(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "Naše doba"

This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project 
to make the worlďs books discoverable online. 

It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was nevěr subject 
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge thaťs often difficult to discover. 

Marks, notations and other marginalia present in the originál volume will appear in this filé - a reminder of this book's long journey from the 
publisher to a library and finally to you. 

Usage guidelines 

Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we háve taken steps to 
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. 

We also ask that you: 

+ Make non-commercial use of the filé s We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for 
personál, non-commercial purposes. 

+ Refrainfrom automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's systém: If you are conducting research on machine 
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the 
use of public domain materials for these purposes and may be able to help. 

+ Maintain attribution The Google "watermark" you see on each filé is essential for informing people about this project and helping them find 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 

+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of 
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be ušed in any manner 
any where in the world. Copyright infringement liability can be quite severe. 

About Google Book Search 

Google's mission is to organize the worlďs Information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers 
discover the worlďs books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web 



at |http : //books . google . com/ 



r- i- 



F" 



< ;j<' g w ML w^^ivi i ^^Lv VT>mPt i >u 









•I 







BEQUEST 
UNIVERSITY or MICHIGAN; 

GENERAL LIB RARY 



"^TtH-ř *>-"i^ «■ T. -HV* 




NAŠE DOBA 



REVUE 

PRO 

VĚDU, UMĚNÍ A ŽIVOT SOCIÁLNÍ. 



Vydavatel: Redaktor: 

Jan Laichter. Prof. Dr. T. G. Masaryk. 



ROČNÍK XV. 



1908. 

MAJITEL A NAKLADATEL JaN LaICHTER NA KRÁL. VINOHRADECH, 
ŽIŽKOVA UL. 10. 



rr" 






Veškera práva vyhrazena. 






1 



TISKEM EDVABDA LBSCHINORA V PRAZE >U STAJGRÚ*. 



/ 



r 



Obsah ročníku patnáctého. 

A. 
články. 

Strana 
>Řimc. Š 1 

Základy hnuti paciňstického. Napsal Dr. K. Pelešný 3 

Vznik, rozšifeni a povaha psaných ústav. Charles Borgeaud. 12, 91, 198, 280 

Nový Bydžov. Obraz národohospodářský 19, 116, 186 

O pojišCovaci matematice. Napsal Emil SchOnbaum 31, 107, 179 

Křesťanství u džbánku. S 81 

Vyrovnání. Č 84 

Jak vznikl Nový Zákon? Podává Dr. J. Stěhule. 99, 192, 272, 363, 431, 524, 

604, 664, 751, 836, 908 

Nová situace. Č 161 

Carmen Sylva. Napsal Dr. Jan Krejčí 166, 264 

Krise v Americe. Píše Richard Morawetz 172 

K positivní politice. Č 241 

Ministerstvo práce ve Francii. V. Švihovský 249 

Jakub Arbes jako belletrista. Literárně kritické poznámky. V. Dreslera. 257, 

338, 423, 517, 577 

Delegace. Č 321 

£. H. Haeckel. Studie Dra Em. Rádla 330, 412, 586, 659 

Názory prof. Dr. Fr. Drtiny o reformě středních škol. V. J. Dušek. 346, 416, 

592, 680, 739 

Rakouský následník trfinu 353 

Národní rozhraničení v Čechách ve světle statistiky. Napsal prof. Ant. Boháč. 

368, 439 

Volby. Č. 401 

Krise v státní církvi ruské. List kněze G. Petrova mitropolitu Antoniju. 405^ 510 

Stremayer-Klein. C 481 

Oprava péče nalezinecké v Štyrsku. MUDr. Jan Dvořák 487 

Před rozhodnutím? Č 561 

Konec samostatnosti haličské. J. V. Řehnický. • 566 

Wahrmund? C 641 

Lex Perek v praxi. Napsal Bohuslav Groh 644 

Průmysl a obchod v království Českém. Napsal Dr. Karel EngliS. 651, 762, 

844, 897 
Sully Prudhomme. Napsal Dr. Jaroši. O. Hruška 669 



IV 



Po roce. C 721 

Slovanská vzájemnost a studentský sjezd. H. Boczkowski 725 

Ossip Schubin. Napsal Dr. Jan Krejčí 732, 829, 889 

Dr. Žampach. Č. 801 

Časová úprava péče o mrzáky v praxi. MUDr. Jan Dvořák 806 

Pomozme Slovákům 820 

Roury. Č 881 

Prohibice (zákonný zákaz alkoholu) a černoši v Americe. Napsal Booker 
Washington 916 



Posudky a úvaby. 

Poesie. Prosa. 



Almanach 936 

Arbes Jakub, Sebrané belletristické 

spisy .... 257, 338, 423, 517, 677 
Babánek Karel, Zaváté cesty ... 936 
BjOmson BjOrnstjeme, Povídky I. U. 62 
Brodský Bohumil, Dolomeno . . . 222 

> » Libuše Trnavská 222 
Čečetka F. J., Nad západem ... 702 
Dostal Adolf Boh., Advesperascit . 703 

Dvořák Arno, Kníže 863 

Dýmá Josef, Povídky a bizarrerie . 866 
Fastrová Olga, Fáta morgana . . 699 
Freyn V., Za soumraku i noci . . 463 
Gautier Théophile, NocKleopatřina 466 
Grigorovič, Dimitrij Vasiljevič, Po- 
vídky 62 

Hloucha, Vzpomínky na Japonsko . 936 
Hoensbroech Pavel, Papežská moc 

nad námi 649 

Horký Karel, Když vesla vypadnou 144 
Jesenská R., Legenda ze smutné \ 

země 933 

Kalendář dělnický 224 

Havlíček . . - 226 

» slovanský velký .... 224 

> vídeňský národní .... 224 
Karásek Jiří, Román Manfreda Mac- 

millena 60 

Knížky pro lid 222 

Kronbauer R. J., Sedmá velmoc . 145 
Křikava Louis, Pavillon moru . . 61 

Kvapil Jaroslav, Básně 544 

Kvapilová Hana, Literární pozůsta- 
lost 642 

z Lešehradu Em., Rodina .... 630 

Libuše .222 

List Pavel, Chvíle lásky 702 

Loti Pierre, Spahi 146 

Mahen Jiří, Klíč 630 

> » Podivíni 465 



Mácha Karel Hynek, Spisy . . . 782 

Machar J. S., Řím l, 62 

Malířova Helena, Právo na štěstí 700 

Malý P. F., Okamžik 630 

Maria Jaroslav, Tristan 629 

Markus Vítězslav, Komedie života 629 
Marten Miloš, Cyklus rozkoše a smrti 58 
Moravsko-slezská kronika .... 223 
Nečásek Ant., Jařmo millionů . . . 223 

Vločky 865 

Prásek V., Královna Kunhuta ve 

Hradci u Opavy 223 

Rašín K. F., Z 6. symfonie Beetho- 
venovy 629 

Raušar Jos. Zd., Procházkou srb- 
ským Parnassem 301 

Rokyta Jan, Království ticha a smíru 864 

— Lekníny na hlubinách . 300 

Slavičínský J. M., U Křúpalů ... 224 

Sokol E., Slunce 935 

Sova Antonín, Lyrika lásky a života 299 

Scheinpflug Karel, Moře 461 

Stech Václav, Prožluklé historky . 865 
Tlamich Zdeněk, Mladé hlavy . . 865 
Tolstoj: České návštěvy v Jasné 

Poljaně ... 631 

Kramář Karel. U hraběte Tolstého. 630 
Makovický Dušan, U L. N. Tol- 
stého 630 

Velemínský K., U Tolstého . . 030 

Tréval Emil, Antiky 463 

Vališová B., Carmen a jiné povídky 629 
Voltaire, Některé pověsti . . . .301 
Vyskočil Quido Maria, Zvonice . . 464 
Zamrazil O., Prosy a hry . . . 628 
Z literatury pro mládež: Žeň z lite- 
ratur. Knihovna nejlepších spisů 
pro mládež, Matice mládeže, Ná- 
rodní knihovna česká. Dědictví 
Komenského 382 



Spisy vědecké a poučné. 



Amerling Dr. K. S., Dějiny první 
hlavni České školy a kursu učitel- 
ského 869 

Amis R. A., Politická závěf gene- 
rála G. Garibaldiho 706 

Brož AI., Národní výchova .... 786 

Budeč a okolí 467 

Černý Josef, Svobodná Škola . . . 633 
Čuhel Fr, Zur Lehre von den Be- 

dOrfnissen 67 

Dvorecký B., Na vlastních cestách 

ve výcnově a v učbě školy obecné 633 
Dufek Jan, K. S. Amerlinga Vý- 
chovny budečské 869 

Emerson R. W., Společnost a samota 548 
Grégr Dr. Edvard, Denník .... 867 
Groh Dr. Fr., Jak studovati klas- 

sickou filologii 148 

Haber Věkoslav, Morálka, intelli- 

gencc a kultura 229 

Harapát Jos., Rozpravy zeměpisné 869 
Historických prací sborník. K šede- 
sátým narozeninám prof. J. Golla 63 
Horčička- Klíma, Lidová čítanka 868 
Chlup Dr. Otakar, Kulturní boj 

o školu 704 

— Mravní nemoci dětství .... 706 
Jakubec-Novák, Geschichte der če- 

chischen Litteratur 302 

Karějev N. J., Úvod do sociologie i60 
Kelsky Jean, Charakteres hominum 

et orbis pictus 149 

Knihy a spisy • 76 

Koloušek Jan, Systém národního 

hospodářství . 786 

Kraus Dr. Arnošt, Dánsko, jeho 
hmotná a duševní kultura . . . 703 



Leger Louis, Paměti Slavomilcovy 788 
Mačenka Ferd., Některé vady ro- 
dinné výchovy 940 

Mrázek AI., O nauce vývojové . . l47 
Mflller Jos., Sloh v nových prou- 
dech vyučovacích 636 

Nováček Dr. Vojtěch J, Zprávy 
zemského archivu království Če- 
ského 225 

Panýrek-Štech, Almanach praktické- 
ho člověka 788 

Pospíšil Dr. J., Jak si slezští se- 
dláci vybojovali robotní patent 224 

Rabelais, Stati výchovné 466 

Renard G , Má-li Člověk svobodnou 

vůli 150 

Rubeška Dr., Než přijde lékař . . 227 
Soukup F. A., Úvod do ethiky . . 870 
Šílený Tomáš, Řecké starožitnosti 148 
Šimák V. J., Prameny dějin českých 646 

Štorch, Člověk diluvialní 388 

Velinský L., Příspěvek k řešení 

otázky o smýšlení člověka . . . 468 
Vergun D. N., Německý Drang 

nach Osten v číslech a skutcích 469 
Volf Josef, Soupis nekatolíků uprch- 
lých z Čech z r. 1736 937 

Vychovatelna Olivových v Říča- 
nech 226 

X. Y., O těle lidském 228 

Zeman Jos., Péče o děti abnormální 66 
— Nápadnější duševní a tělesné 

vady v dětství • .940 

Zprávy knižní a literární 318 

Žunkovič Martin, Kdy byla střední 
Evropa Slovany osídlena .... 706 



Uměni výtvarné. 

Jurkovič Dušan, Práce lidu našeho 57 
Lichtwark Alfréd, Vzkříšení umě- 
leckého diletantismu 649 



Mánesa Josefa Život a dílo . . . .144 

Studio 298 

Styl, Měsíčník pro architekturu, 
umělecké řemeslo 296 



Knihy a spisy. - Charles Borgeaud. - 
Veřejné knihovny v Spoj. státech se- 
veroamerických. - Stáří francouzských 
^asopisův. - Pokrok na Islandě. - Mrtvý 
Osiris. - Posvátnina starých Iberův. - 
Ambulantní lidové knihovny pro děl- 
nictvo v Itálii. - Prostředky proti po- 
škozování knih hmyzem. - Je víno 
podnitivým prostředkem pro uměleckou 
produkci > 

(20. října 1907) 76 



Zprávy. 

Zprávy knižní a literární. 
(20. ledna 1908.) 



Zprávy knižní a literární. 
("JO. února 1Q08.) 
Josef Unger. 
(20. července 1908.) 



318 



'399 



798 



VI 



B. 

Slovensko. 



Pronásledováni učitelů a redaktorů. - 
Krveprolití v Čemové. - O novém 
školském zákoně Apponyiho. - Zaká- 
zaná lidová shromážděni. - Slováci a 
socialisté. 



(20. listopadu 1907.) 



126 



Maďarism ubiji všecko vůkol sebe. - 
Hlinka, Dr. Šrobár a spol. pohnáni do 
Segedinu. Odsouzeni: si. Margita Šipo- 
šova, Em. Lehotský, Ed. Šandoxfy, Dr. 
Zibrin, Fr. PolakoviČ. Proces proti 59 
Čemovanům v Ružomberku a proti 97 
Kovačičanům v Kovačici. O Něm. LupČi. 



Sjezd slov. soc. demokratů v Prešpurku. 
t Ondřej Kmef. 



(20. března 1908.) 



449 



Za tu naši slovenčinu! Zakončení pra- 
voty v Kovačici. Konsumním družstvům 
právo výčepu odňato. Proti českým bom- 
bonům zakročenu. O slov. peněžních 
ústavech. Nové časopisy. Valné shro- 
mážděni Musealni slov. společnosti a 
Žfveny v T. S. Martině. 



(20. září 1908.) 



921 



Veřejné hospodářství. 



Výsledky sklizně a cena obilí. - Orga- 
nisaČní snahy českého průmyslu mly- 
nářského a pivovarského. - Živnosten- 
ská novel la. - Průkaz způsobilosti pro 
obchodníky. - Drobný obchod s pivem 
v lahvích. - Živnostenské rady. 



(20. října 1907.) 



42 



Peněžní krise ve Spojených Státech. 
- Zvyšováni diskontní sazby cedulových 
bank v Evropě. - Rakousko-uherské 
vyrovnání. - Státní rozpočet rakouský 
na rok 1908. - Státní rozpočet uherský 
na rok 1908. - Reforma přímých daní 
v Uhrách. 



(20. listopadu 1907.) 



128 



Boj obchodnictva proti konsumním 
spolkům. - Zpráva Zemského jubilej- 
ního maloživnostenského fondu za rok 
1906. - Snížení daně cukerní. - Úprava 
technického pokusnictví. - Průmyslové 
odděleni Živnostenské banky. 



(20. prosince 1907.) 



206 



Snižováni diskontních sazeb. - Valná 
hromada Rakousko-uherské banky. - 
Obchodní smlouva mezi Rakousko- 
Uhcrskem a Srbskem. - Rakouské pro- 
jekty železných drah na Balkáně. - Zdo 
konalení konsulátni služby. - Petice 
o zřízeni nové obchodní a živnostenské 
komory pro východni Čechy. 



(20. února 1908.) 



374 



Anketa o zemských financích - Mi- 
nisterstvo veřejných prací. - Boj orga- 
nisaci řepařských s cukrovary. - Státní 
akce na podporu průmyslu v Uhrách. 

(20. dubna 1908.) 629 

Zlevněni peněz a ústup průmyslové 
konjunktury. - Odpor proti agrárníkům. 
Zákaz užívati rakouské měny. - Anketa 
o novém zákonu o výdělkových a hos- 
podářských společenstvech. -Postátnění 
české severní dráhy. - Zpráva o čin- 
nosti spolku českých průmyslníků tex- 
tilních za rok 1907. 

(20. května 1908.) 616 

Jubilejní výstava obchodní a živno- 
stenské komory v Praze. - Ústřední 
svaz rakouských obchodníků ve Vídni. 
- Sjezd slovanského obchodnictva 
v Praze. - Rozpočtová komise panské 
sněmovny proti sníženi daně cukerní. - 
Nový bursovní zákon v Německu. - 
Sklizeň obilní v Rakousku 1907. - Vy- 
stěhovalectví v Rakousko-Uhersku a 
Německu. 



(20. června 1908.) 



687 



Další příznaky klesající konjunktury. - 
Účinek obchodních smluv na rakousko- 
uherskou obchodní bilanci. - Postátnění 
soukromých drah. - Pomocná akce pro 
Istrii a jižní Tyrolsko. - Manifestačni 
schůze pro zřízení technického musea 
království českého. 



(20. srpna 1908.) 



852 



VII 



Véd sociální 



Ii.ternacionála v činnosti. - Odborové 
organ isace české a rakouské. - Vše- 
obecná drahota. 



(20. října 1907.) 



47 



Výluka pražských tesařův. - Pasivní 
resistence železničních zřízencův. - Dra- 
hota. - Hnutí konsumní a první sjezd 
dělnických družstev hospodářských 
v Praze. - Sjezd rakouských sprostřed- 
kovatelen práce. - Reforma pokračo- 
vaciho školství. 



(20. listopadu 1907.) 



134 



Drahota na všech stranách. - Bytová 
otázka a vláda. - Německá předloha 
shromaždbvaciho zákona proti Polákům. 
- Boj železničních zřízenců v Anglii. - 
Zkrácení pracovní doby v německém 
průmyslu kovodělném. 



(20. prosince 1907.) 



211 



Zpráva o Činnosti horních úřadův. - 
Průmyslová rada o dělnickém pojišťo- 
vání. - Návrat vystěhovalců z Ameriky. - 
Zdražování stavby drah 



(20. ledna 1908.) 



288 



Stávky pražské. - Daň z příjmu. - 
Zprávy z organ isaci doma i v cizině. - 
Holandský projekt pojištění starobního 
a invalidního. 



(20. března 1908.) 



461 



Odkládání starobního a invalidního 
pojišťování. - Předloha zákona na od- 
škodnění záložniků. - Zvýšení platů dů- 
stojnických. - Zlepšení poměrů želez- 
ničních zřízenců. - Pracovní doba v živ- 
nosti obchodní. - Odborové hnutí ve 
Francii, Rusku, Itálii. - Zákon o ochraně 
dělnic v kantonu bernském. - Omezo- 
vání práva na stávku ve Švýcařich a 



v Americe. - Nezaměstnanost v Anglii 
a ve Spojených Státech. 

(20. dubna 1908.) 533 

Poměry pražských plavcův. - Jednání 
o pracovní smlouvě ve společenstvu 
obuvníků a truhlářů. - Výluka horníků 
u pražské železářské společnosti. - Stáv- 
ka zemědělců v Itálii. - Zpráva mezi- 
národního sekretariátu odborového. - 
Mzdové hnutí v Čechách. - Zlepšení 
hmotného postavení dělnictva. - No- 
vela k zákonu pojišťovacímu. - Starobní 
pojištění v Anglii. - Návrh stávkového 
zákona. 

(20. května 1908.) 620 

Požár Seilerovy továrny. • Stávka 
kočí a závozníků v Praze. - Volby do 
hromady pomocnické při starém grémiu. - 
Průmyslová krise v Německu. - Ná- 
rodní jednota Pošumavská. 

(20. června 1908.) 691 

Zákon o starobním a invalidním po- 

' jištěni bude předložen na podzim. - 

I Zřízení sociálně politického úřadu. - 

Zlepšení postavení státních sluhů. - 

I Reforma dané domovní. - Lékaři pražské 

! nemocnice dali výpověď - Statistika 

konsumních spolků. - Kolektivní smlou- 

i vy pracovní ve třetím čtvrtletí 1907. - 

I Dohoda ve stavebním odboru v Berlíně. 

' (20. července 1908.) 774 

I Stálé zdražování potřeb ^životních. - 

I Sprostředkování práce. - Úrazové po- 

I jiŠťovny r. 1905. - Desetiletí živnosten- 

ského soudnictví rakouského. - Pražské 

obecní zastupitelstvo proti dozorčí radě 

I nad ústavem práce. - Libeňští dělníci 

darovali obci pražské sad. - Výluka sta- 

I vebního dělnictva na Kladně odporuje 

I koaličnímu zákonu. - Sjezd českého úřed- 

nictva. - Před bojem železničních zří- 

I ženců ř - Dělnické boje ve Francii. 

I (20. září 1908.) 924 



Škola 



(20. října 1907.) 51 

(20. listopadu 1907.) 137 

(20. prosince 1907.) 214 

(20. ledna 1908) 291 

(20. února 1908.) 378 

(20. března 1908.) 454 



(20. dubna 1908.) 537 

(20. května 1908) 624 

(20. června 1908.) 694 

(20. července 1908.) 777 

(20. srpna 1908.) 858 

(20. září 1908.) 928 



VIII 



Uménf. 



XXIII. výstava »Manesova«: Fran- 
couzšti impressionisté. - Bez kontroly 
národa jaké divné věci se ději. 

(20. října 1907.) 66 

O české graňce a jak rozšířiti její 
dílo. - Výstava Jansova a Holárkova. - 
Nové práce o Mánesovi. 

(20. listopadu 1907.) 141 

Stanislav Wyspiaňski. - Polská aka- 
demie uměni a naše. 

(20. prosince 1907.) 218 



Anglické lepty v Praze. - Nový ča- 
sopis, jejž nutno s radostí uvítati. - 
HoUandští bratří malíři Jakub, Matyáš 
a Vilém Maris. - Bratří Maršové. - Nové 
knihy. 



(20. ledna 1908.) 



296 



Výstavy. - Muthesius o uměleckém 
průmyslu a architektuře. 



(20. března 1908.) 



468 



(20. října 1907.) 
(20. listopadu 1907.) 
(20. prosince 1907.) 
(20. ledna 1908.) 
(20. února 1908.) 
(20. března 1908.) 



Literatura 






68 


(20. 


dubn^a 1908.) 


542 


144 


(20. 


května 1908.) 


628 


221 


(20. 


června 1908.) 


699 


299 


(20. 


července 1908.) 


782 


382 


(20. 


srpna 1908.) 


863 


461 


(20. 


září 1908.) 


933 



Rozhledy po životó náboženském a církevním. 68, 161, 229, 308, 389, 
470, 560, 636, 707, 789, 870, 940. 

Feuilleton: 

Napsal J. S. Machar. 

Tragedie Mik. Lenaua 158, 236, 

Orcagna 314 

Fra Angelico před papežem Mikulášem 396 

Donatello 477 

Andrea del Sarto 567 

Večerní myšlenky Michelagniola Buonarrottiho 716 

Raffael 794 

Sandro Botticelli 877 



,,Řím. 



Tato politická úvaha je snad nemístná — nemístná, oteme-li a sly- 
ší me-1 i rozčilné zprávy přicházející z císařského dvora v Schón- 
brunně; avšak nesluší nám předbíhat osudům života lidského a mimo 
to vystupování a postupování Římu v poslední době do značné míry 
charakter isu je vývoj Rakouska od roku 1848 do našich dnů . . . 

Zavedení všeobecného práva hlasovacího — Sjezd Volné My- 
šlenky v Praze — Macharův »Rím« — vydání královéhradeckého 
hádáni — Sjezd svobodomyslných Cechů amerických v Chicagu: 
všecky tyto zjevy jednoho roku jistě jsou projevem a měřítkem du- 
chovního kvašení v Cechách. A máme zjevy ještě jiné, docela proti- 
chůdné, charakter isu jící dobu a sloužící za výklad toho hnutí českého : 
nový papežův syllabus a nedávná encyklika. 

Od roku 1848 politický a všecek duchovní vývoj našeho národa 
je živen touhou po duchovní svobodě, po svobodě politické a církevní. 
Roku 1848 propuklo také v Cechách revoluční nadšení demokratické 
a svobodomyslné — demokracie a svobodomyslnost čelily předbřez- 
nové starorakouské theokracii, tomu zvláštnímu utužení církevní 
a státní jednoty stvrzené v úsilí protireformačním. Po nadšení roku 
1848 dostavila se reakce korunovaná konkordátem, ale reakce vydr- 
žela sotva jedno desítiletí, bojiště italská Vídni dala krvavé poučení. 
Ale Vídeň chápala nesnadno; bylo třeba poučení ještě krvavějšího — 
(rok 1866) — , aby Rakousko zavedlo volnější školu, školu pro všecky 
a pro celé národy. Rakousko chápalo, ale Rakousko zase, jako vždy, 
snadno zapomínalo — předbřeznový duchamor se rozpíná a hlásí se 
o svou bývalou moc. 

Duchamor jen — rakouský? Nejsou Cechy částí Rakouska, toho 
Rakouska předbřeznového? V reakci bachovské vyznamenávali se 
hned po roce 1848, ba již roku 1848 čeští bachovští husaři. Strana 
Palackého a Palacký sám, demokratický vůdce české demokracie 

NASE DOBA. R. XV., č. 1., 1907. 20. října , 



roku 1848, přijali spojenství feudální a klerikálni šlechty a dnes strana 
staročeská zjevně podporuje snahy klerikálni a protidemokratické. 

Strana mladočeská v letech šedesátých, sedmdesátých sebe- 
vědomě vzpírala se feudálnímu vedení a bojovala svobodomyslně 
proti konkordátu, syllabu a ještě proti novému dogmatu o neomyl- 
nosti ; dnes strana mladočeská se sklání před klerikalismem téměř 
už tak hluboko jako staročeši. 

Národ náš nemůže být klerikálni a nebude. Nebudou klerikálními 
opravdoví uvědomělí čeští lidé. Jak my Cechové proti klerikalismu 
cítíme, jak cítíme proti Římu, vyřkl letos Machar svým »Rímem4:. 
Macharův >Rím« je naše české Credo. 

České Credo celé a již všecko? Rím Cechem musí být souzen 
a odsouzen, ale Rím Cechem také musí být překonán. Vniterně pře- 
konán, positivně překonán. Svobodomyslný Cech konečně od hněvu 
proti Římu musí dokročit k tomu novému žití, musí shrnout všecky 
roztroušené prvky toho nového života. Svobodomyslný Cech konečně 
musí položit základy toho nového života pro vývoj a rozkvět svých 
nových generací, svých dětí. Svobodomyslní Cechové konečně musí 
svým dětem uspořit ty své protiřímské boje. Hic Rhodus, hic salta! 

5. 



Základy hnutí pacifistického. 

Napsal Dr. K. Polcsný. 



Bi s m a r c k bývá označován za původce věty, že síla předchází 
právo. Tomu možno rozuměti tak, že válka dává právo nad 
jiné jisté a bezpečné. »Dějiny,« napsal Hegel, »jsou věčné Dies 
irae. Národ vítězící jest vždycky lepší ; jeho triumf jest sám o sobě 
již důkazem jeho práva.« Nezbývalo, než dáti válce ještě ideální po^ 
slaní, a to učinil — úplně v opačném smyslu oproti dřívějším svým 
názorům, von Moltke ve známém svém dopisu znamenitému ba- 
da(teli v oboru práva mezinárodního, Bluntschlimu: ».,. věčnv 
mír jest snem a ještě nikoli krásným snem. Válka jest Bohem stano- 
vený článek světového pořádku; v ní vyvíjejí se nejušlechtilejší 
ctnosti životní, chrabrost a odříkání, věrnost k povinnosti a oběta- 
vost, v n^' vojín vydává svůj život za právo. Bez války by svět zakrněl 
a ::anikl v materialismu.* 

Jest-li tomu skutečně tak, tedy proč zahálejí armády evropské již 
celé čtvrtstoletí ? Velice vtipně označil toH. AlfredFried (Hand- 
buch der Friedensbewegung, 15.) jako zločin a úmyslné zasahování 
do lx)žského řádu světového. 

A jak snášejí se s těmito názory důvody našich vlád a militarismu 
vůbec pro ospravedlnění stále rostoucích břemen militaristických ? 
Jejich důvodem jest přece ^ozbrojený mír« dle známého hesla řím- 
ské politiky >Si vis pacem, para bellům*. Netřeba ani uváděti hrůz- 
ných výjevů válečných, netřeba ani připomínati těch, kdož bez vlastní 
viny, z neznámých příčin, jako určeni k tomu strašným osudem, 
klesají v tisících na poli válečném, výkvět to národa, zanechávajíce 
v bídě své ženy a dítky. Nechme soucit i lidskost stranou! 

V posledním čtvrtstoletí zavládl v Evropě mír, t. j. nebylo mezi 
civilisovanými státy žádné války. Evropskému světu stal se mír tak 
žádoucím, že doznán byl nepřímo i od strany militaristické. Zní to 
jako ironie, prohlásíte-li armády za ochránce pokoje. Ozbrojený 
mír! Nevěřím, že byste dnes našli mnoho takových fanatických pří- 
vrženců války, jako byl na př. Macchiavelli, de Maistre, Cousin, 

1* 



Proudhon, von Moltke. Všichni cítíme tíhu militarismu. Vždyť i sám 
M o 1 1 k e se vyjádřil : »Dnešní Evropa čeká ve zbraních ; kamkoli 
se ohlédneme, vidíme své sousedy z pravá i leva ozbrojené a přetí- 
žené harampátím válečným, jehož tíhu jest nesnadné snášeti i zemi 
bohaté. Tato situace nemůže dlouho trvati. « (Cit. Archer de Lima, 
Pour la paix str. 107.) 

Avšak trvá. Není nesnadné si vysvětliti, že pak na válku a zi)ro- 
jení pohlíží se jako na nutné zlo. I Moltke změnil své smýšlení, 
ba šel ještě dále, a sub specie aetemitatis dostalo se válce a jejímu 
hararripátí jeho ústy idealistického odůvodnění. 

Jak vysvětliti, že Evropa vydržela dosud útraty ozbroje- 
né h o m í r u ? 

Vydání milltaristická jsou přímo závratná. Cifry, jak je čteme 
v officielním budgetu, nejsou vlastně úplné, jak ukázal G. Moch 
ve spise >Die Armee der Demokratie« (1900) o budgetu francouz- 
ském. Ve skutečnosti roku 1897 nebylo to 880,977.001 fr., nýbrž 
1.101,249.361 fr., čili o 25% více (str. 264 a násl.). Kdybychom 
připočetli ještě úroky z výpůjček pro účely vojenské, vzrostlo by 
officielní vydání o 41%! A tak lze v každé officielní zprávě o vy- 
dáních vojenských zvýšiti již tak velké cifry o 25 — 30%. 

Kdyby tyto peníze měly býti pro stát skutečným vydáním, pe- 
nězi vyhozenými, pak by musili býti národové evropští v několika 
desetiletích již úplně vyssáti. Než nesmíme zapomínati, že stát není 
individuum ; jeho vydání vrací se začasté a to z velké části zpět jako 
příjem. Vydáním státu v hospodářském slova smyslu jest pouze ta 
summa, která skutečně přichází na zmar. 

Jest tedy nesprávné domnívati se, že vojsko stojí stát tolik, 
kolik na armádu vydává.^ 

Stát musí kupovati pro vojáky naturalie a všecky materialie, a 
to za takové ceny, jako kterýkoli jiný soukromník. Také platy osob 
vojenských nezmizí (hospodářsky), nýbrž přicházejí zpět do oběhu 
a do kapes poplatníků. 

Dle S t e i n a vrací se dokonce celá summa vojenských vydání 
zpět okruhem do státní pokladny. A přece tu ztráta jest, neboř jinak 
nebyly by dávky militarismu přinášené hospodářskou tíhou. 

Ztrátou jest, co bylo věnováno na pevný materiál válečný (pev- 
nosti, lodi, budovy, zbraně atd.), co se týče jeho získání i zúročení; 
potom také pohyblivý kapitál válečný, t. j. osobní vydržování vojska. 



* Srovn. v tomto ohledu poučný spisek univ. prof. Dra L. Steina 
z r. 1861: Volkswirthschaftliche Studien ttber stchendc Hceie. 



Stát totiž přijme mladé, zdravé muže, jejichž pracovní síly používá 
se pouze k službě válečné, a ta hospodářsky znamená nulu. Stein vy- 
počítává tuto ztrátu pouze akademicky, bez opory o skutečné po- 
měry. Pro armádu rakouskou r. 1863 P^i 320.783 vojácích 
obnášela tato ztráta 192,469.800 K ročně, čítáme-li, že každý voják 
by si vydělal průměrně 600 K (tehdy 300 zl.), dle Steina J4 zl. 
denně. Roku 1900 však vzrostla již tato ztráta v úbytku pra- 
covních sil při 360.000 mužích (čítaje, že každý by vydělal 1000 K 
za rok) na 360,000.000 K, čili se zdvojnásobuje. . 

V celé Evropě vzrostly armády v míru a tak i ztráty uta- 
jených sil hospodářských následovně: 

r. 1883 mužů 2,800.000, což znamená úbytek 1.120,000.000 zl. 

(i muž pozbývá 400 zl. ročně.) 
r. 1893 mužů 3,200.000, což znamená úbytek 1.440,000.000 zl. 

(i muž pozbývá 450 zl. ročně.) 
r. 1903 mužů 3,500.000, což znamená úbytek 1.750,000.000 zl. 

(Sty. Fried., c. d. 59.) (i muž pozbývá 500 zl. ročně.) 

Pevný kapitál válečný tvořil v Evropě — jest to vždy 
obtížno přesně stanoviti, a konečně toto číslo zase neznamená na- 
prostou ztrátu, jenže opět nelze určiti hranici toho, co přichází sku- 
tečně na zmar — 

r. 1869 ^1^ Laroquea 19 milliard franků 
r. 1883 dle Novicowa 30 milliard franků 
r. 1905 dle Frieda 35 milliard franků 
(Fried c. d. 55.) To jest na úrocích ještě (4%) ztráta 1400 millionů 
franků ročně! 

Příjmy státní vzhledem k těmto sumám rostou daleko 
pomaleji. Německá armáda na př. zvětšila svoje stálé vojsko od 
r. 1872 o 70%, kdežto obyvatelstva přibylo pouze o 38%. (Fried, 
c. d. 58.) Tedy nejen že ke ztrátě staré přistupuje každoročně ztráta 
nová, ale ještě se zvětšuje. 

Dle nynějšího chvatu v rozmnožování moci námořní 
lze předpokládati, že k tomu ke všemu přistoupí abnormální zvětšení 
ztrát i s této strany. 

Xa lodstvo věnovaly 

Francie Anglie 

v 1. 1873 — 1877 117 mil. fr. 184 mil. fr. 

v. 1. 1888— 1892 283 mil. fr. 596 mil. fr. 

což znamená nyní třikráte větší vydání. (Bloch, Krieg III. 391.) 



v Rakousko-Uhersku stálo 

lodstvo vojsko 

r. 1883 22,800.000 K 245,760.000 K 

r- 1893 30,240.000 K 310,800.000 K 

r. 1903 47,040.000 K 289,680.000 K 

Celá Evropa platila na svá vojska stálá v letech 

1883 1893 1903 

117,500.000 £, 135,010.000 £, 214,200.000 £ a 

na svoji moc námořní 

1883 1893 1903 

•33,130.000 £, 46,970.000 £, 81,610.000 £. 

(Fried, c. d. 60.). 

Vydání na locfstvo se tedy v posledních letech zdvojnásobilo, 
kdežto obyvatelstva přibylo pouze asi o 20%! A právě tato vydání 
jeví tendenci stoupati ještě výše, ačkoli hospodářsky znamenají nej- 
více ztráty ze všech vydání militaristických. Tak na př. ze všeho 
locTstva, vystavěného roku 1878, hodilo se r. 1894 v Anglii již jen 
17 lodí, ve Francii 12, v Rusku 2. (Bloch, c. d. III. 390.) — 

Což pomyslíme-Ii, že by vypukla v Evropě válka! Spolehlivými 
výpočty podpírá svoje vývody v rozsáhlém díle o válce šl. Bloch 
(v něm. překl. Der Krieg etc. o 6. svazcích)* a ukazuje, že již válka 
námořní připraví v několika měsících milliony lidí o chléb, že na- 
stanou obtíže v zásobování vojska pozemního; sedlák zrovna jako 
peněžní aristokracie budou ve zbrani, všichni budou odtrženi od 
svého zaměstnání. S t e i n čítá, že 40% obyvatelstva bývá produk- 
tivní, a v Rakousko-Uhersku z tohoto obyvatelstva na 50% (20% 
všeho obyvatelstva) bylo by ozbrojeno (srv. Glíickmann, Das Heer- 
wesen der oester.-ung. Monarchie 64), což by mělo za následek za- 
stavení všech funkcí národního života. Nebudou pole vzdělávána a 
továrny pracovati. Odkud tedy zaopatřiti milliony vojska? Bude to 
spíše hospodářská válka než boj ozbrojené moci. (Bloch, c. d. 
III. 400.) 

Než vraťme se raději v naše poměry evropského míru, na který 
vynakládáme tolik peněz. Prof. Hickmann vypočetl, že evropské 
státy vydávají ročně na školství 5*6%, na soudnictví 2-1%, na 
úroky a amortisaci svých dluhů 24% a na udržování svých 
armád a tedy míru celkem — 49% všech svých vydán í. 
(Fried, c. d. 63.) 



1 Srovn. též kratičký výtah v čes. překl.: Jan šl. Bloch, Válka bu- 
doucnosti v Matici lidu roč. XXXVIII. čís. 3. 



Jest otázkou, zda za tyto peníze kupujeme si rovnocenný statek. 
Každé vojsko v ohledu hospodářském zastupuje hospodářské zájmy 
národu, chráníc jej, aby od stálého vojska jiného národu nebyl pod- 
roben a tak poškozen, nucen jsa nésti aspoň část i jeho břemene vo- 
jenského. Jinými slovy za tyto peníze kupujeme si mír. A Dr. L. Stein 
jest i jako národohospodář s touto koupí spokojen. 

A přece nelze býti s tímto stavem věcí spokojenu. Zdálo-li se 
Steinovi r. 1861, že vše je v pořádku, pak měl jej r. 1866 přivésti 
k jiným názorům. To jest to právě, že všechny t3rto oběti jsou mamy ; 
tehdy by byly oprávněny, když by vykupovaly mír stálý. Kdo však 
dnes troufá si věřiti v tento proslulý evropský mír? Pěkně to řekl 
ArcherdeLima (c. d. 108) : »Armáda je příčinou sporu, pro- 
tože ten, kdo nosí meč, chce míti vždy právo tasiti jej na jediné 
slovo.* Zdaž nemohly armády evropské i bez nemírného růstu do- 
sáhnouti tohoto účelu? Avšak proto právě onen kvapný růst na jedné 
straně, jenž měl s větší mocí dáti v ruce dotyčného státu také větší 
užitek. A tak jedno stálé vojsko plodí hned v zápětí zase druhé, roz- 
množení jedné armády růst armád států druhých. 

Zdá se — protože není zjevné války — že jest mír a zatím v e 
stycích mezinárodních dosud jest válka pravi- 
dlem. Každý stát je právně suverénní, t. j. svobodný vyhlásiti válku 
každým okamžikem dle své libovůle a z důvodů, jichž sám jest soud- 
cem. Kolik jen »otázek« ohrožuje tento ideální mír evropský do roka! 

»Národové,« charakterisoval toto chování se Novicow, »jsou 
jako divoká zvířata, vždy hotovi na sebe se vrhnouti a se sežrati,* 
ačkoli již Puten dorf (* 1632) pokládal mír za charakteristiku, 
jež odlišuje člověka od zvířete. Hle, politika krve a železa! 

Než není pochyby, že my všichni tímto stavem trpíme. Bylo to 
uznáno na nejvyšších místech vodpovědicísařeFranti.ška 
Josefa I. r. 1891 uherské delegaci. Mluvě o míru jakožto »nejbez- 
pečnější záruce štěstí a blaha národů*, uvedl i marné usilování evrop- 
ských vlád, »aby odstraněna byla nebezpečí politické situace Evropy, 
neb aby bylo zastaveno všeobecné válečné zbrojení,* dokládaje, že 
za všeobecné touhy po trvalém míru není naděje na jeho dosažení vy- 
loučena. »Kéž by Mně bylo dopřáno, bych mohl svým národům ohlá- 
siti radostné poselství, že nynější starosti a břemena ohroženého míru 
jsou u konce.* (Trakal, Význam Haagské konference str. 73.) 

Dnes, po válce rusko- japonské, zdá se, že cíl, r. 1891 již již se 
blížící, oddálil se nám na celé věky. A tak zůstává tu stále palčivý 



problém války a míru jako záhada lidstva.* Podaří se XX, 
\ěku snad tento problém rozřešiti, anebo aspoň jeho řešení nazna- 
čiti ; jest takové řešení vůbec možné a lze doufati v obrat? 

Jest krutá věta, že život náš je stálý boj, ale pravdivá. A to 
již jest nesčetným lidem důvodem pro »věčnou válku*. Zajisté, boj 
odehrává se »mezi atomy a molekulami jednoho těla, mezi tělesy ne- 
beskými, mezi buňkami jednoho organismu i mezi různými členy 
jedné a téže společnosti lidské.* (Novicow.) A jak rozrůzněn a 
v kolik forem utvářen jest boj tvora, zvaného homo sapiens! Od nej- 
hrubší své formy boje alimentačního, jak jeví se nám v kanibalismu, 
k boji ekonomickému, jenž získává si cizího bohatství, otroků, jenž 
usurpuje a krade, k boji politickému, zmocňujícímu se monopolů a 
privilegií, až tam, kde podivně a hrůzně směšuje se idea s činem, 
jako ve válkách náboženských, v intoleranci a despotismu. Sem patří 
nucené odnárodňování, v jehož znamení žijí dnešní civilisované spo- 
lečnosti lidské.^ Boj fysický a psychický, jež tak tajemně se ve svých 
vzájemných vztazích komplikují. 

Není to filologická citlivůstka, rozlišuje-li se pojem boje a války: 
nenífkaždýboj válkou, střetnutím se sil fysických. Naopak, 
dnes většina bojů vybojuje se na poli duševním, jak to podmiňuje 
veliký rozvoj ducha lidského. Nezůstal tím dotčen boj fysický: válka 
sama těžila z tohoto pokroku, tak velice, až stala se sama — nesnesi- 
telnou. IDnes zuří v naší společnosti boj intellektuální, o nic menší 
zápasů kanibalských. Novicow prorokuje boj krutší všech přede- 
šlých, jenž uvede v řady bojovníků i ženu a změní úplně strukturu 
společnosti (sr. 309 — 322). »Jako konkurence politická donutila spo- 
lečnosti, aby daly svým armádám lepší výzbroj a lepší organisaci, 
donutí je konkurence intellektuální, aby sobě daly poklad myšlen- 
kový s dostatek obsáhlý a výzbroj vědeckou tak úplnou, pokud jen 
možno. Jako dnes možno míti největší počet vojáků, tak budeme 
moci míti největší počet ideí.« (Str. 326.) 

Tento přerod lze dokumentovati přímo na poli válečném; řada 
vývojová jest : válka — právní omezení války — právo. Nuž, zdaž 
nelze vyložiti výše uvedený výrok Bismarckův také tím způsobem, 
že hrubá síla fysická ustupuje právu? 



* Driault, Les problémes politiques et sociaux á la fin du XIX® sičcle, 
kap. 15, Les conflits et la paix. 

* Srovn. velké dílo Novicow a: Les luttes entre sociétés humaines 
v příslušných kapitolách, přehledná tabulka str. 403/4. 



ťakový přiklad podává vznik státní jurisdikce. 
(Steinbach, Zuř Friedensbewegung, str. 26 a násl. dle Otty von 
Zallingera.) Právní péče starého státu omezovala se pravidelně na 
právo trestní, a to ještě jen subsidiámí. Stát poskytoval sice poško- 
zenému pomoci k dosažení dostiučinění, ale nejčastěji ponechával mu 
také svépomoc. A tak ještě hluboko ve středověku ve skutečnosti při 
privátních proviněních, totiž takových, jimiž necítila se celá obec do- 
tčena, nejčastěji cestou právní bylo záští (Fehde). »Záští byla 
válka, a to vždy válka rodová*. Uvnitř rodu však nesměla vzniknouti 
válka. Za to nad rody nebylo žádného společného soudu a tak, nebyl-li 
spor v dobrotě urovnán, došlo k válce, k záští. Než v dalším průběhu 
lze pozorovati vývoj a to tím způsobem (dle prof. Lisszla), že k vy- 
varování se boje fysického volána strana třetí, ve sporu nesúčast- 
něná. A dále vvvinula se instituce, řekněme zvláštní tribunál, na ně- 
hož mohly se strany obrátit, jestliže si přály. Než zároveň 
stalo se záští právním zřízením a jako takové striktně vy- 
mezeno, jak tomu bylo po celý středověk. Když konečně vznikla pevná 
moc státní, nemohla trpěti uvnitř svých hranic třeba i v určité meze 
vykázané války, a strany musily se podříditi právnímu výroku státu. 
Co to dalo práce, než poddaní státu zvykli si na nové poměry, jež 
nám zdají se býti tak přirozenými, mohly by vypravovati dějiny 
»věčných landfridů«. 

Týž vývoj, posud nedokončený, můžeme pozorovat u souboje. 
Co se týče ^čestných* urážek, nemůže (a někdy nechce) se domoci 
státní iurisdikce stále ještě náležitého respektu proti svépomocnému 
urovnávání sporu soukromých osob se smrtícími zbraněmi v ruce. Ba 
souboj stal se nyní zřízením právním. Celý spor cti se do- 
týkající i souboj sám jsou zvykovými předpisy tak vymezeny, že 
vznikl i zvláštní >kodex souboje*. Přes to však, kdož by pochyboval, 
že souboj jednoho dne zmizí s povrchu zemského? — 

Člověk dnešní vyjde si na procházku a cítí se úplně bezpečným ; 
však může se státi, že se na něho vrhne nějaké individuum a zabije 
ho, ať již chtíc jej okrásti anebo se na něm pomstíti. Tomu nezabrání 
sebe bdělejší policie. Lidé nebudou nikdy dokonalými, vždy tu budou 
případy pathologické, zločinné. Proto však přece nechodíme do dílny, 
kanceláře, na procházku s revolverem v ruce! Zločiny objevují se 
i v krajinách a městech nejlépe řízených, ale nejsou pravidlem, jsou 
jen řídkou výjimkou. Nikdo neřekne, že žijeme v životě soukromém 
ve stavu válečném. 



10 



A nyní srovnejme rozvoj práva uvnitř státu s vývojem 
právním v mezinárodních stycích států! Odloučenost 
národů jest znakem politiky starověké; každý národ pokládá která- 
koli druhý národ za nepřítele přirozeného, který musí býti potírán 
válkou a bud vyhuben anebo zotročen (Bonfils, Vólkerrecht, str. 34. )» 
o surovosti těchto válek ani nemluvě. Než válka národy také sbli- 
žovala a sjednocovala. První diplomatická listina jest smlouva 
Ramsa II. s Chetity a jedná o věčném míru mezi Egypťany a Chetity, 
než zároveň uzavírá branný spolek proti nepřátelům. (Holtzendorff, 
Vólkerrecht L, sv. 169.) U Římanů již shledáváme válku omezenu ji- 
stými právními pravidly. 2e právo dobývalo si více a více půdy 
i tam, kde vládla síla hrubá, dokazuje r. 1880 vydaná >Příručka zá- 
konů války pozemní*, která nabyla v některých státech téměř offi- 
cielní platnosti. A tak tedy dle Bluntschliho svá nejvzneše- 
nější vítězství dobyl humánní duch lidský tam, kde nejméně dříve 
právo platilo. Válka stala se sporem států po př! sil poli- 
tických, z něhož vyňati jsou soukromníci. Pokud tedy platí právo 
soukromé, trvá mír i ve válce, pokud rozhoduje právo veřejné, na- 
stoupilo nepřátelství a platí právo válečné (Bluntschli, Vólker- 
recht 35.). 

Lidstvo oddaluje se svému ideálu válečnému, jak zřejmě doka- 
zuje ubývání válek a přibývání případů, kdy spor byl rozřešen 
mezinárodními prostředky smírnými. Ještě 17. století prožilo 60 let 
v plné válce, v dějinách 18. století až do r. 181 5 neuplynulo ani 15 let 
bez událostí válečných, pak nastává již klidnější tok dějin. Dle Frieda 
(c. d. 104) bylo rozhodnuto smírnými prostředky 

v letech 1794 — 1800 ve 4 případech sporných, 
» 1801 — 1820 » 12 » » 

» 1821 — 1840 » 10 » > 

» 1841 — 1860 > 25 » » 

» 1861 — 1880 » 54 » » 

» 1881 — 1900 > III » » 

Od roku 1900 ve čtyřech letech bylo tímto způsobem vyřízeno klidně 
již 29 sporů, ač počet ten jistě bude ve skutečnosti větší, až budou 
známy podrobnější zprávy. 

Není také divu, vždyť jsou obory lidské práce, jež překročily již 
hranice států a staly se mezinárodními, aspoň ve společenství států 
civili.sovaných. Obchod a průmysl, náš hospodářský život 
\ůbec jsou tak těsně spiaty s hospodářstvím okolních států, ano, spo- 



11 



jení to nedovedl přerušiti ani Atlantický oceán, že stěží vzpomínáme 
na isolované svého času hospodářství států evropských. Ve službách 
jeho jest velkolepě rozvětvená sít železniční ^ poštovní a 
telefonní, podniky nepopiratelně mezinárodní. 

I v ohledu práce duševní nasvědčují tomuto vývoji mezinárod- 
nost vědy — výstřelky šovinismu německého jen toto pravidlo potvr- 
zují — , mezinárodní vědecké výpravy, kongresy, 
výstav y, ústavy atd. 

Isolující politika států na venek jeví se tak býti v přímém od- 
poru s rozvojem věcí. Než, budme spravedliví; něco se přece změ- 
nilo: máme mír, ale — ozbrojený mír. 

Avšak náklady ozbrojeného míru drtí národy, jsou příčinou stavu 
palhologického, války sociální. \'šem národům hrozí smrt hladem za 
těchto příprav k vzájemnému vraždění. 

Jest přirozené, že kdo rozeznal tento stav a poznal, jak válka 
jest nástrojem dvojsečným, počal protestovat, vyhlásil válku 
válce. Vzniklo hnutí pacifistické. 

B 1 o c h ve svém znamenitém díle volá a touží po prohloubení to- 
hoto mírumilovného hnutí, obrací se na politiky, národohospodáře, 
filosofy a osoby interesované. (Srv. jeho Válku budoucnosti 153.) 

Ze pacifism vyrostl již z prvních, idealistických počátků v dílo 
pevné a solidní, ukáže vylíčení jeho podstaty. — 

Státy ve skutečnosti ztrácejí svými stálými vojsky to, co chtěly 
obhajovat, totiž svobodu a neodvislost; ozbrojený mír ničí svobody 
občanské. A co nad to, podněcuje jen nenávist národů. Nenávist však 
jest vždy neplodná; nemůže tvořit, nýbrž naopak zabíjí. 

Konečně řešení válečné není ještě rozřešení. Válka vyvolává jen 
válku. » Německo vzalo Francii Elsas-Lothrinsko zbraněmi ; dosta- 
neme-li je zase zpět, bude opět Německo připravovati se k odvetě . . . 
Jako dva psi se budou rváti, když se tahají o kost.« (Driault, 
c. d. 329.) 

A to nemůže býti posledním slovem civilisace, jelikož lidé jsou 
pak podobni — kdož ví, zda tak těmto tvorům nekřivdíme? — zví- 
řatům. 

Proto »cíl, sledovaný všemi společnostmi míru, jest zařízení 
právního pořádku mezi národy.* (II. kongres r. 1890.) 



Vznik, rozšíření a povaha psaných ústav. 

Charles Borgeaud. 



T 't stava jest základní zákon, dle něhož jest zařízena vláda nějakého 
[^ státu a jímž se řídí vztahy jednotlivců nebo osob právních 
k celku. Může býti bucf kodifikovanou listinou, textem nebo souhrnem 
přesných textů uveřejněných v určité době svrchovanou autoritou, 
nebo jest více méně určitým výsledkem řady jednání zákonodárných, 
vládních nařízení, právních rozhodnutí, praecedencií a tradic různého 
původu a nestejné ceny. 

K druhu prvnímu náleží většina nynějších ústav, k druhému pak 
náleží ústava nejstarší, od níž, díváme-li se na to s určitého hlediska, 
pocházejí všechny ostatní, totiž ústava anglická. Právě tak, jako není 
učiněn kodifikovaný svod soukromého práva Spojeného Království, 
tak také není psán jeho základní zákon. Hlasování parlamentámí 
většiny a rozhodnutí nejvyššího soudního dvora mohou ji rozšiřovati 
nebo omezovati, a tak se přetvoru je neustále. Jest to hradba, která 
se poddává nátlakem okolností, dostoupí-li tento tlak určitého stupně, 
zároveň však jest to hradba, která se neláme. Jest stálá a trvalá, 
ačkoliv jest ohebná, či spíše, protože jest ohebná. Vznik ústavy an- 
glické lze studovati, nelze však o ní říci, kdy vlastně vznikla a kdy 
byla revidována. Parlament, tato moc složitá, do jejíž činnosti za- 
sahuje společně král, šlechta a lid, jest svrchovaným v usneseních, 
avšak on ústavu netvoří. Může vynášeti zákony, které budou tvořiti 
její část, avšak ji samu neustanovuje, právě tak jako ji systematicky 
nereviduje. 

Soustava tato vytvořená politickým vývojem z monarchie feu- 
dální, v níž nikdy nebyla navždy přerušena tradice práva veřejného, 
má enthusiastické obdivovatele mezi liberály jako mezi konservativci. 
Jedni i druzí — a konservativci snad dříve — budou poznávati své 
nebezpečí tou měrou, jakou bude Anglie postupovati dále ku předu 
na cestě demokratické. Ústava, která není napsána, neposkytuje ni- 
kterak ve svém celku určitý, konkrétní cíl útokům těch, kteří chtějí 
zaváděti novoty. Poněvadž však náleží obyčejně ke kompetenci parla- 



13 



mentu rozšiřovati v ní nebo omezovati obsah jednotlivých usnesení, 
jest možno zasaditi jí rány nepřímé sice, avšak tím strašlivější, po- 
něvadž neobjevují se rázem a především není patrno, že směřují 
proti ní. 

Studie tato jest věnována ústavodárnému dílu v těch státech, 
kde jest možno isolovati je tak, aby bylo možno vyvoditi theorii. 
Omezuji se na země, ostatně čím dále tím četnější, jejichž právo 
veřejné dovoluje studovati pro sebe moc, jež je uskutečňuje a jejichž 
politická zařízení jsou založena na základním zákoně, plynoucím 
z této moci. Autor se snažil postaviti se na stanovisko objektivní, 
vážně vědecké a výlučně internacionální, a neomezovati různé sy- 
stémy, jež jsou předmětem jeho badání, myšlenkou, převésti je na 
platný, trvající systém v tom nebo onom zvláštním státě. 

Co pak se týče oné methody, již chceme sledovati, uvidíme, že 
v ní zaujímá historie vážné místo. Nová škola, jejímiž přívrženci 
jsou i nejznamenitější vědecká jména německá, obrala si za úkol, 
rozřešiti problémy práva veřejného, pomíjejíc téměř úplně historické 
úvahy. Ona prohlásila tak zvanou »methodu juridickou*. Není tu 
místa, uvažovati o tom, k jakým dospěla výsledkům, probírajíc jed- 
notlivě ústavy té nebo oné země. Jsou velmi pozoruhodný, spíše snad 
pro váhu osob, které užívají této methody, nežli pro její cenu. DIužho 
však připomenouti, že jest tato methoda v oboru srovnávacího zá- 
konodárství choulostivá, nebo z ní snadno mohou vzniknouti nej- 
mrzutější následky. Není nic klamnějšího, nežli srovnávání zařízení 
různých společností, činí-li se to se stanoviska čistě právního. Methoda 
tato může poskytovati různé přednosti při studiu práva administra- 
tivního, jest však naprosto nevhodná, jakmile se chápeme studia práva 
ústavního. Zde v zákoně převládá politika a tu jest především třeba 
obrátiti se k historii, má-li se oceniti dosah tohoto charakteru poli- 
tického. 

Moderní ústavy nejsou systematickým dílem právníků jako ny- 
nější nejlepší texty práva soukromého. Byly mnohdy výsledkem 
theoretických spekulací, málokdy však, mnohem méně, nežli by se to 
mohlo v každém případě vůbec mysliti, byly jejich výhradním vý- 
sledkem. Byly dokonce i ve století filosofů, více nežli v jednom 
ohledu, dílem času a okolností. Dnes nejsou téměř o nic více; jsou 
to hlavní stránky ze života národů. 

Nelze je vykládati správně mimo knihu, ve kterou byly vepsány. 
Chce-li někdo srovnávati základní zákon iedné země se zákonem 



14 



druhé, nepodivá-li se však při tom velice z blízka na jeho vznik, tu 
vrhá se do nebezpečí velikých chyb. 

K ocenění systému ústavního jest nutno zkoumati vývoj základ- 
ního zákona, jenž systém ten tvoří, nebo sledovati vývoj tradicionel- 
ního práva, k němuž se vztahuje, abychom mohli podati přesný 
úsudek o všeobecných principech, z nichž systém pochází. To jest 
umožněno jen badáním, mnohdy ovšem těžkým, které však jediné 
může předložiti čtenáři premissy k takovým závěrům, jež spočívají 
na skutečných faktech a nikoli na theoriích více nebo méně libovolných. 

Cčelem této knihy jest ukázati na to, co lze očekávati od takovéto 
práce. Hlavní místo zaujímá v ní zákonodárství těch zemí, jejichž 
právo veřejné jest založeno na principu svrchovanosti národa, poně- 
vadž jsou tyto státy vlastí psaných ústav, a z nich pochází myšlenka, 
aby ústava byla zaváděna a revidována soustavně. 

I. 

Národní smlouva vojínu Cromwellových, 

Idea kodifikovaného práva veřejného, přesně odlišeného od zá- 
konodárství obyčejného, je idea francouzská a tvoří dnes základ 
moderního státu, vyjímaje ovšem Velkou Britanii a Uhry, kteréžto 
výjimky potvrzují jenom pravidlo. Revoluce rozšířila ji po Evropě. 
Musíme však uznati, že idea ústavy psané jest daleko starší nežli 
z roku 1789 a že se nezrodila ve Francii. 

Do jisté míry sahá tato myšlenka do středního věku a lze říci 
až ku právu antickému, až k proslulé >1 e x r e g i a«, z níž se prame- 
nila všemohoucnost římských císařů. Ta však nebyla než formule 
předávající jim svrchovanost bez obmezení, jakési všeobecné plno- 
mocenství, dávající panovníkům ^impérium et potestatemc 
bez omezení a ohraničení. Ze středního věku známy jsou zase listiny, 
potvrzující svobody, povolující výsady a přidělující privilegia jednot- 
livcům nebo celým korporacím : mocným vasalům, královským stavům, 
obcím a městům, bratrstvům náboženským, společnostem obchodním 
a cechům řemeslnickým. Neměly ústavy u nás dnes obvyklé, jen 
prohlašovaly právo každého jednotlivce a omezovaly svrchovanou 
moc ku prospěchu všeobecnému. 

Ústavy, jež si daly kolonie americké, vymanivší se z nadvlády 
anglické, jsou první, které zaznamenala historie moderního práva 
veřejného. Podle tvůrců těchto ústav kodifikovalo Národní shro- 
máždění francouzské své dílo a předložilo je králi ve jménu svrcho- 



15 



váného národa. Záleží na tom, aby přesně byl udán jejich původ 
a aby bylo zjištěno, kde nalezli Američané r. 1776 jejich principy. 
Badáním tímto budeme moci lépe pochopiti jejich povahu, lépe po- 
rozuměti důležitosti a dosahu novot, které uskutečnily tyto ústavy 
a jejichž výsledky posvětila Revoluce. 

>VáIka za osvobození Ameriky nebyla bojem mezi dvěma ná- 
rody — národem anglickým a národem americkým — nýbrž byl to, 
jako všechny události, které charakterisují pokrok rasy anglosaské, 
boj mezi dvěma stranami, z nichž jednu tvořili konservativci obou 
zemí, druhou pak liberálové, a v tomto boji několik nejzuřivějších 
bitev svedeno bylo v parlamentu anglickém . . . 

Historie těch událostí, jež vedly k veliké puritánské revoluci 
v XVII. století, jest společná dvěma národům ; avšak v reakci, která 
nastala s návratem zpět uvedené dynastie, upadla ta část kmene an- 
glického, která očekávala výsledek konfliktu v mateřské zemi, znovu 
pod tíživou moc absolutní, a po nastoupení Viléma III. na trůn přešla 
pod vládu mocných rodin strany whigů. Vystěhovalci do kolonií 
zanechali za sebou monarchistické instituce jak v církvi tak i ve státu 
a zřídili si instituce demokratické. Aby pak strana liberální zachránila 
tyto demokratické instituce a nikoli aby jich získala, přinutila zemi 
k veliké a nákladné válce za neodvislost.« 

Řádky tyto jsou vyňaty ze spisu Mellena Chamberlaina, býva- 
lého ředitele bibliothéky bostonské a spolupracovníka nedávno vyda- 
ného a důležitého díla Justina Winsora o historii obou Amerik.^ Jest 
nesnadno jasněji vylíčiti pravou povahu a ráz revoluce americké. 

Veliký zápas, který rozdvojil od konce XVI. století plémě anglo- 
saské, jehož první oběti založily si kolonie »Novou Anglii* zvané, 
a jenž skončil r. 1648 odsouzením Karla I., byl zápasem čistě nábo- 
ženským. Nastal hned po náboženské reformě mezi lidmi, kteří si z ní 
přivlastnili principy i s jejich výsledky, kteří nabyli z ní nového 
ducha, a mezi těmi, kteří, přidrželi se kompromisu Jindřicha VIII., 
jenž se rozkmotřil s Římem a přece neustal v boji proti Lutherovi, 
a kteří později šli s Alžbětou, založivší církev na svrchovanosti krá- 
lovské a na episkopátu, zůstávajíce ochránci církevní hierarchie a ab- 
solutní moci. Puritáni neboli »nonkonformisté« — tak se záhy na- 
zývali protestující — postavili se rozhodně nejprve proti obřadům 
anglikánským, brzy na to pak proti episkopátu a svrchovanosti moci 
královské. Poněvadž však panovník byl hlavou církve, jejíž zájmy 
nebylo možno odloučiti od zájmů státu, musil spor dříve nebo po- 

1 Narrative and critical history of Amerika. Londres, 1886 - 89, VI —1.-2. 



16 



zdej i ztratiti svůj náboženský ráz. Politické hnuti počalo se za 
Alžběty, nabylo větší váhy za theoretika Jakuba I. a stalo se za vlády 
jeho syna, jenž pochopil velmi bystře naučení otcova, zjevnou 
vzpourou, která si dobyla v krátkém čase vítězství. Věc nonkonfor- 
mistů stala se od tohoto okamžiku věcí svobody. 

Když na vrcholu puritánské revoluce Cromwell nesen byl demo- 
kratickým hnutím a přinucen se mu poddati, aby je opanoval, vzniká 
zvláštní návrh ústavy. Národní smlouva, »Agreement of the people« 
to byla, kterou předložilo vojsko sněmovně lidu, aby ji schválila 
a pak zase předložila národu. Tvůrcové této smlouvy měli myšlenku, 
vyjádřenou prostě listinou samou a vysvětlovanou v časových bro- 
šurách, ustanoviti svrchovaný zákon, jenž byl by mimo dosah moci 
parlamentu, omezoval by jeho moc a výslovným omezením by pro- 
hlašoval, jaká jsou práva, jež sám sobě ponechává národ a jichž ne- 
směla by se dotknouti beztrestně žádná autorita. Tato národní 
smlouva měla dojíti osobního souhlasu občanů zvláštní procedurou, 
která v ní je určena. Její prohlášení závisí na přijetí národem.^ 
V předloze, která byla přijata od pluků a předložena všeobecné radě 
vojenské, lze nalézti toto pozoruhodné prohlášení: >Moc nynějšího 
parlamentu a všech budoucích zástupců tohoto národa jest podrobena 
jejich voličům a vztahuje se, bez souhlasu a bez přispění jiné osoby 
nebo jiného sboru na zákonodárství, na úřady a soudní dvory, na 
kontrolu úřadů a úředníků všeho druhu, na prohlašování války a uza- 
vírání míru, na uzavírání smluv s mocnostmi cizími/ a vůbec na 
všechna práva, která voličové sami sobě nevyhradili výslovně nebo 
implicite.« 

A dále ve vyhlášení národních práv lze čísti: »Všechny zákony, 
dané nebo jež se dají, budou zavazovati každého stejně a nikdo ne- 
bude z obyčejné soudní pravomoci, které jsou všichni podrobeni, 
vyňat ani význačností statků, ani bohatstvím, ani privilejí, ani hod- 
ností, ani rodem, ani veřejným postavením. «* 



^ Viz připiš sněmovně lidu ze dne 20. ledna 1648—9. Cobbets Parlia- 
mentary History of England, Londýn 1808, IIL 

* DHve nežli byl předložen tento návrh lidové ústavy jménem vojska 
parlamentu, byl jaksi od vojínů Cromwellovi vnucen. Návrh prošel mnohými 
debattami a byl opravován. Definitivní text jest u Gardinera: The constitutionaL 
documents of the puritan revoluiion^ Oxford i88q. Text návrhu prvotního do 
jisté míry je vzácnéjší a nalézá se v brožuře, uchované v Brit. Mus. An 
Ágreement of the Peoýle for a firm and proseni Peqce, upon graunds of Com- 
mon-right and Freedome^ 1647. (Národní smlouva pro pevný a stálý mír 
na základech společného práva a svobody ) Brit. Mus. E. 1948. Tento text 



17 



Tvůrcové Národní smlouvy (Agreement of the people) tvořili 
levici strany puritánské, Ize-li se ovšem tak vyjádi^iti. Byli to >Ne- 
odvislí* = Independente, z jejichž řad bylo z největší části rekruto- 
váno vojsko a jichž neohroženost získala Cromwellovi vítězství 
u Marston-Moor a u Naseby. Kongregational ismus byl jejich systé- 
mem organisace náboženské. Náboženská snášelivost všech křesťan- 
ských kultů byl jejich požadavek všem společný. Jejich církve, auto- 
nomní a vymaněné z moci hierarchie, spočívaly na smlouvě (Cove- 
nant), kterou přijali členové obce a která byla právním základem kon- 
gregace. >Na základě tohoto ustanovení, « pravil jeden ze zakladatelů 
této theorie, »mají kazatelé moc nad věřícím lidem, lid stará se o své 
kazatele a učitele, a na základě toho dostává se každému členu kon- 
gregace také práva a povinností vzhledem k soudruhům.*^ Církevní 
svrchovanost náležela sboru a jedině sboru, představiteli Krista. Shro- 
máždění věřících, viditelný pramen vší moci, jmenoval volbou du- 
chovní, starší církevní a diákony a vykonával sám moc exkomuni- 
kační. 

Lze si snadno vysvětliti, že lidé, kteří zvykli takovýmto způso- 
bem demokracii v církvi, pokoušeli se uskutečniti demokracii i ve 
státě. Když zakládali republiku, počínali si jako při založení své obce 
církevní. Chtěli ji zaříditi na základě formální smlouvy, pocházející 
z celku společenského, jemuž přirozeně přiznávali svrchovanou moc. 
Tito demokraté, jimž hrozilo častokráte v této době revolučního zá- 
pasu, že ztratí ve prospěch parlamentu cenu prolité své krve, poznali 
těžkou zkušeností nutnost výslovné úmluvy, jež by omezovala moc 
shromáždění a zabezpečovala právo národa. 

»Myslím,« psal jeden z jejich vůdců, »že svoboda tohoto národa 
bude zajištěna opravdu jen tehdy, když bude jasně stanoven rozsah 
moci poslanecké i jejich mandátu o povahu práva, jehož provádění 
vyhradil národ sám sobě.*'-^ 

Plán Národní smlouvy povstal takto z této situace a z těchto 
mvšlenek. 



v Anglii nebyl znovu ještě otištěn Francouzský jeho překlad byl uveřejněn 
v >Jumales de TEcolc libře des scicnces politiques.* Viz sešit z 15. dubna 
1890: Charles Borgeaud: Premiers programmes de la democratie modeme en 
An^leterre. 

* John Cotton, The vvay of the Churches of Christ. Londýn 184j. (Brit. 
Mus, E. 276.) 

* John Wildman. Truths Triumph (Triumf pravdy). Londýn 1847—8, 
p. 11. (Brit. Mus. E. 520.) 

NASS doba. R. XV. 1907, č. 1. 20. října. 2 



íé 



iTato ústava, které se nedržel Cromwell o nic vice nežli parlament, 
zůstala však jen návrhem. Přece byla většina oprav, které tu byly 
zamýšleny, provedena za jeho protektorátu a r. 1653 jeho vláda sama 
byla zřízena na psané ústavě, zvané »N á s t r o j ú s t a v yc, vypra- 
cované radou důstojníků. Ze takové úmluvy, která nespadala v obor 
kompetence parlamentu, bylo nutno, uznal protektor těmito slovy : 

»Ve všech vládách jest třeba míti něco základního, něco jako jest 
Magna charta, něco stálého a nezměnitelného. 

Ze se nemohou prohlásiti parlamenty za trvalé, jest principem 
základním. Avšak jakou záruku poskytuje prostý zákon, aby předešel 
podobné pohromě, jestliže zákonodárství, jež zákon ustanovilo, může 
ho zase zrušiti? Může míti takový zákon nějaké trvání? Bude to jen 
nahnilý provaz, jenž neposkytne žádné bezpečnosti, neboť lidé, již bu- 
dovu vystavěli, mohou ji zase zbořiti.*' 

Z naučení, jež dali Cromwellovi vojínové, zapomněl on hlavní bod, 
že totiž v republikách sebe mocnějších, aby budova mohla trvati, 
musí býti založena na vůli národa. » Nástroj ústavy* zřízen byl od 
rady jeho důstojníků a rada Monkova mohla jej zase zrušiti. 

Jiné psané ústavy Anglie neměla nikdy. 

i^Pokračování.) 



1 Gardiner, The constitutional documents of the puritan revolution. 
314. násl. 



Nový Bydžov. 
Obraz národohospodářský. 



Popis. 

Královské věnné město Nový Bydžov prostírá se v úrodném 
údolí na pravém břehu řeky Cidliny 234 m nad hladinou moř- 
skou. Vystavěno je na rovině, která nepatrně na východ k Cidlině 
se sklání. Touto polohou podmíněna jest úplná pravidelnost města. 
Náměstí podobá se velikému obdélníku, jehož strany jsou téměř stejně 
dlouhé. Ve středu stojí socha Panny Marie na vysokém sloupu 9 so- 
chami českých patronů vroubená. Ze středu každé strany vedou 4 
hlavní ulice Jičínská, Chlumecká, Hradecká a Husova 
třída. Rovnoběžně se stranami náměstí jde široká okružní třída tu 
i tam přerušena menšími ulicemi. 

Bydžov dělí se na Vnitřní město. Pražské a Hra- 
decké předměstí a přidělenou osadu M e 1 1 i č a n y. 

Ze starších dob nezachovalo se kromě nepatrných památek, dře- 
věných budov a několika jmen skoro nic, takže vzhled města je mo- 
derní. Veliké, pravidelné a rovné náměstí, široké, přímé ulice. 

Ze staveb vyniká- chrám sv. Vavřince, vystavěný ve slohu go- 
tickém, věž původně gotická má ukončení barokní, což ruší jednotný 
dojem. V chrámě na pravé straně je krásně vyřezávaný oltář sv. V^á- 
clava, dar rodáka novobydžovského architekta Turka. Hlavní oltář 
a druhý postranní je ve slohu rokokovém, což ruší dojem. 

Druhý chrám nejsvětější Trojice, bývalý klášterní na starém 
hřbitově, byl loni slušně opraven, ale není používán. Chrám na Metli- 
čanech ukazuje krajní výstřelek slohu barokového. Před několika 
léty dostavěn byl nový krásný chrám gotický Panny Marie u nového 
hřbitova. Má tedy bývalé husitské město katolických chrámů nad- 
bytek. V městském museu zachoval se husitský oltář, který pře- 
malovaný sloužil za katolický oltář v blízké obci Měníku. Když měl 
býti opraven, nalezena pod vrchní malbou památná malba husitská. 

Na náměstí upoutá naše oko gotická radnice z roku 1864, 
vedle ní nově upravený dům občanské záložny. Naproti radnici zvedá 

2* 



20 



se nový palác městské spořitelny, který dle návrhu archi- 
tekta Veyricha je právě dostavěn. 

Z domů v ulicích vyniká výstavností okresní dům v české 
renaissanci malbami a věží zdobený, dům velkoobchodníka 
S a c h s 1 a a nástěnnými malbami zdobený dům pana geometra 
Jedličky. 

Ostatní domy jsou většinou přízemní, na náměstí a v hlavních 
ulicích jednopatrové, novější dvoupatrové. Starší domy jsou bez 
ozdob, při novějších již přihlíží se k výzdobě štukatérské. Školy 
umístěny jsou v rozsáhlých nových budovách, pouze hospodářská 
škola postrádá vhodné budovy. Nejstarší domy jsou ze dřeva, po- 
zdější z nepálených cihel, novější z vojického pískovce a pálených 
cihel. Stavbám vadí nízká poloha a proto jsou starší stavby vlhké. 
Žertovně se říká: »Benátky vystavěny jsou na vodě, Bydžov na blátě.« 

Obec Novobydžovská má 2400 jiter rozlohy. Obyvatelů čítá dle 
posledního sčítání 7361 duši, z nich bylo 7354 Cechů, 7 Němců ; 
3413 mužů, 3948 žen; katolíků je 7039, evangelíků 15, židů 305 
a jeden bez vyznání. Domů jest asi 750. 

Majetek obce (lesy, pole, luka, stavby) může býti oceněn asi 
na 2,000.000 K, dluhy asi na 1,300.000 K. 

Rozpočet na rok 1907 vykazuje: 



Příjem: 






důchody z obecního jmění 


K 


31.77&40 


příjem z lesního hospodářství 


» 


24.039-50 


příjem z městské elektrárny 


» 


52.470- 


důchodky a spravedlnosti 


» 


5.014-— 


přirážky, vyjímaje obecní 


» 


20.410 — 


školství 


» 


15.702-61 


náhrady a příspěvky 


» 


1.937-02 


rozličné příjmy 


» 


60- — 


příspěvek spořitelny 


> 


32.000— 


úhrnem 


K 


183.41 1'53 


Vydání: 






správní výlohy a úřadní potřeby 


K 


24.960- — 


na zachování a zužitkování obecního jmění » 


8.998-90 


na lesní hospodářství 


» 


17.801— 


na městskou elektrárnu 


» 


35.600-— 


na veřejnou bezpečnost 


» 


23.812-50 


na komunikace 


» 


9.530— 



21 



na zdravotnictví > 4.070* — 

na chudinství > 9.681-52 

na školství » 35.691-08 

daně a dávky » 7.988-60 

výlohy fundační a kostelního patronátu » 1.822-90 

účely dobročinné, dary a příspěvky » 3.944-04 

různé potřeby obecní » 4.000* — 

úroky z obecních dluhů » 65.017-56 

úhrnem K 252.918-10 

na uplaceni obecních dluhů » 11.060-74 

celkem K 263.978-84 

příjmy > 183.411-53 



vydání převyšuje příjmy o K 80.567-31 
Schodek 80.567-31 K uhradí se obecní přirážkou ku přímým 
daním, jichž předepsáno je asi K loo^oo- — a vynese přibližně 
80.567-31 K. 

Roku 1906 stačila přirážka 55%, ale stálým zadlužováním obce 
a koupěmi nevýnosných objektů budou přirážky dále vzrůstati. 

Školství. 

Školství je na stupni přiměřeném. Pro dítky do 6 let je zde zří- 
zena opatrovna a škola mateřská. K obecnému vzdělání 
slouží obecnáškolachlapeckápětitřídní s 5 pobočkami 
a s 500 žáky, obecná pětitřídní škola dívčí s 5 poboč- 
kami a s 500 žákyněmi. Tato škola je ve správě školských sester 
de Notre Dáme z Horažďovic, které mají zde výstavný klášter 
u dráhy. Před několika léty chtěly zříditi zde i pokračovací školu 
pro dívky škole odrostlé, snad i dívčí ústav učitelský, ale opatrní 
a moudří otcové města s radikální krví jim to zkazili; to jim však 
pranic nevadí, aby svou mládež dívčí svěřovali výchově v blízkých 
německých klášteřích. Pak ovšem jsou zbytečné přednášky o žen- 
ské otázce a volné škole, které se zde občas pořádají, ale kterých se 
mimo dělnictvo jiný neúčastní. 

Měšťanskéškolyra) chlapeckás3 třídami a s 2 po- 
bočkami a 250 žáky, b) dívčí trojtřídní s 2 pobočkami a 240 žáky- 
němi. Loni zahájena byla akce, aby při měšťanských školách zřízeny 
byly IV. ročníky, ale setkala se s neúspěchem. Pokrokoví lidé se do- 
mnívají, že Bydžov by se dobře hodil pro zřízení dívčího lycea, ale 
lidé, na nichž rozhodnutí záleží, mají dosud málo pochopení pro po- 



.JO 



krokové vzdělání. Potomci budou jednou vypravovati, jak opatrni 
byli jejich otcové. 

Při měšfanské škole chlapecké zřízena je průmyslová 
škola pokračovací dvoj třídní se dvěma pobočkami a dvěma 
přípravkami ; obchodní dvojtřídní pro učně kupecké. 

Pro dívky škole odrostlé zřídila obec průmyslovou školu 
pokračovací r. 1897. Vyučuje se dušesloví a vychovatelství, 
českému jazyku a literatuře, jazyku německému, počtům, účetnictví, 
nauce o domácím hospodářství, kreslení, šití a žehlení prádla, šití šatů, 
vaření. Účelem školy jest poskytnouti dívkám příležitosti, aby vědo- 
mosti ve škole nabyté doplnily, praktickým potřebám přizpůsobily 
a nemusily v ústavech německých a soukromých pensionátech vyhle- 
dávati toho, čeho jim doma za levný peníz veřejná škola poskytnouti 
může. 

Škola má 2. třídy a 80 žákyň. Vytknouti dlužno, že příliš mnoho 
času věnuje se ženským ručním pracím a že dívky k samostatnému 
postavení nevychovává. 

Pro selské synky zřízena je zde zimní hospodářská 
š k o 1 a o 2 třídách se 40 — 50 žáky. S podivením je, že nezřídí se zde 
celoroční škola rolnická, ježto zde je střed úrodného údolí Cidliny 
a lidé daleko široko zabývají se zemědělstvím. 

Občas pořádají se zde kursy a přednášky o ovocnářství, mlé- 
kařství, vinařství, ale s výsledkem nepatrným. 

C. k. reálné a vyšší gymnasium s 208 žáky. Ježto 
okolní města Jičín, Hradec Králové, Pardubice, Mladá Boleslav mají 
hojnost středních škol, je zdejší gymnasium omezeno jen na své okolí 
a proto nevykazuje veliký počet žáků. Je nejvýš nutno, aby zřídila se 
jednotná škola střední a vyučování latině a řečtině omezilo se na míru 
nejmenší, ježto v praktickém životě upotřebení nedocházejí Do té doby 
snad by prospělo, kdyby vyšší třídy proměněny byly v oddělení reálné. 

Odborných škol zde není, okolní města Bydžov předstihla. 
Jičín zřídil si ústav učitelský, Hradec ústav učitelský a obchodní aka- 
demii, Hořice školu obchodní a odbornou školu sochařsko-kame- 
nickou. 

Úřady. 

Z úřadů sluší jmenovati c. k. okresní soud, c. k. okresní hejt- 
manství, c. k. hlavní berní úřad. c. k. poštovní, telegrafní a telefonní 
úřad, c. k. evidence katastru daně pozemkové, c. k. okresní technickou 
finanční kontrolu, velitelství c. k. okresní finanční stráže, c. k. okresní 
čctnické velitelství, c. k. cejchovní a cestmistrovský úřad. 



Peněžní ústavy. 

Mezi peněžními ústavy prvé místo zaujímá městská spoři- 
telna, podružný ústav rakousko-uherské banky. Zúrokuje veškeré 
vklady 4%. Poskytuje zápůjčky hypoteční na zástavu domů a po- 
zemků, eskomptuje směnky, udílí zálohy na cenné papíry. Reservní 
fond 451.000 K, vklady 8,153.000 K, zápůjčky 7,370.000 K, čistý 
zisk as 35.000 K. Je viděti, že spořitelna dobře vedena mohla by se 
státi velikou moci peněžní. Avšak úzkoprsost a časté změny v ředitel- 
stvu překážejí rozvinouti se tomuto ústavu, jak by mohl. 

Občanská záložna, zapsané společenstvo s ručením ome- 
zeným, zúrokuje vklady 4%. Reservní fond 263.451 K, závodní podíly 
91.500 K, vklady 2,213.000 K, půjčky 2,00.000 K. Poskytuje zápůjčky 
na hypotéky, na směnky na 5^2%* eskomptuje směnky. Obrat po- 
kladní 3,000.000 K. Z bilance je patmo, že záložna hledí vyhověti 
veškerým moderním požadavkům a proto rok od roku utěšeně zkvétá. 

Okresní hospodářská záložna má kmenového jmění 
asi 65.000 K, vkladů 500.000 K, reservní fond 20.000 K, půjčky 
600.000 K, obrat pokladní 900.000 K. Kdežto městská spořitelna půj - 
čuje hlavně na hypotéky, hospodářská záložna opět na směnky, ačkoli 
by se dal očekávati poměr obrácený, poněvadž vypňjčovateli z hospo- 
dářské záložny jsou hlavně rolníci, z městské spořitelny řemeslníci 
a obchodníci. 

Specialitou novobydžovskou jestpartikulárnípokladna, 
o níž se neví, jak povstala a dnes je společným majetkem »měšťanů«. 
Její jmění asi 160.000 K sestává z pozemků, ovocných sadů, proutnic, 
budov a kapitálů; nynější příjmy tvoří nájem a poplatek za přijetí. 
Kdo se chce státi měšťanem, zaplatí jednou pro vždy 60 — 200 K za 
přijetí dle svého majetku. Za to má právo na požitky z pokladny. 
Za jeho dítky platí se školní plat a ve stáří dostává peněžitou podporu. 
Pokladna podporuje též školy a dobročinné ústavy. Dříve se vedla 
správa pokladny nedbale, není ve městě staršího měšťana, který měl 
pole, aby ku svému poli část pole partikulární pokladny nepřioral. 
Dlouho platila pokladna za přioranou část daň a »měšťan« bral užitek. 
Hotových peněz užívalo se ve prospěch obce, k volebním agitacím 
a k jiným účelům. Poslední léta byl boj o správu pokladny, obecní 
výbor chtěl míti správu ve svých rukou, měšťané však mu ji nechtěli 
přepustiti. Spor vedl se až před správní soudní dvůr. Dnes mají 
správu pokladny měšťané ve svých rukou a pbec si vyhradila dozor. 



24 



Průmysl. 

Akciová společnost ku výrobě usní a koženého 
zboží. Akciový kapitál 1,500.000 K v 7500 akciích po 200 K. 
V roce 1900 vyplácena byla dividenda 6%, roku 1901 4%, r. 1902 
4%, za roky 1903 — 4 žádná, za rok 1905 opět 4% ; na budoucí léta 
není opět naděje, že se bude dividenda vypláceti. Vysoké platy ne- 
schopným úředníkům, kteří z protekce byli ustanovováni řediteli a 
kteří teprv pokusy v továrně dělali, stálé spory s dělnictvem, které 
je stávkám náchylno a špatné obchody zavinují, že továrna neprospe- 
ruje. Zde vidíme rozdíl mezi podnikem vedeným jednotlivcem 
a akciovou společností. Z nepatrné dihiy kožekižské dřívější majitel, 
Jonáš Bergmann, podnikavý muž, učinil rozsáhlou a velkolepou 
továrnu, kdežto jiné malé dílny koželužské v Bydžově zahynuly. Jonáš 
Bergmann zbohatl hlavně výnosnými dodávkami vojenskými, vyráběl 
obuv a tf rby pro vojsko. Když pozoroval v poslední době, že závod 
tolik nevynáší co dříve, a že již sám je starý ku řízení závodu a že má 
ku sťru několik milionů nashromážděno, umínil si továrnu prodati. 
Jelikož se nenašel kupec, který by továrnu koupil a zaplatil, provedla 
»pražská úvěrní banka«, dříve »úvčmí banka v Kolíně^ proměnu této 
továrny v akciovou společnost. Řediteli B. Luriovi nabídnuto 
15.000 K platu a nádherný byt v továrně. Ale než rok minul, dala 
správní rada p. řediteli výpověď. Hovořilo se mnoho o různých 
ztrátách v továrně, ale akcionáři se nedozvěděli nic, než že se divi- 
denda vypláceti nebude. Různí jednatelé při kupování akcií slibovali 
12% dividendu, ale jak zkušenost ukazuje, je lépe míti peníze na 4% 
v záložně než uložiti je v akciích, které nenesou jistě dividendy. Dříve 
byla správa německá, ale nyní, když několik českých vlastenců dostalo 
se do správní rady, snad se poměry změní. Dělnictva zaměstnává 
továrna na 200 lidí. Polovina dělnictva jsou vyučení koželuzi, ostatní 
obuvníci, řemenáři, sedláři a pod., kteří řemesla zanechali a chodí 
raději do továrny, kde za 2 — 3 K denně pracují. 

Přesvědčením politickým je dělnictvo s*ociálně demokratické 
a velice solidární. Dříve podporováno bylo mravně i hmotně někte- 
rými úředníky židovskými a proto vystupovalo na obranu židů. Stře- 
disko své mají ve vzdělávacím spolku »Bratrství« a v ^Politickém 
klubu sociálně demokratickém*. Jsou dobře organizováni. Již něko- 
likrát solidárně žádali za zvýšení mzdy, a když jim nebylo vyhověno, 
ohlásili a provedli stávku, dokud jejich požadavkům vyhověno ne- 
bylo. Dříve byli i politicky i spolkově činnými; dnes činnost jejich 
ochabla. Kromě několika bezvýznamných schůzí nekonali nic. Loni 



25 

pořádali dlouhou stávku, kterou však prohráli. Ředitel Macháček, 
jemuž správní rada dala plnou moc, stávkáre přemohl, ale jaká 
ironie — za několik neděl po ukončeni stávky sám dostal výpověd 
z továrny a musil na hodinu své místo opustiti. 

Spolkový rolnický cukrovar má akciový kapitál 
600.000 K v 1500 akciích po 400 K. Dividenda 7%. Vystavěn na 
místě starého soukromého cukrovaru r. 1870. Na počátku by se mu 
dobře vedlo, kdyby úřednictvo měl schopnější a správní radu trochu 
energickou. Ale tenkráte se na »něco4: nehledělo, cukr posílal se po 
Cidlině a Labi přímo do Hamburku beze cla, rozdílely se tučné divi- 
dendy, aby akcionáři mlčeli a dělaly se dluhy, aby se dividendy vy- 
pláceti mohly. Myslilo se, že zlatý věk cukrovarů bude trvati věčně 
a že se později nahradí, co se dříve prohospodařilo. Když nastala 
cukrovarnická krise, teprv se poznalo, jak hluboko cukrovar zabředl. 
Učinila se náprava, přestaly se vypláceti dividendy, ale cukrovar 
přivésti k rozkvětu již se nezdařilo. Ačkoli se vyplácela dividenda 7%, 
nestoupla kursovní cena akcií nad 280 K. Následkem vysoké cukerní 
dané, zrušení prémií klesla výroba cukru a cena akcií ještě více. Ježto 
kolem Bydžova je výborná půda pro pěstování cukrovky, činil 
příjem za cukrovku nejlepší příjem hospodářský, o který nyní náš 
rolník přichází, poněvadž za levnou cenu řepy nemůže pěstovati, 
ježto se nevyplácí. Kampaň trvá 1% — 2 měsíce a poskytuje dělnictvu, 
které práce polní skončilo, slušný výdělek. Loni udal se případ, jak 
lehkomyslně se správa akciových podniků vede. Bez vědomí správní 
rady půjčili ředitel a účetní předsedovi správní rady 20.000 K a když 
na jeho jmění po jeho smrti byl uvalen konkurs, měl cukrovar o pe- 
níze přijíti — za náhradu dostal několik jiter pole. 

Právovárečný pivovar, postavený r. 1696 nákladem 73 
vámíků, od té doby několikrát přestavován a dostavován. Historie 
vypsána ve zvláštním spisku. Když počato bylo se strojní výrobou, 
dán pivovar v nájem sládkovi J. Benešovi, nájem byl skrovný, právo- 
várečníci nechtěli nic opravovati ani stavěti, takže nájemce sám 
i sklepy na svůj náklad vystavěti si musil. Pivovar sešel tak, že když 
staré opotřebované stroje nechtěli právovárečníci nahraditi novými, 
nájemce již pivovar ani v nájem vzíti nechtěl. Pivo bylo špatné, takže 
se i v Bydžově málo čepovalo. V tom čase nájemce pivovaru Smidar- 
ského J. Schreiber, koupil místo v Metličanech a chystal se vystavěti 
veliký moderní pivovar parostrojní, a tím by byl právovárečný úplně 
zničil. Schreiber chtěl koupiti i pivovar právováreční, ale s předsedou 
jeho Pekárkem nemohli se dohodnouti o cenu, Várníci nechtěli žád- 



2G 



ného nákladu na znovuzrízení pivovaru dáti, ježto dlouhá léta o užitku 
ani neslyšeli. Hrozila mu tedy úplná záhuba. Avšak konkurence a 
strach o bytí přivedl pivovar nepředvídaně k životu. R. 1894 se utvo- 
řila akciová společnost, najala pivovar od vární ků na 12 let za 
45 — 60 kr. za každý hl. uvařeného piva. Na dluh vystavěny nové veliké 
sklepy, r. 1896 podniknuta nutná oprava pivovaru, opatřeny nové 
moderní stroje, zaveden elektrický pohon, přijati mladí a energičtí 
úředníci, vařeno dobré pivo a pivovar počal zkvétati. 

Jak pivovar v osvědčených rukou zkvétá, ukazuje tato tabulka : 
ek 197 a uvař. piva 11.820 hl, nájemné 10.638 K 



r. 1895 bylo 


várek 197 


» 1896 » 


» 224 


» 1897 » 


» 211 


> 1898 > 


> 231 


> 1899 > 


» 275 


» 1900 » 


> 290 


» 1901 > 


> 296 


» 1902 » 


> 262 


» 1903 > 


» 288 


> 1904 » 


» 310 


> 1905 » 


» 292 


» 1906 > 


» 334 



13.440 » 


► 12.150 » 


12.660 > 


► 11.660 * 


13.860 » 


► 13.860 » 


16.500 » 


► 18.810 » 


17.400 > 5 


► 18.836 » 


17.760 » 


» 20.245 > 


15.720 > 1 


N 17.920 » 


17.280 » 


^ 19.699 » 


18.600 » 


► 31.204 > 


17.620 > 


> 19.972 » 


20.040 » 5 


► 22.845 » 



Jak z tabulky je zřejmo, za 10 let se výroba zdvojnásobila. Kon- 
kurence také někdy je dobrá, jinak by oba pivovary tak dobře ne- 
prosperovaly. 

Kapitál akciové společnosti jest 120.000 K rozdělený na 60 akcií 
po 2000 K, která nese ročně 300 K užitku; mimo to je uložen velký 
reservní fond, takže dnes žádný akcii, za kterou dal 1400 K, za 
4000 K neprodá. Z toho je viděti, že by každý závod dobře prospíval, 
jen kdyby byl řádně a poctivě spravován. Loňským rokem končil 
nájem a varníci sami utvořili společnost a převzali pivovar do vlastní 
správy. 

Parostrojní pivovar J. Schreiber a spol. měl 
dříve větší, nyní menší výrobu piva. Jelikož veškeré budovy jsou po- 
hromadě a na všech stranách je volný, má výhodu před parostrojním, 
který pivo do sklepů musí převážeti. Kdežto Schreibrův pivovar mi 
odbyt v okrese i v okolních městech (Hradec Králové, Chlumec, Par- 
dubice, Nechanice atd.), konsumentem piva právovárečného je hlavně 
Nový Bydžov. Původně měl Schreiber najatý pivovar panský ve Smi- 
darech. Když sobě nastřádal potřebných peněz, spojil se se dvěma 
společníky a vystavěl velký pivovar v Bydžově. Později vyplatil po- 
díly společníkům, zaplatil jim velikou sumu peněz za odstoupení 



27 



a stal se tudíž sám jediným majitelem. Dnes vede pivovar syn jeho 
Arnošt Schreiber. 

Městská ústřední stanice elektrická postavena 
nákladem obce r. 1895 firmou Bartelmus, Donát a spol. v Brně. Má 
2 parní stroje, 3 kotle, 2 stroje dynamoelektrické a baterii akkumu- 
latorovou se 182 články. Vyrobené síly užívá se ku osvětlování města 
a budov a ku hnaní strojů. Když se zařizovala, vypravovalo se, jak 
levné bude světlo, jak průmysl pomocí síly elektrické zkvete a pod; 
Po mnohaleté zkušenosti může se říci, že světlo elektrické je velmi 
drahé, síly elektrické užívají asi 4 závody a že ročně je z této centrály 
jen deficit. Stroje dodány slabé, některé již musely býti nahrazeny 
novými, dřevěné sloupy prohnívají, často nutno je vyměniti a tak 
hledí z toho vychvalovaného podniku pouze deficit, který uhradí se 
přirážkou na útraty poplatníků. 

Továrna na kotle a stroje J. Schrolla ukazuje, kam 
pilný a snaživý průmyslník dojíti může. Z malé dílny tu zřízena pěkná 
továrna, která pomohla majiteli ku slušné zámožnosti. Vyrábí hlavně 
měděné kotle, které zasílá daleko. 

Továrna na cikorii dříve Ant. Radimský syn nyní J. 
Hynek. Za řízení Antonína Radimského továrna prospívala a majitel 
zbohatnul. Když přepustil továrnu svému synovi závod hynul, až ko- 
nečně přestal pracovati. Dlouho ležel ladem, až jej levně ukoupil ny- 
nější majitel. Pro nedostatek peněžitých prostředků a malou podni- 
kavost nerozmáhá se závod, jak by mohl. 

Zde jsou nejlepší podmínky pro podobný závod. Půda kolem 
Bydžova svědčí výborně ku pěstování čekanky a cukrovky a ceny 
jsou nyní dosti nízké. Blízké okolí stačilo by zásobiti továrnu laciným 
a dobrým materiálem. 

Levné dělnické síly by se též našly a je tedy jen třeba dobrého 
odborníka k výrobě cikorie a obchodníka ku prodeji. 

Prospívá-li továrna na cikorii J. Balounka v blízkých Rumbur- 
kách a Matěje Buvy syna ve Vysokém Veselí; prospívá-H akciová 
továrna v Kolíně, že vyplácí až 20% dividendu, tož by prospívati 
mohla i podobná továrna v Novém Bydžově. Chybou jest, že továrna 
není při dráze a nemá na blízku vody. Mezi továrnou a drahou vy- 
stavěn je klášter školských sester, který by dnes rozšiřování továrny 
ku dráze bránil, před několika léty se mohly pozemky, na kterých 
klášter stojí, za slušnou cenu koupiti. Dlouho chodili okolo zaniklé 
továrny lidé a neviděli, že vlastně v ní zakopán je poklad, až koupí 
ji řádný odborník, budou mu záviděti. 



28 



P a r n í p i 1 y jsou zde dvě. Josefa Honse přímo u nádraží a Lud- 
víka Kefera u Chudonic. Jelikož v okolí není vysokých lesů, přiváží 
se potřebné dříví z dalekých panství buď drahou neb povozy, a to 
z Kumhurského, Hořického a j. 

Ježto průmysl dřevařský odkázán je krýti svou potřebu pouze 
*u majitelů pil parních, vynášejí ročně slušný čistý zisk, který roz- 
množen je ziskem i z prodeje uhlí, který oba majitelé provozují. Obec 
Novobydžovská má veliké lesy, ale dříví k palivu ponechává v nich. 
Kdyby dala převézti dříví z lesu do města, vydělala by na něm slušný 
peníz, poněvadž je obtížno na př. na i m. dříví jednati povoz. 

Cihelny jsou tři: Továrna cihlářských vý- 
robků firmy Antonín Rcjthárek, Frant. Peřina a Alois Jedlička, 
kruhová cihelna Jana Lhoty a firmy Antoš, Spála, Holman. 
Kdežto prvá je v rozkvětu, druhá stálým dostavováním, přestavo- 
váním a šetřením ještě významu nenabyla. Třetí s první konkuruje. 
Počátek prvé byl skrovný. Obchodník Doležal koupil starou cihelnu 
za několik set zlatých. Věda, že nedostává se mu ani odborné znalosti 
ani kapitálu k velkému podniku, vstoupil ve spolek se stavitelem AI. 
Jedličkou a obchodníkem Frant. Peřinou a hle společnou prací po- 
vznesli svůj závod na vysoký stupeň, že patří mezi nejvýnosnější zá- 
vody v Bydžově. Dělnictva zaměstnává mnoho a je poměrně slušně 
placeno. Dělnictvo je dosti pokročilé a organisované, politickým vy- 
znáním sociálně demokratické. Když bratří Doležalové chtěli po- 
staviti tkalcovnu, vystoupili ze spolku a místo nich nastoupil Ant. 
Rejthárek, ředitel cukrovaru. 

Válcový mlýn a tkalcovna dříve Josefa Poura ; nyní 
mlýn koupili Simona Kleina dědicové a přivedou jej k rozkvětu. 
Tkalcovnu koupil Neuman, obchodník z Liberce. Zde opět vidíme, že 
závody v rukou neodborníka nemohou se povznésti, ale v rukou od- 
borníků zajisté zkvetou. Tkalcovna hnána byla částečně silou vodní, 
částečně parou. Zhotovuje nejlevnější druhy zboží bavlněného a od- 
bývá je z malé části v X. Bydžově a z větší části zasílá jinam. Dělnic 
zaměstnává 50 — 100, denní mzda kolem 70 h je ovšem nevábí a proto 
není divu, když nastanou práce polní, že většina dělnic zůstává doma 
při polních pracích. 

Jen nepatrné procento dělnic je z Bydžova, většinou jsou z blíz- 
kých chudých osad Prasku, Králík a j., docházejíce do továrny ze 
vzdálenosti i hodiny, což zvláště v zimě, kdy se nejvíce pracuje, není 
nikterak lákavé. Jelikož dělnice jen z nouze do továrny docházejí, 
nejsou i při práci dosti zručné. 



29 



Zdejší mlýny Kleinův a Noskův nestačí krýti potřebu moučných 
výrobků a proto jsou zde sklady mouky též jiných velkozávodů, 
hlavně Simona Kleina synové ve Smiřicích, J. Daubka v Brněnci. 

Uherská mouka se i sem, pokud je známo, dováží. Před několika 
lety vystavěla firma J. B. Doležal synové a spol. novou tkalcovnu na 
bavlněné zboží u samé dráhy. Letos převzal továrnu bývalý společník 
J. Řezáč. Přejeme tomuto závodu, aby byl počátkem průmyslového 
rozvoje v městě. 

Zemědělství je v Bydžově podřízeného významu; když cena cu- 
krovky klesla, klesl hlavní zdroj příjmů, a majitelé polí většinou je 
pronajali a ponechali si jen luka pro píci a tolik polí, kolik nutné 
potřebovali, nájemci pak ještě významu se nedomohli. Za to okolí 
Bydžova je zemědělské. Na polích pěstuje se též zelenina : zelí, cibule, 
celer, mák atd. 

Zde jsou velmi výhodné podmínky velkoprůmyslu. hk\é se sice 
vymlouvají, že není zde dostatek kapitálu, že není vodní síly, ale 
to jsou jen plané výmluvy. Ovšem že nemohou se podniknouti roz- 
sáhlé továrny bez kapitálu, jako se to stávalo před 50 léty, ale po- 
třebný kapitál by se lehce sehnal akciemi, mimo to mnozí jednotlivci 
zde jsou dosti zámožní. 

Příhodná stavební místa jsou okolo celého Bydžova, ježto je zde 
krajina rovinatá. Vodní síly není, Cidlina teče povlovně, ale potřebné 
vody má dostatek, ostatně veliké závody průmyslové nemohou se 
omezovati na nestálou sílu vodní a hleděti si musí síly parní, elektrické 
a pod., ježto jsou stálé. 

Stavby jsou přiměřené co do ceny. Potřebný kámen dodávají 
blízké skály vojické a dobré cihly zdejší kruhovky. Podobně je to 
i s byty pro dělníky. Stavbou továrny a dělnických bytů povznesl 
by se průmysl stavební, který dnes je v naprostém úpadku. 

Dělnictvo kromě Bydžova docházelo by z okolních vesnic, vždyť 
do rafinerie Skřivanské docházejí dělníci denně ze vzdálenosti až 
2 hodin. Ježto okolí je zemědělské, žilo by levně, neb potraviny jsou 
lacinější než v Podkrkonoší. Xyní dělnictvo, nenalézajíc stálého za- 
městnání celoročního zde, odchází odtud, odlidňuje venkov, poněvadž 
zavedením hospodářských strojů přišlo o práci, a odchází do prů- 
myslových krajin krkonošských, kde v továrnách obdrží výdělek 
větší a stálý. Ale poněvadž přelidněním údolí v Podkrkonoší nemohou 
tamní krajiny dodávati obyvatelům dostatek potravin, dovážejí se 
potraviny tam z krajů našich ; avšak dovozem a ziskem obchodníků 
zdražují se i dvojnásobně, a proto dělnictvo žije dráže, a oč má větší 



5Ó 

výdělek v továrně, o tolik více platí za byt a stravu a nezbývá mil 
tudíž ničeho. Proto by dělnictvu bylo milejší, kdyby mohlo zůstati 
ve své domovině a spokojilo by se s výdělkem menším, poněvadž by 
zde ušetřilo na bytě a stravě. 

Podnikavost chybí našim lidem. Hořice nemají vody, ne- 
mají takové spojení železniční jako Nový Bydžov, a přece podnika- 
vostí obyvatelstva vzrůstají na město průmyslové, které brzo Bydžov 
zastíní. Jako ve středověku byla řemesla a obchod životními tepnami 
měst, jest nyní hlavní tepnou, vlastně srdcem života městského velko- 
průmysl. Města, ve kterých se zavádějí závody velkoprůmy slově, 
rostou, bohatnou, města, která jich nemají, chudnou a odlidňují se. 
Odmysleme si od Liberce, Jablonce n. N. a jiných měst továrny, 
a stanou se bídnými horskými vesnicemi, nezavede-li se v Bydžově 
velkoprůmysl, klesne po čase na venkovskou vesnici. 

(Pokračování.) 



o pojišťovací matematice. 

Emil Schdnbaum. 



Roku 1761 podalo 82 vážených občanů anglických parlamentu 
žádost za dovolení, aby směli zříditi pojišť. společnost, >která 
bude spočívati ku prospěchu pojištěných na nových, dosud neužitých 
methodách«.* Touto methodou bylo systematické užívání tabulek 
úmrtnosti. Přes odpor společností již existujících podařilo se provésti 
ustavení se společnosti >Equitable« po odstranění různých nesnázi 
r. 1765. Mladá společnost znamenala brzo značné úspěchy. Získala 
znamenitého odborníka, statistika Pricea, a první jeho čin bylo snížení 
prémií na základě proslulé úmrtní tabulky Northamptonu. Toto sní- 
žení bylo velmi značné a přes to docílila společnost notného zisku. 

Jest třeba uznati, že pro racionelní provozování pojišťování byly 
již po delší dobu všechny předpoklady dány. Počet pravděpodobnosti, 
který vznikl z praktických úloh o hře, dosáhl již znamenitého stupně 
rozvoje; statistické zužitkování záznamů politických i církevních 
o porodech a úmrtích nebylo ničím neznámým; byly tu již práce 
de Witta Halleye, Pettyho, Graunta, Deparcieuxa a jiných; byly tu 
tontiny, společnosti zřizované státy za účely finančními, založené 
na této myšlence: Účastníci zaplatili určitý obnos. tJroky celé spla- 
cené sumy se rozdílely stejným podílem mezi členy tontiny. Dobře 
pochodil, kdo zůstal déle na živu, protože připadly mu podíly jiných 
již zemřelých členů; nejlépe pochodil stát, který si opatřil za laciný 
úrok peníze. Zkušenosti získané vymíráním členů tontin byly záhy 
využitkovány ke konstrukci tabulek úmrtnosti. Dieparcieux odvodil 
z nich svou proslulou tabulku. Byly tu dále společnosti pojišťovací 
Amicable, Royal, Exchange a j., založené na chatrných základech, 
diskreditující vlastně myšlenku pojišťování. Teprve >Equitable So- 
ciety* nalezla cestu, na níž byl pro životní pojišťování možný pokrok. 

Úspěchy společnosti Equitable lákaly k následování. A vskutku 
vznikala nejprve v Anglii, pak na kontinentě a v Americe jedna 



1 Karup: Handbuch der Lebensversicherung. 



ÍJ2 



Společnost za druhou. Mnoho solidně založených, mnoho nesolidně 
(»the bubble companies«). V periodě 1844 — 1867 zastavilo své ob- 
chody v Anglii na 230 společností, jednak zkrachovavších, jednak 
postoupivších pojištěné životy pod cenou jiným společnostem. Přes 
to je vývoj pojišťování vůbec a nejdůležitějšího oboru : ž i v o t n í h o, 
úžasný. Ale nechť mluví číslice ! 

R. 1800 obnášela úhrnná suma pojištěná u všech ústavů životních 
118 millionů korun, r. 1825 již 1643 mil. R. 1850 stoupla na 4000 mil- 
lionů, v r. 1875 obnášel pojištěný kapitál 23 milliard a v roce 1900 
na 75 milliard korim. 

Jednotlivé státy a země participují na těchto číslicích nestejným 
způsobem. O tom pěkně informuje tabulka následující.^ 




r. 1800 


1 r. 1850 


r 1900 


Milliony 


Počet 


Milliony 


Počet 


Milliony | Počet 


korun 


ústavů 


korun 


ústavů 


korun 


ústavů 
2.9 


39 


5 


696 


38 


1 40.000 


68 


14 


2793 


91 


i 16.000 


222 


— 


- 


233 


56 


7.884 


227 





2 


160 


52 


3.400 


116 


— 




60 


13 


1 3.217 


77 


— 




7 


7 


, 1.320 


19 


— 


— 1 


4-5 


12 


1 1116 


48 


— 


_■ 1 


28 


3 


1 628 


23 



Amerika 

Anglie 1; 68 

Německo .... 

Francie 

Rakou.sko- Uhersko 

Rusko 

Hollandsko . . . 
Švýcarsko .... 

Zajímavé je rapidní stoupání cifer v posledním padesátiletí. 
Kdybychom vyšetřovali menší intervaly časové, byl by výsledek ještě 
více překvapující. 

Rovněž pozoruhodné je přesunutí pořadu zemí. Anglie, kolébka 
životního pojišťování, dostává se na druhé mí.sto a v čelo vstupují 
Spojené Státy se svými obrovskými ústavy a pojištěnými kapitály. 
Ty nejsou ovšem vždy zárukou solidního a pořádného vedení, jak 
dokazují skandály v poslední době v Americe mnoho přetřásané. 

V procentech má Amerika na celé pojištěné sumě podíl 53%, 
Anglie 2o';{, Německo 10%, Francie 4-4 S^, Rakousko-Uhersko 4'2'^/r. 
Všechny tyto číslice nejsou nikterak přesné. Neboť především je pí)- 
vinná statistika zavedena ne ve všech státech, dále vztahuje se jen 
na veliké ústavy, malé pensijní fondy se vymykají téměř vší statistice. 
Při tvoření srovnávacích úsudkii je třeba připomenouti si, že sociální 
pojištění je úplně téměř provedeno jen v Německu. 

Nesmírný rozvoj pojišťování životního jest tedy zřejmý. V uli- 
cích hlavních měst vznikají nádherné paláce ústavů, nesoucích pyšná 



1 Mánes: Versicherungswesen 1905 str. 44 a násled. 



33 



jména, pro zástupy úředníků: direktorů, subdirektorů, generálních 
representantů, generálních agentů, inspektorů, účetních, sekretářů atd. 
Venkov i města činí nejistými armády agentů, přemlouvajících, vy- 
mlouvajících, veralouva jících, jichž jedinou kvalifikací bývají často 
dobré plíce.* Konkurrence vzniká se všemi svými zlými i dobrými 
následky: Zlevnění tarifů, nepomí j itelnost police po 3ročním trvání, 
připouští se sebevražda po určité karenční době, do podmínek smlouvy 
se zabírá i válečné risiko, takže ústav platí též, padne-li pojištěný 
ve válce, usnadňuje se pojištěnému podržení police poskytováním 
půjček, což je ovšem pra ústavy spojeno s pohodlným a jistým vý- 
dělkem. Ostrá konkurence dohání k tvoření svazů a kartelů s dobrými 
i špatnými výsledky. 

Stát obrací rovněž svou pozornost k rychle mohutnícím ústavům. 
Povstává celá literatura o státním dozoru a jeho mezích, o sestátnění, 
pozemštění. Vyvíjí se též (ovšem obvyklým pomalým tempem) po- 
jišťovací právo, a snad dojde někdy ke kodifikaci. V ministerstvech 
zřizují se zvláštní departements, mající úkolem bdíti nad spolehlivostí 
ústavů, dbáti zájmu pojištěných, vymáhati různé statistické záznamy 
k snazšímu provádění státní kontroly. A je pochopitelná tato péče 
státu o milliardy, jež ukládají jeho občané pro těžké doby v ústavech. 
Stát předpisuje ústavům, jak mají účtovati, přikazuje, jak počítati 
reservy, jak ukládati reservy, a to vše, aby ústavy mohly dostáti 
přejatým závazkům. Ani zde nesmí se ale překročiti jistá mez, aby 
nebyl vývoj zadržen. 

Uznání zasluhuje též podivuhodná elastičnost pojišťování. Každý 
rok přináší nové druhy, a počet kombinací vzrůstá do nepřehledná. 
Obzvláště důležito je kombinování životních pojistek s pojištěním 
invalidním: placení prémií přestává, nastoupí-li invalidita. 

Jsou ovšem mnohé předpoklady, které teprve umožňují racionelní 
provádění myšlenky pojišťovací. Kde jich není, tam brzo dostaví se 
nezdar. Na prvém místě stojí tu možnost statistiky a možnost tříditi 
risika. — Tato podmínka je také po většině splněna u různých druhů 
pojišťování věcného, a technika pojištění proti ohni vykazuje vskutku 
řinessy značné. Tak je tomu i při jiných odvětvích. Pojišťovací 
mathematika mohla se ale v\^inouti a vyvinula se vskutku 
pouze při pojišťování na život. Xeboť zde jsou předpoklady pro po- 



1 Proti nezdravém výhonkům agentství se v poslední dobé vymýíilejí 
různé prostředky, hlavnč ve vymčřování provisc zdá se ležeti prostředek, 
7abrániti agentům, aby sháněli za každou cenu nové smlouvy. Pro popularisaci 
myšlenky pojišfování učinili agenti ovšem mnoh(\ 

NASR UUBA. R. XV., 1907. i. 1. 20. ř jna. ^ 



34 

užití počtu pravděpodobnosti v míře značné splněny, ač ovšem nikoli 
úplné, jak v dalším uvidíme. Theorie životního pojišťování stojí 
na stupni vysokém a zdokonaluje se neustále. Také svým hospodář- 
ským významem zastiňuje životní pojišťování jiné druhy. V násle- 
dující tabulce, vyňaté z Mánes ^Versicherungswesen*, přihlížíme jen 
k hlavním odvětvím. 

R. 1902 bylo vyplaceno v německé říši pojišťovnami stranám 
za vykázané škody 

v životním pojišťování 179,110.646 marek 

v pojišťování proti úrazům a ručení 17,268.079 » 
» » dopravním 42,504.263 » 

s> » proti ohni 104,688.988 » 

» » skla 2,630.293 » 

» » proti krupobití 27,147.012 » 

» » dobytka 9,414.486 » 

» » proti vloupání 729.291 » 

» » proti vichřicím 20.187 » 

» » proti poškození vodovodů 247.346 » 

» zajišťování (Růckversicherung) 90,546.072 » 

Pod pojištěním životním rozumíme obyčejně následující druhy: 
I. Pojištění důchodů (Rentenversicherung). 2.. Pojištění na smrt 
(Todesfallversicherung). 3. Smíšené pojištění (Gemischte Versiche- 
rung). 4. Pojištění na dožití (Erlebensversicherung). Poslední 3 
druhy se shrnují často pod společným názvem: Kapitalversicherung. 
Rozdíly tyto jsou vnější formy. Nejoblíbenějším druhem jest nyní 
pojištění smíšené. 

K životnímu počítá se ještě pojištění invalidní a nemocenské. 
Jsou-li ale pro životní dány statistické základy v podobě četných 
důmyslně konstruovaných tabulek, schází pro poslední 2 druhy ma- 
teriál, anebo je příliš jednostranný, opíraje se o zvláštní třídy popu- 
lace, jichž úmrtnost, invalidita i morbidita je ovládána různými 
zvláštními příčinami. 

V následujících řádkách chceme z množství otázek týkajících se 
životního pojišťování probrati několik, které by měly státi v čele 
a předem býti zodpověděny. Při tom nemůžeme ovšem jíti do hloubky, 
neboť mathematická formulace nám zůstává zapovězena. Jeví se 
v poslední době hlavně v Německu mnoho zájmu o pojišťování, vy- 
cházejí velmi dobré populární knihy o mathematické stránce věci. 
A je zdravý ten zájem. Zajisté měl by každý, kdo těžce uspořené 
své peníze ukládá, věděti něco o tom, jak se vypočítává jeho prémie^ 



35 

CO je to reserva atd. Z množstvi dobrých populárních knih, vyžadu- 
jících jen trochu obratnosti v mathematice, uvádíme van Sebe- 
víc h a v e n : Vom Leben und Sterben, T a r ne k e : Die Rechnungs- 
grundlagen der Lebensversicherung, K. W a g n e r : Ein Besuch 
beim Versicherungstechniker, Schouten: Lebensversicherung, 
Lówy: Versicherungsmathematik a jiné. Mnohem hlubší znalosti 
matematiky vyžadují L a n d r é : Mathematischtechnische Kapitel der 
Lebensversicherung, King: Textbook of insurance a j. Z invalid- 
ního pojišťování zasluhují zmínky : M e y e r H. : Rechnungen bei den 
Pensionsfonds a starší F a 1 k o w i c z : Pensionsfonds, práce, která 
(pod. jako české pojednání Pokorného: Důchod invalidní) trpí za- 
staralostí tabulek. 

Na veliká díla zmohla se též ruská literatura; je tu veliké dílo 
Maleszewského o 5 svazcích, které bohatstvím obsahu pře- 
konává i Kingovo známé Textbook; menšího rozsahu a přístupnější 
jest S a v i č. Tento výčet není ovšem ani z daleka úplný. 

L 

V čele celé theorie pojišťovací stojí zásada: Pojištění platí po- 
jišťovně tolik, kolik ona vyplatí stranám. Je to patrně nutné, nemá-li 
pojišťovna jiných zdrojů příjmů na př. v podobě příspěvků od státu, 
od zakladatele pensijního fondu atd. V praxi se tato zásada nemůže 
dodržeti, neboť vedle platů za škody má ústav též jiné výdaje: admi- 
nistrační, daně, dividendy (u akciových poj.). Z netto prémie, po- 
čítané dle hořejší zásady, vzniká brutto prémie, umožňující společ- 
nosti platiti provisi agentům, mzdy úředníkům, napájeti reservní 
fondy atd. 

Způsoby, jak se z netto prémie vyvozuje brutto prémie, jsou velmi 
různé, vedle theoretických ohledů rozhodují tu též obchodní, v při- ' 
rážce k netto prémii je třeba zjednati místo pro provisi agentům za 
uzavření smlouvy, za prostředkování inkassa a podle toho, jak ústav 
zdůrazňuje tu neb onu stránku, počítá se přirážka v % pojištěné 
summy nebo v % prémie, nebo v % hodnoty pojištění atd. — Při- 
hlédneme-li blíže k svrchu uvedené zásadě, vidíme, že oproti spoření 
a jiným způsobům ukládání peněz jde při pojišťování o platební vý- 
kony možné. 3oletý muž chce si pojistiti doživotní důchod s loletou 
karenčni dobou t. j. renta mu bude vyplacena poprvé po uplynutí 
10 let, je-li na živu. Po těchto 10 let chce platiti pojistné (prémie) 
nutné k získání důchodu. Moment nejistoty je tu patrný. Pojištěný 
může platiti 10 let a zemříti; neobdrží ani krejcaru a ústav získá. 
Pojištěný může ale žíti až do svého 90. roku k velikému zármutku 

3* 



3fi 



pojišťovny, která se ovšem kryje proti této možnosti poněkud volbou 
tabulky. Mutatis mutandis lze říci totéž o pojištění na smrt. Zde může 
pojišťovna přijíti do situace, že je nucena vyplatiti celý obnos, na 
nějž byla splacena jediná prémie. 

Jak uvésti tento element nejistoty v počet? 

3oletý muž chce uzavříti pojištění na svrchu zmíněný důchod. 
Kolik bude platiti ročně oněch lo let? Nějaká tabulka úmrtnosti nám 
podává potřebná data. Praví nám: z 3oletých lidí, jichž život byl sta- 
tisticky vyšetřen a jichž bylo napočteno I30, dožije se 40. roku l^o; 
pravděpodobnost, že 30letý člověk (muž), odpovídající materiálu ta- 
bulky, po uplynutí 10 let bude na živu jest ***. Obnáší-li roční důchod 

1000 K, jest hodnota nynější tohoto důchodu 1000, . v^^ kde 

I30 

v značí odúročitele; neboť teprve po 10 letech dojde k výplatě oněch 
1000 K, je-li pojištěný na živu. Dále nám praví tabulka: Z I30 3ole- 
tých lidí dožije se 41. roku \ ^^^ lidí; hodnota důchodu 1000 K vypla- 
ceného pojištěnému při 41. narozeninách jest tedy obdobně 

1000. -ilv^* atd. Jednoduchými redukcemi (klademe-li 1„. v"^= D^) 

130 

obdržíme pro nynější hodnotu pojištění výraz 

1000 D40-fDaJ-_D^+... _ ^„00 -°'«- 

D3O D4O 

Tolik by musil pojištěný zaplatiti najednou, aby získal do- 
životní důchod splatný poprvé za lo let. Čísla 2: D4(), Dao se vypíší 
z tabulek a zbývá jen děliti, oekonomická stránka matematiky se tu 
jeví v jasném světle. Pojištěný ale nechce platiti najednou značnou 
summu, kterou vypočteme. Chce platiti po 10 let stejné prémie, pokud 
bude na živu. Patrně budeme opět počítati takto: Podle tabulek je 
z I30 3oIetých lidí na živu po i roce I31, pravděpodobně že pojištěný za- 
platí po I roce prémii a jestí?ia hodnota této prémie nyní i- v.a, 

130 l30 

kde v značí opět odúročitele, pravděp. hodnota prémie placené po 
2 letech p a v^, po 9 letech (naposledy) |^ a v'-' a pričteme-li ještě 
prémii a placenou ihned, máme nynější hodnotu toho, co pojištěný 
vskutku platí a I""' -^-l^í ^^+J '^±^ •.::iii«j:! = a ^ ^ 'l::!^^'' kde 

1 30 D 30 ' 

opět všechna čísla lze z tabulek, vypočítaných jednou pro vždy, vy- 
psati. Protože to, co pojištěnec platí, musí se rovnati výplatám ústavu. 

jest patrné a ^ -^ -^1000 ^^^- a odtud se vypočte, kolik 

bnde pojištěný platiti ročně, t. j. a korun. 

Tento příklad je jeden z nejjednodušších, ale princip, na němž se 
zakládá, jest společný všem sebe komplikovanějším. Pojišťování 



37 



s vrácením zaplacených prémii, nenastane-li případ, proti němuž bylo 
pojištěno (tento druh pojišťování neskýtá pojištěnci žádných výhod, 
neboť za vrácení prémií musí zaplatiti), pojištění s proměnlivými 
důchody, nebo s proměnlivými prémiemi, na týchž myšlenkách spo- 
čívá pojištění na smrt se všemi nesčetnými odrůdami a kombinacemi, 
pojištění invalidní, starobní. Matematické vyjádření je velmi jedno- 
duché a elastičnost formulí matematických jest obdivuhodná. Uvažme 
na př. jeden z obyčejných případů invalidního pojišťování: 3oletý 
muž obdrží po uplynutí karenční doby desetileté nárok na invalidní 
pensi, stoupající v určitém poměru s lety, která se vyplácí od na- 
stoupení invalidity až do smrti, po dosažení 60. roku v aktivním stavu 
ale rovněž; ožení-li se, má jeho žena nárok na vdovskou pensi, stojící 
v určitém poměru k invalidní pensi, a sice až do opětného provdání; 
tehdy pense přestává a nastupuje odbytné v určitém obnosu; děti, 
které z manželství se zrodí, mají nároky na výchovné renty různé, 
jsou-li oba rodiče mrtvi, neb jen jeden. Od kolika momentů nejistých 
závislý jest zde celý výpočet! A přece je matematická formulace 
velmi jednoduchá. Nepřesnost výpočtů leží jen v nedostatku mate- 
riálu. fPensijní fondy obsahují často podmínky ve stanovách, které 
stěžují matematikovi práci a ohrožují trvání celého fondu; tak na př. 
závislost výše pense na posledním platu člena.) 

Vidíme v celku, že dva momenty jsou pro pojišťovací mathema- 
tiku směrodatné. Intensita určitých hromadných zjevů lidských a in- 
tensita vzrůstu peněžních obnosů v čase zůrokováním.^ 

Oba tito činitelé jsou podrobeni změnám a kolísání v čase. Úro- 
ková míra, na jejímž základě předpisuje pojišťovna prémie a které 
musí při zužitkování svěřených kapitálů docíliti, vykazuje kolísání, 
jež vzdoruje vší statistice. S této strany není ale nutno obávati se 
ohrožení základů ústavu, volí-li se % úrokovací pod běžnou mírou 
úrokovou. Tak tomu též jest při veliké většině ústavů ; úroková míra 
obnáší zpravidla 3%, 3%%, méně často 4%, takže pojišťovny po- 
hodlně mohou své fondy využitkovati a docíliti ještě zisku. 

Jinak je s úmrtností, invaliditou, sňatečností, počtem porodů- 
Tyto hromadné zjevy lidského života patří k oněm, o nichž platí 
Poissonův zákon velikých čísel,^ nebo lépe řečeno měl by platiti. 

1 Czubcr, Wahrschcinlichkcitsrechnung str. 425. 

2 Viz na př. Goldschmidt: Die Wahrschcinlichkcitsrechnung. Ver- 
such einer Kritik. Ostatně třeba říci, že zákon velikých čísel je jen rozšiíením 
známé vČty BemouUiho pro poměry, v nichž nevyskýtá se pravděpodobnost 
neproměnná, nýbrž pravděpodobnost průměrná, při čemž oba tyto pojmy jsou 
matematicky přesně definovány. Proti tomuto rozšíření staví se příkře Ber- 
trand v Calcul dcs probabilités. 



38 



Přesná formulace tohoto zákona, odvozeného za určitých předpokladů 
exaktními pomůckami vyšší analyse, není na tomto místě možná. 
Nejdůležitějším předpokladem pro správné užití zákona jest možnost 
sestrojiti z číselných údajů řad statistických pravděpodob- 
nosti. 

Tím dostáváme se k otázce pro pojišťovací mathematiku funda- 
mentální : Mají podíly tu přicházející charakter 
pravděpodobností? 

Ze statistických údajů můžeme sestrojovati přerůznými způsoby 
zlomky, jimiž lze vystihnouti určité změny vnitřní struktury společ- 
nosti : K o ě f i c i e n t y, na př. koěf. úmrtnosti, sňatečnosti, ovdovění 
atd., zlomky, v jichž čitateli stojí počet změn, které nadešly v kalen- 
dářním roce u určitého druhu lidí, ve jmenovateli průměrný počet 
těch, kteří se během roku nalézají ve stavu, jenž podléhá změně; jiné 
jsou cifry, které ale k vystižení dění se málo hodí, neboť jich podklad 
nebývá homogenní. Naproti nim stojí zlomky mající formálně 
tvar pravděpodobnosti. Ve jmenovateli jest počet všech individuí, 
která mohou podstoupiti jistou změnu, v čitateli počet individuí, tuto 
změnu vskutku prodělavších. Příkladem k relativním poměrným 
číslům, která formálně mají ráz pravděpodobností, jest počet 
novorozeňat mužského pohlaví ku počtu novorozených vůbec, nebo 
počet lidí přeživších 30. rok věku svého a zemřevších před dosažením 
31. roku dělen počtem všech lidí (určité kategorie ovšem) přeživších 
30. rok. Individua čitatele tvoří zde část individuí skládajících jme- 
novatele. 

I při zběžném prohlédnutí statistických záznamů ukazuje se, že 
tyto zlomky sestaveny v řady vykazují značnou stabilitu, připomínající 
zkušenosti získané ze hry, z loterie atd. 

Otázka, ku které jsme vedeni, zní tedy takto: Máme právo na- 
zývati čísla sestrojená z údajů statistických a formálně nesoucí tvar 
pravděpodobností v plném dosahu slova pravděpodobnostmi? 

Z 1000 mužů 3oletých zemře před dosažením 31. roku 90; pravdě- 
podobnost pro 3oletého muže zemříti před uplynutím i roku jest "^/loo- 
Vskutku? Je to tak samozřejmé? Kdybychom se mohli v pojišťovací 
mathematice spokojiti s pojmenováním, nebylo by proti užití 
názvu pravděpodobnost žádných námitek. Ale to by nemělo smyslu 
a my užíváme neustále vět počtu pravděpodobnosti. Pravděpodobnost 
pro 3oletého muže, že zemře před dosažením 31. roku bud qjo, obdobně 
pro 2oletou ženu, že přežije ^i. rok Pao, tedy pravděpodobnost, že 
2oletá žena před uplynutím roku se stane vdovou a přežije svého 



89 



joletého muže, obnáši p..^. q^^ Toto »tedy« platí zcela přesně na zá- 
kladě věty o pravděpodobnosti složené. Celá theorie risika je založena 
na použití nauky o pravděpodobnosti. Všechno to visí ve vzduchu 
a užívání vět, jako jest svrchu uvedená, stává se aktem naší libovůle, 
dokud neukážeme, zdali a do jaké míry naše poměrná čísla vyjadřu- 
jící úmrtnost, invalidnost atd. kryjí se s pojmem pravděpodobnosti. 

Rozumí se, že při tom nemyslíme na mathematickou pravděpo- 
dobnost a priori. To jest pojem mathematický, neodvislý od každého 
empirického fakta a zpracování jeho, odvození vět, věty samy přísluší 
cistě mathematice. Pravděpodobnost jest počet případů nějakému 
zjevu příznivých dělen počtem všech stejně možných případů. Žádná 
pochybnost tu není možná.* Zbývá vypočítati, kolik je případů všech 
stejně možných a kolik z nich zjevu příznivých. To jsou úlohy kom- 
binatoriky. Při tom se činí mlčky předpoklady, které v praksi nikdy 
nejsou docela splněny. Kostky, které se vrhají v počtu pravděpod., 
koule, jež se tahají z umy, jsou právě tak ideální jako trojúhelníky, 
na nichž se dokazují geometrické vlastnosti. Jsou úplně homogenní, 
těžiště splývá docela s jich geom. středem, žádná stěna nepadá lehčeji 
než druhá. Pro tyto kostky, pro takové koule, pro podobné karty platí 
naše věty o pravděpodobnosti přesně, nevkládáme-li do nich víc, než 
v nich vskutku jest. Předpovídati neučí nás počet ani zde, udává jen 
m í ru očekávání. 

Ukáže-li se nyní při opětovaných pokusech, že v tisíci případech 
padne peníz jednou stranou asi 50okráte, druhou rovněž asi sookráte, 
pak jest to zjev od mathematické theorie neodvislý. Ukazuje jen, že 



i Tím ovšem není řečeno, Že by i při matematickém řešeni úloh 
o pravděpodob. nemohlo dojiti ke sporům. Poučný jest známý příklad Ber- 
trandův. Mysleme si 3 zásuvky úplně stejné a přepažením rozdělené ve 
2 polovice. V 1. zásuvce jest v jednom oddělení mince zlatá, v druhém 
stříbrná, v 2. jsou 2 stříbrné, v 3. 2 zlaté mince; jaká jest pravděpodob., že 
vytáhneme zásuvku se 2 různými penizi? 3 případy možné, 1 příznivý, tedy 
p = y. Bylo ale namítnuto (C z u b c r, Jahresberichtc der Mathem. Vereinigung 
1901): Nechť je v 1- oddělení zásuvky jakýkoli peníz, v druhém oddělení 
může býti buď jen peníz téhož druhu, nebo jiného. Dva možné případy, jeden 
příznivý, pravděpod. =^. Správný jest prvý úsudek. V druhém není splněna 
podmínka stejné možnosti případů. Správně by bylo nutno říci: Je-li v prvém 
oddéleni zásuvky peníz zlatý, můŽe se jednati jen o zásuvku i. nebo 3., ale 
tyto dva případy nejsou stejné možné. 3 oddělení jsou ještě přípustná. V jed- 
nom jest stříbrný, ve dvou zlatý peníz. Prvý případ je příznivý, pravděpod. 
p = ^. Zde jest rozpor způsoben nesprávným počítáním. Jiné jsou neshody 
mezi Stumpfem: Berichte der bayer. Akademie 1892, a stoupenci Laplace- 
ovýrai. Ty vznikají z principielně různých hledisek o stejné možnosti případů. 



40 



splněny jsou při něm naše supponované podmínky dostatečnou 
měrou. 

To jest pořád ještě pravděpodobnost a priori ; z daných podmínek 
úlohy za předpokladu stejné možnosti a neodvislosti případů se dá 
pomocí kombinatoriky vypočítati přímo 'pravděpod. zjevu. Skutečné 
použití nauky o pravděpodobnosti ve vědách přírodních a v prakti- 
ckém životě založeno na pravděpodobnosti a posteriori. To, co zde 
víme a známe o zjevech, jichž pravděpodobnost hledáme, nestačí 
k jejímu vypočtení; za to jsou nám po ruce výsledky zkušenosti, po- 
zorování. V umě je 25 koulí, bílých a černých. Při 25 tazích objevilo 
se 20 bílých a 5 černých koulí (koule se vkládají po tahu opět do 
urny). Mnoho je kombinací možných o složení umy. Může tam býti 
I bílá, 24 černých, 2 bílé, 23 černých atd. Každá z těchto hypothes 
o složení urny má svou pravděpodobnost. Podle Bayesovy věty je 
nejpravděpodobnější příčina:* 20 bílých, 5 černých. 

Obecně říkáme: Dostaví-li se jistý zjev za určitých podmínek 
mkráte a mohl-li se týž zjev dostaviti skráte při s provedených po- 
kusech, jest "^ empirickým určením pravděpodobnosti zjevu, před- 
pokládaje, že lze tu o pravděpodobnosti mluviti. Zda je tento před- 
poklad správný, o tom musí býti rozhodnuto specielním zkoumáním 
celých řad podobných pokusů. — Je jasno, že naše statistické podíly 
patří k posledně uvedenému druhu pravděpodobností a posteriori, 
představuj í-li nám vůbec pravděpodobnosti a že není dovoleno libo- 
volně tvořené podíly zváti pravděpodobnostmi. 

Abychom mohli taková poměrná čísla zváti pravděpodobnostmi, 
k tomu musí býti splněny tyto podmínky: stejnost šancí (Chancen- 
gleichheit), neodvislost případů, konstance poměmých čísel v řadách 
časových. Kdežto při většině statistických měrných čísel tyto pod- 
mínky ani z daleka nejsou splněny (výjimku činí poměr pohlaví novo- 
rozeňat a některé jiné podíly), mohli bychom je větším právem oče- 
kávati při číslech tvořených ze zkušeností na pojištěných; ale ani zde 
nejsou splněny v takové míře, která by nám dovolovala užívati 
v plném dosahu slůvka pravděpodobnost. 

Tím ovšem není ještě řečeno, že by užití pouček počtu pravdě- 
podobností bylo nedovolené, naopak jest třeba ukázati, za jakých 



1 Ve smysle nauky o pravdčpod., který je jiný než obecně platný vý- 
znam slova. Jest to ostatně vada terminoloj/ic. Stumpfova terminologie se 
neujala, ač je výhodná. 



41 



podmínek lze počet applikovati. Výsledky zde dosažené nejsou defi- 
nitivní, neboť materiál, o nějž se opírají, jest kusý. Jsou následující :^ 
I. Stejnost šancí. Požadavkem jest zde pak homogennost »risik4:. 
Této se dociluje v dnešní praksi tak, že se sestavují zvláštní tabulky 
dle pohlaví. Přihlíží se dále k tomu, zda byl pojištěný lékařsky pro- 
hlédnut a jaký byl výsledek prohlídky. Tak vznikají tabulky pro 
osoby s úplnou lékařskou prohlídkou a normální prémii, pro osoby 
s úplnou prohlídkou a nadnormální prémií, pro osoby s neúplnou 
prohlídkou, osoby bez prohlídky. Na příklad tabulky 23 ně- 
meckých společností (1883) nebo tabulky 20 anglických společností 
(1869), tabulky 4 francouzských ústavů. Vedle těchto momentů jest 
ale celá řada jiných, které rovněž differencují životy shrnuté ve sku- 
piny téhož stáří a způsobují, že skupina 3oletých mužů s úplnou 
lékařskou prohlídkou, normálných, nepresentuje se co homogenní 
celek. V nově konstruovaných tabulkách se přihlíží k těmto mo- 
mentům a lze říci, že nejdůležitější úkol pojišťovací techniky v nej- 
bližší budoucnosti bude, odhadnouti jich vliv. Jest to v prvé řadě 
délka pojištění. Lékařskou prohlídkou jsou vybrány osoby o zdra- 
votních poměrech příznivějších než celková populace. Po určité době 
vliv tohoto výběru mizí. Tuto okolnost respektuje již tabulka H(®) 
20 anglických společností a je třeba jí dbáti pak důsledně při vý- 
počtech reservy. Dále jest značného významu povolání a druh po- 
jištění. Velmi zajímavé doklady o těchto dvou momentech obsahují 
důležité angl. tabulky: Combined experience of assured lives etc. 
z let 1863 — 1893. (Londýn 1900). Výsledek je: Bude asi nutno se- 
strojiti zvláštní tabulky pro pojištění smíšené, pro doživotní pojištění 
na smrt a pro pojištění důchodů. Co se týče vlivu povolání, není 
značný. K orientaci poslouží tato ukázka (Conraďs Jahrbůcher f. 
Xationalok., sv. 50.) ze zkušeností banky Gotha. 



Střední délka života : 



stáří 



40 

60 
60 
70 



lékaři 

25-50 

18-65 

12-39 

7-70 



protest, 
duchov. 

28 74 

20 62 

13-41 

7-80 



učitele 
obec. škol 



28-03 
20-29 
1335 

7-85 



prof. 
stř. škol 



28-50 

20-25 

13-73 

8-07 



(Pokračování.) 



1 Blaschke: Statistische Moantsschrift 1900, Mitteilungcn des Vbd. 
d. físt. Versichergstechn. 1905. 



ROZHLEDY. 



VEŘEJNÉ HOSPODÁŘSTVÍ. 

Výsledky sklizné a cena obilí. — Organisační snahy českého pr&myslu mly- 
nářského a pivovarského. — Živnostenská novella. — Průkaz způsobilosti pro 
obchodníky — Drobný obchod s pivem v lahvích. — Živnostenské rady. 



Výsledky letošní obilní sklizně v Čechách a v ríŠi 
rakousko-uherské jsou dle předběžných a zatímních odhadů uveřejněny. 
Pro Predlitavsko a zvláště pro Cechy jsou uspokojující, dostihujíce bez mála 
příznivých čísel roku minulého. Dle množství vykazuje v Čechách pšenice 
malý, žito poněkud větší, ač ne valný úbytek oproti sklizni roku loňského, 
ječmene a ovsa sklizeno více než loni. Jakost jest uspokojující, zvláště 
ječmene. Větší pokles vykazuje oproti loňskému roku sklizeň žita pro 
Predlitavsko. V Uhrách naproti tomu mimo kukuřici výsledek sklizně jest 
nepříznivý. Dle zprávy o stavu osení uherského ministerstva orby 
z 1 8. září sklizeno pšenice 32-44 mil. q oproti 53*72 roku loňského, žita 
10-53 (i4'i5)* ječmene 13*99 (i5*í5)» ovsa 12-00 (12-73). Cena obilí na 
trhu světovém má v poslední době opět vzestupnou tendenci; spotřeba 
Německa a Anglie jest větší než v roce minulém a též Rakousko-Uhersko 
bude snad nuceno dovážeti pšenici. Z balkánských států lze očekávati 
dovoz obilí o 50% menší než loni a naděje na intensi vnější dovoz obilí 
z Ruska v září sklamala. Také zprávy o stavu osení v Indii, Austrálii 
a Argentině jsou málo příznivý. Zdražování obilí vedlo v Turecku k do- 
časnému zrušení cla na obilí a k zákazu vývozu obilí. V Terstu vyvolalo 
zdražení chleba pouliční bouře a městská rada se usnesla, by obec podjala 
se pečení chleba ve vlastní režii. Není naděje, že v nejbližší budoucnosti 
zmírní se tíseň, doléhající na široké vrstvy obyvatelstva zdražením po- 
travin, zvláště mouky. Mlynáři čeští, jichž poměry v posledních 
letech jsou nepříznivé a jichž podíl na všeobecné vzestupné konjunktuře 
byl nejmenší, usilují o prodejní organisaci, majíce na mysli 
prosperující organisaci mlýnů ve Švýcarsku, ve které výroba jednotlivých 
mlýnů jest regulována a prodej přenesen na společnou kancelář. 

Také český průmysl pivovarský snaží se tužší organisaci 
zlepšiti své výdělečné poměry. Dne 27. září utvořen Ochranný svaz pivo- 
varů v království Českém, jehož úkolem jest urovnávati spory vzešlé 
z poměrů mzdových a doby pracovní a chrániti pivovary před možnou 
škodou, vzešlou z nezaviněných stávek a bojkotů. Malé pivovary neoče- 



43 



káva jí však ze společné organ i sace s pivovary velkými žádoucí ochrany. 
Zájmy jich vždy více se rozcházejí od zájmů velkovýroby a budoucnost 
jich jest čím dále tím chmurnějái. Na valné hromadě Spolku pro průmysl 
pivovarský 28. září došlo k velmi ostrému konfliktu mezi oběma stranami 
a rozhodly se malé pivovary samostatnou organisací společenstevní na 
základě živnostenského řádu usilovati o příznivější poměry. 

