Skip to main content

Full text of "Neues teutsch-frantzösisches Wörter-Buch : enthaltend alle die bekanntesten und gemeinesten Wörter der teutschen Sprache, derselben eigentliche, verblümte, sprüchwörtliche und schertzhaffte Redens-Arten / nebst vielen Gelehrten-Kunst- und Handels-Wörtern"

See other formats


V-*'--^ 


::^', 


^' 


^i*^ 


^n 


1^ 


~ê  ^-MM 


'-^"'^■ 


m-n 


\.3S 


Irkîi 


.>3 


^:>-- 


^/./^^^^^7 


A^/^^i  ^^-^  î'  7 


//f%/7Ö^ 


>V// 


9taKê 


f 


2)e( 


o(lcî>tc6ffaimfc|{munî>9i;mcinc|}mSôi;ftt 

htxftlbm  timtli^ti  verblümte/  fprû^tt>ôvtli(|>e  «nî»  fc^erl^rtie 

ick^ttm^  fcll  '  ttnö  Emm  >  liortem. 

^crauê  gegeben 

PETER  RONDEAU 

Mê  noie  li&erfe^m/ wn»ielen  Seglern  mit  Steif  gefau^ert  / 

unO  um  ein  mercfli^c^  »erme^ret 
5)farrern  bet)  ©t  €(tfabet&çm 


S  2i  S  iC  € ,  tvucrtê  unï)  tjetiefltê  3,P^ann  ©?nçaî)  von  3Uîe(^el  ff l  SCittib,  1 740* 


ADAMS 


mknéL 


(Un  txfû^timt  mic()  ju  ber  »eifptoc^enen  3rit 
ber  jtDeçte  S^eil  nnfere^  gran|6fifeb  -  un5 
Seiitfcf)en  SBorter-aSiid^^.  ©Wtpie  man 
in  im  Giften  ^W  Mtlbtn  jtct)  aufietft  l)e- 
miU)et  Httt  I  benen  Sieb^abern  Wfa  5el)^en  @prac()en 
etmaê  ber  3SDflftdnMgfe(t  beftmoglic^ff  èe^fommenbe^  ju 
übergeben  /  alfo  ift  auc^  in  biefem  jweçten  S;eutfc^=gran- 
^of#en  ^f)eil  mit  allem  Slei^  ba^in  fletracl)tet  woxitni 
i4  berfelbe  mercflic()  t)ermel)vter  an  M  Sic^t  tretten 
mochte* 

e^  ift  aber  biefe  3lrbeit  um  fo  »iel  fc()t^erer  ge- 
fallen/ aie  unfere  S;eutfc^e  ?9îutter'@prac^e/fonberli($ 
in  3(nfel)unâ  ber  Solljîdnbiôfeit  i^rer  SBorter  ^Siic^er  / 
bîél)erD  fel)r  »erfdnmet  mxMi  unb  alfo  billiger  majfen 
f lagen  mag/  ba^  <îe  »on  i^ren  ganbe^-Seut^en  beç  mei-- 
tem  nic{)t  fo  ^oc^  in  ß^ren  gel)alten  merbe  /  aU  aber 
bie  Sran§Df(fc|)e  »on  ben  StKigen  /  ba  fte  boc^  al^  eine 
S)îiitter-@prac&e  folc^eé  mit  bejferem  Suge  erwarten  fon-^ 

*  a  te/ 


S^orbericfct 


te  /  aie  W  nur  "om  andern  abftammenbe  gran^ofifclie 
(Sprache* 

e^  ^at  jn^ar  m  im  »ergangenen  !5al)vl)unî)ert 
Me  gvuc^t' bringende  ©efellfc^afft  s«  2îufnal)m  ber  5:en^ 
fc^en  Sprache  ficj)  vu^mlic^ft  bemiU)et  ;  tè  ^aben  auc^ 
andere  fur  MeStire  kr  5eutfct)en  ©runb- Sprache  ei> 
feinbe  ©emiit^er  fic^  »on  3eit  ju  Sert  bearbertet  ei- 
ne Slic^tiâfert  ber  Siec^tfc^reibung  in  berfelben  "ùtit  ju  p 
|en  /  unb  biefelbe  »on  allen  mè  fremben  @prac{)en  eingefcl)li^- 
^enen  /  nnb  »on  »ielen  5;entfc^en  ^^u  ibrer  unaueloic^li-- 
c^en  èclianbe  mit  i^rer  ^Rutter- Sprache  »ermengten 
SBorten  ju  reinigen  ;  allein  jweç  S)inge  fd^einen  bieder 
biefe  rnf)mlic^e2lbfict)tgel)inbert  jut)aben:  ©a^^rfteift/ba^ 
m  auf  ben  ()eutigen  îag  fic^  nod)  fein ^ot)eê  ^aupt  5;eutfc|)^' 
lanbeê  ju  ©tifftung  ober  Sôefdju^ung  einer  beftdnbigen  Seut^- 
fct)en  @pra*'©efellfcöafft  entfd)loffen  bat  /  unb  man  mrt 
SSebauren  »ernebmen  mu^te/  \)4  ber  |)ocl)ft' feelige  :^o. 

nig  »on  ^olen  ®Upjï  1 1.    i^t   biefeê   loblicbe 

aSor^aben  gebabt/  W  tt)urcflic^e3Solljie()ung  befielben  aber/ 
hirc^  »iele  tt)ic|)tigere  ©taat^- SSefc^dfftigungen  »on  einer 
3ett  jur  anbern  »erfcboben  /  unb  tnWû)  burc^  ben  S;ob  bie- 
ftè  groflen  :^6nigê  gar  jernicl)tet  mxhn  im.  ©ie  anbere 
Urfac^  ba»on  mag  fepn/  tt)eilennoc^  niemalen  gefeUfcl)aft^' 
li^  an  einem  aBorter-^ucl)  ber  S;eutfct)en@pract)e  iftge- 
arbertet  morben  /  fonbern  immer  einjele  ^erfonen  biefe 
fc^tt)ere  Slrbeit  »on  Sert  ju  Sert  über  fict)  genommen  H' 
bem 


^orberic&t 


eé  lit  atfo  bev  ftMi^t  2Bunfc()  aller  gicb^abevn  ber 
Seutfc^cn@pracl)e/  bap  bod)  einften  biejenigen  5;eutfcl)en 
6pract)'©efellfc^afften  meiere  fid)  feit  einigen  3<^^ven  in 
@act)fm  unb  in  ber  @c^n)fi|  l)er\)Dr  tt)un/  flc^  einen  rec^-- 
ten  Srnft  fepn  la|Ten/ein»ollftànbigeé  SBoiter-Sônct)  ber  5;eu^ 
fc{)en  ©prac^e  mit  gefamter  ^anb  ju  »erfajfen  nnb  an  M 
£icl)t  ju  ftellem 

9SieMeicl)t  0t  tè  einige/  ml^t  mè 3Sornrt^eil m^ 
ber  iit  ^^mify  fic^  bep  einer  folctien  arbeit  nict)t^  gebepli-- 
cl)eé  anè  biefem  Sanbe  \)erfprecl)en  ober  I)Dffen  sollen  :  al* 
leinet  gerufen  bergleicl)en  eingenommene  ©emnt^er  |)erren 

Docäor  nnb  ProfeflTor  ^aKCt^  SSClfUC^  6C^lt)C^ 

$ei1fc^er©Ctld)ten/nnb^errenProre(rorg(tniann§ 
^eilige  Sieben/  unb  anbere  feit  einigen  Sauren  in  nnferer 
@i{)mei$  an  ben  Sag  gegebene  ©c^riften  jn  bnrc^lefen  / 
nm  ficf)  ju  uber^^eugen/  i}4  ber  gute  @efcl)macE  fo  tt)ol  ju  ge-- 
bunbener  aie  ungebunbener  ©ebreib-  3(rt  in  ber  ©cf)n)ei§  fo 
îpol  aie  anberêipo  anjutreffen  fepe. 

Sitgrmartung  i4  obertt)el)nte  ©pracï)  ^  ©efeKfc^aff^ 
ten  5:eutfc^lanb  mit  einem  neuen  unb  »ollftanbigen  SBorter-- 
S3ucl)  bereichern  /  molle  tnbefien  ber  geneigte  Sefer  gegen- 
martiger  auegab  fic^  bebienen  /  unb  bie  etman  ficj)  eräugen- 
be  g)îàngelgro%înftigftju  gutl)alten/  in  ^etrad^tung  U^ 
eênic^t  in  eineê  emigen  3Sermogen  ittht  ba^SVeer  unferer 
@pracl)e  ju  erfc^opfen. 

*  3  EX- 


EXPLICATION 

Des  abréviations  emploïées  dans  cet  ouvrage. 

abl.  fignifie  ablatif 

abß  abfolu. 

ace.  ou  oeuf,  acufatif. 

aàj,  adjeélif.  , 

adv.  adverbe. 

conj.  conjoiKÎlion. 

dat.  dati£ 

ilem.  demonftratif, 

^en.  ou  gemt.  génitif. 

imperf.  imperfonel. 

int.  ou  interr.  interrogatif. 

fart,  ou  partie,  participe. 

perf.  perfonel, 

foß'.  pofleffif. 

jprep.  prépofîtion. 

fron,  pronom. 

rel.  ou  relat.  relatif. 

f.f.  fubftantif  feminin. 

f-  m.  fubftantif  mafculin. 

f.  n.  fobftantif  neutre.' 

/.  terme. 

V.  a.  verbe  aélif. 

V.  aux.  verbe  auxiliaire. 

V.  n.  verbe  neutre.  *  • 

v.f.  verbe  pafTif. 

V.  r.  verbe  réciproque. 


Ztnt\i)i 


S:cutfcf)-Sran|ô|îfct)rê 


%   aK 


f.n.  un  A.    gin  (iroiTeé  ; 
Vl^  tkimè  2t  :  un  grand  A  ;  un 
j-tMy  ^  majufciile  ;  un  petit  A. 
"^y^i  21,  b,C,/«.  l'a,  b,c;  l'al- 
phabet. 2)aé  21  b  c  lernen  :  apren- 
dre  l'a,  b,  c.    fJîact)  ttm  a  b  C 
orbnen  :  ranger  par  ordre  alpha- 
bétique. 
21 1>C  fdlüler  ;  /  m.  abécédaire. 
2Ser  51  gefaxt,  miifi  aucft  ?5  fn« 
gen  r  Prov,  un  engagement  en  fait 
naître  un  autre. 

%a{,  /  m.  anguille. 

Ikn  aal  bcptn  fchwanfe  galten  : 
Prnri.  tenir  l'anguille  par  la 
queue. 

-îlalfang;  f.m.  anguilliere. 

Tlaïbcilît ,  f.  f.  peau  d'anguille. 

UaltClUVC ,  f.  f.  murène. 

%üt  r  f-  "*•  3igle.  [//  neß  p/ns  m 
uj'age  ,  que  dans  les  compofez.^ 

5(a^,  /  »■  pi-  «fer/  charogne; 
corps  mort. 

2trtß,  [_t.  dechafe]  leurre. 

îlafett  I  V.  a.  leurrer. 

2t«fifrc|^iCÎ  (  adj.  carnafîier.  3lafj 
freiigcé*tl)ier  :  bête  camalTiere. 

^  îtAllg»  adj.  quifent  la  charogne, 
ou  qui  reffemble  à  une  cha- 
rogne. 

3(b  /  adv.  il  ßgnifie  privatioH. 
Sr  tfl  ab  Don  feinem  bienft  :  il  eft 
demis  de  fon  emploi  ;  il  a  perdu 
fa  charge.  5?er  banbel  foll  tobt 
unb  ab  fet)n  :  l'afeire  fera  cafTée 
&  anullée.  S)aé  gercebr  ab  ! 
mettez  bas  les  armes.  S)en  6iit 
ab  !  otez  le  chapeau,  (jé  iiei^l 
fopf  ab  :  il  y  va  de  la  tête.  2)aé 
îorn  fdjldqt  auf  unb  ab  :  le  blé 
monte  &  baiffe.  ©erpreigift  jc^ 
i)tn  tbaler  auf  unb  ab  :  le  prix  eft 
dix  écus,  plus  ou  moins. 

2lb  /  prap.  [^mot  de  province  ,  qui 
ne  vaut  queres']  de  ;  par.  Slb  bem 
rceçie  nietcfien  :  s'écarter  du  che- 
min. 3cö  babe  ab  eurem  fcferei; 
lien  oetnommen  :  j'ai  apris  par 


06.     M, 

vôtre  lettre,  gicl)  nb  tlvoaî  freu; 
en ,  betrüben  :  fe  rejouir  ;  s'afli,- 
ger  d'une  chofe. 

f  <Sr(^  ab  ûvoa^  entfe$en>  s'efFraïer, 
avoir  peur  de  quelque  chofe. 

^  2tb  frâutern  ttincfen,  boire  du 
vin  infufé  avec  des  herbes  me- 
decinales. 

îlbatbeltett/  »•  «.  travailler  à 
compte  de  ce  qu'on  a  receu  d'a- 
vance ;  pour  aquiter  une  avance, 
i'eibet  mir  ^ejjen  tl)aler/  ici)  mill  lie 
euc6  abarbeiten  :  prêtés  moi  dix 
écus ,  à  compte  de  la  befogne 
que  je  vous  ferai. 

©id)  2lbrtcbetten  /   v.  r.  épuifer 

fruiner^  fes  forces  par  le  travail. 

(Jr  bat  jift)  aanç  abgearbeitet  :  il 

eft  tout  caffé  de  travail. 

3ibartClt  /   f .  «•  dégénérer  ;  for- 

ligner. 
t  îlbiîCten  /   [terme  de  jardinier  en 

parlant    des  fleztrs'}  changer  de 

couleur. 

3lba$en  ;  «beçen ,  *.  «.  ôter  ; 

feparer  avec  de  l'eau  forte. 

StbbflbCtl/  '"■  «•  bien  baigner,  la- 
ver, ^abet  ^aè  finb  au  :  bai- 
gnez  [lavez]  bien  cet  enfant. 

îlbbaten;  ©.??.  être  baigné.  Sßenn 
td)  merbe  abgebabet  baben  :  quand 
je  me  ferai  baigné. 

«Ubbatj^in,  *.  ntht\^xm, 

5Hbbci^Ctt  I  ■v.  a.  mordre  ;  arra- 
cher  avec  les  dens.  Scilfet  f)ieoon 
etroaä  ab  :  mordez  en  un  peu. 

t  3tbbengelen/  ^-  «•  bâtonnet 

quelcun.  9îû)Te  abbengcicn  :  abat- 
tre  des  noix  à  coup  de  bâton. 

^bbCttdtî/  ».  «.  mandier  ;  obte- 
nir à  force  de  prières  importu- 
nes, gr  l)at  mir  baé  gelb  abge^ 
bettelt  :  il  m'a  forcé  par  fon  im- 
portunité  à  lui  donner  cet  ar- 
gent. 

3(bbilbC1t  I  ""•  «•  defTiner  ;  pein- 
dre; former;  tirer;  faire  le  por- 


m. 


trait  ;  l'image  ou  la  figure  d'une 
chofe. 

21bbtlï>cn  /  reprefenter  ;  exprimer. 

Sein  unglùrf  nadibn'icflich  abbiU 

ben:    reprefenter  patetiquement 

fon  malheur. 
^tbbtl^ung/  /  /  portrait  ;  image  ; 

figure  ;  delTein. 

3lbbjnbfn  /  -"■  «.  [çonjug.  comme 
binben]  délier.  Sein  balötucft 
abbinbcn  :  délier  fa  cravatte. 

2tbbt^^en,   [/.  de  tonnelier '\  lier. 

gin  füg  neu  abbinben  :  relier  un 

tonneau. 
2Ibbl^^e^  »  fr.  de  charpentier']  af- 
fembler.    (ïin  jimmerwercf  abt 
binben  :  affembler  une  charpen- 
te. 

f  2tbbiß/  /  m.  morfure. 

h  •MbbiB=Eraut  /  ober  teufelê^abbif , 
/  n.  mors  du  diable. 

3(bbittC/  //.  action  de  deman- 
der  pardon,  gtne  abbitte  t^un  : 
demander  pardon. 

65ericl)tlid)e   3ibbttte:   amande 
honorable. 

2tbbitte,  /  /  {t.  de  rhétorique']  dé- 
precation. 

JlbbittCrt/  V.  a.  [cnnj.  comme  bit- 
ten] demander  pardon.  3)em  DO» 
ter  feinen  febler  abbitten  :  deman- 
der pardon  à  fon  père  de  fa 
faute. 

îibbtttett  /  prier  d'être  déchargé  ou 
difpenfé  d'une  chofe.  3^cl)  bo« 
be  bie  reife  abgebeten  :  à  ma  priè- 
re on  m'a  difpenfé  du  voi;ige. 

5(bblafClt,  î-.  a.  foufler.  2>en 
(laub  »on  ct\waé  abbiafen:  fou- 
fler la  poufTiere  de  deffus  une 
chofe. 

2ibblafen  /  fonncr  cfwt  inßrnment 

a  vent.  35ie  na(t)t:!lunben  abblaa 
fen  :  fonncr  [corner]  les  heures 
de  la  nuit. 

3tbblaten  /  »■  «•  [t-  ^  jardinier] 
etfeuiller;  arrêter.  3)ie  gurrfen  ah> 
bialen  :  arrêter  les  concombres. 


% 


lib» 


a  «H. 

Vbblatmi  f.  ».  U-  àe  vigneron'] 
défeiJillement. 

îlbblatec/  /  m.  'Sia  baô  roein-laub 

abbricht  :  défeuiUeur  ;  efFeuilleur. 

îlbMaUCtt  /  i'-  a.  goiirmer  ;  char- 
ger de  coups  de  poing  ou  de  bâ- 
ton. 

5t{)I)»)t9Cn/  '"■  a-  emprunter  ;  pren- 
dre à  credit. 

rôtir  ;  cuire  à  la  broche. 

eben]  rompre  ;  brifer  ;  caffer;  aba- 
tre;  &c.  gin  Wé  abbtecbeii  t 
abatrc  [  démolir  j  une  maifon. 
gtnen  sroeia  abtreten  :  brifer  une 
branche. 

gine  blumc/  birn  te.  abbrec&cn  : 

cueillir  une  tieur  ;  une  poire. 

©ne  rcbe  abbrechen  :  rompre  un 
difcours  commencé.  2öic  roollen 
hiermit  abbrccben  :  lompons  [bri- 
fons]  là-deirus. 

S)en  Arbeitern  an  bcm  lobn  ah-- 

brecben  :  diminuer  la  paie  aux  ou- 
vriers, leur  rogner  leur  paie.  & 
ift  mic  an  meiner  jablung  (o  Biel 
flbqebrocben  niorbcn  :  on  m'a  tant 
tabatu  fur  mon  paiement. 

3c^  fan  mir  nicbtâ  abbrecben  (of^ 

fen  :  je  n'en  puis  rien  rabatre. 
93on  feiner  fpetfe;  rube  te.  abbre^ 
eben  :  moJerer   [retrancher   de] 
fa   nourriture,  fon  fommeil   <S:c. 

gr  fan  iict)  nicbtê  nbbrecbcn  :  il  ne 
fauroit  fe  modérer. 

^  S)em  liebte  abbuàxn  :  moucher 
la  chandelle. 

îlbbreeben;    minbecn;  aufbeben, 

V.  a.  déroger. 

îibbrecben  /  /.  «.  démolition.  S)a^ 
abbrechen  eincé  baufeé  :  la  démo- 
lition d'une  maifon. 

Daä  2lbbred)ett  beé  oblîâ  muß 
beo  çnitem  tcettec  gefebebcn  :  il  faut 
un  beau  tems  pour  cueillir  les 
fruits. 

îlbbtcnnen,  î'-«-  [conj.  c.  ^^m. 

nen]  brûler  ;  mettre  le  feu  à  quel- 
que chofe:  Stn  baue  ;  eine  brùcfe 
abbrennen  :  brûler  une  maifon  ; 
un  pont;  y  mettre  le  feu. 
îlbbcenncn  i  v.  n.  Etre  brûlé  ;  périr 
par  le  feu.  S)aö  baué  i(l  abac: 
brannt,  bié  aiif  ben  boben;  grunb  : 
la  maifon  a  été  confumée  par  le 
feu  jufqu'au  fondement. 

gr  ift  abgebrannt  :  il  a  perdu 

fa  maifon  par  le  feu. 

îlbbringen/  î».«.  \tm].c.  {,nn, 

gen]  abolir  ;  abroger.  Sine  sK» 
raobnbeit  abbringen  :  abolir  une 
coutume. 
SibbrUC^  \  f-  >».  dommage  ;  perte; 
préjudice.  Der  frieg  tbut  bec 
banMuiigabbrucb;  la  guerre  por- 
te  dommage  au  négoce  ;  ruine  le 
négoce.  S)fm  feinb  abbrucfe  tbun: 
harceler  l'ennemi;  faire  du  rava- 
ge. S>aS  gereicht  ben  föntaltcben 


gefallen  jum  abbrud)  :  cela  tend 
au  préjudice  des  droits  du  Roi. 

îlbbcuti)  ;  minberung  ;  abfîcllung  / 
[t.  de  pratique]  dérogation. 

îlbbnltig  »  adj.  dérogatoire. 

è  'JibbClièig  ,  préjudiciable  ;  por- 
tant dommage  ;  nuifible. 

t  5tbbnJl9Cln/  v.  «.  charger  de 
coups  de  bâton. 

3ibbtÜi&Ctt;  v.  a.  échauder;  pe- 
ler, gin  fpanfercf el  abbrûben  :  é- 
chauder  un  cochon  de  lait, 

Sibbtîrllen  /   »•  «•  broffer. 

îtbbùflfctl/  î-.  a-  expier,  ©einen 
febler  mit  einer  gelb:ßrafe  abbûf= 
fen  :  expier  fa  faute  en  païant  l'a- 
mende. 

t  JlbblilTung;//  expiation. 

4=   îlbCOpCt)«!/   V.  a.  copier. 

5((>t)ancEcn  /  v.  «.  congédier  ; 
cafler;  licentier.  ginen  biener 
abbûUrten  :  licentier  [congédier] 
un  domeftique.  ^iegéîtoplcf  ab« 
bancf en  :  caffer  [  licentier  ]  des 
troupes. 

îlbbanefcn  i  congédier  une  affem- 
blée  avec  un  compliment  ;  la  re- 
mercier. Set)  einer  leicbe ,  boct)= 
nett  te.  abbancfen  :  remercier  la 
compagnie  à  un  enterrement ,  à 
une  noce. 

Jtbbaticfcn ,  v.n.  quitter  le  fervice  ; 
fe  démettre  de  fon  emploi. 

Jlbt-ancfung»  /  f.  congé  ;  licenci- 
ment.  2tuf  ben  friebett  folgt  bie 
abbancf  ung  :  après  la  paix  fe  fait 
le  licenciment. 

2tb&anrfung/  demiffion. 

2ibbrtnrfung/  compliment  de  re- 
mercinient  à  une  affemblée.  gtnc 
abbancfung  balten  :  haranguer 
[remercier]  la  compagnie  à  un 
enterrement. 

■Ub&anefungSîfet^ciH  ;  abfd&ieb/  [k 

dernier  vaut  mietcx]  f.  m.  lettre 
de  congé. 

5(bï»C(f  Cîî  /  '"■  «•  découvrir  ;  ùter 
la  couverture,  gin  baufi  abbe« 
efen  :  découvrir  une  maifon.  2)etl 
tifd)  abbecfen  :  ôter  la  nape. 

2tb^f  cf  f  n/  écorcher  une  bête  morte, 
ginen  wicbtifl  abbecfen,  netteïer 
quelcun  fans  vergettes. 

2lbt»ecf  f  rt  /  f.  n.  l'adion  d'écorcher. 

Jlbbedcr,  /  »t.  écorcheur. 

2lbbCCfung/  f.f.  l'aétion  de  décou- 
vrir. S)ie  abbecfung  ber  bàufcr  ift 
nétbiij  /  wenn  te.  il  eft  necefPaire 
de  découvrir  les  maifons ,  quand 
&c. 

5tt>biCnCn  /  *•  «•  gagner  par  le 
fervice.  gr  bat  feinem  Jpcrrn  ein 
ebritcbcô  abçicbienet  :  il  a  raifon- 
nablement  gagné  au  fervice  de 
fon  maître. 

2lb&tencn  ;  auêbiencn  :  fervir  un 
tems  déterminé.  2)aê  jabr  abbie« 
nen  :  fervir  l'année. 

îlbbienen  ;  ben  tifcb  abbiencn  :  def- 
fervir  ;  ôter  la  table. 


Ö I)  î>.   fl  6  e. 

îtbïijeiiung,//  aftion  de  deffervir. 

5(bî)0nnCtll/  v.  n.  cefferdetomier. 

Saâ  gefrf)ûfi  2Ib&onnem  lajfen; 

faire  tonner  l'artillerie. 

^lï^btrtt  /  /  m.   \t.  de  potier  d'ê- 

tain]  rature. 
îlb&rcben ,  v.a.  Zt.  de  fotier  dV- 

tain  ^  de   tour?ieur']    tourner. 

©cbûiTeIn  ,  teller  te.   ab^reben  : 

tourner  des  plats,  des  affiettes. 

ginefugel  abbreben  :  tourner  une 

boule. 

5(l)ï)t:cfct)Ctt;  ab&trofdjcn ,  v.  a. 
battre  le  blé.  @o  »tel  garben  tâg« 
lieb  abbrefdien  :  battre  tant  de 
gerbes  par  jour. 

2ibï>cefd)f  n  ,  battre  ;  charger  de 
coups,  gc  ift  roeiMicb  abgebro» 
fcften  iporben  :  il  a  été  batu  com- 
me plâtre. 

5(bï)ttlloCn ,  f.  t.  [conj.  c.  {irjn- 
gen]  extorquer;  tirer  de  force. 
gtnem  gelb  abbringen  :  extorquer 
de  l'argent  à  quelcun. 

5tbï)t;ofcf)cn,  v.  2ibï»trcfc^cn» 

%bt>tUd  I  f- m.  empreinte.  3)eit 
abbrucf  einer  miinß  u.  a.  m.  ma» 
d)en  :  tirer  l'empreinte  d'une  mé- 
daille &c. 

3Ib^rUCf ,  [?.  d'imprimeur]  impreC 
fion  ;  feuille  [copie]  imprimée. 
®er  abbrucf  biefeé  bogen«?  gebet 
langfam  JU  :  l'impreffion  de  cette 
feuille  va  lentement.  Jlbbrucf  ti* 
mi  fcbreibenê  te.  copie  d'une  let- 
tre &c. 

2tb^nt(f  /  [t.  (C imprimeur  en  taille 
douce]  empreinte,    ^bbrucf  »OU 

einer  jeicbnung  macben  :  décal. 

quer. 
Wof^XUâ)  iî'a&ion  de  tirer]  lâcher 
une  arme  à  feu. 

2tbi>CUef/  l'agonie  ;  le  dernier  fou- 
pir  de  la  vie.  gê  ifl  mit  tbm  \\\m 
abbrucf  gefommen  :  il  eft  à  l'ago- 
nie  ;  il  tire  à  la  fin. 

?lbl»rucf  en ,  v.  a.  tirer  [faire]  une 
empreinte,  gtne  mùnB  in  iDacb^ 
ober  gipê  abbrucf  en  :  tirer  l'em- 
preinte d'une  médaille  avec  de 
la  cire,  ou  avec  du  plâtre. 

2lbt>nt(îen  i  tirer  [lâcher]  une  ar- 
me à  feu.  9)îan  muß  nid)t  abbru^ 
cfeu/  b'\i  man  iaè  fcbmarije  erfe« 
ben  :  il  ne  faut  pas  tirer  qu'on 
n'ait  le  blanc  en  mire. 

JlbÖruden  /  finir  la  vie  ;  rendre 
l'ame. 

TlbbtUCfcn  /  It.  d'imprimeurl  tirer 
[imprimer]  une  feuille;  achever 
d'imprimer  un  ouvrage.  @e* 
fcbrotnb ,  brucft  mir  biefen  boçîen 
ab  :  vite ,    qu'on   me  tire  cette 

feuille.  3)aö  roercf  »irb  balb  ab» 
gebrucft  feon  :  la  pièce  fera  bien- 
tôt imprimée  ;  achevée. 

3lbCnî»/  /•  "'•  foir  ;  foirée.  3(§ 
roill  eucb  biefen  abenb  befucben  : 
je  vous  verrai  ce  foir.  3)en 
abenb  mit  fpa^iercn  jubringen  : 
paffer  la  foirée  a  la  promenade. 


©en  fronen  t<x<i  foü  man  am 
7lbm'i>  loben  :  r>-ou.  on  ne  doit 
point  fe  louer  du  jour  qu'il  ne 
foit  fini. 

{*$  ilî  aoà)  nicht  allée  tage  Mcm 

»orten  :  prov.  on  n'efl  pas  enco- 
re  au  bout  de  la  cartiere  ;  on  n'eft 
pas  encore  aaiiié  de  ce  qui  peut 
arriver. 
îlbcit&(  l'occident;  le  couchant, 
(^etîen  abenb  ber  jiabt  \\i  ein  bcrii  : 

il  y  a  une  montagne  au  couchant 
[a  l'occident]  de  la  ville. 
3(bcn&  /  la  veille  d'une  fête.  ®er 
beilige  abenb  »or  Öftctn  '.c.  la  veil- 
le  de  pâques  &c.  S)et  ?1]îartinoî . 
abenb  ;  3lnbreaä:abenb  jc.  la  veil- 
le de  S.  Martin  ;  S.  Andre  (Sec. 

tlbent^-dvbeitif.f.  occupation  du 

foir. 

21bc^^=bro^t  /  /  "•  collation. 
?tbenï>=ciTe»//  "•  fouper. 

3IbCM^gcbCt/  /  »■  prière  du  foir. 
2Ibe^^-gcfpr^;db/  f-  «•  converfation 
du  foir. 

2ibenMâii&er;  /  «•  p'.  païs  occi- 

dentaux. 

2lbcttMid)/  adj.  occidental,  ©ic 
abenMicbe  qegenb  :  la  plage  occi- 
dentale ;  l'endroit  qui  eft  à  l'oc- 
cident, 

îlbeiiMid)  /  du  foir.  S)ie  abcnbliclje 

\(d  :  le  tems  du  foir  ;  la  foirée. 
3ibeH^=Iie^  /  /  w.  cantique  du  foir. 
2Ibe(1^4uft,  //.  le  ferein;  k  frai- 

cheur  du  foir.  S)er  abenb=luft  ç,(-. 

nieiTsn:  prendre  la  fraîcheur  du 

foir. 
"Ubenbiluft  /  /.  f-  divertiffement  du 

foir. 

2tbcn&mrtl)I,  hai  beilia«  abenbmabi/ 

f.K.  [t.  coijfaa-t:]  la  CL'ne  ;    la  S. 

cène.     S)aö  abenbmabl  baltcn: 

faire  la  cène.     Siim  abenbmabl 

fleljen  :  communier  ;  participer  à 

ta  S.  cène. 
2lbcnï>;marrft;/ w.   marché  qui 

fe  tient  la  veille  de  la  foire. 
îlbcn&sUlUÛC  /  /.  /  ferenade. 
2ibCll^;0PfCC  /  f.  n.  le  facrifice  du 

foir. 

îlben&îccgen//"/.  piuïedufoir. 

2lbf  rtî>=fonne ,  f.  f.  It  foleil  cou- 
chant. 

2lben^=1îern  /  /  m.  l'étoile  du  foir. 

3lbCH&Hlun&e/  //  l'heure  du  foir. 
2lbcni>.X>ôlâcV  t  f.  m.  pL  peuples 
occidentaux. 

2lben^^t)âl■t6  ;  adv.  du  coté  de  l'oc- 
cident ;  à  l'occident  ;  vers  l'oc- 
cident. 

2ibenÖ=t»inb  i  f.  m.  vent  d'occi- 
dent; d'ouèft. 

=f  îlbcnô^jecb/  /  f.  collation. 

1 7lbent>,icit,f.f.  foirée. 

2tm  2tben&  ;  su  2(beIl^i5 ,  adv.  au 

foir.  Su  abenb  effen  ;  fouper. 
Stuf  benZlbenl),  adv.  le  foir. 
©eaen  îtbenb;  um  ben  2lbmt>i 

adv.  fur  le  foir. 
©t(îcrn  Übcitö;  «rf».  hier  au  foir. 


jÇ)cnt  îtben&s  ;  bicfenîtbenb/  adv. 

ce  foir. 
îoîorcîen  îlbenï)  /  adv.  demain  au 
foir. 

0iiten  2lbcI1^  !  bon  foir  !  '^d)  mn-. 
fcbe  cuct)  einen  (juten  abenb  :  je 
vous  donne  le  bon  foir. 

3ih'ntt)CUr  ,  /  /.  avamure.  gine 
liiftiae  ;  rerbn'iRlicbe  ti.  f.  w.  abeiu 
tbeur  :  une  plaifante  ;  facheufe 
&c.  avanture, 

■t  2ibentl)eurer ,  /  m.  Avanturier  ; 
chevalier  errant. 

21bcntl)CUCltd)/  rtrf/.  avantureux  ; 
lingulier  ;  extraordinaire.  Sin 
abentt)eurli(l)er  banbel  :  une  affai- 
re linguliere.  5)ic  abenlbeurlicl)e 
acfcfticbte  beé  :c.  les  avantures  de 
&c. 

5(()Cr  /  adv.  encore  ;  encore  une 
fois,  ©elig  unb  aber  feiig  (tnb  bie 
m  prcifcn  te.  heureux  &  deux  fois 
heureux  font  ceux  &c. 

3lbCC  I  '»«/•  or  ;  mais.  S)ie  fadjC 
aber  »crbàlt  ûrt)  allo  :  or  l'affaire 
s'eft  paffée  de  telle  forte,  'jd) 
wolte  rool/  aber  i(i>  barf  ntcbt  :  je 
voudrois  bien,  mais  je  n'oferois. 

Ober  2tbci*  /  autrement  ;  ou  bien. 
&  mu§  micb  besat)lcn,ober  aber  tcb 
UH'Vbc  ibn  eerflaacn  :  il  me  paiera, 
ou  bien  je  le  pourfuivrai  en  julU- 
ce. 

îlbec  !  aber  !  mais  !  ber  anfanci  läj^t 
lief)  n)0l)l  an;  aber  !  aber  !  le  com- 
mencement eft  beau,  mais  !  c't'ß 
a  dire ,  //  tji  rf  craindre  que  lu 
juite  n'y  réponde  pas. 

%hCt  I  pi'i^P-  infeparable. 
îiberglrtUbe  /  /  m.  fuperftition. 
•JlbeVftlàubtfct)/  adj.  fuperftitieux. 

îibcrfennen  /  '^-  a.  débouter,  sie 

flaije  ;  appellation  jc.  t|l  tbm  aUer^ 
fa;nit  mor^e^  :  il  a  été  débouté 
de  la  demande  ;  de  fon  apel. 

îibecmab  adv.  une  féconde  fois  ; 
encore  une  fuis.  )^ö)  fage  eé  aber^ 
niai  :  je  le  dis  encore  une  fois. 

3lbcntialig/  adj.  encore  un;  fé- 
cond. Êr  bat  einen  abermaliaen 
fcbler  begangen  :  il  a  encore  tait 
une  faute  ;  il  a  fait  une  féconde 
faute. 

2(bcrtt»tf;  ;  /  m.  folie  ;  manie;  éga- 
rement d'efprit;  radoterie.  3tbcr; 
tpilj/  fo  pon  aUjubeffuger  liebe  i)tX: 
tommt:  délire  erotique. 

?jbent)ii;ig;  adj.  fou  ;  qui  à  l'cf- 
prit  égare. 

Jlbernjintg  fepn  ,  v.  n.  revaffer  ; 
radotter. 

îlbCffCU  /  *•  «•  ronger  ;  manger 
une  partie,  (fin  bein  abeffen  :  ron- 
ger un  os.  5)aé  befte  pon  bem 
braten  ift  febon  abgegciTen:  le  meil- 
leur de  ce  rôti  eil  déjà  mangé. 

îibeiTcH  /  avoir  mangé  ;  finir  le  re- 
pas. CalTct  ibn  abeffen  :  laiflez  le 
diner  ;  finir  fon  diner.  CD  balb 
ici)  abgegeiTen,ipiU  \A)  \ü  encf)  fom= 
men  :  quand  j'aurai  diné,  je  ferai 
à  vous. 


^Mbfrt^fett/   ^-  n.  partir. 

^  S)aé  »paiîer  [einen  fîug]  «bf«^, 
ren  :  delcendre  un  fleuve. 

•Jlbfabrt,  f.  f.  départ. 

îlbfuU  /  /  m.  chute  ;  décadence. 
%\i  banblung  i|l  tn  o!!>i<x\\.  gcrop 
tben  :  le  négoce  eft  tombé  en  de- 
cadence. 

îibfaU  beö  ipaiTcrÄtmdrom  :  chute 

d'eau;  cataracte. 

■JlbfaU  in  einem  fpringbrunnen  :  caf- 

cade. 

2lbfrtll ,  exception,  ^eine  regel  ifl 
fo  geiPiü,  bag  |le  nicftt  ibre  abfalle 
babe  :  il  n'y  a  point  de  regle 
fans  exception, 

ybfall/  révolte;  abandonnement. 
35er  abfall  einer  Habt  ;  (anbfebaft 

JC.  la  révolte  d'une  ville  ;  provin- 
ce lVc.  cein  ungiùcf  bat  tbm  \>(.\i 
abfall  feiner  freunbe  juge<ogcn  : 
fon  malheur  a  été  fuivi  de  l'àban- 
donnement  de  tous  fes  amis. 
t  2ibfaU ,  [terme  de  tanneur  ^  dt 
tnégijjier']  rognures. 

2ibfaU  Dom  glauben ,  apoftafie. 

Ub\a\ltn,  v.'n.  tomber.  T)aä  ob(l 
faut  ab  :  les  fruits  tombent. 

ZlbfaUen  /  déchoir.  23on  feinem 
roobiftanb  ;  Pon  ber  gefiinbbeit  ab^ 
fallen  :  déchoir  de  fa  profperité  ; 
de  fa  fanté. 

■Jtbfallcn  i  fe  révolter  ;  fe  rebeller. 

Sic  lanbfcbaft  i(î  abgefallen  :   la 

province  s'eft  révoltée. 
2lbfaUen  /  abandonner  ;  rompre 
l'amitié  ou  l'alliance.  3Ule  femc 
buiibogenoifen  linb  Pon  ibm  abge» 
fallen  :  tous  fes  alliés  l'ont  aban- 
donné. 

■ybfallcn  Pom  glauben,  apoftafier. 
2ibfaUeti;  perfcbielfen  /  ie7i parlant 

de  couleurs^  fe  paflér.  2)er  glanB 

btiieâ  U'ugS;  biefarbebiefdtn(i^ 
fdllt  ab  :  le  luftre  de  cette  ctofe  ^ 
la  couleur  de  ce  drap  fe  paffe. 
îlbfrtUcrt  /  [f«  parlant  de  liqueurs} 
baiifer  ;  fe  tourner  ;  fe  gâter. 
Ser  ipcni  \\\  abgefallen  ;  le  vin 
s'eil  tourné  ;  a  baiife. 

îlbfaUe«  bet  blâtter,  /  «.  défeuil. 

Iure. 

îlbfvtUtg/  adj.  tombé  ;  déchu  ;  paf- 
fe. Slbfâllîgci?  Obft  :  fruit  tombé. 
Qtbfdllige  fcliône  :  beauté  paffée. 

îlbfàUtg  IPCrben,  fe  révolter;  apo- 
ftafier. 

îlbfaUig/  contraire,  gin  abfällige^ 

urtbeiî:  une  fentence  contraire. 
gtne  abfällige  antiport:.  une  re- 
ponfe  contraire;  un  refus. 

îibfangetl/  -^-a.  prendre.  Scm 
nac^bar  bie  tauben  abfangen:pren- 
dre  les  pigeons  de  fon  voifin. 

3(bfUJfCtt,  "■'■  a.  minuter;  projetter. 
(îincn  brief  abtalfen  :  minuter  une 
lettre.  5>ie  fnebcnö.-be^inge  abfa(^ 
fen  :  projetter  les  articles  de  paix. 

îlbfauîen  /  -''•  »■  fe  pourrir  ;  tom- 
ber de  pourriture.  Sie  nafe  ipirb 
ibm  abfaulen;  le  nez  lui  tombera 
de  pourriture. 

31  a  gib.' 


aH. 


V.  a.  ecunier. 


5(bfrtumctt, 

SlbfCiiCn  I  ""■  c-  époufleter;  net- 
teier.  S)en  tifcft  ;  fdjrancf  u.  f. 
tt).  abfcçicn  :  époulTeter  la  table  ; 
l'armoire  tkc.  Sie  fcftutK  abfcgcii: 
netteïer  les  fouliés. 

3(l>fcUCtt/  *•  «•  limer;  ôter  avec 
la  lime. 

«Ubfertigen,  ^'-  «•  dépêcher  ;  ex- 
pédier, gincn  boten  abfcttiçien  : 
dépêcher  un  Courier.  \^ä)  bin  Ob-. 
gefertigt  :  je  fuis  expédie. 

3tbfertiguH£t  /  f.  f.  expédition, 
jlîorgen  feil  tcb  meine  abfertigtaig 
fcabi'n  :  j'aurai  demain  mon  expé- 
dition. SSir  finb  auf  eure  abferti» 
giing  bebacht  :  nous  fongeons  à 
vôtre  dépêche. 

rer.  gtn  lîûcf  ;  einen  mörfer  abfeus 

ren  :  tirer  un  canon  ;  un  mortier. 

t  SlbfitfCtt/  «'•  «•  "fe:  par  le  frot- 
tement ,  ou  en  frottant. 

îtbttnbcn  /  î».  «•  [fo«/.  '■  finben] 
contenter  ;  fatisfeire.  ©eine  glan= 
biger  abfinben  :  contenter  fes  cre- 
ariciers.  oeine  miterben  abfinben  : 
départir  la  portion  due  à  fes  co- 
héritiers. 

(Si*  mit  einem  2ibfïii&en ,  v.  r. 

traiter  [s'acorder]  avec  quelcun  ; 
fatisfaire  quelcun. 
îlbftnt'Ung  ,  /  f.  convention  ;  fa- 
tisfaétion.  eine  billige  abfïnbung  : 
une  fatisfadion  raifonnable. 

5ib|tfci)Cn  /  î'-  "•  pécher  ;  prendre. 

2lb|lfd)en  /  excroquer  ;  tirer  par  fi- 
nelfe;  avec  fubtilite.  -jd)  IPlU 
Derfucben/  ob  id)  Ujm  Mi  gelb 
abfifc^en  fan  :  il  faut  voir,  li  je  lui 
puis  excroquer  cet  argent.  )jd) 
l)abe  ibm  feine  bcimliajfeit  abge.- 
^fd}t  :  je  lui  ai  tiré  fon  fecret;  les 
vers  du  nez. 

îlbflicgcn  /  ^-  "■  s'envoler. 
Slbflicffetl  /    ^-  «•  découler.    ' 
îibfïut^  /  f.  m.  découlement. 
Jibfluf?/  canal. 

^IbflUïtCÏU  /    ■"■    «•     demander. 
*  ?3î.in  forbeit  mir  eticaö  cih,  baö  id) 

nid)t  l)abe:  on  me  demande  ce 

que  je  n'ai  pas. 
2^bfor^erM  /    appeller  ;  rappeller. 

P5ott  bût  if)n  zeitig  nuö  biefem  le^ 

ben  abgefordert  :  Dieu  l'a  bien-tôt 

appelle  de  cette  vie. 
gine  fad)c  in  bai?  obcrjgeridjtab: 

forbern  :  évoquer  une  affaire  à  la 

cour  fuperieure. 
SBaä  abgeforbcrt  roerben  fan  : 

cvDcable. 
2lbfor?erung,  /  f.  demande. 
jjbfw&erunCÎ,  appel;  rappel. 
■JÎbforliecung/  einer  rcd)tÖ!  fadje: 

évocation  d'un  procès. 

îtbfraiîCU  ,  «.  «•  tirer,  ^rf)  miu 
tbm  oie  irarbf  it  frbon  abfragen  : 
je  lui  tirerai  bien  la  vérité. 


îtbfrciTett/  v.a.  [cwi,.  c.  freffen] 

ronger  ;  brouter.     S)er  batun  ifl 

t>on  ben  raupen  ganç  abgcfretTen 
loorben  :  cet  arbre  a  été  tout  ron- 
gé des  chenilles. 2)ie  fd)afe  frc|Tcn 
inè  graâ  ab  :  les  brebis  broutent 
l'heroe. 

t  îtbfcefTcC  (  /  »».  écornifleur. 

^IbfU^rCtt/  v-a.  détourner.  (Jjnen 
eon  bem  red)ten  »vcg  abfubren:  dé- 
tourner quelcun  du  droit  chemin. 

ginen  oon  ber  tugenb  îtbfùbccit; 

détourner  quelcun  de  la  vertu. 
2lbfûl^ren  /  emmener  ;  tranfporter. 
2)ie  waarcn  abfubren  :  tranfporter 

les  marchandifes.  Saä  gefd}lllj 
aué  bem  jcng:bauâ  mû)  bem  lager 
abfûbrcn  :  emmener  le  canon  de 
l'arfenal  au  camp. 
îibflîbrctl  /  retirer.  Saâ  gefd)ùt3 
oon  bem  mail  abfùbfcn  :  retirer  lé 
canon  du  rempart.  (Jîtie  befaÇung 
abfllbren  :  tirer  [retirer]  la  garni- 
fon  d'une  place. 

®ie  ïtatbî  Ubfûttvin  :  Lt.  de 

guerre2  defcendre  la  garde. 

€tne  fd)ulb  ;  feine  i(infcn  jc.  2fi)= 
führen  :  païcr  fa  dette  ;  fa  rente. 

2ibfÛl)rei1 1  {^t.  de  médecine  ]  éva- 
cuer ;  purger.  S)ie  ar^nco  Wirb 
gelinbe  abfiibrtn  :  ce  remède  vous 
purgera  doucemeut  StlDaÖ  jum 
abfttbren  braud)en  :  prendre  un 
laxatif  Sie  gall  abffibmt  :  éva- 
cuer la  bile. 

!JIbfÛl)rC^^  /  adj-  \t-  de  médecine'] 

evacuatif;  expulfif  3(bfùl)renber 
eptract:  pauchimagogue. 
QlrBncr,  fo  «nilTerige  feucbtigfei= 
ten  abfùbrct  :  hidragogue. 

21bfûl)tung  /  //•  aélion  de  détour- 
ner ;  de  retirer ,  &c.  tranfport. 
^  }:io,hi  bcfebl  lu  abfûbrung  bcr 
befaçung;  be^  gefdnilseé  te.  j'ai 
ordre  de  retirer  la  garnîfon;  d'em- 
mener le  canon  &c.  ©ie  abfûl); 
rung  beê  fricgö:^eiigö  ni  febr  be^ 
fri)tt)erlid)  :  le  tranfport  des  muni- 
tions ell  fort  dificile. 

ybfuljrung^  it.  de  médecine]  laxa- 
tif Qirii  abfûbrung  brauchen  : 
prendre  un  laxatif. 

2lbflll)rung(  bénéfice  de  ventre. 
SBcnn  icb  bauen  ciTc/  fo  b^be  id)  ei; 
ne  abfûbnmg  :  quand  je  mange 
de  cela  j'en  ai  un  bénéfice  de 
ventre  ;  cela  me  lâche  le  ventre. 

îtbfÙttCtn  f  ^-  «■  faire  repaître. 
3)ic  fùbe  ;  (fbafe  te  abfüttern  :  fai- 
re repaitre  les  vaches  ;  les  brebis. 
SH5enn  bie  pferbe  nbgemtrert/  fo 
fpanne  roiebcr  an  :  quand  les  che- 
vaux auront  repeu,  attéle. 

^bûrtbCr  f-  f-  aétion  de  rendre 
ce  qu'on  doit,  ^m'cf)  U'itiae  ab-. 
gäbe  ber  triegé^ftcnr  bem  îiuang 
porf  ommen  :  prévenir  l'exécution 
en  païant  promtement  la  contri- 
bution. 3lbaabe/bie  ber  Icbna^bero  f 
nad)  feiner  lïillfiibf/  «ujJeget  :  tiers 
à  merci. 


öbg. 

9(bgang  /  /  m.  defcente  d'une 
montagne,  gin  gtib«  abgang  : 
une  rude  defcente. 

îlbgang  ;  manque  ;  faute.  Sibganq 
ber  leî)enO!mittel  :  manque  de  vi- 
vres. 

ÎJbgang,  débit  ;  défaite.  Sie  njaa« 
rè  bat  emcn  flarcfen  abgang  :  cette 
marchandife  eft  d'un  grand  dé- 
bit ;  d'une  belle  débite.  2)et 
faufmaiin  bat  guten  abgang  :  ce 
marchand  a  grand  débit  ;  il  dé- 
bite bien  fa  marchandife. 

îlbgang  /  décadence  ;  diminution; 
rabais.  3)ie  banblung  i(î  in  abgang 
gcratben  :  le  négoce  eft  tombé  en 
décadence,  ^d)  folte  bmibcrt  tbas 
1er  baben  /  id)  befomme  nur  fecfts 
feig/  t<[i  ift  ein  greller  abgang  :  je 

devois  avoir  cent  écus  ,  ]•  n'eçi 
ai  que  foixante ,  c'eft  un  grand 
rabais. 

îibgang ,  oom  golb  unb  fïlber/  dé- 
chet. S5en  bem  5ufc{)neiben  einec 
leinrcanb  :  levée. 

2ll)g4ngig/  udj.  qui  manque;  qui 
diminue.  2)ie  abgängige  briefs 
fd)aften  auffiid)en  :  chercher  les 
pièces  qui  manquent.     S>fr  »ors 

ratb  u>ill  abgängig  werben  :  la  pro- 
vilion  commence  à  manquer  ;  à 
diminuer. 

îlbgûnglid)  ;  abgebenb/  adj.  de  bon 

débit  ;  qui  fe  débite.  îibgângliî 
Cbe  rtiaar  :  marchandife  de  débit. 

iUbgaufCln  ,  ■^.  «.  tirer  par  fi- 
nelfe  ;  par  artifice.  (£r  Wirb  eucf) 
alk'^  abaaufeln,  xoaî  ibr  babt  :  par 
fes  artifices  il  vous  tirera  tout  ce 

que  vous  avez. 

ÇHboCatbeitet  ;  3tbgerüten  ;  3(bgc. 

trieben  /  adj.  efflanqué  ;  ruiné 
[calTe]  par  le  travail  ;  foulé  ;  ha- 

raifé.   (gin  abgearbeiteted  pferb  : 

un  cheval  efflanqué,  &c. 

iHb^eartct;  «uö  ber  art  geHtla. 

gèn,  Mij.  forligné  ;  dégénéré. 

5tbiieâl^Ct  _/    abgeefeet  /  adj.  ôt« 

avec  de  l'eau  forte. 
5(böCbabet/   «''/•  baigné  ;lavé. 

5iböeben,  ■"■  «•  Uonj.  c.  (,i.ben] 

rendre  ;  livrer,  ginen  brief  abge; 
ben  :  rendre  une  lettre,  jßiebec 
abgeben,  rvaè  man  geborget  :  ren- 
dre ce  qu'on  a  emprunté. 

Su  baiî  mir  einen  polTen  getbany 
id)  niill  (é  bir  fd)en  abgeben  :  tu 
m'as  fait  un  tour,  je  te  rendrai 
bien  la  pareille. 

gr  gibt  einen  guten  fricgâ.mann; 
rebner  zc.  ab  :  il  eft  bon  foldat  ; 
orateur. 

3di  babe/tnen  focf);  boten  te. 
abgeben  mûlTfn  :  il  m'a  falu  faire 
le  cuifmier  ;  meffager. 

^Ibgebettelt/  «'';•  mandlé.  gine 
at>gcbittelte  gunfl  :  une  faveur 
mandiée. 

îibgcbilbet/  «^/.  formé;  copié; 
defliné  ;  tiré. 

51b. 


3t6(|C&Otöt/  "''i-  emprunté;  pris 
a^^credit.  :;;vn  abflcboriiteit  t'IciDern 
fttieen:  l'aîre  le  brave  avec  des 
habits  empruntés. 

3({>gebM(t)t/  a///,  aboli;  abrogé. 

Sib^ebWimt  /  «''/•  ^rulé  ;  ruiné 
p:ir  le  feu.  ©ne  iibgcbraiinte  fiaM: 
une  ville  brûlée. (fin  abgebrannter 

mann  :  un  homme  ruiné  par  le 
feu  ;  qui  a  perdu  fon  bien  par  le 
feu. 
3(l)gCbrOCben;  «i^;.  rompu  ;  bdfé; 
caffe;    démoli;    abatu;  cueilli. 

gin  ûbaebrodîener  jipeiçî  :  une 

branche  rompue  ;  brifée.  Si»  öb= 
(tebrocftencr  feaen  :  une  épee  caf- 
irée.  ©n  abgebrocoeneé  bna^  :  une 
maifon  abatuë  ;  démolie.  W<\t> 
brocbeneê  ob\1  :  du  fruit  cueilli. 

îlbgcbrodjcne  banbluna  ;  rebe:  né- 
gociation rompue  ;  difcours  rom- 
pu. 

5(ei]Cbr«&t  /   ^i-  échaudé  ;  pelé. 

%biyt)mdt/  adj.  cairé;  congé- 
die ;  licentié. 

îlOl^CtCCft/   adj.  découvert. 

2ib(5eî)rDfci)en,  t^i-  battu. 

2)aii  tfi  abgebrofdjen  (Irob  :  prov. 
ce  font  des   chofes  cent  fois  re- 
battues. 
3lbC(CÎ)rtlCf t|  oïdj.  [t.  d'imprimeur] 

uti.  gin  abgebrucftcr  bogen  :  une 

feuille  tirée. 

5lbgCfaUen  /  «dj.  tourné  ;  paflé. 
»^b.',etûucner  itcin  :  du  vin  tourné. 
^IbacfiilleiK  fatbe  :  couleur  paffée. 

?UbO(Cfunï>CU  ;  adj.  apanage;  pour- 
veu  d  une  rente  conltituée.  gin 
abflenrnbeiicr  -Ç)crr  :  un  feigneur 
apanage;  un  apanager.  gme  rtb; 
gefnnbcnc  >»lttme  :  une  douairiè- 
re ;  veuve  de  qualicé ,  qui  a  fon 
douaire  conftitué. 

2ibgCi}attÛCn  /  «di.  palU;  ;  aboli  ; 
éteint.  :Jlbiiegangcnc  gefeße  :  ioix 
abolies,  (iine  abgegangene  <c()ön: 
teit  :  une  beauté  paÏÏëe.  gin  abs 
gegangene^  gefctjiecöt:  une  mai- 
fon éteinte. 

Stb^CCIOtTCtt  /  Mij.  moulé  ;  jette 
en  moule.  !7)aé  (lûif  itî  nicbt  ge.- 
vrâgt;  e^  i(l  nur  abgegolten  :  cette 
pièce  n'ell  pas  batué ,  elle  n'elt 
que  rooulée. 

3(KKftCtt/  v.M.  [conj.  c.  geben] 
partir.  S)ie  poil  gebet  i^rocRinal  in 
ber  >üOCi)en  ab  :  la  porte  part  deux 
fois  la  femaine.  SÔon  einer  fûtlC/ 
mit  einem  fdjiff/  abgeben  :  embar- 

der. 

2lbgcl)ert  i  manquer  ;  diminuer. 
Suc  lcben{i=mittcl  geben  ab  :  les 
vivres  manquent  ;  viennent  à 
manquer,  cetne  frdfte  geben 
mercfitcj)  ab:  fes  forces  diminuent 
viiiblement.35enn  bte  mannlicben 
erben  abgeben  folteu  :  W  les  heri- 
tiers  mâles  venoient  à  manquer. 

îibgebcrt ,  pafTer  ;  s'en  aller  ;  for- 
tir.  S)ie  farbe  gebet  ab  -.  la  couleur 


pafle.  3)er  flecf  mill  nicfit  abge; 

bcn  :  cette  tache  ne  s'en  ira  pas. 
&  Wirb  obne  nancf  ;  obne  tbrâ^ 
nen  jc.  nidjt  abgeben  :  la  chofe  ne 
fe  paiïera  pas  fans  débats  ;  fans 
pleurs. 

i  &  ifî  mir  btircf)  feinen  tob  »tel 
abgegangen  :  j'ai  beaucoup  perdu 
par  fa  mort. 

ilon  feiner  üorgenommenea  rebe 

abgeben  :  fortir  de  fon  fujet. 

&  i(î  mir  ein  ftein  abgegangen  : 
j'ai  lâché  une  pierre. 

S)ie  frucbt  ift  ibr  abgegangen  :  el- 
le a  fait  une  fauife  couche. 

îlbgctjcn  /  fe  débiter  ;  avoir  débit. 
j)ie  iiHiar  gebet  \m\)l  ab  :  cette 
marchandife  eft  de  bon  débit. 

2lbgel)en  /  reùlTir.  2)er  banbel  wirb 
IPOl  abgeben  :  l'afaire  reufllra 
bien. 

^Ib  unb  jugeben  :  aller  &  venir. 

SJîit  tobe  abgeben  :  mourir  ;  dé- 
céder, 
2tbgel)C»ll>  i  adj.  paffant  ;  man. 
quant  ;  diminuant  ;  déclinant. 
gme  abgebenbe  fcbônbeit  :  une 
beauté  qui  fe  paffe.  2(bgel;etibe^ 

alter  :  âge  déclinant. 

3lbgct)0bdt  /  «^;.  plané. 

SlbvJCilCtt  /  i'.  «.  [ïiicux  mot]  pref- 
fer  ;  importuner  ;  tirer  à  force  de 
folliciter.  gr  bat  mir  ba.é  gelb  abs 
gegeilt  :  il  m'a  tant  importuné, 
que  je  n'ai  pu  me  défendre  de  lui 
donner  cet  argent. 

%^dk\\>ti,  flrf;.  déshabiUé. 
!UbgCtOCl)t/    adj.    cuit;    bouilli. 

3l0gffoct)ttê  flcifcf)  :  viande  cuite. 

îlbgcf ocbte  mild)  :  lait  bouilli. 

Sib^CfÙrÇt,   idj.    [t.  de  blafon] 

alei'c.    gin   abgefûrçter  fparre: 

chevron  alefé. 

îlbiielaffcn  ,    adj.    5it,^,clafrener 

rtii'lii  :  du  vin  rentonné  ;  tiré  au 

clair,  gin  abgelaijener  teicô  :  un 

étang  vuidé. 
Ülbgdebt/  flrf;.  infirme;  caffé  de 

viclUeffe.    gin  alter  abgelebter 

mann  :    un  vieillard  infirme   & 

caifé. 
21bgck'bt/  décédé.  Unfere  abgelebte 

»orfabrcn  :  nos  pères  décèdes. 

3(bl|Ctcgen  /  «^Z-  écarté  ;  éloigné  ; 
lointain,  gin  abgeieaencä  baue  : 
une  maifon  écartée.  "  "yii  abgcle« 
gcne  idnber  reifen  :  voiager  dans 
des  pais  lointains. 

îibgelegtfs  fleib ,  f.  n.  dépouille. 
3)er  biener  befommt  bie  abgelegte 
fleiöer  feinet  berrn  :  le  valet  a  la 
dépouille  de  fon  maitre. 

iUblîeleJtet/    ^d].  [t.  deCrammai. 

)vl  dérivé,  gin  abgeleiteteiJ  mort  : 

un  mot  dérivé. 

i}tb^elcfct*t  ;  abgelöfd^t ,  adj.  é- 
teint  ;  efacé.  3tbgelefd)te  foblen  : 
du  charbon  éteint.  îlbgelefdjtcr 
fait  :  de  la  chaux  éteinte,  jlbge^ 
lefc^te  fcbrift  ;  écriture  éfacée. 


(»bfl.  ç 

^tbi^Clcfeit/  ad),  iii  publiquement, 
gm  al'gelefeneé  urtbeil  ••  une  fen- 

tence  lûë. 
2lbgclefen/  cueilli;  vendangé.  9tb» 
gelefened  obft  :  fruit  cueilli,    "tier 
mem  t|î  abgelcfen:  la  vigne  elt 

vendangée. 
3ibgeiÔ^t^   iidj.  dégagé;  retiré; 

racheté,  gin  abgclofciesi  pfanb  : 

un  gage  retiré  ;  racheté. 
ZlbgelÔ^t  /  It.  de  giune  ]  relevé. 

gine  abgelegte  mactjt:  une  garde 

relevée. 
îibgelôfjt  !  ic'eji  le  cri  de  la  Çenti- 

nelle.,qiiand  l' heure fonfie]  relevez! 

3(t>gemact)t;  [aui?gemad)t,  ^aut 
mieux]  ai//,  fini  ;  terminé  ;  déci- 
dé.  gine  abtiemacbte  faclK  :  une 
afaire  terminée. 

2Ibgemûd)t/  [t.  de  mißne]  alTaifon- 

né  ;  apprêté,  gin  ipolabgemacbtec 

fîfcb  :  un  poiffon  bien  aifaifonné. 

Olbgmia^lcii/  ^dj.  mouiu. 

QlbgCma^It,   ad,,  peint. 

ÜlböemattCt/  adj.  lairé;  fatigué; 
haraffé. 

3lbi]aiim]Clt,  «#  cairé  ;  énervé. 

3lbgCmC|îen/  a^/.  mcfuré;  com- 
paife.  OTit  abgemejîenen  fcbritten 
etnber  geben  :  marcher  à  pas 
comptés  ;  compailés. 

Oibgcncigt/  «^AmalaflFeclionné; 
qui  a  de  la  mauvaifé  volonté  pour 
une  perfonne;qui  lui  veut  du  mal. 

3(bgcnommcn ,  adj.  [t.  de  ma. 

na)itj  Sibgeriommene  milcö  :  du 

lait  écrémé. 
îlblJCltOt^igt/  adj.  neceffaire;  ex- 
torque,  ©ne  abgeiiôtbigteperantî 
IPOrtung  :  une  apologie  neceffai- 
re. gine  abgenotbigte  oergùnftU 
gung  :  une  permiffion  extorquée. 

îlbgenui^t,  adj.  ufé. 

QlbiîCOrbnet,  adj.  député;  délégué. 

2lbgcot:bncter  /  /  m.  député. 

5(bgitCbCt/  adj.  concerté.  gi„ 
abgercbeter  banbel  :  une  afaire 
concertée. 

2lbgcre&cter  maiTen/  adv.  de  con- 
cert. 

iHbgCri(l)tet/  adj.  dreffé  ;  inftruit. 

gm  abgerici)teteé  pferb  ;  bunb  te. 

un  cheval;  un  chien  drelfé.  gr 
ifl  Niratif  abgertd)itt  :  il  elt  fait  à 
cela  ;  il  en  elf  tout  frais  émoulu  ; 
bien  ftilé  à  cela. 

5lbgcncbenee  pon  ber  brobtrinbe, 

/  II.  rapure. 
^UböCnjTCU/   «i/.  déchiqueté;  dé- 
labre, gr  tfl  ganç  abgeniTen  :  il 
elt   tout  délabre;  fon   habit  eft 
tout  déchiqueté  :  en  lambeaux. 

ÎJbgertfTcn  /  efcarpe.    gm  abgertfj 

f  ner  feli  :  un  roc  ef.arpé. 

îlbgctitteît/  v.  Jibgearbrttet. 

3(btîCfrtgt/  "dj.     gm  abgefagtet 
ffinb;  un  ennemi  juré;  déclaré. 
3lbgCflint>t/   adj.  envoie;  député. 
îll'gefôtlOtCV/  f.  m,  envolé. 

2t  î  Slbgfc 


6  ah^, 

5tbgefd)aft  /  «''/•  abrogé  ;  caffé; 
aboli,  gin  abiicfcoaftrê  r^ci)t  :  un 
droit  aboli  ;  abrogé.  glIK  rtbaÇ; 
fd)afre  frcDÖClt:  un  privilège  caffé. 

5lbC!Cf(t)Ô(t/  <"^/-  <icalé  ;  écorché  ; 
pelé.  5lbiKf<**îlt«  nÙ\Ti  :  des  noix 
ecalées.  gin  abciocbalter  bûiim  : 
un  arbre  écorché.  gine  abçtefc^âh 
le  pfcrild)  :  une  pêche  pelée. 

3tbgCfltitft  /    adj.    envoie  ;    de- 
péché. 
3(l)lîCH1)iC^e^t,  «4  feparé;  décédé. 
?lbßCfd)laC5Cn/  ad^.  dénié  -,  reMé. 
3lb3CfCl)lClmt/  "'//•  [i-  ''f  f  eV/-e«>] 

•:}lbijercl)jdmtec  ftfc^)  :  du  poiffon 
dégorgé. 

3tbgcfc6li|Tfn/  «rf/.ufé. 

5tbgCf(l)l0|Ten/  «äj.  réfolu;  réglé  ; 
terminé. 

9lbC|efcbma(f  t/  «''/•  infiplde  ;  fade. 

îlbaefcbmacft ,  fade  ;  faugrenu  ; 
atfurde;  ridicule;  badin,  gtne 
ttbgefc^macfte  rtbe  :  un  fade  dif- 
cours.  gtne  abgcfcônirtdte  erseb» 

lunçi  :  un  conte  faugrenu.  gin 
ttbviefcbmacftec  menf^)  :  un  ridi- 
cule; badin. 

ginetn  abiKf^macften  fetl  gleicf) 
^eaä)itt  rocr&en  :  fe  trouver  au 
niveau  d'un  fat. 

3fl)gefd)m«rftcr  mi(i ,  adv.  inep- 

timent;  incongrûment  ;  abfur- 
denient. 

9ibgefct)inicî)ct  /  adj-  forgé. 

5|bgcfCÇmicrt/  ^dj.  batu;  étriUé; 
frote. 

<HbôCfCl)mtten/  «rf;.  coupé;  re- 
tranché. 

îtbgefC^Ôpft ,  adj.    3lbgefcï)ôpfte 

milci)  :  du  lait  écrémé. 
îtbgCfC^OrCn,   «^/.  tondu  ;  rafé. 
Qiböefd)Uppt/  «'</•  écaiUé. 

3ibgefenrft/  '«O-  ['•  ^^  jurdwin] 

enté  en  aproche.  gin  abgcfencf tCt 

tt)Cin:rcbe  :  avantin. 
9(b(ÎCfel^t/   "^/-   caffé;    deftitué. 

iiin  abacfcßtcr  beamter  :  un  ofi- 

cier  caffé.  gin  nbgefeÇtcr  tenter  : 

un  cavalier  démonté. 
îlbgefetjtc  mûnt^  :  efpcces  décriées, 
gin  Jlbgcfcçtco  falb  :  un  veau 

fevré. 
«UbgCfl)nî>CCt/  'i*'/-    feparé  ;  dé- 

tache. 

îtbgefottcu/  ^dj.  boudii.  îtbgc* 

folteiie  iniiii)  :  recuite  de  lait. 
«HbgC^ainmt/  «rf/.  defcendu;  iffu. 

îlbgeftanbcn,  ajj.  gtnabge(îan= 
fcciur  baum  :  arbre  mort  ;  feché 
fur  pié. 

2lbge|îant>ener  fifct»/  poiffon  pâmé. 

îlbgellÔUbt/  «'^;-  époudré;  épouf- 

l^'té 
îlblïCJlIlîmtt ,   'tdj.  [  t.  de  muß. 

ijite]   des-acordé;    lâché,     gine 

ab^eHimmU  laute  :  un  luth  des- 


acordé.   gine  abgeflimmte  faite  : 

une  corde  lâchée. 

3ibgc|lo(l)cn,  adj.  égorgé. 

gc  itebil  auê  roie  ein  (ibge(lcc{)e= 

ner  borf  :  prov.  il  a  la  mine  refro- 

gnée  ;  recnignée. 
9lbgc(lï»rbCtt/  adj.  mort  ;  trépaffé. 
îlbgei^orbcner  baum  ,  v.  2lbgc 

1Îan^en. 

SiboClîOlTcn,    adj.    [t.   de   niegif- 

feur}  2ibiie)lo|Tcii  t)amel:fell  :  peau 
de  mouton  paiffonnée. 

îibgcjlrcifftc  fcl^langcn.baut/  /  /. 

dépouille  de  ferpent. 
9(bôellciltcn/  »dj.  raclé.    5lbgc. 

ftricbeniê  maa§  :  mefure  raclée. 
îlbgCtl^rtn  /   adj.  terminé  ;  arrêté; 

fait,  gine  abget()ane  facbe:  une 

afaire  faite. 
5lbgrtI)CiItCr  J^err,  /  m.  appa- 
nage  ;  apanager. 

^{bgetrettnt/  «^/.aécoufu. 
Slbgctricbctt/  adj.^mne.  sibge. 

trieben  lllbet  :  de  l'argent  affiné. 

Sluf  ^cm  tell  abgetrieben  ftlbcr  ; 

argent  de  cendrée. 

îtbgetnebfti ,  v.  îtbgearbejtet. 

îtbgetDanbCU  /  «^/-  [^  de  gram, 
maire}  décliné  ;  conjugué. 

9(bgcn)rtnï)t/  «rf/.  détourné.  %lh 
gert)an^ter  meg  ;  llralTe  :  chemin 
détourné  ;  rué  détournée. 

2tbqeu)anï>t,  [f.  de  biufoit]  adoffé. 
;5rocen  abgemanbte  lôwen:  deux 

lions  adoffés. 
9(bgeW(:(l)fclt  /  (^dj.   relevé  ;  re- 
changé. 

^tbgetoecftfelt/  (uij.  [r.  de  b/aßn'] 

équipollé. 

©lit  abacwecbfelteu  pferben  rei^ 

fen  :  relaïer;  aller  en  relais, 
3lbgctDC^ncn/  [abgewôtjnen/  vauî 

mieux]  v.  a.  des-acoutumer.  gi: 

nem  baö  fpiel  abgcmcbnen  :  des- 
acoutumer  quelcun  du  jeu. 

(Sid)  2ibgeit)el)nen ,  v.  r.  toicftteö 
vomi  abtieroe^nen  :  fe  des-acou- 
tumer du  vin, 

îîbgerocbnt  /  adj.  des-acoutumé. 


îibgewinncn/ 


\cojtj. 


geiDiiineii]  gagner,  ^'d)  babe  tbni 
aile  fein  gelb  abgewonnen  :  je  lui 
ai  gagné  tout  fon  argent. 
îlbgeiDIlinen  /  gagner  ;  avancer, 
^d)  fan  il)m  nict)t^  abgcirinnen  : 
je  n'avance  rien  contre  lui;  je  ne 
gagne  rien  fur  lui. 

gmem  frf)iff  ben  winb  îlbgcwiri^ 

ncn  :  [t.  de  mer]  gagner  le  vent 
fur  un  vaiffcau. 

îtbgewûrbigt  /^  adj.  rabaiffé.  21b. 

geiPiiri^igte  mi'inft  :  monnoie  ra- 

baiffee. 
îlbgeWÛï^t ,   adj.  affaifonné.  gi= 

ne  jtl)arf  abgeroürßte  brûl)e  :  une 

fauce  de  haut  goût. 
3tbgCj(lt)U/  adj.   paie  ;     aquité. 

gme  abgejablte  fdjulb  :  une  dette 

aquitée. 

5tbgcjapft/  adj.  3ibae$<ipftet  rotin  ; 
du  vin  rentonné. 


5(böej4tunt/  '«';•  débridé. 

9lbgCJCl)rt,  adj.  confumé.  S)UtC^ 
ftamfbcitj  con  perbnitj  nbgejebrt  : 
conii me  de  maladie  ;  d'ennuis. 

îlbgCjirfclt  /   adj.  compaffé. 

îlbgCiOgC»/    adj.    [t.   de    tailhm. 

die/j  gin  abgc}ogeneé  fdjernieffer: 

un  rafoir  afilé. 
?lbge50gci1 ,   [t.  de  balancier)  3(6» 

gyU^iiencê  geroidjt  :  poids  echan- 

tilloné. 

9(böCiWiingcn  /  ad,,  forcé.  3ib* 

geupuiigiiic  erflàrung  :   déclara- 
tion forcée. 

5lb(jicffcn/  ■v.a.  [conj.  f.  gieflfen] 

verler.  3)en  wein  aué  einer  ilafcbe 

in  bie  andere  abgieiTen  :  verfer  le 

vin  d'une  bouteille  dans  l'autre. 

Q5enidd)lid)  2lbgie(]en:  \_t.  de 

chimie]    verfer  par  inclination. 

(Dad)te  abiiieiTen  :  décanter.  S)aô 
oben  auf  fd)mimmen^e  fad;te  ab» 
gieffen  :  decupeler. 
JlbgieffiH/  \_t.  de  fondeur]  jetter 
en  moule,  gin  jti'icf  ;  eine  glocfe 
ÎC.  nbgii'lTen  :  jetter  un  canon  ; 
une  cloche. 

5(bgott/  pi.  2ibgotter//  m.  idole. 

îlbgoltcr?  f.m.  idolâtre. 

îlbgottcrey/  /  /:  idolâtrie.  9lbgôt» 

terci)  treiben  :  idolâtrer. 

2ibçî6ntfd)  /  Mil.  idolâtr»  gin  abs 

a"&ttird)er  Menfl:  un  culte  idolâtre. 

3(bgCrtbC^/   ï'.  «.  détourner  ;  faire 

écouler  ;  faigner.   gincn  fluß  abs 

graben  :    détourner  une  rivière. 

ginen  |labt<graben  abgraben  :  fai- 
gner un  foffé  ;  faire  écouler  les 
eaux  d'un  folle. 
îlbgtllfCtt  /   '".  a.  brouter;  couper; 
paître  l'herbe. 

ftli)  îlbôrcittCn  /   *.>•.  pleurer  ex- 

ceilivement  ;    fe  confumer    en 
pleurs. 

2(bgnmï)/  /  »'■  goufre;  abîme. 
3n  btii  abgrunb  (JurBen  :  jetter 
dans  un  abime. 

^n  abgrunb  bet  b&llen  cerbam* 
men  ;  condamner  aux  enfers. 

gin  abgrunb  be^  unglùcfa:  un 
abîme  de  malheurs. 

Sie  gcriebte  ©otteö  finb  ein  abs 
griinb/  ber  niebt  ju  ergrùnbcn  :  les 
jugemens  de  Dieu  font  des  abî- 
mes ,  qu'on  ne  peut  fonder. 

îtbgunjl/  f-f-  envie. 

Hbgûtlilig»  adj.  envieux. 

^IbgUttCH/   •^^  a.  déceindre. 

'3(bgU^/  /  '"•  partie  verfée  ;   ce 
qu'on  a  verfé  d'un  vailfeau  dans 
un  autre. 
2ibgi)^  /  [  l-  de  fondetrr]  jet.    gin 

rôobigeratbener  abguê  :  un  jet  qui 

a  bien  reûffi. 

3tbi^rtCfClt  /  V-  a.  couper  avec  une 
hache,    ©ie  ronrçeln  abbacfen: 

couper  les  racines. 
îtb^alfftetn  /  *-•  «•  déehevêtrer. 

3tb» 


5ll)f)a(tctt, 


V.  a.  [conj.  c.  galten] 


arrêter;  retenir.  &  foU  micf) 
nidjtö  abWtin  :  rien  ne  m'arrê- 
tera, ©ie  furd)t  i)àn  ü)n  ab  :  la 

crainte  le  retient. 
S)ie  feinbe  abgalten  :  arrêter  [re- 
poulTer]  les  ennemis  ;  empêcher 
Jes  progrés  des  ennemis.  3)cn 
feinMicçen  dnfrtll  abgalten  :  em- 
pêcher l'ennemi  de  faire  invafion. 

f  2Ibt)rtltung,  //  empêchement. 

3ib^rttlî>Cln/  ^-  «•  conclurre  ;  ter- 
miner ;  vuider.  ©ne  fadii  flb= 
^)anlie(n  :  conclurre  [  terminer  ] 
une  affaire,  gtne  iîrciM'ncJje  ab: 
ï)anbeln  :  vuider  [débattre]  un 
différent. 

îibban&elll/  acheter  ;  convenir  du 
prix,  einem  fein  \)a\i§  abl)anMn: 
acheter  ;  conclurre  la  vente  d'u- 
ne maifon. 

3tl'b«t1^elf1/  traiter  ;  expliquer- de- 
duire.  2lü5itT  mirb  &te  frage  abge^ 
biinbelt  :  ici  on  traite  la  queftion. 

îibljatiMung;  abtjantelung ,  f.f. 
conclnfion.  Sie  ab^anblung  bet 
fad)e  tjflt  Çid)  batan  geiloflcn:  la 
concUilion  de  l'affaire  s'eit  accro- 
chée à  cela. 

2tt)Ç)anMUIig/  explication;  déduc- 
tion, gtne  grùnMicfte  abbanNung: 
ime  déduction  folide. 

5tl)^afpClrt/  î'.«.  dévider. 

3tl^^aucU/  v.a.  [muj.  c.  f)auen] 
couper,  gincn  acm  ;  ein  bein  ab-- 
fjautn  :  couper  un  bras  ;  une  jam- 
be, ginen  «(l  abbauen  :  couper 
une  branche. 

^  2lbl)auung/  //  amputation. 

5lbt)CbCn/   î"-"-  [fo«/-  comme'  ^t> 

ben]  lever  ;  ôter.  çinen  feffel  bon 

item  feiierabbeben  :  ôter  un  chau- 
dron du  feu.  S)en  tifcft  abgeben  : 
Jever  la  table. 

gin  (îûif  »on  ber  kiDctten  abi)Ct 
bcn  ;  démonter  une  pièce  de  ca- 
non. 

3)ie  farten  abbeben  :  [t.  de  jeu  de 

cartes']  couper  les  cartes. 

f  îlbbcbung,  /  /  l'aftion  de  le- 
ver ;  d'ôter  ;  de  couper. 

t  5lbf)eften  /   ^-  «•  détacher. 

2(lj^ClfcI)Ctl  /  î'.  «•  demander  ;  exi- 
ger, gr  beifcf>et  mir  ab  /  »aé  i<b 
md)t  fcbulbig  bin  :  il  me  deman- 
de [il  exige  de  moi]  ce  que  je  ne 
dois  pas. 

Slb^ClfCn,  *.  «.  [conj.  c.  I,c(fcn] 
lever  ;  remédier,  ginem  jroeifel 
abbelfen  :  lever  un  doute,  ginec 
fc{)rt)i'irigfett  abbelfen  :  remédier  à 
un  inconvénient. 

2lî)l)Cllîi(:fc  /  adj.  ce  qui  peut  être 
remédié  ;  levé,  (f  iner  factje  nb^ 
l)clfiicl)e  maffe  geben  :  remédier  à 
une  chofe  ;  lever  la  difficulté  d'u- 
ne affaire. 

Stb^Obf  In  /  *•  a.  raboter  ;  planer, 
f  2tbl?oIö ,  adj.  V.  abgimiîig. 
Stbl^Olcn  /  *.  «.  aller  quérir  ;  re- 


tirer.  .Çjolet  mid)  ab,  ivenn  c*  jeit 

if}  :  venez  me  quérir,  quand  il  en 

fera  tems.  3d)  mill  mein  seug/  fo 
td)Mirûcf  gelaiTen/abbolen:  je  veux 
retirer  les  hardes  que  j'ai  laiffées. 
Seine  bticfe  »on  ber  port  abbolen 
IniTen  :  envoïer  quérir  [faire  reti- 
rer] fes  lettres  de  la  porte. 

t  îlbfeOlQ  /  f.  11.  bois  de  rebut. 

5(bI)prCn  i   v.  a.  interroger.  g(nen 

ùbeltbnter;  i(eugen  abbèren  :  inter- 
roger  un  criminel  ;  un  témoin. 

2lbl)C)CUIig///  interrogat. 

W)W\> ,  f.  f.  deffene. 

îib^tll^Ctl/  v.a.  écofler. 

ttC^  ^(bfjncett  /  ^•.  >••  fe  ruiner 
[fe  perdre  ;  s'épuifer]  par  la  pail- 
lardife. 

3({)jll1gCn/  V.  a.  reprendre  ;  re- 
couvrer. 3)em  feint)  ben  raub  ab-, 
jagen  :  recouvrer  [reprendre]  le 
butin  fur  l'ennemi. 

Sinem  einen  fcbrecfen  abjagen  : 
effraier  quelcun  ;  lui  donner 
de  l'effroi. 

2lbiagcn  /  v.  n.  [t.  de  cbajje}  par- 

chaffer  ;  finir  la  chaffe. 
t  3(bliD4)Ctt/  ■"■  «•    dételer  des 

bœufs. 
5(Maufcn/  t.  «.  acheter,    ©nem 

feine  voaax  abfaufen  :  acheter  à 

quelcun  fa  marchandife. 
t  2ibfaufUMg/// achat;  marché. 

3lb£C^lCrt/  v.  a.  [t.  de  charcutier] 
tuer  ;  faigner.  ©n  fctjWein  rtb: 
îebien  :  faigner  un  porc. 

îlbfC^rett/  !<.«.  détourner.  3)ic 
aiigen  oisfebren  :  détourner  les 
veux. 

2lbfel)rett  /  broffer;  épouffeter; 
nettoier.  ^ebreniirbad  fleibab  : 
époullétez   [broffez]    cet   habit. 

Äebret  Den  tifcl)  ab  :  nettoïez  la 
table. 

2lbf cbreti ,  v.  ».  iid)  2{bfcl)ren,  v. 

r.  fe  détourner.  33oni  tcd)ten  iPC: 
geabfebren:  fe  détourner  du  bon 
chemin. 

©ifô  Don  ben  lafletn  abfebren  : 
fe  détourner  du  vice  ;  quitter  le 
vice. 

îlbfebrung,  //:  retour.  ©negdnt?= 
Ucbc  abtebrung  »on  ber  fùnbe  :  un 
entier  retour  du  péché. 

t  5ibfcmmcn/   v.a.  peigner. 

StbfldrCn  /  v.  «.  [  t.  d'apoticaire] 
porter  à  clair  ;  clarifier. 

5(t)f  (rtUbetî  /  f  •  «■  éplucher  ;  lever 
peu  à  peu. 

2(b!lCiï)C«  /  V.  a.  deshabiller  ;  dé- 
pouiller; ôter  les  habits. 

3(l)f lopfen  /   î».  a.  battre.'       g^cc 
ûbflorfen  :  battre  des  œufs. 
Sinen  berb  abflopfen  :  bien  bat- 
tre ;    donner  de  bons  coups  de 
bâton  à  quelcun. 

9ibfmipfett/   !>.  a.  détacher. 

5tl)fOci)Cn;  îtbfieïien/ ».«.euire; 
faire  bouillir. 


dht    (ibl        7 

îlbfOmmm,  v.n.  [œnj.  c.  fem, 
men]  fe  palier.  S)icfe  iveife  iR  ab: 
gefommen  :  la  mode  en  ert  pafTée; 
a  vieilli. 

f  îlbEommetl  ^  f.  n.  defcendre. 
35on  abelid}cn  eitern  abtommen  : 
defcendre  d'une  famille  noble. 

îlbfommen^  déchoir,  gr  t(t  con 
feiner  nalirung  abfommcn.  :  il  eft 
déchu  de  fon négoce  ;  reculé  dans 
fes  afaires. 

Ubtommmi  s'écarter.    93on  bem 

Wcge  abfonien  :  s'écarter  ;  s'égarer 

de  fon  chemin. Sßon  feiner  rebe  ab« 

fomen:  s'écarter  de  fon  difcours. 

f  îtbfomnien/  v.».  perdre  la  rai- 

fon  ;  l'efprit. 

î  3ct)  tan  uidft  rtbfommeti:  je 

n'ai  pas  le  tems. 
=f  SJlit  einem  abfommcn  :  traiter 
avec  quelcun. 
2^om  rotnb  abfommen  :  v.  n.  [<. 

de  »laraie]  déchoir. 
5tbfrâftCn/   f.  «.  affoibÜr  ;  débi- 
liter. ®iefranrfbeit  i)ai  tbn  febc 
abgefràftet  :  il  eft  fort  affoibli  par 
fa  maladie. 

5(ljfrrt§Ctt/   ».  a.  raïer  ;  racler;  ra- 

tiiler. 

t  teid)  bie  baut  abfragen  :  fe  dé- 
chirer la  peau  ;  s'entamer. 

îiMruHcn,  v.u.    ^aé  brob  ab> 

fruireü  :  chapeler  le  pain. 
i  %bt{li)ktL   V.  a.  rafraîchir. 
t  2ibflit)lung/  f.  f.    rafraichiffe- 

ment. 

(\d)  5lbftimmcrn ,  ».  r.  fe  con. 

fumer  de  chagrin  ;  d'ennuis. 

3lbf  imbigen  ,  v.  a.  publier  ;  noti- 
fier. &  i|l  Don  ben  fanÇeIn  abge» 
ît'mbtget  »torben  t  on  a  publié  en 
chaire,  (gtroaé  Öffentlich  abfùnbiî 
gen:  notifier  publiquement  une 
chofe. 

îtbfunbtgung ,  /  /  notification  ; 
publication. 

3(bf  imft ,  /  /.  defcendance  ;  ex- 
traétion.  3lbelid)e;  biirgerlidje  :c. 
«bfunft  :  defcendance  noble  ;  ro- 
turière. 

îlbft'ir^Ctt/  I- «•  abbreger.  (geine 
rebe  abfijrçen  :  abbreger  fon  dif- 
cours. 

îtbflirçen,  rogner;  rabattre.  Qi: 
nem  ba^  lobn  abtûrÇen  :  rogner 
la  paie  à  quelcun.  3ln  einer  rccfts 
nung  ettpné  abfurßen  :  rabattre 
quelque  chofe  d'un  compte. 

f  2ibfÛrQUng/  /  /  abréviation  ; 
abrégé. 

îtblabCn  /  »•  «•  décharger.  (Pjnen 
roagen  ablaben  ;  décharger  un 
chariot.  Sie  waaren  ablaben:  dé- 
charger les  marchandifes. 

îibla&eC/  /  m.  déchargeur. 

^  2lblaï>ung/  /  /  déchargement, 

3(b(agCt: ,  f-  m-  relals.  gjiie  reife 
pon  f  ren  ablagern  :  un  voïage  de 
trois  relais.  3(n  bem  ort  ablager 
balten  :  relaïer  en  un  tel  en- 
droit 


8  abï. 

/jvf]  elliptique. 

îlMrttigc  tmWtiQ ,  f.  f.  [;..  de 

gèometrii]  ellipfe. 

%m^i  /■»'■  [t.d'Eglifi'-\mdul. 
gence.  33olltonimcner  abiaft  :  in- 
dulgence pléniére.  3)en  rtbla§  cr« 
tticcl'cn  :  gagner  les  indulgences. 

2tWiîR  an  einem  teicb  t  f-  m.  esbies. 

2lblaB=ûItar,  f.m.  UbïaUnaiJ. 

f.  autel;  êglife;  où  il  v  a  des 
indulgences  ;  llation.  3)ic  fiebeil 
«bliip  firctien  ju  SRom:  les  fept 
ftations  à  Rome. 

îlblafTcn ,  v.  a.  revendre,  ^d)  \)a, 
bi  bie  gançe  labunçi  gefaufr  /  ià) 
miU  nicft  abit  bie  bcifte  taoon  abî 
lalTcn  :  j'ai  acheté  la  charge  en- 
tière, mais  je  veux  bien  vous  en 
revendre  la  moitié. 

îlblaflcn  ,    [t.  de  gourmet  ]    ©en 
niein  ablalTen  :  rentonncr  le  vin  ; 
le  tirer  au  clair, 
gincn  tcicb   îlbirtffen  :  épuifer 
[vuider]  un  étang. 

îtblaffen  ,  v.  «.  celTer  ;  quitter  ;  fe 
defifter  ;  fe  dépnrtir  ;  fe  dépor- 
ter, iiaji  ab  coin  bôtVn:  celle  de 
mal  faire.  5öon  ter  fcfimekieren 
aMaiTen  :  quitter  la  débauche. 
93on  eineï  flaqc  ablaiTen  :  fe  dé- 
partir [fe  defiftet  f  fe  déporter] 
de  fa  pourfuite. 

f  îlblaflcn  /  V.  a.  defcendre. 
t  2lblrtftcn    Me  f)linbe ,  Iterme  de 
chalje']  lâcher  les  chiens. 

5iblatten  /   v.  a.  [t.  d'arcMteitu. 

rej  delater. 
5iblailbCn ,  v.  «.  éfeuïUer. 

^btUUf  /   /    '»•    cours  ;   départ. 

Sec  ablatif  ber  polîen  tft  geân» 

bert  :  on  a  changé  le  cours  des 

poftes. 
Jïblauf  /  écoulement  ;  cours.    3ibj 

lauf  ber  Kit  :  cours  du  tems.  »Jtb; 

lauf  t>eÖ  roajTeré  :  écoulement  de 

l'eau. 

îlb=  util)  .^ulauf  beö  meeré  :  flux  & 

reflux  de  la  mer. 
îlblcîufcn/  V.  a,  gagner;  couper. 
(* mcm  ben  irca  ablaufen  ;  couper 
le  chemin  à  quelcun.  S)em  feiub 

tcn  pigançi  ablaufen  :  gagner 
[couper]  le  paffage  à  l'ennemi. 
Smem  einen  oiutbcil  ablaufen: 
gagner  [avoir]  de  l'avantage  fur 
quelcun. 
îtblûUfen  /  V.  M.  couler,-  s'écouler. 
2)aé  roaJTec  in  biefer  rinne  fan 
niclit  ablaufen  :  l'eau  de  ce  canal 
ne  peut  pas  couler.  2)cn  teich  ab; 
laufen  laffen  :  faire  écouler  l'eau 
de  l'étang;  vuider  l'étang. 

îlblaufeti/  partir.  Sie podlfluft ab 
um  ben  mettag  :  la  porte  part  à 
midi.  <£inen  boten  ablaufen  (af 
fen  :  faire  partir  un  Courier, 
ginen  ablaufen  lalfen  :  rabrouer 
[relancer  ]  quelcun  ;  lui  donner 


«bï. 

fon  paquet  ;  l'envoier  au  piautre. 
Gr  bat  mir  unböflict)  begeçjnct.aber 
id)  babc  tbn  recf)tfd)affcn  ablaufen 
laffen  :  il  tn'a  dit  des  impertinen- 
ces ,  mais  je  l'ai  relance  comme 
il  faut. 

îiblaufcn ,  [  t.  d'herhgeitr]  fe  dé- 
monter. Sie  ubr  ift  abgelaufen, 
jiebet  lie  mieber  auf:  l'horloge  ell 
démontée,  il  faut  la  remonter. 

îlblaufcfl/  fe   terminer;  avoir  if- 

fuè.  Sie  factje  iiî  fur  mid)  mobl 
abgelaufen  :  l'affaire  s'ell  termi- 
née à  mon  avantage.  9}ïan  meiß 
nid)t,mie  bie  ^A^t  ablaufen  merbc; 
i»ic  tp  bamit  ablaufen  merbe  :  on 
ne  fait  pas  encore  quelle  iffuè  au- 
ra l'affaire  ;  ce  qui  en  arrivera. 
Çoe  man  fîd)  in  eine  factie  einlâftt, 
mufi  man  juDor  fcben,  rcie  lie  ab<: 
laufen  fan  :  avant  que  de  s'enga- 
ger dans  une  affaire  ,  il  faut  en 
prévoir  la  fortie. 

f  21blaufen  /  v.  n.  defcendre  en 
courant. 

2(bIâugnCn  /  v.  a.  mer  ;  renier. 

gr  ^üt  mir  feine  fd)Ulb  abgelâug= 

net  :  il  m'a  nié  fa  dette. 
îtblâugtiung,//:  reniement. 

SiblaUfCît/  ■v.  a.  cpoüiller.  gin 
tinb  ablaufen  ;  bem  finbe  ben  f opf 
ablaufen  :  époilillet  un  enfant  ; 
épouiller  la  tête  à  un  enfant. 

t  îiblrtUtern,  î».«.  tirer  au  clair. 

3(b(CbCn/   î^.?a  décéder;  mourir. 

Ublebm,  f.  m.  décès.  9îad)  able= 
ben  meines  »aterä  :  après  le  décès 
de  mon  père. 

^bk^Cn  /  '"•  ^-  lécher  ;  ôter  en 
léchant.  Sie  butter  epn  bem  brobt 
ablecfen  :  lécher  le  beurre  du 
pain.  Sen  teller  ablecfen  :  lécher 

l'affiette. 
3(blCÔCtl  /  *'•  «•  mettre  bas  ;  quit- 
ter ;  fe  défaire.  Saé  mvÛjX  able= 
gen  :  mettre  bas  les  armes.  Saâ 
ïleib  ablegen  :  quitter  les  habits  ; 
fe  deshabiller.  Sie  trauer  able* 
gen  :  quitter  le  deuil. 
Sine  fdjulb  ablegen  :  païer  [aqui- 
ter]  une  dette. 

Seine  pfîicftt;  fc()ulbigfett  abfe^ 
gen  :  rendre  fon  devoir  ;  fes  rede- 
vances. 

gine  gc»onÇ)eit  ablegen  :  quitter 

une  habitude. 

ginen  grufi  ablegen  :  porter  [fai- 
re] un  compliment. 

gine  prebigt  ablegen  :  faire  [pro- 
noncer; rendre]  un  fermon. 

(Jin  amt  ablegen  ;  fe  défaire  [fe 
démettre]  d'une  charge. 

(ginen  cob  ablegen  :  faire  fer. 
menti  f  prêter  ferment. 

©etn  fcbtilrcd)t  ablegen  :  faire  un 
coup  d'effai. 

Seugnii  ablegen  :  rendre  témoi- 
gnage. 
?ibleger i  f.  m.    [t.   de  jardinier} 
bouture  ;  fcion. 

3(ble^ncn  i  ».  «.  einen  ferler  ;  ux-. 


abl 

WiièK.  ablehnen  :  fe  défendre  [fc 
difculper]  d'une  faute  ;  d'un  re- 
proche,   (îine  gefabr  ablehnen: 
efquiver  [éviter]  un  danger. 
m\i\)ntn,  v.  a.  [t.  de  palaO]  eli- 

der.  giiie  auéflu^t  cWWn  :  eli- 
der  une  exception. 

t  5(blejben ,  f.  «.  mourir. 

^  îibleibig ,  adj.  maigre  ;  déchar- 
né ;  défiiit. 

t  Ztbletbung,  f.f.  décès;  mort. 

îtblCJ^Cfl/  'V.  a.  emprunter.  (Jj 
bat  mir  gelb  abgelieben,unb  gibt  eé 
mir  nicbt  mieber  ;  il  m'a  emprunté 
de  l'argent,  &  ne  me  le  rend  pas. 

2lb leiten /  »■  a.  détourner;  reti- 
rer. Saé  maffer  ableiten  :  détour- 
ner l'eau,  ginen  Don  bem  megê 
ableiten  :  détourner  [retirer] 
quelcun  du  chemin. 

gmen  con  bem  irrtbum  ableiten  : 
retirer  quelcun  de  l'erreur. 

Sinen  non  feinem  porbaben  ab> 
leiten  :  détourner  quelcun  de  fon 
deffein. 
2ft>leitcn  ,  it.  de  Grammaire']  déri- 
ver, gm  mort,  fo  »on  bem  griedjiî 
fdjen  abgeleitet  tt)irb  :  mot  qui  dé- 
rive du  Grec. 

îlbicttuttg ,  /  f.  conduit  ;  canal. 
Saé  frifd)e  mafler  fèmmt  burd» 
eme  ableitung  in  bie  ftabt  :  l'eau 
fraîche  vient  par  un  conduit  dans 
la  ville. 

îibleitung,  fédudtion.  giblcttung 
DOn  befgottfeligfeit:  fédudionde 
la  pieté. 

îlbleitung/  [/.  de  Grammaire]  Aé- 

rivation. 

?HblCncfen/  f .  «.  détourner  ;  di- 
vertir.  Sie  pfcrbe  pon  bem  roege 
ablencfen  :  détourner  les  chevaux 
du  chemin. 

Sinen  pon  feinem  oor^aben  abfens 
cfen  :  détourner  [divertir]  quel- 
cun de  fon  deffein.  ©ein  berfe 
Pon  ttxoai  ablencfen:  détourner 
fon  affeélion  d'une  chofe  ;  perdre 
l'affedion  qu'on  avoit  pour  elle. 

^Iblencfung,//  diverfion.  ©ne 
ablencfung  feiner  tranrigfeit  fu» 
c^en  :  chercher  à  faire  diverfion  à 
fa  douleur. 

3lbtCtttCtl  /  •"■  a.  apprendre.  ©, 
nem  feine  gebeime  fûnfîe  ablernen: 
apprendre  les  fecrcts  d'un  autre. 

^}lblef(i)Cn  ;  ablpfd)en,  [ou  mieux 
auélÔfd)en]  v.a.  éteindre  ;  éfacer. 
©ne  facfel  ;  lampe  u.  f.  m.  ablô» 
f(t)(n  :  éteindre  un  flambeau;  une 
lampe,  &c.  gtne  fdjrifl  ablöfd^en  : 
éfacer  une  écriture. 
©n  gliib^nbeé  eifen  ablefcben  : 
éteindre  un  fer  rouge,  .^alcf  abe 
iefcben  :  éteindre  de  la  chaux. 

3iblCfCît  I  *•«•  lire  publiquement  ; 
prononcer.  Sen  fèniglicben  bee 
febl  ablefen  :  lire  l'ordre  du  Roi. 
Saé  urtbeil  ablefen  :  lire  [  pro- 
noncer] la  fentence. 


ö  b  (.  (i  b  m. 

ÎIMefeii/  cueillir,    Obü  Bon.  tien 

bàtimeii  rtMcfni  :  cueillir  du  fruit 
des  arbres,  ©en  wcinbera  rtbli's 
fen  :  vendanger  la  vigne. 

f  ÎIMC^CH/  -'■'■  "•  prendre  congé. 

SitliefCttt/  f.  rt.  livrer;  délivrer; 
rendre.  5>ie  ivnni'  Abliefern  :  li- 
vrer la  marchandife.  glticn  brief 
abliefern  :  rendre  une  lettre. 

Zlblicferung  /  /  /-  la  délivrance  ; 
l'adion  de  rendre ,  de  livrer. 

SlblijlCtt,  --'.  a.  gagner;  [tirer] 
par  tinefle  ;  excroquer. 

^  ?(b(OCfcn  /  V.  a.  tirer  par  rufe, 
par  finelfe. 

SlèlÔfCtt  ?  t).  a.  détacher;  déjoin- 
dre ;  feparer.  giiie  fd)leife  abl6= 
fen  :  détacher  un  ruban.  5?aé 
fleint  oon  ben  fnoeöcn  nblôfen:  dé- 
tacher [  feparer  J  la  chair  de  l'os. 

2ll)Iô|eiv  couper,  finen  Hi'ujcl  j  ei; 
ne  feule  »on  Dein  fiu'pami  abloR'u: 
couper  l'aile  ;  la  cuilTe  d'un  cha- 
pon. 
ginembte][)anb;  benfnfiabléfen: 

f  t.  de  cbmirgiL'it  ]  couper  [  inci- 

ïsr]  la  main;   le  pié  à  quelcun 

[c'ç/?  qjicutd  Iti  fepanittoii  Je  fui 

à  l'endroit  de  la  jointure.  ] 
îlblôfeit  /    dégager  ;  retirer,     ©n 

pfanb   ablèfen:  retirer  un  gaçe. 

Qm  ficib  flbièfen  :   dégager  Ion 

habit. 
2tbIôfCt1  i^t.  de  guerre  ]    relever. 

Sie  tDrtdje;  bie  fdjtlbnjncljt  ablô; 

fen:  relever  la  garde;  la  fentinelle. 
îlblÔRlid) ,    adj.  rachetable.    Wi-, 

lôfilicfter  jinfi  :  rente  rachetable. 
îlblofung/ / /".  lt.de  chirurgien  ] 

incilion.  5)ic  ablofung  t)erriet)ten  : 

faire  l'incifion. 
Jlblofurift,   It.  de giterre']  l'action 
de  relever.     3ie  flbiôfung  \\t  an 
CUCt)  :  c'eft  à  vous  à  relever. 

Jtblöfuiig/  rachat.  3n  Die  ablôfnng 
eineâ  jinfeé  leiUigen  :  confentir  au 
rachat  d'une  rente.  !Die  ablôûing 
eineiJ   pfanbeiJ  beforgen  :    avoir 

foin  de  retirer  un  gage. 

5(HllÖCU/  V-  a.  tirer  [tromper] 
gar  menterie.  Qt  bût  mir  baS  i]clb 
)cbà"blicl)er  »»cife  abgclogen  :  il  a 
eu  cet  argent  de  moi  par  fes  men- 
teries  ;  il  a  tant  fait  par  lés  men- 
teries  ,  qu'il  m'a  tiré  cet  argent. 

5n)maCÎ)en/î'-«- lever;  ôter;  dé- 
tacher. S)ie  baut  abmalten  :  le- 
ver la  peau.  S)en  ioti)  abmadjen  ; 

ôter la  crote. 

ÎIbmad)eM  /  [abtbun/  v^u  mieux'] 

terminer  ;  régler.  S)ie  \act)(  ift 
iin  ratb  abgenwdjt  :  l'affaire  a  été 
réglée  au  confeil. 
îlbniad)en  i  [  t.  de  atijme  3  affai- 
fonner  ;  apprêter.  93îlt  butter  ab-, 
mad)en  :  apprêter  avec  du  beurre. 
SJÎit  pfctfer  unb  cfùg  at>mai1)en  : 
affaifonner  de  poivre  &  de  vi- 
naigre. 

5(bînd()Ctî  t  ■0.  a.  faucher  ;  couper. 
(Jine  icicfe  abmäben  :  faucher  un 
pré.  S)iegerfîe;  ben  t)abef  u.f.w. 


(tbm.  a&tt, 

flbmâben  :  taucher  C  couper  ]  les 

orges  ;  les  avoines  &c. 
21blîlàl)eil  /  /.  w.  fauchage. 
3ibinat)lC»l  /  v.  <(.  peindre  ;   faire 

un  portrait,    ginen  abmablen  : 

peindre  quelcun  ;  faire  le  por- 
trait d'une  perfonne.  9îad)  bem 
leben  abmablen  :  tirer  au  vif.  gid) 
abmablen  laiTen  :  fe  faire  peindre. 
Sinen  mit  lebcnbigen  farbtn  ah 
mablen  :  prov.  étaler  les  défauts 
d'une  perfonne  ;  donner  une  re- 
prefentation  vive  de  fes  défauts. 

3(bma{>(cn  /  v-  ".  moudre.  60 

»tel  furn  ni  einem  tage  abmablen  ; 

moudre  tant  en  xm  jour. 
f  5(bma^nejt  ,   v.   a.    détourner 

quelcun   de  quelque  choie  ;  dif- 

fuader  quelque  choie  à  quelcun. 
t  ?lbniabnimct/  /  f.  difluafion. 
^ibmaCfd),  J'.^n.  \_t.  de  ^^ne] 

retraite.  S)en  abmarfcfc  nebmen  : 

faire  retraite. 
îlbmarfcbtrctt  /    v.  n.    fe  retirer. 

S)aâ  oolcf  abmarfd}ircn  laiTen  : 

faire  retirer  les  trouppes.     23on 

ber  rtiadjt  abmavfd)iren  ;  defcen- 

dre  la  garde. 
îlbmrtttCn/   V.  a.  fatiguer;    laf- 

fer.  (Jine  lange  reife  mattet  ab  : 
un  long  vovage  laile.  [  fatigue  ] 

ficö  îlbmatteil/  v.  r.  épuifer  fes  for- 
ces ;  fe  lafTer.  (3id)  mit  (aufen 
abmatten  :  fe  laffer  à  courir. 

îlbmattung,//  fatigue;  lalîitude. 

iHbmerrtcfl/  v.a.  pénétrer;  s'a- 
percevoir, ginem  feine  tunft  ab.- 
mercfen  ;  pénétrer  le  fecret  de 
quelcun.  ginem  feine  lift  abmer; 
cfcn  ;  s'apercevoir  de  la  finelTe 
d'une  perfonne. 

5(bincröC(it/  UbmàvQtln  ,  V.  a. 

énerver  ;  caffer  ;  affoiblir.  Sie 
moUûfie  mergeln  ben  leib  ab  :  les 

voluptés  énervent  le  corps. 

2(l)inCffCtt/  V.  a.  mefurer.  gin  fdb 
abmeifen  :  mefurer  un  champ,  tso 
ciel  elen  tnd)  abmeiTen  :  mefurer 
tant  d'aunes  de  drap.  9îad)  ber 
fitnur  ;  nad)  bem  mafitîab  u.  f.  ir. 
abmelTen  :  mefurer  à  la  Lgne  ;  à 
la  jauge  &c. 

Siemm^  jeilenabme(fen  :  me- 
furer les  vers. 
•Jlbnicdef/Ober  3luöme|Ter  ber  mercf^ 

llûifen  äuni  bau  /  f.  m.  appareil- 
leur. 
îibmelTurtg  /  f.f.  mefure  ;  action 
de  mefurer. 

5lî)initl)Ctt/   î'.  «.  fatiguer  ;  lafTcr. 
2lbnniîi.ung,/ /   fatigue;    lafll- 
tude. 

îlbnrtoC«,   ^-  «•    ronger. 

4  '^Ibnagett ,  f.  >i.  UbnuQunQ,/.  f. 

rongement  ;  aêtion  de  ronger. 

5)(btta^)n  ,  /  /■  décadence  ;  di- 
minution. 3'rt  abnabm  ber  nnb' 
ïtnig  geratben  :  tomber  en  déca- 
dence ;  déchoir  de  fou  trafic  ;  re- 
culer dans  fes  affaires. 

UbnAiim,  débit,  Sie  luaar  bat  ftar^ 
Cfe  abnat)m  :  cette  marchandife  a 


un  grand  débit.  îjdj  Ijahe  feine 
abiiabm  memer  maar  :  je  n"ai 
point  de  débit  ;  je  ne  faurois 
vendre  ma maichandife, 

îlbuamn,  '^.  "•  (îmembaâgelo 
abuacren  :  porter  à  une  depenfe 
folle  &  inutile.  Saîi  blCtul  aiu 
berö  ju  nid)ti!  /  alö  Den  kuten  tai 
gelb  abjuuarren  :  cela  ne  lert 
qu'à  tirer  l'argent  des  fois. 

3lbnafl1)t'»  /  ^-  "•  manger  par 
friandile, 

î(b»cl)nicti  /    ^-  'I.  [  coHj.  c. 

niQnun]  prendre  ;  ôter  ;  dépren- 
dre; enlever;  delcendre.  gis 
ncni  feine  fleiber  ;  fcni  geii)  ab» 
nebmen  :  prendre  à  quelcun  fes 
habits;  fon argent;  l'en  dépouil- 
ler, (îtnem  bie  buibe  abnebmen  : 
lever  le  fardeau  a  quelcun.  gmem 
feine  bebieiiur,g  abnebmen  :  ôter 
la  charge  à  une  perfonne.  2)en 
but  abnehmen  :  ôter  le  chapeau, 
èm  bebdiigfel  abnebmen  :  de- 
fcendre  [  détendre  J  une  tapiffe- 
rie.  (im  bilb  ;  einen  (ptegel  abs 
ncbmen  :  defcendre  [  dépendre  ; 
déprendre  J  un  tableau  ,  un  mi- 
roir ;   &c. 

gm  bad)  abnehmen  :  découvrir 

un  toit. 

S)en  (Mittel  abnebmen  :    ôter  la 
feile  ;  delléller  un  cheval. 
ginen  befft  oon   ctivaö  abne(). 

men  ;  démancher. 

S)en  gefangenen  bné  geipebr  ah 

nebmen  :    ôter   les    armes     aux 
[  désarmer  les  ]  prifonniers. 
Saö  b»wr  ;  ben  bart  abnebmen  : 
faire  le  poil  ;  la  barbe. 

5)em  fembe  eine  pellung  ;  eine 
lanbfdjajft  abnebmen  :  enlever 
une  place  ;  une  province  à  l'en- 
nemi. 

Sen   tifd)   abnebmen  :   lever 

[  ôter  ]  la  table. 

S)ie  milcb  abnebmen  :   écrémer 

le  lait. 

3)ie  farte  abnebmen  :    couper 

les  cartes. 
2lbnel)men  i  conjecl:urer  ;  tirer  ; 
conclurre.  Qo  t>icl  man  abueb« 
men  fau  :  autant  qu'on  peut  con- 
jecturer. 3rt)  neome  carauö  ub/ 
îia^  K.  je  conclus  de  là  ,  que  &c. 
de  là  je  tire  cette  confequence  , 
que  &c. 

^  gm  glieb  rtbncljmcH  :  f»ire 

l'amputation  d'un  membre,  gin 
fleiD  abnebmen  ;  fnrser  mad)en  : 
rogner  un  habit. 

^  ?lbnel}mC)t  /  [  terme  de  ceux  qui 
fout  des  bas  au  métier  ou  u  l' égail- 
le 3  retrec,ir. 

Ubtl(i>ment  v.n.  dépérir;  décheoir; 
décliner  ;  diminuer  ;  fe  confu- 
mer.  cetn  gelb  unnmt  a\>  :  fon 
bien  dépérit,  ôein  anret)en  bat 
febr  abgcnonunen  :  il  elt  bien  dé- 
chû  de  fon  credit.  Sie  tage  neb» 
men  ab  ;  les  jours  déclinent,  toet« 
ne  frâftc  nebmen  ab  ;  fes  forces 
diminuent.  gr  nimmt  ab  :  il 
commence  à  décliner.  Ser  POr= 
ratb  nimmt  ab  :  les  provilions  le 
confumenE.  iS>  Seç 


\ 


lo      Äbn.  afer. 

Ser  monb  nimmt  ab;  la  lune 

eft  au  déclin. 
2ibnel)men // «.  diminution;  dé- 
clin; déperidement.     gill  merif= 

lidtjeâ  abii«l)inen  N:c  (janMim^: 
une  diminution  vifible  du  négo- 
ce. 2)cm  abnehmen  etneö  ijauKd 
lt)£()ffn-  prévenir  le  déperitTe- 
ment  d'une  famille,  ^n  rtblicb^ 
men  gevattcn;  dépérir;  décli- 
ner. 

3tbnet>menb ,  adj.  déclinant.  Sflâ 
ûbl1cl)men^e  licl)t  î)cë  mou^t*  :  le 
déclin  de  la  lune.  3tbnet)nicnî 
l)eö  alter  ;  déclin  de  l'âge. 

îlbne&mung  /  /  /  l'action  de  le- 
ver ;  d'ôter  ;  de  détacher  ;  de 
détendre  &c. 

i  îibneljmung  /  f.  f.  conjedure. 

îibneigimâ/  /■  /•  averllon;  mau- 
vaife  volonté.  ^Ibneiguni)  gc; 
gen  jemanö  gciinnnen  :  prendre 
en  averlion  quelciin. 

5tbnÔt^igen/  v.  a.  forcer  ;  ne- 
celfiter  ;  obliger,    gincm  Cin  ViX' 

fprecl)cn  abnôil)igcii  :  forcer  [obli- 
ger ]  quelcun  à  donner  une  pro- 
melîe. 

5tbnu^etl  /  j^-  «•  "fer.    gin  flei& 

abnugen  :  ufer  un  habit. 
îitnuQÛng ,  / /.  kt  fieiter,  mo^ 

bilien  u.  î>.  ufure. 

3(b«)rî)nett  /  ^-  a.  députer;  en- 
voyer, gineit  auf  ^en  iari&  :  tag 
abôr&nen:  députer  une  perfon- 
ne  aux  états.  3tn  ^ell  ivOntg  rtb; 
orî>nen  :  députer  au  roi. 

îlbor&nung//  f.  deputation.  gi= 
ne  abocDnuiig  t()un  ;  faire  une  de- 
putation. 

5(bpfC^Ctt  /  ^-  ^-  arracher  avec 
des  tenailles,  ou  tricoifes. 

StbpflècfCtt  /  ^'  "•  marquer  avec 
des  piquets  ;  jalonner. 

delarder. 

5(bplagCtl  /  i-.  a.  tourmenter. 
Q;c  Ortt  mvci  ciiNicft  abgeplagt; 
il  m'a  tant  tourmenté ,  qu'enfin 
je  le  lui  ai  acordé. 

SibpreUen  /  v,  «.  rebondir. 

îlbptCflfCtt  /  ï'-  «.  extorquer. 
gine  branbfcl)a^ima  abpreijen  ; 
extorquer  une  contribution. 

5(bt:at()cn  /  •"■  «•  [  ««/■   f- 

ratben  ]  diffuader  ;  déconfeiller. 
Sen  trieq  abratben  :    diffuader 

[  déconfeiller  ]    la    guerre.     Si; 

nem  »on  euicc  facJ)e  abrattjcn: 
diffuader  quelcun  de  faire  une 
chofe. 

5(bcat^Utlg  /  /  /.  diflliafion. 
Êine  n6tt)ige  ;  oetminftige  u.  f.  \v. 
abratt)ung  :  une  difTuailon  ne- 
cefTaire;  judicieufe  &c, 

SibtaubCn  ,   ■^.  «.  voler  ;  piller  ; 

prendre.   5)ic  câubet  ^aben  inir 


öbr. 

mein  gelb  abgeraubt  ;  les  voleurs 
m'ont  pris  mon  argent. 

5tbtaU(f)Ctt  ,  î^.  "■  [  t.  d\ipotkcà- 
re  ]  s'évaporer,  ©en  atlfgufi  Obs 
raudjeu  laiTen  :  faire  évaporer 
l'infufion. 

3ibraum  ;  f(*Utt//  »/.décom- 
bres, plur.  S)en  abvaum  eineâ 
ibaufei?  megbringen  :  emporter  les 
décombres  d'une  maifon. 

îibraumcrtf  v.  a.  démolir;  em- 
porter. ®n  gebàu  abcaumen: 
démolir  un  bâtiment.  îDentifd) 
abräumen  :  emporter  tout  ce 
qui  eft  fur  la  table.  Sin  genirtC^ 
abräumen  :  démeubler  une  cham- 
bre, gin  lanb  abräumen  ;  dé- 
fricher une  terre. 

5ibrcd)nCn  /  v.  «.  rabattre  ;  dé- 
compter ;  précompter,  ^ä)  red); 
ne  euct)  ab,  maö  ici)  cucl)  »prge^ 
fct)0|Ten  :  je  vous  décompterai  ce 
que    je    vous  ai  avancé.     5)lan 

mué  bie  fctiulben  juBorabrcdjnen/ 
cbe  bie  erbffbaft  getbeilet  »pirb: 
avant  que  de  procéder  au  partage, 
il  faut  précompter  les  dettes. 

2Ibred)nung///  décompte.  3ib,- 
rectjuuug  galten  :  faire  le  décom- 
pte. 

9lbtCÎ)C  /  /•  /•  concert  ;  niefure. 
?!Jlit  einem  abrebe  nebmen  :   agir 

de  concert  ;  concerter  ;  [  pren- 
dre des  mefures]  avec  quelcun. 

2tbre&C/  dédit,  ^ct)  fan  ce  nict)t  in 
abrebe  fecn  :  je  n'oferois  le  nier  ; 
m'en  dédire. 

îtbrctietl;  f.  «.  concerter,  ginc  fils 
ä)t  abreben;  concerter  une  affaire. 

5lbtcibcn  /  •"■  «•  frotter,  sen 
!opf  mit  warmen  tilrtcrn  abrei= 

ben  :  fe  frotter  la  tête  avec  des 
ferviettes  chaudes.  SOlit  fanb; 
freibe  u.  f.  m.  abreiben  :  frotter 
avec  du  fable  ;  de  la  craie  &c. 

3)ie  färben  abreiben  :   l  t.  de 
feintre  ]  broier  les  couleurs. 

5(bt:CJfC  /  S-  /•  départ. 
2lbceifen/  v.  n.  partir. 

^IbrcilîCU/  ■"■  a.  [fo«/.f.rci|Ten] 
arracher  ;  rompre  ;  défaire,  gi; 
nem  ben  but  mantel  u.  f  m,  abretf« 
fen  :  arracher  le  chapeau  ;  le  man- 
teau &c.  à  quelcun.  5)er  taubea 
ben  fopf  abrcilTcn  :  arracher  la  tê- 
te à  un  pigeon,  giiicn  faDeu;  liritt 
U.  f.  m.  aoreiifen  :  rompre  un  til  ; 
une  corde  &c.  (fin  fcbLoi  ;  ein  bret 
H.  f  m.  abrcilTen  :  défaire  [deta- 
cherjune  ferrure;une  planche  &c. 
3)ein  pferb  bie  eifen  abreiiJen  ;  dé- 
ferrer un  cheval. 

gin  bmif,  JlbceifTen  :  abattre  ; 
démolir  une  maifon. 

S)te  fleiber  abreilTen :  ufer  [dé- 
chirer] les  habits. 

îtbreifTcn^  delliner.  gine  lanb^ 
fcftaft  ;  ein  biib  u.  f  iw.  abreiiTcn  : 
deffiner  un  païfage  ;  un  por- 
trait &c.   2)îit  treibe  ;  mit  foblen 


u.  r  It).  abreilTen  :  defTiner  au 
craïon  ;  au  charbon  &c. 

t  îlbreifler,  /  m.  arracheur  ;  defii- 
nateur;  abatteur. 

JlbceiOung ,  /  /.  aétion  d'arra- 
cher ;   d'abattre  ;  de  rompre  &c. 

t  ^MbreimCtt  /  •«■  «,  prévenir, 
gnitm  ben  »peg  abrennen:  cou- 
per le  chemin  à  quelcun. 

i  Ubtmmn  i  defcendre  à  toute 
bride. 

3(brcutCtt ,  î'-  a.  isQuj.  c.  reuten] 

harallér  [  fouler  ]  un  cheval. 

5lbticl)ten/  v.  a.  dreder;  in- 
ftruire  ;  façonner  ;  former.   S)aâ 

polcf  in  ben  rcajfcn  abrichten: 
dreffer  les  foldats  aux  armes, 
ginen  jungen  menfcften  sur  tugenb 
abriditen  ;  inftruire  [former] 
un  jeune  homme  à  la  vertu,  gis 
ncn  }u  guten  fttten  obricbten  :  fa- 
çonner quelcun.  gm  pferb  sum 
trapp  ;  galopp  u.  f.  lu.  abricbten  : 
mettre  un  cheval  au  trot  ,•  au  ga- 
lop &c.  ginen  bunb  ;  papegot 
u.  f.  ip.  abricbten  :  dreller  un 
chien  ;  un  perroquet  &c.    ginen 

pogcl  m  beiß  abrichten  :  mettre 
un  oifeau  dédans,  ^alcfen  ab» 
richten  ;  beric()ten  :  [  t.  defaticoK- 

neriej  afFaiter  un  oifeau. 

2ibrid)tcn  /  [  rict)tig  machen  /  vaut 

mieux']  ptier;     rendre,      ©eine 

fctjuiben abrichte:  païer  fes  dettes. 

2tbrid)tung;  Seridjtung  ,  f.f. 

[/.  de  fituco7merie']  affaitage. 

3ibt;iC0fe ,  /•  /•  abricot,  ganbirte 
abricufen  ;  abricotié. 

3(btinbcn/  ■"■  «•  ginen  bäum  a^-. 

rinben  :  écorcher  un  arbre.  S)aö 
brot  abrinben  ;  chapeler  le  pain. 

f  3(btinnCtt/  ^-  «•  couler  ;  s'écou- 
ler. 2)aö  iPaiTer  rinnet  l<x  ob, 
l'eau  s'écoule  paricy. 

%hn^,  f-  m.  deffein.  ginetl 
abtig  mac()en  :  faire  un  deffein. 

3(broUcn;  nbnJicfeIn,  V.  a.  dé- 
rouler. 

i  2lbrutT  beé  geltö  ;  diminution  , 
décri  de  l'argent. 

t  SibtUffe»,  baégeit,  publier  la 
diminution  des  efpeces  ;  décrier 
l'argent  ;  diminuer  la  valeur  des 
efpeces. 

îibtUnK'tt  /  V.  «.  [  ^  de  tour- 
neur ^c.  3  arrondir,  gine  fil» 
gel  ;  feule  îC.  abrunben  j_  arrondir 
une  boule;  colomne.  ötücf  1)0|Ç 
abrunben  :   quarderonner. 

3lbfrt((C/  /•  /■  renoncement;  re- 
nonciation. 

îibiage^bricf//  w.  lettre  de  renon- 
ciation à  l'amitié  de  quelcun  ;  dé- 
claration d'inimitié. 

îlbfagert/».».  renoncer;  f  refufer; 
retirer  fa  parole  ;  fe  dédire.  3ec 
)î>elt  ùbfao.en:  renoncer  au  monde. 
S)em_  ftubiren  abfagcn  :  renoncet 
aux  études;   quitter  les  études. 

2(« 


afcf. 

3c&  \)(A  iè  jtigcfagt  m  e«*  !" 
îommcn/  aM  id)  imifi  eê  wicbcr 
obfagcn:  j'ai  promis  de  vous  ve- 
nir voir,  mais  je  fuis  obligé  de 
m'en  dédire.  &  m  miû)  JUt 
mablKit  dcbetcti,  aber  cö  mie  wio 
iet  abfagcn  la|îcn:il  m'avoit  çne  a 
diner,  mais  il  m'a  envoie  dc- 
prier. 

JibfagunQ///  renoncement,  gine 
»ôllige  abfagung  Der  ciîclEcit  :  un 
parfait  renoncement  à  la  va- 
nité. 

SibfflgCtt/  'O.a.  fcier  ;  couper  a- 
vecla  fcie. 

SIbfattCln/  V.  a.  défeller. 

3ll)fa^ ,  V.  îtbfdjnitt. 

W>(ciP,  bct)  l)en  »or(î(îbcn  /  It.  de 

marine'^  barbes.    Slbfalî  Um  Mé 

ganlje  fdjitf  :  li^Te. 

St^fdl^/  /  "'•  [^-  de  cordomiier'] 

talen.  ©cftulje  mit  rotten  abfâ- 
Çîn  :  des  fouliés  à  talons  rouges. 

îïf'foÇ  /  [  t.  d'architefùtre  ]  foulier; 
fpire  ;  forjet.  ginm  flbffl^  (lllITec 

fceclinie/  um  Mi  gantjc  gebàube 

mact)cn  :  forjetter.    Sl'bfàç  an  et 

necmaucï:  redens. 
2Jbr«Q/  /  »j.  im  gactc«/  }ur  miés 

jî($t:  plate  -  forme. 
^[bfaVt^bOQm,  f.  m.  [  t.  de  cordon. 

7/;V»]  arcade. 

3(bfaufcn  /  î-.  «•  [  w«/.  c  faufen  ] 
boire.  Qintm  anbetn  fein  tbeil 
ablaufen  ;  boire  la  portion  d'un 
autre. 

îtbrrtUfcn^  obtenir;  tirer  par  le 
moyen  de  boire.  'îjû)  \)abt  tt)m 
feinen  bcgen  abgefoffen  :  en  fai- 
iant  la  débauche  avec  lui,  j'ai  eu 
fon  épée. 

fcf)  Tlbfaufmr  fe  ruiner  par  la  dé- 
bauche. 

Stbfaugett/  »•  «•  [«"/■  f-  fangen] 

fucer.  S)ie  fcölangcn  fangen  ton 
fùljen  bie  mild;  «b  :  les  ferpens 
fucent  le  lait  aux  vaches. 

2(b|augen/  [  t.  de  jardinier  ]  enter 
en  aproche. 

Stbfd^aben,  ■"■  «■  rackr  ;  ratifier, 
©maö  »on  einer  mufcate  abÇd)ai 
bin:  racler  un  peu  d'une  noix 
mufcade. 

îibfcbabfel  ,f.n.  lt.de  parchemi- 
nier  ]  rature  ;  \_t.  de  corroyeur ] 
furpoint  ;  [^t.  de  relieur  ]  paru- 
res. 

9(bfC^affen?  *.  «•  abolir;  cafTer  ; 
reformer,  ©nalteê  gefeß  abfct)af. 
fen  :  abolir  [caller]  une  ancien- 
ne loi.  ®te  migbrducöe  abfcfeafs 
fen  :  reformer  les  abus. 

îtbfcbAffen/  licentier;  congédier; 
quitter  ;  fe  défaire,  ©nen  î>tencr 
obfchaffen  :  licentier  [congédier] 
un  domeftique,  S)ie  ûberflùftige 
bebienimg  abfcöaffen  :  quitter  les 
[  fe  défaire  des]  domeltiques  fu- 
perilus. 


a6f. 

ÎJbfcftrtffutlÇt/^ y;  abolition;  caffa- 
tion  ;  corTgé. 

5lbfd)àlC«/  '^.«.  peler.  Slepfel  ; 
manbein  «bfdjnlen:  peler  des 
pommes  ;  des  amandes.  SBci; 
ben-gerten  flbfd)dlen  :  peler  de 
l'ofier.  gîùjTe  abfcbàten  [  uon 
ber     öU6n)en^igen    grimen 

fdjale]  écaler  des  noix. 

5tt>|l:^ât:ffC«/  V.  a.  [  t.  de  cordon- 
nier ]  afficher,  (gin  pa<ir  folen 
obfc^drjfen  :  afficher  une  paire  de 
femelles. 

5l()fCt)at:t:Cn/  v.  a.  ratiffer.  3)en 
totö  »on  ben  fcf)ul)en  ;  »on  Der 
treppen  ûbfcl)arren  :  ratifier  les 
fouliers  ;  la  montée, 

3(I»fd)mimen/  v.  a.  écumer. 

2ll)fd)âumung/  f.  f.  défpumation. 

t  5ll)fCt)a^Cn  ,  rabattre  du  prix 
d'une  chofe. 

5ll)(ct»eiï>  ;  abfct)icb,  /  m.  congé  ; 
départ.  StbfcJjeib  ncbmen  repren- 
dre congé;  dire  adieu,  tseinen 
abfctteib  »erfcöieben  :  différer  fon 
départ, 

ZtbféeJÏ»  \)mkx  Der  t{)ûr  nebmen  : 

prov.  s'évader  ;  fe  fauver  [  fe  re- 
tirer ]  fecretement  ;  partir  à  la 
fourdine. 
2tl>f(bc»&/  congé,  ©einen  rtbfcfccib 
begebren  :  demander  fon  congé. 
iSincm  Diener  Den  abfct)etb  geben  : 
donner  congé  à  [  licentier  ]  un 
domeftique. 

Ubmi^;  flbr^ei&^bdef,/»/.  let- 
tre de  congé.  (Jinen  ûbfcj)eib 
fcöreiben  :  écrire  un  congé  ;  une 
lettre  de  congé. 

2l^)fCfeC^^e^/  v.  a.  feparer;  divifer. 
ém  felb  mit  graben  ttbfcöe«Den  : 
feparer  [  divilér  J  un  champ  par 
des  canaux. 

'ilbfcbetöetl/  V.  n.  partir  ;  s'en  aller; 
fe  feparer.  Sa  i|t  jeit  ab5ufcl)eibcn: 
ilelltems  de  partir;  de  s'en  al- 
ler, oie  (tnb  m  guter  freunDfcßaft 
abgefct)ieDen  :  ils  fe  font  feparés 
bons  amis. 

2tué  Dem  leben  ûbfrôeiben  :  for- 
tir  [  paflér  ]  de  la  vie.  3)er  gute 
mann  i|î  abgefd)ieben  :  le  bon 
homme  eft  paffé,  [mort.] 

Ub{Ùit\t>tn,  f.  ».  départ  ;  adieu, 
gin  uneermulbefeè  abfdjciDen  :  un 
départ  inopiné,  gin  Demeglic^cö 
abfcÇelDen  :  un  tendre  adieu. 

2lbrd)eiï>ert/  decés  ;  trépas.  3)aö 
abf(fteiDen  eineê  freunbeö  erfabren: 
apprendre  le  décès  d'un  ami. 

2Ibfcbe«ï»=fd>ni«UÛ' y' ',"•  régal  qu'on 
donne  à  fes  amis  à  fon  départ,  gr 
bat  une  einen  Ijerrlicben  «bfct)eib= 
fd)mau6  gegeben  :  il  nous  a  régalé 
magnifiquement  à  fon  départ. 

5ibfdJei^-ff  gcn  /  [  '?  mot  n'eß  gue-re 
en  nfage  ]  /.  m.  compliment  de 

congé  ;  adieu.  ginanDer  Den  ab= 
fdicibîfcgen  geben  :  fe  dire  adieu, 
îtbfAci&^truncf  ;  /  »».   vin  qu'on 
boic  en  fe  difaiit  adieu. 


Ö  6  f.  II 

5lbf(t)CCCtt  /  î'.  «•  rafer  ;  couper. 
S)en  bait  abfeieren  :  rafer  la  bar- 
be. S)aö  baar  abCrbrrcn  :  couper 
les  cheveux  ;  rafer  la  tête. 

îtbfdjeten,  tqndre.  S)ie  fdjaafe  ab» 
fcberen  :    tondre  les  brebis. 
3en  bucbiJbaum  ;  Die  t)effen  ab* 

fcDeren  :  [C.  de  jardinier^  tondre 
les  boiiis  ;   les  haies. 

3lbfd)CU//  m.  horreur  ;  averfion  ; 
abomination  ;  déteftation.  '^d) 
babe  einen  angebobrnen  abfcîjeu 
Dapor:  j'ai  naturellement  de  l'hor. 
reur  [  de  l'averlion]  pour  cela; 
je  l'ai  en  horreur.  93or  ben  fûn= 
Den  abfdjcu  baben  :  avoir  le  péché 
en  abomination.  ^d)  fan  obnc 
obfd)cn  nid)t  Daran  gebenden  :  je 
n'y  faurois  penfer  fans  détefta- 
tion. 

îlbfd^cu  gewinnen ,  prendre  en  a- 
verfion.  èo  balD  \<ij  \\)\\  gefcben, 
babe  icft  einen  abrd)cu  »or  ibn  ge« 
l»qnnen  :  dés  que  je  l'ai  veu ,  je 
l'ai  pris  en  averfion. 

2tbr*cucn  ;  abfd)cu  ^«ben  /  v.  a. 
detefter.    gine  tbat  nbfdjcuen  : 

détefter  une  adion. 
îibfd)CUlid)/  udj.  horrible  ;  détefta. 
ble  ;  abominable,  gin  abfdlCUliî 
Ü)ii  »erbredjen  :  un  crime  horri- 
ble.  gin  abffhculidjeö  lafter  ;  un 
vice     deteftable  ;     abominable. 

gin  ab|l.teuli*cr  gefïand:  une 

puanteur  horrible. 
2|bfd)eultd>,  vilain  ;  laid  ;  difforme, 
gin  abfdteiilidie^  gcfîitt:  un  vifa- 
ge  laid  ;  difforme,  gine  abfdicults 
d)e  gcftalt  :  une  vilaine  figure. 
gine  abûljeulid)«  fcandljeit  :  une 
vilaine  maladie. 

2lbfd)euUc&  ,  horrible  ;  cxceffif. 
gine  abfcfteultc^e  faite  :  un  froid 
horrible. 

2ibfd)culid)  ;  rtbfd)euUd)cr  loetfe, 

aitv.  horriblement  ;  abominable- 
ment; déteftablement  ;  vilaine- 
ment ;  execrablement. 

Ubfdieulid)!  horriblement;  exceffi- 
vement.  SlbfitfUlid)  bâgiid)  : 
horriblement  laid,  gr  (îud)t  abs 
fcfjcnlid)  :  il  jure  exctflivement. 

2tbfd)eulid)fett ,  /  /.  horreur  ;  lai- 
deur;  difformité.  3)ie  abfd)eu» 
ltd)feit  enied  folgen  blntoergief. 
feni?  :  l'horreur  d'un  tel  carnage, 

S)ie  abfd)culid)fcit  Der  fimben  : 

la  laideur  du  péché. 

3lbfC^CUrCn  ,  ^.  «.  écurer  ;  fro. 
ter.     S)aö  fûd)en  s  g^fdiirr  ab. 

fd)euren  ;  écurer  la  vaifielle.  gis 
ne  llnbe  abiiteuccn  :  froter  une 
chambre. 

7lbÇd)ea,mi  v.  abfc^afeen. 

îHbfC()i(fm/  ■"■"■  députer;  en. 
voyer  ;  dépêcher.  33on  Dcn  |îdn» 
Den  an  Den  .Rônig  abfd)tifcn  :  dé- 
puter vers  le  roi  de  la  part  des 
états,  ginen  gefanbten  abfcbicfen  : 
envoyer  un  amhaffadeur.  ginen 
boten  abfct)icfen  :  dépécher  un 
Courier. 

SS  a         Tlbm 


1%         (i  b  f. 

îlbf*i(îUMg ;/  /  députarion  ;  am- 
balTade. 

3(bfd)ieÖ/  /  »'■  congé.  îlbrcoicl) 
nehmen  :  prendre  congé,  ©ncm 
foltatcn   feinm  abf(i)ki  geben  : 

delenrôler. 
2ll)fd)ie&/  f-M-  Lt-  Je  palais]  fenten- 

ce.  ginen  bepfàlltçien  abfcfttcb  ec= 
balten  :  obtenir  une  fentence  fa- 
vorable. , 

îlbfdjJeb  /  refultat  d'une  affenablee. 
S)en  abfcDieb  fdjrifftii*  mMen  : 
rediger  par  écrit  le  refultat  de 
l'affcmblée. 

3iI)f(t)icifC«/  ^■«-  [««/•  c.  fcfjicffcn] 

tirer  ;  décharger,  (iintn  bogetl  ; 
pfcil  abfcbicfTen  :  tirer  un  arc;  une 
flèche  ;  décocher  une  flèche.  (£in 
piliol  ;  fin  (lûcf  abfct)ieiTen  :  tirer 
un  piftolet  ;  un  canon  ;  le  de- 
charge. 

2tl)fd)tefTung  eincö  pfeilé  / //  de- 

cochement. 
5(bf(^ifen/  î-.«-  panlr;  mettre  à 

la  voile, 
î  5tiJfCt)inS)Cn/  v.  a.  écorcher. 
^  gin  pftïb  ßbfcbiri&cn/  haraf- 

fer  un  cheval, 
5(fefC{)itrCtl  /  ^-  "•  des-harnacher. 

man  mu§  bie  pfcrbe  abfcftirten  : 

il  faut  des-harnacher  les  chevaux. 
SDas  WiCbktmif.  n.  [  >  Ait  des 

boeufs  ]  découplement. 
^bf(t)lad)ten/  v-  "•  tuer  ;  égorger. 

Smcn  octjfen  abfcblacl)ten  :  tuer  un 

boeuf. 
3lbf(t)IaÇ| ,  /  '"•  rabais,    gin  ab-, 

fci)\M  pon  fo  Piel  pom  bunbctt  : 

un  rabats  de  tant  pour  cent.    & 

Wirb  sum  abfcJ)lag  tommen  :  il  y 

aura  à  rabattre. 
tîtbfC^ïag,/"'.  refus. 

îlbfcblag  /  f.  w.  23crminbetung  M 

Uiertbé  :  dépris. 

in  abfi^Iag  [  auf  abfcölag  ]  bcjab» 

len  :  païer  à  bon  compte  ;  en  dé- 
duction. 9îel)met  biefeô  «uf  «b= 
fd)lag  meiner  fcljulb  :  prénes  cela 
en  deduiftion  de  ce  que  je  vous 
dois. 

repoufler.  gincn  fturm  abfct)lagen: 
repoufler  un  affaut.  îDeii  ftlnb 
ûbfdjingen  :  repouffer  l'ennemi. 

2lbfd)lagen/  refufer.  gine  bitte  ab-, 
rd)lagcn  :  refufer  une  prière. 

3lbfd)Iagen/  abattre  ;  rompre  ;  em- 
porter j?;«"  le  nmien  de  quelque  ha- 
che i  marteau  ^c.  gin  f(t)loiî  Ob.- 
fdllogen  :  rompre  une  ferrure, 
giitem  bie  bnnb  abfcl)lagen  :  abat- 
tre la  main  à  quelcun. 
ginem  ben  fopf  rtbfc&Iagen/ 
trancher  la  tête  à  quelcun. 

Dbiî  abfcblagen  /    gauler  les 

fruits. 
îlbfd)logcJl/battre;frotter  de  coups, 
giiien  berb  flbfcblagcn:    frotter 
quelcun  comme  il  faut. 

33rtö  waiTi'v  abfcfelagen  >  faire 

de  l'eau  ;  piffer. 

giaen  fd)ïancf;  ein  bett  ab= 
fCbUïgctt  :  démonter  [déjoindre] 
une  armoire  ;  un  Ht. 


'abÇa)U(t.mi  V.  ».  ramander  ;  bàif- 
fer  de  prix.  S)aö  forn  fctilàgt 
mercflid)  ab  :  le  blé  ramande 
confiderablement. 

3tbfd)lrtgig/  adj.  gine  abfcèlàgige 
flntroort  :  un  refus. 

2tbfcbl<igige  ia\)\m?,  :  paiement  à 
compte. 

2ibfcblâgU(t  /  adj.  qui  eft  à  refufer. 
3ci)  felje  Die  bitte  nictit  fur  ab; 
fcolâglid)  an  :  j'eftime  c^ue  la  de- 
mande ne  fera  pas  refufee  ;  qu'el- 
le n'eft  pas  à  retufer. 

3(bfCÎ)lcifen  /  •"■  «•  émoudre  ;  ôter 
en  paflant  fur  la  meule,  gine  fpi= 
ce  am  meiTer  abfd)leifen  :  ôter  la 
pointe  d'un  couteau  en  le  paflant 
fur  la  meule.  3)ento(labfd)icifen: 
émoudre,  pour  ôter  la  rouille. 

5(t>f(^ICinien,  v.  «.  [t.  d'apoticaire'] 
purifier;  écumer.  S>en  JUCtec 
öbrd&leimen  :  purifier  le  fucre. 

2Ibfd>UimcM/  it-depécheurl  S)en 
lifd)  abfct>leimen  :  dégorger  le 
poiflbn. 

3tbfd)leiifctt/  v.  «.  ufer.    sa^ 

fleib  ;  bie  fdjube  abfd)leifren  :  ufer 

l'habit  ;  les  fouliers. 

^Ujfdjliefi'Cn/f.rt.  fermer,  gin  fcèlofi 
abfdblielfen  :  fermer  une  ferrure. 

2tbfd)Iie|TeH/  relâcher  de  la  chaîne. 
&  iit  befoblen/  ben  gefangenen  ab= 
jufcbUelTen  :  on  a  donné  ordre 
d'ôter  la  chaîne  au  prifonnier. 

3tbf(^ltcfren »  refoudre;  terminer; 
régler.  Sie  porbabenbe  fadjen 
abfd)llc(Tcn  :  terminer  [  régler  ] 
les  affaires  propofécs. 

3(bfct)mà(fCnïl  ,  ^dj.  tourné; 
gâté  ;  baillé. 

2lbfcbmâ(fcnî>iperben/  baifler;  fe 

tourner;  fe  gâter.  ®ec  mein  roirb 
Obfd&mdcfenb  :  le  vin  fe  tour- 
ne &c. 
5it)fc|>mci(:^Cln/  v.  a.  pateliner. 
gc  i|î  ein  meifiet  einem  etipas?  abs 
jufdjmeidieln  :  il  elt  maître  en 
l'art  de  pateliner. 

5lbfc{)mieï>en  /    v.  «.  forger. 

gin  !)ufeifen  abfcftmieben  :  forger 
un  fer  à  cheval. 

>î(t)fC^micrCtt  ,  v.  «.  frotter  de 
coups.  ?Oîan  \)<x\.  ibn  r<d)tfd)af= 
fen  abgefchmiert  :  il  a  été  frotté, 
comme  il  faut;  il  a  été  bien  bou- 
chonné. 

îlbfC^naUett  /   ■"■   «•  déboucler. 

îibfC^nappett  /  ■v.  n.  lâcher. 
®aö  pifipi  fdjnappteab/  unbtc.  le 
piftolet  lâcha ,  &  &c, 

îtbfC^tîeibCn  ,  v.  a.  \^  conj.  c 
fdbndben]  couper,  gin  ftûcf 
bvobt  ;  fleifcö  u.  f.  ip.  abfd)neiben: 
couper  un  morceau  de  pain ,  de 
viande  &c.  (5o  Piel  elen  t«d)  abî 
fdjncibcn  :  couper  tant  d'aunes 
de  drap.  3>nä  l)aar  abfdjnciben  : 
couper  les  cheveux,  gtnein  bnnb 

bic  obren  abfc^jneiben  :   couper 


rtbf. 
les   oreilles    à  un  chien  ;   l'ef- 
foriller. 

2lbfd)nei&ert  i  couper  ;  ôter  ;  re- 
trancher, ginem  ben  roeg  flb« 
fdjneiben  :  couper  chemin  à  quel- 
cun. gine  feinblict)e  pattbei)  ab« 
fcöneiben  :  couper  un  parti  enne- 
mi, ginem  ca-t  bie  jufubt  ab« 
fdbneiben  :  couper  les  convois 
[  les  vivres  ]  à  une  place,  gi« 
nem  aile  l)offnnng  abfdjneiben: 
ôter  toute  efperance  à  quelcun. 
ginem  bie  gelegenbeit  abfdjneiben, 
bôfeé  su  tbun  :  retrancher  à  queU 
cun  l'occafion  de  faire  du  mal. 
ginem  bie  ebre  abfd)neiben  :  ca- 
lomnier quelcun  ;  parler  mal  d'u- 
ne perfonne. 

ginem  baö  (jaac  abft^neiben: 
pruv.  furpaffer  quelcun  ;  avoir 
l'avantage  fur  une  perfonne. 

îlbfd)nitt ,  /  M.  [  t.  de  Gramm, 
Gr.  ^  Lut.  ]  cefure. 

2ibf*nitt  ;  abfafe ,  It.  de  poë/îe  ] 
repos,  S)ie  langen  reim^jeuen  ba«  \ 
ben  einen  abfd)tiitt  in  ber  mitten  : 
les  vers  longs  ont  un  repos   au 
milieu, 

îtbfcbnitt,  Zt.  de  fortification}  re- 
tranchement ;  retiracle,  S)er  feinb 
bat  bniter  bem  wallbrucb  einen 
ftarcfen  abfc^nitt  gemadit:  l'en- 
nemi a  fait  une  bonne  retirade 
derrière  la  brèche. 

ZIb|d)tie«&fel  ;  abfd)niQcI,  /  ». 

[  t.  de  relieur  ]  ratiflure  ;  parure  ; 
■     î  t.  de  tailleur  ]  retaille, 

3(ï)fCÏ)ncUC11  /  V.C&  n.  lâcher 
un  reffort. 

5ibf(^ôpfen ,  -o.  a.  ©«g  fctt  pou 
ber  biùbe  abfd)6pfen  :  dégraifler 
le  bouillon.  Sie  faan  [  ben  nie« 
bel  ;  ram  ]  ppn  ber  mild)  abfcbô» 
pfen  :  écrémer  le  lait  ;  ôter  la 
crème  du  lait. 

3tbfC^0§  /  /  "'•  [  t.  cC architecture ] 
chute  d'un  toit. 

coutume  ]  droit  qu'on  paie  pour 
fe  retirer  d'un  lieu  avec  fes  efcts, 

5tl)f(t)taUktt^  /  ■v.  a.  démonter  ; 
defferrer  ;  défaire  ce  qui  tient  par 
une  viz.  3)aâ  fcfeloß  Pon  einem 
piftol  abfcfjrauben  :  démonter  la 
platine  d'un  piftolet, 

intimider;  rebuter,  ginen  blircö 
bie  gefabt  abfd)recf  en  :  intimider 
quelcun  par  le  danger.  Siê 
fdjroûrigfeiten  baben  mid&  abge» 
fcljrçcft  :  les  difficultez  m'ont  re- 
buté ;  découragé, 

3(t>f(^teibcn  ,  v.  a.  l  conj.  c. 

fcbretben]  copier,  ginen  brief 
abfdjreibcn:  copier  une  lettre, 

îlbfC&teibcn ;  déduire;  précom- 
pter ;  décharger,  gé  mtlfi  mic 
abgefcbrieben  werben/  maö  icft 
fdbon  bejablet  :  il  faut ,  qu'on  me 
déduife  ce  que   j'ai  déjà  payé. 

3t)t 


f>f)i;  ï)rtbt  fo  t)ie(  empfanden ,  taè 
niug  tcö  cuct)  abrcj[)reibm  :  vous 
avez  tant  receu  ,  il  faut  vous  le 
précompter,  gine  poiî  in  feinem 
i)Ud)  abf(ï)ceibcn  :  décharger  l'on 
livre  d'un  article. 

Jlbfcbceiben;  f.  n.  abÇàiveibum, 

f.  f.  l'aftion  de  copier.  !Daâ  üb» 
fctjrciben  unrl»  mit  fet)c  faner  :  je 
m'ennuie  extrêmement  à  copier. 

3Il)fcf)Veil)Cr/  /  m.  copifte. 

f  @ld)  abf(i)t:eictt,i'.'-.  s'égofiiier. 

3tbr*rtft,y:/.  copie,  StWcörifi  ei» 
ner  iirfimbe  be^e^cen  :  demander 
copie  d'un  afle,  ©ne  befllaubte 
flbfd)tift  :    une  copie    vidimée. 

Stbfcl)cift  gegen  baiJ  original  \ia.\= 

ten/  [t.  de  pahvs]  collationner. 
îltfcferiftU*  ;   m  rtl»f*t:«ft  t  adv. 

gtturtö  flbfcöriflli*  [in  abfcörift] 

inittbeilen:    donner  copie  d'une 

pièce, 
3(bfd;UPPCn/   *•«•   écaiUer. 
^  2f bfcbuB  ,  /  m.  pente  ;  déclin, 

clin.  Stbfc()û6ige  feite  eineé  pfla^ 

fiera  :  chaulîée  de  pavé. 

falben  fuß  breit  abfcöiigig  ma= 

Cften^  [/.  d' architecture]  damer, 

unten  gerate  abfc{)ù6ig  juljauen/ 

[/■.  d'architeâure']  délarder. 

StbfC^tlttCltt  ,  f.  «•  fecûuer.  ^en 
(iaub  t)on  einem  ficib  abfcbütteln  : 
fecouer  la  poufliere  qui  eft  fur  un 
habit. 

fiel)  îlbfcftûttçltt/  V.  }-.fe  fecouer. 
!S)ic  l)unîie  fdjùttcln  fîcî)  o.b  /  wenn 
fie  auä  tem  »vaifer  îommen  :  les 
chiens  fe  fecouent ,  quand  ils 
fortent  de  l'eau. 

2Benn  man  ibn  (träfet/  fo  Çcijùt' 
telt  et  fict>  ab  wie  ein  i»ubel()iint)  : 
frov.  quand  on  lui  donne  des  a- 
vertiffemens ,  il  fecoue  les  oreil- 
les ;  il  n'en  fait  que  fecouer  les 
oreilles  ;  c.  il  n'en  fait  point  de 
compte  i  il  ne  s'enfoucie  pas. 

t  5lt»fCÏ)«ttCn ,  ».  «.  verfer. 

5H>f(t)Wrt^Ctt  ,  V.  a.  gagner  ;  ti- 
rer par  de  belles  paroles ,  par  des 
flateries  &c,  2)ie  marcffcbreoer 
fc^maeen  ben  einfältigen  taé  gelb 
ob-  :  les  charlatans  tirent  l'argent 
,des  badauts  par  leur  caquet, 

SiKc^tDcrcn  ;  a^à)vo<>xm,  vaut 

mieux,  v.  a.  [  cmj.  c.  {dfWiXtn  ] 
faire  [  prêter  ]  ferment,  Sen  eib 
ter  treue  abfcjjroeren  :  faire  fer- 
ment de  fidélité.  S)en  ûufgetragej 
ncn  eib  obfc^roeren  :  prêter  le  fer- 
ment déféré. 

^  ginem  ben  Mî  ab^d^xotttn,  fai- 
re des  imprécations  contre  quel- 
cun. 

t  Slbfd^WtmmCtî/  ».  «.  defcendre 
à  la  nage. 

■^  SlbfC^tDingett/  ».  «.  abattre. 
""  feaeln  ;  abfeegein ,  *.  «.  faire 


voile  ;   mettre  à  la  voile. 


abf. 

Sflifc^Ctt  /  f.  a.  [co}tj.  c.   fe^en  ] 

voir  de  loin,  gr  t(î  fo  iDeit/bafi  i* 

ibn  frtuin  abfcljen  fan  :  il  eit  ü 

loin,  qu'à  peine  le  puis-  je  voir. 

Qjme  ebene ,  fo  ipeit  man  abfet)cn 
fan  :  une  plaine  à  perte  de  veué. 
(£inem  etniaf>  «biegen  :  appren- 
dre une  chofe  à  la  voir  faire  à  un 
autre. 
îtbfctten,  comprendre  ;  concevoir  ; 
pénétrer.  ';jcl)  fan  fein  oorl)aben 
llirt)t  abfel)en  :  je  ne  faurois  com- 
prendre [  pénétrer  ]  fon  deffein. 

(*é  i(i  leict}t  abîufeben ,  »obin  bic» 
feö  gemtpnet  feo  :  il  eft  facile  à 
concevoir,  ce  que  cela  veut  dire. 

îlbfeDen ,  /  «.  .Jibftcfct,;:/  but; 
intention  ;  vifée.  ?))lein  abfet)en 
[meine  ab|lci)tj  gebet  bat)in,ba6  ici) 
euci)  auf belfe  [  eucöaufjubelfen  :  ] 
mon  but  elt  de  vous  avancer,  gin 
l6blicl)C^  abfeben  :  une  louable 
intention,  gme  falfctje  ab(ic{)t  : 
une  faulfe  vifée. 

îlbfeljeti  /  f.  n.  [  t.   d'arquebußer'] 

mire,  ©a^  abfcben  auf  btefem 
robr  i|l  cerrucft  :  la  mire  de  cet- 
te arquebufe  eft  demife. 

tSlbfcigCU/  v.a.  couler;  paffer; 
filtrer. 

2lbftd>t///!  [  t.  de  matêmatique']  la 
pinr.ule  d'un  inftrumentà  mefurer. 

SièfCité  I  mIv.  à  part  ;  à  l'écart. 
Sinenabfeité  fùbrcn  :  prendre  ;  ti- 
rer quelcun  à  part.  2)aé  baue  ill 
abfeit^  gelegen  :  la  maifon  eft  à 
l'écart. 

5H)feite/  //.  [_t.  (^ architecture'] 
S)ie  abfcite  emeô  baufeö  :  l'aile 
d'une  maifon.  Sibfeite eineê  bacb^: 

pan  d'un  toit. 
21i)fencfC///- marqueté;  marcote. 
ilbrcnd'eit/  v.  a.  Sâume  abfencfen: 

[  t.  d'agriculture  ]  affier  ;  mar- 
quoter  ;  marcûter. 

SlbfentClt/  'v.a.  [««/.c fenben] 
envoyer;  dépêcher,  ©nen  abge» 
fanbten  abfenben  :  envoyer  un 
ambaffadeur.  (guten  boten  abfen; 
ben  :  dépécher  un  Courier  ;  mel- 
fager. 

2tb^c(^^^ng ,  f.  f  députation  ;  am- 
baflade.  ©ne  anfebuliite  abfen» 
bung  :  une  ambaffade  fplendide. 
Sine  abfcnbung  tbim  :  députer  ; 
faire  une  députation  ;  envoier 
une  ambaffade. 

SibfengCn  ,  v.  a.  brûler.  (Sx  bat 
lîco  baô  b*wr  abgefengt  :  il  s'eft 
brûlé  les  cheveux. 

îlbfengctt;  C  t.  de  aüßne  ]  flamber. 

S)a<s  gefiiigel  abfengen  :  flamber 
la  volaille, 

2lt>fC§Cn  j  *•  «•  mettre  bas. 
oeine  bûtbe  abfeÇen  :  mettre  bas 
fon  fardeau, 

2il)feQCH/  démettre  ;  dépofer  ;  dé- 
grader; deftituer;  calfer,  95on 
einem  amt  abfeßen  :  démettre 
d'une  charge,  ginen  Sifcbof  abs 
feßen  :  dépofer  un  évêque.  gi; 
nen  'iDrieiler  «bfeçen  :  dégrader  un 
prêtre.  Sinen  ^ônifl  abfegen  ; 
détrôner  un  roi. 


a  b  f,  13 

©ncn  rctitiT  abfcçcn:  [  t.  de' 

guerre]  démonter  un  cavalier. 

3)a^  Pferb  bat  ibn  abgefeist  :  [  t. 

de  manège  ]  le  cheval  l'a  defar- 
qonné  ;  l'a  jette  hors  des  arqons  ; 
l'a  jette  par  terre. 
gm  t'rtlb  abfeÇcn   :    fevrer  un 
veau. 
2lbreQCH/    [  t.  d'imprimeur  ]  com. 

poler.  ©ne  coiumne  abfcBcn; 
compofer  une  page. 

îibfeçcn  /  [  t.  de  miißque  ]  noter  ; 
mettre  en  tablature,  ginen  gcs 
fang  abfeljcn  :  noter  une  chanfon. 
ginc  curant  /  u.  f  ro.  abùiscn  : 
mettre  une  courante  en  tablature. 

?lbfet;en/  C  f.  de  hbraire]  débiter. 

îtbfcQCn  ;  abllOlfe»/  [t.  dechmir.. 

gien  ]  ginen  arm  zc,  abfegen  :  in- 
cifer  un  bras  &c. 

îlbfeÇCn^    it.  de  triclrac]  abatre. 
3br  feÇet  niAt  genug  ab  :  vous 
n'abaïés  pas  affés  de  bois, 
gtne  mûnç  abfeilen  ;    décrier  la 
monnoie, 

Jlbfecen  ;  v.  n.  ceffer  ;  difconti- 
nuer  ;  quitter;  abandonner.  2Sûn 
ferner  arbeit  abfegen  :  difconti- 
nuer  fon  travail.  53on  ber  tugenb 
ObfeÇcn  :  abandonner  la  vertu. 
SSon  einem  ablegen  :  abandon- 
ner  quelcun. 

ZlblcQen,  v.  2ibfei5ung. 

obn  3tbfeßen  :  lans  reprife  ;  fans 
difcontinuér.  SJîit  éfterm  an^unb 
abfctjen  :  adv.  par  reprifes  ;  à  di- 
verfes  reprifes. 

m>\iti,mq,,  f.  f.   îftfeçen,  /  ». 

dérailhôn;  dépofition  ;  dégrada- 
tion, gine  rcct^tmâgige  abfeßung  : 
une  démiffion  [dépofition  ]  legi- 
time. 
îlbfcÇUttg  ber  mÛnÇ  :  décri  de  la 
monnoye. 

t  Slbfcçtt/  ■"■  n.   ©er  arm  i(î  ibme 

obi  il  a  perdu  le  bras  ;  il  s'eft  caf- 
fé  le  bras. 

tîtbfeyti/refufer.  5cb  f  an  ibnen  baé 
nicht  abfeon  :  je  ne  faurois  vous 
refufer  cela. 

2lbrtC!)t ,  f.  f.  vue  ;  deffein. 
gmcm  feine  abii(l)ten  nu  roaifec 
madjen:  rompre  les  dez  à  quel- 
cun. 

SlbjîeïiCtt/  [.conj.  cowiw^ lieben ] 
V.  îlbfocben. 

Slbjt^ett/  V.  n.   [  C07?/.  c.  (ißen  ] 

defcendre  de  cheval,  ou  de  carnjje. 

gr  i|i  oor  meinem  Ijaufe  a^m^ 
fcn  :  ileftdefcendu  à  ma  porte. 

Slbjt^ftt/  v.a.  ©eine  jeit  im  gefâng» 

nip  abftljen  :  garder  le  tems  de  ia 
prifon.  (Seine  miete  abtißen  :  finir 
le  tems  de  fon  louage.  '  ©ein«n 
porfcbufi  an  bem  padjt  abfîçen  : 
rabattre  fur  la  ferme  [garder  une 
ferme  au  rabais  de]  ce  qu'on  a  a- 
vancé  ;  fe  paier  fur  fa  ferme  d€ 
l'avance  qu'on  a  faite. 

2lbf0nbCÏO/  »•  «.  feparer  ;  mettre 

à  part,   giné  oon  bem  anbern  ab« 

fonbern  :  feparer  l'un  de  l'autre, 

gtnxié  »on  anbern  abfônbern: 

9è  î  mettre 


"14  <ih  t 

mettre  à  part  une  chofe.  ©en 
bofitnt  tiiicr  nifluet  rtbfontctn  : 
l'eparer  la  cour  par  un  mur. 
fict)  2lbl0ll?ccn/  v.  r.  fe  feparer;  fe 
diftinguer.  6icft  »011  bofer  gcs 
fi'Urctjafft  abfon^ern  :  fe  feparer 
des  mauvaifes  compagnies,     Sï 

fpntcrt  ilcb  ab  Imtct)  ferne  gelebr» 
fainfcit  :  il  fe  diftingue  par  fon 
favoir. 
2^b10^^Ct^/  détacher;  démembrer, 
(Jinc  fcftnar  abfonbern  :  détacher 
un  bataillon,  giiu  lailbfcfiaft  »on 
\>im  rcid)  abfonbcrn  :  démembrer 
une  province  du  roiaume. 

(ict)  ppn  bcr  roelt  <ibfonl>evii  : 

quitter  le  monde. 

îtbfonterlid)  /  ad\.  feparable  ;  dé- 
taché, (fine  obfonberlicfte  ciflens 
ffbaft  :  une  qualité  feparable, 
gm  abfonbcrlicö  jjcbâu  :  un  bâti- 
ment  détaché, 

^lbfon^£rIiCb ,  fmgulier;  particu- 
lier, giiic  abfonbcrlicbe  bcgcbeiu 
^)t'it:  une  avanture  finguliere.  Silt 
«bfonbtrlicbcfi  gcfpràct;  :  un  entre- 
tien particulier. 

2lb(0n^crUd),  udv.  fmgulierement; 
particulièrement;  fpecifiquement; 

2lbfon^frHd)f£tt,  f.f.  feparabilité, 
U\>\0nttxun^i  f.  f.    feparation; 

diltinétion, 
îlbfpmmcn  /     ■"■     «•     dételer. 

®ic  iifcrbe  abfpannen  :    dételer 

les  chevaux. 
2fl))Vannfll/  It.d'arymirier^  dé- 
bander ;  détendre,  gtll  tDl)t  abs 
fpanncii  :  débander  une  arquebu- 
fe.  giiicii  arnibruft  «bfprttiiien  : 
détendre  une  arbalète, 
giiicin  fdii  iiciîiibc  abfpannen  : 

débaucher  les  domeftiques  d'au- 
trui  ;   les  attirer  à  fon  fervice. 

2ibipaniiung  eincé  bo((eniv  /•  f-  àé- 

bandement;  relâchement. 
3ibfpcifeU/  -^-  «•  nourrir;  traiter; 
donner  à  manger.  3bï  bflbt  unä 
beut  qar  rd)lcct)t  abd.efpeifet  :  vous 
nous  avez  aujourd'  hui  donne  un 
repas  fort  maigre  ;  vous  nous  a- 
vez  aujourd'hui  traité  bien  pau- 
vrement. 

(Jii  i-n  mitlt-ecen  roorten  abfpeis 

ff  tl  :  repaitre  quelcun  de  vaines 
paroles. 

TlKpeifetI/  v.  n.  avoir  mangé  ;  finir 
le  repas.  3ßir  b'ibcn  tim  ein  ubv 
ab(lcÙK'iû"t  :  nous  avons  diné 
[nous  fortons  de  table]  à  une 
heure. 

2lbrpcifutig,  /  /  nourriture  ;  trai- 
tement. 

5ll)fpcncn,  *•  «•   fevrer. 

îibfpinucn/  ^ •  «•  filer.  ©einen  ro> 
cfcn  atifpinnen:  filer  fa  quenouille. 

9tbfpj^cn;  abdùmpfen,  v.  a.  é- 

mouffer. 
3ibfptC(ï)en,  v.  «.nier;  contc- 
fter.    jcl)  mil  eud)  baê  nicftt  ab; 
fprccbcn  :    je  ne  vous  contefterai 
pas  cela. 


jrtfpredjeii  /  [^ '/cl'«/''"]  pf»- 

noncer  contre  quelcun  ;  donner 
un  jugement  contraire  ;  condam- 
ner ;  débouter,  ©eine  foïbetung 
ifi  ibm  ûbfletpcod)en  morben  :  on 
l'a  débouté  de  fa  prétention  :  il 
a  perdu  fon  procès  ;  on  a  pro- 
noncé contre  lui. 

ginem  baé  leben  ôbfpceAen  : 

condamner  quelqu'un  à  la  mort, 
Sinetn  francfen  baé   leben  ab; 
fprecbett  :  defefperer  d'un  mala- 
de ;  l'abandonner. 

2iKpt:ingcn,  v.  ».  fauter;  fe 
déjoindre  ;  fe  défaire.  S)ie  fais 
tcn  fpringen  ob,  ipenn  Ile  ju  ftavcf 
mifgejogen  »erben  :  les  cordes 
fautent,  quand  elles  font  trop  ten- 
dues. S)ie  Icilîe  i(l  abgefpriuioçn  : 
ce  lifteau  s'eft  déjoint,  3)ie  tùns 
d)e  fpringt  ab  :  le  plâtre  fe  défait, 
2lb9efprungen  ftùà  oon  ter  ranb= 
perjieriinii  cineö  (leinê/  [t.  d'archi- 
îeHtire  J  epaufrure. 

93on  etner  partbcn  abfpcinSf  n  '• 

abandonner  un  parti. 

S3on  feiner  jufage  abfprtngcn  : 

fe  dédire  [fe  retrader]  de  fa  pro- 
melfe. 

îlbfpcungi  /  »».  dédit,  gincn  ab= 
fprung  »on  einem  banbel  tbun  :  fe 
dédire  d'un  traité.  Sinen  abfprunq 
Don  einer  part()ei)  tbun  :  quitter 
un  parti. 

3lbfpulCI1/  î»-  «.  dévider  ;  déchar- 
ger  la  bobine. 

3tbfpUlCn  /  •"■  a.  laver  ;  nettoïer 
avec  de  l'eau.  3)ie  fct)û(feln  rein 
abfpùlen  :  nettoïer  les  plats,  S)ie 

-  ràber  eineö  ipagené  im  maiTer  ab-- 
fpùlcn  :  laver  les  roués  d'un  ca- 
roffe  dans  l'eau. 

Sie  leber  abfpiileJt/  p-ov.  boire 
un  bon  coup. 

2tî>iirtmmCn/i'-«-  décendre;  for- 
tir.  31UÖ  gûtftiicljem  gefcblerbt  ab= 
flammen  :  décendre  du  fang  de 
princes,  gr  ftammet  »on  einem 
guten  gefcblecftt .-  il  eft  fort!  de 
bonne  maifon. 

îlbiîamtticn  ,  [  /.  de  grammaire  ] 
dériver;  décendre.  S)aö  iport 
flammet  ab  aué  bem  @riect)ifcöen  : 
ce  mot  dérive  du  Grec. 

Jlbflrtttiment»/  part,  décendujforti. 

2lb|lalt1mell^  /  dérivant;  dérivé. 
êin  abilnmmenbeé  iport  :  un  mot 
dérivé. 

UHCiXnmnwa,, f. f.  origine;  géné- 
ration ;  généalogie.  Sine  febr  aU 
te  abflammung  :  origine  très  an. 
cienne.  ©eine  abilammung  aué« 
fûbeen  :   dreffer  fa  généalogie. 

îïbflammung  /  dérivation  ;  ori;^- 

ne.  S)ie  abilammung  eineè  motte 
fiteren  :  chercher  la  dérivation 
d'un  mot. 

5ib|lanî)/i:'«-«bfïei^urtg,//. 

[  t.  de  pratique  ]  defiftement  ; 
renonciation,  ©en  abftanb  (eis 
flen  :  donner  fon  defiitement. 


2tl»fîrttit  einer  faule  »on  einem  pfei* 
1er  ;  einer  mauer  u,  b.  ifole- 
ment. 

2tbftätlbig ,  adj.  mort  ;  fec,  Wr- 
ftönbigeo  bolç  :  bois  mort.  2tb» 
(lâiibiiie  eicben  :  des  chênes  fe- 
chés  fur  pié, 

t  3lbjïrtt  geljen;  reüffir  bien  ou 
inul. 

3(0jlattett ,  -v.  a.  rendre  ;  païer. 
ceine  fcbulb  abflatten  :  païer  fa 
dette.  (Einen  grufi  abflatten  :  por- 
ter [rendre]  le  compliment  de 
la  part  d'un  autre,  ©eine  fcbuU 
bigteit  abftatten  :  fair^  [s'aquiter 
de  ]  fon  devoir.  <ûein  oerfpre« 
eben  abflatten  :  fatisfaire  à  fa  pro- 
meffe. 

îibilattutig,  /  /  aftionde  rendre, 
«&c.  S)ie  abilattunq  fdneé  »erfpres 
Ü)mß  auffföteben:  différer  l'acom- 

Slifîement  de  fa  promeffe.  (£r  lei» 
et  rict)tigf  abjlattun«  feiner  jinfen: 
il  eft  regulier  à  païer  la  rente, 

5tbilàui>Cn,  v.  «.  épouffeter  ;  é- 
poudrer  ;  bouffer,  ^ie  fcf)ubC 
abilduben  :  épouffeter  les  fouliers, 
S)ie  bùrtjer  abllâuben  :  époudrer 
les  livres.  3)ie  (lûble  ;  bilbec  u.  fl 
m.  abftânbcn:  bouffer  les  fieges; 
tableaux  &c. 

îtbjîaubeC//»«.  épouflette;  épouf. 
fettes  ;   houffoir. 

3tbitCC^ett/  t--  «.  {conj.  comme 
(lect)en  ]  tuer  ;  égorger.  S)ie  teb» 
le  abflecben  :  couper  la  gorge. 
S)aê  berÇ  ab|lect)en  :  percer  le 
coeur. 

ginen  cc^fen  abflecfien  :  [  r.  * 

boucher  ^c.  ]  pointer  un  boeuf, 
gm  fct)metn  ablled&en  :  faigner 
un  porc,  (gin  falb  abfled^cn  :  égor- 
ger  un  veau,  (gin  bubn  ;  eine  jims 
ge  gané  abfledjen  :  tuer  une  pou- 
le ;  un  oifon. 

gin  glaß  mein  abflect)en  :  boire 

\m  verre  de  vin. 
2lbfled)en  /  [  t.  d'ingénieur  ]  mar. 
quer  ;  tracer.  (Jin  lagcr  ûbde» 
d^en  :  marquer  un  camp,  gine 
fcfeanB  abflecijen  :  tracer  un  fort, 
èin'fpieen  s  mufter  abllecljen: 
pointer  un  patron  de  dentelle. 

îlbflecbeili  débufquer  ;  faire  perdre 
un  avantage  ou  les  bonnes  grâces 
de  quelcun  ;  ruiner,  ©eine  nei« 
ber  baben  ibn  oon  feinem  biend 
abge(loci)ai  :  Tes  envieux  l'ont 
débufqué  de  fon  emploi,     ©ets 

ne  mitbubler  bet)  ber  liebllen  ab» 
flccftcn:  ruiner  fes  rivaux  dans 
l'efprit  de  fa  maitreffe,  gr  fljCbt 
ûUe  feine  mitiperber  ob  :  il  dame 
le  pion  à  tous  fes  rivaux. 

2lbfîc*cnf  furpaffer.  gr  fltcbtaUe 
feine  mitmeifler  ab  .\  il  furpaffe 
tous  ceux  de  fon  métier  ;  U  les 
efface. 

îlbfleebcti;  «usncbmc»/ ©.  ».  pa- 
roître.  Stefe  farbe  (li*t  mobl  ab 
ben  ber  anbetn:  cette  couleur 
paroît  fort  fur  eelle-là. 

:ibf?e. 


ab  f. 

7lb\1câiam  I  f-  (■  tracement,  ©ie 
abllccl)iing  dneä  Wyxi  :  le  trace- 
ment  d'un  camp. 

2Hj(Î(C^// '"•  copie  pointée.  Sib; 
(lirt)  eineé  riffeo ,  miidetö  :c.  un 
deiïein  ;    patron  pointé. 

StbjlC^Cn  t  »•  «•  ie  deilfter;  fe 
deporter  ;  cefTer  ;  fe  départir. 
2.\on  Kincm  eortjaben  nl)fîel)cn  :  fe 
defilier  de  fondelVein.     23oil  fci= 

ncm  uiiocbiaen  leben  abjîeljeu; 

ceffer  fes  déreglenieus. 

îibticbctl  /  quitter  ;  abandonner. 
■Son  einem  abfielen:  quitter  le 
parti  de  quelcun.  58on  einer  ge; 
inciiifdjaft  ablieben  :  quitter  [  fe 
feparerde]  la  focieté.  93pn  ei= 
nec  meonung  ablieben  :  abandon- 
ner un  fentiment.  SJon  einer  \Ci.-- 
cbe  ober  einem  t)or()aben  abtleben  : 
lâcher  prife. 
(f  mem  abliebe«  :  '  être  contrai- 
re; fe  déclarer  contre  quelcun. 

"iXo^tïjtWi  l_en  parlant  d'arbres  ^ 
lL-    poijjbiis  3     mourir;    fecher. 

Slîciiie  mciilen  jungen  bduuie  imb 
flbgeftanben  :  la  plupart  de  mes 
jeunes  arbres  font  morts.     '^MU 

(t}i  a\ci)t  lieben  ab  ;  |lerben,fo  balb 
fie  auö  bcni  luaiTer  tommen  :  il  y 
a  des  poiffcns  qui  meurent ,  dés 
qu'ils  fortent  de  l'eau. 
2Ib|lcl)en  t  C  »t  parlant  de  boijfou  ] 
fe  tourner;  fe  gâter.     93om  bOtt; 

ner  =  roetter  pflegt  baé  bier  abju- 
(leben  ;  le  connére  fait  tourner  la 
bierre. 

2tl)jlel)ijrrg,  V.  îlbffrtnï». 

îtbjîC^lCn  I  ^-  «•  voler  ;  prendre, 
(imem  fem  gelt»  abfteblen  :  pren- 
dre à  quelcun  fon  argent. 

gmem  feine  fimfî  rtt)(îel)Iert  : 
apprendre  furtivemeni:  l'art  d'un 
autre, 
3ibjtci3Ctt  I  V.  n.  décendre. 
2)ie  treppe  abdeigen  :  décendre  les 
degrés.  33om  ipagen  ablleigen  : 
decendre  du  caroSe.  23om  berge 
abdeigen  ;  décendre  de  la  mon- 
tagne. 

■Bon  bcm  tbron  abdeigen  :  dé- 
cendre  du  trône  ;  fe  démettre  de 
la  roiauté. 

S)er  preiü  beê  fornö  deigt  ob  :  le 

blé  rabailfe  de  prix.     S)aä  forn 
deigt  ab  :  le  blé  rabaiffe. 
2ib|lcigen //«.  adion  dedécendre. 
Einen  be«  bcm  abdeigen  poni  n)a= 
gen  empfangen  :    alier  recevoir 

quelcun  lors  qu'il  décend  de  fon 

caroffe. 
2ib|lcjgcn&/  ^mt.  décendant.  Stbs 

deigcnbe  lime  :  ligne  décendante. 
âlbl^CUeiî/  V-  a.  empêcher;  abolir; 

lever.  3)ie  niiBbraiicJ)e  abdellen  : 

lever  las  abus. 

i  9(bfleUett,  ctnc  sufammenfunfl , 

renvoicr  une  entrevue. 
i  2Ib|lcUcHf  emelad;  fe  décharger 

d'un  fardeau. 
UWeüunaJ'.f.  abolition. 

2tb|lerbcn/  j-.«.  [««/.c.det&en] 

mourir  ;  décsder. 


abf. 

©er  weit  «bflerben  :  mourir  au 

monde;  quitter  le  monde. 
?il)|Terben//  v.  mort  ;  décès.  5Jîac{) 
abderbcn  meinet  »ateré  ;  après  le 

décès  de  mon  père, 
îlbtîcrbung /// mort;  mortifica- 
tion. 2)ie  abderbung  bcji  alten 
menfcbcn  ;  ber  bôfen  begierben  :  la 
mortification  du  viel  homme  ; 
des  paillons  déréglées. 

5(bjllmmett/  v.  a.  [  t.  demußque] 
détendre  ;  lâcher  ;  des-acorder. 
Sine  faite  abdimmen  :  lâcher  une 
corde,  gme  geige  abdimmen: 
des-acorder  un  violon. 

2tb(îimmctt  ^  v.  n.  n'être  pas  d'a- 
cord  ;  être  endilTonance. 

îtbilittimcn  /  difconvenir  de  fenti- 
ment ;  être  d'un  fentiment  oppo- 
sé, ©eine  lebre  dimmct  ab  »on  ber 
mabrbeit  beé  gôttlicljen  morte  :  fa 
dodrine  elt  oppofée  à  [s'éloigne 
de]  la  vérité  de  la  parole  de  Dieu. 

îibiîilhC«^  ad\.  difcordant.  ©n  ab; 
dltîienber  tbon:  un  fon  difcordant. 

^(bllimmung  /  /  /  diffonance. 

îlbjîOlJcn ,  V-  «•  ratiffer  ;  racler. 
(£m  leber  abdoiTen:  ratifferCracler] 
un  cuir,  ©en  fott)  »On  ber  treppen 
abdolTen  :  ratifler  la  montée. 

îibdoffen/  [t.demenuißer']  gin  dûcf 

corn  bret  abdoflen  :  ôter  [couper] 
une  partie  de  la  planche   avec  la 

fcie.    Saé  genirf  abdoffen  :  caf- 

fer  [  rompre  ]  le  cou. 

3)aö  ()erç  abdoffen:  crever  le 
coeur. 

S)ie  borner  abdoffen  :  prov.  deve- 
nir fage;  fe  défaire  de  fes  empor- 
temens;  quitter  fes  extravagances. 

gin  bein  abdoiTen  ;  v,  abfegen. 

^iO)  2lt)|lojfcn/  V.  r.  s'ufer.  ©aé 
f  leib  id  ganii  abgedo|Ten  ;  cet  habit 
eil  tout  ufé. 
2lbtÎ0ficn  /  V.  il.  It.  de  batelier^  lâ- 
cher le  bateau  ;  partir. 

3)aé  îlbiloiîcn  ;  abduçen  ber 

baume  ;  f.  n.  recepage. 

3lb|ltrtfCtt  I  i».  a.  punir  ;  châtier. 
Sie  lader  abdrafen  :  punir  les  cri- 
mes. S)ie  bôfen  abftcafen  :  châ- 
tier les  méchans. 

îtbilCûfung  /  /  /  punition  ;  châti- 


ment. 


t  îtbjivâljlcn  /  v'.  a.  peigner. 

îibjîteid)«!/  v.a.  [to«/.f.  drei« 

djen]    racler  ;   couper.       (Jinen 

fcbeffel  abdretct>en  ;  racler  un  boif- 

feau  de  blé. 

îtbjlrdfCn  /  *.  «.  écorcher.  ginen 
fuct}é  ;  aal  abdreifen:  écorcher  ua 
renard  ;  une  anguille, 
©aö  laub  Don  emem  baum  ab- 
jlreifen  :  éfeuiller  un  arbre. 
S)ie  drumpfe  ;  bnnbfctnib  abdrei» 
fen  :  tirer  les  bas  ;  les  gans. 

îlbjlr  j(f  en  ,  V.  a.  ôter  ;  couper  ; 
empêcher.  Sinem  aile  boffntmg 
abdricfen  :  êtcr  toute  efperance 
à  quelcun.  ©cm  femb  bie  kbenß^ 
nnttel  abdricfen  :  couper  les  vi- 
vres à  l'ennemi. 


abf.  abt       if 

5(bfitieQCln  i   ■".  «.  étrOler.     ©ie 
pferbe  aile  morgen  abilricgeln  :  é- 

triller  les  chevaux  tous  les  matins. 
îlblîrtegeln/  etriher  ;  maltraiter  de 

coups. 
îlbllrtcgclri;  maltraiter  de  paroles  ; 

reprendre  aigrement  ;    fatirique- 

ment. 

f  3tbfttimmcltt/  ■v.  «.  tronquer; 
mutiler. 

t  abilummelung,//:  mutilation. 

k  5lb|lu6en/  ■^-a.  receper  un  arbre. 

5ibt/  /   w.    Abbé. 

©er  9tbt  retltet  :  [?.  de  débatiche'} 
c'eji  quand  fini  de  la  compagnie 
beiivant,  tous  /es  autres  font  obli- 
gez de  boire  aujft. 

©a  »pirb  ber  tcufel  ein  3(bt  mer» 

ben  :  prou,  ce  fera  une  affaire  de 
diable  ;  elle  ira  fort  mal  ;  il  y  au- 
ra bien  du  vacarme. 
%UCldÜniv.a.  [t.  de  mer]  Sitt 
fct)iff  abtacfein  :  dégréer  ;  des  -  a- 
gréer;  des -équiper  un  vaifleau  ; 
défuner. 

t  iUbtaufC^Ctt/    *.  «.    troquer; 

changer. 
5(btCD  /  /.  /  abbaVe. 
iUbtCDfiCf)  /  adj.  abbatial. 
5lbt^dl/    /■   "'•   part;     portion. 

3tbtbeil  einer  erbfctxift  :  la  portion 

d'une  fucceflion. 
libtitCÜi  département,     ©aô  qe\)b) 

rct  nicl)t  ju  meinem  abtbeil  :  cela 

n'eft  pas  de  mon  département. 
2lbti)Cikni  v.  «.  partir;  partager. 

gin  felb  abtbeilen  :    partir  un 

champ,    gtne  erbfct)aft  abtbeilen  : 

partager  une  fucceflion. 
3(btï)Un/  V.  a.  [conj.  c.  tbuil  ]  ôter  ; 

lever  ;viuitter.  ©en  but  abtbun  : 

ôter  le  chapeau,  ©en  begen;  man. 
tel  abtbun  :    quitter    l'épée  ,    le 
manteau  ;  s'en  défaire,  ©le  larOC 
abtbun  :  lever  le  mafque. 
gine  fcbnJÛrigCeit  abtbun  ;  lever 

une  difficulté. 

2Ibtl)UI1/  abolir  ;  abroger,  gin  altel 
gefeç  abtbun:abolirune  vieille  loi, 
ôeine  bôfe  meifen  abtbim  ;  (tcö 
fetner  bôfen  meifen  abtbun  : 
quitter  [fe  défaire  de]  fes  mau- 
vaifes  habitudes. 

2lbtl)im  /  finir;  terminer;  expedier, 
©ie  oorbabenbc  facJjen  abtbun: 
terminer  les  affaires  qui  font  fur  le 
tapis,  gine  teci)ti  <■  facl)e  abtbun  : 
terminer  [juger]  un  procès,  ginc 
f(t)Ulb  abtbun  :  aquiter  une  dette, 
gine  rertmung  abtbun:  fouder 
un  compte. 

îtbtbUJI/ expedier;  exécuter  ;  met- 
tre à  mort,  ginen  miiTetbàtcr  iiti 
gefângnig  abtbun  '•  expedier  un 
criminel  dans  la  prifon, 

gin  bubn  ;  fiHb  abtbun  :  {_t.de 

atßne}  tuer  une  poule  ;  un  veau. 

îlbtbuuiig  /  /  f.    abtbuung  eine*   - 

refbt^-banbelö  ;  dècifion  d'un 
procès.  îlbtbuung  einer  frf)ulb  : 
aquit  d'une  dette.  3lbtbuung  et« 
nei^  aefege^  :  abolition  d'une  loi. 

3lbtt)ii» 


i6        ab  t. 

Çtbtbminiî  cineö  iniiTct&dter^  :  exé- 
cution d'un  criminel. 

Slbtiliicn  /  i-  «•  ed}lll^l■n  «btiu 

i}t'll  :  aqiiiter  (es  dettes. 

%\>t\m  I  îlcttiHin ,  //.  âbeffe. 

îlbtriW  /  S-  "'•  rembourfement  ; 
fatistkdion  ;  dédommagement; 
recompenfe.  S>cr  DOVi^cfàolTcncn 
ïoften  w^iW  abtrat  tbun  :  fiiire 
le  rembourfement  des  frais  avan- 
cés. Se£i  anijctbaïKii  fcbiinvtt^ 
rtbtraa  focbern  :  démander  latis- 
fadion  [réparation]  d'une  injure, 
©cincö  fü)a^cnä  »eiligen  «btrafl 
«riailiien  :  obtenir  un  entier  dé- 
dommagement :  ^  être  entière- 
ment dédommagé. 

JlbtCaQ/  droit  ;  redevance.  ^Jlbtrag 
DPn  einer  pfn'inî»  ;  einem  lel)çn  : 
redevance  d'un  bénéfice;  d'un 
fief. 

îlbiiMgen ,  v.a.l  cmij.  c.  Uaqen  j 

rencîi-c  ;  rembourfer  ;  paier, 
èeine  nitcic  ;  jinf,  ;  tcl)!!!^  nbtra-- 
<\cn  :  paier  ion  louage  ;  fa  rente  ; 
la  dette.  S)aö  entleDnte  cîclî»  ab; 
trafen  :  rendre  [rembourfer]  l'ar- 
gent qu'on  a  emprunté, 
îlbtcacîen/  ôter;  lever.  Sie  fpci; 
fen  iibtraiien  :  ùter  les  plats  de 
dedus  la  table. 

(£in  bÇiué   «btragetl:    abattre 
une  maifon. 

etn  flcib  abtcactett  :  ufer  un 
habit,  gin  flbijetrâ^jen  f ktî)  :  un 
habit  examiné, 
Jtttl-acten/  rendre  ;  raporter.  Dcï 
Ijantel  trdiU  ntctjtâ  «b  :  l'affaire 
ne  rapporte  rien.    S)et  rtcfcr  EOnte 

ein  mehrere  flbtraçjcn  :  cette  tene 
Çourroit  rendre  plus  qu'elle  ne 
fait. 

ginen  »oç^el  ûbtrrtgen  :  [  f  de 

fuitcnwmricl  aprivoifer  ua  oileau. 
fîcl)  3tbtraaeit  i  v.  >.     s'eiiler; 

s'ufer.   S)aö  fieib  ift  gani;;  rtbs]e» 

traacn:  cet  habit  elf  tout  éfilé, 

ft(l)  5lbttaurCU  /   ^-  r.    fe  confu- 
mer  de  trilleflé. 

Sibttcibcn  f  -^•■"-  [couj.c  tvei> 

ben  ]  chaffcr  ;  rcpouffer.  Sie  <\C- 
roalt  mit  <sùx>a\t  abtreiben:  re- 
poulfet  la  force  par  la  force.  "Dcn 
feinb  por  einem  ort  abtreiben  : 
chaiTer  l'ennemi  de  devant  une 
place. 
Jlbtceiben  »  Zt.  de  gcn  qui  travai/- 
lent  en  iiuttiiix']  affiner,  ©olb  ; 
filbee  abtreiben  :  affiner  de  l'or  ; 
de  l'argent. 

Sie  leibcö  >  fniAt  abtreiben  : 

\_t.  de  médecin  ]  caiifer  un  avpr- 
tement  ;  donner  quelque  choie  à 
une  femme  grolfe  pour  lui  faire 
perdre  l'on  fruit, 
(îin  üferb  abtreiben  :  haraiîer 
[  fouler  ]  un  cheval. 

îtbtreibungt,  f  /•  harafTement. 

jlbtrcibung,  /  f.  l'artion  de  chaf- 
fcr; dcrepoulTer.  Sie  abtreibmuj 
Itcr  geivalt  tft  iiicbt  oerbcten  :  il 
n'ert  pas  défendu  de  repoulTer  la 
force. 


abt 

îlbtrcibung  ber  metade  :  affinage 

des  métaux. 

bie  îlbtrcibung  ber  frud)t  i(t  (3raf= 

bar  :  c'elt  une  action  criminelle, 
que  de  caufer  un  avortement, 

îlbtCCnnCll  /  »•  ».  découdre. 
Sic  borten;  fpiçen  abtrennen  : 
découdre  les  paflémens  ;  les  den- 
telles. 

gine  lanbfctiaffl  Bpm  reiel)  abî 
trennen  :  démembrer  une  pro- 
vince du  roïaume. 

•Jlbtrcnnig,  v.  -Jibtrûnmg. 


muttn , 


[  conj.  comme 


treten  ]  céder  ;  transporter.  <iO(U 
nen  ort  abtreten  :  céder  fa  place. 
tsein  red)I  einem  anbern  abtreten  : 
tranfporter  fun  droit  à  un  autre. 

îlbtreten  /  [  /.  de  potier  ]  Sen  tl)on 
abtreten  :    marcher  la  terre. 

îlbtreten  /  v.  n.  fe  retirer  ;  fortir  ; 
defcendre.  %\\i  einem  çjemad)  in 
em  an^erö  abtreten:    fe  retirer 

d'une  chambre  dans  une  autre. 
3luâ  bem  »erbér  abtreten  :  fe  re- 
tirer [fortir]  de  l'audience.  35on 
ber  camjel  abtreten  :  defcendre 
de  la  chaire, 
■îlbtreten  /  quiter;  abandonner. 
Son  feiner  tjanWOicnma  abtreten  : 

quiter  fon  métier.  îOon  einem 
abtreten  :     abandonner  quelcun. 

23on   einer  mennunti   abtreten  : 

abandonner  un  fentiment. 
îlbtrilt,  /  m.  l'adion  de  defcendre; 
de  fe  retirer,    ^efe  »vil  ben  abtritt 

bei)  eucl)  nebmen  :  je  defcendrai 
chez  vous.  25on  ber  (lefeüfcöant 
abtritt  nehmen  :  fe  retirer  [quit- 
ter] la  compagnie. 

2Ibtritt,  retraite,  ginen  abtritt  auf 
bem  lanbe  baben  :  avoir  une  re- 
traite à  la  campagne. 

îtbtrltt/  privé  ;  heux.  3luf  ben  ab- 
tritt aeOen  :  aller  aux  lieux. 

■Abtretung  ,  S-  f.  ceffion  ;  démif- 
fion.  îîbtretunatbun  :  laue  cef- 
fion. 3»  bie  abtretunc)  feineé  gu» 
tei^  inillKien  :  confentir  à  la  cef- 
fion de  fun  bien,  gine  fret)anlli<5e 
abtretima  feineê  amttJ  :  une  de- 
mifllon  volontaire  de  fa  charge. 

3lbtretunsj  eineé  orté  :   desempa- 
rement. 
îtbtticfctt/  V.  n.  [fo;z/.c.  triefen] 

dégoûter  ;  découler.  Scr  re(;en 
treuft  Don  ben  bâeijern  ab  :  la  pluie 
dégoûte  des  toits. 

îtbtriefen/  porter  profit  ;  avantage  ; 
profiter,  gé  »l'irb  bir  bieron  \x>m<i, 
abtriefen  :  tu  n'en  profiteras  gue- 
res;  tu  n'en  tireras  pas  grand 
avantage. 

2lbtricfeilÖ  /  aA\.  dégoûtant.  Soö 
übtriefenbefett:  la  graillé  dégoû- 
tante. 

3lbtri«(tCtt  ,    -v-  a.  [  cnn\.  c.  trtn= 

cfcn  ]  boire.  Sie  bcltfte  »on  bem 
(lliife  abtrincfen  :  boire  la  moitié 
du  verre.  5)lan  mu);  bie  tonne  ab= 
trincf en,  ebe  |7e  abfitmecfeiib  iucr= 
be  :  il  faut  vuider  le  tonneau  ,  »• 
vant  que  le  vin  fe  tourne. 


ah  t.  abw. 

5(bttP(f  nCtl/  V-  «•  efluier  ',  fecher. 

5lbtrtmmg/  «.<;.  révolté  ;  defu- 
ni;  fepave.  gin  abtriuuiiijcö  »ol(f: 
un  peuple  révolté.  3Jon  bem  bniil) 
abtriinniçjmerben:  fe  defunir  [fe- 
parer  ]  de  l'alliance. 

îibtn'mnigcc ,  /  m.  révolté  ;  re-  " 
belle  ;  a'jjoftat.  Sie  abtrünnigen 
abllrafcn:  punir  les  rebelles,  gin 
abtrimniijerron  bem  glauben  :  ua 
apollat.  ginc  abtrimnige  »om 
(îlanben  :  apoltate. 

5li)yCt;ï)ICttCn  ,  ^-a-  mériter;  ga- 
gner par  les  lervices.  93lit  feincc 
treue  biU  er  t'einem  bcrrn  eine  vcd)U 
fcliaffcne  belobnumi  abcerbient  : 
par  fa  fidélité  il  a  mérité  de  fon 
maitre  une  bonne  recompenfe. 
Su  »iift  nur  em  raar  mnuIfcöeU 
len  abucrbienen  :  tu  en  feras  tant , 
que  tu  me  gagneras  une  couple 
de  fouflets. 

ftrf)  3(blDaC&ett  /  v.  r.   s'épuifer 
par  de  grandes  veilles. 

t  ?lbn)dgen  .  2lbn)cgen/  v.  a.  pe- 

fer. 

rouler  en  bas.  ginen  flamm  pom 
berge  abipalçen  ;  rouler  un  tronc 
de  la  montagne. 
îftlurtll^en/  rouler  ;  ôter  ;  lever  en 
roulant.  SBalljet  ben  ftein  pon  bec 
tbùr  ab  :  roulez  [ôtez  j  cette  pier- 
re de  devant  la  porte. 

îlbipàmen,  *.  n.  jicbîlbïPàlQen, 

V.  r.  rouler.  Sie  leuen  [  fc^nee« 
flumpen  ]  ipàltsen  iicl)  pon  beit 
bergen  berab  :  les  avalanches 
roulent  du  haut  des  montagnes. 

5lb\Danï)Clbar/  ^''/.  [  t-  de  Gram- 
maire ]  déclinable,  gin  abmaus 
belbareé  reort  :  un  mot  déchna- 
ble. 

?ib^Van^eIn ,  v.  a.  décliner  ;  con. 

juguer.    (gin  nenn  =  iport  abmana 

bein  ;  décliner  un  nom.   gin  jeit» 

mort  abipanbein  :  conjuguer  un 
verbe. 
2lbn)an&Clung  /  /  f-  déclinaifon  ; 

conjugaifon.  6jIeict)fîie\Tenbc  ab« 
roanbelung  :  déclinaifon  ;  con- 
jugaifon  reguliere. 

^tbWUtUCtt/ 1'-  «•  détourner  ■par  des 
cnnjeils  ou  avis JuhUaires,    gr  rpil 

ftct)  pon  feinem  porbaben  nidiî  ab^ 
warnen  lalTen  :  il  ne  fe  laiflera 
pas  détourner  de  fon  deffein. 

5lbWartetî  ,  ^ ■  "•  attendre. 
:jcl)  uni  feiner  bier  abroarten  :  je 
l'attendrai  ici  tant  qu'il  foit  venu, 
gr  bleibt  su  lang  aué ,  ie^  fan  fein 
nirtjt  abmarten  ;  il  tarde  trop,  je 
ne  puis  plus  fattendre. 

îtbruactcn  /  avoir  ioin  ;__  prendre 
garde  ;  s'appliquer,  ceinec  ges 
fcbâfte  rtbmarten:  avoir  foin  de 
[  prendre  garde  à]   fes  propres 

affidres.  SeiJ  iliibierené  flcmig 
abiparten  ;  s'apliquer  aux  étu- 
des. 

3ll)i»rttt9/ 


W>wàvKi  adv.  contre-bas.  SibJDarté 
bànge»:  déverfer;  pancher. 

U\>WMtUnQtf-f-  foin;applicationr 
gine  lèbliche  abmartunq  fetncfi 
amtè  :  une  louable  application  à 
fon  emploi. 

îlbWafd)«!  /  ^-  a.  [  conj.  c. 
\vafd)Ctt]  laver;  nettoier  en  la- 
vant. S)ie  pânt>e  «bipafcöeu  : 
laver  les  mains. 
(£r  luirî»  ben  fitanMîccf  nimmer^ 
tnebc  rtbU)afct)eit  :  il  ne  fe  lave- 
ra jamais  de  cette  infamie. 

ÎJblwafcbutig/  /.  lavement.  Sie 
iibipatctjumj  t>a  t)àube  md)  bem 
CtJcn  ;  le  lavement  des  mains 
après  le  repas. 

5(b»)e(I)fel  ,  /  »'•  change  ; 
changement  ;  tour,  gin  plôçll^ 
cbcr  abiPtcöfcl  :  un  changement 
fubit.  Scr  abipecjjfd  t|î  m  mir  : 
c'eit  mon  tour. 

Ubwedffeln ,  v.  a.  &  n.  changer; 
tourner  ;  rouler  ;  relever.  Sa^ 
glùcf  roedjfclt  ab  :  la  fortune 
change.    2)aö  mettec  ipfc^fdt  ab: 

le  tems  fe  tourne. 

(gine   befaßung    rtl)UJe(*feIrt  : 

changer  la  garnifon. 

Sie  wacöt  al)ii>ecfefeln  :  rele- 
ver la  garde  ;  la  fentinelle. 

®en  flang  [  osx^^a^  ]  einer  tafel 
öblücd^fcln  :  relever  le  fervice. 

'üKit  etnanber  abiuecbfelit  :  fe 

relever  l'un  l'autre  ;  faire  tour  à 
tour.  3n  bcr  orbnuiui  mit  ein= 
aiiber  abroecöfeln  ;  rouler  les  uns 
avec  les  autres. 
Sie  pfcrbe  abit»ccbfeln  :  relater 
les  chevaux  ;  prendre  des  relais. 
ÎIt»lUed)Olcnï>  /     <ui\.     changeant. 

Saä  abipedjiJfeiibe  gluct  ;  la  for- 
tune  changeante. 
Jibroecbfelung/ //  changement; 
mélange;  tour,  giner  abipecljî 
fdung  çierodrtig  feon  :  fe  prépa- 
rer à  un  changement,  gine  an; 
<îeiicf)me  abroecftfelung  non  muilc 
«nb  tânçen  :  un  agréable  mélan- 
ge de  concerts  &  de  danfes. 
S)ie  abmect)felung  l)ûltcn  :  faire 
fon  tour. 

?lbn?ed)reloîtt)etfe/  adv.    tour  à 

tour  ;  chacun  à  fon  tour. 
3tt>WCg  /  /•   '«•   détour,      ©urcö 

abioeçie  entflieïjen  ;  fe  fauver  par 

des  détours. 

îiblucge  fucften  :  V^ov.  chercher 
des  détours  ;  ufer  de  fineffes. 

3iblt)eg6/  aàv.  à  part;   à  l'écart. 

3l(>WCt)Cn/  !'•  «•  enlever.  Ser 
tlurm  tvebct  bie  j^tegel  oon  ben 
bàc^ern  &^  :  la  tempête  enlevé 
les  tuUes  des  maifons. 

StbtDC^tCtt  /  V.  a.  retenir  ;  em- 
pêcher,- détournerj  repouffer,  gi: 
nen  pon  feinem  bofen  porfat5  ab^ 
IPCbrtn  :  détourner  quelcuii  de 
fon  mauvais    deffein.     gr   >Pll 

llcl)  nic^t  abwehren  Jaffen  :  il  ne 


fe  laiffe  pas  retenir,  ©le  facbe 
tft  nid)!  mct)r  absume{)ren  :  on 
ne  fauroit  plus  empêcher  la  cho- 
fe.  Sen  feinblld)en  anûiU  abs 
ipebren  :  repouffet  l'attaque  de 
l'ennemi. 

t  3tbn)eiC^Ctt  ,  v.  n.  fe  dé- 
tourner; quitter;  abandonner. 

3(l)n)ei(ï)Ung  nncê  punct^S,  am 
bimmel  ,  Pon  bcm  œquatore  : 
[  /.  d'aßrononiie  ]  déviation. 

3(bWCi&cn  ;  àbvoeyixn  ,   v.  a. 

paitre  ;  fourrager,  gine  IPiefe 
obtpeiben  :  paître  un  pré.  ©ie 
frtat  [  baê  forn  ]  abipeiben  ;  four- 
rager les  blés. 

îibroeinen/  *•  «.  pleurer,  gt' 
nen  gang  abipetnen  :  pleurer  un 
bon  coup.  <ioii  i)at  no(i)  nict)t 
abgeipeint  :  elle  n'a  pas  encore 
fini  fes  pleurs. 

3tt>tt)CifCn,  ^.  a.  [co>2J.c.  )PCi= 
fcn]  renvoïer;  refufer;  rebuter. 
ginen  botiicb  abipeifen  :  renvoier 
quelcun  civilement.  îroÇig  ab-- 
rocifen  :  rebuter  infolemment. 

ginen  mit  feinem  fuc^en  abrpei; 
fen  :  refufer  quelcun  ;  refufer  ce 
qu'on  demande,     gr  ift  fpoitlfd) 

abgeipiefen  iporbcn  :  il  a  eu  un 

pié  de   nez. 

^tbœetfung ,  /  /  refus,  ©d&mâ^» 
licbe  ober  fcbimpflicöe  abipeifung; 

écorne. 

roenben]  détourner.  Sie  augen 
flblPenben  :  détourner  les  yeux. 

ginen  Pon  feinem  potbaben  ab; 
noenben:  détourner  quelcun  de 
fon  deffein. 

gin  unglùcf  abipenben  :  détour- 
ner [  prévenir  ]  un  malheur. 

fïcb  2tbWCn&CT1,  v.  r.  fe  dé- 
tourner ;    gauchir.      Oict)    POn 

bem  »pege  abipenben  :  fe  détour- 
ner du  chemin,  gr  ipanbte  (îd) 
ab,  unb  entipid)  bem  llreicb  : 
il  gauchit,  &  évita  le  coup. 

Qiä)  Pon  bcrtugenb  öbipcnben: 
fe  détourner  de  [  abandonner  j 
la  vertu. 

2ibn)en&ig ,  adj.  ginen  Pon  ct= 
>paâ  abipcnbig  madjcn  ;  détour- 
ner [divertir  ;  démouvoir;  dé- 
prendre ]  quelcun  d'une  chofe. 
3lbipenbig  ipcrbcn  :  fe  détourner; 
quitter  ;  abandonner.  33om  llu; 
bieren  abipenbig  merben:  quitter 
les  études,  ©einem  freunb  ab= 
ipenbig  rcerben  :  abandonner 
fon  ami  ;  perdre  l'affedion 
qu'on  avoit  pour  lui. 

2ibU)enbung  /  /  /  détournement. 
2tbipenbung  beê  bauptä  :  détour- 
nement de  tête. 

Ubwmt'Xin^,  éloignement.  ©Ott 
um  abipenbung  ber  plage  anrufj 
fen  :  prier  Dieu  ,  à  ce  qu'il  veu- 
ille éloigner  [  détourner  ]  la  ca- 
lamité. 


(l6W»  17 

f  2ibnjcrd  /  f.  n,  chanvre  de  re.< 
but  ;   étoupes. 

5(l)tt)etfCn  I  V.  a.  [  conj.  c. 
iPtritn  ]  jetter  ;  abattre  ;  mettre 
par  terre.  Sie  bilr^e  abwerfen  ; 
jetter  [  mettre  bas  |  fa  charge. 
?lepfel  mit  prügeln  pom  b>ium  abî 
tPerfen  :  abattre  les  pommes  avec 
des  gourdins. 

gine  brùcfe  abwerfen  :  rompre 
un  pont. 

Saé  pferb  bat  feinen  reutcr  ûb« 
geiporffen  :  le  cheval  a  mis  fon 
cavalier  par  terre  ;  l'a  des  -  ar- 
çonné. 

Saé  (pcb  abwerfen  :  fecouér  le 

joug  ;  fe  tirer  de  la  fervitude  ; 
de  la  fujettion. 

@id)  mit  einem  abwerfen  :  avoir 
des  débats  [conteftations]  avec 
quelcun  ;  fe  difputer. 

îlbrocrfcn  ,  v.  n.  rendre  ;  valoir; 
rapporter.  Sa^  gut  wirft  fo  utel 
ab  :  cette  terre  rend  tant.  ceiU 
bienft  Wirft  ibm  ein  greifet  ab  : 
fa  charge  lui  rapporte  [  vaut  j 
beaucoup. 

2(blt)ecfUlig  /  /  /  adion  de  jet. 
ter  ;      d'abattre  ;     de    rompre. 

Sie  abwerfung  ber  bnicfen  an» 
befehlen  :  commander  de  rom- 
pre le  pont. 

3(bweïté;  abwdm,  adv.  en 

bas  ;  vers  le  bas  ;  en  defcendant. 
toi(i  abwert(î  neigen  :  fe  pan- 
cher  en  bas.  ginen  berg  abî 
Wertâ  geben  :  marcher  en  def- 
cendant [  defcendre  ]  de  la  mon- 
tagne.  Scn  lîrom  abwerte  fd^ifs 
fen  :  defcendre  la  rivière. 
îlblVCrtS/  à  coté;  à  l'écart,  (gicö 
abwerte  wenben  ;  fe  tourner 
[  prendre  J  à  coté,  gin  abwerte 
gelegene^  b<m§  ;  une  maifon  à  l'é- 
cart. [  écartée.  ] 

5(bWefcn//.  «.  Jtbroefenl^dt, 

/  f.  abfence.  gm  Kiiuieé  Abi 
WCfen  :  une  longue  abfence. 
Seit  meincé  abwcfené  *.  pendant 
mon  abfence. 

2Iblt)efcn^,   adj.  abfent. 

îlbwcfenl)cit  /  v.  Jibivcfe«. 

5(btt)Cljien  /  ■"•  a.  émouflèr. 
Sie  fptçe  an  einem  begen  abwe^ 
çen  :  émoulfer  la  pointe  d'une 
épée. 

îtbiDJCfCltt/  »•  «•  défaire  ce  qui 
eß  en  pelote,  gineii  fneiil  jipirii  ab-' 
wirf  ein  ;  défaire  une  pelote  de  fil. 

5(l)tDiiîî)cn  /  o-  "•  [  conj.  c. 

Wmbcn  ]  dévider  ;  détortiller. 
<3eibe;  garn  abwinben  :  dévi- 
der de  la  foie  ;  du  fil.  Sai?  feil 
Pon  ber  waiße  abwinben  :  détor- 
tiller  la  corde  du  rouleau.  gt> 
ne  la(l  abirtnben  :  defcendre  un 
fardeau  par  le  moien  d'un  guin- 
dal. 


5(I»ivifcf)en; 


*.  a.   torcher  ;  dé- 


barbouiller ;    eiluïer  •    neteien 

g  S>i( 


©ie  finget;  ;  bie  fc^ulje  ;  bem  tint 
tin  Wintern  abipifcfeeii  :  torcher 
fes  doigts  ;   les  fouliers  ;  le  eu  à 

un  enfant.  S)aö  giilcl)t  cibiDifcöen: 

débarbouiller  le  vifage.  5)te  tbràs 
nen  ablPilCftC"  :  effuier  fes  larmes, 
©ie  ()dnbe  ;  ^aö  gefielt  abmifctjen: 
elTuïer  les  mains  ;  le  vifage.  StlK 

fcftreibtafelabroifcben  :  neteïerdes 

tablettes. 

gin  pfccb  «btoififten  :  [^t.  de 

chartier  ]  bouchonner  un  cheval. 

5lUe  fcöam  abivifi^en  :  prov. 

avoir  bû  toutes  fes  hontes;  n'a- 
voir plus  de  honte. 

ginen  rcf)anMlccf  mktct  abivU 

f<ben  :  reparer  le  des-honneur 
i  la  honte  ]  qu'on  s'eft  attiré. 

ÎIblt)tfd)ec  I  f.  m.  torchon. 

îlbroifc^ung  /  /  f.  aâlon  de  tor. 
cher  ;  d'elluier  ;  de  neteier. 

3iï)mkï»taCn,  t-  «•  [t.  de  mon- 
naie 2  rabailTcr.  2)i£  rtngbâltitje 
mtmßen  abroùrbigeii  :  rabaifler  les 
efpeces  de  bas  aloi. 

2lbvt>ÙC^igutlg  //  y:  rabais  ;  redu- 
dtion  dès  efpeces. 

3i{)tt)Utf  /  /•  "t.  rente  ;  valeur  j 
revenu,  gin  gut  oon  geringem 
abipurf  :  terre  d'un  petit  revenu. 

t  UbmùtfiQ,  adj.  abiuiirfïge^  pferb/ 

cheval  fougueux ,  revêche. 

StbWÙrCjCn/  »•  «•  [^  demlßne] 
tuer  ;  égorger.  Sin  \)X\\)n  ablDÙr^ 
gen  :  tuer  une  poule. 

5(^n)tkl^Cn  /  » •  a.  ramener,  gc 
fagt  picl  narrempofTen ,  abcv  id) 
tPÛrçe  ifjn  jutuciicn  ab  :  il  avan- 
ce beaucoup  de  fottifes ,  mais  je 
le  ramené  de  tems  en  tems. 

îtbjfl^leO  /   V.  a.  païer  ;   aquiter. 

2)te  atbctter  am  ente  bec  wocJjc 
öbjrt{)len  ;  païer  les  ouvriers  au 
bout  de  la  femaine.  ©eine  fcl)uU 
ben  ab.^ablen  :  aquiter  fes  dettes. 

5tbjancfCtt  f  ■"■  «•  emporter  à 
force  de  difputcr;  de  chicaner  ; 
de  quereller,  'jé)  bobe  Cé  tbm 
enblid)  abge^ancf  t  :  je  l'ai  tant  chi- 
cané, que  je  l'ai  enfin  emporté. 

3lï)5apfen  /   v.  a.  tirer  ;  vuider. 
gm  faß  abjapfen  :  vuider  un  ton- 
neau. S)en  tpein  abjgpfen  :  tirer 
le  vin. 
®aö  bofe  geblùt  abjgpfen  :  tirer 

le  mauvais  fang. 

ginen  graben  ab japfen  ;  faigner 
un  foffé. 
ginen  teicf)  abjapfen  :  effuïcr 

[vuider]  un  étang. 

5lèjàumcn,  ^-  «•   débrider. 
Safî  Ubiàummif.  n.  débrl- 
dement. 

5lt)Set)(en  ;  absdblen  ,  v.  a.  comp- 
ter. Àunbert  tbaier  in  einen  beutel 
ab^ebien  :  compter  cent  écus  dans 
un  fac. 

Si&JC^tetl/  V.  a.  amaigrir;  ex- 
ténuer. 3)ciâ  fieber  bat  micö  fcbr 
abge»et)tt  :  la  fièvre  m'a  fort  c.k- 
tenué. 


2lbse!)renbe  f tancf beit  i  f.  f.  [  /. 

de  médecine  ]  marafme. 
5tl)JCiCt)nCn  /  v.  a.  deffiner  ; 
faire  un  plan  ;  une  delinéation. 
(£tne  lanbfcbaft  abjeicf)nen  :  deffi- 
ner un  païfage.  gmen  bnu  abjeicbs 
nen  :  faire  le  plan  d'un  bâtiment; 

pointer.  50îit  ber  fctjnuc  abjejcj)» 
nen:  tringler. 
îibjeicbncn  /  \_t.  d'ingénieur']  mar- 
quer  ;  tracer  :  jalonner,  gin  la» 
ger  abscicl)nen  :  marquer  un  camp, 
eine  beoeflung  abjeicbnen  :  tracer 
une  fortification,  ginen  baum= 
garten  abjeicbnen;  jalonner  une 
terre  pour  y  planter  des  arbres. 

UtSÇXAinvm^i  f.  f.  deffein;    deli- 
néation. 

3tbjjc^en  /  '"■  «•  [  "»/•  c.  jic^ 

ben  ]  N:irer  ;  ôter  ;  retirfer.  ©en 
ring  com  finger  abjieben  :  tirer  la 
bague  du  doigt,  ©en  broten 
pom  fpiei  abjieoen  :  tirer  le  rôti 
de  la  broche.  S)en  but  abjieben: 
ôter  le  chapeau.  2)te  tictfccr  abs 
jieben  :  ôter  les  habits  ;  des-ha- 
billcr.  S)ie  banb  abjieben  :  reti- 
rer la  main,  ©ie  baut  abjicben  ; 
enlever  la  peau  ;  écorcher. 

ginen  »on  bem  fpiel  ;  pon  ben» 
(îubieren  absieben  ;  déprendre  [re- 
tirer ]  quelcun  du  jeu;  de  l'étude. 

©ifb  »on  ben  tpelt^gefcfcâfften  ab= 
Jieben  :  fe  retirer  des  affaires  du 
monde. 

©ie  banb  nbüieben:  abandonner; 
retirer  fon  affiltance.  Siebet  ntcftt 
bie  banb  POn  mir  ab  :  ne  m'aban- 
donnez pas. 
îlb^ieberi/  rabattre  ;  déduire.  Q.U 
rôao  Pon  ber  recbnung  abjteben  : 
rabattre    quelque     chofe     d'un 

compte.  3br  babt  mir  btefeô 
fc()on  abgejogen  :  vous  m'avez  dé- 
jà déduit  [  décompté  ]  cela. 

ginen  bosïen  abjieben  :  [  t.  d'im- 
primeur'] tirer  une  feuille. 

Sin  fcbeermefTer  abjieben  :  [  t. 
de  coutelier  ]  afiler  un  rafoir- 

©ranbiPfin  abjieben  :  \_t.  de  chi- 
mie] diftiller  ;  redifier  de  l'efprit 
de  vin. 

SBein  absieben  :  [/.  de  gourmet] 

tirer  le  vin  au  clair  ;  rentonner 
le  vin. 

ginrobr  abjieben:  [*.  d'armu- 
rier ]  tirer ,  [  lâcher  ]  une  arm« 
à  feu. 

Ubiitixn  ;  v.  a.  eine  fleinere  fum« 
ma  pon  ber  grôiTern  abjieben  ; 

fubtrabiren  ;  [/.  d'aritkimetiqtte  ] 

fouftraire. 
!Ub5tel}en/  v.  n.  s'enaler;  fe  reti- 

rer.    25on  ber  macftt  abjieben  : 

fortir  de  garde,  ©er  feinb  ift  Pon 

ber  (labt  abgejogen  :  l'ennemi  s'eft 

retiré  de  devant  la  place, 
fiebig  [  tdbl  J  abjieben  :  prov.  a- 

voir  un  refus;  manquer  fon  coup. 
3lI)Sle(cn  ,  v.   a.    vifer  ;    buter. 

jii  baé  fcbtparçe  abjielen  :  buter 

au  blanc. 

3iuf  etroa^  abjielen  :  avoir  en 
veuc  ;  vifer  ;   tendre,    2U»f  eine 


liçtjtatl)  abjielen  :  vifer  à  un  ma- 
riage  ;  l'avoir  en  veuë.  ©aö  ift 
babin  abgejieit,  eucb  ju  ùberre» 
ben  :  k.  cela  tend  à  vous  perfua- 
der  &c. 

2tb5iclcnï>  ;  gerichtet  /  adj.  ten. 

dant. 

^HixMn,  V.  a.   compafier. 

f  îlbjoUctl/  v.  H.  acquitter  le 
péage  ,  les  droits. 

3(bjUg  /  /•   >w.  rabais  ;   defalque- 

ment.  ^i)v  macftt  mir  ta  einen 
groflen  abjug  :  c'eft  un  grand  ra- 
bais que  vous  me  faites  là. 

UbiUQ;  3tbjugâ.bogen,  [/.  d'im- 

primeur  ]  épreuve. 
2Ib3Ug/  [/.  d'armurier]  détente, 
2lb3Ug  I  [_t.  de  guerre  ]  retraite. 
2lbîug9=flagge ,  f.  f.   baniere  de 

parfancc. 

3(ï)JUpfCtt,  ».«.tirer;  arracher, 
©te  fnôpfepom  rocf  abjupfen  :  ar- 
racher  les  boutons  du  jufte-au- 
corps. 

2(ï>iWacfen/  ■"•  «•  rogner;  pil- 
ler ;  griper.  ©en  arbeitern  txxoai 
axn  lobn  abjipacfen  :  rogner  U 
paie  aux  ouvriers, 

Jipingeii  ]  forcer  ;  contraindre, 
ginem  etwa*  abjrpingen  :  con. 
traindre  quelcun  à  une  chofe. 

5(Caï)emJCUé/  S-  m-  étudiant  de 
l'univerfité  ;  qui  a  fait  fes  études 
dans  les  univerfités. 

5(Caï)enUe  1  /•  f-  académie  ;  uni- 
vcrfité.  gr  ftubtrt  auf  ber  acabe« 
mie:  il  étudie  dans  une  acade« 
mie.  ginen  jungen  menfcben  in  tit 
acabemie  tbun  :  mettre  un  jeune 
homme  à  l'académie. 

HcctiXni^ài  I  adj.  acaffemique, 

2lCûï»CttlJfl  /  /  m.  academifte  ;  acîu 
demicien. 

3iCCiî)CnÇ  I  f-  w.  profit  ;  émolu- 
ment, ©ie  acctbençien  txi^ii 
bienfîâ  belanfen  (icb  bôber  aie  bie 
befolbung  :  les  émolumens  de  cet- 
te  charge  montent  plus  haut  que 
les  gages. 

5(CCip  /  /  /•  aecife.  gine  «C» 
Ci^  einfûbren  :  établir  une  aecife. 

7iCCi^.tm\t\jmtX  I  f.  m.  receveur 
de  l'accife. 

ÎJccio:fd)reibec  /  f.  m.  commis  de 
l'accife. 

ÎICCiS.-flUbe ,  f.  f.  bureau  d'accifc. 

5(cl^  /  interj.  ah  !  ha  !  oh  !  2tcb  ! 
beé  jammere  :  ah  !  quelle  mifere. 
3Jcb  !  td)  bitte  euct)  :  ah  !  je  vous 
prie.  2lrf)!  TOJe  bin  tcf)  fo  unglùcf» 
licb  :  ha  !  que  je  fuis  malheureux. 
3td)  !  ta^  tcb  rcid)  genug  màce  : 
ha  !  que  ne  fuis-je  affez  riche. 
3tcb  !  bu  bÔl'eiPidjt  :  oh  !  traître. 

3(dj>P/  /  /•  effieu,     ©ie  acbfen 
fcömieren  :  graiffer  les  eflîeux, 
3t«f 


2(uf  ^c^;  «djo  Deïfûtjten  :  cha. 
rier;  voituier  [  transporter  ]  par 
terre. 
7ld)f},  [^  de  géographie^  axe.  !5)te 
act)i  Dec  etb-fugcl  :  l'axe  du  glo- 
be de  la  terre  ,  [  terreilre.  ] 

21cl)feriîble(*  /  /  «.  hape. 

2icb5=nagcl  >  f.  m.  effe. 

Sid^fCl  /  /•  /•  épaule  ;  ailTclIe. 
äliif  DieacOftIn  leaen  :  mettre  fur 
les  épaules.    Uiitec  Dcc  acfefel  : 

fous  l'aiffelle. 
1)te  acftfein  jucfen  :  proi'.  hauf- 

fer  les  épaules  ,  par  ftirprife  ,• 
plier  les  épaules ,  par  joumißon 

Êf  patience. 

5luf  beoDen  actiRIn  tragen  : 
froü.  biaifcr  ;  n'agir  pas  fincere- 
ment  ;  flater  les  deux  partis. 
gtncn  über  tic  arfjfel  anfeben  : 
prov.  regarder  quelcun  par  def- 
fus  l'épaule;  le  méprifer. 

%a>Çclai>et,  f.  f.  axiUaire. 

Û(i)\d--biXrit>,  f.  M.  noeud  d'é- 
paule. 

JJdjfelîbeitt /  /  «.  It.d'anatomie^ 
clavicule. 

3Id>fehfld&;  ad^ftl-Aud),  f.  n. 

C  t.  diéglije  ]  amit. 
3(d)t  r    /•  /•   ban    de    l'empire  ; 
profcription.    (ginett  in  Me  ncftt 
ecfldren  :  mettre  quelcun  au  ban 
de  l'empire. 

5(d()t  ;  «*tung  ,  /  /.  atten- 
tion ;  conlîderation  ;  foin. 

5luf  etmaê  ad)t  [  acbtung]  ge» 

ben  :  avoir  de  l'attention  a  une 
chofe  ;  être  attentif  ;  prendre 
garde.  ®tb  acj)t  auf  "oaö ,  roaé 
Id)  bir  ^(XO^t  :  prenez  garde  à  ce 
que  je  vous  dis.  3îimm  mein 
qerdtbe  in  ac^t/  \i<x%  nvdaXi  bauon 
nicgtomitie  :  ayez  foin  de  mes 
hardes ,  que  rien  ne  s'en  égare. 
gtmaê  in  acftt  nebinen  :  remar- 
quer ;  obferver  ;  apercevoir  ; 
prendre  garde,  ginen  fel)lec  in 
<tcf)t  nctjmen  :  remarquer  une  fau- 
te. gtroaS  mit  fîeifi  in  act)t  neb= 
men  :  obferver  avec  foin  une 
chofe.  2)aé  ift  fo  flein,  man 
tan  eâ  faum  in  acl)t  nebmen  :  ce- 
la elt  fi  petit  ,  qu'à  peine  le 
peut -on    apercevoir.     2)en  be; 

febl  roobl  in  ac^t  nebmen  :  ob- 
ferver fes  ordres.  'Jcft  bibc  \><\i 
nicbt  in  act)t  genommen  :  je  n'ai 
pas  pris  garde  à  cela. 

©icb  in  ad)t  nebmen  :  prendre 

garde  à  foi;  fe  garder.     9timm 

bicb  in  flcbt  Dot  bem  ttecrdtbet  : 
gardez  vous  de  ce  traître.  Sîebmt 
encb  in  acbt  :  gardez-vous. 
2(cl)t  baben  /  in  acbt  baben  :  obfer- 
ver ;  prendre  garde  ;  avoir  foin. 
2luf  bic  feinblti^e  beroegungen  atibt 
baben  :  obferver  les  mouvemens 
des  ennemis,  ©eine  gefcbdtfte  m 
ûcbt  baben  :  prendre  garde  à  fes 
affaires.  3luf  fcin  bnuëmefen  acbt 
J)aben  :  avoir  foin  de  fa  maifon. 
9Ju{<  bec  ac^t  laiTcn:  oublier; 
négliger  une  chofe. 


5((()t/  cid),  huit.  3tcbt  tage  : 
huit  jours.  500C  acbt  tagen  :  il 
y  a  huit  jours.  5öon  acbt  tagen 
bec  ;  feitbec  acbt  tagen  :  depuis 
huit  jours.  Ubec  acbt  tage  :  dans 
huit  jours;  à  huit  jours.  ^niieCî 

balb  acbt  tagen  :  en  huit  jours. 
S)ie  pactbeçen  foUen  über  ad)t  ta; 
ge  ipiebec  ecjcbcinen  :  les  parties 
reviendront  à  la  huitaine. 

