Presented to the
LIBRARY ofthe
UNIVERSITY OF TORONTO
by
PROFESSOR GEORGE BISZTRAY
Társadalomtudományi Könyvtár
MŰVÉSZET ÉS ERKÖLCS
TÁRSADALOMTUDOMÁNYI
KÖMVTÁE.
JÁSZI OSZKÁR
MŰVÉSZET ÉS ERKÖLCS
11(08
GRILL KÁROLY KÖNYV KIADÓVÁLLALATA
BUDAPEST. IV., VERES PÁLNE-UTCA 16.
MŰVÉSZET ÉS ERKÖLCS
IRTA
JÁSZI OSZKÁR
Nunquam áluid nalura, álnid sapientia dixit.
JÜVENALIS.
A MAG VAR TUDOMÁNYOS AKADÉMIA ÁLTAL A GOROVE-DUJAL
JUTALMAZOTT PÁLYAMUNKA
VÁLTOZATLAN LENYOMAT.
1908.
GRILL KÁROLY KÖNYVKIADÓVÁLLALATA
BUDAPEST, IV., VERES PÁLNÉ-UTCA 16.
UGYANEZEN SZERZŐTŐL:
A szerves társadalomelmélet.
(Különlenyomat a Budapesti Szemle-bői 1901.)
A szociológiai regényről.
(Különlenyomat a Huszadik Szúzad-hó\ 1901.)
A történelmi materializmus állambölcselete.
Budapest. Politzer Zsigmond és fia 1903.
Kulturális elmaradottságunk okairól.
(Különlenyomat a Huszadik Század-bó\ 1905.)
Uj Magyarország felé.
Beszélgetések a szocializmusról. Budapest, Deutsch Zsigmond
ésTsa. 1907.
LÉGRÁDY TESTVÉREK KÖNYVNYOMDÁJA, BUDAPEST.
SZÜLEIMNEK.
ELÓSZÓ.
A könyv, kell, hogy az író helyett beszéljen s
elmondjon mindent, amit az iró akart s ne csak el-
mondjon mindent, de az olvasó kiérezze belőle: mit
tart az iró fontosnak, mit mellékesnek, mit uj ered-
ménynek s mit csak már ismert igazságok közlésé-
nek. Egész munkámban erre törekedtem s igy az
előszó jogát csak egy pár oly szempont kifejtésére
akarom érvényesíteni, mely bár a tárgyon kivül áll,
de a munkára befolyással volt.
Ez a könyv feleletet igyekszik adni a Magyar
Tud. Akadémia által kitűzött, „A művészet és az er-
kölcs viszonya egymáshoz'1 cimü pályakérdésre.
Közel három éve annak, hogy e munkával elkészül-
tem, anélkül, hogy azt kiadtam volna. Ugyanis az
akadémiai pályázat eldöntése után már más dolgo-
zattal voltam elfoglalva, melyet nem akartam befe-
jezése előtt féretenni. így meglehetősen huzamos
idő telt el addig, mig e munkának sajtó alá rendezé-
séhez foghattam. Ekkor azonban beláttam, hogy
felfogásom — különösen a történelmi materializ-
VIII
mus tanainak hatása alatt — néhány fontos kér-
désben annyira módosult, hogy a könyvet lénye-
ges átdolgozás nélkül nem adhatom ki. Ilyen körül-
mények között örömmel éltem akadémiai bírálóim
tanácsával, hogy a munka egyes részeit dolgozzam
át. Természetesen, nem lehetek bizonyos affeiől,
hogy épen azokat a részeket és épen ugy módosi-
tottam-e, mint amelyeket és ahogyan ők azt óhaj-
tották volna. Ezért itt felsorolom azokat a oonto-
kat, melyek vagy teljesen ujak, vagy amelyek lé-
nyeges átdolgozáson mentek át. Ezek a követke-
zők: XXI, XXII, XXIII, XXV, XXXI, XLVI, LII,
LXVI, LXXI, LXXIX, LXXXI, LXXXIII, XC, XCI,
xciv, ci, cm, cxv, cxxi, cxxv.
Alig szükséges külön kiemelni, hogy ezekért
a pontokért a teljes és kizárólagos felelősség még
fokozottabb mértékben az enyém, mint a munka,
egyéb részeiért.
Igyekeztem az egész dolgozat folyamán hiven
és lelkiismeretesen idézni azokat a forrásmüveket,
melyekre támaszkodtam s lehetőleg pontosan meg-
jelölni azokat az eredményeket, melyek kiépítésével
vagy amelyek által a contrarlo — ugy vélem —
ujabb igazságokhoz jutottam. Aki ismeri a tudo-
mányos kutatás bonyolult, gyakran szinte rejtel-
mes mechanizmusát, igazat fog adni nekem abban,
horry különösen ez az utóbbi törekvés teljesen so-
IX
hasem sikerülhet. Bizonyos értelemben azt lehet
mondani, hogy páter semper incertus a tudomány-
ban. Hányszor tolul fel elménkben egy eszme, kö-
vetkeztetés vagy Ítélet, melynek előzményeit a leg-
nagyobb jóhiszeműséggel sem tudjuk rnegállapi-
tani; hányszor jutunk azonos eredményekre oly
írókkal, kiknek hatása alatt egyáltalán nem állot-
tunk s hányszor térünk el nagy és kis dolgokban
olyanoktól, kiknek úgyszólván lelkünk irányzauát
köszönjük.
Ép azért nem lehetetlen, hogy az olvasó néha
réginek fogja találni azt, amiben én ujat láttam,
vagy megfordítva. Szerencsére az ilyen szellemi
apasági kérdés nagyon meddő és lényegtelen. Bár-
mily ismert legyen is egy gondolat, melyre valaki
becsületes és igaz munkával eljutott, biztosra, ve-
hetjük, hogy lesz abban valami nóvum, mely az író
egyéniségéhez fűződik.
Ha igy nem is remélem, hogy a mondott irány-
ban teljes pontosságot értem el : annál határozot-
tabban jelölhetem meg azokat a gondolkodókat,
kiknek megtermékenyítő hatása alatt állott mun-
kám. Senki, aki e könyvet figyelemmel elolvassa,
ugy hiszem, nem fogja félreismerni, hogy mennyi
hálával tartozom annak az iskolának, melyhez tar-
tozni szerencsém van, — ha ugyan szerénytelenség
nélkül használhatom e kifejezést — az evolúció-
nista iránynak és halhatatlan mesterének, Herbert
iSpe?icer-nek. Hogy a spencerizmus tévedései túlsá-
gosan és helyrehozhatatlanul el nem sodortak s
hogy azzal szemben e munka korrekciója lehetsé-
ges volt a Kari Marx által megalkotott történelmi
materializmus alapján, azt egyesegyedül annak kö-
szönhetem, hogy a spenceri szociológia néhány vég-
zetes hibájától megóvott ama szigorú és lélektani-
lag alapvető bírálat, melynek hatása alatt tanultam
meg a társadalmi jelenségeket szemlélni, — a Pik-
ler Gyuláé.
Tartozásaimnak ez a jegyzéke azonban hézagos
volna, ha kegyelettel meg nem emlékezném arról a
férfiúról, kit atyjaként tisztel a modern magyar
társadalomtudományi gondolkozás, ki ez országban
először szabadította meg — bátor kézzel és csodá-
latos tudással — a társadalomtudományokat a hit
és a metafizika jogosulatlan befolyásától: Pulszky
Ágostról.
Lesznek, akik — ellentétben bírálóim többsé-
gének liberalizmusával, kik azt a munka előnyei
közé számították — meg fogják róni ama szubjek-
tivizmust, mely olykor, a tudományos fejtegetések
közben, fel-felüti főjét. Bevallom, ho,<_y nem is igye-
keztem azt elnyomni. Azon a véleményen vagyok.
hogy méltánytalanság volna épen a. tudományos
kutatótól megvonni azt a jogot, melyet a legutolsó
XI
politikai kuruzsló is igéuybevesz: érzelmeinek ki-
fejezést adni. S mikor igy jártam el, minden kor s
minden irány legnagyobb gondolkodóira hivatkoz-
hatnám, kik többek voltak, mint gondolkodó gé-
pek: érző és küzdő emberek.
A szakszerű olvasótól e mellett azért is elné-
zést kell kérnem, hogy mindenütt igyekeztem tá-
gabb körökre is érthetőnek lenni s ennélfogva nem
egyszer olyasmit is elmondottam, amit a nyugaton
a legtöbb olvasónál ismertnek szokás föltételezni.
Ez a szakemberre kellemetlen lehet, de az a meg-
győződésem, hogy nálunk kulturfeladat arra töre-
kedni, hogy a tudomány iránti érdeklődés — még
ilyen esztétikai jellegű fogyatkozások árán is —
terjesztessék. Ennek ellenére a tárgy nagy terje-
delme és szövevényessége olykor vázlatszerüségre
kényszeritett, amit néhol csak a nagy Darwin ta-
nácsa menthet: Egy rossz hipotézis is többet ér,
mint semmiféle hipotézis.
Végül nem zárhatom be e sorokat anélkül,
hogy köszönetet ne mondjak Meller Simon és
Somló Bódog barátaimnak, kik közül az első hiá-
uyos művészettörténeti ismereteimet egészitette ki
több becses útmutatással, mig az utóbbi, finom ana-
litikai képességeivel, gyakran volt ségitségemre
egy-egy probléma földerítésében.
Budapest, 1904. január hava.
TARTALOMJEGYZÉK.
I. RÉSZ.
Módszer.
Oldal.
I. Dogmatikus nézőpont és hiányai 3
II. Természettudományi nézőpont és előnyei 4
III. A két nézőpont szembeállítva 5
IV. A pozitív társadalmi tudományok néhány tanulsága 0
V. Feladatunk pontosabb körülírása 7
VI. összefoglalás 8
lí. RÉSZ
Az erkölcs lényege és szerepe a társadalomban.
VII. Az erkölcsi szabályok változékonysága 13
VIII. Az erkölcs egyértelmű a társadalomra hasznossal . . 14
IX. Vallási, jogi és erkölcsi szabályok kevertsége a korai
fokon 16
X. Erkölcsi szabályok létrejöttének vagy megváltozása
nak egyedüli oka bizonyos előnyök vagy hátrányok
belátása 10
XI. A félelem-elméletek bírálata 17
XII. Pikler belátáson elmélete. — Érdemei és hiánya . . in
XIII
Oldal.
XIII. Az erkölcs oly eljárási módok szabályzata, melyek
megfelelő végrehajtására a társadalomban az álta-
lános készség még hiányzik 22
XIV. A jogi szabályok is végeredményükben erkölcsi ter
rnészetüek 24
XV. A vallási parancsolatok tekintélye is eredetében er-
kölcsi jellegű 25
XVI. Az erkölcsi szabályok elkülönböződése a jogiaktól ós
vallásaiktól 27
XVII. A hasznosság mérlegelése csak az erkölcs keletkezé-
sének elemi folyamata, nem pedig az erkölcsi ér-
zület alapja 30
XVIII. Uj erkölcsi felfogás keletkezésének példája a jelenben 31
XIX. Az erkölcsi elvek rétegezettsége. — Az elkülönités és
az egységesítés irányában működő erők 32
XX. Az erkölcs belső elemei: szándék, kötelességérzet, lelki-
ismeret 35
XXI. Az alturista cselekedetek tagadása, az öröm ós a fáj-
dalom alaptörvénye alapján. — E tan cáfolata . 38
XXII. Az altruista cselekedetek tagadása az „emberi termé-
szet változatlansága" alapján. — E tan cáfolata 42
XXIII. A társadalmi szolidaritás morálja 44
XXIV. Hasznos ós erkölcsös. — Nem minden erkölcsi szabály
hasznos 46
XXV. Visszaélés az erkölcscsel. — Alerkölcs. — Loria elmé-
lete: az erkölcs mint társadalmi narkotikum. — E
tan bírálata 48
XXVI. Hasznos és erkölcsös. — Csak az a hasznos erköl-
csös, melynek követésére még az általános készség
hiányzik 51
XXVII. Az erkölcs áldozati eleme: küzdelem a társas együttlét
érdekében az egoizmus ellen 53
XVIII. Az erkölcsi fejlődés jövő iránya megállapításának
lehetősége 56
XXIX. Az emberi fejlődés két jellegzetes iránya 57
XXX. A liberális irók az erkölcsi érzület emelkedését tanítják 59
XXXI. A szocialista irók tagadják az erkölcsi érzület erősbö-
dését 60
XXXII. A két. álláspont összeegyeztetése 63
XXXIII. A jövő erkölcsi kódexe a társadalmi összemüködés és
az egyenlösülési folyamat egy magasabb fokát fogja
slősegiteni 63
X V
III. RÉSZ.
A művészet létiysge s szerepe a társadalomban.
Oldal.
XXXIV. Kant, Spencer, Ri'oot elméletei, melyek szerint a mű-
vészeti szükséglet kielégítése további haszonnal
nem jár 71
XXXV. A művészet és a szépérzés keletkezése. — Darwin és
Allén nsmi kiválasztási elméletei 73
XXXVI. A nemi kiválasztás elméletének tarthatatlansága . . 75
XXXVII. Lazarus pihenési és Spencer játékelmélete 78
XXXVIII. Groos uj alapokra helyezi a játékelméletet 80
XXXIX. Groos elméletének bírálata 83
XL. A művészeti tevékenység organikus szükséglet kielégítése 86
XLI. Az energia-többlet elméletének előnyei 87
XLII. A szépérzés keletkezése. — Abszolút ós relatív szép-
elméletek 91
XLIII. A szépfogalmak relativitása 93
XLIV. A szópfogalmak közös és mindenütt feltalálható elérne
a gyönyörködtetés 9*
XLV. Öröm és fájdalom. — Spence és Marshall tanai . . 9q
XLVI. Az öröm- ós fájdalomelmóletek hiányai 98
XLVII. Állati esztétika 100
XLVIII. A szinérzék keletkezése és fejlődése. — Allén kutatásai.
— A szinérzék utolsó biológiai ténye lOö
XLIX. A hang által keltett örömérzetek magyarázata ... 111
L. A szag-, hang- és színbeli örömérzeteknek ugyanegy az
eredete 113
LI. A „geometriai rajzokban" ós a szimmetriában nyilvá-
nuló örömérzetek forrása 114
LII. A ritmikus széphatások hasznossági eredete Bücher
szerint 11 1
LIII. Az asszociatív szép magyarázata. — A kezdetleges
népek és napjaink tömegitéleteiben is fellelhető az
ősi hasznossági elem 125
LIV. A szép körének kitágulása a hasznostól az eddig kö-
zömbös irányában. — A csúnya. — A szép hozzá-
vetőleges meghatározása 130
LV. A tulajdonképeni esztétikai hatások vizsgálata . . . 134
LVI. Csúnya-elemek a szép hatásokban. — Az asszociatív
szép alaptörvénye ugyanaz, mint az érzékié . . . 137
LVII. A szép szerepe a föltünési vágyban 139
Oldal.
LVIII. A szép élvezete az illető lelki életének főirányában
folyik le 141
LIX. Az esztétikai élvezetkör a vegetatív működések irá-
nyában tágul, az intellektuálisak irányában szűkül 144
LX. A szép jelenségeinek konzervativizmusa. — A szép és a
vegetatív élet. — A szép végleges meghatározása. —
A szép birodalmának egysége 147
LXI. Az esztétikai érdekmentesség tanának bírálata . . 153
LXII. Esztétika és hedonika. — A művészet, mint a szép
fejlesztője. — Az esztétikai örömök rendkívüli in-
tenzitásának magyarázata 156
LXIII. A művészeti öncélúság 158
LXIV. A művészetek eredetének hasznossági elmélete ... 160
LXV. A művészetek eredetének hasznossági elmélete. (Folyt.) 163
LXVI, A művészetek eredetének hasznossági elmélete. ^Be-
fejezés.) 167
LXVII. Az energia-fölösleg elméletének végleges igazolása. —
A művészet lényegének meghatározása 170
LXVI1Í. A művészeti örömök természetének vizsgálata . . . 174
LXIX. Wallace tanítása a művészetek transcedentalis fejlődé-
séről. — E tan cáfolata 178
LXX. Néhány ellenvetés bírálata 182
LXXI. A művészetek feljődése. — Ribot szerint a művészet az
individualizmus irányában halad. — E tan bírálata. —
— A művészeti élet két tipusa: a kollektív és a
deszpotikus 184
LXXII. A művészetek fejlődése. — Haladás az embertől a ter-
mészet felé. — Az esztétikai élvezetkör kibővü-
lése. — Haladás az egoizmustól a rokonszenv irá-
nyában 190
LXXIII. A művészetek fejlődése. — Haladás a nemzeti partiku-
larizmusból az általános emberi irányában és az
egyéniségek mind teljesebb kifejlődése felé. — Össze-
foglalás 192
IV. RÉSZ.
A művészst ós az erkölcs viszonya egymáshoz.
LXXIV. A vizsgálódás körének körülhatárolása 199
LXXV. Szabály: Összhang a művészet és az erkölcs között 201
XVI
Oldal.
LXXVT. A művészet támadása bizonyos erkölcsi elvek ellen uj,
fejlődő erkölcsi elvele érdekében 20o
LXXVII. A művészet ellentéte a nemi erkölcscsel csak látszó
lagos 204
LXXVIII. Az erotikus és a vérengző művészet némileg kivételes
helyzete a művészet és az erkölcs közötti viszonyban 208
LXXIX. Altalános bizonyítékok a művészet ós az erkölcs kö-
zötti összhangra 214
LXXX. A művészet- s főleg az irodalomtörténet tanulságai 218
LXXXI. A képzőművészetek történetének tanulságai .... 225
LXXXII. A kor erkölcsi színvonalának megállapítása a művé-
szeti alkotásokból 230
LXXXIII. A művészeti termékek rendszerint C3ak koruk szük-
ségleteit képesek kielégíteni. — Az „örök-' mester-
művek magyarázata 239
LXXXIV. Valamely kor erkölcsi állapotának mértéke .... 243
LXXXV. A kor erkölcstelensége és a nagy művészeti fellendülés
közötti állítólagos összefüggés. — E tan bírálata 248
LXXXVI. A kor erkölcstelensége nagy művészetet nem hoz létre
a császári Rómában és Bizáncban 252
LXXXVII. A renaissnnce erkölcsi állapota 262
LXXXVIII. A görög művészet erkölcsi talaja 266
LXXXIX. Erotikus művészet a társadalom hanyatlásával jár
együtt. — Ezen összefüggés lélektani szükségsze-
rűsége 272
XC. A XIX. század erkölcsi mórlege 277
XCI. A XIX. század művészeti eredményei. — Az építészet
ós a dráma pangásának magyarázata 285
XCII. A prerafaelizmu8 tanulságai 291
XCIII. A ruskinizmus tévedései. — A műipar problémája 295
XCIV. Művészet és demokrácia. — A jövő művészete . . 299
XCV. A művészeti nagyság és az erkölcstelenség közötti
összefüggés tanának eredete 306
XCVI. Ruskin tanítása a művészet ós az erkölcs viszonyáról 307
XCVII. A művészet hatása az erkölcsre. — Módszertani
nehézségek 310
XCVIII. A művészet gyönyörködtető természete, egyszersmind
legfontosabb erkölcsi hatása 315
XCIX. Oly képzeleti társadalom rajza, melyben nincs mű-
vészet 317
C. Oly képzeleti társadalom rajza, melyben a művészet'
erők a jelenleginél teljesebben érvényesülnek . 324
XVII
Oldal.
Cl. A művészet mint a létért való küzdelem hevességé-
nek mérséklője 330
CII. A művészet szerepe a szerzett tulajdonságok átöröklő-
dése szempontjából 331
CIII. Az esztétikai nevelés fejleszti az erkölcsi Ítélet erejét 334
CIV. A művészet, mint az emberi szolidaritás fejlesztője. —
Guyau tanítása 335
CV. Guyau elméletének bírálata 336
CVI. A művészetek, főleg az irodalom összefűző ereje . . 342
CVII. A képírás hatása 343
CVIII. Spencer tanítása a zene erkölcsi értékéről. — A zene
nem fejez ki határozott érzelmeket, még kevósbbé
gondolatokat 345
CIX. Ama tan eredetének magyarázata, mely a zenét a
lelki élet közvetlen visszatükröződésében tartja 349
CX. A zene kivételes hatalma és elterjedtsége. — Az eszté-
tikai örömök összeszövődöttségének és helyettesit-
hetőségónek magyarázata 350
CXI. A zene nóvumot az erkölcsi világban nem hoz létre. —
Hatása csak erősítő és finomító. — Gyönyörködtető
szerepének fontossága 355
CXII. A művészet, mint a politikai hatás eszköze. — Művé-
szet a vallás szolgálatában 357
CXIII. A művészet az állam szolgálatában. — Az építészet
hatása 361
CXI V. A művészet mindenha állást foglalt a kor küzdelmei-
ben. — A probléma szerepe és jogosultsága a mű-
vészetben 364
CXV. Bizonyítékok a művészet politikai állásfoglalására. —
A művészet politikai szerepének fontossága . . . 367
CXVI. A művészet erkölcsi tartalmában lépést tart az er-
kölcsi eszmék fejlődésével 379
V. RÉSZ.
Művészeti politika és egyéb következmények.
CXVII. Javulás a művészetekben a nemi erkölcs terén. — ■ A
borzalmasságok hedonikájának kikopása 385
CXVIII. Tények, melyek a nemi erkölcs javulását igazolják a
művészetekben 390
II
XVIII
Oldal.
CXIX. Az állam beavatkozása a művészet erkölcstelen ter-
mékeinek kiirtására már általános lélektani szem-
pontokból is aggályos 395
CXX. Az erkölcsnemesitő kényszerpolitika kivihetetlensége 398
CXXI. Macaulay példái az erkölcsnemesitő kényszerpolitika
eredménytelenségéről 402
OXXII. Az állam politikája oly művészeti alkotásokkal szemben,
melyek uj erkölcsi elvekért küzdenek 404
CXXIII. A művészeti szabadság politikájának igazolása . . . 408
CXXIV. A művészeti szabadság a művészeti fejlődés sine qua
non-ja 409
CXXV. Az állam politikájának közvetve kell a művészet szin-
vonalat emelni 412
CXXVI. Rokonvonás a művészet és az erkölcs fejlődésében 421
CXXVII. Az erkölcsi fejlődés mértéke 424
CXXVIII. A művészeti fejlődés mértéke 432
CXXIX. Végeredmény 437
A könyvben idézett i'ók jegyzéke XIX
A könyvben idézett irók jegyzéke.
(A számok az oldalakat jelentik.)
Allén, 78, 103, 106, 111, 113, 362.
Anthruther -Thomson, 119.
Aristoteles, 91.
Arrtat, 215, 224, 252.
Badics, 375.
Baráth, 375.
Baudrillart, 259, 411.
Bayet, 226.
Bellaigue, 336.
Beöthy, 221.
Burckhardt, 215, 263, 265, 373.
Bücher, 119.
Chamberlain, 323.
Ghamber8, 372.
Comíe, 22.
CoWey March, 116.
Grüvel, 372.
Darwin, 74, 77, 100, 127, 350.
Demogeot, 220.
Doumic, 270.
Dreyer, 149.
.Dm Bois-Reymond, 149.
Durand, 206.
Emerson, 367.
.Francé, 61, 241.
Friedlaender, 254, 393.
Gerc&e, 393.
Oeőcze, 133.
Gibbon, 256.
de Gobineau, 264.
öoeíAe, 272.
Gorkij, 325.
Groos, 80, 104, 178, 376, 435.
Grosse, 91, 116, 140, 161, 194, 236,
343, 361.
Gurewitsch, 411.
Gurney, 347, 349, 355.
Gmí/om, 84, 142, 150, 151, 173, 183,
192, 301, 323, 353,v397.
(fyvZaí, 136, 272.
Haddon, 115, 117.
Hanslick, 346, 349, 353, 354.
Haraszti, 151.
iít'rn, 90, 161, 219, 272, 345.
James, 148.
Já^zi, 43, 151, 406.
Joachim, 254, 393.
.Kan<, 74, 92.
ifidd, 281, 429.
Knight, 92.
Lamprecht, 23, 35, 188, 222, 260.
Lanqe, 148.
Lazarus, 78, 179.
XX
Lecky, 255.
Lelourneau, 103, 219, 411.
Lipps, 104.
Loria, 49, 271, 369.
Lotze, 105, 296, 411.
Macaulay, 391, 397, 402.
Maine, 22.
Marshall, 97, 99, 435.
Martha, 205.
Mazzola, 437.
Me/Zer, 118, 299.
Menqer, 282, 414.
Morris, 252.
ilíosso, 330.
Möbius, 129, 276.
Muther, 216, 234, 260, 377
ilíi/Z/cr, 256.
Neumann, 230.
Nietzsche, 148.
Pasteiner, 271, 302.
Pauer, 44.
Pefcár, 336.
P/atí, 360.
PiftZer, 19, 99.
PiZo, 392.
PZaío, 91.
Posnett, 360.
tfcZc/i., 280, 330, 374, 417.
Piöcrf, 73, 184, 191, 396.
PiedZ, 262.
Romanes, 103.
Rousseau, 244.
Rushin, 93, 96, 136, 142, 149, 177,
248, 276, 307, 354.
de la Sizeranne, 292.
Sombort, 195, 279, 288, 295, 299.
Somló, 4, 406. —
Soré/, 189.
Spencer, 54, 59, 79, 81, 84, 93,
145. 163, 279, 345.
Springer, 216, 227, 255, 270.
Schiller, 79, 306.
Schvarcz, 268, 368.
Sc/iwfe,' 420.
Tame, 93, 215, 237, 438.
Tolsztoj, 93, 207, 389.
Vámbéry, 401
Vemon Lee, 119, 132, 144, 168,
207, 302.
W altér, 418.
Wallace, 75, 178.
Wallaschek, 165.
Wildncr, 379.
JfincfceZmemn, 143, 268.
Wölfflin, 231, 276.
I. RÉSZ.
MÓDSZER.
Jáézá: Művészet ós Erkölcs.
I. DOGMATIKUS NÉZŐPONT ÉS HIÁNYAI.
Néhány módszertani kérdést kell tisztába hozni. Meg
kell vizsgálni: melyik ut az, mely megnyugtató eredmények-
hez vezethet?
A kiindulási pont nem lehet más, mint az, hogy fel-
adatunkat lehetőleg világosan körülírjuk. Csak pontosan látva
célt, kereshetjük az utakat, amelyek hozzá elvezetnek.
Problémánkat főleg két nézőpontból lehet felfogni. Az
egyiket dogmatikusnak nevezhetjük. Abban áll, hogy a mű-
vészetre és az erkölcsre, mint valami elemi erőre, véglegesre
és abszolútra gondolnak, ugy hogy az a kor legkiválóbbnak
elismert műremekeiben, illetőleg az uralkodó társadalom er-
kölcsi kódexében jelentkezik. Megállapítani igyekszenek
azután az eszthétikusok és moralisták theoriái alapján fel-
állított törvényekből a viszonyt, amelyben a művészet az
erkölcshöz és viszont áll. Ennek a nézőpontnak veszélyei és
hibái szembeszökők. Az iró az iránt, amint benne az erkölcsi
vagy a művészeti érzék a túlnyomó, könnyen egyoldalúságba
esik s inkább az ügyét védő szónok, mint az igazságot kutató
gondolkodó szerepét viszi. A művészetet és az erkölcsöt va-
lami eleminek és változatlannak tekintve, könnyen lesz haj-
landó múló áramlatokban törvényeket látni, s korának Íté-
leteit alapokul elfogadni. így jönnek létre azok a theoriák,
melyek — az iró érzülete és nevelése szerint — olyan szélső-
ségekben mozognak, mint a Vart pour Vart és az az irány,
mely a művészetet teljesen az erkölcs szolgálatába akarja
helyezni.
II. TERMÉSZETTUDOMÁNYI NÉZŐPONT ÉS ELŐNYEI.
A másik nézőpontot az elsővel szemben természettudo-
mányinak mondhatjuk. Főjellemvonása, hogy nem önkénye-
sen felvett praemissákból indul ki, hanem a tényeket vizsgálva
igyekszik az azok felett uralkodó törvényeket felfedezni. Előtte
azok a theoriák, melyeket a tárgyról felállítottak, csak alá-
rendelt fontossággal birnak, mert azokból ritkán lehet felis-
merni a tényeket, hanem csak egyes egyén vagy kor bizonyos
jelenségekre vonatkozó vélekedéseinek visszhangját.*
Ezen módszer szerint, ha az erkölcs és a művészet kö-
zötti viszonyt akarjuk tisztába hozni, a kindulási pont nem
lehet más, mint az, hogy a művészet és az erkölcs társadalmi
jelenség. Ez azt jelenti, hogy mindkettő a társas együttlét
eredménye, tehát nem elemi erő. Mint minden társadalmi
produktum valamely szükséglet eredménye, tehát másodlagos
jelenség. Mint minden szociális termék változó a társadalom
bizonyos korbeli erőinek állapota szerint. Mint minden tár-
sadalmi termék, az összes többi társadalmi termékekkel köl-
csönhatásban van.
Ennek a nézőpontnak az előbbivel szemben nagy elő-
nyei vannak. A gondolkodásnak tárgyilagos alapot ad s egy
mértéket, melylyel mérni lehet. Az alap a tények, s a mérték
„ . , 1
*V. ö. Somló Bódog" éleselméjü fejtegetéseit a társadalom-
tudományok móde/( róről a Huszadik Század T. évfolyam 8. -
inában. 145. lap.
a társadalom. A társadalmi jelenség sohasem öncélú, hanem
mindig szükségleteket elégit ki. Mentül nagyobb és egyete-
mesebb szükségletet elégit ki, annál nagyobb ereje és jelen-
tősége. Társadalmi jelenség, mely öncél unak látszik, mindig
pathologikus tünemény, melynek épen az a csalhatatlan
szimptomája van, hogy a szükséglet megszűnt egyetemes
lenni, esetleg nem szükséglet többé, hanem sgy holt intéz-
ménynyel való visszaélés egyes társadalmi körök részéről. így
fogva fel a jelenségeket, inkább vagyunk megóva attól, hogy
elfogult szemmel nézzük őket, mert mindig ott látjuk mögöt-
tük a társadalmat, melyből azok a jelenségek erednek és
amelyért azok a jelenségek léteznek.
III. A KÉT NÉZŐPONT SZEMBEÁLLÍTVA.
Problémánkat a természettudományi nézőpontból szem-
lélve, az egészen más körvonalakban jelenik meg előttünk,
mintha a dogmatikus álláspontról fogjuk fel azt.
Mig a dogmatikus nézőpontból az ugy jelentkezik, mint
bizonyos művészeti alkotások viszonya bizonyos erkölcsi
szabályokhoz, helyesebben mint az eszthétikusok és a mora-
listák elméleteinek egymáshoz való viszonya: addig a termé-
szettudományi kiindulási pontból nézve a kérdést, az sokkal
élőbbnek és termékenyebbnek látszik. Nem önkényesen fel-
vett vagy szubjektiv benyomásokon alapuló tételekből törek-
szünk itt következtetéseket levonni, hanem a társadalom
hatalmas életnyilvánulását szemléljük, s azoknak összefüg-
gését igyekszünk meghatározni. Mig a dogmatikusok eljárása
egy olyan botanikuséhoz volna hasonlatos, ki a fa virágában,
levelében és gyümölcsében egy-egy önálló és független jelen-
séget látna, melyet külön-külön és a másik szemügyre vétele
nélkül vizsgálna s legfeljebb az ilyen egyoldalulag megismert
és elemezett levél, gyümölcs és virág közötti viszonyt igye-
keznék a felszínes hasonlóságok és különbségek alapján meg-
határozni; addig a természettudományi álláspont embere
egy pillanatra sem fogja feledni, hogy a virág, levél és gyü-
mölcs a növény életének egy-egy jelensége, mely csak az egész
életének törvényeiből érthető meg, melynek szerepe csak az
egész szükségleteiből magyarázható meg s amelyek közötti
viszony csak az összes többi szervek egymáshoz való viszonya
alapján fogható fel.
ív. a pozitív társadalmi tudományok néhány
TANULSÁGA.
Ez a hasonlat körülbelül magában foglalja azt, hogy
miben látjuk feladatunkat. Hogy önkényes praemissákat el-
kerüljünk, hogy fejtegetéseinket korunk vagy környezetünk
esetleges élői leleteitől megóvjuk, hogy két élő és fejlődő jelen-
ség egymáshoz való viszonyát határozzuk meg: elkerülhetet-
lenül szükséges, hogy vizsgálódásainkban bizonyos alapelve-
ket szemeink előtt tartsunk, melyek a pozitiv társadalmi tu-
dományok eddigi eredményeiből és tanulságaiból következnek:
A művészet és erkölcs társadalmi termék.
Nem jelentkeztek rögtön jelenlegi bonyolult formáikban,
hanem egyszerű és kezdetleges csirákból nőttek azokká, amik
jelenleg.
A priori valószínű, hogy ez a fejlődés még most is fo-
lyamatban van, (esetleges időszaki stagnálás dacára), hacsak
az illető szükséglet megszűnése folytán a felbomlás nem álla-
pitható meg.
Mindakettő a társadalomban bizonyos szükségletet elé-
git ki. Ez a szükséglet vagy az egész társadalom szükséglete,
vagy tagjai kisebb vagy nagyobb körének szükséglete lehet.
A szükséglet kielégítésének módjai különbözők lesznek
a társadalom tagjainak eltérő műveltségi és érzelmi állapota
szerint: ami nem zárja ki azt, hogy mégis egy és ugyan-
azon jelenséggel állunk szemben.
A szükséglet kielégítésének módja különböző lehet ko-
rok szerint is: a társadalomra ható erők változó statikája és
dynamikája szerint.
Mindakettő visszahat a társadalom összes más jelen-
ségeire, emezek pedig ő reájuk.
Egymaga az a tény, hogy mindakettő egy és ugyanazon
társadalomban egy időben él, szükségszerűen magával hozza,
hogy a két jelenségnek egymással valamelyes viszonyban és
kölcsönhatásban kell állania.
V. FELADATUNK PONTOSABB KÖRÜLÍRÁSA.
Az eddigiekből következik, hogy feladatunk első sorban
az, hogy a művészet és az erkölcs tényleges viszonyát, ugy
amint az különböző korokban jelentkezett, kutassuk ki, ami
valódi megismerésre csak akkor vezethet, ha mindenekelőtt
felderíteni igyekezünk azokat a társadalmi szükségleteket,
melyekből azok fakadnak. Azután néznünk kell, hogy van-e
a változó korokban és viszonyok között a tények alapján ész-
lelt összefüggésükben valami állandóság s vájjon ezen állan-
dóságból nem lehet-e a fejlődés irányára következtetni?
Megállapítva a két jelenség közötti összefüggést a vál-
tozó korok, illetőleg társadalmi erők szerint, vagy (szeren-
csésebb esetben) felfedezve a változások közepette a viszony
állandó elemét, a törvényt, melyet az ural s végül (ha kuta-
tásaink különösen eredményesek volnának) kihámozva a je-
lenségekből e viszony jövendő fejlődésének irányát: tulaj-
donképpeni feladatunkat megoldottuk, illetőleg annak szoro-
san tudományosnak tekinthető részét végrehajtottuk, mert a
tudomány tisztje csak ez: a jelenségek közötti törvényszerű-
séget kinyomozni.
Azonban itt megállapodnunk nem szabad. Nincs ki-
zárva, hogy vizsgálódásaink olyan eredményekre vezetnek,
melyekből fontos tanulságok következnek. Tanulságok, me-
lyeket a társadalom értékesithet, melyek egy észszerű művé-
szeti politika alapjait szolgáltathatnák. A természettudomá-
nyok nem egy felfedezése vezetett ilyen gyakorlati eredmé-
nyekre. A társadalmi tudományoknak is legfőbb ideálja a
társadalom érdeke kell, hogy legyen. Bár ez a feladat inkább
politikai, bár ilyen irányú exakt eredményekre csak igen
kevés kilátásunk lehet, (a társadalmi jelenségek végtelen szö-
vevényessége miatt, melyben egy-egy tényező ereje, szerepe,
hatása pontosan meg nem állapitható s azoknak önkényes,
akaratunk szerinti működtetése, vagyis a kisér létezés csak
meglehetősen szűk határok között lehetséges) mégis nem
fogjuk elmulasztani a nyerendő eredményekből esetleg levon-
ható gyakorlati tanulságokat is megfontolás tárgyává tenni.
VI. ÖSSZEFOGLALÁS.
A követendő módszerek tekintetében ezek után hosz-
szasabban nyilatkoznunk nemi kell, minthogy azok az eddi-
giekben részint érintve lettek, részben a mondottakból követ-
keznek. Csak egy pár vezető szempont kiemelésére szorítkoz-
hatunk.
Azt a módszert, mely első sorban vagy kizárólag a fel-
adatra vonatkozó elméletek összevetéséből, boncolgatásából
vagy történeti áttekintéséből igyekszik eredményekre jutni,
teljesen elbibázottnak és sikertelennek tartjuk. Ha a termé-
szettudományok megmaradtak volna ezen módszer melleit,
még ma sem ismernők a gravitáció törvényét vagy az erély
megmaradásának elvét. Szilárd alapot csak a lélektan és a
biológia törvényei, az ethnografia és a történelem adatai
nyújthatnak. Ezekre támaszkodva azonban, a nagy gondol-
kozók elméleteiben is néha értékes segédforrást találhatunk,
még akkor is, ha fejtegetéseik vallási vagy metafizikai alapon
nyugodnak. De sohasem szabad felednünk, hogy ezek az el-
méletek nem tények, hanem bizonyos tények vagy ténytöre-
dékek visszhangjai egyes kiválóbb elmékben, melyekben azon-
ban gyakran magukat a tényeket szokatlan erővel megvilá-
gítva látjuk.
Kiindulási pontunk tehát az lesz, hogy mindenekelőtt
megvizsgáljuk azt az organikus szükségletet, melynek egy-
részt a művészet, másrészt az erkölcs az eredménye. Meg-
ismerve a functiót, melyet mindegyik külön a társadalom-
ban betöltött, betölt és a fejlődés iránya szerint a jövőben
betölteni hivatva van: csak akkor térhetünk át tulajdonké-
peni feladatunkra, a kettő egymáshoz való viszonya megálla-
pítására s a múlt és a jelen tényei alapján a jövő irányának
a lehetőségig való feltüntetésére.
Vizsgálódásainkat esetleg gyakorlati tanulságok levo-
nása fogja bezárni.
II. RÉSZ.
AZ ERKÖLCS LÉNYEGE ÉS SZEREPE
A TÁRSADALOMBAN.
VII. AZ ERKÖLCSI SZABÁLYOK VÁLTOZÉKONYSÁGA.
Az erkölcs lényegének és társadalmi szerepének elem-
zésénél feladatunk jóval könnyebb lesz. mint a művészeté-
nél. Különösen az angol utilitarista, majd az evolutionista
iskola * csapásain előre baladva, századunk gondolkozása
sokat tisztázott ezeknek a kérdéseknek a zűrzavarában. S igy
ha számos erkölcsi tétel vita tárgyát képezi, az nem annak
tulajdonitható, hogy az erkölcs lényegének és társadalmi sze-
repének alapkérdése homályban volna, hanem annak, hogy
a jövő fejlődésének eszközei, utjai és iránya tekintetében az
álláspontok és vélemények különbözők. Célunk szempontjá-
ból minket azonban a probléma ezen második része — leg-
alább egyelőre — nem érdekel.
Az empirikus adatok, a történelem és az ethnografia
lényei, napjaink tapasztalatai az erkölcsi elvek változékony -
* Jól tudjuk, hogy ezeket az irányokat ma divat kicsinyelni,
és Európa-szerte egy igen erős áramlat éledt fel újra, mely a
régi metafizikai, sőt theológiai iskolák hagyományaiból táp
lálkozik. Bár kétségtelen, hogy ez az áramlat részben tudomá-
nyos szükségleteken alapszik — főleg reakciónak tekinthető a po-
zitiv iskolák némely könnyelmüeu egyszerüsitő magyarázataival
szemben — ugy másrészt az is bizonyos, hogy e mozgalom tetemes
részében nagyon pontosan meghatározható politikai és gazdasági
okokra vezethető vissza.
14
ságáról győznek meg, korok és társadalmak, sőt ugyanazon
kor és társadalom különböző osztályai szerint is. Olyan rend-
kivül ellentétes eljárási módok, mint felebaráti szeretet és
gyilkosság, szűziesség és vérfertőzés, monogámia és szabad-
szerelem, sőt paiderastia is, békés és háborús életmód, igaz-
ságmondás és hazudozás, boszu és megbocsátás stb. stb. külön-
böző korokban és társadalmakban mint erények szerepeltek,
sőt isteni eredet tulajdoníttatott azoknak. A korban, melyben
élünk, különböző osztályok erkölcstanában hasonló különb-
ségeket találunk: az az erkölcsi szabály, melynek megsértése
az uralkodó társadalom tagját öngyilkosságba kergeti, a tár-
sadalom ezreinek még csak egy keserű pillanatot sem okozna.
VIII. AZ ERKÖLCS EGYÉRTELMŰ A TÁRSADALOMRA
HASZNOSSAL.
Mi tehát az a valami, ami ilyen különböző szabályok-
ban az erkölcsi elemet kiteszi? Külsőleg nézve a dolgot, azt
lehet mondani, hogy a társadalom vagy a társadalom bizo-
nyos körének olyan irányú vélekedése, ítélete, meggyőződése,
melynél fogva a bizonyos szabálynak megfelelő eljárást di-
cséri, jutalmazza, az ellenkezőt elitéli, rosszalja vagy meg-
bünteti.
Ez azonban felszínes meghatározás, mely nem elégít-
het ki. Mélyebbre kell menni s azt kérdezni, mi az, aminél
fogva ilyen rosszalás vagy dicsérő meggyőződés keletkezik?
A választ erre a legbiztosabban a primitív emberi tár-
sadalom életében találjuk fel, hol aránylag a viszonyok ke-
vésbbé bonyolultak.
Ha a legkezdetlegesebb harcos viszonyok között élő va-
dásztörzsek erkölcsi kódexét nézzük: a vitézséget, az erőt, a
15
vadászati képességet, gyakran a nőrablási ügyességet, a törzs-
höz és isteneihez való hűséget, a törzsfőnök iránti engedel-
mességet, nem ritkán a boszut és kegyetlenséget fogjuk a fő-
erények között találni, oly tulajdonságokat, melyek az illető
közösségre vitális fontossággal birnak.
Az erkölcsi szabályok e korban azokat az elveket tar-
talmazták, melyek az illető társadalomra elsőrangú fontos-
ságúak, melyektől annak a fenmaradása függ. Az erkölcs
íehát egyértelmű a társadálomra hasznossal. Ez az erkölcs-
alapcharaktere, mely állandó és változatlan benne, bármeny-
nyire is elhomályosul tudata a társadalom tagjaiban.
IX. VALLÁSI, JOGI ÉS ERKÖLCSI SZABÁLYOK KEVERTSÉGE
A KORAI FOKON.
Ez a tudat már a legprimitívebb társadalmakban is
ép ugy hiányzik, miként a jelenleg élő emberek túlnyomó
többsége gondolkozásban. A primitiv társadalmakban érvé-
nyének vallási sanctiót tulajdonítanak ép ugy, miként a
maiban az emberek többsége őket transcendentalis eredetüek-
nek tartja. A jelenség egyáltalán nem meglepő. A legkezdet-
legesebb társadalom is lassú, évmilliós fejlődés eredménye,
melynek fázisait nem ismerjük. Amiben eme primitiv er-
kölcsi szabályok a jelenlegiektől eltérnek, az azok nagyobb
egyszerűsége, az erkölcsi felfogások nagyobb egysége. Nem
is lehet másképp: a kicsiny, homogén törzs létét csekély
érdekellentéteivel és kisszámú szükségleteivel, viszonylag
egységes és kisszámú erkölcsi szabályok kellőképpen bizto-
sítják.
Eme legprimitívebb fokon alig tehetünk különbséget
a. vallási, jogi s a tulajdonképpeni erkölcsi szabályok között.
16
A mai állapottal szemben ebben a különbségben sincs semmi
meglepő. A mai közfelfogásban is tulajdonképpen, minden
az emberi cselekedetet szabályozó törvénynek — legyen az
vallási, jogi vagy erkölcsi — transcendentalis sanctiót tu-
lajdonítanak. Az isten által kijelentett vallási tételek mellett,
a jogiak mint az isten kegyelméből való király vagy főha-
talom által rendeltek s az erkölcsiek, mint a transcenden-
talis lelkiismeret által sugaltak jelentkeznek.
Tényleg az emberi együttműködési szabályok első leg-
erősebb cementje vallási eredetű.
X. ERKÖLCSI SZABÁLYOK LÉTREJÖTTÉNEK VAGY MEGVÁLTO-
ZNÁNAK EGYEDÜLT OKA BIZONYOS ELŐNYÖK VAGY HÁT-
RÁNYOK BELÁTÁSA.
Spencer fényesen mutatta ki, mint fejlődött ki a primi-
tív ember álomképeiből és egyéb általa megmagyarázni nem
tudott jelenségekből a vallás s mint lett az az ossz működési
képességgel még alig biró primitív társadalmak legerősebb
összeforrasztó eleme. De az erkölcsi szabályok létükben a
vallásiakat szükségképp megelőzték, vagy legalább is velük
egy időben fejlődtek ki. Ez először is abból következik, hogy
a létfentartás szüksége által nyujtott viszonylatok a legpri-
mitívebbek, már az állati elődökben bizonyos fokig megszi-
lárdultak, másodszor abból is, hogy a primitív népek ist^n-
képzete a rettegett törzsfőnök tulajdonságaiból van össze-
tevő. Törzsfőnök épp az lett. aki legelső volt azokban a tulaj-
donságokban, melyek az akkori viszonyok mellett az egye*
és a törzs életét legjobban biztosították, más szavakkal, aki
első volt a törzs erényeiben.
17
Ez a tény egyszersmind világosságot nyújt arra nézve
is, hogy erkölcsi szabályok egyáltalán, hogy keletkeztek.
Az a törzs, melyben az összeműködési képesség vala-
mely minimális foka először létesült, melyben pl. az ügye-
sebb, erösebb, bátrabb, okosabb egyéniség szava követőkre
talált a vadász vagy harci vállalatokban, melyben lassú be-
látás és alkalmazkodás folytán célszerűbb étkezési vagy öl-
tözködési rendszabályok honosodtak meg stb.: az ilyen törzs
a létért való küzdelemben előnyben volt, ezek a tulajdonsá-
gok a kiválasztás utján benne megszilárdultak.
Erkölcsi szabály keletkezésének ezek szerint két oka
lehetett: a véletlen (ha ugy tetszik „spontán variatio"). és a
belátás. De ez a megkülönböztetés nem lényeges. Bátran
azt lehet mondani, hogy a belátás az erkölcsi szabály kelíet-
kezésének (nem továbbfejlődésének, vagy megszilárdulásá-
nak) egyedüli oka. Mert a véletlen, csak akkor lehet vala-
mely eljárási mód oka, ha ahhoz utólagos belátás járult. A
véletlen folytán előállt együttvadászás vagy együttharcolás,
a véletlen folytán felfedezett jobb öltözködési vagy táplálko-
zási mód csak az esetben válhatott szokássá, ha annak jelen-
tőségét felismerték, azaz belátták. Ezek szerint az erkölcsi
fejlődés világában „spontán variatio'' a változásnak vagy
haladásnak csak felszines oka. (Ellentétben a fizikai világ-
gal, hol egy véletlen szervi tulajdonság a kiválasztás folytán
s minden pszichikai korrelatiVum nélkül átörökölődhetik.)
Erkölcsi szabályok létrejöttének vagy megváltozásának egye-
diili oka bizonyos előnyök vagy hátrányok belátása*
* Számos oldalról az ugyanazon faj tagjai között már az ál-
latvilágban jelentkező szimpátiát jelölték meg, mint az erkölcsi
érzés legelemibb tényét. Véleményünk szerint ez a rokonszenv
nem elemi tény, hanem ennek is alapja számtalan nemzedék már
Jászi: Művészet és Erkölcs. u
18
XI. A FÉLELEM-ELMÉLETEK BÍRÁLATA.
Ezzel szemben azt hozhatná fel valaki, hogy éppen a
primitív időkben több jel van arra nézve, hogy ezen szabá-
lyok létrejöttének oka: a törzsfőtől való félelem, melyet ké-
sőbben a törzsfőnök tulajdonságai mintájára elképzelt is-
tenségtől való félelem vált fel. Tehát az ok földi vagy túl-
világi vissza torlástól való félelem, vagyis jogi vagy vallási.
Ez az ellenvetés azonban nem állhat helyt. Hogy ez a
két tényező (jog és vallá.s) igen jelentékeny az erkölcsi sza-
bályok történetében, azt egyáltalán nincs okunk kétségbe
vonni. De elemi tényező egyik sem lehet. A vallás legelső
parancsai a megholt törzsfőnök életében követett szabályok
és az általa hozott parancsok másolatai. ,.Az istent az ember
a saját képére és hasonlatosságára teremtette meg." A törzs-
főnöki hatalom (az első jogi hatalom) megszilárdulását pe-
dig kizárólag sem a vallásra, sem pedig a félelmen alapuló
tekintélyre visszavezetni nem lehet.
A törzsfőnök szellemétől ugyanis halála után csak azért
féltek fokozottabb mértékben, mint a többi ember szellemétől,
mert annak még életében nagyobb tekintélye volt.
Ez a tekintély pedig kizárólag félelmen nem alapul-
esetleg öntudatlanná vált faji tapasztalata, valamelyes belátása an-
nak, hogy bizonyos szin, hang, szag, alak, (a fajbeli szine, hangja,
szaga, alakja) bizonyos kedvező hatásokkal, örömérzetekkel szo-
kott együttjárni. 'Természetesen nem szabad valaminek belátása
alatt egy tudatos gondolati sort érteni. Minden, amire itt — ki-
vált az eredet kérdésénél — gondolunk, csak annyi, hogy némely
behatások örömet, mások fájdalmat okozó természete felismertes-
sék 8 ezen öröm és fájdalom emlékképe valamelyes raaradandó-
sággal birjon. A fejlődés folyama alatt ez a felismerési processzus
egyre nyer világosságban és bonyolultságban, de csiráiban már az
állati lét igen korai fokán feltalálható.
19
hatott, eltekintve attól, hogy az embertől való félelem mái-
maga belátási termék, valami bekövetkezendő rossznak el-
gondolása.
A primitív viszonyok között, melyekben az emberek kö-
zötti erőkülönbségek csekélyebbek, mint jelenleg (mert
hiányzik a főhatalom mellett kifejlődött hatalmi apparátus)
valamelyes hatalom létrejötte a belátáson alapuló önkéntes
közreműködés nélkül nem képzelhető el. Az a törzsfőnök,
bármily okos és erős lett volna légyen, egy maga a többi
eljárását szabályozó hatalmat nem gyakorolhatott volna. Ha
nem is minden egyes, de legalább egy rész (az okosabbak és
erősebbek) önkéntes közreműködésére volt szüksége.
XII. PIKLER BELÁTÁSOS ELMÉLETE. — ÉRDEME ÉS HIÁNYAI.
A belátást jelöltük meg az eddigiekben, mint az erkölcsi
szabályok alapokát. E fogalom tehát alapfontosságu s mint-
hogy nem eléggé tisztázott, tüzetesebben meg kell határoz-
nunk a szerepet s a jelentőséget, melyet neki az egyéni és
társadalmi evolutióban tulajdonitunk. Irodalmunkban Pik-
lernek a Jog keletkezéséről és fejlődéséről irt hatalmas mü-
vében sokkal többet látunk, mint a Ihering s a többi célsze-
rűségi gondolkodók elméleteinek kiépítését. Ez a rendkívüli
meggyőző erővel megirt könyv a célszerüségi-belátásos irány-
zatot az élet, sőt a mozgás alaptörvényeivel hozza szoros
összefüggésbe. E könyv alapfelfogását a társadalmi haladás
utolsó lélektani tenyéré nézve — mint az előbbiekből is ki-
tűnik — teljes mértékben elfogadjuk, nem igy annak szere-
pére, terjedelmére és erejére vonatkozó következtetéseit, me-
lyek sokszor téveseknek látszanak előttünk. Ennélfogva két-
szeresen szükséges álláspontunkat e kérdésben körvonalazni.
20
Kétségtelen, hogy bármely összemüködési haladásnak
egyesdüli kezdő oka a belátás. Ha kezdetleges fokon a vélet-
len, később mind nagyobb mértékben tudatos meggondolás
folytán előnyök és károk, célszerű és célszerűtlen eljárási
módok belátása létre nem jött volna egyesek részéről, melye-
ket a többiek szintén belátva vagy csak utánozva követtek;
az emberi haladás felfoghatatlan volna és emberi utón nem
volna elképzelhető.
A belátás képezi a társadalomban az ujitá.s elemét,
mely régi szükségletek jobb kielégítési eszközeihez s uj szük-
ségletek fölfedezéséhez és kielégítéséhez vezet. Ha soha senki
a fürdés hasznos voltát be nem látta volna (vagy az általa
okozott örömöket nem érezte volna át), ha soha senki a nemi
kicsapongások káros voltát észre nem vette volna, ha soha
senki az abszolutizmus nyűgét fel nem fogta volna: egész
kétségtelen, hogy sohasem jöttek volna létre a tisztaság, a
nemi tartózkodás vagy a szabadság eszméi s az ezekhez
csatlakozó eljárási módok és erkölcsi szabályok.
A tévedés a belátás körül (Pikler) ott kezdődik, mikor
ezt szinte mint kizárólagos és dynamikailag a legerősebb
faktort tekintik s az emberi haladást ugy fogják fel: csak be
kell látni valamit és a haladás rögtön beáll, s azt képzelik
(visszatérve a régi filozófia álláspontjára), hogy az alkotmá-
nyok nem nőnek, de csinálják őket kiváló és bölcs emberek,
Egy túlzottan racionalisztikus álláspontra helyezkednek,
melyben úgyszólván a világot ugy tekintik, mintha az merő-
ben intellektuális okokon nyugodnék. Midőn egyrészt helyc-
sen emelik ki, hogy a meglévő érzelmek ilyen belátásos alapon
jöttek létre: másrészt feledik ezeknek az évezredeken át ki-
fejlődött organikus érzelmeknek rendkívüli hatalmát, me-
lyekkel szemben az egyszerű belátás jóformán értéktelen.
21
Pedig egészen ugy, amint a tennis-játék szabályainak belá-
tása engemet még játékossá nem tesz, hanem karizmaim, lá-
baim, szemeim hosszú és nehéz dresszurájával (ami egyér-
telmű azok fokozatos megfelelő strukturális módosításával)
érem azt el: egészen ugy valamely uj egyéni vagy társadalmi
eljárási mód, mely az eddig követettel ellentétben áll, csak
hosszú és lassú gyakorlat, szokás, ismétlés, fájdalom, lemon-
dás stb. árán honositható meg. Hány meg hány dolgot lát-
tunk be életünkben, hány és hány eljárás hasznosságától va-
gyunk áthatva és mégis a régi, a rossznak elismert eljárási
gyakorolva halunk meg! S ez hatványozott mértékben je-
lentkezik a társadalom életében, hol valamely uj eljárási
módhoz, ha nem is összes tagjainak, de legalább nagyobb ré-
szének készsége szükséges. Sok, sok theoria (belátás néhány
kiválasztott részéről) sok-sok szónoklat, hirlapi cikk nem-
zedékeken keresztül, sok verejték, köny és vér folyik el ad-
dig, mig egy uj intézmény megalakul. S ez az uj intézmény
nem a theoretikus intézménye, egy belátott intézmény többé.
Az uj szükséglet (ott, hol először fellép, nem pedig ott, hol
pusztán másutt létrejött intézmények átültetéséről van szó)
nem egyszerre teremti meg a jobb kielégítést nyújtó intéz-
ményt, hanem lassan, fokozatosan, a meglévő élő intézmé-
nyekkel megalkudva, azokkal valamelyes egyensúlyba he-
lyezkedve. A hűbériség, a pápaság, a parlamenti kormány-
zat kétségtelenül belátási termékek, ha ezzel azt akarjuk
mondani, hogy bizonyos szükségleteket elégítenek ki, n em
pedig transcendentalis eredetűek. De végtelenül téved az, aki
ugy fogja fel a dolgot, hogy az emberek belátva azok szük-
ségét, hűbériségét, pápaságát stb. csináltak. Vagy a jövő ál-
lamának esetleges szocializmusa belátásos intézmény lesz-e
oly értelemben, hogy azt ugy csinálták meg, mint pl. egy
22
részvénytársaságot? Semmi esetre. Ezt az uj alakulatot nem
csinálta meg senki, hanem az az uj szükségletek, az uj belá-
tások és az évmilliós múlt még élő vagy megkövesedett, fenn-
álló vagy félig lerombolt intézményeinek egy, előre meg nem
határozható, egyensulyállapota lesz. Bizonyos, hogy Aris-
toteles, Plató, Hobbes, Dante, Spencer, Marx, stb. és a többi
nagy belátók nélkül nem volnának uj intézmények, de nem
ők csinálták meg (nem is a nyomdokaikon haladók belá-
tása), ezt meg ed az intézményt.
Az ész, a belátás abból az ezer erőből, melyen egy intéz-
mény alapul csak egy, bár tán egyre jelentékenyebb tényező.
Puszta belátása valaminek uj eljárást vagy intézményt még
létre nem hoz. Csak rendkivül lassan képes az a maga ujtait
kivájni: szokás, begyakorlás, lassan kifejlődő uj érzelmeik
(az eljárási készség lelki folyamata) utján. Mély bölcseség
van azért e két mondásban, melyeket bátran tekinthetünk a
szociológiai kutatás két fontos útbaigazítójának:
„A társadalmat inkább kormányozzák a holtak, mint
az élők" (Comte).
„Az alkotmányokat nem csinálják, hanem nőnek
(Maine).
XIII. AZ ERKÖLCS OLY ELJÁRÁS MÓDOK SZABÁLYZATA,
MELYEK MEGFELELŐ VÉGREHAJTÁSÁRA A TÁRSADALOMBAN
AZ ÁLTALÁNOS KÉSZSÉG MEG HIÁNYZIK.
Az erkölcs eddigi vizsgálódásaink szerint a társadalom
bizonyos állapota, mellett reá nézve vitális fontossággal biró
eljárási módok összessége. Első alapja valamely szükséglet
helyesebb módjának belátása. Legyen ez a belátás akár kez-
detleges, akár járulékos. Mert — láttuk — nincs kizárva,
23
hogy egy uj eljárási módhoz belátás nélkül jutottak az
emberek. Teszem a véletlenség folytán bizonyos uj táplálék-
hoz jutottak (a régi hiányzott) és ez a létért való küzde-
lemben az illető törzsnek előnyt adott. De erkölcsi szabály
csak akkor jöhetett létre, ha ezen eljárási mód helyességét
felismerték, vagyis azt másokkal szemben (akár csak később:
utólagosan belátva) előnyben részesítették. Ott, ahol csak egy
eljárási mód lehetősége van megadva, erkölcsi szabály nem
jön létre. Pl. a lélegzés. De ott, ahol több eljárási mód van,
vagy ha egy is, de annak mérve, mikéntje a társadalomra
kiható, erkölcsi szabályok jönnek létre. Vannak biztos jeleink
arra nézve, hogy volt idő, a midőn a napi étkezés, a napi
életbeosztás s egyéb más az erkölcsre látszólagos teljesen
közömbös tényekhez vallás-erkölcsi szabályok fűződtek.*
Hogy mindez jelenlegi erkölcsi Ítéletünkben az erkölcs körén
kivül esik, nagyfontosságú tény, mely az erkölcs egy további
alapvonásához, illetőleg egy uj társadalmi szerepéhez vezet
Erkölcsi szabály bizonyos eljárási módra addig áll fenn,
amig annak a társadalom érdekének megfelelő végrehajtá-
sára az általános készség még hiányzik. Ha valamely szük-
séges eljárási módra ilyen általános, önkéntes, szinte
reflexszerű készség létrejön: az illető szabály erkölcsi jelle-
gét elveszti. Most, hogy a táplálkozás, öltözködés helyes mi-
kéntje nagyban és egészben biztositottnak tekinthető: a meg-
felelő eljárási módokra erkölcsi szabály nincs; de az emberi
természet még mindig hajlandó lévén az étkezést és ivást
* A gazdaságtörténet kezdetleges koráról beszélve Lamprecht
azt mondja, hogy „. . . mindenki még külön evett, nehogy egy
másik az ételét elrabolja és ennélfogva a más jelenlétében való
evés az erkölcsbe ütközött/' (V. ö. Deutsche Geschichte Er-
ganzgsb. II. 1. Leipzig 1903. 21. 1.)
24
túlságba vinni: a mértéktelenséget rosszaló erkölcsi szabá-
lyok léteznek. Az erkölcs, ezek szerint, a társadalom bizonyos
állapotában reá nézve vitális fontossággal biró azon eljárási
módok szabályzata, melyek megfelelő végrehajtására a tár-
sadalomban általános készség még hiányzik.
XIV. A JOGI SZABÁLYOK IS VÉGEREDMÉNYÜKBEN ERKÖLCSI
TERMÉSZETŰEK.
Ezek alapján azt mondhatjuk, hogy az összes az embe-
rek együttműködését biztositó szabályok, valamint a tisztán
egyéni cselekedetre vonatkozók közül azok, amelyek belátás,
alkalmazkodás s mások utánzásának az eredményei (tehát
azok, amelyekre való készség tisztán az ember állati termé-
szetéből nem következik, sőt azzal némileg ellentétben álla-
nak) erkölcsi eredetűek.
A jogi és vallási szabályok is végeredményükben er-
kölcsi természetűek.
A jogiaknál ez szembeszökő. Jogi szabály az erkölcsi
szabálytól csak abban különbözik, hogy kikén yszerithető.
Hogy primitív társadalmi viszonyok között valamely szabály
kikényszerithetővé váljék, szükséges, hogy a törzs hatal-
masabb részében az erkölcsi készség annak követésére meg
legyen. E nélkül jogi szabály létre nem jöhetett. És az
jelenleg is igy van. Bár a kormányzó hatalomnak úgyszól-
ván bizonyos fokig öncélúvá válása valamely szabály keresz-
tülvitelét lehetségessé teszi talán a többség véleménye és
érzülete ellenére is, mégis annak létrejötte és végrehajtása a
társadalom legalább valamely rétegének erkölcsi készsége
nélkül lehetetlen.
25
A rendes menete a dolognak éppen az, hogy bizonyos,
a társadalom hatalmasabb része által helyeselt erkölcsi
szabályokat, de amelyekre a teljes, általános készség még
hiányzik, a jogi sanctióval lát el. (A „ne ölj"-t jogi pa-
rancscsá teszi.) A sanctióval támogatott erkölcsi törvény
hosszú idő alatt csaknem teljes és általános érvényre s eljá-
rási készségre tesz szert. Ekkor az illető szabály vagy meg-
szűnik jogi szabály is lenni (apagyilkosság a görögöknél)
vagy ha meg is marad, annak erkölcsi természete az embe-
rek tudatában elenyészik. Követése nem érdem többé, mig
megszegése oly felháborodást kelt, melyet az erkölcsi szabá-
lyoké nem szokott előidézni. Embertelennek mondják az
ilyen eljárást, mert az illető szabályra való készség, szinte
az ember alaptermészetében gyökerezőnek tekintetik. így
működik az erkölcs, jelentve azt a társadalmi erőt, mely az
adott viszonyok szerint a társadalmat célszerű cselekvési
szabályokkal ellátja. Az ilyen kellő készségre szert tett sza-
bályokat azután kikényszeriti a jog. Általános érvényt sze-
rezve erkölcsi, később esetleg jogi természetük is feledésbe
megy s mint transcendentális okokból az emberi természetbe
vésett misztikus igazságok jelentkeznek.
XV. A VALLÁSI PARANCSOLATOK TEKINTÉLYE IS EPvEDE-
TÉBEN ERKÖLCSI JELLEGŰ.
A vallási szabályok keletkezésükben szintén erkölcsi
természetűek. Mihelyest a primitiv ember kezdetleges agya
— fejlődési foka s a rendelkezésére álló ismeretek szerint
teljesen észszerűen ■ — a szellemvilágot a maga képére és ha-
sonlatosságára megalkotta s a hatalmas s rettegett törzsfő
26
szelleméből hatalmas és félelmes istent csinált: a társadalmi
együttlét egy uj és rettegett tényezője keletkezik, melylyel
szemben a kezdetleges ember épp oly észszerűen alkalmazko-
dik, mint akár az erdő vadjaival vagy az ellenséges törzs-
beliekkel szemben. Célszerű szabályok jönnek létre, melyek
igyekeznek az istenséghez való viszonyt a törzsre nézve
kedvezően szabályozni egyrészről, másrészről a halhatatlan-
ság hitének elterjedésével — ez is egészen észszerű belátások-
hoz fűződik az adott viszonyokhoz képest — a túlvilági bol-
dogságot lehetőleg biztosítani. Az istenség haragjának ki-
kémlelése, jóakaratának biztosítása, a túlvilági örömök meg-
szerzése, büntetések elkerülése képezik azokat a hasznossági
szempontokat, melyek körül a vallási szabályok kikristályo-
sodnak. S minthogy a primitív s kollektív alapokon álló
törzsben a törzsfőnök figyelme a tagok egész életére kiterjedt,
s az általa és a hatalomban osztozkodó társai által felállított
s jóformán az élet összes mozzanataira kiterjedő szabályok
és eljárási módok, különböző erejű jogi sanctióval ellátva,
képezték az együttélés törvényeit: az istenség hitének kiala-
kultával egyszerre mindezek a szabályok transcendentáiis
sanctióra is szert tesznek s maga a főnökség isteni patro-
nátus alá kerül. Mert ha azok a szabályok a törzsfőnök életé-
ben előtte kedvesek voltak, s azok követését kikényszeritette,
halála után hatalmas szelleme megtorlását és boszuját fogja
magára zúdítani az. ki azokat megszegi s ki fiának, a szel-
lem, az istenség fiának, nem engedelmeskedik. S a primitív
törzs kommunisztikus alapon állván s a vérségi együvétar-
tozás hite is kifejlődvén, egy közös felelősség súlya neheze-
dik reá, melynél fogva a törzs bármely tagjának vétsége,
illetőleg érdeme az egész törzsre rázuditja az istenség harag-
ját, illetőleg árasztja jutalmát. S a kifejlődött vallás (ugy
27
mint a törzsfőnöki hatalmat), az összes erkölcsi szabályokat
megerősiti s ezzel egy üti; az egész szervezetre a változatlan-
ság bélyegét üti. Ez az állapot, melybe a legtöbb primitív
törzs eljut: a vallási abszolutizmus, melyben az élet legkisebb
mozzanatára kiterjedő, szigorú formalizmussal teljes, örök
és isteni eredetiteknek képzeit, változhatatlan szabályok ural-
kodnak. Minden meglevő szabály az isteni akarat megnyilat-
kozásának tekintetvén, vele szemben minden okoskodás, el-
lenszegülés vagy ujitás szentségtörés, mely megfelelően bün-
tettetik. Uj életviszony, mely szabályozást igényelne ebben a
primitív korban alig áll elő. Ami kevés előáll, a papság vagy
a bölcsek által némi magyarázattal beleillesztetik a dolgok
isteni rendjébe.
XVI. AZ ERKÖLCSI SZABÁLYOK ELEÜLÖXBÖZÖDÉSE A
JOGIAKTÓL ÉS VALLÁSIAKTÓL.
Az olvasóban ezeknek a fejtegetéseknek olvasásakor
bizonyosan többször felmerült a gondolat, hogy az erkölcs
keletkezésének és főképp szerepének kérdésében a viszonyokat
sokkal egyszerűbbeknek látjuk, mint amilyenek tényleg s
számos nehézség és komplikáltság benne figyelmünket elke-
rülte, így különösen napjaink és társadalmunk meglehető-
sen zűrzavaros erkölcsi elveire, valamint azok koordinált fo-
galmaira a kötelességérzetre s felelősségre tekintettel nem
voltunk, valamint arra a sokak által hirdetett felfogásra sem,
hogy az erkölcsben nem a külső cselekedet, hanem a csele-
kedet benső motivumai a lényegesek, nemkülönben az er-
kölcsi érzés némely parancsainak „tapasztalás szerint" ve
iünk született voltára stb. És ami a fő, ha az erkölcs vég-
28
eredményében célszerűségi belátásokon alapszik — mini
állítottuk — akkor mi a viszony a hasznos és az erkölcsű;-;
között; minden erkölcsös-e, ami hasznos és megfordítva?
Tényleg ezek a kérdések rendkivüli fontossággal birnak
és tisztába hozataluk elengedhetetlenül szükséges.
Ezek az ellenvetések különösen azokban fognak feléb-
redni, akik napjaink erkölcsi érzülete; szabályai és felfogása
alapján gondolkoznak az előbbi szakaszokban fejtegetett
problémákról. Előttünk kiindulási pontul — mint láttuk —
a primitív idők viszonyai lebegtek, melyekben az intézmé-
nyek eredetének szálai könnyebben kihámozhatok, mint a
fejlődöttebb, bonyolultabb viszonyok között. Ha a Spencer
evolúciója mint általános természettörvény nem állhatna is
meg, az kétségtelen, hogy az emberi intézmények az össze-
függéstelen és határozatlan egyneműség állapotából, az ösz-
szefüggő és határozott különnemüség állapotába mennek át,
így van ez az erkölcscsel is.
A kezdetleges társadalomban összekeverve élnek, a tár-
sadalom tagjainak cselekvéseit szabályozva, az erkölcsi, val-
lási és jogi szabályok, egy relative kevéssé összefüggő és kö-
rülhatárolt tömeget alkotva. Gyakran lehetetlen volna kü-
lönbséget tenni közöttük és megállapítani , hogy erkölcsi;
vallási vagy jogi szabálylyal van-e dolgunk.
Ki lett mutatva (Spencer, Eagehot, Maine), hogy az
elzárkózva maradt törzsek vallási abszolutizmusában sok
helyen ez a primitív állapot napjainkig is fenmaradt. Vál-
tozás csak ott állott be, ahol a harcoknak kitett törzsek szö-
vetség vagy egy másik törzs legyőzése folytán tisztavérüsé-
güket elvesztették és az uj viszonyoknak egy oly tömege je-
lentkezett, mely a vallás által megkövesitett szabályokban
elrendezésre nem talált. A legyőzőitekből rabszolgák lettek
29
s a társadalom eddigi egységét elveszti. Az első érdekellentét
a társadalom körei között, uralkodó és alárendelt társadalmi
osztályok kialakulása, az eddig relative homogén szabályok-
nak is különböző dését eredményezi. Az uj viszonyok tömege
uj eljárási szabályokat tesz szükségessé, melyeknek a régi
vallási szabályokba való beillesztése annál kevésbbé lehetsé-
ges, mivel a törzs tisztavérüségének felbomlásával a vallás
egysége is többé-kevésbbé megdőlt.
Mind nyilvánvalóbbá válik tehát olyan szabályoknak
a léte, melyek nem isteni természetűek, amelyek szentségre
csak közvetve, mint az isteni eredetű főhatalom rendelvényei,
tarthatnak igényt. Valószínű, hogy az ész fejlődésével és az
érdekellentétek szaporodásával a vak készség a szabályok
követésére csökkent, s e helyett azoknak az időközben egyre
erősebb és különösen harcos törzsekben feltétlen uralkodó
fegyveres ereje szerzett érvényt. Az ős vallás-erkölcsi szabá-
lyokkal szemben a jogi szabályok egy mindinkább körül-
határolt tömeget kezdenek képezni.
De a vallás-erkölcsi szabályok közös tömege is fel-
bomlik.
A változó viszonyok mellett bizonyos életviszonyokat
szabályozó vallás-erkölcsi szabályok nyűge egyre érezhetőbbé
válik. Különböző sorsban levő társadalmi osztályokban kü-
lönböző uj belátások s velük együtt erkölcsi szabályok ke-
letkeznek. Különböző erkölcsi felfogásoknak küzdelme áll be.
Ott, ahol ezek az uj erők elég erősek, a vallás az emberi együtt-
élés egyre kisebb tereit szabályozza, eladdig, mig jóformán
csak az istenség és a törzs, az istenség és az egyén közötti
viszonyokat rendezi. Ezeknek a szabályoknak erkölcsi jellege
teljesen feledésbe megy s mint tisztán vallási szabályok je-
lentkeznek.
30
Erkölcsi szabályukul pedig azok maradnak meg, me-
lyek egy bizonyos társadalmi osztályon belül a jogrend által
ki nem kényszerítve, de az emberi élet csaknem minden vi-
szonylatára kitér jedöleg, a százados gyakorlat által mintegy
a „lélekbe beoltva", a köznieggyőződásben rendszerint mint
az istenség által sugalt, a lelkiismeret által diktált szabá-
lyok jelentkeznek.
XVII. A HASZNOSSÁG MÉRLEGELÉSE CSAK AZ ERKÖLCS KE-
LETKEZÉSÉNEK ELEMI FOLYAMATA, NEM PEDIG AZ ER-
KÖLCSI ÉRZÜLET ALAPJA.
Ez a nagyon is vázlatos fejlődés-menet is elégséges ah-
hoz, hogy némely feltűnő jelenség magyarázatát megadja.
Az erkölcsi szabályoknak a vallásiakkal összekevert
múltja, az emberi emlékezetet meghaladó időre visszanyúló
eredete okozza a szentségnek, az isteninek, a belénk oltott-
nak azt az érzését, mely az emberek tömegében él.
Mert észrevehetően erkölcsi szabályok nem keletkeznek,
legfeljebb a tudós vizsgáló szemei előtt. Az erkölcs épen bi-
zonyos mértékben gondolkozás nélküli, reflexszerű készséget
tételez fel. A hasznosságok mérlegelése csak az erkölcs kelet-
kezésének kezdő, elemi processzusa. A belátásos mérlegelés
többnyire ujat alkotó, esetleg romboló, de nagyon ritkán
konzerváló processzus.
Bizonyos eljárási mód helytelenségének a változott vi-
szonyokkal szemben való átlátása s helyette jobbnak javas-
latba hozatala: ez volt és lesz mindig uj erkölcsi szabályok
létrejöttének oka.
Sok, sok ismételt belátás, tapasztalat, a fantáziának nö-
31
vekedése, melynél fogva mind teljesebben leszünk képesek
magunkat jövő helyzetekbe s mások állapotába beleképzelni:
ezek főleg azok a tényezők, melyeknek egymásra való hal-
mozása az emberek természetében uj eljárási készségeket,
azokat támogató uj érzelmeket, egyszóval uj erkölcsi érzü-
letet tud kivájni.
Mert az erkölcs ma is ott kezdődik, midőn bizonyos
cselekvési irányban a racionális meggondolástól független
készség beáll.
XVIII. UJ ERKÖLCSI FELFOGÁS KELETKEZÉSÉNEK PÉLDÁJA
A JELENBEN.
Egy pillantás a szinte szemeink előtt kifejlődő uj er-
kölcsi szabályokra ezeket a dolgokat világosabbá teszi. Alig
lehet kétség az iránt, hogy társadalmunk átalakulása a szo-
szocialisztikus eszmék irányában történik. Helyesen, helytele-
nül, — ez itt más kérdés, de hogy igy van, örömmel hirdetik
a szocialisták s borzalommal, az emberiség sorsáért aggódó
félelemmel konstatálja az individualizmus apostola: Spevcer.
Ez az átalakulás csak részben módosult, részben uj erkölcsi
elvek alapján lehetséges. Látszólag, kézzel foghatólag uj er-
kölcsi elvek nem keletkeztek. De megfigyelve a napi élet: po-
litika, sajtó, irodalom, művészet jelenségeit, az erkölcsi elvek-
ben lényeges változást találunk. A politikában, s a napi saj-
tóban közgazdasági kérdések kezdik a nemzet-közjogi kérdé-
seket Európaszerte kiszorítani, a munkásosztály sorsának
kérdése domináns problémává válik, a nőkérdés szokatlan
erővel jelentkezik, az irodalom legnagyobbjait regényeikben
és drámáikban szociális problémák foglalkoztatják, melyek
32
elől a képzőművészetek sem tudnak elzárkózni. Az emberek
együvétartozóságának, mi több az összes lények összefüggé-
sének érzése erősebb. mint valaba. Egy ember sorsa, szabad-
sága az egész civilizált világot lázas izgatottságban képes
tartani oly országokban is, ahol még a múlt század elején
úgyszólván büntetőjogi felelősség nélkül embert lehetett ölni.
És ezek a nagy változások az érzelmekben, az erkölcsi
elvekben létrejött nagy változásokon nyugosznak. Hogy jöt-
tek létre? Valósággal észrevétlenül nőttek. Száz meg száz ok
(gazdasági, vallási, irodalmi, művészeti stb.) együttes, lassú,
fokozatos munkája hozta azokat létre, mindig nagyobb kö-
rökben teremtve meg uj eljárási készségeket. És ha a szo-
cializmus állama a messze jövőben létrejön, egész kétségtelen,
hogv azt az emberi társadalomban a régi, szent, velünk szü-
letettnek érzett erkölcsi elvek tömege fogja támogatni legalább
is a társadalom nagy többségének tudatában. *
XIX. AZ ERKÖLCSI ELVEK RÉTEGEZETTSÉGE. — AZ ELKÜLÖ-
NÍTÉS ÉS AZ EGYSÉGESÍTÉS IRÁNYÁBAN MŰKÖDŐ ERŐK.
Az erkölcsi elveknek előbb emiitett zűrzavara igen fon-
tos jelenség, mely épp problémánk szempontjából minket kö-
zelről érdekel.
* Egyszer egy barátommal a Városliget oly távoli részében
sétáltunk, hol már évek óta nem jártunk. Csodálkozásunkra egész
vidasor állott előttünk. ..Ezek a villák szinte a földből nőttek ki!"
kiáltott fel meglepetve barátom. így vagyunk az ennVri intézmé-
nyekkel is. Ha állandóan nem kísérjük fiegyelemmel fejlődésüket
B szemünk csak a véletlen folytán akad meg rajtuk, könnyen
"gy járunk, mint a történelmi jogi iskola, mely az intézmények-
ben semmi rendet sem lát, csak ködös motivumok misztikus ema-
nációját.
33
Az egymás mellett lévő vagy egymás ellen küzdő er-
kölcsi szabályok létrejötte — azok után, amit eddig kifejtet-
tünk — nem meglepő.
Ha az erkölcsi eszmék az a genezise igaz, melyet az
előbbiekben körvonalaztunk, akkor ez a megismerés nem csak
kulcsot ad az erkölcsi szabályok nagymérvű szétszakadozott-
ságának megértéséhez, hanem azt egyenesen logikai szükség-
szerűséggel involválja. Mert ha igaz az, hogy az erkölcsi el-
vek keletkezésének végső oka bizonyos eljárási mód hasznos
vagy káros voltának a belátása, ugy kétségtelen, hogy az er-
kölcsi szabályok egysége tökéletes sohasem volt és az első
társadalmi különböződések megtörténtével annak fel kellett
bomlania. Alig képzelhető el ugyanis oly társadalom a leg-
teljesebb u. n. „tisztavérüség" mellett, a legprimitivebb fokon
sem, melyben a társadalom összes körei teljesen azonos vi-
szonyok között élnének vagy teljesen ugyanazon érdekekkel
bírnának. Ha egyéb különbség nincs is, meglesz a törzsfőnök
és szorosabb környezete és a többi törzstagok közötti különb-
ség, n.,ely az erkölcsi elvek eltérésére — ha csak bizonyos ár-
nyalatokban is — vezet. A törzsfőnök, a fővezérek, a papok
erkölcsi kódexe (ideértve a jogokat, kötelességeket, standard
of life-et) eltérő lesz az átlagos törzsemberétől.
A „tisztavérüség" felbomlásával, az ősi földközösség
megszűnésével, szabadok és szolgák keletkezésével, az erkölcsi
elvekben fundamentális különbségek állanak be. A társada-
lom további minden különböződése, külön gazdasági, iro-
dalmi, tudományos életfoglalkozások keletkezése az erkölcsi
szabályoknak mind nagyobb mérvű elágazását eredményezi.
A társadalom minden egyes körének erkölcsi szabályai az
illető körre Icgvitálisahb cselekvési módok foglalatja lesz.
Mindez napjaink társadalmában teljes mértékben érvé-
Jászi: Művészet és Erkölcs. **
te
nyesül. A katona főerénye: a bátorság, erő, lovagiasság. A
kereskedője: könyveinek gondos vitele és szerződéseiben való
pontosság. A tudósé: kutatásainak önzetlensége és jóhisze-
műsége. És igy tovább.
Ezen, az erkölcsi elvek széttagozódását eredményező
tényezők mellett azonban olyan erők is működnek, melyek
■az egységesítés irányában hatnak.
Az egy és ugyanazon társadalomban élők érdekeinek
bizonyos tömege mégis közös. Ez az erkölcs bizonyos egy-
ségét biztositja. Mentül egyetemesebb valamely szükséglet,
annál egyetemesebbek az azt biztosító erkölcsi szabályok. Ép
azért az erkölcsi szabályok többsége a jelen társadalomban
is közös.
E mellett van számos külön, de mással nem küzdő er-
kölcsi szabály. (A kereskedő és a tudós morálja.)
Továbbá nem minden érdekellentét teremt erkölcsi el-
lentétet. Van számos érdekellentét, melynek erkölcsi jelentő-
séget nem tulajdonítunk, mely az erkölcsre közömbös. (Ez a
pont igen fontos s közelebbről ott lesz megvizsgálandó, ahol a
hasznos és az erkölcsös viszonyát fogjuk megfontolni.)
Mindennél szembeszökőbb erő az egységesítés irányában
az a jelenség, melyet társadalmi capiüaritasnak neveztek el s
mely abban áll, hogy az alsóbb osztályok felfelé való törek-
vésükben a magasabb osztályok életmódját és erkölcsi elveit
igyekeznek felvenni, s mely törekvésben a francia szocoiolo-
gus Tat de egy fundamentális igazságot: az utánzás törvé-
nyét látja. így áll be az a sajátságos jelenség, hogy számos
társadalmi osztály magára nézve oly erkölcsi törvényekot
tart irányadóknak, melyek egy más társadalmi kör szükség-
leteinek felelnek meg, vagy feleltek meg a múltban, nem pe-
dig az övéinek. A feudális középkor párbaj-morálja pl. — a
35
harcos társadalom komoly szükséglete — a feudális osztály-
ban átöröklődve, a jelenben oly társadalmi osztályokban
is érvényesül, melyeknek erkölcsi kódexe különben amazzal
a legélesebb ellentétben áll.
Ez az oka, hogy a közfelfogásban morálról beszélve,
rendszerint az uralkodó társadalom moráljára szokás főképp
vagy kizárólag gondolni.
XX. AZ ERKÖLCS BELSŐ ELEMEI: SZÁNDÉK, KÖTELESSÉG-
ÉRZET, LELKIISMERT.
Az erkölcs belső alkatelemeinek a szándéknak, a kö-
telességnek előtérbe helyezése korunkban az erkölcs fogalmá-
nak szinte legkiemelkedőbb jellemvonását adja meg. Hisz ko-
runk erkölcsi Ítéletében legmagasabb fokon az altruista em-
ber morálja áll, aki jót tesz önérdeke nélkül, földi és túl-
világi jutalmak reménye nélkül, csak a jó cselekedetek spon-
tán szereteténél fogva.
Mégis vannak jelek arra nézve, hogy az erkölcs ezen
legmagasabb jellemvonása valaha az emberek cselekedeteiből
teljesen hiányzott. * Ez a jellemvonás szintén egy hosszú
fejlődési folyamat eredménye. Példája egyszersmind annak:
mint válhatik domináns jellemvonásává valamely jelenség-
* „A hűség a korai középkor felfogása szerint mint egyoldalú
szolgálat általában elgondolhatatlan: mindig feltételezi annak,
formailag leghatározottabb módon szabályozott ellenigéretét, aki-
nek hűséget fogadnak/' (V. ö. Lamprecht : Deutsche Geschichte.
II. Leipzig 1895. 180.) Ugyancsak Lamprecht kifejezetten hang-
súlyozza, hogy alcsonyabb kultúrában spontán erkölcsi készség
nem létezik.
36
nek egy kezdetben abban nem létezett tulajdonság, egészen
ugy, miként az állati lét legprimitívebb fokán hiányzó agy
később a lelki élet székhelye lesz.
Az erkölcs ezen uj jellemvonása létrejöttében lényege-
sen ugyanazok az erők működtek közre, mint az erkölcs
létrejötténél általában, sőt tovább mehetünk, azt mondva,
hogy ezeket a belső elemeket ugy tekinthetjük, mint a mind-
inkább megszilárdult szabályoknak szubjektív visszhangját.
A primitív összemüködésnek megfelel bizonyos előnyök kez-
detleges belátása s ezzel karöltve a törzsfő vagy az istenség
haragjától való félelem. A szabályok évezredes gyakorlata, a
kormányzati hatalom és a vallás dresszurája alapján mind
fokozottabb összemüködési képesség éretik el. A régi szabá-
lyok szinte öntudatlanul követtetnek, az ujabbak fokozottabb
mértékben. A hatalom, a törvényhozás szabályainak enge-
delmeskedni maga is erkölcsi szabálylyá válik, melyet a faj
tapasztalatainak, a jogrend és a vallás által teremtett gondo-
latoknak és érzelmeknek szerzett és átöröklött tömege is
támogat.
Ez az a fok, melyen ma az emberek túlnyomó több-
ségének erkölcsi standardja áll: Bizonyos fokú spontán cse-
lekvési készség, bizonyos fokú jogérzet és erkölcsi érzet mel-
lett a törvényes következményektől, valamint a vallási sanc-
tióktól, úgyszintén az embertársak megvetésétől való félelem.
Korunk legmagasabb ethikai mértéke azonban ennél
fejlettebb. Vannak imár — bár még igen kis számmal — em-
berek, kiknek erkölcsi éled' minden az előbb emiitett represz-
száliákra való gondolat nélkül folyik le. Ezek a legteljeseb-
ben erkölcsös emberek, kik talán már teljesen erköcsösek
volnának, ha az erkölcsi tökéletlenségek nagy tömege, me-
lyek közepette élnek, őket néha alacsonyabb erkölcsi eljárá-
37
sokra nem kényszerítené. Ezek azok az emberek, kikben az
altruizmus úgyszólván egoizmussá és ezzel kapcsán az erköl-
csös cselekvési mód ösztönszerűvé vált.
Könnyű átlátni, hogy ez a legmagasabb fokú erköl-
csösség, a belső motívumokra alapított — a kikényszeritettel
szemben — (melyről különben csak f okozati az átmenet a
teljesen spontára) milyen vitális fontosságú elv a társada-
lomban, mennyivel szilárdabb alapon áll az az állam, mely
polgárai belső motívumokból vezetett vagy spontán összemü-
ködési képességén épül fel, mint amaz, melynek bázisa a
félelem. Két híd áll előttünk. Mind a kettő külsőleg egyfor-
mán hatalmasnak, masszívnak és biztosnak látszik. Mégis
az egyik egy napon váratlanul összeomlik. Benső alkatrészei
fából voltak, míg a másiké vasból. A félelmen alapuló er-
kölcs ilyen fahíd; a lelkiismereten vagy magasabb fokon az
öntudatlan készségen — mondhatnánk: már megfelelő bioló-
giai strukturális szerkezeten — alapuló ilyen vashíd. Nyil-
vánvaló az az előny, melylyel a létért való küzdelemben ez
a vaskonstrukcióju társadalmi berendezés birna.
Nem csoda tehát, ha az emberek a szándéknak becsét
s a külsőségeknek viszonylagos értéktelenségét hamar belát-
ták. Nem csoda, hogy hamar megfelelő theoriák keletkeztek,
hogy nemsokára, a szándék tisztaságának isteni eredetet tu-
lajdonítottak és oly extrém tanok hangsúlyozásába estek,
mint amaz, mely a külső cselekedetet teljesen közömbösnek
s a szándékot egyedül nyilvánította jelentőségesnek. Ennek
kapcsán az önmagán való győzelmet, mint főerényt hirdették,
míg a spontán jól eső cselekedet ethikai értékét leszállították.
S íme egy érdekes jelenség.
A hasznossági belátásokon alapuló erkölcsi érzés oly er-
kölcsi szabályt teremt, mely éppen ezen hasznosság ellen irá-
38
nyúl. Nyilvánvaló a törekvés az erkölcs ezen — úgyszólván
— szépséghibának takargatására, annak minden racionaliz-
mustól menten a jellembe való bevezetésére, a hasznosságtól
független elemek (szándék, kötelességérzet, lelkiismeret, ön-
maga legyőzése) szerfelett erős, gyakran egyoldalú hangsú-
lyozására.
De ez az ethikai áramlat is ugyanabból a forrásból
fakad, mint minden erkölcsi szabály. Valamely cselekvési
mód hasznosságának belátásából. A belső alkatelemek az a
iüz. mely az erkölcsi szabályokat maradandókká égeti.
XXI. AZ ALTRUISTA CSELEKEDETEK TAGADÁSA AZ ÖRÖM ÉS
A FÁJDALOM ALAPTÖRVÉNYE ALAPJÁN. — E TAN CÁFOLATA.
Az eddigiekből nyilvánvaló, hogy a társadalom erkölcsi
erejének megállapításánál hibás volna az erkölcsi jelenségek
terét kizárólag a legtisztább altruizmus cselekedeteire kor-
látozni. Az egyéni ethika megteheti, sőt véleményünk szerint
helyesen is teszi, hogy az altruizmust tekinti az ethikai jelen-
ségek központjának. Máskép áll azonban a dolog, midőn az
erkölcsi tömeghatásokat vizsgáljuk. Itt a kocka megfordul:
a tiszta altruizmus csaknem „quantité négligeáble"-nek lát-
szik és az erkölcs fejletlenebb formái a legfontosabbak, mert
a társadalom erkölcsi életének legnagyobb része még ezeken
az alakzatokon nyugszik, hisz a tiszta altruizmus nagyon
kevés kiválasztott sajátsága, mig a nagy tömeg eljárása csak
,.quasi-ethikai" motívumokon épül fel.
Félelem, hit, tekintély, burkolt önérdek, föltünési vágy
legalább is oly fontos tényezők az emberek nagy többségének
„etnikainak" nevezhető eljárásában is, mint a tiszta rokon-
39
szenv és szeretet. Helyesebben mindezek egybehatásátói ered
az erkölcsinek nevezhető cselekedet.
Van a gondolkodóknak egy iskolája — melynek tábor-
kara talán éppen az ethikailag igen magasan álló emberek
sorából kerül ki — mely azt tartja, hogy erkölcsös cselekedet
egyáltalán nincs, hogy az, amit erkölcsnek nevezünk, tisztán
illúzió, álom: „Erkölcs, te szép költemény!"
Nyilvánvaló, ez az Ítélet nem vonatkozhatik magára a
külső jelenségre. Hogy a cselekedetek között, legalább hatá-
saik szempontjából különbséget kell tenni önző és a mások
javát előmozditó cselekedetek között, valamint hogy maga az
önzés szükségképp létrehozza az erkölcsi jellegű eljárási mó-
dok egy tekintélyes tömegét: ezek sokkal szembeszökőbb té-
nyek, semhogy létezésüket kétségbe lehetne vonni. Az emiitett
iskola támadása nem is a külső jelenségre vonatkozik, hanem
pro foro interno szól. A valóban erkölcsi, a teljesen önzetlen
motivumu cselekedetek, vagyis az altruizmus létezését ta-
gadja. Azt hiszem, hogy nem csalódom, midőn ezt az amora-
lista iskolát részben éppen ethikai reakciónak tekintem a fino-
mabb erkölcsi érzületű emberek részéről, azokkal a gyak-
ran undoritó visszaélésekkel szemben, melyeket az erkölcs
nevében elkövettek. Alább lesz alkalmunk megismerkedni az
erkölcsi szabályok egy tömegével, melyet „álerkölcs"-nek ne-
vezhetünk el, melynek leple alatt a legféktelenebb egoizmus
üli tivornyáit. Másrészt ez az iskola tudományos reakció is
volt a tudományos problémák ama rendkivüli kenettel-
jes elsekélyesitésével szemben, mely az u. n. „ethikai iskola"
bűne.
Bármiként legyen is, a tény az, hogy a gondolkodók ez
a csoportja az altruizmust biológiai lehetetlenségnek tartja.
Cselekedeteinket az öröm és a fájdalom szabályozza. Az
40
öröm ellen és a fájdalom irányában nem lehet spontán cse-
lekvés. Nyilvánvaló, hogy ez az érvelés nem illik rá az al-
truista cselekedetek egy igen nagy tömegére; hisz számtalan
eset van, midőn mások javára a magunk sérelme nélkül mű-
ködhetünk. Az öröm és a fájdalom biológiai tendentiájára
való hivatkozásnak tehát csak ott van jelentősége, midőn a
kérdés igy áll: Lehető-e a magunk kárára, érdekeink ellen
cselekedni? Vagy a legszélsőbb esetben: lehetséges-e az önfel-
áldozás? Természetesen mindig hozzágondolandó: teljesen
lelkünk önkéntes készségéből, minden távolabbi (földi és túl-
világi) nagyobb előnyök reménye nélkül!
Magunk is azon a véleményen vagyunk, hogy a kény-
szer eseteit leszámitva. cselekvésünk csakis az öröm irányá-
ban jöhet létre.
Ezt alaptörvényül elfogadva, szükségképp tagadnunk
kell-e az altruista cselekedeteket?
A kérdés nyilvánvalóan ez: a magunk kárára, érdekeink
ellen véghezvitt cselekedetek nem lehetnek-e oly örömérzetek-
kel egybekötve, melyek erősebbek azoknál, melyekkel az ér-
dekeinket szolgáló cselekedet járna? Más szavakkal: nem le-
hetséges-e, hogy az érdekeink ellen irányuló motivumsor oly
erős gyönyörérzetekkel legyen egybekötve, melyek az érde-
keink kielégítése irányában hajtó gyönyörérzeteknél erőseb-
bek? Véleményünk szerint ez nemcsak lehetséges, hanem a
tulajdonképpeni altruista cselekedeteknél éppen ez a lélektani
folyamat játszik le. A legszélsőbb esetek leginkább megvilá-
gítják a helyzetet: a martiriumok. Kétségtelennek látszik,
hogy vallási rajongásból elkövetett martiriumoktól eltekintve,
melyeket a túlvilági jutalmazás reménye megfoszt önzetlen
jellegüktől, voltak az életnek olyan spontán feláldozásai,
melyek minden földi vagy túlvilági jutalom reménysége nél-
41
kül jöttek létre. Miért? Mert egy eszmei gondolatsornak gyö-
nyörteljes ereje nagyobb lehet, mint maga az élet örök ön-
fentartó tendentiája. Ugyanaz a lelki folyamat ez, melyről
— ha kisebb méretekben is — minden jobb és nemesebb gon-
dolkozású ember tanúságot tehet. Hányszor dobunk el ma-
gunktól előnyöket, sőt pozitiv károkat okozunk magunknak
ilyesféle gyönyörérzetek hatása alatt: Már én csak kimon-
dom az igazságot, ha soha ezt az állást el nem is nyerem!
Legyen ellenségem és rontson meg. de én a kötelességemtől
nem tágitok! Az altruista cselekedetekben tehát az öröm és
fájdalom alaptörvényének uralma megmarad. Csak egy ma-
gasabb, eszmeihb gondolatsor lesz uralkodóvá a maga evol-
váltabb gyönyörérzeteivel, a közvetlen anyagi érdeket támo-
gató motívumokkal szemben.
Ha ugy tetszik: az altruista cselekedet az egoizmus egy
evolvált és megnemesült formája, mely a faj hosszú dresz-
szurája folytán jött létre az egyénnel szemben az összesség
érdekében.
Az ilyen tiszta altruista cselekedetek azonban a dolog
természete szerint, igen ritkák. Az eszmei motívumok és az
erkölcsi begyakorlási folyamat csak ritkán tudnak diadal-
maskodni az egoizmus felett,- mely magának az életnek alap-
tendentiája.
Az altruista cselekedetek tényleg még ma is, mint a
múltban, kivételesek és azok fognak maradni a jövőben is.
De kivételes voltuk mellett is nagy társadalmi erőt jelentenek:
a társadalom inartir-termelö ereiét.
Az altruista érzések az erkölcsi génieknél néha csak-
nem oly elevenek, mint a normális emberben az egoisták.
S minthogy minden társadalmi átalakulás — legalább
eddig — csak betört koponyákon át született meg: kétségte-
42
len, hogy a társadalom martir-termelő ereje igen fontos tár-
sadalmi tényező.
Vagyis maga az önfeláldozó altruizmus sem quantité
négligeable.
XXIT. AZ ALTRUISTA CSELEKEDETEK TAGADÁSA AZ „EMBERI
TERMÉSZET VÁLTOZATLANSÁGA" ALAPJÁN. — E TAN CÁFO-
LATA.
Az erkölcs tagadóinak van egy más érvük is, mely az
öröm és a fájdalom törvényére való hivatkozással rokon. Ez
az emberi termeszei változatlansága. Az emberi természet
szerintük teljesen ugyanolyan maradt volna, mint amilyen
a múltban volt. Az emberi történelem, ezen felfogás szerint,
a változó körülmények és a változatlan emberi természet egy-
másrahatásának terméke.
Véleményünk szerint ez az érv is egy helyes gondolat
helytelen tulhajtása. Kétségtelen, hogy az emberi természet
fundamentális tendentiáiban változatlan maradt: örömeket
igyekszik biztosítani és fájdalmakat elháritani. De ennél to-
vább menni nem lehet és semmiképp nem lehet azt állítani
hogy örömeink és fájdalmaink tárgyai ugyanazok maradtak.
Ez már magára a vegetatív örömökre és fájdalmakra sem
igaz, s annál kevésbbé lesz azzá, mennél inkább emelkedünk
fel a szorosan vett testiektől a szűkebb értelemben lelkieknek
nevezettek felé.
Ez a tétel nemcsak akkor talál bizonyítékokat, ha igen
távoli korszakok embereinek öröm- és fájdalom-mérlegét állít-
juk egymással szembe, hanem akkor is, ha a jelenleg élő em-
berekre vetünk egy tekintetet.
Azok, kik az emberi természet merev változatlansága-
43
nak tanát hirdetik, implicite ezzel azt is állítják, hogy a je-
lenleg élő emberek természete között sem lehet különbséget
tenni: ugyanazon körülmények között valamennyinek egy-
formán kellene eljárni. Ez nyilvánvalóan abszurdum, mert
egész úgynevezett életbölcseségünk azon épül fel, hogy nem-
csak a külső körülmények, de az emberi természet között is
különbséget teszünk. Sőt nem egyszer teljesen megbizunk
igen mostoha viszonyokban levő emberekben, mig megbizha-
tatlanoknak tartunk másokat, kik jóval szerencsésebb körül-
mények között vannak. Erről az igen egyszerű tételről feled-
keznek meg azok a gondolkodók, kik — mint pl. a történelmi
materializmus legtöbb theoretikusa — az erkölcsi problémát
a gazdasági megoldásával teljesen elintézettnek vélik.
Ez a tan, mint ama merev idealizmusnak végletekbe
menő reakciója jelentkezik, mely a külső körülményekre való
tekintet nélkül tisztán az erkölcsi eszmének benső, spontán
fejlődésétől vagy nevelési fejlesztésétől várta a megoldást.
Ezzel az állásponttal szemben a történelmi materializ-
mus tanítása kétségtelenül óriási haladás, mert felismerte,
hogy cselekvésünk legkényszeritőbb motívuma a gazdasági.*
Előttem legalább teljesen kétségtelen, hogy ha a között kel-
lene választanom: legyen-e inkább sok erkölcsi nevelés, de a
nagy néptömegek pauperizmusa, avagy semmi erkölcsi ne-
velés, de a nép legszélesebb rétegeire kiterjedő anyagi jólét, —
habozás nélkül az erkölcsi nevelés nélküli nép vagy onosodást
választanám s egészen bizonyosra veszem, hogy a kriminál-
statisztika nem hagyna cserben.
* Akit az a viszony általában érdekel, melyben e dolgozat
fejtegetései a történelmi materializmus erkölcstanához állanak,
az e kérdés részletesebb megvilágítását A történelmi materializ-
mus állambölcselete cimü könyvemben (1902.) feltalálhatja.
u
De hogy a kettő együtt, helyes erkölcsi nevelés és he-
lyes gazdasági rend még teljesebb eredményekre vezetne, azt
hiszem, még kevésbbé lehet kétséges.
Az emberi természet változatlanságának tanát ezek
mellett a meggondolások mellett végleg megerőtleníti az a
megfontolás is, hogy az erkölcs nemcsak környezeti, nevelési,
de biológiai kérdés is, hisz az a szervezet, úgyszólván, vege-
íativ egyensúlyát tételezi fel s tisztán belső biológiai aber-
ratiók súlyos immoralitásokra vezethetnek. E kérdésre itt
nem terjeszkedhetvén ki, utalok Pauer Imre fejtegetéseire, ki
a moralitás kérdését főleg e szempontból ragadja meg*
XXIII. A TÁRSADALMI SZOLIDARITÁS MORÁLJA.
Rámutattunk a XXI. pontban arra, hogy altruista cse-
lekedet lehetséges az illető egyéni érdekének sérelme nélkül
is. Az altruista cselekedet lényegét nem teszi ki az önfelál-
dozási elem. Tehetünk jót minden előny vagy jutalom re-
ménye nélkül ugy is, hogy ezzel magunknak kárt vagy bajt
nem okozunk. Legfeljebb „elmaradt haszonról" lehetne szó
olyan értelemben, hogy a mások javára irányított cselekede-
teink helyett a magunk teljesen önző jólétét még fokozhattuk
volna.
Előttünk ez a meggondolás igen fontosnak látszik s
benne véljük az erkölcs legfejlődésképesebb alkatelemét fel-
találhatni. Mert martiriumokat elkövethet egy-eg? kiválasz-
tott ember, lelke fenséges felhevülésében: de társadalmi ethi-
* V. ö. Uj álláspont, módszer és irányelvei- az ethikában.
1889. 15. és következő Lapjait, hol világosan mutatja ki a szorve-
ee1 fontosságát.
45
kát az emberek állandó önféláldozási tevékenységére alapí-
tani akarni teljes lehetetlenség. Egy társadalom, mely telje-
sen az önzésen alapszik, még elképzelhető volna. De egy tár-
sadalom, mely teljesen az altruizmuson nyugodnék, melyben
tehát mindenki a más érdekeiért dolgoznék — mint Spencer
gyönyörűen kimutatta — teljesen képtelen konstrukció. An-
nál életképesebb és termékenyebb az a társadalmi eszmény,
melyben ki-ki első sorban a saját élete biztosítására és fej-
lesztésére törekszik, de e mellett tevékeny rokonérzéssel elő-
mozdítja embertársai törekvéseit is mindenütt, ahol az a sa-
ját sérelme vagy jogos életigényeinek érzékeny redukciója
nélkül lehetséges.
Lemondást, önfeláldozást javasolni az élet fő-fő irá-
nyitójául annyi, mint biológiai lehetetlenséget ajánlani, mert
az szemben találja magával az élet feníartásának és maga-
sabbra vitelének örök természeti tendentiáját.
De az élet mind teljesebbé és szebbé tételét javasolni az
embereknek és megértetni velük, hogy mily szűkös, mily nyo-
morúságos és mily káros az a felfogás, mely csak az , én"
érdekeit látja, hogy az emberi lélek minden magasabbrendü
öröme és szenvedélye csak mások rokonszenvező együttmű-
ködése mellett elégíthető ki, hogy a mások nyomora és bűne
mindenképp az én életem értékének leszállítására, esetleg tel-
jes megsemmisítésére vezet, hogy mily csoda volna bárhol és
bármikor csak szép, vidám, egészséges és kiművelt emberek-
kel találkozni és érintkezni, kik munkájukat jókedvvel végzik
és nemesebb esztétikai örömökben pihennek meg — mondom
megértetni ezt az eszményt és világosan megmutatni az Uta-
kat, melyek hozzá elvezetnek: első sorban a saját maga egyé-
niségének minél teljesebb kifejtésére törekedni, ami csak ugy
lehetséges, ha e mellett embertársaink életének felemelésén
46
dolgozunk, — szóval élő és alkotó gondolattá tenni a társa-
dalmi szolidaritás eszméjét: micsoda értékes és az emberi ter-
mészetnek megfelelő motivumokat adnánk egy magasabb
kultúra létesítése munkájához!
XXIV. HASZNOS ÉS ERKÖLCSÖS. — NEM MINDEN ERKÖLCSI
SZABÁLY HASZNOS.
Az előbbiekben láttuk, hogy minden erkölcsi Ítélet, sza-
bály és eljárási mód végeredményében — bár többnyire az
évezredes tradiciók és megszokás által elburkoltan — célsze-
rűségi belátásokon nyugszik. Ha ez az eredetre nézve áll is,
még mindig kérdés, mely eldöntendő, ha vájjon a további fej-
lődés folyamán is a hasznos és az erkölcsös, egymást fedő
fogalmak maradnak-e?
A tény, hogy korunk a két fogalom között disztingvál
még nem hozza szükségképp magával, hogy a két fogalom
tényleg elkülönitendő.
Első pillantásra is nyilvánvaló, hogy vannak esetek,
hol az erkölcsös nem esik egybe a hasznossal.
Különösen azon esetek sorolhatók ide, melyek az er-
kölcsi világban az erély megmaradása elvének pathologikus
megnyilatkozásai. Azokat az ethikai szabályokat értem, me-
lyeket puszta létük, az inveterálódott megszokás, tehát úgy-
szólván puszta tehetetlenségi nyomatékuk — a hasznossági
szempontok ellenére — tart fenn (pl. párbaj, külső társa-
dalmi ceremóniák kényszere, indokolatlan földi és transcen-
dentalis alapokon nyugvó tekintély stb.)
A hasznossági momentum ugyan ezek némelyikénél
sem hiányzik, oly értelemben, hogy az ezen szabályokat vag?
47
elveket hirdető kör azokból hasznot — anyagit vagy erköl-
csit — huz, — de ez már nem társadalmi célszerűség, hanem
a társadalom nagyobb köreivel való visszaélés.
Minden ethikai szabály vagy érzület, mely valaha meg-
alakult s mely bizonyos köröknek nagyobb előnyt adott a
többiek felett, azt bizonyos társadalmi szolgáltatások fejében
tette. Igen sok esetben ez a társadalmi szolgáltatás meg-
szűnt s csak az azokért járó előnyök maradtak meg,
midőn is az intézmény társadalmi hasznosságát elveszítve,
károssá lett.
Ennek dacára az alapul szolgáló erkölcsi szabályok és
érzületek még mindig igen soká élnek tovább, egészen ugy,
mint némely állati szervek, melyekről a zoológusok megálla-
pították, hogy működést többé nem teljesítenek, de amelyek
ennek dacára az organizmus által tápláltatnak.
Vannak tehát erkölcsi szabályok, melyek már csak kül-
sőleg azok, mig belső jellemvonásukat elvesztették.
Közös sorsa ez mindazon ethikai szabályoknak, melyek
különböző hatalmi erők és érdekek közötti kompromisszu-
mon alapulva, a hatalmi erők tetemes megváltozása követ-
keztében célszerűségi természetüket elvesztették.
Ezzel szemben talán azt vetné ellen valaki, hogy a
jogi és erkölcsi szabályok között kellő megkülönböztetést
nem teszünk, hogy talán amiket az előbb mondottunk, a jogi
szabályokra, de nem az erkölcsiekre állanak s utalnának
arra, hogy a napi törvényhozás alkotásai az erkölcsre kö-
zömböseknek látszanak.
Ez az ellenvetés azonban nem állhat meg.
A törvényhozás, a jogalkotás csak az erkölcsi készség
bizonyos meglevő foka mellett lehetséges, épp ugy, amint az
emiitett holt intézmények továbbélésük alapját az erkölcsi
-18
érzések még rendelkezésre álló tömegében bírják. A napi tör-
vényhozás erkölcsi vonatkozását a felületes szemlélő nem
érzi, mert az rendszerint éppen a már megszilárdult erkölcsi
érzület határain belül folyik. De az erkölcsi vonatkozás
mindjárt, szinte megdöbbentően jut napfényre ott, hol oly
javaslatok kerülnek szőnyegre, melyek ujabb erkölcsi elvek-
nek alapján állva, a régebbiekkel bizonyos fokig ellentétesek.
A jogélet az a vizimalom, mely az erkölcsi érzések
folyamában végzi a maga munkáját, amattól hajtva s irá-
nyitva az esetek túlnyomó többségében s csak néha — nagy,
korszakosnak nevezett reformok idején — válik az hajóvá,
mely az uj erkölcsi elvek erejétől hajtva, a folyó árja ellen
igyekszik utat törni.
Mindezek alapján azt kell mondani, hogy a társadalom
erkölcsi szabályainak kisebb vagy nagyobb része rendszerint
megszűnt társadalmilag hasznossá lenni. Pathologikus jelen-
ség ez, mely azonban a szabályt csak megerősíti, mutatván,
hogy a célszerűségi momentum jelenleg is az az erő. mely
elavult erkölcsi szabályokat lerombol és ezek helyébe ujakat
teremt.
XXV. VISSZAÉLÉS AZ ERKÖLCSCSEL. — ÁLERKÖLCS. — LORIA
ELMÉLETE: AZ ERKÖLCS, MINT TÁRSAD AMI NARKOTIKUM.
— E TAN BÍRÁLATA.
Már az előbbi pontban emiitett hasznosságukat vesztett
erkölcsi szabályok is részben abba a kategóriába sorozha-
tok, melyet álerkölcsnek szeretnék elnevezni, bár többnyire
az azokat alkalmazók nincsenek tudatában e szabályok
hasznosságvesztett jellegének.
