Nature et Faune
Wildlife and Nature
lievue
Ihternationale pour Id
Conservation de lo
nature en Afrique
International journal
on nature
conservation
in Africa
UNEP/PliUC
Vol. 14 no. 2
Juillet-Decembre 1998
July-December 1998
FAO Regional Office for Africa
Bureau Regional de la F.A.O. pour I'Afrique - Accra (Ghana)
Nature et Faune
Volume 14. n°2 Juillet-Decembre 1998.
July-December 1998.
La revue Nature et Faune est une publication Internationale
trimestrielie destinee a permettre un echange d'informations
et de connaissances scientifiques concernant la gestion de
la faune, I'amenagement des aires protegees et la conserva-
tion des ressources naturelles sur le continent africain.
"Nature et Faune" is a quarterly international publication de-
dicated to the exchange of information and scientific data on
wildlife and protected areas management and conservation
of natural resources on the African continent.
Editeur - Editor : P.D. Kone
Ass. Editeur - Ass. Editor : J. Thompson
Conseillers - Advisers : E.H. Sene, P. Vantome, P. Howard,
G. Chyzuka.
Nature et Faune depend de vos contributions benevoles et
volontaires sous la forme d'articles ou d'annonces dans le
domaine de la conservation de la nature et de la faune sau-
vage dans la Region. Pour la publication d'articles ou tout
renseignement complementaire, ecrire a I'adresse suivante:
"Nature et Faune" is dependent upon your free and voluntary
contributions in the form of articles and announcements in
the field of wildlife and nature conservation in the Region.
For publication of articles or any further information, please
contact:
Revue NATURE ET FAUNE
F.A.O. Regional Office for Africa
P.O. BOX 1628
ACCRA (Ghana)
Fax: (233 - 21) 668427/233999; E-mail: fao-raf@field.fao.org
^/
Sommaire - Contents
Editorial 1
Summary of Recommendations : Eleventh Session of the African Forestry
and Wildlife Commission 3
Projet Pare National du Haut Niger : Reapparition d'une espece de poisson
Arius gigas consideree comme eteinte dans le Niger superieur 8
Biosphere Reserves in the Sudan 18
Etude ethnobotanique des plantes medicinales de la Reserve de Faune du Dja :
Les plantes indiquees en therapie traditionnelle comme anthelminthiques 32
Printed by The Advent Press, Accra, Ghana
EDITORIAL
In Africa, wild animals have always played a
very important role at the cultural, socio-economic
as well as the ecological levels. Benefits from
cynegetic tourism in East and Southern Africa
speak for themselves and Africa's potential in this
area has not yet been fully realised. The Working
Group on Wildlife Management and National
Parks, which functions as a very dynamic subsi-
diary of the African Forestry and Wildlife Commis-
sion (AFWC), is known in Africa as one of the most
important fora for the exchange and review of
common problems on conservation and sustaina-
ble use of wildlife, and harmonisation of policies
and national strategies on wildlife management.
This is why the proposal by FAO's governing bo-
dies to abolish this working group met with a
strong opposition from member countries which,
on the contrary, recommended the strengthening
of FAO's wildlife activities in Africa. Nature et
Fauna will present in this issue a summary of
recommendations of the 1 2th session of the Wor-
king Group on Wildlife Management and National
Parks, which was held in Dakar, Senegal, from 9
to 11 April 1998.
The Editorial Board of Nature et Faune also pre-
sents for your information an interesting report
from Guinea Conakry on the reappearance of
Arius gigas, a fish specie which was thought to be
extinct for more than a decade and which may be
returning because of adequate restoration of its
habitat. This phenomenon, which is quite similar
to the reappearance of Citharinus citharus, Gym-
narcus niloticus and Lates niloticus in the waters
of the lower valley and delta of River Senegal after
20 years of disappearance from fishermen's nets,
merits an in-depth study which will contribute to
safeguard these species. The challenge has been
En Afrique, la faune sauvage a toujours joue un
role tres important aux plans tant culturel, socio-
economique qu'ecologique. Les retombees du
tourisme cynegetique en Afrique Australe et
Orientale se passent de commentaires, et le po-
tentiel de I'Afrique dans ce domaine est loin d'a-
voir ete exploite de fagon optimale. Le Groupe de
travail sur I'Amenagement de la faune sauvage et
les Pares nationaux, qui fonctionne comme un or-
gane subsidiaire tres dynamique de la Commis-
sion des Forets et de la Faune Sauvage pour
I'Afrique (CFFA) est reconnu en Afrique comme
parmi les plus importants forums d'echanges pour
examiner les problemes communs lies a la
Conservation et I'utilisation durables de la faune
et harmoniser les politiques et strategies natio-
nales de gestion de la faune. C'est pourquoi la
perspective de la suppression de ce groupe de
travail par les organes directeurs de la FAG, a sou-
leve une ferme opposition des pays membres qui
ont au contraire fortement recommande le renfor-
cement des activites de la FAG en matiere de
faune sauvage en Afrique. Nature et Faune pro-
pose dans ce numero un resume des recomman-
dations de la 12eme session du Groupe de travail
sur I'Amenagement de la Faune sauvage et les
pares nationaux, tenue Dakar, Senegal, du 9 au
11 avril 1998.
La Redaction de Nature et Faune propose ega-
lement a titre d'informations, une note interes-
sante regue de la Guinee-Conakry et relatant la
r^apparition 6' Arius gigas, une espece de poisson
qui aurait ete portee disparue pendant pres d'une
decennie, et qu'une restauration adequate du
milieu aurait fait revenir. Ce phenomene fort simi-
laire a la reapparition de Citharinusc citharus,
Gymnarcus niloticus et Lates niloticus dans les
eaux de la Basse Vallee et du Delta du fleuve
thrown to institutions in charge of hydrobiology
and fisheries research.
Finally, our colleague Dr. Mrs Salwa Abdel
Hameed, Director of WLRC in Sudan, presents an
article on the biosphere reserves in Sudan. The
creation of these resen/es awakened considera-
ble enthusiasm in the 1970s and 80s, but in many
countries, the follow-up has been weak in regard
to the application of scientific management to bio-
sphere reserves and to the collection of baseline
technical data. Among the many reasons for this
state of affairs, one may cite weak institutions,
lack of finances, limited technical capacity, and
political instability which in certain cases have
caused the devastation of such reserves. Closer
cooperation between UNESCO, FAG, conserva-
tion bodies and the national institutions concer-
ned, with emphasis on scientific and technical as-
pects, whilst embracing the role of the media,
should help obtain better results in the field. Any
new and constructive ideas from our readers in
this area are welcome.
Nature et Fauna wishes its readers an excellent
1999, which closes this millenium and opens the
door to the 21st century, which we hope will be
better in all spheres.
Senegal apres pres de 20 ans d'absence dans
les captures, meriterait une etude plus approfon-
die qui contribuerait a un programme de sauve-
garde de ces especes. Le defi est lance, tant aux
institutions chargees de la Recherche hydrobiolo-
gique que piscicole.
Enfin, notre collegue Madame Dr Salwa Abdel
Hameed, Directrice, WLRC au Soudan, nous pro-
pose dans ce numero un article sur les reserves
de la biosphere du Soudan. La creation de ces
reserves a suscite un grand enthousiasme dans
les annees 70-80, mais leur suivi, tant en ce qui
concerne I'application des principes de fonction-
nent de ces RB que pour la collecte de donnees
scientifiques et techniques, a ete tres timide dans
beaucoup de pays, pour des motifs divers: fai-
blesses institutionelles, manque de moyens finan-
ciers, capacite technique iimitee, instabilite politi-
que qui conduit dans certains cas au saccage de
ces reserves. Un resserrement de la cooperation
entre I'Unesco, la FAO, les organismes de
Conservation et les institutions nationales concer-
nees, mettant I'accent un peu plus sur les aspects
scientifiques et techniques, sans renier les
aspects mediatiques, aiderait a obtenir de meil-
leurs resultats sur le terrain. Toute idee novatrice
et constructive de nos lecteurs dans ce domaine
serait la bienvenue dans nos colonnes.
Enfin, Nature et Faune souhaite a tous une ex-
cellente annee 1999, qui marque la fin de ce mil-
lenaire et ouvre la porte sur un 21 eme siecle, que
nous souhaitons meilleur a tous points de vue.
SUMMARY OF RECOMMENDATIONS
ELEVENTH SESSION OF THE AFRICAN FORESTRY AND WILDLIFE
COMMISSION
RESUME DES RECOMMANDATIONS
ONZIEME SESSION DE LA COMMISSION DES FORETS ET DE LA FAUNE SAU-
VAGE POUR L'AFRIQUE
Dakar, Senegal '^
14- 17April/Avril 1998
SUMMARY OF RECOMMENDATIONS
RESUME DES RECOMMANDATIONS
State of forestry and wildlife in the region
1. The Commission recommended that FAO
promote cross-sector dialogue in member States,
and that countries favour harmonisation of policies
and of sectoral approaches (para. 11).
Situation des forets et de la faune sauvage
dans la region
1 . l_a Commission a recommande que la FAO
aide a intensifier le dialogue intersectoriel dans les
pays membres, et que les pays favorisent I'har-
monisation des politiques et des demarches sec-
torielles (par. 11).
2. The Commission recommended that FAO in-
tensify its assistance in the valuation of forest pro-
ducts and services, in order to provide better eco-
nomic guidance for decision-makers and inves-
tors in the forestry sector (para. 12).
Follow-up to UNCED in Forestry: Intergovern-
mental Panel on Forests (IPF) Proposals for
Action and the Intergovernmental Forum on
Forests (IFF) Process
3. in view of the great diversity of socio-econo-
mic, political and forestry issues in member coun-
tries, the Commission recognized the need for a
coordinated regional approach in order for mem-
2. La Commission a recommande que la FAO
intensifie son assistance dans ce domaine pour
mieux orienter les decideurs et les investisseurs
dans le secteur forestier (par.12).
Suivi des aspects forestiers de la CNUED:
les propositions d'action du Groupe Inter-
gouvernemental sur les Forets (GIF) et le
processus du Forum Intergouvernemental
sur les Forets (FIF)
3. En raison de la grande diversite des pro-
blemes socio-economiques, politiques et fores-
tiers dans les differents pays, la Commission re-
connait le besoin d'une approche coordonnee
ber countries to become actively involved in the
CSD, IPF and IFF processes. It recommended that
the Forestry Department of FAO be urged to faci-
litate the participation of AFWC member countries
in all these and similar processes in future (para.
19).
Review of FAO Regular and Field Pro-
grammes, Including Follow-Up to Requests
and Recommendations of the 10th Session of
the Commission.
pour que les pays membres s'impliquent active-
ment dans les processus CDD, GIF et FIF et re-
commande done que le Departement des forets
de la FAO soit encourage a faciliter la participa-
tion des pays membres de la Commission a tous
ces processus et aux processus de meme nature
qui auront lieu a I'avenir (par. 19).
Revue des activit^s du programme ordinaire
et du programme de terrain de la FAO, y
compris le suivi des requetes et des recom-
mandations de la lOeme session de la Com-
mission
4. Recognising the difficulties of many member
governments to interact effectively and conti-
nuously in the various international fora, the Com-
mission recommended that FAO cooperate close-
ly with the various sub-regional organisations in as-
sisting member governments to present common
viewpoints on international processes. To this
end, FAO should be more active in facilitating the
flow of existing information about these processes
to member governments through newsletters and,
where applicable, the Internet (para. 24).
4. Reconnaissant les difficultes pour de nom-
breux Etats membres de dialoguer de maniere ef-
ficace et continue avec les differentes instances
Internationales, la Commission a recommande
que la FAO collabore etroitement avec les diffe-
rentes organisations sous-regionales pour aider
les Etats membres a harmoniser leurs positions
sur les processus internationaux. A cette fin, la
FAO doit travailler plus activement a faciliter la cir-
culation, au niveau des Etats membres, des infor-
mations existantes sur ces processus au moyen
de bulletins d'information et, si possible, de I'ln-
ternet (par. 24).
5. The Commission recognized the high quality
and relevance of many of FAO's technical publica-
tions on forestry and wildlife and recommended
that FAO take steps to improve their dissemination
through FAO Representations and by organising
workshops to ensure their relevance and their use
at national level (para. 25).
5. La Commission a reconnu la haute qualite et
la pertinence de nombreuses publications techni-
ques de la FAO sur les forets et la faune sauvage,
et a recommande que la FAO prenne les mesures
necessaires pour ameliorerleur dissemination par
rintermediaire des Representations de la FAO et
organise des ateliers pour s'assurer de leur utilite
et de leur bon usage au niveau national (par. 25).
6. The Commission recognized the importance
of up-to-date information on all aspects of forest
resources and recommended that FAO increase
its assistance to member governments in impro-
ving the coverage and quality of their national
6. La Commission a reconnu I'importance
d'une mise a jour reguliere des informations sur
tous les aspects des ressources forestieres et a
recommande que la FAO renforce son appui aux
Etats membres en tendant la porte et en amelio-
forest inventories, botli through fresh initiatives
and by taking full advantage of existing initiatives
and project activities, such as the regional AFRI-
COVER project (para. 26).
7. As the effective implementation of sustainable
forest management placed new demands on
member governments, the Commission recom-
mended that FAO's field programme provide sup-
port to training institutions in the region in order to
address these needs (para. 27).
8. The Commission noted that follow-up mea-
sures were put in place in response to the recom-
mendations of the 10th session. The Commission
recommended that FAQ place greater emphasis
on technical deliberations in meetings of the regio-
nal forestry commissions and COFO and ensure
the full participation of heads of forestry from mem-
ber countries (para. 29).
FAO Forestry Strategy and Implications for
Future Programme of Work and Budget
9. The Commission recommended that FAO
should reword the strategy to reflect more fully the
particular importance of wildlife in the forest eco-
systems of Africa (para. 32).
rant la pertinence de I'inventaire des forets natio-
nales, a la fois en prenant de nouvelles initiatives
et en exploitant au mieux les initiatives et les acti-
vites de projets deja en cours, tels que le projet
regional AFRI COVER (par. 26).
7. Comme la mise en oeuvre efficace de la ges-
tion durable des forets enframe de nouvelles
taches et responsabilit^s au niveau des Etats
membres, la Commission a recommande que le
Programme de terrain de la FAO offre son appul
aux institutions de formation de la region afin
qu'elles puissent mieux repondre a ces nouveaux
besoins (par. 27).
8. La Commission a note que des mesures de
suivi ont ete entreprises en reponse aux recom-
mandations de la dixieme session. En ce qui
concerne les reunions des commissions fores-
tieres regionales et du COFO, la Commission a re-
commande a la FAO de donner une plus grande
importance aux debats techniques et de s'assu-
rer de la participation effective des responsables
forestiers des pays membres (par. 29).
La strat^gie forestidre de la FAO et ses impli-
cations sur le prochain Programme de tra-
vail et budget
9. La Commission a recommande que la FAO
amende la strategie afin de mieux tenir compte de
I'importance particuliere de la faune sauvage pour
les ecosystemes forestiers de I'Afrique (par. 32).
Report of the Twelfth Session of the Working
Party on Wildlife Management and National
Parks and Future of the Working Party
10. The Commission recommended, in addition
to the decisions already taken in this regard by the
12th session of the Working Party: (a) to modify
Rapport de la douzi^me session du Groupe
de travail sur I'am^nagement de la faune
sauvage et les pares nationaux et avenir du
Groupe de travail
1 0. La Commission a recommande, en plus des
decisions deja prises a ce sujet par la douzieme
session du Groupe de travail:(a) de modifier le
the meeting schedule in orderto hold Working Par-
ty meetings in the recess of Commission ses-
sions; (b) to strengthen the capacity for action of
FAO wildlife management in Africa by posting a
Wildlife Officer to the Regional Office in Accra (pa-
ra. 37).
calendrier de reunions pour les tenir en interses-
sion par rapport a celles de la Commission (b) de
renforcer les capacites d'intervention du service
de la FAO charge de I'amenagement de la faune
sauvage en Afrique en designant un fonctionnaire
charge de la faune sauvage au Bureau regional a
Accra (par. 37).