* 

Dne 16. srpna 1907 nabyla působnosti živnostenská novella 
z 5. února 1907 č. 26 r. z. Téhož dne vydáno a rozesláno německé číslo 
říšského zákonnika, obsahující úplný text živnostenského rádu. Osm 
novell vtěsnáno do rámce živnostenského rádu, vydaného patentem 
z 20. prosince 1859, tedy bez mála před 50 léty. Mezi troskami a úlomky, 
jež zbyly z ustanovení tohoto hospodářským liberalismem proniknutého 
zákona, zachována v souboru svém téměř netknuta pouze hlava V., jed- 
nající o tržním obchodu. Mimo hlavu tuto jen 7 paragrafů, porůznu roz- 
troušených v hlavách o přestupcích a trestech, o úřadech a řízení, uznáno 
bylo reformujícím zákonodárcem z posledního čtvrtstoletí za nezávadné. 
Zbyl také ještě z r. 1859 uvozovací patent, jenž v novém celkovém textu 
živnostenského řádu, ministerstvem vydaném, vřaděn na konec do prvního 
dodatku. Podivně odrážejí se úvodní slova jeho > Vedeni úmyslem živno- 
stenskou podniká vost v naší říši co možná usnadniti atd.« od obsahu 
a tendence novell zvláště poslední. Usnadniti živnostenskou podnikavost 
bylo jistě mezi posledními z úkolů, jež sledovalo naše zákonodárství živno- 
stenské v posledním čtvrtstoletí. Nové úkoly vytyčovalo zákonodárci vo- 
lání po ochraně malých živnostníků před kapitalistickou velkovýrobou 
a po upevnění středního stavu jako nejmocnějšího pilíře soudobé společ- 
nosti. Nové hledány cesty k dosažení cíle toho. Rakouská živnostenská 
politika odvážila se samostatných kroků a brala se dvojím směrem. Ob- 
tížnou, namáhavou, ale výhlednou jest cesta, jež usiluje technickým a ob- 
chodním vzděláním dorostu živnostenského i samostatných živnostníků, 
kladením základů a zjednáváním příznivých podmínek pro svépomocnou 
organisací a sdružování v mezích dnešního vývoje hospodářsko-technické 
kultury vésti maloživnostnictvo vstříc lepší budoucnosti. Voláno však po 
pomoci rychlejší a ta spatřována v přímém zásahu zákonodárné moci 
k obmezování volné soutěže. Reakce proti svobodnému obchodu ve stycích 
mezistátních, přechod k ochranářské celní politice, znovu oživená důvěra 
v zákonodárství hospodářskosocialní přispěly k tomu, že požadavky malor 
živnostnictva po zákonné ochraně výdělečné práce před volnou soutěží 
byly příznivě přijaty a usilováno o jich uskutečnění. Zatím však co 
kartely, obmezující vzájemnou soutěž velkovýroby, pod ochranou celní 
mohutněly a podporovaný jimi průmysl tísnil výrobu maloživnostenskou, 
>'ytlačuje ji z dosavadních jejích polí, stát, nemaje odvahy, ba ani mož- 
nosti, aby chránil ji před škodou s té strany jí působenou, zahájil regle- 
mentování a poručníkování malé výroby a obchodu, ochraňuje malo- 
živnostnika před maloživnostníkem. Na místo žádané ochrany proti sou- 
těži velkovýroby, jíž, pokud jest možná, dosíci lze jen zvýšením osobní 
zdatností a posilou kapitálovou, opírající se o svépomocné sdružování, 
vedl protekcionismus odborový, založený na formálním průkazu způso- 



u 



bilosti, k rozdmýchávání svárů a šrůtek vzájemných mezi maloživnost- 
níky o obsah jich živnostenských oprávnění. S úspěchem o málo větším 
usilováno o protekcionismus lokální jmenovitě novellou z r. 1902. Kdežto 
velkovýroba, již nebylo přece ani v Rakousku možno spoutati průkazem 
způsobilosti, volně se rozvíjí, jest maloživnostník sebe zdatnější odsouzen 
k obmezené činnosti a namnoze k živoření v úzké působnosti průkazem 
způsobilosti jemu vykázané. Zbývá mu čas k službám policejním pro 
reglementující a poručníkující správu živnostenskou. Naproti tomu ener- 
gie, zdatnost, vynalézavost, pokrokumilovnost jednotlivců jest dušena 
a potlačována. Cspěch činnosti státu, zemí, komor, obcí, usilující o odborné 
vzdělání živnostnictva, seslabován jest zastaralým a poměrům dnešním 
naprosto neodpovídajícím cechovním ohraničováním živností. Pres skla- 
máni, jež dosavadní postup na této cestě přinesl, upínají se naděje živnost- 
níků v první řadě na tento pochybený směr, pokud v něm i poslední novella 
pokračuje. Také ustanovení novelly, jimiž ztíženo má býti provozování 
větších podniků ve prospěch maloživnostnictva, přinesou asi hojně skla- 
mání pro malou svou účinnost. Pro světlé stránky novelly, jichž úspěšné 
působení závisí v první řadě na součinnosti živnostnictva, nebude, obá- 
váme se, žádoucího porozumění. 

Naše obchodnictvo většinou uvítalo 16. srpen, kdy novella 
počala působiti, jako významný mezník pro život a ústrojí stavu obchod- 
ního. Požadavek jeho po p r ů k a z u způsobilosti byl částečně usku- 
tečněn. Není ovšem prohloubený, jakého poskytla novella řemeslníkům, 
nýbrž jen formální, zakládající se na zaměstnání učebním a služebním 
nejméně pětiletém v živnosti obchodní. Průkaz ten podati dlužno zpravidla 
při opovědí obchodu se zbožím smíšeným, dále se zbožím koloniálním, 
s kořením a se zbožím materiálním. Majitelům těchto obchodních živností 
přísluší výhradné právo prodávati na drobno cukr, kávu, čaj, koření, 
minerální oleje, zboží materiální a barviva, jakož i na drobno obchodo- 
vati s pálenými lihovými nápoji v lahvích podle zvyku obchodního uza- 
vřených. 

Průkaz způsobilosti měl prozatím ten účinek, že před 16. srpnem 
četně docházely živnostenským úřadům opovědí obchodních živností, jichž 
provozování dle novelly průkazem způsobilosti jest podmíněno. Stoupenci 
průkazu způsobilosti doufají, že pozvedne se jím úroveň stavu obchodního, 
že utuží se solidarita mezi soutěžícími obchodníky na obranu společných 
zájmů, že obmezí se nekalá soutěž a pod. Nevzejdou-li očekávané tyto 
účinky, neodvrátí se asi stoupenci od oblíbeného svého koníčka. Mají již 
v zásobě další požadavky na »zlepšení« průkazu způsobilosti. Dle novelly 
průkaz způsobilosti neplatí pro ona místa, kde v den vyhlášení zákona 
žádná z obchodních živností, jím vázaných, nemá stanoviště, pokud tato 
výjimka nebude zrušena způsobem nařizovacím vzhledem k podstatnému 
vývoji místních poměrů. Třeba prý nyní domáhati se zrušení této vý- 
jimky. Především však prý dlužno žádati, aby rozšířen byl průkaz způ 
sobilosti též na ostatní odvětví obchodu. A tak má naše kupectvo program 
na řadu let. Zbývá jen doufati, že dříve než dojde k určité formulaci 
a prohlášení tohoto programu, kupectvo ze svého neplodného nadšení 
pro průkaz způsobilosti vystřízliví. Již dnes známy jsou nám případy. 



45 



že obchodní grémia přimlouvají se u živnostenských úřadů za nepří- 
pustnou dle novelly dispens od průkazu způsobilosti. S druhé strany 
policejní služba, jíž pronikavé provádění předpisů o průkazu způsobilosti 
od našeho kupectva bude vyžadovati, jest přece jen povaze jeho dle 
zkušeností našich hodně cizí. 

Ministerstvo obchodu pečuje horlivě o to, aby maloživnostnictvo 
proniknuto zůstalo přesvědčením, že paragrafy zákona a vládní úkazy 
mohou poleviti jeho tísni. Upravuje již asi po čtvrté v i6 létech d e- 
tailní prodej piva v uzavřených lahvích. Poněvadž prý 
hostinským po všech dosavadních na jich prospěch podnikaných úpravách 
se nepovedlo, po živnostensku provozovaný obchod lahvovým pivem na 
sebe strhnouti, jak si toho přáli, zamýšlí vláda jim pomoci koncessováním 
detailního prodeje piva v uzavřených lahvích. Také prý opatření podob- 
ného vyžaduje snaha, obmeziti a zabrániti pijáctví a jeho následkům. 
Opravdu geniální nápad k potírání alkoholismu. Pijáci piva zaženou se 
z rodiny do hospody, aby se obmezilo a zabránilo pijáctví. Snad tanul 
pisateli motivů zamýšleného nařízení, když pro ně shledával důvody, vzor 
navrhovaný Nietzschem pro eliminaci pijáků čito et iucunde. Avšak 
nehledě k tomuto neupřímnému odůvodňování antialkoholistickému jest 
i druhý důvod pro zamýšlené koncessování pouhým mámením hostinských 
a výčepníků. Koncessování této živnosti nezabránilo přeplnění jejímu. 
V obvodu obchodní a živnostenské komory v Praze připadala v r. 1902 
jedna živnost hostinská na 184 obyvatele, v Praze samé na 160 obyvatel. 
Při udělování koncesse hostinské má býti bráno zření k poměrům místním 
a potřebě obyvatelstva, kdežto při udílení koncesse pro drobný obchod 
s pivem v lahvích dle osnovy nařízení k těmto momentům přihlíženo býti 
nemá. Jest proto přímo naivním sebeklamem, spoléhají-li hostinští na 
účinnost tohoto opatření pro obmezení soutěže. Spor zájmů mezi kupci 
a hostinskými zamýšleným koncessováním prodeje lahvového piva vy- 
volaný jest jen dalším dokladem zvrácenosti stěžejné tendence našeho 
živnostenského zákonodárství obmezovati volnou soutěž mezi jednotli- 
vými kategoriemi maloživnostnictva a poskytovati domnělou ochranu 
jednomu maloživnostníku před druhým. 

Ohlášená ministrem obchodu drem Fořtem v zimě letošního roku 
státní rada živnostenská má býti dle stanov obchodním ko 
morám k dobrému zdání zaslaných poradním sborem ministerstva ob- 
chodu pro záležitosti malých živností a malého obchodu. Živnostenská 
rada má míti dva odbory. První bude povolán k podávání dobrých zdání 
a návrhů pro zákonodárství, správu a organisaci malých živností a ob- 
chodu. Druhý odbor tvořiti bude dosavadní poradní sbor ministerstva 
obchodu pro zvelebování živností. Cstřední komise pro živnostenské vy- 
učování zřízením živnostenské rady nebude dotčena. Živnostenské radě 
a oběma jejím odborům předsedati bude ministr obchodu nebo jím určený 
náměstek. První odbor živnostenské rady má býti složen z 29 členů. 
a sice vesměs živnostníků, volených svazy živnostenskými, jichž obvod 
vztahuje se aspoň na okres obchodní a živnostenské komory, z 29 členii, 
volených obchodními komorami z maloživnostnictvn a maloobchodnictva. 



46 



ze 17 členů jmenovaných ministrem obchodu. Pró složeni druhého odboru 
platiti budou až na další dosavadní jeho organisační předpisy. Funkční 
období živnostenské rady vyměřeno jest na tri roky. Živnostenskou radu 
svolávati má ministr obchodu jednak k valným shromážděním obou od- 
borů, jednak k odborovým shromážděním. Odborová shromáždění mají 
se konati nejméně jednou v roce. Na vyzvání ministra obchodu mohou 
jak valná shromáždění živnostenské rady, tak její odborová shromáždění 
sestoupiti se s valným shromážděním nebo se shromážděním některého 
o'ddělení průmyslové rady ve společné porady o zvláště důležitých záleži- 
tostech, týkajících se ^ájmů průmyslu a živností. První odbor živnost, rady 
může dle potřeby pro určité skupiny úkolů jemu náležejících zříditi stálá 
pododdělení, jež jsou pověřena předběžnými poradami v záležitostech jim 
přidělených. V jednacím řádu může býti také ustanoveno, že v určitých, 
zvláště pilných záležitostech dobré zdání pododdělení může býti podáno 
ministerstvu obchodu bezprostředně s obejitím shromáždění odborového 
a jménem jeho. Funkce členů živnostenské rady jest úřadem čestným. 
Členové ve Vídni nebydlící obdrží mimo náhradu za cestu 16 K denně diet. 

Projekt státní rady živnostenské byl v kruzích interesentů sympaticky 
přijat. S české strany vytýká se ministru Fořtovi, že zřízení státní rady 
živnostenské jest urychlováno, kdežto projekt zemské živnostenské rady 
pro království České projednáván jest vládou tempem velmi zdlouhavým. 
Pro státní radu živnostenskou žádají interessenti rozšíření počtu členů 
z navrhovaných 75 na 100, dovolávajíce se počtu členů rady průmyslové. 
Zástupci malého obchodu chtějí míti určitěji zaručeno, že budou míti 
v živnostenské radě zastoupení přiměřené svému významu. Obava před 
majoři sováním a spor zájmů mezi malými výrobními a obchodními živ- 
nostmi vedly s některých stran dokonce k požadavku, aby vedle státní 
rady živnostenské pro výrobní živnosti zřízena byla státní rada živno- 
stenská pro malý obchod. Předpis stanov o volebním právu svazů spole- 
čenstevních jest předčasným, poněvadž organisace svazů společenstevních 
vykazuje v jednotlivých částech říše velké mezery a byly by za nynějších 
poměrů ze zastoupení v živnostenské radě vyloučeny obvody komorní, 
v nichž svazů takových není. Důležito jest dále, aby při jakékoliv reformě 
navržených stanov bylo umožněno členství neživnostníkům z intelligence 
jako ředitelům škol průmyslových, funkcionářům museí technologických 
a pod. 

Na Moravě schváleno již zemským sněmem zřízení zemské 
rady živnostenské, ústavu zemí vydržovaného, jenž podávati má 
dobrá zdání a návrhy zemskému výboru ve všech věcech živnostenských, 
zejména v oboru zvelebovací akce živnostenské, školství živnostenského, 
domáckého průmyslu, v otázkách odbytu živnostenských výrobků. Tato 
rada živnostenská složena jest jednak z českého, jednak z německého 
odboru a pak z ústředního sboru pro záležitosti společné. V Čechách má 
býti dosavadní zemská komise živnostenská rozšířena a přeměněna na 
Živnostenskou radu pro království České a má míti 
podobu rady zemědělské. Jest samozřejmo, že zřízení průmyslové rady 
a rad živnostenských vyvolává potřebu zrevidovati obor působnosti' ob- 



47 



chodnich a živnostenských komor, jichž territoriálni a národnostní orga- 
nisace rovněž jest nedostatečná. Pro živnostenské rady dlužno si přáti, 
aby zemské sbory věnovaly přední péči zvelebovací akci maloživnosten- 
ské, při níž další decentralisace působiti může jen úspěšně. 

8. října 1907. 



VĚCI SOCIÁLNÍ. 



Intemacionála v činnosti. — Odborové organisace České a rakouské. 
Všeobecná drahota. 



Doba právě minulá byla dobou sjezdů. Delegáti jezdili přímo ze 
sjezdu na sjezd. Ze sjezdu českoslovanské sociální demokracie jeli přímo 
na mezinárodní sjezd socialistický do Stuttgartu, kde vedle zasedání 
plena odbyla se spousta mezinárodních sjezdů odborových, odtud se jelo 
do Essenu na sjezd říšskoněmecké sociální demokracie, do Salzburgu 
na mezinárodní sjezd horníků, do Kodaně na sjezd litografů a do Vídně 
na sjezd rakouské sociální demokracie. 

Přes to, že veškery tyto sjezdy vyznačovaly se společnou vlastnosti 
— naprostým ignorováním se strany oficielních zástupců veřejnosti — 
jsou nejvýznamnějšími sjezdy poslední doby. Vítězové dneška a vítězové 
zítřka scházeli se tu, zástupcové jednotné strany celého světa scházeli 
se tu, aby dávali direktivu milionům vzorně organiso váných členů všech 
dílů světa, stojících na společném programu, scházeli se tu, aby společně 
upravovali podmínky pracovní ve všech státech, aby chránili výrobce 
jednoho státu před nezřízenou konkurencí státu druhého. 

V tom spočívá veliký význam mezinárodních sjezdů socialistických 
posledních dob, že jejich usnesení se ihned vtělují ve skutek, že účinně 
zasahují ve skutečný život. Praktický význam jejich je dokumen- 
tován na př. sjednocením socialistických stran ve Francii, jak bylo mezi- 
národním sjezdem přikázáno, protestním hnutím dělnictva německého 
a francouzského proti válce francouzsko-německé a j. 

Sjezd stuttgartský — obeslaný z Cech 42 delegáty — určil pro- 
středky, jimiž by proletariát měl zabrániti eventuelním konfliktům vá- 
lečným. Do vnitřních poměrů stran jednotlivých národů zasáhl svým 
rozhodnutím o poměru organisací odborových k politickým, a za vzor 
dal Rakousko, kde mezi odbory a stranou politickou je naprostá harmonie. 

Obtíže působila otázka při stého valečka. Na sjezdu narazily na sebe 
dva směry: země přistěhovalecké — Severní Amerika, Austrálie, Jižní 
Afrika — žádaly omezení přistěhovalectví, kdežto Japonsko, Itálie, Čechy. 
Uhry, Rumunsko, Polsko, Rusko byly pro úplnou volnost přistěhova- 
lectví. Obě strany uváděly oprávněné důvody pro svůj požadavek, až 
konečně sjednotily se na resoluci, jež, uznávajíc, že vystěhovalectví a při- 
stěhovalectví je neodlučitelno od podstaty kapitalismu, doporučuje pro 



48 



zemi přistěhování i. zápověď vývozu a přívozu dělníků uzavřevších 
smlouvu, jež jim odnímá svobodné rozhodování jak o jejich pracovní 
síle, tak o jejich mzdě. 2. Zákonnou ochranu dělnictva zkrácením pra- 
covní doby, zavedením minimální mzdy, úpravou práce domácké á přísným 
dozorem na zdravotní a bytové poměry. 3. Odstranění všech omezení, 
která vylučují určité národnosti nebo rasy od pobytu v zemi a sociálních, 
politických a hospodářských práv domorodců, anebo jim je ztěžují. 
4. Odborové organisace nemají přistěhovalce vylučovati, naopak jim 
přístup usnadňovat, a mimo to podporovat odborové organisace těch 
zemí, z nichž vy stého válci v přední řadě se rekrutují. 

Pro země vystěhovalecké resoluce doporučuje: i. Čilou agitaci pro 
odborové organisace. 2. Poučení dělníků a veřejnosti o pravém stavu 
pracovních poměrů v zemi přistěhovalecké. 3. Dorozumění odborových 
organisací s oněmi v zemi přistěhovalecké za účelem společného postupu 
v otázkách vystěhovalectví a přistěhovalectví. 4. Dohled na lodní jedna- 
telství a vystěhovalecké kanceláře, případně zákonná nebo administra- 
tivní opatření proti nim, aby se zabránilo tomu, aby vystěhovalectví se 
nezneužívalo v zájmu takových kapitalistických podniků. 

Dále žádá resoluce novou úpravu dopravnictví, zvláště na lodích, 
a ukládá mezinárodní socialistické kanceláři, aby vypracovala návrhy 
na novou úpravu této látky, kde by se stanovilo zařízení a vystrojení 
lodí, jakož i vzdušný prostor, který má připadnout jako minimum na 
každého vystěhovalce. 

Poslední odstavec je namířen proti lodím, dopravujícím čínské 
a japonské kuli. Konkurence jejich nebyla by bílým dělníkům v Americe. 
Austrálii a Jižní Africe tak nebezpečna, kdyby jejich doprava nebyla 
tak laciná, a ta by nemohla býti tak laciná, kdyby nebyli dopravováni 
v lodích namačkáni jak slanečkové v plném slova smyslu. 

Není to však pouze žlutý kuli, Ital, Slovák a Polák, proti nimž se 
brání dělnictvo států průmyslových, jsou to i země hrdé na svoje vysoce 
vyspělé odborové organisace, jimž bylo vyslechnout mnohé trpké slovo. 
Na sjezde dopravního dělnictva ve Stuttgarte byla to Anglie, jež usedla 
na lavici obžalovaných jako dodavatelka stávkokazů přístavních dělníků, 
jež vyslala do Hamburku a Antverp, a v Essenu na vlastním sjezde 
musilo Německo vyslechnout obžalobu Antverpských, že jim svými 
stávkokazy vpadá v zad. 

Některým mezinárodním sjezdům odborovým bylo se tentokráte 
zabýv^ati otázkou poměru českých odborových organisací k ríšsko- 
rakouským organisacím. Řada odborů má ve svých mezinárodních pra- 
vidlech ustanovení, že v každé zemi má býti uznávána pouze jediná cen- 
trála, se kterou má mezinárodní sekretariát vyjednávati. Na mezinárodní 
sjezdy dostavili se však také zástupci odborových organisací českých 
a pražského odborového sdružení českoslovanského ; a šlo o to, mají-li 
býti k jednání sjezdovému připuštěni čili nic. Vídeňská komise bránila 
se připuštění. Nicméně odpor její nebyl již tak příkrý, jako tomu bylo 
přede dvěma lety. Zápas s její strany veden už mnohde tak, že připadá 
jako boj ])'iur Tlionneur du drapeau. Mezinárodní sjezdy sice odmítaly 



49 



připuštěni zvláštních českých organisaci — na sjezde litografů v Kodani 
stalo se tak na pr. jedině tim, že Němci s Rakušany sami o sobě měli 
většinu hlasův — ale bylo všude dáváno dosti okatě na jevo, že celý 
spor Internacionále není milý. Mezinárodní sekretariáty nabízejí ruku 
sprostredkovatelskou ; v nynějším stadiu celé otázky není ji již třeba. 
Osobní hroty boje se již obrousily, a zápas je veden střízlivě, rozumově. 

* 

To bylo velice dobře patrno na čtvrtém sjezde odborových organisaci 
českoslovanských, který konal se v Praze od 28. do 30. září t. r. Program 
sjezdu byl velice obsáhlý; ale hlavní . pozornost sjezdu i veřejnosti byla 
upjata k otázce o poměru k Vídni. Letošní sjezd byl jakýmsi jubileem 
desítiletého trvání samostatné odborové komise českoslovanské. Této 
okolnosti použila komise k tomu, aby vypracovala obsáhlou zprávu o své 
činnosti za celé desítiletí, a tím současně podala obraz o vývoji českého 
hnutí odborového. Ze zprávy, kterou vypracovali tajemníci odborového 
sdružení, Steiner a Skatula, vyjímáme následující data : 

Ke komisi se připojilo roku 1897 jen 134 organisaci se 7102 členy, 
tento počet rostl tak, že komise čítala roku 1900 již 514 spolků s 22.723 
členy; poslední rok vykazuje pak již počet 1208 připojených spolků 
s 60.971 členy, z nichž jest 3280 žen. Až na zcela nepatrné výjimky jsou 
zastoupeny v českoslovanské odborové komisi všechny průmyslové obory. 

Se vzrůstem poČtu členů rostly přirozeně i povinnosti odborové 
komise. Její výlohy obnášely roku 1906 446.976 K, takže na jednoho 
člena připadá obnos 12 K. Z toho vydalo se na podpory 234.812 K — 
K 5'30 na člena, na ostatní výlohy (jako na právní ochranu, odborné 
listy, účely vzdělávací, agitaci, služné atd.) 212.164 K — 570 K na člena. 
Jmění odborové komise obnášelo ke konci jmenovaného roku 66.493 K 
94 h: naproti tomu páčilo se jmění spolků připojených k odborové komisi 
na 869.137 K, jejich stávkové fondy na 133.343 K. 

Zpráva ukazuje dále, jaké boje bylo přestáti českoslovanskému děl- 
nictvu v posledních deseti letech; nejvýznamnější z nich jsou veliké 
stávky textilních dělníků r. 1899, stávka hornická roku 1900 a stávka 
hutníků v Moravské Ostravě r. 1906. Ale vedle stávek trpěly organisace 
českoslovanského dělnictva v posledních letech, hlavně od nově zřízených 
organisaci zaměstnavatelů, které se daly velice lehko pohnouti k měření 
sil svých se silami organisaci dělnických. Dělnictvo však vyšlo z těchto 
velikých bojů celkem vítězně; vyskytly se ovšem i porážky, často velmi 
citelné; nikdy však nebylo dosaženo rozbití odboru. Čím více roste moc 
odborů, čím pevnější se stává organisace, tím řidčeji dochází k nepřed- 
loženým stávkám, tím častěji nastupuje se cesta vyjednávání a uzavírají 
se kolektivní smlouvy se zaměstnavatelem. 

V letech 1901 až 1905 bylo v Čechách 396 stávek, jichž se účastnilo 
45.423 dělníci, a jež trvaly 643.631 dní. Z toho bylo 101 — 2$'SVc — 
stávek obranných s 11.754 (25-8%) dělníky a se 151.561 (23-5%) pra- 
covními dny. Z těchto obranných stávek byly 52 (5i'5%) s 6767 (57*5%) 
dělníky po době 95.097 dní (627%) vítězně vybojovány. V ostatních 
zvítězili zaměstnavatelé. 

NASB doba. R. XV.. č. 1. 1907. 20. října. 4 . 



50 



295 stávek útočných účastnilo se 33.669 (74'2<^) dělníků, a stávky 
trvaly 491.871 mzdových dní. f spěšně skončilo 219 (74*3^ ) stávek, 
jichž se súčastnilo 25.371 (75*5%) dělníků, a jež trvaly 398.441 
(81%) dní. 

Také odborový tisk vykazuje potěšitelný rozmach. Roku 1896 mělo 
českoslovanské odborové hnutí 10 listů s nákladem 21.700 exemplárů, dnes 
čítá 46 odborných listů, vycházejících nákladem 160.250 exemplárů. 

Po vyřízení formalit sjezd pustil se ihned do nejdůležitějšího svého 
úkolu: do úpravy poměru českých organisací k organisacím rakouským. 
I zde bylo možno pozorovati s obou stran náladu značně smířlivější, 
která umožní vyjednávání a připravuje asi komisi vídeňské cestu 
k ústupu. Resoluce přijatá v tomto bodu je tak důležitá, že pokládáme 
za záhodno uvésti ji v plném znění : 

»Sjezd odborového sdružení českoslovanského prohlašuje: Komisi 
odborového sdružení českoslovanského v Praze považujeme i na dále za 
svou jedinou ústřednu, a usnesení všeodborových sjezdů odborového 
sdružení českoslovanského za usnesení jedině závazná. 

Trváme na zásadě, že odborovému Sdružení českoslovanskému a jeho 
výkonnému orgánu, odborové komisi v Praze, co ústředně odborově orga- 
nisovaného sociálně-demokratického dělnictva českoslovanského přísluší 
právo samostatného a na jiných podobných institucích v Rakousku ne- 
závislého zastoupení při mezinárodních konferencích, ústředních odbo- 
rových sekretariátech i při mezinárodních všeodborových sjezdech. Zastu- 
pování českoslovanského odborově organisovaného a v odborovém sdru- 
žení českoslovanském soustředěného dělnictva říšskou komisí odborových 
organisací v Rakousku, jako jedinou představitelkou těchto odborových 
organisací sjezd uznati nemůže, nýbrž uznává komisi tu pouze za rovno- 
cennou organisací, poněvadž se necítí ani povolaným ani oprávněným 
zbavovati sociálně-demokratické odborové organisované dělnictvo české 
národnosti práva, které dělnictvu každé jiné národnosti v socialistické 
Internacionále náleží, a které je vlastně základním právem novodobé 
Intcrnacionály vůbec. 

Z těchže důvodů nemůže také sjezd odborového sdružení česko- 
slovanského projeviti souhlas s usnesením mimořádného všeodborového 
sjezdu, konaného roku 1905 ve Vídni, kterým se říšské komisi odborových 
cTg^anisací v Rakousku vyhrazuje právo rozhodovati o volbách zástupců 
veškerého organisovaného proletariátu v Rakousku k mezinárodním kon- 
ferencím odborovým. 

Uznávajíce vzájemnost a spojenectví dělnictva všech odborů a ná- 
rodů v boji proti soukromokapitalistickým i státně-fiskálním vykořisťo- 
vatelům za nezbytné, splnomocňujeme komisi odborového sdružení česko- 
slovanského, aby bez zadání na právech a samosprávě našich odborových 
organisací v otázkách socialistických, sociálně-politických, hospodářských, 
(Tganisačních a ve velkých mzdových bojích v tuzemsku i cizozemsku 
společně postupovala po dohoílě s říšskou komisí odborových organisací 
v Rakousku a s bratrskými institucemi za hranicemi. 



51 



Pokud jde o říšské spolky a svazy se členstvem rozděleným, totiž 
českým a německým, bude dbáno dohody s ohledem na usnesení sjezdů 
těchto spolku nebo svazů. c 

Proti příšernému zdražování životních potřeb uspořádala sociální 
demokracie protestní akci, jež vyvrcholila na táboru lidu na Benátkách 
dne 9. září, jehož se súčastnilo na 20.000 lidí. Jakou důležitost poměrům 
drahotním přikládají naše samosprávné korporace, dokazuje, že z měst- 
ských rad Prahy a obcí předměstských, jež na tábor byly pozvány, žádná 
vůbec ani neodpověděla. Jedině místodržitelství poslalo omluvný 
dopis, ve kterém slibuje, že neopomene průběhu a výsledku schůze té 
věnovati náležitou pozornost. Obecní zastupitejistě ^řici klidně, bez 
chlubné samochvály*, že vykonali >kulturm a umělecký čin nevšedního 
dosahu; mnohem silnějším společnostem německým nepodařilo se pres 
všecko úsilí realisovati tak plně takovéto souborné výstavy.« Ovšem, 
i tak mnoho ještě chybí; kdož vzácný obraz rád půjčí, a na takovou 
dálku, do Prahy, v níž mnohý ten majitel vidí neb tuší Maďárii ! 

A tak můžeme se v Praze potěšiti originálním Daumierem, rozmilým 
karikaturistou i humoristou, z pokolení těch malířů, k nimž náležel Josef 
Mánes; Monticellim, >klenotníkem barvy « a kouzelníkem jejím; s hlavou 
impressionistů, Manetem, jehož velikost z malé ukázky zdejší možno jen 
tušiti; Renoirem překrásně zastoupeným; krajinami Monetovými, Pissar- 
rovými a Sisleyovými, v nichž všecko žije a žije; Degasem a Cézannem; 
krajinami Boudinovými, Lebourgovými a Maxima Maufry, tak bohatě 
a tak čistě viděnými; potěšíme se Daumierovým dědicem Forainem a jeho 
» Amatéry* a >Advokáty« i ukázkami podivuhodných kreseb jeho i De- 
thomasových; barevnými lepty Raffaěliho; zátišími Lapradeovými, mla- 
dými tanečnicemi Legrandovými i komedianty Ibelsovými i rozkošnými 
mladými Spanělkami Bréalovými, až zastavíme se před obrazy Gaugi- 
novými a Van Goghovými, jež jsou jedněm zjevením, druhým záhadami. 
A patrně zůstanou. Na zjevení nedostává se víry. Jsou tam ještě jiní, 
všichni zajímaví, protože všichni výboj ní, třebas luk své výboj nosti někdy 
až příliš bujně přepínají, takže místo impressí cítit jen snahu po sen- 
sační expressi. Nechce míti konce první obchůzka. Třeba ji opětovati. 
Hosté jsou to vzácní.^ Za světlem vyšli, jako vyšli už mnozí před nimi, 
a světlo vnášejí. , 

* 

»Bez kontroly celého národa,« jak správně vytýkají > Volné Směry«, 
dějí se u nás divné věci. »Po nešťastném Havlíčkovi, jehož falešně ztypi- 
soval a bídně modeloval pro Kutnou Horu Strachovský, přichází na řadu 
F. L. Rieger. Za veliké slávy a rečnění odhalili mu první pomník nad 
Hořicemi. Žurnalistika zdůrazňovala čin sám, ale nikomu nenapadlo, 
aby zkoumal, j'e-1 i veliký muž oslaven velkým činem. Bez 
kontroly celého národa postaven tu památník, jehož umělecká cena je 
podprůměrná, banální obelisk s pseudomoderní výzdobou, která s archi- 
tekturou se neváže a k celku nepřiléhá. Tak tu bude státi třeba staletí 
jako doklad ubohých poměrů našich a cizinci bude vyluzovati útrpný 
úsměv na líci« . . . Opravdu, ne na pomník, spíš na něco jako na uka- 
zovatele čtyř stran světových myslí pozorovatel, dívaje se na obelisk, 
a hledá v přilepeném na obelisku kruhu, tak neorganickém, místo vlepe- 
ných znaků zemí českých, opět tak neorganických, písmena S — J — V — Z. 

Bez kontroly celého národa připravuje se však něco daleko ještě 
horšího. Noviny nedávno oznamovaly: »Spolek pro postavení Žižkova 
pomníku v Žižkově oslaví své 25leté trvání slavností dne 3. li.*ítopadu. 
Spolek sebral již na pomník 100.000 K a míní se stavbou v krátkém čase 



1 Jedna maličkost mne na některých těchto obrazech zarazila. Týká se 
francouzských majitelů jejich: jak ctiteli' takovc přejemné kultury oka mohou 
lepit cedulky s čísly do cela rámu, hned vedle samého obrazu! Zrovna jako 
na zavazadla! 



57 



započíti. Podstavec pomníku bude ii metrů vysoký a socha samotná 
23-5 m. Z hlavy její bude upravena rozhledna, která pojme až osm osob. 
Z otvorů očí a uší bude lze pozorovati panoráma Prahy a jejího okoH« . . . 
Xení-li to svrchované urážlivé, zahanbující a zarmucující? Takový úpadek 
v cítění ! Z hlavy Žižkovy udělat — rozhlednu! >Z otvorů očí 
a uší (!) bude lze pozorovati panorama Prahy !« V čí 
hlavě vylíhla se ta nechutnost? Kdo tu rozhoduje? Kdo tu kramaří s pe- 
nězi nasbíranými, tedy s jměním národním? Bez kontroly národa, bez 
kontroly umělecké má být zostuzena nejen Praha, ale celý národ. Tak 
se ctí veliký muž? Osud dal nám jednou geniálního hrdinu, před nímž 
zatrásala se celá Evropa, a my, nestoudní trpaslíci, teď z něho budeme 
tropit frašku? 

Xeví se u nás, neví, co je umění monumentální. Nemusí každý 
pomník být sochou. Nesmí jí být. Pomník 2ižkovi na vrchu Žižkově musí 
vytvořit architekt, jenž dá na pravém místě promluvit sochaři. Ale oba, 
architekt i sochař, musejí býti básníky. 

Vedle těchto dvou zpráv prapodivně zní třetí zpráva, že Maroldovo 
panoráma »Bitva u Lipan* musí býti s nynějšího místa na výstavišti 
odstraněno, a nenalézá místa, kam by se uložilo. Tady zas máme dílo 
znamenité, umělecky i obsahově tak milé, a nevíme, co s ním . . . 

Jest logická spojitost v těchto třech případech a zarážející. Je málo 
v nás lásky, málo porozumění pro velikost našich dějin, ačkoliv každou 
chvíli se na ně odvoláváme, a jest ještě mnoho nevychovanosti v cítění 
uměleckém a tedy i nevážnosti k sobě. 

Xezažírá se rez do naší povahy? Jest ještě další zpráva, která zdá se 
nepochopitelnou. 

Dušan Jurkovič vydává u Ant. Schrolla & spol. ve Vídni velice 
cenné obrázkové dílo »Práce lidu našeho. Lidové stavby, zařízení 
a výzdoba obydlí, drobná práce*. Celé dílo bude míti asi 20 sešitů po 7 K. 
Do roka vyjdou čtyři sešity. V každém jsou ukázky na 10 foliových 
listech, z nichž některé provedeny jsou v barvách. Vedle textu Českého 
je zároveň německý a francouzský. Je to dílo překrásné, originelní, naše. 
Bohatá sbírka výtvarného umění lidového, kterou by si měla objednat 
každá naše střední škola — o odborných uměleckých ani nemluvím — 
ba i každá naše měšťanská škola; přál bych ji ovšem každé naší obecné 
škole. Vždyť sbírka ta je přec také nesmírně milým výrazem naší duše 
národní. A jak překvapuje ten výraz osobitým půvabem a krásou! Pocho- 
pili to také v — cizině. Uznali to — Němci. Až dosud ze všech 
předplatitelů je iio Němců (hlavně z říše) a 51 Čechů... 
Ale počet ten nedostačuje. >N eseženu-li alespoň 205 odběra- 
telů, přestane dílo vycházeti* — oznamuje autor. Naše školy 
musejí tu vykonat svou povinnost — přec tak snadnou a bohatě odmě- 
ňovanou ! Do roka vyjdou čtyři sešity; znamená pro školní rozpočet 28 K! 

Nesmíme dopustit, aby dílo to zaniklo. Jak to zaráží : tolik národo- 
pisného ruchu bylo v zemích Českých, a nyní umělec, který léta a léta 
s neuhasínající láskou sbírá po Moravě a uherském Slovensku a za- 
chraňuje nevýslovně zajímavé projevy lidové duše, nalézá »více než 
dvakrát tolik porozumění u Němců než u nás ! Jako by popelem u nás 



r»s 



bylo všecko posypáno a dusilo se pod ním ! Ze Žižky dělá se fraška, 
Maroldova » Bitva u Lipan« zakouší osud Ervěnických, pro kus naší 
rázovitosti, již zachycuje Jurkovič, není dostatečného porozumění . . . 

Poplašné volání se ozývá: »Pozor na akademii umění !« Ano, pozor, 
báťuškové ! Japonci už zas cosi kutí ! . . . >Bohemia« nedovedla k vůli 
»Prager Tagblattu*, jak se říká, podržet jazyk za zuby a na štěstí pro- 
řekla se. Prorekla se, aby se neprorekl dříve někdo druhý. Báťuškové ani 
ničeho netušili ... A teď se diví. Do rozpočtu ministerstva vyučování 
už prý jest zařazen obnos pro dva nové profesory na akademii umění 
v Praze, a těmi profesory budou prý němečtí umělci Krattner a Brómse 
nebo Teschner. Pro pana Krattnera bude prý zřízena profesura nábožen- 
ského malířství a pro jednoho z těch druhých profesura grafiky . . . Jsme 
opravdu báťuškové. Pořád a pořád necháváme se překvapovat, necháváme 
se ze svého >klidu« vyrušovat cizími návrhy. Kdy přec povstaneme a sami 
ve všem své návrhy podáme? Profesura grafiky, zrovna jako architek- 
tury, je na akademii umění nevyhnutelná. Kandidátů, a dobře vyzbro- 
jených, máme několik. Teď na př. jeden vystavuje u Miethka ve Vídni 
své originální a krásné lepty a dřevoryty, jichž krása' a originálnost na 
výstavě v Praze byla všeobecně uznána — Vojtěch Preissig. Ale pro- 
fesura náboženské malby? A pana Krattnera za jejího proroka? Celý 
svět umělecký musel by se otřást ošklivostí nad takým pokrytectvím, nad 
takovou jezovitskou poťouchlostí. Jakési nečisté ruce a nečisté 
mysli chtějí snížit naši akademii umění na ústav za- 
opatřovací. »l)en« zjistil, že zprávy »Bohemie« jsou více než pouhé 
domněnky a přání, a že káže opatrnost, aby se rychle a bez otálení při- 
kročilo k hájení nejen uměleckého významu Akademie, ale i vážnosti 
a důstojnosti sboru profesorského a zájmů českého umění. « Zajisté, že 
káže tak opatrnost. Ale ta opatrnost musí býti stálá, ne na chvilku 
jen procitlá; smysl pro zájmy českého umění musí býti stále živý, sám 
sebou se rozumějící, aby nevyskytovaly se zjevy, o nichž bylo tuto refe- 
rováno. T. 



LITERATURA. 

Krásná: 

Miloš Marten: Cyklus rozkoše a smrti. (Nakladatel B. Kočí.) Jiři Karásek: 
Román Manfreda Macmillena (Českých autorů sv. Ví. Nákladem Kam. Neu- 
mannové.) Louis Křiká va: Fa vil Ion moru. Zlomek zápisků neurasthenikových. 
(Nákladem J. Glose v Semilech.) Bjórnstjerne Bjornson: Povídky sv. I. a sv. II. 
Přeložila Milada Krausová. (Laichtcrova sbírka krásného písemnictví.) Dimitrij 
Vasiljevič Grigorovič: Povídky. Přeložili: P. Papáček, K. Frvpés, G. Foustková, 
B. Herbenová. (Ottova Ruská knihovna ) J. S. Machar: Řím. (Nakladatelství 

Grosman a Svoboda.) 

3> Cyklus rozkoše a smrti !« 

Tedy opět jedna kniha, která v našem kulturním životě znamená 
negaci. 



59 



Ano, kdyby spisovatele knihy >Cyklus rozkoše a 'smrti« zajímal jen 
sexuelni problém a kdyby mu bylo šlo jen o problém, studoval by byl 
problém jinak a byl by podal výsledky svého studia a své práce také jinak. 
Ale kniha jeho neni právě výsledkem takového jistého — řekl bych přímo 
vědeckého — úsilí, třeba má trochu ten nátěr, a to ji činí zhoubnou a 
nečistou. 

Autoru jde výslovně a výslovně o to, aby podal knihu rozkoše. 
Rozkoš chápe jako projev životní síly na nejvyšším stupni intensity a 
celou svou knihou nám ukazuje tuto rozkoš ve znamení stupňované a nej- 
stupňovanější pohlavní vášně. Nejvyšší stupeň intensity životní síly je mu 
konec konců v perversi, v krvesmilství a ve vraždě a v ukájení chtíče na za- 
vražděném člověku. Povážíme-li, že autor této knihy zří v oné perversní 
rozkoši to nejvyšší, co život může dát, že v této rozkoši domnívá se zřít 
vyrůstati myšlenku, čin, krásu a 1 á s k u. vidíme všechnu zvrá- 
cenost a zhoubnou chorobnost jeho srdce i ducha. Jeho osoby, muži i ženy, 
žijí čistě animálně, a vyrůstají-li z jejich animálnosti myšlenky a činy, 
jsou to myšlenky i činy nízké a špatné. A krása a láska? 

Hned hrdina prvé povídky »Mirno dobro a zlo* — již titul naznačuje 
hodně ! — hrdina Egon dívá se z okna do zahrady na svou sestru Helenu 
a její přítelkyni Kláru. »A v mocném pohnutí dal jim splynouti v jediný 
nesmrtelný zjev: Milenky, která by mohla dáti maximum rozkoše — 
v jednu ženu, rozesívající všecky rozněty. všecky nejžíravější možnosti 
vášně.« Xuže, myšlenka tohoto hrdiny! A činy jeho, jeho krása a láska 
v tom, že žije pohlavně se sestrou Helenou i s její přítelkyní Klárou a 
od nich že přechází v pohlavní styk s Moyrou, která před tím, aby míra 
byla dovršena, žila podobně s vlastním otcem. A kdyby byl pan Marten 
vedle dvou povídek o Egonovi napsal ještě třetí o tomto hrdinovi, byli 
bychom jej viděli jistě opět v ovzduší nové okrasy « a nové >lásky«. A hrdina 
další povídky >V aleji*? Zavraždí svou milenku, aby pak v ní měl >neko- 
nečně předmět své rozkoše*, a aby ona prý dosáhla té lásky, »kterou vy- 
máhala mukami, jež mu dávala trpěti, aby ji miloval více*. 

Ano, to jest nejhlubší a nejpodstatnější životní smysl osob knihy Mar- 
tenovy, že usilují vyžít se stupňováním pohlavní vášně. >Musíš mne milo- 
vati, Eugene, více než lze ženu,* volá hrdinka v dialogické povídce >Spolu 
kosmem*. > Potřebuj i neobyčejných rozkoší, vysokých pocitů . . . Chci roz- 
koše, jimiž tělo i duše se rozechvívají jako horkou lázní. Moje nervy 
musejí býti napiaty a žhavými doteky bouřeny, aby z nich celá symfonie 
zněla ... tóny vždy nové... strhující a zvichřující . . .« Atd., atd. T. j. 
osoby knihy Martenovy jsou nedosycené pohlavními vášněmi, na tu nedosy- 
cenost vyplýtval p. Marten všechnu schopnost pravého gourmanda pře- 
drážděné pohlavnosti. Je třeba dokazovat, jak je to krásné? Představme 
si gourmanda žaludečního, který by nám ve všech možných obměnách 
nejbarevnějšími barvami líčil neukojenost svého žaludku, který by touhy 
svého žaludku stupňoval za hranice možnosti, a který by v rozkoši svého 
žaludku spatřoval projev životní síly na nejvyšším stupni intensity, a 
který by v tomto okruhu rozvíjel svou uměleckou tvořivost. Když ani- 
málnost, tak animálnost ! Pojímá-li se to tak, jako učinil p. Marten, je to 
sprosté jedno jako druhé. 



60 



A podal nám autor Cyklu rozkoše a smrti něco uměleckého? Má jistou 
pečlivě získanou dovednost slohovou — nazval bych to vypěstovanou 
virtuositou — to je všecko. Jinak působivost jeho knihy je založena v nej- 
rafinovanějších a nejdrastičtějších situacích, v rafinovanosti a dráždi- 
vosti sujetů, v působeni ne na nejvyšší a nejlepší stránky lidské, nýbrž 
v působení na smyslnou, živočišnou stránku člověkovu. Podstata umění 
jeho spočívá v samých prostředcích čistě vnějších. Nelze zde mluviti 
o nějakém vniterném umění — je to zdánlivě všecko v rukavičkách, 
ale v jádru hrubost a více než hrubost. Je to i negace kultury 
a všeho pokroku v ušlechtilém smyslu. Žena na př. pojímána je zde přímo 
barbarsky, snížena na objekt zvrhlé vilnosti mužovy, všechno rozpětí za 
nejvyššími duchovními statky je zde negováno povýšením na prestol po- 
hlavní rozkoše, jíž i vražda se ospravedlňuje. Jedním slovem vše je do- 
voleno, aby živočich-člověk byl ukojen. P. Marten má to z Wildea, u něhož 
se učil (také u Oly Hansona), stejně jako p. Karásek a jiní naši literáti. 
Wilde ve svých »Intensions« má stať o anglickém traviči Winewrightovi. 
Tendence této stati směruje tam. že ve jménu umění je vše dovoleno, 
a p. Marten to přijímá. 

Tedy čirá negace kulturního člověka a všeho opravdového pokroku. 
Pokrok vůbec a pokrok i v umění neznamená zvrátit všechny pojmy 
o mravnosti, čestnosti, kráse atd. — mají ti hrdinové Martenovi jen 
zrnko čestnosti v sobě? — neznamená zvrátit všechno to, co lidé dlouhou 
kulturní cestou si vybojovali, neznamená uchýlit se k prapudům, jak 
o tom p. Marten filosofuje, učiniti — opakuji — i vraždu beztrestnou 
ve znamení umění, taková čirá negace a zdánlivá originálnost je v základě 
nejhrubší reakcí, je úpadkem, a nejen již literárním, nýbrž všestranným, 
a pro toho, kdo usiluje o pravý pokrok a chce pokrok, také úpadkem ne- 
bezpečným. Spisovatel v tomto smyslu není již průkopníkem, je škůdcem 
a kniha jeho zbraní napuštěnou jedem. 

Nepřeháním, třeba že kulturní proud povalí se dál přes takové zjevy. 
Je jich víc. Mohl bych se zde rozepsat o Karáskově > Románu Manfreda 
Macmillena«, jenž je pravým útokem na zdravý rozum a také čirou ne- 
gací pokroku a konec konců sbeletriso váním perversnosti — i zde byl Wilde 
vzorem, a nejen svým životem, nýbrž i různými zásadami, jež si p. Karásek 
vypůjčil, na př. tu o I h a n í — mohl bych se rozepsat o Hladíkově črtě 
»Duo4:, uveřejněné v posledním čísle Lumíra a těsné hraničící s kaváren- 
skou pornografií, ale není nijak příjemnou úlohou psát opět a opět o těchto 
smutných zjevech. Mlčet však také nelze, neboť musí nám býti líto každé 
oběti, která jde do života otrávena podobnými knihami. A oběti jsou. Když 
již ten Wilde, tedy jistě ti naši »umělci< znají jeho zásadu, že lidé do 
života berou si vzory z děl uměleckých a že život napodobí umění. Není 
to tak doslovně pravda, jak to Wilde ukazuje, ale do jisté míry je to 
pravda. Máme knižní odlesk Wildea v Čechách ... a budeme míti i v ži- 
votě odlesk nedobrých knih v Cechách. A jsou to oběti mladé, sem jed 
je namířen nejostřeji, nejúčinněji, naše mládež bude nejvíc číst knihu 
Martenovu i Karáskovu, statistika knihkupecká by nám pověděla, kdo 
takové knihy kupuje. A když literáti, kteří mají jisté jméno, píší podobné 
knihy, proč by zištní nakladatelé nešli ještě o krok dál a hromadnými 



Gl 



pornografiemi a detektivními a dobrodružnými romány nelovili v kalných 
vodách a nehubili celou generaci? 

Jak — to nám po jedné stránce ukazuje Krikavův Pavillon moru. 
V takový pavillon moru vyliji se namnoze ty různé knižní vlny, vržené 
na trh. -Jsme u prostituce a nepodporujme svou literaturou prostituci, ale 
braňme se jí ! 

Je to již hezká rada let, co Tolstoj svou Kreutzerovou Sonátou za- 
hýbal stojatou vodou mravního, vlastně nemravného života mužů, co 
Masaryk u nás nabádal k čistému životu a co Machar Magdalenou svým 
způsobem ukázal na zející ránu prostituce. Myslím, že dnes je již mnoho 
lidí v Čechách, které rána pálí a bolí — a které pálí a bolí i knihy 
nemravné, prostituující. Máme různé ozvuky i ve veřejném životě, tatím 
jen skrovné, pak ženy — a to znamená mnoho — začínají se chápat práce, 
a máme ozvuky i v literatuře. Jedním a posledním je tedy ten Krikavův 
» Pavillon moru«, zlomek zápisků neurasthenikových, báseň, namířená 
proti nemravnosti mužové. Hodně procítěně se v ní ukazuje na zhoubný 
vliv prostituce. Smutný obraz života podává ovšem i tato báseň. Hrdina 
— ne, není nijak milý a vábný, tím méně, že tisíce a tisíce mužů provádějí 
stejná hrdinství. Ale milé je, že spisovatel staví se proti svému hrdinovi, 
a že spisovatel staví se i proti sociálnímu zlu, které jeho hrdinu i ethicky 
i tělesně ubilo. V tom je veliký pokrok proti literatuře, jež holduje sexu- 
elnosti. 

Cituji: 

>Zachvácených 

tichým morem rada chorých byla. 

O těch mluvím. Malé dítě vidím 

s ranami, jež léčba vyrovnává, 

jak po stromech důlky vyrovnává 

zahradník — leč objeví se jinde: 

muže beznosky. Odkrytou hrůze 

nahou lopatku. Lebeční kosti 

do křivá shltané zubem moru. 

(Dědictví po chorém předkovi u děcka 

zdravých rodičů.) Dar choré ženy 

venkovanu, který nechápaje 

nechal ran a po letech tu leží 

s radou hlíz. Nahoře na >krombholzce< 

(nadačním studentském odděleni) 

student-dítě s lues . . . obět prvních hodů 

Afroditiných . . . zlomená, smutná, 

beznadějná, vyvržená obět 

z rodiny ... To zoufanlivé oko 

zapomenout nelze, vlhké, dětské, 

neůtěšné . . . První krok jej srazil 

vyje v tůň a rozkopal mu ústa. 

Půjde v život, jinak mysle, vidě, 

ožehnutý v prudké svojí bidě.« 



62 



Ale uchylme se k Bjornsonovi a budeme dýchat vzduch jnko na vy- 
sokých horách. Považme, kdy Bjórnson psal své Rybářské děvče ! A vizme, 
jakou ženu nám vylíčil v rybářce Gunlaug! To není předmět pohlavní 
rozkoše mužovy — vzpomeňme si, jak se již jako mladé děvče vypořádala 
s Pedrem ! — ale člověk, člověk duchovně i tělesně muži rovný a jak 
silný! A její dcera Petra, která jde za svým vyšším, vnitřním povoláním? 
Ahebo si vzpomeňme na Elsu Marii Schancke v Tanen, kterou všichni 
Finové na horách nazývali >maminkou«. » Provdána za bohatého obchod- 
níka, dala jmění své a mužovo Finům a obětovala největší díl svého 
života péči o ně, ač byla matkou dvanácti dětí a řídila velký dům. 
Jeden přiklad místo všech : večer před štědrým dnem, když Elsa Marie 
rozdávala jídlo ve velkém kruhu rodiny a hostí, přišel Fin a prosil ji 
se slzami, aby šla s ním, ač to bylo daleko v horách a počasí špatné; 
jeho žena už dva dni pracovala k porodu; jestli >maminka« nechce 
s ním, pak není pomoci. Jak děti, tak hosté říkali mu, že žena 72letá 
nemůže do hor proti noci a nečasu a ještě méně tak daleko. Ale Fin 
prosil >maminku«, držel se jí samé a prosil pánaboha, aby mu pomáhal 
prosit. Tu stará se zdvihla, jeden musil pro její lyže, druhý pro její 
finský >pask« (koženou kazajku), kdežto ona sama shledávala jídlo 
a léky a oblékla se po finsku; pak šla za ním na lyžích do vánice nahoru. 
Tuto noc a den potom se nevrátila; seděli již pohromadě nad vánoční 
kaší a ne právě s veselými myšlenkami, když rychle vstoupila, pozdra- 
vovala a vše ji pozdravovalo a obklíčilo. Ale ona nedbala na nikoho, 
krátce si poroučela, teď teplou vodu, teď mléko, teď malou skřínku, v níž 
býval cukr, a když to měla, vytáhla ze záňadří malý závitek. rozvinula 
jej a tu leželo v něm novorozeně zahalené v měkké zaječí kůži: >To 
mi bůh dal, neboť matka je mrtva.* Vyložila skřínku zaječí kozí, shle- 
dala oděv a položila do ní děťátko, umyté a upravené. Tu skřínku měla 
pak před postelí, ošetřovala dítě neúnavné a nosila je všude s sebou. 
Dítě bylo, jak sama říkala, její miláček.* 

Takové ženy zná Bjórnson. A Bjórnson ovšem ví, že je i ne- 
čistota ve světě, že jsou muži nečistí i ženy nečisté, ale všimněme si, 
s jakou jemností v románě Magnhild nám zobrazil nečistotu a s jakou 
jemností ukázal, čím je žena čistá a jaký je vliv čistoty. »Bytost vedle 
Vás, jež nebyla čistá, byla odpornou. Učila jste i padlou, jakou krásu 
má mravnost,* píše Magnhildě ten, jenž dlouho také šel cestou pohlav- 
ního vyžití. To je právě román čistoty v kontrastu proti nečistotě a to 
je ovšem něco zcela jiného, než jak se na ženu a na mravnost dívají 
p. Marten, Hladík a Karásek. Zde je zcela jiný poměr a vztah k ženě 
i k mravnosti — v tom, jak se muži dívají na ženu, jeví se stupeň kul- 
tury národa! — tu jsme skutečně na vysokých horách, kde se dýchá 
vzduch nezkažený a neotravující. 

Ale bohudík i u nás vlna pravé kultury a pravého pokroku je na 
postupu. Není to však vlna, která nese p. Martena, Karáska, Hladíka atd. 
\'zpomeňme si znovu na Masaryka, vzpomeňme znovu na Macharovu 
Magdalenu i na jeho knihu »Zde by měly kvést růže*. A vydal teď 
svůj Řím. Mám jej na stole vedle primitivní knihy Rusa Grigoroviče. Gri- 
gorovič vypravuje nám v prostých povídkách o utrpení Akuliny — také 



63 



ženy ! — a o utrpení Antona Ubožáka, a tak připravuje s Tnrgeněvem 
půdu k osvobození mužíka. Hle, cíl spisovatelův ! A Machar ? Machar 
praví, ze si chtěl povědět, co je Rim, když mu to nepověděli jiní. 

Jak to? A myslíte, že jen to? 

Machar ví, že něčeho všem nám v Čechách se nedostává, nevrací se 
naplano v minulost, nýbrž ten návrat v minulost znamená touhu,, 
aby v sobě samém vybojoval a vynesl na světlo něco, čím my Češi 
máme jít ku předu. V tom je Macharův problém — to znamená jeho 
Rim. Ten Macharův Řím znamená pokrok. — A pokrok, ne úpadek 
je úkolem českého spisovatele a českého člověka. 

Z. 



Poučná: 

Sborník prací historických. K šedesátým narozeninám prof. Dr. J. Golla vy- 
dali jeho žáci. Josef Zeman: Péče o dčti abnormální. Cuhel Fr.: Zur Lehre 
von den BedOrfnissen. Knihovnička Času: Interkonfesijní škola v Rakousku. 



Sborník prací historických. K šedesátým naroze- 
ninám d v. rady prof. Dra Jaroslava Golla vydali jeho 
žáci. Redigovali J. Bidlo, G. Friedrich, K. Krofta. — V Praze 1906. 
Nákladem Hist. Klubu. — (Str. 388 — 4**. S dvěma světlotiskovými přílo- 
hami a podobiznou Gollovou od F. Simona.) 

Je těžko psáti o této knize. Nejen proto, že ono intimní sblížení, jaké 
se za četby dostavuje mezi čtenářem a spisovatelem (i pr-i četbě vědecké), 
zde se tříští mezi řadu autorů, kteří do knihy přispěli, ale zvláště proto, 
že vlastně největší jeho díl poutá k sobě ten, jehož příspěvkem jest auto- 
graf pod podobiznou, ten, k jehož oslavě kniha vyšla ... Co znamená 
Goll pro naši produkci historickou, jest dnes již dosti známo, čím býval 
mladší generací historiků, víme my všickni. A bylo by tím spíše možno 
psáti o tom, čím nám některým zůstal . . . Ale lze o tom psáti při této 
příležitosti? A lze o tom psáti u nás vůbec, v těch našich literárních po- 
měrech, jež nikdy nedovedou lišiti věci a osoby, v těch poměrech, kdy 
najisto lze tvrditi/ že ani jeden člověk nechápal by toho, co by bylo napsáno, 
tak, jak to bylo myšíeno? — Nezbývá, než omeziti se na suchý referát. 

Neméně než 24 bývalí žáci sešli se zde ku poctě svého někdejšího 
učitele — číslo jistě slušné, ač Gollova činnost učitelská podnítila a vy- 
chovala vědeckých pracovníků mnohem více. Nebylo všem možno súčast^ 
niti se . . . Příspěvky seřazeny jsou chronologicky a dotýkají se otázek 
z celého toho ohromného oboru, který nazýváme všeobecnými dějinami. 
To dobře odpovídá významu a rozsahu vědeckého působení Gollova. Ja- 
kožto zástupce tohoto oboru na naší universitě Goll po léta konal před- 
nášky také o dějinách starověkých (římských), studiemi z dějin novo- 
věkých zahájil svou činnost literární, a třeba později (na universitě 
i v pracích vědeckých) středověk nejvíce poutal jeho pozornost, přece 
v nedávných publikacích (studie o Palackém, posudek díla Dcnisova atd.) 



64 



dostal se až k dějinám nejnovějším. Nemůže tedy prekvapiti, že jako jeho 
žáci přihlásili se pracovníci ze všech těchto oborů. Vedle prací z nejstarší 
minulosti řecké (F. Čada v článku »Filosof Hippon* sestavil pečlivé 
fragmentární zprávy o tomto zajímavém muži, Jar. Šťastný, odpovídá 
na otázku >Které jezero Makedonské jest Herodotova Prasias limné«, že 
jest to jezero Doiranské, Em. Peroutka přesvědčivé ukazuje, že 
» Stavba městských hradeb v Athénách r. 479 př. Kr.« provedena byla 
v podstatě tak, jak to zaznamenal Thukydides, F r. G r o h odmítá do- 
mněnku Dórpfeldovu, že >Původní plán Erechtheia* v Athénách byl 
jiný a že provedena byla jen polovice stavby) a vedle prací z dějin středo- 
věkých setkáme se také s články z dějin novějších a nejnovějších. 

Ale i to dobře shoduje se s významem Gollovým, že většina příspěvků 
jest věnována dějinám českým. Přechod od dějin starověkých k této sku- 
pině tvoří dva články, z nichž první (L. N i e d e r 1 e, Michal Syrský 
a dějiny balkánských Slovanů v VI. století) zajímavým způsobem zji- 
šťuje, že kronika Michala Syrského, objevujíc se býti pramenem dosud 
známých (pozdějších) zpráv o Slovanech na Balkáně, zachovala nám také 
zprávy starší (Jana Efesského), jichž autor její užil, kdežto druhý (Fr. 
Hýbl, Bulharsko po vymření Asěnovců), řeše některé problémy dějin 
bulharských 13. stol., mohutnou postavou Rostislava Mačevského, tchána 
Přemysla Otakara II., uvádí nás již v souvislost s dějinami českými, jimiž 
téměř všecky další příspěvky se obírají. 

G. Friedrich (O dvou nejstarších listinách kláštera Rajhrad- 
ského) podává další příspěvky k dějinám české diplomatiky, jimiž ko- 
nečně (a zároveň jeho vydáním >Codexu«) zjištěna bude bezpečná půda 
pro starší dějiny naše, a vede rozhodný důkaz, že obě nejstarší listiny 
týkající se Rajhradu (datované 1045 ^ 1048) jsou falsa 13. stol., ukazuje 
spolu, že vznikly pravděpodobně za majetkových sporů kláštera raj hrad- 
ského s biskupy olomouckými. — V obsáhlém článku >0 správním roz- 
dělení země české do pol. 13. stol.« Jos. Pekař podává nejprve přehled 
dosavadní literatury této otázky, a zamítaje (právem) theorii o dávných 
>župách«, pokouší se rektifikovati dosavadní vědomosti o jednotlivých 
správních okrscích. Výsledky ovšem nejsou (a nechtějí býti) definitivní, 
nicméně jest v práci vedle některých ukvapeností mnoho pozoruhodného, 
Co zaráží, jest příkrý, ne vždycky spravedlivý a věcný tón, jímž se mluví 
o badání Tomkově, neomluvitelný, i kdyby práce Tomkova byla úplně 
bezcenná, tím neomluvitelnější, když vlastně běží jen o Tomkovo pracné 
a důmyslné zdůvodnění theorie Palackým přijaté a jistě ne úplně ne- 
potřebné, třeba v základě pochybené. — ^Kritika listáře královny Kun- 
liuty«, již provádí J. B. Novák, známý zvláště svými studiemi o formu- 
lářích, vede k výsledku, že jen dvě části této sbírky (formulář nezná- 
mého autora a kopiář z kanceláře královniny) lze považovati za authen- 
tický pramen pro politickou historii, vlastní »listář« Kunhutin, jemuž 
dříve značná důležitost přičítána, jeví se sbírkou fingovaných dopisů z péra 
notáře Bohuslava. Všecky doklady Novákovy nemají sice moci průkazné, 
nicméně konečným výsledkům nutno přisvědčiti, třeba se tím stáváme 
zas o několik pěkných detailů z oné doby chudší. — Kdežto tedy v tomto 
případě listorická kritika vyžaduje ztrátu, jinde, zdá se, slibuje zisk. 



65 



J. Susta (K volbě r. 1306) pokouší se o důkaz, že ony listiny, týkající 
se dědičnosti trůnu českého také v ženské linii, o něž se (dle zprávy kro- 
niky zbraslavské) při volbě Jindřicha Korutanského opírali jeho stran- 
níci, nebyly falsa (jak myslil Palacký), nýbrž dokumenty authentické, 
a ukazuje, kdy asi pravděpodobně mohly býti vydány (v 1. 1265 — 71, kdy 
Přemysl Otakar II. dosud neměl syna). V. Tille (Karlštejn) poukazuje 
(proti Neuwirthovi) na souvislost malířské výzdoby Karlštejna se sněním 
a zbožnou náladou Karla IV., V. Kybal v pěkném článku >Milíčův 
sen« zachycuje (místy poněkud jednostranně) duševní život Milíčův 
na základě jeho kázání. K. Krofta v článku »Řím a Čechy před hnutím 
husitským* podává vlastně jen zhuštěný výtah svých cenných detailních 
studií o tomto předměte, proto také konečné závěry nečiní nároků na 
všestranné vystižení otázky. 

Zvláštní náhodou článek tento končí právě v polovici knihy, jejíž 
druhá část náleží téměř výhradně dějinám novým. Zahajuje ji J. V. 
S i m á k, vyšetřuje > Prameny a pomůcky Hájkovy*, při čemž pilná jeho 
studie mimovolně stává se částečnou apologií Hájkovou; s methodou 
však nelze všude souhlasiti. Dějinám právním věnovány jsou další dva 
příspěvky, z nichž v prvním F. Kameníček (Glossy k věnnému a vdov- 
skému právu moravskému na statcích svobodných za 16. st.) zjišťuje z hoj- 
ného archivního materiálu normy, jimiž řídil se tehdejší právní postup, 
kdežto V. M ů 1 1 e r, vysvětliv, kdo byli a jaká práva i povinnosti měli 
»Půhončí«, líčí zajímavou episodu z historie této instituce, jež vedla 
svými výsledky ku radikální proměně v 17. a 18. století. — Nejvlastněj- 
šímu oboru studií Gollových přibližuje nás J. Bidlo úvahou »0 konfessi 
Bratrské z r. 15734:, v níž, určiv nejprve jednotlivé redakce konfessi, 
líčí překážky, jež vydání této konřesse zdržovaly, a srovnáním jejím 
s konfessi z r. 1538 dospívá k výsledku, že nelze Jednotě činiti výtek 
z nějakých častých a náhlých změn dogmatických. J. G 1 ů c k 1 i c h, 
probíraje >Prameny a vznik Budovcova Antialkoranu*, podává vlastně 
více. Ovšem zkoumá důkladně prameny, této knihy a líčí poutavě její 
vznik, ale právě při tom podařilo se mu pěkně objasniti vnitřní motivy 
autorovy a zachytiti duševní profil tohoto muže, jednoho z nejušlech- 
tilejších duchů celých dějin našich. — >2idé v Náchoděc, zvlášť v 17. 
a 18. stol., jsou předmětem článku, jehož autor F. M a chat osvěžuje 
své vypravování hojnými zajímavými detaily. — R. Dvořák, vyčítaje 
>Prameny k dějinám poslední selské vzpoury na Moravě r. 18214:, upou- 
tává pozornost jiným ještě důvodem, tím totiž, jak politický (a policejní) 
systém dovedl udusiti vzpomínku na nepohodlné události z doby poměrně 
nedávné; událost sama byla novějšímu badání téměř neznáma; autor 
podává zprávu o cenných úředních pramenech, jimiž se vedle události 
samé zjišťují také rozličné zákulisní podrobnosti tehdejšího života. Ná- 
sleduje velmi interessantní příspěvek: »Kancléř Mctternich a počátky 
konstitucionalismu v Prusku (1842)4:, v němž V. Kratochvíl otiskuje 
Mettérnichovo vypsání jeho schůzky s králem pruským v Koblenci, psané 
5Íc obratným stylem, ale duchem známého onoho dusícího konservatismu, 
který jest tím odpornějším, čím méně se jeví omezeným. Z. V. Tobolka 
vybírá >Z publicistické činnosti dra A. Krásy 4: důkazy, že muž tento nebyl 

NA§B DOBA. R. XV. č. 1. 1907, 20. října. 5 



66 



chápán, a že obvinění proti němu pronášených nelze dokázati. V. J. 
Dušek podává > Příspěvek k historicko-právní terminologii slovanském, 
v němž vykládá význam některých důležitějších právních terminů 
(v abecedním pořádku). 

Knihu uzavírá Z. Nejedlý článkem »Kotle a lesní rohy«. Autor 
předem omlouvá podivný titul, uváděje, že neběží o hudbu. Ale s aku- 
stickými dojmy souvisí přece, neboť se v něm, abych na okamžik na- 
podobil rozmarný (a někde snad i více) tón autorův, >zvoní hrany « — 
článek podává nový doklad o podvrženosti rukopisu královédvorského, 
v němž se oba nástroje vyskytují, ač jsou vynálezem teprve 17. století. 

Měl bych snad na konec promluviti o knize jako celku, ale obsah 
výše podaný zbavuje mne tohoto úkolu. Nejednotnost jest samozřejmým 
údělem všech podobných publikací. Nemá to arci býti výtka. Rozmanitost 
příspěvků odpovídá i tu všestrannosti působení. Připomínám jen, že 
vzornou typografickou úpravou náleží kniha k nejskvěleji vypraveným 
vědeckým knihám českým. V. N. 

Josef Zeman : Péče o děti abnormální. Statistický přehled 
ústavů a škol pro děti abnormální se 16 obrazy. C na K 2-40. Nákladem 
B. Chrastiny v Náchodě. 

»Mrzák, slepý, hluchoněmý, blbec a j. nešťastník na rohu ulice nebo 
na silnicích bolest a žalostný stav svůj ukazující, budí soucit, ale haléř 
almužny, který mu dáme, zbaví nás trapného citu. Ale nemá. Společnost 
lidská provozuje tu cosi pštrosího. < Slova lato, jimiž spisovatel uvádí svoji 
studii, shledáváme ovšem velmi správnými a bohužel pravdivými. Pama- 
tujeme se ještě živě na Foustkův spis »Slabí v lidské společnosti*, a 
vnucuje se nám jistá souvislost. Tam vědecky a v duchu humanitních 
ideálů uvedeny byly na pravou míru theorie mnohých selekcionistů o nut- 
ném osudu slabých, statisticky objasňován význam různých žatí žencům 
a zde učitel Zeman rozvinuje před námi zajímavý obraz toho, co v cizině 
a také u nás již vykonáno ve prospěch dětí abnormálních. V první kapi- 
tole zabývá se institucemi pro děti tělesně slabé, ve druhém užasnete nad 
velkým počtem ústavů pro slabomyslné v Německu. Další část projednává 
ústavy pro mládež zpustlou a zanedbanou, z nichž poutají pozornost ze- 
jména polepšovny a ochranovny s rodinným systémem ve Švýcarsku, 
a vzrůst podobných ústavů v severní Americe. tJstavy pro slepce a pro 
děti hluchoněmé jsou předmětem dalších dvou kapitol. Podrobně projed- 
nává se péče o mrzáky, jak se nám jeví v jednotlivých státech v Dánsku^ 
Švédsku, Norsku, Finsku, Rusku, Francii, Svýcarech, Anglii, Hollandsku,. 
Itálii, Rakousko-Uhersku a Německu; Dánsko, »země rozlohou nepatrná^ 
veliká však ve snahách kulturních*, zvláště se tu jeví ve světle příznivém, 
v Německu ústavy v Kreuznachu a Mnichově zajisté vzbudí zaslouženou 
zvědavost. Informativním obrázkem o chovancích podává spisovatel in- 
struktivní přehled diagnos, léčení a výsledků na jednom ústavě. Velmi 
poučně oživena je studie fotografiemi » Růžencové výrobny* v Praze^ 
ústavů v Kreuznachu, v Alten-Eichen, v Mnichově, v Stokholmě a v Ko- 
dani. Spisovatel, p. učitel Zeman, známý svými pracemi v oboru školní 
hygieny, vykonal tu velmi záslužnou práci, sebrav materiál, pro nás Cechy 



67 



zvláště cenný z důvodů, v závěru studie uvedených, neboť u nás nemáme 
ústavu pro výchovu zmrzačených dětí. Jako odporučujeme k hojnému 
rozšířeni studii páně Zemanovu, tak i vřele přejeme si brzké splnění jeho 
práni, aby založena byla tjednota pro zřízení útulny 
k ochraně a výchově tělesně zmrzačených dětí v Če- 
ch á c h.« Chp. 

* 

Cuhel Franz Dr.: Zur Lehre von den Bedúrfnissen. 
Theoretische Untersuchungen uber das Grenzgebiet der Oekonomik und 
der Psychologie. Innsbruck 1907. Stran XXIV -|- 320. 

Potřeby naše, jak praví W. Lexis v úvodu k známému Teubnerskému 
sborníku kultury přítomnosti, jsou hnacími silami kultury, neboť aby je 
člověk ukojiti mohl, musil pracovati, vymýšleti stroje i prostředky práce, 
zkrátka prohlubovati a šířiti kulturu, jež zase zpět svým rozvojem působí 
neustálé stoupání lidských potřeb. Přes tuto důležitost pojmu potřeby 
nebylo dosud systematického zpracování tohoto odboru abstraktní oekono- 
miky, jež tak těsně souvisí s psychologií. Úkolu toho podjal se teprve 
Cuhel, jenž zcela správně nechává především stranou neustálený a měn- 
livý usus jazykový a analysu je skutečné jevy potřeby cestou psychologi- 
ckou, vykládá, jak z citů, jež jsou mu posledními ukazateli positivního či 
negativního rázu všeho lidského blahobytu, rodí se touhy a snahy jakožto 
další samostatné elementy duše, a odtud zase jak dospíváme k pojmům 
nedostatku i potřeby. Proto dále podrobně se analysu jí individuální a 
kollektivní potřeby, pokud jsou důležitý pro národní hospodářství, uka- 
zuje se, že tu jeden a týž výraz označuje nejen tři v podstatě odchylné 
druhy téhož jevu, nýbrž vedle toho i řadu představ jiných, disposic, citů, 
ba dokonce i instinktů. Nemenší různost a neurčitost je i ve výkladu 
pojmu u theoretiků samých, jež stručně registruje další kapitola, počí- 
najíc V. Hermannem až po Krause. A není-li shody v definici pojmu, tím 
méně je i v jeho dělení: Cuhel podává a probírá na třicet dělení potřeb, 
jež jen potvrzují, jaké směsice jevů sem bývají vřaďovány. 

Tím konči se vlastně psychologická část spisu. Ale na zjevech po- 
třeby jsou ještě další vlastnosti a stránky, zvláště intensivní, jež jsou pro 
národní hospodářství velice důležitý, ale v nichž vědy sousední, jmenovitě 
psychologie, nedovedou a nemohou pověděti nic aneb jen málo: je to 
zvláště otázka kommensurability potřeb, jíž proto věnována druhá část 
spisu od kapitoly VI., vybíhající na konec v řady schémat a formulek 
matematických, neodborníku těžce srozumitelných. 

Spis Čuhelův vyniká bez odporu hloubkou spekulace a důkladným 
i přec jasným výkladem daných problémů: zvlášť v I. části, jež jeví ne- 
pochybné vlivy psychologických prací Jodlových a Schneidrových, jsou 
leckteré detaily nové a od běžného mínění psychologů odchylné. Ze spis 
pozoruhodný látkou i formou, musil vyjíti jazykem německým, ač autor 
je Cech — toho jistě neposlední důvod je právě v osobních momentech, 
jež tuto nechceme oživovati. 

Kniha je věnována cis. radovi etc. Jos. Wohankovi »ve vděčné úctěf. 

Kú, 



68 



Interkonfesijní školav Rakousku. K disciplin, učit. Lva 
Pelikána. (Knih. Času č. 40.) Odstranění učitele, jenž zůstal bez vyznání, vy- 
stoupiv z církve katolické, dalo podnět k této přehledné a promyšlené 
studii právnické o náboženství a rakouské škole. Autor staví se na sta- 
novisko umírněné, nepříznivě na pr. posuzuje dnešní vulgární boj proti 
klerikalismu, následek to liberalismu, který, nemaje smyslu pro věci 
náboženské, ponechával ve skutečnosti volné pole církevním orgánům 
a nepokoušel se, aby měl vliv na zlepšení církví. Autor staví se rovněž 
proti vyloučení náboženského vyučování ze školy, ale podle našich zákonů 
stanoví případně meze tohoto vyučování. >Ty stránky katolického učení, 
kterými je v přímém odporu s celým kulturním úsilím lidstva, nepatří 
do vyučování náboženství katolického na škole rakouské. Zde se ne- 
vychovávají děti na věřící údy katolické církve, ale na státní občany 
(a moderní stát není založen na rozdílech konfesionelnich). Skela 
veřejná nemá dát církvi celého církevního člověka, ne celou jeho sféru; 
tu specielní církevní výchovu musí si kterákoli církev obstarat v církvi 
samé, pokud to neodporuje základním zákonům státním. Škola má dát 
pouze ten učebny základ náboženství.* Stejně určitě vyvozuje, že passus 
o výchově nábožensko-mravní může se vztahovati jediné na hodiny 
náboženské. Ustanovení, že ve výjimečných případech stát vyzve učitele, 
aby vyučoval náboženství, neobsahuje v sobě nutnost, nýbrž pouhou 
možnost a nesmí býti vykládái\o proti učitelům jiné konfesse nebo do- 
konce bez vyznání. Disciplinování učitele Pelikána je nezákonné, důvody 
udané školskými úřady absurdní. Knížka přichází právě vhod a konečně 
přináší jasno do otázek, jež stávají se přičiněním zemské školní rady 
velmi akutními. q. 



PO ŽIVOTE NÁBOŽENSKÉM A CÍRKEVNÍM. 



Brzy po Syllabu, v polovici září, vydal papež novou Encykliku, 
která je ještě příznačnějším projevem oficielnJího katolického ducha. 
Je namířena výslovně a celá proti katolickému modernismu, 
ve kterém spatřuje >velice vážné nebezpečí pro církevc, 
takže jemu čeliti pokládá papež za svou nejhlavnější povinnost. 

Encyklika je pokračováním Syllabu a výrazem téhož ducha. 
Obrací-li se Syllabus proti modernosti v theologické vědě, chce Encyklika 
čeliti proti jakémukoli pokusu o zmodernisování ostatního katolického 
života ve všech směrech, jak je v úvodu dosti obšírně a vyčerpá vavě 
vypočítává. 

»Rozkvět«, orgán české katolické moderny, se sice těší, že Encyklika 
není enunciací ex cathedra, která patrné jediná by byla neomylná, směro- 
datná a definitivně by rozřešila věc. (Nevím, pokud takové rozlišováni 
enunciací papežových je oprávněno; vidím v něm naivnost strojenou 



69 



a neupřímnost.) Ale myslím (a mohu říci: doufám), že modernismu bude 
konec přece. Ne hned, ovšem. Lidé se neradi loučí se svými illusemi, 
rádi se oddávají klamu, je-li jim příjemný. Jak »Rozkvět« ohlašuje, že 
přesně dle Encykliky kněží, ve vydávání jeho súčastnění^ se vzdají sou- 
činnosti (patrně jen pro veřejnost; nenutí opatření papežova přímo k men* 
tální reservaci?), ale za to jsou prý, nebo budou získáni laikové, aby 
vedli časopis ve stejném duchu dál. Což nepozorují modernisté, že tím 
také jednají proti Encyklice? Vždyť se v ní mluví o nebezpečí laicismu, 
jemuž se má čelit, když je třeba, i obávaným prostředkem kněžských 
sjezdů. 

Zajímavá, karakteristická jsou opatření, jimiž se chce církev 
zabezpečiti proti vlivu modernismu. Na předním místě se uvádí, aby se 
na všech bohosloveckých seminářích a universitách 
vyučovalo scholastické theologii a filosofii a všem disciplinám 
v pravém katolickém duchu. — To je ovšem samozřejmé a 
správné k dosažení cíle. Ale znamená takovýto předpis, -že příprava 
budoucích kněží pro úřad bude ještě méně životná než 
dosud, ještě méně vědecká. Bude sestávati z přežilé theologie a filosofie 
středověké, ze které může míti prospěch jen jako z historického materiálu 
člověk povšechně filosoficky a theologicky vzdělaný, na straně jedné, 
a z direktní kasuistické přípravy na mechanismus úřední praxe na straně 
druhé. Ze seminářů budou vycházeti kněží bez rozhledu, bez vědeckého 
fondu, bez výcviku ve vědecké práci a bez zájmu pro ni, bez znalosti 
současného myšlenkového proudění. První opatření Encykliky proti mo- 
dernismu znamená odsouzení veškeré vědecké práce theo- 
l.ógické po scholastické periodě a přiznání její neplodnosti a bezúčel- 
nosti. Což se od scholastiky nevypracovalo nic, co by stálo za to, aby to 
znal dnešní katolický bohoslovec? 

K tomu, aby se vyučovalo všem theologickým disciplinám v duchu 
právě katolickém, to jest oficielně církevním, jest ovšem potřebí uči- 
telů přísně a slepě církevních. Na ně se vztahuje druhé opatření ; 
všichni modernisté mají být odstraněni ze správy a 
učitelské činnosti v seminářích a katolických universitách. 

Tento prostředek jest ovšem přímým důsledkem prvního a před- 
pokladem, má-li onen být uskutečněn. Ale není už tak nevinný, poněvadž 
znamená inkvisici a násilí. Provede-li se, — a není pochybnosti, že pro- 
veden bude — , bude jeho následkem snížení vědecké úrovně seminářů a 
theologických fakult; neboť pro dosažení učitelské stolice nebude směro- 
datnou vědecká kvalifikace a vykonaná práce, nýbrž absolutní orthodoxie. 
Encyklika mluví o odstranění modernistů s učitelských stolic s takovou 
lehkostí, jako by to bylo všude naprosto hříčkou v rukou církve. Na se- 
minářích bez odporu je. Ale což na státních universitách? Tu přece 
obsazuje stolice stát! Pravda, ne bez vlivu církve, ne bez slyšení jejího 
přání, snad i na její přímý návrh aspoň někde. Lze čekati, že státy budou 
pro budoucnost vyhovovati přáním církevní správy, aspoň v Rakousku, 
co se týká nás přímo, z povolnosti následkem katolického ducha státu, 
a v Německu, což se také dotýká našeho katolicismu velice těsně, z po- 
volnosti, která vyplývá z přání vládních kruhů hověti požadavkům kato- 



70 

Hků, a z ohledů na politický vliv centra. Ale ^odstranění* obmýšlí přece 
také odstavení stávajících profesorů? Jest si kurie tak jista svou vécí, 
že si troufá předpokládati ochotu >svctského ramene* státní vyučovací 
správy k suspensím, pensionováni atd.? Patrně je. U nás v Rakousku 
ovšem s těmi modemistickými profesory nebude mít stát příliš mnoho 
práce. Není jich. Ale přece je dobře, že Ehrhardt zemřel dřív. Jinde asi 
nastanou persekuce. Všichni ti, kteří z řad katolického profesorstva po- 
depsali provolání k postavem pomníku Schellovi, měli být opatrnější: 
za pohrdavými slovy přijdou brzy činy. 

Velikou pozornost věnuje Encyklika tisku. Klerikalismus dovede 
užíti novin a tisku vůbec pro své cíle. Poněvadž ví, jak účinná je to 
zbraň, chce své lidi vybavit z dosahu tisku jiných směrů. Biskupové mají 
o to dbáti, aby kněžstvo i ostatní členstvo církve se vystříhalo moder- 
nistického tisku. Něco podobného činili biskupové již dříve. Věc tedy nenRÁVY. 



Knihy a spisy. 

Spisy M. Jana Husi (Vydal Václav Flajšhans) : Č. i. Expo- 
sitio decalogi. Č. 2. De Corpore Christi. Č. 3. De sanguine Christi. C. 4. 
Super IV sententiarum I. Č. 5. Super IV sententiarum II. C. 6. Super IV 
sententiarum III. C 7. Sermones de sanctis. Vyšlo ve Sbírce pramenů 
českého hnuti náboženského ve XIV. a XV. stol. Čisla i — 4 nákladem 
Jaroslava Buršíka. Čísla 5 — 7 nákladem J. R. Vilímka. Spisy Husovy 
vydávají se péčí zvláštní kommisse pro vydávání pramenů českého hnutí 
náboženského; kommisse je ustanovena I. a III. třídou České Akademie, 
jejím předsedou je prof. Kalousek a jednatelem p. dr. V. J. Nováček. 
Doporučujeme našim čtenářům, aby zaslaný podnik podporovali. — 
Náboženský cit. Rozbor hodnoty náboženství. JUDr. Boh. Kline- 
berger. Nákladem lidového družstva tiskařského a vydavatelského v Praze. 

1906. — Georges Renard : Má-li člověk svobodnou vůli? Pře- 
ložil Václav Černý. Nákladem knihkupectví B. Chrastiny v Náchodě. 
1908. — Ctok prof. Masaryka na církev katolickou od- 
razil dr. Jos. Topolský. Vyšlo v Časových úvahách v Hradci Králové. 

1907. Redaktor dr. František Reyl. — Inž. J. Kalivoda : Volní Mysli- 
telé v Čechách. Knihovny Samostatnosti sv. 23. V Praze 1907. — 
Antonín Pravoslav Veselý. Životopis a literární pozůstalost 
spolu s výborem prací již otištěných. Upravil a životopis napsal Julius 
Myslík. V Praze 1905. Nákladem Jana Zieglosera, vydavatele Ženského 
Obj.oru. — Petr Kropotkin: Buřičovy řeči. Přeložil Petr Pohan. 
Praha 1907. Nákladem časopisu Komuna. Žižkov. — Filosofické 
spisy Vincence Zahradníka. Sebral a úvodem o životě Zahrad- 
níkově opatřil Frant. Čada. Díl I. Nákladem České Akademie. Praha 1907. 

— Vyhubit. Obraz slovenského utrpení. Napsal R. Targo. V Telči 1907. 
Nákladem knihkupectví Emila Šolce. — Vychovatelna Olivo- 
vých v Říčanech. Zpráva o vývoji a činnosti ústavu za desítiletí 
1896—1906. V Praze 1907. — Emil čili o vychování. Z Rous- 
seaua přeložil a poznámkami opatřil dr. Ant. Krecar. Vydání druhé opra- 
vené a doplněné. V Přerově 1907. Nákladem Fr. Bayera a Boh. Smutného. 

— Jos. Zeman : Péče o děti abnormání. Nákladem knihkupectví 
B. Chrastiny v Náchodě. 1907. — O školních lékařích. Napsal 
J. Zeman. Druhé rozšířené vydání. Nákladem B. Chrastiny v Náchodě. 
1907. — Příspěvky k pedagogice experimentální. Podává 
dr. O. Kádner. Spisu Dědictví Komenského č. 62. V Praze 1906. — 



77 



L. Weigner : Dívčí školství pokračovací a odborné jinde 
au nás. Časová úvaha. Rozšířená přednáška, konaná na ver. schůzi Cstr. 
spolku českých žen v Praze 20. února 1906. Nákladem Cstredního spolku 
českých žen. — Em. Havelka : Volná škola. Knihovna Komenského, 
svazek i. Nákladem družstevní knihtiskárny v Zábreze na Moravě. 1907. 
Cena 60 h. — Přehled dějin literatury české s důleži- 
tějšímiukázkami. Pro obchodní akademie a ústavy příbuzné upravil 
Fr. Mejsnar, profesor obchodní akademie v Hradci Králové. Doba nová, 
část I. Hradec Králové 1906. Doby nové, část 2. Hradec Králové 1907. 
Nákladem spisovatelovým. — Památky východočeské. Sbírka 
umělecko-průmyslových a národopisných památek českého východu. Uspo- 
řádal dr. Karel V. Adámek. Díl H. Vydáno péčí Okresní památkové komise 
chrudimské. V Chrudimi 1907. Cena 6 K. — Sborník Musejní 
společnosti ve Valašském Meziříčí. Číslo 13. Ve Val. Mezi- 
říčí 1907. — Zpráva o činnosti Zem. Jednoty živnosten- 
ských společenstev na Moravě za rok 1906. Živnostenská 
knihovna č. 34. Nákladem Zemské Jednoty v Brně. — Český dům ve 
V í d n i. Zapsané společenstvo s ručením obmezeným. Rok 1906. Ná- 
kladem vlastním. — Pamětní list k jubileu dvacítiletého 
trvání Nár. Jednoty pro jihozápadní Moravu. V Brně 

1906. Nákladem Národní jednoty. — Jedenáctá výroční zpráva 
zem. vyšší reálky v Uher. Brodě za r. 1906 — 07. Z obsahu: 
Vývoj jazykové hranice, jazykových ostrovů a menšin na Moravě. Na- 
psal Ant. Boháč. — Práce přírodovědecká a její organ i- 
sace u nás. Napsal dr. Kamil Lhoták. Nákladem vlastním. V Praze 

1907. — Pěstování květin v domácnosti. Napsal Leopold 
Batěk, vrchní měst. zahradník na Kr. Vinohradech. S 54 obrázky. V Praze 
1907. — Ekonomickoge o grafická studie z Černé Hory. 
Podává JUDr. Viktor Dvorský. V Rozpravách České Akademie: Třída I., 
č. 37. V Praze 1907. — Životu nebezpečná operace bez svo- 
lení nemocné. Napsal Koloman Habl v Praze. Cena 50 h. Nákladem 
K. Habla. — Příručka pro vymáhajícího věřitele, dlužníka a vý- 
konné orgány při výkonu mobilárních exekucí. Pro praktickou 
potřebu upravil Theodor Řibřid, c. k. výkonný úředník Zemského soudu 
v Praze. Nákladem Edvarda Leschingra v Praze 1907. — J u g o s 1 o- 
vanska idea in Slovenci. Dr. Henrik Tůma, deželni poslanec 
slovenskih trgov na Goriškem. V Gorici 1907. 

Život. Časopis pro myslící lidi ku pěstování osobního života. Vy- 
chází 6krát ročně, 15. každého lichého měsíce. Předplatné i K roČně, 
jednotlivá čísla 25 h. Řídí a vydává St. Klíma, učitel na Král. Vino- 
hradech. Spolupracuje: B. Hartwig, učitel v Rixdorfě u Berlína. — 
-Naše Slovensko, časopis hájící zájmy uherských Slováků. Hlavní 
spolupracovník Bohdan Paulů, býv. redaktor Slovenského Týždenníku. 
Vydavatel Ant. Reis, Praha-II., Vyšehradská tř. č. 39. Ročník I., vychází 
měsíčně. Ročně 12 korun. 

Charles Borgeaud. článek o vzniku, rozšíření a povaze ústav je prvou 
částí spisu : Établissement et Revision des Constitu- 



78 



tions en Amérique et en Europe, 1893. Borgeaud vyniká jako 
historik politického vývoje a specielné ústavnosti a zejména ukázal na 
pravý poměr konstituce a ústavy francouzské a americké. Zde se podává 
v překlade předmluva a prvá část o šesti hlavách. 

Veřejné knihovny v Spoj, státech severoamerických. » Uni- 
ted States Bureau of Education* vydalo nedávno zprávu o knihovnách 
ve Spojených Státech severoamerických. Dle zprávy výchovného úřadu 
jest tam 5383 veřejných knihoven, které mají více nežli po 1000 svazků. 
Knihovny tyto vydržují se z polovice místními daněmi, z polovice dobro- 
•volnými příspěvky. Nejvíce knihoven má stát New York, pak Massa- 
chusetts (onen 718, tento 571). Před pěti lety bylo takových knihoven 
toliko 1357; přibylo jich za pětiletí tedy více nežli 4000. Hlavní příčinou 
vzrůstu tohoto jest známý boháč Carnegie, který věnuje na vyzdvi- 
hování knihoven miliony. Roku minulého věnoval na ně asi 60 milionů 
korun. Mimo jeho věnování dostalo se na knihovny r. m. ještě asi 13 mil. 
korun jiných nadací, takže za rok asi 73 mil. korun na knihovny věno- 
váno. Z nadaci Carnegiových dostal stát New York asi 2]/^ mil. korun. 
Ostatně zřízeny z nich 104 knihovny. Nadace Carnegiovy spojeny jsou 
s podmínkou, že města, která je dostanou, musejí poskytnouti pro budovu 
knihovny pozemek a musejí pak budovu vydržovati svým nákladem. Knih 
darováno za posledního pětiletí 114.442 svazkův a asi 20.000 brožur. 

X 

Stáří francouzských časopisův. Jak oznamuje »Intermédiaire 
des Chercheurs et Curieux« jsou nejstaršími časopisy, * dosud ve Fran- 
couzsku vydávanými, tyto: Petites Affiches (v Paříži), v}Tpházl od 
roku 1612; Gazette de France (v Paříži) od r. 1631 ; Journal du Hávre 
od r. 1757; Petites affiches de la Gironde (v Bordeaux) od r. 1758; 
Journal de Rouen od r. 1762; L'Union de TYoune (v Sensu) od r. 1771 ; 
Journal de Maine ct Loiře (v Angersu) od r. 1773; Moniteur Universel 
(v Paříži) od r. 1789; Journal des Débáts (v Paříži) od r. 1789; Courrier 
du Loiret (v Pithiviersu) od r. 1789; Journal de TOise (v Beauvaisu) 
od r. 1790; Le Republicain de Seine-et-Marne (v Meluně) od r. 1790; 
Journal Lot-et-Garonne (v Agenu) od r. 1791 ; Journal de Meurthe-et- 
Moselle (v Nancy) od r. 1797; Journal ďIndre-et-Loire (v Toursu) 
od r. 1797. — > Journal de Trévoux« nyní vycházející není totožný s časo- 
pisem téhož jména, který počali jezovité vydávati r. 1701. Tento časopis 
vycházel jen do r. 1767. Název jeho zněl vlastně >Mémoires pour servir 
a rhistoire des sciences et des artsc. X 

Pokrok na Islandě. Islanďan Valtýr Gudmundsson vydal 
zprávu o pokroku na ostrově Islandě za 19. století (převedenou na něm- 
činu Rich. Pallaskem: Die Fortschritte Islands im 19. Jahrhundert. 1902). 
Roku 1801 žilo na ostrově řečeném 47.000 duší, r. 1899 dostoupil počet 
obyvatel 76.000. Na počátku století mělo hlavní město Reikjavik 300 
obyvatel, nyní jest jich více nežli 7000. Vedle hlavního města vznikla 
tři jiná města. Islanďané se živí hlavně polním hospodářstvím (46.000 
duší), rybářstvím (12.000 duší). Ale za poslední doby počíná se také 



79 



vzmáhati průmysl a obchod, jichž pílí nyní již na 4000 Islanďanův. Počet 
porodů převyšuje počet úmrtí znamenitě, takže lze doufati, že tělesně 
i duchově zdatný nárůdek tento počtem silně vzroste. — O duševní 
vývoj pečuje i gymnasium, i lékařská a i bohoslovecká vysoká škola, 
2 školy reálné, 2 školy dívčí, i škola pro kormidelníky, 4 školy pro polní 
hospodářství a 30 škol obecných. Mimo to obstarává vyučování mládeže 
180 kočovných učitelů. Knihovna hlavního města má 40.000 
svazků, knihovna gymnasijní 10.000 svazků. Islanďané mají již také 
dvě divadla Stoupání duchovní kultury patrno je na zdvihu písem- 
nictví a umění ; hmotné prospívání jeví se mimo jiné také zvelebenými 
poměry dopravnictví. Kč. 

Mrtvý Osiris. Egyptskému oddělení berlínského kr. musea do- 
stalo se cenného daru, sádrového odlitku pamětihodného pomníku, cho- 
vaného v museu v Kaire. Dodavatelem jest >Service des antiquités de 
TEgyptec. Odlitek představuje mrtvého Osirida, který leží na 
márách; příbuzní jeho v podobě krahujčí ho střehou. Výtvarnina sama 
pochází z pozdější doby egyptského umění ; nalezena byla v Abydu v hrobě 
Žera, krále první dynastie. Hrob ten pokládán býval od pozdějších Egyp- 
ťanů za hrob boha Osirida a proto byl u veliké úctě, jak svědčí mnoho 
záslibných darů tam uložených. Darem takovým jest také postava mrtvého 
bůžka, jejíž odlitek berlínskému museu darován. Jméno původce jejího 
vydlabáno pozdějším jemu nepřátelským králem, jak bylo v Egyptě 
obyčejem. 

Posvátnina starých Iberův. Berlínský professor W. S i e g e 1 
objevil v jižním Španělsku na stoku Odielu a Ria Ginta posvátninu 
starých Iberů, nejstarší, pokud o nich dosud jsou zvěsti. Jest to chrám 
bohyně podzemí s dvěma jeskyněmi, bohyni zasvěcenými. Půda jeskyň 
zasypána jest rumovinou, v níž prof. Siegel chce vykopávati. X 

Ambulantní lidové knihovny pro delnictvo v Itálii. Pod 

dozorem ministra pro orbu, průmysl a obchod byly pořizovány ve pro- 
spěch zemědělských a průmyslových dělníků, jakož i malokupcův ambu- 
lantní lidové knihovny. Dekret zařízení to odůvodňuje tím, že 
se opatřením dobré četby mohou přede vším jiným zachovávati a roz- 
šiřovati vědomosti a technické vymoženosti, jakož i buditi přání po zdo- 
konalování v uměleckých a řemeslnických obratnostech. — Knihy se 
sbírají ve skřínkách a tak se rozdělují, že mohou snadno kolovati ve 
všech obcích království. Dotčené shora ministerstvo pověřeno jest tím, 
aby pořídilo zvláštní předpisy pro výbor knih, jakož i pro jejich oběh 
a dozírání k němu. X 

Prostředky proti poškozování knih hmyzem. Na sjezdu fran- 
couzských knihovníků, r. 1900 v Paříži konaném, usneseno vypsati cenu 
za práce o prostředcích proti poškozování knih hmyzem. Za podobným 
účelem věnovala cenu 500 franků čestná knihovnice národní knihovny 
(Bibliothéque nationale) Marie Pellechctová. — Ceny tyto nyní uděleny. 



80 



a to cena kongressem vypsaná spisu Jana B o 1 1 e a, ředitele chemicko- 
agronomického zkušebního ústavu v Gorici. BoUe doporučuje užívati s i r- 
níku uhličitého. Vymyslil přístroj, za jehož užívání není se obávati 
nebezpečenství ohně a také ne poškození vazby, obrazův atd. v knihách. 
Ceny pí. Pellechetové dostalo se prof. Constantu Houlbertovi na 
lyceu v Rennes.. V jeho práci vylíčeno jest 50 druhů hmyzu knihy poško- 
zujících. X 

Je víno podnítivým prostředkem pro uměleckou produkci ? 

Jest předsudek, že básníci a malíři nabývají ve víně podnětu k svým vý- 
tvorům. Mnozí básníci a malíři mají schopnost vnímati po tmě nebo při 
zavřených očích hotové vzpomínkové obrazy, které se promítají na venek 
a vnucují se s takovou živostí, že činí dojem reality a objektivity. Tyto 
fantasijní obrazy jsou podobny přízrakům horečkou nemocných a po- 
matených, nebo snovým obrazům , zdravých. Plodnost umělecké fantasie 
zakládá se z veliké části na schopnosti, dávati takovým obrazům na sebe 
působiti. Výroky slavných umělcův a učenců dokazují, že umělecká kon- 
cepce útlumu je se právě tak, jako vědecká nejmenšími částkami vína, 
ze se utlumuje fantasie právě tak jako kritika. (Bunge, Internationale 
Monatsschrift zur Erforschung des Alkoholismus XII, 5.) Kč. 



Křesťanství u džbánku: 
dr. Lueger pánem parlamentu. 



Vláda Bečko va byla vysloveně vládou vyrovnací, vládou pro- 
zkoncování vyrovnáni. Ve své úvodní řeči, kterou baron Beck 
sněmovně doporoučel vyrovnací ujednání, velmi sebevědomě vyslovil 
očekávání, znějící jako rozkaz, že obsah předloh, jejich hodnota 
sama si získá všecky potřebné hlasy. Ze by takovým hladkým zkon- 
cováním dlouholetého boje o vyrovnání moc barona Bečka znamenité 
byla vzrostla, netřeba vykládat ; k vavřínům volebním byly by se při- 
pjaly vavříny vyrovnací. Pak by se byl vyřídil hravě zatímní roz- 
počet a páni poslancové by se byli poslali na vánoce domů. Ještě před 
novým rokem nebo po něm byla by nadešla doba pro rekonstrukci 
kabinetu a dr. Beck slávu volební a vyrovnací pomýšlel rozhojnit 
slávou národnostní, rozřešením neb alespoň řešením sporů národ- 
nostních. 

Dr. Beck mínil, agrámíci měnili. Šlechtický velkostatek, zapří- 
sáhlý nepřítel všeobecného práva hlasovacího, mobilisoval šiky 
agrární a dr. Beck poznal, že hodnota vyrovnání sama nezíská mu 
potřebné hlasy, dr. Beck počítal a viděl, že se přepočítal. Agitace 
agrární v parlamentě i mimo parlament stávala se nebezpečnou a 
proto musil být získán pro ministerstvo vůdce agrárníků německých 
i českých. Poslanec Prášek nestal se ministrem jen za svých 28 hlasů 
ani poslanec Peschka za hlasy agrárníků německých; oposice českých 
agrárníků znamenala oposici všech českých poslanců a stejně hrozilo 
rozšíření oposice německé. 

Když hořely stodoly agrární, chytla stavení křesťanských so- 
ciálů. Baron Beck vykonal návštěvu na vídeňské radnici a následek 
byl, že se dr. Ebenhoch a dr. Gessmann stali ministry ; dr. Gessmann 
stal se dokonce ministrem bez ministerství, tak bylo najednou na- 
spěch. Dr. Lueger s počátku nechtěl mít své lidi ve vládě Beckově. 
nechtěl na sebe brát odpovědnost za vyrovnání ; ba říkalo se, že ani 

NASB doba. R. XV. 1907, č. 2. 20. listopadu. Q 



82 



nechtěl mít presidenta parlamentu. Avšak dr. Weisskirchner stal se 
presidentem parlamentu a teď stali se dr. Ebenhoch a dr. Gessmann 
ministry. To jest: dr. Lueger je pánem situace, neboť přijetím ra- 
kousko-uherských předloh vyrovnacích purkmistr vídeňský získá si 
vděčnost rozhodujících kruhů, netrpělivě čekajících na zkoncování 
vyrovnacího jednání. A dost hlasitě se vypravuje, že dr. Lueger po- 
volil dr. Beckovi na vyslovenou žádost císařovu. 

Když hora nepřišla k Mohamedovi, šel k hoře Mohamed. Hod- 
nota vyrovnacích předloh sem, hodnota tam, hlasy pro vyrování mu- 
sily být získány zvláštním jednáním. Oposice v parlamentě za- 
žehnána, ale je pochybno, je-li tím zažehnána také ve voličstvu. 
České voličstvo ani čeští poslancové všichni nadvládu dr. Luegra 
a jeho hospodského křesťanství nesnesou. 

Jasno na straně jedné přivodilo jasno na straně druhé. Na 
straně české. Tolik se všude a se všech stran už před volbami a stejné 
po volbách volalo po společném klubu, neboli svazu, a tu najednou 
ze společného svazu se vyloupl svaz užší. Dusno a ne jasno společ- 
ného svazu zaplašeno, české strany se rozstupují na strany vládní 
a na strany oposiční. Majorita vládní musí čelit oposiční minoritě. 

Strana mladočeská byla pro vyrovnání engažována svými dvěma 
ministry; dr. Fořt je na předlohách podepsán, dr. Pacák zavázal se 
v ministerské radě jako všichni ostatní nepodepsaní ministři. Mlado- 
čeští politikové ovšem měli theorii, že stranou vládní nejsou, třeba 
že měli dva ministry, ale tato theorie je velmi šedá. Ve skutečnosti 
Mladočeši (se Staročechy) od voleb pro vládu vždy hlasovali. 

Agrámíci také hlasovali pro vládu a stejně klcrikálové. Radi- 
kálové byli proti vládě ze zásady, pokrokovci někdy pro vládu ne- 
byli, někdy proti vládě byli ; asi tak lze vystihnout rozdíl oposičnosti 
pokrokové a radikální. 

Tak zvaná česká krise a její rozřešení rozdělila české strany na 
dva tábory, na tábor pro vládu a proti vládě; ale krise není ukon- 
čena. V klubu mladočesko-staročeském revoltují lidovci, v klubů 
agrárním hrozí agrárníci moravští, Morava vůbec volá do zbraně. 
Morava od vlády dojista nebyla hýčkána! Těžiště české otázky poli- 
tické je pořád na Moravě. 

Pro pokrokovce a všecky lidi pokrokové klerikální rekonstrukce 
je více než znamením k boji, je začátkem parlamentámího boje sa- 
mého. Nastane boj o školu — o moderní kulturu vůbec; právě ve 
Vídni zasedá katolický Schulverein — na něm předseda oznamuje 
boj o školu a dr. Lueger dává povel : dobýt university ! 



83 



Dr. Lueger ve své straně má dvojí směr klerikálni: vídeňský 
antisemitism, ten t. zv. křesťanský socialism, a alpský katolicism. 
Původní luegrovství je křesťanstvím u džbánku, křesťanstvím ho- 
spodským, antisemitskou nástrahou na malého člověka; v zemích 
alpských je klerikalism agrámější, ryzejší. 

Národnostně jeden i druhý směr je nám nepříznivý. Jak se cho- 
val dr. Lueger k českému školství ve Vídni ? Dr. Gessmann nedávno 
v řeči v Solnohrade reklamoval pro Němce prvenství ve státě. 
>Vaterland€ (12.) konstruuje velikou stranu katolickou bez ohledu 
na národnost. Dva směťy se tu spojují, doplňují a rozdělují práci — 
klerikálni demagogie a klerikálni beznárodnost. Klerikalism vždy 
hrá na všecky nástroje. , 

Vývoj parlamentních a politických poměrů vůbec zase a opět 
zjevuje nám rozpor idee rakouské a české — klerikálni protirefor- 
mace a česká reformace, klerikálni zpátečnictví a tmárství a česká 
jíokrokovost a osvětivost. 

Česká idea proti rakouské — a majorita českých poslanců půjde 
za protičeskou ideou klerikálni? Političtí zástupcové národa Husova, 
národa Chelčického, národa Komenského? 

Ze česká strana klerikálni staví se do černých šiků luegrov- 
ských, rozumíme; ale že strana ^svobodomyslná* s klerikály tvoří 
svaz užší, tomu nerozumíme — vlastně rozumíme, jakož rozumíme 
i nové straně agrámi. 5*. 



Vyrovnání. 



Když padl hrabe Taafře, počínaly se v ministerstvech financí, ob- 
^chodu a orby připravovat práce vyrovnací. Do obnovení smluv 
s >druhou polovicí říše* zbývala sice ještě dvě léta, ale dr. Steinbach, 
ministr financí, věděl, že změna, která nápravou měny 1892 v stát- 
ních financích nastala před a za Litavou, bude vyžadovati i při ob- 
novování smluv s Uhrami důkladných změn; a stejně markýz Bac- 
quehem, ministr obchodu (tehdy také železnictví patřilo ještě do jeho 
ressortu) musil se připravovati na důležitá tato jednání, a to už 
proto, že se jednalo zároveň o obnovení obchodních smluv s cizinou. 
Práce ty na okamžik zastaveny, když Taaffe se svými kolegy opustil 
ministerské paláce. Jiní lidé, jiné názory. 

Přišel kníže Alfred Windischgraetz a Arnošt šl. Plener, a přišla 
zároveň česká oposice, silná, uvědomělá, dobře vedená. A stupňovala 
se v obstrukci, první v Rakousku, poněvadž českým poslancům slova 
Plenerova, přednesená chefem kabinetu v úvodní řeči, že vláda nezná 
české otázky, ležela v uších. Po svatodušních svátcích v květnu ne- 
bylo rozpočtu, otázka celjská přinesla rozkol do kabinetu, reforma 
daní znamenitě prospívala obstrukci. O Boží Tělo 1895 mocnář přijal 
knížete Windischgraetze v audienci a jakoby mimochodem prohodil 
několik slov o situaci v parlamentě. Český šlechtic Windischgraetz 
si naříkal na ^prazvláštní společnost* v parlamentě. Císař sice odsu- 
zuje obstrukční taktiku, ale podotkl : Takhle se nedostaneme dál. Ne- 
máte rozpočet, nemáte reformu berní a volební, a uherský ministr- 
president už připravuje nové vyrovnání. Bylo by dobře, kdybyste se 
poradil se svými kolegy. 

Kníže Windischgraetz dostavil se ještě téhož dne do pracovny 
císařovy: po úřadě se svým kabinetem podal demisi. Byla přijata 
a dolnorakouský místodržitel hrabě Erich Kielmannsegg a několik 
sekčních chefů převzali úkol vésti vládní aparát až do podzimu. Císař 
odjel brzo na to do Išlu a povolal k sobě místodržitele haličského. 



85 



Kazimíra Badeniho. Na podzim Kazimír Badeni přestěhoval se do 
Vídně. Rozpočet, berní a volební reforma rychle musily být skonco- 
vány a provedeny. Badenimu se dařilo: i pátá kurie pro rakouský 
parlament našla přijeti. Zvolen nový parlament, »prazvlástní společ- 
nost€ byla smířena, Badeni sliboval vše možné a už se zdálo, že se 
stane druhým Taaffem. Když přišel nový parlament, doplněný pátou 
kurií, nastával nový úkol, už Taaffem připravovaný: vyrovnání 
s Uhry. 

tJlohu Badeniho z roku 1897 pátého října 1907 provedl baron 
Beck. Deset let neslýchaných bojů ve Vídni i v Pešti následovalo, 
když hrabě Badeni své úmluvy s baronem Banffym v parlamentě ne- 
provedl. Je v čerstvé paměti, co se stalo a dělo. Volební reforma 
v Rakousku, nastolení strany neodvislosti v Uhrách — jsou kulmi- 
načnimi body celého desítiletí. Jeví se v nich nevídaná odhodlanost 
koruny. 

Baron Beck povolán, jak známo, k vládě, když jeho předchůdce, 
princ Konrád Hohenlohe-Schillingsfúrst, místodržitel terstský, po 
kratičkém pobytu ve vídeňské Herrengasse, se vrátil k Adrii. Po 
prvním setkáni s drem Weckerlem a po první poradě s ním o spo- 
lečném celním tarifu nabažil se slastí rakouského premiéra. Povolán 
baron Beck, aby především skončil volební reformu a upravil poměr 
k Uhrám. 

Všeobecné právo hlasovací nebylo tak blízko jeho smýšlení, jako 
vyrovnání s Uhry jeho znalostem a zkušenostem. Rozčilení v Ra- 
kousku nad jednáním uherské vlády, která bez předchozího dohod- 
nutí na prosté svolení koruny přeměnila společný celní tarif za 
uherský, bylo značné. Baron Beck prohlásil všechna dosavadní ujed- 
nání s Uhry, zejména ono z r. 1902 mezi Koerbrem a Szellem za ne- 
platná, uherské vládě pak oznámil, že o příštím poměru obou říší chce 
jednat znovu bez ohledu na smluvená, ale parlamenty nikdy neschvá- 
lená ujednání dřívějších vlád. 

To odpovídalo smýšlení v rakouském parlamentě a obyvatelstvu. 
2e se neukazovalo pro energii, kterou baron Beck vůči Maďarům de- 
monstrativně jevil, okázalejší nadšení, toho příčinou byla obava, zku- 
šenostmi opřená, že na konec baron Beck, jako všichni jeho před- 
chůdci, bude nucen kapitulovati. 

Než — tvto zdánlivé kapitulace a všechny skutečné ústupky, 
které od r. 1867 při každém obnovování rakousko-uherského vyrov- 
nání Maďarům činěny, mají stejný původ, stejné příčiny. »Das eben 
ist der Flucht der bósen That, dass sie fortzeugend immer Bóses 



86 



muss gebáren«. Ledabylost, neupřímnost a záludnost byly kmotrami 
úmluv z r. 1867 a všecky následky, jak se dnes jeví, mají dosud v tom 
svůj vznik a původ. Po r. 1866 bezhlavost dostoupila takových mezí, 
že povcJán do Rakouska cizinec, který bez hlubší znalosti struktury 
státu, síly kultury a života jednotlivých národů stvořil vyrovnání, 
smířil Maďary s králem. 

Podle nátlaku, kterého užíváno při každém obnovení vyrovna- 
cích úmluv, dá se snadno vypocísti, jak asi r. 1867 koruna tlačila na 
ony smlouvy. Formule byla jednoduchá: panovati budou Němci 
v Rakousku, Maďaři v Uhrách. 

Vedle politických důvodů tehdejší doby ovšem vedoucí straně 
v Rakousku, německým liberálům, tedy kapitalistům a průmyslní- 
kům, záleželo na vyrovnání s Uhry, aby celní poměr byl ustálen, po- 
něvadž Uhry, co volné odbytiště pro rakouský kapitál a průmysl, 
znamenaly životní otázku první třídy a tím Uhry bez odporu do dneš- 
ního dne zůstaly, a nutno přiznati, že zůstanou ještě pro dlouhou 
dobu. Zde však leží ona osudná neupřímnost na straně rakouské, 
která nikdy dost otevřeně sama si tuto situaci nepřiznávala a ne- 
přiznává. A jen touto okolností lze vysvětliti, že materiální obsah 
hospodářských smluv s Uhrami od r. 1867 musí dopadat od roku 
k roku pro Rakousko méně příznivě: přes to Rakousko je nuceno 
tytí) smlouvy obnovovati. Jistě se Uhry od r. 1867 hospodářsky vy- 
vinuly a proto žádáme od nich větší příspěvky na společné výdaje 
(kvótu), (»ni však větší politická práva. Ale Rakousko hospodářsky 
a hlavně průmyslově vyvinulo se daleko víc a rychleji, jsouc finančně 
silnější, majíc lepší dělnictvo a solidnější kupectvo. Ale potřebuje 
Uhry napořád co přední a nejhlavnější odbytiště a je napořád nej- 
větším věřitelem Uher. To zase Maďaři dobře vědí a počítají, že se 
spolku s nimi ani tenkráte nevzdáme, když i nezaplatí větší kvótu 
a budou-li žádati ještě větší politické samostatnosti. 

Politika vzájemného přelstění nemá už dnes ceny. Statistika 
obou státu mluví zcela jasně. Možno je dnes pouze snesitelné ujed- 
nání společného celního území a volný vzájemný trh. Proto úspěchy 
Rakouska na poli vyrovnávacím mohou býti jen negativní. Baron 
Beck pochybil, když vyhovuje smýšlení rakouského parlamentu, 
mluvil o ceně vyrovnání s patra, že nechce raději žádné vyrovnání 
než špatné, že musí smluvit vyrovnání dlouhodobé, a že nezaplatí tak- 
zvané »Liebhaberpreise«. I špatné vyrovnání musil uzavřít, i krátko- 
dobé (10 let), také >Liebhaberpreise« musí zaplatit. Však mluvil po 
dohodě s drem Weckerlem jinak, opačně : lepší špatné vyrovnání než 



87 



žádné. A zas měl souhlas veřejnosti. Z toho právě je patrno, že si 
liospodářské kruhy rakouské vyrovnání přejí, práti musejí, poněvadž 
Uhry hospodářsky potřebujeme. A také politicky. Nikdy nedocílili 
bychom obchodních smluv nám jakž takž vyhovujících, kdyby nebylo 
velmocenského postavení. Rakouský průmysl se svými ochranář- 
skými cly potřebuje při uzavírání obchodních smluv také Uher. 

Když se ujednává vyrovnání, nejedná se o to, kdo by stav bez 
dohody udržel lépe a déle, zda Maďaři nebo my. S podobnými úva- 
hami lze operovat pro laické kruhy, ale při vážném dohodování ne- 
mají ceny. 2e Uhry jsou hospodářsky a zejména finančně slabšími, 
není pro nikoho tajemstvím, nejméně pro Maďary samy. Pocítili to 
jistě právě při smlouvách posledních a bylo celému světu jasno, že 
finanční kalamity v Uhrách byly nejsilnějším spolupracovníkem páně 
Beckovým při jednání s Uhry. 2e tyto finanční úzkosti měly svůj 
původ ve Vídni, leží na dlani. Experiment tedy, Uhry hospodářsky 
donutit vyhladověním k povolnosti nebo dokonce je dohnat ke kapi- 
tulaci, by se jistě zdařil; je pouze otázka, stojí-li experiment ten za 
oběti, které by uloženy byly Předlitavsku. Hospodářská katastrofa 
v Uhrách bude se vždy cítit stejně v Rakousku a jistě hmotné oběti, 
které Rakousko vyrovnání přináší, nejsou v žádném poměru k útra- 
tám podobných siláckých experimentů. 

Jak řečeno, úspěchy Rakouska mohou býti při vyrovnání jen 
nef^ativní a také cíl může být jen takový. Možná, že nynější agitace 
za naprostým osamostatněním zase přejdou, že Maďaři přijdou 
tk rozumu*. Přispělo by a přispěje k tomu velice účinně zavedení 
Asoobecného hlasovacího práva, až dožene vládu i parlament maďar- 
sky před rozhodnutí o národnostní a sociální otázky. Ale zvítězí-li 
šovinisté i v budoucnosti, pak může být pouze naším zájmem, aby- 
chom my sami neposkytovali Maďarům možnosti k jejich bez- 
mezné samolibosti a velikášství. To je otázka banky, úvěru vůbec, 
v jakékoliv formě. Poskytuje-li se nyní Uhrám laciný úvěr komerční, 
je to otázka trhová. Stejně iWěr hypotékami není pouze prospěchem 
Maďarů. Dosud máme zájem na nákupní schopnosti a platební síle 
Ulier. Ale přestaneme tento zájem míti, jakmile by jednoho dne bylo 
definitivně patrno, že Uhry zruší společné celní území. Proto veliká 
vada nynějšího vyrovnání barona Bečka, povážlivá, poněvadž ris- 
kantní, koncese Maďarům, spočívá ve volnosti rakouského trhu pe- 
něžního pro uherské cenné papíry. Jistá diference úroková zůstane 
mezi rakouskými a uherskými cennými papíry, hlavně zástavními 
li.st.'. po vždy, a zůstanou tyto přirozeně vždy pro ukládání v Rakou- 



88 



sku lákavý. K velkým masám těchto papírů, nyní už v Rakouskti na- 
hromaděným, přijdou další sumy, až rentovní daň bude v Rakousky 
zrušena a uherské fondy připouštěny mezi papíry pupilami. O uher- 
ských papírech, v cizině umístěných, je v Uhrách jedno přesvědčení : 
že v«ic jir.i nikdy nestýská po domovu. Cenným papírům svým je 
pyšná Hungaria macechou : vypudí je z domu hned po narození a ne- 
rada vidí jejich návrat. Platební bilance uherská tím jistě trpí, také 
pro placeni hotovým se tím půda nepřipravuje, ale úvěr pro Maďary 
se tím zvětšuje, anebo alespoň neklesá. A co hlavní : zájem ciziny 
a hlavně Rakouska, aby v Uhrách nedošlo k žádné hospodářské anebo 
finanční katastrofě, k žádnému krachu, zůstává ohromným. 



Je dnes lhostejno, zdali rakouští vyjednávači v r. 1867 věřili, že 
vše zůstane pro všechnu budoucnost takové, jak se to jevilo r. 1867, 
zdali finančníci a národní hospodáři onoho času věřili, že se vyrov- 
náním zastaví jakýkoliv vývoj věcí a tím nutně spojené změny do- 
hody z r. 3867. Skoro se to tak zdá, neboť i ještě v dobách pozdějších 
při jednán: o kvótě s rakouské strany navrhováno ustálení kvóty 
(70:30) pro všechny časy! Avšak Maďaři připouštěli jen smlouvy 
a úmluvy dočasné, chtěli souhlasit jen potud, pokud smluvená do- 
jednání budou odpovídat okamžitým poměrům a potřebám země. 

Na vše hledělo se pouze se stanoviska rakousko-politického, 
všechny hospodářské, národní a sociální otázky zůstaly téměř nepo- 
všimnuty. Vždyť i otázka společné banky vyřízena teprve o deset let 
později! Maďaři získali při prvním vyrovnání tolik, že by se byli 
o několik let později spokojili i s polovičkou toho, co tenkrát dostali. 
Byli politicky i národně ohněm i mečem potlačováni co rebellanti 
a škrtnutím péra stali se rovnocenným státem, přísně ústavně spra- 
vovaným, s korunovaným králem, přísahavším na starou ústavu, 
v čele! Co to tehdy znamenalo proti absolutismu v Rakousku! Ale 
ve Vídni za každou cenu vyrovnání chtěli a potřebovali, poněvadž 
porážky v Cechách ještě byly v živé paměti a vojenské kruhy si přály 
odvetu. Starý nepřítel Maďarů a Prusů, arcivévoda Albrecht, chtěl 
maďarské vojáky, kteří by s nadšením vytáhli za svého korunova- 
ného krále do pole proti nenáviděnému Prusku. O plánech Bis- 
marckových, ležících zcela jinde, ve Vídni nikdo neměl ani potuchy 
a zatím železný kancléř po smíru v Mikulově počítal na Františka 
Josefa jako budoucího přítele, ba spojence Německa a nedopustil. 



89 



aby se Rakousku ubralo za nehet půdy, jak si toho přál vítězný 
Vilém. Z okna chtěl Bismarck raději skočit 1 1 

Maďaři tedy brali oběma rukama: Deák a Andrássy dobře vě- 
děli, žepolitickámocjev první řadě a nejdůležitější. Oni smý- 
šleli jako Bismarck o mladém Německu, jenž také řekl: Jen Maďary 
vsaďte na koně — jezdit už dovedou sami! Budou-li mít svůj stát, 
třeba na dualismu založený, to ostatní si už najdou. A věru, že našli. 
Rekriminace o tom, co bylo pochybeno při prvním vyrovnání a při 
f)Ozdějších, jsou víc než zbytečný. Ale je přímo úžasné, s jakou zasle- 
peností v Rakousku vůči Uhrám postupováno v ohledu politickém. 
Nyní všecky ty kardinální chyby vyšly na jevo a způsobily onu velkou 
krisi, která se v pravém pověstného slova Taaffova smyslu »fretujec 
dál, která však ve skutečnosti trvá a bude brzy zralá k vážnému roz- 
hodnutí. 

Když v r. 1867 Maďaři znovuzbudovali svůj ústavní stát vedle 
absolutistického Rakouska, dali do svých smluv, že Rakousko, se 
kterým oni vyrovnání uzavírají, musí být spravováno ústavně. V Ra- 
kousku nedbáno nikdy politických důsledků vyrovnání. Maďaři do- 
bývali jednu politickou a hospodářskou koncesi za druhou, a zá- 
jmový parlament vídeňský chtěl mít jen »pokoj« a nic se nestaral 
o to, kam vývoj věcí v Uhrách spěje. A dokud se snahy Maďarů 
nedotýkaly vojska, nehleděla si tohoto vývoje ani koruna. Nyní ko- 
nečně, když Maďaři už sáhají i na toto sacrosanctum, počíná se, jak 
se zdá, i tam přemýšleti o vážných věcech. Maďaři to sice cítí a hledí 
vymačkat, co se vymačkat dá, za vyrovnání si vydobyli jakési ústavní 
garancie u koruny. Ponechá-li koruna i na dále Uhry v rukou nynější 
docela skorumpované a nemravností politickou prosáklé naskrz a ve- 
skrz společnosti, je posice Rakouska vůči Maďarům ztracena, a do- 
žijeme se jednoho dne událostí víc než vážných. Kdo dnes v Uhrách 
vládne, to se ukázalo opět a opět a nejjasněji v Cemové na Slovácku 
před několika týdny. Na celém světě mezi spořádanými politickými 
lidmi a poměry by podobné bestíálnosti vládě nestrpěl žádný parla- 
ment. V Budapešti ukřičen poslanec Hodža, když interpeloval, a mi- 
nistr vnitra s drzým čelem prohlásil, že bére na se zodpovědnost. 
Lidé. jako pan hrabě Andrássy, vezmou konečně zodpovědnost za 
všecko. Ale je otázka, jak dlouho rozhodující kruhy budou pohlížet 
klidně na takové nezodpovědné zodpovědnosti, a kdy postřehnou ne- 
bezpeč!, jež leží v tom, že vláda se z podobných ^zodpovědností* ne- 
má vlastně komu zodpovídat, když parlament už předem dá jí ab- 
soluci. To, co se děje dnes Slovákům a Rumunům v Uhrách, jsou 



90 



povážlivé zjevy, pro něž má vláda maďarská jeden plášť: je to vzpoura 
proti maďarskému státu. Co všecko nebude jednou takovou vzpou- 
rou ! A koterie, která na jedné straně má za sebou i při takových be- 
stiálnostech, při tomto systému nelidskosti, parlament, a na druhé 
straně zajišťuje neodvislost komitátů a zjednává si ůstavni garancie, 
je nejnebezpečnější společnosti, která kdy v nějaké zemi vládla. 

V té věci vyrovnání nepřineslo nic. Jsme na deset let znovu 
spřažení s tímto maďarským státem, a kdežto si Maďaři zákonem 
vymhiili, že v Rakousku musí být vláda ústavní, my nemáme jistotu, 
že bude v Uhrách alespoň lidská, alespoň taková, že se za toto spo- 
jenectví nebudeme musit před kulturní Evropou třikrát denně stydět. 
Ovšem — takové ujednání nelze hledat ve vyrovnacích předlohách, 
to závisí na mocnostech jiných. Ale tolik by se snad bylo daJo vy- 
získat, že se pro Uhry zajistilo zavedení všeobecného hlasovacího 
práva, aby rakouský parlament měl alespoň jistotu, že uzavírá 
smlouvu s uherskými národy, a ne se společností, v jejíž čele stojí 
lidé jako Polonyi, Apponyi a Andrássy, lidé jimž se pomalu každý 
slušnější Evropan bude vyhýbat. 

To by ovšem znamenalo, že se politika v Rakousku dělá se sta- 
novisek vyšších. Ale ukazuje se, že i tentokráte hlavním cílem byl 
onen po\ěstný »pokoj«. 

\'yrovnání Beckovo má své výhody a své slabiny. Kdo si upřímně 
uváží situaci Rakouska, rakouské vlády, a právě vlády nynější, ten 
jistě se neubrání dojmu, že baron Beck provedl svou věc dost slušně 
Jeho vyrovnání ve všem jeví známky pracně dobytého kompromisu 
při němž rakouský vyjednávač musil bráti při všem ohled na svůj 
parlament i na parlament maďarský, a jistě s dobrým svědomím baron 
Beck mohl říci, že lepšího vyrovnání nebylo lze dosíci. Tím odzbrojil 
a odzbrojí vážnější oposici v Rakousku, pokud stojí na stanovisku, 
že vyrovnání být musí. O tom dnes v Rakousku je přesvědčena vět- 
šina, a není pochybností, že baron Beck pro své vyrovnání v rakou- 
ském parlamentě, pres všechny výtky, které právem jeho práci budou 
činěny, většinu najde. Xcboť největší nedostatky jeho úmluv jsou 
rázu politického, jak jsme je načrtli — a ty nebyly předmětem do- 
hody. Až se jednou o těchto bude jednat mezi oběma vládami, bude 
nutno, aby se předem rozhodla koruna, na kterou stranu se chce po- 
stavit. C. 



Vznik, rozšíření a povaha psaných ústav. 

Charles Borgeaud. 
(Pokrač.) 



11. 
První ústavy americké demokracie v XVII, století. 

Aby se mohla piintánská demokracie ujmouti a vyvinouti, bylo 
tireba nové úrodné půdy k tomu, a tu nalezli puritáni za oceá- 
nem. Šest let po nastoupení Karla I. na trůn, r, 1620, opustila výprara 
prchajících kongregaticnalistů starý feudální svět; historie americká 
nazvala je zbožné >Pilgrim fathers — otcové poutníci*. Když pak 
vystoupili na břeh a založili Nový Plymouth na půdě oné země, jež 
mela se nazývati Novou Anglií, učinili mezi sebou politickou smlouvu 
a dali ji podepsati všem vy stěhovákům . Smlouva tato, ve které 
napodobili svůj církevní »covenant«, byla ústavním prohlášením 
kolonie. 

»Xa základě této smlouvy — prohlašují ti, kteří se podepsali, — 
zařídíme, ustanovíme a upevníme takové spravedlivé a rovné zákony, 
takové předpisy a prohlášení, takové stanovy a povinnosti, že budou 
se moci pokládati za vhodné pro všeobecné dobro kolonie, tímto 
pak zde slibujeme, že se jim ve všem podrobujeme a že jich také 
ve všem poslechneme.** 

Od této doby můžeme viděti během celé této epochy kolonisační 
řadu podobných závazků, nazývaných ^zakládací smlouvy — P 1 a n- 
tation covenants*, na jejichž základě organisovali kolonisté 
Nové Anglie své politické obce. Jedna z těchto smluv nabyla formy 
opravdové ústavy. Byly to základní stanovy kolonie connecticutské. 
vydané roku 1839, jak vidno několik let před »Agreement of people« 
anglických demokratů; tytéž idee náboženské byly tu základem. 

Prví osadníci z C o n n e c t i c u t u oddělili se od starší kolonie 
lvi a s s a c h u s e 1 1 s B a y pro různé nesrovnalosti a rozpory poli- 



* B. P. Poore, The Fedcral and the State Constitutions of the United 
States, 1877, I, 931. 



tické. Jsouce důslednými kongregationalisty a pokročilými demo- 
kraty, přišli první k oněm zásadám, které viděli v mateřské zemi 
11 Independentů. Roku 1638 rozvinul tyto these v řeči, která 
se nám zachovala z poznámek jednoho posluchače, jejich pastor 
Tomáš Hooker, jenž byl původcem a hlavním vůdcem tohoto nového 
stěhování : 

»Dle rozkazu samého boha náleží volba úředníků lidu.c 

»Ti, kteří mají právo, aby volili úředníky a hodnostáře, mají 
též právo stanoviti meze té moci a činnosti, k níž si je volí. a ta 
proto, poněvadž princip svrchovanosti spočívá ve svobodném sou- 
hlasu lidu.«^ 

Ústava, která povstala užitím této formule, a která byla uveřej- 
něna r. 1889 ve 250. jubileu v Hartfordu (Connect.). jest známa 
ve Spojených Státech pod jménem »Fundamental Orders 
o f C o n n e c t i c u t*. Byla odhlasována a zavedena od obyvatel 
VVindsoru, Hartfordu a Werthersfieldu, přijata pak na všeobecném 
shromáždění. Stejným způsobem naloženo s nejdůležitějšími dodatky, 
jež k ní později byly připojeny. Text pak byl zařazen do úřední 
sbírky, uveřejněné roku 1877 ^^^i rozkaz washingtonského senátu. 
Možno tam nalézti toto prohlášení : 

^Poněvadž víme, že nařizuje slovo boží, když tvoří se nějaký 
národ, aby zachováván byl mír a jednota a aby dle vůle národa 
zařízena byla řádná a vhodná vláda k řádnému spořádání a vedení 
veřejných zájmů národních — proto jsme se spojili a sjednotili, 
abychom utvořili stát, republiku, a prohlašujeme nejen za sebe samy, 
nýbrž i za své potomky, i za ty, kteří se k nám v budoucnosti při- 
pojí, že jsme uzavřeli vzájemnou smlouvu státní jednoty a kon- 
federace. Chceme si udržeti a zachovati svobodu a čistotu evangelia 
svého spasitele Ježíše Krista, jež nyní vyznáváme, jakož i církevní 
nauky, jimiž se řídíme a provádíme dle pravého učení řečeného 
evangelia. Kromě toho chceme býti řízeni a vedeni ve svých občan- 
ských záležitostech dle vydaných a pevně stanovených zákonů a pred- 
]>isů, které budou zřízeny, spořádány a zavedeny tak, jak násle- 
duje.4:2 

Tato předmluva uvádí jedenáct základních článků, schvalujících 
svrchovanost a pravomoc všeobecného shromáždění občanů, volbu 
úředníků lidem, každoroční obnovování jejich mandátů, autonomii 
obcí etc. 

í Collection of the Connecticut Historical Society, Hartford, 1860.1. 19. 
* Porre, I., 249. 



93 

V koloniálních archivech na Rhode-Islandu lze nalézti analo- 
gické texty, ke kterým byly položeny první základy od jinakých 
uprchlíků massachusettských, jejichž vůdcem byl Rc^er Williams, 
první apoštol svobody svědomí. V roce 1641 přijalo všeobecné shro- 
máždění osadníku nevzdělaného ostrova, jetiž má ještě dosud indi- 
ánské jméno Aquidneck, toto usnesení: 

^Jednohlasně bvlo usneseno a stanoveno, že vláda, kterou toto 
politické těleso stanoví pro slávu našeho knížete na tomto ostrově 
a pro soudní pravomoc, která na ní závisí, jest demokracie neboli 
vláda lidu; to znamená, že shromáždění občanů pravidelně kona- 
nému nebo většině z těchto občanů náleží moc usnášeti se a stano- 
viti spravedlivé zákony, jimž všichni budou podrobeni, a voliti 
2 občanů úředníky, jichž úkolem by bylo bdíti nad tím, aby se zákonů 
užívalo spravedlivě, bez rozdílu vůči všem.c^ 

I zde ti, kteří zahajují tímto způsobem slavně >vládu li(Iu«, jsou 
puritánští kongregationalisté. 

Osadníkům z Connecticutu a Rhode Islandu se podařilo, že 
obdrželi ústavní listinu, potvrzující politickou správu, již si zařídili. 
Tyto listiny prošly těžkou revolucí a vytrvaly, connecticutská až do 
r. 1 81 8, druhá pak ústavní listina Rhode-Islandu, která pocházela 
právě tak jako první z doby vlády Karla II., zůstala v platnosti až 
do roku 1843. 

Ústava kolonie Massachusetts Bay, která jest nejdůle- 
žitější ze všech kolonií novoanglických, byla rázem od konmy 
uznána ústavní listinou. Avšak listina tato byla vlastně listinou 
korporace obchodní a missionářské, jejíž zařízení a poměry připo- 
mínaly starobylé cechy ze středního věku a připouštěly výklad demo- 
kratický. Vše nasvědčuje tomu, že by byla jistě v tomto směru bývala 
dána, i kdyby Roger Williams a Tomáš Hooker nebyli bývali při- 
nuceni vyhledati si svobodu v nových pustinách, a že by se tak 
bylo stalo i bez veliké revoluce, která spojila v otčině většinu těch, 
kteří sympathisovali s Independenty. Toto dvojí vystěhování liberálň 
zdrželo hnutí, ti pak, v jejichž rukou moc nyní jedině spočívala, 
v kolonii se střediskem Bostonem, představovali autoritářský směr 
puritanismu; správa jejich byla theokratická aristokracie. Avšak 
vt století následujícím vzpružila se následkem vývoje náboženského, 
jehož výsledkem bylo opětné přivedení kongregationalismu nynějších 



1 Records of the Colony of Rhode Island and Providence Plantations 
in New England. Providence R. I. 1856, II. 112. 



94 



pokolení k principům Hookerovým, kolonie massachusettská k Je- 
mokratismu, jenž byl příčinou, že se musila postaviti v čelo americké 
revoluci. 

Pastor John Wyse z Ipswichu, původce tohoto výboje, vyložil 
svou theorii o vzniku státu v díle nazvaném »Obrana duchovní vlády 
v Nové Anglii«, kde pojednává o politické společnosti právě tak 
jako o společnosti náboženské. Vykládá o tomto předměte takto: 

^Představme si, že by zamýšlelo nějaké množství lidí, úplně sobě 
rovných a svobodných, podle zákona přírody, utvořiti dobrovolné 
mezi sebou politickou obec. Aby mohli zaříditi politické těleso, 
musejí se v takovémto postavení zavázati různými smlouvami. « 

>Každý zvlášť musí se zavázati smlouvou, musí vstoupiti 
s ostatními ve spojenectví trvalé, aby se mohli všichni rozhodnouti 
všeobecnou volbou o vhodných opatřeních k zajištění společného 
blaha.c 

Usnesení schválené hlasováním musí potom stanoviti určitou 
vládní formu. A jestliže smlouva, kterou všichni schválili svými 
podpisy, obsahuje výslovné ustanovení, že se všichni budou v tomto 
bodě držeti rozhodnutí plynoucího z prvního hlasování, tu budou 
všichni nuceni přijmouti od většiny takto stanovenou zvláštní formu 
vládní, byť by i osobní mínění těch nebo oněch přálo si formu jinou. «' 

III. 
Ústava Spojených Státu. 

Pojednání Johna Wyse-ho bylo uveřejněno r. 1717 a vytištěnc) 
znova dvakráte r. 1772. V době té ovládala Boston úplně thcorie 
o přirozených právech člověka a o smlouvě sociální. Nejen kazatelé 
ji hlásali s kazatelen v souhlase s naukou, z níž vyšly smk)uvy 
církevní, ale i filosofie si ji osvojila. V novinách, na řečništi vyklá- 
dali Lockea, jenž ji před časem obdržel ve westminsterské koleji 
od svých učitelů Independentů a systematicky ji formuloval. 

Dne 20. listopadu r. 1772 předložili James t)tis, proslulý advokát, 
jenž vypověděl boj o jedenáct let dříve ve slavné své obhajovací řeči 
vládě Jiřího IIL, a Samuel Adams, jenž byl nazván posledním puri- 
tánem, a kterého Jefferson pojmenoval sloupem revoluce, ve shr<>- 



1 A Vindication of the Government of New England Churches. Dřawn 
from Antiquity; the Light of Nátuře; Holý Scripture; its Noble Nátura; and 
from the Dignity Divine Providence has put upon it. Boston 1772. p. 30. 
(Brit. Mus. 4183, ann. 54.) 



95 



niáždění bostonských občanů první prohlášeni práv amerických. Melo 
titul: ^Prohlášeni práv osadníků jako lidí, jako křesťanů a jako 
občanů. € Tento manifest, na němž všechen lid massachusettský lpěl 
brzo s velikým nadšením, počínal takto: 

>Mezi přirozená práva osadníků náleží nejprve právo existence, 
jiak právo svobody a konečně právo vlastnictví ; z toho práva vyplývá 
jim i právo udržeti si tato práva a hájiti jich co možno nejlépe. 
Jest samozřejmo, že práva tato jsou spíše podstatnou částí nežli 
důsledkem povinnosti osobního sebezachování, jež se obecně nazývá 
prvním zákonem přírody.* 

»Všichni lidé mají právo zůstati v přirozeném stavu tak dlouho, 
pokud se jim to hodí, v případě nesnesitelného utiskování v oboru 
občanském nebo náboženském opustiti spoleaiost, k níž náležejí, 
a vstoupiti do společnosti jiné. Když vstoupí lidé do společnosti, 
stává se to dobrovolným souhlasem, a mají právo zaříditi ji, bdíti 
nad uskutečněním podmínek a předchozích výhrad, které musí 
obsahovati spravedlivá počáteční smlouva.*^ 

Lidé, kteří přijali hned po prohlášení neodvislosti, poslání, aby 
organisovali kolonie jako svobodné státy, měli před očima příklad 
Xové Anglie, tohoto >zárodku nového světa*, jak praví kdesi Labou- 
laye. Zástupcové jejich byli slyšeni na kongressu filadelTském jako 
rádcové od těch, jež očekával teíito úkol. Největší vliv měl John 
Adams, jenž se stal nástupcem Washingtonovým, jako president 
Spojených Států. Z jeho initiativy přijal kongres ve svých seděnícli 
ze dne lo. a 15. května toto usnesení: 

^Uvažujíce, že Jeho Veličenstvo král anglický v souhlasu s pan- 
skou i s lidovou sněmovnou Velké Britanie posledním usnesením 
parlamentu odňal ochranu své konmy obyvatelům těchto spojených 
kolonií . . . Poněvadž jest nutno, aby bylo provádění jakékoliv pravo- 
moci ve jménu řečené koruny absolutně potlačeno, a aby vláda 
byla vedena pravomocí lidu těchto kolonií . . . Bylo tudíž stanoveno, 
že se doporučí různým schůzím a shromážděním spojených kolonii, 
kde nebylo ještě žádné schopné vlády k vedení politických záležitostí, 
aby byla zařízena vláda taková, která by byla podle mínění zástupců 
nejschopnější právě tak k upevnění a zajištění štěstí i bezpečnosti 
lidu jako k blahu Ameriky.** 



* Viz Will. V. Wells: The life and public services of Samuel Adaras., 
Boston 1866. I. 502. 

5 Joumals of Congress. Yorktown, 1778. II. 166—174. 



96 



Vypracování psaných ústav nebylo rýslovně stanoveno tímto 
usnesením, avšak odpovídalo myšlence jejích tvůrců a rovněž i těch, 
kteří byli pověřeni vypracování to uskutečniti. Jejich ponětí státu, 
založeného na výslovné smlouvě mezi občany, vzpomínka na politické 
smlouvy, které uzavřeli první puritánští osadnici, příklad ústavních 
listin, podle nichž organisována byla vláda většiny kolonií, nutnost 
stanoviti zákony ve jménu lidu, to vše přispělo k tomu, že počala 
se znovu ujímati a rozvíjeti myšlenka, již pojali kdysi otcové anglo- 
saské demokracie, jak ve staré, tak i v nové vlasti. 

Již před tím, nežli bylo formulováno květnové usnesení, obrátily 
se některé provincie samostatně ke kongresu a obdržely od něho 
pokyn, aby svolaly representativní shromáždění >k přijetí návrhu 
vládní soustavy, která by se jim zdála nejvhodnější, aby zajistila 
štěstí národa a upevnila mír a pořádek za války s Velkou Britanií.** 
Z těchto shromáždění vyšly provisorní ústavní zákony kolonie New- 
Hampshire (leden 1776) a Jižní Karoliny (26. dubna). Ustanovení 
toto stalo se signálem ku všeobecné akci a tak byly nyní vypracovány 
úplné ústavy ve většině kolonií. Dne 12. června přijalo shromáždění 
virginské, které se sešlo ve Williamsbourgu, proslulé ono prohlášení 
práv, jež bylo více nebo méně vzorem všem ostatním, a brzy na to 
dne 28. přijalo ústavu, která směla býti revidována teprve v roce 
1830. Kolonie New-Jersey (2. července), Delaware (21. září), Penn- 
sylvanie (28. září), Maryland (8. listopadu). Severní Karolina 
(18. prosince) organisovaly se téměř současně r. 1776. Rhode Island 
a Connecticut spokojily se tím, že potvrdily své staré demokratické 
výsady ústavní a nahradily v nich jméno královo jménem lidu. 
Georgie zřídila si svou první ústavu 5. února r. 1777 a stát New- York 
20. dubna téhož roku. 

