing, Agesilaus said,
“ Yes, of course, if it is right ; but if not, then I said
so, but I did not agree.”” And when the other added,
“ But surely kings ought to carry out ‘ whatsoe’er
they confirm by the royal assent,’’’ > Agesilaus said,
“No more than those who approach kings ought to
ask for what is right and say what is right, trying to
hit upon the right occasion and a request fitting for
kings to grant.”
5. Whenever he heard people blaming or praising,
he thought it was no less necessary to inform himself
about the ways of those who spoke than of those
about whom they spoke.¢
6. When he was still a boy, at a celebration of the
festival of the naked boys the director of the dance
assigned him to an inconspicuous place; and he
obeyed, although he was already destined to be
king,? saying, ““ Good! I shall show that it is not the
places that make men to be held in honour, but the
men the places.”’ ¢
7. When a physician prescribed for him an over-
@ Plutarch in his Life of Agesilaus, chaps. i. and ii.
(5964 and 597 8), says that Agesilaus was brought up as a
private citizen. and did not become king until after the death
of Agis.
¢ Cf. Moralia, 149 a. In 219, infra the remark is attributed
to Damonidas, and Diogenes Laertius, ii. 73, assigns it to
Aristippus.
VOL. III I 245
PLUTARCH’S MORALIA
Epyorepay Oepametav Kal ovx amAny,' “vy Te Bec,’
gyotv, “od mavTws jor mpoKertar Chv obd€ mavTa
dvadexopiae.”
8. “Edeotws 5€ tote TH Bwyd tis Xadkcoikov
~ > \ \ b) \ ” > /
Bovéutav, eed) Pbeip adrov edakev, od dSveTpamn*
AaBav dé mrepupav@s evavTlov mAVT OV ATEKTELVE,
TpooeErTey, “yy tovs Oeods ndéws Tov émiBovdAov
Kat emt TO Bw.”
F 9. "AMore iSav pov €Akopevov ex Oupidos db70
209
, ~ b] \ ¢ ~ ’ \ ”
TaLoaplov KpaToovTos, Emel O ds eETLOTpAadels da-
Ke THY xElpa TOO KpatobdvTos Kal eduyev, ém-
/ A ~
deiEas Tots mapodow elev, “dtav To éAdxLoToV
C@ov ov7Tws apvvytat tovs adiKobytTas, Ti TOUS
avdopas mpoonket trovety Aoyilecbe.”’
/ \ \ \ A / ,
10. BovAdpevos 5€ tov zpos tov Iléponv avory-
~ ~ A ~
caobat moAcuov evexa Tob eAcvPep@oat Tods ev TH
> / los
Aoia “EAAnvas, T@ kata Awdivnv Atos éxpioato
pravretw: KeAcvoartos 5é,° TO ypnabev aviyyetre Tots
b] / e Wr) / >) \ \ > A >
epopots: of bé ExéAevoav avtov Kat eis AcAdhods ad-
a~ ~ A
LKOJLEVOV TrEpL TMV avTaVv TuvOdvecbar. ropevbeis
ovv Els TO LavTElov emnpwTnoev ovUTwSs, “”AzroAXov,
Ss ~ ~ ’ /
% Soke Got O Kal T@ TaTpl;”’ auvawéoavtos dé,
ons OUTWS e€oTparevoaTo.
*"Ezet 5€ Tisoaddpyns ev apy pev PoP bets
io
TOV ?Ayoidaov ETOLNOATO omoveds, Tas modes
avT@ tas “EAAnvikas adrjoew atrovdpous Bacwréa,
~ {A \
petamepypdevos S€ trapa Tod Baoirews zrodAv
1 Hartman would omit kcal o’x amd\hv and ovdé mdvra
dvadéxomat. 2 yy Tw Oew! val rw ow Cobet.
8 After xedevicavros 5é the mss. have dep éarly ws doxet
otpatevecOat, which is pretty clearly an explanatory clause
which has become incorporated in the text: deleted by
Wyttenbach.
246
SAYINGS OF SPARTANS, 208-209
elaborate course of treatment, not at all simple, he
said, “ Egad, it is not ordained that I must live at
all hazards, and I refuse to submit to everything.” 4
8. As he was standing at the altar of Athena of
the Brazen House sacrificing a heifer, a louse bit him ;
but he did not turn a hair, and, picking it off, he
cracked it openly before the eyes of all, saying, “‘ By
Heaven, it is a pleasure to kill the plotter even at the
altar.”
9. At another time he saw a mouse being dragged
from a hole by a boy who had hold of him, and the
mouse turned and bit the hand that held him and
escaped ; whereupon Agesilaus called the attention
of the bystanders to this, and said, ““ When the
smallest animal thus defends itself against those who
do it wrong, consider what it becomes men to do.’’?
10. Desiring to bring about the war against the
Persian for the sake of setting free the Greeks living
in Asia, he consulted the oracle of Zeus at Dodona,
and when the god bade him to go on, he reported
the answer to the Ephors. And they bade him go
to Delphi and ask the same question. Accordingly
he proceeded to the prophetic shrine and put his
question in this form : “ Apollo, are you of the same
opinion as your father?’’ And Apollo concurring,
Agesilaus was chosen, and began the campaign.°
11. Tissaphernes, at the outset, in fear of Agesi-
laus, made a treaty, agreeing that the king should
leave him the Greek cities free and independent, but,
after sending for a great army from the king, he
2 Cf. the similar attitude of Pompey, 204 8, supra.
» Cf. the similar story about Brasidas in Moralia, 79 F,
190 Bs, and 219 c.
¢ Cf. Moralia, 191 8, supra, and the note.
247
(209)
PLUTARCH’S MORALIA
OT pareve moAEpLov KkaTnyyeirev avTa@, el 7)
amrlot THs ‘Actas, dopevos THY mapdBacw befa-
B pevos WpELnoe jeev ws et Kapiav mpodéwv* EKEL
~
C
\ \ 7 ~ / > /
dé tHv dtvapw tod Ttocadépvovs abpoicartos,
” > / 2a PV \ \ /
apas «ts Wpvyiav eveBade- Kat AaBwv modes
/ \ / ~ 7 aA yA
mAcloTas Kat ypnuatwy AAs, Edy Tots didrots,
“émuometodpevov prev aduketv' aceBés, Tovs de
moAcuiovs tapadoyilecfar od pdvov Sdikatov Kal
’ / > \ \ ¢ \ \ / ”?
emldofov, adda Kai 760 Kat Kepdadéov.
12. Tots 3° inmedow edarrwbets dvexcopycev
ets “Egecoy Kal Tots edmopous qT poetmre TapeXew
im7mov av €avToo Kal avopa, amoAvepevor® Tis
oTpatelas' woTe Taxd avvyyOnoav Kal immo Kat
yy 2, / > \ ~ \ / \
avopes EmLTHOELOL aVTL SeLAd@v Kal movaiwy. Kal
TOV “Ayapepvova edxy Cndobv: Kal yap excetvov
OynXevav tov ayabnyy AaBovra KaKov avdpa Kal
wAovatov THs oTpatetas amrohBoau.
> \ \ , b) ~ \ >
13. “Ezret 6€ KeAevoavtos attod tods aiypa-
AdTtovs yupvods Ttwrctv emitpacKov ot AadvpoTa-
A A > / ~
dat, Kal THS pev EclATos Hoav wvyTat TroAXoi, TOV
d€ cwudtav AevKav kal aTarA@v mavraract da Tas
okiatpadias KateyéAwy Ws aypyoTwV Kal pNndevos
Ie! 5) A en t aa A ’ date fe Neal. 5
agiwy, emuatas 0 “Aynatdaos, “Tatra pév,” eimev,
“tmep wv paxeade, ovat dé ois pudyeobe.*
1 aduxetvy as in the Life of Agesilaus, chap. ix.: ddixws.
2 inmov] immov éxacrov ibid.
3 dro\vouevorv] drodvouévous in Some Mss.
4 udyerbe| waxetobe in Some Mss.
SAC fe Plutarch’s Life of Agesilaus, chap. ix. (600 c):
Xenophon, Hellenica, iii. 4. 5 ff., Agesilaus, 1. 10; Diodorus,
xiv. 79; Polyaenus, Strategemata, ii. 1. 8-9; Cornelius
Nepos, xvii., Agesilaus, 2 and 3; Frontinus, Strategemata,
AS el;
248
SAYINGS OF SPARTANS, 209
declared war on Agesilaus unless he should depart
from Asia. Agesilaus gladly welcomed the trans-
gression, and set forth as if he were intending to
advance into Caria; and when Tissaphernes had
concentrated his forces there, Agesilaus, by a rapid
movement thence, invaded Phrygia; and having
taken very many cities and a wealth of spoil, he said
to his friends, ““ To do wrong after making a treaty
is impious, but to outwit the enemy is not only right
and reputable, but also pleasant and profitable.” 4
12. Finding himself inferior in horsemen, he re-
treated to Ephesus, and there made proclamation tothe
men of means that they should each provide a horse and
a man, and thus gain their own release from service.
As a result there were collected, in a very short time,
both horses and capable men in place of wealthy
cowards.® Agesilaus said he was emulating Agamem-
non; for Agamemnon accepted a good mare and
released from service a base man of wealth.¢
13. When, in obedience to his orders that the
prisoners of war be sold naked, those charged with
selling the spoils so offered them, there were many
buyers for the clothing, but as for the prisoners’
bodies, altogether white and soft because of their
indoor life, the buyers derided them as useless and
worthless. And Agesilaus, stepping up, said, ‘‘ These
are the things for which you fight, and these are the
men whom you fight.’’@
> Cf. Plutarch’s Life of Agesilaus, chap. ix. (600 pb);
Xenophon, Hellenica, iii. 4. 15, and Agesilaus, 1. 24.
¢ Cf. Moralia, 32¥r. The reference is to Homer, JI.
xxiii. 296 ff.
4 Cf. Plutarch’s Life of Agesilaus, chap. ix. (600 £);
Xenophon, Hellenica, iii. 4. 19, Agesilaus, 1. 28 ; Polyaenus,
ii. 1.5; Athenaeus, 550 rg.
249
PLUTARCH’S MORALIA
(209) 14. Tpesapevos 5€ mept Avdiav Tiscadépyny
D kai aAelotovs avedwv, Katétpexye THs BaotAdws
ywpas. TovTov dé xpruata avT@ mpooméeuavtos
\ > ~ / \ / ¢ 3 /
Kal a€tobvtos diadvoacbat Tov 7rdAcuov, 6 >Aynat-
Aaos Tis mev etpyvns edn tHv moAw elvar Kupiav,
\ \ / / 7 a n”
tovs d€ oTpatiwtas TAovTilwy ydec8ar wardov 7
2A a \ \ , ¢ >
avTos mAovTmv: KaXdov dé vopilew “EAAnvas od
ddpa AapBavew aro THv Todeniwv, adAAa Addupa
KTaobar.
15. MeyaBarov d€ tod Umlpidarov matdds, 6s
>
/ A , / b) ~ e
hv KaAMoTOS THY mopdyv, mpoceAPdvtos adTa@ ws
> / \ / \ \ / : A
aomacomevov Kal piArjaovtos dua TO ofddpa Soxetvy
ayamacba, e€ékdwev: ws 5° ematvoato éxelvos
mpoowy, emelntnoev avtov 6 “Aynaidaos: Tay dé
dilwv dapévwv ws adbtos ein attios Tpéoas TO
E to6 Kadod évrtos' giAjpatos édbetv, Kav? pH
~ 4 >? A / >\ 7
amodewud,® new exetvov, xpovov odK oAtyov mpos
adT@ yevouevos 6 *Aynaidaos Kai Sdiacwwanoas
ce 55 / 3) ” ce 5 a4 0 > aA ¢ om 5 > A
ovdev,” edn, “det* weifew exetvov juds®: éyw
yap Lor OoKa@ THv ToLvovTwv BovAcobat erravw elvar,
7) THY EVAVOPOTATHY TOV avTiTETAyMEVvay TOAW KATA
Kpatos €Aciv: apewov yap eavt@ pvdatrew THv
éXevbepiay Tob érépwv adatpetobar.”
16. Ta d5€ dAdAa axpifijs @v Kat voutpmos, ev
Tois PiAKois mpaypacw evdpule mpdpacw elvat TO
1 éyrds added by F.C.B. 2 kav F.C.B.: cal.
8 drodedta F.C.B.: amd dedlas (piinua, ef é0é\ec Kal ph
amode.tdoee Kronenberg).
4 def Wyttenbach (dewov Kronenberg): dety.
5 juds| tuds Kronenberg from the Life of Agesilaus,
chap. xi. There are more elaborate attempts to improve
the passage (dependent mostly on the Life of Agesilaus,
ibid.); cf. the editions of Wyttenbach and Bernardakis.
250
SAYINGS OF SPARTANS, 209
14, Having routed Tissaphernes in the Lydian
country and slain a great many of his men, he pro-
ceeded to overrun the king’s country. The king
sent money to him, and in return asked for a cessation
of hostilities, but Agesilaus said that the State alone
had the power to make peace, and that it gave him
more pleasure to enrich his soldiers than to be rich
himself, and that he thought it a grand thing that the
Greeks did not accept gifts from the enemy, but took
spoils instead.?
15. When Megabates, Spithridates’ son, who was
most fair of form, came near to him as if to greet him
with a kiss because the boy felt that he was held in
affection by Agesilaus, Agesilaus drew back. And
when the boy stopped coming to see him, Agesilaus
asked for him; whereupon his friends said that he
had only himself to blame, because he shrank from
coming within kissing distance of the fair one, and if
he would not act the coward, the boy would come
again. Agesilaus, reflecting by himself for no brief
time in uninterrupted silence, finally said, “‘ There is
no need of our trying to persuade him; for I feel
that I had rather be above such things than to take
by storm the most populous city of our opponents,
since it is better to preserve one’s own liberty than
to deprive others of theirs.”’ ®
16. In almost all matters he was exact in observing
the law, but in anything affecting his friends he
thought that too rigid justice in dealings with them
¢ Cf. Plutarch’s Life of Agesilaus, chap. x. (601 a-s),
where the remark is made to ‘Tithraustes, who was sent by
the king to supplant Tissaphernes. Of, also Xenophon,
Hellenica, iii. 4. 25, and Agesilaus, 4. 6.
OCF: Plutarch’s Life of Agesilaus, shah, xi. (602 a) 3
Moralia, 31 c (81 a); Xenophon, Agesilaus, 5. 4-5.
251
F
210
PLUTARCH’S MORALIA
Niav dikatov mpos adtovs. dhéperat yodv émuatdAov
avToo Taparrovpevov TWa. Tov Piro mpos “ldpiéa
TOV Kapa, ovTw* * _Nuctas el ev OK aducet, ages"
el 5€ aduKel, € eyot aes: mavTws dé aes.”
17. “Ev _ bev ovv Tots mActorous brrep TOv pilav
to.obtos 6 “Aynaidaos: €ort dé S70 TpOs TO OUpP-
depov expyto TH Kaip@ paAdov. avalvyfs yodv
mote yevonerns JopvBwdeorépas, acbevotyta Kata-
Aimwmv Tov éepwpmevov, exeivov Seopévov Kal ava-
Kadobytos peta Sakptwv adrov, émuotpadets elzrev
“as yaXerov é€otw édeciv dua Kal dpoveiv.’
18. Aiattav 5€ THY wept TO Cpa oddev apetvova
TO&v ovvovtwy elye, KOpou ev Kal wens TO Tapamrav
ameyopevos, Uva dé od Seamdtyn add’ apyopéevw
bo THY mpa€ewv ypwpevos: pos 5€ OdAmros ovTw
Kat wdyos elyev, wotre pdovos aet yphobar tats
@pais* ev precois d€ Tols oTpaTiTais oKynVa@Vv
ovdevos Guelvova KoiTHV elyeV.
19. AveréAer 5€ Adywv Tov dpxyovTa mpoojKew od
padakia Kaptepia S€ Kal avdpeia 67)’ TOV idwwrdv
TEpLetvar.
20. [Tufopevov yoov Twos Tl TeEplemroinoay ot
Avxovpyov VOpoL Th UmdpTn, “‘Katadpovety,” edn,
‘tav 7dovav.”
1 6; F.C.B. (probably corrupted to de? and then into the
infinitive): detv. mpoonxew in the line above should be kept,
as it stands in Xenophon, Agesilaus, 5. 2, the source of the
quotation.
* Cf. Plutarch’s Life of Agesilaus, chap. xiii. (603 B) ;
Moralia, 191 8, supra.
®’ Cf. Plutarch’s Life of Agesilaus, chap. xiii. (603 c);
Moralia, 191 a, supra.
¢ Cf. Plutarch’s Life of Agesilaus, chap. xiv. (603 D);
292
SAYINGS OF SPARTANS, 209-210
was but a poor excuse. At any rate, there is a note
of his in circulation addressed to Hidrieus the Carian,
in which he asks for the release of one of his friends
in these words: “ If Nicias is not guilty, let him go ;
but if he is guilty, let him go for my sake ; but let
him go anyway.”
17. Such, then, was Agesilaus in his friends’ behalf
in most matters; but there are instances when, in
meeting a critical situation, he showed more regard
for the general weal. At any rate, on a time when
camp was being broken in some disorder, and Agesi-
laus was leaving behind his loved one who was ill,
and the loved one implored him and called him back
with tears, Agesilaus, turning round, exclaimed,
“ How hard it is to be merciful and sensible at the
same time!” ?
18. The mode of living which he followed personally
was in no wise better than that of his associates. He
refrained always from overeating and from heavy
drinking. Sleep he treated, not as a master, but as
governed at all times by what he had to do; and such
was his attitude towards heat and cold that he alone
was able to make good use of the different seasons ;
and in his tent, which was in the midst of his soldiers,
he had no better bed than anybody else.°¢
19. He was continually saying that the commander
ought rightly to be superior to the privates not in
soft living and luxury, but in endurance and courage.4
20. At any rate, when someone inquired what
advantage the laws of Lycurgus had brought to
Sparta, he said, ““ Contempt for pleasures.”’
Xenophon, Agesilaus, 5. 2-3, and 9. 53; Cornelius Nepos,
xvil., Agesilaus, 5. 2.
4 Cf. Xenophon, Agesilaus, 5. 2.
VOL. III 12 253
PLUTARCH’S MORALIA
(210) 21. IIpos de rov émiBavpalovra tiv perptd-
TnTa THS ecbTos Kal THs TpodHs avTob Te Kal
tov adAwv Aaredarovieav “avrt tavrns,” eon,
“rhs duaitys, @ E€ve, THY eAcvbepiay aywpeba.”
B 22. "AAAov Sé mpotperouévov aviecbar Kal
Aéyovtos bia TO THS TUXNS AdyAOV pATOTE KaLpOS
7 / te > 9 Y eee S > COLD A bya ws
TovTou yevyntat, ‘add’ éyas,”’ elzev, ““ éuavrov €Bilw
~ 9 iv > > A ~ \
pedeTav? wor ev pndeud petaBodAn petaBodAjy
Cnreiv.”’
23. Kat mpeaporns be yevojLevos TH avuTy
adywyh EXPHTO™ Tpos OvV TOV mvGojrevov bu o. Tt opo-
pov xXEly@vos Ovtos axitwv TEplepXeTat els TOOTO
¢€ / Ld cog 3) ¢€ / ~
HAuKias nKav, © Wa, eby, * ot veow puydivTa,
Tapadevy|Lo. EXovTes TOvS mpeoBvTaToUs Kal ap-
YovTas.
/ \ 4 / ’ ~ /
24. Wdavor d€ THY xwpav atbT@v dvatropevowevw
peta TOO OTPATEv[LaTos dAdura Kal yfvas Kal
C tpaynpara Kat pehimnera kat ddAdra mavrooamd
A
popara TE KGL TwpaTa® mohuteAy eTrepav: jova
dé Ta aApura defdpevos Ta. Aowra amTayew eKe-
Aevoev orriow Tovs KeKopKoTas,* ws odvdev adTots
ovTa xprHoua. AimapovvTwy d€ Kal Seopevwv
/ aA > / >) \ a a
mavtws AaBetv, exéAcvcev avTta Tots eltAwou dua-
dobvar” mudopevwv d€ tTHV aitiav, edn, “‘ TOUS
avopayaliav acxobvras Tas Tovavtas Avyvelas ovy
apyoler mpootecbar: ta yap deAedlovta Tovs
> / ~ > / b) / >”?
avdpaTrodwdets THV eXevOépwv arAdTpLa.
1 duchueda.| poueba Valckenaer, uvwiucda S. A. Naber.
? peher Ov or acxa@v F.C.B.: héyor.
3 xrwuara the preferred form: mréuara,
4 xexouxdras] koulfovras Some MSs.
5 §.adodvar] diadcdo0c0ar Some Mss.
254
SAYINGS OF SPARTANS, 210
21. In answer to the man who expressed surprise
at the plainness of the clothes and the fare both of
himself and of the other Spartans, he said, “ From
this mode of life, my friend, we reap a harvest of
liberty.”
22. When someone else urged him to relax, and
said that, because of the uncertainty of fortune, the
opportunity for this might never come to him, he
replied, “I accustom myself by training to seek to
find a change in no change.”
23. Even when he had grown old, he followed the
same course ; and in answer to someone who asked
him the reason why, at his age, he went about with
no undergarment in such very cold weather, he said,
“So that the young men may imitate, having the
oldest men and the officials as an example.” @
24. The Thasians, as he was marching through
their country with his army, sent to him flour, geese,
sweetmeats, honey-cakes, and other costly foods and
drinks of all kinds. The flour alone he accepted, but
the rest of the things he bade those who had brought
them to carry back because these were of no use to
the Spartans. But when the Thasians importuned
him and begged him by all means to take all, he gave
orders to distribute them among the Helots. And
when the Thasians inquired the reason, he said, “It
is not in keeping that those who practise manly virtues
should indulge in such gormandizing, for things that
allure the servile crowd are alien to free men.” ?
@ Cf. Aelian, Varia Historia, vii. 13.
> Cf. Plutarch’s Life of Agesilaus, chap. xxxvi. (616 F),
where the scene is laid in Egypt, as also in Cornelius Nepos,
xvii., Agesilaus, 8. 3-4. The story is found also in Athenaeus,
657 B, and in Aelian, Varia Historia, iii. 20, where it is told
of Lysander.
255
PLUTARCH’S MORALIA
(210) 25. Wdadw dé rév Oaciwv dua 70 SoKxeiv peyadws
D tm’ atrob6 evepyeticbat, vaots adrov Kal azo-
fedocot’ TysnodvTwy, Kal Tepl ToUTOU mpeoBetav
amootetAdvTwy, avayvo’s Tas Tynds, as avT@
Tpoonveykav ol mpecPeis, HpwTnoev et 7 TaTpis
avTav dmrofcoby avOpurous Suvatar dapevwv dé,
re dyer,” ‘ Ebn, * “ TOUnGATE TpwTous EavTovs Deous*
Kal Toor av mpatyre, TOTE TLOTEVOW Viv OTL KG[LE
duvnceabe Oeov Tounoae.
26. Ta&v dé emi tis "Actas “EXnuixcdy ebvadv
pn proapevorv ev tais émipaveotatats moAcow
etkovas avioray avToo, mpooeyparpev, “ éuod punde-
pia etkav €oTw nde ypamtn nde tAaoT? pynde
D9 2
KATACKEVACT?.
E 27. @eacapevos 5é emi tis *"Acias otkiav rte-
Tpaywvois Wpopwpernv SoKols NpwTNnGE TOV KEKTI-
pévov et TeTpdywva Tap adrots dvetar Evda°
paevov dé ov, adda orpoyyvha, * “ri obv;’”’ elev,
EL TeTpdywva V5 oTpoyytnr’ ay" ereNetre ;””
28. “Epwrnfeis Oe Tore axpt Twos eloly ot
ths Aakwrikis spot, TO Sdpu Kpaddvas elzev
“axpts o8 Todto dbavo..*”’
29. "AdAov 5é émlntobvros Sia Ti atetyioTos
n Lmdptn, emidetEas Tovs ToAtras eEwmAvopevous
“ratra éotw,” ele, “7a Aakedatoviwy tetyn.”
1 adrodewoect] drodewoe: van Herwerden.
2 @eovs added by Bernardakis, but it is not absolutely
necessary.
3 grpoyyUn’ av Bernardakis; orpoyyvtAa.
4 p0dvor] there are grounds for emending to robr’ av POdvy.
* Of. Moralia, 191 p, supra, and the note. By “ con-
structed ’’ he probably refers to the gold and ivory statues
which were common among the Greeks.
256
SAYINGS OF SPARTANS, 210
25. At another time the Thasians, because of a
feeling that they had been greatly befriended by
him, honoured him with temples and deifications,
and also sent an embassy to inform him of their
action. When he had read the honours which the
ambassadors proffered to him, he asked if their
country had the power to deify men ; and when they
answered in the affirmative, he said, ““ Go to; make
gods of yourselves first, and if you can accomplish
this, then will I believe that you will be able to make
a god of me also.”
26. When the Greek peoples of Asia voted to
erect statues of him in their most prominent cities,
he wrote to them: “ Let there be no image of me
painted or sculptured or constructed.” 4
27. Seeing in Asia a house roofed with square
beams, he asked the owner if timber in that country
grew square. And when the man said, “ No, but
round,” he said, “‘ Well, then, if they were square,
would you finish them round ? ” ®
28. Being asked once how far the bounds of Sparta
extended, he said, with a flourish of his spear, “‘ As
far as this can reach.”’ ¢
29. When someone else wished to know why Sparta
was without walls, he pointed to the citizens in full
armour and said, “ These are the Spartans’ walls.” 4
> Cf. Moralia, 227 c, infra, and Plutarch’s Life of
Lycurgus, chap. xii. (47 c).
¢ Cf. Moralia, 190 & (3), supra, and 217 & (7), 218 F (2),
229 c (6), infra, and 267 c.
4 Cf. Moralia, 217 ©, infra (Antalcidas); Plutarch’s Life
of Lycurgus, chap. xix. (528); Plato, Laws, 778pD;
Epictetus, in Stobaeus, Florilegium, v. iii. ; Demosthenes,
Oration xviii. (De corona), 299 (325); Claudius Claudianus,
(viii.), Panegyr. de quarto consulatu Honorii, 508. Cf. also
Moralia, 228 & (28), infra.
257
PLUTARCH’S MORALIA
30. "AAAov S€ 70 adro éemilnrotvros, “‘od rious
F $e¢ Kat Evdows TeTEtyicbat Tas moAEus,” Edy, “Tats
211
d€ THV evoikovvTwy apeTais.”
31. Tots d€ dirows mapyyyevde pt) xpHuacw,
avdpeia d€ Kal apeTH oTovddlew mAovTetv.
82. ‘Omdte 5€ BovdAotto Epyov tt Ttayéws bro
TOV oTpatiwTa@v yevéobar, adtos mp@tos edymteto
ev oer aTavTwv.
33. “Eueyadtvero S€ emt TH pndevos Arrov
qovely, Kal emi TH aApxew eavTod padAdAov 7H émt
T@ Baorrcvew.
34. Oewpyjoas S€ twa Adkwva ywddov én
moAcemov e€vovTa kat immov Cntob “ovKatobavn,”’
im ntobvtos, ‘odKaicbarn,
” coe >? / > \ / ¢ /
Edy, “ oTt od hevyovtwy adda pevdvTwv 6 mdAEMosS
xpelav exer;””
35. "Epwrwpevos b€ mas peydAnv dd€av mrepi-
, ce / 7 >> 7
emoinoato, “ Javatrov Katadpovynoas, ep.
> ~ / \ / ~
36. "Emlnrotvtos 5€ twos dua tte Lapriaras
> >) ~ 3 / ” Ce al May 4 4
per avrA@v aywvilovta, edn, ““w’, orav mpos
e \ / @ \ \ e > A
pv0uocv Batvwow, ot te Sderot Kat ot avdpetor
davepot wow.”
37. Maxapilovros dé twos Tov Iepa@v Bacwréa
fov OvTa KopLLOH, elmev ““aAd’ oddé Ipiapos tadrnv
véov OvTa KOON, plapLos n
A ¢ / I] 4 ,
é€xwv THv AALKiav nTvyNGE.”
38. IloAAjy dé ris *Acias tf’ é€av7® Towm-
@ See note d on previous page.
» Cf. Xenophon, Agesilaus, 5. 3. Plutarch tells the same
sort of thing about C. Marius in his Life, chap. vii. (409 B).
258
SAYINGS OF SPARTANS, 210-211
30. When another person put the same question,
he said, “ Cities ought not to be fortified with stones
and timbers, but with the strong virtues of their
inhabitants.’’ 4
31. He advised his friends to endeavour to be rich,
not in money, but in bravery and virtue.
32. Whenever he wished a task to be quickly
performed by his soldiers, he himself took hold first
in the sight of all.®
33. He found more cause for pride in his working
quite as hard as anybody, and in his mastery over
himself, rather than in his being king.¢
34. When he saw a lame Spartan going forth to
war and asking where he could get a horse, Agesilaus
said, ““ Don’t you realize that war has need, not of
those who run away, but of those who stand their
ground ? 4
35. Being asked how he had fostered his great
repute, he said, “‘ By showing contempt for death.” ¢
36. When someone desired to know why Spartans
do battle amidst the sound of fifes, he said, “ So
that, as all keep step to the music, the cowardly
and the brave may be plainly seen.” f
37. When someone dwelt upon the great good
fortune of the king of Persia, who was a very young
man, Agesilaus said, “ But even Priam at that time
of life had not met with misfortune.”’ 9
38. When he had brought a great part of Asia
¢ Cf. Moralia, 198 £ (8), supra.
@ Cf. 217 c, 234 8, infra; Valerius Maximus, iii. 7, ext. 8.
¢ Cf. 216 c (18), infra.
* Cf. Thucydides, v. 70; Xenophon, Constitution of
Sparta, 13. 8; Lucian, On Dancing, 10; Cicero, Tusculan
Disputations, ii. 16 (37); Valerius Maximus, ii. 6. 2.
9 Cf. Moralia, 113 £.
259
PLUTARCH’S MORALIA
(211) cduevos diéyrw ywpeiv en” adbtov Baciréa, dmws
mavon ayodjy adtov ayovra Kat diadbeipovta Tovds
tav “EAAjvwv dSypaywyos.
39. Meraeppbeis dc 370 TOV Efdpwv Eveka Tis
Too TEpLeoTnKOToS THY Lndprnv “EAAnviKod mroA€ov
airtas dua Ta b70 Too" Ilépoou Ovarrenpbevra
XpHpata, eimwyv Tov ayalov dipxovra. deity bro THY
B VOLO dpyeobas, amémevoe THS “Actas moAdv
€avTod 7d0ov tois évtaidba "EAA a katahumesy.
40. Tod de Ilepouxo vopiopatos Xdpaypa TO-
Eornv & EXOVTOS, avalevyviwyv ébn Tpeopuptous TokO-
TOLS d770 Tob Bactdews eSehavvecau ths °Acias’
TOCOUTWV yap Ets “AOnvas Kal OnBas Kopobevtwv
dua Tywoxpdtous xpvoadyv daperkav Kal diadobevrey
Tots dnuaywryots, eEerroAcuwOnoav ot SHwou mpos
Tovs Lmaptidtas.?
41. Kai dvr éyparbe Tots epdpors emLoToAny THVOE,
“°’Aynoidaos Tots edopous Yatpeuw:
Tav modAav tas *Acias kateotpepapeba, Kal
Tws PapBdpws éAdoapes, kal ev Ta "Iwvia drrdra
C ezoijoapes TroAAd: emet dé KéAcobé pe KaTa TaV
mpodeopiay mapayiveobar, ETTOpLaL Ta emaTonG,
oxedov 5° atrav Kal pldow px yap ovK euavT@
apxav, GAAa T& dA Kal Tots Guupaxots: Kal TOTE
1 rot, not in the mss. apparently, seems necessary.
# Drapridras in the Life of Agesilaus, chap. xv.: orpariwras.
* Cf. Plutarch’s Life of Agesilaus, chap. xv. (603 £);
Xenophon, Hellenica, iii. 5. 1, and iv. 1. 41, and Agesilaus,
Le 7%
> Cf. Plutarch’s Life of Agesilaus, chap. xv. (p. 603 8) ;
Xenophon, Hellenica, iv. 2. 1-3, and Agesilaus, 1. 36;
Cornelius Nepos, xvii., Agesilaus, a 1-4.
260
SAYINGS OF SPARTANS, 211
under his control, he decided to march against the
king himself, so that he might put an end to the
king’s spending his time in leisure and corrupting
the popular leaders among the Greeks.
39. When he was summoned home by the Ephors
because of the war declared against Sparta by the
surrounding Greek states, influenced by the money
which had been sent to them by the Persian, he
said that the good commander ought to be subject
to the command of the laws, and sailed away from
Asia, leaving behind a great yearning for him among
the Greeks there.?
40. Inasmuch as the Persian coinage was stamped
with the figure of a bowman, he said, as he was break-
ing camp, that he was being driven out of Asia by
the king with thirty thousand bowmen; for such
was the number of gold pieces brought to Athens
and Thebes through Timocrates and distributed
among the popular leaders; and thus the people
were stirred to hostilities against the Spartans.°
41. He wrote a letter in reply to the Ephors as
follows :
“ Agesilaus to the Ephors greeting.
“We hae conquered the maist pairt of Asia,
and made the barbarians rin, an’ in Ionia we hae
built mony an armed camp. But gin ye bid me
come back as ye hae set the limit, I’ll come after
the letter, or I'll mebbe get there afore it; for
I rule, no for masel’, but for the State and oor allies.
¢ Of. Plutarch’s Life of Agesilaus, chap. xv. (604);
Life of Artaxerxes, chap. xx. (1021p); Xenophon,
Hellenica, iii. 5. 1. Xenophon (l.c.) says that the Persian
gold went to Thebes, Corinth, and Argos, and the Athenians
were eager for the war (naturally, as it was a war of revenge)
without being bribed.
261
(211)
PLUTARCH’S MORALIA
apyov apxet dAafews KATO diKar, orav Kal apxnrae
b70 TE VOpLWY Kal epopwv 7 olot av aAdAct ev zrodet
ohn wow.
‘Os dé duaBas Tov ‘EAAjoTovrov eBadile dua
rm MOpdiens eden 0 jeev ovoevos TOV BopBapwv,
TE LTV dé mpos Exdotous eémuvOdaveto TOT Epov
ws diriav 4 ws moAepiav dvatropevntat THY xw-
¢ \ or LAA \ ~ 25é A
pav. ot pev ovv addror dirtk@s €d€xovTo Kat
‘4 ¢ \ / A 1 e \
Tapemeumrov: ot dé Kadovpevos Tpadreis, ofs Kat
are ¢ Aé of) 2 dO ~ PS) 5)
EépEns, ws Xéyerar, ebwKe® SHpa, THs duddov
puclov yATovy tov *Aynoidaov ێxaTov apyuptov
TdAavTa Kal yuvatkas TooavTas: 6 O€ KaTELpw-
vevodjLevos avTovs Kal pyoas Tl obv ovK evOds
7ADov Anfopevor, mponye Kat ovpBahey adtots
TapateTaywevors Tpeisdwevos Kal diadGeipas moA-
Aovs diAAGev.
43. Té 5€ TOv Maxeddvwv Bactred tO adro
/ 29 / ,
epornpia mpocere pipe: Pycavros 5° éxeivov BovAev-
oeobat,® * BovAeveofuy Tour, eimev, “‘yets Se
mepenecbae: favpdaoas obv T7)v TOAWav Kal detoas
exéAevoev ws dpirov mpodyew.*
EK 44. Tév 5€ Oetrrarddv rots mrodepious ovppa-
/ Spey \ , > \ , 5
yovvTwr, e7moper THY X@pav: ets de Adpioay
emrepiibe Hevordca Kal LKvOqv mept diAtas* ovAXy-
dbévrwy d€ TovTwWY Kal TapapvratropLevey, ol pev
aAAou Bapéws dépovtes Wovto detv Tov ’Aynairaov
TEeploTpatoTredevoavta moAopKeiv THY Adpicav®: 6
1 TpadXets in the Life of Agesilaus, chap. xvi.: Tpwadets.
2 €5wke ibid.: dédwxe.
3 BourevoecOar ibid.: BouveverOa.
4 rpodyew ibid. (Cobet): mpoalper.
5 Adpioay the regular spelling in inscriptions: Adpicoay.
262
SAYINGS OF SPARTANS, 211
An’ a mon truly rules richt whan he gangs wi’ the
laws an’ the Ephors or whatever ither rulers there
may be in the State.” 4
42. When he had crossed the Hellespont and was
marching through Thrace he made no request of any
of the barbarian peoples, but sent to each to inquire
whether, as he passed through their country, he should
find it friendly or hostile. Nearly all received him
in a friendly manner, and helped him on; but the
people called Trallians, to whom as it is said even
Xerxes gave gifts, demanded of Agesilaus, as the
price for passing through their land, an hundred
talents of silver and an equal number of women.
And he, making fun of them, asked why they did
not come at once to get all this, and, leading on his
forces to where the Trallians were drawn up for
battle, he engaged them, and, having routed them
with great slaughter, he marched through.?
43. To the king of the Macedonians he sent to
propound the same question; and when the king
said that he would consider it, Agesilaus said, “ Let
him consider it, then, but we will be marching on.”
Amazed at his boldness, and fearful, the king accord-
ingly bade him advance as a friend.?
44. Since the Thessalians were in alliance with his
enemies, he ravaged their country. To Larissa,
however, he sent Xenocles and Scythes to suggest
an amicable agreement. But when these were seized
and detained, the rest of his men bore it very ill, and
thought that he ought to encamp about Larissa and
@ The letter contains a suspicious number of words for a
Laconic letter !
>’ Nos. 42, 43, and 44 are to be found consecutively in
nearly the same words in Plutarch’s Life of Agesilaus,
chap. xvi. (604 D-£).
263
PLUTARCH’S MORALIA
S€ diyjoas otk av ebeAjoa Merrariav dAnv AaBetv
amtoAgcas THY avdp@v tov €erepov drroomdvdous
avtovs a7reAaBev.
F 45. Ilvfopevos de pany yeyovevat mept Ko-
pwlov, kat XLmaptiatav pev TravTaT Low odtyous
teOvavat, Kopwbiwv dé cat "A€nvaiwv Kat TOv aA-
A lA
Awv ovppaxywy adrots tapoAAovs, ok wWhOn zrEpt-
\ 9Q> 9 / ~ / > \ \ / \
xapns ots’ emnpyévos TH vicky, aAAa Kai wavy Bapd
atevatas, ‘ped Tas" ‘EAd6os,”” Eon, * ‘a! rocovTous
e > ¢ a > / ¢ /
th av7ads atodwAexev, doots apket THs BapBapws
ViKaV amavras.’
OD MZ de / \
46. Dapoariwy d5€ mpookeevwv Kal KakoUp-
~ / e
youvtwy* av’Tob TO oTpdTevpLa, TEVTAKOOLOLS LT-
~ ¢ \
mebdar Tpewaevos avTovs TpoOTaLOV EaTNGEV VO
T® Naplakiw: Kat tH vikny éxelvyyv TavtTwv v7TEp-
/ ra , AE \ bas | >
NyaTYCEV, OTL OVOTHOG{LEVOS TO immLKOV avTOS OL
¢ ~ .73> ¢€ ~
€avTov, TOUTW pLCVw ToOds péyLoTOV Ed imTmlKh
fpovobvras ekpaTnoev.
919 47. Auppida dé otxofev amayyethavtos atT@
b] \ > / > a Pd] \ , /
ev0vs ex trapddov euBadreiv eis Tv Bowwriav, KatTot
> / ~ ~ ~
ek peilovos mapackeuns voTepov TodTO Toljnoat
duavoovpevos, oVK amretOnoas Tots apyovot, peTa-
/ ~
Tepypapevos dvo popas® Tay aept KopwOov orpa-
Tevopevy eTéBy THs Bowwrias. Kat cupPadrwv év
1 ras and 4 the Doric forms for the sake of consistency :
THs and 7).
2 xaxoupyotvrwr| kaxovvtwy Life of Agesilaus, chap. xvi.
3 udpas Turnebus: polpas or mupiddas.
* See note b on previous page.
» In 394 B.c. Cf. Xenophon, Hellenica, iv. 2. 18 ff.
¢ Cf. Plutarch’s Life of Agesilaus, chap. xv. (604 F);
264
SAYINGS OF SPARTANS, 211-212
lay siege to it. But he declared that he would not
lose either one of those men for the whole of Thessaly,
and got them back by coming to terms with the
enemy.?
45. When he learned that a battle had been fought
in the vicinity of Corinth,’ and that only a very few
of the Spartans had fallen, but a vast number of the
Corinthians and Athenians and the others on their
side, he was not observed to be overjoyful or elated
at the victory, but with a very deep sich said,
“ Hech, sirs, for Greece, wha her ane sel’ has killed
sae mony men—as mony as micht pit doon a’ the
barbarians.” ¢
46. When the Pharsalians beset him and harassed
his army, he routed them with five hundred horse-
men, and set up a trophy at the foot of Mount
Narthacium. And he was better satisfied with this
victory than with all others, because he himself by
his own efforts had built up this company of cavalry,4
and with this alone he had overcome those who took
the greatest pride in horsemanship.?¢
47. Diphridas * brought word to him from home
that he should at once, as he passed by, invade
Boeotia. It had been his purpose to do this later
after making more adequate preparation, but he
did not disobey those in authority, and, after send-
ing for two divisions of the army in the field at
Corinth, he entered Boeotia. At Coroneia he engaged
Moralia, 191 (6), supra, and the note; Xenophon, Helle-
nica, iv. 3. 1, Agesilaus, 7. 4: Diodarnis: xiv. 86 ; Cornelius
Nepos, XVii., "Agesilaus, 5.2:
4 See 209 zB, supra.
* Cf. Plutarch’s Life of Agesilaus, ieee xvi. (605 A)3
Xenophon, Hellenica, iv. 3. 3-9, Agesilaus, 2. 2-5
t One of the Ephors.
265
PLUTARCH’S MORALIA
(212) Kopwveia OnBatous *AOnvaiors "Apyetous Kopw-
ios Aoxpots dpudotépois eviknoe, Katto. wv70
ToAAG@Y Tpavpatwv KaKds TO o@pa Siakelpevos,
THY pmeyloTny waxnv, ws dyno Zevoddv, tov Kal?
EAUTOV yevojLevwy.
48. Oddev d€ tHv wept tov Biov Kai THY dSiaiTav
dua Tas Toca’tas edtuxlas Kal vikas 7AAa~EV
otKad emaveAOuv.
B 49. ‘Opév 8 eviovs t&v moditav amo tnTo-
tpodias doxobvras clval Twas Kal eyadodpovoty-
” \ > \ , ¢ ~ j
Tas €meuce THV adeAdiVv Kuvioxay appa Kabeioav
-—O”A / > / / > is A
vpTuacw aywvicacbat, BovAdjmevos evdetEacbai
tots “KAAnow as oddeuids éorw apetas mAovTov
de Kat damdvyns Ta ToLtadra.
= n~ \ \ A 4 > ¢ ~
50. Hevof@vra dé tov coddov éxwv pel? Eavtod
/ > / \ a > /
amovdalopevov éxédeve Ttods matdas ev Aaxedat-
pove Tpedew peTamreuisapevov, ws? TO KaANCTOV TOV
pablypatwy taidevlynoopevous, apyew Te Kal ap-
xeoGar.
C 51. ”AdAote 8 epwrwpevos Sua Tt pddvora
mapa tovs aAXovs evdayovotow ot Umapriarat,
cc / 3) > ce \ \ y+ > ~ EA
duoTt,' elzre, “‘ mapa Tovs ddAovs aoKodaw apyew
Te Kal apyecOa.”’
1 xabetcay Life of Agesilaus, chap. xx.: xaBicacay.
2 ws ibid. (Kronenberg).
* Hellenica, iv. 3. 16, Agesilaus, 2.9. Xenophon took
part in the battle (Anabasis, v. 3. 6).
» Cf. Plutarch’s Life of Agesilaus, chaps. xvii. and xviii.
(605 a-r); Xenophon, Hellenica, iv. 3. 15-20, Agesilaus,
2. 9-16.
° Of. Plutarch’s Life of Agesilaus, chap. xix. (606 B-c).
* Cf. Plutarch’s Life of Agesilaus, chap. xx. (606 D) ;
Xenophon, Agesilaus, 9.6; Pausanias, iii. 8. 1-2; iii. 15.1;
266
SAYINGS OF SPARTANS, 212
in battle Thebans, Athenians, Argives, Corinthians,
and the two Locrian peoples, and, although he was
in desperate straits by reason of the many wounds
in his body, he was victorious in the greatest battle,
as Xenophon says,’ of those fought in his day.?
48. After he returned home he made no change
in anything touching his life and his manner of
living on account of so many successes and victories.°
49. Seeing that some of the citizens thought them-
selves to be somebody and gave themselves great
airs because they kept a racing stud, he persuaded
his sister Cynisca to enter a chariot in the races at
Olympia, for he wished to demonstrate to the Greeks
that this sort of thing was no sign of excellence, but
only of having money and being willing to spend it.¢
50. He had with him Xenophon the philosopher,
who was treated with marked consideration, and he
urged Xenophon to send for his sons, and bring them
up in Sparta, where they would be taught the fairest
of all lessons—to rule and to be ruled.’
51. On one other occasion he was asked what was
the especial reason why the Spartans were fortunate
above all other peoples, and he replied, “ Because
they, above all others, make it their practice to rule
and to be ruled.” #
v. 12.5; vi. 1.6; and the epigram in the Greek Anthology,
xiii. 16 (L.C.L. vy. p. 10), which records Cynisca’s victory.
Fragments of the original inscription, which was cut on the
pedestal on which the statue of Cynisca stood, were found
in the excavations at Olympia. See J. G. Frazer, Pausanias,
iv. p. 3; or Pausanias, ed. Hitzig and Blumner, ii. p. 532.
e Cf. Plutarch’s Life of Agesilaus, chap. xx. (606 p),
and Diogenes Laertius, ii. 51 and 54.
* Cf. Moralia, 215 c, infra; Plutarch’s Life of Lycurgus,
chap. xxx. (58 c), and Life of Agesilaus, chap. i. (596 D);
Xenophon, Agesilaus, 2. 16.
267
PLUTARCH’S MORALIA
(212) 52. Avodvdpov dé teAcuTHoavTos, etpwv érat-
petav Tony. ouveotaaay, nv exetvos evOds émraved-
Ooov a a7r0 Tis. ‘Actas ouveoTnoey emt: tov “Aynatdaov,
coppnoev avrov efeheyyew otos nv Cav TmoAirns.
Kat Adyov avayvods év BiBAiw amoAcAeyspevov, ov
eyparbe ev Kréwv 0 ‘AXicapvacceds, epeAAe de
déyew avahaBav | fo} Avoavdpos ev TO Oonuw TeEpl
TpayLaTwv KaWOv Kat _petaoTacews Too Todurev-
D patos, 70éAnoev cis pécov eEeveyeiv: eel S€ Tis
TOV yepovtwv Tov Adyov SeAPwv' Kal PoByOeis THV
dewoTnTa auveBovAcvoe x7) TOV Adoavdpov avopuT-
Tew, adda Tov Adyov waAAov abT@ ovyKaropvrrewv,
eela0n Kal Hovyacev.
53. Tovs d€ devavtiovpévovs att davepas
fev ovK eTdpaTTe: SiampatTopevos dé méuTrecbai?
Twas ael oTpaTynyovs Kal dpyovtas e€ atbTav ér-
edElKYUE yevoplevous ev Tats eEovoiats mrovnpovs
Kat mAcoveKtas: elra Kpiwopéevois 7aAw ad Bonbdv
Kat ovvaywrilomevos olKElous emoleiTo Kal weOioTn
TpOs EAUTOV, WOTE ovdeva, avTimaAov civat.
E 54. Tpeqie Tes avTou ypapas 7 pos Tovs én
‘Actas févous, OTTWS TXT Too Oucatou: * GAN ob
enol €évou,” etme, “7a dikava dv eavT@v, Kav eyw
Ly ypaisw, tovodow.”’
5. “Ezredeixvud tis adt@ THs moAews TO Telyos
Oxupov Kal KapTEep@s ayav e€EwKodopypevov, Kal
1 SveAOav Hartman: éredOor,
3 réunec0a Life of Agesilaus, chap. xx.: 5 érecOat.
* Cf. Moralia, 229 r, infra; Plutarch’s Life of Lysander,
chap. xxiv. (447 Dp), and chap. xxx. (4508); Life of
Agesilaus, chap. xx. (606 £).
» Cf. Plutarch’s Life of Agesilaus, chap. xx. (606 F).
208
SAYINGS OF SPARTANS, 212
52. After Lysander’s death he found a huge associa-
tion banded together, which Lysander, immediately
after his return from Asia, had organized against him,
and he set out to show up Lysander by pointing out
what kind of a citizen he had been when he was alive.
So, after reading a speech which had been left among
Lysander’s papers, the author of which was Cleon
of Halicarnassus, and which Lysander had been in-
tending to appropriate and deliver before the people
on the subject of revolution and changing the form
of government, Agesilaus wished to make it public.
But when one of the aged men read the speech, and
was frightened at its cleverness, and advised him
not to disinter the dead Lysander, but rather to
inter the speech along with him, he took the advice
and did nothing.?
53. Those who covertly opposed him he did not
openly put to confusion, but managed to have some
of them always sent out as generals and officers, and
then he would proceed to demonstrate that they had
proved themselves unprincipled and greedy in exer-
cising their authority. Then later, when they were
brought to trial, his réle this time would be to help
them and defend them at their trial; and thus he
won their allegiance, and brought them over to his
own side, so that there was nobody who opposed him.?
54. Somebody wanted him to write to his friends
in Asia so that the petitioner might meet with
right treatment there. ‘ But,’ said Agesilaus, “ my
friends of themselves do what is right, even if I do
not write to them.”
55. Somebody in a foreign land pointed out to
Agesilaus the city wall, high towering and exceed-
ingly massive in its construction, and asked Agesilaus
269
PLUTARCH’S MORALIA
>] / > A >] ~ / ce A / 3) wv
npwra et Kadov atT@ daivetau: “vy Aia,’’ &dn,
c A 7 ¢€ > 4 A > > ] e \
Kkadov ovx ws avdpaor Sé€ adr ws yvvartiv
EVOLKELV.
\ ~
56. Meyapews Sé Tivos mept THs méXews mpos
avtov peyadavyoupevov, ““ weipdaKiov,” ep, ou
Adyou cov ToAAAs Suvapews Séovrat.””’
>]
F 57. “A 6€ rods aAAous ewpa Oavydlovras €dd-
\ 4 / / ¢ w~
Kee pnde ywwoKew. Kai tote KadXurmidns 0 TOV
~ A
Tpaywoiayv vmoKpiTis, Ovoua Kat dd€av exwv
>) aA iva A / e A vA
ev tots “EXAnow kat omovdalopevos to TavTwr,
Tp@Tov bev aTnvTnoev avVT@ Kal mpooelmev, EmEeiTa
aoPap@s «ls Tovs oupmepitatobvtas é€uBadwy
EavTov, emedelKVUTO vopilwy éKelvov apse" TOS
dhirodpovijcews: TéXos dé eimev, ‘“‘odK emiyryvuoboKeEts
> = 20> Oo» ¢ eres eo
pe, ® Baotdcd, 08d’ HKovoas dotis cil; 0 8
"Aynatraos amoPAéyas eis adrov eizev,? “aX? od
tw €oot KadAimzidas 6 detkndixtas;” ottTw de
Aaxedaudviot Tovs pious KaAobow.
wn \ / \ ~ 5 / \
58. Tod de€ poupevov tv Tijs anoovos pavay
akovoat Tapakadovpevos, TapyTiaato dyaas “ av-
Tas akovkKa 7oAAdkts.”’
213 59. Mevexpdtovs d€ tod iatpot, émel Kata-
TUXWV Ev TOW aTreyvwopevats Deparretats Leds
emeKAnOn, poptiKas TavTn xXpwuevov TH mpoc-
1 dpiew Life of Agesilaus, chap. xxi.: dp&a.
2 elrev added from ibid.
° Cf. Moralia, 190 a, supra, 215 p, 230c, infra, and
Valerius Maximus, iii. 7, ext. 8.
® ‘The remark is usually attributed to Lysander; ef.
Plutarch’s Life of Lysander, chap. xxii. (445 p); Moralia,
71x", 190 8, supra, 229 c, infra. Themistius, Oration xxvii.
270
SAYINGS OF SPARTANS, 212-213
if it looked grand to him. “ Yes,” said Agesilaus,
“grand indeed, not for men though, but for women
to live in.” @
56. When a man from Megara boasted greatly
about his city, Agesilaus said, ““ Young man, your
words need a great power to back them.” ®
57. Things which he saw other people admiring
he seemed not even to notice. For example, once
upon a time Callippides, the tragic actor,’ who had a
name and repute among the Greeks, and was received
everywhere with the most flattering attention, first
of all put himself in front of Agesilaus and addressed
him, and then pompously thrust himself into the
company that was walking with him, thus making
it plain that he expected the king to begin some
friendly conversation, and finally he said, “ Your
Majesty, do you not recognize me, and have you not
heard whol am?” At that Agesilaus looked towards
him and said, ‘“‘ Are ye no Callippidas the shawman?”’
That is what the Spartans call the strolling players.¢
58. When he was invited to hear the man who
imitated the nightingale’s vcice, he begged to be
excused, saying, “‘ I hae heard the bird itsel’ mony
a, dime. # €
59. Menecrates the physician, who, because of his
success in curing certain persons who had been given
up to die, had come to be called Zeus, used to drag
334 c. The idea was originally expressed by Adeimantus
to Themistocles in Herodotus, viii. 61.
¢ Famous for his impressive acting. Cf. Xenophon,
Symposium, 3. 11; Aristotle, Poetics, chap. 26; Plutarch,
Moralia, 348 ©; Polyaenus, Strategemata, vi. 10.
4 Cf. Plutarch’s Life of Agesilaus, chap. xxi. (607 D).
¢ Life of Agesilaus, chap. xxi. (607 £) ; Moralia, 191 8; Life
of Lycurgus, chap. xx. (52 £). A similar remark is attributed
to Pleistarchus, Moralia, 231 c, infra.
271
PLUTARCH’S MORALIA
(213) wrvupla, Kat 517) mpos tov ’Aynoidaov émoretAat
ToAUHGAVTOS OUTW,
“ Mevexpdtys Zeds Bacret "Aynoiidw yalpew,”
ovK avayvovs Ta AoiTa avTéypaie,
““ Baowreds "AynoiAaos Mevexparer tyraivew.”
B 60. ’Ezet 5€ Kévwv kat DapvaBalos t@ Baor-
N€ws vavTiKd OadatroKpatobvtes emoAdpKovv Ta
mapadua THs Aakwrikis, eretxiabyn dé TO doTv TAY
> / / / /, > vA
AOnvaiwy DapvaBalov xpriuata Sovtos, eipnvynv
eroujoavto Aakedainoviot mpos BaotAéa* Kat mép-
movot moAitnvy “AvraAkidav mpos TrpiBalov,’ tods
ev 7H Acia “EXAAnvas, t7ep av etroAeunoev ’Aynat-
aos, Baoiret mapadiddvres. dev 57 HKLoTa?
/ A / 4 3 /
ouveBy Tis KaKodogétas TavTys “AynowWaw peta-
A ¢ \ > / > A oy b) ~ A A
oxeiv: o yap “AvtaAkidas exOpos Av adT@, Kat THY
elpnvnv e€ amavTos empattev, ws TOO mod€u“ov TOV
"Aynoldaov av€ovtos Kat movobvtos evdofdTaTov
Kal péy.oTov.
61. OF piv adda Kal mpos Tov eimdvTa pydilew
tovs Aakedayovious amexpt0n wadAdov tods Mijdous
Aakwvileww.
C 62. "Epwrnfeis 5é mote dmotépa BeATiwy tev
~) ~ > / a“ / > \ y+ >
dpeT@v, avdpela 7) Suxavoacdvyn, oddev ofedos av-
dpelas efackev eivar jt) Tapovans Suxavocvvyns’ Et
1 T.pi8ag¢ov the usual spelling: rypiSagov.
2 yxcTa Life of Agesilaus, chap. xxiil.: KdKvoTa.
——
@¢ Cf. Moralia, 191 a (5), supra, and Plutarch’s Life of
Agesilaus, chap. xxi. (607 ©). Ascribed to Philip of
272
SAYINGS OF SPARTANS, 213
in this title on all occasions, and even went so far in
his effrontery as to write to Agesilaus in this fashion :
‘““Menecrates Zeus to King Agesilaus, health and
happiness.” Agesilaus did not read any further,
but wrote in reply,
“King Agesilaus to Menecrates, health and sanity! ’’
60. When Conon and Pharnabazus with the Great
King’s fleet were masters of the sea and blockaded
the Spartans’ coast, and the walls of Athens had
been rebuilt’ with the money provided by Pharna-
bazus, the Spartans made peace with the king.°
They sent one of their citizens, Antalcidas, to Tiri-
bazus, and surrendered into the king’s power those
Greeks in Asia Minor for whose freedom Agesilaus
had fought. It follows, therefore, that Agesilaus
could not have had the slightest thing to do with this
disreputable business ; for Antalcidas was at enmity
with him, and employed every resource in working
for the peace, because he felt that the war made
Agesilaus great and enhanced his repute and
importance.?
61. Yet, inanswertoamanwhosaidthatthe Spartans
were becoming pro-Persian, Agesilaus said that rather
the Persians were becoming pro-Spartan ! @
62. Being asked once which was better of the
virtues, bravery or justice, he said that there is no
use for bravery unless justice is also in evidence, and
Macedon by Aelian, Varia Historia, xii. 51, and Athenaeus,
289 B.
> In 393 s.c. (Xenophon, Hellenica, iv. 8. 10).
¢ The peace of Antalcidas, 387 B.c. (Xenophon, Hellenica,
y. 1.29; Plutarch, Life of Artaxerxes, chap. xxi. (1022 a)).
@ Cf. Plutarch’s Life of Agesilaus, chap. xxiii. (608 c).
¢ Ibid. 608p; cf. also Plutarch’s Life of Artaxerzes,
chap. xxi. (1022 c).
273
PLUTARCH’S MORALIA
, /
(213) d€ dtkator wavrTes yevowTo, wndév avdpelas denOn-
oeo0a.*
63. Ei6topévwv d€ tHv tHv *>Aotav Katoikovv-
TWY TOV Ilepody Bacwréa peyav Tpooayopevery,
TL. OGL exeivos euod peilwy,’ edn, “et py
dukaloTepos Kal owdpoveotepos; ”’
64. "EXeye d€ tods THY *Aciav Katotkobvtas
> / \ 4 / \ > \ >
eAcvlepous ev Kakouvs, SovdAous 5é ayabods elvat.
"Epwrnleits 5€ mas av tis padiota ed-
/ > > / ce > / 3) Ss cc \
doKxyoin map avOpumous, ““ et A€you,” ele, “ Ta
aptoTa, mpatTo de Ta KaAAOTA.”’
\ \ \ A yA ‘ A
66. Tov d€ otpatnyov deity edacke mpos pev
Tovs évavtious ToAwav, apos b€ Tovs bmoTeTay-
pLévous evvovav exew.?
D 67. ’Emnrotvtos 5é twos tiva Set pavOdvew
\ A ret AL: 33 > ce e \ +
Tovs Tatdas, “ tTabr’,” elev, “ols Kat davdpes
VEVOMEVOL YpHGOVTAL.”
/ / / > A A ~
68. Ackalovtos b€ Twa diknv atrtob, Kal Tob
bev KaTHyoOpov ev elpynKoTos TOU dé dmohoyoupevou
davAws, Aéyovtos 5é mpos exaoTa, “Aya othae,
det tov Baoréa Tots vopots poco Kal THY
ouciay, ” by, ““ et Tis Got dveoKamre Kal TO pdr Lov
el adypetro, mpooedeXou av TOV oLKod0pov 7 TOV
TO (aTLov tddvavra eTUKOUpnTEW ou;
69. “EmoroAjs dé att& mapa tod Ilepodv
Bactréws Kopobelons, Tis elpyvns yevouevns, Hv
* SenOjgecbar; denoecbar in the Life of Agesilaus, chap.
xxiii., and in Stobaeus, Florilegium, vii. 72.
2 Stobaeus, Florilegium, liv. 49, adds mpds dé rods Kacpods
Noyiouov.
* Cf. Moralia, 190 F (3), supra, and Plutarch’s Life oj of
Agesilaus, chap. xxiii. (608 F).
® Cf. the note on Moralia, 190 F (2), supra.
274
SAYINGS OF SPARTANS, 213
if all men should become just they would have no
need of bravery.”
63. The inhabitants of Asia were accustomed to
give to the king of Persia the title of ‘ The Great,’ but
Agesilaus said, “ In what, pray, is he greater than I,
unless he is more just and more self-controlled ?”’ ®
64. He used to say that the inhabitants of Asia
were poor freemen, but good slaves.°
65. Being asked how one might most surely have
a good name among men, he said, “‘ If one say what
is best and do what is most honourable.”
66. He used to say that a general ought to be
possessed of boldness towards the enemy and kind-
ness towards the men under him.?
67. When someone desired to know what boys
ought to learn, he said, “ That which they will use
when they become men.”’ ¢
68. Once when he was sitting as judge the accuser
spoke well and the defendant poorly, merely repeat-
ing in answer to each point, “ Agesilaus, a king must
uphold the laws ;”’ whereat Agesilaus said, “ And if
somebody had broken into your house, and if some-
body had robbed you of your coat, should you expect
that the builder of the house or the maker of the
coat would come to your assistance ? ”
69. After the peace was made, / a letter from the
king of Persia was brought to him, of which the
¢ Cf. the note on Moralia 190 F (1), supra.
@ Stobaeus, Florilegium, liv. 49, adds, “and reasoning
power to meet crises.”’
¢ Leotychidas (224 p, infra) and Aristippus (Diogenes
Laertius, ii. 80) expressed the same opinion, which has been
repeated ad nauseam by professors of paedagogy.
f The peace of Antalcidas, 387 B.c. See Moralia, 213 a-s,
supra.
275
PLUTARCH’S MORALIA
(213)6 peta KadrdXtov tot Aaxedauoviov Ilépons
” \ / \ / > yA > \
E jveyKe mept Eevias Kat dirAias, odK €AaPev eizrwv
> A ~ e 2907 \ A b owe] 9QO\
amtayyetAar BaotAet ws tdia prev pos avTov ovdev
d€or éemuotoAds méumew: nv dé didos tH Aake-
daiove Kal TH “EAAdSe etvous dv datvynTrat, dTt
\ ~ ” 3A
Kat atvtos didos atT@ Kata KpdTos EaoLtTo" Eav
vA > / ¢ , ce > vA /
pevtor emiBovrAevwv adXrioxynTar, “‘ pnd av mavu
\ / ’ /
moAras déywpuat emotoAds, moreveTw didov pe
e€ew.”
70. Dirorexvdtatos 8 wv diadepovtws, A€yeTat
OTL pLuKpots Tots TraLdiots’ KdAapov trepiPePyKas
a 7 ” / > \ Ate /
woTep immov ouKor ouverrailev: odbeis dé vmd Twos
TOV pide mapeKanet pndevt dpalew, mpi av®
Kal avTOS TaT71p TmaiSwv yevnTar.
F 71. Xuvexyds 5é€ adrobd tots OnBaiows wodepodv-
Tos Kal tpwhévtos ev TH payn, pact tov *Av-
/ >] A c¢ \ \ / A
TaXrKkidav etme, Kaha, Ta OvacKkdAa Tapa On-
Bate dmoAaBavers, Ly) Bovdopévous avrovs pend?
ETLOTA[LEVOUS paxeobae duddéas.” 7H yap ove
QnBaiovs atrovs éavTdv moAepmuKwtdtous TOTE
fact yevéobar tats moAXats orpatetats THV Aake-
dayoviwy em advrtovs. 610 Kat AvKodpyos o
maAaos €v Tats KaAovpeévais ‘Prrpats azetme oA-
Adkis emt tods adtods oTparevew, Gmws TroAEpEtV
py pavddvwow.
1 radios] masdlows oto, Life of Agesilaus, chap. xxv.
2 apiv av ibid.: mpiv.
4 Of. Plutarch’s Life of Agesilaus, chap. xxiii. (608 F);
Xenophon, Agesilaus, 8. 3 (in almost the same words as
here); Aelian, Varia Historia, x. 20.
B Cf. Plutarch’s Life of Agesilaus, chap. xxv. (610c):
Aelian, Varia Historia, xii. 15. Diogenes Laertius and
Valerius Maximus (viii. 8, ext. 1), tell this story of Socrates.
¢ In the invasion of Boeotia in 378 B.c.
276
SAYINGS OF SPARTANS, 213
Persian with Callias the Spartan was the bearer, in
regard to hospitality and friendship ; but Agesilaus
would not receive it, bidding the man to take back
word to the king that there was no need to send letters
to him personally ; that if the king showed himself
to be a friend to Sparta and well disposed towards
Greece, he himself, to the very best of his power,
would be a friend to the king. But if the king should
be caught plotting against Greece, he went on to say,
‘¢ even if I receive many letters, let him not believe
that he shall have me for a friend.”’ @
70. He was unusually fond of children, and it is
said that at home he used to mount astride a stick as
a hobby-horse and play with his children when they
were little. But when he was seen thus by one of his
friends, he begged the man to tell nobody before he
had children of his own.?
71. He made war continually upon the Thebans,
and when he was wounded in the battle,° they say
that Antalcidas exclaimed, “ This is a fine reward
which you are receiving from the Thebans for giving
them lessons in fighting when they had no desire to
fight, and no knowledge even of fighting!” For, as
a fact, they say that the Thebans at that time were
more warlike than they had ever been before, owing
to the many campaigns of the Spartans against them.?
It was for this reason that Lycurgus of old, in his
so-called ‘ Decrees,’ forbade campaigning frequently
against the same peoples, so that these should not
learn to make war.¢
@ Cf. Plutarch’s Life of Agesilaus, chap. xxvi. (610 pb);
Life of Pelopidas, chap. xv. (285 p); Moralia, 227 ¢,
mjra.
a Cf. Plutarch’s Life of Lycurgus, chap. xiii. (47 p),
Moralia, 189 r, supra; Polyaenus, Strategemata, i. 16. 2.
VOL. III K CM |
PLUTARCH’S MORALIA
"Exel 5€ jKovoe mote SucyepGvar Tovs GUp-
214 pdyous Sia Tas ovveyeis otpateias, oAtyows odor
tots Aakedatpoviots 7oAAods akoAovbobvras,* eAéyEat
BovAdcpevos attav To TARGos éxéAevoev azravtas
Tovs aupypaxous Kabicat pet GAAjAWY avapemy-
pevous, iota S€ tods Aakedayoviouvs ep éavTav’
elra exnpuTTe Tovs Kepapets aviotacbat mpwrovs,
ws O€ dveornoav ovToL, SevTepovs EKT)PUTTE Tovs
xarkeis, eita TEKTOVAS epecijs Kat otKkodomovs, Kal
tav adAAwv TEeXvav exdorny. mavtes ovv oXtyov
Seiv avéotnoav ot oUppAXor, TOV O€ Aaredac-
pLoviwv ovdeis: ameipnto yap avrots Téxvnv epya-
Ceca 7 pavOavew Bavavoov. our 57) yeddoas
6 ’Aynaidaos, “‘ pate,’ elev, “ @ avdpes, dow
B ae bu@v oTpariaTas EK TE LTOLEV nets;
73. “Ev dé 7H rept AcbKrpa HaXD mo\Aav Aa-
KeSauprovieny porary Kal TOUTE Tats €K TOU
vojov atyslats® drrevOdvwv ovTwv, ot Epopot Epynwov
avép@v thy ToAWw op@vtes Seomevynv oTpatiwTav
€BovrAovto THY atysiav Adoat Kat Tovs vopious
Typelv. atpodvtar ody vouobérny tov “AynaiAaov:
6 d5€ mpoceAbwy eis TO Sypdavov, “ vowoberns peEv
ovK av yevoluny éTépwv vowwr,” elie, “ Tots ‘yap
obow ovT av mpoobeinv TL oT av adeAouwe ovTE
Ci peramroijoatper Tovs dé dvTas Huty Vdwous KUpious
civa KaA@s éxyov é€oTly amo THs avptov.”’
74. Tov & *Emapewdvdav éreiovta peta To-
1 zo\Xovs dkoNovbodvTas Meziriacus: mo\Xoi akoXouvGovrTes.
2 ariulars Xylander (as clearly indicated by Moralia, 191 ¢,
and the Life of Agesilaus, chap. xxx.): airlats,
278
SAYINGS OF SPARTANS, 213-214
72. When he heard once that the allies had come
to be disaffected because of the continual campaign-
ing (for they in great numbers followed the Spartans
who were but few), wishing to bring their numbers to
the proof, he gave orders that the allies all sit down
together indiscriminately and the Spartans separately
by themselves ; and then, through the herald, he
commanded the potters to stand up first ; and when
these had done so, he commanded the smiths to
stand up next, and then the carpenters in turn, and
the builders, and each of the other trades. As a
result, pretty nearly all of the allies stood up, but of
the Spartans not a single one ; for there was a prohi-
bition against their practising or learning any menial
calling. And so Agesilaus, with a laugh, said, “ You
see, men, how many more soldiers we send out than
you do.” 4
73. In the battle of Leuctra many Spartans ran
away to escape the enemy, and these were liable to
disgrace as provided by the law. The Ephors, seeing
the State bereft of men when it was in great need of
soldiers, wished to do away with the disgrace, and
also to observe the laws. Accordingly they chose
Agesilaus as lawgiver; and he, coming into the
public meeting, said, “ I would not become a law-
giver to enact another set of laws, for in the present
laws I would make no addition, subtraction, or
revision. It is good that our present laws be in full
force, beginning with the morrow.” ®
74, Although Epameinondas came on with such
@ Cf. Plutarch’s Life of Agesilaus, chap. xxvi. (610 £);
Polyaenus, Strategemata, ii. 1. 7.
® Cf. Plutarch’s Life of Agesilaus, chap. xxx. (612 F);
and the note on Moralia, 191 c (10), supra.
279
PLUTARCH’S MORALIA
(214) covrouv pedvwatos Kai KAvdwvos, THY OnBaiwv Kal
OUppaywv peyadavyoupevwy emt TH viKkn, Ou“ws
cip£e THs TOAEwS Kal avaoTpersat Erroinaev, oAtywv
OvTwy TOV Ev TH TOAEL.
> \ ~ \ / i
75. “Ev d€ 7H wept Mavtiveray payn mapeKe-
/ A / \ »” Me 4
Aevoato Tots Aakedaumoviots Tovs adAovs édcavTas
mavtas “Erapewwvda payecbar, povovs Aéywv
Tovs €udpovas avdpetous elvat Kal povous vikns
aitlovs tmdpyew: el ovv TodTov avédouev,’ paora
tovs ddAdous tbroyetpiovs Toujoew: adpovas yap
5 \ p) \ 27 a“ A , a \
D elvat Kai ovdevos a€iovs. 6 Kat ovveBy: THs yap
/ \ > / ” \ ~
vikns ovv “Emapewwvda ovons Kot guys yevo-
/ >] / > A h
pevns, emotpadevta avtov Kat avakadovpevov
Tovs lolovs Tov Aakedayuoviwy tis Katpiws®
ematage, Kal mecovTos avaoTpeavTes amo THs
~ ¢ \ > / > / \ /
duyjs ot atv “Aynotaw edaptAdov THY viKnv
erolnoav, mapa ToAD pev TOV OnBaiwy yxeipovwr,
mapa moAv d€ T&v Aakedatpoviwy apewovwr
pavevTwr.
76. Xpynudtwv dé deowevys THs Ladptys mpos
, \ / > / cS /
moAEpov Kal Eevotpopovans, etropevOn 6 ’AynatiAaos
eis Atyumrov petamteuddets tao tot Baowréws
> / Ee ~ \ \ \ \ ~ > ~
Aiyurtiov émt pucb@: dua de TO AvtOv THs ecb Aros
eis Katadpovynow AGE Tots eyxwptots TpoTEdOKWV
\ \ / / / \ ~
E yap tov XLmaprys Baciréa Kabamep tov Lepodv
Kekoopnuevov opecbar SiatpeTas TO capa, dav-
” \ rNé d0 ” ~
Anv é€xovtes trept Paoil€wv do€av. cderEe yodv
1 gvé\oev Bases and E. Kurtz: davédomer.
2 katpiws] katpiay Cobet.
280
SAYINGS OF SPARTANS, 214
an overwhelming tide,? and the Thebans and their
allies were boasting mightily over the victory, never-
theless Agesilaus kept him out of the city and made
him turn back, although the number of persons in
the city was very small.?
75. In the battle of Mantineia he urged the
Spartans to pay no attention to any of the others,
but to fight against Epameinondas, for he said that
only men of intelligence are valiant and may be
counted upon to bring victory ; if, therefore, they
could make away with that one man, they would
very easily reduce the others to subjection; for
these were unintelligent and worthless. And so it
came to pass. For while the victory rested with
Epameinondas, and the rout of the enemy was com-
plete, as he turned and was cheering on his men,
one of the Spartans struck him a fatal blow; and
when he had fallen, Agesilaus’s men, rallying from
their flight, made the victory hang in the balance,
and the Thebans showed themselves far inferior, and
the Spartans far superior.
76. When Sparta was in need of money for war,
and was supporting a mercenary force, Agesilaus set
out for Egypt, having been summoned by the king
of the Egyptians for a goodly remuneration. But
because of the simplicity of his clothes he came into
contempt among the people there ; for they had been
expecting that they should see the king of Sparta,
like the king of Persia, with his person magnificently
apparelled—a sorry opinion for them to hold regard-
ing kings. At any rate, he showed them, before they
¢ The expression is that of Theopompus, as Plutarch tells
us in his Life of Agesilaus, chap. xxxi. (613 B).
» Cf. Xenophon, Hellenica, vii. 5. 10; Diodorus, xv. 83;
Cornelius Nepos, xvii., Agesilaus, 6. 1-3.
281
215
PLUTARCH’S MORALIA
b) A / ¢ \ Aa \ > /
adrots petagt, ws TO peyadetov Kat afidAoyov
vonoe. Kal avdpeia KTac8ar mpoonKet.
77. Exel 5€ tTods map atta mapaornoecbar
/ ¢ 7s 8 5 / \ > Si, / \
péAAovras édpa SedudTas Tov emLovTa KWdvVOV dia
TO TOV TOAELIwv TARDOs (ctkoot yap Hoav wupiddes)
Kal THY TOV Tepl adTov OAvyoTYHTA, TPO THs Tapa-
taéews éyvw mpopnOiccc0a' aovvetdyTws Tots aA-
Nous: Kal eml THY apLtoTepay bTrEecTpaypernV? TH
\ / \ \ A ~
yep NIKHN zpocéypape. Kat AaBwv mapa rod
wdvTews TO Hap emeOnKke ev ETL THV UTTOyEypayL-
pevnv xelpa: KpaT@v dé ed’ ixavov xpovov v7répatve
Susraypov Kal mpoomoinow elyev* amopodrtos,
wéexpt T@ rate cvvavadnpbevres* eruTmOyoav ot
TOV YpapluaTwv xapaKThpes. Kat TOTE Tots ovV-
aywvilecbar pédAAovow emedetkvve, Papevos Tovs
feos Sia TeV Yyeypappevwy exdjvar viKyy.
> , 4 ~ ~
aodares obv TeKpnptov dd€avres EXEW TOD KpaTHoa
eOappyoav mpos THY paxnv.
/ \ A / A
78. Ilepitadpevovtwy d€ THv TroAeuiwv To oTpa-
/ 5 b) ~ 8 \ A An \ N / 5
Témredov avTod dia TO TAGs, Kat NexravaBuos,® @
ouveudyer, a€todvros éme€vevar Kat dvayayeobar,
odk edn dtaxwdvcew® Tovs TroAELLovs taous avbTots
/ / ” \ A > 4
vevesbat BovrAopévous. ete 5€ putKpov azroAuTovans
Ths tadpov ovvarsar, Kata TobTo mapatagas TO
SuaAeiov Kal mpos tcovs icots aywriocdpevos
mpounbjcecbar F.C.B.: mpoduujoecOar or rpodicacOa.
drectpaypevyy Meziriacus: brecrpwueévy.
elxev Pantazides and E. Kurtz: éxew.
cuvavadnpbévres] cuvahepbévres Pantazides.
NexravdB.os Wyttenbach (as in the Life of Agesilaus,
chaps. xxxvii.-xxxix.): vexrdPuos.
6 Siaxwrticew Hatzidakis and E. Kurtz (from Moralia,
191 D): diakwdvev.
282
=~ © 8
o
SAYINGS OF SPARTANS, 214-215
were done with him, that the proper way to acquire
greatness and distinction is by understanding and
manly virtues.?
77. When he saw that his men were on the point
of capitulating, for fear of the oncoming danger
because of the vast number of the enemy (two hundred
thousand) and the small number with him, he
determined, before drawing up the battle-line, to
forestall this by a plan unknown to the others. And
upon his hand he wrote the word vicrory with the
letters turned towards the left. Then, as he received
the liver from the priest. he placedit on the hand which
‘ had the writing upon it. Holding it for rather a long
time, he showed perplexity, and kept up a pretence
of not knowing what to do, until the marks of the
letters had been taken up by the liver and imprinted
upon it. Then he exhibited it to those who with
him were to engage in the struggle, saying that the
gods through the letters had revealed victory. So his
men, feeling that they had a sure sign that they were
to overcome the enemy, became bold for the battle.?
78. While the enemy were digging a ditch to
surround his position (as they could do by reason of
their vast numbers), and Nectanabis, with whom he
was allied, was insistent upon a sortie and a decisive
battle, Agesilaus said that he would not hinder the
enemy in their desire to put themselves on equal
terms with the defenders. And when the trench
lacked but little of completion, he drew up his
men in the open space between the ends, and,
fighting with equal numbers against equal numbers,
* Cf. Plutarch’s Life of Agesilaus, chap. xxxvi. (616 B);
Cornelius Nepos, xvii., Agesilaus, 7. 2.
» A similar trick of Alexander’s is told by Frontinus,
Strategemata, i. 11. 14.
283
PLUTARCH’S MORALIA
\ > / A \ / ~ ,
(215) tpomiy emoujcato Kat ToAdy ddvov Tav TroAEniov
oXiyows Tots TEpt adToVv oTpaTidTats Kal xpHpwaTa
moda TH mode SveTrepibaro.
79. Kara 5é€ tov Aty’mrov' amdmAovy amobv7-
okwv éveteiikato Tots epi adTov pte trAacTav
Ente ypamTav pyte pyundAav Tod cwyatos eiKova
tomnoacbat, “el yap Te Kadov epyov Tre7oinKka,
~ A >
TOOTO [Lov pvynetov EaTat: Et S€ 4H, OVS OL TaVTES
5 / / \ b) \ > / ”
avopiavtes, Bavatowv Kai ovddevds akiwy épya
ovTes.”
B ATHZIMOATAOS TOT KAEOMBPOTOT
1. “Aynoizods 6 KAcouBpotov, eimovtos twos
a / b) > / ¢ / ”
ote Didiamos év oXlyats ypéepats “OAvvOov Kat-
/ ia? A A , d) > CC SS 4
éoxaibe, “‘ ua Tovs Geovs,”’ etzrev, “ adAnv TovavTyV
ev toAAatAaciov. ypovw odK olKodopnoeL.”’
wv \ >’ / iA \ ~ b) /
2. "AXov bé eimovrTos 6Tt weTa TOV akpalovTwy
A e€
Baoirevwv werpevoe Kal ody ot Tatdes o¥d’ at
yuvatkes adTa@v, “ dukaiws,” elev, “ adrtods yap
~ ~ ~ /
nds Kadds €exov €oTl Tas av’Tav apaptias
pepe.”
3. Bovdopévov 8 atbrob oxvAakas oikolev pera-
/ iv 4 Ss ce 3 yA > \
méprpacbar, ws tis elev, “‘ odK e€oTw cEaywyy
> >} ~ oo TY ¢ ¢ >) \ \ > ~ el aM, ce /
C map’ adtav,” “ odde yap avipar,” edn, “ mpoaber,
~ /,
aAAa viv éyéveto.”’
ATHZITIOATAOS TOT IATZANIOL
/
"Aynaoimods 6 Lavoaviov, “APnvaiwy mpos adtov
1 Alyirrou] Bernardakis prefers am’ Aiyirrov.
*¢ Cf. Plutarch’s Life of Agesilaus, chap. xxxix. (618 a),
Moralia, 191 c (11), swpra, and the note.
> Cf. Moralia, 191 p (12), supra, and the note.
284
SAYINGS OF SPARTANS, 215
he routed the enemy with great slaughter by means
of few soldiers with him, and sent home much money
for the State.?
79. On his way home from Egypt death came to
him, and in his last hours he gave directions to those
with him that they should not cause to be made any
sculptured or painted or imitative representation of
his person. “ For if I have done any goodly deed,
that shall be my memorial ; but if not, then not all
the statues in the world, the works of menial and
worthless men, will avail.” ®
AGESIPOLIS, SON OF CLEOMBROTUS °
1. Agesipolis, son of Cleombrotus, when somebody
said that Philip in a few days had razed Olynthus to
the ground, said, “ By Heaven, he will not build
another like it in many years!” 4
2. When someone else remarked that he while
king had been made hostage with those in the prime
of life, and not their children or their women, he said,
“That is but just, for it is good that we ourselves
should bear the consequences of our own mistakes.”
3. When he wished to send for some dogs from
home, and someone said, “‘ There is no such export
permitted from there,’ he said, “‘ Nor was there of
men before this ; but now it has been done! ”
AGESIPOLIS, SON OF PAUSANIAS®*
Agesipolis, the son of Pausanias, when the Atheni-
¢ Agesipolis I]., king of Sparta, 371-370 B.c.
@ Cf. Moralia, 40 © and 458 B.
* King of Sparta, 394-380 B.c.
VOL. III K2 285
PLUTARCH’S MORALIA
(215) wept dv etyov mpdos aAAjAous éyKAnudtwv Thy TOV
Meyapéwy moAw €KKAnTov AapBavovrew, “ at-
axpov, &dy, “ad *A@nvaio., tovs apnynoapevovs
TOV EMivev ATTov eidévat Meyapéwv ro di-
KaLoV..
ATIAOZ TOT APXIAAMOT
Ss ¢ 52 / A A
1. "Ayis 6 "Apyidauov, Tv éddpwv more eindv-
ce / \ ¢ ~ ” PLEA \ /
tov, “ Badile rods 7Bdvtas éxwv ent tiv TovTov
/ e / =
D warpida: nyjoerar 5€ cot adrdos odtos emt Ti
> / 2) ce A ~ +> — ce ~ 4
aKpoTroAw, Kal m@s,’ €i7re, Kardds €xov
> A > ~
€oTW, @ epopor, Toco’Tovs véovs moTevew Ta
THY €avTod TraTpioa mpodwov7e ; sid
Ee “Epwrn Geis de Tt paAvora pabnpa € ev LrapTn
»”>
doxetrat, “To yuyvwoke,’ elmev, “ dpyew Te
Kal apyeoGar.”’
> 7 \ \ 7 >? ~
Otxn edn S€ todvs Aakedaipoviovs éepwrav
/ aN ¢€ / > \ ~ ea! A
moot €lolv ot 7oA€uuoLr, GAAd mob «iol.
.?Ev b€ Martweia kwduopevos dtapdyeoBat
Tots moAeLLoLs meloow obow, etrev, “ avayen
moAXois paxeoGar Tov apyew toAAGv BovAdpevov.”
/ / , ae | e
5. IIvvOavouevov 5€ twos moco eicw ot Aa-
/ COLTS, ¢€ 43) > ce \ A
Kedayoviot, “‘ daot tkavol, elie, “‘ Tovs KaKovs
,
amTEpUKEW.
\ \ ~ / /
6. Avepydpevos 5€ Ta Tav Kopwiiwv retyy
\ / € , \ > a > 1 x
Kat Yeaodpevos vYnAd TE Kal OxUpAa Emi TOA
@ Agis II., king of Sparta, 427-401 sB.c. Some of the
sayings attributed to him here should doubtless be assigned
to the younger Agis (Agis III.).
286
SAYINGS OF SPARTANS, 215
ans offered to accept the city of Megara as arbitrator
regarding some complaints which they had each
against the other, said, ‘‘ It is a shame, men of Athens,
that those who have held the hegemony of the Greeks
should know less about justice than the Megarians.”
AGIS, SON OF ARCHIDAMUS?
1. Once upon a time the Ephors said to Agis the
son of Archidamus, “‘ Take the young men and march
against the country of this man here. He will him-
self guide you to its citadel.” ‘“‘ And how, sirs,”
said Agis, “ is it right to entrust so many youths to a
man who is betraying his own country ? ”®
2. Being asked what form of instruction was most
in vogue in Sparta, he said, ““ Knowledge of how to
rule and to be ruled.” ¢
3. He said that the Spartans did not ask ‘ how
many are the enemy,’ but ‘ where are they ? ’ 4
4. When, at Mantineia, he was not permitted to
risk a decisive battle with the enemy, who out-
numbered his men, he said, ‘‘ He who would rule
over many must fight with many.” ¢
5. When someone inquired how many Spartans
there were, he said, ““ Enough to keep all bad men
away.” f
6. As he was going about among the walls of the
Corinthians and observed that they were high and
’ See the note on Moralia, 191 £ (2), supra, where the
saying is attributed to the younger Agis.
Cf. the note on 212 c (51), supra.
Cf. the note on 190 c (1), supra.
Cf. the note on 190 c (2), supra.
Cf. the note on 190 p (5), supra.
S
“~ 8
287
PLUTARCH’S MORALIA
E te Tapareivovra, € tives,” elev, “‘ at Tov To7roV
(21 5) KaTo.Kovoal’ YUVatkKeEs ;
Fe Lopiorob d€ Twos elm ovTos, “qavrwv Adyos
€oTt Kpatiotov,” “ odKodv,” edn, “ ad éav oww7ds
ovoevos a€uos et.”
8. “Os de A pyetou [ETO TV HTTAV aTHVTWV
avTa mdaAw Opacurepov, TAPATTOMLEVOUS OPV TOUS
ouppaxous, * _ Gappetre, ” eimev, ““ @ dvdpes: O7ToU
yap Hyects ol VUR@VTES Cppwooder, Ti doKeiTE
Tovety TOUS UP’ mpOv VEVUKTJLEVOUS 5 x
9. IIpos d5€ tov ex Tav “ABoipwv mpeoBevTny,
F OTE KATETTAVTATO ToAAa ELTTOV, epuTavra TU TOUS
At CS Sen 2) ce \
moXtrats amayyeiAn, “drt,” é&by, “dcov av
/ / Yj ~ ~
xpovov rA€&€yew éexpnles, Tooodrov eya ow7av
nKOUVOV.”
> > / Ul l4
10. “Ezawovvrwv d€ twwv ’HAetovs, dtu duKato-
/ >) \ ~ ~ > / \
TATOL Elo TrEpt TOY ayova TOV “OdvyuTiwv, “ Kat
/ > ) \ ~ >’ b]
Te peya,’ etizev, “7 Oavyagrov movotaw, el EV
~ ~ >?
ETEOL TEVTE [LLG JLOVOY HILEpa StKaLOOUYN Xp@VTaL;
~ /
IIpos 5€ rods dackovtas ott Plovobat TiveEs
~ ~ b) ~ e / ~ /
atT@ THv €k THs éTépas olkias, “‘ odKodV,’ Edn,
ld \ A
“ra tova avTovs Kaka AvTHGEL, Kal TPOS TOUTOLS
/, > A ‘ \ ~ > ~ / > thew dy
Th TE E“Aa Kal TA TOV EudV dhilwv ayabda.