49
Az álerkölcs kategóriája azonban teljesen az erkölcsi
szabályok egy más körére illik rá.
Van a szabályok egy csoportja, melyet bizonyos osztá-
lyok több-kevesebb öntudatossággal terjesztenek oly célból,
hogy a kizsákmányolt osztályt valódi érdekeik felől tévedés-
ben tartsák s igy saját érdekeiknek azt annál teljesebben
alávessék. Mindannyiszor, valahányszor nagy szociális ba-
jokat merőben erkölcsi leckékkel akarnak elintézni, avagy
nyilvánvalóan tarthatatlan állapotokat a „megnyugvás",
„türelem", a „gondviselésbe vetett bizalom" vagy más ilyen
jelszavakkal akarják orvosolni: egészen biztosra vehetjük,
hogy ilyes jellegű erkölcscsel állunk szemben.
Ez a jelenség annyira szembeszökő és kirívó, hogy
nem kisebb ember, mint Achille Loria, az erkölcs — legalább
is a jelenlegi gazdasági rend erkölcse — lényegét és rendelte-
tését vélte benne feltalálni,
Szerinte az erkölcs az uralkodó társadalom egy értékes
„narkotikuma", melylyel a kizsákmányolt proletariátust,
.saját legégetőbb érdekei tekintetében félrevezetve, pórázon
vezeti.
A leigázottaknak béketűrést, bizalmat, testvéri szerete-
tet prédikálni, mig az uralkodókat a rájuk kártékony ha-
talmi túlkapásoktól óvni: ez volna Loria szerint a jelenlegi
erkölcs és semmi több. Ugyanezt a szerepet viszi, mit eddig
a transcendentális ethika, bár ma már csak részben támasz-
kodik a vallásra, mig ott, hol a vallási meggyőződés erejét
vesztette, a modern s túlnyomó részben az uralkodó osztá-
lyok által kitartott sajtó-közvéleményen alapszik.
Hogy ez a folyamat tényleg igy megy végbe, Loria
arra is utal, hogy ma, midőn a racionális ethika egyre erősebb
uttörésével az erkölcs eme narkotizáló ereje egyre ki-
.íí.szi: Művészet és Erkölcs. ■
50
sebb lesz, ismét a vallási szabályokat hivják segítségül: „. .
a vallási eszme mai megnövekedése, mely Angliában a kato-
likus mozgalomban, Ausztriában a protestáns mozgalomban.
Németországban a jezsuiták visszatérésében, Franciaország-
ban az antiszemita izgatásokban, Itáliában pedig a pozivitiz-
mus ellen folytatott hivatalos háborúban . . . nyilvánul:
nem más, mint megkésett reakció a néptömeg nyugt alanko-
dásaival szemben, melyek napról-napra súlyosabbak és fe-
nyegetőbbek lesznek".*
Ha egyetértek is ezekkel a megállapításokkal a rész-
letjelenség szempontjából (bár annak lefolyását túlságosan
racionalisztikusan fogja fel) épp oly teljesen helytelen-
nek — mert tudománytalanul egyszerűsítőnek — tartom az
erkölcs lényegét a Loria körvonalazta térre korlátozni. Az
eddig kifejtettek után ezen álláspont bővebb megokolása
alig szükséges. Világos, hogy Loria mily keveset vesz észre
az erkölcsi jelenségek nagy komplexumából: szinte csak a
képmutatók erkölcsét látja. De nem veszi észre sem a valóban
közcélokat szolgáló erkölcsi szabályokat, sem a társadalom
marti rtermelő erejét, sem pedig azokat a rendkívül fontos
erkölcsi szabályokat, melyek egyre hangosabban kiáltják oda
ugy az uralkodóknak, mint a kizsákmányoltaknak az igaz-
ságot: a termelő munka alapján álló emberi szolidaritás uj
és fejlettebb erkölcsi kódexet.
És nem, vagy alig veszi észre, hogy a történelem még
nem látott sikeres tömegmozgalmat, mely az erkölcsi erők
igen tetemes megfeszítése nélkül folyt volna le.
* V. ö. Le basi economiche dclla costituzione sociale. Torino,
R4,
51
XXVI. HASZNOS ÉS ERKÖLCSÖS. — CSAK AZ A HASZNOS ER-
KÖLCSÖS, MELYNEK KÖVETÉSÉRE MÉG AZ ÁLTALÁNOS KÉSZ-
SÉG HIÁNYZIK.
A hasznos és erkölcsös viszonyának másik oldala az
a kérdés: minden, ami hasznos az egyénre vagy a társada-
lomra, egyszersmind erkölcsös-e?
Elégedjünk meg ezen kérdés olyan precizirozásával,
hogy benne az egyén és a társadalom érdekeit nem ellen-
téteseknek, hanem kiegyenlítetteknek, illetőleg kölcsönösek-
nek tételezzük fel. (Ami merő feltételezés.) Tehát minden
ilyen szempontból hasznos eljárási mód, egyszersmind erköl-
csös-e? Beszélhetünk-e például a. helyes táplálkozás, öltözkö-
dési mód, a helyes orvosi kezelés, a kellő alvási idő betartása,
a megfelelő szórakozás s más ilyen merőben egyéni hasznos-
ságu dolgokról ugy, mint erkölcsi szabályokról?
Ha a kérdést a tényleges viszonyok szempontjából néz-
zük, a válasz nem lehet más, mint az, hogy a köztudat
ezeknek a szabályoknak erkölcsi jelentőséget nem tulajdonit.
Az előbbiekben is láttuk, hogy a társadalomnak vagy (ké-
sőbb) valamely osztálynak vitális érdeke: — melynek kielé-
gítésére még kellő készség a társadalom tagjaiban nincs
meg — az a főszempont, mely az ezt biztositó szabályokat
erkölcsi jelleggel ruházza fel, mig a merőben egyéni eljárá-
sokat, melyeknek társadalmi jelentőség nem tulajdoníttatik,
vagy az olyanokat, melyek társadalmi jelentőséggel birnak
ugyan, de amelyek helyes keresztülvitele nagyban és egészben
biztosítottnak látszik, erkölcsi jelentőségüeknek nem tartják.
A minuciózusán gondos életrendet folytatót talán épp a/,
ellenkező kiséri, mint erkölcsi elismerés, mert hajlandók va-
gyunk benne túlságos egoizmust látni, mely visszatetszést
szül. De ott, ahol ilyen magáneljárási módoknak társadalmi
52
jelentősége — ha negatív alakban is — feléled (pl. iszákos-
ság, fukarság, piszkosság, szemérmetlen öltözködés stb.)
azoknak mindjárt erkölcsi jelentőség tulajdonittatik.
Midőn tehát a jelenleg uralkodó közfelfogás és erkölcsi
érzés alapján konstatáljuk, hogy a hasznos és az erkölcsös
sokszor megkülönböztetve használt fogalmak, hogy minden
valóban erkölcsös hasznos, de nem minden hasznos (bár
társadalmilag is az) erkölcsös: más kérdés, ha vájjon ez a
felfogás indokolt-e s a két fogalmi kör teljes összeforrása
nem óhajtandó, illetőleg várható-e? Vájjon egy magasabb
belátási fok nem fog-e ide vezetni?
Hisz mind tisztábban látjuk a társadalom szerves ösz-
szefüggését, melynél fogva, úgyszólván minden egyes alkat-
elemének legszemélyesebb sorsa, jóléte, magánélete millió
szálakkal van az egészével összekötve. Lehet, hogy ugyanazon
az alapon, melyen ma az iszákosságot erkölcstelennek érez-
zük, egykor — finomabb árnyalatokat is átérezve — pl. a
helytelen táplálkozási módoknak is erkölcsi jelentőség fog
tulajdonittatni.
A szocialisták talán valószínűnek is fogják ezt mon-
dani.
Nekünk az eddigi fpjlődés után — melynél fogva, ai
egyén magánügyeiben egyre több szabadságot szerzett —
inkább az látszik valószinünek, hogy az erkölcsi és hasznos-
sági szabályok ez a bifurkációja állandó lesz. sőt a merőben
hasznossági szabályok köre egyre szaporodni fog az egykor
erkölcsi jelleggel birt, de később spontánná vált szabályuk-
kal, midőn ezeknek csak negativ formában tulajdonittatik
majd erkölcsi jelentőség. (A szülők szeretete ma már nem
erkölcsi érdem, de ellenkezője, annál erősebb megrovás
ya.)
53
Ezek a vizsgálódások is megerősítik tehát eddigi állás-
pontunkat, hogy az erkölcs a társadalomra (vagy egyes osz-
tályára) hasznos azon szabályok foglalatja, melyek követé-
sedre az általános készség még hiányzik.
Minél nagyobb fontosság tulajdoníttatik ezen hasznos-
ságnak, vagyis minél hasznosabbnak tartatik az illető eljá-
rás és ellenkezője minél károsabbnak: a megfelelő erkölcsi
érzések annál intenzivebbek.
XXVII. AZ ERKÖLCS ÁLDOZATI ELEME: KÜZDELEM A TÁRSAS
EGYÜTTLÉT ÉRDEKÉBEN AZ EGOIZMUS ELLEN.
Meggyőződtünk az eddigiekben arról, hogy az erkölcsi
szabályok ugy külső, mint belső alkatelemében a hasznossági
szempont az az alap jellemvonása, mely a korok szerint
annyira különböző erkölcsi szabályokban, mint valami con-
stans karakterisztikon szerepel.
Ki kell emelni azonban — amit eddig még kellő nyo-
matékkal nem tettünk — ennek a hasznosságnak társadalmi
jellegét. A társadalom vagy valamely osztályának érdeke az,
mely ezeket a szabályokat megteremti. Tehát mindig egy
nagyobb embertömeg érdekéről van szó, mindig egy eljárás-
ról, melynek jelentősége nagyobb körre felismertetik, mely-
nek nyomában az azonos viszonyok között élők dicsérete vagy
gáncsa jár. Nyilvánvaló az is, hogy az erkölcsi szabály min-
denha oly közszükségleten alapulván, melynek betöltésére
a kellő készség még kifejlődve nincs: annak teljesítése bizo-
nyos lemondást, távolabbi nagyobb haszon fejében jelenlegi
kisebbről való lemondást, feltételez. Az erkölcsi szabály kez-
detben gyakran nemcsak lemondást, hanem az illetőnek ká-
64
rút, sőt az egyén pusztulását jelenthette, mint jelenti ma is
számos esetben. Az erkölcsi szabály tehát egyenesen ugy je-
lentkezik, mint az inveterált egoizmus és az altruizmus
harca.
Az erkölcsi szabály tehát első sorban társadalmi hasz-
nosságon alapszik. Ez végeredményben az egyénivel egybe-
esik, mert oly társadalom, melynek erkölcsi szabályai az azt
alkotó egyesekre huzamosabban károsak lettek volna, a
létért való küzdelemben elpusztult volna, de azért az egyéni
érdek a társadalmival mulólag ellentétben lehet. Jelenleg
mélyen az emberi természetbe gyökeresedett szabályok (mint
a ne ölj, ne lopj, stb.) tiszteletben tartása a civilizáció kezde-
tén az egyén látszólagos érdekeivel ellentétben voltak s
azoknak követése önuralmat, tehát fájdalmat feltételezett.
Innen maradhatott fenn, mint az erkölcsnek a köztudatban
is egyik alapeleme a lemondás a saját közvetlen javáért az
összesség nagyobb javaiért. Innen, hogy az egyénileg hasznos
eljárás pl. egy uj jobb ruházkodási mód, bár általános köve-
tése a társadalomra tetemes haszonnal jár, ethikai szabálylyá
nem válik, annak hasznossági jellege mindvégig megmarad,
mig bizonyos étkezési szabályok, melyek követése az állati
természet és a falánkság megfékezésébe, tehát áldozatba ke-
rül, a történelemben olykor ethikai mezt öltenek.
Kérdéses azonban, ha vájjon az ethikai szabályok áldo-
zati jellegének ez az erős kidomborodása nem ujabb produk-
tum-e s nem csak ott jelentkezik-e, ahol — mint a modern
társadalomban — az aránytalanul hosszabb életű harcos
társadalomból az átmenet a békésbe történik, ahol — mint
Spencer hiszi — egy inveterált erkölcsi kódex, tehát vele
együtt az emberi természet ujjáalkotása történik, ami min-
dig fájdalmas processzus.
őb
Bármint legyen is, az kétségtelen, hogy az etnikai sza-
bályokban ez a társadalmi, az egyén érdekével gyakran
múlón ellentétes hasznosság legalább a modern erkölcsi fej-
lődésnek egy domináns vonása.
Az előttünk lefolyó nagy átalakulás, a szociális küz-
delem, szintén ujabb lemondásokat követel az egyestől a tár-
sadalom érdekében, az úttörők, az apostolok által igéit ujabb
— bár távolabbi előnyök — fejében.
XXVIII. AZ ERKÖLCSI FEJLŐDÉS JÖVŐ IRÁNYA MEGÁLLAPÍ-
TÁSÁNAK LEHETŐSÉGE.
Az erkölcs alapjellemének és társadalmi szerepének
tisztázásával, tulajdonképpen feladatunk első része véget
ért. Az egyik társadalmi tényező a theoriák s a relativ értéke-
lések tön kelegéből talán annyira ki van hámozva, hogy vele,
mint valamely megmérhető és élő tényezővel operálhassunk
A részletekbe menni s különösen egy ethikai rendszert
a jelen s a jövő fejlődése tekintetében megállapítani igye-
kezni, túlmenne feladatunk körén és lehetőségén.
Az erkölcsi szabályok helyességének vagy helytelensé-
gének megbirálására különben egy mértéket nyertünk: ez
az illető szabály hasznossága az egész társadalom szempont-
jából. De most már, hogy mik ezen cél elérésének eszközei, pl.
individualizmus vagy szocializmus, állami beavatkozás vagy
lehetőleg teljes egyéni szabadság, a szigor vagy a jótékony-
ság politikája stb. stb. mindmegannyi bonyolult kérdés,
melynek megoldásához külön munkák volnának szüksé-
gesek.
Sőt magának a társadalmi hasznosságnak fogalmi köre
BŐ
sem tekinthető teljesen tisztázott dolognak, hogy pl. „a tár-
sadalmi hatékonyság legnagyobh fokát" (minél teljesebb
produkció minden téren) avagy „a lehető legtöbb ember
lehető legnagyobb boldogságát" értsük-e alatta?
Szerencse, hogy mindezen kérdések megoldása, kitűzött
feladatunk szempontjából nem is szükséges.
Ebből a szempontból teljesen elég volna, ha az eddigi
fejlődés alapján — az általános, abszolút érvény preten-
ziója nélkül, ami az erkölcsi szabályoknál nem is lehetséges
— megállapítani tudnók, hogy a jelenkor erkölcsi kódexének
melyek a legvitáiisabb szabályai és — legalább fő vonások-
ban — mi a fejlődés várható iránya?
Van-e a fejlődésnek ilyen kidomborodó iránya, mely-
nek alapján a jelen legfőbb erkölcsi szabályait és a jövő
irányzatát megállapithatnók? épp ugy, mint ahogy egy
folyó huzamosabban követett irányából következtethetjük,
hogy nagyobb geológiai és egyéb környezetbeli különbségek
hiján, iránya továbbra is az előbbi fog maradni.
„Nagyobb geológiai és egyéb környezetbeli különbségek
hiján" — ezt a korlátozást a társadalmi vizsgálódásnál is
fel kell állítanunk. Hogy a fejlődést megfigyeljük s belőle kö-
vetkeztetéseket vonhassunk le, a környező erők bizonyos stetr
t iká)át kell feltételeznünk. Ez a feltételezés minden szocio-
lógiai kutatás alapja s minden tényből, mely az emberiség
ismert történetéből rendelkezésünkre áll, erre az állandóságra
támaszkodhatunk. Ha nem fogadnók el a nap ismert erejét,
földünk jelenlegi alakulását, s a többi környező természeti
tényezőket, mint fixumot; minden tudomány lehetetlen
volna. Ezen állandóság feltételezése mellett ellenijén a dolog
egészen másképp áll. Nagyban és egészben állandó erők hat-
ván egy mindinkáhb jobban ismert valamire, az emberi ter-
67
mészéire: joggal remélhetjük, hogy a fejlődés egy jellegzetes
irányával találkozhatunk, aminek megállapításával iránytűt
nyertünk a jövőre nézve is. így, ha minden időkre abszolút
eredményeket nem várhatunk is, a társadalomtudomány
mégsem a napról-napra változó relativitások konstatálása,
mely semmi állandó szabályt nem ismer, valami theoretikus
politika — mint ahogy némelyek hiszik. És minden metafizi-
kai okoskodás helyett (az ember és a társadalom célja, a
hasznosság mibenléte, a jogok természete stb. stb. tekinteté-
ben), tudományosnak is csak ez az egy ut tekinthető. Ha a
botanikus a kifejlődött fa láttára, ahelyett, hogy egy növe-
kedő fa fejlődését megfigyelte volna, majd pedig ennek össze-
függését alacsonyabb rendű, de rokon típusokkal megálla-
pította volna, a fa célja, eszméje, egyes alkatrészeinek alap-
természete fölött metafizikai kategóriákat állított volna fel:
bizony a növények fejlődéséről mit se tudnánk.
XXIX. AZ EMBERI FEJLŐDÉS KÉT JELLEGZETES IRÁNYA.
Van-e az emberi társadalmak előttünk ismert pályái-
nak valamely állandó irányzata?
Azt hisszük, hogy igen.
Ha nem is fogadná el valaki az evolutio tanát, ha
ennek kapcsán vita lehet talán arra nézve, hogy az emberi
ész emelkedőben vagy csökkenőben van-e (mint ahogy né-
mely görög rajongó szerint a Sokrates koponyája ugy arány-
lik a mi legbölcsebb embereink agyához, mint primitív em-
beré a Sokrateséhez) ha vita lehet arra nézve is, ha vájjon
a művészeti (irodalmi) produkció fejlődésben vagy dekaden-
ciában van-e (mint ahogy számos eszthétikus a görög müve-
68
szélre, vagy njások a renaissance művészetére, mint soha
többé el nem ért, sőt el sem érhető magaslatra tekintenek
vissza), ha vita lehet arra. nézve is, hogy az emberi test szép-
sége, harmóniája, magának az életnek szépsége és kelleme-
tessége nőtt-e vagy csökkent-e s ha vita lehet még sok egyéb
más kérdésre nézve is, két alapfontosságu jelenség tekinteté-
ben vita nem lehet:
1. a természet feletti uralom, s ami ezzel együttjár, a
környező viszonyokhoz való alkalmazkodás s azoknak az em-
ber javára való kihasználása nagyban és egészben egyre fej-
lődő és emelkedő irányzatot mutat a legtávolabbi, alig de-
rengő emlékektől napjainkig;
2. hasonló irányzatot mutat az emberek összmüködési
képessége: az emberi élet és szabadság mind fokozottabb vé-
delemre és tiszteletre talál és ezzel együtt a jogok egyre na-
gyobb egyenlősülése, egyre nagyobb tömegeknek az alkot-
mányba való felvétele, az egyenlőségi eszmék szinte vallásos
erejű tisztelete.
Az egész fejlődésmenet ugy foglalható egybe, mint az
átmenet a harcból a békébe, a törzsi szaka dozottságból az
egyetemes társadalomba.
Mondom, ezen fejlődésmenetet alig hiszem, hogy valaki
tagadásba vehetné, sőt az individualista és szocialista irók
egyek ennek a felismerésében: hisz az individualisták ennek
nevében követelik az egyén teljes szabadságát, mig a szocia-
listák ugyanennek nevében a gazdasági egyenlőséget. Kétség-
telen, hogy legalább is az európai történelmi fejlődés leg-
szembeötlőbb vonása az a tünemény, hogy mind szélesebb és
szélesebb néprétegek szabadulnak fel kizsákmányoltságukból
a a politikai és gazdasági hatalomban egyre teljesebben osz-
toznak. A milyen egyértelműség uralkodik azonban ezen fej-
iodésemet elismerése tekintetében, épp oly heves a vélemény-
különbség ezen folyamat okait illetőleg, különösen pedig arra
a kérdésre nézve: minő szerepük volt abban az erkölcsi ru-
góknak? Itt már individualisták és szocialisták a legmere-
vebb ellentetten állanak.
XXX. A LIBERÁLIS ÍRÓK AZ ERKÖLCSI ÉRZÜLET EMELKE-
DÉSÉT TANÍTJÁK.
Az individualisták, élükön Spencerrel azt tanítják,
hogy az emberiség egész életpályája lassú, fokozatos átme-
net, az emberi természet lassú átalakulása az állati múlt és a
harcban töltött évmilliók által kifejlesztett vérengző, egoista
és antiszociális tulajdonságokból: a béke, a nyugodt össze-
müködés, a kölcsönös segitség, spontán altruizmus állapo-
tába. Ez a fejlődésmenet — bár az különösen a szocialista
irók pesszimizmusa és azon tendenciájánál fogva, hogy a
jelen állapotokat lehető sötét színben tüntessék fel, elhomá-
lyosult — az objektiv szemlélő előtt kétséges nem lehet.
A jelen társadalom legszomorúbb viszonyok között élő
rétegei, — érvelnek tovább ezek az irók — (a legjobban ki-
használt gyármunkás) is óriási fejlődést mutatnak az emii-
tett irányban az ókor rabszolgáival vagy a középkor job-
bagyaival szemben. Talán anyagi jólétük emelkedésében a
fejlődés lassúbb, de életük, szabadságuk, emberi egyenlőségük
a törvényben s a közérzületben szinte szentség, melyet két-
ségbevonni senki sem mer. Gondoljunk hazai viszonyainkra,
hol alig száz éve még a földesúr jobbágyát minden komolyabb
következmény nélkül lelőhette s a mai állapotokra, mikor a
60
komáromi kínvallatás hírére szinte az egész közvélemény az
undor és borzadály érzése alatt vonaglik. Gondoljunk a zsi-
dók állapotára Európa-szerte, szinte századunkig tartott
jognélküliségükre és a Dreyfuss kapitány pőrére, mely szinte
az egész világ lázas ellenőrzése mellett folyt le.
Gondoljunk a kapitalista üzem kezdetén a munkások
szörnyű sorsára és az utóbbi évtizedek szociális szellemtől
mindjobban áthatott törvényhozásra.
Gondoljunk a nagy Aristoteles-re, ki a rabszolga dologi
természetét konstatálta, s annyi középkori gondolkozóra, ki
a jobbágyság félig jognélküli helyzetét igazolta és századunk
filozófiai irányzatára, melyben a teljes jogegyenlőséget mái-
elavult és orthodox álláspontnak kezdik feltüntetni, s a
Marx-ok és a George-ok az állami szocializmust, a magán-
tulajdon megszüntetését sürgetik. Ezek a tények, melyeket
kötetekre lehetne kiegésziteni, mind az altruizmus egyre nö-
vekedő erejét bizonyitanák.
Ilyen és hasonló tényekben látják a liberális gondol-
kodók az erkölcsi eszmék egyre fokozódó érvényesülésének
bizonyítékait.
XXXI. A SZOCIALISTA IRŐK TAGADJÁK AZ ERKÖLCSI
ÉRZÜLET ERŐSBÖDÉSÉT.
A szocialista irók azonban kétségbevonják ezen meg-
figyelések helyességét. Az emiitett tények és ideologikus tü-
netek, szerintük, mind a gazdasági alapban és a politikai
erőkben való változásokra vezethetők vissza.
A törvény előtti egyenlőség tény, de az nem valami er-
kölcsi megnemesülés eredménye, hanem a politikai uralmat
61
kezébe keritő polgárságnak volt legvitálisabb szükséglete,
mely azt addig a határig valósította tmeg, ameddig arra szük-
sége volt. A milliókra ez az ["egyenlőség jóformán illuzó-
rius, mert gazdasági erő hiányában jogaik a papiroson
maradnak.
Hogy a gyármunkás élete és szabadsága olyan a tör-
vény előtt, mint a milliomosé — abból ngyan annak kevés
haszna van és még kevésbbé jele az uralkodók altruizmusá-
nak. A gyári üzem — ott, ahol munkásvédelmi törvények
nincsenek — a munkások ezreit kora halálba kergeti s a
statisztikailag kimutatott és évről-évre ismétlődő baleseteik
száma bizonyára ijesztően fölülmúlja, néhány embertelen
hűbérúr kegyetlenkedéseit. Anatole Francé egyenesen azt
hiszi, hogy a középkori fantaszták pokollátományai rettene-
tességükben még csak meg sem közelíthették némely gyári
üzem munkásai sorsának szörnyűségét. És a Germinal szá-
mos történelmi hüségü jelenete az emberek oly borzalmas ki-
zsákmányolását rajzolja meg, aminél Nero örjöngései aligha
voltak vérfagyasztóbbak. S a Dreyfuss-ügy! Micsoda ennek
az egy embernek szenvedése a milliók nap-nap után való
igazságtalan szenvedéséhez képest ... Az a hires altruiz-
mus itt a polgárság, különösen a zsidó polgárság, ujabb fel-
zúdulása volt a feudalizmus újra életrekelő túlkapásaival
szemben.
A munkás törvényhozásról meg éppen ne tessék beszélni.
Humánus munkás törvényhozás ott és annyiban van, ahol
és amennyiben a proletariátus megfelelőleg szervezve, poli-
tikai és gazdasági kényszerítő eszközökre tett szert.
Az Arisíoteles és a középkori gondolkodók esete, vala-
mint a modern theóriák pedig kézzel foghatóan igazol-
ják, a történelmi materializmus ama tételét, hogy a kor
62
ideológiája s igy erkölcstana is a gazdasági alapszerkezet
visszfénye.
A szocialista gondolkodók tehát nem hisznek az al-
truista érzelmek növekedő erejében.
XXXII. A KÉT ÁLLÁSPONT ÖSSZEEGYEZTETÉSE.
Melyik oldalon van az igazság?
Minthogy a gazdasági motívumok döntő szerepe két-
ségtelen, kétségtelen az is, hogy a történelmi materializmus
felfogásában az igazság nagyobb darabja van.
De távolról sem a teljes igazság.
Láttuk mi is eddigi fejtegetéseinkben, hogy a kor er-
kölcsi kódexe a kor szükségleteiből nő ki, már pedig e szük-
ségletek legerősebbjei és legkényszeritőbbjei anyagi jellegűek.
Ez a lélektani oldalról igazolása a történelmi materializmus
egy nagy igazának, de egyszersmind helyreigazítása egy nagy
tévedésének, melyet különben maga ez az iskola is mind tel-
jesebben be kezd látni. A kor szükségletei ugyanis már a fej-
lődés igen kezdetleges fokaitól kezdve, nem merülnek ki a
pusztán anyagiakban, értve ez alatt azt. hogy a szoros érte-
lemben vett vegetatívak mellett egyre inkább jelentkeznek
magasabb idegéleti működéseken alapuló vallási, eszthétikai
és szűkebb értelemben vett morális szükségletek, melyek a
maguk speciális gyönyörérzoteikkel olykor az anyagiak által
nyújtottak feláldozására kényszerithetik az embereket.
Ezek a magasa bbrendü szükségletek természetesen csak
másodlagosak és a vegetatívak kielégítése híján nem életké-
pesek, de egyszer kifejlődve s némi erőfölösleg által megerő-
sítve, bizonyos fokig önálló létre tesznek szórt, oly értelem-
63
ben, hogy a merőben anyagiaktól függetlenül ápolhatok és
gyarapithatók.
Ebből következik, hogy durván egyszerüsitő oly magya-
rázat, mely az erkölcsi érzelmekben és eszmékben kizárólag
a gazdasági szükségletek visszfényét látja.
Ennélfogva durván egyszerűsítőnek vélem azt a felfo-
gást is, mely az egyenlőségi eszmék és szociális rokonszenv
tényeiben kizárólag a gazdasági rend okozatát látja s nem
veszi észre az emberiség évezredes morális, vallási és eszthé-
tikai dresszurája folytán az emberi természetben kifejlesztett
szociális készségeket. Azt is hiszem, hogy a gazdasági rend-
ben s igy a hatalmi erőkben bekövetkezett változásokkal nem
áll arányban, hanem azokat fölülmúlja a jogérzetnek és ro-
konszenvnek a közérdek számára rendelkezésre álló ereje.
Hogy a gazdasági rend változása ma is a legfontosabb
tényező erkölcsi kódexünk módosulásában: az kétségtelen.
De a fokozódó rokonszenv és méltányosság nemcsak az uj
gazdasági erőktől való félelemnek tudható be, hanem annak
is, hogy az anyagi rend változása rikitó világitásba helyez
viszonyokat és jelenségeket, melyek eddig nagyobb körök
előtt észrevehetetlenek vagy ismeretlenek voltak.
XXXIII. A JÖVŐ ETHIKAI KÓDEXE A TÁRSADALMI ÖSSZE-
MÜKÖDÉS ÉS AZ EGYENLŐSÜLÉSI FOLYAMAT EGY MAGASABB
FOKÁT FOGJA ELŐSEGÍTENI.
Ha ez az itt jelzett fejlődésmenet igaz, ha igaz az, hogy
az emberek közötti egyenlősülési processzus egyrészt, az
egoizmus egyre nagyobb korlátok közé szorítása az altru-
izmus által másrészt, az emberi történelem — bár megsza-
kításokkal, sőt visszaesésekkel teljes — állandó és haladó
Hi
irányzata: akkor ebból a tényből ugy a jelen, mint a jövő
szempontból számos fontos következmény áll elő.
„A lehető legtöbb embernek lehető legnagyobb boldog-
sága" elve kilép a metafizikai spekulációk homályából s az
erkölcsi világban egy természettörvény jellegét ölti magára,
mely felé az emberiség nemcsak megy, de amely felé mennie
kell.
Hogy évszázadok alatt ez a jelenség egyre fejlődő és
erősbödő jelleget mutat, bizonyítja, hogy a létért való küz-
delemben selectionalis tulajdonság jellegével birt s azok a/,
országok emelkedtek a gazdasági s intellektuális haladás leg-
nagyobb fokára, hol ezek az erők legteljesebben működtek
(Oroszországgal, Spanyolországgal, Olaszországgal stb. szem-
ben Anglia, Franciaország.)
És ezek kapcsán egy nagyjelentőségű következményt
vonhatunk le az erkölcsi elvek tekintetében.
Mindazon ethikai elvek, melyek ezt a haladást a társa-
dalmi összemüködés egy magasabb foka felé, az egoizmus
egyre hatékonyabb megfékezése felé, az egyenlősülési folya-
mat minél intenzivebb kifejlődése felé elősegítették, az em-
berek lelkében annyira belevésődtek, ethikai természetük an su-
nyira megszilárdult, hogy senki azokat kétségbevonni nem
meri s a legeltérőbb filozófiai iskolák által igazoltatnak. Az
u. n. „szabadság- vagy emberi-jogok" (kivéve a gazdasági
kérdésekkel összefüggőket) jóformán ellenmondás nélkül is-
mertetnek el, minden iskola részéről. Akadnak ugyan utili-
tarista túlzók, akik — az emberi boldogságot mint az egyen-
let ismeretlenét pontosan kiszámíthatónak vélve — ezen jó-
nak, vagy azok némelyikének is az összesség érdekében
való megfelelő korlátozását javasollak, de nem hallatszott
egyetlen komoly hang sem, mely az élet, v. testi épség, n lelki-
6b
ismeret szabadsága ellen lépett volna fel. Az egyenlőségi esz-
mék tisztelete is teljes, kétségbe vonni azokat senki sem
meri, még az sem, aki a politikai raison alapján el-
lene küzd.
Az egoiznnis minden megfékezésének, az altruizmus
minden megnyilatkozásának ténye, mint magas erkölcsi jel-
legű tiszteltetik minden iskola részéről.
S bármint gondolkozzunk is a szocialista mozgalmak-
ról, a jövő irányának avagy politikai botlásnak, okos előre-
látásnak vagy eltévelyedésnek tekintsük-e azt: abban a részé-
ben, melyben a boldogságot mindenki részére proklamálja
és a teljes emberi boldogságot csak az összesség, minden
egyes boldogságában véli feltalálhatónak, magas etnikai jel-
lege kétségtelen és az individualista morál végtörekvésével
egybeesik. Az eszmény ugyanaz mind a két iskolánál. Csak az
utakra van különbség közöttük. Az individualista hite szerint
az emberi teljes boldogság útja fájdalmas és hosszú kálvária,
kinos kiválasztási folyamat, mely az emberiséget egyre maga-
sabb ethikai és intellektuális standardra emelve, a messze
jövőben végre az általános (bár akkor sem egyenlő) boldog-
sághoz viszi.
A szocialista szerint a fő baj nem az emberi ter-
mészet tökéletlenségében, hanem a rossz gazdasági szer-
vezetben van. Ezen pedig azt hiszi, törvényhozási intézke-
désekkel a jelenben is lehetne segíteni.
Ha a szocializmust — alapgondolataiban — egy nagy
tévedésnek mutatná is ki a jövő, sőt az emberiséget — mint
sokan hiszik — haladásában visszavetné: egy nagy előnye,
egy nagy jótéteménye mégis meglesz. Az altruista eszmék
iskolája ez. a mások nyomorára rámutatva, az egyes részé-
rói lemondást, önfeláldozást sürgetve a köz érdekében.
T'iaTi- "Mfivpszp.t fis Erkölcs. 5
65
Eszményei és érzelmei tehát kétségtelenül ethikaiak.
A fejlődés irányát nézve, a jelen és a jövő etnikai
kódexe szempontjából valószinü:
1. Az erkölcsi szabályok azon tömege, melyek az egoiz-
must megkötötték, változatlanul érvényben maradnak (rész-
ben — spontán követésre találva — puszta hasznosságiakká
válnak): az emberek életét, testi épségét, becsületét biztositó
erkölcsi szabályok, valamint a szorosabban vett egyéni eljá-
rásokat (mértékletesség, tisztaság, egyszerűség, őszinteség)
szabályozók is.
2. Az eddig felsoroltak ethikai jellege máris tűnőiéiben
van, vagyis inkább az azokat megszegőkkel szemben mint
rosszalás jelentkezik, semmint dicséret az e szabályok szerint
eljárókkal szemben. (Sokkal természetesebbnek tartjuk az
ilyen magaviseletet, semmint okot találnánk abban a di-
cséretre.)
Ezek helyett a jelen s a jövő tulajdonképpeni erkölcsi
kódexét az altruista érzelmek foglalják el. Nemcsak mint a
szegények, a szenvedők, az elnyomottak támogatása, védelme,
hanem mint az emberi szolidaritás érzelme, mint törekvés az
összjólét emelésére, az általános emberi boldogságra.
3. A nemi életet szabályozó erkölcsi szabályok nagy-
mérvű átalakulása várható — a gazdasági egyenlősülés és
az altruista érzelmek hatása alatt. A férfiaknak, még pedig
az uralkodó társadalom férfiainak kedvező erkölcsi kódex a
nő és a gyermek érdekében módosulni fog. Egyrészt a nemi
morál megnemesbülése remélhető abban a mértékben, mely-
ben a nők jogi és gazdasági függetlensége biztosíttatik s mű-
veltségük is a férfiakéval egyenlő lesz. másrészt e tér szabá-
lyait mind teljesebben a gyermek, tehát a jövő nemzedék er-
dőké fogja meghatározni. Azonban fejlettebb nevelési rend-
67
szer alapján egyúttal egyre inkább érvényesülni fog ama
Spencer felállította törvény is, mely azt mondja, hogy a szü-
lei élet mind kevésbbé emésztetik fel a jövő nemzedékre for-
dított gondok által.
Az egyén és a faj érdeke egyre kevésbbé lesz ellentétes.
így áll előttünk nagy vonásokban az erkölcs keletke-
zésében és abban a szerepében, melyet a társadalomban be-
tölt, így állanak előttünk azok az etnikai szabályok, melyek
— az eddigi fejlődés iránya szerint — a jelen és a jövő te-
kintetében levonhatók.
III. RÉSZ.
A MŰVÉSZET LÉNYEGE
ÉS SZEREPE
A TÁRSADALOMBAN.
XXXIV. KANT, SPENCER, RIBOT ELMÉLETEI, MELYEK SZE-
RINT A MŰVÉSZETI SZÜKSÉGLET KIELÉGÍTÉSE TOVÁBBI
HASZONNAL NEM JÁR.
A művészetek keletkezésének, fejlődésének és társa-
dalmi szerepének megállapítása körül a vélemények sokkal
eltérőbbek, az álláspontok jóval kevésbbé tisztázottak, mint
az erkölcs lényege és társadalmi szerepe tekintetében. A mo-
dern tudományos gondolkodás későbben és akkor is arány-
lag kisebb terjedelemben foglalkozott ezekkel a kérdésekkel.
Feladatunk itt ugyanaz lesz, mint az erkölcs körül.
Nem kimerítő monográfia nyújtása, hanem a társadalom
művészeti erejének lehetőleg biztos meghatározása, hogy itt
is élő dolgot nyerjünk metafizikai félhomály helyett.
A művészetnek — épp ugy, mint az erkölcsnek — két
oldala van. Az egyik a külső jelenség, a másik a belső szük-
ségérzet, mely hozzá vezetett, s mely benne kielégítésre talált
és talál. Külsőleg minden szépirodalmi mű,* képzőművészeti
és zenei alkotás ide tartozik. Bármily eltérők legyenek is Íté-
leteink ezekkel az alkotásokkal szemben, nincs semmi tudo-
mányos ok rá, melynél fogva közülök némelyeket a művészet
fogalma alól kirekeszszünk, egészen ugy, mint a zoológusnak
* Abba a szerintünk nem nagyon termékeny vitába, hogy
mi tulajdonképpen a szépirodalom? már e dolgozat kereteinél
fogva sem megyünk be, hanem alatta azt értjük, amit annak a
szörszálhasogatásoktól ment köztudat tulajdonit.
72
nem fog eszébe jutni valamely állatfajt — szerfölött kezdet-
leges konstrukciója miatt — az „állat" fogalma alól kikü-
szöbölni.
Ezeknek a művészeti alkotásoknak közös jellemvoná-
suk, — ugy mondják — hogy egy oly tevékenységet képez-
nek, mely minden más emberi tevékenységtől elütni látszik.
Mig ugyanis minden más emberi tevékenység valamely élet-
szükséglet kielégítésére, valamely az életre fontos cél elérésére
irányul: addig — ugy mondják — ennek a tevékenységnek
egyedüli célja maga a művészeti tárgy, melyet létrehoz s a
mely ismét semmi életszükségletet nem szolgál. Minden más
emberi erőkifejtés az élet egyik feltétele, melynek megszűn-
tével az élet vagy megszűnnék vagy alacsonyabbra sülyedne.
Ipar, kereskedelem, földmivelés, orvosi működés, jogszolgál-
tatás, közigazgatás stb. mind életszükségletet elégit ki oly ér-
telemben, hogy az a tevékenység az élet szempontjából nél-
külözhetetlen. Maga az elméleti tudomány és a filozófia is
ilyen az életre nélkülözhetetlen tevékenység, minthogy a tu-
domány nyújtja a haladás módozatait a felmerülő ujabb
szükségletek kielégítésére, mig a bölcsészeti tevékenység —
azt lényegében szemlélve — a tudományra nézve, úgyszólván
azt a szerepkört tölti be, amelyet a tudomány a többi emberi
tevékenységekre vonatkozólag. (A tudomány által felismert
törvényeket mind általánosabb és egyetemesebb okokra ve-
zeti vissza.)
A művészeti tevékenység — azt szokták mondani —
ezzel szemben üyen hasznossági elemtől ment. Önmagáért
létezik. Vagy több precizitással kifejezve: egy oly szükséglet-
ből fakad, melynek kielégítése további haszonnal nem jár.
Lényegében azt a szerepkört tölti be tehát, mint a játék,
amelylyel együtt közös forrásra vezetik vissza.
73
Érintetlenül hagyva egyelőre a keletkezés kérdését, lát-
juk, hogy a külső jelenségek figyelembevételével állítják fel
azt a választófalat, mely a művészi tevékenységet minden
egyébtől elválasztja. Ez mondható a modern eszthétika álás-
pontjának Kant-tói kezdve, egyképpen elfogadva metafiziku-
sok és pozitivisták által.
Spencer is azt mondja, hogy a játék és az eszthétikai
érzelmek kielégítései ,.nem mozdítanak elő közvetlenül egy
az életre kedvező folyamatot sem". Csak mellékesen emeli ki
rendszere némely helyén a Melegítésükkel járó közvetett jó-
téteményt, melyet a szervezet bizonyos megerősödésében
talál.*
Ribot, a modern lélektani tudomány egyik legvilágosabb
elméje, körülbelül ugyanezt tanítja. A művészet: a teremtő
képzelet játéka egy érdektől mentes formában (c'est le jeu de
1'imagination créatrice sous sa forme dásintéressée). Jellem-
zője, hogy nincs az egyén létének feltételeihez kötve. (Elle
n'est pas liée aux conditions d'existence de l'individu.)**
XXXV. A MŰVÉSZET ÉS A SZÉPÉRZÉS KELETKEZÉSE. —
DARWIN ÉS ALLÉN NEMI KIVÁLASZTÁSI ELMÉLETEI.
Ezen elméletek tüzetesebb bírálatába csak ugy bocsát-
kozhatunk, ha megismerjük azt gondolatmenetet, melylyel
azok összefüggésben vannak, melynek létüket köszönik. Ez
visszavezet a művészet keletkezésének kérdéséhez. S minthogy
a gondolkodók nagy része a művészetet és a szépérzést aro-
* V. ö. Principhs of Psychology. London 1881. 558 —
HO. §§.
** V. ö. La psychologie des sentiments. Paris. 1896. Le
suntiments esthétique fejezet.
n
nositja,* illetőleg a szépérzésben a művészetre vezető belső
lélektani elemet látja, a modern elméletek a művészet és a
szépérzés keletkezésének legelemibb feltételeihez mennek
vissza, jól tudva, hogy az összes szociális jelenségek legtisz-
tábban a legegyszerűbb viszonyok között jelentkeznek.
A modern eszthétikai tudományban a művészet és a
szép keletkezése kérdésében három főirány konstatálható.
Az első a század legnagyobb természet-tudósától, Dar-
wintól származik, aki a szépérzést és a művészeteket a nemi
kiválasztásból vezeti le, vagyis abból az észleletből, hogy a
nőstény kegyéért való küzdelemben az állatvilágban rend-
szerint a legszebb, legfürgébb, legügyesebb him szokott győz-
tesül kikerülni. A madárvilágban pl. a szebb tollú, szebb
énekü madarak ekként a nőstényért való küzdelemben előny-
ben voltak, s igy a festői tollazat spontán variátiója örökle-
tes és fejlődő irányzatot mutat.
Ebből az alapfelfogásból kiindulva Grant Allén egy
fényes essay-ében sok meggyőző erővel rajzolta meg az em-
ber eszthétikai érzésének a fejlődését.** Az első szépérzés e
szerint a nemek egymáshoz való vonzalmán alapul. A legerő-
sebb, legfürgébb. legbátrabb férfi a nő szemében a legszebb,
viszont a legszebben kifejlődött nő a férfi előtt a szép meg-
testesítője. A nemi kiválasztás hatása alatt, azután, a férfi
igyekezett a nő szemében még szebbnek feltűnni azáltal, hogy
testét hadizsákmányokkal, festésekkel, tettovirozással stb. éke-
sitette, majd később szebben diszitett fegyverekkel, majd csi-
nosabb házitüzhelylyel törekedett a nőt magához vonzani.
*Az alábbiakban látni fogja az olvasó, bogy mi ezt az
azonosítást nem tudjuk elfogadni és azt hiszszük, bogy két külön-
böző — bár egymással összefüggő — jelenséggel állunk szemben.
**Aesthetic evolution in mari. Mind. October 1880.
75
Ez volna a szép alapforrása. Járultak hozzá azt előse-
gítő egyéb elemek is (vallás, politikai hatalom), de lényegé-
ben ez a dolgon nem változtat. Olyan tények, mint a primitív
művészet anthropomorph felfogása, minden kor művészeté-
nek hatalmas szerelmi irányzata, a nyilvánvaló összefüggés
a szép genezisében a hasznossal, minek folytán az a létért
való küzdelemben selectiv erejű lesz: tagadhatatlanul nyo-
mós érvek az elmélet javára.
XXXVI. A NEMI KIVÁLASZTÁS ELMÉLETÉNEK
TARTHATATLANSÁGA.
Mégis egészben véve egyet kell értenünk azokkal, akik
az ezen elmélet alapját képező tényeket kellőleg megbízhatók-
nak nem találják. Nagyon kérdéses mindenekelőtt, hogy a
nemek között egymás szépségének olyan méltánylása, mint
ezt az elmélet feltételezi, ama primitív időkben létrejöhetett-e?
A nő szerfölött alárendelt helyzete a kezdetleges korban, szinte
állatként való lealacsonyitása, egyáltalán kétségessé teszi,
hogy valamely kiválasztás az ő részéről történhetett-e? Ki-
választás legfeljebb a férfiak között lehetett, olyan értelem-
ben, hogy a szerelmi villongás az erősebb győzelmével vég-
ződött s olyan értelemben, mint Wallace tartja az állatvilág-
ban, hogy az erősebb hím (mely rendesen a legszebb és leg-
fürgébb is) a nőstény természetes ellenállását könnyebben le-
győzhette.
E mellett, az elmélet ellen igen figyelemreméltó tények
is szólanak. így még annál a művészeti ágnál, melynek pedig
a nemi kiválasztással való összefüggése legerősebben hang-
sulyoztatott, sőt amelyen úgyszólván az egész elmélet nyűg-
76
szik, a zenénél, a madarak énekénél sem sikerült ezt az össze-
függést, mint tényt kimutatni. Ellenkezőleg Spencer saját
maga tett megfigyelései alapján kimutatta, hogy számos ma-
dárfajnál az éneklés a párzási idővel semmilyen összekötte-
tésben nincs, ellenkezőleg a tények oda látszanak mutatni,
hogy az éneklés ideje a táplálék gazdagságával áll össze-
függésben.
Nem kevésbbé erős tény az elmélet ellen az a tanulság,
melyet a jelenleg élő kezdetleges néptörzsek művészetéből le-
vonhatunk. Grosse a vadásztörzsek művészetéről irt kitűnő
könyvében meggyőzően mutatta ki. — ugy tudjuk a többi ily
irányú kutatásokkal megegyezően — hogy egyetlen egy mű-
vészeti ágnál (talán a kezdetleges testékités kivételével, mely-
ben azonban a feltűnési vágy legalább is egyenlő erős
tényező) sem lehet valamely erős szerelmi árnyalatot kimu-
tatni; sőt ellenkezőleg. Legkevésbbé éppen a zenénél.
A domináns szerelmi elem véleményünk szerint is éppen
nem a primitiv művészet tulajdonsága, hanem jóval későbbi
eredetű, karöltve a nőre vonatkozó gondolatok és érzelmek
finomodásával, ami egyet jelent a nő nagyobb megbecsü-
lésével.
A primitiv költészetnek sokkal inkább középpontja az
éhséggel és a jóllakottsággal, a vadászattal és a háborúval,
semmint a szerelemmel összefüggő képzetek és érzelmek.
E mellett a nemi kiválasztás hogyan magyarázná meg
a legtöbb művészet keletkezését? Mi összefüggés van közte és
ama tények között, hogy a primitiv ember a magányos szikla-
falra állati alakokat rajzol és vés, vagy hogy félrevonulva,
órákon át veri a maga egyhangú tam-tamját.
A primitiv művészetek tanulmányozóinak, akik pedig
nagy fáradtsággal keresik bennük a szociálisan hasznos ele-
77
met, többször kell (szinte busán) konstatálniuk, hogy ott
gyakran ilyen hasznosságot felfedezni nem tudnak, ha-
nem inkább csak puszta időtöltésről, puszta gyönyörűségről
lehet szó.
Mindezeknél a szempontoknál nyomósabb azonban a
következő meggondolás, mely — véleményünk szerint — nyil-
vánvalóvá teszi, hogy a nemi kiválasztás a szépérzés utolsó
fémje nem lehet. Az elmélet szerint ugyanis a nőstény kegyé-
ben azt a himet fogja részesiteni, mely (hogy a madárvilág-
ból vegyünk példát) szinével, hangjával, táncával különösen
elbájolja, mely ezen tulajdonságokban vetélytársait fölül-
múlja. Épp igy valószínűnek látszik, hogy a primitív ember
testékesiíésének egy jó része jelenleg ugyanazt a célt szol-
gálja: tagjai bef estésével, bőrének mintákkal való ellátásával
stb. a másik nem tetszését akarja megnyerni. Nos, ha ezeknek
a tényeknek az elmélet szerinti értelmezését el is fogadjuk —
ami meg is felel álláspontunknak, mint később kifejteni alkal-
munk lesz — mindig válasz nélkül marad a kérdés: hogy van
az, hogy az állat- és embervilágban bizonyos szinek, bizonyos
hangok, bizonyos ékitroények olyan gyönyörködtető hatással
birnak, hogy a másik nem kegyének megnyerésére alkal-
masakt ~S
A nemi kiválasztás kétségtelenül okát tudja adni
bizonyos eszthétikai hatások egyre erősebb kifejlesztésé-
nek, de eredetűié kérdését ez az elmélet teljesen homály-
ban hagyja.
Maga Darwin, az ő becsületes nyíltságával egy helyen
igy szól: „kétségtelenül az ember és az alacsonyabb állatok
érzéki felfogási képessége ugy van alkotva, hogy a fénylő szi-
nek, bizonyos formák épp ugy, mint harmonikus és ritmikus
hangok nekik gyönyörűséget okoznak és ezeket szépnek tart-
78
ják; de hogy ennek miért kell igy lenni, nem tudjuk."* Tehát
maga Darwin sem tekintette a nemi kiválasztást a szépérzés
alapjának. Nem is lehet másképp. A nö kegyének megnyeré-
séért használt diszitő tárgyakat ezen elmélet szerint azért
használja a férfi, mert azok a nőnek tetszenek. De miért tet-
szenek? Azt hisszük, ezen kérdésen hajótörést szenved a nemi
kiválasztás elmélete. Távol áll tőlünk a művészetek szerelmi
elemének jelentőségét kétségbevonni vagy kicsinyleni. Ellen-
kezőleg. Teljesen osztjuk Allén nézetét, hogy az a művészetek
jó fele részét teszi ki. Csak vele szemben az a véleményünk,
hogy nem ez a művészetek és a szépérzés legelemibb ténye,
hanem hogy az egy magasabb fejlődési fok eszthétikai vissz-
hangja.
XXXVII. LAZARUS PIHENÉSEI ÉS SPENCER JÁTÉKELMÉLETE.
A második elméletet a német filozófus Lazarus nevével
szokás megjelölni. A játékban és a művészetekben a pihenési
és a szórakozási elemet tartja első sorban kiemelendőnek. Ez
az elmélet inkább a játék hatására, semmint a keletkezés kér-
désére vonatkozik. Azért egyelőre ezt a szerintünk is igen je-
lentőségteljes elméletet elhagyva, áttérünk a harmadik és je-
lenleg uralkodónak mondható elméletre, melynél alkalmunk
lesz egyszersmind Lazarus elméletének azt az oldalát ki-
emelni, mely a keletkezés problémájára vonatkozik.
Ez az elmélet, mint a felelet a modern társadalomtudo-
mány legtöbb alapvető kérdésére Spencertől ered.
* Die Absiatnmung des Menschen und die geschlechtlichc
Zuchtwahl, Übers. von J. Victor Carus. Stuttgart 1875. II. 332.
?y
Mint ő maga mondja, az első impulzust hozzá egy né-
met írótól nyerte, kinek nevét elfeledte. Később német részről
megállapították, hogy ez az iró, a nagy költő Schiller volt.*
Spencer szerint a játéknak elnevezett tevékenységek
összefüggnek az eszthétikai tevékenységekkel abban a voná-
sukban, hogy egyik sem mozdítja elő közvetlenül az életre
előnyös folyamatokat. Kérdés, honnan jön a játszási inger és
hogyan jön a magasabb tehetségek azon pótkifejtése, melyet
játéknak nevezünk?
Amint az állatfajok lépcsőjén magasabb fokokra emel-
kedünk, ugy találjuk, hogy idejüket és erejüket az élet köz-
vetlen szükségletei nem merítik ki. Minthogy pedig minden
lelki tehetség ama törvény uralma alatt áll, mely szerint, ha
szerve a rendesnél nagyobb időközön át tétlen volt, különö-
sen kész lesz a működésre, az következik be, hogy a saját te-
vékenysége utánzásába könnyen esik, ha a körülmények a
való tevékenységek helyett erre alkalmasak.
így az állatok játéka rendesen olyan ténykedések után-
zásában áll. melyek létükre vagy fajuk léiére való hasznos-
ságuknál fogva a legmegszokottabbak, mert ezek a ténykedé-
sek könnyen működő idegutakat nyújtanak a felgyülemlett
energia-többlet levezetésére. A gombolyag-kergető macska,
a kutya nekiiramodása a képzeleti zsákmány után, ősi va-
dásztevékenységük játékszerü megújulása. Innen a játék
* Ha az olvasó a Schiller fejtegetéseit a Spencer elméleté-
vel összehasonlítja, be fogja látni, hogy milyen meddő ez az apa-
sági vita. Mi legalább az egybevetésből azt a benyomást nyertük,
hogy a Schiller elméletében a Spenceréből nincs más, mint éppen
csak a „játék" szó. (V. ö. Uber die aesthetische Erziehung des
Menschen in einer Reihe von Briefen. Sámmtliche Werke. 14
13. Cotta'sche Bibliothek d. "WeltHtteratur. Stuttgart.)
80
minden neme; innen a hajlandóság ama tehetségek fölösleges
és haszonnélküli gyakorlására, melyek sokáig pihentek.
Az eszthétikai érzés alapvonása az életet szolgáló műkö-
désektől való elváltság. Innen van, hogy az izlés érzeteinek,
melyek az élet fentartásával szoros összefüggésben vannak,
eszthétikai jelentőségei alig tulaj donitunk. míg a magasabb
érzékszervek által nyujtottaknak igen. Pl. a hallás tehetsé-
gének fölösleges tevékenységéből az eszthétikai örömök tág
tere nyilik. Épp igy a látásnál.
Az eszthétikai élvezet kezdetleges forrása egyszerű érze-
teknél ezeknek olyan kombinációjában rejlik, mely alkalmas
arra, hogy az illető tehetséget a legteljesebben gyakorolja,
anélkül, hogy túlhajtott gyakorlás folytán fájdalmat elő-
idézve, a hatást csökkentse. Ehhez járulnak az általa felkel-
tett aszociativ emlékképek által nyújtott örömök.
Lehető széleskörű hatás, lehetőleg kevés tulerőltetéssel:
c-?. az eszthétikai hatás főtörvénye.
Az eszthétikai élvezet, a lelki élet fejlődés-menetével
karöltve, az egyszerű érzetek gyakorlásából eszmék és érzel-
mek felé s mindig szélesebb körűek és elvontabbak felé
irányír
XXXVII. GROOS UJ ALAPOKRA HELYEZI A JÁTÉKELMÉLETET.
Spencer ez a theóriája szorgalmas kiépitőt talált a ba-
seli egyetem tudós tanárában, Kari Groos-ban. Az állatok é^;
az emberek játékait két terjedelmes kötetben rendkívüli gond-
fial gyűjtötte össze.
ö különben Spencer elméletét csak részben fogadja el,
helyesebben az energia-többlet-ben kellő alapot nem talál s
81
a játékot az ösztönszerű folyamatokra vezeti vissza. Utal
főleg a fiatal állatok és a gyermekek játékaira, kiknek sok-
ban a nagyokéval egyező játékai nem tekinthetők egy energia-
fölösleg foglalkoztatásának. A fáradt állat és ember játékaira
is ugyanezt mondja.
Szerinte az energia-többlet elmélete csak a Lazarus-féle
elmélet, valamint a Bakhvin-féle „circularis reactio" s egyéb
más lélektani tényezők segitségül hivása mellett adná a já-
téktünemények teljes magyarázatát.
Hogyan magyarázzuk például, hogy a munkájában ki-
fáradt tudós valamely szellemileg megerőltető játékhoz fog?
Lehet-e itt energia-többletről beszélni? Ellenkezőleg. Ez eset-
ben a Lazarus által hangoztatott elv érvényesül, mely szerint
a kifáradás maga játékra vezet.
A Spencer elmélete e mellett nemi magyarázza meg azt
a tüneményt sem, hogy a játékot nem egyszer a végkimerü-
lésig űzik, mikor pedig energia-többletről, túláradó idegerő-
ről vagy ilyesmiről nem beszélhetünk. Ezt a tüneményt csak
a Baldwin-féle „circularis reactio"-val, „mámorszerü álla-
pot"-tal s egyéb lélektani elvek bevonásával tudja megma-
gyarázni. Groos szerint a játéktünemények legjellegzeteseb-
ben a gyermekkorban lépnek fel, midőn is a játék a ^tulaj-
donképpeni életcél"-ként tűnik fel. Ezekre a jelenségekre kell a
játék elméletét alapitani. Azok, akik az átöröklésnek Lamarck
által formulázott tanát (szerzett tulajdonságok örökletes volta)
fogadják el, a játékban olyan tevékenységet láthatnának, me-
lyekben „az ősök valóságos cselekedetei (Ernsthandlungen)
átöröklött hajlandóságok formájában tovább működnek". *
vSőt ezen elmélet szerint „az utánzási játékokban eszközt lát-
* Spiele der Menschen. Jena, 1899. 479. ,
Jászi: Művészei és Erkölcs. 6
82
nánk arra, hogy a felnőttek egyéni alkalmazkodásai . . .
közvetlen átvitel utján lassankint a faj örökletes tulajdonává
váljanak".*
Másként jelentkezik a játék lényege, ha a szerzett tu-
lajdonságok örökletes voltát tagadva, a természetes kiválasz-
tást a fejlődés egyedüli tényezőjének tekintjük, vagyis ha
a weismannizmus álláspontjára helyezkedünk. Ezen felfogás
szerint, (mely felé Groos is hajolni látszik) ,.a játék hatásai...
először a még nem kész képességeknek a kész ösztönökkel tel-
jesen egyenértékű kiegészítésében állanának és másodszor az
átöröklött tulajdonságoknak egy ezen messze túlemelkedő ki-
fejlesztésében olyan alkalmazkodási képességhez és sokolda-
lúsághoz, mely éppen teljesen átöröklött képességek mellett le-
hetetlen volna".** Vagy világosabban: „a játék feladata, az
átöröklöttet szerzett alkalmazkodásokkal ugy kiegészíteni és
átalakítani, mint ez a bonyolult élet feladatainak megfelel,
melyek puszta ösztön-mechanizmusokkal többé meg nem old-
hatók. Ezzel a felfogással jól megegyezik, hogy éppen a fiatal-
kor a par excellence játék-időszak".***
Groos szerint nem a játék van az ifjúság kedvéért, ha-
nem megfoi ditva. A gyermekkor hivatása a játék.
Látszik ebből, hogy a játék milyen nagy biológiai je-
lentőségre emelkedik, a Groos perspektíváiból szemlélve azt.
Szerinte „ . . . . abban a pillanatban, melyben egy faj ér-
telmi fejlődése elég magasan áll arra, hogy a létért való küz-
delemben hasznosabb legyen számára a játék, mint teljesen
kidolgozott ösztönök, a természetes kiválasztás olyan egyé-
* TT. o. 481.
** V. o. 485.
*** U. o. 4.
83
neket fog előnyben részesiteni, melyeknél ama képességek
kevésbbé kidolgozott formában egy a szülők oltalma által le-
hetővé tett begyakorlási időszakban (a fiatal kor) valóságos
indok nélkül, tisztán a begyakorlás és kiképzés céljából, mű-
ködésbe hozatnak — vagyis olyan egyéneket, melyek ját-
szanak". *
így a játék által fejleszti ki és gyakorolja be az egyén
mindazon biológiai s pszichológiai képességeket, melyek a
létért való küzdelemben nélkülözhetetlenek. Groos felfogása
szerint ez a játékidcszak már, úgyszólván, a világrajövetel
pillanatában kezdődik. Az újszülött csecsemő első nyújtóz-
kodása vagy tapogatózása kezdete volna annak a játéksor-
nak, mely legmagasabb nyilvánulásaiban a művészetekkel —
szinte megkülönböztethcfetlenül — egybefolyik.
XXXIX. GROOS ELMÉLETÉNEK BÍRÁLATA.
Ez nagy vonásokban a Groos elmélete, melynek sok
helyről rendkivüli jelentőséget tulajdonítanak, úgyannyira,
hogy némelyek egy „korszakalkotó" fundamentumot látnak
benne, melyen a művészet-bölcselet uj rendszere fog felépülni.
Mi, kik a fejlődés lamarcki factorát a természetes kiválasz-
tással egyenrangú tényezőnek véljük. Groos elmélete méltány-
lásában ennyire nem mehetünk, bár jelentőségét, mint Spen-
cer elméletének kimélyitését kétségbe nem vonjuk. Ami véle-
ményünk szerint is az evolutionista iskola (főleg Spencer és
Allén) nem emelte ki kellőleg azt a rendkivüli jelentőséget.
* U. o. 485.
84
inelylyel a játék és a művészet a társadalom életében bir.
Guyau szemrehányásai e tekintetben sokszor igen jogosultak,
bár azt hisszük, hogy bírálataiban nem egyszer félreérti az
iskola intencióit és többnyire nyitott kapukat tör be. * Két-
ségtelen, hogy Groos fejtegetéseiben a játék ujabb jelentőséget
nyer, főleg a gyermekkor tekintetében. Mégis azt hiszszük,
hogy Spencer elmélete a Groos álláspontjának csiráit magá-
ban tartalmazza, midőn kiemeli, hogy az energia-többlet a
faj átöröklött tevékenységei irányában folyik le. Nyilt kér-
désnek hagyva, hogy a játékinger utolsó biológiai ténye egy
energia-többletben vagy pedig az általános ösztön-életben
keresendő-e, előttünk nyilvánvalónak látszik, hogy mennél
inkább domborodik ki ama tevékenységek szószoros értelem-
ben vett játékszerüsége s mennél inkább közeledünk a művé-
szet birodalma felé, az energia fölösleg-elmélete annál jobban
nyer valószinüségében.
E mellett kérdés tárgyát képezhetné, nem kell-e különb-
séget tenni a játék, mint ilyen és a fejlődő lényben végbe-
menő számos gyakorlási és utánzási folyamat között, amely
alig nevezhető játéknak, hanem az gyakran csak a játék
színével biró lassú kifejlődése az egyes testi és lelki te-
hetségeknek.
Játéknak, véleményünk szerint, csak azt a tevékenysé-
get tekinthetjük, mely a rendes életcélokkal direkt összefüg-
gésben nincsen s nem lehet játéknak nevezni pl. azt a szá-
* A Les próblémes de l'csthétique comtsmporaine (Paris.
1897.) akkor került kezembe, midőn e dolgozat már készen volt.
S csodálkozva láttam, hogy számos a szép eredetére és szerepére
vonatkozó következtetéseim, melyekben a spenceri elmélet kiépí-
tését láttam a Guyau -óival megegyeznek, csakhogy ö azokat
Spencer tanaival homlokegyenest ellenkezőknek találja.
85
mos kísérletet, gyakorlatot, melyet a gyermek torkával és
hangszálaival tesz, mielőtt tényleg azokat használni tudná s
így beszélne.
Ha valaki a Groos gondolatmenetét mereven folytatni
akarná, alighanem kénytelen volna még az anyatestben lévő
embryónak is játékszerü tevékenységet tulajdonítani. Nyil-
vánvaló, hogy Groos theóriájában a játék öncélúsága s a többi
életfunkcióktól való elválasztottsága elvész, sőt az mint a
normális életfolyamatok kifejlesztésének sine qna nonja je-
lentkezik.
Ezzel szemben azt hiszszük, hogy a játék lényegéhez
tartozónak kell tekintenünk valamely teljesen kész és körvo-
nalozott tevékenységnek a többi életcéloktól független gya-
korlását, nem pedig csak csirában levő és a tulajdonképpeni
életcélokat szolgáló életműködések fejlődő begyakorlását.
A gyermekek játékainak, valamint a fáradtság mellett
is fellépő játékoknak magyarázata a Groos álláspontját nem
teszi szükségessé
A pszichológia egyik érdekes jelensége az a hasonla-
tosság, mely a gyermekkor és a kezdetleges ember között ugy
intellektuális, mint érzelmi tekintetben fennáll s ami azon
a törvényen alapszik, hogy az egyén fejlődése a faj fejlődé-
sánek főmozzanatait magán hordja.
A gyermekek játékai és a vadak játékai igen sok
hasonlóságot mutatnak. A tevékenység az energia-többlet
irányában egy örökletes tendencia. Az egészséges gyermek
tényleg az energia-fölösleg jóval nagyobb mennyiségét hordja
magában, mint a felnőtt. Levezetése a faj nemzedékeken át
domináns tevékenységei irányában fog történni.
A fáradtság mellett is fellépő játék az energia-többlet
ellen nem szól. A Groos tényei, pl. hogy a fáradt macska is
86
fog egeret, a fáradt kutyák is játszanak stb., a fáradt tudós
valamely fárasztó szellemi játékhoz fog, a theoriát még nem
döntik meg. Minden magasabbrendü organizmusban ez az
energia-többlet több irányú, miként maga Grooa elismeri.
Fáradtság pl. a futásban, esetleg nem jár még más motorikus
kiváltságok irányában is ugyanazzal. Különösen igy áll a
dolog a szellemi tevékenységnél. A számolásban való kifára-
dás pl. nem jelent eo ipso kimerülést a történelem olvasásá-
hoz. Ellenkezőleg. Hosszú, egyirányú elfoglaltság bizonyos
irányban, gyakran felgyülemliti az energiát más irányban.
Aki hivatalában kifáradt, Örömmel megy sétálni, vagy szin-
házba, esetleg szívesen olvas még filozófiát is.
XL. A MŰVÉSZETI TEVÉKENYSÉG ORGANIKUS SZÜKSÉGLET
KIELÉGÍTÉSE.
Ezen meggondolások alapján megfelelőbbnek találjuk,
ha az ösztön-életre való általános hivatkozás helyett egy
speciális játék-ösztön álláspontjára helyezkedünk.
Elfogadva az energia-többlet tanát, annak évezredeken
át bizonyos irányban való levezetése tényleg oda kellett,
hogy vezessen, mely ma már játékszerü tüneményeket hoz-
hat létre ott is, ahol esetleg energia-többletről nem lehet szó.
Ennek alapján a fejezet elején idézett Spencor — Ribot-
féle definíciókat a művészet lényegére nézve teljesen elfogad-
hatóknak nem találjuk. Nem látjuk helyesnek azt mondani,
hogy a művészetek — már pusztán eredetük forrásából nézve
őket — ellentétben egyéb emberi tehetségekkel az emberi lét
feltételeivel összeköttetésben nincsenek. A művészetet egy-
részt egy energia-többlet levezetésében látni, másrészt azt
87
mondani, hogy az az élet feltételeivel összeköttetésben nincs,
szerintünk belső ellentmondást tartalmaz. Ha a táplálkozás-
ban egy testi szükséglet kielégítését látjuk, mely abban áll,
hogy az organizmus elhasznált részecskéi ujakkal cseréltet-
nek ki, ha a nemi ösztön (az egyén s nem a faj oldaláról
nézve) bizonyos felhalmozódott erőtöbblet kiadásában áll, ha
az álomban egy szükségletet látunk, mely alatt a regene-
rálási processzus a legerősebb: mi jogon mondhatjuk, hogy
a játék vagy a művészeti ösztön az „élet céljaival összeköt-
tetésben nem áll"? Ha a javasolt energia-többletet alapul el-
fogadjuk, eo ipso következik, hogy ez az ösztön is egy orga-
nikus szükségletet elégit ki. S ha az emberi berendezések egy
óriási tömegét látva, azt végeredményében a táplálkozás
szükségletére vezetjük vissza, miért riadjunk vissza a művé-
szeti alkotások láttára azt mondani, hogy az emberi tevékeny-
ségek ez a köre szintén egy organikus szükséglet kielégitése
s mint ilyen, a lét feltételeivel közvetlen összeköttetésben van.
Persze ezen szükséglet mibenléte az energia-többlet levezetésé-
nek megjelölésével még oly pontosan meghatározva nincs, de
valamely szükséglet létezése általa meg van állapitva és ta-
lán benső természetéhez is közelebb juthatunk akkor, ha majd
a művészet hatásait fontolóra veszszük.
XLI. AZ ENERGIA-TÖBBLET ELMÉLETÉNEK ELŐNYEI.
Előbb azonban magát az „energia-többlet" tanát kell
behatóbban megvizsgálnunk s eldöntenünk, ha vájjon az
kellő szilárd alapot nyujt-e a továbbépítéshez?
Első nyilvánvaló előnye ennek az elméletnek az, hogy
a művészetek egységesebb felfogását teszi lehetővé. Láttuk,
8S
hogy a primitív művészet kutatói arra az eredményre jutot-
tak, hogy a művészeti tevékenységnek legalább egy jó részé-
nél a nemi élettel való összefüggés kimutatható nem volt; el-
lenkezőleg arra egyéb magyarázatuk nem volt, mint az, hogy
ama tevékenységek üzésében az emberek gyönyörűséget ta
Iáinak.
Az energia-többlet elmélete valamennyi művészetet egy
közös okra képes visszavezetni, sőt a nemi kiválasztással ösz-
szefüggést mutató művészeti jelenségeket is, amennyiben a
szerelmi képzetek, vágyak játékszerü foglalkoztatása is kö-
vetkezik belőle.
Egy másik nagy előnye az elméletnek az, hogy az ösz-
szes művészeti ágak közös pszichológiai eleméhez közös kul-
csot ad. A művészeti tevékenység végeredményében gyönyör-
ködtet. Ehhez a közös elemhez egy közös biológiai alapot
nyújt az energia-többlet foglalkoztatásában.
Mindezeket talán fölülmúlja jelentőségben egy harma-
dik érv. Jó bizonyítékunk van arra nézve, hogy a művésze-
teknek fejlődése és a megfelelő energia-többlet között az ösz-
szefüggés nem homályosult el. Az állatvilág ama fokain
hol az egész életerő a létért való küzdelemben felhasználó-
dik : a játéknak s a művészeti tevékenységnek semmi
nyoma.
Az a tény is, hogy a művészetek fejlődése a testitől a
lelki felé, a konkréttól az abstrakt felé történik, az elmélet
mellett szól. Groos szépen kimutatta, hogy az átmenet a já-
tékból a művészetbe elmosódott és vizsgálódásai kétségtele i mé
tették, hogy az összes művészelek csirái a magasabb álla! jajok
játékaiban fellelhetők.
A játék pedig alacsonyabb fokon főleg a testi tehet-
ségekben mutatkozó energia-többlet foglalkoztatása.
89
Á lelki élet fejlődésével mindinkább nyilvánul a lelki
tehetségek játékszerü foglalkoztatása, mely magasabb fokon
öntudatos művészeti alkotás jellegét veszi fel.
Ha a primitiv vadásztörzsek művészetére egy tekinte-
tet vetünk ez az összefüggés szembeötlő. A legjobban kifejlett
művészeti ágak, vagy helyesebben a legkedveltebbek (meri
a technikai eszközök hiánya a művészetet gyakran ott is
lehetetlenné teszi, ahol különben kifejtésére a hajlandóság,
sőt a képesség is megvolna) az általános motorikus erőket
foglalkoztató tánc, a kezdetleges zenével, (mely inkább
akusztikus hevitő szer, mint az érzelmek foglalkoztatója) a
nagyon kifejlett testékités és a képirás.
A képirás fejlettsége némely vadásztörzseknél egyene-
sen csodálatraméltó. Grosse az eredményeket ugy foglalja
össze, hogy az erre való átlagos képesség a civilizált ember
átlagos képességét nemcsak relatíve múlja felül. A képirás
pedig első sorban biztos kezet és szemet tételez fel, két oly
tulajdonságot, melyek a kezdetleges vadásznépeknél, mint a
létért való küzdelemben legfontosabbak, legjobban vannak
kifejlődve.
Valószínű, hogy a rikitó színekben való szerfölötti
örömük szintén hatalmasan kifejlődött látási képességüknek
ilyen gyönyörködtető foglalkoztatása.
Ezekkel szemben a költészet minden nyilvánulása —
megfelelően intellektuális és érzelmi fejlődésük alacsony
fokának — igen szegényes. A képzetek, melyek foglalkoz-
tatják azok, melyek életük főképzetei: táplálék, a harc és
az ezzel összefüggő kérdések.
A primitiv népek művészete arról győz meg, hogy
a fejlődés akkori fokán elért minden testi és lelki képesség
művészetünkben kifejtésre talál.
90
Kétségtelen ez a jelenség energia-többletre mutat oly
értelemben, hogy az illető tehetség expanzívabb, semmint a
tulajdonképpeni életcélok azt megkövetelnék.
A művészet keletkezése, mint a játék evolutiója, a>.
energia-fölösleg tényében, véleményünk szerint, szilárd bio-
lógiai alapra talál.* Minden megszerzett vagy öröklött testi
vagy lelki képességben meg van a biológiai hajlandóság
játékszerü erőkifejtésre. Ez az erőfölösleg azonban a művé-
szetek keletkezésének nem egyedüli tényezője. Számos más
tényező járult hozzá, hogy a művészet azzá legyen, ami. Az
utánzási, a tetszelgési és feltűnési vágy, (a szociális megkü-
lönböztetés utáni törekvés, a gazdagság fitogtatása, a- hősi
tulajdonságok kiemelése stb.) a nemi kiválasztás, az ősök és
a szellemek kultusza olyan tényezők, melyek a biológiai erő-
fölöslegre nézve ugyanazt a szerepet viszik, mint a növényi
csirára a föld, a napsugár és az eső.
* Uiabban Yrjö Hirn The origins of Art (London, 1900)
cimü könyvében a művészetek keletkezésének végtényére nézve
egy uj elméletet ajánl. Szerinte a művészet keletkezésének oka
az érzelmek levezetésében keresendő. Bár a művészetnek a játék-
kal való rokonságát elismeri, sőt azt a nélkül magyarázni nem
képes, mégis a művészetet egy sui generis tüneménynek tekinti,
melynek magyarázatára a játékinger nem elégséges. Elméletében
részint a legújabb művészet erős érzelmi és hangulati irányzatá-
nak filozófiai visszhangját, részint pedig azon törekvésnek nyil-
vánnlását látjuk, mely az ember és az állatvilág közötti már le-
döntött merev válaszfalat újból felépiteni akarja. Dacára ennek,
könyve — főleg szociológiai és ethnografiai részében I — i#en
tanulságos és figyelemreméltó.
91
XLJI. A SZEPÉRZES KELETKEZESE. — ABSZOLÚT ÉS RELATÍV
SZÉPELMÉLETEK.
Ha igy mi is az energia-többlet biológiai tényében, ille-
tőleg a játékösztönben a művészetek keletkezésének legele-
mibb tényét véljük feltalálni, ugy másrészt nem érthetünk
egyet azokkal, kik ugyanezen tényezőben a szép és a szépér-
zés magyarázatai találják, mint Spencer. Allén, Marshaü s
a modern gondolkozók nagyrésze.*
Teljesen osztjuk Grosse azon futólagos megjegyzését,
hogy a művészet és a szép két különböző dolog; de vele
szemben azt hiszszük, hogy a művészet lényegére vonatkozó
felfogásunk nem lehet addig teljes, mig a szép és a szépér-
zés alaptermészetét és viszonyát a művészethez tisztába nem
hoztuk. Nyilvánvaló ugyanis, hogy a művészeti tevékenység-
nek legalább is egy jó része oly érzések felkeltésére irányul,
melyeket szépérzéseknek nevezünk.
A szépérzés lényegére nézve két fő álláspont konsta-
tálható.
Mind a kettő már a görög bölcsészetben felismerhető és
a két nagy mesterre, Plato-Tst és Aristoteles-re vezethető
vissza. Az az ellentét, mely ma az elméket világnézetükben
két táborra osztja, ugy látszik, örökös volt az emberi gondol-
kozás történetében.
Plató a szép különböző (egymástól gyakran eltérő)
meghatározásai mellett az abszohd szép megállapítására tö-
*" Rendkívül sajnálom, hogy Grant Allén alapvető Phy-
siological Aesthetics cimii munkáját csak néhány kritikából is-
merem. E könyv könyvtárainkból hiányzik, könyvárusi utón pe-
dig már nem volt beszerezhető, minthogy a kiadás elkelt és újból
nem nyomatott.
92
rekszik és azt egy „örök és általános ősalakban" találja fel *
A szép ezen felfogása a neoplatonikusok Logos-án és a ke-
reszténység tanai szerint „az istenség, vagy isteni rend visz-
szatükröződésén" át napjainkig fenmaradt. Jellemzője: a
szépnek, mint valami örök és abszolút realitásnak a felfo-
gás, vagyis az a meggyőződés, bogy létezik egy szép, mely
független minden emberi értékeléstől. És napjaink theista
vagy spiritualista Íróinak is az álláspontja.
Ezzel szemben a modern természettudományi állás-
pont ősét Aristotelesben tiszteli, ki nyilvánvalólag felismerte
a szép relativitását, mely végső elemeire visszavezetve nem
jelentbet mást, mint azt, bogy a szép nem egy örök realitás,
nem a dolgok inbaerens tulajdonsága, banem gyűjtőneve
bizonyos idegrendszerünkre gyakorolt batásoknak, — eg"y
tan, melyet már Kant egész jelentőségében felfogott.
A spiritualista álláspont tüzetes kritikájába belebo-
csátkozni nem fogunk, mert ezen dolgozat keretei által e
célra engedett tér ugy sem volna elegendő egy világnézet
megerőtlenitésére azoknál, kik abban bisznek, hanem egysze-
rűen annak hangsúlyozására szorítkozunk, bogy ez a világ-
felfogás ellentétben van a törvényszerűség fogalmával, mely
nélkül pedig tudomány nincs.
A szép lényege azonban sokat nyerne tisztázottságá-
ban, ha képesek volnánk az ilyen eltérő két világnézetnek a
szépről adott véleményeiben valamely közös elemet feltalálni,
mert ez a közös elem — mint a módszer kutatói kimutatták
— az igazság, (vagy legalább is annak valamelyes része)
felfedezésének reményével biztatna.
* V. ö. Kmght The philosophy of the beautiful, being
outlines of the history of aesthetics. (London, 1895.) 23. és kö-
vetkező oldalait.
93
XLIII. A SZÉPFOGALMAK RELATIVITÁSA.
A szép fogalmának relativitása az, ami mindjárt sze-
münkbe ötlik. S mentül inkább haladunk fölfelé, az élvezők-
től az alkotókhoz s innen a szakkritikusokhoz, annál ellen-
tétesebbek lesznek a vélemények.
Majd azt halljuk, hogy a szép a természet pontos és
az isteni imádásszerü szeretetéből áthatott lelkes utánzása:
Att art is adoration! (Ruskin), majd azt, hogy a természet-
ben elmosódott alaptulajdonság különösen erős kidombori-
tása (Taine), majd azt, hogy az istenséghez való emelés
(vallási gondolkozók), majd azt, hogy valamely tehetség le-
hető legteljesebb foglalkoztatása a lehető legkisebb túleről-
tetéssel (Spencer), vagy azt, hogy az emberek összetartozó-
ságának előmozdítója (Tolsztoj), stb. stb. Ilyen eltérők már
nagy kortársaink véleménye is e tárgyról.
Leszállva a hivatásos gondolkozók magaslatáról a szép
rendes élvezői közé, a vélemények hasonló sokaságával és
tarkaságával találkozunk. Ha egy a művészetekkel átlagos
módon foglalkozó u. n. intelligens társaságban egy vitát a
„valódi" szépről megfigyelünk, igen tanulságos eredmé-
nyekre jutunk. A derék családapa megrója pl. egy látott
dráma gyönge jellemeit, melyek közül „egyetlen erős sincs",
a jó háziasszony eszthétikai érzését mélyen sértik az erkölcsi-
leg kifogásolható részletek s különös örömet a családi életet
hiven visszatükröző müvekben fog találni; az ábrándos ke-
délyek a romantikus alkotásokban látják a szép teljét, a?.
erős szemű kutatók, pesszimista szemlélődök megróják azok-
nak ..kellemetlen érzelgős édeskésségét" és a realizmus alko-
tásainak adják az elsőbbséget; az anatomiailag képzett or-
vos megrója a képen az „elrajzolt térdet", mig a jól megfes-
94
tett izmokban különös gyönyörűséget fog találni; ugyanezen
a képen a gazdaember a „pompás" tehén láttára fogja leg-
nagyobb dicséretét kifejezni, mig a fiatal leány az eperfa
alatt ülő szerelmes párban fogja a valódi szépet felfedezői.
Még lejebb szállva, le azokhoz a milliókhoz, kiknél a
mindennapi kenyérért folytatott állandó és keserves küzde-
lem az eszthétikai tevékenységet igen szűk körre szoritja —
teljesen megfelelően az energia-többlet tanának és akiknek
eszthétikai Ítéleteiről korunk arisztokratikus esztétikája nem
igen akar tudni — a szépre vonatkozó Ítéleteknek nagyobb
egyöntetűségét találjuk. Szép az a kalendárium-beli kép
melyen valamely ismerős személyt felismernek, vagy vala-
mely jól ismert népies jelenetet látnak megörökítve, szépek
az egyszerű történetek, melyek egy-egy népies hős. vagy a
szegény ember sorsa körül fűződnek s egyáltalán minden
olyan tárgy, mely ismereteik és érzéseik körét túl nem ha-
ladja, szép a „harmonika" zenéje, a pántlikák szebbek, mint
a virágok, szép a termékeny kalászos rét, de a zord termé-
ketlen hegyvidék hidegen hagyja őket, szép a pirospozsgás,
széles csipőjü leány, a magas, karcsú, szélesvállu legény és
igy tovább.
XLIV. A SZÉPFOGALMAK KÖZÖS ÉS MINDENÜTT FELTALÁL-
HATÓ ELEME A GYÖNYÖRKÖDTETÉS.
Ezek az adatok, melyeket a legműveltebbek, az átlagos
i.szthétikai műveltséggel birok és az eszthétikai műveltséggel
nem birok a szépre vonatkozó Ítéleteiből levontunk, a szép
folgalmának felderítésére kellő alapot nyújtanak. Keresnünk
kell ezekben az ellentéteseknek látszó Ítéletekben a közös vo-
95
nást, mely az ember alaptermészetének közössége és állan-
dósága folytán benne feltalálható kell hogy legyen s amely
egyszersmind — minden valószinüség szerint — az elmúlt
korok eszthétikai életének is alapját képezte.
Mindezen meghatározások, avagy Ítéletek és vélemé-
nyek okát tudakolva, a megkérdezettek túlnyomó többségének
habozás nélküli válasza, az lesz: szép, mert tetszik, mert gyö-
nyörködtet. Csak az előbbi létrán felemelkedve fogunk mind-
inkább hosszabb és bonyolultabb válaszokra akadni.
De a legmélyebbre menő és a legtudományosabban
megokolt Ítéletnek is utolsó indoklása mindig csak ez: nekem
ez, meg ez tetszik, engemet ez és ez gyönyörködtet.
Kisértsük meg egy esetben. Tegyük fel. hogy a nagy
Ruskint életében megkérdezte volna valaki :
— Uram, miért éppen az a szép, amint Ön állítja : hogy
a természetben levő isteni erő rajongó szeretetétől áthatottan
a valódi művész a természetet minden legapróbb részletében,
minden legkisebb redőjében utánozni törekszik, aprólékos
gonddal, fáradtságot nem ismerve?
— Mert a valódi, az egyedüli szépség forrása a Termé-
szet ... — lett volna a valószínű válasz.
— Jó, fogadjuk el ezt kiindulási pontul, de miért ra-
gaszkodjunk az ő mintáihoz a legapróbb részletekig, miért
legyünk puszta másolói, miért ne kövessük inkább fantá-
ziánkat s ennek erejével uj, a természetben ismeretlen motí-
vumokat és elrendezési módokat teremtsünk, hisz fantáziánk
végeredményében épp oly természeti produktum, mint a fák
levelei, a. sziklák alakulatai, a mennybolt felhői?
— Mert minden valódi művész ezt az utat követte,
mert mindenki, aki nem követte, kontár volt és mindenki,
aki ezt be nem látja, nem méltó rá, hogy a művészet biro-
96
dalmába a lábát betegye — lett volna valószínűleg a lelkes
apostol válasza, melynek alapja azonban ugyanaz, mint a
rózsaszínű pántlikát gyönyörrel néző parasztleány eszthé-
tikai ítéletéé: mert nekem ez tetszik, mert engem ez gyö-
nyörködtet. *
És ezt megállapítva, további vizsgálódásainkhoz biztos
alapot nyerünk. Kinek miért tetszik éppen ez. vagy amaz?
Van-e valami fejlődési ok ezen Ítéletekben? Honnan ered
ez a tetszés? Szép-e mindaz, ami tetszik, ami gyönyörködtet?
Ezen kérdések megoldása nélkül fogalmunk a szépről és ez-
zel együtt a művészet lényegéről nem lesz teljes.
XLV. OROM ES FAJDALOM. — SPENCER ES MARSHALL TANAI.
Elmondhatjuk, hogy a modern gondolkozás a szépnek
ezen gyönyörködtető jellegét teljes mértékben elismeri, úgy-
annyira, hogy az öröm és fájdalom általános tényeiben ke-
resi a szép magyarázatát, mert nyilvánvaló, hogy az eszthé-
tikai élvezet az idegrendszer örömérzetekkel összekötött fo-
lyamatainak csak egy része.
Hogy az öröm az életre nézve hasznossal, — legalább
nagyban és egészben — egybe kell, hogy essék, oly törvény,
mely bátran szolgálhat kiindulási pontul. Számos gondolkozó
hangsúlyozta, hogy ha létezett volna faj, melynél az életre
káros folyamatok örömérzetekkel jártak volna együtt: az
ilyen faj okvetlenül elpusztult volna.
* Megjegyzem, hogy Ruskin kevésbbé patetikus helyeiben
a szépnek gyönyörködtető alapjellegét maga is elismeri, valamint
alig akad gondolkodó, kinek ítéleteiben a szépről, ez az elem
nyíltan vagy a sorok között felfedezhető ne volna.
97
Örömmel tehát azok a folyamatok járnak együtt, me-
lyek az életre nézve kedvezők.
Az örvendetes folyamatoknak sikerült bizonyos közös
tüneteit megállapítani : erősebb oxidatio, a szervezet bizo-
nyos kitágulása, az összes működések nagyobb intenzitása,
emelkedő hőmérséklet stb. Ezek a tünetek, mint a művészet
hatásainak számbavételekor látni fogjuk, az eszthétikai örö-
meknek is jellemző sajátságai.
Azonban az örömnek ily meghatározása : mint az életre
nézve kedvező, azt előmozditó vagy fokozó folyamatok gyűjtő-
neve, — ha az örömmel egybekötött működések végső ered-
ményét nyújtja is — sokkal bizonytalanabb, semhogy azon
közelebbi kérdésre nézve tájékoztatna: mely folyamatok te-
hát azok, melyek amaz emiitett, az életműködésre jótékony
hatásokkal birnak?
Minthogy minden külső behatás, inger, mely bennünk
folyamatokat éleszt, érzékszerveink utján hat reánk: az inger
és az illető érzékszerv közötti viszonyban szokás az öröm
kritériumát keresni. így Spencer örömmel járóknak a köze-
pes erősségű ingereket tartja s ezt az elvet — mint láttuk —
v..j energiatöbblet tanával összekapcsolva, az eszthétikai örö-
mökre is átviszi és azokat a „magasabbrendü" érzékszervek
bizonyos normális, túlságba nem vitt gyakorlásában találja
cel. A felgyülemlett erőfölösleg tul nem, hajtott gyakorlása
az, mi bennünk a szépérzését kelti.
Az örömnek és a szépnek ez a felfogása éleseszü kiépi-
tőt talált az amerikai pszichológusban Marshall-ban, Plea-
sure, Pain and Aesthetics (Öröm, Fájdalom és Eszthétika)
cimü müvében. Az eszthétikai hatások gyönyört okozó jelle-
gének alapvető jelenségét felismerve, az eszthétikát a, hedo-
nika (vagyis az örömök tana) csak egyik részének tartja.
Jászi: Művészet és Erkölcs. '
m
„Öröm ós fájdalom kezdetleges alaptulajdonságok, >melyek
minden psycbozist kisérnek és amelyek ama szerv képes-
sége és tevékenysége közötti viszony által vannak meghatá-
rozva, melynek tevékenysége az illető psychozis velejárója."*
Minden eszthétikai hatás egy szerv működését tételezi fel,
az érzéki széptől a legmagasabbig. Minden szervnek a felhasz-
nálható energia bizonyos, a viszonyok szerint változó, tömege
áll rendelkezésére. Ezen energia-mennyiség és a kifejtett te-
vékenység közötti arány dönt annak kellemes vagy kellemet-
len, örömet okozó vagy fájdalmas volta felett. Ebből az
arányból, illetőleg annak mértékéből vezeti le azután az esz-
thétikai hatások törvényeit. Az öröm érzése Marshall szerint
végeredményében — és itt egy másik kitűnő pszichológussal
Lehmann-nal igen egyező eredményre jut — mindannyiszor
feléled bennünk, valahányszor egy adott ingerre megfelelő
erőfölösleg levezetésre talál, fájdalmat érezünk, valahányszor
az inger nagyobb erőmennyiség kifejtését igényli, mint
amennyit az illető szerv akkori állapotában nyújthat.
XLVI. AZ ÖRÖM- ÉS FÁJDALOMELMÉLETEK HIÁNYAI.
■
A gyönyör és a fájdalom ez az elmélete az, mely ma
a legprecizebbnek, a legpontosabbnak és a leginkább elfoga-
dottnak tekinthető. Kielégitőnek azonban semmi esetre. Bár
a tények egy nagy tömegének magyarázatát adja, egészben
véve előttünk egyoldalúnak látszik. Egyoldalúnak, mert ki-
zárólag a külső ingerek s azok hatásai szempontjából indul
ki, holott ez a terület nem takarja a gyönyör és a fájdalom
* I. m. London. 1894. 205.
99
egész birodalmát. így a belső, organikus közérzetre, a har-
monikus és egészséges vagy a rosszul egyensúlyozott és be-
teg vegetativ életre, mely pedig alapfontossá gu egész érzés-
világunkra vonatkozólag — mi tekintettel sincs.* Épp azért
ez az elmélet az eszíhétikai örömöknek sem adja megnyugtató
magyarázatát, bár számos esztliétikai jelenségnek (ott, ahol
főleg az inger és a szerv közötti viszonyról van szó) elfogad-
ható okát nyújtja. Legkevésbbé látszik kielégítőnek az eszthé-
íikai örömök „sai generís" voltának felfogására. A szerv ál-
lapotának „megfelelő" favágás kétségtelenül - — olykor —
örömmel jár; de mi magyarázza meg azt a rengeteg minő-
ségi és intenzitásbeli különbséget, melyet ezen öröm és amazok
között érezünk, melyek pl. a „szem- és fülidegek megfelelő
izgatása" folytán következnek be és hogy van az, hogy bizo-
nyos ingerek bármily intenzitás mellett is kellemetlenek vagy
közönyösek?
Szomorú, de ugy van, hogy a modern lélektan az öröm
és fájdalom tekintetében a legteljesebb zavarban van, mihelyt
az emiitett legáltalánosabb törvényszerűségen túlmenve, va-
lamely konkrétebb biológiai magyarázathoz fordul.** S mint-
hogy az öröm és a fájdalom a lélektan alapproblémája, ez
* Ellenkező hibába esik Pikler, ki midőn a vegetativ élet,
alapvető fontosságát a lelki életre felismeri s nem egyszer hatal-
masan mutatja ki, csaknem teljesen figyelmen kivül hagyja a gyö-
nyör és a fájdalom azt a területét, melyet az inger és az érzék-
szerv közötti viszony határoz meg.
** Jegyezzük meg már ez alkalommal, hogy a Marshall és
a vele rokon kutatások helyességét csak a szépérzés lényege s
alaptermészete szempontjából vitatjuk, mig másrészt készséggel
elismerjük, hogy számos másodlagos eszthétikai jelenség —
különösen a par excellence művészeti széphatások terén — az
érzékszerv energia mennyisége és a külső inger közötti viszony
vizsgálata nélkül nem magyarázható meg.
100
a főoka annak, hogy a társadalomtudományok minden ágá-
ban még eredményeink olyan fölötte bizonytalanok.
A ssépérsésneh sem lesz mindaddig téliesen megnyug-
tató magyarázata, mig az öröm és fájdalom kérdését meg-
oldani nem sikerül.
Erre a feladatra vakmerőség volna egy más tárgygyal
foglalkozó dolgozatban ugy mellékesen vállalkozni. Azért a
következőben csak a szépérzés lényegére vonatkozólag kisért-
jük meg az elméletek rengetegében uj csapást vágni, bár
igen kecsegtetőnek tűnt is fel eredményeinket az öröm és a
fájdalom általános természetére kiterjeszteni.
XLVII. ÁLLATI ESZTIIETÍKA.
A szépérzés első csirái az állatvilágban keresendők.
Vannak biztos adataink arra nézve, hogy a magasabbfoku
állatok bizonyos hangokban és szinekben gyönyörűséget ta-
lálnak. Csak néhány példát emelünk ki a tények tömegéből.
A chlam.ydera-ma.da.Tak játékhelyeiket és a kolibrik
fészkeiket „Ízlésesen élénk szinezetü tárgyakkal" ékitik.*
A közönséges pacsirtáit sok helyütt ugy csalják le a
levegőből és nagy számban ugy fogják el, hogy egy kis tük-
röt, melyet a napfénybon mozgatnak, ragyogtatnak. „Csodá-
lat vagy kíváncsiság" az, ami a szarkákat, a hollókat és né-
hány más madarat arra ösztönzi, hogy ezüst tárgyakat és
ékszereket lopjanak és rejtsenek el.
Gould szerint: némely kolibrik fészkeik külső oldalát
a legnagyobb ízléssel diszitik ki. ösztönszerűleg lapos mohból
* Ezek és alábbi adataink Darwin az Ember eredetéről irt
művéből vannak véve. (Német fordítás.)
lül
szép darabokat erősitnek rá, a nagyobb darabokat középre,
a kisebbeket az ágakkal összekötött részre. Itt meg ott egy-
egy szép tollat dugnak be vagy a külső oldalakra erősítenek,
még pedig a szárát ugy helyezik el, hogy a toll szabadon
a fészek felszínén tul emelkedik ki.*:
Igen érdekes az ausztráliai e&f-Zas-madarak esete, me-
lyek „szerelmi némajátékaik véghezvitelére kis lugasokat
építenek . . . egyesegyedül a szerelmi hódítás céljaira a föl-
dön, míg fészkeiket a fákra építik. Mindkét nem segit ezen
lugasok felépítésében, de a hímnek jut benne a nagyobb sze-
rep. Ez az ösztön oly erős, hogy még a fogságban is ér-
vényesül".
Némelyik író egyenesen „játékházaknak" vagy „szín-
házaknak" nevezi ezeket a lugasokat s valósággal a szerelmi
mámor jeleneteit figyelte meg bennük.**
Érdekes, hogy ezeket a lugasokat az emiitett madár
különböző fajai különbözőképpen díszítik fel. Az aitos-ma-
dár vidámszinü tárgyakat gyűjt, olyanokat, mint a papagá-
jok kék farktollai, megfehérült csontok és kagylók, melyeket
az ágak közé dug, vagy pedig a lugas bejáratánál helyez el.
Gould az egyik lugasban egy igen szépen kidolgozott kő-
tomahawk-ot és egy darab kék kartont talált, melyet a ma-
darak nyilvánvalóan a benszülöttek valamelyik sátrából ke-
ríthettek. Ezeket a tárgyakat állandóan más helyre teszik
és játék közben a madarak szeríe-széjjel viszik. E madárfaj
egyik válfaja lugasát hosszú fükalászokkal párnázza ki, me-
lyeket ugy rendeznek el, hogy hegyeik csaknem összeérnek
és a díszítések rendkívül gazdagok. Kerek köveket arra hasz-
nálnak fel, hogy a füszárakat a megfelelő pontokon megerő-
* I. m. II. 103.
** I. m. II. 62., fi3., U.
102
sitsék és különböző, a lugasba vezető Ösvényeket csinálnak
belőlük. A köveket és a kagylókat gyakran nagy távolságból
hozzák elő.
Egy másik lugasépitő, Ramsay leírása szerint, rövid
lugas-bejáratát megfehéredett kagylókkal ékiti, amelyek öt
vagy hat fajtához tartoznak és különböző, kék, piros, fekete-
szinü kagylókkal, melyek, ha frissek, a lugasnak igen csinos
külsőt adnak. Ezeken kivül frissen tépett levelek és fiatal ró-
zsaszinü hajtások voltak ott találhatók, ugy hogy az egész
határozott szép Ízlést tanúsított. Gould teljes joggal mond-
hatta, hogy ezeket a magas fokban kidiszitett gyülekezeti
csarnokokat a madár-architektura legcsodálatosabb példá-
nyainak kell tekinteni, amelyeket eddig felfedeztek.*
Romanes a darwinizmusról irt pompás munkájában
kiemeli, hogy sok esetben az állatok részéről eszthétikai elő-
szeretet mutatkozik bizonyos tárgyakkal szemben.
Egy syriai madárfaj fészkét a rovarok fénylő szárnyai-
val ékesíti.
A „nagy kucsmás légykapó" (great crested fly-catcher)
a kigyók levedlett bőrét választja fészke ékesitésére. De a leg-
figyelemreméltóbb ezen esetek közül az ázsiai baya-madáré,
amely miután befejezte palackalaku és szobákra osztott fész-
két, apró agyagdarabokat rak rá kivül és belül, melyekbe a
himmadár tüzlegyeket szúr, nyilvánvalóan abból az egyediili
célból, hogy fényes dekoratív hatást biztosítson. „Más ma-
darak, mint az afrikai „kalapácsfej" fészkeik környezetét
ékesítik fel, (melyek a földre vannak épitve) csigahajakkal,
csontokkal, tört üveg- és agyagedénydarabokkal, vagy egyéb
más talált ragyogó és feltűnő tárgygyal".
* I. m. 11. k. 103., 104.
103
A Darwin által is említett játéktermeket épitő ausz-
tráliai madár (ablyornis inornata) egyik faja Pápuában,
,,odáig megy, hogy a kis házat egy azt környező kerttel látja
el". A kertet állandóan friss virágokkal diszitik fel.*
Az esetek azonban korántsem szorítkoznak a madár-
világra. Elmondhatni, hogy a rovaroktól felfelé az állat-
világban, (különösen a növényevőknél) mindenütt bizonyos
szinek szeretete és értékelése kétségbevonhatlan tény. E tekin-
tetben — minthogy terünk további példákra nincs — legyen
szabad egyszerűen Grant Allen-nak a Szinérzékről irt szer-
fölött meggyőző könyvére utalni.**
A hangok megkülönböztetésének képessége és bizonyos
hangok által okozott öröm az állatvilágban olyan jól ismert,
úgyszólván napi tapasztalataink által igazolt tények, hogy
azok további bizonyításra aligha szorulnak. Csak egy tényt
akarunk kiemelni, melyet Letourneau Darwin után idéz s
melyben nem indokolatlanul az instrumentális zene legpri-
mitívebb tényét látja: a búbos-banka (upupa epops) a sze-
relmi időszakban, miután levegőt szitt be, csőalaku csőrének
hegyét rézsútosan egy kődarabra vagy fatörzsre helyezi és
tüdőjéből a levegőt kitolva, ily módon egy különleges han-
got idéz elő.***
Nincs okunk reá, hogy ezekben a jelenségekben ne az
eszthétikai örömök kezdetleges tényeit lássuk. E jelenségek
örömet okozó jellegén kívül igen számos esetben azok ,, ér-
deknélküli természete" is megállapítható. Sajnos, több ol-
* Ronianes : Darwin and after Darwin. London, 1892 — y?-
I. k. 381., 382., 383.
** The colour sense: its origin and dereloprnent. London,
1892. Second edition.
**"* Letourneau: L'évoluiion littéraire dar.s les diverses races
humaines. Paris, 1894. 80.
104
dalról — még evolutionista részről is — e tünemények esz-
thétikai jellegét perhorreszkálják. Rendesen azt szokták
mondani, — mint Hirn is teszi, — hogy itt puszta kellemes
idegizgatásról van szó. Teljesen igaz; de kérdjük: a modern
ember eszthétikai élvezetének egy jó része nem ilyen kelle-
mes idegizgatás-e? Gondoljunk csak vissza, hogy az eszthé-
tika sokáig éppen az ilyen asszociációktól és gondolatoktól
ment szép hatásokban kereste a szép lényegét.
Az a nagy gyönyörűség, mely bennünket a Tizian, a
Paolo Veronese. a Rubens és általában a legnagyobb festői
remekek láttára elfog, részben függetlenül támad azoktól az
asszociációktól és érzelmektől, melyeket bennünk keltenek, sőt
néha azok ellenére is, hirdetve amaz eszthétikusok egyoldalú-
ságát, kik az állatvilágban észlelt, fentebb emiitett tényektől
minden eszthétikai jelentőséget megvonnak.
Persze, ha valaki a régibb német eszthétika szubtili-
tásaiban vagy szörszálhasogatásaiban keresi a szép lénye-
gét, akkor szükségképp erre az eredményre jut, de ilyen ala-
pon — ne feledjük — nemcsak a madárka életének eszthé-
tikai csiráit kellene tagadnunk, hanem embertársaink leg-
alább 90%-ának szépérzését is, mert a szántóvető munkás-
ember semmi olyasmit nem fog lelkében érezni és semmi
olyasmi nem is folyik le lelkében, ami „beivusste Selbsi-
iauschiiiig"-nak, „Freudé am UrsacJtewerden" -nek, „innere
Nachahmung" -nak* vagy a német eszthétika egyéb dogmái-
nak megfelelő volna.
* Ezen jelenségek között különösen az „lnncre Nachdh-
mung" vagy másképp ,J2infühlung" talált igen éleselméjü elem
zőkre. (Groos, Lipps.) Groos az eszthétikai élvezet centrális tüne-
ményét látja benne. Véleményünk szerint oly tényekre, melyek
nemcsak az emberek túlnyomó többségének öntudatából biányza-
105
Midőn tehát ama jelenségek eszthétikai jellegéről —
melyek között és a mi fejlettebb eszthétikai életünk között
csak quantitativ és nem qualitativ különbség van — meg
vagyunk győződve,* egyszersmind azt reméljük, hogy, ha
nak teljesen, de amelyeket még az eszthétikailag legkimüveltebbek-
nek is csak egy része hajlandó elismerni, nem lehet a szépérzés
alapvető theoriáját felépíteni.
Az egész elmélet különben Lotze ezen a megfigyelésén
alapszik:
„Egy alak sem oly merev, hogy abba képzeletünk együtt-
élően be ne fészkelhetné magát. Nemcsak annak sajátos életérzé-
seibe hatolunk be, ami lényegében és jellegében hozzánk közel
áll, az éneklő madár vidám reptébe, vagy a gazella kecses mozdu-
lékonyságába; nemcsak lelkünk tapogatószálait vonjuk a legki-
sebbre össze, hogy a kagyló-állat szükhatáru létét és kinyitásainak
és bezárásainak egyhangú élvezetét vele együtt álmodjuk át; nem-
csak együtt-dagadóan tágulunk ki a fa karcsú formáiba, melynek
finom ágait e kecses hajlongás és lebegés élettel tölti be; hanem
még az élettelenre is átviszszük ezeket a magyarázó érzelmeket
és általuk az épületek holt súlyait és támaszait egy élő test ugyan-
annyi tagjává változtatjuk át, melyeknek benső feszülései belénk
mennek át." (Idézi Groos: Der aesthetische Genuss. Giessen,
1902. 180. 1.)
Hát ez tényleg igen szép és finom elemzés, sőt elismerem,
hogy esztétikai élvezeteimben gyakran hasonló elemeket magam
is felismerek, de a leghatározottabban elleneznem kell minden
oly törekvésst, mely ezekben a jelenségekben a szép fundamentális
tényeit akarja látni. Ez épp oly félszeg eljárás, mint amilyen
azé a fiziológusó volna, ki az ínyenc excentrikus kosztjában ke-
resné a táplálkozás alaptörvényét.
* Greguss érvei a szép darwínisztikus magyarázata ellen,
véleményünk szerint, nem állhatnak meg. Azok csak azt mutatják,
hogy az „állati eszthétika1' jelenségei a fejlődés kezdetleges fo-
kán állanak, nem pedig azt, hogy egyáltalán nem eszthétikai ter-
mészetűek. (V. ö. Rendszeres széptan. Hátrahagyott jegyzeteihői
sajtó alá rendezte tanítványa, Liszka Béla. Budapest, 1888. 31. és
következő oldalait.)
106
sikerülne eme jelenségek okait kumutatni, azokat elemi té-
nyekre visszavezetni, sok világosságot nyernének a szépér-
zés eredete annyira elgyötört és összebonyolitott kérdésében.
XLVIII. A SZINÉRZÉK KELETKEZÉSE ÉS FEJLŐDÉSE. — ALLÉN
KUTATÁSAI. — A SZINÉRZÉK UTOLSÓ BIOLÓGIAI TÉNYE.
Ami az előbbi pontban emiitett jelenségek egyikét, a
szinérzéket illeti, annak keletkezése és fejlődése kitűnő ma-
gyarázóra talált Grant Allenben, az előbb idézett munkájá-
ban. Allén nagy meggyőző erővel mutatja ki, hogy ez a tehet-
ség, melyben az érdeknélküli eszthétikai izlés koronáját szo-
kás látni, hogyan fejlődött ki hasznossági okokból, a termé-
szetes kiválasztás vaskezében a fejlődés évezredei és milliói
folyamán; kimutatta, hogy e tehetség csirái a rovarokban
keresendők abban a távoli őskorban, midőn a növények
megtermékenyitési processzusát a természetes kiválasztás a
rovarok utján kezdte végeztetni, a szél által közvetített
szerfölött veszteséges és bizonytalan mód helyett. Ez egy-
szersmind a kor, midőn szines-virágos növények előszói
jelentkeznek a földön.
Azok a növények, melyeknél a megtermékenyítés a
rovarok utján történt, a létért való küzdelemben fajuk fen-
tartása tekintetében óriási előnyben voltak a szél utján meg-
termékenyített növényekkel szemben. A növények reproduk-
tív szerveiben már általános növény-élettani okokból meg
volt a tendencia szines változatok létrehozatalára. Ezek a
színes spontán variációk a primitív erdők egyhangú zöldjé-
ben, pusztán szokatlan szinhatásukkal, a szemidegeknek a
szokottnál erősebb izgatásával alkalmasak voltak arra, hogy
107
a rovarok figyelmét felköltsék, ugy mint a gyertya szokatlan
ragyogásával számos rovar csalogató ja lesz. Ettől a foktól
kezdve a szines variációk (virágok) hatása a rovarokra és
megforditva, kölcsönös lett. Azok a virágok, melyek külö-
nösen élénk színeikkel, vagy feltűnő alakúkkal leginkább
felkeltették a rovarok figyelmft, a megtermékenyitési pro-
cesszusban s igy a létért való küzdelemben a többiek felett
előnyben voltak, mig azok a rovarok, melyek leginkább bír-
tak a szinek felfogási képességével — minthogy az ő segít-
ségükkel végzett termékenyítési processzus rájuk nézve a
jobb táplálkozást tette lehetővé — kiszorították azokat a tár-
saikat, melyeknél a szinérzék nem volt, vagy fogyatékosab-
ban volt kifejlődve. A természetes kiválasztás évmilliói igy
egyre gazdagabb virágú növényekhez és erősebb szinérzékü
rovarokhoz vezettek. Nincs terünk Allent ezen fejlődés to-
vábbi kutatásában követni a magasabbrendü állatfajoknál.
Ez különben is fölösleges volna, mert az ilyen kivonatos váz-
lat a maga vague körvonalaiban meggyőző ugy sem lehet és
senkit a kételkedők között nem kímélhet meg a fáradtságtól,
hogy Allén összes adatait és érveit fontolóra vegye. Azért
kénytelenek vagyunk az olvasót újból Allén különben is él-
vezetes könyvére utalni s megelégedni a következő végkövet-
keztetése közlésével:" . . . Mindenütt, hol a növény valamely
része, legyen az virág vagy gyümölcs, valamely előnyt nyei
egy állat szemének odavonzásával, legyen az rovar, madár
vagy emlős, az a rész szinte szabályszerűen valamely tiszta
és ragyogó színnel van takarva, legyen az kék, vörös, sárga,
piros, narancs, viola vagy lilaszinü, teljesen különbözően a
rendes növényzet zöld színétől." ?
* I. m. 128.
108
Ez a kölcsönös vitális hasznosság a szinérzés elemi
ténye, mely a nemi kiválasztásban, különböző védelmi és
támadó berendezésekben (pl. mimikri) további kifejlesztőre
talált.
A nemi kiválasztás közrejátszása ugy képzelendő, hogy
bizonyos szinek jelentősége, szerepe és gyönyört okozó ter-
mészete bizonyos állatfajok életében olyan nagy volt, hogy
azok a himek, melyek külsejükön hasonló szines változatok-
kal birtak, előnyben voltak a nőstény ösztönszerű tartózko-
dása* leküzdésében. így megállapitva a szinérzék genezisét
és kimutatva, hogy annak keletkezése a faj legvitálisabb ér-
dekeivel összefügg. Allén felveti a kérdést, hogy mi tekin-
tendő a már létrejött szinérzék utolsó biológiai tényének?
Ö — legalább az alacsonyabb állatfajoknál — minden asz-
szociativ elemet elvet magyarázatából. Tagadja, hogy a szi-
nes helyek és az azokon szerzett táplálék által okozott gyö-
nyörűség között valami asszociativ kapcsolat létesülhetett
volna.