Massachusettský stát učinil konec své prozatímní vládní sou- 
stavě teprve r. 1780; avšak jeho ústava byla považována za nejdoko- 
nalejší výraz americké theorie, jak vyšla z revoluce. Návrh, pro- 
jednávaný ústavodámým shromážděním a podaný lidu, byl redi- 
gován komissí složenou z obou Adamsů a z presidenta shromáždění 
Bowdoina* a to na základě předlohy, načrtnuté od samého Johna 
Adamse. Ústava massachusettská byla hlavním vzorem shromáždění, 
jež v roce 1787 vypracovalo federační ústavu a později i těm sněmům, 
které první revidovaly ústavu států; tato památná listina byla vždy 
do této chvíle základní zákon republiky massachusettské. Znamená 



1 Seděni 3. a 4. listop. 1775. joumals of Congress, I., 219. 



97 



tato ústava massachusettská zároveň vychodí stě i základ při vzniku 
moderního práva veřejného. Llvod, složený dle vkusu doby jako 
nějaká stránka Rousseauova >S m 1 o u v y s o c i á 1 n í«. jest napsán 
těmito slovy: 

»Úkolem zařízení, udržení a správy vlády jest, zajistiti trvání 
politickému celku, chrániti ho a zaručiti jednotlivcům, z nichž se 
skládá, bezpečnost i klidné užívání přirozených práv a dobrodiní 
existence. Kdykoli nejsou dosaženy tyto vznešené cíle, má národ 
právo opraviti vládu a učiniti všechna nutná opatření, potřebná 
ku svému blahu, spokojenosti a štěstí.* 

^Politické těleso jest utvořeno dobrovolným sdružením jednot- 
livců; jest výsledkem sociální smlouvy, ve které se zavazuje národ 
jakožto celek a činí úmluvu s každým občanem, a každý občan zase 
s tímto celkem, aby byli všichni řízeni jistými zákony pro všeobecné 
dobro. Jest tedy povinností národa, zařídí-li nějakou ústavu, pečovati 
právě tak o spravedlivé zákonodárství, jako o nestranné vykládání 
a přesné, pravdivé provádění zákonů, aby v nich mohl nalézti každý 
v kterékoli době oporu i ochranu.* 

>Tudíž my, lid massachusettský, uznávajíce s vděčností dobrotu 
svrchovaného zákonodárce všehomíra, jenž nám poskytl svou pro- 
zřetelností příležitost, abychom mohli dobrovolně a pokojně, bez 
klamu, násilí a lži uzavříti jedni s druhými původní, výslovnou 
a slavnostní smlouvu, a formulovati pro sebe i své potomky nový 
iistavní systém občanský, prosíce zároveň pokorně o jeho pomoc 
v podniku tak důležitém, stanovíme a prohlašujeme všeobecným 
souhlasem > Prohlášení práv« a plán zde této soustavy vládní za 
ústavu republiky massachusettské.c 

Zdá se, jako bychom četli z J. T. Rousseaua. Nebyl to však také 
Rousseau, neboť zákonodárci massachusettští nadchli se mnohem 
staršími nežli byl on, Johnem Wyse-em a Lockem. Můžeme zde 
ve vyznání jejich politické víry postřehnouti, jakou vážnost přikládali 
té proslulé theorii, která byla základním dogmatem této politické 
jej ichl víry. 

Obyčejně se vyvrací mínění, přičítané chybně jen genevskému 
filosofu, že prý nepovstala nikdy žádná společnost smlouvou, spo- 
lečnost prý jest přirozeným stavem pro působení lidské, jako roj 
pro včely; a vystupuje se nepřátelsky proti sofistovi ve jménu hi- 
storie a zdravého rozumu. 

Jestliže theorie takto vyvracená se nepojímá jako výklad ma- 
terielní pro skutečné utváření společností — což ani neplyne nutnt- 

NASB doba. R. XV., č. 2. 1907. 20. listopadu. 7 



100 



úvod do N. Z. je odvětví literárné-historické vědy, jejímž 
předmětem je N. Z. Pouze 27 knih X. Z. — nikoliv celá litera- 
tura starokřesťanská — poněvadž jen tyto knihy tím, že staly se 
posvátnými, měly ten světodějný význam. 

Úvod do N. Z. sleduje dějiny N. Z., pokud až v něm něco se 
vyvíjelo. Sledujeme tu pak: i. dějiny jednotlivých spisů N. Z.; 
2. dějiny kanónu t. j. jak se vyvíjelo pochopování jednotlivých částí 
dnešního N. Z. jako knih rozhodujících o víre (kanonických), čili 
dějiny kanonisace; 3. dějiny textu novozákonního. 

Naše vědění o nejdůležitějších otázkách je nanejvýš kusé. Při 
dějinách jednotlivých spisů N. Z. jsme odkázáni vlastně jen na spisy 
samé a stavíme tu hypothesu na hypothesu. Vývoj n. z. písemnictví 
nelze v úplnosti podat: musíme se spokojit, víme-li asi, kdy a pro 
koho byl ten který spis sepsán, zda spisovatel psal pod svým neb 
cizím jménem, jaká byla jeho hlavní tendence (interes) a jak se mu 
podařilo to vyjádřit, zda a jak používal cizích předloh a zda jeho 
spis se nám dochoval l)ez pronikavého přepracování. — Motivy 
kanonisace známe již lépe. O textu ale až do r. as 250 po Kr. — 
tedy v době nejrozhodnější — víme jen, že podléhal silným změnám. 

* 

Historické pochopování N. Z. — odpoutávající se od dogmati- 
ckého pojeti — spatřujeme již koncem 17. stol. Hlavně je to R i c h. 
Simon ( kat. kněz) ve Francii a v 18. stol. jsou to p r o t e s t a n t- 
ští theologové v Německu. 

Epochální význam má tu v 19. stol. T ů b i n s k á škola B a u- 
r o v a tím, že n. z. spisy nepovažovala více každý o sobě za produkt 
nějaké nálx)ženské osobnosti, ale pochopovala je v souvislosti s dě- 
jinami křesť. náboženství jako nutný plod určité fáse tohoto 
vývoje. Dle ní první doba vytvářela se rozporem mezi Pav- 



IX. 1901. — str. 193—196, 149—253 (o. n. z.), Harnack o evangeliích, N. Doba 
XI. 1904. str. 721—725, 806—810, Masaryk: Přehled nejnovější filosofie ná- 
boženství str. 19 sq. — Svoje doplňky podávám v poznámkách. 

Zkratky: Mt = ev. podle Matouše, Mk = dle Marka, Lk = dle Lu- 
káše, Jn = dle Jana, spisy Janovy, Sk = Skutkové Apoštolů, Ř = list k Ří- 
manům, Koř = ku Korintským, Gal = ku Galatským. Ef z= k Efezským, 
Fil. = k Filipenským, Thes = k Thessaloniccnským, Tím =. k Timotheovi, 
Tit = k Titovi, Flm = k Filemonovi, Ž = k Židům, Jak = list ap. Jakuba, 
Pt = 1. ap. Petra, Jud =1. ap. Judy, Apk = zjev. Jana Theologa, Past = listy 
pastorální, kat = listy katolické, N. Z. n. z. = Nový zákon, J = JeŽiš, P = 
Pavel, Gn, gn = Gnosis, Syn = synoptikové, LXX = Septuaginta, Jes = Isaiáš, 
6 = žalmy, U. A. = učení Apoštolů. 



101 



lem a prvními apoštoly: on chce universalismus, osvobození 
od St. Z. — oni messianismus se všemi židovskými předsudky. 
V druhé generaci křesťanské povolil boj ; s obou stran učiněny kon- 
cesse, neboť měly nyní společný zájem : obranu proti židům a poha- 
nům se strany jedné a proti rozkladnému vlivu gnosticismu se strany 
druhé. Proto sešly se uprostřed. Tato theologie, jež byla dále než 
Pavel i než judaism, stala se základem katolické církve, která také 
ustanovila kanón novozákonní. — Spisyn. z. zaujímajíktěm 
bojům a k těm kompromisům určité stanovisko: 
jsou psány bud pro boj nebo ku smíření.^ Tím se vysvětluje, že na- 
cházíme spisy pod jménem Pavlovým, Petrovým, Janovým, jichž ne- 
pravost je dokázána. Pozdější spisovatelé dávali apoštolům obha- 
jovat to, co přítomnost chtěla, aniž si byli vědomi odchylného jich 
stanoviska. 

Toto hledisko Baurovy školy bylo pozdějším badáním zkorigo- 
váno. Všechno náboženské tvoření nevyčerpávalo se jen na: pro 
a proti Pavlovým heslům, vývoj nebyl tak logicky korektní. Půso- 
bily i náladové stránky zbožnosti a v 2. stol. boj proti gnosi a státní 
pronásledování. Působila helenská filosofie (i na Pavla). 

Vedle kritické školy mluví posud i representanti tradice. 

Zvláštní je směr, jenž osoby Ježíše a Pavla považuje zá fikce 
spisovatelů a křesťanství za produkt římské populární filosofie. 
(Původ v Holandsku, odtud do Francie, Anglie, Německa). 

Problémy prvního křesťanství nejsou posud rozřešeny na vše- 
obecné uznání. 

CAST PRVÁ. 

Dějiny jednotlivých spisů N. Z. 

A. Listy apoštola Pavla. 

Význam Pavlův je v tom, že z víry v Mesiáše, jež byla vyzná- 
ním židovské sekty, učinil světové náboženství.^ Pavel je též tvůr- 
cem křesťanské literatury, zanechav nám příležitostná psaní jedno- 



^ Na př. před r. 70. napsány od Pavla: Gal; 1. II. Kor; Řm a proti 
Pavlovi Apk (judaismus). Ostatní spisy psány až v násl. generacích pod he- 
slem vyrovnání protiv a boje proti gnosi. 

* Porovnávaje židovskou zbožnost: dojiti spravedlnosti před Bohem za- 
chováváním zákona (t. j. Mojžíšova) a náboženství Ježíšovo: synovství boží 
t. j. důvěra v Boha, poznal novou hodnotu a přišel k thesi: člověk ne- 
dojde ospravedlnění od hříchu zachováváním skutků zákona (Mojž.), ale vírou 
v Ježíše jako toho, jenž nás smrtí svou vykoupil a učinil nás účastný milosti 
bozi. Víra jest tedy dále důvěrou v B., jenž nežádá než obrácení srdce. Tato 
these stala se kvasem dalšího vývoje křesťanské theologie a zbožnosti. 



102 



tlivcům neb obcím adresovaná. V řecké literatuře bylo tehda zvykem 
pojednávati o menších thematech filosofických ve formě dopisu. 
Pavlovy listy psány jsou v tehdejší lidové řeči helenské: fj xov^ri, ne 
hebrejsky. V nich stvořil Pavel novou řeč pro nové náboženství. 

Tradice uchovala 14 psaní jako Pavlových, ač ep. k Z. neuzná- 
vána za Pavlovu již od původu. Túbinská škola pouze 4: Rm, I. II. 
Kor, Gal má za Pavlovy. Dnešní kritika neuznává za Pavlovy 3 psaní 
pastorální a silně popírá II. Th, Ef, Kol, aspoň v nynější formě. 

I. První list k T h e s s a 1 on i cen s k ý m. 

Tamní křesť. obec sestávala z Reků. V listu káře P. zbytky po- 
hanského života (hlavně ve směru pohlavním a hospodářském) 
a zahálčivé čekání blízké parusie,* o níž, kdy přijde, ničeho nevíme, 
na niž musíme být připraveni svým životem. Křesťané před parusií 
zemřelí nebudou za těmi, kdo se jí dočkali. — List psán as 53. neb 
54. z Korinta, aby upevnil Pavel svazek s obcí a uvolnil pouto vížící 
s pohany a odstranil neporozumění ohl. parusie. — Baurova škola 
popírala pravost. Jůlicher rozdíly od hl. listů uznává, ale vysvětluje 
danou situací (na př. neobrací se proti judaismu, poněvadž v Thessal. 
nebylo křesťanů ze židů a byl nucen změnit názory o parusii — po- 
něvadž prodlévala j. Také 2^^ — ^g (invektiva proti židům) dle Jul. 
jsou od Pavla. 

II. Druhý list k Thessalonicenským. 
Obsahuje poučení o parusii : nemůže ještě přijít, poněvadž Anti- 
krist, jenž napřed má hřích na zemi dovršit, ještě se nezjevil. 
Působí jen tajně a zdržuje jej jakási moc (5 xaxé)(a)v) čtenářům listu 
známá. — Od r. 1801 popírá se authentita. Vadí hl. 2^ — ^g- Pojetí 
parusie není prý Pavlovo, zvláště té, jež je v I. Th. 5. Tam parusie 
přijde jako zloděj v noci, zde napřed vypočtena. Někdo v letech 
70 — 100 prý užil jména Pavlova, aby ideje v 2^ — ,2 niohl vydávati za 
pravé apoštolské. Jůl. je pro authentičnost. Parusii tu pojímá jako 
ví. I., jen že v I. praví, že nepotřebují, aby jich blíže poučoval, v II., 
že mají toho zapotřebí — patrně tu byly nové okolnosti. Pavel mohl 



1 V. Ježíšové náboženství byly eschatologické elementy: jeho brzké 
přísti a založení messiášské říše. Jinak nelze si vysvětliti tu intensivni viru 
prvních věřících v příští jeho (parusii) jako od něho samého slíbené. Toto če- 
kání brzké parusie Ježíšovy bylo jedním z nejdfil. činitelů první křesfanské 
zbožnosti a původního enthusiasmu. Proto P. tak často se parusií zabývá. 



10 i 



i měnit své názory o tom, proč parusie prodlévá, to se řídilo 
dle daných nálad a zkušenosti. Celý charakter listu neukazuje na 
pozdní původ — kol r. loo byl by musil již obratněji psát, ne pomocí 
polotemných proroctví, jež tím víc byly by dráždily fantasii. Holtz- 
mann pustil tyto námitky a chopil se nových : 2. list tolik je podoben 
prvému a přece je psán, jako by i. neexistoval. Pozdější křesťan 
jej psal, aby zatlačil i., jenž mu byl závadný svou eschatologií, k níž 
pozdější generace byly reservovanější. Také akcentování apošt. auto- 
rity odpovídá této době. Jiil. : osobní moment (poměr k sboru) přiměl 
apoštola mlčet o i. listu a projednávat thema ještě jednou. 2. list 
psán (je-li od P.) brzo po i. — tedy r. 55 — 56. — V listu nemluví 
se také o autoritě apoštolské dle ideí pozdější doby: akcentuje se 
spíše úsilí apoštolské a význam každého jednotlivce pro sbor. 

III. List ku Galatským. 

Napsán je mezi 55 — 57, asi za t. zv. třetí cesty misijní. Časově 
je to třetí neb čtvrté psaní, jež po P. se nám dochovalo. Adresováno 
je ku křesťanským sborům v Galatii, které P. založil. — Pravost 
není popřena: rozčilenost, s jakou psáno, vylučuje fikci. — Vyvo- 
láno bylo judaistickou agitací mezi Galatskými, které tito dopřávali 
sluchu. Agitátoři odvolávali se totiž na Písmo svaté, které Pavel je 
učil ctít jako slovo boží. Byla obava, že odpadnou k falešnému evan- 
geliu. Tito agitátoři chtěli Zákon Mojžíšův uložit i Galatským, t. j. 
zachovávání jeho (obřízku, sobotu, slavnosti), řkouce, že plné spra- 
vedlnosti dosahuje se jen přísným plněním vůle boží, v zákoně zje- 
vené. Proti tomu Pavel hájí co nejostřeji své stanovisko, že zákon 
a víra se vylučují. Se zákonem spojeno je prokletí (násl. dědičného 
hříchu), s vírou milost. Zákon jako vnější norma nahrazen je silou 
božského ducha, jež vnitřního člověka přeměňuje — to je zákon 
Kristův. Smrtí kříže byl zákon zrušen a chtít jej obnovit, je zapí- 
rání Boha, Krista, ducha. Odpadnou-li sbory k ideálu judaistickému, 
je jako by se vrátily k dřívější modloslužbě. Tím mimoděk prohlásil 
Pavel křesťanství za nové náboženství — nové jak vůči ži- 
dovskému, tak vůči pohanským. V žádném listu Pavlově nejsou 
antinomistické ideje jeho tak ostře formulovány. Pavel 
dokazuje, že jeho evangelium^ je pravé, nejsouc věcí lidskou (in), 
neb nepřijal apoštolství od lidí, a jeho evangelium, osvobozující od 
zákona, má pro sebe svědectví v Písmě. Písmo činí zaslíbení Abra- 



1 ev. zde poselství, jež od Ježíše Krista má. 



104 



hamovi pro jeho víru, prve než zákon přišel. Zákon sám chtěl být jen 
výchovným prostředkem. Přísti Kristovo uzavřelo dobu nedospělosti 
a ze služebníků učinilo svobodné syny a spoluvlastníky. Svoboda od 
zákona neznamená ohrožení mravnosti — znamená to: chodit 
v duchu (5i3 2.-i)» neb duch boží, jejž víra přináší, netrpí tělesného 
těla. 

IV. I. list ke Korintským. — Listy ke Korintským dány 
jsou poměry v Korintském sboru, jenž byl založen Pavlem r. 53. 
V jeho díle tam po něm pokračoval Apollos, rodem žid z Alexandrie. 
Sbor byl četný, členové z různých vrstev: otroci, chudí, nevzdělaní 
lidé, ale i vznešení a vzdělaní — valnou většinou z pohanů, něco 
z židů. Pavel i po odchodu byl se sborem ve spojení. V i. Kor. 5i, 11^ 
čteme, že už jim psal před tím list, zakazující styky se smilníky. Ve 
sboru utvořily se různé směry, jichž stoupenci nazývali se: Pavlovi. 
Apollovi, Petrovi, Kristovi. Tázali se ho na různé problémy křesťan- 
ského života a víry, o nichž Pavel v I. Kor. poučuje. Káře neči- 
stotu, specielní to neřest pohanskou, souzení se před pohanskými 
soudci (?), mluví o tom, zda smí se jíst obětní maso, káře novotái- 
ství žen, nepěkné zjevy při společných shromážděních, štěpení se na 
směry, mluví o dařích duchovních (hymnus na lásku), o jistotě 
z mrtvých vstání zemřelých křesťanů jako důsledku z mrtvých vstání 
Ježíše Krista. — Datováno z Efesu a psáno na jaře as 56/57. 

V. 2. list ke Korintským je nejzáhadnější z Pavlových 
epištol. Je z nich nejvíc osobní — individualita apoštola v ní vystu- 
puje — naveskrze sebeobrana a polemika a přece v žádné není tolik 
hlubokých poučení o základech, posledních cílech a účelu evangelia. 
Pavel ukazuje, že jeho apoštolát je poselstvím nové smlouvy : ducha 
a svobody, jistoty nového života. — List je psán as na podzim 57, 
nejpozději 59 před zajetím Pavlovým. — Podnět: První list 
(t. j. L Kor.). kárající rozštěpení ve strany, neměl účinku, naopak 
zostřila se oposice ^kristových lidí«. Pavel přišel do Korinta z Efesu, 
ale byl osobně uražen a odjel raději. Pak ale napsal list, reagující 
ostře na tyto urážky (IL Kor. 2^), jenž do N. Z. se nedostal; byl asi 
potlačen Korintskými. (Je to po řadě třetí list do Korinta poslaný.)* 
Na to většina odsoudila oposici a tu Pavel odhodlal se po třetí na- 
vštívit Korint (2. Kor. 13,), a poslal před sebou list, jenž je po řadě 
čtvrtý. — V staré církvi těžce nesla se ztráta třetího listu a máme 
také falsa, chtějíci jej nahraditi. Podobně nejnovější kritika snaží 



1 V něm. theologii nazývá se: »Thranenbrief<. 



105 



!>e zbytky tohoto listu najít v II. Koř. Halmel v 6^^ — 7^. Hausrath: 
v II. Koř. 10 — 13 je samostatný list (prudkým tónem liší se od 
celku), lOj poukazuje na ten třetí list. Též K r en k e 1 v II. Koř. 10 
až 13 vidí nový a to pátý list, poslaný až po II. Koř. i — 9. Halmel 
v II. Kor. vidí dokonce 4 listy: třetí = ó^^ — 7^, čtvrtý = ij — 3, a — 24* 
^1— 13, 75— 16» 8 , 13; pátý -= lOi— i3jo; šestý = i^— „ 2^— 7^^, 9, 
I3ii násl. — Júl. považuje — jako tradice — II. Kor. za jednotný; 
je psán najednou, v 10 — 13 není jiná situace; ostrý konec je u Pavla 
zvykem. 

VI. List k Římanům. 
Dva díly: i. kapitola i. — 11. vykládající, 2. kapitola 12. — 15. 
napomínající. První díl je explikací Pavlova evangelia. Kapitola 
j. — 8. popisuje a ospravedlňuje svoje poselství o milosti boží 
v Kristu, všem národům nabízené. 9. — 11. ospravedlňuje, jak Bůh 
naložil s nevěřícím nyní národem zaslíbení. — Ř. jenejdůl. pra- 
menem pro poznání křesťanství Pavlova a theo- 
logie jeho. Zde je celý Pavel: rabínský scholastik i. — ^4., básník 
8. a II., duchovní 13., smělý a logický myslitel 9. — Obsah: Evan- 
gelium, jež Pavel hlásá, je Evangelium boží spravedlnosti, při níž ie 
vira začátek i konec. Bez víry není a nebylo spravedlnosti ani u po- 
hanů, ani u židů, kteří skrze zákon přijíti mohli jen k poznání hříchu, 
ne ale osvobození od něho^ (až 320). Skrze smrt Kristovu Bůh od- 
pustil hřích a daroval spravedlnost jak židům tak pohanům pod pod- 
mínkou víry v Ježíše Krista (321 — 330). To neodporuje zákonu (330 až 
432- Od spravedlnosti dochází se k pokoji a spasení (5^ — n). Jako 
skrze jednoho Adama přišla smrt na celé lidstvo, tak skrze jednoho 
Ježíše Krista spravedlnost a život všem. Počala nová epocha v ději- 
nách : bez hříchu, bez smrti, bez zákona. Osvobozeni od hřícha stává 
se ve křtu (61 — 14). Známka nového života je poslušnost k Bohu 
(6,5 — 23)- Zákon už nemá na nás nárok, zákon měl jen úkol ukázat 
hřítrh, bez něho by člověk ani nevěděl o hříchu (poněvadž nic by mu 
nebylo zakázáno a přikázáno), zákon však nikdy neměl moci člo- 
věku od hříchu pomoci, neb on přikazuje jednat, ale jednání člově- 
kovo je všechno špatné. Teprve spojení s Kristem osvobodí od hřícha 
a smrti. Jen proto Israel byl zavržen, že neuvěřil Ježíšovi; zaslíbení 
dal Bůh jen duchovnímu Israeli, ne tělesnému (8. — 11.). Dík Bohu 
za milost jim danou mají osvědčit rozumnou bohoslužbou : konat 
dobré, bohulibé, dokonalé. K tomu také pobízí blízké skonání světa 



^ Ponévadž trváni a plnění zákona znamená, že hřích trvá — teprve 
cv. Ježíšovo zvěstující odpuštěni hříchů mohlo osvobodit od plnění zákona. 



106 



12 13- — Kap. 14. 15 mluví o speciálních nedostatcích římského 
sboru a vysvětluje, proč tak směle psal. 16. Doporučení a po- 
zdravy. — Sepsán je R. v pozdní době Pavlova života i^g, kdy už 
svou práci na východě ukončil a chtěl jít skrz Rím do Spaněl, t. j. 
as 58/59 (as J4 po I. Kor.), nejspíše z Korinta. 

Kritiku a interpolace listu k R. zahájil Marcion* s dogmati- 
ckého hlediska. 

Baur: 15. a 16. kap. psány v 2. stol. (kompromis mezi Pavlem 
a jeho protivníky), nejvýš jsou prý zbytky pravého psaní P. — 
Vskutku byly asi 2 recense. U Marciona kwičí se 1423, ^^ západě i 
až 1428 ^ P^^ i^^ 1625 — 27 (doxologie, jež není od P., ale z 2. stol.). 
J ú 1. : kratší recense je zkomolený text. Delší recense je správnější 
a i 15. kapitola je od Pavla. Připojuje se dobře k 14. Kapitola 16 
nemohla být vymyšlena v 2. století: jsou v ní určitá jména; Andro- 
nikus a Junias počítají se mezi apoštoly — to by v 2. století nebylo 
již možno. Vylučovány bývají proto, že nemají bezprostřední nábo- 
ženskou cenu, ale projednávají soukromé záležitosti. — Ale ačkoli 
až po 1624 vše je od Pavla, přec asi vše nepatřilo do psaní k Ří- 
manům. 

O kapitole 16. je od r. 1829 hypothesa protestantského theologa 
Davida Schulze, že pochází ze psaní Pavlova do Efesu. Osoby tam 
jmenované nemohly prý být v Římě a i celý obsah ne- 
hodí se do Říma, kde Pavel nebyl osobně znám a za- 
vázán. Efesus byla naproti tomu stará jeho obec. H)rpothesa ta se 
ujala. Spor jen, zda je to fragment neb úplné psaní. Kdyby i 16. byla 
psána do Říma, bylo by to druhé psaní, kdy už s obcí byl dobře znám. 

Podrobnější hypothesy o kap. 16. jsou: a) je doporučením pro 
Fébé, b) k R. připojena byla od písaře, jenž oba listy psal a kopie 
jejich podržel, c) Efezští vyprosili od Pavla opis listu k R. a Pavel 
připsal původní slovo. — Vymezíme-li ep. k R. na i. — 15., je jasný 
podnět a účel. Je psán pro určitou obec, ne jako nástin Pavlovy theo- 
logie komukoli určený. Římský sbor utvořil se volným stykem mezi 
Palestinou a židovskou obcí metropole (Legenda o založení Petrem 
je už odbyta). První křesťané v Římě byli židé, ale element ten byl 
oslaben od ediktu Kaligulova, vypovídajícího židy všechny. Pak pře- 
vládali křesťané z pohanů. Tito měli asi křesťanství bez zachovávání 
zákona, ale bez hlubšího podkladu. Ten jim Pavel chtěl dát a připravit 
tak svou návštěvu v Římě. (Pokrač.) 



^ Viz Hamack: Déjiny Dogmat § 14. 



o pojišťovací matematice. 

Dr. E. SchOnbaum. 
(Pokračov.) 



Výjimku činí povoláni, vydaná zvláštnim nebezpečím: personál 
vlaku, hostinští, úředníci a dělníci v dolech. Celkem: Úplné 
stejnosti šancí ve skupinách, považovaných dnes za stejná risika, není 
a nebude ani sebe dokonalejší differenciací. Dostatečné přiblížení 
skytá differencování dle pojišťovací kombinace a doby pojištění 
s vyloučením osob velikého nebezpečí. 

2. Neodvislost případů. O této rozhoduje Lexisova, dnes vše- 
obecně uznávaná theorie disperse. Spočívá na srovnání měr přes- 
nosti. Jedna získává se z Bemoulliovy poučky, druhá způspbem ob- 
dobným fysikálni theorii chyb. Podíl jich rozhoduje o podstatě hro- 
madného zjevu. Je-li rovný i, máme před sebou hromadný zjev o stá- 
lém komplexu podmínek s neodvislými případy: normální disperse. 
Je-li větší než i, je disperse řady statistické nadnormální, komplex 
podmínek se tu mění od řady k řadě. Podnormální disperse se vy- 
škytá, když jednotlivé případy nejsou od sebe neodvislé, kdy existuje 
jistý regulující vliv, tendence k určité mezi. Zde už nelze mluviti 
o náhodném charakteru dění. (Příklad: Počet dětí, školu navště- 
vujících, ku počtu všech dětí, vstoupi-li v platnost povinná návštěva 
školy.) 

Tyto poznámky bez mathematických formulí musí postačiti. 
Pro podíly pojištovací mathematiky jest otázka disperse ještě neře- 
šena, ač materiál tu je. Zmínky zasluhují jedině úvahy Bohlman- 
novy.2 Pro 5leté třídy stáří od 26 až do 70 let jsou výsledky: 

Koěfficienťy divergence obnášejí ve stáří 

26—30, 31—35, 36-40, 41—45, 46—50, 51—55, 56—60, 61—65, 66—70 
0*8 0-8 1-3 0-9 0'9 08 12 10 rO 



» Na str. 38. řádek 9. zdola místo: »Z 10 )0 mužů SOletých zemře před 
dosaiením 31. roku 90c čti »9« a dále ^ Pravděpodobnost pro 301etého muže 
zemříti před uplynutím jednoho roku jest ^/looo místo ®/ioo«. Str. 41. řádek 3. 
zdola má státi >Co se týče vlivu povolání, není tak značný.* Na sti'. 36. 1. 
řádek shora má státi: » která se kVyje proti následkům této možnosti* atd. 

* Ober angewandte Mathematik u. Physik 1900. 



108 



Neodvislost by tedy byla sdostatek prokázána aspoň pro materiál 
uvažovaný Bohlmannem. Y jiných odborech pojišťovacích hledí si 
praxe neodvislost případů pokud možno zjednati. Za tím účelem sta- 
noví se na př. v pojišťování proti ohni maximum pro jednotlivá místa, 
které nesmí býti překročeno. Místa, města dělí se na skupiny, na něž. 
se pravděpodobně oheň omezí. Nenapadne zajisté žádné společnosti, 
pojistiti celé město, jak leží a stojí, proti ohni. 

3. Stálost poměrů v čase. Měrná čísla pro pojištěné životy se 
mění s časem a to dosti značně. Úmrtnost pojištěných životů klesá 
po celé 19. století, to je výsledek všech úvah. Toto klesání úmrtnosti 
je mnohdy značnější, než zlepšení zdravotních poměrů populace může 
odůvodniti. Příčiny jsou následující: V prvé radě lékařská prohlídka. 
Té dříve vůbec nebylo, později stačila kontrola domácího lékaře. 
Teprve od let padesátých pověřují pojišťovny své lékaře prohlídkou. 
Další důležitá okolnost je přechod pojištěných životů od kombinace 
jednoduché pojištění k pojištění smíšenému. Příkladem pojištění 
smíšeného je: 3oletý muž obdrží určitý obnos vyplacen, dožij e-li se 
svých 50. narozenin; zcmře-li před dosažením tohoto věku, obdrží 
obnos ten jeho pozůstalí ihned, llmrtnost osob uzavírajících pojištění 
smíšené jest menší než pr-i jednoduchém pojištění na smrt. V poslední 
řadě spadá na váhu zlepšení životních podmínek populace vůbec a tedy 
i osob se pojišťujících, zdokonalení veřejného zdravotnictví atd. 

Vzniká tedy pro pojišťovací matematiku otázka, jak zjednati 
těmto variacím v čase místo a jak oceniti jich vliv. Vzhledem k tomu, 
že variace ty se v průběhu let sčítají, mohou nabýti hodnot takových, 
že i praxe je nucena k nim přihlížeti. Z nejnovějších velmi dokona- 
lých tabulek 46 angl. společností (Combined experiencc etc. 1900), 
které staly se již předmětem celé řady prací, vybíráme tuto tabulku: 

Střední délka života obnášela pro pojištěného, vstoupil-li do 
společnosti 



i| před rokem 1863 



ve ,1 

t4ř' ^ pojištěni v pojištěni 

^^^" na smrt na důchod 



po roce 1863 



II 



v pojištěni v pojištěni 

na smrt I na důchod 



30 i 23-30 ! !! 34-56 

40 1. 26 13 I ' 2712 | 

! 50 :! 19-30 I 19-34 2013 , 21-60 I 

' 60 ' 13-05 13-98 I 13-26 | 15-14 I 

! i I 'I I 

To jsou variace velmi značné a jich důsledky mohou míti 

i pro praxi význam, jak dokazuje následující příklad : U spolec- 



109 



nosti, která počítá podle tabulky 20 angl. společ. (v Rakousku po- 
čítají dle ní mnohé společnosti), pojistila se v r. 1852 osoba ve stáří 
35 let na 50.000 zl. Za to platí určitou prémii. Kdyby se ale bral 
zřetel na snížení úmrtnosti v čase, bylo by možné a spravedlivé sní- 
žiti prémii o 9%, což činí už hezký obnos. Otázka po uvedení tohoto 
momentu v počet opouští půdu theoretické důležitosti a stává se 
v praxi aktuální. Jedno ale nesmíme si zatajovati. Práce, kterou skýtá 
sestrojení tabulek úmrtnosti, vzrůstá nesmírně s počtem veličin, jichž 
funkcí činíme úmrtnost. Několik stručných poznámek musí zde do- 
stačiti. Příčin (ve smyslu nauky o pravděpodobnosti), na nichž je 
závislá úmrtnost pojištěných, je mnoho. Z nich některé připouštějí 
konečný počet rozdílů kvality, na př. povolání, pohlaví, pojišť. kom- 
binace, a pro ty lze lehko sestrojiti tabulky, je-li jen dostatečný počet 
pojištěných po ruce. jiné příčiny jsou spojité v tom smysle, že při- 
pouštějí nekonečně mnoho stupňů kvality, jež přecházejí spojitě v sel^e. 
Kdybychom chtěli tyto nekonečně malé přechody uvésti přibližně 
v počet, není to možné jinak než rozkladem celého materiálu ve sku- 
piny o málo individuích. Zákon velikých čísel by tu selhal. Podrob- 
ným zkoumáním se ukazuje ale, že stačí, když změny v průběhu jed- 
noho roku ignorujeme. Místo spojité funkce, znázorněné plynulcni 
křivkou, obdržíme přibližně mnohoúhelník vepsaný křivce. Zkušenost 
dává tomu sankci, skoky na rozhraní 2 let jsou velmi malé (rela- 
tivně) a podobných approximací se v mathematice dopouštíme pořád 
a pořád. Těmito příčinami jsou: stáří, délka doby pojištění, oas pozo- 
rování. Pravděpodobnost životní bude jiná pro 3oletého, jiná pro 
óoletého muže, jiná, je-li pojištěný pojištěn i rok, jiná, trvá-li už 
smlouva 15 let (za stejného stáří, rozumí se), jiná, vstoupil-li poji- 
štěný v určitém věku r. 1850 do společnosti a byl-li pojištěn 20 let, 
jiná pro pojištěného, s týmž stářím vstoupivšího, a rovněž \io 20 let 
pí)jištěného, ale zapsaného teprve r. 1880. 

Dosavadní tabulky přihlížejí bez výjimky důsledně jen ku stáří 
a je třeba říci, že námaha, již stála konstrukce tabulek, i tu je ne- 
smírná. Kritika nejběžnějších řádů úmrtnosti (Roghé: Geschichtc 
und Kritik der Sterblichkeitsmessung) dokazuje to zplna. Nesmíme 
zapomínati, že materiál tabulek pojišťovacích vzniká z údajů četných 
společnosti, že veliká část pojištěných životů vyškytá se dvakráte 
i vícekráte a ty musí býti vyloučeny. Ze homogennost materiálu trpí 
růzností podmínek, za nichž společnosti přijímají pojištěné. l>ez 
geometrických pomůcek by nebylo možno vůbec problém úmrtnosti 
řešiti. Zeuner, Knapp, Becker, Lexis vytvořili geometrickou nauku 



110 



o souborech (»Theorie der Gesammtheiten* slově poněkud pyšně tato 
pomocná věda), bez níž by dnešní statistika, hlavně populační, nedo- 
kázala mnoho. Hlavně v nejnižších třídách stáří, v prvním roce, kde 
úmrtnosti ubývá příliš rychle, ukazuje se nauka o souborech velmi 
důležitou. Rovněž při srovnávání údajů různých tabulek úmrtnosti, 
při oceňování jich významu, kritice a kontrole těžko bylo by se obe- 
jíti bez nauky o souborech. Přihlížeti vedle stáří při souborech po- 
jištěných životů též k době pozorování a k délce trvání smlouvy, zna- 
mená při pažití Lexisova grafického znázornění přejíti z roviny do 
trojdimensionálního prostoru. 

Pravděpodobnost je zde funkcí 3 proměnných, doby narození, 
doby vstupu do společnosti, doby pozorování. Tylo 3 proměnné jsou 
souřadnice bodu, který udává určitý okamžik života pojištěného. Kaž- 
dému pojištěnému přísluší úsečka, jejíž počátek udává datum naro- 
zení pojištěného a koncový bod datum smrti, úsečka slově indivi- 
duální linie. Jde o to, shrnouti tyto individuální linie ve skupiny téhož 
druhu o velikém počtu individuí, spočítati všechny možné skupiny, 
vyvoditi pravděpodobnosti, jež lze z nich sestrojiti a udati jich hod- 
notu. Theoreticky neskytá věc velikých obtíží. 

Prakticky není nutné voliti pro dobu pozorování interval i roku. 
Z Karupova : »Die Reform des Rechnungswesens der Gothaer Lebens- 
versicherungsbank« jde dostatečně jasně na jevo, že změna úmrtnosti 
v periodě 15 let zlepšením poměrů odpovídá asi změně úmrtnosti 
během i roku vlivem stáří. Stačilo by tedy v isletých periodách ob- 
chodních považovati úmrtnost za konstantní. Ale i v této modifikaci 
zůstává problém úmrtnosti dnešní době příliš obtížným a nezbývá 
než přikázati jej budoucnosti. Mnoho lze čekati v tomto směru 
od tabulek rakouských společností, které již po několik roků jsou 
v práci. To, co slyšíme o theoretických hlediskách a základech těchto 
tabulek,* naplňuje nás důvěrou ve zdárný výsledek této veliké práce,, 
vedené rakouskými předními odborníky. 

Shrneme-H vše, co bylo pověděno, jest závěr následující: Ve 
statistice nemáme vůbec pravděpodobností. Hra v kostky, tažení kouli 
z umy není úplnou analogií nahodilého dění v statistice. To platí 
i pro statistiku pojištěných životů. Jenže zde lze účelnýn uspořádáním 
materiálu a přihlížením k faktům zkušenosti docíliti toho, abychom 
směli bez obavy užívati vět pravděpodobnosti ; a to pro praxi úplně 



1 Viz četné články a diskussi v Mittheilungcn d. Vbdes d. Osterr. Ver» 
sicherungstcchniker. 



111 



stačí. Nejdůležitější problém budoucnosti je v pojišťovací mathema- 
tice konstrukce tabulek, které hoví těmto podmínkám.* 

Vskutku se v poslední době mnoho o těchto otázkách uvažuje. 
To, co jsme řekli dosud o pravděpodobnosti životní, platí v míre ob- 
dobné o pravděpodobnosti invalidní. Zde ale zbývá vykonati téměř 
vše. Především je materiál pro poměry invalidnosti již namnoze 
nakupen (sociální pojištění dělnictva skýtá velmi bohatý materiál), 
ale málo zpracován. Bude tu třeba zjednati na širším základě pravdě- 
podobnost invalidisování, t. j. pravděpodobnost, že na př. 3oletý 
muž určitého oboru se stane během roku invalidním, t. j. neschopným 
k provozování svého povolání (aktivnost a invalidnost jsou při tom 
pojmy kontradiktorické, jinak při společnostech a fondech pensij- 
ních). Četné tabulky v knihách dnešních (Meyer, Falkowicz) jsou 
založeny na materiálu jednostranně ohroženém. Úmrtnost invalidů 
je značnější než obyvatelstva vůbec, to je již dávno známo, a musí 
se počítati dle zvláštních tabulek. Snad bude možno splniti v bu- 
doucnosti vážné přání mathematiků při fondech a respektovati též 
dobu, která uplynula od počátku invalidnosti. Četné zkušenosti učí, 
že doba ta má na úmrtnost značný vliv. Úmrtnost 4oletých invalidů, 
kteří se stali před krátkou dobou neschopnými, je jiná než úmrtnost 
invalidů 4oletých, invalidních již po lo let. Dnes se na zlepšení úmrt- 
nosti, prožil-li invalida jistý počet let od případu invalidního, nebéře 
ohled. Se stránky mathematické bylo by lze zpracování materiálu 
v tomto směru jen vítati; zatížení formulek není příliš značné. Po- 
měry disperse pro invalidnost nebyly ještě vůbec téměř uvažovány 
a to všechno čeká na pracovníky. Ještě horší jsou naše vědomosti 
o sňatečnosti, o ovdovění, o počtu dětí. Statistické údaje, na základě 
jichž pensijní fondy řeší úlohy o pensích vdov a sirotků, jsou velmi 
nejisté a udávají nanejvýše řád velikosti břemene, jež vzniká fondu 
úmrtím člena. Na štěstí činí t. zv. nesamostatné pojištění vdov i si- 
rotků (t. j. bez ohledu na to, je-li muž ženat a má-Ii děti, podle stáří 
rozvrhují se břemena, která v budoucnosti fondu vznikají, na všechny 
členy) menší část všech výplat fondů. Přes to ale bude třeba věno- 
vati fondům pensijním více pozornosti než dosud, což je hospodář- 
ským jich významem zplna odůvodněno. 



1 Podivným mohlo by se zdáti na prvý pohled, že naše i cizozemské 
společnosti podle statistických výkazů drží se namnoze velmi starých tabulek. 
Příčinou a důvodem je zisk a toho lze docíliti jak volbou tabulek tak i ji- 
nými způsoby. Vědecké to ovšem není. 



112 



II. 

I. Je možno mysliti si takový druh pojištění, při němž pojištěný 
platí vždy jen za i rok a následujícího roku znovu uzavírá smlouvu — 
opět jen na rok. V Americe užívají některé společnosti podobného sy- 
stému ^přirozeného pojištění* jako vějičky pro nerozumné lidi. Je 
totiž jasné, že při tomto druhu pojištění bude se pojistné, každý rok 
placené, měniti s pravděpodobností smrti. V letech, kdy pojištěný je 
v plné síle, bude platiti málo, jak odpovídá jeho skrovná pravděpod. 
smrti, s přibývajícím stářím stoupá i prémie, až dosahuje výše rovné 
téměř pojištěné sumě, a tu má platiti pojištěný v době, kdy síly ho 
opouštějí a výdělky jeho klesají. Společnosti, připouštějící »přiro- 
zené placení prémií*, počítají s faktem, že po zaplacení několika 
prémií pojištěný se pojištění vzdá. 

Obyčejně ale hledí společnosti placení prémií pojištěným usnad- 
ňovati. Prémie buďto zůstávají stejné anebo klesají v určitém zá- 
konu. V obou případech platí pojištěný jiné částky, než které odpo- 
vídají jeho životní pravděpodobnosti. Na počátku platí více, později 
méně, než by dle tabulek příslušelo, kdyby se dal pojistiti vždy 
na rok. 

Je ale zřejmé, že nesmějí pojišťovny pohlížeti na přebytky, kterých 
docílí takto v prvých letech, jako na faktické přebytky obchodní. 
Přejaly na se závazky do budoucnosti a, aby jim mohly vyhověti, 
musí ze splacených prémií tvořiti reservy. Reserva společnosti zna- 
mená v celkové své sumě dluh pojišťovny vůči všem pojištěným. 

Pro reservu máme dvě definice: prospektivní a retrospektivní. 
Definice retrospektivní hledí do minulosti a jest podle ní reserva 
jednoduše rozdíl mezi nynější hodnotou všech přijatých nettoprémií 
a hodnotou všech vyplacených sum, tedy přebytek, který jest vyčer- 
pán při vypršení posledního pojištění. Definice prospektivní je zalo- 
žena na budoucnosti: je to rozdíl mezi hodnotou (v době výpočtu) 
všech budoucích výplat ústavu pojištěným a mezi hodnotou všech 
v budoucnosti placených prémií. Je třeba podotknouti, že i retrospek- 
tivní i prospektivní výpočet reservy děje se nikoliv na základě sku- 
tečné úmrtnosti mezi pojištěnými (což by ovšem pro prospektivní 
niethodu nebylo možné), nýbrž na základě fiktivní úmrtnosti, jak ji 
udávají tabulky ústavu. Pak výpočty dle obou method souhlasí na 
haléř, věc, která jinak není nutná. 

Výpočet reservy je nejdůležitější mathematickou prací v ústave 
a není to práce malá. Pro nejběžnější druhy pojištění jsou mathema- 
tické formule pro reservu velmi elegantní a mathematikové ústavu 



118 



usnadňují si ještě práci, že shrnují reservy stejného druhu ve sku- 
piny. Hůře je to pro druhy pojištění s proměnlivými výplatami nebo 
proměnlivými prémiemi, s vracením prémií atd. 

Důležitost reservy pro ústav i pojištěné je veliká. Ona umož- 
ňuje ústavu, aby splnil závazky, které přejal vůči pojištěným, s po- 
užitím budoucích příjmů na prémiích. Tvoří též hlavní položku v bi- 
lanci ústavu, jsouc zařaděna mezi passivy. Též vládní kontrola obrací 
svou pozornost k reservě, a obšírnými předpisy ukládá se ústavům, 
jak smějí reservy ukládati, jak je počítati a pod. 

Stává se někdy (při některých druzích pojištění pravidelně), že 
reserva vychází z výpočtu negativně. To znamená pak, že ústav po- 
jištěnému poskytl zálohu v tom smyslu, že co pojištěný pro své po- 
jištění dosud zaplatil, nestačí ke krytí risika. Ne tedy ústav je dluž- 
níkem, nýbrž pojištěný dluhuje ústavu. Protože ale pojištěný může 
kdykoli přerušiti smlouvu, zastaviti další placení, je ústav při ne- 
gativní reservě vydán nebezpečí, že bude vystoupením pojištěného po- 
škozen. Proto se ústavy vyhýbají negativní reservě, což je možné, 
ale jen za specialisace tarifní a volbou placení s klesajícími prémiemi. 

Reserva nějakého pojištění uvádí se často co hodnota tohoto po- 
jištění v určitém okamžiku. Zda má ale jednotlivý pojištěný právo 
na reservu, o tom se vedl a vede spor. Věc je důležitá pro theorii 
t. zv. odkupu. Veliká část pojistek totiž nedospěje k normálnímu 
průběhu, nýbrž stornují se, t. j. pojištěný přestane z nějakých dů- 
vodů platiti. Otázka, zdali a jakou odkupnou cenu má police, není 
jen mathematická. Podle formulek by to byla při pojištěních, při 
nichž nutně dojde k vyplacení pojištěné sumy, reserva. Neboť je tu 
a byla vytvořena za tím účelem, aby umožnila vyplacení sumy po- 
jištěné. Nedojde-li k tomuto vyplacení pro předčasné zrušení 
smlouvy, není pro reservu použití. Naproti tomu se uvádí, že poji- 
štění vzdávají se smlouvy, zdá-li se jim to výhodné, zlepšil-li se tedy 
jejich zdravotní stav při pojištění na smrt, zhoršil-li se při pojištění 
na dožití; rovnice pro reservu jsou prý mathematické, platí, přesně 
vzato, jen na počátku pojištění po lékařské prohlídce, průběhem let 
se homogennost poruší a tím nárok na plnou reservu ničí, placení 
prémií slouží pojišťovně ke kryti výloh, které na počátku pojištění 
první prémií kryty nejsou atd. Hlavní slovo má ovšem ohled na zisk, 
ač i tu konkurence donucuje pojišťovny chovati se humánně. Někde 
(jako u nás) zasahují orgány vládní a chrání pojištěného. Obyčejně 
vyplácí se pojištěnému při předčasném zastavení prémií při pojiště- 
ních, kde k výplatě pojištěnému musí dojíti (pojištění na smrt, smí- 

NA§E DOBA. R. XV. č, 2. 1907, 20. listopadu. Q 



114 



sené a j.) ne celá reserva, nýbrž redukovaná o jistý díl (lo — 20% a 
pod.). Při pojištěních na dožití a podobných, kde k vyplacení poji- 
štěné sumy dojíti nemusí, neplatí se obyčejně při nedodržení smlouvy 
nic. Bylo by spravedlivé (a děje se též leckde) míti při výpočtu od- 
kupní ceny ohled na počet splacených prémií, druh pojištění, a s ohle- 
dem na tyto okolnosti redukovati sumu různě. Castu poskytují poji- 
šťovny na police půjčky, jichž výše řídí se dle odkupné ceny police. 
Zaručují ústavům velmi dobrý a policí úplně krytý zisk. Též kauce 
se na police poskytují. Mnoho papíru bylo popsáno a zuřivé boje 
(pokud to mathematikové dovedou) byly svedeny o t. zv. Zillmerovu 
reservu. Podstata její je ta : Z bruttoprémie prvého roku neužije se 
pro vytvoření reservy část, jaká při stejných nettoprémiích by příslu- 
šela, nýbrž část prémie slouží ke krytí značných prvých výloh, zvláště 
provise agentům za uzavření smlouvy. V následujících letech se pro 
tvoření reservy za to užívají větší obnosy. V principu znamená »zill- 
merování« upuštění od zásady: stejné bruttoprémie — stejné netto- 
prémie. Vládní orgány u nás i v Německu postavily se proti zillmero- 
vání, a u nás je úplně zapovězeno, v Německu jen částečně připuštěno 
říšským sněmem přes tuhý odpor vlády. 2e by zillmerování ohro- 
žovalo základy společnosti a bezpečnost její, nelze tvrditi, ix)kud není 
překročena jistá dolní mez. Teprve stává-li se reserva negativní, na- 
bývá zillmerování povážlivého rázu. Zapovědí jsou stiženy hlavně 
menší společnosti, které nemohou pojištěným poskytovati hned 
v prvém roce zálohu, jak se to při normálním výpočtu reservy děje. 
Značné výdaje prvého roku nelze totiž potom hraditi z prvé prémie 
a umořují se tedy dalšími prémiemi. Ovšem, třeba se tázati, zdali 
tyto značné výdaje jsou nutné. Jsou anglické společnosti — a dobře 
se jim vede — které neplatí vůbec, anebo jen malé provise za uzá- 
věrku smlouvy a jiné se obejdou zcela bez agentů. — Ale to už je 
obchodní stránka. 

2. Když náš 3oletý muž, kterého provádíme již všemi druhy po- 
jištění, chce se pojistiti na smrt, musí vyhověti všelikým formalitám. 
Musí zodpověděti celou řadu otázek o svém zdravotním stavu, o ne- 
mocech svých předků a musí se podrobiti lékařské prohlídce. Od je- 
jího výsledku závisí přijetí nebo odmítnutí. Lékařská prohlídka se- 
slabuje značně sociální význam pojišťování. Celé kategorie lidí se jí 
z ])ojištění vylučují, a to lidé, kteří by pojištění právě potřebovali. 
Různé ústavy nepočínají si ovšem při odmítání podnormálních risik 
stejně přísně, a hlavně konkurence nutí je často zamhouřiti ol>ě oči. 



115 



Přes to ale ztěžka se podaří člověku sice zdravému, ale jehož rod je 
blížen tuberkulosou, najíti u nás ústav solidní, který jej pojistí. 

Diivody pro toto jednání ústavů jsou na snadě. 

Lidé, kteří vcházejí v pojištění, tvoří přece jen malý zlomek 
obyvatelstva, tak že na úplné vyrovnání mezi pojištěnými, dispono- 
vanými k dlouhému životu a krátkému životu, nelze mysliti. Kdyby 
přístup k pojištění byl úplně volný, hrnuli by se k němu v prvé řadě 
livié ohrožení, nemocní ; následek by byl bud krach společnosti, nebo 
nesmírné zvýšení prémií, což by zase normální životy odhánělo. Jinak 
je ovšem u pensijních fondů nebo sociálního pojištění, kde je zá- 
konné nucení k pojišťování. Zde není prohlídky třeba. 

L^ společností má lékařská prohlídka dle toho, co bylo řečeno, 
účel zvyšovati homo^ennost materiálu, přizpůsobovati jej. pokud 
možno, materiálu tabulek. 

Otázka, jak upraviti nebo umožniti pojištění podnormálních 
a ted\' pro společnost méně žádoucích životů, zaměstnává už po delší 
dí?bu theoretiky i praktiky. Je mnoho a mnoho návodů, jak bráti 
v pc^čet ixidnormálnost. Doporučuje se na př. připsati, je-li to možné, 
uchazeči o pojištění vyšší věk a nechati jej platiti prémie, odpovída- 
jící tomuto stáří. Jiná methoda zase radí, zavésti karenční dobu, bě- 
hem níž se pojištěnému neplatí nic, nastane-li případ, proti němuž 
bylo pojištění uzavřeno; za to se vrátí prémie; anebo se platí suma 
redukovaná v prvých letech, která ale postupně roste, až dosáhne ob- 
nosu pojištěné sumy. Mathematicky nečiní věc značných obtíží, a po- 
dobně různé jiné methody, které se tu vyskytují. Všechny trpí úplnou 
libovůlí ústavu. 

Jedině správnou zdá se býti cesta, kterou nastoupil Hlaschke ve 
5vém Denkschriftu.^ Základní myšlenka je statistika anormálních 
životů; tyto se dělí v třídy životů, ix)kud možno homogenní, a pro 
každou udává se tabulka úmrtnosti. Materiál je ovšem příliš málo 
rozsáhlý, aby bylo dovoleno tabulek užívati. \' tomto směru stává se 
otázka podnormálných životů otázkou pojišťovací medicíny, k níž už 
jsou základy položeny. 

(Dokončení.) 



* Denkschrift zur LOsung dcs Problems]|[(lcr Vcrsicherung míiulťrwer- 
tiger Leben. 



Nový Bydžov, 
Obraz národohospodářský. 

(Pokračování.) 

Řemesla : 

Drive než přistoupíme k vylíčení významu řemesel pro Bydžov, 
podáme jich stručný výčet. Pokud nám prameny byly přístupny, 
seznali jsme, že zde jest: 5 bednářů, 5 cukrářů, 4 natěrači a lakýr- 
níci, 2 dlaždiči, I fotograf, 5 hodinářů a zlatníků, 22 hokynáři a 
hokyně, 8 holičů, 2y hostinských, i hřebenář, 2 kamnáři, 2 sochaři, 
5 klempířů, 2 kloboučníci, 3 knihaři, 3 knihtiskaři (litograf), 3 koláři. 
1 kominík, i košíkář, 6 kovářů a podkovářů, 5 kožešníků, 25 krej- 
čích, 10 švadlen, 22 pekařů a krupařů, 5 malířů pokojů, 9 mlékáren, 
4 modistky, 3 sklenáři, 47 obuvníků, i pilníkář, 2 pokrývači, 5 po- 
vozníků, I provazník, 7 řemenářů a sedlářů, 16 řezníků a 2 uzenáři, 
12 soustružníků rohu, i dřeva a i perleti, 5 stavitelů, 3 strojničí 
(mechanikové), 13 truhlářů, 14 výčepů lihovin, z nich většina liho- 
viny vyrábí, 3 plétámy punčoch, 4 zahradníci, 9 zámečníků, i zasí- 
latel atd. 

Z výčtu tohoto je vidno, že řemesla jsou zde četně zastoupena, 
ba nechybíme, řekneme-li, že polovina obyvatelstva živí se řemesly. 
Některá řemesla kryjí jen potřebu domácí a nejbližšího okolí, jiná 
zasílají své výrobky i jinam, ba i za hranice. Vylíčíme pouze ta, 
která buď výrobky své daleko zasílají, neb která velkou výrobou 
vynikají, a konečně ta, jimiž se mnoho obyvatel zaměstnává a která 
by organisací mohla rozkvésti. Ostatní, která nemají širšího vý- 
znamu, ponecháme bez povšimnutí, jsou ve všech městech stejná. 

Z bednářů zmínky zasluhuje výroba pivních sudů Jana 
Lhoty, který svými chvalně známými výrobky mnoho českých 
pivovarů zásobuje. 

Cukrářství Fr, Rómra těší se dobré pověsti, že dostává ob- 
jednávky až z Uher. S touto živností spojena je výroba sodové vody 
a limonád, která však v posledním čase utrpěla soutěží šumivých vod 
<lra Reithárka v Král. Městci. 



117 



22 h o k v n ě na Nový Bydžov je počet přílišný, jsou to většinou 
překupnice, které ovoce, zeleninu, houby atd. na trzích kupují a pak 
v drobném prodeji prodávají. Takového významu, jako ve velkých 
městech, nemají. Některé kupují též máslo a vejce na trzích a do- 
vážejí je do Prahy, kde v tržnici mají své stánky. 

Chybou je, že se mnoho lidí našich věnuje řemeslům, při kte- 
rých lehkou prací se snadno peníze vydělají, při kterých se však 
řemeslník nikdy větší zámožnosti nedomůže, jako na př. holičství. 
8 holičů na 7000 oby>'atel je příliš mnoho a někteří z nich mají ještě 
pomocníka a 2 — 3 učeníky. Jelikož v holímách pracuje se po tři dny 
(ve středu o trhu, v sobotu a v neděli dopoledne), učí se zde zahálce. 
Divíme se rodičům, že své syny dávají na řemeslo, při kterém nemohou 
zbohatnouti, ale spíše se různým nectnostem naučí. Mistrům se ne- 
divíme, poněvadž učeník jim je zároveň služkou, která doma se stra- 
vuje a bydlí a ze které má tedy mistr užitek. Konkurence je zde tak 
velká, že se posměšně říká, že nastane čas, že jeden holič bude holit 
druhého. 

Živností hostinských je ovšem počet veliký, ale přece 
se jim dobře vede. Kromě výčepu lihovin podávají se v polovině 
hostinců též pokrmy. Pokoje pro cestující jsou ve třech hotelích. 
As polovina hostinských je podsudními hlavně obou pivovarů, které 
mají hostince najaté neb koupené, ale polovina je zároveň majiteli 
hostinců. Hostinští mají veliký vliv na záležitosti veřejné; starosta 
jo hostinský, městský rada je hostinský a ze 36 členů zastupitelstva je 
jistě 6 hostinských. 

Návštěva hostinců, hledě k hojně vyvinutému spolkářství a k ná- 
chylnosti našeho lidu, popřáti si dobrého >truňku«, je slušná. Život 
v hostincích je čilý, dobré pivo, dobrá kuchyně jej podporují. Pravi- 
delně má každý spolek svůj stánek v některém čelnějším hostinci, 
kde často koná schůze. Každý hostinec má svou společnost, která 
jinam nechodí. Zvláštní je, že v jistý čas jistý hostinec těší se větší 
návštěvě, která po čase opět na jiný hostinec přechází. Vedle krotkých 
politických rozhovorů, vedle řečí o veřejných záležitostech a místních 
klepech zachází se skoro všude se 32 loupežníky, ale opět krotce: 
maryáš, šístka, filky, francefus a jak všelijak se jiné krotké hry jme- 
nují, baví naše měšťany od hodin odpoledních až do pozdních hodin 
nočních. Někdy pamatuje se hrou na dobročinný účel (filkaři 
u Schrollů na Husův fond), jindy na zábavu — vepřové hody. Tla- 
zardní hry skorém vymizely, snad o to zásluhu má širší vzdělání a 
nesnadnější ?)oj o život. Když někdo prohraje desítku, jde o něm jako 



118 



o nějakém potcntátovi druhý den pověst hlásná od úst k ústům a 
hrdina těší se zvláštní pozornosti svých druhův. Nebylo by ovšem na 
škodu, aby počet hostinců se trochu zredukoval. 

Z kovářů vyniká Leopold Kracík, který zhotovuje veliké ná- 
bytkové vozy speditérské. 

Počet krejčích 25 a švadlen 10 je na malé město příliš 
značný, konkurence veliká, takže menší z nich jsou v některých do- 
bách ročních bez |)ráce. Většina šije na zakázku, menšina zhotovuje 
zboží jarmareční, které v neděli a ve středu o trzích prodává. Nej- 
větší závod se skladem suken má Gotthard Pour, který zakázky až 
z Vídně dostává. Také zde pomohla by snad k lepšímu životu oríj^a- 
nisace, společný nákup, jak ve velikých městech se děje. 

Malíři pokojů mají v létě práce málo a v zimě odpočívají. 
V novější době stalo se módou ozdobovati i domy vně malbami, s ja- 
kým výsledkem, ukáže doba pozdější. 

Dříve vynikal závod p. Z. Nejedlého, který obstarával malby 
kostelů a representačních ])udov v celém českém severovýchodu a 
možno říci, že se skvělým zdarem. Práce jeho pomohly mu k zámož- 
nosti, že je spolumajitelem továrny na usně v Kuklenách. 

Mléko dodávají nám dvorce — ale i zde musí v jistých dobách 
služky pro mléko docházeti. \^ětšinu mléka dodávají okolní vesnice 
prostřednictvím 9 mlékáren. Kdo odkázán je na bryndu, kterou 
mlékařky pode jménem mléka a smetany prodávají, zajisté bude sou- 
hlasiti s námi, když navrhujeme zřízení velké mlékárny. 
Blízkost zemědělských vesnic, spotřeba mléka a másla v městě a čilý 
obchod mlékem a máslem s Prahou přímo volá po zřízení strojní 
mlékárny, líobužel, není zde jednotlivce ani společnosti, která by 
návrh náš ve skutek uvedla. Snad se po čase najde nějaký žid, který 
mlékárnu zařídí, bude z ní bohatnouti a naši lidé budou mu záviděti. 
Zřízeni mlékárny mohlo by na se vzíti hospodářské družstvo. Stačilo 
by najmouti krám s prostranným sklepem, při kterém by se mohla 
zříditi malá lednice. Stroje by hnala levná síla elektrická z centrály. 
S prodejem mléka byla by spojena výroba másla a sýra. Zkušená 
odbornice snadno bv se získala z některé mlékárny z Prahy. Přeby- 
tečné mléko a máslo snadno by se prodalo do Prahy. Ačkoli náš kraj 
je ryze zemědělský, přece se ])řiváží k nám množství syrečků krko- 
nošských a olomúckých, mnohem sýra harachovského a ementálského. 
Nájemci dví)rů dopravují čerstvé mléko osobními vlaky do Prahy 
a mají za ně jistý, stálý a tučný příjem, proč by toho nedovedli naši 
rolníci, prostřednictvím mlékařského družstva? Dobytkářství mohlo 



119 



by býti hlavním zaměstnáním rolnictva v okolí, hojnost luk, nízká 
cena obili a cukrovky zrovna k tomu vybízejí a výnos jeho daleko 
by byl větši než V3'nos z pěstování obilí. Kdy lid náš svému zaměst- 
nání porozumí? 

Obuvnictvím zaměstnává se značná část lidu, samostat- 
ných závodů je 47 a mnohé z nich mají 4 — 8 dělníků. Menší závody 
pracují jen na zakázku, větší vyrábějí zboží trhové a vykládají se 
s ním o týdenních trzích a v neděli na náměstí a prodávají je venko- 
vanům. Někteří zasílají své výrobky až za hranice — do Chorvatska. 
Dva obuvníci mají zároveň výkroj kozí, větší závody objednávají 
surovinu u velkoobchodníků, jen menší u tří místních obchodníků 
kožemi, z nichž jsou dva židé. 

Právě obuvníci utvořiti by mohli mohutnou organisací malo- 
výrobců společnou továrnu na obuv — jako to utvořili 
obuvníci v Blatné — snad zde schází organisátor \'. Havel. Zříditi 
by mohli společnou dílnu (jedna prázdná továrna u dráhy), společným 
nákupem surovin by byly tyto levnější, stanovením pevných cen 
a zásilkami zboží za hranice by získali stálý a stejnoměrný výdělek. 
Nyní jen někteří si slušně stojí, většina živoří. Mnohý mistr zařídil 
se pro sebe, ale za rok neb i dříve zanechal řemesla, ježto neměl 
zákazníků, a šel jako tovaryš do práce k většímu mistrovi neb i za 
dělníka do továrny na usně. Zvláštní je, že zdejší obuvníci nekupují 
kozí ze zdejší továrny, ačkoli někteří z nich jsou též akcionáři. Ačkoli 
mnoho synků domácích vyučilo se řeznictví a uzenářství, 
ač mají po většině slušné kapitály, přece hlavními uzenáři jsou dva 
přistěhovalci: Němec Schreiber a Cech Skřivan. 

Život průměrného měšťanského synka je tento : Do 6 let se s ním 
maže doma kde kdo, tatínek, maminka, dědeček, babička, strýček, 
tetička atd., celé příbuzenstvo. Po šesti letech musí se s ním mazati 
\e škole učitel — ne-li, zle se mu vede. Z páté třídy obecné školy 
obyčejně vstupuje do gymnasia ; tam se se mu počne říkat »vy4: 
a s mladým pánem maže se doma každý dvojnásob. Když ve druhé 
nebo třetí latinské propadne — a tím jsou jen professoři vinni, jde 
na řemeslo třeba tatínkovo. Za 2 léta je vyučen — jiný učiti se musí 
3 — 4 iéta — ale absolvovaný gymnasista je brzo hotov. Postoupí 
za tovaryše opět doma. Jiní ovšem protloukají se studiemi jako 
chudí studenti, než domohou se chleba, náš synek se má dobře doma, 
ale <xi bývalých spolužáků chytí trochu »chování«, dělá akademika 
>od 6 hodin večer do noci«, tu a tam udělá tatínkovi pro radost 
nějaký dloužek v hostinci; pro slabost nebývá ani k vojsku odveden, 



120 



a jak má po vojně, tatinek s maminkou ho ožení a on ujme se živ- 
nosti. Dobře ještě, dokud tatinek s maminkou hospodaří, a když 
s)máčkovi zanechají pěkný dům, pole a několik ůspomích knížek 
spořitelních a záložních. Když však tatínek zemře, úspory pomalu 
se vyberou, živnost klesá, počne 4oletý synáček naříkati na zlé časy, 
vzpomínati nedbají stahujících se mraků. Stálé ohledy 
na agrárníky cis- i translajtánské neodčiní skutečnosti, že Rakousko je 
již státem průmyslovým, který potřebuje mít otevřené hranice pro dovoz 
potravin. 

♦ 

V době všeobecné drahoty by bylo záhodno věnovati více pozornosti 
k o n s u m n í m u hnutí, nežli až dosud v Čechách se děje. Konsumní 
hnutí stále jeŠtě jest u nás v zárodcích, a ani v dělnictvu nedostalo se 
ještě na výši, na které dávno už jest v jiných zemích. Bylo by zbytečno 
dnes pátrati po příčinách tohoto zjevu. Valná část jich již odpadla, tak že 
i sociální demokracie změnila konečně své stanovisko k nim, a na svém 
posledním sjezde doporučila svým stoupencům členství v konsumních 
spolcích. Není pochyby, že toto změněné stanovisko posílí hnutí konsumní, 
zvláště když bude moci vykázati se jistými úspěchy aspoň v místech, kde 
slibnější spolky byly založeny. Dělnictvo skládá zvláště značné naděje 
v ústřední dělnický konsum ve Vršovicích, který zřídil si již několik 
filiálek, a který maje půdu theoreticky i prakticky připravenu, opravdu 
pěkně se rozvíjí. Tento spolek zavdal také podnět ke svolání prvního 
sjezdu českých družstev hospodářských, jenž konal se v Praze dne i. listo- 
padu za účasti 69 družstev. Tato družstva spojila se ve zvláštní svaz, jenž 
bude obstarávati společné zájmy všech družstev a bude prováděti revisi 
v družstvech. Tím však se liší dnešní členové a vůdcové hnutí konsumniho 
od svých předchůdců, že provádějí pouze to, seč jsou. Vidouce, že nestačí 
ještě dnešní stav konsumniho hnutí k založení velkonákupniho družstva, 
spokojili se zatím se zřízením informační a zpravodajské kanceláře 
v Praze a založením zvláštního fondu, z něhož by se vytvořil za krátko 
kapitál, takovému družstvu potřebný. 

Vážné a reelní toto dělnické hnutí konsumní jest hodno všestranné 
podpory. 

Kongres rakouských opatřovatelen práce dotkl se 
bolestné stránky našeho sociálního života: nezaměstnanosti a nesvédomi- 
tého vyssávání nezaměstnaných v soukromých sprostředkovatelnách. Byla 
to Praha, která vyslala hlavní zastance obou směrů, potírajícího soukromé 
sprostředkovatelny a hájícího je. Rada zemského výboru dr. Krejčí vy- 
slovil se rozhodně proti soukromému sprostředkování, které neodpovídá 
dnešním požadavkům. Dnešní, již existující soukromé sprostředkovatelny, 
které své klienty vyssávají, není možno sice. okamžitě zrušiti, ale nechť 
se neudí le jí nové koncese a zamezí přenášeni starých. Proti němu ovšem 
plaidovali pro soukromé sprostředkovatelny jich majitelé, v prvé řadě 
pan Klepetář z Prahy. — 

Příští kongres koná se r. 1908 u příležitosti výstavy v Praze. 

Odborové Sdružení Českoslovanské svolalo anketu o reformě po- 
kračovacího školství, které se vedle zástupců dělnických sůčast- 
nili i zástupci společenstev zaměstnavatelů, odborného učitelstva i sou- 



137 



kromí interesenti. Redaktor » Sborníku mládeže*, pan Škatula, v úvodní 
řeči uvedl požadavky, které dnes nutno klásti na pokračovací školy. První 
věcí, na níž závisí skoro vše ostatní, jest opatření samostatné budovy pro 
pokračovací školy. Pak bude možno přeložiti vyučování z doby večerní 
na dobu denní a odstraniti vyučování nedělní, neboť odpadnou výmluvy 
na nedostatek místa. Avšak také učební osnova potřebuje důkladné re- 
formy. Dělnictvo postrádá v osnově předmětů velmi důležitých, ochran- 
ného zákonodárství, živnostenského řádu, státovědy, základů národního 
hospodářství a hygieny. 

V^ požadavcích těchto shodovali se všichni řečníci. Pan inspektor 
Weigner spřátelil by se s nedělním vyučováním, jen kdyby pokračovací 
školství nebylo vůbec takovou popelkou. Zemský výbor stará se pečlivě 
o školství . zemědělské, kdežto pokračovací ho školství skoro nedbá. N a 
jednoho žáka zemědělské školy vynaloží se ročně 
342 K, pokračovací školy však pouze 3*83 K (v zemi pře- 
vážně průmyslové!). 



ŠKOLA. 

Sociální postavení učitelstva v Čechách. — Školské záležitosti v posledním 

zasedáni sněmu zemského. — Co učinil sněm pro učitele a co pro katechety. 

— Klerikálni útok na sněme proti universitním kursům učitelským. - Sjezd 

učitelstva všech rakouských zemí a národností ve Vídni. 



Sociální postavení učitelstva národních škol v Čechách je stále ne- 
utěšené. Neodpovídá nikterak hospodářskému a kulturnímu rozkvětu 
jediné z nejbohatších zemí rakouské říše. A učitelstvo přece svou prací 
ve škole, vzděláním občanského dorostu dalo všestrannému rozvoji země 
v národních školách nezbytný podklad. Země však zdráhá se a věčné 
otálí, má-li ve formě řádně upraveného společenského postavení vrátit 
učitelstvu to, čím je mu za svůj rozkvět povinna. 

Ve všech zemích s královstvím českým sousedících mají učitelé spo- 
lečenské postavení po všech stránkách urovnanější. Na Moravě, ve 
Slezsku, Dolních Rsďcousich — všude jsou učitelské platy vyšší, discipli- 
nární řády humánnější, zastoupení učitelstva ve školních úřadech nále- 
žitější. 

Po Moravě Slezsko zkrátilo v posledním zasedání učitelstvu služební 
dobu do pense započítáním let před zkouškou dospělosti, když byly tyto 
země již před tím zlepšily hmotné poměry svého učitelstva výhodnějšími 
zákony a poměry právní dokonalejšími řády disciplinárními. V Čechách 
jedině učitelstvo je povinno sloužiti 42 — 43 let, než se mu přizná plná. 
pense a sloužiti mimo to pod knutou disciplinárního řádu, který obža- 
lovanému nedává právo nahlédati do akt, který mu nedovoluje přibrati 
si k obhájení právníka a dovolávati se svědků. 

Spousty petic učitelských, zaplavujících před : každým zasedáním, 
zemský sněm českého království a domáhajících se jasnými dokumenty 



138 



spravedlnosti zemských poslanců, jsou význačným dokladem neurovna- 
nosti hmotných i právních poměrů učitelských. Od zasedáni k zasedáni 
provádí se s těmito peticemi pěkná hra, pi^esně dle platného roztomilého 
rádu sněmovního. Putují do školských komisí, přidělují se tu jednotlivým 
členům, vracejí se do plena s příslušným votem komise, uzná-li vše- 
mohoucnost maršálkova za vhodné, plenům vyslechne vota komise, odkáže 
je zemskému výboru k vyšetření nákladů atd. Není divu, že při této roz- 
tomilé proceduře uplyne často celé šestiletí sněmu a výsledek jednání 
rovná se nule. V novém období sněmovním celá procedura ri^ůže se při 
dosavadním platném volebním a jednacím rádu sněmovním opakovati 
a výsledek může se plně vyrovnati olKlo])ím předchozím. 

Je již nejvyšší čas, aby nový volební řád do sněmu zemského byl 
vybudován na základě všeobecného práva hlasovacího. Jinak rozvoj ná- 
rodního školství, podmíněný náležitou hmotnou i právní úpravou poměrů 
učitelských, uvázne na suchopárné písčině. 

l^ada naléhavých otázek školských čekala na rozhodnutí posledního 
zasedání sněmovního, a nebyly to otázky vyžadující od země značnějšího 
zvýšení nákladu. Aktivní přídavek byl poslední úpravou služného vyměřen 
nespravedlivě jenom učitelstvu obcí, čítajících více než 8000 obyvatelů. 
Petice, žádající, aby aktivní přídavek rozšířen byl na učitelstvo všech 
obcí, byly nejvýš oprávněny, a nebylo tak nesnadno křivdu zákona na- 
praviti. — Finančně ještě snadnější bylo, snížiti učitelstvu služební dobu 
na 35 let, jako státnímu úřednictvu. Středoškolské učitelstvo má služební 
dobu vyměřenu na 30 let. Vyrovntvořil takřka v úplné odloučenosti od světa na samotě, nestýkaje se 
se světem uměleckým, zahrabávaje se do četby klassiků i děl vědeckých 
a užívaje ve chvílích oddechu jako náruživý lovec krásy přírodní v plném 
slova smyslu. Jsa od přírody ku snění nachýlen, mohl jsem se za těch 
okolností cele v sebe uzavříti; a život a společnost, jež mi zmizely z obzoru, 
zjevovaly se mi v reflexi vzpomínek. Dojmy v samotě s nikým nesdělo- 
vané utvářily se postupem v díla, jež nedala se všude vázati formou, vy- 
mykala se vlastnímu malířství a brala na se podobu cyklů kreseb . . . První 
z nich, ^Reflexe z katechismuc, jsou po většině z paměti kreslené, neboť 
jsem je tvořil v době, kdy po velmi časném opuštění akademie v nedostatku 
pekunierním jsem již po léta kreslil bez pomoci modelů a nejpotřebnějších 
pomůcek. Proto mluví více stránkou citovou a myšlenkovou, nežli se 
mohou honositi formou. V ^Xoci« a »Snu€ . . . přišel jsem poprvé do roz- 
poru s komposicí a modelem ... V ten čas však byl postup můj na vytknuté 
dráze úplně zaražen. Ačkoliv po prvním mém vystoupení přijato bylo mé 
snažení od části veřejnosti velice příznivě, ba snad až příliš shovívavě, 
nastoupila pak úplná reakce. Připadá mi, že veřejnost pražská s mladší 
uměleckou generací a kritikou v čele chtěla mně zamezit další působení 
jako umělce . . . Tak, stále více hmotně ubíjenému, objevovala se mi mož- 
nost mého těžkého úkolu na základě vážného studia dle přírody stále 
vzdálenější a viděl jsem stále blížiti se nutnost, buď opustiti svou vlast 
nebo své vážné cíle, a vzíti útočiště ke krajinkám a kýčům ... A nebýt mé 
železné vůle a mecenáše svobodného pána Lanny, ... byl bych zcela 
zanikl. € 

Tato žaloba a obžaloba ncni vesměs správná a místy je zcela ne- 
správná. Všichni uznali, ba až přechválili, opravdový talent autora ^Re- 
flexí z katechismuc pro jejich stránku citovou a myšlenkovou, jak Holárek 
sám přiznává, nemohli však o nich říci, že »se mohou honositi formou. « 
Ale další cykly už nemají té silné stránky citové a myšlenkové; nechytají. 
A toho Holárek nevidí. Nechce hledat vinu v sobě. Omyl to jest s jeho 
strany — a taký omyl by mohl býti osudný — když myslí, že veřejnost 
pražská s mladší generací a kritikou v čele chtěla mu zamezit další pů- 
sobení umělecké ( !). To je nesprávné a nespravedlivé. Jeho chyba byla, 
že se tak zcela oddal jen chaotickému »sněnÍ4:; že »život a společnost zmi- 
zely mu z obzoru a. zjevovaly se mu jen v reflexi vzpomínek^; že tyto 
sny a reflexe nezdisciplinoval v jasné a přesné myšlenky, že jim nedal 
pevnou myšlenkovou strukturu, že ponechal je ve stavu chaotickém: ná- 
sledkem toho že i formálně jeho cykly jsou nevyzrálé, je v nich spleť linií, 
ale ona se nesplítá a nesplývá v harmonii, v hudbu linií; že jest i jedno- 
tváriiost v jeho komposici, sklon do šablony: snící postava uprostřed skoro 
všech obrazů v cyklu >Ave Fátum Imperator !< a rovněž postava matky 
ve ^Snu první matky « opakuji se jako nápovědova budka v každém aktu. 
Jeho chyba to byla. Ipěl-li až tak příliš přissát na slovech kritiky, niy- 
slil-li při své práci už na to (ani věřit tomu nechci), co kritika řekne. 
Přísnější než nejpřísnější kritika musí být umělec sám na sebe. Což pak 
tvoří ne proto, že tvořit musí, že chce se vysloviti všecek, že chce v sobě 
přerodit svět — ale pro kritiku? Což netvoří pro radost a upokojení svého 



144 



nitra? Co je mu do lidských řečí? Ať vzpomene si. jak Goya, Rethel, 
Mánes komponovali své cykly, a udeří se v prsa . . . Zatim však Holárek 
upadá hlouběji a hlouběji do chyb. ba do nechutenství. ^Opustiti svou 
vlast nebo své vážné cílec ! » Vzíti útočiště ke krajinkám (!) a kyčůmc ! 
Opustili Mánes a Smetana, velikáni, svou vlast, když jich tu nepocho- 
povali, či snížili se ke kýčům a na podomní obchodníky ? . . . Toto vyšinutí 
s kolejí třeba omluvit rozčilením. Je strašně nerozvážné. Do pravých 
kolejí může opět uvésti Holárka jenom jeho »železná vůle«, o níž na konec 
se zmiňuje. Ona ať ho odtrhne od úst obecenstva a navrátí jemu samému: 
^ Vejdi do srdce svého a zavři za sebou dvířka !< 

Ve »\'^olných Směrech*, právě dokončených v čísle 7. — 10.. vyšly 
>Glossy k dílu Josefa Mánesac od Fr. Žákavce, krásně psané. Rozbírá 
v nich mánesovské merveilleux ; Mánesovu idyllu rokokovou : idyllu dět- 
skou; idyllu materskou, betlémskou; svět rukopisů; českou idyllu prvo- 
křesťanskou; svět biblický; idyllu selskou. — V ^Dile« zase Emil Edgar 
uveřejňuje nově objevený obraz Mánesův »Utonulý« a připojuje několik 
zajímavých poznámek k jeho životu a dílu. T. 



LITERATURA. 

Krásná: 

Karel Horký: Když vesla vypadnou. . . Verše. (Nakladatel B. Kočí.) R. J. Kron- 

bauer: Sedmá velmoc. (Nákladem Máje.) Pierre Loti: Spahi. (Le román ďun 

Spahi.) Přeložil Jaromír Nevole. (Z cizích literatur IV. Nákladem Máje.) 



Sbírka veršů p. Horkého je zoufalou zpovědí, zdánlivě bezútěšnou; 
i melancholicky zbarvená erotika, i sentimentálni vzpomínky blahých chvil 
ustupují ke konci cynickému úšklebku. Nemocná duše se vypořádá se 
světem a život se jí mění v nemocnici: společnost je stižena nákazou, 
příroda je tuberkulosni, láska je halucinací, a vládnoucími mocnostmi jsou 
prostituce, hlad a sprostota. Tyto dojmy nalezly u autora adekvátní výraz. 
Nenáleží k oněm, kteří způsob, jak na ně působí životní děje, se snaží 
paraf rasovat nebo umělecky přehodnotit; není také z básníků, u nichž 
slovní reakce na vnější podněty podstatně by se lišily od obvyklé, logicky 
zdůvodněné, temperamentně projádřené odezvy na urážku a vyzvání; pan 
Horký nesdílí se s některými moderními českými satiriky o zálibu v na- 
rážkách a dvojsmyslných úslovích: jeho označeni bývají až příliš jedno- 
značná; brutální jako věci, které označiti míní; otevřená a bezohledná, 
jak dovoluje naše mateřština se svou dávnou — staročeskou, snad i česko- 
bratrskou — nadávkovou tradicí a se svou znamenitou schopností, na 
vulgární popud ještě sprostě ji odpovídat. Ale ve verších p. Horkého ne- 
působí mluva, leckde úmyslně triviální, rušivě. Dokresluje podobným asi 
způsobem, jako u p. Gelnera, nihilistickou náladu; je za jedno s jeho roz- 



145 



vráceným životním nazíráním, tak nemilosrdným ve svém roztrístěrtíi 
Tulácká ironie, bolest psanců, bída skeptiků, zahorklost zklamaných revo- 
lucionářů nebývají vybíravé ve volbé slov. 

Co p. Horkého veršům dodává zvláštní síly, jest překonané očeká- 
vání — snad velké životní katastrofy, snad velké společenské revolty, 
snad náhlého příští milostivé nirvány — očekávání čehosi tajemného; 
ovšem, víra ta klame: Francie se nevzňala než v básníkově vidění, Rusko 
tupě odpočívá po dokonaných massakrech (»Dokypěly samovaryc), a, 
abych užil jednoho z autorových nejmocnějších obrazů, smrtící vlna, jež 
hrozí zatopiti svět, spokojí se, vyvrhnouti na břeh leklou rybu. Ale ona 
víra, byť zklamaná, byť nepřiznávaná, povyšuje autorovy invektivy; je 
příliš neurčitá, dusná, sužující ve své nejistotě, aby snad veršům vdecho- 
vala sebe menší radost a naděj. Od nepravděpodobnosti jejího vyplnění od- 
rážejí se jednotlivé autorovy . šlehy se zvukem dvojnásob bolestně se zaře- 
závajícím. Drastický naturalismus některých momentek ze života nevěstek 
a jiných společenských páriů (imetařůc) rýsuje se na pozadí ztracené 
víry v revoluci; je to »zcela všední obraz, bezmála už otřepaný*, co po- 
dává se v líčení velkoměstské bídy pařížské a předměstské stísněnosti 
pražské, obraz, o jehož jednostrannosti či zbytečnosti auřtor snad kdysi 
byl přesvědčen. Dnes konstatuje správnost svého pozorování a pessimi- 
sticky vyvozuje odvěkou nutnost bídy a zvrhlosti. 

Jako sociální, tak jsou i přírodní obrazy barvy šedivé, bezvýjimečně 
šedivé. Kdysi — kdesi — prý — jsou cesty zjasněné; jako zvěst z po- 
hádky, jako marné lákání vynoří se vzpomínka na volnou přírodu : » slunce 
tam svítí !« Nálada p. Horkého veršů jest ve shodě s jinou scenerií : s vá- 
pencovými Alpami na př., o nichž mluví, a jichž zmrtvělost přenáší na sebe 
a na své oči; přechod z říše živoucích organismů k ztuhlé existenci mrtvé 
limoty je zachycen v některých slokách (^Ve chvílích zkamenělýchc) : 
a do šesti strof básně ^Den* je vložen básníkův smutek se svými říjnově 
šedými odstíny, se svou nenávistí vůči životu, se svou erotickou tragikou, 
se svou nevkusnou dra^ičností: tu jsou vyjádřeny jednotlivé složky pessi- 
mismu co nejjednodušeji a nejintimněji, beze vztahu k sociálním nespra- 
vedlnostem, bez preciosního stavění na odiv životního ruinu. 

Sedmou velmocí, jak známo, je žurnalismus. Přes tucet článků, jež p. 
R. J. Kronbauer spojil pod tímto názvem, hlásá chválu novinářského stavu, 
ač nutno doznati, že velmocenským právě jeho postavení nezdá se býti dle 
autorových referátů. Jsou to dosti nestejnoměrné články, brzy zábavně 
poučné, brzy jednoduše nudné, bez poučení, asi takové, jako dopisy o ce- 
stách potentátů, lokálky o nešťastných sebevrazích, illustrace Pražského 
Kurýra, jehož měřítka se autor občas přidržuje, jako >sólokapři<, jež 
zná duchem kořenit a stilisticky vykuchávat, jako novinářské kachny, 
jako hejlové a jiná redakční fauna. Představte si ziažloutlé noviny, z nichž 
některé partie, dávno pozbyvší aktuálnosti, jsou vystříhány, k výstřižkům 
nahoře i dole přilípnut proužek s osobními poznámkami, doprostřed ve- 
psáno něco sentimentality z dob krále Holce, celek nasazen do rámečku 
červenobílého: zájem, určovaný našimi poměry, sáhá od našeho velkého 

Nil^B DOBA. R. XV., t, 2., 1907. 20. listopadu. ^q 



146 



Bozděcha po našeho velikána Mošnu, pozornost od sensační popravy 
zločincovy po sensačni vylíčeni sensačniho duševního převratu, geografie 
od Liberce po naše východní Athény (to je totiž Chrudim), a v centru 
této novinářské védy jest maloměstská Praha a v jejím centru redakce 
a v jejím centru stolek, na němž s proklínáním a s nasazením všech sil 
zst tuhé nejúpornější námahy vyrábějí se světodějně zprávy od zástupců 
sedmé velmoci. 

* * 

^Román o Spahimc patří k starším pracím I^otiovým. Vnějším dějem 
neliší se mnoho od románů, pokládaných za jeho nejvýznačnější, na př. 
od biografických kronik o Bretoňských námořnících, o bratru Yvesovi 
nebo islandském rybáři. Tam jako zde jest řeč o politování hodném životě 
výjimečně krásného vojína, jenž vedle svých vynikajících vlastností má 
nebezpečné sklony, ohrožující jej záhubou. Zde není to náchylnost k alko- 
holismu, ani tajemný svazek s mořem, jenž uspíší Spahiho smrt. nýbrž 
přísitupnost dojmům a nedokončené kvašení krve. Vedle vratkého dušev- 
ního základu ohrožují jeho existenci vnější podmínky: těžká služba na 
vojně, horké podnebí africké, pokušení dravé jižní smyslnosti: co se 
prvého z těchto vnějších zkázonosných důvodů týče, brojí Loti — mezi 
řádky alespoň — proti sociálním nespravedlnostem, při druhém vyznává 
svou deterministickou víru, při třetím stopuje umrtvující účinky slepé 
pudovosti. Vylíčení prostředí jest věnována nejpozornější píle — lze tu 
vskutku mluviti o pozornosti a o píli, o úmyslnosti vzbuzovati náladu, 
o hromadění fakt a detailů, cizích jmen a geografických údajů; v kumu- 
lujícím výčtu zvláštností a příhod neméně než v chladném popisování 
ohyzdných scén, mučení, hnisajících mrtvol, ošklivých tváří, hlásí se asi 
technika flaubertovská ; z bedlivých referátů o krajinářských půvabech a 
nevšedních koloritech mluví zájem literáta, jenž spolu jest malířem; zdů- 
razňování exotických zvyklostí a neevropských scenerií prozrazuje cesto- 
vatele, jenž ostatně upozorňuje leckde i na to, že některé krajinné passáže 
mohly by býti odmyšleny od milieu senegalského a skoro beze změny 
umístěny někde v našem mírném pásmu; poznámky posléze, jež tropické 
kraje uvádějí v obvodu s praehistorickými poměry zeměkoule, svědčí 
o snaze, poetické tušení nějak vědecky podepříti. Dojem, jehož se autor 
všemi těmi pomůckami domáhá, jest, vzbuditi v čtenáři představu o neko- 
nečnosti afrických plání a žhavosti tamního slunce; slova jako nekonečný,, 
nedozírný, obrovský, moře bez vody, pláň bez hranic, vracejí se co chvíli. 
Jiný Lotiův román má dle jeho vlastních slov vyjádřiti , velkou tu 
monotonii moře', zase jiný má za účel sděliti představu o jednotvárnosti 
života harémového: v románu o Spahim jest zachycena monotonie, pů- 
sobená tropickým žárem. — Autorovi na tom záleží, ukázati, jak i »proklatác 
země africká, v níž dokrvácí tolik mladých životů a jež vzbuzuje z po- 
čátku odpor, úzkost, záští, dovede připoutati k sobě svými zhoubnými 
krásami a vnuknouti svým nezvaným francouzským civilisovaným hostům 
lásku. V sužujících erotických zápletkách i v úzkostlivém údivu nad cizí 
přírodou utkává se kultura s divošstvím a nedisciplinovaná příroda odnáší 
pravidelně vítězství. Prostředky, jichž Loti užívá k stupňování exotického- 
dojmu, jsou několikeré. Jednak se uchyluje k technice naturalistické, kdyi 



147 



za příčinou kontrastu mezi popis afrického života a tropické přírody vsu- 
nuje jednoduché lidské dokumenty jako dopisy francouzské matky a 
nevěsty: tu bezprostřední styk všedního života s líčením výjimečného 
prostředí má uvést na pamět zvláštnost látky; jindy svoje úryvkové, den- 
níkové záznamy upravuje v lyrickou prosu, vyzdvihuje na způsob refrénu 
či leitmotivu některý údaj časový, opatřuje jej vykřičníkem a opakuje 
v pravidelných pausách třeba >poledne Ic, »máj Ic, anebo dává tuto rheto- 
rickou úlohu zastupovati celé větě, buď v původním, nepřeložitelném textu, 
čímž chce vzbudit suggesci smyslového rozpoutání (»Anamalis fobillc), 
či v symbolisu jícím dvojsmyslném významu, jako ^Jean, vejdi mezi nás! 
Jean, vejdi mezi nás!4: Ale v momentech nejvyššího napjetí selhává 
Lotiora schopnost názorného vystižení přírodních a erotických výjevů. 
Jest v tom nejen stilistická pomůcka, nýbrž přiznání meze malířsko- 
básnické výraznosti, jestliže u tohoto autora, jenž v jedné z posledních 
svých prací mluví o >svých chtivých očích, blouznících po barven, a jenž 
v tolika pracích a s velkou názorností též na některých místech románu 
o Spahim líčí kontrasty světelné a kouzlo odstínů, čteme ku konci prvého 
dílu uvedeného románu, že k vymalování vášnivé scény přírody a lásky 
^bylo by třeba vzíti barvy tak žhoucí, jakých nemá žádná paleta — užiti 
místo nich zvuků, šumotu a pak zase ticha — užiti všech Senegal ských 
vůní — vzíti bouři a oheň — světlo a temnotu ;€ kondicionál obyčejně 
vyjadřuje touhu a touha pravidelně zastupuje neschopnost či nemožnost. 
V tomto případě vyjadřuje závistivou touhu, moci vyjádřiti své dojmy 
přímo, bez okliky přes slova a přes představy, jednoduchým počitkem zra- 
kovým jako malíř, sluchovým jako hudebník; ti z moderních cestopisců, 
kteří vládnou pérem lépe nežli štětcem, vyjadřují — od Goetheslosti a svobody 
církve a papežské správy naléhavě vyžaduje, přetvořiti obvyklý petrský 
halíř na krytí běžných potřeb svaté stolice v pravidelný, každoročně opě- 
tovaný dar, jenž by jí umožnil vyhověti všem požadavkům církve plnou 
měrou.€ 

Usneseno oslaviti jubileum papežské r. 1908 poutruickým vlakem 
do Říma, slavnostmi po celé říši, dary kostelního nářadí chudým církvím 
a jmenovité zvýšením petrského haléře, jenž musí dostoupiti výše aspoň 
3 millionů, poněvadž vláda papežská potřebuje ročně nejméně 6 milionů 
prese všecku šetrnost. 

Tato změna stanoviska v otázce římské je důležitá. 
Klaimal by se ovšem každý, kdo by se domníval, že to znamená resignaci 
na nároky po půlstoletí stále opakované. Mně jest jisto, že změna 
jest jen taktická, ne zásadní, dočasná, ne trvalá. A nechybím 
asi mnoho, když řeknu, že příčinu její dlužno hledati ve vnitřních poli- 
tických poměrech Německa, v postavení katolického centra ku vládě. 
Vůdcové katolické politiky v Německu patrně dovedli přesvědčiti samy 
nesmiřitelné kruhy kolem Vatikánu, že bude výhodnější, takticky řád- 
nější, proz-atím nemluviti o tom, co neradi slyší nejen v Quirinále, ale 
též v Berlíně. Není pochyby, že katolíci obnoví svůj požadavek státní 
suverenity papežovy, jakmile doba bude vhodnější. 

Na wiirzburském katolickém .sjezdu mluvilo se také o Rakousku 
a o Čechách. Měli tam hosta z Prahy. Hrabě Gallen, jinak 
P. Augustinus z emauzského kláštera, předkládal a na srdce kladl shro- 
mážděným práci a potřeby » Spolku sv. Bonifácia4:. Řeč jeho zněla značně 
sebevědomě: konstatoval bankrot celého hnutí Pryč od Říma; od r. 1901 
ubylo prý přestupů o celou třetinu (odkud tohle má, není nám jasno : 
úřední statistika ministerstva kultu, jejíž číslice za rok 1906 jsme uvedli 
jednou v předešlém ročníku, svědčí o stavu opačném!). Ztráta katolické 
církve od počátku hnutí prý jest na 30.000 duší (úřední statistika čítá 



153 



pres 42.000). Se zvláštním zadostučiněním konstatoval Gallen sblížení 
bývaldio vůdce los von romského s křesťanskými sociály. 

Tento nepřítel, hnuti Pryč od Říma, jest tudíž učiněn neškodným, nebo 
aspoň prohlášen za neškodného (neboť, jak patrno, užívají klerikálové 
v cizině jako u nás doma stejné taktiky: před svými zlehčovat nepřítele, 
ale přes to neupadaji v chybu svých protivníků, nýbrž pracují proti němu 
přec a ze všech sil). 

Za to však vyrůstá prý církvi katolické v Cechách nový odpůrce: 
Volná Myšlenka, která organisuje boj proti církvi a agituje pro 
bezkonfesijnost, jmenovitě mezi Čechy. (Sjezd wiirzburský byl konán 
je.šté před kongresem Volné Myšlenky v Praze.) Proti tomuto nepříteli 
pomůže prý jen zvýšené úsilí v duchovní správě a činnost apologetická. 
Že musí pomáhat také denunciace, konfiskace, vůbec světské rámě, to se 
asi nehodilo pro veřejnost sjezdovou a veřejnost cizí vůbec, neboť sjezd 
letošní byl zase velice mírumilovný a neobyčejně snášeli v ý. 
Výslovně bylo prohlášeno, že na kongresu se nemá ozvati ani jediné 
urážlivé slovo proti názorům ^našich bratří u víře od nás oddělených*; 
neboť »katolíci nikdy nebojují proti bloudícím, nýbrž vždy jenom proti 
bludůmc. 

Sjezd se přihlásil k papežskému S y 1 1 a b u, ve kterém vidí štít na 
ochranu jedině pravé církevní konfese, prakonfese. 

Na kongrese se súčastnil též katolický spolek učitelů, při 
němž je zajímavá statistika jeho členstva: všech katolických učitelů v Ba- 
vorsku je nad 10.000, z nich je členy katolického spolku pouze as 300; 
ale za to má spolek 3000 čestných členů duchovních. 

O školství jednalo se obšírně a důkladně, od imiversit až po 
obecnou školu, všude má se uplatniti katolický duch, neboť ^katolický 
názor světový jediný může dáti uspokojivou odpověď na nejvyšší a nej- 
důležitější otázky lidstva*. Proto musí ^obecná škola býti vybudována 
na katolickém názoru světovém . . . neboť jenom katolicimus určuje 
pravý cíl národní školy.* 

Také vnitřní práci věnoval kongres přirozeně svou pozornost, 
doporučoval péči o mládež na vojně, o přistěhovalé dělnictvo ve velkých 
městech, práci mezi vystěhovalci, zdůrazňoval důležitost hnutí zdrželi- 
vosti, doporučil dámský spolek ku podpoře studentek, prohlásil se za 
příznivce křesťanského umění ; zaujal stanovisko v boji proti veřejné ne- 
mravnosti, měl na zřeteli sociální nedostatky a snahy po odpomoci. 

* 

Politické utrpení uherských Slováků je provázeno násil- 
nostmi církevními. Nedávné krvavé události v Černové j sou svým 
průběhem v živé paměti, hodí se také touto stránkou jedině do denního 
tisku. Měsíční přehled musí zaujati jiné pozorovací stanovisko: ptáti se 
po příčinách, hledati soustavu a sociologické zákony, po případě též 
odpomoc. Důvody čistě politické vymykají se z rámce našich úvah, ale 
církevně politický systém do něho spadá. 

Se slovenské strany ozývají se oprávněné stesky na nespravedlivost 
národnostní proti oběma hlavním církvím, katolické i evange- 
lické. V obou jako v celé zemi jsou Slováci v menšině; správa církví' 



154 



je v rukou maďarské většiny. Maďaři všichni jsou národnostní šovinisté 
a užívají vlivu, jejž má vláda na církve, k maďarisaci. Ochranou Slováku 
byla a z části dosud jest jejich církevní autonomie. Ta ovšem 
existuje jenom v církvi evangelické, ač byla v posledních 
letech stále značně omezována. Katolická církev na základě svého 
principu státního církevnictví jest tak těsně spojena se státem, že auto- 
nomie nemá: dává si sloužit od státu, ale za to musí sama sloužit státu, 
jako všude. Evangelické církve svým presbytemím zřízením, svou samo- 
správou jednotlivých sborů, svým právem na vlastní církevní zákono- 
dárství v distriktech a synodách, svým církevním školstvím dovedla víc 
a úspěšněji čeliti pokusům o maďarisaci. I v distriktech následkem umělé 
volební geometrie (jako u nás a zvi. na Moravě národnostně) mají Maďaři 
skoro všude většinu, rovněž dovedou proraziti s volbou seniorů a biskupů 
příznivých svým snahám, ale přece je tu aspoň možnost obrany. Nedávné 
nové zákonodárství školské bylo hlavně namířeno proti školské autonomii 
evangelických církví, z vědomé snahy ministra Apponyiho, vysloVfeného 
klertkála, a ve smyslu i dle přání klerikální strany. 

Slovákům by národně pomohla církevní autonomie, které 
ovšem nelze dosíci jinak, než odlukou církve od státu. Na to 
ovšem katolická maďarská většina nepřistoupí, toho nepřipustí, a evan- 
gelická slovenská menšina je příliš slabá, aby si vymohla tak radikální 
rozřešení, zvláště když není ani tak uvědomělá, čilá a pokroková, aby 
dovedla domysliti důsledky svých principů až k takovému zásadnímu 
konci. Prozíravější evangelíci slovenští sami přiznávají nehybnost, ne- 
tečnost vlastní církve, málo života v lidu, málo initiativy a energie při 
farářích. Pokrokovější slovenští evangelíci sami stýskají na přílišnou 
konservativnost, ztrnulost své církve, na to, že předáci napodobí katolický 
způsob autoritářství, nezměnitelnosti církve ve správě, v dogmatech, 
v životě. A přece je slovenských evangelíků značný počet, na 600.000, 
čtyrykrát tolik, co všech evangelických Čechů v Cechách a na Moravě 
dohromady. Ti by mohli již něco znamenat a něco dokázat. Ale zname- 
nají málo. Dle mého názoru chybí jim živější styk s myšlen- 
kovými proudy evropskými, s theologickou prací, škodí jim 
přílišná uzavřenost, konservativnost, nedostatek rozhledu — jako Slo- 
vákům vůbec. I s Čechy se málo stýkají — ač ovšem od nás by se as 
nenaučili mnoho znamenitého, s cizinou skoro naprosto nic. 

Jest přirozeno, že otázka rozluky církve a státu sotva se vynoří 
v Uhrách najednou a brzy; napřed musí as být řešena u nás, ač lecčíms 
v církevní politice jsou Uhři před námi, na př. reformami v oboru man- 
želského práva. Posud my Čechové nedovedeme pomoci Slovákům ani 
národně, tím méně církevně. Bojím se, že rozruch způsobený černovskými 
brutálnostmi biskupa Párvyho a jeho podřízených zanikne bez úspěchu, 
bez ohlasu, a to proto, že nás na čemovských mučennících vábí jen zevní 
národní mučennictví, kdežto vlastní příčinu všeho necháváme neroz- 
rešenu. 

Pokračovatelem Rozvoje a Bílého Praporu nebude, jak se zdálo. 
Myslivcův >Nový Věk<, nýbrž ^Křesťanská Myšlenkac, kolem 



155 



níž prý je sdružena rada moderních katolických laiků. Zatím pracuje Nový 
Věk v duchu bývalé modemy, věnujje mnoho pozornosti kulturnímu 
životu, činí návrhy na reformu theologické fakulty, upozorňuje na ne- 
známé poklady náboženské literatury našich myslitelů v minulosti. Práce 
jeho bude ovšem méně snadná mezi intelligencí, která prohlédla upřímnost 
bývalého > Nového Života*. 

Biskupem v Budějovicích byl jmenován Msgr. Josef 
Hůlka, dosavadní generální vikář, o němž nelze říci dosud nic, jako 
o jeho předchůdci. Pověsti o »politické€ kandidatuře moravského poslance 
P. dra Stojana byly ovšem bezpodstatné a předem nevěrohodné. 

* 

Když jsme posuzovali v papežské encyklice, Pascendi domi- 
nici gregis, odstavec o zárukách pravé katolickostí, jaké mají poskytovati 
semináře a theologické fakulty, vyslovili jsme nejistotu, jak 
uskuteční církev papežovu vůli, aby modernisté byli odstraněni s učitel- 
ských stolic při universitách, které jsou přec ústavy státními. 

Z nejistoty jsme vyvedeni dvěma událostmi posledního mě- 
síce v Německu, které dokazují, že církev nejen vážně míní svůj plán 
s rekatholisováním fakult, nýbrž také jej dovede provést. 

V Miinsteru na theologické fakultě působil profesor Renz 
jako učitel dogmatiky. Některé jeho názory, na př. o stvoření světa, 
o dědičném hříchu atd. přivedly jej na soud kurie, vynesly mu odsudek 
haerese a zákaz studentům, aby neposlouchali jeho přednášek. To se stalo 
začátkem zimního semestru 1906 — 7. Renz si vyžádal dovolenou a vláda 
pruská se pokoušela urovnati záležitost, ale biskup miinsterský trval 
na tom, aby Renz se vzdal profesury dogmatické a převzal stolici církev- 
ního práva, jakožto méně nebezpečnou. Ministr vyučování však raději 
přeložil Renze na universitu vratislavskou a v dorozumění s kardi- 
nálem Koppem svěřil mu profesuru morálky, kde patrně, jako v církevním 
právu, kacířství není tak na první pohled patrno a tak nebezpečno jako 
v dogmatice. 

Postup tento se zdá zcela přiměřeným a nezávadným. Ale v nestře- 
žené chvíli vypustila Norddeutsche Allgemeinc Zeitung výrok„ který 
afféru staví do jiného světla. Kardinál Kopp stavil nedávno 70. naroze- 
niny. Zmíněný časopis v dlouhém gratulačním článku velebí jeho zásluhy, 
jeho práci směřující ku pokoji a dokládá svou chvalořeč faktem: >povolal 
profesora Renze z Miinsteru, kde se činily obtíže jeho učitelské činnosti, 
na stolici dogmatiky do Vratislavěc. 

Tedy kardinál Kopp povolal profesora ! Jde o profesuru na 
státní universitě. Kdo má právo povolávati profesory ? Přece stát! 
Ale sám poloůřední zmíněný list píše : kardinál povolal. Takový vliv 
má církev katolická v Německu, a tak užívá své moci vůči vládě příliš 
povolné. Netřeba podotýkati, že celý postup proti Renzovi již v Mun- 
steru jest v příkrém odporu s universitními statuty, tak že i katolický 
pozorovatel profesor Leo de Savigny soudí, že případ Renzův jest »se 
stanoviska státu a německé university svrchovaně povážlivý.* 



156 



Druhý podobný případ odehrává se právě v Bonnu. Ukončen posud 
není, ale bude jistě rozřešen asi podobným způsobem, při němž prote- 
stantský stát se ukáže povolným nástrojem katolického ultramontanismu. 

* 

Z Říma bylo oznámeno úmrtí kardinála Steinhubera, 
jezuity, který byl pokládán za vlastního původce encykliky proti moder- 
nismu a vůbec za sloup intrasigeantního směru. 

* 

Anonymní spis italských modernistů proti encyklice 
jest bezvýznamný. 

* 

Příspěvek ku poznání duše katolického modernismu, 
a to authentický podává uveřejněná korrespondence mezi 
vídeňským profesorem Commerera, kterému dal papež vy- 
sloviti své díky za útok proti mrtvému již Schellovi, a mezi Schellem 
samotným, a dále mezi Schellem a některými protestantskými spisovateli: 
prof. Nippoldem z Jeny, hrabětem Hoensbroechem, bý\'alým 
jezuitou a j. 

Připomínáme fakta: Schell uveřejnil vědecký spis, který vzbudil ne- 
libost kurie. Commer nyní vydal polemiku nezřízenou proti Schellovi 
vůbec i proti jeho neodsouzeným spisům. 

Týž Commer psal r. 1899 Schellovi: »Včera mně kdosi vy- 
pravoval z novin, že proti různým tvým spisům byl vydán dekret. Xevím, 
zdali je to pravda, ale velice bych toho litoval a vyslovil bych ti své nej- 
srdečnější sympatie. Že se proti tobě pracuje, zaslechl jsem ovšem již 
loni na své římské cestě. Ale upokojil jsem se, když jsem zvěděl, že 
Dominikáni tě statečně hájili jak v Římě, tak i ve Lvově spolku, jejž ne- 
přátelé chtěli proti tobě poštvati. Jest mi srdečně líto, že se tako- 
výmto způsobem předbíhá vědeckému rozkladu, a že 
tvé úmysly nejsou tak uznávány, jak by zásluho v aly.c 

Tak psal Commer r. 1899, a r. 1907 si vysloužil ostruhy papežské 
pochvaly odsudkem daleko prudčím a všeobecnějším, než byl odsudek 
samé indexové kongregace! Jaké jsou to karaktery! 

Schell se po rozsudku podrobil a závadná místa svých spisů od- 
volal. Jakého rázu a jaké ceny bylo toto podrobení, vysvítá z dopisu 
Schellova, poslaného 1900 prof. Nippoldovi v Jeně : >Váš konečný 
obrat mi ukázal, že máte nesprávnou představu o mém tak řečeném 
^podrobení*. Dne 15. února 1899 jsem je odmítl — písemně; teprve když 
mi biskup a fakulta neklamně dokázali, že toto podrobení není nic 
víc než uznání formální právoplatnosti nejvyšší 
i n s t *a n c e, od které není odvolání, a že naprosto neobsahuje 
zapření vědeckého přesvědčení nebo názoru, splnil 
jsem, čeho se po mně žádalo, zvláště ježto by odpor byl vedl k odluce 
od církve — a byl dopomohl k vítězství reakci. Abych nezavinil nejasnost, 
vydal jsem veřejné prohlášení (31. března 1899), ač jsem věděl, že toho 
strana ultracírkevní použije k nové štvanici. To se také stalo svrchovanou 
měrou ve veškerém klerikálním tisku, zvláště když fanatismus nuncia 
Lorenzelliho vydal program: důkladně odprotestantštiti německý katoli- 



157 



ci sinus. Me Rim mél dosti ; bez mé žádosti (chtěli mé k ní pohnouti, ale 
marné) byly mi v květnu 1899 sděleny důvody, pro které indexová kon- 
gregace se pozastavovala nad mými spisy . . . Neomylnost s tím nemá nic 
společného . . . Vůbec vhne přece, že rozhodnutí vatikánské nemůže měniti 
dějin, skutečností. Skutečnou míru neomylnosti dlužno odvozovati ze sku- 
tečných dějin.« 

Suma všeho: Schell byl vyzván, aby odvolal kacířství a podrobil se. 
Odepřel. A tu biskup a fakulta spěchají dokázati mu, že takové podrobení 
neznamená nic víc, než formální uznání nejvyšší instance; s věcí, s obsa- 
hem, s vědeckým poznatkem prý to nemá nic společného. Bodejť by potom 
Schell se nepodrobil ! Dodatečné pak scholasticky přesně spekuluje o míře 
papežské neomylnosti a dospívá k výsledku (tak bychom řekli bez sofi- 
stiky) : papež je neomylný, ale neni neomylný. 

Než historie s Schellovým podrobením má ještě jednu fázi. Když 
Kóllnische Volkszeitung a Allgemeine Zeitung uveřejnily zmíněné listinné 
dokumenty, pospíšila si Corrispondenza Romana a otiskla protokoly, které 
byly sepsány r. 1904 a 1905 se Schellem o jeho kollokviu s biskupem von 
Schlor. Protokol uvádí sporné body, z nichž některé Schell vykládá ve 
smyslu orthodoxním, jiné uznává za nesprávné. Na konci dává biskupovi 
ujištění, že nejen zevně, ale z vnitřního přesvědčení se 
drží nauk v rozhovoru za správné uznaných a v celku nauky církevní 
a hájí ji. — 

Je to tedy podrobení, či není? Je to pouhá forma, či vnitřní souhlas? 
Je vinen Schell netipřímností, či byl k ní veden? 

Není to skvělý dokument pro psychologii katolického modernismu 
i oficielního katolictví? — 

Věcně s tím málo souvisí, ale za to tím více pravdy obsahuje pokra- 
čováni Schellova dopisu k Nippoldovi : >Jistě se mnou souhlasíte, že od- 
straněni svobodomyslných živlů vždycky jest škodou pro věc. Já pak sou- 
hlasím s Vámi, že pruská vláda a protestantské vlády vů- 
bec nejvíce pracovaly do rukou klerikalismu. Celý kul- 
turní boj se svou omezenou brutálností, která činila přehmaty do oboru 
náboženského, a znemožňovala nejlepší příležitost k volnému rozmachu 
v národním duchu německým katolíkům, pracoval pro kurii a pro ultra- 
montanismus s jeho uctíváním autority a stádovou politikou. — Kdo pak 
vždycky objeví nej římštější a nejméně samostatné, po případě nejméně 
významné biskupy, ne-li stát? Kdo podporuje násilí seminární a konviktní, 
jaké provozují pruští biskupové, ne-li pruský vládní partikularismus? 
Militarism zde i tam !< 

Tak Schell rozpoznává správně situaci, ale zapomíná, že stát jen k vůli 
pokoji a za politickou pomoc vyhovuje přáním a duchu církve. Chyboval 
v kulturním boji a chybuje teď zas. 

6. listopadu 1907. -f- 



Feuilleton. 

Tragedie Mikuláše Lenaua. 



» Mikoláš Lenau (vlastně" baron Nimbsch von Strehlenau), zajisté 
jeden z nejušlechtilejších a největších básníků německých novočasných, 
narodil se r. 1802 dne 13. srpna v Čatadě nedaleko Teraešváru, zemřel 
(lne 22. srpna r. 1850 blízko Vídně v opatrovně šílenců v nejsmutnějším 
stavu nevyhojitelné šílenosti a duchaprázdné otrlosti, kteroužto právě 
celých dlouhých osm let byl sklíčen k nesmírné žalosti přátel a ctitelů 
svých. Lenau zajisrt:é se proslavil původností a geniálností myšlenek ve- 
lebných, všude se jevících v ušlechtilé a velkolepé formě, jejížto povahou 
jest statná, důrazná síla a hbitá obratnost v řeči a v technice básnické, 
kterážto nezná nijakých obtížností a překážek v určitém označení a v ná- 
ležitém vyslovení všech myšlenek a citů, ježto mistrovský věštec svými 
často nemnohými, ale jadrnými a jasnými slovy, dle svého plastického a 
někdy téměř lapidárního slohu, vlastně vysloviti chtěl. Jeho nesmrtelná 
díla: Faust, Savonarola, Albigensové, jakož i drobnější básně — mezi 
nimiž obšírnější báseň »Jan Žižka, obrazy z války husitské* — jsou zřej- 
mým důkazem toho, co jsme nyní tak krátce o velikém věštci pověděli.* 

Tímto vysvědením doprovodil Jan Pravoslav Koubek svoji >Tryznu 
za duši básníkovu*, kterou »Musa jeho vystrojila ze slovanské přímé 
hostinnosti za šlechetnou duši germánského pěvce,* a připojil ji k cyklu 
elegií »Hiroby básníků slovanských*. 

Vidno z toho, jakým miláčkem byl Lenau generaci těch dob. Koubek 
sám přeložil několik básní jeho a přeložil je mistrovsky, ale na původní 
tvorbu toho zajímavého improvisátora Lenau neměl nejmenšího vlivu 
(ostatně neznám vůbec básníka, jenž by byl měl na Koubka nějaký vliv), 
za to ;tím víc podlehl mu přítel Koubkův V. Nebeský ve svých básních, 
lenauovské tóny zvučí místy i v drsných počátcích Nerudových, zřetelný 
jsou u Václava Šolce i Rudolfa Mayera, a teprv když vnitřní obraznost 
básní ustoupila u nás zevnějšímu verbalismu, přenesenému k nám Vrch- 
lickým a pěstovanému jím a jeho školou, zmizel se znalostí němčiny i vliv 
Lenauův z naší literatury. 

A pomníček jeho u nás postavil mu právě epigon Vrchlického Ant. 
Klášterský knížkou překladů »Výbor básní*. Smutný pomníček. Klášter- 
ský Lenaua >povrchličil*, usekal a ořezal mu totiž všecky jemné větvičky, 
orval mu svěží lístky a květy a přesadil jej v podobě, jakou mají stromy 
v Kstopadu, v naši půdu. A k tomu napsal předmluvu, již by byl mohl 
Vrchlický napsat také — a tak byl Lenau u nás nadobro hotov. 



169 



Nebožtík Stankovský sice také přeložil v letech sedmdesátých Le- 
nauova Fausta a po časopisech uveřejnil několik ukázek z překladu > Albi- 
genských*, ale Stankovský měl více dobré vůle než talentu, překlady jeho 
zůstaly ukázkou obdivu naší literatury k německému básníku a 
nic víc. 

A přece je Lenau podnes jedním z nejsympatičtějších zjevů německé 
poesie. Málo co se změní na úsudku Koubkově shora citovaném. Snad jen 
nějaký superlativ se seslabí, snad něco jinak formuluje. Snad se akcentují 
víc jeho drobnější básně a v epických básních jeho budou se cenit vlastně 
jen místa lyrická. Neboť Lenau byl lyrikem a ne lyrikem myšlenky, ale 
citu. A citu slovanského. Slovanská krev básníkova projevuje se i v té 
germánské formě a mluví k našemu srdci, třebas hovořila jazykem cizím. 
Snad i proto byl našim otcům tak milý a drahý. Jeho cit není německou 
sentimentalitou, ale slovanskou těžkomyslností. Příroda je zrcadlem jeho 
neklidné mysli a rozervanému nitru. Hledá boha, aby se s ním mohl hádat 
a vést jej na soud pro stvoření tolika bídy a bědy, pro dissonance všeho- 
míra a hrůzy dějin a zapuzuje jej jen proto, aby ho zase mohl hledat. 
Horuje pro svobodu, kterou vidí po způsobu ideálů své doby v odstranění 
zevnějšího despotického tlaku. Je poctivý, přímý, rytířský, něžný, je dobrý 
přítel a vytrvalý milenec. 

Básnický obzor jeho není veliký. Ženu miluje, protože je krásná, 
duchaplná, láskyhodná a největším pokladem života. Potom zná své ná- 
lady, hloubá v dějinách, těká v přírodě a dost. Není ani průkopníkem, 
ani věštcem. Ale ani bojovníkem. Neboť jest jen a jen lyrikem, člověkem 
citu a ne myšlenky a horuj e-li pro svobodu — i to je výbuch citu. Na revo- 
lucionářské snahy >Mladého Německa* dívá se s pohrdáním a přátelí se 
se šosáckou školou švábských básníků, s nimiž nemá vlastně pranic spo- 
lečného. A nemůže být ani jiný, protože má měkkou slovanskou duši, 
nestálou ve všem, neklidnou všudy a věrnou jenom v jednom — v milování. 

Studuje filosofii, práva, navštěvuje školu hospodářskou, vrhne se 
potom na medicínu, sní o jmění, které vyzíská koupí farmy v Americe, 
jede tam, je zklamán, vráití se se zpěvačkou Ungerovou, zasnoubí se s ní 
a rozejde se s ní, každá jeho nová kniha přináší mu novou slávu, ale ne 
klid. Mění byty ve Vydni a odjíždí z Vídně, aby se zas vrátil, konečně se 
vypraví zase do Stuttgartu, v Badenu v hostinci seznámí se s dívkou 
z Fankfurtu, s níž se za několik dní zasnoubí, vrátí se do Vídně a vypraví 
se brzy na to na svatbu. Ve Stuttgarte raní jej mrtvice, potom začne 
zuřit. Dali jej do sanatoria, za nějaký rok převezli do blázince v Dóblingu 
u Vídně. Stav jeho horšil se a horšil, po třech letech dokonal tam konečně 
v úplné tuposti. Smrt mu byla skutečným vysvobozením. 

Malíř Aigner maloval jej v roce 1849. Příšerný obraz šílence ! Dlouhé 
vlasy, hustý plnovous, ztracený kamsi pohled melancholických očí — 
nemožno se podívat na něj, aby člověkae zabýval 
filosofii a vydal, anonymně, (r. 1859) filosofický spis o dvou svazcích 
»Das unbewusste Geistesleben und die góttliche Offenbarung«, mimo 
některé menší. Byl v podstatě Kantovec a obracel se proti Schellin- 
govi a Hegelovi. Vytvořil si theorii či hypothesu, dle níž podstatnými 
podmínkami lidské přirozenosti jsou tělo, duše a duch. Duši pokládá 
za princip osobní, ducha pak za princip božský, tvůrčí, ve všech věcech 
působící a přítomný. Nazýval hypothesu svou »die Dreiteilung der 
menschlichen Nátur* a byla základem jeho názoru na život a na svět. 
Duch dle něho zjevuje, duše jest zjevována. Co duch vytvoří, to 
v životě duševním přichází k vědomí. Proto jest vědomý život duševní 
zároveň zjevením božským. Skutečnosti a božství zjeveného nepopírá 
sice, ale nepojímá ho dogmaticky ; jeho účinky nepovažuje za zázraky 
v obyčejném smysle, nýbrž za události docela přirozené; jenom věří 
s Hamletem, že příroda v sobě chová více a vyšší síly, nežli se naší 
školské moudrosti zdá. Carmen Sylva v díle otce svého ráda čítala 
a sdělila s ním, jakým dojmem na ni působí. Mimo to byl kníže 
Hermann dovedným malířem, měl cit a smysl pro umění, shromaž- 
ďoval kolem sebe kruh umělcův a učenců; o vychování dítek sám 
horlivě pečoval — pochopíme, že jeho vliv na Carmen Sylvu mohl 
býti značný. Matka pak její, princezna Marie nassavská, vyznačo- 
vala se jemností, dobrotou srdce, trpělivostí v protivenstvích a láskou 
k chudým a strádajícím — rysy, s nimiž se setkáváme také v povaze 
Carmen Sylvy. 

Dodávám zde hned další data biografická, arci nejnutnější. Car- 
men Sylva vykonala několik cest; velkokněžnu Helenu ruskou pro- 
vázela do Svýcar, pobyla v Petrohradě, Moskvě, Itálii. Otec její 
zemřel dne 5. března 1864, několik let před ním zesnul její bratr 
Otto, který od narození byl stižen zlým neduhem, jímž po marné 
operaci dlouho a velice byl trpěl. Dne 12. října 1869 zasnoubila se 
s knížetem Karlem rumunským, druhorozeným synem knížete Anto- 
nína Hohenzollernského (narozeným dne 20. dubna 1839). Kníže 
Karel chtěl se věnovati cele dráze vojenské, vstoupil do služeb pru- 
ských a prodělal válku německo-dánskou. Ale roku 1866, teprv 
dvacetsedm let jsa stár, byl jednomyslnou vůlí národa povolán na 
knížecí ti-ůn rumunský. Se svolením krále pruského a Napoleona HL, 
který tenkráte v zemích dunajských měl velký vliv, stal se panujícím 



168 



knížetem rumunským. Dne 15. listopadu 1869 slaven byl sňatek. Dne 
24. března 1881 bylo Rumunsko prohlášeno královstvím. 

Významné mezi těmito daty ^ jest, že Carmen Sylva vyrostla 
v rodě a za okolností, které jejímu vývoji duševnímu mohly dáti 
směr k umění a poesii. 

K tomu všimněme si některých jejích výroků, jimiž takřka 
sama sobě hledí vyložiti svůj sklon k literární činnosti. »Přijde-li 
mně myšlenka,« praví jednou, »tu nechci, ale musím ji vyjádřiti 
písní ; pak teprve jsem uix>kojena.« 

Jindy: »Jak často jsem odpuzovala svůj talent básnický a nebi 
nemohla prominouti, že mne jím obtížil, a nyní vím, že jest mým 
největším štěstím, mou celou záchranou, a že také jiným dovede při- 
spět i k radosti.* 

»Mou nejvyšší myšlenkou jest psáti tak, aby každý myslil, že 
to napsal sám. Nechci býti ničím jiným než osvobozujícím jazykem, 
který v přístupné formě a své tvrdosti sproštěn smí říci pravdu 
a tím také jiným s ňader břímě snímá. Dokazovati, že pravdivé jest 
krásné, krásné viděti a zpodobovati — jaké to štěstí !« 

»Jak často jsem se vzpírala po týdny i měsíce něco napsati! 
Avšak nedá mi, až je to napsáno. Pak na to navždy zapomenu, tak 
zapomenu, že mnohdy některé ze starých věcí ani nepoznávám. « 

Mimo to básnířka vyznává, že své vlastní věci uveřejniti nebylo 
by jí přišlo na mysl, kdyby nebyly putovaly v nespočetných ruko- 
pisech z ruky do ruky. Tu si konečně myslila, že. jsou-li hodný práce 
tak nudné, konečně také zasluhují, aby byly vytištěny. Venku ve 
světě jest jí prý hana a chvála tak lhostejná, jako by se týkala někoho 
jiného než jí. Ale když věci své sama předčítá, těší ji, působí-li 
dojmem takovým, jakým si přála. To jest jí bezpečným měřítkem 
pro jejich pravdivost a jasnost. Působilo by jí radost, kdyby její 
písně byly zpívány, aniž by se vědělo, od koho jsou.^ 

\''ýroky ty svědčí především o jednom : Carmen Sylva nestala 
se básnířkou z pouhé koketerie a ješitnosti, nýbrž proto, že sama 
v sobě domnívala se cítiti, co by měla sděliti, že to v ní samé nutkalo 
k vyjádření a toužilo po výraze. Nestala se básnířkou také pro chválu 



^ Srv. Natálie v. Stackelbcrg: Aus Carmen Sylva's Lcbcn 
l'íOO. .Maximilian Schmitz: Carmen Sylva und ihre Werke. 1889. — 
U nás Literární listy 1888 Cstr. 345 nn, 361 nn) přinesly kusý a neob- 
sažný článek Královna spisovatelka, jejž dle F. Bulila kov a přeložil 
P. Papáček. 

2 Srv. Stackelberjiy str. 232 nn. 



169 



světa, který by ji zahrnoval lacinými chvalozpěvy, ale činila tak pro 
potřebu vlastního nitra. To je bez odporu rys sympathický a nutno jej 
při ženě jejího stavu a povolání vytknouti s důrazem větším, než 
jinde. Jiná jest ovšem otázka, zdali apokud se jí podařilo 
zpodobniti krásu, kterou staví na roven pravdě, a v čem nalezla ono 
'štěstí své, kterým chce oblažiti také jiné. 

Tím staneme u otázky: jaký jest základní rys její poesie? 
Co ji vyznačuje nejvíce? 

První samostatná kniha, kterou Carmen Sylva podala veřej- 
nosti, jest kniha básní S tu r me (1881). Předeslala jí několik veršů 
úvodních, v nichž praví: »Vám, jež odvahu a sílu máte k utrpení, 
vy duše, které v ohni plály, vám, jež plameny vášně jenom posvěcují, 
upevňují a sílí; jež v bouři máte dosti odvahy, abyste hlavu nesly 
svobodně vzhůru; jež vážným letem myšlenek vládnete nad žitím 
potlačujícím; vám, které jako dýchající paprsek sluneční jen jas 
a teplo rozsíláte a zemi studené a chladné něžně radost darujete 
a líbeznost; jež s usmívavými rty již hory břemen nesly jste, jež 
bez polnic a opojení i bez odměny již boje vítězné jste bojovaly: tam, 
kde vavřín nekvete ni sláva nehlaholí, kde jen tajné slzy tají — 
neviděnému hrdinství — já tuto knížku posvěcuji paní m.« 

Těmito pathetickými sk)vy jako by skutečně se ozval základní 
tón poesie Carmen S^vy. Neboť lze skutečně říci, že velkou větši- 
nou, ba skorém veškeru její poesii vyplňuje ž e n a. Básnířka žena 
obrací se především k ženě zas. Není to však jakási parafráse slov 
Schillerových, který hymnicky volá po úctě k ženě, jež růže kolem žití 
ovíjí, ale jiná věc ženu poesie Carmen Sylvy vyznačuje: utrpení 
a láska mateřská. Z toho zdroje nejvíce poesie její čerpá. 

Hned roku následujícího (1882) vydala knihu novou: Lei- 
dens Erdengang. Jest to kruh pohádek, avšak za jejich alle- 
gorií skrývá se vážné přiznání básnířčino. Líčí se v nich putování 
Utrpení životem, naznačuje se, že utrpení jest domovem všude, ve 
všem životě, a poslední z nich, Ein Leben, vypravuje asi takto: 
Chtěla básnířka najíti pravdu. Tu ji Utrpení vzalo za ruku a pra- 
vilo, že ji k pravdě dovede. I vedlo ji do velké a vzdušné síně, v níž 
zaznívala podivuhodná hudba, v níž bylo plno obrazů a soch, a pra- 
vilo : »Zde sídlí umění; můžeš si jedno z nich vyvoliti?* Sla za h u d- 
bou »jako za zbožňovanou milenkou* a prosila ji, aby ji dovedla 
k pravdě. Hudba však kráčela stále příliš rychle nebo vznášela se ve 
výši nad ní. Písně zněly v jejím hrdle slabě a mdle, »místo aby hučely 
a stkaly*. I uprchlá ve své úzkosti do lesa a utišila se. Tu se Utrpení 



170 



objevilo na novo a vedlo ji k vědě. Avšak studiu dařilo se pomalu, 
fteboť její myšlenky vždy šly cestou vlastní. Brzy prý oheň jasně pra- 
skal a vypravoval jí pohádky ; brzy vyla bouře divoce kolem starého 
domu, že myslila, že ji strhne s sebou a písmeny splývaly jí před očima. 
Chtěla zkrotiti tuto nešťastnou fantasii, která ji na cestě k pravdě 
zdržovala ; byla však silnější než ona. Často jí vtiskla tužku do ruky, 
a pak psala malé, špatné verše, jež skrývala i před knihami a před 
vzduchem v pokoji. Co chvíli oči její umdlévaly, příliš mrtvou a prachu 
plnou zdála se ji věda. Avšak znovu objevilo se Utrpení, i vedlo ji 
k smrtelnému lůžku otce a bratra — a tu plným proudem 
v srdce její vtáhla láska a uvolnila se zpěvem. A dále vedlo 
ji Utrpení do sňatku, poskytlo ji bohatého pole pro požehnanou 
práci a obdařilo ji štěstím mateřským. V přebytku svého štěstí opět 
chopila se tužky, aby je vylíčila a zvěčnila. Avšak neúprosné Utrpení 
přišlo zas, zářivá očka děcka se zavřela a stanula nad jeho rakví. 
Opět jí Utrpení vtisklo tužku do ruky a to ubohou potěšilo. »Vždy 
rychleji létala, stále bohatě ji proudily se myšlenky a já jsem psala 
a nevěděla jsem, že jsem vykonávala umění, když jsem po tolik let 
s tak těžkým srdcem byla se zříkala toho, býti umělcem.* 

Touto allegorií, velmi průzračnou a ne právě duchaplnou, do- 
plňuje se jednak, co pověděno svrchu o provenienci její básnířské 
činnosti na základě vlastních výrokův, jednak básnířka sama přímo 
ukazuje k zdroji, z něhož poesie její se prýští: tu jest to utrpení 
a láska mateřská, jež jsme vytkli jakožto základní její rys. Zádně 
umění a žádná věda nebyly by s to, aby ji přiměly k básnickému pro- 
jevu, až teprve chvíle, kdy stanula před úmrtním ložem otce a bratra 
a kdy zatlačila očka svému dítěti; vše ostatní byly pokusy, které 
buď sama odpuzovala anebo neměly trvání. Však to vyniká z poesie 
její samo sebou, i bez přímých výroků a poukazů. Ten základní motiv 
ozývá se v jejích básních přečasto, ba lze říci neustále. Opět a opět 
se k němu vrací. Zdá se nám, že až příliš často; tím neustálým ste- 
skem jsme málem přemoženi, unaveni. Nejvíce dojmů těch jest 
uloženo ve sbírce básní (z roku 1885. 2. vyd.) : Meine Ruh. 
M u 1 1 e r u n d K i n d. Carmen Sylva se vynasnažila vložiti v ty 
sloky všechen svůj cit, radost a bolest mateřské lásky, jíž smrt vyrve 
jediné její štěstí. Tolik lásky mu věnovala! Není snad momentu 
z dětského života, který by jí ušel, raduje se z každičké maličkosti, 
sleduje každý jeho dech a chvílím radostným snaží se dodati také 
lehkého, hravého výrazu, při němž se jí podaří — abych aspoň jeden 



171 



doklad uvedl — aspoň tolik rozmamosti, jako mluví ze sonetu »Um- 
sonst* : 

leh falte meinem Kind die kleinen Hánde 

auf meinem Schoss, um ihm das Gut zu zeigen, 

das fflr sein ganzes Leben bleibt sein eigen, 

durch alle Pein hiedurch, bis an das Ende, 

dass es sich frUh zu dieser QuUe wende, 

wenn seiner Mutter Lippen marmorn schweigen, 

und er in seines Herzens bangem Neigen 

die sucht, die ihn versteht und sie nicht fónde. 

leh woUt ihn lehren »Liebcr Gott* zu sagen, 
doch schelmisch lachte dann mein kleines BUbchen 
und sagte: >Mutter!« ohne jedeš Zagen, 

als war's ganz recht, und zeigte seine Grtlbchen, 
nur » Mutter « rief es auf mein vieles Fragen — 
Verzeih* uns Gott! Du warst ja doch im StUbchen! 

Ovšem vracej í-li se sloky podobného rázu, jak podotčeno, až 
příliš často, snadno by se v tom mohlo spatřovati pouhé citlivůst- 
kářství a voláni po konvenční soustrasti ; zejména když výraz bolesti 
příliš zřídka povznáší se nad formu pouhé konvence a nebývá při- 
měřen velikosti bolu samého. Nicméně nutno si uvědomiti, že jsou 
ty city opravdové, prožité a že o jejich poetických výlevech zpočátku 
neměl zvěděti nikdo, že byly jen básnířce útěchou a oddechem. 

(Dokonč.) 



Krise v Americe. 

Píše Richard Morawetz. 



Hospodářský život naší doby jest věru nadmíru zajímavý; téměř 
každodenně přináší nám něco nového. Bud zjevy vůbec, aneb 
aspoň jevící se v míře neznámé, jindy zas choroby, jichž prvky ovšem 
již v národohospodářské abecedě obsaženy jsou, leč v té komplikaci 
1 nejstarší znalce do trapné situace přivádějí. Situace tím trapnější, 
čím kritičtější choroba jest, neboť ještě nenalezen lék k odstranění 
zla stávajícího; přes noc dostavují se choroby nové a zasahují údy 
posud zdravé. 

Stojíme na konci veliké konjunktury. Ne snad čistě místní, ale 
světové a s povděkem kvitujeme, že i rakouský průmysl, posud jako 
popelka vždy do kouta odstrčený, tuto situaci cítil. Co stkvělých let 
prodělávalo jindy Německo a jiné státy průmyslové, zatím co se 
u nás situace ve světle příznivém nejevila ! 

Prosperita začala v Americe a v Anglii, pokračovala krok za 
krokem od západu k východu, až konečně přes Německo i 1^ nám 
svou cestu našla. Byli jsme posledními v dlouhé řadě, naučili jsme 
se však skromnosti a jsme rádi, že vůbec na nás došlo. 

Náhlý rozmach hospodářský v celém světě byl v pravdě tak bá- 
ječný, že se prostě všude jeviti m u s i 1. Mnohý průmysl prožil právě 
doby, jakých vůbec sotva kdy bylo; výjimky jsou tu velice řídké. 
Ale též celý vzestup k vrcholu konjunktury dál se tempem téměř 
horečným, ba nevídaným; zkrátka unikum v dějinách národohospo- 
dářských. 

Ani nejodvážnější optimista nemohl za takových okolností oče- 
kávat, že se podobné poměry udrží a je-li již zákon o vlnité cestě 
hospodářství ustálen, musil tenkrát při pouhém nahlédnutí do mrtvých 
cifer statistických vždy znova na sebe upozorňovat. 

Bylo zcela samozřejmo, že po mohutném tom vzestupu zas 
jednou cesta dolů nastoupena býti musí; bylo jen otázkou, kdy 
a jakým tempem pochod zpět nastane. Prorokovati něco v tomto 



17:i 



ohledu bylo nemožno. Právě změna celých poměrů, ohromné posuny 
ve výrobě i spotřebě nedaly se odhadnout. Jisto jen bylo, že průmyslu 
(hlavně některých odvětví) téměř denně přibývalo, že ceny mnohých 
surovin takřka každou hodinu nového a nového zvýšení doznávaly. 
Tu ale přestávaly doby normální. Stará jest zkušenost obchodního 
světa, že stoupající konjunkturou optimistů stále přibývá, že tudíž 
následky krise, neb reakce na trzích spekulačních, tím více obětí si 
vyžadují, čím delší prosperita předcházela. Mohli jsme to i u nás 
v Rakousku pozorovati. Nic nevadil fakt na bíledni ležící, že ohromná 
spotřeba výrobků průmyslových, poslední válkou zaviněná, jen do- 
časnou poptávku nadnormální přivoditi mohla. Okamžitá nouze 
o zboží vedla k velikým nákupům spekulativním tak, že mnoho, pře- 
mnoho kupováno bylo, aniž by kupec též další odbyt zajištěný měl. 

Za takových předpokladů nelze se nijak diviti, že minulá doba 
hospodářského rozpětí z mnoha stran jistými obavami provázena 
byla. Obava, že by po nevídaném vzestupu též katastrofální 
krise nastati mohla, měla zajisté své oprávnění, ač naděje, že 
uklidnění znenáhla nastane, rovněž stávala. 

Jest zajímavo, že stejně jak první jarní vánek, lepší počasí ho- 
spodářské zvěstující, od západu k nám zavál, i předzvěsti blížící se 
bouře z Nového Světa k nám docházely. Amerika byla vždy zemí 
velkospekulace a neobmezeného podnikání a zachovala si též v tomto 
případě prioritu. Podniků průmyslových přibývalo, stavěny dráhy, 
produkce byla na všech stranách dle možnosti ještě zvýšena. Zatím 
co takto na jedné straně nejfantastičtější plány stále množících se 
optimistů uskutečněny býti měly, vrhlo se na straně druhé vše na 
bursu, by zde spekulací hlavními surovinami a průmyslovými pa- 
píry rovněž veliké zisky zabezpečeny byly. 

První velká reakce dostavila se na trzích New-Yorkských na jaře 
t. r. a veliká tehdejší panika byla výstražným znamením i nezvrat-, 
ným důkazem panujícího nedostatku peněz. Tehdy bylo již jasno, že 
trh peněžní nastalé poptávce po zlatě vyhověti nemůže; hlavní pa- 
píry burs amerických byly za několik dnů silně znehodnoceny, neboť 
zástupy malého spekulujícího lidu házely vše na trh, by buď zachrá- 
nily, co se zachrániti dá, neb proto, že spekulovaly na dluh a při 
tísni peněžní žádného dalšího úvěru dosíci nemohly. 

Veliké t3rto otřesy nezůstaly bez vlivu i na Evropu (hlavně Ně- 
mecko) ; nastalo však konečně uklidnění. Nedostatek peněz nebyl 
ovšem nijak zažehnán, vysoké sazby bankovní udržovaly se přes 
celé léto. 



174 



Upozornil jsem již, že pozornost celého světa v té chvíli k Ame- 
rice obrácena byla, i nemohl tu zůstati nepovšimnut boj, jenž v té 
chvíli z motivů politických ve Spojených Státech začal. 

Zákonodárná perioda schyluje se tam ku konci a již za několik 
týdnů začne ohromný ten boj — vždy po čtyřech letech se opaku- 
jící — kdy má býti rozhodnuto o dalším režimu. Kdo jen trochu 
poměry zná, ví, že Roosevelt ohromným táborem přívrženců dispo- 
nuje, ovšem že jsou to z valné části přívrženci čistě osobní, ne tak 
političtí. 

Roosevelt nerozhodl se však posud ucházeti se opětně o místo 
presidentské, ačkoliv nijak vyloučeno není, že opětně kandidovati 
bude, kdyby kandidatura jiná z důvodů osobních stranu v nebezpečí 
přiváděla. Nechť tomu již jest jakkoliv, dosavadní president má 
přirozeně zájem udržeti svou stranu při vesle, a sám sobě i nadále 
popularitu. 

Když pak viděl, že hnutí proti trustům stále širší půdy nabývá, 
musila v něm přec býti vzbuzena obava, že se ani při ohromných 
volebních fondech, právě trustovými společnostmi financovaných, 
velká bitva roku 1908 vyhráti nedá. 

Dosti nerad přikročil k rozhodným krokům proti někdejším jeho 
spojencům, ale jak již řečeno, nebylo jiného východiska. 

Nebylo snad třeba zvláštních kroků, mimořádných zákcmů neb 
pod. ; stačilo prostě prováděti zákony stávající. Každé dítě vědělo, 
že trusty zákonů nedbají. A tak se stalo, že jednoho dne Standard 
Oil Company — jeden z nejmohutnějších útvarů trustových — od- 
souzena byla. Pokuta obnášela sumičku as třiceti milionů dolarů. — 

Od rozsudku až ke skutečnému zaplacení zbývala ještě dlouhá 
cesta, svět však ani netušil, do jakých nebezpečných vod Roosevelt 
zaplul, chtěje porazit — Rockfellera. 

(Jdsouzení tohoto finančního vládce světa znamenalo počátek 
éry protitrustové, tudíž změnu celých hospodářských poměrů ve Spo- 
jených Státech. Situace, beztak již na ostří nože kolísající, stala se 
pak kritickou. — Bursa jest tlakoměrem změny počasí na dlouhou 
dobu předem zvěstujícím; v kursech cenných papírů nalézají pří- 
znivé i nepříznivé okolnosti předem již výrazu. Bezohledný postup 
proti trustům znamená zmaření mnohých jejich výhod a zcela jiné 
vyhlídky do budoucnosti. Začíná nový poprask bursovní. 

Znehodnocení nezasáhlo však tenkrát pouze trh akciový. Fanta- 
stické řádění spekulace neobmezilo se jen na cenné papíry, nýbrž 
rozšířilo se i na trh zbožím. Hlavně kovy, a mezi nimi v prvé řadě 



175 



méd, byly favorisovány. Z motivů čistě spekulačnich byly ohromné 
zásoby mědi v skladištích zadrženy, ceny stoupaly každotýdně. 

I zde byl obrat patrný. Stačil pr\ní velký úpadek, vytrhnutí 
jediného kamene z vysoké budovy, a vše se sřítilo v ssutiny. Celá 
rada úpadků přivodila v krátké době klesnutí cen o polovinu. 

Klika Rockfellerova dosáhla však největšího úspěchu, když se 
jí podařilo vzbuditi nedůvěru lidu k ústavům peněžním a když banky 
nevydržely nárazy runu. Nervosita mezi nejširšími kruhy vkladatelů 
rostla každým dnem, rtmů přibývalo stejně jako insolvencí ústavů, 
o jichž jistotě nikdo posud nepochyboval. 

Nemůžeme se tomu divit, když vkladatelé vůbec již uvažovati 
přestali, když každý hotové své peníze doma uschovati chtěl, třeba 
při tom nějaké procento v úrocích oželeti musil, za vědomí, že si svůj 
vklad zajistí. 