In-Session Seminar: Key Facts for Sustaina-
ble Forest Development in Africa
1 1 . The Commission welcomed the preparation
by the FAO Regional Office for Africa of draft Me-
tftodological Guidelines for Improving Forestry
Statistics in Africa and recommended that FAO ar-
range a series of workshops at sub-regional level
to reach consensus on these draft guidelines and
also on criteria and nomenclature already estab-
lished for the Forest Resources Assessment (para.
42).
S^minaire en cours de session: donn^es
ci^s sur le d^veloppement forestier durable
en Afrique
1 1 . La Commission a favorablement accueilli la
preparation du projet de Guide methodologique
pour I'amelioration des statistiques forestieres en
Afrique par le Bureau regional pour I'Afrique de la
FAO. La Commission a recommande que la FAO
organise une serie d'ateliers au niveau sous-re-
gional pour etablir un consensus sur le projet de
guide, de meme que sur les criteres et nomencla-
tures deja etablis pour revaluation des ressources
forestieres (par. 42).
12. The Commission recommended that FAO
and its partners ensure a practical orientation in
carrying out the Forestry Sector Outlook Study for
Africa (FOSA), and place forestry in the context of
macro-level social and economic developments
and of changes in other sectors linked to forestry
(para 46).
12. La Commission a recommande que la FAO
et ses partenaires s'assurent de I'orientation prag-
matique de I'Etude et qu'ils situent la foresterie
dans le contexte de revolution sociale et econo-
mique en general et des changements ayant lieu
dans d'autres secteurs lies a la foresterie (par. 46).
13. The Commission recommended that maxi-
mum use be made of Africa's institutions and ex-
perts in carrying out the FOSA and that close col-
laboration be ensured with existing sub-regional
institutions active in forestry. In orderto ensure that
this study benefits from other on-going or existing
information and initiatives, the Commission re-
commended that FAO arrange for adequate con-
sultation with all partners and organize workshops
as appropriate for this purpose (para 47).
1 3. La Commission a fortement recommande la
mobilisation maximale des institutions et experts
africains dans I'execution de cette Etude ainsi
qu'une collaboration etroite avec les institutions
sous-regionales existantes travaillant dans le sec-
teur de la foresterie. Afin d 'assurer que cette
Etude profite des autres informations ou initiatives
existantes ou en cours d 'elaboration, la Commis-
sion a recommande que la FAO assure la con-
sultation des partenaires et I'organlsatlon d'ate-
liers (par. 47).
14. In order to better address the diverse needs
of the region it recommended that Expert Adviso-
ry Groups be set up at sub-regional level, and that
member governments be encouraged to propose
possible experts to participate in these groups (pa-
ra. 49).
14. En vue d'une meilleure prise en compte de
la diversite des besoins de la region, la Commis-
sion a recommande que des Groupes consultatifs
d'experts soient mis sur pied au niveau sous-re-
gional et que les Etats membres soient encoura-
ges a proposer des experts pouvant eventuelle-
ment participer a ces groupes (par. 49).
Matters to be Referred to the Committee on
Forestry
Questions a soumettre au Comity des Forets
15. The Commission recommended that COFO
study suitable ways and means of providing me-
thodological, technical and financial support for
African countries in their efforts to internalize the
proposals and decisions for action in the context
of the revision and updating of their national fores-
try programmes (para. 50e).
1 5. La Commission recommande au COFO d'e-
tudier les voles et moyens propres a soutenir me-
thodologiquement, techniquement et financiere-
ment les pays africains dans leur effort d'interna-
lisation de ces propositions et decisions d'action
dans le cadre de la revision et de Tactuaiisation
de leur programmes forestiers nationaux (par.
50e).
PROGRAMME REGIONAL d'AMENAGEMENTdes HAUTS BASSINS
VERSANTS du NIGER (HAUTE GUINEE )
Projet PARC NATIONAL du HAUT NIGER : REAPPARITION D'UNE
ESPECE DE POISSON Arius gigas (Pisces, Ariidae) CONSIDEREE
COMME ETEINTE DANS LE NIGER SUPERIEUR
REGIONAL PROGRAMME FOR THE DEVELOPMENT OF THE BANKS OF THE
UPPER BASIN OF THE NIGER (UPPER GUINEA)
NATIONAL PARK PROJECT OF THE UPPER NIGER : REAPPEARANCE OF Arlus
gigas (Pisces, Ariidae) A FISH SPECIE CONSIDERED EXTINCT IN THE UPPER
STREAM OF THE NIGER
K.P. Camara*, M.E. Diop**, U. Lange^
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Dans le cadre de son Programme d'amenage-
ment, le Pare National du Haut Niger, en collabo-
ration avec rUniversite de Kankan et le Projet On-
chocercose de Kankan a initie un Programme de
Recherche sur les peuplements ichtyologiques
du Haut Niger, dans sa zone integralement prote-
gee (ZIP). L'objectif du programme etait d'appre-
cier d'une part la richesse specifique et la dyna-
mique des populations piscicoles, d'autre part
I'effort de peche soutenable et la prise par unite
d'effort (PUE). Ceci qui permettra a court terme
d'optimiser rationnellement I 'exploitation des res-
sources halieutiques qui constituent I'essentiel de
I'economie villageoise et de I'autoconsommation
dans la sous-region.
II conviendrait d'indiquer que les investigations
aboutiront eventuellement au recensement de
toutes les especes a faible resilience done vulne-
rables, les especes rares et les especes mena-
cees: toutes feront I'objet d'une protection inte-
grale a moyen ou long terme.
Under its development programme, the Upper
Niger National Park, in collaboration with the Kan-
kan University and the Kankan Oncho Project has
initiated a research progamme on the fish popula-
tion of the Upper Niger, in its integrally protected
zone (I PZ) . The aim of the programme is to assess
the peculiar richness and dynamism of the fish po-
pulation on the one hand, sustainable fishing effort
and the catch per unit effort (CUE), on the other
hand. In the short term, this will enable a rational
and optimum exploitation of fishery resources,
which is essential to the village economy and
home consumption in the sub-region.
• It must be pointed out that the studies will even-
tually lead to a census of all the least resilient spe-
cies which are consequently at risk, rare and en-
dangered species, all of which will be integrally
protected in the medium or long term.
€
s
i
g
a;
I
L'int6r§t de cette strat6gie est qu'elle favorise la
participation effective des populations riveraines
du pare, la gestion des ressources naturelles.
Au cours des travaux, I 'attention des p§cheurs
iut attir^e sur la disparition d'une esp^ce trds re-
cherchde qui, quelques jours plus tard, a 6t6 re-
trouvde sur le Niger sup^rieur: plus pr6cis6ment
k Soloyan. II s'agit d'Arius gigas. Le poisson fut
conserve pendant (six) 6 jours avant notre arriv§e,
d'abord dans I'eau, ensuite par injection de for-
mol 10% dans le corps.
This strategy is Interesting because It promotes
the effective participation of riverine populations of
the park in natural resources management.
During the studies, the attention of the fishermen
was drawn to the disappearance of a much sought
after specie which, several days later, was found
upstream of the Niger, at Soloyan to be precise. It
was the Arius gigas. The fish was preserved for six
days before our arrival, first In water, then through
the injection of 1 0% formalin in the body.
ma; ERIELS ET METHODES
MATERIALS AND METHODS
Mat^rieis
Materials
La senne de rivage ou filet encerclant a servi de
moyen de capture du specimen. C'est I'un des en-
gins de peche les plus meurtriers car 11 balaie tout
sur son passage. Une senne ou filet trafnant com-
porte une poche et deux aiies; sa longueur varie
de quelques metres ^ plusieurs centaines et sa
hauteur de quelques metres a plusieurs dizaines.
Dans notre cas, la senne est un filet maillant de
90 m de long sur 6 m de large. II est muni de flot-
teurs sur la ralingue superieure et de noix en
plomb sur la ralingue inf^rieure. Les mailles de di-
mensions variables sont trds elev6es d'une part et
de son interdiction d'autre part sur plusieurs
zones de p§ches, I'utilisation de cet engin est rare.
The seine or circular mesh was used to catch the
specimen. It is one of the most destructive fishing
gears because it sweeps everything in its path. A
seine or drag-net comprises a pocket and two
wings, its length varies from a few metres to seve-
ral hundrr^'s. and its height from a few meters to
several te
For our purposes, the seine is a gillnet 90m long
and 6m wide. It is fitted with floats on the upper
balk and lead knobs on the lower balk. The very
high prices of different sized meshes and its ban
in several fishing areas makes the use of this equip-
ment rare.
M^thodes
La peche k la senne de rivage 6tait pratiqu6e par
quatre pecheurs. Le bout de la ralingue supe-
rieure 6tait malntenu par I'un des pecheurs sur
I'une des rives, le deuxieme, k bord de la pirogue
assurait sa mise en eau, le troisi^me circonscrivait
le lit mineur k pecher avec la pirogue et le qua-
tridme plongeait pour sortir les poissons de leurs
refuges k I'aide d'un harpon. II d6crochalt la ralin-
gue inf6rleure retenue par les entraves (bols et
Methods
Seine net fishing is carried out by four fishermen.
The end of the upper balk was held by one of the
fishermen on one of the banks, the second, on
board the canoe ensured that it was put in the wa-
ter, the third circled the fishing bed with the canoe
and the fourth dived in to bring out the fish from
their hiding places with the help of a harpoon. He
released the lower balk held fast by obstacles
(wood and rocks). The catch among which was
10
rochers). Les poissons parmi lesquels se trouvait
Agigas etaient ensuite draines vers les berges.
C'etait Ie17mai1997 14h.
Le milieu pechd est caracterise par un fond sa-
blo-rocheux, un couvert vegetal bien fourni sur la
rive gauche, celle-ci est peuplee en majorite de
Syzygium guineensis. Le courant falble, les eaux
sont transparentes a la temperature en surface de
32*'C a 14h. La profondeur moyenne es| estim6e
a 8 m. La vasque se trouvait a peu pres a 200 m
du campement des pecheurs.
La capture d'^. gigas dans ce milieu avait sus-
cite un vif interet des pecheurs et des riverains du
Pare en general. Le specimen avait ete conserve
jusqu'au 22 mai 1997, date de notre arrivee sur le
terrain pour sa description: c'est ce qui explique
son etat leg^rement abtme (Voir photo).
found A. gigas was then drawn towards the bank.
It was 2 pm. on 1 7th May 1 997.
The fishing area had a rocky-sand bottom, a well
grown plant cover on the left bank, mostly popu-
lated by Syzygium guineensis. At 2 p.m. the cur-
rent was low, the water clear with a surface tem-
perature of 32°C. The average depth was estima-
ted at 8 m. The basin is situated approximately
200m from the fishermen's camp.
The capture of ^. gigas in this environment ge-
nerated keen interest among the fishermen and
the riverine residents of the Park in general. The
specimen was preserved until 22 May 1997, the
date of our arrival in the field for its description:
this explains its slightly damaged state, (cf. Photo)
11
HISTORIQUE
BACKGROUND
Arius gigas appartient a la famille des Ariidae,
regroupant des siluriformes de grande taille en
general. II est endemique du bassin du Niger. Get
end^misme remonte de loin car des restes de I'es-
pece, de Chrysichtys furcatus (C. Maurus) et de
Late niloticus datant de I'holocene inferieur ont
6te identifies dans I'actuei Delta Central du Niger
par Daget en 1961. Contralrement aux nom-
breuses autres especes du genre Arius vivant en
mer ou en eaux saumatres, A. gigas est stricte-
ment dulgaquicole.
Au debut du siecle, des ecrits sur I'activit^ de
peche dans le fleuve Niger font etat d'individus at-
teignants jusqu'a 2m de long; des engins de
peche constitues de lignes dormantes equipees
d'un appareil avertisseur sonore specialement
congues pour leur capture y sont decrits (Montell,
1932). D'apres Daget (1954, b), cette espece etait
deja rare en 1950 dans le Niger superieur sauf en
aval du lac Debo ou il se rencontrait encore cou-
ramment.
Autrefois /\. gigas devalt done etre relativement
abondant dans le Niger. A la suite du developpe-
ment rapide de la peche fluviale et de I'enjeu 6co-
nomique qui representaient I'espece, les stocks
ont tres vite baisse a tel point que A. gigas etait
menace de disparition totale: sa grande taille a \'6-
tat adulte et sa faible resilience font de lui une es-
pece particuli^rement vulnerable. La baisse des
prises par unite d'effort d'une annee a I'autre a en-
trafne I'abandon de la peche de A gigas et,
consequemment la disparition des engins de
peche adapt§s a sa capture.
De nos jours la plupart des pecheurs des der-
nieres generations ignorent que cette espece
geante frequentait abondamment autrefois les
eaux qu'ils exploitent.
Au cours d'interviews non structurees avec les
pecheurs sur le Niger et sur la Mafou et centres
sur A. gigas, certains ont confirme sa disparition
Arius gigas belongs to the Ariidae family, com-
prising in general large size catfishes. it is ende-
mic in the Niger basin. This endemism dates back
a long time because the remaining species of
Clirysiclitys furcatus (C. Maurus) and Lafe niloti-
cus dating from the holocene era were identified
In the current Central Delta of the Niger by Daget
in 1961. As opposed to several other species of
the Arius type living in sea or in brackish waters,
A. gigas Is strictly a freshwater fish.
At the beginning of the century, writings on fis-
hing activity In the river Niger mentioned individual
fish measuring up to 2 meters long, also described
In these writings is fishing gear consisting of fixed
lines fitted with sonar warning device specially
designed to catch the fish (Montell, 1932). Accor-
ding to Daget (1954, b) this specie was already
rare in 1 950 in the Upper Niger except downstream
of lake Debo where they are currently still in exist-
ence.
In the past therefore, A. gigas was relatively
abundant in the Niger. Following the rapid deve-
lopment of river fishing and the economic interest
of the specie, stocks quickly fell to a point where
A. gigas was threatened by total extinction: the
large size of the adult fish and its low resilience
make it particularly vulnerable. The low catches
per unit effort over the years put an end to the fis-
hing of A gigas and, consequently the disappea-
rance of fishing gear suited to its capture.
The majority of the present day fishermen are
ignorant of the fact that this giant specie were in
the past abundant in the waters they exploit.
In the course of informal Interviews held with fis-
hermen on the Niger and the Mafou on A gigas,
some confirmed Its disappearance at least half a
12
il y a au moins un demi siecle; d'autres ont soute-
nu qu'un specimen a 6te capture en 1993 a So-
loyan sur le Niger en amont de Kouroussa. L'in-
dividu aurait meme crachd des oeufs dans la pi-
rogue aprds sa capture.
En effet, on ignore qu'elle taille et quel age A. gi-
gas se reproduit mais il est connu que ses oeufs
sont tres gros; ils sont peu nombreux et incubes
dans la cavite buccale des males. Dans le delta
central, V. Benech et al. ont remarque que parmi
les especes a reproduction fluviale, seul A. gigas
a quasiment disparu.
Par un heureux concours de circonstance, c'est
dans la meme vasque Soloyan ou A. gigas a ete
capture en 1993 que le specimen d^crit ci-aprds
a et§ peche ce 17 mai 1997.
century ago, others maintained that a specimen
had been caught in 1993 at Soloyan on the Niger,
upstream of the Kouroussa. The fish had even spat
out eggs in the canoe after its capture.
In fact, it is not known at what size and age A.
gigas reproduces but it is known that its eggs are
very large, few in number and incubated in the
buccal cavity of the males. In the Central delta, ac-
cording to V. Benech era/., among the river repro-
ducing species, only A. gigas has almost disap-
peared.
By a happy coincidence of circumstances it is in
the same Soloyan basin where A. gigas had been
captured in 1993 that this specimen described be-
low was caught on 1 7 May 1 997.
DESCRIPTION
DESCRIPTION
L'etat general du poisson §talt legerement allu-
re apres six jours de conservation dans I'eau puis
par injection de formol a 1 0%. Par ailleurs, le ma-
teriel de mensuration et de comptage etait incom-
plet (pied a coulisse, loupe, balance, etc.) De ce
fait, la plupart des mesures et comptages effec-
tu6s sont approximatifs.