Allén szerint a dolog igy áll: ,.. . . Gyümölcsevők és
virágból táplálkozók gyönyörűséget ragyogó szinekben nem
* A biológusok részéről ismételten hangsúlyozva lett a
hímtől való ösztönszerű tartózkodás jótékony szerepe a faj fentar-
tásában. A nemi kiválasztás, igy felfogva, nem jelent egyebet,
mint azt, hogy bizonyos, a nőstényt gyönyörködtető sajátságokkal
jobban ellátott him előnyben van a nőstény természetes tartóz-
kodása leküzdésében azokkal a hímekkel szemben, melyek ilyen
sajátságokkal fogyatékosabban bírnak. A legerősebb, a legfürgébb,
legélénkebb hangú stb. him, ebben a küzdelemben könnyebben
diadalmaskodott. így fogva fel a nemi kiválasztást (és újból hang-
súlyozva, hogy ez az elemi szépjelenségek oka nem lehet) előt-
tünk Í3 kétségtelen, hogy annak hatása a szépórzés kifejlesztésében
igen jelentékeny lehetett.
109
azért találnak . . . mert ama szinek ágybéli asszociációkkal
birnak táplálékukkal, hanem mert azok a struktúrák,, me-
lyek ezen ingereket közvetitik, folytononsan gyakoroltattak
és örökletes használat által erősittettek. A táplálékkal való
összeköttetés az idegbeli energia számára számos levezető
utat teremtett és a szint észrevevő struktúrák különös kifej-
lődésének utolsó oka lett, de nem volt közvetlen hatással,
amint én hiszem, az érzet közvetlen örömteljes természetére.*
A struktúrák kifejlődése alatt Allén azt érti, hogy kü-
lönösen erős idegutak fejlődnek ki, melyeknek (különösen
bő idegenergiával birván) foglalkoztatása — az öröm és fáj-
dalom spenceri elmélete szerint — különösen gyönyört
okozó lesz.
Egyetértünk Allen-nel abban, hogy az asszociativ kap-
csolat az örömérzet utolsó ténye nem lehet, de viszont nem
tudjuk elképzelni, hogy a szin és táplálék közötti tényleges
összeköttetés valamelyes pszichológiai korrelativumot ne ho
zott volna létre, mely a szinérzék fejlődésére ki ne hatott
volna, mint az általa okozott gyönyörűség egyik lényeges
alkateleme, egészen ugy, mint bizonyos hangok és az azok-
kal együtt járni szokott veszedelmek (pl. ragadozókkal szem-
ben) az állatvilágban nyilvánvalóan létesítenek ilyen kapcso-
latot, mely mint félelemérzés, tehát fájdalom jelentkezik.
Vagyis azt hiszszük, hogy a szinérzéknek már legele-
mibb tényeiben valamelyes asszociativ elem közrejátszik,
melynek Allén a magasabbrendü eszthétikai élvezetekben
talán a megengedhetőnél is nagyobb szerepet látszik tulaj-
donítani. A szinérzék által okozott gyönyörűség legelemibb
biológiai ténye a mi véleményünk szerint egyik legősibb és
* I. ni. 134., 135.
110
igy legteljesebben kidolgozott idegpálya működésében áll,
egy pályáéban, mely a faj sok évmilliós életében a szervezet
egyik legnélkülözhetetlenebb életműködése szolgálatában ál-
lott, melyhez kezdettől fogva az örömök sorozata kapcsoló-
dott s mely a táplálkozás által okozott legnagyobb gyönyö-
rűséget elősegítve a nemi kiválasztás utján a fajfentartó élet-
működés örömeivel is összekapcsolódott.
A szinérzék igy, legelemibb tényében, mint egy ősrégi
hasznosság folytán legteljesebben kifejlett idegpálya műkö-
dése jelentkezik, mely eredeti hasznosságát elveszitve, mind
szélesebb és ujabbkörü asszociatív örömökkel kapcsolódott
össze. Az általa okozott gyönyörűség azonban még ma is túl-
nyomó részben nem ezen asszociációkban áll, hanem abban
a gyönyörteljes biológiai közérzetben, melyet az életet elő-
mozdító idegfolyamatok — melyek egyszersmind a legősibb
és legjobban kidolgozott idegfolyamatok — keltenek.*
Vájjon ez az eredmény mennyiben áll a többi eszthé-
tikai jelenségekre is?
* Látni fogjuk az alábbiakban, bogy a par excellence esztbé-
tikaiaknak elnevezett jelenségek mind erre a biológiai a'aptényre
vezethetők vissza. Mi erre az eredméiayre éppen a komplikáltabb,
modern eszthétikai tünemények vizsgálata által jutottunk, akkor
már, midőn Allén kutatásait a sxinérzékröl még nem ismertük.
Elismerjük, hogy Allén végoka az általunk kifejtettel nagyban és
egészben azonos, bár mi nem az energia-mennyiségre, hanem a
óbban kijárt ideg-utakra helyezzük a fősúlyt. Nem tudjuk,
hogy Állon maga milyen jelentőséget tulajdonit a szinérzék vég-
tényének s bogy azt a többi eszthétikai jelenségek a lap tényekém
felismerte-e vagy nem? Következő mondása mindenesetre mutatja.
hogy Legalább is felismerte c tény nagy jelentőségét: ..Yalahány-
S7.nr azt találjuk, bogy egy tevékenység bennünk közvetlenül örö-
met idéz elő, biztosak lehetünk arról, bogy a szóban forgó tevé-
kenység egyike azoknak, melyeket emberi és ember előtti őseink
111
XLIX. A HANG ÁLTAL KELTETT ÖRÖMÉRZETEK
MAGYARÁZATA.
A hangok által kelteit szépérzések eredetére nézve
hasonló alapos tanulmányt, mint az Allen-ét a szinérzékről,
nem ismerünk. Dacára ennek, az eredmény itt sem lehet
kétséges. Az állatok életének kutatói sürüen hivatkoznak arra
a jelentőségre, melylyel az egymás hangjainak észrevétele,
megkülönböztetése a létért való küzdelemben bir. Azok a fa-
jok, amelyek egymás hangjának felismerésében s ellenségeik
hangjának megkülönböztetésében fejlettebb képességgel bir-
tak, a létért való küzdelemben a gyöngébb képesséküek fe-
lett előnynyel birtak. így a hevesebb idegmozgalmak hang-
beli levezetése mindinkább hatalmas felismerési, védelmi és
támadási eszközzé válik. Ennek megfelelően azt találjuk, —
mint Allén kiemeli — hogy hangok produkálásában azok a
fajok tűnnek ki, melyek szineik tekintetében hátramaradot-
tak, vagyis náluk a szin által nyújtott előnyöket a hang pó-
tolja. S igy a természetes kiválasztás hatása alatt kell, hogy
a hangelőidézési és hangfelfogási képesség emelkedjék, vele
együtt az a gyönyörérzet, melyet a jól kifejlett és begyakorolt
iclegutak működése, valamint a faj szellemi fejlődésével egyre
gyarapodó asszociativ örömök okoznak. S mihelyt egyszer
a hang a faj örömtárának kiemelkedő részévé válik, &?, a
nemi csalogatás, a nemi kiválasztás eszközévé lesz. Minden
képesség, mely a fajra nézve a gyönyör forrása, a nemi csa-
logatásnak is tényezője. S egészen ugy, miként ma a nemek
egymással szemben azáltal akarják magukat kivánatossá
huzamosan gyakoroltak/' (I. m. 132.) Majd más helyen: „Tény-
leg csak ott várhatjuk az örömérzet jelentkezését, ahol ősi szokás
megfelelő szenzorikus rendszert létesített." (I. m. 143.)
112
tenni, hogy lehetőleg legteljesebben kifejtik azokat a tulaj-
donságokat, melyek örömet okozók, egészen ugy, amint a mo-
dern nagyvilági nő a kiválasztott férfi szerelmét (mert nap-
jainkban a nemi kiválasztás jórészt, a gazdasági rend válto-
zása folytán, a férfi által történik) azáltal igyekszik meg-
nyerni, hogy magát a lehető legnagyobb fokban szépnek,
finomnak, müvészetkedvelőnek, elmésnek, édeshangunak
mutatja, mig a férfi azáltal, hogy kiemeli nyugalmát, bátor-
ságát, éleselméjét, a nagy célok iránti érdeklődését stb. stb.:
egészen ugy a fejlődés minden stádiumában a két nem fel-
használja mindazon tesii és szellemi tulajdonságok fitogtatá-
sát, melyek azon korban, mint a faj legjobban kivánt, leg-
többre becsült tulajdonságai jelentkeztek. Persze ez a folya-
mat egyre inkább nyert öntudatosságban és kiszámitott-
ságban.
A zene által keltett széperzésekre nézve ez csaknem
kétségtelen. Akár Darwin tanítását fogadjuk el, mely a
zenében az emberi érintkezés első eszközét látja, egy prehis-
torikus korban, melyben a beszéd még nem alakult ki, s
itt, valamint az állatoknál benne a nemi kiválasztás fő csáb-
szerét, akár a Spencer-féle elméletet, mely a zenét a szenve-
délyes beszédből Jrifejlődöttnek tartja, mindkét esetben egy-
formán áll, hogy a szép hangok és a zene .szinte transcen-
dentalisnak látszó hatalma ilyen ősi idegfolyamatokban, a
szerelem és a szenvedély legősibb, leghatalmasabb, elfeledett,
de szervezetileg átöröklött rezgéseiben leli magyarázatát.
Még nyilvánvalóbb ez az ősi hasznossági szempont a zene
legújabb gazdasági elméletében, melyet a ritmus magyará-
zatánál lesz alkalmunk, érdeme szerint, tüzetesebben ki-
fejteni.
113
L. A SZAG-, HANG- ÉS SZÍNBELI ÖRÖMÉRZETEKNEK UGYAN-
EGY AZ EREDETE.
Az előbbi pontban kifejtettek a szagok által nyújtott
örömérzetekre nézve is állanak. Bizonyos szagok felfogási
és megkülönböztetési képssége a létért való küzdelemben
bizonyos fajokra eminens hasznossággal volt. Ez különben
a szagok tekintetében még ma is annyira nyilvánvaló, hogy
az orthodox eszthétika a szagok által nyújtott örömérzeteket
egyáltalában nem akarja eszthétikaiaknak elismerni.
Teljesen igaza van Allennak, mikor igy szól: „Azt
hiszem, nem mondok tiílsokat vele, hogy csaknem minden
anyag, melyet mint természetes illatszert élvezünk, vagy egy
növényi produktum, melynek természetes functiója az álla-
tok odacsalogatása, vagy egy állati termék, melynek termé-
szetes functiója a másik nem vonzása."
Összefoglalva a három utolsó pont eredményeit, mond-
hatjuk, hogy ezen szag-, hang- és szinbeli örömérzetek nél-
kül az állatvilágban az egymásra való rátalálás, más fajok-
tól való megkülönböztetés, egymás keresése lehetetlen volna.
Ha a nőstény nem is gyakorol az állatvilágban kiválasztást
a Darwin-féle értelemben véve, a két nem egymásra kétség-
telenül a gyönyörködtetés forrása. Az ugyanazon fajbeli
szine, szaga, hangja olyan örömök forrása, mely magasabb
fokon eszthétikai, itt is rudimentalisan az.
Az ugyanazon állatfajok, melyek csoportosan élnek, a
nemi szemponton kivül is egymásra vannak utalva. Ezekre
nézve a csordabeli szine, szaga és hangja minden más faj-
beliével szemben előnyben részesül és ha ezek a jelek örö-
met nem okoznának, az együttélés nem volna lehetséges,
* I. m. 142,
Jrtszi: Művészet és Erkölcs. 8
114
mert ha ezek a jelek örömérzetekkel nem volnának, vagy az
ellenkezővel volnának összekötve, az állati együttműködés
lehetetlen volna.
LI. A „GEOMETRIAI RAJZOKBAN" ÉS A SZIMMETRIÁBAN
NYILVÁNULÓ ÖRÖMÉRZETEK FORRÁSA.
Azt hiszszük, hogy az eszthétikai hatások két nagy bi-
rodalmára nézve,, a szinek és a hangok által okozott öröm-
érzetekre nézve sikerült, ha nem is bebizonyitani — erre a
rendelkezésünkre álló vázlatszerű tér nem elegendő — de
legalább is valószinüvé tenni az olvasó előtt az eszthétikai
gyönyör azt az elemi tényét, melyet a XLVIII. pontban kör-
vonaloztunk.
Igen ám: (lesz a valószínű ellenvetés) a szin- és hang-
érzék ilyen ősi hasznossági eredete valószinü lehet, de mi
ként magyarázható meg ez alapon az az öröm, melyet bizo-
nyos ..geometriai formák", a szimmetria és ritmus okoznak.
Azt látjuk, hogy mindenütt, az egész földkerekségen, a leg-
primitívebb emberfajok is élvezik, sőt alkalmazzák is a szép-
hatások emez elemi törvényeit. A le^iuüveletlen°bb öslakó
is különböző geometriai szabályosságu ékítményeket fest
vagy éget bőrébe, melyek a szimmetria törvényét uralják,
úgyszintén a ritmikus zene és tánc közkincsei az emberiség
örömtárának. íme a szép ezeken a terein, melyeket helyesen
tekint az esztétika a szép tulajdonképpeni sphaerájának, nyil-
vánvalóan érvényesülnek a szép örök, belénk oltott törvényei!
Vegyük sorba az ezen ellenvetésben foglalt tényeket.
Kezdjük azokon a bizonyos, örök ..geometriai formá-
kon", a régi esztétika e kedvelt bizonyítékain. Álláspontunk
védelme ezen a téren éppen a legkönnyebb. A világ legkülön-
115
bözőbb részei ornamentikájának vizsgálata arra az egyező
eredményre vezet, hogy ilyen ..örök geometriai formák" nem
léteznek s hogy azok a diszitmények, melyekben szinte ko-
runkig bizonyos velünk született esztétikai törvények nyilvá-
nulását látták, eredetileg einber, állat, növény vagy bizonyos
technikai eljárási módok (fonás, keramika) másolatai voltak,
melyek részint a hiányos másolási gond, részint ezen minták
konvencionális használata következtében (tulajdonjegypk,
törzsjegyek, hirközlések) a részletek mellőzésével mindinkább
stereotip alakokká lettek, melyeknek értelme csak a benszü-
löttek, sőt napjainkban gyakran már azok előtt sem világos.
Mondom, a geometriai ékitmények legtöbbjére nézve ezt a
folyamatot már kimutatták s alig lehet kétséges, hogy az
összes geometriai alakzatok ugyanezen okok eredményei. E
tekintetben Grosse idézett müve mellett Haddon hires Evoln-
tion in Art-jára* utalunk, melyekben az olvasó a részletekben
is gondosan illusztrálva szemlélheti e folyamatot.
Egészen más kérdés, hogy mi vitte a primitiv embert
általában állatok, növények s emberi alakok ábrázolására,
melyekből az u. n. geometriai diszitmények keletkeztek? E
tekintetben azt hiszszük, tul messze mennek azok, akik min-
den ilyes ábrázolatban valamely valóságos, vagy képzelt
hasznossági célt (megkülönböztetési jel, elrettentési vagy má-
gikus eszköz stb.) keresnek. Ellenkezőleg, azt hiszszük, hogy
ezek az ábrázolatok igen sok, talán a legtöbb esetben, abban
az örömben lelik magyarázatukat, melyeket a jól ismert ala-
kok kezdetleges ábrázolata a gyermekeknek okoz. Ez némileg
másként van a testékitésnél, melynek hasznossági szerepe
(törzsi megkülönböztetés) a legtöbb esetben valószinü.
* London, 1895.
116
Ezek a kérdések azonban tul messzire vezetnének el. Ez
alkalommal ránk nézve ugy is csak az fontos, hogy az u. n.
geometriai diszitményekben nyilvánuló örömérzet bizonyos
ősrégi jelek és ábrázolatok megszokásában leli magyarázatát,
melyek valamikor hasznossági okokból keletkezve és évezre-
deken át használtatva, annyira befészkelték magukat az em-
berek lelkébe, hogy látásuk örömet okozott akkor is, midőn
hasznossági feladatuk megszűnt, egészen ugy. mint a kezdet-
leges házieszközök természetes fonásait akkor is alkalmazzák,
mikor a keramikát már feltalálták. A fonott kosár mintái
annyira bevésődtek a primitiv ember agyába, hogy agyag-
edényeire rávéste azokat a mintákat, melyeket fonott edé-
nyein évezredeken át naponta szemlélt.
És egészen ugy, amint a színeknél és hangoknál láttuk:
mihelyt bizonyos jelek és minták megfelelő idogutak ősi be-
gyakorlása által az öröm forrásaivá lesznek, az illető faj
életében a nemi kiválasztás eszközeivé válnak.
Tényleg, a primitiv ember bámulatos gondot fejt ki és
nagy fájdalmakat tür el azért, hogy testét ezekkel az ékítmé-
nyekkel, ezekkel az ősi hasznossági jelekkel felékesítse ós mi-
kor ezt teszi, tudatában talán indító okként egyedül az „ér-
deknélküli esztétikai élvezet", vagy legfeljebb a másik nemmel
szemben a hódítás vágya szerepel.
A diszitmények pszihológiáját igen helyesen állapítja
meg Colién March a primitiv ornamentika e fáradhatatlan
búvára: „A diszitmény szüksége várakozáson alapszik. A
szem annyira hozzá van szokva valamihez bizonyos asszo-
ciáció irányában, hogy ha ezt a valamit nem látja, a vesz-
teség érzése támad fel benne."*
* Idézve Haddon által. Evolution in Art. I. m. 130.
117
Ugyanennek a gondolatnak ad kifejezést Haddon is :
„Mindenütt az emberi lélek lassanként megszokott bizonyos
helyi mintákat, rajzokat és alakzatokat. Ezek össze vannak
kötve a család és a vallás szent eszmekapcsolataival, a gyer-
mekkor friss emlékképeivel és mintegy bevésődnek az egyén
öntudatába. Sok lélekre nézve uj rajzok értéktelenek, nem
ébresztenek benne semmi rokonérzést; meg vannak fosztva
azok bizonyos asszociációktól; mint idegen növények elsor-
vadnak és elpusztulnak." *
Szerintünk nem az asszociativ szempont a fő. Itt is a
„geometriai rajzoknál", miként a szép egyéb terein az öröm-
érzet bizonyos ősi, legjobban begyakorolt idegpályák műkö-
désében áll.
A szimmetria és a ritmus tüneményei részben már az
előbbi fejtegetések által adva vannak. Jól mondja Grosse:
Mig a ritmus elve kétségtelenül technikai motívumok után-
zása által került az ornamentikába, addig egy másik épp olyan
általános érvényű formai elv a természetes motívumok után-
zásából vezethető le: a szimmetria.
Láttuk, hogy a primitív diszitő művészet előszeretettel
természetes mintákat használ, főleg emberi és állati formá-
kat. Minthogy pedig a természet mindezeket a mintákat szim-
metrikusan fejlesztette ki, a művészet a maga utánzatait szin-
tén szimmetrikusan csinálta.**
Természetesen (mint Grosse is elismeri) nem tekint-
hető ez a körülmény a szimmetrikus elrendezés egyedüli oká-
nak. Az az eminens célszerűség, melyet a szimmetria igen
sok esetben nyújt, első sorban érdemel figyelmet.
* I. m. 116.
** I. m. 145., 146.
118
Elmondhatjuk, hogy a szimmetriának úgyszólván álta-
lános jelentkezése az egész földön, az összes népeknél ma-
gyarázatát találja abban a tényben, hogy az organikus élet
alapformája szimmetrikus, hogy azok a formák, melyekben
az ember legősibb örömeit találta, egyáltalán, melyek leg-
régibb szükségleteivel vannak összeköttetésben, melyek állati
őskorától folyton kiséretében voltak, mind szimmetrikusak.**
LII. A RITMIKUS SZÉrHATÁSOK HASZNOSSÁGI EREDETE
BÜCHER SZERINT.
A ritmikus elrendezésben és változatosságban talált
örömöt egy általános természettörvényre szokták visszave-
zetni, mely az emberen és környezetén uralkodik.
Ritmikusak összes életműködéseink, ritmikus sorozat-
ban mutatkozik minden környező jelenség. Apály és dagály,
tél és nyár, ébrenlét és álom, munka és pihenés, élet és halál
** Érdekes, hogy az a folyamat, melyről a primitív orna-
mentikában volt szó, mely szerint az u. n. „geometriai rajzok''
valamikor természeti tárgyak ábrázolatai vagy technológiai eljá-
rások sajátos eredményei voltak, megismétlődik a modern orna-
mentikában.
Meller Simon a stilizáeióról a modern iparművészetben töb-
bek között ezt irja: „. . . A stilizáció fejlődésében az eredeti
forma mindinkább háttérbe szorul, az összefüggés a természet-
tel elvész ... A színfolt, a vonal, a maga minemüségében hat,
benyomását nem nehezíti a természettel való összehasonlítás, nem
kell segítségéül képeket felidéznie és az értelem munkáját igénybe
vennie, az értelmetlen, jelentesteién formák közvetlenül hatnak
az érzésre; közvetlenül és erősen, mint a zene." (Y. o .1 modern
művészeti ipar. Budapest, 1901. 11. 1.)
Tehát uj széphatások genezise ugyanaz maradt, mint a
múltban.
11 Ö
ugyanannak a törvénynek a jelentkezései. Amint a zenének
primitiv kezdetei valószinüleg az indulat spontán hangbeli
kitörései voltak, ugyanez volt a táncé is, mely az örvendetes
vagy diadalmas ugrálásból, a mozdulatok mindinkább szán-
dékosan rendezett ritmusává alakult át.*
Kari Bücher, a közgazdaság tanára a lipcsei egyete-
men, ezzel a vagne magyarázattal nem elégedett meg, hanem
hatalmas gazdaságtörténeti és ethnographiai anyag alapján
Arbeit und Rhythmus** cimü munkájában a ritmus egy
egészen uj elméletét állította fel, mely egyszersmind a köl-
tészet és a zene kezdeteibe is bevilágítva, alkalmasnak látszik
arra, hogy az egész esztétikát uj irányokba terelje. Ez a gon-
* A primitív táncok tanulmányozói egybehangzóan emelik
ki, hogy a kezdetleges törzsek ritmikus tömegtáncai képezik az
első eszközt arra, hogy a fegyelmezetlen csoportban a rend, fegyel-
mezettség és összeműködés képességeit kifejleszszék ; két oly té-
nyező, mely a faj életében kétségtelenül selectionális erővel bírt.
Vernon Lee és C. Antruther-Thomson pedig főleg a formák
szépségével foglalkozva, arra az eredményre jutottak, hogy a szép-
nek mondott formák a test néhány alávető működésére (lélekzés,
vérkeringés, egyensúlyban tartás stb.) előnyösek és igy a fejlő-
dés folyamán az ilyen formák javára tényleges kiválasztás történt,
egészen ugy, mint akár a táplálkozási anyagok tekintetében. (V. ö.
The Contemporary Review 1887. oht. és nov. szám.) Megvallom,
hogy ezek az elemzések annyira egyéni és minuciózus megfigyelé-
seken alapulnak, hogy a legtöbb esetben azokat magamon kipró-
bálni nem sikerült. Különben is azt hiszem, hogy az embert kö-
rülvevő formák biológiai jelentőségét ezek az irók túlhajtják, amit
az a tény is igazol, hogy a legkülönbözőbb alakú tárgyak: a gót
templom karcsú tornya, a bazilika kupolája, a széles vonalú an
gol bútorok és a törékeny rococo darabok egyaránt helyet foglal-
hatnak élvezeti körünkben. Csakis az egyéni megszokáshoz fog
fűződni valamelyes előszeretet. Szelekcionális erőt nem tulajdonit-
hatok azoknak.
** Leipzig 190?;. Dritte Auflage.
120
dos és éleselméjü vizsgálódás éppen az általunk felállított
elmélet szempontjából oly fontos, hogy indokoltnak látszik
legalább fő gondolatmenetét bemutatni.
Bücher a ritmusban, a munka lélektani elemének meg-
könnyítőjét — automatikussá tevőjét — látja: „Minden
munka eredményessége attól a feltételtől függ, hogy a mun-
kás minden egyes esetben a szükséges izommozdulatot telje-
sen felismerje és a szükséges erőkifejtést megbízhatóan mér-
legelje. Mentől inkább igy áll a dolog, mentől inkább áthatja
egymást a munka szellemi és testi eleme, annál eredménye-
sebben halad előre, annál ritkábbak lesznek oly mozdulatok,
melyek az elérendő haszonnal helytelen viszonyban állanak.
Most már köznapi megfigyelés, melyet épp ugy gyer-
mekeknél, mint alacsonyabb kulturfoku felnőtteknél tehe-
tünk, hogy ritkán tartanak ki hosszasan valamely tevékeny-
ségnél, hogy azt abban a mértékben hamarabb unják meg,
amelyben megfeszített figyelmet és folytonos megerőltetést kö-
vetel meg. Ennek az oka kétségtelenül nemcsak az egyolda-
lúan igénybe vett izom kifáradásának tényében rejlik, hanem
a tartós szellemi erőmegfeszitésben is. De ez utóbbi momen-
tum bizonyos mértékig kiküszöbölhető, ugy hogy egészen
vagy részben kikapcsoltatik. Ez az által válik lehetségessé,
hogy az akarat által vezetett mozgás helyébe az automatikus
(tisztán mechanikus) tétetik. Ez az utóbbi azonban akkor lép
fel, ha sikerült az erőkifejtést a munkánál ugy szabályozni,
hogy az bizonyos egyöntetűséggel történjék s hogy minden
mozdulat kezdete és vége mindig ugyanazon tér- és időbeli
határok között folyjon le. Ugyanazon izom egyenlő időközben
történő s egyenlő erős mozgása által az jön létre, amit be-
gyakorlásnak nevezünk; az egyszer működésbe hozott, hatá-
rozott időbeli és dynamikai mértékviszonyok szerint működő
121
testi functio mechanikailag folytatódik, anélkül, hogy ujabb
akaratkifejtés szükséges volna mindaddig, mig megváltozott
akaratelhatározás következtében megakasztatik. avagy eset-
leg meggyorsittatik vagy meglassittatik." *
Ezt a lelki megkönnyebbülést nyutja a ritmus, mely a
fenti elv szerint tagolt munkáknál a dolog természeténél fogva
fellép, minthogy ,.minden munka-mozgás legalább két elem-
ből áll, egy erősebből és egy gyengébből: Emelés és lebocsátás,
lökés és összehúzás, kinyujtás és bevonás stb. Ennélfogva ön-
magában tagoltnak tűnik fel és ennek az a következménye,
hogy az egyenlő erős és egyenlő időbeli határok között lefolyó
mozgásoknak előttünk mindig mint ritmusnak kell jelentkez-
niük." * Ez leginkább azoknál a munkáknál jut öntuda-
tunkra, melyeknél a szerszámnak az anyaggal való érintke-
zése hangot ad és ahol a hangos, egyenlő időközökben egy-
másra következő ütésektől és lökésektől épp ugy következtet-
nünk kell az azokat előidéző erő egyenlő intenzivitására, mint
az azokat kisérő mozdulatok egyenlő időbeli (térbeli) mér-
tékére." (Gondoljunk a cipész kalapácsának, a lentörőnek, az
osztovátának, a szekeréének, a kövezőbunkónak, a kőfaragó-
vésőnek sajátos hangjára!)
„Ezeket a példákat nagyon fel lehetne halmozni s kü-
lönösen a házi és mezőgazdasági munkák között egy egész
sereget lehetne felsorolni, melyekben valamely hang az üte-
met jelzi. Ez a hang rendszerint az egyes munka-mozdulat
végére esik és nincs semmi kétség, hogy ezáltal megkönnyitte-
tik a mozdulat egyenlő időbeli mértékének betartása." ***
* I. m. 23., 2-1.
** I. m. 25.
«** I. m. 25.
Í22
Ez a munka-ritmus- jele, de ez még nem hang-ritmus.
Ez csak akkor jön létre, ha a hangok erősségben és magas-
ságban vagy tartamban különböződnek, amikor a munka-
ritmus mellett a hangritmus is fellép.
Ez a ritmus is tényleg számos munkánál előfordul és
sokszor tetszés szerint fokozható. (A padozat súrolása, a kasza
kivétele és odasujtása a fii lekaszálásakor, az osztováta ide
és oda dobása, a lapát betaszitása a termés garmadázásakor,
a gabonamagvak szórása tisztitás céljából stb.) Ez a hang-
ritmus, — a munkaritmus mellett — nemcsak előmozdítja az
egyenlő időmérték betartását, hanem a benne rejlő zenei
elemnél fogva serkentő hatással van és a munkást mindazok
ellenőrzésének veti alá, kik hangját hallhatják. Tehát azt le-
het mondani, hogy a hangritmus a munkát megkönnyíti és
előmozdítja.* E mellett a ritmus alkalmas arra, hogy több
munkás tevékenységét egyesítse és azokat az időmérték pon-
tos betartására kényszerítse, nagyban növelve így a munka
gazdaságosságát és megkönnyítve az egyes munkás erőki-
fejtését.**
Megállapítva igy a ritmus létrejövetelét s rendkívüli
gazdasági hasznosságát, Bücher nagy következetességgel ve-
zeti le azt a folyamatot, melylyel a munka ritmusa átvitetik a
nagy munkabeli megerőltetések hangbeli kitöréseibe, munka-
dalokat hozva létre, melyek csak fokozzák azokat az előnyö-
ket, melyeket a munka- és a hangritmus nyújt.
Ezt a folyamatot részleteiben itt követni nem lehet-
séges. Meg kell elégednünk az eredmény közlésével, melyre
Bücher az egész földkerekségén elterjedt munkadalok beható
* I. m. 26.
** I. m. 27—30.
123
vizsgálata alapján jut el: „A ritmikus elem nem foglaltatik
eredetileg sem a zenében, sem a nyelvben; kívülről jön és ama
testmozgásból ered, melyet az éneknek kisérnie kell s amely
nélkül egyáltalán nem fordul elő. Ezért van meg minden
munkának, minden játéknak, minden táncnak a maga sajá-
tos dala, melyet semmi más alkalomkor nem énekelnek s
minthogy különböző egyéneknél a testmozdulatok mértékvi-
szonyai különbözők, néhány primitív népnél mindenkinek
megvan a maga saját éneke, melynek tulajdona felett fél-
tékenyen őrködik".*
Ezeknek a munkadaloknak az utazók majd zenei, majd
költői oldalukat emelik ki. „Amiben valamennyi megegyezik,
az az a tény, hogy mindenütt a mindennapi élet különböző
tevékenységeire jellegzetes dalok vannak s hogy ezek össze-
függése a munkával annál jobban domborodik ki, minél ala-
csonyabb az illető nép fejlődési foka".**
Ezeken a nyomokon tovább haladva, Bücher könnyen
képes megmagyarázni azt a mindenki által elismert tényt,
hogy a fejlődés kezdetén a zene és a költészet egy szét nem
választható közös tömeget képeznek. Ami azokat az ősi idők-
ben összefűzte: a munka, melynek megkönnyítésére szolgál
mindkettő s melynek ritmusát mindkettő átvette.
Szerzőnk ezeken az alapokon a verslábak létrejöttének
is valószínű magyarázatát tudja adni: A jambus és trachaeus
taposó mértékek: egy gyöngén és egy erősen fellépő láb; a
spondeus üíőmeírum, mely mindenütt könnyen felismer-
hető, hol két kéz ütemben kopogtat; a daktylus és anapaestus
kalapács-metrumok, melyeket még ma is minden falusi ko-
* I. m. 42.
** I. ra. 43.
124
vácsmühelyben megfigyelhetünk, liol a munkás két rövid
elő- vagy utóütést mér az ülőre bevezetés- vagy befeje-
zésként."
És igy tovább a kevésbbé gyakori verslábaknál is.* Ha-
talmas érv Bücher elmélete mellett, hogy megmagyarázza a
zenei eszközök létrejövetelét a munkaeszközökből. „És igen
jellemző, hogy közöttük az inkább ritmikus, mint tonikus
ütőeszközök legkorábban lépnek fel és hogy ezek még a mai
primitiv népeknél is a legelterjedtebbek és legkedveltebbek...
A dob vagy üstdob számos primitiv nép egyedüli zenei esz-
köze maradt ... Ez pedig semmi egyéb, mint a gabonamo-
zsár, melyre bőrt feszitettek ki. A kezdetleges huroshangsze-
rek az ij mintájára készültek, melyet tudvalevőleg nemcsak
fegyverként, de tulajdonképpeni szerszámként is használnak.
Ezek, amennyire megítélhetem, mindenütt eredetileg ütő-
hangszerek.**
Persze nem kell várni, hogy valamennyi hangszernek
ez lett volna az eredete. „Egyszer a munkától felszabadulva, a
zene technikai eszközei megválogatásában is szabadabb lehet
és az európai népeknél e mellett több évezredes fejlődésre
tekinthet vissza".*** Ugyanezt a fejlődésmenetet tüntetik fel
a művészeti hatások többi, itt számba jövő elemei. A költé-
szet, a ritmikus táncmozdulatok, lassanként elválnak a mun-
kától s önálló létre tesznek szert tisztán gyönyörteljes hatásaik
előidézése érdekében.
De azért a zene, költészet, tánc eredeti egysége soká
megmarad, mely a drámai költészet ősi képlete.
* I. m.
** I. m. 366, 367.
*** I. m. 367.. 368.
125
„. . . Végre az, ami kezdetben egy munkatevékenység
puszta utánzása volt, egy egész emberi sors föltüntetésévé
válik, melyet a táncoló chórus puszta mimikája nem képes
teljesen megérzékiteni. A szinész csatlakozik ahhoz, vagy he-
lyesebben: az elöénekes szinészszé lesz és igy kialakul az atti-
kai dráma. De mindig a chórusok megmaradnak a föalkotó
lesznek, ha a táncok és énekek elkülönböződnek is.* Ezek a
tények nagyon világosan beszélnek. Ha Eücher elmélete helyt-
álló, ugy a széphatás egy másik „örök törvényére", a rit-
musra is igaz, — mint az összes többire, melyeket eddig meg-
vizsgáltunk — hogy alapja egy ősrégi hasznosságban gyö-
kerezik, mely a fejlődés folyamán az emberi szervezetben oly
lehető legteljesebben kifejlett idegpályákat létesitett, melyek
működtetése — minden további hasznosság nélkül is — a
gyönyör forrása.
LIII. AZ ASSZOCIATÍV SZÉP MAGYARÁZATA. — A KEZDET-
LEGES NÉPEK ÉS NAPJAINK TÖMEGITÉLETEIBEN IS FEL-
LELHETŐ AZ ŐSI HASZNOSSÁGI ALAPELEM.
Az előbbi pontok, ugy hiszszük, kimutatták, hogy a
szép jelenségeinek egy terjedelmes köre, még pedig az a köre,
melyet az u. n. klasszicizmus (a romanticizmussal szemben
használva e szót) egyedül tekint a szép, tiszta és eszményi
sphaerájának, tehát az eszthétikai örömnek ez a minden
érzelmi elemtől mentnek látszó birodalma, utolsó okában,
végső tényében szervezetünk legősibb idegpályáira, a faj éle-
* V. ö. 362. Büclier kutatásainak másik része, a művészet
keletkezésének problémájára vonatkozik. Erről később lesz szó.
121
tében legjobban kiképzett idegfolyamatokra vezethető vissza.
A fejlődés folyamán azonban mindinkább kifejlődik a szép-
érzésnek egy terjedelmes asszociatív része, mely az érzékinél
jóval viszonylagosabb, minthogy jóval egyénibb, mint amaz.
A szép ezen másodlagos és egyre uralkodóbbá váló
elemének megvizsgálása különösen fontos, mert elméletünk
a szép utolsó tényéről csak akkor lesz elfogadható, ha sike-
rülni fog kimutatni, hogy a szépérzés jelen evolúciója ugyan-
azon tényező uralma alatt áll, mint állt a múltban.
Ez a feltevés már a priori nagy valószínűséggel bir.
Mert ha egy jelenség hosszú fejlődési sorozatában egy
törvény hatását kimutatni tudjuk, nagy a valószínűség, hogy
ugyanaz a törvény határozta meg ama jelenség fejlődésének
azon magasabb szakaszait is, melyek úgyszólván mindenna-
pos megfigyelésünk és ellenőrzésünk alatt állanak. Nézzük e
mellett a logikai, illetőleg módszertani ok mellett a jelen té-
nyei mennyire erősitik vagy erőtlenitik meg e feltevést?
Az asszociatív szép végtényének vizsgálatában főleg a
tények két nagy csoportjára támaszkodhatunk. Az egyiket
napjaink ítéletei a szépről nyújtják, a másikat a művészetek
azon ága szolgáltatja, melynek ereje jórészt asszociatív hatá-
sokon nyugszik: a költészet birodalma.
Vissza kell mennünk oda, ahonnan már egyszer kiin-
dultunk, a szépérzés jelentkezéseihez egyszerűbb fokokon.
Keresnünk kell, hogy egyszerű emberek szépfelfogásá-
ban mi képezi az alapelemet, helyesebben az összes eszthé-
tikai Ítéletekben közösnek talált gyönyörködési elem micsoda
( •!-. inibb tényekre vezethető vissza.
A primitív népek szépitéletei tudtunkkal nem lettek
rendszeresen megvizsgálva. Egy téren azonban gondos ada-
tokat gyűjtőit össze Darwin. A nemek, különösen a nők
127
szépségére vonatkozó Ítéleteket a legkülönbözőbb vad tör-
zseknél.*
Ezek az adatok igen tanulságosak a maguk rendkívüli
változatosságukban, hirdetve a szépitéletek relativitását. Kü-
lönböző törzseknél a legkülönbözőbb dolgokat látjuk a női
szépség jellemvonásaiként hirdetve. Majd a lekonyult füleket,
majd az övig lelógó mellet, majd az összelapított orrot, majd
egy hátsó testrész erős kifejlődését, majd a széles és vastag
ajkakat stb. Ezekben az eltérő ítéletekben, azt hiszszük, Dar-
win eltalálja a közös vonást, amikor azt mondja: ,, Minden
törzs emberei jobban kedvelik azt, aminek látásához hozzá-
szoktak, nem tudnak változást elviselni, de szeretik a válto-
zatosságot és csodálják, ha egy jellemző vonás egy mérsékelt
végletig vitetik". (332. 1.) A szakáltalan, vagy gyönge szőrö-
zetü törzsek pl. a csupasz arcot tartják szépnek, a szakálasok,
az erős szőrözetüek az ellenkező végletet magasztalják. A chi-
naiak, akik már a természettől kis lábakkal birnak, még
mesterségesen is kicsinyítik azokat, mert a szépséget ebben
találják stb.
A milliók szépitéletei is azonos eredményekre vezetnek
jelenleg is. Szépnek mondják a kidomborodó mellű, széles
csípőjű, erőtől duzzadó leányt, a vállas és karcsú legényt,
a különösen jól kifejlett paripát vagy tehenet, az átlagot
meghaladó gazdaságú vetést, mig nem találnak szépet a sá-
padt, törékeny, összefűzött mellű uriasszonyban, a zordon,
terméketlen hegyvidékben; szép a kerek kócsagos kalap, de
csúnya, nevetség és ellenszenv tárgya a cilinderviselet; szép
a hetyke bajusz, de csúnya a hosszú, mellig érő szakái stb.
Ezek a tapasztalatok a primitív népek ítéleteivel összeesnek.
* Abstammung des MenscJien. I. m. III. k. 19. fej.
128
A régen megszokott, kellemes hangulatokkal összekötött je-
lenségeket és különösen azokat, melyek egy ilyen megszokott
és kedvelt tulajdonságokat a szokottnál jobban domborítanak
ki, (de nem túlságosan) szépnek szokás nevezni* Itt azon-
ban megállanunk nem szabad.
A régen (nemzedékeken át) megszokott s kellemes em-
lékképekkel összekötött dolgok egyszersmind hasznosak is. Ez
a hasznosság lehet faji vagy egyéni. A faji hasznosság a
nemek egymásra vonatkozó szépitéleteiben nyilvánul. És ez
irányban a természetes kiválasztás és hatékonyan közreműkö-
dik. Olyan törzsek, melyekben a női szépséget a födolgok-
ban (a. jövő generációra döntő tulajdonságokban) hamisan
értékelték, a létért való küzdelemben szükségképp kivesztek.**
A beesett mell. a soványság, a sápadt arc eszthétikai kultusza
a modern szecesszióban pathologiai jelenség és mint ilyen
az emberiség nagy többségére — az egészségesekre és épér-
zéküekre — visszataszitólag hat.*** A Darwin által felsorolt.
* A széphatásnak igy két eleme van: egy nagy tömeg ősi
megszokás, begyakorlottság és konzervativizmus és egy igen ki-
csiny rész valami újból, szokatlanból. Az alapelem kétségtelenül az
ősi struktúra; a vágy valami járulékos újdonság után már ma-
gasabb kultúra terméke. A legtöbb ember esztétikai élvezetében
még ma sem képes az ujat elviselni és sok ujabb megszokás és be-
gyakorlás kell ahhoz, hogy az ujabb elemek a régiekkel össze tud-
janak forrni.
** Helyesen mondja Möbius: Általában tényleg azt a nőt
tartják a legkívánatosabbnak, aki a legszebb. Miért történik ez igy?
~Sfert alapjában szépség, egészség és alkalmasság egy, más sza-
vakkal, mert a legszebb a szerelom céljának legjobban megfelel.
(V. ö. Über Kunst und Künstlor. Leipzig, 1901. 131., 132.)
*## -gs ]l0nnan /,]]£ c]g? Nyilvánvalóan onnan, hogy a jelen-
legi pazdasági rend a nő ezen tipusát nagy mértékben termeli, ugy.
hogy kezd hozzátapadni — megszokás és asszociációk utján — va-
129
minket meglepő Ítéletek nem ilyen alaptulajdonságokra vonat-
koznak. Ezek a kis (a mi szemünkben) furcsa extravaganciák
az itt kockán forgó nagy érdekeket nem érintik, vagy leg-
alább is nem első sorban. Szépségük alapja a megszokott
és a szerelem által nyujtott édességek asszociatív emlékképei-
ben áll. A szép mindig az adott viszonyokból szűrődik le. Ha
valahol egy félkezü törzs léteznék, bizonyára a félkezüséghez
is esztétikai előszeretet fűződnék. „Similis simili gaudet."*
A kezdetben közömbös hosszú megszokásában s az ál-
tala okozott örömben is rejlik egy szubjektív hasznossá gi
elem.
Ezek a jellemző vonások a napjaink tömegitéleteiben
a szépről is fenforognak. A faji hasznosság itt is nyilván-
való, valamint az egyéni is. A szép eredetében a hasznossal
össze van forrva s igy a jóval is. A közvetlenül hasznos.
lami széphangulat. Némely dekadens impresszionista már ...bá-
josnak" kezdi találni a nőkben azt a lábalakulatot és járást, me-
lyet apáink „csámpásnak" neveztek.
* Szinte hihetetlen, hogy egy u. n. természettudóst a szép hi
bás felfogása micsoda badarságokra vezethet. ,.Csak mellékesen
legyen megjegyezve, hogy lehetséges — irja az előbb idézett, sokat
olvasott doktor, P. J. Mobius, ki hasonló alapossággal a ,,nő élet-
tani gyöngeelméjüségéről" irt meglehetős nagy port vert tanu'-
mányt . — hogy a feltűnő ellentét az ember és az állat között, az
ember mezitelensége szemben az állat szőrösségével. a szép utáni
sóvárgásból állt elő, bár nehezen tudja az ember magának a dolgot
elképzelni." (V. ö. 124.) Elhiszem. De mily világossá válik mindez,
ha azt mondjuk : A test egyre teljesebb mesterséges védelme fö-
löslegessé tette a szőrözetet s igy az lassankint eltűnik. A szőrtf-
lenség megszokásával kifejlődik annak esztétikai méltánylása, egé-
szen ugy, miként egykor az ellenkező volt az esztétikai örömök
forrása. Homernál még diszitő jelző. Jó, hogy Mőbius, szokott
vakmerőségével nem állítja oda a szőrözet kifejlődésének fokát
esztétikai sóvárgásunk mértékéül!
Jdszi: Művészet és Erkölcs.
130
eredményeiben jó dolgok látása, puszta megjelenése, külső
behatása már maga egy örömérzettel jár együtt, melyet szép-
nek nevezünk. Ezen a fokon a szép előhírnöke, külső jele a
bekövetkező jónak és hasmosnák.
így jár együtt a fejlődés kezdetén az egyénre célszerű:
a hasznos, a társadalomra hasznos: a jó és az eszthétikai
szép.
LIV. A SZÉP KÖRÉNEK KITÁGULÁSA A HASZNOSTÓL AZ
EDDIG KÖZÖMBÖS IRÁNYÁBAN. — A CSÚNYA. — A SZÉP
HOZZÁVETŐLEGES MEGHATÁROZÁSA.
Azonban már igen hamar a szép fogalmának bővülése
és ezzel együtt különböződése áll be. A szép közvetlenül hasz-
nos eleme egyre inkább feledésbe megy egyrészt, másrészt
pedig köre a tulajdonképpen hasznostól ellenkező irányba
megy, az eddig közömbös iránijában.
Helyesebben: az ismeretek terjedésével, a tudomány
haladásával a közömbös köre egyre fogy. Mind távolabbi
és mind szélesebbkörü dolgok lépnek be az ember érdeklő-
dési körébe úgyannyira, hogy alig létezik manapság a világ-
mindenség oly paránya, moly korunk legműveltebbjein1
nézve ne képezné az érdeklődés tárgyát, ami más szóval nem
jelent egyebet, mint azt. hogy az ember mindjobban felismeri
szolidaritását mindazzal, ami a világon van. Ezt pedkr egy-
szer felismerve, nyilvánvaló lesz előtte mindezen jelenségek
i ondkiviili hatása az ő életére és boldogságára, mig a mű-
veltség egy még magasabb fokán, a világegyetem törvény-
szerűsége megértésével, hajlandó lesz magát mindinkább
azonosítani a körülötte levő élettelen és élő lényekkel, me-
131
Iveknek ő csak utolsó fejlődési fokozata. És ezzel a felisme-
réssel adva van a rokonszenv csirája, melyről jól mondják,
hogy eszthétikai életünk egyik leghatalmasabb fejlesztője.
Mind több jelenség iránt érdeklődünk, mert mind több jelen-
ségben vagyunk hajlandók a mieinkkel azonos folyamatok
végbemenését feltételezni. Az eszthétikai érzés ez a nagymérvű
expanziója a természet felé, a múlt idők anthropomorph fel-
fogásával szemben: modern eszthétikai életünk egyik legjel-
lemzőbb vonása, mely egyet jelent azzal, hogy az eszthétikai-
lag közömbös köre az életben egyre fogy s már ma is jófor-
mán a pozitive és közvetlenül kártékonyra szorítkozik. A ki-
müveit lelkű emberre ma már a természet minden nyilvá-
nulása: a fűszáltól a gletcserig örömet okoz és eszthétikai.
De nem léphet be eszthétikai élvezeti körünkbe (legalább is a
való életben) a bűzhödt mocsár, a tüdőnket fojtogató por. a
hulladékokon élősködő legyek, a szemétdomb stb., szóval
mindaz, ami életünkre kellemetlen vagy ártalmas. (Ez a
szép művészeti feldolgozásában némileg másképp van, mint
látni fogjuk.)
Az asszociatív erő egyre jobban érezteti hatását.
Az öltözet, melyben a legény szerelmesét látja, a tűz-
hely, mely azt körülveszi, a termékeny kalászok között hul-
lámzó búzavirág és pipacs, a köztük tovasurranó nyúl a fő-
dolog örvendetes hangulati velejáróját magára veszi, majd
nemzedékek után attól függetlenül, mint minden hasznossági
olempf nélkülözni látszó szép (különböző fokozataiban: ked-
ves, csinos, bájos stb.) áll előttünk. Sőt a puszta megszokás
maga a környező élettelen dolgok iránt létrehozza az érdek-
lődés és a rokonszenv egy nemét, mely eszthétikainak nevez-
hető, így a hasznos dolgok látásakor érzett örömérzet mind-
inkább átmegy a közvetlen hasznosságtól ment s ránk nézv
I3í
közömbös dolgokra és idő folytán r nyelvhasználat a tulaj-
donképpeni szép körét éppen ezekre szorítja.
Esztiiét ikai érzés a való életben csak a hasznossal vagy
a közömbössel szemben jöhet létre. Az ártalmassal szemben
csak akkor, ha azt hatalmunkba tudjuk hajtani. A vad és
veszedelmes állatokkal szemben semmi az eszthétikai szemlé-
lethez hasonló létre nem jöhett addig, mig velük szemben az
ember magát biztonságban nem érezte. A nő. ki a cikkázó
villám és dörgő égiháború elől a párnák között keres mene-
déket, a szép éppen ellenkezőjének fogja találni azt a jelene-
tet, mely másokban a fenségessel határos szép érzését talán
minden másnál elemibb erővel kelti fel.
Sőt tovább mehetünk. Az, ami ránk nézve teljesen kö-
zömbös marad, eszthétikai élvezetkörünkbe nem is léphet be.
Az, amihez sem direkte asszociációk nem füzeidnek, sem pc-
diq más asszociációk reá ki nem sugároznak, bennünk esz-
thétikai érzést sohasem válthat ki, legfeljebb az ellenkezőjét.*
Egy uj ipari szerszám bennünk szépérzést gerjeszteni
* Korunk esztétikailag talán legkiműveltebb írónője, Ver-
non Lee ezt teljesen felismeri, valamint a megszokásnak és be-
gyakorlásnak azt az alapvető fontosságát is. melyben mi a szépérzés
genezisét látjuk, midőn igy szól: „Mindenek felett a figyelem meg
követeli, hogy utjai simákká tétettek légyo.i hasonló tapaszthat
ismétlése által; ki van zárva, vissza van verve a teljes újdonság
kőfala állal; mert látni, hallani, megérteni annyit jelent, mint az
ismeretlent az ismerttel magvarázni, mig a szó szoros értelmében
vett asszimiláció az ujat a kevéshbé újhoz hasonlóvá teszi. Ez
yarázza meg azt, hogy miért hiábavaló oly kísérlet, mely en:.1
tökéletesen ismeretlen fajta művészetet akar élvezni: épp ugy vár-
hatnád, hogy örömet találj oly tánc cllejtésóben, melyet nem is-
mersz és melynek ritmusát és lépéseit elhibázva, mégis követnéd.
És nemcsak a zene, mint Ki itzsche mondotta, hanem minden mű-
I i' ni más, mint a tánc egy faja, a lélek határozott ritmi-
m
nem fog, pedig a régiekhez mindhez tapad valami szép han-
gulat. Végre is egy villanyos motor önmagában hordhatna
annyi szépet, mint egy éktelen búbos kemence, vagy egy fa-
eke. És mégis az első legtöbbünkre közömbös, mig a másik
kettő egész sorát váltja ki annak, amit szép-hangulatnak
nevezünk.
Mindaz, mit itt elmondtunk, az ellenkező irányban is
áll. Csúnyának a károst, a szokatlant, az ismeretlent szoktuk
mondani s legkivált szokták mondani azok, akiknek Ítéletei
itt, egyszerűségüknél fogva, legtanulságosabbak : a nép mil-
liói. Csúnya a rosszul kifejlett ember, a céljaira alkalmatlan
állat, a kopár vidék. Csúnya előttünk is a poros vagy a sáros
országút, az elfonnyadt virág, a kellemetlen büzü tájék.
Csúnya a nép előtt a teljesen uj és szokatlan divat: a frakk,
cilinder, keményített gallér és kézelő. Az átlagos müveitek
előtt csúnya minden nyelv, amelyet nem értenek, s bizonyára
a szegény rusznyáknak a maga primitív nyelve sokkal szeb-
ben hangzik, mint az olasz vagy a spanyol. Az idegen fajok
kus hordozása és mozgatása. És ez okból nem lehet művészi élve'
zet előzetes bevezetés és training nélkül." (V. ö. Art und ZJseful-
ness. The Contemporary Review. September and October 1901.)
Ennek dacára Vernon Lee a szépérzés mélyebb magyarázatát nem
tudja adni, hanem (egy más értekezésben) az ,Jnnere Nachah-
mung" körül tapogatódzik. És maga Kuskin, aki a szép megszokási
magyarázatát visszautasítja, lépten-nyomon kénytelen ilyenféle
megfigyeléseket tenni : „alig van épület oly rut, hogy ódonsága
kedvessé ne tenné"; „s merem állítani, hogy másképp nem is le-
het s hogy soha senki jól meg nem fog festeni semmit, amit ele-
jétől fogva és régóta nem látott, amit elejétől fogva és régóta nem
érzett s amit elejétől fogva és régóta nem szeretett." [Idézi Geőcze
Sarolta a Modern Painters-hol „Rxiskin élete és tanítása" (Buda-
pest, 1903.) cimü munkájában, melyben a mester esztétikai tör-
vényeinek" gondos kivonatát nyújtja.]
134
elleni gyűlölet maga is nagyiészt egy ilyen esztétikai resen-
suson alapszik. Mert a szép beszédmód, modor, szokás, moz-
dulatok, taglejtés: a régtől megszokott, a régtől követett, az
apáinktól látott, a tudatosan és öntudatlanul átörökölt. (Mi
legalább egy cseppet sem kételkedünk abban, hogy az anti-
szemita mozgalom egy igen tetemes részében ilyen eszthétikai
okokra vezethető vissza, bár a gazdasági okokat nem kevésbbé
fontosaknak tartják.) Mindezek az adatok, melyeket tetszés
szerint halmozhatnánk fel, elég világosan beszélnek. Elte-
kintve az eszthétikai tevékenységektől, arra a kérdésre, hogy
a jelenségek közül, melyek között élünk, az átlagfelfogás mit
nevez szépnek és mit csúnyának, a válasz az eddigiekből elég
világosan domborodik ki: szép a régen megszokott, melyhez
közvetlenül vagy közvetve örvendetes asszociációk tapadnak.
Legelső a genezis sorában a hasznos, majd a körülötte levő
közömbös, majd legutoljára némely ártalmas is, mely a fej-
lődés folyamán ezt a jellegét vagy közvetlen veszélyességét
elvesztette.
LV. A TULAJDONKÉPENI ESZTHÉTIKAI HATÁSOK
VIZSGÁLATA.
A költészeti hatások, valamint a többi művészeti ágak
asszociatív részének vizsgálata ugyanezen eredményre vezet.
A kezdetleges vadásztörzsek költészetében leggyakoribb
tárgy maga a vadászélet, az ő eseményeivel, örömeivel és
bajaival. E mellett harci és gúny dalok is előfordulnak.
A képírás tárgya szintén vadász- és harcos jelenetek. A ter-
mészet tárjryai csak annyiban szerepelnek, amennyiben az
135
ember szükségleteivel összefüggésben vannak. Táncaik
ugyanazt a tanulságot mutatják. A harci és erotikus táncok
mellett igen gyakoriak azok az utánzó táncok, melyek vala-
mely elterjedt foglalkozást: evezést, halászást sth. ábrázolnak.
Az összefüggés az élettel nyilvánvaló. Az eszthétikai
tevékenység olyan tárgyakat választ, amik az illető népet leg-
jobban érdeklik. Ez a jelenség az eszthétikai tevékenység ál-
landó jellemvonása marad napjainkig.
Mindaz, ami az egyént érdekli, eszthétikai élvezete köré-
ben helyet foglal. Ez nyilvánvalólag a gyönyörűségnél tágabb
fogalom. Az is. ami az egyénnek fájdalmasan okoz érdeklő-
dést, részt vehet eszthétikai élvezetében. A költészet és a kép-
irás egyenlő mértékben dolgozza fel az emberi élet vidám és
szomorú jelenségeit. Sőt az eszthétikai élvezet elvontsága és a
valóságtól való távolsága olyan jelenségek eszthétikai élveze-
tére is lehetőséget ad, melyek az életben a szemlélésre, túlnyo-
móan fájdalmas természetüknél fogva, nem alkalmasak. Az
érdeklődés képezi az eszthétikai tevékenység jegecedési köz-
pontját épp ugy, mint minden más emberi tevékenységét.
Nyilvánvaló, hogy ami az illetőre érdekkel nem bir,
eszthétikai élvezeti körén is kivül esik.
A falusi ember eszthétikai tevékenységében benne van
mindaz, ami a földmivelésre vonatkozik, mindaz, amiben
másokkal és a környező természettel viszonyban áll; ezeknek
a dolgoknak az ábrázolása és elbeszélése neki eszthétikai élve-
zetet ad s a végső benyomás az, hogy „szép volt." Egy gyar-
lón megfestett aratási képen élvezettel elmereng, a vándorló
legény kalandjainak kezdetleges leirását órák hosszat elhall-
gatná. De élvezetet nem találna egy Rembrandt-képben s egy
Balsac-regény olvasása közben elaludnék. Az eszthétikai Íté-
let pedig az volna „unalmas."
136
És igy tovább, a műveltebbek eszthétikai ítéletein keresz-
tül a legműveltebbekig. A vallásos kedély eszthétikai élvezet-
köre egészen más lesz, mint az atheistáé; a szocialistáé más,
mint az individualistáé ; a racionalistáé más mint azé,
kiben az érzelmi elem van túlsúlyban ; a katonáé más,
mint a polgáré ; az eszthétikailag kiművelté más, mint a
dillettánsé.*
Az „ignoti nulla cupido" az eszthétikai élvezetben is
alapigazság.
A szép asszociatív elemének tehát alapja az érdeklő-
dés, mely az illető uralkodó asszociációi irányában fog le-
folyni.** Kentül jobban érdekel valakit az élet bizonyos
iránya, annál nagyobb örömet fog találni az azt felölelő
* Rendkívül jellemzően világítja meg az itt kifejtetteket Rus-
kin következő helye: Előrebocsátva, hogy ,.protestáns keresztény
lélekre'' legnagyohb hatással volt Carlo Dolci, Guercino, Benjámin
West és John Martin, igy folytatja: „Rafael-re, bármint emleges-
sék is, azt hiszem, valójában ritkán ad vallásos ember . . . Ami-
nek sok nyilvánvaló oka van. Legfőbb az, hogy valamennyi vallá-
sos, nagy festő buzgó római katholikus lévén, nincs egyetlen mű-
vük sem, melynek legalább némely részében, ne valami határozot-
tan római tantétel lenne megfestve. A protestáns felfogást ez leg-
ott visszautasítja és bántja; elannyira, hogy azontúl képtelen be-
hatolni. Igy a legtöbb protestáns, ki először pillantja meg Ange
lico paradicsomát, visszavonhatlanul megbotránkoznék azon, hogy
az első személy, kit a festő eléje állit, szent Domokos/' íme az
„abszolút" ,,örök" szép nála is JcathoUkvs és protestáns szépre
f>szlik.
** Természetesen az illető temperamentuma s úgyszólván
egész biológiai s morális berendezettsége épp oly fontos tényező.
Igy pl- Gyulai esztétikai ítéletének alapjellegét nemcsak a nem-
zeti-népies adja meg, hanem szeretete a nyugodtnak, mértékettar-
tónak, a valószínűnek, a logikusnak s tisztességesnek és gyűlölete
a szertelennek, kapkodónak, túlságos 9zenve4élyesnek, a valószínűt-
lennek s erkölcstelennek.
137
eszthétikai termékekben. Mentül gyöngébbek ezek az asszo-
ciációk bizonyos irányban, annál jobban csökken az eszthé-
tikai élvezet is, mely a közömbösségen át negativ, vagyis fáj-
dalmas érzést válthat ki: unalmat.
Mindezekből látjuk, hogy bárki eszthétikai élvezetköréi
és annak intenzitását érdeklődése és annak foka szabja meg.
Minthogy azonban ránk nézve gyakran nagy érdekkel
bir maga a „csúnya", ..rossz" és „ellenszenves" is és mint
ilyen eszthétikai élvezeti körünkben helyet foglal; nyilván-
való, hogy az eszthétikai élvezeti kör tartalma magával a
széppel nem esik össze teljesen. Szép és csúnya elemekből
szűrődik le ismét egy hatás, mely végeredményében szép.
LVI. CSÚNYA-ELEMEK A SZÉPHATÁSOKBAN. — AZ ASSZOCIA-
TÍV SZÉP ALAPTÖRVÉNYE UGYANAZ, MINT AZ ÉRZÉKJÉ.
Ezt a jelenséget látva, az eszthétika egy jó része a
csúnya szerepét és viszonyát a széphez kutatta s azt a mér-
téket, melyben az az eszthétikai tevékenységben felhasznál-
ható. Nem eszthétikai szabályok felállitása, hanem a szép lé-
nyegének felismerése képezvén célunkat, ezt a mértéket meg-
állapítani a magunk részéről — ugy. mint más eszthétikai
szabályok felállítását is — meg sem kisértjük, csak konsta-
táljuk, hogy az u. n. széphatásokban csúnya elemek is helyet
foglalhatnak. Lehet — mint rendesen mondják — a kontraszt
elvénél fogva, a szép hatásának fokozására, de valószinübb-
nek látszik előttünk, hogy a csúnya emlékképek játékszerü
felújításában is (ha azok személyileg túlságosan kinos em-
lékeket bennünk nem ébresztenek fel, avagy szerfölött erős
erkölcsi resensust nem keltenek) az eszthétikai öröm forrása
138
van. „Jucunda est memória praeteritorum malorum" itt is
igaz.
Az eddigiekből nyilvánvaló, hogy a szép asszociatív
része is ugyanazon alaptörvényt uralja, mint a szépnek u.
n. érzéki része, mert az illetőnek leginkább gyönyörűségét
okozó gondolatai és érzelmei azok. melyek őt legjobban ér-
deklik, vagyis azok, melyek legjobban kiképzett idegutainak
felelnek meg.
A széphatás egyik legismertebb és legkeresetebb jelen-
sége is ugyanezen tényre vezethető vissza. Az u. n. költői
nyelv — az eszthétika egy igen elterjedt iskolájának véle-
ménye szerint — a trópusok dus használatában áll: a meg-
elevenitésben, a megérzékitésben. Mentül kevesebb elvonás és
mentül több konkrét érzéki kép. Az ártatlanság galamb, a
szenvedély kinjai az oroszlán marása, a ravasz ember róka
stb. stb.
A trópusokban való gazdagság pedig a primitiv ember
ősi nyelvét jellemzi, mely ágybéli fejlődése azon fokának fe-
lelt meg, midőn a nyelv elvonásokra még képtelen volt. Eb-
ben a nyelvben minden tulajdonság valamely konkrét tárgy-
gyal van megjelölve. A vad ember nem mondja, hogy az éj-
szaka sötét, hanem hogy korom. A tenger nem kék, hanem
égszinü stb. A civilizált ember öröme a tropusos beszéd hal-
latára nagy részben az ősi beszédmód hatalmasan kiképzett
idegutjainak működésében áll.
A lélektannak egyik törvénye az az igazság, hogy a
szervezetre kezdetben fájdalmas processzusok hosszú gyakor-
lat folytán — feltéve persze, hogy a szervezetet nem pusztit-
ják el — ezen fájdalmas jellegükből egyre veszitenek, mig
idővel kellemesekké, sőt örömet okozókká válhatnak.
A megszokott, organikus folyamatokat előidéző jelensé-
139
gek, gyakorlati hasznosságuktól eltekintve, azoktól függetle-
nül örömérzeteket váltanak ki, melyeket szépnek nevezünk.
A szép és a hasznos eredetükben egy és ugyanazon je-
lenségnek két oldala.
LVII. A SZÉP SZEREPE A FELTŰNÉSI VÁGYBAN.
Mielőtt a szép fogalmának ezt a fejlődését tovább ki-
sérnők s megvizsgálnánk, hogy az itt látott folyamat a szép-
érzés alakulásában továbbra is uralkodó elem marad-e, egy
jelenséget kell kiemelnünk, mely a szépérzés genezisében már
a kezdetleges fokokon is igen figyelemreméltó szerepet látszik
betölteni és amely, véleményünk szerint, a későbbi fejlődés-
ben is hatását egyre érezteti.
A szép fogalmában ugyanis egy elemet látunk, mely
több más szociális jelenséggel közös és amelyet az emberi
egyéniség kiterjesztési vágyának nevezhetnénk. Az ember ön-
zésénél fogva magával összeköttetésbe szereti hozni mindazon
tárgyakat, melyeknek jelentőséget tulajdonit, még pedig nem-
csak tulajdonképeni szükségletei jobb kielégitése céljából,
hanem puszta feltűnési vágyból, hogy társai figyelmét, érdek-
lődését, csodálatát vagy irigységét magára vonja.
Már a primitiv ember eszthétikai életében nagy jelen-
tőséget játszik ez a feltűnési elem. Lehetne mondani, a legna-
gyobbat. Teste kiékesitésére hihetetlen gondot, fáradtságot
fordit, sőt fájdalmakat áll ki érte. (Bőrébe mintákat és jeleket
vés vagy éget.) Már itt jelentkezik az előszeretet olyan tár-
gyak iránt, melyeknek ritkaságuk folytán különös becset tu-
lajdonítanak. (A megölt ragadozó állat bőre, fogai, az ellen-
ség skalpja.) így az eszthétikai Ítéletekben egy sajátságos
140
elem fejlődik ki: azon dolgok közül, melyeknek eszthétikaí ér-
téket tulajdonítunk, azok a legbecsesebbek, melyek ritkák vagy
nehezen érhetők el.
Ez a jelenség a fejlődés folyamán is megmarad az esz-
thétikai Ítéletekben és úgyszólván minden más szociális tü-
neményben is érezteti hatását. A legmagasabban álló szo-
ciális osztály standard of life-ja az összes többiekre, melyek-
kel érintkezésben és küzdelemben van. az utánzás tárgya. Ez
a tünemény a szépre is kiterjed. Az alacsonyabban álló osz-
tályok a magasabbak szép fogalmait utánozzák, azokat el-
érni törekszenek, mig az előkelők ujabbak produkálásával
igyekeznek ezt a nivellirozást megakadályozni. Különösen
nyilvánvaló ez a művészetek legalacsonyabb formájánál, a
testékitésnél, a mai divatnál. Valaminek értékét, becsét, új-
donsága s főleg az a körülmény adja meg, hogy nem általá-
nos, hanem kévéseké. Mihelyt az „en masse" olcsón állítta-
tik elő, eszthétikaí értéke eltűnik.*
Ez a jelenség a szép magasabb régióiban is megma-
radt. Az elismert eszthétikusok és mübölcselők Ítéleteit sok-
szor a nagy tömeg annál az ösztönnél fogva követi — gyak-
ran átértés és átérzés nélkül — amelyelyel egy uj (bár kelle-
metlen) kalapdivatot követnek és valaki beismerni, hogy
Dante-t élvezni nem tudja, ugy szégyenlené, mint ahogyan
röstelne bálon világos ruhában megjelenni, vagy a munkás-
osztálynak ruházatát hordani.
* Grosse ezt kifejezetten a művészeti hatásokra is alkal-
mazza. „A legszebb elveszti varázsát, mihelyt mindennapos lesz;
egy műtárgy és mindenek felett a diszitő művészet alkotása, hogy
teljesen méltányoltassék, kell, hogy egyetlen, vagy legalább is
ritka legyen." A vadember fitogtatási vágya igy tovább él a német
bölcselő elméletben is. (V. Ö. Kunstwissenschaftliche Studien.
Tübingen, 1900. 255. 1.)
141
LVIII. A SZÉF ÉLVEZETE AZ ILLETŐ LELKI ÉLETÉNEK FÖ
IRÁNYÁBAN FOLYIK LE.
Vájjon a szépitéletek az az alapjellemvonása, melyet
alacsonyabb fokon felismertünk, a magasabb fejlődési alak-
zatokban is megmarad-e?
Az első szép fogalmak anthropomorph jellegűek. Lát-
tuk, hogy a hasznosságuknál fogva szépeknek érzett jelensé-
gek az általuk keltett örömérzeteket a környező indifferens
jelenségekre is ráruházzák. Láttuk, hogy az emberek a kül-
•ulágra gyakorolt kiterjedtebb hatalmával az egykor káro^
és félelmes jelenségek is szépérzést keltenek. A szépérzés to-
vábbi evolúciója az ember általános érzelmi és intellektuális
fejlődésével összeesik. Minden érzés, minden gondolat, mely
lelkünkben mélyen gyökeret vert, számunkra az eszíhétikai
élvezet forrása lesz.
A költészet, mely intellektuális tartalmunkkal szoro-
sabb összeköttetésben áll, mint bármely más művészet, ked-
venc tárgyait az illető kor uralkodó asszociációiból veszi,
avagy az emberi természet öröknek mondott szellemi és ér-
zelmi sajátságaihoz megy vissza-
A kezdetleges vadásztörzsek költészete a vadászjelene-
tek köré fűződik: a görög törzsi élet költészete a hősök, iste-
nek és királyok kalandjait és hadi vállalkozásait festi; az
első kereszténység költészetének a szentek élete legendái ké-
pezik főtárgyát; a középkor lovagerényei és madonna-kul-
tusza s hölgy szolgálata a költészet főáramlatát adja meg: a
nemzeti föllendülés korában a hazaszeretet érzelmei, gondo-
latai, tettei és hagyományai alkotják a költészet jegecesedési
középpontját; korunk szociális és gazdasági küzdelmei már
eddig is nem egy hatalmas eszthétikai kifejezésre találtak.
U2
És igy tovább. Nincs az emberi természetnek olyan gondolata
és érzése, mely valakire az eszthétikai élvezet tárgyát ne
képezhetné."*
És minden esetben az illető egyén vagy kör lelki életé-
nek főiránya az, mélyben eszthétikai élvezete legfogékonyabb.
Az erkölcsi elvek, mint életünk leghatalmasabb asszociációi
közül valók, különösen éreztetik hatásukat.
A lelki élet főiránya pedig rendszerint összeesik a leg-
teljesebben begyakorolt idegfolyamatokkal.
Nem nehéz belátni, hogy azok a magasabb követel-
mények is, melyek betartása a „connaisseur de l'art"-ók
eszthétikai élvezeteit eredményezi, végeredményben ugyan-
erre a forrásra vezethetők vissza. A műtermékekkel való hi-
vatásszerű foglalkozás uj asszociációk és érdeklődés forrása,
mely gyakran az élet főirányától független, helyesebben maga
az élet főiránya.**
* V. ö. Guyau következő ezzel csaknem teljesen egyező Íté-
letét: „Ami minket illet, mi azt hiszszük, hogy minden kellemet
érzés, bármi legyen is az és ha nincs természeténél fogva vala-
mely visszataszító asszociációval összekötve, esztétikai jelleget ölt-
het magára, ha eléri az intenzitás, a visszhangzás bizonyos fokát
az öntudatban." (Les problémes de l'esihétiqu-e contemporai»'\
f. m. 61.)
** Nem érdektelen egybevetni ezzel Ruskin következő taní-
tását, melyben észak és dél művészetének ellentétérő! szól: ..Észa
kon ott van annak a megszokása, hogy a hideg
jelképeiben örömüket lelik, amit, ugy hiszem, az Alpoktól délre
fekvő országokban sohasem találni. — — — Ugy hogy a mi lel-
kületünk a hideg megdermesztette növényzet gémberedett és meg-
merevedett szerkezetében semmi bántót vagy gyötrelmest nem talál
s a helyett, hogy miként dél szobrásza csupán a gyöngéden táplált
lomb szépségét iparkodnánk kifejezni, melyet a meleg szellő és
verőfény teljes pompájában fejt ki: mi örömmel időzünk a da-
u
A jelen és különösen az elmúlt idők műtermékeiben
való elmélyedés, az ezekre vonatkozó kritikák és elméletek
olvasása az illetőkben az érdeklődés központja lesz. Bizonyos
szabályok és abstrakciók keresése, azok fellelése és az azokkal
való összehasonlítás a főérdeklődés tárgyát fogja képezni.
Az u. n. szakszerű eszthétikusoknak az általánostól'
gyakran eltérő Ítéleteiben is ugyanezt a törvényt fedezzük fel,
Egy élet, melynél az eszthétikai szemlélet annak hiva-
tásává, főtevékenységévé, céljává válik, az érdeklődés egészen
más irányait fogja kifejleszteni. Az elmúlt idők művészeti
alkotásain eltűnődve, azok vizsgálatába elmerülve, magát
ama kor történelmi, szellemi és erkölcsi levegőjébe beleélve,
könnyen előfordulhat — mint ahogy annyiszor megtörténik
— hogy a szakszerű aszthétikus oly konzervativizmusba esik.
melynél fogva kora aspirációit egyáltalán és igy eszthétikai
törekvéseit sem képes megérteni.*
A társadalmi tudományok ezt a jelenséget más tereken
is jól ismerik. A messze elmúlt idők intézményeinek tanul-
mányozói gyakran annyira beleélik magukat ama távoli kó-
cos, makacs, durcás növényi élet mellett, mely nem sok lóságát
élvezte a földnek és az éghok, mert legjobb törekvését évszakról-
évszakra fagy bénította meg, legszebb bimbóit hó temette be, a leg-
derekabb hajtásait vibar tördelte le." (Velence kövei.)
* így Winckelmann, ki a görög szépideál abszolút szépségét
hirdette, megvetette a németalföldi festészetet, megvetette Rem-
brandt-ot és el volt ragadtatva Gérard de Lairesse valamelyik ké-
pétől, mint „a világ legelső képeinek egyikétől". És Lessing elveti
a tájkép- és genre-festészetet s általában mindazt, ami „lelki álla-
potokat és cselekedeteket érzékit meg" és a képek kompozícióját
két vagy három ,, testi szépség által megörvendeztető ideálalak"
összehasonlítására akarja korlátozni. (V. ö. Muther: Gesichte der
Maierei im XIX. Jahrhundert. München, 1893. I. k. 107.)
hí
rok életébe, hogy az számukra a valóságos élet lesz, inig a
kortársaké érthetetlen, helytelen és képtelen.
Nem egy eszthétikus napjainkban is jobban átérzi Ho-
mer világát, vagy a lovagregények vagy a renaissance korát,
mint a mienk mozgató erőit, eszméit, vágyait és szenvedéseit.
S innen van az, hogy mig a homéri hősök csatáiban, a hős
CiJ kalandjaiban vagy Dante pogány-keresztény istenvilágá-
ban az eszthétikai élvezetek legnagyobb fokát találja fel: ad-
dig a jelen költészete számára a kietlenségek, a hanyatlás, a
kölíöietlenségek hosszú és sivár láncolata s ő, ki egy pogány
isteni szertartás vagy a pokol leirásában a művészet legesz-
ményibb fokát látja, a század legnagyobb kérdéseinek pl. a
szociális mozgalmak eszthétikai visszahangoztatásában tudá-
kos és kellemetlen „filozofáló" poezist lát.
A művészet szabályait kedvenc irói müveiből állapítva
meg, azokban a tökély legmagasabb fokát látja, épp ugy.
mint egy távoli kor jogtörténésze, vagy történetirója köny-
nyen lesz hajlandó annak letűnt intézményeit a befejezettség
és hasznosság koronáinak tartani.
LIX. AZ ESZTHÉTIKAI ÉLVEZETI KÖR A VEGETATÍV MŰKÖ-
DÉSEK ITJÁXYÁBAX TÁGUL, AZ INTELLEKTUÁLISAK IRÁNYÁ-
BAN SZŰKÜL.
Láttuk, hogy a művészeti tevékenységtől éUekinive,
maga az élet, attól függetlenül, kifejleszti a szépérzést bizo-
nyos jelenségekkel széniben* Bizonyos tárgyak bennünk
örömérzés! keltenek, melyet szépnek nevezünk.
* Jól esik itt Vernon Lee tekintélyére hivatkozni, ki leg-
utóbb hasonló eredményekre jutott: „A szükségletekről, az észté
tikai érzelmekről beszélve, véleményem szerint, tökéletesen arány
146
Amint egy tárgynak van szint1, alakja, hőfoka, kiter-
jedése, amelyek végei edmény ben általa bennünk felkeltett
különböző pszichikai processzusoknak felelnek meg, épp ugy
egy jelenség a jó érzése mellett bennünk a szép érzését kü-
lön kelti fel.
A jó annak a hasznosnak és kellemesnek az érzése,
melyet bizonyos tárgy nekünk okozott. A szép az az érzés,
melyet az ilyen tárgy látása, vagy a róla való hallás bennünk
előidéz.
Emmerson utalt arra. legelőször, hogy ama tárgyak
legnagyobb része, melyeket ma az ornamentikában és a mű-
vészetben nagy becsben tartunk, egykor hasznossági szerepet
vittek. (A vár romjai, régi fegyverek, vitorlás hajó, régi di-
vat, kacagányok stb. bennünk eszthétikai érzést keltenek.)
Spencer ezt a tüneményt a kontraszt elvéből akarja magya-
rázni. Véleményünk szerint ez csak a hatás egyik eleme lehet.
Hisz egy teljesen uj ipari szerszám a kor használatban levő
termékeivel a képzelhető legnagyobb ellentétben állhat (pho-
nograph), s még sem fog eszthétikai örömet létrehozni. E
tünemény oka azért véleményünk szerint az ősi megszoká-
son kivül a történelmi tanulmányok és a romantikus regény-
irodalom által nyújtott asszociációkban keresendő. Ez a
hasznossági elem. láttuk, a legáltalánosabb szépitéletekben
fellelhető.
iálan jelentőségei tulajdonítanak annak, amit művészetnek neve-
zünk; . . "
Azt tartja ezzel szemben, hogy a mindennapi élet esztétikai
nyilvánul ásait kellene első sorban kutatni: „Azt hiszem, hogy
az esztétikai ösztönök tudományos tanulmányához csak akkor ju-
tunk el, ha azokat ezen szerény, de állandó és spontán nyilvánul á-
sokban fogjuk keresni.'4 (V. ö. Psychologie d'vn écrivoiv sur Vart.
Revae Philosophique. Septembre, 1903. 253. és 254.)
•Tászi: Művészet és Erkölcs.
14-fi
Ki-ki szépnek fogja találni azt az érzést vagy gondo-
latot mely az ő lelkét a legélénkebben foglalkoztatja, mely
reá nézve a legkellemesebb. Pathologikus esetektől eltekintve
az ember leginkább olyan gondolatokkal és érzelmekkel fog-
lalkozik, melyek reá a legkellemesebbek, vagyis amelyek az
ö egyéniségének legjobban megfelelnek. Az élet az embert
többnyire számos olyan viszonylatba hajtja, melyek neki kel-
lemetlenek. Legtöbbre maga a munka is ilyen. Bár ezek az
illetőnek a kényszerűség folytán leggyakoribb asszociációi,
mégis ha a külső nyomás megszűnik, az ember gondolatai
és érzései oly irányt vesznek, melyek rá nézve leginkább örö-
met okozók. A vallásos kedélynek szép a pap beszédje, a mise
hangja, a kenetteljes vagy ájtatos beszéd, az istenben vetett
bizalom megható kitörése. A hazaszerető ember előtt minden
tett, érzés, vagy gondolat szép, amelyben a hazaszeretet eré-
nyei és hagyományai megnyilatkoznak. A világpolgárias
gondolkozó előtt szép minden gondolat, érzés vagy tett, mely
az általános együvétartozás vágyait, a szocialista előtt, mely
az uj szociális világrend ábrándjait festi.
Innen van az, hogy a legáltalánosabban ismert gondo-
latoknak és érzéseknek van a legkiterjedtebb eszthétikai vissz-
hangjuk. A szülök és a haza iránti szeretet, a vallás, a ba-
rátság és a szerelem mindenha az eszthétikai hatásoknak
kiapadhatatlan bányája. Mentül sziikebbkörüek és ujabbak
azok, annál kevésbbé szerepelhetnek nagyobb kör eszthétikai
élvezetkörében. Oly dráma, mely egy tudományos igazságért
küzdő ember életét tárná elénk, csak igen kis kör érdeklő-
désére számíthatna. A modern intellektualizmus eszthétikai
visszhangja a Francé költészetében a legtöbb emberre nézve
élvezhetetlen, mert átérzésének előfeltétele a tiondolkozó én
olyan túlsúlya a vegetatív felet I. mely ma még ritka jelenség.
147
Ezekben a magasabb szépitéleíekben is fellelhető ama
további közös vonás is, hogy egy ismert és kellemes megszo-
kottságánál fogva szeretett jelenséget annál inkább tartunk
szépnek, mennél inkább jelenik meg az különösen kidom-
borított formában. A parasztember előtt a különösen ékes-
szavu és általa ismert képekben teljes dikció a legszebb. A
politikában használt mezőgazdasági metaforák nálunk kü-
lönösen hatásosak. A magasabb fokon állók előtt a közhely
gyűlöletes, de szép az a gondolat, mely egy jól ismert előz-
ményt valamelyik irányban tovább fejleszt vagy kiépit. A lé-
tért való küzdelem! pl. közhely, de annak egy ismeretlenebb
térre való alkalmazása vagy valamelyik vonásának különösen
erős kiemelése épp ugy hat bizonyos határig (nem túlságba
vive) mint a szokottnál nagyobb szemek, karcsúbb derék, ma-
gasabb torony, terebélyesebb fa, intenzivebb illat.
Ugy látszik nekünk ezek után, hogy a szépitéletekben
mindaz, ami az eszthétikai tevékenységtől független és amin
a külvilág jelenségeinek szépekbe és csúnyákba való elkülö-
nítése alapszik: végeredményében a faj életében hasznos és
káros dolgok által felkeltett ősi öntudatos és öntudatlan ideg-
folyamokra vezethető vissza.
L.X. A SZÉP JELENSÉGEINEK KONZERVATIVIZMUSA. — A
SZÉP ÉS A VEGETATIV-ÉLET. — A SZÉP VÉGLEGES MEG-
HATÁROZÁSA. — A SZÉP BIRODALMÁNAK EGYSÉGE.
A szép mindkét részének, az u. n. érzékinek és az
asszociatívnak vizsgálata azt mutatta, hogy mindaz, ami
bennünk szépérzést kelt, bizonyos a faj vagy az egyén éle
tében különösen kifejlett és kiképzett idegpályák működéséri
10*
U8
vezethető vissza. Ez az oka annak a tüneménynek, melyet a
szép fogalmuk konzervativizmusának nevezhetünk el s a
melynek következtében igen lassú processzus az. mig vala-
mely uj eszmeáramlat magának az eszthétikai érzések világá-
ban utat ver. Addig, amig valami pusztán egy elvont gondo-
latsor, pusztán az agy racionális működése: az illető eszthé-
tikai élvezetkörébe nem léphet be. Eszthétikai méltánylás
csak akkor kezdődik, mikor bizonyos uj eszmekör bennünk a
puszta gondolkozásnál erősebb hullámokat ver, vagyis men-
nél inkább növekszik annak tudatos vagy öntudatlan érzelmi
eleme.* Mikor következik be ez a stádium? Csakis akkor, mi-
kor az a gondolati folyamat vegetatív életműködéseink részévé
válik. A James és Lange korszakalkotó vizsgálatai kimutat-
ják, hogy az érzelmek és indulatok világa a vegetatív életmű-
ködésekkel oly szoros összefüggésben van, hogy minden indu-
lat, a lélekzés, a vérkeringés, a mirigyek kiválasztásai stb.
bizonyos változásaira vezethető vissza. Ezen biológiai együtt-
járók nélkül érzelmi jelenség nesn létezik. Egy példa az élet-
* Pl. az a folyamat, melyen "Nietzsche annyira keseres? s ame-
lyet „o.esthetisc'her So7rratisnms"--np.k nevezett el a göröer drá-
mában, egy teljesen normális processzus, mely egvszersmind az
esztétikai élvezeti kör változásainak okaira erős világosságot vet.
Különben az okokat maira Nietzsche tipztán látja, mikor iria, hosrv
az. uj Euripides-féle iránynak főelve ez volt: „mindennek érM-
mesnek kell lenni, hogy szép legyen". Ez megfelelt a sokratesi
elvnek: ,.esak a tudós lehet erköVsös". ..Ezzel a kánonnal kezé-
ben mért meg Euripides minden dolgot és ezen elv szerint he-
lyesbítette: a nyelvet, a jellemeket, a dramaturgiai felépítést, a
chorus zenéjét. Amit a sophoklesi tragédiával {Kszehasonlitv'fl,
oly gyakran költői hiányul és visszaesésül rovunk föl Euripides-
nek, az többnyire annak a behato'ó kritikai szellemnek, annak a
vakmerő értelmességnek a terméke." Euripides az első józan költő
volt, ki, mint ilyen, a mámorosokat szükségképp elitélte. (V. ö.
149
bői legjobban meg fogja világítani azt a folyamatot, melyre
mi is gondolunk. Saját életünkből van véve s igy aligha té-
vedhetünk benne. A modern természettudományi világnézet,
melyet darwinizmusnak vagy evolutionizmusnak szokás ne-
vezni, a legtöbb ember életében még ma legfeljebb egy puszta
gondolkozási folyamat, mely távol áll eszthétikai élvezetköré-
től. Egy dráma, mely ennek a világnak küzdelmét dolgozná
fel, pl., alig számithatna érdeklődésre. (A Dreyer „Probekan-
didat"-ja pl. csak igen kis körre hatott.) Gondolatai, törek-
vései a legtöbb emberre közönyösek.
Hogy van az mégis, hogy bennünk kevesekben ez a
gondolatirány olyan erős hullámokat képes kiváltani, mint
másokban csak a vallási buzgalom vagy a hazaszeretet és
a legteljesebb mértékben képes eszthétikai örömök létreho-
zására?
Kezdetben az uj világnézet legfeljebb egy érdekes gon-
dolatláncolat volt számunkra, de semmi mélyebb érzést nem
keltett bennünk. Mind jobban belemélyedve, eredményeit
Die Geburt der Tragödie. Leipzig, 1895. 89. és 91. lapon.) Igen
mihelyt egyszer a közszellem megfelelően kritikus és tudományom
lesz, bizonyos logikátlanságok, valószinütlenségek esztétikai re*
sensust keltenek. Ruskin, a kőzetek alapos ismerője pl. ekként fa-
kad ki : „ha Salvator előtereiben oly tömegeket látok, mikről
nem tudom megmondani : gránit-e, pala-e vagy tuffa ? abban nem
találok sem összhangu egyesülést, sem egyszerű hatást, hanem egy-
szerűen szörnyetegségeV'. (Idézi Geőeze: I. m. 88., 89.) És Du
Bois-Reymond, a természettudományi világnézet egyik vezére
„minden morfológikusan kiképzett szem iszonyodásáról" beszél
ama fejlődéstani szempontból képtelen alakokkal szemben, me-
lyekben a mondák és az ezeken alapuló festészet bővelkednek. (V.
ö. On the relaiion of Natural Science to Art. Smithsonian Rv~
ports 1891.)
lőO
mind jobban átértve, következményeit mind jobban felfogva
a korunkat foglalkoztató legnagyobb problémák szempontjá-
ból: ez a gondolatirány mind mélyebb nyomokat hagyott
hátra lelkünkben. Tanulmányainkat folytatva, egyre funda-
mentálisabbnak látszott ezeknek a kérdéseknek a jelentősége,
mig egy napon, mint az emberi haladás egyedüli megbízható
iránytűje jelentkezett. S innen kezdve mindinkább az lett,
mit érzelemnek szokás nevezni, ami megdobogtatja szivün-
ket, felforralja vérünket, összeszorítja vagy kitágítja lélek-
zetünket. S innen kezdve az ily irányú eszmék és érzelmek
liatárosoU eszthétikai hangulattal jártak együtt.
Ez a rendes, normális folyamata az eszthétikai életnek.
Legalsóbb fokon az csak a táplálkozás és a szerelem örömei-
ből alakul. A fejlődés folyamán egyre komplikáltabb lelki fo-
lyamatok kerülnek beléje. A törzs szeretete, az ősök tisztelete,
a vallás szentsége, a haza iránti rajongás, az uj gazdasági
világrendre vonatkozó érzelmek stb. De hogy valami beleke-
rüljön, szükséges, hogy az életünk valóságos részévé
váljék.*
Mit jelent ez processzus a biológiai oldalon? Bizonyára
* V. ö. ezzel az eredményűvel Guyau következő két konklú-
zióját: „A tudományos igazságoknak, hogy költőiekké váljanak
egy lényeges feltétellel kell birniok : szükséges, hogy a költő ét>
olvasói előtt elég mindennaposokká (familiéres) lettek légyen
arra, hogy az érzelem vagy az intuitió formáját öltsék magukra."
— — — „Összefoglalva (a mondottakat) hogy a tudomány a
művészetnek inspiratiót adhasson, kell, hogy az elvont gondolat
világából a képzelet és az érzelem világába menjen át: ha egy-
kor a tudomány általános eszméiről fog lehetni irni (t. i. költői
dolgokat) az csak azon érzelmek segítségével lesz lehetséges, me-
lyeket azok keltenek. (Les problévies de l'esthétique contemporaine
1. m. 163. és 164.)
semmi egyebet, mint azt, hogy a kezdetben jórészt csak a leg-
magasabb gondolkozási centrumokban lefolyó idegfolyama-
tok, hosszú gyakorlás és kiképzés utján egyre jobban kimé-
lyülnek és — egyre terebélyesebbekké válva, — azokkal a
vegetatív életfunkciókkal lépnek szerves összeköttetésbe, me-
lyek a jelenkori lélektan általánosan elfogadott tanai szerint
az érzelmi élet alapjai-*
Ilyen, de csakis ilyen szempontból igaz. hogy az esz-
thétika, illetőleg a művészet tárgya az emberi érzelmek és
és nem a gondolat világa**
Ebből a meggondolásból az a végkonkluzió következik,
hogy szépeknek azokat az idegfolyamatokat nevezzük, nve-
lyek a vegetatív életműködésekre erösitöleg és éltetöleg
hatnak.***
* A tankölteményeket rendesen költőietleneknek szokás tar-
tani. A legtöbb emberre tényleg azok is, de igen valószínű, hogy
azoknak, kiknek az illető ismeretág lelki életük domináns része,
a legteljesebb esztétikai élvezetet okozzák. így pl. annak, ki
egész életén át passzionátus méhtenyésztő volt, Virgilius erre vo-
natkozó versei szerfelett élvezetesek lesznek. Tényleg azt találjuk,
hogy a tanköltemények rendesen olyan korokban szoktak feltűnni,
midőn a tudományos eszmék és törekvések iránti érdeklődés igen
élénk és erős. A tudomány eszméi és érzései napjainkban is nem
egy költői 'kifejezésre találtak, pl. az u. n. parnasszusi költőknél,
valamint az analitikus és szociológiai regényben. V. ö. Haraszti
Gyula tanulmányát a paranasszusi költőkről a Budapesti Szemle
227. sz.-ban és a szerzőjét a szociológiai regényről a Huszadik
Század II. évf. 1, 2, 3. számaiban.
** Azt hiszszük, nem tévedünk, mikor azt gondoljuk, hogy
pl. a Tolsztoj, Hirn stb. érzelmi teóriái egészen más természetűek,
mint az, melyet itt körvonaloztunk.
*** Érdekesnek tartjuk itt idézni Guyau rokon eredményeit :
... Az esztétikai érzelem ezek után nekünk az érzés (sensation)
egy bizonyos kiterjedésében, egy bizonyos rezonanciájában látszik
152
Mit jelent ez más szavakkal?
A jelenségeknek eszthétikaiakba és pusztán hedoni-
kaikba való felosztása végeredményben a következő biológiai
tényen alapszik:
Pusztán hedonikaiaknak. (tehát nem esztétikaiak-
nak) azokat az örömérzeteket szoktak megjelölpi. melyek a
szó szoros értelmében vett vegetatív életfunkciók gyakorlásá-
ban (táplálkozás, vérkeringés, nemi ösztön) állanak, mig esz-
tétikaiaknak azokat nevezzük, melyek a magasabb érzékszer-
vek által nyújtott ingerek utján hatnak erősitöleg és fokozó-
lag az élet fö vegetatív működéseire.
Legutóbb Pikler egy ellenfelei által is geniálisnak neve-
zett hypothezisben * „az állandó vegetatív eredő erőből" ve-
zeti le a lelki élet törvényeit. Bár az utat. melyen át ez ered-
ményre jutott, kellőleg megbízhatónak nem találtuk s asszo-
ciációra és a lokalizációra vonatkozó tanait elfogadhatatla-
noknak, valamint az öröm és fájdalom alapfelfogását bizony-
talannak tartjuk: örömünkre szolgál, hogy végkövetkezteté-
sünk, melyre a szép jelenségei tekintetében jutottunk, talán
ujabb érvet szolgáltat egy nagy igazság sejtelmét nyújtó el-
méletéhez.
A szépérzés lényegére kifejtettekből egyszersmind an-
nak az igazságnak a felismerése is következik, hogy a szépnek
lenni egész lényünkön és akaratunkon keresztül. . . Végeredmé-
nyében a szép, azt hiszszük, igy határozható meg: egy külső benyo-
más vagy cselekedet, mely bennünk erősiti az életet, egyszerre
mind a három irányzatában (érzékiség, értelem és akarat) és grö
nyört idéz elő ezen általános felélénkités (stimulation) gyors ön-
tudata által. (Problémes de l'esthétique contemporaine. J. m. 73.
éfi 77.)
* V. ö. Mind. 1901. évfolyam, januári számának bírálatát a
ö rundgesetz alles neuro-psychischen Lebens ről. (Leipzig, 1900.)
158
érzékire és asszociatívra való kettéosztása legfeljebb a szép-
nek egy ősibb és egy fiatalabb bajíását jelöli meg, de alapjá-
ban ez a megkülönböztetés tarthatatlan, mert a szép asszo-
ciatívnak elnevezett ága ugyanazon törvények uralma alatt
fejlődött ki, mint az u. n. érzéki szép.
A szép birodalmának egysége az a tanulság, melylyel
■íz arra vonatkozó fejtegetéseinket bevégezzük.
Lili. AZ ESZTHÉTIKAI ÉRDEKMENTESSÉG TANÁNAK
BÍRÁLATA.
Ezekkel a tanulságokkal felfegyverkezve visszatérünk
egy pár pillanatra az ezen rész elején ismertetett Spencer-
Ribot-féle felfogáshoz, mely a művészetekben jellemzetesnek
azt a körülményi találja, hogy a művészeti tevékenység egy
„érdektől mentes" formában történik.
Lássuk elfogadható-e ez a felfogás, mely ma szinte
általánosra helyeslésre talál.
Mit jelent az eszthétikai tevékenységnek ezen „érdeklői
való mentessége?"
Az előbb emiitett nagy gondolkozók szemében kétség-
kívül azt, hogy — a többi tevékenységekkel ellentétben — ez
tulajdonképen életcélt nem szolgál.*
* Az érdcknélküliség azt is jelenthetné (s némelyek tény
leg erre is gondolnak), hogy az egoista birási vágy a szép j^len-
gégéivel szemben nem támad fel bennünk. Ez a megkülönbözte-
tés sokkal durvább és felszínesebb, semhogy érdemes volna azzal
foglalkozni s nyilván azon a megkülönböztetésen alapszik, mely a
dolgokat megehetőkre és meg nem ehetőkre osztja fel.
Iő4
Ez az álláspont véleményünk szerint tarthatatlan.
Az életcélok ugyanis nem objektíve előre megszabott
kategóriák, hanem ami külsőleg életcél az belsőleg egy szük-
ségletnek felel meg. Ami külsőleg érdek, az belsőleg egy kielé-
gitésre váró szükséglet.
A táplálkozási szükséglet, az éhség kielégitésére a kez-
detleges ember vadászott, majd később növényeket gyűjtött és
állatokat tenyésztett. Az evolutió évezredei alatt ugyanezen
szükséglet kielégitésére osztályok keletkeztek, a termelés egy
rendkivül bonyolult gépezete állt elő, gőzhajtotta ekékkel,
mütrágyázási rendszerekkel, hitelintézetekkel, a fogyasztást
szabályozó számos intézménynyel, hajózási vállalatokkal,
közraktárakkal stb. Ez a tevékenység — mindenki elismeri
— életszükségletet elégit ki, az életcélokkal összefüggésben
áll s végeredményben az emberi berendezések ez a terebélyes
hálózata egy testi ösztönből fakadt, melyet nyilvánulásaiból
ismertek fel. A másik oldalon biztos adataink vannak arra
nézve — most egészen figyelmen kívül hagyva az állatvilág-
ból merített tényeket. — hogy a primitiv ember sokkal na-
gyobb gonddal ékesiti fel testét, disziti haját, festi be tagjait,
mint aminőt táplálkozási szükségletei kielégítésire fordít.
Biztos adataink vannak arra nézve is, hogy a föld ke-
rekségén mindenütt az eszthétikai tevékenység összes nemei
(többé-kevésbbé kifejlett alakban): tánc, (a drámai költés
elemeit magában hordva), zene. képírás, költészet, a kultúra
legalacsonyabb fokán álló törzseknél is feltalálhatók.
Ezekből a primitiv kezdetekből azután a fejlődés év-
milliói alatt külön ezeket a tevékenységeket művelő osztályok
keletkeznek, muzeumokat, színházakat, operákat, koncerteket,
palotákat, szobrokat, székesegyházakat létesítenek, az állami
költségvetés mind jelentékenyebb részét fordítják eszthétikai
155
célokra stb. Hogy az előbb felsorolt jelenségeket miért veze-
tik vissza egy természeti szükségletre s az utóbb emiitetteket
miért mondják az életcélokkal össze nem függőknek? mi át-
látni nem tudjuk. Hogy az éhség kielégitáse ,.életcél" és az
egész szervezetet felélénkítő, a munkára és küzdelemre ké-
pesebbé tevő, vigaszt és megnyugvást adó, lelki és szellemi
frisseséget nyújtó eszthétikai tevékenység miért áll amaz
„életcéloktól elkülönítetten", mi azt megérteni sohasem
fogjuk.
Talán azért, mert az ember éhen vagy szomjan meg-
halhat? Szoríts munkára egy embert, engedj neki álmot és
bőség&s táplálkozást adj neki, de vonj meg tőle minden já-
tékot és eszthétikai tevékenységet: tiltsd el a nótát, a táncot,
csendes estéken a harmonikát és a furulyát, vedd el mese-
könyveit és verseit, naptárát és szentképeit imakönyvéből,
dobd ki templomaikból az orgonát, szüntesd be vasárnap
délután a labdajátékokat, vedd ki a leány hajából a színes
pántlikát s törd le a legény kalapjáról bokrétáját, tiltsd el a
vásárok homédiáját. a cigány muzsikáját . . . vájjon egy
pár év múlva mi lesz ezekből, a „tulajdonképpeni életcélok-
kal összefüggésben nem álló tevékenységektől" megfosztott
emberekből ?
Bizony halál, vagy semmivel sem jobb, mint a halál.
Az eddigiek alapján jogunk van kijelenteni, hogy az
eszthétikai tevékenység eredetét egy organikus szükségletben
találja, mely szervezetünkben oly mélyen van bevésve, mely
kielégítését épp oly égetően követeli, mint akár az éhség, akár
a fajfentartás ösztöne.
Jogunk van az eszthétikai tevékenység alapját ösztön-
szerűnek s igy az életre nélkülözhetetlennek tartani.
156
LXII. ESZTHÉTIKA ÉS HEDONIKA. — A MŰVÉSZET, MINT A
bZÉP FEJLESZTŐJE. — AZ ESZTHÉT1KAI ÖRÖMÖK RENDKÍ-
VÜLI INTEXZITÁSÁNAK MAGYARÁZATA.
Láttuk, hogy minden tulaj donképeni művészeti tevé-
kenység nélkül maga az élet kifejleszti a jelenségek egy tö-
megét, melyet szépnek szoktunk nevezni. Ezen jelenségek
gyönyörködtető voltuknál fogva szépek előttünk. Ez a gyö-
nyörködtetés, mint láttuk, örvendetes biológiai hatásokból áll.
Láttuk, hogy a hedonika és az eszthétika kezdetben nincse-
nek elkülönítve. Ez értelemben igaza van Mario Pilo-nak
mikor hangsúlyozza, hogy minden érzékünknek meg van a
maga cszthétikája. De viszont az is igaz, hogy a fejlődés fo-
lyamán a megkülönböztetés egyre szükségesebb lesz. A ter-
mészettudományi gondolkodó jól tudja, hogy a szép szin ha-
tása végeredményében ép oly biológiai folyamat, mint az
ételé, de a fejlődés folyamán egyre élesebb lesz az a megkü-
lönböztetés, melyet a tulajdonképpeni életfunctiók által elő-
idézett örömök és a magasabb tehetségek utján szerzett él-
vezetek között teszünk. A folyamat ugyanaz, mint amilyent
más tereken is tapasztalunk. Láttuk, hogy hasznos és erköl-
csös kezdetben egyértékü kifejezés. A későbbi fejlődés folya-
mán az erkölcs a hasznos csak egy részével esik össze, mig
a másikat pusztán hasznosnak, célszerűnek mondjuk. A fej-
lődés az eszthétika terén is ugyanaz. A hedonika és az esz-
thétika kezdetben egy, később az eszthétika körét a hedoniká-
tól teljesen elkülönitik és az eszthétikai örömökben az „érdek-
nélküliséget" a ., rendes életműködésektől való elkülönitettsé-
get" hangsúlyozzák, épp ugy, mint az ethikában az „önzet-
lenséget", a ..belső motivumok" fontosságát stb.
Az eszthétika ily irányú különválásában a legjelenté-
kenyebb ok a műrészetek kifejlődése volt. Nem a művészet
157
teremtette meg a szépet, de ő volt fejlesztője, gazdagitója, újí-
tója, az. mely az ^érdeknélküliségi" elemet abban legjobban
kifejlesztette.
A művészet a szépet az élet viszonylataiból kiragadja
és önállóbbá teszi. Az életben a szép vegyest fordul elő a
rúttal és a közömbössel. Élvezetünket megrontja összekötte-
tése számos kellemetlen és zavaró elemmel. A napi élet
ezernyi gondjai közepette az itt-ott szemünkbe ötlö szép csak
múló. tökéletlen benyomást gyakorol ránk. A művészet a szé-
pet megtisztítja ezen zavaró elemektől. De többet is tesz. A
művész a gyönyörködtető elemeket szinte korlátlan mérték-
ben tudja kombinálni s mesterséges eszközökkel a hatást fo-
kozni. Az eszthétikai örömöknek a civilizált emberre gyako-
rolt rendkívüli hatálma az eszthétikai örömöknek ugy meny-
nyiségileg, mint minőségileg, ugy szövevényességben, mint
változatosságban az élet által nyujtottakat messze felülmúló
tömegében áll. A művészet a magasabbrendü örömérzetekre
ugyanaz, mint a pompás lakoma az alacsonyabb rendüekre
nézve. ízlés, tapasztalat, előrelátás, kiszámitás itt az élvezetek
olyan mennyiségét és olyan változatos minőségét nyújtja, a
milyet az élet és a természet egymaga adni nem képes. A
nagy művészetekben a legkülönbözőbb örömérzetek egyesül-
nek. Ez az oka, hogy olyan eltérők a vélemények a művészeti
hatások elemzésében és ennélfogva magának, lényegének fel-
fogásában. Csak gondoljunk vissza azokra az örömökre, me-
lyeket egy színdarab kelt fel bennünk. Érzéki örömök, női
szépség, kivágott mellek, habos pongyolák, az érzéki szerelem
ujjongó asszociációi; a szellemi szép: rokonszenves és nagy
gondolatok, finom párbeszédek, plátói szerelem, éle, tréfa,
gúny, szatíra; az erkölcsi szép: nagy törekvések, nemes esz-
közök, bátor küzdelmek, az aljas és gonosz bukása; a fensé-
158
ges elemei: a rendkívüli, a megmérhetetlen, a visszarettentő,
a vallásos ihlet megnyilatkozásai; mindehhez bizonyos lel-
kesítő szabadságérzet, mely a békóitól megfosztott fantáziá-
nak szabad röptöt enged, az autohypnosis, mely álomvilágba
visz, ugy, hogy az élet bajait elfeledjük; az önámitás kelle-
mes bizergése, mely a fájdalmas és tragikus elemek hatása
alatt egyre súgja: „ne félj, ne búsulj, csak játék, nem igaz!";
a feléledő rokonszenv a szereplő alakok élete és tettei iránt,
a szeretet és bámulat a nagy költő tehetsége vagy geniusa
iránt, az asszociatív emlékképek raja, mely életünk távoli
vagy elfeledett, közeli vagy környező eseményeit juttatja
eszünkbe; a korszellem lüktetése ereinkben, a remény a jö-
vőbe, törekvéseink, ideáljaink megvalósulásába — — —
mindez és annyi más elem összevegyül az eszthétikai örömek
bűbájos kaleidoszkópjában.
LXIII. A MŰVÉSZETI ÖNCÉLÚSÁG.
Ha igy tisztába jöttünk is azzal, hogy mi a szép lényege
és hogy mi a művészet szerepe a szép szempontjából: még
mindig nincs teljesen megvilágítva a művészet lényegének és
szerepénk a kérdése.
Láttuk, hogy azon a fokon, melyen a közfelfogás a szé-
pet olyan örömérzetekre korlátolja, melyek a többi életcélok-
kal összefüggésben nem állanak, maga a művészet s nem
többé az élet lesz a szép fogalmának meghatározója, kiegé-
szítője és fejlesztője, forrása azonban ugyanaz marad min-
dig: a természet és az élet által nyújtott jelenségek. A mű-
vészetek keletkezésével, midőn a/; ember maga állit elő gyö-
159
nyörködtető jelenségeket, a szép fogalma nyer öntudatosság-
ban, arra vonatkozó elvek, szabályok stb. jönnek létre.
A művészeti alkotást mint öncélt szokás megjelölni a
legkülönbözőbb eszthétikai rendszerekben. Azt akarják ezzel
mondani, hogy mig más tevékenység az élet gyakorlati cél-
jait szolgálja, addig az eszthétikai tevékenységnek más célja
nincs, mint a műtárgy létrehozatala, vagyis a szép utáni
vágy puszta kielégitése. Az előbbiekben kimutatni igyekez-
tünk, hogy a művészet ezen „öncélúságában" olyan egyéni
jellemvonást, mely azt minden más emberi tevékenység vala-
mely az életre szükséges feladatot teljesít. Kimutatni igye-
keztünk ugyanott, hogy az eszthétikai szükséglet kielégitése
épp oly nélkülözhetetlen, (legalább a fejlődés bizonyos fokán),
mert kielégítetlen sége az emberi élet ugy mennyiségi, mint
minőségi megrontására vezetne.
Ilyen értelemben tehát a németek „Selbstzweck"-je és
a többi hasonló theóriák nem állhatnak meg. Az öncélúság
jelenthetné még azt is, hogy a művész, ellentétben más fog-
lalkozásokkal kizárólag az alkotandó műért és nem távo-
labbi előnyökért dolgozik. Az ilyen értelemben vett öncélúság
sem képez biztos elválasztó vonalat. Bármely emberi foglal-
kozás magasabbrendü nyilvánulásaiban többé-kevésbbé ön-
céllé válik. A valódi tudós előtt is munkája öncél. Az alkotás
ihletett pillanataiban ő sem törődik semmi távolabbi előny-
nyel, sem kiadóval, sem olvasóközönséggel, sem kathedrával,
csak az igazsággal. Sok esetet tudunk, mikor a „reális" élet-
célokat szolgáló foglalkozások is ilyen öncélú alakot öltenek.
A jó iparos, kereskedő, földmivelő előtt is foglalkozása szen-
vedélyes gyakorlása közben a távolabbi célok sokszor fele-
désbe mennek s maga a tevékenység foglalja el minden gon-
dolatját és ambícióját. Tgaz. ez a művészetnél fokozottabb
160
mértékben megvan, talán azért, mert az illető hajlandósága,
kedve és tehetsége tevékenységével többnyire összeesik, mig ez
más pályákon ritkább. De hogy a tevékenység teljesen öncélú
volna, az itt is csak a legritkább esetekben áll. Kivált ott
nem, hol a művészeti tevékenység életpályát képez. A közön-
ség tetszése, Ízlése alkotásaiba épp ugy belejátszik, mint
azokéba, kik az u. n. „életszükségleteket" elégitik ki.
Minden emberi tevékenységet az a szükséglet irányit,
melyet az szolgál. A művészet is. A művész tevékenysége csak
annyiban szabadabb, amennyiben alkotásaiban nagyobb
mértékben követheti a saját ízlését, mint más tevékenységnél,
mert a szükséglet, melyet kielégít, sokkal változatosabb. Más
kérdés, hogy mennyiben igaz az, hogy a művészeti tevé-
kenység csak az eszthétikai szükségletet elégíti ki és más élet-
célokkal összeköttetésben nincs?
LXIV. A MŰVÉSZETEK EREDETÉNEK HASZNOSSÁGI
ELMÉLETE.
Legújabban, mintegy reakcióként a művészeti érdek-
nélküliség tanával szemben egyre sűrűbben és gyakrabban
jelentkezik egy törekvés, mely a művészetek primitív alko-
tásait való vagy képzelt hasznossági célokra akarja vissza-
vezetni. A testékitésben a gondolatközlés vagy mágikus célok
eszközét, a táncban vallási vagy mágikus cselekményt, a
képírásban a szellemtheoria egyik következményét stb. akar-
ják látni. Véleményünk szerint ez sok esetben igaz lehet, de
egészben véve a primitív művészetben a gyönyörködtető elem
épp oly kidomborodó jelenség, mint akár napjaink művé-
szetében.
161
Szerintünk ez a felfogás részben a szép és a művészet
összekeverésében leli magyarázatát. A szép fogalmak hasz-
nossági csiráit láttuk, de a művészetek maguk ilyen kezde-
tekre nem vezethetők vissza. Csakis arról lehet szó, hogy eme
hasznossági elemek (vallás, mágia, háború stb.) a művésze-
tek fejlődését befolyásolták, mint Hirn ezt szépen és világo-
san kimutatja, midőn elméleteit elhagyva, a tények meze-
jére lép.
Maga Hirn. ki igen hajlik a közvetlen hasznossági ere-
det elméletéhez, kénytelen bevallani, hogy éppen a legjobb
és legelső ethnografiai kutatóink (pl. Andree, von den Steinen.