Horší tvářnosti nemohl věru hrozný ten obrat ani nabýt. Jistá 
mira pessimismu jest vždy průvodem sestupné konjunktury, stejně 
jako optimism v případě opačném. Zde nastala však zmizelou dů- 
věrou v ústavy bankovní téměř přes noc nová krise peněžní; hlavní 
cirkulační prostředek — zlato — zmizel v ohronmém množství 
z oběhu, nastává velký boj mezi Starým a Novým Světem. »Boj 
o zlato !« Cedulové banky evropské chvatně zvyšují úrokovou míru, 
by zabránily vývozu žlutého kovu. Rakousko-uherská banka zvyšuje 
na 6, Německá říšská banka na 7^4, Anglická banka na 7 procent 
a případné další zvyšování není vyloučeno. 

Americká vláda vidí zoufalý ten odpor a sahá konečně k novému 
prostředku záchrannému, k vydání dlužních úpisů, krok, jenž pro 
tu chvíli neminul se úspěchem. 

Zdali však vrchol kalamity tím překročen, též nelze předvídati — 
myslím, že každé chvíle nových překvapení dočkati se můžeme. 

Každopádně vystupuje důležitá otázka do popředí, jaké následky 
nevídané tyto zjevy u nás přivodí? 

Podotknul jsem již, že se i naše cedulová banka proti vývozu 
zlata zabezpečiti musila, že i u nás úroková míra na 6% stoupla. 

Povážíme-li, že prosperita průmyslu více méně klesá, že právě 
nové závody — částečně s dosti značným úvěrem pracující — teprve 
pracovati počínají, a tudíž jen paběrky velké konjunktury najdou. 
přivádějí drahé peníze situaci hodně nepříjemnou. Výše úroků patří 
stejně k předpokladům při zakládání průmyslu směrodatným, jako 
cena surovin, neb hotového tovaru. Má-li někdo nyní ze svých dluhů 



176 

7% pojednou platit, jest to zajisté okolnost, s kterou dříve (za dob 
normálních) nepočítal. 

Z hrozné té krise americké můžeme však též pro všecky časy 
cenné poučení čerpat. Velké podniky (a zajisté též mnoho malých, 
o kterých se ani nedovíme) padly následkem vylíčeného nedostatku 
peněz, který banky donutil, by veškerý úvěr náhle vypověděly. Jest 
pravda, naše peněžnictví jest uspořádanější, leč z jiných důvodů 
mohou podobné poměry i v Evropě jednou nastat, což by u nás 
zkázu četných podniků znamenalo. 

A to proto, že bankovní úvěr z valné většiny žádného pevného 
podkladu nemá, chci tím říci, že se zde po většině pracuje s úvěrem 
každodenně vypověditelným. Potřebovati úvěr není zajisté nic zlého, 
vždyť jest mnoho podniků, v kterých aktiva požadovaný úvěr i něko- 
likanásobně převyšují. Kdyby jim však zápůjčka náhle byla ode- 
přena, nemohou se pohybovat. 

Neměli bychom v takové chvíli, kdy za oceánem největší spo- 
lečnosti pro nastalou katastrofu insolvence prohlásiti musí, pře- 
mýšlet, jak bychom se podobným možnostem vyhnuli? I v jiných 
státech nesou těžce vysokou dnešní míru úrokovou, avšak velice roz- 
šířeným úvěrem hypotekárním na určitou řadu let zajiště- 
ným a nevypověditelným má tam průmysl mnoho peněz 
za poměrně nízký úrok na dlouhou řadu let naprosto zajištěno. 

Jakási ostýchavost proti tomuto druhu úvěru — v kruzicli prů- 
myslových u nás se jevící — jest naprosto nemístná. Zavedení zvlášt- 
ního oddělení pro úvěr hypoteční u Živnostenské banky pro Cechy 
a Moravu můžeme z toho důvodu jen vřele vítat a doufat, že se bance 
podaří interessované kruhy o významu tohoto úvěru přesvědčiti. 
Nastala by tím jistá stabilita, jejíž význam právě i)od dojmem udá- 
lostí výše naznačených ani dost oceniti nelze. I při nejlepším úmyslu 
bank mohlo by se totiž státi, že by se strany vkladatelů veliké částky 
náhle vypovězeny byly, tak že by obpiezování úvěru právě v tak 
těžkých dobách nutně nastati m u s i 1 o. 

Ověrem hypotečním jest však též vkladatel na jistou řadu 
let vázán, i nemůže pak nastati tak hromadné ukrýváni peněžních 
prostředků v domácích pokladnách. 

Kdyby však banka vedena byla úmyslem, jisté podniky vůbec 
svému vlivu podříditi, bylo by to právě za doby krise peněžní nad- 
míru usnadněno. Stačí jen vypověděti úvěr a změna firmy v akciovou 
sijolečnost stává se nevyhnutelným krokem. 



177 



JDnes, kdy se (právem!) na průmysl se stanoviska národnostního 
často pohlíží, jest prostě příkazem opatrnosti, vyhnouti se eventualitě, 
kterou by i kapitál cizí náhle dominující situace dobýti mohl. 

Ostatně nemůžeme ustati mluviti o peněžních našich ústavech, 
aniž bychom si též jedné příznivé okolnosti nepovšimli. Při velikých 
posunech v hodnotě bursovních papírů měli jsme příležitost pozoro- 
vati, jak jinde široké masy malých vkladatelů na burse spekulují. 
Stává se tak přirozeně následkem usilovné činnosti bank v tomto 
směru. 

S povděkem lze pozorovati, že naše banky v takové činnosti své 
zisky nehledají, že nesvádějí malého člověka na kluzký terráin 
sptkulsLČni. 

Náš vývoz do Ameriky jest v tom okamžiku úplně podvázán. 
Jak se věci dále v tom směru vyvinou, dnes nijak předvídati nelže. 
Záleží na tom, budou-li nastalé nesnáze mít delší trvání. V tom pří- 
padě byl by ovšem v prvé řadě průmysl textilní vážně ohrožen. Hlavně 
průmysl Inářský vyváží jecjnak značné množství tkaní v jpKmo do 
Spojených Států, exportuje ale též přediva do Německa a Anglie, 
kteréžto státy rovněž do Ameriky vyvážejí. Průmysl železářský jest 
posud u nás výborně zaměstnán, nelze si však ani představiti, že by 
vysoký úrok bankovní a celkem klesající konjunkturu záhy nepocítil. 
Nejen že nové investice v malém počtu prováděny budou, i velko- 
městský ruch stavební bude takovým zdražením peněz nadobro pod- 
vázán. 

Však jiný, nadmíru vážný následek obratu amerického bude na 
nás doléhat. Ze všech stran docházejí zprávy: vystěhovalci houfně 
se vracejí do svého domova. Amerika, země neobmezených plánů 
průmyslových, ohromné proudy vy stěhováků každoročně pohlcující, 
kde prý o příležitost k práci pro schopné síly dělnické vůbec nikdy 
nouze není, ta Amerika nemá více zaměstnání pro nepřehledné davy 
lidí a nutí je takto k návratu do jejich vlasti. 

Rakousko i Uhry byly vždy vděčným polem pro americké spro- 
stredkovatele práce. Do roku 1903 bylo mezi vystěhovalci ve Spo- 
jených Státech 90-56% Evropanů a 6-46% příslušníků této říše. 
Roku 1904 napočítáno mezi cizinci ve Spojených Státech 95% Evro- 
panů, mezi nimi 275.907 v Rakousku, 145.714 v Uhrách naro- 
zených.* Za rok 1905 vystěhovalo se 285.000, za rok 1906 pak 296.000 
rakousko-uherských příslušníků do Spojených Států. 

* Dle jiných pramenů statistických jest počet vystčhovalců ješté mnohem 
vyšší. Četné rozdíly jsou nepřesnosti při zjišťování přislušnictví vystčhovalců 
vysvětlitelný. 

SAŠU DOBA. R. XV. 1907, £. 3. 20. prosince. 12 



178 



Kde jaká správa živnostenských inspektorátů, obchodních 
komor neb průmyslových korporaci během posledních let u nás pu- 
blikována byla, všude pronášeny stesky na nedostatek dělných sil: 
dnes, na prahu dob plných obav a nejistoty, vracejí se vystěhovalci 
zpět I Z průmyslové části Předlitavska bylo ovšem jen málo vystěho- 
valců, celý ten značný počet soustřeďuje se hlavně na Halič a Uhry. 

Nyní, po dosti špatné žni a při sestupné konjunktuře, bylo by 
as těžko velikému tomu počtu příslušníků rakousko-uherských ade 
výdělek zabezpečiti. Posud nehrozí ovšem trhu pracovnímu ještě 
nebezpečí, mnoho nových podniků není ještě ani v běhu, takže po- 
ptávka po dělných silách v blízké době asi neklesne. 

Kdyby však nezaměstnanost v Americe takových rozměrů na- 
byla, že by propouštěni dělnicťva dále pokračovalo, přispěl by zajisté 
trvalý odliv vvstěhovalců do Evropy k přiostřeni krise v průmyslo- 
vých státech Starého Světa. V té chvíli bude ovšem na našich ůra- 
dech,by o vhodné rozvedení zpátečního proudu vystéhovaleckéhodbali. 
Jest si toho proto práti, by jednotlivé kraje přebytkem sil pracovních 
zaplavován}-^ nebyly, by tedy nebyl deroutován trh pracovní, nýbrž 
aby vhodným umístěním schopných sil dělnických těmto i budoucně 
pobyt v jejich vlasti umožněn byl. 

Jest z toho patmo, jak poměrně úzce naše zájmy se zájmy ve- 
škerého hospodářského života amerického spiaty jsou, nechť již pro- 
hlížíme na věc se stanoviska hospodářského, neb sociálního. 

Celý další vývin závisí v prvé řadě na důvěře širokých vrstev 
vkladatelů amerických. Jakmile tam opětné uklidnění nastane, 
a vklady bankám svěřovány budou, přestane aspoň do jisté míry ne- 
vídané napjetí na trzích peněžních. Tím ovšem nemá býti řečeno, že 
zlevnění peněz, t. j. snížení úroků, konec krise znamenati bude. Nutno 
vyčkati několik měsíců, až bezpočetné, čistě spekulační zakázky vy- 
řízeny budou a zboží cestu ku konsumentům najde, zdali i pak spo- 
třeba \ýrobě odpovídati bude. 

Doufejme, že hrozná vlna krise přes širý oceán v plné síle na 
nás pak nedolehne. 

Stopy posledních událostí budou každopádně i v Evropě dlouho 
ještě patrný a v těžkých dobách uvidíme též, v jaké míře Uhry vy- 
rovnání s námi potřebovaly. 

V Opici, dne 23. listopadu 1907. 



o pojišťovací matematice. 

Dr. E. Schónbaum. 
(Dokonč.) 



Podnormální jsou společnostem též některá nebezpečná povolání, 
která zaradují proto mezi extrarisika, a připustí-li již poji- 
štěni, žádají zvýšené prémie. Jako podnormální životy se uvažuji 
ženy, ač celkem bez důvodů ; také ty musí platiti u mnohých společnosti 
prémie zvýšené o 2>4 — 5%. Konečně též osoby, povinné vojenskou 
službou, byly dlouho počítány za extrarisika. Obrat způsobila zde 
banka »Gotha«. Většina společností bére beze všeho válečné risiko 
na sebe, při čemž jest několik systémů v užívání. ťJplně zbytečné jsou 
lK)kusy, hledět »válečné risiko« postaviti na statistické základy — 
statistikou válek a padlých. 

Jest jeden druh (pojišťováni životního, kde není lékařské pro- 
hlídky — pojišťování lidové, neobyčejně rozšířené v Anglii, značně 
se rozmáhající v poslední době v Německu i u nás. Příčinou, proč 
zde upuštěno od lékařské prohlídky, není ovšem humanita nebo soci- 
ální ohledy, nýbrž lékařská prohlídka je příliš drahá v poměru k pla- 
ceným prémiím, které se tu platí týdně nebo měsíčně, a k pojištěným 
obnosům (2000 K je obyčejně horní mez). O rozšíření lidového pí)- 
jištění svědčí výmluvně faktum, že u soukromých ústavů v Anglii 
bylo r. 1902 21 millionů polic lidového pojištění. Za tímto číslem 
kulháme silně; ovšem je u nás z části provedeno pojištění sociální, 
jehož Anglie nemá. 

Rozšířeni pojištění na životy abnormální je jen t>tázkou budouc- 
nosti. Musí býti řešena, nemá-li se mluvení o sociálním úkolu poji- 
štění státi frásí. Pojišťovací mathematika zde neklade velikých obtíží. 
Krok ku předu slibuji i na tomto poli tabulky rakouských pojišťoven. 

3. Mluví-li se o pojišťování, vždycky je na blízku známá uma 
s koulemi nebo známá kostka. Ca«to bylo též proti tomu protesto- 
váno. »C'est avec grande défiance, qu'il faut, sur les traces de Coii- 
dorcet, éclairer les sciences morales et politi<|ues par le flambeau de 

\2* 



180 



TAlgěbre* (Bertrand). To je votum nedůvěry, které se ozývá i z ji- 
ných stran. Byl dlouho spor, zda se má applikovati na statistické 
poměry věta Bayesova nebo Bemoulliova. Applikovati větu Baye- 
sovu znamená, mysliti si nekonečně mnoho uren, které representují 
nám všechny možné kombinace. Z nich volím jednu a myslím si vybráno 
7. ní tolik bílých a černých koulí, kolik případů jednoho a druhého způ- 
sobu podává má statistika Ted mohu applikovati Bayesovu větu 
o nejpravděpodobnějším složení umy. Jíti s Bernoulliho větou řešit 
statistické záhady, znamená zase tolik : ze všech možných s případů 
udalo se m určitého druhu. Myslím si zase urnu o nejpravděpodob- 
nějším složení m: (.y — m). Představuji si, že uma má opravdu toto 
^ložení a applikaci mathematické věty Bemoulliovy a všech 
jejích důsledků není nic v cestě. Jsou ale též hlasy, volající : ani Ber- 
noulli, ani Bayes. Řešení těchto sporů nepatří sem. Nám stačí f a k- 
t u m, že hromadné zjevy lidského života vykazují pravidelnosti, po- 
doljné pravidelnostem, vyskytujícím se při hře. Ty\.o pravidelnosti 
béřeme obyčejně jako samozřejmé. Nikdo se nediví, že počet zlo- 
činců drží se v jistých stálých mezích a že nejsou jeden rok naše věz- 
nice prázdné, druhý rok plné. Podle Sůssmilcha, podle něhož všude 
vládne dobře pozorovatelný božský řád, před Grauntem (1666) ni- 
kdo .si nepovšiml, že na každého muže připadá jedna žena. Někde 
tyto pravidelnosti zachovávají řád náhodných her a jich odchylek. 

Podle Westergaarda (Die (irundzůge der Theorie d. Statistik) 
připadalo v letech 1878 — 1883 na 1000 novorozeňat chlapců: 



;i 


Itálie 


1 Skotsko 


Irsko 


^ Sasko 


T878 


516 


i 514 


611 


' 513 . 


m79 


516 


512 


516 


614 1 


1880 


515 


: 512 


515 


514 


1881 


516 


513 


515 


509 


1882 


514 


512 


514 


512 


1883 


515 


613 


514 


1 512 : 



Mohli bychom příklady kupiti, kdyb\ to mělo smysl. Všude 
v životě soudíme z minulosti na budoucnost a na zkušenosti, že ži- 
votní poměry se nemění skokem, zakládají se naše obchody, naše 
jednání, odhadování budoucnosti. Pojišťovací mathematika vytvo- 
řila si ale, a to je její přednost, na základě nauky o pravděpodobnosti 
počet!)! schematismus veliké jemnosti. To všechno za předpokladu, 
že j)rúl)ěh úmrtnosti bude skutečně říditi se tabulkami, položenými 
výpočtům za základ. To by vskutku nastalo, kdyby poměrná čísla 
úmrtnosti měla charakter pravděiX)dol)nosti, což, jak jsine řekli, je 



181 



jen přibližně pravda a kdyby materiál pojištěných byl homogenní 
s materiálem tabulek. Pak bychom mohli vskutku nahraditi poji- 
šťovnu hernou, spravedlivě vedenou, a taženi koulí z umy by úplně 
regulovalo chod závodu. Ale i potom by se vyskytovaly odchylky f>d 
pravděpodobného průběhu, i zde by se vyskytovalo r i s i k o. A tak 
i v tomto hypothetickém případě bychom musili tvořiti fondy rc- 
servní, sloužící ke krytí náhodných odchylek od očekávaného prů- 
l>ěhu. Pro míru nebezpečí, které z těchto odchylek při spravedlivých 
hrách vzniká, zavedl Tetens pojem risika, které slově u Hausdorffa^ 
průměrným. 

Pro risiko při hrách byla vytvořena celá obsáhlá theorie, a je při- 
rozeno, že vznikla myšlenka, podobnou theorii vytvořiti i pro životní 
ix>jištění. Cčelem je vyšetřiti pravděpodobné odchylky skutečnosti od 
úmrtnosti, jak ji podávají tabulky. Vznikla celá literatura o tomto 
předmětu (přehled podává Encyklopedie mathemati- 
ckých věd v článku Bohlmannově a spis K. Wagnera: Pro- 
hlem vom Risiko in der Lcbensversicherung). Bylo též docíleno růz- 
ných vý.sledků o minimálním počtu pojištěných, o maximální sumě, 
kterou může ústav převzíti v pojištění, aniž by zvýšil své relativní 
risiko, t. j. risiko průměrné nebo střední, dělené součtem všech spla- 
cených obnosů. Při tom věčně můžeme definovati risiko co obnos, 
který může dle počtu pravděpodobností očekávati společnost jako 
zisk nebo ztrátu během roku a sice způsobem odumírání za před- 
pokladu, že úmrtn(íst se řídí po řadu let tabulkami. Obnos ten musí 
pak společnost z prémií a úroků uložiti stranou co fond bezpečnostní 
ke krytí pravděpodobných- ztrát. Podle toho, co bylo řečeno, není na 
místě mnoho důvěry k těmto výpočtům, namnoze velmi složitým. 
V nejlepším případě lze jich užívati co dolní meze pro velikost fondů 
a násobiti třemi nebo čtyřmi, \\skutku také praxe dává přednost 
odhadům založeným na zkušenostech. Nevýhodou theoretických úvah 
o risiktt je přílišná složitost vzorců a veliká námaha početní, s i)o- 
užitím jich spojená. Vedle možných ztrát z průběhu úmrtnosti je při 
společnostech ještě možná ztráta na úrocích, z klesání kursu papírů 
atd., a o té .se nedá říci vůbec nic. 

TTI. 
V tomto odstavci chceme se krátce zmíniti, jak je postaráno 
o vědecké vzdělání úředníků pojišťoven, v prvé řadě pojišťovacích 
mathematiků, a které jsou pomocné vědy pojišťovací mathematiky. 



' Das Risiko bei Zufallspielen: Berichte der Lcipzi^er Akademie IS^)?. 



182 



Stálý vzrůst pojišťoven spolu se zdokonalováním technické stránky 
nutil záhy pojišťovny ohlížeti se po odborně vzdělaných silách. Nej- 
dříve ovšem v praktické Anglii. Zde založen byl již roku 1849 spolek 
ilnstitute of Actuariés of Great Britain and Irelandc, jemuž náleží 
mnoho zásluhy o úspěchy pojišťovací mathematiky. Okoly jeho byly 
v pr\é radě organizační, jemu patn zásluha ža nejlepší tabulky 
úmrtnosti, jež máme, v jeho časopise byly projednávány důležité 
otázky vědy. Vedle toho brzy fungoval mladý spolek jako vyšší aka- 
demie s právem propůjčovati diplomy, které znamenají v Anglii více 
než naše akademické hodnosti.* i^ředmětem vyučování je hlavně 
pojišťovací matematika, statistika, počet pravděpodobnosti. Zřetel 
se bére k numerickému počítáni, počítacím strojům. Vyšší mate- 
matika se přednáší ve značném rozsahu. Vedle toho existují sou- 
kromé ústavy. Vyučují hlavně praktikové. Titul aktuárá je v Anglii 
11 značné vážnosti. 

V Německu počíná soustavná péče o vědeckou výchovu mate- 
matiků pojišťovacích v r. 1895 založením král. semináře pro pojišťo- 
vací vědu při slavné universitě v Gottingách, na níž působí znám.i 
matematikové Klein a Hilhert. K založeni semináře dal podnět 
Kiepert; účelem jeho jest, poskytnouti těm, kdož chtějí své služby 
věnovati pojišťováni jako matematikové nelx) vyšší správní úředníci 
u soukromých i veřejných ústavů, vyšší vědecké vzděláni. Ku před- 
náškám pojí .se cvičeni v semináři. Knihovna seminární je bohatě 
dotována. Zkoušky složené s úsj:)ěchem mají za následek udělení di- 
plomů. 

Pojišťovací věda se přednáší vedle toho na vysokých obchodních 
školách, instituci u nás neznámé. Též u nás v Rakousku zavedeny 
byly před několika lety kursy pro pojišťovací techniku, nejprve na 
technice ve Vídni, pak též na universitě vídeňské, v poslední době na 
české technice v Praze. Zda je universita či technika vhodná půda 
pro tv-to kursy, nechceme rozhodovati. Rozhodně ale lze (xlporuČiti 
právníkům návštěvu kursů. Na technice se největší část posluchač- 
stva rekrutuje z řad kandidátů učitelství na středních školách. Vedle 
přednášek již írcích s ušlechtilým programem. Celkem můžeme říci. že Sokol 
Je nejčinnějším a nejlepším spolkem v městě. 

Občanská beseda má sice pěkný vzdělávací a zábavný 
úkol, ale přílišným separováním a povýšeností svých předáků nemá 
všeobecné obliby. Kromě zábav pouze odebíráním časopisů a bohatou 
r>\nu knihovnou prospívá členstvu svému. 

Zpěváčky spolek L u b o r-L u d i š e pro stálé vnitřní 
krise nemůže se pozvednrmti, ač ve svém členstvu vzdělané hudcb- 
tiiky a zpěváky má. 

Sbor dobrovolných hasičů obranný svůj úkol plní, 
ale širšího významu nemá. 

Místní odbor Ústřední Matice Školské, místní 
odbor H ú s o v a f o n d u a m í s t n í odbor Národní f e d- 



190 



noty Severočeské, mužský i ženský zdárně prospírají. 
Pořádají koncerty, divadla, ušlechtilé zábavy, přednášky. jlCiromě 
toho mívá místní odbor N. J. S. ve městé i8 — 24 dítky na feriálni 
osadě z Liberce. Hlavní svůj úkol, příspěvky věnovati účelům ústřed- 
ních spolků, plní měrou vrchovatou. 

Podobný úkol má lež spolek pro podporu chudých štu- 
ci u j í c í c h c. k. reál. a vyššího gymnasia, který příspěvky svých 
členů, pořádáním akademie studentské a věnečkem hledí sebrati 
peníze, které věnuje podpoře chudých studentů. 

Důležitý je též spolek musejní, který ve správě své má velice 
|)ékné museum s bohatými sbírkami historickými. Ačkoli je museum 
v létě každou neděli za poplatek 20 h otevřeno, přece můžeme říci, 
že 90% Bydžováků v něm ještě nebylo. Letošním rokem přesídlí do 
nově vystaveného paláce městské spořitelny. 

Politické spolky jsou tři: Politický klub no v oby d- 
žovský, politický klub sociálních demokratů 
a p o 1. klub národního d ě 1 n i c t v a, ale všecky tři kluby 
spi sen spravedlivých. Dokud byl pouze jeden, pracovalo se v něm, 
pravidelně ve středu bývaly schůze a pěstovány politické přednášky 
a rozhovory, že Bydžov v pf)Htice platil za jedno z předních českých 
měst. Usnášely se ostré resoluce, pořádaly se politické schůze a ne- 
jednou zyolen poslanec proti vůli ústředního vedení. Dnes vše klidné 
spi. Snad předáci klubu dosáhli pro svou osobu toho, po čem toužili, 
a nyní by mohl do schůze přijíti nějaký rýpal, který by jim (k) kaše 
foukal. A proto pokoj a mír. 

Tendenci klerikální má katolická národní jednota 
jinochů a mužů pod ochranou sv. Václava, všeobecně »studení bratři* 
zvaná. Kromě kněží a několika zpátečnických inteligentů obsahuje 
brak, který nechtějí ostatní spolky přijmouti. Oroveň jeví se i při 
zábavách i přednáškách jejich, kdy po poučné přednášce člen jednoty, 
drže karty v ruce, vyzývá přítomného kněze: ^Velebnosti, jdou si 
zahrát.* Jich straní se jiné spolky a prohlašují, že se na př. slav- 
nosti tenkráte súčastní, když studení bratři na slavnost nepůjdou ; 
i hostinci, ve kterém se scházejí, se ostatní spolky vyhýbají. 

Ostatní spolky nevykazují činnosti pro lid potřebné a jsou vět- 
šinou zbytečné, ať to jsou spolky židovské, ať místní spolek pro zří- 
zení pomníků vojínům padlým v r. i866 (v okolí Bydžova jich velice 
málo jiadlo), ať nějaký zábavní spolek »Jarost« neb »Kostě«. 



191 



Před několika lety objevila se snaha, počet spolků redukovati 
a činnost ostatních soustřediti a vzájemně podporovati, ale pro 
umíněnost předních činovníků neměla akce žádného výsledku. 

Nový Bydžov je město celkem venkovské. Zdar města podmíněn 
jest velkoprůmyslem, zakládajícím se na zemědělství neb levných 
silách pracovních. Velkoprůmyslem oživil by se obchod a zkvetly 
živnosti. O tom přemýšleti by měly osoby majici potřebný kapitál, 
neb stojící v čele města. Nikoli krajský úřad, ani vojáci, po kterých 
mnozí předáci baží, ti Bydžov nespasí, ale na velkoprůmyslu záleží, 
hude4i Nový Bydžov městem neb lůstane-H městskou vesnicí. 



Jak vznikl Nový Zákon r' 

Podává Dr. J. Stéhule. 
(Pokračování.) 



VIL List k Filipenským. 

Filippi byl sbor založený Pavlem a jemu velmi oddaný. Z Rima, 
z vězení, piše P. Filipenským, aby poděkoval za dary jemu 
poslané, povzbuzující přátelský list, v němž nabádá k jednomyslnosti 
a duchovnímu křesťanství. Má být jakýmsi odkazem, až jej nebude, 
jak on smýšlel o náboženství a mravnosti. Dle Jůlichera psán je 
2. rok v zajetí 61/62 neb 63/64, ne v i. roce. (Filipenští napřed sly- 
šeli o zajeti jeho, poslali dar, ale Epafrodit, s ním poslaný, onemocněl 
v Římě — to je delší doba.) Dle Baura je z doby po Pavlovi. Hypo- 
thesa ta je opuštěna (vyj. holandské radikály, kteří nic od Pavla ne- 
uznávají). Pochybnosti o názorech christologických 26 — 11 a sote- 
riologických 36 — ii, jež prý neodpovídají Pavlovi, vysvětluje Jiilicher 
tím, že P. neoperuje s hotovými dogmatickými formulemi, ale s ná- 
boženskými zkušenostmi, jež připouštějí velmi různý výraz a jichž 
obsah stále se rozšiřuje. Také se poukazuje na změnu nálady v listu 
(ijB — 18 a 3- zač.), jsou prý vlastně 2 listy, jež později byly slou- 
čeny. Júlicher: nálada při psaní — nebylo třeba psáno najednou — 
mohla se měnit. Psaní je ryze Pavlovské. Protivníci v kap. i. a 3. 
mínění nejsou dle JúIichera totožni — prví něco pracují, druzí jsou 
škůdci duší — proto také různý tón. Reč je Pavlova, na př. I20 sq., 
to se nedá napodobit. 

VIII. List k Filemonovi, 
Filemonovi, s nímž P. je znám, uprchl otrok Onesímos. P. v za- 
jetí jej obrátil a posílá ho k pánu jeho, aby mu odpustil a nepova- 
žoval více za otroka, ale za bratra. Psán z Říma, asi tou dobou, kdy 
k Filipenským. Nálada v listu je jiná. — Tiib. škola list Pavlovi upí- 
rala: pozdější skladatel chtěl prý jím upraviti otázku otrockou, pří- 
běh prý je románovitý. Ale takový byl celý život Pavlův ; regulace 



193 



néjaké nezamýšlel, padélatel by mu také nekladl do úst nesplněné 
naděje. V^erše 15 — 20 jsou čistě Pavlovské. 

IX. X. Listy ke Kolosenským a Efezským, 
Jsou úzce příbuzné, proto nutno o nich jednati současně. Roz- 
vijí se v nich obraz křesťanského člověka, na jakého přeměňuje člo- 
věka vnitřní obrození (obraz křesť. domácnosti — »Christliche Haus- 
tafeU Kol. 3, 4). Dále pak varují před šiřiteli bludných učení. — 
Jsou-li Pavlem psány, psány byly z římského zajetí a skoro současně 
s Flm, tedy as 62/63 — ^) Kol, Baur považuje za podvržené 
> Učitelé bludů« jsou gnostikové a tedy 2. stol. — Dle Jůlichera však 
nebojuje se naproti gnosi ; blud šířený byl asi přechodný zjev, o němž 
nemáme proto dějinného svědectví. Z listu vidět, že to byla zbožnost 
spiritualistického rázu, mníci se býti vyšším křesťanským poznáním, 
směr to starší než křesťanství, jenž vnikl i v nové náboženství. Proti 
gnosi by se bylo musilo jinak bojovat, než jak P. v listě činí. Ovšem 
připouští Júl. odchylky od ideologie Pavlovy z jiných listu známé: 
christologie vyvíjí se směrem ke kosmologii — ale prý noví odpůrci 
vnutili Pavlovi novou terminologii. Holtzmann odchylky vykládá 
interpolacemi. — ad b) 1. k Ef. nepřipíná se ku zvláštním poměrům 
a potřebám čtenářů. List nebyl datován do Efesu. Původní adresa 
asi zmizela a ěv 'E'j/écfi) je stará konjektura opisovače. Marcion 
myslil že je to psáni Laodicenským.^ List nemohl být datován do 
Efesu. Ten sbor Pavel dobře znal, než aby mu psal takové neosobní 
psaní. Nejrozšířenější theorie je, že tu máme obecný list — celému 
křesťanstvu ze židů nebo cirkulámí psaní jistému kruhu obcí v Malé 
Asii — tedy jakýsi přechod ke katolickým listům, jež jsou dopisy 
jen formou. 

Jsou ale pochybnosti o jeho pravosti. Dle túbinské školy ten- 
dence jejich je antignostická, ano antimontanistická ; řeč jiná než 
v ostatních listech Pavlových, na př. : »crábeU (jinde u Pavla Satan), 
nedostatek konkrétních rysů při poučování, je to jako tištěné kázání : 
interes o iniiversální církev ; schází enthusiasm ; charismata ; mluví 
se o svatých apoštolech — ale to Jůlicher nepovažuje za rozhodné: 
to lze přičísti jednak interpolaci, jednak dalšímu vytváření Pavlo- 
vých myšlenek; mimo to list rozšířen je již kol r. 100 po Kr., kdy 
ještě gnose ani montanismu nebylo. — Pozoruhodný je poměr Ef. 
ku Kol. Obsah je téměř identický, ač Ef. necelí proti heretikům. Dle 



1 Ztracený list Pavlův. Kol 416. 

KA$Í£ DOBA. R. XV., 1907. 1. 3. 20. prosince 1,'} 



194 



Jiilichera psal Pavel oba krátce za sebou (Ef. později), kdy ještě byl 
pln myšlenek z Kol., kterýžto list nemusil ani míti před sebou. 
Prosté převzetí z Kol. není. — Dle Holtzmamia byly dva: list Kol. 
a k Efezským, nynější Ef. povstal později zpracováním obou. Tím 
ale vysvětlují se jen jednotlivosti, účel a celek listů není jasný. 

B. Listy deuteropavlínské. 
XI. Lisi k Židům. 
Xelze tu, jako u ostatních listů Pavlových, rozeznávati část 
theoretickou a duchovní; účel je praktický: povzbuzovati zvlažnělé 
údy obci, aby byli hrdí na svou křesťanskou víru. Křesťanské poznání 
je základ křesťanské síly. Poznání dobra a zla způsobuje dokonalost. 
To vše umístěno v úvaze o rozdílu zjevení v zákoně o Ježíšovi. — 
Je to skutečný list, ne jen theologické pojednání ve formě listovní, 
nemá ovšem adresy. (Dle Júlichera snad byla krycí adresa, anebo 
vynechána — bylo to za doby pronásledování.) — Na západě v 3. stol. 
Tertullian a jiní měli jej za list Bamabášův (průvodce P. na mis- 
sijních cestách). Na východě připisovali jej (Origenes, Clemens) 
Pavlovi pro antinomistickou tendenci listu a tato orientální tradice 
ve 4. stol. zvítězila. — Pavlovijej všaknel ze přiřknouti. 
Též Clemens a Origenes seznali odlišný stil : materiál řečový, tenjpera- 
ment. P. je neumělkovaný — 2. umělý. P. má řečtinu probarvenou 
hebrejštinou, Z. tu nejlepší řečtinu — ne však překlad z hebrejštiny 
— takového stilu nedosáhne se překladem. Nelze však ani připustit 
hypothesy, že psán na rozkaz Pavlův. List nenaznačuje, že psán 
s apoštolskou autoritou. Autor rozlišuje se od posluchačů ev. Ježí- 
šova, což P. by neučinil. Ovšem vliv idejí Pavlových je, ale theolo- 
gické stanovisko není Pavlovo: nemluví se více o iustificatio ex fide 
a ex operis, ale o dokonalosti projevující se v plnění vůle boží, ne- 
mluví se o protivě těla a ducha. Víra není jako u Pavla důvěra, ale 
je to naděje příštího dobra. V christologii není zadostučinění Otci 
za hřích, ale vzor (už přechod k Janovi). — Kdy byl napsán? 
I. Clem.' se o něm zmiňuje, tedy byl list k 2. napsán před r. 100, dle 
Júlichera mezi r. 85 — 95. List projevuje jistou vzdálenost od prvých 
dob křesťanských. Křesťanství v něm líčené připomíná pozdější dobu, 
kdy ideál ism zmizel a kdy začíná už hierarchická organisace. Sbor 
sestává z vychovatelů (povoláním) a z vychovávaných. Někteří chtí 



* Je list sboru v Římě ke sboru v Korintě: dle tradice sepsaný Clem. 1. 
Hm. biskupem. Sepsán ca 96. 



185 



psaní datovat před pádem Jerusalema, poněvadž o něm nečiní zmínky 
— ale politické dějiny židovské nesloužily autoru za důkaz, nýbrž 
zjevení boží. — Kam byl určen? Adresa npb^ 'Ilppacojg je až 
z konce 2. stol.; z obsahu plyne, že do Říma, kde nejprve lis* ten 
se objevil. Není adresován věřícím ze 2idů (stará hypothesa, že prý 
obci Jerusalemské), vyvoleným národem není mu národ židovský,, 
ale lid boží. Předpokládá sice u čtenářů znalost starozákonních in- 
stituci kultických, ale to odtud, že tehdejší křesťané za první povin- 
nost měli seznámit se St. Z. knihami a znali je. Křesťanství je mu 
novým nábožensitvim. Teprve až Pavel skoíhčil své světodějné poslání 
a jediné v Římě bylo možno tak naprosto ignorovati heslo »pohan 
neb žid*. — Dle Hamacka list svědčil úzkému kruhu ( soukromému )^ 
jinak by nebyl upadl v zapomenutí ; Julicher soudí, že zapomenut byl, 
poněvadž nebyl apoštolského původu a byl pro průměrného křesťana 
učený — když pak se objevil, nevědělo se již o jeho původu. — Kdo 
je autorem? Dle římské tradice Bamabáš. To však není možno, 
poněvadž autor nezná židovský kult, Bamabáš by takové chyby ne- 
udělal. Zdá se, poněvadž jsou hojné elementy alexandrijské theo- 
logie, že je autorem křesťan s alexandrijským vzděláním a směru 
Pavlova, a to žid (pro tak rannou dobu nelze tu myslit na rodilého 
pohana-filosofa). Znal Filona: osvojil si jeho systematiku protiv — 
ne Pavlovu protivu mezi hříchem a milostí. Všude se ukazuje theolog 
2. křesťanské generace: v jeho usilování o posvěcení se a dobré 
skutky vytváří se prvotní katolicismus. Téhož rázu je ale- 
gorisování St. Z. Autor je jistě jeden z prvních duchů své doby. Chce 
umělou theologií oživit ducha, jenž v masse křesťanského lidu za- 
niká — jerepresentanttvořící seprávětheologické 
aristokracie. 

XII.— XIV. Listy pastorální. 

As od loo let nazývají se tak 3 listy Pavlovi přičítané, jež psal 
prý Timotheovi (2) a Titovi. Obsah ve všech téměř stejný: chtí po- 
vzbuzováním zaručit stálé vyvíjení se křesťanského života v obci na 
zdravém apoštolském základě. Boj proti bludům (hlavně gnosi) 
a vlažnosti. — Listy ty také společně se objevily a stály v N. Z. vedle 
sebe. Jsou nepochybně společného původu a musí býti o nich s^wlečně 
jednáno. — Kritiku zahájil Schleiermacher 1807 tím, že 1. k Timo- 
theovi Pavlovi odepřel. Dnes vážná kritika upírá Pavlovi všechny tři 
listy. Už historie mluví proti nim. Marcion jich nemá ještě ve svém 
kancnui Pavlových listů (má jen 10 listů); tedy objevily se, kdy 

13* 



19(> 



ostatních lo už všeobecné bylo rozšířeno — tedy po r. loo. Koncem 
2. století už jsou v Corpus Paulinarum. — První důvod proti authen- 
cii je jejich mluva: mnohá, Pavlovi nepostradatelná, slova scházejí, 
neni Pavlův vzlet, vše je v nich pravidelné, lehké, Ixiz důrazu. Mnoho 
slov, málo myšlenek — Pavel opak. To se nedá odbýti poukazem, 
že to jsou soukromá psaní, aneb že Pavel je psal ve stáří. Dále : ideje 
jsou jiné — jiná theologie. BÁztň před spekulaci vůbec; autorovi jde 
jen o prosté zachování zděděného — přednost dává praktickým úko- 
lům křesťana; má moralisující tendence (jinak Pavel), víra stala se 
pravověrností, t. j. uznáváním základních náboženských pravd (jako 
jediného Hoha, universální milosti, provedení spasení skrze Ježíše 
Krista a j.). Kult dobrých skutků. Predestinace opuštěna: spasení 
jí prcdestinováno věřícím — u Pavla: věřící predestinováni pro 
spásu. Věcný antijudaismus Pavlův stal se tu osobním. Je to prů- 
měrné křesťanství druhého století: »vyznání« objevuje 
se tu v pevných formulích. Rozdíl nejlíp vidět na eschatologii : ta 
není I^avlova. Parusie přijde svým časem — zařizuji se již na 
zemi ])rot() — Past. dávají především rady pro praktický řád 
církve. — Druhá perioda po apoštolech již nastala: zvlažnění, ano 
i odpadávání. Autor ji líčí ve futuru: že přijde čas, kdy odpadnou 
někteří — ale to je umělá posice, kterou dává věštiti ústy Pavlovými. 
Dále, jak Pavel mluví o sobě a k přátelům, tak o něm mohl psát jen 
žák hlulxKc jej ctící. Nejintimnější přátele (Timothea, který misii 
s ním konal ) poučuje o nejobyčejnějších věcech. (I. Tím. 315, II. Tím. 
2.2) To je mluveno z okna ven. Je to umělá situace, Pavel by nemolil 
tak psát; místa ta vysvětlují se poměry (vlažnost), v nichž autor 
žil. — Tradice, aby zachránila authencii, konstnmje v životě Pavlově 
periodu tuto: že ze zajetí římského byl propuštěn a pak opět za ně- 
jaký čas uvězněn a ])Opraven. V době, kdy byl naposled na svobo<iě, 
napjal j^rý T. 1. Timotheovi a 1. Titovi. Hypothesu tu odbyl ?>. Weiss 
takto: Hypothesa o druhém uvěznění dá se dokázat jen Pastorálními 
listy, jsou-H pravé. Pravost Pastorálních listů dá se dokázat, jen při- 
jmeme-li tuto hypothesu. — Napsány jsou as v 3. neb 4. generaci 
křesťanské začátkem 2. století. Víra stala se už rodinným dědictvím — 
více se postuluje zachovávati ji, než ji rozšiřovati a prohlubovati. 
Katolického stanoviska dosaženo: ])ravda je tu, jde o to, ji zachovat. 
Náboženské potřeby neukájejí se už cestou charismatickou; jsou tu 
už úřady, klérus a laikové; už je ordinace spojená s věštbami (to je 
specielní vkus druhého století), sesvětštění křesťanství. Boj proti 
bludu je už boj proti gnosi — líčí se tu gnostikové (jejich dialektika 



197 



a spekulace). — Listy vznikly, zdá se, v Asii. Tam se nejdřív obje- 
vily. Pisatel je člen kléru. Bludaři dílem na Pavla se odvolávali, 
dílem jím pohrdali, proto pisatel psal jeho jménem. Psal jedno- 
tlivcům — nový list, sboru určený, by byl vzbudil již velkou 
nedůvěru — proto psal dokonce přátelům. Napsal t ř i listy, se stej- 
ným thematem, tím výroky ty měly nabýt větší váhy. Zvláště II. Ti- 
motheovi je jako testament Pavlův a nejvíc Pavla vystihuje. Odtud 
také jsou hypothesy, že psaní ta jsou zpracováním pravého pavlov- 
ského materiálu, z r. as 60.; zpracování stala prý se as r. iio a 150. 
Tak i Hamack. Na Julichena však listy činí dojem jednoty. Pisatel 
zabýval se pilně Pavlem a dosti jej vystihl, šlo mu o věc, nehledal 
svcho, proto listy se ujaly. 

C. Listy katolické. 

V Novém Zákoně mimo listy Pavlovi připisované je ještě 7 epi- 
štol, které už v 4. století Eusebius nazývá katolické. Poněvadž vět- 
šinu z nich prohlašuje za popřené, je název »katolický« proň for- 
mální, t. j. list en cyklický, adresovaný celému křesťanství, 
nebo značnému dílu jeho. Když jméno to přišlo na Západ, bylo ne- 
.*^právně vykládáno ve smyslu pojmu hodnotného a nahradili je zde 
])roto slovem >kanonický«, t. j. autoritativní, tvořící dle cír- 
kevní nauky součást sv. Písma. Starší slovo »katolický« ujalo se na 
Západě až ve středověku. 

Listy katolické jsou vnitřně příbuzný. Již Augustin zpozoroval, 
čím se liší od Pavlových : u Pavla člověk je ospravedlněn pouhou 
vírou — tyto jsou psány s tendencí, že víra beze skutků nic 
neprospívá. — Vskutku, Pavlovi jde o položení základů, kato- 
lickým listům o další stavbu; jemu o pravost kořenů, těmto o plnost 
plodů; on mluví jako služebník evang^elia, nového náboženství, tyto 
ve jménu tvořící se katolické církve. — Příbuzné jsou i tím, že 
schází jim osobni ráz — je v nich jen všeobecné poučování pro vše- 
obecné potřeby křesťanského života a málo theologie. (Ef. Z. Past. 
tvoří tu k nim přechod.) K tomu užilo se formy listovní, poněvadž 
byla tehda oblíbena, a pak, že listy Pavlovy se tu osvědčily. Již z toho 
vidět, že pocházejí z doby po Pavlovi, a nejsou od prvních apoštolů. 

(Pokračování.) 



Vznik, rozšíření a povaha psaných ústav. 

Charles Borgeaud. 
(Pokrač.) 



1\'. Americká idea ve Francii. 

Sotva že John Adams dokončil svůj plán ústavy, musil se ode- 
brati do Evropy. Již podruhé byl poslán k Ludvíkovi XVI.; 
vyplul dne 13. listopadu r. J779, pi^inášeje s sebou návrh, určený jeho 
spoluobčanům, aby jej odevzdal ve Francii přátelům své vlasti. 
Franklin, jenž zaujal právě Voltairovo místo v přízni veřejného mí- 
nění, předešel ho svým dílem, ústavou pennsylvánskou. Od tohoto 
okamžiku nadchla americká svoboda Paříž i celé království. Poně- 
vadž pak poskytovala Francie pomoc kongresu svými zbraněmi, měla 
veliké účastenství v rozvoji i vzniku této svobody. Byla na to hrdá, 
a poněvadž principy, prohlášené ve Spojených Státech, odpovídaly 
touhám, které rplodila zkušenost vlastní historie a pokrok filosofie 
vlastni, uchopila se amerických formulí s velikcni horlivostí. 

Roku 1783 překládá a vydává Franklin, bydlící v Passy, ve 
sbírce, v krátkém čase tak proslulé, všechny ústavy své země.* Mluví 
se o nich vášnivě v salonech, klubech, při dvoře, ve městech i na ven- 
kově. Ti, kteří proti nim stavějí anglický systém svobody, uskuteč- 
něný v\ vojem tradicionelního práva, potkávají se s jistým souhlaseni 
mezi stavy privilegovanými. Šlechta sama jest však v rozporu, neboť 
mladí přidávají se k mínění Lafayetta, Noaillesa, Lametha a jejich 
druhů ve válce za neodvislost, kteří se zovou »Amerikáni«. 

Dle veřejného mínění není Anglie v právu. Roku 1787 vychází 
návrh federační ústavy a tak poskytnuta nová látka k filosofickým 
disserlacím a diskussím po celém světě. Francouzové jsou již žárli- 
vější na veřejné svobody nežli samo shromáždění filadelfské a jsou 

* Viz v korrespondenci Frankiinové dopis k panu des Vergennes ze 
dne 24. března 1783 a jiný k presidentu kongresu, datovaný dne 26. prosince 
téhož roku. 



199 



velfni znepokojeni, že nenalézají ve federačním prohlášení, výsledku 
to všech jednání, také Prohlášení práv člověka.* 

Proto bychom se musili diviti, kdyby americké myšlenky nehrály 
tak důležitou úlohu v redakci protokolů r. 1789. Šlechta i kněžstvo 
připouštěli všeobecně, že Francie má již ústavu, založenou na exi- 
stenci dědičné monarchie a tří stavů. Avšak příslušníci stavu třetího, 
jenž nyni jest ničím, ale stane se vším, vyžadují téměř jednomyslně, 
aby sněm, který se má shromážditi a stavy sloučiti, dříve nežli schválí 
nějaké daně a projedná nějakou důležitou věc, přijal ^Prohlášení 
práv člověka a občana « a položil pevné základy ústavě psané. 

» Slavná revoluce se připravuje.* Tak mluví třetí stav z mě.st- 
skťho obvodu pařížského a vyjadřuje tímto způsobem, jak praví 
Jindřich Martin^ to, co cítí celá veřejnost. »Nejmocnější národ 
v Evropě dá si sám politickou ústavu, to jest nerozbomou existenci. 
v níž všechny zlořády autority budou nemožný.*^ 

Základní zákon, stanovený národem samým a určený k tomu. 
aby chránil stát před zlořády svrchovanosti, to jest právě podstatou 
pravé moderní demokratické ústavy a Sieyěs se pokládá za jeho pů- 
vodce.'* Za Ameriku ozval se již Lafayette proti této domýšlivosti, 
která se shoduje tak málo s historií.* 

Zástupci národu zavázali se přísahou uskutečniti tuto myšlenku, 
kteráž i přes diktatury zůstala vládnoucí ideou francouzské revoluce. 
Organisace vládní moci dožila se velice náhlých a velmi zvláštních 
převratů, pojem práv individuelních se střídavě brzy zužoval, brzy 
rozšiřoval, princip základních práv psaných, jakožto formální vy- 
jádření vúlc národa, trval jako zákonitý základ všech vládních sy- 
stému od r. 1789. Když se pak rozšířila revoluce po Evropě, tento 
princip vyvstal všude zároveň s vítězstvím revoluce. Tak povstal} 
na troskách starých řádů v Nizozemí, v Itálii a ve Svýcarech ústavy 
podobné oné, kterou předložil konvent prvotním sněmům roku ITT. 

Píonaparte však zvrátil 1 vzor i všecka napodobení a stal ?e 
vláflccm. Vzdal však náležitý hold principu svrchovanosti národní 
a vládl na základě ústavy, jíž dal národ svou sankci. Jako císař byt 



^ Viz dopisy Lafayettovy Washingtonovi ze dne 1. ledna a 4. února 
1798. Paměti a korrespondence Lafayettova, uveřejněná jeho rodinou v Paříži 
1837—38. II. 216. 6. 222. 

« Dějiny Francie od r. 1789. Paříž 1878, I. 1. 

» Pojednáni o návrhu ústavy z roku III. — >Moniteur< ze 7. thernii- 
doru (25 července 1796.) 

* Paměti, IV. 36. 



200 



všemohoucí. Celá Evropa ho následovala jako vojenský sbor svého 
vůdce a on rozhodoval svými dekrety o osudech jednotlivých pro- 
vincií, jak se řídí pluky v siku bitevním. Revoluce nad ním zvítězila, 
ztístala nad ného povznesena. 

^Nesmírná nenasytnost a ctižádostivost Napoleona samého 
i jeho nejznámějších ministrů byla nucena se podrobiti této moci 
a ona ho přetrvá. Nelze upříti, že přes železný despotism, s jakým 
vládl, v mnoha velmi důležitých věcech sledoval principy revoluce, 
před nimiž se nnisil aspoň zdánlivě skloniti. « 

Jest to trochu podezřelé svědectví knížete Hardenberga, kterého 
se dočítáme v tajné zprávě o reoganisaci pruské monarchie, ve zprávě, 
kterou poslal svému pánu r. 1807 a kterou vydal nyní Ranke.^ 

Když přišel k vítězi, aby s ním pojednal o záležitostech jedním- 
tlivých národů s jiného stanoviska nežli generál, vydávající rozkazy 
v zemi nepřátelské, podporoval zřízení ústav, které nebyly bez vlivu 
na budoucí státy, podrobené na čas hegemonii císařství. 

Konečně jest známo, že za Sto dnů ^dodatečný zákona, jejž de- 
spota předložil Francii, byl redigován Benjaminem Constantem. 
jedním z nejliberálnějších ze současných publicistů, a že dosáhl, až na 
malé výhrady, významné schválení Lafayettovo. 

\\ Francouzský systém v Evropě. 

Kdvž padl Napoleon, aby se již nikdy nepozdvihl, revoluce se 
rozšířila po Evropě. Dokonce i ti, kteří proti ní bojovali s největším 
rozhořčením, musili si od ní půjčiti zbraně, chtěli-li zvítěziti. »De- 
mokratické principy v monarchistické vládě,« praví Hardenberg, 
chtěje shrnouti v jediné formuli zprávu již citovanou, »to je asi plán. 
jenž odpovídá duchu nynější doby.«- 

Stein realisoval tento program a Prusko, zničené v bitvě u Jeny, 
nalezlo opět svou životní sílu, zachovalo si svou neodvislost a za- 
vléklo za sebou Německo na vítěznou svou dráhu. 

Triumf Svaté alliance, utvořené ve jménu legitimity a božského 
práva, musil se státi signálem k reakci, nelze však říci, že by to byl 
signál protirevoluce. Na vídeňském kongresu zplnomocnění vyslanci 
pruští v komité, jež úzkostlivě vypracovalo veliké dílo německé kon- 



* Denkwtírdigke iten des Staatskanzle rs Ftlrsten von 
Hardenberg, herausgegeben von Leopold Ranke. Leipzig, 1877. V. (Acten- 
stttcke) p. 8. 

2 I. L. c, 8. 



201 



federace, dali podmínku souhlasu své vlády, že různé státy Bundu 
budou míti representativní sněmy. 

Ani Hardenberg, ani Stein nebyli přívrženci psaných ústav, 
poněvadž se jim zdálo, že příliš snadno vybízejí kritiku, a že příliš 
podporují spekulace »metapolitické«, zavádějící příliš daleko;^ proto 
dávali přednost systému anglickému. Přece však, majíce stanoviti 
existenční podmínky nového organismu, byli přinuceni vypracovati 
základní smlouvu. Jejich návrh, bezměrně liberální pro Metterni 
chovo Rakousko, nebyl přijat, nýbrž musil býti nahrazen a německá 
konfederace stanovila si svou ústavu ve třinácti článcích, z nichž zněl 
poslední takto: 

»Ve všech zemích, k Bundu příslušejících, budou stavovské 
sněmy. « 

».ln allen Rundestaaten wird eine landstaendische Verfassunti: 
stattfinden.« 

Mnohdy se překládá landstaendische Verfassung slovy »reprc- 
sentatitvní zřízení « a přičítá se tím způsobem vídeňskému kongresu 
zařízení konstitučního systému v Německu. To však jest omvl. 
Otázka ta byla položena v poradách zplnomocněných vyslanců ně- 
meckých ; avšak protivníci liberálního řešení dovedli využíti zjevného 
odporu malých států proti všemu, co by mohlo škoditi jejich svrcho- 
vanosti, a tak článek XIII. byl redigován dvojsmyslně.^ 



1 Dopis Steinův Eichhornovi dne 7. ledna 1818 citovaný Sceleyem, 
Life and times of Stein (Život a doba Steinova), Londýn 1878. III. 403. 

* >Druhý protokol porad o zfízeni konfederace némecké,« seděni ze 
dne 26. května 1816. (Projednával se návrh smlouvy předložený Metternichem 
a Hardenbergem.) ČI. X. »Ve všech zemích konfederace sněmy stavovské 
musí býti konstitučnimi.« >Bavory, Sasko a Hessen-Darmstadt schválily tento 
článek; vyslancové knížat navrhli, aby se k němu přidalo ještě toto: Právo 
shromažďovati se k poradám o všeobecných zákonech a daních jakož i právo 
přednášeti svó stížnosti vládci stavům se přiznává; byla-li pak v zemi již 
ústava zřízena, všecka dosažená práva budou zachována. Lucemburk a Hol- 
štýn prohlásily, že nemají ničeho, co by řekly k tomu článku* (D'Angeberg, 
Vídeňský kongres lU., 1235.) 

Čtvrtý protokol, seděni ze dne 30. května 1816: ČI. X. — V článku 
tom mela se hlavně projednávati věta, kterou navrhli vyslanci knížecí, aby 
k němu byla připojena: zplnomocněnec krále nizozemského vložil svůj hlas 
do protokolu a pak se uvažovalo, že by bylo nesnadno přistoupiti nyní k po- 
drobnostem o právech stavovských, která závisela částečně na poměrech 
místních. Poněvadž tedy se domnívali, že by se shodli na lepším textu, 
usnesli se vyjádřiti tento článek několika slovy takto: »Ve všech zemích 
konfederace budou stavovské sněmy. « (ČI XIII. z projevu ze dne 8. června 
1815. — C c. II. 1277.) 



202 



Smlouva, co do formy podobná a připravovaná sněmem kantonfi 
švýcarských, shromážděným v Zurichu, byla schválena od komité pro 
záležitosti švýcarské. Prohlášení toto, známé ve Švýcarsku pod jmé 
nem >Smlouva z r. i8i5« (Pacte de 1815), beroucí si příklad ze 
smlouvy Bonapartovy s Acte de médiation* v poradách malmaison- 
ských r. 1803, považovalo za ujednáno, že veřejné právo různých 
kantonů bylo nebo bude kodifikováno. Stavové, kteří se tu smlouvali, 
zajistili SI vzájemně své ústavy a jeden exemplář měl bxti uložen ve 
sněmovním archivu. 

Knížata konfederace německé nezavazovalo žádné podobné 
^řízení; av.šak ti, jichž stavové podléhali bezprostředně francouz- 
skému vlivu, a jejich vyslancové pomýšleli ihned na vypracováni 
konstitučních listin, více méně podobných oné, kterou právě 
Ludvík XVMII. oktrojoval svým poddaným. Vévoda nassavský schvá- 
lil svou ústavní listinu již dne 2. září r. 1814 ještě před zahájením 
kongresu, a dle data to byla první listina v řadě oněch prohlášení, jež 
hrála hlavní roli ve vývoji nového Německa. Konstituce na papíře 
dostalo se pod protektorátem Napoleonovým království westfálskémv, 
království bavorskému, velkovévodství saskovýmarskému, velko- 
vcvodství franktfurtskému a knížectví Anhalt-coethenskému, avšak 
žádná nebyla provedena v celku, protože tyto státy měly rozmanité 
obtíže za doby Rheinbundu.^ 

Před odjezdem do Vidně svolal v září r. 18 14 hrabě Montgelas, 
ministr krále bavorského, rcvisní komissi. Když pak projevilo 
Prusko své náhledy o federačním systému, byl poslán rozkaz této ko- 
missi, aby si pospíšila se svými pracemi. Král virtemberský a velko- 

Dodatek 7. — Výklad zplnomocnénce krále nizozemského, velkovcvody 
lucemburského o ČI. X. návrhu: 

Zplnomocněnec lucemburský mysli, Že tento článek jest příliš prázdný 
a nedostatečný. Co by byli řekli v Anglii za Jana Bezzemka, nebo co by se 
bylo stalo, kdyby se byli usnesli, že bude veliká charta v parlamentu, ale 
kdyby nebyli připojili, co bude stanoveno v první a co bude projednáno 
v druhém. 

Tento zplnomocněnec se namáhal seznati rfizná míněni a snažil se uči- 
niti zadost všem návrhem tohoto znění: »ČIenové konfederace se usnesli 
zavésti ve všech státech německých representativní neboli stavovské zří- 
zení, kterýmžto zřízením se zajistí stavům právo, aby byli bráni ku poradě 
o všeobecných pracích zákonodárných, aby mohli povolovati dané a předná- 
šeti stesky svému vládci. Jestliže však podobná zřízení a instituce neexisto- 
vala, zajišťují se těmto zemím jejich nabytá práva.« (L. c. II. 1280.) 

1 Westfálsko 15. listopadu 1807, Bavory 1. května 1808, vév. sasko- 
\7marské 20. září 1809, Frankfurt 16. srpna 1810, Anhalt.-COthen 28. pros. 180K. 



203 



vévoda bádenský způsobili podobné rozřešeni a připravili si již 
ústavní listiny/ Knížata schwarzburg^udolfstadtský, schaumburgský, 
waldecký a velkovévoda Sasko-Wýmary-Eisenach následovali brzy 
tohoto příkladu. Nemusili tolik počítati se svými poddanými, před- 
čili vladaře státu jižních.- 

Roku 1820 článek vídeňského »Závérečného protokollu<, přidaný 
k smlouvě konfederace, připojil k ujednání, že na žádost zúčastně- 
ných vlád sněm řederační by mohl pojistiti konstituce, zřízené v růz- 
ných státech. Toto opatření by bylo zajistilo po krátké lhůtě triumf 
psaným listinám, které jedině poskytují účinnou garancii, kdyby se 
nebyl sněm od r. 1822 systematicky vzpíral všem podobným žádo- 
stem. Jest známo, že učinilo Prusko náhlý obrat a opouštějíc cestu 
liberalismu, na niž kdysi první bylo vstoupilo, stalo se po několika 
letech ochotným pomocníkem Mettemichovým. Ustavodámé dílo so 
na nějakou dobu zastavilo, ale po sedmi letech pokračovalo. Hanover 
obdržel svou listinu 7. prosince 1819, Brunšvík 25. dubna 1820, 
velkovévodství hesské 17. prosince téhož roku, vévodství sasko 
koburské 8. srpna 1821. Vévodství sasko-meiningenské obdrželo svou 
listinu r. 1829, kurfiřství hesské, vévodství sasko-altenburské a krá- 
lovství saské r. 1831, knížectví Hohenzollem-Sigmaringen r. 1833 
a knížectví lipské r. 1836. 

r)rzy na to objevilo se veliké hnutí demokratické, které končilo 
zvolením » frankfurtského parlamentu* a šlechetným a marným po- 
kusem založiti svobodné císařství pod ochranou pruské monarchie. 
Z této doby se datuji : konstituce přijatá senátem a měšťanským 
sborem města Lubecku (1846), konstituce vévodství anhaltských 
a konstituce udělená králem pruským r. 1848, pak první konstituce 
schválená císařem rakouským, konstituce města Brém, vévodství 
oldenburského, knížectví Reuss-Schleif (1849) a četné revise či přes- 
něji pokusy o revisi listin již existujících, jež podnikly jednotlivé 
sněmy, zvolené za tím účelem. 

Jest známo, co následovalo po onom snu o svobodě, o níž se 
Xémecku zdálo, známa je reakce, která pak nastala. Vývoj politi- 
ckých institucí přirozeně se bral směrem zpátečným. Avšak r. 1848. 



* Nesnáze v prováděni opozdily uveřejněni až do r. 1818 pro Bavory 
a velkovévodství bádenské, až do r. 1818 pro Wtirttemberg. 

* Schwarzburg-Rudolfstadt 8. února 1816, Schaumburg-Lippe 19. ledna 
1816, Waldeck 19. dubna, Sasko- Výmar-Eisenach 6. května; vedle těchto listin 
lze uvésti také listinu vévodství Sasko-Hilburghauscn 19. března 1818 a kní- 
žectví Hchtensteinského 9. listopadu. 



204 



jenž uslyšel vše, co měl německý národ znamenitého a nadšeného 
pro jednotu a pokrok, rok 1848 nemohl býti vymazán z historie. 
Vliv tohoto velikého rozmachu národního, mocnější a úrodnější nežli 
všechny reakce, musil působiti i do budoucnosti. 

Hamburk dostal svou ústavu r. 1860, knížectví Reiss-Greif 
roku 1867 hned po přetvoření německého Bundu z roku 181 5 na 
Spolek severního Německa, odkud Prusko vytlačilo svého soupeře. 
Rakousko. 

Tak přijaly stejně všechny ostatní země evropské po řadě zá- 
kladní zákony podle francouzského systému. Můžeme dnes vyjmouti 
kromě nepatrných státečků Andorry, Monaka a San-Marino jen říši 
ruskou a ottomanskou, které ještě nevstoupily s hlediska politického 
do doby moderní civilisace, pak Cemou Horu, na tomtéž stupni sto- 
jící, Uhry a Chorvatsko-Slavonsko, které zachovaly v mezích smluv, 
jimiž jsou spojeny mezi sebou a sloučeny s mocnářstvím rakouským 
vzhledem k organisaci vnitřní, vládní systém, podobný systému angli- 
ckému, a konečně v říši německé, založené v r. 1871 pod nadvládou 
pruskou, vévodství meklenburská, která proti všeobecnému příkladu 
i proti odhlasování Reichstagu s umíněností si zachovala instituce 
středověké. 

Španělsko děkuje svoji první ústavu Josefu Bonapartovi. Ta 
byla formálně projednávána r. 1808 v Bayonnu ve shromáždění 
notáblů, dostala se pak do národního sněmu kortesů a byla přijata 
Ferdinandem VIL, později však od něho samého zrušena r. 1823 
a nahrazena postupem času jednak oktrojírkami, jednak ústavami 
vypracovanými ustavujícími sněmy. 

Portugalsko si dalo ústavu v září r. 1822 a napodobilo konstituci 
kortesů španělských. Poněvadž byla dvoru příliš liberální, byla od 
krále Jana VI. po r. 1824 potlačena. Roku 1826 udělil nástupce 
Janův Don Pedro I., císař brasilský a král portugalský, tehdy, když 
se vzdal své druhé koruny ve prospěch své dcery Dony Marie, kcwi- 
stituci, která přes mnohé převraty, války občanské, po dvojím obno- 
veni a několika revisích, zůstala základním zákonem monarchie. 

Ve Švédsku povstala moderní konstituce r. 1809, v Norvéžsku 
r. 7814,* v Dánsku r. 1849. 

Nizozemí, jehož jednota byla dovršena zřízením republiky ba- 
tavské, dostalo za tohoto vládního systému první svou konstitucí 
r. 1798 národem schválenou. Poprvé byla revidována r. 1801 a pak 



\ 



* Akta jednoty švédské a norvéžské r. 1816. 



205 



r. 1805 následkem události, které se přihodily ve Francii v roce 
Vili. a v r. X. Král Ludvík Bonaparte poskytl svou ústavu r. 1806. 
Konečně r. 1814 princ Vilém Bedřich, vraceje se do své vlasti, 
přijal nejprve v shromáždění notáblů, svolaném do Amsterodamu, 
později pak, když obdržel korunu nizozemskou, na shromáždění všech 
stavu hollandských ustanovení, která jsou ještě nyní základem poli- 
tické organisace království/ 

Jest známo, že »Základni zákon« italský byl dán r. 1848 
Karlem Albertem poddaným v Piemontě a na Sardinii a postupně 
byl rozšířen v létech 1859, 1860, 1866 a r. 1870 v zemích přivtělených. 

f Dokončení.) 



* V Belgii byl návrh shromáždénim notáblá odmrŠtěn. Byl však přece 
vyhlášen od krále dne 24. srpna 1815. 



ROZHLEDY. 



VEŘEJNÉ HOSPODÁŘSTVÍ. 

Boj obchodnictva proti konsumnim spolkům. — Zpráva Zemského jubilejního 

maloživnostenského fondu za rok 1906. — Sníženi daně cukerní. — Úprava 

technického pokusnictví. — Průmyslové oddělení Živnostenské banky. 



Boj obchodnictva proti konsumnim spolkům vzpla- 
nul též v zemích českých. Zemská jednota českých obchodních grémií 
žádá revise zákona o společenstvech výdělkových a hospodářských za 
účelem obmezení konsumniho sdružování, obchodnická jednota pro Mo- 
ravu a Slezsko pořádala i8. listopadu t. r. v Brně četně navštívenou mani- 
festační schůzi proti konsumnim spolkům. 

V družstevní soustavě Schulze-Delitschově měla býti konsumní druž- 
stva spolu s ostatními svépomocnými společenstvy oporou středního stavu 
a hrází proti záplavě socialistických ideí. Měla čeliti jak mamonismu, tak 
pauperismu a vésti k nejširšímu blahobytu za vlády hospodářské svobody 
a k společenské harmonii mezi různými třídami obyvatelstva. Dělnictva 
pod vlivem' Lassallovým svépomocné Sdružování s úsměšky odmítalo, 
žádajíc státem zřizovaná výrobní družstva. Za málo desetiletí programová 
stanoviska vůči konsumnim spolkům se změnila. Vůdcové středostavov- 
ského hnutí v Německu dnes naříkají, že sociální demokracie s ďábelskou 
chytrostí chopila se konsumniho sdružování, aby jím zničila střední stav 
a připravila půdu pro svůj stát budoucnosti. Nerozpakují se hlásati, že 
konsumní spolky v Německu ničí denně deset tisíc živnostenských exi- 
stencí, podryly živnostenskou svobodu v obchodu, tísní řemeslníky jednak 
svými výrobními podniky, jednak vnucujíce jim t. zv. smlouvy dodávací. 
znehodnocují reality domovní, otřásají trhem hypotékárním, boykotují po- 
liticky nepohodlné jim osoby, zkrátka že jsou rakovinou, rozežírající ho- 
spodářský blahobyt Německa. Z tohoto tábora volá se dnes po statni 
pomoci a žádá se ztížení konsumniho sdružování potlačujícími předpisy 
zákonnými, větším zdaněním, zákazem účasti úředníků státních a obec- 
ních atd. Sociální demokrate naproti tomu dávno zapomněli anathema 
Lassallova a přijavše Schulze-Delitschovo heslo svépomoci, budují mo- 
hutné konsumy se slibnou budoucností. 

Konsumní spolky snaží se společným nákupem potravin a jiných 
potřeb pro domácnost ve velkém zjednati svým členům lacinější a lepší 
ukoj živni nich potřeb a povzné.sti tak jich míru životní. Rozvinuly se 
zejména v Anglii a v Německn v kapitalistické velkozávody se značnou 
mocí n.i trhu hospodářském. \' s.ustředéní drobného kapitálu a ve smyslu 



207 



pro hospodárnost je zdroj jejich síly. Vůči kapitálové moci kartelů vyra- 
hitelských vzrůstá v nich závažný činitel sociální rovnováhy. Tvoříce 
kapitalistické velkopodniky pro odbyt v malém, liší se podstatně od kapi- 
talistického podnikáni tím, že jim chybí stimulus zištnosti. Těžisko jich 
není ve výdělečné činnosti spekulační, nýbrž v oboru dělby a spotřeby 
statků. Usilují o úspory ve vydání pro domácnost svých členů. Z toho 
vyvozují požadavek, že úspory jimi pro členy skutečně docílené a v jaké- 
koliv formě realisované nemají býti zdaňovány, předpokládajíc, že čin- 
nost jich je obmezena výhradně na členy. V praxi ovšem pronikl v Ně- 
mecku v posledních dvou desetiletích názor, že provozování konsumních 
spolků jest jen zvláštní formou detailního obchodování. Na >úspory<, 
jichž členům jako >dividenda€ se dostává, pohlíženo dle toho jako na 
zisk z tohoto obchodování. Členové nabývají ho jako spolupodnikatelé 
bez ohledu na to, ze kterého zboží a ze kterých prodejen zisk vyplynuL 
Rozšiřování a sesilování konsumních spolků, zabírání výrobní činnosti 
do jich působnosti vedlo v Německu a povede též u nás z důvodů fiskál- 
ních ku zdanění přiměřenému jich mohovitosti. Neprávem žádá se na 
ochranu drobného obchodu před soutěží konsumními spolky jemu půso- 
benou takového jich zatížení daňového, aby podryty byly podmínky jich 
rozvoje. Konsumni spolky jsou novou formou směny statků, rovnocennou 
živnostenskému obchodu zprostředkujícímu, v mnohém směru se stano- 
viska celku hospodárnější. Nabádají nejširší a hospodářsky slabé vrstvy 
k šetrnosti, osvobozují je z hospodářské závislosti na blízkých dodava- 
telích, tísně jich vykořisťujících, budí v širokých kruzích porozuměni 
pro hospodářské poměry současné, seznamují je s prameny nákupními^ 
se zbožím, s technikou obchodní. Cspora jich na režijních nákladech vůči 
nákladům obchodníka jest značná. Kdežto režijní náklady konsumních 
spolků odhadovány jsou v Německu a Rakousku na 7 — 10% tržby. Činí 
nejmenší režijní náklady středního detailního obchodníka 16%, pravi- 
delně ovšem více. Konsumni spolky jsou prosty vydání na reklamu, není 
jim zapotřebí najimati pro jich prodejny drahé místnosti v hlavních uli- 
cích, nemusí lákati zákaznictvo nádhernými výklady a nákladnými zaří- 
zeními krámů, proti soutěži, zejména nekalé, jsou mnohem více chráněny 
než detailní obchodnici. 

Jest pochopitelno, že tísnivá soutěž konsumních spolků svádí obchod- 
nictvo k ukvapeným požadavkiím, jimž vážnosti a opravdovosti nedodává 
časté poukazováni na potřebu záchrany středního samostatného stavu 
v zájmu státního celku. Hospodářským a sociálním rozvojem složení spo- 
lečnosti podrobeno bylo v posledních desetiletích pronikavým změnám, 
starý, maloživnostenský střední stav předstižen jest dnes početně středním 
stavem novým (úředníky, zřízenci, vyššími dělníky atd.), jen formálně a 
zevně méně samostatným, než živnostnictvo. Podporuj í-li stát a nižší obce 
sdružování zemědělců a živnostníků bez ohledu na to, že činností a roz- 
vojem družstev těch zprostředkovací obchod jest obmezován, nemohou po- 
voliti požadavkům za obmezování a potlačování družstev konsumentů. 
Všechny dosavadní pokusy obmeziti a ztížiti činnost konsum. spolků neměly 
očekávaného úspěchu. Klamné jsou proto také naděje našeho obchod- 
nictva, pokud od zákonných opatření očekává seslabení soutěže konsum- 



208 



nich spolkli. Naše zákonodárství experimentuje sice s větši odvahou než 
cizina s reglementováním výrobní činnosti maloživnostenské v domnělém 
prospěchu maloživnostnictva, ale sotva odváží se k pokusům, obmezovati 
svobodu na poli spotřeby statků. 

V boji proti konsumním spolkům přikládá se jim z důvodů agitačních 
větši soutěžní síla a rozpínavost, než odpovídá skutečnosti, a klade se jim 
na vrub neprávem konkurenční tíseň, jež má příčinu v nepoměrném počet- 
ním vzrůstu drobných obchodů. V Německu, kde konsumní spolky vyka- 
zují větší vývoj než u nás, mají toho času asi 1,100.000 členů, s přísluš- 
níky náleží jim asi 4 mil. neboli as ^/^^ obyvatelstva. Rozšířily se zvláště 
v místech, kde obchod drobný byl nedostatečný. Rozpínavost konsumnich 
spolků má své meze. Zůstanou obmezeny na zboží hromadné denní po- 
třeby, zboží naproti tomu, jehož potřeba není stálá a jež musí býti ve 
větším výběru pohotově, aby vyhovovalo rozrpanitým stupnicím a odstí- 
nům individuální poptávky, zůstane zpravidla z jejich působnosti vylou- 
čeno. Ale i ve zboží, k jehož opatřováni jsou způsobilými, nebudou moci 
vyhovovati rozptýlené lokální potřebě, nemá-li režie jich nepoměrně stoup- 
nouti a zůstanou zpravidla obmezeny na poptávku místně soustředěnou. 
Pro drobný obchod, pokud jen jest dostatečně zdatný, zbude vždy volná 
půda činnosti a věnuj í-li naši obchodníci více pozornosti a energické, cíle 
vědomé práce vlastní svépomocné organisaci družstevní, pomine dnešní 
jich bezradnost, hledající záchrany v paragrafech zákona, a budou moci 
dokonce úspěšně soutěžiti s konsumními spolky ve vlastní jich doméně. 
2řizování obchodních družstev pro nákup ve velkém, jež by po případě 
dle vzoru konsumnich spolků utvořila velkonákupní společenstva, jakož 
1 pro společné sklady zboží, další opatrný a rozumný postup v zakládání 
společných výrobních podniků vedly by dojista k posílení hospodářské a 
sociální posice našeho detailního obchodnictva. Snad by též na této cestě 
hospodářské organisace solidárnost kupectva spíše se utužila a působeno 
býti mohlo k odloučení a rychlejšímu zániku mravně neb intellektuclně 
nedostatečných živlů, detailní obchod přeplňujících. 

Pro národní celek dlužno si přáti každé soustředění četných, ale 
drobných našich sil kapitálových, každé úspory na práci a kapitálu 
v ukoj i potřeb. Družstevní organisace detailního obchodnictva byla by 
s to čeliti přehnaným požadavkům kartelových výrobců, byla by důležitým 
činitelem k uskutečňování naší národní hospodářské soběstačnosti a neob- 
mezila by také značnější měrou kupecké samostatnosti detailního obchod- 
nictva a rozvinutí jeho obchodní zdatnosti. V konsumnich spolcích mělo 
by konsumující obecenstvo ochranu před vybočováním družstev kupec- 
kých k nemírné zištnosti. Nelze se proto přimlouvati za obmezování kon- 
sumnich spolků ať přímo, ať prostředkem zdanění, ale není také správno, 
aby zákonem nebo státní správou poskytovány byly konsumním spolkům 
zvláštní výhody. Ve volné soutěži nechť prokáží obě provozovací formy 
výměny statků svou zdatnost. V referátu sjezdu brněnského zdálo se pro- 
bleskovati zdravé, pokrokové nazírání na věc, ale resoluce, přejatá do- 
slova od vídeňských křesťanských sociálů, byla manifestací duševní zá- 
vislosti na Luegrové Vídni. 



209 



-Zemský jubilejní úvěrní fond ku podpore malých 
živnostníků konstatuje v sedmé své výroční zprávě za rok 1906 
další svůj vývoj v obou posavadních směrech; fond vyhovoval dle mož- 
nosti úvěrovým potřebám živnostenských družstev a společenstev a byl 
jim zároveň ústředím poradným. Zpráva vytýká, že posud nevyžadují 
si súčastněné kruhy ve všech případech pomoci fondu již před ustavením 
družstva, čímž vznikají jim mnohé nesnáze, zejména při zápise soudním. 
Xjhrnná suma všech úvěrů, povolených v r. 1906, činí K 254.245, z čehož 
připadá na zápůjčky a úvěry v běžném úctě K 131.400, na úvěry eskontní 
K 12.000 a na krátkodobé zápůjčky k dodávkám vojenským K 110.845. 
Na německá družstva připadá z úhrnné sumy povolených úvěrů K 114.600. 
Od počátku činnosti fondu bylo v celku povoleno zápůjček a jinakých 
úvěrů: v r. 1899 K 32.000, 1900 K 1 19.21 5, 1901 K 424.800, 1902 K 602.924, 
1903 K 453-497. 19^4 K 338350. I095 K 162.290, 1906 K 254.245. Úhrnem 
vyplaceno bylo v tomto období na zápůjčkách a jiných úvěrech K 4,176.985, 
zpět splaceno K 3,234.745, úhrnný stav koncem roku 1906 činí K 942.240. 
Crok ze stálých zápůjček a úvěrů zůstal by po celý rok 4% ; rovněž ^skontní 
sazba 5%; úrok za zápůjček krátkodobých (dodávkových) zvýšen ku 
konci r. 1906 na 4^%. Odepsáno bylo na pohledávkách fondu v roce 
1906 K 7414 při konkursu, pokud se týče likvidaci tří družstev a sleveny 
běžné úroky třem dalším družstvům, v tísni se ocitnuvším, v úhrnné 
částce 1420 K. Projekt říšské společenstevní pokladny na podzim r. 1906 
dal podnět k akci na vybudování jednotného Zemského jubilejního úvěr- 
ního ústavu pro zemědělství a živnosti sloučením obou zemských jubi- 
lejních úvěrních fondů, zemědělského a živnostenského. Reforma tato 
stala se naléhavou již tím, že vlastní jmění úvěrního fondu maloživno- 
stenského jest již vyčerpáno, a fond, užívaje drahého poměrně úvěru 
Zemské banky, nemohl poskytovati družstvům zápůjčky na úrok tak 
nízký jako doposud. 

Drahota potravin provází sestup hospodářského života s vrcholu 
příznivé konjunktury a vrhá chmurné stíny do nastávajícího zimního 
období. Vláda stále ujišťuje, že pilně studuje stoupající tendenci cen 
potravin, a aby dokumentovala svůj zájem na věci, svolala konečně 
počátkem prosince anketu o zdražování potravin, při níž zástupci měst 
a venkova, pokud se týče zástupci průmyslu, obchodu a zemědělství pově- 
děli si vzájemně dávno známé své názory a domněnky. Zatím drahota 
pomáhala lidovému parlamentu alespoň zlomiti odpor ministra financí 
Korytowského proti dávno žádanému snížení daně cukerní, jež 
nepoměrnou svou výší 38 K (v Německu jen 14 M, ve Francii 27 fr., 
v Belgii 20 fr.) má nepříznivý vliv na žádoucí vzrůst konsumu cukru. 
Spotřeba cukru činí v Rakousko- Uhersku na jednoho obyvatele 11*3 kg, 
v Německu 19*8, ve Francii 16-5, ve Velké Britanii 38-9 kg. Ve všech 
státech byla se zrušením vývozních prémií po konvenci brusselské snížena 
daň cukerní a umožněn vzrůst spotřeby cukru, jímž zjednána náhrada 
za slevu sazby daňové, jen vlády naše vzpíraly se, ač pokladně státní po 
konvenci brusselské vzešla úspora 18 mil. K na vývozních prémiích, po- 
voliti přiměřenou slevu sa^by daňové. Konečné, když v Německu již 

NA^B DOBA. R. XV., e. 8., 1907. 30. prosince. |4 



210. 



vážné se jedná o další snížení daně se 14 na 10 M, a když sněmovna 
poslanecká učinila souhlas k předlohám rakousko-uherského vyrovnání 
závislým na snížení cukerní daně, byla vláda donucena k povolnosti 
a předložila zákonodárnému sboru osnovu zákona, dle niž postupně cukerní 
daň má býti snižována v r. 1908 o 6 K, v r. 1914 o 3 K, v r. 1917 o 3 K. 
Sleva tato a postupné její provádění jest však sotva s to, aby způsobila 
větší konsum cukru, a právem žádá se proto vydatnější sníženi počáteční 
alespoň o 8 K, k němuž dle posledních zpráv asi dojde, ovšem vymiňujc 
si ministr financí volnost pro další snižování. Aby ze sníženi prospěch 
měli konsumenti, má býti vláda zmocněna v cestě nařizovací zameziti 
přepínání cen peněžitými pokutami. Ustanovení toto vzbudilo značný 
odpor v kruzích obchodních a průmyslových, poněvadž prý není ho zapo- 
třebí, pro kruhy ty je di fámu jící a má jen zakrýti nedostatečnou péči 
vlády o zájmy konsumentů a bezradnost její vůči problému karte- 
lovému. 

« 

Ministerstvo obchodu zamýšlí v zájmu průmyslu a obchodu účelně 
organisovati ústavy pro přesné zkoušení technických 
vlastností surovin, polotovarů a celotovarů. Poněvadž 
pokrok na poli průmyslu podmíněn jest zevrubnou znalostí látek k výrobě 
užívaných a jednotlivý výrobce pro velkou nákladnost jen zřídka jest 
s to, aby správné zkoušení na vědeckém základu pro účely své prováděl, 
vznikly již mimo laboratoře vysokých škol, věnované účelům učebním 
a vědeckým, zvláštní zkušební a pokusné stanice. Pro zemědělské a les- 
nické pokusnictví působí dnes y státních a asi 30 mimostátních ústavů. 
Průmyslu slouží toho času pro zkoušení chemickotechnické a mechanicko- 
technické řada ústavů zkušebních a pokusných, jednak přičleněných 
k státním průmyslovým učilištím, jednak zřízených samostatně jednotli- 
vými korporacemi a svazy interessentů. Tak zřízeny byly zkušební 
a pokusné stanice textilní a papírnická v r. 1905 při technologickém 
průmyslovém museu obchodní a živnostenské komory v Praze, rovněž 
při jiných ústavech na podporu živností zřízeny jsou různé stanice 
zkušební, průmysl cukrovarský, pivovarský, rakouské lékárny mají spol- 
kové ústavy zkušební. Jde nyní o to, aby ústavům podobným, pokud 
správné plnění jich úkolu jest zaručeno, dostalo se autoritativní povahy, 
jakou na př. mají úřady cej chovní, tak aby certifikátům, ústavy těmito 
vydávaným, přiřčena byla průvodní síla veřejných listin, a aby důležité 
jich působení v obchodních a průmyslových stycích chráněno bylo před 
soutěží podniků pokoutních. Mimo to zamýšlí ministerstvo obchodu vybu- 
dovati státní ústavy pro zkoušení technických vlastností surovin, polo- 
tovarů a celotovarů, a sice bucf zřízením jednotného velkého ústředního 
zkušebního ústavu, jenž by sloužil jak účelům vyučování a vědeckému 
badání, tak potřebám průmyslu, nebo zřízením několika zvláštních ústavů 
pro jednotlivá odvětví technického zkušebnictví. 

Jest samozřejmo, že pro celkovou úpravu zkušebmčtvi v naší říši 
nesmějí býti rozhodujícími centralisační choutky, nýbrž jen věcné úvahy. 
Rozdílnost průmyslového rozvoje v jednotlivých korunních zemích, stá- 



211 



vajicí již zkušební ústavy a jich zdokonaleni přiči se tendenci centra- 
Usační. 

Živnostenská banka pro Cechy a Moravu v Praze 
zřizuje při své ústředně průmyslové oddělení, chtíc přímo posta- 
viti se do služeb našeho průmyslového rozvoje širokou činností infor- 
mační o obchodním stavu jednotlivých oborů průmyslu, součinností 
a intervencí při zakládání nových závodů, organisační Činností ke sdru- 
žováni jednotlivých oborů výrobních k docílení jednotných platebních 
podmínek a k odstranění důsledků krajní soutěže. Zvláštní péči věnovati 
chce činnosti zakladatelské. Nepovažujíc za vhodno, by banka věnovala 
se samostatnému podnikání, chce podporovati podniká vost, vyvěrající 
ze zralého oceněni současné situace a poměrů daných, jest ochotna zkou- 
mati nové projekty a zasáhnouti všude tam, kde zdar věci za všech okol- 
nosti zdá se býti pravděpodobný. V tomto rámci chce spolupůsobiti při 
zakládání společností obchodních všech druhů, pomáhati při zvětšování 
kapitálů pro podniky, spolupůsobiti při přeměnách těch kterých společ- 
ností z jedné formy na formu jinou a pod. H. K. 

9. prosince 1907. 



VÉCI SOCIÁLNÍ. 

Drahota na všech stranách. — Bytová otázka a vláda — Německá předloha 

shromaiďovacího zákona proti Polákům. — Boj Železničních zřízenců v Anglii. 

— Zkrácení pracovní doby v německém průmyslu kovodělném. 



Politický život posledních dnů stál ještě ve znamení drahoty. 
Nejen denníky diskutovaly na předních stranách drahotu životních potřeb, 
nejen schůze a demonstrace volaly po odpomoci, i parlament byl nucen 
přiznat barvu. Sociálně-demokratičtí poslanci podali dva důkladně pro- 
pracované a obšírně odůvodněné pilné návrhy na zmírnění drahoty, v nichž 
udávali prostředky, jimiž bylo by možno dojít cíle. Po čtrnáctidenní 
debatě byla pilnost těchto návrhů zamítnuta, neboť nenašla se dvou- 
třetinová většina, ač prosté většiny dosáhly. Křesťanšti sociálové pomohli 
polským stančikům a agrárníkům všech národův a barev k poražení návrhů, 
podporovaných jinak městskými poslanci všech stran. 

A jaký byl důvod, který uváděli pro svoje hlasování, t. j. kterým 
chtěli zakrýt před voliči ústup od svého volebního programu? Že prý 
sociální demokraté podali návrh z důvodů agitačních. I když výmluvu 
tuto — vzhledem k věcně propracovaným požadavkům velice nejapnou 
— připustíme, nemůžeme pochopit krátkozrakosti prohnaných politiků 
křesťansko-sociálních. Schůze a tábory po všech městech a vesničkách 
denně pořádané, na nichž sociálně-demokratičtí řečníci ukazují na původce 
drahoty a jich spojence, svědčí výmluvně o tom, že nejlepšími agitátory 
pro sociální demokracii byli právě ti, kteří její návrh zamítli. 

♦ 



212 



V tutéž dobu, kdy jednalo se o drahotě v parlamentu rakouském, 
byl nucen zabývat se jí i říšský sněm německý, rovněž přičiněním poslanců 
sociálně-dcmokratických. V Německu zdražilo se oproti roku 1906 hovězí 
maso o 5%, vepřové o 25-4%, pšenice o 29%, žito o 26'4%, hrách o 6-6%, 
brambory o 12-4%, žitná mouka o 42%, pšeničná mouka o 35% a řepový 
olej o 35j^%. Při tom zdařilo se také uhlí o 4*2%, koks o 12% a hnědé 
uhlí o 18%. Zdraženi zaviněno nejen ochrannými cly, o jichž obnos — 55 
a 50 marek na tunu pšenice — byly obiliny v Německu dražší než na 
světovém trhu — nýbrž i novými nepřímými daněmi. 

Poměry tyto jsou tím více povážlivý, že jeví se již i příznaky, ne-li 
blízké krise, tož aspoň ochabnuti výroby. Křivka konjunktury dosáhla 
v červnu svého vrcholu, a odtud zaznamenává stálé klesání. Poptávka 
po pracovních silách sice stále ještě stoupá, nikoli však již v takovém 
poměru jako nabídka, takže možno v letošní zimě očekávat značnou ne- 
zaměstnanost. Nejnepříznivější jsou tyto poměry v odboru stavebním, 
jehož ochabnutí však působí nepříznivě i na odbory jiné. 

* 

A vůči těmto poměrům stojí rakouská vláda bezradně a nečinně. Nej- 
lepším důkazem této bezradnosti je ministr Gessmann, který byl jmenován 
ministrem, aby byla získána^ jeho strana, ale podnes nikdo neví jakým 
ministrem má být , zda veřejných prací či práce ? Ať toho či onoho, nehodí 
se k žádnému. Ministerstvo veřejných prací musí řídit technik, mini- 
sterstvo práce sociální poHtik, a ani tím, ani oním Gessmann není. Nutno 
se však již rozhodnout a sociálně-politický resort přikázat eventulně 
některému ministerstvu jinému, ministerstvu vnitra. Na rychlé rozhod- 
nutí však nutno spěchat, neboť pokud v Rakousku pro něco není zřízen 
zvláštní úřad, pro vládu to neexistuje. 

Taková nešťastná otázka jest i otázka bytová, ve které nutno 
zaznamenávat jako důležitou událost, že vláda věnovala z rozpočtového 
přebytku čtyři miliony korun na opatření bytů pro státní zřízence — 
militarismus ovšem pohltil šedesát milionů. 

Čtyři miliony jsou ovšem pouze kapkou oleje na vlny bídy — patnáct 
milionů marek, jež Prusko každoročně věnuje na umírnění nouze bytové, 
naprosto nestačí. Dnes nutno žádat, á to je v přední řadě povinností spolků 
pro reformu bytovou, aby slušná položka byla zařaděna do pravidel- 
ného rozpočtu, a to nejen pro státní zřízence, nýbrž pro dělníky 
a úředníky vůbec. Ti mají právo žádat stálou podporu státní právě 
tak jako venkov, jemuž se dostává nejen mimořádných nouzových podpor, 
které ovšem staJy se také již stálými, nýbrž i stálých podpor z řádně doto- 
vaného říšského fondu melioračního. A právě tak, jako podpora tato udě- 
luje se melioračním družstvům, budiž udělována i bytová podpora byto- 
vým družstvům, jež snadno mohla by si opatřit stavební úvcr, 
a umožňovala by dělnickému nebo úřednickému majiteli domu volnost 
pohybu tím, že by mohl v případě potřeby změny bydliště svůj podíl 
prostě prodat. Dosavadní činnost vládní v tomto směru, jež jevila se celá 
v zákoně o dělnických domech, minula^ se naprosto cíle; od potištěného 
papíru nutno konečně přistoupit k činu. 



i 



2f:i 



V Německu projednává se právě předloha zákona, jimž má být 
nařízeno, že naver,ejných schůzích smí se mluviti jiným 
než německým jazykem pouze se svolením zemského 
úřadu policejního. Politická tato záležitost má podklad hospo- 
dářský. Je samozřejmo, že jedná se zc^e o schůze polské. Zvláštní však 
je při tom okolnost, že hnutí po zákaz polských schůzí nevyšlo z němec- 
kých kruhů poznaňských, nýbrž — porýnských a vestfálských. Datuje 
se již z minulého století. Porýnští a vestfálští podnikatelé najímali a při- 
váděli i do Porýnska polské dělníky jako >lamistrajky< a stlačovatele 
mzdy. Ale ihned za nimi přicházeli polští socialisté, kteří dělníky tyto 
uvědomovali a organisovali a činili z nich spojence dělníků německých. 
Již tehdy zakazovala a rozpouštěla policie polské schůze, ale říšský soud 
pres naléhání vestfálských podnikatelů takové jednání vždycky shledal 
nezákonným, až vláda na naléhání německoliberálních poslanců vest- 
fálských podala předlohu zákona, jímž má být čtyři miliony německých 
občanů prohlášeno za občany druhého řádu. Přirozeně, že vedle poslanců 
polských a dánských vystoupili pro občanskou rovnoprávnost neněmeckých 
národů s veškerým důrazem i poslanci sociálně-demokratičtí, jichž parla- 
mentní akce je podporována mocným hnutím po celé zemi. Ve Vratislavi, 
Altoně, Brémách, všude konají se velké protestní schůze; kartel odbo- 
rových organisací vratislavských vydal apel nejen na sociálně-demokra- 
tické, nýbrž i na křesťanské a hirsch-dunkerovské organisace, aby svorně 
se sociální demokracií postavili se v bojovný šik na odražení útoku na 
koaliční právo dělnické. 

Druhý pokus o znásilnění Poláků nuceným vyvlastňováním ztro- 
skotal o odpor — konservativců, kteří hlasovali proti pruské vládě, 
obávajíce se asi, aby neutvořili prejudic ohledné nedotknutelnosti soukro- 
mého majetku, jenž by se znamenitě hodil do krámu sociálním demo- 
kratům. 

Pozoruhodný spor byl urovnán v kolébce odborového hnutí v A n g 1 i i. 
Jednalo se o uznání odborové organisace železničních 
zřízenců. Anglické poměry železniční jsou podstatně jiné než naše. 
Kdežto u nás stát je majitelem převážné části železničních tratí, je tomu 
v Anglii jinak. Veliké společnosti železniční ovládají dopravu veškeré 
země, drženy v jakýchsi mezích jedině konkurencí průplavů. O síle želez- 
ničních společností v Anglii svědčí dostatečně již sám fakt, že v Anglii 
mohly odepírat uznání odborové organisace svých zřízenců. Tato pak, 
měla-li v příštích bojích hospodářských, ke kterým co nejdříve 
dojde, míti nějaký význam, musila si nejprve vynutit uznání. Krajní 
napjeti, dojde-li ke stávce železniční čili nic, trvalo několik měsíců, ovlá- 
dajíc veškeren veřejný zájem tak, že i rodiímé listy anglické v každém 
téměř čísle uveřejňovaly podobizny ředitelů společností a předsedů a se- 
kretářů organisací zřízencův. 

6. listopadu konečně si Anglie oddechla, ke stávce nedošlo, neboť 
bylo dosaženo smíru. Jsou spokojeni ředitelé společností, je spokojen 
i sekretář odborové organisace, Richard Bell. Kdo však může se nazvat 
vítězem? Myslím, že Bell nikoliv. Neboť toho, oč se ve sporu jednalo. 



214 



aby organisace železničních zřízenců byla uznána za representantku zří- 
zenců, jež by za ně mohla právoplatné vyjednávat, dosaženo ne- 
bylo. V celém ujednání není nikde zmínky o tom, v celém ujednáni 
nečiní se rozdílu mezi zřízenci organisovanými a neorganjisovanými, 
naopak veškeré jednání bude příslušet soudům, jichž dělničtí přísedící 
budou voleni veškerým dělnictvem, ať organisovaným 
či neorganisovaným. Ba organisace dokonce se zbavila i práva 
na stávku, poněvadž rozhodnutí třetí instance, rozhodčího soudce jmeno- 
vaného předsedou poslanecké sněmovny a apelačním soudcem — prvé 
dvě instance, obvodové a centrální soud, jsou ve stejném poměru voleny 
zřízenci a společnostmi, obvodové přímo, centrální nepřímo — jest pro 
obě strany závazné. 

* 

Tento >úspěch< železničních zřízenců rozmnožuje opět radu ne- 
úspěchů, které odborové organisace anglické zaznamenávají. Přihodil 
se tentokráte zase organisaci, která stojí jedině na stanovisku odborář- 
ském. 

C spěchy, kterých se zároveň domáhají německé organisace, pode- 
přené silnou stranou politickou, dávají opět za pravdu směru, který došel 
schválení na sjezdu stuttgartském. Jako příklad uvedu výsledky, jichž 
docílil německý svaz kovodělníků v boji o zkrácení pracovní 
doby s nejsilnější organisaci zaměstnavatelů. 

R. 1904 byla snížena prac. doba pro 8.51 1 děl. o 25.493 hod. týdně 

> 1905 » > > > 37286 » > 105.644 > » 

> 1906 > > > > 78.571 > > 304-348 > > 

> 1907 (I. pol.) » » » » 22.626 » » 71.277 » > 

t. j. za tři a půl roku byla zkrácena pracovní doba pro 146.994 dělníků 
o 506.762 hodin týdně. R. 



ŠKOLA. 

Předzvěsti boje o školu tentokráte na všech stupních. — Otevřená slova 
o cílech spojených rakouských zpátcčníků. — Akce proti útokům na školu 
a zvláště na universitu. - Posl. prof. Drtina o otázce reakce ve školství. — 
Učitelstvo národních škol proti reakci. - Veliká kulturní debata na říšské 

radě. 



Události posledních týdnů, které se odehrály v centru říše, jsou ne- 
klamným znamením, že rakouská veřejnost, differencující se stále určitěji 
ve dva protilehlé tábory, v tábor pokroku a reakce, je před nedalekým 
bojem a že centrem toho boje bude opět škola, a to tentokráte na všech 
svých stupních. 

Silné posice nejpočetnější rakouské politické strany parlamentární 
na vídenské radnici, v dolnorakouském sněmu zemském, v říšské sně- 
movně a po poslední rekonstrukci kabinetu v ministerské radě, neméně 



.'ir> 



než vysoký protektorát, dohnaly spojené zpátečníky k otevřené mluve a 
k odkrytí smělých válečných plánů v nejbližší budoucnosti. 

Pravidelný výroční signál na valné hromadě katolického Schulvereinu 
proti škole zněl letos daleko ostřeji. Předseda dr. K. Schwarz neváhal 
označiti konfessijní školu veřejnou za cíl spolku i celé školské politiky. 
Správní praxe při provádění zákona školského zmírnila sice mnohou jeho 
pHkrost, je však prý třeba změny zákona a zvláště paragrafu stanovícího, 
že vyučování ve světských předmětech má býti prosto všeho náboženského 
vlivu. Dr. M. Mayer z Inšpruku doporučoval, aby na posilu katolického 
ducha na středních školách zavedeny byly mariánské kongregace a za- 
denuncoval si při tom o největším nebezpečí, hrozícím studentům se strany 
nevěřících a nevlasteneckých středoškolských professorů. Mnohomluvný 
a mnoho si troufající starosta Vídně, dr. Lueger, s chvályhodnou otevře- 
ností pronesl docela slova: »Máme ještě jednu velkou práci vykonati: 
jde o to, abychom dobyli universit. Universita nesmí býti dále půdou pro 
ideje podvratné, půdou revoluce, půdou nevlastenectví a bezi\áboženství . . . 
Všemi prostředky musí býti působeno k tonm, aby vyučování od zdola až 
nahoru dostalo se zase do rukou oněch, bez nichž nebylo na širém světě 
žádné vědy.« 

Otevřená slova o cílech spojených rakouských zpátečníků měla dobrý 
vliv. Probudila ze sna k potřebné aktivitě duchy, kteří se před tím nižád- 
nými symptomy reakce na poli školství probouzeti nedali. Professoři ví- 
deňských vysokých škol byli první, kteří se proti poručnictví klerikální 
strany při vědecké práci školské ozvali. Za vídeňskou universitou ozvaly 
se důrazné protesty ostatních universit, protesty vysokoškolského poslu- 
chačstva a učitelstva škol národních i středních. Professor Masaryk podal 
hned na říšské radě pilný návrh, žádající vládu, aby dala záruky proti 
dobývání universit, jímž hrozí vládní strana křesťansko-sociální a záruku, 
že bude chránit zákony zaručenou svobodu učitelskou a učení, svobodu 
vědy a víry a svobodu svědomí. V tomtéž smyslu interpelovali na říšské 
radě známí bojovníci za svobodu školy, poslanci Hock, Ofner a Kuranda, 
jejichž dotaz ihned zodpověděl ministr vyučování dr. Marchet prohláše- 
ním, že >svoboda učení a badání byla vždy nedotknutelným majetkem 
vysokých škol rakouských a že na tom nesmí se ani v budoucnosti ničeho 
změniti.< 

Odpovědí ministra vyučování však záležitost se nezkoncovala. Doktor 
Lueger a jeho přívrženci poznali, že se svého stanoviska provedli taktickou 
chybu a marně se pokoušeli seslabit výboj ná slova, která v opojení svými 
úspěchy na vzpomenutých schůzích pronesli. 

Otázka reakce ve školství v dané situaci parlamentární byla znamenitě 
osvětlena prof. Drtinou na veřejné schůzi lidu na Král. Vinohradech dne 
.24. listopadu. Říšský poslanec lapidárními rysy nastínil postup reakce 
v rakouském školství na všech stupních. Ukázal, jak vlády rakouské to 
byly, které porušovaly klidný rozvoj obecné školy, jak úmyslně jednaly 
proti základním zákonům školským, které zaručovaly školu interkonfes- 
sijní, jak novella z r. 1883 učinila ze školy opět ecclesiasticum a úlevami 
protrhla zásadu osmileté školní povinnosti. Klerikálové dnes sami uznávají, 
že správními opatřeními podařilo se uvésti školu obecnou v rozpor se zá- 



216 



kladním jejím zákonem. Nejsmělejší krok, který še měl státi loni u nás 
prováděcím zákonem ke školnímu řádu, byl jen bděloaze, byl by jistě svolal žáky akademie 
na schůzi a zvolal k nim : >Přátelé, není vám stydno žít v takovém okolí ? 
Vypůjčte si každý rýč a lopatu, rozkopáme tu pláň, nasázíme křovin a 
květů, a budeme žít ne jako trestanci ! Já sám jsem jednou vzal metlu a 
putnu a odrhnul kamenné schody od shora dolů, bylo to v hostinci v Sa- 
vojsku, kde nečistili svých schodů od té doby, co po prvé po nich šli, 
a věřte, nikdy jsem neudělal lepší skizze, než v ono odpoledne!* A uvnitř 
ještě neveseleji. Nemá dosud štěstí ten ústav! Nikdo nemá z něho radosti 

— ani národ, ani žáci, ani professoři. Nikdo se taky oň stále nestará 

— ani národ, ani žáci, ani professoři. Je polovičatý, t. j. neupřímně utra- 
kvistický, a polovičatost je živoření. Process našeho obrození pořád ještě 
trvá. Pořád ještě nejsme zcela svým národem. Cstav, založený k umělecké 
výchově nových pokolení, není ještě náš. 

Správně prohlašují > Volné Směry* ve svém krásném i. čísle nového 
ročníku: »Pro nás má záležitost (akademie) dvě stránky, právní a umělec- 



I 



221 



kou. První luštiti nenáleží nám, ale politikům, poslancům. Ti se mají starati 
sami o ústavy umělecké, jich povinnosti je, aby se zasadili celým vlivem 
proti drobkařeni a udělování milostí . . .c Co se umělecké stránky týká, 
prohlašují: >Akcentujeme důrazně, ze chceme ne utrakvistickou, ale če- 
skou akademii uměleckou, právě tak jak nám, našemu významu v umění 
a v kultuře národů rakouských patří a právě jako je ve Vídni akademie 
německá a v Krakově polská. Stát má povinnost vzhledem k našemu vý- 
znamu v říši nám tuto akademii dotovati a zlepšovati, a poslanci mají 
svým vlivem zprostředkovati, bez prošení a upomínání. Ale my chceme 
míti českou akademii uměleckou, školu s dalekosáhlým vlivem na 
současné umění a semeniště nových proudů v umění, podporovatelku 
talentů a organisátorku uměleckých fondů v národě . . . Chceme nové 
professory na české akademii, ale chceme, aby o nich rozhodovaly jen 
umělecké ohledy a umělecká měřítka.c To — jakož i vše další, 
nač jen tímto úryvkem chci upozorniti — jest pravá řeč. Ale tato řeč 
musí být všude a všude a pořád a znova opakována, jako vůbec každá 
myšlenka, než zvítězí, a proto nemožno souhlasiti s výtkou, že >nevhodní 
mluvčí koterií politických a kde která redakce rodinného časopisu snaží 
se uplatniti svůj hlas v této záležitosti.* Ať se jen snaží ! Ale stále, 
ne jenom chvilkově! T. 



LITERATURA. 

Krásná: 

Z četby pro široké kruhy. Knížky pro lid. Vydává Jan Laichter. Libuše: 
Bohumil Brodský: Dolomeno. — Libuše Trnavská. — Ant. Nečásek: Jařmo mil- 
lionů. — Moravsko- slezská kronika, roč. XVIII. J. M. Slavičinský: U Křúpalů. 
- V. Prosek: Královna Kunhuta na Hradci u Opavy. — Dr. J. Pospíšil: Jak 
si slezští sedláci vybojovali robotní patent. — Dělnický kalendář. 1908. Redi- 
guje F. V. Krejčí. — Vídeňský národní kalendář. 1908. Pořádaný péčí Národní 
rady Čechů dolnorakouských. — Velký slovanský kalendář. 1908. Uspořádal 
J. Loukota. - Kalendář Havlíček. 

Z četby pro široké kruhy. 

Mimo belletrii, psanou z pohnutek ryze uměleckých, vychází u nás 
každoročně jako všudy jinde veliké množství belletrie, jejíž úspěch a roz- 
šíření nezáleží tak v její hodnotě vnitrní, jako spíše v obchodní čilosti 
jejích vydavatelů. S uměním souvisí tato belletrie zpravidla jen potud, 
že pilně napodobí uznaná díla umělecká a hledí se látkou nebo methodou 
zpracování přizpůsobit požadavkům své doby. Jeť tato belletrie psána 
jen pro přítomnost a má jen v přítomnosti nějaký význam. Zvýšená 
úroveň vzdělání učinila knihu zábavou, a to zábavou nejpřístupnější. Může 
se jí oddat každý, kdo umí číst, bez rozdílu věku i pohlaví, stavu i povo- 
lání, beze všech jiných zralostí neb zručností, může se jí oddat sám nebo 
ve společnosti, může začít kdy chce, a kdy chce může přestat. Spolu je 
to zábava poměrně levná a všeobecně za ušlechtilou vyhlašovaná a pova- 
žovaná, aspoň pro ty, kdo právě jiného zaměstnání nemají, nebo míti 
nemohou. Spotřeba zábavných knih a zábavného čtení jest do roka jistě 



\ 



ohromná. Také spisovatelů zábavných knih jest i v našich menších po- 
měrech nepřehledný, rok od roku rostoucí zástup, jenž naplňuje svými 
spisy svazky starých i nových podniků zábavné četby. 

Snad má se tímto způsobem čelit zhoubnému vlivu krvavých románů, 
širokým kruhům má se dostat četby přec alespoň trochu vyšší úrovně. 
Je-li však tím již dosti učiněno, pochybuji. Když vytlačit zhoubnou četbu 
lacinou četbou, tedy zas především lacinou četbou dobrou ! Vhodný pokus 
učinilo nakladatelství Laichterovo svými knížkami pro lid. Vydalo již 
několik svazečků po 20 hal. v hezké úpravě. Široký kruh čtenářstva sezna- 
muje se tu s Boženou Němcovou, s Hálkem, s Tolstým, který v jednom 
svazečků zastoupen výběrem myšlenek z kruhu četby, v jiném svazečků 
několika povídkami, dále podává se čtenáři několik povídek Bjórnso- 
nových a několik stati z Havlíčka, pak několik statí z Emersona. Sbírka 
je v začátcích, ale až dovede se vykázati padesáti, stem svých úpravných 
svazečků, bude se moci jistě již mluvit o vlivu dobrém a záslužném. 

Jiným a snad nejznámějším podnikem lidové četby je u nás Libuše. 
Bylo zde psáno o Libuši již několikrát a s uznáním, kde jí náleží. Ale 
právě Libuše, poněvadž je tak rozšířená, měla by a mohla by stát výš 
a přinášet méně četbu toho druhu zábavnou, jak o ní byla předem zmínka 
učiněna. Detektivní a dobrodružné romány hromadně otravují široké 
kruhy, ba pomáhají vychovávat i naši mládež středoškolskou, jak 
ukazují takřka denní zkušenosti. Ale ptejme se, oč tak příliš vyšší je 
úroveň takových románů Bohumila Brodského, který patří k nejplod- 
nějším dodavatelům zábavné četby a od něhož v předešlém ročníku Libuše 
vyšly dvě knihy, novella > Dolomeno* a román >Libuše Trnavskác. Brod- 
ského poslední knihy, nejen tyto dvě, jsou nápadné zvučnými, mnoho- 
slibnými tituly. Hlavní osobou románu bývá žena. Konec nikdy nehodí 
se k začátku. V novelle »Dolomenoc je hrdinkou šafářova schovanka, 
obyčejné venkovské děvče, na němž kromě té chvíle rozkvetlé mladosti 
není nic zvláštního. Mladý svobodný správce ji svedl. Děvče odmítlo 
obvyklé uspořádání záležitosti, pohodilo dítě, ale když si za to odbylo 
trest, byla tato hrdinka dítěti tím vášnivěji oddána, a když se vzdálena 
od něho pozdě dověděla, že bylo nemocno a zavrženo, odešla a nevrátila 
se. V této historii šafářovy schovanky zůstává jedna věc nevysvětlitelná: 
kde se bere v této dívce tolik povahové síly, aby odmítla, co se jí zdá 
nečestné, když byla zprvu tak pošetile nechápavá a vydala svůj skvost 
tak snadno při příležitosti, o jakých před tím jistě často slýchala? Ne- 
jsou tu vlastně dvě bytosti v jedné osobě, mladé děvče, jak ve dvorech 
obyčejně bývají, a sentimentální hrdinka pohnutlivých románů, jedna by- 
tost se začátkem bez konce a druhá s koncem bez začátku? Tato nejasnost 
hlavní osoby, kromě úplné všednosti příběhu, brání opravdovějšímu dojmu. 

Libuše Trnavská jest dáma vznešeného světa. Koupila si za 
svou mladost a krásu aristokratický blahobyt, nudí se na venkovském 
statku při starém, nevrlém muži, nyje touhou srdce, nepoznavšího lásky, 
a ačkoliv jest nějak neobyčejně vzdělaná, opravdová, vůbec žena vyni- 
kající — aspoň to tak o ní máme věřit — nepodniká dokonce nic, jak by 
si svůj živoý 
plat na výživu, ba musí býti i počet chovanců snižován a omezován. 
A nynější drahota sotva tu umožní obrat k lepšímu, což je tím smutnější, 
že počet podniků vskutku humanitních u nás jest až běda nepatrný. Suma, 
kterou dosud musila doplatiti Praha, jest vskutku značná. 

Zpráva doložena jest četnými statistickými daty, plány a obrazy 
budov, jakož i podobiznami zvěčnělých šlechetných zakladatelů ústavu. 
Naší veřejnosti, dosud tak netečné k sociálním úkolům školy, vřele knížku 
pěkně vypravenou doporučujeme k povšimnutí a studiu. Jen jednu ještě 
otázku máme: nesouvisí okolnost, že za celé desetiletí jedno jediné dité 
bylo evangelického náboženství, s faktem, že v kuratoriu zasedá jen zá^ 
stupce katolické církve (byl jím několik let též známý klerikální 
bojovník, P. Vondruška) ? Že nekřesťané — de facto vlastně nekatolíci — 
jsou z ústavu zásadně vyloučeni, je také ovšem víc než podivné. 

Kd. 
* 

Prof. Dr. Ruheska, doc. Dr, Ostrčil, Dr. Samherger a MUDr, Saska: 
»Xežpřijdelékar<. Poučení pro nejširší kruhy v různých chorobách. 
Část I. (Lidové rozpravy lékařské, čís. yy. Nákladem J. Otty.) 

Lidové rozpravy lékařské, jichž úkolem jest podávati nejširším kruhům 
praktický návod, jak šetřiti zdraví, přiblížily se tímto sešitem zvláště- 
důležité a palčivé otázce. Spisek »Než přijde lékař« podává pokyny pro- 
čtvero různých případů. Tak především prof. Rubeška velice jasně a sroz- 

15* 



umitelnč upozorňuje ženy, čeho dbáti v dobé přechodní a varuje před 
zanedbáním včasného zakročeni při rakovině děložní. K čemu však zvláště 
nutno poukázati, jest, že prof. Rubeška udílí zde ženě bez dvojakého 
uhýbání, v této otázce u lékařů obvyklého, také důtklivé upozornění na 
příznaky nákazy pohlavní. Ostatně mnoho dobrého již v tom směru vy- 
konal prof. Rubeška i svou přednáškou, která uveřejněna byla v Časo- 
pise pro veřejné zdravotnictví 1904, čís. 5. 

V další síati knížky dává dr. Ostrčil pokyny pro dobu těhotenství, 
porodu a šestinedělí. Stať je velmi instruktivní a důležitá, povážíme-li, 
že mnoho žen a hlavně intelligentních žen vyhledává v té době v knihách 
poučení, která jim zůstala celá předcházející výchova dlužná. Ovšem 
mnohem účelněji působilo by zavedení kursů, vedených lékaři a lékař- 
kami, kde by se nastávajícím matkám dostalo nejen všestranného návodu 
pro dobu těhotenství, ale hlavně také poučeni o ošetřování malého dítěte, 
jeho rationelní výživě, jakési znalosti menších, Často však nezkušenou 
matku vzrušujících a lekajících onemocnění, atd. 

Velice aktuální v těchto lidových rozpravách jest třetí stať dra Fr. 
Sambergra. Známo jest, že vedle tuberkulosy a alkoholismu třetí nej- 
větší nepřítel a ničitel zdraví lidstva jsou pohlavní choroby. A všem za- 
svěceným je stejně známo, že 80 proč. všech mužů během svého života 
některou z těchto pohlavních nemocí prodělává, díky ovšem uznávané 
a hlavně také velkou částí lékařů šířené nauce o nutnosti prostituce. 
Dnešní pokrokoví lékaři všech zemí stavějí své poznatky vědecké sice na 
zcela jiné základy, než ti lékaři, kteří kdysi ve Francii, v Belgii a jinde 
dopomáhali k budování veřejných domů, avšak u nás v Čechách vidíme, 
že buď takových stoupenců pokroku v této otázce mezi lékaři našimi vůbec 
není, nebo že nehlásí se tak energicky a usilovně k slovu, jak by toho 
veliká naléhavost věci vyžadovala. Mluví se u nás naopak o lepší úpravě 
prostituce, o » reformě* prostituce atd., jako by všecky zkušenosti dob 
minulých nebyly dosti jasně ukázaly, že nelze než všemi možnými pro- 
středky zdolávati a potlačovati tento sociální zločin, který vždy se vy- 
mykal všemu upravování, vší reformě a kontrole a který tolik otravné 
zhouby fysické i morální způsobil a způsobuje v životě každého národa, 
tedy i našeho. Dra Sambergra ovšem zaměstnává především léčení chorob 
pohlavních, avšak právě zde možno opět vystihnouti dokonale i celou hrůzu 
těchto nemocí, sleduj eme-li výklady dra Sambergra o jich snadné sdílnosti 
a zhoubné dědičnosti. Stať dra. Sambergra vykonala by teprve znamenitě 
své poslání, kdyby v úpravě letáků po tisících a tisících výtiscích mohla 
být šířena mezi lid. Takto však i ta menší část čtenářů, kterým se dostane 
do rukou, může z ní čerpati v každém směru výstražné poučení. 

Konečně čtvrtá stať tohoto sešitu lidových rozprav pojednává o cho- 
robách očních. Svým obsahem hodila by se velice dobře i do každé školní 
čítanky. V. 

X. Y. : »0 těle lidské m«. Nákladem tiskového výboru strany 
*ociálně-demokratické. Spisek podobný svým účelem lidovým rozpravám. 
Chce podati populární poučení o těle lidském. Jako takový je dobrý a vy- 
hovuj'.* svému účelu. Promlouvá vhodně a přístupně o soustavě kostrové, 



229 



kožní, svalové, zažívací a vyměšovací, dýchací, cévní, pohlavní, nervové 
a smyslové. Příznačné pro celý směr spisku jest zakončení stati sedmé. 
Praví se tu: »Mládež naše učí se na školách, že každý má povinnost 
dostaviti se aspoň třikrát v roce ke zpovědi. Jak mnohem rozumnější by 
bylo, kdyby každý povinen byl dostaviti se místo ke zpovědi ku prohlídce 
lékařské. Kolika chorobám dalo by se v jich zárodku, zabrániti!* V. 

Vekoslav Haber : Morálka, inteligence a kultura. Cau- 
serie. Trnovany u Teplic 1907. Nákladem vlastním, cena 50 hal. 

Autor slibuje na počátku, že nastíní obraz proudů nových myšlenek, 
jak silným rozmachem působí na rozvoj duševní nových generací, později 
objeví se náběh v jiném směru, že jedině inteligence podmiňuje morálku, 
ve skutečnosti pak causerie líčí rozvoj člověčenstva, počínaje opicí- 
člověkem až po naše doby a vy vrcholu je ve výkladu o podstatě a po- 
měru sociálního demokratismu a anarchismu, mezi nimiž nemůže býti 
prý ani dohody ani kompromisů. Kdežto stát sociálně-demokratický jest 
prý nejrafinovanějším pojetím státu, soustřeďuje veškeré funkce ve svých 
nikou, anarchisté roztřiďují společnost federativně na samostatné ko- 
muny. Nejlepší a nejduchaplnější umělci nové doby, ať básníci, ať roma- 
nopisci, dramatikové, malíři, sochaři, hudebníci, architekti atd., všichni 
jeví více méně určitý sklon k idei anarchie, nejen Richard Wagner 
a E. Zola. ale i V. Hugo, Svat. Cech, Jul. Zeyer (?!). ^Myšlenka abso- 
lutní svobody proniká všechno umění.« 

Causerie psána jest vzletným, duchaplným slohem, ale pro širší obe- 
censtvo, jemuž patrně jest určena, jest rozhodně příliš učená, oplývajíc 
spoustou cizích slov (i zbytečných) a stejným dechem kladouc vedle 
sebe myth, hypothesu i vědecká fakta. Kd. 



PO ŽIVOTE NÁBOŽENSKÉM A CÍRKEVNÍM. 



Tentokrát bychom mohli směle zůstati ve formě pouhého zpravodaj- 
ského referátu. Týdny právě uplynulé nahromadily u nás tolik událostí 
a vynesly na povrch tolik myšlenek, plánů, míněni a návrhů ve věcech 
církevních, náboženských a církevně-politických, že by se celý prostor 
nám vyhrazený mohl vyplnit slovnými otisky z různých novin. 

V popředí zájmu stojí VI. sjezd rakouských katolíků, 
konaný od 15. do 19. listopadu ve Vídni a jeho dozvuky v parlamentě, 
na universitách, ve veřejnosti. 

Letošní sjezd vzbudil mimořádný zájem, daleko živější, než 
sjezdy dřívější. Vytýkali jsme kdysi, že si naše veřejnost málo všímá 
kieríkálních projevů, že žurnalistika naše, pokroková a svobodomyslná 
příliš málo informuje své čtenáře, poněvadž nerozumí klerikální práci^ 
a proto ji podceňuje. Občasné zaburácení proti klerikalismu a vypoví- 
dáni boje toho nenapraví. Je třeba činnosti, ne pouze negativní, nýbrž 



230 



positivní, klidné uvědomovací práce, která probouzí a bystří svědomí 
a upevňuje posice. 

Aby se letos o sjezdu klerikálním mluvilo víc, o to se postaralo z části 
jeho oficielní pořadatelstvo, z části o to má zásluhu episoda neobmý- 
šlená sice, ale přirozeně se zaradující do rámce celku, výroky vídeňského 
purkmistra dra Luegra proti universitám. 

Na tomto případě můžeme demonstrovati nesprávnost stano- 
^iska, jaké zaujímá naše česká a vůbec rakouská ve- 
řejnost naproti taktice a práci klerikalismu. Dr. JL,ueger 
nerekl nic nového, když za další cíl výboj ných snah klerikální politiky 
.a kultury označil dobytí universit. Že to nebylo nic překvapujícího, při- 
znaly samy noviny mnohé. Kde kdo to věděl, že klerikálové pracují o to, 
aby do svých rukou ještě více dostali školství všechno. Hned když přišly 
na veřejnost výsledky prvních voleb na základě všeobecného hlasovacího 
práva do říšské rady, a když z nich se objevilo, že nejsilnější dvě strany 
jsou křesťansko-sociální čili klerikální a sociálně-demokratická, dvě strany 
protichůdné, hned tehdy se předvídalo a veřejně předpovídalo, že nás 
čeká nový boj o školu. Každý ví, že to je stěžejní bod klerikálních 
snah, ale mimo flegmatické konstatování tohoto faktu nečinilo se nic. 
Teď mluvný dr. Lueger v zápalu nadšení prozradil plány, a celá veřejnost 
je vzhůru, jako by byla přišla na nový objev: university se ohrazují, 
profesoři protestují, studenti demonstrují, politické strany se zříkají kle- 
rikálů, ministr vyučování spěchá s ujištěním, že vláda vždycky bude 
dbáti nad zákony, zaručujícími svobodu vědy a učení, celý parlament 
jednohlasně i s klerikály přijímá příslušný návrh — svoboda, pokrok 
vítězí na celé bitevní čáře, a v povznášejícím vědomí vítězství budou 
teď všichni zase filistrovsky si pochvalovat a bezpečně nic nedělat v tom 
domnění, že skutečně vláda, parlament jako celek a poslanci jednotlivě, 
politické strany a akademické senáty svorně budou stříci svobodu uni- 
versit, — a zatím klerikálové budou pracovat tiše, soustavně dál, až se 
najednou octne v jejich rukou porte feuille ministerstva vyučování, když 
si už před tím byli zabezpečili vliv namnoze rozhodující ve školních 
radách, v řadách inspektorů a v celé administrativě. Pak se snad zase 
ozve výkřik odporu, ale nic než výkřik; práce, upřímné snahy, nebude 
2ase dál. 

V tom je hlavní rozdíl a příčina na jedné straně úspěchu, na druhé 
■nezdaru: klerikálové vědí, co chtějí, a soustavně o to pracují; ostatní 
nevědí a jen protestují. 

Snad se stalo schválně a s určitým cílem, že sjezd byl letos svolán 
do Vídně, a v době, kdy zasedá parlament. Pořadatelstvo se 
přičinilo dobře o zevnější lesk a úspěch. V předsednictvu a mezi řečníky 
íkoro samý šlechtic, anebo při nejmenším poslanec. Celý sjezd měl ráz 
politický a agitační. Nedávno jsme se zmínili o předmětech, o kterých 
jednal sjezd katolíků z říše. Srovnáme-li s niirri přednášky na vídeňském 
kongresu, uvidíme, jak malý důraz kladou inspirátoři u nás na theologii 
a vědu vůbec, filosofii a otázky povšechného rázu a zájmu. Vedení roz- 
hodně bylo v rukou vysoké hierarchie, šlechty a poslanců. Bylo by zají- 
mavo zjistiti, kolik theologických a vůbec universitních profesorů byla 



231 



činné účastno vůdčími přednáškami. Nejširší předmět probíral ovšem 
pražský profesor theologie Hilgenreiner »o volném badání* : z parla- 
mentu známý inšprucký profesor Mayr také mluvil, a to o školské otázce, 
ale toto poslední thema nebylo již zásadně probíráno, nýbrž agitačně, jako 
všecko ostatní. Agitaci vůbec, agitačním a o r g a n i s a č n í m, 
praktickým otázkám bylo věnováno nejvíce času a péče. Kleri- 
kálové s úspěchem dosud organisovali všecky stavy, poněvadž správně 
pochopili, že v organisaci je síla. Na sjezdu ještě utužili organisaci 
a k nové dali úspěšné podněty: budou doplňovati organisaci katolických 
zemědělců, dělnictva, učňovské a jiné omladiny, živnostníků, žen. Již 
dnes jsou tyto organisace nebezpečným činitelem ve veřejném, politickém 
a kulturním životě, ne snad svým věcným, myšlenkovým významem, ale 
pouhou svou existencí ve všeobecné roztříštěnosti, bezzásadovosti ostatních 
stran, mezi nimiž se snadno mohou státi bodem koncentračním a kry- 
stal isačním. 

Protichůdnou organisaci chápou dnes jenom sociální demokraté. 
Národně sociální organisace, po městech dosti silné, dle jména a řečí 
protiklerikální, jsou ve skutečnosti klerikálům velice blízké svým >vlaste- 
nectvím« a »státoprávnictvím<, jimiž se klerikálové dovedou obrňovat 
a ohánět. Organisace všech ostatních stran jsou jednotlivě příliš malou 
protiváhou. Vážnou hrází proti klerikálním výbojům by mohla být volná 
organisace ne strannická, společná všem svobodomyslným, pokrokovým 
lidem. Žádná protiklerikální liga, to by byl podklad příliš negativní, 
žádná Volná myšlenka, — ta je příliš výlučná a namnoze také negativní, 
nýbrž kulturní svaz pokrokových lidí k positivní práci osvětové a mravní. 
Osvětový svaz není v tomto směru dosti vyhraněný, poněvadž na mnohých 
místech svým složením též z hasičstva, ze samosprávy i odjinud má v sobě 
živly konservativní ; Jednota Komenského má zase ráz trochu mnoho 
školský. Nezbývá nic jiného, než volné sdružení, ještě širší a urči- 
tě ji vyhraněné. 

Porfěvadž nezbytnou pomůckou pro organisaci jest tisk a s ním 
souvisící kolportáž, zahývaX se kongres velmi podrobné též těmito 
otázkami. Tisku sloužící Piusverein měl 320 místních skupin (mě- 
síčně založil 16 nových) ; sebral 362.000 korun, získal 70.000 členů, roz- 
šířil 350.000 letáků, jeho ftisková kancelář (která stála 40.000 K) rozeslala 
380.000 měsíčních sdělení; sumou 170.000 korun podepřel podniky jemu 
sloužící a ještě 60.000 korun mohl uložiti. Jeho podporou umožněno 
vycházení dvou denníků vídeňských (Vaterland a Reichspost). Tyto cifry 
mluví o činnosti, jakou nerozvinula žádná jiná strana v Rakousku. Vedle 
toho ovšem stará se strana též o vzdělání a přípravu pro žurnalistiku 
a o zaopatření a postavení sociální svých novinářů. 

St. Bonifaciu s-V e r e i n se zabýval akcí proti Volné Myšlence, 
proti odpadlictví losvonromskému. O jeho úspěších svědčí číslice příjmů: 
850.000 korun. 

Katolický universitní spolek doufá příštím rokem otevříti 
aspoň 2 fakulty svobodné katolické university v Salcburku. 

Nejdůležitější bylo ovšem jednání o školách. Školská 
r e s o 1 u c e uznává »výchovu a vyučování na středních školách na zá- 



232 



klade přísně nábožensko-mravnim a vlasteneckém za nejdůležitější pod- 
mínku pro pravý zdar společnosti a státu«. »Príčiny a prameny pi^ibý- 
vající nenávisti k náboženství a vlastizrádného smýšlení ve veliké části 
vysokoškolské mládeže dlužno spatřovati ve lhostejnosti a trestuhodné 
nedbalosti středoškolské výchovy.* Sjezd >žádá vyučovaicí správu co 
nejdu tkl i věj i, aby spolu s církevními úřady podporovala nábožensko- 
mravní výchovu na středních školách a všemi po ruce jsoucími pro- 
středky bránila jakékoli nedbalosti.* Dále horlí resoluce proti nevěreckým 
profesorům, kteří zneužívají své učitelské svobody k tomu, aby vědu uvá- 
děli v rozpor s náboženskou pravdou; protestuje proti > systematickému 
odstrkování katolicky smýšlejících profesorů*; vůbec >nám nepřátelská 
soustava na školách musí býti všemi silami potírána*. 

Klerikálové jsou ve příčině kulturní zrovna takoví jako Němci ve 
příčině národnostní v Rakousku a zvláště v Čechách: kde my vidíme 
neoprávněnou jejich nadvládu, tam oni křičí o útisku a chtějí víc. 
^Odstrkování katolicky smýšlejících profesorů*, na něž si naříkal také 
dr. Lueger, mnohem drastičtěji, jest jen jiný název pro snahu, aby nad 
vědeckou způsobilost rozhodovala strannická příslušnost, politika. To 
by ovšem byl hrob vědeckosti universit. 

Passus o zvýšení péče o nábožensko-mravní výchovu na středních 
školách, slova o nedbalosti dosavadní v tomto směru, svědčí, že se kleri- 
kálové nedovedou uČit z chyb: je přece zjištěno, že právě donucovací 
způsob náboženské výchovy, duch náboženského vyučování, jest u většiny 
índiřferentních pravou příčinou odporu proti náboženství. Není naším 
úkolem dávat klerikální straně rady, ale jde-li jí o náboženství, a ne 
pouze o vládu nad školou, pak by musila požadovat a přičinit se, aby 
vyučování i výchova náboženská se dala jiným duchem. 

Katolický školský spolek čítá 69.000 členů a vykazuje mimo jinou 
činnost přes 1000 schůzí za rok. 

Luegrovy prozrazené plány měly dohru ve veřej nosti 
a v parlamentě. Německé strany liberální, pokroková a radikální, celý 
německý nacionální svaz» se odřekly klerikálů. V říšské radě způsobilo 
veliký rozruch projednávání návrhu prof. Masaryka, jímž vyzývá vládu, 
aby dala záruku pro svobodu universit. Je dobře, že se rozpředla takováto 
obsáhlá a zásadní debata o této kulturní otázce. Ale z jejího rozřešení 
v parlamentě sotva můžeme míti radost. Ne že by návrh Drexelův místo 
Masarykova jednomyslně přijatý byl nedobrý. Vždyť žádá zaručení svo- 
body učení, svědomí, víry — kdo by s tím nesouhlasil? A pocházejí z nitra 
kresťansko-sociální strany! Nejsilnější strana v parlamentě, klerikálové 
činí teď návrh na zaručení svobody svědomí a vědy ! Z toho by měl mít 
radost každý přítel pokroku. A nemá! Proč? Poněvadž jednomyslnost, 
se kterou byl přijat návrh Drexelův, znamená vlastně odpor většiny 
v parlamentě proti stanovisku prof. Masaryka. Návrh Drexelův svou 
všeobecností neznamená nic; skládá se ze samých kulatých slov, jakých 
klerikálové dovedou užívat. 

Některé drobnější momenty ze sjezdu zasluhují povšimnutí: Princ 
Liechtenstein mluvil o církvi triumfující. Kardinál-arcibiskup 
Gruscha vyslovil naději, ano jistotu, že 20. století se bude jmenovat sto- 
letím katolickým. 



233 



Sebevědomím vůbec vynikal tento sjezd a pak svou vyslo- 
venou političností. Byla to schůze vůdců a lidu pod dojmem 
vítězství o letošních říšských volbách, pod dojmem čerstvého úspěchu 
při nedávné rekonstrukci kabinetu a s vyhlídkou na další téměř již zaru- 
čený postup v politice (s určitostí se mluví již o klerikálním ministru 
vyučování Ebenhochovi, a když tyto dny poněkud se zakolísal ministr 
financí, hned se mluvilo o klerikální náladě). Toto sebevědomí mluvčích, 
přečetná účast politiků, ministrů, vysokých úředníků, dává tušiti éru 
klerikální nadvlády v našem, beztoho příliš konservativním Ra- 
kousku. V celku nemáme se čeho báti. Ale přece školství, i naše 
české, nejdřív a nejtíže pocítí tíhu reakce: půda je v něm, v jeho správě 
beztoho velice připravena pro reakci, která tu najde ochotné vůdce a po- 
mocníky. 

Při tom všem nás bolí sloučenost českých stran staročeské, mlado- 
české a agrární s klerikály a skrze klerikály vázanost jejich v otázkách 
kultury a pokroku. Nepatří sice do rozhledů církevních direktně, ale sou- 
visí s nimi náš názor o tomto sdružení v národním klubu, který pro 
politiku nebude znamenat mnoho a pro pokrok mimopolitický je přímo 
osudnou chybou, poněvadž v něm budou klerikálové někdy přímo rozho- 
dovat a vždycky aspcň překážet. 

Za zmínku stojí ještě, že ha klerikálním sjezdu všech rakouských 
katolíků byl český národ representován činně jen šlech- 
tou a hierarchií. Poslanec dr. Stojan byl jakýmsi parádním civi- 
listou. To by nás mohlo jen těšit, kdyby to znamenalo, že čeští předáci 
klerikální jsou generály bez vojska. Ale tomu není tak; znamená to, že 
čeští klerikálové jsou vedeným stádem, massou slepou a nerozhodující, 
která si dá všecko líbit a ku které netřeba mít ani ohledů slušnosti, na tož 
spravedlnosti. 

O rámci kongresu nereferujeme vůbec: o papežském požehnání atd. 
Jen jednu drobnou zmínku ještě: ohromné nadšení vzbudila slova dra 
Luegra, když neurčitě jen naznačil, že není nemožno, aby k vysvěcení 
budoucí katolické university přišel do Rakouska sám papež. Svatý otec na 
rakouskou půdu — křesťanská duše, co chceš ještě víc? 

Zájmu pro trpící Slováky uherské užívá obratným způsobem 
pro své zájmy klerikální strana v Čechách a na Moravě. P. Ondřej Hlinka 
byl stále obklopen kohortou kněží a katechetů; v Praze uspořádal ♦kato- 
lický lid< zvláštní schůzi pro Slováky a po řečech známých klerikálních 
agitátorů se usnesl na písemné přímluvě proti útisku přímo k papeži ; 
kněží jsou v čele protestů proti násilí biskupa Párvyho. Tak nižší kněž- 
stvo. O upřímnosti konečně nepochybujeme, aspoň u některých. Ale vedle 
toho: arcibiskup pražský nepřijal Hlinku v audienci a orgán jeho vy- 
střihá před vzpourou proti církevní vrchnosti. Tím nabývá celková akce 
katolíků českomoravských tvářnosti a rázu neupřímnosti, jako všecky 
klerikální podniky. - 

* 

Otázka užívání glagolice v bohoslužbách na slovanském jihu jest 
definitivně vyřízena v Římě, a to nepříznivě. Piova korrespondence vy- 



234 



světluje, že kurie nemůže připustiti, aby se zavedla, obnovila neb udržela 
glagolice, poněvadž se jí užívá za prostředek politické a národnostní agi- 
tace. Zvláštní dojem působí a zvláštní obraz » slovanstvu příznivého* pa- 
peže Lva XIII. podává sdělení některých časopisů (jsou-li pravdivá!), 
že kurie vydala tento zákaz, když poznala, že glagolice jest řeč slovanská. 
A tak »žádná církev (=^ kostel) nemá výsady užívati glagolice: tudíž jest 
tato řeč z liturgie vyloučena.* 

* 

Noviny sdělují, že olomoucká konsistor žádala okresní soud, aby za 
neplatné prohlásil manželství bývalého římsko-katoli- 
ckého kněze, který se byl stal protestantem. Žalovaný namítá, že § 5. 
zákona z 25. května 1868, dle něhož vystouplá osoba jest zbavena všech 
nároků bývalé příslušné církve, činí jeho manželství platným, a že je také 
uznal nejvyšší soud rozsudkem ze 14. dubna 1907. — Společná akce kněží 
a laiků cestou parlamentní nějak uvázla. 

K bojovníkům klerikálním přibyl nedávno »V e n k o v a n«, jakožto 
příloha >Čecha« pro zemědělské čtenáře, který má čeliti hlavně agrár- 
nickému »Cepu«, a »K ř c s ť a n s k á Myšlenka** 'jako protiváha 
>Volné Myšlenky*. ^Křesťanská Myšlenka* se uvádí dobře upřímnou, ne- 
strannou kritikou jak církve v jejích oficielních představitelích, tak i pa- 
sivních členů hlavně mezi intelligencí, která není katolickou, ale právě 
svou indiferentností umožňuje přehmaty hierarchie a je vinna celkovým 
zpátečnictvím, násilností církve. To je velice trefné rozpoznání. Dávno 
říkáme i my, že za vady církve je spoluzodpovědnou intelligence, když 
k nim mlčí. Nízkou úrovní českého katolicismu jsou vinni všichni ti, kteří 
třeba nesouhlasí, ale z opatrnosti, netečnosti nebo z jakékoli příčiny se 
neozvou. Snad také v ^Křesťanské Myšlence* či kde jinde, ale jisté na 
straně katolické jsem četl, že naproti nikomu si netroufá katolická církev, 
jako naproti Čechům, na př. ustanovováním prelátů cizích a jinými skutky 
absolutní moci. 

Na poli poněkud odlehlejším usazují se také obratní klerikální obchod- 
níci : známý pražský farář dr. K. Vondruška vydává časop. »S p r o s t ř e d- 
k o v a t e 1*, orgán spolku a ústavu » Národní (ovšem !) jednatelství, kře- 
sťansko sociální sdružení sprostředkovatelské*. Zajímavé na tomto spro- 
středkovateli jest, že má také články belletristické, politické, kulturní. 
:řCas* jej karakterisuje jako klerikální manévr, aby pod štítem snah lidu- 
milných se lidu vtloukaly zásady rcakcionářské. Toto tedy není bojovník, 
nýbrž chytrácký pomocník, snad tím nebezpečnější. Věc v nejširším smyslu 
je dobrá: církev má rozvíjet sociální blahodárnou činnost, ale křesťansky, 
ne strannicko politicky a agitačně, ani tendenčně. 

* 

Zaniklý >R o z k v ě t« chtěl jaksi na rozloučenou před svou násilnou 
smrtí pronésti konečné slovo o sobě a o církvi mimo sebe. Nelze bráti 
vážně všechny jeho výroky, ale když mluví upřímně, stojí to za to; proč 
bychom nezopakovali jeho slov my, kteří nenáležíme mezi jeho ctitele? 
»Neklamejme se: lakottnství, panovačnost, nespravedlnost, nestridmost 
v pití, sobectví, patolízalství bují sice ve všech stavech, ale snad žádný 



235 



stav není těmito neřestmi tak hyzděn, jako stav kněžský. Či můžeme si 
představiti větší nespravedlnosti, než jak se provádí v Uhrách...? větší 
lakoty, než jakou nalezneme téměř u všech bohatých hierarchii, prelátů, 
farářů, kaplanů...? Většího patolízalství než u všech nižších kněží, kteří 
ne z pokory, ale z naděje se plazí . . . Větší panovačnosti a většího sobectví 
než u většiny moc majících...? Proč se neučíme z dějin? Proč si ne- 
řekneme, že . . . vše, co na sobectví, násilí a nespravedlnosti bylo vysta- 
veno, musí se shroutit . . .« — Ejhle, »z r c a d 1 o kněžím« od znalců 
povolaných ! 

Nedávno jsem znova padl na zmínku v >Cechu< o nadějném p o- 
stupu katolicismu v Anglii. >Cech< rád se chlubí úspěchy 
v cizině, v Americe, co možná daleko. Doma zmenšuje své ztráty, jinde 
zveličuje své úspěchy. Pravda o Ang^lii je takováto: Před 25 lety roku 1879 
bylo v Anglii obyvatel 33-5 milionů, z nich 6 milionů katolíků, t. j. 18% 
(všecko okrouhle) ; teď má Anglie (zas okrouhle) 50 milionů obyvatel, 
z nich katolíků 5*5 milionů, t. j. 11%. Tak mluví číslice v pravdě: taková 
je celková bilance. Při tom se rozumí samo, že se vyskytují odstupy ke 
katolicismu. >Cech« má tu taktiku, že každý významnější přestup zazna- 
mená a zveličí. Ale celkový stav se přesunuje v neprospěch katolicismu 
v Anglii i v Irsku, při úplné svobodě a rovnoprávnosti a přes všecku úcty- 
hodnou činnost některých, snad většiny kněží, kteří chápou v protestant- 
ských zemích svůj úkol daleko více křesťansky než u nás. -|-. 



Feuilleton. 

Tragedie Mikuláše Lenaua. 



II. 

Po návratu z Ameriky seznámil se Lenau s velmi spořádaným a sluš- 
ným člověkem, se státním úředníkem Maxem von Lowenthalem. Lowen- 
thal byl jedním z těch lidí, kteří nerozumějí dobře své duši: byl nadšen 
verši, zbožňoval spisovatelství, ale pokládal ten sklon své záliby za talent 
a psal dramata a básně. Obdivoval melancholické práce Lenauovy a byl 
šťasten, že se mohl nyní honositi jeho přátelstvím. Nic divného tedy, že 
pozval zbožňovaného básníka do své rodiny, a mohl tím spíš tak učinit, 
že žena jeho byla sestřenicí nejlepšího přítele studentských let Le- 
nauových. 

Sofie, rozená von Kleple, byla krasavice hlubokých, pěkných očí. stihlé 
postavy, s půvabem řečí, gest, chůze i smíchu. Byla vysoce vzdělaná 
a měla nejen smysl pro umění, ale i nadání básnické a malířské. A při 
tom neobyčejně jasný a pronikavý rozum. Lenau sám později prohlásil, 
že není druhé takové ženy v celém německém národě, a nebyla to hyper- 
bola zamilovaného básníka: několik málo listů, jež se zachovalo po ní. 
její dívčí denníky a román »Mesaliiert<, vydaný z pozůstalosti její. do- 
svědčují, že to byl zjev neobyčejný. Maxe von Lowenthala vzala si na 
domluvu rodičů. Byla chudá, Lowenthal byl boháč. Dvorní rada von 
Kleyle měl devět dětí a viděl v nabídce zámožného a slušného mladého 
muže výhodné zaopatření své dcery. Nemálo také platilo u starého byro- 
krata, že příští zeť jeho měl vyhlídku na pěknou kariéru ve státní službě. 
A tak se .Sofie podvolila. Vešla v manželství, o němž věděla, že povin- 
ností její bude »mít děti«, žila v něm, jak se žíti dalo, ale ve chvílích 
přemítání vyčítala osudu bídu života, v níž se musí »dát srdce průměr- 
nému člověku, protože tu zrovna jiného nebylo.* Ale že byla ženou velké 
morální síly, našla si smysl života ve svém postavení : starala se o dům, 
sdílela zájmy svého muže a dětem svým byla pečlivou matkou. 