Le specimen avait un corps lisse et allong6, de
couleur bleue sur sa partie dorsale et blanchatre
du cote ventral; il mesurait respectivement 1.400
mm de longueur totale, 1 .365 mm de longueur a
la fourche, 1 .360 mm de longueur standard. La
tete etait grosse et legerement aplatie dorso-ven-
tralement avec des barbillons maxillaires attei-
gnant la base des pectorales.
Les nageoires pectorales comptaient 12 rayons
mous, I'anale 11 et la dorsale 7. Les pines pec-
torales et dorsal es et denticules sur la face poste-
rieure. L'adipeuse non rayonnee §tait relative-
ment developp^e. La caudale 6talt fourchue avec
le lobe superieur un peu plus long.
Les arcs branchiaux etaient au nombre de 4
dont 2 ant^rieurs et 2 posterieurs. Les deux pre-
The general appearance of the fish had changed
slightly after six days of preservation in water and
then by 10% formalin injection. Furthermore the
measuring and counting equipment were incom-
plete (slide calipers, lens, scale, etc.) Therefore,
most of the measurements and weights were
rough estimates.
The specimen had a smooth and long body, blue
in colour on its dorsal side and whitish on the ab-
dominal side. Its total length measured 1 ,400 mm,
fork length 1,365 mm., and standard length 1,360
mm. The head was big and slightly flattened on the
dorsal side towards the ventral part with the maxil-
la oarbels reaching the pectoral fin base.
The pectoral fins have 12 soft rays, the anal fins
11 and dorsal fins 7. The pectoral and dorsal
spines were denticulated on the posterior side.
The adipose fin without rays was relatively develo-
ped. The caudal fin was forked with a slightly lon-
ger upper lobe.
The branchial arcs were 4 in number, 2 in front
and 2 at the back. The first two branchial arcs
13
miers arcs branchiaux comptaient respective-
ment 1 7 et 1 8 branchiospines sur leur partie antd-
rieure. II n'y avait pas de branchiospines sur leur
partie post^rieure.
II ne pouvalt pas §tre pes6 k la balance RQBER-
VAL; son poids ainsi ddgag6 a dtd estlm6 k 40kg.
contained 17 and 18 branchlo-spines respectively
on their anterior part. There were no branchio-
spines on the posterior part.
It could not be weighed on the ROBERVAL scale;
its weight was therefore estimated at 40kg.
CONCLUSION
Partant de I'aspect ext^rieur du poisson (colo-
ration, morphologie g^n^rale) des caract^res m^
ristiques et mdtriques, compares k ceux de la lit-
tdrature. nous d^uisons qu'il s'agissait bien d'>A-
rius gigas (voir photo).
En effet, tous les p§cheurs I'ont formellement
identifid aussi comme 6tant "sumd" en langue na-
tionale Maninka, qui pourrait designer Ar/t/s gi-
gas.
CONCLUSION
From the external appearance of the fish (colo-
ration and general morphology) the meristic and
metric features, compared to that in literature, we
deduced that it was actually >\r/as gigas (see pic-
ture).
As a matter of fact, all the fishermen have also for-
mally identified it as "sum^" in the national Manin-
ka language, which could refer to >V-/us gigas.
14
DrSCUSSION
DISCUSSION
Apparemment, la raison de la rarefaction 6esA.
gigas a §te la grande intensite avec laquelle lis ont
^te peches au debut du slecle; mais depuis I'a-
bandon de leur capture par suite de la chute des
prises par unite d'effort que sont-ils devenus?
La capture d'un specimen en 1993 et d'un autre
en 1997 au meme endroit montre que A gigas
existe encore dans les eaux du Niger superieur.
L'av^nement de conditions environnementales
favorables en plus de I'arret de leur capture pour-
raient avoir faclKte leur survie, voire leur prolifera-
tion.
En effet, 11 n'est pas exclu qu'une espece rare k
un moment donne redevienne abondante avec
les changements de conditions du milieu qui ont
contribue a sa rarefaction. Dans ce cas, meme
relativement abondants dans le Niger, les speci-
mens A. gigas ne seraient pas faciles a capturer
par suite de I'inadaptation des engins actuels de
peche.
Une autre hypothese est que I'espece pour des
raisonsdiverses (climat, hydrologie, peche, etc..)
ait effectivement continue a se rarefier. Elle serait
alors rdduite a coloniser des milieux restreints lui
servant de zones refuges pour survivre. Sa cap-
ture par deux fois a Soloyan laisse supposer que
cette vasque, et meme les biefs environnants,
sont susceptibles d'abriter 6'autresA. gigas d'ou
I'int^ret croissant du Pare National du Haut Niger
pour tout le sous-bassin. A I'instar des nom-
breuses vasques du Niger et de la Mafou deja
sous protection a la hauteur de Pare, Soloyan est
Interdit de peche depuis ce 17 Mai 1997 ou un A
gigas y a perdu la vie.
Proteger^. gigas...? Proteger eventuellement
d'autres especes qui, comme A gigas sont vul-
n6rables et en danger de disparition... Proteger
enfin de compte tous les poissons du Pare: une
necessite ecologique, une ambition louable, mais
aussi probablement une premiere en Afrique.
Apparently the reason for the depletion of A
gigas had been the great intensity with which it has
been fished since the beginning of the century, but
since it fishing was abandoned following the fall in
catches per unit effort, what has become of it?
The capture of a specimen in 1993 and another
in 1997 in the same place shows thaty\. gigas still
exists in the upper Niger waters. The advent of fa-
vourable environmental conditions as well as the
stoppage of their capture could have facilitated
their survival, and even their proliferation.
As a matter of fact, it cannot be ruled out that a
rare specie at a given moment can become abun-
dant as a result of changes in the environmental
conditions which had contributed to its depletion.
In this case, even though it is relatively abundant
in the Niger, A. gigas would not be easy to catch
due to present inappropriate fishing gear.
Another hypothesis is that for various reasons
(climate, hydrology, fishing, etc.) the specie conti-
nues to be rare. They have therefore been redu-
ced to colonizing restricted areas which serve as
refuge areas for survival. Its capture twice at So-
loyan leads to the supposition that this basin, and
even the surrounding bays are likely to shelter
others, gigas species, thus the increasing interest
by the Upper Niger National Park for ail the sub-
basins. Like numerous shallow basins of the Niger
and the Mafou already under protection within the
Park, fishing in Soloyan has been banned since 1 7
May 1997 where one A. gigas lost its life.
Should we protect A gigas? Eventually, we must
protect other species which WkeA. gigas are at risk
and in danger of extinction. Finally we must pro-
tect all the fishes of the Park: an ecological neces-
sity, a praiseworthy ambition, but also probably the
first in Africa.
15
En effet "ii est significatif de constater que les
quelques 30 Pares nationaux ou reserves existant
actuellement en Afrique ont ete crees en vue de
prot6gerdes Mammiferes ou des oiseaux, jamais
des poissons, bien que souvent des rivieres et des
lacs soient englobes dans les perimetres prote-
ges et que la conservation des paysages naturels
soit extremement benefique a la faune aquatique
en general" (Gaigher, 1978).
Et "si une d6peche de presse annongait la cap-
ture du dernier iAr/iis gigas ou des derniers Cae-
cobarbus geertsi, la nouvelle aurait moins de re-
tentissement et susciterait moins d'interet, meme
dans les milieux concernes par la conservation de
la nature, que I'annonce du massacre des der-
niers Rhinoceros blancs ou des derniers Flaments
roses" (Dagetefa/; 1988).
REMERCIEMENTS
Nous adressons nos vifs remerciements et ex-
primons notre gratitude a toutes les autorit6s du
PNHN particulidrement a Monsieur Aboubacar
Oulare, Conservateur Chef du Projet Pare pour
son appui et ses conseils dans la realisation de
cette recherche sur I'ichtyo-faune du Niger et de
la Mafou a la hauteur du Pare.
In effect, it is important to note that the 30 or so
National Parks or reserves existing in Africa have
been created in order to protect mammals or birds,
not fishes. This is in spite of the fact that the rivers
and lakes are often embedded in the protected
areas and the conservation of natural landscapes
is extremely beneficial to aquatic fauna in general
(Graigher, 1978).
And if a press release announced the capture of
the \ast Arius gigas or the last Caecobarbus geert-
si, the news would create little stir and generate
less interest even among those involved In the
conservation of nature, than an announcement on
the massacre of the last white rhinoceros or pink
flamingos. (Dageefa/., 1988).
ACKNOWLEDGEMENT^
We express our sincere thanks and gratitude to
all the officials of PNHN especially to Mr. Abouba-
car Oulare, Chief Conservator of the Park Project
for his support and advice in the accomplishment
of this study on the fish and fauna of the Niger and
the Mafou within the Park.
v^/
16
BIBLiOGRAPHIE
1 . J. DAGET. Les poissons du Niger sup6-
rieur. M6moire de L'IFAN, Dakar 1954.
2. J. R. DURAND et C. LEVERQUE. Edit. S.
Rore et Faune de I'Afrique Sahelo- Sou-
danienne T. II Editions de I'ORTOM. Col-
lection Initiation - Documentations Te-
chniques. No. 45 Paris 1981.
3. B. PASQUELIN. Les poissons des eaux
continentales du S^n^gal tome A Projet
de Cooperation S6ndgalo-Suisse en ma-
tidre d'enseignement technique et profes-
sionnel CRT, 1982.
4. D. GERDEAUX et BILLARD. Gestion pisci-
cole des lacs et retenues artificielles. Ins-
titut National de la Recherche Agronomi-
que 149, rue Crenelle, 75341 , Paris CE-
DEX 07 IRA, 1985.
5. J. Daget, I.C. GHAIGER ET G.W. Ssentongo.
Conservation. Dans Biologie et Ecologie
des poissons d'eau douce africaine. Edi-
tions de rORSTOM. Collection travaux et
documents No. 21 6-Paris-1 988.
6. A. Oumar Fall. Les experiences et les pers-
pectives de I'amenagement traditionnelle
et modernes des p§cheries continentales
du S6n6gal C.I.F.A./PD: 90/SEM. 5, Cona-
kry (Guine). 8-9 Mai 1990.
7. C. LEVEQUE, D. PAUGY ET G. TEUGELS.
EDIT. S. Faune des poissons d'eaux
douces et saumdtres de I'Afrique de
I'Ouest. Tomes I ET II. Editions de L'OR-
STOM. Collection faune tropicale No.
XXVIII. Paris. France 1982.
8. J. QUENSIERE. Edit. La peche dans le Delta
Central du Niger: Approche pluridiscipli-
naire d'un systdme de production halieuti-
que. Editions de I'ORSTOM. Editions
KhartalalER. Paris 1994.
9. H. D. NENWINGER. Poisons and drugs
chapman $ hall winheim RAF, 1996.
* Assistant d rUniversit4 de Kankan, DSpartement de Biologie, B.P 209 UK Rep Guin6e
** Cliercheur ichtyologique au Project onchocercose de Kanl<an
***
Assistant Teclinique au Pare National du Haut Niger
17
BIOSPHERE RESERVES IN THE SUDAN
LES RESERVES DE BIOSPHERE AU SOUDAN
Dr Salwa M. Abdel Hameed*
INTRODUCTION
INTRODUCTION
National park status is desirable for most conser-
vation areas because this confers greater legal se-
curity for the land and usually allows greater po-
wer of control and law enforcement. In most coun-
tries much greater political prestige can be gained
by the inclusion of the area in the United Nations'
list of national parks and biosphere reserves. The
natural resources contained in these areas consti-
tute a wealth of potentially high value not only for
the nation or the region, but for the world. Howe-
ver, with human population increasing rapidly and
the shortfall in food production increasing annual-
ly, many national parks in Africa have become is-
lands of natural resources in good condition sur-
rounded by high human population densities oc-
cupying degrading lands. Their management and
the conservation of the biological diversity they
contain affect the livelihoods of the rural popula-
tion of the neighbouring zones and expansion of
dwelling areas as well as the use of natural re-
sources which are constrained by the regulations
needed to support conservation. The major pro-
blem in the conservation of biological resources
has been the failure to perceive and define the root
causes of conservation problems (Gachugu 1992).
This has in turn resulted in a failure to identify ap-
propriate solutions. Dinder and Radom National
Parks in the Sudan are confronted with several pro-
blems that threaten their very existence.
II serait souhaitable que la plupart des zones de
conservation aient le statut de pare national dans
la mesure ou ceci leur garantit beaucoup plus de
securite du point de vue juridique et permet d'ha-
bitude de mieux les gerer et d'y appliquer la lol.
Un grand nombre de pays pourraient jouir d'un
certain prestige politique en inscrivant ces aires
de conservation sur la liste des pares nationaux
et des reserves de biosphere des Nations Unies.
Les ressources naturelles dont sont dotees ces
zones constituent un potentiel precieux non seu-
lement pour la nation ou la region mais pour le
monde entier. Cependant, face a I'accroissement
rapide de la population humaine et la baisse an-
nuelle de la production alimentaire, beaucoup de
pares nationaux africains sont devenus des Tlots
de ressources naturelles flamboyantes, entou-
rees de terres en etat de degradation occupees
par de fortes densites de population. L'amenage-
ment de ces zones et la conservation de la divers-
te biologique qu'elles abritent affectent la vie des
populations rurales environnantes, I'expansion
de I'habitat humain ainsi que I'exploitation des
ressources naturelles qui sont restreintes par la
legislation necessaire pour promouvoir la conser-
vation. Le fait que les causes memes des pro-
blemes de conservation n'aient pu etre identi-
fiees et maitrisees s'est avere comme une
contrainte majeure a la conservation des res-
18
DINGER NATIONAL PARK
Dinder was proclaimed a National Park in 1935
following the London Convention for the conser-
vation of African flora and fauna (Dasman 1972).
According to UNESCO directory, it was designa-
ted a biosphere reserve in 1 979. It is located in the
South-east of Sudan between longitude 34°30' and
36°00' east and latitude 1 1 °00' and 1 3°00' North co-
vering an area of 8960 km^.
The drainage system of the park includes rivers
Dinder andRrahad, their tributaries and mayas
(wet meadows). Mayas are special feature of the
drainage system, stradelling across low-lying ba-
sins, river meanders and oxbow lakes. They are
the major source of water and green fodder during
the dry season (November-June). In terms of gra-
zing use, the mayas are divided into productive
and non-productive (Abdel Hameed, 1983 and
Hashim 1984). The sub-irrigated central portion of
the productive mayas are covered with mat-for-
ming plants such as Cyandon daclylon, Kyllinga
sp., Ipomaea aquatica and Brachiaria sp. (Abdel
Hameed 983). As the mayas change through time
by hydrosere (Dasmann 1972, Abdel Hameed
1983 and Hashim 1984), they became dry and the
mat-forming grasses are replaced by tall unpalata-
ble annuals such as sorghum sp. which cure and
are subject to burning. Such mayas can no longer
store enough water to satisfy the needs of the wil-
dlife populations throughout the dry season. They
are non-productive and have very low-carrying ca-
pacity.
However, vegetation survey by Hakim et al.
(1978) classified the vegetation in the Park into
three ecosystems, namely the Acacia seyal - Ba-
lanites aegyptiaca ecosystem, the riverine ecosys-
tem and the mayas ecosystem. These ecosystems
sources blologiques (Gachugu 1992) et n'a pas
permis d'identifier les solutions appropriees. Les
pares nationaux de Dinder et Radom au Soudan
sont confrontes a plusieurs problemes qui mena-
cent leur existence meme.
LE PARC NATIONAL DE DINDER
Dinder a acquis le statut de Pare National en
1935 suite a la Convention de Londres sur la
conservation de la faune et de la flore afrlcaines
(Dasmann 1972). Selon le repertoire de TUNES-
CO, 11 a ete classe comme reserve de biosphere
en 1979. Dinder est situe au sud-est du Soudan,
entre 34°30' et 36°00' de longitude est et 1 roo' et
13 00' de latitude nord et couvre une superficie de
8960 km^.
Le pare est arrose par les fleuves Dinder et Ra-
had, leurs affluents et les mayas (plaines hu-
mides). Les mayas sont des elements particuliers
a I'hydrographie de la region, traversant les bas-
fonds, les meandres et les bras morts. lis consti-
tuent la principale source d'eau et de fourrage vert
pendant la saison seche (novembre-juin). Du
point de vue paturage, les mayas sont classses
en deux categories: les mayas productifs et les
non-prod uctifs (Abel Hameed 1983 et Hashim
1984). La partie centrale faiblement irriguee des
mayas productifs est recouverte de plantes for-
mant des tapis telles que le Cyandon daclyion,
Kyllinga sp., Ipomaea aquatica et Brachiaria sp.