De 7 ~ A 4
12. LupBovdevovtos dé Twos ott det Tots dev-
~ / , / ce \ ~ ”?
yovot TH moAcniwv diddvat Stodov, “ Kat 7s,
lai... Katoxodcac Wyttenbach in his note 0n 190 a, and
EF. Kurtz: al... Karotxovdot.
2 Cf. the note on 190 4, supra.
’ Cf. Moralia, 232 & (2), infra.
288
SAYINGS OF SPARTANS, 215
towering and vast in extent, he said, “‘ What women
live in that place ? ” 4
7. When a lecturer said, “Speech is the most
important thing of all,’ he retorted, “ Then if you
are silent, you are of no worth at all!”
8. When the Argives, after their defeat, met him
again with greater boldness, and he saw that his
allies were greatly perturbed, he said, “‘ Do not be
afraid, men; for when we who are victorious are
frightened, what do you think those vanquished by
us are doing?”
9. In answer to the ambassador from Abdera, who,
after winding up a long discourse, asked him what
report he should make to his people at home, he said,
“Report that during all the time you wanted to
speak I listened in silence.”’ ®
10. When some commended the people of Elis be-
cause they were very just in conducting the Olympic
games, he said, “ What great or marvellous accom-
plishment is it if they practise Justice on one day
only in four years ? ”’ ¢
11. In answer to those who said that some mem-
bers of the other royal house 4 were jealous of him
he said, “So then, their own ill fortune will make
them miserable and, besides that, the good fortune
of myself and of my friends.”’
12. When someone proffered the advice that they
ought to give a passage-way to those of the enemy
who were fleeing,’ he said, “‘ And how, if we do not
¢ Cf. the note on 190 c (3), supra.
4 The Spartans had two kings and consequently two royal
families.
¢ This was a part of the tactics of Agesilaus according to
Polyaenus, Strategemata, ii. 1. 4. Cf. Xenophon, Hellenica,
iv. 2. 22 and iv. 3. 19.
289
PLUTARCH’S MORALIA
” «ec
eon, Tois dua deNiav pevyovot py) paxopevor
Tois du’ avdpelav péevovat paxeoojLe a;
216 sexs) HT popepopevou' b€ TWOS mrepl THs TOV “EMy-
vv edcvlepias ovK ayevvn pv, dvoxeph de em-
teAcoOfvat, ““ mpoodéovral cov, @ eve,” edn, “ ot
Adyou Suvdpews Kal ypnudatwv.”
14. Aéyovros 6€ twos ote Didurmos adrtots
> / \ ¢€ / / C6? ¢ A <. = »”
avemiPatov thv “EAAdéda zrowjoe, “ tkavy jyty,
” et 8s / ¢€ >) A, 8A 5 2°32
edn, “ wo E€ve, 7 ev TH idia avaotpogy).
15. ITpeoBevr7s eK Hepivov Tapayevouevos els
Aaxedaijova epwaxpnyoper: ws d€ €mavaaTo Aéyer
Kal npwra TOV "Ayw ti det Tots TepwGious amr -
ayyeirar, “Ti O° Do,” Eby), uD ort av pev ports
ezavow Aéywv, eya o eoucimrony®
B16. IpecBevwv S5é€ povos Ke he Oidurmov-
eiovtTos 6 exelvov, “Ti TodTo; pdvos HKeis;”’
edn, “Kal yap mpos eva.”
/ / ~ / \
17. Dycavtos dé Twos THV TpecBuTépwv pos
abTov ynpatov ovTa, emeld7) TA apyata voyua
> / Caz. y+ A / /
exAvdpeva Ewpa ddAda be Traperodudjeva poxOnpa,
OuoTL TA aVw Kat 7107 ylyverar ev TH Undpry,
matlav eime, ““ Kata Adyov ovTw mpoBatver Ta
Tpayyara, et TOUTO ywerat Kal yap e€yw tats av
TKovov Tapa TOU TAT POS, ore TO O ave KaTW yéyove
map avtois: epn dé Kal Tov matépa adT@ mardi
1 rpopepouévov Wyttenbach: mpocdepomévov.
2 6° éo.wrwv Eusebius and Wyttenbach: 6é cww7ér.
« The same idea which is expressed in Moralia, 212 & (56),
supra.
» This remark must have been made by the younger Agis
(Agis IIT.).
¢ Cf. Moralia, 232 & (2), infra.
290
SAYINGS OF SPARTANS, 215-216
fight those who because of cowardice are fleeing,
shall we fight those who because of bravery stand
their ground ? ”
13. When someone brought forward a plan, for
the freedom of the Greeks, which, while not lacking
idealism, was difficult to put into practice, he said,
‘Your words, my friend, need the backing of power
and money.’ @
14. When someone said that Philip would make
Greece forbidden ground to them, he said, “ It is
quite enough, my friend, for us to go and come within
the confines of our own land.” °
15. An ambassador who had come from Perinthus
to Sparta made a long harangue; and when he had
stopped speaking and asked Agis what report he
should make to the people of Perinthus, Agis said,
“What else except that it was hard for you to stop
speaking, and that I said nothing? ”’ ¢
16. He came alone on an embassy to Philip, and
when Philip exclaimed, “ What is this? Have you
come all alone ?”’, he said, “ Yes, for I came to only
one man.” 4
17. When one of the elderly men said to him in his
old age, inasmuch as he saw the good old customs
falling into desuetude, and other mischievous prac
tices creeping in, that for this reason everything was
getting to be topsy-turvy in Sparta, Agis said humor-
ously, “ Things are then but following a logical course
if that is what is happening ; for when I was a boy,
I used to hear from my father that everything was
topsy-turvy among them ; and my father said that,
@ This remark also must be assigned to the younger Agis.
Cf. Moralia, 233 F (29), infra, and 511 a, where an unnamed
Spartan makes this retort to Demetrius.
291
PLUTARCH’S MORALIA
(216) 6 ovTt TobTO etpy ceva: WOTE ov xe? Javudlew, el
C xelpw Ta pera TAVTA Tov TporEepwv, GAN’ et tov
ie Kal TapaTAnava yevowro.
"Epwrnbeis 5€ mas av Tis eAeVHepos Siapévor,
= oem KaTappovav, Eby.
ATIAOZ TOT NEQTEPOT
1. *Ayis 6 Hes Ee Anpddov A€yovros OTL Ta.
Wine Eidy 6 ud pucporyTa Katamvovow ot
Aavparororot, “Kal py, édyn, “ot Aaxeda-
poviot THY TroAEpLiwy Tots cipeow epuxvobvrat,”
= ITpos d€ dv pwrroy Tovn pov epwT@vra Tron-
Adices Tis dpuaros ein Lmaptiatys, elev, ““ 6 ool
GvopoudTatos.
ATIAOZ TOT TEAETTAIOT
> A ~ /
D *Ays 6 teAcvtaios THv Aakedatpoviwv Bactréwv
z + Dey 4 \ \ \ e \ ~
e€ evédpas ovdAdndbets Kat Katadixacbels bd THY
ehopwv xwpis dixyns, amaydopevos emt Tov Bpdxov
iowv twa tT@v tbanper@v KAatovta, “ matcat,”
x CH fs am beatae Me >) \ r / 2 A A id
eizev, ‘‘ @® avOpwre, én euot KAalew** Kai yap ovTw
\ > / > /
Tapavopws Kal adikws amroAAvjevos, KpElTTwY Ell
~ \ ~ “A
TOV avaipovvTwy. Kal TabTA Eim@V TrapédwKE TH
¢€
Bpoxw Tov tpaxnAov Exovaiws.
1 efrrev (as in Moralia, 190 p), F.C.B.: not in mss.
2 kale] kdalwy Life of Agis, chap. xx.
@ The latter part of this has been suspected on account
of the length. For the sentiment cf. Homer, Od. 276-277 ;
Horace, Odes, iii. 6. 46; Aratus, Phaenomena, 123-127.
®’ Cf. Moralia, 210 ¥ (35), supra.
202
SAYINGS OF SPARTANS, 216
when he was a boy, his father had said this to him ;
so nobody ought to be surprised if conditions later
are worse than those earlier, but rather to wonder
if they grow better or remain approximately the
same.”’ 4
18. Being asked how one could be a free man all
his life, he said, “ By feeling contempt for death.” ®
THE YOUNGER AGIS ¢
1. The younger Agis, when Demades said that
the jugglers who swallow swords use the Spartan
swords because of their shortness, retorted, “ But all
the same the Spartans reach their enemies with
their swords.”’ 4
2. In answer to a base man who asked repeatedly
who was the best Spartan, he said, “‘ The one most
unlike you.” ¢
THE LAST AGIS ?
Agis, the last of the kings of Sparta, was arrested
as the result of treachery and condemned by the
Ephors without a trial. As he was being led away
to the halter he saw one of the officers weeping, and
said, ‘ Stop your weeping for me, man. For in spite
of my being put to death in such defiance of law and
justice, I am superior to those who are taking my
life.” With these words he willingly offered his neck
for the noose.9
¢ Agis III., king of Sparta, 338-331 B.c.
@ Cf. the note on 191 £ (1).
¢ Cf. the note on 190 p (4).
4 Agis IV., king of Sparta, 245-241 B.c.
g Cf. Plutarch’s Life of Agis, chaps. xix.-xx. (p. 803 c).
293
PLUTARCH’S MORALIA
(2 16 ) AKPOTATOT
> / > \ € ~ b) \ ” /
Axporazos, emel ot yovets avTov GOtKOV TL oupL-
mpagar avtots 7€lour, EXPL. TWOS dvredeyev as
be EVEKEWTO, elev, “ Ews pev Tap” bptv Ys ovK
} jmord PaiSiicanoetbnye sober evvouay" emret dé
fu ye
€ TH WaTploL mapédoTE Kat Tots TavTNS VOLOLS,
Y Ss) , \ / 2 ,
evt de diKatoovvyn Kat Kadokayabia émadevoate
¢ aR be , , 2d} 3% € A
ws edvvacbe,? TovTois meipdcouar paAAov® 7 dyiv
¢ 6 se FR / / 40 5 7
emecbau Kal eel Dedere pe’ Gpiora® mparrew,
aploTa be Ta Sikald éort KaL Lousy Kal 7oXd
paMov dpxovre, mpatw a Oédere: a SE Aé€yeTe
TAPAlTHOOMLAL.
3)
AAKAMENOT2 TOT THAEKAOT
. “Adcapévns 6 TndékAov,® mufopévov Tivos
TOS av Tis aploTa Baotrctay dtaTnpoin, ““ et repli
mXetovos,” edn, “‘ TO Képdos p71) TroLotTo.’
2. ‘Erépouv d€ emilntotvtos bua ti mapa Meo-
/ ~ > > / C€ /, )
F onviw d@pa ovK edearo, OTL AaBovros Lov,
epy, ‘ 7pos TOUS vojLous etpnvav ayew advvatov.”
3. Aéyovros de Twos OTL ouveorahwevors (GF
ieaviyy ovata KEKTHILEVOS, “‘Kkadov yap,’ &on;
TOM KEKTTLEVOV Chv Kata Aoyiopov Kal 2)
KaTa THY emOvpiav.”
1 6é] Bernardakis would write 5 év: Kronenberg re.
2 édvvacbe F.C.B.: jdvvacbe.
3 uadX\ov added by Bernardakis.
4 w’ added by F.C.B.
5 docta] Ta dpiora Kronenberg.
§ TydéxAov Xylander: 7yéxpov.
2 Son of Cleomenes II. He died before his father, and
so never became king.
294
SAYINGS OF SPARTANS, 216
ACROTATUS ¢
Acrotatus, when his parents claimed it was his
duty to co-operate with them in some unjust action,
spoke in opposition up to a certain limit. But when
they insisted, he said, “‘ While I was with you, I had
not the slightest idea of justice ; but since you have
surrendered me to our country and its laws, and,
besides, have had me instructed in justice and
honourable conduct so far as lay in your power, I shall
try to follow these rather than you. And since your
wish is for me to do what is best, and since what is
just is best both for a private citizen, and much more
so for a ruler, I will do what you wish; but as for
what you propose I shall beg to be excused.” ®
ALCAMENES, SON OF TELECLUS °
1. Aleamenes, the son of Teleclus, when somebody
inquired how a man could best keep a kingdom
secure, said, “If he should not hold his own
advantage too high.”
2. When another person sought to know the reason
why he did not accept gifts from the Messenians, he
said, “ Because if I took the gifts, it would be impos-
sible to maintain peace with impartial regard for the
laws.”
3. When someone said that he lived a straitened
life while possessed of plenty of property, he said,
“Yes, for it is a noble thing for one who possesses
much to live according to reason and not according
to his desires.”
’ Cf. a similar remark of Agesilaus, Moralia, 534 p.
¢ King of Sparta, 779-742 s.c. (the date is uncertain).
295
217
PLUTARCH’S MORALIA
ANAS ANAPIAOYT
>
1. ‘Avatavdpidas o Aégovtos ampos tov dva-
ghopodvTa dia THY ek THs TOAEWS adT@ yevomernv
7 «¢ ay ~ d+) A ce A \ if 4
guynv, ““ & A@ote,” edn, “ ph THY TOAW devywv
> i>) LAAG \ 8 / >?
oppwoe, aAAa TV duKacoavyyv.
2. T dé tots ebdopos ta S€ovta pev HéyovTt
/ A ~ >
TAciw de TOV ikavOv, “@d Eve,” edn, “ odK ev
/ ~ lod
d€ovte TH S€ovt yph.”
3. IluvOavouévov 5é€ twos dia Ti Tots ctAwor
\ A
Tovs aypovs éyyerpilovar Kal odK adTol émysedodv-
coo” 23" S97 “ce b) , 2 / JAA:
Tat, ‘ oT,’ edn, “ od TovTwY emyLeAOUpEVOL, a
avTav, avTovs exTnoducba.”
4. ‘Erépov 5¢€ twos éyovtos, 6tt BAdmTovow
¢€ / Ve. / er A > /
at dd€at Kal OTL TOUTWV 6 amraAAayels eddayLovncet,
ce > ~ e€ \ A ~ >> cc \ A
ovKobY ot TA AdtKa TroLObYTES,” Edy, ““ KaTAa TOV
cov Aoyov evdatuoves av elev: THs yap av Tis
¢€ ~ av > ~ / > aA >?
tepoovrddv 7 aduc@v dons emuyredotro;
5. "Adov 5€ épwrdvtos Sia Ti ev Tots ToA€pots
a / 4 ce 3390
Umaptiarat Oapoaddws Kwdvvetovow, “ drt,” Edy,
ce > A A / ~ > LA ¢
aidetabar mept Biov pedreT@uev, ody WoTreEp ot
ado hoBetcbar.”’
5) A ae oTsN § \ , \ ‘
6. Epwra@vtos € TWOS QAUTOV OLA TL TAS TFEPL
, , , CPS 7. ¢ , /
B Javarou dikas qA€loow HMEpats Ol YEpOVTES Kpl-
av > / ” 50 \ ay / > ¢ /
vovow, Kav amrofvyn Tis, ETL OVDEV 7TTOV EOTW UT0-
(3 A hated. ” coe / /
Suxos, ‘‘ 7oANats pev,” edn, ““Nwéepats Kpivovow,
A / ’ ”
6tt mept Oavarov Tots SiayapTravovaw ovK €Eortt
@ King of Sparta, circa 560-520 B.c.
296
SAYINGS OF SPARTANS, 216-217
ANAXANDRIDAS 4
1. Anaxandridas, the son of Leo, in answer to a
man who took much to heart the sentence imposed
upon him of exile from the country, said, ‘““ My
good sir, be not downcast at being an exile from
your country but at being an exile from justice.”
2. To a man who told the Ephors of things that
were needful, but spoke at greater length than
would have sufficed, he said, ““ My friend, in needless
time you dwell upon the need!” ®
3. When someone inquired why they put their
fields in the hands of the Helots, and did not take
care of them themselves, he said, “ It was by not
taking care of the fields, but of ourselves, that we
acquired those fields.”’
4. When someone else said that high repute works
injury to men and that he who is freed from this will
be happy, he retorted, “Then those who commit
crimes would, according to your reasoning, be happy.
For how could any man, in committing sacrilege or
any other crime, be concerned over high repute ? ”
5. When another person asked why the Spartans,
in their wars, ventured boldly into danger, he said,
“ Because we train ourselves to have regard for life
and not, like others, to be timid about it.”’
6. When someone asked him why the elders con-
tinue the trials of capital cases over several days,
and why, even if the defendant is acquitted, he is
none the less still under indictment, he said, “‘ They
take many days to decide, because, if they make an
error in a capital case, there can be no reversal of
> Attributed to Leo, the father of Anaxandridas, in
Moralia, 224 ¥ (3), and to Leonidas, the son of Anaxandridas,
in Plutarch’s Life of Lycurgus, chap. xx. (52 B).
297
PLUTARCH’S MORALIA
(217) peraBovevoacban: vow dé brrdduKov Senoen elvat,
OT KaTa TOOTOV TOV VoLoV av Eln Kat TO KpEtTTOVa
BovAevoac@ar.”’
ANAZANAPOYT TOT ETPYKPATEOD
"Avatavipos 6 Edpuxpateos, zuvOavopévouv Twos
dua Th Xpnpwara. od ouvayovow eis TO Sypdavor,
‘ O7Tws,”” eon, pn ot dvAakes adta@v yuyvopevor
dtadbeipwvrat.” |
ANAZIAA 2
C ‘Avagtidas mpos Tov Bavpalovra dia ti of Edopor
Tots Bactrcbow ovx dreLavioravrat, Kal Trabra
w7r0 TOV Baoiréwy kaSioTapevor, * “ dua TH avdTHv
aitiav,” edn, “du hv Kat ehopevovow.”’
ANAPOKAEIAOY
>
Avipoxrcidas 6 Adkwv mnpwieis ro oxéXos
>
KatTeTagev avtov els Tovs moAeutotas: ws 46
> /
evioravTo” twes StaxwdAvovtes OTe ere pwTo,
ce ard’ ) i ce / \ Sy A A
ov pevyovra, eime, ““ wévovta de det Tots
avriteTaypevolis puayecOar.”
ANTAAKIAOT
1. “AvraAkidas ev Lapyoblparn pvovpevos, épw-
1 avaiita Wyttenbach : avaciNou.
2 9 évicravro Wyttenbach: 6é icravro.
*@ For the fact cf. Plato, Apology, chap. xxvii. (37 a);
Thucydides, i. 132.
> King of Sparta in the earlier part of the seventh century
B.C.
¢ Son of Archidamus, perhaps one of the arbiters between
Athens and Megara over Salamis, seventh century B.c.
298
SAYINGS OF SPARTANS, 217
the judgement ; and the accused continues, perforce,
to be under indictment of the law, because, under
this law, it may be possible, by deliberation, to arrive
at a better decision.’’ 4
ANAXANDER, SON OF EURYCRATES ”
Anaxander, the son of Eurycrates, when someone
inquired why the Spartans did not amass money in
the public treasury, said, “ So that those made the
guardians of it may not become corrupt.’’
ANAXILAS °
Anaxilas, in answer to the man who wondered
why the Ephors did not rise and offer their places
to the kings,? and this, too, although they were
appointed to their position by the kings, said,
‘For the very same reason that they hold the office
of Ephor.”’
ANDROCLEIDAS ¢
Androcleidas the Spartan, who had a crippled leg,
enrolled himself among the fighting-men. And when
some persons were insistent that he be not accepted
because he was crippled, he said, “‘ But I do noi have
to run away, but to stay where I am when I fight
the opposing foe.”’ 7
ANTALCIDAS 2
1. When Antalcidas was being initiated into the
mysteries at Samothrace, he was asked by the priest
4 Cf. Xenophon, Constitution of Sparta, 15. 6; and
Nicolaus quoted by Stobaeus, Florilegium, xliv. 41 ad fin.
¢ Possibly the opponent of Lysander, mentioned in Plu-
tarch’s Life of Lysander, chap. viii. (437 c).
t Cf. the note on Moralia, 210 F (34), supra.
9 See the note on Moralia, 192 B, supra,
299
PLUTARCH’S MORALIA
\ ¢ A ~ e / / / / >
D 7 bets 70 Tob tepews Ti dewoTtepov dédpakev ev
(217) 74 TO Bi, * ra rt jou TET PAKTAL TOLOUTOV, ElGovTaL,”
= /
elzrev, ““ avtol ol eot.”
Q. tee de Tov apabets Kadobvta tos Aake-
daipoviovs “APjvatov, “ wdvot yoy,” etmev, “ 70s
ovocy pewabikapev map vudv Kakov.’
¢ / > > / \ b) \ > /
Evépov 6° ’A@nvaiov mpdos adtrov eimovTos,
‘ > \ \ ¢ a > A ~ ~ / ¢ ~
aAAa jury jects dard Tob Kydico0b Todds buds
8 / ”) cé¢ de ” (as 3Oe e A
€ woEapeer, Tpets é, edn, “ ovdémote tyuds
amo Tob E’pwra.”
~ LA , > /,
4. “Epwrnfeis b€ 7Hs dv tis pddvota apéoKot
aA > / ce > 4 (Ai ep ” ce > A
tois avOpwrois, “et yduoTa pev,” edn, “ adtots
diadéyoito, wdeAywrata Se mpoapeporto.
5. Lopiorod d€ _pEéMovros dvaywoboKew eyed
E pvov ‘Hpaxdéous, “ Tis yap avTov, egy, peyer; ’
6. IIpds “Aynothaov mAnyevta ev paxn bro
OnBaiwy, “ amexets, cime, TO diacKdAa, fa)
BovAopévovs attods pnd émiotapéevous paxeobar
dudaéas.”’ eddKouv yap Tats ovveyéow én’ adtovs
tov “AynotAdov orparelats payy.or yeyovevat.
/ {o9 > lot 4 \ /
7. Tetyn de eAeyer elvat THs Lamaprns Tovs véous,
Opia d€ Tas emdopatisas.
\ \ \ > A \ Nn? ,
8. IIpos d€ tov éemilyrobvtTa dia TU eyyetprdious
Bpaxéou Kata modcuov yp@vrar Aaxkedatpovor,
“duoTt,’ elze, “‘ aAnotov tots aodepiows pa-
xoucba.”
1 6.4 7i F.C.B. (the usual formula): ér.
2 The same story is told of L ysander in Moralia, 229 pv (10),
infra, and of an unknown Spartan in Moralia, 236 b (68),
infra.
> Cf. the note on Moralia, 192 B (1), supra.
¢ Cf. the note on Moralia, 192 c (2), supra.
4 Cf. Moralia, 213 c (65), supra.
300
SAYINGS OF SPARTANS, 217
what especially dreadful thing he had done during
his life, and he replied, “If any such deed has
been committed by me, the gods themselves will
know it.’’¢
2. In answer to the Athenian who called the
Spartans unlearned, he said, “‘ At any rate we are
the only people who have learned no evil from you.” ®
3. When another Athenian said to him, “ You
must admit that we have many a time put you to
rout from the Cephisus,” he retorted, “‘ But we have
never put you to rout from the Eurotas.”’ ¢
4. Being asked how anybody could best make
himself agreeable to people, he said, “ If his con-
versation with them is most pleasant and his sug-
gestions most profitable.” 4
5. When a lecturer was about to read a laudatory
essay on Heracles, he said, ‘“ Why, who says anything
against him? ”’ @
6. When Agesilaus was wounded in battle by the
Thebans, Antalcidas said to his face, ““ You have
your just reward for the lessons in fighting you have
given to that people who had no desire to fight and
no knowledge even of fighting.” For it appeared
that they had been made warlike by the continual
campaigns of Agesilaus against them.’
7. He used to say that the young men were the
walls of Sparta, and the points of their spears its
boundaries.9
8. In answer to the man who sought to know why
the Spartans use short daggers in war, he said,
“ Because we tight close to the enemy.’’ ”
¢ Cf. the note on Moralia, 192 c (3), supra.
? Cf. the note on Moralia, 189 F (5), supra.
9 Cf. the notes on Moralia, 210 & (28, 29, 30), supra.
* Cf. the note on Moralia, 191 ©, supra.
301
PLUTARCH’S MORALIA
ANTIOXOT
F ’Avtioxyos épopedwv ws jKovoev ote Meconviors
Mikimmos THY xwWpav edwKev, HpwTnoEV Et Kal
dvvapw avTois TapéaXETO WOTE paxopEevous TeEpt
Ths xwpas Kpateiv.
APEQ2
1. "Apeus,’ érawovvtwy tw@v ovK dias aAda
Twas TOV addoTpiwy yvvak@v, ““ wa Tods Beovs,”’
eime, ‘‘ wept TV KaAdv Kayal@v yvvacka@v ovdéva
det Adyov eikH A€yecPar, ayvoeiobar & adtas TO
Tapamav, omotat tTuyydvovot, mAjv povos Tots
ovpPiodor.’”’
2. Awa LedAwodvtros d€ mote Ths LeKedlas
qTopevopevos lOwy emt pvypatos éAeyetov ért-
yeypappevor,
/ A / / /
oBevvivtas mote Tovade Tuparvvida ydAKeos
"Apns
eide- LeAwodvros 8° audi mvAas €Oavov,
‘ duxaiws,” eon, © dmeBavere Tupavvioa. KaLOpLevnV
dmooBevvivar ETLYELPHGAVTES* TOVVAVTLIOV yap EdEL
oAnv abtiv adeivar KaTaKahvas.’
APIZTOQNOZ
218 1. ’Apiotwy, émawobdvtds twos tiv tot Keo-
pévous xpelav, OTe epw7n bets Ti det Tov ayabov
Baowréa movetv, elme, “ TOUS pev dtAous evepyerely
tovs de exOpo’s KaK@s Tovey,’ “Kal moo
1 Apews.”Apevs Cobet: apnyews. Apnyevs.
302
SAYINGS OF SPARTANS, 217-218
ANTIOCHUS
Antiochus, when he was Ephor, hearing that Philip
had given the Messenians their land, asked if he
had also provided them with the power to prevail in
fighting to keep it.*
AREUS ®
1. Areus, when some men commended, not
their own wives, but certain wives of other men,
said, “‘ By Heaven, there ought to be no random talk
about fair and noble women, and their characters
ought to be totally unknown save only to their
consorts.”’ ¢
2. Once upon a time, when he was passing through
Selinus in Sicily, he saw inscribed upon a monument
this elegiac couplet :
Here atSelinus these men, who tyranny strove to
extinguish,
Brazen-clad Ares laid low; nigh to our gates were
they slain.
Whereupon he said, “ You certainly deserved to die
for trying to extinguish tyranny when it was ablaze ;
rather you ought to have let it burn itself out
completely.” 4
ARISTON °
1. When someone commended the maxim of
Cleomenes, who, on being asked what a good king
ought to do, said, “To do good to his friends and
evil to his enemies,” Ariston said, ““ How much better,
2 Repeated in Moralia, 192 8B, supra.
> Areus I., king of Sparta, 309-265 B.c.
¢ Cf. Moralia, 220 p and 242 k, infra ; Thucydides, ii. 45.
¢ Cf. Plutarch’s Life of Lycurgus, chap. xx. (52 £).
¢ King of Sparta, circa 560-510 B.c.
303
PLUTARCH’S MORALIA
(218) KpetrTov, i Eby, “@ A@ore, Tods pev diAous
evepyeTetv Tovs dé éyOpovs pidous Tove; ”’ avrn
Uwxpdrous opodoyoupevy Tpos TavTWY ypela ovca
Kal els avTov avadépeTar.
2. [lvvOavoyevov b€ twos moco. Uaaptriatrat To
mAnbos, “ 6aou tkavol,’ etme, “ Tovs éxOpods am-
epuKew.”
3. Tav ’AOnvaiwy b€ twos émawov émurad.ov
B avaywawokovtos TV TmEcdvTWY b70 Aaxedac-
provi, modamovs ovr, eon), “rods peTépous
vopilers elvar vixjoavtas TovTous;
APXIAAMIAOT
’"Apyidapidas mpos Tov ematvotdvta XadptAdov,*
OTL ™pOs ATavTas Opolws mpaos Hv, “ Kal Tas
tis, edn, ‘ dukaiws av emrawwotTo, €l KaL TPOSs TOUS
ToVvnpovs Tpaos ein; ‘
Mepudopevov dé twos ‘Exatatov tov codiorny,
oT. mapadndieis els TO avaocitiov adbr@v ovdev
éXeyev, “ ayvoetv pot Soxets,”’ elzrev, “ 6Tt 6 Eldws
Aoyov Kal Tov Tod A€yew Katpov older.”
C APXIAAMOYT TOY ZETZIAAMOT
. Apxidapos 6 Levéwoap.ov, mu0opévov Tuwo0s
e
adrod Tives TpoEcaTHKAL Tijs Lmdprys, “ob vopot
>)
Kal Ta apxeta,’ edn, “‘ KaTa TOUS VomLoUS.
1 Xdp\Xos is the usual spelling in Plutarch. The mss. of
other writers also show both forms: Xapi\ar.
2 But not quite in these words; cf. Plato, Republic, i.
chap. ix. (335 B ff.), Crito, chap. x. (49 a ff.), Gorgias, 469 a-B
and 475 B-p.
» A similar remark is attributed to Cleobulus by Diogenes
Laertius, i. 91.
304
SAYINGS OF SPARTANS, 218
my good sir, to do good to our friends, and to make
friends of our enemies?”’ This, which is universally
conceded to be one of Socrates’ maxims,? is also
referred to Ariston.®
2. When someone inquired how many Spartans
there were in all, he said, ““ Enough to keep away
our enemies.”’ ¢
3. When one of the Athenians read a memorial
oration in praise of those who fell at the hands of the
Spartans, he said, “‘ What kind of men, then, do you
think ours must be who vanquished these ? ”’ 4
ARCHIDAMIDAS
1. Archidamidas, in answer to a man who com-
mended Charillus because he was gentle towards all
alike, said, ““ And how could any man be justly
commended if he be gentle towards the wicked ? ”’ ¢
2. When somebody found fault with Hecataeus
the sophist because, when he was received as a mem-
ber at the common table, he spoke not a word,
Archidamidas said, ‘“ You do not seem to realize
that he who knows how to speak knows also the
right time for speaking.” 7
ARCHIDAMUS, SON OF ZEUXIDAMUS 9
1. Archidamus, the son of Zeuxidamus, when
someone inquired of him who were at the head of
Sparta, said, ‘““The laws and the magistrates in
accordance with the laws.”
¢ Cf. the note on Moralia, 190 p (5), supra.
4 Perhaps the remark of another man named Ariston who
lived later.
¢ Cf. Moralia, 55 © and 537 pb.
! Cf. Plutarch’s Life of Lycurgus, chap. xx. (52 c).
9 Archidamus II., king of Sparta, 469-427 B.c.
305
PLUTARCH’S MORALIA
(218) 2. IIpds be TOV emawobvra Kapoor Kat Jav-
pealovra THY OvvapL avrod, “@ Adore,” dn,
““qotov yépas mapa cod Tots dryabots avopaow
oe oTav KBapdov oUTWS emawrijs ; es
. Emet 5€ tis atta ovvioTds padrqv el7rev,
‘otros ayablos padrrns éoTiv,” “ Trap: jpv d€ ye
odTos,” eon, am ayabos (nena ws ovodev
Svadepov ou Opyaveny pwvns ndoviv eumoety THs
D &’ dwv Kai Cwpod cKxevacias.
A. “Vreaxvoupevov d€ TWos avr TOV olvov 7Ovv
mounoew, ““mpos Tl; ’ ey, “Kal yap Samary-
Ojoerau Trciwy Kal Toijoer TA aVdpeta aXpyoTO-
TEpa.’
5. Urparoredevov d€ Tept Képwfov" eldev eK
Tov" mept TO Telxos TOTTOU Aaywods avaoTavras*
clrev obv T™pos Tovs ovorpatiiras, “ ebdAwrou
"Ov ot moA€utol Etat.
6. Avo 6€ twwv diactryryy avrov AaBovrawr,
ayayov els TO THS Xahxvoiov Téwevos efwpkucev
Eppetvar Tots Kplletow avrous: OpoodyTey dé €Kel-
vo, Kpvw Tolwuv, "edn, pa TpOoTEpov ameAbety
vas ek Tob TELEevOUS, Tplv av Ta mpos aAAnAoUS
E dtadvonobe.”
7. Tats dé Ouyarpacw avToo twarvopov moAv-
TeXi} Atovvatov Tob LuceAias Tupdvvov mrepapavTos,
ovK ede€ato elmwv, “ PoBoduar pn mrepilepevar at
Kopat pav@ot prow alcypat.
1’Emiav 68 rhv Kopiw0iwy modw gerd orparedmaros in
some Mss. 2 &k rov Hartman: ék Tod.
* Cf. Moralia, 223 ¥, infra (15), where the saying is
attributed to Cleomenes.
306
SAYINGS OF SPARTANS, 218
2. In answer to a man who praised a harper and
expressed amazement at his ability, he said, ““ My
good sir, what honours shall you be able to offer to
good men when you have such praise for a harper ? ”
3. When someone, in introducing a musician to
him, remarked, “‘ This man is a good musician,” he
said, “ And in this country of ours that man there
rates as a good soup-maker,”’ thus implying that there
was no distinction between giving pleasure through
the sound of instruments and giving it through the
preparation of appetizing foods and soup.?
4. When somebody promised him to make the
wine pleasant to the taste, he said, ““ What for?
For more of it will be used, and it will make the men’s
eating together less beneficial.” ®
5. As he was establishing his camp hard by the
city of Corinth, he saw hares start up from a spot
near the wall. He said therefore to his fellow-
soldiers, ““ The enemy are ours.”’ ©
6. When two persons accepted him as arbiter, he
took them to the sacred precinct of Athena of the
Brazen House, and made them swear to abide by his
decision ; and when they had given their oaths, he
said, ‘‘ My decision, then, is that you are not to leave
this sacred precinct before you compose your differ-
ences.”
7. When Dionysius, the despot of Sicily, sent costly
raiment to Archidamus’s daughters, he would not
accept it, saying, “I am afraid that, if the girls
should put it on, they would appear ugly to me.” 4
> See Moralia, 240 p (2), infra, which makes the meaning
of this passage quite clear.
¢ A similar remark is attributed to Lysander in Moralia,
190 ©, supra, and 229 p, infra.
4 Cf. the note on Moralia, 190 p (1), supra.
307
PLUTARCH’S MORALIA
(218) 8. Ocacdpevos dé Tov viov TpomreT@s pLayopevov
"APnvaiors, “7 7H Suvdwet mpdobes,” edn, “7
Tov Ppovypatos Udes.?””’
APXIAAMOT TOT ATHSIAAOT
“Apxiaptos 6 6 ’AynotAdou, Didirou peTa THY
ev ieee paxnv oxAnpotepay avT@ emuaToAny
F ypdibavros, avréyparpev, “et preTpyoas THY cavTod
oKdy, ovK a eUpots avTiy jeilova yeyevnuevynv 7
Tplw viKav.’
2. "Epwrnfeis 5é moons ywpas Kpatovow ot
LmapTiatat, “dans av,” edn, “t@ Sddpare
eee
ITepeavdpou de TOO larpod afvordyou KaTa
age OVTOS Kal emalvoupevou €s Ta padora,
datrAa de Toujpara ypapovros, = tt O17r0TE, @
ITepiavdpe,”’ cimev, “ avTl xaplevtos iatpot Kakos
mounts Karctabar emBupets ; fe
4. ’Ev dé TO mpos Didurmov ToA€eue ovpBovdev-
ovr” TWOV OTL Topp Tijs olkelas Thy pany Ouv-
drew bel, * ‘adn’ ov tobto,” é&dy, ‘ opav det, aA’
ob” paxopmevow® KpetTToves TOV Trohepiicov eoouea.”
5. ITpos de Tovs emawvoovTas autor, ore THY
T™pos- "ApKadas pany eviKnoe, * BeArvov av HV,
et TH Ppovaer, ” edn, “‘ adtovds eviK@pev paddov
TH toxve.
1 dpovnuatos tpes| Opdcous &perXe Stobaeus, Flor. liii. 12.
2 ov Wyttenbach (08 or 7 Hatzidakis): of (or eé).
3 waxduevo. Pantazides: paxovmevor (evuaxovpervor),
¢ Archidamus III., king of Sparta, 361-338 B.c.
> Cf. the note on Moralia, 210 § (28), supra.
308
SAYINGS OF SPARTANS, 218
8. Observing that his son was fighting impetuously
against the Athenians, he said, “ Either add to your
strength, or subtract from your courage.”
ARCHIDAMUS, SON OF AGESILAUS 2
1. Archidamus, the son of Agesilaus, when Philip,
after the battle of Chaeroneia, wrote him a somewhat
haughty letter, wrote in reply, “If you should
measure your own shadow, you would not find that
it has become any greater than before you were
victorious.”
2. Being asked how much land the Spartans con-
trolled, he said, ‘“‘ As much as they can reach with
the’spear.’=?
3. Periander, the physician, was distinguished in
his profession and commended very very highly, but
was a writer of wretched verses. “ Why in the
world, Periander,” said Archidamus, “ do you yearn
to be called a bad poet instead of a skilful physician ?”
4. In the war against Philip, when some proffered
the advice that they ought to engage him in battle
at a good distance from their own land,° Archidamus
said, “ No, that is not what we ought to look to,
but where, in fighting, we shall be superior to the
enemy.”
5. In answer to those who commended him when he
had been victorious in battle 4 against the Arcadians,
he said, ‘‘ It would have been better if we had van-
quished them by intelligence rather than by strength.”
¢ The policy of Demosthenes (¢.g. Olynthiac i. ad-fin.).
4 The “‘tearless battle ’’ in 368 B.c. described by Xenophon,
Hellenica, vii. 1. 28-32. Cf. Plutarch’s Life of Agesilaus,
chap. xxxiii. (614 £).
VOL. III Ei 309
PLUTARCH’S MORALIA
219 6. “Ore dé eis ’Apxadiay éevéBadre, mubdpevos
Bonbeiv adbtois *HAclous éeméaretAev adrots, “ *Ap-
xidapos >HXeiows: Kadov Hovyia.?”’
7. Tav dé CULLAXwY ev TO [eAorrovvnovak@
rode emelnTouvTo 7000. Xpnwara apKecet, Kal
aE vouv Tey opioar tovs ddpous, “6 mdAemos,’’
epn, ‘‘ od TeTaypeva owretra.”’
8. KarazeAtixov 5€ idav BéAos tote mpa@tov ex
LukeAias Kopicbev aveBonoev, “ “Hpakdeus, amo-
Awdev avdpos apeta.”’
9. “Ezet d€ odK €BovdAovto “EXAnves mreiPecbar
avT@ Kat Scat tas pos Avtimatpov*® kai Kpatepov
B rovs Maxedovas opuoroyias Kat éAevOepor eivar, ws
xareTwrépwv eaojevwv Aakedayrovieo 7 Makedo-
vewv, eime, “ mpdPatov pev det TV abtiy pléyyerat
puvny, avOpwros 5é moAAds Kat mroukiAas, Ews av
To ddfav éemteddon.”
AZTYKPATIAOT
20 / >) , A b) ~ A A €
oTuKpaTioas, El7OVTOS TOS AUT@ [ETA TO 7T-
a 5 \ AU A VERS t 3
7 Ojvae Ayw tov Baot\éa ev TH T™pos Avtimatpov
pax TEpl MeyaAny moAw, “ TL TOUnETE, @ Aake-
,
AuLoviol; 7) Sovdevoere Makedcow;”’ etme, “ti
~ /
d€; Kwiidca av dvvaito ’Avtimatpos paxopévous
~ > ~ ~
Huds amolaveiy brép THs Umdprns;
1 jovxla| aovxia Valckenaer.
2 ciretra] (nret in most Mss. But see 190 a, supra.
3 ’Avrimarpov Wyttenbach: ’Avri-yovor.
* The saying is attributed to Periander by Diogenes
Laertius, i. 97.
® Cf. the note on Moralia, 190 a, supra. The saying
plainly belongs to Archidamus II. (218 c, supra), who lived
310
SAYINGS OF SPARTANS, 219
6. When he invaded Arcadia, he learned that the
Eleans were supporting the Arcadians, and so he
sent this letter to them : “ Archidamus to the Eleans.
Quiet is a good thing.” @
7. In the Peloponnesian war, when his allies sought
to know how much money would be sufficient, and
said it was only fair that he set a limit to their
contributions, he said, “‘ War does not feed on fixed
rations.” ®
8. When he saw the missile shot by a catapult,
which had been brought then for the first time from
Sicily, he exclaimed, ““ Great Heavens ! man’s valour
is no more!” ¢
9. When the Greeks were not willing to take his
advice and break their agreements with Antipater @
and Craterus the Macedonian, and be free, because
of a feeling that the Spartans would be harsher than
the Macedonians, he said, “ A sheep or a goat bleats
always in the same way, but a man talks in a great
variety of ways until he accomplishes what he has
set his mind upon.”
ASTYCRATIDAS
When someone said to Astycratidas, after the defeat
of Agis their king in the battle against Antipater in
the vicinity of Megalopolis, “‘ What will you do, men
of Sparta? Will you be subject to the Macedonians?”
he said, “What! Is there any way in which Antipater
can forbid us to die fighting for Sparta?”
at the time of the Peloponnesian war. See Plutarch’s Life
of Cleomenes, chap. xxvii. (817 £).
¢ Cf. Moralia, 191 p, supra.
4 Either Antipater (Wyttenbach’s certain emendation) or
Antigonus (mss.) is too late for Archidamus III., who died
in 338 B.c.
311
PLUTARCH’S MORALIA
(219) BIANTOS
C Bias evedpevOels b70 “Idixpatous tod "APnvaiwv
oTpaTyyoo Kal al ina v70 TOV oTpariwTay
Tl det Trovely, ie ¢ yap aAdo,”’ €dy, “ 7) vas peev
awleabar, Ee 52 [LaAXO}LEVOV ape
BPAZIAOT
1. Bpacidas é&v icydor ovdAdaBav pobv Kat
dnxGels adjKev: etra ™pos Tovs TapovrTas, “‘ ovdEV
ouTws,” edn, “ pLupov eoTw, 6 ov owlerar
TOALCV apvveoat Tous emixerpobvTas.
2. “Ey d€ Tie waxy dua THs ao7ldos dicovriabets
Kal To Sdpu Tod Tpavparos efeAcvoas abT@ TovTw
DP Tov mroA€miov ameKrewe* Kal THs erpwOy epwrnbeis,
“apodovons pe, €epn, “ THs aomtdos.”’
"EEedAOa@v dé emt woAcuov eyparse tots €po-
Coe, PS) Ar 3 / \ \ 5A BD!
pois, “ acca diAwpa’ mpagw mot Tov 7oAEuov 7
teOvaEodmat.
4. "Ezet 5€ ouvéByn mecetv adtov éAcvbepotvta
\ oe ae. /, 7 ¢€ \ / ’
tovs emt Opakns “EAAjvas, ol Oe mewpbevres Els
Aakcdaipova mpeoBeus TH penrpe avroo “Apyircwvid
mposHnAGov: mpatov ev Hpwrncev et KaAds 6 Bpa-
aidas erehevrqoeEv" eyKwpalovTwy be Tov Opakay
Kal Aeyovtwy ws ovdels adXos €oTt ToLodTos,
£2753 A ”) > C90 Bae / / \ EY \
ayvoetre,” elzrev, ““ & Evo Bpacidas yap jv pev
1 Buavtos, Bias] avaéiBiov, "AvagiBios Wyttenbach, rightly
without much doubt.
2 ot] un 190 B (1), supra.
3 dyAwuac Valckenaer: dy\Guat.
@ It seems almost certain that this anecdote is the same
as that told of Anaxibius by Xenophon, /Hellenica, iv. 8. 32-39,
312
SAYINGS OF SPARTANS, 219
BIAS 2
Bias, caught in an ambush by Iphicrates the
Athenian general, and asked by his soldiers what was
to be done, said, ‘‘ What else except for you to save
your lives and for me to die fighting ? ”
BRASIDAS ®
1. Brasidas caught a mouse among some figs, and,
when he got bitten, let it go. Then, turning to those
who were present, he said, “ There is nothing so
small that it does not save its life if it has the
courage to defend itself against those who would
lay hand on it.”’ ¢
2. In a battle he was wounded by a spear which
pierced his shield, and, pulling the weapon out of
the wound, with this very spear he slew his foe.
Asked how he got his wound, he said, “ "Twas when
my shield turned traitor.” 4
3. As he was going forth to war he wrote to the
Ephors, “ What I wull to dae I'll dae as regairds
the war or be a deid mon.”
4. When it came to pass that he fell in trying to
win independence for the Greeks who were living
in the region of Thrace, the committee which was
sent to Sparta waited upon his mother Argileonis.
Her first question was whether Brasidas had come to
his end honourably ; and when the Thracians spoke
of him in the highest terms, and said that there was
no other like him, she said, “‘ You have no knowledge
of that, sirs, being from abroad; for Brasidas was
but if so, the name is out of alphabetical order, and the mis-
take must be ancient.
® See the note on Moralia, 190 8, supra.
¢ Ibid. (1). 4 Ibid. (2).
313
PLUTARCH’S MORALIA
Je | > , A > > / / 4
E avip ayabds, todAovs 8° exetvou Kpeittovas éxet
¢e / )
(219) ) Urapry.
AAMQNTAOT
Aapwvidas taxyfels Eoxatos Tod yopod tro Tob
TOV Xopov | ioT@vTos, i oye, * clvev, FS @ xopaye,
eSedpes mas KaL QUT) 7) YWPa aTLLos ovGa EVTLMLOS
yevnrar.
AAMIAOZ
AdGuis mpos ta émuotadévta mapa tod ’AXeEav-
dpov Beov ctvar nfioacba, “ cvyywpodpmev,”’ Edy,
“°ArcEdvipw, eav OéAn, Geos Kadctobar.”’
AAMINAOT
F Aapivédas,’ Oirimmov éuBardvros eis IeAomdvvy-
\ > / , c¢ / A A
gov Kal ElmovTos TLWos, ‘ KLWdvVEvoVGL Seva Trabety
> \
Aakedatpovior, ef pt) Tas Tmpos avdTov dvadAayas
tA +3 ce 2) / +” > ce / > av“
TOLNTOVTAL, avdpoyuve,” eime, “ti & av ma-
fosev Sewov Oavdrov Katadpovicavtes; ’
AEPKTAIAOT
Acpxvdibas, Ilvppov tiv oTparuay ent ths Lmap-
TUATLOOS EXOVTOS, mreupbets mpos adTov mpeoBeurys,
TOU IT¥ppou TMpooTaTTOVTOS Kkatadexeobau tov Baou-
ea atdtrav Kredvupov 7 yvwcecbar ws oddevos
tov dAAwy avdpeotepo. TUyydvovow, vmoTVXwWV
eimev, “‘ ef prev Oeds eotw, od doPovpeba Todrov:
ovdev yap aduKkodpev: et Se avOpwrros, ody Hua@v ye
/ ”)
KPpELTTWV.
1 Aapivdas] Aaueddas (a name found in Spartan inscriptions)
is suggested by Bernardakis.
a See the note on Moralia, 190 B (3), supra.
» See the note on Moralia, 191 ¥, supra.
314
SAYINGS OF SPARTANS, 219
indeed a good man, but Sparta has many better
than he was.” 4
DAMONIDAS
Damonidas, being assigned to the last place in the
chorus by the director, exclaimed, ‘‘ Good! You
have discovered, sir, how this place which is without
honour may be made a place of honour.” ?
DAMIS
Damis, with reference to the instructions sent
from Alexander that they should pass a formal vote
deifying him, said, ““ We concede to Alexander that,
if he so wishes, he may be called a god.” ¢
DAMINDAS
When Philip invaded the Peloponnesus, and some-
one said, ‘‘ There is danger that the Spartans may
meet a dire fate if they do not make terms with the
invader,’ Damindas exclaimed, ““ You poor womanish
thing! What dire fate could be ours if we have no
fear of death?”
DERCYLIDAS
Dercylidas, when Pyrrhus had his army near
Sparta,’ was sent to him as ambassador; and when
Pyrrhus stated that they must receive their king
Cleonymus, or they would find out that they were
no braver than any of the rest, Dercylidas interrupted
to say, “If this man is a god, we do not fear him,
for we are guilty of no wrong; but if he is a man,
he is surely not superior to us.”
¢ Cf. Aelian, Varia Historia, ii. 19.
@ Int 272) 8.c:
315
PLUTARCH’S MORALIA
AHMAPATOT
1. Anudpatos,’ *Opdvrov mpos adrov oxdnpo-
220 Tepov opuAnoavros Kat elm OVvTOS Twos, “ oxAnpds
got KEXPNTAL ‘Opovrns, @ Anpdpate,” ih ovdev
njuaptev eis eye,’ elmer: “ ot yap T™pos xdpw
opudodyres BranTovew, ody ot pera aaexOetas.”’
2: “Epwrncavros d€ twos dua TL Tous _pev Tas
domidas Top" avrots amroBaAdvras aryLodar, TOUS
de Ta Kpavy) Kal Tovs uparas ovKeTi, “ ort,”
ébn, ““tadta pev eavT@v ydapw mepitiVevtat, THV
de eee THS Kowns Trafews eveka.
Wadrovu dé dKpowpevos, “od Kak@s,” Elie,
were! pot dAvapetv.”’
4. Ev dé TWH ovvedpin EpwTCfLevos TOTEpoV —
B pewplay 7) bu aroplav Aoyav ow, “ adn’ 6
pewpos ovK av dvvato avyar, ’ €g7.
FF [Tvdopevov d€ Twos Sia Ti pebyet TV 2mdp-
THY Baotheds av, “ ott,” dn, “ Kpeittoves adtijs®
ot vopLot etal.”
6. Téav de Tlepoay TWOS dua 70 ouvexes THis
dwpodoKias TOV €poLevov avTou dmayayovTos Kal
déyovtos, “@ Adxwy, TeOijpevKd gov TOV €pw-
pevov, rin pea. tovs Beous,” edn, ““ odyt at ye, add’
nYOpaKas.
op ‘Amrooravros d€ TLVos TOV Ilepoav rot Baou-
Agws Kat peramrerabévros bro Anpapatov émav-
1 Anudparos would be Aaudparos in Doric, but the Ionic
influence of Herodotus may be seen.
2 airfjs}] avrod Pantazides.
¢ King of Sparta circa 510 until 491 B.c., when he was
deposed and went to Persia. In 490 B.c, he accompanied
Xerxes in his invasion of Greece.
316
SAYINGS OF SPARTANS, 219-220
DEMARATUS ¢
1. Demaratus, when Orontes had talked to him
rather haughtily and someone remarked, “‘ Orontes
has treated you haughtily, Demaratus,” said, “ He
’ has committed no fault against me ; for it is those
who talk to please that do harm, not those who talk
with hatred at heart.”
2. When someone asked why they visited disgrace
upon those among them who lost their shields, but
did not do the same thing to those who lost their
helmets or their breastplates, he said, “ Because
these they put on for their own sake, but the shield
for the common good of the whole line.”’
3. As he was listening to a musician, he said,
*““ He seems to do his silly task fairly well.” °
4. In a council meeting he was asked whether it
was due to foolishness or lack of words that he said
nothing. ‘ But a fool,” said he, “‘ would not be able
to hold his tongue.” ¢
5. When someone inquired why he was an exile
from Sparta, being a king, he said, ‘‘ Because her
laws are more powerful than I am.”
6. When one of the Persians, by unremitting
bribery, had got away from him his beloved youth,
and said to him, Ho. Spartan, I have captivated
your beloved,”’ he said, “ Not you, I swear, but you
have bought and paid for him! ”
7. When one of the Persians deserted from the
king and was persuaded by Demaratus to change
> Cf. the similar remarks in Moralia, 220 F (6) and 234 p
(42), infra.
Cf. the similar remark of Bias in Moralia, 503 r, and
of Solon in Stobaeus, Florilegium, xxxiv. 15.
VOL. III L2 317
PLUTARCH’S MORALIA
(220) eAfety Kai péAXovtos Tot Bacwéws tov Téponv
duaxerpileaar, ‘ aiaxpov,” edn, ““ @ Baotreb, OTE
prev €xOpos Wy Gol, 17) dvvacbar dtKnv Tis a.7ro-
C oTdoews Trap: avtov AaPetv, ote S€é didos yéyovev,
GTMOKTELVEL. ;
8. IIpos d€ tov Tapacvrobyra 74) Baotret Kal
mrept THs gry iis Todas emuoKeTTOVTa avTov,
ov paxodpiat gol,’ | egy, ® Eve: KatavaAwKa
yap THv Tob Biov Taw.”
EKIITPEIIOT2
"Exapemns" epopos Dpvvidos TOU povauKod | oKeE-
mapven Tas dv0 Tov evvea Xopsav* eێTeuev, elu,
fk) Kakovpye THY povatKny.
EIIAINETOT
> / , ” A vA ~ ¢€
Ezawvetos mavtwy €dn tovs evoTtas TOV apap-
THEAGTwWY Kal TOV GdiKnUaTwWY aiTious elvat.
D ETBOIAOT
EvBoidas axotwv twadv énawovvtwv yuvaika
aAdotpiav ovK amedéxetTo, dnoas, “ dAws TeEpl
yuvaikelas pvoews mapa Tots e€w Adyov eivat
ovdéeva dev.”
ETAAMIAOT TOT APXIAAMOT
1. Evdapidas 6 "Apyidapov, adeAdos dé "Ayidos,
29 \ = , sit 1 3 , ”
lowy Zevoxparnv ev *Axadnpeta® rpecButepov 75
1 Exmperous, 'Exmpémys Xylander and Wyttenbach: Eyzpe-
Os "Kumperns.
2 xopdav added by Eusebius from the Life of Agis, chap. x.,
and Moralia 84 a.
3 ’Axadnuela the better spelling: dxadnui¢.
318
SAYINGS OF SPARTANS, 220
his mind and return, and the king was going to have
him put to death, Demaratus said, “‘ For shame, your
Majesty! To think that when this man was your
enemy you could not punish him for his desertion
but now that he has become your friend, you would
put him to death!”
8. In answer to a man who was a parasite of the
king and often jeered at him over his exile, he said,
“T have no quarrel with you, my friend; for I have
squandered my position in life.”
ECPREPES
Ecprepes, an Ephor, cut out with an adze two of
the nine strings of Phrynis the musician, saying,
“Do not murder music.” 4
EPAENETUS
Epaenetus said that liars are to blame for all sins
and crimes.
EUBOEDAS
Euboedas, on hearing some men praising the wife
of another man, could not stomach it, saying, “ In
regard to a woman’s endowments there should be
absolutely no talk among those outside the family.” ®
EUDAMIDAS, SON OF ARCHIDAMUS ¢
1. Eudamidas, the son of Archidamus and the
brother of Agis, seeing Xenocrates in the Academy,
¢ The story is repeated in Plutarch’s Life of Agis, chap. x.
(799 Fr), and with variations in Moralia, 84 a, 238 c (infra);
Athenaeus 636 ©; Boethius, De Musica, i. 1.
> Cf. the note on Moralia, 217 F, supra.
¢ Kudamidas I., king of Sparta, 330-300 (?) B.c.
319
PLUTARCH’S MORALIA
(220) pera TOV yrwpiuwr diAdocodobvra, émvbeTo Tis 6
mpeoBurns- pajLevov b€ Twos 6Tt Gopos avnp Kal
TOV Snrovvrwv THY apeT ny, Hf Ka mote, Edy,
; Xpycerae avTH, eav apte CntH;”
E 2. “Axovoas dé pirocogov diarexBevros 6 ort [.0-
vos dyabos oTparnyos ro} copes coTW, “oO pev
Adyos,”’ epn, ‘‘ Oavpaotds: 6 dé A€ywv amoTos: od
yap mepiceodAmora.:””
3. Thv Odow dé Hevoxpdtovs eipnkdtos Kat
KaTaTravopevov, taphnv 6 Evdéapidas: ws 8 elie tus
TOV per avTod “ ore TdpeqpLev nets, TOTE TréTTAV-
Tau setts Karas ye,” ” én,“ elrep 707 eActe TadTa
é exence’ tob 8” «cimdvtos “ kaddov Hv aKxodoat:
“7 Kal mp0s Sedeumn KOT. porovtes,” elzev,
“n€vobpev av® madw adrov Secmveiv;’
4. [luvGavopevov b€ twos dia ti, TOV moduTav
F atpoupévwy tov mpos Maxeddvas moAepov, adtos
novxiav dyew doxyaler, ‘“ dru,” edn, “ od xpnlw
pevdomevous avtovs eAéyEa.”’
5. ‘Erépou d€ mpodepopevov ta Kata Ilepawv
dporeia. Kal TpOTpETrOvTOS emt Tov _moAepov,
ayvoetv,’ ébn, “wor Soxels ye ort TaUToV €oTU
xLAtwv mpoBarav KpaTnoavTa mevTykovTa AvKotS
paxecbar.”’
6. YdAtov 5€ twos ednuepioavtos, npwTncav
avtov modamos tis at’T@ SoKet elvar, “ peyas,
epn, “ KnAnktas ev piKp® mpdaypate.”
1 repisecddmigta] wepicecddmeyxra Stobaeus, Flor. liv. 65.
2 ye Wyttenbach: 6é.
3 ay added by van Herwerden and Pantazides.
4 éor1] éore T@ E. Kurtz.
* Cf. the note on Moralia, 192 a, supra.
320
SAYINGS OF SPARTANS, 220
already well on in years, discussing philosophy with
his acquaintances, inquired who the old man was.
Somebody said that he was a wise man and one of
the seekers after virtue. ‘‘ And when will he use it,”
said Eudamidas, “if he is only now seeking for it?”’ 4
2. Hearing a philosopher discoursing to the effect
that the wise man is the only good general, he said,
“The speech is admirable, but the speaker is not to
be trusted; for he has never been amid the blare of
trumpets.” 4
3. Xenocrates had been expounding his theme,
and had just reached the stopping-point when
Eudamidas arrived. One of the persons with him
remarked, ‘“‘ Just when we arrive he comes to the
stopping-point.” ‘“‘ Quite properly so,” said Kudami-
das, ‘‘ if he has already said all he wanted to say.”
‘‘Tt would have been nice to hear him,” said the
other. “‘ Indeed,” said Eudamidas, “ and if we came
to a man who had just dined, should we insist that
he eat another dinner ? ”
4. Someone inquired why, when the citizens pro-
fessed to be all for war against the Macedonians, he
himself decided in favour of keeping the peace. He
replied, “‘ Because I do not need to prove that they
are lying.”
5. When another man brought up their brave
successes against the Persians, and was urgent for
the war, Eudamidas said, ‘“ You do not seem to realize
that your proposition is the same as fighting fifty
wolves after overcoming a thousand sheep ! ”
6. When a certain musician made a great hit,
they asked Eudamidas what he thought of the man,
and he replied, “‘ He has great power to charm in a
trifling matter.”
321
PLUTARCH’S MORALIA
vi “Errawobvros dé TWOS TAS “AOnvas, eon,
“Kal tis av TavTHV TV modw SedvtTws emawvoin,
nv ovdels eaTtepEe yevopevos BeATiwv;’
"Apyetov 5€ twos Héyovtos, ws davAdrepor
ylyvovTa. KaTa Tas amodnulas ot AdKwves é€-
221 woTduevor THY Tatpiwy vow, ““ add’ ody dpels
ye, epn, ‘els THY Lrdprnv eAPdvtes yetpoves aAAa
BedXrioves yiveobe.”’
9. “AreEavdpov d€ Knpvgavros € ev ‘Odvprrig KaT-
“eval TOUS puyddas dmavras eis THY lolav mAqv
@nBatwr, “ atvxés prev,” edn, “ & OnBaior, ro
Kypuypa add’ évdo€ov: pdovouvs yap buds dhoPetrar
"Ad€Eavdpos.”’
10. ‘Epw77 Geis de Tivos EveKa 70 TOV Kead5-
voy tats Movcats opayralovow, : orrws,”’ edn,
‘at mpagers Adywv ayalOv tvyydvwow.’
ETPTKPATIAOY TOT ANAZANAPIAOT
B Evpuxparidas fe} ‘Avatavdptsou, muBopevov TwWOs
Oud Tl Ta mept! T@v ovpBodatar ducava exdorns
Tpepas Kplvovow ot Epopor, “Omws, edn, “ Kab
ev Tois 7oAEplots TmuoTEVWUEV GAAjAdLS.’
ZET=IAAMOYT
Z-v€idapos, muvGavopévov twos dua TL TOUS
TEpt TNS avopelas VO[LOUS aypadous TNpovat Kal
1 +a mepi Wyttenbach: zepi ra or 7repi.
2 “ Lions at home, but foxes abroad ’’ was proverbial.
Cf. Plutarch’s Comparison of Lysander and Sulla, chap. iii.
(476 £).
> In 323 B.c. Cf. Diodorus, xviii. 8.
° Cf. Moralia, 238 s, infra ; Plutarch’s Life of Lycurgus,
chap. xxi. (53 D).
322
SAYINGS OF SPARTANS, 220-221
7. When someone praised Athens, he said “And
who could praise that city deservedly, towards which
nobody has ever felt any affection for having been
made a better man by it?”
8. When a man from Argos said that the Spartans
became more unscrupulous on going abroad and
being out of the control of their long-established
laws,” he said, “ But you, when you come to Sparta,
do not become worse, but better.”
9. When Alexander caused proclamation to be made
at Olympia that all exiles might return to their own
land,? save only the Thebans, Eudamidas said, ‘‘ The
proclamation for you, men of Thebes, is unfortunate,
but very complimentary; for it is you only that
Alexander fears.”
10. Being asked for what purpose they offered
sacrifice to the Muses before hazardous ventures,
he said, “ So that our deeds may find good words.” ¢
EURYCRATIDAS, SON OF ANAXANDRIDAS 4
Eurycratidas, the son of Anaxandridas, when some-
one inquired why the Ephors try cases involving
contracts ¢ each day, said, “ So that also amid our
enemies we may trust one another.”
ZEUXIDAMUS /
1. When someone inquired why they kept the laws
in regard to bravery unwritten, and did not have
4 Presumably Eurycratidas, son of Anaxander, mentioned
by Herodotus, vii. 204, in the genealogy of Leonidas. He
was king of Sparta in the first half of the sixth century s.c.
¢ Cf. Aristotle, Politics, iii. 1, 10 (1275 b).
? Presumably the son of Leotychidas II., king of Sparta
(Moralia, 224 ©). He died before his father, and so never
became king.
323
PLUTARCH’S MORALIA
(221) Tots véols amoyparpdprevor ov diddacw avaywuoKe,
ce ”)
C l, epi “ guvebilecBar det! Tats dv8payaBiars
sete s0 ov" 7 Tats ypadais mrpocéxew.
2. AitwAot dé twos éyovros 6tt Tots avdpa-
yabety dSuvapévois KpeitTwv THs eipyvns 6 moAELOS,
ce > \ \ / 2a 2 Se \ / /
ov ua Tovs Deovs,”’ Edy, ““ aAAa TovTOLS KpEiTTwWY
6 Bavatos THs Cwis.”
HPQNAOT
Hpwveas, AGiyjow aAdvTos Twos ypadny ap-
ylas, Tape Kat muOdpmevos éexéAcvoev émidetEau
avT@ tov THv edevdepiav dixnv yrrnEevTa.
OEAPIAOT
Meapidas Eidos axovdyv jpwr7iOn et d€d é€oTw,
Kal elev, “ o€0Tepov diaBodAjs.”’
OEMIZTEOT
Ocpworeas® TMpoetrre Lev ANewvida TO Baovhet Thy
D yevnoomevny amaAevav mept Ocpporbdas avrod TE
Kal Tov OVOTPATEVo}LEvenV avT@, pdvres wv ato-
meumopevos Se bro Tod Newvida els tv Aaxedai-
pova Tpopacer Tob amayyeiAat Ta ovpPynoopeva,
tais 8° aAnbeias va po) mapamoAnta, ovK 7VveE-
oxeto GAN’ eime, ““ paynrtis éméupOnv odk ayyeAa-
popos.”
1 §e?] del is suggested by LP bircge ee
2 gv added by F.C.B
3 Geuoréas] Meyiorins in Herodotus, vii. 221.
* On the subject see Busolt, Griechische Staatskunde
(Munich, 1926), p. 815.
Ps Of. Plutareh’s Life of Lycurgus, chap. xxiv. (54 £).
The free population of Sparta did no labour.
324
SAYINGS OF SPARTANS, 221
them written down and thus give them to the young
men to read, Zeuxidamus said, “ Because the young
ought to accustom themselves to deeds of manly
valour, a better thing than to apply their mind to
writings.”
2. When a certain Aetolian asserted that, for those
who are able to play the part of real men, war is
better than peace, Zeuxidamus said, ‘‘ By Heaven,
no; but for such men death is better than life.”
HERONDAS
Herondas was at Athens when a man there was
found guilty on a charge of not having any occupa-
tion,? and, when he heard of this, he bade them
point out to him the man who had been convicted
of the freeman’s crime ! ”
THEARIDAS
Thearidas, as he was whetting his sword, was
asked if it was sharp, and he replied, “‘ Sharper than
slander.”
THEMISTEAS
Themisteas foretold to Leonidas, the king, the
coming destruction both of himself and of his fellow-
soldiers at Thermopylae, for he was a prophet. He |
was sent away by Leonidas to Sparta, on the pretext —
of announcing there what would come to pass, but
in reality so that he should not suffer death with the
rest. He, however, would not brook this, but said,
“ T was sent out to fight, not to carry messages.” ¢
¢ A somewhat different version is to be found in Moralia,
866c. The original is in Herodotus, vii. 221, where the
seer’s name is given as Megistias.
325
PLUTARCH’S MORALIA
(221) OEOMOMIIOY
~ w
1. Qedmoumos mpos Tov epwrnoavTa THs av Tis
> / / \ / ce >, nw \
aodaréorata tHpoin THY Baotrelav, “‘ et Tots pev
iy >> > ce / / / \
didots,”’ edn, “ peTadidoin Tappryotas duKaias, TOUS
\ > / \ 4 \ 4 >
d€ apxYouevous Kata Svvay p7) TEpLopwdyn adLKoU-
prevous.””
2. IIpos dé tov E€vov tov Aéyovta 6Tt Tapa Tots
¢€ ~ / A / ce A ”
E attob moXitas Kadcirar diAoAdkwy, “ Kpeittov,
epy, Hv ae hidomoXiryy 7 diAoAdKwva Kadetobat.”
3. Tod & &k tis “HAddos mpecBevtod eimdvtos
@ \ ~ > >) \ > / e A 4
oT. dia TobT avtov e€améareiAav ot mroAirat, OTL
/ \ \ > / / ce A / ”
p.ovos Tov Aakwrikov ef7jAwae Biov, “ Kal moTepor,
iv \ \ ~ ~
epy, 0 aos 7) 0 TOV GAAwY ToAiTaV Bios BeATiov
b] , 3) ~ \ 3 / \ e ~ ce ~ oy ” ”
€otl; ’’ tod O€ elmdévtos TOV adTod, ‘‘ mHs ovv ay,
v7 ce 4 ¢€ / 7 > Xe ~ cA
epn, “ avtn 7 TOs owdlowto, ev 4 moAA@V dvTwv
eis povos ayablos éott;”’
4. Aéyovtos 5€ twos ott Umdprn odlerar dua
tovs Baowreis apxiKovds dvtas, “ ovK,” dy, “ adda
dua Tovs ToXiTas meapytKovs dvTas.”
/ ~
F 5. IlvAiwy 5€ at7& peilovas tipas pydioape-
> / @
vwv, avréypaisev’ OTe Tas pev peTpias O xpdovos
a” \ > ¢e / > /
av&er, tas 5° brepaipovoas adaviler.
> / /, b) ~ a \
6. “Emeuxvupévov dé twos adt@ tetyos Kai
A / > \ A ¢€ Ao ce > 67,
muvbavoevov et Kaptepov Kat vimdAdov, “od dy
yuvatkay?;”” etzev.
1 dvréypavev Wyttenbach: évéypawer.
2 ob 6 yuvackwy as in 190 a, F.C.B. (yuvaxdv also S. A.
Naber): o0& el yuvacxGy elev hr.
826
SAYINGS OF SPARTANS, 221
THEOPOMPUS 4
1. Theopompus, in answer to a man who asked how
anyone could keep a kingdom most securely, said,
“If he concede to his friends their just share of
frank speech, and, so far as lies in his power, do not
suffer any of his subjects to be wronged.”
2. In answer to a man from abroad who said that
among his own citizens he was called a lover of
Sparta, he said, “ It would be better to be called a
lover of your own country than a lover of Sparta.”
8. When the ambassador from Elis said that his
citizens had sent him for the especial reason that
he alone emulated the Spartan way of living,
Theopompus said, “ Is your way of living or that of
the other citizens better?’’ And when the man
said that his own was, Theopompus said, “‘ How, then,
can that State be saved in which, among many
citizens, only one is a good man? ”
4. When someone said that Sparta was saved
through its kings, because they were competent to
rule, he said, “‘ Not so, but through its citizens,
because they are obedient to the rulers.” ®
4. When the people of Pylos voted him some
unusually high honours, he wrote in reply that time
increases modest honours, but obliterates those that
are extravagant.
6. When someone pointed out to him a wall, and
inquired if it was strong and high, he said, “ Is it
not a place where women live ? ”’ ¢
* King of Sparta at the time of the first Messenian war,
eighth (?) century B.c.
®’ Cf. Moralia, 816 2, and Plutarch’s Life of Lycurgus,
chap. xxx. (58 p).
¢ Cf. the note on 190 a, supra. This paragraph is not
found in some mss.
327
PLUTARCH’S MORALIA
BQPTKIQONOS
Owpukiwy ex Acdddv rapayevopevos, Sav 76
D.irinmov otpatoredov ev *lobuad ra oreva KAT -
etAndotos, “ Kkakovs,” Ep), muAwpovds buds, @
Kopw6tor, 4 eAomdvvycos éyet.
OEKTAMENOT>
Ocxrapevns, KAT AyVOvT@V at’tod Odvatov Ttav
epopuv, amHEL perdu Kal Twos TOV mapdovTwv
epw7noavTos el eat Karappovet TOV THS Undprns
VOpLiLCOV “ obyi,” elmev, “adda yéynba ori Set
pe THV Cnutav exretoar TavTnv, map ovdevos ovTE
Tt alTHoavTa® oUTE Savetoapevov.
IMMIOAAMOT
222 ‘Immddapos, dre *"Ayis "ApyiSadum maperarrero,
ouprreupbeis® T@ "Aydt els Lmdptnv exe? Tas
CH fee ) > * 3») ” ce 4
xpelas mapéyecbar, arr ovros, eon, OUTOL
KarXiw* Gavarov amoBavotua 7° omep Zmdpras
avdpayabav “i ay dé BeBioxas OTe Ta dyd07-
KovTa e717)" Kal jeer a tatta AaBwv Ta OmrAa Kat
oras ev de&id tod Baciléws, paydouevos amo-
OvnoKes.
MAORE SEARS
‘Inmoxparidas mpos Tov THS Kapias oatpamnv
sneonee du 6 te Aakedayidvios avip émBov-
1 xatedngéros] xareidngds S. A. Naber.
2 1 airjoavra Madvig: diairjcavra me.
3 Apxiidum . . . cummenpbels] "Avrimdrpy . . .« weudbels
Wyttenbach.
* xa\Nlw Wyttenbach (xa\Alova van Herwerden): xd\dcov.
5 4 added by F.C.B.
* Cf. Cicero, Tusculan Disputations, i. 42 (100).
» The attempt has been made to identify Hippodamus
328
SAYINGS OF SPARTANS, 221-222
THORYCION
Thorycion, arriving from Delphi and seeing in the
Isthmus the forces of Philip, who had already gained
possession of the narrow entrance, said, “ The
Peloponnesus has poor gate-keepers in you, men of
Corinth ! ”
THECTAMENES
Thectamenes, when the Ephors condemned him
to death, went away smiling. Someone among the
bystanders asked him if he felt such contempt for
the laws of Sparta. “No,” said he, “ but I rejoice
to think that I must pay this penalty myself without
begging or borrowing anything from anybody.” 4
.
HIPPODAMUS ®
Hippodamus, when Agis was taking his place on
the field of battle beside Archidamus, was sent with
Agis to Sparta to render his services there. “ But
look you,” said he, “ I shall meet no more honourable
death than in playing the part of a brave man for
Sparta’s sake.”’ (He was over eighty years old.)
And thereupon, seizing his arms and taking his stand
at the king’s right hand, he fell fighting.
HIPPOCRATIDAS °¢
1. This is the answer of Hippocratidas to the
governor of Caria who wrote a letter to him because
with the Hippodamus mentioned in Athenaeus, 452 a and
in Polyaenus, Strategemata, ii. 15, and, by emendation, to
reconcile this passage with the time of Agis IV.; but both
Agis II. and Agis III. had fathers named Archidamus, and
it is quite possible that the incident of sending away from
danger the old man and the young heir to the throne took
place as here narrated.
¢ The name occurs in Herodotus, viii. 131, as one of the
earlier kings of Sparta.
329
PLUTARCH’S MORALIA
B Acvovtwy twa@v ovverdws THY emBovdny KAaTEOUs-
(222) 7™0€, Kat mpoobevra! TOS Xpyoerat ave, avT-
éyparbev, “ ei ev jueya. TL ayabov avTov Temroinkas,
KardKrave: el 6€ He}, EK THS xwpas exBadre Serrov
pos Gperny ovTa.”
Ze ‘Amravtnoavtos d€ more avTa jretpaxtov, a
Tcohovber epaorns Tis, Kal Starpamévros, ‘ "pera
TOLOUTwY edn ‘ » Badilew del, pel” Dv adleis tHv
av7nVv xXpoav TypHGELS.
KAAAIKPATIAOT
1. KadAckparidas vavapxos, Tov Avoavipov pt-
Awv as LovvT@y emriT pera avrots EVa TWO TOV €x9pav
C avedctv Kat dAaBeiv TEVTHKOVTA Tadavra., KaiTou
apddpa dedpevos ypnuatwv els owvia rots vavTats,
od OUVEXwpNE. KAcardpos de ovpBovdos wv,
“ arn’ eyuny’” av eAaBov,’ clrev, i el ov Hunv:”
“Kat yap adros,” elzev, “ el ov nv.”
Q. Hapayevdjrevos dé ™mpos Kipov tov veosTEpov
els _radpoets, OU[LaAXOV ovra Aaredarpoviors, ETL
XpHpwata TH VaUTLKD, Th MEV TPWTN HEPA exehev-
oev cioayyeirau é OTL BotAerat Kupw evTuxely" ws 6
TKOUGE mivew, - TPOoPEVvaa, ” eltrev, “ ews av min:
D kat tore pev darn dyn, Ws even ovx oldv Te elvat
ouppadrety avTa exe TH THEPG, d0€as dy pouKo-
TEpos ela. TH oe exoMery), ws maw avrov Tivew
NkKOUGE Kal ov mpoiovTa,” dyoas, ‘‘ ody OUTW aTOU-
1 rpocbévra F.C.B.: mpocbévros.
* rpotdvra] mapiéyvra Kronenberg from Life of Lysander,
chap. vi.
* Upright and straightforward Spartan who commanded
the Spartan fleet at the battle of Arginusae in 406 B.c. He
was killed in the battle.
330
SAYINGS OF SPARTANS, 222
a man from Sparta had been privy to the plot of
certain conspirators, and had said nothing about it;
and the governor added a line, asking how he should
deal with him. Hippocratidas wrote in reply: “ If
you have done him any great favour, put him to
death ; but if not, expel him from your country, for
he is a poltroon so far as any virtue is concerned.”
2. When a youth with a lover in attendance met
him one day, and turned colour, he said, “‘ You ought
to walk with persons such that when you are seen
with them you shall keep the same complexion.”
CALLICRATIDAS 4
1. Callicratidas, an admiral, when Lysander’s
friends made him a fair offer that he permit them to
make away with one of their enemies and receive
ten thousand pounds, although he was in sore need
of money for rations for his sailors, would not consent.
Cleander, who was a member of his council, said,
“But I would take it, if I were you.” “ And so
would I,”’ said Callicratidas, “if I were you!” ?
2. When he came to Cyrus the Younger at Sardis
(who was allied with the Spartans) to get money for
his fleet, on the first day he bade them send in word
that he wished to have an audience with Cyrus.
But when he was told that Cyrus was busy drinking,
he said, “I will wait till he has finished drinking.”
And at that time he withdrew, when he realized that
it was not possible to meet Cyrus on that day, thus
creating the impression that he was somewhat lacking
in manners. On the succeeding day, when he was
again told that Cyrus was drinking and would not
come forth, he said, ““ We must not be so eager to
> Cf. the reply of Alexander, Moralia, 180 c (11).
331
PLUTARCH’S MORALIA
(222) Sacréov Xpnyara AaBeiv ws pendev avdgiov Tis
mapTns Trovety,”’ darn Adyn els "Edecov, troAXa
pev ETTAPW[LEVOS KaKd Tots Tpusrous evrpupybetow
b7r0 BapBapeov Kal dvddfaow avrovs bBpilew | da
mAovrov: Gpvue de’ 7pos Tovs Trapovras ws, érav
mpdrrov eis Laraprnv Tapayevyrat, mdvra TOLNGEL
brep Too SuadAdEa Tovs “EMnvas, ws poBepurrepor
tots BapBdpo.s elev Kal mavoawto Tihs eKxeivwy én
E aA7jAous dedpevor Ouvdpews..
3. ‘Epwrn Gets de orrotou avOpes elo ob “leaves,
** éAevOepou pev,’ "egy, Kakol, SovAot dé dyabot.’”
4. Tod dé Kupou Tov pao mporrepipavTos Tots
OTparuasrats kat Edvia atdT@, povov edaBe TOV
puta Gov Ta, de Edvia dvréremube, pyoas i) betv
diAlav avre iotav mpos avrov elvat, adda Ty
KoWny ™pos amavras Aakedatpovious yeyovutav
Kat avT@ brdapyev.
5. Médwy S€ epi ras ‘Apywovoas vavpaxelv,
“Eppwvos tod KuBepvijrou elmovTos OTL KaA@S EXEL
F aromAciboa, at yap Tpunpers tov “APnvaiwv 1orAAD
mActous ciotv, elze, “‘ Kal TL ToOTO; adda, pedyew
aioxpov Kal AuBepsy TH Undpry: pevovta S€ 7
amolaveiy 7) vuKav GpLoTov.
6. [lpo8vcduevos dé, ws TKOUTE Too pavTews
onuatvecBae dua TOV epTbpev TO prev oTpaT@
viknvy T@ de oTparnyoovTe bdvarov, ovdev KaTa-
tArayeis elev, “od map eva ta Lmaptas*: azo-
1 6¢ Bernardakis: re.
2 ra Zrapras Bernardakis: rg Zrdpre (rav Urdprav, Life of
Pelopidas, chap. ii.).
° Cf. Plutarch’s Life of Lysander, chap. vi. (436 c);
Xenophon, Hellenica, i. 6. 6-7.
332
SAYINGS OF SPARTANS, 222
get money as to do anything unworthy of Sparta,”
and withdrew to Ephesus, invoking many evil curses
on those who were first wantonly treated by the
barbarians and had taught the barbarians to be
arrogant because of wealth. And he swore to the
persons present that, just so soon as he should arrive
at Sparta, he would do everything to bring about a
reconciliation among the Greeks, that they might
become more formidable to the barbarians, and cease
begging them for their resources to use against one
another.
3. Being asked what kind of men the Ionians were,
he said, ‘‘ Poor freemen, but good slaves.” ?
4. When Cyrus sent on money to pay the soldiers,
and special presents for himself as a token of friend-
ship, he took the money only and sent back the
presents, saying that there was no need of any private
friendship between him and Cyrus, but the general
friendship which had been contracted with all the
Spartans would serve also for him.°
5. As he was about to engage in the naval battle
at Arginusae, Hermon the pilot said that it would be
well to sail away, for the ships of the Athenians were
many more in number; but Callicratidas said,
“And what of that? To flee is a disgrace and an
injury to Sparta. No; to stay here, be it death or
be it victory, is best.” 4
6. As he offered sacrifice before the battle, and
heard from the seer that the indications of the omens
were victory for the army, but death for its com-
mander, he said, not at all disconcerted, “‘ Sparta’s
’ Cf. the note on Moralia, 190 F (1), supra.
¢ Cf. Moralia, 213 p (69), supra.
4 Cf. Xenophon, Hellenica, i. 6. 32; Cicero, De officiis,
i, 24 (84).
333
PLUTARCH’S MORALIA
Bavovtos yap pov ovdev 7) maTpls eAarrwOjcera:
elfavTos de Tots: Trohepious, eAarrwOjoerar.”’ amro-
dci€as obv av’ eavToo KAéavdpov 7 NYELOVA WpuNnoeVv
ETL THY vavpwaxlav, Kal waxdpevos TeAeuTG.
KAEOMBPOTOT TOT ILATZANIOYT
223 KAedpBpotos 6 Ilavaaviov, E€vov TWOs bagepo-
[L€vOU Tpos TOV TATEpa mept dperiis, © [expe TOU
> /
TOU, €lmeVv, “ KpelTTo Gov earw' 6 TATHp, pexpe
\
av Kat ov? yevvynons.
KAEOMENOYTS TOT ANAS ANAPIAOT
1. KXcopévns 6 ’Ava€avopidov*® tov péev “Opnpov
ANaxedatpovier eivat mount HY Eby, TOV dé ‘Hotodov
TOV ethisrav: TOV pev yap ws xpn moAcuety, Tov
. Ws xp) yewpyetv TmapnyyeAKevar.
2. “Avoyas 5é€ epOnpiepous Tos “Apyetous moun
odjuevos, pudagas avtouvs, Th TplTy VUKTL KOULD|LE-
vous* dud TO TremoWevar Tats amovdats éméBero: Kal
Tovs pev améKTelwe, Tos b€ alyyadwTous eAafev.
B 3. ’Ovevdelopevos dé emi 7H tapaBace: THY opKwr,
ovK Edn TPOTOUWLOKEVal Tals Huéepats Tas VUKTAS"
dAAws TE KaL 6 TL AV KaKOV TLS TOL TOUS TOAELLOUS,
TotTo Kal mapa Beots Kal mapa avOpurros diKys
bmepTepov vopilecbar.
1 éorw] éorat S. A. Naber. 2 gi] od vidv S. A. Naber.
3 ’Avaiavdpidov F.C.B.: ’Avatavdpidew.
4 komuwpuévors F.C.B.: Kouuwmévous.
« Cf. Plutarch’s Life of Pelopidas, chap. ii. (177 p).
’ King of Sparta, 380-371 B.c.
¢ Cf. Moralia, 927 F (14), infra, and Plutarch’s Life of
Lycurgus, chap. xv. (48 c).
4 King of Sparta, cirea 517-488 B.c.
334
SAYINGS OF SPARTANS, 222-2923
fate rests not with one man. For, if I am killed, my
country will not be impaired in any way; but if I
yield to the enemy, it will be.” % And so, after
appointing Cleander to take his place as commander,
he put forth without delay for the naval engagement,
and met his death in the battle.
CLEOMBROTUS, SON. OF PAUSANIAS ®
Cleombrotus, the son of Pausanias, when a man
from abroad was disputing with Cleombrotus’s father
about excellence, said, “ My father is a better man
than you—until you too have become a father.” ¢
CLEOMENES, SON OF ANAXANDRIDAS 4
1. Cleomenes, the son of Anaxandridas, said that
Homer was the poet of the Spartans, and Hesiod
of the Helots; for Homer had given the necessary
directions for fighting, and Hesiod for farming. ¢
2. Having made an armistice of seven days with the
Argives, he kept a watch on them, and on the third
night, when they were sleeping because of their
reliance on the truce, he attacked them, and slew
some and took the others prisoners.’ (3) When he
was reproached for his violation of his oath, he said
that he had not included the nights as well as the
days in his plighted word; and anyway, whatever
ill one can do to one’s enemies is regarded, among
both gods and men, as something vastly higher
than justice. 9
¢ Cf. Aelian, Varia Historia, xiii. 19.
* Cf. Cicero, De officiis, i. 10 (33). Herodotus, vi. 78-79
(followed by other writers), relates that Cleomenes defeated
the Argives by a different trick.
9 For the phrase cf. Euripides, Electra, 584; and Nauck,
Trag. Graec. Frag., Euripides, no. 758.
335
PLUTARCH’S MORALIA
(223) 4. LuveBy 8 avT@ Too puev “Apyous, dv’ 6 Tap-
comov0nceV, amromecety bua TO Tas yovatKas Ta a7r0
Tov tep@v KabeAovaas d7Aa TovTos adrov aptve-
aba: Kai votrepov dé TaV dpevav Ew yevopmevov
C dpa€acbai twos ayatpiov Kal adrov avatepety ao
TOV opup@v ews emt Tos Katplious TOTTOUS, Kal Ov-
tTws ekdAureiv TOV Btov yehavra. Kal ceonpora.
5. Tod d€ pavrews dor pémovTos py) dyew emt
TV “Apyetoy moAwW TO oTpdTevpa, THY yap em
dvodov aloypav yevnocaba, mpooeABany TH TOAEL ws
Tas pev mUAas KeKAevopévas €lde, TAS de yuvatkas
em TOV TELXOV, < avrn gol,” epn, ‘7 emdvodos
aicxpa paiverat elvat, ev 7H TOV avdp@v TeOvyKdTwv
at yuvatkes Tas mUAas KexAciKaow;
6. IIpos 5€ tods Aowdopodvras attov tav *Ap-
yelwv ws emlopkov Kat aoeBn, “Tod ev" KaKas pe*
Aéyew,” ep, ‘ Buets KUptor, TOD d€ KaKa@s buds
qovetv eyo).
Dirty: Tots d€ amo THs LdpLov mpeoBeot mapaKahob-
ow avtov IlodvKpate TO Tupavvep moepety Kal
dua ToOTO paxpodoyotow, “ Ov elpnKare, eon,
bee ki: pev €€ apxfs ov _pepnpat, dud TobTo dé Kal
TQ pLeoa ov ouvin Ta 8 emt maow od Soxysalen,””
8. Ilewparod d5€ Katadpajovtos THY XwWpav Kal,
ws edrhw, A€yovtos ote “‘ tpodiyjv odK elyov Tots
OTpaTwwTals Tapéxew, mpos Tovs EXOVTAS OUP,
1 yév] wéev €ué Kronenberg. Better perhaps ue after cakds.
* Cf. Moralia, 245 p, infra; Pausanias, ii. 20. 8; Poly-
aenus, Vili. 33.
» Cf. Herodotus, vi. 75 and 84; Athenaeus, 427 c;
Aclian, Varia Historia, ii. 41. His madness was traditionally
ascribed to over-indulgence in strong drink,
336
SAYINGS OF SPARTANS, 223
4. It was his fortune to be repulsed from Argos,
to gain which he had violated the truce, owing to the
women’s taking down the weapons in the shrines
and defending themselves against him with these.*
Later he went out of his mind, and, getting hold of a
small dagger, he slashed himself’, beginning with his
ankles until he reached the vital parts, and thus
departed this life laughing and grinning.”
5. The seer tried to dissuade him from leading
his army against the city of the Argives, for the
return, he said, would be made in disgrace. But
when Cleomenes had advanced near the city, and
saw the gates closed and the women upon the walls,
he said, ““ Does it seem to you that the return
from here can be made in disgrace, where, since
the men are dead, the women have barred the
gates?”