Do tohoto rodinného kruhu byl uveden Lenau. Opravdový básník, 
slavný básník. Jeho tmavé oči zářily jako černé hvězdy, byl duchaplný, 
uměl pěkně vypravovati o svých cestách, zkušenostech, o tom,, co četl, 
;i melancholie jeho veršů obestírala i celý 2jev jeho. Jeho srdce bylo 
rekonvalescentem po jedné lx)lcstné a několika lehčích nemocech. věc,' 
která nikdy neujde žádné ženě a neušla také Sofii. A tak se stalo, co 
se státi musilo: po několika návštěvách nastala krystalisace, jak ji defi- 
nuje Stendhal. Když odjížděl Lenau do Stuttgartu, aby se dohodl s nakla- 
datelem o vydání svého Fausta, dal Sofii tři básně, které jí pověděly 
všecko. 

Když se vrátil, byla Sofie v jiném stavu . . . 



1 



237 



Básníkovi bylo, jako by spadl se svého nebe. Svět mu zčernal, život 
zhořkl. Nemůže psát, nemůže básnit, jeho vlastni slova jsou mu tak pro- 
tivná, že raději mlčí. Chodí po lesích a horách, utíká před lidmi, chce utéci 
svým myšlenkám, ale nemůže. 

Nemůže na dále takto žíti. Rozešli se. 

Ale Sofie nemůže zase takto žíti. Zjev básníkův a láska jeho staly se 
jí jedinou cenou, pro kterou chtěla nésti všechen ostatní život. I píše mu. 
prosí ho, zve ho k sobě. 

Lenau se vrátil. Smířili se. 

A nyní navštěvuje básník pravidelně dům Lówenthalův. Nejen Sofie, 
ale celá rodina poviažuje jej za středisko svého života, zpříjemňují mu 
pobyt v tom domě, snášejí rozmary a nálady jeho trpělivě, hrají mu za- 
milovaného Beethovena, poslouchají nadšeně recitaci veršů jeho — a 
jakmile se naskytne chvilka osamění, vrhá se Sofie k němu, líbá a dává se 
líbat, protože vidí y té lásce věčnost a cenu svého života, protože ví, že 
jinak živa být nemůže. Všecko mu dává, všecko mu dovoluje, jen to po- 
slední ne. Jejich milování musí zůstat >platonické«. Aby její svědomí 
bylo čisté vůči mužovi jejímu a klidné před pohledy dětí jejich. 

Při každé schůzce je tak. Rozpálí svou krev do varu, vybičují své 
vášnivé touhy až k šílenosti, ale rozum Sofiin stojí vždy na stráži. A když 
se po takových hodinách rozcházejí, jde básník do svého pokoje, píše verše 
bezmocného toužení, divokých stesků, černého zoufalství. A Sofie stoupá 
po takových hodinách rozpálená v počestné lože manželské, šťastná, že je 
tak milována a šťastna, že to lože manželské neposkvrnila a věrnost u oltáře 
slíbenou nezrušila. 

Její pronikavý rozum má nad měkkou duší básníkovou neobmezenou 
moc. Řekla mu své zásady — a básník se podvoluje. ^Radostně bojovat a 
odříkat sel< opakuje s nadšením heslo její. 

Denně jí píše pár slov na lístečku, který jí při setkání vtiskne nepo- 
zorovaně do ruky. »Až budu jednou mrtev, a ty tyhle lístky čísti budeš, 
bude ti srdce krvácet,* povídá jí jedenkrát. 

Odjede-li z Vídně, tu vedou dvojí korrespondenci : officielní listy, jež 
může po případě čísti i Max von Lowenthal, jsou zdvořile uctivá psaní 
dávného domácího přítele, jenž si dovolí sice nadpis >Liebes SopherU, 
ale obsahem mluví ke všem členům rodiny a všem rozděluje svou náklon- 
nost stejně: rovněž tak sděluje mu Sofie novinky vídeňské, zprávy o své 
rodině a příkazy svého muže. Ale pro Sofii zvlášť píše básník dále lístky 
své bolesti, své touhy, své hladové lásky — »každou sobotu psaní, každý 
den lístek.* 

Večer chodívají spolu po zahradě Sofiině v Penzingu. A v těch no- 
cích, které jsou vřelé, mlčící a chmurné, »jak ta jejich láska, jež je jen 
k slzám stvořena,* noří se tichým rozhovorem v pausách mezi zoufalými 
polibky do hlouby svých vášnivých žádostivostí. Sofie mu vyznává všecko, 
všecičko — ale prosí ho o sílu, o smilování. A Lenau se odříká, pyšní se 
svou silou, která však není silou jeho, neboť kdykoli chce rozbíti pouta 
předsudků, jimiž jej Sofie spjala — a chvíle ty mívá vášnivý básník časio 
— vždy mu ona zabrání a semkne jej ještě pevněji. 



238 



A ve svém pokoji potom piše básník zase melancholické a vášnivé 
bolestné verše a píše lístek, jejž ona zítra čísti má, v němž se koří síle její 
i své a zbožňuje ji tím více po její převahu a její vítězství. 

Klade se na lůžko s jedinou touhou, aby zas už bylo ráno, a ráno 
když vstává, touží, aby tu byl již večer, kdy se smí rozletět u ní, již zve 
»mein Trošt, mein Glaube, meine ewige Liebe, mein Gliick oder meine 
\'erzwciflung.« 

Odjíždí do Stuttgartu. A zdá se, že její listy nemají tolik moci nad 
ním, jak její řeč. Není s ní spokojen. Ona mu píše: >Buď zdráv a vesel, « 
on jí odpovídá: » Přečetl jsem tu řádku, v ní leží celé moje neštěstí. Kéž 
bys mi byla raděj pranic nepsala !« — Posílá jí báseň: 

iřAch, kdybys byla mojí, jaký by to byl krásný život! 

Tak je to pouze věčný boj a smutek, 

hněv ztracený, ztracené litování, 

já nemohu to odpustiti svému osudu. 

Ba, nevděk blaží a každá bolest, co jich země má, 

a přátelé moji v rakvích, mrtvola vedle mrtvoly, 

jsou pomysly radosti pro mě, srovnávám-li si je, 

s bolestí nad tím, že nebudeš nikdy mojí.* 

A píše prosou: 

♦Kdybych kovářem byl někde a ty mojí ženou, věděl bych přec, že 
jsem nežil marně. Je to svinstvo.« 

A zžírá se touhou, aby ji zas aspoň uviděl. F"ysicky schází a hyne. 
Už jí ani psát nechce, poněvadž je mu všecko to oškrábání « prázdné, 
bezvýznamné, nepostačitelné. 

Vrátí se. Mluví s ní. A potom píše zas spokojeněji: »Jsem rád, zapo- 
meneme-li na svou sudbu a jsme veselí jako děti, které si hrají na poušti 
nebo na hrobech . . .« A Sofie jest zase >liebes, edles, siisses Weib«. A >kde 
cítí silnou ruku boha, cítí také druhou ruku její a často nemůže obě od 
sebe rozeznat*. Přiznává se, že políbil postel její a rád by byl u ní poklekl, 
její lůžko má pro něj cosi bolestně sladkého, jeví se mu jako »hrob společ- 
ných nocí jejich, nocí drahých, nenavratitelných.c — 

Ale Sofie vidí jasněji, než básník její. Ví, že síla není údělem jeho. 
\'í, že stojí pod vlivem jejím, dokud je u ní — ale což když odjede zas, 
kdy listy její nedovedou tolik, kolik osobní kouzlo, řeč a důvody její? 
Jv" milý muž, je slavný básník — což podaří-li se některé jiné ženě lapnout 
jej v sítě své, odloudit jí ho navždy? 

Mluví s ním o tom. Lenau vyvrací její pochybnosti a skládá jí nové 
přísahy věrnosti a věčné lásky. Upokojila se a napsala mu strašné slovo: 
»I)u bist mír verfallen !« A básník jásá nad tím: >Je mi, jak by mi nebe 
řeklo, že jsem mu propadl svým životem.* 

Ale Sofie se přec jen neobávala nadarmo. 

V Išlu seznámil se Lenau se slavnou zpěvačkou Karolínou Unge- 
rovou, která utrýzněného básníka lapila velmi lehce. Krásně zpívala, 
v rozhovoru s ním dovedla bít na sentimentální strunu, procházela se s ním 
za měsíčních nocí a tak se stalo, že Lenau píše najednou Sofii: ^Karolina 
mě má ráda a chce být mou ženou. Považuje za své poslání, aby vyrovnala 



239 



a obšťastnila můj život. Je na vás, abyste jednala lidsky s mým rozerva- 
ným srdcem. « 

Místo odpovědi pozvala Sofie básníka k sobě. A měla ho rázem zase. 
Lenau se s Karolínou rozešel, dostal šťastně své listy od ní, dal je čísti 
Sofii jako >to nejkrásnější, co kdy napsal «, a potom je — vhodil do ohně. 

A Sofie byla zase jeho osudem. 

Jak celý tvůj jsem, mám ti vykázat? 

Já nevím a nechci se tázat; 

mé srdce ochraňuj té zvěsti, 

jak ono zcela tvoje jesti. 

Ó tiše ! Já bych strachem zašel, 

kdybych snad místa nevynášel, 

které by bohu zbylo zcela, 

kdyby tvá láska umřít měla ! 

(Překlad Koubkův.) 

A znovu líbá, znovu pi^ísahá, zpovu se jí koří, znovu hrají touhy jejich 
celou tu symfonii vášnivé lásky — až na ten poslední nejvyšší akkord. 
Neboť Sofie byla ženou železné vůle . . . 

Max von Lówenthal nebyl slepý. Viděl, že je nejzbytečnějším členem 
v tomto trojúhelníku, ačkoli věřil v čistotu těla své ženy. Ulevoval si 
kousavými poznámkami, zlými náladami, ale hned zas pojal jej pocit studu 
z sebe sama, vyčítal si svou žárlivost, pozoroval muka svého přítele, od- 
prošoval jej i ženu svoji a trpěl dál. 

Mučivé milování to začínalo být přímou zoufalostí. Sofie cítila kaz 
povahy básníkovy, a Lenau věděl, co ona cítí. Zoufalost ta hnala je k po- 
libkům ještě vášnivějším, k přísahám ještě horoucnějším, ale život obou 
byl už mučenictvím. 

Lenau cítí odumírání svého života v srdci, »v nose má zápach hlíny, 
v niž ho brzy zakopají.* Touží po smrti. A celou zbylou energii života 
vlívá v nenávist, jíž bojuje — ne proti zásadám své milenky, ne proti 
řádům a formám své doby a své společnosti — ale proti tyranství v hi- 
storii. Chce psát báseň o Husovi, opěvá strašného Žižku, utrpení Albigen- 
ských a skládá konečně Dona Juana. 

A v Donu Juanovi rozbírá básnicky své nešťastné a neplodné milo- 
vání, hádá se s ním, proklíná je, proklíná i předmět jeho, loučí se s ním, 
ale také předpovídá, že jemu samému už nezbývá nic, než šílenství. 

Básnicky byl tedy se svou láskou již hotov, jako člověk vlekl pouta 
jej i ještě dále. Ale jeho denní lístky jsou už jen krátkými bulletiny jeho 
nálad a výkřiky horoucí, žíznivé touhy. Přísahá ještě chvílemi, ale přísa- 
hami těmi, zdá se, chce ohlušit a přesvědčit už jen sebe . . . 

»Píšeš mi, že jsi připravila svou garderobu pro Išl ; ach, kdybych zde 
měl jen jeden kousek tvého oděvu, nějaký takový blízký, víš, takový, 
který jsi přímo na svém těle nosila! Který by byl ještě teplý od tvého 
sladkého těla . . .« píše jí ze Stuttgartu. 

»Ležím na tvém srdci, hořím na tvých retech, můj dech letí a celé 
mé nitro se chví vášnivou touhou, má ženo, má ženo! Jsem v strašném 
rozechvění; pult, na němž ti píši. praská, Sofie, je to šílená láska, která mě 
žene. Běda mi ! Kéž bych byl raději mrtev, když nejsi moje.« 



240 



V roce 1844 na jaře odjíždí zase do Stuttgartu. V Baden-Badenu 
seznámí se s dvaatficítiletou dívkou z Frankfurtu, Marií Behrendsovou. 
N«byla krasavicí, ale její tichý, odevzdaný zjev musil mít blahodárný vliv 
na rozbouřené nervy a rozbol estněnou, zmučenou duši jeho. A jako ze 
strachu, aby mu ta blahodárná postava zase neunikla, zasnoubí se s ní, 
stará se, aby to bylo oznámeno novinami a vrací se do Vídně. 

První otázka Sofiina byla: >Niembschi, je to pravda, co noviny o vás 
píšíc? 

>Ano« — odpovídá zkroušeně — >chcete-li však, neožením se, ale 
pak se zastřelím.c 

>Zemrete-li, vezmu jed, který mám připravený,^ řekla mu Sofie. 

Lenau se chytil bezradně za hlavu : »Jeden z nás se musí zbláznit . . .« 

V dalších rozhovorech ukazovala mu Sofie na potřebu materielní base 
pro život ve dvou, což Lenau uznal, ale tak málo rozuměl tomu diploma- 
tickému tahu, že kombinoval, jak nutno vše zařídit a vykládal Sofii, jak 
krásný bude život ten, až jeho žena bude třetí mezi nimi . . . 

Sofie poslouchala a poslouchala. Co se mohlo díti v duši její? Vždyť 
viděla, že jí uniká smysl jejího života. 

A když Lenau na podzim toho roku odjížděl do Stuttgartu, řekla mu 
při loučení: >Je mi, jak bychom se už nikdy neměli spatřit.* 

A dne 29. září došlo tam Lenaua psaní od ní . . . Nikdo neví, co v něm 
bylo. Ale básníka rozrušilo tak, že jej ranila mrtvice a ochrnutí poloviny 
těla. A to byl konec. V říjnu se pokoušel o sebevraždu, potom spálil se 
strašným proklínáním všechny dopisy, památky a dary od Sofie, potom 
propukla v něm zuřivost, že mu musila být dána svěrací kazajka, potom 
návaly úzkosti, slavomamu a konečně tupá melancholie. 

A Sofie? Píše úzkostlivé listy Emilii von Reinbeck, staré paní a ma- 
teřské přítelce básníkově, dostává patrně velmi úsečné odpovědi, ale píše 
zas a zas a když je jí vše jasno, upadá v tupou netečnost. 

Lenaua odvezli do blázince, do Oberdóblingu. Navštíví ho tam, ale 
sotva že ji šílený básník spatří, vybuchne v strašné zuření. 

Odchází, aby přišla zas. Přijde každých čtrnáct dnů a dívá se otvo- 
rem ve dveřích na předmět své lásky, na smysl svého života. Konečně 
vkročí zase v jizbu — ale básník se dívá na ni netečným pohledem šílence. 

Když Lenau zemřel, nebyla ve Vídni. 

Jméno jeho se v rodině její už nevyslovovak). Ale ona chovala s pietou 
všechny památky po něm, pomáhala všem, kdož se starali o posmrtné 
vydání spisů jeho, schovávala si každou řádku, která byla o něm napsána, 
a když byla stařenkou, dávala si postavit obraz jeho na židli, na které 
kdysi sedával a dívala se tiše na něj. 

Její dcera zemřela ve věku třiceti let. jeden její syn padl v bitvě 
u Králové Hradce, její muž, Max von Lówenthal, byl povýšen za své 
zásluhy do stavu baronského a zemřel jako vysoký hodnostář státní v roce 
1872, ona sama shasla v roce 1889. Její syn, Artur baron Lówenthal, ode- 
vzdal všechny ty sobotní listy a každodenní lístky Lenauovy s řídkou 
odvahou vídeňskému professorovi a vydavateli spisů básníkových, dr. Ká. 
Castlemu, který je vydal s pravou německou důkladností v tlusté knize 
s titulem : »Lcnau und die Familie LowenthaU. — by — 



K positivní politice! 



Je těžko o ní psát : je v krisi, než začla. Sotva že baron Beck za- 
žehnal odpovědí dra Kleina na chebské interpelace krisi, málo 
dní po tom. co dr. Kramář tyto odpovědi kvitoval opověděním posi- 
tivní politiky Národního klubu : nové spory politicky- jazykové ohro- 
žují další, jak se zdálo, prozatím klidný vývoj vnitřní politiky, ze- 
jména politiky české. Nepodaří-li se baronu Beckovi odhodlaným 
činem ukončiti u západočeských soudcovských úředníků nesvědomité 
dráždění české veřejnosti, vypukne vážná krise na české straně. Ná- 
rodní klub nebude s to dělati positivní politiku vládní a celý systém, 
v první řadě však kabinet barona Bečka, je ohrožen. Chování se 
chebských úředníků je dosud nevysvětleno a proto nevy světí itelno, 
ale ministrpresident má všechnu příčinu vzpomenouti si slov Bis- 
marckových: »Spatnými zákony a dobrými soudci lze ještě zcela 
dobře vládnouti — při špatných úřednících nepomáhají ani nejlepší 
zákony.« Pravíme, že jednání úředníků krajského obvodu chebského 
je nevysvětlitelno, poněvadž jen násilím přímo lze si mysliti, že by 
si úředníci desáté a deváté třídy hodnostní troufali tak jednati, kdyby 
necítili sílu svou jinde. Musí být vyšetřeno, zdali stačil ferman 
pana předsedy německého \''olksratu, aby chebští úředníci zapomí- 
nali na nařízení Stremayrovo a na jeho platnost i pro Cheb, uznanou 
znova odpovědí dra Kleina před čtyřmi týdny. Není možná, pravíme, 
a přec přejeme si, aby se ukázalo, že to je j e n troufalost úřednická. 
Každá jiná pohnutka oněch pánů byla by tak škaredým obrázkem 
státní správy jednak, a tak pokořujícím úkazem pro české politiky 
i ministry, že raději nechceme věřit. 

Důvody chebských úředníků musejí být vyšetřeny důkladně, pak 
teprve bude možno hledati z této trapné otázky východiště. Chceme 
zůstati optimisty a věřiti, že se pro nás Cechy najde východisko 
čestné a že bude dru Kramářovi umožněno s Národním klubem 
setrvati při politice positivní, poněvadž tato schopnostem a povaze 
nynější majority české delegace nejlépe- odpovídá. Bude-li možno 
chebské, ašské a jáchymovské aféry zprovoditi bez pohromy se světa, 

NASE doba. R. XV., t. 4., 1908. 20. ledna. |6 



242 



budou v každém případě dobrým naučením při jednání o česko- 
německé otázce, vládou připravovaném. 

V této naději smíme se zabývat českou politikou positivní. Ne- 
vracíme se však k poslednímu jejímu odůvodnění dr. Kramářem ve 
»Dnu« ze dne 5. prosince 1907 uveřejněnému. Držíme se odůvodnění 
dřívějších, protože šťastnějších, a držíme se prostě ujišťování dra 
Kramáře v jeho Poznámkách, že Mladočeši už r. 1892 chtěli vlastně 
dělati politiku positivní. Ale když přišli do \"ídně, bylo jim to zne- 
možněno (situace po čertech podobná nynější!). 

V dané situaci vládní i české doporučuje se politika positivní 
už proto, poněvadž by radikálně-obstrukční jistě neskončila věcnými 
iVspěchy pro nás. Povalení barona Bečka a jeho kabinetu by se jistě 
nějaké české obstrukci povedlo, už proto, poněvadž nynější chef 
kabinetu pro svou slávu učinil již dost a zrovna na svém úřadě nelpí. 
Jeho ctižádost jej ovšem ještě láká do českoněmeckého labyrintu — 
poznal-li by však, že stoupá příliš vysoko, že by to bylo nad jeho silu, 
klidně odstoupí. Na bojišti zůstal by přemožený princip parlamen- 
támí vlády, ohrožený parlament obživnutím obstrukce, na bojišti zů- 
stala by nenáviděná česká delegace. Na místo barona Bečka nastoupil 
by jiný vysoký úředník (nejspíše ještě konservativnější baron IMe- 
nerth), ale jeho okí.lí na ministerské lavici l)y se pak podstatně od 
nynějšího lišilo: scházeli by jistě v kabinetě čeští poslanci, a v nej- 
lepším případě octli l)y se tam dva čeští úředníci. \' nedostatku tako- 
vých — a k tomu se ještě vrátíme — byli by to patrně bezbarevní 
profesoři. Kde si rakouská byrokracie v podobných situacích vybírá 
ministry, poznáme nejlépe z toho. že dr. Koerber navrhoval kdysi 
zemřelého starce rytíře Kořistku, a vzal pak dra Randu. Pro oportu- 
nistickou českou politiku tedy okamžitě dlužno a možno hledati dů- 
vody ne v jediném prospěchu české věci, nýbrž v oportunitě. 

Je tudíž na snadě, že se ptáme: za jakých okolností je tedy nyní 
možná positivní politika Národního klubu? Jsou pro ni »předpoklady« 
dány, nehledíme-li na politické záruky a koncese, na splnění známých 
politických, kulturních a hospodářských požadavků? Když už jsme 
na positivní politiku připraveni my, je na ni připraven stát, státní 
správa rakouská? Xa tuto důležitíni otázku musíme si dát řádnou od- 
pově(r hned, ncmá-li být nynější směr české politiky jen pouze novou 
fásí klikatiny posledních patnácti let rozmarem a rozpakem pouze 
nynějších vůdců. Podle toho, jak odpověíT ta dopadá, musí být za- 
řízen pracovní proo-ram vládního klubu čcskélio a s prováděním to- 



343 



hoto pracovního programu musí byt započato ihned, dříve ještě než: 
započne vlastni politika positivní. 

Dle našeho mínění je totiž positivní politika možná jen tehdy ^ 
má-li do jisté míry nejdůležitějších spolupracovníků, nejdůležitější 
opory v úirednictvu nejvyšších úřadů zemských a státních, je to tedy 
po výtce otázka úřednická. Neboť o tom přec nemůže být ani na oka- 
mžik sporu a pochybnosti, že oporu a spolupracovníky ve voličstvit 
positivní politika najde brzy; ne-li hned a předem. Voličstvo je v tom 
případě konsumenty, úřednictvo producent. Positivní politika tedy 
před}X)kládá, že úřednictvo státní správy ve všech jejích oborech a od- 
borech bude disponováno pro tyto potřeby konsumentů mezi českým 
lidem a v české veřejnosti ve všech oborech, kulturních i hospodář- 
ských. 2e těchto konsumentů bude a je dost, víc než dost, netřeba ani 
dokazovati. Přes všelijaké radikálničení, přes všeliký odpor proti 
vládě je ve voličstvu tolik potřeb, najmě hospodářských, že tyto li- 
dové »nezbytnosti« zhusta poškozovaly a poškozují vídeňskou tak- 
tiku. Za nejprudší obstnikce jezdily do Vídně deputace, a poslanci, 
kteří včera vládu v parlamentě poráželi, chodili dnes uvádět deputace 
svých okresů, potíranou vládu prosit o koncese, vyřízení žádostí, sub- 
vence atd. Nejsme nikterak názoru, jako by se nesnášelo s oposicí 
poslanců v ministerstvech žádat a intervenovat ve prospěch volič- 
ských kruhů. V mladočeských listech, které mlčely, když systém in- 
tervenujících obstrukčníků byl prováděn mladočeskými poslanci bez^ 
rozilílu, před nedávném ostře kárán posl. dr. Stránský. Neprávem: 
politický postup dra Stránského — alespoň okamžitě — je dost in- 
transigentní, ale nikterak nezakazuje, aby vymáhal pro své voliče, co> 
právem žádají. Kdyby se to mělo zakazovat z důvodů politické mo- 
rálky vůbec, byla by oposice v parlamentě nemožným postupem, ne- 
možnou taktikou. Ovšem, že rozhoduje také jakost takových inter- 
vencí. Je zcela přípustno pro oposičního poslance »vyšlapávati« petice 
obcí a okresu pro veřejné účely kulturní a hospodářské, ale zajisté 
je nepěkné, když se oposiční poslanec doprošuje řádů a titulů pro své 
rovněž oposiční purkmistry, atd. Ke všemu platila obstrukce za dnt 
Koerbra ne v poslední řadě ministrpresidentu osobně, jeho páčí 
vyhlašován na pražských rozích za cíl české politiky .... 

Aby se tedy trvale stávající potřeby voličstva, jichž plnění vlá- 
dou je vlastním obsahem positivní politiky, mohly patřičně obsta- 
rávat, a aby vliv poslanců, positivní politiku provádějících, mohl byt 
citelný, je zapotřebí, aby v centrálních úřadech bylo úřednictvo, ma- 
jící pro tuto positivní politiku řádné porozumění. Ze úřednictvo nižšt 

16* 



244 



i vyšši pro positivní politiku Néniců a Poláků mělo a má vždy dost 
porozuměni, snad vic než dost, netřeba dokazovati. U nás bylo jinak. 
Ivakouská byrokracie byla vychovávána v tradici, která se o nás ne- 
starala, klcrá nás jen dovedla nenávidět, a nanejvýše námi opovrho- 
vala. S naší strany po celá desítiletí nic nebylo proti této tradici či- 
něno. Dvorní rada ^Mezník byl po dlouhá, dlouhá léta jediným vyšším 
úředníkem české národnosti ve Vídni. O intermezzu Jireček — ^Habie- 
tinek nemluvíme. Když přišel dr. Pražák jako ministr krajan, byl 
dlouho v byrokracii, ovšem ne vlastní vinou, pro tichý úsměv všemu 
úřednictvu. Byl Cechem, a to ve Vídni stačilo, česká excelence byla 
něčím tak nevídaným, že v rozpacích, které vzbuzovala, vypomáhati 
musil jv.n hiunor. Jen mimochodem podotýkáme, že přes důkladnou 
různost politických poměrů a věcí v parlamentě tenkrát a nyní hrabě 
Taaffe si troufal svěřiti správu justice rakouské Cechu. Kdyby si tak 
baron Jíeck troufal jmenovati českého poslance nástupcem dra Kleina ! 
Jmenováním dra Pražáka ukojeny všecky české aspirace na vysokou 
byrokracii na dlouhou dobu. A jak by ne: domácí oposice česká, 
mladočeši, agitovala nejpůsobivěji heslem »staročeských hofrátu« 
a jistě by si nebyl žádný ze staročeských poslanců tenkráte troufal 
vstoupiti do služeb státních, ačkoliv prof. Zeithammrovi dlouho úřad 
nabízen. Až když 1891 Mladočeši přišli do Vídně a chtěli prováděti 
první s\ou positivní politiku, poznali, kde jsou nejhlavnější pře- 
kážky její: v úřednictvu. Ministři z politických a taktických, často 
i osobních, důvodů slíbí leccos: ale v kancelářích ministerských te- 
prve se vlastně promluví poslední slovo. Sekčním radou počínaje roz- 
hoduje úřednický rozmar nad splněním daného ministerského slibu. 
A když všecky pomůcky nedostatku přízně jsou vyčerpány, zbude 
byrokracii ještě nejplatnější trumf: čas a pohodlí. Akt se nechá ležet, 
vypracování se protáhne. Zatím se v Rakousku leccos stane, stát 
pravděnepodobností — ministr odejde. Jiný chef, jiná situace. A tak 
se věci často vlekou, z nahromaděných maličkostí stanou se pak po- 
žadavky, které nová vláda splňuje místo politických. Tak je u nás, 
ne však u Němců a Poláků. Němci a Poláci jdou teprve se skutečně 
velkými věcmi na ministry a ministrpresidenty. Ty drobné, ale často 
důležité, požadavky vymáhají si němečtí a polští poslanci u byro- 
kracie. Vůči Polákům i německá byrokracie je vlídnější, poněvadž jí 
je trvalý vliv Poláků znám, poněvadž tento vliv na sobě po celá de- 
í^ítiletí cítila a cítí. A polští ministři v tomto ohledu dovedou býti 
hezky bezohlednými. Dovedou se jak náleží ve Vídni uplatnit. Ze- 
mřelý právě Dunaj evvski nedovedl a ani nechtěl své posice využitko- 



L 



245 



vat» svého ohromného postavení ^e prospěch nějakých národních po- 
stulátů svých krajanu, ale donutil celou byrokracii sídelního města, aby 
polským přáním přicházela s nevšední ochotou vstříc. A v tomto svém 
snažení neznal ohledů. Vypravuje se ve Vlídni, jak špatně s Duna- 
jewskim pochodil baron Chertek, sekční chef finančního ministerstva. 
»Bůh ví, jak dlouho tu bude trvat to polské hospodářství,« řekl prý 
jednou k jednomu ze svých kolegů, nepozoruje, že do jeho pracovny 
vstupuje ministr. »Jak dlouho to polské hospodářství zde bude trvat, « 
skočil Dunajewski překvapenému do řeči, »to vám ovšem říci ne- 
mohu. 2e ale vaše tu dlouho trvat nebude, za to vám ručím !« A ode- 
šel z pokoje, aniž by se svým sekčním chefem vyřídil záležitost, která 
jej k němu vedla. Pro Dunajewského Chertek jím okamžitě přestal 
být. Děhem několika dnů Chertek postoupil, ale z finančního minister- 
stva byl venku. 

Na to naše delegace zapomínaly a, jak řečeno, teprve v létech 
devadesátých se pokoušeli Mladočeši o nápravu. Dr. Rezek povolán 
jako dvorní rada do ministerstva vyučování, a i jinde tu a tam objevil 
se český člověk. Dr. Kaizl už měl pro tento nedostatek porozumění. 
A měl je ještě více chef kabinetu, v němž byl Kaizl ministrem financí 
— František hrabě Thun. » Kdybyste měli úředníky, nepotřebovali 
byste žádných jazykových nařízení !« řekl. Nepopíráme, že se během 
posledních lét mnoho stalo, leccos napravilo. Ale to vše nestačí, aby 
postavení naše bylo alespoň přibližně takové, jako je mají Němci 
a Poláci. Sekční chef je často cennější faktor než ministr. Nebýt 
sckčního chefa Rezka, technika v Brně by ještě za Kocrbra 
byla objektem kupčení s českými poslanci, a kdo ví, existovala-li b\- 
dnes vůbec. Akt o české technice popoháněním Rezkovým byl doho- 
tovován na kvap, jakmile dal dr. Kaizl pokyn, že dnové kabinetu 
Thunova jsou spočteni, a byl poslán k podpisu za mocnářem na- 
štýrské manévry. Vůbec činnost Rezkova byla pro českou věc daleko 
cennější, dokud byl sekčním chefem, a když l^vl mini třeni, vzdychali 
všichni poslanci unisono: Rezek měl zůstat v ministerstvu vyučo- 
váni, tam nám pomáhal. Jako ministr nám nepomůže. A nepomohl. — 
Rezek co úředník svou znalostí, obratností a osobní laskavostí leccos^ 
provedl, na co nestačil a často si netroufal ministr. ^Měl porozumění 
pro politickou situaci, a podle toho si počínal. Jako ministr myslil, že 
tu je skoro výhradně pro politiku a representaci, a — zklamal. 

Nynější stav je až nepřirozený. Ukázalo se to nad shince jasné 
za ministrování dra Fořta v bývalém klášteře Sv. Ilarbory, v mini- 
sterstvu obchodu. Není ještě snad doba na celkové posouzení jeho 



246 

íinnosti, ale faktem zůstává, že dobrá polovička neúspěchu dra Fořta 
^padá na účet německé byrokracie tohoto resortu. Ministr mnoho 
-zmůže, ale ne vše, a proti svorné v odporu b} rokracii musí vésti 
urputný boj, který vyžaduje velké energie a času. Ministr je velkým 
pánem, ale i sekční chefové a dvorní radové jsou pány. Vyhodit je 
nemůže, alespoň ne všecky, a musí tudíž bojovat. V ministerstvě ob- 
chodu našel český ministr sotva tři české úředníky a z těch byl nej- 
vyšší dvorním radou. 2e si ti netroufali, nemůže nikoho naplňovat 
-údivem. Když nastoupil dr. Fiedler, tu teprve si někteří sluhové do- 
Ivonce troufali mluviti česky, když viděli, že to »české hospodářství* 
v tomto resortu se nějak udržuje. Do té doby nikdo nevěděl, že česky 
umějí. Ministr Fořt povolal do svého ministerstva několik Cechů 
a už byl po Vídni křik, že počešťuje svůj resort! A přec mezi povo- 
lanými nebyl ani jeden »hofrát4:! Taková revoluce v pravém smyslu 
slova dá se provést v byrokracii bučí jedním úhozem a všude záro- 
veň, anebo jednotlivým jmenováním a poznenáhla. Karakteristická 
v mnohém ohledu je historie povolání českého profesora do jednoho 
z ministerstev. Bylo schváleno v ministerské radě, bylo posláno do 
kabinetní kanceláře k podpisu, ale — nevracelo se. Ministr se dota- 
zoval, nic naplat. Bylo konečně otázkou osobní jeho reputace, aby 
jmenování, ministerskou radou schválené, bylo provedeno, ministr 
zažádal o audienci. Bylo mu řečeno, že na rozhodujících místech pa- 
nuje obava, že počešťuje důležité své ministerstvo. Ministr odvětil, 
že má pouze dva způsobilé kompetenty: jeden je Cech, druhý žid. 
Akt byl druhého dne vyřízen ! ! 

Jaké jsou poměry v ministerstvu obchodu, jsme naznačili. Tam 
konečně je chefem nyní už druhý český politik, bude jeho věcí, aby 
zahanbující ty poměr\' napravil. Ale, jak řečeno, — tam rozhoduje 
nyní Cech, a doufejme, že také ve věci se nestane nic, co by bylo po- 
sitivní politice na závadu. — 

Ale jinde! Všude jinde! Ministerstvo vyučování, pro nás nad 
jiné důležité, ovládá německý politik. Dr. Marchet, jak známo, má 
velice chabé postavení politické. Nemá v parlamentě početně dost 
•silnou stranu, která by vůbec měla nárok na zastoupení v kabinetě. 
Při volbách utrpěla německá pokroková strana, k níž Marchet náleží, 
největší ztráty. Ministr vyučování tudíž musí úřad svůj zastávat tak, 
aby mu nikdo nemohl po stránce národnostní vyčíst to nejmenší. 
A jelikož každý haléř na české záležitosti kulturní vyhlašován za 
zradu na německém národu, dr. Marchet utrhne i ten haléř, kde může. 
Poslance dr. Drtina, ve své poslední znamenité řeči při rozpočtu, po- 



247 



s\'\ú\ na působení tohoto ministerstva )fcnsvěly«. V ministerstvě vy- 
učováni máme i svého sekaíího chefa, znamenitého a svědomitého 
pracovníka, upřímného Čecha. Ale rytíř Kaněra není v presidiu, může 
působit čistě jen ve svém resortu (obecné a střední školství), a na 
všechny ostatní odbory nemá přímého vlivu. Vysoké, průmyslové 
školství, umění, subvence atd.. zůstávají bez jeho vlivu. Ten vliv mají 
jen Němci a Poláci. Ti ovšem dávají bedlivě pozor, aby se nic ne- 
stalo, co by poškodilo positivní politiku Němců a Poláků. Ke 
všemu jsou to úředníci politicky vyspělí a rutinovaní. (Svakr mi- 
ni strpresidenta!) 

\" ministerstvu vnitra nemáme jediného sekčního chefa 
a dvorní radové, pokud jsou Cechy, jsou politicky skoro bezbarví. 
A ministerstvo vnitra je po výtce ministerstvem politickým! 

Jak vypadá ministerstvo spravedlnosti, poznáváme co den. Je 
tam český sekční chef, alespoň podle národnosti, ale presidium, jako 
všude všemocné, jsou jen Němci. Náš sekční. chef má čistě odborný, 
právnický resort, tam je v aktech zahrabán, a nemá ani možnosti, 
starati se o důležité věci osobní, které má v ruce Němec (z Moravy!). 

Stejně je tomu v ministerstvu železnic a orby, kde rozhoduji ně- 
mečtí politikové. Y ministerstvu financí, tedy nejdůležitějším, jsou 
vesměs Němci a Poláci, a ministr financí, jakkoliv Slovan (Kory- 
lowski), nemá naprosto pro nás lepších citů. Tam není ani vlivného 
•českého dvorního rady, co po Kaizlovi zbylo, Bóhm-Bawerk vymýtil. 
\' ministerstvu zemské obrany není vůbec českého úředníka ! A nechť 
toho nikdo nepodceňuje: do oboru tohoto ministra spadá četnictvo 
-a ministr zemébrany je jediným prostředníkem mezi parlamentem 
a ministerstvem války! Tam se tedy na nás vůbec nemusejí ohlížet. 

Máme tedy ve všech skoro ministerstvech po jednom sekčním 
chefovi, bez politického a bez vážnějšího osobního významu (až na 
ryt. Kaněru). V nejdůležitějších resortech vnitra, obchodu a financí 
nemáme vůbec žádného úředníka čtvrté třídy hodnostní! 

Mají dnešní vůdcové za to, že se dá za takových okolností dělati 
positivní politika s úspěchem? Jistě ne. Právě ve dnech posledních 
na dvou stranách otázkou linuto. Ministr krajan Prášek reagoval 
v Brandýse na požadavek Němců, aby se jim posílali jen němečtí 
úředníci, požadavkem českým, že nám náleží pětina všeho úřednictva 
i v centrálních úřadech. Dr. Kramář mu na Smíchově sekundoval. 
Doufejme, že oba tyto projevy nebyly mluveny jen do vzduchu. 
Otázka je palčivější než všechny ostatní a je přímo předpokladem 



248 

každé politiky ve Vídni, má-li našim věcem a lidem jen poněkud jíti 
k duhu. 

Ale otázka ta netýče se pouze úřadů vídeňských. Když už na^^i 
lidé smějí byt pomalu tajní radové a ministry, snad už budeme p<j- 
malu zralí také na úřady zemské. Nechápeme, proč místodržitelem 
i maršálkem v Cechách musí býti člen historické prý šlechty, proč 
musí býti chefem justice muž, o němž předem víme, že není alespoň 
objektivny atd. Musí se začít s positivní politikou v Praze a v Brně. 
Na Moravě na místodržitelství aspirují pak mladí pološlechtici, když 
způsobilého domácího torryho není. Aby si positivní politikové vzali 
do hlavy, že místodržitelem musí být jednou v české zemi český člo- 
věk (už třeba konservativní !), toho jsme nezaslechli. 

A ještě » maličkosti : obor zahraničních záležitostí je institucí 
delegační odňat parlamentární kontrole. Jednou za rok, když má být 
povolen společný rozpočet, páni společní ministři co nejmilostivěji 
pobudou mezi poslanci. Po ukončení delegací m y se všemi společ- 
nými úřady ztratili naprosto jakéhokoliv styku. Nevíme, zdali 
v ministerstvě zahraničných záležitostí, vojska (mariny) a říšských 
financí máme dohromady deset úředníků! 2e žádný z nich není ani 
v páté třídě hodnostní, víme jistě. Ovšem, že v případě ministerstva 
zahraničných záležitostí je vina na nás. Ministerstvo to vyžaduje na 
svých úřednících zvláštního studia, dosti drahého, a tomu studiu ni- 
kdo z našich lidí se nevěnuje. Následkem toho celý tento ohromný 
resort je v rukou Němců a Maďaru, se všemi konsuláty a vysla- 
nectvími. 

Neřekli jsme nic nového o těchto poměrech úřednických v mini- 
sterstvech. Poměry ty jsou známy, a ze všech stran ozývají se stesky 
po léta. Ale nyní, když většina české delegace chce dělat positivní 
politiku, politiku vlády, ve vládě a s vládou, měli jsme za povinnost, 
znovu upozorniti na tyto nemožné poměry. Opakujeme: bez radikální 
nápravy této otázky je rozumná a úspěšná politika positivní přímo 
věcí vyloučenou. C. 



Ministerstvo práce ve Francii. 



Poslední dobou v Rakousku se mnoho mluví o úmyslu barona 
Bečka utvořit nové ministerstvo, jehož hlavním účelem ])y bylo, 
l^ečovati o zájmy dělných tříd. Doposud arci nelze říci, kdy tento 
záměr dojde svého uskutečnění a jakou formu na se vezme tato nová 
instituce. Myšlenka však zraje, a proto zdá se mi býti vhodným 
seznámit české čtenáře s ministerstvem práce ve Francii, nebo jak 
se officielně jmenuje, s »Le Ministěre du IVavail et de la Pré- 
voyance«.^ 

Myšlenka utvoření zvláštního úřadu, jenž by hájil zájmy děl- 
nictva a dbal pravidelné organisace práce, sáhá svým původem do 
let čtyřicátých minulého století. Xemýlím-li se, byl to Victor Consi- 
dérant, jeden ze žnku nadšeného utopisty b^ourriera, jenž první za- 
hovořil v manifestu školy socialistické (Manifeste de Tlícole socié- 
taire) o nutnosti ministerstva pokroku a práce (Ministěre du Travaií 
et du Progres), které postupnou a mírnou cestou by luštilo sociální 
otázku. Myšlenka, pronesená v době, kdy všemohoucí buržoasie ne- 
přikládala žádného významu dělnickému hnutí, a jen s opovržením 
<.dpř)vídala na projevy nevf)le, nenašla téměř žádného ohlasu. Teprve 
krvavé dny únorové, kdy rozbitý tnin Ludvíka-Filipa. krále-měšťáka. 
byl spálen na Xáměstí Bastilly, ])řivedly otázku ministerstva práce 
r.a přetřes. Hlasatelem jejím stal .se neohrožený demokrat Louis 
Blanc. Xa jeho naléhání dne 26. února 1848 byl vydán dekret, jímž 
prozatímní vláda zaručovala »každému dělníku pomocí práce právo 
na existenci, a všem občanům práci«. L. Blanc píše ve své historii 



^ Bibliografie o ministerstvu práce není obšírná. Čerpat je nutno hlavné 
z officielních dokumentů. Pro historickou část jsem čerpal látku z » Louis 
Blanc. Discours politiqucs« (1847 — 81) G. Renard, Le Repubhque de 1848 
L. Bláno. Histoire děla Revolutlon de 48. — Z dokumentů upozorním na rap^ 
j>orty, jednající o rozpočtu ministerstva práce: Chambre des Deputťs. Renr 
Renoúlt: Ministěre du travail 1906. — Luis Puček. Le ministěre du travaik 
1907. Lourties. Le ministěre du travail 1906. — Mimo to Vaillant. Mini- 
stěre du travail 1903. —Journal Offiziel, Bulletin de Office du tiavail. 



250 



revoluce 48. r., že tímto slibem »clitél přinutiti vládu, aby činně při- 
ložila ruku k dílu«. A skutečně mohlo se předpokládat, že vláda to 
myslí opravdu se svým slibem, že chce, aby za tímto následovaly 
skutky. Hned na druhý den byl ohlášen nový dekret, kterým se naři- 
zovalo zakládáni známých »národních dílen*. L. Blanca však ne- 
uspokojovalo podobné rozluštění otázky, on chtěl něco určitějšího, 
opravdovějšího. \' národních dílnách, které ironicky jmenuje »do- 
brc.činnými dílnami«, viděl jen snahu vlády, dostati se z okamžité 
tísně, přilepiti náplast na zející ránu. Jemu šlo o to, aby si dělnictvo 
zajistilo aspoň částečné účastenství na vítězství tak draze dobytém. 
Cekal jen na vhodný okamžik, aby se mohl vytasit se svým plánem, 
a ten se mu naskytl o den později. 

V pravé poledne 28. února do městské radnice, kde zasedala 
prozatímní vláda, se dostavila četná deputace, sestávající hlavně /.e 
žáků a stoupenců L. Blancových. Přišla, aby žádala o zřízeni m i n i- 
sterstva i)ráce, organisace práce a zrušení vyko- 
řisťování člověka člověkem. Tento trochu dlouhý název 
byl složen z hesel, provolávaných 200 — 300 tisíci dělníků, kupících 
se na náměstí před radnicí. Lamartine a s ním téměř všichni členové 
provisorní vlády (mimo L. lUanca a dělníka Alberta) rozhodně se 
opřeli tomuto novému požadavku. C^ni již litovali včerejších dekretů 
a rozhodli se, že více ani kroku neustoupí revolučním požadavkům 
davu. Zřízením ministerstva práce by byla dána jaksi sankce dří- 
vějším .slibům, a proto ohnivá slova, jimiž L. Blanc tlumočil přání 
lidu, zůstala bez účinku. Vida, že je osamocen, prohlásil, že nechce 
jíti s vládou proti lidu, a že raději odstoupí. Toto prohlášení vyvolalo 
opravdové ztrnutí, neboť L. Blanc byl velice oblíben u širokých mas, 
a jeho odstoupení mohlo vyvolati nové vzbouření, novou občanskou 
válku. Arago se vrhl k němu a starým přátelstvím ho zaklínal, aby 
nečinil tak neprozřetelného kroku a přistoupil na plán Ganiier- 
Pagěsa, jenž navrhoval utvoření zvláštní vládní komise pro 
dělnictvo. Komise tato, sestávající z delegátů, zvolených děl- 
nictvem, pod předsednictvím L. Blanca a dělníka Alberta, měla .se 
zabývati zkoumáním postavení nemajetných tříd a připraviti návrhy 
reforem pro Národní Shromáždění. Po dlouhém zdráhání L. Blanc 
přistoupil na tuto výměnu a připustil, aby tvůrčí a výkonný orgán, 
jakým mělo býti ministerstvo práce, ustoupil místo poradní komisi, 
u které, jak sám o něco později praví, »nebyk) ani moci ani pro- 
středků k uskutečnění čehokoliv*. Xení mým úkolem stopovati zde 
činnost vládní komise pro dělníky, známé v historii spíše pod jménem 



251 

Liixcniburské komise (jméno paláce, v němž zasedala). Kladnými 
výsledky se ncmiižc pochlubit, neboť, jak jsem již pravil, k činům 
ji scházely prostředky. Zmiňuji se o ni jediné z toho důvodu, že byla 
I)ojítkem mezi dvéma návrhy L. Blancovými o utvoření ministerstva 
práce. Dlouhé debatty tohoto parlamentu, v kterém »socialism poprvé 
iTihivil k celé Evropě,* utvrdily L. lUanca ještě více v tom, že zřízení 
jninistcrstva práce je nutným. 

Již 10. kvétna, jakmile Národní Shromážděni zvolilo výkonné 
vládní komité, vystupuje opětně se svým návrhem. Vzývá své 
<dpůrce, a těch je v Národním Shromáždění většina, aby propůjčili 
\ládě moc a popularitu, kterých má zapotřebí k opanování těžké 
situace. »Tuto moc a popularitu jí můžete dáti, když utvoříte mini- 
^terstvo práce a pokroku ne za dva — tři měsíce, ale dnes, a možno-li. 
hned. \*y máte ministerstvo války, potřebujete proto též ministerstvo 
míru, a tím bude ministerstvo pokroku a práce.* Nepochybuje, že 
všichni shromážděni zástupci milují lid, a proto je jejich povinností, 
aby skutky dali na jevo své .sympatie. ^Dokažte, že cítíte jeho bídti, 
že chápete jeho trapné postavení, že víte, že hlad netrpí odkladu 
a zatracuje každé provisoritim. Dokažte, že na prvním místě chcete 
pracovat pro ten lid, který vyvolal revoluci, aby vás sem mohl poslati, 
<Ujkažte, že chcete se zabývati jeho osudem a uchýliti se za tím 
účelem k studiím a vědě, k ministerstvu pokroku a práce, o utvoření 
Ivterého vás žádám... Nám říkali: Zde je buržoasie a tam je lid. 
My jsme tvrdili a naše učení dělo se ieště hlasitěji, než by to mohla 
říci slova, že všiclmi občané jsou bratři. Nuže, zařiďme věci tak, aby 
bratrství, jež doposud bylo pouhým slovem, se stalo konečně skutkem, 
aby slovo, jež vzalo původ ve vašem volání, přešlo v zákony a in.sti- 
tuce . . . Končím slovy, že utvoření ministerstva práce a pokroku je 
věcí absolutně nevyhnutelnou a neodkladnou.* Nehledě na tato nafl- 
šená slova, nehledě na prosby a varování, aby Národní Shromáždění 
tímto způsobem odvrátilo hrozící nebezpečí — revoluci hladu — 
návrh L. Blanca nepotkal se se zdarem. Jeho učeni nemělo téměř 
stoupenců mezi zvolenými zákonodárci a proti ministerstvu práce 
vyslovil se i jeden bývalý člen Luxemburské komise, dělník T*cupin. 
( )n dává přednost dobře promyšleným činům před velkými sliby, 
a proto též chce raději ministerstvo veřejných prací, jež může dát 
lidu práci, o kterou tento žádá. Jediným výsledkem řeči L. Ulanca 
bylo, že jmenována zvláštní komise, která by podnikla anketu o po- 
stavení dělnictva. Takové rozluštění otázky ministerstva právě vyvolalo 
nevoli u značné masv dělného lidu a luxemburská komise dala své 



252 



rozhořčení na jevo tím, že odepřela účastenství na národní slavnosti, 
zvané Slavnost Svornosti. Své jednání komise odůvodnila tím, že 
nechce mít nic společného s lidmi, kteří »se zpronevěřili slibiun. 
daným na barrikádách*. Reakce, jež brzo potom nastala, druhé 
císařství a protipokrokové živly třetí republiky na dlouhá léta umlčely 
otázku ministerstva práce. 

Teprve roku 1886 setkáváme se s positivním návrhem Caniille 
Raspaila. Dle tohoto návrhu do ministerstva práce má spadati : 
I. Mezinárodní zákonodárství práce. 2. Organisace práce. 3. Hygiena 
dílen. 4. Reglamentace práce. 5. Kolonisacc Alžíru a Tímisu. 6. Ko- 
nečně všechny otázky, vztahující se k práci ve městě a na venkově: 
odborová a dělnická sdružení; zemědělský úvěr, živnostenské soudy 
(conseil des Pruďhommes) ; starobní pojišťování: invalidové práce; 
ochrana ženské a dětské práce ve fabrikách ; kooperativy ; odměna 
zaměstnavatelů, ktei*í poskytují účastenství na zisku svému dělnictvu. 
— Návrh tento se nedostal na denní pořarl. a je zajímavým toliko 
z historického stanoviska. Co se týče jeho povahy, svědči spíše 
o dobrém úmyslu navrhovatele než o pochopení pravé pí,dstaty toho. 
čím má býti ministerstvo práce. Mnohem zajímavější je návrh socia- 
listické skupiny, podaný Vaillantem, Sembatem. Dejeantem. Allar- 
dem a j. Vzhledem k tomu, že návrh í podobný byl podán též 
v r. 1894J je podepsán vůdci francouzských socialistů, a následovně 
nii vyjadřovati požadavek organisovaného dělnictva, pokusím se 
alespoň v hrubých rysech nastínit, jaké funkce dle jejich názorů mělo 
míti nové ministerstvo. 

Ministerstvo se má jmenovati ministerstvem práce a veřejného 
zdraví (Ministěre dn Travail et de la Santé publicjue). Navrhovatelé 
fdiivodňují tento název tím, že otázka dělnická se nikterak nedá 
oddělit od otázky zdraví. Dle návrhu ministerstvo má se skládat ze 
čtyř částí (sekcí): i. práce, 2. veřejné zdravotnictví a lékařství, 
3. veřejná podpora ve všech svých nynějších formách, 4. statistika. 

I. Práce. 
Organisace a ochrana dělnictva; odborová sdružení. Nánxlní 
i>. mezinárodní zákonodárství, týkající se pracovních podmniek. 
ochrany práce a dělnictva. Inspekce práce rolnické, průmyslové 
a obchodní. Pěstování styků s odborovými sdruženími, bursami práce 
a konfederací práce. Nezaměstnanost. Podřadné orgány (jako Office 
super ieur du Travail, office du Travail) ústřední a krajské. Pojišťo- 
váni proti neschopnosti k práci, nemoci, iirazům, starobní, proti ne- 



253 



zaměstnanosti. — Smírčí soudy. Živnostenské .scudy (Conseils dcs 
Pruďhommesj. Odborné vyučování, učednictví. Zadávání prací ve- 
řejných a soukromých. Kooperace výrobní a spotřební. Režie státní, 
krajská a obecní. 

II. Veřejné zdravotnictví a lékařství. 
Vykonávání ochranných zákonů, jednajících o veřejném zdraví. 
Národní a mezinárodní dozor lékařský, zvěrolékařský. Úmrtnost 
místní a všeobecná, úmrtnost dle kategorií hospodářských a odbo- 
rových. Vyučování zdravovědě ve škole a mimo školu. Hygiena 
místní a všeobecná. Epidemie, desinfekce, očkování. Tělesná výchova, 
tělocvik, hry, lázně. Státní a obecní laboratoře, boj proti falsifikaci 
potravin a nápojů. Veřejné lékařství. Pomoc lékařská. Lékařská 
inspekce ve školách, dílnách a j. 

III. Veřejná podpora ve všech svých nynějších 

formách. 

Lékařská pomoc v nemocnicích, školách, útulnách, sanatoriích 
a soukromých bytech. Hmotná pomoc doma a u chudinských úřadů. 
Ošetřování dítek, choromy siných, invalidů. Xzájemná pomoc (mu- 
tualité), starobní pojišťování. Kontrola soukromých dobročinných 
tistavů. 

IV. Statistika. 

Stálé zkoumání pracovních a výrobních podmínek, hmotného 
postavení dělnictva, nezaměstnanosti a stávek. Statistika dělnická, 
demografická, hospodářská, rolnická, průmyslová a obchodní. Sta- 
tistické zkoumání výdajů, spojených s výrobou, stravováním a exi- 
stenčními podmínkami vůbec. Statistika lékařská, zdravotní, pojišťo- 
vací a podpor. Statistika nešťastných případů a spojeného s tím 
risika. Srovnávací francouzská a mezinárodní statistika. Pětileté 
sčítání se zřetelem k průmyslu. Levná vydání periodických zpráv 
a résumé o činnosti všech čtyř sekcí ministerstva. 

Co se týče veřejného zdravotnictví a podpory navrhovatelé po- 
žadují postátnění všech soukromých ústavů. 

Ani tomuto návrhu se nedostalo cti, aby byl prozkoumán zákc^no- 
dámými sbory. Byl podán v době zuřivého boje proti klerikalismu, 
kdy na sociální reformy nezbývalo času, a zapomenut. Dávné přání 
L. Blanca stalo se skutkem teprve loni, totiž téměř po šedesáti letech 
od pronesení první myšlenky. A ironie osudu! O co L. Blanc marně 
žádal Národní Shromáždění, to provedl Clemenceau krátce a jedno- 



264 



duse. Xeptal se nikoho o svolení, podal rapport presidentu republikw 
že je nutno utvořit ministerstvo práce, připravil dekret a jedním 
škrtnutím péra mela Francie o jedno ministerstvo více. Praví se, že 
Clcmcnceauovi nešlo ani tak o ministerstvo, jako o to, aby mél ve 
svém kabinetě Vivianiho. Nemel proii vhodného portefeuillu a zřídil 
proto nový. Osoba nového ministra je dosti sympatická jak radi- 
kálům tak socialistům, pročež Clemenceauovi nikdo z levice neza- 
zlíval, že autoritářsky, bez pi-edběžného schválení parlamentu, nechal 
délat nový maroquin (každý francouzský ministr při svém jmencv 
vání dostává portefeuille z červeného maroquinu). Jen řečníci z pra- 
vice naň doráželi a škodolibé mu připomínali, že před 25 lety důkladné 
propral Gambettu za to, že stejným způsobem utvořil ministerstva 
or])y. Tempora mutantur . . . Dnes nemám v úmyslu mluvit o činnosti 
ministerstva práce, je doposud v podnájmu (bývalý arcibiskupský 
palác, kde bude umístěno, doposud není upraven), a proto nemohla 
nic zvláštního vykonat. \'iviani arci slíbil ve své první ministerské 
řeči, že bude »hasit světla nebeská«, ale prozatím tak daleko ješté 
nedošel. Sliboval, že dělnictvo v něm najde neohroženého obhájce, 
že ministerstvo práce bude ministerstvem utiskovaných atd. Doufá-li 
však hájit zájmy dělnictva tím způsobem, že bude nadržovat zamést- 
navateliim, jak to činil v otázce o nedělním klidu, pak ztěžka dobudc 
si slávy svého předchůdce ve volebním okresu, L. Blanca, který 
též první mu razil cestu k ministerskému křeslu. 

Pohleďme nyní, čím má dle plánu ministerstvo práce být, a jaké 
fimkce má. Především nutno podotknouti, že tato instituce není ničím 
z brusu novým. Je to jen seskupení několika sekcí, které dříve byly 
přiděleny ministerstvu obchodu, vnitra a veřejných prací. Jak sám 
officielní název nasvědčuje: Le Ministěre du Travail et de la 
Prévoyance .sociaIe« ; ministerstvo má dvojí účel: i. applikovati 
veškeré zákony, vztahující se ku práci, a 2. bdíti nad vším tim, co 
bych — snad ne\ hodně — přeložil slovem sociální předvídavost. 
\' ustanovujícím dekretu, vydaném dne 25. října 1906, úloha nového 
ministerstva je naznačena tímto způsobem: 

\' obor ministerstva spadá: 

1. Rcc:lanx*ntacc- práce (pracovní doba. (>d])nčinek, hygiena, bez- 
pečnost při práci atd.). 

2. Styky zaměstnavatelů s dělníky (praco\ní smlouva; odborová 
sdružení, kollektivní rozpory a urovnání těchto, atd.). 

3. Existenční podmínky dělníků v čas nemoci, nezaměstnanosti, 
při úrazu: instituce, které mohou dělníka zajímati vzhledem k tomu, 
že mají za účel předvídavost a úsporu. 



255 



4- Statistika a ankety, týkajicí se těchto předmětů. 

»Krátce, praví Clemenceau ve svém rapportu presidentovi 
republiky, ministerstvo bude se zabývati všim, co se vztahuje k děl- 
níkům jako takovým, totiž pokud jsou vázáni na jiné osoby pracovní 
smlouvou. Bude sq zabývati úpravou pracovní smlouvy a dbáti, aby 
se tato plnila se zřetelem na zdraví a bezpečnost dělníků. Zároveň 
bude pečovat, aby zajistilo existenční prostředky těm, kdo nemají 
nic jiného kromě své pracovní síly, pro případ chvilkové neb úplné 
neschopnosti ku práci. Do této kategorie nejsou zařazeni jen dělníci. 
Sem patří též osoby zaměstnané v obchodě a průmyslu (soukromí 
úředníci), a konečně i zemědělští dělníci, kteří po dlouhém vzdalo- 
vání se odborových sdružení začínají bráti útočiště k zákonu z r. 1884 
(o syndikátech), aby si snadněji uhájili svá professionelní práva. 
Z oboru činnosti ministerstva práce naopak se vymyká vše, co se týče 
hospodářských podmínek výroby a měny, obchodu, průmyslu a země- 
dělství v pravém toho slova smyslu.« 

Na těchto základech zbudované ministerstvo sestává z tří hlav- 
ních částí — direkci: i. Direction du travail. 2. Direction de Tassu- 
rance et de la Prévoyance sociále et 3. Direction de la Mutualité. Nej- 
významnější a zároveň nejobšírnější je první direkce. Zde je soustře- 
děno vše, co se vztahuje ku práci a mimo to veškerá statistika a publi- 
kace, kterými je pověřeno ministerstvo práce. Místo mi nedovoluje, 
abych se siřeji rozepsal o direkci práce, která je celkem velice zají- 
mavou institucí. Snad někdy později se vrátím k některým z jejích 
nesčetných funkcí, dnes se obmezím na pouhé vyjmenování všeho, co 
spadá do oboru její činnosti. Direkce práce se dělí na tři hlavní sku- 
piny, jak následuje: i. Office du Travail et la Statisque generále. 
2. Jnspection du Travail. 3. Associations professionnelles. 

I. Cřad práce a všeobecné statistiky. Vrchní rada 
práce (Conseil Supéricur du Travail). — Rady práce (Conseils du 
Travail). Vrchní statistická rada. — Srovnávací zákonodárství. — 
Vydávímí bulletinů (lUillctin de Toffice du Travail). — Ankety, in- 
formace, statistiky, vztahující se k práci. — Každoroční statistika. — 
Statistická ročenka. — Sčítání. 

II. Inspekce práce. Reglamentace práce ve fabrikách, to- 
várnách, dílnách, dolech, stavbách, lomech, skladištích atd. Hygiena 
a bezpečnost v dílnách a místnostech, kde se pracuje. Inspekce práce. 
— \'rchní komise práce v průmyslu. 

III. Odborová sdružení. — Živnostenské úřady. 
Zákony a pravidla, pracovní smlouva. — Živnostenské soudy. — 



256 



Nezaměstnanost. — Instituce a pravidla o umisťování dělníků a sdu- 
kromých úředníků, cestovní podpora, i)odp(;ra po čas nezaměstnáni. 
Stávky, koalice. Smírčí soudy. — Uveřejňování každoroční statistiky 
stávek. — Odborová sdružení zaměstnavatelů, dělníků, soukromých 
úředníku. Smíšená odborová sdružení. Svazy odborových sdruženi. — 
Bursy práce. — Zkoumání stanov. — Darování knih, vzorů a sbírek 
pro knihovny odborových sdruženi. — l^veřejňování ročenky odboro- 
vých sdružení. — L'dílení podjjor výrf.bním a úvěrním dělnickým ko- 
operacím. — Kooperativy. — Očastenství na zisku. — 

Druhá polovička jména novéhř) ministerstva je — de la IVé- 
voyance, a tato prévoyance — dělí se ve dvě samostatné sekce, ač ve 
skutečnosti zcela dobře by mohly tvořit jednu. První, zvaná: La Di- 
reciion de la prévoyance et de Tassurance sociále (direkce sociálních 
předvídavostí a pojišťování) má pod svým dozorem veškeré společ- 
nosti, pojišťující na život, rovněž společnosti, pojišťující proti úra- 
zům. Pečuje o to, aby zákon, jednající o protiúrazovém pojištění, byl 
respektován. Jí jsou podřízeny všechny obyčejné spořitelny 
(státní je doposud přidělena ministerstvu veřejných prací). Dále 
spolky, zabývající se stavlx)u dělnických domků a zřizováním levných 
bytů, jsou zařazeny do této sekce. 

Co se týče La Mutualité ( vzájenmosti), která tvoři samostatnc»u 
sekci, ač, jak jsem pravil, by mohla zcela dobře splynout s prévoyan- 
cí, velící svou samostatností nejspíše tomu ohromnému rozvoji, 
který docílila obzvláště poslední dobou. Pět milionů Francouzů jsou 
dnes mutualisty a na půl milliardy se páčí spolkové jmění. Jak úspěšně 
roste toto hnutí, lze soudit, že školská mutualité, která teprve nedávno 
se utvořila, dnes má 750.000 členů. Direkce de la Mutualité objímá 
^še, co se vztahuje k vzájemné pomoci. 

Paříž, 3. prosince 1907. V. Sviho7'ský. 



Jakub Arbes jako belletrista. 

Literárné kritické poznámky V. Dreslera. 



1. • 

Sebrané belletristické spisy Arbesovy* vycházeji několik let a mají 
svou obec čtenářskou, jejíž stoupenci nerekrutují se ani ze star- 
ších Májistů domácích ani z novoromantistů nebo symbolistů nyněj- 
ších, nýbrž z demokraticky sociálních a positivisticky nazírajících 
realistů. Jakub Arbes jest a snad teprve bude z literárních indivi- 
dualit, k nimž se mladá generace vrací a na něž ideově, myšlenkově 
i směrově ráda navazuje. Až jednou dojde u nás k rozsáhlejší a defi- 
nitivní revisi bezprostředně minulých literárních period,* uvidíme 
Arbesa v nedlouhé řadě těch, jimž tato revise jen prospěje, zvednuvši 
i sesílivši posavadní obecný soud o jejich spisovatelské tvorbě. Tolik 
jest jisto, ať se již o něm s uměleckého stanoviska jakkoli vyjádřila 
dnešní Moderna: Jakub Arbes byl jedním z průkopníků modemosti 
11 nás (v určitých pracovních oborech dokonce jediným), jenž dovedl 
vycítit daný moment evropské myšlenky a experimentovati S ním na 
naší vlastní půdě. Vřelý i přiléhavý smysl pro to, co jsme uvyklí na- 
zývat časovým, je snad také hlavní složkou jeho spisovatelské síly 
a jeho významu literárně historického. Nepatřil nikdy k talentům, 
z dobové vřavy sociálně společenské či národně politické utíkajícím 
do tichých, fxl světa odříznutých a vysoko nad denní realitou visí- 
cích uměleckých snů, naopak vší svou bytostí i snahou tkvěl vždy 
v časovém vření a v jeho heslech. Tak na př. byl Arbes první v Ce- 
chách, kdo ochotně se dal hnát přívalem positivismu a ani zolovského 
proskribovaného naturalismu se nebál v době, kdy domácí poesie 
i román byly téměř výhradně určovány idealistním romantismem a 
syceny historisujícím patriotismem dle tehdejšího úzkého pojetí. 
Žádalo velkou duševní samostatnost a silné sebevědomi tvůrčí, v éře 
románu V. \''lčkova, Třebízského, Podlipské vystoupit u nás s helle- 



í Nákladem J. Otty v Praze. Popud vyšly dvacet tři svazky. 
- V dohledné době stane se tak nejdříve Laichterovou •Literaturou 
čťs. XIX. stol.* a po ní >Déjinaroi res. literatury* Jar. Vlčkovýňii. 

NA§B DOBA. R. XV. 6, 4. 1908, 20. ledna. jj 



258 



trii, jež si (lává úkol na pólo vědecký, mluví o exaktních poznatcích, 
zabývá se nervové pathologickými stavy a řeší svá themata methodou 
experimentálně psychologickou. Nemenší odvahou nazveme dnes 
Arbesův zajímavý pokus o řešení sociálního problému, naplně- 
ného horečným myšlenkovým kvasem, nevyhýbajícího se společen- 
ským utopiím a pokoušejícího se o formulování vnitrně scelených 
])rogramů, zatím co domácí politika nevycházela takměř z mezí ro- 
mantického vlastenčení a mimo dcklamační pathos. 

Průkopnický význam Arbesův vůči naší dnešní literární sou- 
časnosti hledal bych tedy v oněch dvou zmíněných bodech především. 
Jednak v tom, že ji předcházel procítěním některých přesně moder- 
ních tužeb, zejména umělecké snahy : experimentovat s lidskou duší 
v románě a učinit ji předmětem exaktních analys, jednak svým pře- 
konáním úzkého staršího nacionalismu a postavením se na půdu pío- 
blémů společensky sociálních. Dnes v tom ani v onom momentu ne- 
vidíme už časové novosti, naopak u nynější literární mládeže pozo- 
rujeme spíše zas reakci proti nim, ale jíti touto cestou v desetiletích, 
kdy se byl sotva utvořil kruh Lumírovců a všecko u nás, snad až na 
Nerudu, chystalo se vstoupit v novou éru romantiky, třebas byla za- 
kukk)vána do přcrozmanitých hesel jiných, znamenalo při nejmenším 
úplné osam(jtnění, pak v důsledcích přivodilo pro autora dlouholeté 
pomíjení, podceňování i vědomé umlčování, jež ze světa kritického, 
referentského a nakladatelského snadno mohlo se přenést v sféru 
čtenářskou i odběratelskou. Současně s tímto zřeknutím se vší tábo- 
rovo.sti a officielnosti působily na ráz i povahu Arbesovy belletri- 
stické produkce ještě dva jiné důležité vlivy. Z nich jedním jest 
autorova věčná závislost na čtenářích a mimovolné, .snad ani plně 
nepřiznané přizpůsobování se jejich vkusu i duševní potřel)ě, kdežto 
druhým je nám nucený chvat a nemožnost dokonalého domýšlení 
i uzrání nového. Arbes jest z autorů, jimž existenční situace dikto- 
vala neúnavnou psavost a zároveň ustavičný ohled na čtenářstvo. r>ez 
čtenářstva a při eventuelním nedodrženi určité pracovní kvantity byl 
u Arbesa vážně ohrožen život nejen literární, ale i fysický, rodinný. 

\' Arbesovi pořád se jaksi mísí a prolíná trojí činitel, ač by se 
toto spojení různých prvků v jedné individualitě mohlo na první po- 
hled zdát anachronismem : romantik, bojovník a realista. Kdybyste 
se o romantismu zmínili autorovi samému, možná, že by protestoval 
l)rvní a nechtěl by se k němu znát. Romantism Arbesův není také dán 
ani novellistickou látkou, ani jejím ideovým pojetím. Arbes jest ro- 
mantikem v tom. že má obraznost neustále zaujatu neobyčej- 



259 



nos ti, že se vyznačuje silné elegickou citlivosti a konečné že 
rád, důvémé i s užitim všemožných podrobností s d i 1 i s obecenstvem 
bolest vlastního srdce. A to jsou přec znaky pravého romantika, jak 
se naň aspoň dnes opravdové díváme. Jmenované tři prvky tvoří 
ovšem jen část lidské i literární povahy autorovy, v níž zcela zře- 
telné rozpoznáme také příznačné vlastnosti i realisty i thesového zá- 
pasníka. Arbes pro své románové i povídkové náměty sáhá téméř vý- 
hradné do skutečného, současného života, historism nemiluje a nic 
mu není cizejší nad nábožensko mystické vznícení ; jest pozorovatel 
velmi zvédavý i prohlédavý, třebas s pohledem poněkud krátkým a 
s t)bzorem trochu omezeným, má vlohu ostře vidět, dar kritické ana- 
l\sy i log^ického postupu jest u něho bohatě vyvinut a jeho belletri- 
stické děje jsou vždy opřeny o nejstřízlivější reálno : to vše činí z něho 
realistu. A při tom, jaký vystoupil svou první romanettovou prací 
na literární pole, tím zůstal stále: se zálibnou rozkoší kladl i hájil 
these, byl zápasníkem a znak činorodé vůle projevil se u něho velmi 
výrazně. X^ýrazněji, než u kteréhokoli jiného ze současných českých 
spisovatelů. 

Jedno je okamžitě nápadno na belletristických pracích Arbeso- 
vých (a nenajdete toho snad u žádného druhého autora domácího, 
aspoň ne v té míře ) : očividné prostupování se živlu e s s a y i s t i- 
c k é h o nebo memoirového s čistě belletristickým. U Arbesa to není 
dějově zajímavý, příběhově plynulý román či povídka Jiráskova, jež 
mu zajistila čestné místo v lej^ii českých literátů. Arbes neklade — a 
hned to vycítíte — váhu na děj sám (ten také nebývá v jeho díle pří- 
běhově bohatý nebo pestrý episodicky, za to však dramaticky a po 
stránce scénické ano) jako spíše na myšlenkový [xidklad i na jádro 
ideové. Jakoby mu belletristická forma byla někde jen vhodným po- 
zadím k zajímavému experimentu myšlenkovému a filosofickému. 
I* r oblém, pokus o nový názor nelxj o híubší pojetí, rozběh za ori- 
í^inelně motivovanou záhadou a touha po vědeckém řešeni dříme 
skoro v každé jeho práci románové nebo romanettové. Autorův zpo- 
vídavý subjektivism ( většinu svých dějů vypravuje spisovatel 
v prvé osobě) tuto essayistickou problemovost ještě sesiluje a vyvolává 
(lojem, jakoby romanopisec líčil ve svých spisech postupně nadmíru 
zajímavou i složitou historii filosoficky založené, myslící moderní 
duše, kus po kuse, v jejím přirozeném vývoji a ve vnitřním uzrávání. 
Z toho pak logicky vyvodíme u Arbesa vše ostatní : popisy přírodní 
mají u něho málo místa, jímž jest v pravé míře plýtváno při passá- 
žích p.sychologicky i reflexivně deskriptivních. ne dost bohatý smysl 



260 



pro náladovost a malou nuancovanost vStylovou. Arbes jest především 
pozorovatel a myslitel, maliř i umělec až v druhé řadě. Užívá každé 
příležitosti a kde kterého přípustného estetisačního prostředku (for- 
my dopisové, dialogu, vzpomínky, vypravování, referátu), aby roz- 
vinul určitý problém nebo osvětlil nějakou záhadu i během proudu 
dějového, po případě mimo něj a vedle něho. Jeho dialog^y, jimiž jest 
literární dílo u něho hustě protkáno, podobají se někdy téměř učeným 
(h'sputacím, ač jsou podány prostou, co nejjednodušší slovesnou 
formou. 

Snad všech důležitějších společenských sfér se Arl^es látkově 
dotekl : sociální, dělnické, velkoměstské, tovární, salonní, vesnické, 
umělecké, spisovatelské, žurnalistické, učitelské, úřednické atd. a 
v každé dovedl uplatnit moderní nazíráni na ten či onen pracovní 
obor současného lidstva. Zdá se, že mu snad tu i tam o tuto jakousi 
propagandu názoru šlo skoro hlavně. Jakub Arbes svou bclletrií luští 
hotovou spoustu nejaktuálnějších otázek národních i všelidských a 
luští je vždy přísně vědecky, s hlediska pokrokově zaníceného mo- 
dernisty, cestou nejstřízlivějšího positivismu a s užitím bohatého 
materiálu vědeckého. Tady se také nejjasněji zrcadlí jeho zájem jako 
ideového zápasníka, jenž své dané these snaží se zdůvodnit i obhájit 
co nejpodrobněji, mnohomluvně, někdy až rozvláčně. Způsob, jímž 
základní myšlenku i v méně rozměrných novellistických skladbách 
rozvádí, trpí místy polemickým rhetorismem a autor nebojí se sebe 
rozv lekle jších partií traktátových, jen aby své théma. svůj názor, své 
stanovisko osvětlil do nejtenčích detailů. V apoštolující ochotě the- 
oretického propagřítora neostýchá se Arbes celá odborná pojednání, 
věcně opřená a faky podložená, zařadit do ústředního děje, z něhož 
by se snadno dala vyjmout jako řada samostatných obšírných brožur. 
Po stránce čistě umělecké tyto výmluvné traktáty působí sice trochu 
rušivě, poněvadž s vlastní povahou belletristicky tradovaných dějů 
souvisí zhusta jen velmi nepřímo, za to však myšlenkově každou 
Arbesovu práci obdivuhodně prohlubují a obohacuji. Z Arbesových 
zbelletrisovaných úvah lze se spíše učit než čtenářsky se jimi bavit. 
Arbes není belletristou, jehož knihami možno pohodlně zahánět 
dlouhou chvíli nebo odpolední nudu, nad jeho belletrií nutno myslit, 
uvažovat i kombinovat. A v tom, že k uvažování i myšlení dávají pcxl- 
nět, že uvádějí do kombinací i ve si)leť theorií, vidím také jeden silný 
a působivý znak Arbesa -nov cil i sty. Jsou knihy v tak zvané krásné 
literatuře, nad nimiž nic nelze promyslit a které třebas cjivilkově po- 
baví, rozruší, naladí, ale duchově zůstávají pro čtenáře mrtvy, no- 



261 



(iplodňují ideově a sotva kdy jsou s to, aby v nás probudily i roze- 
zvučily skryté struny pravého lidstvi. Arbesovy knihy k nim nepatří. 
I' nich nerozhoduje tak cit, nálada, jemně malířská passáž (pokud 
soucit, dojem a pod., dá nám další analysa) jako rozum, logika, my- 
šlenka, problém. Proto nepřilnul k Arbesově knize čtenář povrchní 
ani zase náladový snílek a najde v ní pastvu opravdu labužnickou 
zadumaný myslitel, člověk zahleděný do hloubek, myslící i hledající. 
Arbes applikoval k nám, možno rici, experimentální methodu Zolovu.^ 

Arbes jest autorem rozsáhlých životních zkušeností, širokého 
rozhledu světového a obdivuhodných vědomostí, hotovou zásobárnou 
historicky kulturních dokumentů. Plné půlstoletí žil ve veřejném spo- 
lečenském kva.su i proň, a nesnadno se u něho divit, že reflexe, na 
vlastní děj snad jen přilepená, hraje v jeho díle tak význačncni roli. 
Sám přiznává častou neorganickou povahu svým reflexím (». . . však 
dosti reflexí, nemajících s tím, co právě vypravujeme, takměř žádné 
nebo jen pranepatrné souvislosii.*^, ak* obratení sáhne k nim zas 
a zase. 

Arbes ve skutečnosti svým životem i literárním dílem jeví se nám 
jako muž-logik, nelekající se ani nejdrsnějších dissonancí, ku kterým 
byl ve svých meditacích důsledně dospěl a jako myslitel, jenž pojímá 
svět, jakým právě je a nad ničím se nebouře, vyslovuje své náhledy 
s neúprosností předsudků prostého karakteru. Znamená-li každé pod- 
lehnutí racionalismu a logice v umění nebezpečný sklon k tendenční 
šabloně, projevil se tento sklon u Arbesa poměrně v malé míře a kde 
se zdál nápadněji prorážet, byl hned zase vyvážen silou i originalitou 
autorovy myšlenky. Arbes nesnažil se dle starých estetických před- 
pisů za každou cenu zachovat rovnováhu mezi živlem racionalisti- 
ckým i pudovým, rovnováhu, která v umění jest znakem průměrné 
prostrednosti a jíž opravdový tvůrce nedá si nikdy svazovat ruce. 
Když se na jedné straně vážně tvrdí, že každé vysoké i původní 
umění znamená vždy nové i nové vyvalení se živlů pudových, vášní 
citů, affektů, instinktů nad stuhlou kůru racionelního a vítězství pří- 
rody nad kulturou, »lidské bestie nad civilisovaným automatem*, 
nebyl Arbes theorií zlákán ani tady, řídě se zásadou, že umění chce, 
aby v něm bylo pravidlem ne co jest kvantitativně nejčetnější, nýbrž 
co kvalitativně je největší, i kdyby to zabíralo jen několik málo 
procent v daných zjevech. Odtud dostává se nám také klíče k jasnému 



* V letech sedmdesátých minuU^ho století 

* > Zborcené harfv tón* 162. 



262 



vysvětlení, proč autor romanett tolikrát oživil své belletristické dilo 
povahami skoro abnormními, na pohled výstředními, mimoprůmér- 
nými, výjimečnými. Jako je individuum hybnou osou každého uméní, 
jsouc nositelem jeho pokroku a jeho snahy po novém, lepším, doko- 
nalejším, jsou také nejcennější práce Arbesovy zalidněny jednotlivci, 
nespokojenými s právem prost řednosti a jdoucími nad normál, po 
případě pod něj, ale nikdy v něm. Souvisí to ostatně už s experimen- 
táJností Arbesovou, již může nést jen jedinec, vybočující z hranic 
tuctovosti, nikoli uniformovaná massa. 

11. 

Karaktcristické pro Arbesa jako belletristu jest, že téméí* většina 
jeho romanett a románů má v předu motta, jež nejen dávají vo- 
dítko k hlavní myšlence autorově, ale jsou výmluvná i pro spisova- 
telovy názory či záliby a obyčejně mívají přímý vztah ideový vzhledem 
k thematu. Xež roztřídíme i vycitujeme jednotlivá záhlaví v belle- 
tristickém díle Arbesově, zastavme se u jeho mott. 

» Nevěřím v pohádky i historky a duchům, jež vy vídáte, se 
vysměj u,« praví motto k »!) á b 1 u na skřipci*, jenž jest opravdu 
také vtělenou ironií na jakoukoli nadpřirozenost, mimoreelnost 
a blouznění spirituálně. 

Odkud Arbes svá motta vybírá? Jednak je čerpá z vlastních 
názorů i ze své životní filosofie, jednak užívá k nim citátů z národních 
přísloví či pořekadel, a jednak je vyjímá ze světových autorů, jemu 
osobně zvláště milých. Xěkdy jest u něho motto zastupováno subjek- 
tivně životopisným úvodem, málo kde stručným nelio skoupým. 

Rizné a k látce těsně přiléhavé motto čteme u »\'ymírají- 
c í h o h ř bito v a« : »TUulem, nebudem, světa ne])řebudem« a látkově 
výstižným mottem je opatřena také »Ethiopská lilie*, k níž 
cituje autor úryvky z Lermontova, velmi vhodně volené: 

>Nám v úděl dostaly se v dětství chvíle 

poklesky otců — — 

My k hrobu spčjem bez štěstí a beze slávy . . . 

A prach náš — 

potomek pohrdlivým zneuctí veršíkem . . .* 

Ze starých sentencí indických vzato jest motto i)ro »S i v o- 
o k é h o (1 é m o n a«. z něhož už samo o sobě podává jakýsi myšlen- 
kový výtah: »l>ožství stvořilo na třmito světě mnoho drahokamů, 
leč nejvzácnější drahokam je žena. Kde není ženy, nemůže být štěstí . . 
Zena přináší licře, nechť miluje nebo nenávidí. Málo jest věcí, jež 



263 



hy žena nevykonala. Co jest v jejím srdci skryto, nepřijde ji na jazyk, 
co má na jazyku, nevysloví, a co koná, o tom nehlesne. Podivná, přc- 
podivná to bytost, již božství v ženě stvořilo!* Zajímavý příspěvek 
k světovému názoru spiscvatelovu máme v mottu k »Zázračné 
madonně*: »Koře se kráse a blouzně o harmonii i dokonalosti, 
odsuzuješ vše, co svíjí se v prachu, přirozené slabosti a nedokona- 
losti . . . Nuže, miluj krásu a škaredost nenáviď; sílu oslavuj, slabost 
haň a tup! Reky, kteří pro ideu raději slavně umírali, nežli by byli 
pro ni skrytě trpěli a namáhavě pracovali, oslavuj epopejí, románem 
i trag^edií, a bud jist, že všichni, kdo vyučili se poesii ve školách 
z knih a v životě s jeviště, budou ti vděčně tleskati, že's tak vzorně 
pochopil tradicionelní předsudky — ale o harmonii světa se ne- 
zmiňuj !« 

Náboženského i . mravního creda autorova dotýká se motto 
>l' k ř i ž o v a n é«, utvořené a stylisované dle Alfreda de Musset : 

>0 Kriste! Nejsem z téch, již krokem třesoucím 

plíží se v zádumčivé chrámy k modlitbě; 

ni z těch, již putujíce ku Kalvárii 

skroušenč líbají tvé nohy krvavé; 

Nevěřím, Kriste, v svaté slovo tvé; 

přišelf jsem pozdě v přestáriý ten svět . . . 



Duch časů minulých, po troskách lásky bloudě, 

u věčnou noc srazí tvé zvrhlé anděly! 

Golgoty hřeby, Kriste, sotva udrží tě. 

Pod božským tělem tvým je půda podryta. 

Tvá sláva, Kriste, hyne! Božské tělo tvé 

na ebenových křížích v prach se rozpadá . . .« 

Sociální ráz má motto u »K a n d i d á t ii existence*, sklá- 
dajíc se ze dvou citátů o témž thcmatě : »Vlastnictví je krádež* 
( Proudhom, socialista j a »Clověk jest rád, má-li aspoň něco, byť 
to byla i ještěrka* (Jtnenal, satirik j. Dvěma verši ze Shakespea- 
rova Hamleta určeno je také motto »N e w t o n o v a m o z k u« : 

•Jsouť věci na nebi i na zemi, 

o kterých moudrost naše nemá zdání* i Hamlet) a 

»Ba, přisámbůh, nedal bych tomu víry bez živého, jistého svě- 
dectví svých vlastních očí* fllorácio). A podobného obsahu i tónu 
jsou všecka ostatní Arbesova motta, jež nikde nebyla volena bez 
ideové intence, a vždy jsou typická buď pro to ono dílo autorovo 
nebo pro autora samého. 

(Pokračování.) 



Carmen Sylva. 

Napsal Dr. Jan Krejčí. 
(Dokončení.") 



2e však zmíněný rys základní básnřřku vyplňuje úplné a zcela, toho 
důkazem ne jvýmlu vnějším jest báseň S a p p h o.^ Carmen Sylva 
odvažuje se tu na motiv, který skvělým způsobem zbásnil, jak známo. 
Ghllparzer, a způsob, jakým jej pojímá ona, jest pro její poesii velmi 
charakteristický. Carmen Sylva podjala se motivu toh(^ 
z h n ě v u na Grillparzera. Jest toho mínění, že na tak silnou povahu, 
jakou byla Sappho, musí působiti také mocnější a ušlechtilejší vášeň, 
čehož prý u Grillparzera není. Místo, aby z ní byl vytvořil něco vy- 
soce šlechetného, duševní postavu ženy bojující a trpící, do- 
mníval se prý míti právo k tomu, aby ji učinil — všední! Aby se 
Sappho vrhla do moře jen pro milostné dobrodružství, to zdálo se 
Carmen Sylvě nehodným. Přirozenější a poetičtější 
dle jejího mínění jest — obětovati se svému dítěti. I obměnila látku 
podle vůdčí myšlenky této. Sapphina dcera Lais od prvního spatření 
miluje Memnona, muže, jejž milovala její matka, a na něhož nemůže 
zapomenouti doposud. Když pak Memnona, znovu jej naleznuvši, 
chce učiniti svým chotěm, upadne Lais v smrtelnou chorobu, jíž pod- 
lehne. A tu — odumře Sapphina láska k Memnonovi ; rozhodne se, že 
zemře. Uzavře se až do večera s mrtvým dítětem, pak se odebere 
k moři, o skalisko roztříští lyru svou a vrhne ji do vlnícího se moře. 
Marně k ní volá Memnon, spatřiv ji ve svitu měsíčním. Sappho jej 
odmítá: Nás navždy dělí stín dřímajícího dítěte, jež zemříti musilo 
z lásky k Memnonovi. 

Pojetí takové není u Carmen Sylvy honbou za originálností; tkví 
dtxela v jejim základním názoru. Cím opravdověji se však projevuje 
jťjí dobrota a něha mateřská, tím skrovnějším, nepatrnějším jeví se 
j^ejí smysl umělecký. Nemá pochopení pro sílu démonické vášně, 
nemá smyslu pro tragiku srdce, krvácejícího z ran odmítnutí, zkla- 
mání a opuštěnosti. Sappho. jíž ani sláva básnická nebyla tak drahou. 



1 Ve sbírce S t ti r m e. 



265 



jakou by běhala toužená láska, a která z bolesti nad tím slavný život 
odmítne — tato žena pro Carmen Sylvu není ženou ani bojující ani 
trpící I Snad by tc, co jí při pojetí motivu tanulo na mysli, u básníka 
větší potence bylo vyvrcholilo v silný, vzrušující konflikt: u Carmen 
Sylvy se zvrhlo a kleslo málem na pouhou comédie larmoyante. Mimo- 
děk při tom vzpomeneme filistrovského názoru, jaký projevil pro- 
slulý učenec du ]>ois-Reymond o Gretchen v Goethově Faustu. 

Avšak básnířka svému názoru hledí dáti i jistý podklad filo- 
sofický. Takový alespoň význam zdá se mi míti báseň J e h o- 
v a h.^ Jest to motiv o Ahasverovi, věčném 2idu, tak často básnicky 
zpracovaný. A také ten pojímá Carmen Sylva způsobem vlastním. 
a vzhledem k názoru, o který jde, důsledným. Ahasver hledá boha, 
bloudě světem. U Nilu ho hledá, nenajde ho; na vysoký sloup v Indii 
nad hájem palmovým vystoupí, a neuzří ho. Jej samého pokládají 
za boha, ale nic, nic ho nezvěstuje; osení roste a padá, lidé mrou 
a lidé noví jsou tak zpozdilí a špatní, jako ti staří, obklopují jej 
a zbožně zevlují, divů žádají a svatým jej zovou. Vrhl se v boj, i tam 
se zklamal; pak zbraň s lyrou zaměnil, zbožně naslouchali zpěvům 
jeho, on však boha nepoznal. Zena nebeské krásy k němu praví : 
V lásce hledej jej ! I spočinul na měkkém lůžku nádherném, ta ko- 
runa krásy jemu náležela, dychtivými doušky ssál z rozkoší, bez 
ustání, avšak našel jenom lásky stín, jen požitek, který ho nikdy ne- 
ukojil; i zvolá: není boha, ani lásky! Pak ho hledá v bohatství, vo 
zlatě, do nového světa se vydá, doufá, že jej najde v umění, vše 
mamě. Až jednou z večera toto uzří: před teplým přítmím chrámu, 
jímž se chví široký zlatý paprslek, mladou krásnou ženu spatří, ana 
sedí pohroužena ve hluboké štěstí. Její obličej andělský k chlapci se 
sklání, který ručky po ní vztahuje, aby pohladil prs*, jejž mu něžné 
prsty podávají; okem v oko hledí na se matka s dítětem v blaženém 
opojení a zapomnění, a něha z nevinného děcka přecházela na panen- 
skou matku a zase zpět. . . .\hasver to spatří, a tu teprve cítí svou 
nicotu. I uchýlí se hluboko do Alp ; horké slzy lily se mu z očí a svíjel 
se jak v neslýchaných bolestech. A zavál teplý vítr, plný vůně, a při- 
nesl jemně opeřené seménko, jež vložil v kalich květiny ; včelky, mo- 
týlové vlékli sémě s květiny na květinu, mravenci chvátali k vese- 
lému spojení, ptáčata něžně ve dvou hovořila, srnka přiběhla z lesa 
s mláďaty, z listí vyrůstaly malé buky, květinky otvíraly kalíšky své 
docela a do nich sémě jiných se kladla; a celou tou opojenou, láskou 

1 R. 188J. 



266 



teplou aádherou jarní zavznéiy mladistvé kroky, zvonivý smích a še- 
potání dvé milujících . . . Vše to vidí Ahasver, i vzchopí se, jeho tvář 
září nadpozemským leskem, poklekne, ruce rozepne a hlasité zvolá: 
Můj bože! můj bože! Na celé zemi jsem tě hledal, hledal jsem té obétí 
i strádáním, hříchem i vtipem marným. Všechno utrpení jsem vytrpěl, 
všeho bolu jsem okusil. Dobro jsem miloval, dobru jsem sloužil, také 
v poblouzení. Y poušti, v bouři sněhové i vlnách mořských boha jsem 
hledal, hledal jsem ho ve vlastních prsou. Bolest byla mým kalichem, 
pochybnost mým pokrmem, temnota mým dnem. Ale nyní oci mojť 
prohledají : v d ě n í jest bůh, im Werden, da ist Gott I Bůh jest dění ! 
BucF veleben, Jchovah ! — J klesne ve vonné květiny, jako haluz, 
kterou vítr střásl, a zemře. 

Tím způsobem — ani tuto ne příliš uměleckým — Carmen Sylva 
svůj názor podpírá průhlednou filosofií. Stručně vyjádřeno: žena 
matka jest jí podmínkou a podstatou žití. Odtud její velká úcta k ženě. 
Tím také opakování jednoho a téhož motivu může se jeviti ve světle 
jiném; není to mateřská přemršténost, upřílišenost, její bolest nechce 
býti obvyklou plačtivostí a radost její má míti podklad hlubší než bývá. 
Lze říci, že při pojímání ženy a mateřství tanulo asi Carmen Sylvě na 
mysli cosi z toho, co velcí umělci pokusili se vložiti v tichý úsměv, 
krásně výmluvný pohled a v bolest Madonny. Jenom že její umění 
samo — k těm umělcům pouze vzhlíží. Sama nemá schopnosti a síly, 
aby způsobem v pravdě uměleckým vystihla, co s takovou vrouc- 
ností cítí. 

Pochopitelným toho důsledkem jest, jestliže žena v dílech Car- 
men Sylvy nevystupuje jako žena plná energie a hrdé síly, nýbrž jako 
bytost velice p a s s i v n í. Většinou tomu tak jest. Passivnost zpra- 
vidla bývá jen velkou slabostí ; avšak u Carmen Sylvy jsou postavy 
ženské především přeplněny citem : plnost citu v nich udusí veškeren 
vznět sily a každé vzepjctí energie. A shrnuje se. v)rvrcholuje jejich 
citovost opět v momentu témž, v mateřství. Tak v menším románe- 
És klopft:^ Leonie mamě touží státi se matkou. Když pak její 
choť vzplane vášní k ženě jiné — ona s resignací ustoupí; neboť n a 
s ť b e bére všechnu vinu rodinného rozkolu ; přiznává muži právo, 
aby tak jednal, jírotože sama neposkytla mu toho, co má právo čekati. 



1 R. 1887. Romány Astra (1886), Aus zwei Welten (1887), Feld-' 
post a novelly In der Irre (1888) vydala Carmen Sylva společně s Luise 
Kremnitzovou pod pseudonymem Dito und Idem. První dvé knihy jsou 
psány ve formé listu a jsou skutečnou výměnou mezi oběma. Dito jest pseu- 
donym Carmen Sylvy. 



267 



Dokonce, když najde toho u ženy, pro kterou ji opustil, odpustí nui 
a s osudem svým se smíří. — V románě Astra podá žena raku 
muži, jehož nemiluje, a po jehož boku při svém mládí a své kráse 
musí živořiti vedle nesympatických, tupých a obmezených lidí, jen 
aby zabránila hrozícímu neštěstí, jehož se obává pro rodinný mír své 
sestry, jejíž muž k ní, Astře, pojal šílenou náklonnost. Její passivnost 
povznáší se až k obětavosti, a marně : sama své zdraví podryje a se- 
stra její, stejně passivní, na konec přece musí prohlédnouti, že se zkla- 
mala. — V románě Deficit mladý Tom stane se žhářem, smilní- 
kem, jest vší neřesti vůbec schopen, a přivádí v záhubu celé své 
okolí — a jest v tom podporován přílišnou láskou své matky, která 
se snaží vše utajiti před jeho nevlastním otcem. Přiléhá k těmto pra- 
cím román A u s z w e i W e 1 1 e n : vědomí rodinného štěstí vymůžc 
usmíření, takové, jež se zdálo nesmiřitelným: otec na smrtelném loži 
odpustí zetí, zvěděv, že dcera stala se matkou, a také báseň D i e 
Hexc (1882), jejíž ideou jest, že čistota vítězí nad vášní a démo- 
nem, že však to zaplatí životem. 

Hledáme-li po tom všem, co uvedeno, které jsou další vyznač- 
n é rysy poesie Carmen Sylvy — nenajdeme žádných. Ze z jejího 
rysu základního vzešla literární činnost její veškerá, již bylo vytčeno, 
a i to nám připomíná znova. V pohádce Pelesch im Dienst 
(ein sehr lan^es Miirchen, 1888), připomínající poněkud Leidens 
Erdengang, znova se nám o tom dostává dokladů. Víla touhy (Dor), 
jíž rcsignovaně pravila: »Já již nemám touhy žádném, vzbudí v ní 
přece touhu novou: touhu po pisrfi, kterou básníMca apostrofujc 
s naivním romantismem, při němž se stěží ubráníme dojmu upříl'- 
šeiiosti a nadsázky.^ Písně však samy. nechť jsou pouhou lyrikou či 
ballady a romance, daleko zůstávají za jejím pathetickým zanícením. 
Ani cyklus M c i n R h e i n ( 1885 ) , ani knihy lyriky H e i m a t, 

I Takto se básnířka rozplývá: Z hlubiny vystoupila píseň. Byla nad- 
pozemsky krásná, dětských očí, jež na mě hleděly jako pohádka naivnosti a 
čistoty, tak modrc' jako kalich hořce, tak hluboké jako nebe večerní, na němž 
zvolna se vynořuji neznámé světy, které jen tušíme, nikdy však nesmíme 
spatřiti. Vlas pozvolna vlnil se kol její postavy, který se při každém dechu 
pohyboval jako žitné pole za jarního vánku. Rty otevíraly se k nesnénému 
zpévu a růžové, lehce zpět zahnuté prsty tak tichounce lnuly strunami jak 
harfa Aeolova. Bez dechu jsem stála. Tu začala se pomalu vzdalovat a ani 
nevedouc, co činím, šla jsem za ní bez ustání. Bylo mi, jako bych byla volána 
zpět, ale neslyšela jsem ; spěchala jsem za písní, jak bych křidla mčla. Vstou- 
pila jsem na nepřehledné moře a kráčela, po vlnách, šla jsem po vysoké 
půdě, z níž kol mne vystehovaly plameny, pak jsem běžela po tekutém zlatě 



268 



Meerliedcr, Handwerkerlieder ( 1891 ) nemají význaíiiii 
projevu individuality vskutku básnické, přes dobrou vůli, upřímný 
zájem vlastenecký i ohlas citu sociálního (v Handwerkerlieder). 
Nesou se někdy sice lehkým rythmem, jsou někdy zpěvný (některé 
7 nich byly i v hudbu uvedeny), avšak nevynikají individuálností 
íi svérázností, ani dokonalou formou ; jsou střízlivé, zápolí o příhodný 
obraz i výraz, klesají až v triviálnost a bylo by lze uvésti doklady 
pouhého rýmování bez myšlenky, |X)inty a hlubších postřehů. V ději- 
nách německé lyriky nikdy nebudou zaujímati místo zvláštní. 

Několik však poznámek jest nutno ještě připojiti. 

Carmen Sylva jeví také snahy zbásniti motivy silné. O tom 
svědčí partie ve zmíněném románě Deficit, zejména však báseň prosou 
Kin Gebet (1883). Lidská zloba a smrtelné záští v ní triumfuje: 
Bertholda v noci se vplíží do chrámu a vloží do ciboria hostii, prn- 
sáklou jedem, aby z rána kněz, její bratr, podal ji její úhlavní nepří- 
telkyni Editě, která bývala jeho milenkou, když ona stala se ženou 
toho, jehož žádostivá byla Bertholda. Nedovedla však básnířka z mo- 
tivu vytvořiti dílo dramaticky působivé síly, psycholog^icky zdůvod- 
něné a umělecky budované. Toho básnířka nedovede ani tam, kde zdá 
se činiti pokus čeliti passivnosti ženy hrdinstvím a odvahou, jako 
v knize dramat Frauenmuth ( 1892). Celé to hrdinství tkví opět 
v témže základě, jako passivnost, ale projevuje se s tak nebohou sla- 
bostí uměleckou, že označení, při němž básnířce tanul na mysli jakýsi 
cyklus,^ vzbuzuje až útrpnost. Takové umělecké bláhovosti jako 
M a r i o á r a nebo Daniels W i t vv e n nebo Verfalltag^ nikdv 
neměly být tištěny. 

Přesvědčuje nás však o seriosnosti básnířčiny literární činní 'Sti. 
jestliže najdeme v ní projevy o důležitých otázkách, z nichž nelze sice 
stopovati její určitý názor na život, ale které aspoň nutí k přemýšlení. 
Hojně názorů filosofických obsahuje kniha \V e 1 1 w e i s h e i t (z cyklu 
Meine Ruh). Prostými, nenápadnými verši dotýká se tu Carmen Sylva 
otázek nejrůznějších, někdy s ironií, ne prudkou, ale jemnou a taktní. 

a necítila jsem to a nevěděla, že jsem se blížila k jícnu země; nebof zcme 
jest jenom písní ve věčném zpěvu sfér. Stála jsem za ni, za tím zjevem ne- 
beským — vždyf vy nevíte, čím jest pro básníka píseň! Za tu dá všechny 
statky světa. A vezpívala se mi do hlavy a do srdce a jásavá blaženost mne 
naplnila — Podobně v románě Deficit (apostrofa Llewellynova). 

1 Obsahuje: Ull randa (Traucrspiel in einem Act\Marioara (Drama 
in drei Aufztigen\ Am Verfalltag (Drama in einem Act), D&mmeruni; 
(ein Dialog), Loíse (dramatische Dichtung in einem Act), Herm Daniels 
Witwcn iSchwank in einem Act). 



269 



Uvažuje oláscekvlasti, která jest prý pláštěm, jenž má mnoho 
loket v objemu — aby se pod ním schovaly hrby a hadry a obnaže- 
niny. Poukazuje na lidskou marnivost a ješitnost, jichž 
trvání veškeré jest jenom z plynu. Vtipně dotýká se slabostí lidského 
srdce: Das Herz ? — das ist ein Eselchen, es hat zwei langc 
Ohren — ein eigensinnig stórrig Ding — zum Lastthier auserkoren. 
že svůj kříž věčně nosí a se chvěje a příliš rychle běží, ale mnoho 
unese, a wenn*s am allerdúmmsten ist, haťs eine grosse Liebe. Ani 
láska sama neujde mírnému šlehu básnířčinu: ji vzněcuje jen krása 
ženy a síla muže, s dary však duševními pranic nemají co činit šípy 
Amorovy. Básnířka chce kráčeti s d o b o u a naráží při tom na svůj rod,^ 
v němž ona přece jest výjimkou : jak prý by bylo možno, aby ona mohla 
něco vykonati, aby měla nějakou schopnost, aby lidsky cítila, aby měla 
starosti, milovala pravdu anebo dokonce básnila: »lch bin ja eine 
Prinzessin!* A taková jest zrozena jenom k úsměvu, k uhlazeným 
řečem, k blahosklonnosti a nádheře. »Drum solit von mir kein Wort 
Ihr lesen. — Erst wenn befreit mích zeitig Sterben, — dann sprecht : 
»Fast wár sie Mensch gewesen! Wie Schade! sie war Prinzessin.* 

Otázky patriotismu dotýká se i v románě »FeIdpost«: Co 
jest patriotismus? Tak, jak svět zbudován jest, jest on tak nutný, jako 
náboženství, která také přizpůsobena jsou různým krajům, mezi 
sebou se pohlcují, své věřící však všemi bouřemi provedou. — 
O bohu takto se uvažuje (v knize téže): Jestliže si lidé dovedou 
mysliti něco tak velikého jako dóm, aby se v něm modlili, jak teprve 
asi veliká jest ta bytost, ke které se obracejjinak falešná proroctví ne- 
mohl odrazit. Nejde mu ani o úlohu určitého apoštola, jako o to, 
aby se zdůraznil jako očitý svědek. Tradice správně považuje 1. Jn 
a Ev. Jn za dílo jednoho autora. Příbuznost je frappantní : nesčetné 
paralely, jež ale nejsou opisováním, nýbrž pojmovina je stejná i sloh : 
I. hebrejský způsob vyprávění, zvyk thesi podat negativně a pak 
positivně; ovšem má list některé zvláštnosti, ale ty se vysvětlují jeho 
účelem. (Jn užívá výrazu Logos, I. Jn výrazu slovo života, si. boží.) 
Proto Jul. nesouhlasí s Holtzmannem, že I. Jn sepsal jiný autor než 
Jn. — Ovšem nesouhlasí s tradicí, že list byl .současně vydán s ev. 
List je psán později, už i následkem toho jsou jisté odchylky od 
evangelia. 

XX. XXL — //. a III. list Janův. 
II. Jn adressován křesťanské paní, kterou dnešní kritika vykládá 
jako obrazné poznačení pro obec. Prosí ji, by jednala dle přikázání 
božího (hlavně bratrská láska) a zůstávala v nauce Kristově vzdor 
popíračům. — IIL Jn chválí Gaja, že správně chodí v pravdě a cestu- 
jících bratří ochotně přijímá, opak je Diotrefés, za nímž jde valná 
většina obce. Gajus jeho příkladu snad následovati nebude. — Úče- 
lem je, zdá se, vštípit jako svatou povinnost laskavé přijímání cestu- 
jících evangelistů, k nimž už tehda při pevné organisaci obcí byla ne- 
důvěra. Hamack považuje list za dokument boj^ staré organisace 
misijní proti skonsolidované obci. Jůlicher v Diotrefovi vidí repre- 
sentanta monarchických aspirací v obci a obecné již nedůvěry k putu- 
jícím učitelům. — Obě psaní jsou od jednoho autora a současná, jsouť 
úzce příbuzná. Ne ale od Jana ap., neníť jich autorem ani autor L Jn, 
ač IL a IIL Jn jsou závislé na L Jn. Pro obě svědčí, že do kanónu 
dostaly se pospolu a později než Jn a L Jn. — Někdo psal oba listy, 
aby rozmnožil listy Janovy a kryl jeho jménem několik zásad církevní 
discipliny, jež se mn zdály důležité. V IIj a IIlj nazývá se autor: 



' Theoretický smér, jenž se obracel proti roztřídění boha v trojici bož- 
ských osob. Viz Harnack: Dčjiny dogmat str. 116, 117. x 



277 



Starším (^ ó TrpEa^óiepog ) . O lom dále v problému ev. Janova. — 
Psány as loo — 125. V II. Jn je už orthodoxie více vyvinuta než 
v I. Jn (setrvávání v nauce, odpor proti všemu pokroku). 

D. Apokalyptickáliteratura v N. Z. 
Náleží mezi umělé písemnictví, které už dlouho před tím bylo 
na židovské půdě a přejato bylo novým náboženstvím bez podstat- 
ných změn. V N. Z. kanón pojata však jedině Apk. Janova, jiné, jež 
tak chtěly, jako Apk. Petrova, Pastýř Plermův ca 140 v Římě se- 
psaný a oblíbené jako duchovní literatura, byly zatlačeny theology. 
Ale náboženská fantasie nižších vrstev zvláště ráda z nich brala pod- 
něty a náboženské myšlení látku. — Apokalyptickými nazývaly se 
spisy, v nichž člověk podává zprávu o tom, co mu za podivuhodných 
okolností s nebe sděleno bylo o tajemstvích onoho světa lidskému 
vědění nepřístupných, ale tím více pro zbožnou mysl zajímavých. 
Apokalyptika znamená jistou fasi israelského náboženství — je po- 
sledním zjevem profetie (proroctví) starozákonní. Snaží se vypočíst 
zasažení Jehovy v osud židovského národa: zřízení mesiášské říše. 
Proto nabádá k věrnosti k Bohu, neb jen tak dojde se zaslíbené od- 
měny. Psychologie však je schematická, neživá. Je to profetie knižní 
a nevystupuje ve vlastním jménu :^ osoby pravěku vystupují jako 
poslové boží (Adam, Seth, Noah, Henoch, Sibylla a j.). — Vystou- 
pením Ježíšovým byl tento druh profetie v principu překonán : on 
nevystupuje pod cizím jménem, mluví veřejně jako velcí prorokové 
8. a 7. stol. Mesiášské naděje chce potvrdit ne přepiatým líčením 
nádhery messiášské říše, ale bojem proti falešné zbožnosti farisejské 
a založením zdravého poměru mezi každým člověkem a Bohem, jako 
otcem. Pavel a apoštolově pracují dle jeho příkladu. Ale mezi křesťany 
bylo mnoho těch, kdo před tím jakožto židé duchovně se potěšovali 
literaturou apokalyptickou a ti zůstali při tom i v novém náboženství. 
Mimo to odpovídala apokalyptika tehdejší náladě únavy životem 
a proto pěstěn apokalyptický genre i od křesťanských autorů. 

XXII. Zjeveni Jana Theologa, 
Obsah velmi spletitý spočívá na jedné myšlence: po mnohých 
bojích a průtazích, v nichž hříšníci hynou a jimiž Satan zápasí 
s Bohem, nastane den všeobecného vzkříšení a posledního soudu, po 



* Naproti tomu starozákonní proroci vystupují jako přímí zvěstovateli'- 
víile boží. 



278 



iiémž nebude už smrti a říše její. Xové nebe a nová země. — To je 
stará myšlenka židovská, ale místo mesiášské říše pozemské je zde 
říše nebeská. Též celá koncepce je dle schématu židovských apo- 
kahpsí. 

Vyniká energii víry: boží věc zůstává vždy nejlepší a je totožná 
s věcí J. Krista. Apok. není produkt skutečné vise — to, co se tam 
popisuje, není zažito, ale je umělá komposice, situace jsou umělé. 
Tomu nasvědčují rozpory: iio^iir, iie-Se, záliba pro čísla (z žid. 
anokalypsí)^ je výsledkem apokalyptických studií. Apokalypsa je 
učené dílo. 

M o t i v : ne osobní ctižádost (získat prorockého jména), ale jiné 
polepšit. Autor věří v parusii, vidí, že málo času k pokání a proto 
píše, aby ohlásil, že rozhodnutí je blízké. Jeho dílo otřáslo myslemi 
a mělo veliký vliv na církev. Z obsahu zajímá (srovnáme-li loyalitu 
v R., ÍI. Th. 2a, I. Th.), jak autor nenávidí Římskou říši: je dílo Sa- 
tana, a dokud Rím nepadne, nenastane říše Messiášova, to ale má se 
stát brzy. Sporno je, zdali obrazy, jež autor v celém díle rozvíjí, zna- 
menají buď a) příští věci v chronologickém pořádku, tak, jak mají 
nastati, aneb /;) (Victorinus ca. 300, dnes B. Weiss) rozmanité obrazy 
jedné a téže věci. Jiilicher je pro první výklad (sub a), poněvadž 
apokalyptikovi nejde o obrazy, nýbrž o skutečnosti, a nemůže tedy 
tutéž událost podat více obrazy. Hypothesa sub b) chce zachránit 
věrohodnost, neboC pak předpovídání autorovo nemůže být diskre- 
ditováno. 

Spisovatel je křesťan židovského původu. O pohanech mluví 
jako rozený žid. Specificky židovská je nenávist proti Rím-Bábelu. 
Messiáš je z kmene Judy, 2id je mu čestné jméno. Řečtina je hebrei- 
sující ; myslí v semitských formách. Při tom není Judaist. Spasení 
je mu pro všechny lidi — je universalista a pro svobodu od zákona — 
ne obřízka a j. Ovšem ncni to Pavlova theologie: Víra je tu trpělivé 
očekávání. O člověku rozhodují skutky (víra je mezi nimi nejvzneše- 
nější). Smrt a sláva Ježíše Krista jsou mu základní skutečnosti nábo- 
ženské. Smrtí svou vykoupil nás od hříchů. Rozlišuje přesně Otce 
a Syna (tohoto označuje slovem: beránek). Ethika: myšlenka od- 
měny: negativní ctnosti (askese 144). — Tůbinská škola z 23, 23^, 21, ^ 
usuzovala na nenávist k I^avlovi. Ale Apokalypsa nepolemisuje nikde 
s Pavlem, a jak řečeno, není judaisiická. Je jinde než Pavel. Je t«.» 
rozvíjení prvotní formy evangelia, v níž bylo propagováno mezi 2idy. 
^Jissie Pavlova mezi pohany jeví tu vliv pouze nepřímý. 



a babyl. metafysiky. 



279 



Autor: Od času Papia a Justina krvosvědka (150) cirkev po- 
važuje Apokalypsu za dílo apoštola Jana, t. j. syna Zebedcova. 50 let 
na to ví, že apoštol měl ta vidění, jako vyhnanec na Patmu. Ale též 
kol 200 vynikající pravověrný theolog Gaius (na Západě) popírá apo- 
štolský původ Apokalypse. Prý je to podvrh kacíře Kerintha. Ale- 
xandrijská škola ca. 260 učí, že není to apoštol Jan, ale slavný Jan 
z Efesu. Tradice tedy není jednotná. — Spisovatel je asi křesťan 
z provincie Asie — zná 7 asijských sborů I4 — , je asi žid z diaspory, 
možno z Efesu, neb tam bylo mnoho křesťanů z židů. Spisovatel sám 
nevystupuje jako apoštol, také ne jako by byl měl styky s Ježíšem, 
ale jako prorok. 2I14 nemluví o apoštolech, jako by byl z nich — vů- 
bec osoba jeho ustupuje do pozadí, jak to v Apokalypsi nutno. 

Poměr Apokalypsy k ostatním spisům Jano- 
vým? Na jedné straně největší rozpory, na druhé příbuznost. Reč 
4. evang. je prosta hrubých semitismů Apokalypsy, theologie obou 
diametrálně rozdílná : v 4. ev. 2idé je potupné jméno pro národ, který 
zavraždil Krista, v Apokalypsi je čestné jméno. Estachologie v 4. ev. 
není, v Apokalypsi je to základní tón. Výklad tradice, že spisovatel 
Janova Evangelia se dále vyvíjel, je jalový. Příbuznost: podobná 
hesla a slova, jako |jLapTup{a, [^lapiupsrv a j. — slovo b^i^ v N. Z. 
přichází jen v Jn 11 14 a Apokalypsi ijo- Ale tím nedokazuje se ani od- 
vislost autora Apokalypse od autora Jn., natož jich identita. Obě díla 
vznikla asi na jedné půdě, v provincii, v jejíchž sborech byly jisté 
zvláštnosti náboženské; také možno, že mezi objevením se Apokalypse 
a Jn. uplynula delší doba, tak že Apokalypse v celém křesťanstvu na- 
byla vlivu na myšlení a výraz jeho. 

(Pokračování.) 



Vznik, rozšíření a povaha psaných ústav. 

Charles Borgeaud. 
(Dokonč.) 



Tento zákon měl devatenáct předchůdců,^ různých textů uveřej- 
něných od konstituce cisalpinské (1797) v různých státech polo- 
ostrova. Následoval Základní zákon světské moci Pia IX., schvá- 
lený od něho 14. března r. 1848, pak zákon království sicilského 



^ 1. Ústava republiky cisalpinské, prohlášená v Modeně dne 27. břez. 
1797 v 378 ČI, dle vzoru ústavy francouzské z r. III. 

2. Konstituce republiky cisalpinské, daná Bonapartem a uveřejněná 
v Miláně 9. července 1797 (21. messidor r. V.). 

3. Ústava národu ligurského v 396 či., schválená 2. prosince 1787 
v shromážděni lidu. 

4. Ústava republiky cisalpinské, opravená Bonapartem r. 1798. 

5. Konstituce republiky římské, vydaná v Římě 20. března 1798. 

6. Konstituce republiky parthenopské z r. 1799. 

7. Ústava republiky italské, 26. ledna 1802 (10. pluvióse r. X ) s pre- 
sidentem Bonapartem. 

8. Ústava republiky laguzské z r. 1802. 

9. Konstituční zákon ze dne 17. března 1805, ustanovující Napoleona I. 
králem Itálie. 

10. Konstituční zákon o vladařství a vysokých hodnostářích království. 

11. Konstituční zákon, směřující k opravě konstituce italské ze dne 
5. června 1805. 

12. Konstituční zákon o změně nové konstituce italské ze dne 20. pro- 
since 1807. 

13. Konstituční zákon království neapolského a sicilského z r. 1808^ 
daný Napoleonem. 

14. Konstituce sicilská daná r. 1812 pod vlivem anglickým od Bourbonů. 

15. Konstituce království lombardsko-benátského ze 24. dubna 1815. 

16. Konstituce, daná stavům římským papežem Piem VII. dne 6. čer- 
vence 1816, ve 248 Článcích. 

17 Konstituce království neapolského ze 7. července 1820. 

18. Konstituce království Obojí Sicílie ze dne 10. února 1848, vzdělaná 
Ferdinandem II. 

19. Zákon Toskánský, prohlášený 15. února 1848. Podle Daresta » Mo- 
derní konstituce*, Paříž 1883. I. 548. s. 



281 



(lo. června 1848) a krátce trvající konstituce republiky římské 
(z 9. února 1849J. 

Kdyby staré státy, v nichž nebyla zničena tradice veřejného 
práva, pocítily potřebu, posvětiti jeho liberální vývoj památníkem 
psaným, tím spíše nové státy, vytvořené v Evropě pod vlivem téhož 
myšlenkového proudu, musili pocítiti nutnost, aby veřejným svobo- 
dám byla dána positivní formule. 

První starostí »Národního shromáždění*, jež svolal Ypsylantis 
a které prohlásilo r. 1822 neodvislost Řecka, bylo přijetí » Prozatím- 
ního zákona epidaurského*.^ Cstava ta však byla brzy zrušena vál- 
kou a různými nesčetnými překážkami, které se během let postavily 
proti úsilí hellenských vlastenců a tak byla nahrazena konstitucí troi- 
zenskou (17. května 1827) a konečně r. 1844 sněmem athénským., 
jenž dal konstituční základy vládě Otty I, Tato poslední konstituce 
byla revidována r. 1864 po zvolení krále Jiřího. 

Když se odloučila Belgie od Hollandska, zřídila si r. 1831 konsti- 
tuci podle vzoru ústavní listiny, na niž právě přísahal francouzský 
král Ludvík Filip. 

Všechny země, které se odtrhly od Turecka, kromě Cemé Hory, 
následovaly příkladu zemí západních: Rumunsko r. 1866, Srbsko 
r. 1869^ a Bulharsko r. 1879. 

Chceme-li doplniti přehled toho rozšíření psaných konstitucí, 
musíme ještě připojiti, že tento regime jest v platnosti ve všech stá- 
tech obou Amerik, v mocných a četných koloniích anglických, které 
se dnes těší samosprávě fhome rule), zejména v Austrálii, na ostro- 
vech sandwichských, konečně i v jedné říši nejzazšího Orientu, v Ja- 
ponsku, a ve třech neodvislých republikách afrických, v Liberii, 
v Transvaalu a republice oranžské. 

Z četných států, které během tohoto století kodifikovaly své ve- 
řejné právo, žádný se již nevrátil k zvykovému systému, leč jen docela 
provisorně. Již z povahy nového principu samého viděti, že se 
neustále šíří. Pozná-li národ politické instituce, odpovídající jeho 
potřebám, přesně určené základním zákonem, tento zákon by nemoh\ 
zmizeti, aby dříve nebo později nebyl nahrazen jiným. 

^ Dány 15. ledna 1822. Text jest v díle Pólitzově: Die europáischen 
Verfassungen seit dem Jahre 1789. 2. vydání, Lipsko 1832. III. 514. ss. — 
Roku 1821 povstaly v Hellensku tři konstituce republikánské: konstituce Zá- 
padní (Akarnanie, Aetolie, Epeiros) přijatá 4. list. shromážděním v Misso- 
lungi, konstituce salonská (Fokis) pro část východní (16. list.) a konstituce 
peloponnésská ÍArgos 1. pros.) 

* Srbsko, které bylo uznáno r. 183 J za autonomní knížectví, dostalo 
ústavní bezúčelnou listinu r.l835. 



282 



VI. 
Konstituce psaná. 

Pozorná studie o vzniku ústavy psané může ukázati základy 
nejen v revolucích století XVI II. v Americe a ve Francii, nýbrž 
i v revoluci, která obě tyto připravovala v stol. XVI. a XVII., totiž, 
v reformaci. Poznali jsme, kterak ústavy tohoto druhu spiaty jsou 
poutem, které historie muže obnovovati, k církevním smlouvám puri- 
tánských kongregací staré i nové Anglie, nejfrappantnéjší to projev 
úplného převratu starého hierarchického řádu a přenesení svrchova- 
nosti na společnost věncích. S tohoto stanoviska můžeme říci, že po- 
-cházejí ústavy z idee svrchovanosti jednotlivce, hlásané náboženskou 
revolucí v této dvojité formuli: Svobodné badání, všeobecné kněžství 
— a realisované v oboru politickém moderní demokracií. Tím způ- 
sobem není těžko si vysvětliti, kterak obojí vystupovaly zároveň. 

Vzor ústavy psané, takový, jak ji byli pochopili právě ti, kteří 
ji postavili za základ moderního státu, jest ústava demokratická, vy- 
jádření svrchované vůle národa. Tento národ se 'jí jeví jako organi- 
sovaný celek jednotlivců seskupených na jistém území. Rozeznávali 
•od ní pečlivě a navzájem oddělili politické moci, které jsou jejími 
orgány a které pak podrobili jejím rozhodnutím. Kde chtěli od ní 
vzíti její dílo, nechtěli však připustiti její názory, narazili na nesnáze, 
které se t\kaly samé její podstaty. 

Abychom měli skutečně prospěch z ústavních forem, které nám 
revoluce odkázala, jest nutno postaviti se na stanovisko lidí z roku 
1776 a 1789. Stanovisko to nevylučuje každou monarchickou vládní 
formu, předpokládá však uznání a upevnění principu svrchovanosti 
národa ve smyslu, jejž ještě vyložíme. 

Tomáš Paine pravil, že ústava existuje jen tenkráte, může-li se 
vstrčiti do kapsy, a rozuměl tím jen to, že ústava musí býti psaná. 
Josef de AJaistrc ho obvinil, že tímto způsobem namluvil Francou- 
zům, že jest ústava dílo ducha jako nějaká óda nebo tragedie, a dodal 
ironicky : »Osmnácté století, které se ničeho nenadalo, které o ničem 
nepochybovalo, to jest vzorem, to nám dává naučení. « Josef de 
Maistre nerozuměl Tomáši Painovi a Tomáš Paine neporozuměl 
Josefu de Maistre. To, co vyjadřovali oba týmiž slovy, bylo zcela 
rozdílné. 

Katolický publicista se domnívá, že jest ústava dílem božím, 
které by lidé vypracovati nemohli. Pojednání, které věnoval tomuto 
předmětu, obsahuje rozvinutí těchto předložených otázek : 



283 



I. » Kořeny politických ústav existuji pi-cd všemi psanými zá- 
kony.* 

II. »Cstavni zákon může býti jen rozvinutím nebo schválením 
praeexistu jícího práva nenapsaného. « 

III. » Nejpodstatnější věci z toho, co jest skutečně ústavního 
-a opravdu základního, nikdy napsány nebyly, ba ani by napsány býti 
nemohly. « 

IV. » Slabost a křehkost ústavy pocházejí přímo z velkého počtu 
psaných ústavních článků. « ^ 

Tyto these obsahují sice velikou pravdu, ale také hrubý omyl. 
Pravdou jest, že se nedá ústava vyimprovisovati, že každý nejvyšší 
zákon, jenž jest hoden toho jména, pochází z veřejného práva dříve 
již existujícího. Chyba pak spočívá v tom, že jest nesrovnalost mezi 
tím, co jest základního a co jest formulováno písemně. 

Účelem psaných ústav není vytvořiti z ničeho nic formy vládní, 
nýbrž posvětiti ty, které tu existují, poněvadž jsou výsledkem ná- 
silné, prudké revoluce, nebo dílem stoletého vývoje. V tomto smyslu 
»ústavy rostou*, jak pravil Mackintosh, který také ještě doložil: 
>Nedají se udělati.* Proč je tedy lidé udělali a proč je chtějí nyní 
více nežli kdy jindy .^ Proč jest anglický systém dnes v Evropě téměř 
ojedinělý a proč systém americký a francouzský opanoval mezi ná- 
rody svobodnými a těmi, kteří svobody se domáhají? 

Proto, že ústavu udělati neznamená tolik, jako vytvořiti ji, a že 
jz druhé stránky ústava psaná není jen prostým kodifikováním zvyků 
a forem vládních. Jest to také zárukou, že tyto zvyky a tyto formy 
tak, jak byly schváleny, jak byly utvrzeny, nepodlehnou žádné změně, 
žádné modifikaci, bez souhlasu těch, kteří je ustanovili. Výklad práva 
zvykového závisí ve velmi veliké míře na dobré vůli toho, jenž ho 
právě užívá. Nahradili je tedy právem positivnějším. 

Kdyby byl Ludvík XVI. přistoupil rozhodně a bez zámyslů 
k záměrům »Národního shromáždění* a schválil rázem bez boje vše, 
co žádalo od monarchie, kdyby byl prohlásil, že se vzdává moci abso- 
lutní, a kdyby byl vládl tak, jak to byl slíbil, bylo by se mu dostalo 
jen veliké vděčnosti a uznání. Avšak úkol Shromáždění nebyl doko- 
nán, neboť Francie byla stále neklidná a bouřlivá. Bylo třeba, aby 
zabezpečila budoucnost ústava formální, právo psané. A bylo také 
třeba, aby tento nejvyšší zákon pocházel z národa a ne aby byl jenom 
oktro\ován monarchou. 



* FLssai sur le princip générateur des constitutions ccrites. 



284 



Dává-li si národ ústavu, formuluje si ústavní právo, tak jak 
toto právo existuje, nebo činí to s těmi změnami, jež si přeje k němu 
přidati, aby bylo tímto způsobem toto právo pro něho záštitou a chrá- 
nilo ho proti všem pokusům proti jeho svobodám. V monarchistickém 
státě, kde může žezlo přijíti do špatných rukou, bude nutno, aby i-e 
držel svých výsad, své bezpečnosti proti moci výkonné, v republice 
musí se chrániti spíše proti moci zákonodárné a v demokracii 
pokročilé bude se musiti opevniti předem proti svému vlastnímu zaní- 
cení a nadšení. 

Základním rysem ústavy psané jest tedy to, že má býti zákonem 
politické ochrany, »zá koněm garančním*. Garancie národa 
proti usurpování té moci, jíž musil národ svěřiti vykonávání své 
svrchovanoí^ti, rovněž i garancie menšiny proti všemohoucnosti 
většiny. Tento výsledek bývá pravidelně zabezpečován prohlášením 
občanských práv, přesným vymezováním organ i sace jednotlivých 
mocí a jejich vzájemných vztahů a v četných případech i různými 
zvláštními opatřeními, která se za zvláštní politické situace pokládala 
za nezbytná. 

Gstava tímto způsobem vypracovaná není úplnou sbírkou ústav- 
ních práv nějaké země. Jest to jen jejich část, která od suveréna 
schválena byla zvláště a která v případě přestupování může sloužiti 
za útočiště proti provinivší se autoritě. Vedle této části práv existují 
také tradice, zvyky, které mohou míti velikou důležitost jako zákony 
ne-napsané. Tak jest tomu ve Spojených Státech, kde žádný článek 
federační ústavy nezasahuje, aby nebyl týž president volen po dva- 
kráte. A zatím od té doby, co přinesl Washington na oltáři Repu- 
bliky oběť třetímu předsednictví, když ho snažně prosili, aby je přijal, 
nikdo se neodvážil více nežli dvakráte postaviti se před své voliče. 
Přívrženci generála Granta se v roce 1880 domnívali, že jim dovolí 
popularita válečného toho reka učiniti výjimku z tohoto pravidla 
v jeho prospěch, musili se však toho zříci před rozhodným vystoupe- 
ním voi*ejného mínění. A možno říci, že byl tento pokus rozhodující. 
Snadno lze nalézti analogické příklady i v oněch zemích, které lpí 
nejvíce na principu zákona positivního. Mnohokráte a mnohokráte 
bylo možno viděti, že se právníci francouzských soudů dovolávají 
určitých článků, uvedených do veřejného práva státního zaniklými 
ústavami. C "lánek 75. z ústavy z roku \TII. stanovil na příklad, že 
úředníci nižší nežli ministři mohli býti voláni k odpovědnosti pro 
své jednáni jen na základě rozhodnutí soudu státního. Principu, 
obsaženťlio v tomto článku, užily soudní dvory za každé správy státní 



L 



285 



a když r. 1870 za poslední vlády ho obzvláště bylo zneužíváno, byl 
vydán dne 19. září dekret : »Clánek 75. ústavy z r. VIII. jest zrušen.* 

Všeobecně se může stanoviti, že nemá obsahovati ústava ustano- 
vení vedlejších; lze však také souhlasiti s Juliem Ferrym, že jest 
stručnost důležitou vlastnosti dobrých ústav/ ovšem jen v tom pří- 
padě, jedná-li se jen o formu. Nesměla by se ovšem pod záminkou 
stručnosti potlačiti garancie a omeziti tak základní zákon z lásky 
k stručnosti. Poněvadž jest účelem psané ústavní listiny především 
ochraňovati, není nejkratší také nejlepší, nýbrž ona, která opravdu 
nejlépe chrání. To zdá se, že jest zřejmo. Na to se však mnohdy 
v ICvropě zapomíná a není proto na škodu toho vzpomenouti. 

Občané Spojených Států prošli více nežli jednou těžkou zkou- 
škou parlamentárních omylů. Ze tří mocí nejvíce se pokoušívá o nad- 
vládu v representativní demokracii zákonodárství; jeho chyby lze 
také nejnesnadněji opraviti nebo jim předejíti. Aby se pak mohli 
Američané ochrániti proti svým zástupcům v zákonodárství, zmenšili 
nejprve jeho kompetenci, ubírajíce mu volbu úředníků a přidělujíce 
guvernérům (jednotlivých států), volených lidem, veto suspensivní. 
Avšak pro nové zlořády a z nedůvěry později lid činnost shromáždění 
obmezil tím, že zavedl do ústav, stanovených plebiscitem, mnohé 
předpisy, obmezující jednání parlamentu. První ústava virginská, 
vydaná r. 1776, měla čtyři 4^ stránky, r. 1830 druhá měla již sedm 
stránek téhož formátu. R. 1850 jich měla třetí ústava osmnáct a ny- 
nější, která pochází z roku 1870, má dvacet dvě stránky. R. 1776 
obsahovala ústava Nevv-Hampshiru asi 600 slov; ústava státu Mis- 
souri, pocházející z r. 1875, má jich 26.000.^ 

Zde tedy máme texty, které se nevyznačují stručností. Lze říci, 
že Američané chybují? Rozhodně ne. Vyhledali jen prostředek, aby 
mohli účinně se hájiti proti porušení a pletichám, které tak často zne- 
uctily jejich zákonodárství. Ústava jim ho poskytovala a proto také 
byla zřízena. Tím, že svěřovali její ochraně své zájmy, o které se báli, 
ať byl jich seznam sebe delší, neporušili majestátnost prohlášení 
ústavního. Rovněž jí podle Josefa de Maistre nijak neotřásli a ne- 
seslabili. Ústavy americké nepožívají menší vážnosti a poslušnosti 
dnes, nežli jí požívaly před sto lety. 

Jestliže základní ústavní listiny ztratily něco z dřívější své důle- 
žitosti, stalo se to jistě v Evropě. Německá věda, tak mocná ve 

* Exposé des motifs du Gouvernement touchant la revision de la 
constitution, 1884. 

* Bryce, The american Commonvealk, 2. vyd. Londýn 1889. I. 438. 



286 



starém světe, opustila nyní učeni svých velikých právníků z počátku, 
a z polovice tohoto století. Assimilovala ponenáhlu tistavní zákon 
k zákonu obyčejnému. V^ témž čase bylo viděti, že Francie převádí 
z politických důvodů na minimum rozvrh svého ústavního psaného- 
zákona. Z této shody povstalo nepopiratelné ztenčení vlivu 
zákonů; lze však doufati, že jest toto ztenčení jen okamžité, neboť" 
kráčíme k těm vékům, kde ústavy, pevně stojící nad parlamenty a nad 
davy, budou čím dále tím nezbytnějšími.^ 

Řeklo se: demokracie jest více než vládní forma, jest to stav 
společnosti, stav, k němuž směrují zákonitým vývojem, který se zdá 
nevyhnutelný, všichni současní národové. Jedni k ní již došli a dávají 
se v těžký pokus, velmi nesnadný pro sebe i pro jiné, s lidovou vlá- 
dou. Jiní pak kráčejí k ni krokem bucT rychlejším neb pomalejším, 
a jiní ještě trvají ve svých středověkých tradicích a své nedostatečné 
kultuře. Avšak všichni tito národové jsou k demokracii neúprosné 
puzeni vymoženostmi vědy a průmyslu, zničením vzdáleností, rozší- 
řením vědomostí, krátce vším, co činí moderní pokrok. Právě demo- 
kratický stát potřebuje psané ústavy, ústavy zvláště posvěcené. 
V monarchii, kde kníže má osobní moc právně i skutečně, menšina 
může v něm nalézti svého ochránce: v demokracii jest zákon, stojící 
nad zákonodárstvím samým, jediným útočištěm a ochranou proti 
většině, aby nezneužila své moci. Jest to ovšem ochrana jen dočasná, 
poněvadž na konec vůle většího počtu musí převládnouti, avšak přece 
ochrana a to veliké důležitosti, ježto zabraňuje překvapení, dovoluje 
organisovati odpor a nutí v každém případě, aby uvážila většina před 
činem celý dosah a důležitost svého jednání. 

Jest nutno, aby ústavy, jakožto nástroje ochrany, byly stálé a aby 
stály mimo dosah obyčejné moci zákonodárné. Mimo to jest ješté 
třeba, aby ústavy, jako vyjádření práva, jež pokračuje pod nátlakem 
hromadné vůle, mohly býti lehce změněny, aby bylo možno uváděti 
v souhlas slova textu s duchem zřízení. Takový jest účel »oprav€ 
v americkém slova smyslu. Přihází se, že ti, kteří je mají koncipovati 
a prohlašovati, předbíhají ve svých formulích tomu, čeho se domáhá 
veřejné mínění, že změny bývají uvedeny do psaného zákona, dříve 



I Není snad neprospěšno zde připomínati, že děli základní rozpor 
ústavní právnictví americké od evropského. Kdežto ve Francii a v zemích, 
které přijaly systém francouzský, Čin, jimž by moc zákonodárná porušila 
předpis ústavy, může dáti podnět jen k stížnostem politickým, zná naproti 
tomu ve Spojených Státech moc soudní neústavnost zákonů. Soudní dvory 
mohou jednání zákonodárné prohlásiti za neplatné. 



287 



nežli přešly opravdu do skutečné správy země, ba i dříve, nežli se 
jich vážně někdo dovolával. Tu ovšem veřejné míněni, které se nikdy 
nevzdává svých práv, stalo-li se to proti jasně vyjádřené vůli mass,. 
změny ty nepotvrzuje a novoty takové jsou dříve nebo později od- 
straněny. 

Jest nutno, aby se toto nejvyšší kodifikováni, toto základní dílo* 
reforem vykonávalo normálním způsobem dle nějaké pravidelné 
methody. Pro zajištění toho se připsalo do většiny moderních ústav 
lo, co se nyní nazývá ve Francii »výhrada revise* (Clauses de 
revision). 

Tyto výhrady poskytují rychlý, ne však jediný prostředek, určiti 
povahu ústavního díla v každé zemi, kde je vypracoval zákonodárce., 
í Tvoří to hlavní předmět této studie.) 

Psané ústavy doby nynější se mohou roztříditi ze stanoviska 
svého vzniku a své právnické povahy ve dvě velké kategorie : 1 i- 
stiny a smlouvy oktroyované s jedné strany, s druhé pak. 
*ú s t a v y« založené výhradně na principu svrchovanosti národa. 

Tento rozdíl vzali jsme si za základ svého roztřídění. 



ROZHLEDY. 



VĚCI SOCIÁLNÍ. 

Zpráva o činnosti horních úřadův. — Prámyslová rada o délnickém pojišfo- 
váni. — Návrat vystěhovalou z Ameriky. — Zdražováni stavby drah. 



V právě vydané zprávě o činnosti horních úřadů za rok 
1905 zabírá opět zpráva horního hejtmanství pražského téměř polovici — 
ze 461 217 stran. Ve 252 dolech v Čechách bylo zaměstnáno 61.917 děl- 
níků, a ve 24 hutích a příbuzných závodech 3.157 dělníků. Také data jsou 
zde nejpřehledněji zpracována. Tabulka I. obsahuje opět černou listinu. 
107 mrtvol zůstalo na Černém bojišti v Cechách a z 970 těžce raněných 
ještě 12 zemřelo. Největší počet úrazů vykazují hnědouhelné doly — 
71 smrtelných a 629 těžkých. Časově vyskytlo se nejvíce úrazů v lednu 
a únoru, nejméně v letních měsících červnu a srpnu. K zamezení úrazů 
zavedla pražská železářská společnost zvláštní »premie na zamezení 
úrazů«. Prémie obnáší 60 K pro vrchního lezce, 45 K pro revírního lezce, 
30 K pro dozorce bednění, 24 K pro starší a 18 K pro mladší vrchní ko- 
páče. Z této prémie strhuje se dle výše její 6 až 20 K za každý těžký 
a 1*50 až 5 K za každý lehký úraz. Zařízení toto se osvědčilo, počet 
úrazů klesl. 

Ačkoli uhelný trh byl velice příznivý. »byli majitelé dolů ve zvyšo- 
vání mzdy zdrželiví, pročež dělníci, jimž situace trhu byla známa, častě ji 
žádali zvýšení mzdy. Roční příjmy dělníků byly celkem vyšší než loni. 
Následkem lepší žně klesly pak ceny potravin, takže hmotné postavení 
dělnických rodin se také v tomto směru zlepšilo,* tvrdí vrchní inspektor 
p. Benda na str. 34., kdežto na str. 35. praví, že » vzhledem k panující 
drahotě si dělníci stěžovali do nízké mzdy«. 

Zpráva horního hejtmanství vídeňského obsahuje zajímavá data o zá- 
chranných strojích revíru ostravského. Kdežto r. 1902 bylo nutno cvičení 
v záchranných pracích s pneumatofory v 50*9% ukončit před 15, 24-6% 
před 30, 17-1% před 60 minutami a pouze v 7*4% vydržel muž déle než 
60 minut, jeví se roku 1905 poměr již opačný. Před 15 minutami bylo 
nutno ukončiti cvičení ve 6'0%, před 30 ve I2'29í , před 60 ve 39*1% 
a největší počet cvičení — 42*7% — trvala již přes hodinu. Také počet 
ochuravění při cvičení klesl se 7*0% na 3*2%. 

Výkonnost dělníka od zavedení devítihodinové šichty stále stoupá, 
V obvodu horního úřadu Praha stoupla z 185 1 r. 1901 na 2200 r. 1906, 
Slané ze 2346 na 2581, roční výdělek ze 91 3*36 na 939-28 K, Plzeň vý- 



L 



289 



koiinost ze 1315 na 1769, Stříbro ze 1391 na 1477, výdělek z 852-57 na 
857-60, Mor. Ostrava výkonnost ze 1396 na 1968, Slezsko ze 1617 na 
2006, výdělek z 905-95 na 950-01, Rosice ze 1526 na 1675, výdělek 796-32 
klesl na 757-61, Kutná Hora výkonnost ze 1344 na 1477, výdělek 869-24 
klesl na 833-11, Tef>lice výkonnost ze 4802 na 5196, Most ze 5235 na 6414, 
Chomutov ze 4752 na 7566, výdělek ze 1265-83 klesl na 1182-24 K, Falknov 
výkonnost ze 3804 na 5164, Loket ze 3385 na 4636, výdělek ze 1040-87 na 
1109-13 K. 

Ministerstvo orby by při redakci zprávy mělo sestavit statistiku ce- 
lého Rakouska a nespokojit se pouhým otištěním zpráv jednotlivých hejt- 
manství. Takto je dosti obtížno jednotlivá data shledávat, zvláště když 
každé hejtmanství podává zprávu dle své vlastní methody, po většině 
nepřehledně. 



Druhý odbor průmyslové rady projednal zásady opravy děl- 
nického pojištění. Důležito je, že do oboru působnosti pojišťoven 
nemocenské a úrazové byli zahrnuti i domáčtí dělníci, kteří mají svůj 
"hlavní výdělek z domácké práce pro jednoho a téhož podnikatele; pojem 
>domácký dělník« musí býti v zákoně přesně definován na rozdíl od 
»domáckého provozovatele*. Rovněž vzpomenuto i dělnictva zemědělského 
a lesnického, při čemž však má býti pojištění provedeno nikoliv na pod- 
Icladu odborovém, nýbrž zemědělští a lesničtí dělníci mají býti pojištěni 
XI teritoriálních ústavů. Pro případ úrazu buďtež však vedeni odděleně 
v účtech ve zvláštních odděleních těchto ústavů. Hranice osvobození od 
povinného pojištění zvýšena ze 2400 na 3600 K. Dolní hranice stáří pro 
invalidní pojištění snížena ze 16 na 14 let. 

Ručení podnikatelů za úraz však se průmyslová rada vyhnula, neboř, 
>průmysl je toho náhledu, že výjimky v programu ustanovené vybočují 
z přípustné míry. Za žádných okolností nemůže dopustit, aby ustanovení 
ta byla změněna v jeho neprospěch*, a připuštěno ručení podnikatelů jen 
tehdy, když úraz zaviněn byl úmyslně nebo hrubou nedbalostí. Působnost 
úrazových pojišťoven možno rozšířit i na báňské podniky, pokud není pro 
ně zavedena odborová úrazovna. V tomto případě budiž účtování pro- 
váděno odděleně jako při pojištění dělníků zemědělských a lesnických. 
K uhrazení nákladu invalidního pojištění žádá průmyslová rada, aby stát 
hradil správní náklady do nejvyššího obnosu čtyř milionů korun, a pře- 
vzal úhradu schodku, který snad za prvních dvanáct let vznikne z chyb- 
ného účetního podkladu. Příspěvková sazba budiž beze všech vedlejších 
ohledů přísně vypracována na základě potřeby pojišťovací technikou zji- 
štěné. Aby se předešlo přetížení jistých kategorií úrazově pojištěných 
závodů, nechť stát doplácí tím, že bude při příspěvcích, které přesahují 
určitou výši, ze svých prostředků hraditi rozdíly a odškodňovati dělnické 
iirazovny. 