(Stücf  »on  îicbten  :  pièce  de 
huit  ;  icii  d'EJpagne.  Pialtre. 

3um  acbten  :  adv.  huitième- 
ment; en  huitième  lieu. 

3((l)t&at;  /     adj.    confiderable  ; 

eilimable  ;  honorable. 
llà^tbilK  I  qualité  qu'on  donne  à  un 

petit    bourgeois  en    lui  écrivant. 

Stcbtbacec  ùnb  funftreicber  meillec. 
=t  îldjtbarf  eit  /  /  /    Reputation  ; 
renommée. 

S)ec  ,  bie ,  baé  «<^te/  adj. 
huitième.  9(m  achten  tage  :  le 
huitième  jour.  3um  acbten  mal  : 

pour  la  huitième  fois. 

îlCbtCCf  /  /  ".  [  t.  geom.  ^  de  for- 
tif.  J  odogone.  ©n  regiilac 
adjtecf  ;  un  odogone  regulier. 

2id)tecf  ig  ;  arf/.  odogone.  Sinacbtî 
ccfigeö  felb  ;  une  figure  odogone. 

2tcbtCl/  /  m.  demi  quarteron  ;  hui- 
tième, gin  acbtcl  butter  :  un  de- 
mi quarteron  de  beurre,  gin 
ocbtel  bec  elle»  :  un  huitième 
d'aune. 

2ic{)tCn^  »•  «•  eftimer;  confide- 
rer  ;  faire  cas.  gtipaê  bocb  <X<i\f 
ten  :  eftimer  une  chofe  ;  l'avoir 
en  grande  eftime.  gineè  ntcbt 
acbten  :  ne  faire  point  de  cas  de 
quelcun  ;  n'avoir  point  d'égard 
pour  lui  ;  ne    s'en   pas  foucier. 

:jcb  acbte  t^  nicbt,  eé  fomme 
bacauô  mai  ba  ipoUe  ;  je  ne 
m'en  foucie  pas  ,  quoi  qu'il  en 
arrive. 

Ilälttni  eftimer;  prifer.  SSBie  bocf) 
achtet  ibc  biefe  maac?  combien 
eitimez  vous  cette  marchandife  ? 

îlCfcten  I  croire  ;  juger  ;  penfer  ; 
tenir,  ^cb  acbte  biefeé  nid)t  un; 
môglicb  :  je  crois  que  cela  n'eft 
pas  impoilible.  9inbece  acbten 
nacft  feinem  eigenen  itnn  :  juger 
des  autres  par  foi  même.  3^1) 
ûcbte  ibn  fùc  einen  ebrlicben 
mann  ;  je  le  tiens  pour  un 
homme  d'honneur,  ^ä)  acbte 
miç  biefeé  jii  ebcen  :  je  tiens  ce- 
la à  honneur. 

(Jine  fcau  fùc  bie  fcbônfte  acbten  : 
donner  la  pomme  à  une  dame. 
gin  gei^igec  acbict  fein  gelb  meit 
fc()6nec/  aie  bie  »ollfommenflen 
fcbriiften  :  un  avare  trouve  fon 
argent  plus  beau  ,  que  les  ou- 
vrages les  plus  achevez. 

IJcb  ö*te  biefeö  fùc  billig  ;  m-. 
tbtg  !C.  il  me  femble  que  cela 
eft  jufte ,  necetfaire  &c. 

gtroa^  fur  gut  acWcn  :  approu- 
ver une  chofe;  trouver  bon. 


gtitiaiJ  fùc  oerlobten  aùitm  % 

croire  une  chofe  perdue, 
©leicb  acbten  :    regarder  avec 

indifférence,    ^cf)  acbte  e^  gleicb/ 

Ob  Id)  bicfcé  babe  ober  nid)t  :  il 

in  eft  indifferent  de  l'avoir ,  0* 

de  ne  l'avoir  pas. 
21ccbtcn  I  V.  a.  condamner  au  ban; 

publier  le  ban  contre  quelcun. 
2ted)tec  ,  f.  m.  qui  eft  mis  au  ban 

de  l'empire. 

3lCl)tfö({)  /  acbtfâltig  ,    adj.  & 

adv.  pris  huit  fois,  gine  jal)! 
ad)tfi".cb  genommen  :  un  nombre 
pris  huit  fois,  gin  ad>tfad)e^ 
[  achtfàltiiU'O  ]  tud)  :  un  linge  re- 
plié huit  fois, 
t  2icbtfÜ^ig/  adj.  qui  a  huit  pies, 

2lcbtgcofcbentîùcf ,  f.  n.  pièce  de 

huit  gros  :  demi-florin  d'AUema. 
me. 

t  ad)tl)UHtiCCt  I  adj.  huit-cent. 

2icbtl«brig/  adj.  de  huit  ans.  gin 
acbtjäbnger  fnabe  :  un  garqon  de 
huit  ans.  gr  i(î  ad}tjdt)ria  :  il  a 
huit  ans  ;  il  eft  de  huit  ans. 

2Icbtmal,  adv.  huit  fois. 

i  2ld)tmonï>ig ,  adj.  âgé  de  huit 
mois. 

5((t)tfam/   adj.   attentif. 

21d)tf«;nifcit,y:  f.  attention. 

JlCbtfaitllicÖ  /  a^iv.   attentivement. 

5Uci)ttaötg/  adj.   de   huit  jours. 

gtne  adjttdgige  francfbeit  :   une 

maladie  de  huit  jours, 
t  2tCbttrtUfc^^  /  huit  mille. 

Uénmg,,  f.  f.  eftime;  confidera- 
tion  ;  vénération,  gincii  in  bOs 
bec  ad)timg  baben  :  avoir  de  l'e- 
ftime  [  de  la  confideration  ]  pour 
quelcun;  avoir  quelcun  en  gran- 
de vénération. 

t  2id)tung;  eftimation;  évaluation, 

2ld)t5e()en/  adj.  dix-huit. 
Sec,  bie,  m  (iibtiel>eni>e , 

adj.  dix-huitieme. 

U(i)tiei)enmal,  adv.  dix-huit  fois. 
Sum  rtcbtjcben&en ,   adv.  en 

dix-huitième  lieu. 

?UcI)Çen/  «C^Çett,  V.  K.  gémir; 
foupirer  ;  fe  lamenter  ;  glouffer. 

3td)l^f9  /  adj.  quatrevingts  ; 
odante ,  [  on  n'emploie  le  dernier 
que  dans  les  Jupputations   arith. 

metiques.  ]    3id)t  uiib   ad;6ig  : 

quatrevingts  huit. 

îlCbQtgct:  I  S-  '«•  confeil  des  qua- 
trevingts. S)ie  9td)Çigcr  fînC  beç« 
fammen  ;  les  quatrevingts  fe  font 
aifemblés.  gr  ift  eut  acbÇigec  :  il 
eft  des  quatrevingts. 

2Id)Qtger/  odogenaire. 

ZtcbQtger,  ad],  gin  acbçigent)ein; 

vin  qui  eft  de  l'année  quatrevingts. 
2l(*aitgiàbrig  /  oAj.  odogenaire; 
qui  a  quatre  vingts  ans.  gin  acb« 
Çigjdbviger  qreiS:un  vieillard  odo- 
genaire ;  de  quatrevingts  ans. 

e  a        *  «*itg« 


20        a(t    rt D c. 

2(cf  Cr  /  /•  >»■  champ  ;  terre,  gin 
fcuctitbarer  acfer  :  lin  champ  fer- 
tile. 3cn  «cfct  l)flu«n  :  labourer 
la  terre. 

îfrfcv.  gin  acfer  lanl>CÖ  :  arpent  ; 
feumée. 

3iif  etbrtU  ,  /  m.  agriculture. 

Tiâev-.felt)  /  /  ».  terre  labourable. 

îlcfer^gaul^  /  m.  adcv^màtfvc  t 

f.  /.  cheval  de  labourage. 

2icf  f  V^gefet;  /  /  ?/.  [  t.  de  droit  ]  la 

lois   agraire. 
UdeV:ined)î ,  f.   »«.  valet  de  la- 

boureur  ;  de  manant. 
5IffeC;ïnoblatlCl) ,  /  m.  fcorodro- 

prafum. 
21rfec4ol)n  ,  /  w.  prix  [  loïer  ]  du 

labourage.  Saj!  acf er^lobn  beja^): 

Icn  ;  païer  le  labourage. 

îlcf  ermann  /  /  »«.  laboureur  ;  ma- 
nant. 

îicfccn/  K.  «.  labourer. 

3icfeMt)eg/    /    »«.  chemin  ,    qui 

conduit  aux  champs  ;  qui  pafTe  à 

travers  les  champs. 
Jlcfer4üCr«f  /  /  n.  ferme  ;  métairie. 

îliamÔAipfel  /  /■   m.   noeud  de 

la  gorge. 
i  îlbame^rtpfcl  /  forte  de  pommes; 

forte  de  citrons. 

3l&el/  /  m.  nobleffe.  geincn 
a^el  enreifen  :  prouver  fa  noblef- 
fe. aSon  altem  <xM  entfrroiTcn 
fet)tt  :  être  forti  d'ancienne  noblef- 
fe.   gr  trt  »on  at»el  :  il  eft  noble. 

îl^el ,  aï>elfd)rtft ,  /  f.  nobleffe. 
3)er  abel  ber  lan^fc^aft  :  la  no- 
bleffe de  la  province. 

îlbelo  bcief(  /  m.  lettres  d'ano- 
bliffement  ;  de  nobleffe. 

2lï>cUflanï>  /  /  m.  nobleffe  ;  gen- 
til-hommerie.  Sinen  in  ben  aDelî 
(lanö  ec()cben  :  faire  noble;  [  ano- 
blir ]  quelcun. 

%^t[\&ii  adj.  noble.  Sin  abelr^ 
c^eö  let)n  :  fief  noble,  gin  aMu 
(beè  Çîercl)Iecht  ;  famille  noble. 
'^m  àï>elicl)ein  gebliit  fem  ■  être 
de  fang  [  de  race  ]  noble.  Srtme 
allé  bof)eni  abelid)en  ^au§  :  fem- 
me de  haut  parage. 

3[t>cUd)  /  noble  ;  excellent  ;  relevé. 
©n  ûfcelict)  gcmiitt)  :  un  efprit  no- 
ble. 3tt>elid)e  (itten  :  des  manie- 
res  nobles. 

Welidlt  tugenfcen  :  nobles  vertus. 

îtbeltd)»  adv.  noblement.  3(t>elicf) 
leben  :  vivre  noblement. 

îlbelen  ;    a^eln  /   »•  a.  anoblir. 

©iCÖ  flteln  latTen  :  fe  faire  ano- 
blir. 

S)rtô  îtt-elen  t  f.  »/.  l>ic  2lï»elung, 

f.  f.    anoblifferaent. 

îlbcm,  V.  Utijtm. 

3tbCr ,  /•  /.  veine.  S»aÖ  blllt 
lauft  in  ben  abecn  benim  :  le  fang 
circule  dans  les  veines. 

3ur  a&Cl'  laiTen  ;  v.  a.  faigner  ;  ou- 
vrir la  veine  ;  tirer  du  fin»,  (ji, 


«î)c.    aff. 

nem  trancf en  juv  at»ec  laffen  :  fai- 

gner  un  malade. 
Sur  aber  lalTcn  :  v-  »   fe  faire  fai- 
gner  ;  ootrdtljtg  jur  aber  laijen: 

le   faire  faigner  par  précaution. 

2)aâ  gelaiTene  Mut  :  palette. 
Ut>iv  in  l)olQ  unb  (Ictn  /  veine. 
cSdbroarBer  niavmor  mit  ireiiTen 
abecn  :  ninrbre  noir  avec  des  vei- 
nes  blanches. 

2iber  von  luaflVr  ober  erç  ;  vei- 
ne. S3ci)  biefem  brunen  babc  iä) 
eine  qute  aber  angetrojfen  :  en 
creufant  ce  puits ,  j'ai  rencohtré 
une  bonne  veine.  S)er  i]ang  bat 
reicl)e  abern  :  cette  mine  a  des 
veines  fort  riches. 

2Iber=l)âutgen  /  /  w.  fo  bie  Uibci-. 

frucöt  timgiebt:  chorion. 
21&ertg;  abertcfet/  adj.  vcneux; 

nerveux. 

2iï>ertgee  bolß  i  bois  veneux. 
îlberla^  ,  /  m.  aberlâge ,  /  / 

faignee.    gine  (îaccfe  abcciàge  : 

une  forte  faignée. 

îlberlagîberfcn  /  f.  n.  palette. 

2iï>erlafi:binbe/  /  f.  bande  ;  liga- 
ture. 

3iberlag:îeit  /  /  f.  faifon  de  faire 
des  faignées  ;  tems  favorable  à 
la  faignée. 

21eï>crlein  //.  ».  petite  veine  ;  fibre. 

Jlber^loe  /  adj.  fans  veines. 

2K>er:reid)  /  adj.  veneux  ;  qui  a 
beaucoup  de  veines. 

%t)\tti   f-   '»■   aigle,      gin   junî 

(jer  abler  :  un  aiglon. 
MMerS^aug ,  /.  ?/.  oeil  d'nigle. 
2il>lero=fîugcl  /  /  m.  aile  d'aigle. 
?IMer:(lein  /  /   m.  aetite  ;    pierre 

d'aigle ,  géodes. 

t  îtbmiral ,  /  '«•   Amiral, 
t  2ibmiral6.fct)iff  /  /  n.  Amiral. 

t  21&mirrtfegalee,//  Amirale. 

k  2iï>rtltraltn  /  /  /.  Amirale. 

t  2lbmtralfd)afft ,  f.  f.  Amirauté. 

4=  Tlbmirvllttât ,  f.  f.  Amirauté. 

3lî)D0Cat,  /•  w.  avocat.  ^ 
»ocat  bec  mùrcf lict)c  proceffe  fûbrt: 
avocat  plaidant.  9ibD0cat  bec  nur 
ratb  ^iebt  :  avocat  confultant. 

t  lieferen  i  v.  «.  repeter  ;  re- 
paffer. 

t  2iefecung  /  /  /  répétition. 

%t\jt  I  /•  /•  épi.    3(el)ren  lefen  : 

ramalTer  des  épis  ;  glaner,     gine 
banb  Doll  àbcen  :  une  glane.  5n 
âbren  fcfeiejfen  :  monter  en  épi. 
Sid)  âl?rcn  /  v.  r.  monter  en  épi. 

ÎJcbrlein  /  /  ».  petit  épi. 
îtcbCtlefe  /  /  f.  tems  ou  adion  de 

glaner. 

2iel)Mefec  /  /.  m.  glaneur. 
ilebr-leferin  /  /  /  glaneufe. 

Ôlif/  «ffO  /  '"•  ^'nge.  gin 
(\rPtTer  affe  ;  vaiuian  :  un  babouin. 
gin  tieincr  affe  :    une  guenon. 


junger  affe  :  fagouïn.  gict  »on 
ficinen  affen  :  fapajou. 
Sie  äffen  auänebmen  :  prov. 
©ebe  nur  bin  ;  bu  unrft  bie  äffen 
auénebmen  :  allez  ,  vous  trouve- 
rez vôtre  compte  ,  vous  ferez 
de  belles  afaires. 
îleffen  /  v.  a.  bercer  ;  berner  ;  fc 
moquer,  gincn  mit  faifcben  oer« 
tcôfluiuicn  äffen  :  bercer  quelcun 
de  belles  efperances.  9Ö0  ec 
bintommt  /  ^a.  mirb  ec  fledfet  : 
on  le  berne  par  tout ,  où  il  fe 
montre. 

îtffen^gcfjdjt ,  f.  n.[  t.  de  mépris  ] 
marmoufet  ;  mijaurée  ;  bégu- 
eule. 

îtffen^murren  /  /  ».  patenôtre  de 
finges. 

ï  2tff=liafe  I  f.  f.    nez    camus, 

épaté. 

2tffen=fpiel  ;  /.  ».  fingerie  ;  badi- 
nerie  ;  niaiferie. 

Ziffen^vetbgen,  /  ».  SJeffin  /  f,f, 

monine. 

îlcffjfd),    adj.   QJeffifcfte   »eifen: 

fingeries  ;  manières  de  finge. 

îleffung//  /  elufion. 

*  3ifft)t>iU  ,  /  /.  AphrodiUe. 

5tfter  /  /  m.  cul  ;  derrière.  S^k^ 
ba  auf  bem  aftern  fîÇen  :  tenez 
vous  là  fur  vôtre  derrière. 

2tfter;lnirï>e  ^  f.  f.  mole  ;  faux- 
germe. 

2lfter;l)ûrge(yi  m.  caution  [garand] 
fubfidiaire. 

3lftcr4nirgfd)aft ,  f.  f.   affurance 

[  caution  ]  fubfidiaire. 
2tfter=t>arm/  /  m.  boïau  culier. 
2tftcrîCrb  /  /  m.  héritier  fubftitué. 
îlfter^geburt  ;  /  /.  arriere-faix. 
2lfter:finÖ  /  /  ».   pofthume. 

2ifter  leben  /  /  ».  arriere-fief  ;  va- 
vafforie. 

Îtfterleben4ràger  /  f.  »».  arviere- 
vaffal.  5lffterlebn=mann  /  vavaf- 
feur. 

3IfteC;mel>l  /  f.  n.  groffe  farine. 

îlftCCrebC///.  méd.ifance;  calom- 
nie. 

2lfterrc&en  /  v,  ».  médire  ;  calom- 
nier. 

îtfterreber ,  f.  m.  médifant  ;  ca- 
lomniateur. 

îtfteMutnï) ,  /  m.  vent  de  dcrrie- 
re;  pet. 

3l(jcnt/  in  Ut  ficbonte  ,  /  m. 

conful. 

îiglejtct;,  v.  nti>t\. 

^  %%{tX)  I  f-  /■   ancolie ,  ancho- 

lie. 
3latftdtt(    /   »M-    ambre-jaune; 

karabé.  (gcftlparçer  aqtfrein:  ja- 

yet. 

5(^a  î  iKtcrj.  ho  !  oh  !  S^a  !  fînbe 
id)  ticb  bier  !  oh  !  eft-ce  ici  que  ]C 
te  tiens. 

mt 


♦t^ï  I  f-f-  [  '■-  '''^  cordomiin-  ^c.  ] 
alêne.  S)aö  Icbcc  mit  bec  afcl 
tlircofteffetn  :  percei-  le  cuir  avec 
une  alêne. 

1\.Wn-^\n\t>t ,  f.  fit.  alênier. 

3i()in/  Ol?m  /  j:  '".  [  t.  de  gour- 
met ]  niuid  :  vaijfetxn  contenant 
ßxrshigts  pintes  oii  environ.  _  (£in 
nt)m  ikiné  :  un  muid  de  vin. 

5Il)IJieit  ;  V.    a.  jauger. 

îlljmig  /  adj.  tenant  un  muid  ;  de 
la  capacité  d'un  niuid.  (£iil  ub' 
mtilCÖ  faß:  tonneau  d'un  muid, 

31^11,  j!»r.  aïeul  ;  quartier.  @icf) 
feiner  abne«  rûbmen  :  fe  glorifier 
de  fes  aïeux.  6eine  jnH't)  iinb 
tret)6ti}  abnen  etmeiten  :  prouver 

fa  nobleffe  par  trente  deux  quar- 
tiers ;  prouver  fes  trente  deux 
degrés  de  noblede. 

3l()nî»cn  /  Mtim  I  aittctt  /  V.  a. 

refléntir  ;  témoigner  fon  reflen- 
timent. 

2Il)nl>eH/  preffentir  ;  fe  douter, 
©a-j  t)<it  mir  Dorlangfi  gcat)nbct  : 
j'ai  preffenti  [  je  me  fuis  douté 
dç  ]  cela  depuis  longtems.  (Std) 
ttmrtô  abnben  laiTen  :  fe  douter 
[  avoir  quelque  preffentiment  ] 
d'une  chofe. 

2tl)n&ung  /  /  /  reflentiment.  ©= 
ne  icöartfe  abnöuu^  t^un  :  faire 
paroitre  un  vif  relTentiment;  ref- 
léntir vivement. 

îll)H^Urtg  I  f.  f.  It.  de  palais  ] 
animadverfion. 

?U()nfi;au ,  Unfvau  ,    aïcuic  ; 

grand-mere. 

2H)nl)erc  /  cmXitxx  ,  f.  m.  aïeul  ; 

grand-pere. 
îlcbnlicfc  (    adj.  relTemblant.     gr 

i(i  Kiiiem  bni&er  abnlicô  im  gcfîcbt; 

an  fleberben  je.  il  reffemble  à 
fon  frère  de  vifage  ;  par  les  ge- 
lles &c.  cie  jinD  einanbet  d5n= 
hct)  mie  «mep  tropffen  ivaferö  : 
ils  fe  reffemblcnt  comme,  deux 
goûtes  d'eau. 

îtct>tllid)/  revenant;  feraportant; 
convenable  ;  propre,  ©aö  ift  bet 
facl)e  qar  nicbt  öbnücl)  ;  cela  ne 
revient  [  ne  fe  raporte]  nulle- 
ment à  l'affaire.  S)aé  ijî  meinet 
natur  at)nlicf)  :  cela  convient  à  ma 
coniplexion.  3)cr  marijett  dbtts 
\\Ö)  :  vraifembiable. 

2let)HliC&en  /  v.  n.  relTembler  ;    fe 

reffembkr.  gï  dl)nlid)t  feinem 
t>aJcr  :  il  reffemble  à  fon  père, 
©ie  àbnitcften  einanbec  :  ils  fe  ref- 
femblcnt. 

2tel)nli(tf eit  t  f.  f.  reffemblance. 

5ll)0ïn  I  f.  m.  érable  ;  plane  ; 
platane,  ©chmamm  an  biefem 
baum  :  broulfm  d'érable. 

3(f)é  I  f-n-  as  de  cartes,  gin 
«b^  loàblen  ;  fpielen  :c.  tourner  ; 
jouer  un  as. 

3(i(î)C/  fljt  ÎC.  cherchés  tous  les 
mots  ,  qui  commencent  par  ?Ii 
fous  }£j. 


a  I  a.    a  t  (. 

t  OUrtbaflcr  ,  /  yn.   Albâtre, 
t  îllabailcrneo  gefâlfe ,  vafc  d'al- 
bâtre. 

3tlant  /  /  '".  3l(rtnt .  ivucÇcl ,  / 
f.  campane. 

5UatCinien4l1UJlt,/  >«.  alateme. 

3l(rtït|  'idj.  [t.  de  guerre"]  aler- 
te, ©en  feinb  alart  jïnben  :  trou- 
ver l'ennemi  alerte  [  ce  mot  eji 
français  ] 

2li<Xtti  alerte;  éveillé,  gin  nlflV; 
1er  unb  burtiiiec  junçier  menfcb  ; 
un  jeune  homme  vif  &  éveillé. 

t  îlfaun ,  /  '".    Alun. 

=f  îllrtUllig;  adj.  Alimiineux,  eufe. 

5t(brtUÎ)Jtt  /  /  »'.  [  pierre  preti- 
eafe^  almandine. 

îllbCf  /  idj.  fimple  ;  niais  ;  fot  ; 
impertinent.  S)nâ  albere  w\d: 
la  fimple  populace,  gin  ûlberev 
jûnfllmg  :  un  jeune  niais.     3tl('e= 

te  borfd)läge  :  de  fots  propos.  gi= 
ne  ölbere  tbut  :  aétion  imperti- 
nente. 

îllbereti  ;  albcctt  /  o.  n.  feire  ou 
dire  des  futifes  ;  des  impertinen- 
ces. 

ÎJlberïCit/  /  f.  fimplicité;  niaife- 
ric  ;  fotife  ;  impertinence. 

2Ilbecli(^  /    adv.  fotement  ;  niaife- 

ment. 
îllbectât ,  /  f.   niaifcrie  ;  imperti- 

nence. 
3tll)rC({)t^  /  m.  [nom  d'homme] 

Gilbert, 
t  Äpniei/  //•  Alchimie. 
+  Ul(bymi\li  f.  m.  Alchimifte. 
îtICmbiC/  f.   m.    [t.  de  chimie] 

alambic.  3>t>een  tn  einanber  ges 
fugte  rtlembic  :  jumeaux. 

îUgebl'a  ,  /  /.   algèbre. 

3ilgebcrtif*e ,  Pber  gogifcfte  i<x\)\, 

f.  f.  nombre  colique. 
'îlifa^ejl/  /   m-  [  t.   de  chymie] 

alkaelt. 
îtlfcnnCé/    [t.  de  médecine^  al- 

kermes. 

5(U;  rtUctr,  e,  e$/  tout.  2lUtm= 
fer  guteé  fommt  Don  Wott  :  tout 
nôtre  bien  vient  de  Dieu.  3lUe 
ttjelt  :  tout  le  monde.  3tUe  reidje 
ber  erben  :  tous  les  règnes  du 
monde.  9)îit  aller  treu  unb  DCir= 
(îcbtigteit  ;  avec  toute  la  fidélité 
&  toute  la  prudence. 

Obn  aUetl  JiPeifel:  fans  aucun  doute. 

îlUee  wai  mit  befoblen  iPirb  :  tout 
ce  qu'on  me  commandera. 

gd  fcbicft  fîd)  nicbt  alleö  fûraUe  : 
toutes  chofes  ne  conviennent  pas 
à  tout  le  monde. 

gr  fcbicft  jtcb  in  aUCi*  :  il  eft  pro- 
pre à  tout;  il  s'accommode  à  tout. 

3cb  ipoite  lieber  allei^  tbun,  nur 
bieie^  nid)t  :  je  ferois  plutôt  tou- 
te autre  chofe  que  cela;  j'aimerois 
mieux  faire  tout  &c. 

32îit  unb  in  allem  einig:  nous  con- 
venons en  tout  ;  en  toutes  chofes. 
}(Ue  ta^e  :  tous  les  joues  ;  chaque 


air. 


21 


jour.  3^(1)  tbue  tai  aile  tage  :  je 
fais  cela  tous  les  jours.  3'cb  tcbê 
bauon  aile  tage  :  j'en  parle  cha- 
que jour. 

2tUc  unb  icbe  :  tous  &  un  chacun  ; 
tous  fans  exception. 

îlUe  bcçbe  :_tous  deux  ;  tous  les 
deux,     toic  merben  aile  bajbc 

fommen  :  ils  viendront  tous  deux. 

gtmaö  ben  allen  bcçben  enben  ^a'i^ 
fen  :  prendre  une  chofe  par  les 
deux  bouts. 
2tUe  bie  ibn  fcnnen ,  lieben  ibn  ;  tous 

ceux    qui  le   connoilfcnt  ,    l'ai- 
ment. 
2iUc  balten  (îd)  Jli  ibm  :  tout  le  mon- 
de s'adreile  à  lui. 

3lUt  mit  ciiian&ec  ;  allcfamt  ;  ah 
\i  \\\\o,mmcn;  aU^utnitl/  tous 

enfemble;  tous  tant  qu'ils  font. 
■JlUC   affe^  [a  de  tnqHetrac'}''Am- 
befas. 

3im»et:cit  /  «dv.  déjà,  gr  ifî  alI. 
berat  angefangct  :  il  eft  déjà  ar- 
rivé. 

WmXi  adj.  feul.  5meinfei)n: 
être  feul.  gtmad  allem  tbuii  : 
faire  feul  une  chofe.  5)aiJ  gcfcôrt 
ibni  allein  :  cela  apartient  à  lui 
feul.  gt  allein  treibt  biefeé  ge» 
mctb  :  lui  feul  exerce  [  il  eft  feul 
à  exercer  ]  cette  profelfion. 

aJîit  einem  aUein  teben  :  parler  à 
quelcun  en  particulier;  tête  à 
tête. 

îlUetrt  fcblafen;  coucher  feul;  à  part. 

'itUeilt/  adv.    feulement;  ne-que. 

3*  fpiclc  nicbt  mit/  id)  febe allein 
ju:  je  ne  joué  pas,  je  vois  feule- 
ment jouer,  gr  re^et  allein  feine 
muttersfpracb  :  il  ne  parle  que  fa 
langue,  gin  gemerb  allein  treiben: 
exercer  une  feule  profeftion  ;  n'e- 
xercer qu'une  profefTion. 

ÎJUein/  conj.  mais.  :Jcb  moIte  ipoF» 
allein  icb  fan  l'icbl;  je  voudrois 
bien,  mais  je  ne  puis  pas. 

ntd»t  cWixn.  V.  Htcbt 

JlUcmiC; ,  adj.  feul  ;  unique.  Sie 
aUenuge  mabre  giûcff  Iigfcit  :  la 
feule  vraie  félicité.  !J)er  alleinige 
.^filanb:  l'unique  Sauveur. 

îtlittnig-  adv.  feulement  ;  unique- 
ment. 3d)  bcfleijTe  mid)  aUetnijt 
biefcr  roilTcnfcbüft  :  je  m'appliqua 
uniquement  à  cette  fcience, 

îiUeinfrtHl/  adj.   folitaire. 

îlUeinfrtuf  ;  rtllcinpcrfßur//  m- 

monopole. 

îtllcinDataufev/  /  m.  monopo= 

leur. 
îlUcnUîl/  '^''-'  toujours;  toutes  les 

fois,   '^(t}  erfreue  mtcb  allcniaW 

menn  ictl  CUd)  tebe  :  je  me  réjoui^ 

toujours  de  vous  voir;quand  [tou- 

tes  les  fois  que]  je  vous  voi. 
3tUcnfaUé,  "dv.  en  tout  cas;  fi 

cela  eft. 
t  2iUentI?aI()ert  /  adv.  par  tout  ;  eti 

tout  lieu. 
^[\lCt  I   [  gi»»?  ^-  »'•  ]  adv.  tout  ; 

tout  à  fait,    gr  m  aller  uàcrifdi  ; 

il  eft  tout  fou.   S)aö  i|i  aller  faul  ; 

cela  eft  tout  pourri. 


22  a  l  K 

îlUer  /  dans  la  compqfîtio»  fert  à 
former  les  ftiperl.itifs  des  adjeBifs 
^  des  adverbes.  S)cr  alkralùcf fC; 

ligftc/  fer  nllenjdebrtcile  te.  un^ 
ter  feinen  brûCiern  :  le  plus  heu- 
reux, le  plus  favant  de  fes  frères. 
3)eraller(*ri|îli*(îe  ^ônig  :  le 

Roi  tres-chrétien  :  le  roi  deFrance. 

®Cï  allcrlctjte  :  le  dernier  ;  le 
dernier  de  tous. 

^d)  t)abe  eucö  am  rtUedicbden: 
je  vous  aime  le  plus  ;  plus  que 
tous  les  autres  ;  fur  tous  les  au- 
tres. 

3m  frùblincj  ift  eê  am  rtUccIu^ 
uigiîen  auf  Dem  lanCe  :  le  plus 
griid  plaifir  à  la  campagne  eft 
au  printems  ;  le  printems  eft  la 
faifon  la  plus  agréable  pour  la 
campagne. 

3tm  aUertuciteiîm  wn  mir; 

le  plus  loin  de  moi. 

3lm  aUecmctiïert  befehle  icfe  eud) 

^ie  gotteöfurcftt  :  Je  vous  recom- 
mande fur  tout  [  fur  toutes  cho- 
fes  j  la  pieté. 

gtnem  rnifä  «Ucrfreu»ibl«*iîe 
[juin  alIerfreunMtd)ften  3  jure^ 
6en  :  parler  à  quelcun  de  la  ma- 
nière la  plus  obligeante  [  caref- 
fante  ]  du  monde. 

einem  feine  fac&e  auf^  rtller= 
&cinqUd)|le  [jum  alletbtinglicös 
flenj'anbcfeblen:  recommander 
à  quelcim  fon  affaire  avec  beau- 
coup d'empreffement  ;  avec  le 
plus  grand  empreflement  du 
monde. 
2tUeC&mg£! ,  adv.  tout  à  fait  ;  entiè- 
rement; parfaitement,    'jd)  bin 

aUetï>in!}{i  mit  ifem  jufrieben  :  je 

fuis  tout  [  entièrement  ]  fatisfait 
de  lui.  Qt  ift  nic^t  allerbin^iJ  un^ 
fc^ulbii)  :  il  n'eft  pas  tout  à  fait 
innocent.  35aö  i)î  allecbiiig^  ipot)! 
aeniacfet;  cela  eft  parfaitement 
bien  fait. 
îiUerecfl/  adv.  k  l'heure  même; 
dans  ce  moment.  3c^  bin  aller= 
etft  nact»  i)ai\Ct  ^efommen  :  c'eft  à 
l'heure  même  [à  ce  moment  ]  que 
je  reviens  au  logis  ;  je  ne  fais  que 
de  revenir  chez  moi  ;  je  viens  de 
rentrer.  S)u  ttjirfl  eê  allereclî  be« 
reuen ,  menn  eé  nicftt  mebr  su  bef= 
fern  ift  :  tu  ne  t'en  repentiras ,  que 
lors  qu'il  n'y  aura  plus  de  remède. 

îtUer^ant»;  allecley  /  adj.  diffé- 
rent; divers  ;  de  toutes  fortes. 
3lUerIeo  binge  snçileid)  »ertragen  : 
propofer  diveries  chofes  en  mê- 
me tems.  9îict)t  allerleo  meifen 
gelten  überall  :  toutes  les  différen- 
tes manières  ne  font  pas  par  tout 
également  receués.  jd)  e|Te  unb 
trincfe  allerlen  :  je  mange  &  bois 
de  tout  indifferemmcnt.5tUert)anl) 
gefc^àfte  ;  iraaren  ;  fpracften  te. 
toutes  fortes  d'affaires;  de  mar- 
chandifes  ;  de  langues  &c.  des  af- 
faires &c.  de  toutes  fortes. 
S)er  2[uiti)à<b{te,f.  m.£Dki{2 

le  treshaut. 
3lUermaifett/  w»/.  d'autant  que; 
parce  que. 


ail 

2IUermei(l/  adv.  fur  tout;  princi- 
palement    ;      particulièrement. 

ît)ut  WPbl  an  jebernian  /  aller- 
meift  an  ben  glaubené^genoiTcn  : 
faites  du  bien  à  tous ,  mais  prin- 
cipalement aux  domeftiques  de 
la  foi. 

îtller  orten  ;  rtUertoege»  /  adv. 

par  tout  ;  en  tous  lieux,  "^(l)  ()a= 
be  euct)  aller  ovien  gefugt  :  je 
vous  ai  cherché  par  tout, 

t  2iUcrfeitö  /  adv.  de  tout  coté  ; 
de  toute  part. 

21UCÖ I  f.  n.  tout  ;  tout  le  monde. 
SlUeé  td  cerlobren  :  tout  eft  perdu. 
'TiUeö  flaget  ;  aUeé  ift  ûbel  siinie= 
ben  :  tout  le  monde  fe  plaint  ; 
tout  murmure. 

3aö  1(1  mein  ftUee  :  c'eft  là 

mon  tout. 
3(t  tag  alles  :  eft-ce  là  tout? 

5lUen)cU.  V.  atUïoeiu 

5iUCSCtt.  V.  îlUsett. 

logie  \  toute  préfence. 

2iUgegemPtirtig  /  ad\.  préfent  par 
tout;  en  tous  lieux. 

^^(UgCmaC^  /  ^vlv.  peu  à  peu  ; 
tout  doucement. 

îiUô^lttCiU/  «^'y-  commun;  gê- 
nerai ;  univerfel.  gui  allgemein 
neS  gebet  :  une  prière  commune. 
ém  aUgememes  geùe  :  une  loi 
generale;  univerlélle. 

^Ut)tC  /  aâ'"-  ici  ;  en  ce  lieu  ; 
céans.    3lUt)ie  ift  gut  niot)nen  ;  il 

fait  bon    demeurer    ici.     3tUl)ie 

cerf auti  mail  ic.  céans  fe  vend  &c. 
îlltmactlt/  /  /•  toute  puiffance. 
'ilUliiâcblia/  iul).  toutpuiihinc. 
•ilUmacbliglid)  /  adv.  par  la  toute 

puillance. 
3tUmrtnné  /  [  dans  la  compoßtion  ] 

qui  eft  à  tout  le  monde. 

2iUniûnn6=frcunï>  /  /  »«•  ami  de 

tous. 
2tUmatinS=ljur  /  /  /    une  profti- 
tuèe  ;  abandonnée  ;  proftibule. 

îlUfO/   «IfO;    adv.    ainfi.      Jdfo 

tbut  /  fo  wertet  ibr  rcc^t  tbun  : 
faites  ainfi ,  &  vous  ferés  bien. 
30)  oerilc^re  mû) ,  baß  bem  aU 
fo  feo  ;  je  vous  affure ,  que  ce- 
la eft  ainfi  ;  que  cela  eft  vrai. 

S)em  fet)  alfo  î  foit. 

2llfO  ;  «»/■  ainfi  ;  de  même.  SBie 
beut/  alfo aucö  morgen  ;  comme 

aujourd'hui ,  ainfi  demain  ;  de- 
main de  même  qu'  [  comme  ]  au- 
jourd'hui. 

2iUfol)al&;  flUfofort;  alsbalb, 

adv.  bien  tôt  ;  incontinent  ;  d'a- 
bord, -jit)  roil  alfobalb  fommen  : 
je  viendrai  bien  tôt.  ^d)  fragte 
ibn  oUfpbalb,  roatîer  roolte?  je 

lui    demandai    d'abord  ce  qu'il 
vouloit.  Xbut  baä  alfobalb  ;  alfos 
fort  :  faites  cela  incontinent. 
5lUtrt^liC^  /   adj.   journalier  ;   de 
chaque   jour  ;    de  tous  les  jours. 

SOîeine  alltägliche  arbeit  :  mon  tra- 


a\l    a l m,    a ï p, 

vail  journalier  ;  de  chaque  jour. 
S)ie  ciUtâglicoe  etfatjrung  :  l'expé- 
rience journalière. 
2iUtäglid)C6  fïeber  /   fièvre   quoti- 

dienne. 
UütaQlidlß  ordinaire.     Sldtdglidie 
rpeifen  ;  des  faqons  ordinaires. 

2iUtag0  /  [  dans  la   compoßtion  ]  à 

tous  les  jours,    gin  rtUtagè=fleib: 
un  habit  d'à  tous  les  jours. 

^UiDaltCnfe  /  «rf/.  fouverain  ; 
qui  gouverne  tout.  3)ie  ollttials 
tenbe  mad)t  :  la  fouveraine  puif- 
fance. !Die  aümaltenbe  oorfebung 
(?5ottcä  :  la  providence  de  Dieu 
qui  gouverne  toutes  chofes. 

iUUtVC^  /  adv.  toujours  ;  en  tout 
tems.    3<*  bin  aUmeg  bereit  :  je 

fuis  toujours  prêt 

îlUrocg^  abfolument.  &  foB  allmcg 
fo  fciïn  :  cela  fe  fera  abfolument. 

5ilitUeil;  «UetCCil,  adv.  tantôt, 
gt  ifl  allweil  bie  gcroefen  :  il  a 
tantôt  été  ici.  3(^  mil  aUmeil 
binge&en  :  j'y  irai  tantôt. 

îdilDiffCnb  t   adj.    qui  fçait  tout. 

îlUlvitTenbett  i  f.  f.  la.  connoiffan- 

ce  de  toutes  chofes  qui  eft  enDieu. 

5iUtDf  /   adv.    où  ;   là  où. 

îlUjCit;  îtUeseit,  «^f.  toujours; 
en  tout  tems. 

îtlljU  f  adv.  trop  ;  par  trop. 
S)aô  finb  iffct  aUjuoiel  :  cet  en- 
fant mange  trop.  3)er  iDagcn  i(i 
(illjuict)\per  belaben  ;  le  chariot  eft 

trop  chsrgé. 

3(lrnCt  I  f-  ^-  [  '•  '^^  province  ] 
armoire. 

5ilmei)/  tueiiTer/ /.  w.  pompho- 
lix. 

3((m0fCn,  /•  »•  aumône.  3«, 
mofen  geben  :  faire  l'aumône. 
3;^om  almofen  leben  :  vivre  d'au- 
mône. 

Jilmoffn^amt  ;  /  «.  bureau  des 
pauvres. 

Sumalöiofen  (îetiren:  aumôner. 
3llmofen=bü(ife  »  f.  f.   boéte  aux 

aumônes  [  la  boète  des  pauvres  ] 

îllmofen.frcfft'r /  /  m.  imot  inju. 

riettx'\  qui  reçoit  l'aumône  qu'il 
ne  mérite  pas. 
îllmofenpfîcger//»«.  aumônier: 
qui  a  foin  de  recueillir  ^f  de  lii- 
jhihuer  les  aimwies. 

?iimofen=frtmlung///  récolte. 
%\Hi  f-  f:  aloé.  ©ro(|e  aloe  : 

peroquet. 
3llP/  /  '»•  [mot  fuiffe  ]  alpage, 
gin  nuisbarer  alp  :  un  alpage  de 
bon  raport. 

5KpetI  /  /•  m.  pi.  ailp^gebûrge, 


ffit  bcr  alpen  gelegen  /  transalpin. 
S)iffcifé  ter  alpen  gelegeivcifalpin. 

511))  /  /•    '"•   ^    **•   cochemare. 
5ßom 


all    n  1 1. 

Sîom  ûlp  aetirticft  merbcit  ;  fen- 
tir  le  [  être  étoufé  du  ]  coche- 
mare. 

SWïOUtt/    circée;  mandragore. 

5(($  I  conj.  quand  ;  lorsque.  2ili^ 
id)  nocft  iimg  roar  :  quand  j'étois 
encore  jeune.  &  wat  mä)t  i 
aie  et  ju  mit  fam  :  il  étoit  nuit , 
lors  qu'il  me  vint  trouver. 

îtlCv  comme,  gr  ftellet  jîc^,  aie  Pf> 
et  incin  freunb  »pâte  :,  il  fait 
fcmblant  comme  ,  s'il  étoit  de 
mes  amis,  'jd)  Itcbe  tl)lt  aU  ttliU 
nen  brütet  ;  je  l'aime  comme 
mon  frerc  ;  en  frère.     (£c  tl)llt  / 

ali  ob  et  J^ett  »t)àte  :  il  agtt  en 
maitre. 
2tlfl,  que.    gf  tl)ut  nicOtö  al3  (ii(îig 

fct)n  :  il  ne  fait  que  fe  divertir. 

3c^  act)te  nic^té  fo  feofft  nié  bie; 
feâ  :  je  n'eftime  rien  tant  que  ce- 
la, ©ic  lil  nid)t  Ço  teid)  aie  Çd)bn  : 
elle  n'eft  pas  fi  riche ,  qu'elle  eft 
belle,  ôo  Diel  ali  iiôtbig  iil  ;  au- 
tant  qu'il  eft  neceffaire. 

2113/  de.  3)îel)t  alö  \)mbett  nmu 
fém  \)aben  ei  qefeben  :  plus  de 
cent  perfonnes  l'ont  vu.  2Benij 
get  al^  Ijalb  fo  Diel  :  moins  de  la 
moitié. 

îils ,  donc.  SBeil  it)ï  t^  mit  »errproä 
i^ieii  talé  mttbct  il)t  eö  aud)  bal» 
ten  muiTert  ;  puisque  vous  me  l'a- 
vez promis ,  vous  ferez  donc  ob- 
ligé de  le  tenir. 

Îil6l)al^;  flIfobalD/  adv.  d'abord; 
incontinent.  SBenn  id)  etiDaâ  bes 
feble/  fp  mug  eé  alébalb  *;efcl)cben  : 

quand  je  commande  une  chofe  , 
il  faut  qu'elle  fc  faffe  d'abord. 

îllObarin/  aih.  alors. 

SiifC,  /  /   alofe. 

3llfP/  V.  2iUfo. 

2((t/  adj.  vieux  ;  âgé  ;  ancien  ; 
antique  ;  furanné.  (Jin  alteé  ticib/ 
^aaé  ÎC.  un  vieux  habit  ;  une 
vieille  maifon  &c.  gilt  altec 
mann:  un  homme  âgé.  ginalte^ 
gefcÇ  :  une  ancienne  loi.  5llte 
mûnÇcn  :  médailles  antiques  ; 
anciennes,  giil  alteé  tDPtt  :  un 
mot  furanné.  gin  ganÇ  altet  linb 
ïinbifcljet  mann  /  bet  einen  cura- 
torem  Donnôtben  bat  :  fouface. 
gt  i|î  jmançiq  ja^t  ait  :  il  a  vingt 

ans. 
3tlt  I  f.  m.  [  /.  de  miißqiie  ]  haute- 

contre.   Slltift  :  haute-contre. 
3((tat ,  /   m.  autel.   5Utat4uc^  , 

f.  n.    nape  d'autel. 
îtUbrtrfenbtPt,  painraffis. 
3ielte  /  /  f.  âge  ;  vieilleffe. 
2iUert  ;  Altern ,  v.  n.  vieillir. 
Sie  alteu  bet  f aiib=öpqel  /  /  m. 

parons.  [  t.  de  ùmcoitnerie.  ] 
îllîeC//.  m.  vieillard;  ancien,  gin 
el;cbatef  alter:  un  vénérable  vieil- 
lard. S)ie  alten  ijnbcn  aubetfî  9c= 
lebt  :  les  anciens  ont  vécu  autre- 
ment. 
îtUer,  /  ;/.  âge;  vieilleffe  ;  ancien- 
neté ;  antiquité,  gt  ift  ju  J)oI)(tn 


dît,    rt  m  a. 

alter  OClançjet:  il  a  atteint  un  grand 
âge.  3n  feinem  bellen  alter  feon  : 
être  à  la  fleur  de  fon  âge.  gin  e\)tf 
licfteé  alter:  une  vieilleffe  honora- 
ble, ©te  get)en  md)  bcm  alter  : 
ils  ont  rang  félon  leur  ancienne- 
té. 5)aâ  altet  einer  |tabt  :  l'anti- 
quité d'une  ville. 

îDct  rtltcre ,  adj.  majeur.  £ubeit)ig 
ber  dltere  :  Louis  le  majeur. 

îieltere  Detpfdnbung ,  /  /  antério- 
rité d'hipotheque. 

gt  ift  feineé  alteté  fo  oiel  jal)r  :  il 

a  tant  d'âge. 

%e\mni  V.  îiiteii. 

Zlltcrö  \)0\bm  tan  id)  \)ai  noef)  et-. 

leben  :  par  raport  à  mon  âge ,  je 
puis  bien  vivre  jusque  là  ;  je  ne 
fuis  pas  fi  vieux ,  que  je  ne  puif- 
fe  vivre  jusque  là. 

POr  îlltero  /  adv.  anciennement. 

OOn  ZllteCS  fcec  /  adv.  depuis  long- 
tems. 

2lltertl)Um  /  /  w.  antiquité  ;  vieil- 
leffe.  Untetfiicfjung  ber  altettbUî 
mer  :  recherche  des  antiquités. 
S)aé  altetttjum  ift  befdjwetli^  : 
la  vieilleffe  eft  incomriiode. 

Zlclteflec  /  /  m.  ancien.  Sie  dite» 
tîen  beé  »olcfö  :  les  anciens  du 
peuple,  gin  fitcftenîdltelîet  :  un 
ancien  d'eglife. 

Zlltflicfer ,  /  m.  ravodeur. 

Mltlîicferin  ,  /  /  ravodeufc. 

2lltfr»iiicfjf(i>;  dltödtetifd)  /  «rf/,  à 

l'antique  ;  du  vieux  tems  ;  a  la 
vieille  mode.  3tltff dnrf ifc^e  /pra= 
d)e  :  vieux  langage.  5lltftdncfi5 
fcbe  fleibung  :  habit  à  l'antique  ; 
a  la  vieille  mode. 

ÎHtgefcUr  f.  m.  premier  compa- 
gnon de  la  boutique  d'un  artifan, 

îllt^eC  t  f-  f-[  plante  J  bimauve. 

?teItiiCÖ  /  adj.  &  adv.  un  peu  vieux; 
tirant  fur  l'âge;  aprochant  de  la 
vieilleffe. 

aitmeijleC/  J}  m.  maitre  juré  de 
quelque  métier. 

îtUmuttcc  /  diter=mutter  /   /  f. 

aïeule  ;  grand-merc. 

2tlt:0ßter/  dlter^öater;  f.  m.  aïeul; 

grand-pere. 

2(ltuâterif* ,  V.  îlltfràncfifco. 

yitüettelifd) ,  adj.  [  t.  de  meprir'] 
à  la  manière  des  vieilles,  gin 
altoettelilcf)  gcjdncf  :  une  querelle 
de  vieilles  femmes. 

t  liltVtOtHvmif.  ;w.  p/.  les  aïeux. 

%ÏÏl  I  [  Tom  m  bem  ]  pr^V-  au  ; 
fur  ;  auprès.  3tm  mege  :  fur  le 
chemin.  %m  Walb  :    auprès  du 

bois.    3lm  enbc  ber  (îtaffen  ;  au 

bout  de  la  rue. 
gtnen  am  leben  itrafen  :  punir 
quelcun  de  mort. 

2tm  tage  arbeiten  :  travailler  de 

jour. 

3(maï)otctt4irtt4autn ,  /  w. 

amadote. 
3(maï)0tC«4il'tt,  /  /.   amadote. 

5lmat;cUcii4ît;f(i)cn  /  /  /.  ama- 

relies. 

t  5tmai'JUCn  ,  /  /    Abricot. 

i  îlmanUcHîbaum/  f.  m.  Abri- 
cotier. 


23 


a  m  6.   a  m  t 

5tnikr4U(^Cn  ,  /  m.  mufcadln. 
3iinbO$  ,  /  m.  enclume,   kleiner 

9Plb=fcl)mibtä:ambo§  :  tas. 
2lmb05  mit  runben  atmen/  bigorne. 

2Utll)06.-flO(f  ,  /  m.  billot. 
5(nit>ra  /  /.  >«.  ambre,      ©elbec 
ambra  /  karabé. 

3lmejfe;  omets,//:  fourmi. 

îlmetfen^ejjet  ,/  «.  oeufs  de  four- 
mis. 

2lmeifen.I>rtUfe//  m.  fourmiUiere. 

t  3lmchncl&î,   v.  frafftme^U 

3(nKt^ilî  /  /  m.  (  pierre  pretieu- 
fe  )  amctliilte  ;  amatiftc  ;  ame- 
thyfte. 

t  5inimrt^l/  v.  getiurtsmal^l. 
t  5tinman ,  /  m.  préfét. 

îlmmC  /  /.  /.   nourrice. 

^  »ilinmcijllt,  /  m.  Bourgue- 
maitre  ;  (Jonful. 

îlmpcl;  S-ampe,  /.  /.  lampe. 
3tmpfct  ;    fiurampfer  ,  /   w. 

ozeille. 
3imfCl,  /  /.    merle. 
2lt»tfcl.iüCibgeri ,  f.  n.  merleffe. 
©eftummelte  amfeln  ,  [  t.  de 

blaß»!.  ]  mcrlettes. 

9(mt;  nm]>t,pL  dmter  ;  dmpter, 

/  M.  charge;  emploi  ;  office,  gilt 
amt  OeriPalten  :  «xercer  une 
charge;  un  emploi,  gin  amt  an« 
treten:  entrer  en  charge;  pren- 
dre poifeffion  d'un  office,  ©eis 
mi  amtê  JVP^I  roarten  :  faire  bien 
fa  charge,  ginen  Dpm  atnt  feuen  ; 
tei'  amié  entfe^en  :  démettre  f  de- 
ftituer]  quelcun  de  fa  charge. 
S)aé  ift  meincé  amtö  :  cela  eft  de 
ma  charge. 

2tmt  bringt  fappeit  :  prov.  quand 
on  a  de  l'emploi ,  on  a  du  profit. 
SQpn  amtö^roegen:  d'ofice;  en 
vertu  de  fa  charge. 

2lmt/  bailliage. 

2lmt/  bureau. 

2imt;  C  itinutig,  vaut  m.]  corps 
de  métier  ;  jurés  d'un  métier. 
3)aö  amt  hct  becfet  /  frbnetbct  îc. 
le  corps  des  boulangers  ;  tail- 
leurs &c.  ginen  ppt  bcm  amt  cet« 
flagen  :  pourfuivre  quelcun  de- 
vant  les  jurés. 

2imt/  fervice  divin;  meffe;  com- 
munion. ®aä  amt  l^alten  :  ofi- 
cier.  £vn  biefer  titd)e  wirb  alle 
fonntaiiebaé  amt  gehalten;  il  y  a 
communion  tous  les  dimanches 
dans  cette  églife. 

Umt-.t)aUÜiß  n.  maifon  du  bailli  : 
où  il  demeure  d'ofice  "î^  fait  lesfoii. 
fiions  deja  charge  :  bailliage. 

^{tntil^auß  /  maifon  affedée  à  un 
office  ;  logement  deftiné  pour  ce- 
lui qui  aune  charge. 

îlettltlctrt//  n.  petite  charge;  pe- 
tit emploi. 

2Imtniartn  /  /  m.  bailli. 

îlJtttmannfdjaft  /  /  f  charge  de 

bailli. 
2imt:fd)reil)er  ,  f.  m.   grefier  de 

bailliage. 

îlmt. 


f 


24       a  m  t   a  n  6, 

Tlmufdiàiïet ,  f.  m.  bailli. 
2Xmtôf0lgcr,/  m.  fucceffeur. 

3imt6  =  gebulff  ;  amto .  «enog  ; 
amtô^gcieU//  >»•  collègue. 

2Imt6=gef(*aft  /  /  «.  fondion  [  af- 
faire J  de  la  charge. 

3imt6=gcf»d)t  /  /  «.  mine  fevere  ; 
rominagrobis. 

Umte-fammev ,  f,  f.  chambre  du 
domaine. 

2Imt6=f ammerratt)  /  f.  m.  con- 
feiller  à  la  chambre  du  domai- 
ne. 

2Imt6;pfïi(^t  I  f.  f.  devoir  de  la 
charge. 

^mfclîube  /  /  f-  chambre  ;  bu- 
reau :  deßhte  aux  afaires  dej/ciU- 
caUire  ou  autres. 

5imt6;t)ern)«ltt'c  \  rtttiK-uecnjefe  r; 

/  m.  bailli.  [  vice-baiUi.  ] 
3ttt  /  pri^.  qui  regit  l'ace.  ç«f 
fahl,  à  ;  au  ;  en  ;  de.  3(n  einen 
fdjteiben  :  écrire  à  quelcun.  3ln 
tien  naqcl  l)dnaen  :  pendre  au 
croc.    3in  emen  ort  fict)  &etKben: 

ie  rendre  en  un  lieu.  3ln  et; 
ncm  ort  ipqbncn  :  demeurer  en 
un  lieu,  oïd)  an  einem  rd(t)cn: 
fe  venger  de  quelcun.  3(il  et; 
JBrti^  jineifeln  :  douter  d'une 
chofe.  (Seine  Inil  an  feinen  f  in^ 
ï>ern  l)rtben  :  avoir  de  la  joie  de 
fes  enfans. 

©  ift  an  it)m  nicfeté  benn  ^aut 
uni)  fnpdjen  :  il  n'a  plus  que  la 
peau  &  les  os. 

gâ  i(î  nict)tö  an  tiefer  jeituna  : 
c'eft  une  nouvelle  fauiïe  ;  elle 
n'a  point  de  fondement. 
lin  ^erî1.  &  iil  an  bem  ,  tng  er 
einen  fel)ier  beqancjen  :  il  ell 
vrai ,  [  il  faut  avouer  ]  qu'il  a 
fait  une  faute,  gé  ift  an  Dein  / 
ta§  icf)  oerreifen  foU  :  je  fuis  fur 

le  point  de  partir. 

gâ  i|î  an  mir  ;  an  tbm  :  c'eft  à 
moi  ;  c'eft  mon  tour  ;  c'eft  à 
lui;  c'eft  fon  tour,  (ti  iH  an 
mit  aué$ufpiclen  :  c'eft  à  moi  à 
jouer,  gé  i(i  an  cucf)  t  emen 
fd)maug  ju  Aeben  :  c'eft  votre 
tour  à  donner  la  collation.  (J^ 
t(î  an  il)m  ju  trincfen  :  c'eft  à 
lui  à  hoire  ;  [  c'eft  fon  tour  à 
boire.  ] 

®ben  M\,  v.  oben. 

Unten  an,  v.  unten;  berg  <tn, 
v.  berg. 

Oinktf en ,  -•>■  ■»•  [  t.  Toticin-  ] 

s'atacher  au  fond  de  la  tourtière. 

îlnbdtett/  v.  anbeten. 

5tnbaU  /  /•  m-  aiftion  [foin] 
de  bâtir,  gine  >t)i4fte  ftabt  rt)ic= 
ber  tn  anbau  bringen  :  faire  en 
forte  qu'une  ville  ruinée  foit  re- 
bâtie. 3fÖ  bin  in  oollem  anbau 
meineiî  banfeö  bcqriffen  ;  je  fuis 
tout  occupé  à  bâtir  ma  maifon 

îtnbau  /  action  [  foin]  de  culti- 
ver la  terre,    2)aè  gut  i(î  \\\  (lat= 


attï>. 

licÇem  anbau  :  cette  terre  eft 
très  bien  cultivée. 
einbauen  /  v.  a.  bâtir  ;  augmen- 
ter de  nouveaux  édifices.  Sine 
flabt  anbauen  :  bâtir  une  ville. 
Sinen  fîiigel  anbauen  :  ajouter 
une  aile  à  la  maifon. 

einbauen  /  cultiver,  ©n  leljbeê 
lanb  rcieber  anbauen  :  défricher 

une  terre  ;  donner  la  culture  à 
une  terre  qui  n'en  a  pas. 

©ici)  «nbauen/  v.  r.  être  bâ- 
ti; être  cultivé.  S)ie  flabt  i)aiÇi(i) 
mO)  bem  branb  fein  roicber  an= 

gebauet  :  depuis  que  cette  ville 
a  été  ruinée  par  le  feu  ,  elle  eft 
pafl'ablement  rebâtie. 

5(ttt>CfCl^Ien  /  v.  a.  commander; 
recommander. 

îlnbcfoblen  ,  adj.  commandé; 
recommandé.  2)ie  fadjc  fol  mir 
boct)  anbefo{)len  feçn  :  j'aurai  l'a- 
faire  en  grande  recommenda- 
tion. 

îlnbefoblener  tnaflen,  adv.  3* 
babe  bie  fadje  anbefot)lcncr  maf; 
fen  auoâcrid)tet  :  j'ai  fait  ce 
qu'on  m'avoit  commandé  ;  je 
me  fuis  aquité  de  ma  commif- 
fion;  j'ai  exécuté  mes  ordres. 

Sinkginn  /  f-    »'•   origine  ; 

commencement.  33on  anbeginn 
ber  roelt:  dés  l'origine  du  mon- 
de. 5>on  anbeginn  ift  eé  nict)t 
aifo  geroefen  :  du  commence- 
ment il  n'en  étoit  pasainfi. 

5(nt>ei;  [anbey^  ».  >«.  ]  adv. 

conjointement  ;  en  même  tems. 

5inki|[m/  «•  ^-  mordre;  gru- 
ger. (Einen  apfel  anbeitfen  :  mor- 
dre à  une  pomme.  SJln.ben  an» 
gel  anbeilTen  :  mordre  l'hameçon. 
9Jli(^  bungert/  id?  moite  mol  et:^ 
mai  anbciiTen  ;  j'ai  faim,  je  vou- 

drois  bien  gruger  quelque  chofe. 
îinbeifîen  /  mordre  à  la  grape  ;  fe 
iaiffer  leurrer;  atraper.  gr  if} 
fdjiau  /  er  mirb  fdjmerlid)  an« 
beilfen  :  il  eft  fin ,  il  ne  mor- 
dra pas  à  la  grape. 

5(nkUcn/  »•  «•  aboïer.  Sie 
Dorbeogebcnben  anbellen  :  aboïer 
les  paffans  ;  après  les  paflans. 
S)en  monb  anbellen  :  prov.  a- 
boier  à  la  lune  ;  crier  contre  un 
plus  puiffant. 

3tnktCn  /    *•  «•    adorer.      Su 
folt  (^ott   allein    anbeten  :    un 
feul  Dieu  tu  adoreras, 
(ïinc  fdtônijeit  anbeten  :  adorer 
une  beauté. 

îtnbeteno  roùc&jg  ,  adj.  adora- 
ble. 

ÎInbcter;  anbàtev,/.  m.  adora- 
teur. 

îtnbetung  /  /  /    adoration. 

iHnbictcn,  »•  «•  [conj.  c.  bie-, 

ten  J  oft'rir  ;  préfenter. 

îlnbietung,/ /:  offre,    ^nft^/a» 


(ink 

licöe   anbiefunaen  tbun  :    faire 

des  offres  conhderables. 

9(nl){nkn ,».«.[  co«/.  c. 

binben]  lier;  attacher.  SJÎitftrts 
(fen  anbinben  :  lier  avec  des  cor- 
des, gin  fctjiff  anbinben  :  gar. 
rer  un  bateau. 

S)en  mein  [bie  baume ]anbm» 
i>en  I  [  an  einen  pfa^l  ober  manb  ] 
palilTer  la  vigne  ;  les  arbres. 

gincn  «nbin&en  /  [  an  feinem 

nomené;tage  ]  regaler  quelcun  le 
jour  de  fon  faint  ;  [  de  fa 
fête] 

anbinden,  v.  «.  [  t.  de  maître 
d'armes']  faire  des  armes;  faire 
affaut  ;  tirer.  SBenn  ibr  moUt  t 
fo  mil  ict)  einö  mit  euçti  anbin« 
ben  :  fi  vous  voulés,  je  tirerai 
contre  vous.  «Sie  ^»atten  îaum 
angebunben,^  fo  marb  ber  eine 
eermunbet  :  à  peine  avoient-ils 
fait  affaut,  que  l'un  fe  trouva 
bleffé. 

SSRxi  einem  anbjn&en  ,  entre. 

prendre  quelcun  ;  lui  faire  que- 
relle. 

2inî>t^/  f-  m.  déjûner  ;  colla- 
tion. 

5tnHafm  ,  ».  «.   [  conj.  c. 

blafen]  foufkr.  3ûo  fcuer  an* 

blafen  :    foufler  le    feu.    ®ic 

fuppe  anblafen  :  foufler  fur  la 
foupe. 

5(nt>Iicf  r  f-  m.  regard  ;  veuë. 
gm  freunblicfeer  anblicf  :  un  doux 
regard.  Set)  bem  erften  anblirf  : 
à  la  première  veuë;  de  prime 
face. 

îlnblirfen/  *.  a.  regarder;  jetter 
un  regard,  gjnen  freunblirt»  ; 
jornig  :c.  anblicfen  :  regarder 
quelcun  doucement  ,  en  colè- 
re &c.  jetter  un  regard  doux,  &c. 

5{nkïCn  /  ».  «.  [  t.  de  gour- 
met ]  percer. 

Stnkec^en ,».«.[  conj.  c. 

breft)cn]  entamer,  gin  brobt 
anbred)en  ;  entamer  un  pain. 
Sinen  gelb  --  beiitel  anbrechen  ;  en- 
tamer un  fac  d'argent. 

!?|nbre(^en  /  ».  »,  commencer  ; 
venir  ;  revenir.  S)er  tac)  briebt 
an  :  le  jour  commence  à  poin- 
dre. S)ie  nact)t  bricht  an  :  la  nuit 
▼ient.  S)er  friibling  bricbt  mte« 
ber  an  :  le  printems  revient, 
ïïlîeiii  gliJcf  bricht  an  ;  ma  fortu- 
ne vient. 

JlnbrecfeenÖ  f  -part,  nalf&nt;  pa. 
roiflant.  2)ie  anbrecl)enbe  freubc 
fan  itcl)  balb  in  leib  Derfet)ren  ; 
cette  joie  naiffante  [  nouvelle  ] 
peut  bien-tôt  fe  changer  en  tri- 
fteffe. 

SJIit  anbce^enl'em  -tage  :  à  la  poin.- 

te  du  jour. 

einbrennen ,».«.[  ««;.  e. 

brennen]  brûler,     ginen  pfabi 
ain  enbe  anbrenn«n  :  brûler  un 
pieus 


rtttK    anc. 

pieux  par  le  bout.  3)rtä  Ucifcfe 
onbreniien  ;  brûler  la  viande. 

îlnbri'lllien  /  mettre  en  feu  ;  allu- 
mer. (>incn  fcl)citer=t)aiiffcn;  ein 
llcDt  :c.  anbrennen  :  allumer  un 
bûcher;  une  chandelle. 

JlnbCCIincn ,  v.  n.  brûler  ;  fe  brû- 
ler ;  être  brûlé.  9ïel)mct  ClICO  m 
acl)t,  fcap  cnet  l)rtar  nid)t  anbreu^ 
ne  :  prenez  garde  que  vos  che- 
veux ne  fe  brûlent. 

[r.  de  tneàeciite\   aduilion. 

Slnbrln^crt  /  /  "•  propofition  -, 

nicirage.  îDîetn  anbringen  beliebet 
Iiavinn  :  ma  propolicion  [ce  que 
j'ai  à  dire]  coniille  en  cela. 

?tiibringcii  /  v.  a.  [cmj.  c.  brin= 

lien]  propofer  ;  expofer  ;  rapor- 
tcr.  gtne  »ricHtigc  iacl)e  anbrin: 
(jen  :  propofer  une  afaire  de 
confequence.  (Sein  gefucô  «H; 
briîiqen  :  expofer  fa  demande. 
(3ctne  flage  bei)  bem  ricöter  fln= 
briniicn  :  porter  fa  plainte  au  ju- 
ge, bein  aeiverb  anbruiijen  :  fai- 
re fon  meffage. 
îtnbrin^en ,  mettre  ;  emploïcr. 
<5ein  '(\dii  rpobi  anbringen  :jnet. 
tre  fon  argent  en  bon  lieu.  tDetne 
funil  bel)enb  anbringen  :  emploier 
adroitement  fon  artifice. 

(ïinen  (ioR  anbringen  »  porter 
un  coup.  Sinen  »oUen  (log  anbrin; 
gen  :  [î.  de  maître  d'armes^  mar- 
quer. 
4^  îlnbringer  ,  f.  m.  raporteur. 

QinbrUC^  /  /  >"■  entamure  ;  pré- 
mices. 

2lnbrti<^  M  tageö  :  pointe  du 

jour. 

ÎInbrud)  einer  guten  boffnung  :  pré- 
mices [commencementj  de  bon- 
ne cfperance. 

2llU"fCtt/  /  '"■  [mot  de  province  J 
beurre  frais. 

StntfCt  r  f-  '"•  [''•  ^-  '"'■'']  ^ncre. 
Sien  ancfcr  auswerfen  :  jetter 
l'ancre,  aîoranffcr  liegen:  être  à 
l'ancre.  3)en  ancfer  aufbeben; 
aufhieben  :  lever  l'ancre  ;  déma- 
rer.  2.vor  ancfer  treiben  ;  bie  ancfer 
ffbleiipen  :_filer  [chaffer]  fur  fes 

ancres,  teid)  wt  ancfer  aufiinn= 
ten  :  fe  touér.  S)en  anbern  ancfer 
nucber  aufbeben  :  defafourcher. 
tînien  ancfer  mit  flarcfen  tau; 
niercf  fiid)cn:  draguer.  3(ncfer, 
ber  gicict)  foll  geworfen  werben  : 
ancre  à  la  veille.  Swei)  ancfer« 
jîocfîformige  bôiçer  an  ben  ancfer 
inacben  /  bcr  ancfer^fliege  tai  ges 
>lMd)t  JU  bfllten  :  enjaler. 

gin  fleiner  ancfer ,  fo  »or  ben 
groiTcn  genvorffen  mirb  :  empene- 
ie.  3)en  fleinen  ancfer  oor  ben 
grolTen  werffen  :  empeneller. 

îtnrfcr  im  bau  :  [t.  d'archite^lm-c] 

grapin. 

Jincîccen;  «ncfcvn,  ».«.ancrer; 


û  n  c.    dni. 

mouiller  [jetter]  l'ancre;  amouïl- 
Icr  ;  rendre  le  bord. 
3lncfmgvunl>/  /  m.  ancrage. 

îlnrf cr=brtare ,  f.  m.  ûncfer=fpiQc, 

f.  f.  patte  d'ancre. 

îlncfcMjolQ  ;  ancfccr^creiiis ,  /  ■>!■ 

croifée. 

2lncferlog ,  adj.  35aâ  fcbiff  ill  an= 
cferlofi  gemorben  •  le  vaifleau 
chalfe  fur  fes  ancres  ;  fait  arer  fes 
ancres. 

2lncfer=Cing,7^  m.  arganneau. 
2tnifcrfd)tTliï>  ,    f.    m.     forgeron 
d'ancres. 

2Incfcc=fttmie&e  /  f.  f.  forge  aux 

ancres. 

îtncf ec:fetl ,  jÇ  «.  cable.  3)aê  an^ 
cfer.-feil  fd)ie|îen  laffen  :  filer  le 
cable;  filer  du  cable.  3)ie  groffen 

ancfer^feile  :  amarrage.  3(nrfer=)cil 
bel)  ben  galeeren  :  gumenes ,  ou 
gumes.   3)a§  groiTe  ancfer=feil  in 

acJ)t  nebmen:  veulerie  cable. 

2tncfcr=fpiQe ,  v.  UndcvrljMïe. 
Undct-.itan^e ,  f.  f.  It.  de  >««■] 

minot. 

2tncfCMÎCtnge/  [f.  deblafott]  ftan- 
gue. 

îlncf  er=iÎ0Cf ,  f.  m.  it.  de  marine'] 

jas. 
2Incf  eMÎOCf  /  [t.  de  biaßn]  trabe. 
UndeV--tCiU  ,  f.  n.  cable. 

?lndcr=5eiCfecn/  /  ".  [t.  de  mm-me'] 
amarque  ;  bonneau. 

îlnrfcr..^oll ,  /  m.  rtnrf er=gcl& ,  / 

n.  ancrage. 

5ltlbad)t,  //■  dévotion,  getne 
anbact)t  Uerric^ten  :  faire  fes  dé- 
votions. 

2tn^rtcï)tig/  adj.  devot,    gin  an= 

bàdjtiger  meiifcb  :  un  homme  de- 
vot. Sin  anbacötlg  gebet  :  une 
prière  devote. 

2lnbâ*tig;  antiicbtigiict),  adv. 
dévotement.  2lnbäd)tig  beten  : 
prier  dévotement. 

5(nï)en,  v.  an^n^en. 

îlnbCntfCtti  /«.reirouvenir;  mé- 
moire, gine  fad}C  in  gutem  anben; 
Cfen  bebftiten  :  garder  le  fouvenir 
d'une  chofe  ;    s'en  reifouvenir. 

(geinanbencfen  bleibt  im  jeegen; 

fa  mémoire  eil  en  bencdiciion. 

3)cr  gottfeelige  Äanfer  i'eouolb, 
glorroiirbigfteu  anbencfenö  :  le  feu 
Empereur  Leopold  de  glorieufe 
mémoire. 

3lnî>Ct'  ;  '"•  anbere  ;  /.  anbercé  ; 
anberé  ;  w.  prou,  autre,  gin  anber 
mann  :  un  autre  homme,  gine  OU: 
berefact):  une  autre  afaire.  S)ci^ 
irar  ein  anbereé  :  c'eft  bien  autre 
chofe. 

Gincr  iuie  ber  anber  ;  l'un  com- 
me l'autre. 
(finer  um  ben  anbern  :  tour  à 

tour  ;  chacun  à  fon  tour. 
giné  um'J  anber  ;  nid)tä  umfonfl: 
Prov,  chaaiin  à  fon  tour  ;  à  la  pa- 
reille. 


giner  t*or  -bem  anbern  :  l'un  vaut 

mieux  que  l'autre  ;  il  y  en  a  de 
bons  &  de  méchans. 

gineö  fiir  ^ixi  anbere  nebmen  : 

prendre  l'un  pour  l'autre. 

Œinô  mit  bem  anbern  :  l'un  & 

l'autre. 

ginsi  gegen  \>i\i  anbere  t)aUcn: 

comparer  l'un  à  l'autre. 

(giné  gegen  ^c^i  anbere  aufbeben  : 

paffer  l'un  contre  l'autre. 
Siner  gegen  ben  anbern  freutib» 
fdjaft  begen:  avoir  une  amitié  ré- 
ciproque ;  avoir  de  l'amitié  l'un 
pour  l'autre. 

gâ  fommt  ein3  jum  anbern  :  la 
chofe  va  en  augmentant  ,•  ea 
multipliant. 

gin  bubenflûcî  über  'iiAi  anbere 
belieben  :  commettre  crime  fur 
crime. 

guter  mû>  bem  anbern  :  l'un 

après  l'autre. 

5lnbercr  meinung  »erben  :  chan- 
ger de  fentiment.  gin  anber  fleib 
anlegen:   changer  d'habit.     3iuf 

ente  anbere  rebe  fallen  :  changer 
de  difcours.  3)aä  tft  eine  gouB  an» 
bcre  fact)e  :  c'elt  une  chofe  bien 
différente. 

9}îan  fan  ja  wobl  ein  anbere  frie« 
gcn  :  le  moule  n'en  eft  pas  rompu. 

9}îan  mirb  bir  nicbtê  anbercê  moe 
d)eil  :  on  ne  fera  pour  toi  rien  de 
particulier. 

gtroaé  anbcreê  :  quelque  autre 
chofe.  îîaiTet  une  t)on  etiraö  an« 
ber^  reben  :  parlons  d'autre  chofe. 

gr  tbut  nicÇtâ  anbcré ,  aie  fpies 
len  :  il  ne  fait  autre  chofe  que 
jouer  ;  il  ne  fait  que  jouer.  3cf) 
fïnbe  nid)tä  anbereé  :  je  ne  trouve 
autre  chofe  ;  je  ne  trouve  que 
cela. 

gô  ifl  niemanb  anbere  ba  :  il 

n'y  a  que  lui. 
îlliemanb   anbereâ   fan    biefeö 

tbun  :  petfonne  que  lui  ne  le  fau- 
roit  faire  i  il  n'y  a  que  lui  qui 
puiffe  le  faire. 

S)aé  madje  bu  einem  anbern 

ireip:  à  d'autres. 

3d)  tt)iu  bir  balb  ivai^  anbere  ^a-, 
gen  ;  peu  s'en  faut  que  je  ne  te 
dife  des  injures  ;  quelque  chofe 
de  désagréable. 

:îbuc  mtc  U'a^  anbere  :  [  t.  inju- 
rieux ]  va  te  faire  faire  ;  va  te 
promener. 

Saâ  foll  mir  ein  anber  nari)fiigen: 

qui  me  charge  de  cela,  je  le  tiens 
pour  malhonnête  homme. 

gr  bnlt  1Kb  mie  ïin  anber  :  il  fait 
comme  un  coquin  ;  il  mené  une 
vie  de  coquin. 

3tnbere  jeit,  anbere  litten  :  Prov. 
les  mœurs  changent  avec  le  tems. 

(Siwai  mit  anbern  aiigen  anfe. 

ben  :  regarder  une  chofe  d'un  au- 
tre œil. 

gin  anbereâ  ift  fagen/  ein  anbereê 
tbun  :  c'eil  autre  chofe  de  dire, 
!J)  &  au- 


26         (inb. 

&  autre  chofe  de  Faire  ;  dire  & 
faire  font  des  chofes  bien  dife- 

rentes. 

giiicö  tfl  fo  gut  aie  taâ  anbere  : 

l'un  vaut  l'autre  : 

Um  ben  antcrn  tag  :  de  deux 

jours  l'un. 

îtjiin  /  waé  ar\tm  tl&itn  :  faire 

comme  les  autres, 
gine^  antern  gut  begcljren  :  con- 
voiter le  bien  d'autrui. 
SBarte  be^  bcinen/  uuï»  Infi  Met) 
tim  (intcreö  uubefùmmert  :  prend 
garde  à  tes  affaires ,  &  ne  te  mê- 
le pas  de  celles  des  autres. 

gin  atl^ec  mal  i  une  autre  fois. 

Su  anbcrcr  5Cit  /  »dv.  autre  fois. 

!;^n  an&cr'c  rocge  /  adv.  autrement; 
en  d'autres  o'ccalions  ;  d'une  au- 
tre manière. 

2In^C^;  /  fécond  ;  deuxième,  ^cr; 
Mnant  \>ct  anter ,  3î&m.  Äat)fer  : 
Ferdinand  fécond  ,  Empereur, 
©aà  anteve  capitel  :  le  deuxième 
chapitre.  Äomme  mir  jum  an» 
tcrn  mal  nid)t  wieter  :  n'y  retour- 
nez pas  une  féconde  fois.  îDcO 
ûnCern  tageé  :  le  jour  fuivant. 

5uin  «nbertl  /  adv.  fecondement  ; 
en  deuxième  lieu. 

3tenï»ecUcb  ;  en'Z'SVliä)  i  adj.  chan- 
geant. 

Tlen&CClt;  Ctttiern  i  v.  a.  chan- 
ger ;  refaire.  Strtiaé  an  einem 
tleiî)  /  baue;  ic,  dnfcern  :  changer 
quelque  chofe  à  une  maifon  ;  à 
un  habit  &c.  3)aé  t(i  ntcbt  recl}t 
9emacl)t  i  e^  mufi  gediitert  Wit- 
ten :  cela  n'eft  pas  bien  fait ,  il 
faut  le  refaire.  S)ie  fpracJ)C  ;  tie 
fitten  dntern  :  changer  de  langa- 
ge ;  de  mœurs. 

(3ein  leben  ànbetn  :  changer  de 

vie  ;  fe  corriger.  (Seine  meis 
nung  dnîicrn  :  changer  de  fenti- 
menL 

gr  dnbert  fîd)  nidjt  mel}r  :  il  a 

pris  fon  plis. 

îien&crtt  /  v.  n.  ftc&  ändern  ;  ».  r. 

changer  ;  fe  changer,  ©ic^  tn 
tem  geftcftt  ânbern  :  changer  de 
vifage.  S)aé  roetter  dntert  ftc|) 
oft  :  le  tems  change  fouvent. 

îttiï>cro  ;  ati&erft  ;  anfecrjîcr/  adv. 

{ce  dernier  efl  de  province^  au- 
trement ;  d'une  autre  manière  ; 
différemment.  Slnbcrll  teten  : 
parler  autrement,  gin  Mng  ans 
beril  maft)Cn  :  faire  une  chofe 
d'une  autre  manière.  IDa«^  ftcf)et 
gnr  anterd  mi  :  cela  a  un  tour 
ijien  diffèrent  ;  tout  un  autre 
tour  ;  une  autre  mine,  gine  fact}e 
anterfl  anrtcUeU:  prendre  d'au- 
tres mefures. 

nicbto  an^ecö;  rien  autre  chofe. 
âBcnn  er  fo  rctet ,  waû  mill  er 
fagen  ?  nicl)tö  anterö  /  alâ  te. 
quand  il  parle  ainfi  ,  que  veut-il 
dire  ?  rien  autre  chofe  ii  non  &c. 

Stnberd  rel)«n  unli  anfcecft  t{)iin  : 


anU. 

faire  le  contraire  de  ce  qu'on  a 
dit. 
5)aö  t|î  nicöt  antcrfl  :  la  chofe 

n'eft  pas  [ne  va  pas]  autrement  ; 
c'ell  ainfi  qu'il  va  toujours. 
S)em  i(J  nieftt  anberlî  :  cela  eft 
ainli  ;  il  eft  affurement  vrai. 

5)ie  fact)e  anberé  fceuten:  don- 
ner un  autre  tour  à  l'afaire.  gin 
ttng  auberé  oerfîeben  :  fe  mé- 
prendre ;  faire  une  mèprife. 
gin  ting  anten'  aufnehmen:  pren- 
dre une  chofe  en  mauvaife 
part. 

gr  ivirt  nici)t  anterfî  :  il  mour- 
ra en  fa  peau. 

?lnl>ecfl'  /  CO«/,  au  moins  ;  fi  ce 
n'eft  que.  (go  tu  mtc^  antcrtl 
licbeft/  fo  tt)ue  mir  taé  ;  au  moins 
fi  tu  m'aimes,  fai  moi  cela,  gr 
»virt  gewiß  fommen,  roo  ibn  an= 
lerft  mrt)ti1  aufbàit;  il  viendra 
affurement,  i\  ce  n'eft  [à  moins] 
que  quelque  chofe  [  ne  ]  l'ar- 
rête. 

îlntei'll  /  autrement  ;  ou  bien, 
komm  l)etem ,  anbcrft  fct)lie|Te  iû) 
tic  tf)Ûr  U'  :  entrez,  autrement  je 
fermerai    la  porte.     Commet  JU 

mir;  anberjî  mû  icft  ju  ma)  fom= 

men  :  venez  chez  moi ,  ou  bien 
j'irai  chez  vous. 

2i»1&ertl)alb  /  adj.  un  &  demi. 
3tntertt)alb  elJen;  pfunö  te.  une 
aune  &  demie  ;  une  livre  &  de- 
mie. 

2Ienï>erung;  //  changement,  gù 
ne  ônbefung  treffen  :  faire  un 
changement. 

!I)er  francfc  fpùrt  noc^  feine  dn 

berung  :  le  malade  n'amande 
point  ;  il  demeure  toujours  au 
même  état. 

3int>ersit)0  ;  anbcrfîttjo ,  adv.au. 

trepart  ;  ailleurs,  gâ  gebet  t)te 
Itiie  anberÖlDO  :  il  va  ici  comme 

ailleurs.  3(nberémof)in  geben  : 
aller  quelque  autre  part.  Qid) 
anberê  njobtn  begeben  :  fe  rendre 
quelque  part  ;  ailleurs.  3tnberÖ= 
U'Ober  fommen  :  venir  d'ailleurs; 
d'un  autre  lieu. 

S(«ï)CUten,  '^-  a.  notifier;  inti- 
mer ;  faire  entendre  ;  donner  à 
entendre  ;  lignifier,  ©eine  meis 
nung  anbeuten  :  faire  entendre  fa 

penfèe.  S)aâ  beutet  an  /  baß  ibr 
mid)  »venig  liebet  :  cela  donne  à 
entendre  [iignifie]  que  vous  m'ai- 
mez peu,  ©eine  liebe  ;  fein  miß« 
fallen  tc.  anbeuten  :  faire  connoî- 
tre  fon  amour  ;  fon  mécontente- 
ment &c. 

ginen  befebl  anbeuten  :  notifier 

un  ordre. 

S)en  arre(l  anbeuten:  fignifier 

l'arrêt. 

2lii&eutu)i(t;  «njetge , // figne; 
marque,  gine  flüre  anbeutung 
ber  liebe  ;  ber  fcnibfct)aft  :  une 
vilible  marque  d'an^pur  ,  d'inimi- 
tie  (See. 


onî>.    atie. 

JtnbCUtUng  ,  notification  ;  fignifi- 
cation.  *3liibeutung  einer  ftrafe  ; 
eineé  urtbell^  :  notification  d'une 
peine  ;  d'une  fentence.  3lns 
bCUtung  tbun  :  notifier;  figni- 
fier. 

5lnï»jc()tcn/  v.  îintt*tcn. 
5(nticncrt  /  ^'-  "■  ['''  »'o^  "'■  ^a.ùt 

giie^e^  faire  plaifir  ;  rendre  fer- 
vice,  'jiä)  babe  nicbt  unterlaiTen 
wollen ,  eucb  mit  ber  guten  jcitnng 
anjubicnen  :  je  n'ai  pas  voulu 
manquer  de  vous  donner  le  plai- 
fir de  cette  bonne  nouvelle  &c. 
SSomit  fan  tcb  eucb  bie  anbtcnen  ? 
qu'y  a-t-il  en  ce  lieu  pour  vôtre 
fervice  ? 

3(nt»inöen/  ■v.  «.    [ocr^ingen, 

D.w.]  Icoiij.  f.  bingcn]  traiter  à 
forfait;  faire  un  marché  à  for- 
fait. &  ift  beiTer  eine  arbeit  an» 
buigen ,  alö  um  tage:lobn  arbei« 
ten  lajTen  :  il  vaut  mieux  traiter  à 
forfait  d'une  befogne ,  que  de  la 
faire  faire  à  la  journée. 

5(tl&0(n/  /■  f>'-  [plante  médicina- 
le^ marrube. 

5(UbrC{)Cll  /   »•  «•  ferrer  une  vis, 

■pour  la  faire  tenir. 

2tn^rel)en  /  It.  de  totmienr']    faire 

en  tournant.  Prebet  biefer  tocfe 
nocb  eine  leifle  an  :  donnez  en- 
core un  lifteau  à  cette  baluftre. 

ginem  eineé  <^n^rel^eH:  trom- 
per [fourber]  quelcun  adroite- 
ment. 

5tnt)tJnC5Ctt/  ■^'-  a.&n.  [coiij.e. 
bringen]  preffer  ;  foliciter.  gine 
fad)i  fJarcf  anbringen  :  preffer 
fort  une  afaire.  gincn  um  feine 
bcfôrberung  anbringen  :  folici- 
ter quelcun  de  fon  avance- 
ment. 

^inKOl^lC«;  rtltÎMrâuett/  ».«.  me- 
nacer, ginem  fcbidge  anbro^en; 
menacer  quelcun  de  coups. 

5tnï»rU(f  en ,  ^.  «•  ferrer  ;  ap- 
puier.    guiem  bie  b^nb  aubrua 

cfen  :  ferrer  la   main  à  quelcun. 

S)ie  feber  aU.uiflarcf  anbrucfen: 
appuier  trop  fortement  la  plu- 
me, t  gtiraé  an  ein  bucb  an» 
brurfcn  ;  ajouter  quelque  chofe 
à  un  livre. 

>UnCinanï)Cr  ,  adv.  enfemble  ; 
l'un  à  l'autre.  3lneinanber  bdn» 
gen  ;  fliilen  tc.  attacher  ,  coudre 
enfemble.  S)ie  (lÛble  btcbt  fliJ 
etnanber  (îellen  :  mettre  kb  fieges 
l'un  près  de  l'autre. 

sDao  at1eir1an^cr  baiigot   eine^ 

C&rperÖ  i  f.  n.  [  t.  de  phy/ujite]^ 
continuité. 

2titcinan&eclnwçtenl>  /  adj.  it.  de 
logique  ]  continu.  3incinanbev 
bangenbe  grè|Te  :  quantité  conti- 
nue. 


a  n  c.    rt  it  f. 

SlnemOne  /  f-f-  anémone  ;  paffe- 
fleur. 

5(ttCïbCtt  /  ^-  "■  tomber  en  héri- 
tage ;  échoir.  5Tîfl*  meiiieé  X>tU 
tcrn  tob  erbt  fein  <\\\\.  mit  an  :  le 
bien  de  mon  oncle  m'echet  après 
fa  mort. 

îlttCtbiCtCn  /  /  "■  offre,  gin 
ct)rlicl)cö  anerbieten  :  des  offres 
raifonnables. 

îlncrbteten,  v.  a  [conj.  c.  bieten] 

offrir. 

^  %UïUm\,  adj.  inné;  ce  que 
l'on  a  de  nature  ;  naturel.  3tneC' 
boeene  art  :  qualité  innée. 

flJnfilJ^Ctt/  '"■  «•  commencer. 

SlJlfaiïCtt/  '-'•  ''■  [««/•  ^-  fa^i'"'] 
heurter  [donner]  contre  une  cho- 
fe  avec  le  chariot.  2tn  Cincn  id-. 
(lein  anfafjren  :  donner  contre 
une  pierre  qui  ell  au  coin. 

2infafcrei1  /  aborder;  toucher;  pren- 
dre terre.  2tn  eine  ftabt  ;  an  emen 
bafen  anfabren:  aborder  à  une 
ville  ;  à  un  port. 

2lnfabreri/  v.  «.  reprendre;  gron- 
der ;  brufquer  ;  attaquer  de  pa- 
roles. 3)îit  unqeftiimen  worten  an= 
fabren:  haroder. 

5ltîfrtU/  /  '"•  attaque  ;  aflaut. 
éin  grimmiger  anfaU:  une  furi- 
eufe  attaque.  S>er  feinb  roarb  bct) 
bem  erften  anfall  jiirùdf  getrieben  : 
l'ennemi  fut  rcpouffé  à  la  pre- 
mière attaque.  (Jincn  anfall  auf  . 
bie  auiTenroercfe  tbun  ;  donner 
Vaffaut  aux  ouvrages  extéri- 
eurs. 

2infaU  einer  francfbeit  :  attaque  ; 
accès,  gr  bat  ;meen  anfalle  beé 
fiebere  gelabt  :  il  a  eu  deux  atta- 
ques [accès]  de  fièvre. 

JlnfrtU  I  fucceffion  ;  héritage  ;  por- 
tion héréditaire.  S)er  anfall  fomt 
auf  miCÖ  :  la  fucceffion  me  re- 
garde. 

2lnfaUett>  v.  a.  {co>tj.  c.  faUen] 

attaquer;  tomber  fur  l'ennemi  ; 

l'affaillir.  ginen  mit  »»orten  ober 
fd)ldgen  anfallen:  attaquer  quel- 
cun  de  paroles  ou  de  coups.  S)en 
ffinb  in  feinem  lager  anfallen  :  at- 
taquer l'ennemi  dans  fon  camp. 
T>m  feinb  «nucrfcbcnê  anfallen  : 
tomber  fur  l'ennemi  à  l'impro- 
vifte.  gme  tteftung  anfallen  :  af- 
faillir  une  place. 

33on  einet  francfbeit  angefallen 
U>erben:  être  affailli  [attaqué] 
d'une  maladie. 

îlnfrtUig  I  adj.  contagieux,  ©ne 
anfâUtae  francfbcit  :  une  maladie 
contagieufe. 

5(nfllHg^  /  m.  commencement; 
origine;  principe,  ©er  anfang 
rffegt  fcl)>DCr  nu  fcon  :  le  commen- 
cement eft  dificile.  S)er  anfang 
ber  rocit  :  l'origine   du   monde. 

gmen  anfang  ber  tugcnb;  bern>if= 


fenfc^aften  l)aben  :  avoir  les  prin- 
cipes de  la  vertu  ;  des  fciences. 

S)cn  aufrttl)v  in  feinem  anfang 
nieberbriicfen  :  étoufer  la  rébel- 
lion dans  fa  nailfance. 

Set  anfang  einer  rebe  ;  briefé  : 
entrée  d'un  difcours  ;  d'une  let- 
tre. 

îinfang  eineé  fcftaufptelé  :  ouvertu- 
re de  téatre. 

2)en  anfang  ciiie^  gefcèdflé  ma^ 
eben  :  faire  l'ouverture  d'une 
afaire. 

Sr  bat  ben  erilen  anfang  ge^ 
macl)t;  il  a  fait  le  premier  pas. 

Sen  anfang  ncbmen  :  prendre 
origine;  naître. 

Sîonanfang  bi^  jum  enbe :  d'un 
bout  à  l'autre. 

©leid)  im  anfang  ;  »on  anfang  : 
d'abord  ;  de  prime  abord  ;  tlu 
premier  abord. 
îinfangcn  /  v.  a.  commencer,  gis 
ne  afbeit  ;  eine  rebe  anfangen  : 
commencer  un  ouvrage  ;  un  dif- 
cours. 

Slnfangen  ju  fpielen  ;  ju  tançen  îc. 
entrer  en  jeu  ;  en  dance. 

Sie  mai)ljeit  anfangen  :  entrer 

à  table. 

ginen  frieg  anfangen  :  commen- 
cer la  guerre  ;  entrer  en  guerre 
contre  quelcun. 

5tnfangen  f,ü  lachen  ;  ju  fcöreiben  te. 

fe  mettre  à  rire  ;  à  écrire  &c. 

9)lit  einem  bânbel  anfangen  :  fai- 
re une  querelle  à  quelcun  ;  cher- 
cher noife. 

Sen  reicb&tag  anfangen  ;  faire 

l'ouverture  des  états;  de  la  diète. 

S)en  felb:jug  anfangen:  ouvrir 

[faire  l'ouverture  de]  la  campa- 
gne ;  entrer  en  campagne. 

&  fängt  oiel  an,unb  enbe.t  nicftt^: 
il  entreprend  bien  des  chbfes,  & 
ne  finit  rien, 

aBaé  fangt  i!)r  ba  an  ?  que  fai- 
tes vous  ?  que  remuez- vous  ? 

3cl)  i»ei§  nicftt,  maèiO)  anfangen 
foU  :  je  ne  fai  que  faire. 

93on  neuem  [»on  forne]  anfan. 
gen  :  recommencer, 

SBieber  \>a  anfangen,  m  man  eé 
geladen  bat  :  retourner  à  les  mou- 
tons. 

9îeuerungen  ;  îetjcreoen;  geroobn« 
J)eiten  anfangen  :  introduire  des 
nouveautés  ;  des  herefies  ;  des 
coutumes, 

gin  gemerb;  eine  baugbaltung 
anfançjen  :  le  mettre  en  négoce  ; 
en  ménage, 

îtnfangen  rcicö  ;  (îolç  k.ju  »erben  : 
devenir  riche  ;  fier  &c, 

gr  fängt  an  unb  mill  ein  fauf» 
mann  ;  facfiwalter  ti,  werben  :  il 

s'avife  de  fe  faire  marchand;  avo- 
cat &c.  gr  fîcng  an,  unb  roolte 
mir  oorriicfen  :  il  s'avifa  de  me 
reprocher. 


a  «  f.  27 

Mnfànglid)  ;  aiifatigs ,  adv.  d'à- 
bord.  Slnfànalid)  erfreufte  eö 
mid),  aber  k.  d'abord  j'en  eus  de 
la  joie,  mais  &c.  Slîan  mttj;  bcm 
tibfl  balb  anfange  (îeuren  :  il  faut 
d'abord  remédier  au  mal. 

2Infl;ngci*/  /  m.  novice;  qui  ne 
fait  que  commencer  ;  qu'entrer 
en  quelque  afaire.  gjn  anfanget 
tm  ftubieren  ;  m  ben  ipnffcn  :  un 
novice  dans  les  études  ;  dans  les 
armes,  gr  ifl  nocö  ein  junger  an= 
fançjer  :  il  n  y  a  que  peu  de  tems 
qu'il  s'eft  mis  en  trafic  ;  en  mé- 
nage ;  c'eft  depuis  peu  qu'il  a 
levé  boutique,  &c.  ' 

gr  ift  ber  anfänger  :  il  eft  Tau. 
teur  de  la  querelle, 

f  îlnfniigo,  adv.  au  commence- 
ment. 

2lnfrtng6  =  bud)tîrtl>,  /  m.  lettre 
majufcule  ;  initiale. 

5(«frtjjen  /  v.  a.  prendre  ;  empoi- 
gner  ;  faifir  'Sfltt  bei)bfn  (jàiibeH 
anfallen  :prendre  des  deux  mains, 
ginen  ben  ben  baaren  aiif^ifen  : 
faifir  quelcun   par    les  cheveux. 

gmen  ptiigel  anfallen  :   empoi- 

gner  un  bâton. 

ginen  mifletbäter  anfatfen  :  arrê- 
ter  un  prévenu  ;  le  prendre  par 
le  colet. 

ginen  anfajfen  :    s'attaquer  à 

quelcun. 

'S<if,  an  !  [t.  de  chajfel  hou  !  hou  ! 
poitr  faire  courir  les  chiens  après 
la  bête. 

^(tîfarktt/  ^-  a.  teindre;  colo- 
rer. 

5infeci)ten,  *•  «.  [««/,  c.  fcc^ 

tenj  attaquer;  infelter;  incom- 
moder ;   tourmenter,     gin  lanb 

mit  f  rieg  anfechten  :  attaquer  une 

province  ;  porter  la  guerre  dans 
unpaïs.  Sie  fce.rduber  fccDten 
bie  ufcr  an  :  les  pirates  infeftent 
[incommodent]  les  côtes. 

ginen  f  auf;  ein  teflament  zc.  an» 
fect)ten  :  contelter  une  vente  ;  un 
tellament. 

gm  bucl)  anfed)ten  :  attaquer  un 
livre,  gine  mcinung  anfed)tcn  : 
attaquer  [combattre]  une  opi- 
nion. 

3et>  lafie  miel)  baé  nicf)t  anfecö. 
ten:  cela  ne  m'arrête  pas  ;  je  ne 
me  foucie  pas  de  cela  ;  je  ne 
m'en  mets  point  en  peine  ;  cela 
ne  me  rebute  point  ;  je  ne  me 
rebute  point  pour  cela. 

Unfedjten  >  tenter  ;  tourmenter. 
2)cr  falan  ftctjt  unfi  an  :  le  diable 
nous  tente,  gjîetne  fiinbcn  fedjs 
ten  miel)  an  :  mes  péchez  me 
tourmentent;  m'atiigent. 

2infcd)tung,//:  tentation.  3trt» 
fect)tungen  baben  :  être  fujet  aux 
tentations. 

îlnfecfctung  ;  ötlflof,  accès  ;  nt> 
teinte  ;  attaque,     (iîne  fieiiie  an« 
fed)tuna  eom  fieber  ;  Dom  buften  : 
S)  i  une 


28  «nf. 

une  legere  attaque ,  [un  petit  ac- 
cès] de  fièvre  ;  une  petite  attein- 
te de  toux. 
3(nfeintet1/  *•«•  V°^^"  inimitié 
à  quelciin. 

angefeindet  mntitn  :  avoir  des 

ennemis. 

4=  ?tnfçin^ung ,  f.  f.  haine  ;  ini- 
mitié. 

SlnfCifCln  /  »•  «•  mettre  aux  fers  ; 
mettre  les  ceps  à  un  criminel. 

t  2(nfeficlung///enchainement; 
l'adion  d'encnainer. 

3tnfC«C^tetr  /  ■"■  «•  détremper  ; 
humeéter  ;  mouiller.  5<irï>f"  <'"= 
feuct)ten  :  détremper  les  couleurs. 
35er  tau  feuctitet  tie  geipdcftfe  an  : 
la   rofée    humeifte    les  plantes. 

Seinen  anfeuchten  :  mouiller  le 

linge. 
StnfClttCO/  v.  a.  attifer;  alumer. 
éinen  ofen  anfeuten  •.  attifer  le 
feu  d'un  fourneau. 

gineô  jorn  anfeuren  :  attifer  la 

colère  de  quelcun. 
3(nffrtmmCtt ,  v.  «.  enflamer.  gin 
^)erç  mit  liebe  anflammen  :  enfla- 
mer  un  cœur  d'amour. 

4=  5tniïCCt)ten  ,  »•  «•  ajouter  en 
treqant. 

Stttfle^Ctt/  V.  a.  fupUcr;  implo- 
rer, ginen  um  We  anflctjen:  im- 
plorer le  fecours  de  quelcun. 

îinfliCgCtt,  v.».[coftj.c.  fliegen] 
venir  en  volant  ;    voler  contre 

'  quelque  chofe  2)ie  pfeile  famen 
çâuftg  angeflogen  :  les  flèches  vo- 

loient  contre  nous  en  grand  nom- 
bre. 
StnfïicfCn/   r.«.  coudre.   3)aé  i(t 

ju  fuvB,  man  muß  ctroaâ  anHicf en  : 

cela  eft  trop  court ,  il  y  faut  cou- 
dre une  pièce. 

Sinflicêc«,  V.  ».  [çoni.c.  fliegen] 
couler.  3)cc  (Irom  fleugt  neben 
bec  maueï  an  :  la  rivière  coule 
au  pié  des  [lave  les]  murailles. 

StttflU^  /  unüetmercfter  juroacfjé  ; 

[/,  des  eaux  ^  forets']  javeau. 

3tnfOttCf tt  /  V.  a.  demander;  pré- 
tendre, éinem  eine  fddulb  anfots 
betn  :  demander  une  dette  à 
quelcun. 

t  îlnfor&cret»  f.m.  demandeur. 

iinfotbecung  /  /.  f.  prétention. 
gine  rec^tmâgige  anforberung  : 
une  prétention  bien  fondée  ;  le- 
gitime. 

SlnftagC/  /  /•  demande;  queftion. 
9lnfrage  t^un  :  faire  une  deman- 
de;  s'enquérir. 

îtnfMgen  /  v.  ».  demander  ;  s'in- 
former; s'enquérir. 

iUnftau ,  V.  7li)nftau, 

3(nfceflfCn/  ■^-a.  ronger;  manger. 

S)ie  màufe  ^aben  Hi  brpbt  ange» 


anf.   an  g. 

fteffen  :  les  fouris  ont  rongé  ce 
pain,  ©ie  pôgel  ftelTen  bie  t\u 
fct)Cn  an  :  les  oifeaux  picotent  les 
cerifes.  Sic  »piirme  Ijnben  biefeé 
tuc^  angcfreiTen  :  les  vers  ont  pi- 
qué ce  drap. 
2lJifcefren&  (  umjidEjgteifenl)/  adj. 

It.  de  mcdecme}  eftioméne. 

3(nfÙoen  ,   v.  a.  ajouter. 

3(ltfU^C  /  /  /•  chariage  ;  voiture. 
Sie  anfubr  ber  materialien  sum 
bau  :  le  chariage  des  matériaux 
pour  un  édifice.  Stnfiibc  bet  gû» 
ter  5U  lanb  ;  su  »alTet  :  la  voi- 
ture des  marchandifes  par  terre  ; 
par  eau. 

lirxfnilXin  /  v.  a,  charier  ;  voiturer. 

TinfÙYjVtn,  alléguer;  citer,  ©nen 
fprucfe  ber  fcbrift  anfùt)ren  :  citer 
un  partage  de  l'écriture. 

îlnfû^ter//  m.  condudeur.  Stn» 

fubterin  /  f.  f.  conduftrice. 
2tnfül)rung  /  ber  grùnbe  i  f.f.^i'- 

xoei^i  argumentation. 
=i=  2tnful>Ct  I  f.  f.{t.  de  marmier} 
port. 

StnfÙUCtt/  f. a.  remplir;  emplir. 
Sie  fpeid&ee  anfüllen  ;  remplir  les 

magazins;  [les  greniers.]   (Jin 
fag  anfÛUen  :  emplir  un  tonneau. 

îtngafte  ,  f.  f.  erres,  ©er  îauf 
ijl  gemact)tf  unb  bie  angäbe  eut» 
ticktet  :  le  marché  eft  fait,  &  les 
erres  font  données. 

îtngabe^  projet;  deffein.  Sie  an» 
gäbe  eineé  baueà  :  le  projet  d'un 
bâtiment. 

îingaffett/  v.  «.  [t.  de  mépris'] 
badauder  ;  regarder  niaife- 
ment. 

3inôCkut/  adj.  bâti,  ©nejietî 
li^  angebaute  jîabt  :  une  ville  jo- 
liment bâtie. 

îlnaebaut  /  cultivé,  gin  roobl  an> 
gêbauteô  felb  :  un  champ  bien 
cultivé. 

5(ngCbCn/  v.  a.  déclarer.  Sie 
ûùtec  am  joU  ancjeben  :  déclarer 
les  marchandifes  a  la  doiianne. 

angeben  i  dénoncer  ;  déférer;  blâ- 
mer, ginen  ben  ber  obrigfeit  ans 
geben  :  dénoncer  quelcun  à  la 
juftice.  ginen  fälfct}lic^  angeben  : 
calomnier  quelcun.  gtneiî  beim» 
Ucö  angeben  :  blâmer  quelcun  fe- 
cretement. 

eingeben  /  propofer  ;  projetter.  gis 
ne  neue  erünbung  angeben  :  pro- 
pofer une  nouvelle  invention, 
gincn  bau  angeben  :  projetter  un 
édifice. 

îingeben/  fufpendre;  furfeoir;  fe 
defifter.  gin  gett»erb  angeben  : 
furfeoir  un  trafic  ;  s'en  défifter. 

îlngeber  ;  anflâger»/»».  délateur. 

iUnÔCbJnï>C/  /  «•  prefent  qu'on 
fait  à  quelcun  le  jour  de  fon 
faint;  [de  fa  fête,] 


«ng. 

5lngCbiffClt,  adj.  rogné  ;  rongé. 

3(ngcï>oren/  adj.  inné. 
îingebocett;  adj.  naturel,   ©eine 

anaebOtne  gute:  fa  bonté  natu- 
relle. 

SitigeborCt  /  adj.  percé,  gin  an' 
geboreteé  fag  :  un  tonneau  percé. 

5(ttgCbOtCn/  «^/.  offert;  préfenté. 
Sie  angebotene  gnabe  beê  f  ônigâ 

auéfcftiàgcn  :  refufer  le  pardon, 
offert  de  la  part  du  Roi. 

31ngebotene  bienfle  werben  nicfit  oer» 

bancft  :  Frov.  on  n'oblige  jias  les 
gens ,  quand  on  s'ingère  à  leur 
rendre  fervice. 

3(ltgebraC()t,  «^;.  adreiré;  em- 
pioïé.    gin  tt)oblangcbract)teà  ge» 

fcftencf  :  un  préfent  bien  emploie. 

îtngcbïannt  /  adj.  brûié.  singea 

brannte  fpeife  :  viande  brûlée, 
©ie  ifl  fcfton  angebrannt  :  Frov. 
elle  eft  déjà  engagée  ;  elle  a  des 
engagemens  de  mariage. 

3(ngebtOl1)Ctt/  adj.  entamé,  gin 
angcbrod)enec  boiç«  jlog  :  un  tas 
de  bois  entamé. 

îtngCbUnktt/  aUj.Wi-,  ataché. 

gr  i|l  fo  angcbunben,  bag  er  ni(t)t 
einen  tag  fur  fîct)  bat  :  il  eft  fi 
occupé  ,  qu'il  n'eft  pas  fon  maî- 
tre un  feul  jour;  qu'il  n'a  pas 
un  jour  à  foi. 

f  îttigetettrfC«,  /•  ».  memoire; 

fouvenir. 

SlngCDeUtet ,  adj.  notifié  ;  figni- 
fié  ;  indiqué.  Sie  angebeutete 
flrafe  erlegen  :  païer  l'amende 
fignifiée.  »2În  bem  angebeuten  ort  : 

au  lieu  indiqué  ;  marqué. 

5tttgeî)Un(jetl  ;  ocrbungen ,  adj. 

acordé  a  forfait.  SaÖ  ijl  an» 
gebungene  arbeit  :  c'eft  de  la  be. 
ibgne  donnée  [prife]  à  forfait. 

^ttgebtC^t/  «^/.  ferré  à  vis.  Sic 
fd)raube  ift  fefi  angebrebt  :  la  vis 
eft  bien  ferrée. 

îttîgetro^Ct/  adj.  Ste  angebros 
b<te  (Irafe  furcljten:  craindre  la 
peine  dont  on  eft  menacé. 

StngeCtbet/   adj.  héréditaire,  gin 

angeerbeteé  baug  :  une  maifon  hé- 
réditaire.  gine  angeerbete  francf» 
leit  :  un  mal  héréditaire. 

SlngcfrtUetî/  adj.  écheu;  devo. 
lu.  gin  angefallene^  erbe  :  une 
fucceffion  écneué. 

9ingefangcn^  adj.  conimencé. 
Sie  angefangene  arbeit  fottfe« 
ßen:  continuer  le  travail  com- 
mencé. 

3(ttgefât:ï»et,  «rf/.  teint;  coloré, 
gin  angefârbeter  wein  ;  du  via 
teint. 

gin  tt)ol)langefârbetçâ  angefîtèt: 
un  vifage  bien  coloré. 


3lngCfrtUlCt  ;  anbvùd)i^,  adj. 
pourri  ;  gâté.  2lnbcû(1)iged  OÏ>|t  : 
fruit  pourri  ;  qui  fe  gâte. 

5tngCföd;tCn/  «''/•  fujet  aux  ten- 
tations; afligé. 

3(noCfcffCÏt  /  adj.  mis  aux  fers  ; 
aux  ceps. 

3(»gCfeud)tCt  /    «</;•    détrempé; 

mouillé. 
5(ngefCUef t  /  «dj.  embrafé  ;  alu- 

raé. 

îtngeflammct/  «rf/.  enflamé. 

3ln3Cflt(fet/  '"'/•  coufu;  ataché. 

îtngefrCffett/  <*dj.  rongé;  mangé. 
ajon  mdufen  «ilgcfreflen  :  rongé 
des  fouris.  23,oin  rofl  angefreflTcn  ; 
rongé  [mangé]  de  la  rouille. 

gin  a\uiiftc\Jmté  bcin  :  It.  de 

chirurgie]  un  os  carié. 

+  5inöcfrlcren  /  * •  «•  géier. 

StUOCfÛliet;  adj.  empli;  rempli. 

îingCOrtnôCU/  «^A  qui  fe  gâte; 
fe  pourrit.    SJngeiiangeneé  obfl: 

fruit  qui  fe  gâte  ;  fruit  pourri. 

2(ttOC^âfcJt/  «^//.  ataché  [joint] 
avec  des  agrafes. 

9(ng0UUCtt/  «^/-  entamé  [mar- 
que]  d'un  coup  de  hache,  gin 
ongebauener  baum  :  un  arbre 
marqué  ;  entamé. 

5(ngC^eftCt/  «rf/.  coufu;  ataché. 

3(ngC^Cn/  ^-a.  attaquer.  2)en 
fetnî»  bet^ljûfl  «ngcben  :  attaquer 
l'ennemi  réfolument.  gin  Wilî) 
angetjcn:  attaquer  une  béte. 

2lnQel>eni  v.  ».  commencer;  ve- 
nir.  Sec  tan$  (je^et  un  :  la  dance 
commence.  2)ie  prebigt  ift  nocft 
nidjt  angegangen  :  le  fermonn'a 
pas  encore  commencé.  5)er  foitfc 

mer  geljt  an  :  l'été  vient. 
3îun  foU  e^  tecbt  angeben  :  à  cet- 
te heure  on  fera  tout  de  bon  ; 
c'eft  tout  de  bon  qu'on  va  com- 
mencer. 
îïngeljen/  réulFir;  fucceder;  aller, 
oeine  anfcftlâge  geben  ibm  alle 

lt»o()I  an  :  tous  fes  deifeins  réiif- 
filTent  ;  il  réiifFit  en  tous  fes  def. 

feins.  3Benn  tiie  facfte  angebet: 

fi  l'afaire  fuccéde;  fi  elle  a  le 
fuccés  qu'on  en  efpere.  3)aé  ge« 
bet  nicftt  an  :  cela  ne  va  pas. 

Jlngeben^  prendre  feu;  s'alumer. 
etrol)  gebet  Icidjt  an  :  la  paille 
s'alume  facilement.     Säe  t)au^ 

ift  um  mittetnac&t  angegangen: 

•  il  etoit  minuit  ,  lors  que  le  feu 
prit  à  la  maifon  ;  le  feu  prit  à 
minuit. 

Itltgcben  I  concerner  ;  regarder  ; 
toucher.  <SQai  Die  Bocbabenbe 
fadje  angebet  :  pour  ce  qui  con. 
cerne  la  chofe  en  queftion. 
S)aé  gebet  alle  menfcften  an  :  ce- 
la  concerne  tout  le  monde,  S)aé 


gebet  micft  nictjt  an  :  cela  ne  me 
regarde  pas.  S)aé  gebet  meine 
ebre  on;  cela  touche  mon  hon- 
neur. 
UnQetxtti  fe  pourrir  ;  fe  gâter. 
®aé  obft  n)iU  angeben  :  ce  fruit 

fe  pourrit. 

2lttgel)enl>  /  adj.    gin  angebenber 

beamtet  :  magiflrat  qui  entre  en 
charge,  gin  angebenbet  fcbùlet  : 
un   nouvel  écolier  ;  un  novice. 

9)lit  angebenbem  frûbling  :  à  l'en. 

trée  du  printems. 

2ingcl)CItt»efd)ônl)Ctt/  une  beauté 
dans  fon orient;  nailTante. 

gin  <^ngct)en^ee  fcbmeili ,  It.  de 

chaffe\  un  tieran  ;  tierfan. 
2itigel}eM&  t  conj.  concernant.  3(ns 

gebcnb  bie  facbe,  baeon  icb  eucb  ge^ 

fptOCben  :  pour  ce  qui  concerne 
[eft  de]  l'afaire ,  dont  je  vous  ai 
parlé. 

5(ngÇ^Cn(fet  /  adj.  pendu  ;  ata- 
ché. 

5(ttgct)0bCtl  I  adj.  commencé. 
3n  bem  ongebobenen  lefen  fort» 
fabren  :  pourfuivre  la  leCture 
commencée. 

3(tll)Ci^ÔtCn  /   V.  m.  apartenir  ;  être 

allé,  gsir  lieben  bie  unö  angebe; 
ren  :  nous  aimons  ceux  qui  nous 
apartiennent. 

Mltge^Ôrig  ?  aà\.  qui  eft  de  la  fe- 
mille  ;  de  la  parenté  d'un  autre. 

^cb  unb  aile  meine  angeberigen 
befeblen  ftcb  in  eure  gunfl  :  nous 

nous  recommandons  ,  moi  & 
toute  ma  famille  à  vos  bonnes 
grâces. 

3lngc!(rt9Ct,  «rf/-  accufé. 

3ltt0CflainmCtt/  «^/.  crampon- 
ne ;  ataché  avec  des  crampons. 

3tngc!Icbct;  ad],  coié. 

3(ngCneil>Ctr  ad],  vêtu  ;  habillé  ; 
revêtu.  3d&  n>erbe  balb  angeflei^ 

bet  fet)n  :  je  ferai  bien-tôt  vêtu 
[habillé] .  93lit  fôniglicbem  jie. 
ratb  angefleibet  :  revêtu  des  or- 
nemens  roïaux. 

3lngefntipfct,  «#  ataché. 

3ingCl  /  /  »'•  hameqon.  3)en  f  ô- 
bet  an  bcn  angel  legen:  mettre 
l'êche  à  l'hameqon.  5)en  angel 
Iterfcftlucfcn  :  gober  l'hameçon. 

2ingel/  gond.  Sie  tbùr  gebt  in  ben 
angeln  :  la  porte  tourne  fur  fes 
gonds. 

îittgel;  flad>el,  éguillon.  asenn 
bic  biene  (licbt,  läßt  ße  ben  angel 
(iecfen  :  quand  l'abeille  pique,  el- 
le laifle  l'éguillon. 

3lllöCtrtPPt/  irf/.coufu  bout  à  bout. 

^tngClauffett/  «rf/.  roux;  piqué; 
rouillé.  Jlngclauffeneé  papier  :  pa- 
pier roux.  3)ûé  bat  an  einem 
feucbtcn  ort  gelegen,  e(J  i(î  ganß  an» 
gelauffen  :  cela  a  été  dans  quelque 
endroit  humide,  il  eft  tout  piqué. 


a  n  g.         29 

MfigelftUffen  tifen  :  fer  damafqui, 
né. 

îllUIClCOCtl/  ad],  adjacent,    ©aâ 

angelegene  bouß  :  la  maifon  adja- 
cente. 

ÎJligelegm,  important;  preflant. 
gine  bocblî  angelegene  fadje:  une 
afairefortpreffante,-  fort  impor. 
tante.  ^ 

©icb  eine  ^(\^t  boeft  angeleaen 

fepn  laffen  :  prendre  foin  d'  [fe 
donner  de  la  peine  pour]  une 
chofe  ;  avoir  une  choie  à  cœur, 
fiaflet  f ucb  biefeé  angelegen  feçn  : 
aïez  foin  de  cela;  aïez  cela  en 
recommendation. 

®  i(l  mir  ni*té  fo  angelegen, 
als  btefeé  :  je  n'ai  rien  tant  à 
cœur  que  cela. 

ÎIngelC«enl)cit,  /  f.  afaire  ;  inté- 
rêt. s)aé  betrift  meine  eigene  an» 
gelegenbeit  :  cela  concerne  mes 
propres  afaires.  gine  micbtigean» 
gelegenbeit  :  un  intérêt  important. 

îtngelegcntHd>,  adv.  inftamment; 
ardemment  ;  avec  emprelTement. 
.^6cb(l  angelegentlicb  bitten  :  prier 
tres-inftamment. 

3ttUlClCöet/  ad],  mis;  habiUé.  gc 
i|t  nod)  nidbt  angeleget  :  il  n'eft 
pas  encore  habillé, 

îïngeleget,  concerté,  ginmoblan» 
gelegeter  banbel  :  un  deflein  bien 

concerté. 

3)aö  ift  ein  angelegter  îarren  : 
^rov.  c'eft  une  afàire  concertée. 
îltigelegct,  bâti;  placé;  difpofé; 
ordonné,  gine  neu  angelegete 
Oeftung  :  un  fort  nouvellement 
bâti,  gin  moblangelegeteé  baug  : 

une  maifon  bien  ordonnée  ;  [en- 
tendue] d'une  belle  ordonnance. 

3lnôeteimct,  «J/.  coié. 
3(mîC(en;  angein,  f.«.  pêcher 

à  la  ligne. 

9îacb  etmaö  angeln  :  rechercher 
[pourchaffer]  une  chofe. 

Mngelec;  ongcitïfcfcer,  y:  m.  pê. 

cheur  a  la  ligne. 

3(nôClfrfC ,  /  /.  angelique.  ©um* 
mi  angelicfen:(iifî  :  opoponax. 

?(ngelig/  ad],  courbé  [fait]  en  ha- 
meqon. 

îtngClobCtt  I  V.  a.  promettre  ;  fai. 
re  vœu.  2Baé  man  angelobt/  mu§ 
man  balten  :  il  faut  tenir  ce  qu'on 
a  promis.  2Jîit  einem  epb  ange» 
loben  :  s'obliger  par  ferment,  jdf 
babe  angelobt,  biefen  tag  jii  fa» 
flen  :  j'ai  fait  vœu  de  jûner  au 
jourd'hui. 

îtngClÔtCt,    flrf/.  foudé. 

^^CUnttlC ,  f  f-  ligne. 

îtngclîfCftnur  /  //  Hbouret;  /igné 
pour  pêcher  en  mer. 

îlngclîjîcrn ,  /  m.  étoile  polaire. 

jlnâcltoeit ,  adv.  3)je  tbùr  (lebt 
ahgclmeit  offen  :  la  porte  eft  toute 
ouverte. 


ÎD  3 


3(11^ 


30         a  n  g« 

Singe!!),  /•  "•  avance.  6»  mct 
jum  angdb  geben  :  paier  tant  d  a- 
vance.  *■ 

2(nûemad)t,  '"'/•  afraifonné;  pré- 
paré, gine  tt)ot}l  an9cmad)te  ipcu 
fe  •  une  viande  bien  aflaifonnee. 

StiWmnctitcc  »rein  :  du  vin  fre- 
late. 

3(»gema^t/  v.  nmm^tn, 

îtUaCmCttft/  conj.  puisque;  at- 
tendu que.  îlngcmcrcît/  moïc-- 
(ié  nue  Darum  iicrdjebcn  :  attendu 
que  cela  n'a  été  tait  que  &c. 

5itiiicnac(clt ,  «'</•  doué. 

3lUÔCne^m,  ad,.  plaifant;diver- 
tillant;  agréable. 
Daé  tft  fo  antienel)m  wie  eine  a«' 
fônpiftabùt,  b.  i.  ffbr  iuroitcr  : 
cela  eft  charmant  comme  la  por- 
te d'une  prifon. 

3lngcpic{)t,  ''^z-  po'^^;  ^taché 

avec  de  la  poix. 

5l«3ep(acft ,  «-^z-  afiché.    ein 

(ingeplacftec  jettel  :  un  placard 

afiché  ;  une  afichc. 
5itt(ÎCÏ/  /•  >"■  campagne-,  pacage; 

Jijîcre  d'iat  champ. 
'%\\^tU%i  I   '"^i-  mentionne.   ®ie 

Oben  angeregte  urfaçf)  :  la  raifon 

ci-deffus  mentionnée. 
3lnaeri(Met  /  «<'/•  àretïé  -,  acom- 

modé.  (ïin  angerichteter  tifd)  :  une 

table  dreilée.  g  in  WPt)l  angcricJ); 

teteê  gentact)  :  une  chambre  bien 

ucconimodée. 

^llnacrùl)tt/  «''/•  touché,    gin 

angerührter  ftein  [im  brct]  miut 
gesogen  werben  :  dame  touchée, 
dame  jouée. 
5ln(JCfrtl'it/  "dj-  anoncé  ;  déclaré. 

2)te  angerd)airrene  unfclnilö  bcâ  er= 

ften  menfct)en  ;  l'innocence  dans 
laquelle  le  premier  homme  tut 
créé. 

5(nacfC^ftft  /  «#  ^mafle  ;  pré- 
paré. 35en  angefcftajften  oorratl) 
m  bie  fpeictjer  bringen  :  mettre 
dans  les  magazins  les  proviiions 
qu'on  a  amaffées  ;  faites. 

'îlngcfcfeitît,  tdj.  préparé  ;  ajufté; 
difpofé  ;  prêt  ;  propre,  ^d)  bin 
ni  allem  angefdjicft  :  je  fuis  pré- 
paré à  tout.  &  ift  baju  gar  nicl)t 
öngefd)icft  :  »l  n'eft  nullement 
difpofé  [propre]  à  cela. 

•i  îlngcfd^ltïCn  ,  ^-  «•  enharn.i- 
cher;  atteler. 

^«gefi^nalït  /  «rf/-  bouclé  ;  qui 

tient  avec  des  boucles. 
5lttÔCfCl)ttittCn,  rt^/.  entamé. 
<HttiïCfcl)nÙi;t  /  «#hffé;ataché. 

3lngefct)ïaU()t,  ^ulj.  qui  tient  par 
dès  vis. 


5(ngcfd)wcif t ,  «#  [(-de forge. 

roii]  corroie. 
îingCfC^Ctl/  CO«/,  vùque. 

îlngcfcfCtt/  '"'/•  domicilié;  qui 
a  du  bien  en  fonds  de  terre;  qui 
ell  pourvu  d'immeubles. 

5(ngeitd)tr  f-  "•  vifage  ;  face. 
gm  fcèéncé  ange(îct)t  :  un  beau 
vifage.  ©Ott  uon  ange(ict)t  su  an^ 
geiT^t  fctjaucn  :  voir  Dieu  face  à 

face,  gtnciu  inxi  flngefict)t  jettra= 

Çen:  dévifager. 

gincm  etwaä  ini  angeficftt  fagen; 

Corroerjfcn  IC.  foûtenir  ;  repro- 
cher en  face  une  chofe  à  quelcun. 
S)aâ  i(î  ira  angefidbt  aller  mens 
fc!)en  gefcfeeben  :  cela  s'eil  fait  à 
la  face  de  tout  le  monde. 

2lHgeft(^t  /  trogne  ;  minois,  gin 
n)ol)lgefàrbteâ  angejîcftt  :  une  tro- 
gne bien  enluminée.  SBelcb  ein 
feineö  angeilcbtî  voilà  un  beau 
minois  ! 

2lnge(t*tô,  adv..-à  l'inftant;  tout 
incontinent. 

5(ngcfpannt  /  «^i;-  attelé,    gin 

angctpanntec  magen:  un  chariot 
attelé. 

iUtîgefprengt  /  ^^j.  tacheté  ;  mar- 
queté. 

5lnge|lecft,  cdj.  alumé.  gin  an= 
gellecfteö  lict)t  :  une  chandelle 
alumée. 

2inge|iecft/  infeéié.  gin  angefîecf» 

teë  baufj  :  une  maifon  infeétce. 

îttîgeftcfit/  «#  concerté,  gin 
angeilellter  poiTcn  :  une  pièce  con- 
certée. 

îtngefteUt/  fait;  préparé,  gin  an. 
gefteUted  gafimabl  ;  feuerroercf  jç. 
un  feftin  ;  feu  d'artifice  préparé. 

5(ngCllifftet,  «^/-  excité;  fufcité. 
gm  angeftiffteter  naiid  :  une  que- 
relle fufcitée  à  deffein. 

3(ttgCll0Cl)Ctt/  «rf/.  Sa  tommt  er 
angefiodt)cn  :  le  voilà  qui  vient. 

iUngCiiciècit  /  «rf/-  peinturé. 
0rùn  ;  rott)  !C.  angetrieben  :  pein- 
turé de  verd  ;  de  rouge  &c. 

^(ngeitÛtft/  adj.  coufu;  joint, 
gtne  aniKlillcfte  (Ireife  :  une  ban- 
de coufue. 

5(ngetDad)fen/   adj.  [t.  de  mare- 

cha!^  gm  angemacjjreneé  pferb; 

cheval  forfait. 

Zttigcwtefetic  baume:  paroi. 

i  îlngminncn,  v.  ».  gagner; 
vaincre. 

5ltlgetDÖ^nCn  r  *•  «■  acoutumer  ; 
habituer,  gtnen  jur  mdôigfeit  an» 
geiPÔb'ien  :  acoutumer  quelcun  à 
la  fobrieté. 

îOlan  mufi  fen  f inbern  taî  beten 
beorcitcn  nngeipôbnen  :  il  faut  ha- 
bituer de  bonne  hei|re  les  enfans 
à  prier  Dieu. 


ang, 

Qià)  rtngewöljnen  ,j>.  r.  s'acoutu- 

mer  ;  s'habituer,  üicfc  beé  guten 
angewêbnen  ;  s'habituer  à  bien 
faire. 

^tttgiCffCn  /  V'  «•  mouiller;  détrem-> 
per.  3)ie  färben  angieiTen  :  dé- 
tremper les  couleurs. 

ginen  atigiefle«/  mettre  mal  quel- 
cun dans  l'efprit  d'un  autre;  le 
calomnier. 

f  5(ng(rtnêat/  v.  n.  brlller  ;  éclat- 

ter. 

3iltgliinmCJtr  v.  n.  prendre  feu; 
s'alumer.  3luë  einem  funcfen 
glimmet  ein  grog  feuer  an  :  d'une 
étincelle  s'alume  un  grand  feu  ; 
avec  une  étincelle  on  pourroit 
embrafer  toute  une  ville. 

5(ngfCiffcn/  î»-«-  [««/•  c.  grei» 

fen  ]    faifir  ;   prendre  ;  toucher. 

gtniaé  mit  bec  banb  angreifen  : 

prendre  une  chofe  de  la  main, 

g)îit  ber  \m<^,i  ;  mit  bcn  jâbnen 
jc.  angreifen:  prendre  avec  des 
tenailles;  avec  les  dens  &c. 

ginen  angreifen  :  faifir  quelcun; 
le  prendre  au  colet.  gin  fcbitf  an« 
greifen  :  invertir. 

©reifet  tx^i  nid)t  an  :  n'y  tou- 
chez pas. 

S)aé  mercf  angreifen  :  mettre  la 

main  à  l'œuvre,  gr  tPeig  fc^on 
n)ie  er  eê  angreifen  fou  :  il  fait  le 
tran  tran  des  affaires. 

gine  facbe  mobl  ober  ùbel  an« 

greifen  :  fe  prendre  bien  ou  mal 
a  une  chofe.  gr  bat  eö  wobl  an« 
gegnttcn  :  il  a  pris  le  bon  biais  ; 
il  s'y  elt  bien  pris. 

gê  greift  mi^  ein  fîeber  an  :  il 

me  prend  une  fièvre. 
S)ie  francfbeit  bat  ibn  febr  ange» 
griffen:  la  maladie  l'a  extrême- 
ment affoibli  ;  épuifé. 

Sen  feinb  angreifen  :  attaquer 

l'ennemi, 

ginen  mit  »orten  angreifen  :  at- 
taquer [maltraiter]  quelcun  de 
paroles. 

Ser  to(l  greift  baé  eifen  an  :  la 

rouille  mange  le  fer. 
Sen  fcbaÇ  angreifen  :  toucher  au 
[mettre  la  main  fur  le]  trefor. 

©ie  anoertroute  gelber  angrei« 
fen  :  toucher  aux  [détourner  les] 
deniers  dont  on  a  l'adminiflra- 
tion. 

©iCf)  angreifen  /  v.  r.  s'éforcer  ; 
faire  un  efort.  ©iff)  ungemein 
angreifen  :  faire  un  éfort  extraor- 
dinaire. 

îlngriff,  /  m.  attaque,  35en  «tis 
griff  tbun  :  commencer  l'attaque; 
attaquer. 

3(ngt:en|en/  *•  «.confiner,  g« 

ijî  gcfùDtlJcb  /  mit  einem  mâcbtis 
gern  angrenzen  :  il  eft  dangereux 
de  confiner  a  un  plus  puifîant. 

f  ^Ingten^mig  /  /•  /•  confin. 


Ott  g.   (in  6. 

f  Zlngvenceitöe  ort  ,  les  con- 
fins. 

Slltflft/  //•  anxiété  ;  inquiétude; 
angoiffe  ;  détreiTe  ;  remords  ; 
tourment.  ®ie  rtligfl  M  t)iï^mè  : 
l'anxiété  du  cœur.  3n  qcolTcn 
ânfilîen  fcbroetH'ii  :  être  dans  de 
grandes  inquiétudes.  5)ie  fltltjfl 
M  iioriiTcnc!  CInpitn^cn.•  être 
travaillé  des  remords  de  con- 
fcience  ;  avoir  des  remords  de 
confcience.  'jd)  ftccfe  in  «ïofj 
fn  (ingft  :  je  fouffre  un  cruel 
tourment. 

ïïRir  ifi  «itgft  unb  bange  :  je  fuis 

dans  des  inquiétudes  extremes  ; 
dans  une  grande  detreffe. 
îlCIigiîfU;  âtigiîtgen/  v.  a-  tour- 
menter ;     inquiéter  ;     afliger  ; 

bourreter.  ßicft  ùbct  feinem  un^ 

fllùct  dnglligen  :  s'inquiéter  [s'af- 
fliger] de  ion  malheur,  ©eine 
(jldiibiiier  dngtîigen  iljn  :  fes  cré- 
anciers le  tourmentent.  SBenn 
mi(i)  mein  geipiiTcn  nic^t  nngflct, 
fo  i|î  allée  bai^  übrige  nict)tfS  : 

pourveu  que  ma  confcience  ne 
me  bourrelé  pas ,  tout  le  refte 
n'eft  rien. 

gincn  ort  mit  feuer  dnalîigen  : 
bombarder  une  place  ;  faire  un 
feu  violent  fur  une  place. 

3(ençtlîcr ,  /  m.  biberon. 

2ing)î=gcfd)re37,/  «.  cri  d'angoilTe. 

3ilig|ît)aft  ;  dngflig  ,  adj.  tour- 
menté ;  inquiet;  douloureux  ; 
affligeant;  bourrelé.  3ing|ît)nftC 
leutfser  :  foupirs  de  douleur,  ©n 
flngdigeâ  gemilTen  :  une  confcien- 
ce tourmentée  ;  bourrelée. 

îlngiîbafttgEeit  ;  âtigjitgfeit ,  / 

/.  detreffe;  anxiété  ;  inquiétu- 
de. 

2tengfîiglid>,  «rff.  3ieng(îiglico  feuff-, 
jeiî;  niffen  :c.  crier  ;  foupirer  de 
douleur. 

^(ttgUrfcn  /  î'-  a-  regarder  ;  jetter 
les  yeux  fur  une  chofe. 

îltlprten/   v.  a.  ceindre.     !^ai 

fcöiperbt  angurten  :  ceindre  l'é- 

pée. 
5(tlI)abCtl  /  V.  a.  [conj.  c.  ^abcn] 
^'brroecbct  ibm  nicötd  anbaben: 
vous  ne  gagnerés  rien  fur  lui; 
vous  n'obtiendrés  rien  de  lui. 

3)er  feinb  mar  fo  roobl  gelagert/ 
fcai  man  ibm  nict)tö  anbaben  ton-, 
te:  l'ennemi  étoit  fi  bien  porté, 
qu'on  ne  pouvoit  pas  l'attaquer 
avec  avantage. 
3tnl?al»eil ,  avoir  fur  fon  corps,  gr 
batte  ein  geilicfteé  fleib  an  :  il 
avoit  un  habit  brodé.  Êr  batte 
einen  »ollen  fùrifi  an  :  il  etoit  ar- 
mé  de  toutes  pièces. 

T  5tnt)afftett/  «'.».  être  attaché; 
demeurer  attaché. 

2(llï)âfelen/  ^'.  «.  agrafer. 

S»er  fîci^ia  anbdlt  :  foliciteur. 
•?(<  fleißig  anbdlt  ;  fuliciteufe. 


«ttÇ. 

5(tlf)aItCtl  /  '■'.a.  [cwi/.  f.  galten] 

porter  ;  prellér  ;  pouffer.  (ïtnen 
Hiim  ftubieren  anbalten  :  porter 
[apliquer]    quelcun  aux  études. 

Siearbeiter  m  arbeit  anbalten  : 

prelfer  [faire  travailler]  les  ou- 

vriets^  (iincn  5u  feiner  fcbnlbig= 
teit  anbalten  :  obliger  quelcun  à 
faire  fon  devoir. 

3inl)altcn  /  arrêter  ;  faifir.  gincn 
fcbulbncr  anbalten  :  arrêter  un 
débiteur.  Sîcrbotenc  guter  anbaU 
ten  :  faifir  des  marchandifes  de 
contrebande. 

@icb  önljaltCtt/  v.r.  s'apuïer;  fe 
foùcenir;   fe  retenir.     (îr  ifî  fo 

fcbmad),  baß  er  nid)t  fret)  geben 
fan,  er  muf,  (îcb  anbalten  :  il  ell  fi 
foible  qu'il  ne  peut  pas  marcher 
librement,  il  faut  qu'il  s'apuïe 
fur  quelque  chofe.     @irb  an  ei^ 

nem  feil  anbalten  :  fe  retenir  à 
une  corde. 

2ltll)öltt'H  ,  V.  n.  prier  ;  ibliciter  ; 
rechercher.  SBiXi  einem  inftdllbig 
anbalten:  prier  [follciter]  très 
inftamment.  Uni  eine  Jungfrau 
anbalten  :  rechercher  une  fille. 
Um  einen  bien|î  anbalten  :  félici- 
ter un  emploi. 

2tnl)rtlten/  continuer;  durer ;per- 
filler  ;  perfeverer.  3)îit  ber  arbeit 
onbalten  :  continuer  [perfeverer 
dans]  le  travail.  5)îeine  francfbeit 
bdlt  immer  an  :  ma  maladie  con- 
tinué toujours.  S5aö  bh^i  UH'tter 
bdlt  lange  an  :  le  mauvais  tems 
dure  longtems. 

3tnbaltenbe  arijneç,  It.  de  médecine] 

ftegnotique. 
5lnbaltenbe  ar^nctjeit ,  f.  f.   lt.  de 

pharmacie  ]  apocrouftiques. 
îlnljrtltcr  /  /  m.    apuî  d'iiji   efca- 
iier. 

3tnl)alt=trtU  ,  f.n.  It.  de  tnariiie'] 
tireveille  ,  ou  tirevieille. 

2Inl)aUung,i:y:  arrêt;  faifie.Um 
bie  anbaltung  eineé  fcbulbncré  ;  ei^ 
niger  guter  anfudjen  :  demander 
l'arrêt  d'un  débiteur;  lafaifie  de 
quelques  meubles. 

3lnl)rtltung,  y:/:  imploration. 

Sln^atlÔ  /  /  m.  faétion  ;  parti  ; 
cabale,  gin  mdcbtiger  anbang  : 
une  puiffante  faction,  ©icbeitien 
anbang  mad)en  :  cabaler  ;  former 
■un  parti;  atirer  dans  fon  parti. 

2lnl)ang  /  apendice.  Su  einem  bud) 
einen  anbang  niad)en  :  mettre  un 
apendice  à  un  livre  ,  annexe. 

2tnl)rtng  eineö  bein^  /  [  /.  d'anato- 
Hi/V]  epiphife. 

îlnt^iingen ,  v.  n.  s'atacher.  Daä 
lailer  fabren  laifen,  unb  ber  tu^ 
genb  anbangcn  :  quiter  le  vice  , 
&  s'atacher  à  la  vertu.  (Jinern 
tbeil  anbangen  :  s'atacher  à  un 
parti,  (giner  mennung  anbangen  : 
s'atacher  à  une  opinion. 

2Int)ângcn/  v.  îinljcngcn. 
Untlàn^iX  I  f.  »;.  parfifan  ;  fecla- 


rttt^. 


31 


leur.     5tn()dnger   bc5  SBiclefé; 

Wiclefille. 

îtnljângfcl  /  francf bciten  te.  jn  oer« 

treiben  :  f.m.'^  n.  amulete. 

5(n^aUC{)Ctt/  »•  «•  foufler  fur  une 
chofe. 

5(ltf)(U*Ctt  /  V.  a.  entamer  d'un 
coup  de  hache. 

3ln^eben  /  v.  a.  commencer;  fe 
mettre  à  faire  une  chofe.  2)etl 
ftreil  anbcbcn  :  commencer  la 
querelle.  Stubeben  ju  fingen  : 
commencer  à  chanter  ;  fe  mettre 
à  chanter. 

2tnl)el)ct: ,  f.  m.  auteur.    Slnbebci; 

M  rtrcitö  :  auteur  de  la  que- 
relle. 

5ltl^CftClt/  V.  a.  atacher. 

îtn^CilCtl  /  V.  a.  guérir  ;  remettre. 
gin  abgebauenex^  glieb  Jdßt  fic& 
nid)t  ii'ieber  anbeilei)  :  on  ne  fau- 

roit  remettre  un  membre  coupé. 

iKnfjCimgck'U  ;  an^eîmiîeUm, 

i».  ii.  permettre  ;  laiffer  à  la  vo- 
lonté d'un  autre,  jä)  gebe  eucft 
anbeim  ,  paö  ibr  nidblen  moUet  : 
je  vous  laiffe  [permets  de]  choi- 
iir  ce  qu'il  vous  plait. 

t  ^in^cimifd)  fcptt  /  *•  ».  être 

à  la  maifon. 

3(tl()eifc!)Ctt  /  V.  a.  demander;  pré- 
tendre. 

2lnl)eifd)<g,  adj.   ©icft  anbeifd)t(j 

madjen  :  s'obliger  ;  s'engager. 

5ln^etlöCtt  ;  «nl^cnrf en  ;  anijàxu 

gen  /  v.  a.  iconj.  comme  bengeit  ; 

l)en(fen  ]    prendre  ;    fufpendre  ; 

apendre.  !Den  mantel  an  einen 
nagel  anbengen  :  pendre  le  man- 
teau au  croc,  gin  icapen  in  bec 
firdjen  anbdngen  :  apendre  les  ar- 
moiries  dans  une  églife. 

©icb  anbengen,  ».  r.  s'atacher. 
S)er  flaub*bengr  (tcb  an  bie  flei. 
bcr  :  la  pouffiere  s'atache  aux 
habits. 

Sinem  einen  fcl&anbflecf  anben^ 
aen  :  diffamer  ;  tacher  [noircir] 
la  réputation  ;  médire  de  quel- 
cun. 

3d)  babe  ibm  mi  angebengt  .• 
je  lui  ai  fait  pièce  ;  je  l'ai  atrapé; 
trompé. 

gr  bat  ibm  bco  bicfer  gelegenbeit 
einé  angebenget  :  il  lui  a  donné 
un  coup  de  peigne  en  paffant. 

&  bcngt  ibm  biefeg  laßer  ;  bielê 
ïrandbeit  an  :  il  ef^  fujet  à  ce  vi- 
ce  ;  à  cette  maladie. 

3(n{)et;;  an^^ero^  «rf».  ici  ;  en  ce 

lieu. 

iUn^ettr,  v.  JJljnl^err» 

3ln{)Ct)ett  /  V.  a.  irriter  ;  animer 
quelque  bête.  S)ic  ftierc  sunt 
fampf  anbetjen  :  irriter  les  tau- 
reuux  pour  les  faire  combattre, 

gtnen 


32       anff.   <it\t 

■  ginen  bnnfeti  aiit}ct;en  :  [  t.  de 
chajfe]  lâcher  les  chiens  apres  le 
Bévre  ;  courre  le  lièvre. 
Çiticn  nli^ct  fernen  frftln^  (inbe= 
^fll  :  irriter  ;  aigrir  quelgun  con- 
tre fon  ami. 

^n^iitSit  I  f.  m.  incitateur;  infti- 
gateur. 

5lnl^CUt/   «^f-  aujourd'hui. 

2tll()éï)e, //.mi-côte.  3)i1«f)ail^ 
lu'iit  auf  ^ec  ant)6l)e  eineé  luftiijen 
l)lU]cliJ  :  la  maifon  eft  fituée  à  mi- 
côte  d'une  agréable  colline. 

5ln^ÔtCn  /  -v.  a.  écouter  ;  enten- 
dre. S)aö  iDPtt  @ottcé  antjôren  : 
écouter  la  parole  de  Dieu.  3ct) 
îabe  aniiebôrt,  wie  er  gefaijt:  je 
l'ai  entendu  dire. 

t  2tnl)6rung  /  /  /  ouïe. 

t  5ln^Uften/  t^.  ?/.  touffer  contre. 

SlniniC/  ein  öummi/  [t.  de  fhm-. 

macie^  anime. 
rioi]  f.  m.  anis. 

2into=b^an^tn)cin ,  /  m.  eau  de 

vie  d'anis ,  ou  anifée. 
2lnio:fÔt:tteC/  /  n.  graine  ou  gréne 

d'anis. 
2Illtö:Öl  (  /  n.  huile  d'anis. 
3lnt5:lUrt|îl'r  (  /  »•  eau  d'anis. 
îlntOîiUcfcr ,  /  »«.  dragée  d'anis. 
Stnfauf;   an9eI^,   /  m.  arrhes, 

[man  fpricl)t  abec  erres]  avance 

qu'on  fait  fur  un  marche  conclu. 

©D  »ici  \\\m  anfauf  geben  :  païer 

tant  d'avance. 
ÎInfrtUfcn  (  V.  a.  aquerir  ;  acheter. 

gin  i)auf,  in  ^cr  rta^t  anfaufen  : 

acheter  une  maifon  dans  la  ville. 
©ici)  «nFaufen  ;  v.  r.   fe  pourvoir 

de  [aquerir  des]  biens  en  fonds 

de  terre;  fe  domicilier. 

^  3lnf  C^rCn  /  ---•  «•  mettre  ;  em- 
ploier  3lllcn  feinen  (jeifi  anfel)ren  : 
emploïcr  tous  fes  foins. 

5(UtCrtCtl/  ■»■  "•  f^ife  une  entaille. 
%\\l[^^t,  S-  f-  àilAÛon;   accufa- 
tion.  ' 

5tn!lagen,  î-.  «.  accufer.  t    sr 

wirb  beé  biebUalâ  angeflagt  :  il  ell 
accufé  de  vol. 

f  2lnfl«SCf  /  S-  "*•  accufateur  ;  dé- 
lateur. 

^  îtnHâgectrt  ;  /  /  accufatrice  ; 
délatrice. 

5illf  lammeCtt ,   '^-  a.  cramponner. 

gin  Kl)iff  anflammern  ,  bamit 
man  an  bort  tomme  :  arambcr. 

Slnf  ICbCU/  '-'■  "■  s'attacher  ;  pren- 
drc.  'T)ai  pect)  flebt  an  ben  finflcrn: 
la  poix  s'atache  aux  doigts. 

Sic  lailcr  flebcn  lcict)ter  an ,  aie 
baô  gute  :  les  vices  prennent  plus 
facilement  que  le  bien. 

OkmiiTe  laflce  fleben  gançen  wU 
(fern  an  :  il  >  a  des  vices  qui  fe 


«nf.    ant. 

trouvent  atachés  à  une  nation  en- 
tière ;  dont  toute  une  nation  fe 
trouve  tachée. 

2tnf  Icbcn  ;  arif Icilîccn ,  *.  a.  co- 

1er  ;  atacher  ;  aficher. 

îlnflcbcnt  i  adj.  glueux. 

îlnf leiten  /  -v-a-  habiller*^ettre 
les  habits,  ©ici)  fauberanf  leiben  : 
s'habiller  [fe  mettre]  proprement. 

3(nftci|tern/  t.  jinficbett. 

îlnflOpfetl/  î--  T-  &  »■  fraper; 
heurter  à  la  porte. 

îttiflopfer  (  /  »t.  marteau  de  por- 
te; racloire. 

5lnf nÛpfCn  /  v.  a.  nouer;  atacher. 

5(nfèt)Ct:cn  /  f .  «.  peloter  ;  apâ- 
ter  ;  échcr. 

5(nf ommen  /  *•  »•  [conj.  c  fom,- 

men]  arriver  ;  venir.  (Jt  ifl  eben 
angefommen  :  il  ne  fait  que  d'ar- 
river; que  de  venir. 
îlnfommcn  ;  nnbrù^ig  werî^en  , 

fe  gâter;    fe  pourrir.    S)aé    Obfl 
begmnt  ansuf  Piîien  :  le  fruit  com- 
mence à  fe  gâter. 
&  ïommt  t11td)  rtti  :  il  me  vient  ; 
il  méprend;  je  fuis  épris;  fuifi. 

Qé  fommt  mid)  eine  luft  an  ju 
fpieJen  :  l'envie  me  vient  de  jouer. 
&  fpmmt  miel)  ein  fteber  an  : 
une  fièvre  me  prend.  &  fam  il)n 
ein  fcftrecfen  an  :  la  peur  le  faifit. 
f  &  tommt  mic^  leid)t  an  :  cela 
ne  me  fait  point  de  peine  ;  cela 
m'eft  facile,  go  tcmmt  iline 
faur  an  :  il  lui  en  coûte  ;  cela  lui 
donne  bien  de  la  peine, 
t  îlnfômmlttig/  /  m.  nouveau 
débarqué  ;  nouvellement  arrivé. 

t  5l»f0PPCln/   t-.  fl.  accoupler. 

îlnforneti/  ■^-  a.  [t.  d'oifiiio-] 

appâter. 

^  5(nfïCiï>Ctl/  »•  «■  marquer  avec 
de  la  craie. 

3lnf imï»igeR  r  "•  "■  anoncer;  dé- 
noncer ;  déclarer,  gine  fr6lirl;e 
bPtfdjaft  antiinbigen  :  anoncer 
une  bonne  nouvelle,  ginem  iibeU 
tbàtcc  ben  tob  antûnbigen  :  dénon- 
cer la  mort  à  un  criminel.     3)en 

frieg  anfiiubtgen  :  déclarer  la 
guerre. 

îlnïÙnMguHg  i  f.  f.  déclaration  ; 
dénonciation.  Stnfunbigiuig  bcâ 
îriegf'  :  déclaration  de  guerre. 
3lnfimbignng  beé  fird)en=bannö  : 
dénonciation  de  l'excommunica- 
tion. 

îlnîtinft  /  /  f-  venue  ;  arrivée. 
S)er  anfunft  mti  boten  ermarten; 

attendre  l'arrivée  d'un  Courier. 

Unecrfebenc  rtJifunft/  It.  de  jurk- 

piidence]  furvenance. 

33enn  i(l  bie  anfunft  ?  depuis 

quand  étes-vous  arrivé? 
5lnlaCt)en  /   î--  «•  rire  à  quelcun. 
gï  lact)et  mtrt)  freunblid)  an  :  il 
me  rit  doucemeat. 


îlnîflgC  r  /•  /•    [  t-  d'ay-cbiu.luyc'} 

plan.  2)ie  anläge  einer  »cftiing  ; 

eincé  Ijaufeé  :  le  plan  d'un  fort  ; 

d'une  maifon. 
ZItlIrtgc  ;  impôt  ;  impofition;  taxe. 

gîeue  anlagen  machen  :  mettre  de 

nouveaux  impôts. 

5lnlànî)e  ,  /  /.  abord  ;  rade,  gi* 
ne  gefàbrlicl)e  aiildnbe  :  un  abord 

diticile. 

2tnUnfee  /  defcente  ;  débarque- 
ment, gine  anlànbe  bciiudjen: 
tenter  une  defcente, 

21nlânfci£ri  /  v.  n.  aborder;  toucher; 
prendre  terre;  débarquer.      3lil 

emer  inful  anidnben  :  aborder 
[toucher]  à  une  ile.  ^m  ange» 
ftd)t  ber  fcinben  anlànben:  dé- 
barquer à  la  veuë  de  l'ennemi. 
3m  potbeo  fegein  Idnbcten  ivir  ui 
N.  an  :  en  padant  nous  touchâ- 
mes à  N. 

îlnloncn/  v.  nn\i\jmn, 

îlnlangetl/   v-  n.  arriver. 

4=  2lnlrtligcn  ,  v.  a.  [_t.  de  jzißice'l 

demander,  ginen  um  bie  fèHen 
anlangen  :  demander  le  rembour- 
fement  des  frais  à  quelcun. 
2InIangen^/  adv.  concernant  ;  tou- 
chant, gjîid)  anlangenb:  tou- 
chant  moi  ;  quant  à  moi. 

3(nl(ippcn  /  î"-  «•  coudre  une  pie- 
ce  à  l'autre  ;  coudre  bout  à  bout. 

5(nlû^/  f-m-  motif;  ocafion.  35er 
"  erfte  aniafi  i(î  babet  getommcn: 

le  premier  motif  eft  venu  de  là. 
2lnlag  ncbmen  :  prendre  ocafion. 
5inla^  geben  :  donn<;r  ocafion; 
exciter  ;  obliger  à  faire  une  cho- 
fe. 

2Inlrtficnr  -v.  a.  [conj.  c.  laffen.] 
ginen  iibel  anlaifen  :  maltraiter 
quelcun  de  paroles  ;  le  répri- 
mander fortement. 

ginen  teicft  aiil«(Ten:  remplir  un 
étang  d'eau. 

©ici)  anlaifen^  v.  r.  prendre  un 
bon  train  ;  avoir  apparence  ;  fe 
porter.  S)ie  fricbené  =  Ijanblung 
lâ§t  )ld)  Uiot)l  an  :  les  conféren- 
ces pour  la  paix  prennent  un  bon 
train.  giS  Idfit  fid)  ^um  frieg  an  : 
les  choies  fe  portent  à  la  guerre, 
go  là§t  lid)  an,  \^(i.^  bie  Mi  gelin. 
gen  »pcrbe  :  il  y  a  aparence  que  la 
chofe  réùffira.  3)er  Enabe  làfit  fid) 
n)Ot)l  an  :  cet  enfant  donne  _de 
belles  efperances.  gé  läßt  tîcl) 
jum  regen  an  :  le  tems  fe  veut 
mettre  à  la  pluïe. 

5lnlauf  ^  /  »'•  abord-    9(m  crfleit 

aniauf  |et)n  :  être  au  premier  a- 
bord.    guien  ftarcfen  aniauf  f)a» 
ben  :  être  aborde  [importuné]  de 
tous  cotés. 
îtnlauf  be#  fàulen=fd)atfto,  [/.  d'ar- 

chitec'bire]  apophyge  ;  congé. 

^  %n:  unb  ablauf  beé  meerö  :  flux 
&  reflux  de  la  mer. 

Un, 


21ttlatlf  /  C  t.  de  giim-e  ]  affaut. 

îinliiufcn,  V.  a.  [  conj.  c.  laufen ,  // 

Je  prend  tmcjonrs  e?i  iiuiuviufe 
part  ]  aborder  ;  s'adrelVer  ;  im- 
portuner. Sincn  tml}5|îict)  anlaiu 
fen  :  aborder  quelcun  incivile- 
ment.  3lUcé  lauft  intço  ait: 
tout  le  monde  s'adrefle  à  moi  ; 
m'importune, 
îlnliîUfcn  /  V.  il.  heurter  ;  donner 
contre  une  choie.  9)îlt  Cem 
topf  ivitet  tie  luanb  anlaufen  : 
heurter  [donner]  de  la  tête  con- 
tre le  mur. 

3um  fturm  anlaufen  ;  einen  rtn= 
\(X\\^  ti)un  :  monter  à  l'aiTaut  ; 
donner  l'aiTaut. 

einlaufen,  faillir;  choper;  man- 
quer fon  coup.  €c  tft  ubel  an= 
gelaufen  :  il  a  failli  lourdement  ; 
il  a  manqué  fon  coup  ;  il  s'elt 
mal  adrelVe. 

einlaufen  ,    rouffir  ;  fe  moifir  ;  fe 

rouiller.     !l)aé  vapiec  lauft  an; 
nienn  ti  ait  mirb  :  le  papier  rouf- 

fit  de  vieillefle.     3)aë  (leniflCft  i(l 

feucht ,  ii  lauft  alleö  Drinnen  an  : 

la  chambre  elt  humide  ,    tout  ce 
qui  ell:  dedans  fe  moilit.      Saö 

eifen  iß  angelaufen  :  le  fer  s'eit 

rouillé. 

S)aé  eifen  anlaufen  laffen  :  [  t. 

deferrurier  ^c.  ]    damafquiner 
le  fer  ;  le  mettre  en  couleur. 

Stillegen  /  î--  «•  me"re  ;  em- 
ploier.  (Jin  ebren  »  f  leib  anlegen  : 
mettre  un  habit  de  fête,  ocin 
gelD  ;  feme  ^eit  mot)!  oDec  ùbel  an= 
legen:  emploïer  bien  ou  mal 
fon  argent;  fon  tems. 
Spo\%  sum  feiicr  anlegen  :  met- 
tre du  bois  au  feu. 
Sem  pferb  ben  jauin  anlegen  : 
mettre  la  bride  au  [  brider  le  ] 
cheval. 

^  :jinlcgcn  an  fetten  :  enchaîner  ; 

,  mettre  aux  chaînes. 

!Ûnlcgert  ;  fonder  ;  commencer  à 
bâtir  ;  à  élever.  Sine  neue  (latt 
anlegen  :  fonder  [  bâtir  3  une 
nouvelle  ville.  einen  garten 
anlegen  :  faire  [planter]  un  jar- 
din, gine  Delîung  anlegen  :  ele- 
ver une  forterelTe. 

einlegen  /  coucher  en  joué  ime  ar- 
me a  feu. 

2.egt  an  !  [  t.  d'évolution  militai- 
re ]  en  joue  ! 

?(nICCten  /  taxer  ;  impofer.  Sie 
gantjc  bùrgcrfdjaft  t|î  angelegt  : 
toute  la  bourgeoifie  a  été  taxée. 
gin  fopf  =  gel&  anlegen  :  impofer 

une  capitation. 
Jlnlegen  ;  concerter  ;  prendre  des 
meTures  ;  le  prendre  à  une  cho- 

fe.  3ct>  f)abe  Die  fadie  mit  ibm 
angelegt  :  j'ai  concerté  l'afaire 
avec  lui.  gr  &at  ii  mo&l  ange= 
legt  :  il  a  pris  de  bonnes  me- 
fures  ;  il  s'y  eft  pris  comme  il 
faut, 
einlegen /,  v.  n.  \_t.  de  batelier  ] 
mettre  à  port;  aborder. 


anï. 

(Cic6  anlegen  /  v.  r.  s'atacher. 
Scr  uicuuÜein  legt  ild)  im  fag 
an  :  le  tartre  s'atache  au  dedans 
du  tonneau. 

ticl)  anlegen  :  s'habiller  ; 
mettre  fes  haffits. 

3(n(e^tten;  îima^nen  ,  v.  «. 

apuier.  (cicl)  an  Die  manb  an; 
lehnen  :  s'apuier  contre  la  mu- 
raille. 

3lnleiinen ,  ■".  a.  coier. 

"einleiten  /   ■v-    a.    conduire    in- 

itruire.  @ute  bei)fpiele  leiten  une 
jur  tugenD  an  :  les  bons  exem- 
ples nous  conduifent  à  la 
vertu. 

ÎJnlettUng,  /  y:    inllrudion;  mé- 

tode.  Sie  lugenb  bat  guter  an= 
leitung  Ponnôtbcn  :  la  jeuneffe  a 
befoin    de    bonnes  inftruclions. 

îliileitung  jur  françè|l|cben  fpra^ 
Clie  :  métode  pour  aprendre  la 
langue  francoife. 

Einleitung  :  occafion  ;  motif; 
moien.  '  3)ie  ankitungen  juc 
fîinDe  meiten  :  fuir  les  occaOons 
du  péché.  3"  fitifr  fact)e  anlei= 
tung  geben  :  faciliter  une  afaire  ; 
fournir  les  moiens  de  la  faire 
réiiflir  ;  animer  v^uelcun  à  une 
entreprife. 

îluliegen ,  -v.  «.  [fo«/.  c.  negen] 
joindre;  toucher,  fcein  garten 
liegt  bet)  km  meinen  an:  fon 

jardin  joint  le  [  au  ]  mien. 

S5a<5  fleib  liegt  eudb  niobl  an  : 
cet  habit  vous  ferre  bien  le  corps  ; 
vous  elf  fort  julle. 

îlnliegcn  :  prefTer  ;  importuner  ; 
tarabuiter.  gr  liegt  mir  tag  unb 
nacbt  an  :  il  m'importune  [  tara- 
bulfe  ]  nuit  &  jour. 

îlnlicgcn  :  preffer  ;  tenir  au 
coeur.  S>ie  \act)e  liegt  mir  bart 
an  :  je  fuis  extrêmement  pref- 
fê  ;  l'afaire  me  tient  fort  au 
coeur. 

îlnliegcn  ;  /  «.  imerêt  prelTant  ; 
peine  ;  chagrin,  gin  midjtigcê 
anliegen  tiaben  :  avoir  un  intérêt 
preflant  &  important.  Ocin 
anliegen  otfenbaren  :  découvrir 

fes  peines  ;  fes  chagrins. 

5(nlO(f  en  /  ■".  «.  piper  ,•  leurrer. 
5>ic  Bogel  anlocfeu  :  piper  les 
oifeaux.    ginen  falcfen  anlocfen  ; 

leurrer  un  oifeau. 

ginen  mit  guten  iiiorten  anlo; 

(feu:  leurrer  quelcun  [  par]  de 
belles  paroles. 

5)Zan  locft  Die  mM  -,  leute  gar 
Icidjtlicl)  an/  mennman  (îe  in  Die 
comôDien  iinD  opern  fubret  :  on 
affriole  aifément  les  femmes  par 
la  vue  des  fpec^acles. 

5(nlÔten/  f.  «•  fouder. 

iîlmnaCbCn/  »•  «•  atacher;  join- 
dre ;  faire  ;  mettre.     S)aè  ift  \W 

furtj/  man  muR  nocö  ein  (iuef 


a  um.        33 

anmachen  :  cela  eft  trop  court, 
il  y  faut  atacher  [joindre]  en- 
core une  pièce.  SrtiS  i|l  loÖgCs 
gangen  /  mau  muß  eö  niieber 
anmad)cn  :  cela  s'eft  défait .  il 
le  faut  refaire  ;  remettre. 

St'uer  anmaci)en  :  faire  du  feu  \ 
attiiér  [  alumer  ]  le  feu. 

gincm  eiiié  anmacljen  :  faire  un 
tour  à  quelcun. 

2lnmad)Cn/  apprêter;  mêler  ;  dé- 
tremper;  afl'aiibnner.     ©en   teig 

mit  milcft  anmacben  :    apprêter 

[  détremper  ]  la  pâte  avec  du 
lait.  3Ba|Ter  mit  etroaâ  bonig 
angemacbt  :  de  l'eau  mêlée  d'ua 
peu  de  miel.  9Jîit  pfcffer  unD 
efiig  anmacöen:  alTaifonner  de 
poivre  &  de  vinaigre, 
f  JlnmaWcn/  v.  a.  peindre.  3luf 
Die  maucr  anmablen  :  peindre  fur 
la  muraille. 

3iltmrti)ncn  ,  ^.  a.  exhorter, 
gincn  jum  ftuDieren  anmabnen  : 

exhorter  quelcun  à  l'étude. 

t  2tnmal)nung  ,  f.  f.  exhorta- 
tion. 

3(»marfCf)  ,  /  m.  [a  de  guerre  ] 

marche.    3)en  aiimarfcfe  Derar. 

mee  beférDern  :  hâter  la  marche 
de  l'armée  ;  faire  avancer  l'ar- 
mée. 

ZInmatrfcftircn  ,  v.  n.  marcher  ; 
avancer.  2luf  Den  feinD  anmar» 
fcj)iren  :  marcher  contre  [  avan- 
cer vers  ]    l'ennemi. 

eicf»  5tnmrtffen  /  ■v.  >-.  préten- 
dre ;  préfumer;  s'arroger  ;  s'atri- 
buèr  ;  s'ingérer  ;  fe  mêler.    @tc^ 

einer  gemalt  anmoifen  /   Die  ibm 

nicbt  gebîlbret:  s'atribuèr  [s'ar- 
roger ]  un  pouvoir  qui  ne  con- 
vient pas.  (3ict)  einer  erbfcliaft 
anmaiTen  :  s'ingérer  d'une  fuc- 
cefFion.  9Baâ  maiîet  ibr  cucft 
an  ?   dequoi  vous  mêlez-vous  ? 

Zlnmaßltd)  ;  îlngcmagt ,  ad\.  pré- 
tendu. Qlnmâfilifbeei  recbt  ;  ges 
malt  :    droit  ;  pouvoir  prétendu. 

21nmaßltd)  t  adv.  prélbmptueufe- 
ment  ;    arrogamment. 

îinmalîung  ,  f.  f.  prétention; 
préfomption  ;   arrogance. 

2tnmaiTung  einer  crb|c()afï  :  im- 
mixtion. 

3lnmclï)ett;  «njltgen,  v.  a.  a- 

noncer  ,  dénoncer.  (Jine  gute 
jeituug  anmclDen  :  anoncer  une 
bonne  nouvelle.  Çr  bat  mir  a\U 
melDen  laiTen  ,  Da§  icb  micb  fer« 
tig  baltcn  föU  :  ü  m'a  dénoncé , 
que-  j'euffe    à    me    tenir    prêt, 

©nen  befebl  anfagen  ;  dénoncer 
un  ordre. 

©icbbeo  einem  anmelDen;  an= 
mclDeu  laiTen  ;  anfagen  ;  anfagen 
iaiTen  :  avertir  quelcun  de  fa  ve- 
nue ;  anoncer  fa  vilite  ;  deman- 
der audience.  3^)  ermarte  ei» 
nen  freunD ,  Der  6ct}  bep  mir  an» 
melDeil  lajfen  :  j'attends  un  ami , 
(J  qui 


34    ö»m.  rtnn. 

(]ui  m'a  averti  de  [  anoncé  ]  fa 
vifite,  öid)  bcp  t»em  (ianßkt 
onmcl^^n  ;  demander  audience 
au  chancelier. 

(gjci)  bft)  jeman^  rtnmelt>eti  : 

s'adreder  à  quelcun  ;    fe  préfen- 
ter. 
5lUmCrcf  eu  /     v.  a.    remarquer  ; 
noter.  3aä  i(l  ciiie  factje  Me  root)! 

an.^limccifcn  i|î:  c'eit  une  chofe 
digne  d'être  remarquée  ;  qu'il 
fiiut  noter.  SJlcrcfet  W\d  an  : 
notez   cela. 

Unmcvâlid) ,  adj.  remarquable  ; 
notable  ;  confiderable. 

îltimcrcfung  /  /.  /.  obfervatlon  ; 
remarque^  annotation, 

Mmnerrfurtg  eincöcritici:   ^dans 

le    dogmatique]  animadveriion. 

îinmcirdungen  matten/  v.  a.  an- 
noter. 

®cr  anmercfungen  mac^t  :   an- 
notateur. 

3(ninC(îcn  /  i'-«-  [  conj.  c  meffcn] 
prendre  la  mefure.  Sincm  dn 
fleti)  anmeffcn  :  prendre  la  me- 
fure  d'un  habit  à  quelcun. 

5(rtinUtf>  ,  S-  /•  grâce  ;  agré- 
ment. 3?ie  anmutt)  ter  rebe:  la 
grâce  [  l'agrément  ]  du  difcours. 

S)ie  anmutt)  ter  gebnrten  :  le  bon 
air. 
3lnmUtt>Cn  /  ^-  «•  prétendre  ; 
.  propol'er  ;  demander.  (Jt  mU: 
tl)et  mir  etiraê  an  »  taö  ipiter 
meine  el)re  ift  :  il  prétend  [  me 
propofe  ]  des  chofes  contre  mon 
honneur.  S)arf  td)  ciidj  einc 
bitte  anmiitben  't  oferois  -  je  vous 
faire  une  prière  ? 

ÎInmutt)cn,/  n.  îinmutbung, 

/.  /    prétention   ;     propofition. 

gin  uiibitliçieô  anmutt)en  :  une 
prétention  injufte. 

SltimUt^ig/  at//.  agréable  ;  char- 
mant. l>ine  amnutt)ige  aué|1(1)t  : 
une  veuè  agréable.  Stn  anmUî 
tt)Uieé  angefict)!  ;  un  vifage  char- 
mant. 

2lniliUtl)igPett ,  /  f.  grâce  ;  agré- 
ment ;  charmes. 

îlnmutbtgUd)/  adv.  agréablement  ; 
de  bonne  grâce. 

5lnnageltt  /  v.  a.  clouer. 
Slntia^cti  ;  nnnh\)tx\x ,  ■v.  m. 

aprocher;  s'aprocher.  3?ie  i(eit 
nabet  an  :  le  tems  aproche.  ©er 
feinb  nat)Ct  an  :  l'ennemi  s'a- 
proche. 

i  5Uttttdt)Ctt  /  ■V.  a.  coudre  ;  at- 
tacher. 

3luneï)mcn ,  ■^■»-  V  conj.  c  net)= 

mcn  J  recevoir  ;  prendre  ;  acce- 
pter; admettre,  ©aé  erbieten 
annebmen  :  recevoir  [  accepter  ] 
les  offres.  (Jinen  sum  bi'iraen 
«nnebmen:  recevoir  quelcun  pour 
caution,  ©icnile  annebmen  : 
prendre  fervice  ;  prendre  un  em- 
ploi.   (£in<n  in  biemî  annetjmcn  : 


ontt,  (in p. 

prendre  quelcun  à  fon  fervice. 
(iiue  flaac  annebmen  •:  admettre 
une  demande.  )^Ù)  net)me  ten 
'î^  an ,  aber  id)  Idugne  t>ie  fois 
gen  :  j'admets  le  principe  ,  mais 
je  nie  les  confequences. 

S)en  geiftticöen  ftanb  annel)men  : 

prendre  l'prdre  eccleHaftiquc. 

Sine  jcitunâ  annebmen  :  rece- 
voir une  nouvelle  ;  la  tenir  pour 
vraie. 

Ärieg^  -,  oolcf  annebmen  :  en- 
rôler [  lever  ]  des  gens  de 
guerre. 

etil)  M\nt\)mtn,  v.  r.  s'in- 
tereffer  ;  prendre  foin  ;  prendre 
garde;  prendre  part.  ©ICI)  H'i; 
neö  freunbeô  annebmen  :  s'inte- 
reifer  pour  fon  ami.  ©ici)  einer 
facben  annebmen  :  s'interelfer 
[  prendre  part  J  dans  une  afai- 
re.  ©ici)  feiner  9e)ct)ûfte  anneb= 
men  :  prendre  foin  de  [  prendre 
garde  a  ]  l'es  afaires.  3cl)  nt'bme 
mict)  beöan:  je  prends  cela  pour 
moi. 

@tCÖ  annebmen  :  feindre  ; 
faire  femblant.  ôJd)  einer  flrof 
fen  ernilbaftigteit  annebmen  :  fein- 
dre une  grande  feverité.  (cid' 
annebmen  aie  ob  man  fiel)  einer 
fadje  erfreue  :  faire  femblant  de 
ie  réjouir  d'une  chofe. 

îlnne^mliCb  /  adj.  recevable  ;  ad- 
milfible.  (gm  annebmlict)eé  er- 
bieten :  un  offre  recevable. 

2inncl)ttiUct)  :  agréable.    Sie  an; 

nebmlidje  >at)reé  s  jeit  :  l'agréable 

faifon. 
Jlnnebmltcfcfeit  /  /  /  grace  ;  a- 

grement. 
Jinnel)mlid)feit ,  /,  f.  réception  ; 

admidion.    Über  bie  anncbnilict); 

feit  tiiKi  jeuiien  ilreitcn  :  difpu- 

ter  fur  l'admifllon  d'un  témoin. 
îlnnebmuiig  /   /.    f.     réception  ; 

admilfion.  ceine  annebmung 
mirb  ibm  fcbroer  gemacl)t:    on 

fait  dificulte  fur  fa  réception. 

2tnnel)mung  einer  erbfcöaft ,  [  t. 

de  pratique^  adition. 

2innel)niung  an    finbe^  -  iîatt , 

£  t.  de  junfpmdeme^  adoption. 

Stnnebmiing  an  finbeé  --  \tatt  ei-- 
ner  perfon ,  bie  nict)t  unter  oâterj 
licöer  gewalt  i|l  :  adrogation. 
2tnnel)nmng     eineö    iingeirilTen 
grunbeö  :  préfuppofition. 

giner  bcr  guteä  unb  böfeö  mit 
annimmt  :  homme  de  toutes  heu- 
res. 

îtnnicten ,  *•  «•  river. 

3(nOtDnei1  /  ■^-  «•  ordonner  ;  ré- 
gler, gin  bancf  =  feft  anorb= 
nen  :  ordonner  un  jour  d'aétion 
de  grace.  gin  geprang  anorb; 
nen  :  régler  une  cérémonie. 

îtnor&nung/ //  règlement;  or- 
donnance. 

îlupacf  en  /  v-  «.  attaquer  ;  met- 
tre la  main  fur  une  chofe  ;   a- 


crocber.  gr  pacfte  mid)  ai\f 
ber  ftraiTen  an  :  il  m'att;.qua 
fur  la  rué.  Jie^  fcbulbucré  biiufJî 
ratb  anpacfen  :  mettre  la  main 
fur  les  meubles  du  débiteur. 
gr  pacft  aUeii  an ,  mai  ibm  ans 
(lebt  :  il  acroche  tout  ce  qu'il 
trouve  à  fa  bien  -  féance, 

S)aö  (letigc  anpacfen;  jiuacfen  ; 
f.   11.  harcèlement. 

S)er  oft  aiipacfet  :  harceleur. 
5(npütlÖC»  /    1'.    «.  [  t.  de  labou- 
reur J  enraïer. 

3liipicl)en ,  ^.  *f.  poîffer. 

3l»platfe4î,   V.  a.   aficher. 

îtnpCCllCtt  /   V.  11.   faire  un  bond. 

3inCCd)nCtt  /  ■v.  a.  compter  ;  met- 
tre en  compte  'ji^t  babt  mic 
biefe  poft  nmenmal  angtrecbnet  : 
vous  m'avez  mis  cet  article  deux 
fois. 

3lnreCf)t  /  f-  «•  intérêt  ;  préten- 
tion. 

%mtiC  ;  Unfptaâl  ,  f.  f.  com- 
pliment ;  difcours  adrelfe  à 
quelcun  ;  harangue.  3)ie  lUirCs 
be  an  ben  Äonig  tbljn  :  haran- 
guer le  roi.  gine  bôflicbc  anre« 
be  :   un  compliment  fort  civil. 

2lnre^cn  ;  llniptcäicnr  v.  «.  abor- 
der ;  adreller  la  parole  à  quel- 
cun. ginen  auf  ber  irraiTen  nn» 
reben  :  aborder  quelcun  fur  la 
rué.  gr  trat  },u  ibm  ,  unb  rebe» 
te  i^n  atfo  an  :  il  s'aprocha  de 
lui ,  &  lui  parla  de  cette  forte. 

îiUïCgC  /  /  /•  inftindt  ;  encou- 
ragement, ^cft  empfinbe  eine 
beimticbe  anrege  bie^u  :  je  me 
fens  un  inftincT:  fecret  pour  cela. 

giner  färben  anrege  tbun  :  fai- 
re mention  d'  [  toucher  J  une 
chofe. 

îlnrcgen  /  v.  a.  pouffer  ;  exciter, 
ginm  jum  mn  ;  m  ra,rbe  ai^ 
regen  :  pouffer  quelcun  à  la  co- 
lère; à  la  vengeance. 

2inccgen  /  toucher  ;  mentionner, 
gr  bat  biefen  punct  nur  anges 
regt  :  il  n'a  fait  que  toucher  ce 
point. 

3(tircik'n  /  v.  «.  [  co«/.  c.  rets 

ben  ]    frotter  ;    écorcher.     ©en 

ptilâ  mit  baltam  anreiben  :  frot- 
ter le  pouls  de  baume.  Sie  t^or« 
benfat)renbe  icagen  reiben  bie 
mauer  an  :  les  chariots  en  paf. 
fant  écorchent  la  muraille. 

ginem  bie  frâl5e  anreiben  :  don- 
ner  la  gale  à  quelcun. 

ginem  eineé  anreiben  ;  einen 
bei)  einem  anbem  anreiben  :  fai- 
re un  mauvais  ofice  à  quelcun  ; 
le  mettre  mal  dans  l'efprit  d'un 
autre. 
3(ntei§Cn  ,  * •  «•  exciter  ;  inci- 
ter ;  encourager  ;  poufler.  gis 
nen  ^um  bôfcn  anreiljen  :  encou- 
rager [  pouffer  ]  quelcun  à  mal 
faire. 

i  ÎInret» 


rtnr.-flttf. 

f  2IncCiQimg  /  _/  f.  encourage- 
ment ;  inlUgation. 

Sinrcunen  /  ■^'^  »■  [  <^o"i-  '"■  ff"; 

ne»  J  heurter  encourant;  pouf- 
fer. '^M  ^em  rûb  gegen  einen 
ftein  rtnrennen  :  heurter  [  don- 
ner] de  la  roué  contre  une  pier- 
re, ©e^icn  l)en  femb  anrennen  : 
fondre  fur  l'ennemi  ;  le  charger 
brufquement. 

gin.n  anrennen  ,  v.  <?.  tomber 

fur  quelcun  j  l'attaquer  ;  le  mal- 
traiter. 
5lnriC^tCrt/  ■"■  «.faire;  caufer  ; 
apprêter.  2)et  inenfcf)  ricl)tct 
ciel  bôfeé  an  :  cet  homme  fait 
beaucoup  de  mal.  Stefer  jufall 
Wirt)  5et)  manchen  freufe,  bet)  an^ 
l>ern  lci^  anrichten  :  cet  accident 
caufera  de  la  joie  aux  uns  &  du 
chagrin  aux   autres,     gin  ga|% 

niaèl  anrieten  :  apprêter  un  fe- 

llin. 

2)ie  fpeifen  anrichten  :  aprêter 
les  viandes.  Raffet  anrieJ)ten  : 
faites  fervir.  ©ie  fuppe  aimà)^ 
ten  :  dreiTer  la  foupe. 

3i«riCC^Cn  ,  ^'.  «•  [c««/-  c.  rie» 
d)en  ]  flairer,    gine  rofe  anrie^ 

Ct)en  :  flairer  une  rofe. 
S)er  wein  riecftt  micf)  ivoI)I  an  '• 
l'odeur  de  ce  vin  eft  bonne  ;  je 
trouve  l'odeur  de  ce  vin  bonne, 

Sttiniffen  ,  j--  «■  [  co,ij.  c.  ruf= 

fen  ]  crier  à  quelcun.  Sie  fcfjilbî 
reacftt  tnft  Ui  t)orbeçgel)cnî)en 
on  :  la  fentinelle  crie  aux  paf- 
fans. 

5lnrufF£'t  :  implorer  ;  invoquer. 
S)en  3lict)ter  anrujfen  :  implorer 
le  juge.  ©OU  anrulfen  :  invo. 
quer  Dieu. 

StntU^rCn  i  v.  a.  toucher.  3(^ 
Ijabe  il)n  nicbt  mit  einem  finger 
0ngerût)ret  :  je  ne  l'ai  pas  touché 
feulement   du    bout    du  doigt. 

Sîù&re  baê  nicfet  an  :  n'y  touchez 

pas. 
SlnrUfjrUng^  //•  atouchemem. 

SinfagC,  //•  [  ^  ^e  dmmehrU  ] 
avertirtement  qu'on  donne  à  la 
diète  de  l'empire  des  afaires  à 
mettre    en    délibération.      (Jine 

fad)e  in  bie  onfage  bringen  :  a- 

vertir  de  la  délibération  d'une 
telle  afaire  ;    mettre  une  afaire 

fur  le  tapis.  3)er  St)ur  s  îSlam-- 
Çifc^e  Sirector  ift  erfuc^et  wou 
Un ,  bie  factje  fprberfamft  in  bie 
«nfiige  ju  bringen  :  le  diredeur 
de  Maïence  a  été  prié  de  mettre 
en  délibération  [  fur  le  tapis  ] 
une  telle  afaire. 

Îtttfa0cn/  V.  2tt1^t1eI^c^t. 

S)ie  »racbt  anfagen  :  ^t.  de 
guerre  ]  commander  pour  la 
garde. 

5(nfit^  /  /  m-  attaque,  ginen 
anfaß  tbun  :  faire  une  attaque  ; 
attaquer.  2)er  feinb  warb  im  erfîen 
anl'al?  jcrtrennct  :  l'ennemi  fut 
rompu  à  la  première  attaque. 


(tuf. 

îtnfar;  :  atteinte  ;  commencement; 
difpolition,      gtn    anfaß   Bom 

fîi'bcr  :  une    atteinte   de  flévre. 

Ginen  anfaç  jur  tugenî)  ^jaben  : 

avoir  de  la  difpoiuion  à  la 
vertu. 

5(nfcl)affCtt  /  v.  a.  fournir  ;  amaf- 
fcr  ;  faire  provilion.  Sic  (ebcnÖ; 
mtttd  anict^affen  :  fournir  les  pro- 
vilions.  5)ie  nott)iüenbigfciten 
Sum  fclb  '-  jng  anfoljaifcn  :  amaf- 
fer  ce  qui  eft  necelTaire  [  faire 
les  provilîons  necetfaires  ]  pour 
la  campagne.  9>iel  bûcfter  an: 
fc()affcn  :  amafler  des  [faire  amas 
de  J  livres. 

■Jlnfttaffer  /  f.  m.   pourvoïcur. 

21nf(^atfuiig  ,  /  /  fourniture; 
fourniHénîent.  Sie  anfcftaiTung 
beö  brobté  k.  Ûbcrnel)men  :  entre- 
prendre la  fourniture  du  pain,&c. 

5(ufct)a(mcn  /  v.  «.  kïer. 
Ser   bie   baume    anfcôalmet: 

laieur. 

3infd)aucti  ;  Jinfê^cn ,  v.  a.  re. 

garder  ,■  voir.  ori)auct  m\Ù)  tecftt 
an  :  regardez  moi  bien,  ©en 
jabrmarcft  anfcftauen  :    voir    la 

foire. 

Sinenûber  bieafl}re(  anfcbauen  ; 

anfeilen  :  J>rov.  regarder  quelcun 
par  dclTus  l'épaule  ;  avec  mé- 
pris. 

(ginen  »erliebt  anfcftauen  :  jetter 
des  regards  amoureux  à  quelcun, 

îtnfdjaueit  I  f.  n.  îinfd^auung/ 

f.  f.  veuë  ;  regard,  (jin  freuiiD; 
lic^eö  anfcftauen  :  un  doux  re- 
gard, 2)aé  anfct)anen  foflet  euc^ 
nic^té  :  la  veuë  ne  vous  en  coû- 
tera rien, 

Sa^  anfcf)auen  [bie  anfdjanung] 

©Otteé.  i  t.  coujacré  ]  la  vifion 
de  Dieu. 

îtnfd)rtUertl)  /  adj.  contemplatif; 
intuitif. 

3lnfc^auenber  tveife  :  adv.  intui- 
tivement. 

2Ittrd)auer  ,  f.  m.  fpedateur.  & 
gibt  bie  niebr  anfc^auer  al»^  fduf; 
fer  :  il  y  a  icy  plus  de  fpec^ateurs 
que  d'acheteurs. 

5(nfd)icfCn/  f.a.  préparer;  ap- 
prêter ;  difpofer,  cict)  Jtir  l)OCl)= 
jett  anfct)icfen  :  fe  préparer  pour 
les  noces,  gine  gailercp  aufctjij 
cfen  :  apprêter  un  repas,  ^tlleä 
nôtbige  ^ur  abreife  anfcoicfen  :  dis- 
pofér  les  chofes  neceflaires  pour 
Ion  départ. 

gé  rd}icft  Ç\d)  aM  barju  an  :  tou- 
tes chofes  fe  difpofent  à  cela, 

2Infd»«duiig/  /  f.  préparatif  ;  dis- 
pofition.  Sie  anfcbicfungen  juin 
fclbäug  ilnb  weit  gebtact)t  :    les 

préparatifs  [difpofitions]  pour  la 
campagne  font  fort  avancées. 

5lnfC^icben  /  *•  «•  aprocher  ; 
pouifer,  (5cl)iebet  ben  tifct)  an 
bie  \ï»anb  :  aprochez  la  table  de 
la  muraille  ;  pouffez  la  contre 
la  muraille. 


«ttf.  3T 

5(llfd)iffCtt  /  V.  H.  aborder.  3(n 
eine  infnl  anfcftiffen  :   aborder  à 

une  isle, 
5lnf(t)it:rCn  /   v.   a.     harnacher. 

3lnfcl}liU1l  ,  j:  m.  dcfléin  ;  en- 
treprilc.  ginen  anfcßlag  machen  ; 
auiifut)ren !C.  former;  exécuter, 
&c.  une  entreprife,  gr  i)at  ben 
topf  poil  anfct)làge  :  il  roule  toù- 
jours  de  grands  deffeins  dans  fa 
tête, 

Jlrtfi^Iag;  taxe;  évaluation;  elH- 
mation,  ^^n  anfcl)lûg  bringen: 
taire  la  taxe  [  faire  l'évaluation] 
d'une  chofe  ;    l'évaluer. 

îlUfcblag  /  [  t.  d'arquebujier  ]  cou- 
che; croffe. 

2tllfd)lag  i  [j.  de  pratique  ]  pla- 
card ,  pour  crier  la  vente  judiciai- 
re  d'un  immeuble.  gincn  MU 
fct)lag  auébongen  :  atiicher  un 
placard,  eein  Ijauö  iil  im  aiu 
|Ct)lrtge  :  fa  maifon  efl:  affichée, 

Jlnfcblag  :  [  t.  d'archlteflure']  feuil- 
lure. Soppeltcn  anfd^lag  niactjen/ 
}u einem fenfîer stallen/  u,  b.  re- 
feüiUer. 

HnfAliXgcn  ,  v.  a.  [  cnn\.  c.  fcbla-- 
gen]  fraper  ;  battre,  3Ul  bie 
tl)Ùr  anfcblagen  :  fraper  a  la  por- 
te, geuer  anfc^lagen  :  battre  du 
feu. 

gme  gloffe  anfcftiagen:  tinter 
une  cloche,  ^d)  \^hxi  bie  glocfe 
anfc^lagen  /  ec  roirb  ein  feiier  aiié^ 

f  ommen  fepn  :  j'entends  tinter  la 
cjoche  ,  il  y  aura  du  feu. 

Sie  tjanb  anfrfjlagen  :  mettre  la 
main  à  l'oeuvre. 

gtn  pornet)men  anfcftlagen  :  for- 
mer [  entreprendre  ]  un  deffein. 

2lnfd)lrtgen  :  clouer,    gin  fctjlofi 

anfcÇlâgcn  :  clouer  une  ferrure. 

2Infièlagett  :  afficher,  gm  patent 
anfcl)lagen  :  afficher  une  ordon- 
nance, 

©çblagt  an  !  it.  d'évolution  ]  en 
joué  ! 

■  gin  baue  anfd)Iagcn  ;  [  t.  depa. 

tique  ]  afficher  une  maifon  ;  crier 
la  vente  d'une  maifon   par  pla- 
card, 
TlnfdjIagCH  /    [  t.  de  tailleur  2  fau- 
filer. 

Ser  t)unb  feblâgt  an  /   rcenn  er 

W  fâ^rt  antrift  :  It.  de  chajje^ 
ce  chien  chaffe  de  gueule.  Ööne 
anfc^lagen  auf  bcr  fdijtt  ipcgiau. 
feni^furaler. 

2lnfd)lagcn  :  taxer  ;  prifer  ;  met- 
tre à  prix  ;  évaluer,  gme  WMïC 
fo  bod)  anrd)lagen  :  mettre  une 
marchandiie  à  tant. 

îinfAlagen  ,  v.  «•  réuffir  ;  faire 
efet.  Sie  arßnco  ift  ibm  iPot)l 
angefdjlagen  :  le  remède  lui  a 
bien  réufli.  Sie  permabnuiigen 
moUen  bcp  ibm  nidit  mehr  an-. 
fd)lagen  :  les  remontrances  ne 
font  plus  d'éfet  fur  lui.  'illleê 
fd)iâgt  ibm  ipobl  an  :  tout  lui  reuf- 


lit  ;  il  reuffit  en  tout. 


g   3 


llnmà' 


4 


3«        a  n  f, 

llnmàm  I  f-  »'■   afficheur. 

2Inf*làqiCt/  «''/•  inventif.  Cm 
urfdildgigcc  topf:  un  efpnt  in- 
ventif. 

er  t)iii  einen  anfctlàgicjen  tmi 
»enn  er  btc  treppen  btriuuer  fallt  : 
frov.  il  a  l'efprit  aigu  comme  une 
Doule. 

5infCt;miCÏ)Cn  /  f-  «•  mettre  aux 
•fers.  3Uif  Me  qaleen  anfc^mie= 
^en  :  metö:e  à  la  chaîne  ;  aux 
galères. 

5inf(I)miet;ett  t  ^-  «•  fréter; 

grailTer.  gtivaé  mit  mpl)lriecöen= 
tem  51  anfrt)mtcren  :  froter  quel- 
que chofe  de  fenteurs.  SDîit  un= 
fcblit  ;  èl,  ic.  ûnfdjmieren  :  graif- 
fer  de  fuif;  d'huile,  &c, 
2tnfct)ntUl^en  ,  ■"■  «•  barbouil- 
ler. «Dïtt  rug  ;  treize  /  te.  «n. 
fcl)mn6en  :  barbouiller  de  fuie  ; 
de  crafe. 

3i»fd)naUcn  ,  ^-  «•  boucler; 

fermer  ;     [  attacher  ]   avec  des 

boucles. 

2(nfd)nard)cn  /  :u»tf*rtßui)cn  ; 

îimcbnauçieti  /    v.  a.  l  il  Je 

pend  en  maiwaife  fart  ]  brus- 
quer ;  regouler  ;  repouffer  avec 
rebufade.  gc  \i(A  mict)  ûncje» 
fcönard't  mie  einen  lumpen^ljmib  : 
il  m'a  regoulé  comme  un  mife- 
rable. 
Stnfl^naUbcn  ,  v.  a.  aprocher  le 
mufeau  d'une  chofe  pour  en 
prendre  l'odeur  :  comme  fon*  les 
bêtes. 

îtnfcbnaubcn ,  v.  21nfd)iiûr*ctt. 
5inf(t)naU^Cn  /  v-  «•  iaper  con- 
ti e  quelcun. 

3tnf(t>nciï)cn  ,  v.  a.  { conj.  c. 

fcl)neiC'en  J  entamer,  gin  brott 
anfctinfibcn  :   entamer  un  pain. 

2infd)neitcti  auf  tem  kxb  ■.  flocf  : 

entailler  ;  marquer  fur  la  taille. 

3ltlfCt)nitt  ,  /  »»•  entamure. 

îinfdnmren  ,  v.  «.  lier  ;  ferrer  ; 
etreindre;  lacer.  S)en  Icib  mit 
bcm  giirtcl  pefi  anfdjnùrcn  :  fer- 
rer le  corps  avec  la  ceinture. 
6c!)nùret  euer  leib  ^  (iiicf  an  ;  la- 
cez vôtre  corps. 

5tnf(î)raUbCn /  »•  «•  ferrer;  atta- 
cher avec  des  vis. 

2lnf(t)tcibcn  i  v.  a.   [  con\.j. 

fÀreiben  ]  écrire  ;  marquer,  jm 

caienber  anfcbrciben  :  écrire  [mar- 
quer ]  dans  l'almanac.  3n  recftî 
nun;)  anfcljreiben  :  mettre  en 
compte. 

3rt)  mil  ii  mit  anrc()reiben  :  je 

noterai   cela  ;   je  m'en  fouvien- 
drai  en  tems  &  lieu. 
SîBie  bin  ic^  bei)  cucb  ûnsef^rie. 
ben  ?    comment  fuis  -  je  dans 
vôtre  efprit;  auprès  de  vous  ? 

a.    [  con].    c. 


2lnfrf)rcDCtt .  _    . 

fijreoen]   crier  à  quelcun.     Siî 


«nf- 

nen  bicb  anfrbrcpcn  :  crier  au  lar- 
ron,   gin  fd)iff  oon  mettem  an« 

fcbrcpen  :  heuler. 

t  5lllf#ttetl  /  v.a.  verferune 
liqueur  fur  quelque  chofe. 

5lnfCl)H)dtl^Cn  i  /v.  «.  noircir  ; 
peinturer  de  noir. 

giiien    anfcbivdrUen  :    noircir 

quelcun  ;  médire  de  lui. 

5inf(l)n)CtjfCn  ,  v.a.  It.defor- 
gtron  ]  corroïer. 

îlnfe^en  ,  v.  «nf^auen, 

ginen  mit  gimftiflen  ;  mit  fcf)ee> 
len  auaci!  anfeben  :  p-ov.  regar- 
der quelcun  de  bon  oeil  ;  de  tra- 
vers. 

■jd)  rnill  eë  anfeben  :  je  verrai  ; 

je  ne  veux  pas  encore  me  déter- 
miner. 
2lnfel)en  :  regarder  ;  confiderer  ; 
prendre  garde,  gine  facbe  oon  alî 
len  feiten  «nfeben  :  regarder  [  con- 
fiderer ]  une  afaire  de  tous  côtés. 
îKan  muß  ei^  fo  qenau  nidjt  anfr» 
ben:  il  n'y  faut  pas  regarder 
[  prendre  garde  ]  de  fi  prés.  S?ie 
mîibe  ;  fofien  zc.  onfeben  :  regar- 
der la  peine  ;  les  frais. 

3cj)  febe  ibn  an  aie  einen  recbt= 

fiîiaffcncn  manu:  je  le  regarde 
[  coniidere  ]  comme  £  prends 
pour  ]  un  homme  d'honneur. 

gÛC  etmaö  «nfeben  :  prendre 
pour  une  chofe.  ^br  febet  mirt) 
fur  einen  anbcrn  an  :  vous  me 
prenès  pour  un  autre.  (£ineé  fur 
baâ  anbre  anfeben  :  prendre  l'un 
powr  l'autre  ;  confondre  ;  pren- 
dre faint  Pierre  pour  faint  Paul. 
S)ie  perfon  anfe&crt  :  avoir  égard 
à  la  perfonne. 

•Utîfeljen  /  /  «.  confideration  ;  cré- 
dit ;  autorité.  3"  flrolTem  anfes 
ben  fet)n  :  être  en  grande  confi- 
deration. tocin  anfeben  bei)  bem 
gùrflen  erbalten  :  conferver  fon 
crédit  auprès  du  prince.  Sein 
anfeben  banbbûben  :  maintenir 
fon  autorité. 

S)em  anfeben  mû)  i  adv.  appa- 
remment ;   félon  les  apparences. 

3«  2tllfel)en  ;  pép.  qui  regit  le 
gen.  en  confideration;  par  raport; 
en  égard;  au  refped.  Sr  b^t 
gnabe  erbalten/  in  anfebung  feiner 
jugcnb  :  on  lui  a  fait  grâce,  en 
confideration  de  [  en  égard  à  ]  fa 
jeuneffe.  3)ie  fad)e  i|l  (îut  in  an; 
feben  beô  jmecfcö/  aber  nicbt  in  ans 
feben  ber  mittel  :  l'adtion  eft  bon- 
ne par  raport  à  la  fin,  mais  elle  ne 
l'eft  pas  par  raport  aux  moïens, 

i  2infet)enlicft ,  adj.  confidérable  ; 
remarquable. 

t  2lnfel)e»lJd>  /  adv.  confidérable- 
ment. 

t  2tnfet)enlid)f eit ,  / /  gravité; 

air  majeftueux. 

3lnfeicfeen  /  ■"■  «•  Piffer  "ntre. 
S)ie  manb  anfeicben  ;  piffcr  con- 

tre  le  mur. 


an  f. 

5lnfC^en  /  v.  «.  mettre  ;  apli- 
quer.  2)ie  febcr  anfeçen  :  mettre 
la  main  à  la  plume.  S^aÖ  alaS 
anfeljen  :  porter  le  verre  à'  la 
bouche,  iölut^ecjcln  anfeljen; 
apliquer  des  fang-fuès, 

Jlnfeçen  :  noter  ;  écrire  ;  porter 
[  mettre  ]  en  compte,  jcb  b<»be 
eê  allée  in  meinem  taç;  Tbud)  au» 

gefeÇt  :  j'ai  tout  noté  [  écrit  ] 
fur  mon  journal.  'jÖr  fcÇet  mir 
bie  ju  oiel  an  :  vous  me  mettes 
trop  icy. 

2illfeQen  :  inviter  ;  porter  ;  exci- 
ter." gincn  jungen  menfdjen  jur 
tugenb  anfet5er.  :  inviter  un  jeu- 
ne  homme  à  la  vertu. 

iittfCQCn ,  V.  n.  attaquer  ;  donner; 
affaïUir  ;  charger,  .^ertsbaft  ans 
feBen  :  attaquer  courageufement. 

aitan  mufte  jum  britten  mabl  ans 
fe^en  ,  ebe  ber  feinb  meicbcn  moU 
te  :  il  falut  donner  [  charger  ] 
jufqu'à  la  troiliéme  fois  ,  avant 
que  de  repouffer  l'ennemi.  9Î0d)» 
maté  anfefeen  :  revenir  à  la 
charge. 

îinfeçen  :  tromper  ;  atraper.  Çc 
batmiçb  (ifitglid)  angefeçt:  il  m'a 
trompé  finement. 

Zlnfeçen  ;  [t.  de  jardinier  ]  nouer. 

Siefe  birnen  bflbcn  bauftg  ange* 
feBt  :  ces  poires  ont  noué  en  a- 
bondance. 

=}=  îtnfK^tig  /  adj.  3c^  bin  ^iu 

net  nod)  nid)t  onfîcbtig  morben  : 
je  ne  l'ay  pas  encore  vu. 

îlnfprtnn;  (Bcfpann ,  f.  m.  ate- 

lage.  gin  anfpann  »on  \i(iiè  pfer» 
ben:  un  atelage  de  fix  che- 
vaux. 

2inlî)<;nnett  /  v,  a.  ateler  ;  mettre 
les  chevaux.  iîaiTet  aufpaunen  : 
qu'on  atéle.  ©pannet  Me  fiitfcbe 
an  :  mettez  les  chevaux  au  ca- 
roffe. 

2(nri?«nncii  :  emploïer.  SJfle  feine 
trâfte  anfpannen  :  emploier  tou- 
tes  fes  forces,  ^cft  iperbe  meine 
freunbe  anfpannen  muffen  :  il 
faut  que  j'emploie  mes  amis  ; 
que  je  m'aide  de  mes  amis. 

îlnfpànnec  /  /  m.  [  t.  de  coutume  ] 
manant  obligé  à  rendre  certaines 
corvées  avec  fon  atelage  ;  char- 
riable. 

îlnfpeijen  ^  î;.«.  [fo«/.c.fpct)en] 

cracher  contre.  Sinen  in^  ange« 
jïd)t  anfpeçen  :  cracher  au  nez  de 
quelcun. 

3cö  mochte  micb  anfpeoen ,  tfl§ 
tcl^  biefeé  getban  :  prov.  je  me 
veux  du  mal  à  moi  -  même  [  je 
fuis  indigné  contre  moi  -  même  ] 
d'avoir  fait  cela. 

îlnfpinnett/  '^-  «•  [««/.  c  fpin. 

lien  3  tramer  ;  ourdir.  Sine  Per« 
rdtberei)  anfpinnen:  ourdir  une 

trahifon. 

!7)aé  3lnfptciFm  ,  f-  »•  «•"^ro- 

chement. 

9infpicr* 


an  f. 
Stnfpicffcn  ;   îtniîerfctt  ,  v.  a. 

1 1.  de  aiißnc  ]  ©CIJ  bxatiW  fllU 
ipiclTctl  \  aiiflccftn  :  mettre  la 
viande  à  la  broche  ;  embrocher 
la  viande. 
îiltfpiCtTcn  :  percer  ;  fraper  d'une 
Jance.  ßaul  wolte  5)düiti  an  ^tc 
manb  anfuiclTen  ;  Saiil  voulut  fra- 
per David  à  la  paroi. 

5(nfpOniCtt  ,  v.a.  piquer;  don- 
ner des  éperons. 

îlrtrporncn  :  exciter  ;  exhorter  ; 
encourager. 

5(«rprad)  ,  v.  3inreî?e. 
îliifprecfecit;  V.  îinrelicrt,  [««/• 
c.  ipccàen.  ] 
Sei)  einem  anfprccfjcn  :    voir  ; 

venir  voir  quelcun  chez  lui, 
2infpced)Cri  :  demander.  3l)r 
fprecöt  micb  um  ctmaé  an  /  Da^ 
icfj  eiid)  iiicfet  geben  fan  :  vous  me 
demandés  une  chofe  ,  que  je  ne 
puis  pas  vous  acorder.  Um  eine 
iunafrau  anfprecljen  ;  demander 
une  fille  en  mariage. 
îlnfpredben  /  it.  de  pratique']  re- 
clamer ;  revendiquer  ;  pourfui- 
vre.  èin  Ijané  ;  eine  erbfttaft 
ûnfprCCtjen  :  reclamer  une  mai- 
îbn  ;  une  fuccelfion.  Sinen 
um  fitulö  anfprcc^en  :  pourfuivre 
quelcun  pour  dette. 
îlnfpceC&en  ;  v.  ».  [  t.  défaveur 
d'orgues]  parler.  Sie  pfeife  >PlI 
nic^t  anfprect)Cn  ;  le  cuïau  ne  par- 
le  pas. 

5lnfVVenôCn  /  v.  a.  attaquer; 
furprendre.  SHJtt  njutben  m  Dem 
irait)  »on  ràubern  angefptengt: 
nous  fûmes  furpris  dans  le  bois 
par  des  voleurs. 

îtnfpccrtgcrt  :  tacheter  ;  marque- 
ter, ©rùn ,  rott)  te.  anfprengen  : 
tacheter  de  verd ,  de  rouge  &c. 

îtnfpr engen  :  mouiller;  détrem- 
per, gjîtt  tofeuî  iDafTér ,  egig  jc. 
anfptcngen  :  mouiller  d'un  peu 
d'eau -rofe;  de  vinaigre. 

iUnfpnttgcu  /  v.  a.  {  ««/.  c 

fpïtngen  J  fauter  contre  ;  fauter 
au  dos  de  quelcun.  guet  bunö 
ïam  Dot  freuïien  auf  mii^  ange^ 
fptungcn  :  vôtre  petit  chien  vint 
de  joie  me  fauter  fur  le  corps. 

Slufpri^en,  v.a.  mouiller.  giîit 
ipein  anfpriÇen  :  mouiller  de  vin. 
gmen  mit  fotl)  anjpviçen  ;   écla- 

boutTer  quelcun. 

3lnfptUd)  /  /  m.  [  t.  de  prati- 
que] prétention.  3îcctjtmaêigcn 
anfptuct)  baben  :  avoir  des  pré- 
tentions bien  fondées.  (Jln  gut  in 
«nfpcucö  nehmen  :  revendiquer 
[  reclamer]    un    bien,      gmen 

fcOuibner  in  anfprucö  nehmen: 
pourfuivre  un  débiteur  en  ju- 
ftice. 

2lnfprû*tg ,  adi.  litigieux,  ©n 
anfpriict)igeö  teèt  ;  un  droit  li- 
tigieux,   gtroaö  anfprùcftia  ma» 


anf. 

Cf)Cn  :  contefter  [  reclamer  une 

chofe. 

îinfprUCftS  :  ttXtppe«/  /  ».  armes 

de  prétention. 

5infpVU110  ,  f.   r.i.  efcouffe.    ei. 

lun  anfpiung  netjmen  :  prendre 

fon  efcoufle. 
îlnfpning  ,  [t.  de  médecine]  efpe- 

ce  de  gale  qui  vient  aux  petits 

enfans. 

5ln|îaU  ,  /  /.  difpofition;  or- 
dre ;  préparatif.  ©ute  nnftal,- 
ten  mactien:  faire  de  bonnes 
diipolitions  ;  donner  de  bons  or- 
dres. 

5itl1îatlî> ,  /  '"•  délai.  ®ie  icAji 
leitet  teinen  anflanb  :  l'afaire  ne 
foufre  point  de  délai. .  Ëmci' 
frtcben  anftanb  geben  :  différer 
[  fufpendre  ]  une  afaire. 

2(ntîrtnl>  ber  roajfen  :   fufpenfion 

d'armes. 

îintlanb  ber  gecicfite  :  vacance. 

îfnilanï»  :  doute  ;  fcrupule.  ^ct) 
einer  fachen  anftanb  ünben  :  avoir 
des  doutes  [  fcrupules  ]  fur  une 
chofe. 

îlntîànbjg/  adj.  agréable;  rece- 
vable.  "3>ie  porrcl)lü9e  )mb  miv 
nid)t  anftdnbtg  :  les  conditions 
propofées  ne  me  font  pas  agréa- 
bles. 

3Intl(in&ig  :  décent;  bien-féant. 
(ime  anftdnbtge  etnfibaftiiifett  : 
une  gravité  décente.  3lnflânbjge 
fttteiJ  :  des  manières  bien-  féan- 
tes.  gc  bat  gat  anftânbige  ober 
gefällige  maniercn  an  jt*  :  il  a 
des  manières  fort  revenantes. 

îlnflànbiCtfeJt  ,  f.  f.  décence  ; 
bien  -  feance. 

3(tljîed)ett  /    v.  a.   [  mnj.  c.   fîe= 

ct)cu  3  piquer.  3)ie  «lùrmc  ftedben 
bû^  obll  an  :  les  vers  piquent 
les  fruits,  gin  pferb  mit  ben  fpo; 
ren  anîîecoen  :  {tiquer  un  cheval  ; 
lui  donner  des  éperons. 

gine  tonne  anflehen  :  percer 

un  tonneau. 
©nen  anlîCCben  :  piquer  de  pa- 
roles ;  picoter  ;  railler  quelcun  ; 
Uli  donner  un  coup  de  langue. 

îltijîecfcn  ;  an3ünt»en  ,  v.  a. 

alumer  ;  embrafer.  gin  !icl)t 
anftecfen  :  alumer  une  chandel- 
le. Saé  baii^  tft  burd)  uncorfld); 
ttgfeit  angeiîecfet  werben  :  cette 
maifon  a  été  embrafée  par  im- 
prudence. 
2tn(îcrf en  :  attacher  avec  des  épin- 
gles, étecft  mir  bie  fc^leife  an  :  at- 
tachez moi  ce  ruban. 

3Inflfrfen ,  v.  îinfpieflcn. 

2in(îecfcn:  infeder.  S)er  ort  tfî 
mit  ber  pcß  annefterf t  rotn'ben  :  le 
lieu  a  été  infeété  de  la  pelte.  gj; 
nen  mit  ben  françofcn  anflecfen  : 
donner  la  vérole  à  quelcun. 

UnÜedmt'f  adj.  contagieux.  5tn= 
ftecfenbe  francfbcit  ;  maladie  con- 
tagieufe. 


(t  n  f.         37 

S>ie  woUiilî  tfî  ein  anUccfcnbeö 

gift:  la  volupté  eft  une  pefte 
contagieuié  ;  elle  lé  communi- 
que facilement. 

îîiiiîccfung//  f.  infedion.  Qid) 
por  ber  anftccfttng  bematjven  :  fe 

prefervcr  de  l'infedion. 

îtnjtc^en/  v.  «.  [  «;//.  c  (îef;en  ] 

balancer;  héfiter.  ^d)  fU'lje  an 
çt>  id)  eo  t\)v.n  werbe  :  je  balance 
a  faire  cela. 

Ztniîeben  :  demeurer  ;  tarder. 
5)leme  abreife  mirb  nod)  eine  meile 

aufleben  :  mon  voïagc  tardera 
encore  quelque  tems.  go  ifebet 
lange  an  mit  feiner  bûlfe  :  il  de- 
meure long  -  tems  à  venir  à  mon 
fecours. 

2iniîe^en  laffen  :  différer  ;  fufpen- 
dre ;  furfeoir.  :jd)  gebe  nod)  ju 
ratb  I  ob  icb  ci  fol  tbun  ober  aii|}e= 
ben  laiTen  :  je  confulte  encore , 
fi  je  le  dois  faire  ou  furfeoir  ;  ne 
le  pas  faire, 

2lntlet)en  :  plaire  ;  agréer  ;  reve- 
nir. 3>a8  jlebt  mir  gar  nid)t  an  : 
cela  ne  m'agrée  point  du  tout. 

SBie  (iebet  eud)  ber  mcnfcb  an  ? 
comment  vous  revient  cet 
homme  ? 
Zlnùepcn  :  convenir;  être  propre. 
3llle  ipeifen  fteben  nid)t  allen  leii» 
ten  an  :  toutes  manières  ne  con- 
viennent pas  à  tous,  3)aé  flcib 
(tebet  eud)  »»obi  an  :  cet  habit 
vous  eft  fort  propre  ;  vous  fied 
bien. 

2ln\iei)cn  ;  antreten  :  s'aflbcier; 
entrer  en  communion;  faire  par- 
tie. (Sie  ilnb  mit  einanber  ange» 
ftanben  auf  bie  banblung  :  ils  Te 
font  affociés  pour  ce  trafic,  !jbï 
babt  eme  fpaçier  ?  fabrt  ange]}eN 
let  /  id)  fiebe  mit  an  :  vous  aves 
lié  une  partie  de  divertiflément , 
j'y  veux  bien  entrer  ;  j'en  veux 
être  aufïï. 

9lntlcigen  ,  ■^-  «•  [co«;-  c.  iid-, 

gen  ]  monter,  65egen  ben  berg 
anlleigen  :  monter  la  montagne. 

5lnjîeUen  /  ■"■  «•  mettre  [placer] 
contre,  (Bcgen  btc  manb  aiiftel» 
len  :  mettre  contre  le  mur, 

'Öid)  anfteUfrt/  v.  r.  [  t.  dechajfe2 
fe  mettre  à  l'afiît. 

21njîcllen  :  difpofer  ;  régler  ;  or- 
donner ;  faire,  ©eine  fad)en 
fingltd)  aufteilen  :  difpofer  [  ré- 
gler ;  gouverner  ]  fes  afaires  fa- 
gement.  gin  gaft^mabl  ;  tanß  te. 
antlellen  :  donner  un  repas  ;  un 
bal ,  &c.  ©einer  tod)ter  bie  bod)= 
jett  aufteilen  :  fi;ire  les  noces  à  fa 
fille,  gin  bancf  --  feu  anftellen  : 
ordonner    un    jour  d'adion  de 

grâces.     Xï<*  "'^'ê  "1*^  W^'  '* 
Cé  anftellen  fol!  :   je  ne  f(;ai  com- 
ment faire  ;  comment  m'ypren. 
dre. 
gr  bat  feine  facfien  ûbel  angefteUt^ 

il  eft  allé  au  berniquet, 

Unfieüen  ;  îinfîifftcn  :  caufer  ; 
fufciter.  jjiel  ubel^  anftiftcn  ;  eau. 
g  -}  fer 


38  rtîlf. 

Rt  beaucoup  lie  mal.  ^'"'ff*"'' 
iklUii  ;  iinflifften  :  fufciter  des 
querelles, 

(£icl)  rtrttlcUcn  :  fe  porter  ;  fe 
conduire  ;    ftire.     êid)  aie  (U 

lieu  fluqfii  ©taatö  ;  iiuinn  aiiftcl; 

(en  :  i'e  porter  £  fe  conduire  ] 
en  un  politique,  (^ic^  traurii]  ; 
jormoj  :c.  anftellen  :  faire  le  trille; 
le  méchant,  (fr  ftcllet  |lct)  an  / 
aie  ober  feine luft  juin  l)ml^d  l)i}= 
be  :  il  fait  femblant  de  n'en  avoir 
pas  grande  envie. 

3ln(îcUer;  Mnjîiffter/  f.  m.  au- 
teur ;  conducteur  ;  inftigateur. 
&  ift  bct  anftcUer  Diefcé  anfdjlagiJ: 
c'eft  lui  qui  eft  le  conduifleur  de 
ce  delTein. 

4  5tnftJefe(n  /  *•  «•  mettre  les 

bottes. 

9ltl11ifftCît  /  V.  3lnjîeUen. 

'illltîitftcn  :  fuborner  ;  apofter. 
S-airrt)c  ^eugen  nnfttfflen  :  fubor- 
ner de  faux  témoins. 

ilniliftec,  V.  UnHiüev. 

t  îinfttfterin  /  /  /  inftigatrice. 
jlniîiftimg///  inftigation  ;  fubor- 
nation. 

5iU|liUtmCn  /  v.  a.  entoner.  girt 
licb  anllimmen  :  entoner  un  can. 
tique. 

3(n|iittCEcn  ,  v.  a.  puer;  fcntir 
mauvais,  ©aâ  ftincft  inicl)  oon 
Uicitcitl  an  :  je  le  fens  de  loin. 

f  5lnjl0(pcrn  ,  v.  «.  broncher  ; 
hùrcer. 

5(nftD^  /  /  "'•  heurt  ,•  choc, 
(im  ()attec  anftofi  :  un  rude  choc. 

Jinftoß  :  accident  fâcheux  ;  incon- 
vénient ;  incommodité.  £)ft; 
maligen  anilôffen  untenoorfen 
fcon  :  être  fujet  à  des  accidens 
frequens.  &  Ijrtt  eine  lanijc  reife 
Dbn  einigen  anfto§  oerricfttet  :  il  a 
fait  un  long  voiage  ,  fans  avoir 
eu  aucun  inconvénient. 

(ginen  an(loß  »ont  jteber  /  »on 
ter  (jicbt  zc.  Ijaben  :  avoir  un  ac- 
ces  [une atteinte 3  de  fièvre;  de 
goutte. 
2ln|lo6  :  faute  ;  manquement 
ÎTÎiemanl)  i|l  ganÇ  fret)  »on  ans 
fioiTen  :  perfonne  n'elt  tout  à  fait 
exemt  de  fautes. 

2{niloß  :  fcandale  ;  achopement. 
S)en  fcftwacben  anjîog  geben  :  don- 
ner du  fcandale  aux  infirmes; 
[  foibles.  ] 

^  îtnJÎÔITc  /  f.  m.  pi.  confins  ;  li- 
mites. 

Jlm^offCtt  ;  V.  a.  &  n.  l  conj.  c. 
ftoifen  ]  heurter  ;  choquer  ;  pouf- 
fer ;  cogner  ;  ©nen  mit  bem  elen; 
bogen  antloijen  :  pouffer  quelcun 
du  coude.  3tn  einen  ftein  aniîofî 
fen:  fe  heurter  à  une  pierre.  2)îit 
tem  fppf  an  ber  manP  anftoiTcn  : 
fe  donner  un  coup  de  la  tête  ; 
[fe  cogner  la  tête]  contre  le 
mur. 


aitf.  rttit 

JltlfîofTCH  :  manquer  ;  faire  une 
faute.  (?r  ift  fcijaiiblicf)  angefioû 
fcn  :  il  a  fait  une  lourde  faute. 

9kl)  einem  aniîoflen  :  choquer 
une  perfonne;  l'ofFenfer;  lui  dé- 
plaire. 

2in|Î0|Tcil  I    \_t.  de  certains  arti- 

fum  J  joindre.  9(n  ein  brct  ;  an 
einen  vtemen  ic.  eiroaô  anibiten  : 
jomdre  quelque  chofe  à  une  plan- 
che ;  à  une  courroye. 

f  Unitom-,  V.  îiugrcn^cn. 
t  2i|i|loiTcn  in  ber  rebe  :  heliter  ; 

bégayer. 
JlntlôftlÇl/  ^i'/-  fcandaleux  ;  ofen- 
fant.  lînbern  anftôfiig  merben: 
donner  du  fcandale  aux  autres. 
Sinftèfiige  reben  :  des  difcours  o- 
fenfans. 

îltilîoirunçt  eitieâ  fiielê/  f.  f.  em- 

manchement, 

i  %n^mä)c ,  f.  f.  fard. 
5inilf et(l)cn  /  f.  «.  [conj.  c.  nxcu 

C^eiiJ  froter  ;  farder.  ?Oîit  baifnm 
anftreic^en  :  froter   de  baume. 

ÎIH|ÎCCid)Cn  ;  peindre  ;  peinturer. 
Sinen  tifd)  griin ,  rotb  zc.  aniîreu 
d)en  :  peindre  une  table  de  verd , 
de  rouge. 
Öicl)  anilmdxn:  fe  farder. 

2Inflre«d)  =  petifel  ;  /  m.  [  t.  de 

boulunger  ^  de  fatiJJIer  ]  do- 
roir. 

5in|tmfcn/  v.  a.  ©icMmpfc, 

l)anbfct)ul)  zc.  anftreifen  :  mettre 
fes  bas  ,   fes  gans. 

5injttCnôC»t/  ^•«-  contraindre,- 
forcer  ;  obliger  de  force";  exiger 
par  contrainte. 

5(n|lttCt)  /  f-  m-  couleur.  5Wan 
muß  biefem  frftrancf  einen  anftrid) 
geben  :  il  faut  donner  quelque 
couleur  à  cette  armoire;  la  pein- 
turer. 

itniîCid):  fard. 

3)er  facJ)en  einen  anjlricß  geben  : 
colorer  ;  farder  une  chofe  ;  la 
couvrir  de  quelque  prétexte. 

îtnfîCtCft  I  f.  m.  It.  de  boulanger  ] 
dorure. 

îtuilÛtfen/  î'.  «-joindre  i  cou- 
dre un  morceau  à  un  autre.  3{ns 
ßucfeu/  appiecer. 

îlriftûcfung  t  f.  f.   appiecement. 

3(nfU(l)eu ,  /  «•  3lnfuc^ung,  /.  /. 

demande  ;  prière.  îjemanbeo 
anfucften  ftatt  geben  :  déférer  à  la 
demande  de  quelcun. 

Tlnfudimi  v.  n.  demander.  Um  iU 

ne  gnabe  anfudben  ;    aufucftung 
tbun  :  demander  une  grâce. 
Scr  anflicket;  anbâit,  requérant. 
2(nfud)ung  ,  v.  2(nfucben. 

5(ntacf  Cln  /  v.a.\_  t.  de  mer  ] 
funer. 

îitltrtjlCtt  I  ^-  "•  toucher  »  met- 
tre la  main  fur  une  chofe.  Xlftct 
baé  nict)t  an  :  n'y  touchez  pas  ; 
n'y  mettez  pas  la  main,    S)ie  \)à'- 


a  «  t 

fc^er  taflcten  ibn  an  :  les  fergeans 
lui  mirent  la  main  furie  coict. 
îintatlt'n  :    attaquer  ;   maltraiter. 

5)en  feinb  antaften  :  attaquer  l'en, 
nemi.  gincn  mitmorten  lu  rd)rif= 
ten  antaften  :  maltraiter  quelcun 
de  paroles  dans  lés  écrits, 

3intcn/  v.  2ii)nt>m. 

3lnt^Cil  ,  f.n.  portion,-  partage. 
(£r  i)at  to  »id  ju  fdncm  ombcil  be. 
tommen  :  il  a  eu  tant  pour  fa 
portion. 

3)ec  mit  antl)etl  an  etmaô  l)at  : 

copartageant. 

3(llt^Utt,  V.  a.  [conj.  c.  tt;un] 
faire  ;  caufet.  (iinem  »id  cl)ce 
antbun  :  faire  beaucoup  d'hon- 
neur à  quelcun.  gr  tl)Ut  mir  aU  ■ 
M  gebrannte  berl^deib  an  :  il  me 
tait  tout  le  mal  imaginable  ;  il  me 
caufe  tous  les  chagrins  poflibles. 

■  S)ie  liebe  ift  ibm  angctl)««; 
tä  ift  ibm  angctbau  ,  batj  er  »er» 
liebt  ift  :  c'elt  un  charme  qui  le 
porte  à  l'amour  ;  qui  le  rend  a- 
moureux. 

3lntl)Un  :  mettre  ;  habiller  ;  vêtir. 
Sie  ficibec  antbun  ;  fîfl)  antbun  : 
mettre  fes  habits  ;  s'habiller,  ©s 
nem  bcn  fônigitcçen  fcftmucf  ans 
tbun  :  revêtir  quelcun  des  or. 
nemens  roïaux.  Jbut  baö  finb 
au  :  mettez  [  habillez  ]  cet  en- 
fant. 

3lntlJ§  /  /  «.  vifage  ,-  face. 

îtlltoniUè  f  CÏCU§  /  /  «•  [  i-  de 
hluj'on  ]   tau. 

*  eintragen  /  v.  a.  offrir  ,-  pro. 
pofer  ;  préfenter.  ©eine  bicnftc 
antragen  :  offrir  fes  fervices  : 
gincm  einen  bcnratb  çtntragen  : 

propofer  un  mariage  à  quelcun, 

(£é  trdgt  ftd)  eine  gelegenbeit  an  : 
il  fe  préfente  une  occafion. 

t  eintragen  ;  anbringen  ,  v.  a. 

accufer  ;   déférer, 
3lnttaUen  ,    v.   a.  faire   époufer. 

üie  ift  ibm  miber  feinen  irillett 
angetcanet  ivorben  :  on  la  lui  a 
fait   époufer  malgré  lui. 

f  îtntïCffen  /  •v.  «.  regarder  t 
toucher  ;  s'agir,  gé  trifft  tià) 
an  :  cela  vous  [  touche  3  regar- 
de, &  trifft  leib  nnb  leben  an  : 
il  s'agit  [il  y  va]  de  la  vie. 

f  îintceffen  ;  ftnt>en  :  trouver  ; 
rencontrer. 

SintrCibCtt/    î».  «.  inciter,-  anî. 

mer. 
2intreibcr  i  f.  m.   incitateur. 

t  eintreten  ein  amt  /  V.  a.  en- 
trer en  charge;  commencer  les 
fonctions  d'une  charge. 

t  Tlnttit,  f.  m.  entrée.  3tnttitÖe 
prebigt  :  femion  d'entrée. 

t  lintvit  an  einer  fliegen  /  /  ;»/. 
première  marche  d'une  montée, 

3t«tÖD3Cl/  /.  fil.    canard, 

3lnt' 


a  n  t.  a  iî  w. 

3(nttî)Dl't  /  f-  /•  réponfe  ;  repar- 
tie ;  réplique,  ültltlüort  qcbm  : 
faire  reponfe  ;  répondre.  QilK 
fa-tti]e  ;  HimrcicDe;  bonifie  ic. 
(liUmort  :  une  repartie  promte  ; 
fpirituélle  ;  piquante.  &  ifî  Itlir 
jtir  antmort  luortcn  :  j'ai  eu  pour 
reponfe  ;  on  m'a  répondu. 