6. In answer to those of the Argives who upbraided
him as an impious perjurer, he said, “ You have the
power to speak ill of me, but I have the power to do
ill to you.”
7. To the ambassadors from Samos who urged him
to make war upon the despot Polycrates, and for this
reason spoke at great length, he said, “‘ What you
said at the beginning I do not remember ; for that
reason I do not comprehend the middle part ; and the
conclusion I do not approve.”’ ¢
8. A certain pirate overran the country, and, when
he was captured, said, “I had not the means to
provide subsistence for my soldiers ; therefore, to
¢ Of. Herodotus, iii. 46, and the note on 216 a (15), supra.
The traditional date of the mission from Samos (525 B.c.)
seems too early to fall within Cleomenes’s reign, but the
chronology is uncertain.
337
PLUTARCH’S MORALIA
(223) € exovTl d° otK av dovras, Big Anpopwevos FABov,”’
edn, “‘ avvTomos 7 mrovnpia.’
rs /, (ts
9. DavdAov b€ twos adrov Kak@s éyovtos, “ dpa
dua totro,” &dy, “ mavtas od Kak@s déyets, Wa
~ _ ~ /
amroAoyovpevou [7 EVKALP@ILEV TrEpL THs ONS Kaklas
A€yew;
~ w~ A
E 10. Tév d€ moditév twos Héyovros Stu TOV
ayafov Baoiléa mavtn mdavtTws mpdov etvar det,
‘ovKobv,’ edn, “aypt Tod py edKatadpovntov
eivat.”’
“EAkvabeis dé voow poakpa, €7TEL Kabaptats
Kal p.avTeot Tpocelye TO TpLv ov Tmpocexwr, Javpa-
/ ia¢ / 4 ») »” ce >) / >
Covrds twos, “ ti Oavpalers;’’ edn, “ od yap eit
e ’ \ ~ A P. , av A ¢€ ’ A > \ %
0 avUTos vov Kal TOTE' OVUK WV SE O AUTOS OVOE TA
avTa Sokyalw.”’
F 12. Xodisto6 5é twos epi avdpeias éyovros
/ > / ~ \ >] / ce / ~
mrctw, eyéAace: Tod Sé eimdvtos, “Ti vedas,
A
KAedpeves, mept avdpeias Aéyovros aKOUVWV, Kal
~ \ ” »”) ia ¢ OT ce 4 A ¢€
TavTa Bacireds wv; nip eon, féve, Kal 7
XeAvdav et Tepl avrijs Deve, TO avro ToOTo ap
€TTOLOUV: El O€ GETOS, mohny a av elyov Tpepiay.”
13. Tav be “Apyetwv Ty TpoTepav WTTay pa-
OKOVT@V dvapaxetabar, © Gavpater, epy, el duo
ovMapav mpoolnkn viv KpeitToves eyeveabe 7 Tp0-
alev Are.
~ / ’ \ \ /
14. AowWopotytos b€ Twos attov Kal dycavtTos
‘ Opumtuxos ef, @ KAcdmeves,” “ aAAa Kpetrrov,”
* For a similar change in the attitude of Pericles and of
Bion cf. Plutarch’s Life of Pericles, chap. xxxviii. (173 a) and
Diogenes Laertius, iv. 54.
» Presumably in the battle over Thyrea in 546 B.c. Cf.
Herodotus, i. 82, and the reference in Plato, Phaedo, 89 c.
338
SAYINGS OF SPARTANS, 223
those who had it, but would not willingly give it, I
came with the purpose of taking it by force.” To
this Cleomenes said, “ Villainy is curt.”’
9. When a certain low fellow spoke ill of him, he
said, “ So it is for this reason, is it, that you speak ill
of everyone, that we, busied in defending ourselves,
may not have time to speak of your baseness? ”
10. When one of the citizens said that the good
king ought to be mild at all times and in every way,
he remarked, “ Yes, but not to the extent of being
despised.”
11. When he was afflicted with a lingering illness,
and began to give attention to mind-healers and seers,
to whom formerly he had given no attention, someone
expressed surprise. “‘ Why are you surprised ? ” said
he; “‘ for I am not now the same man that I was,
and, not being the same man, I do not approve the
same things.” 4
12. When a public lecturer spoke at considerable
length about bravery, he burst out laughing ; and
when the man said, ““ Why do you laugh, Cleomenes,
at hearing a man speak about bravery, and that, too,
when you are a king?” “ Because, my friend,” he
said, “if it had been a swallow speaking about it, I
should have done the same thing, but if it had been
an eagle, I should have kept very quiet.”’
13. When the people of Argos asserted that they
would wipe out their former defeat? by fighting
again, he said, “I wonder if by the addition of a
word of two syllables® you have now become more
powerful than you were before ! ”’
14. When someone upbraided him, saying, “ You
are inclined to luxury, Cleomenes,” he said, ‘‘ Well,
¢ The word “again.’’ They had lost in the previous fighting.
339
a
4
PLUTARCH’S MORALIA
” ”
epn, “7 adsKov elvar: od dé didoypymatos Kaimep
ixava KeKTHWEVvos.”
15. ‘VadArnv dé tis att@ Bovdropevos ovarhioat
/ + A + > / A / tee |
Ta Te GAAa Tov avdpa emjver Kat waATynv adTov
epn Kpatiotov «iva TOV “EAAjywv: 6 8€é Seiéas
Lita Te ee \ Vee cc #
Twa TOV TAnaiov, “‘ vy Tods Deods,” edn, “‘ odrOS
> > \
map enol Cwpormotds.”
16. Matavdpiov® d€ tod THs Udpov Tupavvov dia
\ A ” 5) , pn ae x
tThv Ilepo@v edodov eis Umdptnv dvyovtos Kat
emioel€avTos Goa ékekomikeL ypvoed TE Kal
apyvpea exmruwpata xapilouevov te doa BovAerar,
” \ > / > / \ A C,_2 \
edaBe pev ovdev, edrAaBovpevos Sé 7) ETEpots Twist
Tov aoTav b1ad@, mopevleis emi tods epdpous,
y ” > ~ / \ / ¢ ~
apevvov edn elvat TH Lmaptn tov E€vov é€avtov
/ > / ~ /, 7 \
Lapuov amadAarrecbar ths WleAotovvyjcov, iva pr
melon Twa TOV Uraptiat@v Kakov yevéoBar. ot
\ € , > , \ , 2
de vmakotcavtes e€exnpvEav tov Maradvdpiov
9 ~ ¢€ /
avTHs nuepas.
17. Eimdvros 5€ twos, “dia Ti modAenobvtas
\ oe > / / / > > /
bulv “Apyeious moAAaKis KpatnoavTes o¥K avnpT-
3d 66 2Q2 nv > / +) vy €¢ e a“
KaTE; ovd av aveAommer,’ edn, “ ws av yup-
vaoTas Tois véotow EXouLev.”
A /
18. [luvAavoyevov S€ twos adrod dia ti Urap-
TuaTat Tots Geots odK avaTiléact Ta a0 TOV TrOXE-
/ ~ Oe fee a2) mM CO ASS A 5 AG > 393
piwy oxddAa, “ ott, edn, “ amo deAdv €ort.
1 rdnolov Bernardakis: mAngiwv.
2 Macavdpiov, Madvdprov F.C.B. (as always elsewhere):
Maiavdpov, Matavdpov.
3 Most mss. add also 7a yodv dd Trav KexTnuévwv dia Serdar,
KTv. « « « Geols avariOévar, as in 224 F (4) infra.
340
SAYINGS OF SPARTANS, 223-224
that is better than being unjust. And you are
avaricious although you possess property enough.”’
15. When someone, wishing to introduce a musician
to him, said, in addition to other commendations,
that the man was the best musician among the
Greeks, Cleomenes pointed to one of the persons
near, and said, ““ Yonder man, I swear, ranks with
me as the best soup-maker.”’ 2
16. Maeandrius, the despot of Samos, because of
the inroad of the Persians, fled to Sparta, and ex-
hibited all the gold and silver vessels which he had
brought with him, and offered to favour Cleomenes
with as many as he wished ; but he would have none,
and, taking good care that the man should not dis-
tribute any among the rest of the citizens, he went
to the Ephors and said that it was better for Sparta
that his own friend and guest from Samos should
withdraw from the Peloponnesus, so that he should
not persuade anyone of the Spartans to become a bad
man. And they listened to his advice and proclaimed
the expulsion of Maeandrius that very day.?
17. When someone said, “* Why have you not killed
off the people of Argos who wage war against you so
often ?”’ he said, ““ Oh, we would not kill them off,
for we want to have some trainers for our young
men.”
18. When somebody inquired of him why Spartans
do not dedicate to the gods the spoils from their
enemies, he said, “ Because they are taken from
cowards.” °
2 Cf. Moralia, 218 c (3) supra, where the saying is attri-
buted to Archidamus II.
’ The story is taken from Herodotus, iii. 148, in part
word for word.
> Cf. Moralia, 224 ¥ (4) infra.
VOL. III M 341
PLUTARCH’S MORALIA
(224) KAEOMENOTS TOT KAEOMBPOTOY
/ ¢ / / b] ~
C KaAcopevns 6 KAcouBporov, duddvtos att twos
paxtyous aAeKtpuvdvas Kal A€yovTos SoTL payopevot
\ / A :
amobviaKovet Tept viKns, “ TOV KaTAaKTELWOVTwWY
Ud ° / oT emi ce \ / > an A
Toivuy avTovs, ey, “ Twas dds pot, ekeivor yap
)
TOUTWY GpeElvous.
AABOTOT
AaButas, wakpodoyobvTds Tivos, ele, “‘ Ti pou
pukp@v mépe peydra gdpoyudlyn; saov yap etn
mpaypa, TocotvTos' Kal 6 Adyos @ xphoa.”’
AEQTYTXIAOT
/ ¢ ~ / b, e
1. Aewrvyidas 6 mpa@tos, A€yovrds Twos ws
” ) / ce \ \ / 27> ce e)
D €otw edpetaBodos, “ dua Tovs Katpovs,” Edy, ‘‘ odx
ws vets dia THY adT@v Kakiav.”’ -
\ \ \ > ~ ~ + 4
2. IIpos b€ Tov epwrdvta m@s av tis wddAvora
/ \ / ~ > ~ > ce >
duadvAatro. Ta TapovTa THY ayabarv, elzev, “ Ei
py TavTa TH TUXN TMoTEVOL.”
3. "Epwrnfeis dé Ti Set padtora pavOavew tods
t) / aA ce ind! ghd ” co nv
eXevbepous maidas, “ tatr’,”’ édn, “‘ doamep av
acit ’ / 2 >» t ”
avTovs wheAjcetev® avdpas yevopevous.
4. [luvGavopevou 6€ twos 61a Tiva aitiav oAvyo-
~ e ~ ” ccm \ A e A
moTovaw ot UmapTiarat, edn, “ iva pun GAAoL daep
nav BovrAevwrrat, adr’ jets brép GrAAwv.”
1 tocotros F.C.B.: rocodrov.
2 wperjocecev F.C.B.: wpedjoerav.
342
SAYINGS OF SPARTANS, 224
CLEOMENES, SON OF CLEOMBROTUS
Cleomenes, the son of Cleombrotus, when someone
offered him fighting cocks and said that they would
die fighting for victory, said, ““ Well then, give me
some of those that kill them, for those are better
than these.”’ 4
LABOTAS ?
Labotas, when someone spoke at very great length,
said, “‘ Why, pray, such a big introduction to a small
subject ? For proportionate to the topic should be
the words you use.” °
LEOTYCHIDAS 4
1. Leotychidas the First, when somebody re-
marked to him that he was very changeable, said,
“Yes, because of varying occasion ; not like all you
because of your baseness.”’
2. In answer to the man who asked how any
man could best preserve his present state of good
fortune, he said, “ By not trusting everything to
chance.”
3. Being asked what freeborn boys had best learn,
he said, “ Those things which may help them when
they become men.” ¢
4. When someone inquired for what reason the
Spartans drank so little, he said, “ So that others may
not deliberate over us, but we over others.”
2 Cf. the note on Moralia, 191 F, supra.
> An early king of Sparta.
¢ Of. the note on Moralia, 208 c (3), supra.
¢ King of Sparta in the seventh century s.c.
¢ Cf. the note on Moralia, 213 p (67), supra.
343
(224)
PLUTARCH’S MORALIA
AEQTYXIAOT TOT APIZTONOZ
1. Aewrvyidas 6 "Apiotwvos mpds Tov eimdvra
~ \ ¢€ ~ / ij
E ott Kaka@s avtov ot tod Anpapatov A€éyovat, “ wa
tovs Beouvs,” én, “ od Oavpdlw, Kadrds yap Aéyew
ovdeis av avTay dur Getn.
2. Tijs 8 eyYUTEpw mAs" OpaxovTos Tept THV
KAetv eAixGevtos: Kal TOV eavrewy Tépas amropatvo-
peveny eivar, ‘‘ ovTe Emory,” edn, “ Soxet, add’ ve n
KAels TO See TeptetAtx On, Tépas av jv.”
3. IIpos Dikirmov tov opdeoteAcotHV TavteAG@s
mei tty evra, Aeyovra 5 ote of map att® pvy-
Devres” pT TV TOU Biov TeAeuT HY eddaipovodor,
“ri obv, @ avonre, ”” elzrev, ‘“ od THY Taxtorny dito -
/
F OuncKets, ¢ iv apa maven? eaeeBalaveay KQL Treviav
/ )
KAatwv ;
4. [lv8ouévov dé twos dia Ti Ta amo THY TO-
/ 7 A A ? > / ” 4
Acutwv drAa Tots Geots odK avatiéacw, dy O71
Ta dia THY Oetriav THY KEeKTHULEVWY OnpabévTa ovTE
Tovs véous opav Kadov ovte Tots Deots avatilévat.
AEONTOZ TOT ETPTKPATIAA
/ e >? / b] / /
1. Aéwy 6 Evpuxpatibda epwrnfets, motav tis
n“ / >’ 4, > ~ > / G6. 9 3) ”
av 7oAw oikjcas aspadAds oikotin, “‘ drov,” &dy,
“unre mAciw pyre eddtTTOva KEKTHGOVTAL ot
~ /
evoiKodvTes* Kal O7ov TO pev Sikatov loxvaer, TO
d¢ adduxov aobeves Eorat.”’
LT DS gan ve UAT S oh hp So oT Teneo
2 iv dua maton Bernardakis: iva dvaravcy.
* Doubtless the son of Menares, Leotychidas II., king of
Sparta, circa 491-469 B.c.
> The same story is found in Diogenes Laertius, ii. 35
(of Socrates), and in Stobaeus, Florilegium, xix. 5 (of Plato).
¢ The saying is attributed to the others also; ¢f. Clement
344 ;
SAYINGS OF SPARTANS, 224
LEOTYCHIDAS, SON OF ARISTON 2
1. Leotychidas, the son of Ariston, in answer to a
man who said that the sons of Demaratus were
speaking ill of him, remarked, “‘ Egad, I don’t wonder;
for not one of them could ever speak a good word.” ?
2. When at the adjacent gate a snake had coiled
around the key, and the soothsayers declared this to
be a prodigy, he said, “It doesn’t seem so to me, but
if the key had coiled around the snake, that would
be a prodigy !” ¢
3. This is his retort to Philip, the priest of the
Orphic mysteries, who was in the direst straits of
poverty, but used to assert that those who were
initiated under his rites were happy after the con-
clusion of this life ; to him Leotychidas said, “‘ You
idiot! Why then don’t you die as speedily as possible
so that you may with that cease from bewailing your
unhappiness and poverty ? ”’ 4
4. When someone inquired why they did not
dedicate to the gods the arms taken from the enemy,
he said that property wrested from its owners owing
to cowardice it is not good either for the young men
to see, or to dedicate to the gods.°
LEO, SON OF EURYCRATIDAS *£
1. When Leo, the son of Eurycratidas, was asked
what kind of a city one could live in so as to live
most safely, he said, “ Where the inhabitants shall
possess neither too much nor too little, and where
right shall be strong and wrong shall be weak.”
of Alexandria, Stromata, viii. 843 ed. Potter; or iii. 18, ed.
Stahlin ; Cicero, De divinatione, ii. 28 (62).
¢ Cf. Diogenes Laertius, vi. 4, where the remark is attri-
buted to Antisthenes. ¢ Cf. Moralia, 224 B (18), supra.
f King of Sparta in the first half of the seventh century B.c.
345
PLUTARCH’S MORALIA
2. ‘Opdv Sé rods ev "OdAvpria Spopets orovda-
Covras mept THY adeow iva mAcovertHowow, “ dow
~ ty ne A ce ¢ A / \ ~
paArov,” edn, ““ ot dSpopets arrovddlovor trept THs
TAXUTHTOS 7) TEpL THs SuKatoovrys.”’
3. “Akaipws d5€ Twos trepl mpayyatwv odK axp7-
/ cc s& / >? ce > >
otwv duadrexbévtos, “ad Edve,” elmev, “ode ev
d€ovtt ypHy T@ Séovte.”’
t c
AEQNTAOT TOT ANAZANAPIAA
1. Aewvidas 6 ’Avatavdpida, adeApos 5€ Kreo-
925 pévous, Tpos Twa ei7ovta, “‘ wAnv tod BaowAcvew
¢€ ~ e) \ / 22 "COC tAN’ >) + ?) ” fa¢ >)
fuav oddev duagepers, “GAN ovK ay,” Edn, “et
~ / >) / 3?)
uy BeATiav buadv nunv, €Bacirevov.
2. Ths S€ yuvatkos adrod LTopyots muviavo-
, oo ? 3) iA b] , ~ Il /
wens, OTe els OepporvdAas e&jer 7H Ilépon
~ ” “
payovpevos, €l TL AUTH evteAAerat, Edy, “ ayabots
A /
yapetobar Kal ayaa tiKrew.’
, \ ~ > , > ie + > A
3. Aeyovtwy d€ T&v efopwv oAtyous ayew abrov
>] 5A «e >) LAAd re 291 ” ce A
eis MeppomuAas, “‘ odK adda 7A€ovas,* Edy, “ mpos
nw a”
qv Badilopev mpagw.
~ ’ , c¢ 4 tv 4
4. IldAw d€ adt@v elmovtwr, “ wy Tt eTepov bu-
A “A A / \ 7,
éyvwkas tov 7) Tas mapddw twas BapBapws*
4 22 66 ~ / 2) v ce ~ 5° wv >
KWAVEW ; T@ Aoyw,’ edn, ““T@ 8 Epyw azo-
~ ¢€ /
Bavovpevos trép Tov “EAAjvwr.
A
B 5. Tevopevos 5€ €v MepyomvAas mpos tovs
A / > A
avotpatiwtas ele, “ Aéyovte tov BapBapov eyyvs
1 otk, adda mAéovas (rAlovas?) F.C.B.: ovk, &Xas or ovK
édlyous, or nothing at all (ox, ddX’ dds or ov, GAA Wodods is
suggested by Bernardakis).
2 ras mapddw Tws BapBdpws Kronenberg: tds mapédous tev
BapBapwr.
@ Of. the note on Moralia, 216 F (2), supra.
340
SAYINGS OF SPARTANS, 224-225
2. Seeing that the runners at Olympia were eager
to gain some advantage in starting, he said, ‘“ How
much more eager are the runners for a quick start
than for fair play!”
3. When someone, at an inappropriate time, dis-
coursed about some matters which were not un-
profitable, he said, “‘ My friend, in needless time you
dwell upon the need! ” 4
LEONIDAS, SON OF ANAXANDRIDAS®
1. Leonidas, the son of Anaxandridas and the
brother of Cleomenes, in answer to a man who
remarked, “ Except for your being king, you are no
different from the rest of us,” said, “‘ But if I were
no better than you others, I should not be king.”
2. His wife Gorgo inquired, at the time when he
was setting forth to Thermopylae to fight the Persian,
if he had any instructions to give her, and he said,
‘To marry good men and bear good children.”’ ¢
3. When the Ephors said that he was taking but
few men to Thermopylae, he said, “ Too many for
the enterprise on which we are going.” 4
4. And when again they said, ““ Hae ye decided to
dae aught else save to keep the barbarians from
gettin’ by?” “Nominally that,” he said, “ but
actually expecting to die for the Greeks.”
5. When he had arrived at Thermopylae, he said
to his comrades in arms, “ They say that the bar-
® The hero of Thermopylae. These sayings were doubtless
incorporated, or meant to be incorporated, in Plutarch’s
Life of Leonidas, according to what he says in Moralia,
866 8; and some of them may be found in Moralia, 854 r-
874 pv (De Herodoti malignitate).
¢ Cf. Moralia, 240 & (6), infra, and 866 B.
4 Ibid. Cf. also 225 B (8 and 9), infra, and 866 B.
347
PLUTARCH’S MORALIA
(225) YevopLevov mpoupter, dpe? de xpovorpyBeew: on yap
7] Kaveopes® tws BapBapws 7% adrot tebvdpev
peAAopes.””
6. Aéyovros dé TWoS, “Giro TaV dvoTeupaTav
TOV BapBapwv ovde TOV apAcov idety € coTw,, ** ovK-
oor,” edn, * yapuev, ef vd aKa’ adtots paxeco-
ee
7. “AdXov dé etTrOvTOS, aS mdpevow eyyds Tpav ,”
‘ odxobv,” &dy, “ Kat Tpeets avTav eyyus.
8. Eimovtos dé twos “ & Aewvida, mpos mohiovs
> 5 9 ce
pet oAtywv OvaKw VVEVTWY OUTW TApEL; el
pev oleade [Hes ’ epy, “TO mn Gee, ovde 7 maoa
C ‘EAAas dpret: Bpaxeta yop potpa tod exetvonv
mAn fous coriv" et d€ tats apetais, Kai odTos 6
apiOuos tkavoes.”’
g. "AAAov de Ta avTa Aéyovros, “ Kal pay,”
etmev, “‘mroAAovs emdyopat ws drroBavoupevous.
10. Hép£ou de “yparpavros avTo, e€eort Gol [L1)
Oeopaxobv7, pret’ epod Oe TATTOMEVY, ths ‘KAAddos
provapxetv, dvréyparpev, “ei ta Kada Tov Biov
eylywoxes,” ameorns av Tis, TOv aor piv eml-
Oupias: Ejuol d€ KpetrTo 6 v7eEp Tis “EdAddos
Gagores ToD povapxely TOY opodpvAwy.’”
IIdAw de Tod Bepfov ypaibavros, “* qréupov
D ra Gd” avtéyparse, “ wodwv AdBe.”
1 rpotuey F.C.B.: a lacuna in one s.: nothing in the rest.
2 Gue F.C.B.: dupe.
3 i) kavéoues (kavlones ? kavéwev?) F.C.B.: 4 xrduev Ber-
nardakis : HKames OF HKamev.
4 oxig F.C.B. (Herodotus, vii. 226, and Stobaeus, Flori-
legium, Vii. 46): oKxidy.
5 éyiyvwores F.C.B.: éyivwoxes Bernardakis: yeywoxers or
yiVWoKOLS.
348
SAYINGS OF SPARTANS, 225
barian has come near and is comin’ on while we
are wastin’ time. Truth, soon we shall either kill
the barbarians, or else we are bound to be killed
oursel’s.”’
6. When someone said, ‘‘ Because of the arrows of
the barbarians it is impossible to see the sun,” he
said, ‘‘ Won’t it be nice, then, if we shall have shade
in which to fight them?” ?
7. When someone else said, ““ They are near to us,”
he said, ““ Then we also are near to them.” ®
8. When someone said, “ Leonidas, are you here
to take such a hazardous risk with so few men against
so many ?”’ he said, “ If you men think that I rely
on numbers, then all Greece is not sufficient, for
it is but a small fraction of their numbers; but if on
men’s valour, then this number will do.”
9. When another man remarked the same thing
he said, ‘‘In truth I am taking many if they are all
to be slain.’’¢
10. Xerxes wrote to him, “ It is possible for you,
by not fighting against God but by ranging yourself
on my side, to be the sole ruler of Greece.” But he
wrote in reply, ‘If you had any knowledge of the
noble things of life, you would refrain from coveting
others’ possessions ; but for me to die for Greece is
better than to be the sole ruler over the people of
my race.”’
11. When Xerxes wrote again, ““ Hand over your
arms,” he wrote in reply, ““ Come and take them.”
@ The remark is attributed to Dieneces by Herodotus,
vii. 226. Cf. Stobaeus, Florilegium, vii. 46; Valerius
Maximus, iii. 7, ext. 8; Cicero, Tusculan Disputations, i.
42 (101).
> Cf. Moralia, 194 pv, supra, and 234 B.
¢ Cf. Moralia, 225 a (3), supra, and 866 B.
VOL. III 2m 2 349
(225)
E
PLUTARCH’S MORALIA
~ a ,
12. BovAopévov 8 atbrod dn Tots moAeptots
? / e / \ bl] A ” 4
emitiPeaGar, of oAduapyot pos abtrov ehacav ott
bei TpoajLevew avtov Tovs aGAAous ouppaxous: “ ov
hal
yap, eon, “ qapevow ot payecbat peMovtes ; 7
ouK lore OTL fLOVOL TpOS TOUS Trohepious payxovTat
”
ot Tous Pacwréas aidovjrevor Kal poBovpevor;
13. Tots d€ orpatiitais maphyyeAev apioTo-
movetabar ws ev “Atdov SeumvoTotncopevous.
> \ \ A / ¢ a \ A
14. “Epwrnfeis dé dia ti of Gproroe Tov Evdokov
, ~ > / / ~ cc @ x,
Oavarov THs add€ov mpoxpivovar Cwis, ‘ éte,”’ Edy,
‘To pev ths dvcews idvov, TO S€ adTav elvar
vopilovow.”’
~ \
15. Tovs de 7bgovs BovdAduevos o@oat Kal
ETLOTALEVOS AVTLKpUS ODK aveeopmevous, oKUTaAas
dovs Kal? eva abt&v pds Tods eddpous Eezrepife.
\ ~ / \ a >? / A ¢ \
Kat TOV TeAciwy de Tpets EBovAnOy Stac@oat: ot de
auvvoncavrTes 00K NVveaxovTo AaBetv Tas oKuTAdAas-
e ¢€ \ = ce b] ~ > \ \ > /
@v oO prev eizrev, “ od KHpvE adAa payntas aKkodov-
Onoa’’: 6 Se devreEpos, “ abrod pévwv Kpécowv av
einv'': 6 de Tpitos, “ oby VaTEepos ToUTwWY, TPM@TOS
de paxyyjocopa.”
AOXATOT
/ e / \ / ,
Aoxayos 6 IloAvawidov Kat Leipwvos marnp,
amayyelAavTos Twos at’T@ Ott TOV vidv TEOviKOL
¢€ a ce / ” “y) # co @ > A
Oo eTepos, “adda dew,’ edn, “ote amolaveiv
avTov ede.”
* Cf. Moralia, 185 ¥F, supra.
> Cf. Cicero, Tusculan Disputations, i. 42 (101); Valerius
Maximus, iii. 2, ext. 3.
¢ The reference is toa well-known form of cipher message
in use among the Spartans. A narrow leather thong was
350
SAYINGS OF SPARTANS, 225
12. He wished to engage the enemy at once, but
the other commanders, in answer to his proposal,
said that he must wait for the rest of the allies.
“Why,” said he, “are not all present who intend
to fight ?* Or do you not realize that the only men
who fight against the enemy are those who respect
and revere their kings ? ”
13. He bade his soldiers eat their breakfast as if
they were to eat their dinner in the other world.?
14. Being asked why the best of men prefer a
glorious death to an inglorious life, he said, ‘‘ Because
they believe the one to be Nature’s gift but the
other to be within their own control.”
15. Wishing to save the lives of the young men,
and knowing full well that they would not submit
_ to such treatment, he gave to each of them a secret
dispatch,° and sent them to the Ephors. He con-
ceived the desire to save also three of the grown men,
but they fathomed his design, and would not submit
to accepting the dispatches.? One of them said, “ I
came with the army, not to carry messages, but to
fight ;*’ and the second, “ I should be a better man
if I stayed here”; and the third, “I will not be
behind these, but first in the fight.”
LOCHAGUS
Lochagus, the father of Polyaenides and Seiron,
when word was brought to him that one of his sons
was dead, said, “ I have known this long while that
he was fated to die.”
wrapped around a cylinder, and on the surface thus formed
the message was written. When the thong was received it
was applied to a duplicate cylinder kept by the recipient,
and so the message was read.
¢ Cf. Moralia, 866 8; and Herodotus, vii. 221, 229, 230.
351
PLUTARCH’S MORALIA
ATKOTPLOYT
ir Avrotpyos 0 vopoberns Bovdopevos eK THs
mpotmapxovons duaitys Tovs ToNiras eis owpove-
otépav Biov taéw peTdyewv Kat KadokayabiKovs
amepyalecbat (aBpodiarrou yap Haav) dvo oxvAaKas
daveb perpe tadrob Tar pos Kal pNTpos | yevopevous:
wal TOV jev etice Tept Arxvetas olKou €doas* TOV be
ETAVOMEVOS NOKNGE TEPL KUVY VEGA. ETELTA AyYaywv
els THY exKAnolay €Onkev axavOas Kal ALyvelas
Twds, apie d€ Kal Aayobv: EKATEPOU & emi Ta
auvntn opuyncavtTos Kal Oarepov TOV Aaya XElpewr-
capevou, elev, opare, @ moAXirar, ort Taboo
996 yeévous wmapyovtes ev TH Tod Biov aywyh Tapa.
mod aAnAwy Sudpopor anéBnoay, Ka TOUNTLKW-
Tépa THs dvUcews 1) doKynots mpos Ta KaAa TUY-
/ +)
yaver;
Tweés d€ daow, ws' od taphye axtAakas, ot ék
TOV avTav yeyovotes et¥yyavov, GAN’ 6 pev e€
olkoup@v, eTepos 0 ek KUVYYETLK@V* KaTTELTA TOV
pev €k TOD xElpovos yévous mpos TA KUVHyEOLA
noKnoe, Tov O€ €K TOO duetvovos Tept Auxvetas
povov elOucev: elf” exaTEepou ep a €i0vaTo opun-
cavTos, pavepov Towjsas GGov 1 aywyn ™pos TO.
dpetvw Kal xetpw ovdAdapPavetar, elzev, “ odKodV
KaL NUGs, @ ToNtrat, oddev 7 Tapa Tots ToMots
Pavpalopery evyevera Kal TO ap’ ‘Hpaxdcovs eivau
B ovivnow, et wn mpatTomev ou a. excetvos amavTwv
avOpwmwy émidokdtepos Kal evyeveotepos earn,
1 ®s] omitted in most mss.
2 The reputed founder of the Spartan constitution. A
brief account of his laws may be found also in Porphry, De
abstinentia, iv. 3 ff.
392
SAYINGS OF SPARTANS, 225-226
LYCURGUS +?
1. Lycurgus, the lawgiver, wishing to recall the
citizens from the mode of living then existent, and
to lead them to a more sober and temperate order
of life, and to render them good and honourable men
(for they were living a soft life), reared two puppies
of the same litter ; and one he accustomed to dainty
food, and allowed it to stay in the house ; the other
he took afield and trained in hunting. Later he
brought them into the public assembly and put down
some bones and dainty food and let loose a hare.
Each of the dogs made for that to which it was ac-
customed, and, when the one of them had overpowered
the hare, he said, “ You see, fellow-citizens, that
these dogs belong to the same stock, but by virtue
of the discipline to which they have been subjected
they have turned out utterly different from each
other, and you also see that training is more effective
than Nature for good.” ?
But some say that he did not bring in dogs which
were of the same stock, but that one was of the breed
of house dogs and the other of hunting dogs ; then
he trained the one of inferior stock for hunting, and
the one of better stock he accustomed to dainty food.
And afterwards, as each made for that to which it
had become accustomed, he made it clear how much
instruction contributes for better or worse, saying,
*“So also in our case, fellow-citizens, noble birth, so
admired of the multitude, and our being descended
from Heracles does not bestow any advantage, unless
we do the sort of things for which he was manifestly
the most glorious and most noble of all mankind, and
> Asin Moralia, 3 a.
353
PLUTARCH’S MORALIA
(226) LOKOULEVOL Kat pavldvovtes Kada & cdAov Tob
Biov.””
2. “Avadacpov de Tis ys moujoas Kal amaow
ioov KAfjpov Tots mroiraus veiwas, Aéyerar votepov
TOTE xXpovw THY ywpayv Ovepxojrevov" ef dmodnpLias
dipre telepiopevnv, iddvTa’ Tods owpods KElLEVOUS
map adAdAjAovs Kai opadrods jobfvat, Kal pedid-
cavTa eimely mpos Tovs TapovTas ws 7H AaKwveKy
daiverat maoa mroAAdv adeAddv eivar vewort
VEVELLN LEVY.
3. Kat t&v xpedv d€ amoKxoTras eionynoduevos
C émeyeipyoe Kal Ta Kat’ olkov GvTa TavTa e& tcov
Larpetv, OTws tavTadTacw e€&€édo. TO dvicov Kal
avaxadov. eet d€ yareT@s Ewpa tpoodeEopéevous
THhVv avtiKpus adaipeciw, TO TE YpvoodY Kal apyu-
podv vopopa HKvpwoe, pov d€ TH ovinp@ T™poo-
érate xpHodac: Kal [eXpus ob Set exew TH odqy
D dmapéw mpds auorByv tovrov, mepiwpice. Tovrou
d€ yevomevov, e&émece THs Aide eters adiKia
mGoa* ovTe yap KAémrew ote SwpodoKeiv ovre
amootepe 7 apmdlew ete edvvaTd Tis, 6 pHTE
Karaxpoypat duvaTov Vv PATE xtnoactas® ondwrov
PLYTE xpnoactas auctyduvov, pyre eSdyew 7) 7) emayew
doganes. pos dé TovToUs KaL amar ov TOV Tmepur-
tov EevnAaciav emowjoato: 610 ovTE EuTropos ovTE
cod.oTis ovTE partis 7° ayvpTys ovTE TOV KaTa-
okevacpatwy Sypuoupyos clone. eis THY Uadprny.
? dtepxduevoy and iddvra F.C.B. from the Life of Lycurgus,
chap. viii. (which has épdvra): dcépxouevos and ida (or
Mevdtdoavta might be changed to wecdidcas).
2 kricacbat| kexrjoba in Life of Lycurgus, chap. ix.
3 7] Kronenberg would omit.
354
SAYINGS OF SPARTANS, 226
unless we practise and learn what is good our whole
life long.”
2. He made a redistribution of the land, and
assigned an equal share to all the citizens ; and it is
said that a while later, on returning from abroad, as
he passed through the country, where the harvesting
had just been finished, and saw the cocks of grain
standing near together in even lines, he was much
pleased, and said with a smile to those who were with
him that it looked as if all the Spartan land belonged
to many brotners who had recently divided it.?
3. Having introduced the abolition of debts, he
next undertook to divide equally all household
furnishings, so as to do away completely with all
inequality and disparity. But when he saw that the
people were likely to demur about assenting to this
outright spoliation, he decreed that gold and silver
coin should in future have no value, and ordained -
that the people should use iron money only. He also
limited the time within which it was lawful to ex-
change their present holdings for this money. When
this had been done, all wrongdoing was banished
from Sparta. For nobody was able to steal or to
accept a bribe or to defraud or rob any more, when
the result was something of which concealment was
not possible, nor was its acquisition envied, nor its
use without risk, nor its exportation or importation
safe. As an added measure, he brought about the
banishment from Sparta of everything not absolutely
necessary. And, by reason of this, no merchant, no
public lecturer, no soothsayer or mendicant priest,
no maker of fancy articles ever made his way into
Related with more detail by Plutarch in his Life of
Lycurgus, chap. viii. (44 a).
355
PLUTARCH’S MORALIA
(226) ovde yap vOULopLa map avtots eUXpnorov elace,
povov d€ TO adnpodv eionyyjoato, 6 E€oTe pa
ue Aiywaia, Suvaper de XaAxot Téooapes.
’"Emibéo8ar Sé TH Tpvdh Kal Tov CiAov ag -
cnédoba TOU movrou dvavonbets Ta ovoocitia elo-
E nynoaro. Tm™pos yoov Tovs emlnTobvTas dua Te
Taira GVVEOTHGATO Kal pel? oma KOT odtyous
Tous ToAiTas SinpyKev, ‘‘ OTws,”’ eimev, “ e€ ETolwov
TO Tapayyehhopeva Séxwvrat, Kal Edy. Th vewrept-
wow, ev oAtyous i) TO dyumTAdicn La, toopoupia. TE
Ths Tpodis Kal mOcEws 7 Kal pare TOoee TWwt 7
Bpwoet aAAa pnde oTpwLV A 7 oKeveow 7) ddA
TwWt TO OVVOAOV TA€ov Exn 6 TAODVaLOS TOD TéVNTOS.”
5. "Alndov 5€ zowjoas tov mAodrov, ovdevos
ovde xpHobar odde EmdetEar Suvapevov, EAeye Tpds
tovs auvyfeis, “ws Kaddv eotw, @ €Eratpot, da
F rOv épywv émdetEar tov tAodrov omotes €ott TH
aAnfeia, Ste TUpdAds.”’
6. IlapepvAake de wore pnde olKot Tpodettrv7 -
oavras efelva Badilew é em Ta ovoairva TeTAnpw-
juevous eTEpwny edeoparo 7 7 TwWp_aTwv" exducilov de
ot Aoutrot TOV 1) TLOVTGA 7 payovra pet avT@v, ws
aKpath Kal mpos THY Kow?nyv atro“adaKilopevov
dtartavs eCnpiotto Sé Kal 6 davepos yevdpmevos.
"Ayw0os yotv peta toddv ypovov tod BactAdws
émaveAGovtos amo otpatetas (KatamemoAcunKe dé
1 rwudrwv the better spelling: roudrwr.
* Plutarch tells all this, at somewhat greater length, in his
Life of Lycurgus, chap. ix. (440). Cf. also Xenophon,
Constitution of Sparta, 7. 5 and 6; Plato, Hryxias, 400 B;
Pollux, Onomasticon, vii. 105, and ix. 79; Justin, Historiae
Philippicae, iii. 2. 11-12.
356
SAYINGS OF SPARTANS, 226
Sparta. The reason was that he permitted no handy
coinage to circulate among them, but instituted the
iron coinage exclusively, which in weight was over
a pound and a quarter, and in value not quite a penny.
4. Having determined to make an attack upon the
prevailing luxury, and to do away with the rivalry
for riches, he instituted the common meals. And in
answer to those who sought to know why he had
established these, and had divided the citizens, when
under arms, into small companies, he said, “‘ So that
they may get their orders promptly, and, in case they
cherish any radical designs, the offence may be con-
fined to a small number ; also that there may be for
all an equal portion of food and drink, and so that
not only in drink or food, but in bedding or furniture
or anything else whatsoever, the rich man may have
no advantage at all over the poor man.” ®
5. Having made wealth unenviable, since nobody
could make any use or show of it, he said to his
intimate friends, “What a good thing it is, my
friends, to show in actual practice the true charac-
teristic of wealth, that it is blind!” ¢
6. He took good care that none should be allowed
to dine at home and then come to the common meal
stuffed with other kinds of food and drink. ‘The rest
of the company used to berate the man who did not
drink or eat with them, because they felt that he was
lacking in self-control, and was too soft for the com-
mon way of living.¢ Moreover, a fine was laid upon
the man who was detected. A case in point is that
of Agis, their king, who, returning from a long cam-
paigning in which he had overcome the Athenians in
» Plutarch amplifies this account in his Life of Lycurgus,
chap. x. (45 B). ¢ Ibid. (45 c). 4 Ibid. (45 D).
357
PLUTARCH’S MORALIA
227 "A@nvaiovs), ech Tapa Th yovaurt pd.
nILEpa Sdmadiche Kal pLeTaTeTOMevou Tas pepioas,
ovK emeuipav ot moAeuapyou: pel” Auépav
gpavepod yevouéevov tots eddpois, elnurwOn ta’
avTav.
7. IIpos otv ta towdta tTa&v vopobeTnaTwv
yareryvavres of eUTopor emiovvéoTtyaav Kai é€BAa-
/ 3% \ w ~
opjpovv attov Kat eBaddAov, KataXdetoar Bov-
Aopevor: Suwkodpmevos dé Sir€mece Sia THS ayopas:
\ \ A + wv > A ¢€ A ~
Kat Tovs prev adAAovs edbacev eis TO lLepov THs
xaAkvoixov “AOnvas Kxataduywv: “AAKavdpos dé
emuoTpapevtos avTod diwwKwv TH Baxrnpia’ Tov
> \ 9 ee > lan A \ ~ ,
ofladpov e€éxoev attob. tobrov 5é Kowa doy-
pate tapaAaBav emi Tynwpia ovTe KaK@s SieOyKev
B ovre eweuys OvauT es dé € Lredeue
peupato, ovvdvatrwpevov 5é exwv améderEev
eTOLvET NY avToo TE Kal THs Suairns qv elye ovv
avTa, Kau Kaborov Ths dywy iis €paorny. Tob dé
mdBous drropyn wa idpvoaro ev TO THS Xalxvotkov
repever tepdv ’AOnvas, ’OrriAdé€rw tpocayopetoas:
\ \ > \ > / e ~ a
Tovs yap opfaduods omrirdovs of tHde Awptets
Aen
°E 0 A de Sy A / ? > / ,
pwrnfets de Sid Tt ovK ExprjoaTo vopoLs
Go aR OT tees eon, ‘ot TeTPALOEvLEvoL Kal
dxBevres TH TpoonKovan aywyh TO Tod KaLtpod
xpjoyLov doxyalovor.”’
9. Iladw 8 émlnrovvtwy twav, dia Ti dpodnv
C amo med€Kews Tats olkiats émutilévat mpocerake,
@ Cf. Plutarch’s Life of [ycurgus, chap. xii. (46 c).
> Plutarch tells the story more fully in his Life of Lycurgus,
chap. xi. (45 p-46 a); cf. also Aelian, Varia Historia, xiii.
23, and Stobaeus, Florilegium, xix. 13.
358
SAYINGS OF SPARTANS, 227
war, wished to dine at home with his wife on this one
day, and sent for his allowance of food; but the
military commanders would not send it; and the
following day, when the matter was disclosed to the
Ephors, he was fined by them.
7. The well-to-do citizens resented legislation of
this type, and, banding together, they denounced
him and pelted him, wishing to stone him to death.
As he was being pursued, he rushed through the
market-place; and he out-distanced almost all his
pursuers, and gained refuge in the shrine of Athena
of the Brazen House; only, as he turned around,
Alcander, who was pursuing him, put out one of his
eyes by a stroke of his staff. But when, later,
Lycurgus received Alcander, who was handed over
to him for punishment by vote of the people, he did
not treat him ill nor blame him, but, by compelling
him to live under the same roof with him, he brought
it to pass that Alcander had only commendation for
Lycurgus and for the manner of living which he had
found there, and was altogether enamoured of this
discipline. Lycurgus dedicated a memorial of his
unhappy experience in the shrine of Athena of the
Brazen House, and gave to her the added epithet of
Optilletis ; for the Dorians in this part of the world
call the eyes “ optics (optzlloz).’ ®
8. Being asked why he had not made any use of
written laws, he said, ‘““ Because those who are trained
and disciplined in the proper discipline can determine
what will best serve the occasion.” ¢
g. At another time when some sought to know why
he had ordained that the people should use only an
axe in putting a roof on their houses, and make a
¢ Cf. Plutarch’s Life of Lycurgus, chap. xiii. (47 a).
359
PLUTARCH’S MORALIA
/ \ b] \ / / A A ~
(227) Avpav de aro Tplovos fLOVOU Kat pendevos TWV
” ] , 6c oe A >”) ” «¢ ,
adAwv epyadciwy, “ dmws av,” edn, ““ perpralorev
nw >
ot moAtrat wept mavTa, doa els THY olkiav eio-
/ \ \ ~ >] y+ /
ayovol, Kat pndev TOV Tap aAdAois CyAovpEvwv
exwou.”’
“A , A \
10. “Ex dé tavrns THs ouvynfetas daoi Kai Acw-
A “a ,
Tvxldyv Tov TmpA@tov Baoiréa dSeumvotvTa mapa Tir,
Kat Jeacdpevov THs aTéyns TOO olKov T7jV Tapa-
~ / bd ~ A
oKeunv ToAUTEAR Kal daTvwpaTiKHY, epwrhaar TOV
Eévov «i TetTpaywva map avtots EvAa dvera.
> \ \ \ / > 4 ie A
11. “Epwrnfeis dé dua tt exddAvoev emi Tods
t2 \ / / fe ”
avTovs moAcuiovs moAAdKis otpateveoOar, edn,
cc @ A / > / ”
wa pr modAdKis apvvecbat ouvebilouevor ep-
t , ”» \ wd Lowlh
metpo. moAguov yevwvrat.” 810 Kat *AynatAdov
” > \ ” Ss A > \
eykAnua od Bpaxd edofev elvar, tats eis TH
aA /
D Bow tiav ovveyéow eicBodais Kat orparetas Tovs
®nBaiovs avtumdAovs Aaxkedatpovioits KatacKeva-
cavTos.’ TeTpwuevov yobv idwv atdtov *AvraAkidas,
ce 2 99 Ss ce A > 4 A /
Kada, elze, “ Tpodeta améyets, p17) BovAopéevous
UR | 12 2207 , ; ”»
avTovs pyde* elddTas payeobar diddéas.
12. “AAAov dé emilnrobvtos, dua Ti Ta Gwpara
~ \ A
Tov taplévwv Sdpdmois Kal mdAats Kat Bodais
/ \ > / / CoS. 333 ” 5 Se 3
diakwv Kat akovTiwy dvemovycer, “wv,” edn, “7
TOV yevvwpevwv pilwots tayupav év ioyupots
/ b) \ ~ ~ / > /
cwpacw apxiv AaPotca KaAds PrAaoravn, adrai
,
TE PETA PwHLELNS TOs TOKOUS Urromévovcar padlws
Te aya Kal KaAds aywvrilwrrat mpos Tas woivas,
1’AyeoiMdou or ’AyeoiAdw but usually kxatacKxevdcarTos ;
presumably they should agree as in the Life of Lycurgus,
chap. xiii.
2 «dé to accord with other quotations of the passage: sire.
q passag
* Cf. Plutarch’s Life of Lycurgus, chap. xiii. (47 c), and
Moralia, 189 & (3), supra.
360
SAYINGS OF SPARTANS, 227
door with a saw only and none of the other tools, he
said, “‘ So that the citizens may be moderate in regard
to all the things which they bring into the house, and
may possess none of the things which are the cause of
rivalry among other peoples.”’ 4
10. It was because of this custom also that their
first king Leotychidas, dining at somebody’s house ®
and observing the construction of the ceiling, which
was expensive and embellished with panels, asked
his host if timbers grew square in their country !
11. Being asked why he had prohibited fre yuent
campaigns against the same foes, he said, “ So that
they may not, by becoming accustomed to defending
themselves frequently, become skilled in war.” It
was for this reason also that there appeared to be no
slight ground for complaint against Agesilaus, who
by his almost continual inroads and campaigns into
Boeotia had rendered the Thebans a match for the
Spartans. At any rate Antalcidas, when he saw him
wounded, exclaimed, ““ You have got a handsome
reward as you deserve for your fostering care in
teaching them to fight when they did not wish tu
fight and did not even know how.” ¢
12. When someone else desired to know why he
instituted strenuous exercise for the bodies of the
maidens in races and wrestling and throwing the
discus and javelin, he said, “So that the implanted
stock of their offspring, by getting a strong start in
strong bodies, may attain a noble growth, and that
they themselves may with vigour abide the birth of
their children and readily and nobly resist the pains
> In Corinth, according to Plutarch’s Life of Lycurgus,
chap. xiii. (47 c); cf. also Moralia, 189 5, supra, and the note.
¢ Of. Plutarch’s Life of Lycurgus, chap. xiii. (47 p), and
Moralia, 189 pv, supra, and the note. 61
3
(227)
E
fey
PLUTARCH’S MORALIA
/ ” > / / /, € A e ~
Kal, €l Tis avayKn yevoto, SUvwYTaL drEep adTav
\ / \ ~
Kal TEKVWVY Kal THS TaTpidos wayeobaL.”
/ lon)
13. Meudopevwy 5€ twwv thy yvpvwow Tov
/ > a ~
Traplévwv év tais moumats Kat TH aitiay Cntovv-
GOP '9. 3:3 7 ce A be) \ A > / >
Twv, “wy, edn, “Ta adta Tots avdpacw eEmt-
/ ~
TnoEVovaaL pNdEV jLELoV EXWOL MITE KATA GUpaTOS
> \ \ ~
ioxdv Kal bylevay pte KaTa puyfAs hiAdotiuiay Kat
> / / a a a ~
apeTnv, d0€ns S€ THs Tapa Tots TroAAOts brEepppova-
? ~ ~ ~
ow.” 60ev Kat epi Topyots ioropetrar tis Aew-
/ 4 ~
vidov ‘yuvatKos ToLotdTov: elmovans yap TLWoS, ws
” ~ ~
€ouxe E€vys, mpos avTnv ws “ ovat TOV avdpav
” cal
apyete tyets at Adxawwat,” amexpivato, “ wovar
A A >
yap jets avdpas TiKTopev.’”’
7 \ \ > / ~ > A
14. Etpéas 5€ tovs aydpous Tis ev Tats yupvo-
/ / \ 3 / / \ /
matotas Aas Kal atiyriav mpoobets, modAnv mpd-
~ ~ \
volav €moijoato THs maidomollas: TYAs Se Kat
f ~ /
Oeparetas, nv véor mpeoBuTépots Trapetyov, EOTEPNGE.
\ \ A / ¢ \ b) \ >? /
Kat To mpos AepxvdAidav prbev oddeis epeuissato,
/ . A
Kaimep evOOKYLOV OVTA OTpaTHydV: ETmLOVTL yap
avt@ TOV vewrépwv tis edpas ody Uretev eiTwv,
«ec ] \ \ > \ \ \ ¢€ / > / 2)
ovde yap euol od Tov trelEovTa eyevvycas.
~ / 4 \ / \ /
15. IluvOavopevov S€ twos, dia TL Tas KOpas
> / > / b / ttf oo, >>
evopobérnaev ampoikous eKdidoabat, “ émws, Ey,
t¢ / > ” + / 3 ~ / \
unre Ov evdecav ayapot tiwes eafou pyre dia
meptovalav omrovddlwryrat, ExaoTos de eis TOV TPO-
@ Cf. Plutarch’s Life of Lycurgus, chap. xiv. (47 F);
Suidas, Lexicon, under Lycurgus.
® Of. Moralia, 240 © (5) infra, and Plutarch’s Life of
Lycurgus, chap. xiv. (47 5-48 B).
¢ [bid. chap. xv. (48c); and Moralia, 223 a, supra.
362
SAYINGS OF SPARTANS, 227
of travail ; and moreover, if the need arise, that they
may be able to fight for themselves, their children,
and their country.” 4
13. When some persons expressed disapproval of
the nudity of the maidens in the processions, and
sought to know the reason for it, he said, “ So that
they, by following the same practices as the men, may
not be inferior to them either in bodily strength and
health or in mental aspirations and qualities, and
that they may despise the opinion of the crowd.”
Wherefore is recorded also in regard to Gorgo, the
wife of Leonidas, a saying to this effect : when some
woman, a foreigner presumably, remarked to her,
“You Spartan women are the only women that lord
it over your men,” she replied, ““ Yes, for we are the
only women that are mothers of men!” ®
14. By excluding the unmarried from looking on at
the festival of the naked youth, and by laying upon
them other additional disgrace, he created much
concern about having children. He also deprived
them of the honour and attention which the young
bestowed on their elders. And nobody said a word
against the remark which was made to Dercylidas,
although he was a general and in high repute ; for
one of the younger men, as Dercylidas approached,
did not rise to offer his seat, saying, ‘‘ No, for you
are not the father of any son who will rise and offer
his seat to me.”’ ¢
15. When someone inquired why he had made a
law that girls should be given in marriage without
any dowry, he said, “‘ So that some of them shall not
be left unwedded because of lack of means, and
some shall not be eagerly sought because of abundant
wealth, but that each man, with an eye to the ways
363
Dy
8
PLUTARCH’S MORALIA
Tov Tis Taldos apopav dperh THY aipeow towWv-
ta.'’’ dia todro b€ Kat Tov KadAAwmopov Tis
Toews amnAacev.
16. ‘Opicavros 5€ adrod Kat Tov xpdvov THY TE
yapovpevwv Kal TOV Yapovvrov, m™pos TOV on
Toovra,” “‘ iv’,”’ eon), “ra yevvareva laxupa 7 ek
Tedelwy VEVVOMEVA..
IT. II pos de TOV Bavpalovra, dv” 6 Tt TOV yeyaun-
KOTa amreip&e en ovyKoyacba TH Yeyapnery,
mpooeTake Sé TO mhetorov THS HwEpas avvetvat Tots
WAucuarats Kal Tas vuKras dhas ovvavaTravecba,
TH O€ vopon Kpvda Kal per eddaBetas ouvetvat,
“omws, Eby, “Kal Tots oapaow toxupot dot
Suakopets 22) yevopevor, Kat T@ didr«tv det KaLvol
dirapxYwat Kal THE exyova eppwpevéotepa TapEeXwar. 8
18. Kai 7d pev pupov e&jdacev ws Tod €Xatov
plopav Kat drcOpov, tHv dé Badikhv ws KoAaketav
alcbicews.
19. Il@ou 5€ Tots wept tov Tob odparos Kad-
Awmiopov Onpvoupyots dveTiBarov emrolnoe THY
UmdpTnv, ws dia THs KaKoTexvias Tas TExXVaS
Avpawopevors.
20. Tocavtn 8 Hv Kat’ exetvous Tovs ypovous
cwhpoavvn THVv yuvaik@v Kal TooodTov ametye
THs UaTEpov mept avTas evxEpelas, ws TpOTEpOV
amoTov elvat TO THs potyelas Tap avtatis.® Kal
1 rowvrat| movetrar in Some MSs.
2 (rodvra| Xylander would add rv airiav.
3 airais] avrots Kronenberg from the Life of Lycurgus,
chap. xv.
@ Cf. Aelian, Varia Historia, vi. 6.
> Cf. Plutarch’s Life of Lycurgus, chap. xv. (48 p), and
— Constitution of Sparta, 1. 6.
304
SAYINGS OF SPARTANS, 227-228
of the maid, shall make virtue the basis of his
choice.’ For this reason he also banished from the
State all artificial enhancement of beauty.?
16. He set limits to the time of marriage for both
men and women, and, in answer to the man who
inquired about this, he said, “ So that the offspring
may be sturdy by being sprung from mature parents.” ?
17. In answer to a man who expressed surprise
because he debarred the husband from spending the
nights with his wife, but ordained that he should be
with his comrades most of the day and pass the whole
night in their company, and visit his bride secretly
and with great circumspection, he said, “‘ So that they
may be strong of body and never become sated, and
that they may be ever fresh in affection, and that the
children which they bring into the world may be
more sturdy.” ¢
18. He banished perfume on the ground that it
spoiled and ruined the olive oil,4 and also the dyer’s
art on the ground that it was a flattery of the senses.
19. To all whose business was the enhancement of
personal beauty he made Sparta forbidden ground,
for the reason that they outraged the arts through
the vileness of their art.¢
20. So strict in those times was the virtue of the
women, and so far removed from the laxity of morals
which later affected them,’ that in the earlier days
the idea of adultery among them was an incredible
¢ Cf. Plutarch’s Life of Iycurgus, chap. xv. (48 ©), and
Xenophon, Constitution of Sparta, 1. 5.
4 Cf. Seneca, Quaestiones Naturales, iv.13.9. Perfumes in
ancient times were made with a base of oil; cf. Moralia, 127 8.
¢ Cf. Plutarch’s Life of Iycurgus, chap. ix. (p. 44 F).
* Athenaeus, 142 Fr, quotes Phylarchus at some length
regarding the degeneration of the Spartans.
365
PLUTARCH’S MORALIA
/
C Adyos aropvynpovederat Tepadara’ twos Laraprid-
~ ~ “
(228) rov THv odddpa tradaidv, ds Eepwrnfels tro E€vov,
> a
Tl maoxovow ol potyot map avTois, ovdev yap
Opav mept TovTov vevowolernpevov tro Avkovpyou,
s ce b] / > / / A Dy) cern cpa PP
eizev, ‘ oddels, @ E€ve, yliyveTat Lovxyos Trap’ Hutv.
> / A} ce / ce on > / rd? 6€ ~
exelvov d€ b7o0AaPovtos, “ av ovv yevyntat,’ “ Tad-
”? ” ¢€ / (4 $0 / / “a
pov,” edn o TLepadaras “ extwer péyay, os
¢€ / \ fe 3 \ ~ > / / ”)
trepkvpas TO Taiyerov aro tod Kupwra merar.
/ > > / \ / ce ~ \
Bavpdaoavros 5 éxewov Kat dycavtos, ““ m&s de
vn / ~ r ~ ” Xr / 2 e
av yévoito Bots tyAtKotros;”’ yeddoas* 6 Tepa-
aa TCG A \ a EINE? 66 \ > ,
datas’ “mas yap av, edn, “ poryos ev Lardpry
e n~ \
yevoito, ev 7 TAodTOS prev Kal TpUdT) Kat KaAAwT-
opos atysdlovTar, aldws de Kat evKoopla Kal TOV
nyoupevwy mela) mpeacBevovtar; ”’
\ \ \ > ~ / > ~
21. IIpos 5€ tov agfwodvTa SynpoKpatiav ev TH
/ / @ ¢ A A s ce \
D 770A KataotHcacbar 6 AvKotpyos «ime, “‘ od
~ > ~ bee / / >)
Tp@Tos ev TH olKia Gov Toinoov SypoKpatiav.
22. IlvvOavoyevov dé twos dia Ti puKpas ovTw
A , A ” ~ An A / ce »”
kat evteAcls Erake TOV Dewy tas Ovaias, “ d7rws,
” c¢ / ~ \ al / ”
ébn, ‘‘ undémote TYy@vtes TO Oetov diadAcizwperv.
23. Mova d€ Tatra tHv ablAnudtwyv edéevtos
b] ~ a“ / > / ¢ e€ A >
avTov Tots ToXiTas aywvilecbar, Tov 7 yelp odK
> , bd] / / \ cM! A ¢ Pee ”
avatelverat, emv0eTO Tis THY aiTiav: o de, “‘ OTs,
1 Tepaddta, Tepaddras] Tepdda, Tepddas in the Life of
Lycurgus, chap. xv.
2 raipov éxriver péyav ... THALKOUTOS; ‘yeAdoas Xylander
from the Life of Lycurgus, chap. xv.: the mss. have only
tavrov pn 0 Vepadaras.
366
SAYINGS OF SPARTANS, 228
thing. There is still recalled a saying of a certain
Geradatas, a Spartan of the very early times, who, on
being asked by a foreigner what was done to adulter-
ers in their country, since he saw that there had been
no legislation by Lycurgus on that subject, said, “ Sir,
there is never an adulterer in our country.” But
when the other retorted with, “‘ Yes, but if there
should be?” Geradatas said, ‘ His penalty is to
provide an enormous bull which by stretching his
neck over Mount Taygetus can drink from the river
Eurotas.”’ And when the other in amazement said,
‘““ But how could there ever be a bull of that size?”
Geradatas laughed and said, “‘ But how could there
ever be an adulterer in Sparta, in which wealth and
luxury and adventitious aids to beauty are held in
disesteem, and respect and good order and obedience
to authority are given the highest place ? ” 4
21. In answer to the man who was insistent that
he establish a democracy in the State Lycurgus said,
‘Do you first create a democracy in your own house.”’?
22. When someone inquired why he ordained such
small and inexpensive sacrifices to the gods, he said,
“So that we may honour the Divine powers without
ceasing.’’ ¢
23. As he permitted the citizens to engage only
in that kind of athletic contests in which the arm is
not held up,4 somebody inquired what was the reason.
¢ In part this is in close agreement with Plutarch’s Life
of Lycurgus, chap. xv. (49 c), but the main point, which is
lacking in the mss., is usually inserted here by the editors
from the Life. See the critical note 2.
» Cf. the note on Moralia, 189 & (2), supra.
¢ Cf. the note on Moralia, 172 8, supra.
4 As a sign of defeat; cf. E. Norman Gardiner, Greek
Athletic Sports and Festivals (London, 1910), p. 415.
3607
PLUTARCH’S MORALIA
(228) ele, “‘pndeis atdrd@v ev 7a Tovey amavodoav
eOilynrar.”
24. "Epwr@vtos 5€ twos, dia Ti TUKVA peTa-
oTpatomredevew KeAever, ““ OTtws,” ele, ““ mAciw
aoe baie Brarrepev.’
“AMov & emCnTobvTos dua Te Tupyopaxety
ametme, “iva,” edn, “ py v7r0 yuvauKcos 7) Tma.t00s
E 7 Twos TapamrAnatou avOparov ot apeivoves amo-
OvijcKwow.”’
26. Tots d€ ovpBovdAcvojtevous Trav OnBatoy
TEpl THS lepoupyias Kal TOD mevOous, 7] iy movobvrae
th Aevkobéa, ovveBovAevoev et prev Oeov yyobv-
TAL, ut) Opynvetv, et d€ avOpwrov, pn tepoupyetv
ws Ged.
Q7. IIpés d€ todvs émlntotvtas TOV Trohurav,
ce co ON
m™@s av Trohepiicny epodoy aAcEoiueba;”’ “ éav
TMTWYOl, epy, pevnre® Kal pn peiCwv® atEepos
Oarépov epare etva.*
28. Kat madw émlntrovvtwy mepi tery@v, ovK
” / = > / LA > / A >?
edn moAw elvat atelytoTov, 7TLs avdpaou. Kat od
mAWbos eatepavwrat.
F 29. *Emepédovro b€ of Laaptidrat Kal THs KO-
uns, aTopvynpovevovtés tva Avovpyou Adyov mept
1 Brdrrwuev E. Kurtz: BAdwrouper.
2 udvnte Life of Lycurgus, chap. xix.: fre.
3 velfwr From pécdwy (sic!) Life of Lycurgus, chap. xix.:
bmecfov.
4 épare elvas F. C. B. from the Life of Lycurgus, chap. xix. ;
with the omission of one syllable -ar- gives almost exactly
the queer ms. reading épecivy (or épeéver) : épén elvar Sintenis.
@ Cf. the note on 189 £ (4), supra.
» Cf.Xenophon, Constitution of Sparta, 12. 5.
¢ Of. Plutarch’s Comparison of Lysander and Sulla, 477 v.
368
SAYINGS OF SPARTANS, 228
He replied, “So that no one of the citizens shall
get the habit of crying quits in the midst of a hard
struggle.” 4
24. When someone asked why he ordered a fre-
quent change of camping-place, he said, “‘ So that we
may inflict greater injury upon our enemies.” ?
25. When someone sought to know why he forbade
assaults on walled places, he said, “ So that valiant
men may not suffer death at the hands of a woman
or a child or some such person.” ¢
26. When some of the Thebans advised with him
in regard to the sacrifice and the lamentation which
they perform in honour of Leucothea, he advised
them that if they regarded her as a goddess they
should not bewail her, but if they looked upon her as
a woman they should not offer sacrifice to her as to a
goddess.4
27. In answer to some of the citizens who desired
to know, “ How can we keep off any invasion by
enemies,’ he said, ‘‘ If you remain poor, and no one
of you desires to be more important than another.”’ °
28. And at another time, when they raised a ques-
tion about fortifications, he said that a city is not
unfortified whose crowning glory is men and not
bricks and stones.’
29. The Spartans gave particular attention to their
hair, recalling a saying of Lycurgus in reference to it,
As a matter of fact, the Spartans were quite without ability
to attack a walled town, as is clear from Herodotus, ix. 70,
and Thucydides, i. 102.
4 This saying of Xenophanes seems to have been attributed
by someone to Lycurgus. Cf. Moralia, 171 ©, 379 B, and
763 c; also Aristotle, Rhetoric, ii. 23. 27.
¢ Cf. Plutarch’s Life of Lycurgus, chap. xix. (52 B).
f Cf. the note on Moralia, 210 £ (29), supra.
369
229
PLUTARCH’S MORALIA
TOUTOV, OTL TOvS LEV KaAOUS EUmTpETTEDTEPOUS TroLEl,
Tovs de alaypovs poBepwrépous.
30. Tapiyyetre d€ ev Tots TroAEmoLs Tpeapevous
Kal vukjoavras péxpt ToD BeBarwoacblar TO viene
emiuoumKkew, eitra evs avaywpetv: ovTe ‘yevvaiov"
ovte “EAAnvikov dovevew todvs Tapakexwpnkoras
ddckwy: elva? ov jeovov KaAov TodTo Kal pe-
yaAoyuxov® ana Kal Xpycuwov™ elO0Tas yap TOUS
pLaxojLevous Tmpos avTous ort pelOovTat pev TOV
evO.dovTiny, avatpoto. Se tovs bdroTtdpevous, Tod
peeve TO dhevyew wpheAywrepov yynoecIa.?
IluvGavopevov S€ twos, dua Ti Tods TeV
Todeiwv vexpovs amnyopevoe oxvAcvew, “ ows,”
eon, “pn KumTalovtes Tepl TA oKdAa THS payns
apeA@aw, adAa Kal THY TEviav dua TH Ta€er dia-
owlwou.”’
ATZANAPOT
1. Avcavdpos, Atovuaiov tod tis LuKeAlas tv-
pavvov mépisavtos adtobd tats Ouyatpacw twaria
moAuTeXn, ovK edaBev elm Sedrevar, 7) Sta TADTA
padov aicxpat pavdow. aAN’ ohtyov VOTEpOV
mpos Tov avtov TUpavvov ek THs avTHs moAEws
amoataXeis mpeoBeutis, mpoomrepipavros avTa@ Tob
Avovuciou dvo otoAds Kal KeAcVoavTos 7 iy PovAerau
TavTnv eAduevov TH Ovyatpt Kopilew, adtHv éxel-
ove ~yevvatov supplied by the editors from the Life of
Ly yourgus, chap. xxii.
ceivac F.C.B. to fit the construction: #v Life of Lycurgus,
chap. xxii., from which the sentence civa: & . . . weyadpuxov
is added here by most editors. But the whole paragraph
looks like a memorandum.
3 nyjoetOac)] Hyjoac@a most Mss., perhaps rightly.
370
SAYINGS OF SPARTANS, 228-229
that it made the handsome more comely and the
ugly more frightful.*
30. He gave instructions that in war, when they
had put the enemy to flight and had gained a victory,
they should continue the pursuit only far enough to
make their success assured, and then return im-
mediately ; for he said that it was neither a noble
trait nor a Greek trait to slay those who had yielded,
and this policy was not only honourable and mag-
nanimous, but useful as well ; for the opposing army,
knowing that they customarily spared those who
surrendered, but made away with those who resisted,
would regard it as more profitable to flee than to stay.”
31. When somebody inquired why he forbade
spoiling the enemy’s dead, he said, “So that the
soldiers may not, by looking about covertly for spoil,
neglect their fighting, but also that they may keep
to their poverty as well as to their post.” ¢
LYSANDER
1. When Dionysius, the despot of Sicily, sent
costly garments for Lysander’s daughters, he would
not accept them, saying that he was afraid that
because of them his daughters would appear ugly
rather than beautiful.? But a little later, when he
was sent as ambassador to the same despot from
the same State, Dionysius sent to him two robes and
bade him choose whichever one of them he would,
and take it to his daughter ; but Lysander said that
2 Cf. the note on Moralia, 189 & (1), supra.
> Cf. Plutarch’s Life of Lycurgus, chap. xxii. (54 a)$
Thucydides, v. 73; Polyaenus, Strategemata, i. 16. 3.
¢ Cf. Moralia, 224 8 (16), supra.
4 Cf. the note on Moralia, 190 £ (1), supra.
371
PLUTARCH’S MORALIA
(229) vnv efn BéAriov aipjoccbar Kai AaBwv audorépas
amnAbev.
¢ A / \ A /
O de Avoavdpos, dewos aodioTns yevomevos
\ > / A \ / \ / I]
Kal amdtats Ta 7oAAa mouKiAAwy, TO dikatov eV
~ A > ~
povw TH AvorteAct TiHeevos Kal TO Kadov EV TH
/ \ > \ ” ~ 4 A
auudépovte, TO GAnfes edeye Tod evdous Kpett-
a , A A
Tov elvat, exaTépov Oé TH xpela THY aklav Kal THV
B TUYLIV opileoba.
> \ A >
3. IIpos 8€ rods séyovtras adrov éemt 7H be
A ae
anmaTys Ta mActoTa mparrew, ws avagvov Tod “Hpa-
KAeous, Kal ddAw odK dvTuKpus xatopOotv7a, yeday
eheyev 6 o7rov tay eduxvetrat Th AcovTn,' mpoopantEeov
elvat THV aAwmeKhv.
FS. A
4. "Emieudopevwr? 8§ érépwv adbrov emt tats
~ > ,
mapaBaoceot THY GpKwv, ods ev MiArjtw emowjoato,
a a? ~
eXeye, “ rods prev Tatdas aorpaydAots det e€arrarav,
Tovs O€ dvdpas opKots.”’
A
5. Nuxjoas dé tods *AOnvaiovs &€& evedpas mept
a ,
Aiyos motapods Kal Aya miécas adtovs TapeoTn-
\ / \ A > / i oe /
cato THv mOAW, Kal eypare Tots édpdpots, ‘ Eadw-
Kaow at “Adfvar.”’
c. 6. IIpos *Apyetous 5€ mepi ys épwv apdioBn-
Toovras mpos Aakedatpovious Kal dukavoTepa A€yeuw
~ Hh
avT@v ddoKkovtas, omacdpevos THY pdyapav, “oO
1 +H NeovTH] 7 NeovTH, as in Moralia, 190 ©, and the Life of
Lysander, chap. vii., Car. Schmidt.
2 érimengponevwv Wyttenbach: dropeugouévwr.
* Cf. Plutarch’s Life of Lysander, chap. vii. (437 a).
> The legendary ancestor of both lines of Spartan kings;
ef. Herodotus, vii. 204 and viii. 131.
¢ Cf. the note on Moralia, 190 & (2), supra.
372
SAYINGS OF SPARTANS, 229
she herself would make a better choice, and, taking
them both, he departed.
2. Lysander, who was aclever quibbler, and given
to employing cunning deceptions to further most of
his designs, counted justice as mere expediency, and
honour as that which is advantageous. He said that
the truth is better than falsehood, but that the
worth and value of either is determined by the use
to which it is put.?
8. In answer to those who blamed him because of
his carrying out most of his designs through decep-
tion, which they said was unworthy of Heracles,® and
gaining his successes by wile in no straightforward
way, he said laughing that where he could not get on
with the lion’s skin it must be pieced out with the
skin of the fox.¢
4. When others censured him for his violation of
his oaths which he had made in Miletus he said that
one must trick children with knuckle-bones, but men
with oaths.?
5. He conquered the Athenians by a ruse at
Aegospotami, and by pressing them hard through
famine he forced them to surrender their city, where-
upon he wrote to the Ephors, “ Athens is taken.” ¢
6. In answer to the Argives, who were disputing
with the Spartans in regard to the boundaries of their
land and said that they had the better of the case,
4 Repeated in Moralia, 330 Fr, where it is attributed to
Dionysius ; Moralia, 741 c; Diodorus, x. 9.1; Dio Chyso-
stom, Oration lxxiv. (399 R., 640 M.); Polyaenus, Stratege-
mata, i. 45.3; and Aelian, Varia Historia, vii. 12, who says
that some attribute it to Lysander, and others to Philip of
Macedon.
¢ According to Plutarch, Life of Lysander, chap. xiv.
(441 8), the Ephors objected to the verbosity of the dispatch!
VOL. III N 373
PLUTARCH’S MORALIA
/ A aA
(229) ravrns,*’ ” egy, “Kpat@v BéAtiora mept yas Gpwv
vadéyerar.”’
vi Tods be Bowwrods erraypotepilovras, OTE
Sujet THY Xwpar, opav, mpooemrepipe muvOavejevos
TOTEpov opBois Tots Sopacw nH KeKAuyevois dta-
TopevUnTar THY ywpav avTov.
/ \ > \ > ~ ~ /
8. Meyapews de avOpos ev TO Kow@ avAAoyw
>
mappyota xpnoapevov mpos avdrov, “ ot Adyou gov,
elmev, ““® E€ve, TOAEwWS SéovTat.”’
D, 9, ‘Eret de Kopudiav apeoTuTay dvepYOMevos
Tapa. TO Tetx) Tos Aakedatpoviovs Ewpa mpooBan-
Aew oxvotvtas, Kat Aayus Tis WhON ScaTrndav THY
/ ce be) > 4 ) > Ce os ~
Tadppov, ‘‘ ovK atoxuveabe, eizev, “ ® Larapriarat,
TovoUTOUS PoBovpevor modepious, @v ot Aaywot Sv
dpylav Tots Telyeow eyKabevdovaw; ”’
10. "Ev de Lapobpany xpnoTnpralopevep avr
O tepeds exeAcvoev etrety, O TL dvopcorarov epyov
avT® ev TO Biw mémpaxtar. éemnpwrnoev odv,
‘ qoTepov aod TobTO KEeAcVovTos 7) THY Hedy TodTa
A A ) / / ce ~ A 2) ce \
det movetv;’”’ dapevov dé, “trav Deady, ov
TOWDY, edn, “ exTrodwv pot weTaoTnh,? KaKelvots
€p@, eav muvOavevTar. $f
E 11. Ilépcouv 8’ épwrioavros moiav padora emat-
aA / CO Le, +) ” ce a > / A
vet modretav, “‘ nTts, edn, © Tols avdpEtors Kal
detAois TA TMpoorjKoVTA aTrodidwot.”’
\ \ \ ] / eo ] , > A \
12. II pos d€ TOV El7TOVTA, OTL ETTALVOLN QUTOV KAL
e / ce / ~ ” 23> Co Seat > ~
brepacmaloito, ‘‘ dUo Bots exw,” edn, “ ev ayp@:
1 ravrns] ra’ty Pantazides.
2 werdornde Hatzidakis: xardornét.
@ Cf. the note on Moralia, 190 § (3), supra.
® Cf. Plutarch’s Life of Lysander, chap. xxii. (445 D).
¢ Cf. the note on Moralia, 190 ¥F (5), supra.
374
SAYINGS OF SPARTANS, 229
he drew his sword and said, ‘‘ He who is master of
this talks best about boundaries of land.” @
7. Seeing that the Boeotians were wavering at the
time when he was about to pass through their
country he sent to them to inquire whether he should
march through their land with spears at rest or ready
for action.?
8. When a Megarian in the common council
used plain words to him, he said, ‘‘ My friend,
your words need a city to back them.” ¢
9. When the Corinthians had revolted and he was
going through their country along by the walls and
saw that the Spartans were reluctant to attack, a
hare was seen leaping across the ditch, whereupon
he said, “ Are you not ashamed, men of Sparta, to
be afraid of such enemies as these, who are so slack
that hares sleep in the walls of their city?” 4
10. As he was consulting the oracle in Samothrace,
the priest bade him tell what was the most lawless
deed that had ever been committed by him in his
lifetime. Lysander asked, “‘ Must I do this at your
command or at the command of the gods ?”’ When
the priest said, ““ At the command of the gods,”
Lysander said, ‘‘ Then do you take yourself out of
my way, and I will tell them in case they inquire.” ¢
11. When a Persian asked what kind of a govern-
ment he commended most highly, he said, ‘‘ The
government which duly awards what is fitting to both
the brave and the cowardly.”
12. In answer to a man who said that he com-
mended him and was very fond of him, he said
““T have two oxen in a field, and although they
4 Cf. the note on Moralia, 190 £ (4), supra.
¢ Cf. the note on Moralia, 217 c (1), supra.
375
F
230
PLUTARCH’S MORALIA
, > > / > ~ > / /
atywvtwv 8° apdotépwv, axpiB@s emiorapar Tov
TE apyov Kal Tov épyalopevov.’
~ /
13. Aowdopovpévov dé twos att@, elme, “ réye
~ ou +
TUKVa@s, w EevdAdov, A€ye wndev eAAcizwV, av Gov
/ ~ ~ e /
dvvn tav yvyav Kev@oa Kak@v, av €oikas TANpNS
etvat.”
> A >
14. Xpdvw 5 Vorepov pera Thv TEAcEUTHY avTL-
Aoyias OUpLpaxLrcts VEVOMEVNS , ‘Aynothaos 7Adev
emt Ty tov Avodvépov oikiar, ores Ta rept avThs
e ~
Ypappara SiacKeyyra: Tatra yap Tap: avdTa
Kkatecxev 6 Avoavdpos. etpe Sé Kal BiBXlov
yeypaypevov T@ Avodvdpw mepi Tihs moAureElas,
A ~ ~ x
ws xpn TOV Edputwytiddv' Kal “Ayraddv tHv
/ > / > / A \
Paotretav adedouévovs ets pécov Oeivar Kat
A ~ A ~
Trovetaba THY aipeow ex THY aplotwr, va pn TAV
3 > A e ~ ~
ab “Hpakdéous, adda r&v ofos*? ‘HpakdAjs, 77
> ~ Ss eo A >
GpeTH Kpivouevwy, TO yepas H, KaKkelvos Els
A ~ o
Gedy tysas avyyOn. Kat Todrov Tov Adyov wpynce
A /
ev eis Tovs ToAitas e€eveyKety Kal TapaderKvUvaL
\ , a A , , \
tov Avoavdpov oios @v moAityns SiadavOdvo., Kat
emt dtaBoAn Tav Avodvdpov dilwy. Kparidnv* dé
pact TOTE TpoeaT@Ta THV eddpwv, evAaBnbevtra
A / $ A e / > / a
pn melon avayvwabeis 6 Adyos, éemAaBéoba tot
"AynotAdov Kal eimety ws od Set avoptrrew Tov
Avcavépov, adda Kai tov Adyov at7@ ovyKatoput-
Tew, Tavovpyws Kal mlav@s ovvtetaypevov.
1 Eipurwyriddvy Wyttenbach: evipurpwriddy.
2 rav olos Life of Lysander, chap. xxiv.: olos.
° Kparidyv] Aaxparldav Life of Lysander, chap. xxx.; but
the name of Cratidas is recorded as an ephor in an inscription
(S.4.D.1. iv. p. 690).
376
SAYINGS OF SPARTANS, 229-230
both may utter no sound, I know perfectly well which
one is lazy and which one is the worker.”’
13. When someone was reviling him, he said,
“Talk right on, you miserable foreigner, talk, and
don’t leave out anything if thus you may be able to
empty your soul of the vicious notions with which
you seem to be filled.”
14. Some time after his death, when a dispute
arose regarding a certain alliance, Agesilaus came to
Lysander’s house to examine the documents in re-
gard to this, for Lysander had kept these at his own
house. Agesilaus found also a book written by
Lysander in regard to the government, to this effect :
that the citizens should take away the kingship from
the Eurypontids and the Agiads® and put it up for
election, and make their choice from the best men,
so that this high honour should belong not to those
who were descended from Heracles, but to men like
Heracles, who should be selected for their excellence ;
for it was because of such excellence that Heracles
was exalted to divine honours. This document
Agesilaus was bent upon publishing to the citizens,
and demonstrating what kind of a citizen Lysander
had been in secret, and with the purpose also of
discrediting the friends of Lysander. But they say
that Cratidas, who at that time was at the head of
the Ephors, anxious lest, if the speech should be
read, it might convert the people to this way of
thinking, restrained Agesilaus and said that he ought
not to disinter Lysander, but to inter the speech
along with him, since it was composed with a vicious
purpose and in a plausible vein.?
* Cf. the note on Moralia, 231 c (1), infra.
» Cf. the note on Moralia, 212 c (52), supra.
377
PLUTARCH’S MORALIA
(230)
15. Tods 8€ pvynoredoavtas atdtobd tas Ouvyazé-
pas, elra peta THY TEAevTIHVY mévyTos edpelevTos
amewmapevous, eCnuiwaav ot efopor, dtu mAovatov
ev vopilovtes eOepamevov, Sixatov dé Kal xpyaToV
€k THS Tevias emuyvovtTes UreEpetdov.
NAMEPTOT
Napéptyns mpecBevt7s amootaXeis, paxapilovTds
? \ ~ > cal / / wv > /
Twos avtTov Tov exetO. Sid7t TroAVdirOS Etn, NPw-
Bryoev ei doxipiov exer tive tTpdm@ TreipaleTar oO
/ ? ~ \ / A
morvdiros: émlntobvros S€ Oarépov pabeiv,
“ aruyia,”’ elzev.
NIKANAPOT
1. Nixavdpos, eimdvrtos Twos OTL KaK@s adrov
/ > A ce ? A WIS. ce / /
Aéyovow *Apyeior, “ odKobv,” edn, “ diknv Tivovat
tovs ayalods Kak@s Aéyovtes.”’
/ / A / ~ \
2. Ilv@opévov 5€ twos bia Ti KoMot Kal TwWyW-
~ Co ees 29), ce / / \
votpopovow, “‘ ort,”’ Edy, “ mavtwv KaAdoTOS Kal
ddamravwratos avdpt 6 toLos Kdapos.”
3. Tdv *AOnvaiwy dé elmdvtos twos, “ diay
> / Ss / lol / >? i gee)
avréxeabe, & Nikavdpe, tot oxodAdlew, aAn-
> 7 A
Oily,” édn, “adr ody womep tyes ows TVXOL
”)
omrovdalopev.
@ Cf. Plutarch’s Life of Lysander, chap. xxx. (451 a), and
Aelian, Varia /listoria, vi. 4, and x. 15.
’ Cf. John Heywood, Proverbs, part i. chap. 11: “ But
indeede a friend is never known till a man have neede.”’
¢ An early Spartan king, perhaps circa 809-770 B.c. He
was the son of Charillus (oralia, 189 F, supra).
578
SAYINGS OF SPARTANS, 230
15. The suitors of his daughters, when after his
death he was found to be a poor man, renounced
their obligations; but the Ephors punished them
because when they thought he was rich they courted
his favour, but when they found from his poverty
that he was just and honest they disdained him.¢
NAMERTES
Namertes was sent as an ambassador, and when
one of the people in that country congratulated him
because he had many friends, he asked if this man
had any sure means of testing the man of many
friends; and when the other desired to learn,
Namertes said, ‘‘ By means of misfortune.’ ®
NICANDER ¢
1. Nicander, when someone said that the Argives
were speaking ill of him, said, “ Well then, they are
paying the penalty for speaking ill of the good!” 4
2. When someone inquired why the Spartans wore
their hair long and cultivated beards, he said,
“Because for a man his own adornment is the very
best and cheapest.”’ ¢
3. When one of the Athenians said, “‘ Nicander,
you Spartans insist too much on your principle of
doing no work,” he said, “ Quite true; we do not
make work of this thing or that thing in your
haphazard fashion.” f
4 He was invading Argolis and laying waste the country;
see Pausanias, iii. 7. 4.
¢ Cf. the note on Moralia, 189 F (3), supra.
* Cf. Moralia, 348 r and 710 Fr; Plato, Laws, 803 c-p.
See also the note on Moralia, 221 c, supra.
379
C
(230)
PLUTARCH’S MORALIA
IANOOIAOT
1. IlavOoidsas mpecBevwv eis tHv *Aciav, ém-
SecxvivTwy advT@ Teixyos exupov, ele, “vm Tods
Qeovs, @ E€vor, Karz) yuvarkwvirts. “
2. Ev “Axadnpeta! dé TOV prrocopay duaheyo-
péevwv mroAAa Kal omrovoaia., ETEPWTOVTOV be TOV
TavOoidav pera Tatra Ti doKotow avTe ot Adyou
‘a = “e > DE teil. f an A
ovro. eivar, “‘ TL 2) aMo,’ epy, 7 orrovdaior ;
ddedos 8 oddev, pe) xpwpevwv tudv adbrots.’
NATZANIOYT TOT KAEOMBPOTOT
1. Ilavoavias 6 KrcopBporou, Andie Oucavo~
Aoyoupevey Tept ahs v7j}TOv 7pos "A@nvatous Kal
Acyovtev ore KaTO. TOV vOLoV TOV Tap: avrots oul”?
at yuvaikes ev TH vow TiKTOVOW ov” ot TeAevT?-
oavres OamrovtTa, “mas av® ody,” épy), “ auTy
matpis tu@v ein, ev 7H ovTE yeyove Tis Dud OUT
eoTau'; ”’
2. Tav dé dvyddwy adtov mpotpetromevwv emt
TOUS "AOnvatous dyew THY oTpatiav AeyovTwr TE
ou Tots ‘Odvpumrious GVAaKNpUTTOMEVOU avTou
EoupiTTov avTov povot, “Sart ov oleae,” edn,
“ rovs ore ed é€macyov oaupitrovras maldvtas
>)
KAK@S TOLnCEW ;
3. IIvvOavopévov 8€ twos dia tt Tupratoy tov
1 ’Axadyuela the usual spelling: dxadnulg.
2 o@ Bernardakis: ovd or ofre.
3 av added by Cobet.
4 cra] xeloerac van Herwerden.
ES Cad 2 0 oe Ee ks a SE i eae ee Se
¢ A Spartan harmost who fell at Tanagra, 377 B.c.
> Cf. the note on Moralia, 190 a, supra.
350
SAYINGS OF SPARTANS, 230
PANTHOEDAS 2
1. Panthoedas went on embassy to Asia and when
they pointed out to him a very strong wall he said,
“By Heaven, strangers, fine quarters for women! ”’?
2. When the philosophers in the Academy were
conversing long and seriously, and afterwards some
people asked Panthoidas how their conversation
impressed him, he said, “‘ What else than serious ?
But there is no good in it unless you put it to use.’’°
PAUSANIAS,? THE SON OF CLEOMBROTUS
1. Pausanias, son of Cleombrotus, at the time when
the people of Delos were asserting their rightful claims
to the island against the Athenians, and said that
according to the law ® which prevailed among them
there were no births and no burials in the island,
said, ““ How can this be your native land in which
no one of you has ever been born nor shall ever be
Hereatier: /
2. When the exiles were inciting him to lead his
army against the Athenians, and saying that, when
his name was proclaimed at Olympia, they were the
only people who hissed him, he said, “ What do you
think that those who hissed when they were being
well treated will do if they are treated ill?” 9
3. When someone inquired why the Spartans had
¢ Cf. Moralia, 192 8, 220 p, and 1033 B-z.
4 Regent of Sparta from 479 .c. ; commander at Plataea.
¢ The law seems to have been put into effect (426-425 B.c.)
some years after the death of this Pausanias (468 B.c.).
* Cf. Thucydides, iii. 104.
¢ A similar remark is attributed to Philip of Macedon in
Moralia, 143 Fr, 179 a, and 457 F.
VOL. III NQ2 381
PLUTARCH’S MORALIA
(230) rounrnv érovnoavTo moNirny, “ 6mws,” En, ‘“pndé-
mote &€vos paivyTat 7)L@v TY EOV.”
E 4. IIpos dé TOV aobevi pev TO TOware, oul
BovAevovtra d€ mpos Tovs oAepious KaTa yhv Kab
kata Oadatrav dtakwdvveve, “ éAcus odv,”’ Edy,
“detEar ceavtov éKdUs, olos wy jut paxeobar
ovpPovAcvets ; ”’
5. Oavpalovrwy dé twwv év tots Aadvpos THV
BapBapwv tiv modutéXctav THs eabiTos, KpeiTToV
edn avrovs elvat toAAod a€iovs 7 KexTHa0a 7oA-
Aot aéua.