Pojištění živnostníků, po němž tito volají, chce stát provést odděleně. 

* 

NASB doba. R. KV. 1908, t. 4. 20. ledna. 19 



290 



Novoroční bilance veškerých odvětví průmyslových vykazuji příznivou 
sice, ale přece ne takovou situaci, jakou byla ona z roku 1906. Blížící se 
kříse ohlašuje se již ve všech oborech. Uspíšení její přivodila tentokráte 
Amerika, kde dychtivost spekulantů mědí zasáhla veškeren hospodářský 
život u samých základů, přivodila stav nejistoty, který byl sdělen i Evřopé. 
Evropa a zvláště Rakousko pociťují tuto kalamitu ještě i v jiném směru, 
v návratu statisíců vystěhovale ů. Hamburskoamerická 
linie, Severoněmecký Lloyd a Austroamerikana chrlí denně tisíce troseč- 
níků na břehy staré vlasti. Příliv jich dosáhl takové výše, že na nádraži 
v Bohumíně nemohly jich vlaky ani čekárny pojat, a ubozí musili pře- 
nocovat za chladných zimních nocí pod širým nebem. Zle bylo i v Děčíne. 
Zde po několikatýdenním rozmýšlení zřídil zemský výbor kancelář pr«> 
sprostředkování práce vracejícím se vy stěhovákům. 

Dělníctvo uvítá své navrátivší se soudruhy s pocity nevalně radost- 
nými. Nabídka pracovních sil přesahovala již bez tak poptávku, a tak 
každý nový příchozí je nebezpečným konkurentem. Radostněji uvítají je 
ovšem podnikatelé. V^ novoročním čísle »Prager Tagblatíuc těší se již 
bývalý ministr, křesťansko-socialní poslanec Wittek, že navracející se vy- 
stěhovalci vyplní ochotně mezeru v pracovních silách. Mezera tato není 
nijak přílišná, a je pozorovat pouze tam, kde jsou nižší mzdy než na 
jiných stavbách. 

Že se panu exministrovi nejedná tak o vyplnění mezer jako o sníženi 
mzdy, je vidno z celého jeho článku »Z d r a ž o v á n í železničních 
staveb*, v němž vypočítává, že vyšší mzdy zdražily stavby asi 
o 20 procent. Při tom však mzdy zenmích dělníků, nekvalifikovaných 
nádenníků, kteří čítají více než dvě třetiny veškerého při železničních 
stavbách zaměstnaného dělníctva, ačkoli stouply o 45'4%, nečiní více než 
3-2 K, obnos to, ze kterého si nikdo nemůže dopřát nějakého luxu. Mz<iy 
zedníků, přes to, že stouply v režii se 3*4 na 4-8 K (=41-2';^ ) a v akonln 
se 4*5 na 6'5 (r=44*4ýr), jsou stále ještě nižší nežli mzdy v Německu. 

Zdražení materialií chtít vysvětlovat zvýšením mzdy je při nejmenším 
nepoctivost. Pan exministr jakoby ani nevěděl, že existuje kartel cemen- 
táren, který rok co rok ceny zvyšuje. ncm.^ -'i podnikatel uzávěrku na let3 
předem, ač mzdy svého dělníctva nezvýšil, jakoby nevěděl, že existuje 
kartel válcoven kolejnic, jakoby nevěděl, jakou dividendu vyplácí pražsko- 
žclezářská společnost, určující cenu železa. 

Zdá se skoro, že pan exministr psal tento článek jen proto, aby měl 
vinníka. na kterého by mohl svalit zodpovědnost za překročení rozpočtu 
alpských drah; vysvítá to aspoň z passu : »Přes veškeru povinnou péči 
a opatrnost osvědčených technických orgánů bývají rozpočty předložené 
ústavnímu schválení parlamentu, nebo sloužící za podklaíl zákonnému 
stanovení plánu financování předhoněny nezadržitelně pokračujícím stou- 
páním mzdy a cen materialií . . .c \' tom směru je škoda námahy. Ta 
přece dnes ví každý, i neodborník, že při alpských drahách nejednalo se 
o nepředvídané překročení rozpočtu, a že úmyslně nízko sestavený 
rozpočet měl parlament přimět ke schválení tratí, jež nikdy nemohou >e 
stát aktivními, avšak procházejí volebními okresy křesťanských sociálů. 



291 



Škola. 

Po kulturní debaté říšskc rady. — Ohlas z panské sněmovny. — Návrh kle- 

rikálnich agrárníků na sníženi povinné návštěvy školní. - Protest výboru 

ZÚS. — Potřeba rychlé výpomoci učitelstvu. — Výroční zpráva zemské šk. 

rady o stavu nár. školství v r. 1906. 



\'ěcná porážka, kterou spojení rakouští klerikálové utrpěli ve veliké 
kulturní debatě říšské rady ve dnech 3. — 5. prosince m. r., útoky zpáteč- 
nictva na školu na dlouho nezadržela. Již dne 21. prosince zněly sálem 
panské sněmovny nové bojovné signály proti moderní škole z úst hraběte 
Frant. Thuna: 

» Musíme všemi prostředky se starat, aby vše, co děje se ve veřej- 
nosti proti církvi nepřátelského, bylo zatlačeno a tím vytvořeny předpo- 
klady míru. Když však vidíme, jak všude vede se boj proti církvi, když 
vidíme, jak dělá se pokus vzít to málo Jiáboženskomravní výchovy, s nímž 
se spokojujeme (?), když ve schůzích učitelských osob se žádá, aby od- 
straněno bylo i těch několik málo hodin, v nichž se vyučuje náboženství 
na středních školách, když se to nazývá příměřím a neuznává se právo, 
když bouří se proti tomu nevole všech křesťansky cítících lidí, také laiků, 
pak nebude klidu. c 

l^ímská církev a její obhájci byli, jsou a budou vždy pro klid, příměří, 
tichý vývoj, když se má udrudák, man of business) ; v i8. století 
byl tam rozkvět barevné rytiny, jejíž listy jsou vydražovány nyní na trhu 
v ohromných cenách; konec minulého století byl novým zas vzkvétáním 
tohoto vzácného, intimního umění, a tento květ trvá dosud. 

Výstava moderních anglických leptů, kterou iManesc od polovice 
prosince ve svém pavilonu pořádá, náleží k jeho nejkrásnějším výstavám. 
Na půl druhého sta listů je tu vystaveno — suverénních, mužných, jako 
drahokamy několika jen liniemi svítivých, několika liniemi dodávajících 
předmětu modelaci, perspektivu, tvar i barvu. Možno jenom diviti se 
prostotě, až přísné prostotě v kresbě u Williama Stranga, jak přísně jde 
na výraz nejcharakterističtější (ve »Zbožňovatelích«, »V pitevně* a >Ka- 
zateli* vidět, že je z vlasti Hogarthovy), zrovna tak u Legrosa a Hol- 
royda. U Charltona, Camerona, Seymoura Hadena, Goffa, Menpesa a j. 
možno jenom diviti se čistotě kresby, jemné a tak vesele jisté drobno- 
kresby, jejich lehké a při tom silné, dobývavé a při tom zpěvavé ruce. 
Jaká malebnost, jaké světelné effekty u Watersona, Easta, Parcivala 
a ještě více u Brangwyna ! Tak hlubokého tónu, šťavnatého, sytého, ne- 
docílí se žádnou jinou technikou, jako ho vidíme u nich. U Pennella 
a Whistlera zase podivuhodno jest, jak prostince zachycují chvění atmo- 
sféry, třpyt, ruch, chvat ulic, nábřeží a pod. U všech pak viděti nesmírnou 
důkladnost, t. j. poctivost. V ničem si neulehčují, nelekají se nijakých 
obtíží (na př. Brangwyn ve iStavbě musea v Kensingtonuc), nevyhýbají 
se přejemným podrobnostem, kdekoliv tyto podrobnosti skutečně žiji, 
mají velikou úctu k přírodě, i k nejmenší její částečce — každým coulem 
umělci. 

* 

Nový časopis, jejž nutno s radostí uvítat a ochotně podepřít, je Styl, 
měsíčník pro architekturu, umělecké řemeslo a 
úpravu měst. Začal jej právě vydávat »Manes«. Chce ipěstovat 
architekturu v nejširším slova smyslu, monumenální i užitkovou, jejíž 
úpadek bolestně pociťujeme zejména v Praze, dávati nové popudy a uka- 
zovati hotové výsledky svých snah, poukazovati na vady ve svém okolí 
a raditi k jich nápravě.* Chce bojovat iproti šabloně a školometstvíc 
a vyhlašuje »neodvislost od určitých škol a směrů*. Chce do své činnosti 



297 



zahrnovat >celý obor uměleckého řemesla, jemuž moderní život vzkřísil 
staré a přinesl radu nových úkolů«. Spojuje zkulturní život úzce s umě- 
ním, jako bývalo drívec, a hledá »jeho výraz v tomto svazku*. Klade 
váhu i na úkoly praktické estetiky; důležitým článkem programu bude 
úprava měst a vše, co s touto otázkou souvisí; zvláště pak a především 
bude usilovat o krásnou Prahu a krásný český venkov. »Chceme pro- 
váděti všechny tyto úkoly se stálým zřetelem k vypěstění 
rázovitého umění, z domácí půdy vyrostlého. Proto si 
budeme všímati i zjevů starších, v nichž se projevuje odlišnost 
a svéráznost domácí krve, ale již předem prohlašujeme, že 
nepokládáme za svérázné ve svém smyslu výtvory umění přesně slohového 
a tvary přímo převzaté, nýbrž že nám za domácí umění platí, c o i n- 
stinkt a zdravý smysl pro potřebu stvořil, a kde 
tvary převzaté prošly ohněm vlastní tvůrčí síly lidu. 
Stavitelství a řemeslo našeho lidu, drobného měšťanstva, malé šlechty 
a sedláků znamenají nám nepřebranou pokladnici popudů pro svoji účel- 
nost, poctivost a lnutí k domácím poměrům a prostředkům daleko spíše 
než všechny plody officielního umění posledního století, štěpovaného 
z ciziny na užší naše poměry.* Podle toho také nový list chce bojovat 
>ze zásady proti nešetrnému zasahování v jejich pozvolný zánikc a raději 
je chce obětovat >nezbytnému odstranění, kde toho vyžadují spraved- 
livé zájmy moderního člověka*. Samo sebou se rozumí, že bude sezna- 
movat čtenářstvo s nejlepšími jmény cizími a stále »otvírat okna čerstvému 
evropskému vzduchu*, aby se získalo vysoké měřítko pro české práce. 
Myslíme, že už je mnoho lidí u nás, kterým tyto zásady nejsou nové 
anebo aspoň zcela nové a kteří už toužili po takovém novém orgánu, jenž 
by tyto zásady vytrvale hlásal a prováděl. V nich nový časopis musí na- 
lézti spolupracovníky, jimiž se stávají i tiší odběratelé. O ně právě musí 
se on opřít, aby mohl bojovat. A bude mu třeba veliké opory, poněvadž 
bude míti proti sobě mnoho nepřízně. Zvláště s počátku. Čím bude pří- 
mější, tím více bude uražených; ale půjde-li pevně za svým cílem, nebude 
na konec poražen on. Právě v oboru architektury, jak monumentální 
tak užitkové, máme mnoho napravovat a dohánět. Zápasem politickým, 
a vlastně do nedávná po většině jen jazykovým, tak jsme zabráni, že si 
ani nevšímáme ani nevidíme ohromných škod, jež se páchají na všech 
našich zemích, na Praze i na městech ostatních, větších i menších, i na 
vesnicích. Skoro všude totiž jsme upadli stavitelsky, poklesli, a ze srov- 
nání, jak stavělo se ještě před stem let a jak v době ještě novější, vyjde 
pošramocena jak Praha tak venkov. Malá v tom útěcha, že podobné 
žaloby sborem znějí také ze zemí německých; tam už také sborem znějí 
radostné hymny z obrození umění stavitelského. Nikdo ještě u nás ne- 
pomýšlí, aby stavitelsky povznesl malé město a vesnici, jako se o to starají 
v zemích germánských, kde soutěže se vypisují na plány na malé domky 
nebo architekti sami je uveřejňují, roztomilé malé domky, rázovité, účelné 
a útulné, s rozpočty, jež jsou neobvykle nízké proti našim maloměstským. 
V dávných dobách stavitelé našich vesnických chalup měli krásné vzory, 
v jichž duchu stavěli rázovitě dále; měli je stavitelé maloměstských domů 
a domků, ale nemá jich dnešní stavitel v malém našem městě. Stojí bez- 



298 



radný, jako by půdu pod nohama ztratil, a slepuje cosi dohromady, co 
není ani chalupou ani domem, v čem není rázu, ani vkusu, ani pohodlí, 
ale nepoměrně mnoho drahých peněz. Sem obrátit se musí také socialisace 
našeho života, sem musí uvést pořádek, čistotu, příjemnost, vkus, radost. 

Doufáme, že toho všeho průkopníkem bude iStyU. Ukazuje to 
v prvém čísle článkem Schef flerovým »Cinžák« : řadou reprodukcí »dobré 
příklady* a »odstrašujícÍ4:; rozkošnou villou Kotěrovou; článkem o ti- 
tulním listě s množstvím ukázek. Monumentální architektura je zastou- 
pena Suchardovým a Gočárovým návrhem mohyly bělohorské. Je to mo- 
hyla slavnostně vážná, grandiosně myšlená, něčemu velkému a zároveň 
posvátnému a milému určená. To cítím, dívám-li se na ni jako na mohylu. 
Pak cítím cos jako velkolepý Slavín. Ale jakmile si představím, že to 
má býti mohyla bělohorská, rázem stává se mi návrh ten cizí. Xevím, 
zdali místo, jež je svědkem, že jsme se přímo smrtelné chyby dopustili, 
máme monumentálně vyzdobit, jako si to vítěz po svém způsobu učinil; 
a kdyby ano, pak je otázka, zdali méně architektury neznamenalo. by tu 
více, ba zdali prázdnota a pustota místa s rozmnoženou řadou topolů 
nedýchala by němějším vzdechem a hroznější výstrahou. 

»Styl« je vypraven nádherně. Jeho úpravou obálky i tištěné stránky, 
typem i reprodukcemi můžeme se před celým světem pochlubit. 

Zvláštní letní číslo měsíčníku »The Studio« — The brothers 
Maris — je věnováno hollandské rodině malířské, bratřím Jakubu, 
Mat3'áši a Vilému Marisovi. Je v něm mnoho pěkných reprodukcí s jejich 
milého, klidného, idyllického díla, jako vůbec v poslední době zvláštní 
čísla tohoto měsíčníku jsou mnohem cennější než měsíčník sám — ale 
je v něm také stať »Rodinná histone«, velice zajímavá, zvláště pro nás. 

Dědeček těchto tří bratří malířů byl voják Cech, jenž přišel z Prahy 
za doby Napoleonských nepokojů na začátku XIX. století. iNazýval se 
prý Mareš a potuloval se celou polovinou Evropy, až jeho pašport tak 
se roztřepal, že sám zapomněl, jak vyslovovat své rodinné jméno.« Při- 
způsoboval se výslovnosti cizí . . . Posléze usadil se v Haagxi a nazýval 
se někdy Marris a někdy Maris. Oženil se s Hollanďankou a měl s ní 
rodinu. 

Syn tohoto českého válečníka stal se tiskařem v Haagu a nazýval se 
obyčejně Maris, ale někdy také, jako jeho otec, Marris. Ujalo se však 
Maris. Tiskař Maris zápasil krutě po celý život a pracoval usilovně, 
aby uživil rodinu o ]>ěti dětech: tři byli chlapci, Jacob, Matthys a Willem 
— po výslovnosti hollandské — a dvě dcery. Jakub narodil se r. 1837, 
Matyáš 1839 a Vilém 1843. Všichni se narodili v Haagu. Dva mladší bratři 
žijí dosud — Matyáš v Londýně a Vilém v politickém hlavním městě 
Hollandska; Jakub zemřel r. 1899 v Haagu. Otec, který vedl tak krušný 
boj o život, umínil si. že vychová syny na něco lepšího, i vychoval je 
na malíře. \^ Hollandsku a Anglii jsou práce jejich velice oblíbeny 
a hledánv. 



290 



Třicáté vydání »Písní otroka* od Sv. Čecha vyšlo jako facsimile. 
Vojtěch Preissig dal mu úpravu vybraně jednoduchou a tím právě dů- 
stojnou. 

K výstavě keramických a skleněných prací českého původu (období 
asi 1780 — 1840), již pořádá Umělecko-průmyslové museum v Praze, 
uspořádal ředitel dr. Karel Chytil a adjunkt dr. Fr. Jiřík Katalog, 
první to práci českou toho druhu. Vedle seznamu předmětů vystavených 
jsou v něm stručné dějiny továren českých a moravských (Praha, Týnec 
nad Sázavou, Dalvice, Schelten, Stará Role, Klenec, Podmokly, Klášterec, 
Slavkov, Pirkenhammer, Kysibel, Loket, Fischeru, Chodov Dolní, Budov, 
Pajrek, Ždánov; na Moravě Bystřice pod Hostýnem, Hranice [před tím 
v Proskově v pruském Slezsku], Vranov a polomoravská Holič v Uhrách) 
a fotografické snímky továrních značek. Jak výstava tak katalog jsou 
I>odniky cenné. I v tomto oboru ukázal se u nás umělecký smysl a pěkný 
vkus, jenž dovedl z jemné kameniny, porculánua skla vyráběti předměty 
tvarů i ozdob ušlechtilých, leckdy rovnocenných proslulým výrobkům 
cizím. T, 



LITERATURA. 

Krásná: 

Antonín Sova, Lyrika lásky a života. (Praha. Otto. 1907.) F. Rokyta, Lekníny 

na hlubinách. (Šimáček, Praha.) Mat. F. Klácel, Ferina Lišák. (Otto 1906.) 

Jos. Zd. Raušar, Procházkou srbským Parnassem. ÍSpringer, Praha. 1907.) 

Voltaire- Havlíček, Některé pověsti. (Svétová knihovna ) 



Poslední sbírka Sovo vy poesie nese všechny znaky jeho tvorby 
i jeho charakteru básnického. Do čtyř oddělení rozčleněná připomene 
čtenáři v jednom více »Květy intimních náladc, v jiném spíše » Soucit 
i vzdore a jinde opět »Vybouřené smutky*. Nechť si hraje na všech 
těchto strunách, aťsi jsou její melodie sebe rozmanitější (a někdy za- 
bíhají svým naladěním příliš do minula), přece všude jeden motiv a všude 
vrací, se, jakoby oblíbený, jeden akkord. 

Je to trpká dissonance, jaká zní celým životem v duších a srdcích 
lidí velké touhy, ale slabé vůle; jejich sympathie patří všem potlačo- 
vaným, zpívají >hymnus ušlápnutých«, nikoli snad hlavně proto, aby se 
zjednala spravedlnost, ale podle hlasu nitra: >ty miluji, kdož jak já bídní 
jsou a nazí*. Zdají se jim být bratry. Všechno vnějšně sebevědomé je pyš- 
ným, zlým, zrazujícím duši, která nemůže míti těchto vlastností, jsouc 
v nejvlastnějším jádře vždy krásná; ve všem tom jistě je, pro ně, krásným 
vnějškem skrytý a tajený nějaký skutek nehodný světla, » vystrojený 
hřích*. Je to disharmonie vnějška a nitra lidského, kterou nacházejí 
všude: v srdci, které by mohlo vykonat něco dobrého, ale kde nic nepudi 
člověka k tomu dostatečně (Tušení), v nitru zrazeném, které nese klidně 
bolest, neboť chce omluviti zrádce (Hrdá bolest) : nechápou, že se může 



300 



člověk pustit volně, svobodně, odevzdaně a plně za hlasem, který jej 
volá z jeho vlastního srdce (>smrti z hříchu nechápala^), byť by to stálo 
i život. 

Je to poesie ^zlomených dusíc, které snadno znehodnocují př-i své 
žíznivé touze po velkém, nejisté sebou bojí se rozpoltění, poesie bolesti; 
ta bolest neustává, ale také neunavuje, jako by byla podchycena ne- 
zlomenou energií, která, bita, vždy se zase vzpamatuje; je to poesie kolí- 
sání a kolotáni: 

A když jsem v nekonečno vzlet, 
tam dole Srdce hrozně plakalo . . . 
A k Srdci když jsem seď, 
mne hnízdo orlí lákalo . . . 

A je vyzpívána v pružných verších, které mívají druhdy velmi silný 
spád a skoro zpravidla pěkný rhytmus, který někdy je až naplněním 
hudebnosti verše českého. Ale pres ty kvality sotva se asi bude líbiti těm, 
kdo milují poesii plnou konkrétnosti (a není pochyby, že největší poesie, 
jejíž kouzlo nikdy nevy prchá, je v oné bezprostř-ednosti, s jakou dovede 
určitý případ postavit na obecnou basi a dát mu význam všeobecnosti) : 
Sova je z těch básníků, kteří poznávají a znají realitu, ale nežijí jí, 
v ^pohoří snůc, proto jejich poesie je sama transposice (tím jí ovšem 
na reálnosti neubývá), je spíše jaksi abstrahuj ící, jistě ne poesie reali- 
stická; ale je vždy třeba uznat jemnou psychologii jeho poesie (O zakleté 
myšlence) a její růst z jistých našich poměrů. 

Tato poesie nebude se zamlouvat těm, kdo hledají v poesii vždy jen 
jasné horizonty ideové: i v ní je tušíme, cítíme bohatý svět ideový, ale 
cítíme jej za fenomény citu, v něž se přetělil; tato poesie je hluboce 
a jasně sensitivní. 

Jiné jsou verše p. Rokytový. I v nich je něco sensitivního, ale 
podáno zcela jinak, realističtěji. A vše v nich je takové sešerelé, ztem- 
nělé, ztlumené, jako by procezované. Jejich reální náměty beze vzdoru 
i pýchy, ale také bez hrdé síly sebevědomí, tají na spodině své jakous 
pevnost — opírají se všude o vyjasněný a přesný základ ideový. Proto 
nikdy, jako verše p. Sovovy někdy, nelámou se v tom, aby hledajíce silný 
výraz závratným citům (u Sovy: Mladá láska), srazily jej v rozletu 
allegorisací nebo abstrakcí. Lehké verše p. Rokytový snaží se druhdy spíše 
po pathosu, plném věcnosti, a jasné dikci, jakou nalézáváme u klassiků; 
jen že jejich subtilita, s jakou v nich city chtí být tlumočeny, jejich řídký 
pathos mění ve verbalismus, jehož je bohudíky poskrovnu, a čisté dikci 
odnímá její zvonivost. Této jemné poesii, která se bolestmi, pres jisté 
odevzdání v osud, když směle pohlédla v zraky záhadám života, dobírá 
čistě lidské resignace, chybí živelnost, která dodává umění svěžesti; 
a kdyby její umělé verše a těžké druhdy sloky, jaké vyhledává, měly 
v sobě spíše trochu tvrdosti, nechybělo by jim mnoho, aby byly aka- 
demickými. 

K 1 á c e 1 o v o přebásnění známého eposu zvířeckého v českého Fe- 
rinu lišáka má právě všechnu tu elementárnost, skoro bych řekl výboj nost 



301 



myšlenky, ba i verše; také lokalisuje. Ukazuje tím, jak mnoho energie 
umělecké třeba vynaložit na základy literatury; snadno pochopi každý 
při Četbě této satiry, že i veliký talent v začátcích literární kariéry ná- 
rodní má více zápasů, snáze může i padnout; do kolika cest jest mu třeba 
rozdíleti své síly, aby došel! Přirovnána k jiným satirám, nese se tato 
báseň směle a ladně, všude je zřít stopy filosofa, který touží po úměrnosti 
formy i myšlenky. Ale kde na př. přečešťuje, přibližuje svému pojímání, 
zpracovává zcela originálně zažitou látku více méně cizí. To je výboj. 

Havlíček (ve Křtu) zůstává pružný, srší vtipem (místečka choulo- 
stivá), Klácel je klidně, spíše až chladně, epický. Silné to dílo zasloužilo 
vřelého a věcného úvodu, jaký mu předeslal nadšený vydavatel. 

* 

Výbory z poesie, anthojogie z básníkův byly kdysi potírány, není tomu 
dávno. A přece praktická potřeba znovu a opět je volá do života. Denní 
zaměstnání nedovoluje snad ani nejhorlivějšímu obdivovateli básníka, aby 
četl všechny jeho věci, nechce-li se takto přímo jednostranně omezit; 
bylo by to lehké, možné a správné? A stejně dobře poslouží informační 
anthologie. V Raušarově výboru jest novota v uspořádání : poznámka 
o autoru je až za výborem, právem, kdyby jen bylo těch několik vět 
vždy hutnějších, nelibovalo si v otřelých rčeních literárních a načrtlo 
vedle zajímavých dat biografických také trochu profil toho kterého 
autora. Autoři nejsou seřazeni ani podle abecedy, ani podle dat narození 
nebo úmrtí, ale podle doby svého působení a vzhledem k různým směrům 
literárním, myslím, což působí na čtenáře jednotněji. Ve výběru básní 
je vždy něco subjektivního, a nejen jednotlivec, ani doba, druhdy dosti 
vyhráněné individuum, se této subjektivnosti nedovede zbavit. 

Že překladatel vybral básníky charakteristické, lze doufat. K posou- 
zení překladu bylo by třeba srovnat všechny kusy s originálem, toho 
referent nemohl. Ale přece může vyznati, že není překládáno správně: 
jsou tu hrubé chyby jazykové (v nemocnici dát m i chtěli klamně, hna se 
m. žena se, vstoupil ve vojště atp.), násilnosti na jazyce, jaké se od 
jisté doby v českém verši usadily (v něžném ve objatí, ve boj, k mně 
hovoří atp.), některé neoprávněné libůstky jazykové; ale ty verše docela 
někdy kulhají, ba jsou úplně špatné. Jak by byl vítán tento překlad 
v rhytmických verších českých (a nemá tento rhytmus najíti spíše ten, 
kdo se obírá jinými jazyky slovanskými?), jak by mohl způsobit zájem 
o jinoslovanské literatury u nás, zájem tak ubíjený — škoda! 

S Havlíčkovými překlady z V o 1 1 a i r a, myslím, nebylo jednáno 
korrektně, když byly prostě otištěny; jako překlady z druhé ruky a k tomu 
překlady příliš doslovné nejen že nedávají nazřít do břitkosti slohu 
Voltairova, ale k tomu ještě dnes pro své četné germanismy čtou se 
nepěkně. Pieta k velkému publicistovi neměla být takto nekritická: dnes, 
kdy už myšlenky, o jichž propagaci Havlíčkovi běželo (pomoci si musil 
jakkoliv), jsou i u nás známy, skoro vžity, každý žádá na podobném 
překladu více. H. 



302 



Poučná: 

Geschichte der čechischen Litteratur voii Jan Jakubec. Die čechische Litte- 
ratur der Gegenwart von Arne Novák. Leipzig C. T. Amelangs Verlag 1907. 



Německá kniha o české literatuře o 383 stranách s českými přesně 
psanými jmény, s českým pojetím předmětu je jistě událost významná; 
bývaliť jsme zvykli o české literatuře po němečku čísti nejpříkřejší od- 
sudky našich snah a našich nejpřednějších duchů, zkomoleniny jmen 
i fakt sestavovaných od lidí k takové práci nikterak způsobilých. A kniha 
nevyšla z podnětu České akademie nebo jiné korporace vědecké nebo 
politické, nýbrž zásluhou říšskoněmeckého nakladatele, jenž do sbírky 
^literatur východníchc zařadil také všecky literatury slovanské a pro n^ 
hledal pracovníky mezi vlastními příslušníky národa. 

Při obraze o české literatuře pro cizince pokládal jsem za svůj přední 
úkol, abych z bezpečných fakt literárních vybíral nejdůležitější, abych 
každému zjevu vymezil co možná přesně příslušný jemu rozsah. V tom 
právě tkví životní pohyb literární historie : odborné badání a ideový vývoj 
vrhá na postavy literární — jako zjevy historické vůbec — nové a nové 
světlo, jedni z ustáleného obrazu jsou zatlačováni do pozadí, aby jiným 
uvolnili místo nejpřednější. Sotva která literatura může v tomto do- 
plňování a posunování literárních postav závoditi s literaturou českou. 
Osmnáctému století a první polovici devatenáctého platil za nejvýznam- 
nější zjev české minulosti literární Adam z V^eleslavína, za to Komenský 
není na př. Dobrovskému víc nežli novotář jazykový, Blahoslava, Štítného 
ještě skoro neznají, mnoho jiných zjevů zařazují jinak nežli naše doba. 
Mění se i hodnocení literárních činů XIX. století a zejména doby živé. 
Proto každý obraz literárně-historický je subjektivní a hodně dočasný. 
Za pouhých asi patnácte let období staročeské literatury ve Vlčkových 
♦Dějinách české literatury* v mnohých podrobnostech není již správné, 
ač tenkráte bylo založeno na badání nejnovějším. A má-li někdo pořídili 
řekněme z pěti set spisovatelů výběr asi sta, je pro kritika nejsnadnější 
výtka, proč nebyl ve výbor pojat také ten či onen. 

Českou literaturu podávám dále v ideové souvislosti. Staročeská lite- 
ratura jeví se mi jako přizpůsobení českého národa duchu a ideám středo- 
věku : assimiluje se mu v názoru náboženském, v pojetí člověka a světa, 
assimiluje se mu společensky a ve zřízení státním a tím zachraňuje svou 
národní existenci. Okolnost, že národ český vstupuje na kolbiště dějinné 
o několik století později nežli pokročilejší národové západní, vedle jiných 
podmínek vysvětluje, proč se jednotlivé směry literární v české literatuře 
ozývají později nežli u jeho učitelů. Od konce XIV. století přestává pro 
český národ doba učení : za velikého hnutí reformního přejímá v l)oji 
za svobodu přesvědčení a myšlení ve snahách kulturních vůdčí roli 
a oplácí svým učitelům dobrodiní za jejich vedení kulturní. Udržuje 
v humanistickém usilování rovnováhu s jinými národy evropskými, český 
národ podává lidstvu v Českých Bratřích skvělý příklad, jak se hluboká 
zbožnost dá spojiti s nejúčinnějšími snahami osvětovými. Jako dříve 
Jan Hus, tak nyní nejvznešenější člen Jednoty, Jan Amos Komenský, 



303 



přináší nejušlechtilejší plody svého snažení a své práce na prospěch 
celého lidstva. Násilná rekatolisace dovršuje utrpením a žalostným úpad- 
kem mravním, osvětovým i hmotným veliké a bolestné drama českého 
vývoje náboženského. Západní ideje filosofické, k nimž přispíval i Ko- 
menský, racionalismus, úsilí humanitní, které měly u nás v Josefu II. 
neohroženého průkopníka, i snahy vědecké, zejména studie v domácí 
historii a jazykovědě, vzpružují český národ k novému životu. Sebe- 
zapíravé nadšení dřívějších horlitclů náboženských — vyznamenávali se 
jím i Kravařští, Koniášové, ovšem škodlivě pro celý národ — přechází 
nyní na úsilí jazykově nacionální, jež se stává nejživotnější ideou 
XIX. století. Ona hledá oporu v příbuznosti národů slovanských; idea 
slovanská jest na půl století vedoucí myšlenkou českého usilování kul- 
turního. Celakovským a Palackým probírá se povědomí nacionální z ab- 
straktní mlhavosti všeslovanské k individualitě česky kmenové a ke sku- 
tečnosti. Toto pojetí připravuje smysl pro život politický. Mácha, Ha- 
vlíček, Erben, Němcová, po nich ještě více Neruda a kruh Májistů 
ukazují jednak umělecky výkonně, jednak kriticky vyšší mety české práce 
básnické, podvolujíce se přísnému měřítku literatury světové, jejímž 
členem usilují českou literaturu učiniti a takto ji zachrániti od místní 
bezvýznamnosti, kterým jí hrozila současná vlastenecká officiální malost. 
Literatura česká znenáhla roste: dostává se jí talentů básnických i zdár- 
ných pracovníků vědeckých, literární směry se střídají a potírají, duchovní 
život zkvétá v plném obsahu a rozsahu. Český národ stává se skutečným 
členem národů kulturních. 

Methodicky bylo pro německého čtenáře nutno ledacos pověděti, co 
by bylo českému čtenáři zbytečno vykládati, a zase o všeličems pomlčeti, 
co by bylo nutno českému čtenáři říci ; německá kniha v celku předpokládá 
užší kruh čtenářský, nežli by spisovatel musel míti na mysli při podobné 
knize české. Jen methodicky byl by rozdíl, kdybych o témž předměte psal 
po česku; hodnocení a kritické pojetí české literatury zůstalo by ovšem 
totéž. Se své kritiky význačných našich zjevů literárních neslevil jsem 
nic před čtenářem německým, jako jsem nikde nepotlačoval své zaujetí 
a oddanost k líčenému předmětu. Mé přesvědčení kázalo mi psáti anti- 
aristokraticky, protože se aristokracie česká skoro za všech dob jeví 
škůdcem národního celku, antikatolicky, kde katolicismus znásilňoval 
svědomí a svobodu, kde ubíjel kulturní pokrok, antihusitsky, kde si vedl 
podobně zvrhlý officiální husitismus, protivlastenecky, kde ustálený názor 
hrozil ubiti pokrok a dosavadní výsledky práce obrozenské. Stopuj eme-ii 
vývoj své literatury, přesvědčujeme se, že si naši předkové dobývali úcty 
cizích národů, kdykoli v boji za své zájmy sloužili zároveň pokroku 
a svobodě. 

Nepodceňoval jsem důležitost, obtíže a zodpovědnost úkolu, psáti 
pro širokou veřejnost evropskou; ujal jsem se ho, když síla k tomu 
povolanější, prof. Jar. Vlček, díla toho se vzdala. Krátkost času, který 
mi byl ku práci povolen, k tomu delší choroba, která mi ubírala 
pracovní energie, nedovolovala mi zpracovati období literatury české 
nejnovější. Některé pokusy přesvědčily mne, že kusá, k tomu za^ 
rozličných dob podnikaná četba našich moderních autorů snadno by mne 



306 



co napsal o p. Vodákovi? Když p. Sezima, proč ne Fr. Táborský, 
G. Jaroš, Rokyta, M. Gebauerová. Říha atd. ? A konec konců ne- 
může běžet o nové hodnoty životní právě tak v české novellistice 
a v dramatě jako v kritice i poesii? Nesprávnost na nesprávnost. A jedno 
třídění zavádí autora k dalšímu nesprávnému tříděni. Mluví na pf. 
o ruských vlivech a o francouzských vlivech v české prose a radí ně- 
které autory pod vliv ruského románu a jiné pod vliv francouzského ro- 
mánu. Ale což nebývají i vlivy obojí? Na př. u p. Šiniáčka lze konsta- 
tovat nejen vliv ruský, ale i vliv Zolňv, u pí. Kunětické také i vliv 
Zolův a u pí. Svobodové v ncjprvnější tvorbě ozývá se převážně vliv 
Turgeněvův a ne vliv naturalistické školy, jak tvrdí autor. Když se již 
konstatuje, tedy přesně! A pak v literatuře p. Novákově vyhlížejí ty jed- 
notlivé oddíly jako odbyté, ucelené a dávno minulé fase, kdežto ve sku- 
tečnosti je živé proudění a prostupování. To jsou zdánlivě maličkosti, ale 
p. Arne Novák ani v těch zřejmých maličkostech nedovedl být bez- 
vadným a pravdivým. 

Nemohu se zde ovšem pouštět do podrobností a ukazovat na jednot- 
livých literárních zjevech, kde a jak co p. Arne Novák správně neb ne- 
správné pochopil a vystihl. Jen kdybych měl rozebírat portrét Masarykův, 
byl bych nucen opravovat p. Nováka takřka řádku za řádkou. Některé 
věty přímo úžasně mluví o zcela běžném postihování a posuzování a o ne- 
schopnosti vidět základní pravé jádro. Rovněž vystižení Machara je ne- 
dostatečné a také zde musil bych se rozepisovati. Nedávno byl uveřejněn 
v Čase posudek Magdaleny z péra Petra Altenberga. Jen několik řádek, 
ale tu bylo již cítit blízkost opravdového, vroucího, procítěného po- 
chopení — u p. Nováka, i když Machara chválí, mluví k nám jen slova, 
slova, slova, ne výron nitra, právě tak, jako když chválí Vrchlického, 
Nerudu, Zeyera atd. atd. Tak bych mohl jTostupovat po řadě takřka 
od jednoho literárního zjevu ke druhému a opravovat nejen nesprávné 
jednotlivosti, ale i celkové pojetí. A nejen skreslování a nevystihování 
jednotlivých postav, ale i celých období, na př. kritického ovzduší let 
devadesátých. Ale vedlo by to daleko. 

Snad se namítne, že šablonovitě liberalistická pružnost p. Novákova 
je vyvážena jeho uměleckým stanoviskem. Avšak i to nazírání na umění 
není u p. Nováka zásadně hlubší, je v souhlase s celým jeho bezbarvým 
životním nazíráním, je to zcela běžné, zevně artistické stanovisko, kterým 
p. Arne Novák jen někde měří a jinde neměří, když se mu to nehodí. 
Na p. A. Novákovi, jako literárním historikovi, mohla by se při nej- 
menším žádat osobní nezaujatost a nestrannost, to by byl ten nej- 
skrovnější požadavek, jejž lze vážnému literárnímu historikovi klásti. Ale 
p. Arne Novák je i zaujatý a strannický. Kniha poskytuje doklady, kdo 
p. Novák dovede stisknout bezohledně péro, kde dovede chválit okázale, 
kde píše opatrně, kde blahosklonně a kde píše i poťouchle. Na př. práce pí. 
Kunětické z prvých let její literární tvorby jsou mu schriftstellerische Hand- 
arbeiten, kdežto zcela jinak a velmi shovívavě mluví o daleko méně cen- 
ných prvých literárních pracích své matky. pí. Terezy Novákové. A vííbcc 
jak píše o této spisovatelce a jak proti tonni o pí. Kunětické, která jako 
r'^mancierka a dramatická spisovatelka nepopiratelně znamená víc 



307 



a vůbec je silnějši literární individualitou. Takových zjevů dalo by se- 
uvést dost. A zajímavo, jak p. Novákovi vadí s artistického stanoviska 
moráhií pathos a feniinism pí. Kunětické, kdežto immorální stanoviska 
p. Karáskovo, jeho iperversní erotika, zahrávající si zúmyslné s ideou 
sadismu a chlapecké lásky c nikterak ho neirrituje a nenutí konstatovat, 
>dass hier ein grosser Aufwand von psychologischer Analyse, úppiger 
Wortkunst und lyrischen Pathos schmáhlich vertan worden ist«. Ale 
v tom již zároveň projevuje se i jiná stránka autorova, vidět totiž v ži- 
votním přesvědčení moralismus a moralistní pathos (i Masarykovi vy- 
týká se »engherziger Moralismus*) a tendenci s jistou pnhanou. Ale 
p. Novák mohl by si všimnout na pr. u Brúcknera, jak často píše o »ušlech- 
tilé tendenci*. Ovšem u p. Nováka vězí za tím mnoho neuvědomělé ne- 
pokrokovosti. V jeho literatuře proskakuje to na více místech. \ byl by 
mohl i leccos jiného vidět u Brúcknera, na př. tu ideovou nit, která se 
vine celým dílem. A povážíme-li, jak takový Brúckner stojí na pr. 
k Przybyszewskému, naskýtá se otázka, jak teprve by stál k těm různým 
českým odlitkům? Dát Něifacům Brúcknerovy Dějiny polské literatury 
a dát Die čechische Litteratur der Gegenwart je přec jen značný rozdíl. 
Dovede si p. Arne Novák uvědomit, že ne tak česká literatura sama, 
ale že ty dějiny bezprostředně nás teď representují před cizinou? A jak?" 
Což, myslí, Němci neuvidí tu ideovou povrchnost pod moderním nátěrem? 

Resumuji. Nejde tak o jednotlivé postavy. Co na tom, zdali v očích 
ciziny Petr takový a Pavel onaký. Co hlavně a základně je neodpustitelná 
a co ke cti nám nebude, je to, že v díle p. Arneho Nováka není pře- 
svědčení, není pečeti d u c h :i. Je tam dost blýskavé, nanesené t. z v. 
^duchaplnosti*, snaha povědět publiku něco interessantního, ale není 
tam toho, co zoveme charakterem knihy. A je to marné. V každé 
knize obráží se vnitřní a nejvnitrnější jádro člověka. Také i tato kniha 
je zrcadlem svého spisovatele. A raději knihu, kterou by bylo nutno- 
s principielního stanoviska a priori odmítat, než knihu tak indiffe- 
rentní, v níž není vůbec ani pokusu o celkové, jednotně zásadní vy- 
stižení české literatury a tím i českého života. Je to kniha — jen si 
to dobře uvědoměme ! — velice povrchní, řekl bych přímo hladíkov- 
sky povrchní, a p. Novák v české literární historii skutečně nezna- 
mená také nic víc, než na př. p. Hladík v naší literatuře. Chybí mu 
potřebná duchovní výše a vážný, hluboký, životní výhled. Tak leccos, 
čím ve své lit. historii p. Arne Novák charakterisuje právě p. Hladíka^ 
hodí se i na něho. V jeho knize není »der bose Geist der Schwere«, 
ale spíše >ein leichter. sprúhender, funkelnder Konversationston«. 

Jenže literární historie je vážná věc, literární historik může nám 
povědět tak mnoho — může ukázat i cestu. Ovšem literární historik. 
který nedovede jen nadepsat kapitolu »Boj ... za nové hodnoty životní*. 
ale který i dovede rozlišovat hodnoty životní a vidět, jaké hodnoty jsou 
pro náš národ a jeho kulturní vzrůst významný a jaké hochioty tvořily 
a tvoří tu jeho faktickou hodnotu. Neboť jako u každého individua lze 
vystopovat základní jeho hodnotu, jeho spodní proud, určité základní 
zabarvení, které se táhne celým jeho vývojem, tak i v životě a vývoji 
národa a tedy i v historii jeho literatury. Nuže, zde je punctum saliens í 

20* 



308 



Na štěstí české spracování novější literatury teprve čeká svého hi- 
storika. Měl-h by jím býti zase p. Novák — a my máme přec lidi povo- 
lanější — bude lépe, když ještě posečkáme. Upozorňoval jsem na lite- 
rárně-historickou neschopnost p. Arneho Nováka ostatně již před čtyřmi 
roky. Jos. Laichter. 



PO 2IV0TÉ NÁBOŽENSKÉM A CÍRKEVNÍM. 



V červenci r. 1907 přinášely časopisy zprávy o podivném nábo- 
ženském hnuti v Kasselu a okolí (v Hessensku). Původcem 
jeho byl evangelista D a 1 1 m e i e r, vlastně skoro jenom nástrojem dvou 
sester ze Švédska, které sice neuměly ani slova německy, ale po- 
mocí tlumočníka dovedly svými řečmi vzbuditi veliké vzrušení a rozrušení, 
které vyústilo ve snahy založiti novou církevní společnost, pravou, čistou 
nevěstu Kristovu. 

Náboženské hnutí směrující k »obrácení« člověka, to jest takový 
proud, který se snaží vzbuditi živé vědomí hříchu a vykoupení a chce 
pokáním vésti k novému, lepšímu životu mravnímu a horlivějšímu životu 
náboženskému — to by nebylo nic neobyčejného. O to se zasazují hlavně 
v zemích protestantských jisté kruhy všudy a stále. Nejnověji, ale již 
dosti dávno tak řečené Gemeinschaftskreise. Název tento jest 
nesnadno přeložiti do češtiny, výstižně pak jej přenésti jest naprosto 
nemožno. I když slovo Gemeinschaft zachytíme výrazem, který mu asi 
nejvíce odpovídá, totiž »obecenství«, nemáme k tomu zas odvozených 
přídavných jmen. Je to název vzatý z Apostolika (» apoštol ského* vyznání 
víry: Věřím v Boha): svatých obcování (neb obecenství). Jsou to buď 
uvnitř církve se tvořící neb od církve jako příliš zkažené, sesvětštělé, 
se odlučující kruhy pietistick o-m ethodistické, po různých 
končinách Německa, tu silněji tam slaběji zastoupené ve všech »zemských 
církvích* a proti všem. Jaké stanovisko zaujmou tyto »společnostÍ4t 
k »církvi«, záleží někde na farářích zemské církve, někde na jejich 
vlastních vfidcích. Nejvíce jim vyhovují orthodoxni faráři se 
sklonem k pietismu a mysticismu. Proti >kritickým«, »mo- 
derním« se stavějí velice příkře. Theologie nepotřebují, hi- 
storickou kritiku odsuzují jako »n e v ě r u«. Své pracovníky 
berou hlavně z řad odchovanců některých misijních škol, kde se vycho- 
vávají evangelisté, kolportéři, církevně spolkoví funkcionáři. Ale založili 
si také svou vlastní theologickou školu v Bethelu u Bielefeldu v Po- 
rýnsku, pod vedením osvědčeného pracovníka a organisátora vnitřní misie, 
faráře von Bodelschwingha, kterého by bylo lze srovnati s anglickým 
Boothem, generálem armády spásy. Škola tato chce být biblická až bibli- 
ťistická. Účel její jest dvojí: jednak uchrániti budoucí duchovní vlivu 
historické kritiky, bez níž dnes není ani nejorthodoxnější fakulta v Ně- 
mecku, jednak dáti jim praktičtější a direktnější přípravu na budoucí 



309 



pastorální a kazatelské povolání, než mohou dávat theologické fakulty, 
které se v Německu právě tím nejvíc liší od našich katolických, že pěstují 
theologii vědeckou methodou a praktické cíle budoucích duchovních ne- 
mají přímo na zřeteli. 

Hranice mezi zemskou církví a takovou (iemeinschaft jsou velice 
plynné: někde jich není vůbec, jinde jsou velice pi^íkře vymezeny. 

Záleží také na tom, jaké stanovisko zaujímají ke hniití církve a jme- 
novité církevně státní úřady: někde tolerantní, jinde příkře odmítavé, 
jež se nezastaví ani před šikanami, soudy, pokutami. Ale v celku převládá 
v zemských církvích snaha neodpuzovati kroužků pietistických, ve kterých 
jsou někdy soustředěni právě lidé nábožensky nejopravdovější a nejži- 
vější, nýbrž zužitkovati jejich horlivosti v rámci církve a pro církev 
a vyhovovati jejich duchovním potřebám, zálibám a zvláštnostem roz- 
šířením obvyklé práce církevní o biblické hodiny, modlitební schůze, mi- 
sijní snahy atd. 

U nás v Cechách jest analogickým stanovisko a celý zjev tak nazvané 
církve »svobodné reformované*, kongregacionalistické. Asi 
před 30 léty se začala v reformované církvi (státem uznané), helvet- 
ského vyznání, práce směřující k oživení náboženského cítění, ku pro- 
buzení náboženského života. Brzy však se tato práce pietisticko-methodi- 
stická jaksi osamostatnila a postavila proti »státní« církvi* evangelické 
novou náboženskou společnost, » svobodnou* církev, t. j. nezávislou na 
státu, s ním nesouvisící, jím neuznanou. 

Ve všech těchto kruzích směřuje se k náboženskému >probuzení«. 
Takových probuzení bylo v 19. století po onom hlavním v letech čtyři- 
cátých hlavně ve Skotsku a Svýcařích (od té doby jsou tam tak řečené 
>svobodné« církve) ještě několik menších. 

\'zrušení v K a s s e 1 u má však ráz odlišný aspoň jedním rysenu 
Má ovšem také mnoho společného, můžeme říci. že hlavní jádro má 
společné, totiž důraz na mravní obrození kladený. Ale pro- 
jevy a prostředky jsou jiné: v Kasselu jmenovitě se ukázal zjev, který- 
připomíná biblickou g 1 o s s o 1 a 1 i i, jak o ní máme zprávy na dvou 
místech Nového Zákona ve »Skutcích apoštolských* na samém začátkir 
křesťanské církve v Jeruzalémě a v Pavlových epištolách »ke Korint- 
ským* ve sboru Korintském a v církvi vůbec. Zprávy biblické jsou temné, 
od sebe se liší, a to dosti podstatně, tak že ve >Skutcích* se míní řeči 
mluvené cizími jazyky, u Pavla vytržené, exaltované, ekstatické řeči 
prorocké. 

F^rvní zprávy z Kasselu přirozeně se zabývaly zevnější stráň- 
kou hnutí! A ta byla dosti zarážející, až i odpuzující. K prvnímu 
shromáždění byl propůjčen sál v hospiců, spolkovém evangelickém domě. 
Když tam vstoupil po chvíli cizí člověk, spatřil celé shromáždění na zemi, 
klečící, ležící hlavou na podlaze, a slyšel vzlyky, pláč, výkřiky, nečlán- 
kované zvuky. Do toho zaznívaly zpěvy, hlasité moditby, vyrážené vy- 
znávání hříchů, výzvy ku pokání, všecko provázené křečovitými posunky 
rukou i tváří, slzami, mdlobami. Některý se vzchopil a vyrážel ne- 
srozumitelný hlas. a shromáždění to přijímalo jako výron nadpřirozeného 
osvícení: jiný se pokoušel vyložit slyšené srozumitelně. Jiný líčí to, co. 



310 



XI vytrženi se domnívá vidět jako zjevení. Lidé stojící opodál celého hnutí 
volali po zakročení konsistore a policie. Mluvili o nervosní epidemii. 

Dnes lze o celém zjevu mluviti střízlivě, kriticky, věcně. Konsistor 
měla tolik rozumu, že nezakročila příkře. Spokojila se tím, že dala se 
všech kazatelen přečísti výstrahu před nezdravými výstřelky náboženského 
-enthusiasmu a napomenutí k evangelické střízlivosti a rozmyslnosti. 

Zúčastněný evangelista Dallmeier vydal brožurku o své 
účasti v celém hnutí. Praví, že celá jeho práce s počátku měla ráz běžné 
evangelisace : skládala se z modlitebných shromáždění, zpěvů, kázání. 
Najednou pocítili někteří vlivem Ducha svatého dar jazyků a pronášeli 
TI vytržení zvuky, jež pak byly vykládány, jako na pr. : ^Nespoléhejte 
na své dary, nýbrž na kříž. Co nevyrostlo na půdě Kristova kříže a jeho 
krve, vše bude zničeno. Na Golgatě spočívá požehnání. Modlete se přede- 
vším o víru, lásku a naději. Bouře se hromadí, brzy vybuchne. Svět je 
zralý k soudu. Brzy uhodí hodina a .Já přijdu !« Dallmeier sám připouští 
některé výstřední zjevy; ale tvrdí, že duchovní svoboda nese s sebou 
různé bludy. 

V Kasselu je již klid. Vážné kruhy zřekly se ekstatických zjevů, 
střízlivost se vrátila. Ale v sousedství, v Grossalmerode a jinde vystoupila 
značná část obyvatelstva z církve, ale ne ti blouznivci, nýbrž jejich pro- 
tivníci. 

Hnutí vyvolalo celou řadu časopiseckých a brožurových úvah. V celku 
se ukazuje na nezdravost tohoto methodistického pojímání náboženství 
a církve; posuzuje se pomíjitelnost zevnějších nápadných zjevů a klade 
se důraz na trvalé účinky mravní. I mnozí vážní lidé z kruhů pietistických 
dospěli k tomu, že se jim otevřely oči, a oni vidí. že není správné od- 
suzovati vědu. Pro všecky snad zůstane poučení, že je třeba chápati bibli 
historicky a lišiti její jádro od formy a forem. — 
, Dříve jednou jsme se obšírně zabývali obdobným náboženským hnutím 

v katolicismu, sektou Marjavitů v Polsku. Církve, z nichž vzešlo to a ono, 
<činí každé naprosto jiným. Protestantské hnutí má při vší výstřednosti 
mravní cíl — obrození; katolické hnutí stupňovalo jen pověru. 

Zjevy zcela podobné provázené také ekstatickým mluvením vyskyto- 
valy se také jinde, na př. v Pueblo, hlavním městě K o 1 o r a d a. mezi 
Tímohojazyčným dělnictvem tamějších oceláren. O tom, jakož i o nábožen- 
■ském probuzení v Mukti mezi domorodci, přinášel po celý rok zp^í-ávy 
>Der Sonnenaufgang*, orgán německého pomocného svazu pro dílo lásky 
v Orientě, od očitých svědků, evropských a amerických misionářů a ce- 
stovatelů. 



O čtvrtém mezinárodním kongresu náboženských 
liberálů v Bostonu nepodal dosud veřejně zprávy prof. Masaryk, 
který se ho účastnil. Zatím můžeme se o něm zmíniti dle anglických 
časopisů. 

Kongres v Bostonu (ve státě Massachusetts, sev. Amerika) v říjnu 
1907 by] současným zasedáním 22. národní konference amerických u n i- 



311 



t á ř ň (křesťanská církev lišící se od ostatních hlav ně v dogmatu o Bohu 
odmítáním »Trojice«) a, 4. mezinárodního kongresu náboženských 
1 i b e r á 1 ů. V Bostonu samém je skoro 30 imitárských sborů; vůbec 
učinili američtí unitári značné pokroky, takže si mohli založiti vlastní 
theologickou školu v Berkeleyi (Kalifornia). Také se zlepšil jejich poměr 
k trinitářským církvím, tak že si s nimi tu a tam duchovní vyměňují po- 
hostinsky kazatelny. V trinitářských církvích jsou vedle orthodoxních. 
také universalistické směry. 

Jest zajímavo postaviti vedle sebe stejné i odlišné body zásad obou 
církví: Zásady universalistů jsou: neomezené otcovství boží, duchovní 
í'.utorita a vůdcovství Ježíše Krista, Syna Božího, věrohodnost bible, 
pokud se týče zjevení Božího, jistota o spravedlivém trestu za všecky 
hříchy a konečné sjednocení všech duší s Bohem. Unitáři mají za zá- 
klady: otcovství boží, bratrství lidí mezi sebou, vůdcovství Ježíšovo, vy- 
kí.upení skrze práci o vlastním katakteru. 

Xa mezinárodním kongresu bylo přes 2300 členů, ze 16 národností : 
z Ameriky, Německa, Svýcar. Francie. Hollandska. Z Německa mezi 
referenty byli prof. Pfleiderer z Berlína, prof. Radě z Marburgu a farář 
Fi^scher z Berlína. 

Z programu je patrno, že cíle kongresu nebyly theolo- 
gické, nýbrž hlavně praktické: totiž posila veškerého nábo- 
ženského liberalismu ve všech zemích vzájemným povzbuzením a vý- 
měnou myšlenek. Presidentem kongresu byl Dr. Eliot, který pravil mezi 
jiným: >f<íci, že někdo jest episkopál, presbyterián, lutherán, kalvinista, 
katolík, žid nebo protestant, to již dnes nestačuje označiti jeho smýšlení. 
Přes svou příslušnost k některé ze jmenovaných denominací může býti 
pokrokový nebo zpátečnický, konservativní nebo liberální, odvislý od 
zevnějšího tlaku nebo vnitřně svobodný. Tradiční historicky vyvinuté od- 
lišné nauky ztrácejí své ostré obrysy a na místo nich vystupují ostřeji 
noví udavatelé směru. « 

Na kongresu se neozval boj proti církvím a kruhům jinak smýšle- 
jícím. Uplatňoval se společný liberální duch, který se občas vyjádřil 
mohutně nábožensky a ukázal, že i ti, kteří odvrhli všecka pouta, přece 
mají náboženství, které jim umožňuje hleděti na časnost pod zorným 
úhlem věčnosti a bráti život z ruky Věčného. 

Představitelé cizích států a národů podávali zprávy o stavu a po- 
stupu liberalismu ve svých vlastech. Z řečí evropských delegátů bylo 
patrno, že náboženský liberalismus má v Evropě mno- 
hem nesnadnější úkol, poměrně tu všude musí církve počítati 
se státem, a stát skoro všudy jest konservativní. Mimovolně odnesl si 
snad každý delegát ten dojem, že americká odluka církve a 
státu značně usnadňuje náboženský a liberální život a myšlení. Mnozí 
řečníci doporučovali ne sice napodobit Ameriku, ale na základě ame- 
rických zkušeností opatrně postupovati a uvolňovati spojení mezi církvemi 
a státy v Evropě. 

Také katolická církev byla zastoupena na kongresu, 
ovšem jenom jediným delegátem, jímž byl francouzský liberální abbé 
A. Houtin z Paříže. Noviny praví, že to byla jedna z nejzajímavějších. 



312 



snad vůbec nejinteresantnější osobnost kongresu. Z jeho řeči uvádíiue 
konec : Vy, synové a dědicové reformace i6. století, můžete dnes viděti 
v římské církvi náboženský boj, v němž jsou bojovníci lépe poučeni 
a radikálnější než Wicliff, Hus, Luther a Kalvin. Naše starosti a zkla- 
mání jsou veliké, neboť vidíme, jak se nám nad hlavou bortí ctihodný 
palác, v němž jsme se cítili tak bezpečnými a ukrytými. Pro vás. kteří 
jste nikdy nepokládali církevní moc ftíma za podstatu římské církve, 
kteří jste pociťovali její mocnostní práva často jen jako tyranské násilí. — 
pro vás není náš boj, naše utrpení, náš úpadek žádným překvapením. 
Vaši otcové a vy, ano právě vy zde znáte nestálost života, a v potu tváři 
své a se slzícím srdcem vybudovali jste si náboženský domov, v němž 
žijete v míru a v plné oddanosti svému Bohu a svým bližním. Tu nám 
v naší přítomné úzkosti jest vaše zkušenost útěchou a povzbuzením. 

Orgány, ne oficielními, ale faktickými představiteli náboženského 
liberalismu jsou časopisy: »The Christian Register«. »The Universalist 
Leader«, »The Inquirer and Christian Life« v Londýně, >Das Prote- 
stantenblattc v Berlíně, >Die christliche Welt« v Marburku, »Le prote- 
stantf a »La vie nouvelle« ve Francii a »De Hervorming* v Hollandsku. 

Členové kongresu neměli a nesložili společného vyznání 
víry, »ale toho také není třeba, neboť ideálem náíx)ženských liberálů 
není uniformita víry a stejnost názorů, nýbrž jednota ducha při sebe 
větší různosti darů a úkolů. Jsme liberální, poněvadž i vůči těm, s nimiž 
nesouhlasíme, stojíme přátelsky a snášelivě. Nikdo není opravdu liberální, 
kdo se chová k typu sobě cizímu nenávistně a pomstychtivě. Pravý liberál 
nejen pronese svůj názor, nýbrž poví jej též s láskou. Jest shovívavý na- 
proti rozumovým bludům a uznává každou snahu po pravdě. I cizí svatyně 
jsou mu svaty. Pro něho jest jen jediný neodpustitelný hřích: záleží 
v srdci nelaskavém, v duchu nesnášel ivém.« 

Německý účastník kongresu prof. Radě píše v »Christliche Welt« 
1907 17. října č. 42. interesantním způsobem o svých dojmech z cesty, 
z Ameriky, z kongresu. Frappantní jest již úvodní slovo jeho článku, dva 
výroky: »Unitáři nejsou křesťané*. »Kde mají unitáři své sbory, náleží 
k nim elita ducha. « V celku mají unitáři okrouhle 450 sborů v Americe. 
400 v Britanii, 125 v Sedmihradsku. 

Z themat, která byla na kongresu projednávána, uvádíme: Vliv svo- 
body na víru; světlo a stín denominacionalismu ; sjx)jená liberální církev; 
unitářské hnutí v Anglii ; náboženská krise ve Francii ; náboženská 
situace v Rakousku (prof. Masaryk) ; ideály Uher : stav nábožen- 
ského liberalismu v Hollandsku ; pokrok theologie ve Skotsku ; stav libe- 
ralismu ve Švédsku, ve francouzském Švýcarsku, v Itálii; Kalvin a refor- 
mační pomník v Ženévě. Kongres měl referát o Japonsku, o indických 
náboženstvích, o parsském bohu jednom ve mnohých podobách. Prof. 
Pfleiderer mluvil o sklonnosti positivních náboženství k universálnímu 
náboženství. 

Německý »Protestantenverein< pozval kongres na rok 1909 nebo iqro 
do Berlína. 



313 



Modenií Židovstvo má své problémy. Rozepsal se o nicli 
hývalý charlottenburgský rabbín Dr. Emil C o h n. Soudí, že »jest třeba 
nalézti židovský ideál, který by se obracel nejen na nepatrný židov- 
ský zájem, jaký v Židovstvu zanechalo století assimilace, nýbrž na jeho 
celého vnitrního človéka ; ideál, který by uspokojoval všecky pozemské 
tužby, umělecké, básnické, filosofické, národohospodái^ské a na místě ne- 
posledním též jeho ctižádost politickou.* Chce míti židovství, se kterým 
by mohl Žid splynouti s duší s tělem, ať Žid starosvětský ať moderní. 
Tento ideál spatřuje Dr. Cohn v sionismu. V něm vidí jednotící 
životní princip, prastarou kmenovou myšlenku, moderně vyjádřeno, svou 
»nacionální ideu*. Soudí, že sionismus se již osvědčil jako výchovná síla, 
která osvobodila tisíceré skryté síly, stvořila politiky velkého slohu, 
básníky svérázné, umělce o význačné notě. 

Náš úsudek je ten: není pochyby o tom, že sionism takto účinkoval, 
ale jenom na mizivě nepatrný počet nadšených jednotlivců. \a celek 
a zvláště na vlivné kruhy židovské zůstal bez nejmenšího vlivu. 

* * 

* 

S nedávnou papežskou encyklikou a s celým duchem papežství divně 
kontrastuje pastýřský list německých (z i^íše) biskupů, 
vydaný ke zlatému kněžskému jubileu papežovu. Jsou v něm tendenčně 
sestaveny výroky papežovy, aby mu získaly sympathie. O vědecké 
práci na pr. se praví, co papež jako biskup v Mantue r. 1885 pronesl: 
>Xáboženství se nebojí vědy, vždyť vždycky podporovala umravnění 
a vzdělání ; náboženství chce, aby jeho přívrženci byli synové světla a ne 
tmy. Těší se z pokroku. Ať jen člověk rozepne své peruti, vyláká přírodě 
nová tajemství, ať slaví stále nové triumfy nad vzdornou hmotou . . . Pro 
všecko to má náboženství jen slova radosti, důvěry, díků . . . Náboženství 
vybízí k badání a požaduje hledání. Křesťanství se nebojí badání, nýbrž 
jenom nevědomosti.* 

Co pravil, platí o náboženství nebo křesťanství, ale ne o katolické 
církvi; platí v theorii^ ale ne v praksi. 

6. ledna 1908. 



Feuilleton. 

O r c ag n a. 
(Florentinská povídka.) 

... a proč pan Luca — nevíte, co já vím ■ 

lak rázem zhas jak ve průvanu světlo, 

v let květu zrovna, v plné sílo muže — 

vy nevíte to. A co pravilo se, 

že náhle se cos v hlavě jeho změtlo, 

to pravda není. Ale bylo pravdou, 

že začal plaše straniti se lidí, 

že z domu za dne ani nevycházel 

a šel-li večer, plížil se jak škůdce 

či tajný lupič, kukli stah až v oči 

a takovými uličkami chodil, 

kde bylo pusto. Já znám důvod toho 

a povím, by byl konec planým řečem. 

Vy víte, jak si signor ic z Pisy 

poslala v město naše k Orcagiiovi, 

by pi^išel vyzdobit jim uměním svým 

v podloubí stroj) a stěny na hřbitově? 

Xu, co je pravda, obec postarala 

se o pokojný sen svých mrtvých krásně: 

locT poslali až k břehům Palestyny 

a dali přivést náklad svaté prsti, 

jíž posypali celé svaté pole — 

myšlenka dobrá, jež by neškodila 

i tady, v naší drahé Florencii, 

což podotýkám jen t:»k mimochodem. 

Ten hřbitov v Pise stál je mnoho peněz 

a ještě víc dát pyšné město chtělo, 

by nezůstalo dílo bez koruny. 

Co tedy s Orcagnou si vyjednali, 
určitě nevím. Jedni řeknou tolik 
a druzí tolik, jistoty však není, 
jen tolik jisto, že se malíř ihned 
nadobro přestěhoval v město Pisu. 

Tam ihned v zasedáni signorie 
navrhl pánům předměty své práce, 
tož Triumf smrti, Poslední soud světa, 
což obojí byl velmi trefný nápad. 



315 

neb na hřbitovech tak už člověk bývá 

nachýlen k přemítání sledních věcí, 

a také jednohlasný souhlas pánů 

ten návrh schválil. V^ykládat vám nechci, 

jak dílo rostlo, podotýkám jenom 

ie malby zdařily se Orcagnovi 

lip, než ty, jež zde proved ve Florenci — 

to víte snad, že vlhko zničilo mu 

plod práce jeho nn zdech kaple Ricca 

ve San Xovelle? Nedávno jsem byl tam 

a z freska zbývá už jen trochu barev — 

nu. taký malíř musí stále zkoumat 

a z nehod svých se musí stále učit, 

jak každý svědomitý řemeslník . . . 

Ten Triumf smrti nebudu vám líčit. 

ač věru stál by za to taký t)braz 

pro rozvržení látky, množství figur, 

i lepost barev, pro hlubokost dojmů, 

vy oceníte, třeba neslyšeli, 

když i jen letmo naznačím vám obsah 

druhého díla, Posledního soudu. 

Je vznešený jak Božská komedie 

našeho Danta. V středu sedí Kristus 

s Marií Matkou v slávě svatozáří. 

A Spasitel zří přísně k levé straně, 

kde hříšníci se kupí odsouzení, 

zoufalství kroutí v krtcích těla jejich, 

už očima jen smilování zdají, 

neb nohama se brání proti čertům, 

již za nohy a roucha stahují je 

v plameny rudé, které z dola, z pekla, 

jazyky chtivými je olizují. 

A Spasitel má obnaženou ránu 

v svém levém boku, jak by jim chtěl říci, 

též ta vás nespasila, zatracenci ! 

A Maria, ta panna milostivá 

odvrací tvář svou, ne však z pohrdání, 

leč že jí líto duší odsouzených 

a že zná, jak tu málo zmohou prosby. 

když věčná spravedlnost začne trestat. 

Kol soudícího Krista poletují 

andělé s křižem, korunou a hřeby 

a nad těmito vznášejí se jini 

a polnicemi zovou mrtvé z hrobů — 

den hrůzy, před níž hříšné duše naše 

v čas zachraň m.ilost Tvoje. Máti Krista! 

Pan Luca — nechť i jemu ráčí pánbůh 
dát milost věčnou, duši jeho přijme 



316 

do slávy svojí v niista vyvolenců — 
vy víte, že pan Liica muž byl přesný 
a v půjčkách vždycky nejvýš opatrný. 

Když půjčil, rád v čas dostal svoje vlomň 

i s úroky, jak bylo umluveno. 

Tak před lety i Orcagnovi půjčil, 

jenž chuti mél víc k životu než k práci, 

a vlastně práce nebylo, bylť neznám 

a mocní naši, kláštery a páni, 

tak nespěchali tenkrát zakázkami, 

jak dnes se děje. Že pan Luca půjčil, 

to proto, že rošt v přízni od chlapectví 

s malířem tímto, a že úpis dostal, 

kde úrok stanoven byl větší nežli jinde. 



Že Orcagna těch peněz dlouho neměl, 
že tučné dny mu velmi záhy ušly 
a na hubené nezbylo z nich pranic, 
dá mysliti se. Lehkovážná čelerf 
jsou malíiri. Jim skutečnost je malbou 
a malba pro ně živou skutečností. 
A proto lehce zmetnou obsah obou 
i potřeby i jejich požadavky. 
Čas vypršel a Orcagna dát nemoh 
a nejen nemoh, ještě mínil nad to, 
by další půjčkou založil jej nyní 
pan Luca, a tak lehce pověděl to, 
jak o hrst oliv by mu vlastně říkal. 
Pan Luca ovšem odmít takou žádost 
a lhůtu tří dní dal mu k zaplacení. 

V'šak nezaplatil malíř lehkovážný. 

I nelenil pan Luca, šel a vstoupil 

na cestu soudu, neb byl, jak jsem řekl, 

člověkem přesným, úzkostlivě přesným. 

I zavřen Orcagna byl podle práva. 

Snad pro své štěstí — neb by býval musil 

zemříti hladem, dál jsa na svobodě. 

Když chtěli dát mu malovat ty fresky 

u Santa Xovella — tu malbu, víte, 

již vlhko zničilo — tu musili jej 

vyplatit ze šatlavy. Tehdy malíř 

pohrozil v smíchu prí teličku svému, 

že bude na něj dobře j)amatovat, 

by ještě jednou mu ten dloužek splatil. 



317 

A když byl onen Poslední soud hotov 

íam na pisánském svatém poli, 

tu stalo se, že navrátil se Loti 

— jenž v Pise meškal, čekaje své lodi 

od břehů levantských — ten navrátil se 

a potká pana Lucu. Byl jsem při tom. 

I povídá mu, kterak že mu splatil 

ďábelský malíř dluh svůj ještě jednou. 

Tam dole v levo mezi odsouzenci 

pan Luca stojí, čerti dva jej táhnou 

v pekelný oheň. Vzpírá se pan Luca, 

však čerti smějí se a vidno z toho, 

že neubrání se jim. Vypodobněn 

je tváří, barvou, postavou i vousem, 

že kdo ho jednou spatřil, hned jej pozná. 

I sebe vyobrazil vtipný malíř 

v postavě světce, který krokem rychlým 

pospíchá v právo mezi vyvolené 

a pana Lucu, který po něm vztáhl 

prosebně ruku, holí odstrkuje 

a tváří nevrlou mu zdá se pravit, 

by marně chůzi jeho nezdržoval. 

Pan Luca poslouchal a zbled jak stěna 
a beze slova odběhl nám s očí. 
A od té doby plachý byl a prchal 
před lidskou tváří, jakby domníval se, 
že každý člověk byl už také v Pise, 
že každý člověk Poslední soud viděl, 
že každý zná už jeho zatracení. 

A když se rozneslo pak naším městem, 

že Orcagna byl pozván Florencií, 

by na zdech Santa Croce vyhotovil 

ty fresky na vlas. jak má hřbitov Pisy 

a Orcagna to nabídnutí přijal — 

tu utrpení pana Lucy došlo 

poledne svého. Nešel vůbec z domu 

a v den, kdy Orcagna se vrátil z Florenc, 

pan Luca výdech utrápenou duši. 

Smrt byla mu jen cestou z utrpení. 

Toť tedy pravdou. Znám to, byl jsem při tom. 
Vše ostatní je domněnkou a bajkou. 
Tak se to stalo. Takto žil a zemřel. 
A duši jeho bůh ať vezme k sobě 
a zmaří úklad toho utrhače. 

— by — 



ZPRÁVY. 



Zprávy knižní a literární. 

Dr. E. Neisser : Internationale Obersicht iiber Gc- 
w e r b e h y g i e n e. (Berlin, Gutenberg. ) 1907. — Rob. Miiller : S e- 
xualbiologie. Vergleichend-ent wicklungsgeschichtliche Studien iiber 
das Geschlechtsleben des Menschen und der hóheren Tiere. Berlin, Louis 
Marcus 1907. — MUDr. Friedrich Prinzing : Handbuch der medi- 
cinischen Statistik. Jena (Gustav Fischer) 1906. — Dr. Maxi- 
milian Meyer : Statistik der Streiks und Aussperungen 
i m I n- und A u s 1 a n d e. Lipsko, Duncker & Hunibolt 1907. — Rudolf 
Springer (Karl Renner) : Grundlagen und Entwicklungs- 
ziele der ósterreichisch-ungarischen Monarch i'e. 
Politische Studie uber den Zusanimenbruch der Privilegienparlamente und 
die Wahlreform in beiden Staatcn, iiber die Reichsidce und ihre Zukunft. 
Vídeň a Lipsko, Fr. Deuticke 1906. — 

Gesamt-Ausgabe des literarischen Xachlasses 
von Karl Marx, Friedrich Engels und Ferdinand Las- 
s a 11 e. Heraus^egeben von Fr. Mehring. Erstcr Band : Von Márz 1841 
bis Márz 1844. Zweiter Band: Von Juli 1844 bis Noveinber 1847. Dritter 
Band: Von Mai 1848 bis (jktober 1850. \'ierter Band: Rriefc von Lassalk* 
an Marx und Engels. — T h e o r i e n ii b e r den M e h r w e r t. Aus 
dem literarischen Nachlass von Karl Marx. Herausgegeben von Karl 
Kíuitsky. Erster Band: Die Anfánge der Theorie von Mchrwert bis Adam 
Smilh. Zweiter Band, erster Teil : David Ricardo L, zweiter Teil : 
David Ricardo IL — Briefe und Ausziige aus Briefen von 
T o h. P h i 1. B e c k e r, J o s. D i e t z g e n. Friedrich Engels, 
Karl Marx und anderen an F. A. Sorge und andere. — 
Karl Marx : Zur Kritik der politischen Čkonomie. Heraus- 
gegeben von Karl Kautsky. Dritte, durch eine Einleitung des Verfassers 
vennehrte Auflage. — Franz Mehring: Die Geschichte der 
deutschen Sozialdcm okřáti e. Dritte Auflage. Erster Band : 
Bis zur Márzrevolution. Zweiter Band: Bis zum preussischcn \'erfassungs- 
streit. Dritter Band : Bis zum deutsch-franzósischen Krieg. Vierter Band : 
Bis zum Erfurter Progranim. Všechny tyto knihy vydal J- H. \V. Dietz 
Nachf. ve Stuttgarte. 

Ernest Scilliérc : Der deniokratische Imperialismus. 
Berlin 1907. H. Barsdorf. 

Zprávy Zemského statistického úřadu král. Českého. Svazek IX.: 
Z výsledku sčítání živnostenských závodů ze dne 3. 
června 1902 v král. Českém. V komisi knihkupectví Fr. ]<ivnáče. 1907. — 
Ochrana dítěte jindy a nyní. Sociologická studie MUDra Tana 



319 



Dvořáka, ředitele porodnice a nalezince v Praze. Nákladem Buršíka a Ko- 
houta v Praze, 1907. 

Richard von Kaufmann : Die K o m iii u n a I f i n a n z e n (Grosz- 
britannien, Frankreich, Preussen). i. Bd. : Organisation, Aufgaben und 
Ausgabeu. 2. Bd. : Die Deckungsmittcl dcs Bcdarfs. (Hand- und Lehrbuch 
der Staatswissenschaften, hgb. von Max von Heckel. 2. Abt. Finanz- 
wissenschaft V.) Lipsko C. L. Hirschfeld, 1906. — Rudolf Dvořák: 
Poslední robotni vzpoitra na Moravě, roku 1821. Za 
podpory zemského sněmu moravského. Brno 1907. Nákladem vlastním. 

— Le Comte de Gobineau : La Troisiěme République fran- 
qaise et ce qu' elle v a n t ( Nachgelassene Schriften des Grafen 
Gobineau, hgb. von Ludvik Scheinann. Prosaschriften, I). Strassburg, 
Karl J. Trúbner a Paris Pon-Nourrit et Cle. Kpj. — Dr. Wilhelm Bauer: 
Die Anfánge Ferdinands L Wien, Wilhelm Braumiiller, 1907. 

— D a s N a u m b u r g c r H u s i t e n 1 i e d. Ein Beitrag zur Geschichtc 
der deutschen volkstúmlichen Dichtung. Von Dr. P. Mitzschke, Naumburg 
1907. (Autor je archivářem ve Výmaru; podává úplnou historii naumbur- 
ského podvrhu. Pověst o obléhání Naumburku Prokopem se vyvinula po 
3oleté válce; roku 1782 učitel Rauhe vydal spis, ve kterém pověst jedno- 
duše zfalšoval, vymysliv si naumburského kronikáře. Podvod byl poprvé 
odhalen K. P. Lepsiem t8ii; přes to naumburští ještě 1832 slavili třeš- 
ňovou slavnost, jakožto 40oletou ročnici husitského obležení. Větší Část 
spisku věnována dějinám satirických a jarmarečních písniček, jimiž 
pověst zakončuje.) — Heinrich v. Srbik : Der staatliche Export- 
handel Oesterreichs von Leopold L bis Maria The- 
r e s i a. Wien und Leipzig (Braumúller) 1907. — Michael Hruszevskij : 
Geschichte des ukrainischcn (ruthenischen) Vol- 
k e s. L Band : Urgeschichte des Landcs und des Volkes. Anfánge des 
Kijever vStaates. Autorisierte Cbersetzung aus der zweiten ukrainischcn 
Ausgabe. Kommission-Verlag von B. G. Teubner, Leipzig. 1906. — G. 
Wendt : E n g 1 a n d. Seině Geschichte, \'crfassung und staatliche Ein- 
richtungen, 3. Aufl. Leipzig, O. R. Reisland 1907. — Oestliches 
W e r d e n. Kulturaustausch und Handclsverkehr zwischen Orient und 
Occident von der Urzeit bis zur Gegenwart. Neuere Essay s von Dr. Her- 
mann Brunnhofer, Bern, \'erlag von \'ictor Schlúter, 1907. — Ge- 
schichte der Čsterreichischen Revolution im Zu- 
sammenhange mit der mitteleuropáischen Bewegung der Tahre 1848 — 1849. 
Von Jos. Alex. Freih. v. Hclfcrt. Hcrdcrsche \'erlagsbuchhandlung. Vídeň 
1907. — V e r k e h r und \' c r k e h r s-P o 1 i t i k in Volks- und Staats- 
wirtschaft. Von Dr. Walter Bardas. Fr. Deuticke, Leipzig u. Wien 1907. 

— Wirtschaft und GcseUschaft. Eine dogmenkritische 
Untersuchung von Dr. Othmar Spann. Drážďany. Nákladem O. V. 
Bohmert, 1907. — Internationale Wirtschaftspolitik. 
Ein Versuch ihrer wissenschaftlichen Erklárung auf entwicklinií;>- 
geschichtlicher Grundlage. Von Rudolf Kobatsch. Wien 1907. — 
Dr. Gottlieb Schnapper-Arndt : Sozialstatistik. ( Vorlcsun^vn 
ňhcr Bcvólkerungslehre, V/irtscliafts- und Moralstatistik.) Ein Lesc1)uch 
fíir Gcbildete, insbesondere fiir Studierende. TIcrausgegeben von Dr. Lctm 



320 



Zeitlin. Lipsko 1908. Verlag Dr. Werner Kliiikharclt. — Sex and 
Society. Stuclies in the sociál psychology of sex by William Thomas. 
London. T. Fischer, Unwin 1907. — Nation und Welt. Betrach- 
tungen tiber Grundlagen und Aussichten der deutschen Weitpolitik. Von 
Dr. Vosberg-Rekow. Zweite Auflage. Berlin, Allgemeiner Verein fúr 
deutsche Literatur 1907. — Reine Sociologie. Eine Abhandlung 
uber den Ursprung und die spontane Entwicklung der Gesellschaft. Von 
Lester F. Ward. Innsbruck, Verlag der Wagnerschen Universitáts- 
Buchhandlung, 1907. — The finality oí the Christian reli- 
gion by George Burman Foster. The decennial publications, Chicago. 
The University of Chicago Press 1906. (Autor měl pro své pokrokové 
stanovisko obtíže na chicagské universitě, ale překonal je: spis má vyjít 
ve 2. vydání.) 

Etudes ďhistoire romantique. Par Leon Séché : Alfred Musset, 
2 volumes, i : Thomme et Toeuvre, les camarades. 2 : les femmes. Paris 
1907. Sociélé du Mercure de France. — Die Probléme der Ro- 
mantik als Grundfragen der Gegenvvart 1905. Von Oscar EwaKl. 
(Romantism pojímán široko a obsáhle: v politice, umění, náboženství, 
v erotice. Pathologické stránce věnována pozornost.) — Die roman- 
tische Krankheit (Fourier-Beyle). Von E. Seilliěre, 1907. (Úbers. 
von Oppeln-Bronikowski.) — Johannes Schlaf: Kritik der Tai- 
nischen Kunsttheorie. Wien, Akademischer Verlag 1906. — 
Konrád Lange : Das Wesen der Kunst. Grundziige einer illusio- 
nistischen Kunstlehre. 2. vydání. Berlín, Grote, 1907. — Allgemeines 
Lexikon der bildenden Kiinstler von der Antika bis 
zur Gegenwart. Unter Mitwirkung von 300 Fachgelehrten des In- 
und Auslandes herausgegeben von Dr. Ulrich Thieme und Dr. Felix 
Becker. Lipsko, Engelmann. 1907. — Das Erlebnis und die 
Dichtung Lessing. Goethc, X ovalíš, Hólderlin. Vier 
Aufsátze von Wilhelm Dilthey. Zweite Auflage. Leipzig 1907. B. G. 
Teubner. — William Blake : Die Ethik der Fruchtbarkeit. 
Zusanmiengestellt aus seinen Werken und Aufzeichnungen úbersetzt und 
eingeleitet von Otto Freih. von Taube. Verlegt bei Eugen Diederichs, 
Jena 1907. (Mystik anglický, jenž v posledních letech se pilně studuje.) 
— (jeschichte der čechischen Litteratur. Von Jan Ja- 
kubec. Die ccchische Litteratur der Gegenwart von Arne 
>Jovák. Leipzig, C. F. Amelangs- Verlag 1907. (Zatím na důležitý spis jen 
stručně upozorňujeme. Poprvé se tu publiku německy čtoucímu podává 
úplná historie české literatury a není náhodou, že autoři se přidržují no- 
vého kritického směru, ovšem že každý způsobem svým. Zaznamenáváme, 
že starší generace ku kritice dra Nováka mlčí.) 



Delegace. 



Delegace bývají jednou z ne j vážné jších starostí každého ministr- 
presidenta. Jen aby delegace šly hladce! Jak si vede v parla- 
mente a jak se jemu tam vede, na to se na rozhodujících místech 
tak no( blížeji, zejména pokud není pro celý svét už jasno, že se 
doiyčnému ministrpresidentu v parlamente vůbec už nevede prá- 
ni jak, 7c už má »vyprodáno«. Ale ílelegace — to je choulostivá véc, 
zejména z dob Thunových. Tenkrát jKíStacila hrozba Némcu, že 
znemožní delegační volby a zasedáni a Thun byl hotov. Ovsem za 
Koerbra, když hrozili Mladočeši, leknutí nebylo už tak prudké. Pro 
zasidání delegaci dělají se obyčejné prázdniny parlamentární, jen 
když trochu je možno. \'ládám od jakživa bývalo nevolno, když 
delegace zasedaly v době zasedajícího parlamentu. 

Letos zasedají zase o prázdninách, jen rozpočtový výbor, jehož 
četní členové jsfai zároveň delegáty, oživuje vídeňskou budovu parla- 
jiientní. A jde všecko hladce. Má se to s delegacemi jako s operními 
novinkami v divadlech: stálý kapelník je nastuduje, první předsta- 
vení diriguje komponista.- Stálý kapelník je zde ministrpresident. 
komponista ministr zahraničních záležitostí, vlastně »ministr c. a k. 
císařského domu a zahraničních záležitostí «. 

Rakouské a uherské delegace jsou unikem v státoprávním zří- 
zeni všech států. Instituci podol.nou žádný jiný stát nemá a dodejme 
hned, žádný parlament na světě by si podobnou instituci nedal líbit. 
Delegace jsou následkem dualistického zřízení této monarchie a bylo 
o nich dost a dost už psáno. Zmiňujeme se o nich tentokráte trochu 
zevrubněji, poněvadž nynější delegace jsou první i>f» zavedení vše- 
obecného práva hlasovacího a máme za to. že i)ři této příležitosti 
nebude od místa, o jistých věcech promluvit. 

Dle ústavy z r. 1867 nejsou vlastně delegace ničím než výborem 
parlamentu. Maďaři od prvopočátku se toho stanoviska flrželi, ze- 
jména v zevnějších formálnostech. Tam po všechny časy do delegací 
chodili vedle společných ministrů ministři uherští, tam mluvili 

NAŠR DOBA. R. XV., 1908. t. 5. 20. rinom. 21 



3d2 



a podávali vysvětlení. Jinak však tak přísně ústavně cítící Maďaři 
udržují stejnou fikci jako zde v Rakousku. 

Delegace povstaly z rozpaků. Při sdélávání prvního vyrovnání 
rakousko-uherského, kdy ustanovena řada oběma státům společných 
záležitostí, v první řadě záležitosti zahraniční, vojsko a marina 
a tudíž i společné finance, nastala otázka o zodpovědnosti společ- 
ných ministrů. Kdyby ti byli zodpovědní oběma parlamentům přímo, 
musili by v nich zasedat. To přirozeně nešlcj, dva ministři společní 
pro jednu společnou záležitost existovat nemohli, a tak stvořeni 
ministři zodpovědní pouze každoročně voleným výborům obou parla- 
mentů! Zase unikum. Z 900 poslanců rakouských a uherských a asi 
500 členů panských sněmoven jsou tito tři (s komandantem mariny 
čtyři) společní ministři zodpovědní dohromady pouze 120 lidem! 

Když už tvůrci těchto přímo monstrósních institucí byli při 
práci, šli dál. Delegace nejsou zodpovědný vlastně nikomu, ani 
tomu, kdo je volil: parlamentům. Když se jedná na př. o zřízení 
ovocnářské školky ve Zlámané Lhotě, musí návrh nebo vládní osnova 
do příslušného výboru. Odtud se vrátí s tištěnou zprávou do parla- 
mentu, dá se zde na denní pořádek, řádně a podrobně se o ní jedná 
a hlasuje. Anebo když se má provésti kratší cestou, vláda zařadí 
náklad do rozpočtu. Zase v rozpočtu projedná se v rozpočtovém vý- 
boru, zase musí do parlamentu, zas tady se projedná, o ni se hlasuje. 
\'^ každém případě rozhoduje sněmovna a ví ze zprávy, o čem. Dele- 
gacím se předloží rozpočet, tam se schválí v poslední instanci a usta- 
novenou kvótu vláda zařadí do rozpočtu. O ní se v parlamentě další 
zpráva nepodává, parlament se svého výboru pro společné agendy 
delegací na nic neptá a ten mu nic nepovídá. O předmětu samém 
se v parlamentě nikdy nejedná. O vojsku lze konečně mluvit při 
položkách rozpočtu ministerstva zemské obrany při každoročním 
povolování nováčků, ale zahraniční záležitosti, společné finance, 
Bosna a Hercegovina nedostávají se nikdy rádně na denní pořádek 
parlamentu, ani u nás ani v Uhrách. Tak se oba parlamenty mlčky 
vzdávají práva mluvit a rozhodovat o zahraniční politice! Zase 
unikum. 

A jak přísně si tvůrcové vyrovnacích (a státních základních) 
zákonů přímo pro všechny časy podobné pravidelné debaty zakázali! 
V Rakousku zákon výslovně přenáší právo usnášeti se na zákonech 
o společných záležitostech přímo delegacím, bez jakéhokoliv vlivu 
sněmovny, která je zvolila. Přes to neexistuje říšský zákonník pro 
delegace, schválené zákony vyhlašují se v řádném říšském zákon- 



323 



niku. V uherském článku XII. 1867 § 41. výslovně praví: »Ustano- 
vený společný rozpočet (v delegacích) víc nesmí být v jednotlivých 
zemích (rozuměj ani v Rakousku ani v Uhrách) předmětem jed- 
nání, každá země je povinna platiti svou částku dle předem urče- 
ného klíče* (kvóta). Dále se lam stanoví, že uherský ministr financí 
dotyčný obnos zařaditi má do řádného rozpočtu, předkládaného říš- 
skému sněmu, »ale pokud se výše této položky jedná, nesmí se 
dále o ní jednati«. Tato ustanovení sice do rakouského zákona zá- 
kladního ze dne 21. prosince 1867 ř. z. č. 146 pojata nebyla, ale 
nicméně od r. 1867 se dle ustanovení uherského jednalo i u nás, 
už proto, že podle nahoře uvedeného ustanovení rakouského zákona, 
kterým se dává delegacím výslovné moc zákonodárná, by bylo jed- 
nání a mluvení v rakouském parlamentě zbytečné a bezúčelné. Tak 
stvořen pro jisté části zákonodárství rakouského zvláštní parlament, 
a >cho zvýšená důležitost také formálně se uznává už tím, že každé 
její zasedání zahajováno bývá trůnní řečí. Výlučnost delegací vůči 
parlamentu uznávána v Rakousku odjakživa tím, že si rakouští mi- 
nistři do delegací nikdy netroufali (v odporu ke zmíněné už praxi 
v Uhrách) a teprve letos po zvláštním usneseni a pozvání do delegací 
přicházejí. 

A přec delegace nejsou dle svého původu ničím jiným, než vý- 
borem říšské rady pro určité záležitosti. Výjimečný stav tohoto vý- 
l-oru nejkřiklavěji však ukazuje jeho sestavení. Počet členů záko- 
nem stanovený na 6c nezměnil se od r. 1867 a všecky změny voleb- 
ních řádů zejména v Rakousku zůstaly na stav delegací bez jakého- 
koliv vlivu. Ze šedesáti členů volí poslanecká sněmovna čtyřicet 
členů, a sice volí poslanci každé »země na říšské radě zastoupené* 
určitý počet ze svého středu. Panská sněmovna voli bez ohledu na 
původ dvacet členů. 

Když r. 1867 zavedena ústavnost a s ní parlament postaven na 
nový základ, čítala poslanecká sněmovna 20 j poslance. Z nich tedy 
voleno čtyřicet delegátů. Stejný počet volí se dnes, kdy poslanecká 
sněmovna vzrostla na 516 členů! 

Tabulka na str. násl. znázorňuje vzrůst členů poslanecké sně- 
movny při nezměněném počtu delegátů. 

To už je víc než unikum ! Každý výbor sněmovní se při každé 
opravě volebního řádu, který přinesl rozmnožení členů parlamentu, 
zvětšoval, delegace jako zkamenělina zůstaly beze změny! 

Je patmo, proč se to děje. Vláda a zejména vláda společná 
chtěla a chce mít tento výjimečný zákonodárný sbor vždy v ruce, 

01* 



324 



Země 



Říšská rada 



Cechy . . . . 
Dalmácie . . . 

Halič 

Rakousy Dolní 
Rakousy Horní 
Solnohrady . . 
Štýrsko . 
Korutany 
Kraňsko 
Bukovina 
Morava . 
Slezsko • 
Tyroly . 
Vorarlberg 
Přímoří 
Goricc 
Terst 

Úhrnem 



1867 

54 
5 

38 

18 

10 
3 

13 
5 
6 
5 

22 
6 

10 
2 

3 
2 
2 



1873 

92 

9 

63 

37 

17 

5 

23 

9 

10 

9 

36 

10 

18 

3 

4 

4 

4 



1896 

110 

11 

78 

46 

20 

6 

27 

10 

11 

11 

43 

12 

21 

4 

5 

5 

5 



1907 

130 

11 

106 

64 

22 

7 

30 

10 

12 

14 

49 

15 

25 

4 

6 

6 

5 



j; Delegace 
j; 1867-1907 

;, 10 

1 
7 
3 
2 
1 
2 
1 
1 
1 
4 
1 
2 
1 

I 
1 
1 



203 



353 



425 



516 



40 



majoritu zde zajištěnou, a nestává skoro přikladu, že by nějaká 
vládní pí-edloha zde nebyla došla schválení, že by jeden z velkých 
státníků, jimž od r. 1867 svěřena správa zahraničnich záležitosti, 
byl parlamentárně padl. Odešel-li jeden z nich z důvodů politických, 
stalo se to vždy proto, poněvadž padl v nemilost v Uhrách. Jen Kál- 
noky byl dán v obět papežské kurii a také jeho spor měl původ svůj 
v Uhrách. 

Nejvíce členů voli Cechy, poněvadž mají nejvíc poslanců. 
Z Cech obyčejně do delegaci vysílána oposice, ale málo početná, 
poněvadž oposični elementy v říšské radě seslabovány vždy voliči 
z vclkostatkářské kurie, která ovšem do delegací vždy volila jen 
>státníky4:. A Cechy volily do delegaci 10 členů, když do říšské rady 
přicházelo z tohoto království 54 poslanců a volí dnes deset dele- 
gátů, když je poslanců 130. Kdybychom chtěli ])řipočísti členy pan- 
ské sněmovny z Cech pocházející, byl by tento nepoměr ještě horši. 
Pokud se tedy týče zastoupení parlamentu v této korporaci, je dele- 
gace považována čistě jako výbor. Ale výbory jsou přece jen skoro 
věrným obrazem en miniatuře parlamentu jak ])odle národnosti, tak 
podle stran politických. Je na toto zastoupení určitý klič pn» všechny 
výbory. Předloha a návrh, které dojdou schválení výlioru, skoro 



323 

vždy mívají i majoritu sněmovny. To je čistě parlamentní prnicip: 
ale u delegací na tento nebrán ohled. Naopak: delegace jsou od 
prvopočátku sestavovány tak, aby nepodávaly obraz parlamentu, 
a to děje se stejně úmyslně a vypočítavě. Všechny složky parlamen- 
tárního seskupeni volbou d 1 e z e m í se rozkládají. Proti tomu falšo- 
vání poměrů ani v dobách nejostřejší oposice s české strany nebylo 
remonstrováno; patrně proto, poněvadž — bůh ví jak v >centralisti- 
ckém« parlamentě — v tomto způsobu volení spatřovány jisté prvky 
státoprávní! \' rozpočtovém výboru, ve všech ostatních výborech 
je na př. Národní klub dle určitého klíče zastoupen. Je věcí jeho, 
vyslat i tam své zástupce dle poměru početních 'stran v tomto svazu 
sjxjjených. \' delegacích Národní klub není zastoupen, tam jsou za- 
stoupeny — země. Poměr delegátů z Cech nikterak tedy neodpovídá 
celkovým poměrům českých poslanců, a to tím méně, poněvadž 
kompromisem a jinými úmluvami, a, jak jsme posledně slyšeli, sliby 
vlády jsou čeští poslanci z Cech a Moravy přímo nuceni ze svých 
pár mandátů postupovat ještě německé minoritě. Skoro se nedá ani 
vypočítat, kolikrát se takto falšuje zastoupení národů a stran v kor- 
poraci, která rozhoduje o nejdůležitějších záležitostech říše. 

L'ž poměr českých stran v parlamentě a v delegaci je dost zají- 
mavý a illustruje nejlépe celou tu volební geometrii: 

Národní klub 67 poslanců volí 7 delegátů 

čeští socialisté 25 poslanců volí i delegáta ^^. 

čeští radikálové 1 1 poslanců volí i delegáta * ^* j 

Na první pohled je patrno, že by čeští socialisté měli mít v dele- 
gacích tři delegáty, když Národní klub jich má 7, už prorto, že agrár- 
níci (28) volí tři a Mladočeši také 3. Ale jelikož se voli dle zemí,, 
jsou minority sociálně-demokratické odkázány na milost a uznání 
spojených stran nedělnických. Stejně radikálové připraveni tak 
o jednoho delegáta, na dva realistické poslance ovšem nevzat zřetel 
při tomto »udělování« mandátů. U ostatních stran ovšem jsou poměry 
stejné, ne-li horší. Z Dolních Rakous vpuštěn do delegací jediný 
sociální demokrat Schuhmeier, z Haliče ani jeden ! A tomu pak se 
říká delegace! 

Připočteme-li k tomuto rozdělení mandátů z poslanecké sně- 
movny ještě přívažek ze sněmovny j)anské, je patrno, že těch dvacet 
velmožů ujlouká svými dvaceti hlasy každou možnost opf)SÍce. Tímt(^ 
sestavením delegace se mohla sestaviti korporace, kde ze šedesátí 
členů je všeho všudy pět oposičních hlasů, poměr to, který při nej- 



326 



větším optitnistnu neodpovídá poměru vládních stran a oposicních 
v poslanecké sněmovně, a to ani tenkrát, když necháme členy panské 
sněmovny mimo počet. Z těchto řad beztak se oposice nerekrutuje. 

Jen z hrubá nastínili jsme vnitrní složení rakouské delegace, 
které přenecháno rozhodování o společném rozpočtu mnoha set 
milionů korun, o celé zahraniční politice státu a o armádě. A ještě, 
jak už zde řečeno, bychom se mohli smířit s touto křikla vostí a ne- 
horázností, kdyby jednání a usnesení této delegace byla dodatečně 
alespoň předmětem jednání říšské rady. Ale dle stávajících poměrů 
všechny tyto naznačené obory politiky státní jsou takřka zákonem 
vyloučeny z jakéhokoliv vlivu parlamentu lidového a veškeré oby- 
vatelstvo, jemuž všeobecným právem hlasovacím přiznán prý přímý 
vliv na vedení záležitostí říše. nemá účasti při věcech 'nejvážnějších 
a nejdůležitějších. Na celém světě není podubnélio zařízení, a co hor- 
šího, kdyby bylo, nedalo by se udržeti. \' jiných státech jsou sně- 
movny mnohem radikálnější než u nás, a přec by si žádná vláda 
netroufala právě armádu, dotýkající se všeobecnou brannou povin- 
ností posledního žebráka v zemi, a zahraniční politiku vyloučiti 
z jednání řádného parlamentu. Byla to právě ona všeobecná povin- 
nost branná, která byla z vládní strany užívána jako hlavní argument 
pro všeobecné hlasovací právo, když reakcionářské a konservativní 
hlasy se proti němu ozývaly. Ale do delegací patrně morální síla 
branné povinnosti nesahá. Stále vidíme v ostatních státech, jak při 
projednávání řádného rozpočtu se dostávají na přetřes v sněmovnách 
záležitosti zahraniční, jen u nás se parlamentu nedá slovo, my máme 
pro tyto věci cabinet particulier, v němž si několik vyvolených takřka 
poklepá o nejvážnějších otázkách celého státu. A kdyby se ještě 
u nás dělala nějaká macchiavellistická politika, která nesnese den- 
ního světla a provětrav ání ! Pravý opak se děje: od r. 1880 po udá- 
lostech Ijosenských, po odchodu Andrássyho, je naše zahraniční mi- 
nisterstvo jen útočištěm vysoccurozených pánů, kteří nemají ani 
zdaleka nějaké podoby s nebožtíkem Macchiavellim. Otázka marocká 
je okamžitě ve Francii otázkou i po stránce diplomatické vysoce 
choulostivou, vojenská akce v Africe je v Paříži silně nepopulární, 
vzhledem k protokolům konferencí v Algeciras i nebezpečná, a přec 
se o ní smí mluvit ve francouzských sněmovnách a v obou má vláda 
Clemenceauova silnou oposíci. Německo jistě není vzorem konsti- 
tučního státu, zejména nyní, a zvláště po stránce zahraniční a vojen- 
ské, kníže Hůlow musí však každou chvilku odpovídat na dotazy 
a interpelace v otázkách voienskýcli i zahraničních. A tam se loni 



327 



dokonce staio^ že řišský snem nepovolil počet vojska do afrických 
kolonii připraveného! 

O tom všem se nám v Rakousku nezdá. Naše zahraniční poli- 
tika po dlouhá léta nemá jiné základní myšlenky než pěstovat troj- 
spolek a ujednání v Miirzstegu, jsme přesvědčeni, že tato politika 
se provádí loyálně a korektně: proč tedy strach před sněmovnou? 
A vojsko? Nejoposičnější strany v rakouském parlamentě povolo- 
valy vládě rekruty — dr. Engl jménem české obstrukce r. 1897 pro- 
hlásil, patrně jednou pro vždy — že se vojáci nepovolují vládě, nýbrž 
císaři — proč tedy jen v delegacích? 

Ne že by se nám stýskalo po dlouhých debatách o zahraniční 
politice v říšské radě. Za daných poměrů nebyla by taková debata 
prozatím nic povznášejícího. Ale jsme pro to, aby se komedie s dele- 
gacemi od r. 1867 provozovaná konečně přerušila, aby se konečně 
uznalo, že parlament lidový nemůže trpět, aby se mu ubíraly nej- 
vážnější jeho úkoly a nechávaly rozhodovat výboru, který nikterak 
neodpovídá dnešnímu složení říšské rady. 

Delegační systém od prvopočátku konstitucionalismu v Ra- 
kousku provozovaný odcizil také přirozeně všecky tyto důležité obory 
politické jak poslancům, tak i širokým massám. Kdo se u nás stará 
o zahraniční politiku? Uznáváme, že máme po dlouhá léta dost sta- 
rostí s vnitřní politikou a že se nedaří ani ta. Ale nicméně musí té 
jednostrannosti konečně učiněn býti konec. Jistě by poslanci musili 
vážněji pracovati, mluviti a jednati o otázkách zahraničních, ale toho 
právě si přejeme. Vždyť nemůžeme na př. my pro všechny časy pře- 
nechávat starost o zahraniční politiku panu dru Kramářovi, třeba 
že rádi uznáváme, že má celou řadu schopností a možností, aby se 
těmi otázkami vážně obíral. Ale názory dra Kramáře, ojedinělého 
^zahraničního politikař, přec nemohou býti, a také nejsou, závazný 
pro celý národ! Jak na př. se dr. Kramář dívá jen na dnešní Rusko 
a na Rusko budoucí! A přec ještě musíme býti dru Kramářovi 
vděční, že alespoň on čte i zahraniční listy a spisy o cizině, a že za- 
hraniční naše politika není zastupována panem Klofáčem. Pan 
Klofáč čte zase náramně málo, za to tím více jezdí a sám se na po- 
měry a lidi v cizině chce dívat. Ale má patrně špatné oči a následky 
pak se jeví v jeho akcích. Dopadly dosud vesměs slabě CKošut, 
Alexandr srbský, Plehwe). Kdyby jednoho krásného dne dr. Kra- 
inář složil svůj úřad českého zahraničního politika, česká delegace 
nedovede pověděl: vážného slova. A přirozeně se cizina dosud za- 



328 



jiiiiá víc o jednáni v delegacích, než v parlamené, a jak nás pak po- 
i-uznje. víme už z tisícerých zkušenosti. 

r jiných stran tomu není jinak, a tak se míiže státi, že referát 
u zahraniční i)()litice připadá po dlouhá léta i)ravidclně členům dele- 
j^ace z panské sněmovny, a vždy ténuiž markýzi I>acquchemovi. 
Markyz Uacíjuchem vůči vládě a cizině projevuje pak názory rakou- 
ského parlamentu o zahraniční politice! Xeni větší frašky! 

i*odle toho také volí se u nás ministr zahraničních záležitostí. 
IMettemich, Hcust i Andrássy byli jistě osobnostmi, individualitami. 
Aletternich dokonce znamenitou. Ale jak zřízeny delegace, byla osob- 
nost zbytečnou. J'řišel Kálnoky. na krátký čas byrokrat Haymerle, 
a přišel na lo let hrabě Goluchowski. Když byl vyslancem v Buku- 
rešti, uprázdnilo se místo místodržitele v Haliči. Na rozhodujících 
místech hrabě (íoluchowski prý nebyl uznán za dosti .schopného pro 
tento úřad. Krátce na to jmenován ministrem zahraničních záleži- 
to.stí. .\ přišel baron Aehrenthal. Tvrdilo se, že povolán právě on, 
aby se prokázala laskavost ruskému dvoru, kde byl Aehrenthal ve- 
lice oblíben. Schopnosti své ukázal baron Aehrenthal poslední svou 
přednáškou o zahraniční politice v delegacích. Xení naším úmyslem 
zabývati se zde zahraničními záležitostmi, ale chceme pouze ukázat 
na způsob, na ledabylost, jakou ministr odbývá delegace. P>aron 
Aehrenthal ve svém exposé mluvil o znamenitých poměrech, které 
nyní panují mezi Rakouskem a Itálií, nyní po návštěvě pana Titto- 
niho ve \'ídni a jeho v Římě. Zástupci lidu klidně vyslechli, jak 
baron Aehrenthal stále mluví o stycích dvora a vlády, jak tisk ra- 
kouský i vlašský jej ve snaze, urovnati všechny diference, podporují. 
( ) smýšlení lidu — ani slova. Sociálně-demokratický delegát IMttoni 
mu ovšem vyložil, proč lid italský si nepřeje války s Rakouskem — 
dělal by raději revoluci doma. Ale i o smýšlení dvoru italského mají 
v Itálii jiné názory. L)'Annunzio napsal drama »Nave4:, v němž řeči 
o trpkostí adriatického more mají silnou příchuť protirakouskou. 
Král \'iktor Mmanuel po hřmotném úspěchu tohoto dramatu vě- 
noval římské činohře lo.ooo lir na drahou výpravu tohoto kusu! 
.\le pan Aehrenthal nevidí, že a proč se to děje. Smýšlení u dvora 
je pro Rakousko přec jen nejlepší. S jakou povrchností baron 
\ehrenthal mluvil o balkánské politice vůbec, o rakouské hospodář- 
ské politice na východě zvlášť, je nejlépe patmo z hlasů listů ru- 
ských a francouzských. Kdyby bylo možno mluviti o záležitostech 
těch v parlamentě, našel by se přec jen někdo, kdo by Jeho Excel- 
lenci od])ově»lěl. A měl by látky do.st a dost. Ale v delegaci mírně 



329 



odpoví (Ir. Kramář, Klofáč bez hlubší znalosti věcí, a ostatek je nad- 
šení a souhlas pro barona Aelirenthala. Pak projedná se rychle roz- 
počet zahraniční, vojenský a bosenský, a za 14 dní je všechno po- 
voleno, rakouským národům a jich zástupcům odňata šťastně zase 

na celý rok starost o zahraniční politiku 

O tomto předmětu, o delegaci a o ministerstvě záležitostí zahra- 
ničních a bosenských, by se dala napsat, celá česká kniha. Upozornit 
na ty věci vůbec a povšechně, bylo účelem těchto řádků. Má-li ra- 
kouský parlament lidový trochu svědomí a trochu sebevědomí, musí 
zde zakročit. Musí se pokusit, aby mu bylo vráceno, co úlisně a zá- 
ludně mu na právech bylo odňato. Čeští poslanci k tomu mají příčin 
a důvodů nejvíc! C. 



E. H. Haeckel. 

Studie dra Em. Rádla. 



Když vyšla kniha Darwinova >0 původu druhů«, více než my- 
šlenkou vývojovou překvapila biolog}- způsobem, jakým ji 
dokazovala. Němci chystali se tehdy strhnouti vůdcovství v biologii 
na sebe; překonali naturfilosofii a útočili na všechno, co s ní souvi- 
selo, také na kvetoucí ještě morfologii idealistickou, nauku to, která 
vyšla z Francie, kde ji zakládali Cuvier a Geoffroy St. Hilaire, 
a z Němec, kde se jí ujal básník Goethe, a zaujala nejlepší duchy 
své doby: botaniky Decandolla, Alex. Brauna, zoology Okena, 
Bronna, přešla i do Anglie, kde ji podporoval Owen, i do Ameriky, 
kam ji ze Svýcar zanesl Agassiz. Byl to směr, který viděl vrchol 
myšlení v úvahách o plánu živé bytosti : jako stavby lidské jsou vý- 
razem plánu tu gotického, tam románského, tak, učili, zvířata a rost- 
liny jsou výrazem plánu, tu ssavčího, tam měkkýšího, tam plánu 
rostliny dvojděložné. Mnoho a krásných myšlenek přinesla tato 
filosofie ; ale kolem padesátých let přestávala už býti moderní a mladí 
učenci dívali se s větší úctou na úspěchy embryologa C. E. v. Baera, 
který zaváděl do biologie vývojový t. j. embryologický názor, my- 
šlenku, že živočicha pochopíme studiem vývoje jeho od vajíčka do 
dospělého stavu. Ale Baer byl ještě pln starého idealismu, kdežto 
nová tehdy doba silně koketovala s hmotou a silou a zvláště zakla- 
datelé buněčné theorie, botanik Schleiden a fysiolog Schwann, pluli 
do tohoto směru plnými plachtami. 

A tak v polovici 19. století kvetly tyto směry: idealistická 
morfologie, cmbryologie a nauka o buňce. Do těchto proudů vpadla 
kniha Darwinova, ])rinášejíc najednou docela nový jak obsah tak 
směr. Otázek, jakými se tehdy odborníci zabývali, sotva se dotý- 
kala. Ve spise o více než 400 stranách Darwin věnoval morfologii 4^ 
a embryologii 10 stránek, a o buněčnou theorii sotva zavadil ; za to 
ze široka píše o odrůdách, křížení, umělém pěstování zvířat a rostlin, 



381 

o variacích, životních podmínkách, o dědičnosti a o jiných životních 
zjevech, o které jinak málokdo z biologů zavadil. K tomu ještě spis 
byl podán příliš po anglicku: žádná soustava, žádné logické rozprá- 
dání myšlenek, nýbrž čtenář jest ubíjen materiálem sbíraným z ne- 
známých spisů o chovu zvířat a zahradnictví a z děl cestovatelů po 
cizích zemích — pramenů to, na které se hledívá s malou důvěrou. 

Haeckel podal myšlenky Darwinovy po němečku, v uzavřené 
soustavě, bez přítěže fakt, v soustavě, která by se hodila do tehdejší 
vědecké nálady, aby byla theorií o morfologii a embryologii. 

Ernst Heinrich Haeckel (nyní prof. na universitě v Jeně) na- 
rodil se r. 1834 v Postdamu, vystudoval lékařství, poslouchaje nej- 
lepší síly své doby: v Berlíně přednášky Alex. Brauna o botanice, 
ve kterých naturfilosoficky prodchnutým způsobem spojována byla 
idealistická morfologie s embryologii i s theorií buněčnou, a neméně 
filosofické výklady Joh. Můllerovy z fysiologie ; ve Wůrzburgu našel 
modernější školu Leydigovu a KóUikerovu, kteří znali nátur filosof i i 
už jen jako upomínku z mládí a zakládali moderní embryologii 
a nauku o buňce, a slyšel tam přednášky Virchowovy o buňce, kte- 
rými této nauce byl dán nejen nový věcný podklad, nýbrž i nepokrytý 
už materialistický smysl. 

Jako mladý lékař Haeckel odejel do Itálie, nevěda ještě, jaký 
talent v něm dříme, ba v Itálii stal se málem krajinářem. Na Sicílii 
tepr\- vzpomněl si na povzbuzení svého mistra Joh. Můllera a dal 
se do studia drobnohledných zvířat mořských (Radiolarií) a vydal 
o nich r. 1862 větší dílo. Už tehdy zmiňuje se v poznámce s po- 
chvalou o nové theorii Darwinově, ale otevřený boj proň zahájil 
teprv následujícího roku na sjezdu německých přírodozpytců a lékařů 
ve Štětině řečí >0 vývojové theorii Darwinově* ; ^ od té doby vě- 
noval všechno své snažení této nauce. V nadšení pro ni napsal za 
necelý rok velké dvousvazkové dílo >Všeobecná morfologie živých 
bytostí*," ale spis, upominajicí na přežitou naturfilosofii, zůstal 
zhruba nepovšimnut ; proto Haeckel uveřejnil na radu přátel ze spisu 
populární výtah s názvem » Přirozené dějiny stvoření*,' kterému se 
dariu) daleko lépe; německy vyšel v 10 vydáních a byl přeložen 
do 1 1 řečí. Od té doby jest Haeckel slavným mužem. 

Málo lidí bylo tolik posuzováno a tak svorně odsuzováno, jako 
Haeckel. přírodozpytci, filosofové, strážcové dobrých mravů perou 

1 Ober dle Entwicklungstheorie Darwin 's. 

s Gcnerelle Morphologie d. Organistnen 1866. 

3 NatUrliche SchSpfungsgeschichte 1. vyd. r. 186R. 



382 



do něho, a čteš-li jejich příkrá odsouzení, podivíš se, k(Ío tedy vlastně 
jest jeho přívržencem; několikrát už byl vyloučen z vědy a přece 
IKířád píše, čte se, pořád se vážně posuzuje — a pořád odsuzuje. 
Jistě jest individualita, jakých nemnoho se rodí. 

Haeckel jest oddaný sluha Darwinův. Jeho veselý pohled jest 
upřímnost sama a naivní upřímnost viděti na jeho jednání; věří ve 
slova a chce, aby se v slova věřilo, několik slov stačí, aby hlásal, 
že pisatel jest jeho člověkem a ze slov háílá o nepříteli — vůbec slova 
miluje, ne skutek, a ne smysl slov. Takových lidí jest ostatně mnoho, 
ale Haeckel věří a nevěří zuřivě: jeho postava z mládí ukazuje nám 
divoké oči a rozházený vlas fanatika, který slepě jde za vůdcem, 
hotov jsa vrhnouti se s kyjem na každého, kdo nesmekl před oltářem 
mistrovým. Otočná smělost, toť podstata činno.sti, úspěchů i ne- 
úspěchů Haecklových. Nic jeho smělost nezadrželo: marně v dopi- 
sech brzdil jeho útoky dobře vychovaný Darwin, mamě napomínal 
důvěrně i veřejně Huxley, marně němečtí jeho přátelé, mamě se mu 
posmíval du Hois Raymond, mamě odnášeli vavříny ze soubojů 
s Haecklem W. His. A. Goette, A. Wig^and, K. Semper, C. Claus. 
I'". Loofs — Haeckel jest dnes týmž smělcem, jakým byl v letech 
sedmdesátých. 

Ryl velmi i)lodným spisovatelem a liboval si ve vydávání objem- 
ných knih ; ale jeho positivní práce patří skoro veskrze jen studiu 
soustavy zvířat; zpracoval sou.stavně mřížovce (Radiolaria), mo- 
néry, mořské houby, medusy, trubej.še ( siphonophora ) : theoretisoval 
však zvláště o embryologii, o buňce, o morfoloj^ii a vůbec o >vývo- 
jovjé theorii*. \ břichatých jeho monog^rafiích najdeš suchopárné 
popisy a černé i barevné obrázky, prázdné a neživé, jako jsou všechny 
jeho theorie. Hloubky pochopení, jemnosti, vtipu, nedůvěry v sebe. 
slohu, vůbec věcí, kterým se říká orig^inálnost, v jeho spisech ne- 
najdeš, a přečteš-li jednu jeho knihu, znáš všechny.^ 



' Literatura. Hlavni spisy Haccklovy: Gcncrelle Morphologic der 
Organismen. Allgemeinc Grundzttge der organischen Kormenwissenschaft, 
mechanisch begrUndet durch die v. Ch. Darwin reformierte Deszendenztheorie 
Berlin 1866 — (U výtahu znova vyšlo 1906.) — Natflrliche Schopfungsge- 
schichte Berlin 1868. — Studien Ob. Moneren u. andere Protisten Lipsko 
1870. — Die Gastraeatheorie 1874. — Ziele und Wege der heutigen Ent- 
wicklungsgeschichte 1875. — Die Perigenesis der Plastidulc Berlin 1876. — 
Die Naturanschauung von Dan\'in, (ioethe u. Lamarck Jena 1882. — Der Mo- 
nismus als Band zwischen Religion und Wisscnschaft Rom 1892 — Svstc- 
matischc Phylogcnie 1894-96. — Die Weltríitsel 1^*>9. — Die Lcbcnswunder 
Stuttgart 1904. — 



333 



V útocích na protivníky Hacckel nezná mezí. Ať iitočí na cír- 
kevní dogmata, ať na odpůrce vývojové theoríe, ať na nepřátele svých 
embryologických spekulací, ať chválí Darwina a jeho t. zv. před- 
chůdce Goetha, Lamarcka, nikde ani stopy pokusu o pochopení, ani 
stupy po tom, že by mu bylo třeba pí-emýšlení, aby se dopracoval 
svého názoru, nikdy se nedozvíš, jak vlastně si véc ten jeho prítel- 
nepřítel představuje, nevidíš než kyj, kterým mává proti nepříteli, 
a nesmírné laskání přátel. Darwina přirovnává ke Koperníkovi,' ba 
jinde jest mu i toho málo: Lamarck jest prý Koperníkem biologie, 
Darwin jejím Newtonem;- káže, k jeho >m(>nistické víře« že se 
přidá každý poctivý člověk, který má zdfavý smysl a něčemu rozumí ;'* 
s naivností, které se vyrovná jen víra jeho posluchačů, tvrdí, že teprv 
darwinismem biologie začíná být vědou, že dříve v ní nebylo filo- 
sofie, darwinismus má přinésti teprv »přesné myšlením a odpomoci 
»skoro všeobecnému nedostatku pozorování přírody, které by opravdu 
srovnávalo a přemýšlelo*.' 

Pořád obrací tutéž myšlenku, hledaje jen silnějších a bezohled- 
nějších slov, aby jí dodal nového důrazu, a myslí, že cizí slovo už 
je nová myšlenka, řekne >Generelle« Morphologie místo ^allgemeine*, 
nadepíše spis »Perigenesis der Plastidule«, aby však bylo rozuměti 
těmto slovům, na která bůh ví jak přišel, musí přidat překlad »oder 
die Wellenbewegung der Lebensteilchen« ; zavedl spoustu cizích slov : 
některá se udržela, jako ontogenie, fylogenie: jiná bloudí jen po 
jeho populárních spisech, jako: dysteleologie (nauka o zakrnělých 
orgánech), fysiofylie í nauka o vývoji úkonů živočišných), meta- 



O Haecklovi jednají: W. Breitenbach, E. Hacckel, sein Bild seines 
Lebens u. seiner Arbeit Odcnkirchen 1904 (populární dílo pro Haeck4a). — 
C. Cla US, Die Typenlehre u. Haeckers sog. Gastraeatheorie Wien 1874. — 
W. His, Unsere KiJrperform unddas physiol. Problém ihrer Entstehung Leipzig 
1875 (proti hog. zákonu). AI. Goctte, Die Entwicklungsgeschichte der Unke 
Leipzig 1875 (dto.) — C. Semper, Der Haeckelismus in der Zoologie Ham- 
burg 1876. — F. Michelis, Haeckelogonie. Ein akadem. Protest. (Oba .spisy 
proti methodé Haecklové.) — Fried. I.oofs, Anti Haeckel Halle 1900 
t proti Haecklovým názořnm církevním) a j. 

Česká: Překlad spisu Die Weltrátsel vyšel v Knihovně Samostat- 
nosti sv. 18. s titulem: Záhady svéta. Populární filosofie o monistickč filosofii. 
Přel. M. Malíř. V Praze 1905. — O Haecklovi psal F. Krejčí v Čes. Mysli VII. 
1906 a Th. Novák v Rozhledech 1900. 

* Ober Entstehung und Stammbaum dcs Menschengeschlcchtes 1868. 

« NatOrl. Schfípfungsgesch. Úvod. S. 23. XXITI. 

' Der Monjsmus S. 27. 

-* Generellc Morphologie, úvod. 



3B4 



merologie (o článcich těla), celleus (protoplasma), plasson (proto- 
plasma s jádrem) atd. 

Nových myšlenek Hacckel nepřinesl, jeho hesla jsou jen hluč- 
ným opakováním toho, co jiní před ním a lépe pověděli; ostatně 
libovala si v tom celá jeho doba. Z Haeckelova jásotu o tom, jak 
věda byla znovuzrozena darwinismem, by se to ovšem nezdálo, ale: 
naukou o monérách Haeckel se vrátil k názorům, jaké už Schleiden 
ve 40. letech překonal, a Haeckelův základní biogenetický zákon 
nejen že >objevili« už Kielmeyer, Serres, Meckel a jiní dávno před 
Haecklem, ale Baer už jej zas — před Haecklem — uložil do hrobu. 
Všechen aparát morfologie Haecklovy vzat jest z idealistické morfo- 
logie: nauka o homologiích a analogiích, o zakrnělých ústrojích, 
a k tomu vzat jest velmi jednostranně. 

Když psal všeobecnou morfologii, Haeckel byl ještě zaujat 
idealistickými názory, což proniká z jeho snahy po exaktnosti 
biologie: plahočil se tehdy s myšlenkou, najíti >základní stereometri- 
ckou formu živočišnou, kterou poznati jest stejně důležito pro orga- 
nického morfologa jako pro krystallografa, anorganika «.^ Proto 
hledá osy a póly zvířecího těla, jako nedávno před ním morfolog- 
idealista H. G. Bronn, rozeznávaje bytosti bezosé (Volvox), různoosé 
nepravidelné a pravidelné, jednoosé s póly stejnými a různými, mluví 
o hemiedrických tvarech ^ a věří, že všechny tvary dají se pochopiti 
jako nutný následek mechanických příčin.* Teď už dávno nechal 
úvah z absolutní morfologie a zle doráží na embryology W. Hisa 
a A. Gótteho, kteří chtěli vyložiti embryonální vývoj forem mecha- 
nicky, což prý jest >neotesaný a hrubě mechanický názor a rozbor 
úlohy*, který se protiví vývojové myšlence, neboť »každý ústroj jest 
dle našeho názoru složitým historickým produktem a dosáhl 
své dnešní formy za nesčetné tisíce let způsobem, při kterém se pro- 
plétaly nesčetné případy dědění a přizpůsobení*.* Ovšem, někdy 
se Haeckel zapomíná a vymýšlí sám mechanické výklady, a mecha- 
nismus, jaký podává, jest pak hrubší, než nástroje lidské z nejstarší 
doby kamenné; tak, když praví, že život oplozeného vajíčka jest vý- 
slednicí pohybu oteckého a mateřského, a ta výslednice že se řídí 



1 S. 400. 

2 Což jsou v krystallografii t. zv. poloplochc tvary. 
5 S. 364. 

* Ziele und Werke d. heutigen Entwicklungsgeschichte 1875. 



335 



rovnoběžníkem sil,' anebo když vykládá dědičnost vlnivým pohybem 
atomů.^ 

Ale to jsou jen nedůslednosti; jinak zůstává věren zásadě, tak 
význačné pro darwinismus, že živá bytost jest jen výsledkem pře- 
dlouhých dějin; jako by bylo marno hledati nějaké vnitřní příčiny, 
proč v Cechách bydlí Češi a v Uhrách Maďaři, a ne naopak, protože 
jedině dějiny mohou dáti odpověď, tak, myslí Haeckel, jen v minu- 
losti někde jest příčina, proč zvíře jest takové, jaké jest. Několikrát 
Haeckel prohlásil, že fylogenie, t. j. nauka o příbuzenství forem ži- 
votních, není vědou exaktní, nýbrž historickou.' » Všechno, co jest, 
pochopíme jen tím, že poznáme jeho vznik« (Jedeš Sein wird durch 
sein Werden erkannt).* Proto budiž morfologie, nauka o architekto- 
nice těla, změněna v morfologii, nauku o tom, jak jedna forma 
z druhé vznikala; fysiologie staniž se fysiogenií, naukou o vývoji 
úkonů a sledujž tento vývoj jednak v rozvoji vajíčka, jednak v dě- 
jinném vývoji tvorstva, tedy vývoj řeči, vývoj přímé chůze, pokrok 
kultury v lidstvu, což vše jsou otázky prý fysiogenické. Studium 
člověka budiž anthropogenií, naukou o jeho embryonálním vývoji 
a přerodu ze zvířecích předků. 

O vývoji Haeckel ustanovuje tyto všeobecné zákony: první 
a nejvyšší přírodní zákon přírodní týká se pří činnost i: >vše- 
chno, co v přírodě jest, vzniká a zaniká, jest nutným výsledkem 
předchozích činitelů, a tento výsledek jest zase činitelem, který vyvodí 
s naprostou nutností jiné výsledky*.^ Pryč s účelností,- pryč s životní 
silou, pryč s vírou v mravní světový řád, ve svobodu lidskou, všechno 
jest jen v mechanické, příčinné souvislosti; vesmír jest jen složitá 
mašinérie, ve které chvějící se atomy jsou kolečka, která onde se- 
skupují se v zářící slunce, tu v malinkého broučka, tam ženou pla- 
nety vesmírem a zde způsobují, že člověk jedná, jakoby myslící 
a svobodná bytost. 

Není podstatného rozdílu mezi živými bytostmi a neživými, 
protože prvky obsažené v živé hmotě jsou také v neživé a protože 
lze organické sloučeniny utvořiti také uměle; ani stavba těla není 
podstatným rozdílem, kdyžtě neživé krystaly mají určitou formu, 
jako ji mají vyšší formy životní, a nejnižší živé bytosti nemají pevné 



' Anthropogenie 5. vyd. S. 146. 

* Perigenesis 1876. S. 62. 

^ Systemat. Phylogenie I. S. 14, Anthropogenie I. S. XXII. 

* Gencrelle Morph. I. 23. 
& Gen Morph I. S. 98. 



336 

formy, jako jí nemají tekutiny. 2ivý jako neživý svět ovládán jest 
pouze dvěma silami : přitažlivostí a odpudivostí atomů. Molekulární 
])ohyby jsou příčinou všeho, i duše: »duší nebo duševní činností 
rozumíme všeobecně soubor různých vysoce rozlišených úkonů ústřed- 
ního nervstva, z nichž nejdůležitější jsou vůle a pocit. Vůle, která 
jest podstatou volního pohybu, a pocit jsou představy, které se vy- 
skytují jen ve velmi vyvinutém ústředním nervstvu vyšších zvířat 
a které buJttž pokládány za složité molekulární pohyby v ganglio- 
vých buňkách .... Pocit a vůle jsou představy, které vznikají, když 
podráždění probíhá nervem a přerušují přímé vedení pohybů reflekto- 
iických, jsouce jaksi do nich vsunuty . . .« ' 

Jaký div, že Haeckel nachází takovouto »duši« už u jednobu- 
něčných bytostí, a že také rostliny mají duši, majíce tytéž fysiologické 
úkony jako zvířata.^ l>a, každý atom má duši, »neboť má jakés množ- 
ství síly«. Chut a nechut, rozkoš a bol, přitahování a odpuzování jsou 
vlastní všem atomům.* 

Co říci o této ^psychologii* Haecklově? Ze měla a má dosud 
mnoho vděčných posluchačů, snad opatrnějších slovem a méně vý- 
bojných, a proto se uhnuli útokům, které se sypou na hlavu příliš 
zřetelně mluvícího Haeckla. 

O vývoji živého světa Haeckel vypravuje toto: Stvoření Boží 
jest nemyslitelno a příčí se zkušenosti, nezbývá tedy než uvěřit v samo- 
činný vznik nejjednodušších živých forem, z nichž povstaly všechny 
dokonalejší rozlišením a přirozeným výběrem. Nejprve vy krystal i- 
sovaly z neživé hmoty první živé bytosti, bez jaderné buňky »mo- 
néry«, a každému dnešnímu typu živočišnému byla praotcem jiná 
monéra, jiná obratlovcům, jiná láčkovcům, jiná rozsivkám : nějaká 
molekula uhlíku, síry, fosforu více nebo méně byla jedinou rozmani- 
tostí prvního živého světa.* Pak se země zazelenala rostlinami a po 
nich teprv přišla zvířata. 

Zmínil jsem se na začátku, jak cizorodá byla kniha Darwinova 
svým faktickým materiálem pro svoji dobu; Haeckel teprv ji upravil 
pro tehdejší vědecké myšlení ; prohlásil ji za bibli devatenáctého sto- 
letí, ve které jako by všechno už bylo provedeno, čeho jest třeba na 
důkaz, že dnešní živý svět vznikl z jiného a dále se úvahami o pro- 



1 Gen. Morph. I. S. 231'. 

s Syst. Phylogenie S. 25. (Phylogenie der Zellseelo a S. 285 Phylop. 
der Plianzenseele. 

' Die Perigenesis der Plastidule. S. 38. 
* Gen. Morph. I. S. 183. 



337 



měnlivosti zvířat, b křížení, zeměpisném rozšíření, o stěhování zvířat, 
o jejich pudech, o boji o život o přirozeném výběru, dědičnosti atp. 
nezabýval; spokojil se dvěma slovy: >přizpůsobení« a »dědičnost«; 
prvním vyjádřil proměnlivost, její příčiny a následky, tedy všechno 
to, co jsem vyjmenoval, až na dědičnost, kterou uvádí jako druhý 
pojem. Přizpůsobení, to jest vznik nových forem, dědičnost jejich 
upevnění. Tak Haeckel dvěma slovy shrnul všechen obsah Darwi- 
novy knihy, až na poslední kapitolu, která jedná o >příbuzenství 
živých bytostí, o morfologii, embryologii a zakrnělých ústroj ích*. 
Tuto kapitolu učinil základem svého konkrétního studia a dal tak 
všemu skoro badání biologickému na konci předešlého století směr: 
nikoli přemýšleti o otázkách, které zajímaly Darwina, které jsem 
příkladem nahoře uvedl, nýbrž předělávati starou systematiku, morfo- 
logii a embryologii na vývojový názor. A tak Haeckel přišel na své 
konkrétní theorie, o fylogenii, o monérách, o biogenetickém zákonu 
a gastraeové theorii. 

(Pokračování.^ 



MASB doba. R. XV. 1908, t, 6. 20. února. 22 



Jakut) Arbes jako belletrista. 

Literárné kritické poznámky V. Dreslera. 
(Pokračování.) 



III. 

Arbesova belletristická tvorba obsahuje romanetta, romány, t. zv. 
románky mravokámé a povídky i novelly. Z těchto všech 
tvůrčích genrů nejvíce autor proslul ovšem svými pověstnými roma- 
netty, slovesnou formou až snad na některé pozdější ještědské 
pokusy Karoliny Světlé u nás ojedinělou. Nechceme literární dílo 
autorovo jako hotový organický celek a výron jediné individuality 
nijak snad trhat či škatulkovat, ale při výčtu prací nelze se rozvrhu 
na obory vyhnout. V chronologicky postupném vznikání jsou jména 
Arbesových skladeb taková: (romanetta) Ďábel na skřipci 
(Květy 1866), Svatý Xaverius (Lumir 1873), Sivooký démon (Lumír 
1873), Zázračná Madonna (Lumír 1875), Ukřižovaná (Lumír 1876), 
Elegie o černých očích (Lumír 1876), Newtonův mozek (Lumír 
1877), Kandidáti existence (Lumír 1878), Akrobati (Lumír 1878), 
Ethiopská lilie (Lumír 1879), Sílený Job (Česká včela 1879), ^^^J 
přítel vrah (Česká včela 1880), Pro rusou kadeř, nebo později Advokát 
chuďasů (Ruch 1881), Divotvomá krev (Slovan vídeňský 1880), 
Český Paganini (Paleček 1884), Aspoň se pousměj (Ruch 1885), 
První noc u mrtvoly (Lumír 1885), Zborcené harfy tón (Světozor 
1886), II divino bočmo (Zlatá Praha 1886), Lotr Gólo (Květy 1886), 
Médea s bezvýrazným okem (Hlas Národa 1886), Anna a Marie 
(Květy 1888), Duhový bod nad hlavou (Hlas Národa 1889), Lilie 
v úpalu slunečním (U domácího krbu 1891), Duhokrídlá psyche 
(Niva 1891), V růžovém rozmaru (Světozor 1893), Poslední dnové 
lidstva (knižně 1895) a Vymírající hřbitov (Květy 1900) ;^ v oboru 
románů: Adamité (Domácí přítel 1881), Strajpudlíci či původně 
Epikurejci (Květy 1880), Mesiáš (knižně 1883), Anděl míru (Ná- 
rodní Listy 1889), M^ž jako žula (Květy 1889) a Pro bratra socia- 



»Adamity« nečítám jako autor sám k romanettám, nýbri do románů* 



889 



listu (Niva 1893); k románkům mravokámým počítáme: Malo- 
městský Salome aneb Buď lidumil! (1880), Rek, jakých je málo, 
aneb Pracuj !, Ivan dobráček čili Bud dobrý a úslužný !, Panna Stá- 
zička neboli Bud cnostná i cudná! (tři poslední ve Slavii 1879), Můj 
přítel mravokárce aneb Kárej, kde co pokárání hodno a Pražský 
domácíček aneb BucT spořivý (Světozor 1879) ; z novell i povídek, 
pominuvše drobné novellety, arabesky a »ellegie života*, uvedeme 
hlavní: Emilie (Cech 1865), V Nuslích (Cech 1865), Idylla a drama 
(Květy 1868). Moderní helota (Kalendář koruny české na r. 1872), 
Ztracený život (Slovanský kalendář 1872), Neznámá šlechtična 
(Česká včela 1878), Poslední škamna a Zbožňovatel kněžny Ester- 
házy (Česká včela 1878), Moderní upíři (Světozor 1879), Pan Lucek 
a jeho bouda (Česká včela 1879), Sladký hřích (Slovanský kalendář 
1879), Lampičky (Domácí krb 1883), Démantová garnitura (Květy 
1884), Dva barikádníci (Přítel domoviny 1885), V pražské krčmě 
před půl stoletím (Přítel domoviny 1888), Odumírající drahokam 
(Vesna 1889), ^erná Dora (Vesna 1889), Trilobit (Světozor 1890), 
Připij si, bratříčku! (Niva 1892) a Moderní Magdalena (Zlatá 
Praha 1900). 

Toto rozsáhlé i četné dílo svědčí předně o silně vznícené tvůrčí 
fantasii, o bohaté schopnosti pozorovací i snadném smyslu vybavo- 
vacím, a za druhé o velké plodnosti, pilnosti i pracovitosti autorově. 
Zdálo by se na pohled snad protimyslné, že by u Arbesa, tak vylože- 
ného, deterministického positivisty a myslitele přísně logického, mohla 
obraznost hrát jinou než úplně podružnou roli. A přece ji vidíme 
tak často činně zasáhnout v rozvoj jeho belletristických prací, zvláště 
romanett. Na vlastní ústřední děj, na hlavní myšlenku a ideu auto- 
rovu rozhodujícího vlivu ovšem nemívá, také karaktery jednfi jících 
osob nebývají jí hlouběji dotčeny a při řešení daného problému ne- 
padá dokonce na váhu, za to se s ní však tím nápadněji setkáme 
u podmalovávání vnějšího pozadí, v kresbě prostředí, v líčení živě ji 
vykypělých scén i v kombinování passáží episodických. Spisovatel sám 
ledakde sice uvádí během dějů, že se bránil fantasii i jejímu za- 
sáhnutí, a že snažil se prostě reprodukovat skutečnou událost, ale 
jinde zase přiznává o tom či onom, že jest to »výtvorem mé fantasie, 
která tak ráda doplňuje, kde domnívá se shledávat nějaké mezery 
i nedostatky, a která tak ráda objasňuje i odůvodňuje, kde se jí zdá 
něco býti temné, nejasné, nesrozumitelné nebo záhadné.* ^ 



»Můj přítel vraht 243. 

22* 



340 

Arbes jest výborným pozorovatelem, jenž má nádherně vyvinutý 
smysl pro detail, vzájemnou spojitost viděných podrobnosti i pro 
vnitrní řetězení zjevů zdánlivě nespoj itelných, ale téměř současně 
s pozorováním zaháji u něho svou činnost i obraznost, a ta je pak 
živá, vznícená, pružná. Třebas se tomu sám autor vzpíral, nechtěje 
si to přiznat, fantasii z Arbesova díla při rozboru vyloučit bylo by 
prosté nepochopení jeho pravé podstaty a úmyslné nevidění věcí vy- 
sloveně daných. Spisovatel sice nejednou připomíná na různých 
místech svého životního díla, že pravda a pamět mu vždycky v prvé 
řadě o vnitřní skladbě prací rozhodovaly, v praxi však této své snaze 
nezůstal pokaždé doslovně věren. Když se dějově ocitl u zdánlivě 
mrtvého bodu, praví : >Vím sice, že by se i nyní ještě dalo ledaco 
napravit a to neb ono po osvědčených vzorech více méně přesně dle 
tradicionelních zákonů estetických vyrovnat i zaokrouhlit, kdybych 
popustil uzdu své fantasii, která v takových případech konává vždycky 
služby více méně — záludné, a svádí na scestí skoro až nebezpečné . . . 
Ale »rek« můj jest i tak, jak jsem jej byl p o p r a v d ě líčil, v pod- 
statě figurou záhadnou, která by se v důmyslné výhni fantasie musila 
rozplynout v mystickou mlžinu . . .« ^ A ještě jedním citátem bych 
uvedený názor rád doložil : * »Ze všech duševních sil, které při 
sepsání čehokoli působí, působila zde skoro výhradně pamět; 
všechny ostatní pomůcky ležely ladem. Teprve nyní chápu, jak ne- 
skonale snadnější práci bych býval měl, kdybych byl vzal útočiště 
k fantasii. Jak zcela jinak — plastičtěji, barvitěji, určitěji byla 
by se objevila postava Rypotova. Mohlť jsem přítele svého odíti ve 
vábné roucho poesie, mohl jsem jej obestříti duhovým pelem, jakým 
obestírá fantasie vše, co náleží minulosti, ba mohl jsem jej učiniti 
i sympatickým, kdybych mu byl jen tu neb onu krásnou vlastnost 
přibásnil! Ještě více mohl jsem si usnadniti práci v ohledu psycho- 
logickém. Fantasie má mohla sestoupiti zcela suverénně v duši pří- 
telovu, mohla ji prozkoumati a vynésti pak na světlo vše, co zdá se 
jí býti vhodným, přiměřeným, karakteristickým. Fantasie má arci 
by byla z této psychické exkurse přinesla skoro výhradně jen 
domněnky nebo vlastní své výtvory — ale rek můj by byl v očích 
čtenářů, zvyklých na zaokrouhlené, prohloubené povahy, jak jim 
je líčívá fantasie básníků, nemálo získal. A přece by bylo vše, co 
bych byl z vlastní fantasie dodal, čím bych byl ten neb onen moment 
ozdobil a co bych si byl z básnické techniky vydlužil ku okrase, ku 



» >Duhokřidlá psychec 342. 
2 >Můj přítel vrah€ 240 a 241. 



341 



zvýšení dojmu a vůbec ke všem těm různým effektům, jimiž snaží 
se spisovatel mysl lidskou aspoň tak dalece upoutati, by čtenář dočetl 
až do konce — zcela nevinná lež, vymyšlená na úkor, tudíž na zne- 
tvoření pravdy. A mám snad krásnou lží hyzditi pravdu ? Ne, ne ! . . .« 

Tím, že Arbes na jedné straně násilně, přímo úzkostlivě stlačuje 
v sobě dar tvořivé fantasie, na straně druhé dávaje jí vykvést ve 
tvary téměř bizarní i extremní, jest zapříčiněna ona pestrá různost 
v nazírání na jeho dílo. Jedni v něm vidí vtělenou fantastiku i pří- 
šernou romantičnost, jiným znamená čistokrevný realism, někteří 
váží si u něho jakési vědecké popularisace, ceníce ji u nás vysoko 
hlavně pro její neobvyklost, a jiní konečně v něm našli suchopárné, 
rez vleklé referentství. A Arbes skutečně chce být někde jen refe- 
rentem, jehož přední úlohou je, co možná věrně i přesně odpozo- 
rovat denní realitu a do detailu ji okopírovat, prostě reprodukovat. 
Výhoda tohoto pracovního systému jest v tom, že ona realita vstane 
nám při čtení kteréhokoli autorova belletristického spisu jasně, plně, 
podrobně před očima, ale nevýhodou jest u něho zase nebezpečí, že 
spisovatel upadá místy v jednotvárné popisování, což uměleckost 
díla nijak nezvyšuje. Nechce-li se pak při této konstatující methodě 
opakovat a jde-li mu o originalitu, pův(5dnost nad vše ostatní, stává 
se sice vybarveným realistou, ale s náměty, episodami i scénami- 
zhusta nerealistickými, nebo aspoň zkřivenými . . . »Podávám tyto 
řádky ^ u veřejnost s ostýchavostí spisovatele, jenž přísně toho dbal, 
aby podal vše tak, jak se to bylo udalo. Nehledej zde tedy 
nikdo tak zvané básnické spravedlnosti, podle které cnost vezdy musí 
zvítěziti. Ofelia, Cordelia i Desdemona umírají nevinně a Macbeth 
klesá jako rek ... A může býti někdo básnicky spravedlivější Shake- 
speara? — Uveřejňuji tyto řádky tomu i onomu pro zábavu, jinému 
pro posměch, potomstvu však jen proto, aby pravnukové věděli, 
k jak b i z a r n í m 1 á t k á m již za našich dob musil spisovatel bráti 
útočiště, aby zdál se aspoň z daleka originelním . . .« O autorově 
zřejmém sklonu k belletristickému referentství mluví jiný citát:* 
:ř Přiznám se, že teprve nyní cítím v plné míře nesnáze referentského 
svého úkolu. Vše, co jsem byl až posud vypravoval, musí se zdáti 
každému, kdo je uvyklý čítati povídky umělecky propracované, 
kusým, nudným a dlouhochvilným . . . Zůstanu však i na dále věren 
původnímu svému úmyslu, vypravovati vše jen tak, jak se bylo 



' >Ďábel na skřipcic 33. 
2 >Můj přítel vrah* 276. 