(Abdel Hameed 1983). Avec le temps et par
hydrosere (Dasmann 1972, Abdel Hameed 1983
et Hashim 1984), les mayas se dessechent et le
tapis cede la place a des plantes saisonnieres peu
broutees comme le sorghum sp. qui sont predis-
posees aux incendies. Dans ces conditions, les
mayas n'arrivent plus a retenir assez d'eau pour
repondre aux besoins de la population animale
durant la saison seche. lis deviennent non-pro-
ductifs et ont une faible capacite de charge.
19
are composed of different simple communities
with relatively few species. The dominant trees in
the clay plains are Acacia seyal and Balanites ae-
gyptiaca. Acacia fistula Is associated with Acac/a
seyal in areas of heavy clay which are slightly wet-
ter than the general plain. Combretum sp. and In-
tada sudanica are found in drained silty soils.
Combretum hartmannianum and Anogeissus
schimperii are the most abundant trees along the
border of Ethiopia. Hyphaene thebaica and Aca-
cia siberiana occur along the Dinder River in the
light coloured soils with varying amount of silt.
Sorghum sudanense, Becheropsis uniseta, Hy-
parrhenia spp. an6Aristidaplumosa represent the
dominant grasses in the park (Hakim etal. 1978).
Shrubs are limited to a few species, the most com-
mon being Dichrostachys cinera.
The park supports a large population of animals
during the dry season and a lesser number during
the wet season (Dasmann, 1972). Tiang {Damalis-
cus korrigum), reed buck {Redunca redunca), wa-
terbuck {Kobus deffassa), buffalo [Syncerus caf-
fer), oribi {Ourebia aurebia), roan's antelope {Hip-
potragus equinus), warthog {Phacoechoerus ae-
thipicum), giraffe {Giraffe camelopurdalis), and
bushbuck {Tragelaphus scriptus), are the major
herbivores that inhabit the park. Other animals
such as baboon {Papio anubis) and red bussar
monkey {Cercopithecus aethiops) are frequent.
Cependant, selon une etude de ia v§g§tatlon
menee par Hakim ef a/. (1978), la vegetation du
pare peut se classer en trois ecosyst^mes, notam-
ment I'^cosystdme Acac/a seyal et Balanites ae-
gyptiaca, I'ecosystdme riverain et r6cosyst§me
des mayas. Ces 6cosystemes sont composes de
diff§rentes communautes simples avec des es-
sences relativement peu nombreuses. La vege-
tation des plaines argileuses est surtout dominie
par des arbres comme Acacia seyal et Balanites
aegyptiaca. LAcacia fistula pousse cote a cote
avec V Acacia seyal sur les terrains tres argileux
qui sont un peu plus humides que les plaines or-
dinaires. Les essences comme Combretum sp.
et Intada sudanica se rencontrent sur les sols hu-
mides limoneux. Combretum hartmannianum et
Anogeissus schimperii constituent les essences
arbustives les plus repandues le long de la fron-
tiere de I'Ethlople. Hyphaene thebaica et Acacia
siberiana poussent le long de la rive du fleuve Din-
der sur les sols peu pigmentes et peu ou moins li-
moneux. Sorghum sudanense, Becheropsis uni-
seta, Hyparrhenia spp. et Aristida plumosa sont
les herbes qui pr6dominent dans le pare. Seules
quelques essences arbustives se rencontrent
dans le pare, la plus courante etant Dichrostachys
cinera.
Le pare abrite une population animale impor-
tante pendant la saison seche et moins impor-
tante pendant la saison humide (Dasmann,
19t2). Tiang {Damaliscus korrigum), redunca,
{Redunca redunca), le cobe {Kobus deffassa), le
buffle {Syncerus caffer) I'ourebi {Ourebia aure-
bia), I'hypptrague {Hyppotragus equinus), le pha-
cochere {Phacochoerus atihiopicum), la giraffe
{Giraffe camelopurdalis) et le guib harnach6 {Tra-
gelaphus scriptus) constituent le gros de la po-
pulation animale herbivore du pare. D'autres es-
peces comme les babouins {Papio anubis) et le
singe rouge {Cercopithecus aethiops) s'y ren-
contrent frequemment. Le grand koudou {Trage-
lophus strepsiceros) et la gazelle a front roux
20
Greater kudu (Tragelophusstrepsiceros) and red-
fronted gazelle {Gazelle rufifrons) are restricted to
certain locations. The major predators are lion
{Panthera leo), striped hyaena {Hyaena hyaena),
spotted hyaena {Crocuta crocuta) and jackal {Ca-
nis mesomelas). Many birds are found In the park
such as storcks, herons, pelicans, starlings and
others.
Factors threatening the Existence of
DNP
During the last 20 years, unlicensed mechanised
rain-fed agricultural farms were established in the
areas surrounding the park. Large agricultural
schemes were established in the wet season habi-
tats of the wild animals. Licences have also been
Issued to establish farms around the park without
any coordination with the wildlife administration.
Expansion of agricultural farms around the park
had diminished the area of natural pasture availa-
ble for domestic livestock in the Dinder region.
Traditionally, great herds of sheep and camels
have moved to the Butana grasslands to the north
of the park in the wet season, while during the dry
season they return to the banks of Dinder and Ra-
had rivers and the Blue Nile. Formerly, the no-
mads and pastoralists moved with their livestock
over the extensive areas that are now occupied by
mechanised farms or Rahad irrigation schemes
bordering the park to the north-west (Maghraby
1982). Consequently, they are forced to seek fo-
rage elsewhere and this has led to increasing in-
vasion of the park by their livestock. They are in-
creasingly bringing their animals into the park It-
self where the fine imposed by the courts for tress-
passing are far lower than the fine for tresspassing
a farm land.
{Gazella rufifrons) sont confln6es k certains habi-
tats. Les pr6dateurs les plus courants sont le lion
{Panthera leo), I'hdyne rayde {Hyena hyena),
I'hy^ne tachet§e {Crocuta crocuta) et le chacal
{Canis mesomelas). Le pare abrite egalement
une grande Variete d'olseaux dont la cigogne, le
h6ron, le p6lican, les tourneaux et autres.
Les Facteurs qui menacent I'existence du
Pare National de Dinder (DNP)
Au cours des vingt dernieres annees, des exploi-
tations agrlcoles Ill6gales mecanisees et en sec
ont ete etablles dans la p^rlpherie du pare. De
grandes exploitations agrlcoles ont ete implan-
tees dans les habitats de saison humide de la
faune sauvage. Des permis ont Egalement 6te oc-
troy^s pour I'etabllssement de champs dans la
periph§rie du pare sans coordination avec la di-
rection chargee de la faune sauvage. L'expan-
sion des champs autour du pare a reduit la super-
flcie de paturage naturelle disponible pour le
eheptel domestique de la region de Dinder.
De grands troupeaux de moutons et de cha-
meaux immigraient d'habitude dans les prairies
de Butana au nord du pare pendant la saison des
pluies, et retournaient vers les rives des fleuves
Dinder et Rahad et du Nil Bleu pendant la saison
seche. Autrefois, les nomades et les bergers me-
naient leurs troupeaux paitre dans les vastes do-
maines maintenant oceupes par les plantations
m§canls6es ou les projets d'irrlgatlon de Rahad
situ6s le long de la limite nord-ouest du pare, (Ma-
ghraby 1982). lis sont maintenant obliges d'aller
chereher de la pature ailleurs ce qui a des lors en-
trafn6 une invasion croissante du pare par leurs
animaux. Les §leveurs envahissent de plus en
plus le pare lul-meme ou I'amende lmpos6e par
les tribunaux pour acces illegal est de loin infe-
rleure k celle de I'aeces illegal dans les exploita-
tions agrlcoles.
21
About eleven different tribes (Adam 1996) used
to move between Dinder and Blue Nile in the dry
season. The drought conditions had expelled
other nomadic groups to the already overstocked
Dinder area. In the last few years, the area witnes-
sed for the first time the invasion of nomadic
groups from as far to the northeast as Atbara and
Kassala, and to the southwest as Singa and White
Nile with their sheep, cattle and camels.
Beside competing with the wild animals for fo-
rage and water, livestock transmit diseases to the
wild animals e.g. outbreak of rinderpest in 1972,
anthrax in 1974 and both diseases in 1980 (Saad,
1980, 1984). This has led to losses in reedbuck,
buffalo and warthog.
During the dry season, Dinder National Park ex-
periences a serious problem of surface water and
green fodder shortage, which greatly affect its car-
rying capacity (Abdei Hameed et al., 1995). The
problem of surface water availability can be consi-
dered as water resources development problem
and a watershed management problem in which
the source itself needs to be studied to optimize
its use. Deterioration in the catchment area of the
mayas and repeated fires has increased rate of
erosion in the form of sheet flow, run off and silt
deposition on the beds of the mayas (meadows).
Several of the wild animals migrate to habitat out-
side its boundaries during the wet season. Many
of the wet season habitats have been destroyed
by agricultural developments and the migrant ani-
mals are subject to increasing harassment and kil-
ling outside the park. Animal poaching in the park
during the dry season and other activities greatly
affect the ecology of the area. Both poachers and
honey gatherers light fires throughout the park.
Environ onze tribus differentes faisaient la na-
vette entre Dinder et le Nil Bleu pendant la salson
seche. La secheresse a force les communautes
nomades a migrer vers le bassin du Dinder deja
surpeuple d'animaux. Dans les annees recentes,
la region a connu pour la premiere fois, I'invasion
de groupes nomades venus d'aussi loin du nord-
ouest qu'Atbara et Kassala et du sud-ouest que
Singa et le Nil blanc avec leurs troupeaux de mou-
tons, de boeufs et de dromadaires.
Outre le fait qu'ils rivalisent avec les animaux
sauvages pour le paturage et I'eau, les animaux
domestiques transmettent a la faune sauvage,
des maladies comme la peste bovine en 1972,
I'anthrax en 1974 et les deux en 1980 (Saad,
1980; 1984). Ceci a entratne des pertes conside-
rables Chez les populations de redunca, de buf-
fles et de phacocheres.
Pendant la saison seche, le Pare national de Din-
der connaft un probleme serieux de manque
d'eau de surface et de paturage vert, ce qui af-
fecte serieusement sa capacite de charge (Abdel
Hameed etal. 1995). Le probleme de disponibili-
te d'eau de surface peut etre considere comme
etant un probleme Ii6 a la mise en valeur des res-
sources d'eau et a I'amenagement des bassins
versants ou la source meme de I'eau doit etre sou-
mise a I'etude en vue d'un rendement maximum.
La deterioration des bassins versants des mayas
et les feux de brousse frequents ont augmente le
degre d'erosion sous forme d'erosion en nappe
et d'eau de ruissellement ainsi que le niveau de
sedimentation du lit des mayas (plaines).
Un grand nombre d'animaux sauvages migrent
vers des habitats hors des frontieres du pare pen-
dant la saison humide; une grande partie des ha-
bitats de saison humide ayant ete detruits par des
activites agricoles, les animaux migrateurs sont
en proie au harclement et a I'abattage hors du
pare. Le braconnage a I'interieur du pare pen-
dant la saison seche ainsi que d'autres activites
bouleversent beaueoup Tecologie de la region.
22
The number of villages inside the park are eight.
Outside the park boundary, along the Rahad river,
there are 27 villages. The villagers engage in ma-
ny illegal activities such as poaching, livestock
tresspassing, honey collection, charcoal produc-
tion, cultivation and fishing (Awad 1985, 1995).
About seven game posts (Adam 1996) are distri-
buted in the park for control and law enforcement,
but lack of personnel, vehicles and funds to
conduct patrolling and well-planned manage-
ment, add to the problems of the park.
Research is necessary as a base-line for a good
management. A lot of research had been conduc-
ted in Dinder N. Park but implementation of re-
search recommendations are minimal.
Aussi bien les braconniers que les recolteurs de
miel allument des feux de brousse partout dans le
pare. On compte au total huit villages a I'interieur
du pare. Dans la peripherie du pare, le long du
fleuve Rahad, il y a 27 villages. Les habitants pra-
tiquent beaucoup d'activites illicites telles que le
braconnage, I'occupation illegale du pare par
leurs troupeaux, la recolte du miel, la production
du charbon de bois, I'agriculture et la peche.
Environ sept postes d'observation sont installes
a I'interieur du pare pour pouvoir y veiller et faire
respecter la loi; cependant, le manque de person-
nel, de vehicules et de moyens financiers pour as-
surer la patrouille et une gestion adequate vien-
nent aggraver les problemes du pare.
La recherche s'avere d'une necessite fonda-
mentale en vue d'une bonne gestion du pare. De
nombreuses recherches ont ete menees dans le
Dinder mais la mise en oeuvre des recommanda-
tions qui en ont resulte est peu encourageante.
RADOM NATIONAL PARK
It is the most important wildlife area in Southern
Darfur. The park is located between latitude 8°45'
and 10°00' North and longitude 23°20' and 24°45'
East, covering an area of 6000 sq. miles. It was de-
clared a national park in 1 982 as recommended by
Mr Field from WWF, and the Scientists of Wildlife
Research Centre in 1974 (Hakim ef a/. 1976). It was
designated a Biosphere Reserve in 1979.
The park is made up of broken country, hilly with
frequent rock outcrops. Various depressions keep
rainfall water throughout the dry season. The soil
is deep expanding clay soil that limits accessibili-
ty in the wet season. The western boundary of the
area is the international border line with Central
Africa which follows the water divide. From this wa-
ter divide a network of streams flows east to form
tfie seasonal rivers of Adda and Umbalasha which
LE PARC NATIONAL RADOM
Le pare national de Radom est la region fauni-
que la plus importante dans la partie sud de Dar-
fur. II est situe entre 8° 45' et 10° 00' de latitude
nord et 23° 20' et 24° 45' de longtitude est et a une
superficie de 6000 miles carres, soit environ
10.000 km^. II a acquis le statut de pare national
en 1 982 sur recommandation de M. Field du WWF
et des experts du Centre de la Recherche fauni-
que en 1974 (Hakim etal., 1976). II a ete designe
Reserve de Biosphere en 1979.
Le pare a un relief accidente et rocheux avec une
vegetation de rocaille. De nombreuses depres-
sions retiennent I'eau de pluie durant la saison
seche. Le sol est argileux et glissant, ce qui rend
le pare inaccessible pendant la saison des pluies.
La region est limitee a I'ouest par la frontiere Inter-
nationale avec I'Afrique Centrale delimitee par un
cours d'eau. Tout un reseau de rivieres part de
ce cours d'eau vers Test pour donner naissance
23
joins at radom to form Bahr El Arab river. The ve-
getation Is woodland savannah dominated by Ter-
minalia browni, Anogeissus leicocarpus, Isoberli-
nia doka and Khaya sp., together with Ficus syca-
morus, Pilostigma reticulatum, Tamarindus indi-
ca, Combretum sp., Balanites aegyptiaca, Acacia
seyal, A siberiana sp., Dalberoia melanoxylon.
The major grasses are Elchinochloa sp., Hyperhi-
nla sp. and Sorghum sp. In 1974 the area was ve-
ry rich in big game animals both in variety and den-
sity. Hakim etal. (1 976) noted the presence of Kob,
tiang, buffalo, red monkey, wild dog, dik-dik, bush-
buck, warthog, reedbuck, hippopotamus, oribi,
roan antelope, waterbuck, and ostrich with diffe-
rent other variety of birds.
aux fleuves saisonniers de Adda et Umbalasha qui
se rencontrent ^ Radom pour former le fieuve
Bahr El Arab. La v6g6tation est une savane boi-
s6e domin§e par Terminalia browni, Anogeissus
leicocarpus, Isoberlina doka et Khaya sp., avec
Ficus sycamours, Pilostigma reticulatum, Tama-
rindus indica, Combretum, Balanites aegyptiaca,
Acacia seyal, A siberiana, Dalbergia melanoxy-
lon. Les principales herbes sont Eichinocbloa
sp., Hyperhinia sp. et le sorgho sp. En 1974 la re-
gion ^tait tr6s riche en gros gibier tant du point de
vue diversity que density. Hakim et al. (1 976) a si-
gnald la presence de cobes, de tiang, de buffles,
de singes rouges, de chiens sauvages, de dik-dik,
de guibs harnach6s, de phacochdres, de r6dun-
ca, d'hippopotames, d'our^bis, d'antilopes che-
val, de cobes k croissant, d'autruches, ainsi que
toute une gamme d'oiseaux dans le pare.