Hoffmann) tiltakoznak ama ..tudákos előítélet" ellen, mely
minden sziklarajzban valamely komoly, vallásos vagy tör-
ténelmi értelmet akar felfedezni."*
Tekintsünk végig az egyes művészeti ágakon a primi-
tiv népeknél:
1. Az ornamentikában, különösen a test ékitésében igen
sok a törzsi megkülönböztető jel, vallási és hadi vonatkozás,
de Grosse a vadásztörzsek művészetének tanulmányozásában
arra az eredményre jutott, hogy a teslékitések egy jelenté-
keny tömege kizárólag eszthétikai célt szolgál.
2. A vallásos és hadi vonatkozású tánc mellett (ének.
zene) a dráma csiráját magában foglaló némajátékoknál
számos pusztán eszthétikainak látszik. A zeneeszközök magá-
nyos gyakorlása nyilván kizárólag eszthétikai. (Tam-tam).
3. A képírás (festészet és szobrászat) sok helyütt vallá-
sos célokkal van összekötve, de épp ez a legkezdetlegesebb
kulturfokon álló vadásznépeknél az eszthétikai túlnyomónak
látszik.
* V. ö. I. m. 176.
Jászi: Művészet és Erkölcs. 11
162
4. Az építészet, mint művészet csak magasabb fejlődési
fokon jelentkezik, az élő vagy a meghalt főnök dicsőitésére.
5. A vadásztörzsek poézisában ez eszthétikai elem túl-
nyomó.
A ténvek tehát ellentmondók.
LXV. A MŰVÉSZETEK EREDETÉNEK HASZNOSSÁGI ELMÉLETE
(Folytatás.)
Spencer szociológiájában azt az elméletet domboritja
ki, hogy minden művészeti ág eredetileg vallásos szerepet tölt
be: pap volt az első költő, festő, építész, szobrász, táncos, szí-
nész és a világias művészet, mely eszthétikai célokból űzetik,
az egyháziból a további fejlődés folyamán kűlönböződött el.
Véleményünk szerint a művészetek keletkezése ezen az
alapon nem érthető meg, s magának Spencer-nek be kellett
látni ezt, midőn lélektanában a művészeti tevékenység kelet-
kezésére nézve az energia-többlet elméletét állította fel. Vala-
melyes általános eszthétikai készség, fogékonyság és tevé-
kenység nélkül az ily irányú vallási és szociális szertar-
tások nem érthetők meg. Valamint kényszerítve voltunk azt
mondani, hogy minden erkölcsi szabály, minden magasztalt
emberi tulajdonság és erény kezdetben az emberek szükség-
leteiből eredt, nem pedig a vallásban vagy a szellem theoriá-
ban találja létének okát. hanem csak később vitetett át oda:
ugy az eszthétikai érzelmekre és tevékenységekre is ugyanez
áll: már meglévő ós gyakorlott eszthétikai érzelmeket és tevé-
kenységeket vett át és fejlesztett ki tovább a politikai élet és
a vallás.
16H
E mellett szól mindenekelőtt az a tény, hogy a művé-
szetek vallási és politikai eleme csak magasabb fejlettségű
társadalomban szembeszökő, ott ahol erőteljes központi ha-
talom és papi szervezet fejlődött ki, mig az alacsonyabb foko-
kon és főleg a vadásznépeknél ez az elem nagyon is háttérbe
szorul.
Eltekintve ettől — mint már mondottuk — a művészet
keletkezése ezen az alapon nem képzelhető el.
Nézzük Spencert, hogy adja elő az egyes művészeti
ágak kifejlődését.*
A táncos és zenész eredetét abban a tényben látja, hogy
élénk gyermekek valamely kedves rokont a távolban megpil-
lantva, örvendező ujjongásban és ugrálásban törnek ki. Az
öröm ezen hallható és látható nyilvánulásaiban van a zene
és a tánc gyökere. A létező félmüveit népek szokásai igazol-
ják azt a következtetést, hogy a visszatérő hódító előtti, kez-
detben spontán ovációk fokozatosan szertartásos szabályokká
lettek kiengesztelési célokra. És akik ezeket a szertartásokat
végezték, egy speciális osztálylyá lettek és énekesekbe és tán-
cosokba különböződtek. A kiindulási pont helyes lehet. De
szükségképp előbb kellett létrejönni az eszthétikai tevékenysé-
gek és az azok által okozott örömérzetek egy tömegének, mint-
sem azokból a spontán ovációkból az élő főnök dicsőítésére
vagy a meghalt kiengesztelésére öntudatos szertartások kelet-
kezhettek volna. Ha a tánc és ének már előbb örvendetes be-
nyomásokkal összekötve nincs, ha már előbb nem lettek volna
táncosok, kiknek mozdulataiban és énekeiben örömet talá1-
* V. ö. Principles of Sociology. London. 1893 — 1897. 6S0 —
681. §-okat.
!!•
164
tok, hogy jötick volna arra a gondolatra, hogy azokat öntu-
datosan alkalmazzák?
Kiengesztelni valakit csak olyan dolgokkal lehet, me-
lyek neki örömet okoznak. Hogy tánccal és zenével valakit
ünnepelni vagy kiengesztelni szokásba jött. azt mutatja,
hogy ezeknek a tevékenységeknek már általános örömet okozó
jelentőséget tulajdonítottak. A tánc és az ének által — mint
az örvendetes izgalmak spontán kitörései által — okozott
örömérzetek: a szervezet jóleső felélénkülése, a fokozott vér-
keringés okozta mámor, az izgalmak által előidézett fájdal-
mas feszültségek levezetése és özek kapcsán a napi bajokról
és gondokról való megfeledkezés. elég indok ezen ösztönszerű
csira kifejlődésére. Különösen ügyes és kecses egyének moz-
dulatainak és énekének a többitől elütő nagyobb rugalmas-
sága, változatossága, finomsága, ritmikussága : a figyelmet
feléjük irányították és nekik tiszteletet, elismerést és bámu-
latot szereztek.
Ezzel a feltűnési vágy kielégítésének, a többitől való
megkülönböztetésnek az eszköze adva volt. "fis ezzel az ön-
tudatos gvakorlás és fejlesztés kora bekövetkezett, vele együtt
•i lehetősége annak, hogy mesterséges eszközökkel ez a hatás
fokoztassék (ruhadarabok, primitív zeneeszközök"). így kifei-
lődve sok más ténvező befolyt fejlődésünkre: A feltűnési és
tetszelgési vágy mellett a másik nemre való hatniakarás. a
bölcs törvényhozó éles szeme, mely a harci vállalatok előtt
jónak látta a zene és a tánc mámoros állapotait szándékosan
előidézni, vagy az együvétartozóság érzését ilyen közös mu-
latságokkal fejleszteni, maid — a vallásos térre átvive —
ezen a törzsfőnök által már életében élvezett és szeretett tevé-
kenységek fokozottabb mérve által jóindulatát kiérdemelni,
egészen ugy. mint kedvenc ételei fokozottabb mennyiségével.
165
A primitív népekről szóló feljegyzések ezt bizonyítják.
A világi és eszthétikai elem a zenében és a táncban túlnyomó.
Spencer maga sem feledi el teljesen ezeket a szempontokat,
amikor szociológiája 674. §-ában utal arra, hogy a vallás-
tól függetlenül egy népies zene fejlődött ki, mert a legtávo-
labbi időktől fogva az élet különböző eseményei által előidézett
érzelmek spontán hangbeli kifejezést hoztak létre. Vélemé-
nyünk szerint ez a kiindulási pont. A biológiai szükségletből
eredt és népiessé vált zene és tánc idők folytán egyre gyö-
nyörködtetőbbé válik az emberekre, a népies eszthétikai él-
vezet eszközévé válik s innen az állami és vallási életbe megy
át, hogy ott nagyobb lendületet vegyen és fejlettebb tökélete-
sedést érjen el.*
A szónoklás, költészet, színészet, Spencer szerint, a ze-
nével és tánccal együtt fejlődött ki, mindmegannyi a féke-
vesztett indulat kitörései, kezdetben együtt egy zavaros tö-
megben, később különválva.
Olyan népeknél, melyeknél a zenei tehetség kifejlődve
nincs, feltűnik a szónok, aki a szertartásoknál beszédeket
tart vagy a főnöknek segédkezik a népbe bátorságot
önteni.
Az élő főnök dicsőítéséből lesz az elhalt főnök him-
nuszszerü dicsőítése, majd tetteinek dramatikus feltüntetése.
* Wallaschek a kezdetleges zenéről irt kitűnő munkájában
kifejezetten figyelmeztet a tények fentebb ismertetett elemzése
ellen, midőn igy szól: „nem lebet azt mondani, hogy a művészet
keletkezését a hivatásszerű művészeknek köszöni, mig ezek a törzs-
főnök nagylelkűségének s bőkezűségének. Ellenkezőleg, ami ered-
mény ezen az utón eléretett, az a művészet egy alacsonyabb fo-
kán keresztül történt és ugy látszik nekem az már egy későbbi
— bár még igen primitív — kulturális fok terméke." (Primitivc
Music. London. 1898. 66.) _
166
„A pap-költő, az általa szolgált istenség hivatásszerű
dicsőítője", az első költő. Egy hódító diadalmas fogadtatása
volt az a szokás, melyből a drámai művészet kifejlődött.
Mindaz, amit Spencer itt mond, igaz, de már egy ké-
sőbbi fejlődési fokra vonatkozik. Előbb kellett, hogy a költői
vagy drámai előadás általános örömet keltsen, semmint az
vallási és állami térre alkalmaztatott.
A képírásra ugyanez áll. A képes ábrázolatok által oko-
zott örömérzet a kiindulási pont. A legelemibb fokokon is a
vallásiak mellett tisztán eszthétikai ábrázolásokat találunk.
Az építészet mindig közel állott a mesterséghez: mate-
riális életszükségleteket elégített ki. De egy művészet kifej-
lődése itt is csak arra vezethető vissza, hogy a szokottnál na-
gyobb csin és arány az épületekben méltánylást élvező tulaj-
donságok voltak; igy jöttek a gondolatra, hogy az istenség-
kegyét nagy és pompás épületekkel megnyerjék.
Azokat az utánzó táncokat, melyekkel számos kezdet-
leges néptörzs a halászatot, vadászatot, csolnakázást s a
törzsi élet egyéb főfoglalkozásait ábrázolja, ujabban szintén
gyakorlati, illetőleg mágikus célokra szeretik visszavezetni.
Előttünk ezek a magyarázatok igen gyakran nagyon erő-
szakoltaknak tűnnek fel. Az esetek többségében nekünk sok-
kal valószínűbbnek látszik, hogy azok arra az örömérzetre
u'zethetők vissza, melylyel jól ismert események művészeti
íeldolgozása jár.
Ezek a meggondolások minket arra a végső ered-
ményre kényszerítenek, hogy a célszerűségi szempont a mű-
vészetek továbbfejlesztője, nem pedig alapoka volt.
Az a véleményünk, hogy a művészet jelenlegi élvezeti
eleme mindenha domináns volt, hogy mindig, mint az élet-
örömök kiterjesztője, az élet tartalmának kibővitője és meg-
167
szinesitője szerepelt, hogy mindig a felélénkités, a felviditás
princípiumát képezte.
Spencer mélyre látó szelleme is észrevette ezt, mikor
pszichológiájában egy egész más alapra helyezkedve az
energiatöbblet és a játékszerüség elméletére vezeti vissza a
művészeteket.
LXVI. A MŰVÉSZETEK KELETKEZÉSÉNEK HASZNOSSÁGI
ELMÉLETE.
(Befejezés.)
Az előbbi pontban foglaltak nem akarják a művészet
eredetének hasznossági magyarázatát kategorikusan vissza-
utasitani. Csak azt állítják, hogy a jelenlegi kutatások álla-
pota mellett erre az alapra helyezkedni ma még nem meré-
szelünk. Nem szabad azonban szemet hunyni az előtt, hogy
ez a hasznossági magyarázat egyre nyer kiterjedésben és bi-
zonyitékokban. Gondoljunk csak Bücher vizsgálódásaira,
melyek egészen váratlan hasznossági perspektívákat nyitot-
tak a zene, a tánc, a költészet kezdetei tekintetében. Az első
képirási termékekre is — legalább számos esetben — való-
szinü a magyarázat, hogy azok kezdetben mágikus célokat
szolgáltak: azon a hiten alapultak, hogy ilyen ábrázolatok
utján az elhunytak szellemeire hatni, azokat saját érdekeik
számára kihasználni lehet. Végre az építészet hasznossági
eredetét egyáltalán nem is lehet kétségbevonni.
Ilyen körülmények között igen közel áll a feltevés, hogy
egy napon a művészet összes ágainak hasznossági eredetét
ki fogják mutatni vagy legalább valószinüvó fogják tenni.
1(>8
E mellett figyelembe veendő az is, hogy a jelenlegi pri-
mitív népek művészetében kétségtelenül kimutatható tisztán
eszthétikai elemek, nem jelentik azt, hogy azok a művésze-
tekben mindig előfordultak. Ellenkezőleg. Évezredek fejlődé-
séről lévén szó, eo ipso igen valószínű, hogy ma már még a
legprimitívebb népek alkotásaiban is tisztán eszthétikai ele-
mek is feltalálhatók. Hisz a hasznossági elmélet épp azt je-
lenti, hogy az egykor hasznossági célokat követő tevékenysé-
gek eszthétikaiakká lettek. Nos, ez a folyamat bizonyos mér-
tékig már a legkezdetlegesebb népeknél is lefolyhatott.
Yernon Lee már alig habozik, hogy erre az alapra lép-
jen, így a primitív ornamentikára nézve a hasznossági ere-
detet kétségtelennek tartja: „mert oly diszités, mely megijeszti
az ellenséget, kiengesztel egy istent, ártalmatlanná teszi a
vadállatot vagy feleséget szerez, hasznossági s nem eszthé-
tikai fényűzési cikk, legalább is nem addig, mig hisznek
benne.*
Láttuk, hogy Hirn is ezen álláspont felé hajlik. A pro-
blémát eldöntetlenül hagyva, felmerül a kérdés: ha a művé-
szetek eredetének ez a hasznossági magyarázata igaznak bi-
zonyulna, mennyiben érintené eddigi vizsgálódásainkat s kü-
lönösen az energiafölösleg tanát.
Véleményünk szerint a művészetek eredetének hasznos-
sági magyarázata az energiafölösleg tanát nem rontja le,
sőt azt megerősíti. Ugyanis, ha ez a magyarázat igaz, a mű-
vészeteknél ugyanúgy áll a dolog, mint a játékoknál, melyek-
nek egy igen nagy és fejlődési szempontból éppen legfonto-
sabb része való, hasznossági tevékenységek játékszerü után-
zásában áll. Egyszerűen itt, miként ott, ha az élet fentar-
* V. ö. Art and Usefulness. I. m. 365.
1R9
tására fordított munka nem meríti ki az egész energia-
készletet, a maradékrész egykor hasznos tevékenységek játék-
szerü felújítására fordittatik.
Természetesen a régi tevékenység nem puszta felújítása
következik be, hanem az a faj táguló örömtárának megfelelő
módosiioü alakot ölt, melynek megszabásában a faj szépfel-
fogásának jut a döntő szerep.
A hasznossági elmélet ugyanis csak a tevékenység tisz-
tán hasznossági részének adhatja magyarázatát. Megmagya-
rázhatja pl., hogy az első tettovirozás a felismerés megköny-
nyitésére szolgált, az első durva ábrázolattal a halott szelle-
mét akarták visszacsalogatni, az első zene, tánc, dal a fá-
rasztó munka megkönnyítésére szolgált, az első épület az idő
veszedelmei ellen védett stb.
De ez minden. További felvilágosítást azután nem ka-
punk pl. ezekre a kérdésekre: miért fordittatik a tettoviro-
zásra annyi rengeteg gond, mely a fontos hasznossági cél el-
érésére nem szükséges? miért nem elégszenek meg a kezdet-
leges fatuskó-szoborral? miért tágulnak — a munkától füg-
getlenül — a zene, tánc, dal kellékei s élvezeti elemei, miért
kerül az első házra az első ciráda?
Vagyis a művészetek hasznossági magyarázata a mű-
vészetek keletkezésének kérdését csak egy közelebbi korszakra
tolja át, az általános tevékenység irányát precizirozza, de a
sajátképeni eszthétikai tevékenység eredetéhez kulcsot nem ad,
hanem annak különleges magyarázatára kényszerit.
És ez ismét csak energia-felesleg tana, mely ősi tevé-
kenységek irányában folyik le: a játékelmélet.
170
LXVII. AZ ENEEGIA-FÖLÖSLEG ELMÉLETÉNEK VÉGLEGES
IGAZOLÁSA. — A MŰVÉSZET LÉNYEGÉNEK MEGHATÁROZÁSA.
Vizsgálódásaink minden lapján láttuk, hogy az eszthé-
tikai érzés és a művészeti tevékenység ugy az alkotó, mint
az élvező szempontjából gyönyörérzetekkel van egybekötve.
Ez a gyönyörködés, láttuk, a fejlődés minden fokán az esz-
thétikai tevékenységtől elválaszthatatlan.
Az előbbiekből nyilvánvaló, hogy a művészetek keletke-
zését az energia-többlet elmélete nélkül felfogni nem vagyunk
képesek.
Ugy látjuk, hogy ez az elmélet, kellőleg kiépitve s belőle
a következtetéseket minden irányban levonva, az eszthétikai
tevékenység létrejötte, az általa okozott gyönyörérzet lénye-
gére s ezzel együtt a művészetek társadalmi szerepére nézve
teljes kulcsot ad.
A kiindulási pont a Schiller — Spencer-féle. A művészet
a magasabb tehetségekre ugyanaz, mint az alacsonyabb
rendüekre a játék. A játék pedig nem más, mint a magasabb
fejlődési fokon jelentkező és az élet „tulaj donképeni" cél-
jai által fel nem használt energia-többletnek olyan foglal-
koztatása, mely az életfentartás többi tevékenységeivel köz-
vetlen összeköttetésben nem áll. Ez az energia-többlet —
mint láttuk — a faj tevékenységének főirányában vezető-
dik le.
Az állatvilágban a játék főkép a motorikus tehetségek
irányában mutatkozik, de számos a magasabb szellemi tehet-
ségek játékszerü foglalkoztatása is jelentkezik, melyekben
Groos egész joggal látja a művészeti tevékenység csiráit.
Tudjuk, hogy a lelki élet minden jelensége végered-
ményben az organizmusban végbemenő mozgásokra vezet-
171
heto vissza. Minden u. n. tehetség nem más, mint a szerve-
zetten kiképezett hajlandóság bizonyos irányú mozgások
kiváltására. Mentül többször lépett fel egy ilyen mozgás, —
nyilvánvalóan az a mozgás által igénybevett idegbeli struk-
túráknak a gyakorlat utján való megnövekedésével és kifej-
lődésével karöltve — annál nagyobb lesz az u. n. hajlandó-
ság ezen mozgások keresztülvitelére. És el lehet mondani,
hogy nincs az egyénnek olyan eredetileg megszerzett vagy
fajilag átöröklött tehetsége, mely hajlandósággal ne birna
ilyen motorikus kiváltásokra, más szóval arra, hogy gya-
koroltassák.
Valamely kellőleg nem gyakorolt tehetség az organiz-
musban feszültségi és fájdalomérzeteket gerjeszt. Ott tehát,
ahol a fejlődés magasabb fokán a tehetségek teljesen ki nem
merittetnek s egyrészt a lét- és fajfentartási küzdelem, más-
részt az (ezen munka következtében a szervezetben beállott
kopásokat kiigazítani, valamint a felhasznált energiát ujjal
pótolni hivatott) táplálkozás és álom között még üres idő
mutatkozik: az u. n. játékszerü tevékenység nyomai szükség-
kép jelentkeznek.
Ez a tevékenység már a legalacsonyabb fokon is gyö-
nyörérzetekkel kéli, hogy összeköttetésben legyen, már az
energia-többlet levezetése következtében beálló, úgyszólván
fizikai megkönnyebbülésnél fogva.
A fejlődés további folyamata az, hogy a tehetségek nem-
csak erősbödnek (az energia-többlet gyarapodik), hanem
mindjobban szaporodnak és különböződnek egymástól és be-
áll az a fok, amelyen az energia bizonyos irányú kimerítése
szükségkép nem jár együtt annak más irányú kimerítésével.
A motorikus kimerültség mellett pl. a magasabbrendü tehet-
ségekben esetleg kellő készség gyülemük meg a működésre.
172
Ez a fok már a magasabbrendü állatvilágban jelentkezik,
az embernél pedig legteljesebben nyilvánul. Nincs az emberi
lélekben olyan tehetség, de olyan érzés és gondolat sem, mely-
ben ne volna meg a készség arra, hogy gyakoroltassák.
A játék és az eszthétikainak nevezhető tevékenység
kezdetben ösztönszerű. A meggyülemlett energia levezetése,
ugy mint meggyült patak vize, áttöri a zsilipet. De maga-
sabb fokon, az általa okozott örömérzetek kellemes emlék-
képeinek hatása alatt öntudatossá válik az eszthétikai tevé-
kenység és az a törekvés, hogy az örömérzetek fokoztassanak.
Ezen a fokon azután az eszthétikai tevékenység mint a kü-
lönböző örömérzeteknek többé-kevésbbé öntudatos halmozása
jelentkezik. Láttuk, hogy a magasabb eszthétikai élvezetben
mennyi gyönyörködtető elem szerepel. El lehet, mondani, hogy
az eszthétikai alkotások által emlékképekben kunudálható
mindaz, ami valaha az egyénnek és a fajnak örömet és gyö-
nyörűséget okozott. A Wagner-féle zenedráma-eszmény, ille-
tőleg törekvés, mely öntudatosan az összes művészeti hatáso-
kat egyesiteni akarja, az eszthétikai élvezet lehető legteljesebb
kiaknázására és kifejlesztésére: tulajdonképpen teljesen ön-
tudatos alkalmazása, felhasználása a gyönyört okozó eszkö-
zöknek, teljesen öntudatos törekvés abban az irányban, mely-
ben az eszthétika több-kevesebb öntudatossággal eddig is ha-
ladt, az eszthétikai örömök fokozására.
A művészetek igy előttünk ugy jelentkeznek, mint a
hedonika egy ága, mint megnemesült és evolvált hedonika,
mini az emberi élet egy hatalmas gyönyört okozó prin-
cípiuma.
Legkevésbbé sem a németek „Selbstzweck"-je! A moto-
rikus és szenzorikus gyönyörérzetek a szellemi és erkölcsi fej-
lődés kapcsán, a magasabb tehetségek gyönyört okozó műkő-
173
elesének engednek helyet, bár előbbiek a legmagasabb műél-
vezetekben is mindig jelentékeny részt követelnek maguknak.*
S abban az arányban, amelyben a magasabbrendü tehetségek
az élet „tulajdonképpeni céljaitól" elválni látszanak, abban
az arányban tűnik fel a művészet öncélúnak.
De egészen ugy, amint a mélyebb szemlélő jól látja,
hogy ezek a magasabbrendü tehetségek sem öncélúak, ha-
nem, hogy azok arra szolgálnak, hogy az emberi boldogság
tömegét ugy mennyiségileg, mint minőségileg növeljék: ugy
a legmagasabb művészet is csak látszólag „öncél", valójában
eszthétikai örömérzetek minél teljesebb kielégítésére törek-
szik. Az egész emberi élet és tevékenység iránytűje: a fájda-
lom kerülése és az örömérzetek, a boldogság minél nagyobb
részének biztositása. A játék és az eszthéiikai tevékenység
is ennek az általános élettörekvésnek egy ága. De ennél egy-
szersmind több is. Egy oly tér, melyben a boldogság és az
öröm utáni törekvés az életszükségletektől és életküzdelmek-
től szabadon egy képzeleti világban valósitható meg, oly vi-
lágban, melyben az eszthétikailag kiművelt, a napi gondok,
* V. ö. ezzel Guyau következő fényes megfigyelését : a sziv
összes érzelmei (mouvements) bármik is legyenek azok, korunk-
ban mindinkább megfontoltakká és filozófikusabbakká lesznek; a
költészet tehát, mely azokat kifejezi, megfelelő átváltozáson megy
keresztül. Az érzékiségnek az értelem által való ez a benső át-
hatol tsága az erkölcsi és eszthétikai haladás egyik főoka. Ami ezt
a haladást előidézi, abban az egyre fokozódó nehézségien áll, hogy
az érzékiség örömet találjon ott, hol az értelem nincs kielégitve:
hogy teljesen élvezzünk, szükségünk van rá, hogy gondolkozzunk
A kiművelt (intelligent) ember egész odáig jut, hogy a tul Tlurva
és tul állati élvezeteket megveti, például a teljesen fizikai szerel-
met, mely nincs beburkolva és lefátyolozva erkölcsi, vallási és böl-
cseleti eszmék raja által. (Les probUmes de Vesthétique contem
poraine. I. m. 155., 156.)
174
bajok, rosszaságok, aljasságok és csúnyaságok nyomásától
és emlékképeitől szabadulva, képességeit, vágyait és remé-
nyeit szabadon érvényesítheti.
De a szép ezen isteni régióiba felemelkedve, nem sza-
bad felednünk, hogy a kis madárka, midőn a napsütötte zöld
lombok között vigan csiripelve ugrándozik, a parasztlegény,
midőn az egy szál cigány muzsikája mellett szerelmesével
édes mámorban járja a ropogós táncot, a néptömeg, mely
boldogan lesi a vásári kókler otromba mutatványait: ugyan-
annak a belső szükségletnek hódol, hasonló gyönyörérzetek
alatt dobog fel szive, mint mikor mi a Medici-kápolnában
az Éjszaka-szobrát szinte transcendentalis ihlettel csodáljuk,
vagy egy tragédiában a nagy eszmék küzdelmét szívszorongva
szemléljük.
A művészet tehát az az erő, amely az élet szükségszerű-
ségeitől nagyobb szabadságban és az élet viszonylataitól füg-
getlenül gyönyörérzeteket nyújt, azokat eszközeivel öntudato-
san felhalmozza, kombinálja, jelentékenyen növelve igy az
emberi boldogság tömegét.
LXVIII. A MŰVÉSZETI ÖRÖMÖK TERMÉSZETÉNEK
VIZSGÁLATA.
Ezek szerint a művészet által okozott örömérzet szer-
fölött intenzív volta a halmozott hatásokban leli magyará-
zatát. Többet és változatosabbat nyújt, mint az élet, e mellett
uyönyörérzései mindig bizonyos megfékezett erővel birnak,
mely nem izgat oly fokban, mint az élet. A képzeletnek a
valóságtól távoli világa elvonja a napi élet szép tárgyaihoz
175
fűződő, az eszthétikai szemléletet gyakran kizáró egyéni —
közeli vagy távolabbi — érdekeket és szenvedélyeket.
Mindez azonban az eszthétikai tevékenység inkább ma-
gasabb fokain jelentkezik. Sok belőle csak a kiválóbb kevesek
tapasztalataival egyező.
Ami benne általános és ami változatlan magja van a
művészeti tevékenységnek: az az energia-többletnek a szép
irányában való foglalkoztatása, amelynek mindenha kísérői
a felélénkülésnek, a felfrissülésnek, a lelki és testi jóllétnek
fokozott érzései.*
Az eszthétikai öröm belső természete egyszersmind an-
nak közvetlen legnagyobb hatása. Egy hatás, mely azonnal
és nyomban érezhető, amely igy magához az örömérzet lé-
nyegéhez tartozik.
A művészetek kezdetleges alakjában a játékokban, ezek
között ismét a fejlődés alacsonyabb típusában, a testi játé-
ke Kban ez a hatás közismert és nyilvánvaló.
A motorikus energia játékszerü foglalkoztatása előmoz-
* Ez -úgyszólván magának az életnek a törekvése minden
emberben s nemcsak a művészileg alkotó lelkekben. Azt lehetne
mondani, hogy az egészséges szervezetnek van egy tendentiája,
melyet a szép irányában való kiegészítésnek lehetne elnevezni. Ki
ne tapasztalta volna a testi és lelki harmónia óráiban, hogy lel-
künk gyakran kikorrigálja a valóságot a szép irányában. ^Magányos
sétákkor hányszor varázsolja át ez a hajlandóságunk, mondjuk
fantáziánk, a távoli tárgyak bizonytalan vonalait, avagy a kör-
nyezet egyszerű dolgait oly pompás széphatásokká, melyeket az
élet legszerencsésebb és a művészet legritkább pillanatai is alig
nyújtanak. Ugyanez a folyamat, midőn olykor nem létező lelki
és erkölcsi szépségeket vetítünk be érdemtelen emberekte. Nyil-
vánvaló, hogy ez a folyamat, mely a legtöbb emberben végbemegy,
ugyanaz, mint amely az istenkegyelte mesterekben a művészet
legmagasabb alkotásaihoz vezet el.
176
ditja a lélekzést, a vérkeringést, ezzel emeli a hőmérsékle-
tet, a testet egy kellemes mámorban ringatja. Az organiz-
must erősíti és felfrissíti, ezzel együtt felvidítja. A játék az
illető szerveknek különös ügyességét és ezzel karöltve az egész
szervezetnek nagyobb rugékonyságot és ellenállási képességet
kölcsönöz. Ceteris paribus kétségtelen, hogy az ily módon ki-
képzett fizikum a létért való küzdelemben, a játékokban el-
hanyagoltaikkal szemben, előnyben lesz. így a játék által oko-
zott örömérzet első sorban az egész szervezet jótékony fel-
frissülésében áll.
Véleményünk szerint a művészet által okozott öröm-
érzet alaptermészete a. játék által okozottal egybeesik. Ugyanaz
a felfrissülési folyamat megy itt végbe a magasabb tehetsé-
gek körül.
Nem is beszélve a táncról, mely még a játék határ-
mesgyéjén van, hol is ez a hatás nyilvánvaló, de a magasabb
művészetek regióiban is a művészet által okozott örömérzet
természete ugyanaz marad. Csak nézzünk végig egy divatos
és kedvelt színdarab publikumán. Mikor összegyűlnek és
elhelyezkednek még többé-kevésbbé a napi élet gondjai és
lmjai alatt állanak, bár már a bekövetkezendő örömök várása
valami szokatlan ünnepélyességet varázsol rájuk. A függöny
felgördül és kezdetét veszi a darab. Rövid idő múlva micsoda
változás. A homlok redői kisimulnak, az arcok kipirulnak,
a szemek égnek, mosoly ül az ajkak szélén, örvendetes figye-
lemben ringatózik a szervezet, az öröm és a boldogság a le-
vegőben úszik. És mikor hazamennek színház után. Tán egy
egész évben nem hallatszik annyi kacaj, ötlet, tréfa, vigság
a hazamenők között, mint a színház utáni órában s szinte a
szemközt jövőkre vetett egy tekintet elegendő arra, hogy meg-
különböztesd a mulatságból és a napi dolgokból jövőket.
177
Nemcsak a ruházat szokatlan fénye teszi. (Ennek is az öröm-
ben és felélénkülésben nem kis része van.) De milyen mások
ezek a hangok, ezek az arcok, mennyivel ritmikusabbak ezek
a lépések és mozdulatok.
Én nekem legalább a legkisebb kételyem sincs az iránt,
hogy az ilyen esték emlékképeivel biró emberek és azok akik
az ilyen örömök ismétlődését remélhetik: az életküzdelemre
ceteris paribus több erővel, kedvvel és kitartással fognak
birni.
Ennek az örömérzetnek biológiai kísérőiről, helyeseb-
ben okairól csak bizonytalan feltételezésekben szólhatnánk.
De igen valószínű, hogy itt egy regenerálási processzus fo-
lyik: felgyülemlett és kiváltásra törekvő erők levezettetnek
és az ennélfogva beálló felszabadulás bizonyos reglókban oly
gyönyörteljes egyensulyállapothoz vezet, mely a szervek in-
tenzivebb s egyszersmind összhangzóbb működését idézi elő,
talán az idegrendszer megzavart molekuláris állapotát is
helyreállítja.*
* A nagy Ruskin, ki különben egyáltalán nem mondható
pozitív gondolkozónak, néha transcendentális saruit levetve, finom
intuitiójával nagyon is jól felismerte, hogy mi folyik a művészeti
élvezetben. Pl. arról beszélve, hogy a szin hatásait sokan aláren-
delt jelentőségűnek tartják, igy szól : ,.Az ily kifejezéseket több-
nyire meggondolatlanul ejtik ki s ha, aki mondja, nem röstelné
elképzelni, mivé lenne a világ, mivé saját élete, ha az égnek kék-
ségét, a napsugárnak aranyszinét, a lomb zöldjét s a vér pirossá-
gát, mely az embernek élete, az arc pirulását, a szem sötétségéi
s a haj ragyogását elvennék, ha csak pillanatra is láthatnának
fehér emberi lényeket fehér világban : mihamarabb éreznék,
menynyit köszönnek a színnek." (Velence leövei. I. m. H. k.
175.)
Vagy például azokról beszélve, akik napi munkáikban kifá-
radva, tehetségeik foglalkoztatására vágynak, „akik szükségkép
Jászi: Művészet és Erkölcs.
12
178
A pszichológiából különben tudjuk, hogy az örömér-
zetekkel általában a szervezetnek gyönyörteljes expanziója
jár együtt. Az öröm általában az életet növelő és emelő prin-
cípium. Minden tevékenységünk végcélja ilyen örömérzetek
előidézésében áll. A kényszerűség millió szála közepette a leg-
több ember aktuális öröm mérlege deficitet mutat. A művé-
szet az a tevékenység, mely ezen kényszerűségtől menten a
sni g erieris örömök forrása, mely a saját világában az élet.
sikereitől függetlenül az örömök biológiai felfrissülését adja
meg.*
LXIX. WALLACE TANÍTÁSA A MŰVÉSZETEK TRANSCENDEN-
TÁLIS FEJLŐDÉSÉRŐL. — E TAN CÁFOLATA.
Megismerve igy a művészet keletkezésének okait, vala-
mint az általa keltett gyönyörérzet, lényegét, a művészet fej-
lődésére vonatkozó néhány kérdést kell tisztába hoznunk.
játszanak", ezt a pompás megjegyzést teszi: „A lelki tagoknak
ezt a nyújtózkodását, amint róluk a bilincs lehull, a szívnek és
elmének ezt a táncolását és ugrándozását, mikor a tiszta, égi leve-
gőbe beleszabadulnak, noha fogságuktól még félig: megbénitvák
s igy komoly dologra még képtelenek — ezt hívom én szükség-
kópeni játéknak." {Velence kövei. I. m. II. k. 158.)
Szerencsésen és finoman nevezte el Groos a művészeti élve-
zet hangulatát „Feiertagsstimmungi'-nak.
* Midőn a művészeti tevékenység é9 élvezet által keltett gyö-
nyörérzet alaptermészete felett gondolkoztunk s abban az előbbi
két pontban körvonalazott eredményekhez jutottunk, több idézet-
ből ugy látszott, hogy a német filozófus Lazarus ugyanezeket az el-
veket hirdeti. Könyvének Die Reize des Spieles (Berlin, 1883.)
Holva^áoa után azonban azt hisszük, hogy álláspontja a mienk-
179
A nagy angol természettudós, Alfréd Russel Wallace a
darwinizmusról irt könyve utolsó fejezetében azon álláspont-
jának ad kifejezést, hogy az ember több intellektuális és mo-
rális tehetsége és ezek között a művészet nem fejlődhetett ki
azon evolutió utján és törvényei szerint, melynek teste kifej-
lődését köszöni.
Minket e helyen csak a művészet kérdése érdekel. Wal-
lace a művészeti tehetségeknek állati rudimentalis kezdetek-
ből való lassú és fokozatos kifejlődését lehetségesnek nem
tartja, hanem egy ismeretlen, transcendentalis erő közreha-
tását tételezi fel. Ezen álláspontja mellett főérve (több más
mellett) az, hogy a művészeti hajlandóság és képesség a
létért való küzdelemben nem selectionalis erejű tulajdonság.
Nem pedig azért, mert létezése nem olyan előny, hiánya nem
kel nem azonos. Nemcsak azért, mert a művészeteket csak mellé-
kesen érinti, hanem egész vizsgálódásának irányánál fogva. így
könyve tulajdonképpen a játék-éh ezét éknek monográfiája. Nem
annyira a művészet lényegére, mint inkább ennek hatásaira vonat-
kozik. Ezek mellett nagyobb elvi ellentétek is vannak a két állás-
pont között. Pl. Lazams rzerint „az ember azonban mindenkor
lénye magaslatán akarja magát fentartani, ezért — játszik, vagyis
erőit olyan irányban működteti a játékban, amely munkabírásának
ugyanazt a felujulását biztositja, mint az álom." (51.) Mi nem-
csak a metafizikai kiindulási pontot., hanem a következtetést is
helytelennek tartjuk. Ha a játék ugyanazt a szerepet töltené be-,
mint az álom, egyik a kettő közül elenyészhetnék, vagy akár létre
sem jött volna. Midőn így ezt a kis személyi excursjót teszszük és
a pontosság kedvéért felemiitjük, hogy fenti álláspontunkban La-
zarus fejtegetései leekjvésbbé sem befolyásoltak s hogy álláspont-
jaink tí'bb nagy vonásban eltérők, ugy másrészt készséggel elismer-
jük, hogy részletvizsgálódásaiban a játék felfrissítő, felviditó, a
munkára képesebbé tevő jellegét Lazarus felismerte és ez irányban
sok finom é% rr^yreható elemzést tett.
12*
180
olyan kár, mely a természetes kiválasztást előidézhetné. A
művészeti tehetség a fejlődésben inkább okozat, mint ok.
Wallace ezen álláspontjában sok igazság van. Mi is
legalább is nem tartjuk valószínűnek, hogy a művészetek fej-
lődése kizárólag, vagy nagyobb részben a létért való küzde-
lemben találná okát. Ebből azonban még a művészet trans-
cendentalis eredete vagy fejlődése nem következik. Ez csak
akkor következnék, ha a fejlődés kizárólagos tényezője a ter-
mészetes kiválasztás volna. Ez azonban nincs igy. Az emberi
ész egy bizonyos fejlődési fokát elérve, az evolutiónak főté-
nyezője lesz s Spencer szerint is mellette a természetes kivá-
lasztás és a többi tényező háttérbe szorul. A belátás és az át-
öröklés (ez utóbbi tényt is a lamarcki értelemben a fejlődés
kétségtelen és nélkülözhetetlen tényezőjének tartjuk, bár-
mennyire divatos is ma azt kétségbevonni) a művészetek
nagyranövésének kellő magyarázatát adja meg. Az a tény
pedig, melyet Wallace éles szemmel kiemel, hogy t. i. a mű-
vészeti tehetség nem ok, hanem okozat, még egy további ma-
gyarázatot ad. A művészet tényleg nem előzmény, hanem kö-
vetkezmény. Az erők és tehetségek bizonyos mennyiségének
a csapadéka. És egészen ugy, amint az emberek tánca raa-
gasabbrendü, mint a kutyák ugrándozása, mert azt nála
magasabbra fejlődött szervezet végzi, ugy a kultúrnépek mű-
vészete a vadakénál eo ipso fejlettebb kell, hogy legyen, a ren-
delkezésre álló nagyobb intellektuális, gazdasági, technikai,
morális, szociális stb, stb. erőknél fogva. Mindazok a ténye-
zők tehát, melyek ezen erők fejlődésénél közrejátszottak, köz-
vetve a művészetére is hatással voltak.
Ezek mellett még egy szempontot nem szabad
felednünk.
A természetes kiválasztás nem olyan egyszerű és nyil-
181
vánvaló valami többé, mint az állati fejlődésben, hol egyetlen-
egy tulajdonság az élet vagy a halál oka lehetett. Az egyének
és társadalmak között a létért való küzdelem ma más alakot
öltött. Ha folyik is. nem szükségkép a halál sanctiója alatt
folyik és mindenesetre csak egy tulajdonság-komplexum har-
cáról lehet szó egy másikkal szemben. Abból — amit pl. Wal-
lace felhoz — hogy Hellas csodálatos művészeti kiválósága
dacára elpusztult, még nem következik, hogy a művészetnek
az életküzdelemben szerepe nincs, legfeljebb az, hogy lehetnek
nála a szociális életre fontosabb tulajdonságok. Különben is,
ha a művészetekről mint szociális fontosságú tényezőről be-
szélünk, nem szabad figyelmen kivül hagynunk azt, hogy
abból, hogy egy társadalomban rendkívül magasrendű mű-
vészettel találkozunk, még nem szükségképp következik, hogy
annak a társadalomnak, mint ilyennek, művészeti szükség-
letei a legjobban voltak kielégítve. Nagyon lehetséges pl., hogy
egy más társadalom, kevésbbé magasrendű művészete mellett
is, az átlag eszthétikai szükségletet — mely pedig a tömeg-
hatásoknál a legfontosabb — jobban elégíti ki.
Különben ezektől eltekintve legalább is valószínű, hogy
a művészet számos esetben selectionális erejű. Helyesen utal-
tak arra pl., hogy kezdetleges törzsekben a nemzeti táncok,
melyek nagy tömegeknek csodálatos pontossággal való össz-
működését eredményezik, a fegyelemnek, az összetartásnak,
a harci vállalatok sikerének rendkívül fontos tényezője.
Mindezek alapján a művészeteknek a kezdetleges csirá-
ból jelenlegi fokukra való nagyranövekedésében nem látunk
semmi természetfölöttibbet, mint pl. a táplálkozásnak primi-
tív kielégítéséből kifejlődött azon bonyolult mechanizmusban,
mely jelenleg a javak termelését, forgalmát és fogyasztását
szabályozza.
182
LXX. NÉHÁNY ELLENVETÉS BÍRÁLATA.
Mielőtt e fejtegetések befejezéseként az eszthétikai tevé-
kenység eddigi fejlődésére és várható jövőbeli alakulására
egy pillantást vetnénk, szükséges, hogy egy kifogással szá-
moljunk, mely az olvasóban eddigi fejtegetéseink folyamán
kétségkivül fölmerült. Midőn az eszthétikai örömérzet termé-
szetét meghatározni igyekeztünk, azt főleg a tartalom és te-
vékenység szempontjából tettünk. Pedig ez magában véve ke-
vés. Tudjuk, hogy ugyanaz a tárgy, ugyanabban a műfaj-
ban feldolgozva, egy írónál (művésznél) hatástalan, mig a
másiknál a legteljesebb eszthétikai örömök forrása lesz. —
Világos tehát, hogy az örömérzetekhez, melyeket a tárgy és
a tevékenység okoztak, az eszthétikai élvezetekben ujak is já-
rultak. Mégis ezen elemek legnagyobb részének vizsgálatába
nem mentünk bele és ezen a helyen sem fogunk belemenni,
mert ezek másodlagos jelenségek, egy fejlettebb eszthétikai
műveltség eredményei, melyek a művészeti tevékenység leg-
mélyebb lényegéhez nem tartoznak.
Az úgynevezett eszthétikai szabályokról van itt szó, pl.
a külalak, az ellentétek, a trópusok, a szemléltetés, a drámai
gyorsaság, a báj, a humor, az elbeszélő jellemzetesség stb.
stb. törvényeiről.
Mindezek kétségtelenül az eszthétikai hatás jelentós
eszközei, sőt manapság eszthétikai élvezeti körünkhöz annyira
hozzá vannak tapadva, hogy az eszthétikai hatás nélkülözhe-
tetlen alkatelemei. Azonban mindezek a szabályok és eljárási
módok ugyanazokat a fejlődési törvényeket uralják, melyek a
szép kifejlődésében érvényesültek. Mindmegannyi gyönyört
okozó, sokszor nemcsak asszociativ megszokottság, hanem
olyan hatások folytán, melyek első sorban biológiáknak ne-
183
vezhetők. (Marshall.) Keletkezésüket tekintve, sokat közülök
maga az élet (művészi tevékenység nélkül) hoz létre (tréfa,
ellentét, túlzás stb.) s mint ilyennek megszokottsági eleme
van, számos a művészi géniusz szülötte, melyek mint általá-
nos örömet okozók fenmaradnak és utánoztatnak. — Az esz-
thétikai hatás fokozása a fejlődés folyamán a művész egyre
öntudatosabb törekvésévé válik.
Az uj elemek az eszthétikai élvezetkörben csak nagyon
lassan s alig észrevehetőleg foglalnak helyet, ugy hogy a leg-
több esetben nem lehet megállapitani, mikor jött be valami
nóvum az eszthétikai élvezetkörbe. Mert a művészet az összes
szociális produktumok közül a legkonzervatívabb természetű.
Láttuk, hogy az eszthétikai tevékenység nem ok, hanem oko-
zat, az összes elért tehetségek egy csapadéka. És egészen ugy,
mint azonos chemiai vegyületek bizonyos reagensre azonos
csapadékokat adnak s csak a vegyületek változásával mutat-
kozik uj csapadék: ugy az eszthétikai élvezet változása csak
az alapjául szolgáló tehetségek, hajlandóságok stb. változásá-
val lehetséges. Ez a változás pedig igen lassú, néha észre-
vehetetlen. Asszociativ részében (gondolatok, érzelmek) az át-
menet még felismerhető, de éppen az úgynevezett eszthétikai
szabályok terén alig, annál kevésbbé, mert azokat maguknak
az érzékszerveknek s idegrendszernek igen szubtilis átalaku-
lásai előzik meg.* A változások az eszthétikai élvezetkörben
* Guyau egy angol eszthétikusról, Lord Mount Edgaunbe-
ról ezeket mondja: „... ezen korában annyira tekintélyes műbí-
ráló szemében Rossini zenéje szerfölött komplikált és érthetetlen
volt. Mégis mindenki tudja, mennyire könnyen értbetőnek tűnik
az ma fel előttünk és viszonylag milyen kevéssé bonyolultnak ugy
a harmónia, mint a ritmus szempontjából." (Les problémes etc.
1. m. 101., 102.)
18*
igen kicsinyek és átmenetiek. Az alapjelleget az állandó és
átöröklött eszthétikai élvezetek tömege adja meg. Technikai
és tudományos felfedezés gyakran érezteti hatását. Forradal-
mak a művészetben ritkábbak, mint egyéb tereken. Eltérés
az eddigivel szemben csak igen korlátolt mértékben lehet. Ki-
elégítetlen szükségletek itt ritkábban fordulnak elő az eszthé-
tikai alkotás teljesebb szabadságánál fogva.
Az eszthétikai szabályok magukon hordják a szép fej-
lődésének általános jellemvonásait.
LXXI. A MŰVÉSZETEK FEJLŐDÉSE. — RIBOT SZERINT A MŰ-
VÉSZET AZ INDIVIDUALIZMUS IRÁNYÁBAN HALAD. — E TAN
UIRÁLATA. — A MŰVÉSZET ÉLET KÉT TÍPUSA: A KOLLEKTÍV
ÉS A DESZPOTIKUS.
A művészetek evolutióját vizsgálva, Ribot abban két
uralkodó irányzatot emel ki. Az egyik:
„Az eszthétikai érzelem, mely eredetében tisztán szo-
ciális, fokozatosan az individualizmus irányában halad.
Benne egy munkamegosztás megy végbe, mely nyil vaníliásait
számosabbakká és bonyolultabbakká teszi."
Látjuk, hogy Ribot tétele két elemet domborít ki. A/
egyik az evolutió általános. Spencer-i meghatározásával
összeesik. A művészet nyilvánulása! számosabbak (differen-
tiatio) és bonyolultabbak (integratio) lettek. Ez ellen nincs
kifogásunk, mert a tényekkel megegyezik. Láttuk tényleg,
hogy a művészeti ágak a kezdetleges időkben összefolynak és
szigorúan körülhatárolva nincsenek. Tánc, zene és poézis
együtt lép fel. Építészet, festészet és szobrászat szintén egy
többé-kevésbbé közös tömeget képez.
185
Hogy ezek a művészeti tevékenységek ugy tartalmuk,
mint kifejezési módjaik tekintetében igen egyszerűek és hogy
a haladás nagyobb bonyolultság irányában történt, szintén
kétségtelen.
Ribot tételének második részét azonban, az irányzatot
a szociálisból az individuális felé a tényekkel összeegyeztethe-
tőnek nem tartjuk.
Mindazt, amit a művészetek vallási okokból való kelet-
kezésének elméletével szemben mondottunk — mutatis mu-
tandis — itt is áll. A művészet szociális eredete* mint tény,
beigazolva nincs, kezdete pedig ily alapon elképzelhetetlen.
Tény csak annyi, hogy egyes primitiv fokokon, vala-
mint számos korai civilizációban a centrális papi jellegű
kényuralom kialakulásával, mint minden életnyilvánulás.
* Szociális eredet alatt itt kollektív eredet értendő, mert az,
hogy a művészet társadalmi termék, senki előtt sem kétséges.
Azokra az elméletekre kell itt gondolni, melyek a művészet erede-
tét — ugy, mint a jogét, nyelvét, vallásét is — a néplélek (valami
kollektiv psyche) termékének tekintik, melynek misztikus emana-
tiója persze dacol minden racionális magyarázattal. Erre a rejté-
lyes folyamatra különösen a népdal kedves példa, mely valahogyan
terem, kivirit — hogy hogyan, azt közelebbről nem tudni — a nép
lelkéből.
Ezzel szemben nem lehet semmi kétség aziránt, hogy a nép-
dal ép oly határozott költői egyéniségektől ered, mint a műdal,
csakhogy szájhagyomány utján maradt reánk a távoli időkből.
Azokból az időkből, mikor a középkor egyszerűbb és homogénebb
társadalmában a művészet még inkább a népé volt, mint ma; mi-
kor az „énekesek, regősök, igricek, lantosok és hegedősök" — és
ahogy a feudális idők költőit még egyébként hivják — az egész cr
szagot és annak minden rendjét bejárták ötleteikkel, dalaikkal és
tréfáikkal. írástudó emberek lehettek ezek jórészt s meg van ma-
gyarázva a nagy talány, melyen nem egy irodalomtörténész csó-
válja a fejét, hogy gyakran hogyan vette át a „naiv néplélek"
távoli országok mondavilágának kincseit !
183
ugy a művészet is az uralkodó osztályok érdekében központo-
sittatott és olykor ezen osztályokon belül, vagy néha többé-
kevésbbé a néptömegekre kiterjedőleg is, erősen kollektiv jel-
legűvé vált. Egészben véve a művészet individuális vagy szo-
ciális irányzata a gazdasági rend jellegétől függ: ugy tártai
mának s felfogásának individuális vagy szociális irányzata,
mint a műtárgyak magán- vagy közjellege a legteljesebben
hozzásimul az illető kor gazdasági struktúrájához. Minde-
nütt, pl. hol köztársasági jellegű élettel találkozunk s a va-
gyon eloszlása meglehetős egyöntetűségén alapuló demokrá-
ciával: a művészet a kollektiv jelleg felé közeledik ugy tar-
talom, mint abban a tekintetben, hogy az élvező rendszerint
a szabad emberek egész közönsége, mig az eszthétikai élvezet
magánjellegű kifejtésének alig van tere. Ez az a művészeti
tipus, melyben a művészet a közélet szépitésére s gyönyörköd-
tetésére irányul, melyben részt vehet minden szabad ember.
A magánélet gyakran csaknem rideg egyszerűsége mellett,
olykor a legnagyobb művészeti erőkifejtéssel találkozunk ezen
típusnál. Athén, az olasz s a német városi köztársaságok fé-
nyesen képviselik ezt a tipust. Jellemzi az élvező szabad em-
berek kis száma s az a körülmény, hogy csak áldemokrácia
mindmegannyi, mint ahogy a történelem eddig, leszámitva
az ősi népies kommunisztikus társadalmak bizonytalan em-
lékeit, valódi demokrata államalakulatot nem ismert: vala-
mennyi egy vagy több néposztály kizsákmányolásán épülvén
fel. (Rabszolgaság, jobbágyság, bérmunka.) Ellenben min-
denütt, hol a vagyon egyenlőtlen megosztása folytán kevés
gazdag és nagy nyomorgó néptömegek keletkeznek oly mű-
vészeti tipus lép fel, melyben a művészet úgyszólván kizáró-
lag a kevés számú hatalmas szolgálatába kerül. A caesari
Róma, a bizánci imperializmus, XIV. Lajos Franciaországa
187
s bizonyos fokán a modern kapitalizmus jellemzik ezt a tí-
pust, melyet despotikusnak lehetne elnevezni. (Természetesen
sok-sok eltéréssel egymástól, a szerint, amint a gazdasági ha-
talom főleg a királyi udvar, egy olygarchia, vagy egy na-
gyobb társadalmi osztály kezében van-e avagy ezeknek minő
keveredései s kölcsönhatásai állnak elő.) Ezen tipusnál a mű-
vészet többé-kevésbbé az individuális jelleg felé közeledik:
nagy, az egész társadalmat összefűző érzések és gondolatok
nincsenek, kiki magának él s a művészet az elzárkózott ma-
gánélet számára alkot.*
* Ennek a két művészeti típusnak behatóbb megvizsgálása,
szociális és gazdasági alapjaiknak szembeállitása s termékeik esz-
thétikai és erkölcsi értékének összemérése, véleményem szerint,
egyike volna a legtermékenyebb feladatoknak.
Azt hiszem, egy részletekbe menő kutatás igazolná azt a fel-
fogásomat, hogy a kohektiv tipust az élet anyagi oldalának sze-
rénysége és lelki oldalának nagy expanziója jellemzi. Hogy ez
Athénben igy volt : e dolgozat folyamán még látni fogjuk.
Ha az ember a középkori olasz városokban jár s főleg a
kisebbekben, hol a köztársasági élet szabadabban fejlődhetett s u
mecénási művészet háttérbe szorult : az éxet ez a jeliege igen
szembeötlő. A müvésszet alkotásainak nagyobb része közszükségle-
tet elégit ki : a város palotája, hol a polgárok ügyeit intézték s
az idegen követeket fogadták, a templom, hol imára gyűlt össze
az egész népesség, a campanile, melynek harangja közös ünnep
ségekre hivta össze az embereket, a diszes kut a piacon, mely friss
vizzel látta el őket s gyakran a camposanto, hol a halálban rég
elköltözött nemzedékek találkoztak az ujabbakkal és a város kapui
és tornyai, hirdetve az érkezőknek a köztársaság erejét és büsz-
keségét.
És mindenütt, a legnagyobb dolgokban ép ugy, mint a leg-
kisebbekben, a főtereken ép ugy, mint a távoli zugokban: egy mély,
az egész népet átható művészeti élet — a népies művészet — biztos
jelei. Ugy, hogy megértjük és nem csodálkozunk rajta, ha olyas
dolgokat olvasunk, hogy pl. Siena népében Duccio „Majestas"
188
Ribot nyilván a modern kapitalizmus művészetére
gondol, midőn a művészet haladásáról beszél az individua-
lizmus irányában. S kétségtelen is. hogy ez a művészet ugy
az ókor, mint a középkor művészetével egybevetve, nagyban
és egészben, legalább ezt a tendenciát mutatja.
Semmiképp sem lehet azonban ebben a jelenségben
állandó irányzatot felismerni a jövő tekintetében. Mert ne
feledjük: ebben a kérdésben a lényeg a gazdasági struk-
túra. Ez a szerkezet pedig kétségtelenül — ez iránt ma már
alig lehet kétség — a termelés és a szétosztás szocializáló-
dása irányába gravitál, ami egyet jelent azzal az irányzat-
tal, hogy a politikai egyenlősülési folyamatot a gazdasági
képe olyan örömet keltett, hogy ünnepi körmenetben vitték a
templomba.
A német városi élet is rokonvonásokat tüntet fel. Lamprecht,
a 15. század eleje városi életéről beszélve, konstatálja, hogy a nagy
gazdagság és a nagy szegénység ismeretlen volt. A vagyoni viszo-
nyok ,,a városok sajátos, félig szocialista munkaszervezetén" nyu-
godtak ,,az erős, 25 százalékig emelkedő örökösödési adókon, melyek
a személyi vagyon kiegyenlítéséről egyre gondoskodtak." És az
anyagi lét szerénysége mellett: ,, . . . a vidámság az alkotásban,
amaz optimizmus, mely egy nagy és sokat ígérő jövő bizonyossá-
gából ered, a középkori városi élet legjellemzőbb vonása; és ez a
vonás sehol sem nyert maradandóbb kifejezést, mint ezen kor vá-
rosi kormányzatainak nagy épületeiben, monumentális jellegükkel
és a gothika egy uj stílusfajának kiképzésével világi, eddig nem
ismert szükségleteknek megfelelő célokra" (V. ö. Deutsche Ge-
schichte. Berlin, 1896. IV. k. 220., 221., 231., 232.) A drámai költé-
szet kollektív jellege ép oly szembeszökő e korban, mint akár Athén-
ben. ,,A nagyobb városok rendes céh-ciklusai processziós jellegűek
voltak. Ezeket nem játszotta végig a színészek ugyanaz a csoportja
egyetlen egy színpadon, hanem a cselekmény a független jelene-
tek bizonyos számára oszlott, melyek mindegyikének meg volt a
maga előadó személyzete és a maga hordozó színpada. Es minden
egyes jelenetet több ,, stáción", a város különböző részeiben meg-
189
kövesse. Ezen folyamat végbementével pedig szükségképp a
demokrácia állapota következik be, mely ezúttal teljes lesz,
minthogy a további kizsákmányolás lehetősége megszűnik.
Ennek az uj életnek alapjellege miként a termelésben
és a szétosztásban, ugy a művészetben is szükségképp kol-
lektív lesz. A nagy magánvagyonok kiküszöbölésével csakis
az egyesek szövetsége lesz abban a helyzetben, hogy na-
gyobb műalkotásokat létesítsen: a művészet ismét a közélet
szolgálatába kerül.
Ebben a tekintetben az uj tipus közel fog állani az
ókori s középkori köztársaságok művészetéhez. De két ren-
geteg különbség fogja éreztetni hatását. Az egyik, hogy ez
a demokrácia tényleg valódi demokrácia lesz, hisz az
ismételtek, színjáték színjátékot követve, pontos rendben, egy ren-
geteg processzió hatását gyakorolva, mely lassan gomolygott vé-
gig az utcákon." (V. ö. E. K. Chambers: The Mediáéval Stage,
London, 1903. II. k. 133.)
Ezek az adatok, ha nem végérvényes bizonyítékok is, de talán
alkalmasak lehetnek arra, hogy megjelöljék az irányt, melyben a
kollektív tipus művészetét kutatni kellene.
A despotikus tipus ép az ellenkező szociális és gazdasági elő-
feltételeken épül fel. Az, amit Sorel gúnyosan „idealista gaz-
daságnak" nevez, ez a tipus : „A versaillesi palota királyi mű
volt abban az értelemben, ahogyan a hagyomány felfogta; az ázsiai
uralkodók nem mulasztják el, hogy maguknak uj palotát emeljenek
és gyakran más helyre viszik át magát a székvárost. A fejedelem
annál nemesebb és méltóbb, minél inkább kitünteti akaratát
óriási cselekedetekben, az alattvalók pedig, ha az ő szemei előtt
véghezvitt minél nagyobb müvekben fejezik ki alávetettségükei.
Manapság az eszmék nagyon megváltoztak; Bajorország II. Lajosa
az utolsó uralkodó volt, ki az „idealista gazdaságot" értette és ami
materialista századunk őrültként bánt vele; hajdan nagy fejede-
lem lett volna." (V. ö. La ruine du monde antique. Paris, 1901.
80.) A caesari Róma, a bizánci imperializmus hasonló jellegű volt.
mint még e dolgozat folyamán látni fogjuk.
190
utolsó leigázott osztály szabadságharcából születik meg. A
másik, hogy épp ezért nem egy néhány pár ezer emberből
fog állani, hanem milliókból. Ezzel szükségképp adva van
annak a lehetősége, hogy a legkülönbözőbb felfogású, ér-
zésű és eszthétikai izlésü emberek szövetsége folytán a leg-
eltérőbb eszthétikai szükségletek kielégitésre s a leghetero-
génebb művészeti egyéniségek megértőkre s támogatókra
találjanak. E tipus további jellemvonásait itt nem kutathat-
juk, mert elvezetne tárgyunktól. De az a kérdés, hogy egy
ilyen változástól a művészetnek félnie kell-e, vagy azt óhaj-
tania? még fel fog merülni e dolgozat folyamán, mikor is
meg fogjuk kisérteni választ adni rá.
LXXII. A MŰVÉSZETEK FEJLŐDÉSE. — HALADÁS AZ EMBER-
TŐL A TERMÉSZET FELÉ. — AZ ESZTHÉTIKAI ÉLVEZETKÖR
KIBŐVÜLÉSE. — HALADÁS AZ EGOIZMUSTÓL A ROKONSZENV
IRÁNYÁBAN".
A másik főirány zat Ribot szerint a művészet fejlődé-
sében az embertől a természet felé történik. Ez a megjegy-
zés kétségtelenül helyes. A kezdetleges művészet anthropo-
morph, mint az ember szellemének minden más megnyilat-
kozása. Érdekkel rá nézve csak az bir, ami személyével
közvetlen összefüggésben van. Minden jelenséget és erőt a
saját képére és hasonlatosságára fog fel és magyaráz. In-
nen közönyössége a külső természet iránt. Ami rá nézve
nem közömbös: a félelem és a rettegés forrása. Mindez pe-
dig — mint láttuk — az eszthétikai érzelmek keltésére al-
kalmatlan. A tömeg Ízlése még mindig felette érzéketlen a.
küHprmészpt iránt. Holmi másodrendű eenre-kép nagy ha-
t;isl ér b13 íniír ppy mesteri tájkép aránylag is^n kevés élve-
191
zőre talál. A poézisben is tájaknak az c-mberi dolgoktól füg-
getlen leírásai csak igen magas műveltségi fokon állóknak
okoznak gyönyörűséget.* Ezen fejlődési irányzat főfakto-
rának Ribot a rokonszenv fejlődését tekinti. A rokonszenv
kiterjedése embertársainkra, innen a környező élő lé-
nyekre, majd az élettelenekre tényleg sokat magyaráz meg
ebből a fejlődésből. De azt hisszük, nem kisebb tényező
benne a tudományos világfelfogás győzelme a vallási-cin-
thropomorph világnézeten. Olyan mértékben, amint az em-
ber a világ törvényszerűségének tudatára ébred, olyan mér-
tékben, amelyben a saját helyzetét a többi lényekkel szem-
ben nem látja többé kivételesnek, hanem csak a fejlődés-
utolsó pontjának, olyan mértékben, melyben a világminden-
ség bámulatos összefüggése előtte kitárul: ugyanolyan mér-
tékben nő érdeklődése a bár vele közvetlenül összekötte-
tésben nem álló jelenségek iránt, de amelyekről tudja és
érzi, hogy vele együtt ugyanazokat az „ércből és vasból
való nagy törvényeket" uralják. Ez az emberi természet
fejlődésének általános uralkodó iránya. Szükségképp esz-
thétikai kifejezésre talál a Ribot által hangsúlyozott fejlő-
désmenetben.
Itt azonban Ribot-val megállani nem szabad. Az em-
beri természet más átalakulása is utat tör eszthétikai tevé-
kenységében, így mindenekelőtt az egész eszthétikai élve-
zetkör nagymérvű kitágulása észlelhető. Mert mennyiségi-
leg és minőségileg rendkívül felszaporodtak a viszonylatok,
melyek az ember benső életébe és igy eszthétikai élvezeti
körébe jutottak. A szép köre igen tágul. Nagy és egyszerű
hatások helyett finomabbak és komplikáltabbak állanak
* Igen helyesen hangsúlyozták számosan a homeri költészet
szegénységét természeti leírásokban.
192
elő. Néhány rikitó szin helyett, számos gyöngédebb szin
összeolvadása. Egy izgató, véres föesemény helyett, az élet
számos finomabb viszonylatainak feltüntetése stb.) *
Egy másik jellegzetes irányzat, mely az eddigiekből
következik s amelyre Guyau** szokott ékesszólásával, de egy-
szersmind túlzásával figyelmeztet : a szociális érzelmek
egyre erősebb térfoglalása. Ez a fejlődési irányzat szerin-
tünk is kétségtelen. Nem ugyan abban az értelemben, mint
Guyau veszi, ki a rokonszenvet a művészet alapjellemének,
feladatának tartja s a nagy művészetet szinte kizárólag an-
nak részére foglalja le: hanem abban az értelemben, hogy
a rokonszenv az emberi összemüködés fejlődésével egyre
növekvő és erősbödő érzelem s igy eszthétikai jelentkezése
is egyre erősebb lesz.
LXXIII. A MŰVÉSZETEK FEJLŐDÉSE. — HALADÁS A NEMZETI
PARTIKULARIZMUSBóL AZ ALTALÁNOS EMBERI IRÁNYÁBAN
ÉS AZ EGYÉNISÉGEK MIND TELJESEBB KIFEJLŐDÉSE FELÉ. —
ÖSSZEFOGLALÁS.
Mindezeknek az irányzatoknak csak következménye
egy további: a művészet egyre egyetemesebb lesz, a nemzeti
partikularizmusból az általános emberi irányban halad.
* Hasonló a változás a természet szemléletében. Az esz-
thétikailag kevéebbé kiművelt csak nagy ingerekben (óriási he-
gyek, szakadékok, vizesések stb.) talál gyönyörűséget, mig a
fejlettebb izlésü épp ugy, vagy talán még fokozottab mórték-
ben élvezi az alföldi táj szelid pompáját, melyet a lemenő nap
bánatosan aranyoz be, kiilönbözőkép világítva meg a mező ezer
sárga és az erdő ezer színárnyalatát.
** L'ort au point de vue sociohgique. Quatriéme Edition.
Paris, 1897.
193
Sokan fogják ezt kétségbe vonni, de véleményünk szerint
félremagyarázhatatlan ténynyel állunk szemben. Nem is le-
het máskép. A könyvnyomtatás feltalálásával, a sajtó fellen-
dülésével, a kereskedelemnek az egész világra kiterjedő szá-
laival, a tudománynak egyre internácionálisabb jellegével,
(melynél fogva a japán tudós könyvének bírálatát ép ugy
várja a cambridge-i, mint a bostoni professzortól) a közle-
kedési eszközök csodálatos fejlődésével (az észak-orosz ma
könnyebben töltheti szünidejét Firenzében, mint egy fél év-
század előtt valamely kissé távolabbi szomszéd kerületben)
a divat egyre növekedő egyformaságával, a nyelvismeret
terjedésével, a politikai és gazdasági kapcsok erősödésével
az egyes országok között, az internacionális művészeti ki-
állításokkal, az ifjúság külföldi tanulmányutjaival, a fajok
egyre gyakoribb keveredésével stb. stb. karöltve nemcsak
a faji különbségek válnak mindjobban elenyészőkké, ha-
nem (ami itt fontosabb. mert a faji különbség, mint vala-
mely jelenség végoka többnyire vague szólamnál aligha
több) mindinkább azonos a benyomások, érzések, tapasz-
talatok, gondolatok, vágyak, életmód stb. az a tömege, mely-
nek az eszthétikai tevékenység csak a csapadéka.
Ez a folyamat azonban távolról sem egyértelmű azzal,
mintha azt vélnők, hogy a jövő művészete mindinkább vál-
tozatosság és egyéni különbségek hiján való lesz. Ellenke-
zőleg. Oly arányban, melyben a művész élvezőinek köre
nincs geográfiai határok közé szorítva, melyben tehát mind-
inkább meg lesz a lehetősége annak, hogy minden alkotó
lélek megtalálja a maga méltánylóit s minden művészeti
szükséglet a maga mesterét: meg fog szűnni az eddigi
ím'ívészettörténet az a jelensége, mely „pártolás s méltány-
lás híjában való elsorvadás" cimén oly sűrűn fordul elő
Jászi: Művészet és Erkölcs. L-l
194
magának az uralkodó társadalomnak keretén belül is, nem
is beszélve azon még gyakoribb, de a müvészettörténelem
által kellőleg fel nem jegyzett esetekről, melyekben az alá-
rendelt osztályok művészeti visszhangja egyenesen lehe-
tetlenné tétetett. És ez egyértelmű azzal a reménységgel,
hogy a művészeti egyéniségek kifejlődésének a lehetősége
egyre teljesebb és akadálytalanabb lesz. — párhuzamosan
az emberi egyéniség teljesebb és szabadabb kifejlődésével
általában. Mert a szociális, politikai s gazdasági viszonyok
egyre teljesebb hasonlósága mellett is mindig meg fognak
maradni a külső természetnek, az emberi temperamentu-
moknak, a külső behatások mikéntjének s mennyiségének
és a jövendő törekvéseinek nagy. valamint az agy berende-
zésének és az érzékszervek kidolgozottságának szubtilis kü-
lönbségei, melyek szükségkép az eszthétikai élet különbö-
zőségeire vezetnek, ha azok nem is esnek egybe — mini
ahogy jótrszf már a múltban sem — semmi geográfiai vagy
aográfiai fogalommal. Ezekkel a különbségekkel azon-
i gyre több ember nem ellenségesen, hanem megtérően
szemben állani, mint ahogy ma is a kiművelt ember ?»
iilönbözőbb művészeti termékekben örömet tud találni.
v művészeti embryo, (a primitiv népek művészete), miként
a i állati, — tanitja Grosse — a legtöbb hasonlóságot mu -
tatja minden más embryóval, de mennél jobban fejlődik ki.
annál egyénibbé és sajátosabbá lesz. Oly társadalmi alaku-
lyben ;i lehető legtöbb ember fejtheti s fejlesztheti ki
szabadi a és a legtöbb irányban tehetség ii. művészeti alko-
tásában is a lehető legnagyobb változatosság képét tünte-
fcendi fel. Az olasz, renaissance például, mely ez egyéniség
kifejlesztéséi sokkal jobban — bár még mindig elég tökélel
tette lehetővé, mini bármeh előbbi kor (fán Hel-
195
last leszámítva) olykor nagyon hasonló gazdaseági, politi-
kai s szociális milieuk mellett a művészeti egyéniségek
rendkívüli változatosságát s gazdagságát tünteti fel. S ma
is egy országon belül gyakran találkozunk művészi egyéni-
ségekkel, kik egymástól teljesen eltérők, mig távoli orszá-
gok művészeivel — gyakran utánzás nélkül — közeli ro-
konságba jutnak.*
Haladás a bonyolultság és a különböződés irányában
(a technikai eszközök fejlődésével karöltve), haladás a val-
lási és az osztályjellegü művészeti tevékenységtől a szabad
egyéniségek művészete irányában, haladás az egoizmustól
a szimpáthia, az embertől a természet felé, haladás az esz-
thétikai élvezeti kör kiterjedése irányában, haladás a nem-
zeti partikularizmusból az általános emberi felé: ezek azok
a főirányzatok. melyeket a művészet fejlődése elénk tár.
* Örömünkre szolgál, hogy Sombart ugyanezt a kérdést in-
kább gazdasági alapokon vizsgálva, hasonló prognózist állit feh
mint mi: ,,A különböző nemzetek történelmileg átörökölt sajátos-
ságai növekedő terjedelemben háttérbe fognak szorulni az álta-
lános emberi, a személyileg egyéni előtt, melynek az a tenden-
ciája, hogy oly mértékben vesz fel közös vonásokat, mely-
ben az emberek közötti commercium növekedik. Kétségte-
len, hogy az egyes művész ma inkább, mint bármikor ő
maga és csak ö akar lenni; de egészen akaratlanul — szintén in-
kább, mint bármely más korszakban — a külvilág hatásai alatt áll
. . . melyek ezerszeres alakban, mindenekelőtt más művészeknek al-
kotásaiban, az egész földkerekség egyéb helyein, rákényszerítik ma-
gukat. Ekként a legmagasabb fokban személyesnek mind éle-
sebb kiemelkedése é3 a művészeti és műipari alkotásnak egyre
növekedő egyöntetűsége együtt fog járni a földön." (V. ö. Df>r
Moderné Kapitalismus. Leipzig, 1902. TI. k. 312 — 313.)
IV. RÉSZ.
A MŰVÉSZET ÉS ERKÖLCS
VISZONYA EGYMÁSHOZ
LXXIV. A VIZSGÁLÓDÁS KÖRÉNEK KÖRÜLHATÁROLÁSA.
Megismerve igy az erkölcsöt és a művészetet keletkezé-
sükben, társadalmi szerepükben és fejlődési főirányzatukban:
feladatunk harmadik része az a viszony kikutatása lesz, mely
a kettő között fennáll.
A problémát itt is a tényleges viszony, a fejlődési irány-
zat és végül a művészeti politika szempontjából fogjuk meg-
vizsgálni. Módszerünk első sorban deduktiv lesz. Az eddigi
alapok lerakása után a prior isziikits tévedésektől kevésbbé
kell tartanunk. Ha a fizikában két erő nagyságát és irányát
ismerem, meglehetős pontossággal előre kiszámíthatom azt az
eredményt, melyet a két erő egymásra hatása idéz elő, anél-
kül, hogy a kisérletet végrehajtanám. A szociális világban is
áll ez, bár kisebb bizonyossággal, mert a valóságban itt min-
dig az erők egy egész komplexumával van dolgunk. Mégis az
egyedüli ut, melyet követhetünk, az, hogy a vizsgálódásban
az erkölcsöt és a művészetet a többi erőktől elszigetelten
kintsük s csak azután vizsgáljuk meg. ha vájjon eredmé-
nyeinkbe valamely más, a kettőn kivül álló tényező nem
folyt-e be s hogy az eredmények a rendelkezésünkre álló té-
nyekkel megegyeznek-e?
Milyen viszonylatokban találkozik az erkölcs és a mű-
vészet? Mert amint a fizikai világban két erő hathat ugy.
■2 ()
hogy egymással közvetlen érintkezésbe nem jut és egymásra
csak közvetett hatással van, azon erők utján, melyekre mind-
kettő befoly: ugyanez az eset a szociális világban is előállhat.
Azok, akik Spencer-rel élükön, minden viszony hasznossági
elemét az erkölcs szférájába tartozónak mondják, a művészet
minden vonatkozását erkölcsi jelentőségűnek fogják tartani,
mert minden nyilvánulata az emberi boldogság tömegéhez
valamit hozzá ad, vagy valamit abból levon. így azután vala-
mely művészeti termék erkölcsösségének főkriteriuma az
volna, hogy eleget tett-e gyönyörködtető feladatának?
A gyönyörködtető az erkölcsös, az unalmas az erkölcs-
telen volna. De már ennél az extrém hasznossági álláspont-
nál is felmerülne az a távolabbi kérdés, vájjon ezt a gyönyör-
ködtetést nem távolabbi és pedig nagyobb károk árán értük-e
el? Utóbbi esetben természetesen a gyönyörködtető műtermék
is erkölcsetelen volna s igy már ezen irányzat hivei is arra
az eredményre jutnának: erkölcsös az a művészet, mely az
embereket gyönyörködtetni képes, anélkül, hogy ezt a gyö-
nyörködtetést (jelen vagy jövőbeli) károk által érné el. Bár
teljes mértékben osztom azt a felfogást, mely az erkölcs ere-
detét hasznossági szempontokra vezeti vissza, bár elismerem,
hogy a hasznosnak az erkölcsössel való azonositása (termé-
szetesen a társadalom szempontjából nézve azt) az egysége-
sítés előnyét nyújtja: mégis, mint a XXVI. pontban kifejtet-
tem, az erkölcsös és a hasznos ezen teljes egybeolvadását nem
fogadhatom el. Láttuk, hogy a hasznos és az erkölcsös a tár-
sadalmi fejlődés folyamán különválnak, oly értelemben, hogy
csak bizonyos hasznos dolgokat mondunk erkölcsösöknek. A
nyelv használata minden ember tudatában ellene mond az
ilyenféle kitételeknek: erkölcsös kenyér, erkölcsös gyógyszer,
erkölcsös rim, erkölcsös épület stb., pedig valamennyinek
201
nyilvánvalóan van hasznossági oldala és egész kétségtelen,
hogy az emberi boldogság teljesebb volna, ha nem léteznék
sületlen kenyér, célra nem vezető gyógyszer, rossz rim, ké-
nyelmetlen vagy csúnya épület. Ezekben a vizsgálódásokban
tehát az erkölcs körét azokra a viszonylatokra fogjuk korlá-
tozni, melyeket e dolgozat első részében, mint tulajdonkép er-
kölcsieket felismertünk s melyeknek jellegét igy határoztuk
meg: az erkölcs a társadalomra hasznos azon szabályok fog-
lalatja, melyek követésére az általános készség még hiányzik.
Ezen erkölcsi elvek és a művészet közötti viszony fel-
tárása lesz feladatunk.
LXXV. SZABÁLY: ÖSSZHANG A MŰVÉSZET ÉS AZ' ERKÖLCS
KÖZÖTT.
A művészet alaptermészetéből ezen viszonyt illetőleg egy
nagyfontosságú igazságot kell mindenekelőtt kiemelnünk,
mely további fejtegetéseinknek alapul szolgálhat: A művészet,
mint összes testi és lelki tehetségeink csapadéka, azokkal
nagy és állandó ellentétben nem állhat. Legkevésbbé az er-
kölcscsel, mely életünk egyik leghatalmasabb irányzatát adja
meg. Láttuk, hogy a megszokásnak, inveterált asszociációk-
nak milyen nagy szerepük van eszthétikai élvezeti körünk
megállapításában. A művészet soha ellentétben nem állt, mert
alaptermészete szerint nem állhatott az illető kor és társada-
lom erkölcsi kódexének azzal a részével, mely teljes és általá-
nos elismerésre és követésre talált. Az ilyen szabályok meg-
támadása vagy átlépése olyan erős erkölcsi resensust szül,
mely minden eszthétikai élvezetet kizár. Mindaz pl., ami ko-
runk erkölcsi szabályai között általános elismerésre talál, a
202
művészetet magával ellentétben sohasem látja. Már a mű-
vészeti természet és a művészeti géniusz benső jellemvonásai-
ból, az ilyen természetek idegijeli finomságából, szerfölött
nagy irritabilitásából és (főleg a költőknél, kiknek alkotásai
itt első sorban érdemelnek figyelmet) kedély i és intellektuális
életüknek az átlagot legalább is elérő fejlettségéből követke-
zik, hogy az erkölcsi szabályoknak ez a része az ö művésze-
tükkel ellentétben nem állhat. Nincs korunknak talán egyetlen
egy művészeti alkotása sem, (a legtágabb értelemben véve ezí
a fogalmat), melyben az embertelenség. a hazugság, a merő-
ben aljas és önző motivumokból elkövetett lopás, rablás vagy
gyilkosság, a szülők, házastárs vagy a gyermek bántalma-
zása, a gyengébbekkel űzött kegyetlenkedés, a csalás, más er-
kölcsi- vagy gondolatszabadságának a megsértése, a haza-
árulás, a fajtalanság stb. dicsőítésre vagy támogatásra ta-
lálna. Miért ilyen szilárdak ezek a szabályok? Miért védik
őket olyan hatalmas érzelmek, amelyek megsértése által kel-
tett felháborodás minden eszthétikai élvezetet kizár? Nyilván
azért, mert ezen szabályok jósága és szükségessége iránt a
meggyőződés általános, mert számos nemzedék egybehangzó
tapasztalata szól mellette, mert szükségességük és a boldog-
ságot előmozdító jellegük iránt egyetért minden iskola, min-
den gondolkozó és pártvezér, mert a természetes kiválasztás
az évezredek harcaiban kipusztította azokat a népeket, me-
lyeknél ezek az elvek kellő követésre nem találtak.
Minden kor, minden társadalom erkölcsi kódexének
vau egy ilyen magja, jelentve azon szabályokat, melyek a vi-
szonyok bizonyos állandó statikája mellett általánosan he-
lyeseknek ismertetnek fel, melyekre nézve eltérő vélemény
nincs, melyek tehát ugy az elméletben, mint a gyakorlati
életben általános követésre találtak.
203
LXXV1. A MŰVÉSZET TÁMADÁSA BIZONYOS ERKÖLCSI ELVEK
ELLEN UJ, FEJLŐDŐ ERKÖLCSI ELVEK ÉRDEKÉBEN.
A társadalom erkölcvsi kódexének egy tetemes része
azonban nem ilyen természetű. Vannak szabályok, melyek
követésére ilyen általános készség a gyakorlatban hiányzik.
Másokra nézve eltérnek a vélemények az elméletben is. Ismét
mások, melyek társadalmi osztályokként váltakozva, egymás-
sal ellentétben és küzdelemben állanak. Ismét mások, melyek
sokak előtt mint régi, hasznosságukat elvesztett intézmények
megkövesült maradványai jelentkeznek.
Ezek azok az erkölcsi szabályok, melyekkel a művészeti
alkotások gyakran összeütközésbe jutnak. De jegyezzük meg
mindjárt: csak az emberek bizonyos részének ítélete szerint,
mig a társadalom más körei ujjonganak látásukra, mert az
ő véleményük szerint uj és hasznosabb erkölcsi szabályok mi-
előbbi diadalát fogja előmozditani a művészet ezen állásfog-
lalása. Vagyis ezek előtt a körök előtt az illető műalkotás nem
erkölcstelen, hanem ép az ellenkezője. Támadás a vallási
dogmatizmus és a külsőségek kultusza ellen a szabad gon-
dolkozó szemében, támadás az uralkodó társadalmi osztályok
önző és elavult párbajmorálja ellen a demokrata szemében.
támadás a kapitalizmusnak a munkásosztályt kisajtoló önzése
ellen a szocialista szemében, támadás a militarizmus ethikája
és életmódja ellen az indusztrialista szemében, támadás a
chauvinizmus nyegleségei és strucpolitikája ellen az „Euro-
páer" szemében, támadás a megyék tehetetlen önkormányzata
ellen a centralista szemében stb. stb., nem erkölcstelen ten-
dentiák. hanem törekvések a már fejlődő, de még diadalra
nem jutott erkölcsi elvek progagálása érdekében.
Egyáltalán a dolog természete szerint, valamely erkölcsi
szabálylyal ellentétben álló művészeti termék eo ipso már
204
valamely társadalmi körnek fejlődő uj erkölcsi szabályára tá-
maszkodik.
Az ellentétes meggyőződés és eljárási készségnek egy bi-
zonyos tömege mindig meg van már akkor, amikor a művészeti
tevékenység is a régi ellen közreműködik. Uj erkölcsi elvek
hirdetése sohasem történt legelőször művészeti formában,
mert — mint láttuk — az eszthétikai tevékenység lényege ezt
kizárja. Sok theoria, sok polémia, sok politikai gyülekezés, sok
köny és sok vér folyik el addig, amig az uj felfogás magának
az eszthétikai tevékenység konzervativ világában is utat tör.
LXXVIl. A MŰVÉSZET ELLENTÉTE A NEMI ERKÖLCSCSEL
CSAK LÁTSZÓLAGOS.
Van az erkölcsi szabályoknak egy köre, melyben —
ugy látszanék — az előbbi pontban kifejtettek nem érvénye-
sülnek. Ez a kör, melyet a közbeszédben rendszerint kizáró-
lag szoktak az erkölcs alatt érteni, ugy annyira, hogy nem
egy eszthétikus is a művészet és az erkölcs problémáját csak
is ezen kör szempontjából tekinti. Ez a kör a nemi erkölcs.
Ezen álláspont egyoldalúságát tüzetesebben kimutatni alig
szükséges. Ezek az erkölcsi szabályok csak egy része (s nem
is a legjelentékenyebb) az erkölcsi szabályok nagy tömegének.
Nézzük, hogy az erkölcs és a művészet viszonyát illető
eddigi eredményeink mennyiben állanak ezen kör jelen-
ségeire.
Az erkölcs egyéb köreire megállapitottuk, hogy a mű-
vészet az erkölcscsel ellentétben nincs, mert legbelsőbb ter-
mészete szerint nem is lehet. A művészet valójában ellentétben
lehet bizonyos körök erkölcsi felfogásával és érzületével, d§
205
mindenkor teljes összhangzásban van azokéval, kik az illető
műtermékben gyönyörűséget találnak. Lehet ugyan, hogy va-
lamely mü eszthétikai szépségeinél fogva varázskörébe von
olyanokat is, kik erkölcsi levegőjével nem rokonszenveznek,
de ez kivételes eset s amellett csak bizonyos fokig igaz. Leg-
inkább áll ez még a múlt idők termékeire, melyeknek a miénk-
től gyakran annyira elütő morálja bennünk megütközést nem
kelt. mert jól tudjuk és érezzük, hogy egy letűnt kor erkölcsi
kódex-évei állunk szemben;* ugyanez áll kortársaink törté-
nelmi tárgyú alkotásairól, melyeknek távoli levegője és kör-
* V- ö. Martha következő finom megfigyelésével: „Ha példa
szükséges rá (az erkölcsi felfogás változására), csak gondoljunk
a görög tragédia mesterműveire, Sophokles Oedipus Királyára,
avagy Aeschylos trilógiájára. Micsoda szép vallási és erkölcsi szín-
játék a görögök számára ennek a királynak a históriája, ki saját
maga ellenére, az istenek akaratából, a kikerülhetetlen végzet ren-
deléséből atyja gyilkosa, anyja férje, fiainak testvére lett! Szint-
úgy nem kellett-e Athénben szent borzadályt érezniök az embe-
reknek az Atreidák történetének láttakor, melyben kikerülhetetlen
büntettek sorozatán át a főnököt meggyilkolja neje, az anyát fia,
mindkettő legyőzhetetlen és isteni hatalom által tovasodortatva?
Milyen gyűlöletes, visszatetsző, erkölcstelen volna ma ez a látvány,
ha valamelyik színpadunkon egy feketeruhás Oedipust vagy Ores-
test léptetnének fel, kit akaratától független erő a bűnbe hajt! Ily
látvány csak a legdurvább fatalizmus hi vőinek tetszhetnék. Sze-
rencsére ... ha olvasauk ezeket a tragédiákat, avagy látják a
színházban, az erkölcsi leckét, melyet tartalmaznak, nem veszszük
észre, elveszett számunkra s mintegy alámerülve részvétünk ren-
getegébe, melyet e szerencsétlen királyok iránt érezünk, eltűnik
a művészet és költészet ragyogásában ; egyszóval : csak ugy iürjük
el ezt a morált, ha nem gondolunk rá. (La Moraliíé dan-s L'art.
Revue des deux Mondes. 15 Avril 1879.) Ugyanez az író világosan
látja a művészet és erkölcs közötti összhang törvényét mindaddig,
mig a jelen művészetére kerül a sor. Itt persze ez az összhang meg
homlik, nyilván azért, mert az iró elvesztette a kontaktust korával.
20 5
uyezete kizár bármelyes erkölcsi tendentiát az iró részéről.
Az erkölcsi rokonszenv vagy megütközés nagyrészt csak a
korunk jelenségeit feldolgozó és célzatos alkotásoknál lép
előtérbe.
Általában mondhatjuk, hogy olyan mü, mely a társa-
dalom minden köre erkölcsi érzését sérti, létre sem jöhet, meri
tán -ohasem volt eset. hogy egy iró, az átlagos etnikai stan-
Lon alul állva, gonosztevők vagy morál insanity-ban szen-
vedők számára dolgoznék.
Az irodalmi erkölcsi niveau felett sopánkodók nem is
ezeken a tereken ütköznek meg, hanem a nemi morál terén.
A panaszok itt állandók. Szemérmetlen képek, a kirakatok
fotográfiáitól a renaissance vagy a görög művészet legna-
gyobb alkotásaiig, erkölcstelen irodalmi termékek a ponyva-
irodalom füzeteitől egész fel Shakespeare-ig: jóformán nincs
ezen a tág skálán belül művészeti alkotás, mely egy-egy mo-
ralista részéről meg ne rovatott volna, vagy amelytől a csa-
ládi élet. az ifjúság jóléte és egyéb komoly javak feldulásái
nem féltették volna. És itt nemcsak a zsurnalisztika vagy a
politikai élet „moralistáira" gondolunk, hanem számos ko-
moly gondolkozóra is. Csak rövid ideje például, hogy olyan
előkelő szellem, mini J. P. Durand is. megbotránkozását fe-
jezte ki a Michelangelo „Utolsó Ítélete" felett s annak erkölcsi
bitványsága által felingerelve, eszthétikai értékét is kétséj
vonta.*
Ezek a jelek azt mutatnák, hogy az erkölcs ezen köré-
ben közte és a művészei között állandó és fundamentális el-
lentét áll fenn. és a viszony köztük más, mini ;i/. erkölcs többi
terein.
'■•' Nouvelles rechercln svr Vesthétique et la mofale. Paris,
L900. 218.
207
Már első pillanatra nyilvánvaló, hogy ez az elleniéi —
legalább részben — nem áll fenn.
A Durand esete itt jellemző. Az erkölcsi resensus a
művészeti élvezetet nála kizárta egy oly műtermékkel szem-
ben, mely némelyekben az eszthétikai örömök szuperlativusát
szokta felkelteni. Ugyanez lesz az eset mindazoknál, akiknél
ezek az erkölcsi elvek ugyanily erősek. A prude légkörben fel-
nevelkedettre, vagy bizonyos extrém egyházi tanítások hatása
allatt állóra a milói Venus csak ..shocking". Shakespeare
mosdatlan szájú s az ilyen egyáltalán minden eszthétikai él-
vezetre képtelen, mely ezeket a benne oly erős erkölcsi vonat-
kozásokat bántja. Mióta Toksztoj-ban a moralista a művészen
felülkerekedett anathémáí kiált a művészet mindazon alko-
tásaira, melyek az ember érzékiségének akarnak élvezetet
okozni, tehát a művészeti alkotások legalább is háromnegyed
részére.* Ugyanígy a Vernon Lee élvezetkörében meglátszik a
pártában maradt leány, ki ..gyűlöli a meztelen férfit és nőt a
szobrászatban". Ugyan azt hiszi, hogy ebben nincs valami
„erkölcsi elfogultság", mégis „ez a pettyhüdtség, ez az elpuhult
testtartás, ez az indiszkrét testmozdulat nemtelennek" látszik
neki. Ugyanő azt vallja, hogy a géne-ért. melyet neki pl. „az
Ophelia őrültsége vagy Gretchen börtöne okoz, nem kárpó-
tolja. ... a költészet semmiféle finomsága." **
Sőt azoknál is, akik az u. n. frivol dolgokban élvezetet
találnak, a nemi erkölcs egy terén a művészet és az erkölcs
között megállapított normális összhang konstatálható. Azok.
akik a kétértelmű mondásokon, a tulvastag tréfákon, az
együgyű férj megcsalatásának bohózatán, szóval a nemi er-
::' Mi a művészeti Fordította Hegedűs Fái. Szeged, L894.
** V. ö. Psyc'iGlogie d'un écrivain sut Vart. 1. m. 240. és 248.
208
köles vonatkozásainak tréfás feldolgozásain nem ütköznek
meg, egyszerre komoly moralistákká válnak, amidőn ezek a
dolgok egy komoly műfajban jönnek elö s főleg amidőn az
iró valamely erkölcsi irányzatot követ. Olyan irodalmi mii,
mely komoly célzattal magasztalná a házasságtörő asszonyt,
mely helyesnek tüntetné fel egy derék és becsületes férfi csa-
ládi boldogságának feldulását, amely a gyermekek iránti kö-
telességek lazitását stb. célozná: bizonyára a legtöbben az
előbb élvezők közül olyan erkölcsi ellenszenvet éreznének,
mely minden eszthétikai hatást tönkretenne.
Látjuk ezekből, hogy a művészet és az erkölcs ezen
terén is a normális viszony, az összhang konstatálható. A
rendkivül erősen kifejlett nemi elkölcscsel, mondjuk, az igen
erős szeméremérzéssel birok a művészetekben sem tűrik a
legcsekélyebbet sem. ami elveikkel ellentétben áll. Az átlagv.s
izlés, mely az érzékit, sőt a nemi pajzánkodást — nyilván
mint szerinte ártalmatlan valamit — megtűri, egyszerre az
erkölcsi resensus érzésével fordul el ott, ahol az egyén vagy
a társadalom komoly érdekeit veszélyeztetve látja.
LXXVIII. AZ EROTIKUS ÉS A VÉRENGZŐ MŰVÉSZET NÉMILEG
KIVÉTELES HELYZETE A MŰVÉSZET ÉS AZ ERKÖLCS KÖZÖTTI
VISZONYBAN.
Mégis egy jelentékeny különbség mutatkozik az r-ikölcs
pzen tere és egyéb terei között. A kor egyéb erkölcsi szabá-
lyait a művészet nagyobb tiszteletben tartja, mint ennek a
körnek a szabályait. Nem a nemi erkölcsi szabályok ellen
intézeti komoly támadásokra gondolunk itt. melyek ugyan-
209
azon megítélés alá esnek, mint ama többi támadások, melye-
ket a művészet egyéb erkölcsi szabályok ellen intéz. Ezeknél
ugy, mint amazoknál, mindig egy komoly társadalmi érdek,
egy valóságos vagy vélt szükséglet nevében beszél és célja
mindig morális, ha eszközei az ellenkezőknek látszanak is. Itt
is mindig a fejlődő, az uj morál nevében beszél és az azonos
meggyőződésüekben tiszta etnikai örömöt ébreszt.
A francia drámairodalomnak a házasság felbonthatat-
lansága ellen intézett támadásai, vagy a feminista áramlat
Ital inspiráltak, melyek a nőknek azonos nemi becsületet kö-
vetelnek, vagy annak az irodalmi visszhangja, mely a tör-
vénytelen gyermekeknek a törvényesekkel egyenlő jogállást
követel: mindannyian osztoznak a művészet és az erkölcs
többi terei között fennálló viszony alaptermészetében. Ezek a
müvek az azokat élvezők előtt éppen nem erkölcstele-
nek, hanem egy magasabb és tisztultabb erkölcsi felfogás
hirnökei.
Amire itt gondolunk azok nem ilyen komoly támadá-
sok, sőt nem is szándékos támadások egyáltalán. A napjaink
frivol operettéi, bohózatai, vígjátékai, regényei, képei minden
ilyen tendentia híján vannak. S a publikum, aki ujjong és
kacag a házasságtörő bohózaton, a felszarvazott férjeken, a
póruljárt szeladonokon, aki falja a pikáns regényeket, mez-
telen képeket és illusztrációkat, aki megtölti az orfeumok és
az operettek trikó-mutatványait, s tapsolja kétértelmű vagy
nem is kétértelmű trágárságait : egyáltalán nem gondol er-
kölcsi szabályokra vagy következményekre, csak élvezni és
mulatni akar. És itt nyilván több élvezetet vagy mulatságot
talál, mint másutt.
És ez egy magában álló jelenség a művészet és az er-
kölcs közötti viszonyban.
.Tászi: Művészet és Erkölcs. I*
210
Mindezek az annyira élvezett dolgok kétségtelenül íen-
álló erkölcsi szabályokkal, egyesek közülök jogi szabályokkal
is ellentétben állanak. Egyéb tereken ez nincs igy. Az erkölcsi
szabályok tendentia nélküli negatívuma örömet a művészeti
alkotásokban nem okoz. A lopás, csalás, kegyetlenkedés, mér-
téktelenség, piszkosság, hencegés, rágalmazás puszta ábrázo-
lása vagy leirása ilyen általános élvezetet nem okozna, sőt az
ellenkezőt szülné.
Mégis egy analógia kínálkozik az erkölcs egy más te-
rén is. Ez a rémregények szerfölötti elterjedése. Nyilvánvaló,
hogy a ponyvairodalom termékeinek borzalmassága szintén
az élvezet és a gyönyör forrása. Ez a kör azonban jóval kisebb
az előbbinél. Bizonyos átlagos műveltség mellett a vérengzés
ábrázolása örömet többé nem okoz, mig a nemi szabadosságok
hatása megmarad. Mi az oka a nemi erkölcsi szabályok és
a művészetek ezen kivételes viszonyának? Az ok nyilván-
valóan az, hogy ezen tér erkölcsi szabályai a társadalomban
az összesek között legkevésbbé szilárdultak meg. Akkor, mi-
dőn az emberek túlnyomó többsége polygam és polyander
életet él titokban, akkor, midőn az ezen szabályok megsértőivel
szemben a társadalom részéről komolyabb erkölcsi megrovás
csak kivételes esetekben és akkor is csak a gyöngébb féllel
szemben mutatkozik, akkor, midőn a társadalom e helyett a
köztudomású nőhóditókra a bámulat és tisztelet bizonyos ne-
mével tekint, midőn erkölcsi szabályait a maguk kegyetlensé-
gében jóformán csak azok ellen a szerencsétlenek ellen alkal-
mazza, akik véletlenség vagy nyomorúságok folytán bűnüket
takargatni nem képesek, akkor, midőn a szerelmi flirt a tár-
salgás derekát képezi, akkor, midőn a gondolkozók világában
is e kérdésben a legellentétesobb vélemények uralkodnak, ak-
kor, midőn a megélhetés megnehezedésével, az igények sza-
211
porodásával a házasságok kötésére való bátorság és lehetőség
csökken, akkor, midőn a nők belépése a termelő munkába
egyre erősebb lesz és gazdasági, valamint politikai jogaik és
kötelességeik egyenlősülésével az erkölcs ezen tereinek is
nagymérvű átalakulása várható: lehet-e csodálni, hogy ezek-
kel a gyakorlatban nem követett, az elméletben vitás, a sanc-
íióban tökéletlen szabályokkal szemben hiányzik a nagy át-
lagban az erkölcsi készség az a foka. mely az ilyen eszthétikai
élvezetet lehetetlenné tenné?
E mellett az előző fejtegetésekben láttuk, hogy az esz-
thétika tulajdonképpen csak evolvált hedonika. Az eszthétika
is gyönyörérzetek nyújtására törekszik. A természetes kivá-
lasztásnak szükségkép oda kellett vezetnie, hogy a nemek
közötti érintkezés a gyönyör leghatalmasabb forrásává vál-
jék. Ha léteztek olyan fajok, melyeknél bármely más öröm a
nemit felülmulta, az ilyen fajoknak szükségkép el kellett
pusztulniuk, a létért való küzdelemben. Az anyaság fájdal-
mainak és veszélyeinek emlékképein a faj szaporodása meg-
törnék, ha egy örömérzet nem működnék itt, mely a maga
hatalmával és ellenállhatatlanságával mindezen ellentétes
erőkön diadalmaskodik.
Az emberi élet örömtárának ez a leghatalmasabb da-
rabja tehát, a dolog természete szerint, az ember eszthétikai
életének is a leghatalmasabb alkatrésze, eszthétikai életének,
mely — mint láttuk — nem más, mint a legkülönbözőbb
gyönyörérzetek kumulatív felujitása.
Láttuk azt is, hogy az eszthétikai élet az alacsonyabb
tehetségektől a magasabbak felé, az érzéki örömök felújításá-
tól a szellemiek és az erkölcsiek felé halad. Teljesen érthető
ennélfogva, hogy a nagy átlag eszthétikai élete a nemi szé-
pen jóformán nem terjed tul. Az, ami a magasabb eszthétikai
U*
212
standardon állók élvezetének csak egyik része — ha igen ha-
talmas része is — ezen alacsonyabb műveltségi fokon a táp-
lálkozás és a motorikus örömérzetek mellett az élvezet csak-
nem egyedüli és leghatalmasabb forrása. Emberek, kiket a
napi élet teljesen gondokba köt le, akik a mindennapi ke-
nyérért folytatott harcban szellemi és erkölcsi tehetségeik na-
gyobb kifejlesztésére nem képesek, akik előtt az élet csak mun-
kából és küzdelemből áll, akik foglalkozásuk változatlan és
monoton irányánál fogva távolabbi célok iránti érdeklődé-
süket elvesztették, akik nem ismerik a tudomány törekvéseit
vagy a filozófia misztériumait, vagy azok. akiknek bár a sors
gondtalan életet adott, de helytelen nevelésüknél fogva az
életben csupán érzéki vagy igen alacsony intellektuális élve-
zeteket találnak, akiknek nincs érzékük egy messze jövő nem-
zedék élete és sorsa iránt: az ilyen emberek üres életének
egyedüli gyönyörködtetője. szegényes élvezeti körük leghatal-
masabb iránya, a szerelem, a nemi élet lesz. még pedig annak
jóformán csak érzéki jelenségeiben.
Ugyanez áll a rémregényekre is. A vérontás utáni vágy
szintén egy az ősi harcos élet által a szervezetbe mélyen be-
oltott szenvedély, melyet sokakban a civilizáció még mindig
nem tudott megfékezni. Ezek eszthétikai élvezetkörében a vér
még mindig a legerősebb gyönyörérzetek egyike.
Még egy szempont van, ami a nemi erkölcsi szabályok-
nál észlelt ezt a kivételes jelenséget megmagyarázza. Ezen er-
kölcsi vszabályok egy olyan belátáson alapulnak, melyet csak
a mélyrelátóbb szemek vesznek észre. Ezen szabályok, úgy-
szólván a faj, mint ilyen javára, jórészt az egyéni érdekkel
szemben fejlődtek ki, tehát a jövő generáció erősítésére. Ezek-
nek a távolabbi szempontoknak pedig az emberek cselekede-
teire sokkal kisebb az irányító erejük. Mig a többi erkölcsi
213
szabályok betartásától az emberi boldogság nyilvánvalóan
függ, ezektől az szinte érintetlennek látszik lenni. Ha ember-
társamat megölöm, kirablom, meglopom, megrágalmazom, ha
életmódomban piszkos vagy durva vagyok stb. nyilvánvalóan
a mások vagy a magam boldogságát rontom, látható bajokat
és fájdalmat okozok. Ezen a téren máskép van. Igen sok eset-
ben ezen szabályok áthágása teljesen közömbösnek látszik,
számos esetben pedig, ahol áthágásával bajt és szenvedést
okoznak, a titok leple mindezt elháritani képes. Aránylag
csak igen kevés esetben látszik az eljárási mód pozitiv és ké-
zen fekvő károssága és ártalmassága.
Ezért az emberek többsége ezeket az erkölcsi szabályo-
kat könnyen az előítélet, butaság, aszketizmus céltalan és os-
toba maradványainak tartja, mely a lelkiismeretbe nem üt-
közik. Csak igen kevesen vannak, kik tisztán látják azokat a
nagy egyéni és szociális érdekeket, melyek — legalább is a
jelenlegi gazdasági rend és az emberi műveltség átlagos foka
mellett — hozzájuk fűződnek: a jövő nemzedék erősségét és
boldogságát, a családi élet altruisztikus irányának táplálóját,
magasabb életcélok elősegitőjét. Még kevesebben vannak, kik
ezen távolabbi előnyökért az élet ezen leghatalmasabb gyö-
nyörét megszoritani képesek volnának.
Látjuk ezekből, hogy a művészet és az erkölcs közötti
viszony terén az összhang szabálynak tekinthető. Mindenütt,
ahol megszilárdult és általánosan követett erkölcsi szabá-
lyokra találunk, a művészet azokkal ellentétben nincs. Csak
ott, ahol különböző erkölcsi szabályok állanak küzdelemben,
lép fel a művészet is, mint támadó, a régiekkel szemben, mi-
kor is már uj erkölcsi elvek alapján és azok érdekében beszél.
Az erkölcsi elvek puszta megtagadása és az azokkal ellenkező
eljárások művészeti feldolgozása által keltett gyönyörűség ki-
214
vételes jelenség s azoknak az erkölcsi elveknek nem kellő
megszilárdulását, illetőleg az emberi természetnek azokhoz
való még tökéletlen alkalmazkodását, esetleg bizonyos erkölcsi
szabályok elavultságát jelenti.
LXXIX. ÁLTALÁNOS BIZONYÍTÉKOK A MŰVÉSZET ÉS AZ
ERKÖLCS KÖZÖTTI ÖSSZHANGRA.
Ha ezek az erkölcs és a művészet alaptermészetéből és
korunk tapasztalataiból levont következtetéseink helyesek,
nincs semmi okunk azt feltételezni, hogy a múltban ez a vi-
szony és összefüggés valaha más lett volna.
Vannak lélektani igazságok, melyek szinte nem szorul-
nak további bizonyitásra. Az az összefüggés is, melyet az
utóbbi pontokban felismertünk, nekünk ilyennek látszik. Ki-
merítő történelmi synthesissel való illusztrálását ép azért
fölöslegesnek gondoljuk, eltekintve attól, hogy annak követ-
kezetes keresztülvitele annyi időt és teret igényelne, amennyi
rendelkezésünkre nem áll. Ezért arra fogunk szorítkozni, hogy
egyes, a legkülönbözőbb korokból és szociális viszonyokból vett
példákkal támogassuk tételünk helyességét, egyelőre nem ter-
jeszkedve ki a nemi erkölcsre és a társadalmi osztályok küz-
delmeire, melyeket más vonatkozásban később fogunk törté-
nelmi példákban bemutatni.
Mindenekelőtt azonban ki kell emelnünk, hogy mind-
azon gondolkodók, kik ily irányú, részletes tanulmányokat
tettek (legalább az általuk átdolgozott körben) hasonló ered-
ményre jutottak, bár tudomásunk szerint az erkölcs és a mű-
vészet közötti viszony általános természetét ugy, mint azt mi
tettük, nem Ítélték meg, amennyiben mi nem a milieunek
215
Taine által meglehetősen hiányosan konstruált törvényéből,
sem pedig a társadalmi alakzatok és a művészeti élei össze-
függéséből, hanem a művészeti és az erkölcsi élet lélektanából
vezettük le következtetéseinket.
Tudjuk, hogy Taine a művészeti terméket a milieu
leghívebb „dokumentumának" tartja, amiből a környezet
erkölcsi felfogásának a műtárgyban való visszatükröződése
folyik, egy összefüggés, melyet a francia mester művészet-
bölcseleti előadásaiban, valamint az angol irodalom törté-
netében megkapó erővel mutatott ki nem egyszer. (Hogy
milieu-tanának mi volt a nagy tévedése, azt alább fogjuk
látni.) A renaissance mély gondolkodású búvára, Jákob
Burckhardt előtt szintén nyilvánvalónak látszik eme tör-
vényszerűség, mert a történelmi milieu rekonstruálása
munkájában sürün fordul a művészeti termékek erkölcsi
tartalmához.
Mint más helyen is látni fogjuk, Ruskin még a szine-
zési módban és a diszitmények elrendezésében is (sokszor
kétségtelenül túlozva, de egészben véve az igazságot sejtetve)
az erkölcsi világ tükörképét látja. Lucien Árréat a külön-
böző korok drámáinak és hőskölteményeinek beható tanul-
mánya alapján a mienkkel nagyon rokoneredményekre jut:
„Ha az erkölcs a tapasztalatból keletkezett, következik,
hogy a tapasztalat azt demonstrálja, hogy a jelenségek er-
kölcsi jellege az emberi élet egyik oldala s aki azt nem látja,
nem elég mély megfigyelő . . . Ugyanez a szempont az iro-
dalmi műveket becses okmányokká teszi a moralista szá-
mára. Ha kutatnom kellene, hogy mily viszony van a böl-
csészet morálja és az életé között, a konstruált és a gyako-
rolt morál között, azt mondanám, hogy a filozófia hőse egy
abstrakció, ki soha nem mutatkozik az életben, hogy a cse-
216
lek vő egyéniség, a husból és csontból való, soha nem sze-
mélyesít meg semmiféle doktrinát, vagy kicsúszik az alól
valami helyen".* A való életet a kor regényeiből és drámái-
ból ismerhetjük meg.
Richárd Muther, a festészet történetének szellemes
kutatója szerint a művészet mindig párhuzamosan halad
az általános felfogásokkal.
Különösen a fejlődés kevésbbé bonyolult fokain ez
az összefüggés oly nyilvánvaló, hogy „a kor ismerete álta-
lában egyszersmind a művészetét is magában foglalja.**
Nem kevésbbé világosan látja ezt a viszonyt Springer sem,
sőt Wölfflin sem, kit bizonyára senki sem vádolhat szociális
szempontok túlzott vagy egyoldalú felbecsülésével.
Egyáltalán elmondhatjuk, hogy manapság már nincs
valamirevaló irodalomtörténeti tankönyv sem, mely ezen
alapvető összefüggés elől elzárkóznék. A modern szociológia
egyik legtermékenyebb iskolája a történelmi materializmus
szempontjából még kevésbbé lehet vitás az általunk felállí-
tott összefüggés. Ennek az iskolának ugyanis módszertani
elve az, hogy minden ideológia s igy a művészet is első sor-
ban az illető kor gazdasági rendjéből magyarázandó. Már
* La morált dans le drame, l'épopée et le roman^ Paris,
1899. 129.
** V. ö. Geschichte der Maierei im XIX. Jahrhundert. 1.
m. I. k. 31. Tudom, hogy Muther-rel a művészettörténészek szeret-
nek kicsinylően elbánni; mégis előszeretettel hivatkozom rá az
alábbiakban is. Ugyanis Muther-t talán joggal alábecsülhetik
azok, kik a művészettel par excellence formai oldaláról foglal-
koznak, de előttem, ki a művészet szociális vonatkozásait kere-
sem, rendkívül jelentékeny ez az író, ki véleményem szerint —
pontatlanságai dacára — a művészetnek a korral való összefüggé-
sét s a tömcghangulatokat, melyekből inspirációit nyerte, sokkal
világosabban meglátta és megérezte, mint bárki más.
217
pedig ennek a gazdasági rendnek nyilván ősibb és terebé-
lyesebb hajtása az erkölcs, rnint a művészet.
Lélektani levezetéseink azonban meg fognak óvni ben-
nünket attól, hogy ezen iskola túlzásaitól elragadtassuk
magunkat. Hogy a kor gazdaságának, mint a legősibb és
leghatalmasabb szükséglet kielégitő jenek, első sorban része
lesz a kor művészeti élete, mint minden más ideológiája,
meghatározásában: az a lélektani oldalról sem lehet kétsé-
ges. De ennél tovább menni nem lehet és legkevésbbé szabad
azt várni, hogy a gazdasági rend teljes visszfényét fogjuk
találni. Legalább is a kultúra magasabb fokán a szellemi
élet bizonyos önállóságra tesz szert a gazdasági és szociális
struktúrákkal szemben. Ez a művészetek „érdekmentes"
világában különösen nagy mértékben lehetséges. Igen köny-
nyen merülhetnek fel viszonyok és körülmények — és a mű-
vészettörténelem nem egyszer emlit ilyeneket — melyekben
bizonyos körök oly eszthétikai élvezeteket űznek és igy oly
művészeti produkciót istápolnak, melyeknek a korban mi
reális alapja sincs. És tényleg a művészeti hanyatlás kor-
szakait különösen jellemzi ez a vonás.
