Skip to main content

Full text of "The Pioneer ov simplified speling"

See other formats


/;/£ 


H&J> 


Vol.   IV,    No.  5.       OKTOEBER   1915-  Prys  2d, 


-THE  PYONEER 

!r-=l 

'3  OV    SIMPLIFYD    SPELINQ. 


KONTENTS. 


The  Vois  ov  Author iti.  —  Hou  EU  kan  help  on  Speling  Reform.  — 
Aroez  for  the  Speling  Reformer'z  Kwiver.  —  Greece  and  Speling 
Reform.  —  Apeel  tu  Biznes  Men.  —  Turkey  and  her  Speling  Sistem. 
—  A  Skoolmaaster'z  Ekspeeriens.  —  The  Efishensi  ov  the  Yunger 
Steudent. — The  Lojikal  Fakulti  in  Children.— Korespondens. — Noets 
and  Neuz. — Pres  Kutingz.— Editorial  Noet. 


PUBLISHT   BY   THE 

SIMPLIFYD    SPELINQ    SOSYETI, 

44    GREAT    RUSSELL    STREET,    LONDON,    W.C. 

The  Traid   suplyd   by 

SIMPKIN,    MARSHALL,    HAMILTON,    KENT,   &   CO., 
32   Paternoster  Row,   E.G. 


ItSanlllWind 

That  Blows  Nobody  Good 


£1 


To  keep  the  banner  of  business  flying  amid 

the  storms  of  war,  THE  PYONEER  readers  are 

given  the    rare   opportunity   this  month   of 

possessing,    practically      as      a      gift,      the 

£\    MODERN    ENGLISH    DICTIONARY, 

the   latest   and    ripest    product    of    modern 

scholarship.  At  all  booksellers  this  identical 
book— bound  sumptuously  in 
leather — cannot  be  had  for  less 
than  £\  net.  Special  arrange- 
ments have  been  made  for  a 
certain  limited  quantity  of  these 
books  to  be  distributed  to  THE 
PVONEER  readers  for  a  sum  of 
5s.  each,  including  postage. 
The  distribution  of  this  essen- 
tial, this  lovely  book,  as  Mrs. 
Philip  Snowden  calls  it,  is  not 

a  sale,  but  really  a  present  to  readers  of  THK 

PYONEER.    Wartime  gifts  they  are  in  fact. 

In  these  times  of  deep  and  solemn  patriotism 

every  man  is  proud  of  our  national  language 

and   literature,   that  golden   bond  of  sweet 

English  speech  which  make»  the  Empire  one. 

This  beautiful  book  is  worthy  memorial  and 

treasury  of  that  language.     It  contains  the 

Infest  words.     It  is  indispensable  to  every  business  house  rffld  student. 

A    WEALTH    OF    SCHOLARS. 

Some  of  the  Editorial  Contributors  to  this  Dictionary  are  : — 


for 


Post  Free 


SIR   WILLIAM   RAMSAY,    K.C.B.,    D.Sc., 

&c.,  world-famed  scholar  and  scientist,  writes  : — 
"The  handsome  Dictionary.  I  have  tested  it  in 
several  wavs  and  found  it  exact.  I  hope  it  may 
have  the  success  which  it  deserves." 


Prof .     Sir    ARTHUR     QUILLER -  COUCH 

("  Q,"  the  famous  Novelist). 
Prof.  GEORGE  SAINTSBURY,  M.A.,  LL.D.. 

D.Litt. 
Prof.    HENRY  CECIL  KENNEDY   VVYLD, 

B.Litt.,  Oxon. 
Lieut. -Gen.  Sir  ROBERT  BADEN-POWELL, 

K.C.B..  LL  D.,  F.R.G.S. 


Sir  JAMES  YOXALL,  M.A.,  M.P. 
Prof.  I.  GOLLANCZ.  M.A..  Litt.D.,  F.B.A. 
Prof.  WALTER  RIPPMANN.  M.A. 
FRANK    W.    DYSON,    F.R.S..    LL.D.,    the 

Astronomer  Royal. 

Prof.  FOSTER  WATSON.  M.A..  D.Litt. 
HENRY  R.  TEDDER.  F.S.A.,  Secretary  and 

Librarian  of  the  Athenaeum. 


GENUINE   LIMP   LEATHER. 
1210  Pages. 


CUT  OR  COPY  OUT 

THIS   FORM 
AND   POST  TO-DAY 


£1  for  5  = 


To  Dictionary  Department, 

"THE  PYONEER," 

44  GREAT  RUSSELL  STREET, 

LONDON,  W.C. 

I  desire  to  have  my  name  put  on  the 
list  of  THE  PYONEER  applicants  for  the 
£l  Presentation  Copies  of  the  MODERN 
ENGLISH  DICTIONARY,  and  enclose 
cheque  (or  postal  order)  for  five  sh  tilings 
in  full  payment,  including  postage. 
(Foreign  and  Colonial  postage,  6d.  extra.) 


Name 

(Mr.,  Mrs.,  or  Miss) 


Address 


NOTE. — The  Editor  guarantees  to 
return  at  once  and  in  full  the  sum  of 
5s.  to  any  applicant  who,  after  re- 

Greatly  reduced  Illustration  of  latest  Dictionary  ceiving  the  DICTIONARY,  is  not  corn- 
Actual  Book  ten  times  this  size.  pletely  satisfied  with  it. 

GILT-EDGED  EDITION  DE  LUXE,  1/6  EXTRA, 


THE    PYONEER 

0V      SIMPLIFYD      SPELING. 


VOL.  IV,  No.  5. 


OKTOEBER  1915. 


THE  VOIS  0V  AUTHORITI. 

TNVOKAISHONZ  tu  the  shaidz  ov  Shakespeare  and  Milton  ar 
not  infreekwentli  maid  by  thoez  hoo  wish  tu  atest  thair 
dislyk  ov  a  reformd  speling,  but  a  litel  reserch  wil  shoe  that  the 
vois  ov  authoriti  iz  euzheuali  on  the  progresiv  syd  ov  the  argeument. 
We  print,  for  the  benefit  ov  such  kritiks  az  dismis  the  moovment 
with  the  stigma  "  a  neu  fad,"  a  list  ov  sum  ov  the  mor  eminent  men 
hoo,  in  thair  dai  and  jeneraishon,  hav  suported  the  reform — 

Matthew  Arnold. 
Lord  Avebury. 
William  E.  Gladstone. 
Charles  Darwin. 

DlSTINGWISHT  A.  J.  Ellis. 

STAITSMEN,  Benjamin  Franklin. 

JOORISTS,  F.  J.  Furnivall. 

FILOSOFERZ,  John  Stuart  Mill. 

SYENTISTS,  W.  D.  Howells. 

EDEUKAITORZ,  Oliver  Wendell  Holmes. 

AND  E.  Bulwer  Lytton. 

AUTHORZ.  Henry  Sweet. 

W.  H.  Venable. 

Alfred  Tennyson. 

John  Greenleaf  Whittier. 

James  Russell  Lowell. 


HOU   EU   KAN   HELP  ON   SPELING  REFORM. 

VV7HEN  English  speling  iz  reformd,  and  English  children  ar  poot 

on  an  eekwal  footing  with  the  children  ov  uther  naishonz,  eu 

wil  lyk  tu  feel  that  eu  hav  dun  sumthing  tu  haisen  on  a  reform 


66  THE    PYONEER. 

which,  it  haz  been  sed,  wil  kreait  az  grait  a  revolooshon  in  edeukai- 
shon  az  the  Edeukaishon  Akt.     Heer  ar  siks  praktikal  sujestionz  : 

(1)  Eu  kan  kolekt  signateurz  for  the  petishon.     The  Sekretan 
wil  be  glad  tu  send  on  formz :  werkerz  ar  erjentli  needed. 

(2)  Eu  kan  ryt  leterz  tu  the  loekal  pres.  Ignorans  on  the  mater 
iz  stil  wydspred.    The  publik  kan  not  be  toeld  enithing  too  ofen. 

(3)  Eu  kan  sujest  tu  the  Komiti  ov  eur  loekal  lybrari  the  akwizi- 
shon  ov  a  feu  werks  on  Speling  Reform.  Prof.  Lounsbury'z  English 
Speling  and  Speling  Reform  iz  a  seutabel  werk.     THE  PYONEER 
myt  aulso  be  sent  tu  lybrariz,  and  kopiz  ov  the  Petishon  displaid 
if  memberz  wood  maik  arainjments. 

(4)  Eu  kan  giv  a  paiper  on  Speling  Reform  at  eur  loekal  debait- 
ing  sosyeti.  * 

(5)  If  eu  ar  a  teecher  eu  kan  test  the  efekts  ov  simplifyd  speling 
on  eur  klaas. 

(6)  Eu  kan  euz  the  simplifyd  speling  skeem  in  eur  korespondens. 
If  eu  doo  not  kair  tu  euz  the  hoel  skeem,  adopt  sertin  simplinkai- 
shonz. 


AROEZ   FOR  THE  SPELING   REFORMER'Z 
KWIVER. 

A  KORESPONDENT  reesentli  aaskt  for  a  list  ov  werdz  hooz  speling  faulsifyd 
**  the  derivaishon.  Such  a  list  iz,  ov  kors,  eusful  in  argeument.  It  wood 
be  imposibel  tu  giv  an  egzaustiv  list  in  the  paijez  ov  THE  PYONEER,  but  wun  or 
too  egzaampelz  mai  saiv  dikshonari  reserch  : 

Scion. — The  werd  ' '  scion  "  iz  an  egzaampel  ov  the  eroeniusli  inserted  c  foloing 
an  inishal  s.  TheMidel  English  formz  wer  "  sion,  sioun,  cion,  cyun,"  or  "  cien  " 
(in  Shakespeare,  Lodge,  ets.),  from  the  oeld  French  sion,  or  cion.  This  iz 
konekted  with  the  French  verb  scier  (rytli  spelt  sier  in  Cotgrave),  from  Latin 
secare,  tu  kut.  It  haz  nuthing  whotever  tu  doo  with  the  Latin  scindere,  az  the 
speling  helps  tu  sujest.  Introosiv  c  befor  k  is  komon,  az  in  "  nickname,"  whair 
it  helps  tu  obskeur  the  etimoloji  from  "  an  eke-name,"  and  kood  be  omited  with 
grait  advaantij. 