24
The area is infested by tse-tse fly (Glosslna sp.)
whicli resulted in limiting livestock presence in the
area making vast areas of rich pasture available for
wildlife. The remoteness of the area with the pre-
sence of the tse-tse fly and being only sparsely in-
habited by people have led to the survival of the
wildlife for a long time. However, during the last
decade several new factors have been developing
which are causing serious threats to wildlife in the
Radom area (Nimir, 1983, Saad 1995).
The most serious problem is the increase in poa-
ching. Several groups of poachers are experts in
using poisoned arrows therefore killing considera-
ble numbers of leopards and cheetahs. Camel gra-
zers of Northern Darfur are usually armed with mo-
dern automatic rifles, with which they hunt ele-
phant for ivory and meat, and also giraffes, buffa-
lo, and roan antelope. Illegal trade in wildlife pro-
ducts is flourishing in the Radom area.
Due to the presence of tse-tse fly, the Radom
area has been free from any use of domestic live-
stock, but availability of vaccines for livestock and
the deterioration of the pasture to the north of Bahr
el Arab, have encouraged nomads to invade the
Radom area in the dry season with thousands of
their livestock.
The increase in human population in the Radom
area has become a very serious problem. About
13 villages, the largest being Kavia Kingi in the
eastern side of the River Adda to Dem Bashara to
the northwest of the Park on Umbalasha river, were
founded before Radom was declared a national
park. Newcomers or migrants from neighbouring
countries settled in the north and northwest of the
Park, bringing the total number of villages to 26.
The inhabitants of such villages practised many il-
La region est infestee de mouches tse-tse (Glos-
slna sp.) qui empeche la presence du betail dans
la region, laissant ainsi de vastes domaines de
riches paturages a la disposition de la faune sau-
vage. L'Isolement de la region auquel s'ajoute la
presence de la mouche tse-tse et le fait qu'elle
compte une population humaine tres limltee ont
permis a la faune sauvage d'y subsister pendant
longtemps. Au cours de la decennie ecoulee ce-
pendant, de nouveaux facteurs sont apparus qui
menacent serieusement I 'existence de la faune
sauvage dans la region.
Le probleme le plus important est celui de I'lnci-
dence croissante du braconnage. Des groupes
importants de braconniers sont des experts en
matiere d'utilisation de fleches empoisonnees qui
tuent des nombres considerables de leopards et
de guepards. Les eleveurs de dromadaires au
nord de Darfur sont souvent armes d'armes auto-
matlques modernes avec lesquelles ils font la
chasse aux elephants pour I'ivoire et la viande; ils
chassent egalement les girafes, les buffles et les
hypotragues. Le commerce illlcite de produits de
la faune est florissant dans la region de Radom.
A cause de la presence de la mouche tse-tse, la
region de Radom n'etait pas frequentee par les
animaux domestiques mais I'acces aux vaccins
pour animaux et la degradation des paturages du
nord de Bahr el Arab ont encourage les eleveurs
nomades a envahir la region de Radom pendant
la saison seche avec des milliers d'animaux do-
mestiques.
L'augmentation de la population humaine dans
la region de Radom est devenue un probleme se-
rieux. \[ y avait environ treize villages dont le plus
grand est Kavia Kingi qui s'etend de la rive gauche
du fleuve Adda a Dem Bashara au nord-ouest du
pare a la rive du fleuve Umbalasha. Ces villages
existaient avant que le pare ne f Ot declare pare na-
tional. De nouvelles colonies humaines ou des
migrants venus des pays voisins se sont installes
au nord et au nord-ouest du pare dont la region
25
legal activities such as felling of most economic
trees such as mahogany (Khaya sp.) and sandal el
Radom (Saad 1995). They poach big game in an
alarming rate using modern automatic rifles. The
cultivation of Hareg greatly affects the ecology of
the area, leading to bare soil and consequently to
soil and water erosion. Due to the remoteness of
the area, the poachers themselves are engaged in
the cultivation of hashish (bango) during the rainy
season (Ahmed & Abdel Rahman 1979). They use
poisons in fishing and killing small game (Nimir
1983, Saad 1995).
The villagers in the eastern side of the park suf-
fer from several severe diseases, malnutrition, illi-
teracy and poverty. They derive most of their in-
come from fishing and collection of honey. They
feed on roots of wild plants and drink from stag-
nant water of ponds together with the wildlife and
their livestock. There are no communication facili-
ties and are so far removed from civilization and
development (Saad 1995).
On the north side of the park near Umbalasha ri-
ver, people appear to be in much better condition
than those in the eastern side, though they have
the same diseases. They practise Hareg cultiva-
tion, moving to new fertile soil after the previous
areas become eroded and unproductive. They
plant sugar cane and watermelon. Farmers from
other areas move to these areas and become weal-
thy within few years. There are no communication
facilities, no schools, medical centres nor any ser-
vices.
compte actuellement 26 villages au total. Les ha-
bitants de ces villages s'engageaient dans plu-
sieurs activites illicites telles que I'abattage des ar-
bres precieux comme I'acajou (Khaya sp.) et San-
dal el Radom, (Saad 1995). lis font la chasse au
gros gibier a un niveau alarmant avec des armes
automatiques modernes. La culture du hareg de-
truit considerablement I'ecologie de la region, de-
nudant la terre et causant I'erosion du sol et de
I'eau. A cause de I'isolement de la region, les bra-
conniers cultivent eux-memes le hashish (bango)
au cours de la saison des pluies. lis utilisent du
poison pour la peche et pour abattre le petit gi-
bier.
Les populations des villages situes a Test du
pare souffrent de tout un tas d'affections aigues
dont la malnutrition, I'analphabetisme et la pau-
vrete. Leurs principales activites economiques
sont la peche et la recolte du miel. lis se nourris-
sent de racines de plantes sauvages et boivent
I'eau stagnante des marais qu'ils partagent avec
la faune sauvage et leur betail. Les villages sont
depoun/us de tout moyen de communication et
ne connaissent aucune civilisation ni developpe-
ment (Saad 1995).
Du cote nord du pare, pres du fleuve Umbalas-
ha, les populations semblent mieux portantes que
celles de la rive de Test. Elles souffrent des
memes affections, cultivent egalement le hareg,
abandonnant les terres erodees et infertiles pour
des sols plus fertiles. Elles cultivent la canne a Su-
cre et le pasteque. Des paysans viennent d'ail-
leurs pour s'installer dans ces regions et s'enri-
chissent en I'espace de quelques annees. Les vil-
lages n'ont ni logement, ni ecoles ni dispensaires,
ni aucune sorte de service.
The Falatta and Habania tribes move with their
livestock and tresspass the park in the dry season
(Dec - May) in search of good forage and water but
they leave the park at the beginning of the rainy
season (Nimir 1 983, Saad 1 995). There is evidence
Les tribus Falatta et Habania se deplacent avec
leurs troupeaux et envahissent le pare pendant la
saison seche (mi-mai) a la recherche de bons pa-
turages et de I'eau mais lis quittent I'endroit au de-
but de la saison des pluies. Des evidences de
26
of some pathogenic diseases being transmitted to
the wild animals (Saad 1995).
Much soil erosion and sedimentation occurs in
the principal rivers and khors of the park due pro-
bably to deforestation, especially in the northern
parts of the park.
transmission d'affections pathogeniques a la
faune sauvage ont ete trouvees (Saad 1995).
L'erosion du sol et la sedimentation des princi-
paux fleuves et des Khors du pare sont peut-etre
dues a des facteurs de deboisement, surtout dans
le nord du pare.
All these factors have had effect on the ecology
of the park affecting the food resources of some of
the wild browsers. There is an increasing trend in
the numbers of baboons and warthog and other
. preys due to the decline of the predators. There is
also a decline in the number of wild herbivores due
to increased poaching and deterioration of their
habitats.
Very little research is being conducted in Radom
N. Park. The remoteness of the area, safety pro-
blems and limited resources of financing research
and management programs are the main causes.
Tous ces facteurs ont des effets negatifs sur
I'ecologie du pare, detruisant les ressources ali-
mentaires de certains des herbivores sauvages.
La population de babouins, de phacocheres et
d'autres animaux de prole augmente a cause du
taux de disparition alarmant des predateurs. On
note egalement une baisse progressive du nom-
bre d' herbivores sauvages a cause du bracon-
nage intensif et de la degradation de leurs habi-
tats.
Le Pare national de Radom fait I'objet de tres
peu de recherche. Ceci est surtout du a I'isole-
ment de la region, aux problemes de securite et
au manque de ressources pour financer la re-
cherche et les programmes d'amenagement.
POSSIBLE SOLUTIONS
Most of the common problems are excessive
poaching, poor law enforcement, land encroa-
chment and illegal trade. The possible solutions
which are always outlined include the estab-
lishment of more protected areas, improving
standards of managing species and protected
areas and enacting international legislation con-
trolling trade in endangered species. To Gachygu
(1993), while all these measures are necessary,
they respond only to part of the problem, with the
real problem being economic ~ how to make avai-
lable to the farmers the net wildlife benefits which
is equal to their costs; how to increase these bene-
fits adequately to induce a positive attitude among
SOLUTIONS POSSIBLES
La plupart des problemes communs sont ceux
du braconnage excessif, la non-application de la
loi, I'occupation illegale des terres et le commerce
illicite. Des solutions toujours preconisees sont
entre autres, la creation d'un plus grand nombre
d'aires protegees, I'adoption de meilleures me-
thodes de gestion des especes et des aires pro-
tegees et I'institution d'une legislation Internatio-
nale interdisant le commerce des especes mena-
cees. Pour Gachygu (1993) bien que toutes ces
mesures soient necessaires, elles ne resolvent
qu'une partie du probleme, les vrais problemes
etant d'ordre economique : comment mettre a la
disposition des paysans des revenus fauniques
nets, equivalents au moins a leurs couts, com-
27
rural people towards wildlife conservation and sus-
tainable use.
The real solution, to many, is the involvement of
the local populations in the conservation of the re-
sources in protected areas. Economic opportuni-
ties and income generating activities should be
created in and around protected areas. Other be-
nefits should be sought through the improvement
of access and infrastructure and the creation of so-
cial facilities brought about by the development of
the protected area.
Land degradation and the loss of biological di-
versity threatens the soil and water base for agri-
culture and shortage of forest products, including
products that are vital for rural communities, such
as fuelwood and forest based medicine. The Su-
dan is particularly susceptible to land degradation
as a result of natural and man-Induced processes.
Degradation and loss of biological diversity can be
caused by a variety of processes including a com-
bination of sustained drought and poor land ma-
nagement (Prince ef a/. 1990). The proximate
causes are over-cultivation in more arid areas and
high animal stocking rates.
Deforestation is an important form of land degra-
dation. Also extensive fuelwood demand reduces
tree cover and can predispose the land to further
degradation. The symptoms are change in plant
composition and a relative increase in the loss of
palatable species, reduced vegetative cover and
Increase in bare ground (Abdel Hameed 1992).
ment augmenter suffisamment ces revenus afin
de susciter chez les populations rurales, une atti-
tude positive vis-a-vis de la conservation et I'utili-
sation rationnelle de la faune sauvage.
La vraie solution, selon plusieurs interesses,
c'est I'implication des populations locales dans la
conservation des ressources des aires protegees.
Des opportunit^s 6conomiques et des activltds
generatrices de revenus doivent etre cr§§es a I'in-
terieur et a la peripherie des aires protegees. II fau-
dra 6galement rechercher d'autres benefices
a travers Tamdlioration des moyens d'acc6s et de
■'infrastructure des aires protegees ainsi que la
creation d'infrastructures sociales liees au d6ve-
loppement des aires prot6g§es.
La degradation du sol et la perte de la diversity
biologique constituent des menaces pour le sol et
la base des ressources d'eau pour I'agriculture et
les produits forestiers dont certains tels que le
bois de chauffage et les medicaments d'origine
forestiere sont indispensables a la subsistence
des communaut^s rurales. Le Soudan est parti-
culierement vulnerable a la degradation du sol
causee par des phenomenes naturels et les acti-
vltes humaines. La degradation du sol et la perte
de la diversite biologique peuvent etre dues a une
diversity de causes y compris Tassociation des
facteurs comme une secheresse perenne et I'a-
menagement inadequat des terres {Prince et al.
1990). Les causes immediates en sont la surex-
ploitation des zones plus arides et une concentra-
tion excessive de population animate.
Ledeboisement constitue une forme importante
de degradation, 11 en est de meme pour la de-
mande excessive de bois de chauffage qui dimi-
nue la couverture vegetale et peut prddisposer le
sol a un taux de degradation pousse, dont les
symptomes sont: les changements au niveau de
la composition des plantes et une incidence rela-
tivement croissante de la perte des especes co-
mestibles, une diminution de la couverture vege-
28
Ail these factors beside livestock tresspassing
affect wildlife habitat in both parks, resulting in a
decline in the numbers and types of most of the
wildlife species in Sudan.
A land use policy and plan considering both the
long and short-term developments of the area is
needed to control the overall development of the
resources in the Dinder and Radom regions. Such
planned development will not be achieved without
the coordination of the different government agen-
cies including forestry, agriculture and wildlife de-
partments and the local people in the neighbou-
ring villages. Planning must be based on an eva-
luation of cultural, political and socio-economic as
well as ecological factors and it must be accept-
able to the local people, if it is to be successful. Ap-
plication of management principles that help ease
constraints of conservation through buffer zone
management approaches would benefit local area
development in a sustained way. Development of
the buffer zone would provide other sources of li-
velihood for the farmers and pasturalists and in-
crease income generation for the whole region in-
cluding the park via encouraging tourism, for
example.
There should be resettlement of villagers in new-
ly established villages supported with all needed
facilities, embodying traditional lifestyles relevant
for the conservation and sustainable use of biolo-
gical diversity.
There is the need for adequate information ma-
terials to be disseminated through regional and su-
bregional journals and to provide support to re-
search institutions and the need to develop a pro-
fessional and scientific network within and outside
the continent.
tale et la denudation accrue du sol (Abdel Ha-
meed 1992).
Outre I'invaslon des troupeaux de b6tail domes-
tique, tous ces facteurs d^truisent I'habitat des
animaux sauvages dans les deux pares, ce qui en-
tratne une baisse croissante du nombre et de la
diversity de la plupart des espdces sauvages du
Soudan.
Une politique et un programme d'utilisation des
terres qui tiennent compte du developpement
aussi bien k long qu'a court terme de la region s'a-
verent ndcessaires pour controler le developpe-
ment general des ressources des regions de Din-
der et de Radom. Un tel developpement planifi§
n'est pas possible sans les efforts conjugues des
diff6rents organes publics dont les d6partements
des forets, de I'agriculture et de la faune sauvage
ainsi que la collaboration des populations locales
des villages peripheriques. La planification doit
etre basee sur une Evaluation des facteurs cultu-
rels, politlques, socio-economiques et ecologi-
ques et etre acceptable pour les populations lo-
cales pour pouvoir realiser les objectifs vises.
L'application de mdthodes de gestion suscepti-
bles de resoudre les problemes de conservation
grace a la creation de zones tampon permettra un
developpement local durable. Le developpement
des zones tampon donnera aux agriculteurs et
aux eleveurs d'autres sources de subsistance, et
permettra d'obtenlr davantage de revenus de la
region tout entiere y compris le pare en encoura-
geant le tourisme par exemple.
La reinstallation des populations rurales dans de
nouveaux villages dotes des moyens et des infra-
structures necessaires pour une vie traditionnelle
compatible avec la conservation et I'utilisation du-
rable de la diversity biologique, s'avere n§ces-
saire.