így pl. a XIX. század művészetének első felét lehetet-
len a kor gazdasági és szociális szükségleteiből levezetni:
az sok tekintetben a képzelhető legnagyobb ellentétben van
azokkal.* Emellett az egyéniségek fejlődésével s az inter-
nacionális összeköttetések erősbödésével egyre inkább meg
van a lehetősége annak, hogy a környezettől független, sőt
azzal ellentétes művészeti tehetségek is kifejlődjenek. És
ami fő: óvakodnunk kell a fejlődés magasabb fokain a mű-
* V. ö. iluther: Geschichte der Maierei im XIX. Jahrhun-
dert. I. m. I. k. 172.
218
veszeti életet valami egységesnek, homogénnek tartani. El-
lenkezőleg a kor művészeti élete még rétegezettebb, mint a
gazdasági vagy politikai, mert osztályok vagy egyesek
egyéni, többé-kevésbbé indokolatlan, tetszésének vagy nem
tetszésének itt jóval tágabb tere van érvényesülni. így pl.
rég letűnt korok eszthétiai alkotásai jóformán akadályta-
lanul tovább élhetnek a társadalom egyik vagy másik réte-
gében: a hőskori társadalom művészeti élete méa ma is
gyermekeink eszthétikai iskolája, ellenére annak, hogy ko-
runk művészeti szükségletei óriási ellentétben állanak az-
zal. A hősi eposz a modern emberre csaknem olyan ana-
chronizmus, mint amilyen a homeri anyagi termelés helyre-
állitása volna s mégis az jóformán akadálytalanul továbli
élhet.
Ezen érdekes tüneménynyel más vonatkozásokban
még találkozni fogunk, mikor is okait tüzetesebben igyek-
szünk majd meghatározni.
LXXX. A MŰVÉSZET- S FŐLEG AZ IRODALOMTÖRTÉNET
TANÚSÁGAI.
Forduljunk most már a tényekhez magukhoz, ame-
lyeknek tömegéből csak a legjellemzőbbeket válogatjuk ki.
A primitív népek művészeti életében ez az összefüggé
különösen világos. Az adatok egész serege bizonyítja, hogy
azok a törzsek, amelyeknek a harc képezi főfoglalkozásu-
kat, életüknek ezt a főirányát összes művészeti alkotásaik-
ban visszatükrözik, klimatikus vagy race-befolyásoktól tel-
jesen ment egyöntetűséggel. „Diszitő művészetüket épp ugy,
mint költészetüket és dramatikus táncaikat — mondja
219
Yrjö Hirn — mindig heves és erőszakos életerő jellemzi.
amely gyakran méltóságos hatalommal és kecses elegan-
ciával egyesül".* Dalaik kegyetlen és vérengző gondolato-
kat hirdetnek, pajzsaik ékesitése gyakran még a civilizált
szemlélőre is megdöbbentően rémes hatást gyakorol, tán-
caik pompás összhangja meglepő, ékítményeik jobbára a
„Schreckschmuck" jellegével bimak. Hirn szép könyvében
azt is képes volt kimutatni, hogy ezen harcias törzsek mű-
vészeti életét a szimpathikus motívumok hiánya épp ugy jel-
lemzi, mint amilyen képtelen a természet és az élet pontos
megfigyelésére és visszaadására. Ezzel szemben a nagyobb
részt békés életmódot folytató törzsek (eszkimó, busman
stb.) művészetükben jóval kevesebb erőt, szenvedélyt és Tce-
csességet, de annál több természetszeretetet, pontos meg-
figyelést és a szimpathikus érzelmek egy igen szép fokát,
nem egyszer meleg humort tüntetnek fel. Az az eszkimó
medve-történet pl., melyet Letourneau idéz,** s melyben a
medve hálája az őt felnevelő asszony iránt képezi a főmo-
tivumot, olyan gyöngéd és bensőséges, „vidám, békés és mo-
rális", amihez a harcos törzsek irodalmában semmi hason-
lót nem lehet találni.
A primitív harcos törzsek számos művészeti saját-
sága újul fel a középkori Európa háborús népeiben. Lép-
ten-nyomon olyan helyekre találunk a kor legkedveltebb
olvasmányaiban, melyek a modern ember lelkét iszonyattal
vagy utálattal töltik el, mely az eszthétikai élvezetnek még
a lehetőségét is kizárja.
* V. ö. The origins of Art. I. m. 277.
** I/évolution UHéraire dans les diverses races humainet..
I. m. 174.
22U
A spanyol romancero egyik darabja azt zengi meg,
hogy Don Pedro minden komoly ok nélkül, pusztán mulat-
ságból, lefejezteti tulajdon testvérét, majd egy tálon elküldi
a halott fejét Maria da Padilla-nak, aki meggyalázza és egy
kutyának dobja oda.
Gid leányait férjeik nyüvánosan meztelenül korbá-
csolják meg.* S maga Gid, a romancero ünnepelt hőse, nem
riad vissza közönséges csalástól sem, mikor pénzhez akar
jutni, nyilván, mert a kor point d'honneurjét az ilyesmi
nem érintette.
A középkori moralitások erkölcsösségét Letourneau
így foglalja össze: „Megölni bárkit bármiért nemcsak meg-
engedett, de dicső dolog is, feltéve, hogy a fejedelem ren-
delte el."**
A Loherain-ek regényében, mely Demogeot szerint
leghivebb jellemzője a korai középkornak, azt olvassuk,
hogy a nemes és bátor Begues felingerülve Vilmos kegyet-
lenségén, aki arra biztatta vetélytársát, Isoré-t, hogy vágja
le neki (Begues-nek) a fejét, megöli lsoré-t és két kezével
a halott beleit kitépi s Vilmos arcába csapja e szavakkal:
„Itt van, vazallus, unokabátyád szive, megsózhatod, meg-
sütheted".***
Magyarország zavaros és felfordult erkölcseinek w
újkor elején leghivebb kifejezője a Balassi Árultatása. „A
rablásoknak, gyilkosságoknak, esküszegéseknek, árulások-
nak véget alig érő sorozata az, a legmaróbb gúnynyal tele
ugy a rabló urak egész fajzata, mint a római egyház, pap-
* Letourneau, i. m. 497.
** I. m. 517.
*** Demogeot: Histoire de la littérature frangaise. Paris,
1871. 87.
jai és szertartásai ellen... A gyóntató türelme is kimprül:
de az uj hivő száz gira ezüstöt ajánl neki s erre felcV
dozza,"*
Köteteket lehetne megtölteni idézetekkel, melyek bizo-
nyít ják. hogy a kor harcos és vérengző érzelmei mindenütt
megfelelő művészeti kifejezésre találtak. Talán azt is lehet
mondani, hogy az emberi nem túlnyomóan véres múltjá-
nak megfelelően a harcias irodalom a legtöbb nép irodal-
mának a nagyobb felét teszi ki.
Igen szembeszökően nyilatkozik meg a kor érzelmei-
nk és művészeti alkotásainak összefüggése egy másik té-
ren, mely az emberi élet egy nem kevésbbé mély szükségle-
tének felel meg: a vallás terén.
Ép ugy, mint a kor harcos érzelmei vagy a békés
együttműködéshez tapadók a mindenkori művészeti alkotá-
sokban kifejezésre találtak: egészen ugy az istenséghez való
viszonyról táplált gondolatok és az azokhoz fűződő érzel-
mek is művészeti visszhangot nyertek. A primitív ember
anthropomorph felfogása a. vallás terén a művészeti emlé-
kekből is rekonstruálható volna. Az isten csak hatalmas
ember, hinek kegyét emberi eszközökkel és kedveskedések-
kel meg lehet nyerni, vagy akit ki lehet engesztelni, vagy
akit emberileg borzalmas dolgokkal el is lehet riasztani. Ez
még a homéri énekek vallási világnézete is. Az istenek em-
berek, csak szebbek, nagyobbak és hatalmasabbak.
Mindaz, ami az embernek örömet okoz, nekik is élve-
zetet ad: a jó bor. a párolgó lakoma, a szép leány, a kelle-
mes zene és tánc. Hősök, civakodók, ármánykodók, naivak,
leleményesek vagy szerelmesek, mint az emberek. Az élet
* V. ö. Beöthy Zsolt: Széppróza. (A magyar irodalom törté-
nete. Budapest, 1806. I. k. 240.)
222
nekik is a jól berendezett boldogság állapota. Erkölcsi ní-
vójuk különösen tanulságos. Athene gyilkosságot ajánl
Telemachos-nak. a megcsalt Hephaistos csak arra gondol,
hogy apósától vőlegény-ajándékait visszakapja. Az istenek
tréfálkozásai frivolak és szabadszájuak. Sürün csalják meg
az embereket és egymást. Szeretetükben és gyűlöletükben
csak önérdekük adja a mértéket.
Szobraik épp ugy, mint dalaik és eposzaik visszatük-
rözik ezt a derült, szép, érzéki vallást.
Mily más a kora kereszténység vallási érzelmeinek
művészeti képe. Az ember és az isten között mérhetetlen
örvény tátong. A földi javak megvetését, a testi szépség és
örömök elátkozottságát, az isteni kegy és a túlvilág után
való sóvárgást, a békóba vert emberi szellem kétségbeesett
vágyát az ég után visszhangozzák a kor irodalmi alkotásai.
..Oly kedélyhangulat volt ez — úgymond Lamprecht — mely
az érzéki-látható világból egy érzéken túliba, ismeretlenbe,
szellemibe vezetett át; és benne csak az részesedett, ki a
legfensőbb lény kegyére aszkéta életében méltóvá lett. En-
nek folytán minden súlyt a felülről jövő hivatásra helyez-
nek át; a szellemi munka és a kiváló emberek magas gon-
dolatmenete csak mint isten kegyelmi ajándéka jelentkezik.
Az élet talaja eltűnik a lábak alatt, csak a halállal nyílik
meg az élet ajtaja: nem ok nélkül fejlődik ki a reform kö-
reiben a halál végtelenül termékeny költészete."* Majd a
humanizmussal és a renaissance-al az emberi test és a földi
élet visszanyeri a maga jogait és a keresztény vallás alak-
jai antik minták után ábrázoltatnak és énekeltetnek meg.
A 18-ik század istent és vallást tagadó racionáliz-
:': V. ö. te. I. ír,, k. 207.
223
musa a kor költői termékeiben is sürün kifejezésre talált,
mig a 19. század tudományos agnoszticizmusa és ignorabi-
musa a pamasszusi költők egyik kedvenc tárgyát képezi.
Problémánk szempontjából még érdekesebb, ha a napi
életet legjobban befolyásoló szükséglet a táplálkozás mű-
vészeti kifejezését veszszük szemügyre. E munka első részé-
ben láttuk, hogy minden, ami az ember élvezeti köréhez
tartozik, eszthétikai kifejezésre is talál. Azt is láttuk, hogy
az eszthétikai élvezetkör a szorosabb értelemben vett test-
től a szellemi és erkölcsi felé halad. Mindkét tételünket iga-
zolva látjuk, ha a táplálkozás művészeti feldolgozására egy
futó tekintetet vetünk. Bátran lehet mondani, hogy a táp-
lálkozás örömei a homéri énekekben még az ember legna-
gyobb élvezetét teszik ki és ennek kapcsán a legnagyobb
költői gond ennek a megfestésére irányult. Mindenesetre
az étkezés a költemények sokkal kiemelkedőbb motivuma,
mint a szerelem. A modern emberre a legsajátosabban hat
az Odysseában, hogy a természeti szépség vázlatos festése
mellett a hősök lakomái a legrészletesebb leirásra találnak,
melyek egész a monotonságig ismétlődnek. A homéri éne-
kek nem egy helye a szakácskönyv benyomását teszi rám.*
A táplálkozás ezt az eszthetikáját mutatja még a ró-
mai irodalom is. A Horatius ódái. a Petronius Lakomája
Trimalchio-nál egész az utálatig viszik a gastronómiai ele-
mezéseket.
A középkori irodalomnak is egyik főtárgya marad.
Rabelais Gargantua és Pantagruel-je például telitve van
őzzel a szenvedélylyel.
* Bírálóim ezt az észrevételt megrótták. Sajnos, én nem tu-
dok attól szabadulni.
224
Aki vállalkoznék arra, hogy a táplálkozás eszthétiká-
ját részletes tanulmány tárgyává tegye és kimutassa azt a
helyet, melyet ez különböző korok eszthétikai élvezetében
elfoglalt (gondoljunk még a hollandi genre-festészetre vagy
a Murillo falánk utcagyerekeire, kik oly utálattal töltötték
el Ruskint): bizonyára többet használna a szép bölcseleté-
nek, mint ha az eszthétikai érdeknélküliség tanának törté-
nelmét irná meg.
Nekünk kétségtelen, hogy ily irányú részletes vizsgá-
lódás teljesen igazolná azt az álláspontunkat, hogy a táp-
lálkozás soká képezte az eszthétikai élvezetkör középpont-
ját s csak olyan arányban kopott ki, amely arányban ma-
gasabb rendű tehetségek működtetése is örömet okozóvá
vált, el addig a fokig, melyen az ilyen dolgokkal való foglal-
kozás egyenesen a költőietlenség vagy az utálat érzését
kelti fel az eszthétikailag kiműveltekben. De még ma is száz
ember közül kilencvenkilencnek jobban fog tetszeni egy
csendélet, mint a Burne-Jones sejtelmes nőalakjai, egy
Dickens-i vacsora jobban, mint egy Turgenjew-féle nihi-
lista-hangulat.
Igen tanulságosak a szóbanforgó összefüggés szem-
pontjából a Lucien Arréat tanulmányai is,* aki képes volt
kimutatni, hogy az irodalmi müvek visszatükrözik az er-
kölcsnek e dolgozat első részében is bővebben kifejtett evo-
lúcióját, mely szerint az hasznossági belátásokból eredve
mindinkább öncélúvá válik. Érdekesen hasonlitja össze pél-
dául Euripides morálját a Gorneille-ével. „Euripides min-
den kötelességet a tényekre vezet vissza, melyekért az a kö-
ijii morolü dans le áramé, l'cpopée <?/ le romon. I. m.
225
telesség létezik. Corneille más filozófia embere, az ő Pau-
line-ja erkölcsös magáért az erkölcsért."*
„A görög tragédia kötelességei, a sir szentsége, a csa-
lád fenmaradása, az álladalom diadalma uj kötelességeknek
adtak helyet, melyeknek formulája általánosabb: vallási
szabadság, gondolatszabadság, az egyén relativ szabadsága
a nemzetben, a népek szolidaritása a nagy politikában."**
Ép ily érdekes volna azokra a többi erényekre nézve
is, melyek jelenlegi társadalmi rendünk alapjai: az igazsá-
gosság, emberszeretet, őszinteség, mértékletesség stb. ha-
sonló vizsgálatokat végezni. Nagyon tanulságos volna an-
nak az útnak a követése, amely a hősi idők talio-igazságos-
ságától a Zola-i igazságosságig, a görög drámák véres osz-
tálygőgjétől a Tolsztoj hősei emberszeretetéig, az Odyssea
hazudozó hőseitől és falánk harcosaitól a Hall Caine gentle-
man-jeiig elvezetne.
LXXXI. A KÉPZŐMŰVÉSZETEK TÖRTÉNETÉNEK TANULSÁGAI.
Ugyanezt a törvényszerűséget mutatják a képzőművé-
szet, különösen a festészet alkotásai.
A nagy görög művészet összefüggése a korral oly sok-
szor és fényesen lett kimutatva, hogy annak illusztrálása e
helyen fölöslegesnek látszik.
A bizánci művészet különösen szembeszökően mutatja
ezt az összeköttetést. Az uralomra jutott vallással megvál-
tozik a korai kereszténység művészetének jellege: „A művé-
* I. m. 33.
** I. m. 33.
Jászi: Művészet és Erkölcs.
1B
226
szet szereti Krisztust hatalma teljes ragyogásában bemu-
tatni az apostoloktól és szentektől környezve. Hogy jobban
dicsőitsék, a császári udvar minden nagyszerűségét beveze-
tik az égbe. Azokban a müvekben, melyekben ezek az uj
eszmék diadalmaskodnak, Krisztus nem jelentkezik többé
a Jó Pásztor jóakaratú vonásaival, de a keleti fejedelem
fényében: trónon ül, aranytól és drágakövektől ragyogva;
az aureola, a hatalom jelképe övezi fejét; nyugodtan, érzé-
ketlenül uralkodik a világon, melyet királyi kézmozdulattal
áld meg. Körülötte angyalok tartózkodnak, az isteni udvar
testőrei, melyek hosszú szárnyaikkal a pogány művészet
diadalmaira és lángelméire emlékeztetnek.*
A kor szelleme még a művészet anyagát is meghatá-
rozza: „...az aranymüvesség alkotásai iránti hajlandóság
elterjed, mely később nem szűnt meg tovafejlődni. Ez meg-
felel a fényűzés és a csillogás szeretetének, mely Ganstantin
kora művészetének egyik jellemvonása. Azt tartották, hogy
azáltal jobban megtisztelik a vallást és növelik a keresztény
emlékek szépségét, ha diszitésükre a legritkább anyagokat
használják fel."**
El odáig, hogy az ötvösség csaknem a szobrászat he-
lyettesitője lesz. „ . . . A ragyogónak ez a keresése veszedel-
mes a szobrászatra: hozzászoknak ahhoz, hogy több figyel-
met fordítsanak az anyag csillogására, mint az alakok stí-
lusára."***
A bizánci szertartásosság merevsége kihat a művé-
szeknek nemcsak tartalmi, de formai fölfogására is. „Elösze-
* V. ö. C. Bayet : l/art byzantin. Paris. Nourelle édition. 16.
** U. ü. 47., 48.
*** U. o. 88.
227
retettel fordulnak olyan tárgyakhoz, hol jófomán semmi te-
vékenység- nincs, a mozdulatok nyugodtak és szabálysze-
rűek, hol a személyeket ugy lehet elhelyezni, hogy nem kell
az ensemble egyforma elrendezését megzavarni. Néha
ugyanannyit helyeznek el az egyik oldalra, mint a másikra,
hogy ne törjék meg a kompozíció egyensúlyát."
A szimmetria ez az elve fentartja magát a bizánci
művészetben. A festők szellemét ugy áthatotta, hogy szün-
telenül és még a legkisebb müvekben is alkalmazták: innen
van. hogy ez a művészet, olykor teljesen elveszitve az életet
és a szabadságot, igen alkalmassá vált a nagy épületek dí-
szítésére.*
Springer a XI. század északi művészetéről igy ir:
..Hogyan tarthatta volna meg a legmélyében felkavart nép-
lélek, mely elé rikító színekben állították oda a földi lét
bűnösségét, összetiportságában és félelmében érzékét az
életvidám ábrázolások és kecses formák iránt . . . Pokoli
hatalmak állnak mindenütt az életben a halandóval szem-
ben, csak a földi örömöktől való elfordulás biztosítja egye-
dül a szentséget. Ez okból a művészet tanítóskodó szint
nyer, de nagyon homályos színezettel. Egy fantasztikus vo-
nás vonul végig azokon az előszeretettel rajzolt küzdelme-
ken, melyeket emberek pokoli alakokkal folytatnak . . .
Durva formákban festett csodálatos állati alakok tűn-
nek fel, a legritkább és legtalányszerübb cselekvényeket
gondolják ki, hogy a sötét hatalmak működését szemlélte-
tővé tegyák. A természeti hűség teljesen háttérbe szorul, a
vonalak folyása megmerevedik. Lesoványodott testeket me-
rev ruhákba bujtatnak, az arcokban előszeretettel az elvé-
* U. o. 02.
15*
228
nültet vagy az élettől elfordultat. az önsanyargatás ideálját
fejezik ki."*
Lassanként azonban az aszketizmus kora lejár és kü-
lönösen a gazdasági élet ujraf elvirágzásával az emberek
kezdenek a földi élethez visszatérni és a görög világ példá-
ján okulva, vidámabb és egészségesebb szépségideálhoz for-
dulni.
A quattrocentoban egy fiatal, vidám, örülni és élvezni
tudó, kedvesen naiv, jólesőn bőbeszédű világ művészete áll
előttünk. „Kora renaissance: ez annyit jelent, mint finom-
tagu, leányos alakok tarka ruhában, virágzó mezők, libegő
fátylak, szellős csarnokok, széles ivek a karcsú oszlopokon.
Kora renaissance annyit jelent, mint a fiatalság minden
friss ereje, ragyogó szemek, minden, ami világos, átlátszó,
minden, ami mozgékony, vidám, minden, ami természetes,
változatos. Egyszerű természet s mégis egy kevés meseszerű
mellette."** Különösen tanulságos a művészeti élet válto-
zása a következő században, mely teljesen megfelel a tár-
sadalmi változásoknak. Wölfflin rendkívül szépen rajzolta
meg a quattrocento és a cinquecento ezt az ellentétét:
A művészet egyre inkább arisztokratikus lesz.
„Mindaz, ami a társadalom magasabb köreiben a magavi-
selet és érzés megkülönböztető jeleiben kiképződött, átvéte-
tik és az egész keresztény mennyet, szenteket és hősöket az
* V. ö. Handbuch der Kunstgeschichte. Leipzig, 1895. II. k.
81. így van ez Olaszországban még későbbi korban is. Aki például
S. Gimignano dómjában látta Taddeo di Bartolo azt a falfestmé-
nyét, melyen a gonoszok sorsát beszéli el a pokolban, fogalmat al-
kothat magának arról a kinos súlyról, melylyel a túlvilág problé-
mája az emberekre ránehezedett.
** Heinrich Wölflin: Die hlassische Kunst. Eine Einfiih-
rung in die iMienische Renaissance. München, 1899. 2.
229
előkelőbe át kellett stilizálni. Ekkor keletkezik a szakadás a
népies és a nemes között."
A naiv öröm a sokféleségben és a társaságban meg-
szűnik.
A Madonna átalakul: ., Többé nem mosolyog a szem-
lélőre vidám szemekkel s nem is az a Mária többé, ki elfo-
gódottan és alázatosan lesüti szemét, a fiatal anya, kinek
tekintete a gyermeken nyugodik: nagy most és biztosan néz
le az imádkozókra, királynő, ki megszokta azt, hogy tér-
deplőket lásson maga előtt. Jelleme változhatik, néha in-
kább női előkelőség, mint Andrea del Sartonál, vagy in-
kább heroikus visszavonultság a világtól, mint Michelan-
gelonál, de a tipus megváltozását mindenütt észlelhetjük."
A gyermek is megszűnik a vidám, naiv gyermek lenni.
A szoptató Madonna is egyre ritkább lesz. „Egy sze-
gény öreget pápaszemmel orrán s kissé tisztátalan külsővel
még szívesen fogadott el a XV. század Piero di Gosimo-tól
szent Antalként. Más művészek magasabb igényűek is vol-
tak, de a XVI. század feltétlenül megköveteli a jelentékeny
megjelenést." A meztelen iránti előszeretet nagyobb lesz.*
Ugyanez a hajlam a nagyszabású, a jelentékeny iránt érvé-
nyesül az épitészetben is. „A sok, vidám diszités, a széles
ivek, a karcsú oszlopok eltűnnek és jönnek a nehézkes for-
mák, a méltóságos arányok, a komoly egyszerűség. A ter-
jedelmest, a visszhangzó lépést kívánják. Csak nagy funk-
ciókat akarnak már és a kis játékot elutasítják és ugy lát-
szik, hogy az ünnepies hangulat csak a legnagyobb törvény-
szerűséggel fér össze. A külső építészet komolysága befelé
is fordult. Semmi részlethatás, semmi festői szöglet. Minden
* V. ö. Di* klassische Kunst. 196 — 311. passim.
23Ü
architektonikusan stilizálva, nemcsak formában, de a kivi-
telben is. Teljes lemondás a szinességről . . *
A quattrocento naiv öröme a szin ékben megszűnt. A
XVI. század nem ismeri többé ezeket az örömöket. Szép
szinek tarka összevisszaságának engednie kell az erős ár-
nyékoknak és a térbeli hatás iránti vágyódásnak. Lionardo
kineveti azokat a festőket, kik a szépszinüséget nem akarják
a modellirozásnak feláldozni. Szép szavú, de tartalmatlan
szónokokkal hasonlítja őket össze.**
A változás kihat az arányokra is: ahol a cinquecento
kezdődik, kezdődnek a nagy képek és a nagy testek.***
Igen tanulságos, hogy még a szántszándékos utánzás
és tanulmányozás irányát is a kor levegője szabja meg. A
cinquecento egészen mást látott az antik mintákban, mint
a quattrocento: ,.Az uj fogalmak az emberi méltóságról és
az emberi szépségről a művészeket önmagukból uj vi-
szonyba hozták a klasszikus ó-korral . . . Most kezdik az
antik művészetet ugy látni, mint amilyen. A naiv játék meg-
szűnik ..." A kor izlése önmagából fejlődött oda. hogy az
antik művészettel, mint rokonnal szemben álljon.****
Még szembeötlőbb és érdekesebb az az átmenet, melyet
a művészet nagy renaissance hellenizmusának méltóságá-
ból a barokk-világba csinál.
A nagy és méltóságos iránti hajlam mindinkább a
szertelenbe megy át.
* U. o. ** ü. o. 230.
*** U. o. 242.
**** U. o. 235., 236. Ujabban Kari Neumann is hangsúlyozza,
hogy a renaissance lényegét az olasz né]) hrmészetes fejlődése,
nem pedig az antik-utánzás teszi ki. (V. ö. Byzantinische Kultur
und Renaissance-Kultur. Berlin és Stuttgart, 1903. 30.)
231
.,A nagyság fokozása a hanyatló művészet általános
jelensége, vagy helyesebben: a művészet lehanyatlik, mi-
helyt a hatást a tömegekben, a kolosszális arányokban ke-
resik. A részleteket többé nem érzik át, a formaérzés finom-
sága elvész: csak az imponáló, a lesújtó után törekszenek.
A barokk szellem éppen ezt keresi. .,A kolosszális patholo-
gikus hatásáról lehetne beszélni."
Mindenütt nehéz, széles nagytömeg üség.
A keményt és hegyest eltompítják és megpuhitják. A
vonalak mozgása meggyorsul.
A lét nyugalma helyet, a keletkezés nyugtalansága,
egy változó állapot feszültsége.
Mindenütt tömeghatások, melyekben az egyes elvész
A formátlanság izgató ingere lép a renaissance bevégzett-
sége és tökéletessége helyébe.*
Mi ennek a mélyreható változásnak az oka? Wölfflin-
nek igaza lehet, midőn azt hiszi, hogy a kor változására
való általános hivatkozás nem elég, hanem a nagy művé-
szeti stilváltozások okai az ember megváltozott közérzeté-
ben, úgyszólván módosult testiségében keresendők. És a
testiség és az uj építészet közötti parallelizmust "Wölfflin
könnyen kimutathatónak tartja: ,,a nagy tömegű, a súlyos
nehézség, a képtelenség magát feszesen tartani, a hiány a
mozgékonyságban és az egyöntetű átformálásban, a mozgás
erősbödése, s a tevékenység fokozódása a nyugtalanba,
szenvedélyesen izgatottba — mindkét oldalon ugyanazok a
tünetek.**
* V. ú. Heinrich Wölfflin: Renaissance und Barock. Einc
Untersuchung' iiber Wessen und Entstehung des Barockstils in
Italien. München, 18S6. 26 — 57. passim.
** V. ö. u. o. 67.
232
Ez a hypothesis igen jelentékeny kísérletnek tekint-
hető éppen a művészet elemeinek magyarázatára és ama
ruskini gondolat megerősítésének tekinthető, hogy nemcsak
a tartalom, de a művészet szorosan vett alaki alkatelemei
is a legszorosabb megfelelőségben vannak a művész egyéni-
ségével, természetével s igy jellemével is. Másrészt azonban
nem szabad feledni, hogy ez a „testiség" vagy közérzet nem
fogadható el mint végső magyarázat. Mert felmerül a kér-
dés, hogy honnan állanak elő a különböző korok különböző
testiségei. S minthogy alig tehető fel, hogy ilyen aránylag
rövid időszakok alatt az emberben mélyebb szervi változá-
sok mentek volna végbe: ismét csak a nyilvánvalóan teteme-
sen módosult gazdaság-politikai változásokhoz kell folya-
modnunk.
És tényleg maga Wölfflin is kénytelen a „testiségnél"
mélyebbre hatolni s a kor jellemvonásaira visszamenni:
„vallási öncél ... a világi ismét ellentétbe jut az egyházi-
val, az élet elfogulatlan élvezete megszűnik; Tasso keresz-
tény eposzának oly hőst választ, ki megunta az életet; a tár-
sadalomban, a társas érintkezési formákban valami nehéz-
kes hangulat, többé nem a renaissance könnyed és szabad
szelleme, hanem komolyság és méltóság; a könnyen és vi-
dáman játszó helyett pompázó, suhogó ragyogás; mindenütt
csak a nagyot és a jelentékenyt kívánják".?* „Az elmerülés
a végtelenbe, az önmegsemmisülés valami mindent leigázó ós
megfoghatatlan érzésében": a kor ezen pathosa jól megfelel
a jezsuitizmus által uj életre hozott vallásosságnak.** A kor
ugyanezen alaphangulatának megfelelően a festészet is ro-
* U. o. 69.
** TT. o. 72.
233
konvonásokat tüntet fel. A fejek rajongóan átszellemült ki-
fejezést vesznek fel, a csodálatos, az izgatott és szenvedé-
lyes előtérbe jut. A hellenizmus általános emberije helyét
mindjobban a portrait-festészet foglalja el.
A homályos, bizonytalan, átható ingerek keresése a
zene mellett a szin hangulatkeltő erejét is egyre öntuda-
tosabban alkalmazza.
Hogy az uj irány mennyire a kor hangulata volt, az
a tény is bizonyitja, hogy a barokk-művészetnek ezek a jel-
lemvonásai úgyszólván az egész európai művészetfejlődésen
végigvonulnak.
Nagyon elvezetne tárgyunktól ezen példák további
halmozása. Azért még csak a legújabb művészetre akarunk
egy tekintetet vetni a szóbanforgó összefüggés szempontjá-
ból. A XIX. századot a polgárság uralomra jutása jellemzi
és tényleg művészete ezen uj uralkodó osztály jegyében áll.
A fejedelmi udvarok helyett a meggazdagodott polgárság
lesz a föfogyasztó s igy az izlés meghatározója.
Ennek az uj művészetnek nagy nehézségekkel kellett
megküzdenie: az uj rend urainak Ízlése kifejlődve még nem
volt, ugy, hogy a művészetnek is múlt idők áramlatai után-
zásába kellett szegődnie. Emellett a szabadságharcok lelke-
sedésének helyét a kiábrándulás és a pesszimizmus foglal-
ták el.
így a XIX. század egy eklekticizmussal kezdődik, mely
a hanyatlási korokat jellemzi.
A szabadulás a tájképfestéstől jött. A természet elveze-
tett a valódi emberekhez és innen az igazi élethez általában.
„Gustave Gourbet Franciaországban, Madox Brown Angliá-
ban, Adolf Menzel Mémetországban ezen törekvések tipikus
képviselői. Ok voltak azok a nagy pionírok, akiknek kezében
234
az eddig, mint genrekép a történelmi festés mellett oly sze-
rényen ballagó korkép hovatovább maga átveszi a történelmi
festészet szerepét: ők az elsők, kik életnagyságú, porlepte
munkásokat arra a helyre tesznek, hol eddig csak bársonyba
öltözött történelmi nagyságok állhattak." A kor tudományos
alaphangulata meghatározza törekvéseik általános irányát:
., . . . Miként egyidejűleg a tudomány az analitikus kísérleti
módszerhez, a történelmi kutatás a forrástanulmányokhoz
tért vissza, az irodalom pedig „emberi documentumokat"
akart gyűjteni: ugy a művészet minden konvenciótól való el-
fordulást, tekintetnélküli igazságot követelt minden kompro-
misszum nélkül ..." * Ugyanez a küzdelem folyik a festé-
szet technikájában és a megoldást itt is a természet adja meg.
Hosszú és fárasztó munka után a kor szabadságtörek-
vése itt is diadalmaskodik. Manet szétrombolja mindazokat a
falakat, melyeket egy elavult művészeti konvenció a művész
és a természet közé emelt. „Csaknem száz évre volt a művé-
szetnek szüksége, hogy a forradalom által előirt problémát
— magát a múlt öleléséből kiragadni s anyagban és felfogás-
ban önállóvá tenni — megoldja. De most örökre szabad lett.
Sőt talán későbbi idők el fogják ismerni, hogy a világosság
finomságában és skrupulózus elemzésében egy lépést tett a
régieken tul és a szinértékek feltalálását mint a XIX. század
főhóditását fogják magasztalni."**
„A történelmi és a genreképtől a festéshez, a stilután-
zástól a természet egyéni felfogásához, az antik művészettől
az élethez, az elvonástól a jellemhez, a típusoktól az egyénihez,
az epigon szellemtől az önállósághoz, a klasszicizmustól a
* Muther: Geschichte der Maierei im XIX. Juhrhundert.
I. ni. I. k. 178.
** U. o. 1. k. 181.
236
klasszicitáshoz, az iskolától a személyiséghoz — ez az az ut,
melyet a modern művészet fáradtságos étape-okban és dicső-
séges győzelmekkel megfutott. A XIX. század művészettörté-
nete a modern szellem nagy felszabadulási munkájának egy
darabját jelenti, miként a XIX. század története általában." :
A század egy másik alapvető áramlatának, a szocializ-
musnak művészeti benyomulását más vonatkozásban fogjuk
szemügyre venni; itt még csak a természeti érzék szinte hi-
hetetlen megerősödésének és expanziójának ama szellemes
magyarázatát emlitsük fel, melyet Muther ad: „Csak a nagy-
városi élet hozhatta létre ezt a szenvedélyesen fokozott ter-
mészetszeretetet. Csak a szobai levegő és túlnépesedés az ide-
gesség és a szünidei telepek századában fejlődhetett ki a táj-
képfestés erre a teljességre, tisztaságra és ihletre. Csak a
hajsza és a munka mai kora tehette lehetővé az emberi lélek
oly viszonyát a természethez, melyben tényleg van valami
abból, amit a föld szelleme Faustnak adott: ., . . . in ihre
Brust, wie in den Busen eines Freimds zu schauen." **
Véleményem szerint az iránt sem lehet semmi kétség,
hogy a zene páratlan fejlődése a XIX. században első sorban
szintén szociális okokból magyarázandó. Az életküzdelem, a
munka sohasem volt oly megfeszített, az elme iránya any-
nyira számitó és spekulatív, mint ebben a században. A tár-
sadalmi ellentétek sohasem voltak olyan rikítók és nyomasz-
tók. A társadalom nagy problémája csak a proletariátusra a
lelkesedés forrása, mig az uralkodó osztályokra az fájdalmas,
irritáló és félelmetes. Ilyen körülmények között csak termé-
szetes, hogy a kapitalizmus agyonhajszolt embere nem vágyik
oly művészetekre, melyek gazdag eszmei tartalommal akar-
*. U. o. I. 184.
** ü. o. II. k. 280.
236
nak hatni, s melyek araellett, hogy amúgy is kimerült agyát
újból fárasztják, ismét a jelen bajaival állítják szembe. Mily
mentség, mily öröm és pihenés ilyenkor a zene gondolatoktól
ment, érzéki világa, mely az embert bizonytalan érzelmek és
hangulatok langyos fürdőjében pihenteti.
Hányszor, de hányszor hallhatjuk a művészet legkomo-
lyabb és legnemesebb alkotásaival szemben az ilyes kifakadá-
sokat: Nekem nem kell. Én szórakozni akarok, nem pedig
ujabb izgalmakat, problémákat és szenvedélyeket.
Igen valószinü, hogy ugyanez a lelki folyamat vezet —
egyebek között — az erotikus motivumok hajszolására a mo-
dern művészetben. Ismét egy tér, hol nem kell magukat meg-
erőltetni.
LXXXII. A KOR ERKÖLCSI SZÍNVONALÁNAK MEGÁLLAPÍTÁSA
A MŰVÉSZETI ALKOTÁSOKBÓL.
Mindezen tényekből, melyeket kötetekre lehetne kibővi-
teni, látjuk, hogy a művészeti termékekben s különösen azok-
ban, melyek valóságos szociális gondolatokat és érzelmeket
tükröznek vissza, tehát a költészet és a festészet birodalmá-
ban, az illető kor erkölcsi életének leghívebb tükörképét talál-
juk. Sokkal hivebb ez a kép annál, mint amelyet a kor jogi
kódexéből vagy a történetíró följegyzéseiből meríthetnénk. A
jogi kódex legfeljebb a törvényhozó céljait, óhajait és feltéte-
lezéseit mutatja; a történetíró igen gyakran a saját osztálya
és környezete egyoldalú felfogását ás elméleteit tárja elénk.
A kor művészeti termékei ellenben — még pedig annál in-
kább, mentől kevésbbé követnek tendentiákat, ami a művészeti
alkotások normális jellege — minden titkolódzás vagy távo-
237
labbi szándék nélkül a kor szellemének és érzületének a ki-
fejezői s mentől inkább nagyobb volt élvezőiknek a köre, an-
nál általánosabb és elterjedtebb eszméket és érzelmeket fejez-
tek ki. Ha meg lehetne állapitani valamely kor társadalma
főrétegeinek kedvenc költőit: minden más adatnál biztosab-
ban rekonstruálhatnék az illető kor erkölcsi kódexét, általá-
nosan elfogadott és egymással küzdő erkölcsi elveit.
Mert ami valamely kor eszthétikai élvezeti körébe át-
ment, nem lehet sem a szobatudósnak az élettől távol eső
doktrínája, sem a bölcsnek messze fekvő tényekből leszűrt
elmélete, sem a törvényhozó megtévedt konstrukciója: az
maga a valódi élet, a tetteket mozgató vágy és szükséglet, a
lelkek reménye és óhajtása.
Ha tudom, hogy Boccaccio novellái az illető kor kedvenc
olvasmányai voltak: tudom, hogy mit tartsak annak átlagos
erkölcsösségéről. Megállapíthatom belőlük a jelenleginél is
lazább nemi morált, a vallásos külsőségek uralmát, az igaz-
mondás és az általános erkölcsiségnek a jelenleginél jóval
alacsonyabb mértékét, az emberi élet csekély értékét a közép-
kor végén.
Ha tudom, hogy Dante epopoejája kora szellemi elite-
jének legmagasabb vallási, bölcsészeti, ethikai és eszthétikai
emanatiója, rekonstruálhatom magamnak eme kis kör er-
kölcstanát, a pogány és keresztény vallás meg filozófia ezt a
sajátságos keveredését, azt a morált, mely a tömegtől sokkal
távolabb van, semhogy arra nagyobb hatást gyakorolhatott
volna.
És igy tovább. Taine-nek nagyban és egészben igaza
van, bármennyire divat is őt jelenleg kicsinyleni. Csak azt
feledte el, hogy a kor rekonstruálására meg kellene min-
denekelőtt állapitani az illető műtermék élvezőinek a körét:
238
nagy vagy kicsiny volt-e az, alacsonyabb sorsú, befolyásos
vagy elnyomott? Igenis, a művész visszatükrözi milieu-jét.
Taine csak abban tévedett, hogy egy egységes milieu nem
létezik. Innen elméletének pontatlanságai. Igaz az, hogy a
művész a saját milieu-jét tükrözi vissza: származásának sok-
szor ellenőrizhetetlen szálait, a szülői kört, olvasmányait, a
társaságot, melyben élt, szenvedélyeit, ama bel- vagy külföldi
szellemeket, melyek reá a legnagyobb hatással voltak, vallási
és filozófiai meggyőződését, életmódját, vagyonos vagy sze-
gényes állapotát stb. S hol van az a két művész, kinél ezek
az okok azonosak avagy csak rokonok is? Ha Goethe és Schil-
ler után müveiknél egyéb adat nem maradt volna, bajosan
sejtenők bennük a kortársakat, épp oly kevéssé, mint Arany-
ban és Petőfi-ben. Jókai-ban és Kemény-ben. Bourget-ban
és Zolában.
Mindez a viszony szempontjából, melyet vizsgálunk,
nagyobb nehézséget nem okoz. Ha igaz is az, hogy ugyanaz
a kor a legeltérőbb művészeti alkotásokat tudja is felmutatni,
mégis ép az erkölcsi vonatkozásból nézve azokat, a látvány
meglehetősen homogén lesz. E mellett az erkölcsi hatás tö-
meghatás. És szélesebb körre való hatás, mint láttuk, csak az
erkölcsi elvek azonossága mellett lehetséges. Ellenkező eset-
ben az erkölcsi resensus az eszthétikai élvezetet kizárja. A
kor legnépszerűbb, legelterjedtebb művészei problémánk szem-
pontjából akkor is fontosabbak, ha alkotásaik az eszthétikai
birálal szempontjából másodrendűek vagy egyáltalán silányak
volnának is. A nagy elterjedés ós népszerűség éppen azt je-
lenti, hogy az iró nagy tömegszükségleteket elégít ki. Bár-
mennyire kicsinynek is tűnjék fel némely eszthétikus előtt egy
Tolsztoj, egy Zola. egy Ibsen, egy JVAnmmzio, egy Gerharl
Hauptmann, egy Mrs Ward, egy Herczeg stb. egy Shakes-
239
peare-hez, egy Dante-hez, egy Walther Scott-hoz, egy Moheré-
hez, egy Goethe-hez. egy Arany-hoz stb. képest, ha korunk er-
kölcsi történetét, küzdelmeit és átalakulásait tanulmányozza
és" ha nem elfogult, kénytelen lesz beismerni, hogy ezek a
„törpék" a jelenleg élők tömegére sokkal elevenebb erők, mint
ama „titánok" a múltból.
És ez nem lehet máskép. Az ellenkezője a szociális je-
lenségek kutatója előtt sokkal meglepőbb jelenség volna, mint
az, hogy igy van.
LXXaIII. a művészeti termékek rendszerint csak ko-
ruk SZÜKSÉGLETEIT KÉPESEK KIELÉGÍTENI. — AZ „ÖRÖK'-
MESTERMŰVEK MAGYARÁZATA.
Minden szociális termék a kor szükségleteit elégi ti ki.
Hogy a szociális termékek állandó változásban és átalakulás-
ban vannak, onnan ered, hogy a szükségletek is, melyeket ki-
elégítenek, változnak és átalakulnak. Jól tudjuk, hogy a tá-
voli korok vallása, erkölcse, alkotmánya, nyelve, szokásai a
jelenlegi szükségleteket kielégíteni nem képesek. Ép ezért
alakultak át és lettek azokká, amik jelenleg.
A művészeti alkotásokkal is nagyban és egészben igy
van. Gyönyörködtető szerepét nem minden korral szemben
képes ugyanaz a műalkotás betölteni. A szép fogalma is, mint
láttuk, örök változásban van. Minden kor megtermi a maga
szépideálját, minden korban más az, ami élvezetet okoz.
Halljuk az olvasó ellenvetését: Hát azok a müvek, me-
lyek már sok század változásain keresztül is eljutottak hoz-
zánk s amelyek az örök eszthétikai gyönyörűség forrásai?
Válaszunk erre az eltenvetésre a következő: Láttuk,
hogy a művészeti alkotások konzervatívabb természetűek min-
240
den más társadalmi produktumnál. Láttuk, hogy az eszthétika
csak evolvált hedonika és bizonyos behatások örvendetes ter-
mészete állandó és változatlan, mert azok az emberi termé-
szet legmélyében gyökereznek. Innen van, hogy bizonyos esz-
thétikai hatások állandók és változatlanok. Az öröm és a fáj-
dalom, a harag és a gyűlölet, a félelem és a remény, a fáradt-
ság és a pihenés, a győzelem és a bukás, az érzéki szerelem,
az éhség és a jóllakottság stb. örömet, illetőleg fájdalmat okozó
természete megmarad. Ezért minden művészeti termék, mely
ezeket az ősi és állandó vonásokat hiven tükrözi vissza, örö-
met okozó természetét többé-kevésbbé megtartja.
Az eszthétika szabályai tulajdonképpen nem mások,
mint leszűrt tapasztalatok arra nézve, hogy az embereknek
mik tetszenek. Az emberi természet alaptendentiáinak válto-
zatlansága, ezen szabályok jó részének változatlanságát ered-
ményezi. Ennélfogva, a nagy művészi géniuszok ezen állan-
dóan örömet okozó elemek segélyével a messze jövőbe képesek
hatni, ellenére annak, hogy műveiknek számos részlete többé
eszthétikai örömet nem okoz. De hatásuk mindig csak egy
igen kicsiny szellemi élite-re terjed ki. Egy kicsiny körre,
mely széles műveltségével, történelmi, vallási és filozófiai is-
mereteivel ama távoli kor levegőjét, melynek az illető műter-
mék szellemi csapadéka, rekonstruálni képes.
Egy „örök emberi" széptömeg mellett azonban ezen mü-
vekben oly nagyobb tömeg található, mely csak ama kor szem-
pontjából szép, melyben alkották. A Dente „örök emberi"
szép-hatásai mellett van egy egész sereg, mely ma ránk a
scholasztikus tudományosságnak a széppel épen ellenkező
benyomását teszi. Hogy Shakespeare-t teljesen élvezhessem,
ismerni kell korát, annak erkölcseit, eseményeit: máskülönben
sok lesz a száraz, órtehetetlen, unalmas részlet. A hősök nyilt
24-1
önjellemzése néhol egészen naivnak, sőt elhibázottnak látszik
azok előtt, akik feledik vagy nem tudják, hogy ama kor és tár-
sadalom embereinek jelleme a mainál mennyivel egyszerűbb,
kitörőbb és közvetlenebb volt.
Mindezzel összhangben, mig a múlt idők eme nagy al-
kotásai a társadalom túlnyomó többségére élvezhetetlenek,
mig az átlagos eszthétikai műveltséggel birok csak némi
..dresszurával" emelkednek fel élvezetükig s akkor is sokszor
a géné és félelem hatása alatt állanak, addig magában a .,con-
naisseur"-ök kicsiny csapatában a vélemények a lehető leg-
eltérőbbek.* Ha kortársaink közül néhányat, pl. Brunetiére-t,
* Az „örök és abszolút szép" embereinek persze mindez aligba
fog tetszeni és oly közel áll a válasz: Ne sutot supra crepidam-I
Ezt csak tessék ránk bizni, kiknek a szép örök szabályainak magya-
rázata egyedül életcélunk!
Szerencsére e veszedelmes tételnél egy nagy patrónusra ta-
láltam. (Bizony még ma a tudományokban is nagy szükség van
az ilyenekre.) Korunk egyik legfényesebb szellemére, ki eszthéti-
kailag is a legki műveltebb s legtöbbet tudó emberek egyike s amel-
lett szinte csodálatos képességgel bir magát távoli korok erkölcsi
és szellemi légkörébe beleélni. És Anatole Francé, a költő-filozófus
ezt mondja: „ . . . Csaknem teljesen biztosak vagyunk afelől,
hogy (az utókor) valamennyiünket, nagyokat és kicsinyeket, a
feledésben fog egyesíteni s valamennyiünkre a hallgatás békés
egyenlőségét fogja borítani. De ha ez a remény, valami nagy vé-
letlen folytán, megcsalna bennünket, ha a jövő emberiség neveink
vagy írásaink némi csekély emlékét megőrizné is, előreláthatjuk,
hogy a mi gondolatainkat csak a halértelmezések és félremagya-
rázások ama munkája után élvezhetné, mely egyedül örökíti át a
lángelme munkáit a korokon keresztül. A remekmüvek hosszú
élete 3gészen szánalmas intellektuális kalandok árán biztosíttatik.
melyekben az iskolamesterek ostoba fecsegése (le coque-á-1'áne des
cuistres) szövetkezik az artisztikus lelkek szellemes calembour-ai-
val. Nem félek kimondani, hogy napjainkban az Ilias vagy a Di-
vina Commedia egyetlenegy sorát sem fogjuk fel abban az érte-
JAsai: MÜYésiet és Erkölcs. 16
242
Vicomte de Yogüé-í. Brandes-t, Grosse-í és Gyulai-t felkérnék,
hogy közösen jelöljék ki az emberiség öt legnagyobb költőjét.
a legkisebb remény se volna arra, hogy ezek a kiváló férfiak
egy véleményre jutnának. Hát (még ha az élők között kel-
lene választani! Itt már jóformán vita sem volna lehetséges
az álláspontok merev eltérése folytán.
A tekintély hatalmas társadalmi ereje a művészet vilá-
gában talán még teljesebben érvényesül, mint a szociális élet
egyéb terein. A vezető államférfiú törvényhozói tekintélyéh"z,
melynél fogva mellette a törvényhozói test tényleges közremű-
ködése gyakran teljesen elenyészik, nagyban hasonlatos a ve-
zető művészeti kritikusé, kinek dicsérő szava, irodalmi és mű-
vészeti nagyságokat teremt és kinek ellentmondani az átlag-
ban a bátorság hiányzik s akit követni szinte divat. Ha két
nagyhírű, világszerte ismert kritikus összebeszélne és egy na-
ivon középszerű fiatal poétát feldicsérne: egész kétségtelen
előttünk, hogy jó hosszú ideig az a fiatal ember ünnepelt
nagyság volna, kit ismernie kell mindenkinek, aki a ,jó tár-
saságban" szerepelni akar.
Ami minket itt érdekel, az, hogy a művészet „örök"-
nek mondott termékeinél számos tényező kölcsönhatása biz-
tasitja azok fenmaradását. A költői géniusz ereje, mely az
emberi természet állandó élvezeti körének változatlan gyö-
nyörűségei tud nyújtani: a nemzeti kegyelet; az ünnepelt
lomben, mely azokhoz eredetileg- tapadt. Élni annyit tesz, mint
átalakulni és irott gondolataink posthumus élete nem szabadul fel
<'zen törvény alól: csak azon feltétel alatt létezhetnek tovább,
hogy egyre jobban eltérőkké váljanak attól, amik voltak, midőn
iclkünkből kikerültek. Amit belőlünk a jövő erodálni fog, az tőlünk
tökéletesen idegi □ lesz. (V. ö. Les Opinions de M. Jéromc Cnig-
nard. Paris. 22. Edit ion. B 6. és 7.)
2 (3
kritikusok Ítéletei és méltatásai; az iskola-eszíhétika kon-
zervativizmusa, magyarázati és elméletei; a nevelés és a ha-
gyományok hatalma; amaz örömteljes érzés, mely a müvel-
tebb kedélyeket elfogja, midőn egy nagyon távoli művészeti
nillieuében magukat a jelen összes hajaiból és kicsinyessé-
geiből kiragadtatni érzik; az az alap emberi tulajdonsa ír.
mely inkább mond jobbat a holtakról, mint az élőkről; a
büszkeség és önelégültség, amit az emberek éreznek, ha te-
hetségeikkel, gondolataikkal, érzéseikkel, élvezeti körükkel
az átlagot meghaladni látják: mindez és sok más jelenség
találkozik itt, hogy ama piedesztált megteremtse, amelyhez
minden későbbi nemzedék egy-egy ujabb porszemet ad.
Problémánk szempontjából tehát látjuk, hogy itt is
óvakodnunk kell az eszthétika terén uralkodó arisztokratiz-
mus szellemétől. Nem szabad elfelejtenünk sohasem, hogy
egy lényegileg társadalmi problémával állunk szemben. —
A művészet közepes vagy selejtes alkotásai itt épp oly figyel-
met érdemelnek, mint a géniusz legfenségesebb megnyilat-
kozásai. Mindazon művészeti termékek, melyek az emberek
erkölcsi életére kihatással vannak, egyenlő gonddal veendők
itt. szemügyre. Két hatalmas társadalmi erő kölcsönhatásá-
ról van itt szó, mely a pásztorfiu és gyárimunkás életében
ép ugy érvényesül, mint a Ruskinek pályáján.
T.XXXIV. VALAMELY KOR ERKÖLCSI ÁLLAPOTÁNAK
MÉRTÉKE.
Ha eddigi eredményeink a művészet és az erkölcs
formáshoz való viszoíiya tekintetében helyesek, ugy ezek-
ből egy további fontos igazság következik.
16*
244
A művészet valamely kor erkölcstelenségének soha-
sem oka, hanem csak okozata.* Mint ilyen természetesen
— mint minden társadalmi jelenség — visszahat eredete
forrására, azt erejében erösitve, egészen ugy, mint az indu-
kált villanyos áram visszahat az indukáló áramra és erő-
siti azt. De ez nem változtat azon tényen, hogy a művészet
az erkölcstelenséget nem teremti meg. A társadalmi erkölcsi
romlottságnak bizonyos tömege már adva kell hogy le-
gyen, mielőtt erkölcstelen irodalom s művészet keletkez-
hetnék.
És itt is ez a művészet csak a későbbi kor, vagy
ugyanaz a kor egy magasabb erkölcsi standardon élő köre
szempontjából nevezhető erkölcstelennek, mig az azt élve-
zők álláspontjáról nem erkölcstelen.
Valamely korban épen ezért rendkivül bajos ezt a
viszonyt meghatározni. Könnyen eshetünk abba a hibába,
hogy erkölcstelenséget látnánk abban, ami csak a mi ko-
runk szempontjából az, mig ama távoli kor erkölcsi kódexe
szerint egyáltalán nem volt az. A rabszolgaság pl. jelenlegi
erkölcsi elveinkkel s érzésünkkel a legteljesebben ellenke-
zik, mégis nem szabad felednünk, hogy a görög civilizáció-
ban a legkitűnőbb és legnemesebb gondolkozók egyetértettek
a közfelfogással abban, hogy ez az intézmény nem erkölcs-
telen.
Ép ezért fontos dolog, mértéket szerezni arra nézve,
hogy egy korszakban mi tekinthető erkölcsösnek s mi er-
kölcstelennek. Az egyes körök eltérő erkölcsi szabályai, a
* Rousseau ellenkező érvelése nagyon gyöngének tűnik fel
nekünk. V. ö. Les avantages et les désavantages des scienses ri
des árts . . . etc London, 1756. L, II.
245
moralisták ellenkező véleményei közepette, az illető kor
erkölcsi kódexének az tekinthető, mely a társadalom nagy
átlagában vitán felül és ellent mondás nélkül, ugy a gya-
korlati élet, mint az elméleti gondolkodók részéről az em-
beri cselekvőség erkölcsi korlátaiként elismertetik. Ezt a
mértéket elfogadva, legközelebb leszünk az igazsághoz, az
illető kor tényleges erkölcsi felfogásához, tehát ahhoz, amire
itt nekünk szükségünk van. Mert az erkölcsi elvek helyes-
sége vagy helytelensége, magasrendűsége vagy alacsonysága
itt közömbös. Igazságtalan volna pl. az az Ítélet, mely a ró-
mai birodalom társadalma erkölcsiségét a fejlődő keresz-
tény morál szempontjából mondaná korruptnak.
De hát akkor nincs erkölcstelen társadalom és kor! —
lesz a valószinü ellenvetés, mely számos gondolkodónak
tényleg tudományos meggyőződése: az organicisták és a
történelmi materialisták közül nem egy, erkölcsi kategóriák
felállítását hiábavaló ideológiának tartja s a kor erkölcsi
közállapotaiban nem lát semmi oly tényezőt, mely a tár-
sadalom virágzására, vagy pusztulására számottevő beha-
tással lehetne.
Nyilvánvaló, hogy ez a felfogás ama helyes felismerés
túlhajtása, mely szerint az erkölcsi eszméknek nincs trans-
cendentális létük, hanem azok az élet különböző, de leg-
inkább materiális viszonylataiból hajtanak ki. De ez az
igazság semmiképp nem jelenti azt, hogy az erkölcsi közál-
lapotok valami quantiié négligeable volnának. Ellenkezőleg,
a legpozitivebb alapokon beszélhetünk erkölcstelen társadal-
makról, ha tudjuk is, hogy az erkölcs krízisének a legreáli-
sabb gazdasági okai vannak.
Mert ha kétségtelen tény az is, hogy a nagy erkölcsi
válságoknak a történelemben meg vannak a maguk szigo-
246
ruan megállapít ha tó gazdasági képleteik: a vagyon szerte-
len ellentétei, egy kicsiny kör óriási gazdagsága s vele szem-
ben kiéhezett, kizsákmányolt és állati müveletlenségben
tengődő milliók: ugy másrészt az is bizonyos, hogy ezeli a
kóros gazdasági viszonyok a társadalmat megőrölő munká-
jukat az erkölcs; erők tönkretétele táján végzik él. Sőt to-
vább kell menni és azt mondani, hogy az erkölcstelenség egy
bizonyos tömege létrejővén, az maga is önálló okká lesz,
maga részéről is káros gazdasági és egyéb okozatokat ered-
ményezve.
Ezt szem előtt tartva, az alábbiakban az erkölcsi pro-
blémával, mint önállóval fogunk foglalkozni, a gazdaságit
csak mellékesen érintve, mert a gazdasági struktúrákra való
visszatérés indokolatlan bonyodalmakat idézne elő az itt
tárgyalt viszony szempontjából, eltekintve attól, hogy a tör-
ténelmi anyag ebből a szempontból még kevésbbé van fel-
dolgozva, semhogy önálló forráskutatások nélkül — me-
lyekre pedig itt sem terünk, sem időnk — valami megnyug-
tatóbb eredményre juthatnánk. így tehát az erkölcsnél,
mint önálló jelenségnél megmaradva, kérdezzük, hogy me-
lyik társadalom erkölcstelen?
Erkölcstelen az a társadalom, melyben az átlagban
nincs meg a készség az általánosan és ellentmondás nélkül
erkölcsieknek elismert szabályok követésére, melyben az
erkölcsi kötelességérzés meginog ezekkel a mindenki által
helyeseknek elismert szabályokkal szemben. Igaz, az er-
kölcsi romlás ezen korszakaiban a társadalom elméleteket
termelő ereje gondoskodik arról, hogy legalább a felső tíz-
ezer köreiben ezen erkölcstelen eljárás megfelelő theoriák-
kal szépittessék, főleg azáltal, hogy az illető erkölcsi szabá-
lyok kigunyoltatnak, s mint a kiváló szellemekre nem mél-
247
íók, mint nyárspolgáriak lesznek feltüntetve. De ezen „el-
méleti igazságok" gyönge alapja hamar kitűnik. Az ilyen
elméletek megegyeznek abban, hogy csak gúnyolnak és rom-
bolnak anélkül, hogy a megtámadott erkölcsi szabályok cél-
szerütlenségét a társadalomra kimutatni képesek volnának
és anélkül (és ez itt a fő) hogy helyette ajakat és hasznosab-
bakat megjelölni képesek volnának.
Á merő tagadás, a nihilizmus és szabadosság morálja,
mely mögött rendesen éhes falánkság és féktelen egoizmus
rejtőzik. Rendszerint ilyen a személyiség is, kitől ered. Nem
a kor legjobb gondolkozói ezeknek az elméleteknek atyjai,
hanem rendesen másodrendű emberek, szellemeskedő vi-
veur-ök, lelkiismeretlen zsurnaliszták vagy önző politikusok
a világra hozói.
Erkölcstelen tehát az a társadalom, melyben az erköl-
csösség és erkölcstelenség közötti normális viszony felbom-
lott, melyben a társadalom alapjainak hirdetett és általá-
nosan ilyeneknek elismert szabályok tisztelete merőben
külső és álszenteskedő, ahol ellenkezőleg a társadalom több-
sége magát azokon túlteszi s nyíltan vagy titokban az ellen-
kező eljárásokat alkalmazza. Erkölcstelen az a társadalom,
melynek vezető köreit ezek az elvek önkényükben nem kor-
látozzák, melyben ki-ki kötelességek érzete nélkül egyedül
saját örömeit és élvezeteit hajszolja, másokkal és a társada-
lommal mitsem törődve. Erkölcstelen az a társadalom,
melyben amaz erkölcsi elvek alapján csak a kisebbség áll,
szóval, amelyben a jók és rosszak közötti normális arány
felbomlik, vagyis amelyben, a társadalom átlagában, a kész-
ségnek szükséges foka a jó követésére hiányzik. Kétségtele-
nül a fékevesztett önzés állapota ez. Mert minden társada-
lomban, bármily borzasztónak vagy félszegnek is tűnjék fel
á48
most erkölcsi kódexe előttünk, meg voltak az egyénnek a
maga kötelességei embertársai és a köz iránt. Az erkölcste-
lenség ezen kötelességek nem teljesítésében áll, az összemü-
ködés normális fokának a hiányában, melynél a társada-
lomnak minden egyes alkateleme magát az erkölcs korlá-
tain — amennyire lehet — túltéve, a saját önző érdekei ki-
elelégitésére. tekintet és fék nélkül rohan.
LXXXV. A KOR ERKÖLCSTELENSÉGE ES A NAGY MŰVÉSZETI
FELLENDÜLÉS KÖZÖTTI ÁLLÍTÓLAGOS ÖSSZEFÜGGÉS. — E TAN
BÍRÁLATA.
Ezzel a mértékkel kezünkben és a művészet és erkölcs
közötti normális viszonyt szem előtt tartva, megvizsgálhat-
juk azt a sokszor emlegetett törvényszerűséget, mely szerint
a művészetek rendkivüli föllendülése rendszerint nagyfokú
erkölcsi romlottsággal jár együtt, avagy azt előidézi. Az ed-
dig kifejtettek alapján ezen tétel második részével nem igen
kell tüzetesebben foglalkoznunk. Láttuk, hogy a művészet
az erkölcsi romlottságnak oka nem, legfeljebb erősitöje és
kifejlesztője lehet.* Csak egy képzelhető eset volna, midőn a
* Ruskin már tisztán felismerte ezt az igazságot ezekben
a szép szavakban : „ . . . a művészetek . . . egyszerűen (a nem-
zet) morális állapota minden egyes szakának a kifejezői (expo-
nents) és azt politikai pályájában nem irányitják jobban, mint
abogyan a tüz-légy fénye annak röpködését vezeti. Igaz, hogy leg-
ragyogóbb eredményei rendszerint a hatalom száguldozásában éret-
nek el, mely az örvény felé rohan, de a katasztrófa felelősségét
arra a művészetre tolni, mely által ki volt világítva, annyit je-
lentene, mint a vizesés okát szivárványa szineiben találni fel.
(Lectures on art. Orpington aud London, 1900. 99.)
249
művészet az erkölcstelenséget előidézhetné. Ez az volna, ha
valaki vagy többen egy ép erkölcsű társadalomba egy er-
kölcstelen társadalom erkölcstelen művészetét ültetnék át.
A társadalmak érintkezésének és összefüggésének egyre
erősbödésével ez az eset nem is látszik olyan abszurdnak
első pillanatra. De egy kissé mélyebben nézve azt, valószínű-
ségét elveszti. Egy erős, ép társadalomban az ilyen művészet
talajra nem találhat. Csak olyan arányban terjedhet el az
ilyen művészet, amilyen arányban az erkölcstelenség ma-
gába az életbe behatol. Legfeljebb a már kezdődő erkölcsi
bajt hamarabb érlelteti, egyszerre megadva neki a maga
eszthétikai visszhangját, ami máskülönben honi földön ta-
lán lassabban tört volna utat magának. Egyáltalán maga az
erkölcsi romlottság nem elszigetelt jelenség valamely társa-
dalomban; kisebb-nagyobb hullámai a szomszédos társadal-
makat is érintik és ezzel együtt az erkölcstelen művészetnek
gyöngébb vagy erősebb nyilvánulatai is.
Mit tartsunk a tétel első részéről ezek után, hogy t. i.
a nagy művészeti föllendülés és a kor erkölcstelensége együtt
jár? Ez azt jelentené, hogy a társadalom erkölcstelenségé-
ben meg van az irányzat a művészetek nagymérvű expan-
ziója felé. A viszony általános természetéből, melyet az előbbi
pontokban megállapítottunk, ez a következtetés nem valószí-
nűtlen. Láttuk, hogy az eszthétikai tevékenység legbensőbb
természetében gyönyörérzetekből áll, hogy az csak evolvált
hedonika. Az erkölcstelen korok jellemvonása pedig, az élve-
zeteknek tekintet nélküli és féktelen hajhászása. Ilyen korok-
ban tehát igen valószínűnek látszik, deduktive, a művé-
szeti gyönyöröknek lehető legteljesebb kiélvezése. A kötelesség
és a kötelességen alapuló munka megvetett. Az unalom pedig
végtelen. S ha a gyomor már többé nem képes befogadni sem-
250
mit, ha a szerelem mértéktelen élvezete undort hozott, szinte
szükségszerűen a művészeti élvezetekbe kergeti az életcélok
nélkül lézengöt. Természetesen ez a művészet az illető szellemi
és érzelmi látókörének megfelelő lesz. S minthogy magasabb
műveltség megszerzése fáradsággal jár, megerőltetéssel,
amelyre pedig az ilyen kor nem képes: nagyban és egészben
egy igen alacsonyrendü művészeti élvezetkör fog itt kifej-
lődni, mely az érzékek művészeti izgatásán, a táncon, zenén,
viada lókon, szerelmi obscénitásokon aligha fog felülemel-
kedni. Van azonban a művészeti tevékenységnek egy másik
eleme, mely oda vihet, hegy az ilyen korok valóban „nagy
művészetet" tudjanak létrehozni. Ez az elem, mint láttuk, az
emberi természet hiúságában, a társadalmi capillaritásban
gyökerezik. A művészet mindenha a fényűzésnek, a kiemel-
kedésnek, az előkelőségnek s a feltűnési vágynak is igen al-
kalmas kielégitési eszköze volt. Ez a fölfelétörés az emberi
természetnek egyik legősibb vonása, mely a borzasztóságok
mellett egy egész sereg szép, nemes és szent dolog forrása az
emberiség történelmében.
Nos, az erkölcsi korruptság emberében is ez az ösztön
igen erős. De hogyan elégitse ki? Hasznos munka végzése
fáradtsággal, önmegtagadással, szorgalommal, küzdelemmel
jár. Erre pedig képtelen. Maradnak a külsőségek minden
irányban. Mindazt, ami a kor „előkelőinek" örömet okoz,
a kor összes hedonikájával fényűzően veszi körül magát,
mert ez tiszteltté és irigyeltté teszi. Dús lakomáktól, fényes
termektől, gladiátorokon, udvari bolondokon át néha a va-
lódi művészekig és tudósokig is. És a vetélykedés megindul
a hatalmasok között minden irányban. Egyik túl igyekszik
tenni a másikon ballerinái szépségében és költői hirében egy-
aránt. Nem fukarkodik a művészet ápolásával, csak hogy di-
25i
csősége emelkedjék. így összevegyül a fékevesztett hedonika,
a fékevesztett önzés, a fékevesztett „Caesarenwahnsinn".
hogy néha egy sokáig csodált kultúrát hozzon létre. Persze
nem szükségkép. így összevegyül a fékevesztett hedonika,
dalomban a művészeti erők, a műveltség, a tudomány kellő
tömege rendelkezésre áll, melyből egy magasabb művészeti
csapadék állhat elő. Ott, ahol ez nincs meg, ott, ahol a ma-
gasabb szellemi tehetségek kifejlődve nincsenek, ott, ahol
megkövesedett törvények vagy vallási despotia a művészet
létrejöttét megnehezítik vagy lehetetlenné teszik: ott az er-
kölcstelenség semmi nemesebb gyümölcsöt nem fog létre-
hozni. Ha ezek szerint néha az erkölcstelenség nagy művé-
szeti föllendülésre vezet, a legnagyobb hiba volna azt a mű-
vészet előfeltételének tekinteni. Az erkölcstelenség legfeljebb
a trágya, mely között életképes csírák kifejlődnek, dúsabbra
nőnek, de ezek hiányában csak a trágya bűzlik, virág és
lombozat nélkül.
De erre a trágyára a művészetnek éppen nincs szük-
sége. Ép, erős társadalomban, melyben az életörömök nem
járnak együtt a társadalmat fentartó elvek lazulásával.,
ahol munkában és fáradtságban eltöltött órák után maga-
sabb szellemi és erkölcsi tartalommal biró emberek alacsony
érzéki örömök, a korcsma, lóverseny, cirkusz, orfeum stb.
helyett, a nemesebb tehetségeket foglalkoztató eszthétikai él-
vezeteket keresik fel, hol a művészet nem egy kizsákmányoló,
élvhajhász oligarchia monopóliuma, mely abból a népnek
csak morzsákat és hulladékokat ad, hanem hol a társadalom
egyre szélesebb körei vesznek részt, a jogok, társadalmi állás
s gazdasági viszonyok egyenlősülésével, a magasabb művé-
szet kultuszában: minőségileg és mennyiségileg is magas-
rendű művészet fog létrejönni, mely a maga teljességében
262
az erkölcstelenség fényűző pazarlásaival szemben nemcsak
tartalmilag, de egyéb tekintetben is a versenyt ki fogja tudni
állani.*
LXXXVI. A KOR ERKÖLCSTELENSÉGE NAGY MŰVÉSZETET NEM
HOZ LÉTRE A CSÁSZÁRI RÓMÁBAN ÉS BIZÁNCBAN.
Ezeket az ismert körülményekből s azokra ható erők-
ből levont következtetéseinket nézzük a tények által nyújtott
bizonyítékok mennyiben erősitik meg?
Különösen két korszak van a történelemben, mely a
köztudatban az erkölcsi romlottság fogalmával össze van
forrva. És teljes joggal. A római birodalom utolsó századai
és a keletrómai birodalomnak a „bizantinizmus" irányzatá-
val megjelölt kora. Mind a kettő nagy mértékben mutatja
azokat a jellemvonásokat, melyeket az erkölcstelen társadal-
mak feltüntetni szoktak. Kizsákmányolás mindenfelé. Teljes
lelkiismeretlenség és a kötelességérzet hiánya. Excessus min-
den élvezetben, a nemi viszonyok anarchiája. Fáradtság és
unalom. Az ilyen társadalmak a megvénült rouékhoz hason-
lítanak, akiknek kicsapongásait és önzését nem enyhiti er-
kölcsi ítéletünk előtt a fiatalság kicsattanó energiája, még ki-
forratlan jelleme és intellektuális élete. Itt minden kiszámí-
tott és átgondolt. Az agy minden gondolata a már élvezni
nem képes szervezetnek valamely ujabb, szokatlan izgatására
* Morris még tovább megy és azt mondja: „ . . . TJjból ki-
mondom, hogy a művészet legnagyobb ellensége a fényűzés, a mű-
vészet nem élhet meg az ő légkörében." (Hopes and fears for art.
London, 1898. 106. I.) Ép oly túlzott álláspont, mint a másik
végleté. Hogy min alapszik és mi igái benn©, később fogjuk látni.
263
van irányítva. A kegyetlenségnek és az önzésnek legfeljebb
az organizmus kimerültsége és az unalom fásultsága szab
határt.
És az erkölcsi hanyatlás ez a két tipikus társadalma
nagy művészetet nem hozott létre. Ellenkezőleg. Az élvezetek-
ben mérhetetlen kicsapongás, pazarlás, fényűzés folyik. De
nagy művészet nem jön létre. Az elmék és a szivek általános
sivársága erre nem képes. A jók a tudomány és a filozófia
magányos váraiba vonulnak vissza. A művészeti tevékeny-
ség az érzékek alacsony kultuszán tul nem emelkedik.
Az Augustussal beköszöntő viszonylag nagyobb nyu-
galom és erkölcsi fegyelem állapotában a társadalom mű-
vészi ereje fellendül, sőt a fejedelem céltudatos művészeti po-
litikája, a közszabadság elvesztével a politikai pályáról le-
szorult elmék e téren való munkássága és a rendelkezésre
álló dus eszközök e kort a római művészet fénykorává teszik.
Mintha a társadalomnak hosszú időn át vérbe és ármányko-
dásba befojtott művészeti élete egész mohósággal törne a nap-
fényre. Persze abban a színben és lendületben, melylyel a
római művészi szellem birt, amelytől mindig meg volt ta-
gadva a géniusz magasabb szárnyalása, főleg tehát az iro-
dalmi külalak pompás befejezettségében, építkezéseik hatal-
mas arányaiban és szobraik jellemzetes erejében.
De a virágzási kor rövid volt, egy nagyarányú feje-
delmi egyéniséghez kötött, ki után az erkölcsileg teljesen alá-
aknázott társadalom gyors léptekkel hanyatlik alá, a felbom-
lás utján, csak néha-néha tartóztatva fel esésében egy-egy
hatalmas és nemes jellemű caesar által. És a társadalom ösz-
szes ereivel karöltve a művészeti erő is siralmas összezsugo-
rodást mutat, ellenére a pompának, az élvezeti vágynak s a
rendelkezésre álló eszközöknek. Legfeljebb itt-ott külső fé-
254
iiyességben és büszkélkedő arányokban mutatkozik valami
..nagy" művészet.
Az Augustus utáni száz év irodalmán végigtekintve, a
kor irodalomtörténésze igy 'foglalja azt össze: „A vallás és
az erkölcs hiánya, a müveitek romlottsága és a kicsapongó
fényűzés feltartózhatatlanul a szellemi elposványosodás ör-
vénye felé vezettek, anélkül, hogy az előbbi kor kísérletei a
gyors hanyatlás feltartóztatására megismételtettek volna. A
szellemi és irodalmi törekvések támogatása helyébe minden
szabad nyilatkozat gyanakodó elnyomása lépett. A mon-
archia despotiává fajult, a kor Íróira átkos befolyást gya-
korolva, ugy hogy a rosszabb elemek a legundokabb hizelgés-
ben kerestek menedéket, mig a jobbak vagy teljesen elné-
multak vagy elkeseredett hangulatban elfonnyadtak." *
A ..klienspoézis" egyike a legundokabb költészeti virá-
goknak, melyet az irodalomtörténet feljegyzett. A költészet
tényleg hitvány tányérnyalók keresetforrása lesz, mely bi-
zonyára megdöbbentőbb, mint az a tulajdonképpeni prosti-
túció, melyet a kor költészetének egy másik jelentékeny része
énekelt meg.**
A római császárság korának erkölcsi képe a későbbi
időkben is ugyanez maradt, legfeljebb a szinek lesznek söté-
tebbek, vagy néha egy-egy nagyjellemii uralkodó személyes
* Hermáim .Toachim: Römische IÁtteratvrge&chichte. Leip-
zig, 1900. 159.
** „Marti al is nemcsak ismételten figyelmezteti olvasóil ál
tálában és támogatóit különösen arra. hogy a költőnek minden más
dolog előtt pénzre van szüksége, nemcsak állandóan koldul egy
tógáért, egy köpenyért, vagy más ilyesfélékéli, hanem cinikus
nyíltsággal kimondotta, hogy személye mindenkinek redelkezésru
áll, aki megfizeti . . ." (V. ö. Ludwig Friedlaender : Darstellun-
gen aus der Sittcngcschichte fíoms. Leipzig, ISTI — 74. TIT. k. 344.")
25fi
ereje hoz léire múló javulást. S mivé lesz a művészet a féke-
vesztett caesarizmus ezen korában, mely ..olyan erőszakked-
velő egyéniségek szintere volt, kik melleit még a renaissance
hires erőemberei (Kraftmensch) is gyönge báboknak tűn-
nek fel?"*
A kor történetírói elrettentő színekben adnak erre fele-
letet. Magunk előtt látjuk az erkölcsi pusztulás eszihétikai
életét, mely a legalacsonyabb hedonikában nyilvánul. ■ — Az
amphitheatrumi látványosságokról Friedlaender többek kö-
zött ezeket irja: ..... (ezekhez) tartoztak ama rémséges halá-
los Ítéletek végrehajtásai, melyeken emberek részint karókhoz
kötve és tökéletesen védtelenül, részint kínlódásaik meghosz-
szabbitására fegyverekkel ellátva, a vadállatoknak kiszolgál-
tattak, melyek ezenfelül néha emberevésre is ki voltak ta-
nítva. Micsoda látvány, ha ezek a nyomorultak széttépett ta-
gokkal, vértől borítva, nem kegyelemért, de azért könyörög-
tek, hogy kinszenvedésöket másnapra halaszthassák! Ha ret-
tenetes sebeik annyira szétnyíltak, hogy íudvágyó orvosok-
nak kedvező . . . alkalmat nyújtottak a test belső részei meg-
szemlélésére ..."
Ugyanilyen kegyetlenségekkel találkozunk a mytholó-
giai történetek előadásakor, melyeket olykor Európa vagy
Pasiphae jelenetei a bikával váltottak fel.**
És mindez gyakran állami mulatóhelyeken, olykor az
uralkodó jelenlétében történt. Ilyen és hasonló tények (pl. a
leghihetetlenebb kegyetlenségü állatviadalok) feljegyzésekor
joggal kiált fel Lecky: „Jó lesz az ilyen tényeknek keményen
szemükbe nézni. Élénkebben, mint bármely filozófiai vizsgá-
* Anton Springer: Sandbuch cíer Kvrvtgeschichte. J. m.
I. k. 279.
** V. ö. I. m. II. k. 38.3—387.
256
lédús mutatják az elvetemiiltség örvényét, melybe az emberi
természet sülyedni képes. Szembeszökő bizonyítékát nyújtják
nekünk amaz erkölcsi haladás realitásának, melyet elér-
tünk.'1*
Tiberius Glaudius uralkodásáról feljegyezték, bogy
nemcsak neje, Messalina, élt fajtalanul, ..de a többi asszo-
nyokat is basonló szemérmetlenségre kényszeritette. Sokak-
nak palotájában, még saját férjeik jelenlétében és szemeik
előtt, kellett magukat odaadniok. Aki ebbe nem egyezett bele,
gyűlölete tárgya lett és halálba kergette."**
Gommodusról halljuk, hogy „el volt merülve vérben és
fényűzésben", hogy „legifjabb korától fogva idegenséggel vi-
seltetett minden iránt, ami észszerű vagy művészi volt és
nagy előszeretettel viseltetett a népies mulatságok iránt."***
Heliogobalosról feljegyezték, hogy .,a nők, borok s éte-
lek zavart tömege és a taglejtés s nemtelenség betanult vál-
tozatossága szolgált elbágyadt vágyai élesztőjéül ... Az idé-
nyek s éghajlatok rendének megzavarása, alattvalói szenve-
délyeinek s előítéleteinek kigunyolása és a természet és illeni
minden törvényének felforgatása a legkedvesebb mulatságai
közé tartoztak." f
S micsoda kedvtelések!
„Probus nagy mennyiségű nagy fákat ásatott ki gyö-
kerestül és azokat a cirkuszba ültette. A téres és árnyékos
erdőt azután megnépesitette ezer struccal, ezer szarvassal,
* History of European Morals. London, 1869. I. k. 299.
** Dr. Joscph Müller: Das sexuelle Lében der altén Kul-
turvölket. Leipzig, 1902. 118.
*** Gibbon: A római birodalom hanyatlásának és bukásának
története. Ford Hegyessy Kálmán. Pest. 1868. I. k. 41., 42.
t Ü. o. I. k. 58.
257
ugyanannyi lajhárral és vadkannal, melyek mind a közönség
öldöklési telhetetlenségének vettettek áldozatul. A következő
nap tragédiája száz him és száz nőstény oroszlán, kétszáz
leopárd és háromszáz medve mészárlásából állott." *
És ennyi tékozlás, ennyi élvezetvágy, ennyi unalom, s
ennyi tétlenség közepette egyre jobban szárad a művészet
fája, elannyira, hogy megmenteni az életnek nem lehet már.
,.Az illirai fejedelmek sora újjá teremtette a birodal-
mat, anélkül, hogy a tudományt újjá teremtette volna. Még
az annyira hasznos jogi és orvosi tudomány sem tőn hala-
dást. A költői hang elnémult. A történelem száraz és zavart
kivonatolásra szorítkozott." **
Sőt az épitészet és a dekorativ művészetek is haldokol-
nak, pedig a külső pompához aránylag legkevesebb művészi
erő kell.
„Constantin győzelmi ive, mint a művészetek hanyat-
lásának szomorú jelensége maradt fenn, mely e mellett a
leghitványabb hiúságról tanúskodik. Miután nem találtak e
birodalomban szobrászt, ki e közemléket felékesíteni képes
lett volna, Traján diadalivét legszebb jelvényeitől megfosz-
tották, tekintet nélkül a hős emlékére és a tulajdonjog szent-
ségére . . . Az uj építmények, miket régi szobrok hiányában
alkalmazni kellett, a legdurvább és legesetlenebb modorban
hajtattak végre."***
A császár művészpártoló törekvései eredménytelenek
maradnak.
,.A császár az építőművészet fölélesztésére mindent
* Ü. o. I. k. 128.
** U. o. I. k. 148.
*** V. o. I. k. 162.
.Tászi: Művészet és Erkölcs.
17
258
megtett, de Phidias és Lysippus lángelméjét életrehoznia
nem sikerült; ugyanazért rendeletére minden görögországi
és ázsiai város megfosztatott legértékesebb ékitményeitől. A
nevezetes háborúk diadaljelvényeit, az isteni tisztelet tár-
gyait, az őskor isteneinek, hőseinek, bölcseinek és költőinek
legremekebb szobrait összeszedték, hogy Konstantinápoly
fönséges dicsőségét emeljék." *
A bizánci történelem későbbi lapjai hasonló bűnökkel
és kicsapongásokkal vannak tele és a művészeti élet hasonló
meddőségéről tanúskodnak.
Szinte tipikus a kor erkölcsi fokára és élvezetkörére az,
mit Gibbon Justianus egyik főemberéről mond el: .Hajnal-
hasadástól egész az ebéd percéig fáradhatatlanul dolgozott,
hogy urát és önmagát a római világ költségén meggazda-
gitsa; a nap maradék része érzéki és obszcén örömökre volt
szánva." **
A társadalom felsőbb osztályainak korrupciója az er-
kölcs minden terén teljes volt.
Az állami és társadalmi rend anarchiája, az önzés kor-
látlansága talán soha sem volt nagyobb, mint a bizantiniz-
mus századaiban. És élvezeteiben az egyedüli életcélt látó
kor nagy művészetet nem hoz létre. Csak az építészet és a
dekorativ művészet, a keleti motivumokon megterméke-
nyülve, fejt ki ragyogó csillogást. De a Justinianus művészet-
pártolása sem fakad a lélek vágyából, csak a caesar gőgjé-
ből. A Sophia templom befejezésekor e szavakban tört ki mű-
vészi elragadtatása: Dicsőség Istennek, hogy méltónak itélt
* U. o. I. k. 220.
** E. Gibbon: The history of fhe decline and fali of the
Román Empire. 1788. VII. k. 91.
259
arra, hogy p nagy műt befejezhessem. Legyőztelek Téged, oh
Salamon!*
A despotizmus művészetét Baudrülart ezekben a találó
szavakban foglalja össze: ., Ezekben a lélek nélküli művek-
ben az enervált érzékiség uralkodik, ba nem a kicsapongás
tárul fel szemeink előtt. Ilyen a Nérók eff eminált művészete
és a bizantinus uralkodóké és ilyen lesz mindenütt a művé-
szet, hol a despotizmus uralkodik, ha ugyan a művészetek
megmaradnak árnyékában. Az abszolút monarchia nem egy
alkalommal hasonló szemrehányásokat érdemel."**
Hogy a művészeti színvonal sülyedése ilyen viszonyok
mellett tényleg elkerülhetetlen, az a művészeti tevékenység és
élvezet természetéből következik. A művészet legmagasabb
régióinak forrásai, az emelkedettebb gondolatok és érzelmek
hiánya folytán kiapadnak. Amit Friedlaender a magasabb
színjátékról mond — hogy .,ama heves izgalmak mellett, me-
lyeket a cirkusz és az aréna nyújtottak, a színpad vonzóere-
jét a tömegekre csak nemtelen eszközökkel tarthatta meg,
durva mulattatással és raffinált érzéki csiklandozással: és
igy ahelyett, hogy ama többi látványosságok megrontó be-
folyását ellensúlyozta volna, maga is nem kevéssé járult
hozzá Róma korrupciójához és elvadulásához"*** — igaz a
kor mindazon műtermékeire, melyek a jelen szociális érzel-
meit és gondolatait tükrözik vissza.
S minthogy a nagyobbszabásu művészek rendszerint
az uralkodó osztályok légkörében élnek és azok erkölcsi stan-
dardját követik, csak természetes, hogy az alkotó munka,
* ü. o. 97.
** V. ö. Le luxé et les formes de gouvernement. (Revue des
deux Mondes. 1877. 1. Septembre.)
*** V. ö. I. m. II. 415.
260
mely mindig sok erkölcsi erőt és lemondást követel, megbé-
nul s a művészet a nagy elődök szolgai utánzása lesz.
így volt ez ugy a császári Rómában, mint Bizáncban.
A művészeti hanyatlás és tespedés alól azonban mind-
két kor egy téren kivételt tesz: ez az építészet és a kisebb de-
koratív jellegű művészetek sorsa. E tereken mindkét társa-
dalom ujat és értékeset produkált.
Mi ezen érdekes jelenség magyarázata?
Az építészet terén nyilvánvalóan az, hogy ez a művé-
szet legkevésbbé tételez fel érzelmi kiválóságot, mert első sor-
ban technikai problémákról van itt szó, oly problémákról,
melyek megoldását, mint Semper kimutatta, a kor változó,
életbevágó, gyakorlati szükségletei követelik meg és a megol-
dás útjait a rendelkezésre álló anyag és a kor technikája ha-
tározzák meg. És a technikai ügyesség és készség igen magas
foga szokott meglenni éppen a dekadens társadalmakban.
Ez az összeköttetés nem kerülte ki a szakemberek
figyelmét sem. így Muther is azt mondja az építészetről, hogy
..minden művészet közül a leganyagiasabb, mely nem igényel
semmi érzést, csak kézműves ügyességet és mathematikai ki-
számítást."* És Lamprecht, aki a legbehatóbban foglalkozott
a korok szellemi és anyagi rendje összefüggésével ezt az igen
figyelemre méltó megjegyzést teszi: „Az építészet tekintetében
meg kell gondolni, hogy az — ha a többé-ke vésbbé díszítő
természetű mellékalkotmányok fejlődését, valamint a min-
denkori kulturszükségletektől függő térismeretet figyelmen
kivül hagyjuk — lényegében csak egy határozott tektonikus
gondolat fejlődéstörténetét testesiti meg, nagyjában tehát
nem az eszthétikai fejlődést, hanem a mathematika-fizikai
* V. ö. Geschichte der Maierei. Leipzig, 1900. I. k. 25.
261
összeköttetések logikus fejlődését mutatja. Ez az evolutió
azonban önmagában nem. lehet mértékadó jelentőséggel va-
lamely határozott fejlődés lélektani jellemzésére."*
A dekoratív kisebb művészetek virágzásának oka másutt
keresendő. Ezen művészetek egész a modern gyáriparig
mesterségek voltak s mint ilyenek a kézművességgel voltak
szoros összefüggésben. Tehát eminenter népies jelleggel bir-
tak s mint ilyenek távol állottak a kor ama levegőjétől, mely
a „nagy művészetet" tönkretette. Mert minden erkölcsi krizis
első sorban az uralkodók és a körülöttük levők krizise, mely
nem szükségkép terjed ki szélesebb néprétegre. S igy min-
dig megtörténhetik, hogy megmarad a népies humor, lele-
ményesség, naivitás, kedv és tréfálkozás az a tömege, melyből
egy értékes népies művészet fakadhat.
Az ujabban kikutatott és sokat magasztalt bizánci né-
pies költészetnek is ez a valószinü magyarázata.
Az építészet és a dekoratív művészetek virágzása tehát
nem érv amaz igazság ellen, hogy a kor erkölcsi romlottsága
/nég egyáltalán nem hoz magával művészeti fellendülést.
Eltekintve ettől, maga a bizánci építészet dicsősége és
csodálata kétes alapokon nyugvónak látszik. Már pusztán az
a tény, hogy egy korszak egész építészeti ereje egy templomra
szorítkozzék, gondolkodóba ejt. És erről az egy templomról
is (St. Sophia) a művészettörténész, ki éppen nem vádolható
animozitással a bizánci művészettel szemben, igy szól: „A té-
kozlás őrültségét ritkán vitték ilyen messzire. A legdrágább
anyagokat, aranyt, ezüstöt, elefántcsontot és drágaköveket
hihetetlen pazarlással használtak fel, mely még az Ízlést is
sérti: ugy tűnik fel, hogy Justinianus kevésbbé méltányolta
* V. ö. Deutsches Geschichte. J. m. II. k. 7.
262
szépségüket, mint értéküket és hogy a tündéri fényűzés lát-
ványával akarta az embereket elvakítani. A régi görögök a
Propileumok vagy a Parthenon falaira a legtökéletesebb már-
ványokat használták íel, mert csodálták azok tisztaságát és
fényét; Justinianus mindenütt akar aranyat és ezüstöt, mert
azok a gazdagság jelei ..." Ez a tékozlás óriási összegekbe
került. Uj adókat kellett e miatt kivetni. „Egyedül csak az
ambo a soleaval Egyptom egy évi jövedelmébe került." E
templom miatt valóságos fosztogatás volt a provinciák mű-
emlékeiben.
Mindezek ellenére „kívülről nézve St. Sophia csak kö-
zepes hatást tesz, sőt kupolája is, bármily merész is a kon-
strukciója, nyomottnak látszik. Belsejébe kell menni, hogy
megértsük eredetiségét és fényességeit." Ez az eredetiség job-
bára ismét csak a drága kincsek fénye. „Éjjel, a nagy ünnep-
ségek alkalmával, a templom mint valami rengeteg kivilágí-
tás ragyogott, mert a bizánci irók szerint, nem kevesebb,
mint G0,000 arany kandelábert számoltak meg." E mellett
„ . . . bármily gazdag és változatos legyen is a bizánci osz-
lopfejek diszitése, fel kell ismerni a szobrászat eljárásainak
hanyatlását . . . müvei inkább az aranymüvesség, semmint
a szobrászat süljéhez közelednek." *
LXXXV1I. A RENAISSANCE ERKÖLCSI ÁLLAPOTA.
Menjünk tovább. Ott van a renaissance hatalmas és
öröknek mondott művészete. Ama sokszor emiitett tétel, azt
hiszszük, erre a korra támaszkodik. Az erkölcsi romlottság
* L'Art Bizantin. I. in. 42., 46., 50., 60 — 61, paasim.
263
kora volt-e a renaissance? Itt nagyon könnyen eshetünk abba
a hibába, amelyet előbb egy mérték keresésével elkerülni
igyekeztünk. Nekünk az a véleményünk, hogy az erényeknek
és erkölcstelenségnek keveréke volt. Az erkölcsi baj legaggasz-
tóbb tünetei kétségtelenül a társadalom számos rétegében
megállapíthatók. Másrészt az erő, egészség, szellemi és er-
kölcsi hatalom nagy jeleivel találkozunk. Ez az a társadalom
főleg, amelyre gondoltunk akkor, midőn az erkölcstelenség
trágyájának fejlesztő hatásáról beszéltünk a művészetekre.
Az apró tirannusok vetélykedése, fényűzése, élvvágya kétség-
telenül óriási tényező volt a művészet fejlesztésében. A pápai
udvar kicsapongásai is ide sorozandók. De egészben véve a
társadalom nem egy korhadó, pusztuló, hanem egy életerős
és fejlődő benyomását teszi.
A kor legnagyobb ismerője, Jákob Burckhardt erre az
eredményre jut: „A jó és a rossz egészen sajátos keverékben
hever össze-vissza a XV. század olasz államaiban. A fejedel-
mek személyisége annyira kiművelt, néha annyira jelenté-
keny, helyzetükre és feladatukra nézve annyira jellemzetes
erő, tehetség és a sajátos virtii által, (mely néha különben a
sceleratezza -val összeegyeztethetőnek gondoltatik) feltételezett
lesz, hogy az erkölcsi Ítélet nehezen igazodik el." *
Szinfe pathológikus gonosztevők mellett egy egész sereg
ember alakja tündököl felénk, kiket mindenha az emberiség
legnemesebb példányai közé fognak számítani s a firenzei
respublikának voltak évei, melyek bámulatos rugékony köz-
szellem, a lélek mélyéből kiható művészeti élet s a nagy nép-
tömegeket is átható erkölcsi emelkedettség tekintetében csuk
* J. Burckhardt : Die KuUur der Renaissance in Italien. I.
m, H. k. 17.
264
Perikies Athénjével hasonlíthatók össze.* Tényleg, az egész
kép az erő képe, jóban és rosszban egyaránt. A vallási asz-
ketizmus és a tekintély békóitól megszabadult közszellemnek
fékevesztett reakciója volt e kor. E mellett, a gyakran igazán
megdöbbentő bűnök nem annyira a kor speciális romlottsá-
gából, mint inkább a politikai viszonyok kétségbeejtő anar-
chiájából látszanak származni. S mindehhez nem kell feledni,
hogy a kor átlagos erkölcsi képét nem szabad a mai morális
állapotokkal összehasonlitani. A barbár népelemek beolvasz-
tásának és keveredésének munkája még nem volt befejezett
és az egyház által adott erkölcsi dresszura még nem alakitotta
át teljesen a primitiv emberek lelkét. Európaszerte a keresz-
tény elvek és a pogány ösztönök sajátságos keveredése ural-
kodik, melyben az állami és társadalmi rend minden megin-
gásával az ős állati természet lesz a győztes. A modern ember
önmérséklete még hiányzik, az együttélés békés készsége még
sokkal csekélyebb. Aligha tévedünk, mikor azt hiszszük, hogy
e kor nem az erkölcstelenség kora, olyan értelemben, mint
azt a pusztuló római és a byzantin korban láttuk. Amazok a
szenilisen elromlott társadalmak képei: a renaissance-é
Európaszerte inkább a fiatalság kicsapongó könnyelműségé-
nek jellegét viseli. Különösen téves volna azt hinni, hogy
Olaszország e korban kizárólag vagy nagyobb mértékben a
rossz erkölcsök hazája. Ha Gobineau-nak hihetünk, a XIV.
és XV. századbeli Franciaország az erkölcsi romlottság még
*„ ... de ki nem kénytelen ezt a népet csodálni, mely
szent papja vezetése alatt, állandóan emelkedett hangulatban, a
legyőzött ellenség kímélésének első olasz példáját nyújtja, ellenéi*
annak, hogy az egész múlt nem prédikált neki egyebet, mint bo-
szut és kipusztitást.'' (V. ö. Burckhardt : II. k. 82.)
265
sokkal kétségbeejtőbb képét mutatja.* (És jegyezzük meg
egyben, hogy az erkölcstelenség e hírhedt korában nagy mű-
vészet nem hajtott ki, hanem az igenis akkor tűnik fel, midőn
a XIV. Lajos erős keze a hűbériség romjain szilárdabb állami
és tisztább erkölcsi állapotokat teremt.) Burckhardt kétséges-
nek tartja, hogy Németországban az ember élete 1500 körül
biztosabb volt-e, mint Olaszországban.
S abból a mesteri tollal megirt korrajzból is, melyben
Riedl Frigyes a renaissance korabeli Magyarország erkölcseit
festi meg,** láthatjuk, hogy igen sok abból, amit mai szemmel
nézve erkölcsi elvetemültségnek tekintenénk, a történetiró
előtt mint ama kor erkölcsi fejlődésének általános és átlagos
foka jelentkezik.
Mindezekből nyilvánvaló, hogy az erkölcsök szabados-
ságához (ha hajlandó volna is valaki ennek müvészetfejlesztő
erőt tulajdonítani) Olaszországban sok más pozitive ható té-
nyezőnek kellett hozzájárulni, hogy egy örök s a kor többi
népeinek alkotásait messze túlszárnyaló művészet jöjjön létre.
S ezen pozitív tényezők alighanem a gazdasági jólét általános
fellendülésében,*** a faj hatalmas fantáziájában, a közmü-
* M. A. de Gobineau : Essai sur Vinégalité des races hu-
maines. Paris, 1853. I. k. 20.
** Kiedl Frigyes : A magyar irodalom főirányai. Budapest,
1896. (53— -60.)
*** A renaissance előfeltételeit keresve, Burckhardt kétség-
kívül a legfontosabbikat állapította meg, midőn így szól: „Ahhoz
a városi élet oly fejlődése volt szükséges, mely csak Itáliában és
csak most fordult elő : a nemesek és polgárok együttélése és ténvle-
ges egyenlősége; egy széleskörű társadalom kialakulása, mely ma-
gát müvelődésképesnek érezte és szabad idővel és anyagi eszközök-
kel rendelkezett." (V. ö. J. m. I. 147.) — Ugyanezen író szerint
Firenzében, a pestis után, a szegénység jóformán ismeretlen fo-
galommá válik. (I. m. I. 78.)
266
veltség magas fokában, az egész közéletnek sajátságosan de-
mokratikus és az osztály ellentéteket nivelláló irányzatában*
a nők szokatlanul kedvező társadalmi helyzetében, az ó-kori
emlékek közelségében stb. volnának keresendők.**
LXXXVIII. A GÖRÖG MŰVÉSZET ERKÖLCSI TALAJA.
A művészeti fellendülés egy másik csodált korszakát
Hellas művészete nyújtja. A kor nagy távolsága még nehe-
zebbé teszi az erkölcsi milieu rekonstruálását. Véleményünk
szerint nem volt a hanyatlás kora. Ellenkezőleg, példája a
társadalmi és művészeti erők összhangzatos kifejlődésének.
Ez a felfogás szinte napjainkig annyira elfogadott volt
a köztudatban, hogy bizonyitásra nem is szorult volna. Lel-
künkben a Perikies korabeli Athén össze volt forrva az em-
beriség legdicsőbb korszakának képzetével. A görögség klasz-
szikus történetirói nyomán a görög fajt hajlandók voltunk
minden másnak elébe állitani, s a görög történelem emlékein
elmerengve, akaratlanul az elveszett paradicsomra kellett
* Ugyancsak Burckhardt említi, hogy Dante szerint
nohilta és filozófia testvérfogalmak. (V. ö. I. m. II. 89.)
** Tanulságos dolog, hogy Nápoly, hol a spanyol uralom
folytán ezen tényezőknek épp az ellenkezői fejlődnek ki, Tcivül marad
a renaissance-fejlődésből „nemessége, szigorúbb elszigeteltsége és
a pompa utáni vágy folytán." Ez a spanyol közszellem, melynek
„főalkateleme a munka megvetése és a nemesi cimek után való
sóvárgás" volt, innen később a többi Itáliában is uralomra jutott.
Az élet „hispanizálása" a Mediciek alatt egy elkésett lovagvilágot
hoz létre. (I. m. II. 91 — 94.) — Érdekes feladat volna ezen váltó
zott köz- és társadalmi viszonyoknak nyomait a barokkmüvészet-
ben kikutatni, mert annak számos jellemző vonása valószinüleg
innen nif gyarázandó.
267
gondolnunk. Munkássága legjobb erejében elhunyt, nagytu-
dományu honfitársunk, Schvarcz Gyula vizsgálatai után
azonban a görög társadalmi élet olyan felfogása, milyent mi
e dolgozat keretében elfoglalunk, mindenesetre indokolásra
szorul, Schvarcz tudvalevőleg a görög fajt a megszokottal ép-
pen ellenkező világításban látta s különösen erkölcsi rom-
lottságát ostorozta. Bár fejtegetéseit igen gyakran túlzottak-
nak, egyoldaluaknak, sőt sokszor igazságtalanoknak találtuk,
mi nagyban és egészben hajlandók vagyunk az ő kutatásait
alapokul elfogadni s az erkölcsi milieut azok segitségével
rekonstruálni. Véleményünk szerint az elfogulatlan olvasó
azzal fogja a Schvarcz könyvét* letenni, hogy milyen egyoldalú
volt a régi dicsőitő álláspont, ép oly egyoldalúak a magyar tör-
ténésznek nem kutatásai, hanem következtetései és birálatai.
Egész kétségtelen előttünk, hogy az emberi természet átlagos
foka akkor erkölcsi fegyelmezettség tekintetében korunkénál
jóval alacsonyabb volt. A primitív ember kitörő, megfékezet-
len, naiv és kegyetlen természetére gyakran ráismerünk e
társadalomban, keverve olyan bűnökkel, melyek a harcoknak
kitett társadalmakban általánosak. Egészen tarthatatlan, sőt
tudománytalan álláspont tehát a mi Ítéletünk szerint is az,
mely mindig és minden téren a görög ideálok után sóhajtozik
és azokhoz küldené minduntalan korunkat iskolába. Ezt elis-
merve, azonban a Schvarcz Ítélete talán még igazságtalanabb.
Ö mindig a XIX. század jogállamának és demokráciájának
perspektívájából ítél és birál. Nincs érzéke az iránt, hogy
tekintettel legyen az erkölcsi fejlődés azon fokára, melyet át-
lagban az a kor elért s hogy bűnei a rabszolgaságon alapuló
termelési rend általános és kikerülhetetlen fogyatkozásai.
* Görög történelem. Budapest, 1900.
268
Hogy az athéni társadalom a politikai jogok oly nagy arányú
kiterjesztését ugy kibirta, mint ahogy a történelem (Schvarcz
szerint is) mutatja: az erkölcsi erők igen tiszteletreméltó ere-
jéről tesz tanúságot. Mert hűtlenség, megvesztegetés, dema-
gógia, gyávaság stb. mellett (legalább a görög államélet fény-
korában) a legszebb és legnagyobb emberi erényeket Schvarcz-
nak is gyakran kellett feljegyeznie. Bármint legyen is, a gö-
rög művészetek fénykorának társadalma korántsem az er-
kölcsi dekadencia képe.
Perikies kora, Schvarcz leirása szerint is, az erő és az
élet képe, melyet ugyan ő élvezni nem képes, mert nem volt
•Jogegyenlőség és gondolatszabadság" olyan mértékben, mint
a modren államokban, mert ezek helyett rabszolgaság volt és
a nő helyzete alacsony volt, de amely történelmi s nem össze-
hasonlitó szempontból kétségtelenül mégis az emberi nem
életének egyik legfényesebb lapja volt. S a művészeti erők
ezen páratlan kifejtése korában a magánélet nem hogy fény-
űző, de kényelmes sem volt. Az étkezés a képzelhető legszeré-
nyebb. A „vagyonos középosztálybeli ember rendszerint fából
és agyag- vagy vályogszerü megkeményített sáranyagból ké-
szült házban lakott."
Az élet anyagi oldalának ez a szegényes egyszerűsége és
művészeti s szellemi oldalának bámulatos gazdagsága: oly
tény, mely a demokrata haladás minden őszinte barátját re-
ménységgel és bizodalommal töltheti el.*
* Wiachehnann e szép helye még tovább megy s a két jelen-
ség összefüggését emeli ki: „A művészet használata és alkalmazása
megtartotta azt nagyságában: mert minthogy csak az istenek-
nek volt szentelve és a legszentebbnek és leghasznosabbnak a ha-
zában volt szánva, mig a polgárok házaiban mérséklet és egysze-
rűség honolt, a művész nem szállíttatott le kicsiségekre vagy já-
269
Amit Taine a görög milieut illetőleg a költő ihletével
megirt, a modern történelemirásban is igazolásra talál.
De tovább is mehetünk. Feladatunk szempontjából nem
annyira a görög társadalom általános erkölcsi képe, mint
inkább az a kérdés érdekel: kimutatható-e, hogy a görög tár-
sadalom erkölcsi életének (relativ) lazulása időszakában érte
él a művészeti élet teljét?
Amit Perikies koráról a történetírók feljegyeztek, ép
az ellenkezőről tesz tanúságot. De itt egy igen becses részlet-
kutatás áll rendelkezésünkre, mely felszines általánosítások-
nál ékesebben beszél. A görög irodalom legalaposabb kutatói
Alfréd és Maurice Croiset, a görög irodalom történetéről irt
monumentális művökben az irodalmi hanyatlás, az alexan-
drinizmus okait keresve, erre az eredményre jutottak: „A
gyakorlati epikureizmus egy faja fogta el a társadalmat. Az
ihlet magas forrásai kiszáradtak és az erkölcsi sülyedés köz-
vetlen következményeként beáll az irodalmi és művészeti ha-
tékszerekre, a hely korlátoltsága vagy a tulajdonos frivolitása
folytán, hanem amit alkotott, az az egész nép büszke fogalmainak
megfelelt. Tudjuk, hogy Miltiades, Themistokles, Aristides és
Kimon, Görögország fejei és megmentöi nem laktak jobban, mint
szomszédjaik." (V. ö. Geschichte der Kunst des Alterthurns.
Wien, 1776. I. 240.) Ugyanezen iró szerint a szép szeretete a népet
ugy áthatotta, hogy az asszonyok hálószobáikban kecses szobrokat
állítottak fel, hogy szép gyermekeket kapjanak. (TX. o. 225 — 226.)
— Az emberek humánus és jóságos lelkületére nemcsak Winckel-
mann figyelmeztet (u. o. 226 — 22S.), hanem Lecky is, ki ép ebben
a körülményben a görög és a római nép egyik szembeszökő különb-
ségét látja: „Művészetük és irodalmuk finomító befolyása, a gla-
diátori játékok ismeretlensége és viszonylagos mentességük a hó-
dítás szellemétől élesen elválasztották őket fél-barbár hóditóiktól
s különös finomságot és gyöngédséget adtak eszményi jellemeik-
nek." (V. ö. I. m. I. k. 240.)
70
nyatlás. A szerelem foglal el minden műfajt, az eposzt, az
ódát, az idyllt. a regényt, az epigrammot, — a szerelmi rész
minden mást háttérbe szőrit. Már itt van az a hazug optika,
mely a szerelmet, mint az élet legmagasabb feladatát tünteti
fel és amely erre az egyetlen tárgyra az iró összes erejét, vala-
mint az olvasó minden érdeklődését koncentrálja." *
A művészet-történész eredményei egybehangzóak :
„Az alexandrinizmus szerelmi költészete részben egyen-
rangú kifejezésre talál a festészetben. A szerelem gonosztevő-
nőinek egész képtárai keletkeznek és a festészet nem veti meg
ezeknek sikamlós mellékutjait sem, le egészen a teljes aljas-
ságig.
A genrefestészet az alcsonyság egy más nemét követte,
a rhopographiát (szatócs festészet), mely egész a rhyparo-
graphiáig (piszkosságok festése) fokozódott.**
Hasonló irányzat észlelhető a szobrászatban. A művé-
szet hanyatlásával karöltve nő a nuditások keresése. A klasz-
szikus görög művészet szemérmes mérséklete.*** nemes nyu-
* Idézve Renó Doumie által (Revue des deuz Mondes
1899. 1. octobre.) „Les littératures de décadance" című tanulmá-
nyában.
** Springer : I. ni. I. k. 114.
*** „ . . . Ezt az illendőséget a régi művészek még táncoló
alakjaikban is megőrizték, a baccbansok kivételével; és azon a vé-
leményen voltak, hogy az alakok actiója a régibb táncok szerint
lett lemérve és előállítva és bogy a régi görögök későbbi táncaiban
a (művészek) alkotásai viszont a táncosnőknek szolgáltak mintául,
hogy rnagukat a szemérmes kecsesség korlátai között tartsák meg.
Erről számos könnyen öltözött női szobion meg lehet győződni,
melyek közül a legtöbbnek nem volt öve s melyek igen illendő tánc-
ban vannak feltüntetve, ugy hogy, ha a karok hiányoznak is. látja
az ember, hogy egyik kézzel felülről a vállon át, a másikkal pedig
alulról ruhájukat szelíden felemelték." V. ö. Winckelmann : Oe-
schichte der Kunst des Alterthums. I. m. I. 319.)
271
galma helyett előszeretet mutatkozik „a szenvedélyes, a pathe-
tikus, az óriási erőmegfeszitések és rettenetes fájdalom" ki-
fejezései iránt.* Ezek kapcsán a nemi szempont uralkodó lesz
a művész koncepciójában. .,A knidosi Aphrodité utánzatai,
amelyek a legutolsó ruhadarabról is lemondanak** és ezzel
minden gondolatot a fürdőre, mint a levetkőzés okára eltá-
volítanak, annyira megfelelnek a kor uralkodó Ízlésének, hogy
a knidosi nőt csaknem teljesen kiszorítják." *** E helyett
Aphrodité, Erős. Dyonisios. Satyr és Pán lesznek az uralkodó
motívumok. ,. . . . másrészt a kor a megjelenés nagyobb pom-
páját és az erősebb pathost kedveli." ****
Nyilvánvaló tehát, hogy a kor művészeti életének be-
ható tanulmányozói éppen egy ellenkező törvényszerűség-
ről tudnak, (mint a Rousseau-Schiller-féle), mely szerint
a nagy művészeti termelés ideje a társadalom erkölcsi élete
erejével jár együtt.f
* Springerő I. m. I. k. 191.
** Feltűnő az ellentét a régibb szobrászattal, melyen „ . . .
csak a hősök s kivált az atbléták szobrai voltak mezítelenek, mivel
az alkat arányai, az izmok kifejlettsége képezte lényegüket-' mig
„az istenek és még inkább az istennők szobrai rubázottak voltak."
(Pasteiner: A művészetek története. Budapest. 1885. 274.)
*** Springer: I. m. I. k. 194—195.
**** U. o. 296., 197.
f Egyike volna a legszebb müvészet-szociologiai felada-
toknak az emberiség ezen két legragyogóbb művészeti hajtásának
alapokait megvizsgálni és kétségtelenül számos vonásának rokon-
ságát megmagyarázni. Talán termékenynek bizonyulna amaz üt
követése, melyre Loria csak mellékesen mutat rá. Az olasz renais-
sancera többek közt ezt mondja : ,.Ez az emlékezetes visszatérés
a hellén és klasszikus eszmékre abban a pillanatban éri el tető-
pontját, melyben a feudális gazdaság szétbomlik és romjain a bér-
munkás-gazdaság emelkedik ki. És ez a tény teljesen természetes-
272
LXXXIX. EROTIKUS MŰVÉSZET A TÁRSADALOM HANYATLÁ-
SÁVAL JÁR EGYÜTT. — EZEN ÖSSZEFÜGGÉS LÉLEKTANI
SZÜKSÉGSZERŰSÉGE.