342 



sběhlo, a jak mi bylo v celku i v podrobnostech po letech ještě v pa- 
měti utkvělo.* Autor dobrovolně svazuje si tu tvůrci rozlet a omezuje 
se tu na konstatování příběhu, ujistiv nás napřed o jeho pravdivosti, 
kterou my sami ovšem kontrolovat nemůžeme, a již přijímáme prostě 
jako hotový předpoklad. 

Teď by se mělo jednat o to, jakým způsobem, kterou formou 
spisovatel svá referentská vypravování rozvádí, odkud pro ně čerpal 
a kterých estetických prostředků k nim užívá . . . Arbes své románové 
i romanettové děje zhusta vypravuje v prvé osobě. A to jest také 
nenápadnější prvek jeho vypravovatelské formy, poněvadž jsou jím 
dány i podmíněny všecky prvky ostatní. Autor dává si někým o čemsi 
vypravovat určitý životní případ, skutečnou událost, drama nebo 
episodu z denního bytí, s někým se tak či onak v praktickém spole- 
čenském styku seznámí, ten ho zajímá a později informuje jej o svých 
osudech vypravováním, referátem, řadou vzpomínek, memoiry, do- 
pisem a pod. Romanopisec pak během jeho reprodukovaného vypra- 
vování činí poznámky o vlastních dojmech, občas táže se vypravující 
osoby na cosi ne dost jasného, jinde projeví svůj subjektivní údiv, 
překvapení, soucit či rozhořčení a tim formu monologu, jenž by se 
pro svou délku brzo mohl stát fádním, zpestřuje i oživuje, změniv jej 
v dialog (na vhodných místech). V tomto mono- i dialogním vypravo- 
vání jest u Arbesa často hlavní děj a příběhové těžiště práce. \'še 
ostatní bývá potom jednak filosofickým řešením nahozeného pro- 
blému, jednak psychologickou passáží a výrazem autorova osobního 
dojmu. Nejednou autor vypravuje, že mu kdosi vypravoval repro- 
dukované vypravování osoby třetí (» Ukřižovaná* : přítel vypravuje 
autorovi, co mu kdysi tam a tam o cizích osobách byl sdělil páter 
Schneider atd.), čímž vzniká dějová komplikovanost, někdy i sple- 
titost a hotové křížení episod příběhových. 

>My spisovatelé,* praví autor,^ »kteří aspoň občas vážíme 
k svému vypravování z bezprostředního života, míváme nemalé potíže. 
Děj — zajímavý, pikantní, napínavý děj ! volá se na nás se všech 
stran ... A vedle děje líčení prosté, průzračné sice, ale přece skvělé, 
úchvatné, oslňující ... A vedle líčení děje vzornou, prohloubenou, 
oduševnělou karakteristiku — t. zv. psychologické odůvodnění celku 
i podrobností, železnou logiku atd. . . . krátce, čtenář i kritik přejí 
si duševní požitek ve všem všudy úplný a dokonalý. A my. ubožáci, 
zatím stojíme nad tím prostým, všedním životem jako ztrnulí, a mamě 



* »Duhokřídlá psyche« 309 a 310. 



343 



pátráme po osobě, která by nám životem svým poskytla přiměřeného 
d ě j e k pokusu vylíčiti jej po přání čtenářů i kritiky . . . Zkoumejme 
iivot svůj vlastní, jakož i život nejdůvěrnějších přátel svých, tedy 
osobností nám nejznámějších, a ustrneme, jak chudičký bývá zpra- 
vidla svým dějem a vůbec vším, co věrně vypravováno, čtenářstvo 
i kritiky uspokojuje! Jak kusými, zdánlivě nahodilými jsou význač- 
nější, ba i nejvýznačnější události — jak sporé a tenoučké, někdy 
přímo pavučinkovité jsou nitky odůvodněni a jak podivně tváří se 
při tom vlastní naše Ic^ika, když pozorujeme, že člověk, o němž 
jsme soudili dnes tak neb onak, jeví se nám zítra zcela jiným... « 

Arbes vedle vlastních bohatých zkušeností i zážitků užívá tedy 
ku svým dějům se zálibou zápisek, dopisů i memoirů cizích, 
na nichž pak zpravidla mnoho nemění a jež podává v původním 
znění . . . >Chvíli jsem se v lístkách ledabyle probíral, načež jsem 
začal čísti, a reprodukuji nyní, po letech, obsah jejich, pokud vůbec 
ještě možno, nejvěrněji.** A jinde' uvádí doslovně: >Náhodou 
podařilo se mi později vyslíditi staré memoiry, v kterých jsem 
nalezl aspoň lapidární zmínku právě o tomto momentu. Reprodukuji 
z nich tudíž v téže prosté a nelíčené formě, v jaké jsou psány, ná- 
sledující doplněk . . .« O něco před tím praví spisovatel o témže the- 
matě: »Vše, co následuje, založeno je na kmetově vypravování a do- 
plněno jen některými povy světlu jícími podrobnostmi z předcházející 
historické i memoirové mé lektury.ii:* A ještě jinde přiznává autor: 
> . . . práce má jest usnadněna tím, že dostal se mi před nějakým 
časem do rukou svazek zpuchřelých zápisků, na jaké byla, jak známo, 
doba před půl věkem tak přebohatá. Já jen látku poněkud urovnal, 
některé podrobnosti vypustil, jiné posunul nebo rozvedl, ale pra- 
ničeho nedodal z vlastního.** 

Velkou váhu kladl Arbes při svých dějích na vlastní zkušenost 
a na to, aby líčené prostředí poznal z vlastního názoru, aby pro- 
zkoumal zvolený terén i aby byl zasvěcen dopodrobna v povahu jed- 
najících osob. Na tomto požadavku stál potom bezpodmínečně 
a hleděl mu dostát za každou cenu. Proto jest každá i sebe menší 
jeho práce belletristická vlastně dokumentem místo- či děje- 
pisným. »Napadá mi to, ono: neznámť terénu a osoby, kterou jsem 
právě počal popisovat, posud jsem ještě nikdy neviděl — život její 



< »Vymírající hřbitovt 267. 
3 >Adaniitc« 8. 
3 >Vymírající hřbitove 303 
* > Zborcené harfy tón* 27. 



344 



vůbec a život její duševní zvláště jsou mi ůpJně neznámy . . . Ne, 
ne! Takových experimentů nelze se odvážit!*^ Svědčí to o skutečné 
úzkostlivosti, s níž studoval napřed celkové ovzduší i základní pod- 
mínky u svých zbelletrisovaných historií, A kde mu toto studium 
jakkoli bylo znemožněno, otevřeně to doznává: ^Nevypravuji tudíž 
tentokráte z vlastní zkušenosti. < * Při tom je téměř samozřejmo, 
že hleděl spisovatel zachovat co možná nejpřísnější objektivitu, 
ač se mu někdy málo podařila a dost zhusta byla zbarvena příměs- 
kem živlů čistě subjektivních. V theorii však objektivnost hájil hou- 
ževnatě a hrdě se k ní hlásil:" »Nechci činiti pravdě nejmenšího 
násilí. Nechci ji krášliti ani hyzditi. Nechci dospěti k nižádné kon- 
klusi vůbec, tím méně abych cLiěl stůj co stůj na úkor pravdy do- 
spěti k tak zvané básnické spravedlnosti. Chci se postaviti mimo 
látku a převzíti prostý úkol pouhého zpravodaje, slovem, chci 
vypravovati ve svých počátcích jednoduchou, v zakončení svém tra- 
gickou příhodu právě jen tak, jak mi ještě po letech na mysli tane. 
Přiznám se také, že nečiním tak ze vzdoru nebo umíněnosti vůči 
předpisům estetiky, nýbrž prostě proto, poněvadž se mi zdá, že 
příběh sám o sobě, má-li býti vůbec vypravován, nesnese ani nej- 
nepatrnějšího přibásnění, tím méně nějakého zkomolení na úkor 
pravdy. Je-li nebo není-li toto mé stanovisko literárně oprávněno, 
zůstavuji soudu kompetentních znalců a nepřeji si nic více, než aby 
v případu posledním pokládány byly následující řádky za suchopárný, 
věcný i pokud možná věrný referát...* 

Kde látkově čerpal Arbes z cizích vypravování (a částečně i kde 
sáhl k vlastní zkušenosti), vypravuje obyčejně zcela chronolo- 
gicky, postupně, že se zdá, jako by sám se dával strhovat i pře- 
kvapovat vývojem událostí. Má tedy své děje jen málo kdy přísně 
epicky, tím méně dramaticky předem urovnány, čímž ovšem nijak 
není seslaben dramatický spád některých jeho vervních scén. Zají- 
mavý u Arbesa jest nenáhlý postup, jímž se v ději povlovně vše 
zauzluje. Někdy spisovatel dějově nenapoví ani nejnutnější, čtenář 
nevychází z překvapení, a na konec tu vše vyplyne ze sebe pří- 
činně, přirozeně i nenucené, jednotlivé, dříve rozptýlené nitky se 
sejdou a celkový obraz děje objeví se nám jako nejlogičtější řetěz 
příčin i následků, podmínek i závěrů. To jest právě kouzlo Arbe- 



^ » Zborcené harfy tón« 78. 

8 >Adamité< 7. 

3 »Můj přítel vrah€ 215 a 2 6. 



345 



sovy tvůrčí skladby, kouzlo, jež tu i tam zdá se hraničit na napí- 
navou sensačnost a hned zase svou tvrdou logikou přímo ohromuje. 

Arbes jako belletrista vedle memoirů a zápisek rád užívá pro 
rozvoj svých příběhů formy vzpomínkové. Reminiscence, ať už 
autorova nebo některé z jednajících osob, má v Arbesově literárním 
díle místo velmi čestné a na ni váží se často nejkrásnější popisné 
partie. »Clověku jest přece jen tak podivně milo, když se vhrouží 
v vzpomínky,* ' pi-iznává spisovatel, a vzpomínkami, zhusta velmi 
obsažnými i charakteristickými pro určitou dobu, prostředí či osobu, 
jsou jeho knihy hustě protkány. Tvůrci romanett byl to poměrně 
nejvhodnější prostředek k uplatnění i rozvinutí vlastních vědomostí 
historických, anthropologických, sociologických a pod. Kromě toho 
byla to forma přístupná, čtenářstvu snadno stravitelná i dost poutavá. 
Spisovatel, uživ jí na vhodných místech, vyhnul se nutnosti dáti pří- 
slušné partie, jichž pro vnitřní dějovou skladbu nezbytně potřeboval, 
suchopárně vypravovat mluvící osobě nebo o nich sám »s patra« 
referovat. Častým upotřebením formy vzpomínkové oživil i spestřil 
děj sám a zároveň prospěšně paralelisoval hojnost popisů ostatních. 

Vedle živé obrazivosti, zpravidla bezprostředně z autorova pozo- 
rování vytrysklé (>mimoděk zamhouřil jsem oči a, jak už za tako- 
vých okolností bývá, obraznost má si zahrála*), a formy vzpomín- 
kové dopisy i listy hrají v motivaci nebo zase rozuzlování dějů 
u Arbesa význačnou úlohu. Nejednou dopisem rozetne spisovatel 
hrozivě zatažený dějový uzel a uvolní si cestu k logicky přirozenému 
závěru. Není snad v autorově rozlehlém literárním díle jednoho ro- 
manetta, kde bychom během děje nenašli dopisu jako motivačního 
prostředku. Někdy má dopis u Arbesa poslání také jen informativní, 
vysvětlovači, episodní, ale obyčejně pohání jím spisovatel děj sám. 

(Pokračování.) 



I »Aspoň se pousměj!* 205. 



Názory prof. dra Fr. Drtiny o reformě 
středních škol. 

v. J. Dušek. 



Na feriálních kursech pro středoškolské učitele, jež pořádati naří- 
zeno bylo ministerstvem vyučování universitě české, po dva- 
krát přednášel prof. dr. F r. Drtina o reformě středních škol. Jen 
tak mimochodem připomínám, že prof. Drtina je dnes u nás nej- 
lepším znalcem této otázky, že ji ochotně propaguje, že napsal již 
několik o tom. rozprav a že zná i zahraničně školství z autopsie. 
Proto jsem se odhodlal podati obsah jeho prvního šestipřednáško- 
vého kursu co možná širokým kruhům, neboť jen získáváním přátel 
myšlence moderní reformy školské možno vzbuditi tolik porozumění 
a zájmu pro věc, která má nesmírný význam pro budoucnost a zvláště 
pro nás, z jichž luna vyšel Komenský, v jehož školské reformě na- 
cházejí se vlastně základy i budoucí reorganisace středních škol. Stať 
má bude asi vítána kruhům širším právě dnes, krátce před svoláním 
ankety středoškolské, a přispěje bohdá k ujasnění mnohých základ- 
ních otázek. 

I. přednáška. 
Historický vývoj gymnasia. 

Pojem střední školy vymezuje se dnes nad školství 
obecné úrovní podávaného vzdělání, která převyšuje potřebu vše- 
obecnou, každému nutnou, vymezuje se dále nad školství od- 
borné tím, že nepřipravuje sama o sobě na určité povolání životní, 
nýbrž že sama je povahy přípravné pro další studium odborné n a 
školách vysokých. 

Střední školství dělí se dnes ve všech kulturních státech na dva 
druhy, na g y m n a s i j n í a na reální, někdy nedosti přesně od- 
lišované jako školství humanitní a reální nebo označované 
jako humanity klasické a humanity moderní. Stav 
tento historickým vývojem podmíněný je přechodný, oba druhy škol 



347 



dnes spolu závodí o rovnocennost a rovnoprávnost. Gymnasia vznikla 
z dřívějších škol latinských (trivium a quadrivium), jichž začátky 
sáhají až do doby helenistické. 

Reálky jsou ústavy moderní, úplně nové: počátky jich nalézáme 
teprve ve století i8. a vznikly naproti gymnasiím, protože tato 
nepostačovala zvýšeným potřebám moderního kulturního života. 

Gymnasium má úkolem na základě vzdělávacího obsahu převa- 
hou historicky-duchovědného, spoléhajícího hlavně na studiu jazyků 
klasických a jich literatur v originále, a dále na základě studia věd 
přírodních podávati vzdělání vyšší, humanitní, a připravovati tak 
k odborným studiím na školách vysokých, zvláště na universitách. 
Původní škola latinská byla latinská ve slovném slova smyslu, 
omezovala se pouze na kurs latinského jazyka (řečtině se původně 
vůbec neučilo, později velmi málo) : teprve v 19. století vytvořila se 
gymnasia v nynější podobě, kde v jisté soustředěné rovnováze 
mezi studiem jazykově-historickým a přírodo- 
vědným je vlastní těžiště vzdělání humanitního. Vzdělání toto má 
se na gymnasiích podávati jako přirozený důsledek celého histori- 
ckého vývoje lidstva od dob klasických i jako důsledek požadavků 
a poměrů doby přítomné, která je charakterisována zvláště rozvojem 
studia historického, myšlenkou národnostní a utěšeným rozvojem věd 
přírodních. 

Cílem je vzdělání všeobecné: veškeré odbornictví je vyloučeno. 
Takto má gymnasium na základě těchto živlů, antických i moderních, 
vychovávati člověka, člověka celého, má v něm buditi nadšení pro 
dobro, pravdu a krásno, má osvěcovati jeho rozum, šlechtiti srdce, 
síliti vůli a hlavně působiti k tomu, aby se vyvinul ve člověka samo- 
statného, který bude schopen plniti své povinnosti v některém vůdčím 
postavení občanského života. 

Názvy se různí dle věků a národů, ale pojem zůstává týž: u nás 
schola latina, od renesance gymnasium, ve Francii L'E n- 
seignement secondaire classique (dělící se na 1 y- 
cées, ústavy státní, a collěges, ústavy komunální), v Anglii 
Grammar-schools a public-schools, v Americe h i g h- 
s c h o o 1 s a collěges, v Belgii athenaeum atá. 

Ve středním věku je škola latinská jediným ústavem 
vzdělávacím. Na ní pěstuje se kultura křesťanská naproti staré, kla- 
sické, zbožný život (vita sancta, religiosa) jest jejím cílem, jako 
dokonalost (kalokagathia) byla cílem škol řeckých. Škola latinská 
rozpadá se ve dvě větve: »školu klášterní* (schola claustri) a »školu 



348 



vnéjši* (schola exterior) ; v prvé vzdělává se pouze duchovní dorost 
klášterní, do druhé má přístup šlechta. Vyučovacím jazykem je latina, 
která tehdy je jazykem živým, literaturním a mezinárodním. Tyto 
školy skládají se z t r i v i a, v němž učí se gramatice, rhetorice a dia- 
lectice (artes sermocinales) a kvadrivia, kde se učí geometrii, 
astronomii, musice a fysice (artes reales). 

Vedle této školy jsou školy kathedrální v sídle biskupském pro 
výchovu světského kněžstva a školy městské, později zakládané 
a vydržované jednotlivými městy, ale s učitelstvem ovšem rovněž 
kněžským. Spojením více škol takových vznikly prvé university, 
označované jako studium generále naproti školám partikulárním, 
t. j. později středním. Školám učeným ve středověku vůbec vytkl 
učený Rabanus Maurus jakožto cíl studia plnost vědění 
(scientiae plenitudo), správnost života (vitae rectitudo) a dokona- 
loí^t vzdělání (eruditionis perfectio). Tento cíl potrval až do doby, 
kdy lidstvo z křesťanského sebezapření počalo se probouzeti k no- 
vému životu, jenž nepovšimnut dřímal v klasické literatuře; a toto 
probuzení nazýváme renesanci. 

Tu naproti křesťanskému humanismu vzniká nový, jejž 
zoveme renesančním. Jím mění se učebny úkol. Zevně opouští 
vzdělaný svět barbarskou latinu a začíná mluviti jazykem Cicerono- 
vým, vnitřně vrací se lidstvo k dokonalosti staroklasické (krásno 
a dobro) : proti církevní latině staví se klasická, proti církevní filo- 
sofii klade se řecká. Napodobují se spisovatelé staří v prose i verši, 
a zároveň vzniká láska k životu, přírodě, světu — z toho povstává 
individualism a racionalism. Z toho veliký rozruch ve 
vědách i v umění. Na školách učených ustupuje studium náboženské, 
a nový cíl pro ně vytýká slavný humanista Erasmus Rotter- 
damský slovy: »Sapientiam ac virtutem finem esse 
studiorum* (moudrost a uhlazenost je cílem studií). Tím chce 
říci, že je potřebí vzdělání rozumu a uhlazenost i v zevnějším obco- 
vání s lidmi, při čemž plné platnosti nabývá znalost uměleckých děl 
klasických (moment esthetický) a napodobení jich — »sapere et 
faric, t. j. rozuměti věci a uměti to pěkně pověděti je ideálem této 
doby. A tak i »škola latinská* se zavrhuje, a vzniká nová s klasickým 
jménem »gymnasium«, stejně jako »universita« se nahrazuje »aka- 
demiÍ4c, při čemž se tyto nové školy zklasičťují a zároveň zpohanšťují. 
Ovšem morálně nerovná se renesanční humanismus křesťanskému, 
nebí)ť mravně tu společnost často klesá. 



349 



Náboženská reformace, která má kořen v renesanci, nedůvěřuje 
jí a jeví proti ní s počátku odpor, zvláště proti její učenosti a »po- 
hanskosti«. Proto i humanisté stavějí se nepřátelsky k luteránství. 
Výrok Erasmův: »Ubi Lutheranismus, ibi litterarum interitus« 
(»kdc luteránstvi, tam je konec vědám«). Melanchton, Sturm, WVf 
a jiní stanoví za cíl výchovy »rozumnou a výmluvnou zbožnost* 
(sapientem et eloquentem pietatem finem esse 
studiorum). Tu nastává obrat, v němž školství živoří až do 
vzniku »nového humanismu*. V této době vzniká humanismus 
konfesijní, kteř>- je kompromisem mezi klasickým a křesťan- 
ským. Pohanští spisovatelé se ukresťanšťují, ale školství tím klesá. 
Proto život myšlenkový jde svou cestou a mimo školu; ta pěstuje 
pouhý formalismus, nevšímajíc si ani rychlého vývoje věd přírodních, 
ani změny názoru na svět, tím podmíněné. Konfesijní humanismus 
ztratil nadšení pro obsah klasických spisů i pro probuzené národní 
jazyky. A v této době právě dán je základ nynějšímu gymnasiu. 

Je to »latinská škola jesuitská*. Celý kurs studia na 
školách jesuitských dělí se na nižší (studia inferiora) a vyšší (studia 
superiora). Pak teprve následuje vlastní studium theologické. Ni/ří 
kurs je pětiletý a obsahuje 3 třídy gramatikální, další 2 humanitní. 
Obdobná organisace školy latinské vyvinula se též v zemích prote- 
stantských. Mezitím, co všude, zvláště v přírodních vědách, jeví se 
netušený rozkvět, ustrnuje tato škola, a žáci učí se skoro jen >pěkné 
a čisté latině*, či jak Voltaire praví, »nenaučí se ničemu jinému ne?li 
latině a hloupostem*. 

Leč ku konci 18. století nastává obrat a vzniká t. z v. n o v o- 
humanism, kterým se nahrazuje i renesanční i konfesijní huma- 
nismus. Nastává obrat zejména ve studiu klasickém: latina stává se 
jazykem mrtvým naproti jazykům živým, jimiž se píší literatury; 
úkolem klasických studií jest vystižení kulturního života antického, 
ztišlechtění literárního vkusu a povznesení výchovy mravní. Běží tu 
o pravou lidskost a její pochopení. A tu přirozeně novohumanisté 
zkoumají poměr kultury řecké k latinské a obracejí se k oné, jakožto 
původu a pramenu této. Jako Rousseauův romantismus hlásá návrat 
k přírodě a ukazuje, že kulturou byl člověk zkažen, tak i Schiller 
mluví o tom, že Rekové jsou nezkažení lidé kulturou. Tato »gřaeco- 
inanie* zasahuje celou učenou společnost. Herder prohlašuje řeckou 
kulturu za ideál lidskosti. Poesie čerpá látky z řecké literatury a na- 
IKídobuje řecké vzory i překládá je. Lidé vidí v Řecku člověcká 
práva a v jeho vzdělanosti kulturu humanistickou. Winkelmann, 



350 

Wolf, Lessing, Goethe, Humboldt a j. hlásají návrat do Řecka. Uka- 
zuje se, že všecka naše vzdělanost má tu svůj základ, že řecká kul- 
tura je důležitou epochou ve vývoji lidstva. A v tomto kvašení ob- 
novila se naše gymnasia. Cílem tu bylo položeno: znalost starověkého 
lidstva je základem humanismu, a této znalosti nabýváme hlavně 
z literatury řecké. Tak postavena »řecká« škola proti někdejší latin- 
ské. Ale znenáhla se poznává, že tato vzdělanost řecká jest jen jednou 
epochou, třeba velice důležitou, s níž o podíl hlásí se i křesťanství, 
středověk, renesance, reformace a osvícenství. A právě devatenácté 
století rychle pokračuje ve zkoumání vědeckém, zvláště v historii 
a archeologii, a nazíráni na starověk se mění, idealisování Řecka 
ustupuje správnému nazírání historickému (historický huma- 
nismus). A tento proud dobývá si cesty i do středních škol v době 
přítomné. Nov ohuman ismus snažil se o vytvoření pravého lidství, 
rovnosti všech lidských práv ; nová doba snaží se o obsahové vzdě- 
lání. Dalekosáhlé nálezy astronomické, kosmologické a geografické, 
vznik moderní fysiky, chemie a biologie, směrodatné výzkumy tech- 
nické, rozvoj národních jazyků a literatur, nové směry v životě po- 
litickém a sociálním, to všecko změnilo názor na svět a nemohlo 
ostati bez vlivu ani na střední školu. 

V polovici 19. století hledí se k tomuto novému nazírání i u nás 
při reformě gymnasií. V duchu ideálů novohumanistických, avšak se 
zřetelem k velkému vývoji moderních literatur, k novým výzkumům 
přírodovědným a vymoženostem technickým, upravuje se tato re- 
forma Exnerem a Bonitzem. Cílem reformy jest vzdělání hu- 
manitně jazykové uvésti v soulad s přírodními vědami a vytvořiti tak 
jednotný celek vzdělávací. Tak přestává r. 1849 gymna- 
sium býti školou latinskou: těžiště jeho spočívá 
ve vzájemném pronikání se všech předmětů učeb- 
ných. Exner správně vystihl, že matematika a přírodní vědy nedají 
se zanedbávati a silou svého vývoje nedovolí, aby stály za ostat- 
ními předměty učebnými. Těžiště v nové škole nemůže ležeti v klasi- 
ckých jazycích, nýbrž v rovnocenné vzájemnosti všech předmětů. 

V reformě Exner-Bonitzově změněn dřívější 5 — 61etý kurs la- 
tinský na 81etý, čímž zanikla t. zv. »fakulta svobodných umění* 
a stala se 7. a 8. třídou gymnasijní, načež vznikla nová fakulta, zvaná 
» filosofická*. Zavedena byla dále na gymnasiu maturitní zkouška, 
kterou měla se prokázati schopnost pro vstoupení na universitu 
(vznikla v Prusku 1788 a povinnou stala se r. 1834) ; učitelé třídní 
nahrazeni odbornými ; zaveden jednotný plán učebny, při čemž gym- 



351 



nasium rozděleno na nižší a na vyšší a z praktických důvodů zave- 
deno dvojstupňové vyučování, aby žáci z nižšího gymnasia mohli 
vstupovati do praktického života (nebylo odborných škol) ; konečně 
zavedeno průpravné vzdělání pro učitelstvo a nařízena státní zkouška. 
U nás již r. 1791 zavedena Martinim zkouška před >Studienkon- 
sessem« v podobě konkursu ; trvala dále, i když Studienkonsess r. 1802 
byi zrušen, a teprve r. 1849 zavedena Exnerem a Bonitzem státní 
zkouška pro učitelství na gymnasiích v nynější své podobě. 

Tak se stalo středoškolské učitelstvo samostatným stavem, ne- 
boc až dosavad byl to stav přechodný a dočasný. Následkem toho 
zřizuje se i zvláštní ministerstvo vyučování r. 1849 41e Pruska 
(1817). A tak vidíme, že reforma Exner-Bonitzova značí pokrok 
naproti vývoji v Prusku, neboť moderní jazyky (dle potřeb různých 
národností) a přírodní vědy uvádějí se v souhlas s klasickými stu- 
diemi, a idea novohumanismu je tu soustavně doplněna moderními 
prvky vzdělávacími. 

II. přednáška. 
Historický vývoj reálného školství. 

Obraťme se k školám reálným. Vlastní příčina vzniku těchto 
škol leží v politických poměrech, jak se utvářely v nové době, ve vý- 
voji moderního státu s jeho složitými potřebami praktickými a ko- 
nečně v netušeném rozvoji přírodních věd. 

Po 3oleté válce vznikají rytířské akademie, trvající 
v XVII. a XVIII. století, které mají za účel připravovati pro 
službu státní a vojenskou urozené synky. Se vznikem osvíceného ab- 
solutismu školy tyto se mění a modernisují. Ludvík XIV. a jeho dvůr 
má rozhodný vliv na Evropu, a zvláště kruhy šlechtické mu podlé- 
hají, tak že vzniká »frankomanie4:, t. j. napodobení ve všem způsobů 
francouzských. Latina poíle dra H. Friedjutiga: Der Kampf um die Vorherrschaft 
in Deutschland. Když jednou na manévrech ve stanu arcivévodově 
mluvilo se o tomto díle, které nelíčí klerikálně-konservativní Rakou- 
sko příliš něžně, a když se ukázalo, že několik přítomných nezná této 
knihy, vyložil arcivévoda, že bylo by žádoucno, aby Friedjungovo 
dílo co nejvíce se rozšířilo — i v armádě . . . Klerikalismus vídeň- 
ských rozhodujících kruhů už je takový. Jsou zbožní. Avšak tato 
zbožnost jim nepřekáží, aby dovedli míti se na pozoru před panovač- 
nými politickými choutkami kurie, které se neshodují s rakouskými 
státními zájmy. »Klerikální« Rakousko po léta nemělo horšího pro- 
tivníka, než je papežský státní sekretář Marchese Rampolla del Tin- 
daro ; a \'ídeň také se revanšovala, když poslala své veto proti tomu, 
aby Rampolla byl zvolen za papeže. A když snahy vídeňské křesťan- 
sko-sociální strany, použít arcivévody pro její účely, staly se příliš 
zřejmými, dostalo se jí odmítnutí, které jednomu jejímu vůdci, nyněj- 
šímu náměstku vídeňského starosty dru Porzerovi, vyloudilo výrok, 
že s arcivévodou »nedá se nic dělat«. 

Mimo to osobní nadání arcivévodovo pomáhá redukovat nebez- 
pečí jeho »klerikalismu« na míru nejmenší. Už výše bylo upozorněno, 
že následník je ve svých úsudcích samostatný, a že jeho úsudky jsou 



358 



hodně ostré. Ve všech věcech má svou hlavu, a je zvláštní povaha se 
silnou vůlí. Již to ho chrání, aby se dal uchvátit jednou stranou, ať 
kleri kalní či jinou. Avšak jaké jest potom jeho politické mínění — 
nehledě ke zmíněným konsers-ativním náklonnostem — a jak dá se 
krátce precisovat? Je Rakušanem, t. j. usiluje prospět své budoucí 
říši ve známém starorakouském smyslu. Má silné osobní a dynastické 
sebevědomí, vysoké mínění o svém příštím povolání, a jeho politické 
názory — mutatis mutandis — přibližují se nejvíce těm, které kdysi 
měl Alexander Bach. Ze se nechová odmítavě k moderním potřebám, 
dokazuje jeho chování vůči volební reformě (vedle toho svědčí také 
o jeho ostré soudnosti). Je snad pravda, že díval se nejprve na za- 
vedení všeobecného volebního práva v Rakousku skepticky. Ale velmi 
brzy stala se mu jasnou cena této reformy ve smyslu »konscrvativní 
demokracie*. A kdo ví, že Arnošt šl. Kórber a Max baron Beck patří 
k lidem, kteří těší se důvěře následníkově, lehko dovede vypravování 
o zpátečnických názorech arcivévodových uvésti na pravou míru. 

Je protivníkem Němců, přítelem Slovanů, ba docela protivníkem 
trojspolku — to vše se už vyprávělo. Není ani to ani ono. Je přítelem 
všeho toho, co se mu zdá, že pohybuje se v rámci rakouské státní my- 
šlenky, co nestojí proti dynastickým zájmům, a všeho toho, o čem 
se domnívá, že je ve smyslu tohoto jeho názoru politicky nebo hospc»- 
•dářsky živé a dosažitelné. 

Následník trůnu a Uhry. Tato kapitola delší dobu vrací se do 
veřejné diskuse a čas od času znovu se předkládá, aniž by některé její 
objevení přineslo něco podstatně nového. Vždy jen: téma con varia- 
zioni. Thema samo rozpadá se ve dva oddíly. První mluví o tom, že 
následník trůnu v Uhrách je nepopulárním. Druhé tvrdí, že arcivé- 
voda Uhrů nemá rád. že je protivníkem Uher. Jestliže první tvrzení 
opírá se o výroky, které se skutečně staly nebo se přiházeji, a které 
často překročují meze uctivosti, v uherském tisku, v četných politi- 
ckých kruzích, nebo v uherké společnosti, tož druhé pro své posílení 
uvádí, že arcivévoda téměř nikdy — přichází téměř jen inkognito za 
iičcly loveckými — nejde do Uher oficiálně; že když jednou jeho 
pobyt v Budapešti byl nevyhnutelný, hleděl jej podle možnosti zkrá- 
tit; že při takových příležitostech netají svých nepatrných sympatií 
k jistým vysokým, vedoucím kruhům uherské společnosti; že nerad 
mluví maďarsky, a že také umí maďarsky jen nedostatečně; že má 
pro zemi a lidi málo porozumění. 

V Uhrách skutečně se obávají, že následník trůnu má vážným 
úmysl omezit onu dávku samostatnosti, které Uhry r. 1867 dobyly, 



359 

až se jednoho dne stane vladařem. Možná, že tyto obavy zakládají 
se na zprávách o ijribuznosti státních ideí následníkových s ideami 
Bachovými, které se dostaly do veřejnosti. Když nahoře mluvil jsem 
o této příbuznosti, připojil jsem slova: niutatis mutandis. Nyní je 
opakuji, aby bylo jasno, že následník vůbec nepomýšlí utvořit mezi 
kmenovými zeměmi rakouskými a královstvím Uherským opět onen 
poměr, který za éry Bachovy oběma částem nijak nebyl na prospěch. 
Myslím, že s určitostí mohu tvrdit, že následník nehodlá se vrátit 
za základy vytvořené r. 1867. Za posledního boje uherské koalice 
proti koruně se tvrdilo, že následník prý jednou řekl : »Habsburkové 
musili v každém století jednou dobývat Uher zbraní; nechápu, proč 
nemohlo by se to stát i v tomto století. « Nikdy se neřeklo, ke komu 
promluvil následník tato slova, a je pochybno, zda je vůbec pronesl 
a zda je řekl právě tak. Jestliže však skutečně někdy byla řeč o ta- 
kovém »dobývání«, jistě mělo se »dobývat« pouze obnovení nebo 
upevněni stavu z r. 1867. 

Ovšem následník nikdy se nestane přívržencem nebo stoupen- 
cem nějakého vybíhání přes poměr, utvořený r. 1867 v uherském 
smyslu. A zde je jádro nepochybného rozladění mezi arcivévodou 
a Uhry, t. j. nynějšími uherskými vůdci. Jistě dá se předpokládat, 
že arcivévoda se domnívá, že míra ústupků, kterýcli se dostalo státní 
samostatnosti uherské od r. 1867, je vyčerpána, ba dokonce překro- 
čena: že vidí v dalším uvolňování jednotnosti, zvláště jednotnosti 
armády, na níž tak lpí, nebezpečí pro dynastii, pro mocnářství, pra 
samé Uhry ; že tedy v tomto ohledu nelze očekávat od něho nějakou 
smířlivost, vstoupí-li jednou na trůn. V Uhrách byli velmi upřímní 
a jisté kruhy velmi málo se tajily s posledními cíli snů o samostat- 
nosti. Velmi mnoho zajímavého o tom dalo se najít ve výrocích tisku 
tak mnohých uherských stran v době, kdy uskutečňovala se rozluka 
mezi Norvéžskem a Švédskem. Výroky nezodpovědných — mohlo 
by se namítnout. Ale právě tito nezodpovědní a jejich výroky dělají 
náladu. A kazí ji. 

2e poznání posledních cílů maďarských nadšenců pro neod- 
vislost neposililo sympatie následníkovy k vládnoucí klice uherské, 
pochopíme opět velmi lehko. A že při svém samostatném a pánovi- 
tém způsobu příliš otevřeně dával toto na jevo, je správné. 2e není 
však nepřítelem Uher, nýbrž pouze těch zjevů, které se mu nehodí 
do rámce státně-politických a dynastických názorů, o nichž se mlu- 
vilo nahoře, je také správné. Proto také lehko stane se srozumitel- 
ným, že hr. Julius Andrassy, když nedávno předložil následníkovi 



360 



své nové ústavní záruky, při vší láskyplnosti se strany arcivévodovy 
ve věci samé neměl štěstí. 

Ještě jednou: O nepřátelství arcivévodově proti Uhrám nebo 
také jen proti Maďarstvu nelze vážně mluvit, pouze o nepřátelství 
proti jistým, vj^še naznačeným proudům. Ale ovšem: Kdo hrozí po- 
stavit se energicky proti těmto proudům, ten je v očích vládnoucí 
kliky, šlechtické oligarchie a kšeftařských politiků »nepříteU. A lidé 
se obávají energie arcivévodovy. Proto kdysi veřejně bylo přiznáno, 
že musí se před jeho vstoupením na trůn dosáhnout toho, čeho se 
dá dosáhnout. Xeboť později bylo by pozdě. To ovšem zase nemohlo 
vzbudit důvěru větší důvěry ve vídeňském paláci Belvedere. Tož 
nedá se zapírat, že poměr nestal se příjemným, a že mnoho musilo 

by se změnit, než dal by se označit za poměr dobrý. 

* 

Devět lidí z deseti, s nimiž mluvíme o arcivévodovi, nadhodí 
jistě po několika minutách otázku: Což jeho choť? Učiní ji císařov- 
nou? Stanou se děti arcivévodovy a kněžny Hohenburgové arci- 
vévody a arcivévodkyněmi ? Vstoupí jednou potomek tohoto man- 
želství na trůn?... Jestliže odpovíme poukázavše na domácí zákon, 
na slavnostní přísahu, v níž zodpověděl následník trůnu tyto otázky, 
aby mohl si vzíti dámu svého srdce za svou ženu, to lidem stále ještě 
nestačí. Jako by nestačil román arcivévodova manželství, aby ukojil 
jejicli fantasii chtivou sensace, jako by bylo nemožno, aby tato hi- 
storie, která počala způsobem tak zvláštním, vyzněla mírným man- 
želským štěstím. 

Těmito otázkami prochvívá ještě sensace, kterou kdysi pro- 
budil sňatek arcivévody s hraběnkou Zofií Chotkovou. V arcivévod- 
ském domě opakovala se morganatická manželství. Ale dosud nikdy 
neoženil se dědic koruny s dámou, která sice pochází, jak bylo uve- 
deno v oslovení, jež měl císař 28. června 1900, kdy arcivévoda se 
zříkal svých nároků, ze šlechtického rodu, ale příslušníků arcivévod- 
ského domu rodem se nerovná ; tedy že sňatek mohl se uzavřít pouze 
morganaticky, že dítky z něho pocházející nelze uznat za rovné 
rodem, že nelze je přijmout do stavu arcivévodů a arcivévodkyň. 
Bylo tedy pochopitelno, že ve dvorských kruzích mezi zodpovědnými 
hodnostáři ozval se silný odpor proti plánům arcivévodovým. Ze 
v domě arcivévoíly Bedřicha, tak požehnaném dcerami, byli poně- 
kud zklamáni, když následník trůnu chtěl se ucházet o dvorní dámu 
arcivévodkyně Isabelly, je pochopitelné. 2e ministr císařského domu, 
tehdy hrabě Goluchowski, rozhodně vyslovoval se proti tomu sňatku. 



361 



bylo neméně pochopitelné; neboť v první chvíli mohl se obávat ještě 
zmatků při nástupnictví. Následník prý nikdy mu neodpustil toho 
odporu, a nechuť, kterou od té doby pociťoval k hraběti Goluchow- 
skému, nikdy nevymizela. 2e také císař zdráhal se dát své svolení^ 
je vysvětlitelno. S počáitku hrozilo, že rozvinou se nejtěžší problémy 
dědičného mocnářství. A tak trvalo dlouho, než našla se forma, 
která připouštěla, aby se splnilo přání následníkovo; až došlo ve 
dvorním hradě k památné scéně, kdy následník trůnu zavázal se 
slavnostní přísahou a svým slovem před shromážděným dvorem 
a jeho hodnostáři, že uznává domácí zákony a nikdy je nebude 
měnit, že nikdy nebude požadovat pro svou manželku a své děti 
arcivévodských hodnot, a uznal, že jeho děti musejí zůstat vylou- 
čeny z nástupnictví. Dále se zavázal, že této přísahy nikdy neodvolá, 
a že nikdy nic nepodnikne, co by vedlo k odstranění tohoto zřeknutí. 
Teprve potom b>'lo možné sympatické rozuzlení této otázky, a i. čer- 
vence 1900 konal se sňatek v zámku Zákupském. Macecha arci- 
vévodova, arcivévodkyně Marie Terezie, a její obě dcery byly pří- 
tomny. Bratří následníka trůnu chyběli. 

V LHirách stal se pokus učinit z této věci cause célěbre. Strana 
neodvislosti se namáhala dokázat, že podle uherského práva kněžna 
z Hohenburgu může se stát královnou uherskou. Přirozeně nešlo 
o věc samu, nýbrž jen o pokus způsobit zmatky nebo připravit cestu 
pro budoucnost. Marný pokus. Neboť právní stav byl jasný; a nad 
to ještě před sňatkem byl osvětlen pamětním spisem nejvýznačněj- 
šího státoprávního učitele uherského, ministra spravedlnosti Desi- 
dera šl. Szilagyiho. Podle pragmatické sankce Karla VI., která byla 
inartikulována také v Uhrách na prešpurském sněmu r. 1723 jako 
zákon, může v Uhrách býti králem jen ten, kdo má právo na trůn 
v Rakousku: jen člen arcivévodského domu. Poněvadž však podle 
rodinného zákona a mimo lo zřeknutím se arcivévodovým kněžna 
Hohcnburgová a její děti nemohou se stát členy arcivévodského 
domu, bylo jasno, že také nikdy nemohou se dostat na trůn uherský. 
Když vzdání arcivévodovo mělo se inartikulovat usnesením říšské 
rady v uherský zákon, vyložil vše tehdejší ministerský předseda 
Koloman šl. Szell zcela jasně. Citoval místo z rodinného zákona 
podle výkladů a sbírek z r. 1839, v němž m. j. se praví: »Cleny pa- 
novnického domu jsou arcivévodové a arcivévodkyně, které pochá- 
zejí z rovného manželství mezi arcivévody a arcivévodkyněmi.« 
A připojil, že s politováním musí konstatovat, že manželka násled- 
níka trůnu nikdy se nemůže stát královnou uherskou. Potom bylo 



362 



odřeknuti inkorporováno. Kdyby se tedy někdy pom3\šlelo zrušit 
odřeknutí, musil by se také zrušit uherský zákon. 

Z dějin té doby lze sebrat opět mnoho rysů, které jsou charakte- 
ristické pro obraz arcivévodův. Silné důkazy, jak jeho bytost je 
samostatná a jak má silnou vůli. S rozvahou a pevně vedl boj, který 
dospěl k vítězství osobnosti a osobní náklonnosti nad tradicí. Kdy!-, 
poprvé přednesl císaři přání, aln- se směl oženit s hraběnkou Zofií 
Cholkovou, dostalo se mu odpovědi, aby se tázal po roce znovu. 
Cekal, a přišel opět a prosadil svou vůli. Mezitím byly odstraněny 
státoprávní a soukromoprávní překážky. Nyní žije ve šťastném man- 
želství s jemnou, dobrou a rozumnou ženou, která s dokonalým taktom 
vpravuje se ve své nynější postavení, a jemu, který tak těžko dá se 
ovládat, je v životě takovou průvodkyní, jakou chtěl mít. A ti, ktcri 
kdysi se obávali, že vliv české šlechty na arcivévodu prostřednictvím 
kněžny Hohenburgové stane se příliš veliký, nemohou nic uvésti, 
co by potvrzovalo jejich obavy. 

Odpověď na otázku o následnictví trůnu vyplývá z řečeného 
sama sebou. Je třeba tutd odpověď doplniti scénou, která prý se při- 
hcdila asi před rokem po smrti arcivévody Oty. Tehdy prý arci- 
vévoda František Ferdinand doporučil srdečnými slovy svému mla- 
<lérim synovci, arcivévodovi Karlu Františku Josefovi, aby se při- 
pravoval na své příští povolání : na povolání mocnáře. 



Jak vznikl Nový Zákon? 

Podává Dr. J. Stéhule. 
(Pokračování.) 



Kdy vydal tento Jan svou knihu? Všimněme si, ze je úhlavním 
nepřítelem Říma. Křesťanství připravuje se na soustavné pro- 
následováni. To bylo až za posledních let Domitiana (8i — 96), tedy 
kol 95. Tomu odpovídá též, jak se líčí asijské obce: enthusiasmus 
v nich zmizel. Proti tomu ale zase momenty, jež ukazují v dobu 
před 70. Dle ii^ vnější nádvoří chrámu postupuje se pohanům — 
to je v srpnu 70 za obležení Jerusalema před rozbořením chrámu. 
V 13 : 7 hlav ^:= 7 císařů. Domitian byl jedenáctý. Vynechá-li se 
i Galba, Otho a Vittelius, je Domitian osmý. Tedy nenapsáno před 
Domitianem. Ožití hlavy 133 je ohlas pověsti lidové, dle níž Nero 
nebyl zavražděn, ale žije. Objevovali se Nerones redivivi, r. 79. po- 
vstal v Orientě prvý takový Nero redivivus. Dále dle 17 již pět hlav 
padlo, šestá je, sedmá nepřišla, t. j. Galba 68/69 šestý římský císař 
aneb \'cspasian 69 — 79. Dle 12 Římané vedou válku proti národu 
božímu — část jeho uchyluje se do pouště ; to je moment z židovské 
\álky 66 — 70 před katastrofou r. 70. Následkem těchto vnitřních 
odporů musíme mít za to, že Apk sestává z různých částí, 
které teprve dodatečně byly sceleny. (Vólter 1882.) O tom různé 
hypothcsy a celá literatura (něm., fr., hol.), hledící jednotlivé pra- 
meny zjistiti, a) \ólter: bylo původně více křesťanských apokalypsí, 
jež dodatečně sloučeny, b) Vischer 1886: nějaký křesťan přepraco- 
val aramejsky psanou apk. nějakého žida. Tato židovská apk. je zá- 
kladem Apk. Přepracování stalo se o i generaci později, c) J. Weiss : 
kol 95. kompiloval redaktor starší křesťanské a židovské apokalypsy 
— základ tvoří nějaká křest. apk. d) Júl. : Apk. je kniha křesťana 
okolo 95, jenž na více místech pojal starší apokalyptické kusy po- 
někud okleštěné. Prameny se přesně odlišit nedají (jako se pokou- 
šejí theorie pod a, b, c uvedené), redaktor nebyl pouhý kompilá- 
tor, přepracoval své prameny. Nedá se říci. jsou-li ty prameny ži- 
dovské nebo křesťanské — křesťane ze židů měli stejné eschato- 



364 



logické naděje jako židé. — Motivy ke změnám : starší proroctví 
byla skutečnými událostmi vyvrácena. Tak 12^ je as proroctví fari- 
seje, jenž v 66 — 69 před římským vojskem zachránil se z Jerusa- 
lema. 7. — 8--:^ žid. apk.. lOj — 1I18 zde je už vidět spracování židov- 
ského materiálu křesťanskými myšlenkami. 

E. Historické knihy N. Z. 
(7) Čtyři Evangelia. 

As od 100 let tři z nich: ]\ít, Mk, Lk nazývají se s y n o p t i- 
c k á. Mt, Mk, Lk na rozdíl od Jn jsou si tak příbuzní, že je třeba 
synopse (přehledu), abychom jim rozuměli a lze jedno ev. posuzo- 
vati jen s při vzetím obou druhých. 

Xázev evangelium stěží pochází od skladatelů ; v X. Z. 
zejména u Pavla znamená veselé, dobré poselství o splnění všech 
zaslíbení v J. Kristu. Evangelista je ten, kdo vzal na se službu 
tohoto zvěstování. \' 2. stol. (u Marciona ca 140) ev. je název 
jistého druhu literatury: kTiih, jež podávají zprávu o Ježíšově životě, 
utrpení a z mrtvých vstání. Evangelista je nyní písař evangelií. Starý 
význam slova evangelia však se udržel, říká se Ev. podle Matouše 
(xaxa Maí^a-aíovJ, t. j. ev. boží o J. K. dle sepsání Matoušova, ne- 
říká se však 3>ev. ]\Iatoušovo«. — Evgia jsou knihy duchovní, 
psané pro potřebu sboru, jenž na slovech a činech Ježíšových založil 
svou víru a vzpomínky na tento základ nechtěl pozbýt. Evgia tuto 
víru měla budit a udržovat. Slouží misijní osobní práci, ale 
i apologetice a polemice. Vedle toho jsou dějepisnými kni- 
hami, podávajíce látku ve formě vypravování dějového. 

Obsah by n o p t. c v g i í : Mt\ a) úvodní děje : rodokmen, na - 
rození, útěk do Egypta a usazení se v Nazaretu, b) Působení Ježí- 
š()Ví\ I. akt: vystoupení v Galileji (kázaní na hoře) 4^0 — 934. 2. akt: 
Ježíšova úloha se ztěžuje 9.1- — 1355: boj s Farisei. 3. akt: 14^ — iS.^ 
v Galileji : rozluka je úplná: Ježíš prchá do samoty s učenníky. 4. akt: 
jde do Judstva a Jerusalema 19, — 23 poslední boje. 24. 25. závěť 
ucenníkům. 26. příprava na utrpení a zajetí, 27. smrt, 28. z mrtvých 
vstání. — Mk: úvodní děj není, jen úvod. I14 — 1337 působení Ježí- 
šovo (až 9.y v Galileji. 10 — 13 v Judstvu), 14 — 16 závěr (stejný jako 
Aft. ). !Mk. je stručnější, ale víc ukazuje, jak vystoupení Ježíšovo 
])ostupovalo. Schází kázání na hoře. V ^It. z Mk. scházejí pouze 
Mk. 12^, — ^^. — Lk.: Působení Ježíšovo líčeno podobně jako u Mt., 
ale není chronologicky tak korektní. Až k 9^0 je velká shoda s Mk., 



365 



pak zcela jiný pořádek. Zvláštní je lidové lícení narození a dětství 
Ježíšova a narození Janova. Konec podobný jako u Mk. a Mt. — od- 
cliylky jsou v líčení z mrtvých vstání. 

XXIII. Evangelium podle Matouše. 

Matouš je nejvíc užíván od křesťanských spisovatelů v 2. století. 
Pňvod od apoštola Matouše nebyl popírán, evangelium považováno 
za nejstarší. Když apoštol Matouš od 2idů, jimž kázal, chtěl se ode- 
brati jinam, napsal prý jim evangelium v řeči hebrejské a evangelium 
to pak prý bylo překládáno, t. j. do řečtiny. (Papias: Výklady o vý- 
rocích Páně.) Ale naše evangelium Matoušovo není překladem z he- 
brejštiny; to dosvědčuje jeho řeč, jež je míň hebreisující, než ^lar- 
kova. Hieronymus dosvědčuje sice, že Ebionité a Nazarenští užívali 
hebrejského evangelia, ale toto ovšem není od Matouše, a jak zbytky 
jeho nasvědčují, je asi aramejské zpracování ev. Matoušova (vpletenv 
lep^endy). Kniha také nečiní nároků na apoštolskou autoritu. Je dále 
příliš umělé a postrádá detailů, jichž pamět očitého svědka neztrácí 
nikdy — kde Marek a Lukáš znají jména osob, Jairus Mk. 522, Lk. 8^1, 
tam u Matouše jen »kníže« g^g. Z Papiovy tradice zbývá: jméno 
Matouše jako autora. Buď a) někdo jiný jména Matouš (ne apo- 
štol) napsal evangelium, jejž čtenářstvo potřebující autority stotož- 
nilo s apoštolem Matoušem, nebo b) mezi evangeliem a Matoušem 
byly zvláštní vztahy a skladatel, nebo první čtenář užil jména apošto- 
lova, poněvadž mu šlo o rozšíření knihy. 

\' Matoušovi jsou dva prameny k rozeznání: i. náš Marek, 
2. pramen posud v Matouši rozeznatelný, jenž snad byl psán hebrej- 
sky (aramejský). — Kdy vzniklo evangelium Matoušovo? Jistě po 
pádu Jerusalema (22^, 233^ nasvědčují), ale až krátce před 
r. 100: dle 25.J parusie prodlévá, 273, 28^5 ukazují, že od událostí lí- 
čených v evangeliu velmi jsme vzdáleni. Datu 100 odpovídá vše- 
obecná situace v církvi, jež z evangelia vysvítá: považuje se za svě- 
tovou církev (281^ — 20' učte všechny národy), nastala státní pronásle- 
dování lOjy ; náboženské názory : je to katolické evange- 
lium, stojící daleko duchem od ix)dání, jež konservativně podává. 
Katolickost dobyla mu prvé místo mezi evangelii ^Sj^: i. křtěte 
a učte je zachovávati vše — to není z i. stol. ; 2. křesťanství je už jen 
dokonalá spravedlnost, pod zákonem Ježíšovým stojící. 3. Kthický 
zájem převládá nad dogmatickým. 4. Vidět pevnou organisaci : 16^^, 
18^. (obec je nejvyšší disciplinární instance). Starý katolicism je 
hotov. 



866 

Spisovatel je rozený 2 id a myslí na čtenáře, hebrejsky nezná jíci 
(překládá hebrejská slova: Immanuel I03). Starý Zákon zná výborné 
a používá znalosti té, aby dokázal, že to, v čem Starý Zákon pouka- 
zuje na Mesiáše, bylo splněno v osobě Ježíšově I22' -a^ i5» i7> 2a' 4i4' 
81-, I2i., I3i^, 3., 2I4, 27o. Chce Starý Zákon vyrvat nevěřícímu Ži- 
dovstvu. Už před obrácením Saula (Pavla) vyhledávala první kře- 
sťanská theologie starozákonní proroctví, dle nichž Mesiáš musí trpět 
a umřít, dále pak ostatní mesiášská proroctví v Starém Zákoně, a pro- 
kazovala, že v Ježíšově životě se vyplnila. V tom již před Matoušem 
mnoho se pracovalo a nelze dnes rozeznat, co jeho vynález, anebo co 
l^řibírá. Výběr je jistě dle jeho vkusu. Sem patří : oslice a o s 1 á t k o ; 
toto jen k vůli Zacharja 99, zavraždění dětí Herodem, útěk do Egypta, 
rodokmen Ježíšův, neb Ježíš je splnění všeho. Přes to spisovatel není 
omezený judaist, jakým jej viděla Tůbinská škola. 1325, 28 j^ PO' 
Pavel, ač Alatouš dí »ďábel«. 24^, jo falešní proroci, nepravost — ale 
proti tomu též Pavel brojil, II. Th. 23, ^. Osoba 'Petrova není ten- 
denčně vyzdvižena proti Pavlovi, naopak je dokumentována jeho 
málověrnost. Judaistické zásady, jež na různých místech jsou: 10-, 
5i7 — 10 a odporují zásadám sub 8^, s.,, 21^;., 22^ — io» 28^0 (universa- 
lism), jsou ze starší doby a z nějaké židovské apokalypsy přejaty. 
Ostatně v 5i- atd. rozumí se pod zákonem ne rituální židovský, ale 
mravní, který z přikázání Ježíšových učíme se znáti. Spravedlnost 
5o' io« 'JO "^rií farisejská, ale ta, která se získává poslušenstvím přiká- 
zání Ježíšových (kázání na hoře). Autor vzal ze svých pramenů věty, 
ukazující myšlení z doby před Pavlem, kde ale sám tvoří, je neod- 
vislý od zákona. Specificky pavlovských, formulí neužívá, ty boje 
doby apoštolské jsou už za ním. Zastupuje jen stanovisko církve, ne 
Pavlovo, ne Petrovo. Proto také jeho kniha (nejdůležitější, jež kdy 
byla napsána) měla takový vliv na církev : měla pravé kořeny v pale- 
stinské půdě, ale při tom má ducha rodící se velké církve ló^g, nezná 
již rozdílu mezi bratřími z 2idů a z pohanů — je to katolické :ív. 
pro všechny věřící. 

Tento úspěch — Mt. je i pro nás hlavním ev. a obraz Ježíše 
máme dle něho — způsobila individualita spisovatelova: umělá syste- 
matika, obsažnost, divy činěné poměrně málo zarážejí (raději léčení 
na dálku než slinami a dotýkáním — vůl)ec víc důvěry v slovo Ježí- 
šovo jako důkaz jeho slávy, než v zázraky), chce reproduko- 
vat mocnost nauky Ježíšovy ; to se mii úplně zdařilo. Reci ty 
činí na každého dojem hluboký. Semitský kolorit, hebrejský způsob 
vyprávění, obšírný (a on odpověděl a stalo se . . .), čistě Mt. : »Tehdy 



367 



J. mluvil . . .« »\ ten čas šel . . .« »C)n pak odpovídaje řekl jim . . .<^ 
»í stalo se, když . . .«) odpovídá lidovým požadavkům: tak chce lid 
mít takové události podány. 

Nejnověji jsou hypotliesy popírající celistvost Mt. Harnack 
a Soltau rozlišují: Protomattháus a Deuteromattháus. Tento i, j, 
3i^ n. 4i^ — 10 a další reflexe jakož i na nich zbudované příběhy j. 
->r^ — 5, 2613, 273 — JO, legendy o Petrovi 14, 16, 17 a z utrpení 27^8 — .4, 
27,5. — ^0 3 j- ^^ ^^- ^- iipomínající výrazy. Důvody: i. řeč, 2. ruší 
sf»uvislost. Protomatthtius je antijudaistický a nedogmatický, Deutero- 
mattháus je judaist a dogmatický, Protom. je kompilátor, Deuterom. 
je individualista. Dle Jůlichera není třeba takto rozlišovat, jeť du- 
chovní jednota v celém ev. Jen jakási dvojakost je v Mt., tak že 
kritika prokazuje, že L k. j e o d v i s 1 ý o d M t., t a k p ů v o d- 
n ě j š í — to mluví pro dělící hypothesy. 

(Dokončení.) 



Národní rozhraničení v Čechách ve světle 

f 

statistiky. 

Napsal prof. Ant. Boháč. 

Třetim Iilavnim úkolem vlády Beckovy jest provedení vyrovnání 
česko-némcckého. Možno očekávati, že nyní, když byla usku- 
tečněna volební oprava, a když bylo parlamentně schváleno rakou- 
sko-uherské vyrovnání, přistoupí vláda k vážnému pokusu o řešení 
6poru česko-německého, a také sama svým úmyslem se netají. Naše 
postavení neobyčejně stíženo jest tím, že v popředí nestojí naše 
vlastní požadavky, nýbrž německý postulát národního rozdělení 
země. jenž jest jasné vysloven v prvním odstavci svatodušního pro- 
gramu německého. Cílem jeho jest vytvoření uzavřené oblasti ně- 
mecké, z níž by byla čeština vyloučena: v území německém byla by 
němčina řečí úřadování nejen vnitřního, nýbrž i vnějšího (od- 
stavec 3.), minoritní školy směly by býti zřízeny jen se svolením 
obce (odst. 8.), t. j. byly by vyloučeny. Nebezpečí, které pro náš 
národ z uskutečnění tohoto programu plyne, jest veliké a již akuftní. 
Již Kórber zakládal své návrhy na úpravu jazykové otázky v Ce- 
chách na národním rozhraničení okresů podle požadavku německého 
^y jak poslední dobou problesklo denníky, také Beck chce při zamý- 
šlené reorganisaci vší zemské správy vzíti za základ týž požadavek. 
Není o tom pochyby, že reorganisace vší správy v Cechách jest 
na místě, že zejména jest třeba značně rozmnožiti počet okresů soud- 
ních i politických, vždyť některé vykazují počet přikázaného obyva- 
telstva přímo obrovský. Při zřizování nových okresů, ohraničování 
jich i starých, měla by býti rozhodující jedině potřeba obyvatelstva 
— úřady jsou zajisté pro lid, a ne lid pro úřady. Bylo by nesmyslno 
přikazovati nějakou osadu X soudu v městě A, vzdáleném na př. 
4 hodiny cesty, když v městě J?, s kterým pojí je nejtěsnější pásky 
hospodářské, do něhož chodí její obyvatelé týdně na trh atd., a vzdá- 
leno jest pouze, třeba, dvě hodiny, jest také okresní soud; zname- 
nalo by to ukládati jejímu obyvatelstvu těžká břemena beze vší po- 



369 



treby a nezaviněně s jeho strany. Podobně brání se na pr. osada V 
proti privtěleni k okresu v městě C, když její styk s jiným městem 
třeba vzdálenějším jest mnohem častější. 

Kdyby s tohoto jedině rozumného stanoviska se postupovalo 
při zamýšlené reorganisaci, a rozhodnutí se ponechalo přímo lidu 
nebo aspoň se dalo po zevrubném uvážení všech vztahů hospodář- 
ských, historických i místních, pak by německý postulát padl sám 
sebou. Prostému našemu rozumu jest přece směšným chtíti, aby 
na př. Němci z Děbolína u Jindř. Hradce chodili přes Jindřichův 
Hradec k soudu du nějaké vsi nebo snad až do N. Bystřice, Němci 
z Jilemníku nebo Pohledu, kteří jsou jistě několikrát za týden v Ně- 
meckém Brodě, aby se chodili soudit do Stoků — pro 2000 Němců 
v okrese německobrodském snad by se přece okresní soud nezřizo- 
val — , Němci ze vsí od Král. Dvora, kam docházejí denně, aby šli 
platit daně do vsi Hradiště, několikonásobně vzdálené, kde jim 
Kórber chtěl zřídit soud, a naopak Cechové z některé osady od Pra- 
chatic aby přiděleni byli k Netolicům atd. Kdo by první proti po- 
dobnému rozhraničování se vzepřel, byl by německý (a také český) 
lid sám; kdo zná obtíže spojené s tím, má-li venkovan jíti k úřadu 
do vzd;'.lených míst, ztrátu času i peněz, dá mi úplně za pravdu. 

Ale v politice u nás, zdá se, přestala všechna logika a zdravý 
rozum. Přes všeck}' ony překážky uskutečnění národního rozdělení 
země hrozí, a tu musíme zaujmouti určité stanovisko k němu. Na 
národní rozdělení nutno jest pak dívati se s hlediska politického 
a národního. 

Prvni pominu, ponechávaje je politikům z povolání, za to ale 
si všimnu, je-li národní rozhraničení možné beze ztrát a poškozeni 
našeho národa, a zejména nebyl-li by ohrožen ve svém dalším vývoji. 

Moje práce mohla by se snad zdáti zbytečnou, vždyť menšino- 
vou otázku tak obšírně a důkladně prolDral slavený statistik německé 
pražské university dr. J. Rauchberg ve své známé a také u nás ce- 
něné knize »Der nationale Besitzstand in Bóhmen«. Nic není snad- 
nějšího — k nesnázím shora dotčeným se nehledí — podle Raiích- 
bcrga, než provedení německého požadavku (v. str. 668). Hranice 
probíhá až na malé výjimky ostře (str. 665), počet smíšených obcí 
od r. 1880 nevzrostl, nýbrž naopak spíše klesl (str. 100 a 665), men- 
šin, jež nedosahují 10%, vůbec ubývá (str. 106), důležitost národ- 
ních menšin náleží do říše legend (str. 104), a počet Němců, jejž 
by bylo třeba obětovat, jest stejný jako Cechů (str. 105: »In dicsem 

NASE doba. R. XV. e. 5. I9O8, 20. ún<.ra. 24 



370 



Falle ist die »preiszugebende« Quote bei den Deutschen genau so 
gross, wie bei den Tschechen: beiderseits 1-3 vom Hundert. Also 
vollendete Wechselseitigkeit !«). Nezbývá, nežli ještě dokázat, že 
Němci přinášejí nám oběť, žádaji-li národního rozhraničení. Když 
jsem začal studovati dílo Rauchbergovo, viděl jsem hned, že vý- 
sledky, k nimž dospěl, přímo dráždí ke kontrole. A poněvadž nyní 
otázka národního rozdělení Cech vstupuje do nebezpečného stadia 
pro nás, podrobuji ji novému zkoumání. Pramenem jest mi pouze 
úřední statistika: jednak nutno jest sledovati vývoj od r. 1880, 
jednak soukromé sčítání provedeno bylo pouze v části Cech, jednak 
stěží asi bylo by možno bráti ony číslice za základ při jednání 
o úpravě poměrů v Cechách. Za to jsou ale výsledky, k nimž dospě- 
jeme, pro nás tim důležitější, ukáže-li se, že i tak jest nám naprosto 
nemožno přistoupiti na požadavek německý, poněvadž úřední číslice 
jsou nám nepříznivé. 

Měl-li by se německý postulát provésti, bylo by obrátiti pozor- 
nost hlavně k menšinám. Ty by se musely pak obětovati. Proto jest 
třeba nejprve věděti, kolik smíšených osad bylo v Ce- 
chách r. 1880, r. 1890 a 1900, a jak jsou v nich oba náro- 
dové zastoupeni; za smíšenou pak se nyní všeobecně pova- 
žuje osada, v níž menšina dosahuje 10%. Při tom vycházíme od 
osady (Ortschaft), nikoli od obce (Gemeinde), poněvadž osada 
jest nejnižší jednotka, již zná statistika, a také svatodušní program 
výslovně žádá případné dělení obcí. Bylo pak smíšených osad s men- 
šinou větší 10%: A. na jazykové hranici,^ a to I. i. v severozápad- 
ních Cechách od hranic zemských u Domažlic po Labe, 2. v sever- 
ních Cechách od Labe k hranicím zemským v okresu tannwaldském, 
IL v severovýchodních Cechách od Nového Světa za Broumov 
k hranicím, IH. v horách orlických, IV. na české straně ostrovu 
moravskotřebovského, V. na české straně ostrovu jihlavského, 
VL na výběžku německém v okresu novobystřickém a jindřicho- 
hradeckém, VIL v jihozápadních Cechách v Pošumaví; B. mimo 
jazykovou hranici v německém území » uzavřeném* ; C. v »uzavře- 
ném« území českém i. na ostrovu budějovickém, 2. v ostatním úze- 
mí, a to a) osad s menšinou českou, b) s menšinou německou, zá- 
roveň s počtem obyvatelstva: 



* Na jazykové hranici leží mi i ony obce, které jsou od ni vzdáleny 
sice, ale souvisí s ní jinými obcemi smíšenými. 



371 



počet smíšených osad 

r. 1880 r. 1890 r. 1900 

A I. 1. a) 61 68 68 

b) 16 19 17 



počet jejich obyvatelstva 
r. 1880 r. 1890 r. 1900 
43108 44253 40915 
52500 65674 84232 







77 


77 


75 


95608 


109927 


125147 


2. 


a) 


9 


16 


22 


17092 


18056 


25192 




b) 


4 


5 


3 


761 


442 


226 






13 


21 


25 


17843 


18498 


25418 


II. 


a) 


23 


28 


29 


13384 


9341 


15884 




b) 


8 


5 


6 


8997 


10779 


13291 






31 


33 


36 


22381 


20120 


29175 


III. 


a) 


9 


5 


5 


2332 


1412 


643 




b) 


3 


3 


1 


835 


281 


131 






12 


8 


6 


3187 


1693 


774 


IV. 


a) 


9 


8 


6 


4477 


5009 


3028 




b) 


1 


3 


4 


163 


2197 


863 






10 


11 


10 


4640 


7206 


3891 


V. 


a) 


25 


30 


28 


9590 


10933 


10250 




b) 


1 
27 


4 
34 


3 

31 


235 


838 


580 




9825 


11771 


10830 


VI. 


a) 


6 


8 


7 


1547 


2817 


2433 




b) 


1 


— 


2 


8703 


— 


619 






6 


8 


9 


10250 


2817 


3052 


VIL 


a) 


37 


53 


45 


20212 


24854 


18940 




b) 


26 


18 


18 


7078 


5237 


3823 






62 


71 


63 


27290 


30091 


22762 


A I.-VII. 


a): 


L79 


206 


200 


111742 


116675 


117285 




b) 


59 
238 


57 
263 


55 


79282 


86119 


103764 




255 


191024 


202794 


221049 


B 


a) 


66 


82 


95 


03360 


86884 


153005 




b) 


7 


8 


10 


3036 


8330 


20843 






73 


90 


105 


66396 


95214 


173848 


C i. 


a) 


18 


15 


14 


28490 


5420 


4866 




b) 


4 


9 


9 


713 


31305 


45172 






22 


24 


23 


29203 


36725 


50038 


2. 


a) 


2 


6 


4 


2746 


4276 


3819 




b) 


24 


17 


19 


236305 


294422 


251342 






26 


23 


23 


239051 


298698 


255161 


A-C 


a) 265 


309 


313 


206338 


213265 


278975 




b) 


94 


91 


93 


319336 


420176 


421121 



359 400 406 625674 633431 700096 

24* 



372 



Počet smíšených osad nesnížil se za 20 let o 12, jak dokazuje 
Kauchberg, nýbrž o 47, tedy slušně, vzrostl. Jak by bylo jinak možno 
za onoho silného vnitrního stěhování v Cechách? Nelze snad viniti 
Rauchberga přímo z falšování číslic — nepřesností se dopustil, na- 
počítal jsem smíšených osad pro r. 1900 o 11 více nežli on — zapo- 
mněl však, že pojem osady nebyl ustálen, že v dřívějších statisti- 
kách uváděla se jako osady ona místa, která Lexikon obcí nyní uvádí 
jen jako části osad, tak že se počet osad takovým způsobem proti 
r. 1880 téměř o 400 zmenšil. ^íám-li však srovnávati poměry ny- 
nější s minulými a z nich vyvozovati důležité závěry politické, ne- 
smím určitou osadu počítati r. 1900 jednou, ale r. 1880 dvakrát. 

Ve smíšených osadách v Cechách žilo r. 1880 525.674 oby v., 
r. 1890 633.431, r. 1900 700.096 obyv., tedy z 1000 obyv. nacházíme 
ve smíšených osadách r. 1880 94-5, r. 1890 108-4, r. 1900 i io-8 obyv. 
Žije v nich tedy obyvatelstva stále víc a více. i r. 1900 poměrně více 
než r. 1890, přes to, že právě nejlidnatější předměstí pražská Král. 
Vinohrady a Smíchov r. 1900 již vpočítány nejsou, ježto německá 
Hienšina v nich klesla pod 10%. Pro politiku vyplývá z toho docela 
něco jiného, než co tvrdí Rauchberg: již nyní na úpravě menšino- 
vých poměrů, bude-li se vycházeti od hranice 10% — a na vyšší ne- 
mohou Němci přistoupit, poněvadž pak by odpadly jejich nejdůle- 
žitější menšiny pražská, plzeňská, královédvorská a j. ^ — bude 
zúčastněna celá devítina všech obyvatelů v Cechách, a v budoucnosti, 
jak ukazuje vývoj od r. 1880, bude se počet ten stále zvyšovati. 
Menšinová otázka nenáleží mezi legendy, nýbrž zůstává i dále nej- 
důležitějším problémem české politiky. 

Snadné provedení národního rozdělení se dokazuje dále tím, že 
jazyková hranice probíhá v celku ostře. Skoda, že místo 
druhé velké národopisné mapy Moravy nebyla vydána podobná 
mapa pro Cechy ; mohlo by se pak přesně ustanovit, v jakém poměru 
jsou smíšená pásma na jazykové hranici k místům, kde probíhá ostře. 
V celku jsou oba národové nstře od sebe odděleni od okresu trut- 
novského za Broumov, v horách Orlických, na větší části ostrovu 
morav.-třebovského a v několika malých partiích na Šumavě. \^ětším 
dílem však podle hranice vidíme celá smíšená pásma, která leckdy 
hluboko zabíhají do »uzavřeného« území, z pravidla německého. Do- 
stačí sledovati jazykové rozhraní od okresu horšovotýnského pcí 
L^ibe. V jmenovaném okrese nacházíme nejprve menší skupinu tří 
smíšených osad, od ní oddělena jest jednou osadou smíšenou r. 1890 
celá velká skupina obcí, tvořících smíšený poloostrov staňkovský, 



373 



hned na to táhne se široké, smišené pásmo okresem stodským, plzeň- 
ským a toiiškovským až za Chotikov; tu nastává krátká pausa, ale 
ještě v touškovském okrese v severní jeho části shledáváme dvě 
smíšené obce, načež v okrese manětínském máme po celé délce řadu 
smíšených osad, které kolem Manětína tvoří velkou smíšenou sku- 
pinu, hluboko zabíhající do německého území. Od Václavů a Řeže 
v okrese jesenickém až k Labi nenajdeme snad místa, kde by hra- 
nice probíhala ostře, ba u Postoloprt a Třebenic vidíme celé smí- 
šené skupiny. Podobně můžeme stopovati jazykové pomezí v se- 
verních a východních Cechách (veliká smíšená skupina kolem Král. 
Dvora!) i na Šumavě. Zkrátka, tvrzení, že jazyková hranice v Ce- 
chách probíhá celkem ostře, jest nepravdou, a poněvadž ze smíše- 
ného pásma není možno utvořiti nějaké správní neutrální území, 
bylo by rozdělování neobyčejně obtížné. 

Stejně tomu jest s Rauchbergovým tvrzením, že národní 
hranice se nemění. Přihlížíme-li ke konečným výsledkům, jak 
je on sestavil, zdá se, že tomu tak jest podle počtu obyvatelstva smí- 
šených skupin r. 1890 a r. 1900 — ačkoliv nesmí se přehlédnouti, 
že Cechů v nich přibylo v posledním desítiletí 26-3%, Němců pouze 
5"3% (str. 88). Musíme však uvážiti, že jsou to číslice právě jen 
výsledné, kde příznivý vývoj na určitém místě jest vyvážen nepří- 
znivým na místě jiném. Posuny v jednotlivých skupinách, jak je 
sestavil Rauchberg, v poměru obou národností jsou v posledních 
10 letech značné; tak ve smíšené skupině kolem Jindř. Hradce při- 
bylo Cechů 44*4%, Němců ubylo 8*1%, u Vrchlabí Cechů přibylo 
142-8%, Němců jen 37%, u Bělé Cechů 39%, Němců ubylo 10-5%, 
a naopak ve smíšené skupině n Postoloprt Češi ustoupili o 28*1%, 
Němci vzrostli o 12*9%, u Kaplice Cechů ubylo 27-2%, Němců při- 
bylo 17-4% atd. 

(Dokončení.') 



ROZHLEDY. 



VEŘEJNÉ HOSPODÁŘSTVÍ. 

Snižování diskontních sazeb. — Valná hromada Rakousko-uherské banky. — 
Obchodní smlouva mezi Rakousko-Uherskem a Srbskem. — Rakouské pro- 
jekty Železných drah na Balkáně — Zdokonaleni konsulátní služby. — Petice 
o zřízeni nové obchodní a živnostenské komory pro východní Čechy. 



Rychle za sebou snižují cedulové banky od počátku tohoto 
roku diskontní sazby. Po celý rok 1907 s nepatrnými polevami 
trvala drahota peněz, dostoupivši v posledních dvou měsících roku ná- 
sledkem krise v severní Americe vrcholu. K ochraně svého zlata proti 
prudkým požadavkům Unie severoamerické nuceny byly banky evropské 
počátkem listopadu o překot zvyšovati sazbu úrokovou. V několika dnech 
zvýšila banka anglická sazbu z 4J/2 ^^ 7%» banka říšskoněmecká z 514 
na 7V2%, banka rakousko-uherská z 5 na 6%. Proti nadání nastala hned 
v prvním měsíci letošního roku rychlá úleva na trhu peněžním jako další 
doklad ochabující hospodářské konjunktury. Pokles diskontních sazeb jest 
namnoze stejně rychlý, jako byl mimořádný jich vzestup počátkem listo- 
padu minulého roku. Anglická banka ve 14 dnech počátkem roku snížila 
sazbu ze 7 na 5% a sestoupila v druhé polovici ledna dokonce na 4%, 
dosáhnuvši tak již počátkem roku nejnižší a jen krátce trvající míry úro- 
kové z roku 1907. Též v ostatních cedulových bankách pokles byl rychlý, 
vyjímaje v Německu, kde výše diskontní sazby pomaleji se níží a spolu 
s řečmi finančních ministrů zdržovati má stále ještě exaltovanou podni- 
kavost hospodářskou. Rakousko-uherská banka sestoupila ve čtyřech nedě- 
lích z 6 na 4iX>procentní míru, úroveň to platnou nerušené v roce 1906 a 
v prvním semestru roku loňského. 

Výroční zpráva, předložená valné hromadě Rakousko- 
uherské banky 3. února t. r., vytýká, že ještě nikdy nebyly činěny 
na prostředky banky nároky tak značné, jako v roce minulém. Oběh ban- 
kovek dosáhl 31. října nejvyššího vrcholu 2070*3 mil. K a také roční prů- 
měr vykazuje vzrůst o 83-7 mil. K. Eskontní obchod dosáhl mimořádných 
rozměrů. Portefeuille dospěl koncem října výše 865-2 mil. K; proti ma- 
ximu v r. 1906 byl o 62-4 mil. a v průměru ročním dokonce o 1327 mil. K 
vyšší než v roce 1906. Zálohy na cenné papíry ukazují koncem roku 1907 
další vzestup o 26'4 mil. K, a také v průměru ročním byl stav jich o 20*2 
mil. vyšší. Deposita ve správě a uschování doznala zvýšení o 16*3 mil. K: 
stav jejich koncem roku páčí se na 2104-9 ^^^^- ^- Obraty v žírovém řízení 



375 



stouply z 56-2 na 6y6 milliard K. V devisovém a valutním obchodu do- 
sáhly obraty obnosu 2966*3 mil. K a výsledky tohoto odvětví obchodního 
u srovnání s rokem 1906 vykázaly přírost 1-4 mil. K. Celkový výtěžek 
r. 1907 je o 11,992.680 K vyšší než předloni, kdežto výlohy doznaly zvý- 
šení o 3,256.213 K. Z výtěžku přísluší oběma správám státním podíl 
11,228.315 K. Dividenda akcionářů činí 107 K 70 h, t. j. 7-6% oproti 
loňské 90-40 K, t. j. 6-45%. 

Debata o obsahu výroční zprávy na valné hromadě obmezila se nz^ 
slova pochvalného uznání správě banky, jinak byl celý večer vyplněn 
ostrou srážkou požadavku českých akcionářů na obsazení jednoho místa 
v generální radě příslušníkem české národnosti s neústupností něpecké 
majority. Ani tentokráte dlouho vedená akce česká neměla úspěchu. 
Český kandidát Wohanka obdržel z y2y hlasů 252, Němec Prade 465. Loni 
dostali dva čeští kandidáti 237 a 231 hlasů, němečtí 424. Tentokráte hájil 
požadavek český dr. Kramář. Svým temperamentním způsobem odhalil 
před Němci a celou veřejností osudné chyby našeho politického vedení, 
jež uděluje Němci ředitelské místo v České Zemské bance, nezkoumajíc 
věcné jeho kvalifikace, a poskytuje Němcům z českých zemí zastoupení 
v delegacích v naději na kompensační ochotu německé majority v Ra- 
kousko-uherské bance a v důvěře ve sliby barona Bečka. Se škodolibým 
výsměchem přijali Němci vývody dra Kramáře, jichž morální účinek 
nebyl by býval tak slabý, kdyby byl uvedl jednotlivé oprávněné stížnosti 
českého národa do správy a úřadování banky. 

Po dlouhém, opětně přerušovaném vyjednávání došlo koncem ledna 
v nejdůležitějších bodech k dohodě o obchodní smlouvu mezi 
Rakousko-Uherskem a Srbskem. Vyjednávání sledováno bylo 
s napjatou pozorností a živou účastí jak zemědělskými tak průmyslovými 
kruhy a vyvolávalo opětně ostré potyčky mezi oběma zájmovými tábory. 
Smlouva, jež má býti v nejbližší době uzavřena, má povahu kompromisu, 
vylučujícího krajní požadavky. Přes to však zájmům zemědělství, zejména 
uherského, vychází vstříc měrou pro další úpravu našich obchodních styků 
se státy balkánskými povážlivou. Dovoz a průvoz živého dobytka ze 
Srbska k nám, resp. říší naší, bude zakázán, naproti tomu připuštěn bude 
průvoz masa z poraženého dobytka a dovoz masa ve množství pevně urče- 
ném, jež dle doslechu odpovídati má as polovině dřívějšího dovozu jateč- 
ního dobytka. Celní výhody, minulou smlouvou pro pohraniční obchod, 
zejména pro dobytek a obilí povolené, jsou zrušeny. Nerozhodnuta zůstala 
a předmětem dalšího jednání jest otázka, jak dalece má býti Rakousko- 
Uhersku dovoleno vlastními zvěrolékaři prohlížeti zdravotní stav jatečního 
dobytka v Srbsku v pohraničních jatkách i mimo ně. Aby Rakousko- 
Uhersko uhájilo při jednání vysokou ochranu zemědělských zájmů před 
soutěží srbskou, musilo povoliti Srbsku mnohé, pro rakouský vývoz prů- 
myslových výrobků poměrně vysoké sazby celní. Jen z části podařilo se 
docíliti slevy vysokých cel ochranných a finančních autonomního celního 
tarifu srbského a snížení některých smluvních sazeb, na nichž rakouský 
vývozní průmysl zvláště jest interessován. Tak docíleno cenných ústupků 
pro zboží bavlněné a vlněné, jehož vývoz representoval svou cenou před 



376 



celním bojem čtvrtinu veškerého našeho vývozu do Srbska, pro surové 
železo, jež bude od cla osvobozeno, pro pivo, cement, sklo, nábytek z ohý- 
baného dřeva, jablonecké, krátké a kovové zboží, obuv i barvy. Sleva, 
docílená z autonomního cla pro cukr, jest příliš nepatrná a bude výše 
sazby působiti silně prohibitivně, podarí-li se povznésti cukerní průmysl 
v Srbsku. Rozsáhlé -přípravy koná Srbsko ku průvozu masa naší říší do 
Francie, Belgie a Německa, a usilovati bude za ochrany zvýšených cel 
o zvelebení průmyslu koželužského a průmyslového zpracování odpadků 
zvířecích. 

V zasedání delegací promluvil ministr zevnějších záležitostí baron 
Aehrenthal o nejbližších úkolech naší hospodář-ské zahraniční politiky. 
Po uzavření obchodní smlouvy se Srbskem bude nutno rychle upraviti 
naše obchodní styky s Bulharskem, Rumunskem, Černou Horou a Řeckem. 
Politice naší na Balkáně nejde o nabytí nových území, poslání její jest 
kulturní a hospodářské. Říše naše, jsouc sama držbou Bosny státem bal- 
kánským, musí míti podíl v soutěži velmocí na hospodářském kultivování 
Balkánu. Za tím účelem chce usilovati ministr Aehrenthal o rozvoj a zve- 
lebení železných drah na Balkáně, vyjednáyá o připojení nové východní 
dráhy bosenské k železným drahám v Srbsku a o prodloužení její tu- 
reckými zeměmi z Uvace do Mitrovice na nynější tureckou síť. Tím 
docíleno bude železničního spojení naší říše přes Bosnu se Soluní i s Caři- 
hradem. Podaří-li se dohoda Řecka s Tureckem o připojení dráhy z Athén 
do Larissy na tureckou síť železniční, bude míti střední Evropa přes 
Bosnu železniční spojení do Athén a Pirea, čímž zjednána bude také 
nejkratší cesta do Egypta a Indie. Uskutečnění tohoto dopravního plánu 
Aehrenthalova závisí ovšem na svolení Turecka a na tom, jak finanční 
kruhy budou posuzovati rentabilitu spojovací dráhy Uvac-Mitrovice, jež 
procházeti má územím hospodářsky velmi chudým a málo zalidněným. 
Také bylo by nové přímé železniční spojení Vídeň-Sarajevo- Soluň asi 
o i8o km delší než stávající železniční trať Vídeň-Bělehrad-Soluň, a v sou- 
těži s touto tratí tedy ve značné nevýhodě. Ovšem by hospodářský vliv 
Rakousko-Uherska na země balkánské značně byl posílen, vývoz stal by 
se neodvislejší na tratích cizích a používal by z větší části železnic ve 
správě domácí se nalézajících, což zvláště při obchodně politických kon- 
fliktech bylo by velkou výhodou. 

Slíbil-li baron Aehrenthal ve své řeči dále stavbu železniční tratí 
z Kotoru k pobřeží černohorskému, nadhodil tím sám otázku, zdaž nebylo 
by účelnější a hospodářským a mocenským zájmům Rakousko-Uherska 
přiměřenější uskutečniti nové železniční spojení říše naší se Soluní 
a Athénami přes Dalmácii, Skadar a Albánii. Ovšem narazí tato myšlenka 
stejně jako velmi naléhavé železniční spojení Bosny s přístavy dalmat- 
skými na odpor všemocných u nás Maďarů. 

Sympatický ohlas vzbudila slova ministra Aehrenthala o zamýšleném 
zdokonalení konsulátní služby. Slíbena zvýšená ochrana 
vystěhovalcům, zvláště z kruhů dělnictva též v jiných územích vystěho- 
valeckých než v Unii severoamerické zřízením nových konsulátů z po- 
volání a konsulátních expositur a zvýšením dotace pro tuto službu. Zvláštní 



377 



péče věnována býti má praktické podpore našeho vývozu konsuláty. Od- 
borná zdatnost konsulátních úřadů ve věcech obchodních má býti zvý- 
šena kupeckými informátory a obchodně vyškolenými úředními silami. 
Všem obchodně důležitějším konsulátním úřadům mají býti přiděleni 
stálí kupečtí experti jako obclfodní rádcové s přesně vytčeným okruhem 
povinností pro opatřování obchodních informací a ku provádění jiných 
obchodních příkazů ve prospěch domácího obchodu. Mimo to má vnitřní 
odborná výkonnost konsulátů v obchodních věcech býti zvýšena tím, žě 
postupně budou kancelářům konsulátů přidělovány odborné síly, vzdělané 
na vyšších tuzemských odborných ústavech theoreticky a službou v export- 
ních domech prakticky. 

Není pochyby, že zamýšlené obchodní zodbornění našich konsulátů, 
bude-li při volbě nových úředních orgánů obezřetně postupováno, stane 
se našemu vývozu důležitou oporou. Dnešní konsuláty jsou přetíženy 
příliš mnohými funkcemi admin(istTačmmi, notárskýmli, soiidcovskýmj, 
jichž výkon mnohojazyčností jest ztěžován, na činnost obchodní, jmeno- 
vitě na jednotlivé intervence ve prospěch našich vývozců zbývá jim málo 
času a žádoucí energie jich v hájení zájmů vývozců bývá seslalx>vána 
ohledy namnoze málo oprávněnými nebo jen domnělými na jich úřední 
representační povinnost a úřednické decorum. 

Podrobně zdůvodněnými peticemi domáhají se městské rady v Hradci 
Králové a v Pardubicích vydání zákona o zřízení nové obchodní 
a živnostenské komory pro východní Čechy. V petici 
Hradce Králové citováním známých záslužných článků prof. Grubra 
a rovněž v petici Pardubic podrobnými statistickými daty vyličuje se 
abnormalita nynějšího territorialního a populačního rozdělení království 
Českého v obvody komorní, přesvědčivě dovozuje se neudržitelnost dneš- 
ního obvodu komory liberecké v ohledu národnostním a nevhodnost terri- 
torialního ohraničení komor liberecké a pražské, příčícího se poměrům 
komunikačním a nevyhovujícího věcným potřebám obchodu a průmyslu. 
\' obsáhlém obvodu komory liberecké, zabírajícím Roudnici, Mladou 
Boleslav, Jičín, Hradec Králové, tedy oblast s vynikajícím českým prů- 
myslem a obchodem, žije přes 844.000 Čechů, nemajících pro obchodní 
a průmyslové své zájmy zastoupení v ryze německé komoře liberecké 
a odsouzených k passivitě. Počet veškerého obyvatelstva v obvodu komory 
plzeňské činí 835.000, chebské 849.000, budějovické 669.000, nedosahuje 
tedy ani jedna z těchto komor počtem svého obyvatelstva výše české 
minority v obvodu komory liberecké. Na všeobecné dani z výdělku platí 
tato minorita as 1,000.000 K, kdežto souhrn této daně pro Čechy i Němce 
činí v obvodu komory budějovické 560.000 K, komory plzeňské 1,055.000 
korun, komory chebské 1,303.000 K. 

Obě petice obsahují návrhy na úpravu nového komorního obvodu. 
Dle petice Hradce Králové sestávati má nová komora východočeská 
z politických okresů : Německý Brod, Chotěboř, Chrudim, Vysoké Mýto, 
Lanškroun, Litomyšl, Pardubice, Polička, Králové Hradec, Králové Dvůr, 
Nový Bydžov, Nové Město n. Met., Rychnov n. Kn., Žamberk, Náchod, 
Nová Páka, Jilemnice, Jičín, Semily a Turnov. Obvod nové komory čítal 



378 



by 1,206.171 obyvatel, z nich 141.324 s německou obcovací řečí, 37.825 
závodů výrobních, 16.463 závodů obchodních a dopravních, 76.534 do- 
máckých pracovníků. Úhrn daně výdělkové (všeobecné i z podniků ve- 
řejně účtujících) pro tento obvod komorní činil by 1,770.000 K (v obvodu 
komory budějovické předepsáno jest na této dani 701.000 K, v obvodu 
komory plzeňské 1,806.000 K). Dle petice Pardubic byl by přibrán 
k obvodu, navrhovanému Hradcem Králové, politický okres Čáslav, nebyly 
by však v obvod pojaty politické okresy Náchod, Jilemnice, Semily 
a Turnov. Obvod nové komory dle návrhu tohoto čítal by 1,113.779 oby- 
vatel, z nich 126.294 s německou obcovací řečí, 35.248 závodů výrobních, 
14.929 závodů obchodních a dopravních, 40.970 domáckých pracovníků. 
Chrň veškeré daně výdělkové dle návrhu pardubického činil by 1,558.000 
korun. 

Pro nárok, aby sídlo nové komory bylo v Hradci Králové, dovolává 
se petice hradecké obce dosavadního vQřa převážné části interessentů, 
historického významu města, přirozené spojitosti s nejprůmyslovějšími 
kraji východních Cech komunikacemi, průmyslu města a okolí, attrakčního 
vlivu četných jeho úřadů, úvěrních ústavů a velkého počtu škol. 

Petice obce pardubické odůvodňuje usídlení nové komory v Pardu- 
bicích podrobným vylíčením průmyslového, obchodního a dopravního roz- 
voje města za posledního čtvrtstoletí, poukazujíc mezi jiným na to, že 
Pardubice budou uzlem dvou nejznamenitějších vodních cest: upraveného 
a uplavněného toku labského a průplavu dunajsko-labského. 

Není pochyby, že zřízení komory ve východních Cechách mělo by 
se státi jedním z předních našich hospodářských požadavků, a že by 
naše politické vedení rozhodně mělo se opříti úmyslu vlády, spjati tento 
požadavek s česko-německým vyrovnáním. Přistoupí-li však k dosavadním 
dvěma obcím ještě Chrudim s nárokem na usídlení v něm komory, bude 
rivalita těchto tří měst vládě vítanou záminkou, aby uskutečnění komory 
ve východních Cechách odkládala. 



ŠKOLA. 

Reforma středoškolská. — Přednášky vídeňského Spolku pro školskou re- 
formu. — Anketa středoškolská ve Vídni. — První rok trvání Jednoty Ko- 
menského, spolku pro reformu školství. — Požadavky okresních školních 
inspektorů. — Definitiva okr. šk. inspektorů. 



Reforma středoškolská octnula se v minulém měsíci v popředí všech 
rakouských zájmů školských. Je již svrchovaný čas, že důležitou 
otázkou se hnulo. V nejvyspělejších kulturních státech střední školství 
je již hezkou řadu let polem, na němž bylo více méně reformováno. U nás 
jako ve všech jiných oborech jsme se značně opozdili. Rakouské střední 
školství zaznamenává sice silný vývoj do šířky, ale uvnitř utkvělo na 
mrtvém bo<lu, z něhož musí být energicky vytrženo, aby se dostalo 



379 



na cestu povlovného, ale zdravého vnitřního vývoje. Dnes ještě rakouské 
střední školství podává typický obraz starorakouské, byrokratické setr- 
vačnosti a zkostnatělosti, která po celá desítiletí byla na stráži, aby do 
uzavřených oken jeho nevnikl Čerstvéjší proud reformní. Čtete-li 
Kielandův »Jed<:, máte dojem, jako by slavný seveřan psal o našich po- 
měrech ve středním školství. 

O reformě středoškolské bylo jednáno na dvou hlavních forech. 
Prvním byl vídeňský » Spolek pro školskou re formu*, který uspořádal 
v lednu řadu přednášek, k nimž pozval šest parlamentníků : min. Gess- 
manna, Dzieduszyckiho, Masaryka, Erba, Redlicha a Russa. 

Přednášky uvedeného spolku, konané při značném zájmu veřejnosti, 
byly jakousi předehrou k anketě, svolané ministrem vyučování na den 
21. ledna. Jednání ankety trvalo do 26. ledna a měla na něm živou účast 
rada vynikajících školských odborníků. Plně oceniti jednání ankety bude 
možno teprve potom, až bude vydán stenografický protokol. V této revui 
bude to asi učiněno na jiném místě pérem odborného znalce středního 
školství. Z této příčiny zmiňujeme se na tomto místě o anketě jen po- 
všechně. Jednání točilo se kolem otázek, potřebuj e-li střední škola ná- 
pravy, doporučuje-li se nový typ. střední školy, jak omeziti nával na 
střední školy, o přechodu z obecné školy na střední a ze střední na vy- 
sokou, potřebuj e-li nynější způsob zkoušení a klassifikace, jakož i vy- 
chovávací praxe, opírající se o disciplinární předpisy, opravy, o zrušení 
nebo usnadnění maturity. O poslední otázce provedlo se hlasování trojím 
směrem. K otázce, má-li se podržeti maturita v nynější podobě, odpo- 
vědělo pouze 6 rakouských typicky konservativních expertů kladně. 
Velkou většinou byla otázka tato zamítnuta. Pro otázku, má-li býti matu- 
ritní zkouška vůbec odstraněna, hlasovalo pouze 12 účastníků. Teprve 
třetí sprostředkovací otázka, mají-li býti podniknuty dalekosáhlé změny 
ve smyslu podstatného usnadnění maturit, sjednotihi všechny experty 
k jednomyslnému kladnému přisvědčení. Hlasování mělo míti pro mini- 
sterstvo vyučování význam pouze poradný, ze závěrečné řeči ministrovy 
však bylo patrno, že vláda je rozhodnuta zavésti podstatné ulehčení ma- 
turit již pro letošní školní rok. 

V anketě středoškolské bylo vzpomenuto ještě mnoha podružných 
otázek, na př. otázky reformy vyučování náboženství a j. Řada pozoru- 
hodných, volných návrhů anketě předložených nemohla být pro krátkost 
času projednána. Mezi nimi byl návrh prof. Drtiny, aby ministerstvo vy- 
učování zařídilo porady, jak účelně reformovati průpravné vzdělání uči- 
telstva středoškolského na školách vysokých, jak revidovati platné před- 
pisy o konání zkušebného roku a j a k v souvislosti s tím přistoupiti 
k otázce reformy průpravného vzdělání učitelstva škol obecných 
a měšťanských způsobem shodným s potřebami naši doby. 

Ministr vyučování dr. Marchet v závěreční řeči vyslovoval potěšení. 
že ušlechtilý zápas duchů mezi klassicismem a modernismem byl ukončen 
smírem. Nehynoucí význam antiky pro moderní školu byl jednomyslně 
uznán. Boj v anketě směřoval jen proti tvrdé slupce, v jaké bývá antika 
často poílávána. Anketa položila základ k nové organisaci školské. Osvéd- 



380 



čí-li se nový typ, o tom rozhodne dle ministrových slov jako kompetentní 
soudce jedině občanstvo. 

Nejbližší budoucnost ukáže, jaký praktický výsledek sti^edoškolská 
anketa bude míti. Možno se nadíti, že zlomí dlouholetý konservatism 
středního školství rakouského, že bude míti vliv na reformy ve školství 
národním i vysokém, neboť reforma jednoho stupně školství, které má 
představovati organickou jednotu, předpokládá a vyžaduje reformy stupňů 
ostatních. 

* 

» J e d n o t a K o m e n s k é h o«, spolek pro reformu školství, sdru- 
žující učitelstvo všech kategorií i organisací, podávala zprávu o své roční 
činnosti na valné hromadě dne 26. ledna. Úsilí spolku neslo se dle jedna- 
telské zprávy k tomu, aby získána byla půda v kruzích co nejširších a 
aby opatřen byl pevný finanční podklad pro práce další. Jednota čítala 
na konci prvního správního roku 1325 členů. Práce v prvním roce vyko- 
naná byla vnitrní, ne^Jučná, a rozdělena byla na několik sekcí. Sekce 
pro reformu učitelského vzdělání vypracovala petici o sta- 
bilisování a finanční zajištění učitelských kursů universitních, kterou 
jednotlivé organisace učitelské ministerstvu podaly. Probrala věcně otázku 
reformy pedagogií a zřizování pedagogických akademií. Dalším zpraco- 
váním otázky obírala se uspořádaná anketa, jejíž výsledky dotiskuýí 
Pedagogické Rozhledy. Potěšujícím výsledkem jest, že členové ankety, 
kteří na počátku v náhledech na palčivou otázku učitelského vzdělání se 
rozcházeli, dohodli se již v hlavních zásadách reformy. 

Reformě organisace lycejní dalo ministerské nařízení podobu jen 
provisorní. Lycejní odbor vzal si za úkol usilovati za pomoci odbor- 
ných kruhů o vybudování lycea obsahem i duchem českého. Vyžádáním 
si dobrých zdání všech českých lyceí a některých interessentů vykonal první 
kroky potřebné. Odbor pro školy pokračovací zkoumal dosa- 
vadní učebné plány škol pokračovací ch, usiloval o jich opravu a doplnění 
dle osvědčeného vzoru mnichovského a o řešení otázky odborně kvalifi- 
kovaných učitelů. Vypracoval nové osnovy vyučovací pro některá odvětví 
řemesel. Odbor zdůrazňoval potřebu zřizování pokračovacích škol ve spo- 
jení s dílnami, o zavedení vyučování denního a o šíření pokračovacího 
školství dívčího. Propagace v tomto směru byla účinně prováděna před- 
náškami insp. VVeignera. 

Odbor pro tělesnou výchovu velmi pilně* se staral o zdo- 
konalení tělesné výchovy a o další vzdělání účastníků v tomto oboru. 
Propagoval instituci zvláštních učitelů tělocviku na školách měšťanských, 
uvažoval o zlepšení tělesné výchovy na pedagogiích, dožadoval se ustano- 
vování znalců tělesné výchovy při okresních šk. radách, kteří by spolu- 
působili při zřizování tělocvičen a hřišť a činili návrhy na osvobozování 
žáků od tělocviku. Odbor chystá informační brožuru o tělesné výchově, 
nabídl se veřejným provoláním poskytovat rady i pokyny a pořádat před- 
nášky. Přichystal resoluci proti zamýšlené nesprávné reformě vojenského 
výcviku. 

Jednota měla v prvním roce trvání dvě čilé venkovské filiálky, krá- 
lovéhradeckou a karlínskou. Poslední vzbudila pozornost veřejnosti svoji 



381 



úspěšnou činnosti umělecky lido výchovnou, jejimž vrcholem byla prosin- 
cová výstavka v Labském Kostelci, spojená se čtyřmi bezplatnými kon- 
certy a přednáškami. 

Ústředí jednoty působilo v širším pražském a okolním obecenstvu 
c)'klem veřejných přednášek z různých oborů školství a oslavilo památku 
narození Komenského slavností s vědeckou přednáškou o pansofických 
snahách velkého reformátora vychovatelského. 

Živý zájem veřejnosti vzbudila manifestace učitelstva v Jednotě 
sdruženého pro svobodu školy a vědy na veřejné schůzi pražské dne 26. 
ledna. Po řeči prof. Masaryka o vědě a školství zástupcové všech učitel- 
ských organisací se zástupci širšího občanstva prohlásili se svorně pro 
svobodu všech kategorií škol. V přijaté resoluci odsuzují se veškeré re- 
akčni snahy živlů, ohrožujících svobodný rozvoj vědy, školy a vzdělání 
lidového, protestuje se proti uplatňování církevního vlivu ve školství, 
proti omezování svobody učitelstva v působení školském i občanském, 
proti pokusu snížiti úroveň národní školy zkrácením osmileté docházky 
školní, která je ochranou mládeže od otročení předčasné práce výdělkové 
a tělesného i duševního zmrzačení. V resoluci vyslovena byla ještě obava, 
že připravované definitivní jmenování okr. šk. inspektorů nebude než 
zhoršením ve smyslu zbyrokratisování školy a další překážkou svobodného 
rozvoje, a touženo, aby všichni, kteří se cítí dědici ducha Havlíčkova, 
utvořili nezbornou, nezdolnou hráz proti vlnám a přívalům reakce a stali 
se vojem, hájícím pod společnou korouhví svobodu ducha, nejdražší statek 
lidstva. 

* 

Okresní školní inspektoři v Cechách, pokud jsou z učitelstva škol 
obecných a měšťanských, podali v minulém zasedání petice, v nichž žádali, 
aby byli jako státní úředníci definitivně ustanovováni, a aby platem 
a služebními přídavky byli postaveni na roven hlavním učitelům státních 
pedagogií. Vedle toho žádali v peticích, aby dostávali funkční přídavek 
600 K, aby do služebních přídavků byla jim čítána všechna léta na obec. 
a měšťanských školách před tím ztrávená, aby byli zařazeni do IX. hod- 
nostní třídy s postupem po 10 letech do Vlil. a po dalších do VII.. 
s aktivním přídavkem do pense vpočítatelným, aby při komisionelním 
jednání, konaném mimo služební místo, dostávali dle hodnostní třídy 
cestovné a stravné, aby pensijní jejich poměry byly upraveny dle zákona 
ze 14. května 1896, při čemž by mělo pro ně platit ustanovení, dle něhož 
3 vpočítatelná služební léta by se jim počítala do pense za 4. Mimo to 
měla by se každému inspektoru přiděliti na účet okresní školní pokladny 
pomocná síla písařská, které by se mohlo svěřiti i místo účetního školního 
fondu. 

Požadavky tyto jsou s osobního stanoviska okresních škol. inspektorů 
plně oprávněny. Definitivou okresních školních inspektorů také učitelstvo 
obec. a měšť. škol získalo by řadu míst. Zástupci ředitelů, povolaných 
na inspektorská místa, zbaveni by byli tíživého provisoria. Část nákladu 
země převzal by stát. Definitivou získali by inspektoři větší vážnosti na 
okresních hejtmanstvích, kde nyní právě následjcem svého věčného pro- 
visoria mají postavení málo záviděníhodné. Zřízením písařské síly zba- 



382 



veni by byli tíživého jha kancelářských molů a mohli by nabýti času 
k získávání nutné orientace v otázkách pedagogických, což by 
zase mohlo míti dobrý vliv na vnitřní rozvoj školství. 

Pres tyto výhody, které by přinesla definitiva okres. škol. inspektorů, 
učitelstvo české ve své velké většině zaujalo frontu proti definitivě. 
Učitelstvo tuší, že za stávajících poměrů definitivní školní inspektoři 
postavili by se tím rozhodněji do služeb rostoucí reakce, že by zhoubný 
byrokratism školský ještě více utužovali a učitele do tužších pout sešně- 
rovávali. Učitelstvo má zkušenost z Haliče, kde definitivní inspektoři 
řádí namnoze proti učitelstvu bezuzdně a beztrestně, a to nejen ve škole 
při inspekcích, při obsazování mist, ale i při vykonávání občanských 
povinností učitelských, při volbách, schůzích i v soukromí. Učitelstvo 
nemá dnes zajištěný automatický postup, o nějž žádá, postup na místa, 
zvláště ředitelská, závisí dnes hlavně na vůli inspektorů, nemá náležitého 
zastoupení ve školních úřadech, jímž by byl vliv inspektorů paralysován 
a kontrola jejich činnosti umožněna, nemá moderního disciplinárního rádu, 
nemá zajištěné právní ochrany ani v zákoně, ani v občanstvu. Za těchto 
poměrů nelze se diviti, že heslem učitelstva jest: »2ádná definitiva 
inspektorů, pokud učitelstvo nebude hmotně i sociálně zabezpečeno spra- 
vedlivým postupem a moderním řádem disciplinárním !« 

V rukou dnešních školních inspektorů je sloučena dvojí funkce: 
funkce administrativního úředníka školského s funkcí odborného znalce 
školství, pracujícího za pomoci učitelstva k vnitřnímu rozvoji školství, 
k zajištění pokud možno největšího úspěchu školského. Vývoj musí jíti 
v tom směru, aby dvojí tato funkce byla dvěma různým osobám při- 
kázána. 



LITERATURA. 

Z literatury pro mládež. 

Přibývá knižních lidí. Ve velikých městech (a Praha k nim už 
také patří) žijí zástupy dětí, které jakživy neslyšely skřivánka, jak nad 
polem zpívá, neviděly nikdy veverky, jak po borovici vzhůru dolů běží, 
ba ani nebyly vůbec v lese. A přece o tom všem a mnoha jiných věcech, 
o kterých mají matné představy leda z obrázků a vypra- 
vování, tytéž děti četly a přečetly hromadu knih, v nichž pojmy toho 
druhu jsou něčím zcela běžným. Učíme děti příliš záh.y číst, 
ale často příliš pozdě poznávají přírodu a lidi v jejich 
vzájemných vztazích a povahách. 

Kdykoli padne slovo o tom, co by měly děti číst, uvažujme, 
jsou-li dosti vyspělé, mají-li dost představ a zkušeností, aby 
mohly s užitkem čísti. Jistě není přirozené, učí-li se hošíci sedmiletí 
skládat povídky, ale čtrnáctiletí neumějí vzíti do ruky sekyrku, aby roz- 



383 



štípali několik polínek, nebo jehlu, aby si přišili knoflík či spravili roz- 
tržené kalhoty. 

Neznalost života a nejbližšího okolí spolu s před- 
časným probouzením otázek, o nichž venkovskému dítěti se 
ani nesní (vzpomeňme, co třebas taková štědrovečerní vražda rozechvěje 
srdcí — i dětských !), všecek spěšný život velkoměstský 
připravuje půdu na zlo, jemuž se říká povrchní, nedbalé čtení. 
Co řádků, stránek a listů padne mu za oběť ! Dítě chce fakty, fakty 
jemu nové, do tajů života zasvěcující, ostatní všecko je neplodná přítěž t 
Pravda, mnohá kniha si nezaslouží lepšího osudu, nežli aby byla co 
nejdřív odložena, ale připusťme, aby dítě ledabyle přečetlo prvních 5 — la 
knih, jež dostanou se mu do ruky, vyhovujme toliko jeho touze po nových, 
a silných dojmech, a nedbalost stane se zvykem, vyrostou 
čtenáři (jakých je až dost), kteří třeba celé knihovny o 200 — 500 svaz- 
cích přečetli a zapamatovali si z nich sotva několik názvů, autorův oby- 
čejně ani neznajíce. Od prvního počátku třeba se učit číst, přistu- 
povat ke každé knize s vážností a vědomím, že chci 
z ní něco získat, obohatit se. A jako učitelé sami namnoze 
podceňují víýznam tříd elementárních, kde ícoření se 
všecky snad vědecké nedostatky žactva, do nichž si stýská učitelstvo 
škol měšťanských, středních i odborných, tak přehlížívá se ne- 
právem i způsob, jakým děti zacházejí s knihami, jež dostaly 
ponejprv ke čtení. 

Otázka, co by měly děti číst, pochopitelně dlouho již vzbuzuje 
zájem, ale nikterak není důležitější, nežli ono jak a kdy. Při výběru 
knih přirozeně rozhoduje záliba dítěte — nelze mu vnucovati knihy ne- 
sympatické. Třeba dítě studovat, i v literatuře třeba 
míti přehled, chceme-li děti uchránit omylů, jichž jsme se sami 
dopustili, chceme-li zkrátiti vývoj, který u nás prodlužoval se a ztěžoval 
zbytečně, poněvadž jsme byli příliš ponecháni sobě samým. 

Není zrovna útěšný pohled na literaturu, pokud je >zdrojem ušlechtilé 
zábavy* naší mládeže a širokých vrstev lidových. Chtivost po sen- 
sacích, kterou denní listy mimo jediný snad >Cas4: více či méně zrovna 
pěstují, podporovaná shonem života velkoměstského, 
žádá si otřesů co možná silných i v četbě. Znám hochy 11 — I3leté, kteří 
přečetli na 50 i více svazečků detektivních novel, fabričních 
výrobků, jichž účelem je toliko rozčilovat, dráždit a opíjet, jako nás 
omamuje alkohol nebo nikotin. 1 knihy v podstatě dobré nebc^ 
aspoň s dobrou tendencí zvrhají se potom u čtenářů, toužících jen po 
dobrodružství, tajemství a boji, v prostředek, jímž vzbuzují 
se hrubé požitky. Není tedy zásluhou, vydá-li nakladatel v laciném 
vydání 50 spisů Julia Vernea. Jaký v tom smysl, čísti všechny? Ano,, 
kdyby byl pořízen výbor nejlepších prací (viz či. Scheinpflugův v loňské 
»Naši Době«), opatřený poznámkami a výkladem o významu Verneově,. 
o vzniku a účelu jeho románů, a kdyby všecko to bylo hodně laciné. 
bylo by lze mluviti o zásluze. Popularita Julia Vernea ovšem zbledla 
i u nás v záři Karla Maye, k němuž druží se oblíbení mezi mládeží spiso- 
vatelé, jako Salgari, ďlvoi, Boussenard, Assolant, Stevcnson a j. Byla- 



384 

by lze o četbě některých těchto autorů diskutovat, ale smutkem naplňuje, 
jestliže vidíme je i v rukou příští intelligence místo Turgeněva, Gogola, 
Dostojevského, Dickense; ještě snad hůře bývá u dívek, kde Marlittka. 
Carlenová, Heimburgová a jim podobné jsou nerozlučnými průvodky- 
němi od dob růžového panenství až do věku šedých vlasův a obrýlených 
očí. — 

A titíž čtenáři, kteří s Mayem bloudí po stepích 
amerických, zvěr i lidi střílejí, na holé zemi přespávají, na koni jezdí 
jako Alexander Makedonský, koráb umějí podplovati, a bůh ví co ješté — 
doma krom té své knihy nic nedovedou vzít do ruky. v učení, 
na řemesle či v obchodě, ani na studiích nevydrží, jsou plni toužení (lec- 
kdy opustí domov a cestují), ale i nechuti k práci. Zdravému, otu- 
žilému chlapci May a všichni ti ostatní neuškodí. Degenerované 
děti s nesmírnou fantasií a slaboučkým tělem nad jeho tlustými svazky 
budou utráceti chvíle a život proběhne mimo; později bude chtíti na nich 
svou daň, nikoli znalost života zálesáků, pirátů a zvědů, nýbrž svých tisí- 
cerých úkonů, na pohled všedních a nepatrných, pro něž budou ruce ne- 
obratný, oči snad choré, plíce slabé a mozek unaven. 

Očistné hnutí posledních let v literatuře vůbec, odkazujíc k velkým 
vzorům cizím, zvláště ruským a anglickým, nalezlo ohlas též ii těch, kteří 
si všímali knih, určených mládeži. Úsilí, zbaviti jí dětinské její úrovně, 
vdechnouti do ní více opravdovosti, začíná nésti ovoce. Místo sta- 
rých, prázdných, až tendenčně reakčních sbírek, jako byly Špačkovy ♦Be- 
sedy mládeže*, zaujaly nové »knižnice«, které projevují alespoň 
větší opatrnost a vybíravost, ne-li vždy programovost ve volbě 
spisů pro mládež. Z nakladatelství Laichterova, Kočího, Šimáčkova, Bač- 
kovského, Zem. ústř. spolku učitel, a j. vyšlo slušné množství knih, z nichž 
dalo by se vybrati mnohé, co náleží do každé knihovny a čím i zkušený 
a sčetlý člověk po letech rád se probírá. 

První místo beze sporu zaujímá :>Žeň z literátu r« (Laich- 
ter), řízená V. Říhou. Všecky dosud vydané svazečky vybrány jsou s pe- 
člivým zřetelem na největší jména literatur cizích (Turgeněv. 
Dostojevskij, Maetcrlinck, VVilde, Stifter, Maupassant, Homéros), z do- 
mácích pak vedle několika předních českých al pistů (Dvorský, Čer- 
mák, Tille a j.) a redaktora sbírky zastoupeni jsou dosud K. J. Er- 
ben, B. Němcová a R. Svobodová. S vydáváním českých autorů 
jsou, bohužel, často spojeny nepřekonatelné nesnáze nakla- 
, d a t e 1 s k é. Více však nežli jména sama rozhoduje, co vybíráno. 

Vedle jemně cítěných pozorování přírody (na př. Běžin luh. Roj. 
Hory, Křišťál) rozněcuje se iniciativa k studování života i v jeho 
zdánlivě všedních detailech (Maupassant. Dostojevskij, R. Svobo- 
dová, Němcová a j.), ale zejména vztyčuje se před mladými čtenáři 
ideál člověka zdravého, nebojácného, ch v tré ho a vvnalé- 
j zavého (Křišťál, Homéros, Němcova, ale zvláště Hory). Ve Zni 

I z literatur vůbec mluví se k dětem jinak nežli jinde: odkrytěji, 

I mužněji, ale i vážně a taktně. Úroveň mla^dých čtenářů redaktor sbírky 

I snaží se stále pozdvihovati ; někdy ani nepočítá s massou čtenář- 

I štva. Tak >Horv« určeny jsou vlastně mládeži po 14. roce. a to ještě 



38ii 



u nás zatím výjimečné. Jmenovitě dvě kapitoly této knihy zaslouží si 
pozornosti: Čermákova »Kočna<, živě, v každém detailu jasné a 
přesvědčivé líčící slézání krásné, ovšem i neschůdné této hory Saviňských 
Alp, a >Na Križských podech«, studie V. Dvorského, která 
svými úvahami o cílech a významu alpismu je způsobilá zúrodňu- 
jícím ohněm zanítiti srdce. >Hory« jsou kniha aristokratická* která 
nepočítá s porozuměním >v ohromném, nechápavém davu, cizím a lho- 
stejném*. Očekává však spásy od mládí (mezi 14. a 20. r.), které jediné 
je schopno převratu, bojuje za jeho právo na volnost, chce krásou 
a mocí hor vzbuditi touhu po vyšších požitcích a rozko- 
ších. »Davu« dětí do 16 i více let bude neztravitelna těžkým slo- 
hem intelligentních lidí, množstvím cizích jmen a zejména 
i jmen, běžných toliko turistům, těch končin znalým (mapka chybí). 
Že časem své poslání vykoná, nepochybuji — a potom snad budeme 
míti více >zelených rot* a vzroste i >hrstka několika*. 

Povídky Růž. Svobodové jsou v literatuiře pro mládež 
událostí. Barvitý, měkký a suggestivní výraz, vroucí poměr k vyprávěným 
událostem, jejichž hrdiny jsou vesměs děti, obestřené illusí spi- 
sovatelčina mládí, učhií je milými jemnějším dětem, zvláště dívkám. Ci- 
zejší budou jim vzpomínky »V rodné vsi< s >Touhami« a >Strevičky4:, 
nejpěknější část knihy. Přes to, že spisovatelka tolik oduševnila stýkání 
mladé svojí bytosti s obětavým, vzdělaným svým otcem, že vybavila si živě 
tehdejší dojmy, vzpomínky její nepůsobí bezprostředně vzru- 
chem mladosti a vane z nich (mnohem více, nežli z povídek ostat- 
ních) zahořklá tesknota, jež snad nic už neočekává, melancholie nad čímsi 
uprchlým, po čem toužiti je marné. A děti chtějí se optimisti- 
cky dívat naživot, s důvěrou, bez obav odkrývati jeho 
tajemství. Zvláštní je, že ani knížka paní Svobodové není zcela prosta 
umělůstek, jež tak často najdeme u ženských autorek. Někde je deminutiv 
zrovna rozsypáno: králíčci, travička, žáček, pavláčka, koníčci a j. Čtěme 
na str. 21 z povídky o Bohuščině kloboučku: >Bohuška vyrostla na zeman- 
ském statku pod krásnými, vysokými horami, porostlými 
hlubokými, staletými lesy borovými. Pod samými ho- 
rami...* 

Šťastný je výběr pohádek B. Němcové, pořízený ve dvou kníž- 
kách : první poutá svojí realitou, kreslíc prosté sice, ale neohrožené, 
silné lidi, kteří nezapomínají kolem sebe i dobro rozsévati (Mikeš, Čertův 
švagr, Nesyta) : druhá, spíše dospělejším dětem určená, vyznačuje se 
líbezným výrazem a líčí snivé povahy dívčí (princezna se 
zlatou hvězdou, Zuzanka v alabastrové ručičce, Marie v Dobrých knio- 
třinkách, ano i pyšná princezna v pohádce poslední). Některé drobné 
omyly (»hezké*, jinde nevděčná zvířátka*) mohly býti opraveny — dětem 
přec neběží o studium literárních zjevů. Jiné povídky B. Němcové. 
Chudí lidé. Divá Bára, Pan učitel, jsou rovněž vhodnou četbou, j ni e n o- 
vitc Divá Bára, zobrazujíc ideál děvčete: plovat umí, 
strašidel se nebojí, žádný z chlapců si na ni netroufá, kůň, kráva, býk 
i ovce jí poslouchá — a srdce má něžné, věrné, obětavé. 

NAéB DOBA. R. XV.. ft. 5. 1908. 20. února. iíé 



886 



Stiftrův »Křišťál€ (Bergkry stali) vyžaduje čtenáře poněkud 
trpělivějšího: Třeba překonati dlouhý a místy skoro nesrozumitelný 
úvod. Na I. stránce třebas : ... »stavení, jež chovají ve svém 
klínu i řemesla, která jsou určena, aby horalům hra- 
dila (!) jedinou jejich spotřebu umělých výrob- 
k ů« . .^. Při takových rčeních si dítě nemůže nic myslit ! Ale 
povídka sama je výborná, houževnatý boj bloudících dětí s hor- 
skou zimní přírodou čtenáře přímo povznáší — scenerie le- 
dovcové líčeny jsou úchyatně. — Část povídek Dostojevského je 
známa z Papáčkova Ruského sborníku (Hošík u Ježíškova stromečkm, 
Stoletá, Mužik Marej) i odjinud. Nově k nim přidány >Povídka o kupci« 
a >V panském ústavě*, obě s mocnou tendencí výchovnou. Překlad B. 
Herbenové je pečlivý. 

Skoro všecky svazky »Žně« doplňují vhodně poznámky redaktorovy 
nebo překladatelů, některé tak instruktivní, že i čtenářům dospělým otví- 
rají oči. Takovými úvody by vlastně měly býti opatřeny všecky spisy 
pro mládež. Možno, že by působily více dobra nežli vydávání pouhých 
seznamů vybrané četby. Že posléze i vkusnou úpravou >Žeň z literatur* 
se doporučuje, není poslední chválou této pěkné a milé sbírky. 

Dobře řízena je >Knihovna nejlepších spisů pro mlá- 
dež, vydávaná B. Kočím. Některá čísla (Babičku, Srdce, Broučky, 
Hlavu) bál bych se však dáti do rukou dětem, disponovaným na pr. ke 
krátkozrakosti, neboť jejich tisková úprava příčí se hodně pravidlům oční 
hygieny (viz spisek dra Chalupeckého). V posledních svazcích (v > Dět- 
ském koutku*, B. Herbenové) stala se náprava. >Dětský koutek* (dosud 
2 svazky) upraven je z příspěvků Bes. Času. Jsou to vlastně krásné čítan- 
ky pro děti, které tím vynikají nad čítanky oficiální, že jsou t e n š i, že 
jsou téměř zbaveny moralisování, za vlasy často přitaženého, 
protože si ho žádá »výchovný« úkol čítanky, že neobsahují stude- 
ných, poučujících statí, jež bývají jednou z příčin pozdějšího 
odporu mládeže ke čtení opravdu poučnému. Cíle >Dět. koutku* nejsou 
sice postaveny tak vysoko jako třebas v » Horách*, ale jejich duch je 
dobrý, příspěvky psali poctiví lidé, kteří děti srdečně milují. 
— Mantegazzova »H láva* má dva hrdiny pravdě velmi nepo- 
dobné: starého strýce kapitána a jeho synovce Vojtěcha, jmenovce onoho 
ze » Srdce*. »HIava* je sbírka kázání, provanutých duchem básníka i prak- 
tického pozorovatele života, milujícího svět i lidstvo v něm, jemuž vadí 
někde leda trochu povídavosti a snad přílišného italského vlastenectví. 
Knihou pro děti — až na několik roztomilých míst (vyprávění o dě- 
tech, psem pokousaných, o dívence, jež chtěla zhasnouti slunce, o kakostu, 
citroníku a bramboríku. rvačce na pobřeží) v běžném slova smyslu není. 
za to vychovatelé bv ji měli znáti. Je plna hlubokých pravd, lásky 
k životu a k přírodě (jmenovitě k rolnictvu), má krásné úvahy o jedno- 
tlivých povoláních (o rolníkovi, námořníkovi, lékaři a j.). Xajdou-li se 
mezi dospělejší mládeží pozorní čtenáři této knihy, bude to jistě zjev potě- 
šitelný. 



387 



I Ilustrované knihy z nákladu B. Kočího jsou s dostatek známy. \ei- 
lepši jsou nepochybné jHastrman* a »Letm noc*. Panuškovy nálady patří 
jisté k nejkrásnějším, co u nás malíři pohádek vytvořili. Diváku se ani 
nechce z tohoto světa tajemné krásy. Poněkud rušivě do nálad, obrazy vy- 
volaných, zasahuje text V. ftíhy svým několikrát akcentovaným soucitem 
k ubohým tvůrcům vypravovaných povídek. Stanovisko Říhovo sice po- 
chopujeme, vy chovatelsky jest oprávněno, ale harmonický dojem celku se 
jím nepodporuje. Ani závěr knihy, kde illustrátor skoro úplně ustoupil do 
pozadí, a kde líčí se ideál příštího českého statkáře po vzoru anglodán- 
ském, dětí nerozehřívá. Mnohem blíže sobě byli oba autoři ^Hastrmana*. 
ačkoliv umělecká jejich potence je různá. Slovesná část prozrazuje za- 
čátečníka, formy ještě dokonale neovládajícího, ale jednotlivosti, zvláště 
poslední povídka (štědrovečerní), svědčí o talentu vypravovatelském. 
Illustrace Schwaigerovy působí mocným dojmem. Obé knihy. Letní noc 
i Hastrman, předpokládají čtenáře vyspělejší, kteří se již dovedou od- 
poutat od děje, majíce zálibu v kráse formy a ve hře fantasie. Tak číst 
ostatně text »Letní noci* přímo učí. 

Dítěti však, jež zpravidla jasným okem dívá se na svět, které — prá- 
vem — chce býti veselo, chce se smát, hlasitě smát, ne vždy tyto knihy 
vyhovují, a sáhne spíše po pohádkách Erbenových (i 11. A. Zeyer) 
a bratří W e n i g ů v. Pohádky B. Němcové, illustrované R. A d á m- 
k e m, ve větším vydání zkomolil K. Kukla, maje snad za to, ovšem 
mylně, že učiní je dětem ztravitelnějšími, když budou kratší. Mnohem 
spíše bych doporučoval vydání pohádek B. Němcové, jež vyšlo nákladem 
Laichterovým, péčí M. G e b a u e r o v é, nebo vydání T i 1 1 o v o 
(nákl. :>M á je*). 

♦Matice mládeže* sluje sbírka laciných (po 20 h) illustrova- 
ných knížek, vydávaných nákladem Ši mackovým. Obrázky jsou sice 
většinou velmi slabé (vyjma snad jen při GuUiverových cestách, Baronu 
Prášilovi a pohádkách Andersenových; ovšem i při těch, odjinud zná- 
mých, půvab pobledl), často zbytečné (nežli bezcenné illustrace, raději 
žádné!), avšak úpravou typografickou, jazykovou správností i výběrem 
spisů, jež mají čeliti hlavně proti laciným Hynkovým a Štorchovým 
♦indiánkám*, se sbírka tato zamlouvá. Bylo by škoda, kdyby měla po dvou- 
letém vycházení zaniknouti. Andersenovy pohádky, Swiftovy Gullive- 
rovy cesty, Gabrielovi Rekové ducha a srdce, do jisté míry i Baron 
Prášil. Važte si české školy, Panem et circenses, Z východu. Malí hrdi- 
nové jsou v celku dobré knihy. Zvláště takových jako >Rekové du- 
cha a srdce* máme poskrovnu: svižně a lehce naskizzovány jsou tam 
povahy a život, snahy a utrpení velikých pracovníků kulturních, jako byli 
Sokrates, Komenský, Edv. Jenner, Lomonosov, Damián de Vester. Ga- 
briel snažil se dětem přiblížiti i Beethovena, Pestalozziho, Gutenberga 
a j. Jeho pokus nevydařil se vždy, ale často. — Nejslabšími čísly 
>Matice mládeže* jsou pohádky M. Calmy, Tisovského vypra- 
vování o Havlíčkovi ^Pravda má duši nesmrtelnou* a povídka >N a vá- 
lečné lodi*. »Z pamětí p s a*, poslední, dvojitý svazeček, líčí pěkně 
v první části život na horách; v druhé polovici stane se z psího 



388 



hrdiny občan, dobře že Francouz a ne Čech. Nékteré výbory žádaly 
by si přísnějšího měřítka. Všelicos lze vytýkati »Japanskýni pohádkám<, 
>Pohádce o zlatém klíči a živé voděc, povídce >Mezi ledy«, ač v nich na- 
jdeme i řádky pozoruhodné. 

»Xárodní knihovna česká« (nákladem F. Bačkovského) 
není přímo určena mládeži, ale může jí býti prospěšná s hlediska h i- 
storického i trvalou hodnotou některých svazků. Dopo- 
ručuje se též pěknou úpravou a lácí. Jmenuji na pr. Máchův Máj, Tyrol- 
ské elegie s Králem Lávrou, Erbenovu Kytici, Ohlasy ¥. L. Čelakovského, 
Divou Báru, Pana učitele. Chudé lidi, Babičku B. Němcové, Na statku a 
v chaloupce, Pohádky z naší vesnice od V. Hálka, vesměs knihy, jež by 
mohla a měla čísti česká mládež mezi 12. — 15. rokem. 

Činnost ^Dědictví Komenského*, ač zaslouží s našeho stano- 
viska uznání, vyznačuje se jakousi nesoustavností a roztříštěností. Výbor 
četby, řízený J. Petrem, se svazečky po 6 h, tedy velmi levnými, 
poněkud je pedagogicky pochyben, neboť otiskuji se v něm úryvky z vět- 
ších děl (Blažený den z Maryly, Babiččin příchod do údolíčka, výňatek 
z cyklu Ve stínu lípy), jež samy o sobě nemohou způsobiti ucelený do- 
jem, protože zbaveny jsou nutného vztahu k celku, z něhož 
jsou vytrženy. Jinak ovšem výbor podává ukázky ze spisovatelů vynika- 
jících. — K starším dobrým publikacím (Wenigovy Jesle, Preissigovi 
Broučci, Byl jeden domeček) letos přibyl >Rok na vsi« se známými rozto- 
milými obrázky M. Alše, jež provází slovy lidové poesie V. Beneš. Kniha 
laciná a pěkná. 

.^torchův >Člověk diluviální« osvěží vyučováni dějepisné. 
U této knihy (podobně u Kaldových >OgarŮ€, v knížce >0 zajíčkovi*) 
vadí při čtení nedostatek přehledu. Autor mohl zcela dobře spis rozděliti 
v kapitoly (aspoň tři : úvodní slovo o kultuře doby kamenné, vypravování 
o hordě kobylisské a závěrem připojiti svůj obrázek k dalším stupňům lid- 
ského vývoje). Je to věc jen formální, ale při knize tak důležitá, jako 
tisková její úprava. Jmenovitě tam, kde není děje, třeba kratších kapitol, 
častějších odstavců, mnoha obrázků, aby dítě si všecko mohlo rozmyslit 
a konkrétně představit. Ze starších vydání D. K. »Ruský sborníkc dosud 
nepozbyl ča.sovosti. >Polský sborník* p. Vondráčkův je sice též pěkný, 
ale dětem zdá se tuze smutný. 

Ottova Světová knihovna dobrým v celku výběrem, lácí 
i slušnou úpravou vymohla si přístup i do školních knihoven. Divím se. 
že v ní již dávno nevyšel »Robinson«, >Strýček To m«, výběr 
z Coopera a jiné spisy, u všech čtoucích národů rozšířené. Mnohým 
překladům slušelo by více péče. Tak Micheletova »Ptáka«, dílko 
vychovatelsky velmi cenné, měl přeložiti přírodozpytec s básní- 
kem, znajícím nuance jazykové: pod pérem p. Baušovým mnohá místa 
úplně pozbyla svého půvabu. Jaké na př. těžkopádné, ohyzdné věty: >Tato 
(matka) jedná a vypočítává, miluje více neb méně; jest více neb méně 
matkou. Čím více jí jest, tím výše stoupá bytost; každý stupeň v existenci 
záleží na stupni lásky* (str. 13.). Že neříkáme »budeme viděti, jak 
pudem se mění . . .«. že neužíváme zbytečně podmětu on. ona, že je ne- 



;389 



správno napsati »1 rostliny kořeny nehybně t k v o u c í v zemi* a mn. j., 
netřeba ovšem dokazovati : škoda, že podobných nepečlivosti je 
v knize plno (interpunkce je nedbalá). Dobrá vydání Světové 
knihovny pomocí škol mohla by nabýti mnohem většího rozšíření v mlá- 
tleži i v širokých vrstvách lidových, nežli se dosud děje. Než o jednotli- 
vých spisech pcKlrobněji jindy, až budu míti příležitost vykonati revisi 
nakladatelství \ ilímkova. Zem. spolku uČit. a j., na něž v této úvaze 
nedošlo. A. R. 



PO ŽIVOTE NÁBOŽENSKÉM A CÍRKEVNÍM. 



O konfliktech troufalosti katolické církve se státem 
jsme se zmínili již několikrát. I tentokráte dlužno zaznamenati tri nové 
zajímavé případy. Dva z Bonnu. Zvláštním breve propůjčil papež 
theologické fakultě v Bonnu právo udělovati akademické 
hodnosti licenciáta a doktora bohosloví. Již to samo sebou je nápadné, 
že veřejné státní fakultě uděluje papež právo promoční. Ještě nápadnější 
jsou podmínky, jichž musí děkan dbáti: professoři zvolení pro fakultu 
musí obdržeti svůj úřad učitelský od církevní autority, podléhají co do 
učení dohledu a vedení církevní autority, a v každém případě před udě- 
lením doktorátu musí býti požádán o svolení arcibiskup kolínský, jemuž 
přísluší právo zkoumati these a disertace. (Breve zní tak, že se zdá, 
jako by při všem bylo nejhlavnější děkanovo právo užívati při promocích 
červeného biretu.) 

To všecko stát mlčky připustil. 

Prudcí byl konflikt k vůli bonnskému katolicko-theologickému pro- 
fessont dru Heinrichu Schrórsovi. Je to professor církevních dějin. 
R. 1907 vydal »pamětní spis« : Církev a věda, u C. Georgi, Bonn. Prvnř 
vydání je rozebráno, druhé nevyjde. Cčelem jeho spisu bylo žádati svo- 
bodu vědecké práce naproti překážkám církve. Stojí však zcela na půdě- 
katolického dogmatu, protestuje jenom proti takovým zaříaením církve, 
jichž se užívá ku spoutání vědecké práce, a jmenovitě má na myslf 
fakultu v Bonnu a celé její okolí, jemuž jako vedlejší vládě podléhá, 
totiž arcibiskupu a řediteli konviktu theologického. — Na to odpovědět 
arcibiskup Fischer, že professoři theologie nemají vlastní moci vyučovací, 
nýbrž jen od biskupa. Schrórs se dopUvStil porušení biskupovy pravomoci 
učitelské. O tom, že professorovi státní fakulty stát dává pravomoc a úřad 
vyučovací, neví biskup nic. Výnos kardinálův hrozí ke konci následky. 
Ty se dostavily brzy: studentům theologie byla zakázána návštěva cír- 
kevné-historických přednášek Schrórsových. Akademický senát ovšem 
podal ministerstvu protest proti zasaženi do svých práv. Studentstvo se 
postavilo na obranu uraženého professora. i katolické spolky. Ale Schrórs 
dobrovolně zastavil přednášky. 

Arcibiskupovi přísluší právně dozor nad theologickou fakultou, ale 
zastavení přednášek bylo přímo j)r()tiz«íkf>nné. Je v tom ovšem systém: 



39() 



kardinál arcibiskup Fischer jest dle soudu katolického kněze ve Frank- 
furter Zeitung č. 305 osobnost vědecky zpátečnická, bigotní, při tom 
autokratická a nahoru plazi vá. 

Co učinila vláda? Cředně není posud její rozhodnutí známo, ale 
v účincích se jeví takto: arcibiskup odvolal zákaz návštěvy přednášek. 
Za to poměr mezi fakultou a konviktem zůstal nevyjasněn. Člověk také 
neví, co soudit o tom, že Schrórs nevydá 2. vydání své brožury: zdali je 
to ústup či taktní nechuť k demonstracím. Třeba vyčkati. 

* 

Skoro ještě frapantnější než případ Schorsův jest případ G ú n- 
terův v Tubinkách. l^Vapantnější proto, že dr. Heinrich Gúnter 
je p r o f e s s o r e m dějin na filosofické fakultě. U Schrórse 
šlo o profesora na theologické fakultě, která co do učení podléhá dozoru 
biskupovu. Ale na proftssora filosofické fakulty, třeba jest katolík, přece 
nemůže mít vlivu biskup — tak by soudil každý. 

Fakta jsou takováto: koncem listopadu se dostala do veřejnosti 
zpráva, že biskup vcm Kcppler v Uottenburgu zakázal historiku (iůnte- 
rovi na filosofické fakultě v Tubinkách přednášky >o životě 
svatých a tvořeni legend, jmenovitě ve středověk u.c 

Vyšetřováním vyšlo na jevo, že od r. 1865 j^st na filosofické fakultě 
zřízena mimořádná professura dějin se zvláštním zřetelem na katolické 
studentstvo v Tubinkách, a musí býti obsazována profcssorem kato- 
lického vyznání. Nyní ji má jmenovaný Giinter. Není poprvé, že Gůnter 
četl o předměte výše jmenovaném, a chovanci konviktu )<ato1ického 
chodili na jeho přednášky bez závady. Když však oznámil stejné thenia 
na zimní semestr 1907 — 8, radil mu ředitel konviktu dr. Reck na zakro- 
čení biskupovo, aby upustil od obmýšleného kollegia, a sám ze svého, 
bez návodu biskupova prý připojil hrozbu, že by chovancům konviktu 
musila být zakázána účast na přednáškách. Gůnter odřekl přednášku již 
oznámenou, aniž učinil nějakého opatření. Sám senát universitní po<la1 
stížnost ministerstvu kultu na vměšování církevních úřadů a navrhoval 
úřední zakročení proti Gunterovi. Ministerstvo poslalo prof. Gúnterovi 
výtku, proč- zastavil přednášku, když přece jest od biskupa naprosto 
neodvislý ve své úřední činnosti ; vždyť prý přece dosavadní zkušenost 
ukazovala, že katoličtí studenti se súčastnili jeho stejných přednášek. 
Měl tedy čísti, i kdyby jim byl býval dán skutečně zákaz. Při nejmenším 
pak měl professor úředně oznámiti zastavení ohlášených předná.šek. Svým 
nesprávným chováním vzal státním úřadům možnost chrániti ho proti 
neoprávněnému zasahování církevní moci do jeho učitelské činnosti. 

Katolická církevní rada vytkla ředitelovi konviktu, že překročil svou 
l)rav(>moc, pí^něvadž zákaz přednášek studentům by příslušel konviktní 
komisi, která se skládá z řádných členů katolické thcol. fnkulty a ředitele 
Wilhelmsstiftu. 

Jaké stanovisko v této věci zaujal biskup a jaké nui příslušelo, vysvítá 
z výkladu ministerského: ^íinistcrstvo uznalo za správné prohlášení 
biskupovo, že případný zákaz přednášek by příslušel oné konviktní komisi, 
s čímž sonblasil i akadeniickv senát. 



H91 



Ministerstvo přiznává biskupovi právo bdíti nad tím, aby náboženská 
výchova chovanců nebyla uváděna ve zmatek vědeckými přednáškami, 
a právo v čas potřeby učiniti případné kroky. Právo toto mu bylo uděleno 
zákonem z roku 1862, jímž naň bylo přeneseno vedení náboženské výchovy 
bohoslovců, pokud jsou chovanci konviktu. Ale z toho se nesmí odvo- 
zovati oprávněnost omezovati k tomu cíli universitního učitele v jeho 
učitelské činnosti. I naproti professorům katolicko-theologické fakulty smí 
dle téhož zákona zakročiti jedině vláda, když dle soudu biskupova jejich 
přednášky jsou v rozporu se zásadami církevní nauky. Tím spíše, když zde 
jde o professora filosofické fakulty. Nátlak biskupův i ve formě pouhé 
rady znamená omezení, které ohrožuje vědecké postavení takového pro- 
fessora a akademickou svobodu. Očekává se tudíž od biskupa, že příště, 
kdykoli by za to měl, že některými přednáškami se působí zhoubně na 
bohoslovce, obrátí se na ministerstvo, které v případech odůvodněných 
se postará o odpomoc. 

Takový smysl má právnické rozhodnutí ministerstva. 

Nemáme zpráv, zdali Gúnter ohlášené a zastavené kollcgium obnovil 
a čte-li či nečte. — jako náplast ke všemu se vyjímá konec ministerského 
výnosu, který zní : »že se při eventuelně nutném státním opatření bude 
šetřiti zásady akademické svobody učení, rozumí se samo sebou. « 

* 

Když zasedala mírová konference v Hiaagu, dostavila se 
k jejímu předsednictvu deputace protestantských církví různých denomi- 
nací z Anglie poděkovat jaksi jménem náboženství a církve za dosavadní 
snahy mírové a prosit za jejich ještě energičtější šíření. V Ame- 
rice a v Anglii jest v kruzích náboženských myšlenka světového 
míru značně sympaticky přijímána, podporována a šířena. Na rozdíl od 
toho chovaly se církevní kruhy v německé říši velice upjatě naproti 
všem těmto snahám. Pruský militarism proniká všecky vrstvy, i církevní, 
a zdá se, jako by v církvích dusil naprosto ducha míru a světové lásky 
k bližnímu. Zdá se, jako by německé křesťanstvo stálo dosud na před- 
kresťanském, israelsky nacionálním stanovisku, které překonal Ježíš 
známou parabolou o milosrdném samaritánu, na stanovisku, které pokládá 
za bližního jen souseda a krajana, ostatní za cizí, lhostejné nebo přímo 
za nepřátele. Křesťanství tedy jednak proniká blahodárně instituce jiné. 
ale jednak zase se nechává pronikat duchem cizím a zhoršovat, zbavovat 
dobrých, kořenných vlastností. Věčný mír, láska bratrská, všeobecná, jsou 
právě bohužel takové body, na které se v dnešním křesťanství zapomíná 
i tam, kde se klade veliký důraz na jeho dogmatickou stránku. 

V některých kruzích probouzí se vědomí tohoto nedostatku. K vá- 
nocům 1907 vydali Lic. Weber z M-Gladbachu, prof. dr. Radě z Marburgii 
a farář Umf rid ze Stuttgartu v otevřeném listě provolání 
k duchovenstvu, vybízející k součinnosti v práci o světový 
m í r a k podpoře stávajícího hnutí mírového. 

Tento otevřený list začíná výtkou, že v Německu protestantské kruhy 
neplní svou povinnost v tomto směru, kdežto jinde stojí duchovenstvo 
právě v popředí. Vysvětluje tento zjev ovšem tím, že mírově hnutí jest 
jinde víc připraveno dějinným vývojem. Přiznává, že mír jest jednou 



392 



ze základních myšlenek křesťanství. Křesťanšti duchovní by méli již svým 
povoláním býti sami sebou kazateli pokoje, a účast ve snahách, směřu- 
jících k míru, by měla býti něčím samozřejmým. V Anglii ustanovila 
si celá církev určitou neděli v roce jako neděli míru, kdy se všech kaza- 
telen ozývá se výzva ku práci o mír. Otevřený list vytýká, že až do nej- 
novější doby většina německých farářů zaujímala stanovisko nejen lho- 
stejné, ale přímo odmítavé. Není správno, když se práce o mír pře- 
nechává sociální demokracii a volným myslitelům. Mírové hnutí je přece 
hnutí eminentně křesťanské, pro kulturní dějiny velice význačné. Otevřený 
list rozpoznává také příčinu tohoto odmítavého chování; ale nepřiznává 
ji přímo; vkládá ji jako výtku do úst protivníkům: vykládají prý si je 
tím, že církev se podřizuje pokynům vlády a činí se tudíž služkou moc- 
ných. 

My řekneme otevřeně, že příčinou toho jest jistě příliš těsné spo- 
jení církve se státem, ale mimo to též celkový duch Nemectva 
nedosti proniknutého křesťanským duchem. Není ovšem Německo sa- 
motno. I v jiných zemích a jiných církvích není porozumění pro tyto 
mravní a sociální snahy. 