II est indispensable de diffuser des informations
ad6quates k travers les journaux r6gionaux et
sous-regionaux, d'accorder I'appui n6cessaire
aux institutions de recherche et de cr6er des
29
Awareness campaigns, emphasizing tlie impor-
tance of wildlife, its economic, aesthetic, biologi-
cal and educational values should be orgenised
and transmitted through media programmes, ex-
hibitions, public lectures, etc., to enhance conser-
vation and sustainable use of wildlife.
r6seaux professionnels et scientifiques aussi bien
a I'interieur qu'a I'exterieur du continent.
Des campagnes de sensibilisation mettant I'ac-
cent sur I 'importance de la faune sauvage, ses va-
leurs economiques, esthetiques, bioiogiques et
educatives doivent etre organisees et vulgarisees
a travers les medias, des expositions, des confe-
rences publiques, etc., pour promouvoir la
conservation et I'utilisation durables de la faune
sauvage.
REFERENCES
Abdel Hameed, S.M. 1983. Vegetation of the
mayas of the Dinder National Park, Su-
dan. M.Sc. Thesis, Colorado State Univ.,
Fort Collins, CO. USA. 93p.
Abdel Hameed, S.M. 1985. Dietary overlap of
tiang, buffalo, reedbuck, waterbuck and
sheep in Dinder National Park, Sudan.
Ph.D Thesis, C.S.U., Fort Collins, CO.
USA.
Abdel Hameed, S.M. 1992. Vegetational succes-
sion and its effect on wildlife herbivory in
mayas of Dinder National Park. WLRC.
Khartoum, Sudan.
AtxJel Hameed, S.M., N.M. Awad, A.E. Moghra-
by, A.A. Hamid, S.A. Hamad and O.A. Os-
man. 1 995. Watershed management In
Dinder National Park, Sudan. lUFRO
Conf. Tamper, Finland, Sept. 1995.
Adam, H.A. 1996. Livestock tresspassing and its
effect on wildlife in the D.N.P. WGD/IES
Khartoum, Sudan.
Ahmed, A.G. and M.A. Rahman. 1979. Small ur-
ban centres-vanguards of exploitation.
Two cases from Sudan. Africa 49 (3); 258-
342.
Awad, N.M. 1985. Food habits of giraffe, roan an-
telope, oribi and camel in Dinder N. Park.
Ph.D. Thesis. C.S.U. Fort Collins, CO.
USA. 125p.
Awad, N.M. 1995. Impact of human settlement in
Dinder N. Park. Seminar of Biosphere Re-
serves. UNESCO 15-17 May, Khartoum.
Sudan.
Dasmann, W. 1972. Development and manage-
ment of the Dinder N. Park and its wildlife:
A report to the Government of Sudan.
FAO No. TA 31 1 3, Rome. 61 p.
Gachugu, D.M. 1993. Changing concepts of wil-
dlife conservation. Rethinking our strate-
gies. Impact No. 9. June 1993.
Hakim, S.A., M.B. Nimir, I.M. Hashim and E.A.
Osman. 1976. Radom : Potential National
park. WLRC/Khartoum, Sudan.
Hakim, S.A., B. FADLALLA, N.M. Awad and S.
Abdel Wahab; 1 978. Ecosystems of the
vegetation of Dinder N. Park. WLRC/Khar-
toum, Sudan.
Hasim, I.M. 1984. Meadow use by the wild ungu-
lates in Dinder National Park, Sudan.
Ph.D. Thesis, New Mexico State Universi-
ty, Las Cruses.
30
Maghraby, I.E. 1982. The Dinder National Park,
Environmental monitoring baseline and
trend. Analysis report. ETMA/IES No.6.
Khartoum, Sudan. 25pp.
Nimir, M.B. 1983. Wildlife values and manage-
ment in Northern Sudan. Ph.D. Thesis.
CSU., USA.
Prince, S.D., CD. Justice and S.D. Los. 1990.
Remote sensing of the Sahelian Environ-
ment. CTA.
Saad, A. 1980. An outbreak of rinderpest in Din-
der N. Park. WLRC Report. Khartoum, Su-
dan.
Saad, A. 1984. A preliminary report about morta-
lity of reedbuck in Dinder N. Park. WLRC
Report. Khartoum, Sudan.
Saad, A. 1995. Impact of human settlement in
Radom N. Park. Seminar of Biosphere
Reserves. UNESCO. 15-17 May, Khar-
toum, Sudan.
•T'/i:
* Director of WLRC
P.O. Box 1 6
El mourada
Omdurman, Sudan
31
ETUDE ETHNOBOTANIQUE DES PLANTES MEDICINALES DE LA
RESERVE DE FAUNE DU DJA : LES PLANTES INDIQUEES EN
THERAPIE TRADITIONNELLE COMME ANTHELMINTHIQUES
ETHNOBOTANICAL STUDY OF MEDICINAL PLANTS IN THE DJA WILDLIFE
RESERVE : PLANTS USED IN TRADITIONAL MEDICINE AS
ANTHELMINTICS
Jean Lagarde Betti^
INTRODUCTION
L'etude ethnobotanique des plantes medici-
nales de la Reserve de Biosphere du Dja vise non
seulement a d6velopper la capacite des villageois
k r^soudre localement leurs probldmes de sante
avec le concours des traditherapeutes, mais aus-
si d'envisager des perspectives d'amelioration et
de vulgarisation de ces produits qui peuvent ain-
si constituer une source de revenus suppl6men-
taires. La realisation de cet objectif dolt en outre
nous permettre de developper une ressource al-
ternative qui est preferable a la pratique de la
chasse, la chasse commerciale apparaissant ac-
tuellement comme la menace la plus serieuse
pour la conservation de la biodiversite dans la re-
gion. Un troisieme objectif vise a proposer un plan
de gestion rationnelle des plantes nnedicinales.
Les travaux menes jusqu'ici ont consiste essen-
tiellement en un inventaire des plantes utilisees en
m§decine traditionnelle dans le traitement des
probiemes de sante courants.
Cet article traite uniquement des plantes indi-
quees en therapie traditionnelle dans le traitement
des verminoses: un groupe de maladies dont le
taux de prevalence parasitologique est tres eiev6
INTRODUCTION
Ethnobotanical study of medicinal plants In the
Dja Biosphere Reserve does not only aim at deve-
loping the capacity of villagers to solve their health
problems locally with the help of traditional hea-
lers, but it also aims at improving and popularizing
these products which can be a supplementary
source of revenue. The achievement of this objec-
tive must also enable us develop an alternate re-
source, which is preferable to hunting, since com-
mercial hunting currently appears to be the most
serious threat to biodiversity conservation in the
region. The third objective is to propose a rational
management plan for medicinal plants.
Work carried out so far, consists mainly of an in-
ventory of plants used in traditional medicine for
the treatment of ordinary health problems.
This article concerns only plants used In traditio-
nal therapy for the treatment of verminosis: a
group of diseases with a very high parasitological
prevalent rate in the rural areas. Its first objective
32
en milieu rural. Son objectif premier est d'informer
au mieux les populations demunies, sur les
plantes potentlellement efficaces dans le traite-
mentdes helminthiases intestlnales. Un deuxieme
objectif vise a renseigner les utilisateurs soucieux
de la valorisation et de la conservation des plantes
medicinales: tradipraticiens a la recherche des re-
cettes confirmees par une large convergence
d'emplols, chimistes et pharmacologues desirant
6tudier de nouvelles plantes medicinales, fores-
tiers preoccupes par rutilisation soutenue des
ressources vegetales.
is to inform impoverished populations, as much as
possible, about plants that are potentially effective
for the treatment of intestinal helminthiasis. The se-
cond objective is to inform users who are involved
in the development and conservation of medicinal
plants. These are, traditional healers in search of
extracts that have been confirmed through a wide
convergence of use, chemists and pharmacists
wishing to study new medicinal plants, and forest
officials concerned about the sustainable use of
plant resources.
CADRE PHYSIQUE
La Reserve de faune du Dja se situe entre les pa-
ralleles 2°50' et 30°30' de lat. N et 12°20' et 13°40'
de long E. Elle couvre une superficie de 5 260 km^
et se classe parmi les plus grandes aires prote-
gees de la foret ombrophile guineo-congolaise
(Gartlan et Leakey, 1988). La Reserve est situee
dans la boucle du Dja, fleuve qui I'enserre pres-
que completement et qui constitue sa limite natu-
relle. Le climat est de type Equatorial, chaud et hu-
mide. La pluviosite annuelle moyenne s'eleve a
1 600 mm, alors que la temperature annuelle est
de 23°C. La boucle du Dja est situee dans le bas-
sin du Congo, sur le plateau precambrien. L'alti-
tude de ce plateau varie entre 600 et 700m. II est
I6gerement incline vers le sud-est. Le relief est peu
marqu6 avec des vallees peu profondes (Bedel ef
a/., 1987).
Zone de jonction entre le domaine bas-guineen
et le bassin congolais, la Reserve de faune du Dja
prEsente un interet certain pour la biodiversity.
C'est ce qui a valu son homologation en Reserve
de Biosphere le 1 5 decembre 1 982, et son inscrip-
tion le 05 decembre 1987 sur la liste des sites du
patrimoine mondial. La Reserve du Dja appartient
au secteur forestier toujours vert camerouno-
congolais et plus precisement au district congo-
lais du Dja. Entre autres faits saillants de ce district
LOCATION
The Dja Wildlife Reserve is located between lati-
tude 2°50' and 3°30' N and longitude 12°20' and
13°40' E. It covers an area of 5,260 sq. km and is
classified among the largest protected areas of the
Guinea-Congolese tropical rainforests (cf. Gartlan
and Leakey 1 988). The reserve is located in the Dja
loop, a river that almost completely surrounds it
and constitutes its natural boundary. The climate
is equatorial, hot and humid. Average annual rain-
fall is 1600 mm, whilst annual temperature is 23°C.
The Dja loop is situated in the Congo basin on the
Precambrian plateau. The altitude of this plateau
varies between 600 and 700m and leans slightly to-
wards the southeast. Relief is slight with shallow
valleys (Bedel ef a/. 1987).
The meeting point of the low Guinean area and
the Congolese basin, the Dja Wildlife Reserve
offers interesting prospects for biodiversity. That is
what earned it Its confirmation as a Biosphere Re-
serve on 1 5 December 1 982, and its registration on
the list of world heritage sites on 5 December 1987.
The Dja reserve belongs to the evergreen Came-
roonian-Congolese forest, the Dja Congolese
district to be precise. Among other salient facts of
this district, is the absence of semi-deciduous
foliated forest species, at least in the Dja Congo-
33
34
on note une absence des especes de foret semi-
caducifoli^e, au moins en for§t congoiaise du Dja
intacte tant pour les arbres que pour le sous-bois
ou les Acanthaceae signal6es pour la for§t semi-
caducifoli^e sont inexistantes ou rares (Letouzey,
1985). La reserve abrite une grande partle de la
faunedefor§t Equatorial (Gartlan, 1989). Ellepro-
tde des espdces k large distribution et qui sont
menac6e comme r6l6phant de for§t {Loxodonta
africana cyclodis), le chimpanz6 {Pan troglo-
dyte), la panthdre {Panthera pardus) et d'autres k
distribution plus rdduite comme le buffle de foret
{Synceros caffer nanus), le gorille {Gorilla goril-
la).
Les ethnies principales appartiennent aux
groupes bantous et pygmies Baka habitant I 'en-
semble de la R6sen/e et sa peripherie. Les ban-
tous incluent les BadjouE au Nord, les ZimE a I'Est,
les Bulu k rOuest, les Fang et Nzaman au Sud-
Est, et les Kaka et pygmees Baka repartis dans les
diverses zones. On estime k 30 000 environ (pro-
jection k partir du recensement de 1987) I'effectif
de la population dont la survie depend directe-
ment des ressources tiroes de la Reserve. Les
bantous pratiquent une agriculture itin^rante de
type "d6friche-brQlis" ou essartage dont ie sys-
tdme cultural bimodal est enti^rement dependant
du regime pluviometrique. La chasse et la cueil-
lette sont pratiqudes par tous, mais surtout par les
Kaka et les pygmies Baka. Les activites de
chasse, de pdche et de cueillette constituent une
dconomie basEe sur I'exploitation des ressources
naturelles, sans transformation du milieu par I'a-
griculture et I'dlevage.
METHODOLOGIE
lese forest, which is intact as far as the trees and
the underwood are concerned, where the well-
known Acanthaceae of the semi-deciduous forest
are non-existent or rare (Letouzey 1985). The Re-
serve hosts a large proportion of the equatorial wil-
dlife and flora (Gartlan 1989). It protects species
with a wide distribution and endangered species
such as the forest elephant {Loxodonta africana
cyclodis), the chimpanzee {Pan troglodyte) ^ the
panther {Panthera pardus), and others with a more
reduced distribution such as the forest buffalo
{Tragelaphus euryceros), and the gorilla {Gorilla
gorilla).
The main ethnic groups are the Bantus and the
Baka pigmies living together in the reserve and its
periphery. The Bantus include the Badjou in the
North, the Zim in the East, the Bulu in the West, the
Fang and Nzaman in the South-East and the Kaka
and Baka pigmies spread throughout different
areas. The population, estimated at about 30,000
inhabitants (according to the 1987 census), de-
pends directly on resources of the reserve for sur-
vival. The Bantus practice the "slash and burn" type
of shifting cultivation or grubbing, the bimodal far-
ming system, which is entirely dependent on the
rainfall pattern. Hunting and gathering are practi-
ced by all, but more so by the Kaka and Baka pig-
mies. Hunting, fishing and gathering are economic
activities based on the use of natural resources, wi-
thout changing the environment through farming
and livestock rearing.
METHODOLOGY
Dans ce travail, le vocable athelminthiqe
concerne des helminthiases intestinales au sens
large et inclut les maladies suivantes: taeniases,
ankylostomiases, ascaridiase, trichocephalose,
oxyurose, et parasitose intestinale, ainsi que les
In this study, the word anthelmintic refers to in-
testinal helminthiasis in a broad sense and in-
cludes the following diseases: taeniasis, hook
worm diseases, ascaridiasis, trichocephaliasis,
oxyuriasis and intestinal parasitosis, as well as the
35
effets physiologiques proches: vermifuge, vermi-
cide, taenifuge. II s'agit la, d'un groupe de mala-
dies dont le taux de prevalence parasitologique
est tr6s §lev6 dans la zone forestldre du Dja (BET-
Tl, 1994)
La methode utilise est celle des interviews di-
rectes. Deux series d'enquetes ethnobotaniques
ont ete conduites de Janvier a Avril 1 994 et de Jan-
vier a Mai 1 996, dans I'ensemble de la Reserve du
Dja et sa periph^rie (voir figure 1 ). La premiere en-
quete dite methode pour la pharmacopee popu-
laire consiste a interroger les villageois sur I'usage
populaire des plantes medicinaies. Elie a et^
conduite dans les menages. Les informations
peuvent etre fournies par tous, mals nous avons
vise beaucoup plus les meres de families (ma-
trones) pour la plupart agees et susceptibles de
fournir des informations utiles et originales sur I'u-
sage populaire des plantes medicinaies. La
deuxieme, ou methode pour la pharmacopee
specialisee a ete conduite aupres des tradiprati-
ciens.
Pour les deux types d'enquetes, les informa-
tions ont ete collectees selon un canevas stand-
ardise inspire des fiches Pharmel (Adjanohoun et
al., 1989, 1994). Pour chaque indication, on releve
avec soin les details de la recette et on cherche
dans la mesure du possible a voir la plante trai-
tante. Un herbier de reference a ete constitue et
depose a I'Herbier National du Cameroun k
Yaounde et dans le Laboratoire de Botanique Sys-
tematique et de Phytosociologie de I'Universite
Libre de Bruxelles. Les informations sur le diagno-
stic des maladies ont 6te fournies a travers une re-
vue bibliographique (OMS, 1977, 1978 cit. Adja-
nohoun etal., 1989) et une interview semi-struc-
turee orientee aupres des infirmiers ou agents de
sante locaux.
Les recettes les plus porteuses sont celles qui
sont Indiquees pour les memes usages soit par
au moins 20% des membres d'une ethnie (phar-
macopee populaire), soit encore par au moins
immediate physiological effects: vermifuge, vermi-
cide and taenifuge. This consists of a group of
diseases with a very high prevalence in the Dja
forest zone (BETT1 1994).