©ôttlilie  antiuort:  oracle, 
3{ebe  unb  aiitmcrt  t'emco   wï-. 

baitenö  geben  :  rendre  raifon 
[  compte  ]  de  fa  conduite. 

S)eï  batte  antivort  giebt  :   ra- 

broueur. 

21lltW0rtCM  ,  V.  a.  répondre  ;  re- 
partir ;  répliquer.  3tuf  etlie  fca; 
ge  antworten  :  répondre  à  une 
queition.  îtiitiDorte  î>em  I  ^cr 
tid)  ftililt  :  repondez  à  celui  qui 
vous  demande.  Sinem  lill^C  ; 
ttPljig  K.  «ntlliortcil  :  repartir 
[  répliquer]  modeftement  ;  brus- 
quement. 9^art)^n'lcfIic^)  unï>  \)\xx-. 
tiij  ûiiimcvten  :  rifporter. 

J(titn)oi*t=  fd)reiben,  f.n.  lettre 

de  reponfe  ;  réponfc, 

»^InÖCCtraUCU  ,  v.  «.  confier. 
Sin  9et)i'imnig  anoertrauen  :  con- 
fier'un  fecret.  Einem  feine  iwnc 
Ce  nio^ifat)rt  anncrtwuen  :  con- 
fier toute  fa  fortune  à  quel- 
cun. 

3tnt)et;tt)attï»t  ,  adj.  alllé  ;  apa- 
rente.  gr  i|]  mir  rtnoerrtlan^t  : 
il  m'efl:  allié  ;  il  eft  de  mes  pa- 
rens. 

îtnDcrroattMcn  ,   f.  m.  pL  pa. 

rens  ;  allies.  9tUe  Die  if)t  t)ie  l'e« 
bet  ;  jtnö  meine  anoerrpantten  : 

tous  ceux  que  vous  voïez  ici , 
font  de  mes  alliez  ;  font  de  mes 
parens. 

fdjaft  I  f.  f.  alliance  ;    parenté. 

^nt)OC  /   «'^''-    [  vieux  mot  ]    en 

avant, 
3(ntDfl(t)S  /  f-  m.   acroilTement. 

Jlnwacbfcn  /  v.  ».  [  co«/.  c.  wad)-. 

fen  ]  croître  ;  s'acroître.  Sec 
baum  niàct)R  )lcf)tbarlifj)  an  :  cet 
arbre  croit  viliblement,  IÎ^cià 
«rag  wâcoft  »meDer  an  ,  wenn  eâi 
abgebanen  morben  :  l'herbe  re- 
vient ,  après  avoir  été  coupée. 
S)ie  (Jrôme  macbfen  m  tiom  re^ 

qen  :  les  rivières  grolfilTent  par 
les  pluies  ;  les  pluies  groffilTent 
les  rivières, 

Siefe  iîabt  i»âd)(î  tätlich  cm: 
cette  ville  s'acroit  tous  les  jours. 
S)ie  banblnna  ift  feitbcc  einiger 
jcit  sienidd)  ahaeroacttfen  :  le  né- 
goce s'elt  bien  acru  depuis  quel- 
que tems. 

3ln  cbten  ;  reid)tbum  /  anroacö» 
fen  :  s'acroître  en  honneur  ;  en 
richeffes, 

2ina>ad)feii  :  s'atacher.  3)ie  \m: 
ae  iil  ibm  an  bte  riefen  ange= 
itia(I)fen  :  fon  poulmon  s'eft  ata- 
ehé  m%  côtes. 


3(n)Da(t  /  /  m.  procureur.  3)iircl) 
einen  annmlt  erfcbeinen  :  compa- 
roitre  par  procureur,  ginen  an; 
U'alt  beftellen  :  coHftituër  un  pro- 
cureur. 

2tniv«ltfdiaft ,  /  /  procuration. 
Œme  ann)altf*aft  auf  |lcl)  ncb= 
nien  ;  fe  charger  d'une  procura- 
tion. 

f  2lltt^)âtl^ec  /  /  m.  champ  qui 
confine  avec  plufieurs  autres. 

5(tWarttmiî  ,  /  /.  furvivance. 
^^nixiactung  überbauet  :  furvi- 
vance en  bhmc.  3inmartung , 
ta  bem  beiTtser  eincê  amtä  ,  unb 
^e|Ten  nacftfpiger ,  erlaubt  t|l  baf 
felbe  iDccbfelö  -  weife  \ü  •omvo.U 
ten  :  furvivance  joiiilTante, 

StntDC^Ctl  /  '«■  Cl.  foufler  fur  une 
chofe  ;  faire  du  vent.  Sinen  mit 
einem  fiictjer  anheben  :  faire  du 
vent  à  quelcun  avec  un  éven- 
tail. 

Sltt^DCifc»  I  ^-  a-  [  cojtj.  c.  n)ei= 
fen]  inltruire  ;  diriger;  condui- 
re, T)ic  lUiienb  jur  tuaenb  ;  jnr 
miifenfcbaft  anmeifen  :  inftruirc  la 
jeunelTe  à  la  vertu  ;  aux  fcien- 
ces.  S)ie  arbeit  anroeifen  :  con- 
duire un  travail. 

îtniuejfen:  affigner,  Sinem  gna= 
.ben  ;  gelb  anmeifen  :  alfigner  une 
penfion.  S)ie  jabinng  an  bie 
rent  ;  fammer  anmeifen  :  affigner 
le  paiement  fur  l'épargne. 

2ttm?etfung/  /  /  inltruction  ;  pré- 
cepte ;  métode.  ©Ute  anmei; 
fungen  \w  tugenb  geber-  :  donner 
de  bons  préceptes  de  vertu.  Si= 
ne  leiAte  anmeifung  sut  lateinis 
fcl)cn  fpracl)e  :  une  métode  facile 
pour  aprendre  le  latin, 

îinwcifimg  :  alfignation;  ordon- 
nance, ütnmeifnng  an  einen 
faufmann  geben  :  donner  une 
aflignation  fur  un  marchand,  ?(n! 
meifung  an  Me  f6nigltd)e  rente 
tammec  :  ordonnance  fur  le  tre- 
for  roial. 

îlniDenlicn,  f.  «.  Iconj.  c.  mn^ 

ben  ]  cmploïer  ;    mettre  ;    apli- 

quer,  ©eine  jeit  ;  fein  gelb  u. 
mobl  ober  übel  anmenben  :  em- 
ploïer  bien  ou  mal  fon  tems  ; 
fon  argent.  3»  «'"ftn  geiuiffen 
gebrauct)  anmcnben  :   apliquer  à 

un  certain  ufage.  3ut  fidbung 
aniuenben  :    mettre  en  habits. 

2ltin)enbung  /  /  /.  emploi.   S)ic 

anwenbung  bei?  angemiefenen  gel; 

î>ii  DorfcDreiben  :  régler  l'emploi 

des  deniers  affignés, 
3(nWecfC«  ,  ■v-  «•  [«k/.  c  tüer= 

fen  ]    jetter  contre   une    chofe, 

(imen  (letn  gegen  Ue  tbùre  anmcr? 

fen  :    jetter  une  pierre  contre  la 

porte. 

^er  ilurm  bat  Hi  fef)itf  an  tie 
felfcn  angeworfen  :  la  tempête 
jetta  le  vailTeau  contre  les  ro- 
chers. 

Um  etiPflö  (jacfen  anwerfen:  frfv. 


«nw.  ans,     39 

tenter  d'obtenir  une  chofe  ;  faire 
une  tentative. 

Kalcf  aiuïierfen  :   lt.de  maçon  ] 

fûiieter  le  plâtre. 

5(tnUCfenî) ,  adj.  préfent.  Qt  i)l 
feiten  anmefenb  betj  tct  uerfainm» 
lung  :  il  elt  rarement  prefent  à 
l'an'emblée  ;  il  y  alfifle  rarement. 

&  ift  nict)t  anmefenb  :  il  n'eft 
pas  au  logis, 

gr  trat  binein  ,  unb  grûtfete  bie 
anmefenben  :  il  entra,  &  faluala 
compagnie. 

t  2imX)efett^Cit ,  f.  f.  préfence, 

3ttWifd)Cn  /  î-.  «.  fomUer;  ta- 
cher,  ioü)et  5u  ,  tag  ibr  mie 
mcöt  euren  fotb  anmifct)et  :  pre- 
nez garde  de  ne  me  pas  fouiller 
de  vôtre  ordure. 

3(tin)Ûnfct)en  /  v.  a.  fouhaiter. 
(imcm  ullei^  guteâ  rtnmiii)frt)en  : 
fouhaiter  toutes  fortes  de  bien  h 
quelcun  ;  faire  des  voeux  pour 
quelcun.  guiem  allié  nnglucf 
anmunfcben  :  faire  [  donner  ]  des 
imprécations  contre  [  à  ]  quel- 
cun, 

StnWUtf  /  /■  "'■  avance  ;  tentative, 
(îmen  anmtirf  tbun  :  faire  une 
tentative  ;   fonder  le  gué, 

2lniVl»rf  /  [  /.  de  jeu  de  trie  -  trac  ] 
jcl)  babe  ben  anmurf  :  c'eft  à  moi 
à  jouer  le  premier. 

1 3tn5a^(/  /•/•  nombre  ;  quantité. 

3(nj-apfetl  /  ».  «•  percer  ;  mettre 
en  perce,  (ïui  \X\\Û)  faß  ai.ja* 
pten  :  percer  un  tonneau. 

ÎInjapfen  ;  attaquer  ;  piquer  ;  pi- 
coter, ge  bat  bie  bbfe  gemoyn« 
beit ,  jeberman  anjujapfcn  :  il  a 
la  mauvaife  habitude  de  picoter 
[  de  s'ataquer  à  j  tout  le  monde. 

3tltSaUt>er«/  *.  ^i.  charmer  ;  don, 
ner  un  mal  pur  charme.  3)ie 
francfbeit  ift  ibm  angezaubert  :  ce 
mal  lui  a  été  donne  par  charme, 

^InjCid^nett/  -■  «•  marquer,  tjc^ 
ipiled  auf  meinem  regijlcr  anj  laj« 
nen  :  je  le  marquerai  fur  mon 
livre, 

iUnjeige  /  /  /.  connoiflknce  ;  ou- 
verture, Sßon  einem  binge  an^eis 
ge  tbun  :  donner  connoiffancc 
[  faire  ouverture  ]  d'une  chofe. 

2in3eigc:  indication. 

2lnU'tge  /  [t.  de  hm-eau  ]  indice. 
(Jö  finb  ftarcfe  an^^igni  miber  x>m 
beflagten  :  les  indices  font  puiC 
fans  contre  le  prévenu. 

îltîJt'i^Cn  /  »•  «•  indiquer  ;  dénon- 
cer ;  donner  à  connoitre  ;  faire 
ouverture. 

5(u5ette(n/  v-  «•  [».ästife7-a}id] 

monter.  3)aö  f*eeï  •  garn  an» 
jetteln  :  monter  la  chaine, 

2itl.^etteln  :  tramer  ;  fufciter.  3<ïnc( 
ailjctfein  :  fufciter  des  querelles. 

S)aä  jlll.^etteln  ,  J'.  n.  ourdüfure. 


40       a  n  j.  a  p  P. 

SinjiC^etî/  v.  a.  lerrer  ;  nouer. 
Smcn  tnoten  anjie'oen:  ferrer  un 
noeud. 

Unikt^m  :  tirer  fortement.  3if= 
beî  (îârcfer  m  :  tirez  plus  fort. 

ÎIn3ieI)Cn  :  mettre  ;  revêtir.  (Jjn 
foiinta^ö  î  fleib  ainiet)cii  :  met- 
tre un  habit  de  fête  [  un  habit 
des  dimanches.J  Qiü}  anjict)Cn  : 
s'habiller. 

Sin  fctiijf  iDibec  tm  (îrom  an-- 

jieOen  ;  [  t.  de  batelier  ]  haler 
[chabler]  un  bateau.  9Jîlt  gts 
IPalt  an,^ie()en  :  recouvrer, 
3IH.Îtet)CH»  [t.  dechajfe']  rabat- 
tre. Cela  fe  dit  d'un  limier ,  on 
d'un  chien  eoitrrant ,  lors  qu'il 
tombe  fur  les  voies  de  lu  bête. 

7iniiei)en ,  v.  a.  attirer,  ©cr  ma= 
gnet  jicbet  Isaä  eifen  nn  fia)  :  l'ai- 
man  attire  le  fer. 

SBné  eine  anjie^enbe  f caft  l)at  : 

électrique, 

2In,5iet)ec  /  /  »t.    [  ^  rfi?  cordon- 

nier'\  chauffe -pié. 

t  3(n5tlg  I  f.  m.    témoignage. 

f  2ln3Ug  in^  felî>e  :  l'entrée  de  la 
campagne. 

T  «m  i\,n\\.\%i  fcçn:  être  déjà 
en  marche. 

1 3tH5Ügtg  /  adj.  attirant. 

t  5ln5Unï)Cn/   v.a.   alli;mer. 

3(pfcl  I  S-  m.  pomme. 

^'n  einen  fauten  aufel  tcifien  : 
p-ov.  faire  quelque  chofe  malgré 
foi  ;  par  necelTité. 

îiUfcI  !  brtUm  (  /  m.  pommier. 

3ipfel  »  brcy ,  /  m.  apfcl  t  muß/ 

_/]  ;a  pâte  de  pommes. 
ÎJpfti  î  gacteH//  w.  pommeraie. 
2tPfçl  =  grau  /  adj.  [  ï.  rff  wa7«;ge  ] 

gris  pommelé. 
?tPfd=  fammcr  ,  /  f.  fruiterie. 
2lpfcl  =  ÏUCfee  /  f.  m.    bignet. 

2tpfcU  muö,  V.  2lpfel»l)t:ey. 
2ipfel  =  mon  ;   apfel  *  trand  ; 
apfel  -  yotin ,  f.  m.  pommé  [  fi- 

dre  ]  cidre. 

2tpf<.'l  '  fd)tmmel>  /  >k.   cheval 

gris  pommelé. 

2lpfel  =  tcancf  /  v.  2ipfel. mofl. 
2lpfel  =  lOCle  /  /  f.  tarte  aux  pom- 
mes. 

2lpfcl=njetti/  V,  2ipfelîmo(î. 

5(pié  ^  apfel  /  /  m.  api. 

5(pOt^etf  C  /  /  /  apoticaireric. 

21P0tl)e(f  er/  /  m.  apoticaire.  3(po« 
tl)Ccfertn  /  f.  f.  apoticaireffe. 

3)ec  l)err  i(l  ein  apot^ecfec  :  ce 
monfieur  là   eft  moufquetaire  à 
genoux. 
2ïpoti)ecfer  s  bud)  /  f.  n.  antido- 
taire. 

2tpotl)ecFergen /  f.n.  It.  de  mi. 

pris  3  phàrmacopole, 
JtpOJlet  /  /  m.  apôtre. 

2lpo(leI  '  amt ,  /  »a  apoftolat. 

îiPOlîOUfCfe  /  «W/.  apolloliquc. 


9îacf)  apoftolifcljer  ivcife^  «rf». 

apoftoliquement. 

3(ppeliaitt  /  /  »t.    [t.  de  bareau] 
appellant. 

îlppcUantirî///  apellante, 

îippcllat ,  f.  m.  intimé, 

7lVVeüation,  f.  f.  apel;  appella- 
tion. Slnbere  appellation  ;  rcieöer^ 
tjolte  appellation:  rapel.  grlOî 
fcöene  appellation  :  appel  defert, 
3(ppelJatipn  einmenben  :  inter- 
jctter  un  apel,  2)ie  appellation 
befolgen  :  relever  l'apel. 

îlppcUattoite  =  gccîdjt/  /  n.  ju- 

ftice  fuperieure. 

îlppellicert/  V.71.  appeller;  inter- 
jetter  un  apel, 

5tppctlt  jum  effen  :  appétit,  gr 
iiai  feinen  appétit  /  ober  feine  Inft 
jum  elTen  :  il  eft  dégoûté.  S)cn 
appétit  benel)men  ;  desappetiffer. 

5(ptll  ,  /    m-  avril. 

5(<|«rtmatin  /  /  m.  [pierrepre. 
tieufe~\  aiguc-marine, 

5ttkit  /  /  /•  travail;  ouvrage. 
(gme  lange  unb  betct)it)erlid)e  ar.- 
beit  :  un  travail  long  &  penible. 
Sine  arbeit  auf  fid)  nebmen  :  fe 

charger  de  quelque  ouvrage. 
îirbeit  :  travail  ;  ouvrage  ;  occu- 
pation, 5)te  atbeit  feineé  berufä 
loarten  :  travailler  aux  afaires  de 
fa  vocation;  s'occuper  des  afaires 
de  fa  charge,  (li  i|l  eine  rùl)mlt= 
cbe  arbeit  »or  baâ  gemeine  befte 

forgen  :  c'eft  une  occupation 
glorieufe,  de  travailler  pour  le 
bien  public. 

Sine  gelcbrte  ;  lïnnrctcfte  îc.  ar^ 
beit  :  un  ouvrage  d'érudition  ; 
d'efprit, 

ÎIrbeit:  befogne.  Slrbeit  beftellen  : 

commander  [  donner]  de  la  be- 
fogne. Sine  arbeit  anfangen  ; 
fertigen  2C.  commencer  ,  achever 
une  befogne.  9teuc  ;  feine  K. 
atbeit  :    befogne   neuve  ;    fine. 

©latte  ;  getriebene  îc.  arbeit  :  be- 
fogne plate  ;  montée.  Stcbeit  Ifea^ 
ben  ;  fucften  K.  avoir  ;  chercher 
de  la  befogne, 

lixbtit  :  faqon.  jc6  iptl  ben  jeug 
»erfcbaffen,  il)r  folt  bie  arbeit  tbun  : 
je  fournirai  la  matière,  vous  y 
mettrez  la  façon,    .^abt  iljr  mebr 

pon  folcfter  arbeit  ?  en  avez  vous 

encore  de  cette  faqon  ? 
ÎIrbeit  :  travail  ;  peine.    Sincm  Piel 

mù^  unb  arbeit  macften  :  don- 
ner beaucoup  de  peine  à  quel- 
cun.  Sas!  t(}  pctlobme  arbeit  : 

c'eft  de  la  peine  perdue, 
îtcbCit  /    Zt.  de  gourmet  2     Set 

wein  ift  in  bie  arbeit  gefommen  : 

le  vin  bout  ;    s'eft  pris  à  bouillir, 

SBein  /  fo  burd)  bie  arbeit  Der^ 
borben  :  vin  pouffé, 
?(rbeJtcrt  /    v.  n.    travailler.     ?(n 
bem  ipercf  wirb  et)ferig  gearbeitet  : 
on  travaille  avec  chaleur  à  cet 

ouvrage.    Sin«m  ju  flrbeitm  ai-- 


atî».  atg. 

ben  :  faire  travailler  quclcun. 
3n  golb  ;  in  fnben  zc.  arbeiten  : 
travailler  en  or  ;    en  foie.     ^'H 

fclb  ;  im  garten  !C.  arbeiten  :  tra- 
vailler au  champ;    au  jardin. 

Un  einem  pergleicf);  gefcftdfî  îC. 
arbeiten  :  travailler  à  un  acord  ; 
à  une  afaire. 

3n  fmbeö  -,  nôtben  arbeiten  :  ê, 
tre  en  travail  d'enfant. 

Ser  roein  arbeitet  ;    ift  in  bie 
arbeit  gefommen  :   le  vin  bout. 
îlcbctten  /  /  )/.    travail,     ^cf)  bin 
beé  arbeitend  mûbe:   je'fuis  las 

de  travailler. 

îlcbetter  /  /  m.  ouvrier  ;  travail- 
leur. 

TlVbcitetin,   f.f.    ouvrière. 
'Ztrbeitfam  /  adj.  laborieux  ;    indu- 
llrieux. 

2icbettfamfeit  /  /  f.  induftrie. 

îfrbettiamlicb  /  adv.  induftrieufe- 
ment;  laborieufement. 

îlrbcitfiiig ,  adj.  penible  ;  mife- 
rable.  Sin  arbeitieligeê  leben  : 
une  vie  penible.  Sm  arbeitfelis 
ger  juftanb  :  un  état  miferable. 

2Irbettfeltgfett/  /  /  peine;  mi. 
fere, 

2trbeitö  -.  leute  i  f.  f.  pi.  ouvriers  ; 
travailleurs. 

îlcbeitO  =  lobn  /  /  n.  paie  ;  façon, 

Sinem  tag  =  lôt)ncr  fein  arbèitiSs 
lobn  be^ablen  :  donner  à  un  ou- 
vrier fa  paie.  S)aé  arbettst  ;  lobn 
follet  mebr  aie  ber  jeug  :  la  faqon 
coûte  plus  que  la  matière. 

%V<i)  ;  nv<i>e  ,f.f.[t.  co>ifacré'\ 
2)ie  arct)e  3îoat):  l'arche  de  Noé. 

5(Cl1)dué,   /  »t.  [t.   de   chimie] 

archée. 
"Uvdit  :   eclufe. 
3(rci)Jtrab  f  f.    m.   [  t.  d'archlte- 

cture2  epiltile, 
%tâ)\\>  I  f-  n.    archive.     Ort  lt)0 

bie  uïfunben  eine^  abté  ober  bcrrn 

PCnpabret  iwcrben  :    chartrier. 

?Ht:Cl)iPai:IU6/  /  m.  arcMvifte. 

5(rg  /  ad],  malin  ;  mauvais  ,•  mé- 
chant ;  Sine  arge  fcancfbett  : 
une  maladie  maligne.  Sin  ar« 
ger  baum  bringt  arge  fruchte: 
un  mauvais  arbre  porte  de  mau- 
vais fruits.  Sin  arger  poiTen  :  un 
méchant  tour. 

S)aö  macbt  mir  arge  gebancfen  : 

cela  me  fait  penfer  à  mal  ;  ce- 
la me  fait  naître  des  foupqons. 
3n  einem  argen  concept  ko  m-, 
manb  fiel)en  :  être  mal  dans  l'c- 
fprit  de  quelcun, 
2trg:  fin;  rufe;  méchant;  frau- 
duleux. Sm  arger  fuct)é  :  un 
fin  renard.  ^  Sinen  burd)  arge 
rdncfe  oerfûbren  :  induire  quel- 
cun par  des  artifices  frauduleux. 
Sr  ilt  arg  genug  baju  :  il  eft  affez 
méchant  pour  cela, 

2trgï>encfU(i  /  arf/.   foupconneux. 

îlcrger/ 


« t ö.  arm, 

TinQCV,   adj.  pis;   plus  mal.    Çt 
iiiact)t  e»  alle  tage  drgcr  :    il  fait 
plus  mal  de  jour  à  autre, 
gö  roîrb  mit  ibm  immer  dcget  : 
il  empire  tous  les  jours. 

&  fonte  nicht  drgct  geljen  :  les 
afaires  ne  iauroiem  aller  plus 
mal. 

îicrgecltCfe  i  adj.  fcandaleux. 

îicrqeril/  v.  a.   fcandalifer. 

2lcmerntg  /  /  /  fcandale.  &  ift 
mw  ein  (UiicrniB;  juin  arger^ 
ni);  :  il  e(l  en  fcandale  à  tout  le 
monde.  3(ergcrnin  geben  :  don- 
ner  ;  faire  ;  caufer  du  fcandale. 
3lci-gecuiB  nebmcn  :  fe  fcanda- 
lifer. 

%tQC5i  /■  M-  mal  ;  méchanceté. 
SB'.T  nrgeâ  tt)tit ,  ballet  taè  rtdjt  : 
quiconque  s'adonne  à  chofes  mé- 
chantes ,  hait  la  lumière. 
9(rgeiJ  fencfen  :  foupconner  ;  a- 
voir  des  foupcons, 
gtiua^  jnm  argen  benten  :  tour- 
ner mal  C  prendre  en  mauvaife 
part]  quelque  chofe. 

Jtcrgefl  /  adj.  le  pis  ;  le  plus  mal  ; 
le  plus  méchant.  3)aö  drgiîe  an 
De?  facben  tft  :  le  pis  eft.  S)aä 
àrrtflc  /  fo  mie  lvi^cl•fal)rcn  fonte  : 
le  plus  grand  mal  qui  me  pour- 
roit  arriver;  mon  pis-aller.  !5)cr 
drgfte  iintec  allen  menfcl)en  :  le 
plus  méchant  de  tous  les  hom- 
mes. 

9Benn  eeî  aiifé  àrgfle  fdme  :  au 

pis  aller. 

Ilvgfytit I  f.  f.  malignité;  méchan- 
c"êcé. 

îlrglift  /  f.  f.  fraude  ;  fourberie  ; 
malice  ;  cautele. 

21rqli|lig/  adf.  frauduleux;  four- 
be. 3irgli(îiger;  oecfcjjmißtcr  fopf: 
deniaifeur. 

2trglt|ligUd)/'î''/-frauduleufement; 
malicieufement. 

3(rgfittllig  <    adj,_  malicieux. 

Slcpinent/  /  "■  QdM  =  rebe  : 

fillogifme.  ^aifcf)  argument:  ca- 
villa'tion;   fallace  ;    fophisme. 

"Hvi^wolmi, f-  «'•  foupcon.  3lrg= 
mcit)n  fcbôpfen  :  prendre  des 
foupqons.  S>cn  argu'of)n  6enet)s 
•  mcn  :  lever  le  foupçon. 

îtraU'Obncn  /  v.  n.  foupconner. 
Qlwa'i  Don  icinaiib  argmobnen  : 
foupconner  quelcun  d'une  chofe. 

^(rgitJOl^nil'cï)  /  adj.  foupçonneux. 

îtcitt/  /  '«■  bras,  mt  bciiben 
armen  :  des  deux  bras,  '^n  Me 
«tme  nebmen:  prendre  entre  les 
bras  ;  embraffer.  Untcc  bem  arm 
tragen:  porter  fous  le  bras.  Qit 
nen  mit  auégcftrciften  armen  eiU; 
pfangen  :  recevoir  quelcun  à 
bras  ouverts. 

©ici)  einem  in  bic  arme  iverfen  : 
fe  jetter  entre  les  bras  de  quel- 
cun ;  rechercher  fa  protection. 

2)cc  arm_  Sotte»  :  le  bras.de 
Dieu  ;  c.  fa  p II tj fanée. 


(lïm. 

S)et  njeltlicöe  arm  :  le  bras  fe- 

culier  ;    c.  le  magißrat  civzt. 

Kcd)ter  «cm  /    [  t.   de  hlafon  ] 
dextrochere   ,   ou   deftrochere. 

2Icm  eineé  (îromO  :  bras  de  ri- 
vière. 

2ir»n  eineé  flulö  :  bras  de  fau- 
teuil, 

2trm  an  einem  leuct)t«  :   branche 

de  luftre. 
îlrm  emcr  jange  :  branche  de   te- 
nailles. 
3lrm  einer  fc^jeer«  :  branche  de 

cifeau. 
?tCHt  î  bart^  ,  /  n.  bracelet. 
2lrm  ;  l)rUjî  ,  f.  m.   arbalète. 

3trmbrU|lî  fd)l!Qe/  /  m.  arbalé- 
trier. 

ÎJcrmel ,  v.  t£ctticl. 
2(rni  =  getge ,  /  /  violon, 

Uvm 'imömx I f.  m.  luftre;  can- 
délabre, 
2irm  -.  mrtußgen  /  fidî  greffe  :  /  n 

[  t.  d'anatôinie  ]  deltoïde  ;  hu- 
merai. 2)aé  über  ber  grdte  liegen; 
be  arm  =  mdiiggen  :  mufcle  furé- 

pineux. 

2trm  5  fdjtenc  i  f  f.  It.  d'amm. 

rier  J  bralTar. 

%xm  '.  Iluljl,  ©rog  »  Orttcc  î  jîut)!: 

f.  m.  fauteuil. 

3Irm  poU,/  m.  braffée.  gin  arm 

»Pli  t)0l6  :  une  braß'ee  de  bois. 
'Mrm  DoU  abgefcönittenen  fornô  : 

[  t.  de  moijfowieur  ]  javelle  ;  ja- 
velot de  blé. 

5ltlîl  /  '"^i-  pauvre  ;  indigent. 
(gine  arme  mtttroe  ;  matfe  :  une 

pauvre  veuve  ;  un  pauvre  or- 
phelin. 

gr  t|l  ùberauo  arm  ;  bfut  arm  : 

il   eft  gueux  comme  un  peintre  ; 

ou  comme  un  rat  d'eglife. 
■Jtrrn  :  pauvre  ;  miferable.  S)U  ar= 

meö  fmb  :  pauvre  enfant,    guie 

arme  butte  :  une  pauvre  cabane. 
îlcm  I  adv.  pauvrement  ;   mifera- 

blement.    Cid)  arm  bebeifen  : 

vivre  pauvrement. 
îtcmcn  ;  bÙCbfe  /  f  f.  boite  à  quê- 
ter. [  boite  des  pauvres.  J 

2irmctt  =  gelb  ;  /  n.  aumône. 

2irmen  =  i)CM% ,  f.  n.  hôpital. 
3(rmen  =  fa(len/  /  m.  tronc. 
îlrmen  ^  pflego/  /  Slrmen^b^tig  : 

diaconie. 
2irmeil  ■  Pflegcc  /  f.  m.  aumônier. 
3lrmen  ■■  pjîcger   in  einem  fircb- 
fpiel  :  commiUaire  des  pauvres. 

3lrmen  =  piîegctin  /  f.  f.  diaco- 
niffe. 

IXxmtn  :  fîeuer ,  /  f.   colleéte. 

Ilrmen  =  llOCf  /  f  m.   tronc. 

?lrincr  /  /  m.  pauvre.    3)er  armen 

pflegen  :  avoir  foin  des  pauvres. 
îlerttlUd)  f  adv.   pauvrement  ;  mi- 

ferablement. 

?lrmlliig  /  adj.  miferable  ;  pitoïa- 
ble.  ©narmfeliaertlanb:  un  état 
miferable. 


arm.  arf.    41 

©n  armfeliger  poet;  rebner  :c. 
un  pitoiable  poète  ;  orateur. 

ZJcmfelig  ;  annfeliglid)  ,   adv. 

pauvrement  ;  milèrablement  ; 
pitoïablement.  Slrmielig  gcfleu 
bet  :  miferableraent  [pauvrement] 
vêtu. 

gc  jeticbt  febr  armfelig  auf;  lebt 
febr  armfelig  :  il  eft  bien  piètre  ; 
c'eft  un  pion. 

îtrmfcltgfeit ,  f  f.  mifere  ;  pau- 
vreté. 

2irmut ,  f.  f.  pauvreté  ;  indigen- 
ce. :jn  armur  gcratben  :  être  ré- 
duit à  l'indigence.  gin  gclübb 
ber  armut  tOun  :  faire  voeu  de 
pauvreté. 

2lrmut  i  f.  n.  petites  hardes  ;  pe- 
tit faint  crepin.  (gein  irenigeö 
armut  ift  ibm  geHoblen  lpor^cn  : 

on  lui  a  volé  tout  fon  petit  faint 
crepin  ;     toutes  fes  pauvres  har- 
des. 
2iC?tiut  :  les  pauvres.   ;S)emarmut 
ratben  :  foulager  les  pauvres, 

%Xm  f  \mK%  ,  f  /■  pié  de  veau  : 
herbe. 

5(rraô  /  /  "'•  eine  art  bon  papa; 

gooen  :  arras, 
t  %XU%  f  m.  X)erl?afftimg,  /  f. 

arrêt;   prifon. 

1 3icrciîircil  ;'  »n  oer^afft  ncl^ 

mcit/  V.  a.  arrêter;  emprifon- 
ner  ;  mettre  aux  arrêts. 

5(rfcJ)//w2.  tu.    S)en  arfc^  ipis 

fcl)en  ;  torcher  le  eu. 
&cf  micb  imarlct):    \_t.  inju. 

rieux  ]  baife  mon  eu, 
5)cr  banbel  t|l  un  atfcb  :  C  t.  po. 
pztlahe  j  l'afaire  eft  perdue, 

3ln  armer  Icute  boifart  ipifcbet 

ber  teujtel  ben  arfd)  :  prov.  un 

pauvre  glorieiR  eii    abominable. 

m-fcb  =  btxdi ,  f  f.  feife.    îQîit  bra. 

»eu  ariilj  -,  bacfen  »erilben  :  feifu. 

}M6)  --  jîliger  /  /  m.  doigt  du  mi- 
lieu. 
ÎJrfcb'fecbe,  f  f.  feflier;  raie. 

•arfeb  :  f ratjcr ,  f  m.\_  mot  in]u. 

>7a<.rj  baigneur;  etuvilte. 
21ctfd)ling6  /  adv.  à  rebours  ;  à 
reculons,  ^br  babt  bie  firûmpfe 
drfdjluigé  angelegt  :  vous  avez 
mis  vos  bas  à  rebours.  îjerfcba 
lingd  geben  :  marcher  à  reculons. 

g^  gebet  mir  gane  drfdjlnigij  mit 
ber  fadje  :  mon  afaire  va  à  re- 
culons ;  de  mal  en  pis. 

2Irfcfc  ;  lod) ,  f.  n.-  anus  ;    trou  du 

eu.  ©id)  l(xi  arfcb  ■  locb  iinic^en  : 
fe  torcher  le  trou  du  eu. 

îirfd)  ■  monard»  ;  acf*  -  païuf  c^ 

/  m.  [  mot  injurieux  ]   pédant  ; 

foiieteur  ;  feffeur ,    [  qui  fe  plait 

à  fefTer.  ] 
2(rfd)  =  falbe  ,  f  f.     onguent  de 

courriers.  [  ceji  du  fuit.  ] 
îicfd)  '  IDifd)  I  f  m.  torche-cu. 

1 5lrfciU(f  ;  maufgifft,  /  «•  ar. 

fenic. 

3        %ti, 


42         rt  ï  t. 

3irt  /  /  /•  forte  ;  efpece  ;  race. 
9Jlau^erleo  arten  ^e^  itjiere ,_  sic. 
tvâcofe  K.  diverfes  efpeces  d'ani- 
maux; de  plantes.  Sine  i]lltc 
art  ^)un^e  ;  pfer^e  te.  une  bonne 
race  de  chiens  ;  de  chevaux,  (ir 
bat  eö  in  ^er  art  :  il  a  cela  de  race. 
9Baaren  »on  tiefer  ober  lener  art  : 
des  marchandifes  d'une  telle 
ou  telle  forte.  SBcrcfscuilt  Di-^» 
allerbnnb  art  :  des  inftrumens  de 
toutes  fortes. 

2tuâ  ber  art  fcfjlagen  :  forligner  ; 
dégénérer. 

3lrt  lâft  pon  art  nidft  :  prov. 

il  elt  \acieux  de  race  ;  c'eil  un 
vice  héréditaire  ;  il  chaflè  de 
race. 

îirt  :  naturel  ;  qualité  ;  humeur  ; 
tempérament.  S)aÔ  \\\  eine  tCU; 
fel^  ■-  art  :  c'eft  un  naturel  de 
diable.  Obd  Dpn  guter  art  :  fruit 
de  bonne  qualité.  3)aé  \\i  (Cine 
art  :  c'eit  la  fon  humeur.  2}on 
luiliger  ;  trannger  ;  »punberlu 
cher  :c.  art  ("enn  :  être  d'un  tem- 
pérament [d'une  humeur  ;  com- 
plexion]  enjouée;  mélancolique; 
bizarre.  îBaaren  Pon  eincrKt) 
art  :  marchandifes  de  ruvlpic 
qualité.  , 

lltl  :  manière  ;  propriété  ;  faqon  ; 
air.  ©te  art  s»  Köreibcn  ;  rcben  ; 
banbeln  îC  la  manière  [  façon  J 
d'écrire  ;    de  parler  ;    de  faire. 

Siner  mac^t  e6  auf  biefe  art/  ber 
anber  auf  eine  anbere  :  l'un  le 
fait  d'une  manière  ,  l'autre  d'u- 
ne autre.  2>te  art  ber  teutfcfecn 
fpracl)e  bringt  ei  fo  mit  :  la  pro. 
prieté  [  le  génie]  de  la  langue 
allemande  le  veut  ainfi.    3trt  JU 

reben  eineê  rebncrö  /  ober  lomb- 
biantenö  :  récitation. 
©nen  prügeln  /  lia^  eö  eine  art 

\)abe  :  battre  ;  rolTer  quelcun  de 
la  bonne  façon  ;  comme  il 
faut. 

gîact)  art  unb  ixieife  :  en  guife. 

&  will  gerne  inanierlirl)  fetjn  , 
aber  eä  bat  feine  art  mit  it)m  :  il 

voudroit  bien  faire  le  galant - 
homme  ,  mais  il  n'a  point  de 
grâce  ;  il  ne  lui  lied  point. 

Qmai  mit  einer  geipiiTen  ;  mit 
einer  guten  art  tt)un  :  faire  une 
chofe  d'une  certaine  manière  ; 
d'un  certain  air  ;  de  la  belle  ma- 
nière ;  de  bonne  grâce. 

3îeben;  banbelnîc.  ta^  eê  eine 

art   bat:    parler;  agir  ,    raifon- 
nablement  ;  de  la  manière  qu'il 
faut. 
îlrt  /    [  ^.  rff  laboureur  ]  labour  ; 
façon.    S)em  acfer  bie  rccbte  art 

geben  :  donner  la  façon  requife 
a  la  terre.  S)ie  erfte  art  :  le  pre- 
mier labour  ;  l'enraiure.  3)ie 
jroepte  K.  art  :  le  fécond  labour. 
îlCtetl/  V.  n.  reffembler  ;  confer- 
ver  le  naturel  ;  la  qualité.  (Jr 
artet  nad)  feinem  »atec  :  il  ref- 
feniblcà  fon  père  ;  il  a  du  natu- 
rel de  fon  père.     33cr  frembe 


»einiloit  artet  W  nifljt  :  la  vigne 
étrangère  ne  conferve  pas  fa 
qualité  [  ne  profite  pas  J  dans 
nôtre  pais. 
"iirtig;  artlicfe/  adj.  joli;  gentil; 
mignon  ;  galant.  (Jin  avtigcö 
tmb:  un  joli  enhmt.  Sirtige  jtt; 
ten  :  manières  galantes. 

(iin  artiger  fcbcrß  :  un  bon  mot; 
une  raillerie  fine,  (iin  artigeö 
gefprdct)  :  une  converfation  ga- 
lante, gin  artiger  gebancfe  :  une 
belle  penfee. 

ülrtige  f leinigfeiten  :  des  bijoux; 

de  petites  galanteries.  S)ad  Ijl 
Ctipaé  artige^  :  voila  quelque 
chofe  de  mignon,  ^lein  unb 
(irtig  :  petit  &  mignon. 

2)aé  ipav  ein  artiger  (ireicb  :  voi- 
là un  joli  tour. 

3br  fepb  ipobl  artig  ;  baß  ibr 
mir  Duieö  tagen  bètfct  :  je  vous 
trouve  plaifant ,  de  me  tenir  ce 
dilcuurs. 
îlrtig  ;  artigitd)  /  mIv.  joliment  ; 
galamment  ;  proprement  &c. 
5trtig  geflcibet  :  habillé  galam- 
ment. S)ad  ift  artig  gearbeitet  : 
cela  eft  travaillé  fort  joliment  ; 
finement  ;  mignonnement.  SiCl) 
artig  fcbicfen  :  avoir  bonne  grâ- 
ce ;    faire  tout  de  bonne  grâce, 

îlrtigfcit/  /  /  propreté;  gentil- 
lelTe  ;  bonne  grâce.  S)ie  artig; 
feit  feineä  perßanbeö  :  la  gentil- 
lelfe  [  beauté  ]  de  fon  efprit. 
9Jîit  artigteit  tanken  :c.  danfer 
de  bonne  grâce. 

t  %tMÛ  I  f-  '»■  article. 

îlrtiUerie  /   artillerie. 

(Sçbmeig  bu  alteé  artillerie^pferb: 
taifés  -  vous  vieille  rolTe. 

5tt:tfCl)0CfC  /  /  /  artichaud. 
OpanifciK  artfdjocfen  :  cardon. 
3lrtfcbocfen  î  boben  :  eu  d'ani- 
chaud. 

5(ïBt/  /•  '"•   médecin. 

îiCQt  =  lol)tl  /  /  n.  recompenfedu 
médecin  ,  ou  chirurgien  ;  frais 
faits  en  remèdes  ;  honoraire.     .( 

îlCI^tney  ;  WCtXtmy,  f.  f.  remède  ; 
médecine.  Slrtjtiiepeu  brausen: 
prendre  des  remèdes  ;  être  dans 
les  remèdes, 

gir^tnei)  bie  weber  bilft  «ioct> 
fd)abet  ;  médecine  de  miton. 

îlCt^tneyCrt  ,  v.  u.  donner  [  or- 
donner ]  des  remèdes  ;  traiter 
un  malade  ,  ou  ^me  maladie  ; 
medicamenter.  jci)  la\Je  mict) 
feinen  unbefannten  arçtnet)en  : 
je  ne  veux  pas  prendre  de  re- 
mèdes d'un  [  me  faire  traiter  par 
un  ]  inconnu. 

JirRtneyen  t  v.  n.  prendre  méde- 
cine, jct)  babe  fo  lang  gearBt= 
neoft ,  tmb  eö  biift  mid)  nid)tö  : 
il  y  a  long  tems  que  je  prends 
des  remèdes  [  que  j'en  ufe  ] 
[  que  je  fuis  dans  les  remèdes  ] 
fans  avoir  receu  de  foulagement. 


îlrtjtltcy  =  gcru*  ,  /  m.  odeur 
medecinale.  £)aä  bat  einen  arBts 
nei)  j  gerucb  :  cela  fent  la  méde- 
cine. 

Sur  arljtnci)  trâftig  :  u.â].  me- 
dicamental. 

îtri^tncy  =  traut  /  /  n.  herbe  me- 
decinale. 

îlrQtncys  ftinlî/  //médecine. 

21rçtney  =  mittel  ,  J.  n.  remède. 
(iin  |cbled)teö  artjtneo  =  mittel  : 
un  fimple  remède.  Sin  CerfeB» 
tel?  nrljtnei)  =  mittel  :  un  remède 
compdfé. 

2trQtt1cy  :  puloei:  /  /  n.  remède 
en  poudre  ;  poudre  medecinale. 

îicr^tncy;  \XCiX\d,  j'.  m.  breuvage 
medecinal  ;  potion. 

îirtjfneyoeriîànbig ,  ad\.  favant; 

expert  en  médecine. 

îltçtney  =  icein  ,  f.  m.  infufion. 

Qiébcft  /  /  ni.  asbefte. 
Ülfd)  /  S-  '»•   terrine. 
2lfd)  UOU/  /  m.  terrinée.  gin  afd) 
POU  mild)  :  une  terrinée  de  lait. 

3(f(i)C  /  /  /•  cendre.  Slitégelaugte 
afcfte:  charrée.  Su  afcbe  perbreiu 
nen  :  cinerier. 

gin  baiiö  in  bie  afdje  (egen  ;  brû- 
ler [  réduire  en  cendres  j)  une 
maifon. 

Su  afdicn  merben  :  être  réduit 
en  cendres. 

2)ie  geipeibte  afdie  :  [  t.  d'eglife'} 
les  cendres.  S)ie  afdje  enipfaus 
gcn  :  prendre  les  cendres. 
Sinen  mit  ungebrannter  afcben 
abreiben/  p-ov.  donner  des  coups 
de  bâton  à  quelcun  ;  donner  de 
l'huile  de  cotret  à  quelqu'un. 

2ifd)eil  '.  brennet  /  /  m.  cendrier. 

21fd)en  -.  fart»  ;   adj.   cendré. 

2ifd)en  =  baufe//  m.  monceau  de 
cendre. 

2Ifd)en  =  ber?  /  /  «r.  im  fd)melÇî 

ofen  :  cendrier. 
2{fcbenîfud)Cn//»ï.   profiteroles. 
•Hfcbenpcöfccl  /  /    »«.    enfant  de 

cuifine. 

2tfd)en=falt5//  n.  kali. 
Üfd)ecmittiüo*  ;  ßfdjertaQ/  /  m. 

mecredi  des  cendres. 
2tfd)ig  /  *«'/.  cendreux. 

5lfpe/  V.  j£fpe. 

5ltl:  I  /•  »w-  branche.  3teftc  bcfom» 
men  :  poufTer  [  jetter]  des  bran- 
ches. S)ie  dlle  eine(<  baum^  be: 
bauen:  ébrancher  un  arbre,   ®ie 

bûrren  â(îe  abbauen  :  v.  a.  ar- 
goter. 
Wi  mit  feinen  fnoten:  It.  de  bla- 

Jwî]  écot. 

OTit  àjlen  get&eilt  :  [  t.  deblafon  ] 

écoté. 
2ljl:   neud. 
2t|îig  /  ad),  branchu.     gin  fd)Onet 

a(figer   banni  :    un  arbre   bien 

branchu. 
Hdig ,  noueux,  gin  aftiger  prugel  : 

un  bâton  noueux. 


rtft.  aw^^ 

t 'llCJÎlitt  /  /•  »■  branchette  i   pe- 
tite branche. 

5(ft))nptotcn  /  obcmid^t  (mM^^ 

^e  Itnien  ;  [  t.  de  géométrie  ]  a- 
{ymptotes, 

5(ti)Ci|l  /  /  '»■  athée  ;  atheifte. 

git^CijlerCD,//.  athei&ie. 

iUt^Cijîifd)  /   «'</•   athée. 

3U^Cm;   Ot>zm,  f.  »»•  haleine; 

'  foufle  ;  refpiration.  )}lt\)im  1*0. 
pfcil  ;  t)ülcn  :  prendre  haleine  ; 
refpirer.  ôtiiuteiib«  attjcni  : 
haleine  forte  ;  puante  ;  infectée. 
(è luen  fd)iiicrcii  iitbcm  bobcn  :  a- 
voir  la  refpiration  dificile.  3n  (U 
ncm  atbem  :  tout  d'une  haleine. 
S)en  Icßten  atbcm  »on  (îc^  <KPfn  ^ 
rendre  le  derniei-  foufle  ;  mourir. 
©on  atljem  perbaltcn  :  retenir 
l'haleine.  %U^  ^cm  ûtoem  tonu 
mcn  :  perdre  haleine.  SBictcc  JU 
atl)c:ii  foiumcil  :  reprendre  ha- 
leine. 

5)a^  fç^roerc  at&em  ^olen ,  /.  ?/. 

ortopnée. 
2ltl)emen  /  ».  «•    refpirer;    fou- 
fler. 

JUbemloß  ;  auè  b^m  atl)em  :  éfou^ 

fleté. 
t  3(tl)etl15ug,/  w.  refpiration. 
3ltlaé  ,  /•  "'•  fatin. 
îltlaé*  maC()eï  /  /•  »»•  fatinalre. 
%tttt,  V.  viatter. 

îlttlCt) ,  /   '»•   hieble  :   /;?»-i?. 

2lÇ  /  /•  /•  pâture  ;  nourriture  ; 
mangeaille  :  qic'ojz  donne  aux  bi- 
tes  '^  prnicipaleme7tt  aux  oifeaiix. 

7LtS,in  I  V.  a.  nourrir  ;  donner  la 
bequée  aux  oifeaux. 

3iQ  :  fd)âufclgen/  fur  iunçie  BÔgel  : 

y.  n.  [  t.  Wotß/eicr  ]  brochette. 

îltjung ,  f-  f-  bequée  :  d'un  petit 
oifeait  i  mangeaille. 

îiÇUttg  /  [_t.  de  coutume  ]  droit  a- 
ijuis  a  un  feigneur ,  d'être  entre- 
tenu &  défraie  en  un  lieu ,  lors 
qu'il  y  paffe. 

Sieben   ;   eçert  /   f.    «.   graver  à 

l'eau  forte.  3n  ftat)l  unl>  fupifer 
dgen  :  graver  en  acier  ;  en  cui- 
vre. 

3IeJ5cnt>co  mittel  ;  /  "•  C  t,  de  chi. 

rurgien  ]  ruptoire. 
3leF(  =  \X)i\^tX  I  f.  n.   eau  forte. 

5l^ct  ;  <tgle|îer  :  cl(to/  7-  /•  pic 

êr  fft)ipâçt  roie  eine  aijel  :  il  jafe 

comme  une  pie. 
5lU  /   i'tt^rj.  ahi  !    3lu  WCf)  !    be3 

çjvoiTen  fcljmerçcné  :   ah  !   quelle 

douleur. 

5lU  ;  aUC  ,  /  /.  plaine  ;  campa- 
gne. S)ie  micn  geben  DP'J  t»ief)eé: 
les  plaines  font  couvertes  de  bé- 
tail, gine  fruct)tbare  aue  :  une 
fertile  campagne. 

t  3lUtienlj  /  /  /•   audience. 


a  u  e.  fl  u  f. 

3(uct;{)an  /  /  '"•  coq  de  bois. 

2lucrl)ennc ,  f.f.  poule  de  bois. 

auecoc^e  /  /  w.  ure. 

5UtCl)  /  fo"/-  aiiffi  ;  encore  ;  de 
plus  ;  de  même,  gc  roirt  fom.- 
men  /  unb  id)  aud)  ;  il  viendra 
&  je  viendrai  aufll.  3d)  bebatf 
cureê  ratl)ö  unb  nud)  «utcé  beiu 
tcl^  :  j'ai  befoin  de  vôtre  avis  ,  & 
encore  de  vôtre  bourfe.    3iud)  ift 

^ie^eê  i\\  mercfen  :  de  plus  il  faut 

remarquer.      &  gel)!   ifem  mû) 
ûifo  :  il  lui  arrive  de  même. 
S)aö  ilî  it)m  oud)  nid)t  redit  :  ce- 
la ne  le  fatisfait  pas  non  plus. 

3cft  erfahre  nid)tö  neucé,  fo  tom= 
m  id)  aud)  nid)t  aiiö  Dem  Ijaufe  : 
je  n'apprends  rien  de  nouveau, 
aulïï  ne  quitte  -  je  pas  le  lo- 
gis. 

3d)  ifeabe  il)m  ciiiö  oerfeçt  i  n)«r= 
um  làfi  er  inic^  <mù>  ntd)t  mit 

frieben  1  je  lui  ai  donné  fur  les 
oreilles  ,  parce  qu'il  ne  me  lail- 
foit  pas  en  repos  ;  que  ne  fe  tient- 
il  en  repos. 

gr  fei)  aucö  mer  tx  moUe  :  qui 

que  ce  foit. 

Siaê  tt)un  ï)ie  rtnöern  aii^  :  les 

autres  en  font  autant  ;  ils  font  de 
même. 

3d)  jat)Ie  auc^  fo  Piel  t    je  paie 

autant. 

(ïâ  t)ilft  nid)t ,  turté  man  ûud) 

façjet  :  rien  ne  fait ,  quoi  qu'on 
dife. 

SBenn   \¥   ûud)  mein  briibec 

kVdret  ;  quand  même  vous  feriez 
mon  frère. 

SBo  et  micft  i)ettomme  :  de  quel 

côté  qu'il  vienne. 

3l)r  feDb  l>er  erfie  nid)t  »  mettet 
aucö  tud)t  ber  le^te  fet)n  :  vous 
n'êtes  pas  le  premier  &  ne  ferez 
pas  non  plus  le  dernier. 

(£r  bat  mir  baé  eine  unb  ûiico 
^aé  anbere  abi\efd)ia9eii  :^  il  m'a 

refufé  l'un  auHl-bien  que  l'autre. 

5lUf/   f''^'  ?'"  ''^5'^  ^''«'''-  <i  i'abl. 

■  fur  ;  en  ;  à.  Stuf  bcm  tifd)  ; 
bancf  te.  fur  la  table  ;  le  banc. 
2luf  einen  berg;  baum  ;  eine  lei^ 
ter  IC.  ftei(\cri  :  monter  fur  une 
montagne;  un  arbre  ;  une  é- 
chelle.  '^lufber reife:  en  voïage. 
3luf  Die  erbe  füllen  :  tomber  à 
terre.    3Uif  bie  gaffe  binrtué  ge^ 

\jin  :  fortir  dans  la  rue. 

^"ilcw  |let)et  ibn  ben  ganÇen  tag 
auf  ber  gaiTen  :  on  le  voit  tout 
le  jour  par  les  rues. 

gr  ift  auf  bem  lanbe  ;  auf  bem 
felbe;  auf  bem  boben  K.  il  eft  a 
la  campagne  ;  au  champ  ;  au 
grenier. 

3Uif  ein  jafir  ;  auf  einen  tag  :  à 

[  pour  ]  un  an  ;  un  jour.  SUif  ben 
bcftimmten  tag  :  au  jour  marqué  ; 
le  jour  marqué. 

5lUe£i  auf  einmal  :  tout  à  la  fois. 
5Uif  ein  ;  auf  sivcomai  :  pour 
une  ;  deux  fois  ;  en  une  ;    en 


deux  fois.  2luf  einen  ptg  auPtrin» 

Cfen  ;  boire  tout  d'un  trait. 

gine  fdjaçung  auf  W  eg  -.  wc^a* 
tenlejien:  mettre  une  taxe  fur  les 
denrées. 

3luf  meine  fofien  :  à  mes  frais. 
9luf  meine  gefabr  t  à  mes  périls } 
âmes  rifques. 

3luf  mein  gett)ilTen  :     fur  ma 

conlcience. 

2luf  [  an  ]  einen  ort  reifen  :  aller 
à  i  en  ]  un  tel  lieu  ;  partir  pour 
un  tel  lieu. 

Qiü)  auf  bie  reife  begeben  :  fe 

mettre  en  chemin. 

3tuf  bie  galeen  ocrurtfjeilt  mer« 
ben  :  être  condamné  aux  galères. 

2)aé  ift  auf  biefen  tag  gcfcöel)cn  : 
cela  eft  arrivé  un  tel  jour. 

3luf  ben  morgen  ;  pour  demain; 

à  demain. 

3luf  ber  laute  ;  geige  te.  fpielen  ; 

jouer  du  luth  ;  du  violon. 
3(uf  borg  ne()men  :   prendre  à 
credit. 

gê  tommt  fo  oici  auf  ben  mann  ; 

il  faut  tant  par  tête, 
©id)  auf  Srançôftfcl)  fleiben  : 
s'habiller  à  la  franqoife. 

©id)  auf  et)vaé  ocrfteben  :  fe 

connoitre  en  une  chofe. 

Sluf  eineö  gefunbbeit  trincfen: 

boire  à  la  flmté  de  quelcun, 

3luf  biefc  weife  :  de  cette  ma= 
niere. 

gineu  auf  baâ  maul  fctiiagen  t 

donner  fur  [  la  gueule  ]  les  joues 
à  quelcun. 

9(uf  ber  po(î  reijèn  :  partir  en 

polie, 

Stuf  bie  red)te  i)anb  t  à  la  droite. 

9luf  biefe  feite  :  de  ce  côté -ci. 

9luf  ben  fnien, beten:  prier  à  ge- 
noux. 

3tuf  ben  tob  liegen:  être  malade 
à  mort. 

3luf  ^([^  cjfen  fpatjieren  gel&en  : 

fe  promener  après  le  repas. 
gin  ungliicf  auf  baö  anber  :  un 
malheur  fur  l'autre. 

S^but  ed  auf  meine  bitte  :  faites« 

le  à  ma  prière. 
Uwf  I  adv.  3luffei)n:  être  levé. 
Sege  ^a.^  babiu  /  unb  biefcê  obert 

auf  :  mettez  cela  là  ,  &  ceci  pat 

deffus. 
?tuf!  interj.  fus!  3luf!  laffet  unsî 

fortfabren  :  fus  !  pourfuivons. 

t5UlfaCfcrn/   ^'  «.  labourer. 
5iUfbaUCn  /    *•  a.    bâtir  ;   con- 

ftruire. 
1=  5lufbmimen  /  »•*■•  fe  cabrer; 

fe  révolter, 
t  5(ufbel)alten ,  v.  «.  referver  ; 

conferver;  garder. 

5(ufkiffcn/  ■'>■  «•  [conj.c.  beif^ 

fen  ]  cafTer  avec  les  dents, 

îlufberjlcn  /  v.a.  [coiij.  c,  ux* 

(ieil  ]  le  fendre  ;  s'ouvrir  ;  fa 
crever. 

g  a       42ttifbl^ 


44  ««i^ 

^  3lUfï»i(f Crt  ;  î'-  «•  ouvrir  à  coups 
de  bec. 

3lufl»ietcn  /  aMùnliiaen  /    ».  a. 

annoncer, 

^en  ]  délier  ;  dénouer,  gincil 
facf  aufbinïien  :  délier  un  fac 
giiie  fcbleife  aiift)tnl)en  :  dénouer 
un  ruban. 
3{Uf  btnben  /  lier  ;  garotter  ;  atta- 
cher ;  nouer.  2)aö  felleitcn  Ijintec 
bem  fatti'l  allfbln^en  :  lier  la  va- 
life  derrière  la  feile.  Saé  i)MV 
aufbinDeu  :  nouer  les  cheveux, 
ginem  einé  aufbinlien  :  donner 
une  bourde  [  une  baie  ]  à  quel- 
cun. 

5lufblafen  ;   aufbieten  ,  V.  .!. 

Iconj.  c.  blebm]  enfler  ;  fouf- 
1er.  2)er  ttJint)  bidfet  bte  fcegcl  auf: 
le  vent  enfle  les  voiles.  îSûé 
feuec  auf  blafen  :  foufler  le  feu. 
Jtufblafen  /  fonner  de  la  trompet- 
te ,  du  haut  -  bois ,  &c.  îroniî 
pHtiv  I  blafct  tliié  ouf:  trompet- 
tes ,  fonnez, 

9(ufbtc^en  ;  mfbiàijen ,  v.  a. 

enfler.  S)a^  tfiiTcn  bkbetauf:  la 
fcieni.e  enfle. 

5iuft)lCibCl^  TJ-  "•  veiller  ;  demeu- 
rer debout.  3d)  bleibe  auf  big 
liber  initternadK  :  je  veille  jus- 
ques  après  minuit. 

îlUfbOt  ber  (ebn  --  Pferbe  /  f.  n.  ar- 
rière -  ban,  Slufbot  bec  rittcrr 
unb  (ebn  ■-  pferbe  :  ban  &  arriere- 
ban. 

3lufbte(ï)C»  ,  i:  a.  rompre;  for- 
cer ;  enfoncer  ;  éfondrer  ;  en- 
fondrer.  (fine  tbuc  aufbre(1)en  : 
forcer   [  cnfondrer  ;     enfoncer  ] 

une  porte.     (£in  fcöloß  aufbre: 
C^en  :  rompre  une  ferrure. 
Sineii  brief  aufbrechen  :   ouvrir 

une  lettre. 
2lufbred)Cn  /    ».  «.    s'ouvrir  ;   fe 

crever.    S)er  ffl)W(^ren  ifi  aufiîC; 

brocben    :     l'ulcère  s'eft  crevé. 

©cr  rct)aben  i(l  miebcc  aufgcbto^ 

eben  :  la  plaie  s'eft  r'ouverte. 
îluf  brcdjeni  partir  ;  marcher,  ©je 

année  loitb  morgen  aufbrechen  : 
l'armée  marchera   demain. 

îiUfbrCiten  /   ï»-  «•  étendre  ;    dé- 

ploïer.  (gine  becfe  aufbreiten  :  é- 

tendre  un  tapis. 
5lufbrennen  /   -o.  a.    confumer  en 
brûlant  ;   .brûler,     2tUeÖ  t)Olß  fo 
^ie  aufiîebrannt  »wirb  :    tout  le 
bois  qui  fe  confume  ici. 

t  iUufbrennCrt  tm  som,  s'em- 
porter. I 

t  îtufbcentiert  ein  seidjen  ;  mar- 
quer avec  un  fer  rouge. 

5(ufiirln^en,  ^-  «•  lever;  mettre 
fur  pie,  0db  cufbrincien  :  lever 
[  amalTer  J  de  l'argent.  Sine  ar; 
mee  aufbrnigen  :  mettre  fur  pié 
une  armée.  &  »virb  fc^roer  \iX)\\t 


«Uf. 

cA\ti  tiôlbige  aufjubringcn  :  il  fe- 
ra dificile  de  trouver  [  fournir  ] 
tout  ce  qui  eft  neceflaire. 

Älagc  miber  einen  aufbringen  : 
porter  fes  plaintes  contre  quel- 
cun. 

g inen  aufbringen  :  irriter  quel- 
cun  ;  le  mettre  en  colère  ;  in- 
difpofer. 

îiufbringcîi  /  introduire,  gine  ge= 
n)obnt)eit  aufbringen  :  introduire 

une  coutume. 
2lufbrU(|)/  /  m.  départ;  marche. 
S)cn  aufbrud)  eetfc^icben  :  diffé- 
rer fon  départ.  3)cn  aufbruct)  eiî 
ner  armée  anfagen  :  commander 

la  marche.  ?Ulft'ruct>  eincé  IOj 
géré  :  décanipement. 

iUufbÛrï)Cn  /  -v.  a.  charger.  57îan 
mug  ftct)  nicl}t  nicbr  auf bûrben,  alö 
mon  trogen  fon  :  il  ne  faut  pas 
charger  plus  qu'on  ne  fauroit 
porter. 

ginem  eine  »erric^tung  aufbûr= 
ben  :  charger  quelcun  d'une  corn- 
milfion. 

ginem  einen  febler  aufbùrben  : 
imputer  une  faute  à  quelcun, 

^lufbÙrllCn/  v.  a.  broirer.  Surftet 
'ii'ii  tinb  ouf:   broffez  cet  enfant. 

5tUf  trt^/  fo"/-  à  fin  de  ;  à  fin  que  ; 
pour.  \^(X)  fage  eud)  biefeö ,  ouf 
bo6  it)r  lernet  îC,  je  vous  dis  cela, 
à  fin  que  vous  apreniez.  Sluf  boß 
\<i)i  fur6  mact)e  :  pour  abréger, 
gjîercf et  ii  loobl  /  auf  bafi  ibr  eö 
nicftt  oergeffet  :  prenez  y  bien 
garde ,  à  fin  de  ne  le  pas  oublier. 

5IUfte(f  en  /  ■v-  a.  découvrir.   @ci= 

ne  blb§e  aufbecfen  :  découvrir  fa 
nudité. 
■Jiufî'ecfen ,  couvrir  la  table,    ^l'ir 
fo  »ici  pcrfonen  aufbecfen  :    met- 
tre tant  de  couverts. 

5tufbJCnCn  /  *'•  «•  \_<-'f  motue  vaut 
giin-e  \  fervir.  (Einem  fleißig  OUf; 
bicncn:  fervit  quelcun  foigneufe- 
ment,  ©ie  fpctfen  aufbien'en  :  fer- 
vir la  table. 

5iUfï>ingm  ,  »■  «.  [  t.  d'arn/an] 
mettre  en  aprentiflage  ;  obliger 
un  aprenti. 

UufHnQUnQ  ,  f.  f.  engagement 
d'un  aprenti. 

3lUfbtC^Cn  /  '"■  «•  ouvrir  en  tour- 
nant; retourner,  Sine  fcbroube 
aufbret)ea  :  retourner  une  viz. 

ÎIufMel^cn  /  détordre,  ginen  fo; 
ben  oufbreben  :  détordre  un  fil. 

iHufï>tingett /  ■V-  «•  obliger;  for- 
cer ;  necelFiter.  (Jincm  einen 
bifufi  aufbringen  :  obliger  [ne- 
ceffiter  ]  quelcun  à  prendre  un 
emploi. 

'UnfîSUtCfCIt/f.fl.  imprimer.  (ïin 
fiegel  aufbrucfcn  :  imprimer  fon 
cachet  ;  apofer  le  fesu. 

îlufbrucf CM  /  preiTer.  Sincu  fd)n)tt= 
ren  ouf  brucf  en:  preffer  un  ulcère. 


auf. 

Sinem  ben  fd)n)ûren  red)t  ouf^ 

brucfen  :  frov.  dire  les  veritez  à 
quelcun  ;  lui  faire  de  fortes  re- 
montrances. 

îtUf  mmW,  udv.  l'un  fur  l'au- 
tre ;  l'un  après  l'autre.  3)ie  fdl* 
fer  ouf  einonber  legen  :  mettre 
les  tonneaux  l'un  fur  l'autre. 
Siefe  lîûcfe  folgen  oifo  ouf  einon* 
fcet  :  c'eft  ainfi  que  ces  pièces 
s'enfuivent  l'une  l'autre. 

2luf  CitianîtCC  treffen  :  fe  rencon- 
trer. 

2tuf  einan&ec  Io§  icölagen  :  s'en- 

trebattre. 

5(UfentJ)aft/  /  m.  demeure;  re- 
traite. SJlein  gen)èl)nlid)er  oufents 
^Oltiiî  Ulbcrflobt:  ma  demeure 
ordinaire  eft  à  la  ville.  Sin  oufents 
boit  ber  röuber  :  une  retraite  de 
voleurs, 
îtufentbolt  on  bec  fonnen  :    a- 

briement. 

2tufentt)rtlt  ;  unterbalt ,  nourritu- 
re ;  foutien  ;  fubfiftance.  ©einen 
ûufcntbalt  pom  olniofen  baben  : 
tirer  fa  fubfiftance  de  l'aumône. 

©iiffer  oufentbalt  meiner  feelen  : 
doux  foutien  de  mon  ame  ;  déli- 
ces de  mon  ame. 

t  5lufCnt^alten  /  v.  a.  loger  ; 
donner  [fournir]  le  logement, 

îiufet'legen/  v-^-  impofer  ;  char- 
ger. Sme  ftrafe  ouferlegen  :  impo- 
fer une  peine.  Sincm  eine  oers 
ridjtung  ouferlegen  :  charger  quel- 
cun d'une  commiffion. 

Stufetilantcn ,   adj.  reffufcité. 

S)cr  auferlîonbene  J^eçlanb:  le 
Sauveur  reffufcité. 

^tûi'ettlC^Cn,  ».  ».  [fo«/.  f.  fie-, 
ben  ]  reilufciter.  QBir  inerben  o(= 
le  om  Ji'ingilen  toge  aufcrfleben  : 
nous  reffufciterons  tous  au  der- 
nier jour. 

2tufcrflei)Ung  /  /  /.  refurredtion. 

={=3tUfCmaCf)CJt,  ».«.  s'éveUlcr. 

îtUfCtWCtfCn  ,  »•  «•  reffnfciter. 
gbrifîud  bot  üasarum  ouferivecft  : 
Chritt  a  reffufcité  Lazare, 

îlufcrjtcïjen  /*•«•[  ««/•  c  jic 

ben  3  élever  ;  nourrir,  ©eine 
îinber  in  ber  furent  beâ  J^errn  anfs 
ersicben  :  élever  fes  enfans  dans 
la  crainte  du  Seigneur. 

2iijfer3iel)ung  /  /  /  éducation. 
'ilUfcrjogcn  ,  adj.   nourri  ;  élevé. 

Sin  ipobi  ouferjogeneö  finb  :    un 

enfant  bien  élevé. 

^iUfcffCn  f  »•  a.  manger  ;  avaler. 
Sr  tan  einen  gonßen  copaun  aufef? 
fcn  :  il  avale  un  chapon  tout  en- 
tier. 

t  5(UfÇfeCn  r  »-  «•  ouvrir  par  un 
corroiiF,  par  l'eau  forte. 

3(uffâ>ellî  ;  auffàt>mm  f  v.  «. 
enfiler.  Sine  fd)nur  pctien  auf« 
fabeln:  enfiler  un  colier  de  perles. 

2tuf^ 


auf. 

9(uffa^rCn  /  '^'-  «•   monter.   ^ijXU 

ftuö  tft  qen  bimmcl  aufgefahren  : 
Chrill  eft  monté  au  ciel. 

Jiuffaljretl  /  faire  quelque  mouve- 
ment foudain.  jtn  fcftlaf  auf» 
fiit)ren  :  s'éveiller  en  furfaut. 
aÎDin  |lu()l  autïabreii  :  fe  lever 
foudain  de  ia  chaife. 

3Iuffal)cef1  im  Jorn:  s'emporter; 
prendre  la    fougue. 

tiltuffa^tt;  étmmelfa^rt,//. 

aCcenlion. 

îlllffalieit,  ^.  a.  ouvrir  en  tom- 
bant, gr  W  l'ic  tt)iir  aufgefab 
Un  :  il  tomba  contre  la  porte  & 
la  fit  fauter.  6ict)  Me  ftirn  auf= 
fallen  :  fc  bklTer  au  front  en 
tombant. 

5tUffttîten  /  y-  »■  pli^"-  i  «"ettre 
en  plis. 

îluffangen,  "■  «•  [««/-f.  fan= 

ijeii  ]  prendre,  ©tien  bail  auf= 
fiuiijcn  :  prendre  une  baie  de  vo- 
lée. Sien  maoen  --  tau  auffangen: 
amaffer  de  la  rofce  de  mai. 
(îinen  btief  auffangen  :  inter- 
cepter une  lettre. 

îluffattoung ,  f-  /•  o^er  taê  auf. 

fanijeiî  :  /  «.  interception. 
Stuffaffen^  ■"■  «•  amaffcr;  pren- 
dre, cein  bûnî>el  auffniTen: 
preadre  [  charger  ]  fon  paquet. 
Sai^  regen  =  waifer  auffaifen  :  a- 
maffer  de  l'eau  de  pluie. 

5lUfjtfC^Cn/  î'-«-  pécher;  repê- 
cher, ©ncn  toMen  c6tpcr  auffiî 
fcöen  :  pécher  un  corps  mort. 
®te  »paaren  «ai  Item  fcöiffbrucö 
aufjïfcoen  :  repêcher  les  marchan- 
difes  du  naufrage, 
2Sö  Ijabt  ibr  yitÇtè  aufiîeftfcftt  ? 
où  avez-vous  été  pêcher  cela  ? 

5ittftiCC^ten  /   v.  «.    treffen   ©a« 

baar  jicrlict»  auftlediten  :  treffer 

joliment  les  cheveux. 
îiufflec&tett  I     défaire  une  treffe. 

S)aô  i)aac  aufflechten  :  défaire  les 

cheveux. 

5luffl[icc(en/  v-  «•  h«/-  c-  fliegen] 

s'envoler,     ©le  oôgel  (inb  aufge; 
flogen  :  les   oifeaux  l'e  font  en- 
volez. 
(Jr  ifî  mit  Jacobe  buncçn  auf. 

geflogen  :  prov.  il  eft  paffé  ;  il  eft 
mort;  il  eft  allé  voïager  au  Roiau- 
medes  taupes. 

îluffftegen  /  v.  «.  fic^feçen  :  ife 

dit  des  foules  ]  jucher. 
îlufjïiegen   /    l  t.  de  guerre  ]  fau- 

ter,  S)aô  fcöiff  i|^  Pon  feinem  eU 
genen  puloet  aufgeflogen  :  le  vaif- 
ieau  fauta  par  fâ  poudre,  ginc 
mine  auffliegen  laffen  :  faire  fau- 
ter une  mine. 

Daö  baue  i(î  im  raticl)  aufgefîo= 
gen  :  la  maifon  a  été  confumée 
par  le  feu. 

îtUffOrbCttt/   -v.  Cl.  inviter;  apel- 

1er.  (iiuen  jum  rel>en  aufforbern  : 


auf. 

inviter  quelcun  à  parler.  Sie  ans 
wefenben  aufforbern/  bec  leidje  \\\ 
folgen:  apeller  les  affiftans  à  mar- 
cher en  ordre  après  le  corps, 
JiUffocï'ecn  ,  lt.de guerre'^   fom- 

mer.  gine  Habt  ;  eine  befaçung 
aufforbern  :  fommer  une  ville  ; 
une  garnifon. 

Sluffreflfcn,  v.  «.  [««/.  c  fteflen] 
manger  ;  avaler,  gc  fri§t  allein 
auf/  rcaö  breo  anbern  genug  wà= 
re  :  il  avale  feul  ce  qui  futiroit  à 
trois  autres, 

Su  mirfî  mirö  nictit  auffrcjfen  : 

frov.    je   ne  te  crains  pas  ;  tu 

n'es  pas  homme  à  me  faire  peur  ; 

tu  ne  me  mangeras  point. 
^  ^luffricrCtt/  v.  n.  dégéler. 
5iufftl^Cen/   v.  «.  mener.    3«»« 

tanç  aufführen  :  mener  à  la  danfe. 
3)ie  n)acl)t  auffïibren  ;  It.  de 

guerre  3  monter  la  garde, 
©nen  auffût)ren  :  tromper  [abu- 
ferj  quelcun. 

i'eblofe  binge  rebenb  auffûl)ren  : 
perfonalifer. 

ÔtCO  auffübren  /  v.  r.  fe  con- 
duire ;  fe  gouverner  ;  paroître  ; 
faire  parade,  (giçt)  tlùglicl)  aufs 
filbren  :  fe  conduire  [  fe  gouver- 
ner] fagement  ;  tenir  une  con- 
duite fage.  gc  fûbret  fict)  prächtig 
auf:  il  paroi t  avec  beaucoup  de 
magnificence. 

Zlufru^rung / / /;  conduite,  ©ci» 
ne  auffùbrung  rcirb  burctjgebenbé 
gelobet  :  fa  conduite  eft  générale- 
ment aprouvee  ;  elle  a  une  apro- 
bation  generale. 

îluffÙUen  ,  V.  a.  remplir.  2)en 
ivein  fleißig  auffüllen  :  avoir  foin 
de  remplir  le  vin. 

2luffùllung  /  /.  /  remplage  ;  rem- 
pliffage.  S)ie  auffùllung  niug  iint 
niein  oon  gleichet  art  getctjeben  : 
le  remplage  doit  fe  faire  de  vin 
de  pareille  qualité. 

5iUfga()e  /  /•  /•  [^  de  mathémati- 
ques J  problème.  ' 

îtufgabc/  W  febr  ^^wxif.f.  [t.  de 

géométrie^  apore.     Stufgabe/  bie 

auf  iubi|'ci)e  unb  biquabratiicfte 
gleicbungen  gebract)t  tPirb  :  pro- 
blême plan. 
Ä'unil  eine  aufgäbe  aufjulôfen  : 

zetetique. 
f  iUufgakïn  r    v.  «.  trouver  par 
hazard  ;  acheter  de  rencontre. 

îiufgano// >«■  orient.  0egenauf= 
gang  bec  jlabt;  à  l'orient  de  la 
ville. 

2(ufgrtng,  lever.  2)îit  aufgang  ber 
Tonnen:  au  lever  du  foleil. 

îiufgang  /  montée.  Dec  berg  bat 
emen  gdben  aufgang  :  la  montée 
de  cette  montagne  eft  fort  rude. 

2iufgfltig/  dépenfe  ;  confomption. 
Scn  tdglicben  aufgang  einrichten  : 
regier  la  dépenfe  ordinaire,  ^i 
iDicb  ein  flarcfer  aufgang  oerfpûrt: 
la  confomption  fe  trouve  fort 
grande. 


ÖUf-  45 

5(ufget>en ,  v.  «.  propofer.  gin 

ratofel  aufgeben  :  propofer  une 

énigme.  _, 

JiUfgeben  /  commettre  ;  domier 
ch'arge.  iôîan  bat  mir  eine  miibfa= 
me  Decrict)tung  aufgegeben  :  on 
m'a  commis  [  charge  ]  d'une  fon- 
ction très  -  penible. 

îlUfgebeJI/  abandonner  ;  fe  défifter; 
fe  démettre  ;  renoncer,  gtn  ge» 
Wecb  aufgeben  :  abandonner  une 
profellion.  gjne  rec^)tö.fac6e  aufî 
geben  :  fe  delifter  d'une  pourfui- 
te.  ©nen  bicniî  aufgeben  :  fe  dé- 
mettre de  Ion  emploi.  5)ie  eu 
telfeiten  bec  ireit  aufgeben  :  re- 
noncer aux  vanitez,  (betnc  baués 
baltung  aufgeben  :  rompre  fon 
ménage. 

t  îtufgebeti  baé  burgerrecfet  /  re- 
noncer à  la  bourgeoiiie. 

ï  îlUfigcben  \>Ci.i  fpiel  ;  fe  rendre  ; 
donner  gagné, 

îtufgebert  ;    {_t.    de  guerre  ]    ren- 
dre.    5)en  belagerten  ort  aufgcs 
ben  :  rendre  la  place  affiegée. 
S)aö  leben  aufgeben  :  rendre  la 
vie  ;  mourir. 

îtufôeWafen/  «^y.  enflé,    gme 

aiifgeblajcne  facf  »  pfeife:  une 
mulétte  enflée. 
?lufgeblafet1  /  enflé  ;  orgueilleux, 
gm  aufgcblafcner  narr  ;  un  fou 
orgueilleux  ;  prefomptueux  ;  go- 
guelu. 

ülufgeblafen  roerben  ;  fttö  fein 
fleineé  bùncfen  :  fe  rengorger. 

Slufijebot ,  S-  »■    3ibfùnbigung  , 

/.  j.  annonce, 
îtufoebUn&eit/  aà].   noué;trouf- 
fe.    Stufgebunbeneä  tjaar  :   che- 
veux nouez.  31ufgebunbener  roct  : 
jupe  trouffée. 

3tuföet)Unö  /  /  /•  défiftement; 
demiflion  ;  renonciation. 

^tufgebung  /  {_t.de  guerre ]  red- 
dition d'une  place. 

5tUfgCÏ>ecft/  «^/.  découvert.  Wxi 
autgebecftem  angeûcfet:  à  vifagc 
découvert, 

5ittfgeï)tU(f  t  /  ad\.  imprimé  ;  apo- 
lé.  Urtunblicö  untec  unfcrm  auf« 
gebrucften  inflegel  :  en  foi  de  quoi 
nous  avons  apofé  notre  fcéel, 

îlufgeï>Unftet  /  «^/.  bourfoullé  ; 
enflé,  gin  aufgebunlietci^  ange» 
(tCÖt  :  un  vifage  bourfouflé, 

«HufgCfanflCn  ,  «^;-  intercepté. 
Slufgefangene  briefe  :  des  lettres 
interceptées. 

Oiufgeflioitten  /  ^i-  tieffé.  eie 

ift  sierlta)  aufgeflochten  :  elle  eft 
treffee  proprement  ;  elle  a  les 
cheveux  treffes  proprement, 
?iufgef[0Ct)ten  /  défait  ;  épars. 
gjlit  aufgeHocbtenen  b<»aren:  les 
chïveux  épars. 

5(ufgCfÛUt  /    <^^h  rempli. 

5  3       5luf^ 


4<5  fl  «  f. 

SiüföCöraben,.«^/-  déterré. 
SUfcjeoâuft ,  rtrfy.  comblé,   ein 

aufç^ebiiufU-sî  miWé  :  "ne  mefure 
comblée. 
^  3lufl]e^eH/  v.  n.  fe  lever;  mon- 
ter, '£)ie  Tonne  tjî  aufgegangen  : 
le  foleil  eit  levé.  S)iebiume  ge« 
bet  m'i:  la  fleur  s'ouvre.  SJec 
baiim  gei)ct  auf  :  l'arbre  monte. 
Ser  fuame  get)ct  auf:  la  graine 
fe  levé  ,  eft  levée. 

4=  2lufgcl)en.  Sie  fcftulben  ge&en 
gegen  eiiianbec  auf  :  les  dettes 
adives  &  paflives  fe  foudent. 
©  t(l  allée  mit  ibme  aufgegangen: 

il  a  confumé  [  mangé  j  tout  l'on 
bien  ;  il  a  mangé  fon  fond  avec 
fon  revenu. 

Siefer  l)err  lall  «tel  aufgeljen  ; 
ce  9e()üren  groiTc  einfùnffte  Darju , 
jpenn  man  ï>ergleicJ)eu  aufgang 
ausOalten  lOll  :  ce  feigneur  a  pris 
un  grand  vol  ;  il  faut  bien  du 
revenu  pour  foutenir  un  tel  vol. 

4=  2tufget)cn  ;  gefcfeœellen  :  s'en- 
fler ;  devenir  bouffi. 

5lufoC^Ï»bCn  /  "^;-  levé  ;  aboli, 
îtufgefd^oben  ift  niitt  aufgehoben: 
p-ov.  ce  qui  eft  différé  ,  n'eft  pas 
perdu. 

3Iufgel)obcn ,  gardé,  euer  gelb  i(î 
bcô  mic  lüoöl  aufgel)oben  :  vôtre 
argent  eft  bien  gardé  [  en  feure- 
té]  chez  moi. 

îtuf^etOmmCn ,  ««/•  introduit; 
qui  a  pris  cours  ;  qui  vient  de 
s'établir,  gine  neu  aufoiefomme= 
ne  tracl)t:  une  mode  introduite 
[  qui  a  pris  cours  ]  depuis  peu. 

5lufgC(ï)  ;  /  "•  «ufroedjfel//  m. 

rechange  ;  retour  ;  furplus.  S)a'? 

aufgelb  [  ber  aufroectifel  ]  auf  bie 
l)acten  tbaict  tbut  fo  oiel  :  le  re- 
tour des  écus  en  efpece  fait  tant. 

îtuf^CmaC^t  ,  ad],  ouvert,  gin 
aufgemacbteâ  fenlîet  :  une  fenê- 
tre ouverte. 

2iufge)nad)t  /  drefTé  ;  acommo- 
dé.   gm  aufgemacoteê  beit:  un 

lit  drelTc. 

3luf3CnagClt  /  mI].  cloué  ;  afiché 
avec  des  doux. 

3(UfgCCàumt  /  «^Z-  en  Humeur. 
(£mcn  ivobl  aufgeräumt  antreffen  : 
trouver  quelcun  en  bonne  hu- 
meur, gd  tft  mir  [  icö  bm  ]  l)eu= 
te  ntc^t  aufgeräumt/  biefeô  su 
tbun  :  je  ne  fuis  pas  en  humeur 
aujourd'hui  de  faire  cela. 

5(ufge(i(^t  /  ai-^v.  fmcerement  ; 
franchement  ;  véritablement. 

5tuföet:t(l)tCt,  ad),  dreffé  ;  érigé. 
gine  aufrtcricl)tcte  biit)ne  :  un  e- 

chafaut  dreffé. 

?lufgecict)tct  /   aiifiudrtâ  gevicljtet, 

lui).  [  /.  de  blafon  ]  montant. 
5lUfgef(t)ic!t/  «rf/.  dreffé;    acom- 
mode  ;    mis  en  état,    ©n  root)! 
aufgefdjicf  teé  gemarf)  :  une  cham- 
bre  bien  acommodée. 


auf. 

?|«fgCfct)J)ktt  /  adj.    différé. 

2lufgcfCt)pffcn  /  <«'/•  qui  a  la  tail- 
le grande,  gui  lunger  aufgefcftof; 
fener  menlcb  :  un  jeune  homme 
de  grande  taille. 

Sin  aufgcfcfeolTenec  narr  :  un 

fou  fieffé. 
5(UfgCfcf)n)0U«l,  ndj.  enflé;  bouii. 
(£r  i|î  nu  angeücJ)t  ganlj  aufge^ 
fcblDoUeu:  il  a  le  vifage  tout  boufi. 

^Uufgefottcn  /  «^7.  bouïUi.  3uif= 

gefotteue  mtlcj)  :  du  lait  bouilli. 

5(uf\icfpalten  /  cjj.  fendu. 
îlufjîefpannt ,  adj.  tendu. 

3lufgCfpeitt  /   ^dj.   ouvert. 

îlUfgcfpecrt  ,  adj.  [  t.  deblafin'] 

pâme, 

3(ufôet^att  ,  «4  ouvert,  ginc 
aufgett)ane  ti)Ûr  :  une  porte  ou- 
verte. 

îiuflietVdtmt  ,  adj.  réchaufé. 
QUUgemdcmte  fpeifen:  des  vian- 
des réchatifées. 

gine    offt   aufgemdrmte   Idflej 

rung  :  une  calomnie  fouvent  re- 
battue. 
5(Ufgme(ft,   adj.  gaillard;  vif; 

éveillé,  giii  aufgemecft  gemùtt)  : 

un  efprit  éveillé. 

9lufgcroorfene  nafe  :   nez  re- 

trouffé. 
îlufOCidumt  /   adj.  bridé. 

3(uf3CJ03en  /    adj.    giufgejogen 

fomnien  :  venir;  fe  préfenter. 
gr  Eommt  mit  einer  lahmen  eiu= 
fctjulbigung  aufgewogen:  il  apor- 
te  une  méchante  excufe. 

5tufoC5tDUnôen,  ad,.  ïotcL  gine 
aufgçjroungene  arbeit  :  ouvrage 
forcé;  qu'on  fait  .par  contrainte. 

5(UfôiCffen/  ■"■  a.  infufer;  dé- 
tremper ;  verfer  ;  répandre,  gi; 
nen  ïtàuter  =  ivein  auflue|Ten  :  in- 
fufer du  vin  avec  des  herbes  me- 
decinales.  gRig  auf  ben  faUat 
aufgieiTen  :  verfer  du  vinaigre 
fur  la  falade. 

5(Ufgïaben  /  ■^.  «.  déterrer,  gù 
nen  fc^ae  ;  eine  k\^t  aufgraben  : 
déterrer  un  trefor  ;  un  corps 
mort. 

Sôc^er  aufgraben/  baume  ju  fes 

^en  :  fouiller  ;  faire  des  trous 
pour  y  planter  des  arbres. 

gtnen  graben  roieber  aufgraben  : 

relever  un  foffé. 
5lUf0Ûttett  ,    -v-     a.    deffangler. 
0urtet  biefcö  pferb  auf:  deffan- 
glez  ce  cheval. 

5luf]^âfe(Cnr    ■v.  «.  dégrafer. 

3luf^atfCn/  v.  a.  piocher.  S)tecr. 
be  aufliarfen  :  piocher  la  terre. 
Tiai  eii  im  graben  aufbacfen  : 
rompre  la  glace  d'un  foffé. 

5luf{)alten  ,  v.  a.  [nnj.  c.  Italien] 
arrêter  ;  retenir,  ginen  reifeU; 
ben  aufhalten  :  arrêter  un  paffant. 


rttif. 

Sie  pferbe  aufbalten  :  arrêter  les 
chevaux.    5)te  furcf)t  bôlt  mid) 

auf:  la  crainte  me  retient.  S)en 
atbem  aufbalten  :  retenir  fon  ha- 
leine. 

3rf)  mag  micft  biebei)  widit  länger 
ûufbalten  :  je  ne  m'y  arrêterai 
pas  davantage. 
îtUfljrtltCH/  tenir  ouvert  ,  ou  prêt 
pour  recevoir.  2)ie  l)anb  aufl)als 
Un,  ein  almofen  ju  empfangen: 
tendre  la  main ,  pour  recevoir 
l'aumône,  /galtet  auf  tcn  forb  ; 
bie  fiijûree  zc'  id)  »il  eucl)  etroal 

I)incin  tl)ün  :  tenez  le  panier  ;  le 
tablier,  que  je  vous  y  mette 
quelque  chefe. 

2)aö  tbor  aufhalten  :  tenir  la 
porte  ouverte  ,  au  delà  du  tems 
ordinaire. 
?Iufl}altcn/  retarder  ;  arrêter  ;  pro- 
longer ;  différer  ;  acrocher.  ©en 
fcbiufi  einer  fadim  aufbalten  :  re- 
tarder [  acrocher  ]  la  conclufion 
d'une  afaire.  Saé  bdlt  bie  fad)e 
ouf:  l'afaire  s'acroche  à  cela, 
(seine  reife  aufhalten  :  différer 
fon  voyage,  gine  ul/r.anf  balten  : 
retarder  une  horloge,  gtct)  lange 
aufljrtlten  :  s'arrêter  longtems. 
?iufl)altcn  /  entretenir  ;  loger  ; 
retirer,  ginen  mit  leerer  boff» 
nung  ;  mit  unnûljcm  gefd)iuâç  :c. 
aufbaiten  :  entretenir  quelcun  de 
vaines  efperances  ;  de  difcours 
inutiles.  S)jebe  unb  buren  bet) 
jtct)  aufbauen  :  retirer  [  loger  ] 
des  voleurs  &  des  garces. 

©ici)  öufl)rtltcn  /  demeurer  ; 
s'arrêter;  fejourner.  (ctcf)  auf 
bcm  lanbe  aiifbalten  :  demeurer 
à  la  campagne.  Sieb  mÙ  uUî 
nûeen  bingen  aufbalten  :  s'arrê- 
ter à  des  bagatelles,  '•jd)  mers 
be  mirt)  bie  nici)t  lange  aufbalten: 
je  ne  fejournerai  pas  lungtems 
ici.  3cb  balte  mict)  orbenilicöec 
meife  ju  i^etpjig  auf  :  je  fais  or- 
dinairement ma  refidence  à 
Leipzig. 

Ser  ilct)  an  einem  ort  aufbält  : 
relident.  gr  bält  fic^  nu  gôln 
auf  :  il  eft  refident  à  Cologne. 
?Iuft)altUtig/  /  f.  rétention.  3luf« 
(jaitung  eineö  fremben  gute  :  ré- 
tention du  bien  d'autrui.  2(ufä 
l)altung  M  IpaflTerê  :  rétention 
d'urine. 

5(Uf^rtfpeln  /   ».  «•   dévider. 

5itlfi^rtUCtt/  '^-  a.  fendre  ;  ouvrir  ; 
a  coup  de  hache  ou  d'épée.  gJUC 
tbûr  aufbauen  :  fendre  une  por- 
te. Saö  eié  aufbauen  :  rompre 
les  glaces. 

îtuf^Ufetl  ,  »•  a.  amonceler  ; 
mettre  en  monceaux  ;  entaffer. 
S'orn  aufbdufen  :  amonceler  du 
blé. 

(Seine  perbrecben    aufbdufen: 
entaffer  crime  fur  crime. 

5(ufï>ekn/  v.  a.  [  conj.  c.  ^eben  ] 

relever  ;  rnmaffer  ;   amaffer.   gu 

nen  aufbeben  /    ber  gefallen  ift  : 
relever 


auf. 

relever  quelcun  qui  eft  tombé, 
jpebt  mir  ^cn  banbicljut)  auf  :  ra- 
maflez  -  moi  mon  gand. 

Uuftjebm,  sarder,  ferrer.  ^(bt 
tiai  auf  tii<S  mpraen:  gardez  cela 
pour  demain. 

2lüfi)Cbm  I  caffer  ;  annulier  ;  ré- 
soudre, (im  geleç  nufbcbcn  :  caf- 
fer une  lui.  ginc  ijanMuiig  auf» 
<)ebeil  :  annulier  [  réfoudre  J  un 
contraCt, 

3Öaö  itwai  aufbebet  :   refolu- 

toire, 

Uüfiieben  ,  f.  «.  oflentarion  ;  pa- 
rade ;  façon,  (i'tii  <ivt>|i  aufbeben 
Itiadjen  :  faire  grande  parade  ; 
beaucoup  de  faqon. 

îtufbcbung  /  /  /.  caflation  ;  ré- 
folution. 

f  UlUfljCftCtî/  *■  «•  attacher  avec 
une  épingle. 

5i«f^CitCni  ,  ^-  "■  s'éclaircir  ; 
fe  mettre  au  beau.  &  t)eitert 
auf:  le  tems  fe  met  au  beau; 
s'éclaircit. 

Sdlfl^dfCll/  V-  «•  aider;  fecou- 
rir  ;  foulager  ;  redrefler  ;  rele- 
ver. (Jiiien  gefallenen  aufbelfren  : 
aider  celui  qui  eit  tombé  à  fe  re- 
lever; relever  celui  qui  elt  tom- 
bé, ginem  francfen  aufbelifen  : 
fecourir  [  foulager  ]  un  malade, 
oeiiier  nabruni]  aufbelffen  :  re- 
drelfer  fes  afaires. 

Stuf^CnrfCll/  ^-a.  pendre  ;  ten- 
dre; étendre,  ©lien  bieb  aufbetiî 
Cfen  :  pendre  un  voleur.  S)en 
mantel  an  einen  nagel  aufbencf en  : 
pendre  le  manteau  au  croc.  Si- 
ne tapecerei)  aufbencfcn  :  tendre 
une  tajiiflerie.  3)ie  jcàfcfteaufbenî 

cfen  :  étendre  du  linge. 

3iufï)i6ctl/  î^.  «.  aufjiel;en,  [t. de 

niarniej    iffer. 
Stuf^ÔCfCn  ,   f-  "•  fejetter  fur  le 
dos  de  quelcun  ;  fauter  fur  le  der- 
rière d'un  caroflé. 

5lufl)oren/  v.  «.  ceirer.  3iufi;è. 

ren  su  fingen  ;  ju  reben  ic.^  celter 
déchanter,  de  parler.  j':iDretailf 

mit  eurem  îlagen  :    celiez  vos 

plaintes. 
îlufporcrt  ;  /  K.  celTation  ;  celle. 

Qui  aufboren  macben  :  faire  une 

ceflation. 

Oblt  aufl)6rCH,  adv.  fanscef- 
fe  ;   incellamment, 
3luf()Ûpfcn  ,  V.  71.  treffaillir  ;  fe 
tremoullér.     2>or  freuben  aufbûî 
pfcn  :  trellliillir  de  joie. 

Su  millî/  td)  foU  bir  qletcb  auf= 
bùufen  :  vous  voudriez  que  je 
filTe  d'abord  [promptement  ]  ce 
que  vous  délirez. 

îtufjagen  /».«•[  t.  de  chajfe  ] 

feire  lever,  ginen  b^feu  auflagen  : 

faire  lever  le  lièvre. 
îtUfîatlf  /  /  >n.  monopole,     ©cr 
auffauf  beé  fornâ  if}  oerboten  :  le 
monopole  du  blé  eft  défendu. 


(lUf. 

3tuffrtUfeH  I  V.  a.  acheter  par  pro- 
vilîon  ;  amallér  :  j-nur  exerctr  nu 

7no!inpnie.  go  iintb  allée  getreite 
im  lanbe  aufi'.efauft/  bie  torn.-bäii= 
fer  bamit  anzufüllen  :  on  amalTe 
tout  le  blé  du  pais  ,  pour  en  rem- 
plir les  magazins. 

1i\\\ïà\\\ni j.m.  monopoleur;  re- 
vendeur :  qui  acheté  les  denrées 
pour  les  revendre  avec  profit. 

îiuffâufcrey  ,  /  /  monopole. 

5ltlff  lâl'Cn  ;   l)eU  madjen  ,  v.  a. 

rallcrener. 

5lufflaUbCtlr  V.  a.  ramaffer.  ÜKit 
mùbe  auffiauben  /  waè  man  »cr= 
(îreuet  :  ramaflér  avec  peine  ce 
qu'on  a  difperlé. 
(ïtiuaé  auffiauben  /  t>a^  man  eu 
nem  jur  fd)u!b  lege  :  ramalTer  [re- 
lever j  une  chofe  ,  pour  en  faire 
un  crime  à  quelcun, 

îluftltmmC»/  î-.  «.  grimper.  2luf 
euien  felfen  aufflimmen  :  grimper 

lur  un  rocher, 
5luff  nPVfnt  /  *•  «-  déboutonner, 
2)aé  auffnopffen ,  f.  n.  débou- 

tonnement. 

îtuffnÙpffcn/  ^.  «•  dénouer,  gi. 
nen  fnrten  auffnûptfeu  ;  dénouer 
un  noead. 

îiufïnûpfFen ,  pendre,  gr  luarb 
an  ben  etilen  bäum  ûiifgefm'ipft  : 
il  fut  pendu  au  premier  arbre. 

îluffpmmeU/  ^.  »,  revenir;  fe 
relever  ;  fe  remettre.  93on  einer 
francfbeit  mieber  auffommen  :  re- 
venir ,  [  le  remettre  ]  d'une  ma- 
ladie, (ir  bflt  pon  fernem  fcljaben 
noct)  nict)i  uncber  auffommen  fôn; 
nen  :  il  n'a  pu  encore  fe  relever 
de  fa  perte. 

îtuffonimf n  /  commencer  à  s'in- 
troduire ;  prendre  cours.  S)ie 
»pctfe  fommet  auf  :  cette  mode 
prend  cours. 

JJllffOJtimen/  fucceder:  s'élever. 
3er  fobn  ift  nacb  feinem  nater 
auffommen  :  le  fils  a  fucccdé  a 
fon  père,  ©n  reict)  fommet  auf  i 
bas  anbere  gebet  unter  :  un  empi- 
re s'eleve  ,  l'autre  déchoit. 

auffommen  /  avancer  ;  profiter  ; 

parvenir.  S)ie  baume  fommen 
nicht  auf  in  biefem  lanb  :  ces  ar- 
bres n'avancent  [ne  profitent] 
pas  dans  cette  terre,   Surci)  lofe 

gritfe  auffommen  :  parvenir  par 

de  mauvaifes  voies,  ceine  fin; 
ber  uiollen  nicht  auffommen  :  fes 
enfans  ne  parviennent  pas  en  âge. 
îtufïraÇCn  /v.a.[  t.  de  cardeur  ] 
rebourlér  ;  recarder  ;  chardon- 
ner.  gm  fleib  auffraßen  latfcn  : 
faire  recarder  un  habit, 

gme  natb  auffraßen  :   [  t.  de 
tuilUitr  ]  grater  une  rentraiture. 

t  îlufîrciten  /  ■"■  "•  not«  avec  la 

craie. 
^(Uftunft ,   /  /■   rétabliffement. 

gini'in  ju  ferner   irifberauffiinft 

gliicf  irùnjchcn  :  féliciter  quelcun 

de  fon  rétabliffement. 


Ö  U  f.  47 

îlllffunft;  etnfunft,  revenu;  ren- 
te.    S)ie    einfùnfte  eintreiben  : 

exiger  les  rentes. 

3tuflaï>CU/  V.  a.  charger,  gtnc» 
magen  auflaben  :  charger  un 
chariot.     Sie   guter  auilaben  : 

charger  les  marchandifes. 

gineiu  em  gefdiâft  auUaben: 

charger  quelcun  d'une  afaire. 
?{Ufîaï>er,  f.   «,.  chargeur. 

•JfUllrt&Ct"  ;  1 1.  de  mm  me  ^  arru- 
meur, 

^  2UI|^a^UIlg  ,  /  f.  arrumage. 

3(tlflrtlje  /  f.  f.  impôt  ;  impofi- 
tiun;  taxe,  gjcue  auilaaen  eius 
fubreu  :  établir  de  nouvelles  ta- 
xes ;  de  nouveaux  impôts,  '^uf» 
lagen  perboppein  :  indire, 

2iutîagc  i  imputation,  ginen  mit 
einer  falfdjeii  aufläge  befcbmeren  : 
charger  quelcun  d'une  faulfe  im- 
putation. 

2iU|îage  /    [  t.  de  palais  ]    fignifi- 

cation.  gme  gerirbtiiche  auHage 
tbun  :  faire  lignification  d'un 
acte  de  jullice. 

îlUjîage/  it.  de  lihraire'\  impref- 
lion  ;  édition.  9îcue  aufläge  et» 
nefi  bucbö  :  nouvelle  édition  d'un 
livre. 

5iuj!âl)nett  /  v.  auflci^nejt. 

iUUlîatyCU  ,  V.  a.  lailTer  ouvert. 
S)ietOur  auflaiTen:  laill'er  la  por- 
te ouverte. 

gm  (eben  aitflaiTen  :  [/.  depra- 

tique  j  renoncer  à  un  fief. 
^  îiujîaiTcJî  t    v.    a.  permettre  à 
quelcun  de  monter, 

î  &d)  anflaiTen  /  v.  r.  être 

bouffi  de  vanité  ;  s'enorgueillir  ; 
porter  haut. 

îlUfliaUf  /  /  m.  débordement. 
S)er  regen  bat  ben  aufiauf  1er 
ftrome  perurfadjt  :  les  pluies  ont 
caufe  le  débordement  des  ri- 
vières. 

îluflrtUf  be^  POlcfâ  :  tumulte  ;  émo- 
tion  populaire  ;  foulevement  ; 
fedition. 

Muflöufert ,  V.  a.  iconj.  c.  laufen  3 
gine  tbur  auflaufen  :  enfoncer 
une  porte. 

îlUtîaufCtt  /  V.  n.  s'enfler  ;  fe  dé- 

border.    Sie  (Irôme  laufen  auf  : 

les  rivières  s'enflent. 

îluflaufen  ,  s'enfler  ;  fe  tuméfier, 
©ein  geiTd)t  ift  ibm  aufgelaufen  ; 
er  ifl  im  gefîd)t  aufgelaufen  :  il  a 
le  vifage  enflé. 

îluflftUfen/ grolTir  ;  s'augmenter; 
s'accroitre.  Sie  Jtnfen  ;  unfo. 
ftcn  ÎC.  laufen  bocb  auf:  les  in- 
térêts ;  les  frais ,  grofliffent  con- 
fiderablement. 

îtutîaufcn  auf  einen  pfabi  ;  bna* 

£en  !C.  [  t.  de  mer  ]  donner  con- 
tre  un  pilotis  ;    un  banc. 

giiiem  auf  ben  begen  auflaufen; 
m  ben  begen  laufen  ;  vaut  »neux 
Cr.  de 


48        auf. 

[  t.  de  maître  d'armes  ]  s'enfiler 
foi  même  ;  fe  jetter  fur  l'épee  de 
(bn  ennemi, 

2)aä  rcf)TOeiii  auf  taé  fang  =  cifen 
«iiflaufen  laiT«n  :  [t.  de  chiffe ] 
lailTer  enfiler  le  fanglier  dans 
l'épieu. 
5lufl(lUrCH/  ■"•  »■  être  en  embus- 
cade ;  dreffer  des  embûches. 

SlUflecfC»  ,  v.  a.  lécher.  ©if 
t)lln^c  kffcn  tai  blut  nuf:  les 
chiens  lêchsnt  le  fang. 

!HuHCl|ett/  î'.  "•  impofer;  char- 
ger ;  mettre,  Çinem  mcl)r  rttiflC; 
gen  i  aie  ce  traçicu  fan  :  charger 
[mettre  fur]  quelcun  plus  qu'il 
ne  fauroit  porter.  ^\\\C  bufiC 
Ollflegen  :  impofcr  une  amende  ; 
une  pénitence.  ?Tîcuc  fcba^UH; 
genniifli'gen:  împofer  de  nouvel- 
les taxes. 
(£inem  bic  ^)ßll^e  auflegen  :  \_t. 

confacré  ]  inipofer  les  mains  à 
quelcun  ;  lui  donner  les  ordres 
facrez. 

ÎUlfïcgen  /  It.  de  libraire  ]  impri- 
mer, (Jin  hicl)  voxi^it  auflegen  : 
réimprimer  ober  rimprimer  ;  im- 
primer de  nouveau  un  livre. 

îluflcgutiq  beé  alten  l)uf  -,  eifenä  / 
//.  rafTis,  5i''f  ï^'f  auflegung 
beiJ  alten^buf  5  eifaiö  giibt  niaii  nuv 
JïVecn  (îl'iber  :  on  ne  paie  que 
deux  fols  pour  un  rallis. 

ftcl)  5luilcf)nen;  aufîâijncji,  v.  >-. 

s'apuier,     cict)   auf  jemanbeé 
fcbultcc  auflcbiien  :    s'apuier  fur 
l'épaule  de  quelcun. 
(Sic!)  auflehnen  :  s'opofer  ;  fe 
foùlever  ;  fe  rtbeller.  Ctd)  XOU 

cev  em  gebot  aufletjiienj  s'upolér  * 

à  une  ordonnance,  (ciCl)  Wibec 
bie  obrigfeit  iniflcl)nen:  fe  foùlever 
contre  le  magiilrat. 

îltifleimcn ,  '^.  «.  SBné  5"fiw= 

nien  gelciir.et  »on  einanber  ma-, 
djen  :  décoller. 
S)a5  îlufletmen  /  /  «.    décolle- 
ment ;  déglucment, 

îluflcfcn ,  ■v.a.  [  conj.  c.  lefen  ] 
ramaffer  ;  amafTer  ;  recueillir. 
(f  tmaö  oon  bet  erben  anfielen  :  ra- 
maifer  quelcjue  chofe  qui  eft  à 
terre. 

t  îtUiiiCûCU  I  ^-  "■  s'appuier  ;  re- 
pofer  fur  quelque  chofe. 

5lUflÖfClt  /   '"•  ^-  dénouer;  délier. 

gin  bùnbel  auflöten  :   délier  un 

paquet,      (gincu  fnotCU  aufiôfcn  : 

dénouer  un  noeud. 

(gine  frage  ;  einen  peifel  aufîô= 

fen  :  refoudre  une  queftion  ;   un 
diiute. 
(Jiii  ràtl)fel  auflôfen  :    deviner  ; 
trouver  le  mot  d'une  énigme, 
gin  jaubenrcrcf  auflôjen  :  rom- 
pre un  charme. 
HufC^elöfct  irerben:  mourir;   paf- 
fer, (ir  tfî  bnvcl)  einen  feligen  tob 
aufgelôfct  irorben  :  il  e(t  heureu- 
fement  pafle  ;  il  eft-  mort. 


rttif. 

2IUfIÔfen  '/  C  t.  de  chimie  ]  diiTou- 
dre.  perlen  m  e§ig  auflôfen  :  dif- 
foudre  des  perles  dans  le  vinaigre. 

(iorpcr  auflôfen  ;  beflruircn  :  dé- 

compofer. 

îlUfîdreilï»  /  adj.  diffolvant  ;  incifif. 
S)aé  bat  eine  auflofenbe  traft  :  cela 
a  une  vertu  dilTolvante.  SJneaufs 
lOfenbe  arÇnet)  :  un  remède  incifif. 

îluflôoUd)  ;  roaö  ildE)  auflôfen  Idflt/ 

adj.  déliable  ;  dénoiiable. 
2iUf lôfung  /  7;  f.  folution  ;  diffo- 
lution.  Sluflôfung  eineö  einrcurfö  : 
folution  d'une  objedion.  "^(uflôî 
funa  ber  ebe  :  diflolution  de  ma- 
riag'e.  3luflôfung  eineé  fnoten  : 
dénoùment. 

îiuflôfung/  trépas,  ©ne  fanfte  auf» 

lôfung  :  un  doux  trépas. 
2iuflöfUlig/  diffolution.  Sieatif» 
lôfung  bcr  erb  =  fdffle  uiobl  ocrf^e? 
ben  :  entendre  bien  la  diffolution 
des  minéraux.  Siuflôfung  ber  VtXs 
inifcl)ten  côrpct  :  folution. 

5(uflÔteU  ,  ^.  «•  93aê  gelötet  ifi 
»on  euianber  machen  :  deffouder. 

5(ufnt  /   pour  auf  l>em.    3lufm 

tlfCt)  :  fur  la  table.  [  dites  ^s'  écri- 
vez tniqojtrs  flUf  ^Cttl  ] 

5t«fma(l)Cn/   ^-.n.  ouvrir.    ÎI;itr 

uub  fenfta'  aufmachen   :    ouvrir 

portes  &  fenêtres. 
îlufmacben  :  drelfer;  acommoder. 

(£ni  bett  aufmactjen:  dreffer  un  lit. 

(gin  jimmer  sierltcl)  aufniari}cn: 

acommoder     proprement     une 

chambre. 
6id)  aufinacbCH/  v.  r.  fe  lever  ; 

s'en  aler  ;  fe  mettre  en  chemin. 

(gtCJ)  frùb  aufmachen  :  fe  lever  de 

bonne  heure   ;    partir  de  grand 
'  matin, 
t  5Ulfinaï)nCtt  /  ■"■  «•  revelller  ks 

Joldats. 
5(UfmaUt;Cn/  ^-  «•  bâtir  de  pierre. 

gin  bau£î  aufmauren:  bâtir  une 

maifon  de  pierre. 

iUufinCÏCf  Clt/  V-  a-  obferver.  Sie 
feltenbeiten  eincö  ortö  aufiner= 
cten  :  obferver  les  curiofités  d'un 

lieu,  ®ie  beivegtnigen  beö  feinbeé 
aufmercfen  :  obferver  les  mou- 
vemens  de  l'ennemi, 

2tufmcr(fen  /  v.  n.  être  attentif; 
avoir  de  l'attention.  S)ein  'îJrebis 
ger  flcigig  aufmercfen  :  écouter  le 
prédicateur  avec  attention. 

ItllfmeCCffam  ;  ad\.  attentif, 

2ifmcrcffamfcit///:  attention, 

îtufmeccf famliÄ  /  adv.  attentive- 
ment, 

îlufntUntetn,  î'-«-  revelller,  gr  i(î 
noct)  poU  rct)lafé ,  man  mug  ibn 
aufmuntern  :  il  eft  encore  tout 
endormi,    il  faut  le  reveiller. 

gin  trâgeé  genu'itb  aufmuntern  : 

dégourdir  [  éveiller;   reveiller] 
un  efprit  pefant. 

ginen  jum  fiubieren  te.  aufmuri; 
tern  :  encourager  [  exciter  ;  inci- 
ter ;  porter  J  quelcun  à  l'étude. 


nuf. 

2(UfmunterUIig/i:/  l'ac'lion  de  ré- 
veiller ;  d'encourager  ;  encoura- 
gement, gr  bat  bcr  aiifmunterung 
nôtbig  :  il  a  befoin  d'être  reveil- 
le ;  encouragé. 

StUfnin^en,  l'.a.  relever;  faire 
valoir,  gin  lUOrt  aufmn$en  :  rele- 
ver une  parole,  gineni  bie  erttJie« 
fenc  mobitbat  l)oclj  aufmuljcn: 
faire  bien  valoir  le  fervice  qu'on 
a  rendu  a  quelcun. 

3iuftt/  ?07/r  auf  ben  ;  aufn  abenb  : 

fur  le  foir  ;    ce  foir.  [  dites  £«?  i- 
crivez  toujours  rtUf  &CH] 

^tUfna^Cltt/   v.a.  clouer. 

t  5UlfnàI)en  /  v.  a.  SSanbe  auf= 

nàben  :  border  [garnir]  de  rubans. 
5(Ufnaï)in/  /•  f-  réception.   2iuf» 

nabm  SU  einem  amt;  meine  junfi 
îC.  réception  à  une  charge  ;  dans 
un  corps. 
îiufticl^mert  /  v.  a.  prendre  ;  rece- 
voir,  gine  fact)e  mobl  ober  ûbel 
aufnebnien  :  prendre  bien  ou  mal 
une  chofe.  ginen  in  f"ein  baujï 
aufncbmen  :  recevoir  quelcun 
dans  fa  maifon  ;  le  recueillir,  gis 
ncn  bôftict)  aufnebmen:  recevoir 
quelcun  civilement,  ginen  in  \tU 
nen  bienft  aufnebmen  :  prendre 
quelcun  à  fon  fervice.  gtiuaô  ittt 
fct}erlj  ;  im  ernfî  ic.  aufnehmen  : 
prendre  une  chofe  en  raillerie  ; 
tout  de  bon.  ginen  m  bie  gefelU 
fcbaft  ;  in  bie  junft  !C.  aufneb» 
nicn  :  recevoir  quelcun  dans  la 
compagnie  ;  dans  le  corps. 

@elb  aufnebmen  :  lever  de  l'ar- 
gent ;  emprunter.    SBaaren  aufs , 
nebinen  :    lever  [  prendre  ]  des 
marchandifes  à  credit. 

gtmaö  Don  ber  erben  aufnebmen: 
ramallér  [relever]  quelque  chofe 
de  terre.  9Jîlt  bem  loffel  ;  mit  bec 
frbaufel  te.  aufnebmen  :  amaffer 
avec  la  cuillier  ;  avec  la  pelé. 

3ln  finbeö  (îatt  aufnebmen  :  a- 

dopter  ;  prendre  pour  fils. 
&  mit  einem  aufnebmen  :  tenir 
tête  à  quelcun;  entrer  en  dis- 
pute [  en  conteftation  ]  avec  lui. 
(SifÖ  flUfnebmen/  v.  r.  s'avan- 
cer; profperer.  9ïacft  bem  regen 
nebmen  fîd)  bie  fni(i)ti  mobl  «uf  : 
les  blés  s'avancent  fort  après  la 
pluie,  gr  nimmt  fiel)  auf  in  fcinec 
nabrung  :    fcs  afaires  profperent. 

2iufnel)me»//  n.  profperite  ;  avan- 
cement, gr  bat  fein  aufnebmen 
feinem  fleig  ;  feinem  oerbienfî  te.  su 
bancf  en  :  il  doit  fa  profperite  [fon 
avancement]  à  fon  induftrie  ;  à 
fon  mérite. 

'Uufmi)meti  f.  m.  ordurier  ;  portc- 
immondice. 

2{uflicl)mung/ r  f.  accueil  ;  recep. 
tion  ;  admiffion.  gine  freunN 
lid^e  aufncbniung  beuH'ifen:  foi- 
re   un  accueil   obligeant.     2tuf« 

nebmung  xu  emcm  amt  :  récep- 
tion à  une  charge.  9lufneb» 
mung  in  eine  5unft;  orben  te, 
admiflion  à  un  métier  ;  ordre. 


ttUf. 
Jlufitebmuiig  an  fitiDeô  flatt  :  [  t. 

de  fioisynuiciicc]  adoption. 

t  ÎUlfnCtt/   î--  a.  augmenter. 

^lUfneftCln  /  ^'-  «•  dénouer  l'é- 
guilletce.  Sic  bojcn  aufncfteln  : 
dénouer  [délier]  l'éguillette  du 
haut  de  chaulTe. 

5tufn6t^igen  /  v.a.  contraindre; 
obliger.  :i)iefe  reife  ift  mir  n)t^eï 
lutUen  nuf^en6tl)tiîct  woc^en  :  on 
m'a  contraint  à  faire  ce  voïage 
contre  mon  gré. 

îltlfDpfCl'n/  î»-'!-  facrifier;  oiFrir; 
immoler.  (5cl)lad)t;0pfct  ailfop= 
fern  :  immoler  des  vidimes. 

6ein  leib  imb  feci  ©Ptt  aufop. 

fern  :  [  t.  de  dévotion  ]  facrifier 
corps  &  anie  à  Dieu;  faire  a 
Dieu  un  faaifice  de  fon  corps  & 
de  fon  ame. 

©ici)  fur  einen  aufopfern  :  fe 

facrifier  pour  quelcun. 

3).iö  frieijérpoIcE  aufopfern:  fa- 
crifier les  troupes. 
2JufopfecUHg(  f.  f.  facrifice;  im- 
molation. 

2lufopfccunq  fein  felbft  <um  bicml 

@Olteé  :  facrifice  qu'on  fait  de 
foi-même  au  fervice  de  Dieu. 

3(ufpacfen,   ^-a-  charger.     S)aä 

reiK^iJCcàtè  aufpacfcn  :  charger  le 

bagage. 
îlUfpacf en  /  débaler  ;  dépaqueter. 

àte  guter  ûufpacfen  :  débaler  les 

marchandifes. 
îlUfpClffCU/   v.H.  épier;  obferver; 

attendre,    ©nem  auf  ^em  >pege 

aufpanen;  attendre  quelcun  fur 

fon  padage. 

SiufpaUfen,  -^^  «•  toucher  les 
timbales.  S>en  marfd)  aufpau< 
îen  :  toucher  la  marche  fur  les 
timbales. 

SUtfprtUfCn  /  '^-  "•  bouffer  ;  en- 
fler. S)if  barfen  aufpaufen  :  bouf- 
fer les  joues. 

ülufpfcifCn  t  ^-  «•  Jo"^''  de  la  flû- 
te, ^"ofetfoc  mir  euié  auf:  jouez 
un  air  de  vôtre  flûte. 

f  5lufpiC^en/  i-.  «.  attacher  [co- 
1er]  avec  de  la  poix. 

t  ^îlUfpUJ^Cn  ,  *>■  «.  orner  ;  ha- 
biller proprement. 

f  îlUfputS  /  /■  *>'■  ornemens  ;  ha- 
bits propres. 

SUifqueUcu  ;  aufqutUen  ,  v.  n. 

prendre  fource. 
îlUfqueUcn  /  groflir  ;  s'enfler.  35aâ 

bro&t  zc.  quiKet  auf/  menn  eê  %u 
weicDet  ipirî)  :  le  pain  s'enfle 
étant  détrempé. 

îiufqucUcn;  auffcferpcöeii/ î;.  «.  \t. 

de  rotijfeiir ,  oie  de  ati/inier  ]  re- 
faire. 

f  5(uft;affen/   v.a.  ramaffer. 

3(UfïaUmen,    v.  «.  débarairer; 


auf. 

mettre  en  ordre  ;  faire  place. 
Sic  rocijc  anfraumcn  ;  débaraifer 
les  chemins,  gin  bauß  aufràu^ 
men  :  mettre  en  ordre  une  mai- 
fon. 

©ne  anlânbe  aufräumen  :  déba- 

cler  un  port. 

5{Uft;CCl)t/   adv.  droit;  debout. 

Uufteâlt  \iP,m,  v.  n.  Ife  dit  des 
hêtesj  s'accroupir. 

Sa^  Uiifnddt  fitjeit/  /  ».  accrou- 

piffement. 

îtufrcikn  /  ■v.  a.  [«»/.  c.  reiben] 

détruire  ;  exterminer. 
3tufreJffCir,  v.  «.  [conj.  c  reüfcn] 

fendre  ;    ouvrir  ;    rompre.     !j)ie 

rinlie  cincé  baume  aufreilTen  :  ou- 
vrir l'écorce  d'un  arbre. 

Uufteiffen I  tracer;  deffiner.  giî 
non  ban  aufrciiTcn  :  defllner  un 
bâtiment. 

2lufreilTet1  /  v.  n.  fe  fendre  ;  s'en- 
tr'ouvrir  ;  fe  rompre.  55ie  ertc 
reijTct  auf  pon  ber  f)iec  :  la  terre 
fe  fend  de  la  trop  grande  cha- 
leur. 

©ie  mû)  ifl  auffleriffen  :  la  cou- 
ture s'elt  entr'ouverte  ;  s'efl:  de- 
coufué. 

t  5tufrctmctt  eine  t^ûr  ;  ».  «. 

enfoncer  une  porte. 

5iUfriCi)ten  /  v.  a.  ériger  ;  élever  ; 
dreffer  ;  établir,  ginc  fâule;  ein 
(teqä!jeirl)cn  aufrict}ten:  ériger  une 
ftatuè  ;  un  trophée,  ginc  bùl)ne 
aufrichten  :  drefl'er  un  échafaut. 
(ginen  bau  aufncftten  :  élever  un 
bâtiment,    einen  joll  aufrict)ten  : 

établir  un  péage. 

gin  re<iiment  aufrichten  :  lever 
un  régiment,  gine  armcc  auf; 
rid)ten  :  lever  [mettre  fur  pié  j 
une  armée. 

ginen  periileid)  ;  fauf  :c.  aufric^s 

ten  :  faire  [conclurre]  un  traité  ; 
un  achat. 

2tufrid)tig  /  adj.  droit,    gin  auf= 

ndjtlijef  baum  :  un  arbre  droit. 
2iufrtd)tig  ,  fmcere  ;  droit  ;  véri- 
table, gin  aufricfetiiier  mann  : 
un  homme  droit.  $tufricf)tigc 
mennung  :  fcntiment  fmcere  ;  vé- 
ritable. 

SDîan  mug  aufrichtig  reben  :  il 
n'y  a  qu'un  mot  qui  ferve. 

3cl)  ^([<si  ciicb  aufricl)tig  unb  frei) 
tjerau^  :  je  vous  dis  nettement. 
JtUfctcbttgcc  IPCin  :  vin  pur  ;  non 
frelaté.* 

2lufrid)tige  »aar  :  bonne  [loïale] 
marchandife  ;  qui  n'eft  pas  falfi- 
fice. 

îlufncbtigfdt///  fmcerité  ;  droi- 
ture. 

2(llfnd)tigiict>  /  adv.  fincerement; 

-  véritablement. 

StUftiCgCltl;   v.a.  déverrouiller. 
îittfïi^/  /  *«•   [i-  d'urchiteiliire'] 


auf.  49 

plan  ;  deffein.  ginen  aufriß  ma; 
Ctjcn  :  faire  un  deffein;  dreffer 
un  plan. 

îlUfrJljCtt;  »•  Cl.  égratigner  ;  in- 
cifer.  S)ie  l)aut  aufriÇen  :  égra- 
tigner la  peau,  ginen  baum  an 
ber  rinbe  aufri^en  :  faire  une  in- 
cifion  dans  l'écorce  d'un  arbre. 

3lufrpUcn,  ^'.«.  rouler,  gin  pa= 
pier  aufrollen  :  rouler  un  papier. 

îtufroUcn ,  dérouler,  gin  (liicf  lein» 
ivanb  aufrollen  :  dérouler  une 
pièce  de  toile. 

5iUfCUÏ)t ,  /  /.  fedition  ;  rébel- 
lion ;  émûte  ;  émotion  ;  tumul- 
te ;  mutinerie  ;  remuement. 
9lufrul)r  erregen  :  exciter  une  fe- 
dition. 

2UlfvÛl)rCtt  /  V.  a.  remuer,  ©te 
erbe  aufrûbren  :  remuer  la  terre, 
gin  glaê  aufrijl)ren  :  remuer  un 
verre. 

gin  alteê  gejdncf  »pieber  aufrùl&s 
ren  :  fufciter  une  vieille  que- 
relle. 

2tufcül)rer ,  /  m.  rebelle  ;  fedi- 
tieux  ;  mutin,  gr  ift  baé  ()aupt 
ber  aufri'ibrer  :  c'eft  lui  qui  eft  le 
chef  des  rebelles. 

2lUfcÛl)renri  /  f.  f.  feditieufe. 

îlufrùljrifcl)  /  adj.  rebelle;  fedi- 
tieux  ;  mutin,  ginc  aufrûbrifdje 
llabt  :  une  ville  rebelle  ;  muti- 
ne, gine  aufrùÇ)rifclK  fctirift  ; 
rebc  K.  un  écrit  ;  difcours,  fedi- 
tieux. 

ZlufniljCUng ,  /  f.  remuement. 

t  5iufructcn;  pomerfen,».«. 

reprocher. 
4=  2lUfrucfUtig  /  /  f.  reproche. 

+  3lUfl#Cn,  ».a.  garnir;  dref- 
fer ;  orner. 

t  gin  «ufgcruiîctee  jimmcr  :  une 

chambre  garnie. 

5(llfé  /  tour  auf  ï»ûo.  3lufé  bac^ 

lletgen  :  monter  fur  le  toit.  2(ufÔ 
ratb^baué  ge^en  :  aler  à  la  maifon 
de  ville. 

5iUffrtÖCtt  /  I'-  a.  renoncer  ;  fe  dé- 
dire ;  fe  retracer,  gincm  bie 
freunbfcl)aft  auflagen  :  renoncer 
à  l'amitié  de  quelcun.  Sert 
fauf  auffagen  :  fe  dédire  d'un 
achat. 

2luffagen/  [t.  d'ècokl  reciter.  @ets 
ne  (ection  auffagen  :  reciter  fa  le- 
çon. 

îlUffattetU/   v.u.  feller.  gr  ^at; 

te  taum  abgefatteit ,  fo  mu|îe  ec 
mieber  auffatteln  :  il  n'eut  pas  fi- 

tôt  defellé  fon  cheval,  qu'il  le 
falut  réfeller. 

3luffal^/  /  m.  auf  einen  fd;rancf; 

raucbfang  K.  garniture  de  porce- 
laine &c.  à  mettre  fur  une  armoi- 
re, ou  cheminée.  SluffaÇ  POU  blu= 
men  :  bouquet  de  fleurs  à  mettre 
en  parade.  3luffa(}  POU  fcbcm  : 
garniture  de  plumes, 

(y  auf. 


50  auf. 

îlufûîr,  /  coiffure  de  femme. 
'ilufÇaà,  m  awi^W  i    L^-  d'archi- 

ttfhin'2  guérite. 

0n)ilf  ßdmmc,  Ço  ï>in  auffaç  tva- 

gcn  ;  tractes. 
îlufû'Ç/  projet;  minute;  mémoi- 
re.  'Cinen  niiflliç  teê  fauf^bricf^ 

madjai  :  faire  un  projet,  [la  mi- 
nute] d'un  contrad.  S^ie  ift  (Jet 
öufmB  eurer  sebrun^:  voici  le 
mémoire  de  votre  depenfe. 

ÎJuffatJ  ;  caprice  ;  obftination. 

îlufvîQe  /  an  ben  i>riug  =  briinuett» 
v6t)rèn  :  ajuitages,  ou  ajutages. 

5tuffd)auen  ,  ■^■-  «■  regarder  ;  le- 
ver les  yeux.  (Sci)nuet  fliif  ^cn 
Ibinimel  :  regardes  le  ciel.  Sîad): 
tcm  er  lanqe  Ui  aiuyn  nieberiic« 
fâjUvvn  I  fcbauct  er  ciiMid)  <mf  : 
ayant  long-tems  tenu  les  yeux 
ijailTez,  il  les  leva  enfin, 

Sluffd^ilf  en  ,  '-••  «•  dreflcr;  mettre 
en  ordre  ;  acommoder.  (iilien 
fd)encf;tifct)  miflChiff eu  :  drelïerun 

bufet.  (jin  gcmad)  miffcfticfeu  : 
meubler  une  chambre. 

5iuffci)iebcn ,  v.  a.  [conj.  c  fcijie. 

bcn]  différer  ;  prolonger  ;  remet- 
tre ;  retarder.  Sic  reifc  aufrc()ie; 
ben  :  différer  le  voiage.  ßtivaö 
bié  moraen  auff^ieben  :  remettre 
une  chofe  au  lendemain. 

2luffct)tebcit  ;  auéfl-Kcn  ;  ru't)en;  [t. 

de  palaii'}  fuperfeder. 
3IUffd)tCbUng ,  f.   m.    {t.  d'mrhi- 
tefinre]  chanlate. 

StUffC^icfilC«  /    V.  a.  {t.  (U  mmim, 

crmj.  c.  tcbieȔcn.]   gin  tau  auf= 

fd}ie|Ten  :  louer  un  cable. 

2luffd)teflcn  ;  ituffcbotTc«  /  »•  >'■ 

It.  de  jardinier]  croître  ;  monter; 
s'élever. 

3luffltlrtÔ/  /  "'•  parement  [re- 
vers] de  manches  ;  retrouflis  de 
chapeau. 

3lufi(ila«  /  enchère,  gtnen  auf; 
rct)lail  tt)Un  :  faire  une  enchère, 
©aélorn  fommt  in  auftct)lag  :  le 

ble  renchérit. 

iîluf  ben    auffc^Iac;  certaufen  : 

vendre  au  dernier  encherilfeur. 
îtUffcfelag  /    impôt  ;  taxe,     ginen 

neuen  auffcblaiî  aufbcn  rocm  le= 

aen  :  mettre  un  nouvel  impôt  fur 

le  vin. 
3luffcblag>bUd) ,  f.  n.  didionnaire. 

3Iuffd)lagcn ,  v.  «.  [«ro«/.  c.  fct)la= 

aenj  rompre,-  cader;  enfoncer. 

guien  fallen  auffd^laaen  :  rompre 
un  cofre.  9ii'iiTe  auffcbla^en  :  caf- 
fer  des  noix.  (£me  tbiir  atiffcolaî 
gen  :  enfoncer  une  porte. 

2luffd)lagcn  /  trouffer  ;  retrouiTer. 
S)eu  roit  auffljlaçjen  :  trouffer  la 
jupe.  Sic  ermel  auffcblaiicn  ;  re- 
trouffer  les  manches,  ©en  t)Ut 
mificljiagen  :  retrouflet  le  cha- 
peau. 

Jiuffitliîgc"  /    mettre  ;   impofer. 


rtUf. 
3(uf  bie  efjrUHiarcn  eine  befcöme« 
rung  auffrtjlavicn  :  mettre  [impo- 
fer] un  droit  fur  les  denrées. 

(Sin  bud)  aufrcölagen  :  ouvrir  ; 
feuilleter  un  livre. 

©eine  ivobnung  an  einem  ort 

auffcblagcn  :  établir  fa  demeure 
[s'établir]  en  un  endroit. 

€in  lager  auftcOlagcn  :  mettre  ; 
pofer  ;  nileoir  un  camp. 

(f (ne    belagcrung   auficblagen  : 

faire  lever  un  liege  ;  faire  retirer 
les  afliegcans  de  devant  la  place 
aflîegée. 
2luffd)lagcn  i  v.  n.  enchérir  ;  ren- 
chérir.   Saô  getreiÄ  fcftldgt  auf  : 

le  blé  enchérit. 
îluffd)Iagimg  /  //.  enfoncement. 
(fine  cicniaîtfame    auffd)laiiunci  : 
un  enfoncement  violent  ;  effrac- 
tion. 

5(uffc()lic(Tetî/  ^.  «.  [«»/•  c.  fct^iicf. 

fcn]  ouvrir.    SJlit  bem  fdjIûlTel 

auffd)ltCtTcn  :  ouvrir  avec  la  clé. 

(ix  bat  einen  biebo>fd)lùiTel  /  ber 
fd)Ieuf,t  aile  fd)lô|Ter  auf:  il  a  une 
faufle  clé  qui  ouvre  toutes  les  fer- 
rures. 

©ein  {)crÇ  auffd&Iieflcn  :  ouvrir 

fon  cœur, 

Sie  inctalle  aiiffd)Iieffi:n  :  \t.  de 

chimie']  réfoudre  les  métaux. 

Sie  blumcn  fd)lte(Tcn  ildt)  mif  : 

{t.  de  jardinier]  les  ffeurs  s'épa- 
nouiflent  ;  s'ouvrent. 

•UuffdjltciTung/i;/  ouverture. 
3lUfi\1)libCn/   v.a.  fendre;  ouvrir; 
incifer.''Sem  pfcrb  tk  nafe  nufr 

fct)li(5en  :  fendre  les  nafeaux  à  un 
cheval. 
3{Uffd)(urtCn/  î'.«.  avaler. 

t  5lUffcl)inCMTcn  /  v.  «.  ouvrir 
par  force  ;  à  coups  de  pies. 

5luff($mierctt  ,  »•   «•  froter. 

.^altam  ;  jlilbe  auffcfemieren  :  fro- 

ter  de  baume;  d'onguent. 

Cutter  auf  baö  brobt  auffd^mtc; 

ren  :  étendre    du   beurre  fur   le 
pain. 
5Ulff(t)ttrtUctt/   f.  rt.  déboucler. 

5lUffCl)na).ipCn,  î-.  «.  haper.  ser 
bunb  fdjnai'pt  \>&i  fiiicf  brobt  auf, 
fo  man  it)m  jumtrft  :  le  chien  ha- 
pe  le  morceau  de  pain  qu'on  lui 
jette. 

3Ö0  bat  cr  hai  atif(]cfd)nappt? 
où  a-t-il  pris  [atrapé]  cela  ? 

3luff(t>ncil>cn ,  ■v.n.   [  ««;.  c 

fcbneibcn  J  ouvn'r  ;  fendre  en 
coupant  ;  trancher,     ginein  ben 

band)  auffdjneibcn  :    ouvrir  le 

ventre  à  quelcun.      gtnen  fnOj 
ten  auf|cJ;neiben  :    trancher  un 
nœud. 
Slufö  ferbboItJ  auffcftneiben:  mar- 

quer  fur  la  taille;  entailler. 
?tUf|d)nci?f  M  /  V.  n.    trancher  du 
brave  ;  faire  le  glorieux  ;  le  fan- 
faron. 


rtuf- 

2tUffd)»Ctïiec,  /  m.  vanteur  ;  glo- 
rieux ;  embaleur  ;  déclamateur  ; 
fanfaron. 

2iUffd)net&crcy, //  fanfaronade; 

gafconade. 

3i«ffCÎ)tltkcn/   I'.  «■  délacer. 

5illffd}t)pfCn  /  v.  a.  amalTer. 
ccbépfet  ta§  mit  bem  iétfel  auf> 
fo  il)r  ba  uerfd)ûttet  babt  :  amaiVez 
avec  la  oijUier,  ce  que  vous  avés 
répandu  là. 

3l«ffd)pjfett ,  V.  2luff(*te|Tcrt. 

?tiiffci)ôfUing  /  /  ;«.  ein  weniâ  et» 
voacbfen:  grandelet.  ai//. 

5(Uffd)ratlbCn ,  -^.«.ouvrir  [def- 
lérrerj  une  viz. 


5tuffd)rcJbcn , 


[  COllj. 


fd)rci5cn]  écrire  ;  marquer  ;  en- 
regitrer  ;  enrôler.  3n  bCC  fci)reib= 
tafel  auffcljCClbcn  :  écrire  [mar- 
quer] fur  fes  tablettes.    Ste  iuUs 

ge  mannfcbafft  ^u  friegö  -,  bienilen 
ouffdjrciben  :  enrôler  les  jeunes 
gens  pour  le  fervice. 
5(uffd)CCt)Cn/  ^.  «••  [co»i.  c.  fd;rct); 
cnj  s'écrier.   95or  fd)mcrl5en  aufs 

fcbreçen  :  s'écrier  de  douleur.   . 
5(Uffd)nfft,//.  deffus  d'une let- 
tre  ;  inlcription  d'un  monument; 
mot  d'une  emblème  ou   devife. 

2Uiffd)ri)ft  an  einem  gebâube  :  épi- 
graphe. 

5iuffd)Ub  ,  /  "'•  délai.  Sie  fac^e 
leibet  feinen  auffdnib  :  l'afaire  ne 
foufre  point  de  délai. 

3l«ffd)tircn ,  "^.  «•    Saö  feuet 

auffrt)iivcn  :  atifer  le  feu. 


î(uffd)uclKn/ 


a.    retroufTer  ; 


trouiVer.   Saâ  fleib  auffdjurBen  : 

trouffer  fes  habits. 

Saâ  îluffijiirtseîi  ;  /  «.  retrouf- 

fement. 

3(uft'd)ûtten(  --•«•  Äornauffd)tit= 

ten:    amaflér   [amonceler]    du 
blé  ;  en  faire  magazin. 

SBaiTer  auffcbûtten  :  verfer  de 

l'eau  liir  quelque  chofe. 

Äorn  in  ber  mùbl  auffd&ùtten  : 

engrener  le  blé. 
TlUffdnittung,//  amaffement. 

5luffd)UH'Ucn/  V.  û.  [couj.  c. 

fdiivellcn]  boufir  ;  gonfler  ;  faire 
entier  ;  faire  lever  ;  faire  monter. 
Sai<  pflaffcr  hat  ben  fdjaben  auf> 
getcbmcllt  :  cet  emplâtre  a  boufi 
la  partie.  Surct)  aufbalten  bec 
fdilcuifen  iil  ber  tlroin  aufiiefcb.iveU 
ict  ivorben  :  en  fermant  les  éclu- 
fes  on  a  fait  enfler  la  rivière. 
3lUffd)lOCUci1  /  V.  n,  s'enfler;  grof- 
iir  ;  fe  gonfler  ;  boufir. 

Sie  jinfen  auffdjU'ellen  lafen  : 
laillér  grollir  [acroitre]  les  inté- 
rêts. 

Saé  2tuff(*it)clleii  ber  fîùtTc ,  /  ». 

jpcfftliîC  flutt)  :  fou-berme. 

3ltiffd)Wi!nnu'n/  î^-" 

fdjiviinmen]  fumager. 


[co;;;. 


auf» 
fiel)  5(iiffd)tDiinîcn,  î- >••  [couj. 

c.  rd)ililtuu'n]  s'élever.  3>CC  aMçc 
fct)rotn(iet  lici)  auf  mit  feinen  fîii= 
gein  :  l'aigle  s'élève  avec  fes 
ailes. 

fel;cn] 


3iuffcf)Ctt, 


\conj. 


regarder  ;  lever  les  yeux  ;  pren- 
dre garde,  ^leißli?  auffeben  :  re- 
garder attentivement.  G5cn  \)\m- 
mtl  auffeben  :  lever  les  yeux  au 
ciel.  èelH't  auf/  fafi  itjr  feinen 
ferler  beijetiet  :  prenez  garde  à  ne 
faire  point  de  faute. 
îiuffet>ec  /  /  m-  infpecteur  ;  inten- 
dant. 

5tUffcin  ;  auffeyn ,  v.  ».  être  de- 
bout; être  levé.  3d)  bin  auf/ 
ivenn  ter  taii  anbricï)t  :  je  fuis  de- 
bout [levé]  à  la  pointe  du  jour. 
SBobl  i'ttx  ùbel  auf  Kon  :  fe  por- 
ter bien  ou  mal. 

3(ufH'l^etl/   '-■•«•  mettre;  dreiîer. 

gnic  fâule  auf  ibrcn  fuß  feben  : 

mettre  une  colomne  fur  fon  pié- 

dellal. 
îfuffeçetî  in  bauffen  :  empiler  ;  en- 

chanteler  ;  engerber  ;  entalTer. 

©en  but  auffeçen  :  mettre  le 
chapeau. 

®ie  tCiiel  ûUffeÇen  :  dreffer  les 
quilles. 

©f It>  im  fpiel  auffcçen  :  mettre 
de  l'argent  au  jeu. 

(gine  mette  auffeßen:  faire  une 

gageure. 
gmcr  frauen  î)en  f  opf  auffegen  : 

coiffer  une  femme. 

Sinem  bôcner  auffeçen  :  planter 
des  cornes  à  quelcun. 

3)te  lîeine  im  fcl)a*.fpiel  ;  in  bcr 
bame  ai\f\i)iin  :  drefler  les  échecs; 
les  dames. 

ginc  ilraffe  auflegen  :  mettre 
[impofer]  une  peine. 

Sen  tifcb  auffeßen;  bk  fpeifen 
ûuffeBcn  :  drefler  la  table  ;  mettre 
les  plats  ;  fervir. 

Sine  bame  auffeçen  :  damer  un 
pion. 

S)en  babn  auficßcn  :  it.  d'armu- 
rier] bander  le  chien. 

Jluffetjen  /  mettre  par  écrit  ;  dref- 
fer.  (£ine  tecljnung  ;  eine  nacb; 
riefet  :c.  auffeßen  :  dreffer  un 
compte  ;  un  fnemoire.  ©eine 
bitte  fcbrifftiicf)  auffeßen  :  mettre 
par  écrit  fa  demande. 

2IUffeRcn  /  emploier  ;  bazarder  ; 
facrifier.  (5}ut  linb  blut  fur  ta^ 
paterlanb  auffeßen  :  facrifier  biens 
&  vie  pour  la  patrie,  '^br  feßet 
W  »tel  auf:  vous  bazardez  trop. 
aille  feine  frôffte  um  etroaö  auffe: 
Çen  :  emploier  toutes  fes  forces 
à  une  chofe. 

îiuffcijcn  /  tromper  ;  abufer.  ©ne 
nmijfer  burcl)  falftlje  »erfprecben 
auflcßen  :  tromper  une  fille  par 
de  faùlfes  promeffes. 


ÖUf. 

(cid)  rtUffcrjcn  /  fe  rebeller  ;  fe  ré- 
volter ;  fe  mutiner. 

2U;ffcr;cn  /  /  «.  l'adion  de  drefler. 
,^br"babt  bic  feçicl  umaefitlngen , 
penjeiTetbeé  aufußene  nidit  :  vous 
avez  abatu  les  quilles  ,  n'oubliez 
pas  de  les  redreflér. 

îiliffeçer ,  f.  m.  celui  qui  drefle 
les  quilles. 

?IUffct:iCrt»1 ,  /  f.  coiffeufe. 

JtuffiTitg,  adj.  rebelle  ;  mutin  ; 
capricfeux  ;  bourru,  gin  auffcßi^ 
fler  fopf  :  un  homme  capricieux  ; 
bourru.  SUiffilfi^  iverbeu  :  fe  mu- 
tiner ;  fe  rebeller. 
©en  fopf  aufießen  :  s'opiniatrer; 
s'entêter. 

?(Uffer;lid) ,  adv.  capricieufement  ; 
obftinement;  opiniâtrement;  de 
defléin  formé  ;  de  propos  déli- 
béré. 

auffcr,unçt ,  /  /.  l'adion  de  dref- 
fer  ;  de  "mettre. 

îtuffcçtl/  v.2luffcm. 

5luf|t(^t  /  /  /.  intendance  ;  in- 
fpedion.  3lufficl)t  über  bie  acbdu; 
te  :  intendance  des  bâtimens. 
3lufiT(1)t  über  bie  becfer  ;  fleiffber 
IC.  infpeétion  fur  les  boulangers  ; 
bouchers. 

gr  liebet  unter  feineé  pettern  auf- 
fielt: il  eft  fous  la  verge  de  fon 
oncle. 

iHufftCDett/  •«.  n.  bouillir,  gtroaä 
aelinb  aufilebcn  lalTen  :  faire 
bouillir  quelque  chofe  lente- 
ment. 

SlufjinöCn/  v.  ».  fe  mettre  à 
chanter. 

3lUfft6CU/   ■v.  a.  monter  [fe  met- 
tre] a  cheval,  ou  en  carolTe. 
^^ferb,  \i0.i  irobl  ;  übel  aufiltjen 
Idjit  :  \t.de  manége\  cheval  doux; 
fâcheux  au  montoir. 

ÎCuffpaltett/   f.a.  fendre. 

3iuffpannen/  v.a.  tendre  ;éten. 
dre.  (iuie  tapejcrcn  auffpanncn  : 
tendre  une  tapilTerie.  ©ie  fcçicl 
auffpannen  :  tendre  [  deploïer  ] 
les  voiles,  ^i  î>'f  làune  unb  brei; 
te  auffpannen  :  étendre  au  [en] 
long  &  au  [en]  large.  SKeßen  0; 
ber  tùcber  auffpannen  :  [r.  dechaf- 
fe]  tefurer. 

ÎJuffPannung,  f.  f.  l'aâion  d'é- 
tendre; de  tendre. 

5(uffpcrrcn  /  v-  «•  ouvrir,    ©ie 

tbùr  ipcit  auffperrcn  :  ouvrir  la 
joorte.  ©ie  auaen;  tai  maul  auf. 
jperren  :  ouvrir  les  yeux  ;  la  bou- 
che. 
ZlUffpecrung  /  /  f.  ouverture  ; 
action  d'ouvrir. 

»Httffpicicn  /  î'.  a.  fe  mettre  à 
jouer  de  quelque  inftrument. 
ginen  tajiß  auffyielen  :  jouer  une 
riance.  opielleute,  fpieit  einé  auf! 
violons,  jouez  ! 

îluffpinnen  /  ■«■  «.  filer  ;  achever 


(lüf.        ri 

de  filer.  3dt)  babf  aile  meine  ipod« 
aiifgefponnen  :  j'ai  filé  toute  ma 
laine. 

3iuffprcngen  ,  v.a.  faire  fauter; 
enfoncer,  ginetbûr  auffpreugcn  : 

enfoncer  une  porte,  gin  fd)lofi 
auffprengen  :  faire  fauter  une 
ferrure, 

SBniTer  auffprengen  :   arrofer 

d'eau. 
3l«ffprlngen/   f.«.  fauter;  tref. 
faillir,    öoct)  auffpringen  :  fauter 
en  l'air.  5spr  freuben  nuffpringen  : 

treffaillir  de  joie. 

îlUffpringen  ,  fe  crevafTer.  ©ie 
bànbe  mib  mir  wn  ber  faite  auf* 
acfprunijen  :  le  froid  m'a  crevaf- 
fé  les  mains  ;  j'ai  les  mains  cre- 
vaflees  de  froid. 

t  Stuffpwfi'en/  *.  «.  germer; 
poulfer. 

îtUffpUlen  /  V.  a.  [t.  de  tißrand] 
bobiner  ;  dévider  fur  la  bobine  ; 
fur  le  röchet. 

îlUffpÙlen/  v.a.  laver,  ©aê  fu* 
cben=5eug  rein  auffuûlen  :  laver 
proprement  la  vaifl"elle. 

t  3tuffpûnî)en  ein  fag  /  V.  a.  dé- 

bondonner  un  tonneau. 

3(ufftanï>  /  /  rn.  adion  de  fe  le- 
ver, gmcn  aufîlanb  macben  :  fe 
lever;  faire  lever  les  autres. 

2Iuf|îa^^  /  révolte  ;  fedition  ;  émû- 
te;  emotion.  (îinen  auffîanb  ixt 
regen  :  exciter  une  révolte. 

îtufjlCC^etî/  v.a.[conj.c.^t(i)ex(\ 
ouvrir  :  avec  la  pomte  de  quelque 

injlrwneiu.  (Jincn  fcl)tt)dren  auf» 
flecfeen  ;  ouvrir  un  ulcère. 

gmen  pfufdjer  aufftecljen  :  enle- 

ver  un  gàte-metier. 

'IlUfttecbcC  /  /  m.  efpion  ;  obferva* 
teur.  gr  ift  ein  aufllecber ,  trauet 
ibm  nidit  :  c'eit  un  obfervateur, 
défiés  vous  de  lui. 

îlllfflCCfCtt/  V.  a.  atacher  avec 
des  épingles  ;  retrouflér. 

2tllflîecfen/  mettre  ;  arborer  ;  plan- 
ter, gine  fcber  auf  ben  but  auffe 
rfen  :  mettre  [arborer]  un  plu- 
mec  l'ur  fon  chapeau,  ©ir  flai)iie 
aiu'llecfen  :  arborer  le  pavillon. 

5(ufjtc^Cn,  v.n.  [to«/.  c.  ftefjen] 
fe  lever.  33om  (lubl  ;  Pon  ber  cr= 
ben  :e.  atifiîeben  :  fe  kver  d'un 
liege  ;  de  terre.  SBieber  aufjîe« 
ben  :  fe  relever. 

2tuf|leben  aui^  bem  bett  :  fe  lever. 
3cl)  flcbe  um  feebé  ubr  mf:  je  me 
levé  à  iix  heures. 

33on  einer  francf beit  iPtcber  auf« 

fleben  :  fe  relever  d'une  maladie. 

3luf  ettpaé  auflleben  :  monter  ; 

mettre  le  pié  lur  quelque  chofe. 

2iuf|îel)eil  /  être  ouvert.    ©le  tbÙC 

Hebet  auf:  la  porte  eft  ouverte. 
2Juf|iel?Cll.  fe  foùlever;  fe  revoL 

ter. 
3iuf|îel)en  i  f.n.le  lever.  SQct)  bem 
auflieben  fce^  fôniflô  jugegen  feijn: 
@  a  fe 


52  (lut. 

fe  trouver  au  lever  du  Roi.  !S)aÖ 
ouflîeocii  inirt  mir  fdwcr  :  fai 
de  la  peine  à  me  lever. 

îluflîcl^en ,  f.  )'■  It-  de  chup']  dé- 
buchement.  ©CUDUf.flcncö  aiifÛCï 
^en  ailé  Dem  la^ct  ;  débuchement 
forcé. 

3lUfilcigCn  /  V.  a.  &  71.  [  C071J.  c. 
ftckicaj  monter,  ©en  bcri^  aufî 
frcii^i'H  :  monter  fur  la  montagne. 
Sdiffteiçîen  auf  Daö  pfcrD  ;  auf  Den 
UHlçien  :  monter  à  cheval  ;  en  ca- 
rofié.  (Jine  rafette  |lcii)t  auf  :  une 
fufee  monte  en  l'air. 

3u  cbrcn  aufilcigcn  :  monter  aux 
honneurs. 

Sie  freife  ftciqt  auf:  la  viande 
fait  foùlever  le  cœur.  '\^A)  eiTe 
nicbt  iierue  eiiKiefalljcn  fleifd)/  Denn 
ce  fteiiU't  einem  auf:  je  n'aime 
point  le  falé  ,  par  ce  qu'il  re- 
vient. 

Sie  galle  fîeiiit  ibm  auf:  p-ov. 
fa  bile  s'émeut  ;  il  fe  met  en 
colère. 

S)ie  mutter  jleiiit  i()r  auf  :  \j.  de 
meclL-chie]  elle  a  le  mal  de  mère. 

Sicfonne;  Der  (lern  ft'iat  auf: 
[/.  ä' ujlrnnomie']  le  foleil  ;  l'étoi- 
le monte. 
îluflîctgen  ,  /  n.  le  monter,  ^ei) 
ï)cm  autileiiu'n  beiiab  cô  ficft  !C.  au 
monter  il  arriva. 

SaS  autilcic(cn  Dc^  macîcno  :  le 
foùlevement  de  cœur  ;  bondilTc- 
ment  d'eftomac. 

3)a^  aufilcitjen  Der  mutter  :  le 

mal  de  mère. 
5luflîcUcn  /   '"■  "■  cliclTer  ;  mettre 
fur  pie.    Sine  ^oXii  aufdellen  : 

dreiïer  [tendre]  une  trape. 

gm  régiment  «ufileUen  :  mettre 

fur  pié  un  régiment, 
f  2lufjTeUci1  Die  fpetfen  :  fervir. 
4=  ^lufllitftCn/  V.  a.  inciter  ;  pouf- 

fer  quelcun  à  quelque  chofe. 
t  5luffti(pCtt  bcn  l;ut,   V.  a.   re- 

trou'  er  le  chapeau. 
5tUflb^;  «nfîofi,  /"».  accident  ; 

accès  de  maladie,     öfteren  auf; 

ftoiîen  unterworfen  uon  :  être  fu- 

jet  à  de  freouens  accidens. 

2lufiîoflren ,  v.  a.  [co«/.  c.  flPlTen] 

pouffer  ;  rompre  en  pouffant. 
S)te  tbùr  mit  Dem  fuji  aufftoiTen  : 
rompre  la  porte  d'un  coup  de 
pie.  2)ie  itirn  an  Der  tifct)=ecfcn 
auffîoiîeu  :  fe  bleffer  au  front  en 
donnant  contre  la  carne  de  la 
table. 

&  ftoßt  mir  auf:  le  cœur  me 
levé. 
îlUfftofTcttj  V.  71.  rencontrer;  fur- 
venir;  arriver.  (Jinem  auf  Der 
ftraiîen  aufjtOlTen  :  rencontrer 
quelcun  fur  la  rué.     ^an  UiClf, 

nid)t  /  waS  einem  auffloiTen  fan  : 
on  ne  fait  pas,  ce  qui  nous  peut 
furvenir. 

3luf|î6fiig/  aitj.   fujet   aux  mala- 


rtuf. 

dies,  épris  d'un  accident.  5(ufs 
ftôtiig  JPcrDen  :  être  pris  d'un  ac- 
cident. 

3(llf|lVCict)Cn  /  !'•«•  [co7ij.  c.  ^ïiu 
fhcn]  tendre  ;  étendre  ;  froter. 
Sgairam  atifftrcid)en  :  froter  de 
baume.  îiOulter  lUlfllreictien  :  éten- 
dre du  beurre  fur  le  pain. 

garben  aufilrcictjen  :  mettre  les 
couleurs  ;  colorier. 
3iuftlrcid)CH  ,  v.  u.  jouer  du  vio- 
lon ;  toucher  le  violon,  t'uftig^ 
fpiellcute  /  (Ircicht  auf  !  courage 
violons  ,  touchez! 

iîlufllrcifctt/  '^'.  Cl.  Sic  crmel  auf. 
ftreifen  :  fe  rebralTer. 

5lUfjîrCUCn  /  v.  a.  épandre  ;  jet- 
ter  deifus  ;  poudrer  ;  faupoudrer. 
(5anD  auf  Die  fctirift  flreuen  :  jet- 
ter  du  fable  fur  l'écriture,  ^nrf 'T; 
Vfetfer  zc.  aufikeuen:  poudrer; 
faupoudrer  d'un  peu  de  fucre  ; 
de  poivre. 

t  5Ulf1lu^cn  ï^eii  ^ut  ;  v.  2tuf. 
flilpcn. 

5iUffUCl)en  r  y-  a.  chercher  ;  re- 
chercher. Stmaö  im  niorrer.lnicfi 
autfuctjcn  :  chercher  une  chofe 
dans  le  diftionnaire.  Sie  Diebc 
aufruct)Cn  :  rechercher  les  vo- 
leurs. 

îtuffudjung/  f.f.  recherche  ;  per- 
quilition. 

5(uffummJrcn,  v.a.  3îcdf)nun9 
frtjlieiTen  :  fouder. 

5tUftrtUCn,  'v.ii.  dégeler;  fe  dé- 
geler, (fé  tauet  mit  gciimlt  auf: 
il  dégelé  tout  à  tait.  Ser  firom 
tauet  auf:  la  rivière  fe  dégelé. 

auftauen  /  /  «.  dégel. 

5luftl^»tt/  ».a.  ouvrir.  Sie  tf)Ûr 
aufttjun:  ounir  la  porte.  Sen 
munD  auftbun  :  ouvrir  la  bouche. 

Sie  augen  auftt)un  :  ouvrir  les 

yeux. 
Saé  maul  atlft{)un  :  parler  har- 
diment;  fortement  ;    vigoureu- 
fement. 

Stc  augen  auftbun  :  fe  recon- 

noitre  ;  revenir  de  fes  erreurs. 

2luftl)UUng,  //  ouverture;  adion 
d'ouvrir. 

3lUftif(t)Cn/  V.  a.  fervir  à  table; 
traiter,  (jr  tifchet  une  tàglid)  gc: 
fotteneâ  unD  gebrateneé  auf  :  il 
nous  fert  [traite]  tous  les  jours 
de  bouilli  &  de  rôti. 

5iuftragen ,  v.  a.  [coh/.  c.  tragen] 

commettre  ;  donner  charge;  com- 
milfion  ;  offrir  ;  préfenter.  (Ji: 
nem  eme  oerricl)tung  auftragen  : 
charger  quelcun  d'une  commif- 
fion  ;  donner  une  commiilion. 
gmem  ein  amt  auflraaen  :  com- 
mettre quelcun  à  un  emploi.  (Ji; 
nem  Die  ivatjl  auftragen  :  préfen- 
ter le  choix  à  quelcun. 
Greifen  auftragen  :  fervir  les 
viandes. 


auf. 

Çin  fleiD  auftragen  :  ufer  un  ha- 
bit; le  porter  tant  qu'il  peut  fer- 
vir. 

^vavbcn  auftragen  :  [  t.  de  i^ei/t- 

tre}  coucher  [apliquer]  les  cou- 
leurs. 

garbe  auftragen;  it.  d'impri- 
»If«)]  toucher  les  formes. 

•Jluftragcrt ,  v.  a.  OTebr  raum  etn^ 

nebmen  :  [t.  d'imprimeur'}  chaf- 
fer. 

îluftreikn ,  î-.  «.  ['o«/.  c  trei. 

Den]  challér  ;  debufquer.  gincn- 
»on  einem  ort  auftreiben  :  chaf- 
fer  quelcun  d'un  endroit;  d'une 
place.  Siié,  nnlD  auftreiben  :  dé- 
busquer [débucher]  la  béte. 
©elD  auftreiben  :  chercher  de 
l'argent. 

9luftretmcn,   i^.  a.  découdre. 

îluftretcn  ,  --'•  «•  [™"/-  e-  tre» 

ten]  marcher  ;  monter  fur  une 
chofe.  (fmem  auf  Den  fiiji  aufire» 
ten  :  marcher  fur  le  pié  à  quel- 
cun. 2luf  Die  fanÇel  auftreten  : 
monter  en  chaire,  gr  trat  auf; 
unD  fiieng  an  ^u  reben  :  il  fe  leva 
&  prit  la  parole. 

2lUftrttt  /  /  m.  marche  ;  degré. 

2luftritt.  îuîein  erfier  auftritt  auf 
Die  fanÇel  gefdiabe  an  Dem  ort  :  ce 
fut  en  un  tel  lieu  que  je  montai 
en  chaire  pour  la  première  fois. 

HuftCitt  I  [_t   depoe/îe  dramatique'] 

fcene.  SHuftritt/  Da  ein  comoDiante 
allein  reDet  :  monologue. 
Uuftvitt,  an  Der  bruft;n)ebr  :  lt.de 
fortificatioTi]  banquette. 

3UtfWa(i)Cn,   v.  «.  s'éveiller;  fe 

reveiller, 

3iUfW)rtd)fCtt/  î».  w.  croître  ;  mon- 
ter. Ser  baum  i(i  bod)  aufjiCf 
madbfên  :  cet  arbre  eft  monté 
fort  haut. 

3lufn)aUcn ,  v.  ;/.  bouïiHr.  sa^ 

raajTer  ftarcf  aufwalien  laJTen  :  fai- 
re bouillir  fortement  l'eau. 

Ser  jorn  ;  Da*  ftcber  :c.  marljt 
Daé  geblùt  aufmalten  :  la  colère  ; 
la  fièvre  ;  fiiit  bouillir  le  fang. 
îiufroaUung;  /    /    bouillonne- 
ment. 

5IUfWanî)/  f-m-  emploi;  dépen- 
fe.  ©nllarcfer;  nußltd)er;  über» 
flûfiiger  K.  aufmanD  :'  une  dépen- 
fe  [un  emploi]  confiderable;  uti- 
le ;  fuperflu. 

^UlftDdrmCtl  /  *-•  «•  réchaufer. 
Saê  etTen  aufwàrmen  :  réchaufer 
un  plat. 

5(UfH)attCtt  /  -v.  ».  fervir  ;  atten- 
dre. (>tnem  jÇ)errn  aufiiKirten:  fer- 
vir un  maître  ;  être  au  fervice  de 
quelcun.  3"  tif*  aufinavien  :  fer- 
vir a  table,  ij"  einem  gcmad) 
aufrparten  :  attendre  dans  une 
chambre. 

gr  bat  mid)  lange  aufmarten  laf. 
fen<  ebe  id)  oor  ibn  fommen  fôn. 
neu: 


auf. 

Itcn  :  il  m'a  fait  naquetcr  [faire  le 
pié  de  griie]  affcs  loiigtems,  a- 
vant  que  de  me  donner  audience, 
'jd)  fomine  (J.  ©•  auftiimartcii  : 
[t.  de  civilité']  je  viens  vous  ren- 
dre mes  refpeds. 

JluflOiittt'C  I  f.  m.  ferviteur  ;  valet. 
(jjil  fleifiuKf  aufiPiittec  :  un  fervi- 
teur füigneux. 

îlufioârrtg  /  adj.  prêt  à  fervir. 
Söfini  CÖ  g.  G5.  bcfctjleti,  tt)et^e  i* 
alleu'tt  nufipdrti^  fcDit  :  je  ferai 
toujours  prêt  à  vos  commande- 
mcns  ;  à  recevoir  vos  ordres. 

2luflPiîrt5  /  udv.  contre-haut. 

TtuflOattilm  adj.  foigneux  ;  exad 
à  faire  le  fervice. 

Zluftuactfamf Ctt ,  f.f.  foin;  exadi- 
tude  à  rendre  fervice. 

2IuflUartU»g///  fervice.  QïttnU 
licfte  «ufiliactUtUl  :  fervice  regu- 
lier. S)ie  aufinartunçi  babcn: 
être  de  fervice.  3ur  rttlfmartunçj 
fomitien  :  entrer  en  fervice. 

©eine  aufroartung  bel)  f)ofe  tl)iin: 

faire  fa  cour. 

^•luflWfi^en,  f.  a.  écurer.  3)aÖ 
tuctjetu^cuij  aufmafdjen  :  écurer  la 
baterie  de  cuifine. 

3UinOkifd>CCill ,  /  /.  écureufc. 

5lufiücd)fet/  v.  îtufgeiï». 

21ufl0ecbfel  /  change  ;  échange  • 
rechange.      S)tT  Ciufioecöfel    btê 

l)artcn  (.icibeâ  i(i  oerboten  :  l'é- 
change des  efpeces  eft  défendu. 
2Iuflt>cd)ff In  /  V.  a.  changer.    S)il^ 

barte  aeib  aufipecfjfeln  :  changer 

les  efpeces. 
îlUfrocAoIeC  /  f.  m.  changeur. 

5(ufn)C(f  en  ,  v.  a.  éveiller  ;  re- 
veiller, 

SiuflOel^en,  ^.  «  foufler;  lever 
en  fouHant.  ©et  winî)  mi)ct  ben 
(îailb  auf:  le  vent  levé  la  pouf- 
fiere. 

&  webet  auf;  bec  roinb  erbebt 

(tri)  :  le  vent  fe  levé. 
5tuftBCf(i)Cn/    V.  a.    détremper; 

delaier. 

Slufraeifctt/  V.  a.  [couj.  c.  mu 

feu]  montrer  ;  prêfenter  ;  faire 
voir;  produire.  SBcife  nuf /  Wai 
bu  gefrf)rieben  :  montre  ton  écri- 
ture, gin  jeuçinig  aufineifên  :  prê- 
fenter une  ateftation.  Oeilie  ur; 
fiinben  aufroeifen  :  produire  fes 
titres. 
2iuflt>e»fung ,  /  /  préfentation  ; 
production. 

îluftDcUetî/  v.a.  SQtxj  geimbem 

ft'lUT  fP(ftetl  :  mitonner. 

2tuflDcnî)cn  /  v.  a.  [««/.  c.  mn^ 

Mi]  empioïer;  mettre;  dépen- 
fer.  @elb;  mùbe  K.  aufmciibcu  : 
emploi'er  [mettre]  de  l'argent  ; 
de  la  pein«.  (gc  wenM  mcbr  auf, 
ahi  et  einsunebmen  bat  :  il  dépen- 
fe  plus  qu'il  n'a  de  revenu, 
f  2lufluenï>UHg ,  f.f.  emploi  ;  dé- 
pen fe. 


rttif. 

^(tjftVCl'fCn  /  V.  a.  [cojij.  c.  »VCI-. 
feu  j  pouiTer  ;  jetter  ;  élever, 
ßctjauil!  aufmerfitl  :  jecter  [pouf- 
fer] de  l'ccunie.  3)>>ä  mefV  mirft 
fnucfe  nu-llcn  mf:  la  mer  élevé 
de  grands  flots. 

gincn  (iraben  aufiverfen  :  faire 
[creuferj  un  folle. 

Çine  fdjanßc  aufmerfcn  :  faire 
[élever]  un  fort;  un  retranche- 
ment. 

giiie  fraae  aufroetfen  :  propofer 

une  quedion. 

ginen  uim  baupt  ;  jum  Icbrer  !c. 

aufllicrfcil  :  [/'/  eß  toujours  pris 
en  tmmvaife  part]  ériger  [coniti- 
tuêr]  quelqu'un  pour  chef;  pour 

dodcur.    (gicj)  i\\m  .ft'ôuiiie  auf; 

merfcn  :  s'ériger  en   Roi.     gid) 

ii'iber  ben  Sùrflcn  aufmerfen  :  s'é- 
lever [  fe  foùlever  ]  contre  le 
Prince. 

S)aé  maul  aufmerfcn  :  faire  la 

lipe;  la  moue. 

Sie  reitrfcl  aufmerfcn  :  jetter  les 

dez. 

2)ic  tbiir  aufmecfen  :  enfoncer  la 
porte  à  coups  de  pierres,  gine 
nufi  nilfiDcrfcn  :  caffer  une  noix 
en  la  jettant  contre  le  pavé. 

iUuflDCrté,  adv.  enhaut.  3luf. 
wali   fcben  :    regarder   enhaut. 

!S)en  beri]  aufiüectö  geben  :  monter 
la  montagne. 

5(ufmerté  fabren  ;  [_t.  de  batelier]  al- 
ler amont  ;  contre-mont  ;  à  con- 
tre-mont. 

5tufWi(fCltî/  !>.«.  rouler  ;  mettre 
en  pelote,  gin  papier  ;  ein  (lûcf 
leinmanb  îc.  aufipicfcin  :  rouler 
un  papier  ;  une  pièce  de  toile, 
Sroirn  aufiricfelii  :  dévider  du  fil; 
le  mettre  en  peloton. 

îtUflPicfeIn /  dérouler;  déveloper, 
gin  papier  aiifipjcf ein  :  déroider 
[déveloper]  un  papier. 

gin  finb  aufipiefcln  :  \_t.de  nour- 
rice] démaillotterun  enfant. 

îliifiçicfclutig  eineö  tintai,  f.  f.  dé- 

maillotement. 
îtufUMrfelUtig,//  évolution. 

3iuflDJege(tt,  v.a.  foûlever;  faire 
révolter  ;  fufciter.  ©en  pèbel  aufj 
miegeln  :  foùlever  la  populace. 
S)ie  gläubiger  luiber  einen  aufipie. 
gdn  :  fufciter  [animer;  exci- 
ter] les  créanciers  contre  quel- 
cun. 

îlufioicglctr,  f.  m.  boute-feu. 

î  îluflUieglenr*  /  adj.  feditieux  ; 
turbulent. 

3tufwitlî)en  /  v.  «.  ©am  aufmin= 
ben  :  dévider  du  fil  ;  le  mettre  en 
êcheveau. 

gme  la(î  aufivinben  :  élever  un 
flirdeau  avec  un  guindal. 

S)en  anrfer  aufminben  :  it.  de 

mer]  lever  l'ancre  ;  defancrer. 
5lufn)ifCf)en/  v.a.  torcher;  net- 
teïer  avec  un  torchon. 


rtUf.  ^3 

2{iifirtf(*er  ;  aufipifcb^ljabcr ,  f.m. 

torchon. 

51UftVÛf)!cn,  V.  a.  fouiller.  S^ie 
fiiue  ipublen  ben  acfer  auf:  les 
cochons  fuuïllentles  champs. 

5luf5àliniC)t/   v.a.  brider. 

3)ai^  pferb  bepiti  fd)>vanti;  auf^du» 
incn  :  prov.  brider  le  cheval  par 
la  queue  ;  c.  faire  une  choie  à  re- 
bours. 

5(UfiCt)l'Ctl  /   v.a.   confumer. 

^lUftcICbneU/  v.a.  écrire;  mar. 
quer  ;  annoter, 

t  2lUfteid)nUlig,  f.f.  annotation, 

5lUfjiCt)Cn/  v.a.  [conj.  c.  jic|)cn] 
tendre  ;  tirer  ;  lever  ;  élever,  gu 
ne  faite  auf;icben  :  tendre  une 
corde.  5)ie  brûcfe  aufjieben  :  le- 
ver le  pont-levis.  ©teinejum  bau 
aufsieben  :  élever  des  pierres. 
©en  porbang  aufticben  :  tirer  le 
rideau.  Sü^affer  aué  beiu  brun^ 
nen  aufjieben  :  tirer  de  l'eau  au 
puits. 

©en  and'er  aufticben:  \_t.demer1 
lever  l'ancre,  gui  jcfjiff  ivibcr  beiJ 
firom  aufgeben  :  tirer  un  batteau 
à  contre-mont. 

©aé  2(uf5tcl)m  eineé  M'-\ûMi, 

J.  n.  hàlage. 

ÔJC^t  rtUf  !  {t.  de  marine^  pour  di- 
re :  tirez  en  haut]  hinfc  ! 

gine  ubr  auftieben  :  [t.  d'horlo- 
ger] monter  une  horloge. 

©en  babn  einer  Ointe  auf;iebcn  : 
[t.  d'armurier]  bander  un  fiifil. 

'Uufiict)en ,  nourrir  ;  élever.  <)3fer» 
be  ;  febcr^Pieb  îc.  auftiebeu  :  éle- 
ver des  chevaux  ;  de  la  volaille. 

?[uf5iel)en,  retarder;  différer;  ar- 
rêter; fufpendre.  gin  flefchdfft 
ÛUfjicben:  retarder  [différer]  une 

afaire.    Siebet  micb  nid)t  laune 

auf:  ne  m'arrêtez  pas  long-tenis  ; 
ne  me  tenez  pas  en  fufpens.  gis 
nen  mit  leerer  boffnung  aufjie. 
ben  :  bercer  quelcun  de  vaines 
efperances. 

Uufiieljm ,  railler  ;  jouer  ;  fe  mo- 
quer de  quelcun.  gr  bat  Me  gäbe 
einen  artig  aufiiuieben:  il  a  le 
don  de  railler  [jouer]  agréable- 
ment les  gens. 

?tUf5icl)en ,  v.  n.  paroitre.  %xàd), 
tig  auftieben  :  paroitre  magnifi. 
quement;  faire  grande  figure. 

2tUf5icl)CM  /  {t.  de  guerre]  monter 
la  garde  ;  entrer  en  garde,  ^ctf 
jicbe  bi-'iit  auf:  j'entre  en  garde 
aujourd'hui,    ^'i  b'c  lauf  graben 

aufjieben  :  monter  la  tranchée. 

îluftiebyiig  /  /  /  retardement  ; 
fuipenljon. 

2iufîiebung/  nourriture.  ©icauf> 
jiebung  be^  Piehes?  iiî  nûfjlid)  :  il 
eft  profitable  de  nourrir  [d'éle- 
ver] du  bétail. 

3(uf3Ug/  /  fn.   entrée  ;   parade. 

©  i  gin 


S4      rtuf,    aug. 

gin  prâc()ti(icv  flufjlig  :  une  en- 
trée magnifique. 

îtuftug  JU  pfaî)  :  carroufel  ;  ca- 
valcade. 

îluftug  /  [^.  de  tèatre  ]  fcéne  ;  en- 
trée ;  ouverture  de  fcéne.  S)ie 
lanblung  batfo  t)iel  aufsûge:  l'ac- 
te a  tant  de  fcénes.  gin  auftlig 
»on  mal&  =  gôttern  te.  une  entrée 
de  fatires.  (li  ivitD  ttlUllcirct/  et)e 
î»er  aiifjtig  (i(;rct)iel)et  :  l'ouverture 
du  téatre  eit  précédée  d'un  con- 
cert de  mufique. 

îlUftUÇt)  Çr.  de  tiß'iraud']  chaîne. 

3)en  aufuig  anîeijen  :  monter  la 

chaine. 
21Uftuçt  /  [t.  de  ruhaiiin-^  lice. 

gâSen  ,  roddje  ben  rtufjug  til' 

tcn  :  rame. 

îlUftug  /  [  t.  d'arcbiteâiire']  veuè  ; 
élévation,  ßinen  bau  m  grun^ 
unb  aiif^uq  rcilTetl  :  delFiner  le 
plan  &  l'élévation  d'un  bâti- 
ment. 

2Iuftlig  I  retardement  ;  délai  ;  fuf- 
penfion.  * 

5(ufjwniien,  -^-a.  [««/.  ^ .  sroin. 

(]Cn  ]    contraindre  ;  forcer,     ijd) 

werbe  mir  bicfeé  nict)t  aiiftmingen 

laffcil  :  on    ne  me   forcera  pas  à 
cela  ;  je  ne  m'y  laifTerai  pas  con- 
traindre. 
4=  'Muftroingctl ,  ouvrir  par  force. 

3lUâ/  /  "•  °£'l-  55ie  au^en  auf; 
tt)un;  nitl)un;  aufbeben;  nieber= 
fdllaaen  :C.  ouvrir  ;  fermer  ;  éle- 
ver ;  baiffer  les  yeux.  Gillte  au= 
^m  baben  :  avoir  de  bons  yeux, 
îricfcnbc  ;  rinnenbe  augcn  baben  : 
avoir  les  yeux  pleurans  ;  chaf- 
fieux.  ÔCl)6ne  augen  :  de  beaux 
yeux,  fiei'bafte  ;  freunblifbe  ; 
brennenbe  auqen  :  des  yeux  vifs  ; 
rians  ;  pleins  de  feu.  'SlÔbe  au^ 
gcn  :  veué  courte.  OTatte  ;  trù« 
Se;  tiefe;  ȟilbe  au<\en  :  des  yeux 
abatus  ;  fombres  ;  enfoncez  ;  ha- 
gards. 

S)ie  fnd}e  (iegt  »or  aui]en  :  la 
chofe  ell  vifible  ;  elle  paroit  aux 
yeux  de  tout  le  monde  ;  elle 
crevé  les  yeux  ;  elle  faute  aux 
yeux. 

çOlit  ben  augen  roincfen:  faire 

figne  [cligner]  des  yeux. 

®ie  augen  auf  etmaâ  menben  ; 
tP'tfen  :  tourner  les  yeux  ;  jetter 
les  yeux  fur  [donner  un  coup 
d'œil  à]  quelque  chofe. 

gin  »tiacbenbeö  auge  auf  etmaé 
baben  :  avoir  les  yeux  ouverts  fur 
une  chofe  ;  obferver  [  prendre 
garde  à  ]  une  chofe. 

3*  fan  eô  ntcbt  oor  meinen  aiu 
gcn  leiben  ;  mit  augen  anieben  : 
je  ne  le  faurois  voir  [fouffrir]  de- 
vant naes  yeux. 

03cbe  mir  auö  ben  augen  :  ote 
toi  de  devant  mes  yeux. 

ginem  unter  augen  geben  :  fe 
préfenter  devant  quclcun.    2)em 

feinb  unter  augen  neben  :  aller  à 


rtti(î. 

la  rencontre  [  fe  préfenter  à  la 
veué]  de  l'ennemi. 

ginen  mit  »erlicbten  augen  anfe- 
ben  :  faire  les  yeux  doux  à  quel- 
cun. 

ginen  mit  fcbeelen  augen  anR'ben: 

regarder  quelcun  de  travers. 

&  »ivb  naife  augen  fcljcn  :  il  y 
aura  des  larmes  répandues. 

5cb  {an  cf<  mit  trorfnen  augen 
nirbt  anfeben  :  je  ne  le  faurois 
voir  fans  larmes. 

ginem  bie  augen  jubrucfen  :  af- 
filier un  mourant. 

S)ie  augen  jubrucfen  ;  jutbun  : 

mourir  ;  décéder. 

3fb  babe  bie  nacbt  fein  auge  ju« 
getban  :  je  n'ai  peu  clorre  l'œil 
de  toute  la  nuit. 

gin  auge  jutbun  :  prov.  fermer 
les  yeux;  dilTunuler. 

!Die  augen  an  etivaé  roeobcn  :  re- 
garder avec  plaiiir  ;  prendre  plai- 
iir  à  voir  une  chofe. 

gin  aug  auf  ûwaé  baben  :  gui- 
gner ;  coucher  en  joué,  gt  bat 
em  augauf  baö  môiiblem:  il  gui- 
gne cette  fille,  toie  bat  ein  aug 
ûuf  bid) ,  baranf  \ii  iTgt  :  elle  te 
tourne  le  dos  ;  elle  ne  daigne  pas 
te  regarder. 

3n  bie  augen  fallen  :  paroître  ; 
donner  dans  la  veué.  2)a^  fällt 
jcbèn  in  bie  augen  :  cela  paroit 

beaucoup  ;  fait  une  belle  veué. 
Siefeé  junge  màgbgen  ift  eucb  m 
bie  augen  gefallen  :  cette  jeune 
fille  vous  a  clonné  dans  la  vifiere. 

3d)  febe  cd  eurb  an  ben  augen 
an  :  vos  yeux  me  parlent  pour 
vous  ;  je  le  lis  dans  vos  yeux. 

£)ie  augen  in  ibrânen  baben  ;  ser= 
flielTen  laifen  :  fe  baigner  de  lar- 
mes; avoir  les  yeux  baignez  de 
larmes. 

S)ie  augen  eerblenben  :  éblouir 
les  yeux. 

3*  babe  bief)  lieb  »te  meine  au= 
gen  :  je  vous  aime  comme  mes 
yeux. 

ginen  mit  freunblid&en  augen  an= 
feben  :  regarder  [voir]  q'uelcun 
de  bon  œil. 

ginen  mit  neibifcben  ;  jornigen  ; 
J)obnifcben  zc.  augen  anfeben  ;  voir 
quelcun  d'un  œil  d'envie  ;  de 
colère  ;  de  mépris. 

3emanb  unter  augen  tt)iberfprc= 
dben  :  contredire  en  face  à  quel- 
cun. 

Sie  augen  geben  ibm  über  :  il  a 

les  larmes  aux  yeux. 

Sie  augen  auffperren  ;  groffe 
augen  màcben  :  écarquiller  les 
yeux. 

©roiTe  augen  mact)en  :  prov.  ou- 
vrir de  grands  yeux  ;  paroitre 
furpris  ;  étonné. 

Slué  ben  augen ,  auö  bem  (înn  : 
prov.  loin  des  yeux  ,  loin  du 
cœur. 


aug. 

ginen  niitt  aué  ben  augen  lafien  : 

ne  pas  perdre  quelcun  de  veué. 

©0  »iel  man  im  auge  leiben  tan  : 
prov.  non  plus  qu'il  en  peut  dans 
l'œil. 

gtipaé  »or  augen  baben  :  avoir 
une  chofe  devant  les  yeux; 

©le  augen  jutbun  :  fiUer  les 
yeux. 

^laue  augen  :  des  yeux  pochés, 
ginem  blaue  augen  macben  :  po- 
cher les  yeux  à  quelcun. 

gin  blau  auge  »nagen  :  prov.  ha. 
7arder  une  chofe  ;  faire  une  cho- 
fe au  hazard  de  ne  pas  réiiffir. 

S)iefe  fcbône  (îid)t  bicb  in  bie  aus 
gen  :  cette  beauté  vous  donne 
dans  la  veué;  attire  [éblouit] 
vos  yeux. 

®aâ  (licbt  micb  in  bie  augtn  : 

cela  me  bleflé  les  yeux  ;  me  fait 
mal  aux  yeux  ;  me  chagrine. 

S)ie  augen  aufibun  :  ouvrir  les 
yeux  ;  venir  à  fe  reconnoitre. 

©le  augen  jutbnn  :  fermer  les 
yeux  ;  s'abandonner  à  fa  palfion. 

^eberman  bat  bie  augen  auf  ibn 

geticbtct  :  tout  le  monde  a  les 

yeux  attachez  [arrêtez  ;    portez] 

fur  lui. 

"îlUO,  I  [^.  de  jeu  de  cartes  çsf  de  dez] 

point.  3cb  babe  jivôlf  augen  ge« 
IPOïfen  :  j'ai  amené  douze  points. 
3iug  I  [  t.  de  jardinier^  bourgeon. 
S)er  baum  geminnet  augen  :  cet 
arbre  pouffe  des  bourgeons.  Jluj 
jum  OCUliren  :  empeau. 

Sie  augen  geben  mit  jroet)  fcftmet» 
terling^fôrmigen  blättern  auf:  les 
vignes  font  le  papillon  :  jjnau- 

vaisßgne.'] 

îlugcn  im  fàfe  ober  brobt  :  yeux. 
Ädfc  mit  augen  ift  nicftt  »iel  nul}  : 
le  fromage  qui  a  des  yeux  ne 
vaut  pas  grand'  chofe. 

3Iug  apfel  /  f.  m.  prunelle. 

2lug: braune,  /  /.  fourcil. 
2tugcn  ;  âugelti ,  v.  a.  It.  de  jar- 

dinie)-^  grêfer  en  écuffon. 

îlugeH:atier ,  f.  f.  veine  oculaire. 
2tugen=abetn  êineo  pferbé  :  lar- 

miers. 

3Jugcn:ûrQt  t  f.  m.  oculifte. 
îlugenbltCfi  f.m.  clin  d'œil;  mo- 

ment  ;  inftant.  ©aê  t(l  im  augen» 
blicf  gefcbeben  :  cela  eft  fait  en  un 
clin  d'œil  ;  dans  un  moment  ; 
dans  un  inftant. 

îlugenblicfltd)  /  adf.  d'un  moment; 
d'un  inftant.  gine  augenblicflicbe 
bcipegung  :  mouvement  qui  fe 
fait  en  un  moment;  inftant.  3)aé 
ifl  nur  eine  augenblicflicbe  frcube  : 
c'eft  une  joie  qui  ne  dure  qu'un 
moment. 

MugcnWicf H4>  /  (^dv.  à  l'inftant; 
incontinent  ;  en  un  moment  ;  à 
tout  moment,  3*  lï"'"  augen« 
blicflid)  micber  tommen  :  je  vai 
revenir  à  l'inftant  ;  incontinent. 

Saà 


ou  g. 

S)nâ  geltet  nmjcnblicflid)  Pon'iber  : 

cela  palTe  en   un  moment      Sr 
iDirb  miacnbüitliit  cmuutct:  il 
eii  attendu  à  tout  moment. 
2IU5CH4'Ogett  /  /  m-  [  t.  d'amito- 
;«/■(']  iris. 

3lugcii  =  buttiT ,  f./.  ?lugcti=itivv 

Qt'C  /  7-  '"•  challie. 
2luactt=ï)C(fcl  »  /  w.    tunique   de 

lœil. 
'îtlIÇÎClt=&ieJtCtr/  /  m.  faux  complai- 

fjnt  ;  qui  fait  le  bon  valet  ;  qui 
fait  l'emprelTc  pendant  qu'il  eft 
fous  les  yeux  de  fon  maître. 

^  2IUfîCn=ï'ieiliî  /  /  m-  hypocrifie. 
2îèrânteruiiii  ^er  auijen  ■-  furbe  : 
[t.  de  medeauL'']  glaucoma. 

îiugcn.fell ,  /«•  It.  d'oaiUJie]  cata- 
râde  ;  leucoma. 

2lugcn=tlccf  en ,  /w.  2lugcii=mal)I, 

f'ii.    It.  d'oailijie]  taye. 
3lugetlr|îug  /  /  "'■  fluxion  fur  les 

yeux. 
2Iligi-lt=ftCtt)ÖIcfC  /  /  ".  nubecule. 

Spaxif  aiiiîciucntjûnt>iing  :    fcle- 

roplitalmie. 
^[ugi'liglaö/  /«.  oculaire.  S)urcf) 

efii  aiujcti^alay  lefen  :  lire  par  un 

oculaire.  ^Idc&e  fciT  fllUietV3l«f^l": 

disque. 
5lUÇJCn=l)4utgcit  /  /  n.  [t.  d'attato- 

ime]  adnata.     ."Saé  (jlO^'fOVttliae 

muieiul)âiitgcn  :  hialoïde.  S)a5 
fdjuiarbe  augcii  =.  fîcrn  =  t)dut3en  : 
rhagoides.  S)aö  t)arte  au^CU; 
bdutgen:  fclerotide. 

3litgcitTfcanrfl)cit  t«  pfak ,  /  f. 

diation. 
JJuae «:ltd)t ,  /  n.  vue  ;  jour.  (Jiu 
fà)ai-feé  nuijeiulid)!  t)aben  :  avoir 

Ja  vue  perçante. 
3)ii  bi|1  niem  fluçien  s  lic{)t  :  je 
vous  aime  beaucoup  ;  vous   fai- 
tes toute  ma  joye  ;  ma  confola- 
tion. 

3lugcn.IJt>/  /  n.  paupière. 

îlugc ll4Ujî ;  /  /  plailir  des  yeux; 
délices  ,    qui  donnent  dans   les 

yeux.  ®ic  augeiulufl  ter  ivclt  i|1 
t\lt\:  lesplailirs  du  monde,  qui 
charment  les  yeux,  font  vains. 

îtiigei^mal)!  i  v.  îiugcn;fïc(î. 

Jlugcn^maß  ,  /  n.  eftimative. 
aîait  bcm  öiuieii;raa§  urt()cilen  : 
juger  à  l'eftimative. 

ÎIugcn.-miiusgcH ,  ober  bie  Ketlieb» 

tîn  mdtiiJiien/  J'.m.  mufcles  amou- 
reux ;  rotateurs. 

3lugcn=mâi3cr  /  v.  2lugcii.-butter. 

2lugen<pUloeC  /  f.  n.  poudre  pour 
les  yeux. 

®aö  ift  (m(?ei1ïmilt)Cr  :  prov.  ce- 
la fait  mal  aux  yeux  ;  on  ne  fau- 
roit  le  regarder  fans  fe  blelTer  les 
yeux. 

Jtugen^rinnen,  /«.  [_t.  de  mede- 

-    cnn-]  lipituJe. 

2îugeii-.ialbc ,  f.f.  collire. 
2lugcn=fcÖein/  /?«.  veue;  afpect; 


coup  d'œil.    (tin  fdièiier  rtii<îen= 

fct)eill  :  un  bel  afpeCi  ;  une  belle 
veue.  3)er  a\\<\m  --  rd)ctn  bicfcö 
tlicbé  ift  mit  :  la  veue  [  le  coup 
d'œil]  de  ce  drap  eft  bon;  ce 
drap  a  un  beau  coup  d'œiJ. 
îlugcnfebctll  /  veuë  ;  apparence, 
âîart)  bem  muienûtctn  uvtbeilen  : 

juger  fur  les  apparences. 
3Iugenfrt)ein  ,    veue  ;    infpedion. 
S)cn  aiiijenfcöeiu  einer  facfte  m-- 
nebmen  :  taire  l'infpeclion  d'une 

chofe.  3)er  aiujeafcftein  giebt 
eé  :  on  en  elt  convaincu  par  la 
veuë. 

■3Iugcnfd)Cil1Iid»  /  ad\.  apparent  ; 
clair;    nianifelle;    évident;  vi- 

lible,    (ïiiie  aiigenr(1)einlid)e  »ar: 

beit:  une  vérité  évidente.  (Jilie 

fliHienfdjetnlic^e  ijcfat)r  :  un  peiil 

vifible. 

2iugciifd)cmlid»  ;    tmtt)iberfprecb= 

lid)  /  ad),  apodiclique. 

3lugenfd)eiitltd>  /  adv.  à  veuë 
dœil;  viliblement  ;  clairement; 
évidemment,  gr  n)âd)(î  mmV- 
fdjetnlid)  :  il  croit  à  veuë  d'œil  ; 
vifiblement.  3(luKnrd}einlid)  er; 
meifen  :  faire  voir  évidem- 
ment. 

f  3iugcJl=|îar  /  /  m.  cataracle. 

f  nugcn^llern  /  /  m.  prunelle  de 
l'œil. 

îlugcit^tcicfcti//  ".  Sr  bat  baé 

ûîigetl>tricfeii:  les  yeux  lui  pleu- 
rent ;  il  a  la  chaflie. 

3iU«CI1;trteiig^  adj.  aquilesyeux 
pleurent  ;  chalFieux. 

3lugen4rOil;  /  m.  délices;  con- 
fôlation  des  yeux.  3br  fei)b 
mein  ctniacr  augen^trod  :  c'eft  ma 
feule  confolation  de  vous  voir. 

2tugci1-trO|i/  euphrafe;  eufraife; 
herbi'. 

?{ugerint>aflec  /  /  ".  eau  pour  les 
yeux  ;  colire. 

2tugcn=Vt>cl)e  /  /  ?/.  mal  aux  yeux; 
xerophtalmie. 

•Jtugcn:lt)ey&C/  /.  /  plaifir  ;  déli- 
ces des  veux,  t^djône  gemdbl' 
6e  ûnb  meine  au9en=wei)be  :  c'eit 
mon  plaifir  de  voir  de  beaux  ta- 
bleaux. 

2lugct1;H)eiß  \  f.  n.  le  blanc  de 
l'œil. 

2Iygcn4t)cUe, //  9luçien  =  \Dinbe/ 

Ç.  f.  [t.  d'unatomiii]  poulie. 

t  2Uigcn=lDinipci'  /  /  m.  cligne- 
ment des  yeux. 
3[ugci1=lütn(f el  /  /  tn.  le  coin  de 

l'œil;  canthus. 

îlugeiinvincfcl  beê  bii'fdjc^/  lar- 

mieres. 
ÎIugen=3a^n ,  f.  m.  dent  œillère. 

2iugeil=5euge  /  f.  m.  témoin  ocu- 
laire. 

2tugig  (  adj.  qui  a  des  yeux,  Saâ 
breî't  ijl  aiigig  :  le  pain  a  des 
yeux. 

îlCUijtlftn  /  /  w.  petit  œil. 

f  ■2Uig=fptcgel//  m.  lunettes. 


5{tlQJl  /  /  «'.  \_mot  de  province] 
nioifl'on;  récolte. 

3lugil;btcn  i  f.  f.  hativeau. 

?UigiîeH  i  v.  a.  &  n.  \niot  de  pro- 
vinci  ]  moinbnner  ;  faire  la  ré- 
colte. 

2lugiî=moiiat;  /  w.  aouft.  [fpcir^ 
aber  ou] 

Olui^uftinct^môn^/ /.  m.  au- 

guilin.  T>ie  ■^lucjuriiner.-^arfriiTer: 

les  augultins  déchaulléz. 

îlupftincr^ nonne/  S-f-  augu. 

Ihne. 
ülUl'in  /   lüilber,  /  m.  gratiole. 

5lUé  /  V^'^V-  qui  regit  l'abl.  de  ; 
hors.  3Uiâ  bent  ijmi  geben  :  for- 
tir  de  la  maifon.  3iué  ber  gefal)C 
Cntfonimen  :    échaper   du   péril. 

5?je  tbûr  tjl  alla  ben  angeln  liera» 
tbeil  :  la  porte  eft  fortie  des  gonds. 
2luö  einem  glafe  trincfen:  boire 
dans  un  verre.  3(iiâ  bec  fd)Ù|Tel 
eiTen  :  manger  au  plat,  gincn 
auä  bcin  baufe  fdjaffen:  mettre 
quelcun    hors    de     la    maifon. 

SBein  aué  meinem  feller  :  du  vin 
de  ma  cave,  giner  aii^  unô  :  l'un 
de  nous.  (? tivaö  auä  gutem  wiU 
len  tbun  :  faire  une  chofe  de  gré  ; 
de  bonne  volonté. 

2Ius  boIl5/  ftein,  feiben  îc.  de  bois, 
de  pierre,  de  foie.  3(ué  einer  flei» 
lien  pfîan(?e  crmdcbfî  ein  groiTcc 
bamn  :  d'une  petite  plante  croit 
un  grand  arbre. 

3Ä  »rifl  einen  gelebrten  atiö  ibin 

macben  :  j'en  ferai  un  favant. 
2iJaé  iviil  aué  bem  banbel  iner» 

ben  :  qu'arrivera-t-il  de  fque  de- 
viendra ;  à  quoi  aboutira  j  cette 
afaire  ? 

îtuo  /  par.    9(tié  liebe,  furdjt/  jorn, 

lud/  te.  Ctmaf'  tbun  :  faire  quel- 
que chofe  par  amour ,  par  crain. 
te  ,  par  colère  ,  par  plaifir.  2lu^ 
gutem  trieb  :  par  de  bons  motifs. 
21UÖ,  fltfo.fini;  paffé.  S)ie  jeit  ifl 
aué  :  le  tems  eft  pafTé.  3)er  blUs 
bel  ifi  auö  :  l'afaire  eft  finie.  3)ec 
ivcin  iiî  mié  :  le  vin  eft  bû.  9îad) 
bem  tobe  ifl  esi  mi  :  la  mort  met 
fin  à  tout,  (ii  ift  awi  mit  ibtn  : 
il  eft  perdu.  &  ift  ha\\>  aué  mit 
ibm  ;  cr  ift  feinem  Untergang  m» 
be  :  il  eft  voifin  de  fa  ruine. 

îrumpf  aué  !  triomphe  !  [t.  de 
feu  qitoii  emplois ,  quand  on  jet- 
te de  la  triomphe.'} 

îtUéâDCtn  /   *•  «•  ôter  [tirer]  les 

veines. 
5(Ui?arl)Clten ,  ■v.  a.    élabourer; 

travailler  avec  foin  ;  perfedion- 

ner. 
f  5lU6at^mCn/  i'.  «.  exhaler. 
h  5iu5baCt)Cn/  ^^-  «•  cuire. 
t  5lUvbàl)Cn  /   »•  «•  traiter  deli- 

catement  un  malade. 

5tU6biint'n  I   '"■  «•  bâtir  ;  achever 
"  un  bâtiment.  ^CÔ  »Ptll  mein  bau^ 


56  aü$. 

tieÇcé  ial)r  nuébaucn:  j'achève- 
rai ma  maifon  cette  année. 

5(u$bcî>iniîcn  ;  au6i)ef*ei&cn  / 

rtusîmigc n  >  ».  «•  Lconj.  c.  titi; 
genj  excepter;  referver.  DbtlC 
etipaé  ailéjubeijtngen  :  fans  rien 
excepter. 

adv.  à  l'exception.  ^Cl)  9Ct)e  UllCÖ 
ein  /  niic  bicfeâ  auobebunçien  :  je 
vous  acorde  tout ,  à  l'exception 
de  cela. 

SluekiffCn  ,  ■"■  «•  mordre  ;  ôter 
[lever]  en  mordant.  S)er  f)linb 
èat  mir  ein  ftîuf  auê  bem  betn 

flUâgfbilTen  :  ce  chien  m'a  arra- 
ché une  partie  de  la  jambe,  ©id) 
einen  jabn  auébeiffen  :  fe  cafl'er 
une  dent  en  mordant. 

©le  etnl)cimifd)cn  bunbe  beiffen 
ben  fcemben  auö  :  les  chiens  de 
la  maifon  chaiTent  l'étranger  à 
coups  de  dents. 

(^incn  miébciiTcn  :  débusquer 
[déplacer]  quelcun. 

V.  2iuobeï>itigctt. 

îtuebcfCbei&etl/  [^  de  pratique'] 
préleguer. 

5lU6kfi'er40t)n  /  /■  m.  raccom- 
modage. 

îlUékffCtU  I  ■"■  a.  racommoder  ; 
refaire  ;  rajufter  ;  rétablir  ;  repa- 
rer, gin  l)«ii6  auâbelTern  :  repa- 
rer une  maifun.  5)te  Weqc  <XUè' 
beiTetn  :  reparer  [  rétablir  ]  les 
chemins. 

gin  fd)iff  nuébeflTetn  :  radouber 
[calfater]  un  vaiffeau. 

(gin  ait  flcib  ausbetîern  :  rape- 

taffer  un  vieux  habit, 
t  îiUObeiTccung,  f.  f.  réparation; 
raccommodage. 

5tUôt>CtCII  /  »■  "■  finif  ^a  prière  ; 
achever  de  prier  Dieu.    îjd)  habe 

nod)  nid)t  miéiicbetct  :  je  n'ai  pas 
encore  fait  ma  prière. 

5tUébCttCltt  /  '"■  «•  mandier  ;  tirer 
à  force  de  prier,  gtne  gnabe  aué; 
betteln  :  mandier  une  grâce. 

5iUékUtC  I  f-f-[t-  d'ouvrier  aux 
mines  ]  profit  ;  rente  ;  revenu  de 

la  mine.  5)ie  funb^grube  giebt  rei= 
Cl)e  auêbeute  :  cette  mine  rend 
un  grand  profit. 

^lUébCUtCln,  -!>■  «.  tirer  de  la 
bourfe  ;  obliger  à  faire  de  la  de- 
penfe.  9)lnn  bat  tl)n  warfet  ûiio. 
gebeutelt  :  on  lui  a  bien  fait  tirer 
la  bourfe;  lui  a  vuidé  la  bourfe. 
3cb  ^obt  auf  bec  meiTe  aile  mein 
gelb  auÄgebeutelt  :  j'ai  depenfé 
tout  mon  argeiTt  à  la  foire.  31îan 
bat  tbn  bié  auf  ben  legten  bélier 
auôgebeuteit  :  on  lui  a  prelfure  la 
bourfe. 

^(UpbiCtCll  f  V.  a.  [  conj.  comme 
bieten]  mettre  [cxpofer]  en  ven- 


te.  gin  bnuê  ;  einen  ûrf er  auébie» 
ten  :  mettre  en  vente  une  mai- 
fon ;  une  terre. 
?lU6btetCH/  dénoncer  la  fortie;  le 
délogement.  SDîan  \)<iX  ibm  JU 
bre«en  mablen  aufgeboten  :  on 
lui  a  dénoncé  trois  fois  qu'il  eut 
à  déloger. 

îiuoc'ietett  ;  auâforbern  /  apeller  en 

duel  ;  faire  un  apel.  ^d)  l)abe 
jbm  rcMid)  aufgeboten  :  je  lui  ai 
fait  un  apel  dûns  les  formes. 

iî(«6bittcn ,  ».  Cl.  [con,.  c.  bitten] 

demander  ;  obtenir  par  prières. 
Sine  gnabe  auëbttten  :  demander 
une  grâce,  gr  bat  ein  üerfaüeneö 
leben  auégebcten  :  il  a  obtenu  un 
fief  dévolu. 

îiUéblrtfClî/  V.  a.  [conj.  c.  blafen] 
foufler.  3)aé  licbt  auéblafen  :  fou- 
fier  la  chandelle.  S)en  ICBtcn 
atbem  auöblafen  :  rendre  le  der- 
nier foufle. 

ZlUOblafcn  ;  publier  à  fon  de  trom- 
pette. 

îiuéHaucn  ;  »icf)tig  abfcl^micrcn, 

V.  a.  favonncr. 

5lUéMcll)Cn;  rtuficnWeibm,  v. 

}i.  [conj.  c.  bleiben]  ne  pas  ve- 
nir ;  ne  fe  pas  préfenter  ;  ne  pas 
comparoitre  ;  tarder  à  venir,  gr 
i\1  jur  bod)<eit  gebeten  iworöen, 
aber  er  itl  auéacblieben  :  il  a  été 

convié  aux  noces  ,  mais  il  n'eft 

pas  venu.  3d)  ivcvbe  nid)t  au|Tcn= 
bleiben  :  je  ne  manquerai  pas  d-, 
venir.    $5leibt  ntd)t  lang  culTen  : 
ne  tardez  pas  à  veni.. 
îtUSblCtben  ^   [t.  depiatique]  faire 

défaut  S)er  beflagte  ift  i(um  brit> 
tenmabl  ausgeblieben  :  le  défen- 
deur a  fait  défaut  pour  la  troilié- 
me  fois. 

îluebletben  ;  öuflTcnWctbcn  /  /  n. 

abfcnce  ;  retardement,  eein 
langeé  auébleiben  tbnt  ibm  jiba^ 
ben  :  fa  longue  abfence  lui  fait 
préjudice. 

îlueblCtbcn  ;  [  t.  cU  pratique]  dé- 
faut. 93orfeelicbeö  [mutbmilligeé] 
auiTcnbleiberi  :  défaut  pur. 

f  ?HUôbIÙkn/   ^-  "■  défleurir. 

5(UébIUten,  »•".  faigner.  gine 
wunbe  uiobl  auébluten  la|7en:  fai- 
re fortir  tout  le  fang  d'une  blef- 
fure. 

5luébOten  /  ».  «.  [t.  de  divers  ar, 
tijlvis]^  percer  ;  creufer  ;  forer. 
gine  rôbre  audboren  :  percer  un 
canal,  ginen  fc^lûifel  auéboren  : 
forer  une  clé. 

5(U6b0rgen  ,  ■v-  «.  prêter  ;  don- 
ner à  crédit. 

iUtlôbratcn  /  ■v.  a.  [co}ij.  c.  braten] 
cuire  affez.  S)aê  i(}  ivobl  auége^ 
braten  :  cela  eit  bien  cuit. 

2lU6bratcn  /  tirer  la  graille  de  la 
viande  en  la  rotiflant.    23on  ber 

gané  i(î  roenig  fett  aui^gebraten  : 


on  a  tiré  peu  de  graiife  de  cette 
oie. 

t  5ltlébt;rtUC&Ctt  ,  V.  a.  [coiij.  c. 
braud)en]   confumer. 

5luébreit)en  /  »•  «.  [conj.  c.  brc. 

eben]  tirer;  ébrecher.  Sa^erÇ 
auébrecben  :  tirer  la  marcaffite  de 
la  mine,  gin  glaé  ;  ein  meiTer  :c. 
auébrci"ben:  ébrecher  un  verre, 
un  couteau. 

ÎIUCbrcdH'tt  ,  it.  dechaffe]  fouger. 

îiUObCCdjen  /  v.  n.  éclater.   gtWaO 

cerbcleu/  \iA^  eö  nid}t  auébrecbe: 
cacher  une  chofe  de  peur  qu'elle  ' ,  ' 
n'éclate.  ■ 

3iU6bmtCn,  z».  «.  déplier  ;  éten- 
dre; élargir,  gjn  tl|Cb:tudl  au^s 
breiten  :  déplier  une  nape.  gine« 
teppid)  ausbreiten  :    étendre  un 

tapis.  S)aö  felb  breitet  (id)  allge< 
mad)  anä  :  la  plaine  s'élargit  peu 
à  peu. 

gineö  rubm  ausbreiten  :  célé- 
brer [publier]  les  louanges  de 
quelcun.  gine  jeitung  auêbrei^ 
ten  :  répandre  [  épandre  ]  une 
nouvelle. 

t  îtucbrcitung,//:  publication. 

2(U6brctmcn  /  ».  a.  [conj.  c.  bren» 
ncii]  brûler.  @oIb;  ftiber  aué» 
brennen  :  brûler  de  l'or  ;  de  l'ar. 

gent  filé,  gine  tabac^pfeiffe  auSi 
brennen  :  palfer  une  pipe  par  le 
feu  pour  la  netteïer. 

ZllIObrctinen ,  ».  n.  brûler  ;  fe  con- 
fumer par  le  feu.  !DaS  bolB  tit 
auSiicbrennt  :  le  bois  eft  brùfé. 

5Ulôbn»v}Cn/  ».a.  [co«/.c.  brin= 

genj  tirer,-  faire  fortir.  ginen 
5iJir|llid)en  befebl  auâbringen  :  ti- 
rer [obtenir]  un  ordre  du  Prin- 
ce, ginen  (îecfen  im  fleib  auébrin= 
gen  :  faire  aller  la  tache  d'un  ha- 
bit. 

îlUobringen^  diftrlbuèr  ;  débiter  ; 
vendre,  ©eine  maar  roobl  awè: 
bringen  :  débiter  bien  fa  mar- 
chandife. 

gine  jeitung  aufbringen  :  pu- 
blier; répandre  une  nouvelle. 

f  3(uèbrtngcn;  txi)aMm ,  v.  a. 

nourir;  entretenir. 

5(UébïÛten/  v.  «.  couver;  faire 
éclorre.  3)ie  bùbniein  tïnb  fiton 
nuégebrûtet  :  les  pouflins  font 
déjà  éclos. 

3iUébrUC^  /  /  >«.  rupture.  2(uê. 
brud)  ber  bâmme  :  rupture  des 
digues. 

?(Ui5brUCb  /  éclat  ;    rupture.     ®en 

fludbrud)  einer  ^atijt  bmbern  :  em- 
pêcher l'éclat  d'une  afaire;  l'em- 
pêcher d'éclater.  S)ie  tad)e  »Dirb 
^um  auöbtud)  fommen  :  il  y  a 
danger  de  rupture  dans  cette  afai- 
re ;  elle  ne  réufllra  pas. 

îiUôbnicfc  /  [t.  de  vigneron]  vin  de 

goûte. 

2iU6bnid)ig  /  adj.  auSbrüc^ig  rcer» 

ben; 


tcn  :  éclater  ;  devenir  notoire  ; 
public. 

9lttéî>Ulen  /  f  ■  '-'•  ceffa  de  fai- 
re l'amour  ;  revenir  de  fes  a- 
mours.  gt  bat  lUin  ûu^ijebult  : 
il  a  ceffé  de  faire  l'amour  ;  a- 
bandonné  l'amour,  ©ic  pat  allé; 
geblllt  :  elle  ell  revenue  de  fes 
amours. 

îtUêbUnO  I  f-  >"■  merveille  ;  cho- 
ie   excellente  ;    extraordinaire. 
gin  aiidbunD  ^er  gclebcfauiteit  ; 
fcl)Ônl)Ctt  te.  une  merveille  d'éru-« 
dition  ;    de    beauté.     (Jtn    iiués 

bunî)  eines  -"JVrebiciefö  ;  fitnfîlerô 
te.  un  excellent  prédicateur  ;  ar- 
tille.  gin  nuébimD  t»cr  fct)elmc= 
rcn  :  un  maitre  fripon. 

îllIôblm^tg /  ndj.  excellent;  fin- 
gulier  ;  extraordinaire.  SmC 
ailébÙnDiae  (dm^Clt  :  une  ex- 
cellente beauté,  gine  aiiébun= 
t>h\C  bost'eit  :  une  malice  e.Ktraor- 
dinaire. 

îtUoblirlletl/  V-  a.  broifer  ;  épouf- 
ietter  ;  ôter  avec  la  broffe.  gin 
flcib  auébllClîen  :  brolTer  un  ha- 
bit. 'Den  lîatib  aufbürden  :  é- 
poudétter  ;  ôter  la  pouffière 
avec  la  broffe. 

5t«6Ï)Ûj[cn  /  V.  a.  porter  la  pei- 
ne de  fa  faute  ;  reparer  fa  faute. 
2)ec  feblcc  ift  genuçilam  auéç)e= 
blJ§t  :  la  faute  ell  fufifament  re- 
parée. 

5(UobémpfClt  ,  ^.  «•  exhaler; 
évaporer,  gtwnâ  aiiébdmpfen 
UtJTen  :  faire  exhaler  [  évaporer  ] 
quelque  chofe. 

îillONillipfert :  étoufer;  éteindre; 
amortir.    S)je  foblcu    auébâm» 

pfen  :  étoufer  la  braife. 

UWi'àmmma  ,  f.  f.  [  t.  dephy. 
ßqiu  ]  exhalaifon. 

5lU6îian|cn  ;  auatançiejt,  v.  n. 

finir  la  danfe  ;  celTer  de  danfer, 

SlUébÔCmCn  /  ■"■  "•  étriper.  gin 
lamm  ;^  ein  l)ut)n  :c.  <MV<xt-- 
mcn  :  étriper  un  agneau  ;  une 
poule. 

t  'llUéïaUCn  f  V.  a.  digérer  ;  a- 
chever  la  digeftion. 

3(UÔÏ)rtUrCn  ,  ^.  'i.  durer;  en- 
durer ;  fuporter;  foùtenir.  2)i1Ö 

f leiö  mvî)  nicbt  Umc^e  auöbauren  : 
cet  habit  ne  durera  pas  long- 
tems.^  SoUit  iinö  fdlte  aiiébau» 
ten  fônncn':  endurer  [  fuporter  ] 
le  chaud  &  le  froid. 

3(uéïtet)nen  /  ■^■^i-  tendre  ;  é- 
tendre  ;  élargir  ;  tirer,  ginen 
riemcn  ailébebneo  :  tendre  [  ti- 
rer ]  \me  courroie.  3)ie  arme 
flUêOet)ncn  :  étendre  les  bras. 
S)ie  banbfdjuïie  bebnen  iid)  mè  : 

les  gants  s'élargifTent. 

2lllö^Cl)HUnçt  /  /  /  élargiffement; 
tenfion. 

3lUêî>e»CfCn  ,  v.  a.  [  conj.  c. 
benrfen   ]    penfer    ;    imaginer  ; 


inventer  ;  comprendre,  gê  ift 
iiid)t  auö,uit)encfen  ,  »né  jc.  on 
ne  fauroit  comprendre.  S)iié 
gcbeimntg  bec  Sreofaltigfeit  t(i 
ntcJ)t  auéjubencfcn  :  le  miftere 
de  la  Trinité  eft  incomprehen- 
fible.  gtniaâ  tieucé  miébcnrfen  : 
trouver  [  inverrter  ]  quelque  cho- 
fe de  nouveau, 

5(Uéï)CUtCn  ,  V.  a.  expliquer. 
gin  vâtbfel  ausbeuten  :  expliquer 
une  énigme. 

gtroaê  ùbel  auébciiten  :  pren- 
dre mal  [  en  mauvaife  part  J  une 
chofe. 
3iUèt)i(^tett  ,  v.  a.  [t.  de  mer] 
calfater  ;  radouber  ;  boucher  les 
voies  d'eau  qui  font  dans  un 
vaiiTeau. 

t  ?Uuèt»icnCtt  /  V.  72.  finir  lé  fer- 
vice. 
îtuétingcn/  v.  îluebe&ingen. 

3tUéï)Dnnet:n/  v-  a.  ceffer  de  ton. 
ner.  gé  pc^t  auécjebonnert  :  le 
tonnere  a  ceflé. 

©raufame  flùcoe  auébonnern  : 
fulminer  de  terribles  exécra- 
tions. 

t  9iu6î)ot;ren  ,  v.  a.  sc  «.  fe- 

cher  ;  fe  fecher  ;  devenir  aride. 

2(Uéî)te()Cn  i  ■^^  «•  tourner  ;  tra- 
vailler au  tour.  îjocfen  miêbreî 
l)en  lafjen  :  faire  tourner  des  ba- 
luftres. 

ÎIU6Ï>Cel)en  i  v.  a.    [  t.  de  fotier 
d'étahi^  enfoncer,    gtne  fà)ii\Jil 
auêbre^en  :  enfoncer  un  plat. 
(Sic6  ûué  bcm  Raufen  niiébres 

ben  ;  s'échaper  [  fe  débarafler  ] 
de  la  preile. 

(5icf)  »on  einem  iianM  au^-. 
brct)en  :  fe  tirer  d'une  afaire. 

3(u0ï»tefd)cn  /  v-  a.  [««/.  c.  bre= 

fcften  ]  battre.  !Daâ  forn  rein 
ûUObrefcfjen  :  battre  bien  le  blé. 
gr  bat  jl1)on  auégebrofcben  :  l'on 
blé  elt  déjà  batû. 

5iueS)ringcn/  ■v.  «.  [conj.  c.  brin= 

gen  ]  exprimer  ;  tirer.  Siefec 
anblicf  bringet  einem  bie  tbrdnen 
aué  :  ce  fpeétacle  tire  les  larmes 
des  yeux. 
îlUStnnaeit  :  déplacer  ;  débus- 
quer. *gincn  ailé  bec  cctbe  aiié= 
bcingen  :  déplacer  quelcun  de 
fon  rang  ;  le  poufler  hors  du  rang. 

îlUèDrUlf  en  /  V.  a.  exprimer  ;  ti- 
rer ;  prefTer.  guK  pomeranÇe 
auébrucfen  :  prelfer  une  orange. 

2ill6&CUrfen  :  empreindre  ;  impri- 
mer, gin  fîegel  ircbl  aiiêbrucfen  : 
empreindre  un  cachet. 

îtUebrUCfetl  /  it.  d'imprimeur  2 
imprimer  ;  achever  l'impreffion. 
S)er  bogen  niirb  balb  auêgebrucf  t 
fenn  :  la  feuille  fera  tantôt  ache- 
vée. 

2tU9^rurf en  :  exprimer.     \j(i)  fan 

ntcbt  äenugfain  auébcucfen/  tvaé 


jcè  auf  bem  berßen  b^bc  :  je  ne 

laurois  alTes  exprimer  ,  ce  que 
j'ai  fur  le  cœur. 

2lUS&rÛ(fer  ,  /  m.  [_  t.  de  cor. 
roieur^  étire. 

21U0t>nicfItCl)  ,  adj.  exprés  ;  pré- 
cis. 3iuêbnicflicbec  befebl  :  or- 
dres exprès. 

2iU6ï>nîff  Ud) ,  adv.  expreffement  ; 
précifément. 

3tuégebcuffter  fîcifct)  >  obec  fcmu 
tec  -,  fafft  :  preffis. 

iJiUéî>Ûnlicn  /   v.   a.  exhaler. 

3{Uo&Un)ÎCIl  /  V,  n.    s'évaporer. 

■îlU6^l4l11ÎU^g  ,  /  /   évaporation. 

3(Uéebeneiî/   v.  u.    aplanir  ;  unir. 

gmcn  bof  auéebenen  :  aplanir  u- 

ne  place. 
îiUéCCf^tî/  »•  a.,  cojiper  en  angles. 

3(«éCtnartî>CC",  adv-  il ßgnifie  Se- 
paration ;    desunion   &c.      %\\\it 

einanber  geben  :  fe  feparer.  9Uié« 
einanber  Rieben  :  étendre  ;  éti- 
rer. 3luêeinanber  breiten  :  dé- 
plier. 3iiléetnanber  werfen  :  ré- 
pandre. 3tui.'einanoer  nebmen; 
fi1)laj,en  :  dejoindre  ;  démonter. 
gin  lager  audeliianbec  geben  lafs 
fen  :  rompre  un  camp. 

3)aé   folgt  auéeiuanbec  :  l'un 

s'enfuit  de  l'autre, 
«^treitcnbe  partbeben  auöeinan« 
ber  feßen  :  juger  ;    arbitrer  ;   ré- 
gler un  différent  ;    acorder  les 

parties. 

iHuécrIefen  /  auserroel^U  ,  arf/. 

choiii  ;  trié;  d'élite  ;  excellent. 
Sluéerlefene  drfel  :  des  pommes 
choifies  ;  triées.  Sluéerkfeneé 
üolcf:  gens  d'élite.  3tiiéecmeb(s 
te  bûcber  :  des  livres  choifis.  gilt 
anéerroeblter  freunb  :  un  excel- 
lent ami. 

5?îein auäermebltec fcdaç  :  [t.  de 
carejfe  ]  ma  bien  -  aimée  ;  mon 
cher  cœur, 

2tU6erlefcn  :  ûueerrocljlen  /  v.  «. 

choifir  ;   trier  ;    élire. 

5tuéeciDC()ft ,  V.  îluscrlcfert. . 

îtUèCffCtt  /    '-'•  a.  manger  le  tout; 

viiidcr   le  plat. 
îlUéfàïieinCn  /  ^ .  «•    défiler  ;  cfi^ 

1er. 

iUuéfa^rcn  /  «.  «.  [  conj.  c.  fab* 

ren  ]  partir  ;  fortir  en  carolTe. 
5ri9  ailêfabren  :  partir  de  grand 
matin,  grtlî  nicbt  jubaufe,  er  tiî 
auégefabcen  :  iln'eft  pas  au  logis, 
il  eft  forti. 

S)te  blättern  fabren  avi  :  les  pu- 
llules [élevures]  viennent  ;  pa- 
roilfent.  ©ein  ge|1rf)t  tft  ibm  gan(f 
auégefabren  ;  er  ift  grniç  a\iî%t-. 
fabren  :  il  lui  eft  venu  dès  élevu- 
res  fur  le  vifage  ;  fur  tout  le 
corps.  3bc  fabret  aué  an  euerec 
baut  :  vôtre  peau  s'élève. 
ÎIîlôfaDcen  :  quitter  un  lieu  ;   for» 

tir.   ^abr  awîi  bu  unreiner  geijl  : 

fors,  efprit  impur. 

^         aSenn 


58  «Hé. 

SBenn  Me  fiele  einmnl)!  tiu^ge-- 
fahren  /  fo  fpinmt  (te  nicftt  »»ic» 

beï  :  quand  l'ame  une  fois  a  quit- 
té le  corps  [  eft  fortie  ]  elle  ne 
revient  point. 

2lu6fat)rcrt  ;  miffat)ren ,  v.  m.  s'em- 
porter ;  éclater.  5}îit  uttçiefîûmen 
jDorten  auéfabren  ;  s'emporter  ; 
dire  des  paroles  oflFenqantes. 

î{U6fal)Ct  /  /  /    départ   ;    fortir. 

Söenn  foU   ^te  aui^fabrt  fcon  ? 

quand  partirez  vous.     îOîan  ivei§ 

feine  nii(ifat)it  ,  aber  iiicbt  î)ie 
l)Ctmfat)rt  :  on  fqait  l'on  départ 
f  quand  on  fort  ]  mais  on  ne 
fçuit  pas  fon  retour  ;  [  quand  on 
reviendra.  ] 

tUuéfall//  m.  [t.  de  fortificationl 
poterne  ;  porte  [  ouverture  J 
pour  faciliter  les  forties. 

îlUOfaU  I   [  t'  (il-  guerre  ]  fortie. 

Einen  auéfall  tt)un  :  faire  une 
fortie. 

îlusfallen/  v.  n.  -.omber.  ©ie 
nûije  ltn^  reif/  île  fallen  aué  :  les 
noix  font  meures ,  elles  tombent 
ecalées.  S)te  l)nar  ;  jàt)ne  fallen 
mit  ûué  ;  les  cheveux  ;  dents 
me  tombent. 

gé  ift  mir  nuécjcfallen  :  je  l'ai 
oublié  ;  il  m'eft  échapé  de  la 
mémoire. 

îluefallen  :  manquer.  3fdb  miU 
ntd)t  l)oifen  /  bag  er  mir  auefallen 
ïpecbe  :  j'efpere  qu'il  ne  me  man- 
quera pas.  S)tefe  einnabme  fallt 
auö  :  cet  article  de  recette  man- 
que ;  tombe  en  non  valeur.  3luéî 
fallende  pofien  ;  non  valeurs  ; 
dettes  ou  recettes  qui  ne  fe  peu- 
vent pas  lever. 

îlUOfrtUen:  arriver;  avenir.   SOîan 

n)tr^  balb  feï)en  /  wie  W  miit 
auffallen  n)er^e  :  nous  verrons 

bien-tôt ,  ce  qui  arrivera  de  cette 
afaire.  ©  falle  auâ  /  roie  eé 
JDOlle  :  quelque  chofe  qui  en  a- 
vienne  ;  quoi  qu'il  en  arrive, 
îlUOfaUen  ;  It.  de  guerre'^  for- 
tir;  faire  une  fortie.  Sie  bêla; 
actten  fallen  oft  awi  :  les  affiegés 
font  de  fréquentes  forties. 

îiuefallen,  f.  «.  ber  baare,  dépi- 
lation.  Stachen  /  ^ag  bie  b^nce 
auffallen  :  dépiler, 

5(UèfangCn/  ■"■  «•  prendre;  pê- 
cher. 3)ic  fetten  l)ùner  auéfan; 
gen  *.    prendre    les  plus    gralfes 

poules.  Sinen  teicft  auéfan^en  : 
pécher  un  étang, 

5tUéfaUtett  /  •»■  »■    fe  pourrir  ; 

tomber  de  pourriture. 
^  2iU6frtlUung  /  /  f-  pourriture, 
3(U$fcd)tCn  /  f-  «•  décider  par 
les  armes,  ginen  (janDel  »or 
bcr  fliiiçien  auéfed[)ten  :  décider 
[  vuider  ]  une  afaire  à  la  pointe 
de  l'épée. 

3*  luil  eâ  mit  bir  tt)Dl)l  mi6= 

fccbtcn  ;  je  vous  tiendrai  tête  : 
je  foutiendrai  la  querelle  contre 
vous. 


a  u  i, 

3(UéfCOCn  /    ■"■  n.   balier  ;    ne- 

teier. 
5lll$fCi(ett  /   V.  a.   limer. 

îluefCrtinCtî/  f .  «.  expedier.  gi= 
nen  befcÇcit;  tu'leité  -.  brief  jc  aué; 
fertigen  :  expedier  une  fentence, 
un  paffeport, 

2Iu6fertigung  ,  /  /  expédition. 
5)ie  auofertiiiunç)  einer  fadje  trcit 

ben  :  pouffer  l'expédition  d'une 
afaire.  îjct)  babe  meine  ausfcrtt; 
gung  empfangen:  j'ai  eu  mon 
expédition. 

2(UÖltl§en/  f.  «.  bourrer;  mal- 
traiter ;  chapitrer  ;  réprimander. 

3(tt6)tnïien  /    v.  a.  inventer  ;   dé- 
couvrir,   gine  neue  manier  an«*: 
finben  :    inventer   une  nouvelle 
métode,     Sie  gcbe(mni§  auèfïn 
ben  :  découvrir  le  fecret. 

i}iU0|tfct)Ctt/  v-a.  pécher,  ginen 
bàiter  auofïfcl;en  :  pêcher  un  vi- 
vier. 

5(Uéjït(fCtt  I  V.  a.  racommoder  ; 
rapieceter  ;  rapetaffer, 

f  îlUéfliegett/  ■"•  «•  voler  dehors  ; 
quitter  le  nid  ;  fortir  du  nid. 