6. Mera d€ tHv ev TlAataats Kata Mrjdwv ye-
vowevny viknv Tots aud adtov éexéAevae TO TMponror-
pacpevov Ilepouxov detmvov Trapabetvas: Tovrou de
F Oavpacriy mohuteActav ¢ EXOVTOS, “un TOUS Oeovs,”
edn, * * Aixvos 7) Hv oO Ilépons, OTL TooadTa exw Em
THhv Hpetepav 7ADe palar.”’
IAYTSANIOYT TOT IAELZTONAKTOZ
/ e / \ A 3
1. Ilavoavias 6 [lAevotwvaxtos mpos Tov €pw-
, A / ~ > / / ~
THOaVvTAa, dia TL TOV apyaiwy vopwy oddéva KuVELV
” > -) A (2 aed A / 39> “oP: ce ~
éeott Tap avtots, ‘‘ Tt TOUS vomous, Edy, “ TOV
2) ~ A v ~ / aN
avdp@v, o0 Tovs avdpas Tv vouwv Kuplous €ivat
et.”
> A \ ~ > / A \
2. "Exawotdvros 5€ attot6 ev Teyea peta tH
\ \ A PS) / s / «e¢ PS) \ / =
puyny tovs Aakedauovious, elmé tis, “ dia TL ovV
IDS 66 tk 9993 €
ouK E[LEves ev Lndpry GAN’ Epuyes ; ore odd ob
tarpot, ébn, ‘‘ mapa tots byvatvovow, zou de ot
vooobrtes, dvatpiBew eiwbacw.”’
* Tyrtaeus, according to tradition, was a native of Athens.
> Cf. Plato, Laws, 870 8B; Cicero, Paradoxa Stoicorum,
vi. 1-3 (42-52). “A Cf. Herodotus, ix. 82.
382
SAYINGS OF SPARTANS, 230
made Tyrtaeus the poet a citizen, he said, “ So that a
stranger shall never appear as our leader.” 7
4. In answer to the man who was weak in body,
but was urging that they risk a battle against the
enemy by both land and sea, he said, “ Are you
willing to strip yourself and show what kind of a man
you are—you who advise us to fight ? ”’
5. When some people were amazed at the costli-
ness of the raiment found among the spoils of the
barbarians, he said that it would have been better
for them to be themselves men of worth than to
possess things of worth.?
6. After the victory at Plataea over the Persians
he ordered that the dinner which had been prepared
for the Persians should be served to himself and his
officers. As this had a wondrous sumptuousness, he
said, ‘‘ By Heaven, the Persian was a greedy fellow who,
when he had all this, came after our barley-cake.”’ ¢
PAUSANIAS, THE SON OF PLEISTOANAX 4
1. Pausanias, the son of Pleistoanax, in answer to
the question why it was not permitted to change any
of the ancient laws in their country, said, “ Because
the laws ought to have authority over the men,
and not the men over the laws.”’
2. When, in Tegea, after he had been exiled,’ he
commended the Spartans, someone said, “‘ Why did
you not stay in Sparta instead of going into exile?”
And he said, “‘ Because physicians, too, are wont to
spend their time, not among the healthy, but where
the sick are.” f
4 King of Sparta, 408-394 B.c. ¢ In 394 B.c.
_ ” Cf. the similar saying which is attributed to Aristippus
in Diogenes Laertius, ii. 70.
383
PLUTARCH’S MORALIA
8. lvv8avopevov S€ twos adrod m&s av duvn-
Betev tovs Opdkas vKjoa, “ei tov apiotov,”
eize, “ oTpatnyov KaTaoTioatev.”
231 4. *latpot 8 émucKkemtopévov adbrov Kat elmov-
tos, “‘ oddev Kakov exes,’ “od yap aot,” édn,
“laTp@ xp@par.”
5. Meudopevov dé twos atrov tav dirdwy, didTe
laspov twa Kakd@s Aéyer, metpav ovK exwv adTob
ovde aduKnbets tu, “‘ Ort,” elzrev, “ ef EAXaBov adtod
metpav, ovK av elwr.”
6. Tod 5€ tatpod elovT0s avTa, “ yepav yéeyo-
vas, ““ dvdr,” etzrev, “‘ ovK expnodpny col laTp@.’
7. Kpariorov dé eAeye todrov iatrpov elvat, Tov
pa) KaTaonToVTA TOUS appwoTodvras aAAa TaxLoTA
Oamrovra.
IITAIAAPHTOT
B_ 1. Ilawdapntos, Aéyovrds Twos dt ToAAoi einoav
ot moAEpL0L, i ovKoy, eon, jets eUKAcEOTEpOL
eodpeba mAetous yap amoKrevobpev.
2. “Idav b€ twa TH pev pdoer padakov Ou” emr-
elKevaV d€ ETALVOULLEVOV b70 TOV Tohirav, eon,
‘oUre avdpas yuvatelv opolous ovtas émawetv Set
oUTe yuvatkas avipdow, eav pn) THY yuvatka xpeta
tis KataAaBy.”’
3. Odx eyepubels 5” eis Tovs “Tpvaxoatous, HTS
év Th mOAEL Tpwrevovoa TL} TH TALE H ys ‘apos
Kal pevol@v amyje avakaAdecapevwv 8 adtov TaV
efopwv Kat muvOavonevwy dv 6 Te veda, elze,
@ See the note on Moralia, 191 ¥F, supra.
384
SAYINGS OF SPARTANS, 230-231
3. When someone inquired of him how they could
become able to conquer the Thracians, he said, “ If
we should make the best man our general.”
4. When a physician paid him a visit and said,
“You have nothing wrong with you,” he said, “‘ No,
for I do not employ you as my physician.”
5. When one of his friends blamed him because he
spoke ill of a certain physician, although he had never
had anything to do with him, and had not suffered
any harm at his hands, he said, “ Because if I had
ever had anything to do with him I should not now
be alive.”’
6. When the physician said to him, ‘“ You have
lived to be an old man,”’ he said, “‘ That is because I
never employed you as my physician.”
7. He said that the best physician was the man
who did not allow his patients to rot, but buried them
quickly.
PAEDARETUS 4
1. Paedaretus, when someone said that the enemy
were many in number, remarked, “ Then we shall be
the more famous, for we shall kill more men.”
2. Seeing a certain man who was effeminate by
nature, but was commended by the citizens for his
moderation, he said, “ People should not praise men
who are like to women nor women who are like to
men, unless some necessity overtake the woman.”’
3. When he was not chosen as one of the three
hundred,® which was rated as the highest honour in
the State, he went away cheerful and smiling; but
when the Ephors called him back, and asked why
he was laughing, he said, “ Because I congratulate
® Cf. Herodotus, viii. 124; Xenophon, Constitution of
Sparta, 4. 3.
385
PLUTARCH’S MORALIA
(231) “ 8 6 te cvyyaipw 7H moXEL TpLaKooious KpeiT-
C tovds pov troXitas éxovon.
IAEIZTAPXOT
1. TlAetotapyos 6' Aewvidou mpos Tov émepwr7-
cavTa, dua Tiva aitiay ovK amo TOV TpwTwY Bact-
A€wv mpooayopevovTar, “ ott,’ Edn, ““ Exetvou pev
” 2 , ” €CFQ5. 857 ¢
dyav® Baowrevew expynlov, ot d Eexelvwy vaTeEpor
ovdapas.””
2. Xuvyyopov b€ twos yedoia héyovtos, “ od
4 Ss / >> >>” ce ~ / 4
dvrdén, @ E€ve,” Edn, “ avvexds yeAdoudlwyv, dmws
pt) yedotos yevn, WaTrEp Kal ot avvex@s Tadaiovtes
qmaAavorat;”’
3.2 IIpos d€ Tov anddva pupovpevov, “ ydtov,”’
” eo / 9A + ~ > / 3)
edn, ‘® E€ve, abtis dkovoa THs anddvos.
p 4. Aéyovros 5€ twos ott KaKkoAdyos tis adbrov
> / ce / 3 7 ce > / > A >
emnver, “ Oavualw,’ edn, “et pn Tis avT@ elev
étt améVavov: Cavta yap éketvos ovdéva Kadds
AdEar dvvata.”
TAEIZTONAKTOZ
TlAcvor@vaé 6 Ilavoaviov, ’Artixo6 twos py-
topos Tovs Aakedayoviovs apalets amoxadodvtos,
1 6 added by Bernardakis.
2 dyav Kronenberg from dyav movapxety in the Life of
Lycurgus, chap. ii.: dyew 7%} or dyu.
3 No. 8 is not in all mss.
@ Cf. the note on Moralia, 191 F, supra.
> King of Sparta, 480-458 B.c.
¢ One of the two lines of the kings of Sparta was called
* Agids’’ (or ** Agiads ’’) from Agis, the second of that line,
and the other ‘‘ Eurypontids ’ from Eurypon, the third of
that line. Cf. Plutarch’s Life of Lycurgus, chap. ii. (40 p) ;
Strabo, viii. 366; Pausanias, iii. 7. 1.
386
SAYINGS OF SPARTANS, 231
the State for having three hundred citizens better
than myself.” 4
PLEISTARCHUS °
1. Pleistarchus the son of Leonidas, in answer to
one who asked him for what reason they did not take
their titles from the names of the first kings, said,
“Because the first kings needed to be absolute
monarchs, but those who followed them had no such
needs ©
2. When a certain advocate kept making jests, he
said, ““ You had better be on your guard, my friend,
against jesting all the time, lest you become a jest
yourself, just as those who wrestle all the time
become wrestlers.”
3. In retort to the man who imitated a nightingale,
he said, ““ My friend, I have had more pleasure in
hearing the nightingale itself.” 4
4. When someone said that a certain evil-speaker
was commending him, he said, “‘ I wonder whether
possibly someone may not have told him that I was
dead; for the man can never say a good word of
anybody who is alive.”’ ¢
PLEISTOANAX#
Pleistoanax, the son of Pausanias, when an Attic
orator called the Spartans unlearned, said, “‘ You are
Presumably Plutarch means that the later Spartan kings
did not wish to perpetuate the memory of any harshness,
which would have been suggested by the names of the
earlier absolute monarchs.
4 Cf. the note on Moralia, 212 F (58), supra.
* Cf. the note on Moralia, 224 p (1), supra.
* King of Sparta, 458-408 B.c.
387
PLUTARCH’S MORALIA
(231) ‘‘ dp0Gs,” edn, ‘ Adyeus: wdvor yap “EAAjveov hyets
2O\ A , 3) “eh Ao ay
ovoev KQKOV prewabyKaprev TAP UpLWV.
IOATAQPOT
1. TloAvdwpos 6 ’AAKapeévous, ametAobvtds Twos
A tL] A L ce > , 9) wv ce ond
tots é€xOpois avyvad, ‘od ovvins,’ édn, “ THs
TyuLwplas TO TAcltoTov KaTavaXicokwy pépos;”’
E 2. ’E&dyovtos 8’ atrod 76 orparevpa emt Meo-
, ” , > A > A 4 /
IHVNV, NpETO Tis El Tots adeApois payeobar peAAeL,
” ” b) > em | \ > / a /
ovK edn, add’ emt THY akAjpwrov THs xXwpas
Badilewv.*
A Uj
3. “Apyeiwy dé maAw pera THY TOV TplaKooiWwY
A
paynv ek tapatagews Travdnuet Kpatnbévtwv, TOV
TloAvéwpov of cvppayor tapeKeAevovTo p17) TapEtvat
A / > 3% 59: / aA / A /
Tov Ka.pov, GAN’ érreAovTa TH Teixer TOV TroAELLWY
A aA ~ >
THv TOAW €Edetv* pdoTov yap éoecbat, TOV pev av-
A A A 4
dpav atoAwAdTtwv, THV yuvaikdv dé azroAcAcype-
a Ww
vv: €dy odv mpos avTous, “TO pev EK TOD LOU
pLayomevov viKady Tovs evavTioupevous €oTi pol Ka-
Adv, TO 8 brép THY Cpwv THs ywpas pewayynpevov
\ / ? A a >? / /
Thy ToAw émOvpetv AaBetv od Sixatov TiMepat elvar:
F 7AGov yap xwpav amodaBeiv od KatadaPéobat
moAw.””
4. "Epwrnbeis 5é dua ti Uraptiarar Kata 7O0Ae-
, > / cco >) ” c¢ > ~
prov Kwvdvuvevovaw avdpelws, “ ott,’ Edn, “ aidet=
\\ ¢€ / ” > aA 3)
afar todvs yyeuovas euabov od dofetoba.
1 Badlfew F.C.B.: Badlfec.
388
SAYINGS OF SPARTANS, 231
quite right, for we alone of the Greeks have learned
no evil from you.” %
POLYDORUS ®
1. Polydorus, the son of Aleamenes, when a certain
man was continually making threats against his
enemies, said, “‘ Don’t you see that you are using
up the best part of your vengeance ?”’
2. As he was leading out his army to Messene,
someone asked him if he was going to fight against
his brothers. He said that he was not, but was merely
proceeding to the unassigned portion of the land.
3. The Argives, after the battle of the three
hundred,° were again overcome, with all their forces,
in a set battle, and the allies urged Polydorus not to
let slip the opportunity, but to make a descent upon
the enemy’s wall and capture their city ; for this,
they said, would be very easy, since the men had been
destroyed and the women only were left. He said in
answer to them, “ To my mind it is honourable, when
fighting on even terms, to conquer our opponents,
but, after having fought to settle the boundaries of
the country, to desire to capture the city I do not
regard as just ; for I came to recapture territory and
not to capture a city.”’
4. Being asked why the Spartans risked their lives
so bravely in war, he said, “‘ Because they have
learned to respect their commanders and not to fear
them.” 4
2 Cf. the note on Moralia, 192 8 (1), supra.
> King of Sparta in the second part of the eighth century
B.C.
¢ Herodotus, i. 82.
4 Cf. Moralia, 217 a (5), and 227 p (12).
389
PLUTARCH’S MORALIA
TOATKPATIAOYT
TloAvkparidas' mpecBevwv mpds tovs Baorrtéws
oTparnyovs pel? ETEpwV, Epoevwy avT@V TOTEpOV
idia mapevow 7 dnpocia ahead “ aika TUXW-
pes, Snpoaia,” etzev, “at? dé pH, ldia.”
@OIBIAOT
Moifidas, T™po Too KwOvvov rob Aeverpixod
Aeyovtwy TWwav deifew THY HLepav TaUTaY TOV
ayabov, moMob THhv nuepav, epnoev, akiav elvar,
Suvayevnv tov ayalov detEar.
ZO00T
232 Xoéov*® rAéyerar ev xwpiw xyarer@ Kat avddpw to-
AopKovpevov b70 KrXevtopiwv oporoyfoa tHv Sopi-
KTyTOV avTots adetvar yHv, ei mlovev ot* pet’ avToo
mavTes amo THS TMAnoiov mHyhs: éedpovpovv 9°
avTiV ot ToAEpLoL. ‘yevouevwv d€ THY OpKwy, ouV-
ayayovra Tovs pel” EavTod diddvat TH pt) TMLOvTL
tv Baotrciav: oddevos 5€ Kaptepyjoavtos aAAa mav-
TWY TLOVTWY, AUVTOV ETL TAL KaTaBavTa Kal TEpLp-
pavdjevov, et. TOV ToAcuLiwv TrapdvTwY, amedDei®
\ \ / A ¢€ \ /
Kal THY XWpav KaTacxEly Ws p17) TMOVTA.
- Tohuxparidas] Fier ntin Pa Life of Lycurgus, chap. xxv.
2 alka réxwues... ai Cobet (partly from the Life of Lycurgus,
chap. xxv.): aixe riepeeaees j %0] Eby
3 Doov Xylander: odor.
« of added by Turnebus.
5 aeNOeiv Turnebus (from the Life of Lycurgus, chap. ii.) :
éreNOeiv.
390
SAYINGS OF SPARTANS, 231-232
POLYCRATIDAS
Polycratidas was sent, along with others, as am-
bassador to the king’s generals, and when these
asked whether they were there as private citizens or
had been sent as public representatives, he said, “‘ If
we succeed, public ; if not, private.” 4
PHOEBIDAS ®
Phoebidas, before the hazardous engagement at
Leuctra, when some remarked that this day would
show the brave man, said that the day was worth
much if it had the power to show the brave man.
SOUS «
The story is told that Soiis, being besieged by the
Cleitorians in a rugged and waterless stronghold,
agreed to give up to them the land which he had
captured by the spear if all the men with him should
drink from the neighbouring spring. This spring the
enemy were guarding. When the oaths had been
exchanged, he got together his men and offered the
kingdom to the man who would not drink ; however
no one had the strength to resist, but they all drank ;
whereupon he came down after all the rest, and
sprinkled himself, the enemy still being present, and
went back and took possession of the land on the
ground that he had not drunk.?@
¢ Cf. Plutarch’s Life of Lycurgus, chap. xxv. (55 c).
» Spartan general, fourth century B.c.
¢ Third king of Sparta, second of the Eurypontid line
according to tradition.
# Cf. Plutarch’s Life of Lycurgus, chap. ii. (40 c).
391
PLUTARCH’S MORALIA
(232) THAEKAOT
, A A
B 1. TyAexdos' apéds tov eimévra, Ott 6 TaTip
Aé: ~ ) / c¢ . \ , om 33 »” «ce A A 2
eye. KaKas adtov, “ et py) adT@,” edn, €KTOV
nV, ovK av éAeyev.
2. Eimdvros. 8€ tot adeAdod, ore odx dfLoiws
~ A >]
avT® mpoodéepovtatr ot moXtrar ws éxeivw ovte ek
Tov avT@v, ayvapoveotepov dé, elme, “avd yap
oOvK oldas adiKetabat, eyo 6€.”
> A A A / ” 5 ’ ~ 5
3. “Epwrnfeis 5€ dua ti efos map’ adtois éort
4A A
TOUS vewTépouvs Tois mpeoBuTépors e€aviotacbar,
@
“ Omws,” edn, “ mept Tovs p11) MpoonKovTas oUTWS
” ~ ~ ww
Exovtes TYyis uaGAXov TYuL@ot Tovs yovéas.”
/
4. [[u@opévouv b€ twos méonv KéxtnTat ovaiar,
” ~ ~
epy, ‘od mAciw THs ikavfs.”
XAPIAAOT
b , e
1. XdpiAdos epwrnfeis dua Ti Tods vopous 6
~ LA ING ” ct er ” v
Avkotpyos ovtTws oAtyous €Onkev, “ étu,” dn,
ce A x\ 7 / x\ 7 \ / > \
Tots oXtya Ré€yovow oAlywv Kal vopwy eorti
xpeta.”’
/
2. IluvGavopévov dé twos dia Ti Tas ev Kopas
akad’mtous, Tas S€ yuvaikas éyKexaAvppevas eis
b] \ A cc oe ») ” ce \ \ /
Tovppaves ayovow, “ ort,” Edy, “‘ Tas prev KOpas
avopas evpetv Set, Tas d€ yuvatkas owlew Tovs
€xovras.””
Q
1 Tydexdos Xylander: 77\expos.
2 Nexrov] Nexréov Bernardakis, but unnecessarily. See, for
example, Jebb on Sophocles, O.C. 1360.
@ See the note on Moralia, 190 a.
» Cf. Moralia, 190 a, supra.
392
SAYINGS OF SPARTANS, 232
TELECLUS ¢
1. Teleclus, in answer to the man who said that
Teleclus’s father was speaking ill of him, said, “ If
he had had no cause to speak, he would not have
spoken.”
2. When his brother said to him that the citizens
did not comport themselves toward himself as they
did toward the king (although he was of the same
family), but with much less consideration, he said,
‘“‘ The reason is, you do not know how to submit to
injustice, and I do.” ®
3. Being asked why it was the custom among them
for the younger men to rise up and give place to
the elder, he said, ‘‘ So that, having this attitude
regarding honour toward those who are not related |
to them, they may pay greater honour to their
parents.’’ ¢
4. When someone inquired how much property he
possessed, he said, ‘‘ Not more than enough.”’
CHARILLUS ¢
1. Charillus, being asked why Lycurgus made so
few laws, said, ‘‘ Because those who use few words
have need of but few laws.”’ ¢
2. When someone inquired why they took their
girls into public places unveiled, but their married
women veiled, he said, ‘‘ Because the girls have to
find husbands, and the married women have to keep
to those who have them! ”’
¢ Cf. Moralia, 237 pv, infra; Xenophon, Constitution of
Sparta, 6. 1-3.
@ An early king of Sparta; traditionally a contemporary
of Lycurgus. Another spelling is Charilaus.
¢ Cf. Moralia, 189 ¥F (1), supra.
393
PLUTARCH’S MORALIA
(232) 3. Tév dé eiAdtwv twos Opacdtepov atTa
mpoodhepomevov, “ei ur) Wpytlouny,” etme, “ Kar-
eKTaVoV dv GE.”
3 / / b) \ / /
4. "Epwryjoavtos S€ twos adrov tiva vopiler
moXutelavy apliotnv, edn, “ev H av mept apeTis
a Us \ > / EA f4
mActorou mrodTevopevot Tos aAAjAovs avev oTa-
sews aywvrilecbar GéAwor.”’
DSPs ITvvBavopevov d€ Twos Sia TL mdvra Ta. TOV
bedv Edava pel srAwv idpvtar map adrtots,
cto 9 7 ce / \ b ~ > /
omws,’ edn, “pyre ta Kata TOV avOpaTrwv
> / / \ \ / Ce | \ \
oveldn Aeyopeva dia THY SetAiay emt Tovs GBeovs
avahepwuev, pute ob veot avottAo. Tots Oeois
EUYWVTAL.”
6. IT pos de TOV m0 opLevov dua Tt KOUL@ow
elev, ‘‘ OTL TOV KOGpWY O PvatKds Kal add7ravos
ovTds €oTL.”
AIA®OPA TON EN TOIZ AAKOZIN AAOZON
ATIOPOET MATA 1
1. Lapiwy mpeoBevtats paxporoyotow Eefacav
ot Lmapridra, “7a pev mpara® émdeddopcba,’
Ta O€ Votepa od ovryikapes* dua TO TA TpPATa”
io been dsb
K . ‘Prropos jak pov Katatelvavtos Adyov Kal
TAS GTOKpLOELs airobvTos, iva Tots moNirats aT -
ayyetAn, * “A amayyehne TOlWvUV, ’ epacar, ore pods
pev od erravow réywv, ports 5é Hyets aKovovTEs.
1 Siapopa . . . atopbeyuara omitted in most Mss,
2 apara Cobet: mpara.
3 émidedopueba Cobet: émieddbaues.
4 cuvjKxames] cvvelkayes Cobet.
394
SAYINGS OF SPARTANS, 232
8. When one of the Helots conducted himself
rather boldly toward him, he said, “ If I were not
angry, I would kill you.”’ @
4. When someone asked him what he thought to
be the best form of government, he said, “ That in
which the greatest number of citizens are willing,
without civil strife, to vie with one another in
virtue, ~?
5. When someone inquired why all the statues of
the gods erected among them were equipped with
weapons,’ he said, ‘‘ So that we may not put upon the
gods the reproaches which are spoken against men
because of their cowardice, and so that the young
men may not pray to the gods unarmed.”’
6. In answer to the man who inquired why they
wore their hair long, he said, “‘ Because this is the
natural and inexpensive form of ornament.” @
VARIOUS SAYINGS OF SPARTANS TO FAME
UNKNOWN
1. When the ambassadors of the Samians spoke at
great length, the Spartans said to them, “ We hae
forgot the first part, and the later part we did na
ken because we hae forgot the first.”
2. When a speaker extended his remarks to a great
length, and then asked for answers to report to his
citizens, they said, “‘ Report that you found it hard
to stop speaking and we to listen.” f
4 Cf. Moralia, 189 F (2), supra.
> Cf. Moralia, 154 8.
° Cf., for example, Head, Historia Numorum (Oxford,
911), p. 434.
4 Cf. the note on Moralia, 189 F (3), supra.
¢ Cf. Moralia, 216 a (15), supra.
S Cf. Moralia, 216 a (15), supra.
395
PLUTARCH’S MORALIA
ee
33
(232) 3. ITpos OnBatous Tepl Twwv avTiréyovtas
dpovetv,” elzrov, “ det edarrov 7) 7 dvvacbat peilov.
4. Adkav epwTnbets or iy airtav Tas Tov TuW-
ywvos Tpixas emt moAv Kopoas EXEL, elrev, ia iva
Aon Tas moAvas pydev a ava Lov avdrav TpaTTw.”
a pn p
AAdos TBopevov Twos, ‘‘ dud TL ey Xetpidious
Bini xpnode; ” “ wa mAnotov, ’ elzre, ““ Tots
Troep.tous els xelpas iepes.”
6. "Exrawobyr0s twos Tovs *Apyelous' paxynras,
Adkwv eizev, “ ev Tpoia.”
oA ty > , 5 ila s , rs)
TEpos akovaas SeimvnoavTds Twas BialeoBar
/ cc X \ b , %) - ce / >)
mivew, “‘ 7) Kal eoOiew,” elze, “ Bralovra;
8. IIuwdapov yparbavros,
‘EdAdbos epevopa “AbFvar,
Aakov ehn Katarrecelv av thy “EdAdda dxoupevny
epelopare TOLOUTW.
bo. "Exel 8é iScbv tis ev mrivae ypanT@ Adxawvas
b7r0 “AOnvatey oparropevous edeyev, * avdpetot x
"A@nvator,” Adkwy dtrotvywv, “ év 7@ tivakt,’
elzre.
10. IIpos 6€ twa 7 poote}Levov Tas ek diaPoAjs
Pracpnyias Adkav ceize, “‘ madoa. Kat éeuod Ta
Ora » xopnyar.
IIpos 6€ Tov KodAalopevov Kat Aéyorta,
: ame jpapTov, elmé Tis, ‘akwy Tolvuy Kat
KoAalov.”’
1 ‘Apyeious van Leewen: dpicrous.
@ Cf. Moralia, 218 & (8), supra.
> A thousand years before.
¢ Perhaps the reference is to the expression pds Biay rive
found in Alcaeus (No. 20 in Bergk, Poet. Lyr. Graec. iii.
396
SAYINGS OF SPARTANS, 232
3. In answer to the Thebans who were disputing
with them over some matters, they said, “ You
should have less pride or more power.” %
4. A Spartan, being asked why he wore his beard
so very long, said, “‘ So that I may see my grey hairs
and do nothing unworthy of them.”
5. Another, in answer to the inquiry, ““ Why do
you use short swords ?”’ said, “ So that we may get
close to the enemy.”
6. When someone was praising the Argive warriors,
a Spartan said, “ Yes, at Troy !°”’
7. Another, being told that some people after
dining are forced to-drink,° said, ““ What, and are
they forced to eat also ?”’
8. When Pindar wrote,?
Athens the mainstay of Greece,
a Spartan said that Greece was like to fall if it rested
on any such mainstay as that!
9. Someone on seeing a painting in which Spartans
were depicted being slain by Athenians, kept re-
peating, ‘‘ Brave, brave Athenians.’’ A Spartan cut
in with, ‘‘ Yes, in the picture ! ”’
10. To a man who was listening avidly to some
spitefully slanderous remarks a Spartan said, “ Stop
being so generous with your ears against me! ”’ ¢
11. To a man who was being punished, and kept
saying, ‘‘ I did wrong unwillingly,’ someone retorted,
“Then take your punishment unwillingly.”
p. 156), Sophocles (Frag. 669 Nauck) and Aristophanes
(Acharnians, 73). Cf. also Menander, The Arbitrants, lines
4-5 (in L.C.L. p. 18) where the same words are used.
4 Frag. No. 76 (ed. Christ).
¢ Cf. the similar remark of Simonides quoted in Stobaeus,
Florilegium, ii. 42.
397
PLUTARCH’S MORALIA
12. "dav tis ev _drroxwpncet Gaxobvras emi di-
ppwv avOpamous, * py yévo.to,” elev, “ évtadda
Kabica Olev odK EoTW elavaorhvar mpeaButépw.”
13. Xiwv more Kat émidynuiav amo detmvov
EwecavTwy ev TH ehopeiw Kal yecavTwv emt TaV
= , ” eo» > yp \ \ a
233 didpwv, ev0a ot Efopor exdOnvto, TO pev mp@Tov
isxup@s avelytovy Tods mowjoavTas pr) troAtrae
Tuyxavwow: ws 8° Aabovto étu Xiou joav, éexnpvEav,
“rots Xious edidow doeAyaivewv.
14. "Eze O€ tis Tas dpuydahas T@v onAnpav
ec pa. SumAaciou mwAovpevas, “ un omdviot,” edn,
“ot AiBou; ”’ |
15. Tiras Tus andove. Kal Bpaxeiay mavu odpKa.
evpwv, elme, “ dwva TY Tis éoou Kal ovdev GAdo.”
16. “Iddv tis trav Aakdvwv Atoyévn tov Kiva
/ > / / / +
meptAapBavovrTa avd puavra XaAxeov, pdxous ovros
opodpod, emU0eTo el pry: apvnoapevou dé, “ Ti
aN epy), “ peya Tovets 5
/ >
’"Ovetdiabels Tis TOV Merazovriwy els dec-
B Nav b7r0 Adxwvos, E dAAd pay,” egy, © odK oXlya
THS dAAor pias exonev ’’ 6 Sé, “od povov apa,”
eon, “detAot aGAAa Kat dduKol €aTe.”’
> > / > , /
Kar’ emdynutav tis ev Lmaptn Kpnmmdov-
> \ cies , / t \ A ,
Sted oplos emt Oarépov oxéAovs elzre pos Aakwva,
1 @axodvras F.C.B.: Oaxéovras (Oaxevovras Life of Lycurgus,
chap. xx.)
* Not in Sparta, of course.
> As in Plutarch’s Life of Lycurgus, chap. xx. (52 F).
¢ A similar story is told of the Clazomenians by Aelian,
Varia Historia, ii. 15.
4 Cf., for example, Athenaeus, 53 a.
¢ ** Vox et praeterea nihil.”
f A part of his self-imposed training to inure himself to
398
SAYINGS OF SPARTANS, 232-233
12. Someone, seeing men seated on stools 7 in a
privy, said, “‘ God forbid that I should ever sit where
it is not possible to rise and yield my place to an older
man.” ®
13. When some Chians, on a visit to Sparta,
vomited after dinner in the hall of the Ephors, and
befouled with ordure the very chairs in which the
Ephors were wont to sit, the Spartans, first of all,
instituted a vigorous investigation, lest possibly these
might be citizens ; but when they learned that they
were, in fact, Chians, they caused public proclama-
tion to be made that ‘ The Spartans grant permission
to the Chians to be filthy.’ ¢
14. When someone saw almonds of the hard sort 4
selling at double the price of others, he said, “‘ Are
stones so scarce ?”’
15. A man plucked a nightingale and finding
almost no meat, said, “It’s all voice ye are, and
nought else.’’ ¢
16. One of the Spartans saw Diogenes the Cynic
holding his arms around a bronze statue in very
cold weather, and asked Diogenes if he were cold ;
and when Diogenes said “‘No,” the other said, ‘‘ What
great thing are you doing then ? ”’
17. One of the people of Metapontum, being re-
proached for cowardice by a Spartan,’ said, “ But as a
matter of fact we have not a little of the country of
other states’’; whereupon the Spartan replied,
“Then you are not only cowardly, but also unjust.”’
18. A man who was visiting Sparta stood for a long
time upon one foot, and said to a Spartan, “I do
cold, as in the summer he used to roll in the hot sand to
inure himself to heat, according to Diogenes Laertius, vi. 23.
9 Possibly Cleonymus (Diodorus, xx. 104).
399
PLUTARCH’S MORALIA
ce ) “A Ss / > / lon / ae |
(233) “‘ odk av otuat ce, & Adkwv, ToootTov xpovov emi
Tob Todds Goov éya oTHvat.” Kat ds brodaBwvr,
“od yap,’ edn, “Tv pevtoe ynvOv odk eoTw
OOTLS Ov.”
19. _Meyadvvopevov Twos emt TH pyropuch TEX
aE elmé tis Adkwv, “ dda val’ Taw ow, TEXVH
avev Tov adrleias Apa OUTE €OTWW OUTE PHTTOTE
yevyTaL.
C 20. ’Apyetouv more eimdvtos, ‘‘ 7oAAoi tadou trap’
CA wen ~ ”? Z > i Suet | A
neiv etot Umapriata@v,” Adkwyv elmer, “ adAAa pv
Soa Rei 3 / 9O\ ee J | e > ~ A
map nytv “Apyciwy odde eis,” ws adt@v pev mrodA-
/ ” >? / > , \ ~
Adkis “Apyous eémPeBykoTwv “Apyeiwy dé THs
Feb ovoETIOTE.
» Adxay aixpwadwriabets Kal mumpackds.evos,
TOU K1)pUKos A€yovros, * * Adxava Toa,” em -
EOTOMLOEV elo, “ alypdAwrov KT)pvoce.
22. Tav Tapa Avowmaye OTpaTEevojLevenv epw-
TH Gets TUs on avroo, a Tus Tov etAwTwv €oTi,
“od 8 ote,” eon, © eml TO Tapa ood TeTpwBodov
pe mete?
~ / \ / >
"Ore OnBator weycavtes Tos Adkwvas ev
AE noes mpos avTov maphaav tov Etvpwrav, Kat
Tis peyadavyayv eime, ‘‘ mob viv eloiv ot Adkwres; ””
7 A e > b) ~ ce 3 / 3?
maptuaTyns Andleis tm atdTa@v, “od mapecow,
D édn, “ od yap av tpets Seipo 7A0eTe.”’
? / > / “ / \
24. "A@nvaiwy a€iovvTwy, OTe TapédwKav TO
adotv, Udpov adtois povov edoat, elzov, “ oTav
1 yal Cobet: v7.
@ In almost the same words in Plato, Phaedrus, 260 &.
> Cf. Plutarch, Life of Agesilaus, chap. xxxi. (613 bD).
¢ Cf. Moralia, 234 c (40), infra.
400
SAYINGS OF SPARTANS, 233
not think that you, sir, could stand upon one foot as
long as that” ; and the other interrupting said, “ No,
but there is not a single goose that could not do it.”’
19. When a man boasted greatly of his art in
speaking, a Spartan said, “By Heaven, there is
no art nor can there be an art without a firm hold
on truth.” @
20. When an Argive said once upon a time, “ There
are many tombs of Spartans in our country,” a
Spartan said, “‘ But there is not a single tomb of an
Argive in our country,” indicating by this that the
Spartans had often set foot in Argos, but the Argives
had never set foot in Sparta.?
21. A Spartan having been taken prisoner in war
and put up for sale, when the crier said, “I offer a
Spartan for sale,” stopped his mouth, saying, ‘‘ Cry
a prisoner of war.” ©
22. One of the men serving in the army of Lysi-
machus, being asked by him whether he were not
one of the Helots, said, ““ Do you suppose that any
Spartan would come to get the sixpence which you
pay?”
23. At the time when Thebans had conquered the
Spartans at Leuctra and advanced to the river Euro-
tas itself, one of them, boasting, said, ““ Where are
the Spartans now?” A Spartan who had been
captured by them said, “ They are not here; other-
wise you would not have come thus far.”
24. At the time when the Athenians had sur-
rendered their city,’ they declared it was only right
that Samos should be left to them, but the Spartans
4 At the close of the Peloponnesian war, 4048.c. Samos
had been the naval base for the Athenians during the pre-
ceding years.
401
PLUTARCH’S MORALIA
~ > a ?
(233) air@v ovk re, TOTE Kal aAAous Exew Cyrette;
ad’ od Kal 7) Tmapoyria
a“ P] A e \ r, ” 4, /
Gs adtos atrov ovK exer Lapov Gere.
25. IloAw twa Kata Kpadtos <AdvTwv Aakedatpo-
viwv, of éhopot elzov, “ olyeTat TO maAaLopa TOV
vewv: ovKeTL eLovow avTaywviotas ot véou.’”’
26. "AAAyv modw stmoxvovpévov Tob Baciréws
E atta&v téAcov adaveiv jv avveBeByKe mpaypata
qroAAaKts Trapeoxjoba tots Adkwow, ovK en-
éTpeyay, Papevor, ' * pndapas adavions und avéAns
THY akOVnVY TOV vewr.
Q7. Tots maAatovot TravdorpiBas ovK epioravor,
iva ma) texvns add’ apeT as 7 prrorusia yeunrat.
610 Kat Avoavopibas* EPWTWILEVOS, oTrws 6 Xdpwv
evixnoev adrov, “74 Tohupnxavig. ss elm.
28. Ddir7rov ypapovros, OTe els THY xXwpav
avT@v mapeyévero, motepov Povdrovrar Pidtov
eMctv 7 mod€utov adtov, avtedwvycav, ““ ovd€-
TEpov.”
29. ITpeoBeurny TWa. Ovarrepipaevor mpos *Avti-
yovov tov Anpnrtpiov, mopevor OTe eKdAecev
F avrov Baotdréa, elnpimoar, KalTou pLeOunvov Tupav
ExdoTwW Tap avTod ovtodelas ovons Kopilovra.
30. Anpntptov éykaXodvtos dtu éva mpeoBevriv
1 Pantazides would omit ovxér: . . . of véou.
2 Avoavopiéas Wyttenbach (from Moralia, 576 a, and Life
of Pelopidas, chap. xiii.): Avcavdpos. Lysander seems not
to have come into contact with Charon.
* Cf. Dio Chrysostom, Oration lxxiv. (637 M., 395 R.);
Leutsch and Schneidewin, Paroemiographi Graeci, i. p. 292
(Diogenianus, vii. 34), and ii. p. 571 (Apostol. xiii. 5).
402
SAYINGS OF SPARTANS, 233
said, “* Do you, at a time when you do not even own
yourselves, seek to possess others?” From this
incident arose the proverb : ¢
Who does not own himself would Samos own.
25. When the Spartans had taken by storm a cer-
tain city, the Ephors said, “‘ Gone is the wrestling-
school of our young men; they no longer will have
competitors.” ®
26. When their king promised to wipe out com-
pletely another city which, as it happened, had given
much trouble to the Spartans, they would not allow
it, saying, ‘“‘ You must not abolish nor remove the
whetstone of our youth.”
27. They appointed no trainers to instruct in
wrestling so that the rivalry might be not in skill,
butin courage. ‘This is the reason why Lysanoridas,
when he was asked how Charon had conquered him,
said, “‘ By his great resourcefulness.”
28. Philip wrote at the time when he entered their
country, asking whether they wished that he should
come as a friend or as a foe; and they made
answer, ‘‘ Neither.”’
29. They sent an ambassador to Antigonus, son of
Demetrius, and, upon learning that the ambassador
had addressed Antigonus as King, they fined him,
although he had brought for each one of them a
bushel and a half of wheat at a time when there was
great scarcity of food.
30. When Demetrius complained that they had
>’ The last clause looks like an explanatory comment.
Pantazides would omit it.
¢ Cf. Moralia, 639 r, and Plutarch’s Life of Pelopidas,
chap. vii. (281 B).
403
234
PLUTARCH’S MORALIA
b] ¢ ‘ gS 9) ee >
errepupay 7™pos avrov, * ‘ ody ikavos obv,’’ elzov, “ et
aes eva els;
"Evéyxavros TOS aploTHY yvuopnv poxnpod,
yee pev amedefavro, mepteAdevoe S€ TOUTOV
mepreOnKav ETEpw Kahdds BeBuwkore.
82. "AdeAdarv Tos dAArAous Suapepopeveny, TOV
TATEpa. eCnuiwoav ott tovs viets oractdlovras
TepLopa.
33. VadArnv émdnunoavra eCnuiwoav ote da-
KTvAots KiBapiler.
/ A > / ae A b] ~ A
34. Avo aides eudyovto, atepos S€ adt&v Tov
ETEpov ETpwoe Spevavw TAnyH Oavaciw: TaV
\ , / > \ / ” >
de ovvAbwv maidwv, éemet dSiadvecbar ewedAdov, éen-
ayyeAAopéevwy apuvetoba. Kal avaipjoew Tov
UA ce ~ 2) > ce \ ~ > \
mAngavra, “‘ undapa@s,” ele, ‘‘ mpos Oedv, od yap
/ 4 5) A
diKaLov: Kal yap av éyw émoinoa TotTo, «i éplaca
Kal ayallos éeyevounv.”
~ @ / b] \ ~ e€ / >
35. “Etepov mraddpiov, émet mapnv 6 Kalpos, ev
@ KAéntew vevouoto Ttovs eAevGdpovs maidas 6 Tt
Tis d¥vaito Kal p17) Aabeiy aicypov Hv, ws ot adv
> ~ ~ ~ 7 5 4 A wv
avT@ mratdes Cav exAcibav dAwméKiov Kat edocav
avT@ gdvddtrew, tapayevonevwy THv atrodkwdAeKd-
MM 1% / ” \ e A ayo /
twv emt Cntynow, eTvxe Lev UoPaAwy TO dAw7éKtov
b70 TO avTod iatiov, ayptaivovtos Sé tot Anpiov
Kal THY avrob Thevpav Kateobiovros péxpe TOV
omAdyxvev, TIPELEL, iva pn yevnrar KaTagpavys.
ws de DoTEpov exelvany ame Oovtwy eJedoavro TO
yeyovos ot maides Kal eueudovto, A€yovTes apewvov
2 Cf. Moralia, 216 B (16), supra.
» Cf. Moralia, 41 8, and 801 B; Aeschines, Against
Timarchus, 180-181; Philo Judaeus, The Worse Plotting
against the Better, 195 8; Aulus Gellius, xviii. 3.
404
SAYINGS OF SPARTANS, 233-234
sent only one ambassador to him, they replied, “ Is it
not enough—one to one? ”’ 4
31. When a bad man brought in a very good idea,
they accepted it; but they took it away from him
and bestowed the right of proposing it upon another
man who had lived a virtuous life.?
32. When two brothers quarrelled with each other,
the Spartans fined the father because he permitted
his sons to quarrel.
33. They fined a visiting harp-player because he
played the harp with his fingers.¢
34. Two boys were fighting, and one of them
wounded the other mortally with the stroke of a
sickle. The friends of the wounded boy, as they
were about to separate, promised to avenge him and
make away with the one who had struck him, but
the boy said, “‘ In Heaven’s name do not, for it is
not right; the fact is, I should have done that
myself if I had been quick enough and _ brave
enough.”
35. In the case of another boy, when the time had
arrived during which it was the custom for the free
boys to steal whatever they could, and it was a dis-
grace not to escape being found out, when the boys
with him had stolen a young fox alive, and given it to
him to keep, and those who had lost the fox came in
search for it, the boy happened to have slipped the
fox under his garment. The beast, however, became
savage and ate through his side to the vitals; but the
boy did not move or cry out, so as to avoid being
exposed, and later, when they had departed, the boys
saw what had happened, and blamed him, saying that
¢ Thus making the music pleasanter to hear than if he
had used the plectrum. Cf. Moralia, 802 r.
VOL. III re) 405
PLUTARCH’S MORALIA
B elvac pavepov Tounoae TO dAwmeKvov 7 ‘HEXpL
(234) Oavarov Kpumrew, “ob pev obv,’ eliev, ‘ " aAAa,
KpeitTov Tats adyndoor 7) evbdvra! TedevT ay i)
Tepipwpov yevopevov dua padakiay To Civ aisxpas
mepuTronnoacban. ”
36. Ilepurvxovres twes Aadkwou kal? od0v elmov,
EUTUXTIKATE, dpriws evted0ev AnoTa@v amovTwy.”
ot b€, “ ov ped TOV "Evudduov, add’ exetvou pi
TEpiTvXOVTES Hiv.”
37. AdKav epwrnbeis Ti emioratat, elev, “‘ édev-
Jepos «ivat.”’
38. Ilais Xaaptiarys aixwaruriabets ¥ on *Avti-
C yovou Tob Baowews Kal mpabets Ta ev aAAa
mdvra bmiKOOS Hv TO Taper, 60a WETO TpOC-
KEW eAcvbepy mrovety" os de mpooérakev dpida
Kopilew, ovK TVETXETO eimwv, “ ov dovredow.”
eviatapevov b€ éxeivov, avaBas emt Tov Képapov
Kal eimwv, ““ dvion® ths wis,’ eBadev éavtov
KaTW Kal éTedevUTA.
39. “Etepos mwovpevos, etTrovTos Twos, ev eav
dyopacw Ge, xpynoyos €on;”’ “ Kav p71) ayopaons ’
elzrev.
40. "AXAos aixyuadwros TUT PATKOHLEVOS, Tov K7-
pukos emAeyovros avdpaTrodov mouhety, “ KaTapate,”
elev, “‘ odK épets aixpdrurov ; ””
41. Adkwv émi ths aomidos pviav exwv eéni-
cé
1 dd\ynddor wh évddvra Bernardakis: dd\ynddow 7 eddovra or
adynddcr only.
2 6vjnon Wyttenbach: eicn (oluwin Meziriacus, ovx éyjoy
Cobet, oi co. Bernardakis: petavonon ?).
2 The story is told more briefly in Plutarch’s Life of
Iycurgus, chap. xviii. (51 B).
> Cf. the note on Moralia, 194 p (3), supra.
406
SAYINGS OF SPARTANS, 234
it would have been better to let the fox be seen than
to hide it even unto death ; but the boy said, “‘ Not
so, but better to die without yielding to the pain than
through being detected because of weakness of spirit
to gain a life to be lived in disgrace.” 4
36. Some people, encountering Spartans on the
road, said, ““ You are in luck, for robbers have just
left this place,” but they said, “ Egad, no, but it is
they who are in luck for not encountering us.” ®
37. A Spartan being asked what he knew, said,
“ How to be free.”
38. A Spartan boy, being taken captive by Anti-
gonus the king and sold, was obedient in all else to
the one who had bought him, that is, in everything
which he thought fitting for a free person to do, but
when his owner bade him bring a chamber-pot, he
would not brook such treatment, saying, “ I will not
be a slave’’; and when the other was insistent, he
went up upon the roof, and saying, “ You will gain
much by your bargain,” he threw himself down and
ended his life.¢
39. Another one being sold, when someone said,
“ If I buy you, will you be good and helpful ? ” said,
“ Yes, and if you do not buy me.” 4
40. Another captive being put up for sale, when
the crier announced that he was offering a slave for
sale, said, ““ You damnable wretch, won’t you say ‘a
captive '?”’ ¢
41. A Spartan had as an emblem on his shield a
¢ Cf. Moralia, 242 v (30), infra. This story is repeated by
Philo Judaeus, Every Virtuous Man is Free, chap. xvii.
(882 c): Seneca, Epistulae Moral. no. 77 (x. 1. 14), and is
referred to by Epictetus, i. 2.
4 Cf. Moralia, 242 c (29), infra.
* Cf. Moralia, 233 c (21), supra.
407
PLUTARCH’S MORALIA
(234) onpov, Kal TavTHY od peilw Tis dAnOwijs, ws KaTa-
eA@vrés TWeEs éAeyov ore" ome rob AavOdvew
D Y ce ”
ToOTo TETOUNKEL, iva prev ovv,”” ere, “ pavepos
a ovTw yap Tots mroep.ious mdjotov Tpooepxo.at,
WOTE TO émtonpov nAiKov € early bm abt@v opacbar.””’
“Etepos, ev ovuj.Tocia mpocevexfeions Avpas,
° / ) Ss ce \ ~ J
od 5 OR ese eize, ‘‘ TO hAvapetv.
/ P] \ > > \ c ~
43. Lumaptiatys epwrnfeis ef aopadns 7 ets
Uadptyv 000s cizev, ‘‘ doles Ka TUS 7js** Ob EV ‘yap
, , 7 / 3 A \ \
A€ovtes BadiLovre om7ma Ka Aéwvre, tws d5€ Aayws
€ml Tas yds Kivas* Onpevopes..”
44. Ev yecpaysia TEPUKPOUVOVTOS TOU TpooTpaxnAc-
E Covros KevooTovows KaL KaTaom@vTos emt Tay yn,
emrelor) TH OwWpate edelTETO 6 TpooTEGwWV, edaKeE
Tov Bpaxiovas Kal 6 eTepos ele, “ daKvets, @
Adkwv, womep at yuvatkes: “ od pev obv,” elzev
4 (gi fee &) > .7 4 ¢ jd +)
dtepos, “ aA’ womep ot A€ovTes.
45. XwAds él mroAepnov e€tav, émrakoAovbovvtwy
avT@ Twwv Kal yeAwvrwy, emtotpadels ize,
¢ : \ / > / a a /
Kkakal Kehadrai, od pevyovta det Tots moAEpiots
, > \ / \ \ / /
paxecbar, adAAa pevovTa Kat THY Takw gvddr-
TOVTa.
/
46. “Eepos Togevbels Kal Tov Biov ékAEitwr,
edeyev, od perder rot TOTO ore amrofavodpat,° add’
é6tt bo yUvvidos To€dTov Kal pyndev mpdkas.”
1 67. added by ‘Turnebus.
2 kad Tus 7s F.C.B.: xa tgs Hartman: xadiocys or xadlices.
dma ka Aéwvtt Bernardakis; dzo xaNéovre or drroxAalovtt.
Tas yas Kkyvas (yds xowa) F.C.B.: ra oxnva (ra evra?
Bernardakis).
5 Most mss. have a slightly briefer version.
* Of. Moralia, 220 «a (3). For the expression of similar
sentiments see Plutarch’s Life of Themistocles, chap. ii.
(112 c); Cicero, Tusculan Disputations, i. 2 (4).
408
ce
SAYINGS OF SPARTANS, 234
fly, and that, too, no bigger than life-size. When
some mockingly said that he had done this to escape
being noticed, he said, “ Rather that I may be
noticeable ; for I come so close to the enemy that
my emblem is seen by them in its true size.”’
42. Another, when a lyre was brought in at an
evening party, said, “ It is not Spartan to indulge in
nonsense.’ @
43, A Spartan, being asked if the road into Sparta
were safe, said, “ That depends on what kind of a
mon ye are; for the lions gang about where they
wull, but the hares we hunt over that land.”
44, In a clinch one wrestler, who had the other by
the neck, overpowered him with little effort, and
pulled him to the ground. Since the one who was
down was at a disadvantage in using his body, he
bit the arm that held him. His opponent said,
‘“‘ Spartan, you bite like a woman.” “ No, indeed,”
said he, “ but like a lion.” ®
45. A lame man was going forth to war, and some
persons followed after him laughing. He turned
around and said, “‘ You vile noddles! A man does
not need to run away when he fights the enemy, but
to stay where he is and hold his ground.” ¢
46. Another, mortally wounded by an arrow, said,
as his life was ebbing away, “I am not troubled
because I must die, but because my death comes at
the hands of a womanish archer, and before I have
accomplished anything.” ¢
» The same story is told of Alcibiades in Moralia, 186 pb
(1), and in Plutarch’s Life of Alcibiades, chap. i. (192 c).
¢ Cf. Moralia, 210 F (34), and 217 c; Valerius Maximus,
it. 7,/ ext.
2 Callicrates at the battle of Plataea (Herodotus, ix. 72).
¢ Repeated by Plutarch, Life of Aristeides, chap. xvii.(329c).
409
v0
PLUTARCH’S MORALIA
47. Eis mavéoxeidv tis Katadvcas Kai Sods dybov
T®@ TavdoKel oKevdoat, ws ATEpos TUpoV HTEL Kal
” T ce 03 Nn, ce 7 \ Ss ” an“ i > /
éAavov, “‘ ri,” edn, ““ et Typov etyov, Ett av ededunv
oysov;”’
48. IIpos 5€ Tov paxapilovra Adumw tov Aiy-
vATHV, SidTL eddKEL TAOVaLWTATOS Elva vavKAHpLA
modAa é€ywv, Adkwv elev, “od mpocéxw eddat-
povia €K oXoWlwy amnpTnery.”
49. Eimdvtos 5€ twos Adkww ote evderar,
> / (5 Pe / A > / ¢ > A
amekpivato, “‘ eAevfepor yap eiues: ot 6 adAdou,
” \ > ~ / > / 3)
alka pn TAaANOH A€ywvTt, ofwwEovTat.
/ / \ ~ > / e
50. [poféuevds tus vexpov atiaa. oper, as
/ ~ > > la c¢ \ / +) > ro end
mTavTa Tow ovK edvvaTo, ‘v7 Alia,’ eimev, “ evdov
tu elvau det.”
51. Tuvvryos, OpacvBovrAov Tob maidos azo-
aLi£
favovtos, edpwoTws HveyKe: Kal éemiypappa eis
ToUTOV eyeveTo,
> > /
tav Ilirdvav MpacvBovdos em’ aomidos jAvbev
dmvous
emTO mpos “Apyetoy Tpavparo, deFduevos,
deukvvs a aria mavra." Tov aluatoevta 8 6 mpéaBus
felis emt mupkainv Tuvvexos eime Tad,"
ce r \ r / fa > \ BY / 10
Aewroi KAatécbwoar: éyw dé ce, TEKVOV, Adakpus
Oaibw, Tov Kat enov Kat Aakedayoviov.”’
52. “AXkiBiddn 7H “AOnvaiw Badavéws emi
1 Gels... 7dde] maid’... riWels Palatine Anthology vii. 229.
4 Repeated in Moralia, 995 8, where the meat is fish. Cf.
also Aelian, Varia Historia, 787 a; Demosthenes, Or. xxiii.
- Q11 (691).
+ Lampis was famous for his ships and his wealth. Cf,
for example, Moralia, 787 a; Demosthenes, Or. xxiii. 211
(691). ¢ Cf. Cicero, Tusculan Disputations, v. 14 (40).
410
SAYINGS OF SPARTANS, 234-235
47, A man stopped at an inn and gave the inn-
keeper a piece of meat to prepare; and when the
innkeeper asked for cheese and oil besides, the other
said, “If I had cheese, what need should I have of
meat too? ’’ 4
48. In answer to the man who called Lampis ? of
Aegina happy, because he seemed very rich in having
many cargoes on the sea in ships, a Spartan said, “ I
do not pay much attention to happiness that hangs
by ropes ! ”’ ¢
49. When somebody told a Spartan that he was
lying, the Spartan replied, “ Yea, we are free
men; but ithers, if they dinna tell the truth, will
rue it.”’ 4
50. When someone set himself to make a corpse
stand upright, and, for all his efforts, was unable to
do this, he said, “‘ Egad, there is need of something
inside.”
51. Tynnichus, when his son Thrasybulus was slain,
bore it sturdily ; and this epigram ¢ was written on
him :
Lifeless to Pitane came, on his shield upborne, Thrasybulus ;
Seven the wounds he received, pierced by the Argive
spears 5
All in the front did he show them; and him with his
blood-stained body
eye placed on the pyre, saying these words in
1S €1a :
‘“* Let the poor cowards be mourned, but with never a tear
shall I bury
You, my son, who are mine, yea, and are Sparta’s as
well.”
52. When the keeper of a bath was pouring in a
4 Cf. Moralia, 229 a (2).
e Attributed to Dioscorides in the Palatine Anthology,
vii. 229 (The Greek Anthology in the L.C.L., ii. p. 130).
411
PLUTARCH’S MORALIA
(235) mAciorov mapaxéovtos vdowp, Adkwv etme, “‘ ti
TotTo' ws od Kalapd; adddpa dé ws puTapd
mAciov Trapayet.”
53. ODirimmov Tob Makeddvos mpoordrrovrds
Brwa dv émortodfs, avtéypaav of Aakedaiuovior
“cept dv duw* eypaas, Ov.”
"Ore d€ eveBadev eis tv Aakwvikny Kat éddKouv
dmavres amoActobat, eime 5€ pds Twa THY Urap-
TiaTta@v, ‘Ti vov Trounoete, @ Adkwves;”’ “ti yap,”
Eby, “dAdo 7 avdpeiws amofavovpeba ; pevor
yap jyests “EAAjveov eAcvBepor clvat Kal pn) OT-
axovew dAdots euabouev.
54. Mera 6€ tiv "Ayidos Array, ounpovs ai-
TOOVTOS “Avrumrdtpov TMEVTHKOVTE Tatoas, ‘EreoxdAfjs
edopevwv elmre matdas _pev ov duce, iva. 7)
dmaidevror yévwvTar, THS Trarpiou aywyhs arev-
KTHOaVTES* OVE TrOAtTAL yap av einoav: mpeaBUTas
S 7 yvvatkas, ef BovAowto, dumAaciovs dace.
C azetdobvtos 8° adrod dewa, ef ur) AaBou, amexpt-
vavto Kow7y, “ €av yaderrwtepa Oavarov emitatrys,
evKoAwtepov amtofavovpeba.”’
IIpecBitys ev "OdAvpria cuvreAovpévov Tod
ay@vos mpolvpovpevos Oedcacbat, Kabédpas Hrrdpeu-
modAods 8 émimopevdopevos Tomous vBpilero Kal
EOKWTTETO, NOEVOS abTOV Tapadcxomevou: Ws OE
Kata Tovs Aakedatpovious Kev, avéoTnoay mavTeEs
ol Tratdes Kal moAAol THY avdpa@v tod Tomov éEK-
1 roUTo] TovTw, if necessary.
2 rapaxe? F.C.B.: mapéxer or rapdxet.
3 G@uw the regular Doric form: duu.
* The Spartans were not enthusiastic bathers (ef. Mor alia
237 B).
> The story is told with slightly more detail in Moralia, 513.
412
SAYINGS OF SPARTANS, 235
great quantity of water for Alcibiades, a Spartan 4
said, ‘“ Why all this for him as if he were not clean ?
The fellow is pouring in extra water as if for a very
dirty man.”’
53. When Philip of Macedon sent some orders to
the Spartans by letter, they wrote in reply, ‘“‘ What
you wrote about, ‘ No.’”’ >
When he invaded the Spartans’ country, and all
thought that they should be destroyed, he said to
one of the Spartans, ‘ What shall you do now, men
of Sparta? And the other said, “‘ What else than
die like men? For we alone of all the Greeks have
learned to be free, and not to be subject to others.”’ ¢
54. After the defeat of Agis,? Antipater demanded
fifty boys as hostages, but Eteocles, who was Ephor,
said they would not give boys, lest the boys should
turn out to be uneducated through missing the
traditional discipline ; and they would not be fitted
for citizenship either. But the Spartans would give,
if he so desired, either old men or women to double
the number. And when Antipater made dire threats
if he should not get the boys, the Spartans made
answer with one consent, “If the orders you lay
upon us are harsher than death, we shall find it
easier to die.” @
55. While the games were being held at Olympia,
an old man was desirous of seeing them, but could
find no seat. As he went to place after place, he
met with insults and jeers, and nobody made room
for him. But when he came opposite the Spartans,
all the boys and many of the men arose and yielded
¢ Cf. Cicero, Tusculan Disputations, v. 14 (42).
4 Agis IIL., in 331 B.c.
¢ A different version of the Spartans’ reply is given in
Moralia, 64 p.
VOL. III 02 413
PLUTARCH’S MORALIA
(235) Xwpodvres: TOV be TlaveAAnveny emTLOTUNVaLEVeDv?
Kporw To €0os Kat dmeperavovvTwy, o mpeofUTNS
KWIoas
, 4, , ,
moAuov Te Kappy ToALOV TE ‘yEvELOV
A 4 CC a0 ~ i em , ce ue
Kal Saxpvoas, “‘ oluor TV KaKOv,” Pdyow, “ ws
D dmavres pev ot “EAnves emlatavTa. Ta KaAd,
xXp@vrau om avrots jovot AaKedarpovior.
Mact dé twWes ore Kal Any oe TO avTo eyeveTo"
Tlavabynvaiwy yap dvTwy ot “Arrucot yépovTa
mpoemnAdxulov, mpooxadovpevor bev ws Trapa-
Sef opevor, el de TapayEevorro, ov TpogdeXopevor’
ws dé dueEcwv oyedov dmavras EVEVETO KaTa TOUS
Naxedaypovicoy Oewpovs, dmavres tav Balpwr
dvaoravres Tov TOTOU | TapeXwpovv: dyaabets de
6 oxAos em TO -yeyovere expoTnvE peta mroAAjs
E emuonpLacias, Kat TUs ele TOV Lrapriar av, 4 va”
TW OW, toa pev of “AOnvaior Ta Kadd, od mpac-
govat O€.”’
56. "Exratrns TNGE Adkwva: “ GdrAa et Sotqy
go,’ edn, ‘ " paMov TTWXEVTELS Ths Se aoxn-
jroovvas Gov TavTyS 6 mp@tTos peTadovs aitios,
apyov oe Toljoas.
57. Adkwv idwv dyetpovrd Twa. Oeois, ovdev
eime hpovrilew Oedv TTWXOTEPOV éavTod.
58. AaBwv tis poryov em’ aicypa yvvarkt,
¢ OU” 3) > ce /
aOdue,” elmre, “ Tis ToL avayKa;
1 éricnunvauévew Cobets éricnuctwoapéevwv.
2 yal Cobet: v%.
* Homer, JI. xxii. 74, and xxiv. 516.
» Cf. Cicero, De senectute, 18 (63-64); Valerius Maximus,
iv. 5, ext. 2.
414
SAYINGS OF SPARTANS, 235
their places. Whereupon the assembled multitude
of Greeks expressed their approbation of the custom
by applause, and commended the action beyond
measure ; but the old man, shaking
His head grey-haired and grey-bearded, ?
and with tears in his eyes, said, “ Alas for the evil
days! Because all the Greeks know what is right
and fair, but the Spartans alone practise it.”
Some say that the same thing happened at Athens
also. It was at the time of the Panathenaic festival,
and the people of Attica were teasing an old man in
an unseemly manner, calling him to them as if they
were intending to make room for him, and not making
room if he came to them. When he had passed
through almost all the spectators and came opposite
the delegates of the Spartans, they all arose from
where they were sitting and gave him place. The
crowd, delighted, applauded the action with great
approval, and one of the Spartans said, “ Egad, the
Athenians know what is right and fair, but do not
deits:,?
56. A beggar asked alms of a Spartan, who said,
“If I should give to you, you will be the more a
beggar ; and for this unseemly conduct of yours he
who first gave to you is responsible, for he thus made
you lazy.”
57. A Spartan, seeing a man taking up a collection
for the gods, said that he did not think much of gods
who were poorer than himself.
58. A man who caught another in adultery with an
ugly woman said, “ Puir soul! what was yer muckle
need.r .¢
¢ In Moralia, 525 p, the same saying is attributed to a
man of Byzantium.
415
F
236
PLUTARCH’S MORALIA
59. "AMos a aKOVWV ‘Piyropos peyddas oTpepovros
Tmepiooous, © aAXa va TU) OlWw, €l7reEV, " avOpetos
ye 6 avOpwros: mpos ovdév BroKeljevov ED OTpO-
BiAot’ tHv yAdtTav.”
60. Kis Aakedaipova Trapayevopevos TiS Kal THY
7pos TOUS mpeoBuras TOV veo TULHV Jeacdevos,
ev Lmdpryn povyn,’ ele, “ AvovreAc? ynpaoKew.’
> \ / ¢ al >? A ¢
Epwrnfeis Aakwv omotos €att Tuptatos o
leg ES) a IS a Atel fi7 pe 99
pela ayabds,” etme, “ KakKkovyv? véwv puxas.
“Etepos aAyov Tovs oPOaAtods ef Tet enl
“ANE Acyovra de avTa TWO, “rod amet
OUTWS EXwY 7 TL TOLNTWV; ” © Kay pndéev Erepov
/ ) ” as / /, > ma +»)
mpatw, edn, “ modeuiov ye paxatpav apBrAvva.
63. Botdis Kat Umépyis® Aakedaypoviot mopev-
/ > \ \ Lar lay 4 \ ~ /
Oevres eGehovrat T™pos BepSny tov Ilepoav Baothea
em Tympia iy wdeirev 7) Aakedatpoy KaTa xpn-
op.ov, dvdr Krjpukas meuplevtas b70 Tob Ilépaov
ws avtovs ameéKrewav: €APdvres pos Tov Hepénv
> / “as / / / > \
exéXevov @ BovrAeTat TpoTw Siaxpyoacbar adtovs
brép Aaxedayoviwv. ws d€ exetvos ayacbeis
améAvoe Tovds avdpas Kal H&iov pévew Tap avTo,
«¢ \ ~ ” +> ia¢ / ~ > ~
Kal m@s av,” edacav, ““ duvaineba Chv evradia,
matpioa KataXimovTes Kal vojoUs Kal TOUTOUS TOUS
” een a , ” ear > ,
avopas, U7ép Ov TooavtTynv 7AGopev Odov amoBavov-
pevot;”’ “Ivddpvov b5€ tod otpatynyod emt zAé€ov
deopevov Kat A€yovtos TevVEecHar adtovs Tis tons
TyLhs Tots padvoTa ev Tpoaywyh Pirous Tod Bacr-
: oT popirot] arpoBiiev EK. Kurtz,
2 kaxkovfv van Herwerden (cf. also Moralia, 959 B, and the
Life of Cleomenes, chap. ii.): kakaveiv.
3 Bod\s cat Lmépxis, the usual spelling elsewhere, e.g.
Moralia, 815: Botpis kai orépris (Herodotus, vii. 134 has
Zrrepbins).
416
SAYINGS OF SPARTANS, 235-236
59. Another, listening to an orator rolling off long
sentences, said, “ Egad, but the man has courage ;
he twists his tongue well about no subject at all.”
60. One man who came to Sparta, and observed
the honour which the young render to the old, said,
“ Only in Sparta does it pay to grow old.” 2
61. A Spartan, being asked what kind of a man
Tyrtaeus the poet was, said, ““ A good man to sharpen
the spirit of youth.”
62. Another who had sore trouble with his eyes
was going forth to war; and when some said to him,
‘““ Where are you going in that state, or what do you
purpose to do?” he said, “ Even if I accomplish
nothing else, I may at least blunt an enemy’s sword.”’
63. Bulis and Sperchis of Sparta went as volunteers
to Xerxes king of the Persians, to render satisfaction
which Sparta owed according to an oracle, because
the people had killed the heralds sent to them by the
Persian. These men came before Xerxes and bade
him make away with them in any manner he desired,
as representing the Spartans. But when he, filled
with admiration, let them go free, and was insistent
that they remain with him, they said, ““ And how
should we be able to live here, abandoning our
country and laws and those men in whose behalf we
made such a long journey to die?’’ And when
Indarnes ® the general besought them at greater
length, and said that they would receive equal honour
with the friends of the king who stood highest in
4 A similar sentiment is attributed to Lysander by
Cicero, De senectute, 18 (63).
> Hydarnes in Herodotus, vii. 135.
417
PLUTARCH’S MORALIA
B Adws, edynoav, “ ayvoetvy piv Soxets AXiKov éoti
(236) TO Tis eAevOepias, as obK av addagaito Tis votv
éywy tHv Ilepo@v Baovreiav.”
64. Adkov, ret TH pev Tporepa Hepa oO S€vos
atrov e€ékAwe, TH O° EAs oTpwé para Xpnodpevos
Sarbrds UTEdEXETO, emBas Tots OTpUpLace KaT-
ematet, emiAéywv dua Tatra exbes o8d° emi yudBov
¢ ye
UTVWKEVAL.
“Erepos eAav eis “AOnvas Kal op@v Tous
*Avalovs TO TapLyos dzroKnpvTTovTas Kal TO
oxpov, Kal tehwvodvtas Kal mopvoBocKobvras, Kat
eTepa epya ox pLove, ™parrovTas, Kal ponodev
aio pov 1/YOUPEVOUS OTE emaviAdev eis Thy marpiba,
C rav Tota mruvBavopeveny avTod Tota Twa €oTL
TO eV “AOnvats, mdvTa, elzre, “‘ Kadd,” elpwvevo-
[LevOS Kal Tapioras ort mavra mapa tots “APnvaiots
Kara vouilerat, aiax pov d€ ovdev.
66. “AMos EPWTCILEVOS Tmept Twos dmexpivaro
ov”: ws d€ 6 epwrioas ameKpivato OTL * pedo,”
ef opds ovv,” eon, * OTL patatos el mept av
éemiotaca, epwra@v.”’
“Heov more KATO mpeoBetav Adkwves pos
NG Seiiy TOV TUpavvov" ws 8 exetvos drrepreepevos
moAAdKts ouvruxely dveBddeTo, TO 8 én maow
parands EXE avrov egy TUS, Ob mpeoBers, * deve
ave, ie eimrov, “6rt a TOs Deods od TraAatadpevor
D zpos adrov ey dapser, aAAG SiarexOnodpevor.””
68. Adkwrvd twa tis pvotaywydv jpwra tt
* Cf. Moralia, 815 ©; Dio Chrysostom, Or. lxxvi. ad jin. ;
Stobaeus, Florilegium, vii. 70, and xxxix. 27 (quoting
Serenus). The ultimate source is probably Herodotus, vii.
134-136.
418
[as
SAYINGS OF SPARTANS, 236
advancement, they said, ‘““ You seem to us not to
know what is the meed of liberty, which no man of
sense would exchange for the kingdom of the
Persians.”’ 4
64. Because a friend with whom a Spartan was
intending to stay dodged him on the first day, and
on the next day, having borrowed bedding, received
him sumptuously, the Spartan jumped on the bedding
and trod it under foot, remarking that it was because
of this that yesterday he had not had even straw to
sleep on.
65. Another, on going to Athens, saw that the
Athenians were hawking salt fish and dainties, col-
lecting taxes, keeping public brothels, and following
other unseemly pursuits, and holding none of them
to be shameful. When he returned to his own
country, his fellow-citizens asked how things were
in Athens, and he said, ‘‘ Everything fair and lovely,”
speaking sarcastically and conveying the idea that
among the Athenians everything is considered fair
and lovely, and nothing shameful.
66. Another, being asked a question, answered
“No.” And when the questioner said, “ You lie,”’
the other said, ‘‘ You see, then, that it is silly of you
to ask questions to which you know the answer ! ”
67. Once upon a time, ambassadors from Sparta
arrived at the court of Lygdamis the despot. But as
he tried to put them off and repeatedly postponed the
interview, and, to crown all, it was asserted that he
was in a delicate condition, the Spartans said, “ Tell
him, in God’s name, that we have not come to wrestle
with him, but to have a talk with him.”
68. When someone, initiating a Spartan into the
Mysteries, asked him what his conscience told him
419
PLUTARCH’S MORALIA
(236) mpaéas €avt@ avvoidev aceBeorarov, 6 6é, “ yeyves
okovow ot Beot,” epy eTLCEYLEVOU d€ padov Kal
A€yovtos, “* TaVT OS Ge det civety, 6 Adxwv
dv7npwrnse, “rive pe det civety, gol 7 TO ed ;
7 ce ~ «¢
Tob de elmOvTos, T@ Od,” “ od Toivur,’ edn,
‘ amoxwpnoov.’
69. “Etepos vuKtos pvyya TO,pLeav Kat davta-
a.wleis Sayovior TL emredpayple TH Aoyyn Svapa-
pevos, Kal evarrepetowy eimre, “‘ 7h pe hevyeis, Sis
drofavoupevy yoy; ””
70. ”AXXos evéapevos amo TOO Aevdra pimrew
éauTov aveBn Kat dir€orperpev idwv TO vipos: ovet-
E dilopevos dé eimev “ odK wav trav edydayv dAdas
sis evyGs detabar.”’
. "AXdXos ézi Taparagews TO Todeniw TO
Lies KaTapepew peur, Emel TO avakAntiKov
EonLNVEV, ovKETL KATHVEY KE: mudopévov d€ Twos
dua Ti TOV exOpov Exwv broxElplov ovK améKTELWeD,
“Gru,” edn, ““ BéAtibv ore tod dovevew Oo
meeobar TH dpxovre. t
72. Adkevi TW TT wpEvep ev ‘Odvpria eld Tes
6 dvTaywvioTis a Adkwv, eyeveTo Gov KpeEiT-
twv’’s “od pev ovv,’ edn, “ aAAa KaBBar-
J )
KWTEpOS.
ce
* A similar story is told of Antalcidas, Moralia, 217 ¢ (1),
and of Lysander, Moralia, 229 p (10), supra.
’ Cf. Moralia, 273 v; Plutarch’s Comparison of Pelopidas
and Marcellus, chap. iii. (317 pb); Epictetus, ii. 6. The
420
SAYINGS OF SPARTANS, 236
was the most unholy deed he had ever done, he said,
“The gods know.” And when the other became
even more insistent, and said, “It is absolutely
necessary that you tell,” the Spartan asked in turn,
“To whom must I tell it? To you or to the god?”
And when the other said, “ To the god,” the Spartan
said, ““ You go away then.” 4
69. Another, passing by a tomb at night, and
imagining that he saw a ghost, ran at it with uplifted
spear, and, as he thrust at it, he exclaimed, “‘ Where
are you fleeing from me, you soul that shall die
twice?”
70. Another, having vowed to throw himself from
the Leucadian cliff, went up and came down again
after seeing the height. Being jeered at for this, he
said, ‘““I did na think my vow needed anither
greater vow to dae it!”
71. Another, in the thick of the fight, was about to
bring down his sword on an enemy when the recall
sounded, and he checked the blow. When someone
inquired why, when he had his enemy in his power,
he did not kill him, he said, “‘ Because it is better to
obey one’s commander than to slay an enemy.’’?
72. Someone said to a Spartan who was defeated
at Olympia, “‘ Spartan, your opponent proved him-
self the better man.” ‘“‘ No,” said he, “‘ not that,
but more upsetting ! ”’ ¢
source is doubtless Xenophon, Cyropaedia, iv. 1. 3, and
Chrysantas is the man’s name. .
¢ For a similar sentiment see Moralia, 233 © (27), supra.
421
Aru sh, aa asin . soe ;
“ibe alt. at. x0: OY eee aunt, ,
, aatxege cian sbog oft OF ** ‘bine Jo 98
B34) yi ¥ mods prey
baa adgit te darts yd gazes O
bsdtilay athe 3 Hi 39 ost soody’ £ Wee re
AISHW hs XS: ot (a1 U8 genutt
ath Haste fect ee wor my mon 3
colt oy
‘Neu iret ioe
ino moans ne ‘ek Seperoleexyeibveel ibdnds
E mings ino enreio: bas ‘pth saguhitss
pd pilacrotedibs: redhead Jiduiod oat goisse
xoultist/ ens WOT yee Aaidé - oh itd if
Se Si Popa 18 sh ot OS
eer 243 Woda eels ‘a sloidd ott cc) wasitonn fe”
spor edt, orb yorsers, Beto. huowe et zisl sero:
Srog rade Revi W wold, ails befoodle od bee
33) HOG gid fk. Toni gist ‘had ‘onl ate .
og roiad al 4, shed " -bise od oid Sfel gor bib:
TEAS | (is “rele.od ite. aly? <obrntined Sone 5” rk f
ey stab ee oer apsge Kot bifa ‘ee 04 wae
“frit bo vatg Jasrogeyo" Oy asisg® TOTIAS
eds! ‘Te ” ot ‘bite of pane totied 9 lf
: ewe ee ' rom ard
¢ hs £23 ‘rt Ci ‘pated ie ‘S34 mG ;
Beko ae! 4 “it igor eye rere af, 10%
L' Srise- 2 oent alae
eat ne) PEON ae O sda Feiss
Tet
bribe ANGIE NAnCoSbOMS VOR
THE SPARTANS
(INSTITUTA LACONICA)
mt Canty a4 con, prea ; e =
on ma he ‘i amen co ie one ——
; a ; Me 7
ae | een ae 7
Shae * i. ea " ;
alld ae
te ' ¥ rt ‘
| pe — ia as.
oe 8 aMmorTeuo TVMAIOUA oo tH
MATH AI2 ANT —
(ADIMODAI ATUT ren AY er
INTRODUCTION
Piutarcu wrote an article about the Spartans, as he
tells us in his Life of Lysander, chap. xvii. (443 a).
The only question, therefore, that can be raised is
whether The Ancient Customs of the Spartans is that
article. It is true that adverse judgement has been
pronounced upon it, mainly because of some in-
felicities of language, and the character of the last
chapter; yet, whether written by Plutarch or by
another, it is in the main the work of Plutarch, and
much of it comes from the same source as Plutarch’s
Life of Lycurgus. The body of facts and traditions
here set down is, in great part, to be found scattered
here and there in other writers, especially in the
extant histories of Herodotus, Thucydides, and
Xenophon, to say nothing of other historians whose
works are now lost. Much had been brought to-
gether, long before Plutarch’s time, in the Con-
stitution of Sparta, which is printed among the works
of Xenophon.
A hint that various sources were used in making
this compilation may be found in the fact that some
of the verbs are in the present tense and others in
the past.
425
F
37
TA ITAAATA TON AAKEAAIMONTION
E|NITHAEYMATA?
1. Tév ciowvrwr els Ta cvocitia ExdoTw Set-
KYUwWY O mpeaBUTaToS TAS Oupas, “ La TOUTWY,
dynatv, “ obdels e&épyerau Adyos.”
2. Aoxipalopyevov pddAiora map avtots Tob peé-
Aavos Aeyouevov Cwpod, dore 7) Kpeadiov Setcbae
Tovs mpeaButépous, Tapaxywpetv Sé Tots veavioKots,”
Aéyerat Atovdatos 6 THs LuKedlas TUpavvos ToUTOV
xapw Aakwrikov pdyeipov mptacbar Kal mpooragat
okevdoat at’T@ pndevos hevddouevov avadwparos*
emeiTa ‘yevodevov Kal Svayepavavta dmomTvcat:
Kat Tov pdyetpov eimety, “ @ Baowred, TodTov Set
tov Cwyuov yupvacdpevov Aakwrik@s Kat TO
Evpdta Aedovpévov éosaaba.”
3. Iludvtes of Adkwves €v toils avaottiots
petpiws aziact diya Aaprddos: od yap e€eaTe mpos
pas Badilew odte tadryv ovre dAAnv 6dd6v, OTrws
1 ta wahaia .. . ewiTndevuata] omitted in most mss.
2 rots veavicxors Turnebus, as in the Life of Lycurgus, chap.
xli.: Tods veavloxous.
4.26
THE ANCIENT CUSTOMS OF THE
SPARTANS
1. To each one of those who comes in to the public
meals the eldest man says, as he points to the doors,
“ Through these no word goes out.’ 4
2. A thing that met with especial approval among
them was their so-called black broth, so much so that
the older men did not require a bit of meat, but gave
up all of it tothe young men. It is said that Diony-
sius, the despot of Sicily,®? for the sake of this bought
a slave who had been a Spartan cook, and ordered
him to prepare the broth for him, sparing no expense ;
but when the king tasted it he spat it out in disgust ;
whereupon the cook said, “ Your Majesty, it is
necessary to have exercised in the Spartan manner,
and to have bathed in the Eurotas, in order to relish
this broth.” ¢
8. The Spartans, after drinking in moderation at
their public meals, go away without atorch. In fact,
they are not permitted to walk with a light either on
this route or on any other, so that they may become
* Cf. Moralia, 697 ©; Plutarch’s Life of Lycurgus,
chap. xii. (46 p); and the scholium on Plato’s Laws, 633 A.
> Plutarch, in his Life of Lycurgus, says. “* one of the
kings of Pontus.”
° Cf. Plutarch’s Life of Lycurgus, chap. xii. (46 ©), when
a slightly different version is given, as also in Cicero, Tusculan
Disputations, v. 34 (98), and Stobaeus, Florilegium, xxix. 100.
427
PLUTARCH’S MORALIA
/ / \ A ~ Ae. ~
(237) €0tlwvrat aKdTous Kal vuKTOs evbapads Kal adeds
OdevEW.
, 7 Coal U b] / ~
4. [pdppara evexa THs xpetas euavOavov: tav
/ ~
d€ dAAwy Taievpdtwv Eevnraciav érrovobvTo, od
“ b) / a“ / e \ / >
parAXr\ov avOpirwv 7 oywv. 7 Se Tradeia Hv
a \ \ ~ A
avtots mpos To apxecbar KaAds Kal Kaptepelv
~ \ ~ s) >
TOVvoOVTA Kal LaYopevov wuKaV 7 amroOvnoKew.
id \ A ” ~ “A e /
B 5. AveréAovv d€ Kal dvev yit@vos, ev twatvov
>) \ bd] \ A
els Tov eviavTov AapPavovTes, adxuNpol TA DHpaTa
\ ~ \ A
Kat Aovtp@v Kat adreyyuatwy Kata TO TA€toTOV
ATEXO|LEVOL.
"Exdfevdov d€ of véot oot Kat tAnv Kal
A > / > ee | / “A ») \ je
Kata ayeAnv emt oTtPddwv, as avTol auvvedopovr,
Tov mapa T@ Etpwra meduxotos KaXdov Ta akpa
A \ b] \ ~
Tats yepow avev ovdypov KatakAdoavres: ev b€ TO
~ \ A / A / ia 2C LAA
yeyu@ve Tovs AEeyouevous AvKddovas’ bmeBadAovTo
A \ Yj
Kal KaTeu“elyvucayv Tats oTiBdaor, JepwavtiKov Exew
Ti Ths VAns SoKxovans.
> a ~ \ \ , / >
Epav t@v tiv dvyxiv omovdaiwv taidwv ed-
C «ito: TO dé mAnod lew aiox pov VEVOLLOTO, ws TOU
TwjLaTos epavras arn’ ob 77 ns yoxjns: 0 Oe eyicAnBets
2 én aloxuvy mryarisliov & dryLos dud Biov 7 ule
. "Efos Hv Kat Tovs vewT€pous b70 Tov Tmpe-
hip ibe epwrdola: mod mopevovrat Kal emt Tt,
1 \uxépovas in the Life of Lycurgus, chap. xvi. : \vkopavas or
AuKogwras.
2 Cf. Plutarch’s Life of Lycurgus, chap. xii. (46 F);
Xenophon, Constitution of Sparta, 5. 7; Plato, Minos,
320 a.
’ Cf. Plutarch’s Life of Lycurgus, chap. xvi. (50 B);
Isocrates, Panathenaicus, 209.
¢ Life of Lycurgus, 50c; Xenophon, Constitution of Sparta,
2.4; Justinus, Historiae Philippicae, iii. 3. 5.
4.28
ANCIENT CUSTOMS OF THE SPARTANS, 237
accustomed to travelling in darkness at night con-
fidently and fearlessly.*
4. They learned to read and write for purely
practical reasons ; but all other forms of education
they banned from the country, books and treatises
being included in this quite as much as men. All
their education was directed toward prompt obedi-
ence to authority, stout endurance of hardship, and
victory or death in battle.?
5. They always went without a shirt, receiving one
garment for the entire year, and with unwashed
bodies, refraining almost completely from bathing
and rubbing down.°¢
6. The young men slept together, according to
division and company, upon pallets which they them-
selves brought together by breaking off by hand,
without any implement, the tops of the reeds which
grew on the banks of the Eurotas. In the winter
they put beneath their pallets, and intermingled
with them, the plant called lycophon, since the
material is reputed to possess some warming
qualities.¢
7. Affectionate regard for boys of good character
was permissible, but embracing them was held to be
disgraceful, on the ground that the affection was for
the body and not for the mind. Any man against
whom complaint was made of any disgraceful embrac-
ing was deprived of all civic rights for life.¢
8. It was the custom that the younger men should
be questioned by the elder as to where they were
going and for what, and also that the elder should
4 Cf. Plutarch’s Life of Lycurgus, chap. xvi. (50 c).
* Ibid. chap. xviii. (51 p); Xenophon, Constitution of
Sparta, 2. 12-14; Aelian, Varia Historia, iii. 10 and 12.
429
PLUTARCH’S MORALIA
(237) Kal Tov p27) d770K pw’o[Levov 7 mpopacers méxovra
emumAT Tew: 6 de 7) emutAnr Tov TrapovrTos avrod
dyrapravovra evoxos HY TO tow emuTyley @Trep Kat
>
6 dpapTmv: Kal oO Svayepaivwy Sé, i ETTLTLUL@TO,
> / S
ev peydAw oveider Hv.
” / c / yA ~
9. Et tis dwpabein apapravwv, de TodTov
Bwpov twa Tv ev TH monet KK TrEepueva,
D Poyov dora. TETFOLNLEVOV els éaurov: OmTEp HV
ovdev ETEPOV 7) emumAnT Tew avrov eauT@.
10. Kat rods véovs d€ od podvov tods idious
> A / iP e ie / s > \
aidetobar matépas Kal UmnKOOUs TovUTOLS Elvat, GAAA
mavras TOUS mpeoBuréepous evtpémecbar, Kal OO@v
dmoxwpobvras Kal Kalédpas defor apLevous Kal
TapovT ey" jovxalovras. duo Kal PXEY_ exaorTos
ody womep ev tats dAAas modcow THV adTod
/ \ / \ / > > 7 ~
Texvwv Kal dovAwY Kal KTNUATwWY, GAN WoTEp TOV
avtob Kal T@v Tod mAnciov, Omws STL paALoTa
~ /
Kowwva@o. Kat dpovtilwow ws oikeiwy.
a / ~
Ilats be b70 Twos Kodacbeis, el TO Tarpl
served: aioxpov Wy T@ TaTpl 1 TMpooevretvau
E dicovoavra. mahw € eTEpas emiorevov yap €autots ék
THS TaTplov aywyhs undév alaypov mpootdéat Tots
TEKVOLS.
12. KAémrovar S€é of véow Kal THY oTiwy 6 TL
vv / 7 b] ~ > / a“
av dvvwvrar, pavavovtes edhu@s émutifecbar tots
/ av ¢e i / ~ \ ¢ /
Kkalevdovow 7 pabipws duvddtrovow- TH dé addovte
A ~ / a“
Cypia mAnyat Kal TO TEeWwHv. yAtoypov yap advrots
1 trapévrTwy Xylander: rapidvTwr.
¢ Cf. Xenophon, Constitution of Sparta, 2. 10.
’ Cf. Plutarch’s Life of Lycurgus, chap. xv. (48 c),
where this form of punishment is visited upon the bachelors.
¢ Cf. the note on Moralia, 232 8 (3), supra.
430
ANCIENT CUSTOMS OF THE SPARTANS, 237
rebuke the one who did not answer or tried to contrive
plausible reasons.?. And the elder who did not re-
buke a younger who did wrong in his presence was
liable to the same reprimand as the wrongdoer.
And anyone who showed resentment, if he was
reprimanded, was in great opprobrium.
9. If anyone was detected in wrongdoing he had
to go round and round a certain altar in the city,
chanting lines composed as a reprehension of himself,
and this was nothing else than his own self rebuking
himself.®
10. Moreover, the young men were required not
only to respect their own fathers and to be obedient
to them, but to have regard for all the older men, to
make room for them on the streets, to give up their
seats to them, and to keep quiet in their presence.
As the result of this custom each man had authority,
not as in other states over his own children, slaves,
and property, but also over his neighbour’s in like
manner as over his own, to the end that the people
should, as much as possible, have all things in
common, and should take thought for them as for
their own.°
11. When a boy was punished by anybody, if he
told his father, it was a disgrace for his father, upon
hearing this, not to give him another beating ; for
they had confidence one in another, as the result of
their ancestral discipline, that no one had ordered
their children to do anything disgraceful.?
12. The boys steal whatever they can of their food,
learning to make their raids adroitly upon people
who are asleep or are careless in watching. The
penalty for getting caught is a beating and no food.
@ Cf. Xenophon, Constitution of Sparta, 6. 2.
431
PLUTARCH’S MORALIA
€ott Setmvov, Omws Sv adtTOv apvvomevor THV ev-
devaw avaykalwrrat ToAav Kat tavoupyetv. °
13. Tdde epyov tHs oitodelas: bia Te TabTa yAi-
oypa® jv Kat WW eOilewvrae pnd€errore ylyvecbat
F mnpets, dvvacbat de mewyy" OUTW yap WoVTO Kal
ev TroAduw XpynoyLwréepous éveoUar, ei ddvawTo
KaL aournoavres emuTovhoa Kat eyKpateaTepous
dé Kal eUreheorépous, et mAciw ypdvov dudyouev
dro puKpas Samavys: Tv & avowiay _Dmopepew,”
WS Spada TO TUXOV mpoopepectat, WOVTO vyvet-
VOTEepa TA OWLATAa amo THS eMevrovons rotetv
Tpodis, vopiCovres ets Baéos TE Kat mAadTos opyy*
muelopevas émaipew ets vifos Ta copara, Kal KaAa
d€ qovety: Tas yap loxyvas Kat duakévous €€eus
bmakovew mpos THV SiapPpwow, tas dé zrodv-
/ 6 \ / > ,
Hise dia Bapos avtTiBatvew.