Knowledge. — The  Midel  English  form  had  no  d.  Thus,  Chaucer  haz  "  know- 
lege  "  in  Canterbury  Tales,  12960  (spelt  "  knoweliche,  knowleche  "  in  the  Six- 
text,  ed.  B.  1220).  And  in  the  Cursor  Mundi,  12162,  it  iz  spelt  "  knaulage, 
knawlage,  knauleche,  knowleche."  The  sufiks  -lege  iz  a  laiter  form  ov  -leche, 
and  the  werd  iz  an  English  wun,  with  Scandinavian  sufiks  (the  erli  form  ov  the 
-leche  being  a  weekening  from  the  Scandinavian  sufiks  -leke).  This  iz  boroed 
from  Icelandic  -leikr  or  -leiki,  which  iz  kognait  with  the  Anglo-Saxon  substantiv 
-lac,  which  apeerz  az  -lock  in  "wedlock."  Hens  the  sufiks  -lege  standz  tu  the 
werd  "  knowledge"  or  "  knowlege  "  az  the  sufiks  -lock  standz  tu  "  wedlock," 
and  the  uter  wont  ov  justifikaishon  for  the  introozhon  ov  the  d  iz  plainli 
aparent. 


GREECE   AND    SPELING    REFORM.  67 

Foreign. — The  insershon  ov  the  g  iz  meeningles,  the  oelder  spelingz  being 
"forein,  foreyn,"  or  "forain,  forayne,"  ets.  (without  the  g).  The  formz 
"foreine"  and  "  foreyne  "  oker  in  Chaucer'z  translaishon  ov  Boethius,  b.  ii, 
pr.  2,  lyn  851.  The  Midel  English  form  kaim  from  the  oeld  French  forain  (stil 
without  the  g),  eksplaind  by  Cotgrave  az  "  forraine,  strange,  alien,"  from  the 
Latin  fo raneus,  aplyd  tu  a  kanon  hoo  iz  not  in  rezidens,  or  tu  a  traveling  pedlar 
It  iz  kleer  that  this  meeningles  g  shood  be  abandond. 

Delight. — A  mis-speling,  posibli  on  analoji  ov  "  light,  alight,  blight,  plighi 
slight,"  and  perhaps  eeven  "twilight,"  and  "lightning,"  ets.,  which  ar  korekt. 
The  Midel  English  formz  being  "  delit  "  (subst.)  and  "  deliten  "  (verb),  and  the 
oeld  French  delit  or  deleit,  the  modern  English  speling  shood  be  "delite."    The 
verb  okerz  in  Chaucer'z  Canterbury  Tales,  Groop  E,  997  (Clerk's  Tale). 

Sprightly. — The  euzheual  speling  iz  hoelli  rong,  the  werd  being  from  French 
esprit — "sprite"  (subs.),  which  iz  euzheuali  spelt  korektli  without  gh.  This 
mai  be  wun  ov  the  werdz  inflooenst,  lyk  "  delight,"  bi  the  speling  ov  such  werdz 
az  "light,  plight,"  ets.  The  Midel  English  formz  ar  "sprit,  sprite,"  and 
"  spryte,"  but  boeth  spelingz,  with  and  without  the  gh,  oker  in  vairius  pasijezov 
Shakespeare  in  derivativz  ov  "  sprite." 

Aghast  (i.e.  •"  struk  with  horor  "). — Mis-spelt  and  ofen  misinterpreted. 
Rytli  spelt  "agast."  Shakespeare  korektli  has  "  gasted  "  for  "  frightened  "  in 
Lear  II,  lyn  57,  a  werd  nou  ofen  mis-spelt  "  ghasted."  The  Midel  English 
form  iz  "  gasten,"  tu  terify,  ov  which  the  paast  partisipel  iz  boeth  "  gasted  "  and 
"gast."  "Agast,"  the  korekt  form,  apeerz  in  Wyclif's  Bible  (Luke  xxiv,  37)  ; 
in  Chaucer'z  Canterbury  Tales,  2343,  "  So  sore  agast  was  Emelye  "  ;  aulso  in 
Legend  of  Good  Women,  Dido,  245  in  Ancren  Riwle,  paij  212,  az  wel  az  in 
Milton.  The  werd  "  agast  "  iz  alyd  tu  "  gost  "  ("  ghost  "),  the  form  ov  which 
haz  aulso  been  mis-spelt  by  the  introdukshon  ov  a  perfektli  grateuitus  Ji.  This 
pervershon,  which  woz  deu  tu  Caxton,  kaim  from  hiz  foloing  a  Dutch  fashon 
(lyk  that  ov  ryting  gh  for  hard  g  befor  e  and  /  in  Italian) ,  which  woz  aafterwerdz 
abandond.  It  iz  tu  this  saim  inflooens  that  we  oe  the  mis-spelingz  ov  "  ghittern, 
gherkin,"  properli  "  gurkin  ")  ;  and  meni  uther  werdz  begining  with  g  wer  for- 
merli  spelt  with  gh. 

Tongue. — The  speling  with  ue  looks  az  if  it  had  been  formd  on  the  fauls 
analoji  ov  the  French  langue.  The  word  iz  English,  houever,  and  kumz  doun 
tu  us  from  the  Anglo-Saxon  "  tunge,"  which  woz  stil  "  tunge  "  or  "  tonge  "  in 
Midel  English  az  in  Chaucer'z  Canterbury  Tales,  and  woz  spelt  "  tong  "  by 
Spenser. 


GREECE   AND   SPELING    REFORM. 

r\R.  H.  BOURGEOIS,  wun  ov  the  Belgian  skolarz  at  prezent 
rezident  in  England,  kyndli  sendz  us  a  short  reveu  ov  "  The 
'  Bulletin  '  ov  the  Edeukaishonal  Klub  "  (Athens) — a  voleum  which 
woz  sent  tu  us  sum  tym  agoe,  but  which  haz  Jain  dormant  oing  tu 
the  difikulti  ov  f ynding  a  reveuer  with  a  nolej  ov  modern  Greek. 

The  *  Bulletin '  [he  ryts]  kontainz,  amungst  uther  artikelz, 
a  veri  interesting  kontribeushon  by  Prof.  Triantaphyllides  on  Greek 
:orthografi. 

It  iz  noen  that  the  Greek  ov  tudai  euzez  too  langwijez — wun 
,he  speeks,  the  uther  he  reedz  and  ryts.  The  former  haz  been 
praktikali  diskarded  for  aul  literari  perposez  sins  the  politikal 
renaisans  ov  Greece  subsekwent  tu  the  revoleushon  ov  1821.  Sum 
progresiv  ryterz  hav  atemted  tu  introdeus  it  intu  the  literari  feeld, 


68  THE    PYONEER. 

moestli  for  edeukaishonal  perposez,  the  prezent  sistem  being  the 
veri  sors  ov  iiiterasi  in  Greece.  The  diferens  between  boeth  tungz 
iz  praktikali  az  grait  az  the  diferens  between  Latin  and  Italian. 
"  The  '  Bulletin  '  ov  the  Edeukaishonal  Klub  "  iz  riten  in  the  popeular 
langwij,  and  strongli  advokaits  its  euniversal  adopshon. 

The  ofishal  langwij  ov  Greece,  which  shood  properli  be  termd 
Arkaiik  Neo-Greek,  iz  nuthing  but  an  artifishal  revershon  tu  the 
klasikal  tung,  the  oeld  gramar  and  dikshon  having  been  substiteuted, 
az  a  hoel,  for  thoez  ov  the  spoeken  langwij. 

A  number  ov  modern  werdz  hav  been  retaind,  houever,  az  being 
not  so  eezili  replaisabel  by  klasikal  boroingz,  but  thai  hav  been  maid 
tu  konform  tu  the  jeneral  roolz  ov  the  klasikal  orthografi,  and,  thair 
preevius  orthografi  being  vairiabel,  the  kaios  haz  bekum  graiter,  so 
that  meni  such  werdz  hav  too,  thre,  for,  and  mor  formz  in  ryting. 
In  hiz  artikel,  Prof.  Triantaphyllides  sujests  a  skeem  tu  giv  them  a 
staibel  orthografi. 

Anuther  important  kwestion  iz  aksenteuaishon,  for  which  veri 
komplikaited  roolz  ar  given,  aultho  everi  orijinal  werd  noez  nun  at 
aul.  Prof.  Triantaphyllides  sujests  yther  tu  diskard  it  kompleetli 
(az  iz  the  kais  in  Italian)  or  tu  mark  it  oenli  when  it  duz  not  afekt  a 
given  silabel  (az  in  Spanish). 

It  iz  indispeutabel  that  the  prezent  sistem  aut  not  tu  be  main- 
taind,  az  it  konstiteuts  haaf,  and  mor  perhaps,  ov  the  difikultiz  ov 
the  Greek  orthografi  without  eni  koresponding  advaantij,  sins  the 
sens  iz  praktikali  never  kondishond  by  the  aksent.  I  shood,  for  my 
oen  part,  advokait  raather  the  Spanish  sistem  than  kompleet 
supreshon,  konsidering  that  utherwyz  moest  peepel  wood  not  be 
aibel  tu  reed  korektli,  az  the  aksent  iz  an  esenshal  element  in  Greek 
pronunsiaishon,  and  kan  not  be  inferd  from  the  spoeken  langwij, 
which,  az  I  sed  abuv,  iz  aultugether  diferent. 

It  iz  tu  be  noeted  that  the  "Bulletin"  kontainz,  on  paij  293,  a 
noet,  under  the  tytel  "  The  Simplifikaishon  ov  Orthografi  in  Eng- 
land," az  foloez  : — 

At  laast  a  moovment  for  a  simplifikaishon  ov  orthografi  haz 
begun  in  England.  It  woz  not  menshond  in  Mr.  Trian- 
taphyllides' artikel,  but  it  iz  konveenient  tu  sai  a  feu  werdz 
about  it  heer.  We  hav  reseevd  the  therd  edishon  ov  a  booklet, 
Simplified  Spelling  :  an  Appeal  to  Common  Sense,  whairin, 
by  meenz  ov  kloesli  reezond  and  praktikal  argeuments,  such 
az  wun  kan  antisipait  from  Englishmen  and  Americanz  oenli, 
a  tolerabli  radikal  reform  ov  English  iz  advokaited. 


APEEL   TU    BIZNES    MEN.  69 

APEEL  TU   BIZNES   MEN. 

A   PRAKTIKAL    SUJESTION. 