ÎUléilleife«  /  f.  w-  couler  ;  dé- 
couler ;  s'écouler.  21lle  ftrôme 
flieiTen  mé  tn  baö  meer  :  toutes  les 
rivières  coulent  [  fe  déchargent  ] 
dans  la  mer. 

5lUefliU(t)t/  //.  fortie  del'oifeau 
du  nid. 

S)aö  ift  feine  erfle  oysfïuAt  : 

c'eft  fa  première  entrée  dans  le 
monde  ;  il  ne  fait  que  de  forür 
de  chez  -  lui. 

îlusfïucbt  :  excufe  ;  défaite  ;  faux- 
i^uiant  ;  prétexte  ;  fubterfuge  ; 
échapatoire.  ginefat)leauéfJud)t  : 
une  excufe  frivole  ;  une  mé- 
chante défaite.  Sie  auéfluct)t 
bat  einen  fd)ein  :  ce  faux-fuïant 
elf  fpecieux.  5llle  eure  auû; 
flùcbte  werben  euct)  nict)t  baccn 
belfen  :  avec  tous  vos  prétextes 
vous  n'échaperés  pas,  gc  bat 
(letô  feine  auö|lnf()t  :  il  a  tou- 
jours quelque  porte  de  der- 
rière, 

Îiu5fîud)t/  fein  tt)prt  nicbt  i\i\)aU 
ten  ;  J.  f-  anicroche.  3(uôHud;te 
fud)en  :  conniller. 

2tuöfluct)t  ;  einrebf  ,  f.f.[t.de 
pa/ais  }  exception, 

îtUSilU^  I  f-  "«■  écoulement  ;  dé- 
coulement  ;  ouverture.  Sen  au^î 
fîu^  Des? ipa)Terê befonern  :  facili- 
ter l'écoulement  de  l'eau.  Sem 
graben   einen  au^üuR  machen  : 

faire  une  ouverture  pour  l'écou- 
lement de  l'eau  d'un  folié  ;  fai- 
gner  un  foffé. 

Ser  au&flufi  eineô  (îromô  :  l'em- 
bouchure [  la  bouche  ]  d'une  ri- 
vière. 

îluéfolgcn,   ausfolgen  laffen  : 

V.  a.  livrer  ;  délivrer,  Stnen  flCj 


fangenen  anPfolijen  :  livrer  un 
prifonnier.  (ïui  l'fanb  auufolgen 
lajfen  :  délivrer  un  gage. 

SltléfpCtCrn  /  -^.  a.  apeller  ;  dé- 
lier ;  provoquer  ;  faire  un  défi  ; 
un  apel. 

2lu6for&eret ,  /  w.  celui  qui  fait 
un  apel. 

2iuofor^erung ,  /  /  apel  ;  pro- 

vocation. 

2Iuofocî)ecungo abrief,  /  m.  car- 
tel, 

DlU|fOtfc{)Cn  ,  ^'.  a.  rechercher  ; 
s'informer  ;  découvrir,  (ginen 
miiTetbdter  auäforfdjen  :  recher- 
cher un  coupable.  (gin  bing 
uei|;igauéf(>rKl)en  :  s'informer  en 
diligence  d'une  chofe.  Sie  rÔUs 
ber  auâforfcljen  :  découvrir  les 
voleurs, 

2iuefocfd)ett  ;  auôljorcfjen ,  v.  a. 

langueïer;  preffentir. 

îiueforfcbf r  ;  auèiocfer  /  /  m.  fon- 
deur, 

îtUSfocfcfcer  i  f.  m.  efpion  ;   ob- 

fervateur. 

?IU6forfd)ung ,  f.  f.   recherche  ; 

découverte, 

SiUéfraâen  /  v.  a.     quellionner. 

(finen    um  iUmi  auöfragen  : 

quellionner  queicun  fur  une 
chofe, 

îlUSfcagen  :  trouver  en  deman- 
dant, jd;  b«be  bie  ganße  (Iraife 
lang  nad)  ibm  gefragr  /  aber  tel) 
t)abe  il)n  nid)t  ausfragen  tonnen  : 
je  l'ai  demandé  tout  le  long  de 
la  rue  ,  mais  je  n'ai  pas  trouvé 
fa  demeure, 

5(Uéfreffm  i  v.  a.  dévorer  ;  man- 
ger goulûment.  Sr  bat  bie  fct)ufi 
fel  m  einem  bun  au^gefreifen  :  il 
a  vuidé  ce  plat  en  moins  de 
rien,    ' 

2lU6freficH/  ronger  ;  manger.  Ser 
roil  filf,t  i'aii  eifen  aué  :  la  rouille 
mange  le  fer. 

3(«5fU()l'  /  /  /.  tranfport  ;  f  for- 
tie. Sie  auiJfubr  beö  forné  per^ 
bieten  :  défendre  le  tranfport 
[  t  la  fortie]  des  grains. 

î(U$fÛ()tetl/  !-•  «•  emporter  ;  em- 
mener ;  tranfporter.  Sen  mift 
au^fûljren  :  emmener  le  fumier. 
0ûter  au(:fût)ren  :  tranfporter  des 
marchandifes, 

Çinen  Derbred)er  jum  ricftt  ;  plafc 
auofùbrcri  :  emmener  un  cri- 
minel au  fupplice. 

^ie   arf^nep  foll  bie  gall  aas-. 

fllljren  :  le  remède  purgera  [vui- 
dera]  la  bile. 

2tUöfÜl)ren  :  achever  ;  exécuter, 
ginen  ban  auéfùbren  :  achever 
un  bâtimant.  gmen  anfd)lag 
gllicflid)  aiif^fùbrcn  :  exécuter 
heureufement  un  delfein. 

^  yuöfübffn  :  amplifier  ;  trai- 
ter  amplement  une  matière  rfawi" 
un  dijcours. 

(Sineu 


rt  n  1 

einen  tecbté  ■■  ban^d  «uöfiib^ 

ren  :  parfaire  un  procès. 

'"ïd)  ipil  ce  mit  tt)m  auc-fiU)« 

rèft  :  je  lui  tiendrai  tête;  il  trou- 
vera a  qui  parler  ;  je  viendrai 
bien  à  bout  de  lui. 

9(u£îfûf;tenïieé  mittel  /    fo  Me 
fçtjrtife  &eé  Miitö  linDert  ,    ryp- 

tique.  , 

?JU6fÜl)rltd)  /  «rf/..  ample  ;  éten- 
du, gme  auörubrlicJ)e  »ociteU 
lung  :  une  reprefentation  tort 
ample, 

2iuöfiit}rlict)  mrtcben  :  prouver  ; 

vérifier. 

ÎJltofÛl)rlicl>  /  aiv.  amplement. 

aiU(5fÙl)rung,//  tranfport. 

2lU6tUt)tung  ,  conduite  ;  exécu- 
tion, (iiiiem  ^ie  aui^tiiljruiHi  eu 
neâ  t)anî)el£i  oectrauen  :  conher 

p.  quelcun  la  conduite  d  une  a- 

faire.  gc  ifl  lîiu  uic  aiiéfiil)cun()  : 
il  eft  bon  pour  l'exécution. 
3tiiafïil)run9  öer  çileichunçien;//. 

[t.  Je  géométrie]  efFecT;ion. 
3(U$fÛUcn  /  V.  a.  remplir  ;  com- 
bler. S)ie  fârfe  auofùUen  :  rem- 
plir des  facs.  gmcn  arabeu  aüi> 
füllen  :  combler  un  foiVé. 

îluofûUen  ,  V.  a.  mit  be^èvigem 
l)oll}:metcî  oetfeDen  /  [  t.  de  char- 

fejttier  ]  peupler. 

3luéâabe,//.dépenfe.  Siemié. 
ijabe  iibertrift  tie  cinnat)me  ;  la 
dépenle  excède  la  recette,  jn 
lit  auêgabe  bnngen  ;  coucher  en 

depenfe. 

Ç^lUéaattîJ  ,  /.  »'•  iff»ë  ;  fortie. 
Sie  ilraite  l)at  feinen  auéi^ana  : 
la  rue  n'a  point  d'id'uë.  S)aê 
^an§  f)nt  mel)r  Denn  einen  misi= 
ganil  :  la  maifon  a  plus  d'une 
fortie.  .peut  \\i  mein  etiler  iiuö- 
gang  nacJ)  memet  h-ancf t)ett  :  c'elt 
aujourd'hui  ma  première  fortie  , 
depuis  que  j'ai  été  malade. 
(Sin  guter  ;  peifelbaftcr  ic.  miés 
gang  euie^  Ijanbelé  :  bonne  ; 
douteule  iflué  d'une  afaire. 

îluogattg/  cwi  fcem  lager,  f.  m. 

[  t.  de  cbajfe  ]  débuchement. 

2iui3çtang  eine^  fcl)au  -,  fpielè  ,  dé- 

noument. 

Sluéijearbeitet  /  «'';.  travaillé. 

gui  mot)l  auêgearbeitctea  ftùcf  : 
une  pièce  bien  travaillée, 

StUéÔCbdU  /  /.  "•  bâtiment  avan- 
cé; partie  avancée  d'un  bâti- 
ment. 

SlUégCbaUCt  ,  «rf/.  parachevé; 
achevé. 

5lUégCktt/  '"■a-  diftribuër.  S)aé 
flUmofen  auégeben  :  diftribuër 
les  aumônes.  !Die  briefe  mer^ 
bcn  nod)  nict)t  ausgegeben  :   les 

lettres  ne  fe  diftribuent  pas  en- 
core. 
îiUogebcn  :    dépenfer  ;    faire  de 
la  dépenfe.    23id  ausgeben  nnb 
mm  einneDtnfn*  mac&tarm  : 


(l  tt  1 

à  dépenfer  beaucoup  &  avoir 
peu  de  revenu  on  devient  pauvre. 

îillûgebClt  /  mettre  ;  expofer  de 
l'aTgent.  3)aö  (îùcf  ifl  niet)t  aué; 
jugibcii  :  cette  pièce  n'elt  pas 
de  mile. 

^  fld)  flUOgcbcn  /  fe  dire  ;  ié  van- 
ter, gr  gibt  |lct)  fur  einen  maljs 
1er  nué  :  il  fe  dit  peintre, 

?lUögcbecJtl  /  /  f.  ménagère  ;  fem- 
me de  charge. 

îtUéôCkflfcrt/  ndj.  racommodé  ; 
rapieceté  ;  rapetaiïe. 

îlUégcb0t)t:t ,   adj.  percé  ;   foré. 

^ItleöCborgt/  adj.  donné  à  credit. 

îiUéâebot  /  /•  "•  prix  ;  enchère. 
S)aö  errte  ;  legte  te,  ausgebet  :  la 
première  ;  dernière  enchère. 

^(uéocbcannt  /  «rf/.  brûié.  mi-, 

gebrannt  filber  ;  de  f  argent  brûlé. 
îluéijebïeitCt  ,   adj.   étendu  ;  é- 
largi  ;  déplié. 

gjîit ausgebreiteten  flûgein:  lt.de 

bliijht  ]  éploié. 
îltlé^CbtOltCn  /  adj.  ébreché. 
3ttl$ijebnitet  ;  auöget^ecfet,  adj. 

éclos  ;  cuvé, 

5iUégebaCl)t  ,  adj.  imaginé  ;  in- 
venté. 

5lU0gebC()nt  /  adj.  tendu  ;  éten- 
du; tiré. 

5lUéijeï>eUtet  i  adj.  expliqué  ;  ex- 
pofe. 

5luêv3ebrofct»ctt,  adj.  battu.  3tué= 

gebrcifcl)ineö  ftrot)  :  paille  battue, 
5iUéôeï)fUrft ,  oiij.  exprimé  ;  ti- 
re. 3Ua>ge£)rucftec  faft  :  jus  tiré  ; 
exprimé, 
îiuegeîTUcft  :  exprimé  ;  repre- 
fente,  gin  mpt)l  aui^gebrucftec 
gebancfe:  penfée  bien  exprimée; 
bien  tournée, 

îtUégCbUttoen/  adj.  refervé  ;  ex- 
cepté. 
îlUégCCCft,  adj.    [t.   de  blafon] 

vuidé.  gin  auSgeecfteS  creuB  : 
une  croix  vuidée, 

îlUégCfmilt  /  adj.  pourri;  tom- 
be de  pourriture, 

5tuéiiegleic{)et  /  adj.  recuit. 

5lU6get)acft  /  adj.  découpé  ;  pi- 
que, gin  auSgebflffteS  mammeS  : 
un  pourpoint  découpé  ;  piqué. 

îiuogebflcfte  arbeit  :  découpure. 

5(UÖgCl)aUCn,  adj.  coupé;  taillé, 
giii  auSgebaucncr  malö  :  un  bois 
coupé,  gin  auêgetjauenec  (lein  : 
une  pierre  taillée. 

iUuô^ef)ec!t/  v.   îlusgcbrûtet. 

îluéi'^COen,  V.  n.  fortir.  SerJ^err 
itl  ausgegangen  :  le  maître  [mon- 
fieur]  elt  forti. 

îtusgeljcrt  :  s'éteindre.  SaS  lid)t 
ge^et  auS  ;  la  chandelle  s'éteint. 


fajTet  taS  feiier  nid)t  auégeben  : 

ne  laifîés  pas  éteindre  le  feu. 
?iU6gti)en:  fepaflér;  ^'ôter.  3>ie 
fafbe  gebet  nid)t  auS  :  cette  cou- 
leur ne  fe  paffe  pas.  !l)er  flcit  ge« 
l)et  nid)t  auS  :  cette  tache  ne 
s'ôtera  pas. 

gr  gebet  auS  ,  mie  teS  cantorä 
facfel  :  p-ov.  il  n'aura  point  de 
part  en  cette  afaire. 

^'ebig  nuSgeben  :  manquer  fon 
entreprilé  ;  ne  pas  obtenir  ce 
qu'on  a  recherché  ;  déchoir  de 
Ion  efperance;  échaper  a  un  mal. 

gS  tll  ein  bcfebl  auSgcgûngen  : 
on  a  publié  [on  vient  de  publicrj 
une  ordonnance. 
2lU0(Tii)Cll  ;  finir  ;  fe  terminer. 
S)ie  fri(l  mirb  balb  ausgeben  : 
le  délai  fera  bien  -  tot  fini.  !T)ie 
rad)C  wirb  auf  ein  la  mi  auSges 
ben  :  frov.  l'afaire  fe  terminera 
mal  ;  prendra  une  mauvaife  if- 
fuë. 

2luögcl>en  laden:  publier,  ginen 
befel)l  ausgeben  UiiTen  :  publier 
une  ordonnance,  gin  bud)  auSs 
geben  laffen  :  publier  un  livre. 

îlu^ôegrabenc  ccbc  /  S-  /.  je- 

ctiHé. 
iHuége{)Met/  _  adj.  cannelé  ;  ftrié. 

'^(uSgebolte  fdule  ;  colonne  ftricc. 
'îlUéije^Ulfct  /   adj.   écolTé.    51uS= 

gebiilfete  erbfen  :  pois  écofles. 

5(UégelalTen  ,  «'</•  extravagant  ; 
impertinent  ;  emporté  ;  immo- 
déré ;  diflblu  ;  débordé  ;  dé- 
bauché, gin  uniger  auSgelaffe» 
ner  menfd)  :  un  jeune  extrava- 
gant, gine  auSgelaiTene  freube  : 
une  joie  emportée  ;  immodérée. 
gm  anSgclaifeueS  leben  fiibren  : 
faire  une  vie  dilfolué  ;  débor- 
dée. 

gr  «il  gant?  auSgelaflen  ;   il  fe 

donne  carrière. 

îiuogelafTéit  :  élargi,   gin  auSge» 

laiTeneS  fleib  :  un  habit  élargi. 
2lu9gclaiTenl)e«t  /  j'.  /.    extrava. 

gance  ;  emportement  ;  dillolu- 
tion  ;  débordement  ;  dérègle- 
ment. 

îtUégelCCtt/    ad],  vuide;  vuidé. 

5lUÔOClef(t)t  /  ad),  éteint,  gin 
au6gcleid}teS  liefet  :  une  chandelle 
éteinte, 

îlusgelcfebt  /,  efacé,    îinSgelefco» 

te  fd)rift  :  écriture  éfacée. 

5lUéÔClDCt)t  /   ad],  troué. 

3itléâemad)t  /  ad],  garni.  3tuf= 
fd)iâge  mit  fammet  auSgcmacbt  : 
paremens  garnis  de  velours. 

2tU0gemad)t ,  fini  ;  terminé  ;  dé- 
cidé ;  réglé.  'S)<xi  id  eine  auS> 
gemacbte  fad)e  :  c'eft  une  afaire 
faite  ;  décidée  ;  vuidée.  gin  auS» 
gçmad)ter  bemei§  :  une  preuve 
irréfragable, 

gm  auSgemaditer  gefealt  :  une 
penfion  [  provilion]  réglée. 

^  a  gin 


6o  a  U  6, 

gin    rtu^çieniacbtcc   l)tmM  te. 

[  t.  injuneiix  J  un  coquin  a- 
chevé.  , 

2iUoaçmrtd?t  /  [.t.  de  ctiißm  J  e- 
coïïë  ;  écalé.  3luéqcina(l}te  pot); 
neu  :  des  fcves  écolVées. 

JlUögemacbt  /  [.t.  de  teüllmr  ]  gar- 
ni ;  doublé.  (iSin  ficib  mit  toffet 
ailäi^emacöt  :  un  habit  double  de 
taffetas. 

eliime  ;  ruiné.  3(lU^3t'in«râelte  iï-. 
^C  :  terre  ufée. 

3lUégCpeitf(I)t/   adj.  qui  a  eu  le 

fouet. 
3Ul6C;epcitrd)t ^  décrié;  dccredité. 

gme  audiu'peitfcöte  lügen  ;    un 

menfonge  décrié.      Etn    aiiégC; 

pcittc^tcr  narr  :  un  fou  fieffé. 

îtU^gepteét/  «^/-  exprimé  ;  pref- 

forié. 
3{UOgCt:C(î)nCt  /    adj.  calculé. 
5{UégCte(ft  /   adj.  étendu. 
3lU$Ö*^t^f  ï>f  t  /     'l'i/-  prononcé. 

3ltléoCi:i(t)tCt/  ndj.  expédié  ;  ef- 
fectué; exécuté.  S)a^  ift  Icidjt 
fliiS^encötet  :  cela  elt  facile  à  exé- 
cuter. Sßct  icm  ^lnl]  iril  »Dcbl 
fluéqericljrct  t)nbc«,  ber  ttjiie  eé 
fdbjt  :  voulez  vous  que  vôtre 
afaire  foit  bien  expédiée  ,  fai- 
tes -  la  vous  -  même.  (£(j  ifl  ^a 
mit  nicbt  aucî^crirtiter  :  ce  n'eft 
pas  tout  ;  on  n'eft  pas  au  bout 
pour  cela  ;  cela  ne  fait  pas  l'a- 
raire, 

îtUégCriflTcn  /  adj.  arraché.  2tuâ. 
ÖCrilJene  jabne  :    des  dents  arra- 
chées, 
(gin  miégcriiTener  folbat  :  un  de- 

ferteur  ;  un  fugitif. 

gin  rtiiiHicrilTener  ^amm  :  une 

digue  rompue. 
9iUé(lCni^t  /  «-'/■  relaie  ;  repofé. 
(Stil  aiiöocnibt  pferD  :  cheval  qui 
s'eft  relaie,    gin  auéaecujjt  lanî)  : 

terre  qui  s'eft  repofée. 

5lUégCtUttï)Ct;  auégcfcljiippt/ai;. 
[  t.  de  blafon  ]  engrclé. 

Ituösccuntetce  mm ,  f.n.  it.de 

blùfou  ]  croix  patéé. 

îlUOOCïÙjlet  /   adj.  armé  ;  équi- 

5é  ;  monte,  gjn  n)0t)lauérterûs 
Cter  xewXtï  :  un  cavalier  bien 
monté,  gin  jum  friccî  auöqerii; 
fteteÖ  fcftifF  :  un  vaiffeau  équipé 
[  armé  ]  en  guerre. 
3tUé3Cfd)iCtt/  «rf/.  dépêché.  Set 
auögcrct)icfte  bote  Eommt  moriien 
tpieber  :  le  mcfl'ager  qu'on  a  dé- 
pêché ,  revient  demain. 

îtUêOCfC^riCbCn  ,  «''/•  ramaffé; 
copié.  2)a£i  ift  mit  ein  aw^u 
frl)riebcneö  roetcf  ;  ce  n'eft  qu'un 
ouvrage  ramaffé;  une  compila- 
tion. 

5lUéoefd)0ffen,  adj.  rebuté.  2lué. 
(jcUDciTene  ivaat«  ;  marchandife 
de  rebut. 


5Ul6gefd)\DCift/  "''/•  échancré. 
5UlégcftCbC  /  f-  «•  criblure. 
îiUÔ^CfonïlCtt/  adj.  choifi.  2(ué= 

ilCfiMlDerte    btICfe  :    lettres  choi- 

fies, 

^(UégCfUC^t/  adj.  exquis  ;  choifi. 

3ltl6öiefl"en  ,  ■v.  a.  verfer  ;  jet- 
ter.  S)en  »rein  in  eine  anbete 
Öarct)e  auÖcjiciTen  :  verfer  le  vin 
dans  une  autre  bouteille.  S)ftÖ 
fpiilid)  auâgiefTen  :  jetter  les  la- 
veures. 

2tU6CttelTunq ,  /  f.  effufion.  3lU^= 
giciTnng  bèt  gnaben  :  efFufion  de 
grâces. 

feu. 

îlUégtrtktl/  !'•  a.  creufer  ;  fouir  ; 
déterrer,  gincn  btunnen  an^î 
grfll>en  :  creufer  un  puits,  gi; 
neu  ffijalj  ausgraben  :  déterrer  un 

trefor. 

ginen  côtpet  auëgtaben  :  v.  a. 

exhumer. 

iUuégtabung  einet  Icid;e ,  f.  f. 

exhumation, 
t  îtUégïafCtt/  V.  a.  faucher  ;  cou- 
per l'herbe. 

5lUégrâtCtl  /  ■"■  «•  ôter  les  are. 
tes  d'un  poiffon. 

3tuégr«bein/  î'-  a.  inventer  ;  dé- 
couvrir, gt  grübelt  fo  lange  / 
bi§  et  ein  ^ing  auégegriibelt  :   il 

ne  ceffe  pas  de  fpeculer  [  il 
pouffe  fafpeculation]  jufqu'à  ce 
qu'il  ait  fait  fa  découverte. 

îluégrÙnïtCn  i  v.  «.  aprofondlr  ; 
pénétrer  ;  examiner  à  fond.  S)ie 
gebcimniffe  auögnniben  :  péné- 
trer dans  les  fecrets.  giiie  »pif; 
fenfibaft  nuägnmben  :  aprofondir 
une  fcience. 

^lUégUtgeln,  -b.  «.  gargarlfer. 
iltUép^;  /  "'•    évier. 
5(U5^a(JOn/    V.  a.  découper  ;  pi- 
quer;   vuider. 
jDaô  aUObacf  en  /  /  w.  gaufrure. 

ÎDcr  Muö^arfct  ,  o^ct  figuten  in 
einen  jeug  ^fucfet  /  gaufreur. 

îlUé^alten,  ■^.  «.  luporter  ;  fouf- 
frir  ;  endurer  ;  foûtenir.  S)ie 
fcf)mert}en  nuê()alten  :  fiiportei 
les  douleurs.  3)ie  matter  aué: 
t)alten  :  foufrir  la  queftion.  f  35ie 
untôden  auStjalten  :  foûtenir  la 
dépenfe. 
S)ie  ecfte  falce  anöt)alten  :  [/. 

de  guerre  ]  foûtenir  le  premier 
feu. 

gt  n)ttb  iî  nidit  lange  auêbaU 

tcn  :  il  ne  durera  pas  long-tems  ; 
il  ne  le  portera  pas  loin. 
Sie  gebôrige  <eit  auét)alten  :  a- 
chever  le  tems  réglé,  ©eine 
letit  :  labte  au^bi^lten  :  faire  foa 
aprenti  liage. 


auê. 

3(Ué^nt1î»Jgett/  v.  a.  rendre;  re- 
mettre une  chofe  ;  vuider  les 
mains  d'une  chofe  ;  fe  deflaifir 
d'une  chofe,  ^d)  ^l^^e  tïeulid) 
anégebànbigt  i  »raè  it)t  mit  an» 
petttauct  :  j'ai  rendu  fidelle- 
ment  ce  que  vous  m'avez  con- 
fié, gê  i(l  ibm  juetfannt,  taé 
(Iteitige  pfanb  auésuljanbigcn  : 
il  eli  condamné  à  vuider  les 
mains  [  fe  deflaifir  ]  du  gage 
en  queftion. 

ÎJue&rtng  an  ben  ftam  s  Ittl>«n/ 

[_  t.   de   mercier  ]  botte. 

9i«é()aUCl)etl/  f.  «.  foufler;  ex- 
haler. 

5(«é()a«en  /*•«•[  t-  de  jardi- 
nier ]  élaguer, 

îluel^auen:  {_  t.  de  fadpteur^  taiU 
1er.  ginen  (îein  ;  ein  bilb  te.  a«ê= 
t)aucn  ;  tailler  une  pierre  ;  tra- 
vailler à  une  ftatuè. 

ÎDrtS  2lu6l)aucn  ;  Sluéfdjàtfen  M 
tjolÇeé  jn  ben  mauten  :  /.  ». 
[  t.   d' architefitire  ]   ruinure, 

5illél^eben/  v.a.  ôter des  gonds; 
mettre  hors  des  gonds,  gine 
tbùr  niiébeben  :  mettre  une  por- 
te hors  des  gonds. 

îiUoljebcn  :  Zt.  de  gourmet ]  tirer 
par  le  moïen  d'un  larron,     3)0^ 

faß  i|l  nid)t  angeflort)en  /  man 
mufi  tcn  mein  auébeben  :  le  ton- 
neau n'eft  pas  percé  ,  il  faut  ti- 
rer le  vin  avec  le  larron. 
2tU6l)eb  =  fpan  ,  f.  m.  l  t.  d'im- 
primeur ]  réglette. 

5lU$^eC()eIn  ,  v.  «.  peigner  ;  a- 
finer  ;    ferancer  ,    le  lin  ou  le 

chanvre. 

5(t|éï)ecfen/  ■v.a.  couver;  faire 
éclorre. 

2iU6l>erfen  :  produire  ;  faire  ;  a- 
vancer.  SBenn  ct  lange  ()ic  bleibt/ 
tpaö  njil  et  aijébecfcn  ?  quand  il 
fe  fera  arrêté  long  -  tems  ici , 
qu'aura  -  t  -  il  fait  ;  avancé  ? 

«HUé^eiterit/  ■v.  ».  &r.  fe  met- 
tre au  beau.  SBenn  ii  ftcfe  tt)itb 
auâiiebeitert  baben  :  quand  le 
tems  fe  fera  mis  au  beau, 

StUÔ^dfCn/  ■v.  K.  fécourir;  dé- 
livrer. @ott  mitb  mit  auö  ^ie^ 
fet  notf)  auÔt)elfen  :  Dieu  me  dé- 
livrera de  cette  peine,  ginero 
mit  gelb;  mit  tlei^ern  :c.  anés 

Jjelfen  :  fécourir  [  affilier]  quel- 
cun  d'argent  ;   d'habits. 

3tUé^e^fn  /  -'J-  ^'  lâcher  les 
chiens  après  quelcun.  SîBo  tu 
mit  lPte^ct  fômmft  /  tpil  id)  Mct> 
mit  l)unt>en  auébegen  lalTen  :  fi  tu 
reviens,  je  ferai  lâcher  les  chiens 
après  toi. 

?Uuéî)Olen  f  v.  a.    ginen  auä^o= 

Un:  tirer  les  vers  du  nez  à  quel- 
cun ;  découvrir  adroitement  fon 
fecret. 

îttlé^MCn  /   •«■  «•  creufer. 

gine 


auè. 

gtne  f(iule  auêt^ôlcii  :  [  t.  d'ar- 
chitefîure  ]  caneler  une  colo- 
mnc. 
2Iuel)ÔIun«// /:  canelure.  3tuÖ: 
Fölling  Dec  binîicn  uiiD  frantj- 
Idilcii:  canaux,    iluâbôiung  fec 

laillt'tl  :  ftriure. 

5Uiôbolun<j  an  ben  niercn  »  [  t. 

ctmiatomic  J  baflînet. 

3(Ué()ènCtt  ,  V.  a.  afronter  ;  in- 
jurier; fe  moquer, 

2lUél)0rCÏ)Cn/  v.  a.  écouter;  être 
aux  écoutes  ;  tirer  le  fecret  de 
quelcun. 

5luéft6tCtt  /  '"•  «•  écouter;  ouïr 
jufqu'à  la  fin,    3)tc  rreDuit  ciué; 

()àren  :  écouter  le  fernion  jus- 
qu'au bout.  (£c  bnt  micö  nidjt 
aiiéboven  molleii  :  il  n'a  pas  vou- 
lu écouter  [entendre]  tout  ce 
que  j'avois  a  lui  dire. 

3tUé^>ÛtfC»  /    ■v-  a-   écolTcr  ;  é- 

calcr. 
îlUiJOUnâCrn  /  -"■  «•    afamer. 
StUè^Ul'Cn  ,  V.  w.  cetTer  [fe  dé- 

liller  de  ]  fes  déréglemens. 

3lUéjllgett  ,  '-'■  a.  chaffer.  ginCU 
Citiiec  auflagen  :  chaffer  un  va- 
let;   le  mettre  dehors, 

9iU$iâten ,  v.  a.  farder  ;  arra- 
cher les  mauvaifes  herbes,  (2tn 
bect  auéidtCU  :  farder^  un  car- 
reau. 3)aé  unfcaut  aueijâten  ;  ar- 
racher les  mauvaifes  herbes. 

t    îlUéfrtmmetl  /    v.  «.  peigner. 

5l«ôtattfCn ,    V.  a.l  t.  de  prati. 

que  J  jd)  l)abc  tai  bauä  gcmies 
ut,  abet  ici)  mette  nuâgetauft: 

j'ai  loué  cette  maifon  ,  mais  je 
fuis  obligé  de  la  quiter ,  parce 
qu'elle  ett  vendue,     gr  bût  aUe 

feine  tt)etl()iil'ec  aitêgcfauft  /  Mé 
qut  t|l  nun  ganß  fcon  :  il  a  aquis 
les  portions  de  fes  coparticipans 
dans  cette  terre  ,  elle  eft  toute 
entière  à  lui. 

t  ftd)  Huöfaufen ,  v.  r.  fe  rache- 
ter ;  fe  redimer, 

3(UélCÎ)ren  ,  v.  a.  balaïer  ;  ba- 
lier. 

îlllSfCOriÇt ,  f.  n.  balaïures. 

2(U^fCiinC»/  V.  n.  germer. 

5Da5  HUöEcimeit  ;  /  n.  germina- 
tion. 
3lU$fe(tet:n  /   v.  a.   preffurer. 

3tU5f(aUben  /  ■"■  «•  recueillir  ; 
tirer.  3)ai?  befte  auâflaubcn  :  re- 
cueillir [tirer]  ce  qu'il  y  a  de 
meilleur. 

9ÎÙ(Té  miöflailben  :  cerner  des 
noix. 

3(U$nciî)Cn/  V.  a.  des  -  habiller. 
Ijcf)  fleibc  micö  allein  aué  ;  je  me 
des  -habille  moi  -  même. 

^Uöflei&etl  :  habiller  ;  parer  ;  dé- 
guifer.  gine  braut  Dracl)ti(i  auâ; 

flCI^en  :   parer  jnagnifiquement 

une  epoufee.    ©ici)  aiâ  eiti  banec 


ailé. 

OUéfleiben  :    fe  déguifer  en  pai- 
fan, 

^{mUÙ)t%  V.  a.  [conj.  c.  fod)en] 
■•îlußf^e^en  /  çarbouïllir,  gtmaö 
big  aiifbie  beifte ,  auf  benbritten 
tt)eil  [  auöf ocljen  laifen  ]  faire  par- 
bouïllir  jufqu'à  la  moitié  ;  au 
tiers. 

t3iUôfommcn;  auögel^en,  v.n. 

fortir. 

i  îluefommert  ;  entgelten  /  s'é- 

chapcr.     SlJlit  Wenigem  fpmmt 

man  aué  :    la  nature  fe  contente 

de  peu. 
f  îlllfjfommen  »  éclater  ;  s'ébrui- 

ter, 
i  2lU9f0ttimen  /  f.  «.  entretien  ; 

nourriture. 
%mtU^miv.  a.  racler,  gin  mtt 

m  ber  fcörift  auétraçen  :  racler  un 

mot  dans  l'écriture, 

Einem  bie  augcn  auéftafeen  :  ar- 
racher les  yeux  à  quelcun. 

3(Uef  C Jt'Ct)Cn  /  v.  n.  fortir  ;  édorre. 
3)aä  geiDÙnn  beginnet  anéjufcie= 
d)en  :  la  vermine  commence  à 
fortir,  3)ie  bùnletn  ;  bie  feiben« 
nnirmer  friecben  auiJ  :  les  pouf- 
fins  ;  les  vers  à  foie  éclofent. 

3iuéfticgcn  ;  ^»cmueFrtegen/î'.«. 

tirer  ;  obtenir,  ginen  befel?!  :c. 
anéfciegen  :  obtenir  un  ordre. 
3cft  fan  »on  tbm  nict)té  anéfcUî 
gen  :  je  ne  puis  rien  tirer  de  lui, 

3(Uéfn^Iett  ,  ■v.  a.  rafraichir. 

t  3(Uét«nï)lgCn  ,  v.  a.  publier  ; 
proclamer. 

3(Uôf  Unî>fC^rtften  ,  v.  «.  épier  ; 
découvrir  ;  déterrer, 

3lUéfÛn|leln  ,  v.  a.  inventer; 
trouver  à  force  d'aplication.  (Jr 
batfo  lange^baran  gefûnfteit/  biß 
er  eâ  auégefunfîelt  :  il  y  a  travail- 
lé avec  tant  d'aplication  qu'en- 
fin il  l'a  trouvé. 

«HuétaC^en,  v.  a.  fe  rire  de  quel- 
cun. Oeffentlicô  auölac&en  ;  aud^ 
pfeifen  :  huer. 

3(Uél(ll)Ctt  I  V.  a.  débarquer  ;  dé- 
charger ;  débarder.  S)je  waaren 
ûuélabcn  :    débarquer   les  mar- 

chandifes.  gin  fctjif  auâlaben  : 
décharger  un  vaiffeau, 

HuSlaÖeC/  /  m.  déchargeur;  dé- 
bardeur ;   facquier. 

llmlCli'lin^if.f.  décharge.  3iu^= 
labinig  eineê  fàjiîf^  :  pakage. 

UlUélage  /  /  /•  débourfement  ; 
avance,  gine  anfe^nlicfte  auélage 
tl)un  :  faire  un  débourfement 
confiderable. 

iHuélantet ,  /  '».  étranger,  gs 
gibt  oiel  autilânber  tn  btefer  ftabt  : 
il  y  a  beaucoup  d'étrangers  en 
cette  ville. 

2tU6lànl»ifCb  ,  adj.  étranger  ;  exo- 
tique. Siuéiânbtfcbe  gefc^dfte; 
ttaaren  K,  afaires  ;  marchandi- 
fes  ;   étrangères. 


ÛUè.  6î 

t  %ÜÜk(\l,  v.u.  vuider;  ver- 
fer. 

3(UélrtffCtl/  ■v.  u,  omettre.  S?k 
tft  ein  mort  ;  eine  jeile  :c,  mi-. 
gelaifen  :  il  v  a  ici  un  mot  ;  une 
ligne  d'omife. 

2IU6ia|Teit  :  faire  fortir  ;  lâcher; 
relâcher,  S)ie  gefangenen  anä= 
lajfen:  relâcher  les  prifonniers, 
!Daé  iMifer  aiiéila(fen  :  lâcher 
les  eaux.  Saé  Diel)  auê!a|Ten: 
laiffer  fortir  le  bétail,  gmen  ein= 
gefcftloiTenen  bunb  anélatîen  :  dé- 
termer  un  chien, 

gmen  befet)!  ;  ein  bucf)  jc.  auü* 
laiTen:  publier  une  ordonnen- 
nance  ;  un   livre. 

©eine  gcbancfen  auêlaiTen  :  dé- 
couvrir [  ouvrir  ]  fa  penfée.  gin 
wort  anélatfcn  ;  lâcher  une  pa- 
rôle  ;  lâcher  le    mot. 

©einen  nom  anélafien  :  déchar- 
ger [  paffer  ]  fa  colère  fur  quel- 
cun. 

©eine  gnaben  ;  feine  mol)(tba= 
ten  ZC.  auéla|Tcn  :  répandre  fes 
grâces  ;  fes  bien  -  faits. 

gm  fleib  anolatîen  :  it.de  tail. 
leur  ]  élargir  un  habit  ;  faire  une 
élargiffure, 

©tcft  mit  etma^  auélaiTen  :  faire 

fentir  [  donner  à  entendre  ]  une 
choie. 

2iU6lalTung  etlicher  wôrter ,  /  f. 

[  t.  d'imprimerie  ]  bourdon. 

Ztuölaflimg  cineé  fleibeé ,  It.  de 

tiiilkiir  ]  élargiffement. 

3iU$(rtUf  /  f-  m.  embouchure  d'u- 
ne rivière, 

2IU6lauf  /  [_  t.  de  mer  2  partance. 
S)er  tag  beö  auélaufé  :  le  jour 
de  partance.  îJuolauf  auê  ben  ca; 
nâlen  :  débouquement. 

?ilIOl«ufc»  /  V.  n.  courir  ;  faire 
une  courfe.  S)en  gançen  tag  aué= 
laufen  :  courir  tout  le  jour.  2)cc 
fêinb  lauft  lueit  unb  breit  aué  : 
l'ennemi  fait  des  courfes  de  tous 
cotés. 

Siefanb  =  ubr  ift  nocb  ntd)t  aué= 
gelaufen  :  le  fable  n'eft  pas  en^ 
core  écoulé. 

3)aé  fag  lauft  au^  :  le  tonneau 
répand. 

îtUSlaufen  /  [/.  de  mer  "i  partir; 
mettre  à  la  mer;  faire  voile.  3lu^ 
ben  canàlen  ,  jivifctjen  einigen  m» 
fuin,  uneber  au^  bie  offcnba^re 
fce  laufen:  débouquer. 

iHUégClrtUgt/  ad],   [t.  de  chimie'] 

leliivial. 

t  iUuélâuten  ;  y.  îtueleuteft, 

=i=  3tU6lCben  /  •"■  «•  vivre  affez 
pour  voir  la  fin  d'une  chofe. 

^tUôICCfeiI/   V.  a.    lécher. 

3(U6leCten/  ■»•  «•  vuider  ;  des  em- 

plir. 
^iUétCQeit/  •"■  a.  expliquer  ;  expo- 

fer  ;  interpréter  ;  commenter,  gi. 

S?  î  neu 


62         a  u  ^\ 
nen  fprnd)  aiiélt\jctt  :  expliquer 
un  paffage.    3>ie  ^xmt  ■■  »ptraitt 
miélCijm  :    intüipreter  la  langue 

originale.    <îm  buc^  auflegen: 

commenter  un  livre. 
îiuelegc»  /     étaler  ;    expofer   en 

vente. 
JdJOleÇîf  11  /    débourfer  ;    avancer  ; 

païer  pour   un  autre,     2Bciä  \\)X 

fur  miel)  nuélcijct,  mil  i*  ei'(lat= 
tcn  ;    je  vous  rembourferai  tout 
ce  que  vous  aurés  débourfé  pour 
moi. 
MusJegcn  /    *.    n.   [   ^.  We  mer  ] 

Stiiffie  tecbe  auflegen  :  mettre  à 

la  rade. 

îiUOlegeC/  /»/.  interprète  ;  com- 
mentateur. 

2lU$Icgungi  /  /  explication  ;  in- 
terprétation ;  commentaire. 

2Baâ  sur  nuökgunfl  ober  ixWi.: 
ruiui  (li'l)ôret  :  exegetique. 

f  îtuelC^rCn/  i-.  «•  achever  d'en- 
feigner. 

3illé(cl()Cn  /  -"•  «•  prêter. 

3lUSleit)ec  /  /  m.  prêteur. 

StUSletllCn  /  v-  a.  aprendre  par- 
faitement ;  à  fond  ;  aprofondir 
une  fcience, 

îtuolerncn ,   v.  n.  [  t.  d'anifcm  3 

faire  ;  achever  fon  aprentiflage. 
SlUélCfCtî;  ■"■  a.  achever  délire; 

finir  une  ledure.  (fin  capitel  0110; 

lefcn  :  achever  un  chapitre, 
llmlcfen,  choifir  ;    trier. 
jluelcfcn  )  /   w.    triage  ;   choix. 

S)aß  auélefcn  Ijaben  :   avoir  le 

triage. 

3iHi5lcutcn  ;  amlàmen  i  v.  a. 

publier  au  fon  de  la  cloche;  fon- 

ner     ©en  labrmarcft  «uolcutcn  ; 

fonner  la  foire. 

giiifii  sur  ikbt  rtu^lcuten  :  ban. 
nir  quelcun  au  fon  de  la  cloche. 
JtuelOUtCH/  v.n.  cefTer  de  fonner. 

5UuéIicfcrn,  ■"■  «.  rendre;  li- 
vrer ;  fe  deHaifir.  S)ie  ÙberlâUs 
fer  ausliefern  :  rendre  les  defer- 
teurs.  Stiraé  auf  beftl)l  beö  rid)= 
tcr^  auöliefern  :  fe  deffaifir  d'une 
chofepar  ordre  de  lajuftice. 

3tué(0C^Cn,   ■v.   a.  trouer. 

3iU6l0fCl)Cn  /  V.  a.  éteindre. 
i;o(cJ)et  baé  licftt  auê  :  éteignez  la 
chandelle. 

Umlài<bm  ,  v.  a.  effacer.  S)« 
etroai^  au31èfcJ)et  :  effaceur. 

2lUC»lÔfCbung  >  f.  f.  effacement. 

îlUélÔfeU  I  ^■"-  n.  dégager,  gin 
pfanb  auélôfen  :  dégager  un  gage. 

2iU6lÔfen^   défraier. 

2lU6lÖfung  ,  f.  f.  action  de  dé- 
gager ;  de  défraier.  S)ieauâlÔ; 
funii  feineö  pfanlieé  innerl)all>  iie^ 
mllfer  seit  »erfprccftcn  ;  promet- 
tre de  retirer  fon  gage  dans  un 
tcms  limité.  (?r  bat  W  ai\i\h: 
fuuiî  S"  flenieffen  :  il  ert  défraie. 

3iUâlÛftCn  /  i>-  a.  éventer  ;  don- 
ner de  l'air  ;   f  aérer,      gleitet 


auiîlûfien  :  éventer  les  habitf, 
€in  ijemacl)  aush'iften  :  donner 
de  l'air  à  une  chambre. 

+  5lui>!Ùpfen/  v.  a.  tirer  dehors. 

îlUÔniadXn  ,  ■"■  a.  finir  ;  ter- 
miner ;  ajuller.  ginc  fad)e  wx 
gericbt;  in  giite  ;  aiiömacben  : 
terminer  une  afaire  en  juftice  ; 
à  l'amiable, 

S)aé  jpirb  eé  nict)t  aufmachen  : 
cela  ne  fufit  pas  ;  cela  ne  fera 
pas  l'afaire, 

3>iefc  perfonen  maclîcn  ben  Sîatl) 

flUÖ  :  ces  perfonnes  tompofent 
le  confeil. 

Sîlllîe  ausmachen  :  écaler  ;  cer- 
ner des  noix. 

Sinen  flecf  auêtnac^en  ;  ôter  la 

tache  d'un  habit. 

2iU6mac^ert  /  réprimander  ;  mal- 
traiter ;  injurier. 
itUöltlrtCljen ,  [  t.  de  mißne  ]  SyX-. 

ner  ;  fifcfte  nuémact)en  :  éventrcr 
[vuider]  les  poulets  ;  le  poiflbn. 
2tU0mrtCfcen »  \_t.(ie  tailleur  ]  pa- 
rer ;  garnir.  (£in  fleiD  mit  Ûlbcr  ; 
golb  K.  auâgemactjt  ;  un  habit 
garni  d'argent  ;  d'or. 

5lUéinalen  /  •v-  «•  achever  un  ta- 
bleau. 

îluottialeii/  marquer.   S)ie  l)rtmel 

Sum  »ertauf  ausmalen  :  marquer 

dans   un  troupeau  de   moutons 

tous  ceux  que  l'on  veut  vendre, 

3Barum  malet  ibr  niicft  aUeseit 

auö  '.'  pourquoi  m'avoir  toujours 
en  bute  ?  pourquoi  vous  attaquez 
vous  toujours  a  moi  '] 

^  îlU^nwrctcn  ein  felï>,  V.  a,  bor. 
ner  ;  environner  de  limites  ;  don- 
ner £  mettre  ]  des  limites, 

t  Qlttémattern  /  ^ .  «•  torturer, 

3lU6mrtU|Cnr  v.7i.  {UfedUdes 
ûijhitix  i  muer. 

gr  l)at  fief),  fein  auöqemaufit  :  il 
s'ell  bien  décraiïë  ;   formé  ;  poli. 

3lUémC((fCn,  v.  a.  traire  ;  tirer 
le  lait.  S)ic  fiit)e  iperl>en  tàglict) 
j)pet)mal  auögemolcfen  :  il  cil  or- 
dinaire  de  traire  les  vaches  deux 
fois  le  jour. 

îiUémeïoeltt/  ^-  «.  épulfer  ;  rui- 
ner ;  ellimer,  (gin  jîùcf  felb  au0s 
menjeln  :  fatiguer  un  champ. 

QtUéineflfert  i  ^-  «•  mefurer  ;  di- 
ftribuer  à  la  mefure.  9)îit  ber 
ele  ;  mit  tem  tiafter  ^  ftocf  k. 
au^meffen  :  mefurer  avec  l'au- 
ne ;  avec  la  toife.  9îac6  bem 
fcl}effel  ;  nacö  ttx  fanne  te,  auéî 
nu'lTen  ;  vendre  au  boiffeau  ;  à 
la  pinte, 

îiUSmcfier,/  m.  mefureur  ;  ven- 
deur en  détail, 

2lUömeiTung ,  /  /■  mefurage  ;  di- 
menfion. 

3iUémU(lCrtt/  »■  «•  [  ^  de  guerre] 
congédier  un  foldat  à  caufe  de 
quelque  défaut. 


limmu^em  ,    lebnter  ;    çaiTer; 

mettre  dehors. 
^luemufiftn  /    drelTer  ;    former  ; 

polir. 

iUUétm^nî  /  /  /.  exception.  3l(. 
leö  ct)ne  auênabm  :  tout  fans 
exception. 

5itl6t1C^Cn/    ï".   «.   piquer. 

5lUénCl)men  /  ^-  «.  prendre  ;  ti- 
rer dehors.     3unge  »pgcl  au^s 

nehmen  :    prendre  les  petits  oi- 
feaux  du  nid  ;  les  dénicner. 
SBaaren  auânebmen  :    prendre 
[  lever]  des  marchandifes  à  cre- 
dit. 
?iUOml)rtien  /  referver;  excepter. 

ijcJ)  nebme  Oiefeè  auö  :  j'excepte 

cela. 
(£r  nimmt  fiel)  piel  au^  :  il  fe  H- 

cencie  ;  il  s'émancipe  plus  qu'il 
ne  faut, 
Ummitmen   ,   It.  de  maitre  d'ar- 

««■i^]  parer,  (Jinen  (ireid)  auene^s 
men  :  parer  le  coup, 

gin  bilb  auönebmcn  :  lt.  de 

fculpteur']  arrondir  une  ftatuc. 

2tuöncl)men ,  v.  Jtbiîedjen, 
3l«ènel)mef ,  /,  »«.  mnger  côgel  : 

dénicheur, 

f  5UjénU<^Cn,  v.a.  ufer;  ache- 
ver d'ufer  une  chofe. 

5(UöprtCfcn  /  V.  a.  dépaqueter; 
débaler. 

iD«Ô  îluepaïf  en  /  f.  n.  dépaque- 
tement, 

îiUépeitfCbClî  ,  V.  a.  fouetter  ; 
chalfer  à  coups  de  fouet, 

îlUépfânllCn  /  v.  a.  [  t.  de  pa. 
lais  i  gager. 

2ÎU6Pfâl1^Ung  ,f.f.  it.de  palais  J 
gagerie. 

îiUépfcifCn  ,  V.  a.    fifler  ;  huer. 

^(«èpilinîiet'n  ,  v.  «.  facager; 
pilier  ;  dépouiller. 

5iuépu(ircn/  v.  a.  poiir. 

SlUépOmpen  ,  v-  «.  pomper;  ti- 
rer l'eau  par  le  moïen  d'une 
pompe. 

îiUépCeflfen  ?  ^-^^  prelTurer;  ex- 
primer. 3)ie  trauben  auépreffen  : 
prefTurer  les  grapes,  ©en  fajft 
auépreffen  :  exprimer  le  jus. 

2tu$prefien/  extorquer.  S)ic  not{> 
bat  ibm  tkÇti  auéqcpregt  :  c'eft  la 
neceffité  ,  qui  lui  a  extorqué 
cela, 

SiUéptl^ett/  i'-a.  [t.  d'armurier'] 
dérouiller. 

îtUSPUIjen  t  orner  ;  polir  ;  em- 
bellir, ©ne  fcbrift  aiiêpu^en: 
limer  un  ouvrage  ;  donner  un 
coup  de  peigne  â  un  ouvrage, 

?IU6PUr;et://  m.  fauffe. 

3(U0rafen/ 1'-  »■  celler  d'être  fou  ; 
d'extravager,  23enn  er  roirb  ansi» 
flerafet  baben  ;  quand  fes  folies 
feront   paffées. 


SilwrajlCtt/  V-  «•  fe  repofer  ;  re- 
laier. 

3lU6raUl1)Ctt  /  ^-  «•  ceffer  de  fu- 
mer, liai  fciicu  l)at  ciiu^gcraiicl)t  : 
le  feu  a  celTé  de  fumer  ;  ne 
fume  plus. 

2iUSraud)ert  /  s'exhaler  ;  s'évapo- 
rer. 

5lUijraud)em/  ■^-  «•  aerier  ;  brû- 
ler quelque  fenteur  pour  changer 
l'air  d'une  chambre, 

StUéraUfen/  ^-  «•  arracher.  S)aé 
utifraut  auératifen  :  arracher  les 
mauvaifes  herbes.  Oibm  \db\1 
lii  banre  auénnufcn:  s'arracher 
les  cheveux.  Oid)  Me  baxl-.\)M' 
te  mit  einem  jâmjlein  ûiiéraufeii  : 
fe  pincetter. 

SlUétàumen/  ^-  «•  démeubler; 
dégarnir.  ©Il  (\cmad)  aui^râuî 
me'tl  :  démeubler  une  chambre. 

5?ai5  7lmvàumen,  f.  ».  demeu- 

blenient. 
%mt(d)ncnr  f.  a.  calculer;  fu- 
puter;  compter. 

f  5tU6CCCl)nUng  /  f-  /•  Suppu- 
tation ;  calcul. 

3lUérC(fcn/  v.  a.  tendre;  éten- 
dre ;  tirer.  Sie  J)anî)  iiuérecfen  : 
tendre  la  main.  2)ie  atme  aué; 
recfen  :  étendre  les  bras.  l'el>et 
aufirecfen  :  tirer  le  cuir. 

3(uércï>e;  <tu6fîu*t  ,  f.  f.  M 

^em  tlâget  terne  f  läge  sufomme/ 
obet  exceptio  non  competentis 
actionis  ,  It.  de  palais  J  fin  de 
non  recevoir. 

2iU6rc&e  ;  fable  entfcöulbi()un(v  f.f. 

défaite,    gtii  ijto)T«  meilîet  nid)- 

tmt  au^teDen  ;  un  grand  maître 

de  défaites. 
5iUöre^etl(    ■v.  a.  ceffer  de  parler. 

(5o  balb  er  auégetctet  :  des_  qu'il 

eut  ceffé  de  parler.  (Jr  batte  in 
einem  monat  ni(1)t  auöi^cteDct  :  il 
auroit  été  fans  déparler  un  mois. 

JlUöteÖCn  /  prononcer.  9îein  0.\\i' 
reben  :  prononcer  nettement 

?iUOCCλen  /  ditîuader  ;  détourner, 
gé  ipirb  febiüer  l'cnn  ,  ibm  btefei^ 
flUilUireben  :  il  fera  dificile  de 
le  détourner  de  cela,  'j^)  laf; 
fe  mit  bui  nicbt  auércben  :  on 
ne  me  fera  pas  changer  de 
fentiment  ;  on  ne  m'otera  pas 
cette  perfuafion. 

2(uöcc&eti/  excufer,  gttebete  jîcô 
baoon  aué  ,  fo  aut  et  tonte  : 
il  s'en  excufii  de  fon  mieux. 

ÎJU6re&en  i  excepter  ;  referver, 
gr  bat  ibm  nort)  bicfe«^  aiiSacte; 
bet  :  il  s'eft  encore  refervé  cela, 

SlUétepett/  îî.«.  ceffer  de  pleu- 
voir." SfSenn  eä  imtb  auégece^nef 
boben/  »oUen  roir  cieben  :  quand 
la  pluie  aura  ceiïe  ,  nous  nous 
en  irons. 

StUÔrCibCtt/   -^.  «•  ftoter;  fraïer. 

S)en  totb  oon  bem  mantel  auétei-: 


flU6\ 

ten:  fréter  le  manteau  pour  en 
ôter  la  crotte.  3(ebren  auérei; 
ben  :  fraïer  des  épis. 

!M«ét:eicf)Cn  /  v.  «.  fuffire  ;  être 
allés  ;  avoir  aflez.  S)iefeé  XOU 
niije  ttitb  unter  fo  ciclc  nicljt  aui-- 
rcifljen:  ce  peu  ne  fufira  pas  à 
un  fi  grand  nombre.  ^'Jf  ^^^' 
bct  bamit  nidjt  auöreic^en  :  vous 
n'en  aurez  pas  alfez. 

t  îtuôreinjgcn /  *■  «•  purifier; 

nettoïer. 

5(U6mfen,  v.Jt.  partir;  fe  met- 
tre en  chemin. 

5(«6reiffCtV  ■v.  a.  arracher.  3âb= 
ne  auôtfilten  ;  arracher  les  dents. 
Saö  uiitraut  aiiéreiiTen  ;  arracher 
les  mauvaifes  herbes. 

ÎIUSreifTen/  v.  n.  fe  rompre  ;  s'é- 
filer. 

2(U0CCilTen  /  s'enfuir  ;  déferter. 
SöcMi  bet  t\cfell)ct)aft  auäteiiTen  : 
s'enfuir  [  s'écouler  ;  fe  dérober] 
de  la  compagnie.  3lué  bem  trcf; 
fcn  auétciÎTen  :  s'enfuir  du  com- 
bat ;  prendre  la  fuite.  Sie  |ol= 
baten  t eiijen  bauffen  =  roeife  aué  : 
les  foldats  défertent  par  ban- 
des. 

îtUOtetfTeil  /  /  «.  défertion  ;  dé- 
bandement,  S)aÖ  auiJreilTen  ber 
folbaten  »enwebcen  :  prévenir  la 
défertion  des  foldats. 

îlusretffer;/  m.  déferteur  ;  fuïard. 

3(uémten;  «uöreuten,   î-.  n. 

fortir  à  cheval. 

•Uusrettec  ;  aucceutcr ,  JI  m.  fer- 

geant. 

îlUéCennCtt  /  ■"■  ».  achever  fa 
courfc  ;  faire  fa  carrière, 

«Uuécoitt'n  ;  auorottcn ,  v.  a. 

arracher  ;  farder  ;  déraciner. 
!Daö  unttaut  auéteiiten  :  farder 
les  mauvaifes  herbes.  (Sine  XnitX^-. 
beffe  auércuten  :  éffarter  un 
builTon. 

3)te  laiîet  ;  bie  teljeret)  auéreu^ 
ten  :  extirper  les  vices  ;  les  he- 
relies. 

?Uuért(t)ten  /  J>.  «.  faire  ;  effe- 
ctuer ;  expedier;  exécuter.  ^Cf) 
babemir  eé  oorgcnommen/  unb 
ict)  mil  eé  au^tirbten  :  je  me  le 
fuis  propofé  ,  &  je  le  ferai  ;  l'ef- 
fectuerai, ©einen  befebl  <xüi' 
tlrt)ten  :  exécuter  fa  commifTion. 
(fiiien  letjten  uiillen  fluêttcbten: 
exécuter  im  teftament.  jbt  ba^ 
bet  eucte  facben  febr  mobi  atiéi)e= 

ticbtCt  I  [  irimiquement  ]  vous 
avez    bien   opère. 

îtUOriCbtCnj    acomplir  ;    aquiter  ; 

paier.    oein  ()clùbb  auéticftten  : 

acomplir  [s'aquiter  de]  fon  voeu. 
2)en  soll  atiéricbten  :  aquiter 
[  païer]  la  gabelle. 

•JiUSridjten  t  médire  ;  dire  des  in- 
jures. &  tittotet  aile  leute  aué  : 
il  médit  de  tout  le  monde.     Qu 

nen  auéti($ten  /   toit  einen  biU 


«  Il  ^.  «3 

tel  î  ïjunb  :  dire  des  injures  ; 
chanter  pouïlle  à  quelcun  ;  le 
mal  -  traiter  comme  un  mife- 
rable. 

îtuencbter  tinté  tefiamentä ,  /  m. 

exécuteur  d'un  teftament. 
2IU0CiiJ)tf«m  /  adj.   expeditif, 

2iu6nd)tuiig  ,  /  f.  ©me  ober 
Ul)lccj)te  auôtidjtiing  baben  :  réuf- 

fir  bien  ou  ihal  dans  une  afaire. 
S)aâ  ift  ein  mann  jut  auöticb» 
tunq;  ein  auöiicbtlamcr  mann: 
c'eft  un  homme  d'expédition. 

UtUériCC^eil  ,      V.    n.    s'éventer  ; 

s'évaporer,  ©a  »ein  riccbt 
aué ,  loenn  bie  flafcbe  nicbt  eet» 

macbtilî:  le  vin  s'évente,  lors- 
que la  bouteille  n'eft  pas  bou- 
chée. 

iUuèWttett  /  V.  a.  déraciner. 
Sdume  ausrotten  :  déraciner  des 
arbres. 

2IU0COttert  ,  exterminer  ;  dé- 
truire. 

îluorottung  ,  /  /.  deftrudion  ; 
extermination. 

3(Uét:uff  /  /  m.  encan,  .^nuf. 
ratb  im  auéniff  »ertaufen  :  met- 
tre des  meubles  à  l'encan  ;  les 
vendre  au  plus  offrant  ;  les  fai- 
re crier.  fea*ic&tltc<)et  aiiétuff  : 
criée. 

îlUOruffen ,  v.  a.  crier.  £rtut  a\XÎ: 
fllffen  :  crier  à  haute  voix. 

2|U3CUffetti  crier  la  vente;  met- 
tre à  l'encan,  ^tfcbe  ;  ftaiitzc, 
auétuffen  :  crier  au  poiflbn  , 
aux  herbes.  SRacblag  eineô 
fdjulbnetë  auâruffen  :  crier  [  ven- 
dre à  l'encan]  les  efets  d'un 
débiteur. 

îlUOtrufTeiI/  publier;  proclamer. 
5)en  ftieben  aiifitutfen  :  procla- 
mer la  paix.  (Jine  jeitung  ;  ein 
Derbot  auétuffen:  publier  une 
nouvelle  ;    une  defenfe. 

îlueruffcn  ,  publier  ;  décrier  ; 
diffamer,  gmei^  lob  ùbetaU  auéî 
rutfen:  publier  les  louanges  de 
quelcun.  (Jinen  fut  einen  lofen 
mann  auétutfcn  :  décrier  [  dif- 
famer] quelcun  ;  le  faire  paf- 
fer pour  un  mal  -  honnête  hom- 
me. 

2IU6rilffer  ;  f.  m.  crieur, 

9iUéni{)Cn/  *■  «.  fe  repofer. 

îlUérÛlîCtt/  V.  a.  armer;  équi- 
per :  monter,  3)aé  lanb^DOlcf 
auorûjîen  :  armer  les  milices  du 
pais,  ©cbiffe  anbrüllen  :  équi- 
per des  vailTeaux.  ßicb  ^ut  reife 
rtuétùflen  :  s'équiper  pour  un  vo- 
yage. €in  irobl  anéiietiilletet  fols 
bat  :  un  foldat  bien  monté  ;  bien 
équipé. 

2IUörilffUtig///  monture  ;  équi- 
page ;   armement. 

5(Uét:Unî>en  /  v.  a.  {  t.  d'orfè- 
vre "t^c.  ]  gironner.  gine  fcbû(^ 
fel  ailÖtimbeH  :  gironner  un 
plat. 

3ttt6^ 


54  «  W  é' 

SlUéfaat///.  femence.  ©0  »ici 
rtuêfaat  çicbôrt  m  ficfcn  ncfcr  :  il 

faut  tant  de  femence  pour  enfs- 
mencer  ce  champ.     ®aé  jal)r  i(l 

fcölccJ)t ,  ta  «if  ermann  Ijat  't«e 
«uéfaat  ni(1)t  ^v>ie^et  befommen  : 
l'année  eft  mauvaife  ,  le  labou- 
reur n'a  pas  feulement  retiré  fa 
femence. 

3(UéfrtCfcn  /   V.  a.   tirer;  répan- 
dre du   fac  ;    des  -  enfacher. 
îlUéfâcfcln,   I'.  a.  débourfer. 
3lUé|aCn ,    v.  a.    femer. 

îlUijfaOC  /  /  /•  dire  ;  confefTion  ; 
énonciation.  9îact)  ft'incr  M\i 
fUije  bat  ce  rcd)t:  à  fon  dire,  il 
a  raifon.  2)te  auufaflc  ^cr  \m 
Hen  :  le  dire   des  témoins.     2)tC 

.  jcugcn  Ijabcn  it)re  amSlluic  qt-- 
ti)<m  :  les  témoins  ont  été  ouïs  ; 
examinés.  3)ie  auéfaiîcn  bet 
jcuijcn  ftimmcn  nicftr  smainincn  : 

les  énonciations  des  témoins 
ne  s'acordent  pas.  S)ie  ailPfa; 
(»c  cincf<  »crbrcrheré  ;  la  confef- 
fion  d'un  criminel. 
îiuefaacn  i  v.  a.  dire  ;  confeiTer  ; 
énoncer.  ^d)  Wll  ûUc^  aiiéfa= 
gen  /  ivaiJ  ict)  ii>ci§  :  je  dirai  tout 
ce  que  je  fai. 

îlUéfa^/  f.    m.   lèpre. 
îtUoftiQtg  /  adj.   lépreux. 

3lUéfdubecn  ,  v.  «.  neteïer.  Saê 
tiidben  =  jcutj  auSräiibcrn  :  neteier 
[  écurer  ]  la  vaidelle.  gtncn 
bninncn  aiu^fdubecn  :  écurer  un 
puits. 

Einen  bäum  au^fàubcrn  :  [  t. 

de  jardinier  J  émonder  un  arbre. 

3(U6frtUfCn  /  f.  a.  boire  jus- 
qu'au fond,  gin  maaf,  ircin  auf 
einen  nuii  auéfanjfen  :  boire  une 
pinte  de  vin  d'un  feul  trait. 

îlUéfmijîCn,  v.  a.  tirer  le  fuc; 
fuccer  dehors. 

S)a5  oplcf  unbtUiqer  roeife  auê^ 

fîiuoien  :  concullioner. 

t  5(U6fc()al)Ctt  /  î'.  «.  effacer  en 

frotant. 

3(Uéfcf)rtffCn  /  *.  a.  chafler;  met- 
tre dehors. 

fid)  3UiéfcI)dmen  ,  ^.  »-.  n'avoir 

plus  de  honte,  gc  bat  fïct)  auSgc« 
fcftàmt  ;  il  n'a  plus  de  honte  ;  il 
a  i3u  toutes  fes  hontes, 

5lUêfCl)ânï)Ctt  /  -v.  a.  injurier  ;  di- 
re des  injures  ;  des  infamies.  (Jit 

nen  aufé  àufetfle  auéfctjânbfn  ; 

dire  les  plus  groffes  injures  [  in- 
famies ]  à  quelcnn. 

5lUéfv1)ar«n  ,  ■v.  a.  raclcr  ;  far- 
der. S)en  bacfpfen  auäfrfjarrfn  : 
racler  le  four.  5)tc  qäncje  im 
garten  auéfcbarren  :  farclèr  les 
alées  d'un  jardin. 

@d)arre  «ue  !  terme  bas,  pour 
dire  a  un  petit  gardon  ,  tais  la 
révérence. 


5tU6f(il)aWetl  ,  '-  »•  regarder. 
3iim  feniler  auêfcbaucn  :  regar- 
der par  la  fenêtre.  Sîact)  Cmcm 
audri1)aiicn  :  chercher  quelcun 
des  yeux. 

t  3lUéfcl)fltimCtt/  f-  a.  écumer. 

5(U5fd)CiïiCtt  ,  V.  a.  feparer.  S)aê 
gute  Don  bcm  bèfen  auàfcbcibcn  : 
feparer  le  bon  d'avec  le  mauvais. 
S)ic  mctalle  au^fcbei^en  :  feparer 
les  métaux. 

2tUi5^d)Ci^en  /  *  3/.  fe  feparer  ; 
quiter  la  compagnie  ;  le  parti. 

t  3IUSrd)Ci^Ung ,  /  /.  feparation. 

§lUôf(i)eli)'Cn  /  ■v.  a.  cWer  ;  jet- 
ter  par  le  derrière. 

5luéfc{)Cifcn  ,  î'.  «•  nùffc  aué= 
fdjcifcn  :  cerner  des  noix. 

5lUöfd)CncfCttr^.«.verfer.ect)Cncft 
au^  biefer  ßaKben  :  verfez  de  cet- 
te bouteille. 

îlUSfcbenrfen/  vendre  des  liqueurs 
en  detail  ;  à  pot  &  à  pinte. 

5iUéfd)eUCen  ,    ■^^  «•  écurer;  fa- 

blonner. 
3lUéfd)tCf  en  /    v.  a.  envoïer. 


5lu^fd)jeff'cn 


rebuter  ; 


trier,  gin  falfcfccé  (lûcf  gclbc^  ; 
ein  untûcbtigeé  (lûcf  tuet)  îc.  auè-. 

fd)ie|Ten  :  rebuter  une  fauffe  pie- 
ce;  une  pièce  de  drap  qui  n'elt 
pas  loiale.  Sie  voaar  auöfcbtelj 
fcn  :  trier  la  marchandife. 

5iUéfd)iffen  t  ■"■  «•   débarquer; 

décharger. 
3iU6fd)tmpfen  ,   »-.  «•  injurier  ; 

dire  des  infamies. 

5lUéfC^inï)CI1  /  ^-  «.  écorcher. 

53ic  Icute  auéfcbinben  :  écorcher 
les  gens  ;  leur  prendre  plus  qu'il 
ne  faut. 
3iU6fct>labbcn  /  v.  «.  laper. 

3iU6fd)lafen  /    *■   «•   avoir  aOez 

dormi. 
3lU6fd)lflg   /  /  ^n.     le  premier 

coup,  gc  bat  ben  auöfcblag  gcs 

tban  :  c'eft  lui  qui  a  porté  le  pre- 

mier  coup. 

îtUSfchlaCt/    \_t.  de  jeu  de  cartes'] 

main.  S)et  auéfctjlag  i(}  an  mir , 
icb  l)abe  tcn  auéfcftlag  :   j'ai  la 

main. 

9luöfct)la9  im  gett)i(:fet  ;    bon 

poids. 

2tU0fd)lag  ,  fin  ;  iffuë.  ©Iiicfli^ 
clKr  ;  unglûcflicf)ec  nuéfcblag  : 
fin  heureuie  ;  malheureufe.  3<1) 
boffe  /  ii  mctbe  einen  guten  awé-- 
fct)laa  geuiinnen  :  j'efpere  que 

i'afaire  aura  une  bonne  iffuë  ;  fe 
terminera  avantageufement. 
2|U0fd)Iagc»1/  v.n.  porter  un  coup  ; 
le  premier  coup. 

2iuöfd)Iagcrt  ,  v.  n.  55ie  bdiime 
frblai\cn  auö  :  les  arbres  aboutif- 
fent.  3)ie  biîumc  fangen  an  au^= 
((ufcbiagen  :  les  arbres  commen- 
cent à  poindre. 


(lui 

JlMöfcblßgClt  /  C  il  S^  dit  des  che- 
vaux  ^c.  ]  ruer.  3)aÖ  vferÖ 
fcblâgtaué  :  le  cheval  rué. 

îiuofcbkgen.  ©ie  blättern  fcbla« 
gen  auiî  :  la  vérole  fort.  S5a^ 
ifinb  ifl  auêgcfcblagcn  :  il  eft  ve- 
nu des  puftules  à  cet  enfant;  il 
eft  couvert  de  gale  ;  de  rougeo- 
le &c. 

ÎJUSfdjItigett  /  finir  ;  reiiffir  ;  fe 
terminer  ;  tourner.  SHict)  t)Cr« 
langt  ju  febcu/  roie  bie  farbe  auö» 
fcblagcn  merbc  :  j'ai  de  l'impa- 
tience de  voir  ,  comment  reiit 
fira  [  quelle  iffuë  prendra  ]  cet- 
te afaire.  S)ie  factjc  if]  ganç  an^ 
iiïù  auégefcftlagen ,  aie  man  gcs 
mcnnet  :  I'afaire  a  tourné  tout  au- 
trement  qu'on  ne  penfoit. 

îiUOfcblagctt  /  refufer  ;  dénier, 
®aö  ifl;"nicbt  auöjufcf)Ia9en  ;  cela 
n'elt  pas  de  refus. 

5tU5fcl)Irtgetl  ;  trébucher.  Sie  njfls 
gc  fcblagt  auê  :  la  balance  tré- 
buche. 

3(tiéf(^(dmmen  /  i--  «.  eittm 

teirb  atiêfct)làmmcn  :   débourber 

un  vivier. 
2iuefd)IauI?Ctt  ,   f-  a.  écoffer. 
5iUéfd)Ucffen  /  ^-  a.  exclurre. 
2IU0fd)Iicfrutig  /  /  f.  exclufion. 
3luéfd)lipffn,  auögUtfdjcn,  v.  n. 

gliffer  ;  faire   une  gliffade.     gC 

fdjiipfte  aué  /  unb  fiel  :  il  gliffa , 
[  le  pié  lui  gliffa  ;  manqua  ]  &  il 
tomba. 

3luefcl)ItpfHng ,  /  /.  gliffade. 

^  5lUéfC^IU(feit/   ^.  a.  avaler. 

5lU6fd)hli;fCn/  ^-  «.  humer,  pn 
Cl)  ;  eine  fuppe  !C,  auafcbiîirf?n  : 
humer  un  oeuf;  un  bouillon. 

3tUêfd)hl))fcn ,  ^.  ».   échaper. 

3(uéfd)micï>en  / 1-.  «•  [  t-  de/or- 

geiir']  étirer. 

Siuefc^nciö^irnffer,/.  «.  [t.di 

maréchal]  boutoir. 

2iusfcl)ticit>  '.  mcfTer  /  it.  de  bla- 

fon  ]  butte  ,  ou  bute. 

5HUéfd)neikn/  ^.  «•  taiUer  ;  cou- 
per ;  découper,  gin  bilb  au^s 
fcbneiben  :  tailler  une  figure  ;  une 
ftatuè,  S)aê  faule  Don  einem  apfel 
au^fcbneiben  :  couper  ce  qui  eft 
gâté  d'une  pomme,  gincn  pa» 
iteten  =  becfel  auéfcbneiben  :  dé- 
couper le  couvercle  d'un  pâté. 

ginen  bieneu  =  (iocf  auéfcbncis 
ben  :  châtrer  une  ruche. 

ginen  auffcl)Iag  îc.   atiöfcjjneis 
ben  :    évider  une  manche. 

2tu5fd)tieibett  ,  ein  lîiiif  boIÇ  /  ei^ 

fe«/  blep  u.  b.  chantourner. 
2tu6fd)iietben ,  & 


2(u$fd)neitcln 


[  t.  de 


jardinier  ]  élaguer  ;    émonder  ; 
égaïer  ;  éplucher  les  arbres. 


5(UéfC^nCU5Cn ,  ^-  «■    moucher. 
5)ic  iiafc  r«:iii  auêfctinetiaen  :  mou- 
cher bien  le  nez. 
Sa!'  lictjt  auéfrtincuuen  :  étein- 
dre  la  chandelle  en  la  mouchant. 

5(uéf(j[)mtt;  runter  sufc^nitt , /. 

m.  echancrure. 

puifer  ; 


V.  a. 


t  3iuéfcl)opfcn 

épuifer. 

3tU6fd)taUÏ)m/  '^-  «•  tirer  par  le 
nioïen  d'une  vis;  défaire  [deC 
ferrer]  une  vis. 

3(uéf(t)teikn,  ^'•«-  copier,  er 

tbur  nicbté,  aie  tie  alten  i)ucf)ftcller 
(ludfchreibm  :  il  ne  fait  que  co- 
pier les  anciens  auteurs  ;  il^  ne 
fait  que  fe  parer  des  penfées  d'au- 
trui.  gine  preîîiat  auöfdjrcibcn  : 
voler  un  fermon  ;  fripper  un  fer- 
mon. 

2lU6f(*rcibert  /  finir  ;  achever  en 
écrivant,  ©ne  seile  ;  eine  fette  ic. 
aiiâicoreiben  :  finir  une  ligne  ;  une 
page. 

5tU6f*teil)en  i  publier  par  des  bil- 
lets ,  ou  lettres  circulaires.  Si» 
nen  retcf)é:tag  auéfct^reiben  :  con- 
voquer les  états  ;  une  diète.  3)ie 
contribution  auöfc^rctben  :  impo- 

fer    [exiger]    les    contributions. 

gin  concilium  auéfcJjreiben  :  inti- 
mer un  concile. 
3iU6fd)reiben  ,  f.  «.  lettre  circulai- 
re, gin  auêrd)reiben  ergeljen  laf^ 
fen  :  expedier  des  lettres  circu- 
laires. 

Îlu6f(*cetl)enbctr  Surft  :    Prince 

d'Allemagne  qui  a  droit  de  con- 
voquer les  états  de  fon  cercle. 

5IU6f4)CCiten  /   ^-    «■     s'écarter. 
a5on  bcm  roege  auéfc^reiten  :  s'é- 
carter du  chemin. 
Sßon  feiner  pfltcfct  auéfdireiten  : 
s'écarter  [fortir]  de  fon  devoir. 

$(Uéf({)t;CÎ)en  /  ■v-  «•  crier.  Ardu, 
ter  ;  mtirt)  :c.  auöfcöret)en  :  crier 
aux  herbes  ;  au  lait. 

Jlußfcfereyen  i  décrier,  ginen  iiber» 

all  auöfcftreoen  :  décrier  quelcun 
par  tout. 
2tUSfd)rcyci1  /  cefler  de  crier;  crier 
fon  foui.  SBenn  roirft  bn  aué^e» 
fd^roen  ifeaben  ?  quand  cefferas  tu 
de  crier? 

@id)  î>en  t)<xU  ;  bie  augen  oué» 
fcbreoen  :  fe  crever  la  gueule  ;  les 
yeux  à  force  de  crier. 

3iU9fd)t:Dten/  i».  «.  tirer  un  ton- 
neau de  la  cave. 

5tUéfrf)U6/  /  '«•  rebut;  fretin; 

racaille,  ©aô  ift  ber  auâfcf)nu  eu. 

reê  labenö/  icf)  mag  eé  nicftt  :  c'eft 

le  rebut  de   votre  boutique ,  je 

n'en  veux  point. 
îiUSfcbU^/    [t.  de  gwrre]  àétzche. 

ment,  ginen  nuéfdjufi  wn  bren 
mann  oon  jebem  fàbniein  machen  : 
faire  un  détachement  de  trois 
hommes  par  compagnie. 


2tUöf(t«(^  Bom  lanb.-polff  :  ban  ;  mi- 
lices. S)en  au^fchuR  aufbieten: 
commander  les  milices. 

2(UéfcbÙttl1tt,   î'.  fl.  fccouër. 

5lU6fCl)ÙttCn  ,    ■z'.   a.  répandre  ; 
jetter.  ^  (5ct)et  iw  ,  baß  it)r  nicl)tö 
auofcbùttct  :   gardez-vous  de  ré- 
pandre. 
ginen  facf  nuéfcfcûtten  :  vuider 

un  fac. 

(Sein  bcrß  auéfd)ùtten  :  épancher 

(décharger;  ouvrir]  fon  cœur. 

5(uêfd)Wâr(rti/  v.  n.  [^  de  chu 

mrgieii]  fupiirer.        • 

3(UéfCt)radïmCn  ,  ^.  ».  avoir  jet- 
té  ;  eflaimé.  5)er  ftocf  \)at  auêijej 
fdimàcmt  :  cette  ruche  a  fait  fon 
effain  ;  elle  ne  jettera  plus. 

2lU6fd)tȉrmf  n  /  ccffer  fes  folies  ; 
extravagances.  SBenn  bie  jugenb 
auoiKfdjmdtmt  bat  :  quand  la  jeu- 
neffe  revient  de  fes  folies. 

5(UéfCt)lDafeCn/  f.  «■  dire  ce  qu'il 
faloit  taire.  Qinc  t)eiiulicJ)fett  au^j 
fcl}TOat5en  :  dire  [lailfer  échaper] 
un  fecret. 

2tUéfCt)Weif,  f.nt.  digreffion.  gc 
btau(i)î  oerbriefilicbe  auéfcbroeife/ 
ober  umfc^itieife  :  il  fait  des  di- 
greffions  ennuieufes. 

%mf(i)m\fmf  î'-«-  échancrer; 
évider.  guten  ermel  te.  au^fdjmei» 
fen  :  échancrer  une  manche. 

2IU$fd)tüeifen  ;  Iß  dit  desfouUers 

^  des  formes]  cambrer. 

5tU6f(Saieifcn  /  v.  n.  s'écarter  ;  ro- 
'  der.   93om  trcge  roett  auéfct)>t»ei= 
fen  :  s'écarter  bien  loin  du  che- 
min. 

3in  reben  auöfdjrocifen  :  extra- 

vaguer  ;  fortir  de  fon  iujet.  SßCit 
nuörct)iBcifenbe  ireben  ;  gebancfen  : 
difcours  ;  penfées  vagues  ;  indé- 
terminées. 

2iUf5f(*Wetfung ,  /  /  cambrure. 
è  îluefd)lt)ei|tg/  «rf/..  vagabond. 
3(Uéfd)tDencfett,  v.  a.  rincer,  ©ie 
gldfer  auéfcl}n)encfen  :  rincer  les 

verres. 

5lUéfl1)roingC«  /  '^-  «.  fecouër. 

5iuéf(^n)i^cn ,  v.  a.  fuër.    ©te 

françÔHfc^en  pocfen  auéfdjwiÇen  : 
fuër  la  vérole. 

3d)  t)abc  Hî  oorldngft  <^\\^i', 
fcClüißt  :  il  y  a  long-tems  que  j'ai 
oublié  cela. 

îiUéfCQCln/  »•  «•  mettre  à  la  voile, 

3iUôfC^Cn/   ■v-  »■  paroître;  faire 

mine,  ^nber^  auéfeben ,  al^  man 

tft  :  paroître  autre  qu'on  n'eft  en 

efet.  gr  ftel)et  awi,  M  ob  er  trancf 
rodre  :  il  a  la  mine  d'être  malade. 
SißobI  ;  Übel  auÖfet)en  :  avoir  bon- 
ne ;  mauvaife  ;  mine,  gr  ltet)et 
bleid)  ;  rotl)  te  awâ  :  il  a  le  vifage 
blême  ;  rouge.  Cuftig  ;  trnuriq  zc. 
flU^feben  :  paroître  joïeux  ;  trifte; 
avoir  la  mine  gaie  ;  trille,    ©ei; 


a  U  é.  6^ 

faptjatin  lic&et  ttiobl  auê  :  ce  cha- 
pon a  bonne  mine. 

&  (lebet  auê ,  al^  ob  eö  regnen 
ftiplfc  :  le  tems  fe  met  à  la  pluie  ; 
il  nous  menace  de  pluie. 

SBie  liebeft  bu  auê  ?  quelle  mine 
faites  vous  ;  comment  êtes  vous 
fait? 

2)ie  facben  feben  l'ibel  mî  :  les 

afaires     prennent    un    mauvais 
train  ;  tournent  mat. 

2iU6fel)cn,  regarder.    j;umfen(îer 

auöfi'ben  :  regarder  par  la  fenêtre. 
2iU0feI)Cn  /  v.  a.  choilir.  Jcuil  juin 
fleib  auâfebcn  :  choilir  de  l'étofe 
pour  un  habit,  ginen  plaij  uiin 
bauen  auéfcben  :  choifir  un  en- 
droit pour  bâtir. 

3Ju$fel)cn ,  /  m.  ^\\xi\\(bl  f.f.  veuè. 
3)ag  bauR  bat  ein  \^hnii  auöfeben: 

cette  maifon  a  une  belle  veuë. 

3IU6fet)enï>  /  adj.  gin  meit  auöfes 
benber  banbel  :  une  afaire  de 
grande  confequence  ;  qui  peut 
avoir  de  fàcheufes  fuites. 

^lufiien/  ^"ix..  dehors,  gr  ift  lang 

auiTeil  :  il  tarde  bien  à  venir  ;  il 
demeure  bien  long-tems. 
Pott  aUlTcn  /  t^lv.  par  dehors  ;  au 
dehors,  gtn  anfebnltrf)eé  bauft  wn 
auiTen  :  une  belle  maifon  par  de- 
hors. 5öon  auifen  fcbmticfen  :  em- 
bellir au  dehors.  Sßon  auijen  bits 

toininenb  :  extrinfeque. 

îluffenblctben ,  v.  auöbietbcn. 

5(U5fetlt»CU  /  ■"■  a.  envoier  ;  dépê- 
cher. 55oten  auéfenben  :  envoier 
des  couriers. 

5iU»fen^U^g,  //  l'envoi;  l'aâion 
d'envoier  ;  de  dépêcher. 

SUtjTCnraCttf ,  /  ».  [t.  de  fortifi- 
cation] dehors  ;  ouvrage  de  de- 
hors. giuiTenniercf,  jubcberfung 
einer  paftet)  :  contre-garde. 

2(U|îlt/  àn^tt,  oilj.  extérieur; 
qui  ell  dehors.  S)ie  dtiiTere  ftite  : 
le  coté  extérieur  ;  de  dehors. 

2iu(Tec  ;  aiilTerljrtlb/  p-èp.  qui  regit 

i'ahi.  fans  ;  hors  de.  ^d;  babe  tiU 
nen  freunb ,  auffer  eud)  :  je  n'ai 
point  d'ami  fans  vous  ;  je  n'ai 
d'ami  que  vous,  oidj  aiiffer  bem 
gebrdng  balten  :  fe  tenir  hors  de 
la  mêlée.    3Ui|Terbalb  ber  (labt: 

hors  de  la  ville. 

îlUlTcr/  '""/•  excepté;  fi  non.  & 
i(i  nid)tâ  neueé  eingelaufen/  auifer 
ta^  :c.  il  n'y  a  rien  de  nouveau, 
fi  non  que. 

îtulTerbalb,  v.aufler. 

îtculTerUd?  ;  euferli*  /  adj.  exter- 
ne; extérieur.  2)aé  du(Tcrlid)ean. 
fcben  :  l'extérieur  ;  l'apparence. 
3leu|Terlid)e  nitttci:  remèdes  exté- 
rieurs. 3)te  duiTerlid)e  pflid)ten  beâ 
gotteÖbienlT  :  les  devoirs  exté- 
rieurs de  la  religion,  gine  duf« 
feriid)e  francfbeit  ;  urfacb  te.  une 
maladie  ;  caufe  ;  externe.  3leu|Ter» 
lid)eé  irefen  ;  fdbein  :  furface. 

UiUiTiVUâ)!  adv.  extérieurement; 
3  par 


66         a  u  é. 

par  dehors  ;  au  dehors.  3U«iTer> 
liC^  üUficacu  :  apliquer^  extérieu- 
rement. ïîleuiTcrlicl)  fcftpu  anm- 
teil  fcDlt  :  paroitre  beau  par  de- 
hors ;  au  dehors. 

(itmé  nur  duiTerlicDtviiTen  :.ne 
favoir  une  chofe  que  fuperficiel- 
lement. 

gtmaé  àufferlicl}  erfal)ren:  apren- 
dre  une  chofe  par  avanture  ;  par 
occafion. 

JICUlTcrn  /  v-  "•  faire  voir  ;  faire 
paroitre  ;  montrer  ;  faire  [  don- 
ner à]  connoitre.  gt  ûUlTert  fine 
grolTc  aufrtcönafeit  :  il  f^ft  paroi- 
tre une  grande  fincerité.  25on 
feinem  potljaben  nicl)tô  âufTern: 
ne  donner  rien  à  connoitrs  de 
fon  intention. 

©id)  âuiTccn  >  v.  r.  paroitre  ;  faire 
paroitre.  &  )vir&  fid)  baI^  auf. 
fern  /  wo  ^te  fube  bmauö  will  : 
il  paroitra  bien-tôt ,  quel  train 
prendra  l'afaire.     g:  W  fi*  mit 

fernen  ootfct)lai]en  nod)  nid)t  ge; 

nulTci't  :  il  'l'a  PO'"'^  encore  fait 
paroitre  [fait  ouverture  de]  fes 
propofitions  ;  il  ne  s'eft  pas  en- 
core déclaré. 

6id)  âulTecn/  éviter  ;  fejétacher; 
fe  défaire  ;  fe  banir.  ©id)  einec 
9efell(cl)afft  âuiTctn  :  éviter  une 
compagnie,  ©id)  ttt  inelt  duf 
fern  :  fe  détacher  [fe  banir]  du 
monde. 

3lUiTerOr^entIid)  /  adj.  extraordi- 
naire ;  irregulier.  gin  aHlΣror= 
ïientlid)Cé!  nurtel  :  un  remède  ex- 
traordinaire, gin  auiTerorbentli; 
Cfeeé  oerfabren  :  un  procédé  irre- 
gulier. 

3l^^TçC0C^entItCÏ)  r  cdv.  extraordi- 
nairement  ;  irrégulièrement. 

atemTeriî  :  âuiTerder,  e,  efv  adj. 
extrême  ;  dernier  ;  extérieur,  ^n 
mifferfieé  elcnb  (leratben  :  tomber 
dans  une  extrême  mifere.  S)ie 
ànjferfle  notf)  :  la  dernière  necef- 
fité.  2)ie  âuiTetfle  rinbc  teé 
baumö  :  l'écorce  extérieure  de 
l'arbre. 

gine  farf)e  auf  baê  duffetfte  an, 
îommen  lajfen  ;  porter  une  chofe 
à  l'extrémité.  Tiaf  âuiTerfte  M 
flngerâ  :  l'extrémité  du  doigt. 

©ein  nu(T«(le^  nnroenben  :  faire 
tout  fon  pofiible  ;  emploïer  tou- 
tes fes  forces  ;  travailler  de  tout 
fon  pouvoir, 

Stufâ  àulTerfle  i  adv.  àj'extremité  ; 
au  dernier  point,  toid)  anfé  àuf 
ferfte  iXiebïCn  :  le  défendre  jufqii'à 
l'extrémité.  3tufô  duiTerfîe  francf  : 
malade  à  l'extrémité.  3tuf  baé 
miiTerfte  t)crltebt  fcpn  :  être  éper- 
dûment  amoureux. 

^leuflecunct  /  /  f.  détachement  ; 
renoncement.  Slcuflecung  ter  t3e= 
fdjâftc;  ber  WoUi'ifie  :  détache- 
ment des  afaires  ;  des  plaifirs. 
3(eu|Terung  ber  begierben  :  renon- 
•ement  aux  pallions. 


fltté. 

5(tléfC§Ctt  /  î'.  '>•  expofer.  S)rtê 
caccamcnt  aiii^feÇen  :  expofer  le 
faint  Sacrement.  9öaaren  «um 
ffluf  aui^ftçcn  :  expofer  des  mar- 
chandifes  en  vente. 

ituefcijcn  I  débarquer.  23oIif  <tuê> 
fcçeri  :  débarquer  des  troupes. 

îiUofCÇCtlr  différer  ;  fufpendre; 
difcontinuër. 

gine  pof}  in  red)nun(i  auèfeten  : 
laiffer  un  article  en  foufrancé. 

©bn  rtuefcr^en  ;  adv.  fans  délai  ; 
fans  difcontinuation  ;  fans  diffé- 
rer. 

îluefCQCtf,  imputer;  attribuer,  gis 
nem"(irD|Te  fel)ler  au^feBen  :  attri- 
buer de  groffes  fautes  à  quelcun. 

îtllofCQCtl/  [_t.  d'imprimeur']  coni- 
püfer  ;  achever  la  compoiltion. 
Tjiccolnmne  iil  fd)on  auéçidefet: 
cette  colomne  eft  déjà  conipo- 
fee  ;  achevée. 

t  îluôfeijcn  ;  oecfcQcn  ;  pcrpflati= 

t^CIt  /  [/.  de  jardinier'l  tranfplan- 
ter. 

^  93pn  einem  nuefeçe«:  abandon- 
ner [quitter]  le  parti  de  quelcun. 

5tU$fCl)tt  I  ""■  »■  être  abfent  ;  être 
dehors.  S)et  S?itx  ift  nid)t  su  J)aUî 
fe/  crillaué.-'Monfieur  n'eltpas 
au  logis ,  il  eft  dehors,  ^anfle  jcit 
auäfeon  :  être  long-tems  abfent. 

3lufetmaÖ  (lUéfeDU:  travailler  à 
une  chofe;  la  rechercher;  être 
après. 

5(uért(ï)t,  f-f-  vue.  Unfet  t)attf 
\)<x\.  eine  fdiône  miâfîcbt  :  la  vue  de 

nôtre  niaifon  eft  belle,  gitiem 
l)flii§  bie  aué|ld)t  »erbauen  :  don- 
ner des  lunettes  à  une  niaifon. 

3tUoflCbCn/  ■v.a.  cribler. 
2iU6fiebU)ig ,  f.  f.  cribration. 

5(uéftcï)en/  v.  2iu6fo*eti. 
2^u6fie^cn  /  v.  a.  iconj.  c.  jTeben] 

[t.  d'orfèvre]  blanchir. 

«HuéjhlCjen  ,  ■"■  «•  ['o«/.  <■■.  fingen] 

chanter  ;  ceiïer  de  chanter  ;  finir 
le  chant, 

gâ  ijl  auégefungen  :  p-ov.  c'en 

eft  fait  ;  l'afaire  eft  faite. 

îtuéfmncn,  ^-a.  [co«/.  cftnncn] 

inventer  ;  imaginer,  ginen  beiU 
famen  ratt)  auélînnen  :  imaginer 
un  expédient  falutaire. 

5(tt»f0t)nCn  /   f.  a.  reconcilier. 

2iUöf6l)mmg  /  /  /.  reconciliation. 

5lUéfOnï)Crn  /  »•  «•  tl^er  ;  feparer  ; 
mettre  à  part  ;  choiiir.  3)aé  befte 
auéfonbern  :  tirer  [  choiiir  ]  le 
meilleur.  Tiaö  eine  Don  bem  a\u 
bern  au^fonbern:  feparer  l'un  de 
l'autre. 

îlUOfon&etUlig  /  /  f.  fcparation  ; 
choix. 

5(U5fori|Ctt/  »•»•  ceffer  fes  foins  ; 
fes  iieines. 

^(Uéfpà^Cn,  »•«•  épier;  recon- 
noitre  ;  découvrir,  gineä  tbun 
au^fpâtjen;  épier  les  aétions  de 


(lût 

quelcun.  3en  feinb  auÄfpä^m  î 
reconnoltre  l'ennemi. 

2lU6fpäl)er ,  f.  m.  efpion. 

21U6fpdl)Ung,/y:  découverte.  3uï 
auefpatung  ausgeben  ;  auéfenben: 
aler;  envoïer  à  la  découvert». 

3(U6fpmm,  /w.  relais  ;gite. 
Uwiviinmn,  v.n.  relaïer.  ^Ût  IXlbC 

auf  btcfer  reife  brct)mat)l  auéges 
fpannt  ;  j'ai  relaie  trois  fois  en  ce 
voiage  ;  j'ai  fait  le  voiage  en  trois 
relais. 

ZtUSfprtnnen;  v.a.  dételer. 

îlusfpotinen/  tendre  ;  étendre,  gin 
feil  olièfpannen:  tendre  une  corde. 

t  îtUSfpa^iCÏCÎt/  î'.K.fe  promener. 

3tUéfpCnï»Cn  /  v.  a.  diftribuer  ; 
donner  ;  départir,  ©ott  fpenbet 
feine  gaben  reicblid)  aué  :  Dieu 
diftribuë  [départit]  largement  fes 
bien-faits. 

yilôfpenï'eC  /  /  >«.  diftributeur. 

2lU0fpenl>Ung/  f.f.  diftribution. 

^HtlöfVerrCtt/  i-.«.  ouvrir;  laiffer 
fortir  ce  qui  étoit  enfermé.  3)ie 
fdiaafe  auéfperren  :  ouvrir  la  ber- 
gerie, pour  en  faire  fortir  les  bre- 
bis. 

3IUSfperceJÎ ,  étendre. 

3(Uéfpci)en  /  v.  a.  [conj.  c.  fpeçen} 

cracher  ;  vomir.     2Baé  ftd)  WXi» 
fpt'Cen  lâét  :  crachable. 

5lM0fpiClen/  ■^.  «.  finir  le  jeu  ;  cet 
fer  de  jouer. 

t  îlUéfpil^Cn,  x'.«.  pointer;  ren- 
dre pointu. 

SlUéfpOttCtt  /  f .  a-  outrager  ;   fe 

moquer  ;  berner. 
5(U6fpta(i)  /  /  /  prononciation  ; 

élocution.   gine  reine;  barte  jc. 

auêfprad)  :    une    proncmciation 

nette  ;  dure. 

2lU6fpce($ett  /  v.  a.  [conj.  c.  fpre» 

d)en]  prononcer;  dire.  £autauSs 
fpred)en  :  prononcer  clairement, 
gin  urtbcil  auêfpred)en  :  pronon- 
cer une  fentence.  ^ä)  fan  nid)t 
üuefpred)en,tt>aö  id)  gefcf)en  ()abe  : 
je  ne  faurois  dire  [  exprimer  ] 
tout  ce  que  j'ai  vu. 
5tUéfprCngen,  v.a.  publier;  di- 
vulguer ;  répandre  ;  femer.  $ÇaIa 
fd)e  Leitungen  au^fprcngë  :  publier 
[femer]  de  fauffes  nouvelles. 

yusfpretigec  /  /  w.  gin  auéfpren« 
ger  faifd)et  gerud)te  :  un  lemeur 
de  faux  bruits. 

Siuêfprtngetî/  *'.  «•  [<--o»i-  f-  fprin» 

gen]  fauter  ;  fe  détacher  ;  fe  dé- 
faire. S)er  dein  ifl  awi  bem  rina 
(luégefprungen  :  cette  pierre  s'eft 
détachée  de  la  bague. 
îtuefpringctt  /  s'évader  ;  s'écha- 
per.  31ué  bem  fioflcr  audipringen: 

s'évader  du  couvent. 

5tu$fprilîcn,  -^^  «•  jetter.    ©ie 

t6l)rc  fprit5t  tai  nmtTer  bcd)  auoî 
ce  tuïau  jette  l'eau  bien  haut. 
51uê* 


5(Uéf))mrt)  I  f-  >"■  Sentence  ;  dé- 
cilion.  ;jd}  ctmarte  einen  beofàU 
ligi'n  auSlVl'Udi:  je  m'attends  à 
une  fentence  [decifionj  favora- 
ble. 3)er  auefpruct)  i\i  n)l^er  il>n 
gefallen  :  Tafaire  a  été  décidée 
contre  lui. 

5iU»fpÛlCn/  '^-  «■  rincer;  laver. 
S)te  alàfer  aiidfpûkn  :  rincer  les 
verres.  S)cn  miniî)  auéipùlcn  : 
rincer  [laver]  la  bouche. 

trouver.  S)em  l)irfct)  auf  ^er  fpur 
fokicn,  bis  man  tl)n  auoaefpûrt  : 
fuivre  la  pifte  [les  foulées]  du 
cerf,  jufqu'à  ce  qu'on  l'ait  trouvé. 
JJUOl'piicctt;  découvrir,  gineniicrs 
boi'!]cnfn  l)anM  auûfpmn  :  dé- 
couvrir une  afaire  fecrete. 

StUéftaffirC»?  ^-  «•  garnir  ;  étofer. 

gm  flroiTer  birfec  bengel,  fo  mit 
tmiiînï»  tWexn  cintommené  aués 
(laffirct  i|î:  un  gros  àne  pourvu 
de  mille  écus  de  rente. 

«Muöllaffitung ,  //.  étofure. 

9ill$jlrtllfc  /  /•  >"■  terme  ;  tems  de- 
fini,  gjîorgen  wirb  mein  auêftanb 
[meine  jeit  aué]  fcnn  :  mon  terme 
eit  demain,-  je  fors  demain  de 
fetvice;  de  penfion  &c. 

2tU(51îanï>  r  arrérage.  2)en  auéflrtnb 
fortietn  ;  bejablen  :c.  demander  ; 
paier  les  arrérages. 

'2lU5|1«llï>tg ,  adj.  en  arrière.  9(uéî 
ftdnbiçj  merbcn  :  demeurer  en  ar- 
rière. S)ie  (luoilânbige  sinfen  xaljî 
len  :  païer  les  arrérages  des  rentes. 

2iU$jiattm/  ^-  «•  marier;  don- 
ner en  mariage.  £r  TOtït)  feine 
tod)let  kp  atiéjîatten  :  il  va  ma- 
rier  fa  fille. 

3{Ué(laU&Cn/  ^'  «•  épouireter. 

3(UôjlâupCtl,  î^.«.  fouetter;  don. 
ner  le  fouet,  gc  ift  au^geflâupt 
rcorben  :  il  a  eu  le  fouet. 

5lUéjleC^Cn/  v.  a.  [conj.  c.  lîCC^Cn] 
graver,  ©n  (îegel  au(!i(ÎCCf)en  :  gra- 
ver un  cachet.  ®aö  roapen  auf 
tem  flefcfeitr  auâfiedjen  :  graver 
les  armes  fur  la  vaiiTelle. 

Sie  augen  auê(lec&en  :  crever  les 

yeux. 

(ginen  bcn  fcec  liebften  auéfîed&en  : 

déplacer  [dénicher]  [fupplanter] 
quelcun  auprès  de  fa  niaitreife  ; 
lui  faire  perdre  fes  bonnes  grâces. 

StUéjlCCfCtt/  V.  a.  [t.  d'inginieur 
tçff.]  marquer  ;  jalonner,  gin  [([-. 
ger  auéfiecfen  :  marquer  un  camp, 
eine  oetlung  ;  einen  garten  auöfle^ 
cfen  :  jalonner  un  fort  ;  un  jar- 
din. 

3(»öftC^en,  v.,t.  [conj.  c.  )îcf)en] 

fouffrir;  endurer;  fupporter.  (fr 
fîebet  Pie(  aùé  in  biefer  franif  beit  : 
il  fouffre  beaucoup  de  cette  ma- 
ladie.  ^d)  tan  eé  nict)t  (ânger 
flUélJeben  ;  je  ne  le  faurois  endu- 


oui 

rer  plus  long-terts,  gt  l)at  man.- 
ct)c  gcfabr  unb  nott)  auégefîanben: 
il  a  paiïe  par  les  piques. 
2lUb)lel)cn  »  v.  n.  être  en  arrière  ; 
être  dû.  g^  fteöet  mit  fp  oiel  an 
meiner  befolbung  ox\%  ;  icft  babe  fo 
»ici  befolbung  auéilcljen  :  il  m'eft 
dû  [il  m'eft  en  arrière]  tant  de 
mes  gages. 

2IUStîel>en  /  fortir  de  fervicc  ;  de 
penfion,  &c. 

2tUG(îel)C^^ ,  ad],  en  arrière  ;  qui 
m'eft  dii.  31uéilet)enbe  fdîuiben  : 
dettes  aélives.  Stnöße^enbe  befol» 
îiung  :  arrérages  de  gages. 

Ser  etmaé  auêfle^et  ;  leitet: 

foufrant. 

3lUô|îeioCtt  /  ■0.  n.  defcendrc  de 
cavojje.,  d'un  bateau. 

3Ulé|leU,  f.m.     5iuffc^Mb;  an. 

ftanD  :  V.  m.  délai  ;  fufpenfion. 
SlllélîeU  bege()ren  :  demander  un 
délai. 

ZtUolîelIett/  V.  a.  donner  ;  déJivrer. 
gtne  l)anbfcf)ritt  auéiieUen  :  don- 
ner un  billet. 

Jiuoflellen  ;  expofer  ;    mettre   en 

vente. 

îtUStîeUCtt,  différer;  fnfpendre. 

lim^eWunç.1  f.f.  ©ncm  bie  awi-. 
flcliung  eiiieé  rcoerfeé  juertennen  : 
condanner  quelcun  à  donner  une 
reconnoiffance. 

îltléjlCtktt/  V.  n.  \con\.  c.  jîer= 
ben]  finir  ;  s'éteindre.  3)aé  gCî 
fcl)left)t  roirb  mit  ibm  auéfterben  : 

.  cette  maifon  finira  [s'éteindra] 
avec  lui. 

3)aé  baug  i|l  an  ber  pe(i  gant^ 

auégeltorbcn  :  tous  les  habitans 

de  cette  maifon  font  morts  de  la 

perte  ;  la  pefte  a  emporté  tous  les 

^  habitans  de  cette  maifon. 

îdiéUcur,  f.f-  dot. 

2tuo|îcuren/  ».«.  doter. 

t  Muotîocferi/  v.  a.  arracher  juf- 
qu'à  la  racine  ;  déraciner. 

3tUéjl0ffcn  /  V.  a.  [conj.  c.  floffen] 
pouffer  ;  mettre  dehors  ;  chaßer. 
ginen  au6|lp|Ten  :  mettre  quelcun 
hors  de  la  maifon  ;  le  chaffer. 

ginem  ein  aug  nuéiîojTen  :  crever 

un  œil  à  quelcun, 

UU6(i0ffen ,  {t.  de  maitre  d'armeQ 
pouffer  ;  porter  une  botte. 

S)aé  Um\loffen  eineä  fag=bobenö, 

f.  n.  defoncement.  ©nem  fag  ben 
boben  auâlîoffen  :  défoncer  une 

barique. 

îlHéflrCCfCtt/  V.  n.  tendre;  éten. 
dre.  Sie  l)onb  gegen  jcmanb  auö= 
ftrecfen  :  tendre  la  main  à  quel- 
cun. @i(^  rtuf  bem  bett  auélire» 
rfen  :  s'étendre  fur  le  lit. 

3(»ôjlrcrf^m(îuéoen,  f.  «.  [/. 

ä'auatonüej  étendeur. 
3(USiîrCiC^en  /   v.  «.  raïer;  effa- 
cer, gui  wort  auéUreicÇen  :  raier 
un  mot. 


rtul 


67 


2{U0ilretd)Cn  /  fouëter  ;  donner  le 
touct. 

I  2tU0(lrctd)et1 ,  vanter  ;  louer. 

t  2iuo(îrd*cit  mit  färben/  enlu- 
miner. 

3(UéjlrCUeH/ î'.«.  jctter;  répandre. 

gin  gerùri)t  aué(îreuen  :  répan- 
dre un  bruit. 

3tUéfU(^en/  «».«.  chercher;  fouil- 
ler. 2d)  \)ùbe  am  auégefucbt/unb 
tannidjt  finben/ipaé  id)  fuföe  : 
j'ai  fouille  par  tout ,  &  n'ai  pu 
trouver  ce  que  je  cherche. 

^iuf'fudjert  ,   choifir.     Saö  befle 

üuöfucöen  :  choifir  le  meilleur. 
gin  rieib  mit  mbc\)bv  au^fucbm  : 
choifir  la  garniture  d'un  habit. 

3iUéfU|Tcn,    V.  «.    [t.  de  chimie] 

édulcorer. 
llwfÙffimQff.f.  édulcoration. 

3lU$tâfCln/  ■v.a.  [t.  de  >ite>tmßcr'] 
lambrifiér. 

3luétaufc()ett  /  *.  «.  changer;  tro- 
quer. 

3(ujlcr;  o(îer;  ôfîer,  //.huî- 
tre ;  écaille. 
Zlutîec=f(*ale,//  écaille. 

îlUiîCMÎCtn  ,  /  m.  [/  trouve  eu 
AVemagne']  oftracite. 

3(Uét^Cilen  ,  v.  a.  partager  ;  par- 
tir;  départir.  3)ie  beut  (Xuèi\)iU 
len  :  partager  le  butin,  gmen  ÎU^ 
in  fo  Dicl  tDeile  auét()eilen  :  partir 
un  cercle  en  tant  de  parties. 
©naben  auétbeilen  :  départir  [di- 
ftribuer]  des  grâces. 

2luötl)ftler  ;  auégeber  ,  /  m.  dif- 
penfateur, 

2lu6tl)cilerin  ;   2li|ége6erin  ,  // 

difpenfatrice. 

2tustl)eilung  ;   au^gebung ,  /  / 

difpenfation. 

t  eid)  3lUét^Urt,  v>  r.  fe  dire  ;  fe 
vanter  d'être,  gr  t()Ut  (id)  fur  ci» 
nen  geklärten  auö  :  il  feditfavant, 

t  2lU0tl)Un  ,  effacer. 

3(Uéti(9Ctt  /  ^-  «•  détruire  ;  exter- 
miner. 

3iM$tOt>ett  /  ^.  «.  ceffer  de  faire 
rage  ;  revenir  de  fon  emporte- 
ment. 

3lUéttlîiJ/  /  >it.  décifion;  acom- 
modement.  gr  bleibt  im  bc)ïç  biß 
ju  auâtrag  bet  facfte  :  il  demeure 
en  poiTefiion  jufqu'à  la  décifion 
de  î'afaire.  Sie  fadji  ilî  burcft 
f|ûtlic&en  au^trag  beçgcicget:  I'a- 
faire a  été  terminée  à  l'amiable  ; 
acommodée. 

2lU0trag,  raport  ;  revenu.  Saé  gut 
ifî  Pon  geringem  au^trag  :  cette 
terre  n'eft  pas  de  grand  raport. 

'îlMtvaQen  1  ».  ».  [.conj.  c.  tragen] 
emporter  ;  porter  dehors. 
gjne  (eid)e  auftragen  :  porter  un 
corps  mort  à  lafepulture;en  terre. 

îluetragctt  /   acommodet  ;  a juiler  ; 

vuider.    gine  fcK^e  geridjtiicti  ; 
^  2  por 


6%  (tué, 

»or  Der  fmtfl  jc.  austragen  :  acom- 

moder  ;  vuider  une  afaire  par  la 
voie  de  la  juftice  ;  l'epee  a  la 
main. 
MuOtraCtett  /  raporter  ;  diffamer, 
gr  tmt  aM  nué  /  wa^  «n  ^em 
Ijjaufe  iîCtcf)iel)Ct  :  il  raporte  tout  ce 
qui  fe  paffe  dans  la  maifon.  Qï 
trâcjt  fcibil  feine  frau  aüentbalbcn 
Allé  :    il   diffame    lui-même   fa 

■  femme  par  tout. 
2IU£itrrt«Cn  ,  valoir  ;  monter.  S)nÔ 

trägt  ni*t  »iel  aué  :  cela  ne  vaut 
pas  grand'  chofe.  SlUeé  KUfammeil 
tragt  fo  ciel  auÖ  :  le  tout  le  mon- 
te à  tant. 

TlmtvaQitX,  raporter  ;  valoir.  S)a3 
gut  tragt  fo  ciel  aué  :  la  terre  ra- 
porte tant. 

îlUStrâqli*  ,  adj.  profitable  ;  fufi- 
fant  *(£in  aiiöträglic^er  ^Icnfl  :  un 
emploi  profitable.  3Uiétragltche 
toften  ^u  cmem  b.ui  îc.  oeror^nen  : 
régler  des  frais  fufiftms  pour  un 
bâtiment. 

^Uiétrmiren  /  ^-  «■  q"i"er  le 

deuil. 
3(U6tVCit>Cn/  ■v-a.  [coiij.  c.  trci= 
ben]  chalfer  ;  pouffer.  ^\\\é  ^er 
ftabt  ;  aué  ^eln  baufc  :c.  aiiötrci. 
ben  :  chaffer  de  la  ville  ;  de  la 
maifon.  (ginen  ïcil  auétretben  : 
poufleriin  coin. 
S)te  béf-n  feuc^tigfcitcn  auôtrei= 

ben  :  [  t-  de  médecine  ]  évacuer 
t  expuLfer  ]  les  mauvaifes  hu- 
meurs. 

S)aä  »icb  nuiJtreiben  :  mener  pai. 
tre  le  bétail. 

3Iuptrcil)CtI^  /  »dj.  expulfif. 
îluotreibuiig  ;  ou>5t«ibcn&e  frafl  / 

y.  f-   C^-  ''''  l'hyßqiK^  explofion. 

SluétcetCtl ,  -v-  «.  [conj.  c.  treten] 

fouler  ;  marcher  fur  une  chofe. 
ginen  fiincfen  austreten  :  marcher 
fur  une  étincelle  pour  l'etoufer. 
©nem    bte  fft)u^e  austreten  : 
prov.  dénicher  [déplacer;  debus- 

■  quer]  une  perfonne. 
JlUötCCtcn  /  V.  n.  fortir  ;  mettre  le 

pié  dehors,  gr  xoox  faumuim 
nimmer  aiiégctreten  :  à  peine  étoit- 
il  forti  [avoit-il  mis  le  pie  hors] 
de  la  chambre,  ©ie,  fo  abgerufen 
rcerCen»  treten  <xxA  :  ceux  qui  fe- 
ront appelles ,  fortiront  de  leur 
place. 

îlUôtreten  /  s'évader  ;  déferter  ; 
s'abfenter.  -Jluê  bcm  f loßer  auâs 
treten  :  s'évader  du  couvent. 
?ßon  bem  régiment  auètreten  :  dé- 
ferter fon  régiment. 

îlUotretCtt/  commettre  une  faute 
d'impudicité. 

«JlUôttiCfCn,  f-«-  dégoûter, 
t  îiuéttinrfcn/  f.«.  boire; vui- 
der le  verre. 
5ltlétïitt  /  /•  m.  défertion. 

t  2lU6tcitt  ,  [f.  U'Architeilme^ 
balcon. 


5(U5tt;P(fttCn,  f.  «.  deffecher. 
îlustcocf  ncn  ;  oerfcigen/  v.  n.  tarir. 
îtuetrocfnung/  //.  tariffement. 

^(uétronimctcn  ;   austrompe^ 

Un ,  V.  a.  publier  à  fon  de  trom- 
pette. 
t   5tUÖtrOpfen,   *•  ?^.  dégoutter  ; 
tomber  goutte  à  goutte. 

5(U6tnunmcIn  ;  auetrommeln, 

V,  a.  publier  au  fon  du  tambour, 

5(UétUnCfen,  f.  «.  tremper,  gin 
glafî  »Dein  auétuncfcn  :  avaler  un 
verre  de  vin  en  y  trempant  du 
pain. 

5lü6tl&Cn  /  î'-  «•  exercer  ;  perfec- 
tionner, gijie  fünft  tt)ol)l  auéû= 
ben  :  perfedionner  un  art.  gincn 
fd}Ùler  auéùben  :  perfectionner 
un  difciple. 

îtUC'Ûben  /  exécuter  ;  faire,  gine 
lèbltcfte  ;  fd)ânMtd)e  tbat  auéiiben: 
faire  une  adtion  louable  ;  infame. 
©einen  befctjl  auêùben  :  exécuter 
fes  ordres. 

•MUOlibung  /  /  /  exécution  ;  pra- 
tique, gtnem  ^ie  auaùbunq  cincê 
aiifctjlagê  oertrauen  :  commettre 
quelcim  à  l'exécution  d'un  def- 
fein;  le  charger  de  l'exécution. 
S)ic  auéùbung  einer  fünft  :  la 

pratique  d'un  art. 
^ttlèTOOgen  /  ^-  a.  vendre  ;  diftri- 
buër  au  poids,     ^ài'i  ;  butter  K. 
auéroâgen  :  vendre  du  fromage  ; 
du  beurre  au  poids  ;  à  la  livre. 

t  îluéroatiïtern  /  '^•-  »■  partir  ; 

fortir  ;  quitter  un  lieu. 
5(UéWatten  /   ■^^  «•   attendre  juf- 
qu'au  bout  ;  jufqu'à  la  fin.  üCUie 
seit  ailämarten  :  faire  [achever] 
fon  tems. 

îUtètDàrté/  V.  2iU9n)et<o. 

5lȎlDaf(l)Ctt/  v.  r.  \con].  f.  ipa:: 
fci)cn]  laver  ;  blanchir,  ginen 
flccf  anêlt>arcl)en  :  laver  une  tache. 
Seinen  anêroafctjen  :  blanchir  du 

linge. 
:JiUSnJrtfd)en  \  {.t-  de  batelier)  dé- 

barder  un  train  de  bois  flote. 
îiUÔWâfli'Ctn/   î».  «.  deffaler.   jÇ)â= 

nnge  auêivâjTern  :  deffaler  des 

harans. 

?Huén)C(l)feIn/  ï'.  «•  changer;  é- 
changer.  Ovt ,  ma  man  freml» 
gcll»  aucinjectjfelt  :  change. 

•UuçVTjeAlclung,  /  f.  échange. 

îtuéWC^Icn;  «u5to«^Jen,  v.a. 

choifir  ;  trier. 

d}en]  éviter  ;  fpire  place,  ginem 
ftreid)  auômeicften  ;  éviter  le  coup; 
gauchir  pour  parer  un  coup,  gi; 
nem  auf  bem  mege  auêiveic^en  : 
faire  place  àim  paffant. 
?JUCitttCJd)Cn  I  efquiver  ;  fe  fauver  ; 
s'évader.  S)cr  gefabr  auêit>eict)en  : 
fe  fauver  du  [efquiver  le]  danger. 
SSon  ^cm  »ege  anêroeicbcn  :  fe  dé- 
tourner ;  s'écarter  du  chemin. 


©en  frifdjcn  Ijunicn  anéweic&cn: 

forti  trer. 

5lUétVeiî)Ctt  /  *•  «•  cventrer  ;  vui- 
der ;  étriper. 

îtUètDCmCtt/  î-.w.ceffer  de  pleurer. 
Uwmeimn  i  v.  a.  ©id)  bic  augen 

auémcinen  :  fe  crever  les  yeux  à 
force  de  pleurer. 

3(«énjCJé ,  /  m.  2tuoit)ejfung , 
/.  /  ?ia(i)  auêtoeig  ter  gefeçe  : 
conformément  aux  loix  ;  félon  la 
teneur  des' loix. 

îluoitJCifen ,  v.  n.  \con].  c.  weifen] 

montrer  ;    défigner  ;    marquer, 
ginen  oçfcr  auémeifen  :  marquer 

un  champ. 

Siie  tbat  tt)trl>  eê  au^ttjeifen: 

l'effet  [la  fuite]  le  fera  voir, 
ginen  auémeifen  :  banir  quelcun 

de  la  ville, 

îlueroeifung,  v.  îiuovDfto. 

îiUéWCiji'en/   v.  a.  [t.  de  impit] 

blanchir. 
îiUétVeJtCtl  ;   -v.a.  élargir;  étendre. 

5iu$wclbcn;  «uotoôikn ,  v.a. 

voûter. 

5iU6Wenî)ig/  «rf/.  extérieur,  ©ie 
aiiémcntiige  fette  :  le  côté  exté- 
rieur. • 

2lU$H)Cn&iig ,  adv.  dehors.     &  ift 

aiiêmentiig  fct&n  anjnfeben  :  il  pa- 
roit  beau  par  dehors  ;  au  dehors. 

2lU6jvcnï)ig  berfagen  :  reciter, 
©cnie  lection  auéwenbig  Ifeerfa» 

gcn  :  reciter  fa  leqon. 
îtUort)enï)jg  lernen;  aprendre  par 

cœur. 
5tUéWttfCtt,  V.  a.   [conj.  c.  »erf« 

fen]  jetter;  répandre.  Qielbauè» 

»Bcrjfen  :    jetter  ;    répandre   de 

l'argent,  3)en  ancfer  auötperffen  : 

jetter  l'ancre. 

S5lHt  auéroerfen:  cracher  du  fang. 
S)ie  fenfter  anSwerfen  :  caffer  les 

vitres  à  coups  de  pierre. 

îlueitjerfcti'/  rebuter,  gine  falfcöe 
münß  auswerfen  :  rebuter  une 
.fauffé  pièce. 

ÎIUSlDerfen  /    régler  ;    conftituer. 

gin  aemiffeé  jabr=ge(b  auéroerfcn  : 

régler  une  penfion  annuelle. 

3iU6t»etfuiig ,  /  /  jet.  3ur  Mi> 
n)er,%ng  cer  labung  fc|)reiten:  faire 
le  jet  de  la  charge  du  vaiffeau. 

5(uétDetté;  auetpàrtij,  adv.  en 

dehors,  ©en  M  auéraertafeÇeit  : 

porter  fon  pié  en  dehors, 
t  îlUOltJertig  /  culj.  de  dehors  ;  é- 

tranger  ;  extérieur. 
îtUéWCÇetî/   V.  a.  émoudre.   gitt 

meiTer  au^roe^en  :   émoudre  un 

couteau, 
(geinc  fcfirtrte  auémetîen  :  Prov, 

avoir  fa  revanche  ;  redreffer  [re- 

parer]  fa  perte  ;  fe  dédommager. 

it.  reparer  fa  faute. 
5(Uénjttfcln  /    ^-   «■   déveloper  ; 

dérouler,     gin  pâctlein  auéiBJ. 

rteln  ;     déveloper    un    paquet. 

gine 


(ïiiie  rolle  kim-.iant)  nuémicfcdt  : 

dérouler  un  rouleau  de  toile. 

gin  fin^  auéiuicîcln  :  démaillot- 
tcr  un  enfant. 

(girfj  mid  einem  lofen  \)AnM  aiti' 

roicfein:  fe  débar.ifîer  [fe  dépê- 
trer] [fe  tirer]  d'une  méchante 
aFaire. 

5tUétDint)Cn,  ^.a.  tordre.  Sin 
naiTeé  turl;  a^^roin^en  :  tordre  un 
drap  mouillé. 

3IlIöltlin&Ct:  /  /  m.  Ice  mot  ne  vaut 
ruu  :  mt  dit ,  betriUKC  i  fpiljtub/ 
leut-bcfcÖeilTer  :C.]  fourbe;  pate- 
lin ;  emboifeur  ;  chevalier  d'in- 
duftrie. 

îtUétDintlttl/  i--  ".  nourrir;  con- 
ferver  pendant  l'hiver.  $öomitb 
wm  \)tü  mniteo/  Die  fcftoafe  aiiàs 
Simnnteru  :  faire  provifion  de 
foin  pour  nourrir  les  brebis  en 
hiver;  pendant  l'hiver.    3)ie  ge; 

mùfoie  im  feller  auénnntern  :  con- 

îerverjes  plantes  pendant  l'hiver 
dans  la  cave. 

<o\û)  rtitswititern  /  v.  r.   ©ici)  sur 

fiîltc  (jeroeblien  :  s'hiverner,  ©le 
luetbdleiite  glauben ,  fca§  man  fiel) 
mu§  wacfer  auéiointern/  o^er  autv 
frieren  laifen ,  wenn  man  \)vib\&i 
»ueijî  fci)n  IDlll  :  les  femmes  cro- 
ïent,  qu'il  faut  s'hiverner ,  pour 
avoir  le  teint  plus  blanc. 

impetrer  ;  obtenir.  (£tue  gnate 
'  ûUuroircfcn  :  impetrer  [obtenir] 
une  grâce.  3lUe  üorftelliutgen  ba^ 
ben  bet)  tl)m  niditö  auJ^irircfen 
fônnen  :  toutes  les  remontrances 
n'ont  rien  pi'i  obtenir  [gagner; 
opérer]  fur  lui. 
èmcé  pfecDeö  buf  au^irirtf  en  : 

[t.  de  marêchal'\  parer  le  pie  d'un 
cheval. 

3(UéWif(^Ctt/  v.a.  éfacer.  gine 
)l:l}rift  auétuifctien  :  éfacer  une 
écriture. 

2lUf  rotfcfeert  /  torcher  ;  froter  ;  net- 
téier. 

3ln  einem  gemâbl  etmaä  awixo'w 

fct)en  :  [  t.  de  peintre  ]  exfumer 
quelque  partie  d'un  tableau. 

5(UéWttttttl  /  V.  a.  éventer,  gin 
gcmafö  auöioittern  :  éventer  une 
chambre. 

?IUÖl»ittertt  /  it.de  chalfe]  flairer. 
£)er  t)unb  bat  Mo  ipilÉ  au^geinits 
tert  :  le  chien  à  flairé  la  bête. 

gtivaê  atiömittern  :   découvrir 

une  chofe  cachée  ;  pénétrer  dans 
un  fecret. 

3(uétt)Û(ert/   V.  a.  fouiller. 

3(uéWUt:f,  /  >y.  jet.     gin  aué= 
^  ii'urf  mit  bem  nefe  :  un  jet  du  filet. 

îluowuvf  /  rebut,  ijcf)  verlange  nu 
Vd  auf5iinirfiS  nti^t  :  je  ne  veux 

pas  de  vôtre  rebut. 

îlusiourfbeâ  binter -- leibet  »  /  m. 

cacade. 


îtusœurf  beé  meeré  :  chofe  de  flot. 
4=  JlUölülirftg/  adj.  de  rebut. 

^}tUétt)Ur^eln/   v.  «•    déraciner  ; 
arracher,  gine  bombecfe  auoU'urî 
^eln  :  arracher  une  haie. 
Sie  teuere«)  au^miirÇeln  :  extir- 
per  l'herefie. 

ÎUlétDÙtCn  ,  V.  K.  ceffer  de  faire 
rage;  revenir  de  fa  fureur. SBenn 

cr  mirb  auägeiüutet  baten  :  quand 
fa  fureur  fera  palTée;  quand  il 
fera  revenu  de  fon  emporte- 
ment. 

^iUéjrt^lCtlj  V.  a.  païer  ;  faire 
toucher,  go  ift  mir  fo  »iel  jum  an; 
gelb  audgcjablet  morben:  on  m'a 
fait  toucher  tant  d'avance. 

UuùiaUev,  f.  m.  païeur. 

•JlueiaWttng,  /  f.  paiement. 

3ltl65apfCn  /   V.  a.  tirer  ;   vuider. 

!jcb  miU  bicfeé  faf  am^japfen  /  ebe 
td)  ein  anbercé  anfiecfe  :  je  veux 
vuider  ce  tonneau  avant  que  d'en 
percer  un  autre. 
2iU63apfen  /  vendre  du  vin  en  dé- 
tail ;  à  la  pinte  ;  au  pot. 

t  îlUéje^letl/  î».  <i.  conter;  nom- 
brer. 

5lué5C^rcu;  rtusmergeirt/  v.a. 

[_r.  d'agriculture']  eiïimer. 
'JtUOjebcetl  /  V.  a.  confumer  ;  rui- 
ner ;  épuifer.  S)ie  francf beit  jeb; 
ret  mic$  aué  :  la  maladie  me  con- 
fume.  3>er  feinb  bat  baé  lanb 
ganÇ  auêgesebrt  :   l'ennemi  à  é- 

puifé  [ruiné]  tout  le  pais. 

(3icf)  eor  fummer  auéjebren  :  fe 

confumer  de  chagrin, 
5lUé5CiCl)nen,   î^.  «.  marquer. 

îltléjie^Ctl/  V.  a.  tirer,  ginen 
nagel  auöjieben  :  tirer  un  clou. 
Sie  ftriimpfe  ;  bofcn  :c.  auéjicben: 
tirer  les  bas  ;  les  culottes,  ©en 
begen  auéjieben  :  tirer  l'epée. 

Sa^  îtuo^teljert ,  f.  n.  bcr  fcbube 
unb  ftrumpfe  :  déchauffement. 
Ijemanb  aufhieben  :  des-habiller 

quelcun;  le  dépouiller.  Sie  râUs 

ber  baben  micb  ausgesogen  :  les 
voleurs  m'ont  dépouillé,  ^cb  \\X.' 
be  micb  allein  aué  :  je  me  des-ha- 
bille  moi-même. 

Sûf*  leinemjeug  auêjieben:  dé- 
tirer le  linge. 

Sie  Erafft  au^  einem  fraut  te. 

(»Uéjieben  :  \t.  d'apoticaire]  tirer  ; 
extraire  la  quinteffence  d'une 
herbe. 

gine  recbnung  aué^ieben  :  extrai- 
re un  compte  ;  une  partie. 

Muejiebcn»  v.u.  déloger;  démé- 
nager ;  changer  de  logis  ;  quitter 
fa  démeure. 

2iUö5Jebcn ,  [.t.  de  guerre]  Sie  be= 
façung  folle  mit  allen  ebren^äeicben 
auéjieben  :  la  garnifon  fortira  avec 
toutes  les  marques  d'honneur. 

SaS  Uwiieiim,  f.  n.  Sgerànberung 
bet  »PObnuna  :  délogement  ;  dé- 


ménagement.    Saé  auésicl)cn  fOt 
flet  gelb  :  le  déménagement  coûte. 
Sie  lufft  jietjet  W  färben  aiiâ  : 
le  grand  air  déteint  les  couleurs. 

t  ^tUéjJeten/  v.a.  déterminer; 
borner. 

îitléjICten  /  V.  a.  parer;  embellir; 
orner. 

?(ue5teruiig  eineô  bifcurfcé ,  / /. 
broderie.  Jbr  gebraucb«  Piel  auê^ 
jterung  beo  curer  erjdbUmg  :  il  y 
a  bien  de  la  broderie  dans  vôtre 
difcours. 

t  3(U05(mmcrn/  *•  «.  cquarnr. 

5iU$,5Ug/  f-'it.  extrait.  Stuéjug  ciî 
neô  buctjö  macben  :  faire  l'extrait 
d'un  livre. 

2tU53Ug  /  [r.  de  marchaizd  ,  d'arti- 
fai2  (5C.  ]    compte  ;     mémoire; 

parties,  gincn  nuéjug  macben: 
extraire  [drelfer]  un  compte; un 
memoire.  Sen  auejug  t(J)lietTen  : 

arrêter  les  parties. 

"Musjug/  l'ortie.  Sic  belagerten  ba= 
ben  fîcb  ergeben,  unb  ift  ber  aué^ 
jug  gcffern  gefcbeben  ;  unb  ibc 
auâjug  ift  geftcrn  erfolget ,  ober  fie 
jînb  geftcrn  ausgesogen  :  les  affie- 
gés  fe  font  rendus ,  &  la  garnifon 
fortit  hier. 

3(UéiUpfcn  ,  V.  a.  arracher  ;  ti- 
rer. Sen  bart  auêjupfen  :  arra- 
cher le  poil  de  la  barbe. 

3(«n)C^e/   interj.  oui 

^tiCn^'kCt,  f-f.  [piantc]  brHye- 
re. 

%jlt,  //.hache.   3l>;t  mit  einem 

bammer  :  petaraflfe.  [_t.de  niaritie'} 

t  3(|Ct^()alm/  /  "'•  manche  de 
hache. 

f  3le);tlcin/  /  »■  petite  hache. 

îlpmet ,  V.  sfjmec. 


a 


Les  AOemans ,  fur  tout  ceux  de  la 
haute  Allemctgize,ont  coutume,  fott 
en  écrivant  joit  en  parlant ,  de 
confondre  la  prononciation  du  B 
avec  celle  du  P,  quoi  que  celle  du 
premier  fait  plus  douce  que  celle  du 
dernier-.  Cela  étant,  les  mots  qui 
ne  fe  trouveront  pas  fous  la  lettre 
B  doivent  être  cherchés  fous  P  , 
^  ceux  qui  nefe  trouveront  pas 
fous  cette  dernière ,  fous  B. 

ry%  /  n.  la  lettre  b. 
<<3/  'örtaC  ,    «''/•    comptant  ; 
comtant.  ^aac  bcjablen  : 

païer  comptant. 

23a!)dn;  pappem,  i.«.  jaferj 

caufer;  caqueter. 

Sabdev;  p4ppeler//w.  jafeur; 

caufeur. 
örtbelen»///  jafeufe  ;  caqueteufc. 
3  î  '        Batel. 


Sabell)rtft  /  adj.  qui  aime  à  jafer  ; 

a  caqueter. 
Sabelmâulgcn ,  /  w.  petit  jafeur; 

petite  jaieufe. 
S3aC{)  /  /  '"•  ruiffeau. 
SactjC  /  //  [^-  '^f  c^'#]  laie. 

Söad)#|if(f)  /  f-  »'■  poilTon  de  ri- 
vière. 

Badjîf rebS  /  /  m.  écrevifle  de  ri- 
vière. 

Sâdjletn  /  /  n.  petit  ruiffeau. 

i  ^a(t>'mim|/// mente  aqua- 
tique. 

*  ^aC^^na^/  «dj.  humide; 
mouillé. 

Sact)tîelQe  ,  /  /  hoche-queuë  ; 
bergeronnette  ;  laTandiere. 

^ac^Ué^fejl  bec  altm,  /  «.  apa- 

turies. 
Bad)U6  î  fîrtb  /  /  nt.  thyrfe  ;  tirfe. 

^acf;  Por^crtjleel,  /  w.  [t.  de 

marme]  gaillard  d'avant. 
Barf  /  /  ".  {t.  de  tuer']  balife.  '^a- 

rfen  ipcrben  m  ten  cinlaiif  ciiicä 
brtfené  gekgt  :  on  met  des  balifes 
à  l'entrée  d'un  port. 

'^(>,di,  f-f-  Sacfen,  /  »i.joué. 
ginen  auf  ^eH  barfen  fct^iagen  : 

donner  fur  la  joue  à  quelcun. 

Sßcfe  amfcI}raiib:ftocf/  [r.  de  fer- 

ri'.rier  tç^c.  ]  mâchoire  ;  mords 
d'étau. 

23öCfett;  bitten,  v.  a.  [icf^bo. 
cfc  ;  tct)  btid)  ;  id)  bûrf)e  ;  gcbacf en] 
cuire.  S5roM  bacfen  :  cuire  du 
pain.  5)te  bdif et  bacfen  beute  ntcbt: 
les  boulangers  ne  cuifent  pas  au- 
jourd'hui. 

bacfen ,  frire.  Stfcbe  ;  tm  !C.  ha^ 

cfcn  :  frire  du  poilïbn  ;  des  œufs. 

Barfen  /  v.  n.  cuire.  S>aô  btoîit  ift 
in  bem  ofeu/  eé  bdcft  fcbon:  le 

■  pain  eil  enfourné  ,  il  cuit  déjà  ; 
il  eft  au  four. 

Barfen^grübge»  /  /  n.  gelafin. 
Bârff  n.f  necbt  ;  oâcfer=gefeU,y:«i. 

gar(;on  boulanger. 

BrtrfemfriJe  /  /  «.  [r.  ^e  wur]  jon- 
tereau. 

ioarfctt^mâuegcft»/  «.  baé  tunbe  : 

[r.  d'aimtomie']  buccinateur. 

Sôacfen^llreJcf)  /  /  m.  fouflet  ; 

plamufe. 
Sarfen=3al>tl  <  J!  »n.  dent  mâché- 
liere  ;   moliere  ;  molaire  ;  groffe 
dent. 

23âcfet;  krf;  bccfec,  a»,  bou- 
langer. 

ioâcf eCjbCOÏ>t  f  /.  «.  pain  de  bou- 
langer. 

Sâcferey,  f.f.  boulangerie. 

oârf et=gcfcU ,  v.  .Bâtfen.fnedtt. 

Söcîe^Ça^^xt>ercf  /  /  n.  boulan- 
gerie. Daö  bdffer.brtubibercf  ttcis 
ben  :  boulanger. 

Bâ(fcc.3UIîft/  f.f,  corps  des  bou- 
langers. 


^(^t.    bat 

Srtd^iîfcft  /  /.  /«.  poiffon  frit ,  ou  à 
frire. 

Srtcf=l)auß/  /  «.  barf;fiubC/  // 

boulangerie  ;  fournil. 

25arf=ofen  ,  /  »«.  four.  S)aë  brobt 
in  feu  barfîofen  einfcbiebcn  :  en- 
fourner le  pain. 

Sûif  :jlçin  /  /  »».  brique  ;  carreau 

de  brique. 
23acf =trog /  /  m.  paitrin  ;  huche. 

^acf^ttoi),  HUin  fndten  :  mai. 

Bacf ItlCCCf//«.  patifferie.  (5icb  auf 
tiai  bacîiretcf  >vot)l  »crfleben  :  en- 
tendre bien  la  patifferie.  2)îtt 
bacfmercf  umgeben  :  patiffer. 

^aCUlOmCtCte,  //    Baculome- 

trie.  [mit  bloiTen  tlâben  &ic  l)ô= 

^Ctt  5U  mefTen  :  jcience  par  la- 
quelle nn  niefiire  avec  des  batoJiS 
tes  hauteurs.] 

23rtî'?/"-  l^^i"-  33armeö  ha\>  :  bain 

'  chaud.£alteé  bab:  bain  froid.Saé 
bab  bcaucbcn  :  prendre  les  bains. 

Sct^eH  /  V.  a,  baigner,  gin  fmb  bas 
ben  :  baigner  un  enfant. 

S«&en  /  V.  n.  fe  baigner.  î}m  flug 
baben  :  fe  baigner  dans  la  rivière. 

3n  ibrànen  baben  :  fe  baigner 
dans  les  pleurs. 

3n  rooUuften  baben  :  fe  baigner 
dans  les  voluptés  ;  les  plaifirs. 

örtbeC/  /  m.  baigneur;  étuvifte. 
OCl&:grttî  t  f  m.  baigneur. 
Î5rtï);gel&  I  f.   M.    ce  qu'on  paie 
pour  le  bain. 

B<l&:l)llt//  m.  bonnet  de  baigneur. 

S^ï»-? ttCl^t  I  f.  m.  garqon  de  bai- 
gneur. 

öa&=fcaut  ,  f.  n.  herbe  qui  fert 
aux  bains  artificiels. 

Bafena^/  adj.  gcilî  babnagcom 
fcbwcig  ;  t)om  regen  k.  il  elt  tout 

dégoûtant  de  fueur  ;  de  pluie. 
5a&=fd)Ûtrt3e//  f  linge,  qu'on  met 
devant  foi  en  fe  mettant  au  bain. 

Safe'ilube/  //  étuve.  Sab=ilube 
ber  alten  JKomer  unter  ber  ecbe  : 
hipocaufte. 

BaÖ-nJatinC//  /  bain  ;  baignoire. 

^df^cn;  befçen,  -j.  ja  aboïer. 

5Brtt)Ctt  /   '"•  "•    étuvcr  ;  baffiner  ; 

fomenter. 
'S>à\i^&in\Xtti  ff.  rôtie. 
SWUHg?//  fomentation;  étu- 

vement. 

23a^n;  ban ,  y: /:  chemin,  ©te 

babn  bredjen  :  fraïer  le  chemin. 

S)ie  recbtc  babn  balten  :  tenir  le 

bon  chemin. 
Sie  babn  bcec&en  :  prov.  fraïer 

le  chemin  ;  donner  la  première 
ouverture  d'une  afaire  ,  fcience 
&c.  montrer  le  chemin. 

Salinen ,  v.  a.  3)en  roeg  babnen  : 

battre  le  chemin,    gin  gebahnter 

tt>eg  :  un  chemin  battu, 
^a\jX,  ff.  bière. 
öabr=reä)t  i  f.n.  f  t.  de  couttime] 

droit  fur  le  tranfport  des  corps 

morts. 


%<i%    bal 

Bafer^iüagen  ;  /  >«.  chariot  ;  fer. 

vant  à  mener  un  corps  mort  à  la 
fepulture. 

^at(t)e;  bâud)c;  bcu^c  ,  /  /. 
leifive.  3n  bie  baictK  tl)un  :  met- 
tre  à  la  leffive, 

öaid)en;  bauchen;  MMniv.  a. 

lelliver. 
Sa«Cl?;faß  I  f  n.  cuvier. 

^<f\%  ;  bciQ  ,  /  /.  chaffe  à  l'oi- 
feau  ;  volerie. 

Srtir^en/  v.  a.  voler.  9{eiger  baiçen  : 
voler  le  héron. 

aScnnman  feine  falcfen  bat,  muß 
man  mit  eulen  baißcn  :  prov.  fau- 
te de  meilleur,  on  fit  dom  Jean 
prêcheur. 

^albiCC;  barbier/  /.»;. barbier; 
chirurgien,  gienber  balbiet;  ftùm» 

per  :  barberot.  \t.  m]tirienx] 
Brtlbicr^beffen  /  /  n.  baffm  à  bar- 
be  ;  baffm  de  barbier. 

Balbieretl/  v.u.  faire  le  poil,  la 
barbe  ;  rafer.  gicJ}  bülbicren  lafi 
fen  :  fe  faire  faire  la  barbe  ;  fe  fai- 
re rafer. 

Salbicr=gcfeU/  f.  m.  garçon  bar- 
bier ;  chirurgien. 

Balbicr^iunge/  fm.  aprenti  bar- 
bier  ;  chirurgien. 

Balbier=funtî,  //  chirurgie  ;  pro- 
feliion  de  barbier, 

Salbicr.fîube ,  f  f.  boutique  de 
barbier. 

Salbicr^jeug,  /  n.  trouffe,  étui 
de  barbier. 

^alc!  ;  brtlcf e ,  /  m.  folive.  fi. 
neu  balcfen  bebauen:  laver  [équar- 
rer]  une  folive.  S)ie  balcfen  Did&t 
legen  ;  ^  (Irecfen  :  mettre  les  foli- 
ves  prés  à  prés. 

€r  (engr,  "^(x^  fîcb  bie  bafcfen  bie» 

gen  :  prov.  il  ment  comme  un  ar- 
racheur de  dents  ;  il  eft  menteur 
comme  une  oraifon  funèbre  ;  il 
n'enrage  pas  pour  mentir. 
Srticfe  an  ber  waage  :  fléau  de  ba- 
lance. Sîalcfe  an  ber  fcftneil-roaas 
ge  :  branche. 

Srtlcfcrt,  jum  nafben=t)erbecf  :  [r. 

de  charpentier]  épaurcs.    J^rum» 

mer  baUfe  ju  ben  bacb=bauben  : 
lierne.  ©roffer  balcfe  an  einer  bol* 
Çerneu  brùcfe  :  travon. 

Srtlcte /  \_t.de  hlafon ]  fafce.     gc 

fut)rt  einen  weifen  balcfen  im  roî 
tbcn  felb  :  il  porte  de  gueules  à 
la  fafce  d'argent. 

23ftlt  \  »dv.  tantôt  ;  bientôt;  vite. 
3cl)  Will  balb  bei)  eucb  feon  :  je 
lerai  bientôt  à  vous,  ^cb  bin  balb 
fertig  :  j'ai  tantôt  fait.  Commet 
balb  irieber  :  revenez  vite. 

îDîacbt  balb  !  faites  vite  !  dépê- 
chés vous. 

gin  bing  balb  glauben  :  croire 
légèrement  une  chofe, 

gr  irirb  balb  trumfen  :  il  s'en- 
yvre  facilement  ;  il  ne  porte  pas 
bien 


bien  la  boillbn  ;  il  lui  en  faut  peu 
pour  s'enyvrer. 

'jdf  wäre  ba\i>  gefallen  :  j'ai  fail- 
li à  tomber  ;  peu  s'en  eft  falu 
que  je  ne  fois  tombé. 

S)aö  gefài  ift  balö  boU  :  le  vafe 
eft  plein,  ou  peu  c'en  faut  ;  il  elt 
plein  à  peu  prés, 

S)aö  fan  fo  balb  nid)!  9cfcf)e{)en  : 
cela  n'eft  pas  fi-tôt  fait;  cela  ne 
fe  jette  point  en  moule. 
55alb  Mahn  geljen  :  fe  coucher  de 
bonne  heure. 

Ôo  balb  eji  Wg  wirb  :  à  la  poin- 
te du  jour. 

Qo  balb  bic  jadDe  wirb  <icÇd)ù 

bcn  feDn:  fi-ttk  [aulli-tôt]  que 
l'afaire  fera  faite. 

Sie  jcit  irirb  balb  ba  (m  ■  le 
tems  s'avance  ;  s'aproche  ;  il  le- 
ra  bien-tôt  tems. 

3cl)  ttjtie  balb  Mcfeiv  balb  ein  an= 
bcreJ  :  je  fait  tantôt  ceci ,  &  tan- 
tôt cela. 

28a^  i>u  tï)un  wiltl ,  \>af'  tbue 

balb  :  fait  vite  ,   ce  que  tu  veux 
faire. 
^alï>r Jatt  /  /  »t.    [p^mne']  vale- 
rienne.  ©ro^îbalbïian  :  mache. 

^UlDU Jtt  /  /  »'•  Baudouin  ;  nom 
d'homme. 

^UlÖ  /  f-  '«•  [f-  de  chajjc]  peau 
de  petites  bêtes,  (gmem  t)aten  ; 
ftict)ö  te.  ben  ba(*j  abiîretfen  :  dé- 
pouiller un  lièvre  ;  un  renard  ; 
lui  arracher  la  peau. 

Baig/  {.t.  de  mépris']  gin  lofer 
balsj  :  un  méchant  garnement. 
oeUt  ben  fc^anb^balg  :  voïez  la 

vilaine. 
Salg ,  ventre  ;  pance.    gin  bicfer 
boîg  :  un  gros  ventru,  .©en  bälg 
füllen  :  farcir  la  pance  ;  manger 
goulûment. 

öalg  ;  baigietrt  /  /  «.  gouiTe  de 

graines. 
Sitig  /  fouflet  d'orgue  ou  de  forge. 

2)ie  bälge  treten  :  lever  les  fou- 
flets. 

23iîl.^ftt/  ■"■'"•  6ic^  bälgen:  v.r. 

le  battre,  gr  balat  gern  :  il  ai- 
me à  fe  battre,  (finen  5U  bälgen 
anéifcrbern  :  apeller  quelqu'un  en 
duel. 

öalgct* ,  f.  m.  duèlifte. 

öalgercjT///  baterie;  duel. 

^aU  /  /  '"•  baJe.  7)cn  bail  JU. 
fpielen  ;  au^fpielen  :  fervir.  S5cn 
bail  and  bcr  Infft  uurùcf  fc&lagcn  : 
prendre  la  baie  de  volée.  3)en 
bail  pirùif  fct)lagen  :  repouffer  la 
haie.  3)cê  balle«  fpielen  :  jouer  à 
la  paume. 

Sali  in  bec  t)<tnb  :  la  paume  de  la 
main. 

Sali I  [t.  d'impimeitr']  baie.  5)ie 
ballen  anfeud^ten  :  tremper  les 
baies. 

öall  /  C-  de  papetier']  baie,     gin 

balien  papier  bat  ;et)en  xit^:  une 
baie  de  papier  à'  dix  rami's. 


6  rt  I.     6  û  tt. 

Bail/  It.d'emhakiir]  baie;  balot. 

gin  bail  fetben  ;  tuet)  ;  leber  !C. 

une  baie  de  foie;    drap;  cuir. 
Sali;  ober   untertbeil  ber  i)\xf(i)' 

flaue  :  lt.  de  chciß]  foie., 
^aUajl,  /  m.  [t.  de  mer]  left  ; 
quintelage.  gin  frt)jff  mit  ballaft 
beloben  :  vaifTeau  chargé  de  lelt. 
Sen  baUaft  auéroerffen  ;  délefter 
le  vaifTeau. 

Sluéraurff  beé  ballafls  :  délefta- 
ge- 
Set  ben  ballafi  ein^  unb  auélos 

tet  :  délefteur. 
SallatK*tff,/;z.  lefteur. 
eicl)  HUin,  V.  r.  3>er  fcfjnce  M-^ 

Ict  jîfl)  :  la  neige  fe  laiffe  former 
en  pelote. 

Ba^en=btn^et' ,  f.  m.  embaleur. 

Sallcnbut&cr40l)n  /  /  n.  emba- 
lage. 

Sallen=f linge,//  [?•  de  maître 

d'armes]  ffeuret. 

Sallen=flirtgc  »  [t.  de  fourbijfeztr] 
lame  qui  a  la  pointe  faite  en 
rond. 

Ball'bauê  /  /  w.  jeu  de  paume  ; 

tripot. 

S«U=ttie«|ÎCr/  /  m.  maître  du  jeu 
de  paume  ;  maître  du  tripot  ; 
maître  tripotier. 

35rtU0tt/  /»».ballon. 

SallOIlcn^macber,/  m.  ballonier. 

Sil(frtni  I  /  >«■  beaume;  parfum. 

■Recötcr   ortentalifcl)cr    balfam  : 

opobalfamum. 

Salfattliccn  ,  v.  a.  embaumer. 

Balfamtruiig  eineé  cèrperê  /  /  / 

embaumement. 
Sallîfptel  /  /  n,  jeu  de  paume. 
^^a(^;    Vfm,  f-f-li-dechafe] 

tems  auquel  les   coqs  de  bruïere 

&  les   coqs  fauvages  font  en  a- 

moAir. 

SalQctt;  Pfalçert,  ».  w.  [/// 

dit  d'un  cri  particulier ,  que  les 
coqs  de  bruiere  foi/t ,    étant  en  a- 

mour]  2Benn  ber  aurbabn  balßt/ 
fo  ifl  er  taub  :  lorsque  le  coq  fa'u- 
vage  crie  étant  en  amour  ,  il  eft 
fourd. 

33ammctn;  saumei«;  som= 

mein  i  v.  n.  pendiller. 

Rammen  /  -■'■  »■  refonner;  re- 
tentir. 3)ie  glocfen  banimen,it)cnn 
man  bran  fct)lâgt  :  les  cloches 
refonnent,  quand  on  y  frape. 

^rttl/  V.  Sa^n. 

5Bancf/  /  /  banc.     Sluf  einer 

banef  (tÇen  :  être  fur  un   banc. 

fiange  bancf  :  forme. 

9luf  bic  lange  bancf  fc^ieben  ; 

fpielen  :  prov.  différer  ;  retarder  ; 
tirer  une  afaire  en  longueur. 
3(1)  »rill  e^  ibm  nid)t  unter  bie 

bancf  (lecfen  :  prov.  je  lui  tranche- 
rai net;  je  lui  défilerai  bien  fon 
chapelet  ;  lui  dirai  fes  vérités, 


6rt«.  71 

Slîit  einem  màgbiein  pon  betr 

bancf  fallen  :  prov.  jouir  d'une 
fille  ;  l'ahufer. 

gtwaiî  unter  bcr  umgefebrtcn 
bancf  fînben  :  prov.  dérober  ;  dé- 
tourner une  chofe. 
JDurcI)  bie  bancf  :  en  gros  ;  en 
bloc  &  en  tas  ;  l'un  portant  l'au- 
tre, gine  partbci)  waaren  burct)  bie 
bancf  bebanbeln  :  prendre  en  gros 
une  partie  de  marchandifes.  3^d> 
Uhz  Çt>  piel  flûcf  tuet)  zc.  gefaufft, 
fie  foiten  burcb  bie  bancf  ein  icbc« 
fo  Piel  :  j'ai  acheté  tant -de  pièces 
de  drap  ,  la  pièce  en  revient  à 
tant ,  l'un  portant  l'autre. 
Sancf;    len    parlant    d'ajfembUes 

d'états]  2)ie  gri|îlicf)C  ;  bie  wcltlis 
Ct)e  bancf  :  l'ordre  ecclefiaftique; 
fccuher.  3iuf  bcr  SiirUcn  ;  öra. 
fen  :c.  bancf  jTßen  :  être  au  rang 
des  Princes  ;  Comtes. 
Sonçf;  [t.  de  mer]  banc.  3luf  ben 

^lamifdfjcn  bôncfcn  perunaliicfen  : 
échouer  fur  les  bancs  de  Flan- 
dres, 

Bancf  ;  Banco ,  [t-  de  marchand] 
banque,  ©clb  in  bie  bancf  tbun  : 
mettre  de  l'argent  à  la  banque. 

Scr  Ht  bancf  bat  :  it.  de  feu  de 

la  bajjette]  tailleur. 

Bâncflein  ,  /  n.  efcabelle. 

BancfO^gcll» ,  /  ?/.  argent  de  ban. 
que. 

Bancf <>;tt>ert&  /  /  w.   valeur  de 

banque. 

t  ÎBtWCfCt/  /  «.  banquet;  rc 

pas  fplendide  ;  de  cérémonie. 
t  Bancfcttren ,  v.  n.  banqueter. 

^ancftOtt  /  /  m.  déconfiture. 
Sancfrott  machen  :  faillir  ;  faire 
banqueroute. 

t  Bancfrottjiretr ,  /  »n  banque. 

routier. 
^atlï)/  /k.  lien;  noeud.  ÎUÎit  ci:, 
nem  banb  anbtnben  :  atacher  avec 
un  lien,    gin  ftarcfcö  banb  :  un 

nœud  bien  tort. 

S)aö  gebeiligte  banb  beé  cbelîan» 

bCiJ  :  le  nœud  facré  dii  mariage. 
S)aé   banb   beö  friebené  ;  bec 
frcunb|cJ)aft  K.  le  lien  de  la  paix; 
de  l'amitié. 

Banli ,  ruban.  Xafcten  banb  :  ru- 
ban de  taffetas,  (àcmobeltbanb: 
ruban  faqonné.  gme  fc()leife  banb: 
un  nœud  de  ruban. 

Banb  /  [t.  de  tonnelier]  cerceau. 

Banb  I  It,  de  charpentier  ]  empa- 
non  ;  lien  ;  guette,  gifcrn  banb: 
étrier. 

Bânbel ,  v.  Bùnbel. 

Sliegenbe  BânbeC/  an  ben  Mm* 

f lëinobien ,  F/,  de  blaßn]  hanche- 
mens. 

Banb^gcfcftcncfC/  /  n.  ©aé  eine 
braut  ibrcn  freunben  giebt  :  livrée. 

Bonbei*/  [t.d'architeffure]  rubans, 
©tab  mit  bànbern  :  baguette  à 
rubans. 

;sân« 


72  J  rt  tt. 

Sân^ia  (  M"-  domtable.  SJn  t>âti» 

^i^î^^tt)tct  :  un  animal  domtable. 
®aä  pferli  ift  ni<*t  bànbi(i  ju 

möcl)cn;  ce  cheval  n'ell  pas  dorn- 

table. 
35ân&ig ,  dornte  ;  aprivoifé.    €in 

bâiiNgeé  pfcr^  ;  ocftê:  un  cheval; 

bœuf;  dornte,    Sin  banMô«  lo» 

tue  :  un  lion  aprivoifé. 
Bâ^^iaen  /  v.  a.    domter  ;  apri- 

voifer.    gttl  W^XVC  bântigeil  :  dom- 
ter une  béte. 
gtnen  mutbtDüligen  fnabcn  ban« 

bigen  :  domter  un  enfant  mutin. 

Bati&=ttieiTer/  v.  Sin^^nlefl^er• 
ßan&:fd)lcife,  //.  auf  bc^  ftauen« 

i(immeré   bnupUPUl?  :    fontange. 

S)erglcicbcn   pon    anbetet    att  : 

moufquetaire. 
Brtnt^lîlld" ,  f.n.   It.cU  charpen- 

tin-2  eirelier. 

San&cE=i»ercf  ;  (îttcf.wctcf ,  bt\)  eU 
ner  galee  :  f.  n-  matafions. 

23ancr''5:^cct:  i  f-  m.  [t.  de  droit 

public']    Gonfanonier  ;  Gonfalo- 
nier;  Confalonier;  Banneret. 

^rttlg/  "#  inquiet-  Sine  bange 
fCi'U  Iroflen  :  confoler  une  ame 
inquiète,  gtnem  bangc  machen  : 
donner  de  l'inquiétude  à  quel- 
cun.  5}îit  ttntb  bange  beo  bet  fa» 
Üji:  l'afaire  me  trouble  ;  m'in- 
quiète. S)apot  i(l  mit  tiid)t  ban^ 
ge  :  je  ne  m'en  foucie  [ne  m'en 
inquiète]  pas  ;  je  ne  m'en  mets 
pas  en  peine. 

Bangjgïeit,  f.  f.  trouble  ;  inquié- 
tude; peine. 

Spanier  /  v.  p«ntcr. 

23ûnn  i  /•  '»•  Jurisdiction. 

Sann  /  ban  ;  interdit  ;  cenfure. 
èmen  in  bcn  bann  t()Hn  :  mettre 
au  ban,  à  l'interdit;  excommu- 
nier quelcun. 

Sannen  /  v.  a.  conjurer  ;  exorci- 
fer.  Sen  teufel  bannen  :  conjurer 
le  diable. 

&  »ttb  ben  teufel  ntrftt  bannen  : 

prov.  il  ne  fera  pas  grand'  chofe. 
Sann^ofen  <  f.  m.  four  banal. 
Sann^fidjtec  ;  /  «».  juge  crimi- 

nel. 

t  Sann^lOÄlfe  i  f.  m.  forêt  dans 
laquelle  il  eft  défendu  de  cou- 
per du  bois. 

f  Bann=n)art,  f.  m,  garde-terre. 

25rtnfC  I  S-  f-    [  '•   ^^  laboureur  ] 

grange  ;  partie  de  la  grange  ,  où 

l'on  entarte  les  blés. 
Sanfen  /  v,  a.  entafTer  [mettre  en 

tas]  les  blés. 
33rtntf(t)/  /.   nt.  pance;  ventre. 

S)en  bantfcô  füllen  :  remplir  la 

pance. 

Santfc^ett/  v.  ».   manger  goulû- 
ment. 
Santfd)cn  /  v.  a.  fouetter  ;  battre. 

Su  fpuft  gebanttrin  »ecben  :  tu 
feras  fouetté. 


h  av. 

®en  nn-in  ;  tai  biet  bantfcficn  ; 
frelater  [fallifier]  le  vin  ;  la 
bière. 

25rtt  ;  baav  ,  adj.  comptant  ; 
bas;  clair.  53ilt  gdb  :  argent 
bas  ;  comptant.  Ùm  bavc  5«!)= 
hing  eerfaufen  :  vendre  comp- 
tant. Sgate  mittel  :  du  bien  clair  ; 
liquide. 

Sac ,  nud.  SJîit  barem  l)aupt  unb 
fùjîen  :  nud-piez  &  tête  nue. 

SaC;  f.  {•  [t.  de  lahmtreur]  nudi- 
té de  la  terre  en  hiver,  lors  qu'el- 
le n'eft  pas  couverte  de  neige. 

^arbdt  /  /  >».  barbare  ;  inhu- 
main. 

^Brttbata  ;  Sarbc  ;  Sat;ber//./. 

Barbe  ;  [[;zo«i  de  femme. '[ 

33arbarCD  ,  /  /•  Barbarie.  Saê 
gelebtte  ©ricctjenlanb  ift  l)cut  tu 
ne  .^arbatei)  :  la  favante  Grèce 
eft  aujourd'hui  une  barbarie. 

Sarbarey  /  barbarie  ;  côte  d'Afri- 
que le  long  de  la  mediterranée. 

Sarbrtttfd)/  adj.  barbare.  S5ar= 
batifdje  »olcfer  ;  fitten  ic.  peuples; 
manières  barbares. 

Sarbartfd)  ;  barbarifc^et   jpeife/ 

adv.  barbarement. 
Sarbe  i  ß  f    \  pdjjon  de  rivière  ] 

barbeau  ;  barbillon. 
Sarbe;  ein  getrummtet  jifcb  i  [  t. 

de  hlafon]  bar. 

Sacbe;  Sacbec,  v.  Sarbara. 

Sötber  /  f.  m.  \t.  de  ma72ége2  Bar- 
be; cheval  de  Barbarie. 

Sarriet;  Sard>cn,  v.  Pav(ten; 
parcbet. 

S(Xr<f=bÔlQer  /  /  n.  tt.  de  mari- 
ne] ceintes  ;  preceintes. 

SrtrfUli  I  adv.  nu-piez  ;  les  pies 
nuds.  ^atfU§  geben  :  marcher 
nu-pieds. 

Sarfûf^er;or^en/  /  m.  ordre  de 

religieux  déchauffés. 
Sacfüßjg  f    adj.    nu-pieds  ;    les 
pieds  nuds  ;  déchauflé. 

Sacbâupt'S'  «'^/'  tête  nue. 

Sacf*aft;  baarffbaffl,  f.  f.  ar- 
gent  comptant,  ©ein  meifteé 
petmègen  beliebet  in  batfcbaft  :  la 

plus  grande  partie  de  fon  bien 
confifte  en  argent  comptant. 

Bât,  /»J.  ours. 

©nen  baten  anbinben:  Vrov. 

s'en  aler  fans  païer  fes  dettes  ; 
déloger  fans  trompette. 
Sâr  /  C^-  d^aßrommie]  ourfe.  S)et 
gtOJTe  bât  :  hélice  ;  la  grande 
ourfe.  S)et  fleine  bât  :  la  petite 
ourfe  ;  cinofure. 

Sârcn»&erfc  /  ß.  f.  couverture  de 
peau  d'ours. 

Sârcmfcill;  baten  s  fencbel ,  /  m. 

Iplante]  mu. 
Sàren^lXtUt  ;  ß  f  peau  d'ours. 
S)ie  bdten^brtut  oetfaiifen/  voem 
bet  bot  twà)  tm  tpalb  lauft  : 


Prov.  vendre  la  peau  de  l'ours, 
avant  qu'il  foit  pris. 

9luf  bet  bâren^baut  liegen  :  prov. 

croupir  dans  roifiveté  ;  dans  fa 
faineantife  ;  aimer  la  befognc 
faite. 
SârcnbâUter  /  ß  m.  It.  injuri- 
eux] poltron  ;  _  coquin.  Sin  cet» 
sagtet  bâtenbâutet  :  un  lâche 
poltron,  ©n  faulet  bdtenbàutct  : 
un  coquin  de  fainéant.  Sin  tecj)' 

tct  btapet  fetl  iptrb  niemablê  ein 
bdrenbâutet  :  un  bon  cheval  ne 
devient  jamais  rode. 

Sârcnbâutercy  i  ß  f.  poltronne- 
rie ;  coquinerie. 

Stirenbâutet tfd)  /  adj.  S)aé  ift  bâ» 
tenbdutetifrt)  gebcmbelt  :  c'eft  agir 
en  coquin  ,-  en  mal -honnête 
homme. 

Sàrcnbâuter-jeug//«».  mezelî- 

ne;  mefeline. 

Sàren=buter,  ß  m.  it.  tfaßrow- 

mie]  bouvier. 
Sären=iagl)  /  ßf  chalTe  de  l'ours. 
Sàtenjf  lau  i  ß  m.  branque  urfine  ; 

acante;  herbe.     Xeutfcfte   bdten» 

flaU/  fphondilium. 
S(ircn4eitcr  /  /.  m.  meneur  d'ours. 

Sâren^jîofi  /  /  m.  Sinem  einen 
bâren;fto§  geben  :  donner  une 
fou-barbe  à  quelcun. 

Satcn:tani5  /  /  >».  danfe  d'ours. 

Sàccn4«f;  /  /  f  patte  d'ours.  S)ie 
bdten=taçen  ïpetben  pot  lecfetbifi» 
lein  gebalten  :  on  tient  les  pat- 
tes  d'ours  pour  un  manger  dé- 
licieux. 

Bacc^em:  Sarget,/  m.  fu- 

taine. 
23ûtCt/  /•  K-  bonnet,  [chapeau  de 

prêtre  ",  ou  de  Docîeur  ,    ou  de 

Profejfeur^ 
ObneSrtCet/  débareté. 

Barg/  v.  sorcf. 

•Baritt,  ßf  ourfe.    ^opf  einet 

bdrin  :  poupe.  [  t.  de  chajfe] 

Baan^eï^iÔ,  adj.  mifericordi- 
eux  ;  qui  a  de  la  pitié.  @ott  tfl 
batmbetßig  :  Dieu  eft  mifericor- 

dieux.    '@e«b  batmbetÇig  gegen 

mit  :  aïez  pitié  de  moi. 

©ie  barmbetQigen  brubet .-  les 

bons  hommes  :  ordre  de  religieux. 
SatmbetQig  i  miferable  ;  pitoïa- 
ble.  ©n  batmbetBiget  teutet  ; 
(lubent  K.  un  miferable  cavalier  ; 
étudiant.  ^atmljetÇige  pctfe  :  des 
vers  pitoïables. 

SacttlbCPIJtgf eit  ;  /  f  mifericor- 
de  ;  conipaflion  ;  pitié,  ^atm» 
berçtgfeit  bemetfen  :  faire  miferi- 
corde  ;  avoir  pitié  ;  ufer  de  com- 
paflion. 

SattnbCtQtglid»  /  adv.  mifericor. 

dieufement. 
SrtrmbetÇiglid)  /  miferablement  ; 

pitoïablément. 


^drmuttc«; ,  //•  it.u'Miamme] 

matrice;  utérus. 
23rtrH  /  f-   >!'■    ['!'o(  ''f  province] 

mLingeoire. 
.Bani^beifieC/  f.  m.  {t.  de  manège'} 

tijueur. 

perche. 

ri1)cr  (icfdjmacf  :  goût  âpre.  SS<xt> 
\ä^iX  fdte  :  fromage  fort. 
gin  bancher  mann  :  un  homme 
fevere  ;  aultere.  gin  barfd)  Ç,t-- 
liiîjt  machen  :  faire  une  mine  re- 
frognée. 

Satt/  /  '"•  barbe,   gin  rot|)cr; 

i}l\nicr  bnrt  :  une  barbe  roulle  ; 
grife.  gr  bcfomnit  einen  bnrt  : 
la  barbe  lui  vient.  3)cn  \>CXi\à)U 
rcn  ;  pugcn  :  faire  la  barbe,  cu't) 
baibartabiictjmat  laffcn;  fe  tai- 
re faire  la  barbe;  fe  faire  ebar- 
ber.  gr  bat  nod)  fein  baar  im 
bart:  il  n'a  pas  encore  un  poil 
de  barbe,  ©en  bart  ftrciiteii  : 
fe  liffer  la  barbe.  !S)cn  bart  auf= 
ftljen  ;  aufjlreidicn  :  relever  [re- 
trouffer]  la  mouitache. 

ginein  etmat*  in  ben  batt  Tagen  ; 
dbun  :  dire  ;  faire  une  chofe  à  la 
barbe  de  quelcun. 

ginem  ftrot)  m  ben  bart  (îecfttcn  ; 
einen  bart  t>on  flrob  fleittcn  : 
frov.  emboifer  ;  pateliner  quel- 
cun. 

Unter  ben  bart  lac^n  :  riie  fous 

barbe. 

Unter  ben  bart  brumitien  :  gro- 
gner ;  grommeler. 

Q\û)  nm  beê  Äaoferg  bart  jan» 
rfen  :  prov.  difputer  de  la  chape 
à  révêque. 

3tn  armer  lente  bart  lernet  man 
fieren  :  prov.  à  la  barbe  du  pau- 
vre on  aprend  à  rafer. 

"^axt  imi  bprfâ  ;   einer  taÇen  te. 

barbe  de  bouc  ;  de  chat. 

San  einer  barben  ;  platteifen  k. 

barbe  d'un  barbeau  ;  d'un  turbot. 
Svtrt  ;  [f.  de  ferriirier']    paneton  ; 

muieau  de  clé. 
Sact:bC(f  CM  /  f.  11.  baffin  à  barbe. 

B.i«=bijriîe ,  f.  f.  broifs. 

^lîCtC/  //•  hachereau  ;  coignce. 

$Bartcl  ;  öartl^olomduu ,  /.  M. 

Barthclemi  :  lnont  ä'hn»i»!e] 

23(ïftCrt  /  !'•  "•  commencer  à 
avoir  la  barbe,  gr  fiintît  an  jll 
barten  ;  il  commence  à  avoir  de 
la  barbe  ;  la  barbe  lui  vient. 

(Bebartet/  adj.  [_t.  de  blafoi]  bar. 

bé. 

5art=l)rtar ,  f.  ».  poil  de  barbe. 
Sart^ailö  /  f.  m.  [  t.  de  mépris  ] 
barbon. 

Sartt)o(omâu$/  v.  sacteu 

Sâvtig/  «i/.  barbu. 


hat.    ha\u 

^atU(d)et,  f.f.  cifcaux. 
V>AVtfd)etev  i  f.  >».  barbier. 
ortrtîjeife/  f.f.  favonnette. 

■örtfc,  /  /■  tante.    58âter(tcf)e  ; 

mütterliche  S^a^i  :  tante  paternel- 
le ;  maternelle. 

SafUiéf/  /w.  bafilic. 

Srt^  /   iidv.   [il  eß  vieux]  mieux. 

23^6  /  /•  "'•  \j-  àe  mttßqne]  baffe. 

S)en  bafi  fingen  :  faire  la  baffe. 

©eneral=baf,  :  baffe  continue. 
Safiîfîote  /  f.  HT.  courtaud. 

Bafi^geige,  /  /  baffe,    ©te  bag. 

geige  lîreicfecn  ;  toucher  la  baffe. 
SaßiH,  /  m.  baffe,  gin  guter  baO 

)Tft  :  une  bonne  baffe. 
^a^-VOfuum ,  f.   f.    faquebute; 

trompette  harmonieufe. 

Srt|l  I  f.  n.  écorce  molle  des  ar- 
bres, ©tricf  ;  matte  k.  pon  bafl  : 
corde  ;  nate  d'écorces  d'arbre. 

Bafîert  i  adj.  d'écorce.    35aftene 

matten  :  nates  d'écorce. 

Srt|lirtU  /  /■  »t.  Sebaftieii  ;  [nom 
d'homme.} 

23a|l''fCt)tlè ,  /  ■'».  chauffure  d'é- 
corce. 
Bail'ilttcf  I  f.  m.  corde  d'écorce. 
^âteO/  v.  »ctcn. 

batterie  /  /  /.  etiirf=getù|îe , 

ß  n.  batterie,  ©né  niebrige  tbeil 
einer  batterie  :  genouillère,  ^at^ 
terie^brcter  :  tablouins. 

Sltk  ,  /  m.  Eßpece  de  monnaie 
de  lu  haute  Allemagne;  de  la  va- 
leur de  trois  fous  de  Frntice.  gin 
breo=baecn:(lùcf  :  pièce  de  neuf 
fous.  (Secf)^jbaçen:tt)ein  :  du  vin 

à  dix-huit  fous. 
Sà^C  ;  SeÇC///  ourfe;  chienne. 
öätJletH  /  f.  m.  petite  chienne. 

Bâçner  /  /  m.  SroeD^bàener;  bretij 
bdçner  :  pièce  de  deux  ;  de  trois  : 
deßx\  de  neuf  fous, 

23aéio;  Vm^i  «rf/.lefte;  bra- 
ve, gr  fommct  baßig  aufgejegen  : 
il  fait  le  brave. 

SiîQtS  I  mutin  ;  revéche  ;  rude  ; 
intraitable. 

^rtU/  /  "'•  édifice;  bâtiment; 
fabrique,  gin  fofibarer  ;  anfcbn= 
licfeer  bau  :  un  édifice  fomptueux  ; 
magnifique.  S)iefe  fircfte  iß  ein  cU 
ter  ban  :  cette  églife  elt  une  an- 
cienne fabrique. 

BilU  I  bâtiment  ;  travail  ;  conftruc- 
tion.  S)en  bau  fôrbern  :  hâter  le 
travail.  Scr  bau  gebet  wobl  »on 
tlatten  :  le  bâtiment  avance  fort. 
3)er  bau  eineâ  fcbifö  :  la  conftruc- 
tion  d'un  vaifleau. 

Bau  ;  5luf  ben  bau  uerurtbeilet  ÇiW. 
être  condamné  à  la  chaîne. 

BitU:atTlt/  /  n.  intendance;  juris- 
didion  furies  bàtimens. 

BaUîACt/  f.  f.  ordre  ;  ordonnance, 

S)ie  ^onifdje;  Sorif^e  k.  bau= 


art  :  l'ordre  .Jonique  ;  Dorique 
&c.  gin  gebtiu  »on  einer  iiioblein= 
geric!)teten  ban>art  :  édifice  d'une 

ordonnance  reguliere. 
BrtU:rtuffc^CC ,  f.  m.  intendant  des 
bàtimens  ;  conduéleur. 

23rtUCÎ)/  /'".  ventre,  gin  Mcfcr 
baucè  :  un  gros  ventre.  3)cn  baucö 
eoH  baben  :  avoir  le  ventre  plein. 

Sen  baucJ)  auöleeren  :  lâcher  le 
ventre  :  3(uf  bem  bauc^  friecÇen  : 
ramper  fur  le  ventre, 
giner  ber  auä  bem  baud)  rebet  : 

ventriloque. 

S)er  baud)  tbut  mir  twebe  :  j'ai 
mal  au  ventre;  il  me  prend  un 
mal  de  ventre. 

Baucb  eineê  fdjiP;  einer  lauten,  ei=. 
neé  frugö,  einer  tonnen  ic.  ventre 
d'un  navire,  d'un  luth,  d'une  cru- 
che,  d'un  tonneau. 

.^ungeriger  baucï»  bat  feine  ob= 

ren  :  prov.  ventre  afamé  n'a  point 
d'oreilles. 

gr  bat  einen  baucfe  wie  eine  trom» 
mel  :  il  a  le  ventre  gros  com- 
me un  tambour  ;  il  a  une  belle 
carrelure  de  ventre. 

3m  baud)  ber  erben  ;  beâ  meerâ  : 
dans  le  ventre  de  la  terre  ;  de  la 
mer. 

BaUC^:&tet1CC/  /  m.  qui  n'a  foin 
que  de  fon  ventre  ;  qui  ne  fonge. 
qu'à  faire  bonne  chère. 

S)en  baUCfe  lôfen  ,  v.  a.  [t.  de  fau- 
connerie] émeutir. 

Sie  mauer  mad)t  einen  baucft  , 
ober  beuget  nd)  t)eraué  :  la  mu- 
raille  boucle. 

23âud)en,  v.  Bat*en. 

t  SdU(I)ICm/   /«.  petit  ventre. 

SatlCt)4wf  /  f-  '«•  clevoïement. 

^aud):fiuR,  M  ber  cJjQlué  mit  fort» 

gebet:  celiaque. 
Baud).(îu6,  la  bie  fpeifen  unoer^ 

bauet  mit  weggeben  :  lienterie. 
Baud)=grimmctt ,  f.  n.  [r.  de  me- 

ded>2]  mal  de  ventre  ;  colique. 

Baud)=gurt/  f  fit.  de  corroïeur} 
fous-ventriere. 

Bâud)tg,  adj.  ventru,  gin  grog» 
baud}îger  manu  :  un  gros  ventru. 
gin  bauchiger  frug  :  une  cruche 
à  grand  ventre. 

BaUd);tiatl) ,  f.  f  Zt.  de  chirur- 
gien] gaftroraphie. 

Bau*:jiucfett  ;  unten  imrd)iff,j/??/. 
porques.  gnbe  eineé  baudj-tîùcf* 

tmolacf  :  fcoue. 
Baud)^POU  /  /  m.  plein  le  ventre. 
©einen  baucft  ooU  freiTen  :  man. 
ger  fon  ventre  plein  ;  remplir  fa 
pance. 

BrtUCfe  tOinl»/  /  m.  [t.  demedecin} 
vent;  flatuofité.  2Jîit  baud).-min» 
ben  gequdlet  fetin  :  être  tourmen- 
té de  vents.  35iefe  fpeife  »erur« 
fad)t  baucb-lVinbe  :  cette  viande 
engendre  des  flatuofités. 


74  i><l\t. 

:öau*r3lX\;tiq  ,  f.  m.  [t.  de  méde- 
cin'] conftipation.  S)en  paucD^ 
VCCKXn  baben  :  être  conftipé;  avoir 
le  ventre  pareireux. 

^rtUCn  /  •"■  ^-  bâtir  ;  conftruire. 
gm  Oaufi,  eine  ftabt  «c.  bauen  : 
bâtir  une  mailbn  ;  ville,  ©djife 
bauen  :  conltruire  des  vaiffeaux. 
Sluf  ben  fanb  bauen  :  bâtir  fur  le 
fable.    3luf  gcunb  =  pfà&le  :  fur 

pilotis. 
3)aê  felb  bauen  :  labourer  [cul- 
tiver] la  terre. 

gme  ftraiTe  bauen  :   pratiquer 

[fréquenter]  un  chemin.  S)iefe 
llcaffe  »irb  ftarct  gebauct  :  ce 
chemin  elt  bien  fréquenté, 

ginen  ial)r=m«rcft  bauen  :  fré- 
quenter une  foire. 

Söcin  ;  obfl  :c.  bauen  :  cultiver 
la  vipne  ;  les  fruits.  3n  bic|em 
lanb  ivitb  ciel  mein  ;  forn  ;  bonig 
îC.  iîebauet  :  on  recueille  beau- 
coup de  vin  ;  de  blé  ;  de  miel  en 
ce  païs. 

3)ie  tjôgel  bauen  ibte  nedec  :  les 

oifeaux  font  leurs  nids, 
©tel)  arm  bauen  :  fe  ruiner  à 
force  de  bâtir. 

gr  bauet  iiern  ;  er  ttî  ein  liebbC' 
ber  beâ  baùcnô  :  c'eft  un  grand 
bâtiffeur. 

;öauen  /  fe  fier  ;  fe  confier.  3luf 
einen  bauen  :  fe  confier  à  quel- 
cun.  S5aue  nidbt  ju  eiel  auf  beinen 
frcunb  :  ne  vous  fiez  pas  trop  fur 
vôtre  ami. 

S»auen  ;  erbauen  :  édifier,  go  ifi 
ciel  erlaubt,  aber  eé  bauet  nict}t  aU 
leé  :  il  >  a  bien  des  chofes  qui 
font  licites ,  mais  elles  n'édifient 
pas  toutes  également. 

S(tWCr/  f-'n.  cage,  gincu  bogcl 
in  bem  bauer  balten  :  tenir  un  oi- 
feau  dans  la  cage. 

ï5rtUCr  ;  Baur ,  /  m.   manant  ; 
paifan  ;  laboureur. 
S)u  grober  bauer  :  [.t.  mjurieitx] 

va  gros  ruftre  ;  lourdaut. 

3)aô  \mci)i  bu  ben  bauren  weif  : 
p-ov.  à  d'autres  ;  à  qui  vendés- 
vous  vos  coquilles. 

.'Ç)tnter  Ç\à) ,  mie  bie  bauren  bie 

fpielTe  tragen  :  frov.  en  arrière 
comme  les  Suiffes  portent  la  ha- 
lebarde. 

Bauer=flegel;/  m,  4f.  injurieux} 

ruftaud. 

Sâueckin  /  f.n.  petit  païfan  ;  pau- 
vre laboureur. 

SßUerfC&aft,  f,f.  communauté  de 
village. 

Bauersmötttt  /  /  ««.  villageois. 

5«UfâUi(t/  adj.  ruineux  ;  délabré; 
qui  tombe  ;  qui  s'en  va  en  ruine. 
gin  baufddigeö  ()aug  :  une  mai- 
fon  ruineufe. 

©aufdUige  gefunbbeit  :  fanté  déla- 
brée ;  afoiblie  ;  ruinée. 


6au. 

BrtUfcIb  ;  SrtU:lrtnï'  i  f.  ».  terre 

labourable. 
SrtUîfrol)»///:  courvée  pour  l'en- 

tretien  d'un  édifice. 

SaUîl)£rr  /  f.  m.  bâtiffeur  5  maître 

de  bâtiment. 
ößU^bOf  /  f.  m.  atelier. 
Sau^bolr;  /  /  n.  bois  de  charpente. 
BaU:fO|îenr  ^/i  pi  dépenfe  ;  frais 

faits  ou  à  faire  à  un  bâtiment. 

SaU=funtî  I  f-f-  architecture. 

Bttu4an&/  v.  iöauftlb. 

SrtU'IeUtC/  f.m.  pi.  ouvriers. 

Söultcb ,  adj.  gin  bûug  in  bauli; 
cJ)em  ipcfen  erbalten  :  entretenir 
[conferver]  une  maifon  en  bon 

état. 

23rtUnt  /  /  m-  arbre,  gincn  baum 
pflançcn  ;  eerfeçcn  ;  abbauen  :c. 

planter  ;  tranfplanter  ;  abattre  un 
arbre,  gin  Obftj  baum  :  arbre 
fruitier,  gin  irilber  baum  :  arbre 
fauvage.  ^aum,  ber  einen  langen 
fd)afft  ^<M  :  arbre  de  haute  futaie. 
gin  geraber  baum  :  arbre  de  brin. 
gin  ju  feiner  natùrlicbeu  bob«  ge^ 
fommener  baum  :  arbre  de  plein 
vent  ;  de  haut  vent. 

3er  baum  fällt  nict)t  Don  bem 
crimen  fîreici):  prov.  l'arbre  ne  tom- 
be pas  du  premier  coup. 
BrtUttI  /  [*•  de  fortification']  eftaca- 
de;  barrière. 

Saum  /  am  mebcr^l^ubl  :  déchar- 

geoir. 

Säume  pflanzen  ;  burcf)  pfropfen  o^ 
ber  flbfencfeii  :  affier. 

93rt«mCitlCl'/  f-m.  architecte. 

SrtUmetflecey  ;  //.  architecture. 

ftC^  5ôâUinen  /  v.  r.  [t.  de  manè. 
ge]  fe  cabrer. 

Bäumen  ;Si;umm/  m\\.  de  bois. 

9îuêbàumen:bPl6  :  bois  de  noyer. 
Bûum.-fcud)t  /  /  /.  fruit  d'arbre. 

Baum=gavten  \  f.  m.  verger. 
Baum.-gârtner/  /  m.  planteur. 
Baumgärtnecey  /  /./  culture  des 

arbres. 
Saum^brtbid)!  1  f.  m.    [  oifeau  ] 

branchier. 
Baum=l)<ÎCfer/y!wj.  ioifeatî]  grim- 

pereau. 

Säumig,  adj.  gin  bdumigeS  felb  : 

un  champ  planté  d'arbres. 

säumlein ,  /  «.  petit  arbre  ;   ar- 

briffeau. 
Saum=Ie«teC,  //I  échelle  double. 

Saum=miflel ,  /  »j.  gui. 
Saum^mofi/ />«•  mouffe. 
Saum=nuft  >  f.f.  noix. 

Saum^öl  /  f.  n.  huile  d'olives. 

S«um=reil)e  ;  Saum=(lcafle  1  f.f. 

paliffade  d'arbres  ;  alée. 

Srtum=cinc>e ,  /  /  écorce. 
Saum=faft ,  /  /  fève. 

Saum;fd)Ule/  f.f  pépinière  ;  bâ- 
tard iere. 
Saum^arrf/  adj,  robufte  ;  vigon- 


Ijatt. 

reux.  gin  baum:(îarcfer  ferl  :  un 
homme  fort  &  robufte. 

SrtU»M:«)(J(^ö  ,  f.  n.  [t,  de  jardi- 
nier] emplâtre. 

Saum=tDrtgen ,  f.  m.  camion. 

Srtum^tDoUe,  //.  coton. 
Saum=H)oUen  ,    adj.   de  coton. 
SBaummoiîcn^jeug  ;  garn  :c.  toile  ; 

fil  de  coton. 

SrtumAvoUen^brtum//  MJ.  xilon. 
SaU^pla^  /  /  m.  plan,     ginen 

bau;plaç  abftecfen  :  tracer  le  plan 

d'un  bâtiment. 

Saur/  v.  Srtuer. 
Saucen=arbeit,/y;  travail  cham- 
pêtre; ruftique. 

Sauren;feinl> ,  /  m.  ennemi  du 
paifan. 

Sauren=fî&lec  1  f.  m.  violon  de  vil- 
lage ;  menitrier  ;  racleur  de 
boiaux. 

Saurc^;ge^in8  /  /  n.  \t.  de  coU- 

ttinie]  jour  {olennel ,  auquel  le 
bailli  fe  rend  dans  un  village  pour 
rendre  la  juftice  ;  ober  jullice. 
gin  bauren  gebing  balten:  tenir 
juftice  dans  un  village. 

Saurengemeirt/  //.communau- 
té de  village. 

Saurcn;gefcbled)t  /  f.  n.  païfanne- 

rie. 
Saurcn^gefinbC/  f,  n.  gens  de  vil- 
lage ;  villageois. 

Saurcn.l)aug,  /  n.  Sauren^^ût» 

Xt,  f.f.  cabane;  chaumière. 

\  Sauren:l)Of/  f,  m.  métairie. 

Sauren^ïleit» ,  f.  n.  habit  de  paï- 
fan ;  efquiavinc. 

Saurcn=ïnÉ(^t,  /  m.  valet  de  ma- 
nant. 

Sauren^fOfl,//  manger  [nour- 
riture] de  païfan. 

SflUrenJeben  /  f.  n.  vie  champê- 
tre; ruftique. 

Sauven4ie&/  f.n.  vilanelle. 

Sauren:magï',  //  viliageoife. 

SrtUren;Pfer^  /  f.  «.  cheval  de  la- 
bour. 
Sauren^plrtcfer  ;  Sauccn^fcftins 

&eC  /  f.  m.  [f.  injurieux]  oppreH- 
feur  du  paifan  ;  qui  le  pille  ;  le 
ravage. 
Sauren:  regel,  f.f.  obfervation  qui 
regarde  les  tems  &  les  faifons. 

Sauren=f(*en(fC/  /  /.  cabaret  de 

village. 
Saurert=f(:fcn£i&er//  m.  tailleur  de 

village. 

SaureM=fcfeul)e ,  /  m.  fabot. 
Sauren^fentF/  /  >"•  thiafpi. 

Sauren^iliefel//»».  botte  de  païfan. 
Sauren=|Î0lt5/  adj.  ruftre;  ruftique. 

S>er  batir=iîolt5  ober  bie  unböUicft« 
teit  seiget  oft  nu  ,  "^i^^  bie  leutgett 
frbledit  erlogen  morben  :  la  rufti- 
cité  marque  fouvent  le  peu  d'é. 
ducation  des  gens. 

Sauren^tanr; ,  f.  m,  danfe  de  vil- 

läge  ;  balladoire. 

Sau» 


25iiuven:tcaifet ,  f.  f.  habit  de  yil- 
hge. 

örtUrcil^tOrtgcri  /  /  »t.  chariot  de 
paifan. 

^Ciuven-Weib,  f.  w.  païfane  ;  vil- 
iageoife. 

JSxMtcn-.WCiÇCi  f.  f-  manière  vüla- 
geoife  ;  façon  paifane. 

Siiurjtltl ,  /  f.  paifane. 

Bâucifdj  /  adi.  païfan  ;  villageois; 
ruitique.  SSdlirifchc  litten  :  ma- 
nières païfanes.  Sâutifct)«  fltt  ; 
air  païfan.  55âucirclK  i]ïi>t>t)t:it  : 
rufticité. 

»âurif*  ;  i?(iif  bdurifcf)  /  adv.  à  la 
villageoife.  iSâutifcl)  re^en  :  par- 
ler villageois,  öiit)  bâltciicl)  f'ct» 
ten  :  s'habiller  à  la  villageoile. 

93aufd) ,  /  '»•  ein  ^am  ftro§  : 

un  bouchon  de  paille,  gin  bailfçi) 
bânber  :  un  nœud  de  ruban.  (Jin 
bmfd)  limven  :    un   paquet  de 

haillons,    gin  bawÇd)  imiibün  : 

une  botte  d'oignons. 

'JB>Mfmr  V.  paufcti» 

n>r]  tronche. 
^flU^DOigt,  /  J".  chaffe-avant. 
23ai)ef/  /•»'•  Bavarois. 

5ayctrîSl«f|l,  /  m.  Duc  de  Ba- 
vière. 

Sayecit  ;  Fevern  /  /  ».  Bavière. 
Obcx-  uni)  ?iîtebec:^at)ern  :  haute 
&  baffe  Bavière. 

93W(l)l^en  ,  f.  «•  gémir.  3)en  tob 
feineâ  freunbe?»  beàcoçen:  gémir 
de  la  mort  de  fon  ami. 

SeângjligCtl/  *•«•  tourmenter; 
afliger. 

'Sdtamttt,  /;».oficier.@erid)tä» 
beamtet  :  oficier  de  juftice. 

beantworten  /  v.  a.  répondre  ; 
faire  réponfe.  gincn  brtcf  beant= 
ïPûften  :  faire  réponfe  à  une  let- 
tre. 

f  ÖCrttttlüOrtung/  //  réponfe. 

23eatbeiten/  î'.  a.  labomer;  tra- 
vailler ;  cultiver,  ginen  acfec  ; 
gacten  te.  bearbeiten  :  labourer  un 
champ  ;  cultiver  un  jardin. 

©ici)  bearbeiten  i  v.  >-.  travailler  ; 

faire  éfort.  3cö  Will  mict)  ailé  al. 
len  Eràften  bactim  bearbeiten  :  je 
travaillerai  de  tout  mon  pouvoir 
à  cela  ;  je  ferai  tous  les  éforts 
poffibles  pour  cela. 

SSertUgeH/  ^'-i-  [«  »»of  m  vaut 
w«0  on  dit:  betract)ten;  (lenaii 

anfeben  îC.  regarder  ;  envifager  ; 
confiderer.  gine  ^(s.è:i^  »on  allen 
feiten  beäugen  :  envifager  une 
afaire  de  tous  les  cotés. 

gjekuen ,  *.  «.  bâtir,    gine 

roiiftc  ftàtte  bebauen  :  bâtir  fur 
une  mafure. 

iBebauet/ «^/.  bâti,  gmercoblbe^ 
tflHte  lla&t  ;  une  ville  bien  bâtie. 


t>  e  J).    fc  c  b. 

25ebett/  »•  "•  trembler;  branler. 
33or  fdlte  ;  Dot  furdit  jc.  beben  : 
trembler  de  froid  ;  de  peur. 

Beben  /  /  n.  tremblement. 

Sebenï»/  nd].  tremblant.  îWit  bi; 
beuber  ftiniine  rebcn  :  parler  d'une 
voix  tremblante.  55ebcnbc  Ijan» 
be  baben  :  avoir  les  mains  trem- 
blantes. 

S5ed)er  /  /  -".  gobelet  ;  coupe. 
Bect)cr  suni  irurfei-fpiel  :  cornet. 
Becber  jum  tafcljen^fpiel  :  gobelet. 

Beitcrlein  /  /  n.  petit  gobelet. 
Be(*er=fpiCl,/  n.  jeu  des  gobelets. 

öecbet:=taube> //.  S_t.  de  fotim-^ 

batte, 

$5ecf  ;  Vxâcv  ;  »ccîcn.med)t/ 

vid.  Bàcfcr. 

Werfen/  /«.  bairm. 

^eî>0(^en/  ^'-  «•  couvrir  d'un  toit. 

23ebrtCt)t  /  /•  >«.  confideratlon  ; 
prévoiance  ;  prudence.  ût)ne  be^ 
bad)t  JUfabren  :  paffer  outre  fans 
confideration.  SlUeÖ  mit  bebacfet: 
tout  avec  prudence. 

4=  BC&acbt  feyn  i  être  d'opinion  ; 
de  fentiment. 

Se&rt(St;  'idj.  délibéré.  ÇOÎitWobl; 
bebact)tem  ratb  einiaö  tl)un  :  faire 
une  chofe  après  une  meure  déli- 
bération ;  après  y  avoir  bien 
penfé. 

Beï>âd)ttg  ;  Be^âd)t!ici)/  adv.  dé- 
libérément ;  de  propos  délibéré, 
gtmaé  iviiTeittlict)  iinb  iroblbe^ 
bdctjtlirt)  tl)un  :  faire  une  chofe  de 
fcience  certaine  &  de  propos  dé- 
libéré. 

5e^ad)tfatn  ,  adj.  prévoïant  ;  pru- 
dent;  fage. 

Sc&ad)tfrtnif eit /  f.f.  prévoiance; 
conüderation. 

Se^^'.d)tfa^11lid)  /  adv.  prüdem- 
ment  ;  fagement. 

^^cl^ancf en ,  ^.  «•  Sicf)  bcban- 

rfen  :  v.  r.  remercier,  ©id)  tH'ijen 
einen  fur  ctiva^  bebanden  :  remer- 
cier quelcun  d'une  chofe. 

3cö  bebancfe  mid)  bafiir  :  je 

vous  en  remercie  ;  je  n'en  veux 
point. 

?ÔCÏ)aUren,  c.  «.  regretter.  <^d) 
bebaure  bieperlobtcne  jeit:  je  re- 
grette le  tems  perdu. 

S5ebautenê;tt)ûrbitjet  rceife  /  adv,  dé- 

plorablement. 

SC^aucIid)  /  adj.  regretable  ;  cui- 
fant  ;  fenfible.  gin  bebaurlicbeâ 
abflerben  :  une  mort  regretable, 

gin  bebaurlidjer  fdjabe  :  une  per. 

te  fenfible. 

^ï»ecfen/  »•  «•  couvrir.  3)en 
leib  bebecfen  :  couvrir  le  corps. 
!S)aâ  baupt  beberfen  :  fe  couvrir  ; 
mettre  fon  chapeau. 

S)er  ^m  bebcrfe  ffc6  ;  couvrez 
vous. 


6  et».  75 

St'^CCl'eM/  [t.  W(?  g?<«ri']  couvrir. 
Sut) nul  fdjnnB  fotbcn  beberfen: 
i'c  couvrir  de  gabions.  5)er  rcdjtC 
fliuji'  irai'  mit  einem  morafi/  unb 
ber  linde  mit  einem  maib  bebcdt  : 
l'aile  droite  étoit  couverte  d'un 
marais,  &  la  gauche  d'un  bois. 

SebCvft/  adj.  couvert.  5Kit  bebecf» 
tem  baupt  :  la  tête  couverte  gm 
bcberftec  ivagen  :  un  chariot  cou- 
vert. 

Be^fCft/  It.  de  guerre^  couvert. 
2)er  beberfte  U'eç)  :  chemin  cou- 
vert. SScCerft  (leben  :  fe  tenir  cou- 
vert. Sebedtet  gang  auf  einem 
fcfjiff;  courfiere. 

Be&CCfuiig  ,  /  /  épaulement.  • 

23ebentfen  /  v.  a.  [««/.  coimite 

bcndenj  penfer  ;  examiner;  con- 
fiderer. ^ebenrft  eä  mobl  :  pen- 
fes-y  bien  ;  fongez  à  ce  que  vous 
faites,  gine  fa^c  reiflid)  bcben= 
den  :  confiderer  mûrement  une 
chofe. 

@ld)  be&entfen  »  v.  r.  délibérer  ; 
balancer.  3-d)  iciU  mid)  barauf 
bebenden  :  j'y  penferai  ;  je  le 
prendrai     en    délibération,     gc 

bebacbte  fîcft  lange  /  ebe  et  einen 

fCblug  faiTete  :  il  balança  long- 
tems  avant  que  de  fe  détermi- 
ner. 

Bc^en(îen  i  f.  n.  reflexion  ;  con- 
fideration. gine  ^a<iii  in  beben« 
den  jieb^n  :  faire  reflexion  fur 
une  chofe. 

Scî'Cncfcn  /  dificulté  ;  fcrupule. 
3d)  jttibe  fein  bebenden  bei)  bec 

|ad)e  :  la  chofe  me  paroit  n'a- 
voir point  de  dificulté.  ^d)  fan 
cä  oi)ne  bebenden  tbun  :  je  ne 
me  fais  point  de  fcrupule  de 
cela. 

öet^cncfcn  /    avis  ;    confultation, 

©cm  bebenden  übet  etmaö  geben  : 

donner  fon  avis  fur  une  chofe, 
gin  bebenden  bec  9îed)to=gclcbCs 
ten  K.  einbolcn  :  prendre  une  con- 
fultation. 

Be&encfliCb  /  adj.  qui  demande  re- 
flexion ;  confideration.  3)er  POCs 
fdjlag  i|i  bebendlic^  :  la  propofi- 
tion  mérite  d'être  coniiderée  ; 
qu'on  y  faffe  reflexion. 

ÖC&enrflid)  /  préjudiciable,  gin 
fet)t  bebendltcbeê  untetiiebmcn  : 
une  entreprife  fort  préjudicia- 
ble. 

Bel»cndltC&  /  remarquable  ;  confi- 
derable.  gt  tebete  \\\  ibm  biefe 
bebenrflicöe  motte  :  il  lui  adrefla 
ces  paroles  remarquables. 

Se&encnid)fett  /  f.  f.  dificulté; 

préjudice. 

^  Beï>encfî5eJtr  //  délay. 

23CfceUten/  ^-  «•  donner  à  enten- 
dre ;  faire  favoir  ;  déclarer  ;  ex- 
pliquer, ginem  ctipaö  recbt  be* 
beuten  :  faire  bien  comprendre 
une  chofe  à  quelcun.  gtJlHl« 
mûnMid)  ;  fd)titftlid)  ;  bebeiiten  : 
déclarer  une  chofe  de  vive 
iî  Z  voix; 


']6  &CÎ>. 

Yoix  ;  par  écrit,  ginem  feine 
mcnnuiiçi  tetcutcn  :  expliquer  fes 
fentimens  à  quelcun. 
23eï»CUteH  /  fignifier  ;  défigner  ; 
marquer,  aocié  bc^eutet  W^ii  ? 
que  fignifie  [que  veut  dire]  cela  ? 
gm  jeicljen  /  bifi  o&cr  jeneé  ju  be^ 

beuten  :  une  marque   pour  défi- 
gner une  telle  chofe.     S)tefiT  Stl-- 
fall  bebcutet  ben  tob  :  ce  iîmpto- 
me  e(t  un  ligne  de  mort. 
>^C^CUtUcb  ,  ad],  fignifiant  ;  figni- 

ticatif.    (ftiüflä  mit  bebcutlicDen 

iporten  üOCl)altt'n  :  expliquer  une 
chofe  avec  des  paroles  fignificati- 
ves. 
23e&CUtung,  //  déclaration.  3)ie 
bebeutiini}  émet  jacften  tl)Hn  :  dé- 
clarer [faire  la  déclaration  d'J 
une  chofe. 

Be&eutung  /  figmfication.  3)ie 
bcbeutung  eineö  rooctö  ettlôren  : 
expliquer  la  fignification  d'un 
mot. 

®ie  bebcutunçi  biefeé  »vunbcrö  ift 
(Bott  befaimt  :  Dieu  fait  ce  que  ce 
prodige  nous  préfage. 

33cî'icncn  t  '■>■  «•  fervlr.  ©einen 
.Ç)etrn  >V)ot)I  bebiencn  :  fervir  bien 
fon  maître.  (£r  »picb  Pon  feinen 
leuten  nidjt  lupl)!  bebient  :  il  eft 
mal  fervi  par  fcs  gens.  S)en  ttfcf) 
bebienen  :  fervir  à  table. 

gin  amt  bebieiien  :  avoir  [exer- 
cer] un  emploi,  ©fin  amt  l»Dl;l 
bebienen  :  faire  bien  fa  charge, 

gin  frmiehjtmmer  bebienen  :  fer- 
vir une  dame  ;  lui  faire  l'a- 
mour. 

©ici)  l)C^tCllftt  /  V.  r.  fe  fervir. 
3cl)  bebiene  micft  biefer  geleçien; 
beit  an  eiirf)  ju  fdjreiben  :  je  me 
fers  de  cette  ocafion  pour  vous 
écrire,  ©ict)  ber  gek^enbett  be= 
bienen:  profiter  [fe  prévaloir)  de 
l'ocafion  ;  de  la  conjonrture. 
©ic^  feiner  bequemlicöEeit  bebie- 
nen :  prendre  fes  aifes. 

öel>ienl«et> /  ad'\.  qui  elt  de fervice  ; 
qui  peut  fervir.  ^'an  \^  TOOtinn 
bebienlid)  feon  ?  y  a-t-il  quelque 
chofe  pour  vôtre  fervice  ? 

Se^tcntec  /  /  m.  oficier.  Q5ertcotêî 
bebienter  :  oficier  de  juftice. 
Ärieg^sbebientet  :  oficier  de  guer- 
re. 

SebientCC  >  domertique  ;  laquais, 
gin  (eir{)tfertii]i'r  imb  ocrfreifener 
bebientcr  ober  laetcp  :  hapelopin. 

öe^tenung,  /  f.  fervice.  2)ie  be^ 
bienunü  tft  fü)lecl)t  in  biefem 
niirtbébaufe  :  on  elt  mal  fervi 
dans  ce  cabaret,  giiie  ftrtiibpfî 
XR<x^m  bebienuna  bflben  :  être  fer- 
vi  [fe  faire  fervir]  félon  fa  qua- 
lité. 

SeNetlunÇ/  charge;  emploi.  gt= 
ne  bebtermnq  am  Ijof  baben  :  avoir 
de  l'emploi  à  la  cour. 

gr  bat  eme  fcijéne  bebientmafreer 
iveifi  flbet  rote  lan^e  cv  lie  be()ttlt  : 


Ij e ï>.    bec. 

il  a  un  bel  emploi  ,  mais  il  tient 
le  loup  par  les  oreilles. 

23eï>ing/  /  "•  condition.  3(uf 
billige  bebinge  ^&\.\l  cln  :  traiter  à 
des  conditions  raifonnables.  'jd) 
willige  cö  mit  bem  bebtnii  :  je  vols 
l'acorde  à  cette  condition. 

25c&Jngen  /  v.  a.  {con\.  comtne  bin; 
genj'ilipuler;  referver.  Sßet)  bie= 
fem  banbel  bat  er  ibm  grolTc  cor: 
tbeile  bebiinijeii  :  par  ce  traité,  il 
a  ftipulé  de  grands  avantages, 
pcft  bebinge  mir  biefeô  :  je  me  re- 
lerve  cela. 

Sc&ingcn.  aSaaren  bebingen  :  fai- 
re le  prix  [arrêter  le  marché]  des 
marchandifes. 

Sefctngung/ /  f.  condition;  re- 
fervauon  ;  claufe.  giiie  bebiitgunfl 
einem  contract  cinrûcfen  :  mettre 
une  condition  [claufe]  dans  un 
contract. 

^eîikfen ,  v.  Set>ürfcn, 

t  ^CDtCttÖen  /  î-.  «.  prelTer  ;  fa- 
tiguer; opprimer. 

^CbtO^Cn  /  -^-  a.  menaqer  ;  faire 
des  menaces. 

Be^CO^)Iid) ,  aà\.  menaçant.  SJlit 
bebrobliefeen  »DOtten  :  avec  des  pa- 
roles menaçantes. 

Se&rol)Ung;yi/  menaqe. 

^eî)UncEen  /  v.  n.  fembler  ;  pa- 
roitre.  g^  bebùnrfet  micft  /  [  \û) 
laife  micö  bebùncfen]  \i<x%  ici)  recbt 
tblie  :  il  me  femble  que  je  fais 
bien.  Sic  facbe  bebùncfet  mict) 
febr  »ortbeilig  ju  feon  :  la  chofe 
me  paroit  être  fort  avantageu- 
fe. 

SeÖliürfen  ^  /  «.  avis  ;  fentiment. 
9Î11CO  meinem  bebùncfen  folte  man 

biefeè  tt)Un  :  à  mon  avis  on  feroit 
cela. 

gr  tBill/  "^0.%  oiJe  (icô  nacf»  feinem 
bebùncfen  ricbten  :  il  prétend  que 
tout  le  monde  fuive  [fe  regle  fur] 
fes  fentimens. 

23eî)UtfCn/  J^-  «•  [^o?//.  comme 
bûrfen]  avoir  befoin.  3d)bebûrf 
euer  :  j'ai  befoin  de  vous.  3d) 
bebarf  beé  nicfet  :  je  n'ai  que  fai- 
re de  cela. 

Seblirfm^  /  /  f.  befoin  ;  neceflité. 
S)ct  bebûrfnt^  eincé  baufeé  ju  (îatî 
ten  fommcn  :  fournir  aux  befoins 
d'une  famille.  3n  euferfter  bcs 
lùrfniê  leben  :  être  dans  une  ex- 
treme neceffité.  ©ie  bebùrfniiTe 
einer  belagerung  anfcftafen  :  pour- 
voir aux  chofes  necell'aires  pour 
un  liege. 

.^C&lU"ftig?  aA\.  pauvre  ;  necelTi- 
teux. 

^CCDC,  V.  5ey&e. 

^CC^tetl/  i».  il.  honorer,  ginen 
mit  groiten  titeln  becbren  :  hono- 
rer quelcun  de  grands  titres. 

Seebruiig j;/.  honneur,  ginem  mit 
çiroiTer  beebrung  begegnen  :  rendre 
de  grands  honneurs  à  quelcun. 


bce.    bef. 

^CCiï>Cn  f  "V.  a.  prendre  à  fer- 
ment ;  recevoir  le  ferment  de 
quelcun  ;  affermenter'. 

Scci&et/  ad],  juré,  ^eeibeter  jeus 
ge  ;  meiJer  te.  témoin;  ;  mefureur 
juré, 

33CCn/  tt>eifler  /  /  m.  polemoniuni. 

^CCt/  /  /  Seerleitt ,  /  «.  baie  ; 
graine  ;  grain.^eeren  »om  n)ac!)oI» 
ber;  lorbeern  :c.  baies  de  gene- 
vre  ;  de  laurier,  beeren  an  bctl 
roein^trauben  :  grains  de  la  grape. 
^eetlein  an  bem  bolunbet  ;  v>> 
bannéîbeeren  :C.  graine  de  fureau  ; 
de  grofeilles. 

t  23Cff/  /  '*'■  mouton  ;  poid 
dont  on  fe  fert  pour  enfoncer  les 
pieux  dans  la  terre. 

^Beeröi^ett/  v.  «.  enterrer,  gi. 
nen  tof  ten  ebrlict)  beerbigen  :  en- 
terrer honorablement  un  mort. 

23eet;4aV));  ©ùrteUfraut,  ja^n= 

mooé  /  J.  n,  mouffe  terreftre. 
23CCfl:  /  /  ".  bête  ;  animal. 

oeeiî  /  [  t.  in\imeux  ]  ®u  grobcl 

beeil  :  bete  brute  ;  gros  animal. 
23cfrtî)fCn  /     V.  a.    \_  coiij.  comme 
fabrcnj  \_t.  de  mer']  naviger.  3)iC 

bobe  nprb=fee  ill  im  rointer  nidit 
JU  befabren  :  la  mer  du  nord  n'eft 
pas  navigable  en  hiver. 

öcfrtl^ren  /  craindre  ;  aprehender. 
gin  unglùcf  befabren:  aprehen- 
der un  malheur.  3br  babt  nicjjtj! 
JU  befabren  :  vous  n'avés  rien  à 

craindre. 

gefallen  /  v.  «.  [co??/.  comme  fal; 
len]  furvenir  ;  arriver,  go  be« 
faut  micb  ein  unglùcf  nact)  bem 

anbern  :  il  me  furvient  malheur 
fur  malheur.  SQon  einer  francf» 
beit  befallen  werben  :  être  furpris 
d'une  maladie. 

33cfangcn  /  ».  «•  [foitj.  comme 

fangen  ]  prendre  ;  furprendre. 
9)lit  befttgen  fcljmerÇen  befangett 
H'erben  :  être  pris  de  vives  dou- 
leurs. 

^CfC^bCtt/  *•«•  apeller  en  duel  ; 
faire  un  défi. 

Befel?bung  i  f.  f.  défi  ;  gage  de 
bataille. 

23cfeW/  /  "'•  o"^^''^  \  commande- 
ment, ginen  befebl  auérict)ten  : 
exécuter  un  ordre.  Unter  cineö 
befcbl  (leben:  être  fous  le  comman- 
dement de  quelcun.  ^efebl  ets 
tbeilen  :  donner  ordre  ;  donner 
des  ordres.  9luf  beö  Aônigé  be» 
feb!  :  par  ordre  du  Roi.  ginen  be;» 
febl  erfennen  :  refpecler  l'ordre. 

:&efcl)I.  î^vd)  laffe  meinen  befebl 
[meinen  fcbônen;  bienfllicfjen  be^ 
febl]  an  ben^errn  oetmelbcn  :  [.t. 
de  civilité'}  je  fais  mes  recom- 
mendations  à  Monfteur. 

SefeWen ,  v.  a.  ^cft  befebie  ;  bu 
beftelU  ;  er  befielt  ;  wir  befehlen  ; 

ici» 


6cf. 

kft  befahl  ;  «*  bmW  ;  bcfoblen:  ] 
commander,  ôciiicm  biencc  et» 
niaâ  bcfeblcn  :  commander  quel- 
que chofe  à  fon  valet. 
3ii  befeWcn  baten  :  commander  ; 
avoir  le  commandement.  Ubcr 
eine  ftatt  ;  armée  ;  ju  befebicn  f)a» 
ben  :  avoir  le  commandement 
d'une  ville  ;  d'une  armée. 

5Ber()atmitsubefet)lnt?quieft- 
ce  qui  me  veut  maitnler  .'^ 
BefeblCtt»  recommander.^  ôetneit 
fmftcn  tie  gotteofuïcDt  übet  allcâ 
beftl)ien:  recommander  la  piete 
fur  toutes  chofes  a  fes  enfans. 

f>i1)  befel)lc  mid)  in_  tbte  gunft: 
je"  me  recommande  à  l'honneur 
de  vos  bonnes  grâces. 

%^  Will  mil-  Me  ft*e  laffen  be= 
föblen  Cm  ■  j'a»wi  l'afaire  en  re- 
commendation  ;  je  l'aurai  a  cœur. 

öott  befohlen  !  adieu  ! 
£>efeDll>abCC/  /  «'•  "ficier;  com- 
mandant. «efel)jl)abeï  über  funff. 
jig  :  cinquantenier. 

«oefejîioeu;  bcoeiîigen,^.  «■ 

fortifier.  &ne  (iaî>t  befcfltgen  : 
fortifier  une  ville. 
Bcfciîtaen  ;  afermir  ;  affurer.  gine 
mmir  ;  einen  pfabl  bcfeftigen:  arer- 
mir  un  mur  ;  un  poteau. 
(gicfe  in  feiner  meiiiung  befeflf.^ 
gen  :  s'afermir  [  fe  confirmer  J 
dans  fon  fentiment. 

©eine  t)ertrcl)aftt  bcfefîigen:  af- 
furer fa  domination. 

©einen  faç  mit  auten  griinben 
befejligen  :  apuïer  fa  tefe  de  bon- 
nes raifons. 

gtne  banblung  befefligen  :  rati- 
fier un  traité. 

ôein  berç  roiber  bie  anfec^tm»; 
gcn  befeftiijen  :  affurer  fon  cœur 
contre  les  tentations. 

Bcfeittgung  ;  Aefeiîwig  /  /.  f- 

fortification, 
ßcfcilungö^funflf//.  fortification. 

23cfCUC^ten/  î'-«-  mouïller;hu- 

medcr  ;  détremper, 
t  ScfeuÂtUng,/y:humedation. 

^efttl^n  /  ^-  «■  [fo«/.  comme  fîn; 
Oen]  trouver  ;  remarquer.  3lUcé 
in  dutem  ftan^  befinden  :  trouver 
tout  en  bon  état,  'jd)  befînte  t)ie 
ettict)e  ferler  :  je  remarque  ici 
plufieurs  fautes. 

@icf)  woi)l  ;  ûbe(  auf  bcfinbcn  : 
fe  porter  bien  ;  mal.  33ie  befin-. 
bet  tbr  euct)  ?  comment  vous  por- 
tés-vous  ? 

Qiä)  tu  gefaxt  beftnben  :  être  en 
danger. 

Sie  lacbe  befinbet  (ïco  alfo:  la 
chofe  eft  ainii. 

•Sicft  an  einem  ort  beftnben  :  fe 

trouver  [demeurer]  en  un  lieu. 

Bciîrt&en  ,  /  «.  (gine  faâ)c  nacb  be^  ' 

ftnben  abtbmt  :  terminer  une  afai- 
re  félon  qu'on  le   trouve    bon. 

.  SÛact»  befînbë  bec  facljen  vatl)  fcl;af 


bef. 

fen  :  regier  l'afaire  félon  les  cir- 
conftances;  prendre  confeil  ftii- 
vant  les  occurrences. 
BcfinMtd)  ,    adj.  qui  fe  trouve  ; 

qui  exifte.  Saâ  fc^iff  ift  mit  allen 
baranf  bejinblicben  gutern  unter-- 
gangen  :  le  vaiffeau  a  pejri  avec 
tous  les  effets  qui  s'y  font  trou- 
vés ;  qui  étoient  dedans.  !J)er 
bcfinblidjc  »orratb  :  les  provifions 
effeclives. 

23cflecfcn  ,  ■^-  a.  tacher  ;  enta- 
cher; fouiller,  (gein  fleib  mit 
p|  ic.  befJecfen  :  tacher  fon  habit 
d'huile. 

Sie  bànbe  mit  blut  beflecfen: 

fouiller  fes  mains  de  fang;  trem- 
per fes  mains  dans  le  fang. 

gine^  ebe=bctt  beffecfen  :  fouiller 
la  couche  d'autrui. 
©einen  ebrlicf)cn  namen  belles 
cfen  :  tacher  fa  réputation. 
Bewerft/  adj.  taché;  fouillé. 
Befîecf  ung  /  /  f.  tache  ;  fouïllure; 
contamination. 

ficf)23cüdfffn/  ftd)  befïeifiigert/ 

V.  r,  s'apliquer  ;  s'emploïer  ;  a- 
voir  foin;  tâcher;  prendre  à  ta- 
che, ©ici)  ber  tugcnb  befleiffen  : 
s'apliquer  à  la  vertu.  (£ic{)  beö 
mal)Iené  ;  fingené  îc.  befleilTen  : 
s'emploïer  à  peindre  ;  à  chanter, 
ôid)  eineä  guten  namenö  beffeißi; 
gen  ;  avoir  foin  de  fa  réputation, 
gr  bcßeigiget  iîcft  allen  menfctjen 
JU  gefallen  :  il  tâche  [prend  à  tâ- 
che] de  plaire  à  tout  le  monde. 

Befliflen,  adj.  apliqué;  foigneux. 
S)e^  Hubirenê  be(!i|Ten  feijn  :  être 
apliqué  aux  études;  être  foigneux 
d'étudier,  ^cb  bin  boct)ß  befliifen 
ibn  8um  freunbe  ju  bebalten  :  je 
prends  à  tâche  xJe  conferver  fon 
amitié, 

BcflifTeiier' ,  /  »/.  étudiant.  Sec 
recbte  ;  ber  arÇnet)  te.  befîiiTener  : 
étudiant  en  droit;  en  médecine. 

BcfliiTenl)e«t /  f.f.  foin;  affiduité  ; 
aplication. 

Beflifiettl''^  /  adv.  foigneufenient; 
affidiiment. 

f  33CiïÛÔC(n/  V.  a.  donner  des 
ailes. 

ÎÔCfoJgCtt  /  ^- 1-  exécuter  ;  met- 
tre en  exécution,  girien  befel)l 
befolgen  :  exécuter  un  ordre. 

Befolgung  /  f.  f.  confequence  ; 
exécution.  3u  befolgung  beö  gc; 

machten  fcblulTeÖ  :  en  confequen- 
ce de  la  refolution  prife. 

S^cfètC^tCtl/  V.  Befürchten, 

ÎBefÔrtCrtt/  '^•«-  porter;  avan- 
cer ;  apuicr  ;  favorifer.  ©neö 
angelcgenbeiten  bcfôrbern  :  porter 
[apuïer;    favorifer]  les   intérêts 

de  quelcun.  giiKU  JU  einem  amt 
befôtbern  :  avancer  quelcun  à 
une  charge,  ©lefcö  )t)irb  unfcre 
fad)e  febr  befôrbcrn:  cela  favori- 
fera  grandement  nôtre  afaire. 


ï>  e  f>         77 

©einen  tobt  oor  ber  jeit  befor» 
bern  :  aller  en  pofte  en  l'autre 
monde. 

Beförderer  ;  /  m.  protedeur  ; 
qui  apuie  ;    qui  favorife.      '^d) 

babe  an  ibm  einen  nmctjtigen  btt 
forberer  :  il  eft  mon  puiffant 
protedeur.  ^cft  boffe ,  er  tuer» 
be  bierunter  mein  befèrbcrer  fcxjn  : 
j'efpere  que  vous  m'apuïerés 
[  me  favoriferés  ]  en  cette  oc- 
cafion. 

BefÖr^ecIid) ,  adj.  favorable.  3c& 
bitte,  er  n)olle  mir  befôrberlid) 
feDn  :  je  vous  prie  de  m'étre  fa- 
vorable. 

Beförderung  ,  /  f.  avancement. 
Einem  jur  befôrberung  eerbelffcn  : 
avancer  quelcun  ;  procurer  fon 
avancement.  Sgefèrbcrung  ecbal» 
tcn  :  être  avancé  ;  obtenir  un 
avancement. 

Beför^er^ng,  bie  nic^t  lancif  baus 

ren  mirb  :  promotion  faite  à  la 
détrempe. 

23cftrtCl)ten/  ».  a.  [t.  de  mer] 
fréter. 

23cfrÖ3Ctt/  ^-a.  interroger  ;  que- 
flionner.  ginen  genau  befragen  : 
interroger  particulièrement  quel, 
cun. 

©irft  mit  einem  befragen  :  con- 
ferer  avec  quelcun.     ©id)  unter» 

einanber  befragen  :  conférer  en- 

femble. 

Sefrcmkn  i  v.  a.  Saê  befrem.- 

bet  micb  :  cela  me  paroit  étrange; 
cela  me  furprend  ;  j'en  fuis  fur- 
pris.  @id)  etroaé  befremben  laf. 
fen  :  être  furpris  d'une  chofe  ;  la 
trouver  étrange. 

BefremMicb  /  adj.  étrange  ;  fur- 
prenant. 

ftC^  befreien,  v.r.  fegorger;fe 
pifrer  ;  fe  piler. 

ftCt)  kfrCtmîietl  /  v.  r.  faire  ami. 
tié  ;  s'allier.  GJIcicber  ftnn  b(i 
freunbet  fid)  balb  :  l'égalité  d'hu- 
meur fait  bien-tôt  naître  l'amitié. 
3)iird)  bewatb  iîcfe  mit  einem 
baiife  befreunben  :  s'aller  à  une 
maifon. 

Befreundet,  ailj,  ami;  allé;  apa- 
renté. 

BefreuntiCte///  parente. 
Befreun&etCV/  /  m.  allé  ;  parent. 

23CftCt)fn  i  V.  a.  délivrer  ;  libe- 
rer ;  afranchir.  ©nen  ûué  bec 
bienfibarteit  befreien  :  délivrer 
quelcun  de  l'efclavage.  @id)  be5 
ungemacbö  ;  beâ  überlaufe  zc.  be» 
frei)en  :  fe  délivrer  [fe  libérer] 
de  l'incommodité  ;  de  l'impor- 
tunité.  @id)  einer  «erbinblicö» 
feit  befreçen  :  s'afranchir  d'un  de- 
voir. 

gin  befcbulbeteè  gut  befrcpen  : 
libérer  une  terre  hipotheqnée. 

Befreien  ,    exemter  ;   difpenfer  ; 
afranchir,  gine  ftabt  ber  fteuer  zc 
È  î  befreçwi: 


78       bef.    bcô. 

befreien  :  exempter  une  yHle 
d'impôts,  emcn  im(è  9cIllb^6 
bcfceçen:  diipenl'er  quelcun  de 
(on  vœu. 

(gtcl)  ter  gemalt  tn  licbe  befrew- 
en  ;  s'afranchir  du  pouvoir  de 
l'amour. 
iBcfcey img//  /  délivrance;  fran- 
chife  ;  cxemtion  ;  difpenre.  Sße» 
freouna  oon  t>er  ijcfângnl§  :  déli- 
vrance de  la  captivité.  55cfretiUlui 
Don  fteuecn  :  franchife  [exem- 
tion]  d'imp6ts.  55cfcci)Un(l  »011 
einem  cjelubö  ;  Derbot  te.  difpenfe 
d'un  vœu  ;  d'une  defenfe. 

^efriCÏ>illCll  i  -v.  a.  apalfer  ;  con- 
tenter ;'l'atisfaire.  ©eine  glàubi; 
gec  befriebiçien  :  contenter  [fatis- 
faire]  fes  créanciers.  SBenil  Cl" 
einmabl  gereißet ,  t|]  er  fdjwcrlict) 
iriebcr  511  bcfrietigen  :  guand  il 
eft  irrité  ,  il  eit  dihcile  à  apaifer; 
on  i'apaife  dificilenient. 

ßcfrtC^tgunq  /  /  /.  fatisfadion. 
Su  feiner  b-efriebigiing  gelangen  : 
obtenir  fa  fatisfaftion. 

?ÔCfU(î»i^;  »cfugfamfdt,//: 

droit,  ©eine  befugnig  beobact)ten: 
ufer  de  fon  droit. 
Sefugt,  adj,  en  droit.  3cft  bin  eS 
befugt  \\X  tf)lin  :  je  fuis    en  droit 
de  le  faire. 

23cfÙ^len/  »•«•  tâtonner;  fouil- 
ler, (iinen  bieb  befiit)len  :  fouiller 
un  larron. 

^efûc(t)ten;  »cfôrd)teji,  v.a. 

craindre  ;  aprehender.  (£tivaé 
n)i^rlgeé  befûrcf}ten  ;  craindre 
quelque  accident  fâcheux  ;  quel- 
que revers. 

^CfjCn,  v.Bàficn. 

^ega&Cn  i  ■^'-  «•  faire  préfent  ; 
partager;  douer,  ginen  reicl)!îcf) 
begaben:  faire  un  préfent  conli- 
derable  à  quelcun.  3)ie  natur  bat 
ibn  flatlid)  begabt  :  il  eft  bien  par- 
tagé de  la  nature. 

Segabt ,  ad\.  pourvu  ;  partagé  ; 
doué.  Sine  mit  tugenb  unb  ge« 
fcl)icflicbteit  mol)lbegabte  perfon  : 
une  perfonne  de  grande  vertu  & 
habileté. 

^  23egmiönl^ ,  f.  f.  v.  öege= 
^«ng. 