238 14. “Hozovdalov be Kat Trepl Ta pedn Kal Tas
ae ovdev 7) HTTOV* KEVTpOV O° elye Tatra eyepTuKov
Ouj.0d Kal ppovijaros Kal TOpaoTaTLKov opjuijs
evPovaradous KaL TpaKTLKHS. Kal 7 Ackus Hy
adeAjs Kat abpuTtos: ovdev 8 eETepov elyev 7
emaivous Tov yevviKds CnodvTwy Kal vmép THs
Xmaptyns amobavevtwy Kat evdayuwovilouevwv, Kal
joyous TOV TpecavTwy ws adAyewov Kal KaKo-
1 76de F.C.B. (rod70 in the Life of Lycurgus, chap. xvii.):
TO dé. 2 yMloxpa F.C.B.: yAloxpor.
3 bropépey Meziriacus: aodépev.
4 6pun F.C.B.: ut.
5 mie(oueva Turnebus: miefduevor.
§ zodutpdpouvs Xylander: zodvurpérovs.
* Cf. Plutarch’s Life of Lycurgus, chap. xvii. (50 £);
Xenophon, Constitution of Sparta, ii. 6-9; Isocrates, The
452
CUSTOMS OF THE SPARTANS, 237-238
For the dinner allowed them is meagre, so that,
through coping with want by their own initiative,
they may be compelled to be daring and un-
scrupulous.”
13. This was the object of the starvation diet. It
was meagre both for the reasons given and purposely
that the youth should never become accustomed to
being sated, but to being able to go without food ;
for in this way, the Spartans thought, the youth
would be more serviceable in war if they were able
to carry on without food, and they would be more
self-controlled and more frugal if they lived a very
considerable time at small expense. And to put up
with the plainest diet, so as to be able to consume
anything that came to hand, they thought made the
youths’ bodies more healthy owing to the scanty food,
and they believed that this practice caused the bodies,
repressed in any impulse towards thickness and
breadth, to grow tall, and also to make them hand-
some ; for a spare and lean condition they felt served
to produce suppleness, while an overfed condition,
because of too much weight, was against it.?
14. They were no less seriously concerned over
their music and their songs. These contained a
stimulus to awaken a spirit of pride and to afford an
inspiring and effective impulse. Their language was
simple and plain, consisting merely of praise of those
who had lived noble lives, and had died for Sparta,
and are now counted among the blessed, and also
censure of those who had played the coward, and now,
Panathenaicus, 211-214; Heracleides Ponticus, Frag. ii. 8,
in Miiller, Frag. Hist. Graec. ii. p. 211.
’ Cf. Plutarch’s Life of Lycurgus, chap. xvii. (51 a) and
Xenophon, Constitution of Sparta, 2. 5-6. Unfortunately
the text of both passages is none too good.
433
PLUTARCH’S MORALIA
(238) Sacuova Brovvrwy Biov- evrayyeAiay Te Kal peya-
Aavxiay pos aperny mpemovoay" Tats ijAuctars.
(15) tTpu@v odv Xopav ovr Kara, Tas apets
TpAuctas Kal ouvoTaLeveny ev Tals €optais, 6 pev
TOV YEpovTwY apxYopevos HOEV,
s $y ,
dpes Tok? wes GAKipwou veavias:
Beira 6 tv axpaldvrwy avipdv dperBouevos,
dues 5€ y’ eiyes*: ai b€ As, adydleor
e \ , e ~ /
© d€ TpiTos 6 TMV maldwr,
Ss / > > / ~ ?
dues b€ y ecodpcofa oAA@ Kappoves.
16. Kai of eu Parr prot de puOpot TApOpULyTLKOL
m™pos avdpetay Kat Oappareornra KaL drrepppovyow
davarov, ois €yp@vto év Te yopois Kal mpos avAov
emayovtes Tots moAeptows. 6 yap AvKodpyos map-
éCev€e TH KaTa TOAELOV aoKynoe THY diAojovoiar,
omws TO ayav modeutKoOv TH eupedct Kepacbev
ovpdwviavy Kal appoviay éyn: 610 Kal ev Tats
/ / aA , e , a
peaxats mpoefveTo tats Movoats 0 Baotdev’s, iva
Aoyou akias mapéxwou Tas mpakets ot pwaxdmevor
C kat pvyipns edKAcods.
1 érayyeAlay... meyaravxlay ... mpérovcay Pantazides and
F.C.B.: émayyedia . . . meyadavxla ... mpémovoa. Kronen-
berg would put them all in the acc. plural.
2 rox’ Life of Lycurgus, chap. xxi.: or’.
3 elués Moralia, 5448: éopév.
* Pollux, Lexicon, iv. 107, says that the three choirs were
established by Tyrtaeus.
> Cf. Moralia, 544 2; Plutarch’s Life of Lycurgus, chap.
xxi. (53 3B). Other references may be found in Bergk,
Poet. Lyr. Graec. iii. p. 661, or Diehl, Anthologia Lyrica
Graeca, ii. p. 197, or Edmonds, Lyra Graeca (in the L.C.L.),
iii. p. 530.
434
ANCIENT CUSTOMS OF THE SPARTANS, 238
presumably, are living a tormenting and ill-fated
existence ; and therewith profession and boasting in
regard to valour, such as was fitting for the different
periods of life. (15) So there were three choirs,?
corresponding to the three periods of life, which were
made up at their festivals, and the choir of old men
would begin with this song ® :
Young valiant men long days ago were we.
Then the choir of men in the prime of life would
sing in response,
And that are we; look, if you will, and see.
And the third choir, that of the boys, would sing,
And better far ’tis certain we shall be.
16. Moreover the rhythmic movement of their
marching songs was such as to excite courage and
boldness, and contempt for death; and these they
used both in dancing, and also to the accompaniment
of the flute when advancing upon the enemy. In
fact, Lycurgus coupled fondness for music with
military drill, so that the over-assertive warlike spirit,
by being combined with melody, might have concord
and harmony. It was for this reason that in time of
battle the king offered sacrifice to the Muses before
the conflict, so that those who fought should make
their deeds worthy to be told and to be remembered
with honour.°¢
¢ Cf. Plutarch’s Life of Lycurgus, chap. xxi. (53 B-p)3
Thucydides, v. 70; Dio Chrysostom, Or. ii. 31 M., 92 R.;
Athenaeus, 632 F; Valerius Maximus, ii. 6.2; Bergk, Poet.
Iyr. Graec. ii. p. 404.
435
PLUTARCH’S MORALIA
(238) 17. Ee b€ Ts TapaPaivor TL THS dpxaias jLovot-
KAS, ovK em €T peTrov" anna Kal TOV Tépmavdpov
apxaikwTepov OvTa Kal dptotov Tav Kal’ éavtov
Kiapwo@v Kat TOV HpwiK@v mpakewv erawerny,
Ouws ot Efopor éelynuiwoav Kal THY KOdpav avToou
mpooeTatTdAevoay peportes, 6 OTL play povny xXoponv
eveTelve TEpiaoorepav Tod moukidov THS dwvijs
/
Xap: ova yap Ta amAovoTepa TAV peAdv edoKi-
/ \ > / \ /
palov. Tipobéov de ayeveComevov Ta. Kdpveia,
cls TOV edopwv pax oupay Aa Bory Tparnaev avTov
De Ex TOTEPOU TOV pepOv amotéun Tas mAEelous THV
ENMTA YOpOOv. .
~ /
18. Tav de radwr' avetrAe thv Sderovdaoviav
amacav 6 AvuKkotpyos, ev TH moAcL Oamrew Teds
A ~ e ~
vexpovs Kat mAnolov exew Ta pvynpeta TOV lepa@v?
ovyxwpyoas. mepietAe S€ Kal Tovs pLacpovs.?
‘L \ 7 \ > / > > > /
auvbamrew Se ovdev érétpeev, adr ev howiKid.
\ Ve >] / / A ~ /
kat dvAdrous eAalas Oévtas TO o@pa treproréAAew
TD ¢ A
KaT lsov amavtas. avetve 5é€ Kal Tas émuypadas
n~ ~ >
Tas emi TOV pvynpeiwv, TAY TeV ev TroAduw
\ ? 7
tehevTyodvTwY, Kal Ta TEVON Kal Tovs dduppots.
>) ~ \ >} >) ~ >) A a \
19. “Azrodnpety d€ odk €€fv adrtois, tva py Eeve-
E xav dv kat Biwv amaidedtwv petéexwar.
1 ragwv| trapev Bernardakis (probably from ra¢as in the
Life of Lyeurgus, chap. Xvii.).
2 For éyew .. . lepav Hartman would read éxew 7a jpia,
and Kronenberg would omit epeiAe . . . racpots, both
contradicted by the Life of Lycurgus, chap. xxvii.
“ For variant versions of the story see the note on Moralia,
220 c, supra.
’ Cf. Plutarch’s Life of Lycurgus, chap. xxvii. (56 4),
and Heracleides Ponticus, Frag. 2. 8, in Miiller, Frag. Hist.
Graec. ii. p. 211.
436
ANCIENT CUSTOMS OF THE SPARTANS, 238
17. If anyone presumed to transgress in any way
the rules of the good old music, they would not permit
this ; but even Terpander, one of the oldest and the
best harp-player of his time as well as a devoted
admirer of the deeds of heroes, the Ephors none the
less fined, and carried away his instrument and
nailed it to a wall because he put in just one extra
string for the sake of the variety in the notes ; for
they approved only the simpler melodies. Moreover,
when Timotheus was competing at the Carneian
Festival, one of the Ephors took a knife, and asked
him on which side he should cut out the superfluous
strings beyond the usual seven.?
18. Lycurgus did away with all superstitious fear
connected with burials, granting the right to bury
the dead within the city, and to have the tombs near
the shrines. He also abolished the pollutions associ-
ated with death and burial. He permitted the
people to bury nothing with their dead, but only to
enfold the body in a red robe and olive leaves, and
all to treat their dead alike. He also did away with
the inscriptions on tombs, except of those who had
met their end in war, and also did away with mourning
and lamentation.?
19. It was not allowed them to go abroad, so that
they should have nothing to do with foreign ways
and undisciplined modes of living.¢
¢ There are many references to the studied isolation of the
early Spartans. The most important are Plutarch’s Life
of Lycurgus, chap. xxvii. (56 c), and the Life of Agis,
chap. x. (799 pb); Xenophon, Constitution of Sparta, 14. 4;
Aristophanes, Birds, 1012; Aristotle, Frag. 543 (ed. Rose).
Cf. also the note on Moralia, 237 a, supra, and the refer-
ences given in the Teubner ed. of Plutarch’s Lives (1926),
iii. 2, p. 45 (Lycurgus, chap. xxvii.).
VOL. III P 437
PLUTARCH’S MORALIA
(238) 20. Kat fevydacias S€ elonyjcato, dws ot
mapevapeovTes ji7) SudaoKaAor Kako Twos Tots
moNirats vTapxXwor.
. Tév moditdv 6s av py tropeivyn thy TaV
Talowy aywynvy ov peTetye’ TOV THs mdAEwS
duKaliwy.
22. "Evor 8 éfacav 6ti Kal Tav E€vwv Os av
drropewy TH TOLAUT NY aoKknow Tijs wolwreias KATO.
to BovAnua Tob Avxotpyou petetye’ THS apynbev
F SvareTaywevns potpas.
IIwretvy 8’ otk e&Fv. (23) Tots tay tAnciov 8
oiKeTais ws ldlois xpnabat Eos Hv, Et mov d€ow7To,
Kal KUOl Kal immots, et py) ot SeaoToTar ypyCovev-
Kal ev ayp@ dé el tis Twos €AAuTI}S yevomevos
denBetn, dvolgas KaL Baoracas TA ETLTHOELA TOD
EXOVTOS, TA onueta” onunvawevos Kar éleurev.
24. “Ev Tots ToA€L0Ls powrxiow €XpOvTO" da
pev yap 7) Xpoa €ddoKeL avrots avopiKy elvat, dua
é 70 at“at@des Tov Xpa.aros mAelova Tots
amelpots PoBov mapéxet®* Kat TO pL) EVTrEpidbwpov SE
Tots ToAetous clvar, €dv TUS adrav TAnyh, aAra
ea dua TO OpLOxXpovv XPHOULOv.
“Orav otpatnynpats tovs moAenious viKnH-
+ pereixe] ueréoxe would be preferable. E. Kurtz would
read weréxer, but the formal rules of grammar are not always
observed !
2 ra onueta] Bernardakis would place after dvoiéas, as is
suggested from Xenophon, Constitution of Sparta, 6. 7.
3 rapéxe:] mapéexewy Some MSS.
? See note ¢ on previous page.
» Cf. Xenophon, Constitution of Sparta, 3. 3.
° There is no doubt that some foreigners resided for a
time at Sparta; Alcibiades, for example.
438
ANCIENT CUSTOMS OF THE SPARTANS, 238
20. Lycurgus also introduced the practice of ban-
ning all foreigners from the country, so that these
should not filter in and serve to teach the citizens
something bad.
21. Whosoever of the citizens would not submit to
the discipline to which the boys were subjected had
no participation in civic rights.?
22. Some used to assert that whosoever among the
foreigners would submit to such discipline as was
enjoined by the constitution in accordance with the
programme of Lycurgus might become a member of
the division assigned to him at the beginning.°
The selling of anything was not permitted ;
(23) but it was their custom to use the neighbours’
servants as their own if they needed them and also
their dogs and horses, unless the owners required
them for their own use. And in the country, if any-
one found himself lacking anything and had need of
it, he would open an owner's storehouse and take
away enough to meet his need, and then replace the
seals and leave it.?
24. In wars they used red garments for two reasons:
first, the colour they thought was a manly colour,
and second, the blood-red hue causes more terror in
the minds of inexperienced. Also, if anyone of them
receive a wound, it is advantageous that it be not
easily discovered by the enemy, but be unperceived
by reason of the identity of colour.¢
25. Whenever they overcome their enemies by
@ Cf. Xenophon, Constitution of Sparta, 6. 3-4; Aristotle,
Politics, ii. 5.
¢ Cf. Xenophon, Constitution of Sparta, 2. 3; the scho-
lium on Aristophanes, Acharnians, 319; Aelian, Varia
Historia, vi. 6; Valerius Maximus, ii. 6. 2.
439
PLUTARCH’S MORALIA
owot, Botv 7TH "Aper Avovow' stav 8 éx Tod
dhavepod, adextpvova, eBilovres Tods yyoupevous ov
pLovov mroAeutkovs adda Kal oTpatnytKovs elvat.
239 26. Tats edyais mpooriléact to adiKketabar Sv-
vaca.
27. Edyn & atr&v diddvar ta KaAda émt Tots
ayabots, Kat mA€ov ovdev.
28. Agpodiryy a¢Bovot TV evortAvov Kal may-
Tas d€ tovs Deods OipAeus Kab appevas Adyxas
EXOvTas TowobyTat, Ws amavrwy THY ToAEuLKIY
GpeTHv exovTwv.
29. "EmAéyovot S€ Kat of mapoynualdomevot
TaV xElpa ToTLpepovTa Tav TUxXaV KaXelv,
e€ / > A A A A ~ >
ws Od€ov emKadciobar tovs Oeods peta TOO ey-
yelpety TL Kal mpaTtrew, GAAws Oé p17.
A \ > / \ 7 /
30. Tots mato éredeixvuov tods eitAwtas pebv-
cavres' eis aToTpoTV ToAvoLWias.
Ss ~ /
B 31. "Eos 7v atrois pndé Komrew tas avdElovs
> > ” ~
aAN’ e€whev Boar.
82. LtAeyyiow od atdypaits aAAa Kadapivats
EXp@VvTO.
/ \ , i J ~
$3. Kapeodias Kal Tpaywodtas ovK 1KpodvTo,
OTWS [LTE EV omovd7 LATE ev TraLlolg akovwot TOV
avrTireyovTwy Tots vopots.
* yebdcavres Wyttenbach, as is plain from the Life of
Lycurgus, chap. xxviii. and the Life of Demetrius, chap. i.:
MeOUoarTas,
@ Cf. the note on 232 pv, supra.
> Cf. Leutsch and Schneidewin, Paroemiographi Graeci,
ii. p. 653, for the ancient versions of ‘‘ God helps those who
help themselves ’’; also Babrius, Fabulae, no. 20.
4.4.0
CUSTOMS OF THE SPARTANS, 238-239
outgeneralling them, they sacrifice a bull to Ares,
but when the victory is gained in open conflict, they
offer a cock, thus trying to make their leaders
habitually not merely fighters but tacticians as well.
26. To their prayers they add the petition that they
may be able to submit to injustice.
27. And their prayer is that the gods give them
fair and honourable requital for their good deeds, and
that is all.
28. They worship Aphrodite in her full armour,
and the statues of all the gods, both female and male,
they make with spear in hand to indicate that all the
gods have the valour which war demands.
29. Those fond of proverbs are wont to quote this
on occasion :
Yer ain hand use when Fortune ye would call,
thus indicating that calling on the gods for aid ought
to be accompanied by effort and action on one’s own
part, or else they should not be invoked.?®
30. They used to make the Helots drunk and ex-
hibit them to the young as a deterrent from excessive
drinking.¢
31. It was their custom not to knock on the outer
doors but to call from outside.
32. The strigils which they used were not made of
metal but of reeds.
33. They did not attend either comedy or tragedy,
so that they might not hear anyone speak either in
earnest or in jest against the laws.4
¢ Cf. Moralia, 455 ©; Plutarch’s Life of Lycurgus,
chap. xxviii. (57 a); Life of Demetrius, chap. i. (889 a);
Plato, Laws, 816 £; Clement of Alexandria, Paedagogus,
iii. chap. viii. ad init. (41. 5); Diogenes Laertius, i. 103.
4 Cf. Plato, Laws, 816 ff. where a different conception is
expressed.
441
PLUTARCH’S MORALIA
(239) 34. "ApyiAoyov tov mountiy év Aakedainov
yevomevov avTAs wpas ediwéav, Sidte éeméyvwoav
avTOV TeETOLNKOTA Ws KpEliTTOV eoTW amoPaXety Ta.
omAa 7 amobavety:
> / \ oh > / LA! A /
aomld. ev Laiwy tis aydAdetar, Hv mept Oapvw
EvTos’ apa@pntov KaAXmov otk €béAwy:
2A 2 987 , , 9 2 \ 20 gh
avtos 8 e€éduyov Oavatov rédos* aomis exeivy
C eppetw: e€adOis KTioopar ov Kakiw.
/ \ / A \ ¢€ /
35. Kopats Kat Kopots Kowa Ta lepa.
36. XLkipadidav elnuiwoav ot edopor, Ste stro
TOAA@Y ndtKetTO.
37. Lakkoddpov avetdov, dudte tapudiyy eis Tov
aakKov evePadev.
38. Tov ex tod yupvaciov veavioxov émetinwv,
4 \ > / e \ >? /
ore THY els IIvAaiav dd0v HrioraTo.
~ ’ / \ ~ /
39. Kyndicod@vta, elovta mept Tod TuyoVTOS
4 4 \ ¢ / / 3.7
dtvacbar dAnv thy uepay Aé€yew, e&€Badov,
ddevor Tov ayabov pvbynrav detv tots mpadypaocw
isov Tov Adyov exew.
40. Ot matdes map’ adrots Eawwdmevor paotés
D 8 6Ans THs Hépas emt TOO Bwpod tHs *Opbias
"Apréudos wéxpt Gavatov moAAdkis dvaKkaprepodow
iNapot Kal yadpor, apuAAdpevor mept viens mpos
1 évros Brunck: évrds.
2 adrés . . . TéXos omitted here, is found in Sextus Empiri-
cus, Pyrrhon. Hypotyposes, iii. 216 (p. 182).
4 For the numerous references to the action of Archilochus
see Bergk, Poet. Lyr. Graec. ii. p. 384, Archilochus, no. 6,
or better Diehl, Anthologia Lyrica Graeca, i. p. 213. Cf.
also Horace, Odes, ii. 7. 10, and Valerius Maximus, vi. 3,
exti, ls
> What is meant is uncertain; possibly (as suggested by
442
ANCIENT CUSTOMS OF THE SPARTANS, 239
34. Archilochus the poet, when he arrived in
Sparta, they ordered to depart that very instant
because they learned that he had written in his verses
that it is better to throw away one’s arms than to be
killed: :
Shield that was mine, fair armour, now gladdens the heart
of some Saian ;
Sorry I left it behind tangled in brush in my path ;
But for myself I escaped from the clutches of Death. Let
perdition
Take the old shield, for no worse surely I’ll get the
next time.
35. The temples and religious services were open
to maidens and youths alike.
36. The Ephors fined Sciraphidas because he was
wronged by many.
37. They made away with a man who wore the
very coarsest clothing, because he inserted a border
in his garment.
38. They reprimanded the young man from the
gymnasium because he knew well about the road to
Pylaea.?
39. Cephisophon, who asserted that he could speak
the whole day long on any topic whatsoever, they
expelled from the country, saying that the good
orator must keep his discourse equal to the subject
in hand.¢
40. The boys in Sparta were lashed with whips
during the entire day at the altar of Artemis Orthia,
frequently to the point of death, and they bravely
endured. this, cheerful and proud, vying with one
another for the supremacy as to which one of them
the use of the word elsewhere) a place where men met for
gossip and loose talk.
¢ Cf. Moralia, 208 c (3), supra.
4.43
PLUTARCH’S MORALIA
(239) aAAjAouvs, Goris adtav emt mAéov te Kal paddov
KApPTEPHOELE TUTTOMEVOS* KAL O TrEpLyEevomeEVvos eV
Tots pdAvota emido€ds €oTt. KaXetrar d€ 7 dutdAda
dtapactiywots: ylyverar b€ Kal? Exaorov Eros.
“Ev 6€ te 7TOv KaAdv Kail pakapiwy eddKer
TapEeaKEvakevat Tots moNirats 6 AvKotpyos a-
p0oviay oxonis: TEXVNS PEV yap dipacbar Bavavoov
TO Tapamav ovK eCiy XPypariopob dé ouvayayny
EXOVTOS epywon Kal mpaypateias’ o¥d OTLoby edet
E 61a TO KopidH Tov mAobtov alnAov mremownKéevar
Kal atysov. ot dé elAwres adtois <ipyalovto TH
yinv amodpéepovtes® amrohopay Thy avwlev iorapevnvs
émdpatov' 6 jv adAelovds twa pucl@oa, iva
exelvol ev KEpOalvovTes NdEwWS UmNpEeT@ow, OTOL
d€ pn mAdov emilnt@ow.
42. “Ameipyto 5° atrots vatrats eivae Kal vav-
payety’ VoTEepov pevTor evavpaxnoay, Kat THs Ba-
AdtTns Kpathioavtes aAW aréornoav, diadUerpo-
peva TA HON TOV ToATaV Oewpobvres. GAA wadw
peteBdAovto Kabdamep ev Tots aAAots GOL Kal yap
xpnuatwv oavvaxlévtwy tots Aakedatpoviows, of
1 rpayparelas] rpayuarelav, Life of Lycurgus, chap. xxiv.
2 amopépovres added by Turnebus.
3 iorapévny] éorauévnv most Mss.
4 érdpatov] aréppnrov Wyttenbach.
@ There are many references to this practice, which seems
to have been kept up even in Plutarch’s time according to his
Life of Lycurgus, chap. xviii. (51 8). Cf. also his Life of
Aristeides, chap. xvii. (329 pv); Xenophon, Constitution
of Sparta, 2. 9; Miiller, Frag. Hist. Graec. iii. p. 458
(Nicolaus Damasce., Frag. 114); Lucian, Anacharsis, 38 ;
Philostratus, Apollonius, vi. 20, who explains the custom as
originating in earlier human sacrifice, but on this see J. G.
444
ANCIENT CUSTOMS OF THE SPARTANS, 239
could endure being beaten for the longer time and
the greater number of blows. And the one who was
victorious was held in especial repute. This com-
petition is called ‘The Flagellation,’ and it takes
place each year.*
41. One of the noble and blessed privileges which
Lycurgus appears to have secured for his fellow-
citizens was abundance of leisure. In fact it was not
permitted them to take up any menial trade at all;
and there was no need whatever of making money,
which involves a toilsome accumulation, nor of busy
activity, because of his having made wealth wholly
unenvied and unhonoured. The Helots tilled the soil
for them, paying a return which was regularly settled
in advance. There was a ban against letting for a
higher price, so that the Helots might make some
profit, and thus be glad to do the work for their
masters, and so that the masters might not look for
any larger return.®
42. It was forbidden them to be sailors and to
fight on the sea. Later, however, they did engage
in such battles, and, after they had made themselves
masters of the sea, they again desisted, since they
observed that the character of the citizens was
deteriorating sadly. But they changed about again,
asinallelse. For example, when money was amassed
for the Spartans, those who amassed it were con-
Frazer in his commentary on Pausanias, iii. 16. 10. Among
Latin writers cf., for example, Cicero, Tusculan Disputa-
tions, ii. 14 (34).
’ Cf. Moralia, 214 a, supra, and the note; Xenophon,
Constitution of Sparta, 7. 1-6; Isocrates, Busiris, 20 ;
Miiller, Frag. Hist. Graec. iii. p. 458 (Nicolaus Damasc.
Frag. 114); Josephus, Against Apion, ii. 229; Aelian,
Varia Historia, vi. 6; Athenaeus, 657 pb.
VOL. III P2 445
PLUTARCH’S MORALIA
F ovvayaydvres Oavdtrw Karedixdobyoav. *AdKa-
péver yap Kal Mcomdoumw Tots Baor\edou xpyopos
€d00n
a diroypnpatia Umdprav oAéeu.*
¢€ > /
aA dpws Adoardpos éAwv *AOnvatovs moAdv
ypvoov Kal apyupov elojyaye, Kal mrapede€avTo
Kal eTiuNnoav Tov avopa.
A A > / be , e (/
Tots pev otv Avkovpyouv xpwpevn vopots 7 70Aus
A A LA ) / >? 7 lod ¢€ /
Kal Tots OpKols éupeivaca empwreve THs “EAAddos
evvopia Kal d0&n xpovov ér@v mevTakociwv: KaT
ON YZ \ / \ , \
dAlyov S€ mapaBawopevwy Kat mAeoveEias Kal
/ / \ A ~ /
240 didomAoutias mapevadvopevns, Kal Ta THs Svvapews
nAatTobTO" Kal of cvupayou bia Tabra dvopevars
elyov mpos avtovs. aA’ duws ovTws ExovTEs META
A / ~ / > / /
thy DiAirmov Tob Makeddvos ev Xatpwveia virnv,
mavrwy adtov TOV “EAAjvwv jnyepova Kata TE ‘yhV
Kal Kata OdAattav avayopevodvTwr, Kal peTagv
ye / A €\ \ A ,
S "AAgEavdpov tov viov pera THY OnBaiwv Kata-
otpopyv, povor Aakedayidviot, Kalmep aTElyLoToV
moAw €xovtes Kal oAlyou mavu ovTes Oa TOUS
auvexeis moAeuous Kal moAd aobevéoTrepot Kat
evxyelpwTor ‘yevopevor, mavu Bpaxéa twa Cawmupa
~ /
Siacwlovtes ths AvKovpyou vopolecias, ovre
B ovveotparevoav ote TovTois ovTE Tois peTagvd
MaxeSovixois BactActow, or’ «is cuvédpiov Kowov
~ lu e
elonABov otd€ pdpov yveyKav: Ews od TavTaTacw
1 6\éec or arroX\et F.C.B.: dXe?.
¢ Cf. Leutsch and Schneidewin, Paroemiographi Graeci,
i. p. 39, and i. p. 201, and the references there given; also
Diodorus, viii. 12. 5, and Plutarch, Life of Agis, chap. ix.
(799 B).
446
CUSTOMS OF THE SPARTANS, 239-240
demned to death; for to Alcamenes and Theo-
pompus, their kings, an oracle * had been given :
Eager desire for money will bring the ruin of Sparta.
Yet, nevertheless, when Lysander had taken Athens,
he brought home much gold and silver, and they
accepted it, and bestowed honours on the man.
As long as the Spartan State adhered to the laws
of Lycurgus and remained true to its oaths,? it held
the first place in Greece for good government and
good repute over a period of five hundred years.°
But, little by little. as these laws and oaths were
transgressed, and greed and love of wealth crept in,
the elements of their strength began to dwindle also,
and their allies on this account were ill-disposed
towards them. But although they were in this
plight, yet after the victory of Philip of Macedon at
Chaeroneia,? when all the Greeks proclaimed him
commander both on land and sea, and likewise, in the
interval following, proclaimed Alexander, his son,
after the subjugation of the Thebans,’ the Spartans
only, although they dwelt in an unwalled city, and
were few in number because of their continual wars,
and had become much weaker and an easy prey, still
keeping alive some feeble sparks’ of the laws of
Lycurgus, did not take any part in the campaigns of
these or of the other kings of Macedon who ruled in
the interval following, nor did they ever enter the
general congress or even pay tribute. So it was,
’ To abide by his laws until he should return. Plutarch’s
Life of Lycurgus, chap. xxix. (57 b).
¢ Ibid. 58 a3; ef. also Diodorus, vii. 12. 8.
¢ Tim 338) Be; ein 335.26,
t An echo from Plato, Laws, 677 B.
4.47
2 "
=
PLUTARCH’S MORALIA
(240) drrepidovtes tiv AvKovpyou vopobeciav bao TaV
idiwy toAtav éerupavvedOnoav pyndev ete adlovTes
Ths TaTpiov aywyhs, Kal tapamAnavot Tots aAXots
yevomevor THY mpdobev evKAcLay Kal Trappyoiav
anéfevro Kat els Sovdciav petéotnoav, Kal viv
to ‘Pwpatous Kabdzep ot dda “ENAnves eyevovTo.
448
ANCIENT CUSTOMS OF THE SPARTANS, 240
until they ceased altogether to observe the laws of
Lycurgus, and came to be ruled despotically by their
own citizens, preserving nothing of their ancestral
discipline any longer, and so they became much like
the rest, and put from them their former glory and
freedom of speech, and were reduced to a state of
subjection ; and now they, like the rest of the Greeks,
have come under Roman sway.
449
ede Wetec sana it
mboeatencesattadlre
-YRwe sets
SAYINGS OF SPARTAN WOMEN
(LACAENARUM APOPHTHEGMATA)
YaMow AATAATe AO aD
(ATAMOGHTHIOTA MU SAVED:
INTRODUCTION
Or the Sayings of Spartan Women the same may be
said as of the Sayings of Spartans. It truly represents
the work of Plutarch, and many of the sayings are
repeated elsewhere in his writings ; others perhaps
in his writings that are now lost. Whether the
sayings were collected in this form by Plutarch or by
someone else is a matter of minor importance.
453
(240)
AAKAINON AITO®@OETMATA*
APTIAEQNIAO2?
“ApyAewvis 1 Bpactoou HTP, TehevTHoavTos
atvTH Tov viod, ws Tapayevopwevot Twes TOV “Apge-
moAuT@v els naan acov T™pos avrnY HpwrTyGev
el KaAds Kal agiws Tis Lmaptys 6 vios éreXceUTA’
peyaduvevtwr 6° éxetvov Kal AEeyovTwY apioTov ev
Tots TovovToits épyos amdavtTwy Aakedatpoviwv
celvat, elev, “‘ ® Edvor, KaAdds pev Hv Kayalos o
mais ov, moods 5 dvdpas Aakedaipwv exer
THVW Kdppovas.
TOPLOTZ
I. Dopyw BaotAdws KAeopévous Ouydrnp, “Aptor-
ayopou tod ~Mudnoiov mapaKadobvros adrov em
tov mpos Baotrtéa moAchov brép “lovwv Kat br-
Layvoupevov xpnudatwv mAAVos Kat ow avrédeye
metova mpoaTlevros, a _Kkaraplepet Ge,’ €gn, “@
maTep, TO Fervor, €av pq) TAaXLov adTov THs
oikias exBaXns.”’
IIpoord€avros S5é mote att Tov matpos
dodvai Tie atrov eis paod Adyov Kat mpoatiBérTos,
‘édidake ydp pe Tov olvov yxpnoTov rovety,”’
1 The title, A\akawwv aropbeyuara, and the headings, apy.-
hewvidos, etc., are almost always omitted in the mss.
454
SAYINGS OF SPARTAN WOMEN
ARGILEONIS
ARGILEONIS, the mother of Brasidas, when her son
had met his death, and some of the citizens of
Amphipolis arrived at Sparta and came to her, asked
if her son had met his death honourably and in a
manner worthy of Sparta. And when they proceeded
to tell of his greatness, and declared that he was the
best of all the Spartans in such enterprises, she said,
“ Sirs, my son was a gude and honourable mon, but
Sparta has mony a mon better than him.” ®
GORGO <
1. Gorgo, daughter of king Cleomenes, when
Aristagoras of Miletus was urging her father to enter
upon the war against the Persian king in behalf of
the Ionians, promising a vast sum of money, and, in
answer to Cleomenes’ objections, making the amount
larger and larger, said, ‘‘ Father, the miserable
foreigner will be your ruin if you don’t get him out of
the house pretty soon! ” 4
2. Once when her father told her to give some
grain to a man by way of remuneration, and added,
‘It is because he showed me how to make the wine
@ At the battle of Amphipolis, 422 B.c.
> Cf. the note on Moralia, 190 8, supra.
* Gorgo later became the wife of Leonidas.
@ Cf. Herodotus, v. 48-51.
455
(240) «
PLUTARCH’S MORALIA
b] ~ > 4, cc @ >
ovKobv, @ maTep,’ Eby, 6 T olvos m™euov
B éknobjoerat Kal ot | mivovTes OpuTTiKwTEpou Kal
xXElpoves YEVITOVTAL.’
e / ~ > ~
3. Tov & *Apioraydpav tmd twos TaV olkeTav
e / / ce 4 >> »W eo ve. /
drodovpevov Oeacapevn, ‘““ matep,” edn, “6 Edvos
xelpas ovK exe.”
a i , ~ \ Al
4. Eévov 6€ twos padakds Kat asxoAj' mpoc-
ayayovTos, Tapwoapervn avtov, “ ovK ame ev-
Tedlev,” eimev, “‘odde? Ta THs yvvaikos Suva-
[Evos 5 fs
5 "EpwrnGeioa de 7d TWos “Arturijs, i Sua
Ti dels apyeTe povac TOV dvdpav at Adkawvat' ;
“Ott,” edn, “ Kal TikTOMEV ovat avopas.’
6. ITporpemropevy d€ TOV avdpa Aewvidav é€-
\ovTa Els OcpponvdAas aE vov THs Lndprns pavivas,
Tpara. Ti xpn mpartrew: 6 de Edn, ‘‘ ayabov yapeiv
Kat ayaba tikrew.”
T'YPTIAAOZ
. Tuptias, ‘Axpotdrov more Tod Ovyatpid0b
ainhe EK Twos TOV TAlowY Laxns moh\as mAnyas
AaBovtos Kat dmevexGevros olKxade ws TeOvnKdTos,
KAardvTwY TOV oiKEelwy TE Kal yuwplLeoy, ov ouw-
THOETE 5 ” ébn: dere yap olov aiparos Wy Ti
Kat odK Eby Setv Tods ayalods Body GAN’ iarpeve-
aba.
2 «al oxod7 (or oxonn)| ato Stephanus, perhaps rightly.
2 o}dé Bernardakis: ovte.
3 Adxawa, the usual form: Adkwvat.
* Cf. the note on Moralia, 218 p (4), where the same idea
is attributed to Archidamus.
456
SAYINGS OF SPARTAN WOMEN, 240
taste good,” she said, “‘ Then, father, there will be
more wine drunk, and the drinkers will become more
intemperate and depraved.” 2
3. When she had watched Aristagoras having his
shoes put on and laced by one of the servants, she
said, “‘ Father, the foreigner hasn’t any hands!” ?
4. When a foreigner made advances in a mild
and leisurely way, she pushed him aside, saying,
‘““Get away from here, you who cannot play a
woman’s part either ! ”
5. Being asked by a woman from Attica, “ Why is /
it that you Spartan women are the only women that
lord it over your men.” she said, “‘ Because we are
the only women that are mothers of men.”’ ¢ |
6. As she was encouraging her husband Leonidas,
when he was about to set out for Thermopylae, to
show himself worthy of Sparta, she asked what she
should do; and he said, ‘“‘ Marry a good man, and
bear good children.” 4
GYRTIAS
1. Gyrtias, when on a time Acrotatus, her grand-
son, in a fight with other boys received many blows,
and was brought home for dead, and the family and
friends were all wailing, said, ‘‘ Will you not stop
your noise? He has shown from what blood he was
sprung.’ And she said that people who were good
for anything should not scream, but should try to
find some remedy.’
> Cf. Diogenes Laertius, vi. 44, where Diogenes the cynic
goes Gorgo one better.
¢ Cf. Moralia, 227 2, supra, and the note.
4 Cf. Moralia, 225 a (2), supra.
¢ The last sentence is borrowed from Plato, Republic,
604 c,
457
241
PLUTARCH’S MORALIA
2. "Ore dyyedos AADev ex Kpyrs TOV "Axpo-
TdTov Odvarov atayyéAAwy, “ ovK eweMev,” Eby,
“ a@pos Tovs moAep.tous Kev 7 avros bm’ éxeivev
amo0avetobar 7) KataKaveiv' éxelvous; yoiov 8
akovew Ott améVave Kal €avTas Kal THs mdAEws
agias Kat Tov mpoyovwy, H el eln Tov amavTa
” a)
Xpovov KaKOsS WY.
AAMATPIAZ
, A eA A A > lg e ~
Aapatpia tov vidv devAov Kat avatiov eavTis
b] A
dkovoaoa, Tapayevomevov avetAe: TO 8 emlypappa
em avThs TOE,
2
Tov TapaBpavra vououvs Aaparpiov extave arnp
a& Aakedayovia tov AaKkedapoviov.
AAKAINON AAHAQN
¢ ! , \ e\ , ene
Erépa Adkawa Tov viov AumotakTHaavTa® ws
avaéiov THs TaTploos avetiev, eimotoa, “‘ ovK ELov
A / +”) > 7? e A > / /
To ditupa.’ ed Hs TO emlypappa TOde,
” A / 5 A / *e é \ ~
Eppe Kakov ditupa dua oKOTOS, ov Ova pisos
Edpwras detAats und’ eddgouar peor.
axpetov oKvAdKevpa, Kaka pepis, Eeppe mol?
“Avoav,
7 \ x / A DQ) eee.
Eppe* TO pu) Uaraptas akvov ovd ETEKOV.
1 xaraxavety F.C.B.: xaraxaivew.
2 éavrod in some Mss.
® \uroraxtrjoavra, the preferred form: evroraxTyoavTa.
¢ Son of Areus I., king of Sparta. He fell in battle at
Megalopolis in 265 s.c., but the fact that his father Areus had
been fighting in Crete may account for the intrusion of Crete
here. Pausanias (viii. 27. 11) makes a more serious error in
confusing this Acrotatus with his grandfather of the same
name.
458
SAYINGS OF SPARTAN WOMEN, 240-241
2. When a messenger came from Crete bringing
the news of the death of Acrotatus,’ she said, “‘ When
he had come to the enemy, was he not bound either
to be slain by them or to slay them? It is more
pleasing to hear that he died in a manner worthy of
myself, his country, and his ancestors than if he had
lived for all time a coward.” ®
DAMATRIA
Damatria heard that her son had been a coward
and unworthy of her, and when he arrived, she made
away with him. This is the epigram ¢ referring to
her :
Sinner against our laws, Damatrius, slain by his mother,
Was of the Spartan youth; she was of Sparta too.
OTHER. SPARTAN WOMEN TO FAME UNKNOWN
1. Another Spartan woman made away with her
son, who had deserted his post, on the ground that
he was unworthy of his country, saying, “ Not mine
the scion.” This is the epigram referring to her ?:
Off to your fate through the darkness, vile scion, who
makes such a hatred,
So the Eurotas flow not e’en for the timorous deer.
teen whelp that you are, vile remnant, be off now to
ades ;
Off ! for never I bore Sparta’s unworthy son.
> Cf. the similar saying of a Spartan woman, quoted by
Teles in Stobaeus, Florilegium, cviii. 83.
¢ Cf. the Palatine Anthology, vii. no. 433, or W. R.
Paton, The Greek Anthology (in L.C.L.), ii. p. 238.
'f. the variant version in the Palatine Anthology, vii.
no. 433 (or W. R. Paton, The Greek Anthology (in L.C.L.),
ii. p. 238).
* Cf. Moralia, 242 a, infra.
459
PLUTARCH’S MORALIA
(241) 2. "AXAn adkovoaca tov vidv ev mapardéer
mecovTa edn,
€€ SevAoL KAaeobwoar: eye d€ OE, TEKVOV, adaKpus
Oamtw' tov Kat éuov Kat Aakedatponov.”
3. "Akovoacd Tis Tov viov ceowopevov Kal
mepevyoTa ek TOV Toei, ypaper avTa, “ KaKd
papa. rev kaxkéxutat: 7) Tadrav vov® xvupar 7 7 BY
A ,
Bt Addy, tay vidy puyovrw €K paxns Kal
TApPAYEVvopLevwv ws avriy, gob?” dno, © HKETE
pameTevoarTes, KaKd avopamoda; 7 debpo d0ev
efeduTe Katadvodpevor; ” dvacupapevn Kal é7t-
detEaca* avrots.
5. I[poodyovra, TUS TOV viov Deacopery ervlero,
“rt mparret n marpis ; ”” eimovtos Oé€, ‘ mavTeEs
amohwrace,”” Kepapida dpaca errapnKkevy avT@ Kal
dveinev, eimotoa, “o& odv Kaxdyyedov eremspav
myetv 5”
6. Aunyovupevou Tivos TH LyTpL yevvatov Odvarov
TOU adehdob, “elt” obdK aiaxpor, eime, “‘ THs
TovavTys ovvodlas dmoruxely ; ’
Ora tic “Exzreépipaca TUs Tovs vlovs avras | meVTE
ovTas él Toheov, ev Tots Tpoacretots eloTnKeL
KkapadoKotoa Ti €k THS waxns amoByaotTo: ws de
Tapayevouevos tis mv0opévn annyyetAe Tovs
matdas amavras teteAcuTnKévat, “ add’ od TobTO
1 @axntw S. A. Naber and Hartman: xal idapd @drrw.
Pantazides would omit xai éudv cal to accomplish the same
result, but cf. 235.
2 yw Hatzidakis: viv.
3 sod] ot Stobaeus, Florilegium, eviii. 83.
* émideléaca] delEaca ibid.
4.60
SAYINGS OF SPARTAN WOMEN, 241
2. Another, hearing that her son had fallen on the
field of battle, said :4
** Let the poor cowards be mourned, but, with never a tear
do I bury
You, my son, who are mine, yea, and are Sparta’s as
well,”’
3. Another, hearing that her son had been saved
and had run away from the enemy, wrote to him,
“Til report is spread about ye; aither clear yersel’
of this or stop yer living.”
4. Another, when her sons had run away from
battle and come to her, said, “ Where have you
come now in your cowardly flight, vile varlets? Do
you intend to slink in here whence you came forth ? ”
And with these words she pulled up her garment and
showed them.?
5. One woman, observing her son coming towards
her, inquired, ““How fares our country?” And
when he said, “ All have perished,” she took up a
tile and, hurling it at him, killed him, saying, “ And
so they sent you to bear the bad news to us!”
6. As a man was narrating to his mother the
noble death of his brother, she said, “Isn’t it a
shame, then, to have missed his company on such a
journey ?”’¢
7. One woman sent forth her sons, five in number,
to war, and, standing in the outskirts of the city, she
awaited anxiously the outcome of the battle. And
when someone arrived and, in answer to her inquiry,
reported that all her sons had met death, she said,
* Cf. Moralia, 235 a, supra.
> Cf. Moralia, 246 a, and Teles as quoted by Stobaeus,
Florilegium, cviii. 83.
¢ Cf. Moralia, 242 B (22), infra.
461
(241)
D
ce)
PLUTARCH’S MORALIA
emvBopny,”” ele, “Kakov avdpdmodov, adda Ti
TpaTTEL 1) mar pis. pyoavTos be ore wkd, “ aopevy
toluv,” etme, “‘ déyouar Kal Tov T@v Taldwy
Oavatov.”’
/ / A FY 4 ¢e oh > A
8. Odmroveda Tis Tov vidv, Ws ypatdov edTEXEs
~ > ~ >
mpoceAfov atrTh, “ & ytvat, Tas TUXaS,” ele, “ V7)
A A >) A a ~ > 59.2. (a A \ > A
Tw ova adda Tas Kadds y’,” Edn: “ Kai yap adrov
ob evexev Erexor, WW’ brép Tas Umdpras amobdrn,
TOOTS pot auveBy.”’
> ond /
Q. Leyvuvoyevns yvvarkds twos “lwvikqs ent
~ ¢€ ~ y+ aA
TWe TOV eauvTHns thaouatwv ovtTe modvtedct,
Adxawa émdelEaca TOUS TeTTapas viods ovTas
KOopLwTarous, ““ rovatra, Eon, re det etvat TO Tis
Kadfhs Kal ayalfs yuvatkos epya Kal emt ToUTOLS
erratipec0ar Kat peyadavyety.”
” > / \ ~ ec a e ~
10. AAAyn akovcoaca mepi Tod viod, ws Kakd@s
emt THs fevns avacTpepolto, eyparpe, ° “Kaka Tev'
hapa KkakKkexutar tavtav amwbev® 7 7) €co.”
11. IlapamAyoiws dé Kat Xiwv puyaoes eaves
eis Lraprnv ToAAa [audapyrov® KaTnyOpou peta
mepipapevn d€ adTovs 7 eATNp avToo Tedcvria Kal
dKxovoaca ov eveKdAour, errel edoxet avTH apap-
Tdvew 6 vlOs, eméarethey, - a pearnp Hadapyre:
7) BeATiova mpGoce 7 adi péve, amroyvods Tav és
we, owTnpiav.”
1 rev Valckenaer as in no. 3 supra (241 a) and Stobaeus,
Florilegium, eviii. 83: To. >
2 drwdev Hatzidakis (cf. Cicero, Ad <Atticum, xiv. 22):
amibdev.
3 IIadapyrov, -Tw] Iledapirov, -rw is perhaps the correct
spelling ; cf. Thucydides, viii. 28.
* Cf. Plutarch’s Life of Agesilaus, chap. xxix. (612 c-p).
462
SAYINGS OF SPARTAN WOMEN, 241
“I did not inquire about that, you vile varlet, but
how fares our country?” And when he declared
that it was victorious, “‘ Then,”’ she said, “ I accept
gladly also the death of my sons.”’ 4
8. Another was burying her son, when a common-
place old woman came up to her and said, ‘“‘ Ah the
bad luck of it, you puir woman.” ‘“‘ No, by Heaven,”
said she, “ but good luck; for I bore him that he
might die for Sparta, and this is the very thing that
has come to pass for me.” ®
9g. When a woman from Ionia showed vast pride in
a bit of her own weaving, which was very valuable, a
Spartan woman pointed to her four sons, who were
most well-behaved, and said, “‘ Such should be the
employments of the good and honourable woman,
and it is over these that she should be elated and
boastful.” ¢
10. Another, hearing about her son that he was
conducting himself badly in a foreign land, wrote to
him, “ Ill report is spread about ye ; pit this from ye
or else stop yer living.”’ 4
11. Of somewhat similar character is this: Chian
exiles came to Sparta, and accused Paedaretus of
many misdeeds; whereupon his mother Teleutia
sent for them and, after listening to their complaints,
feeling that her son was in the wrong, sent him this
letter: “ Mither to Paedaretus. Aither dae better,
or stay whare ye are, and gie up hope o’ gaen back
safe to Sparta.”’
» The story is told also by Teles in Stobaeus, Florilegium,
eviii. 83; ef. also Cicero, Tusculan Disputations, i. 42 (102).
¢ Cf. Severus in Stobaeus, Florilegium, v. 47, and the
similar story of the Roman Cornelia, the mother of the
Gracchi.
4 Cf. Moralia, 241 a (3), supra.
463
242
PLUTARCH’S MORALIA
12. ‘Erépa én’ ddikypate TH tradi Kpwopevy,
téxvov, elmev, “7 Tas aitias 7} ceavTov Tod Cv
amoXvoov.”’
"Ayn xwdrov viov emt mapatakw mporép-
qovoa, “ Téxvov,’ elie, “Kata Bhua THs aperis
/ 3)
pewvnoo.
14. "AAAn, Tob aides attH adikouevov azo
mapatagews TETPwWLEVOU TOV T0da Kal odddpa
aXyobvros, ““ éav THs apetis,” etme, “ weuvy,
TEKVOV, KQL a7TOVOS eon), Kal Oapprcers.”
15. Adkwv tpwieis ev modduw Kal Badilew By)
Ouvapievos, TeTparroduaTt q@oevev. aiaxuvoperep oe
avT@ elvau’ yedoiw 7 LAT NP, “Kal adaw Bédtwor,
@ TEKVOV, ” etme, “ paAAov emt Th dv8peia yeyn-
Gévar 7) aicxtvecbat emi yedwre dvorre ;
16. "AXAn mpocavadidodca 7@ aol Thy donida
Kal mapakeAevonevn, “ téxvov,’ edn, “ Tav 7
a4 \ la +)
emi Tas.
17. "AAAn mpoidvte TH vid em moepLov diva.
d.dod0a TV aoa, “ TOUT IY, eon, 6 TarTp
cou det cowle: Kal ov ovv 7 TavTnv o@le 7H pT
€o0.””
18. "AAAn mpos TOV viov Aéyovra. puikpov éxeuv
TO iste eime, ““ Kal Biywo mpoabes.”’
"AAAn akovcaca, 6Tt 6 vidos avrijs év mrapa.-
vibe avdpayabyoas amébavev, ““euos yap Fv,’
ce
1 civar F.C.B., éxi 7@ Wyttenbach: év.
2 Cf. Moralia, 331 8; Stobaeus, Florilegium, vii. 29 ;
Cicero, De oratore, ii. 61 (249).
> Referred to Gorgo as the author by Aristotle in his
404
SAYINGS OF SPARTAN WOMEN, 241-242
12. Another, when her son was being tried for some
offence, said to him, “ My child, either rid yourself
of the charges, or rid yourself of life.”
13. Another, as she accompanied a lame son on
his way to the field of battle, said, ““ At every step,
my child, remember your valour.” 4
14. Another, when her son came back to her from
the field of battle wounded in the foot, and in great
pain, said, “ If you remember your valour, my child,
you will feel no pain, and be quite cheerful.” ¢
15. A Spartan, wounded in battle and unable to
walk, was crawling on all fours. He was mortified at
being so ridiculous; but his mother said to him,
‘““How much better to be joyful over your bravery
rather than to be mortified at silly laughter.”
16. Another, as she handed her son his shield,
exhorted him, saying, “ Either this or upon this.” ?
17. Another, as her son was going forth to war,
said, as she gave the shield into his hands, “ This
shield your father kept always safe for you; do you,
therefore, keep it safe, or cease to live.”
18. Another, in answer to her son who said that
the sword which he carried was short,° said. “ Add a
step to it.”
19. Another, hearing that her son had been slain
fighting bravely in the line of battle, said, “ Yes, he
Aphorisms, as quoted by Stobaeus, Florilegium, vii. 31,
but it is often spoken of as a regular Spartan custom. Cf,
for example, the scholium on Thucydides, ii. 39.
Ancient writers were not agreed whether the second half
meant to fall upon the shield (dead or wounded) or to be
brought home dead upon it. In support of the second
(traditional) interpretation cf. Moralia, 235 a, and Valerius
Maximus, ii. 7, ext. 2.
¢ Cf. Moralia, 191 £, supra.
405
PLUTARCH’S MORALIA
(242) ele. mrepi 5é Tod eTEpou! mudopevn OTL aaToO-
detAcaoas owlera, “od yap Hv Euos,, ébn.
20. ‘Erépa dxcovoaca teOvava Tov vtov ev
pax «abarep eTETAKTO a KarOere® avrov,” épy),
# ae eri de Thy eKeivou TAEW O ddeAgos.””
“AMy moumiyv teAotca mavOn Lov TKOVGEV
emt ris TapaTtagews vucay TOV vloOV, €K be TOV
Tpavpdroov ToAav yevonevwy OvyicKew. ov TEpt-
ehopwevn ovv TOV orepavor, adda ceuvovietoa pos
Tas _tAnatov eimev, ““ ws moAAd xahuov, @ pida,
B €orlv év TapaTager vuk@vra TeAevTay 7) 7 Ta OdpTra.
Tepuyvyvojevov Civ.”
22. Amyoupevov Twos TH deAGh yevvatov 6a-
varov Tob maL0os avis, exe) elrrev ore “* Goov
en éexelvw yéeynba, toootrov émi cot axGopat,
évapérov avvodias arroAepbévre.”
23. ANakaivyn Tis mpooerrepuper, el P0opa avuv-
emuevel, 7 Oo eon, ‘qats pev ovoa ewabov TO
Tmarpl meiOecbat, al Tobto émpata: yuvi) de yevo-
pevyn T@ avopt- et odv Oucaud, pe TrapakaAet, ToUTw
gavepov mounodtw mparov.
24. IlapGevos TEViXpa eparnBetoa tiva didwar
T@ yapobvre mpoika, Thv TaTpLov, Edy, “ ow-
dpootyyy.””
C 2. Adxawva Epurnbetoa et i ravdpl mpooeAnAvder,
“ovK yw,” elev, “ GAN 6 avnp pot.’
1 roi érépov] tov érépov Wyttenbach, but cf. no. 1 supra
(241 a).
2 karOere] Odarere S. A. Naber.
3 ravdpi A. Platt as in Moralia, 140 c: dvépi mss.
9 Cf. Moralia, 241 a, supra.
» Of. the somewhat similar story about Xenophon in
Moralia, 118 F.
406
SAYINGS OF SPARTAN WOMEN, 242
was mine.” But learning in regard to her other son
that he had played the coward and saved his life, she
said, ‘““ No, he was not mine.”’ 4
20. Another, hearing that her son had been killed
in battle on the spot where he had been placed,
said, ‘‘ Lay him away, and let his brother take his
place.”
21. Another, engaged in conducting a solemn pub-
lic procession, heard that her son was victorious on the
field of battle, but that he was dying from the many
wounds he had received. She did not remove the
garland from her head, but with a proud air said to
the women near her, ““How much more noble. my
friends, to be victorious on the field of battle and meet
death, than to win at the Olympic games and live!” ?
22. As a man was relating to his sister the noble
death of her son, she said, “ As glad as I am for him,
I am sorry for you that you were left behind when
you might have gone in such brave company.” °
23. A man sent to a Spartan woman to ask if she
were inclined to look with favour upon seduction ; she
replied, ““ When I was a child I learned to obey my
father, and made that my practice. Then when I
became a married woman, my husband took that
place. So if the man’s proposal is honourable, let
him lay the matter before my husband first.”
24. A poor girl, being asked what dowry she brought
to the man who married her, said, “ The family
virtue.”
25. A Spartan woman, being asked if she had made
advances to her husband, said, “ No, but my husband
has made them to me.’’ 4
* Cf. Moralia, 241 8 (6), supra.
@¢ Cf. Moralia, 140 c.
467
PLUTARCH’S MORALIA
(242) 26. Kpv¢a TUS SvarrapBevevBetoa Kat diadbeipaca
TO ) Bpedos oUTWS EveKapTEepycE pndeptav MpoeveyKa.-
pevn puviy, @ore Kal Tov TaTepa Kal aAAovs
mAnatov 6 ovTas Aabeiv a dmoKuncaca.” TO yap peyelos
TOV addy doverv Th evoxnpoovvn TO aaXnMLov Tmpoc-
Teoov eviknoe.
ai. Adkawa TT paoKopevy Kal Epwrwpevn Tt
emiotata, édy, ‘“ mora Huev.”
28. "ANAn alypadwrevleica Kat epwrwpevn
mapamAnciws, “ «bd oikety olkov,” dy.
29. “Epwrnfeiod tis tr TWOS, el eoTa dyaO7,
av ap ayopaon, ele, “ Kav a) ayopaons.
D “AMn TuTpacKopevn, Too kerpvkos mruvbavo-
hbo Tt emiorarat, edcvbépa,” cimrev, Huev.
ws d€ 6 wynodpevos mpooerarre Twa avTH ovx
appolovta éAevbépa, et0b0a., ofuwm€en Povncas
GeavT@ Towvtov KTHpatos,’ eEnyayev EavTHy.
* Cf. Moralia, 234 c (39), supra.
® Cf. Moralia, 234 8 (37 and 38), supra.
468
SAYINGS OF SPARTAN WOMEN, 242
26. A girl had secret relations with a man, and,
after bringing on an abortion, she bore up so bravely,
not uttering a single sound, that her delivery took
place without the knowledge of her father and
others who were near. Tor the confronting of her
indecorum with decorum gained the victory over the
poignant distress of her pains.
27. A Spartan woman who was being sold as a
slave, when asked what she knew how to do, said,
“ To be faithful.”’
28. Another, taken captive, and asked a similar
question, said, “ To manage a house well.”
2y. Another, asked by a man if she would be good
if he bought her, said, ‘“ Yes, and if you do not buy
men (¢
30. Another who was being sold as a slave, when
the crier inquired of her what she knew how to do,
said, “To be free.’ And when the purchaser ordered
her to do something not fitting for a free woman, she
said, ““ You will be sorry that your meanness has cost
you such a possession,’ and committed suicide.?
VOL. III Q 4.69
Ve a ERY ae 0 SL!
eve nig} Thc, opedamttl
Te) ; To
need . ‘ ens
woe
rac oe a: ii OMe,
ott FONe. sors ane ea es f
N chdein'esiba’ Sprespnateieee Fam to. 2
+B. bloke. gated Baur OLE pene Mies
fs 2, <0 Ri fot Bee Ait be ek
Ries ia) Bifin, bak 8 Higby steer a i
Cue: Sow Salton 6 # JopacheT* “pi £0
_ hedged Divewi stat: cai s ¥d heal; (6 |
sd our OB =e irra: oun bite cop fre stock
per Fe OT Ras eAeDU prt en
hide! sovdtas LBU2B floc gaig agh pew os opton be 03
ob-od) work, wasllela jack, dad 20° ‘Desig |
hauabsanoeadoncy ailt-sorw heh s e “997 od oJ
ode cacnow sovt sit poitia tor ‘sotusie 92.0D OF
#200 aad ezonmagor soe tedh, rola :
Ss sbisiny bodtieaman Dig: | owaseeg
i os 9
BRAVERY OF WOMEN
(MULIERUM VIRTUTES)
ie yt lal
ee ; Da nl ih at ia,
ati ‘ie : - : ate .
wis: * te Sal) neta Cr
On
_ e<
a
~ | NS with
naAMOW AO yaa §
| (QHTUTATV ORION
INTRODUCTION
Piutarcu’s well-chosen selection of stories about the
bravery of women was composed for his friend Clea,
who held high office among the priestesses at Delphi,
and to whom he dedicated also his treatise on Isis
and Osiris. He speaks of it as a supplement to a
conversation on the equality of the sexes, which he
had with Clea on the occasion of the death of Leontis,
of blessed memory, suggested no doubt by the noble
character of the departed. It is not impossible that
some of the topics discussed in that conversation are
included here also, so as to make the book a complete
and finished whole.
The treatise stands as No. 126 in Lamprias’s list of
Plutarch’s works.
Polyaenus drew freely from this book to embellish
his Strategemata, as a glance at the notes on the
following pages will show.
Novelists who still write of virtuous women and
heartless villains may find some material in this work
of Plutarch’s. They need not be ashamed to glean
where a great poet has reaped.
473
F
243
PYNAIKOQN APETAIL
\ 5 a on / ~ b) \ ie \
Ilept dpetis, & KAéa, yuvarxdv od thy avn
~ UL / ” ¢e \ / e “A
T®@ Oovkvdidyn yrapnv exoucv. oO fev yap, Ns av
> A“ A
eAdyiaTos 7 mapa Tots exTOs yoyou Tépt 7 ETatvou
/ A ~
Adyos, aplotnyv amodaivetar, Kabdamep TO CHa Kat
~ ~ > lal
Tovvopa THS ayabis yuvaiKds olopevos Setv KaTa-
> abt Dey. 7 CoA \ ,
KAevotov elvat Kal aveEodov. nyiv dé KopisoTepos
/ / \
pev 6 Topyias daiverar, KeAevwv pn TO €idos adAa
tiv do€av elva troAXots yvwpysov THs yuvatkds:
4 > CG / A / v @
dpiota 8 6 ‘Papaiwy doxet vopos Exew, wormep
avSpaou Kal yuvaréi Sypooia pera THY TeAevTHY
Tovs mpoonkovtas azrodwods emaivouvs. 510 Kai
~ Jef
Aeovridos tHs apiotns amofavovons, evOds Te
eta God TOTE TroAdY Adyov Etxomev OdK aLolpodvTA
mapapvbias diroaddov, Kai viv, ws eBovdn@ns,* ra
a“ >?
dnoAoura TOV Aeyouevwv eis TO play eivat Kal THY
aibtiy avdpos Kal yuvaiKos apeTny mpocaveypaiba
Gol, TO toTOpLKOY GTTOdELKTLKOV EXOVTA Kal TPOS
HSovnvy per akons od avvTeTaypeva’? et bE TH
melWovTe Kal TO TépTov Eeveott dvaeL TOU Trapa-
1 Bou 7Ons the preferable form: 7S8ovA7Ons.
2 guvreraypuéva the Basel edition of 1542: cuvrerayucrvny.
* Thucydides, ii. 45.
474
BRAVERY OF WOMEN
REGARDING the virtues of women, Clea, I do not hold
the same opinion as Thucydides. For he declares
that the best woman is she about whom there is the
least talk among persons outside regarding either
censure or commendation, feeling that the name of
the good woman, like her person, ought to be shut up
indoors and never go out.2. But to my mind Gorgias
appears to display better taste in advising that not
the form but the fame of a woman should be known to
many. Best of all seems the Roman custom,* which
publicly renders to women, as to men, a fitting com-
memoration after the end of their life. So when
Leontis, that most excellent woman, died, I forthwith
had then a long conversation with you, which was not
without some share of consolation drawn from
philosophy, and now, as you desired, I have also
written out for you the remainder of what I would
have said on the topic that man’s virtues and woman’s
virtues are one and the same. This includes a good
deal of historical exposition, and it is not composed
to give pleasure inits perusal. Yet, ifin a convincing
argument delectation is to be found also by reason of
> Cf. Moralia, 217 ¥F, supra.
¢ Cf. Plutarch’s Life of Camillus, chap. viii. (133 B),
Livy, v. 50; Cicero, De oratore, ii. 11 (44).
475
PLUTARCH’S MORALIA
(243) detyparos, od pevyet xapw amrodeiEews ouvepyov
6 Adyos 00d’ aicyvveTat
tats Movoats
Tas Xdpitas ovyKatapwyvus
KadXiorav’ ovlvyiav,
ws Edpimidns dynoiv, €x Tob prroddov pdAvora.
THS puxijs dvadovpevos THY mor.
Dépe yap, el Aéyovres Thv avTny elvar Cwypadiav
avOpav | Kal yovaiKk@y maperyoucba Tovavras ypagas
YUVALK@V, olas “AmreMNfjs | dmoX€Aourev y} Ledkus 7)
Nuxopayxos, dip" dv Tis emeTipnoev mut, ws Tob
B xapileobar Kat poxaywryety peaGAXov 7) Tod mreiew
aroxalop.evors ; eya) pev ovK olwac.
Ti de; edy TounTuKTy maAw 7 pravrucny® a70-
patvovres | ovy €Tépav pe avipav eTépav dé yu-
vaik@v ovaav, adda TH avr iy; Ta Lamdods pehn
tois “Avaxpéovtos 7 Ta LWpPvAAns Adya Tots
Baxidos avrutapaBa\Awper,® eer Tis aitidoacbar
Suxaiws TiHv amddcEw, OTL yalpovTa Kal TEepmd-
jevov emayet TH TloTEL TOV akpoaTyy; ovde Toor
a“ w
dy eizous.
Kat pay ouK éorw GpeTHs ‘yuvatkelas Kal av-
dpelas Opovornra Kab Svapopay aAAobev katapabety
C padrov, 7 Btovs Bious Kal mpateot mpageus dorep
epya peyadns TEXTS TapariBevras cua. Kal
ckoTotvras, el Tov avTov ExeEL Xoparripa Kat
TUTOV 1) Lepipapews peyadotpaypoovvyn TH Leow-
1 rais Movoas Tas Xdpiras . . . Kaddiorav] ras Xdpiras [rats]
atau: 2 « « adloTay Euripides Mss.: kadAlornv Plut. mss.
2 ywavtikhy Cobet: mimnrixyy.
3 dyturapaBdd\A\wmevy Dinse: avtimapaBddromer.
@ Hercules Furens, 673. Plutarch probably quoted from
476
BRAVERY OF WOMEN, 243
the very nature of the illustration, then the discussion
is not devoid of an agreeableness which helps in the
exposition, nor does it hesitate
To join
The Graces with the Muses,
A consorting most fair,
as Euripides says,? and to pin its faith mostly to the
love of beauty inherent to the soul.
If, conceivably, we asserted that painting on the
part of men and women is the same, and exhibited
paintings, done by women, of the sort that Apelles,
or Zeuxis, or Nicomachus has left to us, would any-
body reprehend us on the ground that we were aiming
at giving gratification and allurement rather than at
persuasion? I do not think so.
Or again, if we should declare that the poetic or
the prophetic art is not one art when practised by
men and another when practised by women, but the
same, and if we should put the poems of Sappho side
by side with those of Anacreon, or the oracles of the
Sibyl with those of Bacis, will anybody have the power
justly to impugn the demonstration because these
lead on the hearer, joyous and delighted,® to have
belief in it ? No, you could not say that either?
And actually it is not possible to learn better the
similarity and the difference between the virtues of
men and of women from any other source than by
putting lives beside lives and actions beside actions,
like great works of art, and considering whether the
magnificence of Semiramis has the same character
and pattern as that of Sesostris, or the intelligence of
memory, as he made one transposition and one substitution.
Cf. the critical note.
> Cf. Horace, Ars Poetica, 426.
VOL. III Q2 A477
PLUTARCH’S MORALIA
(243) orpios 7 7) Tavaxvadjidos atveots tH Lepoviov Tob
~ \
Bacwiéws, 7 70 Ilopkias dpovna 7H Bpovtov kat
To IleAomidov 7H Tyokdelas, Kata tiv Kupw-
TaTHv KoWwdTHTA’ Kal SUvapuv: emetd7 Suadopas ye
Twas €Tépas, WoTep xpolas Olas, at aperat dia
4 ~ ~
tas pvoes AapBdvovor Kat avveopovodvtat Tots
bmoKkeyevois eect Kal Kpdoeot owpdTwv Kal
A \ / ” A > A ¢
tpopais Kai daitais: dAAws yap avdpetos o
> \ > /
D “AxyiWeds dAAws 6 Alas: Kal dpdvnats ’Odvacews
/ ~
ovx opota tH Néoropos otdé Sixavos woatTws
/
Karwv kati “Aynoiraos, 038’ Etpyyn didavipos ws
"AAkyatis otd€ Kopyndia peyadddpwv ws *OAvp-
/ > S \ A ~ \ \ /
mas. aAAa pn mapa TobTo mroAAas Kat diaddpous
Tompev avopeias Kat dpovincers Kal Suxaroavvas,
av pdvov Tov Adyou Tob oikeiov pyndeuiav ai Kal?
ExaoTov avopo.TyTes eKBiPalwor.
Ta pev odv ayav mepiBonta Kal dowv olwal ae
| ar: , > a ¢ , yy \
BeBatws*® BiBAiows evrvyotcav iotopiav éexew Kal
yaow dn Tapyow: Any ef pn Twa Tovs TA
Kowa Kal dednuevpéva mpo HUa@V ltoTopnoavTas
> ~ A / > \ \ A \
aKkons afia duamrépevyev. eémel d€ moAAa Kal
Kkown Kat dia yuvatgiv aia Aoyou mémpaxrat,
E Bpaxéa t&v Kowadv od xeipov €ott mpoiotophoa.
1 xowéryntra Meziriacus: xawéryra.
2 éxBiBagwor Wyttenbach: éxBidfwor.
3 BeBalws F.C.B. (note the same slip in the mss. in 243 B):
BeBaios.
* Cf. Hippocrates, Airs, Waters, and Places, chap. xxiii.
(Hippocrates in the L.C.L., i. p. 132); Cicero, Tusculan
Disputations, i. 33 (80); Porphyry, De Abstinentia, iii. 8;
478
BRAVERY OF WOMEN, 243
Tanaquil the same as that of Servius the king, or
the high spirit of Porcia the same as that of Brutus,
or that of Pelopidas the same as Timocleia’s, when
compared with due regard to the most important
points of identity and influence. For the fact is that
the virtues acquire certain other diversities, their own
colouring as it were, due to varying natures, and they
take on the likeness of the customs on which they are
founded, and of the temperament of persons and their
nurture and mode of living. For example, Achilles
was brave in one way and Ajax in another ; and the
wisdom of Odysseus was not like that of Nestor, nor
was Cato a just man in exactly the same way as
Agesilaus, nor Eirene fond of her husband in the
manner of Alcestis, nor Cornelia high-minded in the
manner of Olympias. But, with all this, let us not
postulate many different kinds of bravery, wisdom,
and justice—if only the individual dissimilarities
exclude no one of these from receiving its appropriate
rating.
Those incidents which are so often recited,
and those of which I assume that you, having kept
company with books, have assuredly record and
knowledge, I will pass over for the present ; but with
this exception: if any tales worthy of perusal have
escaped the attention of those who, before our time,
have recorded the commonly published stories.
Since, however, many deeds worthy of mention have
been done by women both in association with other
women and by themselves alone, it may not be a
bad idea to set down first a brief account of those
commonly known.
ef. Diogenes Laertius, vii. 127, for the statement of the con-
trary view.
479
PLUTARCH’S MORALIA
1, TPQIAAEZ
~ ee / €
Tév an “IXiov epi tiv dAwow éexdvyovTwv ot
~ ~ ta ~
mAcioTou yel@ve ypnodmevor, Kal du’ azreipiay TOU
~ ~ >
mAob Kal dyvovav ths Oaddtryns amevexfevtes eExs
\ > / \ \ \ 4 \ LA
Thv “IraXiav Kai wept Tov OvpBpw wotapov oppors
\ /
Kat vavddxyots dvayKaiots poAts v7odpaporTes,
) \ \ >? ~ /
avTot ev etrAava@vtTo epi THY ywpav PpacTnpwv
F dedpuevor, tats b€ yuvaréiv euminrer Aoyropos, ws
244
¢€ ~ Lo ( ~ 4 1 4 \ rN
HTLGobV Lopvats ev yh maons’ TAGVyS Kal vavTALas
Ss \ ~ > /
ev Te Kat KaAds mpatTTovaw avOpuTrots apewwy
] vA ~ aA 5 ~
€oTi, Kal matpida det? movety adtovs, amoAaPetv
“a 3 rv rg. \ PS) / > de 4
nv amoAwAéKace pt; Suvapévous. ek O€ TOUTOU
auudpovncacar KatédrcEav ta wAota, muds KaT-
4 “7 ¢€ / / de ~
ap€ayevns ws dao “Pupns. mpagaca de Tatra
A ~ A /
Tois avopacw annvtrwv Bonfodor mpos THVv Oa-
5 ~
Aarrav, Kal doBovpevar THY OpynV at meV avopav
at 8 otketwy avtiAapBavopevar Kal KatadiAobaat
~ > vA A / ~ /
Aurapas, eCempauvay 7 Tpomm THs prroppoowrys.
6u0 Kal yéyove Kal mapapéver tats *“Pwyaiwv
yuvaréiy étt viv €Bos aomdleobar peta Tod KaTa-
piArciv TOUS KATA yévos TpOoOnKOVTAS avuTats.
yr 8 / A ¢ ” \ > / ¢€ ~
Luvidovtes yap ws Eouke THY avayKnv ot Tpdes
Kal Gua TELPwWmEVvOL THV eyywpiwy, edpevOs Kal
diravOpwrws mpocdexonevwrv, nyamnaav TO Tpax-
bev tao TOV yuvaiK@v Kal ovyKaTw@Kynoay adToi
rots Aartivots.
1 rdons Xylander: wdoy. 2 Sef Xylander: 62.
« Cf. Moralia, 265 8; Plutarch’s Life of Romulus, chap.
i. (17 vr); Polyaenus, Strategemata, viii. 25. 2. The story
480
BRAVERY OF WOMEN, 243-244
I. THE TROJAN WOMEN ®
Most of those that escaped from Troy at the time
of its capture had to weather a storm, and, because
of their inexperience in navigation and ignorance of
the sea, were driven upon the shores of Italy, and,
in the neighbourhood of the river Tiber, they
barely escaped by running in, under compulsion,
where there were anchorages and havens. While the
men were wandering about the country, in search of
information, it suddenly occurred to the women to
reflect that for a happy and successful people any
sort of a settled habitation on land is better than all
wandering and voyaging, and that the Trojans must
create a fatherland, since they were not able to re-
cover that which they had lost. Thereupon, be-
coming of one mind, they burned the ships, one
woman, Roma, taking the lead. Having accom-
plished this, they went to meet the men who were
hurrying to the sea to save the ships, and, fearful of
their anger, some embraced their husbands and
some their relatives, and kissed them coaxingly, and
mollified them by this manner of blandishment. This
is the origin of the custom, which still persists among
the Roman women, of greeting their kinsfolk with a
kiss.
The Trojans, apparently realizing the inevitable
necessity, and after having also some experience
with the native inhabitants, who received them
kindly and humanely, came to be content with what
had been done by the women, and took up their
abode there with the Latins.
differs in some details from Virgil’s account, as was noted
by Dionysius of Halicarnassus in his Roman Antiquities, i.
12-13.
481
PLUTARCH’S MORALIA
II. $QKIAEZ
(244) To d€ trav Dwkidwv evdofou peev ov TETUXNKE
B ovyypapens, ovoevos b€ TOV yuvauicetoov éXatrov
ets GpEeTnV €OTL, [aprupovpevov iepots TE peydarors,
a dpdor Duwxeis ere viv Teph ‘Yayrrodw, Kal Soy-
pact taAaots, @v TO pev Kal? ExaoTov THs
mpatews ev TH Aaipdvrov Biw yéypamta, To de
“~ ~ lon /
TOV yuvalK@v ToLodTdov €oTwW.
"Aozovdos Hv Oetradots mpos Dwkéas moXdeuos:
ol pev yap apxovTas avTa@v Kal Tupavvous év Tals
Dwxikais 7oAcow uepa pid TavTas améKTEWwayr,
ot d€ mevTiKovTa Kat SiaKoclous EeKEeivwv oOp7)-
pous KatyAdnoay: eita tavoTpaTid dua Aoxpav ev-
éBadov, doypa Dewevor p7devos peidecbar TaV ev
nAukia, matdas dé Kal yuvatkas dvdparrodicacBar.
C Nut bioios otv 6 BabvAXiov, tpitos adtos dpywv,
ezetce TOUS Dwkeis pev adtovs' amavTynoavras
tots WettaXois payeobar, tas Sé yvvaikas apa
Tois TEéKVols eis Eva TOU TOTOV GUVayayovTas e€
amaons THs DwKidos, vAnv te mepwhaa EvAwv
kat dvAakas Katadimeiv, mpoctaypa Sdvtas, av
aicbwrvTat viKwpevous avtovs, KaTa TaXOS THV
vAnv avaibat Kat KaTaTphoa Ta cwpata. ndi-
capevwv Se tatta Tav addAwr, eis eEavactas Edy
dikavov eivat tatdrTa ovvdoKely Kat tais yuvarkiv-
> \ / / IA \ \ / ,
D e¢ d€ py}, xatpew €Gv Kai wn mpoofialecBar. Tov-
1 wév abrovs] avrovs uéev Dinse.
@ Cf. Polyaenus, Strategemata, viii. 65; Pausanias, x.
1. 3-11.
> Cf. Herodotus, viii. 27-28.
452
BRAVERY OF WOMEN, 244
II. THE WOMEN OF PHOCIS 2
The deed of the women of Phocis has not found
any writer of high repute to describe it, yet it is not
inferior in point of bravery to anything ever done by
women, as is attested by imposing sacred rites which
the Phocians perform even to this day in the neigh-
bourhood of Hyampolis, and by ancient decrees. Of
these events a detailed account of the achievements ”
is given in the Life of Daiphantus,° and the women’s
part was as follows.
The Thessalians were engaged in a war without
quarter against the Phocians. For the Phocians had
slain on one day all the Thessalian governors and
despots in their cities. Whereupon the Thessalians
massacred two hundred and fifty Phocian hostages ¢ ;
then with all their forces they made an invasion
through Locris, having previously passed a resolu-
tion to spare no grown man, and to make slaves of
the children and women. Accordingly Daiphantus,
Bathyllius’s son, one of the three governors of Phocis,
persuaded the men to meet the Thessalians in battle,
and to bring together into some one place the women
with their children from all Phocis, and to heap about
them a mass of faggots, and to post guards, giving
them instructions that, if they learned the men
were being vanquished, they should with all haste
set fire to the mass and reduce the living bodies to
ashes. Nearly all voted approval of the plan, but
one man arose in the council and said it was only
right that the women approve this also; otherwise
they must reject it, and use no compulsion. When
¢ One of Plutarch’s Lives which has not been preserved.
It is No. 38 in the catalogue of Lamprias.
4 Cf. Aeschines, De falsa legatione, 140.
483
PLUTARCH’S MORALIA
(244) rov tod Adyouv SeAPdvTos eis Tas yuvaikas, adrat
SHme \ A 922 Nor aS t \
Kal’ éauvtas ovveAbotca. tadra' éendicavto Kal
A fh > / e A av ~ tA
tov Aaidavtov dvedyaar, Ws Ta apiora TH Dwxid.
BeBovAevpevov: ta 0° adta Kal Tovs maidas. idia
dacw exkAnovagavTas emupndicacbar.
¢ A
IIpay@évtwv dé tovtTwv, cupBadrovtes of Dukes
mepl Krewvas tis ‘YapmdAdos evicnoav. TO bev
obv ypropo. PaKéwv "Azovoray ot “EXAnves
Wvdpmacav: copTayy & ex macdv peylorny Ta
E °Ehagn Bora peexpe viv tH “Aptéuide tHs viens
exeivns ev “Yap7roAcde TeAodow.
III. XIAI
a , 37 oS , aT
Xto. Aevewviay ewxicav® €x tTovadTns aitias.
A /
eyayuet Tis ev Xiw TaV SoKovvTav yveopiuev® elvat:
ayomevys o€ THS voppns emt Cevyous, 6 Bacureds
“Inmoxdos, ETLTTHOELOS WV TO yapobvre Kal Tapav
womep ot Aowrrot, weOns ovons Kal yéAwTos, av-
/ eee \ ~ b) \ e \ /
emnonoev ETL TO Cedyos, ovoev bBprorucoy mpatwy,
GAN eer Kowa Kal TaLora Xpapevos: ot dé didou
ToD yapovvtTos ameéeKTewav avTov.
Mnviudtwr d€ Tots Xtous mpopatvonevwv Kal Tob
F Ocod KeAevoavtos tovs “ImmoKAov aveAovtas avereiv,
anavtes ehacav “Immoxdov avypnKévat. mavtas
> a ¢ \ sty \ / 2 a >
ovv avis 6 Beds exédevoe THY mOAW exAiTreliv, EC
mao. TOU ayous peTeoTW. ovTw 61) Tovs aitious
Kal peTacyovTas Tov ddovov Kal ouveTrawvécavTas
1 ratra Duebner: ratra.
2 éroxicay Xylander: ér@xynoar.
3 yywpiuwr] yewuipwv S. A. Naber wrongly.
* «*Phocian Desperation,’’ according to Pausanias, x. 1. 7.
p 8 ni
> Cf. Polyaenus, Strategemata, viii. 66.
48 4
BRAVERY OF WOMEN, 244
report of this speech reached the women, they held
a meeting by themselves and passed the same vote,
and they exalted Daiphantus for having conceived
the best plan for Phocis. It is said that the children
also held an assembly on their own account and passed
their vote too.
After this had been done, the Phocians engaged
the enemy near Cleonae of Hyampolis, and gained
the victory. To this vote of the Phocians the Greeks
gave the name of “‘ Desperation ’’*; and the greatest
festival of all, the Elaphebolia in honour of Artemis,
they celebrate in Hyampolis even to this day in
commemoration of that victory.
Til. THE WOMEN OF CHIOS®
The reason which led the Chians to appropriate
Leuconia as a settlement was as follows : One of the
men who appear to have been prominent in Chios was
getting married, and, as the bride was being conducted
to his home in a chariot, the king, Hippoclus, a close
friend of the bridegroom, being there with the rest
amid the drinking and merry-making, jumped up
into the chariot, not with intent to do anything
insulting, but merely following the common custom
and indulging infacetiousness. Whereupon the friends
of the bridegroom killed him.
Signs of divine anger were soon disclosed to the
Chians, and the god of the oracle bade them slay the
slayers of Hippoclus, but they said that they all had
slain Hippoclus. So the god bade them all leave the
city, if they were all involved in the crime. And thus
the guilty, both those who had taken a hand in the
murder and those who had in any way assented to it,
485
45
PLUTARCH’S MORALIA
¢ , bh Le / 293 9 /
awoyerws, ovK oALyous yevoj.evous 008’ advVaTOUS
ovTas, amw@Kicay eis Aevkwviav, hv Kopwveis
2 / : / Ded bell 29 ,
adeAopevor mpoTepov exTHoavto pet "Epvbpaiwv.
Ty \ "4 A \ > /
otepov de mroX€u“ou mpos Ttovs *Epubpaiovs
abtois ‘yevouevov, peéytotov “"Idvwy Svvapévous
TOTE, KaKelvwy emt THY AevKwviay oTpatevodvTwY
avTéxew p1) duvapevor, ovveywpynoav e€eABeiv b0-
oTroveot, xAatvay pilav é€xdotov Kal ipatiov aAdo
be pmder é EXOVTOS. at dé yuvatkes excdctCov avTous,
EL TPO€}LEVOL Ta omha yupvol 61a THV TroAepiov
efiacw: opwuoKkevac Sé€ dacKkovtwy, éxédevov
b] \ A \ 4 \ A“ / \ A
avTovs Ta prev OTtAa pun) KaTaAuTetv, Aéyew Sé pos
Tovs tmoAeniovs ott yAatva pev éote TO EvorTov,
\ 5° ¢ > / > 5 \ a] \ 4 62
xiTwv & 7 aomts, avdpt Oupov exovte. mevabévtwv
~ lon ,
d€ tadta THv Xiwy Kat mpds tods *Epvbpaious
Tappynovalouevwy Kal Ta OT7Aa SerxvudvTwy, éedo-
BiOncav ot *Epv@pato. tiv tédApav attav Kai
’ \ ~ 2Q9> > iL > > b] /
ovdets mpoonAbev odd’ exwdAvcev, adr’ hydrnoav
atadrayevtwv. obdTor pev obv Oappety didaxbevres
d10 TOV yuvark@v ovtws eawO0yacav.
/ > >? / / ” b) ~ A
Tovrov 8 ovdév tu Aewropevov Epyov apeTH Kal
xpovots voTepov mroAAXois empayOn Tats Xiwv yuvat-
Ev, omnvika Didurmos 6 Anunrtptov ToAopk@v THY
moAw exnpvee Ki)puypa BapBapov Kal drrepypavor,
apioracbar Tovs OlKEeTAS Tpos eauTov én eAev-
Oepia Kal yduw THS KEKTNMEVNS, WS OUVOLKLOV
A ~ ~ , >
avtovs tats tOv SeomoTav yuvarki. Sewov 8 ai
A \ lo \ A
yuvatkes Kat aypiov Ovpov AaBotoar, peTa TAY
2 Cf. Herodotus, i. 18; Frontinus, Strategemata, ii. 5. 15.
> Philip V.; the date is probably 201 s.c.
486
BRAVERY OF WOMEN, 244-245
being not few in number nor without strength, the
Chians sent away to settle in Leuconia, which they
had earlier wrested from the Coroneans and taken
possession of with the co-operation of the Erythraeans.
Later, however, they became involved in war with
the Erythraeans,? the most powerful of the Ionians ;
and when these marched against Leuconia, they
were not able to hold out, and agreed to evacuate
the town under truce, each man to have one cloak
and one inner garment and nothing else. The
women, however, called them cowards if they pur-
posed to lay down their arms and go forth naked
through the midst of the enemy. But when the men
said that they had given their oath, the women
bade them not to leave their arms behind, but to say,
by way of answer to the enemy, that the spear serves
as a cloak, and the shield as a shirt, to a man of
spirit. The Chians took this advice, and when they
used bold words towards the Erythraeans and dis-
played their weapons, the Erythraeans were fright-
ened at their boldness, and no one approached them
nor hindered them, but all were well pleased at their
departure. So the Chians, having been taught
courage by their women, were saved in this way.
A deed which does not in the least fall short of this
one in bravery was performed by the women of
Chios many years later at the time when Philip,®
son of Demetrius, was besieging their city, and had
made a barbarous and insolent proclamation bidding
the slaves to desert to him, their reward to be free-
dom and marriage with their owners, meaning
thereby that he was intending to unite them with
the wives of their masters. But the women, suddenly
possessed of fierce and savage spirit, in company with
487
PLUTARCH’S MORALIA
C olxeTav Kat avTa@v ovvayavaKTouvTey Kal oUpL-
(245) TapovT@y wpynoav avaBatvew em Ta TElyn, Kal
AiBous Kat BéAn Tpoopepovaar Kal mraparehevopevan
Kal mpoodumapoboau" Tots Haxopevois, tédos 8
dpvvo pera Kat BddAXAovoat Ttovs moheptovs, dir
ewoavTo TOV Dihurrov, ovdevos dovAov TO Trapa-
Wav aTooTaVTOS mpOs avTOV.
IV. APrEIAI
Ovdeves 8° ArTov evdofov €ore TOV KowH od: va.
Tempay}Leveov yuvartiv Epywyv 6 mpos KXeopevn Tept
“Apyous aywv, Ov nywvicavto, Tedeaidns | Tijs
TounTpias mpoTpepaprevys. TavTyHV O€ paow oiKias
ovoav evd0fou TO be cwpare VOONPLAT LTV ets Geod”
D wépypat epi byretas: Kal ypynobeév attA Movoas
epamrevew, mevBomevny TO” Oe Kal embewev iy
won Kal appovia Tob TE mdBous draMayfvar TAXV
Kat Oavyaleobar dia TOUNTURIY bo TOV yuI aK DV.
°Ezet dé _Krcopergs 6 O Baotheds T@v Lrapriaray
qoAAovs amoxretvas (od pv, ws evior pudo-
Aoyotow, EMTA KOL eBdopntovra Kal emTaKootous
Tmpos eTTOKLOXLALoLS) eBadule TpOs THY moAw, Oppt
Kat ToAua OayLovios TapeoTy Tats dxcpalovoais
TOV yuvarka@v apvveobat Tovs moAeutovs trép THs
Tatploos. yyoupevns d€ THs TedeotdXns, dodo
AapPavovor Kat map” émadéw tordpevar K’KAwW TA
E retyn mepréoteav, wore Gavpalew Tods moAepmious.