IV /fOEST  speling  reformerz  ar  agreed  that  a  simplifikaishon  ov 
English  speling  wood  be  a  gain  tu  British  traid.  Lord  Bryce 
haz  emfasyzd  this  in  veri  definit  termz.  A  German  neuspaiper  haz 
boested  that  German  komershal  seupremasi  kan  never  be  impeund 
bekauz  ov  the  German  sistem  ov  edeukaishon,  unhamperd  by  the 
nesesiti  ov  teeching  an  antikwaited  sistem  ov  speling  and  ov  kount- 
ing.  Germany,  Spain,  Holland,  Italy  hav  aul  reformd  thair  sistemz 
ov  speling;  France  haz  aulredi  takeld  the  kwestion.  Let  biznes 
men  aask  themselvz  why,  aloen  amung  aul  the  grait  naishonz  ov 
Europe,  Britain  elekts  tu  ty  such  a  milstoen  round  her  nek. 

THE  KLAIMS  ov  EMPYR. 

Aafter  the  Wor  neu  feeldz  ov  komers  wil  be  oepen  tu  us  if  we 
hav  the  strength  and  enerji  tu  pozes  them.  Our  relaishonz  with  our 
koloniz  and  dependansiz  wil  ofer  sum  veri  delikait  problemz.  We 
wont  tu  simplify  theez  az  far  az  posibel.  Hou  beter  kood  we  doo  su 
than  by  inkreesing  the  fasilitiz  for  interkomeunikaishon  ?  In  South 
Africa,  whair  Dutch  speling  haz  been  simplifyd,  the  Dutch  langwij 
iz  ousting  the  English  ;  in  Canada  thouzandz  ov  forinerz  ar  drifting 
intu  groops,  thus  ading  tu  the  difikultiz  ov  guvernment ;  in  India 
kountles  numberz  ov  Indianz  ar  sufering  seerius  los  by  our  persis- 
tens  in  retaining  this  inkeubus.  Amung  frendli  naishonz  the  Japa- 
nese oepenli  lament  our  obdeurasi. 

Hou  kan  we  rernedi  such  a  stait  ov  thingz :  hou  set  the  reform 
going  ?  From  our  Euniversitiz  we  kan  not,  from  thair  naiteur  and 
konstiteushon,  look  for  substanshal  help  in  the  mater  ov  institeuting 
chainjez.  If  we  wish  for  proegres  we  must  maik  a  frontal  atak  on 
the  Edeukaishon  Authoriti.  But,  whyl  we  ar  dooing  this  by  meenz 
ov  our  petishon  and  by  eksperiments  in  skoolz,  we  aask  biznes  men, 
men  ov  inishiaitiv,  men  ov  resors,  tu  help  us  in  the  taask  ov 
prepairing  publik  opinion  for  chain j.  Our  skeem  klaimz  tu  be  a 
rashonal  soleushon  ov  the  difikulti  ov  ko-ordinaiting  sound  and  simbol, 
but  it  duz  not  lai  klaim  tu  eni  majikal  pouer  ov  konverting  the  British 
publik  tu  speling  reform  az  a  propozishon.  That  kan  be  dun  oenli 
by  egzortaishon,  eksplanaishon,  and  egzaampel.  It  iz  in  this  werk 
that  we  aask  ernestli  the  help  ov  biznes  men. 

Hou  TU  SET  THE  REFORM  GOING. 
We  sujest  that  thai  introdeus  intu  thair  printing  and  korespondens 


70  THE    PYONEER. 

ten  simplinkaishonz  —  "program,  tho,  altho,  thru,  thoro,  catalog, 
thruout,  kolor,  labor,  jewelry."  Sum  ov  theez  spelingz  ar  aulredi 
komon  ("  The  Times  "  euzez  "  jewelry  "),  and,  whyl  aul  prepair  the 
wai  for  chain j,  nun  ar  so  drastik  az  tu  arouz  hostiliti. 

The  Sekretari  wil  be  glad  tu  heer  from  eni  member  hoo  iz 
wiling  tu  inishiait  theez  chainjez.  It  iz  a  simpel  but  praktikal  wai 
ov  helping  on  a  moovment  that  dezervz  wel  ov  everi  paitriot. 
Aulredi  several  biznes  men  in  our  moovment  hav  maid  a  begining 
on  theez  lynz — our  speling  haz  been  introdeust  intu  prospektusez, 
lekteur-bilz,  and  cheks.  But  we  aask  for  mor  volunteerz.  Hoo 
wil  help  us  ? 


TURKEY  AND   HER  SP&LING  SISTEM. 

VY7E  doo  not  euzheuali  regard  the  Turks  az  pyoneerz  in  edeukaishon.  Yet  thai 
hav  forjd  ahed  in  the  mater  ov  reforming  thair  speling.  Mr.  H.  Wood, 
korespondent  ov  the  American  United  Press  in  Turkey,  telz  us  that  the  Turks, 
hoo  ar  dreeming  ov  an  independent  Turkey  in  Europe,  hav,  despyt  the  distrak- 
shonz  ov  \vor,  set  tu  werk  tu  maik  thair  langwij  a  seutabel  instrooment  for  aul 
nashonal  perposez.  Thai  hav,  for  egzaampel,  prohibited  French,  euzd  hithertu 
in  meni  Guvernment  Departments,  and  Latin,  euzd  veri  larjli  by  farmasists. 
But  it  iz  the  pozitiv  syd  ov  thair  polisi  which  iz  moest  interesting.  Az  the 
Arabic  karakterz  in  which  Turkish  iz  riten  reprezent  veri  imperfektli  the  soundz 
ov  the  langwij,  and  az  much  latiteud  in  speling  haz  thairfor  been  aloud,  a 
Guvernment  Komishon  haz  taiken  in  hand  the  taask  ov  regeularyzing  the 
Turkish  sistem. 


A  SKOOLMAASTER'Z   EKSPEERIENS. 

TYM    WAISTED     IN     KOREKTING     SPELING 
ERORZ. 


vois  from  the  skoolroom  shood  aulwaiz  komaand  atenshon 
in  the  proseedingz  ov  such  a  Sosyeti  az  ourz.  The  foloing  iz 
the  akteual  ekspeeriens  ov  a  hed  maaster  in  wun  ov  the  larjest 
London  skoolz.  He  haz  been  draun  intu  our  ranks  —  not  by  eni 
ov  the  rekrooting  eforts  ov  the  Simplifyd  Speling  Sosyeti,  but 
throo  the  stres  ov  biter  ekspeeriens  :  — 

In  sending  heerwith  my  subskripshon  tu  eur  Sosyeti,  I  shood  lyk  tu  giv 
a  konkreet  egzaampel  ov  the  waist  ov  tym  involvd  in  lerning  speling  so  ofen 
insisted  on  in  mor  jeneral  termz  by  reformerz,  which  mai  be  ov  interest  tu 
reederz  ov  eur  magazeen.  It  iz  the  rekord  ov  a  klaas  ov  boiz  nou  aproeching 
the  aij  ov  forteen. 

When  thai  enterd  our  department,  everi  wun  ov  them  kood  ryt  a  stori  or  a 
leter  fonetikali  if  aloud  tu  doo  so,  and,  apart  from  insidental  korekshonz,  wood 
hav  needed  but  litel  ferther  instrukshon  in  hou  tu  spel  ;  yet  heer  iz  thair  rekord  : 


THE  EFISHENSI  OV  THE  YUNGER  STEUDENT.     71 

Speling  (akording  tu  ofishal  tym-taibel),  364  ourz  ;  ad  at  leest  50  per  sent,  for 
korekshonz  ("keeping  in  "),  182  ourz.  Toetal,  546  ourz. 

Tu  this  must  be  aded  at  leest  anuther  500  ourz,  for  a  porshon  ov  neerli  everi 
leson  in  everi  subjekt  must  be  spent  in  lerning  tu  spel  neu  werdz,  and  everi  riten 
eksersyz  in  histori,  jeografi,  English  kompozishon,  and  so  on,  involvz  speling 
korekshonz,  so  that  theez  partikeular  boiz  devoeted  oever  a  thouzand  ourz — 
a  hoel  yeer  ov  skool  lyf — in  lerning  hou  not  tu  spel  fonetikali,  or,  raather, 
in  trying  tu  lern,  for  sum  ov  them  ar  stil  veri  shaiki. 

Reesentli,  too,  I  hav  diskuverd  anuther  valeu  for  fonetik  speling — its  efekt  on 
pronunsiaishon.  The  klaas  referd  tu  abuv  konsists  ov  London  boiz,  hooz 
slipshod  kokniizmz  seemd  absolootli  ineradikabel,  in  spyt  ov  everi  efort  tu 
reform  them,  until  sum  ov  thair  koloekwializmz  wer,  skornfuli,  riten  fonetikali 
on  the  blakbord  :  "  rouner  korner  "  for  "  round  the  korner  "  and  "  outnyorl  " 
for  "  out  in  the  haul." 

Under  our  prezent  iregeular  sistem  the  speling  ov  a  werd  haz  so  litel  relaishon 
tu  its  pronunsiaishon  that  it  iz  kwyt  posibel  tu  be  aibel  tu  ryt  wel  and  tu  speek 
badli  at  the  saim  tym.  The  rezult  ov  "  outnyorl  "  haz  been  serpryzing  and  led 
wun  tu  beleev  that  not  oenli  wood  a  grait  saiving  ov  tym  rezult  from  a  reform  in 
speling,  but  that  thair  wood  enseu  a  grait  ryz  in  the  standerd  ov  pronunsiaishon 
— in  London,  at  eni  rait. — Eurz  faithfuli,  (Synd)  E.  J.  ORFORD. 

192  Upland  Road,  East  Dulwich,  S.E. 

This  Jeter,  with  its  plain  staitment  ov  plain  fakts,  iz  a  stryking 
indytment  ov  our  prezent  sistem.  At  forteen  the  London  skoolboi 
haz  obviusli  no  tym  tu  waist,  yet  heer  we  hav  several  duzenz  drild 
and  "  kept  in "  for  about  a  thouzand  ourz  yeerli — aul  that  the 
antikwairian  taists  ov  the  feu  mai  be  plakaited. 


THE   EFISHENSI    OV   THE   YUNGER 
STEUDENT. 