^CÖlrtU^elri  ,  ■v.  a.  enchanter  ; 
éblouir,  'jfft  t»in  begauiteit  »on 
fo  oiclen  feitenbeiten  :  tant  de  cho- 
ies extraordinaires  m'enchantent; 
me  raviffent. 

©ict)  bic  cltelfeit  ber  »cit  begati= 

cîeln  laiTen  :  fe  lailTer  éblouir  par 
les  vanités  du  monde. 

ï>cgaucfclt  1  adj,  enchanté  ;  en- 
forcellé. 

^BCQCbeiî/  ■o.a.  [conj.  com?ne  qi-. 
bcn]  mettre  ;  adonner  ;  emploïer; 

apliquer.  Sßegcbct  eure  glieber  su 
jpaffen  ber  ôereu;tig(eit  :  apliquez 


beg. 

vos  membres   à  être  armes   de 
juifice. 
gine  miinlj  begeben  ;  [auögeben 

ï'aici  mieK.v]  palTer;  débiter  une 
pièce.  Saô  gclb  tft  W  unbetannt/ 
ibr  »erbet  ci  bie  "tcbt  begeben 

fonnen:  on  ne  connoit  point  ici 
cet  argent ,  vous  ne  le  palferés 
pas. 

©ici)  auf  bte  reife  begeben  :  fe 

mettre  en  voïagc. 

@ict)  auf  eine  fünft  ;  »iffenfdjafft 
:(.  begeben  :  s'apliquer  [s'adon- 
ner] à  un  art  ;  une  fcience. 

Qid)  in  ben  trieg  begeben  :  fe 
mettre  dans  le  fervice  ;  aller  a  la 
guerre. 

(2tcf)  in  ben  ebelicjjen  (ianb  bege^ 

ben  :  fe  marier. 

©td)  jum  brtnê-wefen  begeben  : 

entrer  en  ménage  ;  fe  mettre  en 
ménage. 

©icf)  auf  bie  fîucot  begeben: 

prendre  la  fuite. 

©tcf)  aufö  plùnbetn  begeben  :  fe 

mettre  à  piller. 

©tdö  in  fein  simmer  begeben  :  fe 
retirer  dans  fon  cabinet. 

©icf)  auf  bie  fee  begeben  :  fe 
mettre  en  mer.  ©ic^  in  iKii  felb 
begeben  :  fe  mettre  en  campa- 
gne, 
©icb  begebe«  j  fe  démettre  ;  fe  de- 
filier; fe  déporter;  fe  départir; 
fe  dévêtir  ;  fe  dépouiller.  CDtft) 
feinet  amtö  begeben  :  fe  démettre 
de  fon  emploi,  ©icb  feineê  recljti^ 
begeben  :  fe  défifter  [fe  déporter] 
de  fes  droits,  otct)  cineê  gute  be= 
geben  :  fe  dévêtir  [fe  dépouiller] 
d'un  héritage. 

©i(^  begebcM  /  arriver.  Untjerbofft 

begibt  fict)ê  pfft  :  prov.  il  arrive 
fouvent  ce  qu'on  attendoit  le 
moins.  S)ie  itjunbcr/  fo  lîd)  ju  un= 
fern  jetten  begeben  i)abin  :  les 
merveilles  qui  font  arrivées  de 
nos  jours. 

Segebcnt^ctt  ;  Segebtitß  ;  î>ege= 

butig?  f.f.  accident  ;  occafion  ; 
avariture.  gtne  frèlid)c;  trauris 
ge  II.  begebenbeit  :  une  plaifante  ; 
trifte  avanture  ;  accident.  5^et) 
biefec  begebenbeit  erinnere  icb 
micb  :  à  cette  occafion  je  me  fou- 
viens.  !Die  begebungen  biefcé 
\aï)té  :  les  choies  qui  fe  font  paf- 
fécs  cette  année. 

öegeblid)  /  «'</.  poiïîble  ;  qui  peut 
arriver.  &  ift  eine  begcblifbe  fa-. 
cbe  :  la  chofe  eft  polfible  ;  elle 
peut,  arriver. 

ScgebUcfte  [gangbare]  niùtiÇ:  ar- 

gent  de  mife. 

23fÖ^Öt1C11/  »•  «•  rencontrer  ;  fai- 
re rencontre  ;  recevoir,     (jinem 

auf  ber  (iraffe  begegnen  :  rencon- 
trer quelcun  fur  la  rué.  6mcm 
in  ber  tbi'ir  beä  baufeé  begegnen  : 
recevoir  quelcun  à  la  porte  du 
logis. 


t>eg. 

ginem  mit  bèflicbfeit  ;  mit  fait* 
(innigfeit  te.  begegnen  :  recevoir 
quelcun  civilement  ;  iitoide- 
ment. 

25cgegnen/  arriver.    &  begegnet 

miroft:  il  m'arrive  fouvent. 

Begegtiifi//  f.  rencontre  ;  ha- 
zar3.  ©ne  glùcf licbe  begegnié: 
une  rencontre  heureufe. 

Segeanuiig,  f.f.  réception  ;  con- 
duite.  gine  liebreicbe  begegnung: 
une  réception  favorable.  3)ie 
begegnung  ,  fo  er  mir  beweis 
fet  :  la  conduite  qu'il  tient  avec 
moi. 

S^CgClbCtt/  ^-  "■  [con j.  comme  Q(t 
ben]  célébrer,  gin  fcft;  feine« 
geburtt^îtag  te.  begeben  :  célébrer 

une  fête  ;  le  jour  de  fa  nailTanCe. 

©eine bçcbseit  begeben:  célébrer 

fon  mariage. 

Scgel)et1/  commettre;  faire,  gi» 
ne  miffetbat  begeben  :  commettre 
un  crime,  (fihen  febler  begeben  : 
faire  une  faute.  ©roffe  Übels 
tbat  begeben  :  perpétrer  [commet, 
tre]  un  grand  crime. 

©icb  begeben  /  v.  r.  fe  conduire, 
©id)  perm'inftiglicft  begeben  :  fe 
conduire  fagement.  ©id)  mit  al» 
len  leuten  bobl  begeben  :  vivre 
bien  avec  tout  le  monde. 

23egel)llHg  /  /  /  célébration. 

Begebung  /  action  de  commettre. 
Sic  begèbung  eineê  fcbicrö  bereu« 
en:  avoir  regret  d'avoir  commis 
une  faute. 

Segebungy  conduite,  ©negbrid« 
licbe  bcgebung  :  conduite  chré- 
tienne. 

23t'OCÏ)J^ftt/  ^•«-  défirer  ;  recher- 
cher, gjncô  btngeö  beftig  begeb» 
ren  :  délirer  ardemment  une  cho- 
fe. gine  Jungfrau  sur  ebe  begeb« 
ren  :  rechercher  une  fille. 

3d)  begebre  nidjtâ  jti  tbini ,  baft 
mid)  gereuen  fönte  :  je  ne  veux 
nullement  faire  ce  dont  je  pour- 
rois  me  repentir, 

3br  fînbet  bic/  toaê  euer  bert?  be» 
gebret  :  vous  trouvères  ici  tout 
ce  que  vous  fouhaités, 

Segebren  /  demander  ;  prétendre, 
gtne  gnabe  bcgebren  :  demander 
une  grâce.  S&aê  begcbret  ibc 
banor  ?  combien  en  demandés 
vous  ?  3d)  begebre  nicbîsS  mebr  : 
je  ne  demande  pas  davantage. 
SBaé  begebrt  ibr  bon  mir  ?  que 
prétendes  vous  de  moi  ?  Qt  bit 
gebrt  unbillige  binge  :  il  prétend 
des  chofes  injulfes. 

Scgebren  1  f.  w.  demande  ;  pré- 
tention ;  défir.  5Baä  ifl  euec 
begebven  ?  que  demandés  vous  ? 
que  fouhaités  vous  ?  Qfi» 
nem  fein  begebren  einibilligen; 
Obfcblagen  :  acorder  ;  rejet- 
ter  la  demande  de  quel- 
cun. gin  ungegrtmbetciJ  begçb» 
ren:  une  urétention mal-fondée. 
«Dîei. 


fOîcineê  bei'teeiiô  bcijeljrcn  iff Mefeé 

te.  le  défir  de  mon  cœur,  c'ell, 

4=  Scgel)l*er//  m.  demandeur. 

33t'geifern  ,  »•  a.  jetter  de  la 
bave  fur  quelque  thofe. 

Segeifert,  adj.  baveux. 

^COCijîCrn  ,  « •  a.  animer  ;  infpi- 
rer.  33on  G>5Ptt  l>ei)ci(lert  fton: 
être  animé  de  Dieu. 

Bfgi'itîert/  adj.  animé  ;  infpiré. 
gin  begciilcrter  letb  :  un  corps  ani- 
mé. (£iii  l'^iiçilîerter  menf*  ;  un 
homme  infpiré. 

Scgcitîei'Ung  ;  /  f-  infpiration. 

35fi^iCt:  ;  Begierde ,  /  /•  défir  ; 
paillon.  93or  bimt  brennen:  brû- 
ler de  délir.  (fine  feciligc  bélier 
niKt)  t)immlir*eii  biinien  :  un  faint 
défir  de  chofes  celelles.  ScnieVä 
^e  Sinn  fpielei»;  reifen^,  pallion 
de  jouer;  voïager.  oeine  bofe 
bciiicrbcn  sminqcn  :  domter  fes 
pallions  déréglées,  ©eine  beiiier» 
Dci'ifllUen  :  aifouvir  fa   paflion. 

'    ©ne  iinftnnige  beaier&e  1511  \<i>tiu 
ben  biiben  :  avoir   une  furieufe 
demangeaifon  d'écrire. 
*        5)lit  groiTer  betjier  :  avidement  ; 
paifionnément  ;  ardemment. 

Begierig  /  adj.  défireux  ;  avide  ; 
paillonné;  âpre.  Segierici  nad) 
ebren  ;  rei(1)tl)nin  :c.  avide  de 
gloire  ;  de  richeffes  ;  palTionnc 
pour  la  gloire.     3*  ^^^  f*^')!^  ^^ 

<\\m^]i  ctroai<  oon  ibin  su  erfabren: 
je  défire  extrêmement  d'épren- 
dre de  fes  nouvelles. 

Begierig  ;  begicriglict) ,  ady.  avi- 
dement ;  àprement;  paflionné- 
ment.  begierig  effen  :  manger 
avidement,  .^egieriglld)  nacf)  eb» 
ren  fîreben  :  rechercher  paffion- 
npément  les  honneurs,     begierig 

nacö  üm&i  wtlangen  :   béer  ; 

baier. 
Begierlicfc/    adj.   défirable.      gin 
bcgieclicöcS  gut  :  une  chofe  défi, 
rable. 

Sie  begierlic&e  regung  in  bem 
mcnfc^en  :  l'apetit  concupifcible 
de  l'homme, 

Begierlicbfeit/  /  f.  concupifcen- 

ce  ;  paffion  ;  avidité,  ©ie  bes 
gicriicbfcit  bâtnpfcn:  mortifier  la 
concupifcence.  23on  feiner  bC; 
gierlicJ)feit  getrieben  werben  :  agir 
par  pafiTion  ;  fe  laifTer  aler  à   fa 

palTion.  93îit  groiTer  begierlicl); 
feit  trad)ten  reicl)  5U  merben  : 
amaffer  des  richeffes  avec  avi- 
dité. 

^egieflfett ^  ■»■  «•  [conj.  comme 
gieiTen]  S)cn  garten  begie)Ten  :  ar- 
rofer  le  jardin.  1>en  fallat  mit 
efiig  begielîen:  verfer  du  vinaigre 
fur  la  falade.  ginen  mit  roafier 
beg^lfen  :  jetter  de  l'eau  fur 
queicun. 

BcgieiTuJig/  f.f.  arrofcment. 

^egiftetJ/   »•  «•  [t.di  pratique] 


doter,   ©eine  tocbter  rooîji  begifs 

tcn  :  doter  bien  fa  fille. 

SÔCgJttn  I  /.  m.  origine  ;  com- 
mencement ;  mouvement  [?/  n'eß 
îifîté  que  dans  les  compofès  :  p. 
e.  3inbeginn  :  commencement] 
^uflîbeginn  :  mouvement  de  plai- 
fir.  ^riegé=beguui  :  ouverture  de 
la  campagne  &c. 

Beginnen ,  v.  a.  [  ^cö  beginne  ; 
id)  began  ,  unb  begunte  ;  idj  ba» 
be  begonnen]  commencer  ;  en- 
treprendre ;  fe  mettre  à  faire. 
S)aé  finb  beginnet  ju  reben:  cet 
enfant  commence  à  parler.  & 
beginnet  ju  regnen  :  il  commen- 
ce à  pleuvoir.  ^Oléine  frdfte  be^ 
ginncii  objunebmçn  :  mes  forces 
commencent  à  déchoir. 
95iel  beginnen  unb  nicftté  enben  : 
entreprendre  beaucoup,  &  ne  fi- 
nir rien. 

&  mi§  nicèt  mefjr ,  mé  er  be» 

ginnen  foU  :  il  ne  fait   plus  que 
faire. 

gr  beginnet  ein  unorbigesi  leben 
JU  fùbretl  :  il  fe  met  à  [fe  jette 
dans]  la  débauche. 

SBenn  er  beginnet,  fo  ift  cr  ganfe 
miégelaJTcn:  quand  fon  feu  [fà 
fougue]  le  prend  ,  il  n'y  a  plus 
moïen  de  le  retenir. 
Beginnen  ,  /  «.  deflein  ;  entre- 
prife;  aâion.  ^emanb  DOn  fei; 
nem  beginnen  abbniten  :  retenir 
quelcun  de  fon  deffein.  Sin  (IrUfs 
bareö  beginnen  :  une  aftion  bla- 
mable. 

^eötauklt/  ■v.a.  atefter;  faire 
foi;  averer.  gine  tl)at  bcglnu,- 
ben  :  averer  [attefl:er]  un  fait. 
3)iefeê  jeugniß  beglaubt  allée,  maè 
icb  gefagt  bnbe  :  ce  témoignage 
fait  foi  de  tout  ce  que  j'ai  a- 
vancé. 

BeglrtUbt ,  adj.  avéré  ;  acredité  ; 
autentique  ;  vidimé.  (Jine  be; 
glaubte  tbat  :  un  fait  avéré,  giî 
ne  beglaubte  perfon  :  une  perfon- 
ne  accréditée,  gin  beglaubtcd 
jeugniê  :  un  témoignage  autenti- 
que. gine  beglaubte  abfcörift: 
une  copie  vidimée. 

SJ^ôtcitCtt/  ■V-  a.  conduire  ;  acom- 
pagner.  ©einen  gaft  big  an  bie 
baug;tbûr  begleiten  :  conduire 
fon  ami  jufqu'à  la  porte  du  lo- 
gis, ginen  auf  ber  reife  beglei= 
tcn  :  acompagner  quelcun  en 
voïage. 

gin  fubrmercf  begleiten  :  lt.  de 

gzierre']  efcorter  un  convoi. 
Begleitung,  /  f.  fuite  ;  cortège, 
gute  groiîe  begicitung  mit  jirf) 
fllbren  :  avoir  une  nombreufe 
fuite.  SDîit  ftarcfer  begleitung  auë-, 
jieben  :  marcher  avec  un  grand 
cortège. 

Begleitung,  efcorte.  ginemeine 
iulldnglicbe  begleitung  mitgeben: 
donner  une  efcorte  fufifante  à 
quelcun. 


SJeglimpfeU  ,   ^.   «.    conniver  ; 

diifimuler.  ginen  febler  beghmps 
fcn  :  conniver  à  [diflimulerj  une 
faute. 

îèi^ludtn,  V.  a.  rendre  heu- 
reux  ;  faire  le  bonheur.  SOÎit 
teicJ)tbum  unb  ebren  beglûcf t  feçn  : 
être  comblé  de  biens  &  d'hon- 
neurs  ;  avoir  les  biens  &  les 
honneurs  en  partage,  gr  id  mit 
rçobigcratbenen  finbern  begh'icft: 
il  a  le  bonheur  d'avoir  dès  en- 
fans  bien  nés.  ©ott  beglûcft 
euci)  mit  allerlet)  gutem  :  Dieu 
vous  comble  de  toutes  fortes  de 
biens. 

BegiUCft,  adj.  heureux;  fortuné. 
gin  beglûcfter  mann;  tag  ic.  un 
homme  ;  jour  ;  heureux.  3)ie 
beglûcften  infein  :  les  iles  fortu- 
nées. 

23eo»(lî)en;  begnadigen,  v.  «. 

faire  ;  acorder  des  grâces,  ©ein 
gûrft  bat  ibn  fo  cielfdltig  begna. 
bet  :  fon  Prince  l'a  comblé  de 
tant  de  grâces,  ginen  mit  eu 
nem  bienfl  ;  gebalt  !C.  begnaben  : 
acorder  un  emploi  ;  une  penfion 
à  quelcun. 

ginen  miiTetbâter  begnabi<ien  : 
faire  grâce  à  un  criminel,  gr  ift 
begnabiget  iporben  :  il  a  eu  fa 
grâce  ;  fon  pardon. 

Begnrt&tgung ,  /  f.  grâce,  ©ne 
anfebniidje    begnabigung  :    une 

grâce  confiderable. 

Beg^a^igungö:br^ef ,  f.  m.  3)« 
einer  tt>icber  m  oorigen  (tanb  ge» 
feßt  mirb  :  rapel  de  ban. 

23cömigen;  tenûgen,  v.a.r^. 

tisfairè  ;  contenter.  S)aé  begnügt 
mict)  nic^t  :  cela  ne  me  fatisfait 
pas. 

©ici)  begnügen  [a(]en  :  fe  conten. 

ter  ;    être    fatisfait.      (j^id)    bu 

gnûgen  lajTen  an  bem ,  taé  oor» 
{)anben  i(l:  fe  contenter  de  ce 
qu'on  a. 

Begnügt,  adj.  content. 

Begnügung ,  f.  f.  contentement  ; 

fatisfa'ftion. 

^egtöbCtt/  o,  a.  [coiij.  comme 
graben]  enterrer  ;  enfevelir.  gi» 
ne  leicbe  begraben  :  enterrer  un 
mort.  Unter  bem  einflurö  eineS 
l)aufeé  begraben  werben  ':  être 
enfeveli  fous  les  ruines  d'une 
maifon. 

3)a5  empfmgene  unrecht  begra« 

bcn  :  oublier  [  enfevelir  dans 
l'oubli]  les  injures  qu'on  a  re- 
ceuès. 

Begräbniß  ,  f.  f.  enterrement; 
fepulture.  gin  begrdbnifi  a«^» 
rià)ten  :  faire  un  enterrement. 

Bcgrâbni^,  fcpulcre;  tombeau  ; 
fepulture.  Jn  feiner  pôter  be« 
grdbnig  bci)gefeçet  werben:  être 

mis  au  tombeau  de  fes  ancêtres. 

oein«  begräbniß   in  bem  meeï 
un* 


8o         f>  c  g. 

fjnben  :  trouver  fa  fepulture  dans 
la  mer. 

23egrâbm6=fo(îett,/»'.  f«is  de 

la  fepulture. 
33Cfltllft'U  /  î»-  "•  verdir  ;  reverdir  ; 
fe  couvrir  d'herbe.  Sic  mieH  bC; 
(irrtfm  im  frûWing  :  les  campa- 
gnes reverdiffent  au  printeins. 
Siefc  aânge  itnb  (lantj  bci]raû't, 
man  mufi  \it  reinigen  :'  ces  alées 
font  toutes  couvertes  d'herbe ,  il 
faut  les  farder. 

begreifen  /  ^-  «•  [""/•  '■'»"'"'■ 

greifen  ]  tàter  ;  tâtonner  ;  fouil- 
ler. S)cn  puié  begreifen  :  tàter 
le  pouls,  ginen  bieb  begreifen  : 
fouiller  un  larron. 

Segceifcn  i  comprendre  ;  enfer- 
mer  ;  contenir.  SiefcÖ  begrcilft 
fetjr  Oiel  :  cela  comprend  bien 
des  chofes.  Siefcé  ift  in  ^er  l)anb< 
hing  begriffen  :  cela  eft  compris 
dans  le  traité,  'jn  tiefem  biict)  lù 
nicbté  begriffen ,  fo  nicht  mmiicl) 
tpdre  :  ce  livre  ne  contient  rien 
que  de  très  utile.  Siefer  treif,  be- 
greifft  ein  greffe^  \ant  :  cette 
province  enferme  un  grand  païs. 

,ï>egcCJfen  /  furprendre  ;  atraper. 
©nen  tm  cbebrucl)  begreifen  : 
furprendre  quelcun  en  adul- 
tère. 

Begreifen  /  comprendre  ;  péné- 
trer. 3ci>  begreife  mobl/  tuaê  ibr 
fviget  :  je  comprends  bien  ce  que 
vous  dites. 

Bcqccttîid),  adj.  comprehenfible. 
gs  1(1  nicht  »toi  begrciilicJ)/  ivie  baé 
i(ugel)e  :  il  n'eft  pas  bien  compre- 
henfible [on  ne  fauroit  bien  com- 
prendre] comment  fe  fait  cela. 

öegrtff/  }•  »I-  étendue.  S)ie  ftaM 
t)dlt  m  it)rem  begriff  foöielbi^ufer: 
la  ville  contient  dans  fon  éten- 
due tant  de  maifons. 

öcgciflF;  contenu.    S)er  begriff  ei- 
neô  buc^Ö  IC.    le   contenu  d'un 
livre. 
Snr^er  begriff  :  racourci;  abré- 
gé ;  promptuaire. 

Begriff,  idée;  intelligence.  3d) 
babe  feinen  begriff  bieeon  :  je  n'ai 
point  d'idée  de  cela;  je  n'y 
comprends  rien,  gin  jcber  Derftc; 
bet  Pie  binge  nacb  feinem  begriff: 
chacun  entend  les  chofes  félon  fa 
portée. 

ScgrJfTcH/  adj.  compris.  S)er  fcinb 
ift  fo  ftarcf  /  bte  bûifo  =  BÔlcf er  mit 
beo.riffen  :  l'ennemi  eil  fort  de 
tant,  y  compris  les  troupes  auxi- 
liaires. 

S^CÔïÛflfcn/  ^-a-  faluér.  gincn 
frvunbilCl)  bcgrûffen  :  faluèr  civi- 
lement quelcun. 

©cgruffen  ,  requérir  ;  demander. 
(iinin  um  fancn  benllgnb  bcgriif 
fcn  :  demander  à  quelcun  fon  af 
iiftence.  (Jr  t)(\t  (ïd)  untcr|lan^en 
baé  ju  tbun ,  ohne  mid)  bariim 
lU  begriilfen  :  il  a  ofé  faire  ce- 
la ,  fans  requérir  ma  permifTion. 


öegcÜlTung,/  f.  falut;  compli- 
ment. S)en  Oberen  geboret  ïsie 
erfie  begrûtfuiig  :  on  doit  le  falut 
à  ceux  qui  font  au  deffus  de 
nous.  âîedJll  freunMiAer  be; 
grûifung  en  bie  frau  lieblle,  üer^ 
bleibe  K.  [t.  de  dviliti!^  je  fais 
mon  compliment  à  Madame,  & 
fuis. 
Sie  begrùffung  mit  ber  üiefe  : 

[t.  de  guerre^  le  falut  de  la  pi- 
que. 

(ïincm  fd)iff  ;  einer  feflung ,  ï)ie 
geroèbniidje  begri'i|T«ng  envcifen  : 

It.  de  mt'r]  faire  le  falut  ordi- 
naire à  un  vaiiTeau  ;  une  forte- 
reffe. 

^t'iJUCf  en  /   V.  a.  regarder. 

35eilÛn1li9ett  ,  v-  a.  favorlfer. 
(iïnen  mit  feiner  befôrberung  be= 
gûnfligen:  favorifer  quelcun  de 
fa  proteclion. 

ÎSegÛtIlîigetI  /  {t.dehareati]  faire 
tort;  outrager;  injurier. 

Scgûnfltgung,//  faveur;  grâ- 
ce. 

Bcgiltlfltgung  /  outrage  ;  injure. 

^^CûÙtCtt/  «''/.riche;  acommo- 
de.  Sin  mcbibegùterter  mnnn  : 
un  homme  bien  acommodé  ;  qui 
a  du  bien. 

23COHttôen ,  f.  «•  amadouer. 

23e^aarCll/  ■"■■»■  faire  du  ppil. 
S)er  ort  ipirb  ba^b  niieber  beba<i= 
ren  :  cet  endroit  fera  bien-tôt  du 
poil  ;  le  poil  y  reviendra. 

Bcböart/  adf.  pelu  ;  velu.  Sin 
»oblbebtwrtcr  topf:  une  tête  ve- 
lue. 

23C^a(f  en  ,   ■"■  «•  ['•  ''^  vignerwi\ 

3)en  ipeiu  bebaden  :  houër  la 
vigne. 

23eêûftCt  /  «^/-  a"eint  ;  fujet. 
5Ôlit  einer  frrtncfbeit  ;  einem  lafier 
beboftet  :  atteint  d'une  mala- 
die ;  d'un  vice  ;  fujet  à  une  ma- 
ladie. 

SJei^agcn  /  ■"■  »•  pla're.  Sa  be» 
baget  mir  alfo  :  il  me  plait  ainfi. 

Q\&i  encaâ  bebagen  lûffen  :  agréer 

une  chofe. 
Bcl)ägltd),  rtii/.  agréable,    ©n  be= 
bäglld)Cr  ort  :  un  lieu  agréable. 

3d)  boff^  '  '"«'"  ï^^"(^  >^*^fï'^  '•)"• 
bebâgiid)  fet)n  :  j'efpcre  c}ue  mes 
fervices  vous  feront  agréables. 
Sc^ÀgUcfeïCit,/:/:  agrément.  Qm 
»Dcfen  bringt  ibm  eine  allgemeine 
bebàgltd)fcit  jumege:  fon  air  lui 

gagne  l'agrément  de  tout  le  mon- 
de. 3d)  fiiite  bieran  teine  btbâg= 
lid)fcit  :  je  ne  me  plais  pas  à  cela. 

23c^alt//«'-  îtReincé  be()altè  ifl 
C(i  fo  jugcgangen  :  autant  que  je 
m'en  fouviens,  la  chofe  s'eft  ainfi 
paffée. 

SebaltCH  /  v.  a.  [^conj.  comme  bal; 
ten]  retenir,  gin  pfanb  bcbalten  : 
retenir  un  gage,  ^d)  >riU  t&i  fûr 
mict)  betjalten  :  je  retiens  cela 


pour  moi.  Sinen  jur  mabljeit  bes 
balten  :  retenir  [arrêter]  quelcun 
à  diner. 

Bcbrtltert/  garder;  confer ver.  35«« 
baltet  baé,  icft  mag  tè  nicht  :  gar. 
dés  cela,  je  n'en  veux  point. 

gtwa^  im  gebâdbtnig  bebalten  : 
retenir  [garder]  une  chofe  dans 
fa  mémoire,  ^ebaltet  UiobI/  tt^aö 
id)  euch  fage  :  retenés  bien  ce 
que  je  vous  dis. 

©eine  gefunbbett  ;  ebre  îc.  bebal» 
ten  :  confcrver  fa  fanté  ;  fon  hon- 
neur. 

S>en  jorn  bebalten  :  garder  [te- 

nir]  fon  courroux. 

©id)  \\\  bmife  bebalten  :  fe  tenir 
au  logis,  (oeincn  fobn  p  baufe  bea 
balten  :  tenir  fon  fils  chez  foi. 

(i.iVûAi  übrig  bebalten  :  avoir 
quelque  chofe  de  refte.  3fft  bCs 
balte  nid)tö  übrig  :  il  ne  me  re- 
fiera  rien. 

Stecht  bebalten  :  gagner  fa  caufe; 
fon  procès. 

Saé  felb  bebalten  :  demeurer 
maitre  du  champ  de  bataille. 

Sic  obcrbanb  bebalten  :  avoir  le 
defliis. 

BelKîltcit,  adj.  93on  feiner  reife 
»pobl  bebalten  [in  bebaltenem 
flanb  ]  micfcerfommen  :  revenir 
fain  &  fauf  de  fon  voïage.  gin 
bcbaltener  mann  :  un  homme  bien 
établi  ;  acommodé. 

'SxïiaXXtXi  f.  m.  armoire;  garde- 
robe  ;  garde-manger. 

BebcJtinß,  //  endroit;  lieu  pro- 
pre à  garder  une  chofe. 

Bclxiltnig  ,  fur  ein  beiligtbiim  / 

chaffe. 

Bet>«ltfam/  adj.  gin  bcbaltfamec 

fopf:  une  bonne  [heureufe]  mé- 
moire, ^ebaitfame^  obft:  fruit 
de  garde. 

Befertltung  ,  f.  f.  garde  ;  confer- 
vation. 

23ei^rtnbCln/  f-«-  conclurre  ;  ar- 
rêter ;  acorder  ;  traiter,  ginetl 
ïauf  bebanbein  :  conclurre  [arrê. 
ter]  un  marché,  ©eine  glàubis 
ger  bebanbein  :  traiter  [compo- 
1er]  avec  fes  cïéanciers.  gine 
(Ireitigfeit  bebanbein  :  acorder 
[acommoder]  un  différend. 

gr  Idfit  ftd)  bebantJeln  :  il  eft 
homme  d'acommodement  ;  de 
bonne  compofition. 

Se^Ôn^ioCtl  /  •"•  «■  rendre  ;  faire 
tenir,  ginen  brief  bebànbtgcn  : 
rendre  une  lettre. 

Se^dngcn;  bel^encfen  ,  V.  a. 
tendre,  gin  jimmct  mit  tapeten 
bebângcn  :  tendre  une  chambre 
de  tapilferie  ;  la  tapiffer.  gin  gCs 
macb  mit  gcmdblen  ;  lanb  ;  farten 
:c  bebângcn  :  tapifler  [ornél]  une 
chambre  de  tableaux  ;  de  cartes 
géographiques. 
gin  bett  bcbànflen  :  encourtinet 
un  lit, 

©i* 


en- 


6i*  mit  l}[\xtn  bcWitgnt 

tretenir  des  garces. 

(gtcl)  mit  unnûlpcn  bmibcin  be^ 
{)âni]ei1  :  s'embrafTer  de  méchan- 
tes afaires. 

Bctiangm  ;  kl}encFt/ aW/.  tendu; 

tapifle. 

S^C^rtrCCtt/  ^-  «•  demeurer  ;  con- 
tinuer ;  perlifter.  3lii  emcm  ort 
beijarrcn  :  demeurer  [  s'arrêter  ] 
en  un  lieu.  SÔCX)  Ç|lltem  WOM» 
iiaiib  bct)<irren  :  continuer  dans 
la  profperité.  9luf  fcmcr  meo; 
nuiig  bcbarren  :  perfiller  dans 
fon  fentiment. 

örtI?atrUcb/  adj.  durable;  con- 
tinuel  ;  ferme. 

ScbaccUdj/  iidv.  continuellement; 
fermement. 

23el)arriid)l'fit,  /  f.  continuation  ; 
fermeté  ;  conltance  ;  perleve- 
rance.  jcl)  tximfûK  mir  bte  be? 
barrltcbfcit  feiner  itiuift  :  je  fou- 
haite  la  continuation  de  vos  bon- 
nes grâces.  3)ic  bet)arrlict)fcit 
in  einem  iiuten  poriaç  :  la  ferme- 
té [  perfeverance  ]  dans  une  bon- 
ne refolution. 

23c^kWCn ,  gleich  mad)m ,  v.  a. 

Q  t.  de  ma^o?t  ]  dégauchir  ;  dé- 
velopper. 
Sel)auen ,  v.  a.  l  conj.  c.  (jaucn  ] 

[  t.  de  charpentier  ]  gin  ,^immec 
bebauen  :  demaigrir  une  pièce. 
Bel^auen  /    [  t.  de  jardinier  ]     <Su 

nen  baum  bebauen;  ébrancher 

un  arbre. 

Bebauung  eine^  ftciné  oî)er  ftiicf 
b0l6eé  ;  /  /.  démaigriffement. 

S^C^rtUptCn  /  ^.  «•  maintenir  ; 
foutenir  ;  défendre,  ©einen  |]an& 
bcbanpten  :  maintenir  fon  porte. 
(2ein  recftt  bcbaupten  :  foutenir 

fon  droit. 

2)aé  ift  eine  meonung  /  Me  fief) 
niebt  bcb^nipten  lii^t  •■  cette  opi. 

nion  n'eft  pas  foiitenable  ;  c'eft 
une  opinion  infoutenable. 

Bcbaupiuiig  ;  /  f.  3ie  bebaus 
ptuu»}  ûil3)eâ  anfprucijé  roirt 
fcbivet  fallen  :  il  fera  dificile  de 
maintenir  [  foutenir  j  cette  pré- 
tention. 

f  23C&aUfcn,  v.a.  loger  [don- 
ner du  logement  à  ]   quelcun. 

^C^aufung  ,  /  /.  logis  ;  de- 
meure ;  apartement. 

f\â)  Schelfen/  v.  r.  [conj.  com- 
me belten  j  s'acommoder  ;  fe  puf 
fer.  tieb  bt'belfen/  fo  gut  man 
îan  :  s'acommoder  le  mieux 
qu'on  peut,  ©tel)  mit  menigem 
bcbelfen  ;  fe  pafler  à  [  de  ]  peu 
de  chofe.  (Jr  tveiß  jict)  ju  bebe!: 
fen  :  il  fait  s'acommoder  à  tout. 

Bcbclffam  ;  adj.  adroit  ;  agile  ; 
fouple. 

25C^Cnî>/  adj.  prompt;  agile; 
adroit  ;  fubtil.  êtiie  bcbenbe  um 
ije  ;  bebenfceé  maul  :  une  langue 


promte.  Çinc  bcben^e  antwcrt  : 
une  promte  repartie,  (fin  beben= 
bcr  geifi  ;  un  efprit  promt.  '53e= 
ben^  pom  leib  :  agile,  ^gebeub 
mit  ber  baitb  :  adroit  de  la  main. 
(îm  bebenbcr  ilreicö  :  im  tour  a- 

droit  ;  fubtil. 
Bi'Ih'HÖ  (  adv.  promptement  ;  a- 
dioitcment. 

Sebcn^tgfeit ,  /  /  promptitude  ; 

adrelfe  ;  agilité  ;  fouplefle. 

^d)cnctC«/  V.  Scl^dngcn. 
'^cl)er{)cri^cu  /  'v.  «.  loger,  ©ie 

reifenbcn  bcberbergen  :  loger  les 
paflans. 

^d)CltfC^en  i  v.  a.  dominer  ; 
maitrilér.  gin  reid)  bcbcrtfcben  : 
dominer  un  roïaume.  gin  PPlcf 
beberrfcben  :  dominer  fur  une  na- 
tion. 

ceinc  reaung  beberrfrbet  ibn  ;  et 
latit  ild)  feine  reaung  bebecrfd)en  : 
fa  paillon  le  domine  ;  il  fe  lailîe 
dominer  [  maîtrifer  ]  à  fa  paf- 
iion. 

Sebeccfcl)er /  f.  »t.    dominateur; 

maître. 

BebecrfcbUttg  /  /  f.  domination. 

^e^eri^igCn  ,  v.  a.  prendre  à 
cœur,  oeine  pflicl)t  WPbl  beber^ 
eigen  ;  prendre  à  cœur  fon  de- 
voir. 

Bcbcrijt  /  adj.  courageux  ;  réfo- 
lu  ;  hardi,  ©n  bebertjtfr  mann  : 
un  homme  courageux  ;  réfolu. 
gtne  beberçte  tbat;  une  action 
hardie. 

^Cl)C]CCtt  /   ""•  «■■  enforceler. 

^Cl)OklU/  î'-i.  [t.  de  ntemd- 
Jîer  }  raboter  ;    corroier. 

i  ^e^OlÇCrt  r  ""•  "■•  pourvoir 
quelcun  de  bois  ;  fournir  quej- 
cun  de  bois  ;  fournir  du  bois  à 
quelcun.  2)cr  beamptete  mirb 
bebflljet  :  cet  officier  eft  fourni 
de  bois. 

I  bcbolIJUng  ,  /  /  l'adtion  de 
pourvoir  quelcun  de  bois. 

examiner  ;  ouïr.  3)ie  ^eua.en  be; 
bôren  :  examiner  ;  entendre  les 
témoins. 

t  Bcbocung  /  /  /  ouïe. 

•£>e^Uf/  /  '"•  befoin;  ufage  ; 
fervice.  %\X  meinem  beljuf  :  pour 
mon  ufage.  %\\\\\  bebnf  ber  ars 
men  :  pour  le  befoin  des  pau- 
vres. Sum  bebuf  be-J  baufeê: 
pour  le  fervice  de  la  maifon. 

SebUfCtl  ;  f.  a.  [  ce  mot  7i'eji  guè- 
re eu  ufage  ,  on  dit  :  POrt  nôtbeu 
baben  ]  avoir  befoin.  gtroaé  be= 
bufen  :  avoir  befoin  de  quelque 
chofe.  3br  bebuft  ni(1)t  ju  mar= 
ten  ;  vous  n'avés  que  fake  d'at- 
tendre. 

■î5et)Utïtd)  I  adj.  necefTaire  ;  utile. 

25el)UtliAfett///:  necellité;  uti- 
lité ;  ufage. 


6c^.  &et.     8i 

^Cl)lllfîicl)  /  adj.  gincm  mit  rat^ 
unb  tbat  bebûlilieb  |Ct)n  :  aider  [af- 
lilter  ;  féconder  ]  quelcun  de  lés 
confcils  &  lui  donner  du  fecours 
[  le  fecourir  ]. 

^Cl)ÙtCn  /    '->•  a.  garder. 

t  ÎSe^Utfam  ,  ^idj.  prudent; 
circonfpect. 

t  25cbutfamfdt ,  /  /.  ciiconfpe- 
clion  ;  prudence. 

t  23el)UtfaniItd) ,  adv.  prudem- 
ment ;  avec  circonfpection. 

55ci ,  V.  5ey. 

^CJal)CU  /  î-.  a,  afirmer.  gtwaö 
au>5brûif litt»  bejaben  ;  afirmer  po- 
litivement  une  chofe, 

bejammern,  i-.  «.  regretter; 
plaindre.  5)en  perluft  cmeiü  neun= 
tes  beiainmecn  :  regretter  la  per- 
te d'un  ami.  S)ie  unglùcffelige 
jeiten  bejammern  :   plaindre  les 

malheurs  du  tems. 

33cùt>C«,  V,  Saiden. 

23eid)t  /  f.  f.  [  t.  d'egUß  ]  con. 
feilion  ;  confefle.  ©cme  beicbt 
ablegen:  faire  fa  confeiïion.  guc 
beicl)t  llBen  :  ouïr  en  confeffion. 
3ur  beiobt  geben  :  aler  à  confef- 
le. ^etcbt  bôren  :  entendre  en 
confefTion. 

Bctd)ten  /  v.  a.  fe  confeffer. 
BC(d)ten  /  confeffer  ;  dire  fon  fe- 

cret.  gjlan  mirb  ibn  fd)on  bdä)> 
ten  lernen  :  on  le  fera  bien  par- 
ler. 
ÖCicbtet"/  /  m.  quifeconfeffe.  & 
ni  ein  feltener  belebter  :  il  va  ra- 
rement àconfelTe. 

Seiebt  :  finb  /  /  ;/.  pénitent  ;  pe- 
nitente.  gr  bat  Piel  beiel)t .  fut» 
ber  :  il  a  beaucoup  de  penitens. 
©le  ift  mein  beicöt  5  fmb  :  elle  eft 
ma  pénitente. 

BciCbt  ;  pfennig ,  f.  m.  offrande 
qu'on  fait  à  fon  confeffeur. 

Be«el)t;iîul)l/ /  m.  confeffional, 
ï>eid)t  =  Dater  /  /  m.  confefleur. 

^eiî»e  ;  bee&c,  bey^e,  adj.  tous 

deux  ;  l'un  &  l'autre,  'jet)  lit'bc 
fie  beibe  gleicb  :  je  les  aime  tous 
deux  également,  ©ie  finb  beibe 
meine  freun?e  :  ils  font  l'un  & 
l'autre  de  mes  amis. 
3u  beiben  tbeilen  :  de  côté  & 
d'autre  ;  de  l'un  &  de  l'autre 
côté. 

Sei&erIC57  1  adj.  l'un  &  l'autre. 
3luf  beiberlen  meife  :  d'une  ma- 
nière &  de  l'autre  ;  de  l'une  & 
de  l'autre  manière. 

SeiÖerfeit»  ;  adv.  de  part  &  d'au- 
tre, gé  rourbe  beiberfeitâ  febarf 
gefoebtcn  :  le  combat  fut  rude  de 
part  &  d'autre. 

^Cil  /  /•  "■  cognée  ;   f  hache. 

25eil  ^  tcaut  /  /  «•  âroffe  pcJt« 

feOen  /  fecuridaca. 


S 


S3eJn/ 


8a  bei. 

25ctn  /  f-  "•   os.  Si»  tcin  bciia= 

aen:  ronger  un  os.  (^ Ô  ifi  (W  it)m 
nifbti,  am>uit  tinb  Dein  ;  il  na 
que  la  peau  &  les  os.    &  W  lt)m 

«in  bfin  m»  baH'c  ftfcfcn  blieben  : 
il  eft  enolVé,    iX\m  bein  tm  m  : 

étrier, 

«5ei)  fîeiii  unb  bein  fd^wetcn: 

p-ov.  jurer  en  déterminé  ;  com- 
me un  charretier  [  un  dragon  ]. 
Sciti  /  jambe.  ©Ute  bcine  l)abcn  : 
avoir  bonnes  jambes,  3)ie  beine 
tibec  einanber  fcblagen  :  croiicr 
les  jambes.  3)ie  beine  »on  einan^ 
bec  fdjcäncfen  :  écarquiller  les 
jambes.    îïJîit  ben  beinen  |cl)len= 

cfern   :     brandiller    les    jambes, 

@et)et  mie  er  feine  beine  auß- 
llrerft  :  voiez  comme  il  étend  les 
gigues. 

$5jé  a\\ß  bcilbe  bein  :  jufqu'à 

la  mi-jambe. 

3luf  ben  beinen  feijn  :  être  fur 

pié. 

9îi*t  auf  ben  beinen  ftebeii  f6n:= 
nen  :  ne  pouvoir  pas  fe  foûtenir 
fur  fes  jambes. 

ginem  ein  bein  fefeen;  baltcn  ; 
ÜOcfct)lai)en  :  donner  le  croc  en 
jambe  à  quelcun. 

2Utf  fc&roacljen   beinen  fleöen  : 

être  mal  fain  ;  n'avoir  point  de 
fanté  ;  être  mal  dans  les  a- 
faires. 

SBicbec  auf  bie  beine  fommen  : 
Te  remettre  ;  redreflér  fes  atai- 
res.  . 

ginem  mif  bie  beine  belfen  :  fai- 
re la  fortune  de  quelcun. 

3emanb  beine  mactjen  :  mettre 

en  fuite  quelcun  ;  le  faire  hâter 
d'aller. 

3emanb  ein  bein  galten:  p-ov. 

aider  quelcun. 

gtipaé  nm  bein  feaben  ;   ar.ii 

bein  trieben  :  p-ov.  faire  une  per- 
te. S?aö  môiît  il)r  ané  bein  bin= 
ben  :  c'eft  fur  vôtre  compte  ;  la 
perte  eft  pour    vous. 

@ine  (icmce  auf  bie  beine  brin» 

gen  :  mettre  fur  pié  une  armée. 
ginem  ein  bem  frijlaçjcn  :  prov. 
fupianter    quelcun  ;    foufler    le 
pion  à  un  autre. 

©ein  in  einer  bancf  :  pié.  ©d)e= 
mel  mit  brep  beinen  :  efcabeau  a 
trois  pies. 

Bein  f  t>red)er  ,  /  »«.  [  efpece  d'ai- 
gle ]  olfifrague. 

Bein  :  \>V\X<b,  f.  m.  [/.  de  chirur- 
gie ]  fracture.  5l>frcf  >  jeug  5U 
Sein  »  brùct)en  :  glolfocome. 

Bein  «  &l*ecl)6lei-/  /  >"•  tourneur 
en  os. 

Beinen  ;  beinern  ,  ndj.  qui  e(t 
fait  d'os,  gin  beinen  n*ibel=buct)<5= 
lein:  un  aiguillier  d'os. 

^  Setndügelr  /  »'•?/•  les  talon- 
nieres  de  Mercure. 

Bein=  gccûjî ,  /  >».  [  ^  d'unato- 

tnie  ]  fquelette. 
Bein^rtCt  i  mIj.  dur  comme  un  os. 


Bein  «  brtUß  /  f.  «.  charnier. 

Bein = l)àuBlei)t  /  /  «■  [  t.  d'anato- 

mie  3  periolle. 
t  Bein  -,  Ijôle  ,  f.  f.    emboiture 

des  os. 

Bcini*t  ;  beinig  /  adj.  qui  a 

des  os. 
Beinig>   qui  a  des  jambes. 
Betn  <  f  note  /  /  m.   [  t.  de  mede- 

cme  ]  condile. 

Beinlein  /  /  n.  offelet. 
Bein»f(*iencrt  ,  /.  /.  [/.  deM- 

ruYgien  ]  torches  ;  fenons. 
Beitt  '.  fd)icnen  /  am  tJi^Ilen  fûtafi/ 

[  t.  k armuricr'\  cuiflards. 

^Citfen,   v.a.  [3cJ;bei)Te;  \^ 

lu);;  ICftbllTe;  gebilîen]  mordre. 
Öicl)  in  bie  junije  beitTcn:  le  mor- 
dre la  langue. 

3nö  bïoDt  ;  in  einen  apfel  ic 

beilfen  :  mordre  dans  du  pain  ; 
dans  une  pomme. 

S>ie  jdbne  ^ufammen  beiffcn: 

grincer  les  dents. 
Ste  ijiinCe  bctiTen  iïd)  unter  cin^ 
auOer  :    les  chiens  s'entremor- 
dent. 

Sie  |l6l)c;  laufe  te.  beitTfu:  les 
puces  ;  poux  mordent. 

S)ec  eßia  beißt;  le  vinaigre  mord. 
S)ad  fieeibe  =  luaiTee  beipt  uiö  et= 
fen  :  l'eau  forte  mord  fur  le  ter. 

Se  t)at  lucbci-  su  öeiiTen  noct)  ju 

btect)ert  :  pov.  il  n'a  ni  pain  ni 
•  pâte  ;  il  n'a  pas  de  quoi  gruger; 
de  quoi  frire. 

S)ec  raucft  beigt  in  bieaugen  :  la 
fumée  picote  les  yeux. 
BeilTcn  /    mordre  ;  quereller  ;   pi- 
quer de  paroles,  (but)  uiiter  em« 
aniJer  beilfen  :  fe  quereller. 

ôicl)  in  bie  nàsiel  t)etiTen  :  pov. 
mordre   lés  ongles  ;  fe  fâcher. 

S)u  ipiril  miel)  nicl)t  beiiTen  : 
p-ov.  tu  n'es  pas  homme  a  me 
faire  grand  mal. 

(ginfleincc  raucö  beißt  ibn  njct)t  : 
p-ov.  il  ne  fe  rebute  pas  pour  peu 
de  chofe. 
Betlfcn  \  f.  n.  morfure.  S)aê  beif: 
fenemeô  t)unbeö:  la  morfure  d'un 
chien. 

gc  tan  fein  beitfen  nicljt  faifen  : 
il  ne  fauroit  fe  palfer  de  mordre 
[piquer]  les  gens. 

BenTenî»  ;  beißig  /  ndi.  mordant. 
(ïm  beilîtçjeï  bunb  :  chien  qui 
mord. 

BeitfenD  /  adj.  mordant  ;  mordi- 
cant  ;  piquant,  gin  beilfenbeà 
naé;  flùf^eé  roefen  :  une  liqueur 
mordicante. 

BeilTenÖe  reben  /  paroles  mordan- 
tes ;  piquantes. 

BeiiTec  /  /  >«•  <l"i  mord. 

Beiiicc  /    querelleur. 

Beiiîerlein ,  f.  n.  3)aö  finb  be= 
Eommt  fc^on  beiiîerlem  :  les  dents 
viennent  à  cet  enfant. 

BeiBig  /  v.  Beifienö. 


Betßig  f  quereUeux. 
gelten  /     ^.  «.  [  vieux  mot  ]  at- 
tendre ;  s'arrêter. 

^Cilj  /  V.  Baitj. 

5ÔCi^C  I  f-f-  [,t-  de  taiimnr ]  tan. 
55iv^  lebcr  in  tic  beilje  tl)un  :  met- 
tre le  cuir  en  tan. 

Beitje  /   it.  de  pelletier  ]  confit. 

Beiljen  i  v.  a.  [  t.  de  tanneur  ] 
donner  le  tan  aux  cuirs. 

Beiden  i  It.  de  pelletier  ]  confire 
une  peau. 

BeiÇCn  (  [  t.  de  graveur  ]  5Jltt 
fciii'ibc  ;  waiTec  betljen  :  graver  à 
l'eau  forte. 

Bcir,Cn  i     [_  t.  de  mißuier  ]    ©aÖ 

uiÙDbrât  in  cßiij  beteen  :  mariner 
la  venuifon. 

Beit^.fufc  \f.n.  BeiQ»3.i>bec, 

f.  m.  f  /.  de  tanneur  J  plein. 
^Bcfdmpfett/    v.a.    combattre. 

Sic  bôfen  lùfte  betdmpfen  :  com- 
battre les  paffions  vicieufes. 

93cfaUnt  /    adj.  connu,    gin  be= 

fanntef  mann:  un  homme  connu. 

BcfrtnntCC/   /  m.    connoiffance. 

gc  i(i  mein  alter  befanntcr  :  il  elt 
de  mes  anciennes  connoilfan- 
ces. 

BcfanntUd)  ;  bcfannt,  adj.  con- 
nu ;  reconnu,  gjnc  befamitltclie 
»aOrbett  ;  une  vérité  reconnue. 

Befänntniß  /  /  /  confefllon  ; 
aveu,  gr  bat  eine  freoroilltge 
befànntniê  getban  :  il  a  tait  une 
confelfion  libre.  !î)ie  beEdnnt« 
nig  biirct)  marter  erjmincjen  ;  ex- 
torquer la  confeiTion  par  la  vio- 
lence des  tourmens. 

Bcfanntfebaft  ,J'.  f.  connoiffan- 
ce. 5Tîtt  einem  bifanntfcbaft 
machen  :  faire  connoiffance  avec 
quelcun. 

SCÎC()ÏCn  /  'v.  a.  convertir.  S)ie 
ungläubigen  befebren  :  convertir 
les  infideiles. 

(3iff)  befcbren  /  v.  r.  fe  con- 
vertir; fe  corriger,  ©ic^  t)on 
feinen  irrtbûmern  befebren  :  fe 
convertir  [  revenir]  de  fes  er- 
reurs. Sic!)  t)on  feinem  bôfen 
leben  befebrcn  :  fe  corriger  de  fa 
mauvaife  vie. 

Bef  ebrcr  i  f.  m.  convertiffeur, 

Befebrt  i  adj.   converti. 

3:cl)  »ceié  nicbt ,   mie  icb  befebrt 
bin  :  je  ne  fai  ce  que  je  fais  ;  je 
fuis  tout  égaré. 
BefebVUng;//;  convcrfion. 

^ocfcnncn/î--«-  [conjy.  fennen] 
avouer  ;  confeffer.  üeinen  feblT 
befennen  :  avouer  fa  faute.  S)en 
alauben  befennen  :  confeffer  la 
foi. 
©ici)  îu  einer  (ebre  befennen  : 

faire  profeffion  d'une  doctrine. 

ci*  SU  einer  »erlobrnen  iaä^e 
beCennin  :  reclamer  une  épave. 

eict) 


hct. 

©trf)  ^11  einer  [)an^fff)l•ift  Mm 

neu  :  reconnoitre  fon  écriuire. 
23crct1l1CC  ,  7-  «'•  confefleur. 
»itCltnig  ;  furiMfl,  udj.  notoire  ; 

reconnu  ;    manifefte. 

25cf  Irt^Cn/  v- 1.  regretter,  gcilien 
freunD  beflaoen  :  regretter  Ton 
ami.  toetiiên  »erluft  bcflaijcn: 
regretter  fa  perte,  gr  nnrî>  POil 
jeDcrman  befliKjt  :  il  eft  plaint  de 
tout  le  monde. 

Seflagetl  /  avoir  pitié  ;  compaf- 
iion.  gine^  frclm^cé  unfall  be= 
tliiijen  :  avoir  compafllon  du  mal- 
heur de  fon  ami. 
(gtfl)  beflaqctl/  v.r.  fe  plain- 
dre, ©ici)  iftcr  cmpfûiuîcticé  itii; 
rcd)t  betlaijfil  :  fe  plaindre  du 
tort  qu'on  a  requ. 

OCÎldall*  /  '"Ij-  pitoiable  ;  di- 
gne "de  conipaiTion.  glii  befla9= 
IICl)CC  jllllailD  :  état  pitoiable. 

Seflaatetr,/»/.  Ktlagte  ,  f.f. 

[  t.  'de  bureau  ]  défendeur  ;  de- 
fendereffe. 
toeflagunçt,//  regret;  lamen- 
tation ;  plainte. 

i  Scïlagung  ;  anflag  /  /  /  ac- 

cufation. 
23cf laukn  _,  v.  a.  éplucher,  du 
neu  fcibf;  ù'I^t  îc.  bcÊliuiben  :  é- 
plucher  les  choux  ;  la  falade. 
€in  bein  beflauben  :  éplucher 
un  os. 

ginen  beüauben  :  piller  quel- 

cun. 

^tîkdtn  ,  V.  a.  tacher  j  tache- 
ter ;  machurer. 

Scflcrft  /  adj.  taché  ;  plein  de  ta- 
ches. 

23ef (eiben  ;  befommen ,  v.  «. 

^  t. de  jardinier^  prendre;  pren- 
dre racine  ;  réulfir  ;  venir. 
^aum  ;  reif,  zc.  ib  wM  bcfotm 
nien;  beflcibt  :  arbre;  grefe  qui 
a  bien  pris.  2)aê  gemâcl}é  befomt 
ntct)t  \w\)\  tn  Dtercm  laiib  :  cette 
plante  ne  revient  [  réuiîlt  ]  pas 
bien  en  cette  terre. 

S3ef  letbCn  /  v.  a.  vêtir  ;  revêtir. 
ßtneu  nacteiitcn  be£lei^en  :  vêtir 
un  homme  nud. 

gin  aemacö  bcfleiben  :  tendre  ; 

tapiffer  une  chambre. 

3)en  mail  mit  einer  maur  befleis 

î>Cil  :    [  t.   de  fortification'^    re- 
vêtir le  rempart  d'un  mur. 
SeFlci&€t  ;  udj.  vêtu  ;  revêtu. 

BeïleifcCt,  adj.  ït.  de  blafon}  ha- 
billé. 

Seïleiï)ung  ,  /  /  vêtement  ;  ha- 
billement. 

^ôeflCmmen  ,  *•  «•  fener  ;  fai- 
fir.  îpieanrt(ibeElemmetliaêl)etl5: 
la  détrcffe  ferre  le  cœur. 

33f  f  èftiOt^tt  /  V.  a.  nourrir  ;  don- 
ner fa  table,  gr  beEèjîiqct  aile  rei= 
ne  bebtenten  :  il  nourrit  tous  fes 
domeftiques.    gincu  iicet}  mafel 


bie  lt)0(î)C  betôftiflcn  :  donner 
deux  fois  la  femaine  fa  table  à 
quelcun. 

cid)  feibft  beteiligen  :  tenir  ta- 
ble. 

^CfOntmCn  /  v.  ».  [co»/.  comme 
fommenj  avoir  ;  recevoir;  pren- 
dre. :^riefe  befonimeu  :  avoir  [re- 
cevoir ]  des  lettres. 

3l)r  werbet  nicfet  betommen, 
nmè  it)r  bencfct  :  vous  n'y  êtes 
pas. 

!Â)aé  fteber  befommen  :  prendre 

la  fièvre. 
Äinber  befonimen  :  avoir  des 

enfans. 

öelb  nn^tiejablt  befommcn  :  tou- 
cher de  l'argent, 

Siefe  »aar  i|î  bet)  bem  faufmann 
ju  befominen  :  cette  marchandi- 
lê  fe  trouve  [  on  trouve  de  cette 
marchandifej  chez  un  tel  mar- 
chand, go  iH  nic^t  mebr  ju  bc-- 
tommen  :  il  n'y  en  a  plus  ;  on 
n'en  trouve  plus. 

gr  wirb  feinen  lobn  befoinmen  : 
il  aura  fa  recompenfe. 

Sie  fpcite  bcfommt  mir  WoM  : 
cette  viande  me  fait  bien.  3)ie 
reife  ;  \><x<l>  bab  i|l  mir  ivol)!  be» 
fpmmen  :  ce  voïage;  ce  bain 
m'a  fait  du  bien  ;  je  me  trouve 
bien  de  ce  bain. 

SBo^l  betomme  eâ  eiicft  !  bien 
vous  faffe  !    proufaffe. 

gé  wirb  it)m  befommen/ivie  bem 
btuib  "^A^  grag  ,  pov.  il  en  fou- 
frira  ;  il  s'en  trouvera  mal  ;  il  n'y 
gagnera  que  du  chagrin. 

Sefomme»/  v.  öeCleibcn. 

öefommUd)  ;  bequem  ,  «rf/.  pro- 
pre ;  commode,  gine  befommlis 
Ct)e  fteüe  :  une  place  commode. 

ScEoltuniî  /  [ce  mot  ne  vaut  rien, 
on  dit  :  auéfommen]  J'.  f.  le  ne- 
celTaire;  autant  qu'il  faut.  SBenn 
man  K'ine  betomnift  l)at  i  fol  man 
jufrieben  fenn:  quand  on  a  ce  qu'il 
faut  ,   on  doit  être  content. 

25cït:àftigen  /  ^-  «•  confirmer. 
2lUe  briife  befrdftiaen  bicfe  sei» 
tmuj  :  toutes  les  lettres  confir- 
ment cette  nouvelle. 

^C!rdn|en  /   » •  «•  couroimer  de 

ßeiirs. 

23ftfiC0en/  ■"•  «.  faire  la  guerre  ; 
envahir,  ©eine  nacftbatn  be; 
frieden  :  faire  la  guerre  à  [  en- 
vahir les  terres  de  ]  fes  voifins. 

23cErt*nftî  /   V.  il.  couronner. 

^ÔCtÛmmCtn,  v.  a.  fâcher  ;  en- 
nuier  ;  faire  peine  ;  afliger.  3}Zan 
fol  nicht  nod)  mct)r  befi'immern  / 
Die  Dorbm  betrübt  luib  :  il  ne  faut 
pas  afliger  davantage  ceux  qui 
font  dans  l'afliction,  SteferjU; 
fall  bcEinnmert  mid)  nid)t  wenig  : 
cet  accident  me  fait  bien  de  la 
peine  ;  me  met  dans  une  gran- 
de aflidion.    SBaâ  betùmmect 


Ht  &Cl.       83 

ai*  biefcö  ?  SlJaö  bebt  it)r  encfi 
barum  ju  bcfûnimcrn  :  de  quoi 
vous  fouciés  -  vous  ?  de  quoi 
vous  mettes  vous  en  peine  ? 

Sefummect  fe»n  :  avoir  du  fou- 
ci  ;  être  en  peine  ;  fe  fou- 
cier. 

ötd)  um  md)U  bcfi'immern  :  ne 

fe  foncier  de  rien  ;  ne  prendre 
nul  fouci. 

Scf  Ûmmetn  ,  [  t.  de  pratique  ] 
failir  ;  arrêter,  gtneé  fabrnil 
bcfinnmern  um  fd)ulbcn  »niUen  : 

arrêter  [  faire  arrêt  fur  ]  les 
meubles  de  quelcun  ,  pour  det- 
tes. 

SefÜtnmcrtltß  /  /  f.  ennui  ;  tri. 
iteile  ;    peine  ;  fouci. 

ScfÛmmert,  adj.  trifte  ;  afligé; 
en  peine.  gme  fet)r  bffimu 
mcrte  feele  :  une  ame  bien  afli- 
gée.  Um  eine  fnd)e  betinnmcrt 
fei)n  :  être  en  peine  d'une  a- 
faire. 

Scf  Ûinmcrt  /    faifi;  arrêté. 

ScEummecutig  ,  /  /.  arrêt  ;  fai- 

iie. 

^ctacf)Cn/  V.  a.    ginbingbelo. 

d)en  :  fe  rire  d'une  chofe, 
23clrtt6tt  /   î"-  «.   [  conj.  comme  las 

ben  ]  charger,    gtnen  ivaaen  be« 
laben  :  charger  un  chariot^ 
?!Tlit  gefd)dften  belaben  fepn  : 
être   furchargé  [  accablé  ]  d'a- 
faires. 

33lit  fdjmerßen  ;  forgen  jc.  bclos 
beu  fcçn  :  être  accablé  de  dou- 
leur ;  de  fouci. 

S)en  magejj  belaben  :  charger 

l'eitomac. 

belageren  ;  teiagern,  *.  «.  af. 

iieger. 
23elagcrcc  /  f.  m.   affiegeant. 
25£lactect  ;  adj.  affiegé.    2)em  bu 

lage'rten   ort  pi   biilf  fommen  : 

venir  au  fecours  de  la  place  af- 
fiegée. 
öelrtgectert  ,  /  m.  pi.  affiegez. 
5)ie  belagerten  webrcii  tlct)  taufs 
fer  :  les  afliegés  font  une  belle 
refiftance. 

Belagerung,/  /.  fiége. 

gelangen  /  v.  «.  toucher;  re- 
garder ;  concerner.  3aä  bd 
langet  mid)  :  cela  me  touche. 
S)ihge,  bic  ^Ai  gemeine  Riefen 
belangen  :  des  chofes  ,  qui  re- 
gardent [  concernent  ]  le  bien 
public. 

Sel.5)tgen,  [  t.  de  pratique  ]  pour- 
fuivrê  en  juftice  ;  intenter  adion, 
ginen  um  fdjulben  belangen  : 
pourfuivre  quelcun  pour  caufe 
de  dettes. 

2Baê  micô  belanget  :  quant 
à  moi  ;  pour  moi  ;  touchant 
moi  ;  pour  ce  qui  eft  de 
moi. 

Selatigenï*/  «;//.  35elangenb  bie 
fact)e  /    baoon  ic{)  euct)  geredet  : 
Ji  2  pour 


84  ^  f  ï- 

pour  ce  qui  eft  de  l'afaire  dont 
je  vous  ai  parlé. 

55e(ajten  /  ■"■  «•  charger,  gin 
fctjitt  bdalîen  :  charger  un  vaiU 
feau, 

Selrtlîen;rtuflra3en/  charger  d'u- 
ne commiffion  ;    donner    com- 

miiTwn.  ijd)  bin  belaftct,  eu* 
ju  fngcn  :  je  fuis  chargé  de  vous 
dire. 

®aê  DOlcf  mit  neiicn  aiiPa^cn 

belalîen  :  charger  [  furcharger  ] 
le  peuple  de  nouveaux  impôts. 
2JelrtfliCtCn  i  v.  a.  incommoder  ; 
tournTenter  ;  chagriner.  (£ihen 
mit  unablôêiçîcm  nnfucften  bela= 
ftiijcn  :  incommoder  quelcun  de 
continuelles  foUicitations. 

Sie   unterH)anen  mit  fcöa^un^ 

<\in  beidlîigen  :    furcharger  [  fou- 

1er]  ks  fujets  de  nouvelles  im- 

poiitions. 

Sclàlltgung///.  incommodité; 

chagrin. 
SclaiTunS/  /  f-  charge. 

(ïinc  neue  belaftunçi  aufbrin^ 
gen  :   [  ce  mot  de  bèlaflunçi  "i- 

vaut  pas  ttn  chien  ,  fluflnçie  / 
V.  m.  ]  établir  une  nouvelle 
charge  ;  un  nouvel  impôt. 

93claubt  /  «^/-  feuillu. 

23clrtUf  /  /  "'•  montant.  2)« 
bdmif  biefer  rec^nung  ;  bieiec 
rcaarenK.  tbut  fo  Oiel  :  le  mon- 
tant du  compte  ;  de  ces  mar- 
chandiies  ;  fait  tant. 

:5elaufen  /  v.  a.  Zccnj.  comme 
laufen  ]  faire  le  »ur  ;  le  cir- 
cuit, gm  fôrilet  i|l  fcöulbig 
feine  reoicr  ju  belaufen  :  un  gar- 
de de  bois  eft  obligé  de  faire 
le  circuit  de  fa  verdiere. 

©tel)  belaufen  /  v.  r.  fe  mon- 
ter; faire.  Sie  reft)nun9  be^ 
lauft  fiel)  fo  bod)  :  le  compte  fe 
monte  à  [  feit  ]  tant. 

©ici)  belaufen  :  lUfe  dit  des 
femelles  de  quelques    animaux  ] 

3)te  bimbin  mil  itcf>   belaufen: 

la  chienne  eft  chaude  ;  en  cha- 
leur. S>te  taç  bat  fîco  belaufen  : 
la   chate  eft  pleine. 

23etaurcn ,  v.  a.  épier,    ginen 

bcimlicft  belauren  :  épier  quel- 
cun en  fecret, 

!BeI<lUfCtt/  ■"■  "•   épouïller. 

33dcbcn  /  [  o"  *'^  •  «clcben  ] 
■o.  a.  voir  en  fa  vie.  SBir  be- 
leben munbetlicfee  btnge  :  nous 
voions  des  merveilles  dans  nô- 
tre vie  ;  de  nos  jours. 

SelCben  i  animer  ;  donner  la  vie. 

S)ie  fecle  belebt  ben  leib  :  l'ame 

anime  le  corps. 

Selebt,  M.\\.  poli  ;  civil  ;  hon- 
nête. 

Belebt  /  aâv.  poliment  ;  civile- 
ment ;  honnêtement. 

"Selcbtljeit  /  f.  f.  politeffe  ;  civi- 
lire  ;  honnêteté. 


Belebung  ;  /  /.   animation. 

$BclcdCU/  V-  Ci.    lécher. 

25ClC9  /  i'-  '"•  [  t-  àe  gens  d'a- 
fitiics  ]  quittance  ;  aquit  ;  dé- 
charge. 

Beleaen  /  v.  a.  Sine  tecbnung 
belcijcn  :  juftifier   un  compte. 

Sclegen  ;  Scn  tifct)  mit  papieren 
belegen  :  couvrir  la  table  de  pa- 
piers. 

(îincn  boben  mit  bielen  ;  wit 
flur  -,  tleiiK'n  belegen  :  plancheïer; 
carreler  une  chambre. 

Saö  Dülcf  mit  fcbal^uncien  be-, 

leiten  :  charger  le  peuple  d'im- 
pôts ;  mettre  des  impôts  fur  le 
peuple,  gme  maar  mit  einem 
joK  bcleaen  :  impofer  [  mettre  ] 
un  nouveau  droit  fur  la  niar- 
chandife. 

gmc  ftabt  mit  einer  befatjung 

belegen  :  mettre  gamifon  dans 
une  ville.  S)aé  lanb  mit  »Piii; 
ter  î  vinartieren  belegen  :  établir 
les  quartiers  d'hiver  dans  une 
province. 

etrb  mit  »iclen  gefcbdften  be. 
legen  :  fe  charger  de  beaucoup 
d'afaires. 

gine  ftute  ;  eine  bûnbrn  ic.  be= 
legen  :  couvrir  une  cavalle  ;  u- 
ne  chienne. 

Selecten  ,  [  t.  de^  chafe  ]  S)er 
moîf  belegt  bte  moiftn  :  le  loup 

aligne  la  louve. 
^ete()neU  ,   v.  a.[  t.  de  chance- 
Icric  ]  invertir  ;  inféoder. 

:öelel?nung  /  /  /  inveftiture  ;  in- 
féodation. 

^Clei^tett/  •"•  «■  informer.  S)en 
3îict)ter  m  ber  \mi  belcbren  : 
informer  le  juge  de  l'afaire. 

@td)  belebten  laJTen  :  prendre 

information  ;  fe  faire  inftruire  ; 
prendre  avis;  confulter. 
ötlel^rung  /   f-  f-    information  ; 
avis  ;  confultation. 

^ClCibt  /  «^/-  1"i  3  de  la  corpu- 
lente, gm  rooblbeleibter  manu  : 
un  homme  de  groflé  corpu- 
lence. 

23cleiïlioCn  /  ■"■  «■  choquer  ; 
oteiiier  ;  outrager  ;  blelTer  ;  in- 
jurier, gmen  mit  morteu  ;  mit 
roercTen  ic.  beletbigen  :  choquer 
[  ofenfer  ;  outrager  ]  quelcun 
en  paroles  ;  par  fes  adions. 
^ai  beleibtgt  meine  ebc  :  cela 
blelfe  mon  honneur. 

BelCi&tgent»/  adj.  ofenfant  ;  cho- 
quant; outrageant. 

2»eletMger  ,  /  m-  ofenfeur. 
èeleiMgung  i  f-  f-    ofenfe  ;   ou- 
trage ;  tort  ;  injure. 

33cleU(l)ten/   ■"■  «•  éclairer. 
gine  frage  ;  einen  banbcl  zc.  bi-. 
leuchten  :   examiner  [  difcuter  ] 
une  queftion  ;  un  fait. 


beU 

ÎBelClltCn  /  i-.  «•  fonner.  ginen 
tobten  beleuten  :  fonner  la  mort 
de   quelcun. 

geifern  /  v.  n.   aboïer. 

2)er  fucba  belfert  ;  bellt  :  le  re- 
nard glapit  ;  jape. 

gr  belfert  ben  gantjen  tag  :   il 

gronde  [  gromele  ;  grogne  ]  tout 
le  long  du  jour, 
Sclfern  /  /  n.    aboiement. 

Saâ  belfern  beä  fucftfeè  :  le  gla- 
pilfement  du  renard. 

Bclferer ,  f.  m.  grondeur  ;  gro- 
gneur. 

23cUcbCn/  ■^■^-  agréer;  confen- 
tir.    gtne  banblung  belieben  :  a- 

gréer  un  traité,  gâ  tft  einbeUtg 
beliebet  iporben  :  il  a  été  conclu 
d'un  confentement  unanime. 
Belieben/  v.  n.  plaire  ;  agréer,  g^ 
beliebt  mir  l\t\ti  ju  tl;un  :  il  me 
plait  de  faire  cela.  Diefejt  bes 
liebt  nicbt  jeberman  :  cela  n'a- 
grée pas  à  tout  le  monde.  9Benn 
eé  eud)  beliebt  :  s'il  vous  plait. 
©irb  etmaé  belieben  laifen  :  a- 
voir  une  chofe  pour  agréable. 

©ici)  belieben  laiTen;  etroaé  ju 
tbiin  ;  fe  laiffer  aller  à  faire  une 
chofe. 

Belieben  /  /  n.  plaifir  ;  agrément  ; 
confentement.  9îad)  eutem  bes 
lieben  :  à  vôtre  çlaifir.  gtmaâ 
tbun  mit  beè  ^onigé  belieben  : 
ftiire  une  chofe  avec  l'agrément 
du  Roi, 

Beliebig/  ad],  agréable.  SBenit 
eê  eu(î  beliebig  ift  :  fi  cela  vous 
eft  agréable, 

Belicbung  i  f.  f.  plaifir  ;  agré- 
ment ;  inclination,  3u  ttmdi  bis 
liebung  tragen  :  avoir  de  l'incli- 
nation à  quelque  chofe  ;  fe  plai- 
re à  une  choie,  gr  beçratbet 
mit  feincé  patcrë  bcliebung  :  il 
fe  marie  de  l'agrément  de  fon 
père. 

23cIiCgCtt  I  V.  n.    Seliegen  blets 

ben  :  demeurer  couché  ;  demeu- 
rer par  terre. 

33cHiîen  ,  ■v-  «•  prendre  par  fi- 
neffe  ;  faire  un  tour  de  fineffe. 

SèuUuf  tafeï/  V.  piifert  =  t«. 

fel. 

SScUcn  I  '^-  w-  aboïer  ;  japer. 

Bellen  ;  /  ».  abois  ;  aboiement  ; 
japement.  S)aé  bellen  ber  buns 
be  ;  l'aboiement  des  chiens. 

Bellcn&/  adj.  aboïant, 

23cl0bt  /  adj.  louable,  gtne  bfc 
lobte  tbnt  :  une  aétion  louable. 

^ClOlbnCn  /  î».  «.  recompenfer; 
reconnoitre.  îreiie  btenfte  bclob= 
nen  :  reconnoitre  les  bons  fervi- 
ces.  ©eine  bicnile  ftnb  ibm 
fd)Ic(t)t  belobnet  morben  :  il  a  été 
mal  recompenfé  de  fes  fervi- 
ces. 


belfern. 

'î)i\i  beloljnct  [  t)edoI)nct  v.  m.  ] 
fiel)  nicbt  ber  muöe  :  cela  n'en 
vaut  pas  la  peine. 

25d0l)liung  ,  /  /  recompenfe  ;  j 
loïer. 

ÇgcIUUCU  f  ^-  «•  [com/,  coimne  lU; 

acii  J  calomnier.  Sincn  bciioûf= 
tig  bclûiicn  :  calomnier  malicieu- 
îement  quelcun. 
«ScluHigen/  '^.  «.divertir;  fai- 
re  plaiiir.  &ni  gefcUHtaft  b(- 
ludigeii  :  divertir  la  compagnie. 
S)rté  bduftiaet  bie  eueren  :  cela 
fait  plaiiir  aux  yeux. 

eict)  belUiltgen  ,  v.  r.  pren- 
dre plaifir   ;    fe  divertir.     tolCl) 

am  füicl  beluftigen  :    prendre 

plaifir  au  jeu.  ©irf)  mit  fcer 
jagtK.  belllftigen:  fe  divertir  a 
la  chalTe  ;  prendre  le  divertiile- 
ment  de  la  chaffe. 

BelUlîigcilî'  /  adj.  plaifant  ;  di- 
vertiflant. 

Bcluftigutig , /  y:  plaifir;  diver- 
tilîement. 

SÔCl^/  V.  peltj. 

^clÇe»  ;  pelQcn ,  t».  «.  [  t.  de 

jarUinm-2  enter  ;  grefer. 

iBelgec/  /  >«.  belQ^ceiö,  /  «. 

grèfe;  ente. 
BclQ  =  nieffer  /  /  w.  gréfoir, 

M  bemächtigen  ,  v.  >■•  s'em- 
parer ;  fe  faiiir.  Qid)  einer  {lait; 
eine^  lanbeä  te.  bemdct)tigen  : 
s'emparer  d'une  ville  ;  provin- 
ce, oic^  bec  fat)niig  fcineä 
fcf)ulbneré  bemâcotigen  :  fe  fai- 
iîr  des  meubles  de  fon  débi- 
teur. 

SBcmàntel«/  v-  «•  couvrir;  plâ- 
trer  ;  cacher  ;  déguifer.  ôeine 
ferler  bemänteln  :  plâtrer  [ca- 
cher  ]  fes  défauts. 

^Cina^Ien,   ^.a.   peindre,    gis 

ne  bccfe  bemablen  :  peindre  un 

lambris. 
33emaUfCtt  ,    ^.    «•    voler;   pil- 
ler ;   dérober  ;  dénaifer.      2)ie 
b  mri'n  bcmaufen  :  marauder. 

SScmCiflcm  ,  v.  «.  dominer; 
vaincre  ;  avoir  le  deffus.  (Sei- 
ne be^^ler^en  bemeiftern  :  donii- 
ner[  vaincre  ]  fes  palTions.  oei; 
nen  feinb  benuiftern  :  avoir  le  def- 
fus fur  fon  ennemi, 

@id)  bcmcifîectt  /  o.  r.  s'empa- 
rer ;  fe  rendre  maitre.  ©id) 
cincö  orte  ;  einec  facfte  u.  bemet; 
(lern  :  s'emparer  d'un  lieu  ;  d'u- 
ne chofe. 

23cmer(!Ctt  /  ».  «•  obferver; 
prendre  garde.  Sine^  fcl)lec 
bemerrf en  :  obferver  les  fautes 
de  quelcun.  2)en  feinb  bemer= 
cfen  :  obferver  l'ennemi.  (Jineé 
»erbrtlten  bemercfen  :  prendre 
garde  à  [  veiller  fur  2  la  con- 
duite de  quelcun. 

^eiltÛl^en  /  ».  «.  îjicommoder  ; 


i»em.  bc«. 

faire  de  la  peine,  3cft  mngeucf) 
nicj)t  bcmi'lben  :  je  ne  veux  pas 
vous  incommoder,  Cincn  mit 
enicnt  ouftrng  bemût)en  :  incoin- 
moder  quelcun  d'une  commif- 
fion.  ginen  bftm'lben  :  donner 
de  la  peine  à  quelcun. 
Qiû)  bcitlûben  /  t.  r.  travail- 
ler ;  fe  peiner,  ©ici)  in  einer 
fadji  [  tim  eine  (iicbe  ]  bcmû; 
ben  :  travailler  à  [  pour  ]  une 
afaire.  gr  beniûbet  ôd)  fcbr  / 
unb  ridjtet  borl)  nicl)té  mi  :  il 
fe  peine  beaucoup  ,  &  ne  fait 
rien. 
BeitllïbunCt,/  f.  travail;  peine, 
gme  lôbllclK  ;  nijtîlicbe  :c.  be= 
mùbung  :  un  travail  louable  ; 
utile,  3)aö  i|l  eine  »ergeblictje 
bemiibung  ;  c'eft  de  la  peine 
perdue. 

SCItlUtbart/  «^;.  circonvoifm. 
Sit  benacbbarte  bàufer  :  les  mai- 

fons  circonvoiiines, 

$Bcnacl)rid)tilîCtt  /    v-  «•  donner 

avis  ;  informer. 

SenaAridjtigiuig  ;  /  /   avis  ; 

information. 

SCtiad)tf)Cilil]Cn  /  ■"■  «•  faire 
[porter  J  préjudice. 

Senaten  /   v.  a.  ronger. 

^Cndftett  /   V.  a.  coudre. 

S>ie  finbcr  fieigig  bendben  :  a- 

voir  foin  de  racommoder  ce 
qui  fe  découd  aux  habits  des 
enlkns. 

5ôcnameu  ;  benamfeit  /    V.  a. 

nommer  ;   furnommer. 

Bênamt  /  adj.  nommé  ;  renom- 
mé ;  furnommé.  (£ni  benamter 
mann  :  un  homme  renommé. 
jpeinrid)/benamt  ber  groiTe  :  Hen- 
ry furnommé  le  grand. 

Seitamung  »  f.  f-  nomination. 

$5cnafct)en  /   ■v.  «.   rogner. 

genaue»/  [briicfen/  vaut  mieux} 

V.  a.  ferrer.  Saö  tieib  ift  JU  eng/ 
cê  benauct  mid)  :  cet  habit  eft 
trop  étroit ,  il  me  ferre  ;  je  fuis 
gêné  dans  cet  habit. 

Sciirtut;  adj.  lérré.    Çin  benautef 

l)er't5  baben  :  avoir  le  cœur  ferré. 

.^enaut  auf  ber  bruft  ù'im  :  a- 

voir  une  opreflion  de  poitrine, 
gjlan  ift  ganÇ  benaut  [  eé  mirb 
einem  ganç  bange  1  in  btefcm 
jiminec  :  on  étoufe  dans  cette 
chambre. 

55cntCl  /  V.  BurtÏJCI. 
55cnî)J!;;  öene&ict/  /.  m.  Be- 

nuit  :  nom  d'hi)m?iie. 

SJcnCbCtt/    A^ï'.  conjointement; 
en  même  tems. 

^cnctictlncr  ?  mpnc() ,  /  «»• 

Benedidin.  Qicnebictiner^nonnc/ 
/  f.  Benedidline. 


&en.  bco.      g^ 

93ettcï)men  ,  v.  «.  ôter.  ©em 

bnum  bie  ùberflii§igcn  dftc  bencb= 
nien  :  ôter  les  branches  fuper- 
fiuës  à  un  arbre. 

einem  baé  berç  ;  bie  Inft  :c.  in^ 
netjmen  :  ôter  le  courage  ;  l'en- 
vie ;  à  quelcun. 

©nem  bie  mittel  ;  bie  gelegen» 
beit  K.  benebmen/  etiraé  ju  tbun  : 
ôter  les  moïens  ;  l'occafion  à 
quelcun  de  faire  une  chofe. 

ginem  feinen  irrtbnm  ;  feine  (ah 
fct)e  meonuiig  benebmen  :  desa- 
bufer  c)uelcun  de  ion  erreur  ;  de 
fa  prévention. 

öencbmung  ber  einmurffe ,  /  f. 

C  figure  de  rhétorique  ]  prole- 
pfe. 

23ClieJ^eit/  ■v-  a.  porter  envie; 
envier.'  gin  meiftcc  bencibet  fcis 
ne^  gicictjen  :  le  potier  porte 
envie  au  potier.  gmeé  gllicf 
beneiden  :  envier  la  fortune  de 
quelcun. 

^enenttunöi  ;    anjetgung  ,  /  /. 

démonllration.  .Sie  falfcljc  be> 
nennung  ober  an.Kignng  cernictjs 
tet  eine  Dermârbliup  gar  nicDt  :  la 
fauife  démonftration  ,  ne  rend 
pas  le  legs  nul. 

^eUe^Ctî/  ■v.  a.  mouiller  ;.  arro- 
fer.  a)îit  n)a|Ter;  mit  tbrànen 
:c.  bcneÇen  :  arrofer  d'eau  ;  de 
larmes. 

^engcl ,  /  «2.  bâton. 

Bcngel  /  [  t.  d'imprimeur  ]   vari- 

net. 
Bctigel/  C  t.  injurieux  ']  lourdaut  ; 

matin  ;  ruftaud.    ©rober  murri» 

fctjer  bengcl  :   rud'anier.    gauler 

bcngcl  :  îendore. 

:bengell)afr/  adj.  ruftre  ;  greffier; 
lourd. 

ScngclCtl/  v.  a.  ballonner,  ginetl 
berb  abbengelen  :  bien  ballonner 
quelcun, 

f23cnnC,//.  benne. 

^Cnôtljiôt/  «'';•  65elbe^  ;  rat^é  ; 
biiife  :c.  bcnôtbtgt  H'i)n  :  avoir  be- 
foin  d'argent  ;  de  confeil  ;  de  fe- 
cours. 

©rc*^  f  55ent^ctigel ,  teucrium. 
t  genügen  ,  v.  Begnügen. 
^CtliOitî/    /  »t.  Benjoin. 

^ei>bad)ten  ,  ■".  a.  obferver  ; 
garder  ;  furveiller.  S)ie  gefeÇe 
beobacbten  :    obferver  les    loix. 

öein  cerfprecfien  beobarbten  :  gar- 
der fa  promeife.  (gcine  gefctjäffä 
te  beobachten  :  furveiller  à  fes 
afaires. 
Bcobadjtling  /  /  f-  obfervation, 
Sie  beobacJ)tung  ber  geböte  @ot. 
teé  :  obfervation  des  commande- 
mens  de  Dieu, 


23eét>Ien , 


a.    enyvrer.     SBie 


'bat  er  tieft  beôl)lt!  ah  qu'il  eft 
fou! 

£  3       ^ioxf 


86     t>co.  beq.  ) 

SSCOrtfïn  r  i»-  «•  commander  ; 
donner  ordre.  (Jineil  juttiniarfcô; 
jum  Ûurrti  bco^•^C^^  :  donner  or- 
dre à  quelcun  de  marcher  ;  de 
monter  à  l'affaut. 

SScpatfeil/   ^-  «•  charger. 
SeprtCf t ,  adj.  chargé,      gill  »ol)I= 

beparft«  wagen  :    un   chariot 
bien  chargé. 

'    5Bcpfâl)lCn  ,   V.  a.  paliffader. 

öepfal)len  /  borner,    ginen  (icfcr 

t>epfat)len   :  borner  un  champ  a- 
vec  des  poteaux. 

^Bcpflanl^Cn  ,  ^'-  «.  planter,  gin 
lan^  mit  bdunien  ;  mit  fol)l  jc. 
bepÜanljen  :  planter  une  terre 
d'arbres  ;  de  choux. 

23cpitfCn/  V.  a.  [cela  fe  dit  des 
oij'eaux}  picoter, 

^eptlfen  ,  f .  «.  compiffcr. 

^Cquem  t  "dj.  propre  ;  com- 
mode. 3»  einem  Innijc  bequem 
fcçn  :  être  propre  à  une  chofe. 
gin  bequeme!^  jimmer;  bett  zc. 
une  chambre  ;  un  lit  commo- 
de, (fine  bequeme  jeit  :  un  tems 
propre.  S)iefcé  baufi  iràre  intt 
gac  bequem  ;  cette  mailon  ni'a- 
commoderoic  bien. 

23equeine  fct)i1iT=  itit ,  f.  f.  armo- 

gan. 

Bequemen/  v.  a.  dirpofer  ;  acom- 
moder.  ginen  ju  eniem  bcinöel 
bequemen  :  difpofer  quelcun  à 
une  afaire.  oict)  ju  émet  mep^ 
nung  bequemen  :  pancher  vers 
une  opinion  ;  s'acoimnoder  à 
un  fentiment.  3ct)  fan  mtct)  ba? 
ju  nicbt  bequemen  :  je  ne  fauroi« 
m'y  réfoudre. 
Q^el)  rcerbe  mirf)  wcl)!  bequemen 

mÙlTf"  •  il  fautfe  rendre  ;  il  faut 
bien  que  je  me  rende  ;  il  faut 
bien  que  j'en  palTe  par  là. 
^eine  rebe  mûi  bem  lïnn  ber  ju» 
fcôrer  bequemen  ;  acommoder 
fon  difcours  à  la  portée  de  fes 
auditeurs. 

(gicf)  bequemen  i  v.  r.  s'acom- 

moder;  condefcendre  ;  fe  con- 
former.  Otd)  noct)  bem  tciUen 
feinet  Obern  bequemen  :  conde- 
fcendre aux  volontés  de  fes  fupe- 
rieurs. 
SequemUd)  /  adv.  proprement; 
commodément. 

CcquemlicbCcit ,  f.f.  commodité. 
S)aé  baug  bat  rcl)lect)te  bequem; 
lictjtett  :  la  maifon  n'a  prefque 
nulle  commodité.  ?Jîit  bequem^ 
llCjjfett  reifen  :  marcher  avec 
commodité.  31)^  i^cï'f t  «^  nact) 
euerer  bequcmlid^feit  tbun  :  vous 
le  ferés  à  vôtre  commodité, 

ScCtuemUcfefeit/  [f.  de  notaire  "^ 
aifance. 

Scquemutig,  /  f.  ginen  ^ur  be= 
quemuuq  bringen  :  difpofer  quel- 
qu'un  à  fe  rendre  ;  à  s'a£om- 
modcr. 


t»cr. 

^CtrtpCtt,  V.  a.  [t.  de  niapn] 
breteller. 

^Crat()Cn  i  î--  "•  [  '"«;■  comme 
rattjen  J  pourvoir  ;  mettre  ordre. 
gine  facbe  beratben  :  pourvoir  à 
une  afaire.  ©em  f)aun  berat^en  : 

mettre  ordre  à  fes  afaires. 

(Seine  toc^ter  beratben  :  marier 
fa  fille. 

èid)  ttetratben  ;  v.  r.  délibé- 
rer ;  prendre  confeil  ;  confulter. 
(gid)  ùber  eine  facbe  beratben  : 
délibérer  fur  une  afaire.  ôiet) 
mit  feinen  freunben  beratben  : 
prendre  confeil  avec  [  conful- 
ter ]  fes  amis. 
Scratl)fcfclagen  t  v.  a.  délibérer  ; 

confulter.  '  9[lîan  muß  ein  bing 
beratbütlagcn  /  ebe  man  eê  au; 
greift  ;  il  faut  délibérer  fur  une 
chofe  ,  avant  que  de  l'entre- 
prendre. 

Sich  mit  bem  attft  über  bie 
îrancfbeit  beratbfetjidgen  :  con- 
fulter le  médecin  fur  une  ma- 
ladie. 
Bei-atl)fcl)Utguitg  ,  //  délibéra- 
tion ;  confîiltation, 

Secatl>una  /  /  /  ordre  ;  difpofi- 
tion.  3îuf  bie  beratbung  feuie^ 
l)aufetf  bebacht  feon  :    longer  à 

mettre  ordre  à  [  difpofer  de  ]  fa 
maifon. 

23CtaubCn/  v.a.  voler;  ravir. 
2)ie  reifenben  berauben  :  voler 
les  palfans.  ginen  feiner  guter 
berauben  :  ravir  les  biens  à  quel- 
cun. 
ginen  feiner  ebre  ;  feineö  giücfö 

berauben  ;    ravir  l'honneur;    la 
fortune  à  quelcun  ;  l'en  dépouil- 
ler, 
ßtcft  einer  (acöe  berauben  ;  (leö 

bereu  entbalten  :  fe  refufer  quel- 
que chofe.    5)ie  Jungfer  N.  ents 
balt  iTct)  feineö  bingö  :  Madem»i- 
felle  N.  ne  fe  refufe  rien. 
SSerauben«!  -.  rcenb  ;   nebmenSs 

JUertb/  adj.    privable. 
Beraubung  i  f.  f.  rapine  ;    vole- 
rie. 

Sie  beraubung  feiner  ebre  unb 
guter  emiiSaben  :  fe  voir  dépouil- 
lé de  fon  honneur  &.  de  les 
biens. 

Beraubung  einer  noc^  nicöt  ange= 
tretenen  erbfdjaft  :  \_t.  de  juris- 
prudence  ]  expilation. 

23eWUCt)Cn/    »•  "■   s'enfumer. 

Becaucbecn  »  v.  «.  parfumer  ; 
encenfer.  îBerpcftete  ficibet  bc= 
niuctjern  :  parfumer  des  hardes 
infedées.  S)ie  beiligeu  btlber  be; 
rduet)ern  :  encenfer  les  faintes 
images. 

23CCrtWfC^ftt/  »•  «.  enyvrer;  fou- 
ler. 
Beraufd)t/  adj.  y  vre  ;  foul. 

5BCteCt)nCn/  v-  «.  compter  ;  met- 
tre en  compte  ;  rendre  compte. 

S)ie  einnat)me  unbau^ijabe  bi> 


h  et. 

red&nen  :  mettre  en  compte  la  re- 
cette &  la  dépenfe.  S)ie  tofien 
und  bflueö  te.  berechnen  :  comp, 
ter  les  frais  d'un  bâtiment. 

©ici)  mit  jemanb  berecbnen  : 
compter  [  arrêter  de  compte  ] 
avec  quelcun. 

^CreittigClt/  ■v.  a.  donner  [con- 
férer ]  un  droit  ;  mettre  en 
droit  ;  fonder.  gin  teftament 
berect)tiget  ju  ber  erbfcfeaft  :  un 
teihment  donne  [  fonde  ]  le 
droit  [met en  droit]  de  la  fuc- 
ceffion. 

Berechtiget  /  adj.  fondé.  3u  eu 
ner  iact)e  berect)tiget  fepn  :  être 
fonde  en  fa  prétention  ;  être  en 
droit  de  faire  une  chofe, 

^etCtetî/  V.  n.  perfuader.  giheu 
JU  etroa^  bereben  :  perfuader  une 
chofe  à  quelcun.  igicl)  einer  fa-- 
cbe  bereben  :  fe  perfuader  d'une 

chofe. 

6ict)  bereden  /  v.  r.  s'abou- 

cher  ;    conférer.     (Qid)  über  eis 

ne  fy(i)e  mit  anbern  bereben  :  con- 
ferer  avec  les  autres  fur  une  afai- 
re. (Oie  babcn  einanber  jeit  unb 
ort  betîimmet ,  fid)  m  bereben  : 
ils  ont  pris  jour  &  lieu  pour  s'a- 
boucher. 

Bere&fam  ;  berebt/  adj.  eloquent. 
S)iefer  mann  i(î  febr  berebt  :  cet 
homme  ell  un  fleuve  de  paro- 
les. 

Be^re^faml'eit>  //  éloquence. 

t  BeveïifamltCh  /  adv.  eloquem. 
ment, 

Berc^ung/  f.  f.  perfuafion. 

33etCl]nf »  /  *•  «•  «'^e  mouïllé  de 
la  pluie. 

t  ^Crci(f)et'n  /  v.  a.  enrichir, 

■^  fid)  beceicftern  ,    v.  r.  s'enri- 

cliir. 

SCteifcn  /  v.  n.  être  couvert  de 
frimas  ;  de  gelée  blanche, 

^CrCit/  adj.  prêt  ;  promt.  gê  i(i 
aUeâ  bereit  :  tout  elt  prêt.  (gic& 
bereit  balten  :  fe  tenir  prêt,  ©icft 
bereit  madjen  :  fe  préparer,  ^e» 

reit  fcçn ,  einem  ju  bienen  :  être 
promt  à  rendre  fervice. 

Bereit  ;  bereite  /  adv.  déjà,  gâ 
ift  bereit  gefct)eben  :  cela  eft  dé- 
ja  fait. 

Bereiten  i  v.  a.  préparer  ;  apprê- 
ter, gine  arfenet)  bereiten  :  pré- 
parer une  médecine,  gin  freu« 
î)i\\  :  feft  bereiten  :  préparer  un 
feftin.  ©ich  auf  eine  reife  ; 
8um  tobeu.  bereiten  :  fe  prépa- 
rer au  voiage  ;  à  la  mort. 

S)en  tifc^  bereiten  :  dreffer  la 
table. 

S)ie  fpeife  bereiten  :  apprêter  les 

viandes. 

©ein  gemùtb  auf  afle  falle  bc» 
reiten  :  préparer  fon  eiprit  «ftous 
les  evcnemens, 

gine 


ber, 

(Einc^iut  bereiten;  [a  dente- 
gijjier  ]  paiTcr  une  peau. 

(flltcn  bClIci  bereiten:  [  ^  de  pel- 
letier J  coiiiire  une  peau. 

(îiii  lc^er  bereiten  :  [  t.  de  tan- 
neur ]  torroïer  le  cuir. 

Xud)  bereiten  :  [  t.  de  foulon  ] 
fouler  le  drap. 

(îinpfecb  bereuten  :  [  t.  de  ma- 
nège ]  dreller  un  cheval. 
Scrcitenl»  /  adj.  préparant, 

Scrcttec  ,  /■  m-  C  >i  "'"  '''"'  i"^ 
daiiy  les  amipofés  ]  Cebec  =  bevei= 
ter:  megiffier;  tanneur.  .4,UCJ)j 
bereitet  :  foulon. 

Seccitcc  ,  /  "'•  LU  f"«i  "■'■'■'"''  ^ 

dire:  bereuter]  lt.  de  manège] 
ccuier  ;   piqueur, 
gerettet/    adj.  préparé;  apprêté. 
tîni  bereitetet  matjl  :   un  repas 
préparé.  (Juie  rooblbcteitetcfpene  : 

un  plat  bien  apprêté. 

(*in  bereitetet  feil  :   peau  paflee. 

gine  bereitete  ()aut  :  cuir  cor- 
roie. 

gin  bereitetet  tuet)  :  drap  foule. 

Sercit|"(*aft///;  préparatif.   S^Si-. 

rettfcljaft  jum  trieçj  ;  »nm  einjuii 

IC.  mactjCU  :    faire    les  prépara- 
tifs de  la  guerre  ;  d'une  entrée. 
3n  bcreitfeöaft  |îet)en  :  être  tout 
prêt  ;  tout  préparé. 

Screitfïbaft  ,  It  de  guerre  ]  pi- 
quet. SllîS  ber  feir>Ml*  KlJ^i«  1^1= 
fen  ;  nnirbe  bie  bercitfcl)aft  aegen 
ion  aniiefllljrct  :  lors  que  l'enne- 
mi parut ,  on  commanda  le  pi- 
quet. 

Serettimg,//;  préparation.  S)ie 
bereitunii  einer  orBnep  :  la  prépa- 
ration d'une  médecine. 

SercitlUJUig  /    adj.    promt.     ijcf) 

bin  bereitiDiUifl  ;u  allem  :  je  fuis 

promt  à  tout  faire. 
OTeinebercitiüiüiijebienilejuBDr  : 

c'eji  un  terme  de  civilité  ,  qu'on 
mettait  autrefois  au  commence- 
ment des  lettres. 

3ct)  perbleibe  S.  S.  beteitanlligs 

(1er  biener  :  [  termes  de  civilité 
qu'on  met  au  bas  des  lettres  ]  je 
fuis  vôtre  très  humble  ferviteur. 

SereitiütUictfeit// yi  promptitu- 
de ;  emprefTement.  'JfÖ  >l"''"' 
fel)e  meine  bereiticilliiiEàt  in  ber 
tbat  su  bcroeifen:  je  fouhaite  de 
rencontrer  l'occaiion  de  vous 
donner  des  marques  de  la  proni- 
titude  avec  laquelle  je  fuis  prêt 
à  vous  fervir. 

^CtCtmCn,    v.n.  [t.  de  guerre'] 

inveltir.    (Jtne  uefiunçi  betenneu  : 

inveftir  une  place. 
^etCUCn  /  v.  a.  regretter  ;  fe  re- 
l  jntir.  S)ie  oetiDbrne  jeit  bereuen: 
regretter  le  tems  perdu.  (3einc 
fiinbe  bereuen  :  fe  repentir  de  fes 
péchés. 

33^ fÖ  '  /•  '"•  "^°"'^  '  montagne. 
S)ie  'IMtenàiffoe  hix<M  :  les  monts 
Pirenées.  gin  !)Ciber;  fnici)tbii= 
ter  2C.  betg  :  une  montagne  hau- 


bcr. 

te  ;  fertile  &c.  ©igfeiîô  ^bet 
betiie  :  dci,à  les  monts,  ^in-. 
feitfî  bet  berge  :  delà  les  monts, 
iliiteu  rtm  betiK  :  au  P'é  ''e  la 
montagne.     S)en    betg   biniinf 

ftcigen  :  monter  la  montagne. 
S)en  berg  binab  fîeigcn  :  de- 
fccndre  la  montagne.  Sineu  berg 
crftcigcu  :  gagner  le  haut  de  la 
montagne. 

25crg  ait  ;  betg  «uf  /  adv.   en 

montant.  SSerg  an  gc^en  :  aller 
en  montant  ;   monter. 

Beug  al);  betg  titcî>ec  »  adv.  en 
defcendant.  ^erg  nieber  gct)en  : 
aler  en  defcendant  ;  defcendre. 

BCtlîantOten  -^  WW  ,  /•  /•  ber- 
gamote. 

Setg  ■  blau  i  f.  w.  azur  ;  cendre 
d'azur. 

Bergen  i  f-  n.  [_  mm  de  villej 
!^ergen  in  .^ennegau  :  Mons.  jm 
gîoniiegen  :   Bergue  en  Norvège. 

^OCtâC»/  V.  a.  [id;  berge,  bu 
birgit/  et  birgt,  nur  bergen  ;  ici) 
barg  &  bergte  ;  ici)  birg  ;  ^d) 
bürge;  geborgen  ]  cacher.  j;cf) 
fan  euct)  meinen  uimnllen  nicbt 
bergen  :  je  ne  vous  cache  pas 
irion  chagrin. 

3en  \d)aUi  bet  gen  :  cacher  [dif- 
fimuler  j  fes  mauvaifes  inten- 
tions. 
Bt'rgcn  ,  mettre  en  fureté  ;  fau- 
ver.  S)aci  tctjiff  1)1  »erungiiicft , 
aber  bie  labung  ift  geborgen  :  le 
vaiileau  a  échoué  ,  mais  on  en 
a  fauve  les  efets. 

^tUi^O^dbf  f-  »■    ocre. 
Bctg  =  gcim,  adj.  cendre  verte. 
Bergig  »  adj.  montagneux. 
Bccg  -  t)auptniaim  ;  7-  '"•  inten- 
dant des  mines. 

Bcrg-  l)auptmannfd)aft,  f.f  in- 

terîdance  des  mines. 
Bctg  '-  l)Ubt1 ,  /  n.  francolin. 
Betg  :  ïluft/  f.  f  précipice;  an- 

tre. 

Berg--fiiayp;berg=mann,  /  m. 

mineur  ;   ouvrier  aux  mines. 

Bcrg  '-  frillali  ,  /•  m.  crillal  de 
roche. 

^  Becg  --  leute ,  /  »t.  pi.  les  mon- 
tagnards. 

Berg=  mânnifc^  ,  adj.  conformé- 
ment [  convenablement]  à  l'u- 
fage  des  mines. 

Berg=maimlciii,  /  «.  efprit  fo- 

let  dans  les  mines. 
Betg  =  maUÖ ,  /  /   C  petite  bête  de 
Lappnnie  ]  lemmer. 

Betg-.  miiiit5e,  /.  /  [plante^  ca- 

lament. 

Berg=poley,  f.  m.  Ipumte'^  po- 

lium. 

Berg  taute,/  /[p/rtw^^]  hai-male. 

Berg=rcd)t,/".  droit;  loix;  règle- 
ment ;  ordonnance,  qui  regarde 
les  mines. 

Bcvgärirf)ter,/  w.  juge  des  mines  ; 
pour  les  afaires  des  nUncs. 


ter.         87 

Bcrg  :  faft ,  /  m.  minerai.  ^ 

Berg  =  falJ5,/.  «.  fel  de  mine.  "^ 

Betg  :  fd)lofi ,  /  ».  château  fitué 
fur  une  montagne. 

Bcrg  fd)teiber  /  f.  m.  controlleur 

des  mines. 

Bcrg-itaM,  /  f  ville  fituée  entre 
les  montagnes, ou  prés  des  mines. 

Betg  ;  tbeil,  f.  n.  partie  ;  portion 

aux   mines. 

Betg  ■-  luadje,  /  w.  gagate. 

Betgivercf  /  /  n.  miniere;  mine, 
(f m  laiib  reid)  <x\\  bergmercfen  :  un 

pais  riche  en  mines  &  minières. 

:jm  bergivercf  arbeiten  :  travailler 

aux  mines. 
Betg  :  rcort ,  /  «.  terme  de  mi- 

neur. 
Berg  '  3ittnc>bec  ,  /   m.   cinabre 

minéral. 

■BcriCl)t  /  /  '".  raport  ;  avis  ;  in- 
formation ;  avcrtilTement.  5?on 
einer  facben  bericbt  erilatten  :  faire 
raport  d'une  afaire.  95erid)t  POn 
Ctnuié  erhalten  :  avoir  avis  d'une 
chofe.  §ietid)t  nad)  l)ofetbun  : 
donner  information  à  la  cour.  (£c 
\i<A  bem  ^initg  aiifgenmrtet ,  unb 
ton  feiner  iierrid)tuiig  bericjjt  ge» 
t^an  :  il  a  lalué  le  roi ,  &  lui  a 
rendu  compte  de  fa  commilFion. 
S5erid)t  oon  bem  monb ,  Don  fci» 
neu  Hecfen  ,  bergen  h.  Î).  inftru- 
étions  feleniqucs, 

Bcrid)ten,  v.  a.  raporter  ;  donner 
avis  ;  référer  ;  donner  informa- 
tion ;    informer  ;  avertir.      3^1) 

werbe  berid)tet,  \>^\%  jc.  on  mê'ra- 

porte;  je  viens  d'être  averti  que. 

ÊtmaiJ  nad)  bofc  berichten  :  don- 
ner avis  [information]  à  la  cour  ; 
informer  la  cour  d'une  chofe. 

Qßie  man  betid)tet  :  à  ce  qu'on 

raporte. 

Son  einer  fac&en  wol)!  berid)tet 
fenn  :  être  bien  informé  d'une 
afaire. 

Sr  lafTe  iîel)  berid)ten  :  [  t.  de  ci- 
vilité ]  foufrés  qu'on  vous  des- 
abufe. 

Betid)tcn  ,  [  t.  d'égUfe  ]  ginen 
ftetbenben  berid)ten  :  communier 
un  moribond  ;   un  agonifant. 

Bcticfeten,  v.  a.  [_  t.  de  fauconne- 
rie 2   oifeler. 

^Cl'iCC^Cn  t  V-  a.  [  cojij.  comme 
ried)i'n]  flairer,  ©te  Inmbe  beries 
C^en  einailber  :  les  chiens  fe  fl.^i- 
rent. 

üifö  bericefecn.  SBenn  fie  ein» 
rtnber  werben  beredten  baben  : 
quand  ils  auront  tâté  l'un  de 
l'autre. 
^CCittCtt/  adj.  monté,  gin  »VO^I* 
berittener  reutet  :  un  cavalier  bien 
monté.   (Jtnen  tenter  roieber  be^ 

ritten    macöen    :     remonter    un 

[  pourvoir  à  la  remonte  d'un  3  \ 

cavalier. 

23crn|lcm  ;  Bimjîcin,  /  m. 

ambre-jaune. 

Bcniiicin  !pted)ßler  ,  /  m.  tour. 

neur  en  ambre-jaune, 

Bcvrtä 


88  i»  C  t, 

•h»  BcntlîeillCH  /   adj.    d'ambre -jnu- 
^      ne.    53crn|leiiicne  forallen  :    co- 
lier  d'ambre-jaune. 

^CrOlîCIt/  ^-  "■  ^^  rouiller. 

23crfit,    V.  25arfd). 

25Cïjl  /  f-  "'•  crcvaffc  ;   fente. 

Beriten ,  v.  n.  [  ict)  berfle  ;  td) 
beriîete  ;  geborileii  ]  fe  fendre  ; 
fe  crevaffer  ;  s'entr'ouvrir  ;  fe 
crever.  3)ie  maur  tft  geborltcii  : 
la  muraille  s'eft  fendue.  S)ie  lip^ 
peu  berilcn  »et  faite  :  les  lèvres 
fe  crevaffent  de  froid,  2>a>o 
fcöiff  ilicg  an  einen  fcifen  /  unb 
beriete  :  le  vaiifeau  donna  con- 
tre    un   rocher    &  s'entr'ouvrit. 

S)iÊ  ooUen  nelcfen  berjlen  lcicl)t  : 
les  oeillets  pleins  crèvent  faci- 
lement. 

$)0t  (acöen  becften  ;  (ïd)  ju  bec= 
ftcn  Incften  :  fe  crever  [  s'étou- 
fer  ]  de   rire. 

58ot  jorn  berflen  ;    crever  de 

dépit. 

grciTen  /   baß  it)m  bct  baticb 
berllcn  m&cl)te  :  fe  crever  à  force 
de  manger. 
Seciljg  /  ad\.  fendu  ;  crevaffé. 

23ct;uf  /  /.'"•  ötTuffung,  /.  /. 
vocation,  ^n  emem  reujtmdpiî 
gen  betuff  ftcben  :  avmr  une  vo- 
cation legitime,  toetncm  be^ 
tutt  nact)flet)en  :  fuivre  fa  voca- 
tion. 

SCtUffcn  /  V.  a.   [  cou],  comme  rufr 

ffii  i  apcUer.  3"  iVMvn.  amt  ; 
jum  ticcben  --  bienß^  betutfen  it>er» 
ben  :  être  apellé  à  un  emploi  ; 
au  miniitere. 
BeciMÎen ,  ad\.  apellé,  g.'^ielc  finb 
bcruifcn,  aber  mentg  auöcnuef); 
let  :  il  y  en  a  beaucoup  d'apel- 
lés  ,  mais  peu   d'élus. 

BeruflFung,   v,  Becuff. 

50CïUCt)tioCn  ,  V,  a.  diffamer, 
BaÙd)t««t  ,  adj.  prévenu  ;  mal- 
famé, 'gin  berüchtigter  bteb  :  un 
homme  prévenu  de  vol,  Sin  be-, 
tùcl)tlijtet  menfcô:  homme  mal- 
famé, 

25cni(fCn  i  ■^-  «.  prendre  ;   atra- 
per,  S)ie  Dogel  mit  einem  nelj  be= 

rûcfen  :    prendre   les  oifeauk  au 

hlet.  tïinen  fl!ict)tt3en   berùcfen: 

atraper  un  fugitif, 
Secûrfen  /  atraper  ;  tromper. 
^CCU{)Ctt  /  ^-  "•  demeurer  ;  te- 
nir. S)te  fact)e  beruhet  nort)  im  »o= 
rigen  iîanb  :  l'afairc  demeure 
[  ert  ]  encore  au  même  état.  © 
beruhet  nur  <iuf  eucô  :  il  ne  tient 
qu'à  vous. 

jà)  mil  e^  tùbtr)  beruhen  laf. 
fen  :    je  veux  bien  acquiefcer  à 
'  cela. 

?luf  eud&  beruhen  iille  unfere  ac= 

fchdffte  :   vous  êtes  le  pivot  fur 
lequel  roulent  nos  afaires. 
ÖCrubtCtCn,  v.  a.  apaifer  ;  tranqui- 
lifer  ;  'calmer,    *£cine  rtläubifler 


fccr.  Hf, 

biTU^igeir.  apaifer  fes  créanciers, 
(cein  gcwiiTen  beruhigen:  tran- 
quilifer  fa  confcience.  S)te  ges 
ini'uher  beruhigen  :  calmer  les  es- 
prits. (Seine  begiec  beruhigen  : 
calmer  fa  paflion, 

Beculitgung///   repos  ;  calme. 

fld)  ^CmfjmCn  /     v.r.   fe   van- 
ter ;   fe  glorifier. 

■öcrübtnt/  adj.  célèbre;  fameux, 

'^etÙ^tCtt  /   v.  a.  toucher.     SOÎit 

ber  hanb  ;  mit  bem  ftnger  K.  ht- 

tùhren  :   toucher  de  la  main  ;   du 

doigt. 

S)ie  fell»er  ;  gärten  îc.  berühren 

einanber  :  les  champs  ;  jardins; 
fe  touchent  ;    ils  l'ont  contigus. 

Sie  grdnçe  eincé  lanbeô  beriih= 
ten  :  toucher  aux  frontières  [en- 
trer   fur    les    frontières  ]     d'un 

pais. 

(Jinen  h^fen  berühren  :  it.  de 

mer  ]  toucher  à  un  port. 

gine  frage  berühren  :  toucher 

une  quelfion. 

®ie  faclje  berührt  miel)  :  cette 
afaire  me  touche  ;  me  regarde. 
Saâ   beriil)rcn  i  f.  n.  [_  t.  de 

■phyßque  ]  contaét. 

Sccubrung  ,  /  f.  atouchement. 
Unsùchtige  berûhrung  :  atouche- 
ment laicif 

Benîljcung/  émotion.  3cö  fan 
ohne  beriihrung  nicl)t  baran  ae^ 
bencfen  :  je  n'y  faurois  penfer 
fans  émotion. 

^BCnipfCtt  /  v.  a.  déplumer  ;  plu- 
mer. 

(Jinen  berupfen  :  plumer  quel- 
cun  ;  l'excroquer. 

^   23Ct;t)U  /  /•  '«.   beril  ,     pierre 

pretieuje. 
^CfâCH  ;    befrtttie»/  v.  a.  ferner  ; 

enfemencer.  (Jinen  acfec  befden  : 

enfemencer  un  champ, 

^efttgt  ;  icÇtgebacfjt ,  adj.  ledit, 
éefàgter  flâo.er  ûtlietTet  ober  bit= 
tet  :  ledit  demandeur  conclud, 
éefagter  brief  ni  in  feinen  hän= 
ben  :  ladite  lettre  eft  entre  fes 
mains. 

^Cfalktt  /   -v.  a.  oindre. 

ér  hiit  fict)  H)ohl,befilbt:  pmv. 
il  a  été  bien  atrapé  ;  il  a  mal  fait 
fes  afaires  ;  il  a  mal  rencontré. 

t  5Befa(^en ,  ^.  «.  faier. 
23cfamett,  v.  sefâctt. 

èin  »i>eib  befamea  :  engrolTer 
une  femme, 

(gicJ)  befamen?  v.  r.  multi- 
plier ;  provigner.  S5ae  fcaut  be; 
famet  ftcl)  non  felbft  :  cette  herbe 
provigne  d'elle-même.  5)te  flffbe 
haben  (tel)  in  bem  teid)e  fehr  \yi^<^- 
met  :  les  poilfons  ont  beaucoup 
multiplié  dans  ce  vivier. 
bcfamct/  adj.  lt.de  blufon'^  bou- 
tonne. 


23cfönftigen  /  v.  «.  adoucir  ;  a- 
paifer  ;     modérer.    _S)ltrcl)   licb« 

fofungen  irieber  befdnftigen  :  ra- 

madoiier. 

^Cfrtné'-maft  /•  /.  tu,  [  t.  de  ma- 
)■/;/(']  artimon.  %M\  tuH  einem 
haacfen  /  am  befané  =  maft  /  Die 
feegel  bamit  ju  jmingen  :  ourfe, 

Scfa^UnC;  /  /.  /.    gamifon. 

ftd)  ^efaUfCtt  /   v.    r.  [conj.  c. 

faufen  ]    s'enyvrer  ;    fe  fouler. 

öict)  mictitig  belaufen  :  chocail- 

1er. 

SeftiufeMf  V.  a.  fouler  ;  enyvrer. 
^CfCfcaljetl  ,   v.  a.  racler. 

,Befd)at)t ,  adj.  SScfcoabteé  ïtcib: 

habit  ufe. 

^Cf(ï)àî>iiïCt1  /  ^-  a.  endomma- 
ger. 3)af- iDCtter  h(it  bie  felb  fcùcfts 
te  befcödbiget  :  l'orage  a  endom- 
magé les  blés. 

Befcfxibigen/  blefVer.    ©ncn  am 

haupt  K,    befclidbigen  :    bleflec 

quelcun  à  la  tête, 
Bcfcbd&tgt  /    adj.     endommagé  ; 

bleiïé. 
Befd)à&igung ,  f.  f.  dommage  ; 

blelTure. 

^CfC^affen,  «^y.  fait  ;  conltltué  ; 
dilpofe.  3i>ie  iiî  ii  um  Me  fact)e 
befct)ajfen?  en  quel  etat  eft  cet- 
te afaire  ?  quel  eft  l'état  de  cet- 
te afaire  ?  comment  va  l'afaire  ? 
3cl)  iï>ei(',  mi  er  befct)affen  ift  : 
je  fai  comment  il  eft  fait  ;  ie 
connois  fon  humeur  ;  fa  confti- 
tution.  5)ie  ^ciä)t.  ift  fo  befd)afï 
feu  :  la  chofe  eft  ainfi  ;  l'ufaire 
eft  telle,  ijd)  bin  »on  natuc 
flifo  befd)atfen  :  la  nature  m'a 
fait  ainfi  ;  c'eft  mon  tempéra- 
ment ;  mon  naturel. 

Sefd)afFenl)ejt  ,  /  /  propriété  ; 
circonftance  ;  conftitution  ;  dis- 

polition.    3)ie  befctwffcnheit,  ber 

binge  :  la  propriété  des  chofes. 
iSet)  gegenivdrtfger  befci)affenheit 
ber  fddjen  :  fuivant  les  circon- 
ftances  du  tems  ;  la  fituation 
préfente  des  afaires.  Sine  gute 
befct)atfenheit  beé  leibeé  :  une 
bonne  conftitution  [  difpofition  ] 
du  corps. 

?Bcf(J)äftiöen/  ^.«.  ocuper  ;  don- 
ner de  l'ocupation,  3liibere  Icus 
te  befcbdftlijen  :  donnernde  l'ocu- 
pation aux  autres.  @ICl)  mit 
unnûçen  bingen  befd)dftigeu  : 
s'ocuper  à  des    chofes  inutiles, 

OCfd)»ïftiget  /  adj.  ocupé;  em- 
pêché ;  embaralTé.  5iUejeit  be= 
fcödftiget    fCDU    :     être  toujours 

ocupé,  3)cr  .Çierr  i(1  befchäftis 
gct  ,  er  ifl  nid)t  \ü  fpted)en  : 
Monfieur  eft  empêché,  il  ne  fau- 
roit  voir  perfonne. 
Befd)âft«gung  i  f.  f.  ocupation  ; 
embaras"^.  gine  lDbltd)e  betrhafä 
tigung  :  une  ocupation  loiiabie. 

S)a>^  i|l  mir  eine  befd))pcrlid)e  be^ 
fd)âfti. 


.  ne 

fct)(\ffti(îUlig  :  ^c'eft  un  penible 
embaras  pour  moi. 

"23cfcl)rtmcn/  t>.  a.   faire  honte. 

(giiicn  ôifi'iitlid)  bciltämen  :  faire 

honte  publiquement  à  quclcun. 

S)ie   fcln'ift  ocfcDdmet  il)«ii  ux-. 

frtlTiT  :    cette  pièce  fait  honte  a 

fon  auteur. 
Scfd)ämt  /  adj.  honteux. 

öcf^amung/j:  f.  honte.  5)aé  (?e= 
tciiDt  ju  iniitt  bcfcfjàmunç)  :  cela 
tourne  [  tire  ]  à  fa  honte  ;  mor- 
tiiication. 

^efttaU^ett/  '^.«-  [  '•  degtterre  ] 
fortifier  ;  retrancher,  gill  \<\-- 
gcc  befcl)an|en  :  retrancher  un 
camp. 

Scf(i)ârcn  ;  v.  Sefdjccren. 

^efC^attcn  /  ■"-  «•    ombrager  ; 

faire  ombrage. 
«ôefltrtUftt/  *•  «•  contempler. 
ScjCbauli*  /  adj.  contemplatif 
'S>t\ä}CMünq,i  f.  f.  contemplation, 
t  Sef({)àumen  /  f-  «.   écumer. 
23ef(l)eCren  /  v.a.[  conj.  comme 

l'cfteeren  J  rafer  ;  tondre.    3)en 

brttt  befcDeeren  :  rafer  la  barbe. 

3)ie  fct)aaf(;  befcöeeren  :  tondre  les 

brebis.       v 
Sen  bucoêbaitm  befc&ceren  :  [  /. 

<if  jardinier  ]  tondre  les  bouis. 

95Cfd)eï|en  ,  *.  «•  fe  faire  ;  fe 
palier.  (£^  ift  befdjIoiTcn  mor; 
î)en  /  jufôtbctd  N.  fd)lII^igen 
tancf  ;  (îleic^roie  bicinit  befct)icbet/ 
JU  crftatten  :  il  fut  refolu  en  pre- 
mier lieu  ,  de  remercier  très 
humblement  N,  comme  on  fait 
préfentement. 

33cfC^Ciî>/  /.  »*'  rcponfe.  ©ncn 
guten  bcfdjcib  erhalten  :  avoir  u- 
ne  rep. mie  favorable.  Çiiiriimit 
befd^ClC»  »erfetjen  :  donner  [  fai- 
re ]  réponie    à  quelcun.      Stuf 

fein  fucben  befcöcl^  erbalten  :  a- 
voir  réponfe  à  fa  requête. 

Scfcbeil»  i  règlement  ;  décifion  ; 
circonrtance  ;  raifon.  !J)ie  farbe 
bat  tbren  befcbeib  :  c'eft  une  afai- 
re  réglée  ;  décidée.  Stefe  Ç<X: 
ct)e  bat  einen  befonbern  bcfdbeib  : 
cette  afaire  a  des  circonftances 
[raifons]  particulières. 

BcfcbeJb  tbun  :  faire  raifon.  ^cf) 
babe  eud)  bte  (lefunbbeit  iiebract)t , 
ibt  «loUet  mir  befcbeiD  tbun  :  je 
vous  ai  porté  telle  famé  ,  vous 
me  ferés  raifon. 

SefdjCtb  I  \_  t.  dt  bureau  ]  fen- 
tence. 

Sc^d)Ci^etl  i  adj.  modefte  ;  pofé  ; 
difcret.  gjne  befcbeibene  ant; 
niort  :  une  réponfe  modefte.  gin 
befcbeibener  menfct)  :  un  homme 
pofé;  difcret. 

Se^d)ei^C^  i  v.  a.  donner  [  faire  ] 
réponfe;  donner  des  inftrudtions. 
(Jtnen  auf  feine  anfraae  befcbei^ 
tcn  :  faixe  réponfe  à  U  demande 


de  quelcun  ;  inftrnire  quelcun 
fur  fa  demande. 

öefd)Ci^en  i  deftiner  ;  emploïer. 
(ïmeu  JU  einem  amt  befcbctben  : 
emploïer  quelcun  ;  lui  donner 
une  charge,  ßetucn  fobu  juin  ftu; 
^KTen  bffrtjeiben  :  deftiner  fon 
fils  aux  études. 

Öcrd)eit>ei1  /  [  t.  de  pratique  ]  lé- 
guer, (f  tnem  fein  baug  ;  feinen 
garten  :c.  befcbeit>en  ;  léguer  fa 
maifon  ;  fon  jardin  à  quelcun. 

öcfd)Ci&Cn  /  it.  de  bureau']  afll- 
gner  ;  apointer.  ginen  auf  ae= 
wilîe  jeit  unb  ort  befcbeiben  :  ali- 
gner quelcun  au  tems  &  jour 
marqué. 

ÔiCb  befdlfi&Ctl ,  v.  r  aquies. 
cer  ;  s'acommoder.  !î)aé  i(l  Xidj-, 
tené  ,  man  mug  fi*  bcé  befcbei. 
ben  :  cela  eft  de  droit,  il  y  faut  a- 
quiefcer.  ^cj)  befcbeibe  mid)  aU 
ké  /  maö  biütg  i|i  :  je  m'acom- 
mode  à  tout  ce  qui  eft  raifon- 
nable. 

Scfd)eJbcnt>ett;//  modeftie  ;  dis- 
crétion. 

BcfdtCt&entlid)  /  adv.  modefte- 
ment;  difcretement. 

33cf4)etnet1  /  i'-  «•  éclairer,  2)ie 
fonne  befdjetnt  ben  erbboben  :  le 
foleil  éclaire  la  terre. 

t  Scrd>einen  ;  bcwejfen ,  prou- 
ver ;  démontrer. 

^efd)eii[m/ 1-.«.  embrener. 
Se(d>eiffcn/  tromper;  fourber. 
Scfdjt'ifier   ,    f.    ru.    trompeur  ; 
fourbe.  SSefcbetifcr  bet)  bem  fpiel  : 

efcamotcur. 

^efct)cUej:  ;  3wd)t--^en9(î ,  /.  m. 

étalon, 
t  33efCl)eltCn/  f.  «.  quereUer  ; 

gronder;  injurier, 
t  5cfd)eltUtig ,  /  f.  injure, 

^efCt)en(fCn/  v.  «.  faire  des  pré- 
fens,  (î:r  bat  aile ,  bie  ibm  aufge; 
roartet  /  rditiid)  befd)eii(ft  :  il  a 

fait  [diftrihué]  des  préfens  confi- 
derables  à  tous  ceux  qui  l'ont 
fcrvi. 

23cfcI)CtCn  /  11.  «.  départir  ;  acor- 
der  ;  diftribuer,  2öa(J  mir  ©Ott 
befd)eret,  bleibt  mir  unüermebrct  : 
ce  que  Dieu  m'a  départi  [deftinéj 
ne  manquera  point  de  m' arriver. 
@ptt  belct)eret  feine  gaben  wem  er 
tt)il  :  Dieu  acorde  [diftribué]  fes 
grâces  à  qui,  il  lui  plait  ;  bon  lui 
femble. 

ÖCfdject/  adi.  départi  ;  deftiné, 
S)ai.^  til  eu*  befcberet  genjefen  : 
cela  vous  a  été  deltiné. 

23cf(l)l(fen  /  *.  «•  régler;  donner 
ordre;  ditpofer.  ^eine  bingeors 
bentlid)  bcfd)icfen  :  régler  [  tenir 
bien  en  ordre  ]  fes  afaires.  @ein 
baufi  befd)icfen  :  difpofer  de  fa 
maifon,  ©negailerei);  begrdbnifî 
:c.  beicbiden  :  régler  [ordonner] 
un  feftin  ;  des  funérailles. 

Befd)tcfcn^  faire  un  meiTage;  dé- 
puter. gitKn  befcöicfen/  unb  «ïEJds 


rung  bon  ibm  forbern  :  envoïer 

un  meflage  à  quelcun ,  pour  tirer 
de  lui  un  éclaircilTement.  S)en 
lanb=tag  befd}icfen  :  députer  à  l'af- 
femblée  des  états  ;  aux  états. 
2>cfd)icfung,/,/;  meffage;  dépu. 
tation.  gine  befd}icfung  ûberncb= 
men  :  fe  charger  d'un  meflage. 
Sine  befdiicfung  uon  fo  »iel  perjo; 
neu  :  une  dépuration  de  tant  de 
perlbnnes. 

23cfCt)lcfi'en/  ^.a.  [conj.comnt« 
fdjieifen  j  It.deguerre'i  battre; 
canonner,  S)ie  belagerte  oeflung 
befd)ie(Fen  :  battre  la  place  affie- 
§ée.  ©en  feinb  im  lager  befd)ief= 
(en  :  canonner  l'ennemi  dans 
fon  camp. 

25« fCt>iffCn  /  ».  «.  naviger.  3)a« 
groife  ipelt  =  meer  befcöiflFen  :  navi- 
ger fur  l'océan.  2)aé  eié  meer  i|î 
ntfbt  JU  bef*iffen  :  la  mer  glacia- 
le n'eft  pas  navigable, 

23efCÏ)immC(n  /  v.  «.  fe  moifir  ; 

fe  chancir. 
Sefd)tHinielt,  adj.  moifi  ;  chanci  ; 

velu.     Sefd}immeltec  tâfe  :  fro- 

mage  velu. 

23cfd)impfCn  /  *-•  «•  outrager  ; 
faire  afront. 

23ef*tmpfung ,  f.  f.  afront  ;  ou. 

trage  ;  honte  ;  mortification, 
23cfCl^irmen,  v.  «.  protéger  ;  dé- 
fendre;  foûtenir, 

SefdjirmeC//  »».  protecteur;  dé- 
fenfeur, 

Sefd)trmung//  /  protection  ;  dé- 
fenfe, 

a3f fct)iifen  ;  bcecfig  ;  fot^ig ,  adj, 

merdeux,    ^ef*itTen  bemb  :  che- 
mifc  merdeufe. 

^ef(t)tafen ,  v.  a.  m  mib  bt> 

fçblafen  :  coucher  avec  une  fille  ; 
l'engroffer, 

3d)  mil  tic  (a(i}c  befd)(afen  :  j'y 

penferai  ;  la  nuit  porte  confeil, 

23efCi)lrt3/  /.  w,  [  t.  de  pratique  ] 
arrêt  ;  faifie.  feefillag  auf  bie 
guter  legen  :  faifir  les  marchandi- 
fes,  (2d)tffe  iii  bcfdjiag  nebmen  : 
arrêter  des  vaiffeaux, 

23cfd)ldöC/  /  w.  [t.  de  maréchal 
&c.  ]  >3efd}lâge  eines?  tafîeml  ; 
tvagené  te  la  ferrure  d'un  côfre  ; 
chaViot,  55efd)lâge  einer  tbi'ir  ; 
cmeö  fenfter  =  flûgelé  te.  panture 
d'une  porte  ;  fenêtre,  ^efcftläge 
cineiS  fpiegelé  ;  gemäblÖK.  pantu- 
re de  miroir;  de  tableau. 

Befdjldge/  it.detapißerl  tenture, 
gin  bcicbidge  »on  tapeten  ;  golben 
lebet  IC.  une  tenture  de  tapiffe- 
rie;  de  cuit  doré, 

5ef*Irtge  -.  Iot>ii  ;  »immer .-  lobn , 

/  ni.  &  n.  équariffage. 
Sefcfclagcrt  /  v.  a.  [conj.  comme 
fd)Iagch  ]  ferrer,  gin  pferb  ;  iU 
nen  ivagen  ;  fdirancf  te.  befd)la« 
gen  :  ferrer  un  cheval  ;  un  cha- 
riot ;   une  armoire. 


90  htf, 

gîcftcln  bclitlniKn  :  ferrer  des 
éguillettes. 

gjlit  ftlbet  ;  meging  ic  Defdola^ 
gen  :  ferrer  d'argent  ;  de  leton. 

gin  gcmrtct)  bcfct^lage«  ;  tendre 

une  chambre. 

eine  futfcfec  ;  ein  tratier^gemacJ) 
mit  fcöiratBem  tucf)  bcfc^lagen  : 
draper  un'carofle  ;  un  aparte- 
ment. 

Sie  m)ü  mit  bcm  neç  bcfcöla^ 
gen  :  [  i^.  rfc  c/'aj/è  ]  prendre  les 
oifeaux  dans  les  filets, 
S«fd)lagen  :    arrêter  ;    faifir. 

2)ie  kgel  bercJ)Iagen  :   [  t.  de 

mer  2  ferler  les  voiles, 
Scfcblagcn  /  v.  «.    fe  moilîr  ;    fe 

chancir. 
Bcrd)lagert ,  adj.  chanci  ;  moifi  ; 

piqué. 

:öefd)lrtgen  :  ferré,  gin  bc(cl)I«il«n 
pfcc^  r  roagen  îc.  cheval  ;   cha- 
riot ferré, 
gr  ift  auf  aüen  üleien  bcfcölagen  ; 

prov.  il  eft  ferré  à  glace;  il  eft 
tres-habile  ;  très  bien  inllruit. 

öcf(*la«en  :  tendu,  gin  bt:fct)la= 
getU'ë  fimmec  :  une  chambre  ten- 
due, gin  mit  traut  ;  tucö  befcöla,- 
gcncé  simmer  :  une  chambre  dra- 
pée ,  tendue  de  deuil. 

Scfcblrtgen  ;  bolç  bel)auen  ;  v.  a. 

[  t.  de  charpetitier  ]  équarir. 

Saé    befcblagett  ;    bii)autn, 

f.  ».  équarilfement. 

33cfcl)lci(t)ett  /  ^-  «.  [««/•  «»«- 

me  fcöletcften  ]  épier  ;  furpren- 
dre. 

SJcfc^leunigcn ,  ^-  »•  diiigen- 

ter.  gin  nuTcf  befd^lcunigen  :  di- 

ligenter  un  ouvrage, 

S3CfCt)lieffen  i  v.  a.  [  conj.  com- 
me (ct)lie|îen  ]  fermer;  ferrer, 
gtnen  fallen  ;  fd)rancf  :c.  bcfcblief. 
fen  :  fermer  un  côfre  ;  une  ar- 
moire. Kleiber  ;  gelb  zc.  fleif,ig 
befcblielTen  :  ferrer  foigneufe- 
ment  les  habits  ;  l'argent,  gin« 
llabt  mit  maurcn  bcfcftlielîcn  :  fer- 
mer une  ville  de  murailles, 

Sefd)l«cfien  ;  enfermer  ;  renfer- 
mer ;  comprendre  ;  contenir. 
3llleé  »aé  bie  roelt  befd)leuitt  : 
tout  ce  que  le  monde  renferme  ; 
contient. 

SefdjUcffett  :  conclurre  ;  termi- 
ner ;  finir,  giuen  banbel  bc: 
fcftiieffen  :  conclurre  une  afaire. 
S)ie  bcratbfcölagungen  befctjüelTcn: 

finir  [terminer]  les  délibéra- 
tions, gine  vfbe  bcfclHiclTcn  : 
finir  un  difcours.  ^aô  leben 
befd)lieOen  :  finir  [  terminer  ] 
fes  jours  ;  mourir  ;  fortir  de  la 
vie. 
Sefcftliefien  :  conclurre  ;  décer- 
ner; réfoudre,  .'g'rieq  ;  ftteben  !C, 
befctlIieiTcn  :  conclurre  la  guerre  ; 
lu  paix,  ginen  ratb  bcfctilieifcn  : 
prendre    une     réfolution.   ^   gö 

marb  befcöloiTen  ibm  bte  bôcbftc 
t^Xi  anjutbun  :    on  lui  décerna 


ï>Cf. 

les  plus  grands  honneurs,  gé  irt 
in  bem  ratl)  befdjIoiTeu  moïbcn: 

il  fut  rciülu  au  conléil.  Vauge 
ratt)rct)lagcn  unb  nla)tô  beù1)lier= 
fen  :  délibérer  longtems  &  ne 
rien  conclurre, 

öefdjluß  /  f.   m.  tin  ;   conclufion. 

3um  SefctjlUlJ  /  adv.  pour  con- 
clufion. 

Sefct)maufen  /  v.  «.faire  go- 

gaille  ;  rendre  vifite  à  quelcun 
dans  le  deffein  de  l'obliger  à  don- 
ner la  collation. 

23cfd)ineiffen  /  ■"■  «.  [fo«;-  eom. 

me  t'cbmeiiTcn  ]  jetter.  S)ie  tt)ùt 
mit  fotb  berd)mei|Ten  :  jetter  de 
la  boue  contre  la  porte. 

23cfct)miet;en  /  v.  «.   oindre; 

froter,   jOîit  èl  befcljmicren  :  tro- 

ter  d'huile. 

^rpbt  mit  butter  bcffljmieren  : 

étendre  du  beurre  fur  une  tranche 
de  pain, 

öefcbmiecen  ;  falir  ;  fouiller, 
■ißer  pecö  anrûbrt  /  bcr  »uicb  be= 
fcDmiert  :  on  ne  fauroit  manier 
de  la  poix  ,  fans  fe  poiffer  les 
doigts, 

öefcbmiert  ,    adj.    falc  ;    fouillé. 

SSefcömicrte  bânbe  :  mains  la- 
ies.   .^efcJ)mierteö  Eleib  :    habit 

fouillé, 

öefcbmiecung  i  f.  f.   mit  men= 

fcben  5  totb  :  embrenement, 

^Cf(t>ntt^cn  ;     Befc^mûijett  ; 

^efdjmuçerti  v.  a.  falir  ;  fouil- 
ler ;  tacher;  machurer  ;  barbouil- 
ler, Sic  banbe  bc|"cbmuBen  :  fa- 
lir les  mains.  2)aö  ficib  befc^mus 
Çen  ;  tacher  l'habit. 

(Seinen  guten    namen  befc^mis 

^en  :  tacher  fa  réputation. 

SefdjiniQt  ;  bcfCÖmUQt/  adj.  fouil- 
lé ;  taché. 

Sefd)mtQUlig  /    f.  f-     fouillure  ; 

tache. 

^efd^muljCn/  v.  Sefd^mi^en. 

^  23cfCt)nat:d)Cn  ,  v-  ».  gronder; 
quereller;  critiquer;  cenfurcr. 

^Cfd)nCiî)Cn  ,  v.a.  [  co«/.  com. 
me  fcljneibcn  ]  couper  ;  retran- 
cher ;    ebarber  ;    rogner.     3)ie 

ndgd  befcljneiben  :  rogner  les 
ongles,  papier  bcrct)neiben  :  ro- 
gner [  ébarber  ]  du  papier. 

ginem  bie  fliigel   befcijneiben  / 

pro7).  rogner  les  ailes  à  quelcun; 
lui  retrancher  de  fon  pouvoir. 

S)ie  befolbung  befrhneiben  :  ro- 
'gner  les  gages.  Sie  frei)bciten 
befchneiben  :  écorner  les  privi- 
lèges. 

ginen  baum  befcftneiben  :  tailler 
un  arbre,  Sen  ipein  berc|)neiben  : 

ébourgeonner  la  vigne, 
15eidt)neii>m  i  [  t.  d'égUfe  ]  circon- 
cire. Sie  3uben  befcènciben  ibre 
fudbleinam  acbten  taae  ;  les  Juifs 
circoncifent  leurs  enfans  mâles  le 
huitième  jour. 


bef, 

S)flä  Scftfcnciïien  /  /  n.  rogne- 

ment, 

oefdjncttet/  /  m.  circoncifeur. 

25efd)nett>Utig/  //  circoncifion. 

^Cfd)nCitlitt  /  ^>.  «.  [t.  de  jardi- 
nier J  élaguer  un  arbre. 

^efd)tieUen  ,  v.  a.  furprendre  ; 
atraper  ;  jouer  un  tour  de  fineC- 
fe.  ginen  ju  befrtjnellen  fucben; 
rufer  .avec  quelcun  ;  chercher  à 
le  tromper. 

33cfd)nepcn/  v.n.  être  couvert 
de  neige. 

^efd)nittCn,  «rf/.  rogne;  ébar- 
bé.  ^efdinittcn  papier  :  papier 
ébnrbé  ;   poulet. 

Befdjnttten  ;  circoncis.  Sefcbnit» 
tener  /  bcr  fict)  burd)  bie  »punbs 
àrete  /  eine  neue  porbaut  fct)ûjfen 
laiJen  :  retaillé. 

^efd)kcn,  î».  «.  œlorer  ;  plâ- 
trer ;  couvrir  d'un  faux  prétexte  ; 
d'une  belle  aparence.  GCiilé 
nact)lâ|!igÊeit  su  betct)önen  bcmii« 
bct  fcpn  :  tacher  de  colorer  [  ex- 
cufer  ]  fa  négligence. 

Sefd)önung  t  f-  f.  couleur  ;  pré- 
texte ;  excufe. 

^Cfd)t;âncf  en  /  v.  a.  bomer  ;  li- 
miter ;  reftreindre  ;  modifier, 
gine^  gemalt  bcfcbtaiKfen  :  limi- 
ter [  reftreindre  ]  le  pouvoir  de 
quelcun.  ©eine  begicrbeii  be« 
fd)lâ:iiten   :    borner    fes    défirs. 

Sie  fret)beiten  beicbràncfen  :  re- 
ftreindre les  privilèges. 
BcfCbrdneft  >  adj.  borné;  limité, 
^efdjrâncfte  fraft  :  vertu  bornée, 
SSefcöräncfte  geipalt  :  pouvoir  li- 
mité. 

öefAVrttlrfung  /  /  f.  reftridion; 
limitation;    modification. 

^Cflttetben  /  '"•«•  ['«//.  comme 
fct)relben3  décrire,  ginen  frieg; 
eme  reife  ;  eine  ftabt  K.  befct^rdî 
ben  :  décrire  une  guerre  ;  un 
voïage  ;  une  ville, 

Sefcbretbeit  :  ginen  lanbî  tag  be: 
fct)reiben  :  convoquer  les  états. 

gé  ift  nid)tni  berd)reiben  :  on  ne 
le  fauroit  dire  ;   exprimer. 

Sefcbl^Ciber  ,  f.  m.  auteur  d'une 
defcription  ;  hiftorien.  Set  be« 
fcbreibcr  Deé  îro)anifd)en  friegeê  : 
l'hiftorien  de  la  guerre  de  Troie  ; 
celui  qui  a  donné  la  defcription 
de  la  guerre  de  Troie. 

Sefdjrcibltd)  /  adj.  exprimable, 
g^  i(î  nid)t  befcbreiblid)  :  il  n'eft 

pas  exprimable. 

Befcbreibung/  /  /  defcription. 

öefd)cetbunot  ber  ftânbe  :  convo- 
cation des  états. 

^cfi1)relten  ,  v.  a.   [conj.  c. 

fcbreiten  ]  monter  ;  mettre  le 
pié  fur  une  chofe.  Scn  tbrort 
befdjreiten  :  monter  fur  le  trô- 
ne. 

Sa« 


I 


^Cii  clK  =  b«:tt  befdirfiten  : 
coiifoinmer  le  mariage.  Hinti 
aiitcrn  ebe-bctt  bcrdbrateii  :  Ibuil- 
ler  l;i  couche  d'autriii. 

'\i)  miU  fdne  fdimüc  nidit  nicbt 
bcia)rcitcii  :  je  ne  mettrai  plus  le 
pie  dans  fa  maifon. 

33cfcl)rct)en ,  ^-  'i-  [  ^°"'-  ^• 

fd)rei)en]  diffamer;  deshonorer; 

décrier  ;  médire. 
SeiCbvcyCrt  :  enforceler  ;  charmer 

de  la  voix  ;  par  un  cri. 
23cfCl)ÏOtCn  /    *•  «•  [  ^-  d.\rfèvre, 

&c.  ]  ébarber.      ginc  fcbuiTcl  bc-. 

fdjroöen  :  ébarber  un  plat.     S)ie 

blerl)e  befcDrctcn  :   ébarber  les 

flans. 

55cfct)Ul)C«  ,  ^-  «■  mettre  fes 
Ibuliers  ;  fe  chauffer. 

23cf(t)Utten  /  ■^-  «•  verfer  ;  ré- 
pandre ;  jetter  délias.  S)aé 
bco&t  mit  ireiii  bcfcbùtten  :  jer- 

fer  du  vin  fur  le  pain,  fedn 
fltji)  mit  brùt)e  bcrd)ùttcn  :  répan- 
dre de  la  fauffe  fur  fon  habit. 
èmen  bticf  mit  fcinb  bcrft)ùtten  : 
jetter  du  fable    fur  une   lettre. 

50îit  ecben  befdjntten  :  couvrir  de 

terre. 

23efd)ÙliCtt  /     i--    «•    défendre  ; 

protéger;    foûtenir  ;  conferver. 

gin  lanb  befcoùçen  :    défendre 

une  province.     Sie  unfcöulb  be= 

fct)Ù^cn  :    protester  l'innocence. 

Qm  redjt  bcfc^ûçen  ;  foûtenir 

fon  droit. 
SefAuQec./  >».  défenfeur  ;  pro- 

teäeur  ;  confervateur. 

:Befd)Ût3Ung ,  /  /  défenfe  ;  pro- 
tection  ;    confervation. 

Scfc{)Ulî)en/  *•  «.  endetter  ;  hi- 
poteqher  ;  engager. 

SefcbUl&et  /  adj.  endetté  ;  hipo- 
teque.  gin  berct)ulMet  mnnn  : 
homme  endetté,  gin  betd)iilbe= 
teé  baug  :  maifon  hipotequée  ; 
engagée. 

ScfCbul&igcn    :     v.   a.     accufer; 

charger.     (Jincn   t)ieb(lal)lé  bes 

ji^Ulbigen  :  accufer  [  charger  ] 
quelcun  de  vol.  SgcfCÖulbtgcn  : 
prendre  à  partie, 
Sefd)Ul&«Ctt  /  adj.  accufé  ;  pré- 
venu. 5)ec  befcöulbigte  i}at  jlct) 
tt)Ot)l  Bcrantirortit  :  le  prévenu 
s'eft  bien  défendu. 

Scrd)Ul&iOtung  /  /  /  accufation. 
f  ^efcf)töttgCCt/  adj.lié  de  paren- 
té ;  apparenté. 

^CfC^WâttgCf n  ,  f.  «•  engrof- 
fer. 

5ÔCfC^TOd^e«/  V.  a.  enjôler  ;  em- 
babouiner  ;  pateliner  ;  faire  a- 
croire.  gc  tt)Ut  nicl)ti^  a\^  fcie 
kiite  bcfcbreätjen  :    il   ne  fait 

qu'enjôler    [  émbabouïner  ]    les 

gens,     ginen  berd)wdi}en   aüii 

mai  man  tPiU  :  faire  acfoire  tout 
ce  qu'on  veut  à  quelcun. 


h  Ci, 

23cfcI)n)Ctî)C  /  /.  /.  peine  ;  in- 
commodité, S)te  bctct)ircrîic  ei- 
ner langen  reife  :  la  peine  d'un 
long  voiage.  Sie  bcf^iuerben 
feS  illterê  :  les  incommodités  de 
la  vieilleffe.  OTit  i^tOlTct  mûbe 
tmb  befctirocrbc  :  avec  beaucoup 
de  travail  &  île  peine. 

SefctjlVfrï*e :  charge;  impofition; 
impôt.  Sie  bfc'fwiperben  merben 
tàiUlCt)  grÔlTet  :  les  charges  [  im- 
pôts J  Hugmentent  tous  les  jours. 
gîeue  betct)ivciben  auf  bringen  : 
établir  de  nouvelles  impoii- 
tions. 

5erd)iuerbe  :  plainte  ;  grief, 
tjeme  beûtiverben  anbrimjen  : 
porter  ies  plaintes.  Sie  ab; 
ftcllunii  ber  bef(1)\iierben  fucl)en  : 
demander  à  être  relevé  de  fes 
griefs. 

BcfeblOeren  /  v.  a.  charger  ;  ape- 
fantir.  glivaô  mit  fteinen  be= 
fcJ)H)cren  :  charger  quelque  choie 
de  pierres.  Saö  alter  befctiive: 
ret  ben  leib  :  l'âge  apefandt  le 
corps.  Ser  mantel  befrt)wcrct 
mut)  JU  febr  :  le  manteau  me 
pel'etrop  fur  les  épaules. 
Sie  jeuaen  =  auôfage  befcfimerct 
bell  bef labten  fetjr  :  la  dépolitiort 
des  témoins  charge  extrême- 
ment le  prévenu  ;  fon  crime  s'a- 
grave  par  la  dépofition  des  té- 
moins. 

^CidiWtUn  :  charger  ;  imputer. 
ginen  mit  garten  anflaiien  be^ 
fc^roercn  :  charger  quelcun  d'a- 
troces acufations.  ginen  pir 
unçjebùl)r  befct)meren  :  imputer  à 
faux  des  crimes  à  quelcun. 

Scfcbroeren  :  être  à  charge;  in- 
commoder ;  charger;  impofer. 
Ser  ï((ijii  ■.  banbel  befcöiüeret 
mid)  febr  :  ce  procès  m'eit  ex- 
trêmement à  charge,  oeine 
freiuibe  befdjiueren  :  incommo- 
der fes  amis.  Saé  DPlcf  mit 
fdjaijungen  bcfct)meren  recharger 
le  peuple  d'impôts.  Old)  thtt 
einer  francf t)eit  befcbmerct  fînben  : 
être  incommodé  d'une  maladie. 

©ein  gciüiiTcn  befc^ioeren  :  char- 
ger fa  confcience. 

ôict)  befcbwcccrt  /  v.  r.   fe 
plaindre,    oict)  ùbec  jemanb  be= 

fcftlPeren  :  fe  plaindre  de  quel- 
cun. (sicfe  über  iinredjt  befcOipe: 
ren  :  fe  plaindre  du  tort  qu'on  a 
reçu. 

ÖCfd)^t)CCen^/  adj.  agravant.  gin 
befcömerenber  umftanb  :  une  cir- 
conitance  agravante. 

öcfd)ivereir  ;  [  befcowôrer/  vaut 

nin-icx  3  f.  m.  conjurateur  ;  exor- 
cifte;  charmeur  ;  enchanteur. 

ÖCfcblUetUcb  /  adj.  incommode  ; 
fâcheux  ;  importun  ;  penible  ; 
dificile;  onéreux,  gin  bellftmer; 
lid)er  IVeCi  :  un  chemin  incom- 
mode, gine  befcbmerlid)e  francf  ; 
beit  :  une  maladie  facheufe.  gin 
befd)merlicftet  mcnfd)  :  un  hom- 
me importun,    S5ef(twetltd)c  avs 


Wf.  91 

beit  :  travail  penible,  gm  bcs 
frt)mci-lid)er  Ijanbel  :  une  afaire 
dificile.  ginc  befdittjerlidie  tjanbe 
luni]  ;  beùing  :  uq  contrad  ;  une 
condition  onereiUe. 
ginem  befd)merlid)  fallen  :  in- 
commoder [  importuner  ]  quel- 
cun ;  être  à  charge  à  quelcun. 

25cfd)lt»CrIid)fCit  ,  f.  f.  incommo- 
dité ;  peine  ;  dificulté.  Sie 
befd)merlid)feit  ber  reifen  :  l'in- 
commodité des  voiages.  gtivaö 
mit  *]ro|Ter  befd)merlid)fcit  tbun  : 
faire  une  chofe  avec  beaucoup 
de  peine.  SQa)  einer  fadje  be« 
fd)nicriift)feit  fînben  :  trouver  de 
la  dificulté  à  une  chofe. 

BefdjiDcrm^///:  dificulté.  Of)» 
ne  einiiie  bcfd)Uicrnt§  :  fans  la 
moindre  dificulté. 

Befd)H)erniß  ,  plainte.  Über  et^ 
nwé   befd)roerni§    madjen   :    fc 

plaindre  d'une  chofe. 

Bcfd)lWCnmot ,  /  /'  charge.  Sges 
|ct)iüerunii  eine^  fd)itfé  :  charge 
d'un  vaiffeau.  Silo  mad)t  bein 
boben  aUjiigroiJe  befd)aieniiui  : 
cela  donne  trop  de  charge  aux 
poutres. 

Befd)lüeriltig  ,   charge;  impôt. 

Befd)n?erung  ;  charge  ;  redevan- 
ce.  gin  baiii  ;  arftr  :c.  mit  sjtof» 
fcn  befcttroecuuijen  bebaftet  :  une 
maifon  ;  terre  obligée  à  de  gran- 
des redevances. 

Sefd)lX)ôrClt,   v.a.   conjurer.  ^C^ 

befd)môre  bid)  bei)  bem  lebenbujcn 
Q5ott  :  je  te  conjure  par  le  Dieu 
vivant. 

Selcbroôrert ,  v.  a.  1 1.  d'egHj}  ] 

adjurer  ;  conjurer  ;  exorcifer. 
ginen    befejTenen    befd)iv6ren  : 

exorcifer  un  polfedé. 

Öcfd)iv6ccn  ;  bannen  i  v.  a.  évo- 
quer. Sie  geiiler  befc^môren  : 
évoquer  les  eiprits.  gtne  fci^lan« 
ge  befd)IVÔren  :  charmer  ;  en- 
chanter un  ferpent.  Sen  teufel 
befd)Uièren  :  conjurer  ;  évoquer 
le  diable. 

:5cfd)it»c>cung  ber  teufel ,  //  [/. 

d\'glife  ]  adjuration  ;  conjura- 
tion; exorcifme. 

Sefdjreôcung  /  /  /  Sauber  s  fee« 

gen  ;   évocation, 

^BcfCClCn  /  '"•  a.  animer  ;  vivi- 
fier. 

23efC9C(tt;  kfcegein,  v.a.  [t. 

de  mer  ]  doubler  ;  palTer.  gine 
fpifee  befegeln  :   doubler  un  cap. 

Sié  Unie  befe-gcln  :  paffer  la  ligne. 
ScfegcU/  adj.  gin  trobl  befeaeltcé 

fröljf  :  un  vaiffeau  bon  voilier. 
SieK'é  fd)itf  ifl  beffer  befegeit  M 
baé  anbere  :  ce  vaiffeau  eft  meil- 
leur voilier  que  l'autre. 

?ÖCfc()en  /  ■"■  a.  [  coftj.  comme  fe» 
ben  j  regarder  ;  voir,  gin  l)au§  ; 

eine  waare  ic,  befeben  :  voir  une 

maifon  ;    une  marchandife.    gt; 

tvaii    rcd)t    be|e()en    :     regarder 

bien  une  choie.      jÇreîtlbe  lânbec 

^       3)1  3  befe. 


93  b  C  f. 

befebe«  :  voir  les  païs  étrangers. 
(iîmaé  am  tnge  ;  binm  licbt  befe^ 
Ijfti:  voir  quelque  chofe  de  jour; 
à  la  chandelle. 

giiie  fraoe  bcfcl)en  :  examiner 
une  queftion. 

(gtiurtô  bcnm  lidöt  befe^en  :  prov. 
regarder  de  bien  prés;  examiner 
bien  une  chofe. 

$Bcfej(l)Cn/  v.a.  compifier  ;  pif- 
fer  contre  quelque  chofe. 

93cfeifen  /    *•  «•  favomier. 

23cfcligcn  ;  bcfceiigen  /  »•  «. 

rendre   heureux.     0Ptt  |)at  H)n 

mit  einem  frommen  mcib  unC 
ipol)lfleratl)enen  fin^ern  befcliflet  : 
Dieu  lui  a  fait  la  grâce  ,  de  lui 
donner  une  bonne  femme  &  des 
enfans  bien  nés.  33on  lier  liatllt 
mit  rd)pnen  gcnu'itW  ■■  gnben  befe; 
liiiet  fenn  :  être  avantagé  jpar  la 
nature  de  beaux  talens  d'efprit. 

23efem;  Befen, j:«i. baïai. 

OTit  befemcn  festen  :  balaïer. 
Scfem  5  bmbCC ,  f.  m.  balaïeur  ; 
faifeur  de  balais. 

Scfem  =  oecfrtuferin  ,  /  /:  ba- 

laïeufe. 
BefCttl-fiiel  /  /  m.  bâton  de  balai. 

33efcmcr,y:  m.  crochet. 

î  ^ÔCfengen  ,  v.  a.    bruler  par 
les  extrémités. 

©efcfiCn  /  ad),  poffedé  ;  démo- 
niaque. 
Scfeffetier  /  /  m.  portedé. 

^efC^Cn  I  •"•  a.  mettre  ;  placer  ; 
pofer  ;  planter;  garnir. 

©ne  fîaot  befcßen  :  mettre  gar- 
nifon  dans  une  place. 

gine  bcùrf e  ;  einen  «igang  ic.  be= 

fegen  :  s'emparer  [fe  rendre  maî- 
tre ;  fe  faiiir  J  d'un  pont  ;  d'un 
paiTage. 

Sie  ftrajfen  reiben  =  meife  mitbe^ 
tt)eJ)rtem  colcf  befeljen  :  border 
les  rués  d'une  haie  de  milices. 

€ine  tafel  mit  fpeifen  befetsen  : 
dreffer  une  table  ;  mettre'  les 
plats  fur  la  table  ;  fervir  les  vian- 
des fur  la  table. 

©n  lanb  mit  t>oIcf  befe^cn  ;  peu- 
pler une  province. 

©nen  teicJ)  befegen  :  empoif- 
fonner  ;  peupler  un  étang. 

©ne  bnifl  ;  webr  mit  (iiirm^pfnf),- 
len  befefeen  :  garnir  un  parapet 
avec  des  C  de  ]  fraifes. 

ginen  m(^  mit  bdumen  befeÇen  : 
border  une  alée  d'arbres. 

S)en  flatte«  mit  bäumen  befe-, 
Çen  :  planter  [  mettre  ]  des  ar- 
bres dans  le  jardin. 

(Ein  fleib  mit  borten  ;  fpißen  :c. 
befeÇen  :  galonner  un  habit'  ;  gar- 
nir un  habit  de  galon  [  de  paffe- 
ment;  de  dentelle  &c. 

Sinen  begcn  jc.  mit  biamanten 
befeßen  :  garnir  une  épée  de  dia- 
mans. 


6  Cf. 

5>ie  erlcbii]tc  bitienimg  xvktcï 
bcfctjcn  :  remplir  une  place 
[  charge  ]  vacante. 

Sic  ftriimpfe  befeljen  :  mettre 
des  femelles  à  une  paire  de  bas; 
les  refemeler. 

ScfcQung  cinc(<  ivaiTeré  ;  /  f.  mit 

ftû'ljen  :  empoilfonnement. 
^  ■oefeçtec  >peg;  chemin  pavé, 
t  V>cÇetS  -  ^à^eh  f.  m.  demolfelle. 
SÖCfeilfjett/  'V.  a.  gémir  ;  foûpirer. 

Sein  ungiûrt  bereur'äen  :  gémir  de 

fon  malheur  ;    foûpirer  fa  mau- 

vaife  fortune. 

$5eftCt)tJC|Cn/  ''■«•  voir;  vifiter. 
S)ie  ft'Itenbeiten  bct  ftabt  bcilçiiti; 
flen  :  voir  les  raretés  de  la  ville. 

einen  toDten  cërper  befi^tigen  ; 

vifiter  un  cadavre. 

ï>CÛCt)tigung  /  /  /.  yifite;  infpe- 
ction  ;  vue  ;  vifitation. 

33cftegCln/  v.  a.  féller  ;  apofer  le 
félle  ;  cacheter.  65na^en;bvief  mit 
Deö  Äonigö  liege!  belïegelt:  privilè- 
ge féllé  da  feau  du  Roi.  (J inen 
brief  be|legeln:cacheter  une  lettre. 

23C|iCgCtt  /  ■"■  rt.  vaincre  ;  triom- 
pher. 3)en  feinb  beilegen  :  vain- 
cre l'ennemi;  gagner  [rempor- 
ter ]  la  viétoire  fur  l'ennemi. 

©eine  begierben  befïegen  :  vain- 
cre [furmonter]  fes  pallions. 

^ejtngCtl/  ^'.  a.  [conj.  comme  (ttt; 

gen  ]  chanter,  èie  ipiuiber  &oU 
teô  befîiigen  :  chanter  les  merveil- 
les de  Dieu. 

33e|tntten/  ^.  «■  [««/•  nmme  (tn= 
nen]  conlidérer  ;  penfer.  ©ipaö 
reiftet)  beiînnen  :  conlidérer  meu- 
rement  une  chofe  ;  penfer  ferieu- 
fement  à  une  chofe. 

@ict)  beftrtlten/  v.r.  fe  reflbuve- 
nir;  fe  fouvenir.  '•jci)  be|mnemict) 
nict)t/baMct)  itîn  gefeljen  babe:je  ne 
me  fouviens  pas  de  l'avoir  vu. 

Qid)  bcfttinen  :  fe  remettre;  re- 
venir. 5iué  einer  o()nmact)t  lîd) 
rciebcr  beimnen  :  revenir  d'une 
foibleffe. 

r  Sefinnei  /  adj.  bien  avifé  ;  pru- 
dent. 

^t(\i^ I  f-  "'■'poiï^^ion.  3iim  befiç 
gelangen  :  obtenir  la  pofTeflion. 
!èen  befiç  ergreifen  :  prendre 
poOeffion  ;  fe  mettre  en  poffef- 
fion.  S)en  befiç  einräumen  :  met- 
tre en  pqffeffioh.  (gict)  bet)  bem 
belîb  fd}ùt}en  :  maintenir  fa  pof- 
feffion.  ^efieeineé  gute,  baoon 
ungemclTene  btenfte  geleißet  »per^ 
ï)en  mùtîen:  villenàge.  ©einen 
gegenpart  auö  bem  befîÇ  treiben  : 
déjetter  fa  partie  de  fa  poflef- 
fion.  . 

SefttÇCn^  V.  a.  tenir;  polTeder, 
Bejtçer  i  f.  m.  poffeffeur. 

Sefît;nel)murtg  i  f.  f.  prife  de 

pofleffion, 

Seftt^ung  t  f.  f.  \>ii  fatan«  /  pof- 
fefllon. 


bcf. 

25cf0lî)Ctt  /  ■V-  a.  gager  ;  fala- 
rier. 

23eroI&Ulig,  /  (C  gage;  falaire. 
SSefolbung  unb  beputat  genieiîen  : 
tirer  gages  &  apointemens.  3n 
befolbung  (leben  :  être  à  gages. 

S^CfoICtl/  ■v.a.  remonter,  gin  paar 
fcf)ut)e  befplen  :  remonter  une 
paire  de  fouliés. 

23cf0nÖCt;/  adj.  particulier  ;  fepa- 
ré  ;  fingulier.  ^efonbere  nH>l)= 
nung;  logement  particulier;  fe- 
paré.  ^efonbere  ipeiie  :  manière 
fmguliere. 

Sffonï^erS/  adv.  particulièrement; 
feparément  ;  finguliérement  ;  à 
part,  ginen  befonbcr^  fennen: 
connoître  particulièrement  quel- 
cun.  S)ie  frtd;en  befonberé  bans 
bein  :  traiter  les  afaires  feparé- 
ment. SJ^efonberê  aeficibet  H'on  : 
être  vêtu  d'une  manière  fmgulie- 
re. (gtipaé  bcfonberé  legen; 
lîellen  :  mettre  à  part  quelque 
chofe. 

93cfWÖ^n/  ■"•  ''•  pourvoir  ;  avoir 
foin.  ?tUcé  notbtge  beforgen  : 
Pourvoir  aux  chofes  neceflaires. 
oeine  gefcljäftc  beforgen  :  avoir 
foin  de  fes  afaires. 

Seforgen  ;  aprehender  ;  crain- 
dre,  *  ginen  ipibrigen  auéfdjlag 
beforgen  :  aprehender  quelque 
revers,  gô  ifi  ju  beforgen  :  il  eft 
à  craindre, 

SeforgliC^  i  adj.  qui  eft  à  crain- 
dre ;"  à  aprehender.  S)en  beforgs 
lieben  binternitjen  porfommen  : 
prévenir  les  difficultés  qu'on  a 
lieu  d'aprehender. 

Seforgniß  /  /  f.  aprehenfion  ; 
crainte  ;  folicitude. 

Seforgt ,  adj.  Um  etmaê  beforgt 
fepn  :  prendre  foin  d'une  chofe  ; 
être  dans  l'aprehenfion  d'une 
chofe. 

Seforguttg ,  f.  f.  foin.  Sie  be. 
forgung  eineé  gefcbdfté  iiberneb- 
met)  :  fe  charger  du  foin  d'une 
afaire. 

23cfpatinen ,  ■^-  «•  atteler.  Sine 

futfcbe  mit  fecb^  pferben  befpan^ 
nen  :  atteler  un  caroffe  de  lix 
chevaux. 

23efpei)et1  i  v.  a.    [  conj.    comme 
fpei)en  ]  cracher  fur  une  chofe. 
©icb  bcfpeven  /  v.  r.  dégueu- 
ler ;  dêgobiller  ;    rendre  gorge  ; 
vomir. 

23cfVicfen;  î--  «•  piquer;  larder, 
©nen  baafen  befpicfen  :  piquer 
un  lièvre,  ginen  icbincfen  mit 
iDÛre  î  nâgelein  befpicfen  :  pi- 
quer un  jambon  de  doux  de  gi- 
rofle. 

@ict>  befpicfen  /  v.  r.  s'emplu- 
mer.  gr  bat  ßcb  bel)  feinem 
bienlî  ipobi  befpicft  :  il  s'eft  bien 
emplumé  dans  fon  emploi;  il  en 
a  bien  profité. 


bcf. 

jtd)  ^etVICfjdtt  /   ''•»••   fe  mirer. 

SBcfpiiH'n  /  V.  a.  [  t.  de  charpen- 
tier J  (Jemaigrir  ;   amaigiir. 

23CfpOttfn  ,  V.  a.  infulter  quel- 
cun  ;  fe  moquer  de  quelcun;  fe 
rire  ;  fe  jouer  de  quelcun. 

^CfpECd)Cn  /  ■!J-  a-[  fo«/-  co-mme 
m<(i)Hl  ]  tirer  un  eclairciffe- 
ment.  (imcn  um  gcroijfcc  vcim 
ittllfll  bcfprcdjfit  :  avoir  un  é- 
claircilTement  avec  quelcun  fur 
de  certaines  paroles  ;  difcours. 

(ïincn  »or  ç^eridjt  [  gericfctltd)  ] 
btipcec^en  ,  in  anfpiiict)  neb» 
men  :  pourfuivre  quelcun  en  ju- 
rtice. 

Befpredjen/  arrêter,  ginen  6rtti= 
&el;  eine  manre  beipred&en  :  ar- 
rêter un  marché  ;  une  maîchan- 
dife.  ginen  pla&  auf  ^e^:  pofl 
tefprecben  :  arrêter  [retenir]  une 
place  à  la  porte. 

SerprC(i)C)l  /  conjurer,  ^lut  ;  eu 
ne  bûcOie  îc.  beiprecftcn  :  conju- 
rer le  fang  ;  une  arme  à  feu, 

<3id)  bcfured?en  :  v.  >-.  s'en- 
tretenir ;  s'aboucher  ;  conférer, 
(gid)  Don  glcicJ)i)iiltuien  binden  be= 
fpreàien  :  s'entretenir  de  chofes 
indifferentes.     Oict)  mit  jemailb 

liber  etiler  facfte  befprec^en  :  s'a- 
boucher [  conférer  ]  avec  quel- 
cun fur  une  afaire. 

SôefprCngCn  /  f.  «.  arrofer.  2)ie 
gemàaji'e  befprengcn  ;  arroler  les 
plantes. 

Sine  leic^ie  mit  mtil)  ■-  roafler 
befprençjen  :  jetter  de  l'eau  bé- 
nite fur  un  corps. 
^efprengung  /  /  f.  arroferaent  ; 
afperfion.  {_  ce  dernier  ne  fe  dit 
que  des  chofes  facrées,  ] 

SJefpnngCn  /  i'-«-  \_coni.  comme 
fpnnijen  ]  [.  il  ß  dit  des  mules 
de  quelques  bêtes  ]  couvrir.  !j)cr 
ftenqiî  befpringt  bie  ftiite  :  l'éta- 
lon couvre  la  cayalle.  !Der  roolf 
befpringet  bie  n?6lfin  :  le  loup  li- 
gne [aligne  ]  la  louve. 

25cfpri^Cn  /  v.  a.  momller  ;  jet- 
ter de  l'eau  ;  faire  réjaillir  de 
l'eau  fur  quelque  chofe. 

Sinen  mit  fotb  befpriçen  :  é- 

clabouffer  quelcun. 

SefpctÇUng ,  /  /  éclabouffure. 

23cffCt;  beijcre  ,  ti  ,  adj.  meil- 
leur. 3*  bcbalte  t\.\<b  etroaé 
beffereê  :  je  vous  garde  quelque 
chofe  de  meilleur,  gin  beiTc; 
teê  boffen  :  avoir  bonne  efpe- 
rance  ;  croire  que  les  chofes 
tourneront  en  bien,  (isicb  eineé 
befferen  beûnnen  :  fe  ravifer  ;  re- 
venir, ginien  cineä  betTeren  be^ 
ricbten:  redreffer  quelcun. 

Scffer  I  adv.  mieux,  gâ  befféc 
macben  benn  anbere  :  faire  mieux- 
que  les  autres,  gé  roâre  beiTer; 
biefeé  su  unterlaflen  :  il  vaudroit 
mieux  abandojiHer  cela. 


bcf. 

SfflTerCrt/  belTecn  /  v.  a.  corriger  ; 
racommoder  ;  refaire  ;  amélio- 
rer, ôeine  fe()ler  ;  fein  leben 
beiTern  :  corriger  [fe  corriger  dej 
fes  défauts. 

3en  acfer  beffern  :  amander  un 
champ. 

Gin  aited  fleib  beffern  :  racom- 
inoder  ;  ravoder  ;  rapetaffer  un 
vieux  habit. 

Gin  bacf)  ;  einen  rongen  jc,  btU 
fern  laffen  :  faire  racommoder 
un  toit  ;  un  chariot. 

Gm  baug  ;  ein  lanb  =  gut  bcO 
fern  :  ameiiorer  une  maifon  ;  u- 
ne  terre. 

Sie  rcege  belfern  :  refaire  £  ré- 
parer] les  chemins. 

Gin  fcbiff  beifern  :  calfater  [ra- 
douber i  un  vailTeau. 

@tcb  belfern  /  v.  r.  amander  ; 
fe  corriger.  S)er  francfe  belfert 
ftcl)  ;  eê  belfert  |îcj)  mit  bem  tran^ 
dm  :  ^  le  malade  amande.  9îacl) 
ber  5tid)tigung  ild)  beifern  :  s'a- 
mander  [  fe  corriger  J  après  le 
châtiment. 

Gr  belfert  (îcf)  wie  ein  alter  molf  : 

prov.  il  elt  incorrigible. 

Sejfccec,  f.m.  Reiferer  alter  flei= 
ber  :  ravaudeur.  S5e|ferer  ber 
frt)i|fe  :  calfateur  ;  radoubeur, 

Seiferung  ,  /  /.  amandement. 
^clfcruiig  emei  franrfen  :  aman- 
dement d'un  malade.  53e|fe; 
rung  beé  lebené  :  amandement 
de  vie. 

Bejfecung  eineé  baufc»  ;  lanb  =  gu= 

teé  :  melioration  [amélioration] 
d'une  maifon  ;  terre. 

Seiîecung  eineé  fcbijf^  :  radoub 

d'un  vaifléau. 

SeiTerung  ber  gebâube  :  répara- 
tion des  bâtimens  ;  chemins. 

50ê|1/  befier  /  e,  ci,  adj.  le  meil- 
leur. S)ie  beiten  frtunbe  fônnen 
|lcl)  entsil)ei)en  ;  les  meilleurs  a- 
mis  peuvent  fe  brouiller.  Grill 
ber  belle  mann  pon  ber  meit: 
c'elt  le  meilleur  homme  du 
monde, 

jn  feinen  bellen  jabren  feçn  :  ê- 

tre  à  laileur  de  fon  âge. 

3m  bellen  clfen  begrifen  fiï)n  : 
être  au  milieu  du  repas. 

3m  bellen  fcblaf  erroecîet  luer^ 
ben  :  être  reveillé  au  milieu  d'un 
profond  fommeil. 

Daé  belle  bei)  ber  fa^e  tbun  : 
contribuer  le  plus  à  une  afaire  ; 
y  aporter  le  plus  de  foin. 

©ein  befieê  tt)uu  :  faire  de  fon 
mieux  ;  faire  fon  poflible  ;  faire 
tout  ce  qu'on  peut. 

S)aé  befie  ju  ber  facfee  reben  :  a- 
doucir  ;  excufer  ;  apaifer  une 
chofe  ;  parler  en  faveur  de  la 
chofe. 

Sa^  belle  malien  :  choifir  le 
meilleur  ;  prendre  le  meilleur 
parti.  I 


Saé  belle  bco  einem  tbun  :  foû- 

tenir;  porter;  protéger  ;  favo- 
rifer  quelcun. 

eein  belleé  fucben  :  travailler 
pour  fon  bien  ;  pour  fes  avanta- 
ges ;  pour  fa  fortune  ;  tendre  à 
ihs  fins. 

Gin  ieber  fucbt  fem  belleé  :  cha- 
cun cherche  fes  avantages  ;  tend 
a  fes  fins. 

33or  taé  gemeine  be(le  forgen  : 
procurer  le  bien  public, 

'Jcmanbeö  im  bellen  gebcncfen  : 
fe  fouvenir  [  parler  ]  favorable- 
ment  [  avantageulement]  d'une 
perfonne. 

Gtipaé  im  bellen  permercfen; 
jum  bellen  beuten  :  prendre  une 
chofe  en  bonne  part. 

S)aö  gereicht  jit  eurem  bellen  : 
cela  tend  à  vôtre  bien  ;  avantage. 

3um  bellen  ratben  ;  donner  des 
confeils   falutaires. 

©Ott  woUe  allée  jum  bellen  men» 
ben  :  Dieu  faife  que  tout  tourne 
en  bien. 

îlîicbt  ciel  jum  bellen  baben  : 
n'avoir  pas  grand'chole  ;  n'avoir 
pas  bien  dequoi  ;  être  mal  ac- 
commodé. 

Stefeé  mabi  merben  mir  biec 
rpenig  juin  bellen  finben  :  pour 
cette  fois  nous  trouverons  peu 
de  chofe  ;  nous  ferons  mal  ac- 
commodés ici. 

S)er  gefedfcbafî  fo  oiel  jum  be. 
Hen  geben  :  donner  tant  pour  re- 
galer la  compagnie. 

SBenn  ici)  nur  biefeä  erbalten 
fan ,  fo  »piU  id)  taà  iibrige  mm 
bellen  geben  :  pourvu  que  je  con- 
ferve  cela,  j'abandonne  le  refte, 

S5aégibto  bie  jum  bellen  :  qu'y 
a-  t-il  icy?  de  quoi  s'agit  -  il 
ici? 

5tm  bellen  iH  ber  belle  fauf:  prov. 
on  n'a  jamais  bon  marche  de 
mauvaife  marchandife  ;  qui  bon 
l'acheté  ,  bon  le  boit. 

2lm  befteii/  adv.  mieux  ;  le  meil- 
leur. 2im  bellen  mare  eé ,  ta^ 
mir  bie  blieben  :  nous  ferions 
mieux  de  nous  arrêter  ici  ;  le 
meilleur  parti  que  nous  puiffions 
prendre  ,  ce  feroit  de  demeurer 
ici. 

9tufé  belle  ;  jum  bellen  /  adv. 
le  mieux  du  monde  ;  parfaite- 
ment bien.  Ginen  aufé  belle  em» 
pfangen  ;  bemirtben  :  recevoir; 
traiter  quelcun  le  mieux  du  mon- 
de. Gr  bat  feine  fache  jum  be« 
lien  auégericbtit  :  il  a  fait  parfai- 
tement bien  fon  afaire. 
BeilMIÔCtUdjJl  /  '«dv.  de  tout  fon 
poilible  ;  autant  qu'on  peut.  3cf) 
miU  micb  bell  -  m6alid)ll  barum 
bemûben  :  j'y  travaillerai  de  tout 
mon  poifible. 

^ejlaUen  i  ■"■  «■  gager  ;  apoin- 
ter  ;    prendre  à  gages, 

3Jl  \        SciîrtI» 


94      ^  c  r 

SoîaUct  ,  adj.  gagé  ;  à  gages, 
gin  bcilalltcc  Mener  :    un  dome- 

fttque  à  gages. 

ScjîiiUunCt/  f-f-  gages  ;  apoin- 
tement  ;  penfion.  ginen  tn  b(: 
jîalllintl  nebincn:  recevoir  à  ga- 
ges ;  donner  penlion  à  qiielcun. 
ênicin  bk  bcllallung  nct)mcn: 
cafler  aux  gages,  ècilie  bi^aU 
Iiiiiçj  ift  it)m  genommen  nicrten  : 
il  a  ete  cafifé  aux  gages. 

BcilöUungs  =  btkfi  f.  m.  brevet  ; 
provifions. 

^Cjlrtnî)  /  /  m-  ftabilité  ;  durée. 
3)aé  t)iûff  Ijat  feinen  beftanb  :  la 
fortune  n'a  gueres  de  Itabilité. 
93îan  f)Ptfet ,  fec  fricDe  luerbe  bt-- 
fla^^  Ijabcn  :  on  efpere  que 
la  paix  fera  de  durée  ;  dura, 
ble. 

Scfîrtnb  ber  tlin()r()eit  :  afTurnnce  ; 
certitude,  3Wit  bedanb  ^er  mabï-- 
l)eit  reben  :  parler  avec  alîuran- 
ce  ;  avec  certitude. 

ot'|îon&;  [  t.  de  pratique  ]  ferme  ; 

louage,  gin  lonb  ;  gut  in  be^ 
ftanb  [pacbt]  nehmen:  prendre 
à  ferme  une  terre,  gin  i)<\\X%  m 
beftiinb  nebmen  :  prendre  à  loua- 
ge une  maifon.  Smen  befîanb 
(lufnrtjten  :  paffer  un  contracl 
de  louage. 

Sctî^lH^/  [f.  de  gens  d'afaires']  re-  . 
ile;  refidu  ;  revenant- bon;  re- 
liqua  d'un  compte ,  &c.  fco  »tel 
jn  befianb  betjalten  :  avoir  tant  de 
relie  &c. 

Sejlrtti&cc  ;  Sejîiin&nec  /  /  m. 

locataire. 

23e)îrtn^  gel^  ;  pactit!  gelb/  mict^« 
jmg  (  /.  n.  louage.  (Sein  be^ 
fianb  =  gelb  enttidjten  :  païer  Ion 
louage. 

ioe(lrtnï)iÇt /  adj.  confiant;  ferme  ; 
durable",  gin  beftânbiget  mann  : 
un  homme  conltant.  gine  bc; 
ftànbige  entfcolieiTung  :  une  ré- 
folution  ferme,  gine  bcftdnbt; 
ge  farbe  ;  ein  beiîdnbigeé  tud) 
IC.  une  couleur  ;  un  drap  du- 
rable. 

ßc^îâ^^ig  ;  teflrtnbtgli*  ,  adv. 

conftamment  ;  fermement,  gt; 
waô  belldnbig  befrâftigen  :  afir- 
mer  conftamment  une  chofe. 
3ln  einec  meonung  beiWnbigiid) 
balten  :  tenir  fermement  une 
opinion,  gine  fache  beftdnbig= 
lid)  treiben  :  pourfuivre  condam- 
mentf  inceffamment]  une  afaire. 
ginerlei)  bing  beftdnbiglicft  tt)un  : 
faire  continuellement  la  même 
chofe. 
Sefttîrtbigfett  /  /  f.  confiance; 
fermeté  ;  perfeverance. 

25(ftAti(jeit  /  v.  a.  confirmer  ;  ra- 
tifier, gin  ttrtljeil  beftiitigen  : 
confirmer  un  arrêt  ;  une  fenten- 
ce.  2)ie  jeitung  mirb  beftdttget  : 
la  nouvelle  vient  d'être  confir- 
mée, gme  bi",t)l«ng  beftdtigen  ; 
ratifier  un  traité. 


ginen  contract  gcri(l)tlic{)  beild= 

tigen  :  legaliier  un  contract. 
JJClîatigen  ,    [t.   de  chalfe']    gt= 

ncn  birfcJ)  beudtigen  :  détourner 

le  cerf. 
Sciîiîltgung  /  /  f.  confirmation  ; 
ratification. 

îBffltUtC»  /  V.  a.  emploier  ;  éta- 
blir ;  apliquer.  gein  gclb  niilj= 
lict)  bclîatten  :  emploïer  utile- 
ment fon   argent.      ginen  jum 

l)anbmercf  zc.  beftatten  :  apliquer 
quelcun  à  un  métier. 

ginen  tobten  jut  erben  bcftat- 
ten:  faire  les  funérailles  d'un 
mort. 

(geinc  tof{)ter  el)rlid)  befîotten  : 
établir  [  marier]  fa  fille  avan- 
tageufement. 

Beiîattec  i  f.  m.  fadeur. 

^Cjlmiben  ,  v.  a.  faupoudrer. 
S)ie  torte  mit  jucfec  beitauben  : 
faupoudrer  une  tourte  de  fucre  ; 
fucrer  une  tourte. 

Bciîaubcn  ;  beflàubcH  i  v.  n. 

couvrir  de  poulfiere.  9)îein  fleib 
t|]  ganll  bCllaubt  :  mon  habit  eft 
plein  de  pouffie"re  ;  eft  couvert 
de  pouOiere. 

^C|leCt)Cll/  »•  a-  [««/•  comme 
flectien  ]  corrompre.  3)en  9îict)= 
ter  beftect)en  :  corrompre  le  juge  ; 
lui  donner  la  pièce. 

4=  öeflccben  \\.t.  de  maffon ]  en- 
duire un  mur  de  plâtre  ;  cré- 
pir. 

ScfîCl^Ung,//  corruption. 

^C|îetf  \  f-  "■  étui,  gin  befîccf 
méfier  imb  gabeln  :  un  étui  de 
couteaux  &  fourchettes. 

SefiCCfcn  ,  v.  a.  garnir  ;  piquer, 
gin  jimmer  mit  meçen  betîeaen  : 
garnir  une  chambre  de  brancha- 
ges. S)en  rcl)incfen  mit  niùr(5= 
ndgiein  beftecfen  :  piquer  le  jam- 
bon de  doux  de  girofle. 

Belîecfen  bleiben  t  v.  «.  3n  ber 
rebe  beftecfcn  bleiben  :  demeu- 
rer court  dans  fon  difcours. 
3n  einer  pfi'me  beiîecfen  bleiben  : 

s'enfoncer  dans  un  bourbier. 

2)ie  facbe  bleibt  befiecfen  :  l'a- 
faire  en  demeure  là  ;  elle  s'a- 
croche. 

23cftC^Ctt  /  i-  »■  [  co>ij.  c.  fie. 
ben  ]  confifter  ;    fublifter.     ®ie 

tugenb  beflebct  in  bem  mittele 
ireg:  la  vertu  confifte  dans  la 
médiocrité.  S)aé  rtiercf  n)irb 
nirl)t  bcHeben  :  cette  afaire  ne 
fubfiftera  pas. 

Ucfac^e  ,  rcarum  eine  I)et)ratf) 

ntcbt  beflei)en  fan  :  empêchement 
dirimant. 

S)er  9îatl)  befleljet  aué  fo  ciel 

pCïfonen  ;  le  confeil  eft  compo- 
fe  de  tant  de  perfounes. 

iîjot  feinem  3îirl)teir  beileben: 
foùtenir  fa  caufe  ;  fe  juftifier 
devant  fon  juge. 


fccf. 

5Jîit  feiner  fartje  woW  beffcïien  : 

foùtenir  bien  fun  afaire. 

gr  i|]  Übel  bejîanben  :  il  s'eft 
mal  tiré  d'afaire. 

S5cn  einer  geringen  befolbung 
befleljen  :  fublifter  [fe  foùtenir] 
avec  une  penlion  fort  medio« 
cre. 

3)ie  cntfd)ulbigung  tan  nic&t  bu 
flebeu  :  cette  excufe  n'eft  pas  va- 
lable. 

Sie  \A(iii  bedebet  auf  einem 
t>ergleirt)  :  l'afaire  eft  en  termes 
d'accommodement. 

3tuf  etuiaé  belieben  :  perfirter. 
gr  beliebet  auf  feiner  ouéfage: 
il    perfille   dans    fa   dépolition. 

gr  beliebet  bnrauf  /  X><i,%  biefeé  ge= 
fct)cl)en  folt  :  il  perfifte  à  vouloir 
que  cela  fe  fafle. 

SCtieberi ,  v.  a.  [  t.  de  pratiqtie  ] 
louer;  afermer.  gin  f)aud  bCs 
fielen  :  louer  une  maifon.  gin 
lanb  ;  gut  beflcljen  :  afermer  une 
terre. 

StflctjenÖ  /  adj.  confiftant  ;  com- 
pofé.  gin  erbe/  befleljenb  tn  bes 
n)eo.  ;  unb  tnibcroeglictjen  gutern  : 
une  fuccefiion  confiftant  en 
biens  meubles  &  immeubles. 
gin  tunli  =  ivercf  befietKHb  awi 
»ielen  fiùcfen  :  une  machine 
compofée  de  plufieurs  pièces. 

33c|lC^lC»/  ^-  ±  [conj.c.  fie^. 
len  ]  voler,  öeinen  fymn  be» 
fieblen  :   voler  fon  maître. 

23CJlcifCtt  /  '"■  «•  confirmer  ;  é- 
tablir  ;  apuïer.  ©eine  meDnuiiçj 
mit  grûnben  unb  îeugnifTcn  Jbe= 
fleifen  :  confirmer  fon  opinion 
par  des  raifons  &  des  autorités. 

^CfleiâCn  /  ■v-a.[  conj.  comme 
fieigen  ]  monter,  gin  bacft  ;  eis 
nen  baum  k.  befieigen  :  monter 
fur  le  toit  ;   fur  un  arbre. 

gine  fiabt  -.  mauer  befieigen  : 

efcalader  une  ville. 

gin  pferb  befieigen  :  monter  fur 
un  cheval  ;  fe  mettre  à  cheval. 

S)aé  elje  --  bett  befieigen  :  con- 
fommer  le  mariage,  gineê  an» 
ïiern  ebe  »  bett  befieigen  :  violer 
la  couche  d'autrui. 

33cileUen ,  v.  «.  affigner  ;  or- 
donner ;  commander;  pourvoir  ; 
arrêter  ;  difpofer;  commettre. 

ginen  auf  einen  geiüiffen  tag 
befiellen  :  affigner  [  donner  jour 
à  i  quelcun.  j^cf)  bin  um  glpcfe 
breo  befiellet  morben  :  on  m'a 
donné  heure  fur  les  trois  heures, 
©ie  ^aben  einanbet  in  ben  fôs 
niglicften  garten  befreitet  :  ils  fe 
font  donné  rendez-  vous  au  jar- 
din du  Roi. 

gine  avbeit  beließen:  comman- 
der; faire  faire  une  befogne.  Sic« 
beiter  befiellen  :  commander  des 
ouvriers. 

gine  facbe  \x>t>\\  befiellen  :  don- 
ner  bon  ordre  à  une  afaire. 

2)ie 


bcf. 

Sic  briffe  auf  ^te  poft  bcffcöen  : 

rendre  les  lettres  à  la  polie. 

gin  Miig  root)!  beftcUcn  :  s'aqui- 
ter  bien  de  fa  conimillioii. 

^riefc  ;  gi'itCï  iC.  bclkllf»  :  adref- 
fer  des  lettres  ;  des  marchan- 
difes. 

S)te  betbergc  bcfteUen  :    arrêter 

[  préparer  ]  le  gîte  ;    le    loge- 
ment. 

Linien  Dintcrbalt  befteUen  :  drel- 

ier  une  embulcade. 

(imen  andern  an  feine  ftatt  be^ 
itellen  :  lubruger  ;  fubltituer  ; 
commettre  un  autre  en  la  place. 

giiien  su  euwi  beftellcn  :  com- 
mettre quelcun  pour  une  chofe. 

gDîeuclH'lmorber  belîellen  :  apoiter 
des  aflaflins.  SalfciK  jeuijen  be= 
ftellen  :  apofter  [  fuborncr  ]  de 
faux  témoins. 

S)tc  macbten  beiMen  :  pofer 
[  mettre  ]  des  gardes. 

gtn  ami  beiîeUen  :  remplir  une 
charge. 

gmcH  bcbicnten  ;  beamten  K.  be^ 
fleUcn:  établir;  commettre  ;  in- 
llituèrun  oficier. 

(gincn  ùber  etmaé  beftcllen  :  com- 
mettre [  emploier  ]  quelcun  à 
une  choie  ;  pour  taire  teile 
chofe. 

©en  acfer  beilcUen  :  labourer 
[cultiver]  la  terre.  3Ul|TeC  bet 
jeit  beiîellen  :  defl'ailbnner. 

(£inen  plaçauf  ber  futfc^e  befîel; 
len  :  bie  poft  belleUen:  arrêter 
[  retenir  ]  une  place  au  coche  ; 
arrêter  la  pofte. 

gm  geprdnçi  [  ûufjug  ]  beileU 
len  :  régler  ;  ordonner  une  céré- 
monie, 

Scflellet:/  f.m.  commis  ;  fadeur. 

BeiîclU  ,  adj.  gin  beilelltcr  Dîic^^ 
ter;  3lmtmannjc.  un  juge;  bail- 
li ;  établi  ;  conftitué  ;  emblaic. 

BeileUtC  nrbeit  :  befogne  [  ouvra- 
ge ]  de  commande. 

BoleUter  acfet  :   terre  labourée  ; 
enfemencée. 
^errn  N.  bedeuten  3lmtmann  ; 
OtaM  =  ricbtet  ic.  à  Monfieur  N. 
digne  baillif  ;  juge, 

CeiieUung  //  f-  adreffe.  S5ie  gii= 
ter  ju  rid)tiger  bcilelluiui  anbefeb= 
len  :  recommander  les  marchan- 
difes  à  bonne  adrefle. 

Sellellung  /  /  f.  nomination.  S)ie 
beftellunâ  eineö  amti  ;  einefi  fir= 
^en  î  bicnfté  ic.  t)aben  :  avoir  la 
nomination  à  une  [d'une]  char- 
ge ;  à  un  bénéfice. 

SefteUung  beé  acf ersi  :  labour. 

SScftiC^  /  /•  animal  ;  bête,  gtne 
Uillbe  beflie  :  une  bête  fauvage. 

Sctîte»  [^  mju)it:ux2  putain  ;  vi- 
laine bête. 

^Cflimmett/  v-  «.  défigner;  mar- 
quer ;  délliner  ;  déterminer  ;  fi- 
xer, ginen  ort  unb  jeit  beftiins 
men  :    défigner  [  marquer  ]  le 


lieu  &  le  tems.  ginen  j«  ettraê 
bctliinnien  ;  déftiner  quelcun  à 
une  chofe.  (iuie  geiPtlTe  jabl 
beiliinmen  ;  déterminer  un  ter- 
tain  nombre.  3Me  befolbung  bes 
ffiinmcn  :  fixer  les  gages. 

Bciîimmt;  (n//.  dclHné  ;  défigné; 
marqué.  31uf  bie  l'eftimnite  seit 
euitretfen  :  fe  trouver  à  l'heure 
marquée,  toid)  iim  befîiitjmien 
ort  cmiïnben  :  fe  trouver  au  ren- 
dez -  vous  ;  à  l'allignation.  S)aé 
gelb  ju  bem  bellimmten  gebraud) 
aurocnben  :  emploïer  l'argent  à 
fa  déltination  ;  à  i'ufage  auquel 
il  ell  deftiné. 

Beiîtmmung,  /  /  déftination  ; 
détermination. 

^ôejîOPfen  /  ■V.  a.  embaler.  ^i-, 
ftppft  îiai  ipot)l  mit  bcn  i  ^afi  ^^ 
nict)t  roacfele  :  embalés  bien 
cela  de  foin  de  peur  qu'il  ne 
branle. 

gin  bett  be(lopfen  :  border  un 
lit. 
Seiîopfert  :  gorger  ;  empifrer. 
gm  fmb  übermäßig  beftopfen  : 
gorger  [  empifrer  j  un  entant. 
gin  freffer ,  ber  )lcJ)  beîtopft ,  fo 
balb  er  an  ben  tifct)  fômmet  :  un 
goinfre  ,  qui  fe  pifre  [  fe  gorge  ] 
dés  qu'il  fe  met  à  table. 

^ejlOlTen/  v.a.  Sie  erfen  eme^ 
fcbrancfé  beiîolTcn  :  écorner  la 
corniche  d'un  bufet.  ^af>  fleib 
bat  ftcft  beftoiTen  :  cet  habit  s'elt 
éfilé.    S)ic  rcanb  beftoiîen  :  écor- 

cherle  mur. 

23c1ÎCafen ,  v.  a.  reprendre  ;  ré- 
primander. 3)ie  laller  beftrafeii  : 
reprendre  les  vices,  ginen  mit 
ImbigÊcit  beilrafen  :  reprendre 
doucement  quelcun.  guu'n  um 
eineê  feblecê  millen  beflrafen  :  ré- 
primander quelcun  de  [  fur  3  fa 
faute. 

Bf  lîCrtff  r  I  f-  '»■  faifeur  de  répri- 
mandes ;  punitfeur. 

Beflraffung  /  /  /    réprimande  ; 

corrélation, 

ftC^beftCCbett/  î-.  >-.  tâcher  ;s'é- 
forcer  ;  pourfuivre.  (cid)  um 
ben  corjug  beftreben  :  tâcher  [s'é- 
furcer  ]  d'avoir  le  deffus.  ètd) 
um  einen  bienft  beiîreben  :  pour- 
fuivre un  emploi. 

23ciîreid)en  /  !>.«.[  conj.  comme 

)h-eid)en  ]  froter,  üJZit  balfam 
bel]retd)en  :  froter  de  baume. 
gme  magnet  ;  nabel  beilreicftcn  : 
toucher  l'aiguille  avec  l'ai- 
mant. 
Sei^Cftdjen  /  {_t.  de  fortification^ 
flanquer  ;  rafer.  SJBercfC  bte  ein; 
aw^ix  mob!  belîreid^en  :  ouvrages 
qui  fe  flanquent  bien.  3)aé  felb 
mit  bem  gefd)i'i6  beftreicöen  :  ra- 
fer la  campagne  avec  le  ca- 
non. 

llreiien  ]  combattre  ;    attaquer. 


6ef,         9<i 

©en  feinb  befreiten  :  combattre 
l'ennemi,    gme  Pelle  beftteitcn  : 

attaquer  une  place. 

S)ie  lailer  beftrctten  :  combat- 
tre  les   vices. 

gjne  meonung  befJteiten  :  com- 
battre une  opinion. 

Betîrctten,  fufire.  gc  bat  fo  »iel 
gefd)àfte ,  er  fan  Ile  nirtjt  aile  be^ 
ikeiten  :  il  a  tant  d'afaires  qu'il 
ne  peut  fufire  à  toutes.  ©ein 
cmfommen  reid)t  ntcbt  ju  i  bie 
aiiégaben  su  beflreilen  :  fon  re- 
venu  ne  fufit  pas  à  fa  dépen- 
fe  ;  il  a  trop  peu  de  revenu  pour 
fufire  à  cette  dépenle. 

Bcftreitung/  /  f.  attaque.  S)ie 
belîreitung  beä  ortö  mirb  beftig 
fortgefcßt  :  on  pouffe  vigoureu- 
fement  l'attaque  de  ia  place. 

BcilreJtung.     3"  beftreitung  bec 

fciegé  î  f often  :  pour  fournir  aux 
frais  de  la  guerre.  3"  befttcis 
tung  ber  arbeit  bat  man  bie 
arbeiter  oermebret  :  à  fin  de 
pouffer  les  ouvrages  on  a  dou- 
blé  le  nombre  des  ouvriers. 

SflîteUeil/  !-■  a.  jetter;  répan- 
dre deffus  ;  couvrir.  9Jlit  meei  ; 
uicfer  :c.  be|]reneu  :  jetter  de 
la  farine  ;  du  fucre  fur  quel- 
que chofe.  iîJlit  erben  beilreiKn: 

couvrir  de  terre. 

3>ie  garten  -  gdnge  mit  fanl) 
beflreuen  :  fabler  les  alées. 

gmen  roeg;  ein  gemad)  ;  mit 
blumen  bejireuen  :  joncher  un 
chemin  ;  une  chambre  de 
fleurs. 
^ejlciffen  /  «-.  «•  enlacer  ;  pren- 
dre dans  des  lacets  ;  des  filets. 
gin  loilb  bellricîen  :  enlacer  une 
bête. 

3m  liebeô  î  neç  beflricft  fepn: 
être  épris  d'amour  ;  être  amou- 
reux. 

^ôelKirmCn  /  v.  a.  battre  de  la 
tourmente  ;  de  la  tempête,  gitt 
Jjeftiger  rotnb  beftûrmte  l&è  fdjiff  : 
un  vent  violent  batoit  le  vaif- 
feau. 

93lein  gemi'itb  lüirb  »on  fo  piel 
miberipartigen  regungcn  beftura 
met  :  j'ai  ï'efprit  affailli  [  tour- 
menté ]  de  tant  de  pallions  con- 
traires. 

Sefllicmen  /  {.t.  de  guerre^  affail- 
lir  ;  donner  l'afTaut.  gm  ipercf 
belîùrmen  :  donner  l'affaut  à  un 
ouvrage. 

Setîiiritieti.  3()re  annebmlid)fet. 
tcn  baben  mein  bertî  entieljlicft 
beiîlirmet  :  fes  chariiies  ont  li- 
vré  à  mon  cœur  une  horrible 
bataille. 

Beftûrmer,  /  >«■  alTaiUant.  S)ie 
beflùrmer  mit  periufl  abtreiben  : 
repouffer  les  afTaillans  avec 
perte. 

SejîÛt^m  I  ».  «•  épouvanter  ; 
efraier  ;  furprendre  ;  confter- 
ner.     •. 

Sejlùtçt, 


^6     bef.  bet. 

23e(hitQt;    aà\-  furpris;    éfraïé  ; 

conftérné  ;    éperdu  ;    penaud. 

WUx  einer  fad)e  beftùrçt  ^Pl•r^cn  : 

être  furpris  [s'éfraier  ;  s'ébahir] 

d'une  chofe.     gt  fum  ganÇ  be? 

(lûret  gcloufTen  :  ü  vint  tout  é- 

perdu. 
Bclîûrgung ,  /  /  furprlfe  ;  con- 

fternation. 

23eftHl)Cn  /  ■"■  «•  vlfiter  -,  rendre 
[  faire  ]  vifite,  (gmen  freiinî)  \>i: 
furtjen  :  vifiter  un  ami. 

SefUCbert  :  vifiter  ;  fouiller.  (£i; 
ncn  laöen  ;  fcUer  ;  «in  fcftiff  k.  be^ 

fliegen  ;  vifiter  une  boutique  ;  ca- 
ve ;  un  vaifieau.  (£tnen  bicb  te« 
furt)en  :  fouiller  un  larron. 

Befucbcr  /  /  m.  vifiteur  ;  mou- 
chard. 

Sefucbung  ,  /  /  vifite.  ^efu^ 
fftiing  eineô  freunbd  :  vifite  d'un 
ami.  ^efuèuni)  eineé  fctjijff  îc. 
vifite  d'un  vaifieau.  (£é  iiebûbret 
fo  oiel  fûc  bie  befucçung  :  il  faut 
tant  pour  la  vifite. 

23ffUÏ)l'ln,  ■».  «.  fouiller;  tâ- 
cher ;  entacher  ;  machurer.  3)ie 
biinbc    befubein  :    fouiller   les 

mains. 

Befu&elung  , /.  /  feuillure;  con- 
tamination. 

^CtrtgCît  /  ^-  «•  ajourner  ;  aflî- 
gner.  ginen  cor  gericöt  bctagen: 
ajourner  ;  [  aJIigner  ]  quelcan 
devant  le  juge. 

;öetagt/  ad.],  vieux  ;  âgé,  gin  \)^-. 
tagter  mann  ;  un  homme  âgé. 

Setagt  /  écheu.  ^etogte  jinfcn  : 
rentes  échues.  ^îftagUr  nie(i)re!; 
bricf  :  billet  de  change  échu. 

23eta!dtt,  J^.  «•  It.ikmn-']  fu- 
ner, gin  fct)iff  betaEcln  :  funer 
un  vaifTeau. 

^CtrtjiCn  ,    V.  a.  tâtonner.     Oft 

betaften ,  begreifen/  befûblen  :  ta- 

tiner. 

SQ3aé  ilcö  betaden  Idjjt  :  ^patina- 
ble.  gé  gibt  genug  mâgbgen  , 
bie  Çia)  befallen  laiJen  :  il. y  a  af- 
fez  de  filles  patinables. 

S)er  gerne  betaftet  ;  begreifet, 
tâteur.  S)ie  gerne  betadet  ;  be^ 
fùblet  :  tâteufe. 
SJctâuktt/  î'.  rt-  étourdir,  ©aé 
glocf en  =  Idnten  ;  ftùcf  s  fdjiejfen 
ic.  betäubet  bie  obren  :  le  fon  des 
cloches  ;  le  bruit  du  canon  é- 
tourdit. 

Betàubm  /  engourdir.  ®ie  fdlte 
betäubt  bie  glieber  :  le  froid  en- 
gourdit les  membres. 

Sie  lüde  betäuben  :  mater  [mor- 
tifier] les  convoitifes. 

ginen_  mit  feiner  iingeflûmmig^ 
feit  betäuben  :  étourdir  [  rompre 
la  tête  à  quelcun  par  fes  impor- 
tunités. 

2öaö  betàubet/étourdifTant.  ©ie 
futfi1)cn  macben  einen  lerm  ber 
einen  betäubet  ,  ober  bafi  man 
nidjt  boren  fan  :  les  caroffcs  font 
un  bruit  étourdilfant. 


6  e  t 

Sftrtltbt/  adj.  engourdi;  étourdi. 

Setàubung  ;  /./•  engourdifle- 
ment  ;  étourdi flement. 

33ct^kUλet;,  f-  m.  [  /.  de  mépris] 
bigot  ;  faux  devot. 

5et  !  bud)  /  f.  n.  livre  de  prières. 

^etCn  ;  Stîten  /  v.  a.  prier 
Dieu  ;  dire  fes  prières.  5''ifi'9 
beten  :  être  affidu  à  prier,  gin 
Dater  unfer  beten  :  dire  un  pater. 
©eujrofciucran^  beten:  dire  fon 
rofaire. 

Setenï»  /  arf/.  priant.  ?()îit  jîngens 
bem  munb  /  unb  bctcnbem  ber= 
Çen  :  chantant  de  la  bouche ,  & 
priant  du  cœur. 

Scter/  /  m.  Seteriii//  /;  celui  ou 
cell»  qui  prie  Dieu,  gin  eüfcrigcr 
beter:  homme  qui  fait  fes  prières 
avec  ferveur. 

$5ct  ^  I)aué  /  /  «•  niaifon  de 
prière. 

23ct^UUÇn  /  V.  a.  couvrir  de  ro- 
fée. 

öetl^auet  f^yn  /  v.  n.  être  couvert 
[  mouillé  ;  plein  ]  de  rofée. 

33Ct^eUrm/  i-.  «.  afirmer;  affu- 
rer.  gtbiicft  betbeuren  :  afimier 
par  ferment.  ^eç  feinen  ebrcn 
betbeuren  :  aflurer  fur  fon  hon- 
neur. 

SetbeuerlJd)/  adj.  «Dîit  betbeuerli^ 
eben  motten  oerjîcbern  :  affurer 
avec  jurement  ;  jurer. 

Setl)eururig  /  /  /  afirmation. 

^Ct^ken  /  V.  a.  troubler  ;  afo- 
1er;  éblouir.  (Sic{)  bie  (tebe  bc= 
tbôren  laiTcn  :  être  troublé  [  afo- 
lé]  d'amour.  Sie.  fcbmeict)elet) 
betboret  ben  »erftanb  :  la  fiaterie 

éblouit  la  raifon. 

Betl)Ôrcn&/  «(//.éblouiffant  ;  trom- 
peur. Sie  betbörcnbe  monûjîe  : 
les  voluptés  trompeufes. 

SetljÔCUHg  /  /  f.  illufiön. 

23Cting^  f-  "».    [?.  de  marine] 

bittes,    ^etingé  =  nagel  :  pailles 

de  bittes. 

•Bet^fammef///.  oratoire. 

^ôet^fUttjl,  //.art  de  prier. 

Jôetonie»  ^  Umt ,  f.  n.  bc- 

toine, 

23dÇrtf^tCtî/  ■"■  a.  méditer  ;  con- 
fidérer  ;  examiner  ;  faire  refle- 
xion ;  contempler.  ©Otteé  lOOrt 
betrad)ten  :  méditer  la  parole  de 
Dieu,  ginen  menfcben  »obi  be= 
trafbten  :  confidérer  attentive- 
ment quelcun.  gine  facfte  nacb 
allen  uinilânben  betraebten  :  con- 
fidérer [examiner;  faire  refle- 
xion fur  ]  une  chofe  dans  tou- 
tes fes  circonftances.  ©en  btm= 
mel  ;  baâ  gefiirne  betradbten  : 
contempler  le  ciel  ;  les  aftres, 

Ser  nur  blog  etmaô  betrad)tct; 
baâ  iii  bloifer  betracbtung  befte^ 
()et  I  téoretique. 


,^eiCàd)tUd),  «<//.  confidérable. 

Betracbtung/  /  f.  méditation; 
confidératron  ;  reflexion  ;  con- 
templation ;  téorie.  ^ctracl); 
tiuig  gôttlictn'r  binge  :  médita- 
tion [  contemplation  ]  des  cho- 
fes  divines.  Setrad)tung  bc«( 
menfcl)lid)en  jufianbeâ  :  coïifidé- 
ration  de  rét.it  de  l'homme, 
©eine  betracbtungcn  übet  etivaâ 
auffeçen  :  faire  des  reflexions 
fur  quelque  chofe.  gtne  iDif; 
feufcbaft  bie  allem  in  ber  betracb^ 
tung  begebet  :  une  fcience  ren- 
fermée dans  la  téorie. 

3n  betmAtung  /  adv.  en  confi- 

deration  ;    au  refpeét. 

^ettagCtt/  /  "•  conduite;  ma- 
nière. .^ô3irt)CO  betragen  :  ma- 
nières civiles  ;  honnêtes. 

Betragen ,  v.  «.    6td)  betragen  : 

V,  r.  [  cottj.  comme  tragen  ]  fai- 
re ;  monter.  Sué  baare  gelb 
beträgt  [  beträgt  ftd)  auf  J  focicl: 
l'argent  comptant  fait  [monte  à] 
tant. 

©Id)  betragen  ,  v.  r.  fe  con- 
duire ;  fe  comporter.  @icb  mit 
allen  menfd)cii  mobl  betragen  :  fc 
comporter  bien  avec  tout  le 
monde.    Qiû)  mei^licb  betragen  : 

tenir  une  conduite  fage. 

^ctràufeti;  utm^m,  *.«.  ar- 

rofer  ;  humecter  goûte  à  goûte, 

getrauten  /  ■v.  «.  plaindre; 
regretter  ;  avoir  pitié  ;  compaf- 
fion._  gmen  freunb  in  feinem 
unglücf  betrauren  :  plaindre  un 
ami  dans  là  difgrace.  Sen  tob 
eiiieé  freunbeé  betrauren  :  regret- 
ter la  mort  d'un  ami.  gmen 
elenben  betrauren  :  avoir  pitié 
[  compalfion  ]  d'un  malheu- 
reux, 

ginen  eerdorbenen  betrauren  : 
porter  le  deuil  d'un  mort. 

Öetcaurcn,  /  w.  compallion  ;  pi- 
tié. Saö  ift  betraurene  mertb  : 
cela  eft  digne  de  compalfion. 

Betcaurlid)  i  adj.  déplorable  ;  pi- 
toiable  ;  regretable.  gin  bes 
traurlicber  i^uitanb  :  un  état  dé- 
plorable ;  pitoiable.  gin  betraur» 
ltd)er  oeriull:  une  perte  regre- 
table. 

23CtrCJfen  /  v.  a.  [  conj.  comme 
ttitfcn  ]  regarder  ;  toucher  ; 
concerner.  Sie  fadK  betrift  mid) 
ntd)t:  la  choie  ne  me  regarde 
[touche  ]  pas.  Saé  betrift 
bie  ebre  :  cela  concerne  l'hon- 
neur. 

&  betreffen  ben  menfcf)en  man= 
d)erlei)  fälle  :  les  hommes  font 
fujets  à  divers  accidens. 

ginen  ju  baufe  betreffen  :  trou- 
ver un  homme  au  logis.  31uf 
frifcl)er  tbat  betreffen  :  trouver 
[  prendre  ]   fur  le  fait. 

©icban  einem  ort  betreffen  : 
fe  trouver  [  fe  rencontrer  J  en 
un  lieu. 

Sit 


trofcn  :  l'ocalion  s'en  eft  rencon- 

trée  ;  prcfentée. 
}5itte^cnt>  i  adv.  concernant  SCs 

t«fft•n^  eure  cbre  :  pour  ce  qui  eft 

de  vôtre  honneur. 
©Ctrclktt/   î'-  ''•    [cotij-  comme 

treiben]   pâturer  ;   faire   paître. 

gine  »piefe  betreiben  ;  faire  paître 

[  pâturer]  dans  un  pré. 
Betreiben ,  faire  ;    exercer,    fiofe 

bùnbel  betreiben  :  faire  des  me- 

chancetés. 

SßCtVCtCn  I  ^'-  '^-  marcher  ;  mettre 
le  pié.  ®te  erbe  betreten  :  mar- 
cher fur  la  terre.  &  foU  mein 
èau§  nimmer  betreten  :  il  ne  met- 
tra de  ma  vie  [de  fa  vie]  le  pie 
dans  ma  maifon. 
Sie  canÇel  betreten  :  monter  en 
chaire. 

Betreten  ,  atraper  ;  prendre  ;  fur- 
prendre.  ©ein  iceib  tm  ebebrucl) 
betreten  :  furprendre  fa  femme  en 
adultère. 

Betreten  /  mIj.  foulé  aux  pies, 
gin  betretener  weg  :  un  chemin 

batu;  fraie. 
Betreten/  furpris;  perplex;  con- 
fus. Über  einer  fadji  betreten  feçn  : 
être  perplex  d'une  chofe. 

«SetïicfCtt/  V.  Bctr«ufcrt» 
a^etïicgettr  V.  Betrugen. 

23Êtt:0gen  /  aUj.  trompé  ;  déçu  ; 
atrapé.  6ict)  betroiien  fïnben  :  fe 
voir  trompé  ;  atrapé.  Sôetrogne 
éofnunil;  »erlcmgeit  :  efperance 
déquë;  ibuhaits  déqus. 

SJetrÙfeCtî/  î».  «.  atrifter;  afliger. 
&\  umjeratbener  fobn  betrübet 
feine  eitern  :  un  fils  mal  né  atrifte 
fon  père  &  fa  mère,  (oicft  uns 
mdiifl  betrüben  :  s'afliger  extrê- 
mement ;  être  extrêmement  afli- 
gé. 

^  Betrüben;  baö  iDaffec/  troubler 

l'eau. 

Betrûbmg///:  triftefle  ;  aflidion; 
douleur. 

Betrübt;  adj.  trifte  ;  afligeant.  gi= 
ne  betrübte  seitun^  :  une  nouvel- 
le afligeante. 

Betrübt ,-  trifte  ;  afligé.  ginc  Çtl)ï 
betrübte  perfon  :  une  perfonne 
fort  afligée. 

S3Ctmg/  /  '»•  fourbe  ;  fourbe- 
rie ;  tromperie  ;    tricherie  ;  illu- 

fion  ;  fraude,  gin  flroiîer  ;  ariier 
IC.  betrug  :  une  fourberie  infigne  ; 
fraude  malicieufe.  9Jîtt  betrug 
umgeben  :  ufer  de  fraude  ;  üi- 
cher  ;  trigaudcr. 

Betrügen;  bctriegcn/  v.  a.  four- 

ber  ;  tromper  ;  tricher  ;  déce- 
voir; frauder;  atraper.  SlUe  leute 
betrügen  :  fourber  tout  le  monde. 
Sebenb  betrügen  :  tromper  avec 
adrefle.  (Jmen  im  f»iel  betrügen  : 
tricher  quelcun  au  jeu.    S)ieeill» 


fdltigcn  betrügen  :  atraper  les  fim- 
pies.  5)aä  iti  nngefeben/  bic  lente 
\\\  betrügen  :  cela  tend  à  déce- 
voir le  monde, 
©ici)  betrügen  ;  v.  r.  fe  tromper  ; 
fe  méprendre.  S)ie  flugjîen  fOn= 
nen  fid)  betrügen  :  les  plus  avifés 
font  fujets  à  fe  méprendre,  gr 
bnt  ficft  tel)r  betrogen  :  il  a  pris 
martre  pour  renard. 

(2o  id)  micf)  nicfet  betrüge  :  fi  je 

ne  me  trompe. 

@ic6  felbji  betrügen  :  fe  faire  il- 
lufion  à  foi-même. 
Betrüger  /   /    w.  fourbe;  trom- 
peur ;  trigaud  ;  tricheur. 

Betrügcrey  /  f.  f.  fourberie;  trom- 
perie  ;  trigauderie  ;  tricherie  ; 
fraude  ;  fupercherie. 

Betrügerifd)  /  adj.  fourbe  ;  trom- 
peur; frauduleux,  gin  betrüges 
rifcfteè  gemütt)  :  un  efprit  fourße. 
SSetrügerifdjer  l;anbel  :  contrad 
frauduleux. 

Betrügltl^  ;  adj.  trompeur  ;  frau- 
duleux ;  illufoire.  S5etrüglicbe 
l)D|fnung  :  efperance  trompeufe. 
^etrûglir^e  grünbe  anfubren  :  a- 
porter  des  raifons  illufoires. 

Betrüglteb;  adv.  fïauduleufement; 
par  fraude  ;  par  illufion. 

BctrÜgUci)feit,  J[:/  fraude;  illu- 
fion; trigauderie. 

^ct^fct)n)ciler,  f.  f.  [t.  de  m^. 

prii]  béguine  ;  chatemite  ;  fueur 
Colette. 
BetMÎUl ,  /  m.  Prie-Dieu. 

Betsftunb;//  prière,  gé  Werben 
n)6ct»entlic{)  jmo  bct-.ftunben  gebaU 
ten  :  il  y  a  prière  deux  fois  la  fe- 
maine.  Setsftunben  oerorbnen  : 
ordonner  des  prières. 

Sctt  /  /  »•  lit  ;  couche.  S)aé 
bett  machen  :  faire  [  dreffer  ]  le 
lit.  gin  gering^eö  bett  :  une  cheti- 
ve  couche,  toict)  itu  bette  legen  : 
fe  mettre  au  lit.  5(ué  bem  bett 
ûuflleben  :  fortir  du  lit.  ^ett  mit 
einem  fcftwebenben  bimmel:  lit 

d'ange. 

gin  bett  fliifrd)Iagen  :  monter  un 
lit.  gin  bett  abrd)Iagen  :  démon. 

ter  un  lit. 

3u  bett  geben  :  fe  coucher. 
Su  bett  gefcftieben  feçn  :  faire  lit 

à  part. 
Bett  ;  beet  /  [?.  de  jardiwer']  plan- 
che, gin  bett  5uricJ)ten:  prépa- 
rer une  planche,  gin  bett  faltat; 
artifcftorten  te.  une  planche  de  fa- 
lade  ;  d'artichauds. 

^ct^  taö  ;  Bât^tag ,  /  m.  jour 
de  prière,    gin  feoerlidjer  bug= 

unb  betîtag  :  un  jour  folennel  de 
jûne  &  de  prière. 

^Ctt'bCCfCtt//.  «.  baffin  à  queue. 

Bett:bel>rtngfel  /  /  ».  tour  de  lit  ; 

houfle  ;  pavillon.; 
Bctt:&CCfe  /  /  f.  couverture  de  lit. 

©eiîoppte  bett;ï>ecfe  :  lodier. 


f>Ct  97 

■Bettel  /  /  rn.  [t.  de  fiiépns]  bar- 
des; guenilles,  ginen  mit  famt 
feinem  bettel  auê  bem  Ijaufe  tl}iin  : 
mettre  quelcun  dehors  avec  fes 
bardes.  2ßae  Wirb  ber  bettel  nù; 
Çe  :  à  quoi  bon  cela. 

Bettel  /  [Aiwy  /a  compoftmi]  pau- 
vre  ;  miferable  ;  gueux,  gin  bet» 
te(;n)irt()  :  un  miferable  hôte  ;  un 

gueux  d'hôte,  gine  bettcl=nMl)ls 
seit;  un  miferable  [maigre]  re- 
pas.  Zettel  =  pracljt  :  faullé  bra- 
verie. 

Bettcl^arnt  /  adj.  gueux  ;  réduit  à 
la  mendicité. 

Bettelbrief,  /  m.  lettre  de  per- 
mifiion ,  ou  de  recommendation 
qu'on  donne  à  un  pauvre  pour 
lui  faire  avoir  l'aumône. 

Bcttelîbricf;  lettre  qu'un  pauvre 
préfente  pour  avoir  la  charité  ; 
rogaton;  eftocade. 

BetteI=brol» ,  /  «,  [?.  de  mépris'} 
aumône  ;  charité,  gr  (cbt  DOm 
bettel;brob  :  il  eft  réduit  à  l'aumô- 
ne  ;  à  la  charité. 

Betteten  i  betteln  /  v.  a.  mendier; 
quêter  ;  trucher.  ^n  ber  (Inbt 
betteln  gel)en  :  aler  mendier  par 
la  ville. 

S)aé  brob  betteln  :  demander  fa 
vie  ;  mendier  fon  pain  ;  gueufail- 
1er;  quémander. 

Betteln,  /;/.  Bctteley,//  gueu- 
ferie.  6icl)aufbaö  betteln  legen  : 

gueufailler. 

Bctteler;  Bettler,  f.  m.  gueux; 

mendiant;  quêteur;  befacier. 

Bettclcy;  Bcttlerey,  //  pauvre- 
té ;  mendicité  ;  gueuferie. 

BettClljaft  ,  adj.  pauvre  ;  mifera- 
ble. 

BettcKf «nï> ,  f.  n.  pauvre  enfant. 
BettcWeutc,^^  m. pi.  gueux;  men- 
dians  ;  gueufaille. 

BetteMumpc ,  /  m.  guenille;  lam- 
beau  ;  haillon. 

Bettclîinann ,  /  m.  mendiant; 
quêteur. 

Bettel=nienfiJ> ,  f.  «.  gueufe  ;  quê- 

teufe. 

Bettel=mÔnd) ,  /  m.  moine  men- 
diant; frère  quêteur. 

Bettel=Ortien,y;  m.  ordre  desmen- 
dians.  S)ie  oier  bettelîorben  :  les 
quatre  ordres  des  mendians  ;  les 
quatre  mendians. 

BetteUfötf  ,/5H.  beface.  3)enbet* 
teUfacf  anbdngen  muffen  ;  être  à  la 

beface. 
Bcttcl;|îab,  /  »M.   bâton  de  men- 
diant. 

3ln  ben  bettel;(îab  gerati&en  :  être 

à  la  mendicité. 
Bettel;DOigt/  jl  m.  archer  des  pau. 

vres  ;  chaflê-coquin. 
Bettel=POl&,  /  w.  gueufaille;  co- 

quinaille. 
$BcttC11/  v.  n.  faire  [dreflêr]  le  lit. 
Soie  fîd)  einer  bettet ,  fo  fd)làft 
ev  -■  prov,  chacun  jouit  du  fruit 
9î  de 


98         6  Ct.     Î>C«, 

de  Ton  travail  ;  chacun  a  fon  fort 
félon  fa  conduite. 

23ett'öfnp^;  öctt=gefeu ,  /  »». 

compagnon  de  lit. 
Sett.gcrdtl)  ;  t)ett.3CUg,  /  «.  gar- 
niture de  lit. 

Sctt.gciîcU ,  f.  n.  bettaabe ,  /  [■ 

bois  de  lit. 
SetMjimmel ,  /  m.  fond  de  lit. 
23i:tt;Faitimer,  f.  f.  chambre  de  lit. 
Bett:ÏÙ1ÎCn//  n.  oreiller  ;  coullin. 

SetMa&c  /  y.  Bett.gciMl. 

23ettliigcnCt  ,  ai\].  alité  ;  gifant. 
Oft  bcttldgena  fcnn  :  être  fou- 
vent  alité.  Settld(ifri()  »>ertcn  : 
s'aliter.    QBi«&cr  bcttldgai^  \y>ix-. 

XHW.  raliter. 
BctMaf  en  /  f.  n.  drap  de  lit. 
Settlcitl;/  n.  petit  lit;  couchette. 

SBcttlcr,  V.  »ettelcc. 
Bcttler^büttC/  f.  f.  cabane, 
Scttlccin  /  S.  f.  gueufe. 
Scttlerifcb/  «lO.    pauvre;  mifera- 

ble  ;  gueux.  SBetllerifcljet  ûufjiuj: 

port  [mine]  de  gueux, 

Bcttlectfd)  /  aÀv.  en  gueux  ;  mife- 

rablement. 

23ett*mCijler/  /■  »«.  garde-meu- 
ble. 

Sempfrttiiie  /  /  f.  betMDàrmer  / 

f.  m.  bafllnoire  ;  chaufe-lit, 
BettîPfijl)!//  m.  chevet  ;  traverfin. 

Sm^feule/  //:  betMîoUe,/  m. 

colomne  de  lit. 

oetMîcUc,//  bctMflger,  couche. 

23ctt:(îrol)//  ;/.  paille;  paillaffe, 
^Ctt:tUCl)  (  /  n.  drap  de  lit. 
Bett=OOrl)«ng//  m.  rideau  de  lit. 

Sctt-roannec  /  v.  Bctt^pfannc. 
Bett=5cug ,  v.  Set^gerat^. 
Äet^5^C(*e  /  /  f,  couverture  d'un 
lit  de  plumes, 

Bett^^rotUtd)  /  S-  '«•  coutis. 

enduire  ;  plâtrer  ;  couvrir  de  plâ- 
tre ;   crépir  ;    fouetter.  StCUsbe« 
tùncôen  :  renduire. 
?BcijC  /  V.  Srtçe. 

^eUCJ^Ctt/  ■"■a.  [t.àebîemchiffm- 
fe^  échanger  le  linge. 

îôeUOC  /  /■  courbure,  ©tab, 
tet  eine  beuge  \)at  :  bâton  qui  a 
une  courbure. 