1 rpoohirapotoa] mpocradarwpodcac Wyttenbach.
2 deot Meziriacus: Geovs. 3 rm idem: Tp.
° Cf. Moralia, 223 8; Herodotus, vi. 76 ff; Pausanias,
ii. 20. 8.
488
BRAVERY OF WOMEN, 245
their slaves, who were themselves equally indignant
and supported the women by their presence, has-
tened to mount the walls, both bringing stones and
missiles, and exhorting and importuning the fight-
ing men until, finally, by their vigorous defence and
the wounds inflicted on the enemy by their missiles,
rey. repulsed Philip. And nota single slave deserted
to him.
IV. THE WOMEN OF ARGOS ¢
Of all the deeds performed by women for the
community none is more famous than the struggle
against Cleomenes for Argos, which the women
carried out at the instigation of Telesilla the poetess.
She, as they say, was the daughter of a famous house
but sickly in body, and so she sent to the god to ask
about health ; and when an oracle was given her to
cultivate the Muses, she followed the god’s advice,
and by devoting herself to poetry and music she
was quickly relieved of her trouble, and was greatly
admired by the women for her poetic art.
But when Cleomenes king of the Spartans, hav-
ing slain many Argives (but not by any means
seven thousand, seven hundred and seventy-seven,?
as some fabulous narratives have it) proceeded
against the city, an impulsive daring, divinely
inspired, came to the younger women to try, for
their country’s sake, to hold off the enemy. Under
the lead of Telesilla they took up arms, ° and,
taking their stand by the battlements, manned the
walls all round, so that the enemy were amazed.
» Six thousand according to Herodotus, vii. 148. Cf. also
vi. 77-82. The date is put about 494 8.c. or possibly earlier.
¢ Found in the temples according to Moralia, 223 s.
489
PLUTARCH’S MORALIA
tov prev odv KXeopevn mod\AGv meadvtwv amreKpov-
cavto' tov 6 eérepov Baoirléa Anpdpatov, ws
LwxKpatyns dyno, évtos yevopevov Kal KaTacxovTa
70. IlaudvAtakov e€€woav. ottTw dé THs mdAcws
TEepiyevojevns, Tas pev Tecovcas ev TH paxn
TOV yuvak@v emt THs 6500 THs “Apyeias ebarbav,
tats 5€ owleicats brouvynua THs dpraretas edooay
iSptcacbar Tov ‘Evuadvov. THY de peadyny ot pev
eBdoun Aéyovow t torapévov pnvos, ot dé voupnvig.
yevéoba Tob vov pev TeTapTOU, marae 5° “Eppatov
Tap “Apyetots, Kal’ nv péxpe viv Ta “YBpeoruca
tehobou, yuvaikas Lev avopetots xr@or Kat xAa-
F pvow, ee d€ mémAois yuvatk@v Kal Kadv-
TTpals aevvuvTes.
"Ezavopfovpevor 5é THY ddAvyavdpiav, ody ws
“Hpodotos taropet Tots SovAots, aAAa THY TEepLoikwv
Towodsievot TOXiTas TOUS aploToUS, BVVw@KLOaV TAS
yuvatkas: eddxouv b€ Kal tovTovs atyalew Kal
meptopav ev TH avyKkabevdew ws yelpovas. dbev
eJevto vopov Tov KeAcvovTa Tuywva detv éyovaas'
ovvavaTavecUar Tots avdpaou Tas yeyauynpevas.
V. ILEPZIAE>
246 Ilépoas ’Aoruayou Baotrews Kal M7deav amro-
oT700s Kdpos nTTHON pedxn: pevyouvar d€ Tots Ilép-
gais ets THY modw, dAtyov dmexovTey ouvevorrecely
TOV TmoAcuiwv, cl at yuvatKes 7po THS
1 éxovcas] éxovor E. Kurtz misses the irony!
4 Miiller, Frag. Histor. Graec. iv. p. 497.
> Herodotus, vi. 83, does not say quite this. Cf. Aristotle,
Politics, v. 3. 7. ¢ Approval by indirection!
4 Cf. Polyaenus, Strategemata, vii. 45.2; Justin, Historiae
Philippicae, i. 6.
490
BRAVERY OF WOMEN, 245-246
The result was that Cleomenes they repulsed with
great loss, and the other king, Demaratus, who
managed to get inside, as Socrates says,? and gained
possession of the Pamphyliacum, they drove out.
In this way the city was saved. The women who
fell in the battle they buried close by the Argive
Road, and to the survivors they granted the privilege
of erecting a statute of Ares as a memorial of their
surpassing valour. Some say that the battle took
place on the seventh day of the month which is now
known as the Fourth Month, but anciently was
called Hermaeus among the Argives; others say
that it was on the first day of that month, on the
anniversary of which they celebrate even to this day
the ‘* Festival of Impudence,’ at which they clothe
the women in men’s shirts and cloaks, and the men
in women’s robes and veils.
To repair the scarcity of men they did not unite
the women with slaves, as Herodotus records, ?
but with the best of their neighbouring subjects,
whom they made Argive citizens. It was reputed
that the women showed disrespect and an inten-
tional indifference to those husbands in their married
relations from a feeling that they were underlings.
Wherefore the Argives enacted a law,¢ the one which
says that married women having a beard must
occupy the same bed with their husbands!
V. THE PERSIAN WOMEN 4
At the time when Cyrus induced the Persians to
revolt from king Astyages and the Medes he was
defeated in battle. As the Persians were fleeing
to the city, with the enemy not far from forcing their
way in along with the Persians, the women ran out
491
PLUTARCH’S MORALIA
(246) Todews Kat Tovs mézAous eK TOV Karen PEpav
emdpacat, “aot dépecbe,” elmov, “@& KaKvoTou
Tavtwv avOpwrwv; od yap evtatdd ye divacbe
~ / Ld b] / ”? 4
Katadbvat devyovtes, dOev efeyévecbe.”” tadrnv
A ld LA \ A A ? / ¢e F,
THY ow aya Kal THY dwvnv aideabevtes ot Iepaat
Kal KakloavTes é€avTods avéoTpesav TE Kal oUpL-
BaXrovres e€& apyfs erpépavto rods modXepious.
Bex tovrov Katéotn vomos, elceAdcavtos BactAéws
els THY TOAW EKdOTHY yuvaiKa KPa AapBavew,
Kupov vopoberiaavros. "Qyov 5€ daci, Ta 7
addAa poxOnpov Kal piroxepdéorarov BaotAdwv
ovTa, Trepucdpuipar TV TOAW del Kal pen) mapeAetv
aAN’ amootephoa ths Swpeds Tas yuvaikas.
> / 5 \ A \ Da A A /
AreEavipos 5€ Kal dis eiofAGe Kai Tails Kvovoats
SutAoby duke.
VI. KEATAI
KeAtots, mpiv trepBadeiv "AAmeis Kat KarouKh-
cat THs “ItaXias Hv viv vé“ovtar ywpav, oTdots
C €umecotoa Sew) Kat dvoxaramavotos ¢is mdAEKov
eudvAcov mponAber. at de yuvaikes ev _pEeow TOV
omrhuw yevopevar Kal tapahaBobca Ta veikn Se-
HTNCAV OVTWS apEeuTTWS Kal dieKpivav, Wate dirLav
maot Gavpaorny Kai Kata 7dAEis Kal KaT’ olKOUS
yeveo0ar mpos mavtas. €k TovTouv dieTéAouY TrEpt
te moAd€uov Kat elpyvns BovAevomevor pera TaV
yuvalkK@v Kal TA Tpos TOVS GvUpayouvs apdiBoda
du exeivwv BpaBevovres. €v yobv tats mpos
"AvviBav ovvOyjkats éypayavto, KeAradv pev ey-
2 Cf. Moralia, 241 8, supra.
» Cf. Xenophon, Cyropaedia, viii. 5. 21.
¢ Cf. Plutarch’s Life of Alexander, chap. lxix. (703 a).
492
BRAVERY OF WOMEN, 246
to meet them before the city, and, lifting up their
garments, said,? ‘“‘ Whither are you rushing so fast,
you biggest cowards in the whole world? Surely
you cannot, in your flight, slink in here whence you
came forth.” The Persians, mortified at the sight
and the words, chiding themselves for cowards,
rallied and, engaging the enemy afresh, put them to
rout. As a result of this it became an established
custom that, whenever the king rode into the city,
each woman should receive a gold coin; the author
of the law was Cyrus.? But Ochus,° they say, being a
mean man and the most avaricious of the kings, would
always make a detour round the city and not pass
within, but would deprive the women of their largess.
Alexander,’ however, entered the city twice, and
gave all the women who were with child a double
amount.
VI. THE CELTIC WOMEN 4
Before the Celts crossed over the Alps and settled
in that part of Italy which is now their home, a dire
and persistent factional discord broke out among them
which went on and on to the point of civil war. The
women, however, put themselves between the armed
forces, and, taking up the controversies, arbitrated
and decided them with such irreproachable fairness
that a wondrous friendship of all towards all was
brought about between both States and families.
As the result of this they continued to consult with
the women in regard to war and peace, and to decide
through them any disputed matters in their relations
with their allies. At all events, in their treaty with
Hannibal they wrote the provision that, if the Celts
¢ Cf. Polyaenus, Strategemata, vii. 50.
493
PLUTARCH’S MORALIA
(246) kaovvrwv Kapxndovious, TOUS ev TBnpta Kapyn-
Sovicv émapyous’ Kal otpatnyovs elvar duKaords*
av d€ Kapynddviot KeAtois éykaddar, tas KeAtav
D yuvatkas.
VII. MHAIAI
M7Avor vis, xpncovres dpupiragods Nupdatov
HyELOVva THS aTrouKtas €Toujoavto, véov avopa Kal
Kaiet Suadepovra.” Tov de” Geod mAectv KeAevoavtos
abtovs, omov & av amofdAwot Tovs Kop.LoTHpas,
ekel KaToUKelv, ouvemece TH Kapia mpooBadotow
avtots Kal dmoBaot Tas vaus b770 XEupe@vos dva-
plaphvac. TOV O€ Kapav ot Kpvaccov*® ouKodvres,
etre Thv aTroplav olKTipavTes etre deioavres adrav
THY TOAMAV, exehevov oikely tap’ avtots Kal Tis
ywpas peTeowKay" elra. ToNAgy ev oXlyw xpovep
AapBavovras avgnow opavres, emeBovAevov av-
eheiv evwyiav Twa Kal Bowvny Tapackevdoarres.
eTUXE dé Kapivy Traplevos epioa Tod Nupdaiov
Kal AavOdvovca Tovs dAous* exaXreito 5¢€ Kaden:
T paTTopLevev d€ ToUTwY od Suvayevn TOV Nupdaiov
mepropay doAAvptevov, etnyyetre THY dudvovay
avT@ TeV mohuraav. ws ovv Hpcov ob Kpvacgeis
KaAobvres abrous, ovK eon VOLLOV O Nupdatos
"EAAnow elvar Badilew emt Setmvov avev yuvaikav:
F axovoavtes dé ot Kdpes exéAevov ayew Kal Tas
vvaikas. OUTW on dpacas Ta TET pay Leva. M»-
Nese exédevoev avTovs prev avomAous ev tjartiots
E
Le
1 érdpxous] immdpxous Polyaenus, Strategemata, vii. 50.
2 6¢ added by Meziriacus.
3 Kptacoov Xylander: xpvaccay.
4.94
BRAVERY OF WOMEN, 246
complained against the Carthaginians, the governors
and generals of the Carthaginians in Spain should
be the judges ; and if the Carthaginians complained
against the Celts, the judges should be the Celtic
women.
VII. THE WOMEN OF MELOS ¢
The Melians, being in need of wide acres, put in
charge of the colony to be sent forth Nymphaeus,
a young man and unusually handsome. The god
bade them sail, and wherever they should lose their
transports to settle in that place. It came about,
as they put in at Caria and went ashore, that their
ships were destroyed by a storm. The Carian
inhabitants of Cryassus, whether pitying their sorry
plight or fearing their boldness, bade them live near
themselves, and gave them a portion of their land.
Later, seeing their great expansion in a short time,
they plotted to make away with them, after preparing
a sumptuous banquet for the purpose. It hap-
pened that a Carian maiden was in love with Nym-
phaeus, but nobody else was aware of this. Her
name was Caphene. As the plan was being put
into operation, she could not suffer Nymphaeus to
be put to death, and so she disclosed to him
the intention of her fellow-citizens. So, when the
Cryassians came to invite them, Nymphaeus said
that it was not the custom for the Greeks to go to
dinner without women. When the Carians heard
this, they told them to bring the women too. On
this understanding Nymphaeus informed the Melians
of what had been done, and told the men to go to the
9 Cf. Polyaenus, Strategemata, viii. 64,
495
bo
=
=~!
ts
PLUTARCH’S MORALIA
Badilew, THv de yuvarKk@y EKGOTHV fidos év TO
KoArp Kopilew Kal Kabeleoba Tapa TOV aUuris.
érel 5é Tod detmvou jeecobvTos e000 TO avvnua
Tots Kapou Kat ovvnobovro TOV ‘Karpov ot “EXAnves,
ai jLev yuvatkes dpa aca. Tovs KdAmous Sdtécyor,
ot d€ Ta Edy AaBovres erréBevro Tots BapBapos
Kal dvepetpay avrovs cpa mavras” KTNOG[LEVol
be TH Xeébpav Kal THY modw € eKeivyy kataBadovres,
wkioay" éTépay, nv veav Kptaccov wvopacay. u)
be Kagevn TO Noppaip yapnetoa TYLNY Kal
xapw eaxe Tats evepyeotaus mpemovoay. afvov obv
ayacba: THv yuvaikKOv Kal THY owwm}v Kal TO
Qdpoos, Kal TO pyndepiav ev trodAats pnd? dKovaay
tro SetAlas Kaknv yeveobar.
VIII. TYPPHNIAEZ
Tuppyvav towvv tav Afuvov kat “TpBpov Kata-
cyovTwr, apmacav7wy de Bpavpwvdler tas *AOn-
valwv ‘yuvaiKkas, EYEVOVTO mates, ous efjAacar
“AGnvator pukoBapBdpous ¢ ovTas €K TOV v}oowV. ou
els Tatvapov KaTapavTes EyEVOVTO XpnoryLoe
Lmaptiatais epi Tov etAwriKov moAemov, Kal dua
TovTo moXteias Kal yduwy TUyYdVvTEs, OVK aéLov-
pevor Se apyeiwv Kat BovAjs, brdvovav eaxov ws
€ml VewTEploUG avvepyopevotr Kal Sravoovpevot TA
Kabeot@ta Kweiv. ovdAdaPovtes ovv attovs ot
Aakedaudvioe Kat Kabetpfavtes éefvAartov iayv-
1 oxicav Xylander: @xynoar.
@ Cf. Moralia, 296 8; Polyaenus, Strategemata, vii. 49 ;
Herodotus, iv. 145-148 and vi. 138 (who says that the men
were descendants of the Argonauts); Valerius Maximus,
iv. 6, ext. 3; Conon, Narrationes, 36 and 47.
4.96
BRAVERY OF WOMEN, 246-247
place unarmed in conventional attire, but that each
of the women should carry a sword in the fold of her
garment and sit beside her husband or male relative.
When, about the middle of the meal, the predeter-
mined signal was given to the Carians, and the Greeks
realized that the time had come, all the women at
the same instant threw open the fold of their gar-
ments and the men, seizing the swords, attacked
the barbarians and slew them all together. Then,
taking possession of the land and razing that city,
they built another, to which they gave the name of
New Cryassus. Caphene married Nymphaeus and
received the honour and gratitude merited by her
valuable services. It is right and proper to admire
both the silence and the courage of the women, and
that not a single one of them among so many was
led by timidity to turn coward even involuntarily.
VII. THE ETRUSCAN WOMEN?
When the Etruscans had gained possession of
Lemnos and Imbros, they carried away forcibly from
Brauron Athenian women, and children were born
to them. These the Athenians expelled from the
islands on the ground that they were in part bar-
barian, and they put in at Taenarum and made them-
selves useful to the Spartans in the war with the
Helots. For this they received citizenship and the
right of intermarriage, but were not deemed worthy
to hold office or to be members of the Senate, and
this gave colour to the idea that some radical design
underlay their coming together, and that they
purposed to disturb the established institutions.
Accordingly the Spartans took them into custody
and, shutting them up in prison, placed a strong guard
407
PLUTARCH’S MORALIA
(247) p&ds, Cntobvres EXetv cadéot Kat BeBatous ehey-
xows* at de TOV Kalleipypéevwv yuvatkes em TH
ElpKTHV Tapayevojevat, moAAats ikeotats Kal dSex-
ceo. TrapeiOnoav tro t&v dvAdKwv doov aoma-
caclat Kal mpooceimeivy Tods avdpas. éemet 8 eic-
AAPov > tr > \ / a] \ A
\AGov, exéAcvov adbrovs petapdréevvvcbat Taxd Ta
€ / \ ~ >] / > ~ \
iuaTia Kal Ta pev adTa@v’ exelvats amoAuTetv, TA
CS exewvwv evdtvtas atdtods amvdvar mepixaduiba-
pLevous. ‘yevouevwy dé TovTwY, at pev Drrepewav
avTod Tmapatatdueva mpos mavTa Ta Sewd, ToOvS
ity > / ¢ / ~ e \
d° avdpas eEarrarnbévtes ot dUAakes TaphKav ws O7
yuvaikas.
"Ex 61) tovtTov KatadaBonevwv adtav ta Tai-
yeTa, Kal TO cikwTiKov adioTadvTwY Kal mpoadexo-
pévwv, ob UrapTiatae els toAdv PoBov KataoTavTes
A i
emeKnpukevoavTo Kal dinAdAdynoav emt TH Kopi-
a A
cacbar prev avTovs Tas yuvatkas, xpyhyata Se
Kat vats AaBdvtas éxmAeGoar Kal yhs TuxdvTas
D IAA / 2 \ sr > / A 5 , \
adAayooe® Kat Toews arroikovs Aakedatpoviwy Kat
“ ~ A
ovyyeveis vopilecbar. tabtr’ éxpatrov ot [eAacyot
TloAAw Ayendva Kai AeAdov kai Kpataidav® Aa-
Kedatpoviovs AaBovres: Kal pépos pev avTa@v ev
MyAw Katw@Knoav: tods dé mAEeiotous ot rept
Il SAA ” ; > K / ” r > /
oddw exovres ets Kpnrnv erhevoav, admomeipe-
~ /
jeevoe THY Aoytewv. expynobn yap adtois, érav THY
Oeov Kat THY dyKupay amtoAgawot, matvcoacbar
mAdvns Kat moAw éxet ovvorkilew. opptobeiow
as \ A \
ovv mpos TH Acyouevn Xeppovnow OopuBou travurot
1 airy] airév E. Kurtz. 2 ddd\axdce] a\A\ax5A Dinse.
3 Ae\pov kai Kparaiday Meursius, presumably from Photius,
Bibliotheca, ed. Bekker, p. 137 b21, and 141a7 (=Conon,
Narrat. 36 and 47): ddedkpov xal kparatda. Cf. Miiller,
F.H.G. i. p. 356.
498
BRAVERY OF WOMEN, 247
over them, seeking to convict them by clear and
certain proofs. The wives of the prisoners, coming
to the prison, by dint of many prayers and intreaties,
were permitted by the guards to pass within just to
greet and to speak to their husbands.? When they
had gone inside they bade their husbands to change
their clothing quickly, leaving their own for their
wives, and then, putting on their wives’ garments,
to depart with their faces covered. This done, the
women waited there, prepared to face all terrors, but
the guards were deceived and allowed the men to
pass, supposing, of course, that they were women.
Following this, they seized the strongholds on Mount
Taygetus, incited the body of Helots to revolt, and
gladly received them as an addition to their forces.
The Spartans were thrown into a great state of fear
and, sending heralds, made peace with them, the
conditions being that they should get back their
wives, should receive money and ships, and sail
away and, having found land and a city elsewhere, be
considered as colonists and kindred of the Spartans.
This the Pelasgians did, taking as leaders Pollis and
Delphus and Crataidas, all Spartans. A part of them
settled in Melos,® but Pollis and his associates, with
the great majority, sailed to Crete, testing the truth
of the oracles. For an oracle had been given them
that whenever they should lose their goddess and
their anchor they should cease from their wanderings
and found a city in that place. So, when they had
come to anchor off that part of Crete which is called
the Chersonese, panic confusion fell upon them by
* Who, according to other accounts, were to be put to
death that night.
> Cf. Thucydides, v. 84.
4.99
PLUTARCH’S MORALIA
, / > =
TpooeTEGOV VvUKTwWP, bp Gv SiamTonbevTes ev-
E 45 > A A > , > / >
€777) Hoav €lS Tas Vaus akKOOLWS, amroAiTovTes €V
248
~ ~ / ~ > ~ ~
TH yi Eoavov THs "Apréutdos, 6 matp@ov hv adtots
EL aK ~ > B / @ / > PS) \ A /
s A\jjpvov €x Bpavpwvos Kopiobev, ex d€ Anvou
TAVTAXOD oupTrepLayomevov. eel dé TOD BopvBou
/ > / ~ > ¢
Angavtos émd0ncav atto Kata mAobv, dua 8 6
/ ~
Todds Karduabe 7H dyxipa tov dvuya jt) mpoo-
/ /
ovta (Bia yap €éAKonevns ws €orkev év TOTrOLS
e , > \ ” UY A
UToTreTpols atrooTacbeis €Xabe), mepaivecbar Ta
/ ‘
muboxpnota dioas éeonpawev avaotpepew: Kat
/ a“ ~ >
KATEGXE THY XWpay, Kal payais ToAAals THY avTt-
/
Tagapevwy éemxpatyoas AvKrov wKnoe Kal TOA«Us
+ e / 7 \ \ /
addas wtmoxerpiovs éAaBe. 810 Kat vopuilovow
\ /
avtous “A@nvaiois Te dua Tas pyTépas KATA ‘yEevos
TMpoonkew Kal LUumapTiat@v azroikous elvat.
IX. ATKIAI
To & & Avia yevéobar Aeyopevov pvladdes
bev eotw, exer d€ Twa dyynv opod’ wapTupodaar.
*A / / LA “A | / ay /,
pucwoapos ydp, ws daow, ov “lodpav Avx«ior
Kkadotow, Kev ex THs mept Zédevay azro.Kkias
Avkiwv, dAnotpidas dywv vats, adv Xipappos
¢ A \ \ 2. ES > \ \ A /
nyEtTo, ToAELOTHS LEV aVIp Wuos Sé Kat Onpiwdns.
emAer d€ mAoiw A€ovta pev ExovtTt mpwpabey ezi-
onjov, ek dé mpvpvns SpaKovTa, Kat moAAd Kaka
1 6uod] buws Meziriacus.
¢ Cf. Aristotle, Politics, ii. 10. 2.
> Cf. Homer, J. vi. 152 ff. and the scholia on JI. xvi. 328 ;
500
BRAVERY OF WOMEN, 247-248
night, by which they were so excited that they leaped
aboard in utter disorder, leaving behind on land an
ancient statue of Artemis which had been handed
down to them from their ancestors, having been
originally brought to Lemnos from Brauron, and from
Lemnos had been carried about with them in all their
journeyings. But when at sea, as the confusion sub-
sided, they missed this, and at the same time Pollis
discovered that the fluke was gone from the anchor
(for apparently it had been broken off as the anchor
dragged in some rocky places, without anybody’s
noticing its loss), he declared that the god-given
predictions were now fulfilled. and gave the signal to
return. He took possession of the cotintry, prevailed
in many battles over those who ranged themselves
against him, settled Lyctus, and took other cities
under his control. Because of all this people regard
them as related to the Athenians by descent on
account of their mothers, and as colonists of the
Spartans also.?
IX. THE LYCIAN WOMEN
That which is said to have happened in Lycia sounds
like a myth, yet it has some supporting testimony
in the tales that are told. Amisodarus, as they say,
whom the Lycians call Isaras, arrived from the Lycian
colony in the vicinity of Zeleia, bringing with him
pirate ships, in command of which was Chimarrhus, a
warlike man, bloodthirsty and brutal. He sailed in
a vessel which had a lion as its figurehead at the
prow, and a serpent at the stern. He did much evil
Hyginus, Fabulae, no. 573; Apollodorus, Bibliotheca, ii. 3.
Is Chimarrhus a Chimaera ?
VOL. III R 501
PLUTARCH’S MORALIA
(248) Tovs Avxious errotet, Kal Acioar THY Oddarrav ovK
Tv _ovde Tas eyyvs Oaddrrns modes olKetV.
Toérov otv amoxteivas 6 BedXepodovrns pev-
yovra. t@ IInydow bwsgas, éxBadev d€ Kal Tas
"Apaldvas, oddevos eT XAVE TOV dukaiwv, aA’ ay
aducwratos mept avtov “loBatys: oBev eis HV
OdAarzav euBas evéaTo KaT avrod TO Tocedave
THY xepav dicapTrov yevéeobar Kal avovyntov. «0?
Oo pev dane karevEdpevos, Koa oe Suapbev
emexhule THY yin: Kat Oeapa Sewov Hv, ETomevns
[eTECPOV. Tijs Oaddrrns Kal dmoxpuTTovans TO
B wediov. émet d€, TOV avdpav Seopeveny tov BeA-
Acpopovrny emtoxetv, ovdev emrevov, at yuvaties
dvacupapevat Tovs XeTwviokous damnvrncay ave"
ma dw ovv bm alaxuvns dvaxwpodvros omriow Kal
To Koya A€yerar cuvuTOywpjaat.
Twes d€ tod Adyov TovTov mapapvfovpevot TO
uv0@d_s ot dact Kardpats trayayeofar TH
Oarattav atdrov, aAAa Tod mediov TO mdTaTOV
bmoKetobar 7TH Oaddtrn tamewdrepov: odpiv dé
mapatelvovoav aKrThs, 1) Svetpye tHv OddAarrav,
C éxpnéa tov BeAAcpodovrnv, kat Bia Tod meAdyous
emupepomevov Kal KaTtakAvlovtos TO meEdiov, TOUS
ev avdpas ovdev mrepaivery deojsévous adtov, Tas
d€ yuvaikas alpoas mepiyvieioas aidots Tuyxetv
\ > ~ \ > /
kal amomatoas THY opyny.
Oi 8 oAws TV Aeyopevnv Xipatpav 6 Opos dvrnAvov
yeyovevar pact Kal 7rovetv dvakAdoes ev TO Oépeu
yareras Kal mupwmdes, bh dv ava TO * qreStov
* Bellerophon’s winged horse (which may be found repre-
sented on the coins of Corinth),
502
BRAVERY OF WOMEN, 248
to the Lycians, and it was not possible to sail the sea
or even to live in the cities near the sea.
This man Bellerophon slew, pursuing him with
Pegasus ® as he was trying to escape. Bellerophon
also drove out the Amazons, but met with no just
treatment ; in fact, Iobates was most unjust with him.
Because of this, Bellerophon waded into the sea, and
prayed to Poseidon that, as a requital against Iobates,
the land might become sterile and unprofitable.
Thereupon he went back after his prayer, and a wave
arose and inundated the land. It was a fearful sight
as the sea, following him, rose high in air and covered
up the plain. The men besought Bellerophon to
check it, but when they could not prevail on him,
the women, pulling up their garments, came to meet
him ; and when he, for shame, retreated towards
the sea again,® the wave also, it is said, went back
with him.
Some, attempting to explain away the mythical
element in this account, assert that he did not get
the sea to move by imprecations, but that the most
fertile part of the plain lies below the sea-level, and
Bellerophon broke through the ridge extending along
the shore, which kept the sea out ; then, as the ocean
rushed in violently and covered up the plain, the men
accomplished nothing by beseeching him, but the
women, flocking about him in a crowd, met with
respect, and caused his anger to subside.
Still others assert that the Chimaera, as it was
called, was nothing but a mountain facing the sun,
and that it caused reflexions of sunlight, fierce and
fiery in the summer time, and by these, striking all over
> Cf. Homer, JI. vi. 162.
503
PLUTARCH’S MORALIA
(248) oxedavvupevwrv papaweobar Tods Kapmovs. Tov dé
BeMepopovrny ovpppovnicavTa Svaxoyau Tov KpnpL-
vod TO Acorarov Kal pdAvoro. Tas dvaxAdcets’
dvrarroateMov: evel 5° ovK eTuyave xapitos,
opyy Tos cpuvay TparrecOae tav AvKiwv, tret-
oOqva & bro THY yuvatKkav.
D “Hy de Nvpdus ev TO TeTdpTwp mepl ‘HparAetas
airiay elpnicev, TKLora pvbadys eori: Aeyet yap, OTe
abv dyptov ev TH BavOiwv Xp Kat (@a Kal
Kap7rous AvprouvopLevov aveAav oO BeMepoddvrns
ovdemuds ETUYXAVEV doris" KaTapacapevou be
tav HavOiwy abrot mpos Tov Hocedava, may TO
qmeOLov eEnvOnoev dAyupioa Kal dvepGapro TmavTd-
Taol, THS ys mKpas yevouevys: [Expl od Tas
yuvatkas aidecbels deojevas evgaro T@ ooedduu
THY opy7jv adetvat. 610 Kal vopos Hv Tots HavOious
pn Tatpodev adr’ amo pyntépwv ypynuatilew.
X. ZTAAMATIAE>D
E "AvviBa d€ Tod Bapxa, mpiv emt “Pwyatous orpa-
TEVELV, EV “IBnpia moev peydAn Ladwatixn mpoo-
paxowevov, mpa@Tov pev edevoav ol mohopKou-
pevon Kal ouvelevTo Troinoew TO TpooTAaTTOMEVOY,
"AvviBa tpiakdoia Sdvtes apyupiov tdAavTa Kai
Tpiakoclious ounpous. avévtos dé THY moAvopKiay
Exeivov, peTayvovTes ovdev EmpaTTOV @v apo-
1 dvaxaoets kal dvaxavoes, ‘ burning reflexions,” in some Mss.
® Of. Miiller, Frag. Histor. Graec. iii. p. 14 (Frag. 13).
> Cf. Herodotus, i. 173, and the note in A. H. Sayce’s
edition (London, 1883), where many of the numerous parallels
are cited.
504
BRAVERY OF WOMEN, 248
the plain, the crops were dried up ; and that Bellero-
phon, sensing this, cut away the smoothest part of
the precipice which mostly sent back the reflexions.
When, however, he met with no gratitude, in anger
he turned to avenge himself upon the Lycians, but
was prevailed upon by the women.
But the reason which Nymphis gives ? in the fourth
book of his treatise about Heracleia is least mythical
of all; for he says that Bellerophon killed a wild
boar which was making havoc of the stock and crops
in the land of the Xanthians, but obtained no fitting
reward ; whereupon he addressed to Poseidon im-
precations against the Xanthians, and the whole plain
suddenly became glittering with a salt deposit and was
completely ruined, since the soil had become saline.
This lasted until Bellerophon, out of respect for the
women who besought him, prayed to Poseidon to
give up his anger. » For this reason it was the custom
for the Xanthians to bear names derived not from
their fathers but from their mothers.?
X. THE WOMEN OF SALMANTICA ¢
When Hannibal, the son of Barca, before 4? making
his campaign against the Romans, attacked a great
city in Spain, Salmantica, at first the besieged were
terrified, and agreed to do what was ordered by giving
him six thousand pounds and three hundred hostages.
But when he raised the siege, they changed their
minds and did nothing of what they had agreed to do.
¢ Cf. Polyaenus, Strategemata, vii. 48.
4 Probably about 2208.c. Cf. Polybius, iii. 14 and Livy,
xxi. 5.
505
PLUTARCH’S MORALIA
= a \
F Aoynoar. adbus oby emiotpésavtos avTod Kal
TOUS oTpatiiras emt duaprayn Xpnpeatoov KeAcv-
oavTos emtxerpetv Th wore, TavTdmac. KaTa-
> A Pa |
TAayévtes ot BapBapot ovveywmpnoav e&cdBciv év
\
iuatia tovs eAevOepous, O7Aa Kal ypypaTa Kat
> / \ \ / / e \
avopamoda Kat THv moAW KataXumdvtas. at de
yuvaikes olduevar TOV pev avopav dwpacetv
exaotov e€iovta Tovs TroAceiovs, avT@v 8 ovK av
4 / ~ \ ert / /
aacbar, Eidy AaBodoa Kal atroxpvyacat ovveEeT-
an > / > / \ / ©. 2
mTov Tots avdpaow. €&€eddovtwy bé mavtwy o ’Av-
viBas dpovpav MacarovAiwy émuotioas €v TH mpo-
aoTelw ovveiyev adrovs, of 5° adAow THY mdAw
> / > , / ~ 3 >
ATAKTWS ETecoVTEs Sinpralov. amoAAdv 8° ayo-
pevv, ot MacatovAcot Kaprepety odK €dvvavTo”
249 BAézrovres ode TH dvAaKH Tov vobv mpocetyov
> > tL! / - \ > ‘ / e€ / 4
aA HyavaKtovy Kal amexwpovy ws peleEovres
~ > / > 4 > ¢ A > /
Ths wohedeias. €v tovTw 8 at yuvatkes euBor-
A > / A / / wv \
cacat Tois avdpao. ta Eidn mrapédocav, eviae de
Kal du €avT@v emetifevto tots dpovpotou pia de
Kat Aoyynv e€aprdcaca Badavwvos tod éepuynvéws
adTov eKeivov emaicev: eTuye 5é€ TeAwpaK.opévos:
~ > + \ \ / \ \
Tav & adrdkwv Tots pev KataPadovTes, Tovs dé
tpeapevor, ducE€mecov alpdor peta TaV ‘yuvat-
~ / > ier) 2 / A / A
Kv. mvOdpevos 5 6 “AvviBas Kal dSihWéas Tods
\ t a 3 ¢ \ A 2 A )
pev KataAepbevras ethev’ - of b€ Ta&V Op@y émi-
B raBopevor TapaxphpLa jeev duepuyor, vorEpov dé
mépbavtes ctKkeTnplav els tHv moAWw tb avToo
KaTHnxOnoav, adeias Kat didavOpwrias Tuydvtes.
1 €y] évi Polyaenus, Strategemata, vii. 48: é évi van
Herwerden ; but cf. Moralia, 276 p, and Polyaenus, Strate-
gemata, v. 19 and viii. 64, all of which have év only.
2 édvvavro the preferable form: 7évvavrTo.
506
BRAVERY OF WOMEN, 248-249
So he returned and ordered his soldiers, with the
promise of plunder, to attack the city. At this the
barbarians were panic-stricken, and came to terms,
agreeing that the free inhabitants should depart clad
in one civilian garment, and should leave behind
weapons, property, slaves, and their city. The
women, thinking that the enemy would search each
man as he came out, but would not touch the women,
took swords, and, hiding them, hastened out with the
men. When all had come out, Hannibal set over
them a guard of Masaesylian soldiers in a place near
the city, and kept them there under constraint. The
rest of the soldiers rushed into the city in disorder
and set to plundering. As much booty was being
carried off, the Masaesylians could not bear to be
merely spectators, nor did they keep their mind on
their watching, but were much aggrieved and started
to move away as if to have their share of the spoils.
At this juncture the women, calling upon the men,
handed them the swords, and some of the women
of themselves attacked their guards. One of them
snatched away the spear of Banon the interpreter,
and smote the man himself ; but he happened to have
on his breast-plate. Of the others, the men struck
down some, routed the rest, and forced a way out ina
body, accompanied by the women. Hannibal, learn-
ing of this, sent in pursuit of them, and caught those
who could not keep up. The others gained the
mountains, and, for the time, escaped. Afterwards,
however, they sent a petition to him, and were
restored to their city, and received immunity and
humane treatment.
3 ckatarerpbévtas elev] Katadyn pbévras Hatzidakis, aveiiev van
Herwerden, would perhaps make Hannibal too bloodthirsty.
507
PLUTARCH’S MORALIA
XI. MIAHZIATI
(249) Tas Minot MOTE mraplevous Sewov ma0os Kal
GAAéKoTov KaTéayev, EK on TWOS airtas _ddipou:
pdrvora 8° eld lero Kpdow EKOTOTLCTY Kat dappa-
Kwdn AaBwv 6 ap TpomTiyv avrats Kal Tapapopay
Ths Stavolas évepydoacbar. ma.oaus pev yap
eCaiduns emBujuia Bavatov Kai Tos dyxovnv Opp?)
TEpyLaVvyS eVveTTUTTE, mohat oo amIYyXOVTO Aav-
C Odvovoa.: Aoyo. 5€ Kat Sdxkpva yovewy kal Trap
nyopta. diAwv oddev emepawvor, aAAa TrEpinoav
emvolas Kal Tavoupylas amdaons TOV dvAatrovTwr,
eauTas dlaypwyeval. Kal TO KaKOov éd0KeL Sat-
jLoveov elvat Kab KpetrTov avOpwrivys Bonbeias,
axpt oo yrosun voov EXOVTOS dvd pos eypady mpo-
Bova evpia, Tas _amayxopevas yupvas exopileabar
Ova Ths ayopas: Kad TOUTO kupwbev od povov
emEaXEY, adda Kal TavTeA@s emavae Oavarwaas
Tas mapGevous. peya 81) TeKpApLov evguias Kal
GpeTis 1) Tijs adofias evrAdBeva Kal TO m™pos Ta
D deworara Tov ovTwv, Odvatov kal TOovov, aded@s
exovoas aicxpod pavractay j47) DTropetvar pnd?
eveyKely atoxvvns peta Oavatov ecoperns.
XII. KEIAI
Tats Keiwv' mapbévois Bos iv eis tepa Snudora
auptropevecbar Kat Sinuepeverv pet aAAnAwY, of
1 xecat. Kelwy Cobet: xia. Klwv.
@ Cf. Polyaenus, Strategemata, viii. 63. Aulus Gellius,
xv. 10, translates the story from a lost work of Plutarch’s
508
BRAVERY OF WOMEN, 249
XI. THE WOMEN OF MILETUS2
Once upon a time a dire and strange trouble
took possession of the young women in Miletus for
some unknown cause. The most popular conjecture
was that the air had acquired a distracting and in-
fectious constitution, and that this operated to
produce in them an alteration and derangement of
mind. At any rate, a yearning for death and an
insane impulse toward hanging suddenly fell upon
all of them, and many managed to steal away and
hang themselves. Arguments and tears of parents
and comforting words of friends availed nothing, but
they circumvented every device and cunning effort
of their watchers in making away with themselves.
The malady seemed to be of divine origin and beyond
human help, until, on the advice of a man of sense,
an ordinance was proposed that the women who
hanged themselves should be carried naked through
the market-place to their burial. And when this
ordinance was passed it not only checked, but stopped
completely, the young women from killing them-
selves. Plainly a high testimony to natural goodness
and to virtue is the desire to guard against ill repute,
and the fact that the women who had no deterrent
sense of shame when facing the most terrible of all
things in the world, death and pain, yet could not
abide nor bear the thought of disgrace which would
come after death.
XII. THE WOMEN OF CEOS
It was a custom for the maidens of Ceos to go in
a company to the public shrines and spend the day
(De anima), in which it was doubtless repeated. Cf.
Bernardakis’s ed. of the Moralia, vii. p. 21.
VOL. III R2 509
PLUTARCH’S MORALIA
(249) d€ pvnorfpes eOevto malovoas Kal yopevovcas:
éaTrepas S€ mpos éexadoTny ava pépos Badilovcat
dunKovobvto Tots aAAjAwv yovedor Kal adeAdoits
axpt ToD Kal Tods 7ddas amrovilew. Tpwy troAAaKts
puds mAcioves otTW KoopLoV EpwTa Kal VvouULoV,
wate THs Kopyns eyyunbelans évi Tovds dAdAous
evOds tretratobar. Kebddaov S€ THs edtagias THY
E yuvak@v, To punte potyelav pnte Plopay avéyyvov
eT@v émTakociwy puvypovevecbat map avrTois
yevopevnv.
XIII. PQKIAEZD
LJ A /
Téav év DwKetor tupavvwy KatetAnddtwv Acd-
\ \ \ ¢e \ , / /
govs Kal Tov lepov KAnbévta moAcenov OnBaiwy
ToAcovvTwY mpos atTovs, at mept tov Arovucov
A > A \
yuvatkes, as Ouviddas dvopdlovow, expavetoar Kat
A A v > > / L
mepitAavynfetaat vuKtos edafov ev "Audicon yevo-
pevat’ KataKotrot 8 ovoat Kal undémw Tod dpoveiv
mapovros avrais, €v TH ayopa 7poguevar TA OWpaTa
/ A / ~ > >
F omopadnv exewrto Kabevdovoa. trav 8 ~Apdic-
céwy at yuvatkes, PoPnGetoat py) Sia TO GVpLpLaxXoV
amv ToAw DwKéwv yeyovévat Kal avxvovs oTpa-
A ~ ~ €
TLWTAS TapetvaL TOV TUPavYWwY ayvwovnfGow at
Ouddes, e&€dpapov eis THY ayopavy amaca Kal
KUKAW TEpioTaoaL olwmy Koliwpmevars prev ov
/ > \ > i) / »” \ »”
mpooneoav, eet 8 e€avéatnaav, addAau trepi adAas
eyiyvovto Oepamevovcat Kat Tpopyv mpoadepovoat:
« A story about the women of Phocis has been told already
(supra 244 a). <A. better title for this story would be ‘ The
Women of Amphissa.’
510
BRAVERY OF WOMEN, 249
together, and their suitors watched their sports and
dances. At evening they went by turns to each one’s
home and waited upon one another’s parents and
brothers even to washing their feet. Very often
more than one youth would be in love with one maid,
but their love was so orderly and so controlled by
custom, that when the girl became engaged to one,
the others ceased their attentions at once. The net
result of this orderly behaviour on the part of the
women was that there was no memory of a case of
adultery or seduction in that country for the space
of seven hundred years.
XIII. THE WOMEN OF PHOCIS ¢
When the despots in Phocis had seized Delphi,
and the Thebans were waging war against them in
what has been called the Sacred War, the women
devotees of Dionysus, to whom they give the name
of Thyads, in Bacchic frenzy wandering at night un-
wittingly arrived at Amphissa. As they were tired
out, and sober reason had not yet returned to them,
they flung themselves down in the market-place, and
were lying asleep, some here, some there. The
wives of the men of Amphissa, fearing, because their
city had become allied with the Phocians, and
numerous soldiers of the despots were present there,
that the Thyads might be treated with indignity, all
ran out into the market-place, and, taking their
stand round about in silence, did not go up to them
while they were sleeping, but when they arose from
their slumber, one devoted herself to one of the
strangers and another to another, bestowing atten-
tions on them and offering them food. Finally, the
511
PLUTARCH’S MORALIA
/ 4 , x
tédos S€ meicaca tovs dvdpas énynKodovOncav
b) a mv ~ ~
avTats axpt THY dpwyv aodards mpoTeuTopevas.
250 XIV. OTAAEPIA KAI KAOIAIA
/,
Tapkdviov LovmepBov, EBdouov amd ‘PwpdrAov
/ ¢
Baotrevovra “Pwpaiwy, cEjdacev bBpist Kat aperh
/ wn
Aovxpnrias, yuvaikos avdpt yeyaunuerns Aapmp@
\ \ / a ~
Kal KaTa ‘yevos mpoonKovT. Tots PBacvdcdow.
> f \ ‘ A
ePidobn pev yap bd’ évds ta&v TapKuviov maidwr,
> é Ag 2A , \ a / ‘
emifevwlevtos abt: dpacaca dé Tots Pidots Kat
>? /
olKelots TO TAaD0s edOds améodakev EauTy. eK-
\ \ A ~
Teawy de THS apyhs 6 Tapkvvios dAXovs Te troAAods
> , A A
B €modgunoe modguous, meipmpevos avadaBeiv tHv
¢ / ~
nyepoviav: Kat téAos dpyovta Tuppynvdv Lopoivay
v reek ~ ~
evretoev emt THY “Puwnv otparedoat petra troAAfs
Suvdjews. aua S€ TH ToAdum Kal Aysod ovr-
a / A
emiTieevov tots ‘Pwpyaiou, muvGavomevor Tov
Ld > \ oy / > \ \
Ilopowav od zroAeurKkov elvat povov, aAdAa Kal
/ a
dixatov avdpa Kal ypnotov, €BovrovtTo xphabar
diuxaoThH mpos tov Tapxiviov. damavladucapévov
d€ Tob Tapxvviov Kat tov Iopoivav, ei py péver®
- / > \ \ / ”
avpypiayos PéBatos, ode KpitHv Sikatov eoeobar
dacKkovtos, adels exeivov 6 Ilopoivas emparrer,
~ @
omws didos ameot “Pwyaiwy, Tis TE XWpas ConV
~ ‘ > 7
ametéTunvro Tuppyvdv Kat tovs atyuadwrous
C kopuodpevos. émi TovTois oujpwv abtTt@ dobervTwvr
1 #Bprs] vidos b8ps S. A. Naber, wrongly, as is clear from
Plutarch’s Life of Publicola, chap. i.
2 pwéver] pevet G. Papavassiliu, wrongly, as is clear from
Plutarch’s Life of Publicola, chap. xviii.
512
BRAVERY OF WOMEN, 249-250
women of Amphissa, after winning the consent of
their husbands, accompanied the strangers, who were
safely escorted as far as the frontier.
XIV. VALERIA AND CLOELIA ¢
The two things that brought about the expulsion
of Tarquinius Superbus, seventh king of Rome from
Romulus, were arrogance and the virtue of Lucretia,
a woman married to a distinguished man of royal
lineage. For she was outraged by one of Tarquin’s sons
who had been welcomed as a guest at her home. She
told her friends and family what had been done to her,
and immediately slew herself. Deposed from power,
Tarquin waged various wars in his endeavours to re-
gain his sovereignty. Finally he persuaded Porsena,
ruler of the Etruscans, to march against Rome with
a great force.o At the same time with the war
famine also attacked * the Romans, and they, learn-
ing that Porsena was not merely a great soldier but
a just and fair man as well, wished to make him
judge in their case against Tarquin. But Tarquin
was stubborn, saying that Porsena, if he did not re-
main faithful as an ally, would not be a just judge
either ; and so Porsena renounced him and made it
his endeavour that when he went away he should be
a friend of the Romans, and should get back such
part of the land as they had cut off from the Etrus-
cans, and also the prisoners of war. To confirm these
@ The story is told (with interruptions) by Plutarch in his
Life of Publicola, chaps. xvii-xix. (106-107) as well as
by many other writers. Cf., for example, Livy, ii. 13;
Dionysius of Halicarnassus, Roman Antiquities, v. 32-34 ;
Seneca, Consolatio ad Marciam, 16.2; Valerius Maximus,
iii. 2.2; Polyaenus, Strategemata, viii. 31.
> Of. Livy, ii, 9. ¢ Ibid. 11.
513
PLUTARCH’S MORALIA
(250) S€ka pév appévwr mraidwv déxa Sé OnAadv (ev afs
nv 7 IlomAuKdAa rob brarov Ovyarnp Ovadrepia),
macav ev&ds aviKe THY mpos TOV moAELoV Tapa-
oKeuny, Kaltep oUTw TéAos exovans THs Opodoyias.
At 6€ mapfévor karéBycav ev emt Tov moTapov
ws Aovodpevan puK pov amwrTépw Tod oTpatotrédov:
pds 8 abra@v ovopa KrorAtas Tmporpefsayevns,
avadnodpevar mept Tas Kkedadas Tovs YXLTwWricKoUS
mapeBdAovro' mpos petua odd Kat divas Babeias
D véovoa Kal® duerépacav adAjrAwv éxopevat modv-
moves Kal pLoAus. etal 5° ot A€yovtes immou THY
KAowlav edzopjcacav abriy pev emPhvar Kat
dueeAatvew npéua, tats 8° addAas stdynyetobar
mapalapovvovoay vnxouéevas Kat mrapaBonfodcar.
@ O€ Tekunpiw ypa@vrar, pet dAlyov épodpev.
‘Exret dé owbeioas elOov ot ‘Pepator, THY ev
dpeTny Kal THY ToAav eGavpacar, TI d€ KopLo7V
ouK nyamnoay ovd’ vrepewav ev mioTeEL xelpoves
évos avdpos yevéoOar. madw obv tas Kopas eKé-
devoav amdvar Kal ovvereuav attais aywyovs,
ots diaBGou Tov trorapov évédpav dgets 6 Tapkvvios
odtyov edenoev eyKpatns yevéeobar THv mapbevwv.
”) bev obv tod wzatov IlomAuKdAa Ouydrnp Ova-
E Aepia peta tpidv mpoeteguyev olkeT@v eis TO TOU
Tlopotva oTparomedov, tas 8 adAdas 6 Tob Tlopawva.
vios “Appous taxvd mpooBonbijcas e&eikeTo THY
moAcpLiwv.
1 rapeBddovro] tapeBdddovTo in some mss., perhaps rightly.
2 xai added by F.C.B., as seems to be demanded by the
Life of Publicola, chap. xix., which puts fedua and divas in
the same construction.
514
BRAVERY OF WOMEN, 250
terms hostages were given to him, ten youths and
ten maidens, among whom was Valeria, the daughter
of Publicola the consul, whereupon Porsena at once
remitted all his preparation for the war, although the
agreement was not yet consummated.
The maidens went down to the river as if to bathe,
a short distance away from the camp. At the insti-
gation of one of them, Cloelia, they fastened their
clothes to their heads, and took the risk of breasting
a swift current and deep-whirling eddies, and by
swimming close together they reached the other
side by dint of a hard struggle, and with many a
chance of failure. There are those who say that
Cloelia procured a horse and, mounting it, swam it
across slowly, acting as guide for the others, and
encouraging and helping them as they were swim-
ming. The argument with which they support this
I will mention in a moment.
When the Romans saw them safe and sound, they
admired the maidens’ bravery and daring, yet did
not like their coming back, nor could endure to prove
themselves less honourable than one man in keeping
faith. Accordingly they commanded the girls to go
back again, and sent men with them to see that they
got there. Tarquin set an ambush for these when
they had crossed the river,? and came very near
getting the maidens in his power. But Valeria,
daughter of the consul, Publicola, with three servants
succeeded in escaping to the camp of Porsena, and
the others Porsena’s son, Aruns, rescued from the
enemy by hastening with all speed to their assistance.
@ His purpose, according to other accounts, was to prevent
the return of the hostages, and so to make it appear that the
Romans had not kept faith.
515
PLUTARCH’S MORALIA
’Exrei o nxOnoav, toa avras 6 Ilopoivas eKé-
Aevoev ecimetv, yTIs €oTW 7 mporpepapevn Kal
Kkatapfaca Tob Bovdevparos. at pev ovv GMa
pofnbetoar qept Tis KAouAias eowrn cay" avrijs
d€ THs KaAotAtas etrrovonjs EQUTHV, dyaabels 6
Ilopoivas éxéXevoey inmov axbfjvar Kekoopnpevov
eUTpeT@s, Kal TH Krowia Swpnoduevos am-
émrepupev evpev@s Kal piravOpesrens mdoas. TOUTO
F mrovobvrat onpetov ot moot Tob THY KAo.Aiav
inmw Sve€eAdoar Tov roTapdv: of 8° od dacw, adda
Thv pwunv Savpacarvta Kai THY ToALav adris ws
KpelrTova yuvauKos aéi@oat Swpeds avdpi mo-
ewLory Tmpemovons. dveKevTo yoov Epl770s$ etKeny
yuvarKos él THS 6508 Ths lepas Aeyonevns, Hv ot
pev ths KAotAias ot dé tis Ovarepias Aéyovow
elvat.
XV. MIKKA KAI METI=TO
"Apiore *Hiciows eravacras TUpavvos taxve
PLOTOTLLOS Si S$ TUup s ONE
pev dv’ ‘Avtuydvou Tob Bactrews, EXPHTO be TH
251 Ouvdper MpOs OvOEV ETrLELKES ovde pLétplov* Kal yap
avTos HY ddoe Onpiwdns, Kal Tots PvAdtTovet THY
apynv Kal TO o@pa BapBdpors puyaor SovAcvwv
to PdoBov, moddka pev BBprotixa toAAa 8 wpa
TOUS moXiras tm avtav TEpLEch pa, mdoxovras: olov
Hv Kal TO Dirodjpov mdQos. €xovtTos yap atrob
Guyatépa KaAjnv ovona Mikxav émexeipno€ Tis TV
¢ Cf. Plutarch’s Life of Publicola, chap. xix. (107 c);
Livy, ii. 18, who gives a slightly different explanation of the
*‘ virgo insidens equo’’ Pliny, Natural History, xxxiv. 13
(28-29).
> Plutarch seems to be our only authority for the details
of this narrative, although the atrocities and death of Aristo-
516
BRAVERY OF WOMEN, 250-251
When they were brought to the camp, Porsena,
with a look at them, bade them say which one of them
was the instigator and leader in the plan. The others,
for fear regarding Cloelia, said not a word; but
Cloelia of her own accord said that it was herself,
and Porsena, in admiration of her, ordered a horse to
be brought, fittingly caparisoned, and presented it to
her, and then sent them all back kindly and humanely.
Many make of this an indication that Cloelia rode
across the river on a horse. Others, however, say
this is not so, but that Porsena, because he admired
her strength and daring as above that of a woman,
deemed her worthy of a gift fitting for a warrior.
At ail events, there stood an equestrian statue of a
woman @ close beside the Sacred Way, as it is called,
and some say that this is the statue of Cloelia, others
of Valeria.
XV. MICCA AND MEGISTO?
Aristotimus, having succeeded in becoming despot
over the people of Elis, was able to prevail through
the support of Antigonus ¢ the king, but he used his
power for no seemly or moderate purpose. He was
himself brutal by nature, and he was led by fear to
be subservient to a band of mixed barbarians who
kept guard over his person and his sovereignty, and
he overlooked many arrogant and cruel deeds done
to the citizens by them. An example is what hap-
pened to Philodemus. This man had a beautiful
daughter named Micca, and this girl one of the
timus are recorded briefly by Pausanias, v. 5. 1 (ef. vi. 14. 11),
and by Justin, Historiae Philippicae, xxvi. 1. Aristotimus’s
name is found on coins of Elis (Head, Historia Numorum,
p- 356).
¢ Antigonus Gonatas, king of Macedonia, 283-239 B.c.
EZ
(251)
B
QE
D
PLUTARCH’S MORALIA
mept Tov TUpavvov Eevay@v dvoja. Aevxuos vBpet
peadAov H €pwre ovyyeveodar: Kal mrepapas éxdAet
THY maplévov. ot pev obv yoveis TV avayKnv
dp@vres exéAevov Badilew: 7 dé mats otca yevvata
Kal peyarddpwr edeito Tob maTpos mepiTAcKopEevn
Kat Kabikerevovoa paAdov atriv mepudeiy azro-
favotcav 7 THv mapleviay aloxp@s Kal Tapavops
apaipeletoay. KL Svat prijs ‘Yevoperns, oTrapy@v
Kal peBbarv 0 Acdxvos avros efaveoTn peragd
mivev Tmpos opyny: Kal THY Mixnay eupwv ev Tots
yovact Tod TaTpos THY Keharny € eExovoay exedevoev
avTa ovvaronoubety: ov Bovdoperns de TO Xerebveov
meptppriéas euaartyou yuLVHV, avryy pev eyKap-
Tepodoay own Tals aAynddcw: 6 be TaTHnp Kal
pHATNP, Ws odvdev avriBodAodvres Kat dSaKxpvovTes
emépaivav, éetpamtovto mpos Oedv Kat avOpwrav
avakAnow ws dewa Kal mapavowa maoyovtes. 6
d¢ BapBapos expavels mavtdmaow tro Tod Oupod
Kat peOns amoodatre. Tv mapbévov, ws EeTUXEV
év Tots KdAToLs TOG TaTpos ExoVGA TO TPOGWwTFOV.
"AAN’ ovd€é ToOUTOLs 6 TUpavvos eKduTTETO, TOA-
Aovs 8 avyper Kal mA€Elovas ébuyddevev? 6KTAKOGLOL
yoov Aéyovrat Kkataguyety eis! Atrwiods Sedprevor
Tas yuvatkas abrots Kal Ta vaya TOY TéEKVOWY
Kopicacbat Tapa Tob TUpavvou. oAtyep OM voTepov
avTos exnpuge Tas _ BovAopevas yuvatias dmrvevae
pos Tovs avdpas, Ocov Bovdovrat Tov yuvauKcetoy
XPNUATwV emupepopevas. émel S€ mdaoas qobero
pe? noovns TO Kypuvypa Sedeypevas (eyevovTo yap
Umép éEaxoalas? to mAnOos), exéAevoev abpoas
1 eis van Herwerden: é7’.
2 jrép éfaxoclas Bernardakis: brép éfaxdorat
518
BRAVERY OF WOMEN, 251
officers of the despot’s mercenaries named Lucius,
to show his arrogance, rather than for love of her,
undertook to make his paramour, and sent a summons
for her. Her parents, seeing the necessity, advised
her to go, but the girl, being noble and high-minded,
begged her father, embracing and beseeching him,
that he would rather bear to see her dead than
robbed of her maidenhood in such a shameful and
lawless way. ‘There was some delay, and Lucius
himself, lustful and drunk, started forth in the midst
of his drinking in a passion. Finding Micca with her
head on her father’s knees, he commanded her to
follow with him. But, as she was not willing, he tore
off her clothes and whipped her naked body, while
she bravely bore the painful blows in silence. Her
father and mother, effecting nothing by their in-
treaties and tears, resorted to calling upon gods and
men to witness their frightful and lawless treatment.
But the barbarian, utterly crazed by rage and drink,
killed the maiden, as she lay with her face in her
father’s bosom.
The despot, however, was not moved even by
things like this, but he made away with many, and
forced even more into exile. At any rate, it is said
that eight hundred men fled for safety to the Aeto-
lians, asking for rescue of their wives and youngest
children from the despot. A little later he himself
caused proclamation to be made that the women
who wished might go away to their husbands, taking
along as much as they wished of their feminine pos-
sessions. When he learned that they all received
the proclamation with gladness (and their number
was over six hundred), he issued orders that all
519
PLUTARCH’S MORALIA
(251) nuépa pnTh Badiew, ws THY dopdNevar adros
mapeewv. evaTtdons Sé Tis npLepas, at pev emt Tas
mvAas nOpoilovro Ta xphyata ovoKevacdpevar,
Kal TOV TéKVWY TA eV eV Tals ayKdAats Pépovoat
Ta 0 emi Tv dpakGv Exovoa, Kal TeEptemevov
aAAjAas: advw dé modAAol THY Tod TuUpdvvov
emep€epovto,’ weve Bo@vtes ett Troppwhev. ws 8
eyyds eyévovto, Tas pev yuvatkas exeAevov ava-
xwpeiv omiow, Ta S€ Cevyn Kal Tas auaéas v70-
otpépavtes Ewoav els adtas Kal dia peowv aperdas
E dunAavvov, ovr’ axodovieiv odte weve E@vTes ovTE
tois vymiows Boyleiv amoddvpévors (Ta pev yap
ekTimTovTa TaV dwak@v Ta 8 dTonimTovra. i
epGetpovro),” Bon kal pdorigw womep mpopara
TOV puoBodspew emeryOvT@n avaTtpetrojevas on
aAAjAwy, ews eis TO Seopwrrpiov eveBadov a-
mdoas, Ta d€ xpyHwaTa mpos tov “Apiordorijmov
ameKopiaOn.
Xader@s 5€ t&v ’HXciwy emi rovtois éxovTwr,
ati mept tov Ardvucov tepat yuvaikes, as exxaidera
Kadotow, ikeTnpias Kal oTéupata TOV amo Too
feod AaBobcat zrepi THY ayopav dariyrnoay TO
F ’Apiototiuw, Kai tadv Sopuddpwv t7 aiSods
SiaoTavTwWY, EaTHGAV TO TpPWTOV oiwaAH doiws®
mTpotcxouevar Tas tKkeTypias. émet 8 éyevovTo
davepai Seopevar Kal maparrovuevat THY Oopynv
bmép TOV yuvatk@v, trapokvvbeis mpos Tovs Sopu-
ddopous Kal KeKpayws OTe mpooedOeiv eiacav adras
emolinoe Tas pev WOotvtas tas S5é tUaTovTas €§€-
1 érepépovro| érepalvovro Cobet.
8 SrepOelpovro] SuepOelpero Dinse, wrongly.
3 dows] kat dolws Schellens.
520
BRAVERY OF WOMEN, 251
should proceed in a company on a specified day, as
if purposing himself to assure their safety. When
the day arrived, the women gathered at the gates
with their possessions which they had packed up, and
some of their children they carried in their arms, and
others they had in wagons, and they were waiting
there for one another. Suddenly many of the despot’s
men bore down upon them, calling out to them,
while still a long way off, to wait. And when these
came near, they ordered the women to move back,
and then turned the teams about and rode them at
the women, driving them through their midst merci-
lessly, and giving the women no chance either to
follow or to stay or to come to the help of their little
ones who were being killed, some of whom perished
by being thrown from the wagons, others by falling
under foot. The mercenaries urged them on like a
flock of sheep, with shouts and whips, while the
women tripped over one another, until the soldiers
had cast them all into prison. Their possessions
were carried off to Aristotimus.
The people of Elis being highly indignant over this
affair, the holy women devoted to Dionysus, whom
they call the Sixteen, taking suppliant branches and
fillets from those sacred to the god, went to meet
Aristotimus close by the market-place. His body-
guard made way out of respect, and the priestesses
silently halted, first of all reverently holding out
their suppliant branches. But when it became clear
that they were petitioning in behalf of the women,
and trying by intreaty to mollify his anger, he, greatly
exasperated with his guards, screamed out that they
had permitted the priestesses to come into his
presence, and he made them drive these from the
521
PLUTARCH’S MORALIA
, bd A ~ \ /
eAdoau ex Tis ayopas, éxdorny S€ Svat taAdvTots
>
e(niwoe.
r / \ / 3 A ~ / /
evojeveny Se ToUTWV, ev ev TH TOAEL GUVEDTIGE
~ b) Di<% \
mpatiw emt tov tupavvov ‘“EAXdviKos, avnp dua
~ 10 \ , , , ¢€ 50 ba)
yipas on Kat dvo Téxkvwy Oavatov ws ovddev av
/ wn > >
mpagas v0 Tob tTupdvvov mepiopwpevos. eK 4d
’ /
Atr@dXias S8vatepdoavres of dvyddes Katadap-
/ ~ A la
Bavovot ths yopas emityderov eumodepety epupa
\ > ~
mv “Apupwvnv, Kal avyvods mpocedéxovTo TaV
~ > ~ ” b) /, “A
mokita@y ex THs ”"HXdos azodidpdcKxovras. tTadra
8 \ 8 / ¢ aA / > AAO \ \ A
€ delaas 0 Aptorotimos «lonAbe mpos Tas yuvat-
\ / / ~ “” / 4
Kas, Kat vouilwr poBw paddAov 7 yxapite dvampa-
\ aA
Eeobat mpooératre wéurew Kat ypadew adras Tots
> , Ld Ini 2 ~ A > \ ,
avdpaow Omws amiwow éx Ths ywpas: et Sé py,
\
Katacdagew qmeiher madoas alkisdjevos Kal Tpo-
\ \ ~ e \ > ” \
aveAwy tovs matdas. at pev, otv dAdAa, moddv
~ ~ Ui
xpovov edeot@tos Kat KeAevovtos eimeiv el Tt
mpagovat TovTwY, ovdeV aTTEKpiVAaYTO TpOS éKEtVOY,
arAa mpocéeBreav addAjAats ciw7H Kat diévevoar,|
> / \ \ / > >)
avGopodoyovpevat TO py Sedtevar pnd éxze-
TARX0aL THY ameAjnv. Meytotw 8 % Tywodrdovros
\
yuv7) Kal dua Tov avdpa Kal THY apEeTHY HyEpoviKTY
aA >
Eyovoa Taéw, Svavacrhvar ev odK Hétwoev ovd
v7 A ” / > > / A
etage Tas adXNas: Kabelouevn 8 amexpivato mpos
sen get yA rth hats of sq , 9 Nita y\e
avTov, ~ et ev Hs avrnp dpovysos, ovK av SLeAéyou
\ \ > ~ > \ A > , av e
yuvarét mept avdp@v, adAAa mpos €xelvous av ws
Kuplouvs Hav Emeumes, apeivovas Adyous edpav
na eer. ries > , 2 o> 2A 9. ol
nH Ov dv Huds eEnrdtyoas: ef & adros ékeivous
1 d.évevoav Wyttenbach: &’ evo.
522
BRAVERY OF WOMEN, 251-252
market-place by pushing or striking one or another,
and he fined each woman four hundred pounds.
After these events, Hellanicus started a concerted
activity against the despot. He was a man who,
owing to his advanced years and the death of two
sons, was not thought of by the despot as likely
to be activein any way. The exiles crossed over from
Aetolia and occupied Amymone, a stronghold in
Elis, well adapted to serve as a base for warlike
operations, and there they received a great addition
to their numbers from the citizens who managed to
escape from Elis. Aristotimus, alarmed at this,
went to see the imprisoned women, and, thinking
that he should accomplish his purpose better by fear
than by favour, he gave orders to them to write and
send letters to their husbands so that the men should
leave the country ; and if they would not write, he
threatened to put them all to death after torturing
them and making away with their children first.
As he stood there a long time and urged them to say
whether they would carry out any part of this pro-
gramme, most of the women made no answer to him,
but looked at one another in silence, and showed by
nods that all. their minds were made up not to be
frightened or perturbed at the threat. Megisto,
the wife of Timoleon, who, on account of her husband
and her own virtues as well, held the position of leader,
did not think it meet to rise, nor would she allow
the other women to do so; but, keeping her seat, she
made answer to him: “ If you were a sensible man,
you would not be talking to women about husbands,
but you would send to them, as to those having
authority over us, finding better words to say to them
than those by which you tricked us. But if you despair
523
PLUTARCH’S MORALIA
a > ‘ > ¢ ~ > a
(252) wetoae ameywwKws 8. judy emiyeipets mapa-
r C 6 an? eita =p) sn > ,
oyileoIar, pnt nuds eAmle madAw eEararyioew
RETO RIOR A
nT eEketvot KaK@s ovTW dpovyceav, wWoTe pet-
, , ~ A
dopevor Tradapiwy Kal yuvatkdv! éykatadurety TH
a / > lo
THs Tatploos éAevbepiav: od} yap tocodTo KaKoVv
b) A ¢ A > ~
avtots nuds aroAdca. pndé viv éxovras, daov
> Ac > rNé A ~ a > / A 4
ayalov e€eAécba tis offs wpdtntos Kat bBpews
Tovs moAiras.”’
"7E: ~ ~ A /, ? > /
atta 7s Meytotots Aeyovons, odk dvacyo-
> a
peevos 0 “Aptototipmos éexéAevoe TO Tradloy avdThs
ws amoKtevav ev oper KoucOAvar. Cytovvtwv dé
Tov vmnpeT@v avapeutypevov év Tots. aAdAois
\
matlovot Kat Statradaiovow, % pnTnp Sdvopactt
a \
D 7pookaAccapevn, ““ Seipo,” dn, “ réxvov, mpiv
? / \ A > 4 A ~
atabécbar Kat dpovety amadddynft ths muKpdas
/ e > A 4 ‘¢ > A , 4
Tupavvidos: ws euot Bapvrepdv éore SovAcvovra
ce map akiav edopav 7 amobvncKovta.”
A !
Tod & *Aptorotivov omacapéevouv Thy payapav
em avTyy eKeivny Kal peT Opyns émupepomevov,
TOV ovvyiOwy tis adT@ KvAwv*® ovowa motos Soxdv
elvat, puo@v Sé Kal jreTéywv Ths ovvwootas Tots
\ \ € / > / A > ,
mept tov ‘“EXAdviKov, avtéstn Kat arméotpepe
\ ~
dedpevos Kal Aéywv ayevves elvar Kal yuvarK@des
E 0ovK avdpos ayepovKod Kat mpdypace xpHolat
peabnKdoTos TO Epyov: Wore woALs EvvouV yEevomeEvoV
tov ’Apiorotipov azredbety.
a A / 4 \
Tiyverau 5€ onpuetov at7@ péya" weanuBpia pev
1 yuvatxkdr] yuvalwy S. A. Naber, wrongly. EST ,
2 KU\wv) KvAXwv in the Delphinian inscription (Ditten-
berger® no. 423).
524
BRAVERY OF WOMEN, 252
of persuading them yourself, and are attempting
to use us to mislead them, do not expect to deceive
us again, and I pray that they may never entertain
such a base thought that, to spare their wives and
little children, they should forsake the cause of their
country’s freedom. In truth, it is not so bad a thing
for them to lose us, whom they have not at present,
as it is a good thing to rescue the citizens from your
cruelty and overbearing insolence.”
As Megisto spoke thus, Aristotimus could not
brook her words, and ordered her young child to be
brought, as if intending to kill him in her sight. As
the servants sought for him mingled among the other
children playing and wrestling, his mother, calling
him by name, said, “ Come here, child, and, before
you can realize and think, be delivered from this
bitter despotism; since for me it is more grievous
to look upon your undeserved slavery than upon
your death.”
At this, Aristotimus drew his sword upon the
mother herself, but as he was rushing at her ina rage,
one of his intimate associates, Cylon? by name,
who was thought to be loyal to him, but really hated
him, and was in the consipracy with Hellanicus and
the rest, intervened and turned him from his purpose
by intreating him and saying that such action was
ignoble and womanish, not that of a manly ruler who
had learned to meet any situation. The result was
that Aristotimus, with difficulty regaining his senses,
came away.
An ominous thing, however, happened to him.
@ See the inscription in honour of Cylon found at Delphi,
Dittenberger, Sylloge Inscript. Graec.* no. 423 (no. 920
in the second edition).
525
F
53
PLUTARCH’S MORALIA
yap Hv Kal peta Tis yuvauKos dveTtaveTo* Tapa
oxevalopevaw d€ TOV mept TO deimvov, GETOS
[eT EWwpos apon Stvovpevos bmep THs oikias, lf
WoTEep eK mpovotas Kal oToxacpob AiBov apicev
edpeyeln Kar’ exeivo Tis oTeyns TO HEpos, ob TO
SwuaTLov Hv, ev @ KaTakelevos eTUyyavev Oo
“Aptororupos. dua oO avabev wodov jeeyddov
Kat Kpavyns eEwlev tro Tav lddvTwv Tov opvw
yevouerns, exmAayels Kal mudopevos TO yeyoves
pererreniparo pavTw, @ Xpwpevos dueteAce KAT
ayopav, Kal Sunpdta mept Tod onpetov ouvretapay-
H<évos. 6 8 é€xeivov peev TapeKdAet Os Too Atos
avrov e€eyelpovTos Kal BonGobvros, ois 8 emioreve
Trav Todt @v édpacev dcov ovTw Thy Suny aiwpou-
pevay omep Kepahfs eumrecetodar TH TUparye 510
Kal Tots TEpl TOV ‘EM advucov ZSoée pi) pcddrew,
GAN émitiPecbat Th dorepaia.
THs d6€ vuKros ‘EMadvucos edoKet KaTa TOUS
Umvous TOV TreOnKOTEV viv TOV ETEpov Aéyew
avTa Tapacrayra., “rt qmémov0as, @ maTep,
Kabeddwr' ; i auptov dé ge del THS moAEwWs OTpaTN-
yey. ” obtds TE 67) Sud THY op evbapons yeyevn-
pLevos TrapekdAet Tovs eratpous,” OT “Aptororuysos
muopevos Kparepov ait@ Bonfotvra peta mroAAtjs
dvvapews ev ‘Odvpmrig kataotparomedevew, ovrws
e€eOdponoev, WoT avev Sopupepw els THY d-yopav
mpoeAbetv [LeTa TOU KvAwvos. ws ovv ouveide TOV
Katpov ‘EMdvuxos, 6 pev nV onpetov avT@® mpos
Tovs péeAAovTas emixetpety GvyKEipevov OUK edwKe,
a
1 rérovOas .. . Kabevdwy ;] wemovOws . . . Kabevders ; Dinse.
2 éralpovs Wyttenbach: érépovs.
526
BRAVERY OF WOMEN, 252-253
It was midday, and he was resting, and his wife was
with him. While preparations for dinner were
going on, an eagle was seen high in air circling over
the house ; then, as if with intent and design, it let
fall a good-sized stone on that part of the roof under
which was the room where Aristotimus happened to
be lying. At the same moment there was a great
crash above and shouting outside by those who saw
the bird. Aristotimus was seized with consternation,
and when he learned what had happened, he sent for
a seer whom he constantly consulted in the market-
place, and, much perturbed, questioned him about
the ominous happening. The seer encouraged him
to believe that Zeus was rousing him and aiding him,
but, on the other hand, told those citizens in whom he
trusted that judgement was hovering over the despot’s
head, and was all but ready to fall on him. Where-
fore it seemed best to Hellanicus and his friends not
to delay but to make their attack on the next day.
That night Hellanicus in his sleep dreamed
that one of his dead sons stood beside him and said,
“What has happened to you, father, that you are
asleep? To-morrow you must be commander of
the city.” So he, having gained good courage
because of the vision, urged on his associates,
while on the other hand, Aristotimus also having
learned that Craterus was coming to his aid with a
numerous force and was encamped at Olympia,
became so extremely bold that without his body-
guard he went forth into the market-place in the
company of Cylon. When, therefore, Hellanicus
realized the opportunity, he did not give the signal
which had been agreed upon between himself and
those who were to make the attempt, but with clear
527
PLUTARCH’S MORALIA
953 A ~ de ~ ~ WRG \ lal ,
(253) Aaumpa 5é 7H dwvh Kat aya Tas yeipas mporeivewv
> / ce / rr 1 + r) > / A
B apdorépas, “tt péAdeTe,* avdpes ayafot; Kkadov
70 Oéatpov ev péow Tis waTpidos evaywvicacbar.”’
mpatos pev ovv 6 KidAwv omacdpevos to Eidos
Talet TWA TOV ETopevwv TH ’Aptorotinw: Opacv-
/ \ \ / b] > / >? /
BovAcu 5é kat Adumidos €€ evavtias éemidepopevwy,
yA \ e 3 / > A ~ A e A
éfh0y pev 0 “Apiorotiyswos ets TO Tod Atos tepov
Katadvyw@v: exec 6° amoKxtetvavtes adtov Kal TO
~ > \
o@pya mpoBaArdvres els THY ayopav éxdAovy Tovs
/ {PRY \ > / 3 \ ” /
moXttras emt tHv eAevdepiav. od pyv edOnoav ye
mToAv® Tas yuvatkas: edOds yap e€edpayov pera
yapds Kal dAoAvypod, Kai 7EpioTacat Tovs avdpas
avédouv Kal Katéoregov. elta tot mAnbous én
Thv oiklav TOO TUpayVoU PUeVTOS, 7) eV uv?) OVYy-
/ \ / ( ares | b] / 4 >
C kActoaca tov OdAapov atrynv avyiprnce. Svo 5
Hoar avT@® buyatépes, maplevor pev ETL, KddMvorae
/ if
d€ HV Sbw, 78n yduwv Spay exovoa: Tavras
ovAdaBovres etAov ef mavTas peev dvedety, aixi-
cacbar d€ Kal kabuBpioas TpoTepov EyVWKOTES.
dav oaco, 8 u) Meytora pLeTa TOV awry Boa
dewa Trovety avrous, el OWmos afvobvres elvat Tabras
ToAu@ot Kat docAyaivovot Tois Tupavvois dpoua.
evTpeTroevwy b€ TOAAGY TO akiwpa THs yuvarKos
mappnovalouevyns Kat daKpvovons, edo€ev adeAciy
\ ¢ > + Di WS > ? ~ > A
D tiv bBpw, adras 8° edoa du’ adt@v amolavetv.
¢ > Ss > / ww > / b) A
Qs 8 otv avaotpéavtes Evdov exéAcvov edOvs
> Q / \ Ad e / M \ 56
amobvyoKew tas tmaplévous, 7 mpeaButépa Mupw
Avcaca THY Covynv Kat Bpdxov evarysaca TrHv
1 wéd\Xere] Dinse would insert é¢7 or éBonoer.
2 aodv Cobet: zoAXol. 4 avr] avry Dinse.
4 raidra] ravra Cobet, omitting duaa,
5 Mupw] Noipw Cobet.
BRAVERY OF WOMEN, 253
voice, stretching out both arms at the words, he
said, ‘‘ Why delay, brave men? Fair is this place
on the soil of your own native land to stage your
contest!”’ So then Cylon first, drawing his sword,
smote one of the men following with Aristotimus,
but, as Thrasybulus and Lampis rushed at him
from the opposite side, Aristotimus forestalled the
conspirators by taking refuge in the temple of Zeus.
There they slew him, and, exposing his corpse in
the market-place, they sounded for the citizens the
call to freedom. As a matter of fact, they were not
much ahead of the women, for these at once ran
forth with joyful acclamations and, surrounding the
men, adorned them with ribbons and garlands.
Then the crowd surged towards the house of the despot,
but his wife, bolting the doors of her chamber,
hanged herself. He had two daughters, still un-
wedded, most beautiful to look upon, of marriage-
able age. These they seized and dragged out,
having resolved to do away with them, but to torture
and insult them first. But Megisto, with the rest
of the women, meeting them, cried out that they
were committing a frightful crime if they who deemed
themselves worthy to be a democratic people were,
in this matter, showing recklessness and wanton
violence like despots. As many had respect for the
high worth of the woman who spoke so boldly amid
her tears, they decided to omit the violence, and
permit the daughters to die by their own hand.
When, therefore, they had returned the maidens
to the house and ordered their death immediately,
the elder, Myro, loosing her girdle and making a
noose of it, bade farewell to her sister and urged
529
PLUTARCH’S MORALIA
(253) adeAdyy Katnomdlero Kal mapexdAe mpocéyew
Kal qovety damep av avriv Oedontrar moLtodcay,
cc oe + ”) ” (as \ ~ >] > /
omws av, édyn, “pn taTewds pnd avakias
€avTav Kataotpéebwpev.” Tis dé vewrépas Seo-
pevns avTH Tapetvar mpotépa amolaveity Kat THs
/ > “1X a ia Oe LAA , > 9)
Caavyns avriAapBavopevns, “ obdév ado TebTOT’,
eimev, ““ovde cv' novnual oor Seopevyn: Kat Tavrnv
oo / \ 7 > \ > ¢ ~ \ /
E otv AaBe tTHv xdpw, éyw 8° tropevG Kat TAHcopat
Tob Oavarov Baputepov, To o€, diAtatyn, mpoTéepav
>] A > / ) > 7 \ \ > \
idetv amofvyjoKovaav.”’ ex TovUTOV THY pEev adEAdrjv
b] \ / ~ / /, \
atv7) didagaca TH TpaxjAw epiParécbar tov
Bpoxov, ws nobero teOvynkviav, KabetAe Kal KarT-
s Duo INNS 2 aN \ , 2
exddrvibev: avr?) de TV Meytora mapexaecev em-
peaAnOvar, Kat pen) TE puLoetv aisxpas, ETELOGV a amo =
Odvy, TreBetoar: WOTE pndeva TUK poV poe pLtcoTupav-
VOV OUTW yeveriar TOV y TAPOVvT OV Os ovK exAavoev
ovde KaTynA€noe THY TOV Taplevwv edyéverav.
Tap prev ody Kowh mempaypevwv yuvar€t pupiwv
dvTwy tkava Tatra mapadelywata: tas dé Kal?
F €xaornv aperas, o7rws av e7in, oTopadny ava-
ypupoper, ovdev oldjevor Ths Kara xpovov tafews
detofar THY bmoKEewevny toTopiav.
XVI. JIITEPIA
Téav eis Midntov adixopevwy “lévwv oraod-
cavres eviot 7pos Tovs NeiAew® matdas, avexdpynoav
els Muodvra KaKet Katw@Kouv, TOAAG Kaka TAOXOV-
tes U0 THY MiAnoiwv: éroAduovv yap avrots dua
1 ovdé év F.C.B.:2 ovdev. 2 airy F.C.B.: atrhy.
3 Nei\ew] there is considerable authority for the spelling
Newréws.
530
BRAVERY OF WOMEN, 253
her to take note and do exactly what she saw her
do, ‘‘ so that,” she said, ““ we may not end our lives
in any humiliating way, unworthy of ourselves.”
But when the younger sister wanted the other to
concede to her the privilege of dying first, and seized
hold of the girdle, the elder said, “I have never
denied you anything else that you wanted ; and so
you may receive this favour also, and I will patiently
endure and bear what is more grievous than death,
and that is, dearest, to see you die first.’”” There-
upon she instructed her sister how to put the noose
around her neck, and when she saw that she was
dead she took her down and covered her. She her-
self begged Megisto to take care of her and not to
suffer her to be laid in any ignominious way when she
should be dead. In consequence no one there was
so bitter or such a hater of despots as not to shed
tears and commiserate the nobility of the maidens.
Of the deeds, countless in number, done by women
acting together these may suffice as examples. But
cases of individual bravery I will put down as they
come to me, not in any order, because I think that
the record of the present subject does not at all
require a chronological arrangement.
XVI. PIERIA ¢
Some of the Ionians who came to Miletus, owing
to lively disagreements with the sons of Neileus, went
away to Myus and settled there, suffering many ills at
the hands of the Milesians; for these made war upon
*¢ Cf. Polyaenus, Strategemata, viii. 35; Aristaenetus,
Letters, i. 15.
531
204
PLUTARCH’S MORALIA
THhv amooTacw.’ ov piv axnpuKTos Hv* odd’ avent=
puuKTos 6 TOAEjLos, aAN’ Ev TLoWw E€optais éedcitwr eis
Ma&nrov eK Tob Mvodvros ai yovaikes. ay de
1v6ns avnp ev avtois eudarvys, yuvaika pev exo
*lamvyiav, Ouyarépa de€ Icepiav. ovons obv €opThs
"Aprémoe Ka Oucias Tapa MiAnoiows, 7 nv NyAnida*
Tpocayopevoucw, emrepipre THY yovaika Kal TH
Ouyarépa, denfetoas ows Tis €opThs peTdoxwaor
tov d€ Neitew* maidwy 6 dvvatwratos dovoua
Mpvyios THs Ilvepias epacbeis evevder Ti av adTh
paXrtora yévoito wap adtod Kexapiopevov. etzrov-
ons 8 éexeivns “ei dvampagard por To moAAdKis
evrat0a Kal peta ToMav Badilew,”’ ouveis® oO
Dpvyros Seopmevny diAias Kat etpyyvns tots moAirats
KQATETAUGE TOV Trohepov. my ovv év dpuporepats
Tats moAcou S6€a Kal TYyLT Tijs ITvepias, Wore Kat
Tas MiAnotwy evxeobau yovatkas axpt viv ovTws
Tovs avopas® éepav attav, ws Dpvyros pacby
Ilvepias.
XVII. IMOATKPITH
Na€ious Kai MAnoious oUveoTy Toc [Los dua THY
‘Tipuxpéovros Tod =MuAnoiov yuvaika Néaxpav.
auTn yap pao8y IpopteBovros Nagiov Kat ouv-
érAevoev, Os Hv prev E€vos TOD “Yyuxpéovros, epa-
abeion dé TH Neaipg ournrde, Kal TOV avdpa go-
Bovpevny anayaywv eis Nagov tkérw tis “Eorias
1 dr doTaoty Cobet: dmocractav.
2 jv] y’ qv Cobet. ® NyAnlda] NevAjva Cobet.
* Nei\ew] there is considerable authority for the spelling
Neidéws.
5 guvels Bernardakis: cuvels ofv; better perhaps ouvels adryy.
® rovs dvdpas seems to be a necessary supplement.
532
BRAVERY OF WOMEN, 253-254
them because of their defection. However, the war
was not without truce or intercourse, but at certain
festivals the women commonly went to Miletus from
Myus. There was among the people of Myus a
prominent man named Pythes, who had a wife named
Iapygia and a daughter Pieria. As there was a
festival in honour of Artemis, and a sacrifice, which
they call Neleis,? he sent his wife, and daughter, who
had asked that they might participate in the festival.
The most influential of Neileus’s sons, Phrygius by
name, fell in love with Pieria, and tried to think
what could be done on his part that would be most
pleasing to her. And when she said, “ If only you
could make it possible for me to come here often and
many with me,’ Phrygius was quick to understand
that she wanted friendship and peace for the citizens,
and stopped the war. There was, conscquently, in
both cities repute and honour for Pieria, so that the
women of Miletus pray even to this day that their
husbands may love them as Phrygius loved Pieria.
XVII. POLYCRITE °
A war arose between the Naxians and Milesians
on account of Neaera the wife of Hypsicreon of
Miletus. It was because she fell in love with
Promedon of Naxos and sailed away with him. He
was a friend and guest of Hypsicreon, but yielded to
Neaera’s ardent advances, and then, as she was in
fear of her husband, he took her away to Naxos, and
placed her as a suppliant at the shrine of Hestia.
* Cf. Roscher, Lexikon der griech. und rém. Mythologie,
i. p. 572, line 63.
> Of. Polyaenus, Strategemata, viii. 36; Parthenius, Love
Stories, nos. 9 and 18,
VOL. III .§ 533
PLUTARCH’S MORALIA
(254) éxaficev. trav dé Nagiwv otk éxdidovTrwv yapw
C rod IIpopedovros, dAAws 5€ trovovpevwy mpddacw
Thv tkeTelav, 6 7OAELos ovveotn. Tots dé MidAn-
atots aAAou TE TOAAOL Kal 7pofuudrata TaV *lavev
’"EpvOpator ovvepdyouv, Kal pnKos €oye Kal oup-
dopas 7nveyKeE peyddas 6 mohepos” eit’ émavcato
du’ apeTyV YUVALKOS, WS ouveorn dua pox Onpiav.
Avoyvntos yap 0 Tav *Epvlpaiwy oTparnyos
Exwv Kal! TemoTevpevos epupa Kara THS Nagiwy
moAews 0 TepuKOs Kal KaTecKEevacpEevor, nAdcaTo
Aclav t&v Na€iwv moAAjv Kat yuvatkas €Acevbépas®
Kat trapbévovs eAaBev: dv pias LlodvKpitys épa-
abeis eixev avriy oby ws altxyyddAwtov adn’ ev ra€éer
yaperis yovaues. copTis de Tots MiAnoious Kao-
nKovons ev TH oTpaTla Kat mpos moow amavrwv
D Kal cuvovoias Tpamropevasy, 7 NpwTnae Tov Avéyvnrov
7 IloAvkpirn pH te KwAvor TELPLATwWY jLeplioas
amromepipat Tots adeAdots adris. emitpeavtos 8
exeivov Kal KeAevoarTos, evéBade podiPdivov ypap-
pratidvov eis mAaKobdvta, KeAcvoaca dgpacat Tov
Kopilovra Tots adeAdots dws adTot povot KaTava-
Adowow a emrepipe. ot 5 evtuxovtes TH poriBdw
Kal TO ypdppara THs IloAvnpirns avayvovres,
kehevovons VUKTOS emfeobau Tots Trohepiots, @s
tro wéeOns dia TH EopTnVv eSneAn every mavTwV,
mpoonyyeAav tols atparyyots Kal Tapépynoay
E e&eAfetv per’ adt@v. adAdvtos de Too xwplov Kal
ToMa@v diadbapevtwy, eEntyacato tov Aoyrvyntov
9 UlodAvkpitn mapa t&v modiTav Kat di€owoer.
1 €ywv cai] Cobet would omit.