The method used is direct interviews. Two sets
of ethnobotanical surveys were conducted from
January to April 1994 and January to May 1996,
throughout the Dja Reserve and its periphery (see
figure 1). In the first survey, the method used in ge-
neral pharmacopoeia consisted in interviewing vil-
lagers on household basis, on the general use of
medicinal plants. The information could be provi-
ded by anyone, but the mothers of families (ma-
trons) were mostly targeted due to their advanced
ages. They were also more likely to provide useful
and first hand information on the popular use of
medicinal plants. The second survey or method for
specialized pharmacopoeia was conducted
among traditional healers.
For both surveys. Information was collected ac-
cording to a standardized outline based on the
Pharmel sheets (Adjanohoun et al. 1989, 1994).
For each indication, details of extracts are careful-
ly recorded and as much as possible, we try to find
out the plant involved. A reference herbarium was
set up in the Cameroon National Herbarium at
Yaounde and in the Laboratoire de Botanique Sys-
tematique et de Phytosociologie of the Universlte
Libre de Bruxelles. Information on the diagnosis of
diseases was provided through a bibliographical
journal (WHO 1977, 1978 cit. Adjanohoun et al.
1989) and a semi-structured interview of nurses or
local health officials.
Extracts with the highest intake are those indica-
ted for the same uses by either at least 20% of
members of an ethnic group (general pharmaco-
36
deux guerisseurs d'ethnies differentes et bashes
dans les diverses zones.
Une recherche syst6matique des convergences
d'emplois des plantes a §te faite a partir des pub-
lications de synthase (Lejoly et al., 1994) et de la
banque de donnees de pharmacopees et de m6-
decine tradltionnelle, en sigle PHARMEL
poeia), or by at least two healers from different
ethnic groups living in different areas.
A systematic study on the concentrated use of
plants was conducted using publications of syn-
thesis (Lejoly ef a/., 1994) and the pharmacopoeia
and plant medicine data bank (PHARMEL).
RESULTATS
Informations collect^es en pharmacop^e po-
pulaire
Cent douze menages ont ete enquetes, repartis
comme suit dans les quatre principales ethnies:
Badjoue au Nord (29 menages), Bulu a I'ouest
(27), Zime (28) et les pygmees Baka (28) a I'Est.
Ceci represente une population d'environ 560
personnes, si Ton considere une moyenne de 5
personnes par foyer. Soit un taux d'echantillo-
nage de 1 ,9% pour une population estimee a 30
000 habitants (projection k partir du recensement
de1989).
Cent quatre-vingt-dix-neuf indications thdrapeu-
tiques ont et6 recueillies (tableau 1). Ellesfont in-
tervenir 8 especes vegetales reparties dans 8
genres et 6 families. Six parmi elles sont utilisees
par au moins 20% des membres d'une ethnie pour
les memes usages: Alstonia boonei, Chenopo-
dium ambrosioides, Clerodendrun splendens,
Combretum mucronatum, Pentaclethra macro-
phylla, Vernonia amygdalina.
RESULTS
Information collected in general pharmaco-
poeia
One hundred and twelvehouseholds from the fol-
lowing four main ethnic groups were surveyed:
Badjou In the North (29 households), Bulu in the
West (27 households), Zime (28 households) and
the Baka pygmies in the East (28 households). This
represents a population of about 560 people, ta-
king an average of 5 people per household, that is,
a sampling rate of 1.9% for an estimated popula-
tion of 30,000 (projection based on 1989 census).
One hundred and ninety-nine therapeutic indica-
tions were collected (Table 1). They covered eight
plant species shared among 8 types and 6 families.
Six of them are used by at least 20% of members
of an ethnic group for the same purposes, they are:
Chenopodium ambrosioides, Clerodendrum
splendens, Combretum mucronatum, Pentacie-
thra macroptiyila, Vernonia amygdalina.
Informations collect^es en pharmacop^e
sp^cialis^
Trente et un tradipraticiens ont ete enquetes, re-
partis comme suit dans I'ensemble de la Reserve
et sa p6riph§rie: Bakhoue au Nord (2 gueris-
seurs), Bulu a I'ouest (3), Zime k I'Est (6), Fang et
Nzaman au Sud-Est (2), le Kaka (6) et pygmies
Information collected in specialized pharma-
copoiea
Thirty one traditional healers were surveyed,
spread as follows throughout the whole reserve
and its periphery: Badjou in the North (12 healers),
Bulu in the West (3), Zim6 in the East (6), Fang and
Nzaman in the South-East (2), Kaka (6) and the Ba-
37
Tableaa 1. Infomiations coUectto anprte des matroBcs
Rec
El-
pice
F>-
mille
Orga
ne
ratio
n
Ad
(trati
on
IimL/
Elfan.
Tote
1
Indie
s
Taux
(%)
BK
BL
BD
2M
BK/
28
BL/2
7
BD/
29
ZM/2
8
1
C.
nnic
Com
ect
P»
vo
8
14
20
19
61
28^
51.8
68.9
67.8
2
C.
muc.
Com
ect
ma
vo
19
17
36
67.8
60.7
3
C.
muc.
Com
se
vo
8
2
10
28.5
7.4
4
A.
boo
Apo.
ect
ma
vo
5
2
12
1
20
17.8
7.4
4U
3.5
5
A.
boo
Apo.
ect
de
vo
1
9
7
17
3.5
i33
35
6
A.
boo
Apo.
ect
de
re
1
1
2
3^
3.7
7
A
boo.
Apo.
ect
ma
re
2
2
6.8
8
V.
Amy
Ast
fe
ma
vo
12
1
13
44.4
3.4
9
C.
Amb
Che.
fe
ma
vo
2
9
11
7.1
333
10
C.
Amb
Che.
fe
ma
re
2
2
7.4
11
D.
int
Ast
fe
ma
vo
4
4
14.8
12
C.
spL
Vefb
fe
ma
vo
1
4
8
13
3.5
13.8
28.5
13
P.
mac
Mim.
ect
ma
vo
6
6
21.4
14
P.
nit
^M.
ect
de
vo
2
2
7.1
Tot
8
espic
es
6
famil
les
1
53
55
39
52
199
26.6
27.6
19.6
26.1
Table 1. Infonnation collectad from matrons
Ex
tia
ct
n"
Spec
ie
Family
Pla
nt
Part
Pre
par
alio
n
Adm
ation
Ini/
Edm
Tot
Uses
Rate
(%)
BK
BL
BD
ZM
BK/
28
Biy
27
BD/29
ZM/28
1
t.
mac
Com
ect
Pi
vo
8
14
20
19
61
28.5
51.8
68.9
67.8
2
C.
mac
Com
ect
ma
vo
19
17
36
67.8
60,7
3
C.
muc
Com
Se
vo
8
2
10
28.5
7.4
4
A.
boo.
Apo.
act
ma
vo
5
2
12
1
20
17.8
7.4
41.3
3.5
5
A.
boo.
Apo.
ect
de
vo
1
9
7
17
3.5
33.3
35
6
A.
boo.
Apo.
ect
de
re
1
1
2
3.5
3.7
7
A.
boo.
Apo.
ect
ma
re
2
2
6.8
8
V.
Amy
Ast
fe
ma
vo
12
1
13
44.4
3.4
9
0.
Amb
Che
fe
ma
vo
2
9
11
7.1
33.3
10
C.
Amb
Che
fe
ma
re
2
2
7.4
11
D.
mt
Ast
fe
ma
vo
4
4
14.8
12
0.
spl.
Verb
fe
ma
vo
1
4
8
13
3.5
13.8
28.5
13
P.
mac
Mim
ect
ma
vo
6
6
21.4
14
P.
ntt.
Apo
ect
de
vo
2
2
7.1
To
t
8
spe
des
6
tamHie
s
53
55
39
52
199
26.6
27.6
19.6
26.1
38
TaUcwi : 2. lafonnatimM coUectto aaprit dcs tnMlipnitideBt
n*
Rk
eOe
ice
Fam
ffle
c
Pr^
irati
oo
Adm
tiati
on
Indi
ca*/
Eth
nie
Indi
a'l
Zoo
e
r
NET
vt
r
/pla
Me
BK
BL
BD
Z
M
KK
F
a
NZ
N
SE
E
o
t.
Co.
m.
ect
n
vo
2
2
2
3
4
2
9
2
22
e.
Co.
m.
ect
en
vo
1
t.
mac
Co.
m
ect
ma
vo
4
4
1
'
9
C.
Co.
m
ect
P«
vo
1
1
mnc
Co
m.
le
vo
2
i
A.
boo
Apo
ect
de
vo
2
7
A.
boo
Apo
ect
ma
vo
2
1
1
i
2
V.
■my
A*t
tt
ma
vo
1
1
1
2
1
1
am
Ok
fe
ma
vo
1
I
1
2
C
Am
ect
ma
vo
D.
fry
ect
ma
vo
C.
•pi
Vw
fe
ma
vo
2
2
ipl
Ver
fe
ma
le
1
D.
en
Ebe
ect
ma
vo
1
E.
cyl
Mel
ect
ma
vo
•
1
R.
vo
Apo
ect
ma
vo
1
1
2
P.
nit
Apo
ect
ma
vo
2
1
2
1
op
Eup
ect
la
vo
1
1
M.
di.
Eup
ect
de
vo
I
1
Table 2. Information collected from traditional heaiera
n*
Spe
Fa
ml
y
Par
t
Pre
par
atio
n
A
d.
mi
ni
sir
ati
on
ind
/Et
hnl
c
or.
u
NT.tif
haalTpl
ant
BK
BL
BO
ZM
KK
FG
NZ
N
SE
E
0
1
C.
muc
Co
m.
ect
ra
vo
2
2
3
4
2
9
2
22
2
C.
muc
Co
m.
ect
cu
vo
1
1
3
C.
muc
Co
m.
ect
ma
vo
1
4
4
1
1
9
4
muc
Co
m.
ect
pi
vo
1
1
5
C.
muc
Co
m.
se
vo
1
2
3
6
A.
boo
Ap
0
ect
de
vo
3
2
7
7
A.
IMO
Ap
0
ect
ma
vo
2
2
1
1
2
2
8
V.
amy
Ast
fe
ma
vo
1
1
1
1
2
1
1
4
9
C.
am
Ch
e
fe
ma
vo
1
1
1
1
2
3
16
C.
An
n
ect
ma
vo
1
1
1
11
D.
hv.
ect
ma
vo
1
1
1
12
C.
5^
Ver
fe
ma
vo
1
2
2
5
6
13
Ver
fe
ma
re
1
1
14
D.
era
Ver
fe
ma
vo
1
1
1
15
cyl
Mel
ect
ma
vo
1
1
1
16
R.
vo
Ap
0
ect
ma
vo
1
1
2
2
17
P.
nit
Ap
0
-ect
ma
vo
2
1
2
1
3
18
M.
?P
Eu
P
act
ra
vo
1
1
1
19
M.
die
Eu
P
ect
de
vo
1
1
1
39
Baka (1 1 ) bashes dans les diverses zones. Ce qui
repr^sente un taux d'6chantillonnage de 43%
pour un total de 72 gudrisseurs repertories dans
la region.
Soixante-six indications th6rapeutiques ont 6X^
recueillies (Tableau 2). Elles font Intervenir 19 es-
p§ces vegetates reparties dans 1 8 genres et 1 3 fa-
milies. Six parmi elles sont utilisees par au moins
deux tradipraticiens d'ethnies differentes et bas^s
dans les diverses zones: Alstonia boonei, Cheno-
podium ambrosioides, Clerodendrun splendens,
Combretum mucronatum, Picralima nitida, Ver-
nonia amygdalina.
ka pygmies living in different zones (11). This cor- j
responds to a sampling rate of 43% for a total of
72 healers surveyed In the region.
Sixty-six therapeutic indications were collected
(Table 2). They covered 19 plant species shared
among 18 types and 13 families. Six of them are
used by at least two traditional healers from diffe- .
rent ethnic groups living in different areas: Alsto-
nia boonei, Clienopodium ambrosioides, Ciero-
dendrum splendens, Combretum mucronatum,
Picralima nitida, and Vernonia amygdalina.
CARACTERrSTIQUES DES
RECETTES EMPLOYEES
CHARACTERISTICS OF EXTRACTS
USED
Les organes v^getaux
Les ecorces de tige sont les organes vegetaux
les plus utilises dans la preparation des remedes
(figure 2). Elles representent plus de 72% des in-
dications en pharmacopee populaire et speciali-
s6e: ensuite viennent les feuilles (20%).
Plant parts
The barks of the stem are the most frequently
used plant parts in the preparation of medicines
(figure 2). They represent more than 72% of indi-
cations in general and specialized pharmaco-
Doiea. followed by the leaves (20%).
Fig: spectre brut des indications
suivant I'organe vegetal utilise
80,00% n
r
70,00%-
-■r-
60,00%-
■
50,00%-
■
40,00%-
m
30,00%-
m
20,00%-
m
^v-
10,00%-
1
■
0,00%-
U^
o
O
o
%4>
'3
Fig. : Net range of in-
dications according
to the plant part used
■ General
Pharmacopoiea
Pharmacopee
populaire
Q Specialialized
pharmacopoiea
Pharmacopee
speclalisee
40
Les formes pharmaceutiques
Pharmaceutical methods
La repartition des indications suivant la forme
pharmaceutique employee est illustree par la
figure 3. Le macere est la forme piiarmaceutique
la plus insiquee en pharmacopee (53,8%) et spe-
cialisee (60,6%).
The distribution of indications according to the
pharmaceutical method used is illustrated by
figure 3. Soaking is the pharmaceutical method
mostly used in general pharmacopoiea (53.8%)
and specialized pharmacopoeia (60.6%).
80-1
|-
«
60-
p-
■o IE '^
■■■■
X « ^
40-
-■
S O s^
^1
20-
m
"■
0-
JK-
sO
Fig: Spectre brut des indications Fig: Net range of in-
suivant la forme pharmaceutique dicatlons according
employee to the pharmaceuti-
cal method used
■ General
Pharmacopoiea
Pharmacopee
populaire
□ Specialialized
pharmacopoiea
Pharmacopee
speclialisee
o.
.2 c
Formes pharmaceutiques
Les modes d 'ad ministration
IVIethods of administration
Le remede (figure 4) est presque toujours admi-
nistre par vole orale (sup. 97% des indications).
The medicine (fig. 4) is always administered oral-
ly (97% of indications).
«9
^ S
«> o
3 o
K
Fig: Spectre brut des indications
suivant le mode d'administration du
remede
+
Pharmacope Pharmacop^
e populaire e
Mode d'administrlffo^A^''^^®
Fig: Net range of In-
dications accor-
ding to the method
of administration of
the medicine
Oral/voie oral
RectalA/ole
rectale
41
Esp^ces utilis^es commun^ment dans les
deux types de pharmacopdes
En consultant les tableaux 1 et 2, on remarque
que 7 esp^ces sont utilisees a la fois par les ma-
trones et les tradipacticiens : Alstonia boonei,
Chenopodium ambrosioides, Clerodendrum
splendens, Combretum mucronatum, Pentacle-
thra macrophylla, Picralima nitida, Vernonia
amygdalina. Le spectre brut des indications pour
ces plantes est illustre par la figure 5. On remar-
que que la liane Combretum mucronatum (Com-
brot.jf.eae) est I'espece vegetale le plus Indiquee
(sup. 42% des indications). Elle est suivie de loin
par Alstonia boonei (Apocynaceae).
Species commonly used in the two types of
pharmacopoiea
An examination of tables 1 and 2 will reveal that
7 species are used simultaneously by the matrons
and traditional healers: -A/sto/7/a boonei, Chenopo-
dium ambrosioides, Clerodendrum splendus,
Combretum mucronatum, Pentaclethra macro-
phylla, Picralima nitida, and Vernonia amygdalina.
The net range of indications for these plants Is
shown in figure 5. It will be noticed that the Com-
bretum mucronatum creeper (Combretaceae) is
the most used plant specie (42% of indications). It
is followed far behind by Alstonia boonei (Apocy-
naceae).