;Beuge  beè  fCfeul)eâ  :  cambrure  de 
foulié. 

ißeugen  ;  btegert  /  v.  a.  fléchir  ; 

courber  ;  detorquer  ;  plier.  S)ie 
tnie  beugen  :  fléchir  les  genoux. 

(ïineu  (Tocf  beuaen:  courber  un 
bâton.  Sec  balcfe  beugt  ftcft  :  la 
poutre  arque,  gtnen  begen  beu: 
gen  ;  faire  plier  une  fpée.  S>aé 
boltj  an  bicfein  fdjrdncfgen  beuget 
ober  roirft  fid)  :  le  bois  de  ce  cabi- 
net fc  déjette. 

igicf)  sur  ecben  beugen  :  s'incli- 
ner à  terre. 


g^mug  beugen  ober  brechen  : 

prov.  il  faut  que  la  chofe  fe  falle 
de  gré  ou  de  force  ;  il  faut  joiier 
à  quitte  ,  ou  à  double. 
ginem  finbe  ben  narfen  beugen  : 

foûmettreun  enfant  à  la  difcipli. 
ne;  le  rendre  difciplinable ;  bien 
difcipliné  ;  docile. 

©id)  DOC  einem  beugen  :  s'humi- 
lier devant  une  perfonne. 

2)aé  rect)t  beugen  :  corrompre 

la  juilice. 

Scugig;  beugfam,  «rf/.  flexible  ; 

pliant  ;  pliable. 

Seugung/  //  flexion; courbure. 

23CUlf/  //•  tumeur  ;bofre;fqu ir- 
re, gë  t(i  ibm  eine  beule  autges 
lauffen  :  il  lui  efl:  venu  une  tu- 
meur ;  un  fquirre.  l? inem  eine 
beule  fc^Iagen  :  faire  ime  bofle  à 
quelcun. 

Seule  in  iïlbernen  ober  jinneneu  ge? 
fcbirr  :  boffe. 

iöCUlig  /  adj,  boffué  ;  plein  de  bof- 
fes. 

23CUnt!UÏ)ioftt  ?  ^-  «•  troubler; 
inquiéter;  importuner;  incom- 
moder ;  moleiter  ;  chagriner  ; 
tourmenter,  'jn  bem  bejîç  bcuns 
rut)igen:  troubler. 

^eunVUl)iQünQ ,  j:  f.  trouble;  in- 
quiétude ;  chagrin.  ^eunrul)i5 
gung  in  bem  bcûB  :  trouble. 

f  33e»oöten  ;  beDôgtigcri/  v.  a. 

donner  un  tuteur  ;  mettre  fous 
tutele. 

Sôe»)Oltfcn/,î'.«.  peupler,  gin 
njùfteé  lanb  beeolcfen  :  peupler  un 

pais  inhabité. 
©euolcfung  /  f.  /.  peuplade  ;  co- 
lonie. 

23e»oUmdcbtiöcn,  î^«-  autori- 

fer  ;  donner  procuration  ;  plein- 
pouvoir,  guien  flmpalt  beoolU 
mdc^tigen  :  autorifer  vn  procu- 
reur. 

SeOOUmrtd^tigter  i  f.  m.  procu- 
reur. 33eepUtinnd)tigter  eineé  ^b^ 
nigé  IC.  plénipotentiaire. 

23et)OÏ  ;  tCOOrab  ,  adv.  avant 
que.  SeDonric  fortfabcen  :  avant 
que  de  paffer  outre. 

(ginem  nic^tê  beoot  geben  :  ne 

pas  céder  ;  n'être  pas  inférieur  à 
un  autre. 

a3iel  beooc  bûben  :  avoir  de  l'a- 
vantage ;  furpaiîer  un  autre. 

gé  anbern  beoor  tbun  :  pafler 
[furpaffer  ]  les  autres  ;  exceller 
par  deffus  les  autres. 

Seoonîeben/  v.  n.  gé  ftebet  ibm 
em  groß  unglûcf  becor  :  il  eft  me- 
nace de  quelque  grand  malheur. 

.BeDOr|îel)en&/  «rf/.  imminent. 

^eiJOtti^eileit  /  »•  «.  avantager. 
Sen  (iltefîen  fobn  im  teftameitt  be= 
DOrtbeilen  :  avantager  fon  fils  ai- 
ne par  fon  teftament. 

SePOrtbeilung,  f.f.  avantage. 


S^CUdmikU/  v.a.  donner  con. 
gé.  ginen  biener  beurlauben  : 
donner  congé  à  un  domeflique. 

(2id)  beurlauben)  v.  r.  prendre 

congé  ;  dire  adieu. 

^CUl't^dleil/  V.  a.  examiner; 
juger;  critiquer;  cenfurer.  Sine 
jtrdt:frage  bcurtbeiicn  :  examiner 
une  difpute.  gmeö  anbern  leben 
unb  roanbel  beurtbeilen  :  critiquer 

les  actions  de  quelcun.  Sine  frtCbC 

glimpfitd)  beurtt)eiten  :  porter  un 
jugement  modéré  fur  une  chofe. 
S)ie  binge  niflicb  beurtbeilen  :  ju- 
ger  fainem-înt  des  chofes. 

Seurtbcilung  /  f.  f.  jugement; 
critique  ;  cênfure. 

55CUtC  /  /  f.  butin  ;  prifc  ;  captu- 
re.  @ute  beute  macben  :  faire  un 
bon  butin  ;    une  bonne  capture. 

©em  feinb  bie  beute  irieber  abta* 
gen:  regagner  [reprendre]  le 
butin  fur  l'ennemi.  3luf  beute 
ausgeben  :  aler  à  la  petite  guerre. 
€tit)a^  fur  reblid)e  baite  erfennen: 
déclarer  une  chofe  de  bonne 
prife. 

Seuten;  erbeuten ^  v.  a.  butiner; 
faire  du  butin.  25iel  JU  beuten 
Antreffen  :  trouver  beaucoup  à  bu- 
tiner. 

^eUtCl/  /  w.  bourfe.  ©U  »OU 
1er  beutel  :  bourfe  bien  garnie. 
(£in  lebiger  beutel  :  bourfe  platte. 
3n  ben  beutel  greifen  :  mettre  la 
main  à  la  bourfe.  S)en  beutel  jie» 
ben;  auftbun,:  tirer  ;  ouvrir  la 
bourfe.  gm  l6d)eriger  beutel  :  un 
fac  percé,  gé  fdjeinet  mir  /  aie 
inenn  er  nidjt  mebr  t>iel  gelb  im 
beutel  batte  :  fa  bourfe  me  paroit 
bien  examinée. 

?lué  eiueè  anbern  beutel  jebren  : 
vivre  fur  la  bourfe  d'autrui. 

S)en  beutel  b^ben  :   avoir  ;  te- 
nir ;  manier  la  bourfe. 

2luä  euiem  beutel  jebcen  :  faire 

bourfe  commune. 

2oaé  ium  beutel  gebotet  :  «rf/. 
burfal. 

Sen  beutel  nid)t  gerne  jieben  : 

n'aimer  point  à  dégainer. 

Saé  einftecfen  in  ben  beutel  :  em- 

hourfement. 

iöeutcl;  [t.  de  meunier]  bluteau  ; 
blutoir. 

©CUtel  I  bourfe  :  envelope  des  teßi- 

ctûes. 

Seutclen  ;  beuteln ,  v.  n.  débour- 
fer.  3cb  babe  reblicb  beuteln 
muffen  :  on  m'a  fait  débourfer 
bien  d«  l'argent  ;  on  m'a  obli- 
gé à  faire  bien  de  la  dépen- 
fe. 

Seutcln ,  V.  a.  Saê  mebl  beuteln  : 

bluter  la  farine. 

Siefcé   fleib  beutelt  ober  facft 
ftcb  ;  cet  habit  fait  des  poches. 

Beutelet;  beutlet/ /  »i.bourfier; 
maletier;  coftetiet. 

Seit« 


/ 


htü,     6cw. 

Sciitclfaiieit  /  /  "'.  C^  de  bon- 

hiuger'\  blutoir. 

.■öcutelfcbnetfci-/  /  «*.  coupeur  de 
bourfes  ;  filou.  «Scutd  fd;nei&en  : 

filouter.  \ 

BeilteMud) ,  f.  «.  étamine. 
^CH>ad)Crt  /  V.  a.  veiller  ;  garder; 
faire  garde,  gineil  Eraiicfcn  be:= 
UiacJ)«n:  veiller  un  malade.  2)aÔ 
tbor  fleiRiii  btmacDen  :  faire  bon- 
ne garde  à  la  porte. 
$ÖCtDaC()fe»/  î»-  «•  ^0«/.  comme 
lürtCölcnJ  le  couvrir.  3)ïit  ijraag  ; 
mit  Caar  bcilirtfl)rcil  :  fe  couvrir 
d'herbe  ;  de  poiU 

bewaffnen,  ^-  •*•  arm^f-  S)'1« 

lailD:üOlc{  bciUiltfneil  :  armer  les 
paifans.  Sill  Hl}ijf  btWUffnen  :  ar- 
mer  un  vaifleau. 
SÔCWa^rCtt/  f'-  "•  S^f'ier  ;  con- 
lerver  ;  preferver.  gine  ftilt^t  bC-- 
niai)ft'n  :  garder  une  ville.  &ini 
ebrc  beif  abKn  :  garder  fon  hon- 
neur.  5>Pc  ^ct  fdiilnig  ^ivatjtcn  : 
conferver  une  chofe  contre  la 
pourriture,  ©icft  x>ot  ter  tdlte  bo 
Wabten  :  le  preferver  du  froid, 
éetne  (?efiinDt)eit  bcwa&rm  :  con- 
ferver fa  fanté, 

@ott  bennibre  tnicft  iawt  :  Dieu 
m'en  garde  ! 

©Ott  b<roat)te  cucfe  !  Dieu  vous 

garde! 

BciOabrec  »  f.  m.  garde  ;  confer- 
vateur.  gS  tft  ber  beroabrcr  iinfc; 
ter  fret)&cit  :  c'eft  le  confervateur 
de  nôtre  liberté.  $5e>üat)ret  beö 
get)eimen  )a\jelé  :  garde  du  fceau 
privé  ;  du  petit  fceau. 

ßClt>al)rlicb  i  "àj.  qui  fe  conferve; 
qui  eft  de  garde.  ©CUHîbtlicbeO 
cbfl  :  fruit  qui  fe  conlerve  ;  fruit 
de  garde. 

23clüal)rUHg ,  f.  f.  garde  ;  confer- 
vation.  giiDiiö  iii  ûcftcrcr  bciral)' 
nittil  tjaltcn  :  tenir  une  chofe  en 
bonne  &  fure  garde,    ^^ttl  fer  be. 

roabnmg  biefer  tacl)eii  ift  mir  mcl 
(jcleiien:  la  confervation  de  cela 
m'eH  de  grande  importance. 

^cwanbett/  «^  verfé.  ^nkn 

(cljrijften  ber  Otiten  »wbl  bewan^ 
bert  feon  :  être  bien  verfé  dans 
les  écrits  des  anciens. 

SôeWan^nig/  //  circonltanœ; 
conjondure  ;  état.  3)jc  ivabre  be^ 
itianbntR  einer  |Iict)en  erhinbiaen  : 
s'informer  des  circonltances  par- 
ticulières [du  véritable  état]  d'u- 
ne chofe.  (g ine  roiberlidje  ;  ge= 
neiqte  ic.  beroanbniß  :  une  con- 
joncture fâcheufe  ;  favorable. 

SSfWàtCtlii  f-  «•  confirmer;  prou- 
ver, gititct)  bemdren  :  confirmer 
par  ferment.  3)urc{)  mengen  bemd= 
cen  :  prouver  par  témoins. 

Sctuàct»  ai/,  confirmé;  éprouvé. 
(£tiie  bemdrte  jeitunq  :  une  nou- 
velle confirmée,    Stn  teipârteo 


b  e  w» 

mittel  :  un  remède  éprouvé  ;  une 

épreuve. 

Seroàcter  fcèreiber  :  auteur  claffi- 

que. 

2^ClDCC|C^  /  ^'  «•  mouvoir  ;  émou- 
voir ;  remuer.  <i[Xtia.i  POn  fcincm 
ort  bciüegen  :  mouvoir  une  chofe 
de  fa  place.  (Jinen  (Iftn  beme; 
gen  :  remuer  une  pierre.  3)ie 
arönei)  bcmeiit  bie  feurt)ti^fet< 
ten  :  le  remède  émeut  les  hu- 
meurs. 

totcl)  benjegcll  /  [f.  de  guerre}  être 
en  mouvement  ;  fe  mettre  en 
mouvement  ;  faire  un  mouve- 
ment. 

Scwegen  /  mouvoir  ;  émouvoir  ; 
porter  ;  exciter  ;  pouffer  ;  tou- 
cher; déterminer.  2oaé  beiueiit 
eiicl)  bajU  ?  qu'eft-ce  qui  vous 
meut  à  cela  ?  ginen  jum  jorn  ; 
mitleiben  :c.  bemegen  :  porter  uuel- 
cun   à   la  colère  ;    compafOon. 

Sinen  burcb  sureten  bewegen  :  é- 
mouvoir  [toucher]  quelcun  par 
fes  remontrances.  (*uer  jurebeu 
bat  miel)  beioogen:  vos  perfua- 
fions  m'ont  déterminé. 
J^îtmmel  unb  erben  beroccien  : 
prov.  remuer  ciel  &  terre  ;  faire 
fes  derniers  éforts. 

öenJegell^ ,  adj.  mouvant.  S^imu 

(lenbe  fraft  :  forces  mouvantes. 
SSciiieçicnbe  Ixa^i  ber  feelen  :  lo- 
comotrice. 

öeiücgcttPe  urfacb  :  caufe  mou- 
vante ;  motif. 

Setoeget  ;  bcvücgt  ;  adj.  mû  ;  re- 
mué. 
Beivegt/  emù;  touché. 

SctDcg^grunö ,  f.  m.  beircg^ur^ 

fad)/ J.'/ motif;  raifon.  (ôeine 
bemeçj-.iirïnibe  anfiibren  :  alléguer 
fes  raifons.  gm  frdfttçjcr  beiveiv 
grunb  :  un  puiffant  motif. 

Beiücglid)>  .m'/,  mobile,  gin  be» 
meglicbcö  (liuf  an  e-inem  fünft« 
mcrcf  :  pièce  mobile  dans  une 
machine. 

Bcwcgitcbec  feft  :  fête  mobile. 
23ea>cgltd)e  guter  :  [t.  dep-atiqué] 

biens  meubles  ;  mobiliaires.  5)er 
mann  erbet  bie  beroegliijen  guter 
feincö  meibeé  :  le  mari  a  la  fuc- 
cellion  mobiliaire  de  fa  femme. 
25EtVegUd)  /    touchant  ;  patétique. 

gtne  beivegltcbe  rebe  :  un  difcours 
touchant. 

BCJOegltd)  /  adv.  patétiquement  ; 
d'une  manière  touchante. 

Seroeglicbft'tt ,  f.f.  mobilité. 

Beiücgnti ,  /  f.  mouvement.  5{ué 
eigener  bemegniß  :  par  fon  propre 
mouvement. 

Bewegung  /  /  f-  mouvement. 
SRatficIic^e  ;  geipaltfame  :c.  be. 
megung  :  mouvement  naturel  ; 
violent. 

©ne  bemegnng  machen  :  t  '•  de 

guerre  ]  faire  un  mouvement. 
Jn  beroeguMiJ  feçn  :  être  en  mou- 
vement. 


6enj*         99 

Bfîuegung  «n  leibe  [t.  de  m-decl' 

m']  commotion  dans  le  corps. 

©te  bewegurig  besJ  leibeé  bteiiet  suc 
gefnnbbeit  :  la  motion  profite  à 
la  fanté. 

Bewegung  /  émotion  ;  mouve» 
ment,  çnjit  beinegung  reben  ;  bö= 
ren  :  parler  ;  écouter  avec  émo« 
tion.  S)(e  bemcgungen  beé  f,omi  ; 
ter  licbe  te.  les  mouvemens  de 
colère  ;  d'amour. 

Bewegung  /  in  ber  Inft,  »on  einem 

lofigcbraunten  ftùcf  :  foufie. 
Bewcg^urfad) /  v.  Beweggtunö. 
Bew  egungo^cicffel  eine^  planetcn: 

[/,  d'iijhonomie}  défèrent. 

^CWe{)mi/  v.a.  arm.er  ;  nioiv 
ter  ;  équiper.  !ï)aO  lanb=»Olcf  be» 
JDebrcn  :  armer  les  paifans.  gin 
fcbiff  beme^ren  ;  armer  [équiper] 
un  vaiffeau. 

Bewebtt  /  adj.  armé  ;  monté  ;  é- 
quipe.  9Tîit  beiDebrter  banb  einen 
anfallen  ;  attaquer  quelcun  à  main 
armée,  gin  tt)ol)lbcmebrter  reu« 
ter  :    un    cavalier    bien    monté. 

gin  régiment  bemebrt  mncl)cn  : 
fournir  d'armes  [diftribuer  les 
armes  à]  un  régiment. 
Bewehrung///,  armement;  mon. 
ture.  $5eiDe§rimg  cineS  fcbiffo  :  ar. 
mement  d'un  vaiffeau.  ^cmeb« 
tnng  eineé  reuter^  :  monture  d'un 
cavalier. 

^ClDCibCît/  v.a.  marier;  épou- 
fer  ;  donner  ou  prendre  une  fem- 
me, ©einen  foén  bemeiben  :  ma- 
rier fon  fils,  üicb  }um  smcçten 
mal  beroeiben  :  epoufer  fa  fécon- 
de femme  ;  fe  marier  pour  la 
deuxième  fois. 

Bewctbt  /  ndj,  marié  ;  qui  a  une 
femme. 

^meinen,  '^-  *»>  pleurer,   gt. 

neu  tobten  beweinen  :  pleurer  un 
mort, 

^CWCié  I  /.  '».  preuve  ;  démon» 
ftration.  gm  flater  ;  immibcr« 
fprecblicber  beweis  :  une  preuve 
démonftrative  ;  convaincante  ; 
une  démonllration. 

BeweiU  führen  :  lt.  d^  bareau\ 
faire  preuve,  guni  beipetf  gelaf* 
fen  IPecben  :  être  admis  à  faire 
fes  preuves.  @tcb  an  feinem  be* 
meto  cerjaumen  :  être  en  demeu» 
re  de  faire  preuve. 

Betoejij  aftirfel  /  /  m.  [_t.  de  pa^ 

luii]  intendit. 

Bewetfen  i  v.  a.  [conj.  comme  met« 

fen]  prouver  ;  démontrer  ;  avé- 
rer; vérifier,  ©eine  mcpiiung  mit 
guten  grunben  bemeifen  :  prouver 
[apuier]  fon  fentiment  par  de 
bonnes  raifons.  ©eine  mifd}Uli> 
beiceifcn  ;  prouver  fon  innocence, 
gtmaö  îlàxHO)  bemetfen  :  démon- 
trer quelque  ehofe. 

gine  fdjulb  ;  eine  t&at  bcmcifen  : 
prouver  [avérer  ;  vérifier]  une 
dette  ;  un  fait. 


TOO  &CW. 

^»CtCCtfm/  faire  voir;  témoigner; 
montrer,  ginem  âno^cn  bnviu 
feu  :  faire  des  grâces  a  queicun. 

einem  iifcdtWtcr  gnabe  bciveifen  : 

faire  grâce  à  un  criminel.  Sincm 
pici  ebre  iiiib  freunMct)afl  bcmi-- 
feii  :  faire  [témoigner]  beaucoup 
d'honnêteté  &  d'amitié  à  quei- 
cun. Txind  bemcifcn  :  faire  voir 
[ténvoigner]    fa    reconnoillance. 

(Seine  funfi  bewetfen  :  faire  voir 
[montrer]  fon  adreffe  ;  fou  ha- 
bileté. 
ScroetOîCtrunb ,  f.m.  raifon;  preu- 
ve ;  fondement,  gtluaé  jum  be» 
tt)eié:griirtb  anfiibren  :  alléguer 
pour  raifon;  pour  preuve. 

35eit?et5ltCl)  /  adj.  qui  peut  être 
prouvé  ;  vérifie  ;  avéré. 

2»eit)Ci6;ret>C  ;  //  argument  ;  rai- 
fon ;  raifonnement.  gine  binbis 
g<  beiDCiéîtebe  :  un  argument 
concluant;  une  raifon  concluan- 
te; un  raiibnnemeiit  folide. 

;5eiüei6;fd)lui  /  /.  m.  argument  ; 
fillogifme. 

Seroeifung/ /  /  démonftration. 
Sie  berceijung  fo  Plclec  freunb; 
fd)afi/  bie  mir  twebecfa^ren  :  tant 
de  démonftrations  d'amitié  que 
j'ai  requès. 

23CWKttï>Cn/  ■v-  «•  [co>ij.  comme 
loenben]  être  ;  conlifter  ;  demeu- 
rer, ^n  leiblichem  ^u|knb  bcmen= 
ben:  être  palTablement  bien.  Sie 
(aä)t  bemenbet  barinn  :  l'afaire 
confiftc  en  cela. 

Belt•ctl^elt  laiîen  :  aquiefcer.  SJîan 
tvill  eö  bnbei)  beirenben  KiiTcn  : 
on  y  aquiefcern  ;  on  veut  bien  y 
aquiefcer. 

ftd)  SSCtDCtktl/  ^-r.  [co>ii.  corn. 
me  werben  ]  rechercher  ;  pour- 
fuivre,-  mugueter.  (Sict)  um  (U 
nen  bienfî  ;  eine  beftallung  te.  be= 
»erben:  rechercher  [pourfuivre; 
mugueter]  un  emploi  ;  une  pen- 
fion.  ioid)  un«  eine  lungfrau  be^ 
werben  :  rechercher  une  fille. 

^ClDCCfCU/  V.  a.  [conj.  connue 
werfen]    [_t.  de  maçon  ]    crépir  ; 

enduire.  9[ntt  grobem  mortel  be^ 
werfen:  ourdir.  (Starcf  wiebcr 
bewerfen  :  renformir. 

BetDCrfung  /  /  f.  enduiffon  ;  pla- 
quis  ;  renformis.  SSeWerfung  mit 
grobem  falcf  :  ruderation.  ^es 
werfung  auf  ()acten  :  trullifa- 
tion. 

23cn)icfdCn/  ».«.enveloper;  en- 
tortiller. Sie  t)<mb  mit  bem 
fft)nuüftucö  bcwicfelen:  s'envelo- 

per  la  main  d'un  mouchoir.  Sie 
winbe  bewicfeit  bie  baume  :  le  li- 
feron  entortille  les  arbres. 

23C\DiUiöCn  /  v.  a.  acorder  ;  con- 
fentir  ;  permettre.  (Jinem  eine 
bitte  bewilligen  :  acorder  une  de- 
mande à  queicun.  gtwaé  beWiU 
ligcn  :  confentir  à  [  permettre  j 
une  chofe. 


Setüilliguitg,  //.  confentement  ; 
permilTion~;  agrément. 

23eWi(lfinnmCn  ,  v.  «.  recevoir; 

acueiliir.  (iinen  freunblid)  bewilU 

Eommen  :  recevoir  honnêtement  ; 

faire    à  queicun  une  réception 

[un  acueil]  favorable. 
Scroillfommung,//  réception; 

acueil.  ginc  anjîânbige  ;  l)ô|îid)e  ; 

unfreunblicl)c  te.  bewillfommung  : 

réception;  acueil  galant;  civil; 

desobligeant. 

S5eiUinî)C«/   V.  a.    [conj.   comme 

Winben]  entortiller. 
^eWirt^CIl/   ^.  Cl.  traltter.      gr 

l)at  micö  fcbr  wobl  bcwirtbet  :  il 

m'a  fait  grande  chère. 

t  ^eWO^nCtl/  f.  a.  habiter  une 
maifon. 

^  ÄClX)Ol)nt/  adl  habité,  gin 
t)aui/  fo  nifl)t  bewobnt  t(î  :  maifon 

qui  n'eft  pas  habitée. 

^  Setüobnlidj;  \>ixoo\)n\>ax,  ad\. 

habitable, 
t  5eiÜ0l)nimg/  //  habitation. 
23Wßltf en  /   V.  a.  foet.   couvrir 

de  nuages. 
^eWUnïeCtt/  ■v.  «.  admirer,  gi. 

ne  tbat  bewunbern  :  admirer  une 

adtion. 

23ctt)Uft  /  «'^i-  connu.  Sie  facf)e 

ifi  mir  bewuft  :  la  chofe  m'eft  con- 
nue ;  je  fai  bien  la  chofe.  gä  ift 
mir  bicrBon  nid)tö  bewuft  :  je 
n'en  fai  rien  ;  la  chofe  m'eft  tout 
à  fait  inconnue. 

3t)m  felbß  wobl  bewufl  rej)n: 

n'avoir  rien  à  fe  reprocher. 

3t)m  felbfi  ûbel  bewud  feon  :  fe 

fentir  coupable. 

3e&  bin  mir  nidjté  bewuft  :  je  ne 

mefens  en  rien  coupable. 

23ei)  t  ?>■''?•  1^"  ^^g'^  racufiit.  tjf 
l'abl.  prés  ;  auprès  ;  avec  ;  chez  ; 
à  ;  en  ;  par  ;  fur  ;  dans,  ^ei)  bem 
tbor  ;  be«)  ber  fir(t)e  :  prés  de  la 
porte;    prés  de   l'églrfe.     3îabe 

bct)  bem  anbern  :  tout  prés  [tout 

auprès]  de  l'autre. 
(£r  i(l  bet)  fecftjig  ja^t  ait  :  il  a 
prés  de  foixante  ans.  )jöi  l)abe 
bet)  bunbert  meilen  gereifet  :  j'ai 
fait  prés  de  cent  lieues  de  che- 
min. 

Scy  bem  feuer  fîçen  :  être  auprès 
du  feu.  Set)  einem  freunb  (îct)  auf= 
I)alten  :  demeurer  auprès  d'un 
ami.  (Jin^  bei)  ^a.î  anber  iJellen  : 
mettre  l'un  prés  de  l'autre. 

Sey  iemanb  bleiben  :  demeurer 
avec  queicun.  gineö  bet)  bem  an» 
bem  :  l'un  avec  l'autre.  Slrmen 
i)abt  ibr  allezeit  bet)  eucf)  :  vous 
avés  toujours  des  pauvres  avec 
vous. 

Sey  une  tbut  man  ntcfet  aifo  :  chez 

nous  on  ne  fait  pas  ainfi.  ^iX) 
einem  wobnen  ;  berbergen  :  de- 
meurer; loger;  chez  queicun. 


5ey  einer  bod)H'tt;  beratbfd)lagun3 

!C.  ft'l)n  :  aflilier  à  une  noce  ;  a  un        ' 
copfeil.  Sgci)  öott  lînb  aile  binge 
möglich  :  toutes  chofes  font  pof- 

fibles  à  Dieu.  :jct)  Werbe  alfobalö 

bct)  cuct)  fet)n  :  je  fuis  tantôt  à 
vous,  (ginen  bet)  ber  mabljeit  be« 
t)nlten  :  retenir  queicun  à  diner. 
feei)  paaren  geben  :  marcher  deux 
à  deux,  ^en  llcl}t  lefen  :  lire  à  la 
chandelle,  ^ei)  pfunben  ;  cUen  ; 
bunberten  zc.  pertauffen  :  vendre 
à  la  livre  ;  à  l'aune  ;  au  cent. 
Sei)  bofe  bienen  :  fervir  [être  en- 
gagé]  à  la  cour,  ^eç  tifd)e  feçn  : 
être  à  table. 

Bev  leben  bleiben  :  demeurer  en 
vie.  (seinen  freunb  bet)  gutem 
wobiftanb  antreffen  :  trouver  fon 
ami  en  bonne  fanté.  ^ei)  fom» 
tneré  ;  jeit  :  en  été. 

ginen  bet)  ber  ^anb  faflen  :  pren- 

dre  queicun  par  la  main.  Sie  fol» 

baten  laufen  bet)  bauffen  bacon  : 
les  foldats  déferrent  par  bandes. 
S5et)  @ott  fcön>eren  :  jurer  par 
Dieu.  Set)  meiner  treu  ;  par  ma 
foi  ;  ma  foi  ! 

33cy  tag  ;  bct)  nac^t  :  de  jour  ;  de 
nuit.  Set)  tag  unb  bet)  nad)t  :  jour 

&  nuit. 

©elb  bet)  fîd»  tragen  :  porter  de 
l'argent  fur  fol  gtwaö  bet)  einem 
jïnben  :  trouver  quelque  chofe  fur 
une  perfonne.    9T{fln  l)at  >t)icl)tige 

briefe  bet)  ibm  geftmben  :  on  a 
trouvé  fur  lui  des  papiers  de  con- 
fequence.  Set)  feinem  gewiffen  ; 
bet)  feinen  et)ren  oerfidjern  :  afir- 
mer  fur  fa  confcience  ;  fur  fon 
honneur. 

9)îan  liefet  bep  ben  alten  gefcfticftt. 
fct)rcibern  :  on  lit  dans  les  an. 
ciens  hiftoriens.    ^br  Werbet  bCI) 

biefcm  fd)reiber  iînben  /  \xxxi  :c. 
vous  trouvères  dans  cet  auteur, 
ce  que  &c. 

Sey  leb=jeiten  meineé  xxAixi  :  du 

vivant  de  mon  père. 

SSÎobl  bet)  leibe  fet)n  :  être  en 
parfaite  fanté  ;  avoir  beaucoup 
d'embonpoint.  Set)  frdften  fet)n  : 
être  vigoureux  ;  avoir  de  la  vi- 
gueur. 

Sey  gelbe  ret)n:  être  fourni  d'ar- 
gent ;  avoir  de  l'argent,  ^bc  fin* 
bet  iTiicft  nid)t  bet)  gelbe  :  vous  me 
trouvés  fans  argent. 

öcy  brobt  fenn  :  avoir  fon  pain  ;  a- 
voir  dequoi  fublilter. 

5cy  feit  luffen  :  palTer  ;  laiffer  paf- 
fer. 2Bir  wollen  iai  bet)  feit  laf» 
fen  :  nous  pafferons  cela. 

Bey  feit  legen  :  mettre  à  part. 

5cy  bem  fpiel  ;  au  jeu.  Set)  bem 
truncf  :  dans  la  débauche.  Sa^ 
ifl  bet)  bem  fpiel  ;  btp  bem  truncf 
gefcfteben  :  cela  s'eft  pafle  au 
jeu  ;  dans  la  débauche  ;  au  fort 
de  la  débauche- 


b  e  t). 

»t-y  memcfeen  çicbcncfen  :  de  mé- 
moire d'homme. 
ÎBCD&C^altCn  /   v.    a.    conferver. 

giiie  ijempl)nt)eit  beçbel)aUen  : 
conferver  une  obfervance.  ßtnen 
bit'ner  bei)bel)alten  :  garder  un  do- 
meftiqiie. 

23cpbini)Cn  /  ^ •  «•  l'^r  enfemble  ; 
relier  en  un  même  volume. 

^Ct)brJlt^en  t  v.  a.  aprendre  ; 
faire   connoître  ;   infinuër.    ^U 

nem  Me  fünfte;  fpracbeu  te.  bçn= 
briiuîen  :  aprendre  les  arts  ;  les 
fciences  à  quelcun.  gtnem  etivaâ 
fdird)lii1)  benbtingeii  :  infmuër 
malicieufement  quelque  chofe  de 
faux  à  une  perfonne. 
Beybringen ,  raporter  ;  alléguer, 
(ïrcmpel  benbvinoen  :  raporter  des 
exemples,  ©ninbe  ;  jeiiç^niJTe 
bcnbringen  :  alléguer  des  raifons  ; 
des  autorités, 
©eine  notbburft  bet)btinçien  :  It, 

de  pratique'}  déduire  fes  raifons. 

gine  arçcnet)  Dem  francfen  betj» 
bringen  :  donner  [  faire  pren- 
dre] un  remède  au  malade. 
gin  tliftit  benbringen  :  donner 
un  lavement  ;  appliquer  un  cli- 
ftere. 

t  Sinem  (jifft  bet)bringen  :  empoi- 
fonner  quelcun. 

55cpbC  /  «''/•  deux  ;  tous  deux  ; 
l'un  &  l'autre.  3Bir  beobe  :  nous 
deux.  ïïdan  \)at  ibm  beobe  obren 
abgefcbnittcn  :  on  lui  a  couçé  les 
deux  oreilles.  Slïit  beeben  bdnben 
faiTen  :  prendre  des  deux  mains. 
Einer  »on  bc»)ben  :  l'un  des  deux, 
©ic  inib  biViU  meine  freunbe: 

ils  font  tous  deux  de  mes  amis. 
3rl)  brtbe  fie  beobe  lieb  :  je  les  ai- 
me tous  deux.  @ie  jïnb  bcobe 
gilt  :  ils  font  bons  l'un  &  l'autre  ; 
l'un  &  l'autre  eit  bon  ;  tous  deux 

font  bons.  iOtan  mug  allée  beo= 
beé  tbun  :  il  faut  faire  l'un  & 
l'autre. 

BeybC  ;  beybeO  /  conU  autant  que  ; 
auflTi-bien  que.  (5r  ift  oerbatTet/ 
be\)bcö  bco  freunbe«  tnib  feinben  : 
il  eft  haï  autant  des  amis  que  des 
ennemis  ;  des  amis  aufli-bien 
que  des  ennemis. 

Be!C^f^■■It'y  >  ndj.  l'un  &  l'autre. 
Seoberlet)  gefcblecbté  :  de  l'un  & 
de  l'autre  fexe.  31uf  beijberlet) 
njeife  :  de  l'une  &  de  l'autre  ma- 
nière, 

Beyï>ecfeit6  /  adv.  de  part  &  d'au- 
tre ;  des  deux  côtés  ;  d'un  côté 
&  de  l'autre.  S)ie  gefangenen  fols 
len  beoberfeità  auégeroec^felt  nier* 
ben  :  les  prifonniers  de  part  & 
d'autre  feront  échangés.  S)nr(^ 
»ermittelung  beoberfeité  freunbe: 
par  l'entremife  des  amis  com- 
muns. 

;&eyÖe9  /  /  w.  l'un  &  l'autre.  Sct)s 
beé  ift  mir  lieb:  l'un  &  l'autre 
m'eft  agréable.  3eö  roill  OPn  bet)s 


ben  »erfudjen  :  je  goûterai  de 
l'un  &  de  l'autre. 
Beyejtii*in?er ,  adj.  enfemble.  Sße«) 
emanber  bleiben  :  demeurer   en- 
femble. 

5ÔCl)Crn/  V.  Bayern. 

ÎOCt)falt ,  /    '"■    confentement  ; 

aquiefcement;  agrément;  fufra- 

ge.     Senfall  geben  :    confentir  ; 

donner  fon  confentement;    fon 

fufrage. 
BcyfßUcn  /  v.  a.  Iconj.  comme  fais 

len]  confentir;  aquiefcer  ;  s'acor- 

der.    giner  mennung  beçfallen: 

s'acorder  à  un  fentiment. 

&  faut  mir  bei)  :   il  me  fou- 
vient;  il  me  vient  dans  l'efprit. 

&  »PiU  mir  tçt  nicbt  beçfallen/ 
voa^  ict)  cucb  fagen  wollen  :  je  ne 
me  reiTouviens  pas  préfentcment 
de  ce  que  j'avois  à  vous  dire. 

i  ^CDtiieffCtt/  V.  n.  couler  au- 
près. 

t  ^CDflicfen/  f.  «.ajouter;  at- 
tacher. 

33Cl)fÛâCn/  î».  a.  joindre  ;  ajou- 
ter, gine  rcùrbe  ber  anbern  beofus 
gen  ;  joindre  une  dignité  à  l'au- 
tre. ^  èinem  contract  eine  clauful 
beofùgen  :  ajouter  une  claulè  àun 
contradt. 

Beyfûgung ,  f.  f.  adjedion. 

t  5ÔCt)fÛt>tCn,   i».«.  amener. 

SJfOfué ,  f.  m.  armoife. 

$ÔCt)9Cl)Cnï>/  «rf;.  joint.  ^eçge= 
benDeô  fc^reiben  :  la  lettre  ci 
jointe. 

Beygcl)CHb  /  adv.  conjointement, 
g3ct)gebenb  rccrbet  tbr  ju  empfan^ 
gen  baben  :  vous  recevrés  con- 
jointement avec  cette  lettre. 

^CtHiCnrtnnt  /  adj.  ^genannt , 
dit.'  Cari  ber  melfe  beçgenannt  : 
Charles  dit  le  fage. 

5ÔCt)^JÎCt;i(t)t  ,  /•   ».  entre-mets. 

^leih  beDsgeric&tgen  :  hors-d'œu- 

vre. 

^ei)^ÙIf  /  //•  aide  ;  fecours  ;  af- 
fiftance. 

5ÖCt)#f  od)  /  /  '"•  aide  de  cuifme. 

^epîOmmCtt ,  v.  «.  [<ro«/.  comme 
fomen]  joindre;  aprocher.  Sem 
feinb  betiEommen  :  joindre  l'en- 
nemi, gr  bat  (tcb  fo  portbeilbaftig 
gelagert,  Xia.^  man  ibm  nicbt  beo« 
f ommen  fan  :  il  eit  campé  dans 
une  fituation  fi  avantageufe,  qu'il 
efb  inacceffible. 

(Jinem  bepfommen  :  trouver 
moien  de  nuire  à  quelcun  ;  ga- 
gner prife  fur  quelcun. 

S)aé  fommt  jenem  nicbt  ben  :  ce- 
ci eft  bien  différent  de  cela;  il 
eft  beaucoup  inférieur  à  l'autre. 

^CD^tCié ,  /  "'.  Uber=frcié/  [t. 

d'aßroitomie}  epicicle. 
^CÇlagC/   /:/:  caïer;  pièce.   Si« 

ne  f(*rtft  mit  fo  oiel  beçlggen  :  un 


bec.        loi 

écrit  avec  tant  de  caïers  ajoutés. 
31UÖ  ber  beçlage  ift  jii  crftben  :  la 

pièce  [copie]  jointe  ici  fera  voir. 
BcyJage  /  dépôt,  gine  benlage  ju» 
tùcf  nebmen  :  retirer  un  dépôt. 

$5Cl)l(igCr  /  /  «.  mariage  ;  céré- 
monie de  mariage  de  pcrfowies  de 
la  première  qitulité.  S)aé  fèntgli« 
(te  beçlager  :  la  cérémonie  du 
mariage  du  Roi. 

SeylagcC  baltcn  :  [_t.  de  bureau'^ 
confommer  le  mariage. 

^et)lâu|tg/  «^î-.  en  paflant.  gt» 
rcaè  beDidujig  fligen  :  dire  une 
chofe  en  palfant. 

BeylrtUJîg,  adv.  environ;  à  peu 
prés,  (fé  (inb  bei)lâu(ig  ad)t  tage  : 
il  y  a  environ  huit  jours. 

SCl)lCgCn  /  V.  a.  ajouter  ;  joindre; 
mettre  enfemble.  3cl)  lege  biebet) 
bie  orbentlicben  jeilungen  :  ja 
joins  ici  la  gazette  ordinaire. 

SeylegeO/  mettre  à  part;  mettre 
à  coté  ;  amailer  ;  épargner.  3c6 
tan  oon  meiner  befolbung  ni^t^ 
beçlegen  :  je  ne  puis  rien  mettre 
à  côté  [épargner]  de  mes  gages. 

Scylfgen  /  imputer  ;  attribuer  ; 
charger,  ginem  bie  fcl)ulb  benlc» 
gen  :  imputer  [attribuer]  la  fau- 
te à  quelcun.  ginem  CtlPacl  fdlfcbï 
licb  beolegen  :  imputer  à  faux  à 
quelcun  [  charger  fauflement 
quelcun  d']  une  chofe. 

BcylcgeO/  donner;  conférer.   (Bu 

nem  ein  amt  beolegen  :  donner  un 
emploi  à  quelcun. 

Sfylegeri/  v.a.  favorifer;  prendre 
parti.  Sie  meiften  leijtn  ber  fachen 
bei):  la  plupart  favorifent  l'afai- 
re.  3(1)  fan  eucb  nirt)t  beolegen  : 
je  ne  puis  pas  prendre  vôtre  par. 
ti  ;  être  de  vôtre  fentiment. 

23et)liegett  i  v.  «.  [conj.  comme 
liegen]  coucher  enfemble  ;  con- 
fommer le  mariage.  Oie  babett 
cor  ber  seit  beogelegen  :  ils  ont 
couchéenfemble  plutôt  qu'il  n'a 
falu.  fco  balb  ber  brmitigam  beo» 
gelegen  :  dés  que  le  fiancé  aura 
confommé  le  mariage. 

f  SeylJeger  /  f.  m.  compagnon  de 
lit. 

t  Seyitegettn  ,  f.f.  compagne  de 
couche  ;  de  lit. 

^et)mCfllCtt/  -v.  a.  [couj.  comme 
melTen]  attribuer  ;  imputer.  (Su 
nem  bie  ict)ulb  beometTcu  :  attri. 
buër  la  faute  à  quelcun. 

23cpnat)e/  (^^v.  à  peu  prés;  en- 
viron  ;  quan.  €^  ift  beçnabe  miti 

tag  :  il  eft  quafi  midi.     (Jö   jïnb 

beonabe  fetijé  meilen  :  il  y  a  en- 

viron  fix  lieues. 

25et)namc/  /  »>■  fumom. 
33cpel)Ctl|î  ;  benebii,  adv.  ou- 

tre  cela  ;  d'ailleurs. 

^CtJ'Pfcrî»/  /  «•  cheval  de  main  ; 
cheval  de  relais. 

m  3  ^i^ 


102  bCfl. 

^COPfli^tfn  ,  f-  «•  confentit  ; 
fe  contormcr  ;  aquiefcer.  Smcr 
mennum  ^l•l)l'flu1)tcn  :  le  contor- 
mer  à  une  opinion,  ©cr  feDaililt! 
lijcben  rcliiîipn  beppfltctjtcn  :  être 
de  la  religion  Protellante. 

Scypfli^tung  /  //.  confentement; 
conformité. 

ratben]  confeiller. 
^CtJClUfCtt/   V.  il.  s'aprocher. 

^CWfanimt'rt  /  mIv.  enfemble. 
^fDfammcn  fenn  :  être  enfemble. 
§e»(ctmmen  ivobnen:  demeurer 
enfemble  (S;c.  (gif  ml^  fteté  bt;n= 
famnien  :  c'ell  faint  Roch  &  fon 
chien. 

SSeDfCbrtffe»  ,  ■^^  «•  fournir  ; 
pourvoir.  S)te  notbroctiMo.Eeiteu 
lu  ter  reife,  benfcbaffen  :  fournir 

les  chofes  néceflaires  [faire  pro- 
vifion  de  ce  qui  eft  néceffaire] 
pour  le  voïage. 

ÎSC5rfd)affung,//:  foumiffement. 

^CpflticfCn  /  V-  a.  envoïcr  con- 
jointement avec  un  autre. 

f.  n.  calque. 
^et)fc|)laf/  jT  m.  acouplement; 

coït;  congrès. 
5cyf(l)Iafert/  v.   n.   {con\.  comme 

fcölafen]  coucher  enfemble;  s'a- 

coupler. 
BeyfiilâfeC/  /  »»•  compagnon  de 

ht. 

2>eyfcWâferitt  /  /  /  compagne  de 
lit. 

5ôet|fd)liCifen  /  v.  a.  \cm].  comme 
rcl)lietTen]  ferrer,  ©ein  gelb  ;  fei; 
ne  fleiber  K.  berfcbliejlen  :  ferrer 
fon  argent;  fes  habits. 

(Jtncn  bcief  bft)rct)fte|]cn  :  met- 
tre une  lettre  dans  fon  pa- 
quet. 
25cyf(bUli  /  /  '"■  lettre  ou  papier 
qui  fe  trouve  dans  le  paquet  avec 
les  autres. 

23et)fc^tejbett ,  ^>-  «.  [cow/.  com. 

■me  fct)reiben]  ajouter;  écrire; 
mettre  à  la  marge. 

ßeyfdjriff  /  /  /.  écriture  mife  à  la 
marge  ou  delîous  une  autre. 

23cyfcfcrift  /  lemme  ;  devife. 

S3CDfcit;  beyfeiten  ;  beyfeitö, 

adv.  à  part  ;  à  côté,  ^epfeit  fi: 
Çen  :  mettre  à  part  ;  à  côte.  @irf) 
beDfeité  irenben  ;  fe  tourner  à  cô- 
té ;  fe  détourner,  ^eçfeitâ  teben: 
parler  à  part. 

3(((e  fcö<im  bet)fcit  fe^cn  :  fe  dé- 

pouiller  de  toute  honte.  Sie  Cbf; 

etbietuiii»  beijfcit  fe^cn  :  oublier 

le  refpeét. 

93Ct)fCn^Cn  /  v.  a.  [ro»/.  cotmue 
fenben]  envoïer  avec  un  autre. 

23ei)fepn  ,  /.  ».  préfence.  3n 
meinem  Ut)((m  -.  eu  ma  préfence. 


^CÇfe^Cn^  z;.<i.  enterrer;  inhu- 
mer, (îinc  leid)e  bet)rcBen  :  enter- 
rer un  mort  :  remarqués  que  ce 
mot  en  utlemagne  ii'eß  en  itfage 
qiien  parlant  des  corps  que  l'on 
enterre  le  foir  au  ßamheaii ,  oit 
fans  cérémonie. 

Sie  Tegel  bet))e6en  :  {t.  de  mari- 
ne'^ faire  force  de  voiles. 

^ei))t^en/  f.  n.  \_conl  comme 
(il^enj  allifter;  avoir  place  dans 
quelque  confeil  ou  corps,    'jm  flCs 

riefet;  im  ratb  te.  benittjen":  affi- 
lier au  confeil;  y  avoir' place, 

Beyfit5er  ;  /  m.  affefleur. 

^ÔCDfviel/  /■  »2.  exemple,  ^in 
beDfpiel  anfûl)ren  :  alléguer  [citer] 
un  exemple,  ©nen  ^um  bcnfpiel 
anfllbren  :  propofer  quelqu'un 
pour  exemple. 

^BCDfprlnClCn  ,  v.n.  [conj.  comme 
fprmgen]  fecourir  ;  aider;  venir 
au  fecours  ;  affifter.  ©nem  bela^ 
gerten  ort  bcDfpringen  :  fecourir 
une  place  affiegée.  S)em  atmutl) 
mit  feiner  milbigfeit  benfpnngen  : 
affifter  les  pauvres  ;  leur  faire 
des  charités. 

BeyfpCUng,  [«  motnefe  dit  guè- 
re} f.  m,  aide  ;  fecours  ;  affi- 
ftance. 

23et)ilanï>  /  S-  m.  affiltance  ;  fe- 
cours. (^incm  beî)ftanb  leiften  :  af- 
fifter quelcun  ;  lui  donner  du  fe- 
cours. 

Beyflatlfe/  aide  ;  affiftant.  S)er 
»orftcber  mit  feinen  beiiftclnbeii  : 
le  gouverneur  avec  fes  aides.  !j>ie 
fade  ift  in  gegenmart  gebôrigcr 
bepfldnbe  »erbmibelt  wprbcn  :  l'a- 
faire  s'eft  paitée  en  préfence  d'af- 
fiftans  legitimes. 

Q5erid3tlic{)cr  bepftanb:  avocat; 
procureur  ;  curateur. 

^ei)|letfCn/  ».«.mettre  en  pri- 
fon  ;  emprifonner. 

23Cl)iiC^f 'J  /  ^-  "•  [''°"/-  comme 
lîeben]  affifter  ;  aider  ;  fecourir. 

BeyfîCbeC  /  S-  '"•  ['•  d'anatomie^ 
epididime  ;  paraftates. 

^e#C»r  ,  /  /.  contribution  ; 
collecte,  gine  cbcidlicfee  bcnfteur 
fiimmlen  :  faire  une  collège  des 

aumônes. 

BeyfïcurCtt  i  v.a.  contribuer  ;  con- 
courir  à  une  colleéte. 

^eÇJlInimCtlr  ^.  ».  confentlr; 
tomber  d'acord  ;  être  du  fenti- 
ment.  3cl)  (îimme  eud)  bep  :  je 
tombe  [demeure]  d'acord  avec 
vous.  Scn  (ilten  roeltstreifen  bet); 
fîimmen  :  être  du  fentiment  des 
[s'acordcr  aux]  anciens  philo- 
fophes. 

BcyfiJJtimtd  /  adj.  qui  s'acorde. 
Siefe  au^fage  i(]  ber  »ongen 
nicl)t  bepßimmig  :  cette  dépofi- 
tion  ne  s'acorde  pas  avec  la  pre- 
nwere. 


Beviîimmung,  f.f.  confentement; 
abord.  îOîit  (lUgcmcmet  beçjlim» 
mnng  :  d'un  commun  acord. 

t  25Cyiîn*Irin  /  /  n.  virgule. 

5ÖCP'tafct)e,  /  /.  imhpfcn^guct: 

bourfon  ;  goulTet. 

^Ct)tl)Un  /  î'-  «■  [conj.  comme 
tbun]  mettre  ;  ajouter,  gmeé  JU 
bem  antcrn  beçtbun  :  mettre  l'un 
avec  l'autre. 

2)aö  eiTen  beçtbnn  ;  It.  de  cuiß. 
wf]  mettre  la  viande  au  feu. 

©ieb  bcytbim ,  v.  r.  s'infmuër  ; 
s'introduire.  <Sx  Uieifi  (îcfe  mobl 
beDjutbun  :  il  fait  parfaitement 
bien  s'iniinuér. 

Söep^iUC,  /./.mèche. 

^ei)tf ajî  /  /  »'•  contribution  ;  fe- 
cours.'(^inen  fremuilligen  beptrag 
tvilligen  :  acorder  un  don  gra- 
tuit. ^et)trag  am  gelb  ;  am  ges 
treibe  IC.  iecours  en  argent  ;  en 
blé. 

Sîytragen  /  v.  a.  [^conj.  comme 
tragen]  porter  ;  mettre  enftmble. 
.^Dlç  jum  feuer  beitragen  :  mettre 
[porter]  du  bois  au  feu. 

Bcytrögen/  contribuer;  affifter; 
féconder  ;  aider  ;  favorifer.  3*' 
ben  fnegè=tp(len  bet)ttageu  :  con. 
tribuèr  aux  frais  de  la  guerre. 
oeinen  ratl)  beitragen  :  affifter 
[féconder]  de  fon  confeil.  3"  eif 
net  (acfee  fein  be(îco  bcptragcii  :  fé- 
conder [favorifer]  une  afaire  de 
fon  poffible. 

a^CDtrdkn;  [eintreiben,  v.m.] 

V.  a.  {_conj.  comme  treiben]  exi- 
ger. (*ine  fd)ulb  bet)treiben  :  exi- 
ger  le  paiement  d'une  dette. 

Beytrctburig  ;  eintreibung  /  /  / 

exaction. 

5öet)ttCtCtt  /  V.  M.  [conj.  comme 
treten]  fe  ranger  [fe  mettre]  de 
la  partie  ;  tomber  d'acord.  3bC 
iiabt  euct)  ju  einer  fpaçicr  =  fabrt 
berebet  /  icfe  trete  mit  bet)  :  vous 
avés  fait  une  partie  de  prome- 
nade ,  j'en  veux  bien  être  audï. 
©et  gerechten  facfee  beitreten  : 
fe  »anger  du  parti  le  plus  jufte. 
^cf)  trete  eurem  rounfd)  bep  :  je 
joins  mes  voïux  aux  vôtres. 
gineé  mepnung  beitreten:  tom- 
ber  d'acord    avec   le  fentiment 

d'un  autre.    3n  einen  bunb  beç» 

treten  :  entrer  dans  une  allian- 
ce. 

BeytCitt  I  f.  m.  acceffion  ;  entrée  ; 
confentement  ;  faveur  ;  fecours. 

Sein  beitritt  rcitb  ber  facben  eis 
nen  grolTen  nadjbcuct  geben  :  fa 
faveur  [affiftance]  donnera  un 
grand  poids  à  l'afaire. 

33eÇ'UrtI)Ctl  /  /  «.  [t.debareau] 
interlocution  ;  fentence  interlo- 
cutoire. SScnurtbeil  fprecben:in. 
terloquer. 

^eD4»a(i)e,  /  /.  [t.  de  guerre] 
corps  de  refcrve  ;  biouac. 

23ety 


^n^DCib  /  /■  "■  concubine. 

a5cptV0l)ncn  /  -■'■  »■  anifter  ;  être 
prcl'ent.  ginctll  uUt)  ()fnrooI)tieil  : 
aiilller  à  un  confeil.  2)cr  prc&ii)t 
benmobiu'ii  :  allltter  au  fermon. 

(Seinem  roetbe  bcoreofjnen  :  cou- 
cher avec  fit  femme. 

3)ie  fact)c  mobnet  mir  bet)  :^  je 
me  fouviens  de  l'afaire  ;  j'en 
Cüiiferve  la  mémoire. 
;BeVlt)Ot)nuiig  (  f.  f-  affiftance; 
p'réfence.  S)ie  bet)irob'iunil  ^CÖ 
.  ^.  ©eiftcé  :  l'aiTiitance  du  S.  Ef- 
prit.  jct)  bitto  i[)r  mollet  ^1C  iT-'= 
rellfcijaft  mit  curer  beuiiiptjniinq 
beebren  :  je  vous  prie  d'honorer 
la  compagnie  de  vôtre  préfence. 

@i)elld)e  bcnmobllUlU]  K.  accou- 
plement legitime  ;  focieté  conju- 
gale. 5leircl)lici}e  bepiuobnund  : 
habitation  charnelle, 

SÔCÇ'JOU/  /'''•  augmentation  de 
droits. 

23Cial)(Ctt/  y-  «•  païer.  eeilie 
ijimit'içier  be^lbkn  :  païer  fes  cré- 
anciers, gme  fct)ulb  bfjablt'ii: 
paier  une  dette.  2)ie  maar  bC\cA): 
leil  :  païer  la  marchandife.  (Çûc 
einen  anbern  bc^ablen  :  païer  en 

l'aquit  [à  l'aquit]  de  quelcun. 

©nen  bejablen  :  païer  quelcun  ; 
lui  rendre  la  pareille  ;  rendre 
malice  pour  malice.  2)a  b^bc  icft 
l)iff)  besab't  :  te  voila  païé. 
25e,vil)ler  /  /  »i.  païeur.  gin  guter; 
bôfer  bejabler  :  un  bon  ;  méchant 
païeur. 

gr  ifl  ein  barter  anb  geifeiçier 
mann,  unb  bôfer  bejabl«  :  il  paie 

en  chats  &  en  rats, 
Se5aMung,//:  paiement. 

S5Ci«^ine«/  .^••«-  Jomter.  ©einc 
bcgierben  bejdbmcn  :  domter  [bri- 
der ;  mettre  un  frein  àj  fes  paf- 
iions. 

©nen  be.^àbtnen  laiTen  :  lâcher 
la  bride  à  quelcun  ;    le  laifler 
faire. 
^CirtUkte«/  r.  «.  charmer  ;  en- 
forceler. 

Sie  fctjmeicöelen  beiaubert  ben 
perilanb  :  la  flaterie  éblouît  l'el". 
prit. 

Beiaubccetlï»  ,  adj.-  charmant  ; 
éblouiflant. 

f  Sejaubcrer  /  f.  m.  enchanteur  ; 
forcier  ;  magicien. 

Sc.VlUbfntng  ,  f.  f.  charme  ;  for- 
tilege;  incantation. 

^Cfret)uni1  Don  bcr  jauberei):  des- 
enchantement. 

Scwuberung  öer  itnnen  :  éblouïf- 

fement  des  fens. 
t   ^ejàumCo,   ».«.  domter  ;  te- 
nir en  bride,  ©eine  begierbcu  bes 
^dumen  :  domter  fes  palTions. 

23C5eC|)en/   z'.w.  fouler;  enyvrer. 

©•  bat  jicft  bejeitt  :  il  a  fifflé  la 
linote. 


^Cîeid)UCn/   î.  «.marquer;  dé- 
ligner. 
Bc,^Cict)l1Ct/  adj.  marqué;  déligné. 

23»CJCiöCU/  *.  iv.  montrer;  dé- 
montrer ;  faire  voir  ;  témoigner. 
S)ie  mabrbeit  in  ber  tbat  bcKiçien  : 
montrer  la  vérité  par  les  effets. 

Bcjcigung  /  /  /.  comportement; 
djportement  ;  démonftration. 
oeine  beKiaung  lafit  miel)  menig 
boffen  :  fon  comportement  me 
promet  peu  de  chofe.  1)ie  be= 
jeigung  eurer  liebe  :  la  démonftra- 
tion de  vôtre  affedion. 

©d)  bcjejgctt ,  v.  r.  fe  comporter; 

fe  conduire.  6ict)  alö  einen  rebii; 
c^en  manu  bejeigcn  :  fe  compor- 
ter en  honnête  homme. 

f  -ÔCiCiflCrt/  V.  «.  reprocher; 
acculer. 

^CJCUgCtl/  v.a.  témoigner  ;  at- 
teller  ;  protefter  ;  dépofer.  Qii-, 

ne  gemogenbeit  bejeugen  :  témoi- 
gner fon  affeétion.  j)ie  TOabrbeit 
bejeugen  :  attefter  la  vérité,  ©ei; 
ne  imffhulb  bezeugen  :  protefter 
de  fon  innocence.  9)îit  Q5Ptt  bu 
jcugen  :  attefter  Dieu,  ©roaé  ge= 
ricfttlicö  bejeugen  :  dépofer  d'un 
fait. 

5c5euguttg  ,  /  /  témoignage  ; 
marque  ;  démonftration  ;  pro- 
teftation.  ginem  mit  bejeugung 
groiTer  freunbfcöaft  begegnen  :  re- 
cevoir quelcun  avec  de  grandes 
marques  [témoignages  ;  démon- 
ftrations]  d'amitié.  5311t  »telen 
be;cugungen  Dcrilctjern  :  afirmer 
avec  beaucoup  de  proteftations. 

5BC5iCl^Cn  i   v.  a.  [couj.  comme  jiC; 

ben]  (fin  baui  bcjieben  :  fe  loger 
dans  une  maifon. 

gin  lager  bejteben  :  prendre  un 
camp. 

gin  bett  meig  bejieben  :  changer 

les  draps  d'un  lit  ;  couvrir  le  lit 
de  draps  blancs. 

ginen  faiîen  mit  leber  bejiel)en  : 

couvrir  un  côfre  de  cuir. 

ginc   laute  bejieben  :  monter 

un  luth. 
3emanb  bejieljctt  t  tromper;  ex- 

croquer  ;  fourber  quelcun. 

Qid)  bestellen  /  v.  >-.  feraporter. 
jû)  bejicbe  micft  auf  baé  /  fo  icb 
fcbon  gcfagt  :  je  me  raporte  à  ce 
que  j'ai  dit  auparavant. 

eid)  beiiet)m  i  [//Je  dit  des  femel- 
les de  quelques    hétes  ]    retenir. 

S)ie  ftutte  bat  |ïc&  bejogen  :  la  ca. 
vale  a  retenu. 

^CjieteU/   v.a.  bomer.   gin  felï) 

bejielen:  borner  un  champ. 
Be^elfH  I    limiter  ;     reftreindre. 

3)ie  bebeutung  eine^  mortä  ;  bon 
fînn  cineé  SA^ii  bcjielen  :  limiter 
la  fignification  d'un  mot  ;  le  fens 
d'une  propofition. 

SCMClung  /  /  f,  limitation  ;  re- 

ftriction. 


bcj.    &ic.       103 

^ejicrC«  /  *.  «.  omer  ;  embel- 
lir. 

^BCjitCf  /  /.  m.  tour  ;  circuit  ;  en- 
ceinte ;  pourpris  ;  clos.     ^CJiref 

cineé  gartené  ;  arferti  :c.  tour  [cir- 
cuit] d'un  jardin  ;  champ.  3)ie 
ftgbt  bdlt  in  ibrcm  bejircf  fo  oiel 
Oauicr  :  la  ville  enferme  dans 
fon  enceinte  tant  de  maifons. 
^CJO^eiî  ,  adj.  [t.  de  vacher, 
porcher  &c.  ]  pleine,  gine  bejo» 
gçne  tub  ;  fau  :c.  une  vache  ;  truie 
pleine. 

^e5U(t)tiöett  /  v.  «.  acufer  ;  im- 
puter ;  charger,  gjnen  fcbmcrcc 
»erbrechen  bejûcbtigen  :  charger 
quelcun  de  grands  crimes. 

»Cîûd)tigung,y;/:  acufation;  im- 
putation. 

Scjupfcil,  V.  a.  Siegânfebe» 
jupfen  :  plumer  les-oies.  35ie  tm^ 
me  bejupfeu  :  éféAJUer  les  ar- 
bres. 

ginen  bejupfe«  ,  plumer  [ron- 
ger]  quelcun  ;  le  piller  adroite- 
ment. 

^CJWacf  en  ,  v.  a.  rogner  ;  écor- 
ner.  ©en  folb  bejmacfen  :  rogner 
la  paie  ;  les  gages.     3)ie  gerecb» 

tigteiten  bejmacfen  :  écorner  les 
privilèges. 

23e5Wi»gCn/  ».  a.  [couj.  comme 
jmingenj  vaincre  ;  domter  ;  foû- 
mettre  ;  fuhjuguer  ;  conquérir, 
©einen  feinb  bejmingen  :  vaincre 
fon  ennemi,  gin  ianb  bejnnn» 
gen  :  foûmettre  [conquérir]  une 
province. 

gtmaé  beStVtttgen  ,  être  maître 
[venir  à  bout]  d'une  chofe. 

SCînJtngeC/  f,  m.  vainqueur;  con- 
quérant. 

^ikl/  /  /.  SibeLbud) ,  /  n. 

bible. 

Sibelifi*  ;  bibltf*,  adj,  ^iblifd)er 
fpruct);  btblifcôe  rebnirt  :  fen. 
tence;  phrafe  de  labible. 

Stbelrt1(+Big  »  adj.  conforme  ;  con. 
venable  à  la  bible.  ^ibeluidêtgC 
lebr  :  dodtrine  conforme  à  la 
bible. 

Btbelmàgig  ;  bibelmaßigiict),a/i». 

conformément  à  la  bible. 
öibcl^fpruct) ,  f.  m.  fentence  ;  paf- 

fage  de  ta  bible. 
Bibel-Uefl/  adj.  verfé  dans  la  bible; 

promt  à  citer  les  paflages  de  la 

bible. 
^BibCÏ  /  f-»i.  caftor;  biévre. 
StbcrgcÜ//«.  caftoreum;  caftoréc 
Biber^baai:,  f.n.  poil  de  caftor. 
Stber:bUt  /  /  m.  caftor  ;  chapeau 

de  caftor. 

Stbcrîfc^lPrtnrj ,  f,  m.  queue  de 

caftor. 
î3iber;Wbn  /  /  m.  dent  de  caftor, 
Bicfd^auk/  //.   cafque  ;    poi 

en  tête. 

95irfcn/ 


i04r       bif.    ï>if' 

S3icf Cil/  V.  pid^en, 

^Bieter  /  «'^/-  [^"'''"•■»■'  '""?]  droit  ; 
qui  a  de  l'iionneur  ;  de  la  pro- 
bité. 

Stctermann  i  f.  m.  homme  d'hon- 
neur ;  de  probité  ;  qui  a  de  la 
droiture. 

:Bie^crm^;t1ntfd)/  adv.  droitement; 
honnêtement.  ^lefetmclnnilCÖ 
ban^tln  :  aler  droitement  en  be- 
fogne. 

23ieöctt,  V.  beugen. 

Miette /  /•  /•  abeille;  mouche  à 
miel.  Sie  biene  fummet  :  l'abeil- 
le bourdonne.  3un0e  bieite  :  jeu- 
ne abeille.  S)ie  bîenen  fdjroài:' 
tncn:  les  abeilles  jettent;  elTai- 
ment.  St((c  biencn ,  fo  »on  ben 
jungen  aui  ibrcu  (iôden  getrieben 
werben  :  rejet. 

:&imenMn^Mn ,  f.  «•  cellule. 

:Bienen:fÔmg;  /  m.  roi  des  abeil- 
les. 

Steiien=focl)  ;  bienett=|îorf/  f.  m. 

ruche. 

Siencrtîfdjroairtti  i  f.  »».  cffaim  ; 
rejetton.  gincn  bienen  =  fc^roarm 
auôjliegen  laffen  :  echemer. 

23i«nen=ilac^el  i  f.  m.  aiguillon. 

oteneUîllid)  i  f.  m.  piqueure. 

:ôkntn.\t0d  I  v.  5tenen=forb. 
Bietlleirt  i  /■  ».  petite  abeille. 
SBiet  /  /  »•  bière.  SSetf  ;  fc^toarÇ 

bier  :    bière     blanche  ;     brune. 

S5iit  brauen  :  brader  de  la  bière. 

Sûâ  bicr  iil  auf  ber  neige  :  la  biè- 
re eft  à  la  lie  ;  au  bas. 
Qè  ifl  ein  rciffen  um  ib«/  Wie  um 
taé  faure  bier  :  p'ov.  il  eil  recher- 
ché comme  la  bière  gâtée  ;  c.  a.  d. 
nullement  ;  il  eft  méprifé  ;  négli- 
gé ;  on  n'en  fait  point  de  cas. 

B«Cr=rtCCiö ,  f.  f.  impôt  fur  la  bière. 

J5iet-band  I  f.  f.  Lt.  de  mépris]  ca- 
baret  ;  taverne. 

^mmeraufben  bier^b^ndfen  lie; 
gen  :  grenouiller  dans  les  caba- 
rets. 

Btcr^bratteC//»«.  brafleur  de  bière. 

SieC;eßig//  m.  vinaigre  de  bière. 

SteCifrtß  t  /•  w-  muid  à  la  bière. 

23ter=fîeMer  ;  fpieUmann//  m.  mé- 
nétrier. 

Sicc=fïicge  ;  bter;pab^e  ;  f.f.  bier^ 
facf  ;  l)«cr;fd)laud> ,  /  >«.  beu- 

veur  ;  yvrogne  ;  pilier  de  caba- 
ret. 
StCC^gcIÏ»  (  /  w.  vin  :  petite  recom- 
penje  qiion  dowte  à  un  valet  ^r. 

Sa  ilt  ein  bier^gelb  :  voilà  pour 
vôtre  vin. 

ÎSter^glrt^/  /  w.  verre  à  bière. 

ï>tcr=t)al)n ,  f.  m.  robinet.  Sphl^iX-, 

ncrbicr^babn:  canelle. 
Btcr:l)au|5 ,  /  ;/.  cabaret  à  bière. 
Stcr-bffett ,  /  f.  lie. 
öier;l)un&/  f.  m.  fromage  fort. 
CJer=fanne ,  /  f.  pot  à  bière  ;  d'ù- 

luiii  ;  d'argetit  ^f. 


5ter=f  eller  /  /.  m.  cave  à  la  bière  ; 
cabaret  à  bière. 

SterrfranQ  ;  bii'C:rD«f*//w.  bicc= 

jmdjcn  /  /  «.  bouchon. 
SicCîfrug/y^"».pot  à  bière:  déterre. 
Sier=?naflf^  /  /  ;/.  jauge.  Tonnen» 

gefdji/  t<xi  fein  ridjtig  maag  ^at  : 

futaille  qui  eft  de  jauge. 

Sier--Prtt»fce ,  v.  Btec:fltege. 
öier=pamf(ier  ;  bier:pettf(iec// 

m.  faliificateur  de  bière, 

^^»xitSadi  V.  Biet;fîtcge> 
Sicr^fc^cncf  ;  biec  --  xoixtli ,  f.  m. 

cabaretier  à  affiette. 

5icr=fd)eH(î e  /  /.  f,  taverne  ;  ca- 
baret  à  bière. 

Bicr=f($)laud)  /  v.  Btcc.fljegc. 

öicr=fcbmauß ,  f.  m.  buvette  qui 

fe  fait  en  bière. 
Bter.fuppe^  //  foupe  à  la  bière. 
SieCîlPagen,  f.  m.  baquet, 

SieCîiPirtl) ,  V.  Bier=fd)cncf. 
BicCîiPif*  /  V.  Ster^fcrttttj. 

'S>itX.'Sà\>ftXi  f.  m.  cabaretier  à  pot. 

Btec=3ejcbert ,  v.  Stecsfcftttç. 
5ôiefe ,  v.  »mfe« 

SÔtCtcn,  v.a.  [3cO  biete,  bubie. 
teft;  &  beutft/  er  bietet  &  beut/ 
mir  bieten  ;  irt)  bot  ;  beut  ;  id)  bô= 
te  ;  geboten  ]  offrir  ;  préfenter. 
S)ie  banb  bieten  :  préfenter  [don- 
ner] la  main,  ginen  truncf  bieten  : 

offrir  à  boire, 

ginem  bie  banb  [bûlflicoe  tanb] 

bieten  :  aider  [aflifter]  quelcun  ; 
tendre  la  main  à  quelcua 

Sinem  bcn  fopf  bieten  :  faire  tê- 
te [rcfiftance]  à  quelcun. 

(iinmbie  fpiBe  bieten:  préfen- 
ter l'épée  à  quelcun  ;  s'opofer  [fe 
défendre]  l'épée  à  la  main. 

gin  fegen  ;  ein  unglûcf  beut  bem 

ûnbern  W  banb  :  une  bénédic- 
tion ;  un  malheur  eft  fuivi  de  l'au- 
tre ;  il  arrive  bonheur  fur  bon- 
heur ;  malheur  fur  malheur  ;  un 
malheur  n'arrive  jamais  fans  l'au- 
tre ;  un  malheur  amené  fon  frè- 
re ;  ne  vient  jamais  feul. 
Sieten  /  faire  ;  mettre  ;  offirir.  (5i; 

ne  rcaar  l)oc6  bieten  :  faire  bien 

cher  une  marchandife  ;  la  mettre 
bien  haut,  ©eib  auf  baéfpiel  btes 
ten  :  mettre  au  jeu.  Keffer  bieten 
im  fptel  :  hauffer  le  jeu.  [in  Piclen 
fpielen  fagt  man  renvier.]  ^m 
fauf  beflcr  bieten  :  enchérir,  gtî 
XO<Xi  feil  bieten  ;  mettre  en  vente 
une  chofe.  2)en  brittcn  tbeil  mebr 
bieten:  tiercer. 

stuf  cineé  fopf  gelb  bieten  :  met- 
tre la  tête  de  quelcun  à  prix, 

3c6  balte  bie  roaar  fo  bocft  i  toAi 
bietet  ibr  mir  brauf  ?  je  mets  ma 

marchandife  à  tant  ,  combien 
m'en  offrés-vous  ?  3br  bietet  mir 
weniger,  aie  jie  micb  follet  :  vous 
m'en  offres  moins  qu'elle  ne  me 
coûte. 
SiCte»/  mander;  commander  ;  af- 


figner;  apointer.  3nm  berrtt-bienft 

bieten  :  mander  a  la  corvée.  Si« 

nen  »or  gcricbt  bieten  :  afligner  [a. 

pointer]  fa  partie  devant  le  juge. 

SietCHÏ>  /  adj.  offrant  ;  préfentant. 

©em  mcidbietenben  petfaujfen  : 
vendre  au  plus  offrant. 
Sictigell»  /  f.  ».  ce  qu'on   paie  au 
fergent  pour  faire  un   exploit; 
pour  intimer  une  ailignation. 

23i(an$//./.  [t.  de  marchand} 
bilan. 

23ilb  ;  b«lt>niß ,  /.  w.  image  ;  fta- 
tué  ;  portrait  ;  tableau  ;  figure  ; 
effigie.  Silb  etneé  .Oeiligen  :  ima- 
ge d'un  faint.  ©aê  btlb  M  ^b» 
nig^  :  le  portrait  du  Roi.  gitl 
funüreicbeö  bllb  :  un  tableau  fait 
avec  beaucoup  d'art  ;  artiftement 
travaillé,  gin  gegojTeneo  ;  gebaue» 
neé  bilb  :  une  ftatuë  de  fonte;  de 
taille,  gin  bllb  aufricftten  :  drelTer 
[ériger]  une  ftatuè,  2)u  foift  bit 
fein  bilbnifi  mad)en  :  tu  ne  te  fe- 
ras aucune  image. 

ginen  1m  bilbnig   aufbencten: 

pendre  quelcun  en  effigie  ;  effi- 
gier  quelcun. 

gin  fcbôneê!  bilb  :  un  beau  vifa- 
ge  ;  une  jolie  beauté, 

Ser  fcblûf  ift  ein  bilb  M  tobeö: 
le  fommeil  eft  l'image  de  la  mort. 
Silben/  v.  a.  former  ;  deffmer; 
peindre;  faire.  9Son ber natur ; 
burcb,  funfl  ;  gcbilbet  fem  :  être 
formé  par  la  nature  ;  par  art. 
gin  bilb  mû)  einem  anbern  bi(> 

ben  :  faire  un  portrait  [une  fta- 
tue]  d'après  un  autre.  9îacf)  bem 
leben  bilben  :  peindre  [defliner] 
d'après  nature. 

gin  it)ot)lgebilbetec  menfcft:  im 

homme  bienfait,    gin  rcobigebil» 
beteê  geilcl)t  :  un  vifage  régulier. 
Stlbetib  /  Mij.  Sie  bilbenbe  traft  : 

la  vertu  formatrice. 

t  25tlï»er,  /  «.  p/.  ja^w^fitifc^,  ' 

f.  n.  gencives. 
Bilber.-bJbel///;  bible  reprefen- 
tée  en  figures. 

5tlï»eC;bUnt  /  f.  n.  [/.  d'architeau- 

re]  niche.  Untiefeé  btlDet-bUnt  : 
renfoncement. 

Bil&er=bU(^ ,  /  m.  livre  plein  de 
figures. 

SJIber-.fuß  /  y;  m.  It.  de  ßatuaire} 
pié-douche. 

öilber:fr<;m  i  f.  »t.  boutique  d'i- 

mager. 

»ilï>ec:frâmer//w.  imager. 

SilïteCrlUjî  /  /  f.  plaifir  qui  fe 
prend  à  voir  des  figures. 

Bilber.faal  /  /  m.  fale  ornée  de  ta- 
bleaux ou  de  ftatués. 

Silberîfd)Ul /  f.f.  métode  d'enfei- 

gner  par  figures. 
StlÖerVüerrf /  /  «.  omemens  de 

peinture  ou  de  fculpture. 
Sil&baiiev  /  /  «»,  fculpteur  ;  fta. 

tuaire. 

asii^.' 


l^iltt^AWVey,  f.f.  fculpture;  fta- 
tuaire. 

2^t]t'i)aiiev^l)cimniev,  f.  m.  flatoir. 

BtlM)rtUerifd>  /  adj.  à  la  manière 
des  fculpteurs  ;  fuivant  les  règles 
de  la  fculpture. 

,öilM)auer  =  xvexä  an  gebàu^cn  : 
manequinage. 

SilMcin  /  /.  w.  petite  image  ;  figu- 
re ;  tableau. 

25tlt>ntB/  V.  Stlb. 

:öil&'rd)ilil5er/  f.  m.  fculpteur. 

f  25tlM"*ntQer  =  funil ,  v.  ö«l&= 
I      bauerey. 

Bil^feulc,//  ftatuë. 

i  5il^=jte*C^:  ,  f.  m,  graveur  ; 
fculpteur. 

Sil&HîeUc,  f.f.  m  l)inter4()Cil  tu 

net  gaUe  :  dragaa. 
■  5ilÖeC.-)iUl)I  >  /  w.  [i-  d'archiiee- 
litre^  piedeftal.    S5ll&er.|]u()l  /  fo 

mif  bie  gicbd  gcfeßet  mx\>  :  acro- 

tere. 

SilMîlirmer/  j;  w.  iconoclafte. 

Bil^-'OerebrcC  /  f.  m.  iconolâtre. 

Sll&ungr  //  formation. 

Btl^U^gS=fcaft  ^  //  vertu  forma- 
trice. 

t  Bilbnoecd/  /!  «.  ouvrage  de 
fculpture. 

S^ilgct,  V.  pilgec, 

25iUilî  /  "'^Z-  i"fte  ;  équitable  ; 
raifonnable.  9îlCOtO'  alâ  maö  blU 
liil  i|]  /  beiji'brcn  :  ne  demander 
que  ce  qui  elt  jufte.  (£in  billiger 
mann  ;  «in  billuicc  Dorfctilap  :  un 
homme  ;  une  propoiition  équita- 
ble ;  raifonnable.  (ijtll  blUiijcr 
soni  ;  tïki]  ;  billiiK  ftrafc  :  une 
jufte  colère;  guerre;  punition. 
Sin  biUiiKC  proceg  ;  qciinnn  !c.  un 
prix;  gain  raifonnable.  Cäifibil; 
liq  /  ^ag  ma»  Uc  (afrer  ftrafe  :  il 
eft  Julie  de  punir  les  vices. 

eilltg;  billiglici)  ;  biUtgcc  maÇ^ 

fetl/  «<<!'.  juftement  ;  équitable- 
ment;  raifonnablement.  (JtwaiJ 
biUig  rbtUiiî«  malien]  forbern  : 
demander  juftement  [avec  jufti- 
ce]  une  choie. 

gine  fo  lèblicJje  t()at  roirb  biüia 
belohnet  :  une  adion  fi  belle  mé- 
rite recompenfe  ;  d'être  recom- 
penfée. 

©u  foltcft  btefcé  billiçt  miiTnt  : 

tu  devrois  favoir  cela  ;  il  t'apar- 
tient  de  le  favoir. 

SiUigctl  /  V.  a.  aprouver  ;  ratifier; 
avoir  pour  agréable  ;  juftifier. 
3*  biUtqe  alleâ  i  mai  ti)t  ^letban 
babt  :  j'aprouve  [j'ai  pour  agréa- 
ble ;  je  donne  les  mains  à  ]  tout 
ce  que  vous  aves  fait.  3)ic  (je; 
ttjobnbeit  billiget  Muge  ;  and)  bie 
nicfttju  billigen  iînb  :  la  coutume 
juitifie  [  autorife  ]  quelque  fois 
des  chofes  qui  ne  font  pas  dans 
les  régies. 

BiUigïeit  ,  /   f.   juftice  ;  équité  ; 

rnifon.  2)ic  buliflÉelt  b<ï  fad&tn  tx> 


hil    hin. 

fennen  :  reconnoltre  la  juftice  de 
la  chofe.  gjact)  bei  billigfcit  ban» 
bcln  :  procéder  avec  équité,  dd) 
m  biUiqfeit  bequemen  :  fe  mettre 
à  la  raifon. 

Tfie  billigteit  erforbett»  bafi  mit 
biefeé  luerbe  :  il  eft  de  l'équité 
[de  la  juftice]  de  m'acorder  cela. 

SBibec  reci)t  tinb  btlligteit  l)an= 
bein  :  agir  contre  la  juftice. 
ï>tUtgung  /  /  f.  aprobation  ;  rati- 
fication"; emologation. 

^Üfm^tmt,  f.   n.    jufquiame. 

3^imé;  bimö^lWn/  f.  m.  pier- 
re ponce. 

^inï)C/  f-f.  écharpe  ;  bandeau. 
Sen  arm  tn  einer  binbe  tragen  : 
porter  le  bras  en  écharpe.  (jine 
binbe  um  ben  fopf  legen  :  mettre 
un  bandeau  fur  le  front. 

Sinbett/  /  f.  it.de  blafoti]  ama- 
des. 

23in^f^1/  v.  a.  [^c^  binbe;  icf)  banb; 
icb  bùnbe  ;  gcbunben  ,  ]  lier  ; 
nonér  ;  garroter;  attacher.  (Ji; 
nem  bie  banbc  binben  :  lier  les 
mains  à  quelcun.  0arbcn  binben: 
lier  les  gerbes.    (Jin  pacf  bmben  : 

garroter  un  balot.  gineu  gefangen 

nen  binben  :  lier  [garroter]  un  pri- 
fonnier.  (Jine  fcbleife  binben  : 
nouer  un  ruban.  2(n  einen  pfat)l 
binben  :    atacher  à   un   poteau. 

9Jîit  etfernen  feiTeIn  binben  :  em- 

menoter. 
o«nï»eti ,  obliger,    ©aé  gcfeç  ber 
natur  binbet  aile  menfd&en  :  la  loi 

naturelle  oblige  tous  les  hommes. 
Stîit  einem  ecb  gebunben  feon:  être 
obligé  par  ferment. 

ginem  bie  bânbc  binben  :  lier 

les  mains  à  quelcun  ;  borner  [ar- 
rêter] fon  pouvoir. 

©ict)  an  etipaé  binben  :  s'arrê- 
ter ;  s'atacher  à  une  chofe  ;  être 
fujet.  öicö  an  anbeter  leute  ur^ 
tl)Ctl  binben  :  s'arrêter  aux  juge- 
mens  du  monde. -Jln  bie  gefefeeget 
bunben  feon  :  être  fujet  aux  ioix. 
@icf)  an  gciDiiTe  motte  ;  meifen  k. 
binben  :  s'atacher  à  certains  mots; 
certaines  façons. 
SinbCtt  I  it.  de  relieur]  relier.  (Jin 

meiner/  ber  wobl  binbet  :  relieur 

qui  relie  bien.  (Jin  bucl)  binben 
laffcn  :  faire  relier  un  livre. 

Sinken  /  ['•  de  toimeUer'}  lier  ;  re- 
lier, gin  ^a^  ;  eine  fufe  te.  binben; 
lier  un  tonneau  ;  une  cuve. 

Stnber  /  /  m.  celui  qui  lie  ;  ilneji 
tifité  qtie  dans  la  conipoßtinn,  com- 
me fafeîbinber  ;  l)eu=binber  jc. 

Sittfcec  '-  lobtt  /  /  «.  3)aé  binber» 
lo^n  fur  ein  bu*  be^ablen  :  païer 
la  reliure,  '^ai  binber  =  lobn 
beâ  fuß  =  binberé  :  le  reliage  du 
tonnelier. 

Bin&fa&eit//  »/.  ficelle.  îïRitbtnb» 
faben  bebinben  :  ficeller  ;  enficel- 
Icr  ;  lier  avec  de  la  ficelle. 

SrntiiQ/  adh  obligatoire,  ginbtns 


bigeé  oerfprecèen  ;  gefel?  te.  jine 

promelle;  loi;  obligatoire. 

B^n^ig  /  concluant,  gin  binbiî 
ger  tcf)li:6  :  un  argument  con- 
cluant. 

r>mt>=mc(rer;  \>ar\t>mc^n ,  f.  «. 

It.  de  tountlier']  eileau  ;  aillctte. 
Birtb^nemc,  f.m.  courroie. 

5ill^=flecfe^  ;  pacf .  |îocf  ;  enebef , 

J-  m.  garrot. 
Bttt&img ,  /  /  ligament. 
ömbiDeJ&e;  binb.gerte,  //hard; 

hart.  ' 

Sm^Seug,  f.  «.  {t.  de  chirureienl 

boîtier. 

^ingCMcaUt,  /  «.  mercuriale. 

23100^0  /  f-  «•  Bingue  :  ville  du 
Rhmgau. 

^infc;  biefe;  binçe,  //.  jonc. 

Btnfcrirblume,//  jonquille. 

Sinfctiîbiifcbcl  /  f.  m.  botte  de 
jonc, 

^  BiHjîg  f  adj.  gin  binjige^  felb  : 

champ  ou  il  croit  des  joncs. 
5itlfcn=forb/i:  »».  hotte  de  jonc. 
Binfcn-ttiatte,  /  f.  nate  de  jonc. 

Sinferi=,îug,/w.  [t.  d'urMseäu. 

n']  trèfles  à  jonc. 

33ircfe,  f.  f.  bndm^baum  ,  f. 

m.  bouleau. 
SJrcfcn>befcn,/w.  balai  de  verges. 
Btrcfcn=l)C»lQ//K.  bois  de  bouleau. 

Btrcfcn  meiert  ,  /  m.  rameau  de 

bouleiiu. 

t  öircfcn  rutber/y:  verge;  fouet. 
oirrfen.-lUfllï» ,  j:  >«.  forêt  de  bou- 
leau. 

Sircfen^tcaffec/  f.  ».  fève  de  bou- 

leau. 

Strrf ;l)ûl)t1 ,  /  »;.  coq  de  bruiere. 

.55ircf=()enne  :  gelinote  de  bois. 
23ini/  //.poire. 
ötrrt:bßUm/  /  m.  poirier. 

BtcnbâumcrtbolQ/  /  h.  bois  de 

poirier. 

Birmmojî  /  /  m.  poiré  ;  cidre  de 
poires. 

SJrn^tîiCl/  /  m.  queue  de  poire. 
!jd)  gäbe  nicbt  einen  birn=fîiel 
barum  :  prev.  je  n'en  donnerois 
pas  un  fétu. 

50irfd)  ;  p«rfd),  //  [tje  c/Mfe] 

chaife  où  l'on  tue  les  bêtes  à  coup 
d'arquebufe.  5luf  bie  birf*  reu« 
ten  :  aller  tuer  une  bête. 

:ôivfd)Md)Çe ,  f.  f.  3nfd)^v0l)v, 

f.  n.  arquebufe  de  chaiïe. 

Sti:f(Sett  i  V.  a.  tuer  la  bête  à  coup 

d'arquebufe. 
TbKS&i-V^lVtV,  f.  n.  poudre  fine. 

Btrfcb=robr ,  v.  oicfdj^bucbfe. 

23Jé  /  P''^^-  ?'"  regit,  foc.  jufque  ; 
jusques.  Soie  ^)iebcr  :  jus,qu'ici; 
jusqu'en  ce  lieu.  S5ié  babin  :  jus- 
ques là.  Siö  fo  IPeit  :  jusqu'à  tant. 

èié  auf  morgen  ;  jusqu'à  demain. 


106       6 if.    bit 

.^té  nad)  9îcm  :  jusqu'à  Rome. 
*,ié  an  ^l•n  ticii&oaen  :  jusquau 
coude.  Sôctn'ibt  bië  auf  î)en  to^  : 
affligé  mortellement  ;  jusqu  a  la 

mort.  &ci)it  iiid)tiveiv  bié  td)  eud) 
gcirroÀcn  \)a\>e  :  ne  vous  en  aUes 
pas,  que  je  ne  vous  aïe  parlé,  jd) 
njlU  nid)t  nil)cn,  biö  id»  mid)  an 

ibm  ijcrocöen  :  je  n'aurai  point  de 
repos,  que  je  ne  me  fois  vange  de 
lui. 
^ifam  ;  biÇem  ,  f.  m.  niufc  ; 
ambre.  51îad)  bifam  tiefen  :  fen- 

tir  le  mufc. 

suit  bifam  anmachen  :  mufquer; 

ambrer. 
Siföttl.-blume ,  f.  f.  ambrette  ;  jon- 

quille. 
ï>i|Itm!:fnopf  I  /  m.  boite  aux  Oii- 

guens. 
i^tfatMîf raut  /  /  ».  civette. 

5ifam=f  iid)le«n ,  f.  n.  bifam  =  f  u-- 

Ctel  I  f.  f.  raufcndin. 

BJl«m:tt>ier  /  /  «.  mufque. 

^ifanÇ/  /•«•  Befançon;  ville  de 

la  Franche-comté. 
^ifC^öff/  S-  '»•  Evéque. 
©ifct)öfflic&  (  «^</.  épifcopal.    Si; 

fcöofflicöc  tieibung  ;  fdjmiiff  :  vê- 

temens  ;  ornemens  épifcopaux  ; 

infuies. 
Btfd)Off6=b0f  /  /  m.  cvêché, 
SifCÖoffö^^Ut  /  /  >«.  mitre. 
Sif*Of  6=iîal)  /  /  wî.  croffe. 

Sifdiofiitbum  ;  btgtijum  ;  /  ?/. 

evéché. 

^ôifClU/  v.  Sifam. 

$oiéI)CC/  <M/f .  jufques-là  ;  jufqu'à 
cette  heure. 

Bisberig ,  adj.   Sie  hiiijm^t  jei= 

tungen:  les  nouvelles  qui  nous 
font  venues  jufqu'à  cette  heure. 

guer  biébcriger  Rfi§  :  l'aplication 

que  vous  avcs  fait  voir  jufqu'à 
préfent. 

t  SSiffC,  /  î".  btßge«//  >t.  mor- 
ceau, (jtn  biffe  bCOλ  :  un  morceau 
de  pain. 

îôiétiiCï^cr,  ^dv.  Si^  an  liefen 
Ott  :  jufques-ici.  ^icit)tec()et;  ;  bi^ 
auf  tiefe  seit  :  jufques-ici. 

?Bt0ttm, 

parfois. 
33ittC/  /  /    prière;    demande. 

ijcô  6nbc  eine  bitte  an  eud)  :  j'ai 

une  prière  à  vous  faire,  gtltiné 
auf  lemanbe^  bitte  t^)un  :  faire 

quelque  chofe  à  la  prière  d'un  au- 
tre, (f  inen  feiner  bitte  geH)dt)ren  ; 
einem  Me  bitte  abfd)lagen  :  acor- 
dcr  ;  refufer  à  quelcun  fa  deman- 
de. 

Bitten;  V.  a.  [3*  bitte;  id)  bat  ; 

tel)  bâte;  gebeten]  prier;  deman- 
der ;  fuplier.  jd)  bitte ,  et  rooUe 
mit  bie  fteunbfd)aft  ti)un  :  je  vous 
prie  de  me  faire  ce  plailir,-  cette 
faveur.  ii(ncn  jut  t)oc6Kit  ;  ju 
Dtabe  bitten:  prier  [convier]  quel- 


V.  23if^offt^um. 

adv.    quelquefois  ; 


t)it.    6 ta. 

cun  à  la  noce  ;  à  l'enterrement. 
3d)  bitte  \\\û){i,  aie  ivaô  billig  irt  : 

je  ne  demande  rien  qui  ne  foit 
raifonnable.  !î)cn  Aônig  utn  eine 
gna&e  bitten  :  demander  une  grâ- 
ce au  Roi;  fuplier  le  Roi  d'une 
grâce.  îviT  jcnianb  bitten  :  inter- 
céder pour  quelcun.  Um  baö  \l'. 
bcn  bitten  :  demander  la  vie. 
6r  fci)  gebeten  :  je  vous  prie. 

S^ittCt;  bitteUi*  /  adj.  amer, 
kittetet  ttuncf  :  breuvage  amer, 
gittere  manbeln  :  amandes  ame- 

res.    .gitteret  gefc^macf  :  goût 

amer. 
Bittctrec  jorn  ;  I)ai  :  colère;  haine; 
violente. 

Bittere  Cbitterlicf)e]  tbrânen  »rci: 

nen  :  pleurer  à  chaudes  larmes, 
gin  bitterer  feint)  ;  btttereê  gemiitt): 

ennemi  ;  efprit  irrité  ;  ulcéré. 
Bittere  motte  :  paroles  piquantes  ; 
choquantes  ;  ofenfantes. 

Bitterce  unglltcf  :  trifte  malheur. 
Set  bittere  tob  :  l'amertume  de  la 
mort. 

BittCtsbÖß/  adj.  extrêmement  fâ- 
ché ;  irrité  ;  courroucé. 
S5itter<b6(!  :  extrêmement  méchant. 
Bittcr:bier  /  /  ».  bière  amere. 
Bitterig;  bitteridt)t,  adj.  un  peu 

amer. 

Bitterfeit///  amertume. 

Bitterïeit/  haine  ;  aigreur  ;  amer- 
tume, ."ffeiiic  bitterfejt  mel)t  im 
l)etÇen  begen  :  n'avoir  plus  de  hai. 
ne  [d'amertume]  dans  le  cœur. 

Bittctlid) ,  V.  Bitter. 

Bittcriid)/  adv.  amèrement,  ^itî 
terlid)  »reinen  ;  aôrncn  îc.  pleurer 
amèrement  ;  être  dans  une  colè- 
re violente. 

Bittcr=tüeill ,  f.  m.  vin  d'abfinte. 

Sittfa()rt;  betfal^rt, //.  [t. 

d'èglife']  proceffion. 
Bittltd)  I  adv.  en  priant  ;  en  fupli- 
ant.  giiien  bitt(id)  angeben  :  adref- 
fer  fa  prière  à  quelcun  ;  s'adref^ 
fer  à  quelcun  pour  le  prier.  S)en 

Sônig  bittlid;  aufleben  :  fuplier  le 
Roi. 
Bitt=fd)rcibcji ,  /  n.  bttt^fcferifft , 

f.  f.  placet  ;  requête  ;  fupplique. 

2)îit  einer  t)ttt=fd)tifft  bei)  bem  ^6= 
nig  einfommcn  :  préfenter  un  pla- 
cet ;  une  requête  &c.  au  Roi. 

Bittroeife  /  adv.  par  grâce  ;  pré- 
cairement ;  par  précaire.  Stivn^ 
Ibtttireife  etbalten  :  obtenir  par  grâ- 
ce une  chofe.  gin  gut  bittireife 
befîÇen  :  poifeder  un  bien  par  pré- 
caire. 

23lflCl)  /  adj.  plain  ;  uni.  gin  bifls 
Ct)eé  lanb  :  un  pais  plain. 

BIöd)feI^  /  /  n.  plaine  campggne. 

t  23lrtL  '"/  /  /•  linge  quarre;  fer- 
piliere  dont  les  charretiers  cou- 
vrent leurs  chariots. 

SIrtCf  /  /«•  noir;  encre. 

Bl«rf4fii  /  ß  ni,  feche;  baveiife. 


Ho. 

Bl<icf=t)0ri1//«.  cornet  d'écritoire. 

t  BKîrfett/  v.  Blöden. 

^ôlaffcn  ;  flaffcn  ,  ».  «.  aboïer  ; 
japer.  [il  ne  Je  dit  que  des  petits 
chien  s. 2 

SBlâ^en,  v.  Biel)en. 

23{rttltf  /  adj.  blanc  ;  reluifant  ; 
net.  Sölflnrfe  jàbne  :  dents  blan- 
ches. *)lancfeö  fd)wcrbt  :  une 
épée  polie  ;  fourbie  ;  reluifante. 
55lflnde  teilet  :  des  affiettes  nettes. 

BUind en  ;  blenden  ,  \_ces  mots  m 

valent  ■neii\  blillrfcn  /  v.  n.  re- 
luire. SOZan  ltcl)et  bie  »raffen  blin» 
Cfen  :  on  voit  reluire  les  armes. 
3l(U'é  blincft  in  biefem  baiife  :  tout 
reluit  dans  cette  maifon. 

$B(an<IUCt/  /«.  blancfigné. 

23l<Itrc«/  V.  piarren. 

pleurard. 

33lafC/  /  /•  bouteille;  bouillon. 
Set  tegen  macbt  blafen  :  la  pluie 
fait  des  bouteilles;    bouillons. 

Blafe,  Dor  benen  glafefolben:  fa- 

raifon. 
Bl<tfe  /  [*-  Xanatomié\  vefTie.  Çine 

blafe  auf  blafen  :  enfler  une  veffie. 
Blûfc  t  \.t.  de  chirurgien^  ampoule; 

veffie.  Ungeroobnte  atbeit  mad)t 
blafen  :  prov.  en  mettant  la  main 
à  ce  qu'on  n'eft  pas  accoutumé 
de  faire,  on  gagne  des  veilles  ;  ou 
des  cloches. 
Blûfe  /  L^-  d'apoticaire']^  alambic. 
Stroa^  in  einet  blafen  iibetjieben  : 
faire  paffer  une  liqueur  par  l'a- 
lambic ;  par  la  vefTie. 

Bldfebalg  /  /  m.  fouflet. 
Blafebalgî5icl)er/y:  m.  [/.  de  mi*- 

réchaQ  chaufeur. 

^làfiliin  I  f.  n.  petite  ampoule; 
veflie.  Sie  biße  seud)t  bldfelein  im 
gcjtd)t  auf  :  la  chaleur  lait  venir 
de  petites  ampoules  au  vifage. 

Blafen,  v.a.  &n.  ßd)  blafe;  bu 
blafeft;  et  bidfet;  ittit blafen;  icö 
bltefi  ;  id)  blùfe;  geblafen]  foufler. 
3«  ^in  bec»  blafen  :  foufler  fur  la 
bouillie.  3n  la^  feuet  blafen  : 
foufler  le  feu.  Set  Winb  blàfet 
(latcf  :  le  vent  foufle  avec  inipe-. 
tuolité.  23pt  jotn  ;  mi'ibigff it  bla« 
feu  :  foufler  de  colère  ;  de  laffi- 
tude.  gtncm  in  bie  obren  blafen  : 
foufler  aux  oreilles  de  quelcun. 

3luâ  einem  munb  fait  unb  »atm 
blafen  :  prov.  foufler  le  chaud  & 
le  froid. 

3n  bie  biid)fe  blafen  :  prov.  être 
condanné  à  l'amende  ;  être  obli- 
gé contre  fon  gré  à  quelque  dé- 
penfe  ;  cracher  au  balTîn. 

Blftfen  '  fonner.  Sie  trompete  bla» 
fen  :  fonner  de  la  trompette,  tdts 
mcn  blafen  :  fonner  l'alarme.  3" 
pfcrb  binfen:  fonner  le  boute-felie. 

Bliîfenï»  /  ad),  fouflant  ;    fonnant. 

5ßpt  jotn  blafcnb  :  fouflant  de  co- 
krc. 

Bl«» 


1)1«. 

Slafl'tlbeu  iiifirumcnt  :  infîrument 

à  vent. 
SIrtffn=tanb^  yi  m.  fable. 
:6lA\cn4<bnuv ,  j:  f.  It.  (tanuto- 

mie]  ouraque. 

SlaiCtt=tîcil1  ij.  m.  pierre  qui  eft 
dans  la  veille. 

23!rt0;l)Ol'ri  /  /  n.  cor  à  fonner. 

^lrt|Ulé/7'  m-  Blaife  :  nom  d'hom- 
me. 

BlaO>rol)r ,  f.  «.  farbacane. 

^trt|l,  /  m.  \_mot  de  province'] 
vent  ;  ventofité.  gin  fct^nellcr 
blaft  :  un  coup  de  vent.  SSIaftcii 
im  leibe  l)aben  :  avoir  des  vents 
[ventofités]  dans  le  corps. 

BUtîifl»  udj.  \^t.  de  médecine]  fiz- 
tueux  ;  venteux.  S5la(iige  fpcifc  : 
viande  Hatueufe. 

BlaiïtgCeit  /  //  flatuofité;  vento- 
lité. 

^la§/  ««?/•  blême;  pâle,  gill 
blaifel  getîc^t  :  un  vifage  blême. 
55lrt|Te  färb  un  iit|1rt)t  :  teint  blê- 
me; pâle.    Sglnffe  fatbe  am  tiid) 

jc.  couleur  pâle. 
Bli^ß  roetben  :  blêmir  ;  pâlir. 
Slatîe  fcancf beit  :  [t.  de  tnedecmé] 

pâles  couleurs. 

Blâjfe  ;  blaßtgfeit ,  f.  f.  pâleur  ; 
blêmiflement. 

-SIfliTc  '  [''•  de  manège']  chanfrein- 
blanc  ;   belle-face. 

BlrtRigteit,  v.  Blâfic. 

SÙRling/  /  m.  poule  d'eau  ;  plu- 
vier ;  macreufe  ;  guillemet. 

Sôlatt,  /  't.  feuille,  ^m  fjcrbft 
talleii  bie  bldtter  »on  bcn  bäumen  : 
les  feuilles  tombent  des  arbres  en 
automne,  gin  biatt  jlllbei)  ÎC.  une 
feuille  de  fauge. 
2)af  blat  bat  fiil)  aeïuenbet  ;  ci^ 
gebet  nicl)t  mebr  niie  jupor  :  la 
médaille  eft  renverfce. 

Slittt  cnUT  blume  :  fane  ;  fanage. 

S)te  blâtter  einer  bhime  bon  em; 
anbec  ïeilTen:  étriper. 
Blatt  an  bcn  forn:bâlmcn  :  pampe. 
^latt  am  ger|]en=balm  ;   babctî 
bcilm  !C.  pampe  d'orge  ;  d'avoine. 

(£in  blatt  papier:  une  feuille  de 
papier. 

Bl«tl  m  einem  bud)  :  feuillet.  S)né 
blatt  umfcblaqen  :  tourner  le  feuil- 
let. Umnerdjiagenè  blàtter,  bie 
nifbt  beHl)iiitten  inorben  :  larrons, 
Sßldtter;  bie  mit  flciR  nnbcfcftnitten 
iKlaiten  werben  :  témoins. 

Blatt  an  einem  minb.-rebtrm  ober 
tpanirct)en  luanb  :  feuille,  gui 
fd)irm  pon  fo  ptel  blättern  :  un  pa- 
ravent de  tant  de  feuilles. 

Blatt  golb  ;  (liber  :  feuille  d'or  ; 
d'argent. 

Blatt  etne^  lafenâ  ;  meiber^rccfé  jc. 
lé  ;  pan.  53cttlafen  Pon  brei)  blatt: 

drap  de  trois  lez  ;  pans. 
Blatt  im  farten^fpiel  :  feuille  ;  car- 
te. Sai^çjemûljlte  blatt:  la  carte 
tournée. 


Ha. 

Blatt  an  einer  fcbaufel .  pelatre. 

Blatten  i  v.  a.    [?.  de  vigneron]   é- 

feuïiler.    S)en  ioein  blatten:  é- 

feuïller  la  vigne. 
Blatter  /  f.  f.   pullule  ;    bouton  ; 

bourgeon  ;    échauboulure  ;    éle- 

vure;  lentille,    flattern  im  iie; 

(ïcbt  babcn  :  avoir  des  bourgeons 

au  vifage. 
Blâttcr=golï>  /  f.  n.  or  en  feuille  ; 

or  batu. 
Blätterig,  ad\.  feBïllu.    gin  blàtî 

teriijcr  bainn  :  un  arbre  feuillu. 
Blätterig;  mit  blättern  perfcben/ 

a.d\.   \t.  de  b/ufon]  feuille. 

BlatteMnafc  ;  blattetr=narbC/  /  / 

grain  de  vérole. 
Blattern/  /  f.  pi.   petite  vérole. 
!Die  blättern  (jatien  :  avoir  la  pe- 

tite  vérole. 

Blattern  /  [ri-  mot  ne  vaut  gtieie] 
V.  Il,  être  malade  de  la  petite  vé- 
role. Jjcb  babe  nod)  niât  ç^cblatî 
tert  :  je  n'ai  pas  encore  eu  ïa  peti- 
te vérole. 

Blättern  /  v.  n.  feuilleter,  ^n  eiî 
nem  buc()  blättern  :  feuilleter  un 
livre. 

Blâttcr:t?tbbe/ //  côte. 

Blatterilîàppig»  adj,   marqué   de 

la  petite  verôlc. 
Blatte r^teig ,  f.  m.  \t.  de  patißer] 

feuilletage  ;  pâte  feuilletée. 
Blâttlein  ,  /  n.  petite  feuille. 

BIatt=3e»gcr  ,/>K.  Sîcgiiler/  indice. 

^laU/  fl^/-  bleu;  pers.  ^laitC 
farb  :  couleur  bleue  ;  perfe.  SSlau 
tucb  :  drap  bleu,  ^la«  i3efleiöet  : 
habillé  de  bleu,  ^lau  färben  : 
teindre  en  bleu.  Sglane  augen  : 
yeux  bleus  ;  pers. 

Blaue  fîdrcfe  :  toume-fol  ;  émail. 

BlrtU  /  [^  de  chirurgien]  livide  ; 
noir,  gr  if}  braun  unD  blau  ge^ 
fdjlagen  :  il  eft  tout  noir  de  coups. 

Blau  ;  lafur=blau ,  adj.  It.  de  bla- 
fon]  azur. 

gin  blau  ange  :  œil  poché,  gis 
nem  blaue  augen  fd)lagen  :  pocher 
les  yeux  à  quelcun. 

gin  blau  ange  wagen  :  prov. 
hazarder  une  chofe  ;  faire  une 
chofe  au  hazard  de  n'y  pas  reûf- 
fir. 

Unter  bem  blanen  bimmel  refila^ 
fen  :  coucher  à  l'enfeigne  de  la 
lune;  à  la  belle  étoile. 

25lrtUCl  /  V.  Bleuel. 

^IrtUfU^  /  f.m.  [f.  de  faticonnier'] 
facre;  facret. 

BlaU:fârber;/  »».  teinturier  de 
petit  teint. 

BlâuUd)  I  adj.  bleuâtre  ;  azurin. 

BlaU;mal)l  ,  /  n.  meurtrifTure  ; 
marque  livide. 

BlaumâWeC,/  ».  [_maladie  de 
cheval]  bleime. 

BlaumdWta;  blflufîriemtS/  m^i- 
livide. 


Hfl.    b(c.       107 

Blaihftrumpf,  /  ?«.  \_t.  injuri- 
eux] mouchard. 

^ICd)  /  /  n.  lame  ;  plaque.  0oJ= 
bcn  ;  cifirn  zc.  bled)  :  lame  d'or  ; 
de  fer.  2Ktt  bled)  bcfcbiagen  :  cou- 
vrir  [garnir]  de  plaques. 

Blcd>  ;  ipeif!  bled)  :  fer  blanc. 

Bled) ,  jur  but=form  :  baflin. 

Bled)en  ;  bledjern  ;  adj.  de  fer 

blanc. 

Blcdi.fdjecW ,  f.  f.  it.  de  mon- 
noieur]  coupoir. 

Blcd)=f*eerc;  eifen--f(*eete,  tran- 
che. 

BleCb:fd)löger ,  /  m.  ouvrier  qui 
tait  des  plaques. 

BlC(t--1"d)mt& ,  /  tn.  ferblantier; 
cail  Wndier  en  fer  blanc. 

SôicAn  /  V.  a.  3)ic  jâ^ne  blecf  en  : 

montrer  les  dents. 

Blecf:5abn  /  /  m.  dent  qui  avance 
en  dehors. 

^Ic^en,  blatten,  V.  n.  [t.  dt 
médecine]  caufer  des  flatuofités. 

@id)  bleiben/  !■.  r.  s'enfler.  Sicfe* 
gel  bleben  jîc^  auf  :  les  voiles  s'en, 
fient. 

Sieb  bleiben  ,  s'enfler  ;  s'enor- 
gueillir. 

BlCbig»  adj.  flatueux;  venteux. 

Blcl)Ung,//  flatuollté;  ventofité. 

bleiben,  V.  n.  [icf)  bleibe;  ic^ 
blieb  ;  td)  bliebe  ;  geblieben]  de- 
meurer ;  s'arrêter  ;  fcjourner. 
2m  \)mi  bleiben  :  demeurer  au 
logis.  ?|n  einem  prt  bleiben  :  s'ar- 
réter  [fejourner]  en  quelque  lieu, 
l'ange  unfeiner  reite  bleiben  :  s'ar- 
rêter [refter]  long-tems  en  voja- 
ge.  931eibet  ba  :  arrêtés  vous  là. 
^teben  ;  tlÇen  ;  liegen  jc.  bleiben: 
demeurer  [le  tenir]  debout  ;  af. 
lis  ;  couché. 

Bleiben  /  demeurer  mort  ;  être 
tué.  3n  bem  trefen  bleiben  :  être 
tué  au  combat  ;  demeurer  fur  le 
champ  de  bataille. 

S&txi  ber  mabrbeit  ;  biüigfeit  te. 

bleiben  :  fc  tenir  à  la  vérité  ;  gar- 
der  [obferver]  la  vérité  ;  l'équité. 
Ï8eç  einer  rebe  bleiben  :  être  con- 
fiant en  ce  qu'on  dit  ;  ne  pas 
varier. 

55eD  feiner  religion;  mepnung 
bleiben  :  tenir  ferme  dans  fa  reli- 
gion ;  dans  fes  fentimens,  23e(l 
uuf  feinem  ûnn  bleiben  :  demeu- 
rer ferme  dans  fon  opinion. 

S^cn  ebren  bleiben:  maintenir; 
conferver  fon  honneur. 

gé  bleibt  nocb  allée,  mie  eê  gerne« 
fen  :  tout  eft  encore  fur  l'ancien 
pié  ;  comme  il  a  été  autrefois. 

S)er  mann  tan  bleiben  :  c'efl  un 
homme  bien  établi. 

3lm  bieiift  bleiben  :  continuéf 
[conferver]  fon  emploi. 

3d)  fan  bei)  5er  befolbung  te. 
nid)t  bleiben  :  je  ne  faurois  fubfi- 
fter  »vec  mes  gages. 

û  3  Sedàne 


108  *  t  (* 

95e|tdn^ig  bleiben  :  tenir  bon  ; 
tenir  ferme. 
5Me    farbe   bleibt:  la   couleur 

tient. 

S)aö  Peif*  ;  0tànd  te.  bleibt 
nid)t  im  fommer  ;  la  viande  ;  la 
boiflbn  ne  fe  conferve  pas  en  été. 

5îon  jemaiib  bleiben  :  s'abftenir 
de  la  converfation  de  quelciin  ; 
l'éviter. 

SIeib  mit  oom  leibe  :  arrête  ;  ne 
m'aproche  pas. 
2M£Jben  laffen  :  quitter  ;  abandon- 
ner ;  ceffer  ;  fe  dcfifter  ;  fe  dé- 
faire.  3)a(?  fpiden;  fauffen  k.  bku 
ben  laJTcn  :  quitter  [abandonner] 
le  jeu  ;  la  débauche.  (îinen  brtn- 
M  bleiben  lajTcn  :  celTer  [fe  de- 
filier] d'une  afaire.  g^ 

©ati  laiTe  id)  wubl  bkmn:  je 

n'ai  garde  [  je  me  garderai  bien] 
de  faire  cela. 

gtmaê  be»)  ftd&  bleiben  laffen: 

garder  le  fecret  fui  une  chofe. 

»leiben/  f.  n.  .Ç>iet(l  meined  blci. 
bené  ntcét  mebr  :  il  m'eft  impof- 
fible  [il  ne  me  convient  pas]  de 
demeurer  [  de  m'arrêter  J  plus 
long-tems  ici. 

Sleibenï)  ;  adj.  permanent.  5Bir 
|)aben  biet  feine  bletbcnbe  ftâtte  : 
nous  n'avons  point  ici  de  cite 
permanente. 

^Icict) /'"//•  pâle,  gin  blcidK^ 
(\eftcftt  :  un  vifage  pâle.  Skid) 
(eben  :  avoir  le  teint  pâle.  Sleid)e 

fai'be  beö  (^ol^eé  :  [  t.  de  mon- 

mieiir]  veufta. 
^  Blei(È  werben  :  pâlir  ;  blêmir. 

2Meict)er  mein  :  vin  paillet. 
Blet(ft=blau  /  aâj.  bleu-mourant. 
25leti*C//yi  pâleur. 
iöleidjC/  [t.  de  Imgere  &c.]  blan- 

chitferie.  3)ie  leinTOonb  auf  bie 
bleid)C  btinqen  ;  mettre  la  toile  à 
la  blanchifferie. 

5IeJd)CI1 1  V.  a.  blanchir.  Setn^ 
ivanb  ;  ivncbé  te.  bleid)en  :  blan- 
chir  de  la  toile  ;  de  la  cire. 

23lCid)CV  I  f.  m.  blanchiffeur. 

SleiCbenn  /  /  /.  blanchiffeufe. 

BIet(t)ec40l)n  /  f.  «.  blanchiffage. 

Blcidjevt  i  f.  m.  vin  clairet  ;  [qui 
vient  fur  le  bas  Rhin.'] 

Sleid)  =  aartert  ;  S>lei* .  l)of  ; 
Sldd)=plan;  »letd)=plat; ,  f. 

w.  ölet(fe=Wtefe  /  /.  f.  blanchif- 
ferie. 
Sic id);gelb/  adj.  couleur  de  paille. 

33tcn(Èen/  v.ßlänrfen. 

33tCtll)Cn/  *•  (i.  aveugler  ;  éblouir, 
éinen  rrtnivoo(^el  blenben  :  aveu- 
gler [  crever  les  yeux  à  ]  un  oi- 
feau  de  ramage.  3)ie  fonne  blen= 
bet  bie  augen;  le  foleil  éblouît 
les  yeux. 

»len^:lel>Cl' /  f.n.  [t.decorroieur] 
lunette  de  cheval  ;  œillère. 

Slen&;leiut)tetr,  /  m.  [f.  defortiß- 
ffttion}  chandeliers. 


BleilbWerrf ,  /  ".  [f.  de  i^unre'] 
blinde,  ci*  mit  blenbUHTif  bc-. 
berfen  :  fe  couvrir  de  blindes. 

Ble^^a)Cr(î  i  fauffe  aparence  ; 
fauffe  lueur.  S)aiS  blenbiXHTrt  (U 
net  nid)tiijen  boffnnnçi  :  la  faufle 
lueur  d'une  vaine  efpcrance. 

^ICP,  f.'i.  plomb. 

öleyen;  bleyem,  adj.  de  plomb. 
SIeçerne  fuçjel  :  baie  de  plomb. 
Äleine  blet)\  fugel  ;  Imif  fuiicl  : 
chevrotine.    S)utd)IÔCl)ecte  blet)» 

platte  por  eine  tôbre  ober  rinne  : 

pommelé. 

i  Slcy  «  ffltb  /  f.  f.  couleur  de 
plomb. 

t  Sley^fârbitt,  adj.  plombé,  ^lexi- 
fârbwe  ongeftc^t&farb  :  un  teint 

plombé. 

SIe37.fe^er ,  f.f.  Sley.flift ,/  »«. 

porte-craion, 

:ö\ey-.v}aQe  I  f.  f.  it.  de  ?»«i^o»] 

chas. 

5lcy=n)anï>  i  f,  f.  lt.de  vitrier  ] 
ourlet. 

Slcy^lOCiß  I  f.  »•  cerufe. 
=j=  BIey=lüUrf  ;  /  m.  [r.  de  marine'] 
la  fonde. 

öle)7=,^ug/  /  m,  [t.  de  vitrier]  tire- 
plomb. 

t  ^\\d  I  S-  »»•  regard  ;  coup 
d'œil.    ginem  einen  Wirf  geben  : 

jetter  un  regard  fur  quelcun. 
t  SUcfCtl  ;  V.  a.  regarder. 

é  Ci*  bljef  e»  laflen  :  fe  faire  voir; 
fe  montrer. 

33Iintfcn/  v.Slànrfen. 

^Unî)/-  «-^'À  aveugle,  gin  blin^ 
ber  bettlet  :  un  mendiant  aveugle. 
Slmb  Iperben  :  perdre  la  veuè. 

BlJntȔ&arm  /  /.  m.  [/.  d'amito- 
mie]  coecum. 

5ljn^C  fui);  colin-maillard.  Ijcu 
d'enfam]  S>er  blinben  fut)  fpielen  : 
jouer  à  colin-maillard. 

ïiiin&e  lûtern  :  lanterne  fourde. 
Slinte  rcûrfel  :  dez  qui  n'ont  des 

points  que  fur  une  de  leurs  faces. 
Sl^^1^er  jettel  :  billet  blanc  ide  la 

loterie.] 
23Ul1ï>e  flippen  :  [^.rff»»er]brifans. 
Blinfeer  angriff  :  fauffe  attaque. 

Slin&e  fnopfîlécfeetr  :  boutonnie- 
res  fauffes. 

Blinde  liebe  ;  begiet  k.  amour  ; 

paillon  aveugle.     SlinbeÖ  glùcf  : 
hazard  ;  avanture. 

t  (Jinen  bliHben  Idrmen  mfld)en  : 

faire  une  fauffe  alarme. 

l^liniX  f  f.  f.    [/.  rff  wer]  civadie- 

re;  fivadiere. 

Blitl^cr  /  f.  »t.  aveugle. 
Blinder/  [/.  de  guen-e]  paffe-volant^ 

Sljnï)  gebol)rett/ «rf/.  aveugle  né. 

7^linbï)Cit ,  f.  f.  aveuglement. 
BUnMillÇto,  adv.  à  yeux  clos.  3)en 

»peg  blifiblingö  lînben:  trouver  le 

chemin  à  yeux  clos. 


Mt.  ne. 

BlttlMitigS/  aveuglement.  Obne 
iinterfucDung  :  à  yeux  clos.  ©« 
nem  blinblingé  beofallen  :  donner 
aveuglément  dans  le  fentiment 
de  quelcun. 

5ôlin$eln,  »•  «.  clignoter. 

23liii  /  f-  '"•   éclair  ;  feu  du  ciel. 

5)et  blilj  bat  in  ben  fird)=tt)urm 

gefd)lngen  :  le  feu  du  ciel  eft  tom. 

bé  ftir  le  clocher. 

S)rt^  »ergebet  wie  ein  bli§  :  cela 

paffe  comme  un  éclair. 
BltQCtl ,  V.  n.  éclairer,    gê  bat  bte 

ganfee  nacbt  gebliçet  :  il  a  éclairé 
[fait  des  éclairs]  toute  la  nuit. 

BliÇCnt»»  aà].  foudroïant.  ginc 
bliÇenbe  moicfe  :  une  nue  fou- 
droïante. 

S)âo  bliljenbe  gerd)ii6  :  l'artille- 
rie  Ibudroïante. 

er  ifl  bliB  Plaß  »oU  :  il  eft  fi  foui, 
qu'il  en  a  jufqu'au  gavion. 

SliQUral)!  ;  BItQ.firei* ,  S-  »'• 

foudre. 

93(OCl)  ;  Bloct  ,  /  m.  tronc  ; 
bloc,  llnbemegltct)  mie  ein  blocf  : 
immobile  comme  un  tronc. 

23lOd  /  {t.  de  mer]  bloc  ;  cap  de 

mouton.  53locf  m  ber  bocgfprités 

feegel--brefre  :  moque  de  civadiero, 

doppelter  blocf;  cap  de  mouton^ 

gin  Wocf  mantior  :  {t.  de  fculp- 
teiir]  un  bloc  de  marbre. 

Blocf  /   [t.  de  marichal]  billot. 

Blorfatc;  Bloifirung,//:  [/. 

de  guerre]  blocus.  S)ie  bclagcrung 
in  eine  bipcfabc  perdnbern  :  chan- 
ger le  fiége  en  blocus.  ' 

Bl0*l>tlî>,y:».ftatué. 

t  %\0di\\i  f.  m.  mouffe. 

BIOrf.l)«U0/  f.  n.  It.  de  fortifica- 
tioii]  fortin  fait  de  madriers,  ou 
de  poutres  ;  befroi, 

BlOrf ire»  /  v.  a.  [t.  de  guerre]  blo- 
quer. 

BlodiruHçt/  v.  Blocîa&e. 

BloAluagen  /  /  m.  binard. 

23IÔÎ)  /  «^/-  imbecille  ;  timide, 
gin  blÔbcS  gemiiti)  :  efprit  imbe- 
cille. gin  blôbeé  finb  :  un  en- 
fant timide. 

Blôbes  ge|]d)t  :  vue  courte. 

BIc>^«C^fett/  f.  f.  imbecilité  ;  timi- 
dité.^ Slôbigfeit  beê  cerftcmbeö  : 
imbecilité  d'efprit.  gine  ange« 
bobrne  blôbigfeit  ;  une  timidité 
naturelle. 

9luê  menfd)lictier  blôbigfeit  fcbs 
len  :  faillir  par  imbecilité  [fragi- 
lité] humaine. 

^^lotcrcu/  v.  piubcren. 

$^lDCf  en  /  "v.  «•  [  <■»  pnràmt  de 
brebis]  bêler;  f^en  parlant  de  vu- 
ches]  mugir  ;  meugler. 

Bléd'en  /  /'  n.  bêlement ,  mugiffe- 
ment  ;  meuglement. 

231^11^/  "".'•  [i^  "i  fi  ^t  que  des 
cheveux]  blond,  gr  ifl  bloub  ;  ec 
J)ttt  blPn^  taar  :   il  eft  blond  ; 

il 


ï>  l  0.     H  H. 

il  a  les  cheveux  blonds  ;  c'eft  un 
blondin, 
33Ii)^/  adj.  nu;  dccouvcrt.    Stil 
bloiTec  U'ib  :  un  corps  nu.     îollt 

(iloiter  bf lift  9f bcn  '•  P^f'^""  '".  §5''; 
ge  découverte.  ^in  Diolttö 
fdjrocrî»:  épéenuc.  Çolit  bloiTnn 
t)MWt  :  la  täte  nuë  ;  nû-tête.  9)lit 
MPlTen  füllen  :  pieds  nus  ;  nud- 
pieds. 

93Iit  bloffcr  ^anl»  f""  l)augn)efen 
ûnfaïujen  :  fe  mettre  en  ménage 
les  mains  vuides  ;  fans  moiens. 

Sloßr  feul;ümple;  pur.  Ütuffein 
blOlfcé  mort  :  fur  fa  feule  [fimple] 
parole,  gé  i|l  cin  bloiTcr  argmoljn; 
nciD  îC.  c'eft  un^foupqon  tout 
pur  ;  pure  envie,  jd)  i)(ibc  nicl)tu 
a\i  tic  bloiTe  boffiiuiui  l'ibrig  :  il 
ne  me  refte  que  la  feule  efpe- 
rance. 

23loß  I  adx).  nuëment  ;  à  décou- 
vert. S)t:n  baibcii  leib  bIo6  Inf^ 
fcn  :  laiifer  la  moitié  da  corps 
nue  ;  à  découvert. 

©i*  bloß  <»cbcn  :  [;.  de  maître  d'ar^ 
mes}  fe  découvrir. 

©icö  fcloß  geben  :  fe  faire  voir  à 
nu  ;  faire  connoitre  fes  fenti- 
mens  ;  fe  découvrir. 

iöIOR  (ieijen  :  \t.  de  guerre}  être  à 
découvert. 

^lo^i  feulement  ;  uniquement. 
2)ie  facfte  ift  bloR  babin  amiefe; 
l)eil  :  la  chofe  tend  uniquement  à 
&c.  ®Ioß  miä  gnaten  :  par  grâce 
feulement-,  par  pure  grâce. 

BIôlTf  /  f-  f-  nudité,  (gcinç  bl6|îe 
bcbccfen  :  couvrir  fd  nudité. 

251ÔJÎC  /  f.  f.  \t.  de  maître  d'armef] 
découverte. 
5?eni  geçient^eil  eine  blôiTc  qeben  : 

^t.   de  tnajtre   d'armes}  donner 
jour  à  fon  ennemi  ;    attirer  fon 
ennemi  par  des  découvertes. 
(fine  blÔlTe  geben  :  donner  prife 
fur  foi. 

Sloffét/  ».«.découvrir,  ^en  Ictb 
blOlTen  t  découvrir  le  corjjs.  S)flé 
I)anDt  blôlTen  :  fe  découvrir  ;  ôter 
le  chapeau. 

SSIÛ^CH/  î).«.  fleurir.  2)ie  rofen 
blùben  im  93îat)  :  les  rofes  ficurif- 
fent  en  Mai.  S>ie  bAumc  blut)en  : 

les  arbres  fleuriffent. 

BUtbett ,  florin  Sie  l)anblung  ; 
baô  ftiibiren  :c.  blùbet  :  le  nego- 
ce  ;  les  études  floriffent. 

5Ber  »eif, ,  >po  mein  giùcf  b!û= 
Ifjet  :  qui  fait,  où  la  fortune  m'at- 
tend. 
Blûljetll»/ arf/.  fleuriflant;  en  fleur. 

S)ie  blûbenben  baume  :  les  arbres 

en  fleur. 

Blûljcnb  (  florinant.  gin  blùben» 
ber  juftanb  :  un  état  floriffant. 
3n  blùbenbem  alter  :  à  la  fleur  de 

läge. 

«5IÙ^e;  »Iutl>e;  »luiî,  f.f. 
fleur.  2n  bec  blllt>e  feçn  :  être  en 


fleur.  '3}onu'rrtnljcn.bIl!tb  :  fleur 
d'orange. 

Î3luil  bel-  äpffd  ;  birn  :c.  o^il. 
Jii  ber  bliil;e  beê  altera  :  à  la 
fleur  de  l'âge.  )^n  ber  bIlit)C  fi'i' 
neê  alùifi^  :  au  plus  beau  [haut] 
de  fa  fortune.  StT  men|11)  i|]  m 
ber  bli'itbe  K'ineé  altere  :  cet  hom- 
me ell  dans  la  verdeur  de  fon 
âge. 

23liil):5cit/  fleurifon.  3)ie  b(iib=seit 
ber  rofen  ;  nelrfcn  îc.  la  fleurifon 
des  rofes  ;  œillets. 

SlUlît/  /•  /.  fleur,  ^(umenbre. 

(Jben  :  cueillir   des    fleurs.     2)ie 

blumen  rct}liciTen  jicf)  o.\\^\  flehen 
ouf:  les  fleurs  s'ouvrent;  s  épa- 
nouiflent.  93îit  blumen  befireucn  : 
joncher  de  fleurs.     S)ie  blumen 

»ermcicfen  ;  fallen  ab  :  les  fleurs 
fe  fanent.  Sgiumen  gewinnen  : 
pouffer  [jetter]  des  fleurs. 

©eibene  ;  papierne  u.  blumen  : 

fleurs  artificielles. 
Slumc/  mit  oier  blättern/  it.  de 

blafon}  quarte -feuille.     $5Iume 
mit  fûnff  blättern  :  quinte-feuil- 
le. 
Slumetlîbett/  f.».  compartiment 
[planche]  de  fleurs. 

Slumen^bûfcftel  /  f.  m.  bouquet. 

Blumerirgarten  /  f.  m.  parterre. 
Blumm  fnopf  /  /  m.  bouton  de 

fleur  ;  bourre. 
BlumCrt-.fol)l  /  /  m.  chou-fleur. 
5lUmei1:fcanQ/  f.m,  couronne  de 

fleurs. 

2>lurtien^frug;  Blumcri.topf /  / 
m.  Slumen-fd)ecbc  /  /  /.  bou- 
quetier  ;  pot  à  fleurs. 

^liimenonÄWec  /  f.  m.  peintre  à 
fleurs. 

SIujtien:fd)crbe  ;  SIumen=topf/ 

V.  Blumcn=fcuç(. 
Blumcit^ilcngel/  /  >n.  dard. 
:ölumen  (Iraus  /  /  »«.  bouquet. 

23lumen=llûcf  /  /  «.  découpé  ;  par- 
terre. 

Slumen.ittcrcf  ;  /  «.  [^  d'arM- 

tefbire}  feuillage  ;  ramage  ;  fleu- 
rons. 

Blumen-jeit,  /  f.  fleurifon. 

BlUtt1cn^îU)«Cbel  i  f.f.  bulbe;  oi- 
gnon de  fleur. 

:ölünilein  i  f  n,  petite  fleur  ;  fleu- 
rette. 

CglHJl;  SlÛtl?,  v.SIÜl)C. 

23(ut  t  f  "■  fang.     9îeinco  ;  gcj 

funbeö  blut  :  fang  pur;  beau. 
SSerberbteö  ;  angebrarinteé  blut  : 
fang  corrompu  ;  brûlé.  ^!ut  Ia(j 
fen  :  fe  faire  faigner.  ^Int  fpeçen: 
cracher  du  fang.  55lut  DOn  fïc^ 
geben  :  faire  du  fang.  !J)aÖ  blut 
(ilUen  :  arrêter  le  fang,  ginem 
blut  laflen  :  faigner  quelcun. 
'^<x\\  bat  ibm  fo  ciel  uiiljen  blut 
gelalTcn  :  on  lui  a  tiré  tant  d'onces 
de  fang,  ©eroniicn  blut  :  du  fang 
caillé  ;  coagulé,    gineu  h\i  Q^V<Si 


Mu.        109 

blut  (IrctCljen  :  fefler  quelcun  juC. 
qu'au  fang,  ©ici)  VA\\ii  blut  fcljlOs 
gen  ;  fe  battre  '  fqu'au  fang. 

©elaffen  blut  ;  palette. 

gleifcb  unb  blut  :  chair  &  fang  ; 
nature  humaine.  3>er  .^Ct)lanb 
bat  iinfcr  flcifct)  unb  blut  ange* 
nommeu  :  le  Sauveur  a  pris  [S'eft 
revêtu  de]  nôtre  nature  humai- 
jie. 

gieifrt}  «nï>  Mut  :  infirmité  hu- 
maine. SBir  ftnb  fleifcl)  unb  blut 
IPie  anbere  :  nous  Ibmmes  com- 
pofes  de  chair  &  de  fang,  comme 
le  refte  des  hommes. 
Blut  !  bemn  blut  !  inta].  par  bleu  ! 
SlUt  pergielTen  :  répandre  le  fang. 
58ei)  bicfer  fcblacbt  ;  bclagerung  te. 
ift  Picl  blut  PcrgoiTeu  worben  :  il 
y  a  eu  bien  du  fang  répandu  à 
cette  bataille  ;  à  ce  fiege.  S)ec 
fïeg  bat  wenig  blut  gctoilct  :  cette 
vicloire  a  coûté  peu  de  fàng. 

3>ie  bänbe  mit  blut  bcfubein: 
fouiller  fes  mains  de  fang. 

©ut  unb  blut  aiiffeten  :  facrifier 
biens  &  vie. 

3d^  tpolte  mein  blut  barum  ge* 

ben  :  je  voudrois  qu'il  m'en  cou« 
tàt  une  partie  de  mon  fang  ;  tout 
mon  fang. 

Blut  I  fang  ;  race  ;  extradlion. 
Söon  eblem  blut  entfprpiTen  fcpn  : 
être  iffu  d'un  fang  noble.  Sie 
tugenb  erbt  nid)t  ailcjcit  mit  bem 
blut  aufbie  ftnber:  la  vertu  des 
pères  ne  pafTe  pas  toujours  avec 
le  fang  dans  les  enfans. 
(£ô  ifl  nicbt  ein  tropffe  beS  päter» 
lid}en  bluteê  m  »bm  :  il  n'a  pas 
une  goûte  de  fang  de  fon  père  ; 
il  a  tout  à  fait  dégénéré  des  ver- 
tus de  fon  père. 

®aé  arme  blut  !  le  pauvre  in- 
nocent! Su  einfaltigeé  blut!  le 
pauvre  niais  ;  oh  la  niaife  ! 

Saä  blut  t|l  nicbt  gut  [taugt 
mct)t]  an  ibm  :  yrov.  il  n'a  rien 
de  bon  ;  il  ne  vaut  rien  du  tout. 

BlUt=a^ec,  //  veine.  .^Uit=  unb 
pulö^abern  ,  »pelcbe  jicl)  big  jum 
magen  unb  nefe  erflrecfen  :  gaftré- 
piploïque.  ö'rpflTe  blut»  aber  a.\\ 
bem  virm  :  mebian»aber  ;  media- 
ne. 

BlUt;rtrttt  /  ad],  extrêmement  pau- 
vre. (£r  ifl  blut^arm  :  il  n'a  ni 
croix ,  ni  pile. 

Blut  bab  ;  Blut^pergicffen  /  f.  «. 

boucherie  ;  carnage  ;  une  cru- 
elle  tuerie,  gin  graufameé  Mut» 
bab  anrichten  :  faire  un  cruel  car- 
nage. 

BIUt:l)Ô6;  ad],  méchant  au  der.; 
nier  point  ;  extrêmement  mé- 
chant. 

BlutblibnC///"  échafaut. 

BlUtÖieb  ,  f  m.  [f.  in]urieux}  vo. 
leur  ;  méchant  larron. 

Blut^ûrtîtS»  ad],  fanguinaire. 


Ûî 


»Ulfe 


HO  6  lu. 

:&\Ut:(QCh  f.f.  fangfuè. 

dm  mucijert'r  ift  ein  blut-.egcl  «rs 
mcr  leute  :  un  ufurier  eft  la  lang- 
fue  des  pauvres. 

fluten,  V.  11.  fiiigner.    S>ie  mn-. 

be  blutet  :  la  plaie  laigne.  SlUÖ 
ia  tiateu  bluten  :  faicner  du  nez. 
igid)  SU  to&e  bluten  :  perdre  tout 
fon  fang;  perdre  le  fang  &  la 
vie. 

9)îein  I)ert?  tnôcf)te  mir  bluten, 
wenn  icf}  oiefeô  febe  :  le  cœur  me 
faigne,  de  voir  cela. 

©te  nninïie  blutet  nocf)  :  prov.  la 
plaie  faigne  encore  ;  le  mal  eli 
encore  tout  récent. 

gc  m\x\>  bluten  inûlTen  : /top.  on 
lui  aura  le  poil  ;  il  lui  en  coû- 
tera. 

ginem  einen  lit*  gebeulter  nirfjt 

blutet  :  pov.  donner  un  coup 
de  bec;  un  coup  de  langue  ;  iin 
trait  de  raillerie  à  quelcun. 

Bluten  ,  f.  n,  faignement.  S)aä 
bluten  b«r  nafcn  (îillen  :  arrêter  le 
faignement  du  ne?.. 

Slutcnt>/  «rf/.  fanglant.  5Shitenbe 
rounben  :  des  plaies  fanglantes. 

BIUt=fal)ri ,  /  /  baniere  rouge. 

BlUt.fiUt»  \  f.  f.  rouge  fanguin  ; 
couleur  fanguine. 

SlUt-.fïnrf , />H.  pivoine. 

BlUt=flu6  /  /  >«•  flux  de  fang  ;  he- 
morrhoides. 

Blut^gang  ;  /  m.  flux  de  fang. 

ï)lUt=gai:be  ,  f-  f.  ipiante^  centi- 
nodê. 

BlUt-çtcIÏ»  I  f.  »■  prix  de  fang. 

l^\M-q,m<S)ti  f.  il.  juftice  crimi- 
nelle ;  jugement  criminel. 

SIuM)Unï>  /  /  !"•  homme  de  fang; 
fanguinaire  ;  tiran. 

23IUt:l)UC  /  /  f.  {t.  injurieux}  pu- 
tain perdue;  carogne. 

SlUtig,  adj.  fanglant;  enfanglan- 
té  ;  Tanguinolent.  ^lutiiK  »»Uiu 
tin  :  des  plaies  enlanglantées. 
gin  blutigeä  tleib  :  un  habit  en- 
fanglanté.  blutiger  icJjmeié  ;  fpei= 

CÖel  JC.  fuëur  ;  crachat  fanguino- 

lent.  ©aö  fcl)nup:tuc&  i(t  nod) 
ganß  blutig  :  ce  mouchoir  elt  en- 
core tout  faigneux. 

Blutige  bänlie  babcn  :  avoir  les 
mains  teintes  de  fang;  fouillées 
de  fang. 

gin  blUtigetr  ftieg  :  une  guerre 
fanglanté. 

Blutiges  [Mut=teic6eö]  tempera» 

ment  :  complexion  fanguine. 

Blutig  macben  :  enfanglanter. 

BlUt-.loß/  adj.q-üi  n'a  point  de  fang. 

BlUt^macbUUg///.  [f.  de  médeci- 
ne] hématofe. 

BIUtrpjïrfd)C ,  /./  brugnon. 

BlUt^râcber,/  m.  garant  du  fang. 

BlUt^rciCbf  udj.  fanguin.  S)ic  blutî 
teicben  (tnb  froltd)  :  les  fanguins 
font  joieux. 

BlUt;Vid)tec  ,  /  m.  juge  criminel. 


H«. 

Blutrot!)  /  adj.  fanguin  ;  de  cou- 
leur fanguine. 
BlUt=rOtl),  'idj.  [f.  debhifon']  giifes. 

Blutrûlîig  /  «rf/.  fanglant.  ginen 
blutrùftig,  rd)lagen:  battre  quel- 
cun jufqu'au  fang. 

BlUt:faur,  udj.  penible.  551nt=rflU; 
re  rtrbeit  :  travail  extrêmement 
penible. 

@id)  eine  facbe  blut.fauer  uierben 
laiTen  :  fe  peiner  extrêmement  ; 
fe  donner  une  furieufe  peine 
pour  quelque  chofe. 

gin  blut^taurer  »crbiend  :  profit 
aquis  avec  beaucoup  de  peine  ; 
de  l'argent  bien  gagné. 

Blut;f(*anï>c  ;  blut^fcbânbcrey , 

j.f.  incefte.    551ut:fd)<!nbe  bege= 
ben  :  commettre  un  incefte. 
BlUt.fdjânbeC ,  f.  m.  inceftueux. 

Blutfd)ân&ecey,  v.  Blut.f(i)atiï>e. 

BlUtfd)âtll>crifd)/  adj.  inceftueux. 

BIutfd)ân^cri^*  ;    blutrd)dnberi= 

fdjer  VOii^i  :  adv.  inceftueufement. 

BlUtfCbeltTI//  m.  It.iiiitcrieit.v]  ar- 

chifourbe  ;  fripon  fiefé  ;  achevé. 

BIut:fd)Ul^  /  /  f.  crime  capital  ; 
homicide  ;  meurtre. 
S)aé  lanb  mit  blut=rd)ulben  belfl= 
ben  :  laiflér  les  crimes  ^&  parti- 
culièrement les  homicides  J  im- 
punis. 

Blutîfcbtoâr,/  m.  biut-gcfdjroijr, 

f.  n.  clou  ;  fronde. 

BlUtfdjWeifi;/ M.  fuéur  fangui- 

nolente. 
BlUtfd)lt)Cr  /  ad],  extrêmement  di- 

ficile  ;  penible. 

Blut6îfrcun&;  blute. -Derroan&ter^ 

J.  m.  parent,  gin  nal)er  blutéî 
freunb:  proche  parent,  gc  i|] 
mein  blutö;freunb  :  il  eft  de  mes 
parens. 

BlutOîfreunMtttt  ;   blute  =  Der» 

VUrtUttinn ,  j'.f.  parente. 

Blute  '.  freun^fd)rtft  ;  blute  =  uer^ 

roan&tfcbrtft/  //  parenté  ;  con- 
fanguinité. 

^lutîiîfreHnbrd)aft  «on  beö  Datera 

feite  /  [^  de  droit]  agnation. 
BlUtîfpeyen ,  /  ».  crachement  de 

fang;  hémoptiiie. 
BlUtîfteitt  /  /.  m.  hématite  ;  pierre 

fanguine. 
BlUtiïiUenb  /  ad\.  ftiptique.  Slut» 

ftillcnbeê  maifer  :  eau  ftiptique. 

^IntîfliUenbe  arÇneçen  :  remèdes 

pour  arrêter  le  fang. 
Blute:  tropf ,  /  m.  goûte  de  fang. 

SBifi  auf  ben  leÇten  blutä^tropfen  : 

iufqu'à    la    dernière    goûte    de 

fang. 

gö  iil  fein  guter  bluté-,  tropfen  in 
feinem  leibe  :  prov,  c'eft  un  vau- 
rien achevé. 

BlutouerwanfeteP/  îC.  v.  Blut6i= 

frcunb. 
Blut=Dcrgieircn ,  v.  Blut^bat». 

t  BlUt-.urtl)eil  /  /.  n.    jugement 
criminel  i  fentencc  de  mort. 


BlUtîtPUCll,  f.f.  boudin. 

Blut:5euge/  J.  m,  martyr,  ©tepba» 
nuö  ber  eriTo.  blut^seuge  3«fu  :  S. 
Etienne  le  premier  martir  de 
Jefus. 

Jobbern  ;   Boppcrtt  ;   pup» 

pern  /  v.  n.  trembler  ;  treflaillir. 

S)aö  berç  bobbcrt  ibm  por  freu» 
ben  ;  Por  entfeeen  :c.  il  treffaillit 
de  joie  ;  de  iraïeur. 

f  23OÏ»0rcUen  ,  î-  f.  alkekengi  ; 

coquerets ,  plante. 

23>od)ctt,  V.  po^cn. 

^idi  S-  >"■  bouc,    (gtinifen  wk 

un  bocf  :  fentir  le  bouc;  le  bou- 
quin. 

gm  geiler  bocf  :  un  fatire  ;  bouc 
lafcif;  bouquin. 

©en  bocf  jum  gàrtner  macben  : 

prov,  donner  les  brebis  à  garder 
au  loup  ;  enfermer  le  loup  dans 
la  bergerie  ;  donner  les  choux  à 
garder  à  la  chèvre. 

S)er  bocf  ifl  im  jatten  :  prov.  il 
a  pris  la  chèvre;  il  eft  fâché. 

gincm  ben  bocf  balten  :  fe  met- 
tre en  pofture,  pour  faire  monter 
l'autre  fur  fes  épaules. 

?(uf  bcm  bocf  fabren  :  monter 
le  bouc  ;  fe  faire  tranfporter  par 
le  bouc  d'un  lieu  à  l'autre,  com- 
me ou  dit  qu'il  arrive  aux  forci- 
ers.  Ifadaijes] 
Bocf  I  it.  de  guerre]  bélier.  S)ie 
mauer  mit  bem  bocf  einmcrfen  : 
abatre  le  mur  avec  un  bélier. 

Bocf  /  jum  bret;fd)neiben ,  baudet. 
Bocf  t  It.  de  maçon  &c. ]  cheva- 

let. 
Bocf/    [?.  de  charpentier]   chan. 

tier. 
Bocfbcinig/  adj.  qui  a  la  jambe 

tortue. 

^oâen  ;  bod=ftoflen  /  v.  n.  s'en- 

tre-heurter  ,  {comme  [ont  les  bé- 
liers &c,j 
Bocfen5en  >  v.  n.  fentir  le  bouc;  le 
bouquin  ;  le  gouflèt. 

Bocf^fell;  borfae&cr,/  n.  peau 
de  bouc;  chamois;  psau de  cha- 
mois, ^ocfîfellene  boft!"  =  culottes 
de  chamois. 

Bo*gejîeUe ,  an  einer  futfc^je  :  f. 

n.  appui  de  carofle. 
Bodletn  /  S'  "•  chevreau, 
BO(f=pfeiffe,  //.  cornemufe. 
Borf=pfcifFeC  >  /  m.    joueur  de 

cornemufe. 
Bodebart  /  /  m,  barbe  de  bouc. 
Bocf 3b(trt  /  chevre-feuille  :  i^erbe. 
B0(f6:&0rn  /  /  ?«.   [  arbrijjeau  ] 

tragacante. 

Bo(îe.^o(len  ;  bocférwoblâemutb  t 

f.  m.  tragoricanum. 
BOCfe^feortl ,  f.  n.  corne  de  bouc, 
ginen  iné  bocfé^born  jagen:  prov. 
déconcerter  quelcun  ;  lui  fermer 
la  bouche  en  difputnnt  contre  lui; 
donner  une  terreur  panique  à 
quelcun. 

Botf. 


6,0  C.      IJO^ 

230Cf-fprmiCÏ'/'"-  'a"' ;  gamba- 
de. •i\fer&  bai  borfd  fiicunctc  macöt: 
cheval  qui  double  des  reins. 

Bocf=iîo)Tcii ,  V.  Soifcrt. 
^oK'tn  ;  so^clt ,  /  »t.  fond. 

2)tT  bo^m  cineé  falTcö  ;  faftcné  K. 
le  fond  d'un  tonneau  ;  d'un  côfre. 
2)cc  bûDcn  bcé  m«r^  ;  ^cö 
Ill-OiliiS  :  le  fond  de  la  mer  ;  de  la 
rivière.  3u  bobcn  ç^cftcn  ;  tuicfen  : 
aler  à  fond.  3)aê  |ct)iff  t)Cit  Cin 
^a^  bo^e^  iiedoiTcn^  unb  «Il  gt'bor= 
fteil  :  le  vaiffeau  toucha  au  fond, 
&  s'entr'ouvrit. 

(Bin  txin'tmtd  t)at  einen  golbenen 

bobcn  :  prov.  un  métier  eft  un 
fonds  affuré;  il  n'y  a  point  de 
fi  petit  métier  qui  ne  nourriffe 
fon  makre. 
23o^en  »  fonds  ;  terroir  ;  terre. 
3luf  frcmben  boben  bauen  :  bltir 

fur  le  fonds  d'autrui.  (t'in  frucfet» 
baver;  fanbicier  :c.  boben  :  un  ter- 
roir [  terrain  ]  fertile  ;  fablon- 
neux.  3(uf  ïcutrdjcm  ;  Sranßöj 
af(î)em  boben  :  fur  les  terres  d'Al- 
lemagne  ;  de  France. 
SObcn  /  terre  ;  carreau,  ginen  m 
boben  roetffen  :  jetter  quslcun 
par  terre;  le  mettre  fur  le  car- 
reau. 3u  boben  liegen  ;  être  par 
terre. 

Soï»ett/  plancher.  3iufben  boben 
fallen:  tomber  fur  le  plancher. 
Einen  îron=Ieuff)ter  am  boben  aiif= 
t)dngen  :  atacher  un  luftre  au 
plancher,  gmen  boben  legen  ;  mit 
bretevn  belcacn  :  planchéïer  une 
chambre,  ginen  bobcn  mit  flut: 
fleinen  belegen  :  careller  une 
chambre. 

Sobcit/  étage.  3lufbem  jirenten; 

britten  te.  boben  :   au  fécond  ; 

troiliéme  étage. 
So&e«  /  grenier.     Jragt   taé  auf 

ben  boben  :  portés  cela  au  grenier. 
ï)0&eH/    It.   de  iner^  pont,     gin 

iftjitf  oon  einem  ;  smeen  te.  boben: 

un  vailleau  à  un  ;  deux  ponts. 
Soleil  (  [?.  de  fabrique']  3eug  mit 

emcm  golbencn  ;  atlaiîerien  ic.  bo-, 
ben  :  étofe  à  fond  d'or  ;  de  fa- 
tin. 

BO&CH  im  becf  el  :  [t.  d'mtprimem'] 
haulTe, 

Bo^en  einfeÇen  :  [t.  de  tomielier'] 
enfoncer  ;  renfoncer  une  futaille. 
B0^CH=fel1tîft•,  //  lucarne. 

Bo&cti=eammer  /  /  /:  galetas. 

BO^Ctl-.log/  adj.  fans  fond,  ginc 
boben^Iofe  tieffe  :  goufre  qui  n'a 
point  de  fond,  km  bobcn;IOteji 
\a.^  :  tonneau  défoncé. 

(îin  bobcn  ^  lofer  gci^  :  une  ava- 
rice infatiable.  gine  boben=lofe 
bo6l)eit  :  une  malice  fans  bor- 
nes. 

23oberi'f*Iuflel ,  /  m.  clé  .du  gre- 
nier. 

öo&en=f*caube///:  boben.^tc» 

hec  ,  f.  m,  [t.  de  gourmet}  tire- 
fond. 


6oî>.     l>oö. 

'OObetlîffC  /  /  wr.  lac  de  Conftance. 
ÖOben;tte«H  /  f.  m.  [t.  de  »uiiintr] 
gîte. 

Bobeii:jîûcf  /  un  einem  fJug^fdjitt: 

rable. 

00&Cn:1ÎÙ<f  /  /  ".  it.  de  tomiclier'] 
enfonqure. 

Soïieii=tl)lîr^  f.f.  porte  du  grenier, 

öobc»  :  treppe  /  };  f.  montée  du 
grenier. 

25obcn=Meber,  v.  Soï>cn=fcï)rrtUî 
be. 

Bobetl.3itlß ,  /.  m.  louage  d'un 
grenier. 

^Peg^fpcit//  ;".  &  n.  [t.  de  ma- 
nne] beaupré,  'xim^  ober  feft)â 
rollen  Idngil  bem  boeg-.fprité  fnie  : 
râteau  ;  râtelier. 

^ObmerCt)  /  /  f.    bomerie. 

23ogctT ,  f.  "!.  arc.  Scn  bogcn 
fpannen  :  bander  l'arc.  SMit  bem 
bogen  fctlieiTcn  :  tirer  de  l'arc. 
."Den  bogen  bod)  frannen  :  prov. 
parler  haut;  faire  de  grandes 
prétenfions. 

©urd)  ben  bogcn  fcöieffcn  :  don- 
ner ou  prendre  en  gros  ;  en  bloc 
&  en  tas. 

Sogen  i  It.  d'archite^in-e]  arcade. 
Sgogen  eineö  tborê  ;  einer  brù; 
(fen  :  arcade  d'un  porte  ;  arche 
d'un  pont.  Sîogen  eineé  gemôibé  : 
cambrure,  guien  bogen  mit  \)bx-- 
ncrn  beri'ebeu  :  encorner. 

Sogen  über  ttjûr  unb  fenfîern  :  re- 

nienée. 

Sogen  /  feuille  de  papier,  gin 
biidb  papier  bàlt  24.  bogen  :  une 
main  de  papier  a  24.  feuilles. 

Sogen  ,  [_t.  de  lutier]  archet. 

Sogen  liber  eine  ipiege  :  archet  de 
berceau. 

Sogen  /   C^.  d\irmm-icr]  fougarde. 

Sogen=ru|îung  /  /  /;  it.  d'urcH- 

teiiiire]  cintre. 
Sogen=fd)Uf^ ,  f.  m.    coup  d'arc  ; 

coup  de  flèche,  giiicn  bogen^fcl)ui 
tbun  :  tirer  un  coup  de  flèche. 
gineö  bogenîtcbuiTeé  ireit  ;  auf  ei^ 
nen  bogen-fctjuê  :  à  la  portée  du 
trait  ;  de  l'arc. 

Sogen=fcbllß  ;  lt.  d'artiüerie]  coup 
perdu.  S5ogcn=fcJ)ù|Te  tf)un  :  tirer 
des  coups  perdus. 

Sogen=fd)Üf;  /  /  m.  archer. 
Sogen=(lû(fcn  ini?  creuç:  [t.d'ar- 

chitecliire]  tiercerons. 

Sogemroetfe ,  adv.  en  arc.  ®ogen; 

weife  gefrümmet  :  courbé  en  arc. 
Sogen«l»tnl»e  /  f.  f.  machine  pour 

bander  une  arbalète. 

^BO^lîlf/  /  '"•  Bohémien. 
Söl?rticn;  Söl)merjlan&;/  n. 

Boheme. 
SolweravalÖ ,  f.  m.  forêt  de  Bo- 
heme. 

?5oï)ne;  Sone,  f.f.  fève,  e^rû» 
ne  ober  junge  bobnen  ;  fleine  weif« 
fe  bo&nen  :  haricot. 


hei).    I)  0  m.     III 

SBelfcbe  bobne  :  faféole;  fazeole, 
.Sai^  ilî  nid)t  einer  bobnen  ipertb  : 
prov.  cela  ne  vaut  pas  un  zeft. 

Sol)nen  flifer,/  »î,  champ  (émé 
de  fève«!. 

Sol)nen=baum  /  /  >«.  laburnum. 
Soljnert.bUit ,  /  f  fleur  de  fèves. 
Sol)nen.f  Olîig ,  f.  ?«.  Roi  de  fève. 
Sol)nen=nicl)l,/w.  farine  de  fèves. 

Sol)ncn.fd)clfc ,  /  f.  écoffe. 

Sol)nenr|îro^,/w.  paille  de  fèves. 

230()tCn/  '-■•  d.  percer;  trouer; 
forer.  i*ôcl}er  tn  ein  brct  bobren  : 
trouer  un  ais.  gin  fcl)iff  in  beti 
(irunb  bobren  :  It.demeï']  couler 
a  fond  un  vaifleau. 

Sobrcr  /  /  m.  foret  ;  teriere  ;  per- 
çoir  ;  villebrequin  ;  laceret. 

gineü  bnrcf)  ben  leib  bobren  :  per- 
cer le  corps  à  quelcun  d'une  é- 
pée. 

®en  fc^ebel  bobren  :  [/.  de  chi- 
rurgien] trépaner. 

3)er  bie  nagel  =  lodjer  beç  bem 
fct)i(f:baubobret:  perceur. 

^PIC  /  /  /■  madrier  ;  madier. 

$ÖOÜ/  «''/•  vuidé;  creux,  gine 
fugel/  fo  înmcnbig  boll  :  une  bou- 
le  creufe  par  dedans. 

SoUctCv/  J2.  glace  creufe:  [qui 
ne  touche  pas  Peau.] 

23oUC/  //.  bulbe;  oignon. 

Sollen  gcroäd^ö ,  f.  ».  plante  bul- 
beufe. 

23t>Ketr ,  f.  m.     [t.  d'anUkrie  ] 

mortier. 
SoUrocrrf  ,/w.  It.  de  fortification] 

baltion.  Jpalbeé  bolliriercf  :  demi- 

bartion.    î^effung  mit  jmôlff  bolls 

iDerefen;  dodécagone. 

^PlÇ ,  /.  m.  flèche.  S)en  bolljen 
auflegen  ;  abfct)ic|Ten  :  mettre  ;  ti- 
rer  la  flèche.  SolB  ju  emeni  arm» 
bruft:  matras. 

gtipaê  JU  bolÇen  ^rel)cn  :  prov. 
prendre  en  mal  une  chofe  ;  en 
faire  un  crime  à  quelcun. 
Ser  eine  bvebt  bie  bellten ,  tmb 
ber  anb:re  nui(5  fie  cerfcbieiTen  : 
prov.  l'un  eft  l'auteur  &  l'autre 
l'exécuteur  de  l'afaire. 

S0I15  /  it.  d'artifan]  goujon  ;  che- 
ville de  l'er. 

SJ'^nibilin/  [_mot  contrefait  pour 
exprmier  le  fon  de  cloches.] 

230m&rttî)iïett/  ».«.  [t.deguerre] 

bombarder. 
Sombarbirer  (/  m.  bombardier. 

Sombarbir  ■.  fd)iff  ;  bombrtrMr« 

galtOt  /  f.  n,  galiote  à  bombes. 

Sombarbirung^  f.  f.  bombarde- 
ment. 

S$ombafiit;  Somfin,  /  m.  fu- 

taine. 

33önibC  /  //•  bombe.    «Bomben 

iperlfen  :  jetter  des  bombes. 


112     bu  m.    bor. 
kommen,  '^•-  «•  ["'  ^""^""'  '^^ 

£-/of*fy]  fonner. 

^éntlrtfC,/  "'•  [t- de  y,np-is] 
boiililleur  ;  gate-metier. 

23c>nl)afcn  /  v.  ».  boufiller. 

bonite. 

23pnttnifd)cr  lîciii/  /•  «•  pi^^e 

de  Boulogne. 

^Urg  ?  j-  >"■  crédit  ;  prêt,  (gin 
fleiD  auf  borg  miänebmen  :  pren- 
dre vn  habit  à  crédit. ôftne  ma<\: 
re  auf  borg  eerlaiTcn  :  donner 
[vendre]  à  crédit  fa  marchandilc; 
faire  crédit  à  queicun. 

Sorgen /  ».  «.  faire  crédit;  don- 
ner ou  prendre  à  crédit  ;  prêter  ; 

emprunter.  9îinnaiibcu  borgen 
IDOUcn  :  ne  faire  crédit  à  perfon- 
ne  ;  ne  donner  rien  à  crédit,  ©clb 
borgen  :  emprunter  de  l'argent. 
SSorget  mir  euren  manteljc.  pre- 
tés-moi  vAtre  manteau.  <Qiä)  mit 
Iciben  unb  borgen  bebelffen  :  être 
réduit  à  prendre  à  crédit  &  à  em- 
prunter. 

ßorctcn  tnad)t  forgen  :  p-ov.  qui 

donne  à  crédit ,  perd  fon  bien 
&  fon  ami. 

3Scr  n)tU  borgen ,  femme  nior^ 

gen  :  prov.  on  ne  fait  point  de 
crédit  aujourd'hui. 
25orger  »  f.  m.  ce  mot  fignifie  en 
allemand  le  prêteur  aulTi  bien 
que  l'emprunteur. 

iSorEtt:d)C  ;  \)oxï\x&it,f.f.  jubé. 
Vorragen ,  f-  >"■  [f^Mite  medcd. 

milt]  bourrache. 
^k^tl  f-  /•  bourfe  ;  change.  3luf 

bie  bérfe  geben  :  aler.à  la  bourfe. 
'^OCJlC  I  /  /•  fente  ;  crevafle.  gi; 

ne  borde  in  ber  mauer  :  une  cre- 

l'afte  dans  le  mur;    léfard;  lé- 

farde. 

3aé  fcJ)iff  bat  eine  borfle  befom» 

men  :  [t.  de  mer]  le  vaiffeau  s'eit 
ouvert. 

^OrflC/  /•  /•  foie  Je  cochon. 
gern  baar  (lebet  trie  bor(îen  :  fes 
cheveux  drefftnt  comme  de  la 
foie  de  cochon. 

öocftc  auf  einem  futfd^pferb-jaum: 

aigrette. 

öorilen  ;  bôcfîen,  K.  v.  Siirjîc. 

SOVlîig  /  udj.  qui  a  de  la  foie. 

Boriî=pinfcl>  f.  m.  broffe, 

^Ott/  /■"'■  [i- de  »ter]  bord.  3(n 

bort  geben  :  aier  à  bord  ;  fe  mettre 

È  bord.  Über  bort  iDerffen  :  jettcr 

par  le  bord,  guiem  fcbiff  an  bort 

legen  :  aborder  un  vaiffeau  ;  venir 

n  l'abordage,  ^ortétbeil  nabe  ain 
abfaç  Dou  auiTen:  hanche, 
(£inem  <ii\  bort  fomnien  :  prov. 
attaquer  [avoir  prilé  furj   qiicl- 

tun.  (*r  (àgt  firtj  niiljt  an  bort  tom» 


b  Ö  r.    b  6  é. 

mcn  :  il  ne  donne  point  de  prife 
à  ceux  qui  lui  en  veulent. 

^ÛttCi  f.  /■  galon  ;    paffement. 

(tui  mit  borten  befeçteo  fleib  :  un 

habit  galonné. 

Sorten  /  V.  a.  galouner. 

ÖorteniUirrfcC//  »t.  paffementier. 

^DttC///-  bord  ;  liiiere.  Sie  bor- 
te eineö  rocfö  :  le  bord  d'une  robe. 
Sie  borte  am  tucl)  ;  am  xeug  :  la 
lifiere  du  drap  ;  de  l'étofe. 

Sorte  /  /  ut.  [r.  d'urchitcMurJ]  fri- 

fe.  55orten  am  unter^balcfen  ber 
3onifd;cn  orbnung  :  zoophoree. 

^Oé  I  c-dj.  mauvais  ;  méchant. 
^Ôfe  luft  :  mauvais  air.  gin  bôfeé 
leben  fùbren  :  faire  mauvaife  vie. 
^Ôfe  gerçonbeit  :  mauvaife  coutu- 
me, ^ôfe  u'orte  geben  :  donner 
de  mauvaifes  paroles.  5^00  nu't: 
ter  :  mauvais  tems.  (Jin  bôfer 
menfd)  :  un  mauvais  homme.  .^0; 
fer  rcilie  :  mauvaife  volonté,  ^ô; 
fe  IBercf e  :  mauvaifes  œuvres,  ^h-. 
fer  roeg  :  mauvais  chemin,  ^ôfe 
jeitung  :  mauvaife  [  méchante  ] 
nouvelle,  ^oé  eremuel  :  mauvais 
exemple,  ^iii  bofer  banbel  :  une 
mauvaife  [méchante]  afaire.  ^Ô; 
fe  frucJ)t  :  mauvais  fruit. 

Sofe  jeit  :  tems  fâcheux. 

Sôfe  augen  ;  fülle  :c.  baben  :  avoir 
mal  aux  yeux  ;  aux  pies. 

Sôfe  gelb:  billon;  argent  décrié  ; 
qui  n'ell  pas  de  mife. 

S5aä  bôfe  gebrecben  :  mal  caduc  ; 
haut-mal. 

5Ô6  gen)i|T<Jn  :  confcience  ulcérée. 

SÔfe  banb  :  mauvaife  écriture,  ^ôs 
fe  feber  :  mauvaife  plume.  SBôfe 
»erfe  :  mauvais  vers,  gin  bôfiîr 
poet  ;  rebner  :  un  mauvais  poète; 
orateur. 

Sôfer  sabler  :  mauvais  païeur.  550« 
fe  fcbulb  :  méchante  dette. 

(Jine  bôfe  nacbt  :  une  maie  nuit. 

S)aé  bôfe  roefen  :  f.  ».  haut-mal. 

;^Ôe/  méchant;  malin;  malicieux; 

"  pervers,  gin  bôfeô  maul  :  une 
méchante  langue,  gin  bofeô 
lueib  ;  finb  :  une  méchante  fem- 
me ;  un  méchant  enfant,  ©er 
bôfe  geill  :  le  malin  efprit.  gin 
bôfer  tùcf  :  un  tour  malin;  mali- 
cieux ;  un  mauvais  tour. 

gine  bôfe  brùfe:  un  ulcère  malin. 
^Ôfeo  fieber  :  fièvre  maligne. 

SÔO  /  ufé  ;  rompu  ;  gâté.  SèH 
bier  :  bière  gâtée,  ^ôfe  bofen  : 
culottes  ufées  ;  trouées,  .^ôfeé 
bacb  ■•  toit  rompu  ;  qui  eft  per- 
cé. ^6fcé  fleib  :  mauvais  ha- 
bit. 

SÔSj  colère  ;  promt  ;  emporté. 
SÔê  werben  :  fe  mettre  en  colè- 
re, ginen  bôa  macben  :  fâcher 
[irriter]  queicun.  gin  bôfer  luann: 
un  homme  promt  ;  emporté. 
SBerbet  uicbt  bôo  :  ne  vous  fâ- 
chés pas. 


m.  bot. 

Sôfe  ;  bôfco  i  f-  n.  mal.  SQhH 
tbun  :  faire  du  mal.  Saé  bôfe 
üom  guten  unterfcbeiben  :  difcer- 
ner  le  mal  d'avec  le  bien.  @uteÔ 
mit  bôfem  eergelten:  rendre  le 
mal  pour  le  bien.  S&hÇd  beucfen  : 

penfermal.    Saê  bôfe  meiben  : 

fuir  le  mal. 

Sôs/  adv.  mal.  SQU  an  einem  borts 
bein  :  en  ufer  mal  avec  queicun, 
S)aé  ifl  hhi  getban  :  c'eft  mal  fait. 

SÔO  ■  artig  /  adj.  méchant  ;  mali- 
deux. 

^ofaune,  v.  pofaune. 

^Ofd)Cn,  î^-  «•  [t-  de  fortifica. 
tioii]  donner  du  talus. 

Bôfd)Ung  /  /  f.  talus  ;  pente. 
3)em  ivall  eine  genugfame  hh» 
fcbung  geben  :  donner  affés  de  ta- 
lus à  un  rampart. 

Sôfcbi^ng  ber  bruft^mebre/  [/.  de 

fortificulion  ]    plongée.      Slufiere 

bôfcbung  beé  grabeni?  :  contre- 
fcarpe. 

Sôfd)ung  ;  lebmmg  ber  mauer,  It. 

d'tirchiteâure]  fruit. 

23ofcm/  V.  siifcm. 
23oêl)aft;  bos^aftig,  ad),  mi. 

chant;  malicieux. 

SOt}t)rtftigUC&  /  ndv.  malicieufe- 
ment. 

SOöljett  /  /  /  méchanceté  ;  mali- 
ce ;  perverfité.  (gcine  boébeit  abs 
legen  :  fe  défaire  [fe  corriger]  de 
fa  méchanceté,  gliuae  aué  ïrtUs 
ter  bo^beit  tbun  :  faire  une  cho- 
fe  par  pure  _  malice.  3)ie  bOÔ» 
bcit  beö  gemütbö  :  la  perverlité 
dame. 

SÔ6li(^  ;  bôâlicber  »cife  :  adv.  ma- 

licieulêment;  par  malice,  ^oê« 
lieft  banbel«  :  en  ufer  malicieu- 
fement.  SSôolicb  auf  einen  lügen  : 
calomnier  maiicieufement. 

23offctt,  V.  pofien. 

5BO^it6tt  I  -'•  »■  travailler  en  re- 
lief;  faire  des  figures  en  boffe. 

Soßitcr  I  f.  m.  ouvrier  en  ouvrage 
de  boffe  ;  de  relief. 

So^ir=fun)l i  f. /art  de  travailler 
en  boffe  ;  en  relief. 

25d|1,  V.  po|i, 

23ôôWict)t  ;  sôfetDid)t ,  f.  m. 

méchant;  vaurien;  malheureux, 
t  ^ÔéWiUiô/   «rf/-  malin  ;    re- 

véche. 
t  SÔ5t»iUtgf  eit  /    malice  ;  mau- 
vaife [volonté]  intention. 
t    330fiCCn,   \0<^<iii,  v.  a.    tra. 

vailler  des  ouvrages  de  cire  en 

boffe  ou  en  relief. 
t  Soßircr  i  f.  m.   fculpteur  d'où- 

vrages  de  cire  en  bofié. 
^Ot/  /  '«•    chaloupe  ;  nacelle. 

S5ot  bel)  einer  galee  :  caie. 

230t  ;   SotC ,  f.  m.  meffager.  gi* 

nen  boten  fenben  :    envoier  un 

meffager.  gin  guter  bote  :  un  bon 

meffager.  gmen  eiäcneu  boten  ab» 

fenben  : 


ßot.  tôt)» 

fcn^Cll  :  depccherunexp'-és.  Gin 

gcfcftrotiiîier  bote  :  un  cuuiier. 
S)er  gîiirnberrtcr  bote  reifet  beute 

ob  :  la  mefTagerie  de  Nuremberg 

part  aujourd'hui. 
Soteri  =  bCO&t  /  f.  n.  ce  qu'on  re- 

<;oit  pour  faire  un  mell'age,     ^ill 

giite^  boten  =  brot  Bcrbiciicn  :  a- 

voir  (on  nielfage  bien  paie. 
3cö  mag  baè  boten  --  brobt  nirfit 

Ȉ'btcneu  :  pwo.  je  ne  veux  pas 

être  le  premier  à  le  dire. 
SotClt^ljerbergC/  S-f-  meflagerie, 
Soten  î  lauffei/  ■"•  »■  a'er  en  mef- 

fage. 
SoteitslâuffeC/  /  m.  meflager  à 

pié. 
250tet1  »  lOljn  ,   /   n.    paie  d'un 

meflager, 
Saé  boten  aotjn  \^  mf  fo  eiel 

»on  ber  meile  gefeot  :  la  paie  eit 

réglée  à  tant  par  lieue. 

Sotcn  =  meiiîec  ;  bote»  ■.  f(*ajfer/ 

f.  lit.  oficier  qui  dillribuè  aux 
meffagers  les  paquets  des  parti- 
culiers ,  ou  les  dépêches  de  la 
chancelerie. 

Boten  5  fpteô  /  /  m.  épieu. 

Sqteit  =  Hem ,  f.  f.  ^oten  =  Neiiff/ 
f.  m.  meflagerie. 

t  ^Ote  ;   gebot ,  /  «.  offre  que 
l'acheteur  fait  au  veudeiir  ;  mife. 
SÔtt^eï^iangC,//.  davier. 

^OOtmà^Jgfcit  /  f-  /•  Jurisdi- 
ction ;  commandement.  Unter 
«ineé  botmd^igfeit  lieben  :  être 
fous  le  commandement  [  fous  les 
ordres  ]  de    quelcun.    2)aâ  ^e; 

feoret  nicfjt  m  meiner  botmânicjj 
ïeit  :  cela  n'eft  pas  de  ma  juris- 
didion. 

^OtfC^aft/  //.  mefTage.  gine 
botfdjaft  nuéricfjten  :  porter  [  fai- 
re] un  meffage. 

Botfdjrtftcr  /  /  m.  ambafladeur. 

Sotfdjaftecin  /  /  /  ambafladrice. 

^oté  ^  öcfcU  ;  öotö .  me*t  / 

Sots  '.  mannij^.  m.  [  t.  de  mer  ] 
matelot  ;  marinier. 

T*Oi^-'i)Cidei  f.  m.  croc. 

250t6;leut0  /  m.  pi.  BOtö-DOlcf/ 

/  n.    équipage.      S)aä  fcl)if   t)t 

gefundfen  ,  aber  baö  bots  -  oolcf 
ift  baoon  Eommen  :  le  vaiffeau  a 
échoué  ,  mais  l'équipage  s'eft 
fauve.  9Uiett)ung  beö  boté^oolcfé 
Ùberbaupt  ;  mareage. 
Sots  s  mann  ,f.m.lt.  de  mari- 
ne ]  boflémann. 

»otô = Client  '-  fd)ûflel  i  auf  fieben 

mann  i  plat  de  l'équipage. 

Sot6  =  fegel  ■-  iîangett  >  ring,/  m. 

racambeaux. 

^ottc,  V.  Butte. 
33o^ ,  V.  poQ. 

230l)  ,  /  m.  frife  ;  revêche.  5(d= 

mtfcöer   ober   gnâlifcfter  bot)  : 

baiette. 


ï»tJtj.  btit 

Bovctt  /  adj.  de  frife.  (J m  bone; 
nér  unter:ro(f  :  un  jupon  de  frile. 

93l^t)C  ,  f.  f.  [t.  de  mer.  ]  bouée  ; 

gaviteaii. 
Soycn  '.  trtU  /  /  n.  [  t.  de  marine  ] 

hoirin  ;  orin. 

ÎBrnbrtllt/  /.  ".    Brabam  :    [  p'o- 

vince  des  pais  -  bas.  ] 
Brrtbantec  ,f.  m.  Brabançon. 

t  25raban^i^l)e  ele;  aunedeBra- 
bant. 

25rilCl)/  «^/•[^  d'agruitltm-e]  en 
friche  ;  inculte.  Çtnen  acfer  brad) 
lalTen;  laüfer  un  champ  en  friche. 

Brad)  --  cidiv  ;  f.  m.  BraA  =  felt>/ 

Brad)  =  lanî»  /  /  «.  friche  ;  ja- 
chere ;  gueret. 

Bradez  /  f.  friche,  '^ur  bracfte  Inf» 

fen:  laifler  en    fiiche.     3Ulé  ter 
bi'acfte  reilTcn  :   défricher. 
Braifcen  /  v.  a.  défricher  ;  donner 
le  premier  labour  à  un  champ  ; 
jacherer. 

Brad)=  monat,  f.  m.  Juin. 
Scacf;  Sôrafî,  2Uiéfct)ug,  21ué= 

IPUrif ,  /  m.  racaille. 

Bntif  ;  Bracf  î  ^)U^^//  m.  chien 
camus  ;  camard. 

Bracfe  ,   mit  einem  balâ  =  banb  / 

[  t.  de  blajm  ]  chien  bouclé. 
Bracf  ■  nafe  /  /  /  nez  -  camus, 

Bcacf  =  pecle  /  /  f.  loupe. 
5ôcaî»cnt ,  v.  Bco^cm. 

^raf  ;  praf  /  udj.  lefte  ;  brave  ; 
gaillard,  gm  brafer  ferl  :  un  bra- 
ve gaillard;  un  brave  garçon,  gis 
ne  Orafe  t^at  :  une  brave  adion. 
(Jine  brafe  maulfcftelle  :  un  bon 
fouflet.  gm  brafeé  mdgblein  :  u- 
nc  hlle  bien  gaillarde. 

BCiîf/  adv.  bravement  ;  leftement  ; 
gaillardement,  (gtcb  bcaf  VO&i- 
ren  :  fe  défendre  bravement. 
Siraf  gedeibet  feon  :  être  mis  le- 
ilement.  55raf  jet)l'en  :  faire  bon- 
ne vie.  ßicl)  braf  ballen  :  faire 
bien  ;  faire  bravement. 

Btraf  regelten  ;  jancf  en  îc.  gronder  ; 
quereller  de  la  bonne  manière  ; 
comme  il  faut. 

Bl*rtfaï>C;  BCrtUabC///  brava- 
de, gmefiibnebrafabe:  unebra- 

vade  infolente. 

Braiircn  ;  bcautrcn ,  v.  a.  &  n. 

braver  ;  faire  le  brave.    5Jlit  ge^ 

borgten  fieibern  brajiiren  :  faire 

le  brave  avec  des  habits  emprun- 
tés.  ginem  oor  ber  nafen  brafi; 
ren  :  braver  quelcun  à  fon  nez. 
S)en  feinb  ;  bie  gcfabr  îc.brafiren  : 
braver  l'ennemi  ;   le  danger. 

^l'atn  ;  Brâm,  <5i\>xâ\nif.  m. 
bordure,  gin  nobeln  ;  fùcbfen  JC. 
bràm  :  une  bordure  de  zibelline  ; 
de  renard. 

Brmnert;  oerbràmen  /  v.  a.  bor- 
der. 

^tamfcgCl  /  /  «.  [  t-  de  mer'] 
voile  du  perroquet 


6  r  a.       113 

Bram  ■■  fîenge  /  /  f.  perroquet. 
Siuei)  gif icl)e  bôlh;er  bicfe  ju  Unter. 
ftilÇen  :  joutereaux. 

^CUIlî)  I  f.  m.  embrafement; 
incendie  ;  feu.  2)er  Srownifc^e 
branb:  l'embrafement  de  Troie. 
55ranb  (iiften  :  mettre  le  feu. 
3n  branb  gcratben  :  prendre  feu. 
S)er  branb  ift  »on  uiigefebr  au«;, 
tommcn  :  le  feu  a  pris  par  ac- 
cident. 9Tîit  morb  unb  branb 
allée  »erun'illen  :  mettre  tout  à 
feu  &  à  fang. 

5luf  ben  branb  betteln  :  quêter, 
pour  avoir  été  ruiné  par  le  feu. 
Br«rt^  ,    tifon.    ginen  branb  au^ 
bem  feuer  jteben  :  retirer  [tirer] 
un  tifon  du  feu. 

S)cr  faite  branb  :  it.de Mrur. 
gie  ]  cangrene.  !Dcr  faite  branb 
i|]  5U  bem  fcl)aben  gcrd)lagcii  :  la 
cangrene  s'elt  mife  dans  la  plaie. 
Brrtn?  /  [  t.  de  briquetier  ,  potier 
tcc.  J  cuillun  ;  fournée,  gin 
branb  ficmc  follet  fo  »iel  :  la 
cuiflon  coûte  tant.  9.^on  ement 
branb  bat  man  fo  oiel  fteme  :  on 
atant  de  briques  d'une  fournée. 

BranC»  im  forn  :  nielle,  ^ranb 

an  reben  :  cuilîun  de  vigne. 
S)en  branb  burcb  frofl  m  bie  re. 
ben  bringen  :  embruiner.  2)ie 
uieuillocfe  baben  ben  branb  bc= 
fommen  ;  les  vignes  font  em- 
bruinées. 
Bran&a>ettler,y:  m.  mandiant, 
qui  va  quêter  pour  avoir  été  rui- 
né par  le  feu. 

Branö  =  t)Oif/  im  camin,/  m. 
chenet,    pleine  branb  =  bbdi  : 

chevrettes. 

Bcanî»  ;  bcief,  /  tn.  certificat  don- 
né à  celui  qui  a  été  ruiné  par  le 
feu. 

Bcanï) .  bcief ,  [  t.  de  guerre  ]  bil- 
let par  lequel  on  menace  de  feu, 
ceux  qui  refufent  de  fe  foi'imet- 
tre  à  la  contribution. 

Bcan^  -.  eimer  /  /  m.  feau  de  cuir. 

Bran&er,  f.  m.  1 1.  de  guerre '^ 
brûlot.  2(rt  t)ou  branbern  /  fo 
bie  gngelldnber  erfunben  :  machi- 
ne infernale. 

Brant»  -jsa^t  f.  n.  Jener,  tonne, 

[  t.   d'artificier  ]    barique   fou- 
droiante. 

BCrtnï»  '.  fUCbS  1  f.  m.  [  t.  de  ma- 
nège 2  alzan  brûlé. 

Biranl» .  gecud)  /  f.  m.  rouffi.  gé 
ricct)t  nact)  branb  :  il  fent  le 

roudl. 

Branö .  glocfc  /  /  f.  tocfm.  ijcö 
bore  bie  branb-.glodfe  ,ii  iftfeuec 
iii  :  j'entends  le  tocfin ,  il  y  a 
du  feu. 

'&xan'!>  -.  brtarfe,  /  m  croc. 

BtranÖ  =  bollj  /  /  ".  bois  à  brûler. 

Branbig  ;  branftei'ig/  ad.^.  \le  der- 

mer  ejt  du  peuple'}  brûlé;   rouffi. 

^ranbig  fcbmecfen  ;  riecben  :  fen- 
tir  le  brûlé  ;  le  rouffi. 

'^  Branïiig 


1 14         t  ï  «• 
Sranï'tg  foril  :    blé  gâté  par  la 

nielle. 
örailö  =  leitet ,  f.  f.  échelle. 

Srdn&  =  mabl  ;  \>xm'o  =  märrf  . 

f.  n.  fleur  de  lis  ;  marque  impri- 
mée avec  «n  fer  chaud, 

:oranï>nialen  ;    bran&màrdfen  / 

V.  a.  Ücurdelifer  ;  iligmatifer. 
^xanti-maUVi  f.f.  murmitoïen. 

Btanb  i  opjfer/  /.  w.  holocaufte. 
Sranï»  =  opffer  '  ûUac  /  /  m.  au- 
tel des  holocaultes. 

falbCi  f.f.  emplâtre  [onguent] 
pour  la  brûlure. 

lovant".  tuH)ei  f.f  chenet  ;  che- 
vrette, 

;öi:an&  =  fd)a^ett/  /  »«.  mal  ;  dom- 
mage caufe  parle  feu  ;  brûlure; 

incendie.  €m  bratib  s  fcftaben  <m 

îict   \)anî>   ZC.  une    brûlure  à   la 

main.  2)ie  llûtt  l)at  groiTcn  bvani"- 
fû)i\i>m  <\CÜUcn  :  la  ville  a  fou- 
fert  un  grand  incendie. 

SranM*rf)âçert  /   v.  a.  mettre  à 

contribution  fous  peine  du  feu, 

SCrttl&fC^aQUng/  //  contribu- 
tion qu'on  paie  pour  fc  racheter 
du  feu, 

:Branï> >  foie ,  f.  f.  It.  de conlotu 

tuer  ]    première   femelle  ;    tré- 

point. 
Swtlb  î  fpcÛQC,/  f  feringue  pour 

éteindre  le  feu.   v 
Bran&îfteuC/  f.f  charité  qu'on 

fait  à  ceux  qui  ont  été  ruinés  par 

le  feu. 
Cran^roc^n  /  /  >«.    eau  de  vie  ; 

brandevin  ;  efprit  de  vin. 

Sraiibœein  -,  bcenner  /  /  «/.  dj- 

ftilateur. 

SMnbwetn  ;  bulle ,  f.  f.  [t.  inju- 
rieux ]  cabaiTe. 

Brß^t^It»c^n  >  fdjeticfe  /  /  »u  ca- 

baretier  à  eau  de  vie. 

ScflnîJUjein  >  fcbencf e  /  /  /  caba- 
ret à  eau  de  vie. 

Sranfierig  Tv.  Sranöig. 
StafdiCtf,  /  «.  Bréfil.  \}àis  d'A- 

meiique.  ] 
BraftliembOlQ//?/.  Bois  de  Brefil. 

SôtajTclen,  v.  pMjîcien. 

SÔtateil ,  f-  >"■  rôti  ;  rôt.  ©en 
braten  andecfcn  :  mettre  la  vian- 
de à  la  broche.  S)en  braten 
tt»en^cn  :  tourner  la  broche. 
©en  braten  anrtcftten  :  fervir  le 
rôti  ;  le  rôt.  ^in  rinbemcr  ; 
fdlberiKi!  jc.  braten  :  un  rôti  de 

bœuf;  de  veau.    &  fpetfct  tà<i,i 

hd)  braten  an  feinem  ttfcö  :  if  a 
tous  les  jours  du  rôti  à  fon  di- 
ner, 

Äfrtteri  I  V.  a.  rôtir  ;  cuire  à  la 
broche.  2tn  linbcm  feuer  bra: 
ten  :  rôtir  à  petit  feu.  l)er  brrt= 
ten  tft  nicftt  acr  gebraten  :  ce  rô- 
ti n'eft  pas  bien  cuit, 

3tepffel  braten  ;  cuire  des  pom- 
mtis. 


Srateti ,  griller,  /geringe  ;  fpccf= 
fcöiiittc  :c.  braten  :  griller  des 
harans  ;  des  griblettes. 

Sratcn  »  v.  «.  cuire,  ©tede  bcn 
braten  an  /    uiib  laf,  tbn  luobl 

braten   ;    mettes  la  viande  à  la 
broche,  &  laifles  la  bien  cuire. 
3ln  ber  fonnen  braten  :  foufrir 
de  l'ardeur  du  foleil, 

Sf <ît  5  aptFel  /  /  m.  pomme  cuite. 
5rat  »  \>oà  I  f  m.  hâtier. 

Sri'itenipenfeer  ;  btratec  i  f  »u 

tourne-broche, 
Sr«t=fett/  f.n.    graiffe  qui  dé- 
goûte du  rôti. 

Bvat  =  fif*  ,  /.  m.  poifTon  rôti  ; 
poilTon  à  rôtir. 

Brat  5_l)crilig ,  f  m.  haran  rôti  ; 
grillé, 

Srat  ;  pfrttine  ;  /  f.  léche-frite, 
Brrtt  :  fcbtntl ,  /  w.  couvre-feu. 
Srat  =  fpicß  /  /  m.   broche.     9ln 
ben  brat;fpie§  (îecfen  :  embrocher. 

SfiXtafpieß/  C  t.  de  mer  ]  virevaut. 

Sßrat  =  fpieg  an  einem  (ran  :  éco- 

perche. 
BratUtlQ/  f.  f.  [  t,  de  chimie']  af- 
fation. 

TSiXaX 'AVm^ ,  ff  fauciffe, 

^t:aUd)  ,  f  m.    ufage,    gtwaé 

jum  reiften  brauet)  anroenben  : 

emploïer  une   choie   à  un  bon 

ufage  ;    faire  bon    ufage  d'une 

choîe,  ©aâ  binij  tft  num  tâgli» 
(feen  gcbrauct)  :  cela  elt  pour  l'u- 
fage  ordinaire  ;  on  s'en  fert 
tous  les  jours. 

BrviUd)  :  coutume  ;  habitude  ;  u- 
fage,  3)em  gemeinen  brauet)  fol; 
gen  :  iuivre  la  coutume  ordinai- 
re. Êinen  bôfen  brauet)  an  (td) 
nef)men  :  prendre  une  mauvaife 
habitude,  gtiraâ  im  brauet)  ba^ 
ben  :  avoir  coutume  ;  avoir  de 
coutume  ;  avoir  accoutumé  de 
faire  une  chofe.  ©tarcf  im 
braucl)  fepn  :  être  en  vogue. 
Saê  ifî  nicJ)t  mebr  im  brauet)  : 
cela  n'eft  plus  en  ufage.  (jiî 
nen  brauet)  aufbringen  :  introdui- 
re une  coutume.  Q;t>paé  in  braud) 
bringen  ;  mettre  en  vogue  une 
chofe. 

SraUCfebar  /  a.d\.  qui  eft  d'ufage  ; 
de  fervice  ;  qui  peut  fervir, 

ScaU(^en  /  v.  «.  emploïer  ;  fe 
fervir  ;  ufer.  Sllle  feine  funfi 
brauchen  :  emploïer  [mettre] 
toute  fon  habilité,  oeinen  freui^S 
in  einem  banbel  braucben  :  em- 
ploïer fon  ami  dans  une  afaire, 
3Ule  m6glicj)e  mittel  braudjen: 
emploïer  [  fe  fervir  de  J  tous 
les  moïens  poffibles.  ^(ugbeit; 
lift  ZC.  brauct)en  :  ufer  de  pru- 
dence ;  d'artifice.  @ute  IDPrte 
braucl)en  :  emploïer  des  paroles 
civiles  ;  obligeantes  ;  donner 
de  belles  paroles  ;  carefler  quel- 
cun. 

opauiÈen:  arßneDbrauc&en:  pren- 
dre médecine,    3cO  )io!s>i  l)eut 


gebraucht  :  j'ai  pris  médecine 
aujourd'hui,  (Eme  abflit)rung; 
eut  flißir  ;  pulper  îc.  btaucben  ; 
prendre  une  purgation  ;  un  la- 
vement ;  une  poudre, 
Sinen  Medicum  ;  Advocaten 
K,  braucj)en  :  emploïer  [  fe  fer- 
vir d'  ]  un  médecin  ;  avocat. 

(5icô  braudjcn  lalfen  :   s'em- 

ploïer;  fe  mettre  ;  fervir,  Sc 
idiTet  ûd)  ,^u  allen  bingen  braus 
Cf)en  :  il  s'emploïe  à  tout;  il  eft 
propre  à  toutes  fortes  de  fervi- 
ces.  gr  làft  ftcft  fur  einen  îocf)  ; 
boten  ÎC.  brauchen  :  il  fert  de 
cuifinier  ;  de  meffager  ;  il  fait 
le  cuifinier  ;  le  meflager. 
ScaucfeCH  :    avoir  befoin  ;   avoir 

afaire.     ©clb  ;   ratbö  :c.  braus 

Ct)en  :  avoir  befoin  d'argent  ;  de 
confeil,  ^ct)  babe  aliei  bei)  ber 
bonb/  tt)aö  ici)  Ijieju  braud&e  : 
je  fuis  fourni  de  tout  ce  qu'il 
me  faut  pour  cela, 

(£r  bat  o.^ii,  xooâ  er  baju  braucht: 

il  eft  pourvu  de  fil  &  d'aiguil- 
les, 

(îé  braud&té  nid&t  :  cela  n'e/t 

pas  neceffaire. 

go  braucht  bie  feineé  mort  =  ge» 
prdnge^  :  on  n'a  que  faire  ici  de 
complimens. 

SBaâ  braucht  eé  fold^er  meitidufs 
tigteiten  ?  à  quoi  bon  tant  de 
biaifemens  ? 
ScâU(^lJCJ)  /  ad\.  ufuel  ;  ordinai- 
re, gui  brâud)licf)  mort  ;  eiîic 
brdud)licf)e mcife :  un  mot  ufuel; 
une  manière   ordinaire. 

gin  gefeç  \<i.%  nid)t  mebr  brâucfi* 
lid)  i(t  :  une  loi  qui  n'eft  plus 
obfervée;  en  obfervation.  9,)îan 
mug  (id)  barnad)  richten,  xocà  bie 
brducblid)  ift  :  il  faut  fe  régler  fur 
ce  qui  s'obferve  ici. 

Stauen  /  ■"■  a-  braffer.  SSter  ;  ef* 
Itg  îC.  brauen  :  braffer  de  la  hier- 
re  ;  du  vinaigre. 

gtmaé  brauen  /  prov.  braffer 
quelque  chofe  contre  qnelcun  ; 
faire  quelque  tour  ;  quelque  mé- 
chanceté. 

Srau  :  bottig  ;  brau  ^tufe ,  f  f 

cuve. 
Brauet:  /  /  m.  braffeur. 
Bcauerey,/  /  brafl'erie. 
Bt:auet:tn  ,  /  /    braffeufc. 
Brau  î  gcrâtl)  ;  brau  s  jetKf/  /  ». 

tout  ce  qui  fert  à  la  braflerie. 
Brau  î  bauß  /  /  ?/,  brafferie. 
Brau  =  f  e|T«l  /  f  m-    chaudière. 
Beau  î  fnecfet;  f.  m.  garçon  braf- 
feur. 

Brau  -  fufe  /  v.  Brau=  bottig. 

Brau  »  funjl  ,  f  f.  art  de  braflér. 

Brau  =  mciflcc  /  f  m.  maître  braf- 
feur. 

Brau  ;  Pfanne  »  /  f  chaudière 

à  braffer. 
Brau^toefen»  /  «,  brafferie. 

Brau  'r  seug/  v.  Brau  --  gerate. 


h  tu. 

93VitUn  /  '"//•  brun.  iSraune  fars 

be  :  coiJeur  brune.  SSriHin  tucft  : 
drap  brun.  SSMiine  fiirbi'  ;  bxaiu 
lict)aiit:  teijitbrun.  Sgraiiil  (m 
gc|T(tt  :  brun.  Sßraum'«!  l)aùr  : 
cheveux  bruns  ;  châtains.  Qu\ 
bwiinCi?  mâçjWcin  :  une  brune  ; 
brünette. 

@v  l)at  braiiii  unb  blaue  aiuyn , 
t»eil  ttivîn  il))î  ivicl)tig  abgc: 

fcblagen  :  /'»■»î'.  ü  a  les  yeux 
pochez  au  beurre  noir. 

Saö  braune  am  braten  :  la  fleur 

du  rôti. 

BraUtl  inacljcn  :  brunir. 

BrrtUll  werben  :  brunir  ;  fe  brunir. 

SraUH  /  C  t.  de  nmnége'\  ^raun 
pfcrb  :  cheval  bai. 

Svàunc;  brCUIie»//  efquinan. 
cie  ;  parakinancie  ;  prunelle. 
SSrâunc  U  nur  bie  mi|Tcrlicl)en 
>iin>Kn  ■'  &etn  ■.  ma\i<M\\  unb  beä 
tjalfeé  entjûnbet  :   parafmanchie. 

SViiuncn  /  v.  ».  brunir,  ©ein 
bnar  nmr  rceif;  /  nun  fàn^jt  c^  an 
j(U  bräunen  :  li."S  cheveux  étoient 
blonds ,  ils  commencent  à  fe 
brunir. 

S)ie  firfcben;  traiibenzc.  braus 

nen  :  les  cerifes  ;  grapes   tour- 

nent. 
Braun=fol)l/  /  »».   chou  frife. 
SrâuillJC^;  adj.  tirant  fur  le  brun. 
BCrtUn^COtl)  /  iidj.    brun  clair. 
:öl'aUHfct)Weig  i  f-  n.   Rrunsvig; 

Duché  tç?'  ville  de  la  hajje  Suxe. 
Bvaun  =  ftcin  /  /  «».  magnefie. 
öcaun^tDUCQCl/  f-  f.  fcrofulaire. 
93l'fltlfen  /    v.  n,  bruire  ;  mugir. 

5)a^  meer  braufet  :  la  mer  mugit. 

SUau  boret  W  roinbe  ;  bie  bàctje 

ÎC.  brauten  :  on  entend  bruire  les 

vents  ;  les  torrens. 
Braufcn  /    \_t.  de  vigneron ]    S)cr 

aicin  braufet  im  faß  :  le  vin  boult 

ddîis  le  tonneau. 

Braus/  f.  m.  Braufe»//  «.  bruif- 

fement  ; .  mugilTeraent  ;     bruit. 

S>a!3  braufen  bcé  meer»  :  le  bruïf- 

fement  de  la  mer.  îSaâ  braufen 
bcr  IPtnbe:  le  mugilTement  [bruit] 
des  vents. 

Saé  braufen  beö  weiné  :  le 

bouillonnement  du  vin. 

3m  braus  feon  :  [  ufc  dit  des 

femelles  de   quelques   animaux  ] 
être  en  chaleur. 
3nj    braus  imb  faufe   feon  : 

prov.  s'abandonner  à  la  débau- 
che ;  à  toute  diiTolution. 

35ïrtUt  /  /  /•  fiancée  ;  cpoufe. 
Oie  ift  unidnçifl  braut  morben: 
elle  a  été  fiancée  depuis  quelque 
tems.  Sie  braut  su  bette  fubren  ; 
mit  ber  braut  ju  bette  geben  :  me- 
ner coucher  l'époufe  ;  aller  cou- 
cher avec  fa  nouvelle  époule. 
SBer  iiai  glucf  bat,  fû()rt  bie  braut 

baoon  :  prov.  tout  reriffit  à  qui 
la  fortune  en  veut  ;  elt  favo- 
rable. 


^ai  i|l  bie  braut  /  barum  man 

tantjet  :  prov.  c'eft  là  dequoi  il 
s'agît  ;  c'elt  le  nœud  de  l'afaire. 

BrrtUtî bette,/  «.  lit  nuptial. 

Braut .-  ^iettCC  ,  /  m.  valet  de  fê- 
te ;    de  la  fête, 

Bi^autîfûbrei*/  /  m.  celui  qui 
mené  la  fiancée  le  jour  de  la  cé- 
rémonie. 

Bräutigam  ;  Brcutigaui  /  /  m- 

fiance  ;  époux,  ggcr  bie  braut 
bat ,  ber  ijî  ber  bràutigam  :  ce- 
lui qui  a  l'époufe  ,    eil  l'époux. 

Braut  =  tungfer,  f.f.  celle  qui 

fait  la  cérémonie  de  fervir  l'e- 
poufée  le  jour  de  fes  noces. 

Braut  --  familier  ,  f.  f.  chambre 

nuptiale. 

Braut .-  ïratlQ  ,  f.  m.  couronne 
nuptiale. 

Braut  '.  f utfcDe ,  f.  f.  Br<îut=tt)a= 

geil  /  f.  M.  caroffe  dans  lequel 
les  nouveaux  mariés  font  menés 
au  lieu  de  la  cérémonie. 

Braut  »  Icute  /  /  m.  pi.  les  fian- 
cés ;  les  nouveaux  mariés. 

Braut  '.  lle^  ,  /  «.  epitalame. 

Braut  r.  mal/ 7- "•  feftin  de  noces  ; 

noce. 

Braut^ring;  /  m.  bague  nuptiale. 

Braut  ;  fdWÇ // w.  dot;  maria- 
ge. Q\(  brmgt  einen  guten  braut: 
jitaÇ  mit  :  elle  porte  une  grande 
dot  ;  un  grand  mariage. 

Braut  >  fuppe  ;  /  f.  chaudeau. 

^t;ect)e ,  /.  /.  brifok. 

Bredj  --  eifen ,  /.  ".  Brecb  -  flaiiî 

QC  /  f-  f-  L  t-  de  maçon  &c.  ] 
louve  ;  pince  ;  pié  de  chèvre. 

33rcd)C»  /  V.  a.  [  iä)  brec()e  ;  bu 
bricJ)|l  ;  er  bricbt  ;  iDir  brechen  ; 
tel)  braci)  ;  ict)  bradée  :  bricb  ;  9e= 

brodjen  ]  rompre  ;  caOer  ;  bri- 
fer  ;  froilTer.  gincn  |lab  bre^ 
Ctjen:  rompre  un  bâton.  (Jin  glafi; 
einen  topf  a",  brectjen  :  calTer  un 
verre  ;  un  pot.  ginem  bcn  balö  ; 
t'Ai  gentrf  brechen  :  rompre  [caf- 

fer]  le  col  à  queicun.  ©aÔ  brobt 
brecben  :  rompre  le  pain. 

Oîotb  bricl)t  eifen  :  prov.  ne- 

cellite  n'a  point  de  loi  ;  con- 
traint la  loi. 

!5)aâ  t\i  bredben:  prov.  rom- 
pre la  glace  aux  autres  ;  être  le 
premier  inventeur  ou  auteur  d'u- 
ne chofe. 

3(lleé  roaä  jum  erden  bie  mutter 
bricbt  :  tout  ce  qui  ouvre  la  ma- 
trice. 
Brecben  :  rompre  ;  violer,  ©en 
friebcn  bredjen  :  rompre  la  paix. 
S)en  ei)b  brechen  :  violer  fon  fer- 
ment. Sie  cbe  brect)cn  :  violer  la 
foi  conjugale  ;  commettre  un  a- 
dultere.  S)ie  fafJen  ;  baö  geliibb 
brecben  ;  violer  le  jime  ;  fon 
voeu.  3)aii  iliüfcbipcigen  bre; 
dien  :  rompre  le  filence.  S)en 
fcblaf  brecben  :  interrompre  le 
fomme  [  fommeil  ]. 


hxî.       IIS 

©einen  bôfen  iPiKen  brccben  : 
donner  fes  mauvaifes  inclina- 
tions. 

Ctinen  flreict)  brerfjcn  :  parer  un 
coup. 

©nenfîegel  ;  einen  bricftf.  bre« 
d)en  :  ouvrir  une  lettre. 

3)urctt  baé  gebrdnge  bred^en: 

fendre  la  prefte. 

3er  tamm  bridjt  bie  acroalt  be^ 

Itromä  :  la  digue  rompt  [  brife  ] 
la  violence  du  fil  [du  courant] 
de  l'eau. 
Saé  gefet?  bred)en:  violer  [trans- 

greder  ]  la  loi. 

3)urdj  bie  feinblid)e  fdiaaren  bre:. 

eben  :  [^  de  guerre  ]  rompre  les 
efcadrons  ou  bataillons  ennemis. 

Sen  topf  über  ettpasJ  brccben  : 

fe  rompre  la  tête  d'une  chofe. 

glacftê  bred)cn  :  tiller  le  lin. 
toteine  brccben  :  tirer  la  pierre 
de  la  carrière. 

3îeifer  brccben  :  lt.de  jardinier'] 
couper  des  grefes. 

Obiî  ;  blmncn  ic.  brccben  :  cueil- 
lir du  fruit  ;  des  fleurs. 

9)îimljcn  brechen  :  [_t.  de  mon. 

noie  ]  fondre  les  efpeccs.     ?rUuUä 

Çen  bred)en  i(î  pcrboien  :  la  fonte 
des  efpeces  eft  défendue. 

©erDietten  bred)en  :  pliffer  ;  fri. 
fer  des  ferviettes. 

Brccben  /  v.  a.  fe  rompre  ;  fe  caf- 
fer  ;  fe  brifer.  gineu  arm  ;  ein 
bcin  ;  ben  l)al(^  jc.  brcdjen  :  fe 
rompre  [  fe  caffer]  un  bras  ;  une 
jambe  ;  le  cou.  55aâ  glaé  bricbt 
ieid)tltd)  :  le  verre  fe  cafle  facile- 
ment. 35ie  roellen  bredien  an  bem 
lifer  :  les  flots  fe  brifent  contre 
la  rive. 

S)urcb  bie  maur  brccben  :    per, 

cer  le  mur. 

S)urcb  bie  roolcfen  brccben  :  per- 
cer les  nues. 

3Hein  ber6  bricbt  mie  t>Pt 
frt)mcrl5  ;  mitkiben  ic.  le  cœur 
me  fend  de  douleur  ;    de  pitié. 

S)ie  augen  brccben  ibm  fcbon: 
il  a  les  yeux  mourans. 

Brecben ,  v.  n.    @id)  brecben  , 

v.  r.  vomir  ;  rendre  gorge. 
3um  brecben  cinnebmen  ;  pren- 
dre un  vomitif. 

BrccberItCb  r    adv.  qui  fait  lever 

le  cœur.    iOîir  Wirb  brccberJicb  : 

le  cœur  me  levé. 
BrccbUcb  i  adj.  fragile  ;  cafTant. 
©lau  ;  alabaftcr  ic.  ift  brerblicbe 
WMK  :  le  verre  ;  l'albâtre  &.C, 
font  des  chofes  caffantes  ;  fra- 
giles. 

Brecb  -  bammer  ,  f.  m.  it.  de 

maçon  ]    têtu. 

Brecb  =  iîange ,  v.  Brert)=eifen. 
Bre*=tran(f /  /  m.  Brcd^^pulucr? 

/  n.  vomitif;  emetique. 

Brecb  -  .^eug  /  /  n.  inftrumens 
propres  à  rompre  ;  à  eafler, 

Brcdj-mejfel,  /  m-  C  ».  de  marin«  ] 
calfat. 


ii6        h  te, 

^reJt ,  adi  large.  55reitcr  »vcg  ; 

breiltä  tuet  :  chemin  ;  drap  lar- 
ge. SBrcitcr  graben  :  iuire  large. 
53reitec  fauin  ;  ranO:  orle;  bord 
large. 

SBcit  uni)  breit  befannt  fcon  : 
être  connu  partout, 
^  Bcett  ipertcn  /  î».  ».   fe  dilater  ; 

s'étendre. 

gin  Irtngeê  uni»  breitet  ta&cr  r<i= 
gen  :  faire  un  long  difcours. 

f  Sreit  -OXtif.f.  hache  de  char- 
pentier. 

t  Öteit  =  bUUtecig ,  adj.  qui  a  de 
larges  feuilles. 

»reite ,  /  f.  largeur.  Saê  felb  W 
fp  piel  m  bte  länge ,  alö  in  bie  brci^ 
te:  ce  champ  a  autant  de  lon- 
gueur que  de  largeur. 

iöreitc  eineö  »cugâ  ;  tudxJ  te.  lé  ; 
lez.  Sie  leinronnï)  Ijat  fo  niel  in 
bie  breite:  la  toile  a  tant  de  le. 
(fin  rocf  »on  fo  oiel  breiten  :  jupe 
de  tant  de  lez  ;  qui  a  tant  de 
lez. 

Breite  /  C  t.  cCagriatltme  ]  nape. 

gitie  )ct)ôiie  breite  :  une  belle 

nape. 

Breite  /  {.t.  de  géographie^  latitu- 
de. Sic  breite  eineê  ort»  finben  : 
trouver  la  latitude  d'un  lieu, 

Brette/  lt.  de  murine  ]  band£.  5luf 

fo  Ciel  grab  îlîorber  -.  ober  (oiiber; 

breite  ;   à  tant  de  degrés  de  la 

bande  du  nord ,  du  fud. 
Breit: Ctfen  ,  /  h.  [;.  defailptitre} 

hongnette. 
Breiten  i  v.  «.  épandre  ;  élargir  ; 

étendre. 
9)ît|î  breiten  :  [  /.  de  laboureur  ] 

éparpiller  du  fumier. 

ôid)  auf  ber  flraifen  breiten  :  fe 
panader  [  fe  carrer  ]  en  mar- 
chant. 

Brcitltct)  /  adj.  un  peu  large. 

23remc  ;  Bremfe//,/.  taon. 

^remfc/  /  /■  b-  de  «wm/w] 

moraille  ;  torche  -  nez. 
Bremfen,  v.  a.  gin  pferb  bremfen  : 

donner  la  moraille  a  un  cheval. 

5ßtenn  *  elfen  /  /  »■  bouton  de 

feu  ;  couteau  de  fer. 
23«nnCn/  ■"■  a.  brûler.  j^oIÇ; 
torf  îc.  brennen  :  brûler  du  bois; 
des  tourbes.  Cicl)t;  èl  :c.  bren^ 
nen  :  brûler  de  la  chandelle  ;  de 
l'huile. 

2)ie  fonne  brennt:  le  folcil  brûle. 
S)ie  nejTd  brennt  :  l'ortie  brûle  ; 

pique. 

Scr  Pfeffer;  brantivein  te.  brennt 
fluf  ber  suugen  :  le  pnivre  ;  l'eau 
de  vie  brûle  la  langue. 

2)ie  roarme  fpeife  ;  i>ai  bcifle 
»naiTcr  te.  brennt  :  L»  foupe  chau- 
de ;  l'eau  chaude  brûle. 

(fine  jauberin  brennen  :  brûler 

une  forciere. 

Salcf  ;  Megel  ic.  brennen  :  cuire 
de  la  chaux  ;  des  tuiles. 


brc. 

SBrantmein;  waiTcrtc.  brennen: 
dilHUer  de  l'eau  de  vie  ;  des  eaux 
niedecinales. 

gm  pferb  brennen  :  marquer 
un  cheval  d'un  fer  chaud, 

Breiiticti;  I'.  «.  brûler.  S5aö  Wv>  ; 

(îrob  brennet  :  le  bois  ;  la  paille 
brûle.  S)rté  licJU  brennet  :  la 
chandelle  brûle.  ©0(5  fiUer  breüt: 

le  feu  brûle,   S)aö  i)am  brennt  : 

la  maifon  brûle. 

2.'or  liebe  ;  cifer  te.  brennen  : 

brûler  d'amour  ;    de  zèle. 

3.1pr  t)iße  brennen  /  im  lieber: 

brûler  de  fièvre. 

brennen  wm  fcftinerljen  :  cuire. 
9)lein  fd)aben  brennt  ;  meine  aiu 
gen  brennen  :  ma  plaie  rae  cuit  ; 
mes  yeux  me  cuifent. 
Bre^^en^/  adj.  ardent;  brûlant; 
allumé,  gin  brennenbeé  fcner; 
beennenbe  foble  :  feu  ;  charbon 
ardent,  ^rennenbe  t)ttje  :  chaud 
brûlant  gin  brenncnbe^  lictjt  : 
une  chandelle  allumée, 

SOîit  brennenden  lunten  /  fugeln 
im  munb  :c.  au^tiebeu  :  [  ^ ,  de 

guerre  ]  fortir  mèche  allumée , 
baie  en  bouche.  • 

Brettrieii&c  liebe  ;  ;;orn  ;  eerlan-, 
gen  :  amour  ;  colère  ;  delir  ar- 
dent. 

Brertneitöetr    fctitnerß  :  douleur 

cuifante. 

Brennett&e  fee  ^  1 1.  de  mer  ]  bri- 

fans. 

Brennenö  werben  :  prendre  feu  ; 

s'alumer. 

Brettnenö  /  combuftible.  jÇioItj 
iinb  aubère  brennenbe  lacben  juj 
fammen  tragen  :  amaffer  du  bois 
&  d'autres  matières  combulti- 
bles. 

Brenn  =  eifen  /  /  «.  etma^  bamit 

auf  bolÇ  JU  jeicftnen  :    roinette  ; 
roûanette. 
Brenner  /  /  >«.    [  i.  de  vigneron  ] 
cuiffon  de  vigne. 

Brenn  »  glas   /  /  «.    miroir  ar- 

dent. 
Brenn;l)eiß  i  adj.  chaud  à  brûler. 
Brenrul)Olr;  ,  f.  n.  bois  à  brûler. 

Brcnn^folben  /  S-  "'■  alembic. 

BrenttîOfen  ,  f.  m.  foumaife. 

Brenn^punct  /  f,  m.  centre  de  la 
parabole. 

t  Brenn=fpiegel»  f.  m.  miroir  con- 
cave. 

Brennung/  /  /  brùlement. 

Brent^en  ;  brençelen  /  v.  n.  fen- 

tir  le  brûlé. 

Brenç^licbt;  btentjlig/  adj.  qui 

fenc  le  brûlé. 

55rcf(t)e  ;  Bceifc ,  f.f.{t.  de 

gttcrrel  brèche  2)ie  brcfeiK  ftûrp 
men  :  monter  à  la  brèche,  ^re« 
fci)e  febielTen  :   battre  en  brèche, 

BreiTen  ;  feinter  bem  fecgel  :  écou- 
tes. 
Sie  breiTen  anhieben  :  v.  a.  [  r . 

de  manne  J  amurer. 


23tC$ï)(ïft/;  '^äj.  ulcéré;  eftropié  ; 
perclus  ;  invalide  ;  malade. 

Breßt)aftigfeit///  maladie  incu, 
rable. 

SôrCt  /  /.  'i.  planche  ;  ais.  mit 
bretern  perfcblaaen  :  faire  une 
cloifon  d'ais.  ^reitr  fcbneiben  : 
fcier  du  bois,  gtnen  beben  mit 
bretern  belegen  :  plancheïer  une 
chambre,  Ureter  ju  ber  inneren 
auàfûtierung  eineä  fcbiffé  :  vegres, 
Sîreler  mit  eif'Tnen  (iacfeeln  :  [  t. 

de  guerre  2  herfi  lions. 
.Ç)oeJ)  am  bret  feon  :  frov.  être 
en  credit  ;  en  confideration  ;  en 
autorité  ;  avoir  un  haut  rang. 

Bret/  triärac.    ^m  bret  fpielcn  : 

jouer  au  trit'trac. 
Brettern/  adj.  d'ais  ;  de  planches, 

gine  bretterne  manb  :    cloifon 

d'ais.    gin   bretterner    boben  : 

plancher  de  planches. 

Brett  ï  nagel ,  f.  m.  clou  à  ais. 
Brett«  f(fcneiî)er/  f.  m.  fcieurde 

bois. 
Brett:fpiel/  /  «.  triélrac  ;  damier. 
Brett  îfpici/  jeu  dutriétrac.   Saâ 

brett  -.  fpiel  u>ol)l  perftebeu  :  jouer 

bien  au  tridrac. 

Brett  îfpicler//  m.  joueur  de  tri- 
drac. 

Brett  -  Hein  ,  f.  m.  dame. 

Bretîfîùrfen/  /  m.  morceaux  de 
planches,  ©cfûtterte  bretsftù« 
(feu/  bamit  bie  lécfter  im  fcbiff  per» 
(lopft  werben:  pelardeaux. 

■ötettnc,  V.  Brrtune. 
S^reutiijam,  v.  Bräutigam. 
55tCl^d,    V.  pret^el. 

«5rC»n|ieitt ,  /  '».  magnefie. 

^tCt)  /  /  '"•  bouillie.  Sgreç  fo= 
eben  :  faire  de  la  bouillie. 

Sen  brep  perfcbiitten  :  proi,.  fai- 
re un  coup  d'étourdi  ;  gâter  une 
afaire. 

Um  fcie  facfie  geben/  mie  bie  fal?e 
uni  ben  l)ei|Ten  bret)  ;  frov,  tour- 
ner autour  du  pot. 

SKebeu/  alä  batte  man  bret)  «m 

maui  :  parler  lentement  &  inin- 

telligiblement. 
Brey46ffelf/»",  cuillier  à  bouillie. 
Brey:fd>U(rel///^écuèlle  à  bouillie. 

23ïi(le  ;  Pricfc  /  /.  /.  lote  ;  mo- 
telle.    gingemacbte  briefen  :  des 

lotes  marinées. 

fcbreiben  ;  perfïegein  ;  beftellen  ; 
erbrCCben  te,  écrire  ;  cacheter  ; 
adreffer  ;  ouvrir  une  lettre. 

gin  brief  fieefnabeln  :  un  papier 

d'épingles. 

gjîit  lemanb  briefe  mecbfcin  :  a- 
voir  commerce  de  lettres  avec 
quelcun. 

ginem  brief  unb  lïegel  geben  : 

s'obliger  par  contrad  ;  donner 
une  alfurance  par  écrit;  un  bil- 
let de  fon  feine. 

Briei^ 


bti. 

Bi-teiîciti ,  f.  n.  billet 

Sl'icf'Iot)»//''-  port  de  lettres. 

Srief;OWl)lCr,  f.  m.  celui  qui  lave 
les  tailles  douces. 

Briefrdjaftfîi  /  /  /.  pi  papiers  ; 
titres.  3tlte  bricffcfinftcn  :  vieux 
papiers.  oailC  bfii'flCtiafleil  ullfî 
iveifen  :  pruduirefcs  titres. 

Sncf=  fd)Miirf  ;  'ibntf:  fitvciti, 

/!  j».  bureau. 

t  îSi-tet'icbreiber/  /  >«.  fecreta.ire. 

SC»Cf=tte*i'V  /  /  "'•  Petce  lettre. 

Si-'iff  llellec  /  /  m.  auteur  d'une 
lettre  ;  celui  qui  minute  une  let- 
tre, gin  fertiger  brief  nieller:  un 
homme  qui  écrit  des  lettres  avec 
facilité. 

Brief,  tafcbe ,  /  /  porte-feuïlle  ; 
porte  -  lettre. 

Srit'f .  trâgec  /  /  m.  porteur  de 

lettres  ;   porte  -  paquet, 
Brief  IDeAfeJ/  /  >».  commerce  de 

lettres;  correfpondance. 

Brief  =  jiDint // /«.  ficelle. 

^rlü  /  /  /•  lunettes.  S)ie  brtU 
aiiffeçcn  :  mettre  les  lunettes. 
.^nllen  ,  Me  nicfit  »eriir&lTern  : 
conferves.  Sicfe  btiUcn  »crgrof; 
fern  ober  oerf leinern  aUjtifebr  :  ces 
lunettes  font  trop  gros  ,  ou  trop 
menu. 

(Jinem  briUen  bcrfauffen  :  prov. 
tromper  ;    bercer  quelcun. 

ginem  eine  bride  auf  oie  nafe  fe. 
feen  :    prov.    traverfer    quelcun 
dans  fon  delTein  ;  entreprife. 
BriUen=futtec  /  /.  n.  étui  à  lunet- 
tes. 

BriUen  -.  brtltcc  ;  ^fill'  ^m^i 

f.  m.  arcade. 

BriUen  =  framer  /  /  m,  vendeur 

de  lunettes. 

BciUen=fIo(5  /  f.  w.  baraufitegear» 
bettet  nicrben  :  molette. 

BriUen  -.  m<td)er  /  /  m.  lunetier. 

ajïingen,  v.a.  [td)  bringe;  ici) 
braü)te  ;  id)  bràct)te  ;  gebradjt  ] 
porter  ;  aporter  ;  amener.  (Jt= 
»Ortö  bringen  :  porter  [  aporter  ] 
quelque  choie.  Siuengnifi  brin, 
gen  :  porter  un  compliment. 
©ne  gute  jeitung  bringen  :  por- 
ter [  aporter  ]  une  bonne  nou- 
velle, bringe  mir  meinen  t)ut  ; 
tegen  JC.  aporte  moi  mon  cha- 
peau ;  cpée.  $8rmge  mir  baé 
pferb  ;  bie  futfc^e  :c.  amené  moi 
mon  cheval  ;  carofTe. 

Çine  fad)e  »or  ben  ratf)  ;  ricfjter 
te.  bringen  :  porter  une  afaire  au 
confeil  ;   au  juge. 

©efèftencfe  ;  opffer  te.  bringen  : 

faire  des  préfens  ;  facrifices. 

eine  nac^t  =mu)]c  bringen  :  don- 
ner une  ferenade. 

©liter  ;  roaâren  t?on  einem  ort 
}um  anbern  bringen  :  transporter 

des  denrées  ;  marchandifes. 

©eminn  ;  fc^aben  te.  bringen  : 
porter  profit  ;  perte. 


Çuft  ;  freube  ;  traurigfeit  k. 
bringen  :  caufer  du  plaiiir  \  de 
la  joie  ;  de  la  douleur. 

din  lanb  -.  gut ,  baê  oiel  bringt  : 
une  terre  qui  rend  [  raporte  J 
beaucoup. 

î^niCl)t  bringen  :  porter  [  ren- 
dre ;  faire]  des  fruits  ;  fructifier. 

3u  ebren  bringen  ;  avancer  aux 
honneurs. 

(iine  gefcl)ânbete  iw  cbren  brin^ 

gen  :  époui'er  une  perfonne  qui 
avoir  perdu  l'honneur. 
(yii'icf  bringt  neib  :    la  fortune 
attire  l'envie. 

gin  f  inb  uir  meit  bringen  :  met- 
tre un  enfant  au  monde  ;  ac- 
coucher d'un  enfant  ;  faire  un 
enfant.  S)iefc  leßte  rebenê  =  art 
luirb  in  ber  franl5o|t|"d;cn  fpractje 
nur  oon  buren  gebrauci)t. 

dftmaé  an  tag  bringen  :  décou- 
vrir une  chofe  cachée. 

gm  bud)  ané  lid)t  bringen  :  met- 
tre un  livre  au  jour. 

3»  t'ie  i)hi)i  bringen  :  élever  ; 
faire  monter. 

ginen  inö  gefdngnifi  bringen  : 

mener  quelcun  en  prifon  ;  le  fai- 
re empnfonner. 

Stti  finb   jur   taufe  bringen  : 

préfencer  un  enfant  au  batéme. 

gui  ftnb  ^u  bette  bringen  :  cou- 
cher un  enfant, 

(Jinen  in  ungîûcf  bringen  :  ren- 
dre quelcun  malheureux  ;  attirer 
[  caufer]  du  mallieur  à  quelcun. 

Sinen  um  'to.i  feine  bringen  :  dé- 
pouiller quelcun  de  fon  bien  ; 
lui  faire  perdre  fon  bien, 

&\\\i  in  recfenung  bringen:  met- 
tre quelque  choie  en  compte. 

5Giel  sablenin  eine  fumm  brin, 
gcn  ;  réduire  pluiieurs  nombres 
en  une  fomme  ;  les  joindre  en- 
iémhle. 

gincn  jîecfcn  oui  bem  tieib  brin= 
gen  :  ôter  la  tache  d'un  habit. 

ginen  ju  etma^  bringen  :  por- 
ter ;  amener  quelcun  à  faire 
une  chofe.  3«  î'er  tl)orbeit  babt 
il)r  mid)  gebracht  ;  c'eft  vous 
qui  m'avés  fait  faire  [  porté  à 
faire  ]  cette  folie.  3d)  fan  ii 
nid)t  baju  bringen  /  baft  biefeâ 
gefdjebc  :  je  ne  faurois  obtenir 
que  cela  fe  falle. 

©en  tob  bringen  :  donner  ;  eau- 
fer  la  mort. 

(finen  \\m\  tobe  bringen  :  faire 
mourir  [  donner  la  mort  à  ]  quel- 
cun. 

ginen  aufê  duferlîe  bringen  :  ré- 
duire quelcun  à  l'extrémité. 

(îinem  etroaê  in  ben  topf  brin« 
gen  :  mettre  quelque  chofe  à  quel- 
cun dans  la  tête. 

:jii  ben  fnaben  ill  nid)té  ^u  brin= 
gcn  :  c'eft  un  enfant  ftupide  ;  il 
n'a  point  de  capacité  ;  il  ne  veut 
rien  apretidre;  il  a  l'efprit  bouché. 


6  ri.        117 

®maö  mî  einem  bringen  :  tirer 
un  fecret  de  quelcun.  iJKan  bat 
fcui  »Port  awi  ibm  bringen  tonnen: 
on  ne  lui  a  pu  tirer  une  feule  pa- 
role, 

jemanb  auf  feine  feite  ;  mepnung 
bringen  :  gagner  quelcun  ;  fe  le 
rendre  favorable  ;  l'atirer  dans 
fon  parti  ;   dans  fon  fentiment. 

gtroaâ  in  feine  gemalt  bringen  : 
fe  rendre  maître  [  fe  faifir]  de 
quelque  chofe. 

3um  gel)or(;im  bringen  :  rédui- 
re fous  fes  loix  ;  fous  fon  obéif- 
fance.  Unter  \>ai  jocft  bringen  : 
fubjuguer  ;  réduire  fous  le  joug. 

einen  baju  bringen ,  fcafi  er  et^ 
Waâ  tt)ue  :  obliger  [  forcer  ] 
quelcun  à  taire  une  chofe.  ^ct) 
iPill  ii  bajU  bringen  :  j'en  vien- 
drai à  bout.  (Jr  bat  es  ba^u  ge^ 
brad)t ,  \>a%  :c.  il  a  tant  fait  [  il 
a  li  bien  fait]  que  &.C. 

(itipaé  JU  papier  bringen  :  redi- 

ger  par  écrit. 

jn  orbnung  bringen  :  mettre  en 
ordre  ;   rediger  par  ordre, 

3n  unorbnung  bringen  :  mettre 
en  confufion  ;    en  desordre. 

3n  bie  ipaffen  bringen  :  mettre 
fous  les  armes, 

gin  fd)ijf  \ni  maffer  bringen  : 
mettre  [  lancer  ]  un  vaiUeau  à 
[  dans  ]  l'eau. 