2 €Xevdépas Bernardakis, proper but not imperative:
€NevOepouse
534
BRAVERY OF WOMEN, 254
When the Naxians, as a favour to Promedon, refused
to give her up, though they advanced another
excuse, her position as suppliant, the war arose.
Besides the many others who fought on the side of
the Milesians the Erythraeans were the most zealous
among the Jonians ; and the war dragged on and on,
and brought great calamities. Then it came to an
end through a woman’s bravery, as it had arisen
through a woman’s badness.
Diognetus, the general of the Erythraeans, en-
trusted with the command of a stronghold, its natural
advantages reinforced by fortification to menace the
city of the Naxians, gathered much spoil from the
Naxians, and captured some free women and maidens;
with one of these, Polycrite, he fell in love and kept
her, not as a captive, but in the status of a wedded
wife. Now when a festival which the Milesians
celebrate came due in the army, and all turned to
drinking and social gatherings, Polycrite asked
Diognetus if there were any reason why she should
not send some bits of pastry to her brothers. And
when he not only gave her permission but urged her
to do so, she slipped into a cake a note written on a
sheet of lead, and bade the bearer tell her brothers
that they themselves and no others should consume
what she had sent. The brothers came upon the
piece of lead and read the words of Polycrite, ad-
vising them to attack the enemy that night, as they
were all in a state of carelessness from drink on ac-
count of the festival. Her brothers took this message
to their generals and strongly urged them to set
forth with themselves. When the place had been
taken and many slain, Polycrite begged for the life of
Diognetus from her citizens, and saved him, When
535
PLUTARCH’S MORALIA
abt?) S€ mpos Tats mUAas yevouevn mpos' Tods
moXitas anavT@vtas atTh, peta yapds Kat
otedavwv drrodexouevous Kat Oavydlovtas, ov«K
nveyke TO eyelos THs xapds, aAN’ améBavev adrob
mecovoa Tapa Tv mUAnV: 6mov TélamTaL, Kat
KaAeirat Backavov tados, ws Backavw Tiwi TUX
tnv lloAukpitny dbovnbetoav arrodatoa TH TYLav.
Oirw pev ot Nakiwv ovyypadets tatopotow: 6
F 8 ’ApuototéAns dyaiv otd’ adovons tis TodAv-
Kpitns, dAAws dé mws iddvta tov Atdyvntov €epa-
obijvat Kal TavTa Ovddvar Kal mrovetv ETouLov elva’
Tv O° opodoyety apiteoBat Tpos avrov, EVOS jeovou
Tvxovcar, mept ov TOV Avoynrov, Ws pnow 6
prrdcodos, opkov nTnoev: ere & c@pocev, 7 ngtov
to Axjdvov abth Soffjvac (ArjAvov yap éxaNetro TO
eoplov) dArws 8 obkK av ep ovveAGety. 6 O€ Kal
dua TV em Oupiay Kal Oud. Tov Opkov efeorn Kal
TApEeoOWwKE TH IloAuKpityn Tov TOTOV, eKelvy be Tots
qoAiraus. eK OE TOUTOU madw Els LOOV KATAOTAVTES,
ef’ ois €BovAovto® pos Tods MtAyaious dreAvOnaar.
XVIII. AAMVAKH
Oo) as
: Ex Owxaias tod Kodpudav yevous Hoav adeh-
pol dvdvupot DdBos*® Kat Brersos: jv oO DoBos dro
TOV Aeveddeo metp@v mpadtos aphkev éauTov eis
OdAvatrav, ws Xdpwv 6 Aapibaxnvos totopynKev.
1 pds added by F.C.B. (probably omitted on account of
the preceding zpés). E. Kurtz would read alc@ouévyn for
yevouévn.
2 €Bovdovro the preferred form: 7S8ovAovTo.
® 680s] bédgos Polyaenus, Strategemata, viii. 37.
* Frag. 559 (ed. Rose) = Aulus Gellius, iii. 15.
536
BRAVERY OF WOMEN, 254-255
she herself arrived at the gates, and found herself
confronting the citizens who came to meet her,
welcoming her with joy and garlands and giving
expression to their admiration for her, she could not
bear the immensity of her joy, but fell down dead
beside the gate; and there she is buried, and her
tomb is called the Tomb of Envy, as though by some
envious fortune Polycrite was begrudged the enjoy-
ment of her honours.
This is the story which the Naxian writers record.
Aristotle,* however, says that Polycrite was not taken
captive, but that Diognetus, in some other way, saw
her and fell in love with her, and stood ready to give
or to do anything ; and she agreed to come to him,
if she might obtain just one thing, for which, as the
philosopher asserts, she required an oath of Dio-
gnetus. And when he had given the required oath,
she demanded in fulfilment that Delium be given to
her (the place was called by this name), otherwise
she would have nothing to do with him. He, because
of his love and his oath, was carried quite away, and
handed over the spot to Polycrite, and she in turn to
the citizens. Following this, the Naxians were again
put on an equal footing, and effected a reconciliation
with the Milesians on such terms as they desired.
XVIII. LAMPSACE?®
There came from Phocaea twin brothers Phobus
and Blepsus of the family of the Codridae, of whom
Phobus was the first to throw himself into the sea
from the Leucadian Rocks,° as Charon of Lampsacus
> Cf. Polyaenus, Strategemata, viii. 37.
¢ As a remedy for love, at least in later times.
537
PLUTARCH’S MORALIA
(255) €ywv Sé Sdvapw Kat Baorrikov akiwpa mapé-
mAevoev eis Idpiov idiwy evexa mpaypatwv: Kal
\
yevomevos pidos Kat E€vos Mavopwu, Baorrevovre
BeBpvxwv ta&v Iurvoeconvay mpocayopevopevwy,
eBonOnoe Kat ovveTroAeunoev adtots b70 THY mpoc-
B olkwv evoxdovpevoits. 6 5€ Madvdpwv aAAnv re
b) / ~ , 4
ToAAny evedetEato TH DeBw dirtodpoot’vyv azro-
mAg€ovTt Kal pLépos THs TE XWPAs Kal THS TOAEwWS
tmuaxvetro dwoew, et PovAotto Dwxacis eywv
b) / > \ / > la /
emolikous eis THV Ilitudecoav adixéobar. meicas
ovv Tovs ToAttas 6 Dofos eێrepse Tov adeAdov
dyovta Tovs émolkous. Kal Ta pev Tapa Tod
~ a 4
Mavépwvos otmhpxyev avtots, womep mpocedd-
A
Knoav: wdedcias dé peyddas Kai Addupa Kai
~ , /
Aelas amo TOV Tpocoikwv BapBapwv AapBavorres,
Saiyv \ ~ a \ \ a
emipfovo. TO mp@tov eita Kat doPepot Tots
/ > 2 ~ * Aas >
BéBpvéw joav. eémbupodvtes otv attav amad-
Aayjvar, tov pev Mavdpwva, xpnotov ovta Kal
1 bd EA 8 \ \ “KAA 3 +
C dikatov avdpa mept Tovs nvas, ovK €7reLoaY,
amodnunaavtos 5 exeivov, mapeoxevalovto tovs
Dwxacis ddAw diapbetpar. tod d€ Madvdpwvos
Buyatnp Aapbann map9€évos obtca tHv émBovdjnv
Tpoéyvw, Kal mp@Tov prev emexeiper Tovs didrovs
Kal olkelous amotpeTew Kal diddoKew ws épyov
dewov Kat aoePés eyxelpodor mpatTew, evepyéeras
Kal ouppdxous avdpas vov d€ Kat moXitas azo-
/, ¢€ > > ” a @& ”
KTwvuvtes. ws d ovdK emele, Tots “EXAnow édpace
\
Kptdha Ta mpaTTopeva Kal mapeKeAcvoato dvAdT-
533
BRAVERY OF WOMEN, 255
has recorded.?_ Phobus, having influence and princely
rank, sailed to Parium on some business of his own,
and having become the friend and guest of Mandron,
who was king of the Bebrycians who are called the
Pityoessenians, he aided them by fighting on their
side when they were being harassed by their neigh-
bours. When Phobus took his departure Mandron
expressed the utmost regard for him, and, in par-
ticular, promised to give him a part of their land and
city if Phobus wished to come to Pityoessa with
Phocaean colonists. So Phobus prevailed on _ his
citizens and sent out his brother with the colonists.
And what Mandron had promised was at their dis-
posal, as they expected.2 But they, inasmuch as
they made great gains for themselves through the
spoils and booty which they took from the neighbour-
ing barbarians, were first an object of envy, and later’
an object of fear also, to the Bebrycians, who, desiring
to be rid of them, could not prevail on Mandron, who
was a fair and just man in his treatment of the Greeks;
but when he had gone away on a journey, they pre-
pared to destroy the Phocians by treachery. But
the daughter of Mandron, Lampsace, a young girl,
learned of the plot beforehand, and tried first to
dissuade her friends and relatives and to point out
to them that they were undertaking to carry out a
frightful and wicked deed in murdering men who
were their benefactors and allies and now also their
fellow-citizens. But when she could not prevail on
them, she secretly told the Greeks what was afoot,
and warned them to be on their guard. And they,
2 Cf. Miiller, Frag. Histor. Graec. i. p. 33.
’ Cf. Strabo, xiii. (589), and Stephanus of Byzantium
under Lampsacus.
539
PLUTARCH’S MORALIA
e
(255) teoBat. of d5€ Ovoliav twa TapacKevacdpevor Kal
/ > / \ A >? A
D Bownv e&exarécavto tods Ilitvoecanvods eis Td
mpodaotetov’ avTovs dé dueAdvTes diya, Tots pev TA
/ 7 “A \ A > 4 > a
Tetyn KateAdBovto Tots 5€ Tovs avOpwrrous avetdAov.
ovTw 8 THY ToAW KatacxovTes Tov Te Mavipwva
pereTmeuTrovTo, aupPacircvew tots map advTa@v
/ \ 4 tf > > ,
KeAevovtes: Kat THY Aapbaknvy ée€ dppworias
atofavotcav eGapav év tH moder peyadompeTds,
Kal THY TOAW am’ adtis Aduibaxov mpoonyopevaav.
| A > e / / e / 4 A
eet 0 0 Mavdpwv mpodocias trowbiav pevywv TO
pev olkeiv pret adt@v Tmapyntyoato, matdas b€ TH
A \
teOynkoTwY Kal yuvatkas 7Eiwoe Kopicacbat, Kal
TatTa mpolvpws ovdev adiuKjoavtes €€émrepibav’
E xat tH Aapibdxn mpdtepov npwikas Tyas atro-
, o e A / > / A
diddvTes voTepov ws Oe New ebyndicavto Kat
dvateAobow ovTw AovTes.
XIX. APETA®IAA
’"Apetadira 8° 7 Kupnvaia madaa pév ov ye-
yovev adX’ ev tots MuibpidatiKots Katpots, apeTrv
d€ Kal mpagw evaptAdov TH Bovdg’ TOV Hpwidwy
TApEecxev. jy de Ouydrnp prev AlyAdtopos Dau-
dijov Oe yuri}, ual ahs avdp@v- Kady d€ TH
div ovoa, Kal TO* dpovety eddKeL TEpiTTH TIS
eivat Kal modAiTiKhs SewdTyTOs ovK dpotpos:
emupavi 6 atv7yv at Kowal tUxaL THs matpidos
e7roinaay.
F Nixoxpdrns yap éeravactas Kupnvatots répavvos
1 rH Bovdy] 7H BeAtictn S. A. Naber, wrongly.
2 76] 7 Wyttenbach.
540
BRAVERY OF WOMEN, 255
having made ready a sacrifice and banquet, invited
the Pityoessenians to come to it just outside the city ;
then, dividing themselves into two parties, with the
one they took possession of the walls, and with the
other made away with the men. Having gained
control of the city in this manner, they sent for
Mandron, and bade him be king jointly with one or
another of their own number. Lampsace died as the
result of an illness, and they buried her within the
city most magnificently, and called the city Lamp-
sacus after her name.?- When Mandron, endeavour-
ing to avoid any suspicion of treachery, asked to be
released from dwelling with them, but asked as his
right to take away with him the children and wives
of the slain, they sent them forth, doing them no
wrong. They rendered heroic honours to Lampsace
at first ; later they voted to offer sacrifice to her.as to
a goddess, and so they continue to do.
XIX. ARETAPHILA °
Aretaphila, of Cyrene, was not born long years
ago, but in the crucial times of Mithradates; she
displayed, however, a bravery and an achievement
which may well rival the counsel of the heroines of
olden time. She was the daughter of Aeglator and
the wife of Phaedimus, both men of note. She had
beautiful features, and was reputed to be unusually
sensible and not deficient in political wisdom, but the
common misfortunes of her country brought her into
prominence.
Nicocrates, having made himself despot over the
@ Cf. Strabo, xiii. (589), and Stephanus of Byzantium
under Lampsacus.
> Cf. Polyaenus, Strategemata, viii. 38.
VOL. III s2 541
256
PLUTARCH’S MORALIA
dAAous te mroAAods eddveve THY TodtTHv Kal Tov
e / ~ ? / > / ae A 4
icpéa tot ’AmdAAwvos adroyeip aveAwy MeAav-
” qricirtic cde , 2 fm \ \ / .
immov, €axe' THY Lepwovvny dvethe be Kat Daidipov
TOV THhS “Apetagiras avopa kat thy “Aperadiday
eynpeev aKovoay. mpos d€ pupiois aMous Tapa-
vojiT pact dvrAakas é7t Tov muA@v KaréoTn Gey, ot
TOUS expepouevous veKpovs €Avpaivovto vUTTOVTES
Ethidtors Kal KAUTTpLO. mpooBadrovres bmep Tov
pndeva TV ToATaY ws vexpov Aabeiy exxoplo-
pLevov.
Avodopa pev odv kav? 7H “ApetadirAa Ta oikeia
Kaka, Kaimep eévdiddvTos atvTH Ov epwta Tod
Tupavvov mctorov dmoAavew THS Suvdpews (7770
yap exes Kat povn xeuponOn mapetyev avrov
dreyKTos Gv Tradra Kal Onpeadns): nvia dé pLaAAov
abTnv 1 TaTpis olKTpa _TaoXov00. map aéiav:
A A tape x ”
dAAos yap én adw tTdv modkitHv eogarrero,
Tynwpia & an ovdevds jAmiLero: Kal ydp of
dvyabes, aobevets mavTatracw ovTes Kal TrepipoBor,
ducomdpnoav. avTiv obtv 4 *Apetadidra trobeioa
/ ca ~ > / A A / ,
povnv Tots Kowvots eArida, Kat Ta OnByns CyrAdoaca
THs Mepaias Kada Kai mrepiBonra Ton para, oup
paxcov dé moray Kal olketw, olous ekewn Td
Tpayyara TapEeayev, epT|puos ovoa, dapudaKois
emTevelpy ce duepydoacbas TOV avopa. TapacKeva-
Copevn d€ Kal mopilovoa Kal diaTretpwyevn TroAA@y
dvvapewy odK eAabev adn’ Eunvlyn: Kat yevowevwy
1 Zoxe F.C.B.: efyxe.
* Pantazides would place «al after ’AperagiAg.
* Who killed her husband Alexander. Cf, Moralia,
856 a; Xenophon, Hellenica, vi. 4. 35-37; Diodorus, xvi.
14; Cicero, De divinatione, i. 25 (53), De inventione, ii. 49
542
BRAVERY OF WOMEN, 255-256
people of Cyrene, not only ordered the murder of
many persons, but killed with his own hand Melan-
ippus the priest of Apollo, and took the priesthood
himself. He also killed Phaedimus the husband of
Aretaphila, and made Aretaphila his unwilling wife.
In addition to his other unnumbered acts of lawless-
ness, he stationed guards at the gates, who maltreated
the dead that were being borne to the grave, prod-
ding them with daggers, and applying red-hot irons
to them, so that none of the citizens should be secretly
carried out in the guise of a corpse.
Even for Aretaphila her own troubles were hard
enough to bear, although the despot, because of his
love for her, granted her the fullest enjoyment
of his power, for he was quite vanquished by her,
and with her alone did he conduct himself civilly,
being relentless and brutal in all else. But even so,
the piteous and undeserved suffering of her country
distressed her the more ; for one citizen after another
was slaughtered, and there was no hope of vengeance
from any quarter; for the exiles, altogether weak
and timid, were scattered here and there and every-
where. So Aretaphila, risking herself as the sole
remaining hope for the common weal, and emulating
the glorious and far-famed daring of Thebe? of
Pherae, but being destitute of faithful supporters
in the household, such as the circumstances pro-
vided for Thebe, undertook to dispatch her husband
by poison. In preparing, procuring, and testing
many potent mediums she did not go unnoticed,
but was betrayed. And when proofs were presented,
(144) and De officiis, ii. 7 (25); Valerius Maximus, ix. 13,
ext. 4. Theopompus wrote an account of this (as Plutarch
says, Moralia, 1093 c).
543
PLUTARCH’S MORALIA
(256) eAéyywv, KadBia pev 7 Tob Nuxoxpdrous eaTNP,
pvoer povurcn yur” Kal dmapairnros, evOds weTo
dev avaipety alkicapéevny THY ‘Aperadinay: Tob
d€ Nucoxpdrous peMAnow éverrotet TH opyi Kat
aobévevay 6 Epws, Kal TO THV “Aperadihay €ppa-
pevens Omoce ywpelv Tais KaTnyoplas dvvovoay
€avTH mpodacw tia TH mabe TapetXev. ezrel be
KkateAauBaveto Tots éd€yyous Kal THY TapacKeunV
Ths pappakeias é€wpa pr Sexouevnv apvynow,
C wpordyer, Tapeckevdobar 5° ovK oddA€bpiov dap-
peaketav> “GAA? brep peyddwy,” elev, “@ avep,
dywvilopar, Tis ofs evvotas mpos ewe Kal doéns
Kal duvdpews, nv Ola oe Kap7robpat moAXats ézi-
plovos ovoa KaKais yuvaciv: av ddpywaka de-
dovxuta Kal pnxavas emeloOny dvTnxavncacbat,
wpa ev tows Kat yuvatketa, Oavarov 8 odK aéia:
mAnvy KpiTf} cou d0€eve pidrpev évexa Kal ‘yor-
Telas KTEivat yuvatka, mA€eiov H ad BovAe diActobat
Seopevny.’
D Tovatra thv >Apetadidav te he ed0€e
TO Nucoxparet Bacavicas Kab ths Kadfias
edeordans a aréyKTOU Kal ATOpPALTHTOV, Tats Baoca-
vous dveKpwe: Kal dvepvharrev avTHY dT Ty TOV €v
Tats avdyKaus axpe Kat THv KaABiav dro KapLetv
akovoav.? 6 O€ Nucoxparns apie metabels Kal
perevoet Bacavicas: Kal Xpovov ov moldy dcadur@v
avbus Rev vmT0 TOO maQouUs «is avriy PEpopevos,
Kal ouvnv avbis dvaAapBdverv Tuas Kat puro-
ppoavvais tiv evvorav. 4 5 odK EweAXe xapiTos
1 aixicapéevnv] aixeodwevov Meziriacus.
2 dxovoav] xaxodoav S. A. Naber, wrongly as dvéxpive (just
above) shows.
544
BRAVERY OF WOMEN, 256
Calbia, Nicocrates’s mother, who was by nature
bloodthirsty and inexorable, felt that she ought
to make away with Aretaphila after torturing her.
But Nicocrates’ love had the effect of tempering his
anger with procrastination and weakness, and the fact
that Aretaphila vigorously met the accusations and
defended herself against them provided some excuse
for his attitude. But when she was apprehended
by the proofs, and saw that her preparations for the
poisoning admitted no denial, she confessed, but said
that she had prepared no fatal poisoning. “ No, my
dear,” said she, “ my striving is for very important
things, your affection for me, and the repute and
influence which I enjoy because of you, and so am an
object of envy to bad women. It was fear of their
potions and devices that led me to invent some
devices to counteract them. It was foolish and
feminine perhaps, but not deserving of death,
unless you as judge decide to put to death because
of love-potions and charms a woman who yearns for
more love than you are willing to grant her.”’
In spite of this defence of Aretaphila’s, Nicocrates
decided to have her put to the torture, and, with
Calbia standing by, relentless and inexorable, he
tested her in this way. She sustained herself with
indomitable courage under the torments until even
Calbia unwillingly gave over; and Nicocrates was
convinced, and acquitted her, and was sorry that he
had caused her to be tortured; and after no long
time he came back again, impelled towards her by
his passion for her, and resumed the old relations,
and tried through honours and acts of kindness to
regain her goodwill. But she, who had been trium-
545
PLUTARCH’S MORALIA
qrTraobar Kpatnoaca Bacdvwv Kat mOven” , ana
T@ dirioxadw didovixias’ mpooyevouevns €répas
WmTeTo enxavis.
E *Hv yap avril Svyarnp avdpos wpav €xovoa Kal
Thy opw ikavy? TaUTaV tpjKke TAadEeAda Tod
tupavvov déAeap, ovtt juetpactep ™pos moovas
scieribae mous de Aoyos € eort Xpysaperny yonretia
dapydxous emt Th KOpY TI “AperagiAar,
cobs Kat dtapfetpar Tod veavicKou TOV
Aoyropov" exaretro de A€av6pos. evel O° rarer
Kal Avmapyoas TOV ddeApov eTUXE TOU ‘yapov, TO.
pev 7) Kopy) Taphyev avTov v70 Tijs LLnTpos didacKo-
pevn Kat averrebev dev epodv THV TrOAW, ws pnd
F adrov eAcdfepov ev Tupavviou Cavra pnde Tob
AaPetv yapov 7 dvdAakat Kvptov ovta, Ta 8 ot
piror TH 'Apetapidg yapilopevor SiaBohds Twas
del Kal drrovotas KatecKevalov avTad pos TOV
adeAfov. ws 8 nobeto Kat THY A peradiAay TO
aura Povdevoperny Kat amovdalovoar, emexeiper
TO Epyovs: Kal i Addu OlKETHV Topopuncas dmexrewe
du ékelvov Tov Nexoxparny. Ta Aowra 8° ovKeéTt
TH ’"Apetadira mpocetxev, GAN’ evOds ederte Tots
epyous ddeApoxrovos ov TupavvoKTovos yeyoves:
257 TPXE yap euTAgntws Kat dvonrws. TYLT) d€ Tis
Opens hv ths “ApetadiAas map’ abt@ Kat dvvayus,
ovK amexfavoyerns ovde moAewovons QVvTUKpUS
aAX’ adjAws duataTTovans Ta mpaypaTa. mp@tov
pev yap att@ AvBuKov brexiynoe mdoAcuov, ’Ava-
1 girovikias F.C.B.: pidoveckias.
* ixavh] kad S. A. Naber, wrongly, for the second sentence
below shows that her beauty was not overpowering.
3 ra a’ra] ra’ra Dinse, proper but not necessary.
4 7d &pyov] 7g Epyw Turnebus.
540
BRAVERY OF WOMEN, 256-257
phant over tortures and pain, had no intention of
being vanquished by a show of favour, and, with
eagerness for victory added to her eagerness for the
honourable and good, she resorted to another device.
She was fortunate in having a daughter of marriage-
able age, rather good-looking. Her she dangled as
a bait before the despot’s brother, who was a young
man and an easy prey to pleasures. There is much
talk to the effect that Aretaphila, by using charms
and love-poticns on the girl, got the youth in hand and
upset his reasoning powers. His name was Leander.
When he had been captivated, and, by importuning
his brother, had gained his consent to the marriage,
the girl, on the one hand, instructed by her mother,
tried to influence him and to induce him to set the
city free, arguing that not even he himself was living
as a free man under the despotism, and had not even
warrant to contract a marriage or to keep to it;
and, on the other hand, his friends, thinking to do a
favour to Aretaphila, suggested to his mind certain
prejudices and suspicions againsthis brother.. Whenhe
discovered that Aretaphila was planning and working
to the same end, he undertook the deed, and by
urging on Daphnis a servant, through him he slew
Nicocrates. For the rest, he no longer paid any
attention to Aretaphila, but straightway showed
by his deeds that he had made away with his brother,
but not with the despot ; for he ruled in a crazy
and foolish way.. Nevertheless there remained with
him some respect for Aretaphila and some influence
on her part, as she was not hateful to him and not
directly hostile, but carried on her activities in his
affairs unknown to him. First she secretly stirred up
a war with the Africans for him by persuading a
547
PLUTARCH’S MORALIA
(257) Bouv twa meicaca Suvdorny tiv xdpav emidpapeiv
Kal TH moAeL mpocayayety, emerta dvéBade Tods
dirtous Kat tods oTpatyyovs mpos Tov Aéavdpovr,
ws moAeuety ovK ovras mpolvpous, eipjnvns 8é
pLaAAov Seopevous Kal Houxias, nv Kal Ta Tpaypata
molety attToo Kal THY TupavVioa,, BovAopévou
B BeBaiws Kpatety TOV mohuréav- avTn dé mpagew
epy) Tas duahvoets Kal TOV ‘AvaBouv ts Adyous
avT@ ovvagew, eav KeAcvy, 7plv dvnKeoTov Tl TOV
TOAE HOV eCepydcactau. KeAevoavtos dé Tob Aedv-
Spov, TpoTepov av7Tn TO AiBor dueAexOn, ovMaBeiv
copevy TOV. TUpavvov emt Swpeais peydAaus Kal
xXpyuaow, otav eis Adyous at’T@ Tapayévyrar.
mevolevtos d€ tod AiBvos, aver pev 6 Aéavdpos,
aideabels dé tHV “Apetadiray atriv mapécecbat
ddckovoar, efiAdev avottAos Kal advAaKTos. ws
o eyyes 7AGe Kal Tov *AvaBouv cldev, atOis edve-
Xépaive Kal TEpuLevE eBovAero TOUS Sopugdpovs-
07 5 “ApetadiAa mapotcoa Ta pev eOdppuvev avTov
Ta 0 eékaKile: tédos be yevoperns Svar pBijs,
epeAxvoapevn THS Xetpos & iTa@s mavu Kat TeOap-
pyKoTws Tpoanyaye TO BapBapw Kal TapedurKev.
evs ouv dvipTacro Kal ouvethnmro Kal deBels
u70 tov AtBvwr érypetiro, axe ov Ta Xpypara
‘Aperapirg Kopilovtes ot idrou TapeyeVvovTo
= Ttav GAAwy today. muOdpevou yap ot mAct-
oto. e€édpapov emt tiv mapdKAyjow: ws 8° eldov
amv *Apetadidav, oAiyov' édénoav exAabéobat Tis
mpos TOV TUpavvov Opyhs, Kal TapEepyov T1V Ekelvou
1 6diyov in Hutten’s edition: é\tyou, however, the reading
of the mss., may stand.
548
BRAVERY OF WOMEN, 257
certain potentate Anabus to overrun the country
and lead his army against the city ; then she falsely
accused to Leander his friends and generals, intima-
ting that they were not zealous in carrying on the war,
but wanted rather peace and quiet, which his cir-
cumstances and despotism required, as he wished to
hold secure his power over the citizens. She said
that she herself would effect the reconciliation, and
would get Anabus to come to a conference with him,
if he would but give the word, before the war should
have wrought some irremediable ill. When Leander
gave the word. she herself had a talk with the African
beforehand, in which she desired him, on the promise
of many presents and much money, to seize the
despot when he should come to the conference with
him. When the African had been won over, Leander
was hesitant, but, abashed before Aretaphila, who
said that she would be present herself, he went forth
unarmed and unattended. When he came near
and saw Anabus, he again felt uneasy, and wanted
to wait for his bodyguard. But Aretaphila, who was
there, at one moment encouraged him, and the next
called him a coward. Finally, as a delay ensued,
she, quite impulsively and boldly dragging him by
the hand, brought him up to the barbarian and
handed him over. Instantly he was seized and
made a prisoner, and, after having been put in
bonds, was kept under watch by the Africans, until
Aretaphila’s friends, who were bringing the money
for her, arrived, accompanied by the rest of the
citizens. For almost all of them, on hearing the
news, ran out at the call. When they saw Areta-
phila, they came near forgetting their anger against
the despot, and considered vengeance upon him a
549
PLUTARCH’S MORALIA
D ripwpiav évoustlov: epyov d€ mp@tov jv adrois Kal
(257) amoAavopa THs €AcvOepias éxelyvnv daomdaocacbat
= tv4 > / ~
peTa yapas Kat daxpiwv, womep aydAuati Oeod
/ ay > > 3». yy > /
mpoomimtovtas. adAAwv 8° én’ addXots EemippeovTwr,
/ € / \ , / >
pods eomépas tov Aéavdpov mapadaBovres én-
avnrfov eis tHhv woAW. éemet 5€ TOV TYL@Y THs
7A wr \ ~ b] , > An Q 4
petadiras Kat TOV étratvwy eveTrAnoOnoay, ovTw
TPATTOMLEVOL TPOS TOUS TUpavvous THY pwev. KaABiav
{@oav Katéxavoay, tov d€ Aé€avdpov évpaibavtes
> 7 / ] / \ A >
ets BUpoay Katemovticav. nétovy de THY “Apeta-
didav ovvapyew Kal ovvd.toikely Tols aploTots av-
2? / \ / e > e / A
E 5pacu tHv moAteiav. 1 8 ws troukiAov te Spapa
Kat TroAUpLEpes aywvicapevn péxpt oTepavou d.a-
/ ¢€ > ~ \ / > / > A >
docews, ws emeide THY moAW EeAcvEpav, EdvOds eis
THY yvvatkwritw évedveTo, Kat Tod moAumpay-
peovety oTLobv tmapaBadAopévyn,’ tov Aourov xpovov
ev totois jovyiav ayovoa peta TOV didwy Kal
olKEetwy dteTéeAecev.
XX. KAMMA
*Hoav &v Tadatia duvatwtato. TaV TeTpapYOv
Kal Te Kal KaTa yévos.mpoonKovtes aAAxjAots
Lwatos te Kal Lwopié?+ av 6 Lwatos yvvatka
taplévov €axye Kdppav ovoya, mepiBAemrov pev
> / / A a / A ~
F (dda owpatos Kai wpa, Oavpalouevnv dé waAdov
dv apeTyv: od yap povov oddpwv Kat piravépos,
GAAa Kal ovveT?) Kal peyadodpwv Kal TrofewH Tots
1 trapaBaddouevn] mepiBardouévy in Some MSS.
2 Ywépé probably the correct spelling: cuvdpeé.
4 The Cup, a drama by Alfred Lord Tennyson, follows
closely Plutarch’s story of Camma, which inspired it. The
play (published in 1884) may be found in Tennyson’s
550.
BRAVERY OF WOMEN, 257
secondary concern. Their first concern in the enjoy-
ment of their freedom was to greet her with joy
and tears, prostrating themselves before her as
before the statue of a god. As the people surged
on, one close upon another, it was with difficulty that
by evening they took over Leander and returned to
the city. When they had had their fill of honours
and praises for Aretaphila, they then turned their
attention to the despots. Calbia they burned alive,
and Leander they sewed up in a leathern sack and
sank in the depths of the sea. They asked that
Aretaphila, as her proper due, should share with the
best citizens in the control and management of the
government. But she, as one who had played through
a drama of varying sort and of many réles up to the
winning of the prize, when she saw the city free,
withdrew at once to her own quarters among the
women, and, rejecting any sort of meddling in affairs,
spent the rest of her life quietly at the loom in the
company of her friends and family.
XX. CAMMA 2
There were in Galatia two of the most powerful
of the tetrarchs, distantly related to each other,
Sinatus and Sinorix. One of these, Sinatus, had
married a maiden, Camma by name, conspicuous for
her form and beauty, but even more admired for her
virtues. Not only was she modest and fond of her
husband, but she was also quick-witted and high-
collected works. It was presented at the Lyceum Theatre
in 1881 by Henry Irving and ran for over one hundred and
thirty nights. Certainly the account of Camma’s death does
not lack dramatic quality.
Plutarch repeats the story in Moralia, 768 B, and Poly-
aenus, Strategemata, viii. 39, also gives his version,
551
PLUTARCH’S MORALIA
¢e / > / er > / A
dmnkoos Hv diahepovtTws br edvpevelas Kal Xp)
> / \ \
aToTyTos' émupaveotépay 8 adriy eémoler Kat TO
~ >A / 8 cy Ss a LA T pt /,
THs “Apréutdos tépevav elvar, Hv padvora TPadarar
/
o¢Bovol, mepl Te TouTas ael Kal Ovoias KeKooLN-
pevrnv opaobar peyadompeTas.
"EB a] \ > A ¢ ne / \ / Cal
pacbeis ovv attis 6 Luvdpi€, Kal pyre Tetoae
~ ~ > \ \ ”
pynte Bidcacba: CHvtos Tod avdpos duvaros wr,
/ A
Epyov elipyacato Sewdv: améxtewe yap d0Aw Tov
~ > ~ \
Lwarov, kal ypovov od moAdy diadure@v euvato THV
/ > ~ ¢€ ~ / A A
258 Kappa ev TO lep@ Tovovpevyy Ovarpupas Kal
dépovoav ovK oiKTp@s Kal tamewds adda Ova
A \ ~ /
voov €xovTt Kal Kalpoyv mEepyLevovTL THY TOD Lwwvo0-
/ \ > A \
pltyos mapavopiav. o d€ Aiwapys Hv mept Tas
> / > A
dence, Kal Adywr €doKEL Ay) TAVTAaTACLW aTropEelv
/
evmpémerav exovTwr, ws Ta pev GAAa Lvatov
¢€ > > ~
BeAtiova mapecxnKws eavtov aveAwy 8 eéxetvov
~ > e ,
épwtt THs Kappns’ un de €répav twa movypiay.
Hoav ovv TO TPATov apvyjcets oVK ayav amnvels TIS
yuvatkos, €lTa KaTa pLKpOV eddKeL paddtTecbat:
A / A
B cal yap otketou Kat piro. tpocéKewTo Beparreia Kat
~ /
yapite. Too Luwopvyos péyrotov Suvapevov, 7rék-
\
fovres adtiy Kat KataBialopevot: téAos S€ ouv-
EYWPEL KAL [ETETEUTETO TPOS EaUTHV EkElVvoV, WS
~ ~ ~ ‘
Tapa TH Ged THs ovvawecews Kal KATATLOTWOEWS
/
yevrnooperns. eAOovta dé Sde€apevn didAodpdvws
Kal mpocayayotoa TH Bwyd KaTéoTecev Ek
/ \ A \ e-/ 9 +A A 5° > ~
dudAns, Kal TO pev e€émvev adT1) TO €Ketvov
1 Kaus Hatzidakis: Kduyas.
277 Xylander, presumably from Polyaenus, Strategemata,
viii. 39: 7.
552
BRAVERY OF WOMEN, 257-258
minded, and unusually dear to her inferiors by reason
of her kindness and benevolence. A thing that
brought her into greater prominence was the fact
that she was the priestess of Artemis, whom the
Galatians especially reverence, and was seen magni-
ficently attired always in connexion with the pro-
cessions and sacrifices.
So Sinorix fell in love with her, and not being
able to prevail upon her either by persuasion or
force as long as her husband lived, he~committed
a horrible deed, and treacherously killed Sinatus.
Then, without allowing much time to elapse, he
commenced to woo Camma, who was spending time in
the temple and bearing Sinorix’s lawless transgres-
sion in no pitiful nor abject manner, but with a
spirit that showed sense and bided its time. He was
persistent in his suit, and seemed not to be at all at
a loss for arguments that had some plausibility, to
the effect that in all other respects he had shown
himself a better man than Sinatus, and had made
away with him for love of Camma and not because
of any other nefarious intent. The woman's denials
at the first were not too peremptory, and later, little
by little, she appeared to be softened; for her rela-
tives and friends also brought pressure to bear upon
her by way of service and favour to Sinorix, who held
such very great power, and they tried to persuade
and coerce her. Finally she yielded, and sent for
him to come to her, on the ground that the consenting
and pledging should take place in the presence of
the goddess. When he had come, she received him
kindly and, having led him to the altar, poured a
libation from a bowl, then drank a portion herself
and bade him drink the rest ; it was poisoned mixture
553
PLUTARCH’S MORALIA
(258) exéAevoev- Hv d€ medhappaypevov jeAtkparov. ws
5’ de TETWKOTOL, Aaumpov dvwrohvge | Kal THV
Geov mpookuvjcaca, “‘ papTipoual ce,” elmev, “@
Tmohuripnre datwov, OTe TAUTNS EVEKQ Tis nLepas
erel(noa T@ Uvarov dove, Xpovov Tooobrov ovdev
C droAatovea' tod Blov xpnarov aXn’ ue Thy eArri6a
THS duns, ip Exovoa karaBotves T™pos TOV €MLov -
avopa. gol 5, @ mavToV avoowtate avOpwtrwy,
Tapov dvrt Paddpou Kal yapov TapackevaléeTwoar
ot TPOOnKoVTEs.
Tatra 5’ axovoas 6 Vaddrns Kai tod dapydaKov
dp@vtos 70n Kal Staxwodvtos TO GHua ovvascbo-
jevos: emeBn puev OxHaTos ws odAw kal TWAyLLa
Xpnoopevos, eféorn dé TOpaxphya — Kal jetaBas
ets opetov eomépas dameavev. nH Oe Kaupa
dueveyKodoa THY vUKTa Kal TrUDopévn TéAOsS ExeEL’
excivov, ev0Upws Kal ihap@s KatéoTpepev.
XXII. STPATONIKH
Ilapéoye 8°’ % Vadatia kai Xrparovicny tiv
D Anvordpou Kat Xtouapav tiv ’Optiayovtos, a€ias
ponens: yovaixas.
ev ovv Urparoviry dedjLevov yunotwv malowy
Emi diadoyyn THs Baotrelas emvotapevn Tov avdpa,
pa) tikTovoa 8° adr? ovvemeicev €€ ETEpas ‘yuvaltkos
TaLoorroLnad|Levov avTH TO TaLoloy Trepudetv vito
BadAopevov. tod de _Ajuordpov THY TE yreapny
Javpacavros Kal wav en avy Tounoapevov,
maplévov edmpemh Tapackevdcaca THY aixpwadw-
1 Grodavovca Wyttenbach: drodaBotca, cf. 259 E, 272 F.
2 a\X’ # Bernardakis: d\\a.
554
BRAVERY OF WOMEN, 258
of milk and honey. When she saw that he had
drunk, she uttered a clear cry of joy, and, prostrating
herself before the goddess, said, “I call you to
witness, goddess most revered, that for the sake of
this day I have lived on after the murder of Sinatus,
and during all that time I have derived no comfort
from life save only the hope of justice; and now
that justice is mine, I go down to my husband. But
as for you, wickedest of all men, let your relatives
make ready a tomb instead of a bridal chamber
and a wedding.” .
When the Galatian heard these words, and felt the
poison already working and creating a disturbance
in his body, he mounted a chariot as if to try shaking
and jolting as a relief, but he got out almost immedi-
ately and changed over into a litter, and in the
evening he died. Camma endured through the
night, and when she learned that he had come to his
end, she died cheerful and happy.
XXI. STRATONICE
Galatia produced also Stratonice the wife of Deio-
tarus and Chiomara the wife of Ortiagon, women
that deserve to be remembered.
Stratonice, well knowing that her husband desired
children from her to succeed to the kingdom, but
having no child herself, prevailed upon him to have
a child by another woman, and to connive at its
being passed off as her own. Deiotarus thought
highly of the idea, and did everything in dependence
upon her judgement, and she procured a comely
555
PLUTARCH’S MORALIA
(258) Tov ovoa " HAéxrpav ouveipfe TO Anuordpy, Kal
Tovs ‘yevopévous maidas @amtep yvnoious avTis
eOpee diAooropyws Kat peyadompeTas.
XXII. XIOMAPA
Xiopapav de ovveBn THY ’"Optidyovtos aixpd-
E Awrov yeveotat peo. TOv aAAcwy YUVOLKDY OTE
‘Pawpatot Kal Tvatos evi aay pax TOUS ev "Aoia
Dakdras. 6 de AaBov avriy Tagtapxos expnoaro
Th TUXN OTpATWWTLK@s Ka KATHOXVUVEV" Mig 5 dpa
KQL Tmpos HOOV7Y Kal dpyvpiov dans Kal’ akpatns
avOpw7os: nTTHOn 8 Spuws bo Tis pirapyupias,
Kal xpuatov ouxvod dtopmodAoynfevtos wb7ep Tijs
yuvalkos, Hyev adTHv dmohuTpacuy, moTapoo
F twos ev peow SuetpyovTos. ws dé SiaBavres ot
Taddrat To xpuaiov edwkay ave Kat mapeAdp.-
Bavov tiv Xwoudpav, 7 bev amo vevpatos mpoc-
érafev €vi matcat tov ‘Pwpatov domalouevov
> \ \ / > U \ /
avTyy Kat piAoppovovpevov: exetvou de mrevalevTos
Kal THY Kehadny amoKopavTos, apapévn Kal 7reEpt-
/ A / > / e > oy
oretAaca. Tots KoAmrous am Aavvev. ws 8 HAGE
™mpos Tov avopa Kal THY kepadny avT@ mpoeBarev,
€KELVOU Javpdcavros Kal elmovTOS, “@ yvvat,
) ce 49)
KaAdov 1) TloTts, vat,’ etzev, “ aAAa KaAAov
eva povov Chv €uot ovyyeyevnevov.
1 duadys kai] Cobet would omit.
@ This is printed as one of the fragments of Polybius, xxi.
38 (xxii. 21), from whom it is possible that Plutarch copied
the story. Cf. also Livy, xxxviii. 24; Valerius Maximus,
vi. 1, ext. 2; Florus, Epitome of Roman History, i. 27. 6
(ii. 11. 6).
556
BRAVERY OF WOMEN, 258
maiden from among the prisoners, Electra by name,
and sealed her to Deiotarus. The children that were
born she brought up with loving care and in royal
state as if they had been her own.
XXIT. CHIOMARA 4
It came to pass that Chiomara, the wife of Ortiagon,
was made a prisoner of war along with the rest of the
women at the time when the Romans under Gnaeus ®
overcame in battle the Galatians in Asia. The
officer ° who obtained possession of her used his good
fortune as soldiers do, and dishonoured her. He was,
naturally, an ignorant man with no self-control when
it came to either pleasure or money. He fell a
victim, however, to his love of money, and when a
very large sum in gold had been mutually agreed
upon as the price for the woman, he brought her to
exchange for the ransom to a place where a river,
flowing between, formed a boundary. When the
Galatians had crossed and given him the money and
received Chiomara, she, by a nod, indicated to one
man that he should smite the Roman as he was
affectionately taking leave of her. And when the
man obediently struck off the Roman’s head, she
picked it up and, wrapping it in the folds of her
garment, departed. When she came to her husband
and threw the head down before him, he said in
amazement, “ A noble thing, dear wife, is fidelity.”
“Yes,” said she, “ but it is a nobler thing that only
one man be alive who has been intimate with me.” 4
® Gnaeus Manlius Vulso; the battle took place in 189 B.c,
© A centurion, according to the Roman account.
4 * Tempora mutantur, nos et mutamur in illis.”’
357
PLUTARCH’S MORALIA
Tadrn ev oO TToAvBtos dyat dia Adyuv € év Udder
yevouevos Savudoa 76 Te Ppdvypwa Kat THY OvVEeoW.
259 XXIII. T'YNAION ITEPTAMHNON?
‘Erret dé Mifpidarns efrjicovra Dadaray TOUS
aplotous jerarrepufdjrevos ets Ildpyapov ws didous,
bBpiotic@s eddxer Kal SeaTroTiKMs mpoodepecbar,
Kal mavtes yyavaxtouv, Llopyddpi€,” avnp To Te
~ ¢ / \ \ \ /, > A
o@ua pwpyadrdos Kat tH Puy Svadepwy (jv dé
Toounmay’® TeTpapxys) > dvedeEaro tov MiOpidarny,
oray ev TO Brpare ev" yupvacia Xpenpariln cuv-
apmacas WOEW Gua oov avr@ KaTa THs papayyos.
TUX d€ TWL THS Teepas exelvns ovK avaBayros es
TO Yyupvdaovov avTov, peTamreuTOpevov be Tovs
B Tadaras otkaéde, eee TapeKkaAe, Kal OTav ev
TaUT@® yévwvTa, diactdcat TO c@ya Kat dva-
dhbcipar mavtaydbev mpoomecdvtas. TobdT’ ovK cAabe
A / > \ / / >
tov Mibpidarnv, adda pnvicews yevouerns, Kab
éva tov Tadatav mapediBov odaynodpevov: ctrd
ms dvapvnobets veavioKou moAv mpo€xovTos® apa
Kal KadrXe TOV Kal? avrov @KTIpE Kal [eTEVOEL*
Kal dfjAos Hv axOdpevos ws ev TmpwTots amoAwAdTos,
a 232i >] ~ e / A y
Gpuws 8° erepisev, ct Cv edpebein, weletvar KeAcvwv:
jv 8 dvona TH veavioxw Byoduraves. Kat tis
avT® TUXN Yavpacr cuvetece: KaAnv yap éobFra
C kai moAuteAn ovveAndbn popav: jv o Siyios av-
1 The title (not in the mss.) was added by Xylander.
2 Ilopyndopeé an early correction: ropydépaé.
8 Toowmray] TodicroBwywr Wyttenbach: Texrocdywy sug-
gested by Bernardakis on the basis of inscriptional evidence,
but certainty is impossible. 4 é& added by F.C.B.
5 mrpoéxovtros Wyttenbach: zpoéxovros rpwrevcarTos.
@ Cf. Appian, The Mithradatic Wars, vii. 46.
558
BRAVERY OF WOMEN, 258-259
Polybius says that he had a conversation with this
woman in Sardis, and that he admired her good
sense and intelligence. —
XXIII. A WOMAN OF PERGAMUM
When Mithradates,? after sending for sixty of the
noblest of Galatians to come to Pergamum as friends,
seemed to comport himself arrogantly and despoti-
cally toward them, and all were indignant, Poredorix,
a man of great bodily strength and of unusual spirit,
tetrarch of the Tosiopians, undertook, when Mithra-
dates should be hearing cases on the tribunal in a
gymnasium, to seize hold of it suddenly and precipi-
tate him, tribunal and all, down into the ravine. But
by some chance Mithradates did not go up to the
gymnasium on that day, but sent for the Galatians
to come to his house, whereupon Poredorix urged
them to keep up their courage and, when they all
should be met together there, to rend Mithradates
limb from limb, and kill him, by falling upon him from
all sides at once. Knowledge of this came to Mithra-
dates through the agency of some informer, and he
delivered over the Galatians one by one to be exe-
cuted. A little later, happening to remember a
young man who, in comeliness and beauty, far sur-
passed those of his age, he felt sorry for him and
changed his mind. It was plain that he was much
distressed, since the youth had probably been put to
death among the first; yet he sent orders that, if
the youth should be found alive, they should let him
go. The young man’s name was Bepolitanus, and a
marvellous piece of luck befell him in this wise:
when he was arrested he was wearing very beautiful
and costly clothing, which the executioner wished to
559
PLUTARCH’S MORALIA
(259) ) aipwarrov ab7r@ Kat KaBapav dtadvAdéat BovAcuevos,
Kal amoduwY npéua’ TOV veavioKoy, cide Tos mapa
TOU Bacrréws mpoaUéovtas apo Kal ToUVoLa Tob
preipakiou Bodvtas. Tov pev ovv ByzoAvravov 7
moAXovs amoAécaca dtiAapyupia du€owoev ampoc-
doK7TWS.
‘O de Tlopydopug* KaTakoTrets atados é&eBé-
BAnro, Kal TOV dirwy oridels eroAunoe mpooeNBetv-
yuvaov dé Ilepyaunvov, eyvwopevov ad’ wpas
Cavtl Td Daddrn TapeKwovvevce Od at Kal TEpt-
D oreiAae Tov veKpov" jolovro 8 ot dvdakes Kal
ovhaBovres avayayov Tpos TOV Baovhea.. A€yerau
plev ovv TL Kal mpos THY oyu, avrijs mabety 6
MiOpidarns, véas mavTdtace. Kal akdKov Tis
mavotoKns davelons: ett d€ pwaAAov ws Eouke THV
aitlav yvovds épwriKiy oboay emeAdoOn Kal ouv-
EXwpnoev avedeobat Kat Odifae Tov vekpov ecbAtra
Kal Kdopov é€k THv exeivov AaBobcav.
XXIV. TIMOKAETA
Oeayevns 6 OnBatos, “Errapewosvoa. Kal ITeAo-
mida Kal Tots apioTous dvdpacv THY adTny drép THS
méAews AaBav dudvouay, EMTALOE TEpL THY Kowny
TUXNVY THS ‘EAAddos € ev Xarpwveia, KpaT@v 710 Kal
Ouabicwy Tovs Kar’ avrov GvTUTEeTaYyLEVvOUS. €Keivos
Eydap tv 6 mpos tov euPorjoavta, “ expe mod
duwKets; ”” amoKpiwdpevos, “ wexpt Maxkedovias.”
1 jpéua Cobet: arpéua.
2 Ilopndépeé an early correction: wopyddpaé.
8 (év7i] fOv 7c! E. Kurtz.
« Plutarch tells of Timocleia more briefly in his Life of
560
BRAVERY OF WOMEN, 259
keep, unstained by blood and unsullied, for himself,
and he was stripping this off in a leisurely way, when
he saw the messengers from the king running towards
him and shouting the youth’s name. So in the case
of Bepolitanus, avarice, which has been the undoing
of many a man, unexpectedly saved his life.
Poredorix was executed and his body cast forth
unburied, and not one of his friends dared to go near
him ; but a woman of Pergamum, who for her loveli-
ness had been known to the Galatian while he was
living, took the risk of burying and covering up his
body. The guards, noticing her, arrested her and
took her before the king. It is said that Mithra-
dates’ emotions were stirred at the sight of her, as the
girl appeared altogether young and innocent. A still
stronger influence very likely came from his having
learned that love was the reason behind it all; at any
rate, he relented and granted her permission to remove
and bury the corpse, and to take for it clothing and
adornment from what belonged to him.
XXIV. TIMOCLEIA ¢
Theagenes of Thebes, who had come to entertain
the same aspirations for his city as Epameinondas and
Pelopidas and the noblest of the Thebans, came to
grief, involved in the general fortunes of Greece at
Chaeroneia, when he was already overpowering and
pursuing the opposing lines. He is the one who, in
answer to a man who cried out, “ How far is your
pursuit to go?”’ said, “ As far as Macedonia ! ”’
Alexander, chap. xii. (671 a). Cf. also Polyaenus, Strate-
gemaia, viii. 40; Hieronymus, Adversus lovinianum, 353
Zonaras, iv. 9 (185 B).
561
PLUTARCH’S MORALIA
"ArroBavovre 5 avr@ Tmepunv adeAdr) paptupobca
KaKetvov apeTH ‘yevous Kat dvoeu peyav avdpa
Kat Aapmpov yeveoBar TAN TAvTD ye Kal xpnoTov
amroAadoaat Te TAS apeTis umnpeev, aore KOUPOTEpO?,
ocov TOV Kowdv atuynudatwv eis adrny Aber,
eveyKelv.
"Exel yap expatnoe OnBaiwv ’AXr€Eavdpos, adrAot
d dAXa Tis moAcws emdpfovv emidvtTes, ETUXE TIV
Teywoxdetas ouctay KaTaAaBav avOpurros ouK é7t-
ELKINS ODO TLE POS aAN’ bBprorns Kal aVvoOnTos” TIPXE
d€ Opakiov twos Ans’ Kat Opesvupos nv Tob
F Bacwrdws ovdév 5° Govos. ovTE yap TO yevos OUTE
260
TOV Biov aideabels Ths ‘yvvatkos, ws everAncev
eauTov olvov, pera Oetmvov exact OVVAVATIAVIO -
pevnv. Kal TobTo® mépas ovK W GAAG Kat Xpvoov
eCrjTet Kal apyupov, el Tis eln KEeKpUppevos OT
avis, Ta ev ws dmoAay Ta.8 ws EEwv dd TavTOos
ev Tatet YUvanKkds. n b€ | Sef aprevn AaBrnv avrod
duddvtos, ‘ " @pedov pev,’ eime, " TeOvavar mp0
TAUTNS EYW THS VUKTOS 7 chy, iva® TO yotv o@ua
mavTwy azro\Auéevwv* ametparov UBpews Srepv-
data’: mempaypevwv 8 ovtws, el ce Kndepove.
Kat OeomdTHV Kal avdpa det vopilew, Tob
dalovos Sid0vTos, ovK dmoorepijaw ce TOV oa"
euauTa yap Catt Bovajon Opa yeyernpevny.
\ /
€jLol Tept o@pa KOopoS nv Kal dpyupos ev. €K-
TH LATW, HV TL Kal xpuaod Kat vopiopatos. ws do
n 70s HAtoKeTO, TavTa avAdaBeiv KeAcvoaca Tas
1 ids Xylander: ts
‘rovro Meziriacus: tovrov. 3 wva added by F.C.B.
4 diro\upevwy] drodouévwv Cobet.
§ juepidAata] SapvAdEac most Mss.: duapurdéaca Meziriacus.
502
BRAVERY OF WOMEN, 259-260
A sister survived him to bear witness that by reason
of the virtues of the family and his own natural
endowment he was a great and splendid man. How-
ever, she had the advantage of getting some benefit
from her virtues, so that she could bear more lightly
so much of the general misfortunes as came upon
her.
For when Alexander had overpowered the Thebans,
and some of his men were going to this part of the
city, and others to that, and plundering, it happened
that a man took possession of Timocleia’s house who
was not reasonable or civil but arrogant and foolish.
He was commander of a certain Thracian troop,
and bore the same name as the king, but was in
no way like him; for, without showing the least
respect for the ancestry or the estate of the woman,
after he had guzzled his fill of wine, he summoned her
after dinner to spend the night with him. And this
was not the end; he asked for gold and silver, if
any had been hidden away by her, at one time
threatening to kill her, at another promising to keep
her for all time in the position of a wife. She, seizing
upon the hold he offered, said, “‘ Would God I had
been dead before this night rather than to be alive,
so that I might at least, when all else is being ravaged,
have preserved my honour. But, since what has
been done is done, if I must look upon you as my
protector, lord, and husband, by God’s will, I will
not deprive you of your own; for I see that I myself
have become whatever your will shall decide. I did
possess personal ornaments and silver fashioned into
drinking-cups, and there was also some gold and
money. When the city was being captured, I told
@ In 335 B.c.
563
PLUTARCH’S MORALIA
(260) Pepazrawidas eppupe., paMov | dé KareDeuny eis
ppeap vdwp ovK Exov" ovd’ toaow avto mroAXoi:
Bra@pa yap emeore Kab KUKAw Tmepurrepurcev oAn
gvCKLos. Taira ov pev evTUXoins AaBwr, ep.ol
8 Eorau ™pos Ge papTupia Kal yropiopara Ths
/
rept Tov olkov evTUXtas Kal ayumpoTnTos.
‘Axovoas ovv Oo Makedav od Trepleelve THv
TEpav, GAN’ dds eBadilev em TOV TOTTOV, 1yOU-
peevns THs TyokAelas: Kal Tov KATov dmroxAcioat
Kehevoas, OTTWS atoGouro _papdeis, kareBauwey € ev 7
XiTaVL. aTvyepa 8° Ayetro KAwba tywpds d70*
Tis Trordetas epeora@ons avwlev. ws oo qoero
TH pwr KaTW YyeyovoTos, moMovs peev avrT TOV
C Adu emépepe moAdovs dé Kai _peydAous ai Depa-
mawides emexvAivdour, ax pe ov KareKopav avrov
kal KaTEXwoay. ws 8 eyvuoav of Makeddves Kat
TOV veKpov avetAovto Knpvy patos 7100 yeyovoros
pn deve KTELVEL OnBaiwr, 7 hyov adtnv avAdaBovtes
emt TOV Baovdréa Kal mpoonyyetAay TO TETOAUN-
pévov. 6 O€ Kal TH KATAOTAGEL TOU TpodWwrTOU
Kat T® cxyodaiw tot Badiopatos a€wwuatiKov Te
Kal yevvatov évdwv mp@tov avéxpiwev avTny Tis
ein yuvarkov. 7 Oo dvexTAnKTans mavu Kal
TeDappykoTws elev, “ Ep.ol Ocayerns 7 iV adeAdos,
és ev Xapwveia oTparny@v Kat pax opevos Tpos
UpLas Orrep THs TOV ‘EM ive eAcvbepias émecev,
"oe
OTTWS njLets pndev TOLOUTOV ma0wpev" E7TEL de
1 {7é] irép Hartman.
* The poetic expression probably comes from some lyric
or dramatic poet. It can hardly have been made up by
Plutarch from Hesiod’s Shield of Heracles, 258.
564
BRAVERY OF WOMEN, 260
my maid-servants to get this all together, and I
theew it, or rather deposited it, into a dry well.
Nor do many know of it; for there is a cover over
the well, and a shady wood growing all around it.
I hope you may be fortunate in obtaining it, and for
me it will serve as proofs and tokens to you of the
happy and splendid state of my house.”
When the Macedonian heard this, he could not
wait for daylight, but went straight to the place under
the guidance of Timocleia, and, after ordering the
garden to be shut close, so that nobody should find
out what was going on, he climbed down into the
well in his shirt only. An odious Fate led him on,?
destined to work vengeance upon him at the hands
of Timocleia standing over him at the top of the well.
When she could tell by his voice that he had reached
the bottom, she herself brought many of the stones,
while her maid-servants rolled in many big ones on
top until they had beaten him down and completely
buried him. When the Macedonians came to know
of this and recovered the corpse, inasmuch as pro-
clamation had been made before this to kill none of
the Thebans, they arrested Timocleia and brought
her to the king, and told of her daring deed. But
he, seeing in the composure of her countenance
and her unhurried step an indication of high
rank and noble blood, first questioned her as to
who she was among the women. She quite un-
dauntedly and courageously said, ‘‘ I had the good
fortune to have a brother Theagenes, who was a
general at Chaeroneia and fell there, fighting against
you Macedonians for the freedom of Greece, that
we might not have any such experience as we have
had. But since we have had an experience un-
VOL. III T 505
PLUTARCH’S MORALIA
(260) arerrovOapev avagia tod yévous, amobavely od
D gevyomev: ovd€ yap GLewvov lows Cdoav érépas
merpaobat VUKTOS, et av TOOTO [11) kwdboers.
Oi pev obdv eTLELIKEOTATOL TOV TapovTav eddKpu-
cay, *ANebdrS pep 5° olktipew pev ovK empet THY
dv perrroy ws petCova, Javpacas dé THY dperhy
Kal TOV Aoyov ed para KaBarpaprevov avrod, Tots
pev NyEewoot mapyyyetre Tpooexew Kat puddtrew,
pn) T™aAw UBpropa TowovuToV Ets olKtay evdofov
yerntat: THv d€ TyrdkAcrav adjqKev adtyy Te Kal
mavTas Oool KaTa ‘yevos avTH mTpoonKovTes
evpeOnoav.
XXV. EPTEQ
Barrov rob emucAnbevros Evdatpovos vios *"Ap-
E ceaidaos 7) nv ovoev Opovos TO marpt Tovs TpoTrous”
Kal yap Cavros ETL mrepl THV olkiav mepBets
e7ar€es b770 Too TAT pos elmpraoln TaAdvTw* Kal
TedeuTHGaVTOS exeivov, ToOTO Lev’ PUoeEt xaremds
av (d7ep Kat erexhyfOn), totto d¢ didw rovnp®,
Aadpxy, xXpuwpevos avTt BactAéws eyeyovet TUpay-
Vos. 6 be Adapxos* emtBovredwy TH Tupavvidr Kat
Tovs aplotovs tav Kupynvaiwy e€eAatvwv 7
povevur, emt TOV “Apeatiaov Tas aitias €Tpemre:
F cat téAos é€ketvov pev ets vooov euPadrwy dOwada
Kal xaXrernjv, Aaywv midvta Oaddaowov, dvehOerper,
1 wev van Herwerden: pév odv.
2 Adapxos] ‘AXlapxos (or Aéapxos?) Herodotus, iv. 160, but
Adapxos occurs in inscriptions.
« Cf. Herodotus, iv. 160; Polyaenus, Strategemata, viii.
; Miller, Frag. Histor. Graec. iii. p. 387, Nicolaus Damasce.
Frog. $2. > He was nicknamed ‘ The Harsh.’
566
BRAVERY OF WOMEN, 260
deserved by our family, we have no wish to escape
death ; for it were better, perhaps, not to live to
experience another such night, unless you put a
stop to this thing.”’
At this the most sympathetic of those present
began to weep, but it did not occur to Alexander
to pity the woman, for he felt that she was too great
for that, but he marvelled at her bravery and her
words, which touched him greatly, and he issued
orders to his officers that they should take good care
and be on the watch that no such insult should again
be offered to a noted house. ‘Timocleia he allowed
to go free, both herself and all others who were
found to be related to her.
XXV. ERYXO%
Arcesilaus, the son of Battus who was nicknamed
‘The Happy,’ was not at all like his father in his
ways. In fact, while his father was still living, he
surrounded his house with a rampart, and was fined
two hundred pounds by his father; and when his
father had come to his end, for one thing Arcesilaus,
being harsh by nature (and this gave him his nick-
name),? and for another consorting with a vicious
friend Laarchus, instead of being a king became a
despot. Laarchus, secretly scheming to become
despot, banished or murdered the noblest among
the men of Cyrene, and diverted all the blame for
this from himself to Arcesilaus; and finally he
brought Arcesilaus into a wasting and grievous
illness by a drink containing sea-hare,° and thus
¢ A kind of fish (Lepus marinus); Plutarch (Moralia,
983 F) says that it is fatal to human beings.
507
261
PLUTARCH’S MORALIA
> Wane, de \ > \ ” ty .€ ~ A a ? ,
avros d€ THY apyny Eayev’ Ws TH TrALOL T@ EKeEtvov
Barrw diadvAartrwv. 6 pev obv mats Kat dua THY
/ \ \ \ ¢ / A ~ A
xwrornra. Kal O1d TH TAuciav Kateppovetro, TH be
pentpe troXot mpocetyov avtod: aowdpwv Te yap
VY Kal PpiravOpwrros olxetous TE Toiovs Kal
duvatovs elye. 610 Kal Oeparedwv adrTinv o
K / > / ‘ \ B 4 HEU
dapyos euvynoteveTo, Kat tov Barrov gov
A \ >
Tatoa Pecan ynwas exelvnv, Kal KOWWVOV a7ro-
¢ ~ A Ss
d<tEa" THs apxjs: 7 8 “Epvéa (rodto yap jv
ovoua TH yuvatkt) BovrAevoaperyn peTa TOV adeAPar,
exéAeve tov Adapyov eévtuyydveuw ékeivois, ws
adThs mpooteevyns Tov yaov. eet 5 6 Adapxos
eveTUyxave Tots adeAdois, exeivor 8 ézirndes
~ \ ¢
Taphyov Kat aveBdAdovto, méumer mpos adtrov 1
> \ a] / > c aA rr
Epv&a Geparrawida map’ atrtis mapayyéAdovaear,
oTt viv prev avtTiréyovow ot adeAdol, yevoevns
de Tijs ovVvddov Tmavoovrar Svahepopevor Kal ovy-
Ywpnaovor: deiv* obv avTov, el BovAerau, vUKTUp
apucéoba Tpos aitnv: KaA@s yap e€ew Kal Ta
Nowra THS apx7s yevomevns.
\
vy ovv Tabra Kal? 7pSovny TO Aadpyw, Kat
TAVTATACLW avarrronbets* T™pos THV pirogpoowvny
THS yuvauKos copodoynoev mgew, oTav exci)
KeAeUn. Tadta 8 émparrev 7 "Epv€a pera
IloAvapyou to6 mpeoButatov tav adeAdav. opt-
/ \ ~ \ a / ¢ /
ablevros de KaLpod mpos THV avvodov, 6 LloAvapxos
els TO Swparvov THs adeddijs mape.onyOn Kpuge.,
veavioxous éxwv dvo ovv adT@® Eudypers, pove
1 éoxev F.C.B.: eixev.
2 drodetiac Bernardakis: dodeléas.
8 dciv Benseler: det (or else @éeww below should be changed
to ge).
4 dvamronbels] dvamrepwhels Cobet.
568
BRAVERY OF WOMEN, 260-261
accomplished his death; then he took over the
sovereign rule himself on the pretext that he was
keeping it for Arcesilaus’s son Battus. The boy,
by reason of his lameness and his youth as well,
was looked down upon, but to his mother many gave
heed, for she was discreet and humane, and had many
influential relatives. Wherefore Laarchus lavished
attentions upon her, trying to win her as his wife,
saying that it was only right and proper to make
Battus his own son by marrying her, and to pro-
claim him colleague in the sovereignty. Eryxo
(for that was the woman’s name), after taking counsel
with her brothers, bade Laarchus to have an inter-
view with them, as if she herself looked with favour
on the marriage. But when Laarchus interviewed
them, and they purposely misled him and put him
off, Eryxo sent a maid-servant to him to tell him
from her that at present her brothers declared them-
selves opposed, but if the union should be con-
summated, they would cease their dissent and give
over ; he must, therefore, come to her by night if he
were willing ; for if the beginning were once made,
all the rest would be well.
This was joyful news to Laarchus, and, all excite-
ment in view of the woman’s compliant mood, he
agreed to come whenever she should give the word.
Eryxo carried out all this in consultation with
Polyarchus the eldest of her brothers. When a
time had been determined upon for the coming
together, Polyarchus was secretly introduced into
his sister’s room, having with him two young men
with sword in hand who were intent on avenging
5 ait» Bernardakis: a’r@.
569
Wy
6\
PLUTARCH’S MORALIA
(261) TaTpos eme€vovtas, Ov 6 Adapyos ériyyavev
\ Ul
AMEKTOVWS VEWOTL.
Merareppaperns dé Tis "Epufods avrov, avev
Sopuddpwv elonAde, Kal TOV veaviokwy avT@ m™poo-
TEcOvTo TUTTO{LEVOS Tots cideow dmébave. Tov
fev OvV VvEKpOV éppupav b7ep TO Teixos, Tov Oe
Barrov Tpoayayovres: dvedertav € emt Tots Tatplous
Baowréa, Kat THY am’ apyis todTetav 6 TloAvapyos
amédwke Tots Kupnvacors.
C “Exdyxavov 5° “Apdowdos TOU Aiyumrioy Baot-
Acws oTpaTucarat ovxvol TApOovTeEs, ois O Adapxos
eXxpayTo mloTois, Kal PoBepos Hv ovx TKUOTO, bv
EKxelvwy Tots moNiraus. ovTOL Tpos "Apaow & emrep.~
pav Tovs KaTyyopyjaovtas Tod te LloAvdpyov Kai
ths “Epvéobs. yaderaivovtos 8 éxelvov Kal d1a-
vooujrevov troAenetv Tots Kupnvatows, ovveBn TH
pnrépa TeAevTHoat, Kal Tapas adris €miTeAobVTos,
dvayyéMovras éMetv mapa® tod *“Apdotdos. edogev
D otv TO llodvdpye Badilew dmrodoynoopeven: Tijs
OF "Epufois p47) dmoAcuTopevns, ann’ emeobar Kal
ovyKuduvevew BovAopevyns, od" 7 ent Kpiroda,
Katrep ovoa mpeoforts, ameXeimeTo. peytotov 5°
abris Hv aioe, Barrov yeyernevns addeddiis
tod Evdaiuovos. ws otv 7AGov els Atyurroy, ol
T aor Bovpaoras dmedelavro THY mpagw avTav,
Kal O “Apaous od peTpiws amedeEato THY TE Giodipd-
ovvny Kal TH avdpelav THs yuvaKdos: ddpos dé
TYLNOaS Kal Oepareta BaotAKh tov te TloAvapxov
Kat Tas yuvatkas els Kupyvnv améoreuev.
1 mponyarybures van Herwerden: mpocayayévres.
2 rapa] Hartman would omit.
570
BRAVERY OF WOMEN, 261
the murder of their father, whom Laarchus, a short
time before, had put to death.
When Eryxo sent for Laarchus, he came in un-
attended, and, the young men falling upon him, he
was run through by their swords and killed. His
body they threw over the wall and, bringing forward
Battus, they proclaimed him king in succession to
his father’s rights, and Polyarchus restored to the
people of Cyrene their original form of govern-
ment.
It happened that there were in the city numerous
soldiers of Amasis, king of the Egyptians. These
Laarchus had employed as trusty retainers, and they
were not the least of his instruments through which
he terrorized the citizens. These soldiers sent men
to Amasis to accuse Polyarchus and Eryxo. He
was much incensed and had thoughts of making
war on the people of Cyrene, but just then it happened
that his mother died, and it was during the days in
which he was holding her funeral that messengers
returned from Amasis with the tidings. So Poly-
archus thought it best to go there to make his defence.
When Eryxo would not be left behind, but expressed
her wish to go with him and share the danger, their
mother Critola, although well on in years, would not
be left behind either. Her standing was of the
highest, since she was the sister of Battus the Happy.
When they came to Egypt, the people expressed
wondrous approval of their exploit, and Amasis
expressed extraordinary approval of the self-control
and courage of the woman; and after honouring
both Polyarchus and the women with presents and
royal attentions he sent them back to Cyrene.
571
PLUTARCH’S MORALIA
(261) XXVI. ZENOKPITH
E Odx TTTov e av Tis dydoarTo THY Kupaiav
Revoxpirny emt Tois mpaxGetou wept “Apiorodnpov
TOV TUpavvor, @ TwWes Madaxov emikAnow olovrat
yeyovevat, To dAnOes! ayvoobrres. erred On yap
b7r0 TOV BapBapev Madakés, 6 Orrep €oTl dvrimass,
Ort jreepacvov cov Tavramace pera Tov jAikav € ETL
KonwvTwy (oUS KOpwrioTas ws EoLKEV amO THs
Kons wvdoualov) €v tots mpos tovs BapBdpovs
ToA€LoLs emupav7)s my. Kal Aapumpos od ToAuD LOvov
ovde YELpOS Epyous, aAAG. Kal ouvert Kal Tpovoia
pavets TEPLTTOS. oev els Tas peyloTas mponAev
apxas Oavpalopevos bo Tov TodTay, Kat ‘Pw-
F jratous emikoupiav. dywy eéeméudly ToAepoupevots
do Tav Tuppyvav Tapkiviov LovmepBov emt thv
Bao.relay KatayovTwy. ev TavTy S€ TH OTpaTeia®
pakpa yevonevn mavT7n mpos yapw evdudovs Tots
oTpatevopevois THY TodTav Kal Synpaywyav
padrrov 7 otTpatnyav emeocev adrovs avveribécbar
Th BovAf Kat cvvexBadreiy tovs apiorous Kat duva-
TwTdtous. €k d€ TovTOV yevouevos TUpavvos TV
év ev Tals mepi yuvatkas Kat matdas eAevbépous
douKiats avTos é€avtod poxOnpotepos® iordpynrat
yap OTL TOUS fev Appevas mraidas noKe. Kouar* Kal
1 +3 d\n Ges] Bernardakis, in sudden access of virtue, would
write rad\n0es; but cf. 229 a in his text.
2 grparela Bernardakis: otparid.
3 woxOnpérepos van Herwerden: sox @npéitaros.
* xoudv Meziriacus: kéuacs.
* Cf. Dionysius of Halicarnassus, Roman Antiquities, v.
4-12; Diodorus, vii. 10.
572
BRAVERY OF WOMEN, 261
XXVI. XENOCRITE
No less admiration might be expressed for Xeno-
crite of Cumae for her behaviour towards Aristodemus
the despot, who, some think, had the nickname of
‘ Mild ’ given to him, but they do not know the truth.
The fact is that by the barbarians he was called
‘Mild,’ which, in their tongue, means ‘ childlike,’
because, when he was a mere youth with others of
his age who were still wearing their hair long (whom
they called ‘ harassers,’® from their long hair pre-
sumably), in the wars against the barbarians he was
conspicuous and brilliant, not merely by daring and
the work of his hands, but showing himself to be
above others in quickness of mind and forethought.
Wherefore he advanced to the highest offices, being
admired by his fellow-citizens, and he was sent to
bring aid to the Romans when they were besieged
by the Etruscans who would restore Tarquinius
Superbus to his kingdom. In this campaign, which
lasted a long time, he gave in altogether to the
citizens who were in the military service, and, by
playing the part of a demagogue rather than that
of a general, he persuaded them to join him in attack-
ing the Senate and in driving into exile the noblest
and most influential. Following upon this, he made
himself despot, and in the ways in which he mis-
conducted himself towards women and free-born youth
he surpassed his former record for viciousness. In
fact it is recorded in history that he imposed on the
boys the custom of wearing long hair and golden
’ Strollers who went about singing begging songs. Cf.
Athenaeus, 359 p-360 B. ‘* Harassers”’ as a corruption of
‘‘Hair-raisers’’ is no more weird than Plutarch’s Greek
etymology !
VOL. III Tee 573
262
PLUTARCH’S MORALIA
xpvoodopeir, Tas dé OnActas nvayKale mrepuTpoxaAa
Keipecbar Kal dopeiv é mBuxas xAapvdas Kal TOV
avaKkwrAwv XeTwvioKey. ov pay GAN’ eEaipérws
epaoets Tijs Zevorpirns elyev avbray puyddos
ovcav Tarpos, ov KaTayayev ovdێ TrEetaas exeivor,
add’ ommooby 1YOUILEVOS dyaray | auvotcav avT@
THY KOpny, are o1 CnAovpevny Kat _paraprlopévny
bo TMV TodTav. Thy d€ Tadra pev ovK eferrhnr~
tev’ axOopnévyn 5° emt TO ovvorkeiv dvéxdoros Kal
dvéyyvos obdév" Frrov erdber TOV pucovpevov bd
Tov Tupavvov TV Tijs mar pidos edcvbeptay.
"Ervxe de Kar’ exeivo Katpod Tappov ayo
KiKhy mept Tv xwpav 6 "Apiorddnpos, ovr
dvaryKatov Epyov ouTe xpHayov, adAws oe Tpipeuw
Kal a7roKvatew movous KL doxoNtats Tos moNiras
Bovdcpevos- nv yap TPOOTETAayLevov ExdorTw pe
T poy Twav api y.ov exepew THS ys. yuv”n Sé Tus"
ws eldev émiovra® Tov ‘Aptorodnpov, egexhwe Kat
mapekadvrfraro TO XeTevione TO mpoowmov. dim -
eAdovros ouv Too ‘Aptorodnpou, CKUITTOVTES ot
veavioKor Kal matlovres HpwTwv Oo Tb cy jeovov
br’ aldods dvyou Tov “Aptorodnpor, ™pos de Tovs
adXous ovdev maBo TovobTov" n be Kal para pera
omrovo7js ameKpivato, ““ povos yap, ” ébn, ““ Ku-
peatev “Aptorodnpos dvnp €oTl..
Tobro yap* Ae Bev TO pHua mavTwv bev Hyparo,
tous b€ yevvalous Kal mapwE&uvev aioxyvn” TS
eAcudepias avréxeoBar. A€yerau be Kal Bevoxpirny
aKovoacav eimeiv, ws éBovAeTr? av Kal avTn yi
4; Setar ovdevds E. Kurtz.
2 yuri dé ris added by F.C.B.: Wyttenbach would write
év Tovroas é Kal yuv7 Tis. 3 émiévra Xylander: amidyra.
574
BRAVERY OF WOMEN, 261-262
ornaments, and the girls he compelled to bob their
hair and to wear boys’ clothes and the short under-
garment. However, he was singularly enamoured
of Xenocrite, whom he kept, the daughter of an
exiled father, without restoring her father to his
country or winning his consent, but believing that
somehow the girl was contented to be with him,
inasmuch as she was envied and deemed happy by
the citizens. But all this did not make any great
impression on her. She was distressed at being
partner to a union in which there had been no giving
in marriage nor plighting of troth, and she longed for
her country’s freedom no less than did those who were
the object of the despot’s hatred.
It happened at that juncture that Aristodemus
was extending a moat all the way round the country,
a work neither necessary nor useful, but the real
reason was that he wished to wear out the citizens
and waste their strength with toils and labours ;
for it was prescribed for each one to carry out a certain
number of measures of earth. One woman, when
she saw Aristodemus approaching, stepped well out
of his way and covered her face with her garment.
When he had gone, the young men made fun of her
and asked her, in joke, why her modesty led her to
avoid Aristodemus only, when she had no such
feeling towards the rest of the men. She with a very
serious purpose replied, ““ Because among all the
people of Cumae Aristodemus is the only man!”
These few words thus spoken laid hold upon them
all, and also incited the noble-minded, for very shame,
to struggle for their liberty. It is said that when
Xenocrite heard of it she said that she herself would
* yap] yor Meziriacus. 5 aisxivy] aicxtvn Dinsie.
(262)
te
PLUTARCH’S MORALIA
dmep Tou maT pos fepew Tapovtos H TpudAs cup.
jerexew “Apiorodnum Kal Ouvdpews TOOAUTNS.
emeppwoev ovv Tabra. TOUS’ OUVLOTALLEvOUS emt TOV
‘Aptorodqpor, @v nyetro | Ovporedns: Kal Tis
Fevoxpirns eladdou mrapeyovons avrois aSevav Kal
tov “Apiotodynpov avotAov Kat advdAaxktov, ov
xarer@s mapetovecdvtes Stadfeipovow adrov.
ovTw pev 7 Kupatwy mods jAevOepwOn dvotv
apeTh yovaukady, THs pev em lvoLav avrois Kal
opunv euBadrovons tod épyov, THs Sé mpos TO
téAos ovAAaBopevns.
Tyev de Kal Swpedy peyddo TH Eevoxpitn
TpoTEWopLeveoy edoaca mdoas €v qTIa7TO, bdrbar
TO capa Tob ‘Apiorodnpou: Kat Toor” oov edooay
avril Kal Anjentpos iépevav adrny ethovro, ovx
WTTOv oldjLevor Th GeO Kexapiopevynv } mpétrovoay
ekeivyn TYULNV gccobar.
XXVII. NYOEQ TYNH®
Aéyerau d€ Kal THY ITdew Tod Kata Sép&nv
yuvatra cogiyy yeveoar Kal Xpnoryy. avTos pev
yap 0 ITdns ws EouKe Xpucetous EVTUXWV peta ous
Kal ayamioas Tov e€ at’t@v mAobrov ov peTpiws
aA amAnotws Kal mepitT@s, adTos TE TEplL TATA
dueTpiBe Kal Tovs moAitas KataPiPalwy azavtas
Opardds opittew H dopey 7 Kabaipew hvayKale
TO xpvaiov, aAAo pndev epyalouevous TO mapatrav
1 ros added by Patzig.
2 rvdew yuvn added by Xylander: not in the mss.
* Cf. Polyaenus, Strategemata, viii. 42; Herodotus, vii.
27-29 and 38-39, where the name is given as Pythius.
576
BRAVERY OF WOMEN, 262
rather carry earth for her father, if he were only in
his own land, than be associated with Aristodemus
in all his luxury and power. These things gave
added strength to those who were banding together
against Aristodemus, at the head of whom was
Thymoteles. And when Xenocrite provided them
with a safe way to get in and assurance that Aristo-
demus was unarmed and unattended, they forced
their way in without much difficulty, and dispatched
him. Thus the city of Cumae was made free by the
bravery of two women, the one who put into their
minds the thought and impulse for the deed, and
the other who co-operated with them to bring about
its conclusion.
Honours and great gifts were tendered to Xeno-
crite, but she would have none of them ; one request
only she made, to bury the body of Aristodemus,
and this they granted her, and chose her to be priest-
ess of Demeter, feeling that the honour would be no
less pleasing to the goddess than appropriate for
Xenocrite.
XXVII. THE WIFE OF PYTHES ¢
It is said the wife of Pythes, contemporary with
Xerxes, was wise and good. Pythes himself, as
it appears, came by chance upon some gold mines,?
and, delighting in the wealth from them not with
moderation, but insatiably and beyond measure,
he himself spent all his time over them, and put the
citizens down there also, and compelled all alike
to dig or carry or wash out the gold, performing no
» On the source of the gold of Pythes see T. Leslie Shear
in the Classical Weekly, xvii. p. 186.
577
PLUTARCH’S MORALIA
pndé mpatrovras. amoAdupevwv S€ troAA@v tav-
Twv 8 amayopevovTwy, at yuvatkes tKkeTnpiav
€fecav émit tas Ovpas eAfodcar ths Tod [lvew
yuvaiKos. 7 5 exeivas puev dmvevat Kal Oappetv
exeAevoev, attr S€ TV TEpL TO Xpuatov Texviray
ois émmioreve pahora KaXéoaoa Kal kabeipfaca,
qovetv exéAevev dprous TE xpvoods Kal TEL para
F mavrooama Kal OmWpas, Kal daots 87 pddvora TOV
I1vénv eylyvwoKer 700 MeVvov orpous Kal Bpdpace.
moun fevtav de TAVTO 5 6 pev I1v@ns ycev dara
THs cevs* eTUy AVE yap drrodn cv" 7» Sé yur)
detmvov atrobyre mapeOnke xpvajv tpamelav | ovdev
edadurov exovoay aAAa mavTa xpvoa. TO pev
ovv m7p@Tov EXatpe [Td6ns TOS plyLnLacww, ej
mAnobets dé THs dpews Are dayetv: 7 Se xpvaodv
O Tt TUXOL mobjcas mpooepepe. dvoxepaivovros
avrod Kal TEWwhy Bodvros, * “ aAAa ov ye TOUTWY,
elev, “ dMAou 8 ovdevos evrroptav qemoinKas
963 Hpiv: Kat yap eumeipia Kal TEXY) 7éoa ppobdos,
yewpyet oe ovdeis, GAAa Ta OTELpopLeva. Kal
puTevdpeva Kal Tpepovra Tis fis omriow KaTa-
Aurovtes OpuTToMeEV axpnota Kal Cntodpev, amo-
KVALOVTES AUTOUS Kal TOUS moNiras..”
"Exivynoe tabra TOV Ilv@nv, Kat macav bev ov
katéhuce THY mepl Ta peTadAa tTpayparetav, ava
peépos 5€ TO 7EpTTOV epyaleobar xehevoas Tay
mohuirav, tovs dourods emi yewpyiay Kal Tas
Téxvas EeTpewpe.
Eépfov de karaBatvovros emt Ty “EAAdSsa,
Aapmpdtatos ev tats brodoxats Kat Tats dwpeats
@ Herodotus tells the story of Pythes’ (Pythius’s) relations
with Xerxes at length in vii. 27-39.
578
BRAVERY OF WOMEN, 262-263
other work and carrying on no other activity. Many
perished and all were completely exhausted, when
the women, coming to the door of the wife of Pythes,
made supplication. She bade them depart and not
lose heart; then she summoned the goldsmiths
whom she trusted most, secluded them, and ordered
them to make golden loaves of bread, cakes of all
sorts, fruit, and whatever else in the way of dainties
and food she knew Pythes liked best. When these
had all been made, Pythes arrived home from
abroad ; for he had been travelling. And when he
called for dinner, his wife caused a golden table to be
set before him which contained nothing edible, but
everything of gold. At first Pythes was delighted
with the mimic food, but when he had gazed his fill,
he called for something to eat; and she served to him
a golden replica of whatever he chanced to express
a desire for. By this time he was in a high dudgeon
and shouted out that he was hungry, whereupon she
said, ““ But it is you who have created for us a plenti-
ful supply of these things, and of nothing else ;
for all skill in the trades has disappeared from among
us; no one tills the soil, but we have forsaken the
sowing and planting of crops in the soil and the sus-
taining food that comes from it, and we dig and delve
for useless things, wasting our own strength and that
of our people.”
These things moved Pythes, and he did away with
much of his activities at the mines, but not all,
ordering a fifth of the citizens to work the mines in
turn, and the remainder he transferred to agriculture
and the trades.
When Xerxes % was on his way to invade Greece,
Pythes, who had been most splendid in his enter-
579
PLUTARCH’S MORALIA
(263) yevoevos' xdpw ATHoaTo mapa tod Bactréws,
Trciovwv abt@ Traidwv dvtTwy, eva trapeivar Tis
Botparetas kat Katadureiv ait® yynpoBockeiv.* 6
de ERépEns br’ opyns Totrov povov, ov eEnrncato,
ofafas Kal dvateuwy éxéAevoe Tov oTpaTov
dueAGeciv, Ttovs 8° aAdouvs éemynydyeTo, Kal mavTes
amwXovTo KaTa Tas paxas.
°Ed’ ofs 6 Ilv@ns abupnoas emabev spora
moAAois THY KaK@v Kal avontwy: Tov pev yap
davatov édoBeito, TH Biw 8 Aybeto. BovAdpevos
dé px) Cv, mpoéodar dé ro Chv pa duvdpevos,
xXwpatos ovros ev TH OAc peydAov Kal moTapod
dvappéovros, ov IlufomoXitny wvopalov, év pev
C 7@ Xopare KaTeokevace pumpetov, extpewas dé
TO petlpov, wate Sia Tot ywpatos depecbat
wavovta tod tapov Tov moTapdv: émt TovTots
ovvteAcobeiaw adros pev eis TO pvnpetov KaTAAGe,
TH S€ yuvaiki THY apxnVv Kal THY mOAW davabeis
dmacav exéAevoe x7) mpoorevar, méumew Sé TO
deimvov att@ Kal? éxdoTnv nuéepay eis Bapw
evTietoayv, axpt ob tov tadov 4 Bapis mapéerPn
TO d€imvoy aKépatov exovoa, TOTe dé Tavcacbar
méutmovoay, ws avTod tebvnKdTos. eEKelvos pev
ouTw Tov Aourrov Biov dSupyev, 7 dé yuvty THs apis
KaAds emepeAnOn Kat pwetaBorAnv Kak@v Tots av-
Opwrros Trapeaxe. |
1 -ynpoBockeiv] ynpoBooxéy Cobet.
580
BRAVERY OF WOMEN, 263
tainments and gifts, asked as a favour from the king
that, as he had several sons, the king should exempt
one from military duty, and leave him at home to be
a comfort to Pythes in his old age. Xerxes, in his
rage,’ ordered that this one son for whom the father
made his request should be killed and cut in two,
and that the army should march between the two
halves ; the others he took with him, and all perished
in the battles.
Because of this Pythes lost all spirit, and went
through an experience similar to that of many bad
and foolish men; for he was afraid of death and
burdened with life. He wished not to live, and yet
could not let go of life. As there was a great mound
in the city, and also a river flowing through it, which
they called the Pythopolites, he made ready a
mausoleum in the mound, and then turned the course
of the stream so that the river was carried through
the mound with its waters touching the tomb.
Upon the completion of all this he went down into
the mausoleum, committing the government and care
of the whole city to his wife, and ordered her not to
come near him, but to send his dinner for him every
day, by placing it in a boat, until the time when the
boat should pass by the tomb with the dinner un-
touched ; then she should cease sending, taking it
for granted that he was dead. He passed the re-
mainder of his life in this way, and his wife adminis-
tered the government excellently, and gave the
citizens relief from their miseries.
* Cf. Seneca, De tra, iii. 163 Pliny, Natural History,
xxxiii. 10 (47).
581
INDEX
ABDERA, 289: a town in Thrace
near the mouth of the river
Nestus.
Academy, the, 137, 381: the school
of philosophy founded by Plato
at Athens, so called from the
place of meeting.
Achaeans, 171: a people in the
N.W. of the Peloponnesus.
Achilles, 89, 479: one of the most
prominent Greek leaders in the
Trojan war.
Acrotatus, 295: eldest son of
Cleomenes II., king of Sparta.
Acrotatus, dying before his
father (before 309 B.c.), never
became king.
Acrotatus, 247, 249: grandson of
the elder Acrotatus, and son of
Areus I., king of Sparta. He
succeeded his father in 265 B.c.
but fell in battle the same year
at Megalopolis.