A  KORESPONDENT  hoo  haz  been  studiing  sum  ov  our 
statistiks  on  the  saiving  ov  tym  that  myt  be  efekted  by  the 
eus  ov  rashonal  speling  telz  us  that  it  iz  not  dezyrabel  tu  saiv  tym 
on  edeukaishon.  "  The  longer  eu  taik  tu  edeukait  a  chyld,  the  beter 
for  him."  We  ar  aulwaiz  pleezd  tu  konsider  eni  novel  kontra 
argeument,  az  the  batel-kryz  ov  our  adversariz  hav  by  this 
tym  lost  thair  ferst  freshnes.  But  our  korespondent's  argeument 
haz,  we  feer,  litel  mor  than  novelti  tu  komend  it.  It  iz  not  the 
tym  that  iz  spent  on  edeukaishon,  but  the  method  ov  spending 
it  that  kounts.  The  Aneual  Konferens  ov  the  American  Euni- 
versitiz  took  up  this  veri  point  at  thair  laast  meeting,  when  Prof. 
Lowell  braut  forwerd  statistiks  tu  shoe  the  seupeerior  keennes  and 
efishensi  ov  the  yunger  steudent.  The  rezults  ov  an  inkwyri  at 
Harvard  intu  the  relaishon  ov  the  aij  ov  entering  kolej  tu  kon- 
dukt  and  skolarship  ar  veri  interesting. 

Thai  shoed  that  the  boiz  hoo  enterd  yunger  wer  beter  behaivd  and  beter 
skolarz  than  the  oelder  wunz.     The  too  kervz  wer  veri  stryking.     The  kerv  ov 


72  THE    PYONEER 

marks  went  doun  and  the  kerv  ov  sensheur  went  up  az  the  aij  inkreest.  We 
found  that  the  yunger  men  wer  reprimaanded  for  smaul  ofensez,  but  thair 
seerius  ofensez  wer  feuer.  On  the  uther  hand,  thai  wer  much  beter  skolarz. 
Thair  ar  too  elements  in  the  rezult.  Wun  ov  them  iz  selekshon.  The  boi 
geting  intu  kolej  at  seventeen  iz  lykli  tu  be  mor  industrius  and  bryter  than 
the  boi  hoo  duz  not  paas  hiz  egzaminaishonz  until  nynteen.  But  I  doo  not 
think  that  akounts  for  the  hoel  diferens.  Thair  iz  an  aproepriait  aij  for  eech 
kynd  ov  instrukshon,  and  it  wood  seem  that,  tu  obtain  the  fool  benefit  ov  jeneral 
instrukshon,  the  averij  aij  ov  entering  kolej  shood  be  yunger  than  it  iz  in 
America  tudai. 

Wun  myt,  with  fairnes,  aply  theez  werdz  tu  the  edeukaishonal 
siteuaishon  at  hoem.  Tu  speed  up  edeukaishon  by  remooving 
grateuitus  difikultiz  and  konsentraiting  on  the  real  wunz  iz  shoorli 
the  best  method  ov  kombating  diletantizm  and  sekeuring  efishensi. 


THE  LOJIKAL   FAKULTI  4N   CHILDREN. 

TV/TEN  I  sykolojists  hoeld  that  the  lojikal  fakulti  in  children  under 
twelv  iz  week,  aultho  tu  whot  degree  this  iz  deu  tu  wont  ov 
training  iz  not  kleer.  Wun  ov  the  best  instansez  ov  the  prezens  ov 
the  reezoning  fakulti  in  a  yung  chyld  woz  given  by  an  anonimus 
ryter  in  an  edeukaishonal  paiper.  Too  litel  gerlz  hoo  had  been  pre- 
zented  with  an  apel  tu  divyd  wer  diskusing  the  method  ov  partishon, 
eech  evidentli  mistrusting  the  uther'z  sens  ov  fairnes.  At  laast  wun 
chyld  hit  on  a  sistem  enshooring  ekwiti  with  pees.  "  Wun  ov  us 
wil  divyd,"  she  sed,  "  and  the  uther  wil  chooz." 

An  ekselent  stori  ov  the  reezoning  fakulti  az  aplyd  tu  speling 
(whair,  alas !  thair  iz  les  skoep  for  it  than  in  eni  uther  braanch  ov 
heuman  lerning)  iz  toeld  by  Mis  Ethel  Gavin,  ov  Wimbledon  Hill 
Skool.  A  litel  boi,  hoo  had  been  at  sum  painz  tu  improov  hiz 
speling,  had  riten  wun  dai  in  his  eksersyz  book  the  ekstraordinari 
formz,  l  wnife  "  and  "  knok."  Theez,  it  woz  diskuverd,  he  intended 
for  "  knife "  and  "  know."  He  fernisht  himself  a  reezonabel 
eksplanaishon.  Boeth  the  k  and  the  w  (on  the  teecher'z  authoriti) 
wer  sylent  leterz.  Whot  did  it  mater,  sins  thai  wer  not  pronounst, 
whair  thai  wer  plaist  ?  Wun  feelz  sori  that  such  a  chyld  shood  hav 
no  mor  reezonabel  sistem  than  the  prezent  on  which  tu  eksersyz  that 
deduktiv  fakulti  he  undoutedli  pozesez.  Hiz  reezoning  rekaulz  that 
ov  Voltaire'z  dauter  on  being  toeld  that  "  bread  "  must  be  pronounst 
"  bred."  Obviusli  b-r-e-a-d  did  not  spel  "  bred."  Obviusli,  aulso, 
tu  the  English  it  woz  a  mater  ov  indiferens  hou  far  the  pronun- 
siaishon  ov  werdz  departed  from  thair  speling.  Why  not  kaul  it 
pain,  and  hav  dun  with  it  ? 


M 


KORESPONDENS.  73 

KORESPONDENS. 

BARD  LETERZ. 

R.     HENRY     DRUMMOND,     Rydal    Mount,    Hetton  -  le  -  Hole,    S.O., 
ryts  : 

I  hav  been  interested  in  Ser  William  Ramsay 'z  leter  on  "Bard 
Leterz."  Several  yeerz  agoe  I  su jested  the  saim  devys  tu  Ser  Isaac  Pit- 
man, and  he  set  up  sertin  mater  in  the  "  Fonetik  Jernal,"  akording  tu  my 
ydea.  Uther  peepel  hav  hit  upon  the  saim  method,  but  the  plan  duz  not 
gain  much  suport.  The  komon  objekshonz  ar  az  set  out  by  the  Editor. 
The  disadvaantij  ov  having  tu  run  oever  whot  eu  hav  riten  and  ad  sertin 
stroeks,  insted  ov  ryting  the  werdz  az  a  hoel,  iz  sertinli  a  strong  argeument 
against  bard  stroeks,  aultho  I  hav  never  found  it  erksum  tu  dot  i'z  and  kros 
t'z,  az  sum  peepel  doo  ;  nor  shood  I  fynd  it  trubelsum  if  Ser  William'z 
devys  wer  in  eus.  I  prezeum  moest  ryterz  run  oever  whot  thai  hav 
riten.  When  dooing  so  the  stroeks  kood  be  aded.  The  strongest  argeu- 
ment that  waiz  with  me  iz  the  disfigeurment  ov  the  printed  paij.  This  iz 
faital  tu  the  adopshon  ov  bard  leterz. 


THE  EUS  OV   V  AZ  A  VOUEL  SIMBOL. 

MR.  JOSEPH  HOGARTH,  Johannesburg,  hooz  speling  we  retain,  diskusez  the 
klaimz  ov  v  az  the  best  reprezentaishon  ov  the  short  sound  ov  oo. 

Az  a  konsonant  it  duz  not  sujest  a  vouel  sound  ;  but,  owing  tu  its 
apeerans  and  shaip,  it  duz  strongli,  veri  strongli,  sujest  the  leter  u,  and 
the  leter  u  su  jests  the  short  sound  ov  oo.  In  uther  werdz,  the  averij 
reeder,  on  seeing  a  v  in  thoaz  werdz  in  which  he  haz  hithertoo  aulwaiz 
seen  a  u,  or  utherwyz  aseumz  it  tu  bee  intended  for  wun.  In  eether  kais 
he  iz  led  tu  giv  the  korekt  sound. 

Thus,  the  folowing  formz,  "  joyfvl,  hoapfvl,  pvt,  pvlpit,  pvsh,  shvd, 
wvd,"  ets.,  ar  aulmoast  faks-similiz  ov  "  joyful,  hoapful,  put,"  ets., 
espeshali  when  the  typ  euzd  iz  in  italiks.  No  wun  hooz  .atenshon  iz 
konsentraited  on  the  subjekt-mater  ov  hiz  reeding  wil  trubel  tu  noat  the 
diferens.  If  it  iz  admited  that  v  iz  a  seutabel  simbel  for  this  sound,  then 
its  kumparison  with  the  prezent  syn  oo  wil  indikait  which  iz  the  beter 
reprezentaishon.  Thus,  kumpair  the  folowing  sentens,  riten  ferst  with  oo 
reprezenting  boath  the  long  and  short  soundz,  and  agen  with  oo  and  v,  for 
the  long  and  short  respektivli : — 

The  fool  kairfooli  poold  a  net  fool  ov  fish  out  ov  the  pool. 

The  fool  kairfvli  pvld  a  net  fvl  ov  fish  out  ov  the  pool. 

The  voakal  v  not  oanli  akts  az  a  distinktiv  syn  for  this  sound,  but  it 
mai  bee  obzervd  that  it  givz  a  veri  neet  and  kumpakt  apeerans  tu  the  hoal 
werd,  thus  maiking  a  konsiderabel  kontrast  tu  the  klumzines  ov  the  dy- 
grafs  uu,  uo,  and  ue.  Whether  the  abuv  iz  a  satisfaktori  solooshon  or 
not,  I  hoap  wun  wil  soon  bee  found,  and,  whotever  it  iz,  I  am  shoor  it  wil 
bee  gladli  reseevd. 

I  kloaz  with  just  an  aloozhon  tu  wun  point  which  wil  be  apreeshiaited 
by  sum  reformerz.  Neerli  wun  haaf,  or  three  out  ov  seven,  ov  the  kore- 
spondents  euzd  the  dygraf  oa  insted  ov  oe. 


MR.  GUNDRY,  ov  Dhe  Wissa  Skool,  Assiut,  ryts  : — 

Widh  serpryz  and  greef  I  fynd  THE  PYONEER,  for  too  munthsin  suk- 
seshon,  euzingdhe  wun  form  oo  for  too  distinkt  soundz.  Eu  sternli  rebeuk 
a  ryter  for  "  obliteraiting  dhe  distinkshon  between  dhe  vouelz  ov  '  put  ' 
and  '  shut,'  "  whyl  eueurself  wvd  obliterait  dhat  between  dhoez  ov  "  fool  " 
and  "  full."  Iz  not  dhe  editorial  pot  heer  kauling  dhe  korespondent's  ketel 
blak  ?  Dhis  lysens  iz  against  our  prinsipelz  ;  if  it  iz  ekstended,  dhe  hoel 
alfabet  myt  be  redeust  tu  about  seven  konsonants  and  fyv  vouelz,  which, 
az  dhe  lait  unlamented  Euklid  eust  tu  sai,  iz  abserd. 