©ne  flotte  m  fee  bringen  :  mettre 

une  flote  en  mer. 

gtnen  jurecbt  bringen  ;  auf  gu» 
teu  IPeg  bringen  :  ramener  quel- 
cun à  la  vertu  ;  le  mettre  fur  le 
bon  chemin. 

gmen  in  perbad)t  ;  in  baß  jc. 

bringen:  rendre  quelcun  fufpeét; 
odieux, 

(ïinen  auf  einen  gebancfen  ;  auf 
einen  perbad)t  te.  bringen  :  faire 
naître  [  infpirer  ]  une  penfée  ; 
un  foupqon  à  quelcun. 

Um  lai  leben  bringen  :  tuer  ; 
faire  mourir. 

gtipaâ  auf  einen  bringen  :  char- 
ger [  convaincre  ]  quelcun  d'u- 
ne chofe. 

gtwao  juroege  bringen  :  obtenir 
[  effeduèr  ]  une  chofe. 

(itroaé  oor  (td)  bringen  :  gagner 
[  aquerir  ;  amaffer  ]  du  bien. 

(iiwai  an  fîd)  bringen  :  aquerir 

une  chofe  ;  en  faire  l'aquifition, 

etniaö  unter  bie  leute  bringen  : 
répandre  ;  publier  ;  rendre  pu- 
blique une  chofe. 

Sic  jeit  mirbé  bringen  :  le  tems 

nous  l'aprendra  ;  nous  le  fera 
voir  ;  cela  fe  fera  avec  le  tems. 
(£5  ipeit  bringen.  (?r  bat  ed  in 
biefer  »uiiTcnûtaft  ipeit  gebradjt  : 
il  a  confiderablement  avancé 
dans  cette  fcience  ;  il  Ta  porte 
fort  loin, 

gr  roirb  eâ  nicfet  meit  bringen  : 
il  n'ira  [  ne  le  portera  ]  pas  fort 
loiix. 

?)>  j         3emrtnb 


it8    brf.  I>ï«»- 

3cmflnl»  fluf  (tmd  bringen  : 

faire  venir  ;  faiie  revenir  ;  re- 
mettre. :jf)r  brtnôet  mid)  auf  «t= 
wad  ,  barnn  i*  in  lanq«  jeit 
nm  <i(h\(i)t  :  vous  me  remettes 
[faites  revenir]  dans  l'efpric  une 
chofe  ,  à  laquelle  il  y  a  long 
tems  que  je  n'ai  penfé. 

(Sid)  iné  üerbctben  bringen  \  fe 

perdre  ;  fe  ruiner  ;  caufer  [  être 
caufe  de  ]  fa  propre  perte  ;  ruine. 

(gic^  aué  ber  fcftuib  ;  fni  bcm 
üerbacöt  ic.  bringen  :  fe  laver  [  fe 
décharger  ;  fe  purger  ]  d'un  cri- 
me ;  d'un  foupcjoiv 

&  emem  bringen  :  porter  le 
verre  à  quelcun.  jd)  bringe  ii 
euro  /  auf  gefunbifeeit  eurer  lieb^ 
flen  :  je  vous  le  porte  à  la  fanté 
[  je  vous  porte  la  lanté]  de  vô- 
tre niaitrelTe. 

örinaer,  f.  m.  porteur.  S)er  brins 
ger'Diefeô  briefeâ  :  le  porteur  de 
cette  lettre  ;  de  la  préfente. 

23t;itaumcn  /    /•   «•    Bretagne. 

0roB=?3ritannien  :    grande  Breta- 

gne  :    ik  '^  roiaiime. 
iöritvtnnjcr  /  f.  m.  Breton, 
Britannifct)    ;     ad},    britannique. 

S)te  ^ritannifcfeen  «mein  :  les 
îles  britanniques.  35ie  55ritans 
Hird)f  rpracl)e  :  breton,  ^ritan« 
nifdie  bien  :  beùd'heri. 

35ntfc{)e,  V.  pritfdje. 

^XOd  ;  /■  '«•  l>rc>cf e  ;  bvoÇxm, 

J.  f.  miette;    pièce,   (i^ine  brocfe 
brotê  :  une  miette  de  pain.    3" 
brocfen  brecfjen  :    mettre  en  pie- 
ces  ;    rompre  en  petites  pièces. 
&  giebt  gute  brocfen  bet)  bem 

bienfl  :  prov.  il  y  a  à  gagner  dans 
cet  emploi  ;   il  elt  lucratif, 

ßroefeti  wn  fpeifen  :  reliefs.  €r 
tiTet  DOn  brocfen  :  il  fe  nourrit  de 

reliefs. 

Broif  en  ;  brofelett  ;  v,  «.  émier  ; 

mettre  en  petites  pièces,  ^robt 
in  bie  mtlcè  brocfen  :  émier  du 
pain  dans  le  lait. 

:BtrôtfIein;  brofamlein»/«.  pe- 
tite miette  ;  grain.  SlO  bri)Cf; 
lein  brobtö  :  une  petite  miette 
de  pain,  (iin  brôcflein  fiilB  ; 
rceoraucJ)  te.  un  grain  de  fel  ; 
d'encens. 

Brôcflico;  brôfelid),  «<</.  friable. 


33WÏ) 


5rot. 


grobem  ;  5rrtï>ein ,  /  »».  va- 
peur. 

Sro^emct1;  v.  n.  s'évaporer  ;  s'ex- 

halcr, 
33i;ombCCr/  /.  /•  fru't  de  la  ron«; 

ronce. 

Brombeec-Urrtu*  /  /  »».  ronce. 
frommen,  v.  örummtn. 

^rot  ;  Sro&  ;  [  S8robt  /  vaut 
miiiix  J  /  H.  pain.    Srifc^  brot  : 


bru. 

pain  tendre.  3Utbacîen  brot  : 
pain  ralfis.     .Çiauybûcfen  brot  : 

pain  de  cuiffon.  (gcob  ;  fcbiparß 
brot  :  pain  bis.  2iJetÖ  brot  :  pain 
blanc.  SSrot  bacfen  :  cuire  du 
pain,  ©tfâliert  brot  :  pain  le- 
vé.   Ungefàuect  brot:  pain  fans 

levain;  pain  azime.  £ce  dernier 
terme  eji  confucré.  ] 

!S)ad  brot  betteln  ;  mandier  fon 
pain.  Um  \>Cii  liebe  brot  arbeiten  : 
travailler  pour  avoir  du  pain. 

Sinen  in  feinem  brot  balten  : 

nourrir  [  entretenir  ]  quelcun  ; 
l'avoir  à  fon  fervice. 

3n  eineâ  brot  feon  :  être  au  fer- 
vice  de  quelcun. 

ôein  brot  l)aben  :  avoir  du  pain  ; 
du  pain  cuit  ;  avoir  de  quoi  vi- 
vre. 

öein  brot  oerbicnen  :   gagner 

fon  pain  ;  fa  vie, 

gjact)  brot  geben  :  chercher  fon 
pain  ;  fa  vie, 

gr  bat  brot  ;  er  l)at  ju  leben  :  il 
adcquoi  faire  bouillir  la  timbale, 

2)ie  ftuift  gebet  nac^  brot  :  p-ov. 
l'arc  ne  nourrit  pas  toujours  celui 
qui  la  polfede. 

ginem  oom  brot  beiffen  ;  einen 
»Oin  brot  tbun  :  dépêcher  [  faire 
mourir  ]   quelcun. 

Sinem  \\\  brot  oerbelfen  :  éta- 
blir [  acommoder  J  quelcun  ;  lui 
aider  à  fublilter  ;  lui  mettre  le 
pain  à  la  main. 

Ijeft  itiuê  e^  aile  tage  auf  mei,- 
nem  brot  eifen  :  frov.  on  me  fait 
ce  reproche  [  on  me  reproche 
cela  3  continuellement, 

S)aé  brot  ifl  an  ibm  oerlobren  : 
il  ne  vaut  pas  le  pain  qu'il 
mange, 

5reml>    brot    fcOmecEt  allezeit 

beifer  :  p'ov.  on  mange  toujours 
de  meilleur  appétit  à  la  table 
d'autrui. 

Brot  5  buyi  f-  m.  bouillie  de  pain. 

Brot  =  &icb  /  /  m.  gate-mêticr. 

SCOt  =  frClTer/  f-»t.  [  t.  demepis  ] 

(ir  ift  em  unnuçer  brot  =  frcfier  ; 

il  ne  vaut  pas  le  pain  qu'il  mange. 

J^vol-tammir:  ;  j:  f.  brot  =  teUer, 

f.  m.  paneterie  ;  credence. 

Brot  s  familier  im  fcöitf:  foute. 

Bl'Otîfarretl//  m.  [  /.  de  guerre  ] 

fourgon. 

Brot  î  fort)  i  f.  m.  panier  à  pain  ; 
cophin. 

ginem  ben   brot  ^  torb  bôber 

Ijàngen  :  prov.  retrancher  la  nour- 
riture ou  la  fubfiftance  à  quel- 
cun. 

Brotlein  »  /  «.  petit  pain. 

BroMoß  /  adj.  inutile  ;  fans  pro- 
fit, (iint  brot;lofe  tunlî  :  un  mé- 
tier qui  ne  vaut  rien  ;  où  il  n'y 
a  rien  à  gagner  ;  une  profeflTion 
ingrate, 

Brot  =  mangels  /  m.  difctte  de 

pain. 


6ri>.  btiu 

Brot«marrft/  /   m.   marché  au 

pain. 

Brot  s  méfier  /  /  ».  couteau  de 

table, 

Brot  î  r«nf  ;  brot  =  rejf  /  /  k. 

grignon  de  pain. 

Bvot  =  rin&e ,  /  /  croûte. 
Brot=  fßcf  ;  /  m.  bvot--  tafdit, 

f.  f.  panetière. 

Brot  =  f(l)ranrf  /  /  m.  garde-man- 
ger. 

^ÏUC^  /  [  '«0/  qui  ne  vaut  guère  ] 
/.  /.  haut  de  chauffe  ;  culote. 

Brud?//  m.  fradure  ;  rupture; 
crevaffe  ;  infradion.  ^rurt)  eineâ 
bcmö  :  fradure  d'un  os.  &  i(J  ein 
bruct)  in  ber  maur  :  voilà  une  cre- 
vaffe; un  écroulement;  une  efcar- 
re  à  ce  mur.  gm  bruc()  im  f  leib  : 
rupture  à  un  habit. 

Bvudj  im  papier  :  pli. 

BrUC^  ,  It.  d'arithmétique  2  fta- 
dion  ;  nombre  rompu. 

Brild)  /  [  t.  de  chirurgie)!  ]  ruptu- 
re ;  hernie  ;  grévure  ;  dcfcente. 

S)er  einen  brucft  bat  :  hergneux  ; 
hernieu\. 

Brud) .  arçneyen  /  /.  f.  catagma. 

tiques. 

Brud)  =  brttll»  i  f.  n.  braïer  ;  ban- 
dage. 

Briid)ig/  adj.  fragile  ;  frêle  ;  caf- 
fant  ;  qui  s'éclate,  ^rûditgec 
jlein  ;  bolB  :c.  pierre  ;  bois  fra- 
gile. Siri  briict)iges  gefùg  :  un 
vafe  caffant.  ^rûrt)i;iea  t)Ol$: 
bois  qui  s'éclate.  ?3riiC^)igeé  m«» 
taU  :  métal  fec. 

2ln  feiner  treu  brûcbig  werben  : 
rompre  [  violer  ]  fa  foi  ;  fa  £• 
délité. 

Brud)  :  fcaut  i  f.  ».  herniole. 

BtUCbling/  /  >«.  [  t.  de  potier,  vi. 
trier  &c.  ]  ce  qui  fe  caffe  &  gâte 
en  travaillant. 

B^^d):|Cbl1ei^cr/  /  m.  operateur  ; 

chirurgien  bandagilte;  hernier. 
Brucfcîfcfcnitt  /  /  m.  [  t.  de  chirur. 

gieit  J  point  doré. 

Brud)  =  filbcr/  /».  It.  d'orfhre'] 

argent  à  refondre. 
Brud)  »  flein  /  f-  >«•  f  f-  de  maçon  ] 

moilon.    Sen  unturt)tigen  brucb» 
ftein  mit  eifernen  feilen  roegfdjafj 
fcn  :  fouchever, 
Brud)  njurÇ//  /  [  plante  ]  perce- 
feuille. 

^rU(f/  ober  auf^altîfeil  tinter  bem 

gefc{)ÙÇ  I  [t.  de  marine  ]  drague. 

23(Û(fe/  /•  /.  pont.  (ïine  brûcfe 
fdjiagen  :  jetter  un  pont.  S)ie 
briicfe  aufjieben  :  lever  le  pont, 
gine  brûcfe  abmerfen  :  abatre  un, 
pont. 

Brûcfe  f  Pon  tau  »  werct  über  bie 

\à)i^é  :  f  ÙCfte/   [t.de  mar:ne]  faint-« 
aubinet. 

Brüden  bogettr  /  »«•  arche. 
Briiden  =  bole  ;  /  /  bxûctetu 

boit;  I  /•  n.   ^t.  de  charpentierJi 
ttavcrf«, 

Brudcn* 


ht  M, 

23rù(f en  :=  gclt>  /  /  ».  «^roit  de  paf- 

lage  ;  pontenage. 
Sriicf en  --  lcl)ne  ,  /  /  garde-foux. 
örücfefi  --  Ttieiiîer  /  /  m.  oficier 

prépofé   à    la   conftrudion  des 

ponts  dans  une  armée. 
Sriiif  en.-pfCiler;  /  »i.  pilier  ;  pile, 
Sn'icfgen  ,  f.  n.  pontet. 

23ruï)clen  ;  srot'ciert  /  v.  «. 

bquillonner. 

btufcr  :  frère  de  père  &  de  mère, 
23^l^eI:;  Eloftec  s  brûler  :  frère. 
S)ic  bai-mbetfeigen  bcùDcc  :  les 

bons  hommes. 
BcÛterltCb ,    adj.  fraternel.    ^ÇÙ-- 
^a•ltCt)C  liebe  :  amour  traternelle, 

S5ïùbcclicl)e  gemeinfcijaft  émet  ^a-. 
rt)e  :  frérage  ,  ou  fareche. 

JBni&et;lid»  /  t^dv.  fraternellement. 
ginaiiDer  bn'iberlicJ)  lieben  :  s'en- 
trainier  fraternellement, 

2SrÛ&erlid)  leben  :    fratemifer, 

Sru&cr^ieb;  f.f.  amour  [cha- 
rité] fraternelle, 

BrU&er:  ^t10C^<  /  m.  fratricide. 

Sr^^er  --  moroct/  /  m.  fratricide. 

(5tCÖ  bCÜbecn  t  »•  n  fe  traiter 
de  frère. 
25ru&ecf(*«ft,//:  fraternité.  ÇOlit 
einem  btùberfcbaft  machen  :  jurer 

fraternité  à  quelcun. 

Srii?erfd)aft ,  confrérie.    Su  ei= 
nec  btùPecrcbaft  <)et)ôren  :  .être 
d'une   confrérie.      Sie    brubeCs 
fcJjaft  beé  rofen  s  ctanßee  JC.  la 
confrérie  du  rofaire, 
Snt&eW  fini»//,  n.  neveu  ;  nièce, 
Bru^erô  fol)«/  f,  m.  neveu. 
OCUÎ>eC6  toà)ttX,f.  f.  nièce, 
Sru&CCö  treu»  f,f-  fidélité  frater- 
nelle. 
SrubCC^fllkf//«.  action  [con- 
duite ]    de   frère,      Smcm  ein 
tec^teê  brubec  =  fîùcf  bewetfen  : 
agir  en  véritable  frère  avec  quel- 
cun.   S)aö  mat  fein  btubetîftûcf  : 
ce  n'eft  pas  agir  -en  frère, 
f  BtUÖetö'Weib^/y;  belle  fœur, 
k  Bruce  I  f.  f.  Imot  lie  Province  ] 
Théâtre. 

^Brùgcl;  V.  prûgel. 

5BnJ^C  t  /•  /.  b»uillon  ;  fauce. 
Êinc  roatme  btûbe  nebmen  :  pren- 
dre un  bouillon  chaud.  Stwaö 
in  einet  btûbe  einnehmen  :  pren- 
dre un  remède  avec  du  bouil- 
lon, gine  fcbatfe  ;  (Tiffe  te. 
btùbe  :  une  fauce  piquante  ; 
douce. 

Brulje  /  fo  (Idtcfenb  «nb  na^rb^ft 

t(l  :  conlbmmé, 

3n  bet  btube  ftecfen  :  prov.  è- 

tre  embaraffé  [  envelopé  3  dans 
une  méchante  afaire.  ginen  in 
bet  btûbe  ftecfen  laiTen:  laiffer 
quelcun  dans  l'embaras  ;  l'aban- 
donner. 
örill)e  ■-  i)(iÜi  <*dj,  chaud  à  brûler. 


bru. 

BrÛbfM ,     V.  a.    échauder.     gin 

fpanfi'fcfel  brùben  :  échauder  un 

cochon  de  lait. 
23riil)cn  /   vexer  ;    tourmenter  ; 

perfecuter. 
ai5ûo  brnbt  micf)  bûé?  qu'eft-ce 

que  cela  me  fait  ? 

^rilUCît/  ^-  «•  mugir  ;  meugler; 
beugler;  [  m  parlant  de  haiifs 
&c.  ]  rugir  [  en  parlant  du 
lion.  ] 

ÄrÜllen  /  f.  ».  beuglement  ;  [  en 
parlant  de  bctitfs  ]  rugilTement. 
[  en  parlant  de  lions.  ] 

BrilllCHt»  /  adj.  mugiffant  ;  meu- 
glant ;  rugillant. 

BniU  -  OCbO  /  /  m.  taureau. 

^fUntincn  ;  brommen  /  v.  n. 

murmurer  ;  bruire  ;  bourdon- 
ner. 3)et  bût  brummet  :  l'ours 
murmure.  ®ie  ipefpen  ;  bienen 
ZC,  brummen  :  les  guêpes  ;  abeil- 
les bourdonnent. 

23rUH1tnen  ;  gronder  ;  gromme- 
ler; jaboter  ;  ragoter  ;  rechi- 
gner, gt  tbut  nid)tiJ  benn  brum= 
men  :  il  ne  fait  que  grommeler  ; 
gronder  &c, 

:öruunticn  ;  /  n.  gronderie. 

Brumm  >  bflrt  ;  bnimm  -.  f ater  ; 

brumm  ■-  topf/  /  m.  grondeur  ; 
grondeufe  ;  groigneur  ;  groigneu- 
fe;   rechigné. 

Brumm  -  eifcn  /  /  «.  trompe, 

Brumm  =  ti^tn  i   grondeufe, 
BrummeleUfî'.rt  marmoter  ;  mur- 
murer,    Untet  bcm  bart  btum= 
melcn  :  marmoter  ;  parler  entre 
fes  dents, 

Brumm  =  t>ogeI  //  m.  [/e  trouve 

dam  la  Virginie  ]  oifeau    mur- 
mure. 
SCUneUC?  /./•  brignole. 

25runft  /  v.  Bruniî. 

^rtmiïCtl  /  V.  a.  \_t.  d'orfèvre'] 
brunir,  ©aê  fjlbet  btuniten  :  bru- 
nir la  vaiffelle. 

Brunir  =  eifcn  /  /  n.  brunifiToir. 

^Ctltttl  r  /•  '"•  puits  ;  fontaine, 
gincn  brunnen  i]raben  :  creufer 
un  puits.  5lué  bem  brunnen 
fc^Ôpfcn  :  puifer  à  la  fontaine  ; 
tirer  de  l'eau  du  puits,     ginen 

btimnen  mit  bet  fraçe  reinigen  : 

draguer. 

©eine  boffnutig;  fein  anfc&Iag  te. 
iil  in  brunn  gefallen  :  prov.  û  eft 
déchu  de  fon  efperance  ;  fon  es- 
pérance ;  fon  deiïein  s'elt  éva- 
noui ;  s'en  eft  allé  en  fumée. 

Brunnen  --  aber/  /  f.  veine  d'eau. 
Brunnen  >  becf en  /  f.  «.  baffm  de 

fontaine. 

Brunnen  =  ï>ecfel  /  /  w.  couvertu- 
re de  puits. 
Brunnen  =  feger  /  ß  »u  celui  qui 

creufe  les  puits, 

Brunnen  îl)rt«(fe  /  /  m,  croc  de 

puits. 


()rt(.       j[i9 

Brunnen  î  l)al)n  /   obet  brunncm 

japfe  /  /  m.  clé  de  fontaine. 
Brunnen  -  fafleU/  /  m.  refervoir  ; 

citerne. 

Brunnen îfrejTe  /  /.  f.  ipianre'\ 

berle  ;  cardamine  ;  creiîon,  \^ns 
bianifcbc  brunnen  ■.  ttcffe  :  dra've. 
Ort  /  mo  brunnen  =  fteJTe  >t)dcj)(i  : 

creflbnniere. 

Brunnen  =  meijîcr  /  /  w.  fontai- 

nier. 

Brunnen=raï>//  w.  roue  de  puits. 
Brunnen  ■.  xàXtxt,  f.  f.  canal. 
Brunnen=frt)ipcngcl//w.  bafcule. 

Brunnen:fcil,  f.  n.  corde  de  puits, 

Brunnen  ■-  wa^tx ,  f.  n.  eau  de 

fontaine  ;  eau  de  puits. 

Brùnniein  /  /  n.  petite  fontaine  ; 

fource. 

SSrunll//  /•  feu  ;  incendie;  em- 

brafement. 
Brunfî  /  ardeur  ;  ferveur  ;  zèle. 

Bruntl  ;  brunft/  /  /.  [t.  de  chajfe'] 
rut  ;  chaleur.  3)er  birfcJ)  lauft 
in  bet  brunfi  ;  tritt  in  bie  brunft  : 
le  cerf  eit  en  rut  ;  entre  en  rut. 
Sic  binbe  ift  in  bet  brun(l  :  la  bi- 
che eft  en  chaleur, 

BruniTen  ;  brunften/  v.n.  £iife 

dit  du  cerf  ]  être  en  rut, 
Brunilig  /  adj.  ardent  ;  zélé  ;  fer- 

vent. 
Brunfltg  /  amoureux,    ^nm|Tig 

»erhebt   fei)n   :    brûler  d'amour. 

Seine  augen  madjen  micb  briiit» 

fljg  :    vos  yeux  me  donnent  de 

l'amour  ;  de  l'ardeur, 
Brùnjligfeit  /  /  /.   ardeur  ;  fer- 

veur  ;   zèle, 
Briinfllglicb  /    adv.  ardemment  ; 

fervemment, 

•Brutl^  ;  /  /•  brunçig ,  /  ». 

piiTat  ;    urine. 

Btunçen  ;  brunçelen/  v,  a.  &  n. 

piffer  ;  uriner  ;  faire  de  l'eau. 
\^ni  bett  brunßen  ;  piiïer  au  lit. 
SlUt  brunÇen  :  piffer  [  faire  ]  du 

Brunt;er  /  /  w,  piffeur. 
Brunçerin  /  /.  f  piffeufe, 
Brunçern.     (Eé  brüniert  micÇ: 

j'ai  "envie  de  piffer, 

Brunt5ig/  v,  BrunQ. 
Brunçig/  adj.  piffeux.  ^runtsige 

njinbeln  :  lances  piffeux, 
BrunQ=f<;d)el;  /.  /  brunç^topf/ 

f.  m.  pot  de  chambre, 

Stite  bruntî-.fa*el/  f.f.lt.  in. 

jnrieiix  ]   vieille  piffeufe. 

ÇgCÙffcl//-«-  Bruffelles  ;  Bruxelles: 
capitale  du  Brahant. 

25ïUiî  /  /•  /•  poitrine  ;  eftomsc. 
(gine  gute  bruft  baben  :  avoir 
bonne  poitrine,  9(uf  iiX  btuft  be^ 
fcftnietet  fccn  :  avoirjine  oppref- 
fion  de  poitrine.  (r?tcl)  nuf  bie 
btuft  fd)lagen  :  fraper  fa  poitri- 
ne, (jinen  mit  bet  fauft  »or  bie 
bruft  ftolTen  :  donner  un  coup 
de  poing  dans  l'eftomac  à  quel- 
cun, 

Brufl 


ISO         htxu 

Stuiï  Dom  Mb  ;  ocftfen  tc.  poitrine 

de  ve;iu  ;  de  beiih 
Sruiî  poin  t)ul)n  ;  dpu  bct  <\mi  jc. 

elloniac  de  poule;   d'oie. 
Srutî  /  fein  ;  gorge  ;  mamelle  ; 

teton,     (éim  fd)oiie  btm  :   im 

beau  fein  ;  une  belle  gorge. 
?Oîit  bloiTer  bruft  geben  :  porter 
la  gorge  découverte  ;  montrer 
la  gorge.  Seill  tint  tlt  btuft 
geben  :  mettre  l'enfant  à  la  ma- 
melle, gin  ftnb  /  Ço  nod)  an  ber 
bnifî  liegt  :  enfant  qui  ell  encore 
à  la  mamelle,  gine  bofe  bnift 
baben:  avoir  du  mal  à  la  mamel- 
le, (oie  ftillet  nur  mit  einec  bruH  : 
elle  ne  nourrit  fon  enfant  t;ue 
d'une  mamelle.  jHanin  SlPi|Cl)i'" 
ben  bei)ben  briiden  :  lillon. 

SrU)i/  [  t.  de  tiiilL'iir'\  corçs  de 
jupe.  3)ie  bruft  jurdmiiren  ; 
fliific^nùren  :  lacer  ;  délacer  le 
corps. 

5ni|l/     [  f.  de  manège^  poitrail. 

ivfecb  pon  breitet  bru|ï  :  cheval 
qui  a  le  poitrail  large. 

Brutî  =  rt^ec>  /  /  It.  de  meded- 
'ne  j  veine  thorachique. 

SruiîîrtrQUCy/  /  /.  remède  pe- 

doral. 
:0ruil  »  bfllfam  i  f.    m.   baume 

[onguent]  pedoral. 

Bvufî.-bcerlein,  /  «.  gingéole  ;  ju- 
jube. 

Seuil  -  beecleiti  -,  bdutii//  m.  gin- 

géolier  ;  ziziphe  ;  jujubier. 

25CUtî  ■■  bein  /  f.  «.  [  /.  U'amtomie^ 
flernon. 

Sl•Utî=bil^  I  f.  It.  It.  d'architefîure'] 
bulle. 

SnJIÎ  :  b«I&  =  fußr  /  tn.  efcabélon  ; 
fcabellon. 

SvUiî  =  blat/  /  m.  [t.  de  tourneur] 
ventre. 

SriilîC//  /  pi.  mamelles  ;  tétons  ; 
fein  ;  gorge.  S\\nb  b<Xi  an  ben 
briljîen  liegt  :  enfant  à  la  mamel- 
le. Dîunbe  ;  barte  ;  ipeid)e  îc. 
brùlîe  :  tétons  ronds;  durs  ;  mois, 
giner  an  bie  brùfte  greitfen  :  ma- 
nier les  tétons  à  une  fille. 
2)ie  fcöneibet  macben  benjenigen 
brùllc  bie  feine  baben  :  les  tail- 
leurs font  des  tétons  à  celles,  qui 
n'en  ont  point.     2IUdH  fcijtClt 

nus  ^em  bud)  /  f inber  aus  ttx 
cvoiiitdt,  unbbniiîgcn  vom 
((^)^ei^er  /  taugen  txn^  fo  oicl 
als  ^a6  an^cce. 

©irf)  brùflen  /  v.  r.  fe  ren- 
gorger. 

Ôi*  beulten  /  fe  gonfler  ;  fe 
rengorger. 

SfUfl  =  flcif*  »  /  ".  eftomac  de  la 
volaille.  Sru(l  -,  fleifd)  »om  cap: 
patin  :  blanc  de  chapon. 

Brujl  =  gcrd>tuÛC  ,f.n.lt.  de  me. 
déchu']  empyéme, 

Scufl  =  l)acnîrd)  ,  /  m.  bnwh 

\iùd  I  f.  n.  i_  t.  d'armurittr  ] 
cuiraffe. 

Bruft  =  fern ,  /  m.  poitrine  de 
beuf  &c. 


Il  tu.  fculj. 

23njiî=ru*cn  ;  /  m.  btuflfi'id)= 

Irttl  ,  f-  n.  [r.  d'iiputkuire^  pa- 
itilles  pour  la  poitrine. 
Brulî  lat;,  /.  m.  braffieres.  ginen 
btufi  =  lâo  anlegen  /  mettre  des 

brailieres. 

Brutî  =  lar,  /  v.  Brud  =  ftiicf . 

orU|l  =  tnàUC  /  /  /.   [/.  d'urMte- 

c'ime  ]  ,alege.  .^ôbe  bcr  bnill  -, 
inaur  ,  fo  bôber  aie  bret)  fuR  ifi  : 
enfevillement, 

Bruit  r  pfïaumgcn  /  /  «.  febefte. 

BrUtl  =  rtem  ,  /  tn.  [  t.  de  manè- 
ge ]  poitrail. 

Brujî  :  fd)lc57ec  ber  9ionnen/  /  m. 

barbette;  guimpe, 

Bruit  =  fd)nur  /  /  /.  lacet. 
Bruit  =  ttiicf /  /  H.  brutt:IaQ>  /.»». 

pièce  ;  busquiere.  (Jm  geflûcf; 
tes  bruft  ;  ftùd  :  pièce  brodée  ; 
une  busquiere  brodée, 

Brufbitlicf,  v.  Bruft=l)arnir*. 
Bruit  îtrand"  /  /  »«.  décodion 

pectorale. 

4=  Bruft  P  Ujârçleitt  ,  /  w.  ma- 
melle. 

Bru|îîït)el)e/  /  ;/.  douleur  [  mal  ] 
de  poitrine. 

BrU|ttt»et)r  i  f-  f.  it.  defortjfica. 

tion  ]  parapet.  3îaum/  an  einer 
brujtipebr,  siPifdîen  jipeoen  fd)ieêj 
locbern  /  tremeau.  ^ruftwebr  un 
trocfenen  graben  :  coffre. 
^tUt  /  /  /.  engeance  ;  couvée, 
(inie  giftige  brut  mùrme  ;  fliegen 
ZC.  une  engeance  venimeufe  de 
vermine  ;  de  mouches  &c.  Spvi}- 
ner  wn  groiTer  brut  :  poulets 
de  grande  engeance.  9llle  bÛbU; 
lein  Don  einer  brut  :  tous  les 
pouffms  d'une  couvée,  23on 
ber  bPfen  brut  reinigen  :  defen- 
ger.  îOîan  muß  idi  bett  con 
ber  roaneen  ■-  brut  reinigen  :  il 
fautdeferiger  ce  lit  de  punaifes. 

S)ie  Dogel  fïnb  in  ber  brut  :  les 
oifeaux  font  leur  ponte. 
Beuten  ,  v.  ».  couver. 

Über  etmné  brüten  :  p-ov,  cou- 
ver un  delfein. 

S)aä  \>X\Xti\\if.  n.  couvement. 
Beut  :  eyi  f.  n.  £  qui  ne  vaut  rien  ] 

oeuf  couvé  ;  couvis. 
BCUt^benne^/  f.  poule  qui  couve. 

25W'^  /  f:  "'•  garçon  ;  mion,  gin 
baufe  buben  :  un  tas  de  petits 
garqons  ;  mions. 

Bub/  garnement  ;  fripon  ;  vaurien, 
gui  bofer  bub  :  un  méchant  gar- 
nement, 

BubCU/ f.«- friponner  ;  f^iremau- 
vaife  vie.  J^uren  unb  buben  :  s'a- 
bandonner à  la  débauche;  vivre 
dans  le  dérèglement. 

Buben^ftÜcf//«.  méchanceté; tour 
de  fripon.  [>d)  »eifi  beine  bubeus 
fti'icfe  :  je  fais  tes  méchancetés. 

BÛberey//  f.  friponnerie  ;  fourbe- 
rie ;  mauvaife  vie.  (3icb  ber  bûî 
bereo  ergeben  :    s'abandonner  à 


une  mauvaife  vie.  SSÙbeffP  trei: 
ben  :  triponner  ;  faire  le  fourbe  ; 
le  fripon. 

Bûbitt/  //.  friponne  ;  putain;  a- 
bandonnée. 

Bûbifd);  adj.  pueril.  5îubifd}e  b^^n» 
bel  treiben  :  s'ocuper  à  des  cho- 
ies pueriles. 

BÛbil'd)  /  méchant  ;  fourbe  ;  fri- 
pon, gr  t'tebet  biibifcö  awi  :  il  a 
l'air  d'un  fripon  ;   fourbe. 

93u(t)  /  /  «.  livre,  gin  bud)  ma= 

eben  :  faire  un  livre,  gin  buc^ 
aui^geben  laffcn  :  publier  un  livre. 
gm  bud)  brucfcn  ;  bmben  :  impri- 
mer ;  relier  un  livre,  gin  bud) 
auffd)lagcn  :  ouvrir  un  livre.  3n 
ben  bûdjcrn  nad)fd}lagen  :  cher- 
cher  [  feuilleter  ]  dans  les  livres. 
Cteté  über  ben  bûcbern  liegen: 
manger  les  livres,  gin  bud)  auf» 
fd}lagen  :  [  t.  de  relieur  ]  drefTer 
un  livre. 

Bud)/  barinnen  einnabme  unb  auâ« 

gäbe  entbalten  :   livre  de  raifon. 
Bud)  beé  Icbené  ,  {t.  de  théologie  ] 
livre  de  vie. 

gin  buct)  papier  :   une  main  de 
papier. 

^U(l)baum  ;  /.  "»•  budje  ;  tû« 

àXiJ'.f.  fau  ;  hêtre;  fouteau. 

Bud)baunicn;  bùcbm,  adj.  de 
hêtre,  ^udtbaumen  bolö  :  bois 
de  hêtre,    ^uctiene  bretet  :  ais 

de  hêtre. 
25llCl)btnï»Ct;/  /  m.  relieur. 
Bud)binÖcr  =  gcfeU/  f.  m.  garqon 

relieur, 

Bucl)bin&cr  =  3«n9c  /  /  f-  P'"ce. 

Bucb&ruder/  f.  »t.  imprimeur. 

gin  fauler  bucfebrucfer  =  gefelle  : 

arrang. 
BUCt)&i:Uiîerey  /  /  f.  imprimerie. 

^U(l)C  f  V.  Bud?baum. 

gimf  biicber  îlîoûo  :  pentateu- 
que.  !À)aé  crfie  :  Genefe.  ©aé 
anbere  :  Exode.  S)aé  britte  :  Le- 
vitique.  2)a(î  Pierte  :  Nombres, 
baä  fünfte  :  Deuteronome. 
©er  bHd)er  cenfïtct  :  cenfeur  de 
livres, 

23n(l)et;  #  bjeb  /  /  m.  plaigaire. 

BÛCt)erey/  /  /.  bibliothèque. 

Biîcl)cr;fd)ranrf  ;  l>ùct)cr=f(ftrcttt/ 

f.  m.  tablette. 

Bud)fùl)rec  ;  bu^^ânbletr;  f.  m. 

libraire. 
Bud)l)alter)  /  m.  teneur  de  livres. 

Bud)baltecey,  //  comptoir. 

Bud)banÖeI/  /  m.  librairie. 

Buc^bânMcr/  v.  Bud)fûl)rer. 

Bud>Ia^en  /  f.  m.  boutique  de  li- 
braire. 
^  BÙdjletn,  /  n.  livret;  petit  livre. 

^u(t)ébainn  ;  buicbaum ,  /  >». 

bouïs.    gin  luit .-  ftûcf  pon  bud)é; 

baum  :    un  par  -  terre  de  bouis. 

Bucl)6baumen  /    adj.     de    bouis, 

gin  bud)ébaumen  famm  :  peigne 
de  bouïs. 


baue  ;  bdnetne  ;  ()Pltjente  !C. 
bi'tèfc  :  "ne  boëte  d'argent  ;  d'y- 
voire  ;  de  bois. 
3n  bte  bÙd)Çi  blafen  :  prov.  cra- 
cher au  bafiin  ;  donner  quelque 
chofe  contre  fon  gré. 
J^Ùdlfe,  arquebufe.  gillC_  (JCJO^C: 
ne  t)ÛCj)fe  :  arquebufe  raïée.  ^UÖ 
ter  bÛCOfe  fcbielTen  :  tirer  de  l'ar- 
quebufe. 

oûd)fe  /   jum  l>cmaiit  =  fcfticifen  : 

égrifoir. 
BÛ*fe  if.fit.  mjitrieux  ]  cour- 

taut  de  boutique. 
SÛdjfeU/  i>.  a.  tirer  de  l'arquebu- 

i"e  ;  tuer  d'un  coup  d'arquebufe  ; 

canarder.     1><xi   IPilO    biîct^eil  : 

tuer  les  bêtes,     ginetl  buCÖK»  : 

canarder  quelcun. 

a3iicbfeit=mrtd)cr;  t)u(tfeti.fcfcm«ï>/ 

f.  m.  armurier  ;  arquebulier. 
25Ûd)fCH:mct|îei*//.  m.  canonnier; 
bombardier. 

Sùcbfcnmcilîcrey  /  f.  f.  art  de  ca- 

nonner  ;  de  jetter  les  bombes. 
BÛ*fCt1=pulDCr   ,   /   n.    poudre 

fine. 

Sûdjfrttfdjaft ,  /  m.  fût. 

Slîitfeil=fd)rtfter  /  /  m.  ouvrier 
qui  fait  des  filts. 

2)Ùd)fcn=fcl)Ug  ,  /  m.  coup  d'ar- 
quebufe. 

©ncâ  bücbfen^fcftuiTe^  iveit  :  à 
]a  portée  de  l'arquebufe.  2)lircl) 
einen  bucbfen^fcftue  erleget  roerben: 

être  tué  d'un  coup  d'arquebufe. 
SÙdjfCtt^fdjÛt;;  f.  m.  arquebulier. 
lÔ'àÙlSiMvhmtX  ,  f.  m.  porte-ar- 

quebufe. 

SUCi)fpnt,  /  »«•  &«■  [t-  de 
marine  2  beaupré. 

55lld)jtab,  /•  «'•  lettre;  carade- 
re.  @ro|T«  bii*(iab  ;  anfangt^; 
buct)ftab  :  lettre  majufcule  ;  ca- 
pitale. 2)îit  flricctjifcöen  /  latei^ 
nifcben  te.  budjibben  gcfcörieben: 
écrit  en  caraderes  grecs  ;  latins. 

.  einen  fprucô  m(t)  ben  bucbHOf 
bcn  öet(lct)en  :  prendre   un  paf- 

fage  à  la  lettre. 

Sud}tîabeH=re*en=funjl/  f.f.  lo- 

giltique;  Algèbre. 

Bucoiîabcrt  oerfeljen  /  v.  a.  ana- 

gramatifer. 

®ie  bucbUabcn  lîe()€n  nicôt  \>e\l: 
[  t.  d'imprimeur  ]  les  lettres  frif- 
fent. 

Sud)|labtcen  /  v.  a.  épeler. 

OUd)tîâbltd)/    adj.    literal.     ©ec 

budifiâblicoe  »erjlanb  :  le  fens  li- 
teral. 

?BU(^t/  //•  [t.demar!?ic]  cale. 

S2.U(l>Walî> ,  /  »'•  bois  [forêt] 
de  faux  ;  de  hêtre. 

^tUl)#roci§Ctt  /  /.  m.  blé  farra- 

zin  ;  blé  noir. 

^Ud^jicratt)  /  oben  unb  unten, 

f.  m.  coin. 


Mt  (f .  6  11  g. 

^BllCfet  ;  Pucfcl ,  /.  m.  bofTe. 
einen  bucfel  l)inten  unb  forne 
baben  :    avoir  une  bofTe  par  de- 

/  vant  &  par  derrière  ;  devant  & 
derrière,  !S)aé  comeel  t)at  einen 
bncfel  :  le  chameau  a  une  bofTe, 

23ucfel/  [t. de  relieur, épromtier  ^c] 

bofl'ette.  gin  buct)  mit  bucfein 
berct)lagen  :  un  livre  garni  de 
bolTettes.  Sie  bucfeln  an  einem 
gebifl  :  les  bofTettes  d'un  mors. 
ginem  ben  bncfel  räumen  ; 
fci}miecen  :  charger  le  dos  [  les 
épaules  ]  de  coups  de  bâton  à 
quelcun. 

5tnf  bem  bucfel  tragen  :  porter 

fur  le  dos, 
Sucfelig;  adj.  bofTu, 

©iço  bucfelig  lac&en  :  fe  pâmer 

de  rire, 
eine  bucfelige  nafe  :  nez  aqui- 

lin  ;  nez  de  perroquet. 
6tCl)bÜrfcn,  V.  r.  s'incliner; 

fe  bailTer.  6tcJ)  jur  erben  bu= 
rfen  :  s'incliner  à  terre  ;  fe  baif- 
fer  vers  la  terre. 

(gtcfe  »or  einem  bûcfen  :  s'incli- 

ner  devant  une  perfonne  ;  lui  fai- 
re la  révérence  ;  s'humilier  de- 
vant elle. 
Slidling  /  /  >«.  révérence.  9}lac^ 
einen  bûcfling  cor  bem  i?m\\  : 
fai  la  révérence  à  ce  Monfieur. 

S)er  aUîUDiel  biicflinge  macl)t  : 
reverentieux.  S)ie  leute  auè  ben 
pcooinçen/  unb  bie  fcfeul^fiicbfe  / 
mactjen  ftetö  biicfltngc  ober  reoCî 
rençe  :  les  provinciaux  ,  &  les 
pedans  ,  font  des  gens  reveren- 
tieux, 

^«tfling  /  f-  »'•  for  ;  haran 
foré. 

f&UU/  /•  /•  boutique  ;  loge.  Si« 
ne  bube  auffcblagen  :  drelTer  une 
boutique.    Çine  bube  anrid&tcn  : 

lever  boutique. 
Düffel;   PÜffel,  /  .«.   buffle. 

ein  grober  ;  tummer  bûffel  :  un 
gros  buffle  ;    un  lourdaut  ;   une 
bête. 
SÛffclS.fïetrcï)  I  f-  »■  buffle. 

Büffel9=l)rtut ,  /.  f.  Suffel54c.' 

t»er  /  /  «•  buffle. 
S^tffcI6le^er^t  ,  adj.   de   buffle. 

Sùffelaîlebernc  ^antfc^ujje  :  gans 

de  buffle. 

puffen  /  ^-  "■  s'enfler  ;  boufer. 
©ie  feqel  buffen  oon  bem  rotnb  : 
les  voiles  boufent  ;  le  vent  fait 
boufer  les  voiles. 
3]tor  l)offart  buffen  :  boufir  d'or- 
gueil. 

^Urt  /  /■  "'•  pli  i  courbure,  ^ug 
im  papier  ;  im  jeug  K,  pli  dans 
le  papier  ;  dans  l'étofe.  Siegen  ; 
ftange  u.  fo  einen  bug  tjat  :  épée; 
perche  qui  a  une  courbure. 

ÖUÖ  '     Lt.    de  chafe  ]     hampe. 


6  II  g.    tul      121 

Sug  eineê    tt>ilben    fc^lüetn^  : 
bourbelier. 
SuS/     £t.    de   manège  ]    garrot. 

iDfcrb  'b(\.i  auf  ben  bug  gebrucft  ifl: 
cheval  bleffé  au  garrot.  55iigs 
Ober  fcftrancf  =  abern  an  einem 
Dferb  :  ars  ;  aires. 

Siigcl ,  /  m.  étrier.    einem  ben 

bugcl  Ijalten  :  tenir  l'étrier  à  quel- 
cun. 3)ie  bùgel  oerliereu  :  per- 
dre les  étriers. 

Siigel  am  roljr  ;  fîinte  te.  foûgar- 

de. 

SiJSfl  /  ober  iWrcffie  jdn  am  ben» 
cf  e(  I  f.  m.  [  t.  de  voilier  3  l'afléu- 
rance. 

Sugel  /  Über  einer  wiege  :  archet. 

öligcU  eifert  i  f.  n.  1 1.  de  taiUeur'} 
carreau. 

öugelcn  /  v.  a.  rabattre  les  coûtu- 
res  ;  paiTer  le  carreau  fur  les  cou- 
tures. 

BÜgeMoß  /  adj.  fans  étriers.  S5u» 
gelîloê  luerben  :  perdre  les  étri- 
ers. 

Sligcl^rteme  ,  f.  m.  étriviere. 

Sug4abm  /  adj.  [  t.  de  maréchal} 

épaulé,     ^ug  =  lal)meô    pfetb  ; 

cheval  épaulé. 
^  Suglîcctt  /  V.  a.  remorquer. 
f  25ugrtren  ,  /  w-  remorque. 
^Û^d/  /•  '"•   colline  ;   mote. 

^11^1;  Bul,  /  M.  amant;  a- 
mante  ;  maitrefle.  einen  bulen 
baben  :  avoir  un  amant  ;  avoir 
une  maitrefTe. 

SuleU/  V.  n.  faire  l'amour;  mu- 
gueter.  ïRit  einer  bulen:  faire 
l'amour  à  une  perfonne.  Um  ei< 
ne  Jungfrau  bulen  :  mugueter  une 
fille  ;  la  fervir  ;  la  rechercher, 

Bulen^brief  (  /  »».  billet  doux  ; 

lettre  amoureufe  ;  poulet. 

Bulen4iebe  /  /  /.  amour  lafcif  ; 
impur. 

SuU'n;liC^/  S-  n.  chanfon  amou- 
reufe ;  couplet  amoureux, 

SuUT  /  /  ni.  galant  ;  amant. 

Sulerey  /  /  /•  galanterie,  ©et 
bulerei)  nacbbàngen  :  aimer  la  ga- 
lanterie ;  faire  l'amour. 

Bulerifl^  /  ^d\,  amoureux,  utiles 
rifcbe  geberben  :  gelles  [  mines  ] 
amoureufes.  eine  mit  biilerifcben 
augcn  anfeben  :  faire  les  yeux 
doux  à  une  perfonne.  ein  bu(e« 
rifcft  meib  :  charmeufe, 

SuUC//-  /•  ^âbdlir^er  brief, 
mit  anbangenbem  imlegel  :  bulle. 
S)it  g&lbene  bulle  :  la  bulle  d'or. 

BuUeii»f*retbcr,  f.  m    {t.  de 

chaiicekrie  Romaine  ]    Icripteur. 

S)er  »ornebml^t;  bebietite  in  bec 
familier  /   >»o  bie  bullen  auége» 
fettiget  iverben  :  fommifte, 
Sulfcbaft ,  J.  f-  amourette  ;  galan- 

cerie,  eme  bulfcljaft  t)aben  :  avoir 

O.  une 


122  hül     îtUtt. 

une  amourette.  Sltlf  bulfcftaft 
fluégeben  :  être  après  quelque  ga- 
lanterie. 

f  SuUcancf/  /  w.  filtre,  ou  phil- 
tre. 

^Ùllje;  PlJlQC/  / /.  champi- 
j^non. 

SUIIC,  /•  /•  quai. 

23»nC  /  /  /•  échafaut.  fine  bll= 
ne  rtufcictjtcn  :  dreffer  un  écha- 
faut. 

ioûne  I  plancher.    ®te  cberfîc  biu 

ne  M  l)auf(é  :  le  grenier. 
i&Ûtieil  t  V.  a.    [  t.    de  menidßer  ] 
plancheïer  ;  lambrifler. 

SUttî*/  /  "'•  alliance  ;  confédéra- 
tion ;  Ugue.  gincn  bunb  rd)(icr= 
fen  :  faire  [  conclurre]  une  alli- 
ance. !j"  bfi  bunb  treten  :  en- 
trer en  alliance.  îjm  bunb  bes 
griffen  fl't)n  :  être  compris  dans 
l'alliance.  Sien  bunb  brcc^en  : 
rompre  l'alliance, 
Sie  labe  beö  buiibeâ  :  [  t.  con- 
facré  ]  l'arche  de  l'alliance. 

23un&  (  bote  ;  trouffeau  ;  faifceau. 
€in  bunb  ftrof)  ;  rettiije  îc.  bote 
de  paille  ;  de  navets,  (fin  bunb 
fleibcc  ;  trouffeau  d'habits,  guj 
grPiTcé  bunb  beu:  trouffe. 
€in  bunb  retg;bol6  :  un  fagot. 
ApIç  in  bunbe  legen  :  fagoter  ; 

faire  des  fagots. 

Sin  bunb  ree=ftrct)e  :  torquctte. 

Siiriftfcfeer  bunb  :  turban. 

Bun^:brfd)etr  /  /  m.  infradeur 
de  l'alliance. 

Sun&=brucfc  ,  /  m.  infrason 
[violation;  violement ]  de  l'al- 
liance. 

ïtunbbrùcbig/  adj.  SSunbbrùdbig 

irerben  :  rompre  [violer]  l'allian- 
ce, gin  bunbbrûcftiiieo  Derfalj; 
«n  ;  une  conduite  qui  tend  à 
rompre  l'alliance  ;  contraire  à 
l'alliance. 
Bûn&l  ;  benï^cl  ij.  m.  &  w.  bote; 
paquet,  gm  bimbel  jroiebeln  te. 
une  bote  d'oignons,  (^eine  fleis 
ter  in  einen  bùiibel  ^ufammen  le= 
flen  :  mettre  fes  habits  en  paquet; 
les  empaqueter  ;  faire  un  paquet 
de  tous  fes  habits,  öeinen  bun= 
bel  aufîaben  :  charger  fon  paquet. 

Sin  bunbel  briefe  :  une  liaffe  de 
papiers,  gin  bunb  matter;  bec= 
meline ,  fùcofe  u.  b.  timbre. 

OÛn&ig,    adj.    valide;    valable; 
obligatoire,    gine  bmibigc  oer; 
fc^teibuncî  :  un  contraOt  valide 
gin  bûnbiçieâ  »erfprecJjen  :  une 
promeffe  obligatoire. 

»Ûnbigf  Cit  /  /  f.  validité. 

25UH&igIiiÈ/  adv.  validement  ;  va- 
lablement. 

SÛtlblctH  /  /  ».  petit  paquet  ; 
petite  bote. 

Sun&fcfeul),  /  nt.  efpece  de  chaiif. 
Jure,  qu'on  attache  aux  fiés  avec 
des  cordons. 

Bun&ß.-genoß  :  ()im&5=i)ecn)anî>» 

1er  t  f  m.  allié  ;  confédéré. 


Mm.    ^  Il  r. 

Dcru)ân&fd)aft ,  /  /  alliance  ; 
confédération  ;  ligue. 

^lint/  n^i-  de  couleur,  gin 
bunteô  îleib:  un  habit  de  cou- 
leur. 

Sunt  /  de  plufieurs  couleurs  ;  de 
couleurs  mêlées,  gin  bunter  tepî 
Pirl)  :  un  tapis  de  plufieurs  cou- 
leurs, gin  bunteô  blumen^felb  : 
un  parterre  varié  de  fleurs. 

Sunt;  [^  dehlafon'\  diapré. 

gin  bunter  cogel;  eine  bunte 

blume  :  un  oifeau  marqueté;  une 
fleur  marquetée  ;   panachée. 

Sutttce  banb  ;  bunte  febetn  :  du 
ruban  ;  des  plumes  mêlées. 
SSunte  febern  ctncö  ftog^Dogclé  : 
parement  de  l'oifeau. 

gl?  bunt  macf)en  ;   treibe»  : 

prov.  paffer  les  bornes  ;  en  faire 

trop,  gt  macbt  ii  mir  fo  bunt  / 
Xx^f,  id)  ii  nicbt  langer  auêfteben 
fan  :  il  m'en  fait  tant ,  que  je  ne 
le  faurois  plus  foufrir. 

Suntfiirbig  /  adj.  mêlé  ;  mélan- 
gé de  couleurs,  gin  bunt^fâcs 
biger  jeug  :  étofe  mélangée. 

©unt^fïerfjg,  adj.  tacheté;  mar- 
queté. 

Bunt:fd)ed/  /  m.  It.  de  manégel 
pie  ;  cheval  pie. 

Suntüricmig,  adj.  raïé. 

SuntîVUCrrf  ;/  n.  peleterie  affem- 
blée  de  différentes  couleurs. 

Sunt^lCCrcfei:  /  /  m.  peletier  , 
qui  affemble  des  peleteries  mê- 
lées. 

Slkî)e  /  /•  /■  charge  j  fardeau. 
S)ie  bûrbe  eineS  maul^efelé  :  la 
charge  d'un  mulet,  gine  bûrbe 
tragen  :  porter  un  fardeau,  gine 
btU'be  bOll5  ;  ftfine  JC.  une  charge 
de  bois  ;  de  pierres. 

S)ie  ebelicfje  bûrbe  :  le  fruit  d'u- 
ne femme  groffe. 

SSùrbe  ifr  bûrbe  :  frov.  les  hon- 
neurs font  à  charge. 

©aci  alter  i(i  eine  fcötüere  bûrbe: 
■prov.  l'âge  eft  une  charge  peni- 
ble ;  l'âge  porte  fes  chagrins. 

^Urg/  /•  /•  château  ;  citadelle; 
fort.  Sic  £at)rerlicöe  bürg  ju 
SBien  :  le  château  de  l'Empereur 
à  Vienne.  3)er  feinb  bat  bie 
flabt  famt  ber  burg  erobert  :  l'en- 
nemi a  emporté  la  ville  &  la  ci- 
tadelle; le  fort. 

33Ûrof  /  S-  *"•  caution  ;  plei- 
ge  ;    homme  ;  fide-jufleur  ;    ga- 

rand.  Jûr  einen  bürge  werben  : 
fe  rendre  pleige  [  fe  mettre  cau- 
tion ]  pour  quelcun. 

3d)  bin  nid)c  bürge  baeor  :  prov. 

je    n'en    réponds    pas  ;    je  n'en 
veux  pas  être  caution. 
ßurgen  i  v.   n.  cautionner  ;   plei- 

ger.  5ûr  einen  anbern  bùraen  ; 
pleiger  [  cautionner]  quelcun. 
JÔUtget/  /.  m.  bourgeois  ;  ci- 


toïen.    S5ie  bürget  biefet  (labt  : 

les  bourgeois  de  cette  ville 
gin  3îPmirct)er;  21tbenien(ird)er  zc! 
burger  :  un  citoïen  Romain  ; 
d'Athènes.  Bürger  mcrbcn  :  fe 
faire  recevoir  bourgeois  ;  gagner 
la  bourgeoifie. 

Sûrger.etï) ,  f.  m.  bürger^pfltdjt/ 

f.  f.  ferment  qu'on  prête  quand 
on  eft  requ  bourgeois;  devoir; 
obligation  de  bourgeois. 

Bucger.freunb,  f.  m.  quifavori- 

fe  la  bourgeoifie. 

Blîrger=l)aug  ,  /  w.  maifon  de 
particulier. 

Surgerirt  /  /   f.  bourgeoife. 

ÖÜrgcr.lcl)en,  /  ?/.  terre  roturie- 
re  ;  fief  roturier. 

SÜrgecli(^  ,  adj.  bourgeois,  ^ur. 
gerlirtc  roeife  :  fai^on  bourgeoife. 
SSùrgerlicbe  nabrung  treiticn  :  fai. 
re  [  exercer  ]  profeflion  bour- 
geoife. Qid)  bürgerlich  auffùb» 
ren  ;  fleiben  :  vivre  ;  s'habiller 
a  la  bourgeoife. 

©ûrgerUcbee  gefc&Iec^t;  abfunft: 

famille  [race]  roturière.    {J5an» 

$e  bùrgerlicbe   familie  :    mai- 

fonnée. 

Sûcgeclidje  bebienung  :   charge 

civile. 
SÛrgecItt^eC  ftieg  :  guerre  civile. 

Sûrgerlidje  tiage  :  [t.  de  barreau'] 
aftion  civile.    Sutgetlicöeö  ge. 

ricftt  :  juftice  civile. 

SurgeMuft,/  f.  divertiffement 
bourgeois. 

Surger:=mâg&gen  ,   /  w.  fille 

bourgeoife;  grifette. 

Surgecmeifler  /  /  m.  bourgue- 

meltre  ;  bourguemaître  ;  maire. 
SSùrgetmciiîer  unö  3{atb  ber  \tCiX>v, 
les  maires  &  confuls  [echevins] 
de  la  ville.  .9?cgierenber  Bürger« 
meiftet  :  chef  bourguemaitre  ; 
bourguemeltre  régnant,   i(t  ge» 

braudjUcbcc. 
Sûrgenticiffcrin/  /  f.  femme  du 

bourguemaitre  ;    bourguemeltre. 

Siirgecmejfîecfcoafft,  //  charge 

de  bourguemaitre. 

Stjrger=pfîid)t,  v.  Siicger.ei&. 

Surgcr=rc*t,  /  n.  droit  de  bour- 
geoifie. ®aé  bùrger  =  rccjjt  ge» 
tt»innen  ;  gagner  [  acquérir  ]  la 
bourgeoifie  ;  le  droit  de  bour- 
geoilie. 

5ûcgec=roUe ,  /  /  rôle  de  la 
bourgeoifie. 

Surgcrfeftaft ,  /  f.  bourgeoifie. 
gine  »erfammlung  bet  bùrgets 
fctjnft  andellen  :  convoquer  la 
bourgeoifie  ;  tenir  une  affemblée 
de  la  bourgeoifie. 

Siîrgeco^mann  /  /  m.  bourgeois, 
gm  anicbnlicöet  bûtgeté^fnann  : 
bon  bourgeois,  gin  getinnet  bûc? 
gerÖMuanu  ;  petit  bourgeois. 

Surgerfîanb  /  /  m.  roture  ;  con- 
dition de  roturier. 

Ciirger» 


h  u  r- 
;o"egcr=ftanï»  /  bourgeoifie.    Sel* 

bllco,eM]an^  n)ir^  ftDr  bcia)»vcret  : 

la  bourgeoirie  eft  extrêmement 

chargée. 
©ic6  au5  Um  bm]iï  =  fiant  in 

ïien  aî)clict)en  erl)cbcii  IfllTt»  :  '^ 

débourgeoifer. 
^  Sûrgcrroa*!/  //  garde  bour. 

geoife. 
i  îôUrggtaf/  /  '«•  Bourggrave; 

Vicomte. 

4=  Sui-ggwffdïafft/  /  f.  Bourg- 

graviac  ;  Vicomte. 

33«ri;Htrtft  /  /  /■  caution  ;  ga- 
rantie ;  fideJLiilion.  ^^ÛCtlIfljatt 
ftfUcn  :  donner  caution.  ^W(^- 
fcl)art  aniict)mcn  :  recevoir  cau- 
tion. 3tiit  bûriifctjaft  lotiaelaiTcit 
Wevben  :  être  relâché  fous  cau- 
tion. 3lnneJ)itiltçt)e  bi'irijfcöaft  : 
caution  bourgeoife. 

äicche  Ê?  comté. 
Surgun?er  i  /■  t».  Bourguignon. 

25urgim&lfcÖetr  rocin  ;  vin  de  Bour- 
gogne. 

f  ^UtrCtfC^  /  /•  »2-  bourrache. 

^UCfC^/  /  '"•  jeune  homme  ; 
garçon,  'jû)  i)abi  fincti  ücifiitjen 
burfd)cn  jii  meinem  bitnft  :  j'ai 
un  garqon  fort  aifidu  à  mon  fer- 
vice,  gin  iâaeViburIco  ;  fcbnei; 
iCÏ  >  blicicft  !C,  un  garqon  chaf- 
feur;  tailleur. 

gin  ludiget   blirftô  t   un  bon 

drôle. 

Surfd)  t  f-  f-  jeuneffe  ;  jeunes 
gens.  S)ie  butfd)  werben  jum  fneg 
flUfiîefud)t  :  on  recherche  la  jeu- 
neffe pour  l'enrôler  au  fervice. 
®ie  fÂulîbunco  :  les  écoliers  ; 
les   jeunes  gens  de  l'école. 

SurfCb  illeijeip^!  lt.  de  guerre] 
en  armes  !  mettes  vous  fous  les 
armes  ;  aux  armes  camerades. 

SurfdHeiJl/  /  n.  petit  garçon; 
drôle,  ©n  nuitbwiUigeé  bùr|co= 
lein  :  un  petit  fripon. 

Burfd)-.manicr  ;  /.  f.  façon  de  vi- 
vre des  étudians.  S)aO  iH  bur|Ct)s 
manier  :  c'eft  l'ufage  [  la  maniè- 
re ]    des   étudians.     5Kan  Ifirb 

bicl)  burffJEjîmaniet  lebren  :  on  t'a- 
prendra  à  vivre  avec  les  étu- 
dians. 

^tkjle  /  /  /■  broffe  ;  vergettes. 
SÛrilen  /  v.  a.  brolfer. 
Slictîcnbitt&Ctr  t  f.  >«•  vergettier. 
Burilletn  /  /  »/.  broffette. 
33Ûïtlg  /   (idj.  originaire  ;   natif. 

^ÛtlîCl  I  f-    '".  croupion, 
ginem  fnaben  ben  bi'irfeel  ßtei. 
ct)en  :  fangler  le  croupion  à  un 
enfant. 

Suci^elîbautn  ;  /  m.  culbute.  gi= 
ncn"  burçd^baum  fc^ielTen  :  faire 

une  culbute. 

Burt;cl:&OCtt  /  f,  m.  i^lante  ]  tri- 
bule. 


ïj  U  r.    IJ  u  f. 

SUCQeleil  /  V.  n.  tomber  ;  fe  ren- 
verfer  ;  fe  culbuter.  55ie  treppen 
beruntcr  burÇelen  :  tomber  eu  par 
dedus  tête  de  l'efcalier. 

^SurlK^'f  ïllUt  /  /  «.  pourpier  ; 
pourceltiine. 

25Ué  /  bU9  ,  bus  !  [  mot  your 
appeller  un  chat  ]  minon ,  mi- 
non  ,  minon  !  5)a  ,  budijen  / 
tix\  tien,  minon,  tien! 

^Ufd)  /  /  m.  bocage  ;  houffie- 
res  ;  buiffon.  gin  lii|]iger  bufci): 
un  bocage  agréable, 

9liif  bin  buHl)  flopffen  ;  bcn 
biiîcb  bni'cfcflopften  :  [  t.  de  chajje} 
battre  les  huilions. 

9U!f  ben  bufcf)  flopffen  ;  r^ov. 
faire  une  tentative  ;  fonder  le 
gué  .;  tâcher  de  découvrir  les 
lentiniens  de  quelcun. 

Sufd)  /  butte  ;  bouquet,  gin  bufcft 
beu  :  une  botte  de  foin,  gin  blUs 
membuffl)  ;  feber^bufet)  :  un  bou- 
quet de  fleurs;  de  plumes. 

Sur*=l>ànï>er  auf  bem  t)ilm  :  ca- 
peline. 

BÜfd)Cl  /  /  m.  botte  ;  bouquet, 
gin  buiUjel  riiben  k.  ^  une 
botte  de  raves,  gin  bufd)Cl 
blumen  :  un  bouquet  de 
fleurs. 

gin  bûfdjcl  reife  :  un  fagot. 
gin  bûfdjcl  pfeile  :  un  faiffeau 
de  flèches. 

gin  blîfdjfl  oW  :  troche  ;  tro- 
chef;  bouquet  de  fruit.  Siefe 
öpfFel  lüacbfen  m  biifcïjeln  :  ces 
pommes  viennent  en  trochet. 

gin  bùfcbel  baac  auf  bem  fopff: 
toupet. 

SÛfd)Cl  auf  fnopffen  :  freluche. 
Sûfibel    an   fencfein  ;     houpc. 
S5ùf(*el  an  tic  fencfel  mact)en  : 

houper. 

Büfd)el  auf  bem  Eopff  eineê  eogelé: 

hupe. 

:öürd)ClVüeiR  /  adv.  par  batfes  ; 
par  bouquets  ;  par  fagots. 

Bllfd)ig  (  adj.  plein  [  couvert  ]  de 
buiffons. 

SÜfd)letn  /  /  «.  petit  bocage  ;  pe- 
tit builfon. 

Sûfd)lein  /  an  ber  falcfen=l)aubc , 

f.  12.  [  t.  de  fauconnerie  ]  cornette. 

Rufern  ;  »Ofem  ,  f.  m.  fein  ; 
gorge.  S)ic  f)anb  in  ben  bufem 
fîecfen  r  mettre  la  main  dans  le 
fein.  SJlit  blofTem  bufem  getjen  : 
porter  la  gorge  découverte. 

3n  feinen  eigenen  bufem  riecften: 

frov.  fe  regarder  foi-ménie  ;  ren- 
trer  en  foi  même  ;  s'examiner 
foi  même  ;  fe  faire  juftice. 

3n  ben  bufem  lachen  :  prov. 

rire  fous  cape. 
Öufem=fl4tt&e/  f.  f.  péché  chéri; 

péché  d'habitude  ;  d'inclination; 

péché  favori. 
SU^C  /   /  /■  repentir  ;  repcn. 


ïsuf,  12;? 

tance  ;  pénitence,  gine  err.iî« 
Iidje;  l)euct)leri|rlK  bune  :  uueiv-- 
pcntancc  fincere  ;  feinte.  SufîC 
tl)un  :  fe  repentir  ;  faire  peni- 
tence. 
Süße  /  \_t.  d'èglife  ]  pénitence. 
gme  batte  bufie  auflegen  :  impo- 
fer  une  rude  pénitence, 

SURt  /  [  t.  de  bareati  3  amende. 
5n  buiTe  »crfaüen  :  être  fujet  à 
l'amende.    .î^ie  buffe  bejabkn  : 

paier  l'amende. 
SÛRcn  /  î'.  a.  porter  la  peine.  <ôiV 
lien  fehler  bûffcn  :  porter  la  peine 
de  fa  faute. 

SÛRcn  /  reparer,  ©en  fd}aben  bûf« 
fen  ;  reparer  le  dommage,  gine 
lllrfe  bûlfen  :  reparer  une  brè- 
che. 

©eine  Inft  bû§en  ;  fatisfaire  [  af- 
fouvir  ]  fa  paillon. 

SÛBen  I  fe_  repentir  ;  faire  péni- 
tence, théine  fùnben  bi'iRen  :  fe 
repentir  [  faire  pénitence  ]  de  fes 
péchés. 

SÙßert^/  adj.  pénitent  ;  repen- 
tant, gin  biiffenber  fùnbet  :  un 
pécheur  repentant. 

Süßer  /  /  m.  pénitent. 

^  SußfrtUig  I  adj.  fujet  à  une 
amande  ;  puniffable. 

Bu^fabrert  i  f.  m.  [  oijeau  de 
proie  ]  brutier. 

Sußfettig/  adj.  repentant;  péni- 
tent ;  contrit,  gm  bußfertig  ber^: 
un  coeur  contrit,  gin  bufifcrtiget 
flinber  :  un  pécheur  peijitent. 

BußfcrtJgf ett  /  /  /  repentir  ; 
contrition. 

Sufi:gcbet  /  /  n.  confeflion  ;  prie- 
re  d'un  repentant. 

Suß=flet&,^  «.  [i.  d'ég/,fe2  ha- 
bit  de  pénitent.    ■ 

Su64iel»  /  /  n.  cantique  d'un  re- 
pentant :  chanfoit  fpirituelle  qui 
fe  chante  pour  demander  pardon 
à  Dieu  de  fes  fautes  '^  de  fes  pé- 
chez ,  afin  d'en  obtenir  grâce  ^ 
mifericorde. 

5uß;peitfd)e///  lt.  de  religieux] 
diicipline. 

Sug:Preï>igeC  /  f.  m.  prédicateur 
fevere;  qui  prêche  [exhorte  à] 
la  repentance. 

Su6-pre^igt,  /  /  fermon  pour 
preffer  la  repentance  ;  exhorta- 
tion à  la  repentance. 

Su^pfaUn  ,fm.  3)ie  fîeben  bufi» 
pfalmen  :  les  fept  pfeaumes  peni- 
tentiaux. 

Su^^ag  I  f.  m.  jour  de  péni- 
tence. 

Suß=tbröncn  /  /  /  larmes  qu'on 
répand  pour  fes  péchés.  Übet 
feine  fùnben  bug^tbränen  oetgief» 
fen  :  pleurer  fes  péchés. 

Su6=5eJt  ,  /  f  tems  propre  à  la 
repentance.     3)ie  pon  ©Ott  Der» 

liebene  bufi^^eit  perfdumen  :  per, 

dre  le  tems  que  Dieu  nous  don,. 
ne  pour  nous  repentir. 

SX  a       ^utt/ 


124        i>tit 

23«tt /«'';•  gfolFicr;  lourd.  ^Ut= 
te  mtÇtn  :  manières  groffieres. 
gin  biilltr  meiifcl)  :  un  homme 
lourd  ;  groffier  ;    un  lourdnut. 

Un  :  plies  forées, 
glitte;  »otte,  /./.  hôte.  S)ie 
butte  tragen  :  porter  la  hôte.  &' 
ne  butte  ooll  traubcn  :  une  hotee 

de  railins. 

^Ùtk  I  /•  /■   cuvier  ;   cuveau. 

^miMX^iX,  f-  >•'■  hoteur. 

îBUttCÏ  ,  /  /•  beurre.  Stifc^C 
butter  :  beurre  frais.  ©cfalBene 
butter  :  beurre  fale.  Ö5erct}moU 
Çeiie    butter    :       beurre    fondu. 

©ariligc  [  fcftmierige  ]  butter  : 
beurre  fort. 
Butter  aufsS  brobt  fAttlicren  :  éten- 
dre du  beurre  fur  du  pain;  beur- 
rer le  pain. 
3n  butter  braten  :  frire  au  beur- 
re ;  avec  du  beurre. 

»utter^bamme  ,  f-  f.  Sutter= 

broöt/ /».  pain  beurre;  beur- 
rée. 
SutteCîbirtt  /  /  f.  beurré.  9Î0,' 
tt)e  ;  gcibe  ;  grûne  ;  lueiffe  butter^ 
birn:  beurré  rouge;  doré;  gris; 
blanc. 

Buttcr^blume ,  f.  f  minon.  S)ie 
nnefcn  finb  ooll  butter-blumen  : 
les  prés  font  couverts  de  minons. 

Sutter^brobt,  v.  öutter^bamme. 

Sutter=brübc  /   /   /•    fauce    au 

beurre. 
:ÔuttCt--fCi^  I  f.  n.  barate. 

Sutter>fîa&e ,  Butter  fucbC//  m. 

gâteau  feuilleté  ;  dariole. 
Butter=fcUpr//  »/.  caveau  beurre. 

Butter-frâmec  ;  Butter=niatirt  / 

f.  m.  beurrieur. 

Butter^främertn  ;  /  /•  butter 

tpeib  /  /  n.  beurriere. 

Butter=tud)C  /  v.  Butter^fla&e. 

Butter=ntarcft  /  /.  m.  beurrerie  ; 
marché  au  beurre. 

ButteMtlilcb  I  f-  f-  babeurre  ;  lait 
de  beurre. 

Buttern  /  v.  a.  battre  le  beurre. 

Buttettl)  beurrer;  mettre  du  beur- 
re, ©ne  fdjnitte  brottâ  buttern  : 
beurrer  une  tranche  de  pain.  %u 
fcl)e  buttern  ;  acommoder  le  poif- 
fon  au  beurre.  3aé  tft  nicl)t  flC. 
nug  gebuttert  :  cela  n'a  pas  aflës 
de  beurre. 

Buttec.fîrtr^el  ;     Buttenuecf  / 

/  m.  coiri  de  beurre. 
Buttcr;:tCtg//  w.  feuilletage. 

Butterroccf,  v.  Buttec=ftr»t;cl. 

Butter^ücib/  v.  Butter^frame« 
tni. 

?5Uttiöf  Cit ,  /.  /.  grolfiereté  ; 
ruiticité. 

23tll?  ;  Pur^  /  /.  >n.  ornement  ; 
atour  ;  parure  ;  ajuftement.  ."S^en 


b  ti  t.    c  a  h 

bellen  h\\^  anlegen  :  mettre  fes 
plus  beaux  ornemcns  ;  atours. 
Siefer  buB  lafit  eurt)  mot)!  :  cette 
parure  vous  fied  très-bien. 

BUQ  ;  fnofpe  /  [  t.  de  jurdmier  ] 
bùiitun  ;  bourre.  SRofcn  buBen  ; 
nâgck'in  biißen  :  boutons  de'  ro- 
fes  ;  d'oeillets.  S)aé  obft  t(î  tn 
bcn  buljen  «crfrobren  :  les  fruits 
ont  été  gelés  en  bourre.  3)ie 
bdume  geroinnen  buBen  :  les  ar- 
bres boutonnent. 

BUQ  im  gefcbltn'ir  ,  It.  de  chirur- 
gien ]  bourbillon. 

Bun  am  Ucçt  ;  mèche  de  chan. 
délie. 

Bui:;en;  pUtjeU;  v.  a.  parer; 
ajufter.  gme  braut  buçen  :  aju- 
fter  une  époufée.  ßiii  gemacl} 
büßen  :  parer  une  chambre. 

Bupen  /  netéïer  ;  curer  &c.    3)ie 

bdilbe  buljen  ;  netéïer  les  mains. 

Sie  aligne  ;  bie  obren  butjen  :  fe 

curer  les  dents  ;  les  oreilles. 

S)en  bart  bUÇen  :  faire  la  barbe. 

Sie  nafe  butjen  :  fe  moucher  le 

ne  a. 

S?aÖ  lict)t  buçen  :    moucher  la 

chandelle. 

3)ie  fleiber  buÇen  :  épouffe- 
ter  [  broffer  ]  les  habits. 

S)ie  rd)U()C  buÇcn  :  torcher  [ne- 
téïer ]  les  fouliers. 

S)aö  tMnn  ■-  jeug  buçen  :  écurer 

la  vaiffelle. 

Saö  geroebr  buçen  :  polir  [  four- 
bir] les  armes. 

Sinem  ben  beutcl  buÇcn  :  mal 
mener  la  bourfe  d'autrui. 

©en  fcf"''  buljen  :  maltraiter 
[  battre  ]  l'enneriii. 

®te  (ierne  buçen  (îco  :  le  étoi- 
les tombent. 

Butten  i  V.  n.  [  t.  de  jardinier  ] 
boutonner  ;  pouffer  des  bou- 
tons. 

BUQet1=ge|jcl)t ,  /.  ».  mafque. 

BUQig  /  adj.  morveux,  gin  buÇis 
ger  junge  ;  un  petit  morveux. 

BUÇttiann  t  f-  >»■  epouvantail  ; 
marmoufet. 

BUQîfcfceeC;/  f.  mouchettes. 

^uybaum/  v.  Budjebaum. 


S. 


[  Phißcurs  mots ,  qu'on  écrivait  au- 
trefois avec  U)i  i/  s'écrivans  au- 
jourd'hui avec  un  2i/o«  avec  un  ^, 
on  avertit-ique  ceux  qui  nefe  trou- 
veront pas  ici  fous  la  lettre  <l.i  H 
les  faudra  chercher  fous  celle  du 
'Ëi  oJi  du  3.  ] 

t  /î[*?lrtP  ;  porgebùrge  1  f  «• 

^5^     pr<imontoire  ;  cap. 
''-'    M«//  '«-caffé.      gaf= 
fee^bret  :  cabaret. 
(EajOUé//    «'•    i  fruit  dt  l'Amé- 
rique j  cachos. 


(ai.    c rt tt. 

t  ^rtjUte  /  f  f-   cajute. 

Çalabtien/  /  «.    Calabre;  far- 

tie  du  roiaiime  de  Naples. 

i^aUmmti}  ,  f  f  [  plmue  ]  ca- 
lament. 

ÇaU'CtOniCC  /  /   m.    [pim-epre- 

tiaife']  calcédoine. 
ealentet/  /  m.   calendrier;   al- 

manac. 

galmUé,  fnt.   acorus. 

Camerrtt  ,  /  m-  camerade  ; 
compagnon  d'armes. 

grtmetid^/  /■  «•  Cambrai:  vil- 
le des  pais-bas. 

eamvaniC/  /  f-  [t.  demarlm] 
gaillard  d'arrière. 

Slttlrtt  /  f  '«•  canal  ;  cheneau. 
Sanal  ju  33t'nebig  /  lagune 

6anaticn4)etf C  /  /  /•  nichoir. 

(tanacten^oogel  /  f.    m.     Saé 

mànnlein  :  canarie  mâle  ;  ferin. 
S)aä  roeiblein  ;  canarie  femelle  ; 
ferine. 

(tatiarien.faame  /  /  m.   alpifte  ; 

ou  alpiltre. 

(frtnßrteniect ;  (J-anatkn^xoein , 

f.  m.  vin  ;  fec  des  Canaries. 

Canarteti^suder  1  f.  m.  fucre  des 

Canaries  ;  fucre  rafiné. 
.  (Cönartfcfee  infeln ,  les  îles  Cana- 
ries. 

(ymiinjc^ctt/  f  «•  lapin.  3roe») 

in  einanber  gefcbrdnrfte  unb  jum 
braten  fertig  gemadjte  camnic^jen  : 

accolade. 

t  Danone ,  /  /•  Canon. 

^  Canoniren  /  v.  a.  batre  du  Ca- 
non. 

^  Canonifcbe  Siidjcr  ber   jÇ)eiI. 

tocbrift  ;    les   livres  Canoniques 
de  l'Ecriture  fainte. 
^  Canonifiren ,   v.  a.  canonifer  ; 
recevoir  au  rang  des  faints. 

tantôt/  /  '"■  chantre. 
Crtntorin  1  f.  f-  femme  de  chantre. 

ean^eky  ;  CanQiey  ,   /  /. 

chancelerie. 

(i;ant;ley=beï>ientet:;(tanQley=oei-= 

t^)àn^ter;   /  »t.   oficier  de    la 
chancelerie. 
(Cant;ley=bC>te//  >«.  meifager  de 

chancelerie. 

Canßley^&icner  /  /  »t.  huiffier  de 

la  chancelerie. 
CanQley=^trectOl• ,  f  m.  dire<fteur 
de  la  chancelerie. 

<[ßnt;ley^gebül?r/  /  /  droits  [ta- 
xe )  de  la  chancelerie. 

CanQley.rrttl>  /  /  »».  confeiller  à 
la  [  de  la  ]   chancelerie. 

(tanf^elev^fcbrift  1  f  f-   écriture 

[càraétere]  de  chancelerie. 
Cançeley^fccret ,  /  «.  petit  fceau 
de  la  chancelerie. 

(C<inQe- 


c  II  lt.    c  i)  a. 

Crtnr;elc>'--fu'ctel  t  f.  >i.  gran  J  fceau 
de  la  chancelerie. 

çcicy=bc&icitttc. 

CrtnQeUllî  /    f.  m.  copifte  de  la 

chancelerie. 
Crtlti;;Icr  /  f.  m.  chancelier. 
Canrçlcrm ,  y.  /  chanceliere. 
,  i  SapitCt  /  /   M.  chapitre  ;   fe- 
(flion. 

t  Capitcl  bct  ^om^errell  /  chapi- 
tre de  chanoines. 

^  laXtXUh^tXXCn  ;  /  w.  chanoi- 
nes. 

t  CrtPiteltt  »  V.  a.  gronder  ;  cha- 
pitrer ;  faire  la  le(;on. 

t  ÇapitUliren,  --'•  «•  capituler; 
entrer  en  accommodement  ;  ac- 
corder. 

ÇarDiîtfll  /  /   »'•   Cardinal. 

^iXKt>mc\i'.mÛV,t  t  f.  f.  barette. 

<t^'ir^^HöJß^fîrt^^  ;  /  »t.  Cardina- 
lifme. 

(tflrï>tna!6;routî)e  /  /  /  Cardina- 
lat. 

tiettfe  ]  efcarboucle. 
(Taïfunitel  »  /  »j.    [  /.  de  meded. 
ne  ]  carbonelle. 

(Sflïl  /  i-  '«•  Charles  :  «o>n  d'hom- 
me. 

(Immliktmbnö) ,  f-  »t.  car- 

me. 

CarmcUtermonne  »  /  /  Carmé- 
lite. 

ÇUtnrt  /  /  /"•  [  ï.  <if  marine  ]  ca- 

liorne. 

(JrttniOl/  f-  *»•  vermeille  :  pier- 
re pretietife. 

ÇrtttCl  /  /•  «•  gage  de  bataille. 

èatt{)a^tnCnftf(^/  adj.  Punique. 
(£artt)iiiur.cn)]rc^ev  fcicg  :  guerre 
Punique, 

/  ;/.  chartreufe. 

(i:rtVtl)àurer»mOncfe  (  /  »?.  char- 
treux. 

eajWten ,   /•  »■   Caftille  :    m- 

fl««ie  en  Efpagne. 
CrtllJlirtnec ,  /  m.  Caftillan. 

^aMonUn  ,    f-  «•    Catalogne: 

principauté  en  Efpagne. 
(trttrtlonier  /  /  m.  Catalan. 
Çatec{)ete  /  /  m.   Catechifte. 
f  (Hi'OCXn^bmmi  f.m.   Cedre. 
4=  (tctiecn '6<trQ/  /  »'•  cedrie. 

è  CcbeCrt^èolQ  >  /  ».  bois  de  ce- 
dre. 

=f  Qfentner ,  /.  m.  quintal. 
e()ann)miUen  /  /  /.  leucacan- 

thrt. 

(E^aC#fVCt)tag ,  /  m.  le  vendre- 
di faine  ;  aoié. 


^l^CltlI)  /  /   m,   [  t.  d'cijbvnomie  ] 
perfée. 

ei)jncftfc{)cr  (lïielmann  /  /  '«• 

niundarin. 

Ç{)Or/  /  m.  choeur,  ^m  ct)Or 
ftijt'ii  :  avoir  place  au  choeur.  3'fl 
(bct  lliigen  :  chanter  au  choeur. 
Qin  ctjor  miiiKantcn  ;  gcigcc  ; 
fcönlinfpen  te.  un  choeur  de  mu- 
ficiens  ;  de  violons  ;  de  haut- 
bois ;  bande  de  violons. 
S)it!  Cl)6re  \>tt  engcl  :  les  choeurs 
des  anges. 

Äeiite  ftimme  im  c{)Dt  Ijaben  : 
prov,  n'avoir  point  de  voix  en 
chapitre. 

Sinen  ju  cbpr  treiben  :  prov.  te- 
nir de  court  qiielcun  ;  l'obliger  à 
faire  fon  devoir. 

(ri)OC;aUac  /  /  m.  maître-autel. 

Cï>Or;«mt/  f.  n.  ofice  de  choeur. 
3)a£i  cbPr^amt  galten  :  oficier. 

CliODbifdjoff  /  f.  m.  Choréveque. 

llt>0r!l'ru&er  ;  f.  m.  ftere  de 
choeur. 

Cl}Or:frviU,  f.f.  dame  de  choeur. 

Cl?or=gefrtng  ,  f.  n.  chant  de 
choeur. 

(Cl)0r4)cm&  ;  /  ».  aube. 

(t^Ori^ecr ,  f.  m.  chorifte. 

(Eborrflciî?  /  /  n.  (tbODCOrf/  f.m. 

habit  de  choeur. 

(tt>0r4efei*//  >n.  ledeur  de  choeur. 

CbOtrïtieifter ,  /  m.  maître  des 
enfans  de  choeur.  C^OMtieifïCC, 
in  teil  tom{ird)en  i  f.  m.  cabif- 
col. 

(ri?0r;fi5tiger  /  /.  w,  chorifte. 

([bor=fd)lllcr ,  /  m.  enfant  de 
choeur. 

Cl)or=rcbioejler  /   /  /  foeur  de 

choeur. 
(ri)Or=(ÏUnt>eri ,  /  f.  heures  cane- 

niales. 
(Tbor^lOeiß  i  adv.  par  choeur, 

e^vift;  (Tl^ritîus,  /  >".  Chrift. 
Sdué  (Ebriftu^  '  fci'ï  i»elt  .^et)(anb: 
Jefus  Chrilt,  le  Sauveur  du  mon- 
de. 3ln  (Ebniliim  glauben  :  croi- 
r,e  en  Jefus  Chriit. 

©aé  leiben  Sl)rifti  :  la  pafllon. 

S)aö  Bcrbienft  g()ri(li  :  le  mérite 
de  Jefus  Chrift. 

S)er  heilige  Sbrift  :  Noél  ;  la  fê- 
te de  la  nativité  de  N.  S.  Sinen 
^eiligen  Çbriil  C  etivaé  mn\  laili- 
gen  Çbrift  ]  icftencfen  ;  befcftercn: 
faire  un  prefent  le  jour  de  Noèl. 

Cbrilî  I  f-  "»•  chrétien,  gin  guter 
dbrift  :  un  bon  chrétien,  gin 
Ijciicöel-.Gbrift  ;  maiif-gbrift  :  un 

mauvais  [  faux  ]  chrétien,  gin 
(El)ri(l  merben  :  fe  faire  chrétien. 
3ll(î  ein  S&rid  leben  :  vivre  en 

chrétien. 

Cbritîcii  ouf  bem  berge  ïibanon  : 

Maronites. 

(tl)rift:abenÖ  if.  m.  veille  [  vigile  ] 
de  Noél, 


Ct)ïtiîen=eifer  ,  /  »».  zèle  [  fer. 

veur]  chrétien. 
(tl)ri|îen=fetll?/  f.  m.  ennemi  des 

chrétiens  ;  du  nom  chrétien. 
Cl)nflett:fccunl> ,    ß  m.   ami  des 

chrétiens  ;  qui  favorife  les  chré- 
tiens. 

€i)tmn^QebÙi)t ,  f.  f.  devoir  des 
chrétiens. 

C^rilîeri  -,  gemeine  ,  /  f,   églifc 

chrétienne  ;   communion  des  fi- 
délies. 

€l)m(ni)Cit,  f.  f.  chrétienté. 
2)aô  roirb  m  ber  gangen  Gbnilen, 
bcit  gebalten  :  cela  fe  pratique 
dans  toute  la  chrétienté. 

(ii)Vt\len4ibm ,  /.  ;/.  vie  chréti- 
enne. 

CbniîCll.menfd),  /  m.  chrétien; 
fidelle. 

Cl?ritlen=f(*Ule ,  /  f.  école  chré- 
tienne. 

€i)vi\len4nn  ,  f.  m.  efprit  du 

chriltianilme. 

(Il)r«|îcn:|îiin& ,  f.  m.  état  de  chré- 
tien ;  de  fidelle. 

Cljrillenrtroil,  /  ;«.  confolation 
chrétienne. 

(tl)n)len=tugenî)///;  vertu  chré- 
tienne. 

(tbct|îentl)Um  /  /  «.  chriftianifme. 
3a£i  beutige  cbriftentbum  ift  Dem 
erllen  febr  ungleicb  :  le  chriftia- 
nifme d'aujourd'hui  eft  bien  dif- 
férent de  celui  des  premiers  lie- 
cles.  3n  feinem  cbtillaitbum 
wobJ  nnterricDtet  feon  :  être  bien 
inftruit  dans  la  doétrine  ehre- 
tienne. 

Cl)n|îcn=DOlcf,/ «.  peuple  chré- 
tien; les  fidelles. 

Ct)n|îcn  5U(Ät  (  /.  f.  difcipline 
chrétienne. 

(t^rilbgefdKnif ,  /  «.  préfentqui 
fe  fait  le  jour  de  Noèl  :  en  Alle- 
magne ,  ^  qui  revient  a  celui 
que  l'on  fait  en  France  le  premier 
jour  de  l'an  ,  lequel  les  François 
appellent  krenne. 

(i:t)cttl.fefl,  /.  w.  Noèl. 
(tbriftglâubig ,  ad\.  fidelle. 

Cl)t»|lirtn  /  /  m.  Chrétien  :   nom 

d'homme, 

Cl)l'ift:ftlt&Ie«Il  /  f.  n.  l'enfant  Je- 
fus. 

CljrttîltCt»  /  ad],  chrétien.  ®ie 
Cbn)llief)efirct)e  :  l'églife  chrétien- 
ne. 3>et:  cbriftlicbe  glaube  :  la 
foi  chrétienne  ;  des  chrétiens. 

gin  ctjcjjlljdjec  mann  :  hom- 
me qui  vit  chrétiennement. 

(ri)Ci(lUeb  /   adv,  chrétiennement. 

(t^n(l=meß/  /  /.  ofice  de  Noèl. 

CDciflmill»  /  ad\.  charitable,  gi» 
ncm  mit  einer  cbriftmilben  beo^ 
(îeucr  au^belffen  :  faire  une  cha- 
rité à  quelcun  ;  lui  donner  quel- 
que choie  par  charité  ;  donner 
une  aumône. 

S)et  Äönig  ;  SûrU  îC.  c()ri(lmil-. 


125      c^r.    cïrt. 

^cr  [  c^riftmilbeller  ]  (ic^âcl)tm6  : 
le  roï;  prince  d'heureufe  me- 
moire. 

Cbrijîrmonat  /  /  m.  Décembre. 

il'mÜ-nadit ,  f.f-  vigile  de  Noël. 

(li)Xi\1-taQi  f.  m.  jour  de  Noël. 

C^l'ilhDillig  (  adj.  charitable. 

iî>rMltOiUtgUcb  /  adv.  charitable- 
ment. 

(t^CitbWJOCbe  /  /  f.  femaine  de 
Noël. 

([l)r»tî.lI)UrQ,/  /.  hellebore. 

t  e&COnirf/  /•  /•    Chronique. 

ï  (tt)rontCf=(i*reibcr,  /  m.  chro- 
niqueur. 

^^Cl)ft)lit  /  /•  »»•    \_  pierre  preti- 

tuje}  criiblite. 
ßl)Ut  I  f-  /•    eledorat  ;    dignité 

cketorale.    3ut  St)iir  gelangen  ; 

parvenir  à  l'eledlorat. 
<li}ur:-SÙva,  f.  »t.  Eleifleur. 
î^urfuriîent^um  /  /  «.  eledo- 

rat: 
Cljurr^ûrflin  /  f.  f.  Eledrice. 
(Cl)UrfUrjîItd)  /  adj.  électoral.  S)te 

churfùrjîlic^e  WUXte  :  dignité  ele- 

(ftorale. 

Cl}uvtiirjîlid)e  »eretn:  confédéra- 
tion des  eledleurs. 
(ri)UC4)Ut  /  /  m.  bonnet  eledloral. 

(tbUf.pdllQ  /  /  w.  Prince  eledo- 
ral. 

(T^ur  Prinçe^tn  /  /  f.  Princeffe 
eleftorale  ;  epoufe  du  prince  ele- 

âoral. 

(tl)U^.n)ÛC^C  ,  /  /  dignité  ele- 
ttorale. 

et)Dmie;  e*melQ/futifl , /.  /. 

chimie. 
(Ct)yniifd),  adj.    chimique.     Q,i)t)s 
mifdjef  ofen;^ecfd  :  chape. 

IJiCCrO  (intJqUrt  /  [  t.  d'impri- 
meur ]  le  cicero.  ©cero  curilo  : 
l'italique,  doppelt  cicei'o  antk 
(|lia  ;  le  gros  parangon.  îeït  an= 
tiqua  :  le  petit  parangon. 

t  SibCÏ  /  /•   »«•  du  cidre. 

=f  etilem,  V.  3i|lerne. 

gjjjteiwôégen  /  /•  ».  [  «i^^«/- 

feati']  eitle. 

©ttet;  Ctt^cr,  /. /.  ciftre,  ou 
citre. 

ßlötrt/    /.  /•    Claire  :    mm   de 

femme. 
^löUbirt  /  /    /•   Claudine  :  notn 

de  femme. 

<rißUl>iU6  /  /  m.    Claude  :    nom 

d'homyne. 

eiat)t(f)otî)Jum  ;  ciaptcr ,  f.  ». 

clavecin.  5luf  tem  Claoiff)PtbtO 
fpiden  :  toucher  le  clavecin. 
(tlaotec  /  /  71.  touche.  SpdfenbiU 
nene  te.  claoicrc  :  touches  d'y- 
voire,  gin  ^oppelted  claoier  : 
un    double     rang   de     touches. 


cl ô.    ii>îu 
^rctgcn    ubcc    l'en    clapieren  : 

f.  12,  barre. 
CIrtDi5tmbcl  /  /  w.  clavecin. 

eiauflir  I  f-  /■  an  einem  buc^  : 

fermoir. 

611  jlif  I  f-  »•  [  'f-  de  pharmacie  ] 
lavement. 

t  giiieni  ein  cliflic  feÇen ,  donner 
un  lavement  à  quelcun.  ôiclj 
ci  11  clifttr  fe^en  laiTen  ;  prendre 
un  lavement. 

t  ^iMd  f     /•    «•      Cloaque  ; 

égout. 

6ol^ï»l)iïClt  ;  ^ai  al)ï)i|îiUirte  roic^t 

^CC  (lufgicffen  i  v.  a.  cohober. 

e«)UatJDniren ,».«.[  t,  de  a- 

braire  ]  collationner. 

(JÔltî  /  /•  «•  Cologne  :  ville  Ê? 
électoral  fur  It  bas  Rhin. 

t  (£olicf/  /  /•    tawdjgrummen 

/  w.  Colique, 
f  60fd}emliC,  f-  /.  Cochenllle. 

Kolonie,//"-  colonie,  pleine 
colonie  :  habitation. 

eoloquintm  ,  /•  /•  chicotin. 

QOiOtatnt ,  f.  f-    [t.demußque'] 

prolation. 
^OtUmrt/  //.  [t-  d'imprifneiir] 

page. 
C0lUttinc»t:(îeig,  /  »t.  reglet, 
t  (SomCtjlcCn  ,  /•  ««•     Comete. 

t  éommi^kUtt/  /•  »•  pain  de 

mumdon. 

t  Commt^'ïlîdjïer/  f.  m.  com- 

milïaire  des  vivres. 
^  ComÔÎ>iant  /  f.  m.  Comédien. 

t  (Tomôbiantin  ,  /  /    Comédi- 
enne. 
(ÏOmÔÏ»iantif(^  ,  adj.   mimique. 
SomÔt»iC/  /  /•  comédie. 

Kommunität  /  /  /•  bourfe  de 
colege.  jn  bie  communitdt  ge. 
\)in:  avoir  la  bourfe  au  colége. 

Commutlitâter//  m.  bourfier. 

f  gOmpaf  /  /  >»•  Bouffole  ; 
éguille  aimantée. 

^  Einem  ben  cpmpa§  petrucfen , 

prov.  deforienter  quelcun  ;  trou- 
bler les  projets  de  quelcun. 

=f  (SonfCCt/  /•  w-   confiture  ;  fu- 

crerie. 
t  (tOnfcCtîberfeC//  m.  Confiqeur; 

confiturier. 

goufcotitation  ,  ■/•  /•   [t.  de 

palan']  acariation. 

(tonfronttrett  /  v.  a.  mit  ben  jeus 

gen  ;  lt.  de  palais  ]  acarer. 
eOttflabCl ,  /•  '«•  canonier. 
ConjîabcUfammcr ,  f.  f.   It.  de 

marine  ]  fainte  barbe. 
ÇonfulCtlt/  /•  '»•  avocat  conful- 
tant. 


c 0 n.    etc. 

ÇcnttrtCt  /  /•  >H.  contrat.  Çom 
tract,  frr.fft  tcffen  bcpbe  tbcile 
cinanbet/  i;(dct)  anfange^  etipn>5 
au  kiften  fctjiilbig  ;  contrat  reci- 
proquement  obligatoire. 

dOtlPOlUt  /  /.  ».  [  t.  de  prati- 
que 3  liaffe. 

t   eopet)/  /  /.    copie. 

t  Copjtcn  /  v.  a.  copier  ;  contre- 
faire. 

t  Copijî ,  /  m.  copifte. 

(JOraUC//./.    corail  ;  coral.   go,- 
raUenjfôrner  :  grains  de  coral. 
Sßon  coraUcn  ;  cor«Uin  /  adj. 

coralin. 
CoCrtllen^rnOOS/  /  n.  coraline. 

(tOl-aUcn'-fcftnur  /  /  f.  cordon  de 

coraux. 

t  6»)tiatlî)Cr  I  /•  »»•  coriandre  ; 
coriande. 

eotlnt^ifC()  tï^f  f-  n.  cuivre  de 
Corinthe. 

CorintljjfAc  ocfetiutig  i  f-  f  Lt. 

d'architechire^  ordre  corinthien. 

t  ^tltet  /  /•  >"•  cornette  ;  en- 
feigne  à  cheval. 

Korporal  /  f-  >»■   caporal,     ©fe 

frcpter  covporal  ;  exemt. 
KorpUè  CUrflO/    [  i-  d' imprimeur] 

Pariilenne  ;  Sedanoife. 

KojlC^-fraUt ,  /•   »-   hieracium. 
KojlnJ^/    /  »•   Conftance  :  vil- 
le de  Suabe. 

Krflitt  I  f-  "•  Carniole  :  provin- 
ce d'Allemagne. 

CwttlCC»  f,  m.  natif;  habitant  de 
Carniole. 

Kraf a«  /  /•  »•  Cracovle  :  capi- 
taie  de  la  Pologne. 

4=  Krap  ;  fârberrôtl^e.  /.  /•  ga- 
rance. 
t  Kreatur  /  f-  f-   créature. 

t  Cret>cn^?fct)reit)en//w.  iet- 

très  de  créance. 

t  Kreï>eni^er  /  /•  >«•  échanfon. 

KreDcni^4ifCt) ,  f-  m-  crédence  ; 
buffet  ;  dreifoir, 

Kreu|;  freuç,/  »•  croix,  ©n      I 
creuç  aufrichten  ;  dreiTer  ;  enger 
une  croix,    ginen  an  ^a.^  cteuç 
bangen  ;    atacher  quelcun   en 
croix.  ; 

3)aä  cteuç  beo  bem  iimgang  tras 
gcn  :  porter  la  croix  à  la  [  en  ] 
procelîion. 

Setbaît  cmiç  Wi  fegnet  jicö 
felbft  am  erften  :  prov.  on  fe  doit 

à  foi-même  les  premiers  foins  ; 
celui  qui  a  quelque  chofe  à  fa  di- 
fpofition  ,  en  doit  profiter  le 
premier  ;  bien  fou  qui  s'oublie. 
Saê  belüge  creuß  ;  ^<\^  crcuÇ 
(Jbttfti  :  la  fainte  croix  ;  la  croix 
du  Sauveur.  S)i« 


5)ie  pretiigt  îteS  creu^eâ  :  la  do- 

«îtrine  de  la  croix  ;  la  prédication 
de  l'Evangile.     S)aâ    CCCUÇ  P^^^ 
ti^en  :  prêcher  la  croix. 
(fin  Diamanten  cceuÇ  :  une  croix 
de  dip.mans. 

gin  creug  cor  ter  btuil  traçien  i 

'  ■   irtc  bic  ^itHÔffe  :  porter  la  croix 
pedorale  ,  comme  les  évêques. 

gin  creuÇ  madjen;  mit  einem 
CteuB  iieicönen  :  faire  une  croix  ; 
marquer  d'une  croix. 

gin  gefcftoben  creuÇ;  6-  3liu 
^rea^;crcuç  ;  Sutgunbifcl)  creu^  : 
croix  S.  André  ;■  croix  de  Bour- 
gogne ,  [  en  terme  de  blafon  ] 
fautoir. 

3tm  ccctift  ftel)en  :  pyov.  être 
dans  un  grand  embarras  ;  dans 
de  grandes  inquiétudes. 

gin  creuç  fcljlagen  ;  fïcf)  mit  bem 

CCeilÇ  fcgnen  ;   [  t.  d'ég/ife  ]  faire 
le  figne  de  la  croix, 
ïïlîrtn  mbd)te  Mi  creu^  wt  ibm 

fct)laqea  :  prov.  on  l'évite  com- 
me le  démon  ;  on  le  fuit  comme 
la  pelte. 
ittCU^i  croix;  affliélion  ;  tribula- 
tion.  gceuç  unî)  trùbfal  jïnD  ict 
frommen  t^eil  :  croix  &  calami- 
té font  le  partage  des  gens  de 
bien,  gbrijti  ctculj  traijen  :  por- 
ter la  croix  de  J.  C  ;  foufrir  pour 
l'amour  de  J.  C. 
Sein  cteuÇ  auf  (td)  nel)men  : 

[f.  cnnfacré^  charger  fa  croix. 

,?Oïit  Dtelem  crcuç  belafcen  fei)n: 

être    dans   de    grandes   foufran- 

ces  ;  avoir  beaucoup  d'aflidions. 
3aä  t|î  mir  ein  fcÇroereé  creutj  : 

cela  me  fait  bien  foufrir  ;    m'a- 

flige  beaucoup. 
CrCUt;  /  it.  de  fourhijfeur  ]    quil- 

lon  ;     branche     de   la   garde  ; 

ponté. 
CCCUr;  /  [  t.   d'imfrimetir  ]    éten- 

doir. 
CteUQ  I  \^t.  de  memàfier  ]  croifée 

de  fenêtre,  greuß  im  btenen;fiocf  : 

croifée.    S^<x\\>ii  fen(ler=creuç  : 

croifiUon. 
(tceut;  /  [  parlant  de  l'homme  ] 
reins.  3öebe  im  creuç  baben  : 
avoir  mal  aux  reins.  [  parlmit 
d'nn  cheval  2  croupe,  gm  pferî) 
treit  nom  cteuÇ  :  cheval  qui  a  la 
croupe  large. 

Uberé  Ctexxü,  r  adv.  en  croix. 
C^;eUÇ=ban^  /  /  n.  it.  de  charpen. 

tier  J  contrefiche. 
(Eceut5=becr  /  f.  f.  nerprun. 
(tceuç-bcin  ,  f.  n.  os  facrum. 

CreutÇîblûmlein  ,  /  «.  poligala, 
CceuQ-bogen  /  /  w.  [r.  d'archi- 

tefiure  ]  ogive. 

CvcuQ=bruï)ec,/  >«.  croifé. 
CreuQîbruber ,  fujet  à  des  afli- 

ctions  &  longues  foufrances. 

CveilQ-CapCtOle  ,  f.  f.lt.  de  maî- 
tre de  danfe  ]  entrechat  ;  ca- 
priole  croifée. 


crc.    cri. 

(TrPUtJCC  /  f.  m.  monnaie  d' Allema- 
gne dont'  trois  pièces  valent  deux 
fotis  de  France. 

(trcuQCC  /  [  t.  de  marine  ]  croi- 
feur. 

Creu(5=erfîntiung  i  f.  f.  invention 

de  la  croix. 
CrcUQ.crljcbung  /  /  /  exaltation 

de  la  croix, 
€ttUV,:f<li)n  I  f.  f.    baniere    d'é- 

glife. 
(Iceut3=fal)rt  /  /  m.  proceffion, 
itceUÇ-fa^Ct  /  croifade. 

CceuQ^gang  /  /  »/.  cloitrc  d'un 

molnaltere, 

(Creuç.gftfie  ;  CreuQ=lic<tJTe  /  /  f- 

carrefour. 

CceUQ:getPÔlb  /  /  «.  C  f-  d'archi- 

telUire  ]  voûte  d'arrêté. 
CreUQigett;  v.  «.  crucifier. 
S)aö  ffeifd)  creuljiçien  :  [  t.  con- 

/acre  ]  crucifier  la  chair. 

gr  iDÛcbe  lid)  barum  crcuçiaen 
IniTen  :  prov.  il  fe  feroit  crucifier 
pour  cela. 

CreUQtgung  /  /  f-    crucifiement. 

Cccuçleirt  /  /  ».  croifette  ;  petite 
croix. 

CreutJ^ritter  /  /  m.  chevalier  de 
la  croix. 

(treUQîf(*IÛjTeI  i  f-m-  [  t.  defer- 
rurier2  clé  forée. 

CreuQîfAuIe  i  f.  f.  affligions  ; 
foutrances.  @ott  ^dlt  bie  feinen 
in  bet  creue=fct)ule  /  bamit  et  i()re 
flebult  ptûfé  :  Dieu  tient  fes  en- 
fans  dans  les  foufrances ,  [  l'afli- 
dlion  ]  pour  éprouver  leur  pati- 
ence. 

Creug=fCfttDefîcr  ,  /  f.  perfonne 
fujette  à  beaucoup  de  foufrances 
&  d'aflidions. 

CveuR=fpinne  /    f.  f.     araignée 

grife. 
(Creuç:fl«ttge ,  ß  f.   Zt.  de  dan- 
feiir  de  corde  ^  croifée., 

(treuQ=iîc«fle,  v.  Cccuç.gafle. 

Creut54ag  /  f-  m.  jour  des  roga- 
tions. 

CreuQîtl^rtlet;  ^  /  >«.  écu  d'Efpa- 

gne. 
CreuÇ-.tCageC  ,  f.  m.  porte-croix, 
gin   gebultiger    creiiç  -  trdger  : 

homme  réfigné  &   patient  dans 

les  [  au    milieu    des  ]    affîidi- 

ons. 
Creut;  weg  i  f.  »«.  chemin  qui  fe 

croife. 
CreU6=lt)et6/  adj.  en  croix.     S)ie 

beine  creiiß^mcie   uberfct^Iagen  : 

avoir  les  jambes  en  croix  ;  croifer 

les  jambes. 
Cccuij'roocbe  ,  f.   f.     h  femaine 

des  "rogations. 
CreuQ^UJUtrÇ  ,    f.  f.     fenelTon. 

©roife  creuB=n)urç  :  jacobée. 

=t  Çritlalt  /  /•  »»■  unb  »•  cri- 

ftal. 
t  CrtilaUett ,   adj.  criftallin  ;   de 
criftal. 


et«.    î>rt.       127 

CCUCtftF  /  f.  n.  croix  ;  crucifix. 
(JUbekn  /   /■  /•  poivre  à  queue. 

t  Cucumer.  v.  cßurrfe. 

t   (JUt  /  /  /.    \_t.  de  médecine  ] 


cure. 


\  (Tuciren  v.  «.  guérir. 

éuriofttdten^firancf ,  f.  m. 

droguier. 

^Wtmt  mit  ä»eeit   pojliUionen, 

f.  m.  eftaféte. 
6Ut|tO,     \^t.  Ximprinteur']   Itali- 
que._   gme  \i\\t  mit  curilo^fcftrifft 
auufeÇen  :  faire  une  ligne  d'Itali- 
que ;  en  Italique. 

21rt  »on  (ijper^murÇcl  :  trafi. 
ÇÇVrefe,  /  /.   ciprés  ;  cyprès. 


S. 


Comme  les  lettres  5D  Ê?  ^fe  confort- 
dent  Jouvent ,  on  avertit  que  les 
mots  qui  ne  fe  trouveront  pas 
jms'^i doivent  être  cherchésjbus^, 
au  rejie  //  faut  preizdre  garde  , 
e}t  prononçant  cette  lettre  ,  de  ne 
la  pas  confondre  avec  le  (T. 

>-^  /  n.  un  d.    gin  gtoifeö  s  : 

xS   J      un  grand  D. 

'"^^ lT)<^'t  ï'Ût:  ,  t>0,  adv.  là; 
où.  ;jct)  bin  bii  geroefen  :  j'ai  été 
là.  .^te  unî)  ba  jcrflrcuet  :  ré- 
pandu par-ci  par  là.  SSaÖ 
mnröft  bu  M  1  que  faites  vous  là? 
S)iê  i(l  ein  ort  /  Da  allée  im  l'ilut» 
flufi  ift  :  c'eft  ici  un  lieu  ,  où 
tout  abonde. 

©a  t)abt  t()r  /  waî  if)c  fucl)et  :  voi- 
ci ce  que  vous  cherchés. 

SBer  ^a  ?  [.t.  de  guerre  ]  qui  va  là? 

SlBoî>a?  où?  en  quel  endroit? 

|T)(t,  alors;  alorsque.  2)a  jïeng 
eê  an  pi  regnen  :  alors  il  com- 
menta à  pleuvoir,  ©a  bie  jett 
tam  :  lorsque  le  tems  fut  venu. 

SiBanim  tbuil  bu  baê,  ba  \>\i 
iretiTeft  /    tc,^  eâ  »erboten  ift  : 

pourquoi  fais  tu  cela ,    fâchant 
bien  qu'il  eft  défendu. 

3cö  liebe  bicö ,  ta  icft  bocl)  »on 
btr  gefallet  ircrbe  :  je  vous  aime, 

quoique  vous  ne  m'aimiez  pas. 

^rt  I  eß  quelque  fois  pleonafme  ^ 
fert  à  donner  plus  de  force  à  la 
phrafe.  2Bet  t<l  lUiU  :  quicon- 
que veut,  ^cfctâmt  ta  lieben  ; 
être  tout  honteux. 

"^a  I  conj.  fi  ;  au  cas  que.  S)a 
btefeé  geûteben  folte  :  fi  cela  ar- 
rivoit.  S)a  td)  fterben  folte  :  au 
cas  que  je  meure  ;  fi  je  viens  à 
mourir. 

55a/ puisque.  S)a  ibreiirejtifiige 
nid)t  gcbalten  /  bin  id)  eud)  aucft 
nid)tiJ  fd)ult>ig:  puisque  vousn'a- 
vés  pas  fatisfait  à  vôtre  promclfe, 
je  ne  vous  dois  rien. 

îr)a  !  t'A  !  interj.  ha  !  ha  !  voilà 
qui  va  bien.  '^9if 


128  ööf. 

'^aUä),  f-   »'■     [  bête  féroce  en 
Afrique^  Dabuh. 

îDatev  ;  Barbey ,  partie,  reiat.  y  ; 

en  cela  ;  avec.  îj*  bin  Dabei) 
gcwefcn  ;  j'v  ai  été  prefent.  & 
\\t  »iel  babci)  \\x  mercfen  :  i!  y  a 
bien  des  chofes  à  remarquer  en 
cela.  SKeim  ti)r  babtn  gebet  ; 
niill  ici)  mit  l»a^eD  fcon  :  quand 
vous  y  irez ,  j'en  veux  être  auffi: 
j'y  irai  avec  vous.  3^  M'''  ^'^^ 
t)anb;wercf  aufgeben  i  «é  ift  nicbtö 
iabiV)  ju  aemiiinen:  il  faut  quit- 
ter le  métier ,  il  n'  y  a  rien  à 
gagner. 

SOïan  mug  eâ  babct)  laffen  :il  y 
faut  acquiefcer;  il  en  faut  paf- 
fer par  là. 

gé  mag  babct)  bleiben  :  foit  ; 
pafle. 
SBaé  ift  baben  511  tbtin?  que 

faut-il  faire?  qu'y  a-t-il  à  taire? 

î^rt(^  /  /  ^-  toit  ;  couverture. 
gin  plattet  ;  fpiÇigea  bacl)  ;  toit 
plat  ;  pointu,  gin  bleoecn  ;  fcbte= 
fccn  ZC.  ^aii  :  couverture  de 
plomb  ;  d'ardoifc.  (yebtOCl)en 
tact)  :  comble  brifé  ou  coupé  ; 
comble  à  la  Manfarde.  S)ie  làng; 
Ile  feite  am  gebi'ûd)enen  bacb  : 
long-pan.  S>act)  ùbec^  «nb  liber 
OU£fbC|Tetn  :  remanier  à  bout. 

gin  brtuê  im  bad)  unb  facl)  ce- 

\)0\iin  ;    entretenir    une  maifon 
clofe  &  couverte. 

Unter  einem  in\(i>  wobnen  :  de- 
meurer fous  même  toit,  gincn 
unter  fein  bacb  nebmen  :  recevoir 
[  loger  ]  quelcun  chez  foi. 

gine  fammcr  unterm  bacft  :  un 

galetas. 

3Dä(^  liber  eine  mauer  ;  chaperon. 

ÎD<^Cl)=^C(îcr  1  f-  »».  couvreur. 

5Da*=frtl)ne  /  /  f.    2Better=ban  : 

f.  m.  girouette. 

5Drt(4^fenfîer ,  f.  n.  lucarne.  Dîiin« 

beé  bacl)=fenfter  :  œil  de  bœuf. 
î)ad)=gefpcrre ,  j".  n.  [  t.  iVarM- 

tecbire  ]  comble. 

ÜDacb^r «une ,  /  f.  cheneau.  Sad)» 
rinnen^eifen  :  /  «.  fers  de  cuvet- 
te. ®ad).rinne  jivifcben  imet)en 
bâd)ern  :  cornière. 

ï)ad);rôl)t^e  ;  îrauf^rôbre/  //  ca- 
non. 

5)rtd)îfd)tnbcl  /  f.  f.    ais  de  toit  ; 

effeau. 
25acbjfpän'e  /  f.  m.  chevron. 

5Drtd)=(ÎUl)l  I  f.  m.lt.  de  charpen- 
tier i  faitage  ;  jambes. 

iDrtd)4rrtUfe  1  f.  f.  feveronde  ; 
fuhgronde. 

sDvid) . Siegel  ;  /  m.  tuile,  ^nà)-- 
Riegel  ni  nier  fti'icfcn  getbeilt  :  nigo- 
teaux  ou  nicoceaux. 

2)a(t)é  /  /  r,i.   blereau  ;    taiflbn. 

ÎDAd)0=feU//  w.  peau  de  blereau. 

ï)act)l-fett  ;  5D«d)e.-fd)ttiaIi3  /  /  n. 

gras  [  huile  J  de  blereau. 

î>ad)$=l)im&  ;  &ftd)9=er«ed)er,  /  m. 

ballet;  chien  de  texte;  terrier. 


JD<î*i540*  ;  S)ad)^^bail  /  /  n.  ter- 
rier. 

ÎD<îd)9;fd)m«lQ  /  V.  5Drt*6=fett. 

S)at»Urrt);  t'avbur*,  adv.  par 
là.  Gicbet  baburcb  :  paffés  par  là. 

ÎDa^urd)  werbe  td)  bewogen ,  end) 
511  glauben  :  cela  me  porte  à  vous 
croire. 

iDafcucet)  gewinnet  ibr  nid)tö  ;  vous 

ne  gagnés  rien  par  là, 
SJatiUCd)  /  part,  relat.  y.  Sie  tbùr 

i(t  pffen ,  gebet  baburd}  :  la  porte 

eft  ouverte ,  paffés-y. 
!5)afCïtt/   conj.    fi;    au   cas  que. 

3)afern  ibr  nidjt  »PoUet ,  fo  tbut 
eé  ein  anber  :  fi  vous  ne  voulés 
pas,    un  autre  le  fera.     3)afern 

ii  )lrb  jutragen  folte  :    en  cas 

qu'il  arrive. 

!î)ilfÛï  /  adv.  pour  cela.  SpoX- 
tet  niicft  bafùr  ;  bec  id)  bin  :  te- 
nés  moi  pour  ce  que  je  fuis. 

ÎDafÙC  /  part.  ^  relat.  en.  jd)  ges 
be  fo  Pid  baflir  :  j'en  donne  tant. 
3d)  ftel)e  bafùr  :  j'en  reponds, 
jpabt  feincforge  bafùr  :  n'en  foies 
pas  en  peine. 

5)rtfÜC  l)rtltCll  ,  eftimer  ;  tenir. 
3d)  balte  bafùr ,  baß  biefeä  bil= 
Itg  fei)  :  j'eitime  que  cela  eft  rai- 
fonnable  ;  je  le  tiens  raifonnable. 

S?a  fep  0ott  für  [  por  /  ]  !  à  Dieu 
ne  plaife  ! 

ÎDrtftir  (Ictjen  ,  répondre  ;  garan- 
tir; cautionner,  ^àj  fiebe  ^(i- 
fùr  ;  j'en  réponds  ;  je  le  garan- 
tis ;  j'en  fuis  caution, 

2><lfÙr  fönnen  /  empêcher  ;  re- 
médier ;  s'opofer.  S)aÖ  bat  ©Ott 

flctban  I  iper  fan  bafùr  :  c'eft 
Dieu  qui  a  fait  cela,  qui  peut 
s'y  opofer.  ^cb  tan  nid)t  bafùr: 
je  ne  puis  pas  l'empêcher  ;  y  re- 
médier. 

^DUôe^C»;  ï'argegen,  adv.  au 

contraire,  gludjet  nid;t  ,  fou; 
bern  bagegen  fegnet  ;  ne  maudif- 
fés  pas ,  mais  au  contraire  benif- 

^  ©agegctt  ;  ju  oerçtcltung/  adv. 

en  rev'knche  ;  en  échange, 

^Dagegen  ,  part,  relat,  y.  S)er 
«ine"\polte  biefeê  /  bie  anbern  aber 
»varen  bagegen  :  l'un  vouloit  ce- 
la ,  mais  les  autres  s'y  oppofoi- 
ent  ;  étoient  d'un  fentiment  con- 
traire. 3cb  bin  nicbt  bagegen  : 
je  ne  m'y  opofe  pas.  'S&O.i  babt 
jbr  bagegen  ein^uwenben  ?  qu'a- 
vés-vous  à  y  redire  ? 

S)rt^eini  /  adv.  au  logis  ;  chez 
foi.  Sabeim  (e»n  :  être  au  logis; 
chez  foi.  3d)  werbe  nid)t  babeim 
feon  :  je  ne  ferai  pas  chez  moi. 
ijd)  babe  ibn  nicbt  babeim  gefuii= 
ben  ;  je  ne  l'ai  pas  trouvé  chez 
lui.  ?lßenn  werbet  tbr  babeim 
fei)n?quand  ferez- vous  chez  vous? 

2)a^er/  adv.  de  là  ;  à  caufc 
de  cela.  \^d)  fomme  baber:  je 
viens  de  la,  SJaber  i(i  iè  gefoiiu 


men  /  ba§  :c.  de  là  il  eft  arrivé  , 
que  &c.  ©aber  mufi  id)  niid>  be* 
flauen  ;  c'eft  à  caufe  de  cela  que 
je  me  plains. 

3DaI)er ,  p.  relat.  en.  O^cfe  îomme 

baber  :  j'en  viens. 

5)aï)et:fai)ren ,  v.  «.  paffer,  sec 

ipinb  fâbret  baber  mit  ikrcfem 
braufen  :  le  vent  paffe  avec  grand 
bruit. 

gr  fdbret  boet)  baber  :  il  s'en 
fait  bien  acroire  ;  il  le  prend  fur 
un  ton  bien  haut. 

SaïlÇÏ  jlJCôen  /  ».  «•  voler  ; 
pafl'er  en  volant. 

5)a^cj:  flicffen  /  ^-  "•  couler  i 

découler,  ©er  b<\<ii  tommct  poni 
berge  baber  gefloiîen  :  ce  ruiffeau 
vient  en  découlant  de  la  monta, 
gne. 

©Ö^et  geï)Cn  /  ■"■  ».  marcher; 
aller  ;  fe  promener  ;  fe  porter, 
©ebet ,  ipie  ec  baber  gebet  :  voies 
comme  il  marche,  gr  gebet  brt» 
ber  wie  ein  bettler  ;  il  va  comme 
un  gueux  ;  il  cit  fait  comme  un 
gueux, 

S)aï)ct;  laufen  /  v.  «.  courir  ; 

venir  en  courant,  gr  tommt  itJ 
pollen  fpringen  bab«  gelaufen  : 
il  vient  courant  de  toutes  fes 
jambes. 

2)a^Cr  prangen  ,  ^.  «.  faire  pa- 
rade; faire  figure.     SSR\t  fojlba« 

ren  îleibern  baber  pranaen  :  fai- 
re  parade  de  fes  riches  habits. 

Saïjertaufc^en  /  ■v-  n.  faire  du 

bruit  ;  bruire.  S)ie  ipajTerwogen 
raiifcbcn  baber  :  les  flots  vont  en 
faifant  du  bruit. 

3)aï)er  treten ,   v.    n.   marcher. 

gbrbarlicb  babertreten:  marcher 

gravement. 
3)a^m,   adv.   là;    par  là.    a5e^et 

babin  ;  allez  là.  [jd?  wil  end)  "^(i,* 
bin  fenben  :  je  vous  envoïerai  par 
là.  tOîeitie  gebancfen  jieîen  babin: 
mes  penfees  vont  à  cela  9)îan 
i|l  babjn,  einig  worben  ;  on  s'eft 
acordé  à  cela. 

lD<H?itl ,  [  part,  relat.  ]  y.    5c^  Wil 

babin  geben  :  j'y  irai.  Jjcb  bin 
nicbt  i  abin  gefommen  :  je  n'y  fuis 

pas  venu. 

S)al)in  bringen  /  ®.  «•  faire  ; 

eft'eftuër.  'Jd)  Wil  i?>  babin  brin« 
gen  /  bag  m.  je  ferai  en  forte , 
que  &c.  gô  bat  cé  iiocb  feiner  \i(X'^ 
bin  gcbracbt  :  perfonne  n'a  en- 
core elîedué  cela. 

3)a^tnî>en  ;  txT^mtert ,  adv.  en 

arrière.  3)abinben  bleiben  :  de- 
meurer en  arrière,  ©abinben  la(^ 
fen:  lailfer  en  arrière. 
SDal)t^^er;  babintcr/  0//1'.  là  der- 
rière. 2Baö  iil  babinbec  ?  qu'eft- 
ce  qui  eft  là  derrière  ?  qu'y  a-t-il 
là  derrière. 

gô  ilecf  t  eine  lifî  ;  eiij  bubendùcf  ; 
eine  funfl  ic,  babinber  :  il  y  a 

là- de- 


là-dedans  de  la  fineffe;  de  la  four- 
lie  ;   de  l'adrelVe. 

3cf)  miiii  lüilTcn  ,  iwné  Dabinbcr 
t(î  :  il  faut  que  je  fache  ce  que 
c'ait;  ce  que  cela  veut  dire;  ce 
qui  en  elt. 

S)i?WHï>er fommen,  v.u.  œn- 

noitre  ;    aprendre   ;    découvrir. 

3*  '''"  t'^bin^ff  fommcn  ,  niaji 
Jl)r  fo  Innq  »erboriien  ^eljalten  : 
j'ai  découvert  ce  que  vous  avés 
tenu  caché  fi  long  -  tems. 

IDa^in  fa()i'cn  /  ■^^  «.  paffcr; 

s'en  aller.  Uiifcr  Icbctl  fâbrct 
fcbncU  babin  :  nôtre  vie  pulfe 
vite. 
S)a()mfaUcn/  ^•«-  tomber;  fe 
renverfer.  5öom  fcftroiiltcl  ;  auè 
i(t)\W(t)\)iit  K.  Htjin  fallen  :  tom- 
ber d'un  tournoiement  de  tête  ; 
de  füibleffe. 

&  i|î  ein  groffeä  (îecben  ,  tie 
Ictite  fallen  bai)m  wie  bie  fliegen  : 

il  y  a  une  grande  mortalité  qui 
ravit  [emporte  ;  enlevé]  bien 
du  monde. 

5)ec  bad)  flciiRt  fanft  ;  ftreng  te. 
bal)tn  :  le  ruiffeau  coule  douce- 
ment ;  rapidement. 

îDa^Jn  gci)Cn/  î--  «■  s'enaler; 
palier.  S)a:o  lebcn  ;  bie  frâftc  !C. 
(leben  babtn  :  la  vie  ;  la  vigueur 
s'en  va.   ©ie  jeit  aet)et  babin  :  le 

tems  fe  pafTe. 

îî)at)in  laufen  /  v.  »/.  s'en  aler  ; 
s'enfuir. 

^aljin  marfjett/  v.  a.  faire  par 
manière  d'aquit;  négligemment. 
S)a8i  II]  fo  brtbin  «jeinacftt  :  cela  eft 
fait  affez  négligemment, 

T)^\t)in  fd)lafcn/  v.  ».  dormir 

d'un  profond  fommeil;  un  bon 
fomme  ;  à  fon  aife. 

îDa{)in  f(î)narc()en ,  i-.  «•  ron. 

tier. 
!r)a()in  feÇtt/  v.  »■  être  paire  ;  ê- 
tre  perdu,  geit  unb  gelb  ilî  bnt)in  : 
le  tems  &  l'argent  elt  perdu.  (Jt 
ift  bal)tn  :  il  eft  palfc  ;  il  ell 
mort. 

2)al)mf«UfCn/  v.  n.  fe  lalOer 
tomber,  jii  o()nniart)t  babtn  fin= 
(fen  :  lé  laitier  tomber  par  foi- 
blelTe. 

©aïjjn  JÎC^CII/  î-.  «.  être  incer- 
tain, gë  liebet  babin  /  wai  bie 
fad)e  fur  einen  auégang  geminnen 
U'ftbe  :  il  eft  incertain  [  il  faut 
voir  ]  quelle  ifluè  aura  cette  a- 
faire. 

îDat)i«  llcUen,  v.a.  feraporter; 
fe  remettre  ;    paffer,     "^ct)  llclle 

babin  [  id)  la)Te  babin""  ae(îellet 
feun  ]  ob  ber  bemeié  julanalic^ 
tft  :  li  ces  preuves  font  fufifantes, 
je  m'en  raporte  à.  9ßir  iroUcn 
biefeë  babin  gesellet  feçn  lajTcn  : 
palTons  cela  ;  nous  pafferons 
cela. 


î)a^.  ta  m. 

!45a^in  flcrbcn ,  v.  «.  fe  mou- 
rir ;  s'en  aller  mourant  ;  mourir 
en  grand  nombre.  2Bie  »lel 
menirt)en  fterben  fâglicb  babin  : 
combien  y  en  a  - 1  -  il ,  qui  meu- 
rent chaque  jour. 

!i)rti^in  wagen/  v.  a.  hazarder  ; 
abandonner  au  hazard, 

S)a^jn  njetffen  /  v.  a.  jetter  là. 

(ir  rcirtît  im  jorn  feinen  but  babin: 
il  jette  là  Ion  chapeau  tout  en  co- 
lère. 

S)a^in  stellen  ,  v.  «.  pairer  ; 

s'en  aller.  2)ie  »rolcfen  jicben 
babin  :  les  nues  paffent. 

!X)aina(  ;  baitivileri  ;    Jamais  / 

adv,  alors  ;  en  ce  tems  ià. 

iDamafcirt;  adj.  [t,dc  biafiyt] 

damal'quiné  ;  paille. 

îDamafcnè/  /  »i.  Damas  ;  ville 
iU  Sine. 

S)ama|l  ,  /  m.    damas. 

JDrtrtiaiî  VOibm ,  v.  «.  damafqui- 
ner. 

31uf  bama(}  act  meben  :  damaf- 
fer.  55aina|îene  teilet  ■-  tiic^ec  : 
ferviettes  damaffées. 

ÎDaniailîlpebcr,  f.m.  damafqui- 

neur. 
!Damrtiîen»lt)errf/  f.  n.  damaffure. 

ÎDamatîcn  =  jcug ,  f.  m.  &  u,  da- 

mafquinure, 

îDamC  /  /  /.  dame,  gine  WU 
nebme  batne  :  une  dame  de 
qualité. 

îDame  :  jeu  de  dames,  ^n  bet 
bame  fpielen  :  jouer  aux  dames. 
3iic  banie  gelangen  :  arriver  à 
dame.  (£ine  bame  auffeçen  ;  da- 
mer le  pion. 

ÎDam  r  bcet  /  /  «.    damier. 

JDiîitic»  ;  auf&ameri/  v.  a.  damer. 

sDamen=1P«el  /  f.  n.  jeu  de  dames. 

2)âmlfCl)  ,  adj.  troublé  ;  qui  a 
des  vertiges.  S)àmifd)  tDetben  : 
être  pris  d'un  vertige. 

©limifd)  ;    étourdi  ;  infenfé. 

S)ainit  /  CO«/,  à  fin  que  ;  pour. 
®amtt  erfüllet  iwerbe  /  iraé  juj 
DOC  gefagct  iH  :  à  fin  que  s'acom- 
pliffe  ce  qui  a  été  prédit.  Samit 
td)  ii  tlirg  macfte  :  pour  abré- 
ger. 

5Damit;  tavmiti  part,  relat.  en. 
3Baé  macfcet  ibc  bamit  ?  qu'en 
faites  vous  ?  jü)  fd)neibe  febern 
baintt  ;  id)fc6reibebamit  !C.  j'en 
taille  des  plumes  ;  j'en  écris. 
S)amit  werbet  ibr  nid)t  ciel  auiJ.- 
rid)teu  :  vous  ne  ferés  pas  grand' 
chofe  de  cela.  3Baé  nieonel 
ibV  bamit  ?^  que  voulés  vous  dire 
par  là  ?  oei)b  bamit  »ufcieben  : 
contentés  -  vous  de  cela.  Raffet 
eud)  bamit  unüeotorren  :  ne  vous 
en  mêlés  pas  ;  ne  vous  mêlés 
pas  de  cela. 

2)amm/  /•  »'•  digue  ;  chauffée  ; 
tréfonds,    ginen  batnin  butdJiîe« 


\i(xm,  ^nn,  129 

^en  :  percer  une  digue.  2)aé  t\i 
m  Hi  bâmme  burd)^ebrod)en  : 
la  glace  a  rompu  les  digues,  gj- 
nen  bamm  bauen  ;  nufrocifen  : 
élever  une  chauffée.  SeWadtfe. 
ner  bamm  :  dames,  ©amm  ober 
tamm  ,  jum  mafiec  -.  bau  :  bâtar» 

deau. 
3DtUnmen,  v.  n.  élever  ou  reparer 
une  digue  ;    une  chauffée. 

ÎDamm  =  t^irfc^;  7;  ,„.  jaim. 

partim  =ljjrf*=fm,,  y; y:  daine. 

iDantpf/  /.  m.  vapeur  fumée  ;  ex- 
halailon.  ©Je  bàmptfe  bcé  magenö 
fteigen  juin  baupt  :  les  vapeurs  de 
leitomac  montent  au  cerveau. 
33om  bampf  erfticfcn  :  êtie  étou- 
re  de  la  fumée, 

ÎDàmpfett/  v.  ».  s'évaporer;  fu- 
mer;  exhaler. 

JDampfen  ,  v.  a.  étoufer  ;  oppref. 
fer  ;  fuloquer.   2)cr  flUR   bdltipft 

mtc^aufberbruii:  la  fluxion  m'é- 

toule  ;  m'oprefle  la  poitrine.  'S)ai 
fenet  bampfen  :  etoufer  le  feu. 
ÎDàmpfen  ;  étoufer  ;  reprimer. 
^men  aufrubt  bdmpfen  :  etou- 
ter  une  ledition.  ©en  mufe 
«tnUen  ;  bod^mutb  Jc.  bdmpfen  : 
réprimer  la  licence  ;  l'orgueil 
tSeine  begierben  bdmpfen  :  étoul 
fer  fes  paffions  j  égorger  fes  paf- 
iions. 

î)ampfen&,  adj.  étoufant;  fufo- 
quant. 

î)rtmpfer ,  /  m.   éteignoir. 

t  ©ampf .  gtttec/  /  ».  caillebotis. 

iDâttipfîg/  adj.  oppreffé;  qui  a  la 
poitrine  oppreffée. 

ÎDampiîgee  pferb  :  cheval  pouffif ; 

qui  a  la  poufle. 

ÎDàmpjîgfeit  ,  /  /  oppreffion  de 
poitrine. 

ÎDâmpjîgfeiteineépfetbeé:  pouffe. 

«Dampf  =  lOCb  ,  /    ».  foùpirail. 

ÎDrtinpf  =  topf  ;  Sdmpf  ,  feiTcl  / 

J.  m.  etoufoir. 

^Dämpfung  ,  /  /  exhalaifon  ; 
evaporation. 

3Drtmpfung,  étoufement;  fufo- 
cation, 

©antf  /  /.  Ht-  remerciment  ;  a- 
ction  de  grâces  ;  reconnoiffance, 
S)ancf  ablîatten  :  faire  des  re- 
mercimens.  (Jinem  bancf  fngen 
fi'ir  fetne  roobltbaten  :  remercier 
quelcun  de  fon  bienfait. 

@toiTen  bancf  !    babt  bancf! 

grand  merci. 

ijemanb  um  etma^  bancf  baben  ; 

n)l|)en  :  avoir  de  l'obligation  à 
quelcun  d'une  chofe.  ^d)  rt)ei§ 
CÖ  eud)  feinen  bancf  ;  je  ne  vous 
en  ai  point  d'obligation  ;  vous  ne 
m'aves  nullement  obligé;  vous 
ne  m'avés  fait  nul  plaifir. 
311  Hê  ber  bancf,  bcn  id)  eerbies 
netb'ïbe?  eft- ce  là  l'obligation 
que  je  croi  avoir  méritée  ;  eft-ce 
là,  la  recortnoiffance  que  vous  me 
devés  ? 

9î  Qimi 


130        tötJ. 

gtlüaö  511  ^anct  annel)men  :  re- 
mercier en  acceptant,  ^d)  nti)-- 
me  tai  anerbieten  ju  ^an(f  an  : 
j'accepte  vos  oifres  &  vous  en 
remercie, 

SSitetbancf  :  malere,  ©«^mirö 
triter  euren  banrf  gefctjeljen  : 
cela  fe  fera  malgré  vous.  3cf) 
miig  cé  loi^er  meinen  tancf 
tOun  :  il  faut  que  je  le  faffe  mal- 
gré moi. 

©Ott  fei)  bancf  !  Dieu  foit  loué. 

S)eé  teufelê  î>ancf  cpn  «Uvai 
baben  :  prov.  être  paie  d'ingra- 
titude. 

3*  weiß  tiré  mit  bem  teufel 

banrf  :  bien  loin  de  t'avoir  de 

l'obligation  ,    je    t'en  veux  du 

mal. 
ÎDatlcfbar  »     adj.     reconnoilTant. 

Ijct)  roiU  bancf  bar  feon  :  je  ferai 

reconnoiffant. 
2?ancft)areeit,  /  /.    reconnoiffan- 

ce  ;  gratitude. 

tbat  ïtancfbarlic^  ertennen  :   re- 
connoitre  un   bienfait. 

bcn  I  f.  n.    lettre   de  reraerci- 
ment. 

ÏDrtnrfen  ;  ^an(ffage^t;  v.  «.re- 
mercier ;  rendre  grâces,  ©Dit 
bancfen  :  rendre  grâces  à  Dieu, 
giiiem  freimb  fur  feinen  bienft 
tancfen  :  remercier  un  ami  du 
fervice  qu'il  nous  a  rendu. 
3emanb  etinaé  \\x  bancf  en  J)<t= 
ben  :  avoir  obligation  d'une 
chofe  à  quelcun.    ^Cfe  feobe   eucf) 

oUe  meine  «jobifûbrt  ju  bancfen  : 
je  vous  fuis  redevable  [  obligé  ] 
de  toute  ma  fortune. 
3cft  bancfe  bir  eö  mit  bem  teu^ 

fel  :  je  te  veux  du  mal  de  ce  que 
tu  as  fait  ;  je  ne  t'en  fais  point 
de  gré  ;  je  te  fais  mauvais  gré 
de  ce  que  tu  as  fait. 
ginem  ûbel  bancfen  :  recom- 
penfer  mal  quelcun. 

3ct)  werbe  eé  eucö  mein  leben^ 

lançi  bancfen  :  je  vous  en  ferai 
obligé  [  vous  en  aurai  de  l'obli- 
gation ]  toute  ma  vie. 

Jjancf  >  feil ,  /  ».  îîrtnrf  =  tag , 

f.  m.  jour  folennel  d'action  de 
grâces, 

5D«HCf  '  gebet  /  /.  ».  prière  d'a- 
ction de    grâces, 

5Dancf  ■-  lieb//  «•  cantique  [  hym- 
ne ]  d'adion  de  grâces, 

25aiicf  5  opflrec  /  f.  ».  facrifice, 

ÎDrttlCf  -'  rebC  1  f.  f.  compliment 
de  remerciment. 

ÎDancffageri  /  v.  3D«ncfcrt, 

iDrtUdfûgung/ /y;  remerciment; 
action  de  grâces, 

î?)ànc  ;  5)âttnemrtrcfec  ,  /  m. 

Danois, 

ÏD'\ntfct)  )  adi  Danois,  ©ànifc^e 
PÔlcfer  :  troupes  Danoifes. 

S)(inct>Ctt  ,  V.  tiaxmUn. 


in«,  bar. 

S)atm  ;  ^emt  ,  adv.  alors  ;  lors. 
®ann  nurbe  id)  su  tl)ncn  fagen  : 
lors  je  leur  déclarerai.     Sîilii  M 

bann  /  unb  baiin  aie  nun  :  alors 
tout  comme  préfentement. 

©vwn  unb  rcann  :  quelque  fois  ; 
de  tems  en  tems. 

îj)attn  ;  ^enn  I  conj.  car  i  puis- 
que. Xbut  ibm  bie  hebe  1  benn 
er  ill  e^  luobl  wertb  :  faites  lui  ce 
plaifir  ,  car  [  puifqu*  ]  il  le  mé- 
rite bien. 

©ami/  donc,  hemmet  bann  :  ve- 
nes  donc.  jBJo  roollet  it)r  bann 
t)tn  ?  ou  allés  vous  donc  ? 

3öann  bann  bie  fac^ie  fo  be^ 
IDanbt  :  puis  donc  que  la  chofe 
eft  ainli. 

ÎDann  /  que.  ©roiTer  k.  bann 
anbete  :  plus  grand  que  les  au- 
tres. 

©Ann  I  [,iliß  quelque  fois  emploie 
par  pltn77tijme'}  SBeun  \!&i  am 
grünen  gefioie&et,  xoai  wirb  bann 
an  bem  biirren  roerben  ?  fi  ceia 
fe  fait  au  bois  verd  ,  que  fera-t- 
ilfait  au  bois  fec? 

;X)aniie,  v.  Cannc. 
S)an«cmartf  ;    ©ennemard/ 

f.  n.    Dannemarc  :   roiaume  du 
Nord. 

©ânnemrtfcfcr ,  v.  ©«ne. 

S)atmcn  /  part-  re^t.  58on  ban^ 
nen  :  d'où  ;  dont,  gr  ifl  auf  bie 
StîelTe  gcreifet  /  üon  bannen  et 
mct)t  nnebet  fommen  wirb/  alö  k, 
il  elt  allé  à  la  foire  ,  dont  il  ne 
reviendra  que  &c,  Sr  l(l  HU 
3îom/  oon  bannen  er  nach  9îa; 
pieä  geben  roirb  :  il  eft  à  Rome, 
d'où  il  paffera  à  Naples. 

S)annettt)ct;o  /  conj.  c'eft  pour- 
quoi. 3)ie  ieute  |tnb  betruglid)  / 
bannenbero  mug  man  ftcft  »erfe^ 
ben  :  le  monde  eft  tromjpeur  , 
c'eft  pourquoi  il  faut  être  fur  fes 
gardes. 

2)ani10d)/  V.  ©ennody. 
2)«/  V.  ©ß. 

t  S)rtïrt&  ;  ï'^al)/  [  part,  relat.  ] 
de  cela.  (Je  ecfelt  mir  barab  : 
j'ai  du  dégoût  de  cela  ;  cela  me 
répugne, 

!4)at;ön  ;  ^xawi  [pan.  rciat.'] 

y  ;  à  cela.  3aö  i(î  baran  get)cff= 
tet  :  cela  v  eft  atacljé.  3d)  bin 
baran  :  j'y  fuis,  jd)  \)Wi  tbeil 
baran  :  j'y  ai  ma  part.  3<ft  "fb' 
me  tbeil  baran  :  j'y  prends  part. 
&  liegt  mir  nicbté  baran  :  cela 
ne  m'importe  nullement  ;  je  n'y 
ai  point  d'intérêt.  (£tj  liegt  mir 
ciel  baran  :  j'y  prends  beau- 
coup de  part  ;  j'y  ai  grand  in- 
térêt ;  il  m'importe  extrême- 
ment.      3*    flft'f  ï''^  '^'l*"^  '"" 

ivoblfcil  /  ^<^^  tct>  n*4)t^  iwcm  ba^ 


be  ;  je  fais  la  marchandife  à  fi 
bon  marché  ,  que  je  n'y  gagne 
rien.  S)aran  ijî  ju  erfennen: 
on  reconnoit  à  cela.  2)ie  facbê 
ftopt  fict)  baran  /  bafi  ic.  la  choie 
s'acroche  à  ce  ,   que  &c. 

S)at:auf;   &MUf/  [part.relat.l 
y.  Sißenn  tin  guter  grunb  gelegt  / 
im  man  ftcbtt^  barauf  bauen  : 
quand  on  a  jette  un  bon  fonde- 
ment ,   on  y  peut  bâtir  en  fure-  ' 
té.  3cb  babe  einen  brief  empfan= 
gen/  barauf icb  nocb  nicbt  géant»        j 
ipottet  :    j'ai  receu  une  lettre,         | 
à  laquelle   je    n'ai    pas    encore 
fait  de  reponfe.     3Baé  ibr  mit 
ta.  einroerft  /    barauf  antworte 

icb  :  pour  ce  que  vous  m'obje- 
étés  la  ,  j'y  reponds.  3cb  babe 
euer  n'ort  <  inib  n'iU  mid)  barauf 
uerlatfen  :  j'ai  vôtre  parole,  je 
m'y  fierai  ;  je  me  fie  là-deiTus. 

3)rtt;aué  ;  Iraue  /  [  part,  relat.  ] 
en.  :jt)r  babt  bie  jeituiig  gelcfen,. 
itiaé  fiigt  ibr  une  baraué  ?  vous 
avés  lu  la  gazette  ,  que  nous 
en  aprenés  vous  ?  (£r  i|l  im  ge« 
fângniê/  unb  mirb  nid)t  baratié 
fommen/  biß  :c.  il  eft  en  prifon, 
&  il  n'en  fortira  point ,  jufijues 
&c.  ^d)  babe  bie  rebe  angebort  / 
ober  nid)t^  barauö  cerftanben  : 
j'ai  bien  oui  prononcer  cette 
oraifon  ,  mais  je  n'en  ai  rien 
entendu,  S)araiiÖ  ift  ^u  fcbli^P 
fen  :  il  en  faut  conclurre  ;  on 
peut  conclurre  de  là. 

©arauffcn/   v,  ©r^niffen. 

Farben  /  v.  n.  être  indigent  ; 
dans  l'indigence  ;  manquer  des 
chofes  neceifaires.  2öit  riebt 
arbeiten  will  /  mug  jnle^t  bar* 
bcn  :  celui  qui  ne  travaille  pas, 
tombera  infailliblement  dans  l'in- 
digence ;   manquera  de  pain. 

©arbung  /  /  f.  indigence  ;  di- 
fctte. 

DrtCkt)/  V.  ©abey. 
IDatbcç  bleibe»  ,  v,  «.  conti. 

nuer  ;  fe  tenir.  3^)  b^be  CiJ  an« 
gefangen  /  id)  iciU  barbei)  bleiî 
beu  :  je  l'ai  commencé  ,  &  je 
veux  bien  continuer.  Jbr  fet)t 
auf  gutem  mcgc  /  bleibt  barbet)  : 
vous  êtes  en  bon  chemin  ,  te- 
nez- vous  y. 

S)at:beD  fcfcrcibcn/  ■^.  «•  ajou- 
ter ;  mettre  à  côté  ou  au  bout. 
Saô  i)l  eine  fitône  ftelle  ,  icft 
»tiU  ein  fternlein  barben  fdirei» 
ben  :  voilà  un  beau  paffage  ,  il 
y  faut  mettre  une  afterisque  ; 
il  le  faut  marquer  d'une  afteris- 
que, gîort)  eine  potl  barbco 
fdireibeii  :  ajouter  encore  un  ar- 
ticle. Etoile  beilTet  jrcar  ein 
flerii  /  afterisque  ober  i(l  t<\i 
recbte  roort  m  biefem  perftanbe  ; 
nemlicb  /  wenn  oon  einem  fterns 
km  bie  rebe  ift  /  welcbeé  man 
in  bùdjer  btùcfet  ober  }eicb.- 
net. 


■îDlU'bCt)  fCDÎt/  ^-  »■  ^tre  préfent  ; 
afVilter.  îoenn  Jt)r  met^et  bocb^ctt 
macbcii;  aH•r^e  i*  mobl  nid)t  ^ar; 

bep  tenu  :  je  ne  ferai  pas  pre- 
l'ent,  quand  vous  vous  niarierés. 
3m  JKati)  !c.  tacbei)  fcoii  :  afll- 
îler  au  confeil. 

3t)i'  fnujt  nad)  curer  arbeit ,  id) 
bîii  barbei)  ;  vous  demandés  vô- 
tre befogne  ,  je  fuis  après. 
JDlU'biCtCn/  î-.«-  offrir  ;  préfen- 
ter.  (hinein  qelb  ;  foeife  :c.  bcir= 
bieten  :  préfenter  de  l'argent  ;  a 
manger  à  quelqu'un. 

S)arbCingcn  ,  ■v-  «•  amener  ;  a- 
porter  ;  repréfenter.  S)cn  <\e- 
faïuientn  barbnngen  :  amener  le 

prifoniiier.  2)00  gclÎPDlne  i]Ut 
barbriilijen  :  repréfenter  le  vol. 

2)rtrcin  ;  ^rcin  r  [p'^yt-  «z«*-  ] 

y.  Saâ  i)î  nicôt  gefallen  ,  tl)ut 
etipa^  liilß  îtarein  :  cela  n'eft  pas 
faié  ,  mettez  -  y  un  peu  de  fal. 
S)ie  âereafcbaffl  llebt  mit  nicftt  an, 
i0  irill  nid)t  roiebec  brein  fom: 
nteil  :  cette  compagnie  ne  me 
revient  pas  ,  je  n'y  retournerai 
plus.  S)er  (ad  Jil  DoU  ,  ti  tan 
nid)!  mcbr  batcin  :  le  fac  eft 
plein  ,  il  n'y  peut  plus  rien 
entrer. 
©aCliCbCtt  t  y-  a.  donner  ;  met- 
tre. S)aé  belle  borgeben  ;  don. 
ner  le  meilleur,  toettl  leben  bflrs 
geben  :  mettre  fa  vie. 

ÎDrtïiieCien,  v.  5Dagegen. 
S)arôcgen  ïjalten ,  v.  a.  con, 

ferer  ;  oppofer.     2Bcnn  mfln  iU 

ne«  buncfelen  fprur^  bat/  mufi 
man  einen  flaren  bargegen  feaU 
ten  :  quand  on  trouve  un  paffa- 
ge  obfcur  ,  il  le  faut  conférer 
avec  un  autre  plus  clair.  9Jlan 
ettennet  ein  nacöbilb  leid)t  /  menn 
man  ta^  urbilb  bargcgen  balt  : 
on  reconnoit  fans  dificulté  une 
copie  ,  quand  on  la  confronte 
avec  l'original. 

ü^anttrt  ;   ^arinneit  ;   t>rinn  ; 

ïinnttett/  [part,  relat.  ]  y;  là- 
dedans,  gê  ift  nic^tâ  mebr  \>a-- 
tmn  :  il  n'y  a  plus  rien  dedans, 

^d)  (îiibe  barinn  nicfctä ,  bafi  an^ 
(rôliig  mare  :  je  ne  trouve  là-de- 
dans rien  de  choquant,  ^leibet 
barinnen  :  demeurés  là-dedans, 
3br  babt  eine  gute  meoniing,  bleibt 
darinnen:  vous  êtes  dans  de  bons 
fentimens ,  demeurez-  y  ;  tenez- 
vous  y. 

S)rtt;IC.l]Ctt  /  ».  a.  repréfenter  ; 
mettre  ;  remettre.  Saé  tnuf^gelb 
gericötltd)  barlegen  :  remettre  l'ar- 
gent de  la  vente  au  bureau. 
Sine  facfte  barlegen  :  prouver 
[  vérifier  ]  une  chofe. 

!?)atliefetn/  v.a.  livrer  ;  délivrer. 

îî^aïin  /  /  "'•  boïau.    S)er  fturn. 
me  barm:  iléon. 


•DiU'IH  î  bru*  ;  f.  m.  [  t.  de  me- 
di-cme  ]  enterocele.  ^  3)arm  -.  unb 
neÇ;brud)  :  enteroépiplocele. 

îDrtnriî  gid)t//y'.  colique. 

©«rm^ceifTcr//  "'•  vin  âpre, 

îDannJt,  v.  ÏDamit. 

S)arnaCl)  /  adv.  puis;  enfuite; 
après.  SBeratbe  bid)  oorbet  i  bar; 
nad)  ti)ue  :  prencs  confeil  aupa- 
ravant,   &  puis  ngiffés.     S)icjeÖ 

muft  man  jucrfl  tbun  /  unb  jcnesJ 
barnad)  :  il  faut  en  premier  lieu 
faire  cela ,  &  l'autre  enfuite  ; 
après. 
ÎDrtntaA  ,  [pan.  relat.  ]  y  ;_en  ; 
après  ;  conformément,  öebet 
barnac^  :  regardez  -  y.  Sraget 
barnacô  :  informez  [  enquerez  ] 
vous  -  en.  ^jcft  ^dhi  l<\i  mufîer 
cor  mir,  unb  irerbe  barnad)  ir? 
beitcn  :  j'ai  le  modelle  devant 
moi  ,  &  je  travaillerai  d'après. 
®otte(^  gebot  iPiiTen  /  unb  bar= 
nad)  leben:  connoitre  la  volonté 
de  Dieu,  &  vivre  conformément; 
s'y  conformer  ;  en  conformité 
de  ce  qu'elle  commande.  Spii 
ift  bifam  brinn  gemcfen ,  eö  ricd)t 
nod)  barnact)  :  il  y  a  eu  du  mufc 
là  -  dedans ,  il  le  fent  encore. 
3d)  ringe  C  ftrebe  ]  barnacö  :  je 
m'y  éforce  ;  je  fais  des  éforts 
pour  cela  ;    j'y  travaille. 

iDartlcbe»  ;  daneben/  adv.  prés  ; 

auprès  ;  tout  prés,     ©leicft   bar; 

neben  mobnen;  liegen  K.  être; 
demeurer  tout  prés  ;  tout  au- 
près, iiegt  biefeö  babii»/  unb 
lai  barneben  :  mettes  cela  ici , 
&  l'autre  auprès. 
^»(jrnebeil  /  n)w/.  de  plus  ;    après 

cela.    S)anieben  ift  nod)  ju  mer; 
den  :  de  plus  il  faut  encore  con- 
fidèrer. 
!7)aniletCt:  /    adv.  en   bas  ;   par 
terre. 

S)armeï)er  faUcn  /  v.  n.  tomber 

par  terre. 

S)at;mcï>ec  legen  /  v.a.  mettre 

par  terre  ;   mettre  bas.     S)aê  ge= 

n)cl;r  barniebet  legen  :  mettre  bas 
les   armes, 

îDrtt;nieï»et;  liegen  ,  ^-  «.  être  à 

bas  ;  être  à  terre  ;  être  couché. 
5)er  baum  liegt  barnieber  :  l'ar- 
bre elt  à  terre  ;  ell  abatu.  S)er 
tburm  liegt  barnieber  :  la  tour 
eft  abatuë  ;  renverfée, 

3)arnieber  liegen  :  être  malade  ; 
garder  le  lit.  (fr  liegt  brtrt  bar; 
niebcr  :  il  eft  dangereufement 
malade. 

3)ie  nabrung  liegt  ganft  barnie; 
ber  :  le  négoce  eft  entièrement 
rompu  ;    a  ceffé  entièrement. 

?)ai;nieï>et  f(t)leffen/  ^.  «•  tuer 

d'un  coup  d'arme  à  feu  ^  aba- 
tte à  cou(i  de  canon. 

5)rtt;njcï)et:  jloffen ,  tuer  d'un 

coup  d'épée;  culbuter;  renverfer. 


î»  a  r.       1 3  ï 
iDrtrnicïiet:  werfen  /  jetter  par 

terre  ;  abatre. 
;î)at:Ot)  ;  t>rol>/  ^part.  rdat.^ 
y;  en.  ^rt)  bin  barob  fcbr  et; 
freuet  :  j'en  ai  bien  de  la  joie. 
SDîit  allem  (leig  barob  fenn  :  s'y 
apliquer  fortement.       @ute  gCî 

feße  geben  /  unb  barob  balten: 
faire  de  bonnes  loix  ,  &  les  ob- 
ferver. 

îDatOben,  v.  Proben. 

!4)rttïe  /  /.  /•  four  pour  fécher  le 

grain  germé. 
ÎDarre  /  phtitie  ;  chartre. 
ÎD'trrc  /  [  f ,  de  fauconnerie'^  mal 

fubtil. 

S5arreiC^Cn  ,  "^.  «•  préfenter  ; 
teni.  i.  5)aê  glaé  batreid)eii  ; 
préfenter  le  verre.  S).ie  b^nb 
barreicben  :  tendre  la  main. 

ÔÛIffc  barreidjcn  :  donner  du 
fecours.  S)en  untert)alt  barrei« 
reichen  ;  fournir  la  fubfiftence. 

ÎDiirçeid)ung  /  /  f.    l'adion  de 

préfenter;  de  fournir;  &c. 

5)at;fC^Jei[cnj  v.  «.  fournir  ; 
avancer.  CO  oiel  an  baarem 
gelb  barfcölciTen  ;  fournir  [  a- 
vancer  j  tant  en  argent  comp- 
tant. 

I^atllellen/  ^-  «.  préfenter  ;  re- 
préfenter.  2)ie  jcugen  barfiel» 
len  ;  préfenter  [  produire  ]  les 
témoins,  ©ict)  bar|1ellen  :  fe 
préfenter. 

gine  fad)e  nadjbrûdlicft  bar= 
fîellen  :  repréfenter  vivement  une 
chofe. 

S)ac)lt;e(fen/  f.«. tendre,  eet» 

nen  bfll^  barrtrecfen;  tendre  le 
cou. 

;7)art^Un  /  v.  «.  prouver  ;  dé- 
montrer  ;  faire  voir,  oeine  un» 
fdjuib  bartbun  :  prouver  fon  in- 
nocence. 

!î)arûbec;  bcûbcc  ,  adv.  m- 

fus  ;  par  deffus  ;  au  del.i.  Si« 
ne  bede  brùber  breiten  :  mettre 
une  couverture  par  deffus.  'jd) 
ibue  tiiaâ  id)  foll  ,  unb  nod)  bar^ 
tiber  ;  je  fais  ce  que  je  dois,  & 
au  delà. 
©ACÙber  /   [  part,  relat.  1  y  ;  en. 

3d)  arbeite  batûbcr  :  j'y  travail- 
le. Sr  ift  barûber  in  forgen  ; 
febr  betrübt  :C.  il  en  eft  en  peine  ; 
fort  affligé,  ^d)  Will  mid)  brù» 
ber  mad)en  :  j'y  mettrai  la  main; 
j'y  travaillerai. 

ÎDatrùbec  gel^cnb  ;   batûbcr  ge» 

jogen  ,  ud\.  [  t.  de  tlafon  ]  bro- 
chant. 

2)armn  ;  ï>rum  ,   co«/.  c'eö 

pourquoi  ;    partant. 

ÎDarum  /  C  part,  relat.  ]  en.  Çaflct 
eufb  barum  unbcf ùmert  :  ne  vous 
en  mettez  pas  en  peine.  &  >pir& 

barum    nictité     weniger     ober 
31  »        mebï 


132        î)rtn 

mcl)C  (lefdjcbcn  :  il  n'en  Jera  m 
plus  ni  moins.  ^TiM  mufi  MVim 
fragen  ;  rrrecficii  te  il  s'en  taut 
enquérir  ;  il  faut  en  parler,  f  IsÛ) 

f)atu  Biel  geit  ;  aUv  tel)  btii 
bciruitt  qefPtttmcn  :  j'avois  beau- 
coup d'argent  ,  mais  je  l'ay 
perdu, 

2)annitcrt  ;  truntcn  /  adv.  là 

bas.  &  iiî  mû)  taninten  :  il  eft 
encore  là  bas. 

S)arunteti  ;  tn-unter ,  adv.  def- 

fous  ;  par  delTous  ;  au  deflbus. 
©aé  eine  lie^jt  oben  ,  unb  î>a^ 
nntere  îxiruntec  :  l'un  eft  def- 
fus  ,  &  l'autre  deflbus.  Saé 
ift  nict)t  !)oct)  genug  /  man  muR 
ttmai  baruntec  legen  :  cela  n'eft 
pas  afl'és  haut  ,  il  faut  mettre 
quelque  chofe  par  deffous. 
ÎDoCUnteC  ,  [  part,  relut.  ]  en  ; 
y.  3)a  llnb  lie,  Jcfet  W  bellen 
Darunter  auô  :  les  voilà  ,  choi- 

îifl'és  -  en  les  meilleurs.     Qè   i(î 

tenter  barunter ,  ber  biefe^  imiTe  : 
il  n'y  en  a  pas  un  [il  n'y  a 
.  perfonne  ]  qui  fache  cela.  3)aÖ 

tft  ntd)t  rein  /  eo  ift  étiras  brun= 
ter  gemengt  :  cela  n'ert  pas  pur, 

il  y  a  quelque  chofe  de  mêlé 
dedans,  ©ein  tt>ort  mit  brun- 
ter  luerjfen  :  fe  mêler  dans  la 
converfation. 

Qß  aeljet  aüeS  brnnter  nnb 
brilber  :  tout  eft  à  la  déban- 
dade. 

S^aröon  ;  i^avon  ,  [part,  rc- 

Ut.  ]  en.  9îct)met  bâton  :  pre- 
nez -  en.     2Bir  reben  batjon  : 

nous  en  parlons.  2Baé  galtet 
ibr  baiion?  qu'en  penfez-vous? 
éaoou  geben  :  s'en  aler. 

t  iDaCDDU  f  blCiktt  /   ■v.  n.   ne 

pas  aprocher  ;  demeurer  éloi- 
gné ;  s'abftenir.  3c{)  roiH  bar^ 
Don  :  bleiben  :  je  ne  veux  pas 
m'en  aprocher. 

S)art)on  bringen  ;  öaroott  tra= 

gctl/  V.  a.  emporter  ;  rempor- 
ter ;  obtenir,  ©en  (teg  barpon 
bringen  :  remporter  la  vidoire. 
S?eii  gewinn  baroon  bringen  :  em- 
porter le  prix. 

55aé  leben  baroon  ïtringcn  :  fau- 

ver  la  vie. 

S)atÖDtt  faï)l'Cn  ,  «•  «.  partir  ; 
s'en  aler.  (gr  tfl  ol)ne  abfcbieb 
baroon  gefahren  :  il  eft  parti  fans 
dire  adieu. 

©arDon  fliegen;  it)C9ftiegen,f.w. 

s'envoler. 

S)art)on  fliegen  mit  bem  raub  : 

charier.    [  cela  fe  tlit  des  fau- 
cons'\ 
îDatBOn  fiiel^Cn  /  »-•  «•  s'enfuir  ; 

fe  fauver. 

t  T>wm\  getien  /  «-.  «■  s'en 

aller  ;  fortir. 

t  ©acoon  ^etffen  /  *•  «.  tirer 

d'afaire  ;  délivrer. 


î)ar. 

2)att)Cn  ImtffCU  ,  ^.  «•  s-'enfuir; 
prendre  la  fuite. 

jtci)  ï)art)on  mad^en  i  •"■  >■•  s'ab- 

fcnter  ;  fe  retirer. 

3)lU'»Pn  f(i)eiî)eJt ,  ■■^.  «•  fe  reti- 
rer ;  fe   feparer  ;  s'en  aler. 

iTarPOrt  fd)CJÏiCtt  i   mourir. 

2)atÖ0n  tl)Un ,  v.  a.  feparer  ; 
ôter. 

2)iU'»pn  tragen  /  v.  loawon 

bringen. 

S)aï»On  Wif(l)en ,  v.  ??.  échap- 
per, .petraliet)  barcon  mÇdnn  : 
faire  un  trou  à  la  lune. 

2)att)0t;  tXiVOVi  [part.relat.'] 
y  ;  en  ;  en  la  place.     3)ie  tl)Ür 

oecfcölieiTen  ,  unb  einen  màdjter 
baoor  iK'llen  :  fermer  la  porte  & 
y   mettre    un    garde.      'j(b  bm 

bacoc  uncrfcJ)rocEen  :  je  n'en  ai 
point  de  peur.  &\Vüi  megneb= 
men  i  unb  em  anberé  baoor  b»'' 
legen  :  prendre  une  chofe  ,  & 
en  mettre  une  autre  en  la  pla- 
ce. (r>ein  fàbnlenj  in  orbnung 
fiellen  ,  unb  baoor  treten  :  ran- 
ger fa  compagnie  ,  &  fe  mettre 
à  la  tête. 
'^amt  f  ènnen  r  ■v.  «.  empê- 
cher ;    remédier,     ^d)  ')^'"-'  ^^ 

porber  gefeben  ;  aber  ic^  babc 
nicbt  brtroor  gefonnt  :  j'ai  bien 
prévu  la  chofe  ,  mais  je  ne 
pouvois  pas  [  il  n'étoit  pas  en 
mon  pouvoir  de  ]  l'empêcher. 

©amàgett/  v.  a.  pcfcri  livrer 
au  poids. 

5)avwiïier  ;  t'awtt'ec  /  [  part. 

relut,  i  3cl)  babe  nidbté  bantit-. 
ber  ;  je  n'ai  rien  à  y  opofer. 
$©er  fan  barrotber  ï   qui  peut 

y  refifter  ?  qui  peut  l'empêcher  ? 

&  ift  nichté    bariuiber  ^  aufju; 

bringen  :  il  n'y  a  rien  à  répli- 
quer. 

S)rtwiî»et  ï)anî)eln ,  v.  a.  faire 

le  contraire  ;  violer  ;  enfrein- 
dre ;  transgreffer.  23er  "^(Xi  ge^ 
bot  iceift  /  unb  barroiber  bmu 
beit  ;  celui  qui  fait  le  commande- 
ment, &  fait  le  contraire  ;  le  vio- 
le &c. 

ÜDarwibec  reben  /  v.  «.  contre- 
dire ;  redire  ;  contrarier.  3ßer 
»rill  barroiber  reben  ?  qui  oferoit 
y  contredire.  5Baé  babt  ibt  ba; 
miber  j.u  reben  ?  qu'avez-vous  à 

y  redire. 

ft(^  barwifeer  fe^jen ,  ^-  r.  s'o- 

pofer,    go  ift  oergeblict)  fid)  bar= 
miber  sn  feçen  :  il  eft  inutile  de 
s'y  opofer. 
îDarWiber  feP/  *•  «■   contra- 
rier ;  s'opofer. 

ftct)  barwiDer  fperren  i  v.  r.  re- 

fifter  ;  fe  défendre.      3bt  môgt 

end)  banriber  fperren  /  mie  ibr 
wollt  ,  ibr  mûlTet,  bod)^  bran: 
vous    vous   en   défendre*    tant 


qu'il  vous  plaira  f  vous  ave? 
beau  vous  en  défendre]  vous 
y   pafferes  pourtant. 

S>arwiî>er  flreiten  ;  ^^  ''.  con- 
trarier ;  reliller. 

S)ar\i)iber  t^un ,   v.  a.  trans. 

greller  ;  violer. 

©arje^le»  ,  »•  «•  compter. 
S?ie  gant3e  fumm  barjeblen: 
compter  la  fomme  entière. 

©arteigen/  ■v.  «.  montrer  ;  met- 
tre devant  les  yeux. 

îDarjU  ;  t'Cau,  adv.  encore. 
l£r  ift  arm  unb  trancf  barju: 
il  eft  pauvre  &  encore  infir- 
me. 

2)av'5U  /  [  pari,  relut.  ]  y  ;  en. 
auaé  fagt  ibc  barju  ?  qu'en 
dites  vous  ?  ^d)  fan  nid)t  bar« 
JU  ratben  :  je  ne  vous  le  con- 
feille  pas.  2^x  Werbet  fdjinerj 
lid)  bavju  gelangen  :  vous  y  ar- 
riverés  dificilement. 

ginen  barju  bringen  »  v.  Scitts 
gert. 

!?)ariu  bringen/  v.  a.  ajouter; 

aporter.  (>ö  tft  ein  gro|T<  1  »ors 
ratb  '^<^  I  unb  man  bri-.gi  nod> 
immer  mebc  barui  :  la  provuîon 
eft  grande  ,  &  l'on  y  ajoute 
[  on  l'augmente  ]  encore  tous 
les  jours. 

SJarjU  geben,  ■"■  «■  donner; 
ajouter.  ©Ott  gibt  uné  tue  le» 
ben  ,  unb  bie  l'peife  barju  :  Dieu 
nous  donne  la  vie  &  encore  la 
nourriture,  (gcin  tbeil  barju  ge« 
ben  :  donner  fa  part. 

©arju  gewinnen  /  *.  «•  ga- 
gner encore, 

25arju  ^ten,  '^-  «•  obliger; 

faire  faire,  ginen  barju  baitCU; 
lia^  er  ba^  ferne  tbue  :  obliger 
quelcun  à  faire  fon  devoir, 

:î)arjU  ïjelffCn  ,  v.  n.  favori- 
fer  ;  afiirter  ;  aider  ;  procurer. 
(£r  bat  mir  barjn  gebolfen; 
\i<x'^  id)  ben  bienft  erbalten  :  il 
m'a  procuré  [aidé  à  obtenir] 
cet  emploi, 

S)ar5u  fontmett/  v.  «.  furve. 

nir.  Uiiperbofft  brtrju  fommen  : 
fnrvenir  inopinément.  (Je  ift 
einungliicf  barju  gefommen:  il 
eft  furvenu   un  malheur, 

Sarsu  limffen  /  «>.  «•  acourir. 
Sarju  legen  /  -^^  «•  ajouter  ; 

mettre  encore. 

2>ar5u  re(l)nen  ,  -o.  «.  ajouter 

au  compte  ;  compter  avec. 

(Dörjo  reben  ,  •"•  «•  fe  méier 

dans  le  difcours  ;  dans  la  con- 
verfation des  autres. 

S)arju  f(l)lagen  ,  ».  «•  furve- 

nir.     S)er  tranefe  ftat  ficö  <M> 
beiTert/  oiiix  nun  ift  ein  neuer 
jufatt 


Unfall  Hmi  (jcfdfjlaijen  :  le  malade 
ctoit  mieux,  mais  il  lui  eft  fur- 
venu  un   nouveau   iimptome. 

Xli\m  fC^Clt  /  ^-  "■  ajouter. 
jd)  i)abe  nue  ein  moct  barjii 
511  fcUCii  :  je  n"ai  qu'un  mot  à 
ajouter. 

S5rtrjUt^tm,  ^-  »■  avoir  foin; 
travailler,  'jù)  mid  ^ar5ll  tl)tin/ 
ïiaî]  ^ie  facJ)e  i^ii  ciiDe  fonimc  :  je 
travaiUerai  à  finir  [  mettre  fin  a  ] 
l'afaire.  3t)r  foUct  ^rt^U  tt)un  : 
c'eft  à  vous  à  en  avoir  foin  ;  à  y 
travailler. 

S)aciu  jeï){en  /  ^>  «•  ^^joûter  à 

un  autre  nombre  ;  conter  un 
nombre  avec  un  autre  ;  conter 
avec  les  autres. 

entre  deux.  Öt*  ^arJroi^d)en 
ftcllen  :  fe  mettre  entre  deux. 

îDrtïjtDJfdxn  fommeti  /  v.  n. 

s'entremettre.     Sic  fcelln^C  ftn^ 

^atJlpi^l:t)m  fommm  /  ^cn  (Ircit 
l>e»ÀlllWSn  :  les  amis  communs 
ont  bien  voulu  s'entremet- 
tre ,  pour  accommoder  le  dif- 
férent. 

3DtJl'.HViritCl1  fomitien  ;  arriver; 

furvenir.  g^  iiî  ciiie  f)in^erni^ 
^ar5nlifcl)Cll  fomnien  :  il  eft  ar- 
rivé un  incident.  S)ie  fiicbe  tfl 
fo  aiit  M  9efd)loiTeii  ,  ivp  nicotâ 
iHirjnnicften  fomnU  :  l'afaire  eft 

autant  que  finie  ,  à  moins  qu'il 
n'y  furvienne  quelque  con- 
tretems  ;  à  moins  qu'elle  ne 
foit  rompue  par  quelque  inci- 
dent. 

S)aïjtî)ifc^en  ïaufett  /  v-  ».  fe 

jetter  à  la  traverle. 

S)rtr5n)ifci^en  lege«/  ■"■  «•  met- 
tre entre  deux. 

S)atswifc^m  ïiegen ,  t-.  «.  être 

placé  [  fitué  J  entre  deux  ;  au 
milieu. 

S^aCStDtfC^en  tCbett ,  ^-  «•  in- 
terrompre ceux  qui  parlent. 

S)rtrjtDifd)ett  fe^en ,  v.  a.  met- 
tre entre  deux. 

2)arj)Difc|)cn  (et)n  t  «•  «•  être 

entre  deux  ;  être  au  milieu. 

Satiwifcfjcn  jlecfcn  ,  ^-  «■  & 

}i.  ferrer  ;  ficher  ;  [  être  ferré  ; 
fiché]  entre  deux. 

jT)aé/  art.  iieitt.  S)aé  HÛ)  :  le 
livre. 

3Däö  I  fron.  neut.  ce  ;  cela.  !D<t^ 
tii  mein  iiCiwi  :  c'eft  ma  maifon. 
S)aö  buc6  ift  tnein  :  ce  livre  eft 
à  moi.  gben  ba^  will  tdt)  micft  : 
c'eft  cela  même  que  je  veux 
aulFi.  0!)ne  ^<xi  fan  ntcl)té  k\u 
fdjeben  :  fans  cela  on  ne  fera 
rien,  '^(xi  t|l  eben  baé  :  c'eft  la 
même  chofe. 

S)afcll)ft  ,  aâv.  là  ;  y.  Safelbft 
rctU  icb  bleiben  :  c'eft  là  ou  je 


demeurerai.  (ïr  fam  nûCl)  9?om, 
linD  blieb  bafclbft  :  il  vint  à  Ro- 
me ,  &  y  demeura. 

üDa  fCt)ll  /  V.  n.  être  préfent. 
lia  bin  icb  :  me  voilà. 

!7)a!jiCrtii5C,  p-m.nmt.  ce;  ce- 
la. 3)a(^  ift  eben  baôienifie  1  fo 
icb  fllCbe  :  c'eft  précilément  ce 
que  je  cherche.  S)iiÔ)eniqe  tbeil 
bet  fraM  ,  To  ienfeit  bcé'  dnlTeâ 
i|l  :  la  partie  de  la  ville  qui  eft 
au  delà  de  la  rivière. 

ÎJ)al](J  /  adi.  de  ce  lieu  là.  ©er 
tnftge  befcblbnbei'  :  le  comman- 
dant du  lieu. 

!X)a^  /  'o;//.  que.  ^d;  glmibc/ 
baf,  eé  itiabr  feo  :  je  croi  que 
cela  eft  vrai,  jd)  Will  /  bflft  t'iÇ' 
fe^  çjcfd>et)e  :  je  veux  que  cela  fe 
farte. 

?Dftß  J  à  fin  que  ;  afin  de  ;  pour  ; 
de.  3cft  fiiije  eud)  biefeé  /  bas 
«l)rö  nnijen  mètjet  :  je  vous  dis 
cela  ,  à  fin  que  vous  fachiés. 
3d)  t)abe  mit  biefeé  iioriienom= 
mcn  ,  bag  id)  )et)en  laije  te.  j'ai 
entrepris  cela  ,  à  fin  de  faire 
voir.  3)arum  arbeitet  mon/  '^<\!^ 
man  fein  brob  oieroinne  :  on  tra- 
vaille pour  avoir  du  pain,  igcs 
bet  jii  /  \!<\%  \\)X  cure  iieit  n)o^)l  an^ 

ttienbet  :  aies  foin  de  bien  em- 
ploier  vôtre  tems.  Jpûtet  eild)  t 
\>a.\,  tbr  nid)t  fallet  :  gardés  vous 
de  tomber. 

5)«^/  inur].  que.  Sag  bu  «er^ 
fllld)t  fetjeft  !  que  tu  fois  maudit  1 
S)a6  id)  nid)t  reid)  bin  !  que  ne 

fuis  -  je  riche. 

25rtffclbe  ;  baiTelbige/  p-qu.  neta. 

le  même  ;  la  même  chofe.  "^î^aÇ-, 
felbiiie  btld)  :  le  même  livre. 

t  :i)attcln  /  /  /•  datte. 

^  îDattCll'aum ,  f.  m.  dattier. 

k  îDattClfecn  ;  f.  m.    noiau   de 

datte. 

©au  /  V.  Zau. 

'^iWn  ;  oerMuen ,  v.  a.  &  «. 
digérer.  Sin  ftarcfer  ma^en  bauet 

n)Ol)l  :    un  eftomac  fort  digère 

bien.  Sie  fpcife  bauet  in  bcm  ma; 
gen  :  la  nourriture  eft  digérée 
dans  l'eftomac. 

2)aultcb;  t)erbaitltd&  f  a^i/.  facile  à 
digérer  ;  de  bonne  digeftion. 

3D(tuuitg  ;  oerbauung ,  f.  f.  dige- 

ftion  ;  concodion.  Set  ivein 
bilft  xur  bauunçi  :  le  vin  aide  à 

la  digeftion.     SBaä  bte  bauung 

bcforbett  :  digeftif. 
liDvWUliatS  '-faft,  f.  m.  Chile. 
S)rtuin  /  /•  '«.  pouce. 

(Pinem  ben  bamnen  galten/  prov. 

foûtcnir   [  protéger  j  quelcun. 

ginem  ben  bäumen  auf  bem  aug 

Italien  :  prnv.  ferrer  quelcun  de 
prés  ;  le  tenir  dans  la  fujétion  ; 
ufer  de  feverité  envers  lui  ;  le 
tenir  de  court. 


l»rtU.  t)CC»     l?5 

SDitUm  I    [t.  de  charpentier  &c.  ] 

pouce,  gin  mcrcffd^tid)  bat  i;ui6lf 
bäumen  :  unpiéa  douze  pouces. 
(Sineö  baumenö  bief  :  épais  d'un 
pouce  ;  qui  a  un  pouce  d'êpaif- 
feur. 

5)^tlllItett.^i(f ,  adj.  ©n  bäumen^ 

bicfcd  brct  :  planche  de  l'épaif- 
feur  d'un  pouce. 

ÎDaumeit  =  bid"/  adv.  d'un  pouce, 
îDaiimling  /  f.  m.  poncier. 
S?aum  ::  ruig ,  f.m.  i  t.  de  cordon, 
nier}  manique. 

23«uiit=rin(T ,  jum  bûd)fr  fd)lagen  : 

[  t.  de  relieur  ]  gantelet. 

t  ©mimet»  ,  v.  «.  donner  la 
queftion  en  ferrant  les  pouces  du 
criminel  par  des  machines  à  vis  ; 
appliquer  les  grillons  à  un  crimi- 

nel. 

f  iDaiimefU  /  v.  ».  vadller; 
marcher  d'un  pas  incertain  com- 
me les  yvrognes. 

<DaUtt1Cn=iïÔcfc,/  >n.  pi.  grillons. 

!Dat)Oll,    V.  ÎDaroon. 
S)flV0r/  V.  5D«roor. 

!DaUl'  ;    CauC  ,    [  ce  derjiler  ne 

vaut  rim  Jt  f.  f.  durée.  Db|1  baä 
auf  bie  tam  ift  :  fruit  qui  eft  de 
durée.    Saé  ifî  auf  bie  baut  : 

cela  eft  de  durée, 

ÎDauren  ;  tauvett  /  v.  ».  durer. 
3cug  fo  lanae  bauret  :  étofe  qui 
dure  longtems.  ®  i(]  fp  marm 
l)ie ,  tai  man  nid)t  bauren  fan  : 
il  fiiit  fi  chaud  ici  ,  que  je  n'y 
faurois  durer. 

iDaurl^aft;  tami)<xft,adj.  durable. 

S)ÖUtCtt  /  ■^-  r.  avoir  compaflion  ; 
pitié.  &  batiret  mic^  eureé  eicns 
bcê  :  j'ai  pitié  de  vôtre  mifere, 

©rtUren  :  rei^retter  ;  être  fiché. 
9)îein  oetluiVbauret  mid)  :  je  re- 
grette ma  perte.  Qi  baiirct  midy, 
roaö  id)  getban  :  je  fuis  fâché  de 
ce  que  j'ai  fait. 

Qid)  feine  mû^e  nocö  foften 
bauren  la|Tcn  :  n'épargner  ni  pei- 
ne  ni  dépenfe. 

îî)atDiî)Cï/  V.  iDatwt&er. 
S)aSU,  V.  5D«r5U. 

iDajUmal  /  adv.  alors  ;  en  ce 
tems  là, 

5D«  ÎUmal  conj.  d'autant  plus.  3d) 
\)abi  ié  nia^t  unterlaifen  fônnen  r 
ba  jumal  bie  gclcgcnbcit  mi*  ans 
gereitjct  :  je  n  ai  pu  m'en  difpen- 
fer ,  d'autant  plus  que  l'occafion 
m'y  convioit. 

:î)itJWift1)Cn  /  V.   iDavswmen. 

S)eä)rtJ1CD  /  /  /-  decanat. 

2)eC&ailt  I  f.  m.  doien. 

!X5Ctf  f  bCtt  /  /  «■  couverture  de 

lit  de  plumes. 
!4)CCfC//  /•  couverture.  ginctüOlIe« 

ne  ;  feibenc  te  becfe  :  une  couver- 
9î  i  ture 


134    î>ff'  î>f^^ 

ture  de  laine  ,  de  foie,  ©efteppte 
ï>ecf e  liber  fin  bclt  :  courte-pointe. 
çOîit  ifinanb  unter  ter  tecfe  lic= 
(»en  :  pyov.  s'entendre  [  être  de 
concert]  avec  quelcun  ;  colhider. 

eicl)  md)  ï>er  ï>ecfe  llrecfen: 
prov.  régler  fa  dépenfe  félon  fon 
revenu  ;  régler  fa  bouche  félon 
fa  bourfe. 

5>ie  itntevfîeoecfe  im  fcftiff  :  Lt.ie 

marine  ]  franc-tillac.  ®ecfe  uber 
tem  folDatcn  waû)t  -  boni  :  gar- 
des-corps. ®ecf e  ùber  tem  f*m 
üon  inemanber  geflocbteneu  uri= 
cf  en  :  pont  de  cordes. 

îDCCÊCl  \  /•  '«•  couvercle.  Stn 
in\<s  otjne  becfel  :  un  pot  fans 
couvercle.  Secfcl  ûn  euicr  or^eU 
pfeife  :  bifeau. 

<Dcrffl=bcd)eï  ;  /  m.  gobelet  à 
couvercle. 

iDccfel  ■■  gUtO  /  S-  n.  verre  à  cou- 
vercle. 

©erfen  ;  v.  a.  couvrir.    Sen  tifd) 

becfcn  :  couvrir  la  table.  ®aê 
bacl)  î>ecf en  :  couvrir  le  toit,  (gin 
t)aii§  becEcn  :  couvrir  une  mai- 
fon.  S)aé  l)auptl)CCfcn:  couvrir 
la  tète  ;  fe  couvrir. 
Si*  Werfen  /  [  t.  de  guerre  ]  fe 
couvrir. 

@irt)  mit  frftanfe  ^  fôcben  becîcn  : 

fe  couvrir  de  gabions. 

sDfCfeC/  f-  >»■  couvreur. 

ÏDCtf  =  ttiantcl  /  f.  >»•  couverture  ; 
prétexte.  S)ie  relijjion  sum  bccfs 
mante!  ^er  berrt'ctilucDt  brausen  : 
faire  fervir  la  religion  de  prétex- 
te à  fon  ambition. 

3Dcrf  =  teUcc  /  f.  m.  cadenas. 

5Dccfutig/  f.f.  couverture. 

2)Cfenfton  cineè  bcfrf)iilbiijtcn//  y. 

[t.  iiepala/i\\  faits  juftificatifs. 

îDcflen  /  /•  >«•  cpée.   S)cn  begcn 

«lujurten  ;  ceindre  l'épée,  ©en 
bcvien  sucfen  :  tirer  l'épée.  gincn 
mit  bloiTem  beijen  anfallen  :  atta- 
quer quelcun  l'épée  à  la  main. 
S)cn  beiien  einflccfen  :  remettre 
l'épée  dans  le  fourreau.  Qi<b 
mit  bem  be(}en  redjt  frbaffen  :  fe 

faire  raifon  l'épée  à  la  main.  2)ie 

facbe  mit  bem  beçien  au^fiil)ren  : 

vuider  la  querelle  à  la  pointe  de 

l'épée.  3"m  begen  greijfen  ;  bte 
J)anb  an  ben  bcçjen  fd)laiicn  :  met- 
tre l'épée  à  la  main,  ginen  bteb 

ober  flog  mit  bem  begcn  geben  : 

porter  un  coup  d'épée. 

©egen  flacfce/  /  f.  S)cr  ffacfee  be. 

gên ,  f.  m.  plat  -  d'épée.  gincm 
mit  bem  (lacften  begen  einé  über 
ben  buffel  geben  :  donner  du  plat 
d'épée  fur  le  dos  à  quelcun. 

©eaen-gefrtfi,  /  n.  garde  d'épée. 

©egcit-gcljâtig/  /.  "•  porte-epée  ; 
baudrier  ;  ceinturon. 

îDcgcrt  =  l)icl>/ /  «J.  coup  d'épée. 

ÎDcgertïf linge,//  lame. 

3Degctt:trtopff/  w.  pommeau  d'é- 
pée. 


Il  e  g,  te  m, 
ÎDcgcti^rûrfeti//»".  dos  d'épée. 

ÏDcgcn .  r*eiï>e  /  /  /    fourreau. 

iDcgeii  :  rd)lt'ppet  /  f.  m.  [  t.  dt 

mépris']  traineur  d'épée. 
ÏDcgcn .  fpif^e  ,  f.  /    pointe. 

©egcn  '-  floß  /  /  >«.  coup.  (Sincn 
bcgen  -.  fioft  anbringen  :   alonger 

un  coup  d'épée. 

2)C^t1Clî  /  ï'-  «•  tirer  ;  étendre  ; 
élargir.  3)aé  leber  bel)nen  :  tirer 
le  cuir.  Sie  l)anbfct)ut)e  bebnen 
(tct)  :  les  gans  s'élargiffent  ;  prê- 
tent, 
©icf)  t>el)nen  :  s'étendre  ;  prê- 
ter ;  s'élargir. 

5Del}nig/  ad),  fouple  ;  qui  s'ouvre  ; 
s'élargit.  S)ebnigeé  leber  :  peau 
[cuir]  fouple  ;  qui  s'élargit  ;  s'é- 
tend ;   s'ouvre  ;  prête. 

•Debnungi  /  /.  élargiffement. 

!T)Cicl)fCl  /  /  /  timon.  5tuf  «net 
beicèiei  reuten  :  fe  mettre  à  cali- 
forchon  fur  un  timon. 

iDei(*feUpft'rl»//w.  cheval  de  har- 
nois  ;  timonier. 

îDci^en  ,  v.  cSetiei^ett. 

©Citt  /  P'oii.  ton;  tien;  à  toi. 
S)ein  reicl)  £omme:ton  regne  vien- 
ne. Ser  ^nit  ift  nicl)t  mein ,  er  ift 
bcin  :  ce  n'eft  pas  mon  chapeau, 
c'eft  le  tien,  2)aé  i(l  bem  :  cela 
eft  à  toi. 

&  get)ct  nm  baé  mein  unb  Uin  : 

il  y  va  du  mien  &  du  tien. 
SBarte  beö  beincn  :  prends  gar- 
de à  tes  propres  afaires. 

5Deinctt»egcn  ;  um  betnetvolUcn: 

à  caufe  ae  toi  ;  pour  l'amour  de 
toi. 
©einig  /  adj.  tien  ;  à  toi.  ^d)  be. 
gcbre  nidjt  beê  beinigen  ;  je  n^en- 
vie  pas  ce  qui  eft  à  toi  ;  ce  qui 
t'apartient. 

S)ie  ^etntge^ ,  /  ph  tes  parens 
ou  amis  ;  ta  famille.  SQJie  0<»ftbU 
bie  beinigen  gelaffen  ?  en  quel  é- 
tat  avés-vous  laiffé  vôtre  famille. 

f  !Dctptim  /  /  '».   [«»  poifon] 
Dauphin. 

t  sDclpbiH  ;  [  /f /'^  «'««'  ^ff  Roi  de 
France]  Dauphin. 

4=  !Delpl)inat,/ >«.  Dauphiné. 

S)cmant  ;  sDiamant  /  /  »«.  dia- 
mant.  (lin  robec  biamant  ;  dia- 
mant  brut,  gin  gefcftliffener  bia= 
mant  :  diamant  taillé.  !S)erbia= 
mant  fpielt  fct)6n  :  ce  diamant  jet- 
te beaucoup  de  feu.  (Jin  platter  ; 
fpiÇiger  ;  gefcftnittener  biamant  : 
un  diamant  en  table;  en  pointe  ; 
à  facettes.  5<'ir<*«  l>«mant  :  ha- 
pe  -  lourde. 

gin  tiemant;l)ecß//w.  un  cœur 
de  diamant  [  roche  ;  ]  inflexi- 
ble. 

S)eniantîfette/  //  chaîne  de  dia- 
mans. 

îDctnantring,  /  »».  bague  de  dia- 
mans. 

5Demant  =  Wfe,  //  rofe  de  dia- 


ftem,  îtett, 

sDeniöiit  ;  fcfcleifetr/  f.  »«.  diaman. 
taire. 

îDemntett/  v.^.  goinfrer  ;  faire  la 
débauche.  (iod)l£mmen  unb  bcms 
men  :  vivre  dans  la  débauche. 

©cmmcrz/w,  goinfre  ;  gourmand. 

S)cmmetn/  -v-  ».  e^  bcmmcrt; 

[  en  parlant  du  matiu  ]  le  jour 
poind  ;  commence  à  paroitre. 
[  en  parlant  dit  foir]  la  nuit  vient; 
le  jour  décline. 
Scmmerig/  arf/.  fomhre;  obfcur. 
©n  bemmeriger  «benb  ;  une  foi- 
rée  fonibre. 

©emmerung  /  //  \.du  matin] 

l'aube  du  jour  ;  le  point  [la  poin- 
te] du  jour.  [  dufoir  ]  le  déclin 
du  jour  ;  le  crepufcule, 

3n  ber  ol)enl>=ï>enimening:  fur 

la  brune  ;  entre  chien  &  loup. 
!?)emtiaC^/  f»«;-  pulfque  ;  parce- 
que.  Semnact)  id)  biefié  »orljabe  : 
puisque  je  me  fuis  propofe  cela, 
£  ou  bien  par  le  participe  prété- 
rit] m'étantpropofé  cela;  aiant 
pris  le  defl'ein. 

îDemut^  ;  ÎDemût^>igfcit/  /  / 

humilité  ;  foûmillion. 

2DemUtl)tg,  adj.  humble  ;  fournis. 
S)cmûtbige  bute  ;  très  -  humble 
prière.  2)emûtl)ige  fttteii  ;  g-  bcr« 
%i\\  :  manières  ;  geftes  humbles. 
Sin  bemûtbigeo  t)er6  :  un  cœur 
humble  ;    foùmis. 

3Demtitt)tgen,  v.n.  humilier  ;  abaif- 
fer.  S)en  feinb  bemutbigen  ;  hu- 
milier l'ennemi. 

@ict)  ï)emutt)jgen;  v.  r.  s'humi- 

lier. 

5Demiitl)igfcit/  v.  ©emut^/ 

3Deniûtl)igltd),  adj.  humblement; 
avec   foùmiffion. 

jDemÙtbJgung/  /  /  humiliation. 

2)eiKf  f  btlî)  /  /  «•  mémorial. 

IDindMli»  ;  (tun=bilb/  /  «.  devife. 
3d)  benrfe  an  fie  frâulein  p^cc 
Jungfer  :  je  penfe  à  vous  Made- 
moifelle. 

ÎDencfCtt/  v.a.  &  n.  penfer  ;  fe  fou- 
venir;  confidérer.  SJîanmutî  nid)t 
aUeé  fagen,  tpad  man  bendt  :  il  ne 
faut  pas  dire  tout  ce  qu'on  penfe. 
Slrgeé  bencfen  :  penfer  mal.  ©en« 
(jet  bran  ;  penfés-y.  5)encfe  mai 
barauö  entflcben  tan  ;  confidérés 
ce  qui  en  peut  arriver,     gtned  ab» 

mefenben  benden:  fe  fouvenir  d'un 
abfent.  ^d)  bende  bin  unb  bec  ;  je 
penfe  &  repenfe  à  la  chofe. 

SDencfen^  /  adj.  penfant.  S)cr  ims 
mer  bôfeé  con  fernem  necblîen  ben» 
det  :  mal-peniant, 

ÏDcndmrtW/  /  «.  monument. 

jDencf  ^ring,  /  m.  bague  compofée 
de  plufieurs  anneaux. 

t  ÎDcnrfrcuIe,//  monument  dref- 
fé  pour  conferver  le  fouvenir  d'un 
fait  mémorable. 

3Dettcfîfprud>/  /  m.  lOtnd-.tocvt, 

f.  n.  funbolc. 

ÎDencf« 


î)  c  n.  î)  c  r» 

3Deniflt»toiCt ,  adj.  mémorable, 
gine  ïiciufitiiicfciat:  re^'t  ;,  ^^a^'- 
une  parole  ;  adion  mémora- 
ble. 

2Dcnif  »  idä)m  ,  f.  n.  marque. 

JDetlcf  =  5CttCl  /  /  m.  mémoire, 

t  ©f»âC(n  ^ie  feiife  /  *■  «•  ai- 
gu iler'At  faux.       h 

©Cim  /  V.  ÎDann. 

2)cnticntaïif/  v.  ïDannemarcf. 

JDCIIHOA  ,  con].  pourtant  ;  ce- 
pendant ;  toutefois,  öt)  es  tnic 
aUict)  ûbel  geDct  ,  fo  otrlicre  i* 
teimod)  ^en  nuitt)  n(d)t  :  quoi 
que  je  fois  malheureux  ,  je  ne 
perds  pas  pourtant  courage  ; 
toutefois  je  ne  perds  pas  cou- 
rage ;  mon  malheur  m'acable , 
cependant  je  ne  perds  pas  cou- 
rage. 

Tjet  ,  art.  nm/c.  nom.  ßng.  le. 
S)cr  mann  :  l'homme.  Jptmcicô 
^cr  grolle  :  Henry  le  grand. 

2?Cr/   art.  flitr.  geuit.  des.     ®CC 

mâiiner  iinD  ter  roeiber  :  des  hom- 
mes &  des  femmes. 

jTJeC/  art.  fem.  gen.  ^  dat.  fing. 
de  la  ;  à  la.  Sec  cineu  geben 
iva^  ter  rtn^ern  itl  ;  donner  à 
l'une  ce  qui  eft  à  l'autre. 

2)ei'  I  fron,  ce  ;  celui.  Ser  Mg 
ift  mir  iilücfltcö  geipeieii  :  ce  jour 
m'a  été  heureux.  2)er  inic^  eiiu 
mabl  betrogen  i  betremU  miel) 
flUejeit  :  celui  qui  m'a  trompé 
une  fois  ,  me  trompera  toujours. 
aBer  \\x<i)î\,  ber  fint»et  :  celui  qui 
cherche ,    trouvera. 

5)ct:  /  qui.  aneiu  lebt  =  meijîec  / 
ter  micÇ  untenviefen  :  le  precep- 
teur    qui    m'a    inftruit.       S)cc 

j^crr,  Dcé  id)  bin,  tjnb  bem  xdi 

txint  :  le  maitre  à  qui  je  fuis  , 
&  lequel  je  fers, 

!X)Cïb  /  «'^/-  dur  ;  folide  ;  com- 
pacte.    3)erb  bollj  :    bois  dur. 

ÎDCïl>C  ft^lTe  :  tle  bons  [  rudes  ] 
coups.  (£in  berber  oerireiiJ:  u- 
ne  verte  réprimande.  Sinen 
Derb  abprûgcln  :  battre  verte- 
ment [  vigoureufement  ]  quel- 
cun.  Einem  berb  nntmorten  : 
répondre  vertement. 

3)ergCJÎ:a(t ,  adv.  tant  ;  fi  bien  ; 
tellement.  Sr  t)at  Ûcl)  î>erge|klt 
oerânCert  /  bag  er  nicbt  mcbr  su 
ertenncn  ;  il  eft  tant  [tellement] 
changé  ,  qu'il  n'eft  plus  recon- 
noiflable. 

5Derc;c|îalt  /   conj.    de   forte  que. 

Sèrgcjîalt  mei§  id)  ntcbt  anber^  \\\ 

tl)un  :  de  forte  que  je  ne  faurois 
faire  autrement, 

îDetôl^C^CU/  «rf/.  pareil;  fem- 
blable.  'Jd)  mag  ^ergleid)en  ntc^t 
met)r  boren  :  je  ne  veux  plus  en- 
tendre parler  de  pareilles  chofes. 
©u'ico  unt>  me^r  anbre  bergleidjen 
binge  :  cela  &  plufieurs  autres 
chofes  femblables. 


Der. 

ÎDcrgleicIjcn  tbnn  :  [fîd)  lîeden, 
V.  m.  ]  faire  femblant.  (Je  i(J 
mir  fcmb  /  aber  er  tbut  nid)t  ber= 
glcid)en  :  il  me  veut  du  mal , 
mais  il  n'en  fait  pas  femblant  ; 
il  n'en  fait  rien  paroître.  Ër 
tbut  bergleidjen  /  alä  ob  er  fdjiiefî 
fe  :  il  fait  femblant  de  dormir. 

3)cricniöc  /  prou,  celui,  serje* 

nigc  i|î  ein  »»eifcr  mann  /  Xitx  îC. 
celui  eit  fage  ,   qui  &c, 

IDctma^Icinjl  /  adv.  un  jour. 

*£r  mirî>  fict)  bermabieinfl  moW 
babei)  bejînben  ;  il  s'en  trouvera 
bien  un  jour, 

iDcnna^len,  adv.  préfentement  ; 
à  préfent  ;  maintenant.  Sr  bes 
jînbet  ûd)  bermablen  ju  9î.  il  ell 
préfentement  à  N.  '^&)  bin  ber^ 
mablen  roobl  auf  :  je  me  porte 
bien  préfentement, 

3)crmaffen  ,  ^dv.  tant,   siefe 

jeitung  ()at  mid)  bermajTen  er? 
freuet  ;  ^cette  nouvelle  m'a  tant 
rejoui  ;  m'a  donné  tant  de  joie. 

ijd)  empftnbe  eö  bermaiTen  /  buB 
tcö  md)tö  unteriaiTen  merbe  !C.  je 
le  relfens  au  point,  que  je  n'é- 
pargnerai rien  &c. 

!^CCD  /  pron.  leur  ;  dont  ;  [  Jj* 
en  ternies  de  civilité  ]  vôtre.  (Ste 

(tnb  même  Dbern  ,  id)  nmê  bero 
milieu  nad)leben  :  ce  font  mes 

fuperieurs  ;  il  faut  que  je  me 
foùmette  à  leur  volonté.  S)ie 
îunil,  bero  nuljbarfeit  td)  eucö 
angepriefen  :  la  fcience  ,  dont  je 
vous  ai  recommandé  l'utilité. 
S)ero  geebrteê  fdjreiben  babe  icö 
empfangen  :  j'ai  requ  l'honneur 
de  la  vôtre. 

;X)Crp^aH)Ctt  /  ««;.  c'eft  pour- 
quoi ;  partant.  3erot)alben  bin 
td)  cntfd)loiTen  :  c'eft  pourquoi 

j'ai  refolu, 

!4)£ffel(>c;  betfelbige  ;  pronAs 

même  ;  ce  même.  6ê  i|l  berfeU 
5e  tag  ,  ben  id)  cucft  bePeutet  : 
c'eft  le  même  jour  que  je  vous 
ai  marqué.  3ln  bemfelben  ort  : 
au  même  lieu, 
ÎDCtfClt'C  /   S.f'^  termes  de  civilité'^ 

vous.  Scrfelbe  mirb  (îd)  erin; 
nern  :  vous  vous  fouviendrés. 
2Binn  cô  bemfelben  beUcbt  :  quand 
il  vous  plaira. 

ÎDecftibcn  ;  ^ecfelb^gclt  /  pron. 

fem.  genit.  dat.  gjf  abl.  ßng.  J 
d'elle  ;  à  elle;  d'elle  -même  ;  à 
elle  -  même  ;   de    la  même  ;  à 

la  même.  SJîit  berfelbcn  meife  : 
de  la  même  manière,  ^^l)  l)"-' 
be  mit  berfelben  poil  gefd)ricben  : 
j'ai  écrit  par  la  même  pofte. 

2)Crft'lbcn  /  \_t.  de  civilité,  parlant 
j  une  femme']  vous  ;  vôtre,  ©er« 

felbeii  gute  gegen  mir  :    vôtre 

bonté    envers    moi,      !î)erfeiben 

bin  id)  böd)lid)  »erbunben  :  je 
vous  ai  de  l'obligation  infini- 
ment. 


3DcrfelbCH/  pron.  genit.  flur.  leur. 
Se  t|î  berfelben  eigene  fdiulb  : 
c'eft  leur  propre  faute. 

î^erfelben,  vos,  3)erfelben  mir  ce. 
tbeilten  befebl  ju  fcftulbiger  folge  : 
pour  fatisfaire  à  vos  ordres. 

îDcmeUetl/  adv.  pendant  que. 
5)enpeilen  liiÇti  oorgieng  :  pen- 
dant que  ces  choies  fe  paf- 
foient. 

ÎJ)C$/  \_genit.  art.  mafc.  ^  neut.  ] 
du.  S)aé  l)aufi  beé  ,^errn  :  la 
maifon  du  Seigneur. 

25C5  /  C  part,  relat.  ]  enl.  3c& 
irerbe  beé  ntcftt  froö  :  je  n'en  pro- 
fite  pas. 

ÏDCS>  -f'"''^  ç7<'/7  eß  joint  au.v  noms 
de  [  qui  marquent  le  ]  tems  il 
forme  une  efpece  d'adverbe.     S)CÖ 

tageé   foU  man   arbeiten  /   tinb 

beä  nad)tÖ  ruben  :  il  faut  tra- 
vailler de  jour ,  &  fe  repofer  de 
nuit.  Scô  nadltd  reifen  :  mar- 
cher de  nuit.  3iPepmal)l  beô 
jabrS:  deux  fois  par  au  ;  deux  fois 

l'an.  2)eô  fommerö  gebe  id)  gerne 
aué  /  bcé  militera  bleibe  iil)  ju  bau» 

fe  :  en  été  j'aime  bien  à  me  pro. 
mener,  mais  en  hiver  je  me  tiens 
au  logis. 

:i)Cég(cici)Cn  ;  î>eflrtlt)igen  glet= 

afin  I  adv.  femblablement  ;  de 
même  ;  la  même  chofe,  %i\)t 
bin  tinb  tbue  bcégleid)en  :  va  & 
fais  aufli  femblablement  ;  le 
femblable.  @ie  fagen  aile  beô» 
glcid)en  :  ils  difent  tous  de  mè- 
me.  S)eögleid)en  i|î  mir  oift  bca 
gegnet  :  la  même  chofe  m'eft 
fouvent  arrivée. 

T)C6^alb  ;   H^^iaXhtn.  ,  part.  re. 

lat.^  en.  'jd)  bm  oeubalben  febc 
beEÛmmcrt  :  j'en  fuis  fort  en  pei- 
ne. 3*  '»'U  ibn  beé&nlb  bes 
fprec&cn  :  je  lui  en  parlerai. 

5DCSl)alb  I  adv.    pour  cela  ;  à  cau- 

fe  de  cela.  30  babe  beébalben 
meine  reife  aufgefd)oben  :  j'ai 
pour  cela  différé  mon   voiage. 

S)eftt»Ct;iUé/   /  >».   Didier,  [«o;h 
d'homme.  3 

2)qjelbett  ;  i-cffeiwsen/  pron. 

genit.  mafc.  ^  mut.   du  même. 

^d)  \)abi  bfiTelbtgen  iwüii  gr= 
nommen  :  j'ai  pris  du  même 
drap,  ^d)  mill  belTelbigen  mcge^ 
reifen  :  je  prendrai  le  même  che- 
min. 

îDeiTelbigen   gleichen  /    adv.  de 

même. 
Steffen  /  g'"it.  pron.  mafc.  tjf 
neut.  de  celui  ;  de  cela.  ©ef» 
fen  ungead)tet  :  non  obftant  ce- 
la. l}d)  fcnne  ben  mann  ,  nnb 
meiß  bellen  roeife  :  je  connois 
l'homme  ,  &  je  fai  fes  ma- 
nières. Su  bellen  urfunb  ba» 
ben  mir  biefeé  unterseidmet  te, 
en  foi  de  [  quoi  ]  cela  nous  avons 
figné  &c. 

îDefTcn, 


135    5 ff,  î>etf. 

îDEflcn  /    /"'«•  rdat.  en  ;   dont. 

IjCö  Ijubc  ^effen  mem  laçje  fo  Diel 
ÔCfe&cn  :  j'en  ai  tant  vu  en  ma 
vie,  S)aé  t)iic&  /  ^c|Tcn  \<i)  fle= 
gen  eiicft  geDact)t  :  le  livre  ,  dont 
je  vous  ai  parlé. 
©cfTct  /  C  ^^  termes  de  civilité.  ] 
vôtre.  SctTcn  t)ôfltct)fcit  cerbintct 
micö  :  vôtre  civilité  m'oblige. 

;î)e|îiUit;  ^  ofen  ,  /  »'■  bain. 

©CftO  ^  ^^-  tant  ;  d'autant.  S)Cî 
|b  be^ct  ;  tCÖlimmct  ;  tant  mieux  ; 
pis,  3i1)  liebe  eu*  l>efto  rnebr, 
roeil  ici)  (met  geijen  5  liebe  Der(i= 
d)ei't  bin  :  je  vous  aime  d'au- 
tant plus  ,  que  je  fuis  affuré 
de  vôtre  amour  réciproque  ;  que 
vous  répondez  à  mon  amour. 

îDcétDCjîCn  /  «'^1'.  pour  cela  ;  à 
caul'e  de  cela  ;  parce  que.     '^Ü) 

babe  bie  l'acbe  Dcéiveaen  unter? 
nommen ,    roeil  fte  nôtt)i<5  gerne» 

fen  :  j'ai  entrepris  l'afaire ,  par- 
ce qu'elle  étoit  neceffaire.  ijü) 
tt)ill  Dcéiocgen  nicbt  ablaiTcn  :  je 
n'en  délilterai  pas  pour  cela. 

ÎDCSlOCgcft  /  part,  re/at.  en.  & 
iDtrD  "Deswegen  nicbtê  mct)r  ober 
nJi'nuuT  gefcöeben  :  il  n'en  fera  ni 
plus  ni  moins. 

ÎDcutClcn  /  [  eertre^en,  v.iit.] 

il.  u  détourner  ;  tordre.  (inieB 
tt)orte  beuteten  :  détourner  le 
léns  des  paroles  de  quelcun  ; 
leur  donner  une  fauffe  interpré- 
tation. 

ÀDeuielCf; /.  m.  faux  interprète; 
qui  prend  mal  le  fens  d'un  dis- 
cours ;  qui  au  lieu  du  vrai  fens 
donne  des  allégories  ou  des  allu- 
fions. 

ÏDcUteley  /  /  f.  faufle  interpréta- 
tion. 

^JlltCll/  '"■  «•  montrer  ;  indiquer  ; 
faire  ligne.  SDïit  bem  ftngec 
fceuten  :  montrer  au  doigt.  5Dltt 
bem  baupt  ;  mit  ben  nugen  zc. 
beuten  :  faire  figne  de  la  tête; 
des  yeux. 

ÎDeutCrt  ;  expliquer  ;  interpréter. 
Sme  fcbtift  î  ftelle  unterfcbieblicf) 
beuten  :  expliquer  différemment 
un  paffage  de  l'écriture.  (£inen 
traum  beuten  :  interpréter  un 
fonge.  2)et  fpnirt)  roirb  »on  ei= 
nigcn  fo ,  Don  anbern  anbetô  ge« 
beutet  ;  le  paffage  eft  pris  des 
uns  en  ce  fens  ,  &  des  autres 
en  un  fens  bien  différent  ;  il  ert 
pris  différemment  des  uns  &  des 
autres. 

Çinem  etwnö  n>o\)l  ober  ûbel 

beuten  :  interpréter  en  bien  ou 
en  mal  l'adion  d'une  perfonne. 

ÎDeUtcn  1  v.  «.  fe  raporter  ;  faire 
allufion.  Saö  gebicbt  beutet  auf 
eine  Htten  1  lebre  :  cette  fable  fe 
raporte  à  un  fens  moral.  3(uf 
einen  fprud)  ;  eine  gefcjjicöt  !C. 
beuten  :  faire  ailufion  à  un  paf- 
fage ;  une  hiftoire. 

àDCUteC  /  /  m.  interprète. 


î)  C  ü.  î)  j  et), 

JDi'Utlic^ ,  ud).  exprés  ;  diftindt  ; 
clair  ;  net  ;  intelligible,  gin 
beutiidjer  befel)!  :  un  commande- 
ment exprés,  (inie  beutlict)e 
(limme  ;  beutlidjeö  gt|lct)t  :  une 
voix  ;  veuè  ;  diftinde.  3er 
oeilkub  ift  beutlid)  genug  :  le 
fens  efl  allés  clair;  intelligible; 
explicite. 

3DeutUcI)  I  adv.  exprelTément  ; 
clairement  ;  diftindtement  ;  in- 
telligiblement ;  nettement  ;  ex- 
plicitement. 

3Deutlid)feit  /  /  f.  clarté  ;  nette- 
té, ètd)  bec  beut(ict)teit  im  fdjreiî 
ben  beUeilTen  :  avoir  foin  de  la 
clarté  i  netteté  ]  du  flile. 

jDCUtUng  1  f.  f.  explication  ;  in- 
terprétation. 

Scutfil)/  V.  Ceutf*. 

îDIaconUô  ;  titä^cn  =  HcmJ.  m. 
Diacre.     3tmt  eineö    ^mconi: 

Diaconat. 

S)iamant,  v.  5Dcm«m. 

2)iC^  /  ace.  fron.  fmg.  te;  toi. 
3ct)  febe  biet)  :  je  te  voi.  gut 
bicft  :  pour  toi. 

Î^IC^t/  <^A]-  fblidc  ;  ferme  ;  cora- 
paél;  ;  éjsais  ;  joint  ;  ferré,  (fin 
bicbter  côrper  :  un  corps  folide. 
Stn  bicbter  roaib  :  une  forêt 
épaiffe.  S)i(^teÔ  b^dï  :  cheve- 
lure épaiffe.  Sieste  jdbne  ; 
dents  bien  ferrées.  S)icJ)t  bctjî 
faminen  lîeben  :  être  bien  ferré 
l'un  auprès  de  l'autre.  3)ie 
bàufer  Jîeben  bid)t  beofammen  : 
ces  maifons  fe  joignent  l'une 
l'autre.  S)aê  faß  ifl  bidjt  :  le 
tonneau  eft  bien  joint.  gin 
fnfi  bicfet  machen  :  joindre  bien 
un  tonneau.  S)ie  bceter  bicbt 
/(ufammen  feçen  :  ferrer  [join- 
dre 3  bien  les  ais. 

5D«cftt;  gebiegeu/  ad],  denfe. 
gine  fcone  btctit  mit  perlen  be» 
feßt  :  une  couronne  toute  femée 
dé  perles. 

gin  &tct)tcr  regen  ;  ffftnee:  pluïe; 

neige  drue  ;    menue. 
îDlcfeteS  gta^  :  herbe  drue. 
25id)tes  bïobt  :  pain  ferme  ;  com- 

paét. 

ÏDtcbtec  Kcug  ;  leinronnb  :  étofe  ; 

toile  ferrée. 
ÎDid)t  :  fort  ;  vigoureux,  gin  bicf); 

ter  fcftlag  :  un  coup  vigoureux. 

S)icl)te  fd^ldge  ;   mauird)eUen  k. 

geben  :  battre  ;   foufleter  vigou- 

reufement. 
jDid)t  f    adv.  fortement  ;     vigou- 

reufement.  3d)  iPlU  eé  ibm  bid)t 

fagen  :  je  lui  parlerai  fortement. 

3(D  ba(>  «t)m  btd)t  gegeben  :  je 

l'ai  étrillé  de  la  bonne  façon. 
&  regnet  ;    fcbneDCt  bicbt  :   il 

pleut  ;  il  neige  dru  &  menu. 
5Did)te  /  /  f.  folidité  ;  fermeté. 

5D»cI)tert;  fcicfctcc,   v.  ©djten. 

ÎDiCfetert  1  v.  a.  \_  t.  de  mer  ]    gin 


I  iid;,  î)ic. 

rcï)itf  biegten  :    calfater  [  calfeu- 
trer ]  un  vaifléau. 
2Did)t6eit;  gebiegenbeit ,  f.  f.  [t. 

de  phyßqzie  ]  denfité. 

ÏDic^tung  /  /  f.  caifas. 

iDiCf/  adj.  gros  ;  épais,  gin  bi« 
rfer  bnum  ;  un  gros  arbre.  Sis 
cfer  •bret)  :  î  boulie  épaiffe.  55is 
cfe  tinte  :  encre  épais.  5)icfec 
ttialb  :  bois  épais,  ©icfeé  focn  ; 
graé  :  blé  épi;is  ;  herbe  épaif- 
fe. 3)icfer  raucf);  bampff:  fu- 
mée ;  vapeur  épaiffe. 

î)icf  e  milct)  :  lait  caillé. 

S)urd)  bief  unb  bûnne  laufen  : 
paffer  à  travers  la  boue. 

2Dicf  /  adv.  épais.  3)er  fcftnee 
hegt  einer  eUcn  bief  :  il  y  a  de  la 
neige  de  deux  pies  d'épais, 
2)icé  fâen  :  femer  épais. 

ÎDiif/  fouvent;  plufieurs  fois,  gts 
roaè  bief  roicberbolen  :  repeter 
une  chofe  plulieurs  fois. 

"ÏDid-lXUld)  I  f.  m.  gros  ;  ventru. 

5)icfît)em/  /   n.  groffe  jambe. 

Sicfbctnig/  udj.  qui  a  une  groffe 
jambe. 

Sic  öirfbefagte  [  ^tcfbertan^u 

tej  Ut]ad)  :  laraifon  mentionnée. 

25i<f  C  '  /  f-  grofleur  ;  épailTeur  ; 
épais,  ginc  ungemeine  bute: 
une  groffeur  extraordinaire.  2>ie 
bicfc"  Ocr  maur  :  l'epaiifeur  du 
mur.  gé  bùlt  fo  »ici  in  bet  bi» 
cfe  :  il  a  tant  d'épais, 

5Dlcf l)ÛlÛg  /  adf.   coffu. 

ÏDicfig/  J-  II-  It,  dechujfe}  refuite 
des  bêtes.  ^    > 

ÎDicï  >  ïoptî/  /■  *"■   gfoffe  tête. 

«Dut liefet  ;  Mcf liefe  ;  adj.  un  peu 
[  médiocrement  ]  épais  ;  gros. 

ÎDicfltlrtCfeCil  /   V.  a.  repaiflîr, 

©icfmaefeimg  /  /  f  concrétion  ; 
figemenL 

!Dia  ■■  maul  /  /  m.  groffe  bouche  ; 
bour-foufié  ;  lipu. 

t  ÏDJCf  =  tfealec  ,  /    m.  Ducaton, 

3Di(f  '  it)«niî  ;  bief .-  baucfe ,  /  m. 
pataud  ;  ventripotens. 

!Dt(î  rcerben  /  v.  n.  s'engrofHr. 

î^tC  I  art.  fem.  ßng.  nom.  ^  ace. 
la.  S)ie  eine  regung  »ertreibt  bie 
anbere  :  une  palTion  chaffe  l'au- 
tre. 

SDie  I  art.  plur.  nom,  &  ace.  3)ie 
mdnner  lieben  bie  nieiber  :  les 
hommes  aiment  les  femmes. 

'î£)ie  I  pron.ßiig.  fem.  nom.  ^  ace. 
celle.  S)"îe/  ipektie  id)  eripefelet  : 
celle  que  j'ai  choifie. 

"ÏOUi  pron.  plur.  nom.  ^  ace.  ceux  ; 
celles.  S)ie  |o  geftnnet  fïnb  :  ceux 
ou  celles  ,  qui  font  de  ce  fenti- 
ment. 

3Dif  '  P'o».    relat.   fem.    qui  ;   que. 

3:d)  rebe  nidit  »on  ber  ,  bie  ibr 
mepnet  :  je  ne  j)arle  pas  de  celle 
que  '  vous  penfés.  SÖon  bingen 
reben  /  bie  man  nidit  »erflebet  : 
parler  de  chofes  qu'on  n'entend 
pas. 

Sieb/ 


tic. 

^iCh  I  f-  '"•  larron  ;  voleur, 
iîleine  tiebe  bencft  mnn  :  on  pend 
les  petits  larrons.  ^a[t  fcn  biet)  ! 
au  larron  !  au  voleur  ! 

ÎDicberey  ,  /■  /■  vol  ;  volerie  ; 
larcin.  3)iebe«l)  IKlbcn:  faire 
le  voleur.  gr  ifl  Piflrr  Mcbf; 
tf nen  fcötilbig  :  il  eft  coupable  de 
plufieurs  vols. 

SDiebin  /  /  f-  voleufe  ;  larronne. 

3Diebifd>  i  aâj.  enclin  au  vol  ;  qui 
aime  à  voler,  gin  McbilUeÖ  9Ç= 
mùtt)  brtbcil  :  aimer  à  voler  ;  ê- 
tre  enclin  au  vol.  Sitbifdjt: 
^dnbc  baben  :  avoir  les  mains 
crochues. 

SDiebif^ec  toeife,  adv.  en  voleur; 
en  larron,  ©flé  l|l  btebil*  %(■■ 
hantelt  :  c'eft  agir  en  voleur. 
(ftmaé  tiebifd)«  mm  mmw- 
fccn  :  déniaifer  [dérober]  une 
chofe  ;  la  détourner. 

t  !D«eblem  /  /  «•  petit  voleur. 

jjicbe^a«  ^  /  f-  race  de  voleur. 

JDlfbS  =  ï>aum  /  /  >n.  pouce  de 
larron  ;  [  qu'on  actife  les  caba- 
tins  d\trracher  à  un  voleur  pen- 
du pour  le  mettre  dans  le  ton- 
7ieau.  ] 

JDicbe  =  gitWetl,  f.  m.  gibet  ;  po- 
tence. 3ln  WU  '.  ijalgen  mit 
bcm  bieb  !    au  gibet  le  voleur. 

IDiebö  '.  genoß  ;  tiebs  =  gcfcU  / 

/  m.    complice    [  compagnon  ] 
de  voleur. 

î)ieI)iJ=gcfeUf*rtft  ;/  /  ï)icb6=ge. 
1m^  ;  /  ".  bicbe  «  rotte ,  /  f. 

compagnie  ;  bande  de  voleurs, 
!E)icb6  ■  griff ,  f.  m.  tour  de  filou  ; 
de  fripon  ;   friponnerie  ;   filou- 
terie ;  volerie. 
3D«eb94ater«//y;  lanterne  fourde. 

ÎDieboî  rotte,  v,  îDicb?  ^  gefeilt 
f*aft. 

ÏDiebo  ■:  fcbllifiel/  f.  m.  faulTe  clé. 

•Diebs  :  fprad)e/  //.  narquois. 

5DiebS  '-  ilCirf  ,  /  m,  tourtoufe  ; 
mariage. 

3Dieb|îabl  t  f-  m-  vol  ;  larcin,  du 
nen  btebûal)!  beflct)en  :  faire  un 
vol.  ^an  bat  ben  ^tebftabl  mie= 
ber  iiefunben  ••  on  a  retrouvé  [re- 
couvré ]  le  vol. 

JDicbllÙcf  /  f.  n.  vol  ;  larcin,  gi; 
iiem  ein  biebilûcf  bemeifen  :  con- 
vaincre quelcun  de  vol. 

S)ieî)en()j)fen  /  /  "•  ThionviUe  : 

vil.'e  du  duché  de  Luxembourg. 

©ielC  I  f-  /.  ais  ;  planche.  &-, 
ctjenc  ;  ftcfttenc  JC  bielcn  :  ais  de 
chêne;  de  fapin.  ©lelcit »  ipercf  : 
membrure. 

5Diele;  &refcbîï»tele/  aire. 

ÎDielett  i   *.  «.  [  t.  de  charpentier  ] 

planchéïer.    ©n  qemacö  bielen: 

planchéïer  une  chambre. 
5Dielen  =  fopf  /  f.  m.  [  t.  d'archi. 
tefiure  ]  mutule. 

2)lenCtt/  t>.  n.  fervir.   ©Ott  bie= 

ne»  ;  fervir  Dieu.    (Jtnem  ôctcn 


î)ie. 

bienen  :  fervir  un  maitre.  3ltn  bO' 
fc  ;  im  friea  k.  btcncn  :  fervir  a 
la  cour  ;  à  la  guerre.  "^W  tlfcö 
bleuen  ;  fervir  à  table. 

3d)  bflinbc  mid)  rool)(,bem.Ç)errn 
nu  bicrien  ;  [  t.  de  civilité  ]  je  me 
porte  bien  ,  pour  vous  rendre 
icrvice. 

2Saé  ber  Sptxt  »on  mir  pt  nnr= 
feu  begebrt  i  barauf  biene  in  ant^ 
Wort  :  [  t.  de  civilité  ]  pour  ré- 
pondre i  ce  que  vous  deiirés  de 
favoir. 

SBct)  einem  fauflfmann  ;  bof» 
mann  te.  bienen:  être  au  fervi- 
ce  d'un  marchand  ;  courtifan. 

3DiCHe(t/  fervir  ;  être  utile;  pro- 
pre ;  bon.  S)ad  bienet  pi  niéto  : 
cela  ne  fert  arien  ;  n'eft  bona 
rien.  S)ie  bûcher  bienen  bcnen, 
bic  tîe  su  tiebraucl)en  wilTcn  :  les 
livres  font  utiles  a  ceux  qui  en 
favent  profiter,  gr  bienet  beiTer 
wm  banbnuTcf/  olé  jum  tlubieren; 
il  eft  plus  propre  a  un  métier 
qu'aux  études, 

2Bcnn  bem  .^ecrn  bamit  %iV\i: 

net  i^:  i  t.  de  civilité  ]  ii  cela 
vous  fait  plailir  ;  vous  acom- 
mode. 

3Utt  ift  bamit  gar  ntct)t  gebienct  : 
je  ne  ni'acommode  point  du  tout 
de  cela. 

SDienec  /  f.  m.  ferviteur;  valet. 
33iel  biener  balten  ;  avoir  beau- 
coup de  valets.  Stn  alter  biener; 
un  vieux  ferviteur. 
ôein  bleuet  ;  fein  fcbulbigfter  ; 
fem  gebocfami^ec  bienec  :  \_t.  de 
civilité  J  vôtre  ferviteur  ;  tres- 
humble  ;  tres-obéiil'ant  ferviteur. 

t  î)iencrin ,  f.  f.  fervante. 

©ieiier  am  »»ort  ©ptteé  .  miniftre 
de  la  parole  de  Dieu. 