Ezen utóbbi adatok kapcsán legcélszerűbb lesz már
e helyen rámutatni arra a törvényszerűség erejével jelent-
kező összeköttetésre, melynél fogva a par excéllence eroti-
kus jellegű művészet a társadalom bomlásának, a feloszlási
processzus megindulásának biztos tünete, amely csak ott
nem jelentkezhetik, ahol állami kényszerpolitika nem en-
gedi, hogy a tényleg mélyen elharapódzott erkölcstelenség
művészeti visszhangra találjon. Az erotikus művészetet a
primitiv népeknél tanulmányozva, Hirn erre az alig túlbe-
csülhető fontosságú eredményre jutott: „A legtipikusabb
illusztrációk (t. i. az erotikus művészetre) ... a degenerált
törzsek művészeti alkotásaiban voltak találhatók, amelyek
ha kevésbbé szabados szomszédaikkal összeütközésbe jönné-
nek, kétségkivül gyöngébbeknek kizonyulnának a létért
való küzdelemben." Ehhez a tételhez azt a következtetést
fűzi, hogy „. . . mindezen adatok megbecsülhetetlen érveket
szolgáltatnak azoknak a bölcselőknek, kik a művészetet a
haladás egy gátló és gyöngitő faktorának tekintik".*
A tétel kétségtelenül igaz, a konklúzió kétségtelenül
helytelen. A vad népek művészeti életéből levont ez az
indukció a civilizált népekre is áll. A görög és római társa-
dalomban beállott bomlási processzus is — láttuk — erre
nek és megmagyarázhatónak látszik. Ugyanis ez a gazdasági forma,
dacára végső alapja sajátosságának, fővonalaiban mégis csodálatos
hasonlóságot mutat a klasszikus ó-kor gazdaságával . . ." (V. ö.
Le hasi economiche della costituzione sociale. J. m. 77.)
* V. ö. Hirn: 2'he origins of Art. «T. ni. 247.
273
az eredményre vezetett. A korunkból! francia társadalom
kóros tünetei közepette, melyek a legjobb hazafiakat komoly
aggodalmakkal töltik el, egy határozottan erotikus jellegű
művészet fejlődött ki, mely a maga egyoldalú szerelmi
irányzatában szinte páratlanul áll a világ művészetében.
Általában karöltve a fejlődő kapitalizmus idegpusz-
titó életével, a szociális kérdés egyre komorabb kialakulá-
sával s azzal a folyamattal, melynél fogva a polgárosztály
uralomra jutásával a liberalizmus jegyében lefolyt hősi
harcának magas eszményeit elvesztette s a többség úgyszól-
ván minden emelkedettebb törekvés nélkül pusztán az élet
apró örömeinek él: Európaszerte az erotika vallásosán
finom vagy komiszan durva formáiban a művészet közép-
pontjába nyomult. Nem kell messze menni példákért. Elég
idehaza kissé körülnézni s az Eötvös, Jókai, Gyulai nagy
problémáival s nemes világfelfogásával, a huszártörténetek
s egyéb házasságtörések szégyenletes alacsonyrendü jelen-
legi irodalmát szembeállítani. És igen tanulságos, hogy is-
mét Európaszerte az irodalmi színvonal jóformán csak ott
emelkedik, hol a szociális kérdés nagy szellemi és erkölcsi
eszmetára az írókat megilleti.
Hogy az élet erotikus irányzata a művészet erotikus
irányzatára vezet, senkit sem fog meglepni azok után,
amiket a művészeti tevékenység lényegére már ismételten
kifejteni alkalmunk volt. Legfeljebb a tétel második része
látszik bizonyításra szorulni, hogy t. i. az erotikus művé-
szet, helyesebben maga az erotikus élet a társadalom deka-
denciájának és a művészetek dekadenciájának is biztos jele.
De ha az olvasó meggondolja, hogy bármely emberi képes
ség kizárólagos fejlesztése a többi rovására már maga
pathologikus jelenség; hogy a szerelmi szenvedély milyen
JAszi: Müvésset és Erkölcs
18
274
nagy hajlandósággal bir arra, hogy az élet minden más
érdekét és örömét az ember előtt hitványnyá és jelenték-
telenné tegye; hogy a szerelmi kicsapongások az életerő és
életkedv megrontására vezetnek; hogy minden nagy emberi
alkotás és legeslegj óbban épen a teremtő géniuszé fáradt-
ságos munka, melyet vér és izzadtság áztat, mely lemon-
dást követel nem egyszer a világi örömökről és mindig hű-
séget, szinte szerelmet a Múzsához: tisztán fogja látni azt
az örök lélektani kényszerűséget, mely ama jelenséghez
vezet.
Erre mifelénk azt gondolják az emberek — nyilván
megfelelően annak a művészeti magaslatnak, melyen élünk
— hogy a művész világa a kicsapongó jókedv, az örök sze-
relem, pajzán tréfák, vidám cimborák, csókos asszonyok
gondoktól, tépelődésektől, szenvedésektől ment világa. Igen,
ez a megfigyelés kitűnő és áll azokra a „művészekre", kik
itt nálunk operetteket, gentry vagy lipótvárosi novellákat,
szalonképecskéket, vagy huszár-regényeket vagy souper-
csárdásokat „csinálnak" és akik rendszerint egyszersmind
bohó fiuk, jó táncosok és jó étvágyú jourolók is. Csak óva-
kodjunk ezeknek a ..művészeknek" a lelkéből a művészeti
alkotás lélektanára következtetést vonni. Óh. nem ilyenek a
valódi, a nagy müvész-lelkek : a Dante, Fiesole, Michel-
angelo, Milton, Goethe, Schiller, Gorot, Millet, Arany, Pe-
tőfi és a többi nagyok lelkei. A művészeti alkotás igazi gé-
niuszai nagy, komoly, egész lényüket betöltő munkákat vé-
geznek s missziójukat érezve dobogó szivvel, aggodalmas
lélekkel, gyakran szomorú, magányos egyedüllétben* dol-
* „A legtöbb geniális művész embertársai között ugy élt,
ni int hajótörött európaiak egy horda szerecsen között.'' (V. ö.
Grosic: Kuiisttvissenschaftliche Studien, Tübingen. 1900. 51.)
275
goznak és egy ecset vagy tollvonásukban több a fenség és
az ihlet, mint mikor ezek a „művészek" imádkoznak.*
Nem tudok eléggé inzisztálni ezen a meggondoláson
és nem szeretném, ha valaki csak rhetorikai hevületet látna
benne. Valóban nagy művész csak valóban nagy ember le-
het: ** ez az irodalom és müvészettörténelem egyik legvilá-
gosabb tanulsága. Nagy ember. Ezalatt nem éppen szellemi
vagy erkölcsi tökéletességet kell érteni, hanem az igazi
nagyszabásuságot. Azt, hogy a valódi művész — legalább
az alkotás ihletett óráiban — ment minden kicsinyes vagy
közönséges szempontoktól, hogy hisz és bizik munkálko-
dása jelentőségében és azzal első sorban semmi mást nem
akar, mint létrehozni azt a nóvumot a világba, melyet lel-
kében érez s amelyhez képest előtte az élet minden külső
sikere és fényessége hiábavaló, nevetséges, megvetendő sem-
miség. Természetesen ez az érzület magas erkölcsi szin-
vonalat jelent és ez az úttörő szellemekben talán sohasem
* Nagyon szépen emeli ki Gyulai Pál a költői alkotás er-
kölcsi előfeltételeit: „Ha komolyan veszszük a költészet célját és
feladatát, könnyebben legyőzhetjük a hiúság és szeszély ingereit s
képesebbek leszünk a való dicsőség keresésére, inkább fogjuk
érezni, hogy nem a henye lelkek mulattatói vagyunk, hanem az
élet fenkölt magyarázói s mély részvétü vigasztalói. S épen nem
fogjuk sajnálni művészetünktől a fáradtságot és meg fogjuk tar-
tani a mérséklet és a jóizlés határait még a komikum és humor
legmámorosabb perceiben is." (Elnöki megnyitó beszédéből a Kis
faludp-Társaság 1885 XLX/VTÍl. közgyűlésén.)
** Goethe az egész művészet-erkölcstani problémát meg-
oldja ■ — ■ lesalább is az alkotás szempontjából — ebben a pár sor-
ban : . . . Ha egy költőnek olyaD magas lelki tartalma van, mint
Sophoklesnek, ugy hatása mindig erkölcsös lesz, bárhogyan is vi-
selje magát. (V. ö. : J. P. Eckermann: Oesprache mit Goethe.
Leipzig, 1899. III. k. 90.)
18*
276
hiányzott; első sorban a szorgalom, mely önmegfékezést
és sok lemondást követel. így még Möbius is, aki pedig
nagyon kicsinylöen szól a művészet erkölcsi értékéről, in-
duktív kutatások alapján kénytelen elismerni, hogy „faló-
ban nagy tehetség szorgalom nélkül, ugy látszik, nem fordul
elö".* Wölfflin pedig a nagy renaissance művészein végig-
tekintve, arra az eredményre jut, hogy Andrea del Sarto
volt „. . . az elsőrangú tehetségek közül az egyedüli, kiről
ugy látszik, hogy erkölcsi alkatában valami defektus
volt".** Hány, de hány művészi alkotás van, melyen bán-
tóan érezzük a művész erkölcsi fogyatkozásait. Bandinelli
nem egy szobra, tekintet nélkül tárgyára, bennem az er-
kölcsi undor érzését keltette fel. És ha ezt a laikus is kiérzi,
elképzelhetjük, hogy a Ruskineknek milyen biztos szemük
lehet ezekben a dolgokban.***
* V. ö. Uber Kvnsi und K-ünsíler. I. m. 94.
** V. ö. Die hlassische Knnst. I. m. 149.
*** Ruskin tényleg" gyakran figyelmeztet merőben artiszti-
kus, a feldolgozott tárgytól teljesen független részletek erkölcsi
jelentőségére. Lássunk néhány példát:
„ . . , arra sem tndok példát, az egy Rembrandt kivételével
(de még nála is csak kivételes esetekben), hogy a sötét háttér meg-
szokott alkalmazása tisz-ta vagy nemes érzéssel, sőt csak kiváló ér-
telemmel is járt volna együtt."
„ . . . A szimmetria mindig emeli a szépséget, mert rendet,
tervszerűséget fejez ki s az erkölcsi fegyelem alatt élő emberekre
jellemző is; a vallásos nagy művészekben kivétel nélkül megvan.
A kép elrendezése mindig szimmetrikus: ahány szent, ahány tér-
deplő angyal vagy donátor jobb felén, ugyan annyi hasonlóan elren-
dezve balfelén is."
„A nemtelen érzésű festő kedvét leli a lompos munkában,
mint Spagnoletto, Salvator és Murillo, holott a komoly és mély
érzésüek nem sajnálták a munkát s műveiket szeretettel dolgozták
ki." (Idézi Geöeze Sarolta a „Modern Paintrrs"-hő]. I. m. 152.,
161., 162., 163. passím.)
277
A Him következtetése azonban nem áll meg. A művé-
szeti erotika és a társadalmi bomlás közötti összefüggés
nem lehet érv az emiitett bölcselök számára, hanem igenis
egy ujabb bizonyíték a mi tételünk mellett, mely e dolgozat
alapgondolatát képezi, hogy a művészet és az erkölcs között
nincs ellentét, hanem hogy a társadalom mindennemű er-
kölcsi felfogása megfelelő művészi visszhangra talál. Az
erotikus épp ugy, mint az aszkéta, a vallási, a nemzeti vagy
a szociális. Hogy az erotika a társadalom dekadenciájával
jár együtt, erről a művészet ép oly kevéssé tehet, mint a
hőmérő arról, hogy hideg van.
Mindezek a tények deduktív eredményeinket megerő-
sítik. Az erkölcstelenség két hírhedt történelmi korszaka
nagy művészetet nem hozott létre. Az erkölcstelenség csak
legfeljebb kifejlesztője a meglevő művészeti erőknek, mint
a renaissance korában. Erkölcstelenség nélkül az emberi-
ség egyik legnagyobb művészete Hellasban nőtt.
XC. A XIX. SZÁZAD ERKÖLCSI MÉRLEGE.
Korunk és művészetének iránya mennyiben erösitik
meg eredményeinket?
A XIX. század erkölcsi mérlegének megállapítása a
legnehezebb feladatok egyike volna, melyet itt megoldani
még csak vázlatosan sem kísérelhetünk meg. Csak arról le-
het szó, hogy az európai erkölcsi fejlődés néhány uralkodó
irányára figyelmeztessünk és azokhoz egy pár következte-
tést fűzzünk.
A század első fele a nagy nemzeti küzdelmek jegyében
folyt le, mely gazdaságilag a polgárság szabadságharcát
ölelte el. A liberalizmus fényes küzdelmeinek kora volt ez,
278
mely, mint minden szélesebb néptömegeket mozgósító
eszmeáramlat, az érzület tartós emelkedettségét tételezte
fel. Kétségtelen is, hogy a harcos liberalizmus Európaszerte
az elmék és a szivek olyan lendületességével járt együtt,
mely a legszebb látványok egyike, melyet a történelem
nyújt. A „szabadság, egyenlőség és testvériség" jelmondata
akkor még tisztán és ragyogón vonult át Európán s ép ugy
a nagy néptömegekben, mint a vezető elmékben a lélek
benső hitét s meggyőződését jelentette. Csak ennek a nagy
világtörténeti áramlatnak arra az utolsó étape-jára kell
gondolnunk, mely a magyar renaissancet teremtette meg,
a legnagyobb költőket és Írókat, kik eddig ebben az ország-
ban éltek, hogy átérezzük ennek a korszaknak szépségét és
emelkedettségét. Tényleg Európaszerte a költészet ezen idő-
ben a szabad, bátor és nemes eszmék és érzelmek olyan
gazdagságát nyújtja, mely szinte páratlanul áll az emberi-
ség történelmében.
A lélek ez a szárnyalása azonban nem volt tartós.
Abban az arányban, melyben a diadalmas polgárság ural-
mát végleg megalapítja: bizonyos kijózanodás, a nyárspol-
gári önzés, a tekintet nélküli üzleti spekuláció szelleme
hatja át a társadalmat. A teljesen kifejlett kapitalizmus a
kézműipar romjain s a koloniális politika folytán soha nem
sejtett gazdagságoknak nyitja meg gyors és lelkiismeretlen
útját. A hármas jelszó tekintélye és hite hovatovább elko-
pik; ehelyett a bourgeoisie fegyvertársát, a proletariátust
cserbenhagyva, hatalmát vele szemben biztosítani törekszik
s a „szabad verseny" theróiája alatt az „enrichissez vous"
és a feudális nemességhez való dörgölőzés korszaka követ-
kezik be.
A liberalizmus jegyében lefolyt küzdelem azonban
279
számos maradandó változást létesített a kor társadalmi
rendjében, mely az erkölcsi közállapotokat kedvezően befo-
lyásolja. Az emberek törvény előtti egyenlősége, legalább
elvben, biztosíttatik; az uralkodók és a közfunkcionáriusok
ellenőrzése szigorúan keresztülvitetik; az állami hatalom-
ban osztozók köre tágult s igy az azzal való visszaélés lehe-
tősége kisebb lett; az a gondolat, hogy a társadalmi együtt-
élés alapja a munka, erősebb lett; a jogrend ugyan a hatal-
masoknak kedvez, de legalább a jog alaki biztosítékain ma-
gát a magánéletben senki többé túl nem teheti.
Az egyesülési folyamat ez a hatalmas előrehaladása,
a társadalmi viszonyok demokratizálódása kétségtelenül
hatékonyan meggátolja, hogy a rengeteg uj gazdagságok
demoralizáló hatása csak távolról is megközelítse azokat a
korokat, melyekkel az előbbi fejezetekben foglalkoztunk.
Van tehát számos,, az erkölcs tulajdonképeni szféráján kí-
vül álló tényező, melyek az erkölcsi dolgok tűrhető rendjét
biztosítják. Kétségtelen viszont az is, hogy a kapitalizmus
teljes kifejlődésével, az egyik oldalon rengeteg gazdagsá-
gok, a másikon nyomasztó tömegnyomor képződésével, a
liberalizmus magasabb és egyetemesebb törekvéseinek ki-
halásával, a meggazdagodási vágynak hova-tovább öncéllá
válásával,* az élet szörnyű és kizárólakos hajszájával a
* Megfigyelhetjük, — mondja Sombart — hogy az eszköz és
a cél közti viszony lassan ismét megfordul. Az uj (eredetileg) az
volt, hogy a gazdasági tevékenységet a szerzés céljává szolgáló esz-
köznek tekintették. Lassacskán ismét a tartalom változása megy
végbe: az uj cél elveszíti fascináló hatását és a gazdasági tevé-
kenység ismét mint cél jelentkezik. De csak újonnan nyomott for-
májában: kalkuláció, spekuláció, üzlet. Az üzleti érdek molochja
lassan kinyújtja karmait, hogy növekedő eredménynyel nemzedé-
keket nyeljen el!" (V. ö. Der Moderné Kapitalismus. I. m. I. 397.)
280
pénz után: sürün jelentkeznek az erkölcsi dezorganizáció
tünetei, melyek az eszthétikai oldalon a brutális sportok,
játékok nagy elterjedésében* és az erotikus költészet virág-
zásában, valamint a vérengző festmények és irodalmi ter-
mékek kedveltségében** nyilvánulnak.
Jegyezzük meg azonban, hogy az eldurvulás s ala-
csony önzésnek ezek a tünetei még csak távolról sem közelitik
meg ama dekadens társadalmak hedonikáját, melylyel fog-
lalkoztunk, ugy hogy az egyenlösülési folyamat azon ob-
jektív, külső biztosítékai mellett, melyeket megismertünk,
magának az emberi természetnek igen jelentékeny finomo-
dását kell feltételeznünk. A XIX. század erkölcsi képére
azonban az eddigieknél jóval erősebb színeket fest az a nag}
világtörténelmi mozgalom, melyben a társadalmi egyenlösü-
lési folyamat utolsó és legfontosabb szakaszához közeledik.
A liberalizmus jegyében vivott küzdelmek mindenütt —
kisebb-nagyobb teljességgel — a jogok egyenlőségéhez ve-
zettek el, ahhoz az állapothoz, melyben a jogrend kinek-
* V. ö. Spencer ,.Bebarbarisation" eimü essayjét a Facts
and Comments-hen (London, 1902,), melyben a jelenség tüneteit
kitűnően foglalja össze, de okadatolásában a felszinen marad.
** Jól mondja Eeich : A nagy művészetnek tárogatónak kell
lenni a küzdelemben, hatásának a kor legmagasabb eszméjeire lel-
kesítőnek. Nos, a mi festőink, ugy látszik, csak két ilyen ideált is-
mernek, a kölcsönös néplegyilkolást és a kedélyes jólétet, mert ezek
a théinák a leggyakrabban vannak alkotásaikban képviselve. Hol
vér vagy bor patakban folyik, ott érzik magukat legotthoniasabban,
csataképek és ünnepi diner-k legkedvesebb tárgyaik maradnak.
Es ezeket az ütközeteket éppen nem Wercscsagin értelmében fogják
íel, hanem szintén mint valami ünnepséget in majorem imperatoria
glóriám. Hadi dicsőség és életöröm: ezek kiváltságolt osztályaink
bálványai és ezt dicsőitik festőink. (V. ö. Die bürgerliche Eunst
und die besitzlosen Voüsldassen. Leipzig, 1894. 3GJ
281
kinek teljes szabadságot ad arra, hogy erőit érvényesítse.
Ez volt az az állapot, mely a feudalizmussal birkózó polgár-
ságnak megfelelő volt. Nem támogatásra volt neki szük-
sége, hanem arra, hogy a már kifejlődött ipari erők minden
középkori korlátozástól szabadon működhessenek. Sőt még
a teljes politikai egyenlőségre sem volt szüksége: a feuda-
lizmust csak gazdasági téren törte meg, mig a politikai
hatalom számos előjogát, melyek az ő szempontjából na-
gyobb fontossággal nem bírtak, sok helyütt ellenfelénél
meghagyta, sőt később, vele szövetséget kötve, még azok ki-
terjesztésén és fejlesztésén is dolgozott.
Ez a szabadság azonban a nagy néptömegre, mely
keze munkájából él, megváltás helyett ujabb bajokat hozott
s nemsokára azon vette magát észre, hogy a feudalizmus
legyőzésében a polgárságnak csak azért segédkezett, hogy
bár jogilag szabadabb, de gazdaságilag annál nyomasztóbb
és bizonytalanabb állapotba jusson.
És midőn a széles néprétegek helyzetük ezen fordulá-
sát észrevették s különösen belátták azt, hogy számukra a
jogi szabadság egyáltalán nem jelenti a gazdasági szaba-
dulást, hogy — ellenkezőleg — számukra a korlátlan szer-
ződési szabadság igen sokszor csak az éhenhalás és munka-
erejük teljes kizsákmányoltatásának szabadságát jelenti:
bekövetkezik az a nagy, a politika s az erkölcs történeté-
ben egyaránt fundamentális pillanat, melyet Benjámin
Kidd Advent of Demos-nak nevezett el. Tényleg az ezer-
fejü sokaság most először jelenik meg, mint a világtörténp-
lem öntudatos, céljaival tisztában levő eleme, hogy a demo-
kratizálódási processzus utolsó és legfontosabb feladatát, az
anyagi lét eszközeinek igazságosabb felosztását keresztül-
vigye s létrehozza az első valóságos demokráciát, a produk-
282
ti v munka demokráciáját, a „nemes munkaáUamot" , amint
Anton Menger* szerencsésen hivja. És tényleg a XIX. század
második fele ezt a kérdést uralja, mely évről-évre egyre nő
fontosságban és kiterjedésben.
A nyugat vezető államaiban a szociális kérdés egye-
nesen a politikai probléma, a kulturprobléma. Államférfi,
közgazda, tudós és művész szeme állandóan feléje van irá-
nyitva, Mindenki érzi, hogy az emberiség egész jövő hala-
dása ennek a problémának helyes megoldásától függ. Az
egyik veszedelmet, a másik üdvöt lát benne, de mindenki
egyetért abban, hogy itt van és sehol másutt az üdv vagy a
veszedelem forrása.
S a puszta kenyérkérdésből — mint ahogy a szocializ-
mus keletkezése első éveiben jelentkezik — egyre jobban
bimbóznak ki a mindinkább egyetemesebb és magasabb-
rendű problémák. Ilyen körülmények között csak természe-
tes, hogy a szociális kérdés az erkölcsi problémának is
középpontját foglalja el. Valami megszületik a világ er-
kölcsi kódexében, ami abból eddig hiányzott, vagy csak igen
tökéletlenül volt benne képviselve: a szociális lelkiismeret, a
társadalmi szolidaritás, a társadalmi felelősség példátlanul
erős érzése. Természetesen most is, mint eddigelé az erkölcs
történelmében, első sorban a gazdasági változás az irány-
adó: az a millió és millió ember, ki öntudatra ébredt céljai
felől s aki ennek folytán a termelés és a jövedelemeloszlás
uj rendjét akarja megvalósítani. És ezzel a küzdelemmel
karöltve az egyenlősülési processzus ujabb kiterjedése áll
be: az állami hatalomnak kell közbelépni, hogy a gyönge
mellé állva, azt a létért való küzdelemre erősebbé és képe-
* Die neue Staatslehre. Zweite Auflag-e. Leipziff. 1903.
283
sebbé tegye. Ez szükségkép a hatalmasok egoizmusának
ujabb intézményi gátakat vet, ami egyet jelent azzal, hogy
egyre több oly exisztencia anyagi, szellemi és erkölcsi fejlő-
dése biztosíttatik, kik eddig az elnyomatás butitó és demo-
ralizáló álmát aludták; egyet jelent azzal, hogy egyre több
ember osztozkodik a politikai és gazdasági hatalomban;
egyet jelent azzal, hogy az állam egy uralkodó osztály álla-
mából egyre inkább az egész társadalom állama lesz; egyet
jelent azzal, hogy mind kevesebb a kizsákmányolás lehető-
sége és egyre nagyobb és elkerülhetetlenebb az igazságos
összemüködés kompromisszumának szükségessége.
Mindezek a tényezők pedig szükségképp az általános
erkölcsi színvonal emelésére vezetnek.
Azonban ezzel a „nép eljövetelének" erkölcsi befolyása
nem merül ki. Ezek mellett a politikai s gazdasági behatá-
sok mellett tisztán erkölcsi jellegű faktorok is egyre erőseb-
ben éreztetik hatásukat.
Itt is, mint már sokszor a történelemben, a szükségen,
a viszonyok kényszerén alapuló eljárási módok mellett mind
sűrűbben jelentkeznek oly cselekedetek, melyek tényleg a
„szociális lelkiismeret" spontán hajtásai. A politika, a köz-
gazdaság évtizedes foglalkozása ezekkel a munkában elgyö-
tört emberekkel, ezekkel a korán elhaló gyermekekkel, ezek-
kel a prostitúcióba kergetett leányokkal, a gyári üzem rémü-
letes visszaéléseinek egyre sürübb leleplezései az érzéke-
nyebb és emberségesebb lelkekben szükségkép felkeltették
a részvétet, a rokonszenvet és a kötelességérzetet.
S amily egyoldalú, sőt naiv felfogásnak véljük azt,
mely korunk szociális reformtörekvéseit és humanizmusát
jórészt az uralkodó osztályok feléledt rokonszenvéből és kö-
uyörületességéből magyarázza: ugy másrészt ép oly egyol-
2jÍ
dalunak és túlzónak itéijük azt, mely ezeket a mozgalmakat
tisztán a munkásság küzdelméből és az uralkodó osztályok
félelméből vezeti le.
Azok száma, kik minden haszon nélkül, sőt gyakran
egyéni érdekeik kárára, szentelik életüket egy jobb szociális
világrend kialakitása munkájának, igen nagy és egyre nó
és a világtörténelem talán még sohasem volt tanúja az ural-
kodó osztályok ideológjai ilyen élénk és önzetlen részvételé-
nek az elnyomott osztályok sorsának javításában. Hogy ez
igy van, arra nézve a legjobb bizonyiték ismét a művészet.
Egyre nagyobb azoknak a művészeknek száma, kik magukat
a szociális kérdéssel azonosítják. Pedig ez rájuk nézve csak
hátránynyal járhat, mert hisz a művészeti fogyasztást ma
még jóformán teljesen éppen azon körök dominálják, kik el-
len ez a művészet irányul.* És ha nem jár hátránynyal, ez
meg azt jelentené, hogy maguk az uralkodó osztályok is
egyre inkább telitve lesznek a szociális rokonszenv és köte-
lességérzet eszméitől.
És ha még tekintetbe veszszük azt, hogy az uralkodó
társadalom azokat az embereit, kik a szociális kérdésnek
szentelik életüket, legnagyobb részükben sem nemzeti hiú-
ság nem vezeti, sem vallási hit vagy parancs nem befolyá-
solja: akkor állithatjuk, hogy az erkölcsi eszmék olyan foká-
val és mennyiségével állunk szemben, amilyent a világ ed-
dig még nem ismert.
* Szépen mondja erről a művészetről beszélve Muther:
„Vasari azon a helyén, hol Cimabue madonnáiról beszél és őket a
régebbi bizánciakkal hasonlítja Össze, finoman azt véli, hogy a firen-
zei mester több „szivjóságot" vitt a művészetbe. Talán a jövő törté-
netírói a jelen festészetéről ugyanazt fogják mondani. (V. ö. I. m.
III. 3.)
286
XCI. A XIX. SZÁZAD MŰVÉSZETI EREDMÉNYEI. — AZ ÉPÍ-
TÉSZET ÉS A DRÁMA PANGÁSÁNAK MAGYARÁZATA.
Milyenek most már ennek a kornak általános művé-
szeti eredményei? Az erkölcsi állapotok ama vázlata után,
melyet kör vonatoztunk, azok a művészetbölcselők, kik az er-
kölcsi élet lazulását a művészeti felpezsdülés előfeltételének
tartják, kevés jót remélhetének attól. És tényleg az eszthéti-
kusok egy táborában divat erről a korról s különösen árinak
utolsó évtizedeiről lenézéssel és sajnálkozással beszélni.
Egyoldalú felfogás.
Mert nincsenek Dante-ink, Sbakespeare-ink, Michel-
angelo-ink! Be ne feledjük, hogy a kortársak rendszerint
nem fedezik fel az élőben a messze korokra kisugárzó művé-
szeti erőt. Ne feledjük, hogy a változó kor uj és változó
művészeti szükségleteket teremt. Ne feledjük, hogy műfajok
is vesznek ki, miként állatfajok és ujak jönnek helyükre.
Mert nincsenek eposaink többé, a naiv és törzsi élet
megkapó megnyilvánulásai?
Helyettük a kor egyetemesebb irányzatát a zene nem
képzelt fejlődése tölti be. Mert a renaissance Madonnaké-
peinek bubája utolérhetetlenül áll. Helyettük a szimpathia
nagy kiterjedésével a tájképek eddig el nem ért tökélyre
emelkednek. Mert a Mediciek, az Esték udvarainak, a wei-
mari poétikus napoknak a kora lejárt? Helyettük a képző-
művészetekben kicsinyelt Angliában a praerafaéltewmsban
egy oly irányzat támadt, mely milliók eszthétikai megnemes-
bülésével biztat. Mert a királydrámák, történeti színjátékok,
történelmi regények panganak? Helyettük a kor, az egyen-
es a tömeghatások olyan élethű és hatalmas rajzaival talál-
kozunk, ami, legalább is, nem áll alatta egy kor jellemző
86
erejének sem. Mert nincs hajlandóság többé a harc küzdel-
mei, a lovagi erények, a Madonna-kultusz, a multak dicső-
sége rajzolására és erényei festésére? Ehelyett Guyau kimu-
tatta, hogy az irodalom egyre fokozódó mértékben lesz a
szimpathia és az altraizmus hirdetőjévé, a valódi moralitás
ezen fundamentumának erősitőjévé.
Kétségtelen azonban, hogy a XIX. század művészeti
életének komoly fogyatkozásai is vannak.
A festészet nagy válságával a század első felében már
más vonatkozásban megismerkedtünk.
Ennél súlyosabb és mélyebb struktuális okokra vezet-
hető vissza az építészet és a magasabb drámai alkotások
válsága, mely szinte napjainkig tart.
Mindkettő erősen kollektiv természetű művészet. Az
épitészet a szó technikai értelmében is. Nagy virágzási ideje
sok, sok mester és mesterember vidám, hivő, tudó és terv-
szerűen együttes munkáját tette szükségessé. Emberekét, kik
kora fiatalságuktól kezdve az illető mesterség tanulásában
és gyakorlásában nőttek fel s kikben a kezdetleges ipari ter-
melés lassú, nyugalmas, szinte kedélyes menete megőrizte a
lelki tehetségek frisseségét és művészeti érvényesülését,
Ezeknek a mesterségeknek, ezeknek a „kisebb művészetek-
nek" páratlan erőssége, a céh-rendszerben kiképzett munká-
sok deréksége, kiknek művészi egyénisége szabadon érvénye-
sülhetett, párosulva a kor lelkeit mélyen és teljesen betöltő
vallásos hittel és aspirációkkal, melyek a száz meg száz
munkáskezet közös ideálnak egy tervtől áthatott szolgálatá-
ban egyesitették, teremtette meg — mint Ruskin és iskolája
olyan ékesszólóan kimutatta — a középkor méltán csodált
nagy, erős és bensőséges építőművészetek Nos, eltekintve a
korszellem változásától, a kollektiv városi élet tönkretéte-
287
létől, a modern kapitalizmus éppen azokat a „kisebb művé-
szeteket" semmisitette meg, melyeken az épitészet nagy mű-
vészete alapult. A kézművesből, az eszes és vidám a]kotó
munkásból gépkezelő automatát csinált, ki reggeltől estig
végezve a maga egyhaugu. lelketlen, mechanikus munkáját,
mely többé nem egy szép, egész uj dolog, hanem annak
valamely kicsiny, egymagában mit sem jelentő, a létrehozó-
nak mi örömet sem okozó alkatrésze előállitására irányul,
elvesztette minden lelki kapcsolatát azzal a foglalkozással,
melyet az éhségtől való félelméből űzött. így a modern kapi-
talizmus müipara töngreteszi a kézműipart s hosszú időre
száműz minden szépséget és Ízlést abból a sok-sok tárgyból
és apró dolgokból, melyek az embert napi életében körül-
veszik és melyek a szép élvezésében és felfogásában legmeg-
bízhatóbb tanítói és útmutatói.
Emellett a kézműves-ipar pusztulása egy végzetes
t.heoretikus veszedelmet is hozott.
Amig ezek a „kisebb művészetek" erősek voltak és
virágoztak, nem volt ellentét az élet és a művészet között.
A nagy és kis művészetek emberei között csak átmeneti fo-
kozatok léteztek s igy minden művész — még a legnagyobb
is — hosszú évek gyakorlata által megtanulta, hogy a művé-
szetet első sorban az élet szükségletei határozzák meg, a
művészeti stilus pedig nem önkényes valami, hanem az a
feldolgozandó anyag és a rendelkezésre álló technikai eszkö-
zök közötti szigorúan meghatározott viszony eredménye s
hogy termékeny és életképes alkotás csak ezekből a termé-
szetes létfeltételekből nőhet ki.
Az uj termelési renddel ez az összefüggés elhomályo-
sult. Az emberek lenézéssel gondoltak a kéziiparra s hajlan-
dók lettek a „nagy művészeteket" valami az élettel összefüg-
288
gésben nem levő, szükségleteitől teljesen független, mintegy
kizárólag a művész fantáziája által meghatározott dolognak
tekinteni.
Az izlés, a szépség, a kényelem szempontjai helyett
tisztán a mentül nagyobb profitra számitó spekuláció szel-
leme vonul bele az ipar alkotásaiba és az épitészet terveibe.
És ha magasabb művészeti hatásokat akarnak mégis elérni,
a művészet nem alkot ujat, hanem, mint minden hanyatló
művészet, szolgaiasan utánoz avagy belső egység nélkül kü-
lönböző mintákból vett motívumokat kever össze.
„Az egyes művészi egyéniségek ez a szintelensége,
törekvéseik tudákossága amaz idő festőit és szobrászait szü-
letett akadémikusokká tette. — És az akademizmus kísére-
tében, mely mindig a kisebbméretü szellemek jele, rendsze-
rint a gőg és a céhbeli elbizakodottság szokott járni. És
ez... különösen végzetes hatással volt az ipari termelésre:
mert az u. n. nagy művészetet egyre inkább elválasztotta az
u. n. technikai, dekoratív, alkalmazott művészetektől és ez
által oly folyamatot fejezett be, mely a renaissance vége óta
lép fel és ép oly veszedelmessé vált a festészetre és a szob-
rászatra, mint a müiparra nézve".*
Ugy látszott a XIX. század közepén, hogy a képzőmű-
vészetek és a műipar szépségeit az ember végleg elveszítette
életéből. Maró gunynyal mondja Sombart az e korbeli
Angliáról: „A krizisek 1836-ban és 1847-ben, az 1834-iki nj
szegénytörvény, chartista-mozgalom, gyermeknyuzás, ke-
resztény szocializmus, Carlyle prédikációi: mily pompásan
illik mindez a gyöngyös kutyákhoz és az üvegharang alatti
viaszkbouqnet-khoz!"**
* V. ö. Sombart: Der moderné Kapiialismus. Lm. IT 206., 297.
** V. ö. T. m. II. 306.
289
De mig ő azt hiszi, hogy a baj egyik főoka az, hogy
még ez időben kevés volt a pénz és az anyagi jólét: addig
Morris egy dúsgazdag, későbbi korra hasonló, kegyetlen
diagnózist csinál: „Itt élünk a világ leggazdagabb kora leg-
gazdagabb országának leggazdagabb városában: az elmúlt
idők semmiféle fényűzése nem vetélkedhetik a miénkkel:
és mégis, ha megtudnád világosítani szemedet a megszokott
vakság alól, be kellene vallanod, hogy nincs az a bűn a
művészet ellen, nincs az a csúnyaság és közönségesség,
melyekben tökéletes méltányossággal és egyenlőséggel nb
osztoznának Bethnal Green modern kunyhói és a West
End modern palotái: és ha aztán mélyen és komolyan
tekintenél erre a dologra, nem sajnálnád azt, hanem örül-
nél neki és ha elhaladnál az emiitett paloták néhány hír-
hedt példánya előtt, valóban ujjongva kellene mondanod:
,.Ez minden, amit a fényűzés és a pénz az izlés finomodá-
sáért tehet".* — A megváltás most is a természettől, a való
élet komoly szükségleteitől jött: a praerafaelizrous termékeny
magjai Európaszerte kihajtanak.
Hasonlóan kollektív művészet a dráma is. Ez is sok
ember tervszerű és egy eszmétől áthatott, összemüködését
tételezi fel és magasabb formáiban a közszellem bizonyos
emelkedettsége, az embereket összefűző és lelkesítő nagy pro-
blémák nélkül nem virágozhatik. — A „dyonosiusi má-
morára teljesen képtelenek az olyan emberek, kik napi
életük apró örömeinél és kis játékainál nagyobb és egye-
temesebb szenvedélyeket nem ismernek. A nagy dráma, a
nagy, rendkívül íntenzifikált élet, melyre csak erős egyé-
niségek képesek és olyanok, kik a heves akciókban és a
* V. ö. Hopes and fears for art. I. m. 176— 177.
Jászi: Művészet és Erkölcs.
290
veszélyes küzdelmekben örömüket lelik. Ez a kedélyállapot
pedig nagyobb tömegekben csak oly korban jelentkezhetik,
midőn a közszellem komoly, nagy és az egyéni érdekeket
legalább mulólag háttérbe szorító eszme-áramlatok hatása
alatt áll. Innen a dráma virágzása a liberális polgárság
nagy szabadságharcaiban, innen pangása a század második
felében. A polgárság nyugodt révbe jutott emberei már nem
bírják megérteni azt a kedélyállapotot, melynek hatása alatt
nagyapáik Schiller, Lessing s a többiek müvein ujjongó
lelkesedéssel melegedtek. Ellenkezőleg, nekik ezek a drámák
csak ,. deklamálok", „naivak", ..valószinütlenek". Ezért oly
teljesen alkalmatlan napjaink uralkodó társadalma komo-
lyabb és tartalmasabb drámai művészetre, ezért nyújt igen
kevés anyagot valódi drámai alkotásokra. Az emberek sokkal
kisszerüebbek, érdeklődési körük sokkal korlátoltabb, ideg-
rendszerük a zaklatott munkában és a haszon után való
futkosásban sokkal kimerültebb, semhogy nagy szenvedé-
lyekre és tettekre még csak szimpathikus átérzésben is képe-
sek volnának. És ugyanez a meggondolás magyarázza meg.
hogy miért kerül ki napjaink az a pár színjátéka, mely csak
némileg is méltó a dráma nevére, a szociális kérdés szfé-
rájából s miért ma a proletariátus és az annak sorsáért küzdő
ideologok a társadalom egyedüli „traricrfiaképes" elemei.
(Ott. ahol modern alkotásokról van szó.)*
# V. ö. ezzel Kidd következő érdekes közlését:
„ . . . A dráma iránt érdeklődő közönséghez Angi iában nem
rég intézett beszédével W. L. Courtney vitát kezdeményezett, egy
lélektani problémát állítva hallgatói elé. Első sorban azt kérdezte,
ha vajon az igen jó ember lehet-e drámai hős. Ellenére minden fe-
lennének bizonyos drámai kritikusokkal szemben, azt válaszolta:
„Nem"; a kivételesen jó ember nem lehetne drámai hős. Indokai
291
Az a szines, drámai élétől csak ugy lüktető erő, mely
a középkor századait betöltötte és az a mohóság, melylyel
ezt a művészeti ágat a társadalom minden egyes alkateleme
magába szivta s mely hatalmas építészete mellett a közép-
kori világ egyik legjellemzőbb és legimponálóbb vonása;
csakis ugy érthető meg, ha a kor gazdag eszmei tartalmát, az
emberi természet még ép frisseségét, a demokratikus vá-
rosi életnek erős kollektiv jellegét s főleg gazdasági életét
veszszük figyelembe, melyben a munka a játéktól még nem
vált el olyan teljesen, mint napjainkban s nem volt ugy
asszociálva a kényszerűség és kelletlenség képzeteivel.**
/ XCII. A PRAERAFAELIZMUS TANULSÁGAI.
Az előbb a praerafaelizmust emiitettük és ugy hisz-
szük, nem lesz tanulság nélkül egy kissé e mozgalom előtt
megállanunk. Kitűzött célunk szempontjából két irányban
is becses tanulságokat nyújthat.
nyilvánvalók. Először is a dráma tárgya cselekmény és a szent
passzív. Másodszor a dráma szenvedélyekkel foglalkozik és ex hypo-
íliesi, a szent olyan ember, ki szenvedélyeit leigázta. Harmadszor,
amit a hallgatóság a hősben keres, az a hatalom, az erő feltüntetése,
valamint olyannak, ami lekötheti érdeklődését és a hőst jelentőség-
teljessé teheti." (Principles of Western Civilisation. London, 1902.
148.) Különben Kidd, véleményem szerint, weismannista meta-
fizikája alapján igen szerencsétlenül tárgyalja a művészeti pro-
blémákat.
** A középkori drámai életet igen alaposan és élénken festette
meg legújabban E. K. Chambers „The Mediáéval Stage'1 (London,
1903.) c. munkájában.
19*
292
Az egyik a művészetek fejlődésének általános pszi-
chológiájára vonatkozik. Láthatjuk belőle, hogy e téren is
a miszteriózus szólamok, melyekkel egy uj irány keletke-
zését és fejlődését megmagyarázni szokták, csak tudatlan-
ságot jelentenek. Ködös faji, népléleki, korszellemi magya-
rázatokkal nem mehetünk előre sehol a tudományban. íme
a képzőművészetek terén lenézett angol szellem egy festésze-
tet hoz létre, mely — tisztán eszthétikai szempontokról ne
vitatkozzunk — nemzeti eredetiség és intellektuális mélység
tekintetében kétségkívül korunk egyik legérdekesebb fes-
tészete.
S hogy jött létre? Mi terméken vitette meg? A kifür-
készhetetlen gondviselés, világszellem, néplélek micsoda vul-
kanikus kitörése hozta napfényre?
Semmi ilyenféle csodadolog. Olvassák el a Róbert de
la Sizeranne szép és okos könyvét* és meg fogják találni
benne a meglepő művészeti mozgalom természetes okait. Az
ember megfontolt és kitartó munkája hozta létre ezt is,
mint minden nagy dolgot a világon, szükségérzeteket ki-
elégíteni akarva, hozzá az utakat előrelátással keresve, s
az erőkifejtés által tökéletesítve.
A nagy Ruskin és lelkes müvészcsapata csinálták meg
az uj irányt előbb theoriában. majd gyakorlatban is.
A másik értékes tanulság még közelebbről érdekel
minket, mert annak a viszonynak belső természetére vonat-
kozik, melynek kifürkészése tulajdonképeni feladata e dol-
gozatnak. Ez a hatalmas művészeti fellendülés oly társa-
dalomban jött létre, mely ma Európa erkölcsileg legjobban
kiművelt társadalma, melyre bizonyos „Übermenschek" némi
* Die zeitgenössische englische Maierei. 1899.
293
lenézéssel szoktak tekinteni, mint nyárspolgárira vagy
prude-re. És ebben a szigorú társadalomban sem valami
lármás csapat volt az úttörője — ahogyan kevésbbé civi-
lizált országokban a művészembereket képzelni szokták —
hanem a széleslátókörü, nagy tudós, gyakran az igazság-
talanságig szigorú moralista az ő hozzá hasonló táborkará-
val. Nem félmüveit, frázisokat harsogó, excentricitásokat
hajszoló, az „átlagembert" megvető fiatal titánok gyüleke-
zete volt ez, hanem férfiaké, akik koruk legmagasabb érzel-
meiben és gondolataiban élnek, kiknek mindenikében van
valami az apostol lelkesedéséből és festményeivel is hozzá
akar járulni a szegény emberi nem megváltásához. „Min-
den kérdés, mely a világot mozgatja, atelierjeikben hatal-
mas visszhangra talál." Az olcsó sikerek megvetése, kitartó
munka, szigorú önbirálat jellemzi őket. „Minden nagy mű-
vészet többé-kevésbbé oktató; a népért a művészetnek vég-
es főcéljaként oktatónak kell lennie", szól a mester.* És
ők követik őt.
S igy jött létre a művészet, melyről oly szépen mondja
a finom lelkű Vicomte de Vogüé (az angol tárlatokról be-
szélve), hogy ,.a hely mintegy teremtve látszott lenni arra,
hogy az ember ott Dante Vita Nuova-i&t olvassa, ezen tiszta,
vidám képek közepette, melyek kimondhatatlan dolgokról
titokzatosan látszottak suttogni."
És ha talán valaki a praerafaelizmus ezt a megítélé-
sét a „nagy művészet" szempontjából túlságosan egyolda-
lúnak s magasztalónak mondaná s némi joggal magának
az angol festészetnek előbbi mozgalmaira hivatkozhatnék,
mint amely a modern festészet fejlődésképes elemeit rész-
* V. ö. R. de la Sizeranne I. m. 232 — 235. passim.
294
ben már magában foglalta: ugy másrészt nem lehet senki,
ki e mozgalom összehasonlíthatatlan jelentőségét a műipar
szempontjából kétségbevonhatná.
Ruskin és az ő emberei voltak az elsők, akik a „nagy"
és „kis" művészetek elválásának fatális baját, a művészet-
nek az élettől való elválását, a modern képzőművészeteknek
cél- és iránytalan eklekticizmusát felismerték és a termé-
szethez, az élet szükségleteihez való visszatérést sürgették.
Ok voltak az elsők, kik a művészet szociális jelentőségét
nemcsak az elméletben fedezték fel, de a gyakorlatban is,
sok bátor és termékeny kezdeményezéssel, a művészetet a
népnek visszaadni törekedtek. És amit talán még ennél is
többre becsülök: ők voltak az elsők, kik a művészeti életnek
egy helytelen, luxusra, céltalan játékra, erkölcstelenségre
alapitott theoriáját megdöntötték és kimutatták, hogy a mű-
vészet első sorban életkedvet, bizodalmat, lelki frisseséget,
lendületességet jelent s hogy e nélkül hiábavaló a világ min-
den gazdagsága és kicsapongása. A közgazda szempontjá-
ból nem kevésbbé nyilvánvaló a praerafaelizmus jelentő-
sége: „A legfontosabb ... az, hogy Angliában keletkezik
az uj csatakiáltás, mely alatt egyedül volt képes korunk
a műipar birodalmát, miként a művészeti tevékenység min-
den más birodalmát, meghódítani és magáévá tenni; a csa-
takiáltás: vissza a termeszeihez! Még minden kor, mely
uj, magának megfelelő stilust alkotott, ezen jelszó jegyében
tette azt. Hivták légyen az úttörőket Johann van Eyknek
vagy Giottonak, Goethének vagy Hauptmaun-nak, Rosetti-
nek vagy Manctnek. Mert ez: vissza a természethez, nem
akar mást jelenteni, mint azt, hogy a kor telítve van arra.
hogy a világot más szemekkel nézzék, mint az előbbi nem-
zedékek, hogy a dolgok a fejekben másképp tükröződnek visz-
295
sza, mint akkor, midőn a régi stilust alkották. A „technikai"
művészetek szempontjából azonban a természetre való ama
hivatkozás lényegében nem jelent mást, mint azt a követel-
ményt, hogy az anyagot és a rendeltetést vegyük mértékül
a használati cikkek alakításánál. Mert a „természetes* a
dekorativ művészetek országában a célszerű.*
XCIII. A RUSKINZMUS TÉVEDÉSEI. — A MŰIPAR
PROBLÉMÁJA.
Ha igy egyrészt a Ruskin-ék mozgalma ugy művészeti
törekvései, mint magas ethikai és szociális felfogása miatt
a legnagyob rokonszenvünkre számithat: másrészt vannak
ennek az iskolának olyan tanai is, melyekkel szemben a
legteljesebb ellentétben állunk. Ha csak pár szóban is, el
kell mondanunk, hogy mire gondolunk itt, nehogy valaki
azt higyje, hogy az előbbi elismerés az egész rendszer elfo-
gadását jelenti. Nyomatékosan ki kell tehát emelnünk, hogy
Duskin mindazon tanításait, melyekben a modern művészet
felvirágozását szociális és gazdasági életünknek az ősi, pri-
mitív viszonyok közé való visszaterelésében keresi, tartha-
tatlanoknak találtuk, ép ugy, mint minden más utópisztikus
elméletet (legyen az akár politikai, akár gazdasági, akár
morális), mely az ősi, kezdetleges társadalmi berendezések-
hez való visszatérésben keresi a haladás útját. Vádjai és ki-
fakadásai a modern ipar és technika ellen közel állanak a
nevetségességhez. A mi véleményünk szerint ezek az általa
annyira gyűlölt intézmények — bár tényleg kezdetben a
a művészeti életre károsak voltak is — az emberi haladás
nélkülözhetetlen feltételei és mérhetetlen haszonnal voltak
* V. ö. Sombart: I. m. II. 307.
296
a termelés erőinek hihetetlen fokozására, az egyenlősülési
processzus erősítésére, az emberi szolidaritás érzelmei fej-
lesztésére, az intellektuális és erkölcsi látókör tágitására és
még egy sereg más dologra, amitől az eszthétikai élet meg-
nemesbülése és kiterjedése is függ. Ruskin-ék és Morris-ék
nagy hibája azt hinni, hogy az ember fejlesztés és boldogitás
munkáját a művészetekre kell alapitani, olyan értelemben,
hogy azok kedvéért és szempontjából kell megitélni a tár-
sadalmi berendezéseket. Nem a miivészetek társadalmi je-
lentőségét akarjuk ezáltal kicsiny leni — ez az egész dol-
gozat, reméljük, mindenkit meg fog győzni arról, hogy egy
ilyen álláspont mennyire idegen tőlünk — csak arra aka-
runk figyelmeztetni, hogy oly mértékben, melyben a mil-
liók vagyonosodása, egészsége, értelmi és erkölcsi ereje emel-
kedni fog, ugyanolyan mértékben fog fejlődni és gazda-
godni eszthétikai életük. És állítjuk, hogy épen ez a folyamat
— igaz, olykor visszaesésekkel is — az emberi haladás ál-
landó irányzatát képezi.
Csakis a középkori vallásos művészet igen egyoldalii
értékelése, melynek az egyszerű viszonyok demokratikus és
az egyéniség helyett inkább tömegmunkán alapuló alkotásai,
különösen a góthikus épitészet, mint az „egyedüli" és „igazi"
művészet jelentkezik, másrészt bizonyos csömör — a civili-
záció talán túlságos élvezete miatt — vezethette a milliomos
Ruskin-t és az orosz arisztokrácia egykori ünnepelt gaval-
lérját, Tolsztoj-t, azokhoz a közel rokon tanokhoz, melyek
a Rousseau ideális társadalmában keresik bajaink orvoslá-
sát és művészeti életünk fejlesztését.
Tőlük és másrészről is sűrűn hangzanak fel pana-
szok a modern művészet ellen, amelyek Lotze vádjaiban
foglalhatók össze, hogy manapság a művészet „exotikus nö-
297
vény", nem pedig az élet levegője, mint a görögöknél, hogy
nincs az egészhez szóló művészeti ideál.*
Maga a megfigyelés kétségtelenül helyes, de a hozzá-
fűzött következtetések helytelenek. Tény, hogy ama pár ezer.
rabszolgák által kitartott emberből álló hellén álladaimak
művészeti élete egységesebb, intenzivebb volt. a művészeti
ideál inkább az egészhez szólott (különben ez a kép is csak
a görög társadalom koraibb szakára nézve igaz), vagy hogy
a. középkor szükkörü köztársasági jellegű városainak de-
rék, sőt gyakran meghatóan bensőséges faragó és épitő mű-
vészete a sül és az érzés nagyobb egységét mutatta, mint a
jelen milliókat számláló, osztályokra tagolt társadalmai.
És tény az is, hogy, mint láttuk, a modern kapitaliz-
mus megsemmisítette ama virágzó kézművességeket, melye-
ken a középkor képzőművészete és az élet ama csendes, a
versenytől agyon nem zaklatott, a népies fantáziának s mű-
vészeti tehetségeknek tág teret engedő menetét, melyen az
egész művészeti élet nyugodott.
Valóban nem egyes emberek, hanem a. nagyobb töme-
gek szempontjából nézve a dolgokat, azt lehetne mondani,
hogy az emberiség két legjobban csodált művészeti korszaka,
a görög és a renaissance művészet, valamint a gothikus
művészet a legjellemzőbben az energia-fölösleg kora, mig
a modern kapitalizmus a szélesebb néprétegekben az ener-
giát teljesen kimeríti. Ezért nincs ma népies művészet.
És most mindebből az következik, hogy ama primitív
viszonyokat — talán mindjárt a rabszolgasággal vagy az
uriszékekkel együtt! — visszaállítsuk, a modern technika
eredményeit semmisítsük meg, hogy ismét abban az egysé-
*V. 5. MihroTcosmos. Leipzig, 1888. III. k. 319.
298
gesebb és bensőségesebb művészetekben gyönyörködhessünk'?
Talán ezt mégse akarhatná komolyan valaki.
A haladás csak az eddigi fejlődés irányában lehet, nem
pedig annak romjain. Mentől kevesebb lesz a kizsákmányolt
szolga, a műveletlen proletár, az ingyenélő naplopó, mentül
egyenlőbbek lesznek a jogok és boldogulás esélyei: annál
intenzivebb és extenzivebb lesz a művészeti élet.
S mig az emberiség ez a távoli eszménye elérkezik,
addig ne ezt a processzust akarjuk meggátolni álbölcselke-
désekkel, a művészeti téren sem, hanem a szociális, gazda-
sági és intellektuális egyenlösülési folyamat lehető legtelje-
sebb felkarolása mellett arra törekedjünk, hogy az emberi
szenvedések jelen nagy tömege közepette a művészetek fel-
derítő, az életet fokozó derült világa rámosolyoghasson a
legkülönbözőbb osztályok embereire!
A művészeti ideál egységesítése helyett napjainkban
sokkal foniosabb, hogy minden osztály megtalálja a neki
legjobban megfelelő eszthétikai élvezetkört.
És ha e mellett nem fogjuk szem elől téveszteni, hogy
az eszthétikai élvezés képességét, mint az emberi szükségle-
teket általában, nem leszállitani, hanem helyesebb irányokba
terelni és fokozni kell: nyugodt lélekkel mondhatjuk el, hogy
megtettünk mindent az emberré tevés dicső munkájában a
mi korunkban lehetséges volt.
A műipar speciális problémái ugyanezen szempontok-
ból itélendők meg.
A kézművességre való visszatérés csak álom, melyet a
gazdasági élet szigorú törvényei könyörtelenül letipornak.
Már Morris is élete egy későbbi szakaszában belátta ennek le-
hetetlenségét és a megoldást az uj gyári termelés kereteiben
kereste.
299
A müipari mozgalom tényleg ebben az irányban halad,
melynek főtendenciáit Meller szépen és tömören igy foglalja
össze: „Az idö kerekét visszafordítani nem lehet; az uj ter-
melésmód megsemmisítése és a régi, az elavult föltétlen vissza-
állítása hiu ábránd. A művészi kézimunka fölélesztése csak
néhány munkás sorsát javítja meg; a többség megmarad régi
állapotában, ugy hogy a társadalmi bajok ez utón való orvos-
lásáról szó sem lehet. A kizárólagos kézimunka az uj ipar-
művészet más irányú feladatait sem oldhatja meg kellően,
korunk szükségleteit nem képes mind kielégíteni, mert ezek
egy része okvetlen a gépi munkára utal. Ellenben ha az uj
iparművészet lemond álmairól és adott esetekben gépi elő-
állításhoz simul, akkor igazán modern irányt teremthet, mely
nem múlt viszonyoknak és elvirágzott művészetnek kétséges
ébresztgetési kísérlete lesz, hanem uj szükségletek teremtette
egészséges uj művészet . . ." *
XCIV. MŰVÉSZET ÉS DEMOKRÁCIA. — A JÖVŐ MŰVÉSZETE.
Korunk művészeti életének ez a szemléje befejezésül
egy igen fontos problémával állit bennünket szembe. Ez a
művészet és a demokrácia kérdése. Ha az a szociális és gaz-
dasági egyenlősülési folyamat, melynek tanúi vagyunk, tény-
* V. ő. A modern művészi ipar. I. m. 1., 2.
Sombart ennél tovább megy és a kézi ipar teljes kipusztulását
véli bekövetkezendönek, mert )%ma ép a művészi ihlet legmagasabb
igényei a művészeti iparban minden* kézműves term,elési módot ki-
zárnak" és „a kapitalista vállalkozás a kézművességgel való verseny-
ből számtalan esetben azért kerül ki győztesként, mert jobban dol-
gozikf mint amaz." (V. ö. Der moderné Kapitalismus. I. m. II.
458—461.)
300
leg a jövő domináns irányzatát fogja képezni, mint ahogy
a jelenlegi társadalomtudomány csaknem ellenmondás nél-
kül tanitja, akkor nyilvánvaló, hogy egyre teljesebben ki-
kopik az a művészeti termelési viszony, melyet a mecénásság
nevével lehet megjelölni. Sőt ennél még több fog történni. A
nagy magánvagyonok kiküszöbölésével a magánember egyre
inkább képtelen lesz önerejéből monumentális művészeti
alkotások létesitésére, ugy hogy a jövő minden nagyarányú
művészeti vállalkozása egyre inkább csak az egyének tömö-
rülésén alapulhat: a művészet egyre inkább kollektiv lesz.
Előny vagy hátrány lesz-e ez a szükségszerű fejlődés a
művészet és a művészek szempontjából?
A választ erre a kérdésre bizonyos mértékig korunk
maga adja meg, mely határozottan a demokrácia nagy tér-
foglalását jelenti. Ennek a kornak művészeti jellegét is a pol-
gárság adja meg, mert ő lett a feudális világ helyén a mű-
vészet legelső fogyasztója. Szemben a régibb korok udvari
vagy főúri művészeteivel a művészet élvezőinek köre igen ki-
tágult. És ezzel karöltve a művészek alkotási szabadsága két-
ségtelenül nagyobb lett, mert többé nem függ a patrónus vagy
egy igen kis kör tetszésétől és szeszélyétől. Ez a szabadság
ugyan még mindig távolról sem teljes, mert a művészek még
mindig főleg a társadalom uralkodó osztályai tetszésére és
ízlésére vannak ráutalva: mégis az eszthétikai fogyasztók
köre az előbbi korokkal szemben — kivált az izlés nemzet-
közibbé válása folytán — óriási mértékben megnövekedett
s vele együtt rendkivüli mértékben mognövekedett an-
nak a lehetősége, hogy a legkülönbözőbb művészi egyéni-
ségek méltánylásra találjanak. Tényleg a művész a XIX.
században kora, osztálya, környezete előítéleteitől szabadabb
volt, mint bármely más korban. Kétségtelenül nehezebb, ve-
301
szedelmesebb, bizonytalanabb harcot kell 'folytatnia az elis-
mertetésért, mint régen, de egyszer gyökeret verve, szaba-
dabban, büszkébben és függetlenebbül fejlődhetik ki.
Állapotainknak a régiekkel való összehasonlitása e
tekintetben bizonyára nem korunk hátrányára üt ki.
Finoman mondja Guyau:
„ . . . a művész annál jobban meg fogja szerezhetni
mindennapi kenyerét, mennél kevésbbé lesznek egyenlőtle-
nek a szociális viszonyok és mentől inkább számithat majd
minden munkás munkadíjra . Persze nem remélheti majd azt
a szerény penziót, melyet egy fejedelmi kéz Corneille-nek
adott, majd visszavont tőle, sem azt a 100 frankos alamizs-
nát, melyet Sebestyén Camoens-nak juttatott, de egyszersmind
nem fog kelleni az udvaronc szerepét vinnie, ami mindentől
eltekintve annyira időt rabló foglalkozás, mint sok más és
kevésbbé méltó; ha órákat kellene adnia, mint Chopin-nek,
vagy a történelem tanárának kellene lennie, mint Schillernek,
ügyvédnek, mint Uhland, hajóékitőnek, mint Puget, vagy
egykor Protogenes, üzletembernek, mint Cervantes, nem fog
nehezebben élni, mint ahogy eddig élt. sőt a jövőben több
kilátása lesz arra, hogy némi jólétre tegyen szert és hogy
valahol egy kis fészket rakhasson, hol békességben szőheti,
miként a selyemhernyó, fantáziáinak könnyű és ragyogó
fonalát." *
És ha visszagondolunk a Dante, a Michelangelo királyi
alakjaira, amint nagy lelkük, koruk, környezetük és „uraik"
önkénye és gyarlósága alatt kínosan vergődik s ha vissza-
gondolunk a weimari csodaembernek kortársai által annyira
irigyelt életére s ha emlékünkbe idézzük, hogy a mai viszo-
* V. ö. Les problémes de Vestliétique corúemporaine. I. m.
167., 168.
302
nyokhoz mérve, meglehetősen szűkös, szerény polgári álla-
potát milyen drágán fizette meg szabadsága elvesztésével s a
modern ember lelkét sértő lakájszolgálatok teljesítésével; és
ha ezzel szemben azt a fejedelmi jóllétet és azt a szinte korlát-
lan szabadságot látjuk, melyben a mi korunk vezető szel-
lemei, egy Zola, egy Francé, egy Böcklin, egy Gorkij, egy
Duse és a többiek éltek és élnek: akkor bizony semmi okunk
nincs az elveszett fejedelmi művészetpártolókat visszakívánni
és fokozott reménységgel nézhetünk a jövőbe.
Mert a jövő, mint levezettük, ugyanezeket a tenden-
tiákat fogja még fokozottabb mértékben érvényre juttatni.
Természetesen utópia volna részletekbe menő rajzot adni, de
a körvonalakat, azt hiszem, némi valószínűséggel már ma meg
lehet vonni. S itt egyszerűen átadom a szót Vernon Lee-nek,
aki teljesen a lelkemből beszél és olyan művészi ihlettel, ami-
lyenre képtelen volnék:
„Egy-két találgatás talán (a jövőre nézve) igazolható.
Először, hogy a gazdagság, helyesebben a munka és a pihe-
nés eloszlása fokozatosan javulni fog és hogy az emberek
nagy tömegekben való kizsákmányolása meg fog szűnni;
ennélfogva, hogy a munkás újra képes lesz arra, hogy lássa
és alakitsa, amit csinál és hogy a másik oldalon, a tárgyak
birtokosa vágyni fog használatuk után és azért meg fogja
érteni külalakjukat és súlyt fog arra helyezni; továbbá, hogy
sok embernek elég vagyona lesz s alig lesz ember, kinek az
elegendőnél több vagyona volna: ugy hogy azt, ami ház, bú-
tor, apróság, könyv és kép lesz magántulajdonban, kellő sza-
bad időben és csömörtelen étvágygyal fogják élvezhetni s igy
azok szépek lesznek. Azt is gyaníthatjuk, hogy a békés fog-
lalkozásokban való kész összemüködés, valamint a közvéle-
mény és a munka csoportjainak spontán kialakulása, nem-
303
különben a tevékenység kicsiny központjainak szaporodása
keresletet fog létesiteni a nyilvános nevelés és szórakozás,
továbbá a vitatkozás és ön-érvényesités (self-expression) he-
lyei után és uj életre fogja kelteni azokat a vallási és polgári
ünnepvségeket, melyekben az ókor és a középkor művészete
tetőpontját érte el; a magasabb művészeti géniuszokat a nagy
testületek és a közösség szolgálata fogja elfoglalni oly mun-
kák létrehozatalára, melyek az egész népnek hozzáférhetők,
mig a szerényebb tehetségek — mindazok a jó amateur-kva-
litások, melyek jelenleg nagyravágyó erőlködésekben pusztul-
nak el — minden irányban foglalkozásra fognak találni az
egyéni művészeti igények kielégitésére. Ha a művészeti tevé-
kenység ilyen eloszlása utópisztikusnak tűnnék fel kortár-
saim előtt, utalnék arra, hogy az tényleg létezett az egész múl-
ton keresztül és a társadalom olyan állapotaiban, melyek ha-
tártalanul rosszabbak voltak, mint azok, melyek hihetőleg
valaha még bekövetkezni fognak. Mert még rabszolgák és
jobbágyok is csinálhattak maguk számára valamelyes művé-
szetet, mely körülményeiknek megfelelt; és még a legdespo-
tikusabb arisztokráciák és papságok is hatalmukat és gőg-
jüket csak oly munkákban fejezhették ki, melyeket a rabszolga
vagy a jobbágy is láthatott. Az egész világ müvészettörténel-
mében csak a mi időnk képez kivételt; és minthogy a jövő vál-
tozásai kétségtelenül nagyobb társadalmi egészség és jobb
szervezettség felé fognak irányulni, nem valószínű, hogy ez
a rossz kivétel egy uj korszak kezdete legyen."
A művészeti tevékenység irányát pedig a kornak tudo-
mánytól és filozófiától áthatott szelleme fogja meghatározni,
mely végleg száműzni fogja az anthropomorf vallásokat és
a csatázó hősök tiszteletét. „A jövő számosabb, változatosabb
kozrnogoniákat és Divina Gommediákat fog megteremteni,
304
mint amazok a faragványos egyiptomi templomokon és a
góthikus székesegyházakon és talán fantáziában gazdagabb
bibliákat, mini azok, melyeket egykor a pisai Campo Santo-
ban és a Sixtus-kápolnában festettek. A jövő? Nem, már a
jelenben is láthatunk egy példát. Az .Albert Besnard képeire
gondolok a párisi gyógyszertani iskolában, arra a sorozatra,
mely az orvosszerek készítését, felhasználását és ama tudo-
mányok módszereit és tárgyait illusztrálja, melyeken az or-
vosi gyakorlat alapszik. Nemcsak a füvek szedését és szárí-
tását a napos, csendes botanikus kertekben és a föld és az
ércek osztályozását és vegyítését a laboratórium kályhái kö-
zepette; nemcsak az első megremegtető, tragikus tusát a hir-
telen betegség és az orvos között és az első pathetikus, nehe-
zen kivívott győzelmet, a beteg első fáradtságos, de elragad-
tatásteljes kimenetelét a szabadba; hanem azon emberek éle-
tét is, akiknek tudományán alapszik a mi hatalmunk az élet
íelett a halál ellen: a botanikusokat, térdig gázolva a sápadt
tavaszi cserjésben; a geológusokat a nagy kék hegyek havas
barlangjaiban; magukat ennek az iskolának az embereit, a
fiatalság hallga tva-figyelve, az öregebb emberek tanítva —
komoly, mohó, intellektuális arcok a tantermekben. És végre
azokat a dolgokat, melyek ezeknek az embereknek agyait be-
töltik, gondolataikat és álmaikat, azt a poézist. melyet a világ-
nek adtak; ama végtelenül távoli homályos múlt poézisét,
melyet a barlangokból és a kövületekből hoztak életre: a cö-
löp-lakókat az olvadó gletserek ködében; az őskori lovakat,
melyek a még embernélküli partokon játszanak; a nagy
sauros-féléket, amint régen kiszáradt tengerek hullámaiban
alámerülnek; a dsungeleket. melyek ma széntelepeink; és
ime! ... az organikus élet kezdete, az első dísztelen növény-
zet az álló vizeken a világ hajnalliasadásakor ... A hely
305
csak egy közönséges, fával borított és üveges folyosó; telve a
chemiai anyagok beteges gőzével; és az emberek, kik ott jár-
nak, csak jövendő gyógyszerészek. De a kompozíció oly teres
és ünnepélyes, a szinek oly gyöngédek és ragyogók és a köl-
tészet oly magasztos és kontemplativ, mint akármely közép-
kori freskón; s mindez uj is, melyről nem álmodtunk, sui
generis. személytelen kozmikus szuggesztivitásában ép ugy,
miként az opál és érc-patinák, a tearózsa és alpesi jégbarlang
színezésében." *
És ha azt kérdeznék tőlem, hogy ez az uj művészeti
tipus melyikhez fog leginkább hasonlítani az eddig ismertek
közül: habozás nélkül azt válaszolnám, hogy az athéni de-
mokrácia, a középkori városi köztársaságok típusához.
Alig lehet kétely ugyanis az iránt, hogy a jövő állama
a városi municipális életnek renaissance-a lesz. De magasabb
ritmuson: kizsákmányolás nélkül, az összesség termelő mun-
kája alapján, a modern technika összes vívmányai felhasz-
nálásával és az emberi elme fokozott uralomrajutásával. A
magánélet anyagi oldalának nagymérvű egyszerűsödését az
intellektuális és művészeti képességek rendkívül expanziója
fogja kisérni, mint a Perikies korabeli Athénben, mely szá-
mos más, nálánál régibb és vele egykorú civilizációval össze-
hasonlítva, az anyagi eszközök szerénységét és a szellemi élet
csodálatos gazdagságát jelenti.
* Art and Usefulness. I. m. 522 — 524. passirn.
Jászi: Művészet és Erkölcs.
20
306
XCV. A MŰVÉSZETI NAGYSÁG ÉS AZ ERKÖLCSTELENSÉG
KÖZÖTTI ÖSSZEFÜGGÉS TANÁNAK EREDETE.
Mielőtt ezt a történelmi vissza- és előrepillantásokat és
összehasonlításokat befejeznök, nem lesz érdektelen talán fel-
hívni a figyelmet arra a jelenségre, melyből a művészet és
az erkölcstelenség között hirdetett összefüggés tana eredhe-
tett. Véleményünk szerint ennek oka abban áll, hogy a köz-
felfogás az erkölcsöt — eléggé tévesen — az erős vallási élet-
tel azonosítja. A vallási élet két legintenzívebb kora — az ős
kereszténység és a reformáció — pedig tudvalevőleg a mű-
vészeti élet pangásával járt karöltve. Miért? Nyilván azért,
mert egy kor. melyben a szenvedés és aszketizmus erkölcsi
fensége és az életörömök gonosz és pokoli volta van kikiáltva,
nem lehet alkalmas az eszthétikai tevékenységre, mely a he-
donika egy ága.
Ha tehát az ilyen ,-nagy erkölcsű" korok művészetileg
meddők, hibás okoskodás az embereket könnyen arra a hamis
a contrario következtetésre vezette, hogy a nagy művészeti
felpezsdülés és erőkifejtés kora eo ipso erkölcstelen.
Láttuk, hogy ebből mennyi az igaz.
Mások (mint Schiller is) egy más jelenséget magya-
ráznak félre. Szerintük a művészetek fénykora nem jár együtt
a nemzeti élet heroikus szakával, sőt a nemzeti erények bizo-
nyos elpuhulását, az ősi szabadság csökkenését szokta
kisérni.*
Ugy hiszszük, az eddig kifejtettekből nyilvánvaló, hogy
ez a megfigyelés sem helyes.
■ V. ö. Schiller: Über die aesthetische Erzlehung des Men-
schen. I. m. 14. k. 120. — Hasonló Rousseau álláspontja is.
307
Csak annyi igaz belőle, hogy a nemzeti megalakulás.
az állam alapjai megvetésének, az állandó harcoknak kora,
melyet mint heroikusai szokás megjelölni s amely az élet-
halálharc természete szerint az erkölcsök bizonyos kemény-
ségével, az anyagi termelés szűkösségével, a szokások kato-
naias merevségével s a békés élvezetek elnyomásával szokott
együtt járni, a művészeti életre alkalmatlan.
Az ezen korokhoz hozzáfüzőclő évszázados nemzeti ha-
gyományok azokat mint az állam fénykorát állítják oda az
utódok szemében. Évszázados politika, irodalom, nevelés és
dresszura egyként azon dolgoznak, hogy az államalakulás
korához a dicsőség, az erény, a nemesség legfenségesebb kép-
zeteit fűzzék. Valójában azonban nem ez a kor igazi képe.
A nemzetalakulás és az állami élet első csirái mindenütt (hol
nagyobb közösség jött létre) véres küzdelmekhez és katonai
despotiákhoz fűződnek, melyeknek u. n. ..spártai erkölcsei"
csak a katonai fegyelem abszolutizmusát, az érzések durva-
ságát s a szellemi és erkölcsi szükségletek primitív fokát je-
lentik. A háborús ethikának tudománytalan felmagasztalása
vezette ama gondolkozókat az emiitett állítólagos törvénysze-
rűséghez, melynek csak első része helyes, t. i. a fizikai élet-
halálharcok művészeti meddősége, mig másik része és a be-
lőle levont következtetések tarthatatlanok.
XCVI. RUSKIN TANÍTÁSA A MŰVÉSZET ÉS AZ ERKÖLCS
VISZONYÁRÓL.
Nem volnának teljesek ezek a fejtegtések, ha befeje-
zésül nem foglalkoznánk Ruskin tanításaival a társadalom
erkölcsi ereje és a művészeti élet között fennálló viszonyt
illetőleg. Ruskin szerint nagy művészet csak erkölcsös milieu-
20*
808
ben jöhet léire; az erkölcsök hanyatlásával a művészetek
lealjasodása szükségkép bekövetkezik.
Ezen tételét Velence köveiről irt heies munkájában
akarja bebizonyítani, kifejtve, hogy Velence művészete nagy
a XIIT. és XIV. században volt, az erős és ép erkölcsök
idején, de a XV. században az erkölcsi élet lazulásával ha-
nyatlásnak indul.
Ha az eszthétikai érzés relativitása valahol megza-
varja az Ítélkezést, ugy az bizonyára jelen esetben forog
fenn. Ruskin ugyanis — tudvalevőleg — a gothikában és
a renaissance előtti korban látja a művészetek aranykorát,
míg az általánosan ilyennek hirdetett renaissance-t és kü-
lönösen a cinquecento-í a művészeti hanyatlás korszakának
tartja. Igen jellemzően mondja e tekitelben Roberl de la
Sizeranne (a mondottakat az olasz művészet más helyeire
is ki lehetne terjeszteni): „ *nnyi bizonyos, hogy a turista,
aki Savonarola szülővárosa meglátogatásánál ahhoz tartja
magái, aminek megszemlélését a Nornings in Flore-'cr
beléje vési és tanácsolja, az Arno partjait ismét elhagyhaíná
a nélkül, hogy a ..Tnbunából" vagy a Palazzo Pi!íi"-ből
vagy a ..Palazzo Veechio" vagy a ,.Loggia"-ból vagy ..San
Marco:'-ból vagy általában mindabból valamit látott volna.
iért Firenzébe szokás utazni." *
Az eszthétikai Ítélet ilyen extra vagánciá ja mellett alisc
lehetséges vitatkozni. Végre is igy minden tételt be lehet
bizonyítani, miért minden kort meg lehet a művészet fény-
korának tenni. De Ruskin esete jellemző. Mutatja, hogy a
lélek túlnyomóan vallási és valláserkölcsi hajlandóságai
mellett milyen eltérő lesz az eszthétikai élvczeA köre. Mert
* T. m. 38.
309
ezeket a motívumokat tényleg a praerafaehzmusban sok-
kal tisztábban és fokozottabb mértékben találbatja fel, mint
a nagy renaissance alkotásaiban.
A vallási békótól megszabadult, az antik művészeteken
és gondolkozáson megtermékenyült emberi szellem csodá-
latos művészeti szárnyalásában azután nem talál egyebet,
(leszámítva két-három legnagyobbat, kiket ő is elismerni
kénytelen), mint kevélységet, tivornyát, tudákosságot.
Ép ily egyoldalú nála a kor erkölcsi mértéke is. A
vallás által teljesen leigázott, kényszererkölcsökben lebilin-
cselt, a túlvilági üdvösség érdekében minden szabad gon-
dolatot és érzést elnyomó kor előtte a nagy erkölcsök kora.
Egy tétel, mely két ilyen elfogult Ítéleten épült fel,
alig tarthat igényt tudományos jelentőségre. Mégis e láng-
eszű és nemeslelkü ember ítéletében van az igazságnak egy
része. Csodálatos tollal megirt müveinek számos lapján el-
ragadó erővel mutatja ki, hogy nagy érzések és nagy gon-
dolatok nélkül igazi remekmű nincs, hogy a kor legnagyobb
műremekei mindenkor legkiemelkedőbb érzéseinek és gon-
dolatainak lecsapódásai, hogy ilyenek hiányában a művé-
szet szolgaivá, utánzóvá, hízelgővé, vagy pusztán az érzéki
izgatás eszközévé válik. És ezt átlátva nem lehet tagadni,
hogy magában emiitett tételében is van az igazságnak egy
csilláma. A vakbuzgó középkor művészetében — mert a
művészetek minden időben legmélyebben rázkódnak meg a
kor érzelmei alatt — a teljes érzések és szenvedélyek szólnak
hozzánk olyan szívből jövő keresetlenséggel, mely a rokon-
lelkű emberre lehetetlen, hogy eltéveszsze hatását és az esz-
thétikai fogyatkozásokért kárpótlást ne nyújtson. E kor mű-
vészei legnagyobbrészt tényleg lelkük szükségletéből, önma-
guknak dolgoztak imádságképen.
310
A renaissanceban a lebékózott és agyonsanyargatott
emberi természet diadalmas, de sokszor fékevesztett reak-
cióját látjuk a szabadság és az élvezet irányában. S ter-
mészetszerűleg a nagy művészek sora mellett számos olyan
is találkozott, kik csekélyebb tehetségükkel olyan munkákat
végeztek, melyekre ráillenek a Ruskin Ítéletei. A kor élve-
zi t hajhászásában, a fejedelmi udvarokban és mecénások-
ban tényleg meg volt a hajlandóság, hogy egy ,:udvaronc"
művészetet is tápláljanak, mely nagyrészt csak utánoz és
hízeleg s melynek a kor nagy eszméihez és érzéseihez semmi
köze sincs. A cinquecento erkölcsi féktelensége tényleg azt
eredményezte, hogy a művészet arról a szédítő magaslatról,
melyre néhány nagy lélek emelte, olyan mocsárba zuhant,
melyre Ruskin legkeményebb szavai is ráillenek: hizelgö.
merőben érzéki, lendület nélkül utánzó lett.
A nagy angol próféta jól látta a művészeti élet alap-
ere üt, mikor annyiszor és oly apostoli erővel hirdette, hogy
igazán nagy művész csak igazán nagy ember lehet a szó
legnemesebb értelmében. Az a kapcsolat is, melyet mi a
művészet és az erkölcs, helyesebben a művészet és kora er-
kölcse között, felismertünk: szükségkép erre az ered-
ményre vezet.
XCVII. A MŰVÉSZET HATÁSA AZ ERKÖLCSRE. — MÓDSZER-
TANI NEHÉZSÉGEK.
Eddigi vizsgálódásaink a művészet és az erkölcs kö-
zötii normális viszonyt igyekeztek meghatározni. A kérdést
azonban főleg csak egy szempontból vettük szemügyre : az
erkölcs szempontjából. A két erő között ez lévén az elsőd-
legesebb s a hatalmasabb. Bizonyos erkölcsi szabályok
311
uralma egyenesen létkérdés az illető társadalmakra nézve.
Innen, hogy problémánk vizsgálatánál az erkölcs hatása a
művészetre a legszembeötlőbb. De ennek kimutatásakor
mindjárt emiitettük, hogy a művészet az erkölcsre vissza-
hat, még pedig ugy, hogy erősiti azokat a jó vagy rossz
erkölcsi erőket, melyek ő benne eszthétikai visszhangra ta-
láltak. A művészet hatása az erkölcsre azonban ezzel kime-
rítve nincs.
A művészetnek ez a hatása nem is a legnagyobb. Ez
a hatás a mellett merőben származékos. A művészet itt tu-
lajdonképpen semmi ujat nem ad, csak azt adja vissza, amit
kapott, legfeljebb kamatostól. A művészetnek azonban csak
aránylag csekély része az, mely az erkölcsi elvek visszhan-
gozásából áll. Ez a hatása már azért sem lehet a legfonto-
sabb. Van a művészetnek számos olyan, rendkívül fontos
hatása a társadalomi erkölcseire, vagy — ami ezzel nagy-
ban ós egészben egyet jelent — az emberi boldogság eme-
lésére, mely nem ilyen indukált hatás, hanem olyan, mely
a művészeti tevékenység belső természetéből folyik, a művé-
szet legegyedibb erőforrásából áll elő. Ezeket a hatásokat
vizsgálva, a probléma egy másik oladláról lesz megvilágítva.
Eddig az erkölcs perspektívájából néztük a jelenségeket.
Most vizsgálódásaink középpontja a művészet lesz. Csakis
mindkét szempontból megállapítva az összefüggéseket, lesz
megismerésünk lehetőleg teljes.
A követendő módszer itt több nehézséggel jár, mint
egyebütt. A hatások itt szövevényesebbek és bonyolultabbak;
a mellett művészeti ágak szerint gyakran különbözők* Azt
hiszszük, hogy az egyedüli sikerrel biztató út itt is a pszicho-
lógiai megfigyelés. Ha a lélektani elemzés utján a művé-
szet hatását az erkölcsre az egyén életében ki tudom mu-
312
tatni, egészen bizonyos, hogy az a hatás a társadalomban
is érvényre jut, ha mértékét és terjedelmét pontosan meg-
határozni nem is tudom. Mennyivel szükebbkörüek például
a chémikus által vizsgált összehatások. ő is gyakran csak
annyit tud elmondani: Ebben meg ebben a csapadókban en-
nek meg ennek az elemnek része van, hogy mennyi, meg
nem határozható. Az ismét további lélektani analizis dolga
megállapítani, hogy az észlelt hatás a társadalomban rész-
leges vagy általános, nagyobb vagy kisebbkörü-e? A lélek-
tani megfigyeléshez azután az élet és a történelem (termé-
szetesen az etnográfiát is beleértve) által nyújtott tények já-
rulhatnak, mint bizonyítékok. Már amennyire ez lehetsé-
ges, amennyire egy biztos hatás a tények komplexumából
kihámozható.
Véleményünk szerint ez az egyedüli ut, bármilyen na-
gyok is nehézségei és akadályai. Ujabban sokan vannak,
akik ezzel szemben az ethnografiai kutatás egyedüli helyes-
ségére esküsznek. Grosse pl. legújabb könyvében* a művé-
szettudományi kutatás problémáit csakis ezen az utón véli
megoldhatóknak.
Kétségtelen, hogy a primitiv népek társadalma sok-
kal egyszerűbb hatásokon alapszik s igy azoknak egyes al-
katelemei könnyebben szétválaszthatok. Nem is vonjuk két-
ségbe ennek a módszernek nagy jelentőségét és azokat a
nagy eredményeket, melyeket neki a társadalmi tudomá-
nyok számos terén köszönhetünk.
De vele szemben két dologról nem szabad megfeled-
keznünk:
1. Hogy ezen módszer mellett is a tulajdonképeni ut
* Knnstwisenschaftliche Studien I. m.
313
mindig csak a lélektani. Enélkül azok a jelenségek is ép olyan
hieroglifok, mint egy bonyolultabb fejlődési fok tüneményei.
Számos ethnografus aránylag egyszerű jelenségek helytelen
magyarázatához jutott el, mert rossz pszichológus volt; míg
az éles szemű megfigyelő a lélektani módszerrel rendkívül
bonyolult jelenségek összekuszált rugói között is meg tudta
a valódit találni. Tessék például magának Grosse-nek fejte-
getéseit olvasni pl. a képírás hatásáról. Alig tesz egyebet,
mint lélektani megfigyelésekhez a tényekben bizonyítékokat
keres. "És ez helyes is. Csak kellő objektivitás kell hozzá,
hogy az ember a tényekkel szemben lélektani eredményeit
erőszakkal ne akarja keresztülvinni.
2. Ha az egyes szociális erők hatásait a primitív népek
életében ismernők is, az nem tenné szükségtelenné, hogy a
fejlődöttebb társadalmi alakzatoknál ama tényezők hatásait
újból szemügyre vegyük. Ellenkezőleg. Abból, hogy ez meg
ez az intézmény a legkezdetlegesebb vadászíörzseknél ezt
meg ezt a szerepet tölti be, még egyáltalán nem következik,
hogy ugyanezt a szerepet töltené be és ugyanezzel a jelen-
tőséggel birna a földmivelő törzseknél, még kevésbbé nap-
jaink kultúrájában.
Kimutatták például a háborúk vagy a szellem-theoria
óriási jelentőségét a primitív társadalmak alakulásában. De
téves volna azt hinni, hogy ezen jelenségeknek ma is ugyan-
azt a jelentőséget kell betudnunk. Ellenkezőleg ugyanazok a
gondolkozók, akik ezen intézményeknek távoli korokban való
eminens hasznosságát igazolták, arra az eredményre jutottak,
hogy azok jelenleg éppen nem, vagy csak elenyésző mérték-
ben hasznosak. Kimutatták bizonyos társadalmi fokokon a
többnejűség, másokon a többférjüség erkölcsi igazoltságát.
Vagy, hogy a tárgynál maradjunk: Grosse is azon a véle-
314
menyen van, hogy a primitív népek életében a tánc szo-
ciális s igy erkölcsi hatásai tekintetében, jelentőségben az
összes többi művészeteket felülmulja. Mit szólna a német
tudós most már ahhoz, ha valaki ezen erdményt a mi tár-
sa dalmunkra alkalmazná? Nem szeretnők, ha félreértené-
nek. Nem ezen igazság felismerésének jelentőségét vonjuk
kétségbe. Ellenkezőleg, mélyen át vagyunk hatva a fontos-
ságtól, melylyel ez a megismerés bir, mely messze bevilágít
a művészetek keletkezése és fejlődése nem; egy homályos kér-
désébe. Csak azt akarjuk mindezekkel a tényekkel megálla-
pítani, hogy midőn valamely intézménynek korunkra való
hatásáról van szó, az ethnografiai eredmény a további analí-
zistől nem ment föl, sőt néha még a kutatás irányát sem
adja meg. Két ut áll tehát előttünk. Vagy az ethnografiai
csirákra visszamenve ama jelenség változásait az egyre bo-
nyolultabb milieuben megvizsgálni és ezt a fokozatos kuta-
tást egész korunkig folytatni, vagy pedig a jelenséget jelen-
legi hatásaiban venni szemügyre és azt fokozatosan egysze-
rűbb fokaira visszavezetni. — Más kérdés, hogy melyik a
célravezetőbb. Amit az elsőnél nyerünk a viszonylatok egy-
szerűségében, azt ellensúlyozza a kor távolisága, a milieu
idegenszerűsége, a följegyzések vázlatossága vagy frivolitása.
Amit a másiknál vesztünk az egymásrahatások rendkívüli
bonyolultságában, megnyerjük a kornak alapos ismeretével,
és azzal, hogy magunk is tárgyai vagyunk azoknak a hatá-
soknak, melyeket vizsgálunk.
így mintegy önmagunk kísérleti tárgyakká is válunk.
Néha segítségül vehetjük a statisztikát, egy-egy szemünk
előtt lefolyó pathologikus vagy igen jellemző esetet.
Bármint döntsön is valaki, az előttünk kétségtelen,
hogy mind a két eljárás alaptermészetében lélektani analízis.
315
Minket, a, fentebb kifejtettek mellett, a tárgy terjedelme
s időnk korlátoltsága, mely minden egyes kérdésben részlet-
vizsgálatokat kizár, e mellett a kellő néprajzi könyvtár hiá-
nya: első sorban korunk jelenségeinek lélektani feldolgozá-
sára utanak. Természetesen mindig meg fogjuk ragadni az
alkalmat ott, ahol tapasztalati adatok álllanak rendelkezé-
sünkre, vagy ahol a néprajzi vizsgálódás eredményeit felhasz-
nálhatjuk. Hogy eredményeink teljesen megnyugtatók sok-
szor nem lesznek : az természetes. De vájjon az „ethnogra-
fiai módszernél" ez máskép van-e?
Ez a módszertani körültekintés mindenesetre megnyug-
tathat bennünket az iránt, hogy követendő módszerünk mel-
lett sem építünk légvárakat, hanemi hogy az közelebb hozhat
céljainkhoz.
XCVIII. A MŰVÉSZET GYÖNYÖRKÖDTETŐ TERMÉSZETE EGY-
SZERSMIND LEGFONTOSABB ERKÖLCSI HATÁSA.
A művészet legelső és legfontosabb hatása alaptermé-
szetéből következik. Nem közvetlenül erkölcsi ez a hatás, de
következményeiben ide vezet. A művészei gyönyört okozó
alaptermészete egyszersmind az, mely a legjelentékenyebb
hasznosságot szolgáltatja a társadalom éltében az ö részéről.
Bámily nagyok legyenek is a művészet többi hatásai, azok
csak közvetettek és esetlegesek. Ez egy közvetlen és általá-
nos hatás, mely minden eszthétikai élvezőre kihat. A művé-
szettudomány kutatói közül számosan, különösen a kezdetle-
ges népek művészetében, a legnagyobb gonddal azokat a ha-
tásokat kutatták, melyeknek az egész társadalomra való je-
lentősége nyilvánvaló. Például kimutatták a táncnak ée a
316
zenének a tömegeket összefűző, fegyelmező, összmüködésre
képesebbé tevő hatását, avagy a képírásnak az ősök kultu-
szát és a tekintélyt emelő erejét. Ez a törekvés tömeghatá-
sok felfedezésére szinte általános. Oka közelfekvő. A művé-
szetek nagyranövését az uralkodó doktrina szerint csak a
létért való küzdelemmel lehet megmagyarázni. Igyekezni kell
tehát azoknak selectionális erejét bebizonyítani. Selectionális
erőt pedig csak az ilyen , társadalmi" hatásokban látnak.
Véleményünk szerint a létért való küzdelem a fejlődésnek
csak egyik tényezője, mely a kultúra és az emberi ész növe-
kedésével jelentőségben egyre vészit. Tulajdonságok és beren-
dezések tovább élhetnek és fejlődhetnek, ha az élet és a ha-
lál alternatívájával nemi járnak is. Tovább élhetnek és fejlőd-
hetnek, hasznosságuk és gyönyört okozó természetük felisme-
rése folytán egyrészről, a megfelelő eljárási készség átöröklő-
dése folytán a másik részről.
De még a weismannizmus álláspontjáról nézve a dol-
gokat, vagyis a természetes kiválasztást tekintve a szerves
fejlődés egyedüli tényezőjének, nem következik, hogy vala-
mely tulajdonság és intézmény fenmaradását csak az bizto-
sítja, ha az a társadalomra, mint ilyenre közvetlen hasznos-
sággal bir. Ez a közvetlen szociális hasznosság hiánya —
láttuk — olyan nagy gondolkodókat ejtett zavarba, mint
AVallace. Pedig valaminek társadalmi hasznossága nem ott
kezdődik, mikor az nyilvánvalóan a társadalomra hasznos.
Ami hasznos a társadalmat alkotó egyesekre, az hasznos ma-
gára a társadalomra.
317
XCIX. OLY KÉPZELETI TÁRSADALOM RAJZA, MELYBEN NINCS
MŰVÉSZET.
Az eddigiekben láttuk, hogy az egyesek életének mily
jelentékeny részét teszi ki az eszíhétikai élvezet, láttuk, hogy
az biológiai szükségszerűségen alapszik. Gondoljunk el egy
társadalmat, melyben minden eszthétikai tevékenység (a leg-
tágabb értelemben véve azt) egyszerre megszűnnék. A tár-
sadalom minden más ereje teljes működésben van. De mű-
vészet nincs. Nincs zene, nincsen poézis, nincsenek képek,
nincsenek szobrok, nincs sem szinház, sem hangverseny.
Egy óriási tömege annak, mi az embereknek gyönyö-
rűséget okozott, egyszerre hiányzanék ebben a mi képzelt tár-
sadalmunkban. Hogyan élne és hogyan élne tovább ez a tár-
sadalom? Azok a milliók, kiket a reggeltől estig tartó nehéz,
testi munka által okozott kifáradás, a kellő szabadidő hiánya,
a vagyoni gondok teljesebb eszthétikai életre képtelenekké
tesznek, még talán legkevesebbet vesztenének. De ezek is sok-
kal többet, mintsem az ember az első pillanatra gondolná.
Mert itt sem váltja fel az álom rögtön a munkát. Itt is van
egy kis időköz, mely alatt tenni kell valamit. És itt vannak
a vasárnapok, meg az ünnepek. Mit fognak tenni ezek az em-
berek? Az a jótékony erő, mely őket a napi gondokból kizök-
kentené, megszűnt. Az élet szomorú gondolatai lelki életük
jóval nagyobb részét töltenék be, mint ezelőtt. Az élet egyedüli
hedonikája számukra az érzékek kielégítésében állana, me-
lyeknek egészséges kultuszához anyagi eszközeik hiányzanak.
Az ilyen társadalomban az alsó néprétegek millióiban az al-
koholisták, a nemi kicsaponaások száma emelkednék, a
munkakedv csökkenne, az élet értéke alássállana.
318
Nézzük tovább a mi fiktív társadalmunk életét. Mi lenne
a keresetéből élő „müveit" polgárosztálylyal? Az erők itt
kevésbbé merülnek ki a napi munkában. Egy igen jelentékeny
idegerő az, ami a munkaszünet óráiban kifejtést követel. Bor-
zasztó unalom fogná el ezeket az embereket. A tudomány és
a filozófia nagyon kevés kárpótlást tud ezen a fokon még
nyújtani. Ha az eszthétikai tevékenységnek még legalacso-
nyabb formái: játékok, tánc, kártya stb. is megszűntek volna,
ezeknek az embereknek élete és fenmaradása lehetetlen volna
tovább. Jönnének az evés, ivás és a szerelem kicsapongásai,
hogy undort hagyjanak maguk után, ami erre az osztályra
egyszersmind vagyoni romlást jelentene. De ha a játékok
köre meg is maradna, hova sülyedne ennek az osztálynak az
élete? Hogy megnövekednék a kártyások, az ivók, a lóverseny-
zők száma! Hogy növekednének az unalom szülte rossz gon-
dolatok, szokások és tettek! Az emelkedettebb gondolatokat,
finomabb érzelmeket, sokat a legmagasabb ideálok közül ez
a kör az eszthétika világából merítette. Csakis onnan. Ha ez
megszűnnék, a napi politika kompromisszum-ethikája. csak
a legközelebbi viszonylatokat látó gondolatiránya képezné
előttük a legmagasabb gondolati és erkölcsi szinvonalat. A
vallási bigottság, valószinüleg — mint igen gyakran — fék-
telen erotikával karöltve mind szélesebb köröket vetne maga
alá. Ismételjük, az egész dolog kulcsa itt van: A munka és az
álom közötti üres időt valamivel el kell tölteni. Ez kétségtelen.
Az emberek többsége ezt a gyönyörködtetés irányában fogja
keresni, az élet általános törvényénél fogva. A művészetek
megszűntével a játék és az érzéki élvezetek alacsony, szűk és
egyoldalii világa maradna meg. Nagyon jól beszélnek a mű-
etekről mint .nemei szenvedélypk"-rő]. Igen finom tömeg-
pszichológia nyilvánul ebben, mely megérezte, hogy az em-
319
béri boldogságra egyáltalán nem közömbös, hogy az emberek
miben találják gyönyörűségüket, még akkor sem, ha a tevé-
kenység iránya látszólag a társadalmat nem érinti. Maga az
a tény, hogy a játék mellett művészetek keletkeztek, egy ha-
talmas bizonyítéka az emberi természet fokozatos megnemes-
bülésének. mert a magasabb tehetségek megszilárdulását
jelenti olyan mértékben, melv magának eszthétikai nyilvá-
nulást is követel. Az embereket legbelsőbb természetükben leg-
teljesebben kedvteléseikből lehet megismerni. Szellemi irány-
zatuknak és erkölcsi magaslatuknak foka is megállapítható
azokból. A napi élet komoly kérdéseiből, küzdelmeiből az em-
ber belsejét sokkal kevésbbé ismerhetjük meg. Kötelességeket
teljesitiink, melyeket a szükség parancsol; munkákat folyta-
tunk, melyekben gyakran csepp örömünk sincs, erényeket
gyakorolunk, melyekre spontán készségünk nincs és bűnöket
követünk el, melyek nem a jellemünk hibája: társaságokat
keresünk fel, melyek a lelkünknek idegenek, elveket hirdetünk
az ..exigentiák" hatása alatt, szorgalmasak vagyunk, rest
alaptermészetünk dacára és megfordítva; Ítéleteinket minden
tér tekintélyei békóban tartják stb. Szóval ez az élet az ő fél-
erkölcseivel és félembereivel. Ez a kényszerűség, a tekintély.
a conventió, a kényszer világa. Nem ezek a valódi emberek.
Hanem az u. n. magánélet, a szabadidő emberei. Ott, ott is-
mered meg csak a valódi emberi természetet. És ha kedvenc
időtöltése a vadászat, lóverseny és a ballet. bizony szegény az
ő szellemi horizontja, habár a törvényhozásban minden má-
sodik szava is „tudomány!" és ..művészet!"; ha pornografikus
novellákban gyönyörködik, bizony buja ő, ha az erkölcsvédő
egyesületnek az elnöknője is; ha szerencsejátékokat szenve-
délyesen üz, bizony belsejében még sok van a rablóból; ha
érdeklődésének középpontja a cirkusz és a viadal, bí-
320
zony ott van még benne a vérengző bestia, mely csak ki-
törésre vár !
Az emberi kedvtelések evolutiója tehát legjobban mu-
tatja a belső természet fejlődését. Olyan embereket nevelni,
kiknek hedonikája összeesik az egyénileg és fajilag hasznos-
sal: ez minden maradandó haladás alapja.
Ha tudod egy emberről, hogy szabadságidejét versol-
vasással tölti, hogy képekben gyönyörködik, hogy zenél, hogy
jó regényeket olvas stb.. hogy ez az ő legnagyobb örömet okozó
foglalkozása: egészen biztosra reliefed, hogy finomabb érzésű,
kevésbbé önző. nem oly mértékben kapzsi, könyörületesebb,
mint azok, akiknek kártyázásban, vadászatban, cirkuszban
és lóversenyekben telik a legfőbb kedvük.
Ha képzelt társadalmunk magasabb rétegeibe haladunk,
még jelentékenyebbnek látszik az a szerep, melyet a művé-
szeti tevékenység betölt. Gondoljuk itt az úgynevezett felső
tízezerre (jóval többen vannak), azokra az emberekre, kiknek
úgyszólván — ha akarják — az egész életük szabadidő és
akik születésük fénye, vagyonuk ereje, összeköttetéseik ha-
talma által, valamint a tekintély ezernyi többi szálainál fogva
még mindig a közélet és a politika irányát jelentékeny mér-
tékben befolyásolják. Nem róható fel külön hibául ezeknek
az embereknek, hogy még fokozottabb mértékben van hajlan-
dóságuk az unatkozásra és az élet előttünk — már az átlag
előtt — ugy tűnik fel. mint élvezetre rendelt idő. Ez termé-
szetes is. Az ő életükből hiányzik ép az, ami a többiek életé-
ben a leghatalmasabb és legkényszeritőbb: a munka és a küz-
delem és a gondok. Jóformán itt az egész életerőt a munkán
kivül kell foglalkoztam és a legtöbb esetben ez merőben a he-
donika irányában történik. A tisztán érzéki gyönyörökben
tovafolyó élettől pedig csak egy lépés az erkölcstelenséghez.
321
Szigorú logikai törvényszerűség az, melynél fogva a kor er-
kölcstelensége a felső köröknél kezdődik és onnan halad le-
felé. Néha, és ez látszik legvalószínűbbnek, ott is marad. Be
a felső körök immoralitása. kivált azokban az időkben, ahol
minden erő és hatalom kezükben volt, elegendő egy egész tár-
sadalom életének rövidebb vagy hosszabb ideig tartó feldulá-
sára. Az altruisztikus érzések foka és tömege, mely életüknek
tartalmat és hivatást adhatna, még sokkal csekélyebb, sem-
hogy, még jelenleg is, jelentékenyebb szerepet töltene be. Az
ambíció és hiúság is aránylag keveseket hajt közpályára. A
tudománynak olyan ismerete és szeretete, mely azt a gyönyö-
rűség forrásává tenné, ezen körökben talán még ritkább, mint
a középosztály körében.
Az életidő kitöltésére megmarad a merőben érzéki gyö-
nyörökön kivül a játék (némileg az utazásokat is ideveszszük)
a művészet és a vallás. Hogy ezen osztályok tagjai mind e
három téren csakugyan rendszerint vezetők szoktak lenni,
mutatja, hogy következtetéseink nem helytelenek. A probléma
úgyszólván fizikai egyszerűségű lett itt. Képzeljünk három
közlekedő csövet. A folyadék azokban eme körök foglalkozta-
tandó energiája.
A három cső : a játék, a vallás és a művészet.
Ha a művészet csöve betömetik, a másik két csőben
emelkedik a folyadék : az érzékiség és bigottság fokozódik.
A tudósok és a művészek életét ez a képzelt változás
nem érintené annyira, mint a többi körökét. Hogy az ő éle-
tük is szegényebb és szomorúbb volna, az kétségtelen. De ki-
vételes egyéniségüknek (a valódi tudósokról és művészekről
s nem mesteremberekről beszélünk) megvan az az adománya,
hogy a külvilágra kevésbbé vannak rászorulva, mint többi
embertársaik. A gondolkozás és a képzelet világában önma-
Jászi: Művészet és Erkölcs.
21
322
gukban is szórakozásra találnak. Darwin valahol panaszko-
dott, hogy az eszthétikai örömökben mindinkább kevesebb
élvezetet talál, hogy a tudomány kiirtja azokat belőle. Ez a
jelenség érthető. Az, aki olyan magaslatról nézi a világot, aki
előtt a lét legnagyobb misztériumai közül számos megnyílt,
könnyen elvesztheti érdeklődését ama kisszerű gondolatok és
érzések iránt, melyeket a művészetek visszhangoznak. Gyak-
ran túléli eszthétikai tekintetben is korát. Aki az egyedüllét
csöndes óráiban néha egy jövő kor távoli zenéjét hallgatja,
nem fog könnyen örömet találni abban a művészetben, mely
a bajokkal és bűnökkel teljes multat vagy jelent tükrözi vissza.
Innen az előszeretet bennük a zene iránt, melyben legkeve-
sebb a konkrét, a meghatározott, a napi élethez fűződő gon-
dolat, amely gyakran egy rendkivül finom idegrendszer bi-
zonytalan vágyait és örömeit fejezi ki ismeretlen boldogság,
ismeretlen erények után.
E mellett a nagy gondolkozókban a lelki tehetségek
olyan kifejlett fokban élnek, hogy a szellem bizonyos tevé-
kenységei, melyek másokra nézve elkábitóan fárasztók, ő ben-
nük szinte az eszthétikailag könnyű és szabad örömérzetét
keltik. Az a munka pl., mely az átlagember előtt nehéz, tudo-
mányos könyv, a nagy gondolkodó előtt, ki hatalmas rend-
szerét lerakta, talán egy porszem, egy szórakoztató ciráda az
ő gondolatai fellegvárának ékitésére. A szakmabeli pszicho-
lógus aligha fogja élvezni a legtöbb analitikus regényt. Ugy
fogja találni, hogy ha ő az emberi lélek mélységeibe akar ha-
tolni, azt a tudomány utján tökéletesebben érheti el. Az ujabb
idők „szociológiai" izü regényei a szociológus előtt gyakran
tudományos szárnypróbálgatásoknak fognak látszani. Néha
a nagy gondolkodó maga alkotja meg az ő saját eszthétikai
világát, melyben az erkölcsi és az eszményi szép töltheti be
323
azt a szerepet, amit a közönséges halandókéban az érzéki
szép foglal el *
De ezek inkább kivételes esetek. A legtöbb tudós élete
színtelenebbé és szegényebbé válnék, mert a legtöbb közülük
valamelyik művészeti ágban örömet talál.
A művészekre is részben ugyanez áll. Akik alkotó mű-
vészeti tevékenységben töltik el életüket, azokra a receptív
tevékenység kevésbbé életföltétel. Valószínű, hogy séta a feny-
veserdőben, vagy csevegés baráti körben nagyobb örömet fog
nekik okozni, mint muzeumok vagy színházak látogatása. Az
alkotó művésznek inkább tárgyak és benyomások szükségesek,
mint mások alkotásai.
Összefoglalva azokat a hatásokat, melyek a mi képzelt
* Félreértések kikerülésére nem lehet elég nyomatékosan hang-
súlyoznom, hogy ez a legutolsó eredményem egyáltalában nem je-
lenti azt, mintha a tudomány és a művészet birodalma között vala-
melyes ellentétet akarnék felállitani. Ellenkezőleg, a legteljesebben
helytelenítem azt a manapság igen divatos gondolatirányt, mely a
tudományos előrehaladást a művészetekre károsnak tartja, vagy
amely éppen a művészet kihalását várja tőle. Véleményem szerint
az összes erre felhozott lélektani dedukciók és történelmi összeállí-
tások hamisak és tarthatatlanok. Bármily kecsegtető és örömetokozó
volna is számomra ezen álláspont részletes indokolása, fájdalom,
arra itt nincs terem. Meg kell elégednem azzal, hogy az olvasót két
különösen meggyőző fejtegetésre utaljam. Az egyikben Guyau meg-
kapó lélektani erővel fejti ki a művészetek jövőjét és azt, hogy a
tudomány fejlődésével karöltve csak a művészet még nagyobb jelen-
tősége és megnemesbülése várható. (V. ö. Problémes de l'esthétique
contemporaine I. m. II. könyv, 4., 5., 6., 7. fejezetei.) — A másik-
ban Houston Stewart Chamberlain hatalmas történelmi bizonyíté-
kokkal mutatja ki, hogy a tudomány és a művészet nem két ellen-
tétes erő, hanem hogy köztük „nincsen semmi más viszony, mint a
kölcsönös, közvetett előmozdításé1' . (V. ö. Szerző némelyek által
különben szerfölött túlbecsült müvében: „Die Grundlagen des neun-
zehnten Jahrhunderts. München, 1899. III. k. 965 — 970.)
21'
324
társadalmunkban a művészetek megszűnése folytán beállaná-
nak, a kép ez volna: Az emberi boldogság elért foka leszál-
lana. Általános unalomérzés venne erőt a társadalmon, mely
nemi és vallási excesszusokra vezetne. Az erkölcsi szinvonal
lesülyedne. A szenvedélyek és kedvtelések a társadalomra ká-
ros irányban vezetődnének le. A munkakedv és a küzdelemre
való készség csökkenne. Az antiszociális és a civilizáció-elle-
nes emberi alaptermészet erősödnék.
Az egyes részletek és esetleges hatások később lesznek
megvizsgálandók. Itt csak azon legáltalánosabb és legközvet-
lenebb eredményeket vettük számba, melyek a művészeteknek
az emberi természethez való viszonyából szinte biológiai kény-
szerűséggel következnek.
Egy egész csomó nagyfontosságú hatás az, melyeket a
civilizációban a művészetek betöltenek. Mindmegannyi egyéni
hatás, melyek azonban hatalmas íömeghatásokká egyesülnek.
Mellettük nincs statisztika. Történelmi synthesis csaknem le-
hetetlen. És mégis, mi ezen eredményeket szilárdaknak
tartjuk.
C. OLY KÉPZELETI TÁRSADALOM RAJZA, MELYBEN A
MŰVÉSZETI ERŐK A JELENLEGINÉL TELJESEBBEN
ÉRVÉNYESÜLNEK.
A művészet ezen fundamentális hasznossági és szűkebb
értelemben véve is eminenter erkölcsi szerepéről ítéletünk
nem volna teljes, ha az előbbi pontban megfestett képnek az
ellenkezőjét is nem állitanók oda képzeletünk elé. Ismét egy
képzeleti társadalomról lesz szó. Egy társadalomról, melyben
a művészetek az eddiginél jóval nagyobb mértékben lettek
mind szélesebb rétegek közkincsévé.
325
Ismét legalul kezdjük el szemlénket. Micsoda rendkívüli
szociális és erkölcsi előny volna abban, ha az alacsony nép-
rétegek millióinak kedvtelései fokozottabb mértékben az esz-
thétika irányába terelődnének! Micsoda fénysugár hatolna
be ezeknek a szegény embereknek az életébe, ha a fárasztó
napi munka közben örvendező reménységgel gondolnának az
érdekes ás szép képeskönyvekre, a kedves zenére, a vidám és
szomorú színjátékokra, a tanulságos előadásokra, melyeket
munka után élvezni fognak! Igaz . . . jól tudjuk, Ott,
ahol a munka az életerő és életkedv utolsó cseppeit is ki-
préseli, ott, ahol ezek a kimerült emberi lények összezsúfolt,
piszkos és egészségtelen, nedves és hideg, lakásnak alig nevez-
hető odúkban kuporodnak össze, ott bizony nem derülhet fel
az eszthétikai örömök harmonikus és gondtalan világa. Nem
is itt kezdhetné el a művészet az ő megváltó munkáját; itt a
gazdasági javulásnak kell előbb bekövetkeznie. De milyen ren-
geteg már ma is azoknak a száma, kiknél az eszthétikai élve-
zetek lehetők volnának s akik mégis pálinkára és kártyázásra
adják magukat. Nem egy gazdag magyar faluban észleltük
hosszú időn át a rossz irányban lefolyó élvezetek pusztító és
demoralizáló hatását. Pedig ezeken a helyeken minden kellék
meg volna a népies eszthétikai élvezet kifejlesztésére. Nem-
csak a Ruskinek mozgalmára gondolunk itt, mely végered-
ményében inkább közgazdasági. Egyelőre végtelen erkölcsi és
anyagi tőkét lehetne megmenteni, ha a korcsma és a pálinka
világa helyett a művészetek kultuszát lehetne meghonosítani.*
* Gondoljunk a Gorkij csodálatos mestermüvére, az Orlow
kázaspár-ra., melyben elragadó erővel rajzolta meg a szegény em-
berek lelki ürességét és öntudatlan sóvárgását a Ruskin ,,égi leve-
gője" után.