Fig: Spectre brut des indications
suivant I'espece vegetale utilisee
communement par les matrones et les
tradipraticiens
C. spl. J
C.muc
Fig: Net range of in-
dications accor-
ding to the plant
specie used com-
monly by the ma-
trons and
traditional healers
■ General
Pharmacopoiea
Pharmacopee
populaire
a Specialialized
pharmacopoiea
Pharmacopee
speclialise^
REMERCIEMENTS
ACKNOWLEDGEMENTS
Nous remercions les responsables de la com-
posante Cameroun du programme de consen/a-
tion et d'utliisation rationnelle des ecosystemes
forestiers en Afrique centrale en sigie ECO-
FAC/CAMEROUN. pour I'appui logistique sur le
terrain. Nos remerciements vont egaiement a
We thank the officials of the Cameroon program
on consen/ation and the rational use of forest eco-
systems in Central Africa, in abbreviation, ECO-
FAC/CAMEROON, for providing field logistic sup-
port. Our thanks also go to UNESCO-Paris (Biote-
chnology Fellowships Programme) for allowing
42
I'UNESCO-Paris (Biotechnologies Feilowsliips
Program) pour avoir permis a I'un des notres
iVI. BETTI Jean l_agarde de se rendre a Bruxelles
(Laboratoire de Botanique systematique et de
Phytosociologie de I'Universite Libre de
Bruxelles) du 01 mai au 22 juillet 97 pour I'analyse
des donnees presentees ici.
one of us, Mr. BETTI Jean Lagarde to go to Brus-
sels (Laboratoire de Botanique systematique et de
Phytosociologie de I'Universite Libre de Bruxelles)
from 1 May to 22 July 1 997 to analyze the data pre-
sented here.
CONCLUSION ET RECOMMANDA-
TIONS
La Reserve du Dja se caracterise par une grande
diversite des cultures (ethnies) et des plantes. La
connaissance des usages de ces plantes par la
population locale est fondamentale sur le double
plan de la gestion participative et du developpe-
ment (amelioration des pratiques) de la region.
Les activites menees presentement au sein du
projet ECOFAC en vue de la valorisation des pro-
duits forestiers non ligneux de la Reserve sont de
ce fait louables et meritent d'etre encouragees.
Apres les travaux d'inventaire des recettes de la
pharmacopee locale, il serait indique d'envisager
deja pour les plantes interessantes telles Combre-
tum mucronatum (pour les verminoses) et Picra-
lima nitida (pour le paludisme), la mise au point
des recetts standardisees (normaiisees en doses
et frequences des prises) a la portee des villa-
geois. II faudrait en outre envisager pour une uti-
lisation durable de chacune de ces plantes, I'eta-
blissement et la vulgarisation des normes d'ex-
ploitabilite rationnelle. Cette deuxieme recom-
mandation trouve son importance du fait que, des
lors que I'on declare apres des tests au labora-
toire qu'une plante est interessante au point de
vue medicinal, I'on est aussi, et de maniere impli-
cite, en train de signer la mort de cette espece a
cause de la surexploitation subsequente. Les
exemples de Prunus africana au mont Cameroun
ou encore du Pausynistalia johimbe dans le sud-
Cameroun sont une parfaite illustration de cette
assertion.
CONCLUSION AND RECOMMENDA-
TIONS
The Dja Reserve is characterized by a great di-
versity of cultures (ethnic groups) and plants.
Knowledge of the use of these plants by the local
population is fundamental in two ways: for conser-
vation of biological and cultural diversity through
participatory management, and for the develop-
ment of the region (improved practices). On-going
activities under the ECOFAC project to develop
non-wood forest products in the reserve are there-
fore praiseworthy and must be encouraged.
After compiling an Inventory of extracts of local
pharmacopoiea, it is already expected that for in-
teresting plants such as Combretum mucronatum
(for the treatment of verminosis) and Picralima ni-
tida (for malaria), standardized extracts would be
finalized (normalized in doses and frequency of in-
take) and made available to villagers. Further-
more, in order to ensure the sustainable use of
each of these plants, it is imperative to establish
and popularize rules on rational use. This second
recommendation is important because, as soon as
a plant is declared interesting from the medicinal
point of view after laboratory tests, one has also
implicitly signed the "death warrant" of this specie
because of its subsequent over exploitation. The
example of Prunus africana on Mount Cameroon
or even still Pausynistalia johimbe in South Came-
roon are a perfect illustration of this assertion.
43
ABREVIATIONS UT I USEES
ETHNIES:
BK: Baka
KK:Kaka
ZM: Zime
ESPECES
C. muc: Combretum mucronatum
A. boo.: Alstonia boonei
V. am.: Vemonia amygdalina
C. am.: Chenopodium ambrosioides
C. pa.: Cleistopholis patens
D. gl.: Desbordesia glaucescens
C. sp.: Clerodendrum splendens
D. Cr.: DiospvTOS crassi flora
E. cy.: Entandrophragma cylindricum
D. int.: Dichrocephala integrifolia
T. af.: Turraenthus africanus
FAMILLE
Com.: Combretaceae
Apo.: Apocynaceae
Ast.: Asteraceae
Che.: Chenopodiaceae
Irv.: Irvingiaceae
FG: Fang
NZ: N2:aman
BD: Badjoue
BL: Bulu
R. vo.: Rauvolphia vomitoria
P. ni.: Picralima nitida
M. op.: Mallotus oppositifolius
M. dis.: Margaritariadiscoidea
A. ob.: Agelaeia obliqua
P. lo.: Pennianthus longifolius
P. ma.: Pentaclethra macrophylla
T. heu.: Trichilia heudeloii
T. la.: Trichilia lanata
Ebe.: Ebenaceae
Mel.: Meliaceae
Eup.: Euphorbiaceae
Con.: Connaraceae
Mim.: Mimosaceae
Ann.: Annonaceae
Ann.: Annonaceae
Men.: Menispermaceae
Ver.: Vrbenaceae
CARACTERISTIQUES DES RECETTES
Organes vegetaux:
ect: ecorce de tige
fe: feuille
se: s^ve
ra: racine
Modes de preparation:
cu: cuisson
de: decoction
Modes d^administration
vo: voie orale re: voie rectale
CARACTERISTIQUES DE LA FLORE
pi: pilage
ra: raclage
ma: maceration
Types morphologiques
Arb: arbre
arb: arbuste
S-arb: sous-arbuste
L: Liana
He: herbacee
Types de diaspores
Sarc: sarcochore
Pog: pogochore
Scle: scldrochore
Pter: pterochore
Ball: ballochore
Desmo: desmochore
Types biologiques
Phgrv: Phanerophue grimpant volubile
Msph: mesophanerophne
Mgph: megaphanerophvte
Mcph: microphanerophyte
Nnph: nanophanerophvte
Ther: therophyte
Types phytogeographiques
CG: central guineen
G: guineen
Cosm: cosmopolite
AM: Afro-malgache
AT: affrique tropicale
Pan: pantropicale
Biotope
Forprim: foret primaire
Forsec: foret secondaire
Ruder ruderale
44
ABBREVIATIONS USED
Ethnic groups:
BK: Baka
KK: Kaka
ZM: Zime
FG: Fang
NZ: Nzaman
BD: Badjoue
BL: Bulu
SPECIES:
C. muc: Combretum mucronatum
A. boo: Alstonia boonei
V. am: Vernonia amygdalina
C. am.: Chenopodium ambrosioides
C. pa.: Cleistopholis patens
D. gl.: Desbordesai glaucescens
C. sp.: Clerodendrum splendens
D. Cr.: Diospyros crassiflora
E. cy.: Entandrophragma cylindricum
D. int.: Dichrocephala integrifolia
T. af.: Turraenttius africanus
R. vo: Rauvolphiia vomitoria
P. ni.: Picralima nitida
IVI. op.: iVIallotus oppositifolius
M. dis.: Margaritaria discoidea
A. ob.: Agelaeia obliqua
P. lo.: Pennianttius longifloius
P. ma.: Pentaclethra macrophylla
T. heu.: Trichilia iieudeloii
T. la.: trichiiiia lanata
FAMILY
Com.: Combretaceae
Apo.: Apocynaceae
Ast.: Asteraceae
Clie.: Ciienopodiaceae
Irv.: Irvingiaceae
Ebe.: Ebenaceae
Mel.: Meliaceae
Eup.: Euphorbiaceae
Con.: connaraceae
Min: Minosaceae
Ann.: Annonaceae
Ann.: Annonaceae
Men.: Menispermaceae
Ver.: Verbenaceae
CHARACTERISTICS OF EXTRACTS
Plant parts:
Ect: bark of the stem
Fe: leaf
se: sap
ra: root
Preparation method:
Cu: cooking
De: decoction
pi: pounding
ra: scraping
ma: maceration
Mode of administration
Vo: oral re: rectal
CHARACTERISTICS OF THE FLORA
Morphological types
Arb: tree
Arb: shrub
S-arb: underwood
L: Creeper
He: herbaceous
Types of diaspores
Sarc: Sarcochore
Pod: pogochore
Sole: sclerochore
Pter: pterochore
Ball: ballochore
Desmo: desmochore
Biological types
Phgrv: voluble climbing phanerophyte
Msph: mesophanerophyte
Mgph: megaphanerophyte
Mcph: microphanerophyte
Nnph: nanophanerophyte
Ther: therophyte
Phyto geographical types HABITAT
CG: Central guinean
G: Guinean
Cosm: Cosmopolitan
AM: Afro-Malagasy
AT: tropical Africa
Forprim: primary forest
Forsec: secondary forest
Ruder: ruderal
45
PicraiHina nilida
Pentaclethra macrophylla
Chjnorodium ambrosioides
A/stonio boonei
46
REFERENCES
Adjanohoun, E., Cusset, G., Issa Lo, Keita, A.,
Lebras, M., Lejoly, J. 1989. Banque de
donnees de Medecine traditionnelle et de
Pharmacopee (Pharmel). Notice pour la
collecte et I'entree des donnees, pre-
miere edition. A.C.C.T., Paris, 123p.
Adjanohoun, E., Cusset, G., Issalo, Keita, A., Le-
bras, IVI., Lejoly, J., Richel, T. 1994. Ban-
que de donnees de Medecine tradition-
nelle et de Phamacopee (Pharmel). No-
tice pour la collecte et I'entree des don-
nees, premiere edition. A.C.C.T., Paris,
142p.
Akamba, M. 1994. Faune parasitaire chez les
poulets de race locale dans les hauts pla-
teaux de rOuest Cameroun : inventaire et
essai de traitement a I'ecorce de Combre-
tum sp. (Combretaceae). Memoire pre-
sents en vue de I'obtention du diplome
d'Ingenieur Agronome; option produc-
tion animale; Fac. Agronomie et Sees
agricoles, Univ.Dschang, Cameroun, 77p.
Balansard, G. 1989. Adaptation de la methode
des etudes phamacologiques aux
plantes. Recensement du savoir tradition-
nel, recherche et valorisation des plantes
medicinales de la Caraibe. In Premiere
journee d'ethnophamacologie, 41-60.
Bedel, J., Bousquet, B., Gourlet, S. 1987. Re-
serve de Biosphere du Dja. Propositions
d'amenagements. Rap. ENGREF, Mont-
pellier, France 96p.
Betti, J-L 1994. Contribution a la connaissance
des plantes medicinales dans la Reserve
de faune du Dja (Cameroun). Memoire fin
d'etude en vue de I'obtention du grade
d'Ingenieur des eaux, forets et chasses.
Univ. Dschang. 170p.
Betti, J-L, Vann Essche, K. 1997. Enquetes sur
la pharmacopee populaire et specialisee
dans la Reserve de faune du Dja (Came-
roun) : premiers resultats sur les plantes
Indiquees en pharmacopee populaire
dans le traitement du paludisme ou
contre la fievre. 3eme Coll. Europeen d'e-
thnopharmacologie., Gene/ltalie, du 29
mai au 02 juin 1996, Vol 3 (sous presse).
Bitsindou, M. 1997. Enquetes sur la phytothera-
pie traditionnelle a Kindamba et Odzala
(Congo), et analyse des convergences
d'usage des plantes medicinales en Afri-
que centrale. These de doct. Univ. Libre
de Bruxelles, 482p.
Bontemps, M. 1993. Encyclopediede sante fami-
liale. Plantes remedes naturelles. Editions
Godefroy, la Ferriere-sur-Risle, 604p.
Bruneton, J. 1993. Pharmacognosie, phytochi-
mie et plantes medicinales. Ed. 2, Tec-
doc Lavoisier, Paris, 91 5p.
Gartlan, S. 1989. Conservation des ecosys-
temes forestiers du Cameroun. UICN,
Gland, Suisse, 186p.
Gartlan, S. et Leakey, R. 1988. Conservation et
utilisation rationnelle des ecosystemes
forestiers en Afrique centrale (doc. de tra-
vail) - Dossier d'execution - annexe 1 -
Cameroun UICN/FED, 32p.
Gasquet, M. 1994. Les plantes medicinales utili-
sees par les chimpanzes sauvages. In
Kasonia K. et coll., Metissage en sante
animale de Madagascar a Haiti. Presse
de Univ. de Namur, pp. 289-297.
Iwu, M.M. 1993. Handbook of African medicinal
plants. CRS Press, Boca Raton, Ann
Arbor, London, Tokyo, 435p.
Lejoly, J., richel, T., Vann Essche, K. 1994. Les
plantes africaines utilisees comme anthel-
minthiques en medicine traditionnelle.
XI nth Plenary Meeting AETFAT, Malawi,
4p. + Annexes 16p.
Letouzey, R. 1985. Notice de la carte phytogeo-
graphique du Cameroun au 1/50 000.
47
titut de la carte Internationale de la vege-
tation. Toulouse, France et IRA de Yaoun-
de, Cameroun, 24p.
Phillipson, J.D., O'Neil, M.J. 1987. Antimalarial
and amoebicidal natural products. In Hos-
tettemann K. and Lea P.J. Lea (eds), Pro-
ceedings of the phytochemical Society of
Europe 27. Biologically actives natural
products. Clerendon Press - Oxford: 49-
64.
Sofowora, A. 1996. Piantes medicinales et me-
decine traditionnelle d'Afrique. Ed. Kartha-
la, Paris, 375p.
Tramll 1991. Vers une pharmacopee Caraibe.
Recherche scientifique et usage popu-
laire des piantes medicinales dans la Ca-
raibe. Seminaire Tramll 4, Robineau L
6d. Enda-Caraibe/UNAH, Santo Domingo.
Vlietincck, A. J. 1987. Biological active sub-
stances from traiditonal drugs. In Hosttet-
temann K. and Lea P.J. Lea (eds). Pro-
ceedings of the phytochemical Society of
Europe 27. Biologically actives natural
products. Clerendon Press - Oxford: 33-
47.
Clerodendrum splendens
Verrionia amygtlalina
SETT/ Jean Lagarde
MINEF/ECOFAC-CAMEROUN
B.P. 13 844 Yaounde
Cameroun
Fax: (237) 20 94 72
48
Le contenu des articles de cette revue exprime les opinions de leurs auteurs
et ne reflate pas n§cessairement celles de la FAO, du PNUE ou de la r§dac-
tion. II n'exprime done pas une prise de position officielle, ni de I'Organisa-
tion des Nations Unies pour rAlimentation et I'Agriculture, ni du Programme
des Nations Unies pour I'Environnement. En particulier les appellations em-
ployees dans cette publication et la presentation des donn6es qui y figurent
n'impliquent de la part de ces Organisations aucune prise de position quant
au statut juridique des pays, territoires, villes ou zones ou de leurs autorit^s, ni
quant aux trac6s de leurs frontiferes ou limites.
The opinions expressed by contributing authors are not necessarily those of
FAO, UNEP or the editorial board. Thus, they do not express the official posi-
tion of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, nor that
of the United Nations Environment Programme. The designations employed
and the presentation of material in this publication do not imply the position
of these organisations concerning the legal status of any country, territory, ci-
ty or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or
boundaries.
Cover/Couverture : African elephant / Elephant d'Afrique
(Photo: FAO)
Back cover/Couverture arridre : Roan antelopes / Hippotragues (Pendjari National Park, B6nin)
(Photos: J.C. Heymans)
10^^^