But  I  set  out  tu  pvt  forth  in  fvl  form  whot  I  hav  aulredi  signifyd 
insidentali — dhe  klaimz  ov  v  tu  be  euzd  az  a  vouel.  Dhe  English  langwij 


74  THE    PYONEER. 

haz  siks  short,  simpel  vouel  soundz,  reprezented  in  dhe  werdz  "  pat,  pet, 
pit,  pot,  put,  but."  Eech  ov  dheez  dezideraits  a  simpel  vouel  syn,  for  a 
dygraaf,  by  its  naiteur,  implyz  a  long  or  kompound  sound.  But,  un- 
forteunaitli,  dhair  ar  oenli  fyv  singel  vouel  synz  in  English.  So  it  iz 
evident  dhat  a  remedi  tu  meet  dhe  kais  kan  not  be  redili  devyzd.  But 
wun  must  be  found. 

Dhe  lojikal  \vai  wvd  be  tu  emploi  dhe  u  syn  for  "  put,"  and  tu  invent 
a  neu  form  for  dhe  neutral  vouel  ov  "  but."  We  ar  not,  houever,  out 
for  lojik,  but  for  praktikal  methodz,  and  dhe  Sosyeti  haz  rytli  set  its 
fais  against  neu  formz.  Besydz,  u  iz  too  kloesli  weded  tu  dhe  neutral 
sound  tu  be  eezili  disoesiaited  from  it.  We  must  look  for  our  dezideraitum 
elswhair.  Dhe  ryt  plais  for  dhe  aulteraishon  iz  obviusli  dhe  "  put  "  vouel, 
bekauz  it  iz  dhe  rairest.  In  my  ordinari  reeding  I  hav  found  oenli  therti- 
too  werdz  (eksklooding  kompoundz)  in- which  it  okerz,  and  it  oenli  apeerz 
wuns  in  dhe  ferst  too  paijez  ov  dhe  laast  PYONEER.  On  dhe  udher  hand, 
dhe  veri  komon  termz  "  could,  should,  would"  wvd  serv  tu  giv  eni  neu 
substiteut  familiariti. 

V,  az  iz  wel  noen,  woz  in  its  orijin  a  vouel,  but  dhe  Latinz,  fynding 
dhemselvz  kompeld  tu  euz  it  boeth  az  vouel  and  konsonant,  invented  dhe 
rounded  form  u  for  dhe  vouel  funkshon.  Dhe  oeld  eus  long  servyvd, 
espeshali  in  inskripshonz.  In  Keltik,  I  thiijk,  v  iz  not  found,  nor  iz  dhe 
form  noen  in  Russian.  In  German  it  iz  ekwivalent  tu/.  In  Anglo-Saxon 
v  woz  peurli  a  vouel ;  in  Midel  English  it  had  boeth  eusez,  and  so  it 
remaind  til  wel  intu  dhe  nynteenth  senteuri.  Such  formz  az  "  Vnder- 
neath  "  ar  stil  graivd  on  toom-stoenz.  Dhairfor,  on  a  wyd  veu,  dhair  iz 
no  vyolent  inovaishon  in  dhe  eus  ov  v  az  a  vouel. 

Dhair  being,  dhen,  a  vaikansi  dhat  kraivz  an  okeupant,  and  a  syn  redi 
for  eus,  it  remainz  tu  see  whedher  v  wvd  fit  intu  the  gap.  It  mai  be 
noeted  dhat  dhe  konsonantal  v  duz  not  oker  befor  udher  konsonants 
eksept  dhe  plooral  terminaishon  -z  and  dhe  paast  terminaishon  -d,  which 
ar  eezili  rekognyzd.  Aulso  dhe  konsonantal  v  never  okerz  widh  dhe  "  put  " 
vouel,  so  it  wvd  not  be  nesesari  ever  tu  ryt  vv,  az  it  wvd  if  v  wer  euzd  for 
dhe  neutral  vouel  in  "  vulgar,  luv,"  ets.  Dhairfor  v  wil  serv  veri  wel  for 
dhe  "put"  vouel,  if  it  be  admited  on  aul  forz  widh  our  prezent  eus  ov  y. 
which  seemz  tu  giv  satisfakshon. 

Ov  dhe  aulternativz  sujested  for  dhe  "put"  vouel,  oo  iz  obviusli 
imposibel  ;  dhe  udherz — uu,  ue,  no — aul  involv  difikultiz,  if  not  absoloot 
ambigeuitiz  besydz  dhe  objekshon  dhai  inker  az  dygraafs.  For  instans, 
taik  uu.  If  we  try  tu  spel  "  impetuous,"  we  prodeus"  impeteuus,"  which  myt 
konseevabli  be  red  ydher  e  +  uu  or  eu  +  u.  Dhe  saim  iz  dhe  kais  widh  ue 
and  uo  in  "  fuel,  duodecimal,"  ets.  Dhairfor  v  seemz  tu  me  at  leest 
a  kompleet  soleushon,  and  dhe  oenli  sound  wun.  Its  eus  az  a  vouel  must 
kum. 


MR.  P.  A.  BOVVRIE,  ov  10  Cautley  Avenue,  Clapham  Common,  ryts 
diskusing  several  points  tu  which  we  shal  retern.  Heer  we  oenli  giv  whot 
he  sez  on  the  oo  kwestion. 

With  regard  tu  Mr.  Gundry'z  remarks  on  the  oo  kwestion,  it  duz  not 
seem  tu  me  ov  such  veri  grait  importans  tu  distingwish  between  the  long 
and  short  soundz.  In  this  konekshon  Y  hav  of  en  noetist  that  (amung 
utherz)  the  Scotch  and  Irish  freekwentli  revers  theez  soundz,  and  pronouns 
(e.g.)  "foot"  with  the  long  vouel  sound  and  "boot"  with  the  short! 
Houever,  if  a  distinkshon  must  be  maid,  Y  wood  sujest  oo  for  the  long 
vouel  and  u  for  the  short  (which  duz  not  oker  in  meni  werdz)  az  wel  az 
for  the  neutral  vouel. 


THE    VOKABEULARI    OV    DIPLOMAS!. 
MR.  HUGH  RICHARDSON,  Newcastle-on-Tyne,  ryts: 

I   hav   just    been  reeding  the  oepening  paijez  ov  a  fraiz-book,    Der 
Deutsche  in  England.     Sum  ait  introduktori  paijez  ar  devoeted  tu  the 


KORESPONDENS.  75 

problem  which  iz  heer  kauld  Aussprache  (pronunsiaishon)  ;  but  it  iz  the 
saim  az  the  problem  we  kaul  speling,  oenli  inverted  for  the  saik  ov  thoez 
hoo  see  the  printed  werd  befor  thai  heer  it  spoeken. 

In  the  event  ov  a  kompleet  viktori  by  Germany,  mai  we  not  aseum 
that  wun  ov  the  termz  ov  serender  demaanded  from  us  wood  be  the 
kompleet  rashonalyzaishon  ov  English  speling  ?  It  wood  be  kwyt  az 
reezonabel  a  demaand  az  the  propoezal  tu  dismember  the  German 
Empyr. 

Ov  vairius  ydeaz  floeting  befor  the  werld  thair  seemz  a  jeneral 
agreement  on  the  ekstenshon  ov  The  Hague  Korts  and  a  dezyr  for  sum 
seupra-nashonal  authoriti.  A  smauler  number  ov  kleer  thinkerz  ar 
looking  for  sum  ekstenshon  ov  internashonal  organyzaishon  on  the  lynz  ov 
the  Weltpostverein,  or  Internashonal  Poestal  Eunion.  For  instans,  Prof. 
Forel,  ov  Yv'onne,  in  hiz  reesent  book,  Les  Etats  Unis  de  la  Terre  (aulso 
publisht  azDie  Vereinigten  Staaten  der  Erde)  (Lausanne  :  E.  Peytrequin, 
60  sents),  propoezez  an  Internashonal  Komishon  tu  deel  with  a  Euni- 
versal  Langwij. 

The  need  ov  the  moovment  iz  a  set  ov  werdz  ov  definit  teknikal 
meening — internashonal  lau  termz,  and  the  lyk,  which  kan  be  euzd  in 
internashonal  diskushon  in  Switzerland  on  the  syentifik  kondishonz  ov 
endeuring  pees. 

Wood  it  not  be  eusful  tu  egzamin  our  egzisting  vokabeulari  and  tu 
selekt  for  bublik  eus  werdz  hooz  speling  eu  kan  aproov  ?  Thus— 

Selekt  (?}  \       Rejekt  (?} 

perpeteual  eksternal  pees 

preliminari  konstiteushon  treeti 

artikelz  administraishon  wor 

staits  hostiliti  armiz 

valid  kapiteulaishon  dets 

seekret  sivil  trecheri 


rezervaishon  republikan 

mateerial  federaishon 

feuteur  sitizen 

independent  euniversal 


lau 
free 
ryts 
werld 


nashonal  hospitaliti 

opinion  filosofer 

It  iz  a  mater  ov  konsiderabel  importans  tu  fynd  eni  set  ov  werdz 
or  fraizez  in  which  internashonal  diskushon  kan  taik  plais.  "Punch" 
(at  the  tym  ov  the  Berlin  Kongres)  reprezented  Salisbury  az  aasking 
(Lansdowne  ?  Disraeli?):  "  Whot's  the  French  for  '  kompromyz  '  ?  " 
At  the  tym  ov  the  Agadir  krysis,  Ser  Edward  Grey  woz  sed  not  tu  speek 
German. 

So  if  eu  kan  doo  enithing  tu  selekt  a  list  ov  werdz  for  diplomatik  and 
syentifik  eus — (a)  egzakt  in  thair  meeningz,  (b)  spelt  az  thai  ar  pronounst, 
and  (c)  rezembling  werdz  kurent  in  French  or  German— such  a  vokabeulari 
wood  be  moest  eusful  az  a  baisis  for  a  fraiz-book. 