Kruhy, z nichž vyšel onen otevřený list, jsou nábožensky po- 
krokové, liberální. Kladou menší důraz na dogmatiku, za to větší 
na mravní stránku křesťanství. 

V konservativních kruzích naproti tomu trvá zaujatost 
proti těmto moderním proudům. Na doklad toho můžeme uvésti článek 
v >Reformation«, kde žena ( !) hájí válku, její mravní oprávněnost a ná- 
boženskou přípustnost, vidí v ní mravního činitele a pěstitele karakteru. 
a snahy mírové stihá posměškem sentimentální změkčilosti. Od ženy 
takovéto smýšlení přímo překvapuje, ale odpovídá celkové náladě a sta- 
novisku, které umožňuje, že se ve státní církvi každé neděle konají 
předepsané modlitby nejen za císaře a jeho rodinu, ale též za armádu 
a loďstvo a jejich vítězství. 

Proti monistickému svazu založil se koncem listopadu 
1907 v Německu svaz Keplerův (Kepler-Bund) ve Frankfurtě nad 
Mohanem. Cílem spolku jest hledání pravdy, hledání smíru mezi přírodní 
vědou a náboženskostí, podpora známosti přírodních věd a obrana 
proti šíření nevědeckých názorů hlavně Háckelo- 
V ý c h. V Keplerovi spatřují zakladatelé žádoucí^ vzorné spolužiti vě- 
deckosti a osobního náboženství, proto po něm pojmenovali svůj svaz. 
Vůdčími osobami jsou přírodovědci; v ředitelstvu jsou jen 2 theí)logové 
vedle 29 mužů z jiných povolání. 

Přírodní vědy a jejich vliv na náboženství, vzájemný jejich poměr — 
to jjsou otázky dnes živě diskutované zvláště v Německu a Anglii. Proti 
populárnímu, vědecky se tvářícímu háckelismu, který dříve byl téměř vše- 
vládným, staví se nový modernější a správnější názor světový, vědečtější 
který je méně dogmatický než materialistický. 

O d p u s t k y povoluje praxe římskokatolické církve dosud. Dny 
>všech svatých* a »dušiček€ i. a 2. listopadu jsou zvláště vyznamenány 
všelikými výhodami. Papež má právo určiti kostely, pro něž na ten který 



393 



rok odpustky platí. A užívá toho práva. Na letošek povolil toto právo 
benediktinům. Odpustky těchto dnů jsou vázány na tyto podmínky: jest 
třeba odříkati odpustkové modlitby asi 5minutové. Kolikrát je kdo odříká, 
tolikrát se mu dostane odpustků (odtud jméno toties quoties) ; jen musí 
pokaždé vyjíti aspoň za dvéře kostela a zase se vrátiti, aby jaksi několikrát 
navštívil kostel. Kdo bydlí dál od benediktinského kostela, přes looo kroků 
nebo 20 minut, smí vykonati tuto pobožnost také v jiném kostele, ale 
za to musí po celý rok nositi medaili sv. Benedikta. — Není to naváděni 
k marnomluvnosti a k pověrečnosti, k magickému názoru na modlitbu? 
Zdá se, že vůdčí kruhy německých katolíků jsou tohoto přesvědčení; 
aspoň stydlivě zamlčely tuto milost svým čtenářům ve vůdčích listech 
centra. 

Je před volbami. Doba mezi napsáním tohoto článku a jeho 
vytištěním bude rozhodnou též po stránce církevní alespoň pro 
poměry politických stran. V agitacích předvolebních má klerika- 
lismus hojný lov. Z volebních příprav je patrno, že tentokráte nemá 
klerikální strana tolik troufalosti a sebevědomí, jako před volbami říš- 
skými. Rozšíření volebního práva do říšské rady dalo hlasovací lístky do 
rukou lidem, kteří hlasovali pro klerikální stranu hlavně z neuvědomě- 
losti. A na takové klerikalismus hlavně počítá. Sjezd klerikální na po- 
čátku ledna v Praze byl krotcí než dřívější. 

Největší činnost rozvíjí v některých venkovských volebních skupi- 
nách, kde má naději na úspěch. Obraz je velice pestrý: někde se roz- 
vířil zuřivý bratrovražedný boj mezi katolickými země- 
dělci a agrárníky, jinde jdou obojí svorně pohromadě v pocitu 
vnitřní příbuznosti. Zdá se nám, že boj je vůbec jenom na venek. Uvnitř 
někde již panuje a jinde ještě zavládne pěkná shoda. 

Nad průměr vynikl teď několikrát v boji proti klerikálním agrární- 
kům »Venkov€. Jde ovšem o mandáty, a to je důležitější, než kdyby 
šlo >pouze€ o zásady. >Venkov4: si chytl přímo samého pražského 
kardinála Skrbenského a činí jej zodpovědným za štvaní 
Čecha, Selského Listu a j. orgánů klerikálních, poněvadž prý všecko se 
děje s jeho schválením a za jeho peníze. 

Příznačné, skoro pathologické je, když » Venkov* teprve teď 
poznává pravou povahu kardinálovu, když jde o jeho vlastní stranu. Což 
nevěděl český lid, český venkov (s malým v) dříve již, že kardinál je 
>Němčík«, nepřítel českého lidu, odpůrce pokroku? Patrně to »Venkovu« 
(s velkým V) nevadilo, dokud počítal na podporu kardinálových zřízenců. 

Příznačné, také skoro pathologické jest též to, jak >V e n k o v« 
hrozí: český venkov nikde nebude kardinála vítat o visitacích a biřmo- 
váních, nýbrž řekne mu přímo do očí, co o něm soudí. » Venkov* bude 
pracovati k tomu, aby Skrbenský byl sehnán s arcibiskupského stolce 
pražského, jako byl Kohn sehnán s olomouckého. 

Každé slovo neupřímnost, nabubřelost. Není tomu více než dva 
měsíce, co ministr Prášek v Praze vykonal kardinálovi jednu z prvních 
svých ministerských návštěv. Není tomu ještě rok, když před říšskými 
volbami předáci agrární putovali do arcibiskupského paláce prosit o kleri- 



394 



kalní hlasy. Rád bych znal agrárního předáka, který by nešel vítat arci- 
biskupa, jakmile by se jen ukázal v kterékoli obci. Chtěl bych být při tom, 
kdyby se měl setkati sám pisatel neohroženého článku z >Venkova« 
s panem kardinálem před svědky ! — lnu, je před volbami a jde o man- 
dáty. A tu se posud ze všeho nejlépe osvědčila neohrožená, hřmotná slova ! 

Klerikální strana sama si dává název >strana katolického 
1 i d u«. P. Horský kdes vtipem odbyl všecky, kteří ji jmenují přiléhavým 
světovým názvem klerikální. O její lidovosti svědči prozrazené ta- 
jemství volebního a agitačního fondu. Číslice mluví: fond obnášel v celku 
asi i8 tisíc korun. Na to sebrala šlechta prostřednictvím hraběte Vojtěcha 
Schónborna 7850 K; kardinál dal 3500; kapitola svatovítská 5000 K; řády 
(křižovníci, augustiniáni, dominikáni, emauzští benediktini) 1555 K; úroky 
činily 51 K, vrácená záloha 42 K, tak po odečtení všeho zbývá na sbírky 
mezi katolickým lidem v celku K 4*40, slovy čtyry koruny čtyřicet haléřů. 
>Právo Lidu* se ptá: »Komu tedy slouží tito zástupcové lidu, vydržovaní 
Schónbornem et conip. ?« — Snad se katolický lid řídí Havlíčkovým : nic 
jim nedávat ! 

Klerikálové vystihli trefně psychologii lidu: nežádají na něm 
příspěvků pro stranu, i většinu tisku mu dodávají zdarma. Ne že by ho 
šetřili finančně. Žádají na něm obětí a vydání, ale jinou formou, která je 
okatější a proto líbivější: prapory spolkové, šaty a věnečky družiček, 
petrský halíř, pouti od nejbližšího místa poutnického až do Lurd, Říma a 
Palestiny — na to lid rád dává a udržuje se tím při církvi a straně lip než 
příspěvky pro strannickou akci. A ve vydání za alkohol a pod. strana také 
nebrání, poněvadž i to je agitačním prostředkem pro stranu. 

2. února uspořádal akademický spolek >Jeroným« veřejnou dispu- 
taci mezi j) roto stan ty a volnými mysliteli. Zprávy o ob- 
sahu schůze nejsou tak podrobné, aby se mohla posouditi přesně cena vý- 
vodů s obou stran. Ale již i z toho, co bylo uveřejněno, lze na první po- 
hled poznati velký rozdíl mezi touto disputací a královéhradeckou s kato- 
líky. Hlavně v tom, že se mluvilo o náboženství a méně o církvi, že nábo- 
ženská strana hájila světový názor a ne nemožné církevní instituce. Volní 
myslitelé zase nemohli býti tak útoční. Evangelíci ovšem ukázali neroz- 
hodnost, která je příznakem přechodní doby. Za to volní myslitelé projevili 
naprostou neznalost protestantismu. Je to zvláštní, jak cizí je protestant- 
ský duch, protestantský duch náboženství rozenému katolíkovi, třeba se 
úplně vybavil z katolického vlivu. Jeden z evangelických řečníků řekl, 
že protestantská věda jinak chápe zjevení a zázrak než katolická. !>el bych 
dále a řekl bycli, že protestantismus naprosto jinak chápe nál>oženství a 
protestant jinak nábožensky žije. T ten český protestant, který přece ve 
své minoritě podléhá úžíisně vlivu katolického okolí a ducha. Zdá se, že 
tato evangelická posice je katolíkovi nepřístupná. Tím si vysvětluji mnohé 
náboženské i protináboženské z^evy v naší české přítomnosti, i zvláštnost 
na př. české volné myšlenky, i zvláštnost na př. Macharova »Říma«. 
Soudím, že knihu tuto mohl napsat jenom katolík rozený. 

Disputace má svůj význam. Budou-Ii uveřejněny podrobnější zprávy, 
vrátíme se ještě k jejímu obsahu. -\-. 

6. února. 



Feuilleton. 

Fra Angelico před papežem Mikulášem V. 



Jsem člověk neučený, svatý otče. 
a nehbitý můj jazyk nedovede 
vyřídit všecko, co by duše chtěla. 
Nechť tedy apoštolská svatost tvoje 
má slitování s řečí neumělou 
prostého mnicha, jenž se vůlí boží 
jen štětcem, barvou vyjádřiti umí. 

Tvá svatost nabízí mi slávu světa, 
biskupskou hodnost v naší Florencii — 
ó, svatý otče, mně však dáno není, 
bych nad lidem vlád, pastýřem se stana, 
kde celý život ovečkou jsem býval. 
A musil dát bych v obět celé štěstí 
života svého, blaženost své duše, 
a církvi nevzešlo by zdaru z toho, 
neb na místě jsa sobě nepříslušném 
jen škodit moh' bych mimo vůli svoji 
a jenom hříchy obtížil bych sebe. 

Ne, nejsem zrozen k slávě panování. 

Však propůjč, svatý otče, hodnost onu 

fra Antoniu, mému bratru v řádu 

a kazateli nad vše výtečnému. 

Fra Antonio z naší Fiesole 

je bohem určen za pastýře stáda, 

on hlas má, na nějž ovce poslouchají. 

a říci umí všechno v malé chvilce, 

co já na příklad vystihnout se snažím 

barvami na zdi v práci nmoha týdnů. 

Blaženost víry, odevzdání duše, 

dar lásky boží, slávu vyvolených — 

to vše fra Antonio kouzlem řeči 

představí lidem v chrámě při kázání. 

že z hlubin duše slzy vyvěrají 

a plní oči touhou rozzářené. 



396 

A ve všem ví si rady, svatý otce: 
Když v svatém Marku nakázal mi prevor 
zobrazit v sále na zdi umučeni 
Našeho Pána, a já u pat kříže 
chtěl seskupiti církev zarmoucenou, 
tož papeže a opaty a svaté — 
fra Antonio rozeslal hned bratry 
po kláštench i sebe vzdálenějších, 
by vyprosili pro mne na čas krátký 
podoby věrné oněch svatých tváří, 
jak byly kde, jak já jich potřeboval. 
A on to byl, jenž ponukl mě k práci 
a od převora vymohl k ní souhlas, 
bych v každé celli v naší Fiesole 
a u San Marco namaloval na zeď 
buď kříž a bratra před ním klečícího, 
či výjev ze života Pána Krista, 
smrt světce, zázrak, o němž vypravuje 
si pamět lidská, rajské blaženosti, 
jichž zbožné duše účastný se stanou — 
i maloval jsem, a fra Antonio 
přihlížel, zkoumal, radil, povzbuzoval 
a nejen to, i barvy obstarával, 
i tabulky mi dával připravovat 
ze dřeva topolů, když třeba bylo 
malovat obraz pro ten, onen kostel, 
a znalecky se staral, aby dřevo 
už vyschlé bylo, by se nekazily 
kladené barvy 

Avšak, otče svatý, 
toť zásluhy fra Antonia o mě 
a daleko by ještě nestačily 
a neuváděl bych jich jako důvod 
mé prosby — však fra Antonio takto, 
chci ř'ci podle okolností potřeb, 
se o každého stará z bratří v řádu 
a nejen z bratří, ale ze všech lidí, 
kdož na blízko mu přijdou. Ba, co pravím, 
i o každého, o němž doslechne se. 
že pomoci mu třeba. Radou, skutkem, 
jak co kde nutno, podepře a vzpřímí — 
rozený pastýř křesťanského stáda 
dle slova písma — — 

Promiň, svatost tvoje, 
široký běh mé řeči neumělé, 
již pospíším si, abych zodpovídal, 
nač milostivě ještě tázala se. 



\ 

i 



397 

A na chod mého žití, způsoby mé 
a o mém malováni vědét chtěla. 

Já v rád náš vstoupil ve dvacíti letech. 

Jsem dvakrát šťasten, neb jsem štěstí duše 

vnuknutím božím barvami moh' sdílet 

se všemi lidmi. Vylíčil jsem prve, 

jak maloval jsem po klášterech našich, 

a s dovolením představenstva svého 

i jinde v klášterech a slavných chrámech. 

A malování rozkoší mi bylo. 

Já jím se kořil světicím a svatým, 

já procítil vždy znovu lásku boží, 

jež Syna vydá na potupu smrti 

a pro nás jen, pro bídné, hloupé tvory — 

ach, svatý otče, stokrát maloval jsem 

snad kříž a tělo Spasitele na něm, 

a stokrát též vždy slzy proudily mi 

z nehodných očí nad tou velkou láskou, 

jež pro nás tohle všecko podstoupila, 

by duše naše jednou v ráji zřely 

nebeskou slávu a tvář Pána Krista I 



A nyní přišel rozkaz svatosti tvé, 
bych v Řím se vydal a zde namaloval, 
co přát si ráčí. Převor dovolil mi, 
a já jsem vyšel s duší rozjásanou, 
že popřáno mi bude uzřít hroby, 
v nichž leží těla svatých apoštolů, 
že vzduch ten budu dýchat, který oni 
dýchali kdysi, na oblohu patřit, 
k níž upřely se kdysi oči jejich, 
a cestami jít, jichž se nohy jejich 
kdys dotýkaly. Tak jsem vykračoval 
já stařec, svěže, neb mě naděj vedla, 
pod božím sluncem krajem usmívá vým 
k svatému městu. Zdráv a šťasten došel. 
V klášteře řádu u santa Maria 
přijali vlídně bratří bratra starce, 
už úctu vzdal jsem apoštolským hrobům 
i pozůstatkům nmčenniků světců, 
vším duši opojil jsem, po čem práhla — 
a ted tu stojím před svatostí tvojí 
tvou šťasten milostí, jíž nezasloužil 
jsem nikterak, však beru ji a těším 
se z ní, jak člověk bere teplo slunce, 
ač si ho také nijak nezaslouží. 



398 

Ty poruč, svatý otče, co ti libo, 

já malovat chci. Dar ten Bůh mi svěřil, 

bych užival ho k oslaveni církve. 

jež sadem jeho je na této zemi 

a jehož ty jsi vrchním zahradníkem. 

— Však něco. svatý otče: Pozval jsi mě 

dnes k stolu svému. \'yznanienal 

jsi sprosťáčka, však pochybu mám jednu. 

Je pátek totiž, a my mniši řádu 

my v ten den postíme se. Snad můj převor 

dá dovolení, ale nutno předem 

se otázat a o ně poprositi. 

Ať dovolí tvá svatost apoštolská, 

bych v klášter Sopra Minerva se vydal 

a vyprosil si odpuštění postu . . . 



ZPRÁVY. 



Zprávy knižní a literární. 

Sind die Tschechen ein slavisches Volk? Von Ewald 
Braun, Strassburg 1908. Čechové jsou podle autora co do rasy velmi 
silně promišeni, a sice mají v sobě jako Bulhaři hlavně mongolskou krev, 
jsou rasou smíšenou. Německý vliv politicky z této smišeniny učinil 
národ, vliv německé kultury Cechům dal vzdělanost: dnes Cechové ve 
skutečnosti jsou již germanisováni, české slovo nepodává než německý 
obsah. Důkazem je autorovi mimo jiné Babička - Némcové, pocházejíc! 
prý napolo z německé rodiny ; podalo prý v Babičce plod svého německého 
vychování, a proto Babička připomíná Goethea. Politický vývod autorův: 
Cechové utonou v moři německém, všecko slovanské křičeni, všecky 
zdánlivé úspěchy nejsou než illuse. 

R. De Césare : Róma e lo Stuto del Papá dal ritorno 
di Pio IX. al XX. Set tem b re. Vol I. (1850— 1860), Vol II. 
(1860 — 1870) Róma, Forzani e 1. 1907. — Marianne Weber: Ehefrau 
und Mutter in der Rechtsentwicklung. Nákladem J. C. B. 
Mohr, Tůbingen 1907. — Die Mutter als Erzieherin. Kleine 
Beitráge zur Praxis der proletarischen Hauserziehung. Von Heinrich 
Schulz. Stuttgart 1907. J. H. W. Dietz Nachf. — Paul Wcndland: Die 
hellenistisc h-r ómische Kultur in ihren Beziehungen 
zu Judentum und Christentum. ( Handbuch zum Neuen 
Testament hgb. von Hans Sietzmann, I., 2.) Tůbingen, J. C. B. Mohr. 
1907. — La Čité des Intellectuels, Firmin Maillard. (Paris, 
H. Daragon.) 1907. — Through Scylla and Charybdis; or, 
the Old Theology and the New. By George Tyrrel. Longmans 
& Co. 1907. (Autor je jeden z vynikajících anglických katolických refor- 
mistů.) — Dr. P. Beck: Die Ekstase. Ein Beitrag zur Psychologie 
und Volkerkunde. Bad Sachsa, Herrmann Haacke 1906. — Die 
grundlegenden Unterschiede zwischen Knaben- und 
Mádchenschulen. Von Gustav Hausse. Verlagsbuchhandlung 
Hohen-Neundorf, Rich. Fuchs 1907. — Manželství a jeho re- 
forma. V zájmu lepšího porozumění manželství pojednává Miloslava 
Procházková. Nákladem Národní knihtiskárny Kramář a Procházka 
v Olomouci 1907. — Německo-české Poštovní názvosloví, se- 
stavené péčí konceptnich úředníků c. k. poštovního a telegrafního ředitel- 
ství pro král. České v Praze. Nákladem vlastním 1907. 



4W 



Pragmatis ni. A new Xame for some old way ys of thinking. 
Popular lectures on Philosophy by VV. James, 1907. (Slovo a pojem 
p r a g m a t i s m se šiří a americký filosof James svou knihou podává 
jeho noetický rozbor: je to positivistická methoda a positivism vůbec, 
a James sám věnuje spis M i 1 1 o v i, který by prý dnes byl vůdcem 
pragmatistů. Ale je to positivism po výtce voluntaristický, praktický, 
do značné míry prostředku jící mezi extrémy (na př. mezi empirismem 
a racionalismem atd.)- 

Nové časopisy : Revue fiir Internationalismus, heraus- 
gegeben von Bureau der Stiftung fůr Internationalismus in Haag. 
Erscheint zweimonatlich in deutscher, englischer, franzósischer und 
hollandischer Ausgabe bei Maas & Van Suchtelen, Leipzig- Amsterdam. 
I. ročník, 1907. — Der Kampf. Sozialdemokratische Monatschrift. 
Wien. I. ročník 1907. — Zeitschrift fůr den Ausbau der 
E n t w i c k 1 u n g s 1 e h r e. Herausgegeben von R. H. France in Můn- 
chen. I. Jahrgang. Ses. i — 4. 1907. — Internationale Wochen- 
schrift fůr Wissenschaft, Kunst u. Technik. Heraus- 
gegeben von Prof. Dr. Paul Hinneberg, Berlin. Aug. Scherl, 1907. — 
Dokumente des Fortschritts. Internationale Revue. Heraus- 
gegeben von Dr. R. Broda, Paris. Verlegt bei Georg Reimer, Berlin 
1907. — D a s F r e i e W o r t, Halbmonatschrift fůr Fortschritt auf 
allen Gebieten des gcistigen Lebens. Herausgegeben von Max Henning. 
Neuer Frankfurter Verlag, Frankfurt a. M» (Tento časopis protiklerikální 
obsažně i rozměrem zdokonalen.) • 



Volby. 



Volby do snémii království českého jsou skončeny. Byly provedeny 
po urputném boji volebním, po boji ošklivém, jakých bylo 
v Cechách málo i tenkrát, když jsme se rvali o mandáty s Němci. 
Po skončeném boji všechny strany prohlašovaly, že »to vyhrály*. 
To je konečně věcí názoru, chuti a aspirací. Ti, co mají nejvíc man- 
dátů, poukazují na tyto (agrárníci), ti, co nejvíc mandátů ztratili 
(Mladočeši), tvrdí, že čekali ztráty mnohem větší. Zklamaní radi- 
kálové jsou na venek překvapeni počtem mandátů a klér i kalové 
a pokrokovci poukazují na slušný počet odevzdaných pro ně hlasů 
při skrovné organisaci. Jak řečeno: výsledek je takový, jak si jej 
každý vykládá, a spor o správnost těchto volebních buletinů budiž 
přenechán dennímu tisku. Při tak urputně vedeném boji poražena 
bývá najisto všeliká objektivnost a jen stranickost rozhoduje. 

Jakmile se však uklidníme z volební horečky, musíme si do- 
znati, že jsme to vlastně prohráli všichni. Výhra neb prohra 
v denních listech posuzována prostě a jedině podle toho, jaké osoby 
vyhrály. Jaký sněm v celku byl zvolen a jak bude způsobilý k pro- 
vádění svých vážných úkolů, o tom nikdo nemluví, na to nikdo se 
nedívá. 2ádná z vedoucích stran nešla do boje v pravém uvědomění 
celkové politické situace, a každý, kdo bude chtít význam volebního 
boje a celkového resultátu anály sovat, dojde k přesvědčení, že jsme 
si sami posledními volbami snížili význam českého sněmu. Ovšem, 
že vina padá na obě vedoucí strany, na politickou konstelaci ve Vídni. 
Mladočeši a agrárníci, vedoucí v první řadě politiku ve Vídni, měli 
přirozený zájem na tom, aby volbami do českého sněmu posílili 
posice své ne v domácím parlamentu, ale ve Vídni. Výsledek už 
je tu: ministr-krajan Prášek ukazuje na svou sílu v českém lidu, 
dr. Kramář spravuje otřesené postavení své 39 poslanci z měst na 
českém sněmu. Ten starý hřích rytíře Schmerlinga na konec své 
pozemské pouti přece ještě k něčemu je dobrý: jeden z prvních 
navrhovatelů a spolutvůrce zákona o všeobecném hlasovacím právu 

' NAáB DOBA. R. XV., č. 6., 1908. 20. března. ^g 



402 

na radu říšskou opevňuje své postavení geometrií volební, která 
po 47 let se jmenovala pověstnou 1 Naši vyhráli I V červnu 1906 
bylo všeobecné hlasovací právo jediným spravedlivým způsobem 
volby, jedině správný a spravedlivý výraz vůle lidu, ale 1908 volby 
na Schmerlingově základě dokazují správnost positivní politiky! 
O tuto positivní politiku, kterou dr. Kramář prohlásil pro říšskou 
radu za samospasitelnou, vedeny ■ boje, co se díti má na sněmu 
českém, bylo a je lhostejno. A když dobojován boj, neptal se nikdo, 
provede-li nově zvolený sněm svůj úkol nebo neprovede, nýbrž do- 
kazováno, že se baron Beck mýlí, když myslí, že strana dr. Kramáře 
je quantité negligeable. A ti pánové pak deklamují o vážnosti a vý- 
znamu sněmu král. Českého! 

O vážné úkoly českého sněmu v celé volební kampani málo kdo 
zavadil, nehrály žádnou roli. A přec nový sněm má býti povolán 
zasáhnout vážně do nejvnitrnější politiky české. Má změnit zemské 
zřízení, změnit křiklavě nespravedlivý volební řád. má přinésti ná- 
pravu do zubožených financí zemských. Myslíme, že podle tohoto 
programu se mělo volit. Zatím volební bojiště české přehlušoval 
spor o správnost anebo nesprávnost positivní politiky ve Vídni. 
A skoro se zdá, že jásot vítězů nám dává už pokyn, jak se hlavní 
bod zmíněného programu na novém sněmu českém bude řešit. Všecky 
strany, i opravdu vítěznou agrární nevyjímaje, pocítily ve volebním 
boji, že doby hladkých voleb jsou ty tam, že každá strana musí své 
mandáty skutečně vybojovat. Musel do druhé volby i dr. Kramář, 
i dr. Podlipný, i dr. Srb, musel do užší volby i úřadující primátor 
dr. Groš. A při tom boji bylo zcela patrno, že při příští volbě bude 
ještě hůř. Nelze očekávat od dnešních vítězů, že si pospíší se změnou 
řádu volebního! A to tím méně, když víme. jak nadšení' pro vše- 
obecné právo hlasovací po prvních volbách loňských rychle ochladlo. 
Pod tlakem veřejného mínění a agitace pokrokových živlů (snad 
i zatím sorganisovaných klerikálních) bude se pracovati na nějaké 
opravě, ale že by došlo k opravdově moderní opravě, na to dnes 
vážně mysleti nelze ani tenkrát, kdyby velkostatkáři i Němci sami 
neměli v rukou zmařiti každou pronikavější reformu. Neboť odpor 
Němců a velkostatkářů sám by nebyl dostatečným důvodem ani dost 
mocnou překážkou, kdyby se na české straně vážně chtělo. Když 
pan dr. Kramář dělal opravu volební na říšské radě, věru že měl 
mocnější odpůrce než v Praze. Ani výmluva neplatí, že volební 
opravu na říšské radě si přála koruna. Koruna dala by souhlas i k po- 
dobné opravě pro sněm. kdyby ji tento sám vážně chtěl a kdyby 



403 



odepření vážně ohrožovalo trvale existenci sněmu. Toto vážné chtěni 
scházelo však už na bývalém a bude scházeti tím více na nynějším 
sněmu. O tom nás volby dostatečně poučily. Nejkřiklavější ustano- 
vení v kurii venkovských obcí budou snad odčiněna a přilepena bude 
dle známých vzorů >pátá« kurie a oprava bude hotova. Ani všeobecné 
ani rovné právo nebude žádáno, a ani na předpotopní kurii velko- 
statkářů nebude sáhnuto! 

Proto tvrdíme, že jsme přes všechen vítězný jásot při volbách 
prohráli všichni. Neboť nový sněm neznamená pokrok, naopak ta 
>oprava4: volebního řádu sněmovního, bude-li sdělána, zachová se 
nám zase na dlouhá léta a zadrží tak všeliký zdravý pokrokový 
vývoj. A nejen po této stránce znamenají poslední volby prohru 
pro českou věc. Nechť si jen někdo prohlédne listinu zvolených po- 
slanců. Rok po tom, co vydáno heslo, že nejlepší lidé mají být zvoleni 
do říšské rady, kandidováni a zvoleni lidé na český sněm, jako nikdy 
před tím. Nelze zapříti, že zejména agrární strana při posuzováni 
kvalifikace pro úřad poslanecký si dopřála volnosti a kandidátům 
shovívavosti, že to až zaráží. Mladočeská strana už se také vydala 
jak náleží, ale přec vedle starších svých politiků tu a tam dovedla 
získati schopného člověka. O to se patrně agrární straně ani už ne- 
jednalo. Když tedy počítáme, že nynější řád bude alespoň částečně 
pozměněn, byly nynější volby dle Schmerlingova řádu poslední. Stojí 
za to pohlédnouti do první listiny zvolených na tomto základě r. i86i. 
Tenkrát rozumělo se samo sebou, že na sněm vysláni budou nejlepší 
lidé, a rozumělo se tomu jinak. Ryli jsme tenkrát na počátku poli- 
tického života parlamentámího — dnes zdá se, že jsme u konce — 
měli jsme společnost mnohem chudší i politicky i kulturně, a jak 
vypadala tenkrát kandidátní listina! Jen několik jmen: Palacký, 
Rieger, Sladkovský, Grégr, Tomek, Zelený, Zeithammer, Škarda, 
Brauner, Krejčí, Purkyně, Trojan, P. Jirsík, P. Řezáč, Hamerník, 
Wenzig, Podlipský, Sembera, Náprstek, Tonner, Kodym atd. A jak 
český sněm vypadá nyní ! V tomto úpadku v osobách je další prohra. 
To ukáže se teprve, až když sněm bude věcně pracovat : už za posled- 
ního zasedání kníže Lobkowicz byl nucen vraceti některým českýn^ 
poslancům referáty pro jejich nedostatečnost (i s pravopisem ně- 
kteří referenti prý bojovali, a to s malým úspěchem!), jak bude 
teprve nyní. Český sněm je na nejlepší cestě státi se nejkonservativ- 
nějším sborem zákonodárným v celé říši, ne-li dokonce nejreak- 
cionářštějšim. Od něho nesmíme čekati žádné nápravy, nikde a 
v ničem. Těch několik poslanců, stojících mimo řady koalovaných 

26* 



404 



Stran českých, co zmůže proti této většině! A tento stav věcí vy- 
hlašován od lidí, kteří hlásali demokratickou politiku a kteří sebe 
prohlašovali za politiky pokrokové, za vítězství. Věru víc než 
Pyrrhovo ! 

Struktura nového sněmu s absolutní vládou mladočesko-agrámí 
koalice, podporované >českou4; šlechtou, bude také oporou politiky 
vídeňské a její posilou. Neozveť se ani na českém sněmu vážné ná- 
mitky proti nynější politice vídeňské, a politika sněmovní nikterak 
nezatlačí vídeňskou na jiné cesty. Jak nynější politika vídeňská 
zdržuje jakýkoliv politický pokrok ve Vídni, tak bude sněm pře- 
kážkou doma. Také naděje, že by konečně mohlo dojíti k opravě 
volebního řádu pro obecní zastupitelstvo v Praze, je těmito volbami 
zabita. Ale — naši vyhráli! To je a bylo hlavní věcí! 

Než všeho do času — volby sněmovní a najmě volby pražské 
dokázaly nad slunce jasněji, kdo a co vítězilo. Koterie radnické 
a okresní, moc a vliv purkmistrů, ředitelů záložen a okresních sta- 
rostů zkorumpovaly veřejné mínění a nejvážnější projev jeho, volby. 
Už se do našich voleb nepletou Kollerové a Auerspergové, nyní sta- 
číme na to sami. Chabrus v jiné formě. V tomto směru sněmovní 
politika stala se demokratičtější, pravda. Ale i tento chabrus se 
vymstí a bude potlačen, poněvadž každý lepší člověk cítí, že tento 
stav je nesnesitelný. Nemravnost politická při posledních volbách 
v Cechách slavila pravé orgie, pražská radnice ukázala, že je dosud 
caput regni. Ale páni zapomněli na své radniční heslo, dignitatis 
memores, a to se vymstít musí a bohdá vymstí. A zde leží snad jediný 
úspěch ve volbách r. 1908. Spina a demoralisace politická, jež byla 
při nich odhalena, přinutí skutečně lepší lidi v Cechách k odhodlané 
práci, k odstranění nynějších poměrů a lidí. Ze všech stran se ozý- 
vající volání po nových útvarech, po nových stranách je nám toho 
důkazem a zárukou. C 



Krise v státní církvi ruské: 

List kněze G. Petrova mitropolitu Antoniju. 



(Krisi v státní ruské církvi velmi dobře charakterísuje list knčze Pe- 
trova, který zde z originálu překládáme. 

Grigorij Spiridonovič Petrov narodil se r. 1867; je syn sedlákův. Studia 
svá odbyl si v Petrohrade; r. 1893 obdriel místo katechetské a duchovenské 
v dělostřeleckém učilišti. Zde proslavil se svými kázáními. Literárně vystu- 
poval už jako student, ale teprve 1898 se stal obecně známým, když vydal 
spis: 'Evangelium jakožto základ života«; spisu rychle za sebou vyšlo nad 
20 vydáni. Následovaly četné spisy a spisky jiné, všecky směru nábožensko- 
mravokámého, zejména: Škola a život — K světlu! — Zrna dobra a j. Přehled 
celé nové ruské literatury se svého hlediska Petrov podal v: Ruští básnici 
a spisovatelé. 

Petrov byl v srdečném přátelství se zemřelým filosofem Solověvem, 
ale jde spíše cestou Lva Tolstého, klade hlavní důraz na mravní stránku 
církve a náboženství. Roku 1900^1901 psal do »Dráha střídmosti*, propaguje 
hnutí antialkoholické. 

Petrov byl zvolen do I . dumy, v niŽ se postavil na stranu radikální. 
Synod mu zakazoval vykonávání poslaneckého mandátu, ale Petrov neupo- 
slechl, nýbrž vedl skupinu radikálních kněží. Od 1. ledna 1906 redigoval 
v Moskvě lidový list ^Pravda Boží«; list byl v červnu (1906) zastaven. 

*Po různých a mnohých žalobách a obviněních se strany duchovních a 
reakčnich stran (»ruského národa* a j.) Petrov vydal uvedený list. 

Synod dne 12. ledna měl soud nad listem Petrova a odsoudil tohoto 
samého za pomluvy ruské církve a za revoluční hanobení trvajícího státního 
zřízení ke ztrátě kněžské hodnosti. 

Dne 15. ledna petrohradská duchovní konsistoř doručila Petrovu roz- 
sudek, který tento musil potvrdit, že jej obdržel. Následky trestu jsou podře 
ruského práva tyto: Petrov musí se vzdát všech hodnostních odznaků a úřadu 
kněžského, moc duchovní předá ho moci světské (gubernské správě petro- 
hradské); protože trestanec obdržel vyšší vzdělání, zůstane mu právo na dě- 
dické čestné měšťanství a na tom právě dostane dovolení zdržovat se nái 
naznačeném mu místě. Na 7 let mu zakázáno žít v obou hlavních městech, 20 let 
nebude mít práva na státní službu a na zvoleni do dumy a na jiné volitelské. 
funkce. Red ) 

Vaše Vysokodůstojnost 
Vysokodůstojný Vladyko Antonije! 

Zavedeným proti mně vyšetřováním bylo prvé obvinění (žaloba 
kněze N. Arsen jeva) odmrštěno samými vyšetřovateli, jakožto zjevně 



406 



lživé. Druhé obvinění bylo sosnováno na základě žalob proti mojim 
spisům a řečem. Z těchto žalob vyšetřovatelé dedukovali dlouhou 
řadu otázek, které mně potom byly předloženy. Odpovídat na t3rto 
otázky bylo by mi snadné a tím bych mohl učinit i konec celé záleži- 
tosti. Ale tyto odpovědi nebyly by odpovědí na otázky, které si před- 
kládám já sám: 

To, co vydává náš Synod za orthodoxní církev a co tvoří syno- 
dální úřad — považuju-li to za pravou Církev Kristovu? 

Souhlasím-li ve všem se synodem pravoslavné ruské církve? 

Jestliže souhlasím, tedy v čem jmenovitě a na jakém základe? 

V odpověď na tyto mnou sobě samému položené otázky místo 
odpovědi duchovným vyšetřovatelům posílám Vaší Vysokodůstoj- 
nosti výklad svého náboženského a odtud vyplývajícího i politického 
přesvědčení. 

Všeobecnou charakteristiku existující synodální církve znázor- 
ňuji si podobou slavného chrámu Svaté Sofie v Cařihradě. Velko- 
lepý chrám Moudrosti Boží vrostl do země, je do kola zasypán hara- 
burdím, je zatarasen všelijakými vedlejšími přístavbami a nadstav- 
bami, tak že jen s velikou námahou, jen vhloubením do nitra dá se 
postihnout geniálnost plánu stavitelova. 

Tak se také věc má i s dnešním pravoslavno-s>Tiodálním vy- 
znáním. Zákfedy, stěny, podstata jsou Ježíš Kristus a Jeho Evan- 
gelium, ale jak to hluboko vrostlo u nás do země, jak je to zatara- 
seno všelijakými přístavbami a nadstavbami, synodem, synodálními 
kancelářemi, konsistořemi, oběžníky a předpisy ! Těžko, s ohromnými 
námahami dostaneš se skrz tuto nalepeninu k živému Kristovi. 

V tomto hle uvědomění, v ocenění této stoletími nalepené lidské 
malty na Církev Kristovu, v tomto se rozhodně rozcházím s názory 
úředního, synodálního pravoslaví, což otevřeně a jasně oznámit po- 
važuji za povinnost svědomí. 

Proto v následovním nemluvím o tom, co považuji za pravé 
ostatky pravé Církve Kristovy a v čem se nerozcházím ; zastavuji 
se podrobně jen na tom, co považuji za stinné stránky pravoslavno- 
synodálního významu. 

Při přehodnocování životných hodnot děje se i přehodnocování 
náboženství, křesťanství existující říše, a často slyšet náramně drsné 
a těžké obvinění i náboženství, i Krista, i Evangelia, i církve. Ob- 
vinění toto, ať je jakkoli trpké, zní většinou pravdivě. Výčitky jsou 
zaslouženy. Jen že zaslouženy jsou nikoli vinou Evangelia, křesťan- 
ství. l)a ani církve, nýbrž vinou těch, kteří se vydávali a vydávají 



407 



za církev, kteří chtí zosobňovat v sobě i Evangelium i Krista, t. j. 
vinou duchovenstva. Mám tu na zřeteli ne osobní slabosti, nedostatky, 
ba ani nectnosti duchovních osob. To je věc osobní, lidská, mimo- 
letní. pomíjející. Míním základní směr historického účinkování du- 
chovenstva, onu pečeť, kterou ono, duchovenstvo, během 19. století 
kladlo a klade na křišťálově čisté a nebeskovysoké učení Kristovo. 

Duchovenstvo zúžilo širokou pravdu Kristovu, zdrobnilo ji, 
zasmetilo řečiště evangelického potoka v životě. I tak na této stránce 
církevního života se zastavuji obzvláště podrobně ve svém výkladě. 
Tu je moje odchylka od obvyklého, obyčejným, křesťanským du- 
chovenstvem vyznávaného pojímání Evangelia, křesťanství a úkolů 
církve. Této odchylce v celém rozsahu jsem pro censumí podm*ínky 
posud v tisku nemohl dát výraz, veřejně mluvit mně již dávno je 
zakázáno, proto používám příležitosti a osvědčím se ve výkladě na 
jméno Vaší Vysokodůstojnosti zúplna. Osvědčit se takto nacházím 
obzvláště nutným teď, kdy u nás násilně jsou zacpána ústa pravdy 
a kdy všeobecné, vynucené mlčení může být pokládáno za schvalo- 
vání národem všeho toho hanobení pravdy Boží, které se stalo teď 
pravidlem a pokládá se bezmála za vrchol společenské a státnické 
moudrosti. Mlčení Církve je v daném čase těžkou vinou. A to, co 
terf duchovenstvo Ruska, jmenovitě vyšší duchovenstvo mnišské 
dělá, schvaluje všecky hrůzy vrchnosti, třebas je to snad oddaností 
samoderžavnému pořádku, je nepochybně zradou nikoli církve, zradou 
pravdy Kristovy, opovržením potřeb vlasti, obětováním národních 
útrap. Osměluji se myslit, že moje další slova, ne-li ve všech po- 
drobnostech, tož aspoň v hlavním budou hlasem značné částky nižšího 
ruského duchovenstva. 

Na každý způsob vyslovuji tu v plnosti svoje pojímání úkolů 
církve za dnešních dob. To požaduje ode mne moje svědomí. Vy 
.však konejte, jak \''ám diktuje svědomí Vaše. Kněz G. Petrov. 

Více než před dvaceti lety, ještě jako mladý seminarista, snící 
o své budoucnosti, určitě a vědomě vyvolil jsem si dráhu ducho- 
venskou. Církev jsem si představoval, jako si ji představuji i teď, 
uskutečněním v lidech království Božího, ztělesněním v člověčenstvě 
Božstva, tak jako bylo ztělesněno v Ježíši Kristovi. 

Obřady, ceremonie, dogmatické soustavy netvoří církev. Pod- 
statou církve je — Kristus, uskutečnění v životě pravdy Evangelia. 

Být hlasatelem této pravdy, brát v postavení služebníka církv'^ 
nějakou účast při tom budování království Božího v člověčenstva. 



408 



považoval jsem a považuji za nejvyšší a nejradostnější íikoj, za 
úkol, který i dnešního dne ještě vyžaduje mnoho a mnoho pracovníků. 
Vždyť u nás i po 19 stoletích hlásání Evangelia v nejlepším případě 
vyskytovaly se a vyskytují jednotlivci ki-esťané, ale není křesťanstva^ 
není křesťanského zákonodárce, není křesťansko-právných životních 
norem, není křesťanské správy, není ani křesťanské společnosti, ani 
křesťanského státu. O křesťanství celého člověčenstva lépe ani ne- 
hovořit. Vzájemné vztahy národů mezi sebou jsou úplně protivný 
duchu Evangelia. Nejkřesťanštější národové udržují millionové 
armády k vraždění en masse bud cizích sousedů, bud svých vlastních, 
násilnickými pořádky nespokojených občanů. Xa monstrósní masa- 
řeníMidí. na výhubné zbrojení vyssávají se poslední šťávy oklamaného 
obyvatelstva. Massové vraždění je povýšeno na vědu, stalo se před- 
mětem vojenského umění, umění vraždit! 

Cím že se tyto vzájemné styky křesťanských národů liší od 
mezinárodních styků šedivé pohanské dřevnosti? 

Cím že se liší poměr dnešních států ke svým občanům od po- 
hanstva? Vlády znásilňují zemi, potlačují obyvatelstvo. Panovnici 
pozírají na státy jako na svoje majetky, na národy jako na svoje 
stáda. Xe že by oni sloužili obyvatelům, ale požadují od národu 
služby pro sebe. 

Na místo vůle národa vynasnažuji se vytyčit svoje vlastni žá- 
dosti, kapřice, často bezuzdnou moc. A za všecko toto zdírají z ná- 
rodů na svoje paláce každoročně báječné milliony, sbírané po groších 
u ožebračeného obyvatelstva. A takovýto stav věcí považuje se za 
zákonitý, vešlo to v obyčej. Naopak ale požadování se strany národů 
od panovníků respektování národních práv považuje se za cosi pře- 
stupného, bývá nemilosrdně potlačováno a trestáno. Kolik národní 
krve bylo prolito ^křesťanskými a nábožnými* cary za každým po- 
kusem národů polepšit, oblehčit svůj trapný osud ! Kolik bezohledné 
ukrutnosti a bestiálnosti projevili oni v káráni pokořené už země ! 

Dějiny znají dlouhé řady tmavého a krvavého panování, ale 
nebylo a ještě není panovníka, který by mohl povědět: >V mém krá- 
lovství jsem stavěl království Boží. Můj trůn byl prestolem pravdy 
}>oží.« 

Byly a jsou tituly pomazanců Božích, avšak správy podle pravdy 
Boží nebylo a není. Bylo a je pouze panování, donucování, potlačo- 
vání. \' Evangeliu je pověděno : »Kdožkoli chtěl by mezi vámi býti 
velikým, budiž služebník váš. a kdož by koli mezi vámi chtěl býti 
pře d n í, budiž váš s 1 u ž e b n í k,« služebník, sloužící zemi, národu. 



409 



sloužící pravdě Boží. Kde že jsou v křesťanských zemích tito přední^ 
kteří byli by takovýmito služebníky? Není jich. Není ani křesťanských 
panovníků, ani křesťanských vlád, není ani křesťanských společenr 
ských podmínek života. Vyšší třídy panují nad nižšími. Ony, tvoříce 
maličkou hromádku, udržují v porobě všecko ostatní obyvatelstvo, 
sta a sta millionů pracovního lidu. Vzaly nižším třídám všecko: 
bohatství, moc, vědu, umění, ještě i náboženství. Z tohoto udělaly si 
svoji děvečku. Zástupům národa však ponechaly žebráctví a nevě- 
domost. Na místo radostí poskytují jim opilství, na místo náboženství 
surovou pověru a ještě — práci, práci otrockou, nevděčnou, neznající 
oddechu. 

Čeho zmocnily se násilím, chytrostí, podvodem, to vyšší třídy 
jmenují posvátným vlastnictvím. Když vládly nad otroky, tehdy 
i otroky jmenovaly posvátným vlastnictvím. Když velkostatkáři 
měli poddané, tehdy poddaní byli posvátným vlastnictvím. Teď se 
mnozí zmocnili půdy, tedy půdu zovou posvátným vlastnictvím. 
Kdyby majetné třídy mohly dostat do své moci nebe, vzduch, moře 
a hvězdy, ony by i toto vyhlásily za svůj posvátný majetek, rozvrhly 
by na to vysokou daň a udělaly by si z toho pramen svých nezaslou- 
žených důchodků. Když ale lid, nouzí přivedený k vysílení, zhano- 
bený a uražený ve svých nejlepších citech člověckosti, pozdvihne 
svého hlasu, hlásí se o práva svoje, když žádá za svoji práci i pro 
sebe kousek sytosti a spokojenosti, to vládnoucí nade vším bohaté 
třídy posílají proti němu s bodáky a děly jeho vlastní bratry, oděné 
do vojenských plášťů a kasárnickým výcvikem změněné ve stroj 
vražednický. 

Je to křesťanství? 

Opravdový služebník pravé Kristovy církve, Jan Zlatoústý, uva- 
žuje nerovnoměrné rozdělení majetku ve společnosti, učil takto: 
»Každý boháč je bezzákoník aneb potomek bezzákoníkův.c Majetní 
lidé se vzbouřili proti takovéto výpovědi Janově. On jim odpověděl: 
»Moje řeč vás pohoršuje? Vy mi voláte: Skoro-li přestaneš mluvit 
proti bohatým ? Já vám povídám : Přestaňte potlačovat chudobné. 
Vy voláte : Zase hřímáš na boháče ? Já vám odpovídám : Zase vaše 
ukrutnost k nemajícím! \'y nenasytné zneužíváte chudých, já ne- 
nasytně budu bičovat vás mnohomající.* 

Avšak tyto řeči Janovy, jakož i slova nemnohých jiných ve- 
likých otců církve byly jen řídkými světlými paprsky evangelické 
pravdy, která prorážela hustou mlhou maj etnické nasycenosti. Ob- 
vyklý a jako by mravně uzákoněný • poměr mezi majetnými a pra- 



410 



cujicimi zůstro vyšší občanský stav, 
jen 'UŽ pro jeho vzdělání netřeba studií na fakultě ani učených řečí.« 
Tehdy (1836) vznikla též reálka pražská v Mikulandské ulici. 
Rokem 1848 nastal s novým ruchem i nový duch. Okol reálek Fran- 
tišek Exner ve svém Nástinu z r. 1849 pojímal již zcela analogicky 
úkolu gymnasií. Škola reálná neměla býti, jak někteří do té doby 
•chtěli, školou odbornou, nýbrž ústavem obecně vzdělávacím: čeho se 
na gymnasiích dosahovalo studiem jazyků klasických, k tomu na 
reálce mělo sloužiti studium jazyků a literatur moderních. Reálky 
samy nabyly definitivní podoby statutem z r. 1851 (13. srpna) — 
ale zde jim byl přece proti lepšímu názoru Exnerovu vtištěn ráz od- 
borně vzdělávací. Teprve později rozvojem školství odborného, prů- 
myslového a obchodního, zvláště říšským zákonem ze dne 21. pro- 
since 1867, kdy reálky zároveň přikázány v obor zákonodárství zem- 
ského, navrátily se původnímu svému určení a v tomto směru dále 
se vyvíjely. Zákonem tím byl školství reálnému vytčen dvojí cíl: 
1. aby podávaly všeobecné vzdělání se zvláštním zřetelem k vědám 
Tnathematicko-přírodním a jazykům živým, 2. aby poskytovaly pří- 
pravu pro vyšší školy odborné, t. j. vysoké školy technické, lesnické, 
hornické a vysoké školy zemědělské. Byl stanoven spolu sedmiletý 
kursus, rozdělený na nižší oddělení čtyřleté a vyšší tříleté. Vývoj 
školství reálného až po nynější stadium byl dokončen účelnou osno- 
vou pro reálky, vydanou 15. dubna 1879, ^^y ji"^ ^Y^ zřejmě ráz 
obecně vzdělávací předepsán a po bok gymnasií byly postaveny. 

Obdobně jako u nás vytvářelo se školství reálné i v Německu 
a Francii. V Německu stálo Prusko v čele celého pokrokového ruchu 
na poli školském v 19. století. V Německu vůbec po revoluci r. 1848 



417 



násjťdovaia velká průmyslová a sociální revoluce v druhé polovině 
19. století, jež po obnovení jednotné německé říše vedla k nynějšímu 
rozkvětu průmyslovému Německa celého, i k vůdčímu jeho posta- 
vení na poli světového obchodu. Národ německý dříve, zvláště za 
středověku, převahou zemědělský, revolucí touto stal se velkou prů- 
myslovou mocí. S tím v rozporu byl stav školství. Zřetel reformá- 
torů v prvé polovině 19. století byl jednostranně obrácen toliko ke 
školství obecnému pro veškerý lid a ke školám vyšším (latinským), 
určeným těm, kdo vůdčí postavení v současné společnosti měli za- 
ujímati, i byl stav ten charakterisován monopolem klasických studií. 
Za poměrů lěch vyvíjely se dále školy reálné z nepatrných počátků 
výše dolíčených, namnoze iniciativou soukromou, a teprve minister- 
ským nařízením ze dne 6. října 1859 dostává se jim úředního uznání. 
Jím byly reálky pruské rozděleny na dvě třídy: 

a) Realschule I. Ordnung s kursem devítiletým, kde 
učí se latině, moderním jazykům (místo řečtiny) a přírodním vědám. 

b) Realschule II. Ordnung, kde kromě všeobecného 
vzdělání podává se průprava pro techniku. Tyto reálky byly zaklá- 
dány většinou obcemi. Původně i ke vstupu na techniku žádala se 
znalost latiny, a tato bývala zde předmětem nepovinným. 

R. 1875 byl povolán Bonitz, jenž již r. 1866 Rakousko opu- 
stil, do ministerstva vyučování, aby tu reformoval střední školy, a on 
z obou předešlých V3i:vořil nový typ : Realgymnasium (I) a 
Oberrealschule (II). Absolventům prvé školy bylo dovoleno 
vstupovati na filosofickou fakultu a tu dále studovati mathematiku, 
vědy přírodní a moderní jazyky; druzí měli přístup pouze na poly- 
techniku. Odtud stále více v Německu vzniká spor mezi školstvím 
gymnasijním čili humanitně klasickým, které nechce nic po- 
vc»liti ze svých výsad, a mezi moderním školstvím reálným, 
které žádá jistých práv a výhod pro své absolventy a znenáhla po- 
číná usilovati o zrovnocenění a zrovnoprávnění se studiem gymna- 
sijním. I vznikají spolky pro reformu školskou, podávají se petice 
k sněmu, tisknou se brožury, svolávají se ankety a zakládají se 
zvláštní odborné časopisy. Nastává veliký ruch, tvoří se tábory 
a strany. Jedni hájí monopolu klasických studií, jiní bojují za reálky, 
a třetí konečně hledají spásy v jednotné střední škole, která 
zvláště od r. 1870 vždy více má zastanců ; jiní hájí reálnégymna- 
sium jako typ jedině schopný vyrovnati protivy, kdežto opět jiní 
ukazují jeho slabiny. Tak to trvá až do prosince r. 1890, kdy svo- 
lanou konferencí berlínskou zahajuje se nové období, které červno- 

NAŠK DOBA. R. XV., 1908. Č. 6. 20. bfexna. 27 



418 



vou konferencí r. 1900 se vy vrcholu je. Celý tento vývoj a nynější 
stav později podrobně vyložím. 

Francie měla chatrné školy, protože byly vesměs v rukách 
Jtsuitů, a když tento řád byl zrušen, převzala je, jak byly. Za Na- 
poleona I. učiněn pokus zreformovati školu, avšak zřetel byl pouze 
vojenský a úřednický, takže nápravy dosaženo nebylo. Školy střední 
byly lycea (lycées), ústavy státem vydržované, a koleje (col- 
lěges), jež zakládaly a vydržovaly obce. Plán učebny je na obou 
stejný. R. 1852 nastává bifurkace na vyšším oddělení, t. j. zavedeny 
2 kursy paralelní, jeden literární se studiemi klasickými, druhý 
mathematicko-přírodovědný . Teprve za Napoleona III. Viktor 
Důru y jako ministr vyučování založil speciální školy (L'E n- 
seignement secondaire speciál), kde vzdělávalo se pro 
praktická povolání : průmysl, obchod, zemědělství ; a tu zase přihlí- 
žeti se mělo k potřebám krajovým. Avšak školy ty jen živořily, 
protože nebylo ani schopného a připraveného učitelstva ani žactva. 
Teprve v 90. letech tyto šestitřídní školy, podobné německým reálkám, 
byly rozšířeny na sedmitřídní, a vyučování rozmnoženo o všeobecné 
vzdělání (moderní jazyky a literaturu, filosofii, dějepisné studium 
zdokonaleno, klasická literatura podávána v překladech). R. 1890 te- 
prve studium toto nabylo povahy humanit moderních a vytvořen za- 
jímavý dualismus školství francouzského, analogický našim gymna- 
siím a reálkám a změněn i název obého školství. Rozeznávalo se nyní 
L'E nseignement secondaire classique a TEnseig- 
n ement secondaire moderně. 

Tak nalézáme na konci 19. stol. v předních kulturních státech 
vytvořen dualismus školství gymnasijního a reálného dle ideí vy- 
ložených, a otázka, jež tu přirozeně vzniká, zní : M a j í o b a t y p y 
škol středních splynouti v jednotnýtyp nový (jed- 
notnou střední školu), či doporoučí se spíše, aby 
se samostatně vedle sebe vyvíjely dále? Ti. kdo za - 
stávají teši druhou, musí. aby vývoj ten byl možný, pracovati k od- 
stranění monopolu klasických studií čili ke zrovnocenění a zrovno- 
právnění obou těchto druhti školských. 

ÍII. a IV. přednáška. 

Reformní snahy doby přítomné v oboru středoškolském. 

1; nás v letech šedesátých učiněn pokus o jednotnou střední 
školu založením reálného gymnasia v Táboře Křížkem. V letech 



419 



sedmdesátých daleko vice nabývá tento typ půdy zvláště v Německu, 
kde r. 1873 koná se v Berlíně říjnová konference škol- 
ská, aby podala reformní návrhy. Ale konference vyslovila se proti 
sloučení gymnasia a reálky v jednotnou školu, a Ostendorf na- 
vrhoval, aby zavedena byla jednotnost pouze v nižším oddělení. Leč 
pokusy v tom směru se nezdařily. Proto ujalo se v Německu reálné 
gymnasium bez řečtiny s moderními jazyky, z něhož měla v bu- 
doucnosti povstati jednotná škola. To souvisí s kulturněhístorickou 
změnou: novohumanismus pozbývá přívrženců, a názor na studium 
řečtiny se změnil. Rozvoj vědy historické a archeologické výzkumy 
změnily staré názory o klasicismu, a nové zřetele domáhají se plat- 
n().<:ti i na střední škole. Stanovisko se mění. Willamowitz-Moellen- 
dori uznává pouze relativní význam kultury řecké a chce pravdu 
místo historického klamu. Idealisace padá, a historie řecká ztrácí vý- 
znam vzornosti, uznává se, že ona je sice základem naší vzdělanosti, 
ale v světových dějinách je pouze důležitou epochou, a jen epochou. 
Také středověk, renesance, reformace a osvícenství jsou důležité 
epochy. Záleží na tom buditi smysl pro všelidskou kulturu, nikoli pouze 
pro jednu. Pravé humanitní vzdělání chce všecky ty prvky soustře- 
diti ve střední .škole. !Macaulay praví, že řecký a římský genius v dě- 
jinách proniká k nám, význam jich kulturní v platnosti ostává, ale 
dnes jsou jen částí podkladu našeho vědění. 

Běží o porozumění obsahu a významu klasické literatury, nikoli 
pouze o klasické jazyky. Těm v 19. stol. ubírá se ve škole počet vy- 
učovacích hodin, aby se jich užilo pro jiné předměty, ba vznikají 
i ústavy bez těchto jazyků. V Německu popírá se správnost novo- 
humanistických názorů (C. Rethwisch). Latina ustoupila v nové 
době řečtině, ale význam této se přecenil. Latina je i pro moderní 
dobu důležitější, protože do nedávná byla vlastně živým jazykem. 
Proto hledá se typ školy, který by této potřebě hověl, ale žáky jinak 
nepřetěžoval. Také potřebí je u žactva povznésti vlastenecké uvědo- 
mění. To je možno pouze ve vyučování mateřštiny a historie. Když 
povolán z Rakouska Bonitz, který nepřál ani jednotné škole ani 
reálným gymnasiím, způsobil opravu podobnou naší. Vydán r. i88;í 
učebny řád pro Prusko, v němž zachován klasický monopol. Z toho 
vznikají nové spory. 2ádá se zejména, aby absolventi reálek měli 
přístup na filosofickou a medicínskou fakultu. Paulsen bojuje pro 
reálná gymnasia a jich rovnoprávnost s gymnasii. Zároveň množí se 
stesky na školu a naříká se na jedné straně na nedostatečnost vzdě- 
lání a na dnthé na přetěžováni žáků. 

27* 



420 



To bylo příčinou, že císař Vilém II. svolal II. školskou 
konferenci do Berlína v prosinci r. 1890. Sám cisař předsedá. 
Má se rozhodnouti o oprávněnosti reálného gymnasia a jiných druhů 
středních škol. Vyčítá se školám, že nedbají moderního elementu, 
národního uvědomění, a císař jich v té příčině chtěl užiti proti vzmá- 
hajícímu se v Němcích socialismu. Srazila se dvě mínění: klasické 
a moderní ; zvítězili zastanci klasického studia, a monopol jeho za- 
chován. Avšak za to, aby vyhovělo se požadavku modernisace 
a nacionalisace školy, byl učebny plán přeplněn (1892). Tím pod- 
lomen zdar klasických studií, neboť zase vyučovací hodiny jich ome- 
zeny v počtu. Latině bylo ubráno 15 hodin. Žáci přetíženi, školy 
přeplněny a klasické studium jest bezúspěšno. Proto voláno po ná- 
pravě, a skutečně přidáno r. 1895 latině hodin na reálných gymna- 
siích i gymnasiích. 

Tato nespokojenost byla příčinou III. školskékonference 
v Berlíně v červnu 1900. Tu shodli se zastanci gymnasia s většinou 
pro reálná gymnasia, ustoupili od svého monopolu propouštěti vý- 
hr2/dně žáky na universitu, za to však žádali, aby jazykům klasickým 
u těch, kdož se jim oddati míní, věnovala se větší péče. V novém plánu 
učebném z r. 1901 přidáno latině 6 hodin a otevřena universita všem 
abiturientům devítitřídních ústavů. Shodu tuto potvrdil císařův 
>Kielský výnos*, v němž prohlášena byla nová úprava pruských střed- 
ních škol. Paulsen vybojoval tak reálným gymnasiím a reálkám rovno- 
právnost, a Mommsen s Willamowitzem ustoupili v naději na po- 
vznesení klasických studií. Dnes mají v Prusku reálky, reálná gym- 
nasia a gymnasia po 9 třídách a jsou úplně rovnoprávný; abiturienti 
latiny neznalí mohou si zjednati potřebnou její znalost ve zvláštních 
kursech praktických, jež se zřizují při universitě samé. 

Tak vidíme, že myšlenka »jed notné střední ško ly« 
píidla ve prospěch hlubší přípravy všeobecné moderní i klasické. 
Waetzold jasně to vyjádřil slovy: »Nicht Egalisierung, sondern 
Differenzierung ist das hohere Prinzip der Kultur,« a ministr vyučo- 
vání S t u d t ve sněmu prohlásil : »Správa vyučovací je daleka toho, 
usilovati o jednotnou nebo normální školu . . . veškeré šablonování by 
přineslo podstatné nedostatky a přivodilo by hřbitovní klid.« 

Současně s ruchem v oboru státního školství vyvíjí se ruch jiný, 
pokusy o reformní ústavy středoškolské v Německu. 

Reformní gymnasia, která se zakládají současně v celém 
Německu, šlovou ona, která počátek vyučování klasickým jazykům 
odkazují do vyšších tříd a na nižším stupni-svého kursu mají několik 



421 



trid, jež jsou věnovány výhradně mateřštině a živým jazykům (zvi. 
francouzskému). Těmto třídám nižším bez klasických jazyků dán 
název '»Lateinloser Unterbau^. 

Od. r. 1878 vyvinovaly se ústavy vydržované soukromými korpo- 
racemi a zvláště obcemi; tyto jsou státním ústavům úplně paralelní 
a s nimi rovnoprávné, ačkoli se od sebe velmi odchylují. Na nich. pod 
patronisaci státní správy vyučovací je poskytnuta volnost iniciativě 
individuální a reformním pokusům didaktickým. 

Systémy, podle kterých se tyto ústavy zřizují, jsou rozmanitý; 
jest tu ponechána volnost různým pokusným soustavám a směrům. 

Základní principy zdají se býti správný a napodobují se již jinde. 
Počíná se uznávati, že studium klasických jazyků a literatur se vzdá- 
leným nám kulturním životem starověkým předpokládá větší vyspě- 
lost věku, a každý cítí, že i když překonal obtíže gramatické, které se 
v chlapeckém věku ovšem snáze přemáhají, přece mu myšlenkové po- 
chopení starověké kultury zahrazeno je překážkami, jež ve věku do- 
spělejším mnohem se zmenšují. 

Stanovisko, že latina je nezbytná pro studium jazyků moderních, 
jest nesprávné — můžeť se díti i v obráceném postupu a snad ještě 
ú spěšněji. 

Na tom základě vznikla reformní gjmnasia. Hlavně vystupují 
2 typy: altonský a frankfurlský, ač celá rozmanitost nynějších čet- 
ných ústavů se tím nedá vystihnouti.^ 

Altonské reformní gymnasium znamená spojení 
reálného gymnasia a vyšší nebo nižší reálky; v nižších třech třídách 
učí se tu francouzštině, nikoli latině. Odloučení nastává v dolní tercii* 
(tedy ve čtvrtém roce), kdy žáci za druhý povinný jazyk volí si 
latinu nebo angličtinu (s touto však počíná se již v kvartě). 

Soustava frankfurtská, zahájená roku 1892, sdružuje 
IKídobným způsobem gymnasium, reálné gymnasium a reálku. Nej- 
nižší 3 třídy jsou společný (Gemeinsamer nebo Lateinloser Unter- 
bau) : na nich z cizích jazyků učí se toliko francouzštině. Latině se 
počíná učiti ve třídách gymnasijních a reálně gymnasijních v dolní 
tercii, a učebny plán ještě po dvě léta zůstává společný. Teprve v dolní 



* Liermann: Die Reformschulen nach Frankfurter und Altonaer 
System I. Teil: Die Casseler Novemberkonferenz von 1901 (Weidmann 1903 
Berlín) podává různé rozvrhy a učebno plány. (Ref. >Čcská Mysl* 1904.) 

2 Třídy něraeckých gymnasií v poradě vzestupném nazývají se takto: 
Sexta, Quinta, Quarta, Untertercie, Obertercie, Untersekunda, Obersekunda, 
Unterprima, Oberprima. Sextán je tedy náš primán, Oberprimán je náš oktaván. 



422 



sekundě nastává rozdělení na čisté gymnasium s řečtinou a na reálné 
gymnasium, kde místo řečtiny nastupuje angličtina. 

Základní princip všech reformních gymnasií záleží v tom, že žák 
nejprve pozná co možná dokonale ve třídách nižších jazyk mateřský 
a francouzštinu. Tato je dobrou průpravou ke studiu latiny svou s ni 
příbuzností. I jinak žák jest lépe připraven v dolní tercii pro studium 
latiny: poznalť v kvintě pověsti starověké, v kvartě dějiny staro- 
věku, a tak v dolní tercii s iičelnou i dokonalou přípravou oddává se 
studiu latiny. V něm při zvýšeném počtu hodin postupuje se pak 
rychle : hned v prvém roce pozná žák tvarosloví i základní věci 
z větosloví, ježto pak soudnost je tu velmi vyvinuta, možno hned 
v druhém roce kursu latinského přistoupiti ke čtení starověkých 
spisovatelů: jsou pak na programe Caesar a Ovid. 

Reformní ústavy vykazují v Německu značný úspěch. Ten stal 
se nepochybným na základě příznivého výsledku zkoušek maturit- 
ních na těchto ústavech (r. 1901 konali maturitu první abiturienti 
reformních ústavů dle soustavy frankfurtské). R. 1903 bylo všech 
ústavů reformních 63 a to dle soustavy altonské 13, dle rozmanitých 
kombinací soustavy frankfurtské 50. Konference červnová Í1900) 
vyslovila se uznale o dosavadních výsledcích i projevila přání, aby 
pokusy státem byly podporovány a bylo v nich pokračováno. Kielský 
výnos císařský (z 26. listop. 1900) věnuje jim tuto zmínku: 

»Zařízení škol dle altonských a frankfurtských učebných plánů 
podle dosavadních zkušeností osvědčilo se celken* pro místa, kde je 
zavedeno. Společným základem, jenž spolu objímá i školy reálné, po- 
skytuje zároveň sociální prospěch, jenž nesmí býti podceňován. Přeji 
si proto, aby bylo nejen způsobem účelným v pokusech pokračováno, 
nýbrž také, kde předpoklady jsou dány, aby zařízení to na širším 
základě bylo vyzkoušeno.* 

U nás heslo jednotné střední školy nabylo většího význanui, 
když je v letech osmdesátých podporoval ministr vyučování baron 
Gautsch. Ale jak víme, nedošlo se vůbec k praktickému prováděni. 
To, co pověděno bylo o Prusku, platí s některými obměnami i o Fran- 
cii, Dánsku, Norsku, Švédsku a Anglii. 

(Pokračováni.) 



Jakub Arbes jako belletrista. 

Literárně kritické poznámky V. Dreslera. 
(Pokračováni.) 



IV. 

Tak přicházíme k prostředí, z něhož Arbes pro své práce 
bral látku a do něhož své děje položil. A toto prostředí je právě 
z prvků, jež Arbesa nejpřiléhavěji karakterisují a současně přesně 
odlišují v řadě literárních současníků domácích. Ve výběru i v na- 
kreslení tohoto prostředí, společenského i rodinného, jeví se u autora 
romanett dvojí tvůrčí schopnost jeho snad nejmarkantněji i om-n 
dvojí způsob dívání se v svět: schopnost romantika a realisty. 

Arbesovo látkové ovzduší bývá v podstatě prosté, obyčejné, 
všední, přirozeně reelní, denně každ^^m z nás viděné i studované, 
a potud jest spisovatel realistou. Jakmile však pro reliefnější vy- 
niknutí určité pohnuté scény nebo k vyvolání suggestivnějšího dojmu 
začne romanopisec přirozenou prostotu tohoto prostředí ověšovat 
tajemnou příšernnstí i strašidelností, když je ponoří d() tmy i šera 
nebo zas osvětlí intensivním bleskem a přivede-li do něho hrdinu 
v mimořádně napjatém duševním stavu — tady už počíná xArbes- 
romantik. O romantické složce svědčí také okolnost, že autor se zá- 
libou kreslí krajinu noční, ať už politou magickým světlem luny 
(jezemí skála v »Sivookém démonu*, pod křížem v studené zimní 
noci v >Ukřižované«, roklina za Košířemi v »Svatém Xaveriovi* 
atd.) či osvětlenou bílými blesky anebo příšerně tmavou, rád přenáší 
své nejpůsobivější výjevy v temné, chladné chodby kostelní, do 
spletitého labyrintu předměstských uliček, v chudičce primitivní pod- 
krovní komůrky samotářů či živořících rodin, nevyhne se ani hrobkám 
i otevřeným hrobům, nemocnicím nebo bojištím, smrtelnému loži 
ani místu zločinu. Velmi zhusta sáhá v svých dějích k ovzduší ho- 
spodskému, zapadlému kdesi v odlehlém zákoutí velkoměstském 
a navštěvovanému existencemi pochybného rázu i nejpestřejších 
životních osudů. Měl pro tuto svou zálibu také vážný důvod věcný : 
»Co neosmělil se mnohý pronésti začasté po celý svůj život, pronese 



424 



zcela prosté a volně v takové pokoutní místnosti, když tam po půl 
noci zapadne s veselými kumpány; čeho by se tak zvaný uspořádaný 
člověk* nikdy neodvážil, odváží se v takovém ovzduší jako něčeho, 
co nepotřebuje jako věc zcela přirozená nižádného uvažování. Přiznám 
se, že jsem později, když sám jsem nabyl alespoň poměrného roz- 
hledu do světa, slýchával v zákoutí svém o nejrůznějších věcech 
úsudky tak bystré a zároveň bezohledné, a to na pohled od lidí ne- 
smělých i bázlivých, že neodvážil bych se je veřejně opakovati. Nechť 
soudí o pokoutních hospodách pražských kdo způsobem jakýmkoli, 
tolik je jisto, že volnost, začasté i nevázanost mluveného slova ne- 
bývá nikde tak smělá a bezohledná jako právě tam, kde jest také 
nejméně ostříhána. A kdož by ji také střehl, kdož by ji mohl stříci 
v té spoustě nesmyslů a blábolení, kterými si tam obyčejně roz- 
jařenost i bujnost ulevuje! Avšak kdo jako já celou řadu let byl 
nucen klidně naslouchati a mlčky pozorovati — ví, jak často ze 
spousty nesmyslů šlehne blesk překvapující jasnosti . . .«^ 

Co se týče stránky topografické, hrají téměř všecky děje Arbe- 
sových romanett i románů v prostředí domácím, českém, zpravidla 
pražském nebo nejblíže okolním. Jen výjimkou obrátil se spisovatel 
k společenskému ovzduší cizímu (italskému v >I1 divino boemo«, 
řezenskému v části » Akrobatů* ...) . A sociálně bývá to ovzduší 
skoro vždy občanské, převážnou většinou stlačené, existenčně uhně- 
tené, těsné, téměř proletářské. Sfér aristokraticky šlechtických dotkl 
se autor snad jen v »Adamitech« a tu i tam episodicky v »Síleném 
Jobovi*, »Ethiopské lilii*, »V^ymírajícím hřbitově*. Souvisí to ostatně 
už s povahou látek samých, u nichž živel čistě sociální, lidový, pro- 
letářský má převážné procento. A obojí dohromady : ono sociálně 
stlačené prostředí i tento společensky proletářský činitel zavinuje, 
že v Arbesových knihách najdeme tolik bolesti, neštěstí i tragiky, 
mnoho životního utrpení i smutku. Jest to smutek živý, reelní, ne- 
padělaný, vznikající ze skutečných poměrů i konfliktů mezi vnitřní 
touhou jedincovou a neúprosnou vnější situací, mezi společenskými 
řády, lidskou duší, povinnostmi sociálně národními a pod. Z toho 
všech se přirozenou cestou rodí častá úzkost, hrůza i děs, jenž dýchá 
nám vstříc z každého Arbesova román etta a jenž jest pro ně tak 
typický, jsa prostě dán prostředím, thematem i myšlenkovou intencí 
spisovatelovou. Připojíme-li k tomu ještě občasné zasáhnutí n á- 
hody, jež u Arbesa, ač v theorii jí jako positivista vlastně ne- 
u^niává, rozhoduje o vývinu děje dost často, dostaneme celkový obraz 

' >Zborcené harfy tón* 176. 



425 



O vyhlašované autorově fantastické příšernosti i tajemnosti. Trochu 
je tato tajemnost ncTli způsobena, . tož jistě sesilňována už samým 
dějovým postupem Arbesovým: od počáteční zdlouhavé zevrubnosti 
popisné pres pozdější nap jetí i zauzlení často hodně kombinované 
ke konečnému přirozenému a nejvýš střízlivému závěru. Tyto dějové 
závěry bývají pak u jediného českého pěstitele romanetta vždycky 
spádný, dramaticky účinný, prudké. Do minulosti hrdinovy dává 
nám spisovatel nazírat zhusta krátce před závěrečným vyvrcholením 
tímto, obyčejně ve formě psychologicky podložených vzpomínek; 
myslí rekovou táhne obraz, ten mizí, přichází jiný, obrazy se mění 
a zdá se nám, že vidíme před sebou živé, kaleidoskopicky, ale zřídka 
ne vývojově seřetězené panorama. 

Ke konstatované tajemnosti ne tak dějové jako situační vzta- 
huje se výmluvný citát: »Tajemnost jest zvláštní neocenitelné kou- 
zlo,** a narazíme na ni u Arbesa velmi hustě .{>l\ divino boemo« : 
dvojitá osoba Myslivečkova; »Sivooký démone: cesta hrdinova 
k strýci, anonymní list, podivný kočí; »Vyniírající hřbitove: zvučící 
deska: »Ukřižovaná« : vznik častých halucinací hrdinových atd.). 
Dokladů pro autorovu počáteční zdlouhavou zevrubnost je také dost : 
líčení apatie duševní u manželů v »Aspoň se pousměj !«, nekonečné 
bloudění autorovo v chodbách u »Newtonova mozku«, bezúčelné po- 
bíhání mladíkovo v »Zborcené harfy tónu« a zastávka spisovatelova 
před oknem v noci za Strahovskou branou tamže, popis zpovědní- 
kovy ruky v »Posledních dnech lidstva* atd. Dějově jsou tyto úvodní 
popisy chudičké, rozvláčné, suché i detailně úmorné, ale za to psycho- 
logicky nejednou svrchovaně zajímavý a poučný. » Nebude snad mno- 
hému čtenáři nevhod, když odchýlím se od obvyklých způsobů no- 
vellistů, kteří nejraději začínají vypravování svá zajímavým nějakým 
dějem, a předešlu věrný i podrobný, tudíž suchopárný popis 
místností, v kterých vypravování naše počíná. e'-^ 

Zbývá v této části ještě promluvit o náhodě a jejím dějovém 
i motivačním vlivu u Arbesa. Její zasáhnutí vyškytá se často a mívá 
účinek nejednou rozhodující. » Nejsmutnější úlohu v životě i v ro- 
máně hraje bez odporu náhoda. Nevěřím sice bez přesvědčení se 
v nic, tím méně v spasitelnou missi náhody a přece jí popřeji na 
ok/imžik z útrpnosti útulek. Zdá se mi, že je nešťastnou, snad věčně 
kletbou stíženou soudružkou meteorologie vrtkavé. Jsem přesvědčen, 
že lidský důvtip jedenkrát přece rozluští problém zapletených, křižu- 

* »I1 divino boemo* 210. 

* »Adamité« 8. 



426 



jících se a přece systematicky pracujících zákonů povětrnosti, ale 
bude-Ii s to, aby stanovil zákony psychologie přírody, jest otázka . .«' 
Spisovatel přiznal tu chvilkový vliv náhody v svém literárním díle. 
ale ve skutečnosti tato chvilkovost a výjimečnost mění se místy 
téměř v šablonu (pro svou opakovanost) : autor býval v Režně vždy 
jediný den v roce, řadu let neviděl Eldoru, která rovněž tak dlouho 
působila v světě jako obratná akrobatka a zrovna při poslední ná- 
vštěvě spisovatelově v Režně byla smrtelně poraněna (> Akrobat i*), 
Ludmila pozbude svého krásného hlasového orgánu právě v den, kdy 
má po dlouhé svědomité přípravě poprvé vystoupit na jevišti a za- 
ložit svou i pěstounovu novou budoucnost (»Duhokřidlá psyche*), 
židovská dívka byla v rakvi klášterní zrovna, když hrdina shodou 
okolností byl jako důstojník komandován do klášterní krajiny 
(»Ukřižovaná«), mladičká novicka hned první noc, kterou jako 
milosrdná sestra ztráví u mrtvoly na modlitbách, pozná v zemřelé 
dívce bývalou nejvěrnější přítelkyni, mimoděk ji samu připravivší 
o životní štěstí i vehnavší tak za bránu kláštera (»První noc 
u mrtvoly*), Evička zemřela právě v okamžik, kdy ji hrdina po 
ořml letech zas poprvé navštívil (>Můj přítel vrah«), náhlá smrt 
knězova bezprostředně před nečekaným příjezdem Ismenina muže 
(»Zázračná madonnac) a pod. Nelze upřít, že podobné případy se 
v životě skutečně přiházejí a že právě j e autor-positivista dost často 
k motivaci vybírá, autor, jenž dává přednost vždy železné logice, 
nazvav ji »skripcem století filosofického*, jest proň nejvýš karakte- 
ristické. 

V. 

Děje Arbesových roinanett i románů můžeme uvést a karakteri- 
sovat jen obsahově, aby nám vynikl i postup autorova tvoření 
i myšlenkové jádro jeho prací, z nichž pro zmíněný účel nutno vybrat 
ovšem jen nejtypičtější a nejvýznačnější. 

Spisovatel při náhodné návštěvě zrušeného malostranského hřbi- 
tova, kde se už léta nepohřbívá a jenž má být proměněn na sad, jako 
stařec, dívaje se na desku Comovovu, mimoděk vzpomíná, kterak, 
jsa hochem, navštěvoval s přítelem hřbitov častěji skoro denně. 
Tenkrát táhla sem jeho zájem výhradně ona podivná deska ve zdi. 
jež, udeřena kamenem v určité místo, se melodicky rozezvučela 
a s jistého pozorovacího bodu svítila třemi zlatými hvězdami. Při 

1 »Ďábel na skřipci « 4''- 



427 



jedné takové návštěvě hřbitova byli obe hoši svědky toho, jak při- 
jela sem cizi dáma s pánem a později při odjezdu ztratila tu zá- 
hadný, švabachem psaný list. Ten byl pak bezprostřední příčinou, 
že se autor později začal o věc vážněji zajímat a odtud také v)rvěrá 
tepr\'e vlastní děj romanetta . . . Na základě tajemných nápovědí do- 
pisu pátral po bližších informacích a těch se mu dostalo od sta- 
řičkého správce v Kinského zahradě. A jeho vypravováním zmí- 
něný děj jest právě utvořen a jest sám o sobě velmi prostý : Kontesa 
Tt-rezie Dietrichsteinová zamilovala se při jisté intimní příležitosti 
do císaře Josefa II. a dlouho vzpírala se vůli otcově, aby se provdala 
za panovníkova oblíbence, hraběte Kinského. Teprve po tajné roz- 
mluvě s císařem, jenž na prosbu otcovu postavil jí situaci do pra- 
vého světla, svolila, ale sňatek byl brzo na to za souhlasu obou man- 
želů zrušen. Na tento prajednoduchý děj navázáno několik subjektiv- 
ních reflexí autorových a těmi práce (>Vymírající hřbitov«) za- 
končena. 

Takový je děj posledního z autorových romanett a není o nic 
složitější nebo zauzlenější než u jeho romanetta chronologicky 
prvního : »r) á b e 1 na s k ř i p c i*. Časová mezera třiceti pěti let 
leží mezi nimi i jejich vznikem, duševní nálada a celé niterné uzpů- 
sobení spisovatelovo jistě se za tu poměrně dlouhou dobu silně změ- 
nilo, ale v úpravě i stavbě romanettového děje zůstal autor týž: děj 
sám je v podstatě jednoduchý, prostičký, střízlivě všední a teprve 
jeho motivace, episodické spestření i rozvedení či spisovatelovy 
vlastní essayistické úvahy zauzlují ho, dávají mu široké pozadí a způ- 
sobují u něho zdánlivou komplikovanost i rozvláčnost. A ani v způ- 
sobu vypravování dějového se Arbes zásadně nezměnil : s počátku 
líčí dost všedně, skoro monotónně, někde i roztáhle, nezaujme ihned, 
pak vhodí do děje nějakou příběhovou nebo motivační tajemnost, 
zájem roste i stupňuje se a přichází přirozené, zpravidla náhlé, 
spádné, rychlé rozuzlení. Konečný dojem potom bývá mohutný, ona 
počáteční rozvláčnost se z něho pomalu vytratí, zůstane jen konečná 
živelnost a ta rozhodne o dojmu celkovém ... Co do ideové i myšlen- 
kové síly a také v zabarvení látky samé jsou poslední Arbesova ro- 
manetta méně účinná prvních, kde pracoval autor s materiálem u nás 
naprosto neznámým a měl živější tvůrčí obrazivost, postupem věku 
i hromaděním knih přirozeně blednoucí. Srovnáním obou romanett 
hraničních, prvního i posledního, vysvitlo by nám to zcela názorně: 
první působí ještě novostí látky, originelním pojetím myšlenkovým, 
celkrným rozvedením a hlavně ideovým průkopnictvím, což vše u po- 



428 



sledního není už tak svěží, (Jo té míry bezprostřední, nenucené vy- 
try.sklé. Jakoby spisovatel začínal se v tomto eminentné svém lile- 
rámím genru pomalu vyčerpávat. A mimo to i ovzduší, nálada, my- 
šlenková potřeba doby jde dnes po jiných cestách, než na které za- 
bočovala v letech šedesátých a nemění-li se po tri desetiletí určitý 
pracovní obor formou, neujde změně vnitřní, co do kvalitativní in- 
tensity. 

Ač celé sestrojení prvního Arbesova romanamená však/ že 
by všichni byli authentickými zpravodaji, naopak více očitých svědků 
nevypovídalo by tak souhlasně o téže události. Dále syn. evgia jsou 
jen malý výběr z velkého počtu řečí a skutků Ježíšových, — není 
pouhá náhoda, že výběr ten u všech je stejný. Nejnápadnější je sou- 
hlas v řečech: ježto jsou přeloženy z aramejštiny, byli by musili 
2 — 3 překladatelé, neodvisle od sebe překládající, v celých řádkách 
připadnout na stejné výrazy. Inspirací se souhlas ten vysvětlit nedá: 
je tu zase velmi mnoho odchylek. Mk. lój — g i Lk. 2335 (241^ je 
pozdní vložka) a j. více. — Stará církev neshody vykládala přiroze- 
nými rozdíly ve vzpomínkách a Augustin připouštěl, že pozdější 
spisovatel užíval předešlého. Stará protestantská theologie, aby vy- 
světlila rozdíly, popírala zase paralelnost zpráv: tedy nasycení 500a 
stalo se třikrát, 4000 dvakrát. Ale z mrtvých vstávší Ježíš nemohl 
se objevit najednou v Galilei a Judei, nebyl dvakrát pokoušen od 
ďábla — což by se takto také musilo připustit. — Teprve v 2. polo- 
vici 18. stol. vznikly vědecké hypothesy: i. o tradici, 2. o po- 
užití, 3. o prvotním evangeliu, 4. o fragmentech. 

ad I. Gieseler, Godet: Naše evgia nejsou závislá na písemných 
předlohách. Všichni tři čerpali z bohaté ústní tradice, jež měla pevné 
jádro, ale také různé formy — odtud souhlas i odchylky. — Něco 
na tom pravdy, ale hned program Lk. se tím nevysvětlí. Dle této 
hyp. by nebyl používal svých předchůdců jako pramenů. Nevysvětlí 
také, že řecké výrazy souhlasí u nich i v nejjemnějších nuandch — 



435 

podání mohlo se vytvořit jen na palestinské půdě. V Mt. a Lk. obje- 
vují se spisovatelské zvláštností ev. Mk-ova. Tradice vůbec 
neměla pevného typu — to ukazuji veliké rozdíly (na př. z mrtvých 
vstání). 

ad 2. Giesbach, Baurova škola. Syn. používali Jeden druhého- 
(mladší staršího). Společné je od staršího, odchylné je od používače 
připojeno z důvodů dogmaticko-tendenčních (evgia dle nich jsou 
strannické spisy). Ale právě ty difference zřídka kdy ukazují ně- 
jakou tendenci. 

ad 3. Lessing, J. G. Eichhorn, je uprostřed i. a 2. Syn. jsou 
neodvislí od sebe. Příbuznost lze si vysvětlit jen použitím písemné 
předlohy, jež byla jediná. To bylo to prvotní ev. bohaté, celý 
život Ježíšův byl v něm. Bylo více recensí tohoto ev. ; každý Syn. 
čerpal z jiné — odtud shody i odchylky. Literatura ta je ztracená. 
Prvotní ev. bylo dle některých psáno hebrejsky, snad je to dokonce 
ono ^hebrejské ev.« — To není řešení, ale odkázání problému z dané 
literatury do hypothetické ztracené. 

ad 4. Schleiermacher. Vedle jednoho prvotního ev. byl větší 
počet »letáků« různého obsahu, v nichž upomínky vlastní neb jiných, 
na styk s Ježíšem se zaznamenávaly. Této literatury používali Syn. 
Často dostali doubletty, jež nerozpoznali, poněvadž v lecčems nesou- 
hlasily. Proto tu souhlas, tu odchylky. — Ale je pochybno, zda takové 
zlomky existovaly; v nejstarší době nebyla cítěna potřeba pamět 
tak podporovat, později pak psaly se hned úplné (poměrně) sbírky. 
Doslovné shody tří evgií také se nevysvětlí komposicí z romanitých 
zlomků. Hypothesa vystihuje fakt, že Syn. čerpali z různých pramenů. 

Poněvadž ani jedna z těchto hypothes nepostačila k řešení pro- 
blému, učiněny pokusy kombinací jich. Syn. jistě nepracovali 
jen dle písemných předloh, čerpali i z tradice, nepsali neodvisle od 
sebe, jistě jeden z nich byl pramenem ostatním, i nekanonického 
spisu nějakého bylo použito. Tak nejnovější theologie. Úplné jasnosti 
nedojdeme, vše v evgií ch nerozluštíme. Texty byly úžasně měněny ; 
namnoze původní text zmizel a nelze ani po výtce rozpoznat, kde 
vskutku byl. 

Mk. byl hlavním pramenem jak Matoušovi, tak Lukášovi. L a c h- 
m a n n 1835 podal hlavní důkaz toho, totiž ordo narrationum 
evangelicaru m.* Důkaz ten stačí. Pořadí u Mk. je původní, 
nejen že je nejjednodušší, ale vnitřně logické: příběhy jdou jeden 
z druhého. U Mt. a Lk. někdy pro logiku pořadí musíme jít k Mk. — 



^ Sled ve vypravování. 28* 



436 



vidět, že mu Mk. byl předlohou. Mt. i Lk. celkem zachovávají pořá- 
dek Mk. provedený, pouze mají veliké vložky a přemísťují někde. 
I Lk. přímo navazuje na Mk., ne skrz Mt. Mk. nesepisoval dle 
Mt. + Lk., poněvadž by byl pak vždy musil shledávat, co mají 
společného a úplně to reprodukovat. Také nebral ze společného všem 
syn. pramene, nyní ztraceného: bylo by podivné, že by byl vždy právě 
to, co oni (Mt. a Lk.) mají, si byl osvojil. Mk. byl předlohou Ma- 
toušovi i Lukášovi. Mt. bral víc Mka doslovně než Lk., ale i ten mu 
je blízko. Pro změny, které Mt. a Lk. s textem Mka provedli, není 
třeba předpokládat vedlejší pramen, tu rozhodoval dílem vkus, dílem 
ústní tradice, ježto se jim zdála věrohodnější (Mk. nebyl jim po- 
svátný), aneb jak jim utkvěla v mysli. Mt. a Lk. celkem polovinu 
toho, co podávají, mají jen z Mk. Nepostupují tu kriticky, ale naivně, 
volně. Wellhausen: vedle řeckého Mk. používali také aramejského 
originálu (Jiil. : taková svědomitost je moderní).^ 

Ale jen z Mk. a ojedinělých reminiscencí není 
M t. a L k. zbudován. Materiál, jejž oba nad Mka mají, je příliš 
obšírný a souhlasný u obou (někde až do písmeny). Důležité jsou 
výroky Ježíšovy, jež Mt. seřadil většinou v kázání na hoře, Lk. roz- 
hodil je po celém ev. Jsou zřejmě z téhož literárního pramene (Mt. 
/ij-— Lk. 1 1 13 atd.), ale ne Mt. z Lk. neb naopak (kdyby byl Lk. 
čerpal ze sebraných u Mt. výroků, nebyl by je opět rozhodil), nýbrž 
oba používají staršího díla, k němuž zde Mt., zde zase Lk. něco 
přidali. Tento pramen nazývají jedni 1 o g i a, jiní apoštolský 
pramen. Nesmíme si jej však představovati jako úplné ev., neb 
tam, kde se v Mt. a Lk. líčí utrpení a smrt Ježíšova, není po něm 
stopy. Byla to sbírka výroků Ježíšových, neomezující se však 
přesně jen na výroky, nýbrž kde plně byly osvětleny jen spolu s pří- 
běhy, brala i tyto. Tak příběh o setníku z Kafarnaum u Mt. a Lk. 
má rysy ukazující literární příbuznost, ač nejsou z Mk. — ty 
jsou z tohoto pramene. (V německé theologii nazývá se Q(uelle), 
zde Pr,) Cplně rekonstruovati z Mt. a Lk. jej nelze, neb ho používali 
volně (jako Marka). Spisovatel Pr. psal se zřetelem na katechisaci, ne 
dle chronologického principu. Slovy Ježíšovými osvětlil hlavně the- 
mata, jako modlitbu, vyznání. Kdy sepsán? Dle Jůlichra: 6'^— 70 (ne- 



1 Přiklad: Mt 3ii— 422 začíná vypravovat dle Mk l7— 20, v Mt 423—26 je 
skok k Mk I39 (I21— 38 vynechal), poněvadž potřebuje to k úvodu kap. 5. (káz. 
na hoře). V kap. 8. vrací se přes Mk l40— 40 k Mk I29— 222. Mk I21. 23—28. vy- 
padla, poněvadž před kázáním na hoře nešla umístit, do k. 8. se nehodila, 
pak už na ni zapomněl. Mk I22 je v Mt 7. 28. 29. 



437 



zažil pád Jerusalema, ale čekal déle marně na parusii. (Mt. 2443 — g^, 
Lk. 1288). Je-li Mt. 2385 (= Lk. 1I51) z Pr., tu ne před 68 , neb dle 
Wellhausena Zacharja tam uvedený je ten, jenž za války židovské 
od zelotické strany byl zabit. — Pr., jejž měli Mt. a Lk., psán byl 
řecky; ovšem mohl to být překlad, neb aramejský podklad pro- 
svitá víc než z partií z Mk. vzatých. Originál aramejský vznikl tedy 
as 60 — 70 \ brzo na to řecký překlad změněný (v něm byl Mt. 2335). 
Wernle: originál psán řecky, povznesen nad judaism. Wemle ctí 
v něm nejlepšího svědka volného, skoro revolučního evangelia. Ju- 
daistické vložky jsou od redaktora. Júl. : judaistické vložky nejsou 
od pozdější ruky, nebo pozdější generace vždy elementy judaistické 
odstraňovala. Také se spatřuje v asketických místech Lk. ebioni- 
tická redakce Pramene. Júl. v tom vidí něco z toho nejvíc pravého, 
co z Ježíšových úst máme: Ježíš měl něco v sobě, co ten domnělý 
judaist a ten domnělý ebionist podává. 

Když shledáme v Mt. a Lk. vše, co mají z Mk. a Pr., zbývá 
asi y^, kde paralelu nelze prokázat. Část z toho lze ještě 
poukázat do Pr. (Mk. je větší, než co Mt. a Lk. z něho vzali, tedy 
také Pr.). I tu buď jen Mt. nebo jen Lk. z něho čerpali, jako jen 
Mt. neb jen Lk. z Marka — ale zde už nelze kontrolovat jednoho 
druhým. Mimo to jsou materie, kterénejsou ani z Pr. ani 
z M k. (narození a dětství, poslední soud, Mt. 2531, Zacheus, mě- 
stečko samařské, Marta a Maria, bohatec a Lazar, sloužící ženy — 
vše z Lk.) — mají zvláštní barvu a tedy svůj původ. Mnohé je oči- 
vidné pozdní legenda (Jidáš, stráž při hrobě, učenníci z Emaus, 
Mt. I, Lk. I), ale evangelisté nejsou tvůrci těchto příběhů, oni tti 
zachovali tradici. LTčel některých příběhů je průhledný. Mt. 
-7c2 — 66 (jistě ústní legenda) a 28^ — 15 vymyšleno na oplacení ži- 
dovského nařčení, že učenníci Ježíšovu mrtvolu ukradli. Lk. : učen- 
níci z Emaus a úvodní děje jsou zase dle písemných předloh, jiných 
ncí Mk. a Pr. — snadnějaká sbírkapodobenství z něho 
jsou: o ztraceném groši a synu (15.), nespravedlivém soudci (18.), 
publikánovi (18.), milosrdném Samaritánovi, neboť Lukáš, jak pro- 
gram jeho ukazuje, znal více písemních i ústních pramenů a používal 
jich více než Mt. (ten spíš ústní tradici!). Hypothesa o tra- 
dici a o zlomcích má tedy jakousi odůvodněnost, 

P o m ě r M k. k P r. ? Tradice o písemném pramenu Marka nevi, 
neb vůbec nezná zpracování starších pramenů. Kritika většinou klade 
P r. před M k. B. Weiss : Mk. čerpal z Pr. a z Pr. všichni 3 Syn. 
mají ty souhlasné zprávy, neboť Mt. a Lk. v podání slov Ježíšových 
jsou prý někde původně jší než Mk. Ale slova ta mohla být známa 



438 



v celém křesťanstvu, nejen z Pr. Ovšem byla některá místa, jak 
v Mk., tak v Pr. (Lk., kde Ježíš odmítá znamení ij^ — g^ — vidět, 
ie měl doublettu. V 17 nečerpá z Mk. 13, ale z Pr., teprve 2I7 vrací 
se k Mk., aniž snad doublettu zpozoroval. Mt. 24 = komposice 
Mk. + Pr.). Ovšem nelze si mysliti, že by Mk. a Pr., povstavše sou- 
časně na jedné půdě, byli beze styčných bodů. Proti použití Pr. v Mk. 
namítá Wellhausen: Recense Pr.^ které používali 
Mt. a Lk. je mladší než Mk. Na př. pokušení Ježíšovo v Mt. 
a Lk. má víc fantasie, než v Mk. i^, zde stručná črta. Mk. 9^0 js 
jistě starší než Mt. I2,^> a Lk. iijs- »Kdo není proti vám, je s vá- 
mi* — »kdo není se mnou, je proti mně«. (Vy: já, t. j. Ježíš líčen 
jako tak mocný, že poměr k němu rozštěpuje lidstvo na dvě polovice.) 
Jistě by Mk. byl silný výraz neseslabil, opak ale je zřejmý. »Po- 
zdější« neznamená tu však spisovatelskou odvislost: slova Ježíšova 
šla nesčetnými ústy a tu některý z nejstarších našich svědků je do- 
choval silně změněná, jiný pozdější v původní podobě. Tak Lk. 17 
oproti Mk. 942 je jistě původnější a je přece z Pr. Valná většina ma- 
teriálu Pr. nemá paralel u Mk. (tedy Pr. neodvislý od Mk.). Dle 
Jiilichra Pr., z něhož čerpali Mt. a Lk., obsahoval materie oproti Mk. 
mladší, použití Marka nelze prokázati, ale plán Markův půso- 
bil na P r. Poněvadž ale Pr. je dvojaké tvářnosti : pólo sbírka vý- 
roků, pólo vypravování, a poněvadž celá řada skvostných slov Ježí- 
šových, jež Pr. obsahoval (na př. kázání na hoře), v Mk. nemá pa- 
ralel, musíme si mysliti, že Pr. ponenáhlu vzrůstal z pou- 
hých řad výroků na poloevangelium, s nímž se shle- 
dá^^áme v literatuře. Začátky jeho by přišly tedy do nejstarší doby, 
před Mk. a zase pod vlivem tohoto prvého celého evangelia se Pr. víc 
zaokrouhloval a doplňoval. U Mk. je slovům dopřáno velmi málo 
místa — Mk. o ně se nestaral, poněvadž byla sbírka jich v rukou vě- 
řících. Tedy Pr. by byl zároveň starší i mladší než 
M k. — původní součást nelze ovšem již rozpoznati. Tuto nejstarší 
součást napsal snad apoš*tol Matouš (jakási koncesse tradici Pa- 
piově), pozdější forma je jistě z doby po apoštolích. K Markovi Pra- 
mene nepotřebujeme nikde, k pramenům Mt. a Lk. potřebujeme Pr. 
všude, Mk. a Pr. mají pramálo společného. 

Poměr Mt. : Lk. Stýkají se na některých místech, kde Mk. 
a Pr. nebyly jejich pramenem, avšak ani tu nebyli jeden druhému 
pramenem. Psali skoro současně, nevědouce o sobě; měli stejný mo- 
tiv: podat církvi úplné evangelium. (Mt. jistě ne z Lk. : je blíže tra- 
dici prvotní obce ; u Lk. zase z důvodů vnitrní kritiky nelze odvislost 
od Mt. prokázat.) . (Pokračov.) 



Národní rozhraničení v Čechách ve světle 
statistiky. 



Napsal prof. Ant. Boháč. 
(TPokračování.) 



Nejlépe můžeme souditi na stálost, resp. nestálost jazykové hra- 
nice, podle osad, ve kterých většina přešla s jedné národnosti na 
<lnihou: tehdy se hraniční čára změnila. Jest pozoruhodno, že Rauch- 
berg se sestavení těchto osad vyhnul, ačkoli v jiném chce býti tak 
■důkladný; jest prý jich jen málo, a mimo hnědouhelný revír jsou 
nevýznamné. Na vadu tu upozornil již Lepař v Národopisném Věst- 
níku a sám uvedl na jazykové hranici několik osad (14), kde vět- 
-šina obyvatelstva se od r. 1890 — 1900 změnila. Ale seznam jeho jest 
velmi neúplný, a z části i nesprávný. Poněvadž jest důležito znáti 
t>to změny, uvedu všechny osady, také mimo jazykovou hranici, 
které mají r. 1900 jinou národní většinu než r. 1880. 

Roku 1880 jsou většinou německé a r. 1900 většinou české tyto 
obce: A. na jazykové hranici: Nahošice v okrese horšovotýnském, 
Malešice a Chotíkov v okrese touškovském, ještě r. 1890 docela ně- 
meckém, Kalec v okrese manětínském (od r. 1890), Horany a Ranná 
v okrese lounském (obě od r. 1890), Dechtary, Těšnov, Cetňov a So- 
bakov v okrese mimoňském (všecky od r. 1890), Penčov v okrese 
železnobrodském; Stikov u Nové Paky (od r. i8go), Nový Nema- 
ňov a nepatrný Hawelgraben v okrese královédvorském; Bměnec 
a Zářcčí v okrese poličském (Zárečí od r. 1890) ; Simtany a Skři- 
vánek v okrese německobrodském (od r. 1890), Hlávkov ve što- 
čkem; Rodinov a Radounka v okrese jindřichohradeckém; České 
Hamry v okrese nýrském, tedy na jazykové hranici 22 (z těch 11 
od 1890) ; S. v německém území : Lehenstein u Chebu (nepatrná 
osada), Vrchnice v okrese kadaňském (od r. 1890), Kopisty (od 
r. 1890), Rosenthal a Záluží v okrese mosteckém. Lom v okrese 
duchcovském (nyní homolit\'ínovském) a Ploskovice u Litoměřic 
(od r. 1890), tedy 7 (3 od 1890) ; C. Budějovice, Kněžské Dvory, 



440 



Ctyry Dvory, Mladá, Suché Vrbny, Hora Lincová (všecky od 
r. 1890) a Rožnov, všech 7 na ostrově budějovickém; dohromady 36. 
Mimo to nabyly r. 1890 české většiny, ale v posledním desítiletí zase 
jí pozbyly: Podsedice u Trebenic, Rydrovice v okrese lanškroun- 
ském. Flandry v okrese štočkem a Dolní Jiřetín u Mostu. 

Naopak r. 1880 většinou české a r. 1900 většinou německé jsou 
tyto obce: A. Honosíce a Líně v okrese stodském (od r. 1890), Doly 
u Podsedic v okrese lovosickém, Jílové a Bezděčín v okrese turnov- 
ském (od r. 1890) ; Grund Dolní v okrese jaroměřském, Harcov 
v okrese královédvorském; pak Skály Děkanské, 2ár a Hubenov 
v okrese kaplickém (od r. 1890), Raveň, Dolní Pláně, Věžovatá 
Pláně v okrese krumlovském (poslední dvě od r. 1890) ; B. S>i:no, 
Svinná, Vranov, a Butov u Stříbra (poslední 3 od r. 1890) ; C Zá- 
mecký okres u Ces. Dubu (od r. 1890), Josef odol u Bakova a Cerno- 
dub u Budějovic, celkem 20 (13 od r. 1890). Mimo to přechodně 
byly r. 1890 německé a jsou r. 1900 opět většinou české: Nová Ves 
v okrese třeboňském, Hranice u Nových Hradů, Dolní Těšov a Dolní 
Kochanov u Sušice, Prapořiště u Nové Kdyně, Moravanské a Veska 
u Pardubic. 

V celku změnilo v dvaceti letech v Cechách svou většinu d/ 
osad, z nich ii dvakrát. Je to malý počet osad a nestojí za povšim- 
nutí? Není tu nejlepší důkaz, že jazyková hranice se mění, a značně? 
A jest zajímavo, že z osad, ve kterých od r. 1890, tedy v posledním 
desítiletí, se většina změnila, 23 stalo se většinou českých a jen 11 
většinou německých. 

V 36 osadách první skupiny bylo napočítáno: 

absol. ^ v 0/0 

Čechů Némcá 

roku 1880 14146 18740 

> 1890 23023 18906 
» 1900 40600 24731 

V 20 osadách druhé skupiny bylo: 

absol. 
Čechu Němců 
roku 1880 2596 1762 

> 1890 1912 2872 

> 1900 1929 3328 

V obou skupinách dohromady: 

absol. 
Čechů Němců 

roku 1880 16742 20502 

> 1890 24935 21778 

> 1900 42529 28069 



Čechů 


Němců 


43-00 


56-97 


54-87 


45-06 


61-96 


37-74 


v 0/0 

Čechů 


Němců 


59-57 


40-43 


39-96 


6002 


36-69 


63-31 


v 0/0 
Čechů 


Němců 


44.94 


55-03 


53-35 


46-59 


60-08 


39-64 



441 



Rozhodnou převahu vidíme tedy na straně české. 

Dále zakládá si zvláště Rauchberg na tom, že prý svou prací 
prokázal »uzavrenost« německé oblasti, a to má býti dalším důkazem 
pru národní rozluku. Nuže, podle samotné úřední statistiky nám 
nepříznivé jest v německém území lo českých majorit (resp. 9, po- 
něvadž Novou Ves v okrese stodském jest nutno připojiti k smíše- 
nému pásmu podél jazykové hranice), a z nich 7 se vytvořilo od 
r. 1880, a 95 minorit větších 10%, kdežto ještě r. 1880 bylo jich 
jen 66. Menšiny české najdeme po celé délce území německého od 
Falknova a Chebu až za Liberec, uprostřed pak tvoří celé smíšené 
území v hnědouhelné pánvi v okresích mosteckém, duchcovském^ 
bílinském a teplickém. Uzavřené německé území, prosté českých 
menšin, neexistuje. 

Nejlépe se povedl důkaz, že prý menšin nedosahujících 10% 
vůbec, i absolutné, ubývá. Tomu věřím, když vyloučím obce, v nichž 
minorita od r. 1890 stoupla nad 10%, a vpočítám smíšené obce 
r. 1890, v nichž klesla pod 10%, že potom obdržím absolutní úbytek 
minorit. Jen že to je počtářská hračka a ne vážný důvod politický. 

Zkrátka, pokus provésti důkaz, že postulát německý provésti lze 
bez překážek, selhal naprosto. Nejen poměry geografické, nýbrž i po- 
měry ethnografické mluví proti němu. Uzemí přestalo již býti dávno 
v Cechách charakteristickým znakem národnosti, oba národové žijí 
značně pomíšeni a smíšenost stále vzrůstá, na větší části jazykového 
ro::hraní jsou přechodná smíšená pásma, a německé území protkáno 
jesť českými menšinami, které po případě tvoří i celá smíšená území. 

Kdyby se mělo národní rozhraničení provésti, bylo by třeba vel- 
kých ústupků a obětí. A tu jsme u vlastního jádra věci: vznikne 
otázka, co bychom ztratili, a vyvážil-li by ztrátu zisk. 

Nejprve si stanovíme zastoupení obou národů v území něme- 
ckém za hraniční čarou (a to I. v Cechách severozápadních, II. v se- 
verf)východních, III. v horách Orlických, IV. na české části ostrovu 
mor.-třebovského, V. na české části ostrovu jihlavského, VI. na vý- 
běžku novobystřickém, VII. v Cechách jihozápadních) a v území 
českém (při tom budeme počítati zvlášť ostrov budějovický pro 
různé poměry ethnografické a Prahu s předměstími [policejní obvod 
pražský], poněvadž její zvláštní postavení žádá programm svato- 
dušní) po všechna tři sčítání lidu a to a) na základě rozsahu 
v r. 1880, abychom měli přesný obraz vývoje v minulosti a pravdě- 
podobného dalšího v blízké budoucnosti, neboť při posuzování vývoje 
jest nutno vycházeti ze stavu, jaký byl na začátku určité periody, 



442 



a ^) na základě rozlohy z r. 1900, abychom znali přesně stav ny- 
nější (t. j. r. 1900). 

Obraz německého území jeví se nám takto: 







r. 


1880 


r. 1890 


r. 1900 






Cechů 


Němců 


Čechů 


Némců 


Cechů 


Němců 


I. a 




39.196 


1,476.117 


50.523 


1,578.640 


77.047 


1,763.163 


b 




39.622 


1,474.349 


60.269 


1,678.905 


76.250 


1,764.207 


II. a 




7.311 


171.006 


5.064 


175.340 


5.882 


177.980 


b 




7.297 


170.634 


4.873 


175.196 


5.654 


177.881 


TIL a, 


b 


1.430 


41.402 


1.164 


41.370 


956 


37.927 


IV. a 




1.716 


48.149 


1.820 


48.551 


1.784 


48.327 


b 




1.619 


47.734 


1.527 


48.278 


1.434 


48.106 


V. a 




2.790 


11.503 


3.466 


11.347 


2.934 


12.270 


b 




2.555 


11.191 


3.140 


11.152 


2.544 


12.080 


VI. a 




888 


25.800 


982 


24.302 


1.033 


23.320 


b 




668 


25.376 


745 


23.864 


704 


23.036 


VIÍ. a 




6.871 


178.064 


5.850 


178.027 


5.498 


178.641 


b 




7.248 


178.156 


6 005 


178.281 


5.574 


178.998 


úhrnem 




















r. 


1880 


r. 


1890 


r. 1900 






Čechů 


Němců 


Cechů 


Némců 


Čechů 


Němců 


L-VII. a 




60.202 


1,951.040 


68.869 


2,057 577 


95.134 


2,241.628 


b 




60.439 


1,948.842 


67.723 


2,057.046 


93.116 


2,242.235 


Vyjádříme- 


li Číslice ty 


čísly poměrnými, bylo 


Z 1000 obyvatelů: 


V území 




r. 


1880 


r. 


1890 


r. 


19 OO 






Čechů 


Němců 


Čechů 


Němců 


Čechu 


Němců 


I. 


a 


25-9 


9740 


310 


968-9 


41-9 


957-7 




b 


26-2 


973-7 


30-9 


9691 


41-4 


958-2 


II. 


a 


410 


958-9 


28-1 


971-9 


320 


966-9 




b 


410 


958-9 


271 


972-9 


30-8 


9681 


III. 


a, 


b33-4 


966-6 


27-4 


972-6 


246 


9764 


IV. 


a 


34-4 


965-6 


361 


963-9 


35-6 


964-3 




b 


33-5 


966-5 


30-7 


969-3 


28-9 


9710 


V. 


a 


195-2 


804-8 


2340 


7660 


193-0 


8070 




b 


185-9 


8141 


2190 


7810 


1740 


8260 


VI. 


a 


33-3 


966-7 


38-8 


961-2 


42-4 


957-6 




b 


25-7 


974-3 


30-3 


969-7 


29-7 


970-3 


VII. 


a 


37-2 


962-8 


31-8 


9681 


29-8 


9700 




b 


39-1 


960-8 


32-6 


967-3 


30-2 


969-6 



448 



líhrnem : 

r. 1880 
Čechů Němců 


r. 1890 
Čechů Němců 


r. 
Čechů 


1900 
Němců 


I.— VII. a 29-9 970-0 
b 30-1 969-8 


32-4 967-6 
31-9 9680 


40-7 
39-9 


958-9 
959-7 



V »uzavřeném« území českém bylo napočítáno, a to I. na (smí- 
šeném) ostrově budějovickém, II. v policejním obvodu pražském, 
III. v ostatním českém území (a) v rozsahu jeho z r. i88o, b) v roz- 
sahu jeho z r. 1900) : 



I. 


r. : 
Čechů 
a,b ^3.738 


L880 

Němců 
16.022 


r. 
Čechů 
20.260 


1890 

Němců 
16.173 


r. ] 
Čechů 
29.497 


L900 

Němců 
20.600 


II. 


a, b 245.867 


42.294 


322.727 


41.647 


436.081 


34.023 


III. 


a 3,144.164 
b 3,143.917 


4Í.109 
43.307 


3,232.871 
3,234.017 


43.330 
43.861 


3,370.381 
3,372.399 


40.862 
40.255 


l.-III. 


a 3,403.759 
b 3,403.622 


99.425 
101.623 


3,575.858 
3,577.004 


101.150 
101.681 


3,834.959 
3,836.977 


95.385 
94.778 



čili vyjádřeno čísly poměrnými: z 1000 obyvatelů bylo v území: 

r. 1880 r. 1890 r. 1900 

Cechů Němců Čechů Němců Čechů Němců 

I. a, b 461-5 638 1 555-4 443*9 587-6 408*4 

II. a, b 852-2 146-6 886-0 1142 925-8 72-4 



III. a 


9871 


12-3 


986-7 


13-2 


987-1 


120 


b 


985-8 


13-6 


986-5 


13-4 


987-3 


11-8 


[.-Ili. a 


970-9 


28-4 


972-3 


27-5 


9760 


24-3 


b 


970-3 


290 


972-2 


27-6 


975-2 


24-1 



Jak z předcházejícího patmo, jest národnostní vývoj na území 
německém a českém rozdílný a zejména v posledním desítiletí ostře 
od sebe odlišený. V německém území Cechů přibývá mnohem rychleji 
než Xěmců, za posledních deset let vzrostl počet Cechů o 38*14%, 
Němců jen o 8-95%. Česká kvóta vzrostla za poslední desítiletí 
o 0-83% (od r. 1880 o I -08%), a jsou vůbec nyní ze všeho obyvatel- 
stva německého území (ovšem podle úřední statistiky) 4% Cechů, 
kdežto před 20 lety pouze 3%. V českém území naopak německé 
menšiny, a zase zvláště v posledních desíti letech, klesají, a to nejen 
relativně, nýbrž i absolutně. Ubylo pak od r. 1890 do 1900 Němců 
57% (i s ostrovem budějovickým!), kdežto Cechů přibylo 7*25%; 
německý úbytek není způsoben pouze Prahou, jak by rád dokázal 
Rauchberg, nýbrž i v ostatním českém území Němci rozhodně ustou- 



444 



pili. \ ůbec jest pak nyní ze všeho obyvatelstva českého území pouze 
2-41% Němců, kdežto před 20 lety bylo na něm (v tehdejší rozloze) 
2-84Vc Němců. Tehdy silou rovnaly se v celku německé menšiny 
(.1 většiny) českého území »uzavřeného€ českým v německé oblasti, 
dnos vidíme značný rozdíl (o 1*58%) v náš prospěch. 

Vedle tohoto faktu jest si zapamatovati ještě druhý: německému 
území přibývá obyvatelstva mnohem rychleji než českému: v desíti- 
letí 1890 — 1900 vzrostlo obyvatelstvo onoho o 10-19%, tohoto pouze 
o 6-94%. Průmyslový německý sever vábí k sobě přebytečné pracovní 
síly našeho zemědělského venkova. To jest příčinou vzrůstu českých 
menšin, který u srovnání s množstvím přistěhovalců z českých 
(ikresů jest ještě velmi nízký (značný podíl má ovšem na tom.»obco- 
vací řeč« a ještě více násilí německých zaměstnavatelů a sčítacích 
kommissařů). Ten pak jest Němcům ovšem velice nepříjemný-, a 
proti němu chtí se brániti. K zastavení jeho a k zdolání českých 
menšin má pak sloužiti národní rozdělení, vytvoření německého uza- 
vřeného území, v němž by čeština ze škol i z úřadů byla vyloučena. 
Jaksi náhradou za to připadly by nám německé menšiny v českém 
území : tedy vzájemné obětování menšin (resp. ovšem někde i většin) 
má býti cestou k dorozumění, a Rauchberg myslí, že dokázal, že tyto 
oběti jsou s obou stran stejné. Jest to pravda? 

Dejme tomu, že by rozhraničení se provedlo ideálním způsobem, 
že by totiž meze obou území kryla se s jazykovou hranicí, jak jest 
nám dána posledním sčítáním, že by nebyly pro žádné partie sta- 
noveny nějaké výjimky, zvláště že by nám Němci úplně ponechali 
ostrov budějovický. Pak bychom ztráceli: 10 většin (mimo 7 shora 
uvedených, vytvořených od r. 1880, ještě Novou Ves v okrese stod- 
ském, Sulislav u Stříbra a Couš u Mostu) a 295 menšin větších 10%. 
Nťmci naopak jp většin (14 na ostrově budějovickém, mimo ně 
( )hučov u Horšova Týna, Karlov v okr. přibyslavském, Josefodol, 
Český Dub a Zámecký okres Alalého Dubu) a 78 menšin. Pokud se 
tedy počtu »obětovaných« menšin nebo většin týče, německou ztrátu 
není z daleka možno přirovnati k české: my bychom museli oběto- 
vati více než třikrát tolik než Němci. 

Počítáme-li nyní příslušníky obou národů, kteří by musili býti 
» obětován i «, dostaneme jiný obraz, poněvadž právě v největších če- 
ských městech (Praze, Plzni, P^udějovicích) jsou velké německé 
menšiny : tím číselně počfet Němců tvořících menšiny značně stoupne. 
Celkem pak žilo podle stavu r. 1900 93.116 Cechů v německém 
území a 947/8 Němců v českém, tedy počet téměř úplně stejný. Tož 



445 

siici.l přece by bylo možno přistoupiti na německý požadavek? A'ikdy 
ne! I. Vývoj posledních 20 let nám ukázal, že německé menšiny 
v českém území nejen se neudržují, nýbrž ustupují, české v oblasti 
německé naopak silně, i dle úřední statistiky, rostou. Cim později, 
tím rozdíl bude větší, tím větší by byla ztráta naše. Již dnes, i kdy- 
bychom počítali mírnější vzrůst českých minorit a udržení něme- 
ckých, bychom vydali o 15 — 20 tisíc duší víc, a což za nějaké další 
desítiletí! 2. Již jsem ukázal, že vzrůst německého území jest daleko 
rychlejší než českého. Naše zemědělství nestačí již k výživě všeho 
venkovského obyvatelstva, přebytek zemědělského lidu neabsorbuje 
však český průmysl, a tak uchyluje se do území německého: z 1000 
lidí přistěhovalých do německých okresů pochází 361 z českých, 
z 1000 obyv. přistěhovalých do okresů s německou většinou jest 
613 z okresů českých. Kdyby všichni ti přistěhovalci se odnárod- 
ňovali, naše národnost byla by ve zjevném zpětném chodu, pokud 
bychom neměli bohatý a rozkvetlý průmysl, a tomu musíme se vší 
mocí brániti. Za nynějších poměrů jest příkazem národní sebezá- 
chovy udržet ty, kteří nuceni jsou hledati si výživy v území ně- 
meckém, brániti vší mocí menšiny (po případě i většiny) na půdě 
německé. Přistoupení na německý postulát a tím opuštění menšin 
znamenalo by ohrožení volného vývoje českého národa. 3. Podle 
úřední statistiky bylo sice v takto ohraničeném německém území tolik 
Cechů jako Němců v českém, ale jest známo, jak se provádělo sčí- 
tání v německých krajích. Soukromé sčítání lidu vykonané Národní 
jednotou pošumavskou přineslo konkrétní doklady odchylek »obco- 
vací řeči« od národnosti a soudíme-li dle jižních Cech na celé ně- 
mecké území, můžeme říci, když mírně počítáme, že se ztratilo 50 až 
60 tisíc Cechů. Podle toho bychom obětovali aspoň 150.000 duší. 
Němci 90.000. Zkrátka, i kdyby rozdělení dalo se nejpříznivěji pro 
nás a hranice obou území úplně se kryla s hranicí jazykovou, jak 
byla r. 1900, jest nám naprosto nemožno k němu přivoliti, svolením 
by celý národ byl zaražen ve svém vývoji. 

Rozhraničení způsobem shora uvedeným by nám bylo ještě po- 
měrně nejpříznivější. Nyní ale již svatodušní prc^amm žádá vy- 
loučení Prahy s předměstími, jež by musela zůstati dvojjazyčným 
městem. Pak by podle úřední statistiky obnášela naše ztráta 
93.116 duší (nyní aspoň již iio — 115 tisíc, ve skutečnosti aspoň 
o dalších 60 tisíc víc), německá pouze 60.755 dle stavu r. 1900. Ale 
Němci nebudou chtíti obětovati ostrov budějovický, menšinu plzeň- 
skou, a tak na př. Zemmrich ve svém díle Sprachgrenze u. Deutsch- 



446 



tum in Bóhmen str. 109 si představuje, že by Budějovice a plzeň- 
ská uhelná pánev zůstaly okresy smíšenými. Německá ztráta by tak 
klesla na minimum. 

Podrobnější návrhy na rozhraničení a úpravu okresů se strany 
vládní dosud na jevo nevyšly, a tu třeba jest si všimnouti rozdělení, 
které již skutkem se stalo, a to při uzákonění volební reformy. Po- 
něvadž obsahuje nebezpečný prejudice i pro správní rozdělení Cech, 
jest třeba si ho blíže všimnouti. 

Vycházelo se od obce jako od nejnižší jednotky politické; tím 
dostalo se několik osad českých přičleněných k německým obcím 
k okresům německým a naopak. Kdyby při rozdělení správním 
týmž způsobem se postupovalo, zvětšil by se počet »obětovaných« 
Cechů o 1830, »obětovaných€ Němců o 1709. Když se projednávala 
volební oprava, bylo možno při přidělování smíšených obcí postupo- 
vati dvojím způsobem : buď podle národního rázu obecního zastupitel- 
stva, buď podle většiny národní, stanovené sčítáním z r. 1900. Ve 
skutečnosti postupovalo se beze všeho principu, leda že principem 
bylo — za assistence českých poslanců — co nejvíce , rozšířiti ně- 
meckou državu. Pokud zůstává to při volení poslanců, není to tak 
zlé, poněvadž nabýváme možnosti rozhodovati svými hlasy v ně- 
meckých okresech. Ale nebezpečí vězí právě v tom, že za našeho sou- 
hlasu rozšířena byla država německá a zjednán povážlivý prejudice 
pro postup další. K českým okresům volebním nebyla přidána jediná 
obec dle sčítání z r. 1900 většinou německá, ale mající české zastu- 
pitelstvo (Podsedice, Rydrovice), německé obce ostrovu budějovi- 
ckého připojeny byly k okresu krumlovskému a Český Dub k okresu 
č. 102 (Chrastavá). Tak zůstaly v českých okresích pouze dvě oje- 
dinělé obce německé Karlov a Josef odol (pak 2 osady, přičleněné 
k obcím většinou českým). 

Německé území zvětšeno bylo takto: všecky obce s českou vět- 
šinou v »uzavřeném« území zůstaly při okresích německých. Byly 
pak k nim připojeny dvě obce, které dosud při všech sčítáních měly 
českou většinu obyvatelstva: Kololeč u Třebenic, kde dosud něme- 
cké zastupitelstvo nebylo, a kde také při volbě většina hlasů byla 
českých, a Litice u Plzně s německým zastupitelstvem ; mimo to rada 
obcí, kde český živel nabyl majority buď již r. 1890 neb 1900 — 
obce, v nichž Němci vzmohli se na většinu, připojeny ovšem k ně- 
meckému území — a to: Malešice, Chotíkov, Ranná, Stikov, Ra- 
dounka, Rodinov, Prapořiště (české i 1880), Nahošice a z ostrovu 
budějovického Dobrá Voda a Rožnov. 



447 



Celkem nacházíme v německých okresech /p polit, obcí s českou 
většinou, v českých pouze 2 s většinou německou (k osadám zřetel 
nebrán). V německých jest pak 102.088 Cechů, v českých již jen 
88.438 Němců (působí silné minority v Praze, Budějovicích, Plzni). 
Kdyby při správním rozdělení podrželo se rozhraničení volební a dle 
požadavku svatodušního programmu Praha s předměstími se vy- 
loučila, ztráceli bychom dle samotné úřední statistiky z r. 1900- 
102.088 duší, Němci pouze 54.415. Taková je ^vzájemnost*, jejíž 
rovnost pro oba kmeny dokázati chtěl Rauchberg. 

Dorozumění na základě německého postulátu, aby země byla roz- 
dělena, aby vytvořeno bylo německé »uzavřené« území, v němž by 
němčina byla vnitřní i vnější řečí úřední, a školy menšinové mohly 
se zřizovati jen se svolením obcí, i když stejné postavení měla by 
čeština v české části, z níž by také němčina byla vyloučena, jest, jak 
jfem prokázal, také z ohledu na náš národní rozvoj nemožné. Ne- 
můžeme přistoupiti na návrh ten, i když by momenty politické a geo- 
grafické nemluvily proti, ani v nejpříznivějším případě, že by hlavni 
město, budějovický ostrov a plzeňské okolí nebylo vylučováno z če- 
ského území, poněvadž z důvodů hospodářských směřuje v posledních 
letech mohutný proud stěhovací z území českého na německé, a ne- 
můžeme dopustit odnárodnění menšin, jelikož náš národ octl by se 
tím ve zpětném chodu. I když by nám připadly menšiny německé 
dle statistiky z r. 1900 stejného počtu, jest to náhrada nedostatečná, 
ježto naše minority rapidně rostou, německé ustupují. Každý pak 
jiný návrh na rozhraničení, v němž by menšinám německým v Praze 
a okolí, na Budějovicku (tu i většinám) a Plzeňsku přiřčeno bylo 
zvláštní právo, jest pro nás naprosto indiscutable. 

Poněvadž, jak jsem již řekl, v Cechách přestalo již býti území 
charakteristickým znakem národnosti, poněvadž oba národové žijí 
pomíšeni a smíšenosti neubývá, nýbrž naopak roste, nemůže ná- 
rodní rozluka vycházeti od území, nýbrž od individua. Jen takovou 
můžeme přijmouti, a nejen to, nýbrž i vítati ; pouze na tomto základě- 
jest možné dorozumění. 

Čeští Němci slibují, že nvní vší silou zasadí se o provedení svého 
postulátu. I Všeněmci, kteří byli dosud odpůrci národního rozhra- 
ničení, slíbili součinnost. Kdyby Němci dosáhli svého cíle, znamenitě 
by sesílili své postavení. Co my postavíme proti jejich požadavku? 
Vnitřní češtinu? Nechci snad podceňovati důležitost vnitrní české 
řeči úřední, ale přispěje nějak národu v boji za jeho existenci, sešili 
jej tak, aby boj ten byl snazší ? Může v tom ohledu vůbec se srovnati 



448 



s tím, čeho žádají Němci? Nemůže, programm všenárodni náš musí 
obsahovati něco jiného, něco, co by přineslo nám materielní prospěch, 
co by sesílilo naše postavení a co by přispělo k otřesení národní 
državy německé. 

Jaký požadavek musíme v čelo všenárodního programmu po- 
staviti, vysvítá z následujícího: V Cechách jsou 2 česká (většinou) 
města a celá řada obcí, namnoze počtem obyvatelstva rovnajících se 
městům, nyní většinou českých, v nichž aspoň 47.729 Cechů jest 
úplně ovládáno Němci. Na Moravě v českém území jest 11 ujař- 
mených měst, v nichž (s Koloredovem u Místku) bylo r. 1900 
45.888 Cechů. Ve Slezsku počítejme jen Frýdek a Kateřinky 
s 9425 Cechy, jež ovládá menšina Němců. Zasaďme se o všeobecné 
a rovné volební právo i do obcí, a v zemích české koruny aspoň 105 
až 1 10 tisíc Cechů dostane rázem obecní správu do svých rukou! 
Jak by se naše národní postavení utužilo a tím i politická váha 
stoupla, kdyby Budějovice, Nýřany, velké obce na Mostecku a Duch- 
covsku. Mor. Ostrava, Hodonín, Břeclava atd. atd. byly v našich 
rukou; kdyby na př. všechny peníze, jež jsme museli a musíme vě- 
novati na školství v těch městech a obcích, mohly se věnovati sku- 
tečným menšinám! 

A všeobecné a rovné volební právo do všech institucí musilo by 
se doplniti i volením poměrným, aby i menšiny získaly si vliv na 
správu a byly respektovány. Počítejme z ohledu na německé menšiny, 
že by se vycházelo od menšin aspoň io%ních. Tím jen v Cechách, 
na Moravě a ve Slezsku aspoň dalších 150.000 Cechů (a to pouze 
dle úřední statistiky) zjedná si náležitého uplatnění, kterého n\Tií 
nemá., 

Chceme-li utužiti svou národní posici, rozšířiti národní državu 
a zvýšiti svou váhu politickou, pak v čelo svého programu 
musí náš národ postaviti a vší silou se zasazovati 
o uskutečnění ideálu prof. Masaryka, kterému tak 
mohutný a krásný výraz dal ve své první řeči v nové říšské radě : de- 
mokratisace celého Rakouska, od institucí nejvyšších až k nejnižším. 

^;Pokrač.) 



ROZHLEDY. 



SLOVENSKO. 



Maďarism ubíjí všecko vůkol sebe. — Hlinka, Dr. Šrobár a spol. pohnáni 
do Segedinu. Odsouzeni: si. Margita Šipošova, Em. Lehotský, Ed. Šandorfy, 
Dr. Zibrin, Fr. Polakovič. Proces proti 59 Černovanům v Ružomberku' a proti 
97 Kovačičanfim v Kovačici. O Něm. Lupči. Sjezd slov. soc. demokratů v Preš- 
purku. t Ondřej Kmeť. 



Tolik systému a methody Maďaři nevložili snad nikdy do své dějinné 
evoluce, jako nyní do šlapání všeho nemacfarského v Uhrách, a nade vše 
do ubíjení nejslabších — Slováků. 

Uvědomělý Slovák v celém uherském státě nesmí býti ani jen obecním 
bubeníkem. Kdo dnes vyzná: » Slovák jsem a Slovák chci zůstati* — je 
jmín za vlastizrádce. Z ohromných i slovenských daňových millionů, jež 
stát a obce platí úředníkům, ani jediný Slovák nemá ani za haléř důchodu. 

I průmyslníka a kupce, podnikatele a dělníka po Slovensku smýšle- 
jícího nynější systém methodicky ubíjí a znemožňuje. Do Čistě sloven- 
ských krajů pro lepší platy dovážejí horší dělníky — rodilé Maďary. Dílnu 
na pr. na cellulosu, jen poněvadž byla v rukou slovenských, vláda zaká- 
zala, znemožnila. 

V celé uherské krajině dnes není jediné slovenské veřejné školy, ani 
jen lidové. I v církevních, čistě Slováky vydržovaných školách zeměpis, 
ústavověda, maďarština a počty musejí býti vyučovány po maďař sku. 

O tom ví kde kdo. Pro tyto věci uherská vláda ani veřejně »Boha 
se nebojí, lidí se nestydí. « Co pak špatného děje se na škodu Xemaďarů 
potajmu, o tom vědí jen zasvěcenci ... 

30. listopadu, na Ondřeje, Ondřej Hlinka, katol. farář ružom- 
berský, musel rychle ^narukovat* do státního vězení v Segedině, aby si 
tam poseděl 2 léta. Jiní si smějí voliti čas a místo trestu. On nesměl. 

10. prosince podobně proti zákonitému zvyku byli posláni do Segedinu 
i ostatní hrdinové procesu ružomberského (mezi nimi dr. Šrobár). 
Ukaž doručen jim v posledních hodinách, aby ani od rodin nemohli se 
náležitě odebrati a své věci uspořádati. V Segedině pak s Hlinkou stýkati 
se nesmějí, ač pod jednou střechou bydlejí. 

Ani vůči krásnému pohlaví v uherských státních fiskusech není za 
mák galantnosti. Na př. slečna M a r g i t a Šipošova z Ružomberku 
žalována a v Prešpurku odsouzena na 4 týdny vězení pro opis odsouzení 
Hlinková v »Oravě«. 

NASB doba. R. XV.. Č. 6. 1908. 20. března. 20 



450 



Tamže 2 měsice vězení a 600 korun pokuty dostal Em. Lehotský,. 
redaktor socialistického slovenského » Napředu*. 

Jan Greguška u poroty v Pešti pro ^pobuřování proti maďar- 
skému národu« dostal 3 měsíce vězení a 600 korun pokuty. (Napsal článek 
do >Slov. Týždenníka«.) 

E d. Š a n d o r f y, r. k. farář, »pro vychvalování přečinu« v »Lu<i. 
Novinách « 2 měsíce věz^í. 

Dr. Z i b r í n v Březně za pnpitek na hasičské zábavě Jurigovi : 500 K 
pokuty. 

Frant. Polakovič za »poburování« (zazpíval si »Píseň chu- 
doby c) v Ružomberku obdržel 7 měsíců a 400 kor. pokuty. Atd., atd. 

>Slov. Týždenník«, »Ludové Noviny*, ^Národní Noviny< mívají i po 
pěti i více pravotách současně. Jejich redaktorů, spolupracovníků a dopi- 
sovatelů značný počet ustavičně sedí ve státních vězeních, a peněžních 
pokut platí každoročně na tisíce. Podobně i »Nár. HJásník«, »Slov. Obzor* 
a jiné musejí zápasiti se státní přesilou o právo slova. 

Známo je, kterak 27. října 1907 v Cernové 15 životů padlo v obět 
žandárské střelbě. Na přítomné tam tehdy Černovany nyní uvalen 
ohromný proces. Obžalováno 59 osob, nejvíce pro »násilí proti 
vrchnosti*. Přelíčení počato nyní, 2. března, před král. sedrií v Ružom- 
berku. Předsedou je chýreČný Chudovsky, přísedícími: Vrchovina a Ma- 
gerle, žalobníkem Bělopotocký. Kromě jednoho samá slovenská jména 
a maďarské žádné. Snad aby Maďaři měli při tom ruce po Pilátsku umyty^ 
a aby zdálo se, že zde jen Slováci Slováky navzájem požírají. 

Systém a methoda nynějšího maďarského vladaření není bez vše- 
strannosti. Každý prý, kdo bydlí v Maďarorságu, jí maďarský chléb. Proto 
má se státi Maďarem. Kdo chce žíti, ať se — pomaďarští. 

I církve. 

Katolická církev už dávno a ochotně otročí maďarskému šovinismu 
ve školách, chrámech a všemožně. U evangelických Slováků oposice bý- 
vala značná. Ale nyní i tam maďarism všecko slovenské srovnává se zemí. 

Na př. v jižních Uhrách v čistě slovenské obci Kovačici slo- 
venského smýšlení farář Caplovič byl z úřadu vyzdvižen a maďaronským 
administrátorem nahrazen. Církevníci se brání proti násilnostem vrch- 
ností světských i církevních, z čehož povstalo pravot a sekatur množství. 
Tak 2. března počalo přelíčení proti 97 kovačickým státním ob- 
čanům, žalovaným pro překažení maďarské bohoslužby v slovenském 
evangelickém chrámu v Kovačici. Kromě 94 rolníků a jich žen je na lavici 
obžalovaných i jeden advokát a jeden jurista. Svědků okolo 100. Přelíčení 
potrvá asi tři týdny. 

Mezi tím evangeličtí lidé pomalu tam odvykají od církve a kněze. 
Do chrámu nechodí, mrtvé si sami pochovávají, asi tak, jako i v Lu- 
cká c h v Liptově římští katolíci, kteří taktéž vnuceného jim maďaron- 
ského kněze bojkotují. 

V tomže Liptově, v Něm. Lupči, evangelická církev už tri léta je 
bez kněze, nemohouc se domoci pravdy a práva. 



451 



I. a 2. března měli sjezd slovenšti sociální demokraté 
v Prešpurku. Přítomno bylo 62 delegátů slovenských sociálních sku- 
pin. Tam byl i český poslanec dr. Soukup. Také uherská sociální demo- 
kracie dala se zastoupiti. Žádáno založeni slovenského sociálně demokra- 
tického týdenníku, organisování sociální demokracie v Uhrách na základě 
národní samosprávy, a jestli uherská vláda všeobecné volební právo zne- 
tvoří, hrozeno všeobecnou politickou stávkou. 

* 

16. února zemřel v Ture. Sv. Martině v 67 letech života Ondřej 
K m e ť, ř. k. farář na odpočinku, zakladatel a předseda Museálné slov. 
Společnosti. Dobře napsal o něm Slov. Tyždenník, že činnost jeho byla 
ohromná, takže jí větší byla jen jeho skromnost a obětavost. 

Honěn po chudých farách, vždy se přidržel věrně národa svého. Vy- 
sokým se neklaněl k vůli zisku, ale jeho stádu věřících byl cele oddán. 
Svobodný čas, jenž mu v Prenčově pod Sitnem hojně zbýval, obětoval nej- 
raději starožitnostem a botanice. Žil skromně, aby z důchodů svých co 
nejvíce mohl uložiti na získání starožitností, ne pro ♦sebe, ale pro národ. 

Před 13 lety, hlavně jeho přičiněním, povstala Slovenská Museálná 
Společnost, jejíž prvním předsedou stal se on. Loni dostavěná budova 
Slovenské Mus. Společnosti je hlavně jeho zásluhou. Aby se pak cele věno- 
vati mohl oblíbenému zaměstnání, sbírkám starožitnickým a rostlinným, 
zřekl se úřadu farského a odešel na odpočinek do Turč. Sv. Martina. 
Namáhavou duševní prací při uspořádání musea, jakož i delší nemoci 
ztrávena byla jeho životní síla, prve nežli by se dožil dovršení svého díla, 
totiž slovenského musea úplně hotového. 

Pokoj jeho prachu, čest a sláva jeho práci ! Slovák, 



VĚCI SOCIÁLNÍ. 



Stávky pražské. — Daň z přijmu. — Zprávy z organisaci doma i v cizině. 
Holandský projekt pojištěni starobního a invalidního. 



Stávka pekařská přičiněním organisace národně sociální je 
tedy skončena. Řekl jsem již jednou, jak nebezpečnou strana tato může se 
státi v hospodářských bojích dělnictva, přes to, že jako strana politická 
u dělnictva nemá významu. K podlomení stávky není třeba mass, zde 
stačí několik jednotlivců, kteří se vždycky najdou, a přijavše jméno ná- 
rodních socialistů, ochotně provádějí » součinnost práce s kapitálem«. 
Tentokráte stala se však věc ještě horší. Zde organisace národně 
sociální porušivši solidaritu s ostatním stávkovým výborem, přikázala 
svým členům, aby nastoupili do práce, a z celých Cech 
stáhla stávkokazy do Prahy, za slib mistrů pekařských, že budou 
zaměstnávat výhradně členy organisace národně sociální. Jak to dokáží, 
jest ovšem otázka, neboť organisace tato veškerá místa v Praze obsadit 

29* 



452 

nemůže, a sociálně demokratické dělnictvo pro tento mistrovský slib ne- 
opustí své dosavadní organisace, která mu pres nekorektní jednáni ná- 
rodních dělníků ve 151 dílnách s 800 dělníky přece vymohla cenník. 

Nechci toto jednání strany národně sociální pokládat za úmyslné a 
zlovolné vzdory sociálním demokratům. Pokládám je za chorobnou ne- 
důtklivost slabocha, který chce se zdát velkým, a za naprostý nedostatek 
rozhledu. To dosvědčuje i stávka zřízenců elektrických pod- 
niků pražských. Loni na sliby podlomili stávku v centrále ; nedostali 
však ničeho; pak litovali, že nevyužili vhodné chvíle — a zahájili stávku 
vozového personálu koncem února. Proč právě koncem února, byla tu 
nějaká zvlášť příhodná doba? Nevím o ničem. Když stávkovat již chtěli, 
a nelekali se ostudy, kterou tím matičce Praze připraví, proč nevyčkali 
jubilejní výstavy, kdy by správní radu byli přivedli do velikých rozpaku 
a do situace, v níž by se dlouho nebyla rozmýšlela. 

* 

Daň z příjmů roku 1906 zaplatili z největší části opět poplatníci, 
zaměstnaní ve služebním poměru — 38*22%, kdežto samostatní podni- 
katelé zaplatili pouz*e 28-25%, kapitály 14-18%, budovy 10-40% a nejméně 
pozemky — 7'65%. Největší část poplatníků — 47*33% — niá menší 
příjem nežli 1800 K ročně, a kryje z něho 7*91% celkového výnosu. 
340 osob má příjem větší nežli 200.000 K a kryje 13*22% výnosu daně. 
24 osob má ročního příjmu více než milion korun, jedna osoba patnáct 
milionů. 

Celkový výnos obnáší 61,500,000 K; z toho připadá na Cechy 11,766.130 
korun z 811,500.000 K. Průměrný příjem v Čechách je pod průměrem 
říšským. Nejvíce poplatníků má zde stupnice od 1200 do 1250 K. Přes 
200.000 K má pouze 67 osob, dokonce méně nežli roku 1905. 

Českoslovanské odborové sdružení může být se svým 
jubilejním rokem úplně spokojeno. Při svém založení roku 1897 zastu- 
povalo 7102 členy, organisované ve 46 organisacích zemských a 66 spolcích 
vzdělávacích. Po deseti letech zastupuje 97.346 členů, organisovaných 
v 21 organisacích říšských se 466 skupinami, 24 organisacích zemských 
se 155 skupinami. 14 českoslovanských svazech říšských se 433 skupinami 
a 95 spolcích všcodborových, vzdělávacích a jiných. Zaplaceno bylo za 
71.101 člena 25.741-59 K. Při podávání požadavků intervenovalo sdružení 
ve 118 případech, a to ve T02 případech úspěšně pro 11.927 dělníků, ve 
14 případech pro 516 dělníků bezvýsledně. Při stávkách a výlukách inter- 
venovalo ve 42 případech úspěšně pro 11.944 dělníkíí, ve 22 případech pro 
1428 dělníků bezvýsledně. Žalob k rozhodčímu soudu úrazové pojišťovny 
vyhotovilo 426, jiných podání k soudům a úřadům 590. Právní ^ochrany 
poskytlo ve 82 případech. 

Zpráva Trades Unií za rok 1906 vykazuje opět značný vzrůst. 
Organisací bylo 1161, a v nich soustředěno 2,106.283 členů, což znamená 
za posledních deset let vzrůst o 2y'y%. Ještě příznivější než členská je 
bilance pokladní. Kdežto příjmy oproti předešlému roku stouply, vykazují 
vydání položku nižší, takže jmění stouplo asi o devět a čtvrt milionu korun. 
Nižší vydání jest vysvětlitelno poklesnutím nezaměstnanosti. 

Rovněž německé organisace zaznamenávají veliký rozmach 
za rok 1907, a rychlým tempem dohánějí Angličany. Podle předběžného 



453 



odhadu Korrespondenzblattu obnáší vzrůst členstva 150.000, takže do dru- 
hélio milionu není již dalekcr. 

♦ 

Americká ^Federace práce« konečně dle