Tudjuk, hogy a túlságosan megfeszített testi erők pót-
lására a szervezetnek szüksége van a szeszes italok izga-
tására. De csakis egy bizonyos fokig. Emellett nekünk erős
a meggyőződésünk (bármennyire képtelenek vagyunk is
megfelelő bizonyításra egy biológiai kérdésben), hogy a
művészetek és bizonyos, az életerők fokozására használt
mérgek hatása közelről rokon. Mindegyik emeli a vérkerin-
gés gyorsaságát, szabadabbá teszi a lélegzést, mindegyik
mámort okoz, mely alkalmas arra, hogy bajainkat és az élet
kényszerűségeit elfeledjük, mindegyik felfrissülést ad és a
munkára képesebbé tesz. Ez bizonyos fokig már ma bioló-
giai ténynek tekinthető, mert az örömzetek testi hatásait
ismerik, melyeknek az eszthétika csak része.* — Mentül erő-
sebb lesz a szellemi élet az alacsonyabb érzéki működések-
kel szemben, annál inkább elégtelenek lesznek az ember éle-
tében a merő érzéki örömök és a játékok, annál intenzivebb
lesz a szükséglet szellemi és lelki élvezeti cikkek után.
E dolgozat harmadik részében láttuk, hogy miként az
alacsonyabb érzéki és lelki tehetségek a játékban találnak
felfrissülést és karbantartást, egészen ugy a magasabb-
rendüek a művészetek által okozott eszthétikai élvezetben.
Minden közvetve beálló erkölcsi és szellemi megne-
mesbüléstől, anyagi haszontól eltekintve, az eszthétikai élve-
zeteknek a szegény néposztályokra való fokozott kiterjesz-
tése, az életörömök és kedvtelések ilyen arányú fejlesztése :
egyike volna a legjótékonyabb, a legnemesebb és a leghasz-
nosabb feladatoknak.
A középosztály és a magasabb körök életében sem
* V. ö. Mosso: La fatigue intellectuelle et physique c. mun-
káját. (Paris 1894.)
327
volna jelentéktelenebb eredmény a művészeti örömök szere-
tetének nagyobb elterjedése. Az élet értékének, az egyéniség
önállósulásának, a belső élet fontosságának azt a megbe-
csülését és kultuszát eredményezné, amit csak a tudomány
vagy a nemes célokért való küzdelem nyújthat. Azelőtt
kire a művészet alkotásai valódi vonzóerővel birnak. ki azo-
kat lelke tiszta öröméből, nem pedig társadalmi nagyképüs-
ködésből vagy olcsó hatások vadászata céljából üzi, milyen
más az élet egész képe és jelentősége! Mennyivel kevesebbet
nyújtanak annak az élet irigyelt örömei azokkal szemben,
melyeket kedvenc költőitől és művészeitől kap. Csakis az
ilyen ember előtt válik valóvá a sokszor használt, ritkán
megértett és még ritkábban követett frázis: hogy az élet
boldogsága nem az anyagi és a társadalmi fényességben
áll. Mert azok előtt, kiknek élvezetet sem tudomány, sem
művészet, sem a közcélok önzetlen szolgálata nem nyújta-
nak, ez merő frázis. Az ő üres agya és szive csak másban
találhat gyönyörűséget: a gyomra megtömésében, ruhája
szépségében, lovaiban stb. s az ezekkel járó társadalmi elő-
nyökben, az „előkelő" társaságban, a kegyelmes urak moso-
lyában, rendjelekben, a tömeg meghunyászkodásában, a
zsurnaliszták croquis-iban stb. És igy élik végig az életet
gyakran egyetlenegy igazi vagy mélyebb érzés nélkül. Csak
figyeld meg az estélyeiket! Mennyi hazugság és mennyi una-
lom. Itt is csak azt űzik, amit mindig: lehetőleg még több
vagyont és még több előkelőséget kergetnek. És a beszédeik.
Ezek a közhelyek, melyek hasonló alkalmakra már jól meg
vannak őrizve agyukban. S miközben ajkaik beszélnek és
mosolyognak, szemeik a harcos merevségével és szenvedé-
lyével kutatják a szerezhető ujabb örömöket: pénzt, tekin-
télyt, előkelőséget, asszonyt vagy összeköttetést.
328
És a tárgyaik. A napi politika külsőségei, melyeket
a kedvelt „karcolaf-irodalomból jól ismernek; a legújabb
Derby-nyertes ló genealógiája; a legújabb párbaj és szerelmi
botrány-suttogás; egy pár művészeti és irodalmi név és
kritikai frázis, melynek nem ismerése „shocking"; néhány
idegen szó belekeverése egy olyan nyelvből, melyben az idő-
járás jelzésén és a napi köszöntéseken kivül egyebet kife-
jezni nem tudnak. És ezek közben az „érdekes" eszmecserék
közben micsoda tekintetek repkednek. A féltékenység tekin-
tetei az imádott nő vagy a nagy ur kegyeiért; az irigység
tekintetei egy-egy feltűnő toilette miatt; a gúny tekintetei
valamely diskurzus közben adott „Blösse" vagy egy kis el-
suttogott pletyka miatt; a kutatás tekintetei ujabb előnyök
szerzése érdekében az olcsóbb beszerzési forrástól a kabinet-
iroda ajtajáig; a gyűlölet tekintetei a szerencsésebb vetély-
társsal szemben, kit most mutatnak be X. főherceg-
nek stb.
És mennyibe kerül ez az ,.élvezet". Mennyi könybe,
vagyonba és becsületbe! Hány ember kerül koldusbotra,
hogy „uri" társaságban élhessen, hány ember lesz hizelgővé,
hány korupttá ezért az előkelőségért, hány asszony bukik el
ezekért a társas „örömökért!"
Milyen más annak az élete, ki a művészeteket igazán
szereti. Szerény exisztenciá jávai megelégszik; nincs ok rá,
hogy mértéktelenül törje magát előre. Legnagyobb kincse a
szabadsága és a szabad ideje. A lelke fogékonyságát, az ide-
gei nyugalmát és a művészetben eltöltött órákat a csendes
kis otthonban, sokkal többre tartja, mint a nagyobb jövedel-
met, egy-egy ordót és az „előkelő" emberek kegyét. Milyen
más az ilyen ember önérzete s mennyivel más az ilyen em-
berek társasága. Megszűnik a pose, a feltűnési vágy, az ér-
329
dekek kergetése s ehelyett milyen nyíltan, egyszerűen és
mélyen járnak a gondolataik és érzelmeik. Egy képről, egy
távoli kor drámájáról, olyan elragadtatással tudnak be-
szélni, olyan igaz érdeklődéssel, amilyennel amaz „előke-
lők" legfeljebb csak mandátumaikról, kalandjaikról vagy
cselédmizériáikról.
Ismételjük, nem is gondolunk itt az intenzivebb művé-
szeti életnek múlhatatlanul beálló távolabbi hatásaira, hogy
ezek az emberek megnemesbülnek és jobbak lesznek, inig
amazok egyre önzőbbek és rosszabbak: pusztán az élvezet
irányában mennyi haszon és erő az egyikben és mennyi kár
és erőpocsékolás a másikban következik be a társadalomra!
Alig lehet kétségünk az iránt, hogy a német vagy az
angol társasélet nagyobb egyszerűsége, őszintesége, szerény-
sége és tartalmassága, — amely már elbeszélő irodalmunk-
ból, a társadalom ezen leghivebb tükréből, megkapó erővel
világlik ki — nem csekély részben a középosztály intenzi-
vebb művészeti életében, spontánabb eszthétikai kedvtelé-
seiben leli magyarázatát . . .*
így áll előttünk fŐvonásaiban az a szerep, melyet a
művészet alaptermészeténél, gyönyört okozó jellegénél és
azon evolvált fokánál fogva, melyet az emberi hedoniká-
ban elfoglal, a társadalom életében betölt, amihez egymagá-
hoz a legnagyobb jelentőség fűződnék akkor is, ha egyéb
más fontos speciális hatásai nem is volnának.
* Ezzel szemben a magyar vidéki középosztály életének sörnyü
sivársága jó részben a szerfölött hiányos eszthétikai műveltségre
vezethető vissza.
330
Cl. A MŰVÉSZET, MINT A LÉTÉRT VALÓ KÜZDELEM HEVES-
SÉGÉNEK MÉRSÉKLŐJE.
Az eszthétikai műveltségben igy olyan erőt láthatunk,
mely a létért való küzdelem hevessége ellen dolgozik. Az
életet befelé tereli s annak a rendelkezésre álló anyagi esz-
közök igen szerény foka mellett is a szélesség és az intenzi-
tás oly mérvét adhatja meg, mely királyok és milliomosok
előtt ismeretlen. Az ilyen életnek pedig alapfeltétele nem
pénz és hatalom — amivel ma a boldogságot mérni szokták,
— hanem mindenekfelett a test harmóniája és a lélek füg-
getlensége.
Nem véletlenség, hogy az angol klasszikus közgazda-
ságnak a nemzeti gazdaságról szóló elmélete ellen egyik leg-
mélyebb tiltakozás épen Ruskin-től ered, aki mint eszthé-
tikus mindenkinél jobban átlátta a „homo oeconomicus"
konstrukciójának egyoldalúságát és borzalmasságát: ,^Az
az ország a leggazdagabb — úgymond a régi iskolával szem-
ben, — mely a nemes és boldog emberek legnagyobb töme-
gét tartja el; az az ember a leggazdagabb, aki miután a sa-
ját élete működéseit a legteljesebb fokban kifejtette, mások
életére ugy személye, mint birtoka által a legmesszebbmenő
támogató befolyást gyakorolta".*
Ha valaha az emberiség az élet eme magasabb és
egészségesebb eszményéhez el fog jutni, az csak a többi
ideológiai tevékenységek mellett a művészeti képességek ugv
intenzitásának, mint terjedelmének óriási fokozása mellett
lesz lehetséges.
Utópia . . . fogják ellenvetni mindenfelől. Ezzel szem-
ben legyen szabad megjegyeznem, hogy már a legrégibb
* Idézi Reich: Die bürgerliche Kunst etc. I. m. 211., 212.
831
időktől kezdve ezt az életet élték mindazok, kik komoly,
hasznos és produktív munkában a kor úttörői voltak: a
nagy felfedezők, az alkotó irók, művészek és tudósok, kik
többnyire gondolatokban és eszményekben gazdagok, anyagi
erőben szerények voltak. Ellenben külső fényességekben
ragyogó, gazdagságban és élvezetekben elmerülő életet min-
den korban azok folytattak, kik tulajdonképeni alkotó és
termelő munka nélkül, mások alkotó és termelő munkájá-
ból éltek, mig az anyagi termelést végző szélesebb népréte-
gek mindenha szerénységben vagy teljes szegénységben él-
tek, a művészeti erők több-kevesebb — vagy, mint ma, jó-
formán semmi — kifejtése mellett. Ha tehát az a jogi és
gazdasági egyenlősülési folyamat, melyre az előbbiekben az
olvasó figyelmét már többször felhivtuk, tényleg az emberi
fejlődés domináns áramlata, akkor minden erkölcsi belá-
tásnál és leckénél biztosabban maguk a kor gazdasági erői
fogják az emberek életét kívülről befelé, az uralkodás, fel-
tűnési vágy s kizsákmányolás külső örömeiből, a tudomány
s a művészet belső örömeibe átvezetni.
CII. A MŰVÉSZET SZEREPE A SZERZETT TULAJDONSÁGOK
ÁTÖRÖKLŐDÉSE SZEMPONTJÁBÓL.
A művészetek egy nem kevésbbé fontos társadalmi ha-
tása, mint amely hedonikus természetéből következik, bio-
lógiai jellegű. Groos professzor e dolgozat harmadik részé-
ben emiitett vizsgálódásaiban arra a rendkívül fontosságra
figyelmeztetett, melylyel a művészetek az átöröklési elmélet
szempontjából birnak. ő maga különben, ki a szerzett tu-
lajdonságok örökletes voltában nem hisz, ennél a szempont-
332
nál kellő figyelemmel nem állapodik meg, igy annál inkább
kötelességünk, hogy mi, kik a fejlődés lamarcki factora
alapján állunk, erre a perspektívára kellő nyomatékkal rá-
mutassunk.
Láttuk, hogy a művészeti tevékenységben, úgyszólván,
minden emberi képesség kifejtőre talál. A művészeti tevé-
kenységnek kényszertől ment világában lelkünk mindazon
tehetségei foglalkozást nyerhetnek, melyek esetleg a való élet
kényszerviszonylatai közepette bennünk elnyomva és kimü-
veletlenül maradtak. Túl optiminsta az, aki azt hiszi, hogy
a civilizáció jelenlegi fokán minden emberi képesség és te-
hetség csak némileg is megfelelő működési körhöz jut. Bár
a születési előjogok lerombolásával és az egyenlősülési pro-
cesszus haladásával a lehetőség erre nézve kétségtelenül nö-
vekedett: ugy másrészt ép olyan kétségtelen, hogy a társa-
dalomban még jelenlegi fejlődési korában is e tekintetben
siralmas erőpocsékolás, sőt csaknem merő véletlenség ural-
kodik, így mindenekelőtt a jogi egyenlőség inkább csak mint
erre való tehetség, semmint az erők tényleges egyensúlya
jelentkezik. Csak a hipokrizis vonhatja kétségbe, hogy pl. a
hivatalviselési képesség a legszélesebb néprétegekre nézve
csaknem merőben illuzórius, mert a vagyoni erő hiánya a
legtöbb esetben ép oly erős korlátot vet a tehetségek kifej-
lődésének, mint hajdan a születési előjogok, a rendiség bé-
kói. Emellett a szabad érvényesülést akadályozó számos in-
tézmény csak törvényeinkben romboltatott le, mig a való-
ságban azok még ezer erős, szerves szállal: előítélet, össze-
köttetés, rokonság, tekintély stb. fonódnak bele a való élet
termőföldjébe, számos életképes csirától véve el a megnöve-
kedés lehetőségét. Ha mindezekhez hozzágondoljuk a nevelési
tudomány hiányait és azt a számtalan ismert vagy öntu-
333
datra sem jutott okot vagy kényszer-körülményt, melyek az
ember pályáját meghatározzák, aligha esünk túlzásba, ha
azt mondjuk, hogy még korunkban is az emberi életpályák
aránytalanul kisebb része az, melyben az egyén lelki életé-
nek domináns tehetsége megfelelő működési körre talál. És
ez a szomorú állapot kettős kárral jár a társadalomra: nem-
csak pozitív jelen előnyöktől fosztja meg azt, hanem messze-
ható jövő károkat is okoz neki azáltal, hogy a nemzedéke-
ken át nem gyakorolt tehetség egyre sorvad és elcsenevésze-
sedik.
Ez a súlyos társadalmi baj némi orvosszert talál a
művészetek birodalmában. Emberek, kiket a napi élet kény-,
szerűsége talán lelketölő munkára kárhoztat, a művészet al-
kotásaiban szunnyadó vagy elnyomott képességeiket a teljes
elhalástól megmenthetik, hogy azokat a művészet képzeleti
világában fejlesztve és gyakorolva talán fokozottabb erőben
adhassák át esetleg szerencsésebb körülmények és élet-chan-
ceok között születendő gyermekeikre, megőrizve igy a társa-
dalom számára nem egy erényt és képességet.
És tényleg, kinek nem akadt volna meg életében oly-
kor a szeme egy-egy meglepő, szinte bizarr ellentéten, meh
nem egy embertársa életpályája, közismert jelleme és mű-
vészeti szórakozásai között mutatkozott?
A békés és félénk szabócska a lovagregények kalandos
kötetei mellett töltötte el élete egy jó részét; a számfejtések
pontos embere, maga a hivatalos rend és fegyelem, élvezet-
tel szivta magába a forradalmi poézis kitöréseit; a bátor és
kemény katona legnagyobb gyönyörrel analitikus és bölcsel-
kedő regényeket olvasott; a szegény kis varrónő a nagy-
világi hölgyek finom és szellemes színpadi párbeszédeiben
lelte főörömét; a csöndes kereskedő ünnepnapjait a kép-
334
kiállítások csataképei előtt töltötte különös előszeretettel . .
És ki tudná felsorolni azt a sok eltérést számos egyén való
és művészeti élete között, melyekben rendesen csak furcsa
extravaganciákat látunk, de amelyek mögött nem egyszer
talán a faj és a társadalom vitális érdekei működnek.
CIII. AZ ESZTHÉTIKAI NEVELÉS FEJLESZTI AZ ERKÖLCSI
ÍTÉLET EREJÉT.
A művészet egy további erkölcsi hatását a művészeti
ítélet nevelő ereje adja. Az eszthétikailag valóban kiművelt
ember a nagy művészeti alkotások átérzéséből és méltánylá-
sából mértéket nyer általában arra, hogy minden más téren
is felismerje az igazán jelentékenyt, az igazán nagyszabásút.
Az, aki az alkotó művészeti géniusz munkáját teljesen meg-
érti s felfogni tudja az úttörő munka nehézségét, melyhez
annyi álmatlan éjszaka és idegerő tapad; az, aki tisztán át-
látja, hogy mennyi hitet, bátorságot s emelkedettséget téte-
lez fel oly művészi ideálnak szentelni egy élet egész munká-
ját, mely gyakran csak a kortársak szánalmas mosolyát
érdemli ki; az, aki megértette, hogy az igazi nagy művész
milyen undorral dob el magától minden „fogást", „mester-
kedést", fitogtatást, minden engedményt a publikum szá-
mára: az oly magas és biztos mértéket nyert általában az
emberi élet és tevékenység értékének kiszámítására, a mi-
lyent még csak a legmagasabb tudományos vizsgálódás
nyújthat.
És ebben van annak a sokak által észrevett jelenségnek
a magyarázata, hogy nem egy eszthéta, ki távol a világtól s az
érdekhajszától a mestermüvek csöndes szemléletében éli ma-
gános életét, gyakran bámulatos érzékkel bir az iránt, hogy
335
egy arcvonásból, egy jelenetből, egy szónoki töredékből vagy
gesztusból helyesebben s mélyebben Ítélje meg a kor törekvé-
seit s vezetőembereinek értékét és jelentőségét, mint a szak-
tudósok, irók és politikusok egész sora.
Én magam is ismerek néhány ilyen embert, kik min-
den szakismeret nélkül nem! egy közéleti nagyságot és vezető
államférfiut, egyetlen szó vagy mozdulat alapján, azonnal
kellő értékük szerint voltak képesek megítélni s viszont a
világtól meg nem értett, nekik is különben közönyös és ér-
dektelen törekvéseket valóságos eszthétikai élvezettel tudták
szemlélni.
CIV. A MŰVÉSZET, MINT AZ EMBERI SZOLIDARITÁS
FEJLESZTŐJE. — GUYAU TANÍTÁSA.
A társadalom tulajdonképpeni erkölcsi erejét ezen in-
kább csak közvetve befolyásoló hatások vizsgálata után, a mű-
vészetnek egy eminens erkölcsi és társadalmi hasznosságát
kell szemügyre vennünk, melyre M. Guyan, az oly korán el-
halt rendkívüli szellemű filozófus a Művészet a szociológia
szempontjából cimü híres munkájában oly ékesszólóan
figyelmeztetett, ö szerinte a művészet az emberi szolidaritás
öntudatának főkifejlesztője, mert a művészeti érzelem alap-
jában a rokonszenven alapul. A művészeti alkotás célja az
életet utánozni, hogy felkeltse rokonszenvünket más életek-
kel, hogy így egy szociális jellegű érzelmet hozzon létre.
A művészeti érzelem elemei:
1. A szellemi gyönyörűség, felismerni a tárgyakat az
emlékezet után.
2. A gyönyörűség, melyet a szerző iránti rokonszenv ad.
336
3. A gyönyörűség, melyet a művész által elénk állított
lények iránti rokonszenv nyújt.
A művészet legmagasabb célja szociális jellegű eszthé-
tikai élvezetet teremteni.
A művészeti géniusz benső természetében szocializáló
hatalom. A génié uj szociális milieu-t teremt. A valódi kritika
főjellemvonása szintén a rokonszenv és a szociabilitás. Kimu-
tatja korunk művészetében a szociális eszmék hatalmát. A
rokonszenv nemcsak demokratikus irányban terjesztette ki
a művészeteket, hanem a természet és a képzeleti lények
irányában is.
Ez fővonásokban a Guyau elmélete,* melynek fényes
szelleme, szinte égő emberszeretete különös erőt és szint ad.
Hatása alatt Camille Bellaigue a Guyau tanait a zenére is
alkalmazni igyekezett, hogy kimutassa ott is a mester szociális
princípiumát.**
Nyilvánvaló, hogy ha Guyau elmélete igaz, a művészet
az emberi boldogság egyik leghatalmasabb oszlopa. Az az erő,
mely nagy mértékben képes megvalósítani az emberi össze-
tartozóság ideálját.
CV. GUYAU ELMÉLETÉNEK BÍRÁLATA.
Véleményünk szerint Guyau elmélete igen egyoldalú, de
egy csomó igaz elemet tartalmaz, melyeknek tisztába hozata-
lával a művészet egy valóban alapvető hatásához jutunk el.
* L. Guyau elméletének beható ismertetését dr. Pékár Károly
Művészet és társadalom, Guyau szerint ciraü tanulmányában
{Huszadik Század. II. évf. 6. szám.)
** La Musique au point de vue sociologique. Beme des deux
Mondes. 1. Mai. 1896.
337
Egyoldalú az ő elmélete, mert abba a hibába esett, ami az
egész eszthétika történetének legnagyobb és legvégzetesebb
hibája, ő is, mint annyi más, a saját eszthétikai élvezetköre
uralkodó irányában a művészetek tulajdonképpeni lényegét
vélte felfedezni. S Guyau a lelke mélyéig a szociális érzelmek-
től van eltelve. Nemes életének ez a leghatalmasabb, a legége-
tőbb asszociációja. Szeretet minden iránt, ami körülvesz. Sze-
retet embertársaink iránt, szeretet az állatok iránt, szeretet
a világmindenség iránt, szeretet a képzelet világa iránt; ez a
jövő kor embere, ez a jövő kor társadalma: a békés és boldog
emberi együttlét. Vallás, erkölcs, művészet ő előtte mind, mint
szocializáló erő szerepel, mint az emberi eszmék, gondolatok,
érzelmek és akaratok egyesitésének egyik eszköze. És ime e
pontnál találkozik két oly különböző tehetségű szellem:
Tolsztoj és Guyau. Az orosz apostol is a művészet alaplényegét
a szocializálásban látja. A művészet szerinte ugyanazt a sze-
repet tölti be, mint amit a beszéd. (A beszéd pedig Tolsztojnál
szintén az érzelmi egyesités eszköze.)
Ha eddigi vizsgálódásaink eredményei nem tévesek, ha
a művészet alaptermészetére, a társadalomhoz és az erkölcs-
höz való viszonyára nézve tett kutatásaiul helyesek: Guyau
elmélete nem állhat meg. Láttuk, hogy a szimpathia. az érzel-
mek egyesitése a művészet alaptermészetéhez nem tartozik.
Láttuk, hogy tartalmát (tárgyi, szellemi és ethikai tekintetben)
mindig a társadalom, vagy annak bizonyos rétege termi meg.
Hogy korunk művészete minden előzőnél hatalmasabban
visszhangozza a szociális érzelmeket és gondolatokat, az két-
ségtelen, de ezeket az érzelmeket és gondolatokat nem a mű-
vészet teremtette meg. legfeljebb továbbfejlesztette. Azért, ho?y
Guyaunak és számos másnak a legnagyobb eszthétikai örömet
ezen eszmék és irányzatok művészeti megnyilatkozása
Jászi: Művészet és Erkölcs.
22
338
nyújtja, még korántsem következik, hogy ez a „valódi" mű-
vészet. Minden, amit mondhatunk, csak az, hogy az ilyen mű-
termékek erkölcsi szinvonala igen magas, talán azt is, hogy
az emberi erkölcsi fejlődés jelenlegi fokán a legmagasabb.
Mégis a művészet itt is több, mint a szociális eszmék
puszta visszhangozó ja. Van valami a művészeti tevékenység-
ben, mely közvetlenül előmozdítja az emberiség haladását a
testvériesülés irányában, a szimpathia és a szeretet irányá-
ban. Azzal, hogy azt mondjuk, — mint Guyau, — hogy a
művészeti termék rokonszenvet kelt, csak általánosságban
maradtunk. Ki kell mutatni, hogy miféle folyamat az, mely
a művészeti élvezet lényegéhez tartozva, tényleg a szim-
pathia erősitésére vezet, függetlenül a társadalom által ter-
melt ilyen érzelmek és gondolatok kifejezésétől. — Ezt
Guyau, véleményünk szerint, nem tette meg azzal a világos-
sággal, mely szükséges lett volna. Pedig mi ugy látjuk, hogy
a művészet, legprimitívebb kezdeteitől fogva, a szocializáló
erők egyik leghatalmasabbika anélkül is, hogy szociálissá
válnék. Ez az erő a legindividuálisabb, sőt a külsőleg leg-
antiszociálisabbnak látszó művészetben is megvan.
A rokonszenv legmagasabb formájában az altruizmus
eredete vitás. Valószinüleg több forrása volt. A nagyobb tö-
megekben való együttélés előnyei, a nemek viszonya és a
családi kapocs megszilárdulása. Végeredményükben mind-
ezek célszerűségi belátásokra vezethetők vissza. Az eredet kér-
désénél azonban itt ránk nézve sokkal fontosabb az az alap-
vető tény. hogy a rokonszenv és az altruizmus ma már többé-
kevésbbé kifejlett fokban minden hasznossági belátás vagy
célszerűségtől függetlenül működik. És mások bajának s fáj-
dalmának látása ránk nézve fájdalmas, pusztán azért, mert
azoknak elképzelése bennünk is fájdalmat idéz elő. Ez a fo-
339
lyamat szinte merőben fiziológiai. Bizonyos lefolyt ideg-
processzusok megfelelő beidegzésében áll. Alapja az, hogy a
múltban átélt fájdalmak emlékképei még mindig fájdalma-
sak. Eltört lábam, megégett kezem, a szeretett lény elhunyta
által okozott fájdalmak puszta elképzelése még hosszú idő
múlva is fájdalmakat idéz elő bennem. Nyilván a lefolyt fo-
lyamatok újbóli beidegzése okozza ezt. Ugyanez áll a mások
fájdalmairól. A vérző seb látása nekem is fájdalmas. A gyer-
mekét kétségbeesetten sirató anya látása fájdalmas: elmúlt s
általunk is átérzett fájdalmakat ujit fel bennünk. Az örömök-
kel is igy van. Elmúlt örömök elképzelése szintén örömökkel
jár, mások örömeinek látása nekünk is örömet okoz.
Mindaz, ami ezeknek az örömöknek és fájdalmaknak
csak külső jelentkezése is. a mozdulatok vagy az arc játéka,
a szemek beszéde, a hang vibrálása azzal a képességgel bir
— legalább a szellemi és érzelmi fejlődés bizonyos fokán —
hogy bennünk hasonló kedélyhangulatokat ébresszen fel. Va-
lamit csak akkor érezhetünk át, ha azt a folyamatot ismer-
jük, legteljesebben, ha az bennünk is lefolyt. Valami, amit
sem magunk nem tapasztaltunk, sem máskép nem ismer-
tünk meg, ránk nézve közönyös, bennünk érzelmeket nem
kelt, legfeljebb az azt kisérő, az örömet vagy a fájdalmat ál-
talában visszatükröző külső jelek után támad fel lelkünkben
valamelyes gyönge visszhang azzal szemben. A szenvedő em-
ber sokkal hajlandóbb mások szenvedéseinek utánérzésére,
mint az erőteljes és egészséges, ki a fájdalmakat talán csak
hallomás utján ismeri. Legteljesebb együttérzésünk azon ér-
zelmek és gondolatok iránt van, melyek a mi legerősebb érzé-
seink és gondolataink. A családi kötelék és viszonylatok iránti
érzelmek a legerősebbek és legáltalánosabbak, mert úgyszól-
ván mindenki életében a legtöbb tapasztalat van mögöttük.
22
340
Mentül távolabb esik tőlem egy folyamat, mentül kevésbbé
tudom elképzelni, annál kevesebb visszhangot keit az
bennem.
Legerősebb tehát az a folyamat, mely bennem is lefolyt,
amely igy az organizmusom része. Tehát azok a fájdalmak
és örömek, melyeket magam is átéreztem. (És, ceteris pari-
bus, annál erősebb, mennél gyakrabban folyt le bennem.)
Intenzitásban ezután azok következnek, melyeket bár
magam nem tapasztaltam, de amelyeket olyan jól ismerek,
hogy el tudom képzelni s amelyek ennélfogva testi visszhan-
got is keltenek bennem.
Az általam nem tapasztalt folyamat csak azért képes
bennem hasonló folyamatot (öröm és fájdalom) feléleszteni,
mert mindezen folyamatok rokonok. Az eltört láb látása ak-
kor is fájdalmas, ha ez a baleset engem nem is ért, de látom
a fájdalmas arcokat, a beteg jajgatását stb., ami elmúlt fáj-
dalmaim hasonló jeleire emlékeztet.
Vannak emberek, kik mások fájdalmai iránt a legke-
vesebb együttérzést sem mutatják. Fájdalmak hirére, leírá-
sára érzéketlenek maradnak; mégis ezen durva kedélyekben
gyakran feléled valami a részvéthez és az együttérzéshez ha-
sonló, ha ama fájdalmak közvetlen látói és hallói lesznek. A
vérrel elborított test, az arc eltorzulásának látása, a jajveszé-
kelés hallása, a tett borzalmas következményeinek nyilván-
valóvá válása, még — mint a közbeszédben szokás mondani
— a legkeményebb természeteket is meghatja. Ez a jelenség
oka nyilvánvalóan abban rejlik, hogy az emberi agy és ideg-
rendszer átlagos foka mellett csak a közvetlen behatások ké-
pesek megfelelő intenzitású idegprocesszusokat kiváltani, mig
ama behatások emlékképei nem. Nagy érzelmi és értelmi mű-
veltség kell ahhoz, hogy puszta jelenségek elképzelése egy
841
merőben intellektuális folyamatnál egyebet tudjon kivál-
tani.
Az emberi érzésekre és akaratokra való hatás, min-
denha az érzékeltetésben állott. A jelenségeket elvont és ra-
cionalisztikus alak helyett konkrét és érzelmi formába ön-
teni: ebben áll minden tömeghatás titka.
Innen, hogy csak aránylag magas fokon lesz a tudo-
mány és a filozófia az emberek cselekedeteinek vezetőjévé.
Az elvonás, az összevonás, a legtávolibb emlékképek feluji-
tása és még távolabbiakkal való összeköttetésbe hozása egy
olyan szellemi fejlődésnek felel meg, melyet már az emberek
nagy többsége követni nem bir.
Politikát az államfllozófusok elméleteivel nem lehet
csinálni. Ezeket a nagy bankókat úgyszólván aprópénzre kell
felváltani. Tessék Marxot ingyen kiadásban a nép között
szétszűrni: hatása minimális lesz. De a politikai szónok
tribune-jéről milyen könnyen testté és vérré válnak ezek a
„szürke" theoriák.
A politikus az életben alkalmazza őket, életből merített
példákkal erősiti, ismert tényekre és érzelmekre appellál,
tényekre és érzelmekre, melyek Nagy János-ra és Kis Pál-ra
és a többiekre a legégetőbbek és legkényszeritőbbek.
„Si vis me flere, dolendum est primum ipsi tibi", nagy
bölcseségü mondás, mely az együttérzés egyik legerősebb
rugója.
Könnyű átlátni, hogy a művészeti alkotás ezeket a té-
nyezőket hatalmas mértékben alkalmazza. Az eszthétikusok
a művészeti alkotás alaptulajdonságaként szokták a kifejező-
séget és szemléltetőséget kiemelni. És nyilván helyesen. Az
emberek túlnyomó többségére csak az ilyen művészet lehet
gyönyörködtető. A filozófiai művészeti termékek, (főleg az
342
irodalmiakra kell itt gondolni) erre alkalmatlanok és arány-
lag kis körnek okoznak élvezetet. így a művészet jóformán
minden egyes ága tényleg az emberi szolidaritás ideáljának
kifejlesztője lesz.
CVI. A MŰVÉSZETEK, FŐLEG AZ IRODALOM ÖSSZEFŰZŐ
EREJE.
Az irodalom lehetővé teszi, hogy nagy körök, megis-
merjenek és elképzelni tudjanak olyan érzelmeket és viszony-
latokat, melyeket saját tapaszalataikból nem ismernek. A
modern élet iránya főleg az, hogy a foglalkozások egyre kü-
lönböződnek és az élet meglehetősen szűk körökben folyik le.
Az emberek az élet ezernyi viszonylatai közül aránylag
igen keveset ismernek meg. Az átlag kereskedő, orvos, föld-
mives, ügyvéd, katona stb. egymás közötti érintkezése nagyon
felszines és az egymás mélyebb benső életének megértése na-
gyon csekély. A társadalmi osztályok között még nagyobbak
ezek a határvonalak. A művészet az az erő, mely a szolidari-
tás érzését ezek között az elemek között fentarija. A polgár
regényeiből, színdarabjaiból megismeri a „nagy urak" életét,
melyről neki jóformán semmi "fogalma nem volt; a kereskedő
maga előtt látja a tudós életét és küzdelmét, ez a katonáét,
ismét ez a hittéritőét stb. És pedig nem külsőségekben. Meg-
ismeri gondolatait, vágyait, törekvéseit. Az életérdekek gyak-
ran ellenséges összeütközése közepette, a művészetek világa
mindig az emberi törekvések rokonságát, egységét hirdeti.
Ha művészetek nem volnának, milyen szegényes isme-
retekkel birnánk embertársaink dolgairól, bajairól, érzé-
343
seiről és ezzel együtt mennyivel gyöngülne az összetarto-
zás érzése.
A művészetek világa — ismét főleg az irodalom —
utján meglehetős tisztán áll előttem nemcsak hazám külön-
böző osztályainak és foglalkozásainak élete, hanem ismerem
az orosz középosztály hatalmas szabadság- és tudománysze-
retetét, fájdalommal kisérem figyelemmel az orosz atyuska
szomorú életét, érdeklődéssel nézem az olasz politikai küzdel-
meknek a társadalomban való továbbélését, látom a német
középosztály erős, egészséges családi életét, csodálattal szem-
lélem az angol társadalmi élet hatalmas vallásos alapjait és
egyre erősbödő szociális törekvéseit, magam elé képzelem a
francia felső tízezer raffinált, dekadens, de fényes életét, az
észak feminisztikus törekvéstit és hisztérikus asszonyait, a
messze távol Tahiti-szigetének bizarr, erotikus, felszines civi-
lizációját, stb. és mindez gyakran sokkal elevenebb, sokkai
közelebb esik hozzám, mintha történelmi munkákból vagy út-
leírásokból ismerném.
cvii. a képírás hatása.
Á képírás ezeknek a világoknak a külső képeit állítja
elém, elősegítve, hogy a belsőt annál jobban felfoghassam,
hozzászoktat idegen divatokhoz és szertartásokhoz, megtöri
azoknak az idegenszerűségét és ezzel együtt azokat az ellen-
séges érzelmeket, melyek a tömegekben az eltérő külsővel
szemben felgerjedni szoktak.
Grosse helyesen utalt arra a jelentőségre, melylyel a
képírás (a szobrászatot is beleértve) a történelmi érzék, a nem-
zeti együvétartozás fejlesztése szempontjából birt és bír. A
34A
tulajdonképpeni objektív világ a legtöbb emberre nézve a lá-
tás világa. „Elbáit rokonaink közül, kiket személyesen nem
ismertünk, azok, kikről arcképeink vannak, egészen más, sok-
kal élőbb viszonyban vannak bozzánk, mint a többiek, kiket
csak elbeszélésekből ismerünk." * A nagy emberek emlékgépei
ugyanezzel a hatással vannak reánk, sőt még sokkal erő-
sebbel, mert itt a családi kegyelet érzései helyett a nemzeti
múlt, a tekintély, a hatalom, a vallás érzései is közrejátsza-
nak. „Még ma is múzeumaink szomorú fogházaiban, rette-
netesen eléktelenítve, az egyiptomi királyok képei minket, egy
idegen faj fiait, idegen korszakban, kik alig ismerjük amaz
uralkodók neveit és tetteikből legfeljebb egy gyönge, homá-
lyos visszhangot hallottunk, borzadálylyal és megdöbbenés-
szerű tisztelettel tölenek el." ** Milyen rendkívüli lehetett
azok hatása a kortársakra, kik még talán az uralkodó em-
lékének közvetlen hatása alatt állottak!
A monumentális emlékek helyét napjainkban, a társa-
dalom rendkívüli megnövekedésével (melynél fogva a na-
gyok szobrai aránylag csak kis körhöz szólanak, nem pedig,
mint a primitív időkben az egészhez) a rajz, a metszet, a
képeskönyvek foglalják el. Ezek utján rendkívül sok történt
és még több történhetnék ama kapocs erősítésére, mely a
jelen nemzedéket az elköltözőitekkel összefűzi.
A történeti jelenetek ábrázolásai már a legtávolabbi
időktől fogva alkalmas eszközei voltak a nemzeti büszkeség
felkeltésének. Számos primitív törzsnél találunk már ilyen
képeket, melyek félremagyarázhatatlan módon mutatják a
tendenciát: a törzsbeli erejének, bátorságának, hatalmának,
* Kunstwissenschaf lliche Studien. I. k. 177.
** U. o. 179.
845
az ellenség legyőzöttségének minél szembetűnőbb feltün-
tetését.*
Mindennél az emberiség jövő fejlődése szempontjából
fontosabb, hogy a képirás fejleszti a mozdulatok és arcvo-
nások nyelvének megértését, melynél fogva ezen néma be-
szédből embertársaink hangulatait megérteni, felfogni és
azokban résztvenni képesek vagyunk.
CVIII. SPENCER TANÍTÁSA A ZENE ERKÖLCSI ÉRTÉKÉRŐL.
— A ZENE NEM FEJEZ KI HATÁROZOTT ÉRZELMEKET, MÉG
KEVÉSBBÉ GONDOLATOKAT.
Spencer ezen „érzelmi" vagy „indulati" nyelvet rend-
kivül fejlődésképesnek tartja és sokat remél tőle az emberi
boldogság érdekében. Innen az a felfogás, hogy a zene szo-
ciális hasznosságban az összes többi művészeteket felül-
múlja.** A szimpathia leghatalmasabb forrásának tekinti.
Midőn azonban elismeri, hogy az „érzelmi nyelv" hatása az
„intellektuális" mellett csak másodrendű, azt hiszszük, hogy
a zene szociális szerepe a többi művészetek mellett mégis
csak másodrangú lehet, ellenére annak, hogy élvezete álta-
lános, egy nemzetre korlátolva nincs.
Hogy a zene erkölcsi és szociális szerepét tisztába
hozzuk, az általa felkeltett érzelmek természetét kell meg-
ismernünk. És ez egy igen miszteriozus problémához vezet
el: érzelmek előidézéséhez teljesen érzéki utón, az intellek-
tus legcsekélyebb közvetítése nélkül. Egészen kétségtelen
* V. ö. Hirn: The Origins of Art-jának Eistorical Art cimü
fejezetét.
** V. ö. Origin and function of Music tanulmányát
346
ugyanis előttünk, hogy a színek és a hangok érzelmi hatásá-
nak egy jó része asszociatív utón nem magyarázható meg.
Számos színbeli hatás és a hangbelieknek nagyobb része
minden gondolati elemtől mentnek látszik lenni és róluk
csak rendkivül határozatlan érzelmi nyelven számolhatunk
be. A színekre nézve, állandó és szoros összefüggésüknél
fogva a külvilággal, asszociatív elemek legalább feltételez-
hetők, de a zenei hatás nagyobb része dacol minden ilyen
asszociatív magyarázattal, mert hisz a zene számára nem
létezik egyenérték a természetben, nem létezik természeti
szép.* Nem a zenei képesség és örömök létrejöttének kérdé-
seiről van itt szó első sorban, melyre nézve a szépérzés ke-
letkezésének kutatásakor választ adni már megkisérlettünk.
Amiről itt szó van, az egy más probléma. Hogy van az, hogy
a hangok bizonyos kombinációja (még pedig a hangok olyan
kombinációja, melynek a zenei hatás ősi tényeivel közvet-
len összefüggése nincs) bennünk különböző érzelmeket kelt
fel? Hogy van az, hogy a zene — mint Spencer olyan szé-
pen mondja — „alvó érzelmeket ébreszt fel bennünk, ame-
lyeknek a lehetőségéről nem tudunk és amelyeknek a jelen-
tését nem értjük".
Tényleg a zenei hatásnak ez az elemezhetetlensége,
határozatlansága, összefolyódása, szinte rejtelmessége, an-
nak alapjellemvonását képezi, melyre válaszolni kell tudni
annak, aki az előbbi kérdésre feleletet akar adni. Spencer,
ki a szenvedélyes beszédből vezeti le a zene keletkezését, a
zenében az emberi érzelmek közvetlen visszatükröződését
látja. De éppen ez a magyarázat — eltekintve attól, hogy
* V. ö. Ed. Hausliok: Vom Musikalisch-Schönen. Leipzig,
1896. 194.
347
az történelmi alapon igen komoly ellenvetésekre talált* —
véleményünk szerint éppen a zenei hatásnak ezt a centrális
tüneményét hagyja magyarázat nélkül. Ha a zene az érzel-
mek közvetlen visszatükrözője, hogy van az, hogy mégis,
úgyszólván, képtelen határozott érzelmek kifejezésére? Mint
Edmund Gurney a Hang hatalmá-ról irt monumentális
müve 13. és 14. fejezetében oly meggyőző erővel kimutatta,
a zene nemcsak tárgyak és eszmék kifejezésére képtelen az
esetek túlnyomó többségében, hanem határozott érzelmek
felkeltésére is. Csak egy legáltalánosabb érzelmi tónus, aa
öröm és a bánat, az erő és a gyöngeség stb. felkeltése áll
egyedül hatalmában, sőt nem egyszer — és épen a zeneileg
kiműveltek között — még a zenei hatás ezen legáltalánosabb
kvalitásaira nézve is nézeteltérések merülhetnek fel.**
* V. ö. a Wallaschek és a Gurney vizsgálódásait.
** Innen magyarázható meg Wagner az az álláspontja is, hogy
a zene önmagában „női művészet", mely a költő megtermékenyité-
sére szorul. Wagner ép oly kevéssé látta be a zene önálló hatalmát,
mint akár Plató. (V. ö. Wagner tanaira nézve Chamberlain kitűnő
összefoglalását a Revue des Deux Mondes 1895. okt. 15. számában.)
Hogy ez mennyire igy van, arra nézve Hanslick ad néhány
meglepő példát:
„Midőn Orpheus áriája:
„J'ai perdu mon Euridice,
Kién n'égale mon malheur"
ezreket (s köztük férfiakat, mint J. J. Rousseau) könnyekig meg-
hatott, Gluck egy kortársa, Boyé, megjegyezte, hogy ezen melódiára
ép oly jól vagy még jobban az ellenkező szavakat lehetne alkal-
mazni:
„J'ai trouvé mon Euridice,
Rien n'égale mon bonheur" . . .
Még jellemzőbb: „ . . . Nem hallotta soha az olvasó a „Varázs-
fuvola" nyitánya allegróját mint veszekedő zsidó házalók quartett-
848
Olyan tények, mint a Goncourt-ok, Gautier, Balsac,
Victor Hugó, Lamartine, Lessing, Kant, Maupassant teljes
közönye, sőt némelyeknek közülök határozott averziója a
zenével szemben, mig ellágyuló meghatottsága, vagy rajongó
elragadtatása nem egy, minden finomabb érzéstől ment
sertéskereskedőnek vagy börze-embernek, olyan tények,
melyek óvatossá tehetnék azokat, kik a zenében az érzelmek
közvetlen kifejezőjét látják. Legalább a Berlioz megszorí-
tása alkalmazandó, ki a zenei művészetet igy definiálta: a
zene egy művészet oly emberek érzelmeire hatni, kik egy
speciális szervezettel vannak felnikázva*
Nagyon helyesen mondja Gurney (ki mellesleg meg-
jegyezve nemcsak a legnagyobb fokban zeneileg kiképzett
ember volt, hanem a zene rajongó élvezői közé tartozott):
„A zenét nem szeretik jobban a szellemdús emberek, mint
az ostobák; a költői és képzeletben dús lelkek nem jobban,
mint a prózaiak és a ténykörülmények emberei. Bentham
forrón szerette, Lessinget kikergethették volna azzal a szo-
bából és az ily példákat a végtelenségig fel lehetne hal-
mozni."**
jét? Mozart zenéje, melyen egy hangjegy sem lett megváltoztatva,
rettenetesen jól illik az alacsony komikumu szöveghez és az operá-
ban az ember nem örülhet jobban a kompozíció komolyságának,
mint ahogy itt komikumán kacagni kell. (V. ö. Vom Musikalisch-
Schönen. I. m. 46., 47. és 49.)
* Idézi Grosse: Kunstwissenschaftliche Studien. 82. 2. jegyzet.
** V. ö. The power of Sound. London, 1880. 369.
349
CIX. AMA TAN EREDETÉNEK MAGYARÁZATA, MELY A ZENÉT
A LELKI ÉLET KÖZVETLEN VISSZATÜKRÖZŐDÉSÉNEK
TARTJA.
Honnan mégis az a szerte elharapódzott nézet, mely
a zenét a lelki élettel olyan közvetlen kapcsolatba hozza?
Gurney munkája egyik legfényesebb fejezetében kimutatja,
hogy az uralkodó tan Plato-ra vezethető vissza, Plató taní-
tása pedig a görög zene fejletlenségén és primitiv techniká-
ján alapszik. „Azokban az időkben a zene valódi, független
ereje csaknem teljesen el volt rejtve és mint más dolgok
puszta járuléka, különböző utakon ethikai jelentőséghez
juthatott. Csakis a szavakkal és a tánc mozdulataival való
asszociáció lehetett az, ami Platót arra birta, hogy a zenét
egyesegyedül reprezentatívnak és utánzónak tekintse."*
* V. ö. I. m. 307. — Hasonló véleményen van Hanslick is. A
zene rendkivüli hatásairól beszélve igy szól:
„Azok magyarázatra találnak ama szigorú elválasztásban,
melylyel az egyes hangnemek bizonyos célokra kiválasztattak és
azokban tisztán megtartattak. A dór hangnemet az öregek komoly,
különösen vallásos alkalmakkor használták; a phrygiaival hadsere-
geiket lelkesítették; a lydiai gyászt és szomorúságot jelentett és az
aeoliai ott hangzott fel, hol szerelemben és bor között vigadoztak. A
négy föhangnemnek a lelkiállapotok épen annyi osztálya számára
ezen szigorú és öntudatos elválasztása, valamint azok konzekvens
összekapcsolása által csakis az illetőhangnemhez illő költeményekkel,
a fülnek és a kedélynek akaratlanul is határozott tendenciát kel-
lett nyernie arra, hogy az illető zene megszólalásakor rögtön az ő
hangnemének megfelelő érzést reprodukálja. Ezen egyoldalú kikép-
zés alaprján a zene minden művészet nélkülözhetetlen és engedelmes
kísérője volt és eszköz paedagogiai, politikai s más célokra: minden
volt, csak nem önálló művészet. Ha csak néhány phrygiai hangra
volt szükség, hogy a katona bátran neki menjen az ellenségnek és a
szalmaözvegyek hűségét a dór dalok biztosították : ugy a görög hang-
860
Hogy e tekintetben mennyire ment, erre nézve egy
igen jellemző tanitását közli Gurney, amelyet ide iktatni
nem állhatunk meg, nemcsak azért, mert a tárgyra szer-
fölött jellemző, hanem azért is, hogy örömükre szolgáljon
mindazoknak, kik a görög szellemmel összehasonlitva a
modern gondolkozás siralmas dekadenciáját hirdetik: „Az
öreg emberek, nagyobb tapasztalatuknál és intelligenciá-
juknál fogva, a legnagyobb befolyással birnak és ezért a
legszebb és leghasznosabb dalokat fogják énekelni; mint-
hogy azonban koruk keserűségénél fogva valószínűleg ellen-
szenvvel fognak viseltetni a nyilvános művészeti fellépések
iránt, kissé le kell őket részegiteni, amely állapotban elő-
adásukkal a nép nagy épülésére lesznek".*
CX. A ZENE KIVÉTELES HATALMA ÉS ELTERJEDTSÉGE. —
AZ ESZTHÉTIKAI ÖRÖMÖK ÖSSZESZÖVÖDÖTTSÉGÉNEK ÉS
HELYETTESÍTHETŐSÉGÉNEK MAGYARÁZATA.
Ha a zene ezt a kivételes állását, a többi művészeteket
népszerűségben messze túlhaladó erejét, a legkülönbözőbb
intellektuális és morális fokon álló emberek csaknem
egyenlő élvezeti képességét még a legjobb zenével (mond-
juk a Beethovenével) szemben is számba veszszük: a zene
keletkezésének Darwin-i elmélete, melyet Gurney olyan nyo-
matékosan támogat, tagadhatatlanul sokat nyer valószinü-
rendszer letűnésén ám búslakodjanak hadvezérek és férjek, az esz-
thétikus és a zeneszerző nem fogják visszakívánni." (V. ö. I. m.
166., 167.)
* V. ö. I. m. 371.
861
ségben és sokat magyaráz meg a zenei hatás ama miszterio-
zus természetéből.
„A nekihevült szónok, bárd vagy zenész — mondja
Darwin — midőn változatos hangjával és hangeséseivel a
legerősebb szenvedélyeket kelti fel hallgatóságában, kevéssé
gyanítja, hogy ugyanazon eszközöket használja, melyekkel
egy végtelenül távoli időben, félember-ősei egymás égő szen-
vedélyeit felgerjesztették kölcsönös udvarlásukban és ve-
télkedésükben." Az a modern zene is, mely ma hatással
van ránk, ezen ősi asszociációk felkeltése utján éri el felet-
tünk való hatalmát.
A nemi kiválasztás ilyen merev előtérbe tolása, mint
ez az elmélet teszi, a történelmi tényekben ép oly kevéssé
talál támogatásra, mint a lélektani dedukciókban. A szép-
érzés keletkezésének kutatásakor igyekeztünk kifejteni azt
a szerepet, melyet abban a nemi kiválasztásnak tulajdoni-
tünk. Láttuk akkor, hogy a nemi selectio ott igen lényeges
tényező, de éppen nem elemi tény.
Véleményünk szerint az ott kifejtettek a zenei hatás
kellő okát adják, sőt elvezetnek ama tünemény lefolyá-
sának, melyből az imént kiindultunk (t. i. tisztán érzéki
behatások hogyan keltenek fel bennünk bizonytalan, szinte
elemezhetetlen érzelmeket), ha nem is magyarázatához, de
legalább is sejtéséhez.
Eszthétikai tevékenység és öröm, láttuk, egy megfe-
lelő ősi idegutat és az annak gyakorlásával járt asszociatív
örömök tömegét tételezi fel. így jött létre a színekben, a
hangokban, a szagokban, bizonyos alakokban való öröm.
Ezen előfeltételek létrejöttével azonban az eszthétikai élet
szabadabb korszaka következik be. Az illető tehetség puszta
gyakorlása maga is örömet okoz. közvetlen asszociációk
352
nélkül is. A színek, hangok, szagok olyan kombinációi is
gyönyörködtetőkké válnak, melyek ama legősibb, hogy
ugy mondjam vegetativ-asszociációk tömegéből hiányoztak,
amennyiben azokkal túlságos ellentétben nincsenek. Ezek
az uj és legújabb ingerek az ősi ideguton végighaladva nem
ugyanazokat a vegetativ mozgásokat fogják kiváltani, mint
az ősi szépérzést létesítő behatások, hanem más, bár ahhoz
hasonló, de attól quantitative eltérő örömérzeteket. Láttuk,
hogy a szépérzés legújabb hajtásai mindjobban intellektuá-
lis természetűek. Az érzelmek legnagyobb tömege bonyolult
intellektuális működések eredménye, melyek lassan kapcso-
lódtak össze az érzelmi élet alapjaival, a vegetativ életmű-
ködésekkel. Láttuk azt is, hogy az eszthétikai érzelmek az
örömet okozó érzelmeknek csak egyik részét képezik, azt a
részét, melyet a magasabb érzékszervek nyújtotta ingerek
váltanak ki. De alapjában mindezen örömök vegetativ ter-
mészetűek. Az ember érzelmi életének egymásba szövődött-
sége következik ebből. Az, hogy határozottan definiálható
és egymástól elválasztható érzelmek nincsenek, a lélektani
oldalon ép oly kevéssé, mint a biológiai oldalon. A biológus
minden emberi érzelemnél csak a fő vegetativ funkciók bizo-
nyos elváltozásait tudja konstatálni. A pszichológus sem ké-
pes, mondjuk a hazaszeretet érzelmi folyamatát a vallásos
érzelemtől elválasztani. (Mondom, az érzelmit, nem pedig az
intellektuális folyamatokat, melyekből azok keletkeznek!)
Az ember érzelmi élete egy zongorával hasonlítható
össze. A visszhangozási alapot a vegetativ életműködések
árja képezi. Ebbe vezetnek be amaz idegpályák húrjai,
melyek ősiségüknél és fajra való fontosságuknál fogva ér-
zelmeket tudnak kiváltani. A billentyűk az érzékszervek.
Csakhogy a lelki élet hangszerén ezek a hurok jóval össze-
353
fonódottabbak és egymással mindenütt közvetlen kölcsön-
hatásban levők. S innen van az érzelmeknek általában, va-
lamint az örömöknek és ezeknek kapcsán az eszthétikai
ürömöknek egymásba folyódottsága. Innen van, hogy meleg
hangokról, hideg színekről beszélhetünk; innen van, hogy a
szinek bizonyos keveréke bennem egy langyos fürdő érzését
kelti; innen, hogy a hangok bizonyos csoportositása a halál
rémületét gerjeszti fel; innen, hogy vannak emberek, kik-
ben bizonyos szagok egy zsongó melódia ábrándjait élesztik
fel, mig bizonyos vonalak a kecses lányka szökdécseléséi*
Innen van az a többek által észlelt tünemény is, hogy
eszthétikai örömök más érzelmeinkre is fejlesztőleg és élte-
tőleg hatnak, ami bizonyára a művészetek nem utolsó er-
kölcsi hatásához tartozik.
Egy igen jellemző esetet Guyau jegyzett fel: „H. Beyle
ez a mélységes megfigyelő beszéli, hogy egy napon (valakibe
szerelmes volt akkor) a zene szerelmesebbé tette, mint va-
laha; kezdetben azt hitte, hogy ennek a művészetnek a sze-
relemre különös befolyása van. De eszébe jutott, hogy előző
évben, midőn a görögök fölfegyverzésének módjain tépelő-
dött, ugyanaz a zene, ugyanazzal az intenzitással keltette
fel lelkesedését, de akkori törekvései irányába vezetve azt."**
A fent kifejtettekből az is következik, hogy a hangok
által felkeltett érzelmek bizonytalansága és összefonódott-
sága nem kizárólagos jellemvonása a zenének.
A szinek, a vonalak nyelvéről egyre sűrűbben beszel-
nek manapság és a modern művészeti iskolák egyre nyomaté-
* Hanslick is beszél az eszthétikai hatások egymás általvaló
helyettesitőségéről (V. ö. I. m. 53., 54.) és Vernon Lee egész eszthé-
tikai életének alapját a zenében találja fel.
** V. ö. Les problémes etc. I. m. 30.
Jászi: Művészet és Erkölcs.
2a
354
kosabban hangsúlyozzák a modern művészeti hatások ezen ra-
cionális vagy asszociatív elemektől ment részének rendkívüli,
szerintük szinte egyedüli fontosságát. Legfeljebb azt lehet
mondani, hogy a zene e tekintetben a többi művészeteket
felülmúlja, aminek oka abban keresendő, hogy a zenei hang
par excellence belső, emberi produktum, melynek csak
ritka és esetleges asszociatív kapcsolatai vannak, mig a
színekhez, a vonalakhoz a természetben gyakori és állandó
asszociációk tapadnak.
És éppen a zenei hatás ezen a külvilágtól, a gondol-
kozástól s a meglevő asszociációktól való csaknem teljes füg-
getlenségében rejlik rendkívül elterjedettségének s népszerű-
ségének titka. Mindazokra hat, kikben a megfelelő hallási
képesség megvan és alkalmas arra, hogy az illető lelki éle-
tének domináns érzelmeit gyönyört okozó rezgésbe hozza.
Ehhez járul még a zenei hatásnak a többi művészetet messze
tol szárnyaló intenzitása, ami talán tényleg a nemi kiválasz-
tással való szorosabb ősi összefüggésben leli magyarázatát,
de amely ugy is értelmezhető, hogy az általa előidézett rezgé-
sek — pusztán fizikailag fogva fel azt — sokkal erőteljesebb
hullámokat váltanak ki a szervezetben, mint a színek.*
* V. ö. ezzel Ruskin következő figyelemreméltó tanítását,
melyben teljesen felismerte a zene izolált helyzetét, az intellektustói
és az erkölcstől való függetlenségét : „A zene nagy hatása a tömegre
nem annak tulajdonítható, hogy kevésbbé érzéki, de hogy érzékibb h
színnél; oly buján, oly határozottan érzéki, hogy tél lenül is élvez-
hető; ép azt a pontot foglalja el, melyen az érzékek s a képzelet
alsóbb és felsőbb rendű éivezetei egyensúlyozva vannak; a tiszta és
nagy lelkek a benne rejlő felindulásért és inventióért szeretik, az
aljasok érzéki erejéért." (Velence kövei. I. m. III. k. 231.)
Hanslick előtt is ez kétségtelen: „ . . . Az érzéki tényező,
mely minden szépéivozetnél a lelkit hordja, a zenénél nagyobb, mint
a többi művészeteknél." (I. m. 132.)
855
Mindezekből az a fontos konklúzió következik, hogy a
zene erkölcsi hatása (a szó szűkebb értelmében fogva fel azt)
a. lelki élet zongorájának gyakorlásában áll, mely által azt
mindig finomabb ós finomabb érzelmi árnyalatok felfogására
teszi képessé.
CXI. A ZENE NÓVUMOT AZ ERKÖLCSI VILÁGBAN NEM HOZ
LÉTRE, HATÁSA CSAK ERŐSÍTŐ ÉS FINOMITŐ. — GYÖNYÖR-
KÖDTETŐ SZEREPÉNEK FONTOSSÁGA.
Ribot meggyőzően mutatta ki, hogy a pusztán vege-
tativoknak nevezhető érzelmeken tul azok fejlődése az intel-
lektuális élet fejlődésével lépést tart. Ennélfogva azok a ma-
gasabbrendü érzelmek, melyek a civilizált ember erkölcsi éle-
tét kiteszik, csakis intellektuális folyamatok utján kelthetők
fel és fejleszthetők ki. A zene az erkölcsi világba semmi nó-
vumot nem, hoz létre, csak a már meglevő érzelmeket erő-
sítheti. Akinek agyában és szivében a hazaszeretet vagy a
vallási érzés egy atomja sincs, annak ugyan hiába fognak
hazafias indulókat vagy vallási himnuszokat játszani: a zene
egymaga ezen érzelmek felidézésére képtelen.
Gurney tovább megy és a zene ezt az általánosabb
erkölcsi hatását is kétségbevonja. Ezt a képet használja: „A
kilátás a Gornergratról napfényes időben teljesen hiján van
középárnyalatoknak és ellentétében a fekete szikla és a va
kitó hó között olyan erőszakos valami, amilyen csak képzel-
hető. De vajon hat hét csaknem állandó szemlélésben eltöltve
a lélekben és míagaviseletben erőszakos és mértéktelen szoká-
sokat idézne-e elő? Avagy egy gyors és rajongó nyitány min-
356
dennapos hallása képes volna-e egy népet hangossá és hir-
telenkedővé tenni?''*
Én a magam részéről nem mernék ezekre a kérdésekre
olyan határozott nemmel válaszolni, mint Gurney teszi, leg-
kevésbbé akkor, ha meggondolom, hogy itt nem hat heti gya-
korlatról, hanem egy egész élet íoélvezetéról lehet szó. Bár-
miként legyen is, az olvasó nem fogja kicsinyelni a zene
társadalmi jelentőségét, kivált, ha emlékébe visszaidézi azt
a rendkivüli fontosságot, mely a művészetek hedonikus ter-
mészetéhez fűződik. Gurney jól mondja, a zene pír excel-
Jence népies művészet. És tényleg nincs művészet, mely any-
nyira alkalmas volna a kártékony örömök helyét hasznos
örömökkel betölteni.
„A zene egyedül veheti ugy a világot, amint találja
és mindennap haladást tehet a nép kegyében, nem érintve
az élet és a gondolkozás állapota által, melyre közvetlenül
befolyni maga részéről sem emel igényt; ámbár a saját szép-
sége jogán uralkodik, mégis közvetve a legmesszebbmenő
és legüdvösebb társadalmi befolyást gyakorolja. Nem. pa-
naszkodik, hogy az emberek fülei figyelmetlenek s hogy szi-
veik meg vannak halva, egyszerűen rohammal vesz be füle-
ket és sziveket."**
A zene ezt a fontos társadalmi szerepét nem lehetne
szebben összefoglalni, mint épen Gurney teszi: „A legtöbb
élet tevékenységei önmagukban egyhangúak és közönsége-
sek, mert élénk és változó érdeklődés kevés vagy semmi
sincs bennük és nincs erő kielégiteni a képzeletet, mert
kevés szabad ideje marad az elmének ismeretlen világokat
* I. m. 278.
** I. m. 399.
3B7
kikutatni; mig a lelki oldalon több lehet a küzdelem, mint
a béke. Az ilyen életeknek a szépség szeretete olyan, mint
a forrásvíz a pusztaságban és a művészetek között a legtelje-
sebben a zene privilégiuma, hogy behatolva oda, hol a
Természet arca lefátyolozott, megnyithassa ezen szeretet
forrását a legnyomorúságosabb falucska legszegényebb lako-
sának."*"
CXII. A MŰVÉSZET MINT A POLITIKAI HATÁS ESZKÖZE. —
MŰVÉSZET A VALLÁS SZOLGÁLATÁBAN.
Mindaz, amit az utolsó négy pontban elmondottunk
a művészetnek oly további hatásához vezet el, mely az előb-
binek úgyszólván egy alkalmazott esete.
Láttuk a művészeti alkotás belső természetében tulaj-
donképeni tartalmától függetlenül alkalmas arra, hogy a
mások benső életének megértését előidézze és ennek kapcsán
a rokonszenv és együvétartozás érzéseit fokozza.
A művészet ezen tulajdonsága őt különösen képessé
teszi az érzelmek irányítására és az akaratok befolyáso-
lására.
A művészetnek ezt az erejét már igen korán észrevet-
ték és igen korán alkalmazták is. Ezen jellegénél fogva a
művészeteket igen gyakran a puszta gyönyörködtetés esz-
közéből céltudatosan komoly és életbevágó feladatokra alkal-
maztatták.
"És ha abból indulunk ki, hogy az emberekre gyakorolt
minden hatás, mely oly célból történt, hogy az embere-
* I. m. 422.
358
ket bizonyos eljárási módokra rábírja, hogy őket bizonyos
intézmények és berendezések helyességéről, mások károssá-
gáról meggyőzze, lényegébon politikai természetű eszköz:
egeszén bátran mondhatjuk, hogy a művészet már a leg-
régibb időktől fogva a politikai törekvések egyik hatalma?
fegyvere.
Ezt a hatást is, a művészetek fejlődésének megfelelően,
az érzékitől a szellemi felé alkalmazzák.
Vannak a primitív népek életéből tényeink. melyeknek
értelmét mi legalább más alapon felfogni nem vagyunk ké-
pesek.
Itt mindenekelőtt a táncnak van rendkívüli politikai
szerepe.
A felhevült érzelmek motorikus kiváltása okozta örö-
mökből keletkezve és eszthétikai szépségben különösen ügyes
egyének által fejlesztve, a tánc olyan formáival is talál-
kozunk, amelyek puszta eszthétikai gyönyörűségre többé
nem vezethetők vissza. Ha az ethnografusok leirásaiból tud-
juk, hogy a legkülönbözőbb népeknél olyan táncok fordul-
nak elő, melyeknél több száz ember egyesül a legváltozato-
sabb, legkomplikáltabb ritmusú mozdulatok végrehajtására,
hol ezen tömeg minden egyes részének meg van a maga
szigorúan körülhatárolt és tényleg a legnagyobb gonddal
el is végzett szerepe, amelynek megsértése nem ritkán sú-
lyos megtorlással büntettetik meg, ha tudjuk, hogy az ilyen
táncokat gyakran nyilvánvalóan törzsi célokból gyakorolják.
a harc előtt, vagy a szellemek elűzésére vagy kiengesztelé-
sére: nem lehet okunk kételkedni, hogy az eszthétikai örö-
mök itt a politika szolgálatába vannak helyezve, még pedig
az ilyen törzsek ismeretkörét és érdekkörét tekintve, egészen
észszerűen alkalmazva.
359
A tánccal együtt alkalmaztaíik ugyanezen célokra a
zene is.
A bonyolult mozdulatok, táncformák és alakzatok szi-
gorú betartása és az összműködés szinte csodálatos tökéle-
tessége alig magyarázható meg máskép, mint ugy. hogy a
törzs vezéremberei egykor a táncnak háborúra való pompás
nevelő hatását felismerték, ugy a lelkesités, mint a szerve-
sebb összetartás szempontjából.
A zene ezen ősi szociális szerepe ma sem homályosult
el. Kétségtelen, hogy a modern katonai kiképzés és dresszura
nélküle alig volna lehetséges.
Az elhunyt képei, szobrai s temetkezési helyeinek diszi-
tései nyilvánvalóan kezdetben arra szolgáltak, hogy a hatal-
mas szellemeknek kedvükbe járva, azoknak közreműködéséi
és támogatását elnyerjék. Magasabb fokon egyesek öntuda-
tosan a törzsfőnöki tekintély emelésére törekednek azáltal,
hogy az elhunyt törzsfőnök szellemét, melylyel az élő rokon,
más elhunytak szelleménél fényesebb és dúsabb szertartások-
ban részesitik.
"Fia meggondoljuk, hogy a harc és a harci érzelmek
ápolása egyrészről, másrészről a jó szellemek kegyeinek
megnyerése, valamint a rosszak által okozandó károk távol-
tartása az ilyen primitiv törzsek legvitálisabb összességi
érdeke (már t. i. az ő felfogásuk és Ítéletük szerint): be
kell látnunk, hogy már ezen a kezdetleges fokon a ..művé-
szet" a politikai életben is igen hatalmas részt tölt be. még
pedig némely téren ugyanolyan eszközökkel, mint jelenleg,
pl. érzékeltető ereje a törzsfőnöki tekintély ébrentartására
fordittatik. ahol egyszerű beszéd vagy parancs nem volna
elégséges.
Minden vallás a legrégibb időktől napíainkig többé-
360
kevésbbé felhasználta a művészetet. Kezdetben egyszerűen
— a mondott okokból — a szellemek ábrázolására, később
mindjobban céltudatosan alkalmazva, majd kihasználva azt
a vallás tanainak szimbolizálására és az emberekbe való
bevésésére látható és érezhető szimbólumok alakjában. Min-
den vallás többé-kevésbbé anthropomorph és ebben áll ere-
jének titka. Az isten tulajdonképen a hatalomban és a böl-
cseségben megnagyobbított ember, de alapjában ugyanolyan
motivumok alapján cselekszik, mint amely szerint legutolsó
szolgája, a szántóvető vagy a koldus eljár.
Ludwig Pfau* sok helyütt nagy éleseimé jüséggel mu-
tatta ki, hogy mit jelentett és jelent, a művészet a katho-
licizmus életében. Azonban nemcsak a katholicizmus hasz-
nálta fel a művészetet az ő céljaira, hanem minden vallás.
Legteljesebben mégis ö ismerte fel erejét és aligha téved az.
aki az ő óriási hatalmát és erejét a többi vallásokkal szem-
ben a művészet számlájára irja fel. Maga a tisztán gyö-
nyörködtető elem is lényeges itt. Az emberek rendszerint azt
keresik fel, azzal foglalkoznak, ami nekik örömet okoz. A
vallási szükségleten kivül az eszthétikai is — talán a nél-
kül, hogy tudatukra jutna — buzdítja az embereket tem-
plomaik felkeresésére. A pompás, nagyszerű épület, mely
az egyszerű lélekben a hatalom és a fenség benyomását
kelti fel; a színek szinte kápráztató tömege; az óriási képok.
melyekről a legnaivabb kedély is olvashat és épen azt, ami
neki legjobban megfelel: a bódító tömujén-illat, a művészi
zene, mely ismert és ismeretlen érzelmeket hoz mozgásba;
a szent beszéd, mely sokszor egy érdekfeszítő és megható
* Freie Stúdiói (Stuttgart, 1S<;<>.) ciniii munkája egyik fejo-
zetében,
361
költemény . . . Jóformán a művészeti hatás minden eleme
fel van itt használva a vallási tanok konkretizálására, az
emberek lelkében való megrögzitésére s mindez gyönyört
nyújtó formában. Úgyszólván a gazdagság, a hatalom, a
művészetek veszik itt körül és ölelik keblükre az egyszerű
embert, kinek hétköznapi élete mindettől meg van fosztva és
mindezenfelül a földi élet rövid és jelentéktelen epizódja
után nem is sejtett boldogságot Ígérnek neki örök időkre,
melybe mindazt beleképzelheti, amit akar.
Igaza van Grosse-nak, mikor azt mondja: ,,ama tény-
nek, hogy a protestáns egyházban több a kételkedő és a
hitetlen, mint a katholikusban, legalább egyik oka abban
áll, hogy ott kevesebb kép van. Az ember kevésbbé hisz.
mert kevesebbet lát"* De azt hiszszük, nemcsak a képek
hiánya miatt, hanem egyáltalán a művészeti erők csekélyebb
felhasználása okából.
cxiii. a művészet az állam szolc4álatában. — az
építészet hatása.
Az állam a maga létalapját képező tanok elterjesztésére
a művészeteket sohasem vette oly céltudatosan igénybe, mint
a vallás, amióta az állam és vallás érdekköre egymástól el-
szakadt. Nagy művészi erőkifejtések állami támogatás mel-
lett sohasem hiányoztak ugyan, de ez inkább a művészet
gazdasági hasznosságának, valamint gyönyörködtető eleme
fontosságának felismeréséből, semmint eszmék és érzelmek
céltudatos terjesztése szempontjából történt. Az a tény, hogy
* Kunstwissenschaftliche Shidien. I. in. 193.
362
az állami élet főszer veit és működéseit tartalmazó épülete-
ket a művészet lehető pompájával ékesítik fel, sem magya-
rázható ezen az alapon. Sokkal nagyobb része van ebben a
fejedelmi vagy nemzeti önérzetnek és vetélykedési vágynak.
Hogy a művészet alkalmas a tekintély (tisztelet s kegye-
let) megszilárdítására, az kétségtelen és az állam több-keve-
sebb öntudatossággal a mftivészetet ezen érzelmek erősítésére
felhasználta és felhasználja. Az építészet és a szobrászat
legfontosabb szociális szerepe épen ebben áll. Keletkezésé-
től kezdve a tekintély érzelmét szolgálta. Az elhalt szelle-
mek tiszteletére emelt szobrok és épületek a félelem, a gyön-
geség, a tisztelet érzelmeiből, a túlvilági erők megnyerése
iránti vágyból eredtek. Ugyanezek az érzelmek nyilatkoztak
meg később az elhalt törzsfő utódja, az élő törzsfővel szem-
ben. Az összes művészeti hatások közül pedig épen az épí-
tészet kelti fel még a modern ember lelkében is azt az ér-
zést, melyet fenségesnek nevezünk, egy érzést, mely — mint
Allén olyan szépen kimhitattá* — a féleletin, csodálat, a
remény és a rendkiviili nagy érzéseiből alakult.**
* Origin of the Sublime ciraü tanulmányában. (Mind July
1878.)
** Pasteinex* e munkáról szóló bírálatában ellentétet látott az
építészet ilyen méltánylása és ama felfogásom között, hogy —
miként Ifuther és Laraprecht is — az építészetet a leganyagibb s a
leg technikaibb művészetnek tekintem, melyben sokkal kevésbbé
szólalnak meg az alkotó érzelmei és gondolatai, mint bármely más
művészetben. Ez az ellentét, véleményem szerint, csak látszólagos.
Az építészet szóban forgó hatását reánk első sorban arányai nagysá-
gával és a perspektíva hatalmával gyakorolja. Az összes művészetek
közül ö képes leginkább azt a hatást megközelíteni, melyet a ter-
mészet grandiózus képei nyújtanak s melyek a legfenségesebb dolgok
a világon, dacára, hogy nincsenek bennük emberi érzelmek és gon-
dolatok s csak mi magunk vetítjük azokat beléjük.
363
Egy nagyarányú palota által keltett érzés talán leg-
közelebb áll ahboz, minden művészeti hatás között, melyet
a messze tovanyuló, felhőben úszó hegyláncolat kelt fel ben-
nünk, vagy ahhoz, melyet a végtelen tenger mormogó kék
tömege ébreszí fel lelkünkben. Egy pompás és hatalmas
középület tényleg a megdöbbenés érzését kelti fel bennünk.
A széles, tágas, levegős, nagy perspektiváju márványlépcső-
kön valami szivszorongás érzése vesz rajtunk erőt s a kicsi-
nyes s átlagos gondolatok és érzések eltűnnek lelkünkből,
hogy helyet adjanak szellemünk legmagasabb rendű gondo-
latirányának. A hangunk önkénytelenül suttogóvá válik és
fizikailag is kisebbeknek érezzük magunkat. A méltóságos
nagy termekben, hol lépteink zaját szinte lelkiismeretünk
szavának érezzük, az óriási ablakokon kitekintve a körülöt-
tünk levő, megszokott, csaknem kicsinyes külvilágot is meg-
növekedett arányokban, élénkebb szinekben és fokozott jelen-
tőségben látjuk. S ha mindehhez ama épüMekhez még tör-
ténelmi emlékek is tapadnak, ha körülöttünk nagy emberek
nyugodt, fehér, mozdulatlan szobrai állanak: alig van mű-
vészeti hatás, mely ezt a fenséges, a rendkívüli, a végtelen és
az öök érzelmeiben felülmúlná. Az önző érzések, bajaink és
örömeink egy kis időre elhagyják lelkünket, hogy egy maga-
sabb kötelékbe való tartozás, a társadalmi felelősség, a jövő
nemzedék iránti kötelességek gondolatait, a hálát a múlt idők
nagy alakjai iránt, a kegyeletes megdöbbenést az ismeretlen
iránt keltsék fel bennünk.
És ha a hatás ilyen nagy a fejlettebb, a transcenden-
talizmustól és miszticizmustól ment kedélyekre is. milyen
erős — ha másnemű is — lesz az az egyszerűbb lelkekre!
Az ilyen középület olyan érzést kelt fel bennük, mely csak
ahhoz hasonlítható, amit az isten házában éreznek. Ha oz
364
kötelességeire az istenséggel szemben figyelmezteti, ugy ez az
állammal, a társadalommal szemben. A törvényhozó és a biró
kötelességérzetét emelik ezek az érzelmek és a fejlődés jelen-
legi fokán óhajtandónak látszik, hogy ezek a kötelességek mű-
vészeti eszközökkel erősittessenek.
CXIV. A MŰVÉSZET MINDENHA ÁLLÁST FOGLALT A KOR
KÜZDELMEIBEN. — A PROBLÉMA SZEREPE ÉS JOGOSULTSÁGA
A MŰVÉSZETBEN.
Az állam a művészet felhasználásában tovább nem
ment, jóformán csak a tekintély és a hatalom megszilárdí-
tására szoritkozott. A létének alapját képező erkölcsi elvek
ilyetén megerősítésére nem gondolt (leszámítva azt a keveset,
ami az iskolai nevelésben történik).
Oka e jelenségnek az állam társadalmának nem egysé-
ges voltában áll. Ott, ahol állandóan ellenkező erkölcsi elvek
vannak küzdelemben, az állam mint az uralkodó osztály
állama, megelégszik azzal, hogy ezen osztály tekintélyét és
fényét emelje a művészet segítségével. Arról, hogy a kor fej-
lettebb világfelfogásának megfelelőbb uj és helyesebb morált
adjon a társadalomnak, vagy épen hogy azt a művészet fel-
használásával erősítse, szó sem lehet, mert hisz ezen uj er-
kölcsi elvek rendszerint a régi hatalmi viszonyok ellen van-
nak irányítva. Csak a távol jövőben, ha majd az egyenlősü-
lési folyamat minden osztály uralmat megszüntet s az állam
tényleg az egész társadalom állama leend: lehet majd szó
amaz erkölcsi elvek öntudatos művészeti istápolásáról, me-
lyeken az emberek túlnyomó többségének boldogsága nyu-
godik.
365
De az egyes fejlődő és küzdő társadalmi érdekek min-
denha felhasználták a müvászetek hatalmas fegyverét. Az
ugyanis, amit ma látunk mindenfelé a művészeti életben,
nem korunk elszigetelt jelensége, hanem egy egyetemes és ál-
landó tünemény. Minden kor művészete állást foglalt a kor
leghatalmasabb küzdelmeiben. Amit ma a szociális problé-
mák terén látunk s amiben sokan a művészetekre aggasztó
irányzatot látnak, mindenha megvolt.
Első sorban az irodalmi alkotásokról, mindenekelőtt a
regény- és drámai irodalomról van itt szó, (természetesen a
legtágabb értelemben véve ezeket a műfajokat), de a művészet
egyéb ágai is részt vesznek ebben a küzdelemben.
A modern irodalom politikai termászetü állásfoglalása
volt jórészt az ok, hogy bizonyos oldalról megróni és eszthé-
tikailag kárhoztatni kezdik azt. hogy irodalmi mű „prolémáf"
tűzzön ki vagy oldjon meg. Véleményünk szerint ez az Ítélet
nem állja ki a birálatot.
Minden elbeszélő vagy drámai mű az emberi életet tárja
fel bizonyos körülmények között. Az iró tehát mindig két erő
összehatásával dolgozik. Ha ezzel számol, vagyis ha az egyén
hatását a külvilágra s a külvilágét az egyénre figyelembe
veszi, ha a valószinüséget s lehetőséget szem elől nem téveszti:
(ami minden korban, mint eszthétikai szükséglet jelentkezett,
hisz a mese is abban a primitív körben, melyben megszületett.
ép ugy megfelelt a valószínűségnek, mint ahogyan a termé-
szettudományi világnézet hatás alatt álló lelkeknek a natu-
ralista vagy a szociológiai regény) nyilvánvaló, hogy mindig
problémát tűz ki és old meg: naivabb lelkeknél öntudatlanul,
fejlettebbeknél egyre növekedő tudatossággal.
Végre is, hogy Sárika a Pista felesége lesz-e, vagy hogy
Menelaos visszakapja-e a szép Helénát, vagy hogy Gorjolan
366
elárulja-e hazáját? ép oly problémák lényegükben és ter-
mészetükben, mint az, hogy Mathieu Froment képes lesz-e
megélni az ő gyorsan szaporodó családjával? Mindezekben
csak quantitativ különbségekről lehet szó.
A dolog ugyanis ugy áll. hogy mióta ember van a föl-
dön, csak olyan dolgok érdekelték, melyek az ő életével, az ö
boldogságával összefüggésben vannak. Ez az eszthétikai vi-
lágban azt jelenti, hogy az olvasót olyan tárgyak érdeklik,
melyeket ismer, olyan gondolatok és érzelmek és cselekedetek,
melyeket megért, melyeknek jelentőséget tulajdonit.
Innen van, hogy minden az emberi élettel foglalkozó
irodalmi mü problémát tartalmaz. Bármi legyen is tárgya,
az olvasóban vagy hallgatóban mindig felmerül a kérdés: mi
fog X-el vagy Y-al ilyen körülmények között történni?
Természetesen minél magasabb az iró intellektuális és
érzelmi látóköre (és vele együtt az őt élvezőké is), annál na-
gyobb arányban jelentkezik ez a probléma, annál nagyobb
szabásuak azok a gondolatok, érzelmek és cselekedetek, me-
lyeknek küzdelmei és egymásra hatása öt érdeklik.
Az egyszerű, naiv emberek szerelmes lelkének legna-
gyobb problémája: egymásé lesz-e a két szerető sziv; a tábla-
bírói légkörben felnőttek a legteljesebb érdeklődéssel kisérnek
egy szolgabírói választási történetet; a poétikus idők kedvelői
a Gyrano sorsát; a nemzeti ideál harcosai a hős küzdelmét,
melyben egy egész kornak érzelmeit és gondolatait megtes-
tesítve látják és így tovább.
Nem tudjuk ennélfogva belátni, hogy az eszthétikai ha-
tás itt bevégződjék, hogy az. aki az éhező milliók ügyét, mond-
juk a világot jelenleg legjobban betöltő gazdaság-politikai
kérdéseket mutatja be művészi formában, miért essék a köl-
tőietlenség bűnébe?
367
— ■ A probléma nem baj, csak az írányzatosság a baj,
— ez a valószínű ellenvetés.
A mi véleményünk szerint egymagában még ez sem baj,
ha az iró a költői alkotás eszközeivel meg tud bennünket
nyugtatni a maga igazságai felől. A baj csak az volna, ha
erre nem képes, ha csak szónokol vagy bölcselkedik, vagyis
ha az iró nem igazi költő.
S hogy ez sürün előfordul, ki tagadhatná? De ne leled-
jük, hogy a legkicsinyebb problémához is költő kell, mennyi-
vel nagyobb kell a legnagyobbakhoz, a legbonyolultabbakhoz,
a legegyetemesebbekhez !*
cxv. bizonyítékok a művészet politikai állásfogla-
lására. — A MŰVÉSZET POLITIKAI SZEREPÉNEK
FONTOSSÁGA.
És tényleg, minden kor irodalomtörténete meggyőzhet
bennünket arról, hogy a kor, a napi élet kis problémái mel-
lett a költészet a nagyokkal és a legnagyobbakkal is foglalko-
zott. Aki a görög tragédiák olvasásakor megeleveníti maga
előtt a kort és a szociális viszonyokat, melyek között az illető
mü létrejött, látni fogja, hogy az antik tragédiák jó része és
épen a legfenségesebbek, a kor legnagyobb problémáit, a tár-
* Szépen mondja Emerson: ,,A költői géniusz mértéke és
próbaköve a képesség, a költészetet a köznapi eseményekből ki 1-
vasni, a mai viszonyokat költőileg átolvasztani, nem pedig Scott és
Shakespeare öreg meséit ismét felmelegíteni, hanem a 19. század
és a létező nemzetekéit általános jelképekbe átalakítani. '' (Idézi
Reich: Die bürgerliche Kunst etc. I. m. 124.)
36S
sadalom legszentebbnek tartott érdekeit, a család sorsát, a sir
szentségét, az álladalom diadalát ölelik fel.*
A clan-költészetet nem érthetjük meg. ha nem rekon-
struáljuk, miként Posnett tette, ama kor szociális viszonyait,
melyekben az egyén személyisége elenyészik a kollektiv törzsi
kapocsban, ugy hogy az egyén bűne az egész kis társadalmat
terheli. Csak ekkor érthetjük meg, miért oly uralkodó problé-
mája a vérbosszú ezeknek a költeményeknek. Nyilván azért,
mert a lelkek egyik legszörnyűbb, legéletbevágóbb problémá-
ját jelentette.**
Épp ugy jelentkeznek az irodalom minden szakában
azok a problémák, melyek két erkölcsi világnézet, a régi és a
fejlődő küzdelméből származnak. Perikies korának sokat ol-
vasott költője, Theognis, „vérgőgös, frivol kasztszellemet"
lehelt.*** A vigjáték-irodalom ugyanezt tükrözi vissza a par-
venuk elleni támadásaiban.**1*
Majd később „Euripides, Anaxagoras tanitványa, a szel-
lemi fölvilágosodás és a jogegyenlőség szinpadi hirnöke volt:
Athéneben, hol a természetbúvárokat üldözték, a hagyomá-
nyos fefogásu közvélemény nem sokat adott Euripidesre;
Athéneben a hagyományos vérgőg kultusza is akadály volt
Euripides elnépszerüsödhetésére nézve, mert azok, akik oly
vad imádattal voltak az ősök kultusza iránt, természetes,
hogy nem kedvelhették Euripidest, aki azt hirdette, hogy a
rabszolgák is csak olyan emberek, mint akár az eupatrida
állampolgárok." f
* V. ö. Arréat. I. ru. II. fejezet.
** V. ö. Posnett: Comperative literature. London, 1886. II.
fejezet.
*** Schvarz: Görög történelem. 447.
**** I. m. 448, 449.
t I. m. 524, 525.
369
Á római színpadi irodalom is telve van politikai célzatú
darabokkal, melyek nem ritkán a vezető államférfiak ellen
vannak irányozva. így például az u. n. Fabula Atellana ke-
letkezési okát „az italoknak a Gracchusok idejében kezdődő
előnyomulásában találja a politikailag egyedül jogosult ró-
mai polgárokkal szemben; a vidék egy darab oppoziciója rej-
lik benne a fővárossal szemben." *
Magának a szatíra műfajnak létrejötte ás igen külön-
böző korokban való jelentkezése mindenhol bizonyos erkölcsi
elvek érdekében való irodalmi támadás szükségérzetét
jelenti.
A művészetnek a gazdasági küzdelmekkel való szoros
összefüggésére Loria is figyelmeztetett szokott meggyőző ere-
jével. Lássuk néhány példáját:
Az ókorban, melyben a gazdasági viszonyok folyamata
a szabad ember teljes kifejlődésére vezetett és midőn az el-
nyomottak fékentartásának elodázhatatlan szüksége a testi
erő kultuszát kelti fel és fejleszti ki, a művészet nem más,
mint az anyagi erő és a plasztikus szépség apotheozisa. A
középkorban ellenben, melyben a társadalmi organizmus
összetartása főleg az önsanyargatásokkal és önkinzásokkal
teljes vallás munkája folytán áll elő, a művészet és az iro-
dalom mindenekelőtt a hitből merit inspirációt és az athléta
pogány hősök helyét vérszegény szentek és sápadt aszkéták
foglalják el.
A homéri énekek az ősi Görögországban uralkodó
arisztokrata osztály véleményeit tükrözik vissza. Dante a po-
polo vecchio-t, az arisztokráciát képviseli; Petrarca a popolo
nuovo kiválasztott részét; Boccaccio a köznépet. A polgár-
* Joaohim: I. m. 78.
Jászi: Művészet és Erkölcs. *'*
370
osztály első föltünése a troubadour-költészet romlását hozza
magával, mely a feudális korszakon át oly csodálatosan vi-
rágzott és amely maga is a középkori gazdasági és családi
föltételek termáké volt.
Flandriában miután — a nemesség uralma idején —
az irodalom a lovagi költészetet tolmácsolta és tükrözte vissza,
Maerlant a XIII. században a polgári irodalomnak ad létet,
mely elhagyja a bonyodalmak regényét és az embert önma-
gában tanulmányozza: földön járó, pozitiv és fárasztó iro-
dalom. Kétségtelenül különböző, de mégis az okok ugyan-
azon összességének tulajdonítható irodalmi forradalom áll elő
Olaszországban a polgári forradalom folytán. így az 1282-iki
polgári forradalmat Itáliában s különösen Toscanában egy
irodalmi forradalom követte; és Boccaccio a győzedelmes nép
nevében a barátokat és a nemeseket gúnyolja a Dekameron-
ban. Egy évszázaddal később a gyapjukészitők zavargásaira
és a demokratikus s polgári forradalomra az irodalom meg-
felelő formája következik, mely támadásokban tör ki a sze-
génység és aszkéta irók által űzött bizonyos fajta keresztény-
szocializmus ellen. A XV. században Pulci, a gazdag parasz-
tok nevében megtöri a lovagi hőskölteményeket a Morgante-
ben. — És időközben kinő Itáliában az arkádiai költészet,
mely nem más, mint a város és a vidék közötti szakadás: az
előbbi ipari és kereskedelmi túlsúlyának és a polgárok a fa-
lusi élet után való visszavágyódásának eredménye, mely ha-
mis szentimentalizmusával ép ugy, mint a parasztoknak
helytelenül tulajdonított egyeneslelküséggel kimutatja, hogy a
városban már teljesen zavaros a vidéki élet ismerete. Később,
a XVIII. században a melosi és erotikus költészet nem más,
mint ama polgárság átmenetének kifejezője az élvező életbe,
mely addig a nemesi rendből ki volt zárva; mig Parini költé-
371
szete legplasztikusabb irodalmi kifejezője a polgárság felke-
lésének a nemesség ellen.
Spanyolországban Cervantes Don Quijotte-ta\ romba-
dönti az arisztokratikus osztályért való rajongásokat és a lo-
vagi és nemesi regény helyébe, mely a mórok elleni háború
idején és az uj világ felfedezésekor uralkodott, a népies re-
gényt helyezi. Murillo ugyanezt teszi a festészetben.
Franciaországban a polgárság felkelése a nemesség ellen
halhatatlan kifejezést talál Beaumarchais színházában, kinek
Figaro házassága forradalmat jelent a francia vígjátékban.
Egész addig tényleg csak a nagyoktól kigúnyolt népet lehetett
látni a színpadon; most legelőször vagyunk az ellenkező lát-
vány tanúi.
Időközben Angliában a Wiwdsori Vig Nök bemutatják
az intelligens polgárosztályt, mely az együgyű nemest kigú-
nyolja. Németországban a feudális uralom aláhanyatlásával
a városi építészet veszít eszményiségben, a romantikus köl-
tészetre a polgári következik és a vallási érzés túlsúlyát az
irodalomban az intellektuális és kozmopolita elem uralma
váltja fel; mig ama nemzet egyik legnagyobb irója, talán a
legnagyobb, Lessing férfiasan küzd, főleg kritikai és eszthé-
tikai müveiben, a polgárosztály érdekében, melynek gazdag-
sága és hatalma e korszakban addig hallatlan jelentőséget ad.
A következő időszakban, melyben a polgárság hatalma ha-
tározottabb lesz, uralma az irodalom, a tudomány és a mű-
vészet felett is korlátlanabbá válik; azokon a vidékeken pe-
dig, hol a tőke központosulása a legkifej ezettebb, egyenesen
deszpotikus jelleget ölt. így az Egyesült-Államokban, hol a
gazdagság inkább mint másutt, a miliardeurök kis számának
monopóliuma, a művészet, az irodalom, a kultúra, az oktatás
mind megérzi ama korlátozó és nyomasztó befolyást, mely a
2i<
372
szindikátusok mindenhatóságából ered. Mi több? Az uj világ-
ban a monopólium a magántársalgásra is ránehezedik és azt
az uj kényurak egoizmusa által megjelölt határok között
tartja.*
És napjainkban az angol imperializmus is megtalálta
a maga költőjét.**
Tudjuk, hogy a keresztény világnézet milyen hatalmas
elterjesztőre talált a célzatos moralitásokban és a többi egy-
házi költészetben, melynek törekvése a régi világnézet gyön-
gitése volt.
Chambers például szinesen és érdekesen rajzolta meg
azt a hatalmas és céltudatos küzdelmet, melyet a papság a
pogány népies művészet ellen folytatott s amely annak nem
csupán elnyomására irányult, hanem arra is, hogy a nép
eszthétikai s főleg drámai szükségleteit az egyháznak meg-
felelő módon elégítse ki s a keresztény vallás abstrakt gon-
dolatmenetét minél több képpel, szimbólummal, némajáték-
kal, szindarabbal és zenével érzékitse és erősitse meg.
„ . . , Bátran azt lehet mondani — úgymond — hogy
legalább is a tizenegyedik századig a népies költészet meg-
van irva az egyházi törvényhozók támadásaiban és a szer-
zetes krónikások ujjongó megjegyzéseiben, ha egyik vagy
másik uralkodó elég kemény volt Kegyes Lajos példáját
* V. ö. Le basi economiche della costituzione sociale. 190_.
75—77.
** A Kipling legújabb kötete „tengeri vihar és háború, natio-
nalizmus és imperializmus, gyarmatügyek és kedvezményes vámok
— ez nem mese: ked-vez-mé-nyes-vá-mok ... — ez a birodalmi
költő igazi vadászterülete, itt eregeti fel sólymait. V. ö. G. A. Crü-
vell: Kipling's Neue Gedichte. Literaturblatt der Neuen Freien
Presse. 1903. 15. November.
373
követni és üres zsebbel bocsátotta el a bün embereit. Áz
egész tulajdonképeni középkoron át ez volt a hivatalos
álláspont ... Az üldözöttek néha ezeket a támadásokat ver-
seikben csak humorosan fogják fel, de gyakran . . . táma-
dóik ellen fordulnak és a fabliau-k könyörtelen szatírájuk-
kal illetik őket, melyekben a pap és a theologus játszsza
örökösen az illetlen és nevetséges szerepet."
Azonban „egy-egy bölcsebb egyházférfi hamar észre-
vette, hogy a népies költészet példátlan uralmát a vallás
szolgálatába lehetne átvinni . . ."*
És tényleg a népies vallásos dráma, melyet a templo-
mokban és a templomok közelében jobbára egyházi szemé-
lyek játszanak, óriási virágzásnak indul.
A renaissance irodalma mutatja, hogy a szabaddá
lett közszellem irodalmi termékeiben is. milyen kegyetlen
támadást intéz a szerzetesek ellen.
Ugyanakkor a városi köztársaságok eleven demokrata
szelleme hevesen neki ront a tirannusok uralmának.
„. . . A XIV. század festői (Ambrogio di Lorenzo) a
zsarnokságot, mint rettenetes, fegyverbe burkolt lényt ábrá-
zolják, mely a megerősített vár előtt trónol, bűnöktől körül-
véve, lábainál a letaposott igazságosság, oldalán elpusztitott
városok és falvak. Később a zsarnokok várait magaslaton
és elszigetelve festik, telve tömlöcökkel és fülelő csövekkel,
mint a gonoszság és a nyomor tartózkodó helyét".**
A reformáció is megteremtette a maga művészeti
visszhangját a tényleges állapotokkal szemben.
A múlt század elején a nemzeti önállóságot, a nemzeti
* V. ö. The mediaevei Stage. I. m. I. 38, 42, 43, 46. passim.
** V. ö. Burckhardt: Cvlhtr der Renaissance etc. I. m. I. 11.
374
dicsőséget, a nép-szuverénitást visszhangozta a művészeti
élet a fejedelmi önkénynyel szemben.
„Lessing Náthán-ja és Emília Galotti-ja, a legkifeje-
zettebb politikai iránydrámák és a fiatal Schiller Haramiái-
nak mottója in tyrannos szólt, „köztársasági szomorujá-
ték"-nak nevezte el Fiesco-t, és tényleg az is, az Ármány és
Szerelem-ben pedig Emília Galotti thémáját hasonlíthatat-
lanul keményebb nyomatékkal újra felveszi. A hatalmasok
önkényuralma sohasem lett kiméletíenebbül ostorozva,, és a
lakáj egyetlen jelenete, kötetekre rugó vádiratokkal ér fel
az ancien régime ellen."*
S minthogy ezen küzdelmekben a harmadik és negye-
dik rend érdekei — ha mulólag is — össze voltak forrva,
ezek a darabok annyira szaturálva vannak szociális esz-
mékkel, hogy igaza van Reich-nek, midőn azt hiszi, hogy ma
minden udvari színház visszautasítaná ezeket a darabokat,
ha most nyújtanák be őket előadásra.
A mi irodalmunkban sem ritka jelenség a költészet
politikai szerepe. így a reformáció korában a hitvitázó köl-
tészet nálunk is az irodalom főáramlata volt. A kurucköl-
tészetben a legélénkebb visszhangot kelti Thököly és Rákóczi
szabadságharca: ,.Ha semmi más bizonyítékunk nem volna
arra, hogy mennyire áthatotta az egész nemzetet a küzde-
lem fontossága, az e korból fenmaradt nagyszámú költe-
ményekből is megitélhetnők." A német gyűlölet az egyik
motívum, a másik a katholikus papok elleni: ., Megrój ja
kapzsiságukat, hazafiatlanságukat, hogy a hadiköltségekre
nem áldoznak, a királyt pedig gonosz tanácsaikkal hitsze-
gésre birják, a protestáns papokat börtönre vettetik stb.;
* V. ö. Reich: Die bürgerliche Kunst etc. I. m. 60, 61.
375
végre a magyarok istenéhez fordul, hogy ne engedje a né-
metnek, papoknak, hogy legyünk jobbágya".*
Irodalmunk egyik büszkeségében, a Falu jegyzőjé-
ben Eötvös „a vármegyei közigazgatás felett tart Ítéletet,
bemutatva annak minden bűnét s végzetes hatását az embe-
rekre . . . s hogy a gazság és kegyetlenség hogyan kergeti
bele a becsületes embereket a kétségbeesésbe és bűnbe";
mig Magyarország 1514-ben „a nagy parasztlázadás törté-
netét beszéli el, midőn a nemesség oly kegyetlen bosszul
állott azokon, kik kezöket ellene felemelni merték; de a
sorok közül kiérzik a tanulság, hogy vigyázzanak az ország
sorsának intézői, nehogy még egyszer megéljük a Dózsa
György korát."**
Csak ott, ahol a teljes kizsákmányolás az egyik és a
teljes elnyomottság a másik részről uralkodik, ott, ahol a
szolgaság és a műveletlenség nagyobb, semhogy ellenállásra
képes volna és az érzelmek még durvábbak, semhogy az
ilyen mozgalom az uralkodó körök részéről indulhatna meg,
vagy ott, ahol (mint a kezdetleges fokokon) lényegileg a
társadalom egységes, nem létezik ilyen politikai tendenciájú
művészet.
De azért az ilyen társadalmakban is vannak a művé-
szetnek politikai irányú termékei. Az ellenséges külső tár-
sadalmakkal szemben kifejlődő érzelmeket a művészet
éleszti és erősiti.
És ezekre a feladatokra a művészet tényleg hatalmas
* V. ö. Badics Ferenc : A kurucvilág költészete. — (Beöthy :
A magyar irodalom története. I. m. I. k. 429 — 430.)
** V. ö. Baráth Ferenc : Eötvös József. (Beöthy : A magyar iro-
dalom története. II. 456. és 457.)
376
erő. Napjaink küzdelmeiből és művészetéből vett példák
legjobban megvilágítják a művészetnek ezt a szerepét.
Korunk történelme a szociális problémák terén mo-
zog. Ezeknek a törekvéseknek tudományos igazolásai vagy
támogatásai csak egy igen kis körre hatnak. Politikai
propaganda azok mellett már nagyobb kört hoz mozgásba:
de ez a kör még mindig kicsiny: a közvetlen érdekelteken
és egy pár idealistán alig terjed túl. Emellett az uralkodó
társadalom a jelenben ép ugy, mint a múltban, gátat vet a
neki ártalmas törekvéseknek. A művészet mind a két irány-
ban segit. A művészet az ő élvezeti köntösében oda is be
lopódzik, ahova máskülönben nem jutna be; emellett a ha-
talom kevésbbé fél tőle, mert a „tett emberei" a szellemi
erőket mindig lenézik és a dogmaként hirdetett, de a gya-
korlatban kevéssé érvényesülő gondolatszabadság a művé-
szetek képzeletvilágát inkább megvédi.
És tényleg a szociális küzdelmek erősbödésével a
művészet is mind kifejezettebben felemeli szavát. Az eszthé-
tikai értékek átalakulnak. Az együgyű paraszt alakja, aki
„évszázadokon át tipusként" lett a művészetek által elfo-
gadva,* a kor megváltozott érzületét sértené. „Ennek a ko-
molylyá vált korszellemnek a művészetet is más utakra kel-
lett terelnie: az első genreképek festett humora és gyerme-
kes optimizmusa hazugság kezdett lenni. A művészet, bár-
mit mond is Schiller, nem lehet őszintén vidám, ha az élei
komoly. Az arcizmokkal nevethet, de nevetése hangtalan
marad; büszkén szentelt helynek jelentheti ki magát, mely-
ben semminek sem szabad visszhangoznia a csatákból és
* V. ö. Gross: Der aeslhetische Oenuss. I. m. 165.
377
tusákból ott odakünn — a durva valóság mégis kivívja jo-
gát ... A művészet eddig boszusan visszahökkent, mihelyst
egy darab goromba, brutális valóság zavarta meg békés kö-
reit. Csak vidám életképeket akartak maguk körül látni.
Ezért festették a parasztokat mindig tiszta, csinos ruhában,
vidám, ragyogó tekintetekkel, a munka áldását, a falusi élet
örömeit jelképezve. Még a koldusok is jámbor, csöndesen
megelégedett emberek voltak, egészségtől és szépségtől duz-
zadozva és eszthétikus rongyokba burkolva . . ." De a való-
ság egyre izgatóbb és veszedelmesebb jeleneteinek a művé-
szet nem állhatott soká ellent: „Mindenütt küzdelmet lehe-
tett látni és lelki durvaság lett volna ezt a szenvedő népet
még továbbra is, mint kellemes mulatság-tárgyat tekinteni.
— A magasabb felfogás, melyet az emberről nyertek, a koi
egész emberbaráti hangulata, Ízetleneknek és erőszakoltak-
nak tüntette fel most azokat a tréfákat, melyeken egykor
kacagtak. A modern életnek meg kellett szűnni a művészet
számára humorisztikus epizódnak lenni, minthogy teljes
seggel komoly valósággá vált. A festészetnek nem volt sza-
bad többé élcelődni, beszélni kellett arról, ami történik.
Együtt kellett küzdenie a kor valóságos céljaiért."*
De nemcsak a festészet, az egész művészet is a for-
rongó társadalmi küzdelem eszméit terjeszti és erősiti. —
A szociális kérdés a magasabb körök és a középosztály
köreiben inkább csak mint egy tartalmatlan frázis él.
A művészet egyszerre kimutatja tartalmat, jelentőségét,
irányzatát. A színház meleg fényében és élvezetes légköré-
ben a Takácsok élete tárul fel. Nincs itt szó Marxról, több-
* V. ö. Muther: Geschichte der Maierei: I. m. II. 191.
378
letértekről, Malthus törvényéről, vas bértörvényröl és egyéb
nehéz abstrakciókról, melyeket a törvényhozók közül is csak
kevesen értenek meg. Egy darab élet az. Hogy miként élnek
Sziléziában, miként dolgoznak, miként halnak meg ezek a
szegény emberek. Hogy születik meg a szociális izgató?
hogy támad a sztrájk és hogy lesz elfojtva? És a törvény-
hozó urak, a delnők, a polgárok és polgárasszonyok egy-
szerre látják, miről van itt szó. Nemcsak látják, hanem ér-
zik is. Mert a fájdalom és az öröm nyelve általános em-
beri. És mihelyt az emberek valamit látnak és átérezni
kezdenek, meg van nyitva az átalakulás útja bizonyos
irányban.
A Meunier szobrai a legalacsonyabbrendü testi munka
dicsőitését mutatják. Kezdik észrevenni benne a nagyot, a
megdöbbentőt, a grandiózust. A regényirodalom is kilép a
porondra, hogy a dráma kevés, de nagy benyomásai helyett
a számos, kicsiny, lassan működő rugót, az emberi élet fo-
kozatos alakulását tárja fel. De sohasem elméletek, hanem
mindig emberek, emberi érzelmek, gondolatok és elhatáro-
zások ugy, hogy mindig ott lebeg a gondolat: Milyen bor-
zasztó volna, ha én vagy az enyéim oda jutnának! . . . Igen
ez a hatás nagy, rendkívüli és megdöbbentő! A Germinal
sokkal nagyobb hatás a világ alakulásában, mint nem egy
szocialista-kongresszus. Mert az uj átalakulás alulról egy-
maga nem elég erős. A társadalmi uj rend zászlaja mindig
az uralkodó társadalom altruistáinak segitségével jutott
diadalra. így volt ez a múltban, igy van a jelenben és igy
lesz a jövőben. A mi nagy Eötvösünk mélyen látta ezt. Látta
és cselekedte . . . Vannak, akik az orosz jobbágyság sorsát
javitó cári ukázt a Vadász emlékiratai közvetlen hatásának
állítják. Ma is az orosz társadalomban az irodalom politi-
379
kai jelentőségében a tulajdonképpeni politikát felülmúlja.*
És ha a művészet ilyen erős nyomokat hagy az uralkodók-
ban is, elképzelhetjük, mily óriás mértékben képes a küzdők
erejét, önbizalmát és reménységét vagy gyűlöletét és elkese-
redését fokozni.
Jól tudjuk, hogy a művészet ezen politikai szerepe
nem tulajdonképpeni szerepe. Tudjuk, hogy nem ez adja
annak sem legbecsesebb, sem legmaradandóbb elemét. Szo-
ciális-erkölcsi hatása tekintetében is nagyobbnak találtuk
azt, mely közvetlen gyönyörködtető jellegéből következett.
Dacára ennek, azt hiszszük, hogy a művészet ezen szerepe
nélkül az emberiség sohasem jutott volna oda, ahol most áll.
(XVI. A MŰVÉSZET ERKÖLCSI TARTALMÁBAN LÉPÉST TART
AZ ERKÖLCSI ESZMÉK FEJLŐDÉSÉVEL.
Megismerve igy a művészet és az erkölcs tényleges
viszonyát, ugy ahogy az korunkban és a múltban jelent-
kezik, számbavéve az erkölcs hatásait a művészetre és a
művészet visszahatását az erkölcsre, választ kell adnunk
arra a korábban felvetett kérdésre, van-e valamely fejlődési
irányzat ebben a viszonyban?
Azok után az eredmények után, melyekre ugy ezen
viszony, mint a művészet és az erkölcs lényege tekintetében
jutottunk, a válasz nem is lehet kétséges. A művészet er-
kölcsi tartalmát illetőleg lépést tart az erkölcsi eszmék evo-
Inciójával (már t. i. azon művészetek terén, melyek tulaj-
* V. ö. Wildner Ödön két kitűnő tanulmányát: Az orosz tár-
sadalmi regényről. (Huszadik Század- I. évi. 4. sz.) és Tolsztoj és
legújabb regényei. (Budapesti Szemle 1900. jul. szám.)
380
donképeni erkölcsi tartalommal birnak), melyeknek hü
tükörképét mutatja. Az emberiség erkölcsi fejlődése pedig
két látszólag ellentétes, de alapjában véve egymást kölcsö-
nösen előmozdító irányban halad. Az egyéni szabadság és
a társadalmi szolidaritás eszméje képezi a két irány vilá-
gító tornyát. Az egyéniség lehető legteljesebb és legharmo-
nikusabb kifejtése minden irányban, de ugy, hogy ez a leg-
több ember lehető legnagyobb boldogságával ellentétbe nt
álljon, sőt azt előmozdítsa: ez a civilizáció problémája, a
társadalmi és egyéni boldogság legnagyobb foka. És korunk-
ban, melyben az emberi jogok tisztelete, a személyiség meg-
becsülése, a meggyőződés az emberek egyenlőségéről, a tö-
rekvés annak minél teljesebb megvalósítására, a munká-
nak és az általa szerzett érdemnek elismerése sokkal telje-
sebb, mint bármely előző korban: karöltve jár a társadalmi
összetartozóság, a társadalmi felelősség fokozott érzése, a
kor legjobbjainak kitartó törekvése a nyomor, a betegség,
a bün orvoslására, mindenki boldogságának megvalósí-
tására.
És ezekre a végső konklúziókra nézve a társadalmi
gondolkozók legszélsőbb táborai egyetértenek. Az az esz-
mény, melyet az individualizmus vezére Spencer így formu-
lázott: nem lehet senki addig teljesen erkölcsös, míg min-
denki nem erkölcsös; nem lehet senki addig teljesen szabad,
míg mindenki nem szabad; nem lehet senki addig teljesen
boldog, mig mindenki nem boldog — olyan ideál, mely felé
egyként törekszik individualista, szocialista és anarchista.
Csak az utak eltérők. Az erők teljesen szabad kifejtésében
látja az egyik, tervszerű állami központosításban a másik
az emberi boldogság amaz ideáljához a biztos utat. De azok
az érzelmek, melyek mindkét tábort a küzdelemben vezetik.
381
úgyszólván teljesen azonosak. Az egoizmus és az altruizmus
összhangja az emberi szolidaritás alapján. Az erkölcsi evo-
lúció: az egoisztikus örömök minél teljesebb fejlesztése a&
altruizmus irányában. Az altruizmus mint az emberi hedo-
nika legnemesebb gyümölcse.
Mit látunk mindezekből a művészet alkotásaiban?
A művészet, mint kimutatni alkalmunk volt, a leg-
különbözőbb élvezeti köröket elégíti ki. Csak arról lehet itt
tehát szó, hogy az egyéniség kifejlődését egyrészről és a
társadalmi szolidaritás érzését másrészről a művészet egyre
teljesebben visszhangozza, nem pedig arról, hogy egyéb
erkölcsi elvek benne kifejezésre ne találjanak. Minden, amit
a priori várhatunk, az, hogy konstatálni tudjuk, hogy mind
a két irányú fejlődés a művészetben mind erösebben dom-
borodik ki. És ez előttünk nyilvánvalóvá válik.
Az egyik jelenségről már beszámoltunk. A művészei
szociálizálódása minden irányban, a rokonszenv terjedése
az emberek és a természet irányában, a művészet állás-
foglalása a szociális eszmék és törekvések érdekében: olyan
tény, mely a Guyau hatalmas bizonyitékai nélkül is már
szinte puszta szemléletből nyilvánvaló.