Wun  kan  imajin  the  proeses  talking  plais  not  by  abrupt  chainj  yther  tu 
Simplifyd  Speling  or  tu  Esperanto,  but  by  gradeual  replaisment  ov  mis-spelt 
werdz  ov  tripel  entendre  (lyk  "pees")  and  substiteushon  for  them  ov 
werdz  ov  definit  meening  and  kleer  speling  (lyk  Organyzaishon  English, 
Organyzaishon  French,  Organyzaishon  German).  Kan  eu  doo  enithing  in 
this  mater  ? 


PREESEPT— AND  EGZAAMPEL. 

Wuns  mor  haz  wun  ov  our  distingwisht  Vys-Prezidents  paastawai  —  Ser 
James  Murray— and,  in  a  byografikal  noetis  ov  hiz  lyf  and  werk,  ekstending 
tu  neerli  too  kolumz  in  the  "Times,"  thair  iz  nuthing  tu  indikait  that  he 
woz  an  advokait  ov  speling  reform  !  This  iz  veri  disapointing  tu  the  ordinari 
member  ov  the  S.S.S.,  hoo,  not  unnateurali,  konsoelz  himself,  in  the  fais  ov 
opozishon  and  ridikeul,  by  the  thaut  ov  hiz  distingwisht  asoeshiaits,  if  I  mai  so 


76  THE    PYONEER. 

kaul  them.  I  remember  a  frend  ov  myn  tu  hoom  I  had  riten  in  S.S.,  and  sent 
the  Sosyeti'z  prospektus,  replying  :  "Wei,  if  eu  er,  eu  sertinli  doo  so  in  good 
kumpani !"  But  if  the  "good  kumpani  "  konsider  speling  reform  ov  so  litel  im- 
portans  that  thair  advokasi  ov  it  iz  not  eeven  noen  tu  thair  byograferz,  the  valeu 
ov  thair  naimz  az  Vys-Prezidents  ov  the  S.S.S.  iz  les  than  it  myt  be — tu  poot  it 
myldli. 

And  this  bringz  me  tu  my  point,  which  iz  that  the  best  wai  tu  kaul  atenshon 
tu,  and  tu  spred  a  nolej  ov,  speling  reform  iz  by  aulwaiz  euzing  simplifikai- 
shonz  in  wun'z  oen  korespondens . 

If  the  ofis-bairerz  and  aul  the  memberz  ov  the  S.S.S.  wood  maik  a  point  ov 
dooing  this,  the  keumeulaitiv  efekt  wood  in  tym  be  tremendus.  Partikeularli  so 
in  the  kais  ov  korespondens  in  the  pres,  and  if  the  pres  wil  insert  korespondens 
kontaining  sertin  simplifikaishonz  in  speling  from  unnoen  individeualz  lyk  myself 
— az  thai  hav  repeetedli  dun  —  thai  wil  sertinli  insert  that  ov  wel  noen  men. 
Troo,  Simplifyd  Speling  mai  be  sed  tu  be  oenli,  az  yet,  a  tentativ  skeem,  but  the 
mor  obvius  simplifikaishonz,  such  az  thoez  tu  which  I  refer,  ar  not  tentativ. 
Thai  must  form  part  ov  eni  mezher  ov  reform  and  be  permanent.  I  meen 
simplifikaishonz  such  az  "ar,  aktiv,  det,  dout,  engin,  hav,  program,  tho,  wer." 
A  foot-noet  tu  wun'z  leter,  tu  the  efekt  that  the  unkonvenshonal  speling  iz 
intenshonal,  iz  aul  the  eksplanaishon  nesesari,  or  wun  ov  the  Sosyeti'z  litel 
adheesiv  laibelz  bairing  the  werdz  "  Simplifyd  Sj^ling,"  tu  which  kan  be  aded 
"  partial,"  wil  serv  the  perpos.  An  ouns  ov  egzaampel  iz  werth  a  pound  ov 
preesept,  and  if  a  man,  or  wooman,  wil  persist  in  euzing  ever  so  feu  simplifikai- 
shonz in  speling,  the  fakt  wil  not  be  oeverlookt  by  hiz  byograferz  or  forgoten  by 
hiz  frendz,  and  the  kauz  ov  speling  reform  wil  be  so  much  advaanst  thairby.  I 
am  not  for  a  moement  weekening  in  my  beleef  that  in  a  kompleet  skeem 
ov  reform  lyz  the  eventeual  remedi  for  our  egzisting  ilojikal  orthografi,  but  wun 
kan  aulwaiz  euz  parshal  reformz,  but  veri  rairli  the  kompleet  S.S.  skeem. 

Leterz  from  Ser  William  Ramsay,  hoo  haz,  I  think,  advokaited  the  eus  ov 
S.S.  in  theez  kolumz,  and  from  Mr.  H.  G.  Wells,  on  subjekts  relaiting  tu  the 
Wor,  hav  laitli  been  given  grait  prominens  in  the  pres.  If  theez  jentelmen  had 
euzd  eeven  a  feu  simplifikaishonz  in  the  speling  ov  theez  leterz,  whot  a  splendid 
stroek  ov  werk  thai  wood  hav  dun  for  the  kauz  ov  speling  reform — mor  than 
kood  be  dun  by  fifti  leterz  in  the  provinshal  pres  from' — Eurz,  ets., 

ANDREW  BRODRICK. 

77  Mount  Road,  Higher  Tranmere,  Birkenhead. 
August  15,  1915. 


Dutch  in  a  Yeer. 

The  Dutch  reformd  thair  speling  133  yeerz  agoe.  Dutch  children  lern  tu  reed 
thuroeli  in  a  yeer  by  meenz  ov  the  reformd  alfabet,  tho  the  speling  ov  Dutch  iz 
not  entyrli  fonetik.— DR.  V.  W.  BIKKERS. 

Look  at  it  Kaamli. 

Simplifyd  Speling  at  ferst  glaans  seemz  lyk  a  krooel  slauter  ov  shaidi  treez  and 
pet  berdz  and  the  famili  dog  ;  but  if  wun  wil  look  at  the  mater  kaamli  he  wil  see 
that  it  iz  no  destrukshon  at  aul,  but  iz  reali  an  improovment  on  the  oeld  hous,  a 
triming  ov  the  hej,  a  mending  ov  aul  the  oeld  fensez,  a  maiking  ov  a  ternpyk  whair 
thair  haz  been  too  long  a  mud-roed,  and  the  hanging  ov  a  neet  gait  whair  our 
faatherz  werwoent  tu  let  doun  hevi  barz.  We  aut  tu  maik  a  distinkshon  between 
meer  feelingz  and  rcezonabel  feelingz,  for  if  we  hav  permited  ourselvz  tu  bekum 
so  atacht  tu  an  oeld  wooden  plou  that  we  wood  not  ekschainj  it  for  the  best  steel 
wun,  we  ar  not  personz  ov  deep  feelingz,  but  raather  ov  deep  baibihood  and 
steupiditi.  The  heuman  rais  that  wil  from  deliberait  chois  spel  the  werd  "  pro- 
gram "  "programme,"  and  "  tizik  "  "  phthisic,"  and  which,  when  its  foli  iz 
pointed  tu,  wil  proseed  tu  aferm  that  it  preferz  the  longest  wai  ov  speling  a  werd, 
shood  be  kompeld  tu  goe  bak  tu  kanal-boets  and  pak-horsez  and  dipt  kandelz, 
and  tu  sermonz  too  ourz'  long  !  Proegres  iz  a  euniversal  moovment  ov  aul 
thing/. — REV.  DAVID  OVIES. 


NOETS   AND    NEUZ.  77 

NOETS    AND    NEUZ. 


The  membership  ov  the  Sosyeti  nou  numberz  2517. 


Simplifyd  Speling  in  Biznes. 

Sins  ryting  our  apeel  tu  biznes  men  tu  euz  wun  or  too  simplifikaishonz,  we 
hav  reseevd  from  Mr.  Andrew  Brodrick,  wun  ov  our  memberz,  a  spesimen  ov  a 
biznes  staitment  euzd  by  hiz  ferm,  in  which  the  spelingz  "  purchast,  shipt,  fixt," 
oker.  This  iz  a  step  in  the  ryt  direkshon,  and  wun  which  we  komend  tu  the 
atenshon  ov  our  reederz.  Hoo  els  wil  volunteer  ?  Shoorli  the  moest  konser- 
vativ  biznes  man  kood  not  objekt  tu  theez  simplifyd  paast  partisipeiz,  for  which, 
indeed,  thair  iz  good  literari  presedent. 


Simplifyd  Speling  at  the  Edeukaishonal  Institeut  ov  Scotland. 

Veri  meni  ov  the  teecherz  hoo  atended  the  E.I.S.  Konferens  in  Edinburgh 
laast  munth  vizited  the  Simplifyd  Speling  staul  at  the  Publisherz'  Eksibishon. 
The  sentral  feeteur  ov  interest  woz  ov  kors  the  neu  edishon  ov  our  Ferst  Reeder, 
which,  in  its  ferst  edishon,  haz  aulredi  acheevd  such  konvinsing  rezults  in  the 
Scottish  skool  eksperiment.  Several  ov  the  teecherz  baut  kopiz  ov  the  Reeder, 
and  we  ar  hoepful  that  thai  mai  inishiait  similar  eksperiments.  Wer  this  dun 
jenerali,  the  werk  ov  the  Sosyeti  wood  be  mor  than  haaf  akomplisht.  We  ar 
konfident  that  an  apeel  tu  teecherz  wil  not  be  maid  in  vain.  The  teecher  hoo  iz 
indiferent  tu  the  posibilitiz  ov  obtaining  rapid  and  trustwerthi  rezults  iz  the 
eksepshon. 

Problemz  ov  Pronunsiaishon. 

Adverting  tu  the  artikel  "  Misleeding  Werdz  "  in  the  August  "  Pyoneer,"  Mr. 
L.  H.  Leadley,  York,  ryts  : — Oing  tu  our  faulti  speling,  wun  rairli  noez  hou  tu 
pronouns  neu  werdz — e.g.  "  margarine,  garage,  kinematograph,  cinema."  The 
werd  "hegemony"  iz  veri  evident  theez  daiz,  and  I  fynd  the  dikshonariz  giv 
diferent  pronunsiaishonz.  Skoolboiz  jenerali  mispronouns  "  fiend  "  and  "  awry," 
"slough"  and  "sough,  chasm."  Ov  kors,  "  intelijent "  boiz  ar  just  az  much 
at  see  az  the  utherz,  for  thair  iz  no  sens  in  our  speling. 


A  Korekshon. 