Ada, 57: queen of Caria.
Adeimantus, 89: Corinthian naval
commander in the Persian war,
480 B.C.
Aegina, 99, 235: an island off the
coast of Attica near Athens.
Aeglator, 541: a citizen of Cyrene,
Aegospotami (battle of), 373.
Aemilius, see Paulus.
Aeschylus quoted, 97: Athenian
tragic poet, 525-456 B.c.
Aetolia, 523: a country in the 8. W.
of Greece, north of the Gulf of
Corinth.
Agamemnon, 75, 249: brother of
Menelaus, and commander-in-
chief of the Greeks in the Trojan
war.
582
Agasicles, 243; an early king of
Sparta. i
Agathocles, 37, 39: ruler of Syra-
cuse and Sicily 318-289 B.o.
Agathon, 39, 40: Athenian tragic
poet, circa 447-400 B.c.
Agesilaus, 121, 129-133, 243-285,
301, 361, 377, 479: king of Sparta
398-360 B.c.
Agesipolis I., 285-287: son of Pau-
sanias, and king of Sparta 394-
380 B.c.
Agesipolis II., 285: son of Cleom-
brotus, and king of Sparta 371-
370 B.C.
Agis IT., 125-127, 187-293, 329, 357:
son of Archidamus II., and king
of Sparta 427-401 B.c.
Agis ITI., 125-127, 133, 293, 329, 413:
son of Archidamus III., and king
of Sparta 338-331 B.c.
Agis IV., 293: son of Euda-
midas II., and king of Sparta
245-241 B.c. Plutarch wrote his
life.
Ahenobarbus, see Domitius.
Ajax, 479: son of Telamon, from
the island of Salamis, one of the
Greek heroes of Troy. Sophocles’
Ajax portrays his last day.
Albinus, Aulus Postumius, 185: a
Roman who wrote poems and a
Roman history in Greek, and
doubtless other works as well.
He was praetor in 155 and consul
in 151 B.c.
Alcamenes, 295, 447: son of Tele-
clus, and king of Sparta for 38
years (779-742 B.c. or 785-748
B.c.?) at the time of the first
Messenian war.
INDEX
Aleander, 359: a young Spartan
who put out Lycurgus’s eye.
Alcestis, 479: daughter of Pelias
and Anaxibia, and wife of
Admetus. She died to save her
husband from dying. Cf. Euri-
pides, Alcestis.
Alcibiades, 99-101, 413: a hand-
some Athenian, ward of Pericles
and friend of Socrates, banished
415 B.c. for alleged sacrilege ;
most of his later life was spent
in exile.
Alexander of Pherae, 145, 153, 542:
was master of Thessaly from 369
to 358 B.c., when he was assas-
sinated.
Alexander the Great, 41, 49, 53-69,
81, 107, 111, 113, 225, 231, 233,
235, 315, 323, 447, 493, 563, 567:
son of Philip, and king of Mace-
don, 356-328 B.c.
Alexandria (Alexandrians), 191, 193,
231: a city in Egypt, founded by
Alexander the Great in 332 B.c.
Amasis, 571: king of Egypt circa
569-525 B.c.
Amazons, 503: a mythical (?) race
of warlike women. (There is a
tradition that many of them were
slain by Bellerophon when they
invaded Lycia, in the reign of
Tobates.)
Amisodarus (Isaras, in Lycian), 501:
a king of Lycia (Hom. II. xvi.
328).
Ammon (shrine of), 61.
Amphiaraiis, 97: an Argive, son of
Oecles and Hypermnestra; a
prophet and hero at Argos. Took
part in the Calydonian boar hunt,
the Argonantic. expedition, and
the expedition of the Seven
against Thebes, where he met
his death. Worshipped asa hero
after death; oracular shrine at
Oropus.
Amphissa (the women of), 511-513:
a town in Locris near the borders
of Phocis.
ATs 523: a stronghold in
lis.
Anabus, 549: a2 ruler in northern
Africa, otherwise unknown.
Anacreon, 477: celebrated Greek
lyric poet of Teos in Asia Minor;
circa middle of 6th cent. B.c. to
early 5th cent.
Anaxander, 299: king of Sparta,
earlier partjof 7th cent. B.c.
Anaxandridas, 297-299: king of
Sparta circa 560-520 B.c.
Anaxarchus, 57 : a philosopher from
Abdera, of the school of Demo-
critus, in favour with Alexander.
Anaxibius, 312 footnote.
Anaxilas, 299: a Spartan, son of
Archidamus, 7th cent. B.c.
Anaximenes, 73: of Lampsacus,
historian, rhetorician, and orator,
4th cent. B.c.
Androcleidas, 299 : a Spartan, per-
haps the opponent of Lysander.
Antagoras, 75: an epic poet from
Rhodes, cirea first half of 3rd
cent. B.C.
Antalcidas, 121, 137, 273, 277, 299,
301, 361: a Spartan, author of the
“Peace of Antalcidas” between
Greece and Persia, 387 B.c.
Antigenes, 63: one of the generals
of Alexander the Great.
Antigenidas, 147: a famous flute-
player from Thebes, latter part of
4th cent. B.c.
Antigonus, 69-75: called the ‘‘One-
eyed,” circa 380-301 B.c., general
of Alexander the Great.
Antigonus Gonatas, 77-79, 403, 407,
517: the son of Demetrius
Poliorcetes; born circu 319 B.C.;
king of Macedonia 283-239 B.c.
Antiochus, 137, 303: an ephor at
Sparta.
Antiochus ‘‘The Hawk ” (Hierax),
81, 83: younger son of Antiochus
II., king of Syria (227 B.c.).
Antiochus III. (The Great), 81, 167,
171: king of Syria 223-187 B.c.
Antiochus IV. (Epiphanes), 203 :
king of Syria 176-163 B.c.
Antiochus VII., 87: king of Syria
137-128 B.c.
Antipater, 49, 51, 59, 61, 81, 115,
311, 413: trusted Macedonian
officer, appointed regent by
Alexander during his Asiatic
expedition, 334 B.c., and con-
583
INDEX
tinued as regent after Alex-
ander’s death until 320 B.c. Was
general against the Greeks during
the Lamian war.
Antipatrides, 61: a friend of Alex-
ander the Great.
Antiphates, 91: a handsome youth
favoured by Themistocles.
Antony, Mark (Marcus Antonius),
229, 231: friend of. Caesar,
triumvir with Octavian and
Lepidus, enamoured of Cleopatra;
lived 83-30 B.c. Plutarch wrote
his life.
Apelles, 477: perhaps the most
famous Greek painter, second half
of the 4th cent. B.c.
Aphrodite, 441: the Greek goddess
of love.
Apollo, 131, 247: the Greek god,
brother of Artemis.
Appius, see Claudius.
Arbela (battle of), 59.
Arcadia (Arcadians), 309, 311; the
league, 149: a country in the
centre of the Peloponnesus.
Arcesilaus IT., 567, 569: called ‘‘The
Harsh,” son of Battus II., and
king of Cyrene in Africa circa
560-550 B.c. He was killed by
his brother (or friend) Learchus
(or Haliarchus).
Archelaus, 39, 41: king of Mace-
donia 413-399 B.c.
Archidamidas, 305: an unknown
Spartan.
Archidamus II., 123, 305-309 : son of
Zeuxidamus, and king of Sparta
469-427 B.c.
Archidamus III., 133, 136, 137, 309-
311: son of Agesilaus, and king
of Sparta 361-338 B.c.
Archilocus, 443: from the island of
Paros; wrote elegiac poetry as
well as the iambic, of which he
was reputed to be the inventor ;
circa 650 B.C.
Areius, 231 (233 probably the same
man): of Alexandria,a philosopher
and friend of Caesar Augustus.
Ares, 441: the Greek god of war.
Aretaphila, 541-551: of Cyrene,
daughter of Aeglator, and wife of
Phaedimus.
584
Areus, I., 303: king of Sparta; son
of Acrotatus, grandson of Cleo-
menes II., whom he succeeded,
Acrotatus having died. He
reigned 309-265 B.c.
Argileonis, 124, 318, 455: the
mother of Brasidas.
Arginusae (battle of), 333.
Argos (Argives), 127, 145, 267, 323,
335, 337, 339, 273, 379, 389, 401;
the women of, 489-491: an im-
portant city in the east of the
Peloponnesus.
Ariamenes, 15; son of Darius I. of
Persia.
Aristagoras, 455, 457: of Miletus,
instigated the Ionian revolt in
500 B.c.
Aristeides, 95-97: a high-minded
Athenian, often called ‘the
Just” ; fought at Marathon and
Salamis; died 468B.c. Plutarch
wrote his life.
Aristodemus, 73: a friend of Anti-
gonus the ‘‘ One-eyed.’*
Aristodemus, 573, 575, 577: tyrant
of Cumae in Campania, 502-492 (?)
B.C.
Aristogeiton, 111: unscrupulous
Athenian orator against whom
two of Demosthenes’ orations are
directed. He died in prison.
Ariston, 303-305: son of Agasicles,
and king of Sparta circa 560-
me B.c. Cf. Herodotus vi. 6l-
6.
Aristotimus, 517, 519, 521, 523,
525, 527, 529: tyrant of Elis for
six months in 271 B.c.
Aristotle, 49: the philosopher,
384-322 B.C.
Aristotle quoted, 537.
Armenia, 205, 235: a country in
the N.E. of Asia Minor.
Artaxerxes JI. (Long-hand), 17:
king of Persia 465-425 B.c.
Artaxerxes II. (Mnemon), 9, 21:
king of Persia 404-358 B.c. (The
latter date is questioned.) Son
of Darius and Parysatis, and
brother of the younger Cyrus.
Artemis, 81, 485, 501, 553, 555;
Orthia, 443: the Greek goddess,
sister of Apollo.
INDEX
Aruns, 515: son of the Etruscan
king Lars Porsena.
Astyages, 491 : son of Cyaxeres, and
last king of Media; reigned
circa 584-550 B.c.3; overthrown
by Cyrus the Great.
Astycratidas, 311: a Spartan,
otherwise unknown.
Ateas, 25: king of the Scythians,
4th cent. B.c.
Athena (of the Brazen House), 247,
307, 359.
Athenodorus, 233: a Stoic philo-
sopher from Tarsus, and an
intimate friend of the emperor
Augustus.
Athens (Athenians), 48, 45, 63, 73,
77, 95, 99, 105, 109, 115, 131, 137,
139, 145, 147, 235, 261, 265, 267,
301, 305, 323, 325, 857, 373, 379,
381, 397, 401, 415, 419, 497, 501.
Attalus II. Philadelphus, 83: born
200 B.c., second son of Attalus
I. ; king of Pergamum 159-138 B.c.
Attica, 113.
Augustus (C. Iulius Caesar Octa-
vianus), 229-237: born 63 B.c.,
was the first emperor of Rome,
23 B.C.-A.D. 14 (although he had
been at the head of the State for
at least ten years before that).
BaByLonians, 17.
Bacis, 477: a legendary seer, re-
puted author of oracles which
were quoted in classical times.
Baetis, 183: a river in southern
Spain.
Banon, 507: an interpreter in the
army of Hannibal.
Baria (Barea, Bareia, Badia,
Batheia), 165: a town on the
S.E. coast of Spain.
Battus IL., 567, 571: son of Arcesi-
laus I., and king of Cyrene in
Africa circa 583-560 (?) B.c. He
was called ‘‘ The Happy.”
Battus IIT., 569, 571 : son of Arcesi-
laus II., and king of Cyrene in
Africa circa 550-530 B.c. He
was called ‘‘ The Lame.”
Bebrycians, 539: a people in the
N.W. of Asia Minor.
Bellerophon, 503, 505: son of
Glaucus, king of Corinth. Antei
wife of Proetus, fell in love with
him, ete.
Bepolitanus, 559, 561: a Galatian.
Bias (Anaxibius ?), 313: a Spartan
general (?); see footnote on page
312.
Birdless Rock (in India), 65.
Black Broth (at Sparta), 427.
Blepsus, 537: a Phocaean, descend-
ant of Codrus.
Boeotia (Boeotians), 147, 149, 361,
375: a country in the east of
Greece, N.W. of Attica.
Bowmen (on the coins of Persia),
261.
Brasidas, 123, 237, 313-315: a dis-
tinguished Spartan general in
the Peloponnesian war. He fell
at Amphipolis in 422 B.c.
Brauron, 497, 501: a place on the
east coast of Attica.
Brundusium, 227: a city in Cala-
bria in the extreme S.E. of Italy.
Brutus (Decimus Iunius Brutus
Albinus), 229, 479: intimate and
trusted friend of Julius Caesar,
but later joined in the conspiracy
against Caesar; put to death by
order of Antony in 43 B.c.
Bulis, 417: a Spartan, sent with
Sperchis to Xerxes to atone for
the killing of the Persian heralds.
CaEPio, Q., 205: Roman general
(consul in 106 B.c.), badly de-
feated by the Cimbrians in 105 8B.c.
Caesar, C. Iulius, 213, 219, 221, 223-
229, 231: famous Roman general,
statesman, and writer, 100-44
B.c. Plutarch wrote his life.
Caesar, C., 235: son of M. Agrippa
and of Julia, daughter of the
emperor Augustus; died in
A.D. 4 of a wound received in
Armenia.
Calbia, 545, 551: mother of Nico-
crates of Cyrene.
Callicratidas, 331-335: upright
Spartan commander who suc-
ceeded Lysander in command of
the Spartan fleet off Asia Minor
in 406 B.c. He met his death in
the battle of Arginusae soon after.
585
INDEX
Callias (Calleas), 277: a Spartan
(unknown except for this inci-
dent).
Callippides, 271: a famous tragic
actor from Athens (circa 400 B.c.).
Callippus, 39: an Athenian who
followed Dion to Syracuse, but
afterward assassinated him, and
became ruler of Syracuse for a
short time.
Callistratus, 145: Athenian orator
and demagogue, 4th cent. B.c.
Camerinum, 201: a town in
Umbria in Italy.
Camma, 551-555: wife of Sinatus
of Galatia.
Cannae (battle of), 159.
Caphene, 495: a Carian maiden.
Caphisias, 85: a flute-player.
Caria, 249: a country in 8.W. Asia
Minor.
Carthage (Carthaginians), 163, 165,
185, 187, 191, 495: celebrated city
on the northern coast of Africa,
settled by the Phoenicians.
Casander, 61: (circa 350-297 B.C.)
son of Antipater, and ruler of
Macedonia (and Greece) from 317
B.C. till his death.
Cassius (C. Cassius Longinus), 229 :
one of the assassins of Julius
Caesar ; defeated at Philippi, he
ordered his freedmen to kill him.
Cato (M. Porcius Cato the Elder),
177-185, 187, 479: commonly
called the Censor, 234(?)-149 B.c.
Plutarch wrote his life.
Cato, M. Porcius, 213, 229: com-
monly called Cato Uticensis, or
Cato Minor, 95-46 B.c. Plutarch
wrote his life.
Catulus, Quintus Lutatius, 203:
consul in 102 B.c. with C. Marius.
He was a highly educated man,
anthor of orations and poems,
and of a history of his consulship
and the Cimbric war.
Catulus, Quintus Lutatius, 223: a
leading Roman aristocrat, often
opposed to Caesar; consul in
78 B.c., censor in 65 B.c., died in
60 B.C.
Celtiberians, 183, 189: a powerful
people in central Spain.
586
Celtic women, 493-495.
Ceos, the women of, 509-511.
Cephisophon, 443: an unidentified
orator.
Cephisus, 139, 301: a river west of
Athens.
Chabrias, 105-107, 147, 149: cele-
brated Athenian general, early
4th cent. B.c.
Chaeroneia (battle of), 45, 309, 561,
565.
Chares, 105, 111: unscrupulous
Athenian general, middle of 4th
cent. B.C.
Charillus (Charilans), 121, 305, 393-
395: an early king of Sparta, by
tradition put in the time of
Lycurgus.
Charon, 403: a Theban, instru-
mental in helping to dislodge the
Spartans from Thebes in 379 B.c.
Charon of Lampsacus quoted, 537:
Greek historian of the 5th cent.
B.C.
Chimaera, 503: the fabulous
monster, lion, goat, and serpent
combined.
Chimarrhus, 501: a pirate, other-
wise unknown.
Chiomara, 555-557 : wife of Ortiagon.
Chios (Chians), 399, 463, 485, 487 ;
the women of, 485, 389: a large
island off the coast of Asia Minor.
Cicero, M. Tullius, 215-223 : famous
Roman orator and statesman,
106-43 B.c. Plutarch wrote his life.
Cimbri(Cimbrian), 201, 205: a Celtic
people who attempted to invade
Italy circa 105 B.c.
Claudius (Appius Claudius Pulcher),
189: consul in 143 B,c.; father-
in-law of Tiberius Gracchus. He
lived in constant enmity with
Scipio Africanus Minor. :
Clea, 473, 475: priestess at Delphi,
and a friend of Plutarch’s.
Cleander,, 331, 335: a Spartan
associated with Callicratidas in
command of the fleet in 406-
405 B.c.; harmost of Byzantium in
400 B.c.
Cleitomachus, 191: of Carthage,
born circa 187 B.c.; came to
Athens and became a pupil of
INDEX
Carneades, and was for two years
at the head of the Academy ; a
prolific writer, mostly of philo-
sophical works.
Cleitorians, 391: a people in north-
ern Arcadia, in the central Pelo-
ponnesus. Those who drank at
the fountain in Cleitor lost for
ever any desire for alcohol.
Cleon, 259: a rhetorician of Hali-
carnassus (cirea 400 B.C.).
Cleonae, 485: a town near Hyam-
polis in Phocis.
Cleombrotus, 335: son of Pausanias,
and king of Sparta 380-371 B.c.
He fell at the battle of Leuctra.
Cleomenes I., 303, 335-341, 347, 455,
489, 491: son of Anaxandridas,
and king of Sparta circa 517-488
B.c. (the dates are uncertain).
Cleomenes II., 135, 343: son of
Cleombrotus, and king of Sparta
370-309 B.c.
Cleonymus, 315: younger son of
Cleomenes II. king of Sparta;
excluded from the throne in
309 B.c., when his father died.
Clodius (Publius Claudius (Clodius)
Pulcher), 223: vunprincipled
Roman of patrician birth; ob-
tained adoption by a plebeian to
become tribune of the plebs in
59 B.c., so as to avenge himself
on Cicero, who was forced into
exile. Clodius wasalsoenamoured
of Caesar’s wife, Pompeia.
Cloelia, 513-517 : one of the maidens
given as hostages to Lars Porsena.
Conon, 273 : distinguished Athenian
general. With Persian assistance
he defeated the Spartan fleet off
Cnidus in 394 B.c., and rebuilt
the long walls at Athensin 393 B.c.
Corinth (Corinthians), 127, 147, 265,
a 287, 307, 329, 375; battle of,
Coroneans, 487: a people on the
west coast of Asia Minor (pro-
bably Greek colonists).
Coroneia (battle of), 265: a town
in Boeotia.
Cornelia, 479: a Roman matron,
mother of the Gracchi; 2nd
century B.c.
Cornelius, see Scipio.
Cosmetics, forbidden in Sparta, 365.
Cotys, 25: king of the Odrysae in
Thrace, 382-358 B.c.
Crassus, P. Licinius, 173: praetor
176, consul 171 B.c., when he was
appointed to conduct the war
against Perseus, by whom he was
defeated in a battle in Thessaly.
Crataidas, 499: Spartan leader of a
colony to Melos and Crete.
Craterus, 67, 311, 527: a distin-
guished general of Alexander the
Great.
Crates, 51: a relative of Harpalus.
Cratidas, 377: an ephor at Sparta.
Crete, 459, 499: the large island
south of Greece, home of early
Aegean civilization.
Critola, 571: mother of Eryxo.
Cronus (=Semitic Baal, El, or
Moloch), 27.
Cryassus, 495, 497: a city in Caria.
Culleo, see Terentius.
Cumae, 573, 575, 577:
Campania in Italy.
Curius (Manius Curius Dentatus),
155: consul in 290 B.c., in which
year he defeated the Samnites
(ending the Samnite war), andalso
conquered the Sabines who had
revolted. In 275 B.c. he defeated
Pyrrhus at Beneventum. He
celebrated two triumphs in 290
B.c., a third in 275, and perhaps
still another in the interval
between the second and the third.
Cyclops, 69: the one-eyed giant
who was blinded by Odysseus.
Cylon (Cyllon), 525, 527, 529: one
of the leaders in the revolt against
Aristotimus tyrant of Elis.
Cynisca, 267: sister of Agesilaus.
Cyrene, 541, 567, 571: acity innorth-
ern Africa founded by Battus in
631 B.c.
Cyrus the Elder, 13, 491, 493: also
called *‘ The Great,” first king of
the Persians, founder of the Pere
sian empire, killed in 529 B.c.
Cyrus the Younger, 19, 331, 333:
the second of the sons of Darius
Nothos, king of Persia; ajtempted
to wrest the kingdom from his
587
a city in
INDEX
brother Artaxerxes, and fell at
the battle of Cunaxa, 401 B.c.
DaiPHantus, 483, 485: a Phocian,
son of Bathyllius, and leader of
the Phocians against the Thes-
salians some years before the
Persian wars. Plutarch wrote his
life, now lost.
Daiphantus, 151: a Theban officer,
slain at the battle of Mantineia
in 362 B.o.
Damatria, 459: a Spartan woman.
Damindas, 315: a Spartan, other-
wise unknown.
Damis, 315: a Spartan, otherwise
unknown.
Damonidas, 185, 315: a Spartan,
otherwise unknown, but appar-
ently prominent in his day.
Daphnis, 547: a servant of Leander
tne brother of Nicocrates.
Darius [., 18, 15: king of Persia
521-485 B.c., associated with
Gobryas in overthrowing Smerdis
(Herodotus iii. 67-78).
Darius III., 59, 225: (circa 380-330
B.C.) king of Persia conquered by
Alexander the Great.
Deiotarus, 555, 557: presumably
the elder Deiotarus, tetrarch of
Galatia in the earlier part of the
Ist cent. B.c.
Delium, 537: a stronghold in Naxos.
Delos, 381: an island in the Aegean
sea, one of the Cyclades.
Delphi, 247: a town in Phocis, the
seat of the celebrated oracle of
Apollo.
Delphus, 499: Spartan leader of a
colony to Melos and Crete.
Demades, 69, 81, 115, 133, 293: a
brilliant Athenian orator, oppo-
nent of Demosthenes; put to
death by Antipater, 318 B.c.
Demaratus, 317-319, 345, 491: king
of Sparta circa 510-491 B.c.
Deposed on the charge of illegiti-
macy, he went to Persia and
accompanied Xerxes on his ex-
pedition against Greece in 480 B.c.
Demaratus, 53: of Corinth, a friend
of Philip of Macedon.
Demeter, 577: the Greek goddess
588
of agriculture, worshi especi-
ally at Athens and eh a
Demetrius of Phalerum, 119: Athen-
ian orator and writer, 350 (?)-283
B.C., put in charge of Athens by
the Macedonians (317 B.c.),; but
forced to flee, 308-307. B.c., by
Demetrius Poliorcetes.
Demetrius Poliorcetes, 73, 75-77:
king of Macedonia, and famous as
a general; son of Antigonus the
**One-eyed” ; lived 337-283 B.c.
Demosthenes, 109: the famous Attic
orator, 385-322 B.c.
Dercyliadas, 363 : a prominent Spar-
tan general, active in Asia Minor
from 411 to about 396 B.c.
Dercylidas (Mandrocleidas in Plut.
Life of Pyrrhus, chap. xxvi.), 815:
a Spartan, one of the ambassadors
sent to Pyrrhus in 272 B.c., when
Pyrrhus undertook to restore
Cleonymus as king of Sparta.
Diodotus, 217: teacher of Q. M.
Metellus Nepos.
Diogenes, 399 : of Sinope 420 (?)}-323
B.c., the famous Cynic philo-
sopher, to whom are ascribed
numerous pungent and witty
sayings. :
Diognetus; 535, 587: general of the
Erythraeans.
Diomedon, 145: from Cyzicus; sent
by Artaxerxes with money for
Epameinondas. ;
Dion, 39: of Syracuse in Sicily,
brother-in-law of the elder Dio-
nysius. Plutarch wrote his life.
Dionysius the Elder, 29-35, 127,
305, 371, 427: born 430 B.c., rose
to be tyrant of Syracuse, 405-
367 B.C.
Dionysius the Younger, 35, 37: son
of Dionysius the Elder, succeeded
his father as ruler, but was finally
driven out by Timoleon in 343 B.c.
Dionysus, priestess of, 521.
Diphridas, 265: one of the Spartan
ephors.
Dodona, 247: the seat of the oracle
of Zeus in Epeirus.
Dolabella, P., 229: profligate son-in-
law of Cicero ; espoused Caesar’s
side in the Civil War, but after
INDEX
Caesar’s death joined the assas-
sins. Besieged in Laodicea by
Cassius, he ordered one of his
soldiers to kill him to save him
from his enemies.
Domitius (Cn. Domitius Aheno-
barbus), 171: consul 192 B.c. ;
legate of L. Scipio in the war
against Antiochus the Great.
Domitius (Cn. Domitius Aheno-
barbus), 209: consul in 87 B.c. ;
son-in-law of L. Cornelius Cinna.
Proscribed by Sulla for choosing
the side of Marius, he fled to
Africa and raised an army, but
was, defeated by Pompey in 81
B.C.
Dromichaetas, 79: king of the Getae
in Thrace cirea 300 B.c.
Dyrrachium, 227: the Greek Epi-
dammnus, a city in Illyria.
EcPREPES, 319: an ephor at Sparta.
Egypt, 133, 215, 231, 281.
Ezyptian kings, 23.
EHirene, 479: mistress of Ptolemy
brother of Ptolemy Philadelphus
(Athenaeus, 593 B).
Elaphebolia, 485: a festival at
Hyampo'is (in Phocis) in honour
of Artemis.
Elis, 125, 289; 327, 517, 521: country
in N.W. of the Peloponnesus. In
it was Olympia where the
Olympic games were held.
Epaenetus, 319: a Spartan, other-
wise unknown.
Epameinondas, 139-151, 153, 279,
281, 561: of Thebes in Boeotia,
circa 420-362 B.c., famous general
and statesman, founder of the
Theban League.
Epeirus (Epirotes), 157: a country
in the N.W. of Greece.
Ephesus (Ephesians), 81: a city on
the coast of Asia Minor.
Epicharmus, 29: comic poet from
the island of Cos, but lived most
of his life in Sicily under the
patronage of Hiero.
Epicydes, 89: popular leader at
Athens in 480 B.c.; his name is
known only in connexion with
Themistocles.
Eretria (Eretrians), 93.
Eros, 223: a slave of Cicero’s.
Eros, 231, 233: procurator in Egypt
at the time of Augustus Caesar.
Erythrae (Erythraeans), 487, 535:
a city on the coast of Asia Minor
opposite Chios.
Eryxo, 567-571: wife of Arcesilaus
Ii. of Cyrene.
Eteocles, 413: an ephor at Sparta.
Etruscans, 573; Etruscan women,
497-501.
Euboedas, 319: a Spartan, other-
wise unknown.
Eudamidas, 137, 319-323: brother
of Agis III., and king of Sparta for
a few years beginning with 331
B.C.
Eumenes II., 83: king of Pergamum
197-159 B.c.
Euphrates (river), 211.
Euripides, 39: Athenian tragic poet,
circa 485-406 B.c.
Euripides quoted, 219 (?), 477.
Eurotas, 139, 301, 367, 427, 429, 459;
a river east of Sparta.
Eurybiades, 89, 91: a Spartan,
commander of the allied Greek
fleet in the Persian war, 480 B.c.
Eurycles, 235: probably one of the
commanders at the battle of
Actium.
Eurycratidas, 323: king of Spartain
the first half of the 6th cent. B.c.
Evius, 61: a flute-player from
Chalcis in Euboea.
Fapius, see Maximus.
Fabricius (C. Fabricius Luscinus),
155-159: a grand and simple
Roman of the old school. Consul
in 282 and 278 B.c.. Sent as am-
bassador to Pyrrhus (280? B.c.),
and later (278 B.c.) conducted the
war against Pyrrhus which re-
sulted in the evacuation of Italy
by Pyrrhus. He was also censor
in 275 B.c. when he tried to com-
bat the rising tide of luxury.
Faustus Cornelius Sulla, 219: son
of Sulla the dictator (circa 88-46
B.c.); sided with Pompey in the
civil war, and put to death by
Caesar’s soldiers,
589
INDEX
Fighting cocks, 135, 343.
Flagellation (of boys at Sparta), 445.
Flamininus, T. Quintius, 169-171:
Roman general, consul 198 B.C. ;
conquered Philip V. of Macedon at
Cynoscephalae in 197 B.c., and
proclaimed the freedom of Greece
at the Isthmian Games in the
following year. He died about
174 B.c. Plutarch wrote his life.
GavaTiA (Galatians), 81, 551, 555,
557, 559, 561: a people of Asia
Minor.
Gellius (L. Gellius Poplicola), 211:
consul 72 B.c.; censor 70 B.C. ;
defeated Crixus and a part of
Spartacus’s army, but was later
defeated himself.
Gelon, 27, 29: ruler of Gela 491-483
B.c., and of Syracuse 485-478 B.c.
Geradatas (Geradas), 367: a Spartan
of early times.
Gnaeus Manlius Vulso, 557: Roman
general; consul in 189 B.c.
Gorgias, 475: of Leontini in Sicily;
famous as an author and rhetori-
cian, born about 480 B.c., and
said to have lived over one
hundred years.
Gorgo, 347, 363, 455-457: daughter
of Cleomenes I., king of Sparta,
and wife of Leonidas.
Gracchus, C., 197: one of the two
brothers who attempted to bring
about a reform in the laws relat-
ing to public lands in Italy. He
died a violent death in 121 B.c.
Granicus (the battle of), 55.
Gyrtias, 457-459: the mother of
‘Areus I., king of Sparta (or else
of his wife).
HANNIBAL, 159, 161, 165, 167, 169,
493, 505, 507: son of Hamilcar
Barca, and a very famous Car-
thaginian general, who attempted
to conquer Rome. He lived 247-
183 B.C.
Harmodius, 108: one of the two
slayers of Hipparchus at Athens
in 514 B.c.; one of his descend-
ants also had this name.
Harpalus, 51: a Macedonian, son
590
of Machatas; treasurer of Alex-
ander the Great, and for a time
governor of India.
Hecataeus, 305: of Abdera (circa
300 B.c.); philosopher, historian,
and reputed to have been also a
critic and grammarian.
Hecate, 147: a chthonic deity,
often worshipped at cross-roads.
Hegesippus, 107: patriotic Athenian
orator, 4th cent, B.c., strongly
opposed to Philip of Macedon.
. Hellanicus, 523, 525, 527: leader
in the revolt against Aristotimus
tyrant of Elis,
Hellespont, 263: the modern Dar-
danelles.
Helots, 255, 297, 441, 445, 497: the
name given to the slave popula-
tion in Sparta.
Hephaestion, 59, 67: son of
Amyntor and intimate friend of
Alexander the Great and cavalry
commander under him.
Heracleia, 505: a Greek city on the
south shore of the Black Sea.
Heracles, 65, 137, 139, 301, 378,
377: the famous strong man of
the Greeks.
Hermaeus (an Argive month), 491.
Hermodotus, 71: an obscure poet.
Hermon, 333: pilot of Callicratidas’
ship at the battle of Arginusae.
Herodotus quoted, 491: Greek
historian of the 5th cent. B.c.
Herondas, 325: a Spartan, other-
wise unknown.
Hesiod, 335: of Ascra in Boeotia,
epic poet of the 8th or 49th
century B.C.
Hidrieus (Idrieus), 131, 253: ruler
of Caria, middle of 4th cent.
B.C.
Hiero, 29: ruler of Gela and Syra-
cuse 478-467 B.C.
Hipparchus, 49: one of the three
men appointed by Philip, about
343 B.c., to rule Eretria in
Euboea.
Hippoclus, 485: king of Chios.
Hippocratidas, 329-331: an early
king of Sparta.
Hippodamus, 329: see the footnote
on p. 328.
INDEX
Homer, 75, 89, 101, 335: the tra-
ditional author of the Iliad and
the Odyssey.
Homer, the Iliad quoted, 61, 245,
249.
Homer, the Odyssey quoted, 191.
Hortensius, Q. Hortalus, 219: fa-
mous Roman orator (114-50 B.c.).
Consul in 69 B.c.; defended
Verres against the prosecution
by Cicero in 70 B.c.
Hyampolis, 483: a town on the
eastern border of Phocis.
Hypsicreon, 533: of Miletus.
Iapyera, 5383: wife of Pythes of
Myus.
Idanthyrsus, 25: king of the Scy-
thians circa 500 B.c.
Imbros, 497 : an island west of the
north part of Asia Minor.
‘“‘Tmpudence,” festival of, 491.
Indarnes (Hydarnes), 417: a Per-
sian, commander for Xerxes in
Asia Minor.
India (Indians), 63, 65.
Tobates, 503: king of Lycia (pre-
historic).
Tolaidas, 151: a Theban officer,
slain at the battle of Martineia,
362 B.c.
Iphicrates, 103-105, 149 : celebrated
Athenian general, early part of
4th cent. B.c.
Iron money, 355.
Isaras, see Amisodarus.
Ismenias, 25: a celebrated flute-
player, 4th cont. B.c.
Isthmian Games, 169.
Italy (Italians), 197.
Ithaca, 39: an island on the west
coast of Greece.
Jason of Pherae, 143, 145: ruler
(‘‘Tagus”) of Thessaly early in
4th cent. B.C.
Jerusalem, 87.
Jews, 87.
Julia, 235: the daughter of
Augustus, who married Tiberius
(later emperor) as her third
husband. Her reputation was
not lily-white.
LAARCHUS(Learchus, Haliarchus?),
567, 569, 571: friend (or brother)
of Arcesilaus II. of Cyrene.
Labotas, 343: an early king of
Sparta.
Lacedaemon (Lacedaemoniaris), see
Sparta.
Laelius, C. (Sapiens), 189: consul
140 8.c.; intimate friend of Scipio
Africanus Minor; the principal
character in Cicero’s De amicitia.
Laenas, see Popillius.
Laevinus, P. Valerius, 157: consul
in 280 B.c. when he was defeated
by Pyrrhus who had invaded
Italy.
Lamachus, 101: brave and devoted
Athenian general; born circa
470; fell in the Syracusan ex-
pedition, 414 B.c.
Lampis, 529: supporter of Aristo-
timus tyrant of Elis.
Lampis, 411: a wealthy ship-
owner of Aegina.
Lampsace, 537-541: daughter of
Mandron, king of the Pityoes-
senians.
Lampsacus, 541: a city at the east
end of the Hellespont.
Larissa, 263: a town in northern
Thessaly.
Lasthenes, 47: of Olynthus, ac-
cused by Demosthenes of having
betrayed his country to Philip of
Macedon.
Leander, 547, 549, 551: brother of
Nicocrates of Cyrene.
Lemnos, 497, 501: an island west
of the north part of Asia Minor.
Lentulus (Cn. Cornelius Lentulus
Clodianus), 211: consul 70 B.c.
and censor 72 B.c. with L. Gellius
Poplicola; defeated by Spartacus.
Leo, 345: son of Eucratidas, and
king of Sparta in the 7th cent.
B.C.
Leonidas, 325, 347-351, 363, 457:
leader of the Spartans at Ther-
mopylae.
Leonidas, 55: tutor of Alexander
the Great.
Leontis, 475: an unknown woman.
Leosthenes, 113; an Athenian,
commander-in-chief of the Greek
591
INDEX
forces at the beginning of the
Lamian war, 323-321 B.c.
Leotychidas I., 343, 861: son of
Anaxilas, and king of Sparta at
the tiine of the second Messenian
war, 7th cent. B.c. (Herodotus
viii. 131).
Leotychidas II., 345: son of Menares
(Ariston in Plutarch is thought
to be a mistake), and king of
Sparta circa 491-469 B.c. (The
dates are uncertain.) Herodotus
Viii. 131.
Leucadian Cliff, 421, 537: the
southern extremity of the island
of Leucas, west of Greece. To
leap from it was traditionally
thought to be a cure for love.
Leuconia, 485, 487: a town on the
west coast of Asia Minor, pro-
bably on the peninsula opposite
Chios.
Leucothea, 369: Ino, the daughter
of Athamas of Boeotia, threw
herself into the sea and was
changed into a deity, bearing
the name of Leucothea.
Leuctra (battle of), 143, 279, 401.
Licinius (C. Licinius Sacerdos),
191: a Roman knight.
Licinius, see Crassus.
Livius, M. Macatus, 161: com-
mander of the garrison in Taren-
tum in the second Punic war.
Lochagus, 351: an unknown
Spartan.
Locrians, 267: peoples of central
Greece.
Lucius, 519: an officer in the mer-
cenary force of Aristotimus
tyrant of Elis.
Lucullus, Lucius Licinius, 205-207,
211, 213: Roman general; consul
in 74 B.c.; friend and confidant
of Sulla the dictator. Defeated
Mithradates and Tigranes in
several battles, 74-68 B.c. Plut-
arch wrote his life.
Lusius, 201: nephew of C. Marius.
Lutatius, see Catulus.
Lycian women, 501-505.
Lyctus, 501: a town in Crete.
Lycurgus, 9, 119-121, 253, 277, 353-
871, 393, 435, 437, 439, 445, 447,
592
449: the reputed founder of the
Spartan constitution. Plutarch
wrote his life.
Lygdamis, 419: tyrant of Naxos,
in the latter half of the 6th
cent. B.c. He was ousted by the
Spartans, probably in 524 B.c.
Lyre, strings of, 319, 437.
Lysander, 127, 269, 381, 871-379,
447: Spartan general and naval
commander; brought to a close
the Peloponnesian war by win-
ning the battle of Aegospotami,
404 B.c.; fell in the battle of
Haliartus, 395 B.c.
Lysanoridas (v.l. Lysander), 403:
one of the Spartan governors
(harmosts) of Thebes after it was
treacherously seized by Phoebidas
in 382 B.c.
Lysimachus, 79, 401: a Mace-
donian, one of the generals of
Alexander the Great, at whose
death he became king of Thrace.
In 291 B.c. he tried to subdue the
Getae, but was compelled to sur-
render. He fell in battle against
Seleucus in 281 B.c.
MaceEpDon (Macedonians), 169, 173,
175, 263, 311, 321, 447.
Machaetas, 51: an unknown Mace-
donian, unless Machatas, the
father of Harpalus, is meant.
Maeandrius, 341: succeeded his
brother Polycrates as despot of
Samos in 522 B.c. The name is
everywhere spelled Maeandrius
except twice in Plutarch.
Maecenas, C. Cilnius, 233: a
wealthy Roman, patron of
letters ; friend of Horace, Virgil,
and other poets, as well as of
the emperor Augustus, to whom
he bequeathed his property on
his death in 8 B.c.
Mamertines, 207, 209: an Oscan
people in Sicily.
Mandron, 539, 541: king of the
Pityoessenian Bebrycians.
Manlius (Cn. Manlius Vulso), 557:
consul in 189 B.c. when he con:
quered the Galatiane in Asia
Minor.
INDEX
Mantineia (battle of), 125, 281, 287.
Marathon (battle of), 89.
Marcellinus, Cn. Cornelius Len-
tulus, 213: consul 56 B.c., friend
of Cicero, and enemy of Pompey.
Marcellus, M. Claudius, 159, 161:
distinguished Roman general,
five times consul, conqueror of
Syracuse ; appointed colleague of
Q. Fabius Maximus to conduct
the war against Hannibal in 216
B.c. Plutarch wrote his life.
Marius, C., 199-203, 209: famous
Roman general, seven times
consul, the first time in 107 B.c.
at the age of 50. Defeated
Jugurtha and saved Rome from
the Cimbri and Teutones. Died
in 86 B.c. Plutarch wrote his
life.
Marsyas, 71: brother of Antigonus
the “ One-eyed.’””
Masaesylians, 507: a people of
Numidia (western part) in Africa.
Maximus, Q. Fabius (Venucosus),
159-163: consul in 233, 228, 215,
214, and 209 p.c. Dictator to
conduct the war against Han-
nibal in 217 B.c. From his
cautious policy in this war he
received the name of ‘Cunc-
tator.” He died in 203 B.c.
Megabates, 251: son of Spithridates.
Megalopolis, 311: a large city in
Arcadia in the Peloponnesus.
Megara (Megarians), 127, 271, 375:
a country in Greece N.E. of the
Isthmus of Corinth.
Megisto, 523-531: the wife of
Timoleon.
Melos, the women of, 495-497.
Memmius, 195: a military tribune
under Scipio Africanus Minor.
Memnon, 23 : of Rhodes; anally of
Darius against. Alexander the
Great.
Menecrates, 129, 271, 273: a very
successful physician from: Syra-
cuse. He seems to have gone
(about 359 B.c.) to the court of
Philip of Macedon.
Menyllus, 113: a Macedonian,
commander of the garrison in
Athens which was imposed by
Antipater after the Lamian wae
(322 B.c.).
Messene (Messenians), 137, 149,
295, 303, 389: a country west of
Sparta in the Peloponnesus.
Metapontum, 399: a Greek city on
the Gulf of Tarentum in southern
Italy.
Metellus (L. Caecilius Metellus
Creticus), 225, 227: tribune of
the plebs in 49 B.c.; attempted
to thwart Caesar’s designs.
Metellus, Q. Caecilius Metellus
Macedonicus, 197-199: Roman
general; praetor in 148 B.c. when
he defeated the pretender to the
Macedonian throne, and later the
Greeks, their conquest being
completed by Mummius in 146
B.c. Consul in 143 B.c. with the
province of Hither Spain. Died
in 115 8.c. Often confused with
Q. Caecilius Metellus Numidicus,
whose life Plutarch wrote.
Metellus (Q. Marcus Metellus
Nepos), 217: brother of Metellus
Celer; supported Pompey, and,
for a time, opposed to Cicero,
but when consul (in 57 B.c.) he
did not oppose the recall of
Cicero from exile.
Micea, 517-519 : daughter of Philo-
demus.
Micion, 113: commander of the
Macedonian forces which invaded
Attica in 322 B.c.
Miletus (Milesians), 57, 531, 533,
535; the women of, 509: a city
on the coast of Asia Minor.
Miltiades, 87, 89: one of the ten
generals in command of the
Athenians at Marathon. He held
the supreme command on the
day cf the battle.
Minucius (M. Minucius Rufus),
159 : consul 221 B.c. Im 227 B.c.
he was magister equitum to the
dictator Q. Fabius Maximus in
the war against Hannibal.
Mithradates, 75: founder of the line
of kings of Pontus.
Mithradates VI., 559, 561: king of
Pontus circa 120-63 B.c.
Music, Spartan, 433-437.
593
INDEX
Myro, 529: elder daughter of Aris-
totimus.
Myronides, 95: noted Athenian
general in the 5th cent. B.c.
Myus, 531: an lonian city in Caria.
NAMERTES, 379: an unknown
Spartan.
Narthacium, 265: a mountain in
Thessaly.
Nasica (P. Cornelius Scipio Nasica
Corculum), 175: 2nd cent. B.c.,
a wise and learned man, twice
consul ; consistently opposed to
Cato’s policy regarding Carthage.
Naxos (Naxians), 533, 535, 537: a
large island in the Aegean sea.
Neaera, 533 : wife of Hypsicreon of
Miletus.
Nectanabis, 131, 283: last king of
the Sebennite dynasty in Egypt,
middle of 4th cent. B.c.
Neileus (or Neileos), 531: son of
Codrus (the last king of Athens)
and founder of the city of Miletus
in Asia Minor.
Nestor, 479: of Pylos, the wise old
man of the Homeric poems.
Nicander, 379: an early Spartan
king (circa 800 B.c.?), son of
Charillus.
Nicanor, 43: a Macedonian.
Nicias, 131, 253: a friend of
Agesilaus.
Nicocrates, 541, 548, 545, 6547:
tyrant of Cyrene in Africa.
Nicodemus, 151: a cripple.
Nicomachus, 477: a distinguished
Greek painter, middle of the 4th
cent. B.C.
Nicostratus, 137: Argive general,
middle of 4th cent. B.c.
Nonius, 221: an officer in Pompey’s
army at the battle of Pharsalus.
Numantia (Numantians), 193, 197:
most important town of the Celti-
berians in Spain; destroyed by
Scipio Africanus Minor in 133 B.o.
Nymphaeus, 495, 497: of Melos,
leader of @ colony of Melians to
Caria.
Nymphis, 505: Greek historian of
Heracleia in Pontus, 2nd cent.
Bsc.
594
Ocuus, 493: son of Artaxerxes II.
(Mnemon), and king of Persia
358 (?)-338 B.C.
Odysseus, 479: a most import-
ant character in the Homeric
poems.
Oedipus, 145: king of Thebes in
Boeotia, subject of Sophocles’
plays which bear that name.
Olympias, 479: wife of Philip of
Macedon and mother of Alex-
ander the Great.
Olympic games, 125, 289, 323, 347,
381, 418, 421.
Olynthus, 285: a flourishing town
in the Chalcidian peninsula at the
head of the Gulf of Torone, cap-
tured by the Spartans in 379 B.c.,
and by Philip in 348 B.c.
Optilletis, 359: epithet of Athena.
Orestes, 145: son of Agamemnon
and Clytemnestra; he slew his
mother to avenge the death of
his father.
Orontes, 21: Persian satrap of
Mysia; honoured with Athenian
citizenship 349-348 B.c.
Orontes, 317: a prominent Persian ;
probably unknown except in this
connexion.
Ortiagon, 555, 557: one of the three
princes of Galatia at the time
of the Roman invasion in 189
B.C.
PAEDARETUS (Paedaritus, Pedari-
tus), 135, 385, 463: Spartan
general at the time of the Pelo-
ponnesian war.
Panaetius, 193: of Rhodes, a Stoic
philosopher, friend of Scipio
Africanus Minor.
Panthoidas, 381 : Spartan governor
(harmost) who fell at Tanagra
377 B.c. (Plut. Life of Pelopidas,
chap. xv.)
Parium, 539: a town of Mysia on
the Hellespont.
Parmenio, 41, 53, 57, 59, 81: trusted
general of Philip and Alexander;
accused of plotting against the
life of Alexander, he was assas-
sinated by command. He lived
400-330 B.o.
INDEX
Parysatis, 21: wife of Darius II.
(Ochus, or Nothus).
Paulus (L. Aemilius Paulus Mace-
donicus), 173: distinguished
Roman general; aedile 192,
praetor 191, consul 182 and 168
B.C. ; conquered Perseus (last
king of Macedonia) at Pydna in
168 B.c. He lived 230-160 B.c.
Plutarch wrote his life.
Pausanias, 381: son of Cleom-
brotus; regent of Sparta from
479 B.c. ; commanded the Greeks
at the battle of Plataea; died
468 B.c.
Pausanias, 883-385: son of Pleis-
toanax; king of Sparta (444
nominally) 408-394 B.c.
Pegasus, 503: Bellerophon’s winged
horse.
Peiraeus, 99: the sea-port of
Athens.
Peisistratus, 117-199: benignant
‘‘tyrant” of Athens, off and on,
from 560 to 528 B.c.; rated by
some as one of the Seven Wise
Men.
Pelasgians, 499: the traditional
name of the early inhabitants of
some parts of Greece (including
Attica).
Pelopidas, 141, 151-153, 479, 561:
eminent Theban general and
statesman, early part of 4th
cent. B.c.; intimate friend of
Epameinondas.
Peloponnesus, 145, 147, 171.
Pergamum, 559, 561: a city near
the west coast of Asia Minor,
opposite Lesbos.
Periander, 309: a physician, 4th
cent. B.C.
Pericles, . 97-99, 101, 221: the
famous Athenian general and
statesman. Died 4298B.c. Plut-
arch wrote his life.
Perillus (or Perilaus?), 57: a
Macedonian, brother of Cas-
ander (?).
Perinthus, 291: an important town
in Thrace.
Perseus, 83, 173, 175: son of Philip
Y. and last king of Macedonia
(from 178 to 168 B.c.).
Persian king, 129, 145, 247, 259,
273, 275, 281.
Persian women, 491-493.
Petillius (Q.?), 167: accuser of
Scipio Africanus.
Phaedimus, 541, 543: of Cyrene,
husband of Aretaphila.
Pharnabazus, 273: Persian satrap,
governing the provinces about
the Hellespont from 412 to 893
B.C.
Pharnaces, 229: king of Pontus
63-47 B.c.; son of Mithradates the
Great.
Pharsalians, 265: the people of
Pharsalia in Thessaly.
Pharsalus (battle of), 215, 221, 227.
Philip, 25, 41-55, 137, 285, 291, 308,
309, 329, 403, 447: of Macedon,
382-336 B.c., conqueror of Greece,
father of Alexander the Great.
Philip V., 169, 487, 489: king of
Macedon, able and: eminent,
defeated by the Roman general
Flamininus at Cynoscephalae in
197 B.c. He lived from 237 to
179 B.c.
Philip, 69, 71: ason of Antigonus
the ‘‘ One-eyed.”
Philip, 345: a priest of the Orphie
mysteries.
Philippides, 79: Athenian, poet of
the New Comedy, circa 300 B.c.
Philodemus, 517: a citizen of Elis,
otherwise unknown.
Philon, 47: a Theban.
Philophanes, 243 : a sophist, other-
wise unknown.
Philopoemen, 171: (circa 252-183
B.c.) of Megalopolis; distin-
guished general of the Achaean
League.
Phobus, 537, 539: a Phocaean,
descendant of Codrus.
Phocian ‘‘ Desperation,” 485.
Phocion, 109-115: upright Athenian
general and statesman, 402-317
B.c. He was put to death on a
charge of treason. Plutarch
wrote his life.
Phocis, the women of, 483-485, 511-
513.
Phoebidas, 391: Spartan general
who in 382 B.c. treacherously
595
INDEX
seized the Cadmeia in Thebes; |
fell in battle against the Thebans
sometime after 378 B.c.
Phraates III. (Arsacas XITJ.), 211:
king of the Parthians circa 70-60
B.C.
Phrygia, 249: a country in central
Asia Minor.
Phrygius, 533: son of Neileus of
Miletus.
Phrynis, 319: a celebrated dithy-
rambic poet, second half of 5th
cent. B.C.
Phyle, 117: an Athenian fortress
on Mt. Parnes.
Pieria, 531-533 : daughter of Pythes
of Myus.
Pindar quoted, 397: famous Greek
lyric poet, 522-442 B.c.
Piso (C. Calpurnius Piso Frugi),
221: husband of Cicero’s daughter
Tullia ; quaestor in 58 B.c.
Piso, 237: probably Cn. Calpur-
nius Piso, consul in 7 B.c.
Pityoessenians, 539, 541: apparently
a sub-division of the Bebrycians.
Plataea (battle of), 383.
Plato, 35: the celebrated philoso-
pher, 427-346 B.c., friend and
follower of Socrates, and founder
of the Academic school of philo-
sophy.
Pleistarchus, 387: son of Leonidas,
and king of Sparta 480-458 B.c.
He was only a child at the time
his father fellat Thermopylae, and
Pausanias, son of Cleombrotus
was regent during most of his
reign.
Pleistoanax, 387: son of the elder
Pausanias, and king of Sparta
circa 458-408 B.c.
Pollis, 499: Spartan leader of a
colony to Melos and Crete.
Poltys, 23: a legendary king of
Aenos in Thrace.
Polyarchus, 569, 571: eldest brother
of Eryxo the wife of Arcesilaus
Il. of Cyrene.
Polybius, 185, 187, 559: of Megalo-
polis, celebrated Greek historian,
circa 201-120 B.c. ; he was a host-
age in Rome 168-150 B.c.
Polycrates, 337: ruler of Samos
596
latter part of 7th cent. Bo. ; son
of Aeaces.
Polycratidas (better perhaps Poly-
stratidas), 391: an unknown
Spartan.
Polycrite, 533-5387: a maiden of
Naxos.
Polydorus, 389: son of Aleamenes,
and king of Sparta in the second
part of the 8th cent. B.c.
Polysperchon, 85: distinguished
general under Alexander the
Great and his successors.
Polyxenus, 35: perhaps the brother-
in-law of Dionysius the Elder.
Pompeia, 223: daughter of Q.
Pompeius Rufus and of Cornelia
the daughter of the dictator
Sulla. She was married to Julius
Caesar as his third wife, and
divorced by him in 61 B.c.
Pompey (Cn. Pompeius Magnus),
207-215, 219, 221, 225, 227, 235:
famous Roman general; triumvir
with Julius Caesar and Crassus.
Plutarch wrote his life.
Pompey, Quintus, 189: son of
Aulus Pompey; of humble origin,
no mean orator, consul in 141
B.c., and censor in 181 B.c.
Popillius (C. Popillius Laenas), 203 :
consul 172 and 158 B.c., Roman
general, in command against
Antiochus IV. Epiphanes in 168
B.C.
Popillius, Castus, 219: a Roman of
plebeian family, otherwise appar-
ently unknown.
Porcia, 479: daughter of Cato
Uticensis, and wife of M. Brutus.
Poredorix, 559, 561; tetrarch of
the Tosiopians.
Porsena, Lars, 518, 515, 517: king
of Clusium in Etruria (end of
6th cent, B.c. ?).
Porus, 67: a king of India at the
time of Alexander the Great.
Priam, 259: king of Troy at the
time of the Trojan war.
Promedon, 533, 535: of Naxos.
Protogenes, 77: a celebrated Greek
painter, latter part of 4th cent.
B.C.
Ptolemy (Soter), 69, 119: son of
INDEX
Lagus, and king of Egypt 323-
285 B.C.
Ptolemy VII. (Physcon), 192: king
of Egypt circa 145-116 B.c.
Ptolemy, 79: son of Pyrrhus king
of Epeirus; he held commands
under his father, and was killed
in battle in 272 B.c. at the early
age of 23.
Pylaea, 443: a place in Sparta (?).
Pylos, 327: a town in S.W. of the
Pelopornesus.
‘«Pyrrhie Victory,” 85.
Pyrrhus, 83-85, 157, 159: king of
Epeirus circa 307-272 B.c. Plut-
arch wrote his life.
Pytheas, 107: unprincipled Athen-
ian orator, 4th cent. B.c.; opposed
to Demosthenes.
Pythes, 533 : a prominent citizen of
Myus.
Pythes (Pythius) and his wife, 577-
581: a wealthy Lydian, son of
Atys. He seems to have lived
at Celaenae in Phrygia.
Python, 61: a Macedonian, com-
mander under Alexander the
Great, and laterunder Alexander's
successors.
Python, 85: a flute-player.
Pythopolites, 581: a river (the
Marsyas?) flowing through Ce-
laenae.
QuINTIUS, ses Flamininus.
Quintus, 167: accuser of Scipio
Africanus.
Raopves(Rhodians), 75, 77: an island
off the southern part of Asia Minor.
Rhoemetalees I., 231: king of Thrace
towards the close of the Ist cent.
B.C.
Roma, 481: one of the Trojan women.
Rubicon, 225: the river which
marked the boundary between
Gaul and Italy.
Rufus, see Minucius.
SacERDOs, see Licinius.
Salmantica, the women of, 505-507:
a city in Spain, the modern
Salamanca.
Samuites, 155: a people of Italy.
VOL. III
Samos (Samians), 105, 395, 401, 403:
a large island off the S.W. coast
of Asia Minor.
Samothrace (mysteries) 299, (oracle
of) 375.
Sappho, 477: of Lesbos, the famous
poetess, often called the tenth
Muse.
Satibarzanes, 19: chamberlain of
Artaxerxes I.
Scilurus, 27: king of the Scythians
2nd or Ist cent. B.c.
Scipio, Publius Cornelius Scipio
Africanus Maior, 163-169: Roman
general,consul 205 B.c.; conquered
the Carthaginians at Zama 202
B.c. He lived 235-183 B.c. Plut-
arch wrote his life to parallel the
Lije of Epameinondas; both are
now lost.
Scipio, Publius Cornelius Scipio
Aemilianus Africanus (Minor),
185-197, 199: son of Aemilius
Paulus, adopted by P. Cornelius
Scipio, son of Scipio Africanus
Maior ; Roman general, consul in
147 and 134 B.c. ; censor 142 B.c.;
conqueror of Carthage in 147-146
B.c.; friend of Polybius the
historian. He lived 185-129 B.c.
Plutarch wrote his life, which is
now lost.
Scipio (Publius Cornelius Scipio
Nasiea), 229: sometimes called
Metellus Scipio, because he was
adopted by Metellus Pius; consul
(with Pompey) in 52 B.c. An
enemy of Caesar, he killed him-
self after Caesar’s victory at
Thapsus in 46 B.c.
Sciraphidas, 443: an unknown
Spartan.
Scythes, 263: commander of hoplites
in the army of Agesilaus.
Seiramnes, 11: a Persian, other-
wise unknown.
Seleucus I., 77: commander under
Alexander the Great, and after
his death one of his successors,
becoming ruler of Syria; the
first of the line of Seleucid kings
(+ 280 B.c.).
Selinus, 303: important Doric
colony in 8. W. Sicily.
597
INDEX
Semiramis, 15, 477: an early Assyr-
ian (or Babylonian) queen (or
princess), about whose name a
mass of legend has gathered.
Seriphus, 91 : a small island in the
Aegean sea.
Sertorius, Q., 211: a Sabine by
birth; began his military career
in 105 B.c.3; opposed to the
aristocracy ; retired to Spain in
82 B.c., organized the barbarians,
and successfully withstood the
Romans. He was assassinated
in 72B.c. Plutarch wrote his life.
Servilius (P. Servilius Vatia Isauri-
cus), 209: Roman general, consul
in 79 B.c., subdued the pirates in
Cilicia and its neighbourhood,
and organized the Roman pro-
vince of Cilicia (+ 44 B.c.).
Servius Tullius, 479: the sixth king
of Rome.
Sesostris, 447: a legendary (?) king
of Egypt (see Herodotus ii. 102-
111), by some identified with
Rameses II. of the 19th dynasty.
Shields (Spartan) 317, (‘‘ either this
or upon this ’’) 465.
Sicily, 85, 101, 133, 165, 187, 207,
213, 303, 311: the large island
south of Italy.
Silo, Q. Pompaedius, 203: leader
of the Marsi in the Social war in
Italy, 90-88 B.c. He fell in the
last battle of that war.
Simonides of Ceos, 91: distin-
guished lyric and epigrammatic
poet, 556-467 B.c.
Simonides (of Ceos), quoted, 233.
Sinatus, 551, 553, 555: a tetrarch
of Galatia.
Sinorix, 551, 553, 555: a tetrarch of
Galatia.
Smicythus, 43: a Macedonian.
Social war, 201: (in Italy, 90-88 b.c.).
Socrates, 305: the well-known
Athenian philosopher, 4638-399
B.C.
Socrates, 491: a Greek historian,
of Argos (works not preserved).
Soiis, 391: third king of Sparta
(Eurypontid).
Sophocles quoted, 83, 215: Athenian
tragic poet, 495-406 B.o.
598
Sparta (Spartans), 127, 131, 133, 141,
143, 145, 149, 258, 261, 267, 279,
281, 291,/ 293, 297, 301, 305, 311,
317, 323, 333, 341, 361, 369, 373,
379, 381, 387, 389, 397, 401, 413,
415, 425-449, 497, 499, 501; walls
of, 257, 259; bounds of, 257, 309.
Sperchis, 417 : a Spartan, sent with
Bulis to Xerxes to atone for the
killing of the Persian heralds.
Spithridates, 251: Persian com-
mander sent by Pharnabazus to
block the passage of the Ten
Thousand ; later he forsook the
Persians and joined the Greeks
under Agesilaus,
Sthennius, 207: of Thermae in
Sicily; friend of C. Marius;
leader of the Mamertines.
Stratonice, 555-557: wife of Deio-
tarus.
Sulla, L. Cornelius, 203, 207, 209:
(138-78 B.c.) surnamed Felix,
served in the army under C.
Marius, but later became his
rival and overthrew him ; was ap-
pointed dictator and proscribed
many persons. Plutarch wrote
his life.
Sulla, Faustus, see Faustus.
Syracuse (Syracusans), 27, 31, 33,
37: a city in Sicily.
Syria (Syrians), 171: a country at
the eastern end of the Mediter-
ranean sea.
TAENARUM, 497 : the south-western
promontory of Laconia.
Tanaquil, 479 : wife of L. Tarquinius
Priscus, 5th king of Rome.
Tarentum (Tarentines), 161: an
important city in southern Italy.
Tarquin (L. Tarquinius Superbus),
513, 515, 573: the last king of
Rome circa 534-510 B.c.
Taxiles, 65: a king of the Indians.
Taygetus, 367, 499: the mountain
range west of Sparta.
Teleclus, 121, 393: king of Sparta
Sth cent. B.c.
Telesilla, 489: an Argive poetess
and heroine, circa 500 B.c.
Telesippa, 63: a woman otherwise
unknown,
INDEX
Teleutia, 463: the mother of
Paedaretus.
Tellen (Telles), 147: a flute-player
(and poet) noted for his lack of
skill.
Tennyson’s The Cup, 550.
Terentius(Q. Beventias Culleo), 167:
a Roman senator taken captive
by the Carthaginians in the
second Punic war.
Teres, 23: king of the Odrysae in
Thrace, 5th cent. B.c.
Terpander, 437: of Lesbos, some-
times called the father of Greek
music, lived in the first part of
the 7th cent. B.c.; added three
strings to the original four of
the lyre. He was held in high
honour in Sparta.
Tertia, 173: daughter of L. Aemilius
Paulus.
Teutons, 201: an ancient people of
Germany.
Thasians, 255, 257: inhabitants of
the island of Thasos and the
adjacent mainland in Thrace.
Theagenes, 561: general of the
Thebans at the battle of Chae-
roneia.
Thearidas, 325: a Spartan, other-
wise unknown.
Thebe, 543: wife of Alexander of
Pherae.
Thebes (Thebans), 63, 139, 141, 143,
145, 147, 149, 261, 267, 277, 281,
323, 361, 369, 397, 401, 447, 563:
the principal city in Boeotia.
Thectamenes, 329: aSpartan, other-
wise unknown.
Themisteas (Megistias), 325: the
seer who accompanied the Spar-
tans to Thermopylae (in 480 B.c.),
and met his death in the battle.
Themistocles, 87-95, 97, 221: leader
of the Athenians in the second
Persian war, 480 B.c. Plutarch
wrote his life.
Theodorus, 233: procurator of
Sicily in the time of Augustus
Caesar.
Theophrastus, 41: of Lesbos, born
872 B.c., pupil of Aristotle, and
a distinguished philosopher and
writer.
VOL. III a i
Theopompus, 123, 327, 447: king of
Sparta in the sth @) cent. B.C.
Thericles, 195; a famous Corinthian
potter.
Theres (battle of), 347, 349,
351.
Thessaly (Thessalians), 63, 148, 263,
483, 485: acountryinN. E. Greece.
Thorycion, 329: a Spartan, other-
wise unknown.
Thrace (Thracians), 23, 24, 125, 268,
313, 385: the country at the
north of the Aegean sea.
Thrasybulus, 117: son-in-law of
Peisistratus.
Thrasybulus, 411: a Spartan, son
of Tynnichus.
Thrasybulus, 529: supporter of
Aristotimus tyrant of Elis.
Thrasyllus, 73: a Cynic philo-
sopher.
Thucydides, 237, Greek historian of
the Peloponnesian war, born
471 B.c.
Thucydides quoted, 475.
Thyads, 511: frenzied devotees of
Dionysus.
Thymoteles, 577: leader of the
revolt against Aristodemus tyrant
of Cumae.
Tiber, 481: a river in Italy.
Tiberius Caesar, 235: emperor of
Rome, A.D. 14-37.
Tigranes, 205: king of Armenia
from 96 to 66 B.c., when he sub-
mitted to the Roman general
Pompey (7 circa 56 B.c.).
Timocleia, 479, 561-567: sister of
Theagenes of Thebes.
Timoleon, 523: a prominent citizen
of Elis.
Timotheus, 41, 437: lyric poet from
Miletus in Asia Minor (447-
357 B.C.).
Timotheus, 105: Athenian, general
from 378 to 356 B.c. (+ 353).
Tissaphernes, 247, 249, 251: Persian
satrap of lower Asia Minor from
414 B.c. ; opposed to the younger
Cyrus, whose’ generals’ he
treacherously put to death after
Cyrus was killed. He succeeded
to Cyrus’s satrapy also, and
carried on war against the Greeks,
2 599
INDEX
but was himself put to death in
895 B.C.
Tosiopians, 559: one of the divisions
of the Galatians in Asia Minor.
Trajan, 9: Roman emperor, A.D.
98-117.
Trallians, 263: a people in Thrace.
Trebonius, 201: a young man in
the army of C. Marius.
Trojan women, 481.
Tubero, Q. Aelius, 177: son-in-law
of L. Aemilius Paulus.
Tynnichus, 411: a Spartan, father
of Thrasybulus.
Tyrtaeus, 383, 417: a poet, who
according "to tradition was
summoned from Attica to help
the Spartans in the second
Messenian war.
VALERIA, 513-517: daughter of the
consul Publicola, and one of the
hostages given to Lars Porsena.
Vatinius, P., 217: a Roman of
dubious character. As tribune
of the plebs (in 59 B.c.) he seems
to have sold his services to
Caesar. He sided with Caesar in
the Civil War and was consul
suffectus for a short time in 47
B.C.
Veiling of married women, 393.
Verres, C., 217, 219: propraetor in
Sicily, 73-71 B.c. ; prosecuted by
Cicero for malfeasance in office
and convicted in 70 B.c.
Voconius, 219: probably Q. Voco-
nius Naso, who was judge at the
trial of Cluentius in 66 B.o.
(Cicero, Pro Cluentio, 53-54.)
XANTHIANS, 505: people of Xan-
thus, the most important city
of Lycia.
Xenocles, 263 : commander of the
cavalry i in the army of Agesilaus.
Printed in Great Britain by R. &
Xenocrates, 67, 137, 319, 321: of
Chalcedon, 399-314 B. c., disciple
of Plato ; sueceeded Speusippus
as head of the Academie school
of philosophy.
Xenocrate, 573-577: beloved by
Aristodemus tyrant of Cumae,
was instrumental in bringing
about his assassination.
Xenophanes, 29: of Colophon in
Asia Minor, Greek philosopher
living afterwards at Elea in Italy,
sometimes called the first Unit-
arian. Latter poy of 6th
century B.c.
Xenophon, 267: Greek historian
ana general writer, 430-350 (?)
Xeeney 15, 17, 89, 91, 263, 349, 417,
577, 579, 581: son of Darius mt
and king of Persia 485-465 B.c. ;
conducted the great Persian
expedition against Greece in 480
B.C.
ZacyntHus (Zacynthians), 171:
island on the west coast of
Greece, the modern Zante.
Zeleia, 501: a town in Troas.
Zeno, 79: from Citium in Cyprus,
founder of the Stoic school of
ead at at Athens, circa 270
Zeus, 61, 131, 247: the supreme
Greek god.
Zeuxidamus, 323-325: an early
king of Sparta, or else the son of
Leotychidas II. If the latter, he
died before his father, and so
never became king.
Zeuxis, 477: a most
Greek painter; latter part of
5th century B.c.
Zopyrus, 15: a distinguished
Persian; personal friend of
Darius I.
celebrated
R. CLark, LIMITED, Edinburgh
(245)
THE LOEB CLASSICAL
LIBRARY
ae
VOLUMES ALREADY PUBLISHED
LATIN AUTHORS
Ammianus Marcetiinus. J.C. Rolfe. 3 Vols.
Aputeius : Tue Gotpen Ass (Metamorpuosss). W. Adling-
ton (1566). Revised by S. Gaselee.
St. AuGusTINE: City or Gop. 7 Vols. Vol. I. G. E.
McCracken.
Str. Aucustine, Conressions or. W. Watts (1631). 2 Vols.
Str. AucusTinE: Sevect Letters. J. H. Baxter.
Avusonius. H. G. Evelyn White. 2 Vols.
Bepe. J. E. King. 2 Vols.
Bortuius: Tracts anpD De ConsoLaTIONE PHILOSOPHIAE.
Rev. H. F. Stewart and E. K. Rand.
Carsar: ALEXANDRIAN, AFRICAN AND SPANISH Wars. A.G.
Way.
Carsar: Civit Wars. A. G. Peskett.
Carsarn: Gatuic War. H. J. Edwards.
Cato AND Varro: De Re Rustica. H. B. Ash and W. D.
Hooper.
Catutius. F. W. Cornish; Tisutius. J. B. Postgate; and
Pervicitium Veneris. J. W. Mackail.
Cretsus: De Mepiciva. W.G. Spencer. 3 Vols.
Cickrro: Brutus anp Orator. G. L. Hendrickson and
H. M. Hubbell.
Cicero: De Frisus. H. Rackham.
Cicero: Der Inventions, etc. H. M. Hubbell.
Giger Dre Natura Deorum anp Acapemica. H. Rack-
am.
Cicero: De Orricus. Walter Miller.
1
THE LOEB CLASSICAL LIBRARY
Cicrro: Dre Orarore, ete. 2 Vols. Vol. 1: De Onratong,
Books land II. E. W. Sutton and H. Rackham. Vol. II:
De Oratore, Book III; De Fato; Parapoxa Sror-
corum; Dr Partitions Oratornia. H. Rackham.
Cicero: Der Repusrica, De Learsus, Somnium Scirionis.
Clinton W. Keyes.
Cicero: Der Senecrute, De Amicitia, Dre DrvrmaTIoNE.
W. A. Falconer.
Cicero: In Catitiyam, Pro Murena, Pro Sutra, Pro
Friacco. Louis E. Lord.
Cicero: Lerrers to Atticus. E. O. Winstedt. 3 Vols.
Cicero: Letrers to nis Frrenps. W. Glynn Williams.
3 Vols.
Cicero: Puruiprics. W.C. A. Ker.
Cicero: Pro Arcuta, Post Repirum, De Domo, De Ha-
RUSPICUM Responsis, Pro Prancio. N. H. Watts.
Cicero: Pro Carctna, Pro Lect Manixia, Pro CLuentio,
Pro Rasrrio. H. Grose Hodge.
Cicero: Pro Cartio, De Provincius Consutarisus, Pro
Barzgo. R. Gardner.
Cicero: Pro Mrtone, In Pisonem, Pro Scauro, Pro
Fontr1o, Pro Rasrrio Postumo, Pro Marcetto, Pro
Licario, Pro Recre Derotaro. N. H. Watts.
Cicero: Pro Qurxctio, Pro Roscro Amertno, Pro Roscro
Comorpo, Contra Rutitum. J. H. Freese.
Cicero: Pro Sestio, ly Vatinium. R. Gardner.
[Cicero]: Ruerortca aD Herennium. H. Caplan.
Cicero: Tuscuuan Dispurations. J. E. King.
Cicero: Verrine Orations. L. H. G. Greenwood. 2 Vols.
Craupian. M. Platnauer. 2 Vols.
CoLtumetta: De Re Rustica; De Arsorisus. H. B. Ash,
E. S. Forster, E. Heffner. 3 Vols.
Curtius, Q.: Hisrory or ALrexanpER. J.C. Rolfe. 2 Vols.
Frorvus. E.S. Forster; and Cornetius Nepos. J.C. Rolfe.
Frontinus: Srratacems anp Aquepucts. C. E. Bennett
and M. B. McElwain.
Fronto: Corresponpence. C. R. Haines. 2 Vols.
Geis. J.C. Rolfe. 3 Vols.
Horace: Opes anp Epopes. C. E. Bennett.
Horace: Satires, Episttes, Ars Portica. H. R. Fairclough.
JeromME: Sevect Lerrers. F. A. Wright.
JuvENAL AND Persius, G. G. Ramsay.
2
THE LOEB CLASSICAL LIBRARY
Livy. B. O. Foster, F. G. Moore, Evan T. Sage, A. G
Schlesinger and R. M. Geer (General Index). 14 Vols.
Eveane J: D> Dufk
Lucretius. W.H. D. Rouse.
Martiat. W.C. A. Ker. 2 Vols.
Mryor Latin Poets: from Pusuitius Syrus to Rurtrius
Namatianus, including Gratrius, CaLpurnius Sicuwus,
Nemestanus, Avianus, with “ Aetna,” ‘‘ Phoenix ’”’ and
other poems. J. Wight Duff and Arnold M. Duff.
Ovip: THe Art or Love anD oTHER Poems. J. H. Mozley.
Ovip: Fasti. Sir James G. Frazer.
Ovip: HerorprEs anp Amores. Grant Showerman.
Ovip: Meramorruoses. F. J. Miller. 2 Vols.
Ovip: Trist1a aND Ex Ponto. A. L. Wheeler.
Petronius. M. Heseltine; Seneca: ApocoLocynrTosis.
W. H. D. Rouse.
Piautus. Paul Nixon. 5 Vols.
Pimy: lLerrers. Melmoth’s translation revised by
W. M. L. Hutchinson. 2 Vols.
Piuovy: Naturat History. 10 Vols. Vols. I-V and IX.
H. Rackham. Vols. VI and VII. W.H. S. Jones.
Prorertius. H. E. Butler.
Prupentius. H.J. Thomson. 2 Vols.
Qurintitian. H. E. Butler. 4 Vols.
Remarss oF Op Latix. E. H. Warmington. 4 Vols.
Vol. I (Ennius and Caecilius). Vol. II (Livius, Naevius,
Pacuvius, Accius). Vol. III (Lucilius, Laws of the XII
Tables). Vol. IV (Archaic Inscriptions).
Satuust. J.C. Rolfe.
Scriptores Histor1ar AucustarE. D. Magie. 3 Vols.
Seneca: Apocotocyntosis. Cf. Perronius.
Seneca: Episturar Morates. R. M. Gummere. 3 Vols.
Seneca: Morat Essays. J. W. Basore. 3 Vols.
Seneca: Tracepises. F. J. Miller. 2 Vois.
Srponrus: Poems anD Lerrers. W. B. Anderson. 2 Vols.
Siuiws Iraricus. J. D. Duff. 2 Vols.
Stratius. J. H. Mozley. 2 Vols.
Suetonius. J.C. Rolfe. 2 Vols.
Tacitus: Dratocus. Sir Wm. Peterson: and Acricota
anp Germania. Maurice Hutton.
Tacitus: Hisrorres anp Annas. C. H. Moore and J.
Jackson. 4 Vols.
THE LOEB CLASSICAL LIBRARY
Terence. John Sargeaunt. 2 Vols.
TERTULLIAN: APOLOGIA AND De Specracuuis. T. R. Glover;
Mrunucrus Feurx. G. H. Rendall.
Vaterius Fraccus. J. H. Mozley.
Varro: De Lineua Latina. R.G. Kent. 2 Vols.
VeLiterus Patercutus anp Res GestaeE Divi Aveusti.
F. W. Shipley.
Vincit. H.R. Fairclough. 2 Vols.
Virruvius: Dre Arcuitrectura. F Granger. 2 Vols,
GREEK AUTHORS
Acuirtrrs Tatius. S. Gaselee. (2nd Imp.)
AEtiAN: Own THE Nature or Anrmats. A. F. Scholfield.
3 Vols. Vols. I and II.
Arneas Tacticus, ASCLEPIODOTUS AND ONASANDER. The
Illinois Greek Club.
Arscnuines. C. D. Adams.
Arscuytus. H. Weir Smyth. 2 Vols.
AucrpHron, AELIAN AND Puitostratus: Letters. A. R.
Benner and F. H. Fobes.
Apotitoporus. Sir James G. Frazer. 2 Vols.
Arottonius Ruopts. R. C. Seaton.
Tue Apostotic Fatuers. Kirsopp Lake. 2 Vols.
Appian's Roman History. Horace White. 4 Vols.
Arnatus. Cf. CALLIMACHUS.
Aristoruanes. Benjamin Bickley Rogers. 3 Vols. Verse
trans.
AnristoTLeE: Art oF Rueroric. J..H. Freese.
ARISTOTLE: ATHENIAN ConstiruTION, Euprem1an ErTuics,
Virtures anp Vices. H. Rackham.
ARISTOTLE: GENERATION oF Animats. A. L. Peck.
AristotLtE: Metrapnysics. H. Tredennick. 2 Vols.
AristotLE: Merrroroxocica. H. D. P. Lee.
AristotLtE: Mriyor Works. W. S. Hett. ‘ On Colours,”
““On Things Heard,” “ Physiognomics,” “ On Plants,”
“On Marvellous Things Heard,” ** Mechanical Problems,”
“On Indivisible Lines,’ ‘ Situations and Names of
Winds,” “On Melissus, Xenophanes, and Gorgias.”
ApgIsTtoTLE: NicoMAcHEAN Eruics. H. Rackham.
4
THE LOEB CLASSICAL LIBRARY
ARISTOTLE: Oxrconomica anD Macna Muoratira. G. G
Armstrong. (With Metaphysics, Vol. II.)
ARISTOTLE: Own THE Heavens. W. K. C. Guthrie.
ARISTOTLE: ON THE Sout, Parva Naturaria, On Breatu.
W. S. Hett.
ARISTOTLE: OrnGANON—THE CatTeGories. ON [NTERPRETA-
rion. H. P. Cooke; Prior Anatyrtics. H. Tredennick.
ARISTOTLE: Orncanon—Posterior Anatytics. H. Treden-
nick; Topics. E. S. Forster.
ARISTOTLE : OnGANON—SopuistTicaL REFUTATIONS. CoMING-
TO-BE AND Passtnc-away. E.S. Forster. On THE Cosmos.
D. J. Furley.
AnistoTteE: Parts or Antmats. A. lL, Peck; Morton ann
Procression oF Anrmats. E. S. Forster.
AnistoTLe: Puystics. Rev. P. Wicksteed and F. M. Corn-
ford. 2 Vols.
AristoTLe: Poetics; Loneinus oN THE SusBLime. W.
Hamilton Fyfe; Demerrius on Styte. W. Rhys Roberts.
AristoTLeE: Poxirics. H. Rackham.
ARISTOTLE: Propiems. W.S. Hett. 2 Vols.
ARISTOTLE: RHETORICA AD ALExANDRUM. H. Rackham.
(With Problems, Vol. II.)
Arrtan: History or ALEXANDER AND Inpica. Rey. E,
lliffe Robson. 2 Vols.
ATHENAEUS: DerenosopuistTarE. C. B. Gulick. 7 Vols.
Str. Bastu: Lerrers. R. J. Deferrari. 4 Vols.
Catitmmacuus: Fragments. C. A. Trypanis.
CatimacHus: Hymns anp EpicraMs, AND LycopHRoNn.
A. W. Mair; Aratus. G. R. Mair.
CLEMENT oF ALEXANDRIA. Rey. G. W. Butterworth.
Cottutuus. Cf. Oppran.
DapuHyis AND Cutore. Cf. Loneus.
DemostHENES I: Otynretacs, Puitipics anpD MInor
Ornations: I-XVII anp XX. J. H. Vince.
DemosTHENES II: De Corona anD De Fatsa LEGATIONE.
C. A. Vince and J. H. Vince.
DemostHENEs III: Merpias, ANDROTION, ARISTOCRATES,
TirmocratTes, Arnistocerron. J. H. Vince.
Demostuenets IV-VI: Private Orations anD In NEAERAM.
A. T. Murray.
DemostHenes VII: Funerat Spreecu, Erotic Essay,
Exorpia anp Letters. N. W. and N. J. DeWitt.
5
THE LOEB CLASSICAL LIBRARY
Dio Casstus: Roman History. E. Cary. 9 Vols.
Dro Curysostom. 5 Vols. Vols. I and II. J. W. Cohoon.
Vol. Ill. J. W. Cohoon and H. Lamar Crosby. Vols. IV
and V. H. Lamar Crosby.
Dioporus Sicutus. 12 Vols. Vols. I-VI. C. H. Oldfather.
Vol. VII. C. L. Sherman. Vols. [IX and X. Russel M.
Geer. Vol. XI. F. R. Walton.
Diocrenrs Larertius. R. D. Hicks. 2 Vols.
Dionysius or Haticarnassus: Roman Antiquities. Spel-
man’s translation revised by E. Cary. 7 Vols.
Ericretus. W. A. Oldfather. 2 Vols.
Euriprpes. A.S. Way. 4 Vols. Verse trans.
Eusesius: EcctestasticaL History. Kirsopp Lake and
J. E. L. Oulton. ,, 2, Vols:
GaLen: On THE Naturat Facutries. A. J. Brock.
Tur Greek AntHoLtocy. W. R. Paton. 5 Vols.
Tue Greek Bucoric Ports (THeocrirus, Bron, Moscuus).
J. M. Edmonds.
Greek Evecy anpD IAMBUS WITH THE ANACREONTEA. J. M.
Edmonds. 2 Vols.
Greek Maruematicat Works. Ivor Thomas. 2 Vols.
Heroves. Cf. THeopHrastus: CHARACTERS.
Herovorus. A. D. Godley. 4 Vols.
Hesiop anD THE Homeric Hymns. H. G. Evelyn White.
Hippocrates AND THE FRaGMeENTS OF Heracteitus. W. H.S.
Jones and E. T. Withington. 4 Vols.
Homer: Inrap. A. T. Murray. 2 Vols.
Homer: Opyssry. A. T. Murray. 2 Vols.
Isarus. E. S. Forster.
Isocrates. George Norlin and LaRue Van Hook. 3 Vols.
St. Joun Damascene: BartaaM AND IoasapH. Rev. G. R.
Woodward and Harold Mattingly.
Josernus. H. St. J. Thackeray and Ralph Marcus. 9 Vols.
Vols. I-VII.
Jutian. Wilmer Cave Wright. 3 Vols.
Loneus: Darunis anp Cutior. Thornley’s translation
revised by J. M. Edmonds; and Parruenius. S. Gase-
lee.
Lucian. A. M. Harmon. 8 Vols. Vols. I-V.
Lycorpnyron. Cf. CALLIMAcHus.
Lyra Grarca. J. M. Edmonds. 3 Vols.
Lystas. W.R. M. Lamb.
THE LOEB CLASSICAL LIBRARY
Manetuo. W.G. Waddell; Protemy: Trerrasisios. F. E.
Robbins.
Marcus Auretius. C. R. Haines.
Menanver. F. G. Allinson.
Minor Artic Orators. 2 Vols. K. J. Maidment and
Jf O. Burtt.
Nownos: Dionystaca. W.H.D. Rouse. 3 Vols.
Opr1an, Cottutuus, Trypuioporus. A. W. Mair.
Papyri. Nown-Lirerary Setecrions. A. S. Hunt and C. C.
Edgar. 2 Vols. Lirrrary Setecrions (Poetry). D. L.
Page.
Partuenius. Cf. Loneus.
Pausantas: Description oF Greece. W.H. S. Jones. 5
Vols. and Companion Vol. arranged by R. E. Wycherley.
Purto. 10 Vols. Vols. I-V. F. H. Colson and Rev. G. H.
Whitaker; Vols. VI-I[X. F. H. Colson.
Two Supplementary Vols. Translation only from an
Armenian Text. Ralph Marcus.
Puitostratus: THe Lire or Apottonius oF Tyana. F.C.
Conybeare. 2 Vols.
Puitostratus: Imacines; Cauistratus: Descriptions.
A. Fairbanks.
PuintostratTus AND Evuwapius: Lives oF THE SopuHISsTS.
Wilmer Cave Wright.
Prypar. Sir J. E. Sandys.
Prato I: Eurnypuro, Apotocy, Crito, PHaEpo, PHAEDRUS.
H. N. Fowler.
Prato II: TuHrartrerus anp Sopnist. H. N. Fowler.
Prato III: Sratresmax, Puiresus. H. N. Fowler: Ion.
W. R. M. Lamb.
Prato IV: Lacues, Protacoras, Meno, EvutuybDemus.
W. R. M. Lamb.
Prato V: Lysis, Sympostum, Gorcias. W. R. M. Lamb.
Prato VI: Crarytus, PAaRMENIDES, GREATER Hrppras,
Lesser Hirpras. H. N. Fowler.
Prato VII: Trwarvus, Critras, CtiropHo, MEenexenus, Ept-
stuLaE. Rev. R. G. Bury.
Prato VIII: CuHarmrpes, Axtciprapes, Hipparcnus, THE
Lovers, THEeaces, Mrixos anp Eprnomis. W.R. M. Lamb.
Prato: Laws. Rev. R. G. Bury. 2 Vols.
Prato: Repustic. Paul Shorey. 2 Vols.
Prurancy: Moratta. 15 Vols. Vols. I-V. F.C. Babbitt;
ui
THE LOEB CLASSICAL LIBRARY
Vol. VI. W.C. Helmbold ; Vol. VII. P.H. De Lacy and
B. Einarson; Vol. X. H. N. Fowler; Vol. XII. H.
Cherniss and W. C. Helmbold.
Prurarcu: THe Paratret Lives. B. Perrin. 11 Vols.
Potysius. W. R. Paton. 6 Vols.
Procorius: History or THE Wars. H. B. Dewing. 7 Vols.
Protemy: Trerrasrstos. Cf. Maneruo.
Quintus SMyrnaEus. A. S. Way. Verse trans.
Sextus Emprricus. Rey. R. G. Bury. 4 Vols.
Sopruocies. F. Storr. 2 Vols. Verse trans.
Straso: Grocrapny. Horace L. Jones. 8 Vols.
Tueopurastus: CHaracters. J. M. Edmonds; Heropes,
etc. A. D. Knox.
Tee ee Enaurry into Prants. Sir Arthur Hort.
2 Vols.
Tuucypipes. C. F. Smith. 4 Vols.
TrypHioporus. Cf. Oprrayn.
XEnNopHon: Cyroparepta. Walter Miller. 2 Vols.
Xenopuon: Hettenica, ANaBasis, APOLOGY, AND SYMPO-
stum. C. L. Brownson and O. J. Todd. 3 Vols.
XenopHon: MemoraBILIA AND Orconomicus. E. C. Mar-
chant.
Xenopuon: Scripta Mrinora. E. C. Marchant.
VOLUMES IN PREPARATION
GREEK AUTHORS
ArtisTtoTLE: History or Anrmats. A. L. Peck.
Protinus. A. H. Armstrong.
LATIN AUTHORS
Basrius anD Puaeprus. B. E. Perry.
DESCRIPTIVE PROSPECTUS ON APPLICATION
CAMBRIDGE, MASS. LONDON
HARVARD UNIV. PRESS WILLIAM HEINEMANN LTD
8
——
Wks, ee renee Wd rae a
Aa a ios an bab x Eg ea hi The ra Gtuesh
Soe Len Bent oreo gATNe i
he a tend Bt
i
hp | (oan
ihin
Dk ot ae ite tt rei, Rian
Pane iy" Aye Na An a ole ears N A Pids ivi
A Slee Ma aA ae oc e. aa
; auneay: wy Py Petpet iM rans aye ‘eG
Hitlis Re Re a te | He) Fh | ean
Ma ne yea ein nee, J NES Je Rul om i ‘a
Byiegay gi nagenyl tu Nei
cat nyo a ese ? ike
Ni Ae He NAA ye
i ee s
ee etl fous) ie AP ee ia
Pe . ace |
) . ae Ws 3)y RET e 62 ee ah a
se far ks bo j 42k If =* te a
r ee Pen AEH esi ny eee Le * as i
Ss : fag Prd We i : la
Va a a OGRA of ihe Et amen 3m ‘ae ‘'
i
PA Pluterchus
4368 Moralia
A2
1960
Ved
PLEASE DO NOT REMOVE
CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET
UNIVERSITY OF TORONTO LIBRARY
Pa
=
Gee
¥e
ets,
SS
arenes
a
es