De a másik irányzat is, az egyéniség lehető legtel-
jesebb kifejtése, hatalmas művészeti kifejezésre talált. Ko-
runk egyik legjellemzőbb terméke az analitikus regény, mely
úgyszólván a személyiség kultusza. Mindaz, ami régebben,
az iró előtt fontos és jelentékeny volt, egyszerre mellékessé
válik. Érdekfeszitőség, költőiség, a leirások szépsége . . .
hogy mindez helyet adjon a jellemzési gondnak. A lélek min-
den legapróbb rugója az irói érdeklődés egyaránt fontos
tárgya. Az iró valósággal bonckés alá veszi a lelki életet.
Egy egyéniséget megrajzolni nagy és kicsinv vonásaiban.
382
testi és lelki élete minden legapróbb zugában, egyre divato-
sabb irói feladat s egyre szélesebb körökben okoz eszthétikai
élvezetet.
A romanticizmus és a klasszicizmus irói feladatai és
eszközei határozottan hanyatlóban vannak. Hősök, kirá-
lyok, udvari élet, nemzeti mozgalmak helyett a közfigyelem
az egyéniség, a belső élet felé irányul. A Corneille fejedelmi
alakjai, a Dumas külsőségeiben érdekes történetei, a Jósika
és Jókai ragyogó történelmi képei, a Walter Scott, a Pus-
kin, a Manzoni stb. fényes, érdekfeszítő tettekben gazdag
történelmi és társadalmi alakjai helyébe egy uj világ jön.
Egy eseményekben, tettekben, fényességben szegényebb, de
a belső élet, a motívumok belső harcának megrajzolásában
az egyéni élet feltárásában gazdagabb világ. Az orosz
atyuska lelki életének rajza jobban érdekli az embereket,
mint Cid hőstettei; a szürke „öreg színész" inkább, mint
Kárpáthy Zoltán, a szalon hölgyének szerelmi élete inkább,
mint Cleopatra stb. És Bourget és Anatole Francé és Tur-
genjeff és d'Annunzio és Ibsen és a többiek kétségtelenül a
legjellemzőbb megnyilatkozásai korunknak a Zola, a Tol-
sztoj, a Björnson, a Hall Gaine társadalmi problémái
mellett.
V. RÉSZ.
MŰVÉSZETI POLITIKA ÉS EGYÉB
KÖVETKEZMÉNYEK.
CXVII. JAVULÁS A MŰVÉSZETEKBEN A NEMI ERKÖLCS TE-
RÉN. — A BORZALMASSÁGOK HEDONIKÁJÁXAK KIKOPÁSA.
E dolgozat utolsó részéhez érkeztünk el. Azt kell meg-
vizsgálni, hogy a művészet és az erkölcs lényegét és egy-
máshoz való viszonyukat érintő eredményeinkből miféle
tanulságok következnek a jelenre, miben áll a haladás
útja, miben állanak az állam művészeti politikájának fel-
adatai ezen viszony terén?
Láttuk, hogy a művészet az erkölcsi szabályoknak
nem oka, hogy azokra csak visszahat. Láttuk, hogy a művé-
szet részéről az erkölcsi szabályok elleni állásfoglalás csak
ott mutatkozik, ahol azok kellőleg vagy nem erősödtek még
meg, vagy már egy uj erkölcsi világnézet támadásainak
vannak kitéve. Ez képezi azt a két fő esetet, melyet az imént
felvetett kérdések szempontjából külön kell szemügyre ven-
nünk. Az erkölcsi szabályok egy jó tömegére nézve örvende-
tes összhang mutatkozik. Azokra, akik az emberiség haladá-
sát szivükön viselik, nincs vigasztalóbb kép: mint az, mely
elénk tárul, ha a mai állapotokat pl. a renaissancekora-
beliekkel összehasonlitjuk.
Akkor az emberi élet becse csaknem ismeretlen foga-
lom volt; a házasságtörő minden eszközét a tréfás felülte-
téstől a méregig és a tőrig a kor társadalma nemcsak nem
Ítélte el, de sokszor magasztalta is s ennek kapcsán az
Jászi: Művészet és Erkölcs.
25
386
ilyesmi a divatos irodalom kedvenc tárgya és dédelgetett
tendenciája lett. Milyen magasnak látszik ezzel szemben a
mi korunk legalacsonyabb erkölcsű művészetének színvo-
nala is, milyen haladás minden irányban! Nemcsak az em
béri élet és szabadság tekintetnek szent dolgoknak (legalább
egy társadalom keretén belül), hanem maga a nemi morál
is örvendetesen emelkedőben van, mint az alábbiakban látni
fogjuk.
Az erkölcsi szabályoknak az a tömege, mely még min-
dig nincs kellőleg megszilárdulva: a nemi morál, és kisebb
körben, inkább pathologikus jelleggel: a békés együttlét.
Vagyis ami ezzel egyet jelent, igen erős még mindig a
hajlam a nemi szabadosságra és bizonyos fokig még min-
dig él a vérontás és a borzalmasságok hedonikája.
A nemi erkölcsökbe ütköző művészeti alkotásokról és
a rémregényekről, valamint a rémes képes ábrázolatokról
van itt szó. Aligha csalódunk, ha azt hiszszük, hogy ez az
utóbbi kategória kiveszőfélben van. Az, hogy művészeti érté-
ket senki sem lát bennük, hogy az elméletben jó-
formán ellentmondás nélkül a ponyvairodalom termékei
közé sorozzák azokat, biztató jelenség és azt mutatja, hogj
a szellemi evolúció magasabb fokain ezeknek a dolgoknak
minden élvezeti értéke megszűnt. A műveltség haladásával,
az indusztrializmus erősbödésével ezen ..műfaj" teljes ki-
kopása várható. A művészetben a vér és ami vele együtt jár.
nem mint öncél, hanem mint eszközök fognak szolgálni ma-
gasabb célok elérésére, mintegy a contrario azon borzadály-
nál fogva, melyet ezek a dolgok bennünk előidéznek, vagy
pedig a logika kényszerűsége, vagy a környezet szükségsze-
rűsége folytán fognak a művészeti alkotásokban szerepelni.
'Vfert itt is a szándék a döntő. Pl. a Dosztojewszkij Raszkolj-
387
nikow-ának borzalmas gyilkossága nem rémregényi jelenei,
hanem eszköz magasabb művészeti célok szolgálatában és
magából a költői hűségből következik. A regény minden so-
rából megkapó erővel kiált felénk a megbántott lelkiismeret
szava: Ez bün! Szörnyű bűn! Lakolnod kell érte! . . . oly
megdöbbentő fenséggel, mint az Arany „Ágnes asszonya'
meghasonlott lelkében.
A nemi erkölcs terén itt még nem állunk, de talán
nem is fogunk eljutni ide soha. Ez a kör természete egészen
más. Mutatja már maga az a tény, hogy a legjobb gondol-
kodók és a legfinomabb lelkű eszthétikusok a határt meg-
vonni nem tudják, de mindnyájan egyetértenek abban, hogy
mindannak, amin nagy és kis moralisták sopánkodnak, a
művészet birodalmából való száműzése egyet jelentene a
művészi tevékenység és örömök leghatalmasabb forrásának
a betömésével. Azt hiszem, minden művésziélek egyet fog
abban érteni, hogy a meztelen test szépsége, az egészséges
érzéki szerelem a művészetnek mindenha kedvelt és méltó
tárgya fog maradni.
A szociológus szempontjából a dolog még nyilván-
valóbb. Igenis a fajnak eminens érdeke az egészséges érzé-
kiség ápolása és ennek kapcsán a szépség kultusza.
A kereszténység ellenséges magatartása az érzékiség
ellen ugy magyarázható meg, mint egyrészt keletkezést
idejének reakciója a környezet fékevesztett érzékiségével
szemben, másrészt pedig a nagy néptömegekre ránehezedő
súlyos anyagi válság erkölcsi tükörképe. De eredménye mi
lett? Az aszketizmust olyan erkűlcsi kicsapongások követték,
amelyek tán még a pogány Rómáén is túltettek. A mora-
lista szempontjából is az egészséges, életerős érzékiség a
társadalmi fejlődés nélkülözhetetlen eleme.
25*
388
A nemi erkölcs terén történt haladás a művészeti
alkotásokban is észlelhető. Jegyezzük meg mindenekelőtt,
hogy a természet elleni fajtalanság — mely az ókori civili-
zációkban az élet és a költészet gyakori élvezete volt s a
kor legelső bölcselői által (Plató) véclelmeztetett — elitélé-
sére hatalmas érzelmek állanak rendelkezésre, melyek hat-
hatós büntetőjogi oltalom mellett* azt is eredményezik,
hogy ez a kör a hedonika tárgya megszűnt lenni. Ellenke-
zőleg utálat és megvetés tárgya. Nincs véleménykülönbség
arra nézve, hogy az ilyen „művészeti" alkotások a porno-
gráfiához tartoznak és semmi egyébhez.
De ennél sokkal több történt. A normális nemi viszony
terén is észrevehető az erkölcsi haladás. Nemcsak hogy
borzadály és utálat mutatkoznék a renaissance méreggel és
tőrrel kivivott szerelmi küzdelmeivel szemben, hanem
aránylag humánusabb eszközök is olyan renszenzust kel-
tenek, mely minden művészeti élvezetet kizár. Minden
boulevard-iró is szükségét érzi az erkölcsi felháborodás
csökkentésének. Nem a komoly erkölcsi problémákról beszé-
lünk itt, de tulajdonképeni erkölcsi irányzat nélküli, vagy
bohózatos dolgokról. Ezekben is rendesen a megcsalt férj
vén, ostoba, akivel szemben az asszony könnyelműsége,
indokoltnak, megbocsáthatónak, sőt néha a költői igazság-
szolgáltatás eszközének látszik. Ne feledjük a francia iro-
* Ez ellen azt hozhatná fel valaki, hogy a büntetőjogi véde-
lem nem az erkölcsi érzék, hanem csak a büntetőjogi belátás fejlő-
dését mutatja. Erre azt válaszolnánk, hogy már az erkölcsi készség*
igen tetemes foka szükséges ahhoz, hogy valami a büntetőjog szfé-
rájába vonható legyen. Tessék pl. komoly büntető paragrafusokat
indítványozni a szerencsejátékosok, a párbajozok ellen. Megfelelő
érzelmek hiányában eredménytelen volna minden ilyen törekvés.
389
dalom századvégi sikamlósságaiban is alig szerepelnek
családanyák, legalább a gyermekekről nem hallunk semmit,
mert az irók érzik, hogy korunk átlagos erkölcsei sem bir-
nák már ki az anyai kötelességek elhanyagolásának lát-
ványát.
Itt sem kell megállanimk. Jusson eszünkbe, hogy az
ártatlan leány elcsábitása egyre nagyobb körben kelt kinos
erkölcsi felháborodást. A modern gentleman nem csábit ei
ártatlan leányt, mert altruizmusa olyan erős, hogy a
leányra háruló veszedelmekre gondolva attól visszaretten.
Az ilyen dolog a művészetben csak mint probléma szerepel-
het. De ezen mulatni ma senki sem tud.*
Összegezve: erkölcsi evolúciónk jelenlegi fokán mincl
nagyobb körben terjed a meggyőződés, hogy az ember nemi
élete mások baja (legyen ez a nő, a férj, a család, vagy a
gyermek) szenvedése távoltartásával kell, hogy lefolyjék.
És ezt a meggyőződést támogató érzések olyan hatal-
masak, hogy azok megsértése erkölcsi undort kelt, mely
minden eszthétikai élvezetet kizár.
Már a boulevard-morál is oly magas, hogy igy jelent-
kezik: a roué felesége megcsalja egy másik rouéval a rouét.
Véleményünk tehát az, hogy a gazdasági egyenlősülési
processzus haladásával, mely a szegényebb osztályok nő-
tagjait e téren is fokozottabb védelemben fogja részesiteni,
az egészségügyi tekintetek fontosságának nagyobb átlátásá-
val, a női egyéniség és méltóság egyre erősebb kifejlődésé-
vel, mely egyenlő jogokat vindikál magának a férfival, a
* Gondoljunk a Katjusa és Nechljudow történetére Tolsztoj
Feltámadásában és arra a modorra, melyben az ilyen dolgokat a
középkori irodalom tárgyalja.
390
felelősségérzet fokozódásával a jövő nemzedékkel szemben
s titkolózó pruderie helyett mélyebb műveltség terjedésével,
szóval az erkölcsi élet e terének tényleges és valóságos ja-
vulásával állhat csak be és fog beállani a művészet szóban
forgó tüneményeinek javulása, egészen ugy, amint az er-
kölcs egyéb tereinek javulásával a művészet erkölcsi nivója
is emelkedett. Ez a remélhető és számos jelenségben árnyé-
kát már ma is előrevető fejlődés azonban nem fog az érzé-
kiség megszüntetésére, hanem csak megfékezésére és meg-
nemesbitésére vezetni. A szépség és a szerelem ápolása,
dicsőitése és élvezete mindenha kell, hogy a leghatalmasabb
gyönyörérzetek egyike maradjon. Sőt fejlődése és fokozott
érvényesülése várható. Az egyenlősülési folyamat erősbü-
lésével, az előitéletek és társadalmi válaszfalak gyöngülésé-
vel karöltve és az egyéniség egyre fokozódó tiszteletével, az
emberek mind kevésbbé lesznek hajlandók életük ezt a leg-
hatalmasabb szenvedélyét és a jövő nemzedék sorsának és
a társadalom fejlődésének ezt a bázisát egyéb tekinteteknek
feláldozni. Az az erkölcsi megrovás, mely ma a meggyőző-
dését eladó embert sújtja, sújtani fogja a jövőben azt is, ki
szerelmével anyagi és egyéb hasznokat akar elérni.
És ha ezek a belátások és érzelmek a mondott irány-
ban egyre erősbülni fognak — ami iránt nekünk az eddigi
fejlődést látva, aligha lehet kételyünk — szükségkép meg
fognak szűnni a művészeteknek ezen téren való vadhajtásai.
Az ezen téren való kötelességek megsértése nem fog többé
élvezetet nyújtani, hanem az ellenkezőjét. A boulevard-
darabok trivialitását az emberek egyre szélesebb körei le
fogják nézni, mint ahogy a finomabb lelkek már ma is. A
5zerelmi léhaság olyan visszatetszést fog szülni, mint min-
den önző mértéktelenség.
391
CXVIII. TÉNYEK, MELYEK A NEMI ERKÖLCS JAVULÁSÁT
IGAZOLJÁK A MŰVÉSZETEKBEN.
Biztos jeleink vannak arra nézve, hogy ez a kép itt,
ha a messze jövő képe is, nem fantázia.
A múltnak és a jelennek tapasztalatai egyaránt erre
engednek következtetni. Ha a múlt művészetének e terét a
jelenlegivel összehasonlitjuk, lehetetlen észre nem venni azt
a nagyfokú megnemesbülést, melyet a művészeti szinvonal
e tekintetben is mutat.
Csak néhány példát lássunk a múltból, annak illusz-
trálására, hogy korunk legszabadosabb művészete is két-
ségtelen javulást mutat, a régihez képest.
Ennél a szembeállításnál, hogy annak itt elkerülhe-
tetlen vázlatszerüsége mellett is legyen valami bizonyitó
ereje, arra kell vigyáznunk, hogy az egyenlőt az egyenlő-
vel hasonlitsuk össze, tehát a különböző korok ama művé-
szeti értékeit, melyeknek az illető korokban a legnagyobb
jelentőség tulajdoníttatott, nem pedig az egyik kor valamely
büszke irodalmi alkotását egy másik ponyvairodalmi ter-
mékével. Mi sem volna pl. ferdébb dolog, mintha valaki ko-
runk erkölcsi sülyedésének bizonyítására Sophokles nemi
erkölcsi szinvonalat korunk ama termékeivel hasonlítaná
össze, melyeket a francia üzleti szellem titkos dugárukként
az idegenek számára produkál.
Nem is beszélve a primitív népek fajtalan táncairól
és némajátékairól, csak a civilizáció művészetére akarunk
szorítkozni.
Az angol irodalom egyik hírhedt erkölcsű koráról
beszélve Macanlay így szól: „A tizenhetedik század erkölcs-
telen angol irói valóban sokkal kevésbbé menthetők, mint
392
a görögök és a rómaiak. Azonban a tizenhetedik század
legromlottabb angol Írásai is illedelmesek sok olyassal
hasonlítva össze, amit nekünk Görögország és Róma ha-
gyományozott. Plató, ezen alig kételkedünk, sokkal jobb
ember volt, mint Sir Etherege György. És Plató mégis irt
oly dolgokat, amelyektől Sir Etherege György borzadt volna.
Buckhurst és Sedley, a Bow-utcai Kakas-beli legvadabb
orgiák között, melyekért pedig a csőcselék bántalmazta, a
királyi törvényszék pedig elitélte őket, soha nem mertek
volna olyan beszélgetést folytatni, amilyen Sokrates és
Phaedrus között ment végbe, ama szép nyári napon, az ár-
nyas fák alatt, miközben a patak mormolt lábaiknál és a
tücskök csirpeltek körültük.*
„A modern gondolkozást fellázítja — mondja Mario
Pilo, — hogy Anakreon és Catullus művészete költői bájjal
vonta be a gyermekkor legocsmányabb profanációját."**
De ezek a dolgok nemcsak versecskék tárgyai voltak
melyekről azt lehetne hinni, hogy titkos forgalom tárgyát
képezték, hanem egyenesen a nyilvánosságra, a szinpadra
kerültek.
„. . . Sophokles elveszett drámáiból oly töredékek
maradtak fenn, amelyek félreérthetetlenül a paidcrastiára
vallanak." A kedvelt vigjáték-iró Kratinos pedig, kilenc
állami pályadíj nyertese, az „államilag fentartott athéni
színpadon egész az utálatig magasztalta a paiderastiát."***
Tudjuk, hogy Horatius, még Augustus erkölcster-
jesztő politikája alatt is, szabadon énekelhetett meg olyan
* V. ö. Az angol restauráció vígjátékairól. Fordította Dr.
Wirtzfeld Béla. Budapest, 1903. 7.
** Eszthélika. Ford. Yartin József. Budapest, 1898. 65.
*** Schvarcz: Görög történelem. I. m. 457.
393
dolgokat, melyekért Wilde a mi korunkban börtönben pusz-
tult el.
A későbbi görög vígjátékban a keritö a nélkülözhetet-
len alakok közé tartozott.*
A Plautus vígjátékai hemzsegnek ,.a demi-monde ele-
gáns hölgyeitől s kíséretükben a keritőnők és bordélyosok
csapata". Előtérben a ravasz rabszolga áll, ki fiatal urának
szerelmi kalandjaiban segédkezik.**
„A Petronius munkáinak olvasásakor elrémül az em-
ber az iszonyatot keltő erkölcstelenségtől, mely itt, mint az
összes társadalmi osztályok átlagos erkölcsi foka jelentke-
zik. Ehhez járul még az is, hogy az előadáson megérzi az
ember, hogy a szerző milyen örömmel turkál a piszokban
és a kéjes érzéki csiklandozást, mint a leghatékonyabb esz-
közt kortársai tetszésének elnyerésére rai'finement-al hasz-
nálja ki."***
A mimusokról beszélve, Friedlacnder azt mondja*
„amit . . . ezeknél az előadásoknál (gyakran a császár és
a szenátus jelenlétében) megengedhetőnek tartottak, pl. ab-
ból tűnik ki, hogy Aelian egy legközönségesebb utcai nő
szemtelenséget modorban és mozdulatokban azzal véli leg-
jobban megjelölhetni, hogy féktelenebbnek mondja őt azok-
nál, kik a mimusokban lépnek fel.****
A renaissance szerelmi morálja legteljesebb szabad-
szájúsága mellett azt is mutatja, hogy az iró mindig teljes
rokonszenvvel áll a házasságtörő mellett, humoros örömmel
* V. ö. Gereke: Griechische Litteraturgeschichie. I. in. 139.
** V. ö. Joachim: I. ra. 40. és 41. o. Lecky: I. m. I. 293.
*** Joachim: I. m. 170.
**** V. ö. I. m. II. 419.
394
irva le a legvéresebb eszközök használatát is a szerelmi cél
elérésében.
De a kor erkölcsi felfogását mindennél jobban jel-
lemzi Burckhardt ez a helye: „...Regényírók, kikre nézve
az illető ház kegye a legnagyobb fontossággal birt és akik
erre a kegyre számitanak is, a fejedelmek szerelmi törté-
neteit, részben azok életében, olyan módon beszélik el, mely
későbbi századoknak mint az indiszkréció tetőpontja, akkor
mint ártatlan kedveskedés tűnt fel. Sőt még liriai költők is
megénekelték magas és törvényes házasságban élő uraik
mellékes szenvedélyeit. Angelo Poliziano Lorenzo Magni-
fico-ét és különös nyomatékkal Giovano Pontano Calabriai
Alfonzét".*
A Rabelais hires regényeinek legtöbb lapja a modern
olvasóra a nemi és egyéb durvaságok és póriasságok utá-
latával hat. A csapszékek társalgási tónusa napjainkban
kétségtelenül magasabb, mint amit ezen iró előkelő, királyi
hősei folytatnak.
Shakespeare is sürün használ kifejezéseket, melyeket
a mai erkölcsi érzék színpadon többé nem tűrne el.
Milyen más képet tüntet fel napjaink irodalma!
Még a legszélsőbb naturalista irodalom alkotásai is
— mondjuk Therése Raquin — valóságos moralitások a
Boccaccio novelláihoz képest, mert az iró ezen dolgokhoz
(nem beszélve itt a ponyvairodalomról) máskép, mint ko-
molyan nem nyúl és a házasságtörő irodalom sebeket tár fel,
nem pedig mulatságokat nyújt.
És Angolországban, hol az erkölcs ezen tere határo-
zottan szilárdabb, mint bárhol másutt, az irodalom a leg-
* I. m. II. k. 57.
395
nyilvánvalóbban magán hordja az ily irányú fejlődés nyo-
mait. Nincs irodalom napjainkban, melyben a szerelmi lé-
haság és kétértelműség kisebb szerepet játszanék, mint az
angolban. Pedig a szerelem ott is az alapmotívum. Érdekes
dolog a jelenlegi francia és angol társadalom két divatos
regényíróját összehasonlítani, pl. Zola-t és Hall Caine-t. A
látvány annál tanulságosabb, mert mind a kettő lelkében
a szociális kérdés talán a leghatalmasabb szempont. Meny-
nyivel magasabbrendü alakot ölt a szerelem Gaine-nél, pe-
dig hatalmában és erejében semmit sem veszít, ellenkezőleg
sokkal alapvetőbb erő, mint Zolánál. A női szépség ö nála is
szinte a rajongó csodálat tárgya. Érezzük, hogy az angol nő
sokkal inkább ember és egyéniség és sokkal kevésbbé élve-
zeti cikk, mint a kontinensen. Érezzük ebben az irodalom-
ban annak a társadalomnak a levegőjét, melyben a nők
egyre nagyobb arányban lépnek be a termelő munkába, a
tudományos életbe és a művészetekbe, melyben olyan erős
a feminista áramlat, melyben a divatos és istenitett állam-
férfiúi szerelmi botlása a közélet terén lehetetlenné tette.
CXIX. AZ ÁLLAM BEAVATKOZÁSA A MŰVÉSZET ERKÖLCSTK
LEN TERMÉKEINEK KIIRTÁSÁRA MÁR ÁLTALÁNOS LÉLEK-
TANI SZEMPONTOKBÓL IS AGGÁLYOS.
Elősegítheti ezt a fejlődést az áilam művészeti politi-
kája közvetlen beavatkozással, mondjuk azáltal, hogy —
mint bizonyos moralisták sürgetik — a művészetet egyene-
sen megrendszabályozza: könyveket semmisít meg, képeket
koboz el, szinielőadásokat szüntet be, erkölcsi mértéket ál-
lapit meg, melynek megsértőit büntető rendelkezésekkel
sújtja?
396
Mindenekelőtt az a kérdés, hogy a rémregények és a
nemi erkölcsi szabadságok a művészetekben jelenleg feltét-
lenül károsak-e? Tudjuk, hogy a művészet az erkölcstelen-
ségnek sohasem oka: de vájjon visszahatását arra tényleg
n gy rettegni kell-e? És ha e kérdésre igennel válaszolunk
is, még mindig ott van e további kérdés: lehető-e ez a be-
avatkozás, nem kockáztatunk-e többet, mint amit azáltal
nyerhetünk?
Az első kérdésre is eltérők a vélemények. Két olyan
finom megfigyelő és mély gondolkodó, mint Guyau és Ribot
között pl. nagy az ellentét.
Guyau igy kiált fel: ,.Ki tudja ama bűnöknek a szá-
mát, melyeknek a rémregények (romans d'assasinat) vol-
tak és ma is az előidézői? Ki tudja a valóságos kicsapongá-
sok számát, melyeknek a kicsapongások lef estese volt a
szülő oka? Az utánzás törvénye, mely a társadalom egyik
alaptörvénye, egyszersmind a művészeté is és a művészet-
nek hatalmat ad ugy a rosszra, mint a jóra."*
Ribot a művészet pathologikus jelenségeiről szólva,
helyeslőleg idézi az olasz anthropologust, C. Ferrero-t:
„A beteges művészet védelem az abnormális tendenciák
ellen, melyek enélkül valóságos cselekvőségbe mennének
át." Azonban hozzáteszi, hogy emellett szuggesztív hatása
veszedelmes.
Ez az erkölcstelenség itt tárgyalt eseteire nézve is két-
ségtelenül áll. A pszichológia egyik alaptörvénye, hogy min-
den lelki folyamat motorikus kiváltásra törekszik. — A be-
teges vagy erkölcstelen tendenciák egyik levezetési módja
kétségtelenül a művészet is.
* V. ö. L'Art (in poini de uue sociologique. I. m. 379.
397
Mi részünkről a Pdbot által kiemelt szempontot a
Guyau-énál fontosabbnak tartjuk és a szóban forgó „műter-
mékek" erőszakos megsemmisitése által azt hiszszük, amit
nyernének ama szuggesztiók kiirtásával, nagyon túlfizetnök
ama levezető csatorna betömésével. Különben a Guyau ál-
tal emiitett hatást nem kell túlbecsülnünk. Az élet szükség-
szerűségeivel szemben a művészeti hatás igen harmadrendű
tényező az emberi cselekvőség meghatározásában, erőre
csak ott tesz szert, ahol komoly szükségleteket erősit. A
Guyau példáiban művészeti hatások is közrejátszhatnak
sokszor, de azok a tettnek sohasem tulajdonképeni okai.
Mindenesetre csak kivételes esetek azok, melyekre politikát
felépiteni nem lehet.* Sokkal fontosabb ezeknél az a meg-
gondolás, hogy az emberek élvezeti körét máról-holnapra
megváltoztatni nem lehet. — Tévednek azok, akik azt hi-
szik, hogy a rémregények és a pornográfia olvasói parancs-
szóra eddigi olvasmányaik helyett erkölcsi irányzatú műve-
ket vagy vallásos elbeszéléseket fognak olvasni. Az ember
az ö élvezeti körében nézve öt a valódi ember. Az ember éle-
tének szinte utolsó okozata, egész pszichikumának eredő
ereje ez. A megnemesbités munkáját nem lehet itt kezdeni,
ép ugy, mint bármely más társadalmi reformot sem lehet
* Pompásan mondja erre nézve Macaulay : „ . . . nehezen
tudjuk elhinni, hogy az ilyen kisértésekkel teljes világban, mint a
mostani, csak egy ember is akadna, akinek élete erényes maradt
volna, ha Aristophanest és Juvenalist nem olvassa, mig ezek olva-
sása erkölcstelenné tette. Az az ember, aki olyan társaságok befo-
lyásának lévén kitéve, mint amilyenben mi élünk, néhány latin vagy
görög vers hatásától félti magát, azt hiszszük, éppen ugy tesz, mint
az a gazember, ki arra kérte a sberiffet, hogy a Newgatetól az akasz-
tófáig tartó útban tartasson a feje fölé esernyőt, mert a reggel esős
volt s meghűlhetett volna." (V. ö. I .m. 3, 6.)
398
az okozat megszüntetésénél elkezdeni. Igen közel áll a ve-
szély, hogy a rendes élvezeti körükben megzavart emberek
a viszonylag ártalmatlan képzeletbeli élvezettől a valóságok
mezejére fognak átlépni. Egyáltalán a művészeti öröm még
ezen vadhajtásaiban is előny, ha részegeskedéstől, szeren-
csejátékoktól és a hedonika más alacsonyabb formáitól tart
vissza, bár ezek a körök igen közel esnek egymáshoz.
Különben vannak a társadalmi reformok terén analó-
giák, melyek nagyon is megszivlelendők.
Voltak, akik azt hitték, hogy a prostitúció erőszakos
elnyomásával ezt a borzasztó társadalmi bajt orvosolni le-
het, A következmények azt igazolták, hogy ez által a baj
inkább terjedt, mint csökkent, sőt azelőtt ép részeket is
feldúlt.
CXX. AZ ERKÖCSNEMESITÖ KÉNYSZERPOLITJKA
KIVIHETETLENSÉGE.
De még az esetben is, ha magát az erőszakos beavat-
kozást helyeseinők is, el kellene azt ejtenünk, ha meggon-
doljuk, hogy keresztülvitele micsoda nehézségekbe ütközik
és minő érdekeket veszélyeztet. Az állami adminisztráció
szerveire bizni egy erkölcsi mérték alkalmazását eszthétikai
kérdésekben, képtelenség. Akkor, midőn szakbeli eszthéti-
kusok nem tudnak megegyezni abban, hogy erkölcstelen
iró-e Zola, D'Annunzio, Ibsen és a többiek, akkor, mikor a
nem szakemberek táborában az ellentétek még nagyobbak:
micsoda szörnyű gondolat volna a művészeti élet hajtásait
egy ellenőrző fórumra bizni! A morális cenzúra ép olyan
399
szörnyű eszme, mint a politikai. Persze a ,.bizottságok" po-
litikusai legott készek lesznek erre a célra egy „Írókból és
művészekből álló vegyes bizottságot" ajánlani, hasonló kom-
missziókra gondolva, melyek az élelmiszerek tisztasága fe-
lett örködnek. De ha már itt is eredményeik kétesek, a mű-
vészet világában az ilyen bürokratikus rendszabály kétség-
telenül szörnyűség volna, nem is beszélve arról, hogy vala-
mirevaló iró és művész ilyesmire nem fecsérelné az idejét,
így az erőszakos beavatkozás embereinek meg kell
elégedniük az u. n. kirakatbeli szemérmetlenségeknek bizo-
nyos fokig való mérséklésével, mondjuk egy obligát ingecske
kimondásával. De ez is nevetséges. Akkor, mikor az állam
muzeumokat és képkiállitásokat rendez, midőn oda hivata-
losan iskolákat vezetnek (és jól teszik!) bajos volna elhinni,
hogy egy pár hiányosan öltözött szinésznő képe a körúti
kirakatokban olyan megmételyező volna, mikor a görög
istennők meztelen szobraitól, avagy Tizian és Rubens képei-
től az erkölcsöt nem féltjük. Ismerjük a megkülönbözteté-
seket, hogy a művészet ama vadhajtásai erőszakosan az
érzékiséget akarják felkelteni, mig a valódi művészet ezt
nem teszi, hogy a meztelenség erkölcsileg csak ott fogad-
ható el, ahol a viszonyoknál fogva szükségszerű (pl. po-
gány-istennő, paradicsombeli jelenet). De ez a megkülön-
böztetés sok esetben nem is igaz, az erkölcsi hatás tekinte-
tében pedig közönyös. Csak a gyermekek védelméről lehet itt
szó, pedig ép ezek az ilyen értékelésre képtelenek. A nu-
ditásban ilyen különbségeket csak azok vesznek észre, kik
már ily irányú gazdag tapasztalatokkal birnak. Jó meg-
figyelő volt az., aki észrevette, hogy a legteljesebb ártatlan-
ság az, mely a meztelenségben nem lát megszégyenitőt. És
az a gyermek nem naiv, hanem már az élet által elrontott.
400
ki ezekben a valóságos műtermékekben vagy azok vadhaj-
tásaiban a tiltott gyümölcsöt észreveszi vagy érzi.
Az is megfontolandó, hogy az erkölcsi ártalmasság
kérdése kor és műveltségi fok szerint változik. Már magá-
ban ez a jelenség lehetetlenné tenné az állami beavatkozást
minden csak kissé komplikáltabb társadalomban is. A tár-
sadalom fejlődésével minden osztálynak meg van a maga
művészete, mely műveltségi és erkölcsi fokának megfelel.
Egy magas erkölcsi szinvonalu műtermék egy nem kellő
műveltségű emberre esetleg puszta pikantéria. Egy Zola-
regény például azok számára, kik korunk áramlatait és
szociális bajait figyelemmel kisérik, lehet talán sokszor
művészietlen, néha Ízléstelen, de sohasem erkölcstelen olvas-
mány. Az iró egyetértése a kor legmagasztosabb törekvé-
seivel nyilvánvaló. Alacsonyabb műveltségi fokon állókra
azonban talán puszta pornográfia hatását kelti, mert jó-
formán ezek a részletek abban az egyedüliek, melyeket fel-
fogni és élvezni képes. A realista irodalomnak Balzactól
kezdve kétségtelenül meg van ez a veszedelme. Viszont az
iróval egyenlő értelmi és érzelmi színvonalon állókra nézve,
a realista műtermékek a romanticizmusnál nagyobb esz-
thétikai élvezetet és erkölcsi tanulságot nyújtanak. Joggal
mondhatják, hogy nekik a külsőségek, a dikció, a fényessé-
gek közönyösek, hogy a jellemek fejlődésének hü kidolgo-
zása vagy a kor levegőjének igaz rajza a legnagyobb élve-
zet forrása.
Azoknak ellenben, kiknek szelleme a tudomány és a
filozófia által nyújtott szélesebb perspektívákhoz felemel-
kedni nem képes, kiknek élete a napi kenyérért folytatott
küzdelemben nagyobb igazságokhoz eljutni nem tud, akik-
nek ember- és világismerete fölszínes, akik az életben ia
401
csak a külsőségek fényében gyönyörködnek és akikre a
politikusok szóvirágai nem hatástalanok: az ilyeneknek a
romanticizmus csillogó világa a ., valódi" művészet és a
szavak kényszertől ment ethikája a megfelelő. És ez jól is
van igy. Ha máskép volna, az emberek nagy tömegének
élete minden eszményi emelkedettség nélkül folyna le. A
Pere Goriot műfaja mindig csak egy aránylag kis körnek
lesz gyönyörűsége,, mig az öreg Dumas múzsája és a hozzá
hasonlóké igen széles körökben lesz eszthétikai örömök
okozója.
Az állami beavatkozás szószólóinak tehát tovább kel-
lene menniök, ha logikusak. Követelni kellene a különböző
intellektuális fokoknak megfelelő muzeumok, szinházak
stb. felállítását, ahova az embereket csak a megfelelő kor-
vagy értelmiségi bizonyítványok felmutatása mellett enged-
nék be. Ez képtelen, de legalább logikus kívánság volna,
mert csak igy lehetne, legalább elméletben, az óhajtott célt
elérni. Magunk is nem egy esetre emlékezünk, amidőn azo-
kon a helyeken, ahol mi a legteljesebb erkölcsi hatást érez-
tük, a meghatottságot és a léleknek az akaratot irányító
megdöbbenését, a karzat publikuma kacajban vagy erotikus
sivitásban tört ki, mert ő ezekben a részekben csak pikan-
tériát látott.
Mindezen szempontokat összefoglalva, azt kell monda-
nunk,, hogy az erőszakos állami beavatkozás ezen a téren
már elméletileg nézve is több roszszal fenyeget, mint jóval,
gyakorlati alkalmazása pedig kivihetetlen és nem terjedhet
túl a nyárspolgár moralisták lelkét megkönnyitő egyes ki-
rakat-megkobzásokon.*
* V. ö. Vámbéry Rusztem szellemes cikkét a Lex Heinze-röl
a Huszadik Század I. évf. 3. számában.
Jászi: Művészet és Erkölcs. 26
402
A művészet szinvonalat e téren is csak az emelheti,
ami az erkölcs egyéb terein: a legszélesebb értelemben
vett nevelés. Harmonikus és minden irányban kifejlett
embereket kell nevelni ama dekadensek helyébe, akik
kimerült idegrendszerének csak az erotika okoz örvende-
tes izgalmat. Okos és egészséges gyermeknevelési rendszert
kell létesiteni, mely bátor kézzel széttépi azt a titokzatos
és titkolózó ködöt, mely ma a nemi élet és a nemek érintke-
zését takarja s az ismeretlenség csalogatása helyett megér-
teti azokat a komoly egészségi és civilizátórius érdekeket,
melyek e viszonyok helyes rendjéhez fűződnek. És minde-
nekfelett az élet és a művészet e terét az fogja megnemes-
biteni, ha az egyenlősülési folyamat a nő és a férfi teljes
hatalmi egyensúlyában fog végződni, melyen nincs erős és
gyönge és semmi sincs, a kölcsönös vonzalmon kivül, ami
valakit szerelmi odaadásra rábirhatna.
CXXI. MACAULAY PÉLDÁI AZ ERKÖLCSNEMESITŐ KÉNYSZER-
POLITIKA EREDMÉNYTELENSÉGÉRŐL.
Hogy az erkölcsnemesitő kényszerpolitika eredmény-
telenségére vonatkozó dedukcióink helyesek, azt induktív
tények is bizonyítják.
Elég lesz erre ama két kirivó történelmi tanulságot
felemlíteni, melyre Macaulay nagy meggyőző erővel figyel-
meztet,
Az egyik a restaurációra következő néhány évtized
páratlan irodalmi szemérmetlensége. „És ha azt kérdeznék,
miért bátorított fel az a kor olyan erkölcstelenségre, minőt
semmi más korszak sem tűrt volna el, nem habozunk a
403
felelettel, hogy a nemzeti izlés e nagy hanyatlása a puri-
tánizmus mindenre ránehezedő túlsúlyának következménye
volt". A puritánizmus erőszakos hadjárata a művészet s az
élvezetek ellen a vallás és az erkölcs érdekében a legvesze-
delmesebb reakciót idézte elő. .,A közönség fölfedezi, hogy
azok a szigorú egyének, kiket példányképül állítanak elébe,
sokkal inkább hiján vannak az erkölcsi elvnek s az erkölcsi
érzésnek, mint a köztudat szerinti feslett életűek. S ugy
találja, hogy e farizeusok távolabb állanak a valódi jóságtól,
mint a korcsmárosok és az örömleányok. És azután, mint
szokásos, a legszélsőbb ellentétbe fog rohanni, amint amazt
odahagyta. A valódi vallásosságot az aljasság és romlottság
biztos jeleinek fogja tartani. A legelső napon, amelyen a
félelem kényszere eltűnt s amelyen ki meri mondani,
amit gondol, rettentő káromkodás és trágárság fogja hir-
detni, hogy az a rövidlátó politika, mely a nemzetet szentté
akarta tenni, csúfolódók nemzetévé tette azt".*
A másik példát Franciaország nyújtja. A megörege-
dett XTV. Lajos vallásossá lett és minden kényszereszközt
felhasznált udvara erkölcsössé tételére. S az eredmény?
., Mihelyt az öreg királyt Saint Denisbe elvitték, az egész
udvar levetette álarcát. Mindenki sietett, hogy szemérmet-
len és féktelen kicsapongásokban keressen kárpótlást a több
évi gyötrelmekért. Ugyanazok, akik néhány hóval előbb sze-
lid hangon és komoly arccal értekeztek a papokkal leikök
állapota felől, most azt az éjféli asztalt vették körül, hol
pezsgős palackok mellett Dubois és Parabére asszony között
trónolva, egy elázott herceg meg-megcsukló hangon han-
goztatott istentagadó nézeteket és űzött szemérmetlen játé-
* V. ö. I. m. 18—21.
26»
404
kokat. XIV. Lajos uralkodásának korábbi része egy ideig
feslett volt, de ama nemzedék legfeslettebb tagja is elpirult
volna a régensség orgiáin".*
CXXII. AZ ÁLLAM POLITIKÁJA OLY MŰVÉSZETI ALKOTÁSOK-
KAL SZEMBEN, MELYEK UJ ERKÖLCSI ELVEKÉRT KÜZDENEK.
Ezután az állam művészeti politikájának feladatait a
művészet és erkölcs közötti viszonynak másik terén kell
megvizsgálnunk, ott, midőn a művészet egy uj erkölcsi rend
támogatója lesz a régivel szemben. Ez az eset minden tago-
zottabb társadalomban bekövetkezik, mindenütt, ahol a
társadalom különböző körei között érdekellentét áll fel s
ahol a szabadság megfelelő foka megvan.
Ezek a támadások megegyeznek abban, hogy az ural-
kodó rendszer ellen vannak intézve, mely rendszerint maga
az uralkodó társadalmi osztály is. Az állam a dolog termé-
szete szerint ezeket a törekvéseket ép oly kevéssé nézi jó
szemmel, mint azokat a politikai törekvéseket, melyeknek
céljai az övéivel alapvető ellentétben állanak, legalább is a
hajlandóság mindig meg lesz benne azokat meggátolni vagy
ellensúlyozni. Ép ez az oka a művészet fölhasználásának.
Az ő képzeleti, ..érdeknélküli" világa különösen alkalmas
olyan eszmék hirdetésére, melyeket más alakban az embe-
rek között elhinteni nem lehet.
Az állami politika feladatait ezen a téren megvonni
szerfelett nehéz. A mindenkori állami szervezet, mint min-
den más organizmus azzal a természetes törekvéssel bir.
hogy létét fentartsa és azt a lehetőségig kitér jeszsze. A
* V. ö. I. m. 21. 22.
405
puszta önzés mellett sokkal nagyobb és nemesebb erők is
közrehatnak: a megszokás és a múlt által kifejtett érzelmek,
eszmények és hagyományok. Ezzel szemben a társadalmi
haladás azt kivánja, hogy a szükségletek átalakulásával uj
és megfelelőbb intézmények lépjenek életbe. Ezeknek az uj
berendezéseknek egyedüli kifejlesztője pedig a gondolat sza-
badsága. Milyen mértékben enged tényleges megvalósulást
az állam a hirdetett uj eszméknek: ez mindig a napi politika
kérdése, ami mindig kompromisszum a régi és az uj erők
között. De az illető eszmék szabad kifejthetésének lehetősége
a társadalmi haladás kérdése. És azért látjuk mi is a gon-
dolat szabadságában az emberi evolúció fundamentális,
nélkülözhetetlen, minden további célszerűségtől ment alap-
feltételét, mely a civilizáció haladásával egyre fokozottabb
mértékben érvényesül. A gondolatszabadság még néma cselek-
vőség szabadsága, hanem a lehetőség a gondolat kifejtésére.
Utilitarista és szocialista részről a többi szabadság-
jogokkal együtt a gondolatszabadság értelmét is kétségbe-
vonták. Irodalmunkban Pikler intézett egy igen éles és az
az első pillanatra meggyőzőnek látszó támadást a szabad-
ságjogok és a gondolatszabadság ellen.* Szerinte nem a sza-
badság, hanem a boldogság a legfőbb szempont. így tehát az
államnak a mindenkori célszerűségi szempontok szerint kell
meghatározni a szabadságnak azt a mértékét, melyet meg-
engedni és alkalmazni akar. Pikler szerint igy járt el az ál-
lam a múltban, igy jár el a jelenben és igy fog eljárni a jö-
vőben is. Teljesen eldöntetlenül hagyva azt a szerfölött vitás
kérdést, hogy a boldogság mibenléte és a feléje vezető eszkö-
zök meghatározhatók-e a dolog természete szerint egy kis
* A jog keletkezéséről és fejlődéséről irt munkájában.
406
kör által a társadalom millióira nézve: a történelem és ko-
runk minden tapasztalata amellett szól, hogy az uralkodó
társadalom részéről ilyen altruista törekvés sohasem léte-
zett, legfelejebb, mint emiitettük, a rá nézve legelőnyösebb
kompromisszumot erőszakolta ki azon erőkkel szemben,
melyekre működésében szüksége volt. És a dolog természete
szerint a műveltség fejlődésével, az összmüködési képesség
emelkedésével, a vagyontalan néposztályok hatalmának s
erejének növekedésével, az altruisztikus érzések fejlődésé-
vel ez a kompromisszum egyre igazságosabb lesz. Mentül
inkább lesznek egyenlők a társadalom tagjai belátásban,
erőben, műveltségben és egészségben: annál nagyobb a való-
színűség arra nézve, hogy a kizsákmányolási politika egyre
kisebb lesz és mindinkább tért ad a mindenki boldogságára
irányuló törekvésnek.
Ebben az evolúcióban a legnagyobb szerep a gondolat-
nak jut, mely a célokat kitűzi és a haladás útjait megha-
tározza. A többi u. n. szabadságjogoknak vizsgálatába itt
bele nem bocsátkozva, nyilvánvaló, hogy a gondolatszabad-
ság nélkülözhetetlen, mert az egyedüli dinamikai erőforrás
a társadalom haladásában, melynek egyre fokozottabb elis-
merése és tiszteletbentartása kétségtelen. Helyesen állítja
Somló Bódog, hogy „a fejlődés törvényével ellenkezik, ha a
kutatás szabadságát, a szabad kutatás eredményeinek bár-
minő közlését megszorítjuk, avagy a törvények megváltoz-
tatására irányuló bárminő törekvést megtiltunk*
* V. ö. Állami beavatkozás és individualizmus. Budapest, 1902.
171, 172., valamint a Társadalomtudományi Társaság e kérdésben
folytatott érdekes vitáját (Huszadik Század VII. köxet), úgyszintén
szerző A történelmi materializmus állambölcselete c. könyvének
106 — 108. lapjait és Társadalmi fejlődés és a gondolat szabadsága
c. értekezését (huszadik tízázad. VII. kötet).
407
Abban sincs igaza Piklernek, hogy tényleg ma sincs
gondolatszabadság. Ott, ahol az állam közbelép, másról van
szó. Ott arról van szó, hogy a gondolatból tett legyen. Az ál-
lam azon eljárásokat, melyeket helytelennek tart, meggá-
tolta a múltban és meggátolja a jelenben, az uralkodó osz-
tály szempontjából birálva, többé-kevésbbé a dolgokat. De
a gondolat, mint ilyen, már ma is szabad, legalább is szaba-
dabb, mint bármely más korban.
Még nálunk is, ahol pedig az egyéni szabadság iránt
sajnálatosan kevés az érzék, a dolog ugy áll, hogy bárki gon-
dolatát szabadon hirdetheti, ameddig annak puszta közlé-
séről van szó. A Pikler példái, hogy nincs gondolatszabad-
ság, mert tankötelezettség van, mert bűntetteket nem szabad
ajánlani, mert néhány intézmény megszüntetése érdekében
nem szabad izgatni: nem pontos megfigyelés. Itt többről
van szó, mint a gondolatok közléséről, itt az akaratra való
hatásról van szó, közvetlen politikai célú hatásról, részben
pedig konkrét tettekről. Merőben a gondolat világa már ma
is nagyban és egészben szabadnak tekinthető. És már ez is
igen értékes eredmény, ha még a tömegre való hatni akarás
korlátozva, van is. A művészeti alkotások szabadsága hat-
hatósan egészíti ki ezt az eredményt.
Hathatós eszközt nyújt arra, hogy olyan gondolatok
népszerűsítését, melyeket az állam nem enged meg (ahol
nem tisztán gondolatközlésről, hanem ennél többről van szó)
a művészet képzeleti világában keresztülvigye. Láttuk, hogy
még a legelnyomottabb országokban is a művészet segítsé-
gével eszmeáramlatok tartatnak fenn és fejlesztetnek ki,
melyek másként nem volnának müvelhetők.
408
CXXIII. A MŰVÉSZETI SZABADSÁG POLITIKÁJÁNAK
IGAZOLÁSA.
Mindettől eltekintve még egy szempont van itt, mely
a művészeti politika szabadságát követeli meg. Ez a szem-
pont a művészeti tevékenység alaptermészetéből következik.
A művészeti tevékenység világában — láttuk — egy uj
irányzat nem foglalhat előbb helyet, mint mig az az életben
és az emberek lelkében bizonyos fokig megszilárdult. Esz-
thétikai örömöt csak oly gondolatok és érzelmek nyújtanak,
melyek az emberek (ha egy kisebb körnek is) lelkében mé-
lyen gyökeret vertek. Ennélfogva az eszthétikai hatás fok-
mérője az uj társadalmi vagy politikai irány erejének. Egy
uj, ismeretlen theoria művészeti feldolgozásra teljesen al-
kalmatlan s az emberekre hatástalan volna. Csak ha az élet
az ő erőivel már úgyszólván az emberek vérébe átvitte, lehet
szó eszthétikai hatásról. Mindaddig, mig valami merőben
a tudós, bölcs vagy a rajongó elmélete, az egy vértelen és
élettelen gondolatlánc, mely a művészetben visszhangra nem
talál. A művész az ő inspirációját inkább az élet, mint el-
vont gondolatok révén nyeri. Mikor valami az ő lelkét any-
nyira mozgásba hozza, hogy alkotásai világának középpont-
jába nyomul: ez már magában is hatalmas bizonyiték az
uj tanok rendkivüli ereje és élő realitása mellett.
Mig tehát a merő elméletekkel szemben több-kevesebb
joggal fel lehet hozni (amint azt rendszerint az állam ré-
széről indokul szerepel is), hogy ez meg ez a tan az „életre
még meg nem érett", a „doctrinaire szobatudós munkája",
„lelketlen izgatásra vezet" egy „múló vagy beteges áram-
lat": addig belépésük a kor eszthétikai élvezetkörébe csalha-
tatlanul biztos tünet arra nézve, hogy alapjukat élő szűk-
409
ségletek, a test vagy a lélek tényleges bajai okozzák. A mű-
vészeti alkotással szemben csak két eshetőség lehetséges.
Vagy nem hat az: a könyv nem kél el, a színdarabot kipisz-
szegik, a kép a művész atelierjében marad, vagyis a művész
tényleg nem volt művész, (csak politizáló vagy bölcselő)
esetleg a kor őt még nem érti meg — mely esetekben az
állam tiltó közbelépése indokolatlan. Vagy hat: az emberek
elkapkodják könyveit, ujjonganak darabjain, bámulják ké-
peit — akkor a fentebbi okok az állam részéről puszta ürü-
gyek, az uralkodó társadalom félelme és nevetséges strucc-
politikája, mely az utolsó okozat elnyomásával a bajokat
gyógyítva akarja látni s amely legfeljebb életének növid
meghosszabbítására vezethet, csak azért, hogy az uj eszmék
felrobbanása annál elementárisabb legyen.
Jól tudjuk, hogy lényegileg politikai kérdésben — mint
amilyen ez is — a kormányzati intézkedéseket többnyire a vi-
szonyok kényszere, az erők eredője vezetik, semmint elmé-
leti meggondolások, de másrészt az intellektuális szempon-
tok ereje is egyre növekszik a civilizáció haladásával, ami
szükségessé és indokolttá teszi ezeknek a kérdéseknek a
tisztázását. Jelen esetben minden szempont arra visz, hogy
a tudomány álláspontjáról az állami müvészpolitika terén
a szabadságot tartsuk a társadalomra leghasznosabbaknak.
CXXIV. A MŰVÉSZETI SZABADSÁG A MŰVÉSZETI FEJLŐDÉS
SINE QUA NON-JA.
Ha igy a társadalom érdekét a művészeti szabadság
rendszere mellett látjuk legteljesebben biztosítottnak, ugy
másrészt nem lehet kétség az iránt sem, hogy a művészeti
410
szabadság nemcsak a művészet érdeke, hanem egyenesen
fejlődésének sine qua wow-ja. Mindaz, amit a művészeti
tevékenység és alkotás lélektanára nézve felismertünk,
szükségkép magával hozza, hogy annak nagyranövekedése
az összes lelki képességek szabad és zavartalan kifejtésének
lehetőségétől függ.
Különben minden dedukciónál ékesebben beszélnek
itt a történelem tényei. Különböző korokban és időkben, fő-
leg a theokratikus alapon álló önkényuralom megkisérlette
a művészeti erőnek a saját céljaira való felhasználását.
Oly társadalomban, melyben az élvezők kis köre tel-
jesen kihasználja a nép millióit, melyben a fejedelem önké-
nyének korlátjai nincsenek: a társadalom minden erejének
kiszipolyozása és megfelelő megrendszabályozása után, a
művészeti élet hasonló sorsra jut. Különösen az ó-kor nagy
államaiban, a katonai és theokratikus monarchia megala
kulásával, sürün találkozunk a művészeti tipussal. Letour-
neau kimutatta, hogy Mexikó, Egyptom,* India, Perzsia.
Khina s a római birodalom történetében egyaránt fellelhető
a művészet ilyen agyonadminisztrálásának a kora. igen
hasonló politikai viszonyok által kisérve és igen hasonló
művészeti eredményeket létesítve.
Ezek az eredmények annyira rokonok, hogy amit Le-
tourneau az egyptomi irodalomról mond, nagyban és egész-
* „Aminek a művészet fellendülését Egyptomban leginkább
akadályoznia és gátolnia kellett, — mondja G. Fr. Kolb — a rab-
szolgaság volt, melyben megtörve hevert. A fennmaradt egyptomi
ábrázolatokon, melyek festőket és szobrászokat tüntetnek fel, ezen
„művészek" mellett ott van a felügyelő a virgásccsal. Rabszolgák
voltak, kiket művészeti gyakorlatokra korbácsoltak ki." (Idézi B.
Gurewitsch: Die Entwichelung der menschlichen Bedürfnisse inul
die sociale Qliederung der Gesellschaft. Leipzig, 1901. 35.)
411
ben a többire is ráillik: ..... egy az uralkodó és a papság
által teljesen konfiskált irodalom . . . egy közhelyekké vált
szólamokból csinált ál-poézis, a legkisebb teret sem engedve
a szabad inspirációnak".*
A művészet egyéb alkotásai is legfeljebb a méretek
rendkivüliségével hatnak reánk ezekben a művészeti ko-
rokban. A kelet a kolosszálist teremtette meg a művészet-
ben, mint Lotze véli, az elmúlástól való borzadályból a ter-
mészet óriásait utóiérni akarva.**
Mi azt lúszszük, hogy ez az ok túlságosan metafizikai
izü és igazat adunk Baudrillart-nak. ki a kelet óriási monu-
mentumaiban a kifosztogató önkényuralom szellemének
művészeti megnyilatkozását látja: „ . . . gyűlöletesebb visz-
szaélés sohasem történt az emberi erővel és az ember nyo-
mait követhetni a piramisoktól kezdve.***
Az adatokat felhalmozni itt e dolgozat keretei tiltják,
szükségtelen is. Ugyanarról a törvényszerűségről beszélnek
a viszonyok által okozott megfelelő eltérésekkel valameny-
nyien. Csak Khina eseténél akarunk egy pillanatra még
megállapodni. Ez annyival érdekesebb, mint a többi, mert
példáját nyújtja egy olyan művészeti politikának, mely erő-
szakosan akart erkölcsöt, még pedig helyes erkölcsi elveket,
a művészet segélyével teremteni. És tényleg a khinai iroda-
lom parancsszóra olyan erkölcsi elveket visszhangoztat, me-
lyeknek a való életben, a nép lelkében talajuk nincs. Az er-
kölcs nem veszi hasznát, mert a kényszer uralma alatt el-
sorvad. „. . . A regény, a novella, miként a dráma, egysze-
* V. ö. Ch. Letourneau : L'évolution littéraire dans les diverses
races humaines. I. m. 251.
** V. ö. Mihrolcosmos I. m. 3. k. III. fejezet.
*** V. ö. Le luxé et les formes de gouvemement. I. m.
412
rüen eszköz hasznosaknak vélt erkölcsi tanítások terjeszté-
sére és kidolgozásuk mindig a legteljesebb laposság jellegé-
vel bir: semmi analizis, semmi jellemző erő, egy eredeti
megjegyzés sem; egy felszínes és fakó elbeszélés." És a
kényszer-erkölcs ez az irodalma, mint minden álszenteske-
dés, hamar elárulja magát. Bár mindig kenetteljes erkölcsi
elveket hirdet, nem riad vissza attól, hogy a törvényes hata-
lom visszatorló rettenetes és ocsmány kegyetlenségeit a leg-
apróbb részletekig fel ne tálalja, úgyannyira, hogy a legna-
gyobb iszonyatosságokkal szemben való érzéketlensége
egyenesen megdöbbentő, hirdetve a civilizálatlan érzelmek
tömegét az állami erkölcspolitika kényszermüvészete alatt.*
CXXV. AZ ÁLLAM POLITIKÁJÁNAK KÖZVETVE KELL A
MŰVÉSZET SZÍNVONALÁT EMELNI.
Az eddigiekben az állam művészetpolitika i feladatait
csak negatíve határoztuk meg. Elmondtuk, hogy mit ne te-
gyen az állam. Ez a be nem avatkozás azonban csak a ke-
reteket adja meg, melyekben egészséges művészeti élet
lehetséges; de ez magában véve elégtelen. Az állami tevé-
kenység nem kisebb feladata, hogy ezeket a kereteket pozitív
tartalommal töltse be.
Ezen egész munka főfeladata volt kimutatni, hogy a
művészet intellektuális és morális tartalmában korának
leghívebb tükörképe, hogy a művészet sui generis intellek-
tuális és morális értékeket nem termel, hanem az ő értékei
az emberi élet tényleges és valóságos értékei. A művészet
mindig az illető kor gazdasági, szociális s morális viszo-
* V. ö. Letourneau: I. m. 215, 216.
413
nyainak csapadéka. Ebből következik, bogy a művészeti er-
kölcsi színvonalának emelését nem lehet a művészet refor
málására alapítani, mert uj csapadékot csak ugy nyerhe-
tek, ha a vegyület alkatelemeit megváltoztatom. Mélyre-
ható változás valamely kor művészeti életében csak ugy vár-
ható, ha valóban mélyreható változás ment végbe magának
a társadalomnak struktúrájában is.
A művészeti életnek alapfeltétele, mint láttuk, bizo-
nyos energia-fölösleg, bizonyos szabad idő, mely a lelki ol-
dalon egyet jelent az idegrendszer frisseségével. Ott, hol
ez nincs meg — mint ahogy ma az emberiség túlnyomó
többségében, mely testi munkából él, tényleg nincs meg —
egyáltalán minden művészeti élet lehetetlen. Már pedig a
művészeti élet egészségének és nagyságának — mint a leg-
különbözőbb irányú gondolkodók egyértelműen hirdetik —
főbiztositéka, hogy az a művészet ne szorítkozzék egy kis
kör szolgálatára, mert ez esetben, összefüggését a kor ko-
moly és nagy szükségleteivel elveszítve, szükségkép szol-
gaivá és sekélylyé válik, hanem, hogy állandó összeköttetés-
ben legyen az erő és a megújhodás forrásából — a népélet-
tel. Azok tehát, kik Lotze sötét diagnózisát helyeslik (és ki
ne volna kénytelen annak igazságát nagyban és egészben
elismerni), ha őszinték és konzekvensek, nem mondhatnak
egyebet, mint azt, hogy a művészetet csak ugy lehet vissza-
adni a népnek, ha a népet visszaadjak a művészetnek. Ez
pedig csak egy utón valósitható meg: a legszélesebb népré-
tegekben újra életre kell hozni a lélek ama frisseségét, .jó-
kedvét és bizodalmát, mely nélkül népies művészet ki nem
hajthat. Ez pedig egyet jelent azzal, hogy népies művésze-
tünk mindaddig nem lesz, mig a megélhetésért folytatott
küzdelem a milliók összes munkaerejét kisajtolja.
414
A nyolcórás munkaidő eszerint nemcsak minden pro-
gresszív szociálpolitikának, de a helyes művészeti politiká-
nak is alapkövetélménye.
Csak ha ez meg van, akkor lehet a továbbiakról s fő-
leg arról beszélni, hogy mily eszközökkel emelhető a mű-
vészet erkölcsi szinvonala?
A válasz nem lehet kétséges azok után, amiket fejte-
getéseink folyamán felismertünk.
A művészet színvonala csak az azt élvező emberek
szellemi és erkölcsi színvonalának fejlesztése által emelhető.
Szóval, a legtágabb értelemben vett szociális kultúr-
politikával, melynek alaptörekvése és főfeladata embereket
nevelni. A mai állam ettől a feladattól még igen távol áll,
mivel az emberfejlesztés és embernemesités munkája he-
lyett más törekvés meriti ki anyagi és szellemi erőit: bizo-
nyos hatalmi viszonyokat fentartani és erősiteni az orszá-
gon belül és a nemzetközi viszonylatokban. De nemcsak
hogy nincs módjában az emberfejlesztés munkáját léte fő-
céljaként tekinteni, hanem azt őszintén nem is akarhatja,
mert ama hatalmi viszonyok fentartása — mint legutóbb
Anton Menger hatalmasan mutatta ki* — csakis a társada-
lom nagy többségének igen alacsony fejlődési fokon való
megtartása utján érhető el. Valódi szociális kultúrpolitika
tehát csak oly államban lehetséges, melyben a politikai és
gazdasági egyenlőség kivivásával az állam hatalmi szerve-
zet helyett a közjólét organizmusává alakult át.
Ekkor azután, az államok közötti békés összemüködés
biztosításával karöltve, az állam az egész vonalon megin-
díthatja egy magasabb emberfaj mesterséges kiválasztásá-
* Die Neue Staatslehre. I. in.
415
nak munkáját, azokkal az óriási anyagi és szellemi erők-
kel, melyeket jelenleg a militarizmus emészt fel.
Ma szinte utópiaszerü kép volna sokak előtt oly álla-
pot, melyben az egész társadalom a jelenlegi u. n. intelligens
középosztály átlagos szellemi és erkölcsi magaslatán állana.
Pedig mindazok, akiknek idehaza és a külföldön a munkás-
ság nevelése körül tapasztalataik vannak, igazat fognak
adni nekem, ha azt mondom, hogy emberségesebb munka-
idő és tűrhető megélhetési viszonyok mellett erre a fejlődési
fokra, a modern nevelési elvek alapján, csak kellő számú
esti kurzusok utján is (tehát minden költségesebb uj intéz-
mény megvalósitása nélkül) legalább a gyári munkásság
könnyen felemelhető volna.
Ebből az egy tényből elképzelhető annak a kultur-
munkának óriási mérve és jelentősége, melyet a jövő állama
folytatni fog.
Nem szabad azonban azt hinni, hogy a jövő állama
kialakulásáig minden törekvés magasabb emberek s igy
magasabb művészet létrehozatalára meddő vagy jelenték-
telen volna. Tényleg vannak olyanok, kik az itt kifejtettek-
kel rokon meggondolások alapján arra az eredményre jut-
nak, hogy jelenleg csak egy termékeny munkakör van: a
gazdaságpolitikai. A gazdasági alapot kell megváltoztatni
s ezzel uj állami szervezetet létrehozni s csak azután kez-
dődhetik a tulajdonkénem kulturmunka.
Ez az álláspont kétségtelenül helytelen. Mert ha a
genetikai oldalról nézve kétségtelenül helyes is a gazdasági
struktúra elsődleges és alapvető fontosságának a hangsú-
lyozása: a fejlettebb társadalmak jelenlegi statikáját te-
kintve, némileg másként áll a dolog.
Ugyanis mentől fejlettebb egy társadalmi alakulat,
416
annál gazdagabbak ideologikus erői s a különböző társa-
dalmi működések közötti összefüggés annál szervesebb és
finomabban kidolgozott, A gazdasági működés centrális
jelentősége ugyan mindig megmarad, de a többi működések
is egyre inkább, — legalább bizonyos mértékig — önálló
erőre és jelentőségre tesznek szert. Ebből az következik,
hogy ezek a többi működések egyre nagyobb mértékben
képesek a gazdaságit befolyásolni, mig a gazdasági hatása
nem lesz olyan közvetlen s szinte automatikus, mint eddig
volt. Ugy áll a dolog, mint az állati szervezeteknél. A műkö-
dések a fejlődés alacsonyabb fokain teljesen vegetatívak s
az első különböződés ezekből indul ki. Az idegrendszer és
az érzékszervek azután hovatovább önálló létre és jelentő-
ségre tesznek szert. S mig alacsonyabb fokon meg van a
szervezet az a képessége, hogy az elveszett szerveket ujak-
kal helyettesitse vagy az egyik működést a másikkal pó-
tolja — ami az ősi vegetatív működés szinte korlátlan ha-
talmát jelenti — addig magasabb fejlődési fokokon ez a
helyettesítés és pótlás csaknem teljesen megszűnik.
De erre a biológiai analógiára különös súlyt nem is
helyezve, kétségtelen, hogy maga a gazdasági rend átalaku-
lása automatikusan a fejlődés magasabb fokain nem fogja
az ideológiai működések változását előidézni, hanem hogy
azok csak az illető struktúrák többé-kevésbbé autonóm
munkája utján jöhetnek létre. Vagyis hogy nem lehet a tár-
sadalmi reform munkáját valamely térre korlátozni, hanem
annak az egész vonalon folynia kell: közgazdaságban és po-
litikában ép ugy, mint nevelésben, erkölcsben, vallásban
és művészetben.
Azért tehát minden oly társadalmi és állami törek-
vést, mely az emberiség színvonalának emelésére irányul,
417
a művészet szempontjából is üdvözölnünk kell. Ennélfogva
magának a művészetnek terén is, már ma, fontos és termé-
keny munkát végezhetünk. Mindazok a törekvések, melyek
minél nagyobb kör számára minél olcsóbb és minél jobb
művészeti élvezetekről akarnak gondoskodni, mint az ez
irányban úttörő Arnold Toynbee emlékére emelt Toynbee-
Hall, valamint az óriási arányú londoni Néppalota, vagy
a Bruno Wille által megalkotott berlini Freie Volks-
bithne: minden törekvés jó és csakugyan felvilágosító nép-
könyvtárak alapítására, a muzeumoknak a nép számára
hozzáférhetőkké tételére; minden törekvés a művészi ipar-
oktatásnak minél szélesebb körre való kiterjesztésére, vala-
mint népies, magvarázó művészeti előadások tartására
szóval minden törekvés a nép művészeti nevelésére s esz-
thétikai érzésének fejlesztésére: igen fontos és nem kicsiny-
lendő szociálpolitikai munka.
És milyen lassan, milyen tétován folyik még manapság
is ez a munka, pedig „rövidebb munkaidő, jobb bérek, az ér-
zület nemesítése a művészet által: ezek a magasabb erköl-
csiség valódi alapfeltételei, melyet ma a tömegtől követelni
egyáltalán nincs jogunk." *
És milyen messze vagyunk még attól az eszménytől,
melyet Vandervelde igy foglalt össze: ..Ha majdan a mai
proletariátus valóban emberhez méltó életet fog folytatni, ha
minden munkás szellemileg és lelkileg oly művelt lesz, hogy
a művészetet művészileg átérteni képes leend, ha munka után
mindenkinek pihenője lesz, akkor — és csakis akkor — az
eszthétikai élvezet nem lesz többé luxusélvezet, hanem az ösz-
szesség szükséglete, akkor először — és csakis akkor — fog-
* Reich: Die hürgerliche Kunst, etc. I. m. 260.
Jászi: Művészet és Erkölcs. 27
418
nak tökéletes szépségű müvek létrejönni, az alkotó egyén —
kit boldoggá tesz a gondolat, hogy megértik — és az együtt-
lakó összesség — ki büszke rá, hogy egy nagyot átérzett és
megértett — lelki frigyének egészséges gyermekei. Mert mi
volna, George Sand gyönyörű szava szerint, a művészet, ama
szivek és elmék nélkül, melyekbe átültetik? Nap, mely nem
adhatna világosságot, nem alkothatna életet! Mily máskép
állana a világ, ha a néptömegek szemeiket megnyitnák e vi-
lágosságnak és még legszerényebb munkáikra is leragyogna
a fénylő csillagzat egy sugara !;< *
De korántsem szabad azt hinni, hogy a nagy néptöme-
gek felemelése az egyedüli feladat s legkevésbbé azt, hogy
azokat a jelenlegi középosztály kulturniveaujára kellene fel-
emelni: ellenkezőleg az egész jelenlegi kulturállapot alapvető
reformja volna szükséges. Egész kétségtelen ugyanis, hogy a
mai nevelési rendszerre a jövő alig fog másként tekinteni,
mint mi a boszorkányperekre. Borzalmas lesz a jövő társa-
dalmának a gondolat, hogy a mi korunk ugy nevelt fel em-
bereket, hogy azok betéve tudták az összes királyok és csaták
chronológiáját, de teljes tudatlanságban voltak testük alap-
vető működései felől, a leggyarlóbban ismerték az őket körül-
vevő világot, hiján voltak a legkezdetlegesebb technikai ügyes-
ségeknek és eszthétikai Ízlésüket egy csaknem praehistorikus
hőskör naiv poézisén és a düledező Róma császári társadal-
mának korrupt és szervilis életét visszatükröző művészetén
képezték is! Hogy felnevelnek embereket, kiknek, az életbe
kikerülve, homályos sejtelmük sincs a kor nagy törekvéseiről
és küzdelmeiről, de a részletekben is ismerik a legutolsó olym-
* Idézi Franz Waltor: Sozialismvs und moderné Kun-st
38, 89.
419
pusi istenecske legléhább szerelmi kalandját! Hogy felnevel-
nek embereket, kiknek első olvasmánya az ó-testamentum
kegyetlen és barbár ethikája volt s kik elvégzik tanulmányai-
kat a nélkül, hogy a szociális felelősség és a társadalmi szo-
lidaritásnak uj és tisztult erkölcstanát még csak hallottók
volna is! . . .
És ezt igy lehetne folytatni lapokon át ... De inkább
vessünk egy pillantást ama szerény, de biztató kezdetek felé.
melyek egy szebb jövő közeledését hirdetik. A dr. Lietz és dr.
Frei uj csapásokon haladó Landeserziehttngsheim-jeire
gondolunk itt, melyek a paedagógiát első sorban a modern
élet szükségleteire akarják felépíteni. így a Lietz iskoláiban:
„Az oktatás mindenütt játékkal és munkával váltakozik, lel-
ket és testet acélositó módon. Az oktatás kora reggel kezdő-
dik. Egy lecke sem tart tovább háromnegyed óránál. Közben
tizenöt-harminc perces szünetek vannak. A délutánt nagy-
részt munkára fordítják. A szükséges eszközöket, pl. a mező-
gazdasági tevékenységekhez szükségeseket — kapa, ásó. ge-
reblye — maguk a tanulók készítik el s igy a kézügyesség-
okatásnak tisztán gyakorlati céljai vannak. Együttesen meg-
fontolt és elhatározott törvények szabályozzák az életet az
iskola-államban. Első sorban Haubinda-ban van alkalmunk
egy ilyent látni. Ez egy birtok, mely 1360 morgen (egy har-
mad erdő) terjedelmű, izolátlan fekszik és több mint száz
tanuló és tizenhat tanár mellett, csak a földmivelést és a
szükséges mesterségeket (pékek stb.) üző segédszemélyzetet
foglalja magában. Utazásokon, melyeket egyedül, vagy Ma,
3 — 6 személyből álló csoportokban, gyakran önállóan, a ta-
nárok vezetése nélkül, hajtanak végre, megismerik a növen-
dékek a külvilágot, a fontosabb ipari telepeket, történelmileg,
földrajzilag vagy természettudományilag nevezetes vidékeket
27'
420
stb. keresnek fel. Nagyobbrészt kerékpáron, csekély költség-
gel (egy négynapos utazás gyakran nem kerül többe 4 — 5
márkánál, mivel sátrak alatt hálnak meg s főznek) csaknem
az összes német középhegységeket, az alpokat, a párisi és düs-
seldorfi kiállításokat, Angliát stb. meglátogatták. A jövő év-
ben a legnagyobb tour valószínűleg Észak-Amerikába fog
vezetni. Belül és kívül szabadon és önállóan fejlődhetnek ki
a Landeserziehungsheim-ek fiatal polgárai. Kell és szük-
séges, hogy minden munka lebilincselje és érdekelje őket.
Minden kényszer, mint aminőt a büntetések gyakorolnak,
elesik-
A pansumtól, a vizsgálatoktól és ismétlésektől való
félelem és kíséretük: rossz bizonyítványok és hátramaradás
nem fordulnak elő, mert a szárazságnak, pedantériának és
egyoldalúságnak az oktatásból el kell maradniok. így pl. a
nyelveket tényleg beszélve tanulják meg. A tanárok és tanu-
lók közötti viszony bizalmon és barátságon alapul s nincs
benne semmi az előljáró és alattvalóéból. A növendékek ér-
zelmi életét minden keresetlenül jelentkező alkalomkor élesz-
tik ós erősitik, künn a szabad természetben, az intézet kápol-
nájában, hol minden este az irodalom, zene, festészet és szob-
rászat kincseiből vett szemelvényekkel felemelik a lelkeket.
Ekként a Landeserziehungsheim-ek nevelő iskolák a szó
legjobb értelmében: szociálisan gondolkodó és cselekvő em-
bereket nevelnek, kiknek teste nem szenved a lélek növésétől,
hanem lépést tart annak erőteljes kifejlődésével, derék gaz-
dákat, kereskedőket, iparosokat, kézműveseket és tech-
nikusokat." *
" A Pádagugische Zeitung -hói idézi Heinrich Schulz. (Die
Neue Zeit. 18. April 1903.)
421
Vájjon utópia-e azt hinni, hogy az ekként felnevelt em-
berek eszthétikai szükségleteiből a művészet virága az eddigi-
nél szebben és egészségesebben fogna ki virítani?
CXXVI. ROKONVONÁS A MŰVÉSZET ÉS AZ ERKÖLCS
FEJLŐDÉSÉBEN.
Egynéhány következtetést akarunk még az eddigi fej-
tegetésekből levonni melyek bár talán érintve voltak már, de
amelyek nyilt kiemelése, ugy látszik nekünk, a vizsgált vi-
szony teljes képének megfestéséhez szükséges.
A mindennapi élet szükségleteiből nő ki az erkölcs ós
a művészet fája egyaránt. Az erkölcs kezdettől fogva az em-
beri társas összemüködés rendező eleme, mely nélkül sem
haladás, sem élet nem lehet. A művészet egy biológiai szük-
ségérzetből veszi eredetét, mely a meggyülemlett energiának
— ami mint vágy az egyéniség lehető legteljesebb kifejtésére
minden irányban jelentkezik — levezetésében áll. Az élet
nélküle is lehetetlen volna. Mind a kettő eredetében távolabbi
belátás nélkül az öröm keresésén és a fájdalmak megszünte-
tése utáni vágyon alapszik, mely a fejlődés folyamán egyre
öntudatosabb és céltudatosabb lesz: az erkölcs a társadalmi
jólét fokozása, a művészet az élet élvezeti értékének gyara-
pítása irányában.
Az erkölcs eredetében az élet hasznossági szabályainak
csak egy része, de a fejlődés folyamán az emberi nyelvben cs
érzületben a közönséges hasznossági szabályoktól elválik és
a magasabb szociális érdekek biztositójává lesz s mint ilyen
— elősegítve a történelmi múlt által kifejlesztett hagyomá-
nyoknak és érzelmeknek a nagy tömegtől transcendentali.s
422
erővel felruházottnak hitt tömege által — a köztudatban mint
az emberi cselekvőség legmagasabb, földöntúli sanctióval el-
látott princípiuma jelentkezik, melynek minden célszerűségi
szemponttól ment, önkéntes és kényszer nélkül is hü követése,
mint az erkölcsös élet példányképe tűnik fel. így az élet min-
dennapi szükségleteiből az összemüködés biztosítására eredve,
fejlődése folyamán egyre inkább, mint egy, a hasznosságtól
független, belső erő jelentkezik, úgyannyira, hogy a meta-
fizikai és a transcendentalis gondolkozók lényegét a szabad-
ság érzésével szokták megjelölni melyet a pozitivista is bizo-
nyos mértékig elfogad, midőn az erkölcs legmagasabb jelent-
kezési alakját a teljesen spontán s racionalisztikus meggon-
dolástól független altruizmusban találja.
A szép keletkezésében részben az asszociatív megszokás
örömet okozó emlékképein, a hasznos dolgok kellemes han-
gulati velejáróin, részben közvetlen biológiai örömérzeteken
alapszik, melyek a szervezet fokozott életműködésére, vagyis
az életfunctiók erősítésével járó örömérzetekre vezethetők
vissza. A művészetek a megszerzett képességek (motorikus
erők, érzelmek, gondolatok stb.) szabad működtetése által
okozott biológiai örömérzetekből eredve, az alacsonyabb testi
képességek kifejtéséből, az ember intellektuális és érzelmi fej-
lődésével karöltve, egyre a magasabb képességek játékszerü
kifejtésére mennek át, melyek nagyban és egészben az illető
egyéniség élvezeti körének főirányában, tehát a reá nézve
asszociative, valamint biológiailag szép irányában folynak le.
Abban az arányban, amelyben a művészeti tevékeny-
ség a magasabb képességek kifejtésére megy át és abban az
arányban, amelyben az emberek azokban az alacsonyaktól
valami minőségileg különbözőt, szellemit vagy transcenden-
talist látnak: a művészet fogalma tudományban és elmélet-
423
ben egyaránt a játékétól mint valami sui generis elválasz-
tatik, érdeknélkülisége és a hasznosságtól való mentessége
hangsulyoztatik, úgyannyira, hogy ami biológiai szükség-
szerűség, az abstrakciókra hajló gondolkodók előtt mint belső
szabadság jelentkezik, sőt a természettudományi irók is a
művészet öncélúságában legalább a „valódi" művészet nél-
külözhetetlen jellemvonását látják.
És ime, művészet és erkölcs a kor legfejlettebbjei lelké-
ben igy találkoznak. Valódi erkölcs az, mely földi vagy túl-
világi előny, remény vagy kényszer nélkül, célszerűségi meg-
gondolás nélkül, a jót önként, lelke belső és szabad impulzu-
sából követi és gyakorolja. Valódi művészet az, melynek célja
a szép, mint ilyen, minden további hasznosságtól és érdektől
menten, a lélek belső és szabad vágyát a szép után követve.
És bár tisztán látjuk mindkettő eredetének számos köz-
vetlen és közvetett, öntudatlan és öntudatos célszerűségi rugó-
ját, hogy az erkölcs mindenkori alapja az emberi boldogság
fentartása és fejlesztése, a művészeté pedig az élet élvezeti
értékének fokozása: készséggel ismerjük el mi is, hogy az az
érzés a kor legkiválóbb emberei lelkében ugy az erkölcsi, mint
az eszthétikai szemlélet és Ítélkezés többé-kevésbbé kidombo-
rodó alaphangulatát adja meg. És ennyiben igaz az erkölcsi
és a művészeti Ítélet sokszor hangsúlyozott rokonsága is.
Tégy jót azért, mert jó. Szabadon és kényszer nélkül.
Vesd meg a kompromisszum morálját, a do ut des ethikáját.
Vesd meg a frázisgyártók külsőségeit, vesd meg az ordókért
vagy a tömeg magasztaló üdvrivalgásáért a társadalom
javára működőt, vesd meg a hatásvadászó munkát, bármily
eredményes legyen is az. De tiszteld, de bámuld a nemest, a
lelke mélyéből a jó után törekvőt, ha küzdelme sikertelen isr
ha eredményei nincsenek is, sőt ha lelkesedésének rövidlátá-
424
sában az emberiség megváltása belyett a bajokat fokozta is.
Mert ő az igaz ember, a tökéletes ember, az emberi ideál . . .
szól a belső szabadság moralistája.
Szeresd a szépet, a szépért. L'art ponr Vart. Szabadon,
a lelked öröméből, nem hallgatva az orthodox eszthétika sza-
bályaira, ha azok a lelked törekvéseivel ellentétesek. Vesd meg
a piacért dolgozókat, az érzékiségre appellálókat, vesd meg
a meseszövés vagy szinpadi elrendezés „állati verve"-ét* vesd
meg a kora alacsony szenvedélyeiből és gondolataiból meritő
művészt, bármily zsúfolt legyen is a szinház, mikor a müveit
adják, bárhogy is kapkodják el a könyveit vagy a képeit. De
bámuld az istenkegyelte művészt, ki nem gondol azzal, ami
körülötte van, a lelke mélyéből a szép után törekvőt, még ha
külső szépségeiben és fényűzéseiben a tucat-irón vagy művé-
szen alul is marad. Mert ő az igaz ember, a tökéletes művész,
a művész ideálja . . . szól az érdeknélküliség eszthétikusa.
És egy nagy igazság van benne: A bátorság, az altruiz-
mus, a messze célokat kitűző, a kis eszközöket megvető, a tár-
sadalmi és művészi ideál felé nemes mámorban repülő idea-
lizmus szárnyalása.
CXXVII. AZ ERKÖLCSI FEJLŐDÉS MÉRTÉKE.
Egy további, nem kevésbbé fontos következményt kell
most szemügyre vennünk.
Láttuk, hogy az erkölcsi szabályok folytonos változás-
ban és fejlődésben vannak jegecesedési központjuk, az egyén
és a faj érdeke körül, melyeknek harmonikus kiegyenlitése,
az egyén és a faj lehető legnagyobb boldogsága képezi az er-
* Taine szava.
425
kölcsi ideált. Láttuk, hogy ebben a fejlődésben a változások
dacára bizonyos határozott és állandó irányzatok vehetők
észre, melyek minden jel szerint a jövő irányát is meg fogják
határozni. Láttuk, hogy a társadalom erkölcsi képe sohasem
a folyó relative homogén tükre, hanem a tengeré, melybe
számos kis és nagy folyó ömlik, abban számos rokon és ellen-
tétes áramlatot idézve elő. A társadalom mindenkori erkölcsi
állapota számos rétegből van összetéve. Közös erkölcsi sza-
bályok mellett bizonyos osztályok és körök különleges er-
kölcsi szabályai. Élő, elfogadott, fejlődő, elhaló, vagy már
teljesen elhalt erkölcsi szabályok, melyeket csupán tehetetlen-
ségi nyomatékuk tart fenn. Ehhez képest minden korban az
erkölcsi Ítéletek és értékelések eltérők. Mi a mértéke az er-
kölcsi szabályok magasabb- vagy alacsonyabbrendüségének?
Mi alapon mondjuk például a tüzföldiek erkölcsi életét ala-
csonyrendűnek és fejletlennek? Ki lett mutatva, hogy a kez-
detleges népek erkölcsi szabályai közül igen sok, amelyeket
mi épen a legborzasztóbbaknak tartunk, az illető nép adott
körülményei és értelmi foka mellett ép oly észszerüek, a vi-
szonylag legnagyobb boldogságot előmozditók, mint mondjuk,
a jelenlegi angol társadalom a közfelfogás szerint legmaga-
sabban álló erkölcsi élete. Másrészt adataink vannak arra
nézve, hogy bizonyos primitiv népek, melyeknél — a termé-
szeti viszonyoknál fogva — háború sohasem létezett, számos
a jelenlegi legmagasabb civilizáció által is a legtöbbre tartott
erényeket, pl.: igazmondást, hűséget, becsületességet, egymás
támogatását, mértékletességet olyan fokban gyakorolnak, mely
első kulturnemzeteinket is megszégyenithetné.*
* V. ö. Spencer: Descriptive Sociology-j&nak különösen né-
hány indiai törzsre összeállitott adatait. (HM Tribes of India. Div
I. Part c-a.)
426
Azok, akik a mindenkori célszerűséget (még ha a leg-
több ember lehető legnagyobb boldogságára vonatkoztatják
is) jelölik meg, mint az erkölcsi szabályok mértékét, arra az
eredményre kénytelenek jutni, hogy az erkölcsben semmi
abszolút nincs és nincs semmi tudományos bázis, melyen az
angol társadalom erkölcsét a kannibálokénál magasabbren-
dünek lehetne mondani, mert az adott viszonyok mellett mind
a kettő egyformán célszerű. Ezek a gondolkozók semmi ál-
landó irányzatot az erkölcsben nem látnak és azt hiszik, hogy
a külkörülmények mostoha változásával ismét a kannibáli
fokra juthatnánk.
Ezzel szemben, bár magunk is azt tartjuk, hogy a cél-
szerűség képezi az erkölcsi elvek alakulásának leghatalma-
sabb dinamikai principiumát, mégis azt hiszszük, hogy van-
nak az erkölcsi fejlődés olyan irányzatai, melyek ugyan cél-
szerűségi szempontokból jöttek létre, de amelyek ma már min-
den közvetlen célszerűségi szemponttól függetlenül működ-
nek és a fejlődés nélkülözhetetlen feltételei. Irányzatok, me-
lyek célszerűtlenekké nem válhatnak, mert ha célszerűtle-
nekké válnának, a társadalom pusztulását jelentenék. Irány-
zatok, melyektől való minden visszaesés egy alacsonyabb kul-
turális, tudományos, művészeti és boldogsági fok jele s egy-
szersmind minden téren való dekadencia előidézője. Azt hisz-
szük, hogy mindaz, ami korunk erkölcsi kódexében az élet, a
tudomány, a bölcsészet és a politika Ítélete szerint egyaránt
vita tárgyát nem képezheti: ilyen, minden közvetlen célszerű-
ségtől független társadalmi erő jellegével bir.
Már ma is — legalább egy társadalmon belül — a ne
ölj, ne rabolj, ne csalj, ne hazudjál, pl. olyan erkölcsi pa-
rancsok, melyek minden további célszerűségi szempontból
függetlenül az emberi haladás nélkülözhetetlen feltételei.
427
Parancsok, melyeknek megfelelő irányban a változás min-
dig haladást, azokkal ellentétes irányban mindig vissza-
esést, egy alacsonyabb erkölcsi fokot jelent. Egészen ugy,
amint a magasabb érzékszervek létrejöttével azok — min-
den további célszerűségtől függetlenül — az organikus ha-
ladás nélkülözhetetlen tényezőivé váltak, hogy a látás vagy
hallás csökkenése feltétlenül az élet alacsonyabb formáját
jelentené: egészen ugy az erkölcsi élet amaz előbb emiitett
szabályai — melyeknek a testi oldalon az idegrendszer bi-
zonyos különböződése és egységesülése felel meg — az er-
kölcsi fejlődés nélkülözhetetlen alapfeltételei, melyektől
minden eltérés az élet aláhanyatlását jelentené. És tovább
mehetünk. Egészen ugy, amint a környezet szerencsétlen
változása a hallás és látás csökkenésére vezethetne — (bár
az emberi ész fejlettsége mellett ez alig képzelhető el, mert
az emberek ezen érzéki képességeiket mindenáron fentar-
tani igyekeznének a kültermészet változásai, tehát a közvet-
len célszerűség dacára is, esetleg áldozatok és fájdalmak
árán, csak azért, hogy azokat megtarthassák, mert azok
működése nekik, minden célszerűség nélkül is, gyönyörű-
séget okoz) — de ez a változás okvetlenül az állati élet ala-
csonyabb fokát jelentené: ép ugy megtörténhetnék, hogy a
külső természet kényszere emez erkölcsi elveket megcsor-
bitaná, vagy felfüggesztené — ámbár az előbbi okokból ez
itt is ép oly kevéssé valószínű — de ez a változás feltétle-
nül alacsonyabb erkölcsi életet jelentene.
A civilizáció egyik legnagyobb eredménye épen az,
hogy ezek a tulajdonságok idők folyamán a Közvetlen cél-
szerűségtől függetlenül is, sőt azok ellenére is, az élet ép
olyan realitásaivá válnak, mint a testi szükségletek vagy
örömök.
428
A közvetlen célszerűség apostolai tévednek. Telepít-
senek ki valamely elhagyott szigetre, mondjuk oda, ahol az
emberevők szokásai a viszonyok által indokoltaknak látsza-
nak, egy európai gyarmatot. Tegyük fel, hogy a viszonyok-
nál fogva ki van zárva — csupa Robinsonok, de egy telje-
sen terméketlen és elhagyott szigeten, — hogy itt valamely
kultúrát létrehozhassanak, melyből megélhetnének. A vég-
szükség beáll. A legtöbb ember lehető legnagyobb boldog-
sága azt követelné, hogy a kolónia egy negyede, mondjuk,
házi állattá, vagy vágómarhává legyen. Mi fog bekövet-
kezni ?
Egynéhány bestiát leszámítva a többség, vagy — le-
gyünk pesszimisták — a kisebbség a halált, az öngyilkossá-
got fogja választani, mert az elpusztulás kisebb borzalom,
mint embertársaink véréből és húsából élni. Az a néhány
ember, vagy a többség még mindig az ősi fenevad, kit a civi-
lizáció csak felszínesen tett emberré, „a közvetlen célszerű-
ségiét követnék: az öngyilkosok, a sok évezredes tragédia
magasra fejlesztett emberei akiket a „közvetlen célszerű-
ségnél" erősebb erők kormányoznak.
Ezekből a meggondolásokból egy fontos igazság követ-
kezik: A sok évmilliós fejlődés folyamán olyan erkölcsi
szabályok is létrejöttek, melyek ma már minden közvetlen
célszerűség nélkül a fenmaradás és további haladás nélkü-
lözhetetlen feltételei. Hasznosságuk nem függ a minden-
kori belátásoktól, mert abszolút hasznosságot jelentenek
olyan értelemben, hogy minden eltérés tőlük a boldogság
kisebb fokára vezetne.
Vagyis nem lehet olyan társadalmi raison, mely azt
mondhatná, hogy ölj, lopj, hazudj, rabolj stb., bár a köz-
vetlen célszerűség könnyen ilyen eredményekre vezethetne,
429
mint ahogy a köz\ étlen célszerűség emberei az altruizmust
valami észellenesnek tartják.*
De tovább nem térhetünk el tulajdonképeni tár-
gyunktól. Elég itt annyi, hogy megállapítani tudtuk, hogy
az egyes erények között minőségi különbség van az emberi
boldogság alapján, hogy a civilizáció erényei a kannibál
erkölcsi kódexnél azért magasabbak, mert utóbbiak az élet
olyan nélkülözhetetlen feltételei, mint a levegő, mig a
kannibál erkölcsi szabályok csak az agy bizonyos tökéletlen
kifejlődése mellett lehetnek a viszonylag legjobbak, de a
visszatérés hozzájuk a hanyatlás és pusztulás biztos jele
volna, ép ugy, amint az ember elpusztulna abban a fizikai
milieuben, melyben állati ősei egykor éltek. Visszatérés a
mocsárbanéléshez nem lehet többé célszerű. Célszerűbb a
halál, mert kevesebb fájdalmat okoz, mint amaz.
De mit szóljunk ama másik kiemelt jelenséghez, mely
erkölcsi ítéletünket könnyen megtévesztheti? Mit szóljunk
azokhoz az indiai törzsekhez, melyek némelyikénél, az
ethnografusok szerint, nemcsak hogy gyilkosság, rablás:
lopás nincs, de az ilyen bűnök puszta gyanúja ezekre a de-
rék emberekre elviselhetetlen s nem egyet közülök öngyil-
kosságba kerget? Hol van a mi oly sokat dicsért civilizá-
ciónk erkölcsi eredménye, ha az ilyen kis primitív népnek
morálját a Chamberlain-ek moráljával összehasonlítjuk?
A fejlődés azonban itt is kétségtelen. Egészen bizo-
nyos, hogy az erkölcsileg legevolváltabb angol erkölcsi élete
magasabb, mint pl. a legderekabb Bodo-é. vagy Dhimal-é.
Ezek a kis népek csak egynéhány erkölcsi elvnek teljes ki-
* V. ö. Kidd — különben érdemtelenül — hires Social Evo-
luUon c. könyvét, melyben azt az elvet állítja, hogy a haladásnak
nincs észszerű sanctiója : No rational sanction for progress!
430
fejtését érték el, mig igen számos létéről nem is tudnak,
olyanokéról, melyek a civilizált ember életében nélkülözhe-
tetlenek. Nem ismerik a távolabbi ideálok kultuszát, az
érzéseknek azt a finomságát, mely egy mosolyból, vagy az
ajk egy remegéséböl mások lelkének örömét vagy bánatát
felismerni és átérezni képes, nem ismerik a szerelem és a
barátság átszellemült formáit stb. A nyugateurópai ember
magát ezek között a jó emberek között bizonyára erkölcsi
tekintetben is oly kielégittetl ennek érezné, mint ahogyan a
legderekabb paraszt is számos erkölcsi finomságot — nagy
és kis dolgokban — nem ismerve,* a műveltebb kedélynek
fájdalmat okoz. Az evolúció törvénye szempontjából nyil-
vánvaló a változás: az erkölcsi szabályok köre nagyobb és
finomabban kidolgozott lett. És ehhez szükségesek voltak az
évmilliók véres harcai és küzdelmei, melyek kifejlesztették
az észt, növelték az akaratot. Amaz emiitett törzsek békés
és elzárt világában ez a fejlődés nem volt lehetséges s bár
a civilizáció egynéhány nagy bűnétől mentek maradtak,
sokat erényeiből sem ismernek. Ha majd egy távoli jövő-
ben a civilizáció összes káros melléktermékei leszürődnek
és csak a hasznosak maradnak meg: az emberi boldogság
egy minden eddigit messze túlhaladó fokot fog elérni. Csak
erjedés és zavarodás után áll elő a tiszta jó bor. Hol nem
volt erjedés, igaz zavarodás sem volt. de csak valami szirup
jött létre.
Az erkölcsi fejlődés ennélfogva egybeesik az emberi
haladás általános feltételeivel.
Mértéke részben qualitativ, mint láttuk, részben az
* Ezt talán nem fölösleges kiemelni, hisz- még mindig1 divat
n falusi életviszonyok tudománytalan dicsőítése.
431
erkölcsi élet nagyobb bonyolultsága és különbözödése, me-
lyek mind a társadalmi boldogság teljesebb fokára vezetnek.
A gondolatok és az érzelmek fejlődésével egyre maga-
sabb és tisztul tabb lesz az erkölcsi ideál. Minden kornak
meg voltak a maga erkölcsös emberei, de azért a színvonal
egyre magasabb lesz, mert tágul és finomul. Ki vonná
kétségbe például a Sokrates magas erkölcsi szinvonalat?
De bizonyos, hogy minden emelkedettsége mellett az a
mainál szükebbkörü volt. Az elnyomott néposztályok iránti
altruizmust például még nem ismerte. Ki ne csodálná a
nagy vallásalapítók moralitását? És mégis az még a túl-
világi jutalmak reménye fejében épült fel. A „kötelezettség
és szankció nélkül való" moralitást még nem is sejtették,
azt, amelynek forrása a teljesen érdekmentes altruizmus.
A legmagasabb moralitásnak egy legteljesebben és legfino-
mabbart kidolgozott idegrendszer felel meg az anatómiai
oldalon: egy oly lélek a lélektani oldalon, amely a legtöbb
és legfinomabban kiépitett erkölcsi szabályt képes befő
gadni. Az embryologusok kimutatták, hogy minden maga-
sabbrendü állattipus fejlődésében az összes eddigi alakza-
tokon keresztülmegy, azokhoz még valami ujat hozzáadva
mely az ő egyéniségének felel meg. Hasonlóképen van
ez az erkölcsi világban. Minden kor erkölcsi ideálja magá-
ban foglalja az összes korok erkölcsi kódexének fejlődéské-
pes elemeit, de mindig hozzáad azokhoz valamit, ami lehet
valami teljesen uj, vagy valami réginek finomabb kikép-
zése.
Minden kor erkölcsi ideálját az ilyen legtökéletesebben
kifejtett idegrendszer képes legtisztábban visszaadni. Az
<?mber, aki a legteljesebben képes az emberiség szellemi és
érzelmi fejlődésének összes kincseit vérévé tenni. Az intel-
432
lektuális és érzelmi tekintetben legműveltebb ember egy-
szersmind a legjobb ember, a legerkölcsösebb ember. Nem
az egy bizonyos irányban szerfölött kiművelt, hanem a le-
hető legtöbb irányban, lehető legteljesebben kiművelt. Ezért
van az, hogy nagyban és egészben minden kor legteljesebb
erkölcsi ideálját nem a szaktudós, nem a költő, nem az ál-
lamférfiú, hanem a bölcs képes megragadni és kifejteni, sőt
igen gyakran ahhoz életével is élő példát nyújtani.
A kor legnagyobb gondolkodója az esetek többségében
egyszersmind kora legmagasabb erkölcsi standardjának
képviselője volt.
CXXVIII. A MŰVÉSZETI FEJLŐDÉS MÉRTÉKE.
Láttuk, hogy a szépfogalmak — mint főleg a művé-
szetek által elért hatások gyűjtőnevei — és ezek kapcsán
a művészeti elvek is állandó változásban vannak jegecedési
központjuk, a gyönyörködtetés körül. Az örömök keresése
és a fájdalmak kerülése szervezeti alapirányzatán kivül az
egyén gyönyörködési köre még sokkal relativebb, mint bol-
dogsága s ezért a szépitéletek, a művészeti szabályok tekin-
tetében a vélemények eltérése még nagyobb, a művészeti
ideál még változóbb. Nem is lehet ez máskép. Láttuk, hogy
az eszthétikai hatás asszociatív és biológiai alapokon épül
fel. Minden erősebben kifejlett asszociáció, minden biológiai
különbség már utat tör magának az eszthétikai élvezet vi-
lágában, mig a boldogsági ideált ez nem érinti. — Hogy két
ember eszthétikai élvezetköre egybeessék, szükséges volna
hogy asszociációik összes főirányaiban (az érzelmeket is
beleértve), valamint érzékszerveik és idegrendszerünk fej-
433
lettségében és finomságában megegyezzenek. Nem vitatjuk,
hogy mindezek a tényezők az erkölcsi Ítéletre is kihatnak,
de mégis jóval kisebb mértékben. Igen sokan vannak,
akiknek erkölcsi ideáljai ugyanazok, mig művészeti eszmé-
nyeikben jóformán semmi megegyezési pont nincs közöt-
tük. Valaki, akinek tökéletlen szeme vagy rossz füle van
ép ugy láthatja az erkölcsi ideált, mint az éles szemű,
vagy jó fülű; de nem ugy a művészetit. Valaki, kinek gon-
dolatai a természettudományokban a legkifejlettebbek, ép
ugy láthatja az erkölcs szabályait, mint a történelmi asszo-
ciációk embere; eszthétikai gyönyörködési körük azonban
azonos nem lehet. Különben a művészet és az erkölcs belső
szerepköre is szükségkép ide vezet. Az erkölcs első sorban
a társadalmi hasznosság alapján épül fel, többnyire az
egyén érdekeivel szemben. A civilizáció főprincipiuma az,
mely a vad embert társas lénynyé teszi. Feladata tehát ép-
ben épen nem a szabadság világa, ha fejlődése magasabb
irányelvekben egyesitse. Tehát keletkezésében és lényegé-
ben éppen nem a szabadság világa, ha fejlődése magasabb
fokán ide jut is el.
A művészet ezzel szemben belső lényegében az öröm
birodalma. Az öröm pedig, létrejöttében legalább, csak sza-
bad tevékenység lehet, mert minden kikényszeritett kezdet-
ben fájdalmas. Sokszor láttuk ennek a dolgozatnak a folya-
mán azt a hatalmas befolyást, melyet az erkölcs a művésze-
tekre gyakorol, mely a vele ellenkező érzelmek és gondolatok
hirdetését jóformán lehetetlenné teszi. Ellenére ennek, a
művészet alaptermészetében megmarad az egyéni örömök
világának, melyben sok minden különbség kifejezésre talál,
ami az erkölcsöt érintetlenül hagyja.
Fejtegetéseink során fentartottuk azt az elméletet,
Jászi: Művészet és Erkölcs.
434
rnely a művészetekben a játéknak csak fejlettebb fokát
látja, mindössze a játék fogalmi körét helyeztük szélesebb
biológiai és lélektani alapra. Ez is az eszthétikai Ítéletek-
ben észlelhető nagy eltéréseknek szinte embryologiai okát
adja. Mindezeknél fogva a társadalom eszthétikai állapota
még jóval rétegezettebb. mint az erkölcsi. Teljesen azonos
körülmények között élők között is a szépizlésben alapvető
ellentétek mutatkoznak, A művészeti életben is a legkülön-
bözőbb tanok és szabályok éreztetik hatásukat, élők és fej-
lődők, kihalók és holtak egyaránt. Nagyon természetes te-
hát, hogy a mindenkori eszthétikai élvezet képe még réte-
gezettebb, mint az erkölcsi és annál inkább, mentül maga-
sabbra haladunk a fejlődésben és mentül inkább vesznek
részt a társadalom egyre szélesebb rétegei a művészeti
életben.
Ehhez képest minden korban és egyre fokozódó mér-
tékben a művészeti Ítéletek és értékelések eltérők.
Van-e mértéke ezeknek az ellentétes ítéleteknek?
Beszélhetünk magasabb és alacsonyabb ranguakról ben-
nük? Mi alapon mondjuk a Ruskin-ek és a Taine-ek eszthé-
tikai életét magasabbnak a kezdetleges vad ásztörzsek mű-
vészeti élvezeteinél? A mérték erre nyilvánvaló s a művé-
szetek fejlődéséből következik. Mindabból amit eddig meg-
állapít ottunk. következik, hogy a művészet esyre a maga-
sabb lelki tehetségek játékszerü kifejtésére megy át. Más
szavakkal: a művészet fejlődésériek iránya a lelki élet álta-
lános fejlődésével összeesik, tehát az egyszerűtől az össze-
tett felé, a konkréttól az abstrakt felé, a különöstől az álta-
lános felé halad. Mentül magasabbrendüek tehát a lelki te-
hetségek, melyeket foglalkoztat, mentül fejlettebbek a gon-
dolatok és az érzelmek, melyeket kifejez, annál magasabb-
435
renclü a művészet. A kezdetleges törzsek tam-tam muzsi-
kája és a Wagner Richárd zenéje, monoton vadász elbeszé-
lései és az Anatole Francé prózája, durva anthropomorf
költészete és a Byron versei, állat-ábrázolatai és a Segan-
tini képei, törzsfő bálványképei és a Michelangelo alkotásai,
vadász-némajátékai és a Shakespeare darabjai: mindezt a
kétségbevonhatatlan fejlődést mutatják.
A művészeti ideált igy annak az embernek az élveze-
tükre adja, kiben az összes tehetségek egymással teljes har-
móniában a fejlődés legmagasabb fokán és a legfinomabban
kidolgozva állanak. Az ember, kinek lelkét a kor legnagyobb
gondolatai és érzelmei teljesen áthatották, kinek finoman
kifejlett idegrendszere a legkisebb hatásokat és a legkisebb
eltéréseket is megérzi. Minél szegényesebb az érzelmi és in-
tellektuális látókör, minél durvább és fejletlenebb az ideg-
rendszer: annál kezdetlegesebb a művészet.
A tökéletesen kifejlett ember élvezeti köre ép ugy az
eszthétikai ideál legmagasabb foka, mint erkölcsi élete a
moralitás legfejlettebb nyilvánulása*
Ismét egy pont, hol az erkölcs és művészet találkoz-
nak. Nem meglepő, hogy a művészeti alkotásoknak ez az
egyedüli mértéke. A művészetek erkölcsi hasznossága köz-
vetlen mértéket nem képezhet. Nem lehet mondani, hogy a
* Marshall ezzel szemben az eszthétikailag legkiinüveltebb
ember eszthétikai ítéletét állítja oda a művészeti termék értékének
mértékéül. A szakszerű és hivatásos eszthétikusok ítéletére gondol.
E dolgozat folyamán (ott, hol a hivatásos eszthétikusok lélektanát
vettük szemügyre) több helyen is kifejtettekből az olvasó be fogja
látni, hogy miért nem fogadjuk el ezt a mértéket. így Groos is el-
ismeri, hogy a „Kennerschaft"-tal elég gyakran együtt jár annak
megvetése, ami a műtárgyban ép a „jelentőségteljes''. V. ö. Der
aestheiische Oenuss. 156.)
28*
4H6
művészet annál magasabbrendü, mentül inkább előmoz-
dítja az emberi boldogságot, vagyis mentül nagyobb körnek
szerez gyönyörűséget és erkölcsi nemesbülést. Ez a szociá-
lis szempont ráerőszakolása volna a művészetire. Jelenleg
nagyban és egészben ennek ép az ellenkezője áll, mennél
magasabbrendü a művészeti alkotás, annál kevesebb em-
ber élvezeti köréhez szól. A modern angol-amerikai iroda-
lom vallás-szociális termékei közül pl. számos bámulatos tö-
meghatásokat ért el s igy kétségtelenül jobban hozzájárult
nagyobb néprétegek erkölcsi színvonalának emeléséhez,
mint mondjuk Balsac. De ki állítaná, hogy ezek az apostoli
regények a művészeti vagy az erkölcsi ideált még csak meg
is közelítenék. A társadalmi hasznossági szempontot mégis
egy alakban be lehetne az eszthétikai hatás mértékébe
venni. — Joggal azt lehet ugyanis mondani, hogy legmaga-
sabbrendü az a művészeti hatás, mély a lehető legmagasabb
eszthétikai élvezetet a lehető legtöbb emberben képes fel-
kelteni.
Másrészt kétségtelen azonban, hogy, legalább a fejlő-
dés jelenlegi fokán, ez a két hatás alig jár együtt. Ép igy
a kor legmagasabb erkölcsi ideálja csak egy kis kör lelké-
ben él. A legmagasabb erkölcsi ideált nagyobb körök sem fel-
fogni, sem követni nem képesek. Az ő számukra mindig
valami felhígított morálra van szükség, ugy, mint a csecse-
mőknek mesterségesen készített táplálékra. Szükségük van
a tekintély, a hagyomány, a túlvilági remények, a büntetés
erkölcsi pótszereire. Vájjon szükségszerü-e ez a szomorú
jelenség? Azok után. miket a nevelés kérdésében mondot-
tunk, mi nem tudunk hinni e kénvszerüséghen.
437
CXXiX. VÉGEREDMÉNY.
Ilyen közel rokon a művészeti és az erkölcsi ideál.
A kor gondolati és érzelmi fejlődésének legmagasabb
fokán állók erkölcsi Ítéletei alkotják a morális ideált,
ugyanezek eszthétikai élvezetköre a művészetit. Az emberi-
ség erkölcsi és művészeti haladása is csak abban áll, ami-
ben minden más emberi haladás: az intellektuális és ér-
zelmi élet fejlesztéséhen. Minden más haladás csak felszi-
nes, csak látszólagos. Az embereket fel kell emelni maga-
sabbra, mert minden mást célzó intézkedés csak alacso-
nyabbra sülyesztheti őket és a közboldogságot csökkenti.
Azok, akik az emberi haladás különböző terei között
ellentéteket látnak, az emberi lélek alaptermészetét félre-
ismerik. Az egyik a tudománytól, a másik az erkölcstől
félti a művészetet, sőt az egyik vagy a másik káros hatását
arra be is „bizonyitja". De az ilyen bizonyitások nem sokat
érnek. A tények végtelen tömkelegében ép ugy be lehet
mindent bizonyitani, mint a statisztikával. De itt is, mint
ott, a helyes megfigyelés, elemzés és összehasonlitás csak
egy eredményre vezethet.
Ha fejtegetéseink folyamán az alapkérdésekben va-
lamely végzetes tévedésbe nem estünk, akkor bizonyára át
fogja látni az olvasó annak igazságát, hogy a művészetet
sem a tudománytól, sem az erkölcstől félteni nem kell. Nem
kell félteni semmitől, ami az emberi léleknek élő, fejlődő,
valódi szükségleteket kielégitő tehetsége.
A művészetek demokratizálódásán sopánkodóknak a
nemrég elhunyt olasz professzor, Ugo Mazzola, finom éles-
látással kiáltotta oda: ,Ne féljetek. Rosszul szemlélitek a
438
dolgokat. Nem a művészeti ideál száll le a tömeghez, hanem
a tömeg emelkedik fel lassan, de biztosan hozzá."*
Épp ilyen kétségtelenül igaz, hogy az erkölcsi ideál
nem száll le azzal, hogy egyre nagyobb tömegekben érezteti
hatását. Itt is a tömeg emelkedik fel az erkölcshöz.
A Vart poar Vart tisztultabb értelmében, mint láttuk
a művészeti haladás legfőbb törvénye, ép ugy, mint a
szankció és a kötelezettség nélkül való morál az erkölcsi
fejlődésnek. Az a művészet, mely a korának igazi szinvona-
lán álló művész lelkéből szinte öntudatlan erővel tör kifeje-
zésre, nem lehet ellentétben a társadalom egyetlen nagy és
igaz törekvésével sem.
Csak a kis emberek, a szellemileg, érzelmileg vagy
erkölcsileg félmüveitek művészete juthat azokkal ellen-
tétbe, vagy a pénzre dolgozó spekuláció. A művészet ezen
vadhajtásainak orvossága pedig ismét csak egy lehet: a
tömeg szellemi és erkölcsi felemelése. Ameddig erkölcstelen
emberek lesznek: mindaddig lesz erkölcstelen művészet is;
— olyan mértékben, amelyben megnemesül az átlag szín-
vonal: megnemesül a művészet is.
Amit a nagy Taine olyan mélységes igazsággal mon-
dott: Emplissez votre esprit et votre coeur, si larges qu'ils
soient des idées et des sentiments de votre siécle et Voeuvre
viendra, annak a viszonynak a természetére nézve is, ame-
lyet e dolgozatban megvizsgáltunk, nem kevésbbé igaz.
Igaz, az alkotók és az élvezők részéről egyaránt. Mert
a művészeti alkotás és élvezet csak mennyiségileg külön-
* Ez a lényege székfoglaló beszédének, melyet kevéssel halála
előtt a páduai egyetemen tartott. V. ö. II momento evonomico delV-
arte. Giornale degli Economisti. Agosto, 1900.
•439
böző dolog. Az alkotó is élvez és az élvező is alkot bizonyos
fokig. Az emberiség ideálja, mely a messze jövő távoli kö-
déből még homályosan ugyan, de határozott körvonalakban
bontakozik ki előttünk, az összes emberi képességekkel
együtt, a művészeti alkotás és élvezet eddig még meg sem
közelitett fokát sejteti.