Mr.  T.  Elderkin  ryts  (euzing  hiz  oen  skeem  ov  speling)  :  "  Mr.  Meff 
erroneusli  menshunz  Prof.  Ostwald  az  an  enthuiziastik  adheerent  ov  Esperanto. 
He  waz  at  wun  tym,  but  he  waz  elekted  wun  ov  a  Komiti  apointed  bi  dhe 
deligaits  ov  vareus  lurned  sosyetiz  tu  maik  a  chois  ov  an  internashunal  langwij. 
Dhis  Komiti  sat  in  1907,  and  dhai  desyded  on  a  projekt  ov  reform  ov  Esperanto 
kauld  '  Ido,'  subjekt  tu  sertin  modifikaishunz.  Up  tu  kwyt  resentli,  at  eni  rait, 
Prof.  Ostwald  waz  stil  konekted  widh  dhis  muuvment,  dho  Y  see  he  iz  no  longer 
Prezident.  Ido  iz  much  eezier  for  a  Western  European  tu  lurn  dhan  iz  Esper- 
anto, and  it  wood  be  but  slytli  egzajeraiting  tu  sai  dhat  it  kan  be  red  at  syt 
bi  wun  noing  a  Latin  langwij  and  Inglish.  It  haz  dhe  seereus  theoretikal 
disadvantej,  which  iz  doutles  a  praktikal  advantej,  pv  admiting  dhe  dygraafs 
ch  and  sh  for  dhe  Esperanto  aksented  leterz  ;  also  it  haz  qu  for  qv  az  a 
konseshun  tu  internashunal  yusej.  Y  shal  be  pleezd  tu  giv  furdher  partikularz 
tu  eniwun  interested." 


Loekal  Aksents. 

We  doo  not  noe  whether  our  Transatlantic  kuzinz  wil  be  flaterd  or 
displeezd  by  a  noetis  which  apeerz  oever  a  prominent  tobakonist's  in  Oxford 
Street — "American  spoeken  heer."  The  insident  rekaulz  a  pasij  in  Boswell, 
whair  the  byografer  permits  himself  tu  be  diverted  for  an  instant  from  hiz 
grait  subjekt  by  the  fasinaiting  topik  ov  individeual  and  loekal  aksents.  Aafter 


78  THE   PYONEER. 

kounseling  hiz  kuntrimen  not  tu  faul  intu  the  eror  ov  straining  aafter  a  "  High 
English,"  which,  whyl  far  remoovd  from  Scotch,  iz  by  no  meenz  good  English, 
he  givz,  az  an  instans  ov  the  pronunsiaishon  which  he  wood  rekomend  tu  hiz 
kuntrimen,  that  ov  the  then  Erl  ov  Marchmont. 

The  inkwyring  mynd  wil  be  aibel  tu  form  a  noeshon  ov  whot  the  Erl'z 
pronunsiaishon  woz  from  the  foloing  stori  relaited  by  himself  tu  Boswell  :  — 

The  maaster  ov  a  shop  in  London  whair  he  woz  not  noen  sed  tu  him  :  "  I 
supoez,  ser.  eu  ar  an  American."  "Why  so,  ser  ? "  sed  hiz  lordship. 
"  Bekauz,  ser,"  eksplaind  the  shop-keeper,  "  eu  speek  nyther  English  nor 
Scotch,  but  sumthing  diferent  from  boeth,  which  I  konklood  iz  the  langwij 
ov  America." 


Boswell  z  Aksent. 

That  Boswell  woz  at  sum  painz  tu  perfekt  hiz  pronunsiaishon  he  himself 
aknolejez.  He  had  lesonz,  he  telz  us,  from  a  faimus  aktor  ov  Drury  Lane 
Theatre,  hoo  plaid  at  Edinburgh,  and  aulso  from  oeld  Mr.  Sheridan.  Karakter- 
istikali,  he  saut  Johnson'z  opinion  ov  hiz  aksent,  and,  tho  the  saij'z  komendai- 
shon  woz  given  sumwhot  gardedli — "  Ser,  eur  pronunsiaishon  iz  not  ofensiv  "- 
Boswell  eksprest  himself  az  "  priti  wel  satisfyd  with  the  konseshon."  The 
problem  ov  loekal  aksents  ternz  up  fairli  regeularli  in  diskushonz  on  speling 
reform,  but  it  iz  a  difikulti  which,  lyk  meni  anuther  boegi,  disapeerz  az  soon  az 
wun  kumz  tu  grips  with  it.  The  foloing  testimom  from  a  Scotch  member  mai 
be  interesting  : — 

"  I  hav  never  had  eni  real  difikulti  with  the  Simplifyd  Speling  skeem, 
aultho  my  aksent  iz  ov  the  North.  The  skeem  seemz  tu  me  tu  talk  the 
graitest  komon  denominaitor  for  aul  the  aksents  from  John  o'  Groats  tu 
Land'z  End.  It  iz  troo  that  I  hav  had  tu  lern  tu  poot  a  long  a  in 
'maaster'  and  '  raather,'  whair  the  nateural  man  in  me  wood  poot 
a  short  ;  but  I  am  by  no  meenz  sori  that  my  atenshon  shood  be  thus  kauld 
tu  the  euzijez  in  a  form  ov  English  which  iz,  aafter  aul,  the  English 
ov  the  bulk  ov  edeukaited  peepel." 


The  lait  Mr.  John  Wilson  and   Reformd  Speling. 

Therti  yeerz  agoe,  when  Mr.  John  Wilson,  ov  Durham,  ferst  kontested  the 

Houghton  Divizhon,  in  1885,  he  woz  aaskt  by  wun  ov  our  memberz  whether  he 

faivord  a  simplifikaishon  ov  English  speling.    Dr.  Wilson  replyd  in  the  afermativ. 

A  feu  daiz  laiter  he  sent  a  fuler  reply  tu  hiz  kwestioner.     The  reply  woz  karak- 

ieristik.     He  sed  : 

"  I  feer  veri  much  that  eu  wood  think  my  aanser  tu  eur  kwestion  re 
the  simplifikaishon  ov  orthografi  raather  evaisiv.  On  that  point  it  haz 
trubeld  me,  for  I  lyk  plain  deeling.  I  spoek  in  a  jeneral  sens,  and  on  the 
simpel  eus  ov  our  langwij,  whyl  eur  kwestion  referd  tu  the  konstrukshon 
ov  it.  For  a  long  tym  I  hav  thaut  our  langwij  ugli  (tu  euz  a  plain  term) 
in  its  maik-up.  We  hav  a  number  ov  werdz  which  ar  at  the  antipodeez 
ov  thair  fonetik  rendering,  and  thairfor  shood  be  aulterd.  Eeven  the 
werdz  '  phonetic  '  and  '  orthography  '  ar.  It  wood  be  far  mor  nateural 
tu  euz/insted  ovph. 

"  I  am  in  faivor  ov  fonetik  speling,  but  I  think  it  wil  hav  tu  be  a 
gradeual  chainj.  The  langwij  ov  a  peepl,  lyk  thair  habits,  iz  hard  tu 
chain  j." 


The  Knocked  Paath. 

Wun  dai  throo  the  prymeeval  wood, 
A  kaaf  waukt  hoem,  az  good  kaavz  shood ; 
But  maid  a  trail  aul  bent  askeu, 
A  krooked  trail,  az  aul  kaavz  doo. 

And  from  that  dai,  o'er  hil  and  glaid, 
Throo  thoez  oeld  woodz  a  paath  woz  maid 
And  meni  men  wound  in  and  out, 


NOETS   AND    NEUZ.  79 

And  dojd  and  ternd  and  bent  about ; 
And  uterd  werdz  ov  rytius  raath, 
Bekauz  't  woz  such  a  krooked  paath. 

The  yeerz  paast  on  in  swiftnes  fleet  ; 
The  roed  bekaim  a  vilij  street, 
And  this,  befor  thai  \ver  awair, 
A  siti'z  krouded  thuroefair. 

A  hundred  thouzand  men  wer  led 

By  wun  kaaf  neer  thre  senteuriz  ded. 

Thai  foloed  stil  hiz  krooked  wai, 

And  lost  wun  hundred  yeerz  a  dai ; 

For  such  a  reverens  iz  lent 

Tu  wel-establisht  presedent. 

Speling  reformerz  aut  tu  be  aibel  tu  maik  efektiv  eus  ov  the  abuv.  It  adz  tu  the 
delishus  yroni  ov  the  siteuaishon  that  the  werd  orthos,  forming  part  ov  the 
kompound  orthography,  meenz  literali  "  strait." 


Dailyt  Saiving. 

The  lyting  restrikshonz  hav  poot  the  dailyt-saiving  kampain  on  a  neu  footing. 
The  averij  sitizen  fyndz  that  it  iz  nyther  saif  nor  plezant  tu  maik  hiz  wai  throo 
darkend  streets,  and  looks  with  diferent  yz  on  the  prospekt  ov  an  aulteraishon  in 
the  nashonal  tym-taibel.  Yet  we  fynd  stil  an  amaizing  amount  ov  inershia  and 
prejoodis  on  the  subjekt.  So  sensibel  a  neuspaiper  az  the  "  Daily  Telegraph  " 
minimyzez  the  valeu  ov  the  moovment  on  the  ground  that  the  orijinaitor  iz  ded. 
But  he  wood  not  be  the  ferst  reformer  hoo  had  not  livd  tu  see  the  foolfilment  ov 
hiz  laiborz. 


The  Mistrust  ov  Simplisiti. 

Mr.  Willett's  ydea  iz,  we  feer,  too  simpel  and  sensibel  tu  be  imeediaitli  pop- 
eular.  Lyk  the  reform  ov  speling,  it  evoeks  mistrust  throo  its  veri  simplisiti  and 
obviusnes.  A  ryter  hoo  had  been  viziting  the  hoem  ov  an  artist-frend  sed  that 
hiz  ferst  impreshon  ov  the  hous  and  its  apointments  woz  wun  ov  dislyk.  Everi- 
thing  woz  so  simpel,  so  obvius,  so  unornamented  that  the  efekt  woz  bizarre  in 
the  ekstreem.  Az  he  livd  in  the  hous,  he  began  tu  see  that  the  artifishialiti  lai 
in  hiz  preekonsepshonz  ov  thingz  and  not  in  whot  he  sau.  Kuming  from  the 
outsyd  werld  whair  simplisiti  iz  mistrusted  and  onest  plainnes  despyzd,  he  had 
mistaiken  the  direkt  for  the  indirekt,  the  nateural  for  the  grotesk.  Hou  ofen 
hav  we  not  herd  simplifyd  speling  kritisyzd  for  its  kompleksiti !  But  the  kritisizm 
reboundz  aulwaiz  on  the  hed  ov  the  kritik. 


Neu  Indian  Braanch. 

From  India  kumz  good  neuz  that  the  batel  lyn  iz  tu  be  ekstended  tu  the 
Eunyted  Provinsez,  whair  Prof.  Stanley  Jevons,  ov  Allahabad  Euniversiti,  iz 
forming  a  neu  Braanch.  Sins  hiz  Indian  apointment,  Prof.  Jevons  iz  no  longer 
aibel  tu  serv  on  our  Komiti,  but  he  iz  dooing  probabli  a  graiter  servis  in  thus 
strengthening  the  mobvment  in  India.  He  iz  wel  fited,  from  his  akeut  and 
vigorus  intelijens,  tu  be  a  pyoneer  in  the  moovment,  and  we  ekspekt  soon 
tu  heer  enkurijing  rezults.  ,  .  v 


A  Neu  Vys-Prezident — Dr.  Mahaffy. 

It  iz  with  plezher  that  we  welkum  Dr.  Pentland  Mahaffy,  C.V.O.,  M.A.,  D.D., 
Profesor  Emeritus  ov  Ainshent  Histori  in  Triniti  Kolej,  Dublin,  az  a  Vys-Prezi- 
dent ov  our  Sosyeti.  Dr.  Mahaffy'z  Hellenistic  studiz  hav  wun  rekognishon  from 
moest  ov  the  important  senterz  ov  European  lerning.  Besydz  being  a  D.C.L.  ov 
Oxford,  he  iz  an  LL.D.  ov  Athens,  a  Phil.D.  ov  Louvain,  an  Onorari  Member 
ov  the  Akademi  ov  Syensez  in  Utrecht,  ov  the  Parnassus  at  Athens,  ov  the 
Lincei  at  Rome.  Ov  hiz  meni  publisht  werks,  we  kan  menshon  oenli  a  feu  :  — 


80  THE    PYONEER. 

Kant's  Critical  Philosophy  for  English  Readers,  Lectures  on  Primitive 
Civilization,  Greek  Life  and  Thought  from  Alexander  to  the  Roman  Con- 
quest, Alexander's  Empire,  The  Silver  Age  of  the  Greek  World.  He  beleevz 
that  a  rashonal  speling  sistem  wood  render  the  English  tung  "a  praktikal  and 
handi  komon  langwij,"  such  az  the  Greek  spoeken  in  the  Hellenistic  kapitalz  and 
the  Latin  ov  medieeval  Europe,  and  it  iz  in  the  hoep  ov  thus  ekstending  the 
skoep  and  inflooens  ov  our  deer  naitiv  tung  that  he  lendz  the  Sosyeti  hiz  simpathi 
and  help. 


PRES   KUTINGZ. 

August  and  September. 

LETERZ  ERNESTLI  ADVOKAITING  THE  ADOPSHON  ov  A  REFORMD  SPELING 
apeerd  in :  Bookseller,  Chamber  of  Commerce  Journal,  Daily  News, 
Educational  News,  Globe  (2  leterz),  Journal  of  Education,  Kelso  Mail 
(2  leterz),  Leicester  Post  (2  leterz),  Newcastle  Journal,  Pitman  s  Journal, 
Schoolmaster  (3  leterz),  Scotsman  (2  leterz),  Sheffield  Independent 
(2  leterz),  Yorkshire  Post  (4  leterz).  <. 

ARTIKELZ  MENSHONING  SPELING  REFORM  wer  noeted  in :  British 
Esperantist,  Dundee  Advertiser,  Educational  News,  London  Evening 
News,  Newspaper  World  (5  tymz),  New  Statesman,  Observer,  Pitman's 
Journal,  Schoolmaster,  Western  Mail. 

SPESHAL  REPORTS  detailing  the  S.S.S.  eksperiment  with  Simplifyd  Speling 
in  a  Scottish  Bord  skool  wer  reprodeust  in  Commercial  Education,  Educa- 
tion, Educational  News,  Journal  of  Education,  School  World,  Secondary 
Education. 

AN  INTERESTING  ARTIKEL  on  the  importans  ov  reforming  English  speling 
in  India,  by  Prof.  Mark  Hunter,  woz  publisht  in  the  speshal  aneual  edishon  ov 
the  Sanj  Vartaman  and  in  the  Journal  of  Education. 

ARTIKELZ  ON  THE  LAIT  SER  JAMES  MURRAY,  kontaining  referensez  tu  this 
Sosyeti,  apeerd  in  :  Ardrossan  and  Saltcoats  Herald,  Kelso  Mail,  Pitman  s 
Journal 

AN  ENKURIJING  REVEU  ov  THE  PYONEER  apeerd  in  Educational  News, 
and  too  unfaivorabel  reveuz  apeerd  in  Greenock  Herald,  Manchester  City 
News. 

AN    ARTIKEL    DISAGREING   WITH    THE    YDEA    OV  A    REFORMD   SPELING  WOZ 

publisht  in  the  Globe,  and  woz  kwoeted  in  the  Schoolmaster. 

TOO  ARTIKELZ  FORSIBLI  ADVOKAITING  THE  REFORM  OV  ENGLISH    SPELING 

wer  obzervd  in  :  Globe,  Sanj  Vartaman. 


EDITORIAL    NOET. 

IT  haz  been  desyded  tu  publish  THE  PYONEER  everi  uther 
munth  until  pees  iz  restord.  The  Editor'z  adres  iz  45  Ladbroke 
Grove,  London,  W. 

THE  PYONEER  iz  sent  graitis  tu  aul  Memberz  ov  the  Simplifyd 
Speling  Sosyeti.  The  aneual  subskripshon  for  Asoeshiait  Memberz: 
iz  a  minimum  ov  wun  shiling,  that  for  Aktiv  Memberz  a  minimum 
ov  fyv  shilingz.  Mor  muni  meenz  mor  pouer  tu  kari  on  the  kampain. 

Memberz  ar  erjd  tu  aply  for  leeflets  seting  forth  the  aimz  ov  the 
Sosyeti.  Theez  and  aul  uther  informaishon  wil  be  gladli  sent  by 
the  Sekretari  ov  the  Simplifyd  Speling  Sosyeti,  44  Great  Russell 
Street,  London,  W.C. 


THE  FERST  REEDER  IN  SIMPLIFYD  SPELING 
STANDZ   FOR   PEURITI   OV   SPEECH. 


For  stryking  results  in  leeching  reeding  tu  yung  children  euz 

THE  FERST  REEDER  IN 
SIMPLIFYD  SPELING. 

The  sekond  edishon  iz  the  rezult  ov  an  eksperiment  in  a  Scottish 
Skool,  whair  children  hoo  wer  taut  for  TEN  munths  from  the  Reeder 
and  for  for  munths  in  ordinari  speling  red  and  spelt  az  wel  az  children 
hoo  for  NYNTEEN  munths  had  been  taut  on  konvenshonal  lynz  oenli. 
A  KLEER  AND  PRESYS  ENUNSHIAISHON  iz  the  rezult  ov  the 
speech  training  provyded  by  the  FERST  REEDER. 


PROEZ  AND   POEMZ. 
PRYS     6d.     EECH. 

ORDER   from   the   Simplifyd   Speling   Sosyeti, 
44   Great   Russell   Street,   London,  \V.C. 

Edited  by  a  Lekteurer  in  Fonetiks. 
Redeust    termz   tu   teeoherz    hoo   euz    the    book   in   klaasez. 

HOU  EU  KAN  FERTHER  THE  KAMPAIN 
FOR  NASHONAL  EKONOMI. 

Speling  Reform  wood   saiv    £70,000,000 
in    eech  jeneraishon   ov  skool    children. 

Send   a   poest   kard   for   a   kopi   ov   the    Petishon   aasking   for    a 

ROIAL    KOMISHON    OV    INKWYRI    intu    the    mater.     Eur 

signateur   and    that    ov    eur    frendz   wil    help. 

The  Petishon  wil  not  be  prezented  til  the  kloez  ov  the  Wor. 
Syning  duz  not  komit  eu  tu  the  aprooval  ov  eni  partikeular 
skeem,  but  oenli  tu  the  ekspreshon  ov  a  dezyr  for  an  inkwyri. 

EVERI     SIGNATEUR     KOUNTS. 


THE  TEECHERZ'  GILD 

anouns  that  thai  hav  stil  a  feu  kopiz  ov  the  Report 
ov  laast  yeer'z  Edeukaishonal  Konferens  at  the  Euni- 
versiti  ov  London.  The  Report  kontainz  interesting 
akounts  ov  the  Konferens  meetingz  ov  aul  the  prinsipal 
Edeukaishonal  Sosyetiz,  inklooding  the  Simplifyd  Speling 
Sosyeti,  the  Froebel  Sosyeti,  Montessori  Sosyeti,  Skool 
Naiteur  Studi  Eunion,  Modern  Langwij  Asoeshiaishon, 
Geografikal  Asoeshiaishon,  Art  Teecherz'  Gild,  ets., 
and  shood  proov  a  valeuabel  and  inspyring  book  for 
the  teecher  hoo  wishez  tu  keep  in  tuch  with  the 
ydealz  ov  hiz  profeshon. 

A    feu    kopiz    mai    be    had    at    haaf=prys    (9d.), 
with    poestij    (inland)    3d.,    (forin)    5d. 

Aply — THE  SEKRETARI,  Simplifyd  Speling  Sosyeti, 

44  Great    Russell    Street,   W.C. 


WAR  &  PEACE 

Price       JO..     Monthly. 


Journal  in  which  the 
real  facts  of  inter- 
national politics,  commerce 
and  diplomacy  are  dis- 
cussed frankly  and  without 
humbug. 


RECENT    CONTRIBUTORS:- 

NORMAN  ANGELL,  SIR   HARRY  JOHNSTON, 

H.   N.   BRAILSFORD,  LORD  LOREBURN, 

G.   LOWES  DICKINSON,  PHILIP  SNOWDEN,   M.P. 

&c.,  &c. 


"  War  &  Peace  "  can  be  obtained  from  all  Newsagents  or  from  the 

Publishers,  War  &  Peace,  Ltd.,  29  Charing  Cross,  London,  S.W. 

C.  F.  Hodgson  &  Son,  Printerz,  Newton  Street,  London,  W.C.