2)iener  tßottes,  ber  |lct)  @ott  ju 
bleuen  fonbedid)  angelegen  fei)n 
lâfit  :  terapeute. 

^  îDienerlein/ 7".  ».  petit  [laquais] 

ferviteur. 

©tenlid)  ;  öienfam  ;  ^icnftIid>  / 

adj.  propre  ;  utile  ;  bon  ;  con- 
venable. 3u  Dieleu  biiigen  bien; 
llCÖ  feon  :  être  propre  [  utile  ; 
bon  ]  à  plufieurs  choies.  ©leU; 
lictje  t>or|iellung  tbuu  :  faire  une 
repréfentation  [  remontrance  ] 
convenable.  Sienlicbe  mittel  nn^ 
roenben  :  emploier  des  moiens 
propres  ;  convenables. 

3Diert|î  /  /  »'■  fervice.  Seç  einem 
.perrn  im  btenfi  feçn  :  être  au  fer- 
vice  d'un  Seigneur. ©eincê  bienilé 
roarten  :  faire  fon  fervice.  3" 
bienjl  treten  :  entrer  en  fervice. 
3lué  bem  bienft  geben  :  fortir  de 
fervice  ;   quitter  le  fervice. 

ÎDicniî/  emploi  ;  charge,  (gic^  um 
einen  bienft  bewerben  :  rechercher 
un  emploi,  iülit  einem  guten 
bienjl  oerfeben  fenn  :  être  pourvu 
d'une  bonne  charge,  %\\  ben 
bienil  treten  ;  X>ii\  bien|^  antreten  : 
entrer  en  charge.    Smeil  um  fei» 


tic»        137 

ncn  bienft  bringen:  débusquer 
[  déplacer  ]  quelqu'un,  ©lûcf; 
felig  ifl  berjcnige ,  fo  obne  bienil 
leben  fan  :  liberté  &  pain  cuit. 

î^iettfl,  fervice;  office;  plaifir. 
S)em  Irtnb  micbtjge  btenfle  (eiften  : 
rendre  des  fervices  confidérables 
à  l'état.  3ct)  bin  euccé  bienftd  be» 
nôtbiget  :  j'ai  befoin  de  vos  bons 
offices.  3ct)  bitte  end)  mir  Im 
bienft  \ü  tbun  :  je  vous  prie  de 
me  faire  ce  plailir.  3um  bicnft 
beé  lanbeé  ;  ber  ftabt  ;  ber  tir= 
dien  !C.  pour  le  fervice  [  bien  ] 
de  l'état  ;  de  la  ville  ;  de  l'égli- 
fe.  €r  m  mir  einen  fdiledjicn 
bienfî  getban  :  il  m'a  rendu  un 
très-mauvais  office. 

ÎDiCtljl  /    [  t.  de  coûtwne  ]  corvée. 

S)ie  bnuren  fïnb  bicnjîc  fdjulbig  : 
les  paifans  font  fujets  aux  cor- 
vées. 3)en  biçnfl  abfaufen  :  ra- 
cheterfes  corvées. 

îDicnflag  ;  ^ingotag//;».  mardi. 

iDiCnllbat;  /  adj.  fujet  ;  engagé  à 
la  lervitude  ;  aflujetti.  gin 
bienftbarcr  fncd)t  :  un  efclave. 
gin  Dolcf  bienfibar  madjen  :  s'af- 
fujettir  un  peuple. 

Dieniîbar  ;  ^ien|lfertig  ;  &ten|l» 
getîiiTen  ;  ^^e^|îl)aft  ;  ötenft. 

tüiUig  /  officieux  ;  obligeant, 
gin  febr  bienjlbaret  fteunb  :  un 
ami  fort  officieux. 

ÎDieniîbarfeit  ,  /  /.  efdavage  ; 

fervitude.^  gin  OOlcf  in  bie  bicu|% 
barfeit  fûbren  :  mener  un  peu- 
ple en  fervitude,  ^n  bie  bieiift» 
bartcit  geratben  :  être  réduit  à 
l'efclavage  ;  tomber  en  efcla- 
vage. 

5Dicn|lbarItC&/  adv.  officieufement. 

©ienfl  !  bote  1  f.  m.  ferviteur  ou 
fervante;   domeftique, 

î)ien(îfertig  ;  tienfïaefltficn  ; 
î>ientît>rtft,  V,  IDtenjfbatr, 

!Dieil|ifrey  ,  adj.  franc  ;  exemt 
de  corvées.  Sieuflfreoc  lente  : 
habitans  francs.  S)ier(}fret)tÖgut  : 
terre  franche  ;  qui  eft  en  franc- 
aleu. 

IDlenft  =  l)AUß  (  /  w-  maifon  de 
fervitude. 

ÎDiCttil.  fnec^)t,  /  m.  valet;  fer- 
viteur. 

5Dteniîlei|îung  ,  / /:  fervice.  ^cft 
bin  bem  .ǻerrn  i;u  angenebmen 
bienftleißungen  gefliiTeu  :  je  fuis 
toujours  prêt  à  vous  rendre  fer- 
vice ;  je  fuis  tout  à  vôtre  fervice. 

■Dienfllic^,   v.  ©ienlicfe. 

îDiertil  --  lOitn,  f.  m.  gages  ;   toïer. 

S)aé  bienfl  =  lobn  i(t  gering  :  les 

gages  font  petits 
Dienjllofi/   adj     hors  de  fervice  ; 

fans  maître  ;  fans  emploi.    S)aâ 

bienlllofe  gefinbie  auâ    ber    (labt 

fr^aifen  :  mettre  dehors  tous  les 

gens  fans  emploi, 
2)icfer  Irtcfct)  ifl  bienlîlof  ;    bot 

feine  bienfie  :    ce  laquais  eft  fur 

le  pavé. 

®  IDieniî« 


138     î>ic.  ïiin. 

îDieniî  :  tt1«gï>  /  /  /.  fervante. 
55ieniî  =  pfcrï-/  /  «.  [  t.  de  guerre  ] 
cheval  de  fervice. 

ÎOUn\lwmiQ ,  V.  îDienlîbar. 
©ejî  jpertn  bicntî>otlliç)iler  :  [t.  de 
civilité  ]    vôtre  très  -  afedionné 
ferviteur  ;  afeOlionné  à  vous  fer- 
vir;  à  vous  rendre  fervice. 

2)lcfclbc  ;  t>iefelt)ige,  non.  fem. 

Jtng.  cette  ;  celle  -  même  ;  la 
même.  Siefeibige  perfoii  :  cette 
même  perfonne,  3n  biefelbe 
francfbfit  fallen:  tomber  malade 
de  la  même  maladie. 
àDieff  lt>e  i    l  t.  de  civilité  ]   vous. 

Siefelbe  iritb  mid)  (^eneiit  eut» 

fct)Ul^i^len  :  vous  aurés  la  honte 
de  m'excuier.  ^jû)  fan  tkfdbi 
Bi'rilctjecn  :  je  puis  bien  vous  af- 
furer. 

ÎDicfelbert  ;  WfdbiQen,  pron.p/ur. 
les  mêmes.  Qi  (Tiib  biefelben  pci'; 
fpncn  :  ce  font  les  mêmes  per- 
fonnes.  Siefelbcn  urfadjen  M-. 
fill)ren  :  alléguer  les  mêmes  rai- 
fons. 

S)icfCt  /  bicfe  I  iiifii  i  pron.  ce  ; 
cette;  celui  -  ci  ;  celle- ci.  3)ieî 
fer  baum  :  cet  arbre,  ©lefe  blib 
me  :  cette  fleur.  3)iefeè  tiic!)  :  ce 
drap.  Diefer  [Mefe]  iii  bellet  : 
celui-ci  [celle-ci]  eft  meil- 
leur; meilleure,  ©tefeö  aefdUt 
mit  root)l  :  ceci  me  plait.  3)lcfcÖ 
tft  60  /  rvaî  là)  eurt)  »u  fagen 
batte  :  c'eft  ce  que  j'avois  à  vous 
dire. 

îDieffCité;  i'ifÇextS  ,  adv/&.  prep. 
dcqà  ;  au  deqà  ;  en  deçà  ;  par 
deqà.  Sielîeitd  (leben  :  être  au 
deqà  ;  par  deqà.  2)te|îeitê  Ùbe^ 
feben  :  paffer  en  deqà.  2)ieiTtitâ 
i)eö  flulTeé  :  deqà  la  rivière.  2)ief; 
feitö  M  geburgeé  :  au  deqà  [  en 
deqà  ]  des  monts  ;  par  deqà  les 
monts. 
aBaö  tteiTêito  lieget  :  citerieur. 

d'homme  ]  Tieri. 

S)JettiC^  /  S-  '».  ['•  deferrurier] 
crochet. 

S)leWeil  /  conj.  parce  que  ;  à 
caufe  que  ;  puis  que.  Siemctl 
Wlt  fo(d)eé  »ilTen  :  puis  que  nous 
favons  cela.  _  &  n)lt:î>  geßraft , 
bierocil  er  gefûnbiget  :  il  fera  pu- 
ni pour  avoir  fait  une  méchante 
aftion  ;  commis  un  péché  ;  un 
crime. 

î^iKC  I  /•  /•    '^f'^t  •  /•'f*'^^  potagère. 

îJ)ttt(f  el  ;  bûrtcf el  /  /.  '".  épeau- 
tre.  SBeilTcr  bincfel  :  fegle  blanc. 
fieicfttet  uni»  fctjroatÇet  tindil  : 
fegle  noir. 

©iug ,  f.  n.  chofe.  3(Ue  erfcf)af. 
fene  binge  :  toutes  les  chofes 
créées.  '  gin  roJcfttigtö  ;  angele= 
geneé  bing  :  une  chofe  d'impor- 
tance. 3ci)  babe  eticf)  uiei  binge 
f|U  fagen  :  j'ai  bien  des  chofes  à 
vous  dire,  ijcgenb  m  bing  :  quel- 


que  chofe.  Saâ  t(l  ein  wunbctî 
MÙ)  bing  :  c'cll  une  étrange  cho- 
fe. 3*  voMi  lai  nidjt  tbun/  uin 
einigeé  biugcé  uiillcn  :  je  ne  vou- 
drois  pas  faire  cela  pour  quoi  que 
ce  fût  ;  pour  chofe  du  monde. 
%oï  allen  bingen  :  fur  toutes 
chofes  ;  avant  toutes  chofes.  (ijii 
mi  bingeé  inûbe  ;  ùberbrufig 
feon  :  être  las  ;  dégoûté  d'une 
chofe.  S)je  rtottfeligfeit  i|î  511  al= 
len  binijen  ni'lè  :  la  pieté  eft  pro- 
fitable a  toutes  chofes.  93on  t)D= 
l)en  ;  fct)lecftten  ;  gemeinen  te.  bin; 
gen  reben;  parler  de  chofes  fub- 
iimes  ;  communes  ;  indiftéren- 
tes. 

3aä  bôfebing;  baê  bofe  >tefen  : 
le  mal  caduc. 

0efct)el)eneé  bing  l)at  teinen 
tatb  :  prov.  la  chofe  faite  ,  le 
confeil  en  eft  pris. 

3u  gefd)et)enen  bingen  mug  man 
\i<ii  belle  reben  :  prov.  il  eft  bon 
d'excufer  ce  qu'on  ne  peut  plus 
corriger. 

ôct>lcrf)ter  binge  ;  adv.  abfolu- 
ment.  ;jcb  miU  eé  rcblect)ter  binge 
getban  baben  :  je  le  veux  abfolu- 
ment  ;  je  veux  abfolument  que 
cela  fe  falfe. 

Unoermercfter  binge  :   air^^fe- 

cretement  ;    en  cachette.     OlCt) 

unoermercfter  binge  in  ^<xi  ge^ 
macJ)  fcbleidjen  :  fe  gliffer  fécré- 
tement  dans  la  chambre. 

JDifig  /  afaire,  (geine  binge  mo()l 
»ecileben  ;  einrichten  ;  in  orbniing 
galten  !C.  entendre  ;  régler  bien  ; 
tenir  en  ordre  fes  afaires. 

ÎDirtÇt  I  [  vieux  mot  ]  plaids  ;  au- 
dience, (gin  bing  bâgen  ;  tenir 
les  plaids  ;  l'audience. 

îping  /  chofe  ;  les  parties  honteu- 
fes.  (3ein  bing  ipeifen  :  montrer 
fes  parties  honteufes  ;  fa  vergo- 
gne; ce  que  l'on  porte. 

bingete  ;  icf)  bûnge  ;  gebungcn] 
marchander.  Um  eine  »»aar  bin= 
gen  :  marchander  quelque  chofe. 
SÔîan  mue  nicl)t  fo  genau  bingen  : 
il  ne  faut  pas  tant  marchan- 
der. 

65enau  gcbungen  ,  unb  richtig 
bejablt  :  pr^v.  bien  marchander 
&  bien  païer. 

ÏDingert  /  v.  a.  arrêter  ;  engager 
au  fervice  ;  au  travail,  ©nen 
tnect)t  ;  eine  magb  bingen  :  en- 
gager [arrêter]  un  valet  ;  une 
fervante.  Strbeité  =  lente  bingen  : 
arrêter  des  ouvriers. 
Salfcfee  sengen  bingen  :  fubof- 
ner  [  apofter  ]  de  faux  témoins. 
SWeucbel^mèrber  bingen  ;  apofter 
des  aflaffms. 

ÎDiltger  /  /  >«•  qui  marchande.  Sr 
il!  ein  fdbarffer  bingec  :  il  mar- 
chande fou  a  fou. 

îDInalid)  ,  «^/.  \_t.  de  barea»'] 
réel.  (Jin  binglicfteé  rect)t  ba^ 
ben  ;  erlangen  :  avoir  ;   aquerir 


tin.  î> i é. 

un  droit  réel.    2)ingltfÎK  flage  : 

action  reelle, 
^itig=  pfennig/  f.  m.  erre«. 

sDingiîag ,   v.  SJicnilag. 

ÏJingttul  /  /  m.  fiége  de  jufticc. 
îDilltC  ;    (Tinte  ,   /  /.    ancre. 
•Dtntmît«^/  /  n.  ancrier. 

©inten.  fiifd) ,  f.  m.  blacf  ■.  fifcb/ 

taute. 

^  5Dinten=fîfcl);bein//  «.  os  fepiae. 

jïinten  ■  flecf  /  /.  m.  tache  d'an- 
cre  ;    pochon  d'ancre. 

©inten  =  fccffcr  /  /  m.  [  t.  de  mé- 

pris  ]  barbouilleur   de  papier. 

ÎDintcn  ;  ßUS  /    /  ».  bouteille  à 

l'ancre. 

ÎDinten  =  t)Otn  ,  f.  «.  cornet  d'é- 

critoire. 

ÎDintcn  =  fifcf  ;  /  m.  pâté. 

t  îDinten=f rug^  /  m.  cruche  [pot] 

à  ancre. 

ÎDintcn  ^pulucr  /  /  ».   poudre  à 

faire  de  l'ancre. 
t-  îDintcn  :  5eug ,  /  m.  matériaux 

pour  faire  l'ancre. 

©iOtlDfwé  /  /   m-    Denis  :  »om 

d'homme. 

iX^iptiUH/  /  '".  [p^M'te]  didtame. 

JalfcJjer  biptam  :    pfeudo  .  die- 

tamne, 
îDlï  /  proM.  ßng.  dat.  ^  cél.  te  ; 

à  toi  ;  de  toi.      3*  fagc  C^  bîr  : 

je  te  le  dis,  S)a3  fomraet  bir  ju  : 

c'eft  à  toi. 

!T)tnt  ;  ÏDirne  /  /  /.  fille,  ginc 
fcbône  birn  :  une  belle  fille, 

ÎDJcn  ;  fervante.     3cb    U'iU    CUCÖ 
meine  birn  fenben  :  je  vous  en- 
voierai  ma  fervante. 
gine  gemeine  birn  :   une  pro- 

ftituée. 
ÎDirnlCtn  /  /  n.  petite  fille. 

^\if  pro7t.ßng.  mut.  nom.  Jçf  ace. 
ce  ;  ceci.  S)ti3  ijl  X>ai  hüö)  ;  c'eft 
le  livre.  ®ié  gefällt  mir  mebr 
bann  jeneé  .  ceci  me  plait  plus 
que  cela. 

©ifCant  ,  /•  '"•   [  t-  de  mttßqite  ] 

deffus.  S)er  erfle  bifcant  :  haut 
deffus.  9lnbere  bifcant  :  bas  [fe. 
cond]  deffus. 

bifcant  -.  gcigc/  /  /.  deffus. 
ÏDtfcantiil  /  /.  m.  deffus. 
S)i|Tcitè/  v.jDiefeits. 

t  !DiifCl  I  f-  "'•  [  ^-  ^'  tonnelier  ] 
doloire. 

©j^mal/  aèiv.  cette  fois.  %\%: 
mal  iDill  icb  bir  e^  pcrgeben:  je 
te  le  pardonne  pour  cette  fuis. 

S)jjtet  ,  /.  /•   chardon. 

©efegnete  biflel  ;  patte  d'ours. 
î>i|ÎCl  î  blUmC/  /  /.  fleur  de  char- 
don. 
ÎDiftcI^fîncf  (  /!  m.  chardonneret. 
sDillclig»  ad],  plein  de  chardon. 

®pbbe. 


lob.  ^onu 
S)0bklcn  ;  ^obbcln  ,  koppeln/ 

V.  II.  [  t.  Je  »leprii']  jouer. 

T>0bbt\CVi  f.  >n-  joueur. 

^Od)  I  ''°"/-  pourtant  ;  cepen- 
dant ;  toutefois  ;  néanmoins. 
Slliiii  fnge  waè  man  \w\\i  i  tq 
(jiautie  ict)  eâ  bocö  nicfet  :  quoi 

qu'on  dife  ,  pourtant  je  n'en  croi 
rien.  34  ^abe  m\m,  unt  boct) 
bin  id)  Dminùijt:  j'ai  peu  de  bien, 
&  toutefois  je  fuis  content. 
3D0d)  I  iiiterj.  de  grâce  ;  je  vous 
prie.  Jpôret  mi*  bO*  !  de  grâce, 
écoutés  moi.  ßfl(Tet  mtd)  bod) 
mitfctcben  •  laiffés  moi  en  repos, 
je  vous  prie. 

S)orfc  ;  /  /•  5Do(îcn  --  büt>if-  ». 

poupée;  marionette,  SEUltbOCfcn 
fptt'len  :  fe  jouer  avec  fes  pou- 
pées. G5cinit3t  ,  iPie  eme  bo= 
cfe  :  fait  comme  une  marionette. 

3D0(f en  tcâmer  ;  ^octert--^t1ad)er/ 

/  m.   poupetier. 

3Dorff  Jl-fpiel  /  /  «■  jeu  de  mario- 
nettes. 

^OCtOt  I  /.  '«■  Dodleur.  S)0; 
ctoritl  /  /  f.  femme  de  Dodeur. 

SDOCtOr .  l)Ut  I  f.  m.  barette. 

ÎDoctor  :  ttidßtg/  rt''/.  dodoral. 

3DOCtOC;fd?m«UR,/"i.  doftorerie, 

5Doctor  =  n)ÙrC<e(  //  Doctorat. 

f  !Dog;  ôunt»'/  >»•  chien  d'An- 
gleterre. 

S)0l)m''9efteUc  /  «n  einer  9(0= 

cfe  /  /  M.  poaillier. 
©Olrt)  /  /  '".    poignard,     gtlicn 
mit  einem  bolcö  erftecöen:  poignar- 
der quelcun. 

coup  de  poignard, 

SCaé  iDolÖett/  Ober  fronen  tragt  : 

ombellifere. 
©OlC  /  //•  pie  griche  ;  corneille 
emmantelée  ;  grole. 

S)0UC  /  /•  /•  [''•  ^e  baielier]  touret. 

îT)OtmCtfC^Cn  /   •"■  «■  interpréter. 

HDolrtlftfdjer  ,  /  m.  interprète  ; 
truchemant.  !Durcl)  emen  boU 
mt:trd)ec  ceben  :  parler  par  tru- 
chemant. 

S)om;  f-m.  tiom'-ïxx&i  ;  f.  f. 

duttlf  f.  m.  catédrale  ;  églife  ca- 
tedrale. 

3Dom  r  capttel ,  /  ».  chapitre. 

"^onhtt&iantif.  m.  Doïen  de  cha- 
pitre. 

3Dom  =  l)erc  /  /  «/.  Chanoine. 

3)oininicanct  #  mônd) ,  /  >«• 

Dominicain;  Jacobin. 

5Domtnicanec=  nonne  1  f.  f.  Do- 
minicaine ;  Jacobine. 

îDominiCUé//  m.  Dominique; 
nom  d'homme. 

3)om -' f irct) ,  v.  5Dom. 

Som^pfaff  /  /  m.  pivoine  :  oifeaii. 


1 0  m.  ^  0  p» 

!D0m  r  probft  1  f.  >«.  Prévôt  de 
chapitre. 

S)int  /  V.  CToIjn. 

t  !i)pna«/  //•  [A«!'^]  Danube. 

S^CnnCt/  /.  "î.  tonnere.  93om 
bonncr  errd)laijfn  uierbcn  :  être 
frapé  du  tonnere.  S)er  bonnec 
bat  tn  ben  fird)  =  tburn  iiefdjlaaen  : 
le  tonnere  eft  tombé  fur  le  clo- 
cher, ijiipttcr  bat  bic  riefen  mit 
bcm  bonncr  errd[)laijcn  :  Jupiter 

a  foudroie  les  géans. 

«Donner  unb  büß  frtjitteren  :  ton- 
ner &  fulminer. 

ÎDonncrr n  ;  ^onnern  /  ».  ».  ton- 
ner. (£(J  bonnert  :  il  tonne. 

3>aé  ijefctÛÇ  bonnert  :  l'artille- 
rie tonne. 

?!}îit  fti'irfen  auf  bic  (Jabt  bons 

nern  ;  foudroïer  la  ville, 
gr  bonnert  unb  bliljt  erfdn'ccflicft 
im  baufe  :  il  tonne  &  tempête 
terriblement  par  toute  la  mai- 
fon. 
ÎDonner=fetI//  m.  pierre  de  ton- 
ncre. 

sDonner:fr«ut ,  /  w.  joubarbe. 

ÏDonneC>fd)lâd)tig/  adj.  qui  méri- 
te d'être  écrafé  du  tonnere.  (£r 
i(t  bonnerfd)ldd)tia  :  il  mérite  que 
le  tonnere  l'écrafe. 

3Donncrfd)lag  /  /  m.  coup  de  fou- 
dre ;  de  tonnere. 

3)a5  i(l  ibm  ein  bonnerfcf)Iaq  : 
prov.  c'eft  un  coup  de  foudre 
pour  lui. 

5Donncriîag  /  /  »».  jeudi.  Scr 
grùne  bonncrjtag  :  le  jeudi  faint  ; 
cène. 

©onncr  ;  fîein  /  /  »t.  carreau. 

sDonner  >  lîtmme ,  f.  f.  tonnere. 
gr  ^at  eine  bonncr  =  (timme  :  c'eft 
un  tonnere  que  fa  voix. 

?Donner.-jîrftI  ;  /  m.  foudre, 

jDonnet-VDettcr/  f.  n,  orage  ;  tem- 
pête. 

\  îDoppet^kcbet/  /"'•  ['-^^ 

\oi(ir  AUX  dez.  J  Cornet. 

IDOPPCI  f  biet  /  /.  ".  bière  dou- 
ble ;  forte. 

X>OPpc(ï)CUtig ,  adj.  ambigu. 

îDoppel^elltung/  /.  f.  ambiguïté. 

;7)oppel  f  bucat  /  /.  »».  double 

ducat  ;  doublon. 

IDPPPCI  (  ^aacfC/  /  "»■  arquebu- 
fe  à  croc. 

S)oppe(t)et:^jg ,    adj.    double. 

gin  falfd)er  unb  boppeibereigcr 
menfd)  :    un  homme  fourbe  & 
double. 
îDoppelberijtgfeJt,  /  /.  fourbe, 

t  Doppel  f  îinit  /  f-  »■  menton 

double. 

îDoppel  f  lautet/  /  >«•  diph- 
tongue, 

I^pppeltt/  V.  iDobbiltn. 


4^  !î5pppcl  f  ftt$  /  /•  m-   [  t.  du 

compojitciir  duns  /'imprimerie  ] 
faute  par  laquelle  un  ou  pluheurs 
mots  ont  été  mis  deux  fois. 

Doppelfôlbncr/  /.  »'  chef  de 

tile  ;  foldat  qui  tire  double  paie. 
!î)Oppctt/  adj.  ^  adv.  double; 
doublement,  ©aé  foftct  inid) 
doppelt  fo  »ici  alä  baé  anbcrc  : 
celui-ci  me  coûte  le  double  de 
l'autre,  ©oppclt  fo  piel  jabicn  : 
païer  au  double.  doppelten 
lobn  bcfonimcn  :  avoir  double 
paie  ;  recompenfe  ;  être  double, 
ment   recompenfe, 

2»0PPCI  *  taffet  /    f.   nt.    tafetas 

double. 

S)0ppelt^alet;,/  M»,  double  écu. 

2)pppCl5Mnaler  /  /  >«.  langue 
double. 

S)»>rant  /  /  »«.  [plante]  antir. 
rhinum. 

2)0rf  /  /  n.  viUage. 

ÎDorf  =  becfeP/  /  m.  boulanger  de 
village. 

ÎDorfbuUe;  t>orf;|îjcr//  m.  tau- 

reau  banal, 
<Dorf^gered)ttgfCit///  droit  [Ju- 
risdiction ]  de  village, 

5Dorf;feld)(  /  m.  calice  de  village, 

2)0rf=fircl)e//  f.  êglife  de  village. 

ÎDôrfîein//.  n.  petit  village;  ha- 
meau. 

5D0rf  sleUtC/  /  m.  pi.  gens  de  vil- 
lage, 

sDorf  î  \mmt\,f.m.  ruftaud  ;  ru- 
ilre. 

©orjîtng;  /  m.  villageois- 

©orf  =  pfrtff  ;   &orf  -.  pfacrer  ; 

î>Orf  ï  prieiîCl*/  /  m.  curé  de  vil- 
lage, 

ÎDorf=rid)ter  ;  ^orf:fd)llIç  /  /  m. 

juge  de  village  ;  juge  pedanée. 
ÎDorffcfeaft  /  /  /  communauté  de 

village.  S)ie  botffdjatften  fc^ûçen  : 

taxer  les  communautés. 
ÎDorfîfpraefce  1  f.  f.  jargon  de  vil- 
lage. 
3Dorf»  flâte  iff-   terrain  d'un 

village  ruiné, 
t  ÎDorf  î  œege  /  /  m.  chemin  qui 

conduit  au  viUage, 
t  î)0rf=œirtb  /   /  »>.    cabaretier 

de  village. 

2)0tf/  V.  Corf. 

3)ôrfcn/  V.  ^Dürfen. 

SJOttt  ,  /  »".  épine. 

ÎDorn  im  fui  /  prov.  une  épine  au 
nié  ;  une  afaire  fâcheufe.  gincil 
befd)n)erlid}en  born  aué  bem  fug 
jieljen  :  fe  tirer  une  fâcheufe  épi- 
ne du  pié  ;  fe  tirer  d'une  fâ- 
cheufe afaire. 

S)a^  ift  mir  ein  born  im  auqe  : 
prov.  c'eft  un  crevé  -  cœur  pour 
moi  ;  je  ne  le  voi  qu'avec  dépit. 

ÎDorn  in  einer  fpange  :  ardillon, 

JDOCn  im  fd)lo§  :   broche 

@  »         3Dorn 


140    fcot.  örrt. 

ÎDorit  in  ter  ^e9en  =  flinke  :  foie. 

iDOCn  -.  buf*  ,  /  »'.  buinbn  ;  épi- 
naie.  S)orn ; ^ebûfclh  motte  nMU 
bcn  fdjmeine  i^c  lag«  tjakn  :  e- 
piniers.  ^ 

3Dôcnen  ;  feövncni ,  aà].  d'epi- 
nes.    gine  tJÖtiiene  frone  :  une 

couronne  d'épines. 

JDoriiîl^ecfei  //  haie. 

ÎDorJ1td)t  ;  ^or^jg/  ad\.  épineux  ; 
plein  d'épines,  gin  tomigeÖ 
fc(^  :  un  cnamp  plein  d'épines. 

t  iDorn^jaUtl/  f.  m.  haie  d'épines, 

S^ort;  ;  borren  i  v.  iDûrr. 

;7)l)rfC^  ,  /  "'•  merlus. 

|7)Ut;t  /  ö'i»-  là  ;  par  là.  ^d)  bin 
i)ii  iinb  ec  i(î  bort  :  Je  fuis  ici  & 
il  eft  là.    aßaö  maü)t  er  bort? 

que  fait  -il  là? 
iDortï^tauf  i  adv.  là  deffus. 
ÎDort&Cinn^  adv.  là  dedans. 

•Dort  £>roben  ;  l>ort  oben  /  adv. 

là  haut. 

5Dort  bruntett  /  adv.  là  bas  ;  la 
deilous, 

ÏJOCt  burcb  /   adv.   par  là. 

JDOCt  t)CC  /    fl-fc.  de  là. 

^ortticrum/  «rfi-.  par  là, 

îDoi't  l)in  ,  adv.  là.  ©ebet  bort 
bin  :  allés  là.  üie  laufen  einer 
bieber/  ber  anber  bortbin  :  les 
uns  s'enfuient  d'un  côté  ,  &  les 
autres  de  l'autre, 

îDort  binab  /  adv.  là  bas. 
îDcrrt  binauf  /  adv.  là  haut 
ÏDort  btnaue  ;  adv.  par  là  ;  de  ce 
côté  là.  05ebct  bort  binous  :  allés 
par  là.    Sr  ift  bort  binau^  (je^an^ 
gen  :  il  elt  allé  de  ce  côté  là, 

JDort  l^mbcn  ;  öoct  l)itiï>cr,  adv. 

là  derrière, 
©ort  ifineint  adv.  là-dedans. 
iDoCt  l)inûber  i  adv.  par  de  là. 
sDOCt  biltUttl/  adv.  là  autour;  là 

aux  environs. 

5Dort  oben  ,  v.  2?ort  öroben. 

f  !5)l)f(f)//-  "'•  forte  de  merluche. 
T)ofc,/./.  boète. 

îDDjtn,   V.  iMiçent. 

Î^Dlté  /  /  /•  [  '.  ^f  médecine  ^  de 
pharmacie  ]  la  dofe, 

i^OttCf  /    /•   »«•    jaune  d'œuf; 

moïeu. 
©Otter  »  gelb  /    adj.    couleur  de 

jaune  d'oeuf, 

IDtrtd)  /  /  m.  dragon. 

23cad)en.<bIUt//  ?/.  fang  de  dra- 
gon :   certaine  gomme  des  Indes. 

"Staaten  =  gift  i  f.  «.  venin  de 
dragon. 

5Dracbcn=baupt  i  f.n.  [  f.  d'aßro. 

nomie  ]  tête  du  dragon. 

î)rad)en  =  fd)wanQ  /  /  »».  queue 

du  dragon. 

'îDïit  einem  bracften^fcbroant?  <ie= 
rcbmrtiiet  ,  [  t.  de  blafon  ]  dra- 
gonne. ' 


©rad)en:n)urt^el ,  f.  f.  fc^langen; 

trniit  /  /  «.  ferpentaire, 

îDrrtllOnet  /  /  m.  Dragon. 

S)rrtiîtm  /  /.  M-  eltragon  ;  per- 
ce-pierre :  herbe. 

îDfrttl/  V.  ïDarati. 

S)ratlba«CII/  v.  a.  joindre  un  bâ- 
timent a  un  autre. 

îDranfltcf e»  /  v.  a.  coudre. 

5)CöngCl)Cn  /  v.  «.  paler  à  com- 
pte. 

!7)vang;  t)r«itgfal;j:  m.  M-ang^ 

ftiligf  eit/  /  f.  opreffion  ;  morti- 
ficafion  ;  avanie  ;  perfecution  ; 
vexation,  ginem  allen  bran« 
anibun  :  faire  des  avanies  à  quel- 
cun  ;  lui  donner  des  mortifica- 
tions ;  lui  faire  des  vexations  ; 
perfecutions.  ginen  con  ber 
braniifal  befrcnen  :  délivrer  qucj- 
cun  de  l'opreffion.  58tel  brang; 
fal  (luödeben  :  avoir  bien  des 
mortifications, 

sDràngen/  v.  a.  opprimer;  vexer; 
tourmenter  ;  perfecuter.  !S)ie 
mâcbtigen  brdngen  ben  geringen  : 
les  grands  opriment  les  petits. 
93on  feinen  gläubigem  gebranget 
roerben  :  être  tourmenté  [  perfe- 
cuté  ]  par  fes  créanciers, 

©rangen  /  ferrer  ;  preffer.  ©nen 
5U  tobe  brdngen  :  étoufer  quel- 
cun  dans  la  prelfe.  ®aé  fifib 
brnngt  micft  :  cet  habit  me  fer- 
re trop, 

ïDrangfal,  v.  ©rang. 

ÎDrangfiilig/  adj.  perfecuté  ;  tour- 
mente  ;  vexé  ;   opprimé. 

©rnngililtgfctt  /  v.  ©rang, 

S)Wnf ICktl/  V.  n.  attacher  ;  co- 
1er  à  une  chofe. 

©ranfleben,  v.  n.  s'atacher  ;  être 
celé. 

iDtatUiCgCn  /  ■".  a,  importer,  gé 
liegt  mir  olel  bran  :  cela  m'im- 
porte grandement, 

S)ronnâ^Cn,^.«-  attacher;  cou- 
dre une  chofe  à  l'autre. 

S)i;ant;eil)«t  /  ■«.  «•  froter  une 
chofe  contre  l'autre, 

S>t;anfe^eB  /  v.  a.  mettre  ;  em- 
çloïer.  ;5cb  TOill  meinen  fopf  bran= 
t'c^en  :  j'y  mettrai  ma  tête,  oein 
ôuTeriîeé  brcinfeçen  :  faire  tout  fon 
poffible  ;  emploïer  toutes  fes 
forces. 

S)tanfcpn  /  ■"■  «•  travailler  ;  être 
après  une  chofe.  'j(i)  Will  mit 
«Hem  fJeifj  bran  feon  :  j'y  travail- 
lerai avec  tout  le  foin  pofli- 
ble. 

Kranwagen  ,  v.  a.  hazarder  ; 
mettre,  jcft  Will  aüii  branroa» 
gen  /  ^0%  tcb  jum  jrocif  gelan= 
gc  :  je  hazarderai  tout  ,  pour 
venir  à  bout  de  mon  delfein. 


lîît'anWOKcn  ,  v.  «.  entrepren- 
dre  ;  fe  porter  à  une  choie  ;  y 
mettre  la  main,  gr  mil!  nict)t 
brun  :  il  n'a  garde  de  s'y  porter  ; 
il  n'en  veut  rien  faire  ;  il  refufe 
de  le/aire.  ÎOïorgen  miU  i(^ 
bran  feon  :  demain  je  mettrai  la 
main  à  l'œuvre. 

2)rat  /  /  m.   fil.     ©olben  ;  ft(= 

bern  brat  :  fil  d'or  ;  d'argent. 
©fen  ;  mefiingen  brat  :  fîl  de 
fer  ;  de  léton  ;  fil  d'archal.  ©olb; 
filber  te.  ju  brar  jieben  :  tirer  [  dé- 
groffer]    de    l'or;    de   l'argent. 

S)rat ,  fo  bief  aie  eine  fpieg  =  ru» 
te  :   verge, 

©rat  /    C  t.    de  draper    £«f c.  ]   fil. 

S)aö  tuet)  bat  einen  feinen  brat  : 
le  drap  a  le  fil  bien  fin. 

©rat  =  arbeit ,  /  /  [  /.  d'orfêvre'\ 

filagrane;  filagrame. 

©rat  -.  arbetter  /  /  m.  ouvrier  en 

filagrane. 

©rat:banff;/yi argue;  banc  à  tirer. 

©rat  =  bauer  /  /  n.  cage  de  fil 

d'archal. 

©rat> eifert//  ».  filiere. 

©rat  '.  feniîer  ;  ^rat  =  gitter,/  », 

treillis  de  fil  d'archal. 

©rat;fugcl/  /  /.  baie  ramée. 

©rat  =  faite  /  f.  f.  corde  de  fil  d'ar- 
chal. 

©ratî  filber  ,  f.  n,   argent  filé. 

©rot  =  unn&C/  /  /.  argue. 

©rat  '.  5iet)er  1  f.  m.  tireur  d'or  ; 

d'argent  ;  affineur  &c. 

©rat  =  5iel)erey  ^  /  /,  argue. 
'^umw  I  V.  ©ro^en. 
S)ïauf  /   V.  ©arauf. 

tS)Ca«fonï<>ïnmCtt,  v.  «.  dé- 
pendre ;  avoir  des  difficultés. 
(£0  fommt  mir  ciel  Drauf  an  :  il 
m'importe  beaucoup,  (gé  fommt 
m«r  nid}t  brauf  an  :  il  ne  tient 
pas  à  moi  ;  il  m'importe  peu  ; 
ce  n'eft  pas  ce  qui  m'arrête, 

î  ©rauf  anfotnmcn  laiTen  :  at- 
tendre l'iffuè  d'une  afaire  ;  voir 
ce  qui  en  arrivera,  '•jd)  ivill  Ci 
aufö  duiTerile  anfommen  la)Ten  ; 
je  tiendrai  ferme  jufqu'à  l'cxtte- 


mite. 


3)raufarl)citen  ;  t>vmfio^avbcU 

ten/  V.  n.  travailler  réfolument. 

©ïaUfbleibCn  /  ^-  «■  Infiiler  ; 
perfiiler.  (£r  bat  feinc  befdntnjg 
getbau/  unb  bleibt  brauf:  il  a  fait 

fa  dépofition  ,    &  y  perfifte. 

S)taufî»t:môen  /  ^^  «•  infifter. 

(fr  bringet  brauf,   Ixi,^  ibm  eine 
antroort  mieberfabre  :  il  infiite  à 

avoir  fa  réponfe. 

Tjcauffplgen,   v.n.  s'enfuivre. 

S)tÖUföeben  /  ^-  «•  donner  des 
erres.  3er  fauff  ijl  gefcblolTen, 
unb  jcben  tbaler  brauf  gegeben  : 
le  marché  eft  conclu,  &  dix  écus 
d'erres  font  donnés. 

3)rauf» 


©rrtUfiïC^Ctt  /  î'.  "■  être  con- 
funie  ;  périr.  (£â  (iet)«t  tdillld) 
10  »ici  fleif*;  brobt-;  rociii  ic, 
brauf  :  il  fe  fait  tous  les  jours 
une  confomption  de  tant  de  vian- 
de ;  pain  ;  vin.  &  t(t  nlkê  lin 
fetter  Draitf^ancicti  :  tout  a  péri 
[  a  été  confumé  ]  par  le  feu. 

iDraUfCjicffcn  ,     ^-  «•     »nfufer  ; 

verf'er   defl'us. 

îDratlf^aUCn  ,  v.  n.  fraper  du 
fahre  ;  donner  des  coups  de  fa- 
bre  ;  foiietter  réfoiument. 

S)CrtUfî(0pfcn,  ^-  ».  fraper  ;  bat- 
tre réfoiument. 

S!)rrtUffOmniCH/  -^-a.  fe  remet- 
tre une  chofe.  '^sX)  iiieig  feilten 
ncimen  ,  nur  fan  ici)  eben  nicljt 
fcrttiif  foiTttnen  :  je  fat  le  nom 
de  la  perfonne  ,  mais  je  ne  fau- 
rois  me  le  remettre  à  cette 
heure. 

îDnuiffc^ieffen  i  ■"■  «•   tirer; 

taire  feu.  Siirûcf  !  ofcer  id) 
fdK-^lTe  ï>rouf  :  arrière ,  ou  bien 
je  tire. 

S)rrtUffcI)tagc«  ;  &rauffd)meif. 

fCll  /  V.  n.  traper.  (ocljlail  I>rauf  : 
frape.  2Bp  ICÖ  ben  prùgcl  er= 
greiffe ,  »erl)  td)  rpciMicft  t)raitf=: 
fcl^liigen  :  fi  j'empoigne  [je 
prens  ]  le  bâton ,  je  fraperai  ver- 
tement. 
îDrauffC^miCren  ,  v.  a.  graiffer  ; 
oindre  ;    étendre.     S)en  fctjaben 

reinigen  »  uni»  ôl  t)rauf  fchmieren  : 
neteïer  la  plaie  ,  &  l'oindre  d'- 
huile, gin  i^ûcf  broM  fdjneiteii/ 
unï»  butter  lirauf  fcf)inieren  :  cou- 
per une  tranche  de  pain  &  y  é- 
tendre  du  beurre, 

S)«;auff4)fCibCn  ,  v.  «.  écrire  ; 
mettre.  2)en  brief  Mifnmmen  le= 
flen  i  unb  t>ie  aiiffcbrift  ^rallf 
fcörciben  :  plier  la  lettre  &  y  met- 
tre le  deflus. 

3)t;auffe|ett,  v.  a.  [  r.  de  jeu  de 
cartes]  prendre  une  carte  jouée  ; 
mettre  iiir  une  carte, 

©ici)  &rauffet5en  ,  v.  r.  s'opi- 

niatrer  à  [s'entêter  d'  ]  une  cho- 
fe. &  bat  fict)  brauf  gefegt  /  er 
trirb  nicftt  ablaifen  :  il  en  étt  en- 
têté ,    il  n'en  démordra  pas. 

2»raUf|ÎCCt)Cn,  v.  n.  fraper  ;  por- 
ter des  botes.  Sraufftecljen  unb 
ajouta  :  fraper  d'eftoc  &  de 
taille. 

îDraufraailCtt  ,  î'-  «•  hazarder. 
Jd)  ivid  ii  brmtf  roagen  :    je 

veux  bien  en  courir  le  hazard. 
!DvaUfï»Cnkn/  v.  a.  emploïer; 
•  mettre,    oein  ganljeö  Dcrrnèflen 

^raufl^)enben  :   mettre  tout   fon 

bien  en  une  chofe. 

îDCmiffeU;  tarauffen,  ait»,  de- 
hors. S)rauiTen  bleiben  :  demeu- 
rer dehors. 


ÎDred^fcln;  t>re^en/  i».  «.  tour- 
ner; travailler  autour,  giiie  fil; 
gel  bred}feln  :  tourner  une  bou- 
le. 3)ae  i(î  gebrecftfelt  :  cela  elt 
fait  [  travaillé  ]  au  tour. 

©rc(*fcM)aricf-  v.  sDce^bancf. 

lDred)Oler  /  /  m.    tourneur. 

?Dred)i5ler  =  arbeit ,  /  /  ouvraj'e 

de  tourneur. 

5Dced)öler  =  ^)an&ttierrf i  f-  «.  tour- 
nure. 

!^rC(f  I  f-  m.  merde  ;  bran  ;  cro- 
ie ;  fange  ;  boue.  3n  einen  brecf 
treten  :  marcher  dans  la  merde. 
ijn  brect  fallen  :  tomber  dans  la 
boue. 
3)11  folt  einen  brecf  batjon  l)aben: 

prnv.    tu  n'en  auras  rien  ;   c'eft 
pour  vôtre  nez  ;  cela  vous  paffe- 
ra  bien  loin  de  nez. 
Sincn    aitd  î)ein  brect  l)eben  : 

prov.  tirer  quelcun  de  la  boue  ; 
de  lamifere;  de  la  pouffiere. 

5)recf  t  bailfC/  /  m.  bauge. 

©recf  '  ïaxun  ;  t>uS  -  roagen  / 

f.  m.  tombereau. 
ÏDrecfigt  ;  brecf jg  /  adj.  breneux  ; 
croté.  !S)aö  ftnb  bat  |td)  brecfig 
gemad)t  :  l'enfant  s'eft  embrené. 

S)recf  ige  fd)ube  ;   tieiber  :   fou- 

liés;  habits  ;  crotés. 

©cecf-lilie/ /  /   a9>l)oî)ill:  as- 

phodel. 

'^U^f\>md  ,  f.f-  [l'de  tour, 
neur  ]  tour. 

iDrcl)=l'rtum  ,  f.  m.  btrel)=frcuQ, 

/.  n.  tourniquet;  maniquet. 

ÎDre^  :  eifen  i  f.  n.  toumoir, 

ÎDre^  î  etfcn  /  tourniquet  :  efpece 
de  jeu, 

iDrcbcn  /  v.  a,  tourner  ;  tirer  ; 
tordre,  gin  rab  breben  :  tour- 
ner une  roue.  3)ie  tbiir  brcbet 
j]d)  a\\\  ibren  angeln  :  la  porte 
tourne  [  vire  3  fur  fes  gonds. 
(Jin  feil  breben  :  tordre  une  corde. 
3br  mögt  eud)  breben  unb  iwens 
^en  mi  iijr  trollet ,  fo  merbet  tbr 
bod)  iiid)t  lo§  tomnien  :  tournes 
&  virés  tant  qu'il  vous  plaira  , 
[  vous  avés  beau  tourner  &  vi- 
rer ]  vous  n'en  échapcrés  pas. 
2)ie  roorte  breben  :  tordre  les 
paroles  ;  leur  donner  un  fens 
îbrcé. 

©rebcti  /  V.  ÎDrcdjfcIii. 
îDccb  ■'  fceut;  i  v.  îDreb=  baum. 
<î)i*eunen,  te.  v.  ^Drôi^tteti. 

1)tâ}  f  jiU^l  I  f-  >»■   liege  tour- 
nant. .  -' 
5DrebUHg  »  /  f-  tournoiement. 

S)«!«/  V.  ÎDarcitt. 

i  X)tm  f  Ôef)Ctl/   fe  mêler  dans 
une  afaire. 

t  3)t;Cln#fDmmCn/ intervenir. 

t  ftCt)  3)t:Cin4e|îen/  s'interpofer. 

*  fui  ©ïCimmifC^e«/  Slngerer. 


'  1 1 C.  141 

!j)reJnrCbCn,  ^•.«.  interrompre; 
fe  mêler  [entrer]  dans  la  conver- 
fation.  gSenn  ein  aiiber  rebet/mug 
man  ibm  nid)t  brein  reben  :  quand 
un  autre  parle ,  il  ne  le  faut  pas 
interrompre,  gr  tt)olte  brein  re= 
ben/  aber  îc.  il  voulut  entrer  dans 
le  difcours,  mais  &c. 

^ti\\\  f(()lagcn  ;  brein  f^mcif^ 

feu  ;  V.  n.  fraper  ;    donner  des 
coups,  gjlit  fâulîen  ;  prt'igein  zc. 
brein  fdjlagen  :  flanquer  des  coups 
de  poing  ;  de  bâton. 
S)a  fdjiage  ^a)îian  mit  fdufîen 

brein  :  -[mv.  four  marquer  une 
forte  indignation  ,  comme  qui  di- 
roit  i  pefte  de  cela  î 

f  Drein^fcf)rCDen  /  InterroiLpre 
par  des  cris  le  difcours  de  quel- 
cun. 

tiDmtUfC^Ûttm,  v.a.  verfer 
dedans. 

!Dtein fd)en,  v.n.  voir;  prendre 
garde  ;  prendre  connoiffance. 
SDîid)  bûndt,  eé  gebe  nidjt  rccbt  ju, 
id)  muß  einmabl  brem  feben  :  il 
me  femble  que  les  afaires  n'iront 
pas  bien  ,  il  faut  que  je  voie  ce 
qui  s'y  pafTe. 

+  S)rein  ^  mlliQm ,  confentir  ; 
donner  fon  agrément. 

^Dreißig/    «'</.    trente. 

©reif^igcrley/  adj.  trente,  gg  fïnb 
rcobi  breiftigerlcç  arten  biefeö 
traute  te.  il  y  a  bien  trente  efpe- 
ces  différentes  de  cette  herbe. 

2)reifiigiâbrigy  adj.  âgé  de  trente 
ans.  gr  iß  breiéigjàbrig  :  il  a 
trente  ans. 

3)er  breifiigjâbrige  trieg  :  c'eß 

amß  qu'on  upelle  la  guerre  d'Alle- 
magne terminée  far  la  faix  de 
Weßfhalie  :  farce  qu'elle  a  duré 
trente  ans. 

2?reißigmrtl/  adv.  trente  fois. 

IDreiRigtl  /  «dj.  trentième,  gin 
breipigft  tbeii  :  un  trentième,  ©ec 
brei^igtle  pfennig  :  le  trentième 
denier, 

t  Dtdjl/  «rf/.  V.  SDrcujî. 

t  îDceiiîigfett/  f.f.  v,  55reu|îig» 
feit. 

iDteU  /  /.  «'•   treillis. 
'^ïifà^fWki  f-  f.  aire. 
©refd)el;  brefctjsflegel»/.  m.  fieau. 

©refCfecrtf  v.  a.  battre  dij  blé. 
©Ct'fdjCf//  »I.  lutteur  de  filé  ;  bat- 
teur en  grange  ;    broyeur. 

5Dref*  =  fïegcl ,   v.  îDrcfdbel. 

sDreicbauaice?  f.f  traîneaux. 
5?refd)-5Cit//  /  foulure  des  grains. 

J)teuen  ,  v.  ÎDroI^en. 
î^reuftten  i  v.  Znu^dun. 

2)CCU|l;  tViiit/  adj.  hardi;  éfronté. 
gtnen  breu(l  macben  :  donner  [in- 
fpirer]  de  la  hardieffe  à  quelcun, 
lètenii  werben  :   s'enhardir. 


142        bte. 

JDreuft<(^fe^t;^r^eiî^0fcit,/y:  har- 

dieffefefronterie.  JpaltCt  mir  miU 
ne  trfußirtfeit  su  (lUt  :  excufés  ma 
hardielTe/  ©i*  mit  (jro(Ter  fcceuî 
jliflfett  ^arfleUen  :  fe  préfenter 
avec  grande  éfronterie. 
S^reuiîiglid)  /  adv.  hardiment  ;  é- 
frontémenc. 

îDrCD/'fi';-  trois. Srcç  mal  brc«  (int> 

neun  ;  trois  fois  trois  font  neuf. 

"îiie  ^.  lirei)  A'ônige  :  les  Rois. 
!Dfcy;l>cinig  ;  breyfiißig»  «<'/.  à 
trois  pies,  gin  breobeini^et  feiTel'- 
un  fiege  à  trois  pies  ;  une  petite 
feile  de  bois  à  trois  pies. 

Sceyblâtterige  bhuncnif.f.lt.  de 

bl^mi  j  tierce  -  feuilles. 
5Drfyï>oppeIt  ;  fcreyfai^/  adj.  tri- 
ple, ©renöoppelterfaten:  triple 
fil.  Sie  brenfac^c  frone  ^eê  ^Dab|W: 
la  triple  couronne  du  Pape. 

JDreybOppcU  ;  Çrcyfacb  /  adv.  tri- 
plement, gr  bat  brcDfad)  micber 
crroorbcn/  iraé  et  t)etlof)ren  :  il  a 
triplement  regagné  ce  qu'il  avoit 
perdu, 

îDreyî>rrtttg/  adj.  de  trois  fils. 

©rcycd"/  /  m.  triangle.  3îecf)t  miti; 

Cfclicbcô  bcCDecf  :  triangle  redan- 
gle.  ©leicI)feitigeÖ  bceçecf  :  trian- 
gle équilateral. 

ÎDteycrfig/  adj.   triangulaire. 

SDfcyeinig/  adj.  [_t.  coizßcre}  S)er 
tre»)einii)e  @ÛIt  :  un  feul  Dieu 
en  trois  perfonnes. 

àDvcyctnjgfeit//, /.  trinité. 
ÎDrcyeinigf ett  lâugncnocr  /  /  m. 

[  hérétique  ]  anti-trinitaire. 
SDl'CyCC/^-  "'•  dreier:  efpece  de  peti- 
te tnvnnoie  dans  la  haute  ^  bajje 
Saxe  de  la  valeur  d'environ  deux 
liards  de  France  ,■  d'un  demi  fou. 

SDceyerley  ;  adj.  trois.  3*  babe 
Drei)crlet)  mittel  :  j'ai  trois  difFe- 
rens  moïens.  3ltlf  bret)eclet)  IDCis 
fe  :  en  trois  manières.  Sreperlei) 
tvein  ;  mctall  jc.  trois  fortes  de 
vin  ;  métal, 

5:)rcyfad) ,  v.  îDceyboppelt. 

5Dreyf«d)  getl)ctlt,  adj.  [  t.  de  hia- 
fon  ]  tiercé.  S)i'et)facft  lit  bie  Idn-- 
ge  getbeilet  :  tiercé  en  pal.  JDrec; 
fach  fd)rà9:rect)té  qetbetlt  :  tiercé 
en  bande.  Sreçfact)  quer  qetbeiit  : 
tiercé  en  fafce.  Sreofacö  ffftrâijî 
Itncfé  (JCtbeilt  :   tiercé  en  barre, 

3;n  form  eineö  fcbdi^cr  =  creußeö 

Sreofad)  qetljeüt  :  tiercé  en  pairie. 
25rcyfacl)68rö(Te/  //  bie  aiié  bret) 

giiebcrn  befieb%  [  t.  d'Algèbre  ] 

trinôme. 
Sircyfaltig  /   adj,  [  t.   confacré  ] 

©Ott  einig  im  tvcfen ,  breofaltig 
in  perfonen  :  Dieu  un  par  elTence, 
trois  en  perfonnes. 

ÎDccyfrtlttgfeit//./:  Trinité. 

35ceyfu6,/  >«.  trépié. 

ÎDreyfûfiig;  v,  îDrcybeInjg. 

3Drcygà^ig  ,  adj.  de  trois  étages. 

(gin  brenqàbiged  ^aufi  :  maifon  à 
trois  étages. 


î»te.  î>tt. 

jDïfyl)CUer  >  f.  m.  efpece  de  petite 
monnaie  en  Saxe  ,  dont  deux  font 
un  dreier  ,•  c'eji  u  dire  un  liard  de 
France. 

!^reyl)Ul1^ert/  adj.  trois  cents. 
iDrl'yl)Ull^crtirtt)rig  /  adj.  de  trois 

cents  ans. 

5)rcyidl)rig/  adj.  de  trois  ans.  gin 
brenidöviijer  fnabe  :c.  un  petit  gar- 
çon de  trois  ans. 

ÎDl'Cyling,/  m.  pincée  :  la  quanti- 
té qu'on  peut  prendre  avec  deux 
ou  trois  doigts. 

ÎDreymrtl/  adv.  trois  fois,  ^cf)  babe 
euct)  breomal  gefucljt  :  je  vous  ai 
cherché  trois  fois. 

sDl'eyttialtg^ii^/;.  fait  ;  répété  trois 
fois,  gîîetn  brenmaligei?  bitten  i)at 
fo  ciel  geftUCbtet  !C.  ma  prière  réi- 
térée pour  la  troifiéme  fois  a  tant 
fait. 

iDrcytMOIMtltdj/rtrf/.  de  trois  mois, 
(ïnie  btct)monatlid)e  frift  :  un  dé- 
lai de  trois  mois. 

ÎDrcypfunMg  ;  flrf/.  de  trois  livres, 
gin  brenpfûn^iger  jncfer^but  :  un 
pain  de  fucre  de  trois  livres. 

gin  ^reypf^in^igeß  (lùcf ,  [  t.d'ar- 

tillerie  ]    une  pièce   de  trois  li- 
vres de  baie. 

îîreyreittg  /  adj.  qui  a  trois  côtés. 

jDreyfpànni«/  adj.  à  trois  chevaux. 

gin  brenfpanniger  niagen  ;  pflug 
K.  un  chariot;  une  charuè  atelee 
de  trois  chevaux. 
ÎDrcyfpiQig  /  adj.  à  trois  pointes. 
gin  bre'olpilfiger  berg  :  une  mon- 
tagne à  trois  pointes,  gine  brei); 
fpitîige  gabel  :  une  fourchette  à 
trois  fourchons. 

5Drey6(g/  v.  ©ccißig. 

sDrcyiîlbig/  adj.  triiillabe. 
ÎDrcytngig  1    adj.  de  trois   jours. 

55reotagige  reife  :  voïage  de  trois 

jours. 

©reytdgiges  iîebet!  fièvre  tierce. 

sDVtyjcben/  adj.  treize. 
iDreyiC^enl»  /   adj.  treizième. 
3um  Ï>rey5el)enï>ett  /  adv.  en  trei- 
zième lieu. 
jDreyjcljett  mal/  adv.  treizefois, 

S)t:tUic^  /  /  »'•  coutis. 
S)t:iU:f  fimjt  ;    mffen.-ubung, 

f.  f.  \t.  de  guerre}  les  évolutions. 

îDringen  /  ■v.  «.  pénétrer  ;  per- 
cer. 2)aé  rcaifet  bringet  burd) 
ben  but  :  l'eau  perce  [  pénétre  ] 
le  chapeau.  5)aö  licbl  bringet 
burd)  bie  fleineften  riçen  :  la  lu- 
mière pénétre  les  [  perce  au  tra- 
vers des  ]  moindres  fentes, 

3)ai5  bringet  mit  burcbé  berfe 
cela  me  perce  le  cœur.  S)aâ  gt 
bdtt  bringet  biird)  bie  roolcfen 
la  prière  perce  [  pénétre  ]  les 
nues, 
ÎJriligeH/  infifter  ;  preffer.    3"  «'' 
nen"  bringen  :   preffer  quelcun. 
5Uif  feine  abreife  bringen  :  prefler 
fon  départ  ;  infifter  pour  fon  dé- 


bri.  î»ro. 

part.  9tuf  ein  gefcu  ;  perfcrec^en 

K.  bringen:  infifter  fur  une  loi; 
promelte.  ©ie  nptt)  ;  bie  fncbe 
bringet  :  la  necelFité  ;  l'afaire 
prefte. 

2tuf  ben  feinb  bi;ingen  :  preiïer 

l'ennemi. 

0td)  in  ein  amt  bringen  :  en- 
trer dans  un  emploi  [  s'emparer 
d'un  emploi  ]  par  des  voies  de 
fait,  ôich  in  frcmbe  bânbel  brin« 
gen  :  fe  fourrer  dans  les  [  fe  mê- 
ler des  ]  afaires  d'autrui. 

iDc^^tgcn^  ;  bringiid)  ;  brüngltcfe/ 

adj.  pre(Tant.3)te  bringenbe  notl)  : 
la  prefTante  néceftTité.SJringlid)« 
bitte  :  prière  preffante. 

ÎDringItCb/  adv.  puilTammetit;  for- 
tem'ent.  dringlich  anfudjen  :  in- 
fifter  fortement. 

ÎDctnglidjfett/  /  f.  empreflement; 
preifante  néceffité  ;  importance. 
ï!Uit  bôd}uet  bfinglidjfeit  bitten  : 
demander  avec  le  dernier  em- 
preflement. Sie  bringlirt)feit  bet 
fact)en  etforbcrt  eé  :  c'eft  l'impor- 
tance [lapreffante  néceflité]  de 
l'afaire  qui  le  demande. 

;i)ritm;  tnnntn,  v.  5D«nnrt. 

!J)ritt;  brittcr,  e,  ce/  adj.  tiers  ; 
troiiîeme,  S)er  britte  ftanb  :  le 
tiers  état.  Scr  britte  tag  :  le  troi- 
fiéme jour. 

gine  facDe  tu  bie  britte  banb  ge» 

ben;  entiercer. 

3um  dritten  /  adv,  en  troifié- 
me lieu  ;  troiliémement, 

t  3um  britten  mabl  :  pour  la 
troifiéme  fois. 

IDritteil  ;  ï>cittel/  /  n.  tiers,  gin 
brittcil  ber  ele  ;  beé  pfunbeê  jc.  un 
tiers  de  l'aune  ;  de  la  livre,  gin 
britteil  mebr  bieten  :  tiercer. 

ÎDcittel/  pièce  de  huit  gros  ;  de- 
mi -  florin  d'Allemagne.  Sop» 
pelteâ  brittel  :  pièce  de  feize 
gros  ;   florin  d'Allemagne.  J^uHî 

bert  tbaler  an  brtttein  :  cent  é- 
eus  €n  florins  ;  en  pièces  de  feize 
gros. 
ÎDntt^alb  ;  adj.  deux  &  demi. 
Srittbalb  clen  :  deux  aunes  & 
demie, 

ÎDroben  ;  öatobcri,  adv.  en  haut  ; 
là  haut,  gr  ifl  broben  :  il  eft  en 
haut. 

2)C0()ett;  ïrâuen;  iixeuîWiv.n. 
menacer,  ginem  (îarcf  broben: 
menacer  fortement  quelcun.  gi* 
ncm  mit  feiner  ungnabe  ;  mit 
fd)lägen  îC.  broben  :  menacer 
quelcun  de  fa  colère  ;  de  coups 
de  bâton. 

giner  (labt  mit  feuer  te.  t»roben  ; 

menacer  une  ville  du  feu, 

®aâ  rcettet  brobet  einen  re» 
gen  :  le  tems  nous  menace  de 
pluie, 

3DrobeH//  «.  ï»rol)Utig///  me- 
nace,    ijd)  fûtd)t«  fein  broben 
nic()t: 


ntdit  :  je  ne  crains  pas  fes  me- 
naces, ^avte  t>rot)ung  :  forte 
menace. 

3îom  ttoben  ilirbt  man  tiicfit  : 
prov.  les  menaces  ne  tuent  pas  ; 
on  ne  meurt  point  de  mena- 
ces. 
2DC0^)f^^/  adj.  menaçant.  ©fO; 
t)(ntet  »VCife  :  d'un  ton  mena- 
çant. 

3DC0^  :  won  I  f.  M-  menace  ;  pa- 
roles menaçantes. 

S)l'Ô^»cn  ;  öre^nett  /  [  mot,  qui 

neji  guère  eu  ujlige  ,  on  dit  :   bC; 

bcn  ;  Mttern  ;  «rrcoùttan  ]  v.  «. 
trembler  ;  s'ébranler.  Sie  Ctte 
trèt)nct  »on  îxm  (Jacrffn  fiticf; 
fcn  :  la  terre  tremble  du  feu  qu'on 
fait  de  l'artillerie. 

Î)r6l)nen&  /  adj.  qui  fait  trem- 
bler. &ne  Drôl)ncnbe  llimme: 
une  voix  tonnante  ;  qui  fait 
trembler. 

3Drc>l)nung  /  /  /  ébrajilement  ; 
fecoufle. 

XimJiii  f-f-  g"ve. 

îDrOli,/»«.   baille. 
2)rÛbCn  /    '^dv.  au  de  là. 
S)nil>Ct/  V.  îDarùbec 

î^fUCf /  /  'w-  preffement. 
ginem  einen  trucf  geben  :  por- 
ter [  donner  ]  un  coup  à  quel- 
cun.  (Jincm  ben  let(len  brucf  ge» 
ben  :  achever  quelcun  ;  lui  don- 
ner le  coup  mortel. 

JDvuct'imprelTion.  gin  teincc  brucf: 

une  nette  impreffion.  S)cc  erfle 
brucf  beô  buct)é  i(l  Dertf)an,,  man 
wirb  ben  »roeoten  tt)un  mûlîen  : 
la  première  impreiïion  de  ce  li- 
vre eft  débitée  ,  il  en  faudra 
faire  une  autre,  gin  bucf)  lîum 
brucf  geben  :  faire  imprimer  un 
livre  ;  le  mettre  fous  la  prefTe. 

ÎDCUCfen  i  v.  a.  preiTer  ;  preiïii- 
rer  ;  ferrer  ;  oprefler.  ginen 
fcbraamm  bcucfen  :  preffer  une 
éponge.    2)en  fiijft  aué  einet  eis 

trône  brucfen  :  prelTurer  un  ci- 
tron ,  pour  en  tirer  le  jus.  Sie 
bânbe  brucfen;  ferrer  les  mains. 
©er  fluB  brucft  mid)  auf  ber 
bruff  :  cette  fluxion  m'oprcffe  la 
poitrine. 
SDïUCf  £»/  fouler  ;  charger  ;  afliger  ; 
travailler;  oçrimer.  ©ie  unters 
tbanen  mit  fdbmeren  laden  briu 
cfen:  fouler  les  peuples  ;  les  char- 
ger d'impôts.  Sie  armut  ^rucfct 
mid)  :  la  pauvreté  m'aflige.  Sen 
«bel  ;  bte  religion  te.  brucfen  :  o- 
primer  la  nobleffe  ;  la  religion. 
9îeib  brucft  bie  tugenb  :  l'envie 
perfecute  la  vertu. 

3Drucfcni  imprimer,  ©nbucj);  ein 
fuptferftidj  brucfen  :  imprimer  un 
livre  ;  une  taille  douce, 

gr  bat  eine  fcörift  btuiif«n  IglTfn  •• 
il  s'ell  fait  mouler. 


bru.  tu. 

gin  pferb  brucfen  :  fouler  [  blef- 
ftr  ]  un  cheval, 
SDrilcfen  i  v.  u.  tergiverfer  )  biai- 
fer.  jpie  biltft  f  cm  bruifeni  ii  mui 
ein  fct)lufi  gefaiTct  feon  :  il  n'y  a 
plus  à  biaifer  ,  il  fe  faut  relbu- 
dre. 

(C'lrfa^nirfer^/  v.  >-.  [r.  dechaf. 
.fe]  Siefelb  c  bimer  briicfen |Tcft : 

les  perdrix  fe  motent  ;  fe  blotif- 

l'ent. 
JDrUCfcmpfctlHig,/  m.  [t.  de  mé- 
pris ]  pince  -  maille  ;  fefle  -  ma- 

tieu  ;  ladre. 
Jîrucfer  /  /  m.  imprimeur.     J^of; 

brurfer  ;    unieerùtàté  -.  brucfer  ; 

imprimeur  du  roi  ;  de  l'unjver- 

(ité. 

JDrucfer;  5Dnicffcl//»/.  poignée 

de  loquet. 

JDrurferey;  ^r:udev-.ïun\t,f.f. 

imprimerie.    Sie    brucfere«)  ler« 
nen  :  aprendre  l'imprimerie, 
IDrUCferey»//  f.  imprimerie,  gine 
rDobI  eingertcbtete  brucfereç  :   une 
imprimerie  bien  fournie, 

©rucf  Cr  :  farb  ;  /  f.  ancre, 
©cucfcc  j  gefell  /  /  m.  garçon  im. 
primeur.* 

3Dcucf er  =  f unfl  /  v.  JDrucf ercy. 

ÎDnJCf  ce -.  loljtt  ;  fut.  impreffion. 

Saé  brucfer;lol)u  bejablen  :  païer 

l'impreffion. 
î)rud'=fel)leC/  f  m.  faute  d'impref- 

fion. 

©rùcfurig ,  f.  f.  î)aé  brucfen,  /  «. 

[  t.    de  phyßqiie  ]     preffement. 

Seê  roafferé  brucfen  /  filblet  man 
ntcftt  :   on  ne  fent  point  le  pref- 
fement de  l'eau. 
3Dciïcf  ung  eineö  bogenâ  ober  gemôli 

bcé  :  C  ^-  d'anhiteâure}  futbaif- 
fement. 

S)rum/    V.  SDarum. 
Smnten,  v.  SDacunte«. 
ÎDïunter/  v.  îDacumer. 

&  gebet  allée  brunter  unb  brus 
ber  :  tout  elt  à  la  débandade. 

!l)ïÛfC/  /  /■  ulcère,  gine  bbfi 
brûfe  :  un  ulcère  malin,  9Jlit 
briiien  bebafiet  feçn  :  avoir  des 
ulcères. 

25CÛfe^  glande ;,glandule;  fagouè. 
Saf  bienet ,  bte  oerftopftc  brûjcn 

JU  offnen  :  cela  elt  bon  pour  ou- 
vrir les  «jlandules  opilées.  Äleinc 
brufe  im  ileifc^  :  caroncule. 
ÎDnifcrt/  v.  ».  avoir  des  ulcères. 

èacte  tnifcn-  gefdjtDuIfl/  // 

[  t.  de  médecine}  fquirre  ;  skirre. 

©niftn  5  gefcfttt)ulill)(ift  /  udj. 

fquirreux. 

©riiûg/  adj.  ulcéreux,  gin  armer 

briifiger  men|Cl)  :  un  pauvre  ulcé- 
reux. 

©cüftg^glanduleux.SruügcölIeirct»: 

chair  glanduleufe, 

^tl  I  P>o"-  toi  ;  tu.  SBec  bifl  bu? 
qui  es  tu  ?  Su/  bct  bu  mein  freunb 
bif]  :  toi,  qui  es  mon  ami. 


î)uc.  fcun.     143 

ginem  auf  bu  unb  bu  jutrincfen  : 
porter  le  verre  à  quelcun  au  nom 
de  l'amitié  fraternelle;  pour  lui 
offrir  fon  amitié  intime  ;  boire  à 
quelqu'un  dans  le  deffein  de  fra- 
ternilér  avec  lui  &  de  vivre  en 
frères. 

iDuctcn  /  f .  a.  (5ic()  bucfen/  v.  r. 
bailler;  fe  baiffer.  Sen  fopffbu» 
cfen  :  baiffer  la  tête,  gjîan  mug 
fîd)  bucfen ,  wenn  man  bte  burd)» 
geben  miU  :  il  fe  faut  baiffer, 
quand  on  veut  paffer  par  ici. 

6ICÖ  ^U(fen  /  s'humilier  ;  s'a- 
commoder  au  tems  ;  avoir  pa- 
tience. 

îDulieltet)  ;  ÎDu&elfad ,/.  m.  cor- 

nemufe. 

î5U^den/  *.  «.  jouer  de  la  corne- 
mufe. 

3Dut>cler  1  f.  m.  joueur  de  corne- 
mufe. 

îDuï'clfacf,  v,  IDubelbey. 

©Uft/  /.  »'•  vapeur  ;  cxhalaifon. 

^Duften  f  V.  n.  envoïer  des  va- 
peurs  ;  s'exhaler  ;  s'évaporer, 

ÎDuftJig  {  adj.  vaporeux. 

S)UlbCn  /  »•  «.  tolérer  ;  porter  ; 
foufrir  ;  fuporter  ;  foutenir.  Sie 
trûbfal  bulben  :  tolérer  [  porter 
&c.  ]  l'afliftion.  SaÖ  ifl  nicl)t  SU 
bulben  :  cela  ne  fe  doit  pas  fou- 
frir ;  fuporter  ;  cela  n'eft  pas  to- 
lerable  ;    fuportable, 

3Dul^ung  1  f.  f.  tolérance  5  fou. 
france  ;  patience. 

2)«mm/  V.  cuttim. 
25ûmpd  ;  îDumpfei/ /  w.  bout- 

bier  ;  goufre. 

îDumpf^  /.  "«•  vapeur  humi- 
de ;  moiteur  ;  remugle  ;  relant. 
Ser  bumpf  eineö  gemacbé  /  Ç(t}(x= 
bet  ber  gefunbbeit  :  la  moiteur 
d'une  chambre  nuit  à  la  fanté. 
Saé  riecbt  nad)  bumpf  :  cela  fent 
le  remugle  ;  relant. 

ÎDumpitg  (  adj.  humide;  moite; 
relant,* gin  bumptïgcr  feilet  :  une 
cave  humide.  Sumpfige  bânDc 
baben  :  avoir  les  mains  moites. 
gin  bumpfiger  getud)  :  une  odeur 
relante. 

!Dumpjîgfeit,  f.  f.   remugle. 

S)ùncfel/  v.  ïjincfci. 

S)uncfel/  V.  îtuncfel. 

!Dun<fel/  /  «»•  vanité  ;  pré» 
vention  ;  arrogance.  Sein  bun» 
Cfei  oerleitet  ibn  :  fa  vanité  le  gâte. 

Seinem  bi'incfei  folgen  :  fuivre  fa 

prévention. 

ÎDÙIlcfelfÛCbtig/  adj.  vain;  arro. 
gant. 

Î^ÙlîCfCtl/  V-  a.  fembler  ;  paroître. 
2ßaö  bùncfet  eud)  bicoon  ?  que 
vous  en  femble-t-il  ?  Siefc^ 
bimcfet  mtd>  groß  ;  fcftôn  te.  jn 
fcon  :  cela  me  paroit  grand;  beau. 

ajîid)  bimcft,  là)  f<b«  tè  fommen  ; 

il 


144'       bun. 

il  me  femble  [paroit],que  je  le 
voi  venir.  SBelcftd  ïnincfct  euc^ 
unter  Mc)en  ^a^  befte  ju  fcon  :  le- 
quel vous  paroit  le  meilleur  de 
tous.  , 

©j*  itmai  [  t)id  ]  buncfen  löf^ 

fen  :  s'en  faire  acroire.     Sr  Idft 

ficb  feine  fau  l>üncfen  :  il  s'en  fait 

bien  acroire. 

mier. 
J^ÛtlgCtt  /  *•  «•  [  '•  '^^  lubonreiir  ] 

fumer  ;   engraiffer  ;    ramander. 

gmen  acfet;    roeinberg  te.  bim» 

gen  :    fumer    [  ramander  ]   un 

champ  ;  une  vigne. 
ÎDungcr  /  f.  m.  fumier  ;  engraiffe- 

ment. 
ÎDlingung  /  f.  f.  engraiffement. 

!!j)ÙnU  /  fl^/-  menu  ;  délié  ;  fin  ; 
mince';  clair,  gin  biuinet  Icib  : 
corps  menu  ;  délié,  Sünnet  ffl; 
ben  :  fil  bien  délié.  Sûnneé 
papier  ;  papier  fin  ;  mince.  Si; 
ne  bùnne  )ct)nitte  brobtötc.  une 
tranche  de  pain  fort  mince.  (£itie 
bûnne  bout  :  peau  déliée,  gin 
bùnncé  tucb  ;  jeug  :  drap  ;  étofe 
fort  mince.  Saé  fotn  ;  W  bau^ 
me  (îel)cn  bùnn  :  les  blés  ;  les 
arbres  font  clairs. 

(£tii  bimneâ  aboettageneé  fleib  : 
un  habit  ufé.  S)nä  tietb  beginnt 
bûnne  mi  roçrben  :  cet  habit  com. 
mence  à  s'éfiler  ;   à  s'ufer. 

3)urd)  bief  unb  bûnn  binlauffen  : 
pafTer  à  travers  la  boue;  au  tra- 
vers des  boues. 

gr  boct  gern  baé  bret  om  btm= 
nen  enb  :  prov.  il  aime  à  éviter 
[  à  s'épargner  ]  la  peine  ;  les  dif- 
ficultés. 

JDünn ,  fluide  ;  clair.  S)iinne  bnV- 
be  :  bouillon  clair.  3)iinner  btci)  : 
boulie  claire.  3)ie  bint«  «ft  JH 
bief/  man  muß  fte  bùnnec  macj)en  : 
l'ancre  eft  trop  épaiffe  ,  il  la  faut 
rendre  plus  fluide. 

ÎJÛnn  bicr  :    petite  bière. 

S)aê  bicfe  oom  bûnnen  abfon» 
bern  :  feparer  le  clair  du  trouble  ; 
de  l'épais, 

5Dünn  macöen.  gin  boiç  ;  bret  ic. 
bûnnet  machen  :  dégroffir  une 
pièce  de  bois  ;  un«is.  S)ie  pfidn; 
çen  ßcben  ju  bief  /  man  miig  fie 
bùnn  machen  :  ces  plantes  font 
trop  drues  ,  il  les  faut  éclaircir 
un  peu.  S)ie  feinblic&e  fugein 
macDten  unfere  gliebet  jiemlid) 
bùnn  :  le  canon  des  ennemis  e- 
clairciffoit  fort  nos  rangs,  ginen 
jpalb  bùnit  mncften  :  éclaircir  u- 
ne  forêt. 

Sromme  leute  finb  bùnn  gefâet  : 
les  gens  de  bien  font  rares  ;  clair 
femés. 

5?Ùnne  /  /  f-  clarté  ;  fluidité. 

5?Ûnne  /  fubtilité  ;  délicatelTe. 

ÏDiinne  ;  &ûtinc  Tcbcifie/  cours 

[  flux  ]  de  ventre. 
5DÛtlHl)àutig  /  adj.  qui  a  la  peau 
délicate. 


lDÛt1Hl)£«t ,  /  /  ténuité. 
iDÛnnmrtUlig  i  adj.  qui  a  le  goût 

délicat. 
ÎDunnÔbcig»   adj.  qui  a  l'oreille 

délicate  ;  l'ouie  bonne. 

2)UtlfCn  /  -v-  »■  s'enfler  ;  boufir. 
©ein  ge(îrt)t  ;  fein  leib  bunfet  :  fon 
vifage  ;  corps  s'enfle. 

I^Unjl ,  /  '"•  vapeur  ;  exhalai- 
fon.  S)ie  bûntle  ber  erben  ;  beê 
magcné  :  les  vapeurs  de  la  terre  ; 
de  l'eftomac.  ^rennenber  bunft 
auf  ber  fee  :  elme ,  ov  feu  S, 
El  me, 

ginem  einen  blauen  bunfl  ma« 
Cften  :  frov.  furprendre  ;  fourber 
quelcun  ;  donner  des  bourdes  ; 
en  donnera  garder  à  quelcun. 

ÎDUtifl /  {_t.  de  chajfe  ]  cendrée. 

àDunfîen  /  v.  m.  rendre  des  va- 
peurs ;  s'exhaler. 

ÎDÙtlilig  /   adj.  vaporeux. 
3'n  î>UOÏie^ ,  in  -  douze. 

S)upIJC ,  /  /•  jweçter  ^c%  beé 
beflagten  :  dupliques ,  /.  /.  fl- 

Î^Utd)  I  prep.  par  ;  à  travers  ;  au 
travers.  Siirct)  bie  tbùr  euiae-- 
ben  :  entrer  par  la  porte.  S)urcl) 
bie  brill  feben  :  voir  parles  lunet- 
tes, ginen  burd)  fcbreiben  bcrict)- 
ten  :  donner  avis  par  lettres. 
Sutd)  eine  gute  gelegenbeit  et^ 
ivaé  ùberfenbcn  :  envoïer  une 
chofe  par  quelque  bonne  oc- 
cafion;  commodité,  2)urc!)  \\- 
tbere  mittel  :  par  des  moiens 
fürs,  gtnen  burd)  bcn  Icib  jbf 
fen  :  donner  un  coup  d'épée  à 
travers  le  corps  ;  au  travers  du 
corps.  Suret)  ben  ipalb  gcb^n  : 
parier  à  travers  le  bois. 

ÎDurcb  U^^  &UCC&  /  adv.  plus  bas. 

t  iDUïC^âcljtCn/  v.  a.  profcrire. 

t  sDuc(*àd)tung  /  /  /  profcrip- 

tion, 
+  S)Ut:Ct)a(fCten/  ^-  «•  labourer. 

2)Ut4>at;bCitCn/  ■"•  «•  bien  tra- 
vailler. Scnteig;  bentbonroobl 
blircftatbeiten  :  bien  paitnr  la  pâ- 
te ;  l'argile.  Scn  falef  TOObl 
burefearbciten  :  bien  raboter  le 
mortier. 

!^Uïd)(ÏUé  /  «'i^-  par  tout  ;  abfo- 
lument.  Saé  ift  burcftauö  oer^ 
berbt  :  cela  eft  gâté  entièrement. 
3ct)  roi!  eé  burcbaué  baben  :  je  le 
veux  abfolument. 

5)urcbaU6  nic()t  :  nullement;  point 
du  tout  ;  aucunement  ;  en  aucu- 
ne manière. 

S)UC(l)beiff'en/  *•  i.  manger  ;  mor- 
dre ;  rogner.  2)ie  mâufe  ;  mùr» 
me  beben  X>a,%  gane  bureflgebifp 
fen  :  les  fouris  ;  vers  ont  mangé 
[  rongé  ]  cela. 

!DUt(l)bCi^enr  ■«•  «•  détremper. 

t  2>urct)l)lafen/  *.  ».  fouflerà 

travers. 


î>ur» 

2)«rCt)WâttCni,  ^.w.  feuilleter. 

2)Uri:t)t'«>ÏCn/  v.  a.  percer  ;  forer. 

S)UtCl)l>ratCn/  ■^■a.  cuire  bien  à  la 
broche.  55aö  ift  lüübl  burcbgebra> 
ten  :  cela  ell  bien  cuit. 

îDutdjbredKn/ï-.«.  percer,  rom- 
pre, gine  maur  butcbbrcd)en  : 
percer  un  mur.  S)ie  feinblicbe  i)aus 
fcnburcbbreeben  ;  burd)  bic  feinbe 
bredjen  :  percer  les  rangs  des  en- 
nemis  ;  rompre  les  bataillons  en- 
nemis. 2)cr  ftrom  bût  ben  bamm 
burd)gebrcd)en  :  la  rivière  a  rom- 
pu la  digue. 

2)urd)  aile  binbetniATe  breeften  : 
furmonter  [venir  à  bout  de]  tou- 
tes les  dificukés. 
3DUt;d)brcd)en/  v.  n.  pénétrer  ;  per- 
cer.S)t;r  fcinb  ift  in  baé  ianb  burdjs 
gebrocben  :  l'ennemi  a  pénétré 
dans  le  pais.  Tum  tinb  begtiinen 
bie  jàbne  burd)9ubtcd)en  :  les 
dents  commencent  à  percer  à  cet 
enfant. 

S)ur4>l)rcttnen/  f.  «.  &«.  paffer; 

pénétrer.  Saé  bret  ;  lai  tud)  :ç. 
tft  burd)gebraniit  :  le  feu  a  péné- 
tre cette  planche  ;  ce  drap. 

35Utd)btillgCn/  -o.a.  paffer;  faire 
paffer.  S)ei.  fafcen  burcb  baé  nabcl» 
Obr  bringen  :  patîer  le  fil  par  le 
trou  de  l'aiguille,  jd)  b'ibe  mùbc 
gebrtbt  Mi  gut  ben  bcm  joli  burci)« 
jubruujen  :  j'ai  eu  de  la  peine  à 
ifaire  paffer  ce  balot  à  la  douane. 
(Sieb  leiblid)  [fùmmcrlid)]  Durchs 
bringen  :  vivoter  ;  avoir  de  la 
peine  à  gagner  fa  vie. 

ÎDurd)bcingcn/prodiguer.  ©ein  pôs 
terlid)eÖ  erbe  burd)bruigen  ;  pro- 
diguer [mangerj  fon  patrimonie. 
(fein  perinögen  lübcrlid)  butcö« 
bringen  :  friper  fon  bien. 

î)urcbbringer  /  /  m.  prodigue. 
5Ducd)bringerey//yi  prodigalité. 
©urebbrod)ene  arbeit,  [  t.  d'orfè- 
vre ]  filagranne,  ou  filagramme. 

S)Ut;d)t)tUCt)//.'"-  brèche.  2)urd)= 
brud)  in  einer  maur;  einem  bam  :c. 
brèche  dans  un  mur  ;  une  digue. 

S)Ur(i)î)tdngen/  v.  a.  paffer  avec 
peine  ;  avec  efort.  Q\(i)  burcft 
lai  »olef  burebbrângen  :  percer 
la  foule  ;  fendre  la  preffe. 

S)m:ct)öt;ingen  /  -^^  «•  percer  ; 

pénétrer,  S)er  regen  burdibringet 
bie  tleiber  :  la  pluie  perce  les  ha- 
bits. 2)ie  faite  bat  mid)  ganÇ 
burd)gcbrunflcn  :  je  fuis  tout  pé- 
nétré de  froid. 

93om  leib  ;  non  freube  ic.  burcb« 
brungen  fepn  :  être  pénétré  de 
douleur  ;  de  joie. 
3Durd)bnngen/  v.  n.  pénétrer; 
paffer.  S)er  begen  ift  fpißia/  et 
roirb  burdibrtngcn  :  l'épée  a  une 
bonne  pointe  ,  elle  pénétrera. 
«JHit  feiner  mennung  burd)brins 
faiïe  paffer  fon  fentiment. 
!  meçnuna  roitb  butdjbringen  : 
cette 


qen  : 


Dur. 

tctte  opinion  pairera.  9)l(t  fcilieitl 
oorbabcn  î)iircl)t>riii(]cn  :  venir  à 
bout  de  fon  dellein. 
ÎDur*&ntiat'nï>/  adj.  perqant  ;_  pc- 

.  nétrant.  Surdjtrtngenl'e  faite: 
froid  perçant.    Durcoînngen&tr 

filft  :  liqueur  pénétrante. 

5DUCd)trtnC\cn&cr  m^i  efprit  pé- 
nétrant. "^S»urct)CrJni?en6e  morte  : 
paroles  touchantes. 

5Durd)^Ci^glidJ/  adj.  pénétrahle. 

S)Ut;Cf)Cmant)Cr/  a.^i;.  pêle-mêle; 
confulement.  Aie  lieat  allCÔ  UKCp 
eimwUï  :  tout"  ell  péle-méle  ici. 
©iiteé  unb  bôfeë  tmä)  einanter  : 
bonnes  &  niaiivaifes  chofes  mê- 
lées enfemble.  griiKtnUeöDurdt) 
etnan^tc:  il  mange  tout  indife- 
reninient. 

îDui-^ejnan&cr  lauffcn  ,   courir 

conFufqment. 

îDucct>etiirtn5cr  menge»/   mêler 

bien   enfemble  ;    brouiller  ;  en- 
tremêler. 

ÎDurcbeinanï'er  rc&en;  parler  con- 

fufement. 

ÎDuVd)timnt>iV  fcfelmgcn  /  entre- 
lacer. 

2)ucd>etna«&ei;  fcfcrcyen  /  ccier 

confufement  ;  les  uns  aux  autres. 

2Durcbein«n&cr  ujerfFett/  brouil- 
ler mettre  en  defordre. 

S)Utdt)fa{)ten/  -■  "■  paffer  en 
chariot  ou  en  bateau.  (Jr  iniiti 
bte  bur(i)fal)reu  :  il  faut  qu'il  pafl'e 
par  ici. 

îDurd)faU,  /.  »«.  cours  [ftux]  de 
ventre,  ^in  geliiilicr  buïctjfall: 
-     un  bénéfice  de  ventre. 

S)UCd)fiiule  ,  /  /  [inaladie  de  che- 
val] javart. 

S!)UrCf)faillCtt/  f-"-  pourrir  bicn3 
entièrement. 

S)Ur(^fCtKÏ)tC»  /  î'.  «.  mouiller  ; 

détremper. 
S)Ur(t)flCC{)tCn/   v-  a.  entrelacer. 

'^ai  \}aav  mit  perlen  turdötlecl)^ 

teil  :    entrelacer  les  cheveux  de 

perles. 

!7)Utd)fl[iegcn ,  v.  w.  palIer    en 

volant. 
îDuVAfC«/  '-'.;?.  couler;  paf- 
fer.   S)er  ftrora  butcblîeufit  W 
ftabt  :  la  rivière  palTe  à  travers  la 
ville. 

S)UrCl)flU'fct)Cn/  --^-  «■  rechercher; 
s'enquérir  ;  éprouver. 

t  !X)nt;Cl)fCrt(iC!n  /  ^^  «•  ques- 
tionner ;  interroger  curieufement. 

!5)UfCl)ftCiTcn  ,  '^•.  ''•  manger  ; 
ronger.  S)ec  ro|î  DiircljfriRî  \>a^  eit^ 
fen  :  la  rouille  mange  le  fer.  Çin 
flcib  »on  tin  motten  biircöfreiTeii  : 

habit  rongé  des  lignes. 
3)Un1)fH^t;etl/  /^.  «.  paffer.;  faire 
palier  ;  conduire  par  un  endroit. 
S>ie  iimaren  bnrct)  taé  lanb;  bie 
jîabt  burcöfllören  :  foire  paffer  les 


î)ur.  ' 

marchandifes  par  le  p.us  ;  par  la 
ville.  S)ie  reifenben  biirc^fiiören  : 
conduire  les  palVans. 

S)Ur(t)Örtng,  /'".  palTage.  S)cn 
burcl)ganii  unlliçicn  ;  roeigcrn  :  ac- 
corder ;  refufer  le  paffage.  ßinen 
burc()iiançj  ijcipinncn  :  fe  faire  paf- 
fage. 2)ie  biirchqânge  terfperren  : 
boucher  les  partages. 

ÎDurd)CjrtHgig/  adj.  commun;  imi- 
verfeT;  gênerai.  S)er  blircl)>ldll<ît= 
ge  preti  :  le  prix  commun  ;  cou- 
rant, gtne  burc^gângige  orbnung  : 
un  règlement  gênerai,  ginc  burrtjî 
gängige  mconung  :  une  opinion 
univerfellement  receuë. 

jDUCd)gel)eil/  v.  a.  pafTer  ;  repaffer; 
parcourir.  îCiele  bebtenungcn  nacb 
einanber  burcögeljen  :  palier  fuc- 
ceflivement  par  diverfes  charges. 

Sie  binge  naû)  ber  orbnung  tmdh 
geben  :  fuivre  les  chofes  par  or- 
dre. S)ie  »origen  jctten  ;  gcfcbiçlb' 
te  îC.  burdjgeben  :  repaffer  les  fte- 
cles  ;  les  hiftoires  anciennes,  gin 
bucJ)  burdjgetjen  :  parcourir  un 
livre,  gtne  redbnnng  burcfegcben  : 
voir  [examiner]  un  compte.  QU 
ne  fcbrlft  nocbmalé  bncûbgefjen  : 
limer  un  ouvrage. 

5Durd)gcl}Cn;  v.u.  paffer;  pénétrer. 
2)ec  rcJ)iif!  ;  jTicf)  ift  nicbt  burc^gç» 
gangen  :  le  coup  n'a  pas  pénétré. 
3)er  faben  gebet  burd)  :  le  fil  pallé. 
Sie  nicnnung  ipirb  burcbgeben  : 
cette  opinion  paffera.  gin  gefeÇ 
burct)geben  la|]en  :  faire  palier 
une  loi. 

gr  wirb  mit  bcm  bienjî  burcttge= 

ben  :  il  emportera  cette  charge. 
ÎDurdjgcberi/  s'enfuir  ;  fe  fauver  ; 
s'évader  ;  s'éclipfer  ;  lâcher  pié. 

Slué  bein  gefàngntg  burcbgeben  : 

fe  fauver  de  la  prifon.  gr  batte 
seit/  burcbsugeben  :  il  a  trouvé  le 
moment  de  s'évader  ;  de  s'éclip- 
fer. 5)ic  etftcn  bauffen  (ïnb  gleicf) 
im  anfang  burc^gegangen  :  les 
premiers  efcadrons  lâchèrent  d'à- 
bord  pié. 
ÏDurcbgeljetlb  /  adj.  gênerai  ;  uni- 
verfeT;  commun,  gine  burcbges 
benbe  IDeife  :  une  coutume  gene- 
rale ;  univcrfelle.  gin  bnrcjjgcbcns 
beé  gerûcbt  :   bruit  commun. 

iDurd)gcl)en& ,  paffant.  Surcbge» 
benbf  lente:  despaffans.  ©urdb; 
gebenbe  waav  :  marchandife  qui 
paffe  ;  de  tranfit. 

ÎDucd>gcl)en&er  fctl,  /  m.  ^t.d'ar- 

chiteaurc']  clé  paffante. 

©Urd)gel)enbO/  a^fo.genéralement; 
comrhunement  ;  univerfellement. 

:?)ur(^gcfcti}t/  «'i/-  coulé.  s)urc^. 

gefeigter  fafl  :  coulis. 

2)urd)gciDtinî)cn  ,  get^eirt  mit 

abniccbfelnbcii  tinctnren  :  [  /.  de 

blaßni]  contre-fafcé. 

îDurC^âieflfCtî  ,  v.  a.  faire  paffer  ; 
verfer.  3)iircf)  ein  tncf);  einen  tricb= 
ter  te.  burcbgiefTen  :  paffer  par  un 
linge  ;  par  un  entonnoir. 


î>ttr.  145 

S)«tCl>grflkn/  ■"■  «•  percer  ;  cou- 
per  ;    fouir  ;    creufcr  ;   fouiller. 

gin  felb  burd)graben  :  couper  un 
champ  par  des  canaux.  Sie  erbe 
burd)graben  :  fouir  la  terre,  gin 
bcrgrocrcf  burcbgraben  :  creufer 
[fouiller  dans]  une  mine. 

!^llt:d)i}»;tlbdll/  v.a.  rafiner;  pé- 
netrer  ;  aprofondir.  gjne  .(ilCl)« 
mit  flcig  burcbgrùbein  :  rafiner  fur- 
[aprofondir  ]  une  chofe  avec 
beaucoup  d'apli  cation,  gin  ge» 
beimnif,  buta)griibeln  :  pénétrer 
unfecret;  myltere. 

S^lltC^^grÙntCn  /  -v.  a.  aprofon- 
dir. 

!DUtCt)^aUCn ,  v.  a.  percer  ;  enta- 
mer.  ginen  ipalb  turdjbaucn  : 
percer  une  forêt,  ©en  barnifc^ 
burct)banen  :  entamer  le  harnois. 

î  <5icft  burcf)  ben  feinb  ï)UV(^tiau= 
t'tt  :  fe  faire  jour  avec  l'épée  à 
travers  des  ennemis. 

S)lH:(t)I)e(i)Cln/  v.a.  afiner;  fe, 
rancer.  Sen  flacfcô  mobi  burcb» 
becbein  :  afiner  le  lin  comme  il 
faut. 

5DUCd)l)eclîelM  ,  cenfurer  ;  criti- 
quer ;  [fatirifer]  vaner.  gr  ifl 
roeibltc^  burdjgebecbelt  icorben: 
il  a  été  cenfure  comme  il  faut  ;  il 
a  paffé  par  l'étamine. 

S)lir(f>^eJÇen,  f.  «.  chaufer  ;  é. 
chaufer.  ginen  ofen  wob'  bnrcbs 
bciÇen  :  chaufer  bien  un  four. 

S)lir(t)^dfen  ,  v.  «.  favorlfer  ; 
foûtf  nir  ;  faire  paffer.  3bt  macbté 

l\\  grob/  icb  fan  eucl)"nicbt  mebc 

bnrcbbeiffçn  :  vous  en  faites  trop, 
je  ne  puis  plus  vous  foûtenir. 
gc  n)irb  meiner  facbe  burcbbelf» 
fen  :  il  favorifera  [fera  paffer] 
mon  afaire. 

2)Mt;d)^Ôlen ,  v.  a.  creufer;  per- 
cer. Sie  m^nfe  baben  tm  fdte 
ganç  burcftgebolt  :  les  fouris  ont 
creufé  tout  le  fromage. 

t  S)UC(t)jlrtÖftt/  '"■  "•  i^epenfer 
en  débauches  ;  fricaffer  fon 
bien. 

S)Ut;Cl)fneten/  v.a.  paltrirbien. 
Saö  mug  norf)  beffer  burcbgcfneä 
tet  tperben  :  il  faut  encore  paitrir 
cela  davantage. 

!DurCÏ)f 0(|)en  /  v,a.  cuire  bien 
au  pot.  Saé  flcifcb  mug  mobï 
burd)gefocbt  merben  :  il  faut  bien 
cuire  cette  viande. 

S)Ut(t)!Ommen^  t;.  «.  paffer,  gt 
rotrb  rct)n)erlicl)  burcbfommen:  il 
aura  de  la  peine  à  paffer. 

Slïit  feiner  facbe  burcbfommen  : 
faire  paffer  [  réiiffir  dans  ]  fon 
afaire. 

©UrCfjfreU^Ctt,  v.  a.  erolfer.  gi, 
ne  fcl)nft  bUCC^freuÇen  :  croifer 
un  écrit. 


i4<^        D  tt  r, 

ï>utÀfreuRen  /  le  de  mer']  Sa^ 
nvcex  i\i  tih|lrt)cv  5U  befabreu  /  m- 
gcn  ber  fee^râiibcr,  fo  eé  bucdjfreu-- 
|fil  :  il  y  a  du  danger  à  paffer 
dans  cette  mer  à  caufe  des  pirates 
qui  y  croifent. 

^lirCt)frJeCl)Cn  /  ■"■  «•  fureter. 
ilUf  windd  burdjftiec&cii  :  fure- 
tej:  tous  les  coins. 

S)urct)lafClt/  ^-  «•  laiffer  paffer  ; 
donner  paffage.  ginen  rcitenbeti 
t»UrcftIa(Tcn  :  laiffer  paffer  un  voïa- 

geur,  Ä'rtei)ö=»olcfer  biircf)Ia|Tcn  : 
donner  ]•  liage  aux  troupes. 

3Durd)IaltcH  /  It.  d'apatkaire]  fil- 
trer. 

T>UVdilClÇÇxmQt  f.f.  filtration. 

2)»tClt>fö»f/  /  '«•  cours  [flux]  de 
ventre. 

2?UCd)laufetl  /  v.  a.  parcourir, 
grembe  Idnber  burcftfauffen  :  par- 
courir  les  païs  étrangers. 
(Jin  bud)  burct)Iaufni  :  parcourir 
un  livre.  ;jemanbE^  leben  burcl)j 
laufen  :  parcourir  la  vie  de  quel- 
cun. 

îîUCC&Iaufcn ,  percer.  Srtd  bacJ) 
tft  nicJ)t  btct)t/  bec  reqen  lauft  übcr= 
all  burd)  :  le  toit  ne  tient  [joint] 
pas  bien,  la  pluie  perce  par  tout. 

3)Ut;ct)lcgCn  ,  v.  a.  [  t.  de  gem 
d'afanc]  Sine  recftnuiig  biirct)[e= 
(îen  :  revoir;  examiner  un  compte. 

55ur(Sleger  /  f.  m.  examinateur  de 
comptes. 

!5)Ur(t)(etncn,  v-a.  aprendrc  d'un 
bout  à  l'autre. 

^UïC^kfCn,  v.a.  lire  d'un  bout 
à  l'autre  ;  achever  de  lire,  (fin 
bud)  ganti  buïd)lefen  :  lire  un  li- 
vre tout  entier;  d'un  bouta  l'au- 
tre, gîacftbem  er  ben  bnef  bur*= 
lefen  :  aïant  achevé  de  lire  [après 
avoir  lu]  la  lettre. 

S)urC^leUCt)tCtt ,  v.  «.  éclairer; 
illuminer  par  tout.  !J)tc  fonne 
l)urd)leud}tet  bte  meit:  le  foleil 

éclaire  le  monde. 

ÎDurd)leud)tCH  /  luire  à  travers 
quelque  corps.  3)aé  lid)t  burcf)= 
Icud)tet  iai  glaé  :  la  lumière  luit 
à  travers  le  verre. 

JCUcdjleUCbttd  /  adj.  tranfparent. 
gin  bucdjlcud^tiaer  (lern  :  une 
pierre  tranfparente. 

5)ur(l)leud)tig  ;  SDucdjleitdjttgfî, 

[titre  qiti  fe  donne  aux  Princes 
Jhcveraim  ]     fereniilime.      Ser 

burd)leudni9|îe  gùrfi  :  le  ferenif- 
fime  Prince. 

ï»U!rd)Ieil*tigreit ,  /  /  tranfpa- 
rence. 

ïiUCd)Ieud)tJgFeit ,  Sérénité  [Al- 
tejjc  vaut  mieux.]  (5cine  gûtdli:^ 

rt)e  S)nrd)leud)tis)feit  :  Son  altef- 
Te  Sereniffime.  (geine  Gburfi^rll: 
lld)C  Siitd)leud)ttgfett  :  Sa  fere- 
nite  Electorale  ;  Son  alteffe  Elec- 
torale. 


î»ur. 

:DtirCl)It»(i)ei'n  ,  •v.  a.  percer  ; 
trouer.  2)te  maucr  burd)l6d)crn  : 
percer  lemur.  gjnbret;  papier 
:c.  burd)iôd}ern  :  trouer  une  plan- 
che ;  un  papier. 

®en  friebcn  bHrd)l6d)Ccn  :  vio- 
1er  la  paix. 

iDiird»l6d)ert ,  adj.  criblé,  çin 
bucd)(ôdKCteê  fd)ifF  :  vaiffeau 
criblé. 

S)Ur(t)lllftCn ,  î'.  «.aërer;  met- 
tre en  bel  air;  donner  de  l'air, 

(Jin  gemacft  biird)li4ften  :  donner 

de  l'air  à  une  chambre. 

©Uf({)inn(t)Cll/  V.  a.  confommer  ; 
achever. 

3)«rd)inatf(j()jt;cn  /  * •  ».  [t.  de 

guerre]  pnffer. 

2)Utd)mCnâCn/  ».  a.  méler  ;  en- 

treméler. 

S)UrCl)naiiCn/  î/.«.  ronger. 

!DUt'Ct)nC|iCtt  /  V.  a.  percer,  ©er 
regen  tjat  uiid)  ganÇ  burdjgeneßt  : 
la  pluie  a  percé  tous  mes  habits. 

!Dur(l)teCf)llCn/  ^-  «•  repaffer  un 
calcul. 

^UrCl)«^«!/  v.n.  percer;  tra- 
verfer.  '^aß  Hau)  i(i  nidjt  bid)t,  e& 
regnet  überall  burd):  le  toit  ne 
joint  pas  bien,  il  perce  par  tout. 
Ser  l)ut  regnet  nidjt  burd;:  ce 
chapeau  ne  perce  pas  à  la  pluie. 
5d)  bin  burcl)gercgnet  bié  auf  bie 
l)aut  :  la  pluïe  m'a  percé  juf- 
qu'aux  os  ;  je  fuis  tout  traverfé 
de  la  pluie. 

S)Ut^rCJI)Cn,  ».«.  percer;  en- 
lever à  force  de  fréter.    S)a^  bat 

mir  bie  Ijaiit  burdjgerieben  :  cela 
m'a  enlevé  la  peau. 

T>nV^Um(itnf  v.  a.  purifier. 

S^UrércilC/  /  /•  paffagr.  S5et) 
meiner  burc^rcife  an  eurem  ort  : 
à  mon  paffage  [en  paffantj  chez 
vous. 

î)Ur*retfen  ,  v.  a.  paffer  ;  traver- 
fer.  31n  einem  m  burd&reifen  : 
paffer  en  quelque  endroit,  gin 
lanb  ;  einen  malb  burd)reifen  :  tra- 
verferune  province  ;  un  bois. 

î)Urd)reifent>er/y:  m.  paffant;  paf- 
fager.  ®ie  burd)reifenben  befra» 
gen  :  examiner  les  paffnns. 

S)UrC^t;ciffen  /  ^.  «.  crever.  Sie 
menge  bcr  ^f<iii  ^at  ^ai  nefe 
burdjgcrilTen  :  la  quantité  de  poif- 
fons  a  crevé  le  filet.  3)aé  ttà  \)<xt 
ben  bamm  burd^geriffen  :  la  glace 
a  crevé  la  digue. 

î)Urd)retfrett  /  v,  n.  fe  crever. 

!Dutct)i:cttcn  ;  &urd>reutm/  *.«, 

traverfer  à  cheval,  gincn  bad) 
turchreitcn  :  traverfer  le  ruiffeau 
avec  fon  cheval. 

!7)ur(t)rentlCn/  ^.a.  percer  d'une 
arme,  ginen  mit  bcr  lanÇe  burd>= 
rennen  :  percer  quelcun  de  la  lan- 

ce.   ^m  britten  aang  »parb  er  oon 


Mit. 

feinem,  ^cgncc  burcftrennct  :  au 
troifieme  affaut,  il  fut  percé  par 
fon  ennemi. 

!î)UtC!)n«ttCn  /  t;.  «.  paffer.  Sa« 
ipaiîcr  rinnet  burc^  ;  l'eau  paffe. 

^urd)ririncn,  -u.n.  percer.  ®ec 
frug  but  eine  bor(îe ,  er  rinnet 
burd^  :  le  pot  a  une  crevaffe  ,  il 
perce. 

2)«t(()tiê/  /  m.  rupture  ;  brèche. 
S)en  burri)rig  eincê  bammeö  Hopf» 
fen  :  boucher  la  rupture  d'une 
digue. 

!DurCf)ri|cn/  v.  «.  fendre;  gercer. 

5)Ur(^faliei1  /  i».«.  fcier;  couper 
avec  la  fcie, 

S)UrCi)fü(§Cn/  î'.  «.  faler.    S)a3 

fleifd)  IDOOJ  burd)fal6en  :  faler  bien 
la  viande. 

S)UrCl)f(^aUett/  ».  «.  voir  à  tra- 
vers; percer  des  yeux.  S)aégla5 
m  (0  bunefel ,  man  fan  eé  ntd)t 
burd)(d)auen  :  le  verre  eft  fi  obfcur 
qu'on  ne  peut  voir  à  travers. 

3DUCd)fd)rtUert ,  pénétrer.  Sa^jU« 
funftige  burcéfd)auen  :  pénétrer 
dans  [percer]  l'avenir. 

S)UrC()fCt)Cincn ,  v.a.  pénétrer; 
percer.  S>te  fonne  burd;fd)cinet 
baö  glaâ  :  le  foleil  pénétre  le  ver- 
re de  fa  lumière, 

3Durd)f(*etnen&  /  ad\.  tranfparent; 
diaphane. 

S)«tCt)f(]^JCkn  /  ».  a.  paffer,  ©ett 
riegel  burr^  ben  floben  burd)f*te» 
ben  :  paffer  le  verrou  par  la  gâche. 

!7)urcï)fCÎ)ieffcn  ,  *.  «.  percer  ; 
tranfpercer.  ^\\,  einem  pfeti  ;  ei« 
ncr  fugel  burd)fd}te|Ten  :  tranfper- 
cer quelcun  d'une  flèche;  d'une 
baie. 

gin  bucft  mit  papier  bur*fd)ie(; 

fen  :  [/.  de  relmtr]  entrelaffer  un 
livre  de  papier  blanc. 

S)«r(ï)fCt)iffen/  î-.«.  paffer;  tra- 
verfer  ;  parcourir,  ©ie  enge  burd)s 
fcf)iffen  ;  pafler  le  détroit,  ©né 
Welt^meer  burd)fd)iffen  :  traverfer 
[parcourir]  l'océan. 

S)«rd()fd)îag//  m.  paffoire;  égou- 
toir. 

3Dur(*fd)lög ,  an  einer  gie^anne  : 

pomme  d'arrofoir. 

3Durd)f(iIögcft/  v.a.  percer;  trouer. 
l;6d)er  burdifdjiagen  ;  ettraé  mit 
Icdjern  burd)fd)lagcn  :  trouer  ; 
percer  de  trous  quelque  chofe. 

6id)  t)urd)fd)Iagen ,  [r.  àegnerrel 

paffer  fur  le  ventre  à  l'ennemi; 
fe  Faire  jour  ;  percer  les  rangs. 
6id)  mit  bem  begen  biird)fd)la9 
gen  :  fe  faire  jour  l'épée  à  la 
main,  gr  fd}lug  jîrft  burdi  big  jut 
britten  Itnie  :  31  perça  jufqu'à  I9 
troifieme  ligne. 

grbfcn  te.  ^urd)fd)l<:ge^1 ,  [».  àt 
cuißne]  pailcr  des  pois. 


Dttï. 

5Dut-*f*Iagcn,  v.it.  !T)««»api« 
fct)ldç|t  ^urc{)  :  le  papier  boit. 

:Ducct)fc^Icicf)en/  '-■  «•  fe  fo">-- 

rer  ;  le  glider  ;  fe  couler.  Sie 
XjMa  ^urct)^ct)lciCl)ell  :  fe  fourrer 
dans  les  maifons.  @icfe  bdtHlict) 
Durctlfcökicben  :  fe  gUfler  [fe  cou- 
ler] fecretement. 
2)m;d)fC^UnilCrt  /  v.  a.  entrela- 
cer, gine  fcöleiffe  mit  tjicien  fno= 
ten  ^uccftfcljluigcii  :  entrelacer  un 
ruban  de  plufieurs  nœuds, 

S)t:m  pfcrïe  bie  itafen^löctjet  burrif); 
fct)liB<:n  :  fendre  les  nafeaux  à  un 
cheval. 

!DUl\tf<.1)tUpffen  /  ^-  «•  s'évader  ; 

s'écouler. 

5)UVC^fci)llîell^Cn  /  *•  «•  fon- 
dre ;  couler.  Md  XoM  6lir*= 
ÛtmclUen  :  fondre  le  tout  bien 
enfemble. 

;i)«rc{)fii)lieiîiCtt  ,  *•  «•  tran. 
cher  ;  couper  par  le  milieu.  (Jirt 
ixm  ;  einen  apffcl  ic.  turcöfc^nei» 
im  :  couper  un  pain  ;  une  pom- 
me en  deux. 
3niecn  llricfes  /  îreife,  bie  einnns 

\>a  Durcörrt)neiben  :  [f.  de  géomé- 
trie &c.]  deux  lignes  ;  cercles, 
qui  s'entrecoupent.      Scc    mit= 

taijä=circfel  buri:t}tcl)neibct  î)cn  •.y-, 
fid)t^;Cn^Cï  :  le  méridien  coupe 
l'horizon. 

2)flö  unglûcf  tiurcf)fd>ncibet  mit 
baé  l)etÇ:  ce  malheur  me  perce 
[fend]  le  cœur. 
2)urcfcfctnitt  /  f,  m,   {t.  ctarchitec- 

tiive^  profil.  S)en  burcöfcfenttt 
cineê  (jcbduei?  [ein  ijebâu  nact) 
tem  butcf)fcl)ntttj  reriielkn:  re- 
préfenter  un  bâtiment  en  pro- 
fil. 
3DUCd)f(inttt/  C^.  de  géométrie'^  din- 
mètre. 

S^UÏC^fC^WiinmCtî/  ».«•  paffer 
à  la  nage. 

tft  gnnB  î)iitclircl)«)içt  :  la  fueur  a 
percé  fbn  habit. 

S)Urd)fe9Cln  /   v.  a.  paffer  à  tra- 
vers ;  travcrfer  en  faifant  voiles, 
gine  flotte  öurdöfegeln  :  traverfer 
une  flotte. 

S)Ut;(i)fC^eO/  v.  a.  voir  à  travers, 
ginem  &ie  auaen  »ctbinlscn;  to.^  er 
nJCijt  turchfefeen  fan  :  bander  les 
yeux  à  quekuu,  fi  bien  qu'il  ne 
voie  rien  à  travers. 

ÎDurcbfel?ett  i  voir  ;  revoir  ;  exa- 
miner ;  chercher.  Stne  recös 
mnig  fcutCOfctKn:  voir  [exami- 
ner]  un  compte,  ©eine  btiefj 
fcöaften  ^u^:cl)fet)en:  chercher  dans 
fes  papiers. 

2)lU;C()fdöCn,  *.«.  couler,  ©ie 
lauge  ;  mild)  :c.  burcöfeisen  :  cou- 
ler la  leffive  ;  le  lait. 


î)ur. 

25ur(6fe«gung  /  j."/-  U-  d'apoUcai- 

)v]  coUaturè. 

!Dut;(t)feÇCU/  --'•  «•  paffer;  percer. 
2)ie  arçnct)  feçct  tutd)  :  la  méde- 
cine paile,  S^urcft  tie  feinMic()e 
bauifcn  fcBen  :  percer  les  efca- 
drons  ennemis. 

S)Ut;d)fCl)rt  /  ^■"-  achever;  être 
au  bout.  3cl)  bin  t>iirct)  mit  bie= 
fem  buc^  ;  mit  meinet  arbeit  k. 
je  fuis  au  bout  de  ce  livre  ;  de 
mon  ouvrage  ;  je  l'ai  achevé. 

!DUt:(ï)rtC^tig/  adj.  tranfparent; 
diaphane, 

5)urdjfid)ttgïeft»  f.  f.  tranfparen- 

ce  ;  diapHaneïté. 

S)m;Cl)ftClH'n  ,  '^-  «•  tamifer  ;  paf- 
fer par  le  tamis. 

!4)MÏ(()|tnncn ,  v.  a.  comprendre  ; 
pénétrer.  Sa^  ift  mit  JU  feocft,  id) 
Un  iè  nict)t  burctjlînnen  ;  cela  me 
paffe ,  je  ne  le  faurois  compren- 
dre. 

iDutC^fpatten  /  *•  «•  fendre  en 
deux. 

!T)ur(t)fpi(fctî,  «'.«.entrelarder. 
S)aö  palietcn^fletfct)  mot)l  turcfefpis 
cfen  :  entrelarder  bien  la  viande 
qu'on  veut  mettre  en  pâté. 

3)en  rcf)inifen  mit  jtmmct  unb 
nàgclein  burdjfpicfen  :  entrelarder 
le  jr.nibon  de  brins  de  canelle  & 
de  doux  de  girofle, 

iDurC^fpiefen/  î-.  «.  percer  d'u- 
ne pique  &c. 

!Durrf)fpringen  /  -v.  n.  paffer  en 

fautant  ;  fauter  par  une  ouvertu- 
re. S)te  luft  -  fpringcr  fpringen 
burc^  einen  reif  :  les  fauteurs  fau- 
tent par  un  cercle. 

S)UtCfeildn(fernr  ».  «.  fomller; 
chercher.  3d)  ^<^^i  flUeÖ  burdj« 
(îâncfert/  unb  fan  nicftt  fînben  voai 
id)  fncöe  :  j'ai  fouillé  [cherché] 
par  tout,  fans  avoir  trouvé  ce  que 
je  cherchois.  5lüe  JBtncfel  burct)^ 
fldncfern  ;  mettre  le  nez  par 
tout. 

S)UrC^1le(^Cn  /  /  »■  embroche- 
ment. 

ÏDur<S(îed)Cn  <  v.a.  percer;  trouer. 
©nen  mitbem  begenburç^ftedjen: 
percer  quelcun  de  l'épée.  ®aé 
papier  mit  einer  nabel  butc^llej 
d)en  :  trouer  le  papier  avec  une 
aiguille. 

(Sine  facfee  mit  jemanb  burd)(}e= 
d)en  :  comploter  [concerter]  uite 
afaire  avec  quelcun. 

gincn  bamm  burcftlîecften  :  per- 
cer [rompre]  une  digue. 

5Dur(l)lîe<i)erey  /  /  /•  micmac;  mi- 

quemac  ;  manigance  ;  intrigua. 
S>aiS  t(i  mit  lauter  burcf)fte(l}ercD 
jugegangen  :  il  y  a  eu  bien  du 
micmac  dans  cette  afaire. 


iut,         147 
ftc^  b«r(î)ile^ten/  v.  r.  k  giif. 

fer  ;  fe   couler  furtivement  j  fe 
dérober. 

S)lll'd)jbflr(;it/  î».«.  percer,  gi, 
nen  mit  ^em  begen  burd)|b|Ten  : 
percer  quelcun  d'un  coup  d'épée' 
embrocher  quelcun.  ' 

3}ur*tîoiTen  ,  pafTer.  J)te  garbtn. 
fiange  burcJ)  ben  ring  ftoiTen  :  paf. 
1er  le  tringle  par  le  piton. 

iDutCfjllreldX«/  i'.«.  raïer;éfa. 
cer  ;  barrer  ;  raturer  ;  croifer. 
Çïme  seile  burc()(}rei*cn  :  raier  une 
ligne,  gine  redjnung  burcftftrei, 
CÇen  :  croiler  un  compte. 

ÏDurd)tîteid)Cn  ,  roder  ;  courir. 
S)aö  lanb  burcljfîreicoen  :  roder 
le  pais.  Sie  lîabt  burcljfîreicben  : 
courir  la  ville. 

S)UÏ(ï)jlt;dfett/  'J.  ci.lt.  de  guer. 
re)    courre;  faire    des  courfes. 

èrn  fanb  burd)(ircif«n  :  courre  la 

campagne. 
î)Urd)|lrcifeH,    [t,  de  chajfe-]  per- 
cer  dans  la  forêt ,  pour  faire  le- 
ver la  béte, 

S)Ut(t)ftnc()/  /m.  rature;  raie, 
einen  burcDfîticp  machen  :  faire 

une  rature. 

2)UrCf)ilrJCôeI»/  ».  «.  cenfurcr  ; 
critiquer,  (^jne  pcrfon;  ein  bud^ 
K.  mmà)  burd)|iriegeln  :  criti- 
quer une  perfonne  ;  un  livre  corn- 
me  il  faut, 

S)UrCf)fUC{)ett  /  t».  a.  fbuïller  ;  fai- 
re  perquiütion.  ^ißen  unb  fallen 
burd)fiicbcn  :  fouiller  dans  tous 
les  cofres.  ©n  bau!<  burdjfucöen: 
faire  perquilition  dans  une  mai. 
fon. 

^  !DurCl[)tï)Un  ,  »,  «.  effacer  ; 
raier. 

t  S)«rCÎ)ttaâett/  v.a.  portera 
travers. 

!î)UtC!)trd&ett  /  f.  a.  mener;  fai. 
re  palfer  à  travers.  3)nd  Pteb 
burd)  bte  faat  ;  burd)  einen  malb 
IC.  burd)treiben  :  mener  le  bétail 
par  les  blés  ;  .  travers  le  bois. 
^  Sine  fadji  biirdjtreiben  :  pouffer 
à  bout  une  afaire;  la  faire  venir 
à  fon  point. 

IDuïdjtrctctt  /  ».  a.  S)ic  fc^u^c 

burcètreten  :  ufer  les  fouliés. 
gr  tritt  bat)er,  alö  moite  er  beit 
boben  butcfetreten  :  il  marche  fie. 
rement ,  comme  s'il  vouloic  en. 
foncer  le  pavé. 

©en  tobn  btirdjtreten  :  [r.  defs- 
tier]  marcher  la  terre. 

!l5urCl)ttrcl)êtt/  <^i-  fin  ;  rufe; 
matois,  gin  burctttriebener  ga(t  : 
un  fin  matois  ;  un  déniaifé. 

?)UrC^tCOpfen/  ».».  dégoûter  ^ 
percer  en  dégoûtant. 

2)il£l1)  UU&  tUÏC^ ,  ^dj.  de  part 
en  part  ;  d'outre  en  outre  ;  de 
part   à    autre  ;    pat  tout  ;  d'un 


îa 


bout 


148  t  «  ï- 

bout  à  l'autre,  eine»  iwä)  Uttl) 
Dur*  ftOJTen  :  percer  quelcun  de 
part  en  part;  d'outre  en  part, 
gtne  fcbnfl  Mird)  mt>  burd)  intt 
lûdcrungen  fltitiefùUet  :  une  pièce 
remplie  par  tout  de   calomnies. 

^(t)  babe  tè  tmà}  wnï>  but*  ac; 
Itfen  :  je  l'ai  lu  d'un  bout  à  l'au- 
tre. 
2)Ur(|Wa(^é  /  /■»*.  [fiante]  per- 
cefeüille  ;  perfoliata. 

ï)ur(*iuad)fen/  adj.  S)urcl)tt)acl)= 

fen  Pctfd;)  :  viande  entrelardée. 
S)Utd)n)anïietn/  '^-  «•  traverfer  ; 
pafTer  ;  courir.  gitlC  lanbfltaff 
burcbltianbern  :  traverfer  une  pro- 
vince, gr  bût  niancbeé  lanb 
butcftmanbert  :  il  a  couru  bien 
du  pais. 

25urd)n)âtmcn  /  ».  «•  chaufcr 

bien  ;  rechaufer.  ^CÖ  bin  fo  fteif 
(lefrobren  ,  bnü  i*  m»*  ï""'" 
bucdjrodnnen  fan  :  je  fuis  fi  tranfi 
de  froid  ,  que  j'ai  de  la  peine  à 
me  rechaufer. 

îDurC^tDdflfeCn /  v-  «•  imbiber; 
détremper. 

gué.  ginen  barf)  turctitoattcn  : 
pafler  un  ruifleau  à  gué.    3)eï 

ftrom  ift  nid)t  butcöjuwatten  :  la 

rivière  n'eft  pas  guéable. 

S)m;cï)n)ebett/ î^-«- tiftre.  @ei. 

bm  jcuçi  mit  gùlbenen  bltimen 

burcl)tt)èbet  :  étofc  de  foie  tiffuë 
de  fleurs  d'or. 

S)Ur(ï)WC^Cn  /  »•  «•  foufler  à  tra- 
vers; percer. 

5)Urct)Wei(l)en  f  v.  «.  imbiber. 

2)urcbn)CCffctî,  v-  «•  ein  fenfler 
butcftirerffen  :  caffer  une  vitre 
d'un  coup  de  pierre. 

©ic  fpule  butcbraerffen  :  {.t.  de 

tiJferanU]  paffer  la  navette. 
!T)«t;c{)WifCt)Cn;  ».  «.  s'échaper  ; 
s'évader. 

1=  ©Ut;(l)\Difcï)en,  v.  5Dut:*t^un, 

S)Ut;C^tDÙ()lCtt,   ».  a.  fouiller. 

S)UC(l)jie^Ctî/  f.  fl.  paffer,  ginen 
faben  6utct)5iebcn  :  paffer  un  fil. 

5DUi:d)5iel)en  /  railler;  jouer;  fe 
moquer,  ©nen  Ottig  burcftjieben  : 
railler  finement  quelcun.  ginen 
tônifd)  burcèsieben :  jouer  [fe 
moquer  de]  quelcun. 

SDUCdJÎOgen  /  adj,  It.  de  blafon  ] 
entravaillé. 

5Durd)3Ug ,  f.  m.  paffage  ;  paffée. 
S)en  burct)jug  oecftatten  :  donner 

paffage. 

S^urfett;  &ôrfert,  V.  ».  {^ù) 
barf,  bu  barfrt/  er  batf  ;  trir  bùr? 
fen;  id)  burfte;  tcft  bùtfte;  ge» 
bùrft  ;  ]  ofer  ;  avoir  la  hardieffe. 
3ct)  î'ûrf  ii  ntdtt  ronqen  :  je  n'o- 
ftrois  le  hafarder.  (Je  batf  WobI 
anbere  binqe  tbun  :  il  a  la  hardief- 
fe de  faire  bien  d'autres  chofes. 


î»ur. 

3(0  bnrf  nidit  bal)in  fomitien  = 

irne  m'eft  pas  permis  d'y  venir- 
5)aïf  tcfe  njol  ftagen  1  oferois-je 
[eft-il  permis  de]  vous  demander? 

3cl)  batf  micö  batauf  tjetlûfien  : 

je  puis  m'y  fier. 
ÎDUrfetl  I  avoir  befoin  ;  avoir  afai- 
re.  ^ài  barf  euer  nid)t  :  je  n'ai 
pas  befoin  [  je  n'ai  que  faire]  de 

vous.   3br  bôrft  eucl)  beê  nicJ}t 

fcl)dmen  :  vous  ne  devés  point 
avoir  honte  de  cela.     3bï  borft 

eucl)  borum  nicftt  befummern: 

vous  n'avés  que  faire  de  vous  en 
mettre  en  peine  ;  d'y  mettre  vô- 
tre nez  ;  ce  n'eft  pas  à  vous  à  y 
prendre  garde. 

g^  bprfte  beut  wol)!  regnen  :  il 

pourroit  bien  pleuvoir  aujour- 
d'hui, gê  bûcfte  leicbt  bnju  fom-, 
men  :  cela  pourroit  bien  arriver. 

iDÛrftig  /  adj.  indigent  ;  difetteux. 

SDÙrfttgfcit//  /.  indigence;  di- 
fette. 

4=  ÏDÛrfîtgltd)  i  adv,  pauvrement  ; 
miferabfement. 

^ixXf-,  feôrr/  adj.  fec;  aride, 
gin  bûrrer  baum  :  un  arbre  fec. 
giu  bûrreê  lanb  :  une  terre  aride, 
èûrre  blâtter  :  feuilles  feches. 
Sûrrc  feigen  ;  Weinbeeren  :  des 
figues  feches  ;  des  raifins  fecs. 

gin  oûcrec  magerer  mcnfdj  : ,  un 

homme  fec  &  décharné.  ®ûcre 
bdnbe  :  mains  feches. 

©ürrcs  ffeifcft;  fifcfte:  viande  fe- 
che  ;  poiffon  fec. 

5)iirce  jeit  :  fechereffe. 

gine  bûrre  antroort  :  une  repar- 
tie feche. 

ÎÎÙrr  werben  :  fecher  ;  fe  fecher. 

5Dtirre  ;  /  /  fechereffe  ;  aridité. 

ÎDiirren  ;  ^ôrre^  /  v.  a.  fecher. 
g^maéan  ber  fpnnen;  om  feuer 
b&rrcn  :  fecher  quelque  chofe  au 
foleil  ;  au  feu.  SKalfe  ;  obft  K, 
bôrren  :  fecher  du  blé  germé  ; 
des  fruits. 

ÎJorrcn  /  v.  ».  fe  fecher.  SQor  grcft 
fer  biçe  borret  allée  auf  bem  felbe: 
les  grandes  chaleurs  font  tout 
fecher. 

3Dûrr=nwï>c  /  f.f.  SJlit^efier,/  w. 

crinon. 
•IDtirrung»  /  f.  aftion  de  fecher, 

!Dutjl  /  f-  w.  foif.  Surft  Çaben  : 
avoir  foif.  S>en  burft  ftillen  ;  le» 
fdöen  :  étancher  la  foif  ;  defalte- 
rer. 

gin  unmàfiger  burft  nac()  e{)ren  ; 

reicl)tbum  IC.  une  foif  énorme 
d'honneurs;  de  biens. 

5Dtiri?cn  I  V.  n.  avoir  foif;  être  al- 
téré, gjlict)  bürdet:  j'ai  foif;  je 
fuis  altéré. 

^acft  blut  ;  nacb  t\tKn  jc.  bûr« 
(len  :  être  altéré  de  fang  ;  d'hon- 
neurs. 

IDurflig/  adj.  altéré. 

gin  butHiger  brubec  :  un  franc 
goinfre. 


bùr.    bW«.    c6e. 

SÙï|lig  /  '1'^/.  téméraire  ;  audaw 

cieux. 

3DÛrfliglt(ft  >  adv,  témérairement  î 
audacieufement. 

S)Ufecf  ,  //■  fabre  de  bois. 

iDufcl  {   S-   ni.    étouidiffement  ; 

vertige. 
JDufelcn  ;  fcufein/  v.  n.  être  pris 

d'un  étourdiffement;  d'un  vertige. 
5DufeIig,  aiij.  étourdi. 
3)«jlcr  ,    adj.   obfcur  ;    fombrc. 

©n  bùflerer  njolb  :  un  bois  fom. 
bre.    (jö  mW  bufter  werben  :  il 

fait  obfcur. 

€in  bûder  gefid&t:  un  vifage 
fombre. 

5DU(îer;  l>UjlcrIt*/  adv.  obfcurc 

ment. 

JDùiterett;  feiiftern/  *.«.  fe  faire 

obfcur. 
^DÛilernJg;  f.f.  obfcurité. 

S)utte,  v.îtùtte. 

3)U^bt;UÏ)Cr/  /  w.  frère  juré. 

ï)Ut;l)tÛ^ecf(*<^fft ,  f  f  fraternité 

jurée. 
SDUQCtt  (  *.  a,  tutaïer. 

S)«ient;  SDuçet;  5)ofîn,  fn. 
douzaine,  gin  buBent  fnôpffe  :c. 

une  douzaine  de  boutons. 
5Dut;cHt;roetfe  f  adv.   par  douzai. 
-nés  ;  à  la  douzaine.     ®aé  Wirb 
buÇent  =  weife  cerfaufl  :  cela  fe 
vend  à  la  douzaine. 

3)Wal/  //.  it.demgri  VadrouU- 
le;  faubert. 


e. 


/J5  /  w.  un  e. 

>^/  (5f>bC,  //.  reflux  de  la  mer; 
juffant;  marée  baffe.  3)ie  ebbe 
«nb  flut  :  le  flux  &  reflux  de  la 
mer.  gé  tft  ebbe  :  la  marée  eft 
baffe. 

t  ©bkn  ;  rtbfîieflen ,  in  \>\i  fee 
flicffen/  v.n.  refluer. (£â  ebbet  rd)on: 
la  mer  reflue  déjà  ;  le  reflux  corn, 
mence. 

(Jben  /  adj.  uni  ;  plat;  plain.  gin 
ebener  weg  :  chemin  uni.  gin 
ebene^  lanb  :  païs  plain.  ©lejc^ 
unb  eben  :  plat  &  uni. 

}£ben  mad)en  :  aplanir  ;  unir.  gi. 
nen  berg  eben  machen:  aplanir 
une  montagne,  ginen  plaç  eben 
machen  :  unir  une  place. 

i£l>en  I  jufte  ;  pon(ftuël  ;  pertinent, 
gin  ebeneé  fleib  :  un  habit  fort 
jufte.  gin  ebener  mann  :  un  hom- 
me  ponduél.   gine  ebene  weife  : 

un  moïen  bien  pertinent. 
îfbcn»  adv.  juftement;    poncftuèl- 
lement  ;  pertinemment  ;  précife- 
ment.   Saê  fïtgt  (îd)  eben  ju  bie. 

Îém  :  cela  s'acordc  juftement  avec 
'autre  ;  cela  joint  tout  jufte  avec 
l'autre,  gbeu  lu  ber  befîimten  jeit 
fommen:  arriver  pondluèllement. 

Qnm  bingtebenauéridften  :  fai- 

re 


n  pondluèllement  fes  afaires. 
Gben  antmortf  n  :  répondre  perti- 
nemment. Die  rccönung  trifl 
cbcil  ju:  c'eft  le  compte  tout  julte. 
eben  aie  id)  md)  ii)m  fragte/  fam 
«r  ijegangen  :  il  fe  préfenta  jufte- 
ment  dans  le  tenis  que  je  le  de- 

mandois.   &en  t»aé  roolte  i<b  : 

c'eft  juftement  ce  que  je  voulois. 
Slïait  fané  fo  ct>en  nicbî  roiflen  : 
on  ne  le  fait  pas  précifement. 
(S bcn  banim  iiî  ce  ju  ttjun  :  c'eft 

précifement  de  quoi  il  s'agit,  (è- 
ben  ter  ;  eben  taé  :  celui  même  ; 
cela  même,  gbcn  tec  »ß  t^i  wn 
tem  id)  tebe  :  c'eft  celui  même, 
dont  je  parle,  gben  Mé  îan  mi 
audi  begegnen:  la  même  chofe 
nous  peut  arriver.  Sben  bec  tag  : 
le  même  jour  ;  ce  jour  la  même. 

3ct)  bin  eben  fertig  :  j'aurai  tan- 
tôt fait,  '^(i)  bin  eben  aufge(lan= 
bcn  :  je  ne  fais  que  de  me  lever. 
35ir  babcn  eben  »on  eucö  getebet  ; 
nous  venons  de  parler  de  vous. 

iSbin  Ço  :  auffi  ;  autant,  ^efe  tan  eé 
eben  fo  macfjen  :  je  le  ferai  bien 
aulli  ;  j'en  ferai  bien  autant,  gt; 
nec  mad&t  eé  eben  fo  rvie  bec  anter: 
l'un  fait  tout  comme  l'autre,  Sr 
itî  eben  fo  groß  ;  fo  gelet)rt  îc.  mie 
jener  :  il  eit  auftî  grand  ;  favant  ; 
que  l'autre.  2)cc  eine  i|l  eben  fo 
lang  bie  gemefcn  /  alâ  lier  anber: 
l'un  a  été  ici  autant  de  tems  que 
l'autre.  '20  muü  eben  fo  oiel  t)«= 
ben  >V)ie  lOr:  il  m'en  faut  autant 
qu'à  vous,  ©te  ift  eben  fo  fcl)pn  / 
ivie  Ile  allejeit  gemefen  :  elle  ert 
auffi  belle  qu'elle  l'a  toujours  été. 

Jfben  fo  wo!  /  aulTi-bien  :  tout  au- 
tant, wenige  ßnb  eben  fo  »»ol 
flerblict)  clâ  bie  gecingftcn  :  les 
Rois  font  auili  bien  mortels  [tout 
autant]  que  les  moindres  des 
hommes. 

lEbeti  fo  IBcnig  :  tout  auffi  peu  ; 
tout  autant.  Qt  »irt  eben  fo  Wti 
nig  erbalten  ;  auérid)ten  îc.  mie 

teranber  :  il  aura  ;  fera  ;  tout  au- 
tant [il  n'aura;  ne  fera  pas  plus] 
que  l'autre. 

f.  m.  ébenier. 
(^bCnOilî)  /  /  «.  portrait  ;  image. 

S)aô  ift  mein  cbenbilb  :  c'eft  mon 
portrait.  3)ec  menfct)  i|l  ma) 
bem  ebenbilb  ©otteé  gefdjaffen  : 
l'homme  eft  fait  à  l'image  de 
Dieu. 

dbcnt  I  f.  /•  plaine,  gine  mcite  ; 
luftige  îC.  ebene  :  unevafte;  belle 
plaine. 

lEbcnen  /  v.  a.  aplanir  ;  unir  ;  apla- 
tir. 2)en  n>eg  ebenen  :  aplanir  un 
-chemin.  S)a^  pflalîer  ebenen  :  u- 

nir  le  pavé. 

6l)CtlfftUé/  adv.  pareillement;  de 
même. 

^l)en.(:imid)t ,  f.  «.  équilibre. 

©te  mage  bâit  baé  ebengemic&t  : 
la  balance  eft  en  équilibre. 


^Sengtlltii^  /  «<i/.  équivalent. 

^bent)eit  /  /  f-  pondtualité  ;  ju- 
Itefl'e. 

(gèen^Ot^,  /  «.  ébene. 

SfbCrtbÔlçtern  /  adj.  d'ébene.  ®n 
ebenbôiççrn  fcfjràncflein  :c.  un  ca- 

binet  d'ébene. 
♦Ibeniiî  /  f.  m.  Ebenifte. 

gkHmrtd)!«!^  ;  Pergleii^ung, 

f.f.  it,  d'urMte^iure^  regale- 
ment. 

(iUmm^,  f.  «.  proportion;  fim- 
metrie.  9{icf)tigeé  ebenmafi  :  pro- 
portion régulière.  !j)aé  ebenniaj? 
mobi  beobac&ten  :  garder  la  fim- 
metrie. 

iKbenmâfiig  /  adj.  proportionné, 
gbenmäßrge  breite  ;  bobe  :c.  lar- 
geur  ;  hauteur  proportionnée. 

Ubinmà^tq,  pareil  ;  femblable. 
gbenmàpige  furdjt  ;  liebe  ;  freunb« 
fc^ajfl  jc.  crainte  ;  amour  ;  ami- 
tié pareille. 

jfbenmâgig  ;    j£benmaßtgli* , 

adv.  pareillement  ;  femblable- 
ment  ;  de  même»  3Bie  ibr  mi^ 
liebet/  fo  liebe  id»  eucfe  ebenmäßig: 
je  vous  aime  de  même  que  vous 
m'aimes. 

(gbenweit  /  «^/.  paraUêie.  eben= 

mette  ftricèe  !C.  lignes  parallèles. 

SbcntDJC/  fo«/.  tout  comme  ;  de 
même  que.  gben  mte  ein  man^ 
berÔ=mann  :  de  même  qu'un  voïa- 
geur. 

(SbCf  /  /  '"•  verat. 

9Bilber  eber:  fanglier. 
t  t^becötöebr;  iSbevsixMffm ,  f. 

f.  défenfe  d'un  fanglier. 

j£benouri5/i:/:carline.  ©cftmar» 

Ce  Cbermurl5  :  chardonnette  ,  ou 
chardonnerétte.  SUeifle  ebecmttrÇ: 
chardoufe. 

j£berîal)tt  i  f.  m.  dent  de  fanglier. 

f  e(t)0  /  /  '«■  Echo. 

^<i!)il  adj.  legitime  ;  loïal  ;  véri- 
table ;  pur  ;  fin.  gc^tc^  finb  :  en- 
fant  legitime,  (gcbte  maar  :  mar- 
chandife  loiale.  (Jditeé  golb:  or 
véritable,  gctjter  mein  :  vin  pur. 
gc^te  perlen  :  tiamanten  ic,  per- 
les  fines;  diamans  fins. 

tEdjtmrtß  /  /  w.  mefure  étalonnée. 

éd,  /■"■  '^IdtJ.f.  angle  ;  coin  ; 
carne,  gcf  eincr  ßgur  :  angle 
d'une  figure.  <i.d  eineé  boBmcrcfö 
JC.  angle  d'un  baftion.  gcfe  eineö 
baufeé;  einer  gaflen:  coin  d'une 
maifon  ;  d'une  rue.  gcf  etneé  tis 
fdieê  ;  fc^rancîeô  :c.  carne  d'une 
table  ;  armoire. 

=f  Jfcfbaufi  /  /  M.  la  maifon  du 
coin  ;  qui  fait  le  coin. 

SRan  bôret  oon  allen  ecfen  unb 
enben  nicftté  guteé  :  on  n'aprend 
de  toutes  parts  rien  de  bon.  ^CÔ 
werbe  oon  allen  ecfen  angcfo^ien  : 
on  m'attaque  de  toutes   patts. 


ctf.    et>c.       149 

93îan  bat  ibn  in  allen  mincfcln  unb 
ecfen  bçé  baufcö  gefucbt:  on  l'a 

cherché  dans  tous  les  coins  &  re- 
coins de  la  maifon. 
S)ie  ccfe  abftofTcn  ;  beflo(Ten  :  é- 
corner.  S)en  franÇ  eincé  fcbrancfö 
PeitOlfen  :  écorner  la  corniche 
d  un  bufet. 

erfer;   l£i*el, //gland;  faine. 

^^il  '  [■•  ''"  i''"  '^'  '■«'•''fJ-]  trèfle, 
(f cfer^fonig  ;  tairê  JC.  Roi  ;  as  de 
trèfle. 

5£rfer/  {_t  delmgere-\  glajid.  (Jjn 
|*nim,tii(f)  mit  ecfecn  :  un  mou- 
choir  a  glands. 

j£cfer  =  )mfl;  ^Zmi^mo,^ ,  f.  f. 

glandee  ;  paiffbn.  '    '  J  J 

^rfcl/  v.  jffei. 

^:,Û\% ,  adj.  angulaire  ;  à  angles  ; 
à  cornes. 

f  >£dlrt^ert  t  f.  m.la  boutique  du 
coin. 

t  S£(f  leirt  /  /  «.  petit  coin. 

J£cf=pfei(er  ,  f.  m.  [/>,  d'architecïu- 
re]  cornier. 

}£rf=fparrc  /  f.  m.  [t.  d'arMtefÏM- 
re]  arretier. 

J£cf=flânï»ec ,  f.  m.  It.  d'archiuau^ 
re~\  poteau  cornier. 

J£rf^fîetn;  ©run^-ftein  :/ «i.  pier- 
re angulaire. 

3)ie  t»ier  ecf.-jd&nc  tmi  pferM  : 

j.  m.  pi.  coins. 

6î)Ct/  'trf/.  noble.  (JMe  gebtirt  ; 
abfunft  ;  naiffance  ;  race  noble. 

JEMer  ,  3Bobl=gbrenDefter /  [t.  de 

civilité,  qu'on  doime  au  bon  bour- 
geois] noble,  très- honorable. 

S£&el  I  noble  ;  généreux,  gine  eble 
tugenb:  une  noble  vertu,  gin 
ebleê  gemûtb:  une  ame  genereufe. 

lE&el/  noble;  excellent,  ©n  eMec 
S?i\\>  :  un  vaillant  Capitaine,  gin 
eDler  mein  :  un  excellent  vin.  gin 
ebleê  pferb  :  un  cheval  de  bonne 
race,  gine  eMe  ar$eneç  :  un  ex- 
cellent remède.  S)aj!  ebeifte  golb 
ift  baé  Ungarifcfte  :  l'or  le  plus 
pur  eft  celui  de  Hongrie.  S)ie 
eblen  tbeile  beé  leibeè:  les  par- 
ties  nobles  du  corps-. 

gin  ebler  gebancfe  ;  eble  fc^reib» 
«rt  :  pcnfée  ;  ftile  noble. 

j£beIfcaU/  f,  f.  Dame  ;  Femme 
noble.  S)ie  gbelfrau  im  borf  :  la 
Dame  du  village.  @te  ift  eine  g* 
telfrau  :  c'eft  une  Dame  noble. 

t  l£ï>eb/râuleirt ,  /  «.  fille  de 
qualité  ;  de  gentilhomme. 

J£&elgeb0l>reri/  adj.  It.  de  civili- 
té ,  qti'oti  domie  aux  gentils-hom- 
mes] Noble. 

{£t»eIgefle<M//«.  pierreries  ;  joïaux. 
gme  golbene  bticftfe  mit  ebelgeftet» 
nen  bcfegt  :  une  boète  d'or  gar- 
nie de  pierreries. 

Jfbel^^of;  }£l»elsfît{,/  m.  châ- 
teau ;  maifon  de  gentil-homme. 


îî 


iEÏ>c«  J 


cUt  :  J30f=iyunif cr]  /  »'.  gentil- 
homme de  cour.  S)cr  fijutft  fan^ 
te  einen  feiner  gtelimje  :  le  Prin- 
ce envoia  un  de  fes  gentils-hom- 
mes, * 

JE^Cl4Ungfer  /  /  /  Damoifelle. 

^E^el^f  tlrtb  /  /  m.  Page. 

}£?elmann  <  /  »t.  Gentil-homme. 
g^elma^n  »on  gntem  ;  altem  ge= 
fcl)kcJ)t:  Gentil-homme  de  bon- 
ne ;  d'ancienne  maifon.  ©n  iieUs 
barfener  (ftelnwnn  :  Gentil-hom- 
me de  nouvelle  impreflion.  (£m 
tabler  gDelmann  :  un  gentillàtre. 
Salfdbec  (>^elmann  :  faux  noble, 
(ttelmann;  teilen  a&cl  smcifelDaft 
t|]  :  gentil-homme  à  fimple  fe- 
melle. 

*£&elmâmitfc^  /  adj.  noble  ;  de 
gentil  -  homme,  gbelniànnjfcte 
roeife  :  manière  noble.  S'O^ifl'-'n 
t(i  etelmdnnifct) ,  Dalten  ift  biiu= 
rifcö  :  py"v.  c'eli  an  gentil-hom- 
me de  promettre,  mais  ce  n'eft 
qu'au  païfan  de  tenir  ce  qu'il  a 
promis. 

tf&Clmârtntfd)  /  ach.  noblement  ; 
en  gentil-homme.  Stelinànnifd) 
leben  :  vivre  en  gentil-homme. 

lE&elmUt,  /  m.  generofité. 

SEï>eImÛtig ,  flrf/.  généreux;  noble; 
courageux.  Sfelmùtige  geban^ 
(f  en  :  penfées  nobles.  Sine  ettU 
mutige  tugenb  ;  tbat  :  une  vertu; 
action  ;  genereufe  ;  courageufe. 
t  Sine  eoelmùtige  tljat  ;  une  ac- 
tion héroïque. 

}£^el|ie^n  /  /  m.  pierre  preoieufe  ; 

joïau. 
.tE&eHletll;l)ànMcr  i  /■>».  lapidaire. 
Sî)ict/  /  «•  édit.     gin  cbict  auä- 

laiTen  ;  ausgeben  laiTen  :  publier 

un  édit. 

iZiiictahciuuion  ,  f.f.  lt.de  ha- 

reait  ]  ban. 
t    ßfCt  /   /  ff-    bateau  à  fond 
plat. 

reiir]  herce. 
jEg&en  ;  Ifgcn  /  v.  a.  hercer. 
ÎDa6  CQ^en  /  /.  ".  bercement. 

^gel;  s£igei,  /./.  fang-fuë.  ggei 

anfe^en  :  apliquer  des  fang-fués. 

(g^  ;  ïS.i)e  I  f.f.  mariage,  ©ic  eÇc 
perrpred()en  :  promettre  à  une  per- 
îbnne ,  de  le  marier  avec  elle  ; 
donner  foi  de  mariage.  3"^  ft)2 
geben  ;  ncbmen  :  donner  ;  pren- 
dre en  mariage.  S)ie  ebe  fcl}ci5 
bcn  :  rompre  [difToudre  ;  ca(Ter] 
le  mariage.  '3tu(Ter  bcr  ebe  leben  : 
vivre  dans  le  célibat.  3"^  ültei)» 
ten  ebe  fcbreiten  :  fe  marier  pour 
la  féconde  fois  ;  fe  remarier;  con- 
voler en  fécondes  noces.  S)iefins 
ter  oon  ber  erden  ;  »iDeçten  îc. 
ebe  :  les  enfans  du  premier  ;  fe- 
cond  mariage  ;  lit.  2)ie  (l)i  Ç(i)iu 
ben  :  démarier. 


Ê^,  et)e;  Cl^ec,  «rfz-.  avant  que; 
plutôt  que.  (ibe  ï'ûnn  eö  tag  unrb: 
avant  qu'il  foit  jour  ;  avant  le 
jour,  ^cbbin  ebege£pmmen,bcnn 
tbr  :  je  fuis  venu  avant  vous  ; 
plutôt  que  vous.  Sbîï  will  id)  baé 
leben  perlietcn  /  alô  biefeö  tbuii  : 
je  perdrai  plutôt  la  vie  que  de 
faire  cela. 

^^C^bötlÖ  /  /  «•  lien  du  mariage. 
S)aö  beiltge  ebe  ;  banb  cetlet^en  : 
violer  [rompre]  le  facré  lien  du 
mariage. 

îfl^cbeccbung  /  f.  f  acord  de  ma- 
riage ;  acordailles.    , 

Jgbebett  /  /.  «.  lit  nuptial  ;  couche. 
Stn  prdtbtigeê  ebe  ^  bett  :  un  lit 

nuptial  magnifique.  !J)aé  ebe:bett 
befdjreiten  :  confommer  le  maria- 
ge, oeineé  iiàd)ften  ebe^bett  bt-- 
flccfen  :  fouiller  la  couche  de  fon 
prochain. 

©roffes  clje=bett  i  f.  n.  lit  de  gran. 
deur. 

i£hcbrC(J)en/  v.  n.  commettre  adul- 
tère. 

}£l}ebred)eC(  /  m.  adultère.  Sie 
ebebrecber  mirb  Q5ott  richten: 
Dieu  jugera  les  adultères. 

jfljebrecbenn ,  f  f.  adultère.  ©= 

ne    unoerfcbämte    ebebrecbevin  : 

une  adultère  éfrontée. 
j£I)ebCCd)ertfcb ,  adj.  adultère,  gin 

ebcbrccbccifcbcs'    tt>eib  :     femme 

adultère. 

}£l)ebnjd)  i  f.  m.  adultère.  3m  ebe^ 
bnid)  ergriffen  werben  :  être  fur- 
pris  en  adultère. 

iE$e  blir?e  /  /.  /  charge  [incom- 
modité] du  mariage.  S)er  itiann 
ifl  fcbulbig/  bie  cbe^btirben  ju  tra= 
gcn  :  le  mari  porte  les  charges  du 
mariage. 

j£l)e=I)ûcbe  ;  el)clid)e  burbe  /  grof- 
fefle.  3b«rEt)c=bûrbcnenlbunben 
rcerben  :  être  délivrée  de  fa  grof- 
fefTe  ;  acoucher. 

S^Cï>e^  ;  e^cï>efien  ;   eljemals , 

adv.  autrefois.  3cb  ^flbe  tai  ebe^ 
befi  geipuft:  j'ai  fqu  cela  autre- 
fois. S)aS  ift  rtiobl  ebemaië  gefcbe^ 
ben  :  cela  s'eft  bien  fait  autrefois. 

S^efWU  ,  f  f  femrne  ;  époufe  ; 
mariée.  Saö  ift  bellen  ebe=frau  : 
e'eft  la  femme  [l'époufejd'un  tel. 
&t  iiï  feine  jungfer  mebr  /  (îe  iil 
eine  ebc^frau  :  elle  n'ellplus  fille, 
elle  eft  mariée. 

}£l)e=fricbe  >  f.  m.  paix  [union  ; 
concorde]  conjugale.  $)en  ebe» 
frieben  (lôren  :  troubler  la  paix  du 
mariage  ;  la  concorde  conju- 
gale. 

S^egrttt/  /  »'.  j£I?e=gemöl?l ,  / 

n.  marié  ;  époux  ;  époufe.  @ie 
fînb  ebegatten  :  ils  font  mariés 
enfemble  ;  mari  &  femme. 
SJlein  ebegatt  :  mon  mari  ;  é- 
poux.  (£r  bat  feinen  ebegatten 
»erlpbren  :  il  a  perdu  fa  femme  ; 
fon  époufe. 


iZlie.^ebùiiv  ;  mc-PUiâiî ,  f.f  de. 

voir  du  mariage  ;  devoir  conju- 
gal. 

Jibe.gemal)!,  v.  jj^egatt. 

iEljf =gencfct  /  /  w.  cour  qui  juge  les 
caufes  matrimoniales. 

^^COejîern/  «^f.  avant-Wer. 

(g^C^aft/  ff  [t.  de  barcau']  em- 
pêchement legitime.  (Jr  tft  Bor« 
gelaben  ju  erfcbeinen  m  auf  ebe* 
baften  :  il  eft  afligné  à  comparoî- 
tre  à  moins  qu'il  n'ait  des  empê- 
chemens  legitimes. 

)il)e=f  riipcl ,  f  m.  [  t.  de  méprit  3 
Stn  alter  ebe^frùpel  un  vieux  mi. 
ferable  de  marié. 

}f  l)elctblicb  /  «rf/.  legitime;  propre; 
né  d'un  mariage  .egitime.  gin 
ebeleibiicber  fobn  fetneê  Datera: 
un  fils  legitime  [le  propre  filsj 
de  fon  père. 

Sfljeleute  /  /  m.  pi.  mariés  ;  mari 
&  femme.  @ie  jinb  ebcleute  :  ils 
font  mariés  ;  mari  &  femme.  3)en 
jungen  ebeleuten  glùcf  wûnfcben  : 
féliciter  les  nouveaux  mariés. 
aCie  ebeleute  mit  einanbcv  leben  : 
vivre  conjugalement. 

HÜltWäl ,  adj.  conjugal  ;  matrirao- 
niai,  gbelicbe  liebe;  rfîidjt  k.  a- 
mour  conjugal  ;  devoir  conjugal, 
gbelid}eé  t)errprecben  :  conven- 
tion  matrimoniale. 

JïbeltCfe  IBerben  :  fe  marier. 

)ZMi<bin  ,  V.  a.  époufer.  ©ne 
Jungfrau  ;  mittwe  ebelidjen  :  épou- 
fer  une  fille  ;  veuve. 

i£l)elo6/  adj.  qui  n'eft  point  marié, 
er  bat  biftber  ebelcg  gelebt  :  il  a 
ete  jufqu'ici  fans  fe  marier  ;  il  a 
vécu  dans  le  célibat. 
S)er  ebelofe  (lanb  :  le  célibat. 
3n  e^elofem  fianbe  bleiben  :  gar- 

der  le  célibat. 

e^cmnl^  /  V.  j£i?e&eg. 

e^Cmami/  /  m.  mail;  époux. 
2Baö  emcm  ebemann  jullcbet  :ma. 
rital.  9]îann=recbt  :  droit  marital. 

gt)emannê=licbc ,  ober  ebelid)e  lie» 

be  :  affection  maritale. 

Sflje^paar, /?;.  couple,  gin  gca 
fegneteé  ebe=paar  :  un  couple  heu- 

reux. 

j£l),e=Pßcten,y:w.p/.  Sl\,mi\m<x., 

y. /  contrait  de  mariage;  hcot- 
dailles,     gbe=pacten  aufrid^ten: 

faire  un  contrat  de  mariage,  jjie 
ebeîfliftung  unterfd)reiben  ;  boB» 
Jieben  :  ligner  [palier]  le  con- 
tra<ft;  les  acordailles. 

jfl)e=pfïânQlem /  /.  «.  lignée;  •q. 

fant. 

}JI)erf«4)e/  /  f  caufe  matrimo. 

niale. 

5£be  ■■  fdlrttlber  ,  /  m.  violateur 
de  l'honneur  du  mariage;  adul- 
tère. 

J^l^e^fcbciMing///;  divorce, 

Jfl^Cîfegcn  ;  /  m.  benedidlion  nup- 

tialerS)«  ^rielîet  fprict^t  ben  ebe? 
fegen 


e ^ c.    tint. 

ffrten  liber  Me  brciiiMeute  :  le  curé 

donne  la    benedidion    nuptiale 
aux  nouveaux  mariés. 
j£l)e;feç5etl  i  lignée  ;  enfant.  (£r  t)at 
einen  reicfteit  ebe^feiieii  :  Dieu  vous 
a  béni  d'une  belle  lignée. 

(S^Cfî;;  C¥iil  "'^/-  premier.  9Kit 
iDciiiï  3ClC(5eil^ett  :  à  la  première 
ocafion. 

iSbeit  ;  dit  eljeiîem  /  adv.au  plu- 

tôt  ;  au  premier  jour,      ^d)  Unll 

ûiifS  el)cfte  [mit  c^eflem]  folgen  : 
je  vous  fuivrai  au  plutôt  ;  au  pre- 
mier jour. 

ei)C|lattb,  /.««.  mariage.  3»  fcen 
elxnanO  treten  :  entrer  en  maria- 
ge ;  fe  marier.  (ïbeiîano  i  mbç, 
iwnb  :  frov.  le  mariage  a  fes  de- 
plaifirs;  chagrins;  ennuis. 

}£l)e=iîtftung ,  v.  jEl^e^pacten. 

lEbCrteufel  /  /  '«.  raporteur  ;  ca- 
lomniateur :  qui  tâche  de  dejuntr 
les  pn-fomies  mariées  ;  de  troubler 
le  mariage. 

i£l)e=oetIôbHig;  //.  &  »•  fiancail- 
les  ;  acordailles. 

ifbe.pcrrprcdjen  ,  /  ».  j£l)e  t)er» 

fprecfcunc; ,  /  f.  promefle  de  ma- 
riage, (fin  f(Driftlicl)eâ  cbe^oetfpres 
Öjen  anéjîellen  :  donner  par  écrit 
une  promefTe  de  mariage. 

iEl>e.it)ett>//  n.  femme,  gt  uni)  fein 

cbeîWeib  :  lui  &  fa  femme. 
îEl)C=roer(f//«.  devoir  conjugal. 

0)1;;  JfljCC/  /./.  honneur;  gloi- 
re ;  réputation.  3)ie  iW  P3otteé 
beférbcrn  :  avancer  la  gloire  de 
Dieu.  65ott  i\\  et)ren  unb  bem 
jtdct)f}en  su  nus:  à  l'honneur  de 
Dieu  &  a  l'utilité  du  prochain. 
3«  ebrcn  fommcu  :  parvenir  aux 
honneurs.  (Jt)t«  erlanijen  ;  crwecs 
ben:  aquerir  de  l'honneur;  de  la 
gloire.    S)ie  el)te  baoon  btinaen  : 

remporter  l'honneur  ;  la  gloire 
d'une  chofe.  3)ie  eï)te  beö  ûegeâ 
flebùbret  tbm  :  l'honneur  de  la 
viitoire  lui  eft  dû.  gincm  bic  et)r 
flbfcbneiben  ;  »bn  an  feiner  ebre 
flnçîreitîen  :  flétrir  [bleiTer  ;  dé- 
chirer] l'honneur  [la  réputation] 
de  quelcun  ;  toucher  quelcun  en 
fon  honneur.  S)n§  tfl  metner  eb'- 
ren  nact)tbeiliçi  :  cela  fait  tort  à 
mon  honneur  ;  à  ma  réputation. 
iuîit  ebren  aué  einem  banbel  fcftciï 
ben  :  ibrtir  avec  honneur  d'une 
afaire.  toicfe  mit  ebren  ndbten  : 
vivre  avec  honneur  ;  réputation. 
(Sincm  bie  ebre  laiTen  :  céder 
l'honneur  à  quelcun.  Über  fctnec 
ebren  bllten  :  être  jaloux  de  fa 
gloire  ;  de  fon  honneur.  Um  Me 
ebre  eifern  :  être  fur  le  point 
d'honneur  avec  quelcun.  &  ift 
um  bie  ebre  ju  tbun  :  il  y  va  du 
point  d'honneur.  îJJlelne  ebre 
liegt  bran  ;  ti  belanget  meine  eb^ 
te:  cela  regarde  mon  honneur  ; 


el)r. 

mon  honneur  y  eil  interefTé.  3(n 
feiner  ebren  empfinblid)  fetm  :  être 
délicat  fur  le  point  d'honneur. 
giticc  ebre  begierig  fei)n  :  être  afa- 
mé  de  vaine  gloire. 

Dem  5vônige  \\x  ebren  :  à  l'hon- 
neur du  Roi.  2)em  »aterlanb  ;  bec 
gcfellfcbaft  ju  ebren  :  pour  faire 
honneur  à  la  patrie  ;  à  la  com- 
pagnie. 

9}îtt  ebren  fan  icf)  baö  nicbt  au^s 
fcblagen  :  je  ne  faurois  par  hon- 
neur refufer  cela. 

9)lit  ®ott  wn'i'  mit  ebren  bin  ict) 
oit  iPOrben  :  grâces  à  JDieu  je  fuis 
vieilli  avec  honneur.  3Jîit  0Ptt 
unb  mit  ebren  getraue  td)  ci  a\\i> 
jurid)ten  :  avec  l'aide  de  Dieu  , 
j'efpere  d'en  fortir  avec  hon- 
neur. 

€uer  mort  in  e^ren  :  p-ov.  fauf 

vôtre  honneur. 

9}îit  ebren  ^u  melben  :  prov.  fauf 
l'honneur  de  la  compagnie. 

3)aâ  itl  ebvemwertb  ;  aller  ebren« 
hiertb;  prov.  la  chofe  eft  bien  ac- 
ceptable; eftimable. 

\s<ii  bebancfe  micft  ber  ebren: 

prov.  grand'  merci  ;  tres-humble 
ferviteur  ;  fi  de  l'honneur  ma  fille 
en  eft  gâtée, 
}£l)Ce  (  honneur  ;  eftime  ;  vénéra- 
tion ;  refpeél.  ginem  ebre  bewei: 
fen  :  porter  honneur  à  quelcun. 

Sinem  groiTe  ;  tôniglicbe  k.  ebre 
antbun  :  faire  [rendre]  de  grands 
honneurs  à  quelcun.  (iinen  in 
ebren  bölten:  porter  refpeél  [efti- 
me;  vénération]  à  quelcun; 
l'avoir  en  eftime  ;  en  vénéra- 
tion. _  gbre/  bem  ebre  gebi'ibret  : 
prov.  à  tous  Seigneurs,  tous  hon- 
neurs. 

Ginem  bie  leçte  ebre  beweifen: 

faire  les  honneurs  funèbres  à 
quelcun. 

If^re  /  honneur  ;  dignité.  S«  bO= 
ben  ebren  atifileigen  ;  gelangen  : 
monter  [parvenir]  à  de  grands 
honneurs,  flîai^  ebren  ftrebcn  : 
afpirer  aux  honneurs  ;  bri- 
guer les  honneurs.  3»  ebren 
fcbmeben  :  être  élevé  aux  hon- 
neurs. 

j£brc  I  honneur  ;  chafteté.  ginc 
Jungfer  /  bie  ibre  ebre  cerlobren/ 
bat  allée  »erlobren  :  une  fille  qui 
a  perdu  fon  honneur  ,  a  tout 
perdu. 

Suiîig  «n  i%xtn,  fan  niemnnb 

VOebren  :  prov.  un  plaifir  inno- 
cent [un  divertiffement  honnê- 
te^  doit  être  permis  ;  n'eft  point 
défendu. 

ȣl)rbrtr  ;  Jfrbac  ,  adj.  honorable; 
vénérable,  gin  ebrbaret  alter; 
un  vénérable  vieiUard. 

j£I)rb<ÏC/  honnête;  vertueux;  dé- 
cent ;  bien-feant  ;  réglé,  gin 
ebrbareé  fletb  :  un  habit  honnê- 
te ;  décent,  ginen  ebrbaren 
»vnnbel  fùfjren  :  avoir  une  con- 


C^t  isi 

duite  réglée  ;  vertueufe  ;  honnê- 
te, gine  ebrbare  liebe  :  un  amour 
honnête. 

lEftrbflCf  eit ,  //:  honnêteté  ;  bien, 
feance  ;  civilité  ;  décence.  (Sicft 

ber  «brbûrteit  bcfleilTcn  :  garder 
l'honnêteté  ;  la  bien-féance. 

Jfbrbßrlidj  /  adv.  honnêtement  » 
civilement  ;  décemment,  gbr« 
barlicJ)  gcticibet  feon  ;  leben  :  s'ha- 
biller ;  vivre  décemment. 

i£l)CCn  /  V.  a.  honorer  ;  révérer  ; 
refpcder  ;  vénérer  ;  faire  [ren- 
dre]  honneur.  ^Jott  mufi  man 
über  alicê  ebren  :  il  faut  honorer 
Dieu  par  deiTus  toutes  chofes; 
il  faut  rendre  à  Dieu  les  fouve- 
rains  honneurs,  gein«  eitern  ; 
feine  cbtrn  ebren  :  révérer  [  re- 
fpeéter  ]  fes  père  &  mère  ;  fes 
fuperieurs.  5)aä  fraucnununer 
ebren  :  faire  honneur  aux  da- 
mes, ijd)  ebre  euçb  mie  meinen 
Dater  :  je  vous  vénère  comme 
[j'ai  de  la  vénération  pour  vous 
comme  pour]  mon  père  ;  je 
vous  honore  autant  que  je  fais 
mon  père. 

3u  ebren  :  en  l'honneur;  à  l'hon- 
neur. 

}£l)ren:mtît,/w.  honneur;  digni- 
té.  3n  einem  ebren^amt  (leben: 
être  conftitué  en  dignité. 

j£l)re«îbett  /  f.  n.  lit  d'honneur. 
3luf  bem  ebren^bett  ßerben  :  mou- 
rir au  lit  d'honneur. 

î£l)ren^ï>ieb  ;  f.  m.  médifant  ;  ca- 
lomniateur. 

JÊ^rcnMebetrey  ,  f.  f.  médifance  ; 
calomnie. 

lEbrenïiieblfd)  /  adj.  médifant;  ca- 
lomnieux.  gine  ebrenbiet'ifd&c 
(tunge  :  une  langue  médifante. 
ginen  ebrenbiebifcber  mcife  ange» 
ben:  charger  [acufer]  quelcua 
calomnieufement. 

j£l)CCn;t'teilfî  ;  f.  m,  honneur  ;  ci- 
vilité; cérémonie.  S)en  ebren» 
bienfl  bet)  einem  gaiî  ■.  mabl  Der» 
rid)tcn  :  faire  les  honneurs  de 
la  table,  ^ct)  bin  ibm  btefen 
ebren  »  bienft  fcbulbig  :  je  lui  dois 
cette  civilité.  ginen  ebren» 
Menft  leifkn  :  afTifter  à  une  céré- 
monie. 

jfljren  gebuljrcn ,  bie  ben  iîifftern 
ber  fircben  jutommen  :  droits  ho- 
norifiques. 

i£l)rei1;ge&rtd)tniß  f  /  f.  monu- 
ment"; éloge,  gin  ebren^gcOäcbt» 
ni6  aufricbten  :  drefter  un  monu- 
ment  à  l'honneur  de  quelcurv 
ginem  ein  ebren^gebàcotnifi  auf» 
feÇen  :  faire  [compofer]  l'éloge 
de  quelcun. 

iEl)rcn:gcbt(^t  t  f.  ».  poème  pane 

girique  ;  éloge  en  vers. 

jfijren  çnpfFel/  /  >«.  ©en  ebren. 
gipitcl  erfîeigen  :  monter  au  com. 
bie  de*  honneurs, 

iS{?t'eiv 


1^2        e^f. 

^ZiivmAnf,  f.  »t.  (it"?n  cbreivtjtif 

tbun  r  tâtonner  une  femme. 
*fbren=qrUR/  f.  »t.  compliment. 
®eti  êbren.-nniti  bci)  jemaiib  aW-. 
çicii  :  complimenter  quelcun. 
àJîeinen  cbrai:i\nifi  nu  bero  liebfle  : 
mon  compliment  [mes  baife- 
mainsj  à  Madame. 

rcmocgcn;  mIv.  par  honneur. 
Sbrcnbalbeii  mecbe  tc&  tabiii  qe= 
bcn  mi'iiTeii  :  il  faut  que  j'y  aille 
par  honneur. 

m.  )t^Xm:^aàlC)  f.f.  point  d'hon- 
neur, (ijne  et)rm  ;  flicl)e  fcaïaué 
macfjen  :  le  prendre  au  point 
d'honneur.    (5tC   Ijabcn  eitlCll  ct)- 

ren^Oanbel  ;   t'bi'cn^fiteit  :  ils  en 

font  fur  le  point  d'honneur  ;  il 
va  du  point  d'honneur. 

!£l)rcrt-.fettC/  /  f.  chaîne  de  céré- 
monie. 

l£t?ren;f[Ct&  /  f.  n  habit  de  céré- 
monie. 

_/^  /!   couronne  de  gloire. 

)!£l)reH;f Uß  /  /  w.  baiferde  civili- 
té ;  de  cérémonie.  Siticr  fraïU'li 
ben  et)rcn=ftii  iieben  :  baifer  une 
femme  en  la  faliiant. 

lgl)rCll--IOl)H  /  /  m.  honoraire. 

»itrcmlligte  /  /  /  menterie  em- 
ploiée  pour  fauver  l'honneur  de 
quelcun. 

iPbrenmial/  S-'"-  monument drelTé 
à  l'honneur  d'une  perfonne  ;  ca- 
tafalque. 

li£ßVCI1sltiaHI1,/w.  homme  d'hon- 
neur, 

î£t)rcH:tt1UiîC  (  f,  f.  ferenade. 

if^reil  Hattie  i  f.  m.  nom  de  quali- 
té. Sic  l)Pflici)ffit  ciforfcct,  bol! 
man  bie  tente  ben  ibrem  ebrcn^iui; 
rneti  nenne  :  il  eft  de  la  civilité 
d'apeller  les  gens  par  leur  nom 
de  qualité  ;  par  leur  qualité. 

Jf  l)ren>pfeiinjg  i  f.  m.  argent  mi- 
gnon ;  pièce  pour  être  cmploiée 
en  des  occafions  d'honneur. 

s£l)tenspforte//y;  arc  de  triomphe. 

j£l)rcn.-prct5  i  f.  m.  véronique  : 
herbe, 

î£l)renprcio=iodblcitt ,/  «.  Ip/a»- 

te]  mouron  d'eau. 

iEl)cen=rcttung ,  f.f.  apologie. 

>Zi)Vin-Vitt ,  f.  m.  cavalcade. 
ifljremrocf  /  /  m.  robe  de  céré- 
monie. 

Vf  l)rCM=ruI)m  »  /  m.  gloire  ;  répu- 
tation. (£c  &at  einen  alli^citieinen 
ebrtn^rnbm  :  fa  réputation  elt 
univerfeliement  reconnue, 

injurieux  ;  infamant  ;  difamant. 
5}lit  ebtenrùbriiien  »orten  ;  fd)rif. 
ten  einen  ciniireiffen:  attaquer  quel- 
cun de  paroles  injurieufes  ;  écrits 
infamants,  gine  ebtcntûbïige  fia; 
ge  :  une  aélion  infamante. 


j£l)rett=f(i)(illï*cr ,  7;  m.  calomnia- 
teur;  medifant. 

»f  l)renfdianï>mfd) ,  adj.  calomni- 
eux.  gtne  cbrcn|"cf)ànberiffl)e  iukI)< 
rebe:  un  raport  calomnieux.  (>i-, 
nen  ebrenfclîânberifcljet  roeife  l)cr= 
uni  tragen  :  difamer  quelcun  ;  en 
parler  calomnieufement. 

j£l)ren=fd)crQ  ;  f.  m.  raillerie  fine; 
innocente. 

tEl)CCll=fcbloß,/«.  pucelage,  ©ie 
bat  it)r  ebren=)ct)lô6lcin  aufbrechen 
laiTen  :  elle  a  perdu  [s'eft  laifTé 
ravir]  fon  pucelage;  elle  a  laiffé 
aller  le  chat  au  fromage. 

tf l^rcn^fcbug  /  f.  m.  falve.  ^inen 
mit  ebvenrfcbriiTen  empfangen  :  re- 
cevoir quelcun  au  bruit  d'une  fal- 
ve du  canon. 

t£t)rcnjfeule  ,  f.  f.  ftatué  ;  monu- 
ment, dreffé  à  l'honneur  de  quel- 
que perfonne  ou  action. 

>fl)ccn=fîflffi-l,  /  m.  jfljren.jîufe/ 

f.f.  degré  d'honneur.^  !î>urdl;  Piel 
ebveiuthifen  ^u  ben  bôd)ften  \mx> 
ben  auffteirten  :  monter  par  plu- 
fieurs  degrés  aux  premiers  hon- 
neurs. 

)&}Xin:\^ant} ,  f.  m.  jf bren^fîelle/ 

J.  f.  dignité  ;  caradere  ;  charge  ; 
emploi  honorable.  Jjl  einem  an; 
febnlid)en  el)i'en;|knb  leben:  être 
en  dignité  ;  avoir  un  caradtere  ; 
un  polte  honorable  ;  conlidera- 
ble.  (f incm  bie  ebren^flelle  laiTen  : 
céder  la  place  d'honneur  à  quel- 
cun. 

j£l)reivftcUç,/y:  [i',  de  hkfon'] 
quartier  d'honneur:  point  d'hon- 
neur. 

U:l)rent(îrctt  /  v.  jf  l)reti=I)anticl. 
)£i)vcn=)ïufe  /  V.  jfî^tre ii:jîaffcl. 

UJljCCH:trtg  /  /  )".  jour  de  cérémo- 
nie, (seinen  bocJ}H'itlict)en  etjren» 
tag  begeben  ;  faire fes  noces;  ce- 
lébrer  le  jour  de  fes  noces. 

)£^CCH  trttll^  /  /  '"■  flanie  de  céré- 
monie. 3)ie  braut  <um  ebrenstanß 
auffùbren  :  prendre  la  mariée 
pour  ouvrir  le  bal. 

\Zhxtn-t\\t\  ,  f.  m.  qualité  ;  titre. 
ëinem  feinen  ebren^titel  geben: 
donner  à  quelcun  la  qualité  qui 
lui  apartient  ;  apeller  quelcun 
par  fa  qualité. 

JÊ^rcji^truttcf ,  f.  m.  ginem  einen 
ebrtîn-truncf  bieten  :  préfenter  à 
boire  à  quelcun  par  civilité  ;  le 
regak'r  d'un  verre  de  vin.  5H5ic 
Uiollen  nod)  einen  ef)ren  =  truncf 
ti)m,  unb  benn  fcbeiben  :  beuvons 
encore  à  l'honneur  de  la  maifon 
[de  la  compagnie]  &  puis  nous 
nous  en  irons. 

»£l)rcnttjfgen ,  v.  j£l)cenl)alb. 

S£l)ren»Pertl)  /  adj.  honorable  ;  di- 
gne d'honneur,  gr  ift  ntcl)t  ebren; 
Uiertb  :  c'eit  un  homme  fans  hon- 
neur ;  infame. 

)£l)reHîlPeib  /  f.  n.  femme  d'hon- 
neur. 

\t^XtnAVt\n  I  f.  m.  vin  de  régale  ; 


[régal.]  d'honneur,  ginen  mit 
bem  geiDÔbnlicbcn  ebren.ipein  be» 
fclKncfen  :  envoier  à  quelcun  le 
régale  ordinaire  de  vin. 

\t\:>Xtr\:XOîXd  I  f.  ».  folennité;  ce. 
rémonie.  gr  ivirb  gebeten,  bem 
et)riftlid)en  ebrenoncrcf  betjuarob» 
nen:  vous  êtes  prié  d'afliiteràla 
cérémonie  chrétienne. 

i£I)rett-.lVO«  ,  /  n.  compliment, 
gin  ebrenauort  i(]  fein  ernilorort: 
prov.  un  compliment  n'eft  point 
un  engagement. 

igljreil^jeidjCJI,/  ».  marque  d'hon- 
neur. 2)ic  befaijung  i(î  mit  allen 
cbren=jeict)en  onégejogen  :  la  gar- 
nifon  eft  fortie  avec  toutes  les 
marques  d'honneur. 

JEljCerbiCttg ,  «^//.  refpeclueux.  (li 
Memet  bcr  jugcnb  ebrcrbietig  m 
ffj)n:  il  convient  à  la  jeuneffe 
d'être  refpeclueufe.  Çbrcrbietige 
njeifen  baben  :  avoir  des  manières 
refpedueufes. 

^\)XiXbktx^ïi\t ,  f.  f.  refpea:;  vé. 
nération  ;  révérence,  ©einctl 
Obern  ebrcrbietigfeit  be)i>eifen  :  a- 
voir  du  refpect  [de  la  révérence] 
pour  fes  fuperieurs.  Sie  grofle 
ebrecbietigteit ,  W  icft  ju  eiid)  tra^ 
ge  :  la  vénération  particulière 
que  j'ai  pour  vous,  gincm  mit 
ebrerbictigfeit  begegnen  :  recevoir 
quelcun  avec  refped:. 

i£l)recbtetialtd)  ,  adv.  refpedueu. 
fement.  *  ginen  et)rerbictiglidi 
gruiîcn  ;  anrcben  :  faluér  ;  abor- 
der  refpedueufement  quelcun. 

iZifX-fuxalî ,  f.  f.  crainte  reveren. 
tielle.  ©le  bat  biefcö  aui  ebr« 
futd;t  gctijan  :  elle  a  fait  cela  par 
la  crainte  révérentielle. 

tfl?rgçiQ,  /  m.  mx^iex;  JEIjr* 

tud)t  I  f.  f.  ambition  ;  vaine 
gloire.  3)er  ebrgeilj  treibet  ibn  : 
il  eit  pouflé  par  ambition  ;  par 
vaine  gloire.  Unmäfigc  ebrajer  : 
ambition  demefurêe.  ginc  eblc 
ebrfud)t  :  une  noble  ambition  ; 
xme  belle  gloire. 

iZDxmm;  i£l)xmiQ;  \£Wûâ)) 

ttg/  iidi.  ambitieux. 

jfbrgeiçtgiid)  ;  j£l)cgtccigltcb  ; 
l!;l)t:flld)ttglid)/  adv.  ambitieu- 
fement. 

i£t>Xlid))  adj.  honnête;  qui  a  de 
l'honneur,  ©n  ebrlid)er  mann  ; 
ein  et)rltd)eé  U'eib  :  un  honnête 
homme  ;  une  honnête  femme, 
gin  ebriidjfé  gemùtb  :  une  ame 
honnête.  (£brlid)e  freunbfrbaft; 
liebe  ;  lufî  ;  wr(m  K.  amitié  ; 
amour  ;  plaifir  ;    defl'ein  honnê- 

te.  (gin  ebriicber  mann  bält  fein 
mort  :  un  homme  d'honneur 
tient  fa  parole,  ^d)  OerfïdKrC 
cud)  M  ein  ebriidjer  mann  :  je 
vous  protefte  en  homme  d'hon- 
neur ;  foi  d'homme  d'hon- 
neur. 

(£r  i(l  ein  guter  ebrli(t)er  mann  : 
c'eft  un  bon  homme. 

2)et 


''     ©etr  e\)ïlic\)c  DOjiel  :  le  fripon, 
(fin  cbriict)«  riame  ifî  beiTer  aie 
<iro|Te  tittil  iinD  eörcmu'icöen  :  bon- 
ne  renommée   vaut  mieux   que 
ceinture  dorée. 

)JbrIi(:ft  :  honnête  ;  honorable  ;  rai- 
fonnable  ;  qui  fait  honneur.  Qin 

'  ti)r:ii(l)eè  aint  ;  (jcfdKnit  ;  iiai\i>  ; 
gcbutt  te.  un  emploi  ;  préfent  ; 
condition  ;  naidance  honnête. 
(*t)rltcl)ec  umiiana  :  couverfation 
honnête,     gin  et)Vli<i)iV  toD  :  une 

.  mort  honorable,  ©n  cbtltdcr 
prdö;  (jeiBinn  ;  qcbalt  ic.  un 
prix  ;  profit  ;    entretien  raifon- 

nable.  &  i)<it  tin  (i)ïU<i)ci  ba« 
bel)  ijenjonnen  ;  nutidçBt  ;  il  y  a 

gagné  ;  perdu  coniîdérablement. 

î£l)Clid)/  adv.  honnêtement;  ho- 
norubiement  ;  avec  honneur, 
ajon  allen  leuten  e\}vM)  Iprei^cn  : 
parler  honnêtement  [  honorajslc- 
ment  ]  de  tout  le  monde.  toiCÖ 
tiltlid)  tkiîxn:  s'habiller  honnê- 
tement, ginen  tWi(b  jut  erben  . 
beftatten  :  enterrer  honorable- 
ment quelcun.  ginen  ct)tlidi  be-. 
jat)len  :  païer  quelcun  en  homme 
d'honneur,  gljrlid)  leben  ;  i)an', 
bein  te.  vivre  ;  agir  avec  hon- 
neur. 

i&}rliä)tdt ,  f.  f.  honnêteté  ;  hon- 
neur. (3td)  auf  eine^  e()rlict)!ftt 
»erlalTen  :  fe  fie£  à  l'honnêteté 
de  quelcun.  ©ciiie  el)rltcf)feit 
beroabren  ;  garder  fon  honneur. 

JEt)rItCl)enl> ,  mlj.  qui  a  foin  de  fon 

honneur,  gin  e()i:liebenber  menfd) 

wirb  baö  ntC^t  t^un  :  un  homme 
d'honneur[qui  aime  fon  honneur; 
qui  a  foin  de  fon  honneur]  ne 
le  fera  pas. 

l£l)rl06;  adj.  fans  honneur;  des- 
honoré ;  honteux  ;  infame,  gi» 
nen  ebclod  mai:l)cn  :  deshonorer 
[  faire  perdre  l'honneur  à  ]  quel- 
cun. gin  ebrlofer  mann  ;  un 
homme  fans  honneur  ;  un  infa- 
me, gine  ebtlofe  tbat  :  une  action 
infame;  honteufe. 

tEl)rIorer  weife  i  adv.  d'une  ma- 
nière des-honnête  ;  infame. 

JEI)1-I0(tgfett ,  /  /  honte  ;  infa- 
mie ;  des-honneur. 

îfbcfilitt  I  adj.  honnête  J  hono- 
rable, gin  cf)cfamcc  burgcr  W- 
fer  lîabt  :  un  honnête  bourgeois 
de  cette  ville. 

S)em  eferflimcn   unît    îuniireiî 

eben  :  [  t.  de  civilité ,  qiiou  don- 
ne aux  gens  de  métier  ]  au  tres- 
honorable  &  tres-habile. 

^^X^amXiXt ,  f.  f.  honnêteté. 

»£^rfrtniltd)  (   adv.    honnêtement. 

ginem  e()rramitd)  beaegneu  :  trai- 
ter quelcun  honnêtement. 

i?l)trfud)t,  v.  >£t)tÇ!Ctt5. 

äf^CDCrgeffen  ,  mli'.  infame,  gin 
cbroer^eiTenee  bûfemicftt  :  un  in- 
fame fripon. 

♦fbtroetrsejîén  ,  adj.  bcr  bie  fcöul» 
biqe  et)rerbietuna  nicftt  leifîet  :  ir- 
révérent. 


e  f)  r.    c  t  (^. 

SHbCPecgeficnljeit  ,  f.  f.  irrévé- 
rence. 

t£&cuccgefrc«tec  ivctfe  /  adv.  irré- 
véremment. 

5f  t)riVÜrbct1 ,  f.  f.  \_t.de  dvïHtè  ] 
révérence.  gtier  g^tWÙrben 
bin  id)  bPcJ)  Bcrbunben  :  j'ai  bien 
de  l'obligation  à  vôtre  révé- 
rence. 

JübciWÜC&ig  /  adj.  vénérable  ;  re- 
fpccfable.  gm  ebrivûrbiijer  aU 
ter:  un  vénérable  vieillard.  3)ie 
tuçienb  i|î  bet)  allen  ebrifiirbig  : 
la  vertu  elt  par  tout  refpeda- 
ble. 

S£l)nt)Ür&tg  ,  {_t.  de  civilité  ]  ré- 
vérend, gtjrmùrbiger  oater  :  mon 
révérend  père, 

Si/  V.    ȣy. 

ÊibC/  //•  >£tbenbaum,  /  »«■ 

3be  (  f.  f.  merrin  ;  mairrin, 

Siî)jfcf)  I  f.  n.  guimauve  ;  bi- 
mauve.  herbe. 

^\^  /  /•  /•  [  '•  '^^  gourmet  ]  me- 
fure.  éîacl)  ber  îîbetnifien  ; 
grâncfifc^en  te.  eicft  :  mefure  du 
Rhin;  de  Franconie. 

Si(t)brtum  /  /  «'.  iim  ,  f.  f. 
chêne,     ©efc^eeite   eicöe  :   pe- 

lard. 

}£id)e  /  tîtit  frûcf)ten  »on  anbetet 

tinctur  (  [  t.  de  blaß»  ]  glandé. 
iSidjel  I  beé   mannlicfjen   iiliebé/ 

f.  f.  [t.  d'aiiatoiitie^  gland.  ^U' 
fall ,  ta  tit\e ,  mit  bcr  ppr()aut  / 
uid)t  bebccft  werben  tan  :  para- 
phimofis. 

«Itdjcl  /  V.  jfcfec. 

tgidjeUfôcmig/  adj.  en  forme  de 
gland. 

t£i«*elt« ,  /  «.  >B*cI.nirt(l ,  f.f. 

glandée  ;  paiffon.  3>ie  |Cl)UH'ine 
in  ba(i  etcDelig  [  in  W  eictjehmafl] 
fcblaiien  :  mettre  les  cochons  à 
la  glandée. 

j£td)ert,  adj.  de  chêne,  gicljen^ 
bolB  ;  eict)ene  bretec  :  bois  ;  ais 
de  chêne,  gicftcne  bretgen  /  ju 
tifcfterîarbeit  :  mairain. 

Siegelt/  '"•  «•  [ '•  de  coUtmne'\ 
étalonner,  [^en  parlatit  de  mefu- 
res  pour  les  liqueurs  ]  échantil- 
lonner C  eit  parlant  de  niejurcs  Çif 
de  poids  pour  les  chofes  foiidcs  ,• 
ou  pour  les  longueurs.  ]  S)ie 
fdlJer  eicften  laiTen  :  faire  étalon- 
ner les  tonneaux,  ginen  fcfteffcl  ; 
eine  ele  ;  ein  gemic^t  ;  cicten  lafs 
fen  :  faire  échantillonner  un 
boiffeau  ;  une  aune  ;  un  poids. 

f  j£icbgeblil)C/  f.f.  frais  d'étalon- 
nage. 

Si(^t)Ortt  ;  »£td>^ôrnleirt ,  /  n. 
écureuil.  \j;n  ßaplanb  werben 
bie  eicbbôrnlein  im  lüinter  ftici§  : 
les  écureuils  de  Lapponie  de- 
viennent blancs  en  hiver. 


eic&.    tifi.      in 

©d^ma^  /  /  «.  étalon  ;  échan- 
tillon. 2)a^  cicl}maB  uurb  auf 
rem  ratijbaué  uenuatirct  :  les 
étalons  &  échantillons  fe  gar- 
dent à  la  maifon  de  ville. 

»ficbîttl-nfîet:  /  /  m.  étalonneur. 
JftC^'drtb/   /  m.  échantillon. 

gilttuatî) ,  /  m.   chênaie. 

Sit»  ;  )£yï>  ,  /.  in.  ferment,  gi;. 
nen  cib  ableqcn  :  faire  [  prêter  ] 
ferment.  9)lit  einem  nxii  erbâr» 
ten  :  afirmer  par  ferment,  gis 
nem  ben  cib  auftragen  ;  jurtut» 
rd)ieben  :  déférer  ;  référer  le  fer- 
ment à  quelcun.  ginen  auf  ei» 
nen  cib  treiben  :  demander  que 
quelcun  falfe  ferment,  ©einen 
eib  brectien  :  violer  fon  fer- 
ment, 

tfiï»  ber  treue ,//«.[  t.  de  jmis- 

prudence  féodale']  foi. 
Siï»am/  /.  m.  gendre. 

Si^bCUd^  /  /.  m.  violement  de 
ferment. 

j£iï>bnîd)ig ,  adj.  gin  eibbrucftige« 

Dornebmen  :  une  entreprife  con- 
traire au  [  qui  tend  à  rompre  le] 
ferment ,  qu'on  a  fait.  gibbrùd)is 
»DCrben  :  fe  parjurer;  étreparju- 
re  ;  violer  fon  ferment. 

f  sfi^bûrge ,  /  m.  >f it>  bürg^. 

icfeafft  /  f.  f.  caution  juratoire  ; 
par  ferment. 

(gibec()é  ;  sf  ii>ep  /  /  /.  lézard. 

l£iî)eo;^futmUi  /  /  /.  formulai- 
re de  ferment. 

}£iï>eo.pfItebt  /  /  f  foi  jurée  ;  foi 
&  ferment.  3)ie  etbe(J:p9id)t  Ici» 
lien  :  jurer  fidélité  &  obéiffancc. 

ginen  in  eibeä=pflid)t  nebmen  : 
prendre  quelcun  à  foi  &  à  fer- 
ment. 

jEi&gcnoß/  /  m.  confédéré.    S)ie 

iSc^rociBct  eibgenoiîcn  :  les  can- 
tons confédérés  de  Suiffe. 

>£t&genoßtr(^  /  adj.  qui  apartient 
à  la  confédération  ;  qui  eft  de  la 
confédération.  glbgenofitfcbe 

treu  ;  bûlffc  te.  fidélité  ;  fecours 
qu'on  doit  en  vertu  de  la  confé- 
dération. 

JSi&genoflrtifAaft ,  /  f.  conféde- 
ration.  S)ie  üd)n)eiBerifcf)e  eib» 
genojTenfcoafft  :  les  Cantons  con- 
fédérés. 

jft&lid)  /  adj,  juré,    giblidic  pifa. 

ge  :  promeffe  jurée,  giblidbe 
petjîcoerung  :  caution  juratoire. 

j£t&ltd)  /  adv.  par  ferment.  @icÖ 
eibiid)  pcrbtnben  :  s'obliger  par 
ferment. 

î£tMid)  be|î«rrf en  /  lever  la  main. 

jgiMid)  bcdârcfen  laflTen ,  [  ;;.  depa, 

lais  ]  affeinicnter. 

S£it«fd)tt)UC  f  f  m.  ferment  ;  jure- 
ment,     gtipaö  mit  graufamen 
eiblcOwûten  befrâftigen  :  faire  des 
U  "  jure- 


lU        ci  f. 

juremens  épouvantables  qu'une 
chofe  eft. 

(JjfCt/  /  "»■  zèle  ;  ardeur;  chaleur; 
ferveur,     gin  beilig«  Cifcc  :  un 

faint  zèle,  giivaö  mit  ctfer  trci» 
bi'li;  pouffer  une  chofe  avec  ar- 
deur. îOîit  allem  cifcc  «vbciten  : 
travailler  avec  chaleur.  9Jlit  ci= 
fît  beten;  prier  Dieu  avec  fer- 
veur. 

Jjjfec  :  colère  ;  fureur  ;  emporte- 
ment. SJlan  tbut  etroaè  im  eifiV  i 
iaé  man  t)ernacö  lange  genug  be-- 
reuet  :  la  colère  [  l'emportement] 
fait  faire  des  chofes  ,  dont  on  a 
tout  le  loiiîr  de  fe  repentir,  oeis 
neu  eifcr  ûuâlaiTcn  :  faire  éclater 
fa  colère. 

iEifer  ;  jalouüe  ;  émulation,  du 
nen  jum  cifer  rciljcn  :  exciter  l'é- 
mulation de  quelcun.  (Jin  cMet 
eifec  :  une  nofcle  émulation.  (Ein 
fteimlicf)cr  ;  ncibifcöcr  tifer  :  une 
jaloufie  fécréte  ;  envieufe. 

Ififecer/  /  m.  zélateur,  ©n  grof= 
fer  eifercr  um  tie  gefcçe  ;  un 

grand  zélateur  des  loix. 

lEifcrcVf  émulateur.  33iel  eifercr 
baben  :  avoir  beaucoup  d'ému- 
lateurs. 

Ififetig  »  «dj.  zélé  ;  ardent  ;  fer- 
vent. Sin  eifettger  PerfccJjtcc  Der 
n)al)rl)eit  :  un  zélé  defenfeur  de 
la  vérité.  Êm  eiferiger  roimfci)  ; 
un  voeu  ardent.  Sin  cifcrigcé  gCs 
bit  :  une  prière  fervente. 

Jfifecig  :  colère  ;  emporté  ;  vio- 
lent. S)aé  ift  fein  fcbl/  Dag  er 
all^ieiferig  i(l  :  c'eft  fon  défaut 
d'être  trop  emporté. 

jEJfei'ig  »  adv.  ardemment  ;  fer- 
vcmnient  ;  avec  zélé.  (Éifertg 
oermabnen  :  exhorter  avec  zélé. 
(Jiferig  beten  :  prier  Dieu  ardem- 
ment; fervcmment.  S)em  ftuDiî 
ren  eiferig  obliegen  :  s'jpliquer 
ardemment  [avec  ardeur]  aux 
études. 

Jfifccig  :  chaudement  ;  vivement. 
S)cn  fcinb  eiferig  oerfolgen  :  pour- 
fuivre  chaudement  [  vivement  ] 
l'ennemi,  gme  facftc  cifecig  treiî 
ben  :  pouffer  chaudement  une 
afaire. 

j£ifern  /  v.  n.  avoir  du  zélé  ;  de 
l'ardeur.  Um  bie  cl)re  ©otteö; 
um  "^^î  gemeine  belle  ic.  eifern  : 
avoir  du  zélé  pour  la  gloire  de 
Dieu  ;  pour  le  bien  public. 

JEtfern  ;  iîcf)  eifern  :  entrer  en  co- 
lére  ;  s'emporter  ;  fe  lâcher'. 
liber  nict)Ugen  bingen  eifern  : 
s'emporter  pour  des  chofes  de 
rien. 

Jf  ifern  ;  être  jaloux  ;  avoir  de  l'é- 
mulation. Über  feiner  ebrc  ei^ 
fern  ;  être  jaloux  de  fon  hon- 
neur, gjjit  feinen  fc()Ul:geno)îen 
eifern  :  avoir  de  l'émulation 
avec  fes  compagnons. 


eif-    ci  g. 

t  j£tfer--ract)e  ,  f.  f.  vengeance. 

}£tferfu<*t  ,  f.  f.  jaloufie.  gé 
cntdunb  eine  eifcrfuctjt  unter  ben 
befcblbabcrn  :  la  jaloufie  fe  mit 
parmi  les  chefs,  gine  eifecfuct)t 
)rl)5pffen  :  prendre  [  concevoir  ] 
de  la  jaloufie. 

j£iferfùrf)tig  /  adj.  jaloux,  gin 
eiferfùrl)tiger  ebe^mann  :  un  ma- 
ri jaloux. 

}f ifccfùcbtig  macfjen  /  «.  «.  jalou- 

fer  ;  faire  jaloux. 

(SigCtt;  «^/-  propre;  à  foi.  gin 
cigeu  baue  baben  :  avoir  ime 
maifon  à  foi.  9)îein  eigener  oa« 
ter  ;  bruber  te.  mon  propre  pè- 
re ;  frère.  93îit  eigener  banb 
fcbreiben  :  écrire  de  fa  propre 
main,  gigcner  name  :  nom  pro- 
pre.   S)aé  i|î  mein  eigen  :  cela 

eft  ù  moi  ;  il  m'apartient  en  pro- 
pre, 'jcb  iicbe  eucb  roie  mein  ci: 
gen  berÇ  ;  je  vous  aime  de  tout 
mon  cœur. 

S)ie  bauern  in  biefem  lanD  fmb 
eigene  lente  :  les  paifans  de  ce 
pais  font  afedés  à  la  propriété 
du  fond. 

iBJgen  :  fingulier  ;  particulier  gin 
eigener  menfcb  ;  fïnn  te  un  hom- 
me ;  génie  fingulier.  gine  ciaCî 
ne  mCDUlUig  :  une  opinionjin- 
guliére  ;  particulière.  S)ie  facbe 
bat  ibre  eigene  mnftânbe  :  l'afai- 
re  a  fes  circonftances  particuliè- 
res. 

JgtgctlMltlcf el ,  /  ««.  préfomption. 
gin  tbörigcr  eigenbûncfel  :  une 
fotte  préfomption. 

t  Jfigener  /  /  m.  propriétaire. 

4=  j£tgcnerttl  i  f.  f.  propriétaire. 
g^icl)té  eigencô  baben  :   n'avoir 

rien  en  propre.  93on  feinem  ciî 
genen  geben  ;  ncbmcn  te.  donner 
de  [  prendre  fur  ]  fon  propre. 

gtipaâ  cigeneâ  baben  ipollen  : 
fe  diftinguer  ;  affeéler  de  la  fin- 
gularité.  9}îan  JDirb  bir  waö 
eigeneé  macben  :  croies  vous , 
qu'on  aura  des  égards  [  des  me- 
nagemens  ]  pour  vous  ? 

{figenbeit ,  f.  f.  propriété.  5?ie 
cigenbctt  eincé  »rortö  :  la  proprie- 
té  d'un  mot. 

jgigenbeit/  fingularité.  0icb  ei: 
ncr  geiüiiTen  eigenbeit  anmaiTen  : 
afeder  de  la  fingularité  en  toutes 
chofes. 

5f  tgent)ânt>tg  <  adj.  autographe, 
gigenbânbtgec  fct)cin  ;  billet  au- 
tographe. 

tEigenljerr ,  /   m.  propriétaire. 

lEigenberrfcftaft ,  /  f.  propriété. 

Ifigenltebe  i  f.  f.  amour  propre. 

Jfigenlob  »  f.  n.  gloire  ;  louange 
qu'on  fj  donne  à  foi  même,  gi: 
genlob  (lincfet  :  prov.  il  eft  mal- 
féant  de  chanter  fes  propres  lou- 
anges ;    de  fe  louer  foi   même  ; 


eig. 

la  loi'iange  de  foi  même  eft  une 
couronne  de  merde. 
5£tgcnmad)t  ,  /.  /.  autorité   abfo- 
hle ;  plein  pouvoir  ;  pleine  puif- 

fance.  %[üi  eigener  mad)t  unb 
geivalt  :  par  auitorité  ahfolue  & 
de  nôtre  plein  pouvoir. 

j£igenmad)t  ,  attentat  ;  ufurpa- 
tion.  gtu'aâ  auä  eigenmacbt  »or» 
ncbmcn  :  commettre  un  atten- 
tat  ;  faire  une  chofe  par  atten- 
tat ;  par  ufurpation, 

JftgcnmâcOtig ,  adj.  abfolu  ;  ar- 
bitraire. gigenmâct)tige  beberr» 
fcbung:  domination  abloluè 

j£igenniàd)tig ,  ufurpé.  gine  et« 
genmncbtige  geroalt  :  un  pouvoir 
ufurpe.  gigenmàc^tigeâ  »erfab« 
ren  :  un  attentat,  gin  eigen» 
mâcbtiger  bejißec  :  un  ufurpa- 
teur. 

j£tgenmâd)ttg  /  adv.  de  plein  pou- 
voir ;  abfolument  ;  par  autorité. 
gigcnmâcbtig  befeblen  :  comman- 
der  par  autorité  ;  abfolument. 

}£igciittiâd)tig.  gtwaö  cigenmdeö» 
tlg  tbun  ;  binbern  JC.  faire  ;  em- 
pêcher  une  chofe  par  attentat. 
fcicb  etneô  bingeö  cigcnmàcbtig 
anmaiTen  :  ufurper  une  chofe. 

j£tgenn«niC  /  f.  >n.  nom  propre. 

l£tgcnnUI5/  f.  m.  intérêt,  ©cm 
eigennué  ergeben  feon  :  être  ata- 
ché  à  fes  intérêts,  gtnm^  aué 
eigennuß  tbun  ;  faire  une  chofe 
par  intérêt. 

lEtgennÛQtg  ,  adj.  intereffé.  gi» 
gcnnûçtge  liebe  :  amour  intereffé. 
gin  eigcnnùçiflcr  menfct)  :  un 
homme  intereffé. 

t  JEtgetl-radie  /  /  f.  vengeance 
particulière. 

Ifigenffbaft///:  propriété;  qua- 
htè.  S)ie  eiiienfcbaft  ber  fpracbe  : 
la  propriété  f  le  génie  ]  de  la 
lanj'.ue.  S)ie  eigenffbaften  ber 
Mngc  »erfleben  :  connoitre  les 
qualités  des  chofes.  9îatûrlid)e 
eigenfcbaft  :  qualité  naturelle  ; 
naturel, 

tfigcnfebrtft  ber  5ranÇô|1fc6en  fpra. 
^e  :  Gallicifme.  gigcnf^iaft  ber 
gnglifcben  :  Anghcifme. 

j£igetlfd>aftU4> /  adj.  propre;  na- 
turel,  S)ie  eigenfcl)nftlicbe  mx-- 
(fung  :  le  propre  éfet.  gine  ei» 
genfcbaftlldje  frafft  :  une  vertu 
naturelle. 

SSigenftnn  ,J.  m.  jftgenjtnntg. 

fett  /  /  /  caprice  ;  quinte  ;  fan- 
taifie  ;  bizarrerie  ;  humeur,    gt« 

roaé  aué  etgcnlînn  tbun  :  faire 
une  chofe  par  caprice,  ©einctlt 
eigcnftnn  fplgen  :  s'abandonner  à 
fon  humeur  bourrue.  23on  bcm 
gefaxten  eigenjînn  abbringen  :  des- 
entêter. 

Jfigcnfttintg  /  adj.  capricieux  ; 
bourcu  ;  fantasque  ;  bizarre  ; 
quinteux  ;  têtu. 

lEigenftnntg;  etgenftriniglt(ft,«£/i'. 

capricieufement;  bizarrement. 

t£igen- 


e  t  g.    c  i  ï. 
Sigenfjmttgfeit,  v.  j^igetifinn. 

Ifigentlld)  »  «'i/-  propre  ;  particu- 
lier; précis.  .  €iiid  eigt'ntlirt)e 
'  UiOlte  pprüringen  :  raportcr  les 
propres  paroles  de  quelcun.  S)ie 
ciqcilllu1)C  urfact)  :  la  raifon  par- 
ticulière. S)ei'  ciiiciillicl)e  per= 
ilanî»  einc'5  il'fucfeé  :  le  fens  pré- 
cis d'un  pailage. 

Jjigcntltd)/  udv.  proprement  ;  par- 
ticulièrement ;  precifement.  Qu 
gcntlul)  ju  fanen  :  à  parler  pro- 
prement. Qirva^  dgentlicl)  be^ 
fcbreibtn  :  defigner  particulière- 
ment une  chofe.  (Jtgcntitct)  aiitî 
»DOrtcn  :  répondre    precifement. 

j£igentl)Um ,  /  ».  propriété  ;  bien 
podede  en  propre.  Scié  Cigcii- 
tbum  tlrdten  ;  abtreten  te.  conte- 
fter  ;  céder  la  propriété.  23îcin 
ȉterlicljea  eiiieiitbum  :  mon  bien 
paternel.  6ein  cigetitbum  eiti: 
nebttien  :  fe  mettre  en  podeflion 
[  ie  failîr  ]  de  fon  bien. 

itiQenfi)ùmlid)i  adj.  propre.  îOïcin 
cujentbiiinlict)eé  ecb  :  mon  propre 
héritage. 

jfigcntljlhtlliCb  i  adv.  en  propre. 
itxn  gut  etbîUnb  eigentbùmlicl)  an 
(ict)  bringen  :  aquerir  une  terre  en 
propre. 

jCignert  /  v.  n.  apartenir.  SIBie  eö 
einem  treuen  Mener  eignet  utib  ges 
tllbret  :  comme  il  apartient  à 
[  elt  du  devoir  d'  ]  un  ferviteur 
fidèle. 

(gjl  ;  Ole ,  /.  /.  hâte  ;  viteffe  ; 
diligence.  3n  gro|Tcr  cil  :  en 
grand'hâte.  3Jlit  grotjer  eil  lauf^ 
fen  :  courir  avec  vitclTe.  Sil 
I)raudt)en  :  faire  diligence.  QX-. 
tpasS  in  ber  eil  t&un:  faire  une 
chofe  à  la  hâte. 

}£tlet1  /  "v.  n.  fe  hâter  ;  faire  dili- 
gence ;  fe  preffer  ;  courir.  2)îtt 
ter  arbeit  eilen  :  hâter  fon  ouvra- 
ge, gilet/  bamltibr  balb  miebcr 
Icmmct  :  hâtes  vous  de  re- 
venir. SBarum  eilet  ibr  fo  febr  ? 
pourquoi  vous  hâtés  [  vous  pref- 
lés]  vous  tant?  3cö  mug  eiltn/ 
iamit  iii)  fertig  roerbe  :  il  faut 
que  je  faffe  diligence  ,  pour 
achever.  Qi  eilet  allcé  ju  tbm: 
tout  le  monde  court  à  lui.  3)ie 
Jtit  eilet  baopn  :  le  tems  fe  paile 
vite. 

J£tIe^^ ,  aà\.     ©te  cilenbe  jeit  ; 

gclegenbeit  :  le  tems  preffant  ; 
qui  preffe  ;  la  prefTante  ocafion. 
(£in  eilenber  bote  :  un  couricr. 

SEJIent»  ;  eilenbO  ,  adv.  vite  ;  vî- 
tement  ;  en  hâte  ;  à  la  hâte,  (f  ù 
lenbö  laufen  :  courir  vite.  Qù 
lenbèoufjiebcn:  fe  lever  en  hâte. 

jEtIfertig  r  adj.  prompt  ;  diligent  ; 
empreffé  ;  précipité,  eilfertige 
^ulffc  :  prompt  fecours.  Qilfîti 
tig  fenn  i  nm^  auöjuriditen  : 
être  diligent  à  exécuter  une  cho- 
fe. 3Barum  fitib  ibr  fo  eilfertig? 
pourcjuoi  faites-vous  tant  l'em- 
preffe  ?  (ïtne  eilfertige  fiuc^t  : 
«ne  fuite  précipitée. 


cil.    c t tt. 

jfilfertig  ,•    cilfertigUcb  /    adv. 

prnmtement  ;  diligemment;  pré- 
cipitemment. 

tfilfcrtigïiit ,  /  /I  promtitude  ; 
diligence  ;  précipitation;  hâte. 

ifilig  /  ad).  prelTant  ;  promt  ;  pré- 
cipité, dm  eiligeii  »jcfcbâft  :  une 
afaire  prelfante.  feilige  bûlffe  ; 
promt  fecours.  îlU.^ueilig  fecn  : 
être  trop  précipite  ;  fe  preffer 
trop, 

Jfilig/  flrfî;.  promtement  ;  précipl- 
temment  ;  vitement. 

^jlf,   adj.  onze. 

♦Jtlfmal  /  adv.  onze  fois. 

JiilftC/  adj.  onzième.  2)er  eilftC 
tag  :  l'onzième  jour.  Um  bie 
eilfte  ßunb  :  fur  les  onze  heures. 

(iittUt ,  /  m.  feau.  g}îit  einem 
eimer  rcijôvjfcn  ;  puifer  avec  un 
feau.  (fß  regnet  /  alö  ob  eä  mit 
eimern  gôiJe  :  p-ov.  ü  pleut  à 
verfe. 

ifirticr  I  lt.  de  gourmet  ]  vaiffeau 
ou  niefure  de  vin  en  Alemagne , 
d'environ  foixante  pintes  ,  ou 
huit  fetiers. 

Jfimcrtg  t  adj.  contenant  huit  fe- 
tiers. gin  eimerig  fàglein  :  un 
tonneau  de  huit  fétiers. 

(Jflt,  adj.  un.     gà  t)î  nur  ein 

@Ott  :  il  n'y  a  qu'un  Dieu,  ©aô 
Eoflet  einen  tbaler  :  cela  coûte  un 
écu.  g ine  frtîipaibe  niart)t  feinen 
foiiimer  :  prov.  une  hirondelle 
ne  fait  pas  le  printems. 

jfin  /  art.  un.  ètn  menfcft  ift  nicfet 
ein  tbier  :  un  homme  n'elt  pas 
une  béte. 

j£in/  p-on.  même.  S)aè  ifl  £in 
bing  :  c'eft  la  même  chofe.  Oie 
{m\>  an  einem  tag  angelanget: 
ils  font  arrivés  le  même  jour, 
gmen  feblcr  srpeomal  begeben  : 
faire  deux  fois  la  même  faute. 
QwKi  lînncé  feon  :  être  de  mê- 
me fentiment. 

iEilWnbCC ,  p>w/.  l'un  l'autre,  ©te 
lieben  ;  balTen  ;  feimen  zc.  einan« 
ber:  ils  s'aiment  ;  haïffent;  con- 
noiffent  l'un  l'autre  ;  les  uns  les 
autres.  @ie  reben  einanberalled 
hb^iè  nad)  :  ils  difent  l'un  de 
l'autre  tout  le  mal  imaginable. 
gie  wollen  cinanber  nidjt  ipeictjen: 
ils  ne  fe  le  céderont  pas  l'un  à 
l'autre. 

SÊtJirttifccr  umarmen  :  s'accoUer. 

IfitlCr  I  fron,  un  ;  quelcun.  gincr 
unb  ber  anber  flnb  bepbe  gleicl) 
gut  :  ils  valent  autant  l'un  que 
L'autre.  &  bflt  mir  einer  gefagt  ; 
quelcun  m'a  dit.  2Benn  einer 
fommt  /  unb  nad)  mir  fragt  :  fi 
quelcun  vient  me  demander,  gi- 
ner  «nb  ber  anber  :  l'un  &  l'au- 
tre. 2)er  eine  rebet  ;  tbut  te.  »ie 
ber  anber  :  l'un  parle;  fait  ;  com- 
me l'autre.  S)ie  e'tnen  iDoüen 
■  baê  ,  bie  anbern  ein  anbereö  : 
les  uns  demandent  une  chofe , 
&  les  autres  une  autre. 


ein  i^^ 

jftttcr  /  on  ;  l'on,  ©ner  wirb  mu» 
be  Don  fo  Pielem  rebtn  :  on  fe 
fatigue  à  parler  tant.  Slîan  béret 
\i>  ciel  bôfeé  /  X>a%  einem  barûber 
bie  boar  ^u  berge  ftebn  :  on  aprend 
tant  de  mauvaifes  nouvelles  ,  que 
les  cheveux  en  dreffent  à  la 
tête. 

Ifjlteo;  eine,  /  ».  une  chofe. 
(iinê  bilte  \û>  oom  S?ixtn  :  j'ai 
demandé  une  chofe  au  Seigneur, 
3)aê  roar  mir  mé  :  en  voilà  un. 
gé  ift  mir  allcö  eine  :  ce  m'eft 
tout  un  ;  tout  m'clt  indifférent. 
50011  benben  mu^  eineé  roabc 
fepn  :  il  faut  que  l'un  des  deux 
foit  vrai. 

iEittÖ  «  d'acord.  QM  fem  :  être 
d'acord.  2Bir  |mb  barûber  einé: 
nous  femmes  d'acord  [  nous-nous 
acordons]  en  cela.  Slîitjcmonb 
Min  ben  creié  cM  »erben  :  con- 
venir du  prix  ;  s'acorder  fur  le 
prix. 

j£inö  ;  eitiniAl  /  adv.  une  fois  ;  un 
coup.  3d)  babe  eä  ciné  gifebcn: 
je  l'ai  vu  une  fois,  i'affct  unf! 
einé  trincfen  :  allons  boire  un 
coup  ;  buvons  un  coup.  9îpc^ 
eilil  :  encore  une  fois  ;  encore 
un  coup.  'jO)  babe  eê  mebr  ali 
einmal  getban  :  je  l'ai  fait  plus 
d'une  fois,  gag  mir  ciné  :  di- 
tes  moi  une  fois.  9}îit  einé  : 
tout  d'un  coup. 

SfiltO;  ettllî;  ciltflmrtl/  un  jour. 
3i1)  miU  etid)  ein|l  befud)cn  :  je 
vous  irai  voir  un  jour.  2)aâ  t|l 
mir  cinjl  begegnet  :  cela  m'eft  ar- 
rivé un  jour. 

(Jitianber  /  v.  p/m  haut. 

SiflofC^ettl/  w-  a.  réduire  en 
cendres  ;  brûler,  ©ne  Çia\>t  cin^ 
Ôfcberu  :  mettre  le  feu  à  [  rédui- 
re en  cendres  ]  une  ville. 

JfinâfCbeCUtig  t  f.  f.  lt.de  chimie} 
cineration  ;  incinération. 

^m^m,   V.  a.   graver. 

(Jinaugig,  adj.   borgne. 

ginbaUitUng  /  /  /.  envelope- 
ment. 

ÊinÔCîjJcn  /*•«•[  ^o«/-  comme 
beilTcn]  mordre. 

©nbei^en  /  v.  a.   détremper. 

ftC^  finbCttetn,  ■^.  r.  faire  des 
baffeffes  pour  s'infinuèr  ;  s'intro- 
duire par  des  baffeffes  ;  par  des 
flateries  honteufes. 

t  ©nkligett/  ^-  «•  puer;  cour- 
ber. 

SinbiltCtl  /  V.  a.  faire  connoî- 
tre  ;  donner  lldée  d'une  chofe. 
ginem  feine  fd)uibigfeit  mobi  ein= 
bilben  :  faire  connoitre  à  quel- 
cun ce  qui  eil  de  fon  devoir. 

ftd)  >£ttlbilïien  /  concevoir  ;  s'ima- 
giner.   (Cid)  bie  fad)e  animé  eins 
bilben ,  aie  fïe  ift  :  concevoir  la 
chofe  autrement  qu'elle  n'eil  en 
U  a  éfet; 


i^(?         ein. 

éfet  ;  fe  faire  une  fauffe  idée  d'u- 
ne chofe.  3d)  bilOe  mir  cm ,  d 
mtti  mm  mol  iitt)cn  :  je  m'i- 
magine que  tout  ira  bien, 
fid)  »iinbill»et1  ,  préfumer  ;  avoir 
opinion.  _  SSaé  bilbct  et  ftcti  ein'.' 

quelle  préfomption  avez  vous  ? 
(gictj  mebr  dnbil^en  ;  a\i  man 
folte  :  préfumer  trop  f  avoir  trop 
bonne  opinion  ]  de  foi-méme. 
jEml)tl?Urt0  ,  f.  f.  imagination, 
gir«:  tbôrige  einbilbung  :  une  fol- 
le imagination.  Set)  femcr  ein; 
bilbung  bleiben  :  abonder  en  fon 
fens.  Stî'frf)«  einbilbmui  :  idée. 
3)te  alcbomiften  |mb  ibrcc  einbiU 
tuni)  nart)  fd)on  ^ane  teicb  :  les 
alchimiftes  font  riches  en  idée. 
SBaé  in  bec  einbilDung  focmiret 

TOirb:  idéal. 

îgmbtl&ung  ifl  drcjer  ûlé  peßilenfe  : 

frnv.  une  forte  imprelTion  eft 
plus  dangereufe  que  la  pelle, 
Iftnbtlbungoïftraft .  f.f.  imagina- 
tive ;  imagination.  Sinc  lcbl)af; 
te  etnbilbunçîê  .  tröfft  :  une  ima- 
gination vive, 

©nbinten  ,■"■»■  [  "«/'•  fo«;>»e 

binbcn]  lier;  garroter.  ©flcben; 
tei^t)olB  te.  etnbinben  :  lier  des 
gerbes  ;  des  fagots, 
gtmaö  jum  paten  =  pfennig  ein« 
binben  :  faire  un  préfent  de  ba- 
téme  à  fon  tilleul. 

gmem  etroaê  (lenau  einbinben  : 

recommander  [  imprimer  ]  avec 
foin  une  chofe  à  quelcun. 

Sin  bucö  einbinben  :  relier  un 

livre. 

ft(ï)  ©nbitten  ,   y-  >-•  ['o"/- 

coynynt  bitten  ]  prier  ;  obtenir  par 

prières.  <Q\ü)  tn  ein  amt  etnbit; 
ten  :  obtenir  un  emploi  à  force 
de  follicitcr;  par  des  prières  im- 
portunes. 

einblafen  /   aufblafcn  ,    v.   «• 

[  con\.  comme  blrtfen  ]  enfler. 
S5en  balon  einblafen  :  enfler  le 
balon. 
Jftnblafen  /  foufler  ;  infpirer  ;  fug- 
gerer,  oeinem  neben^fd^uler  m-- 
blafen  /  maé  er  nictjt  fan  :  foufler 

à  fon  camerade  ce  qu'il  ne  fait 
pas.  ©aé  l)at  bir  bec  teufel  einge« 
blafen  :  c'elt  le  diable  qui  t'a 
ini^iré  [  fuggeré  ]  cela. 

ÇinbreC{)ert  /  ■v.a.\_  conj.  comme 
brert)en  ]  abatre  ;  ruiner  ;  calfer  ; 
rompre,  gin  t)auf,  einbrechen: 
abatte  une  maifon.  ginc  t^ÛC 
einbrefben  :  rompre  [enfoncer] 
une  porte. 

jl:tnbred)en ,  v.  n.  fe  caffer  ;  fe 
rompre  ;  s'enfoncer,  ©et  boben; 
t»aö  eiô  K,  tû  unter  ibm  eingebroî 
d)en  :  le  lambris  ;  la  glace  s'cn- 
fonca  [fe rompit]  fous  lui. 

JJinbredjCtt ,  forcer  ;  entrer  par 
force  ;  avec  violence.  S)ie  btes 
be  fmb  bei)  mit  eingebrochen  :  des 
voleurs  ont  forcé  ma  maifon. 


ein- 

J^iHbrccfcen  :  faire  irruption  ;  enva- 
hir ;  entrer  à  main  armée.  'jH 
feinbcö  lanb  einbrccbcn:  envahir 
[faire  irruption  dans]  les  terres 
de  l'ennemi. 

jSinbtecbert;  furvenir  ;  s'aprochcr. 
5>ie  nacbt  bricbt  ein  :  la  nuit  fur- 
vient  ;  s'aproche.  9iC»tb  ;  flje= 
fabt  !C.  btict)t  ein  :  la  calamité  ; 
le  danger  aproche. 

5£^ttbred)ell^  ,  adj.  aprochant. 
90îtt  eiiibtecbcnbet  nad)t  :  à  l'a- 
proche  [  à  l'entrée  ]  de  la  nuit. 
S)cr  cinbrecbenben  gefabt  mebren: 
détourner  un  danger  imminent. 


(giubrenncn 


[  conj. 


me  brennen  ]  marquer    d'un   fer 

chaud.  S)ie  fcömeiiie  in  bic  mail 
einbrennen:  marquer  les  cochons 
qu'on  met  à  la  glandée. 
iEinbccnncn  /  brûler,  ©et  funcfe 
Ijat  mit  ein  locft_  M  f leib  einge= 
brannt  :  cette  étincelle  en  brû- 
lant mon  habit,  y  a  fait  un  trou. 

(gin  fafi  einbrennen  :  \_t.  de  gour- 
met ]  foufrer  un  tonneau. 

(SinbtingCn  ,  ^.a.l  co»j.  comme 
bringen  ]  rendre  ;  raporter.  gin 
lanb^gut  ;  ein  amt  te.  baê  ciel  ein= 
bringt  :  une  terre  ;  charge  ;  qui 
rend  [raporte]  beaucoup.  Q(U 
ne  ninfen  ;  pddjte  jc.  ju  red)tec 
Hcit  einbringen  :  rendre  à  terme 
fes  rentes;  fa  moifon. 
S)tefeö  muß  mit  miebec  einbrin= 
gen ,  vaai-  id)  an  bem  anbern  wx-- 
lobren  :  cela  me  dédommagera 
[  recompenfera  ]  de  ce  que  j'ai 
perdu  à  l'autre. 

^inkOCfen/  '^-  «•  émler;  met- 
tre en  petits  morceaux,  ^tobt 
in  bte  milcft  einbrocfen  :  mettre 
du  pain  en  mie  dans  le  lait  ; 
émier  du  pain  pour  mettre  dans 
du  lait. 

î£ttti)rO(fert  /  faire  une  faute  ; 
commettre  un  excès.  S)u  bafî 
miebet  etmaö  eingebtocft  :   tu  as 

commis  quelque   nouvel  excès. 

SBaé  bu  eingebtocft ,  baä  folfl  bu 
awù)  auâelTen  :  frov.  tu  porteras 
la  peine  de  ton  extravagance. 

ginbtud)  /  /  '«•  ein  bicbifcfiec 

etnbCUCt)  :  un  vol  fait  avec  violen- 
ce, gincn  einbrucb  begeben  : 
commettre  un  vol  de  force , 
avec  effradion. 

f  einbtunjlr  V.  3nbrunfî. 

ginbuffe  /  /•  /•  dommage  ;  per- 
te,   ginbuffe  titt  gläubiger  bet)  iu 

nem  COnCUté  :  contribution. 

ginbÛffen/  ■"■  «.  perdre.  Sie 
geHmbl)ett  ;  boê  leben  jc.  cinbûffen: 
perdre  la  fanté  ;  la  vie.  '^iX)  iU 
nem  b^nbel  einbùffen  :  perdre 
dans  une  afaire. 

©nî»CUtiiifeit/  //•  umvocation. 

(gintingcn  /  »•  «•  [  "«/.  comme 

bingen  ]  ftipuler  ;  comprendre 
dans    l'acord.     SJKan    W  btefeé 


ein. 

ubfonbeclicf)  eingebungen  :    on 

avoit  ftipulé  cela  expreffément  ; 
on  l'a  compris  dans  la  conven- 
tion. 

Êinîinngen,  v.  n.^  [cwi].  com. 

me  bnnaen]  pénétrer  ;  entrer 
par  forc€.  Jjn  feinbeé  lanb  eins 
bringen  :  pénétrer  dans  le  pais 
ennemi.  S)ie  fetnbc  finb  mit  ben 
flucbtigen  nugleid)  eingebrungcn  : 
les  ennemis  entrèrent  avec  les 
fuîards. 

jtct)  tftntringen  ,  v.  r.  @ic6  in 
einen  banbcl  einbringen  :  fe  mêler 
mal  à  propos  d'une  afaire.  ©icft 
tn  ein  amt  einbringen  ;  s'emparer 
d'une  charge  par  des  voies  de 
fait  ;  par  intrufion. 

}£inï?rtngung  /  /  /  2Btbetrecf)tIt5 
dQt  anmaffung  etneê  amté  îc.  in- 
trufion. 

(ginïirUtf  /  /■  m.  impreffion.  ©aê 
mùtcft  einen  (larcfen  einbrucf  in 
meinem  gcmûtl)  :  cela  fait  une 

grande  impre-ffion  dans  [  fur  ] 
mon  efprit. 
Jfint'rurfen  /  v.  a.  imprimer,  gin 
bilb  in  gipä  ;  ipad)é  îc.  einbru= 
(fen  :  imprimer  une  figure  dans 
du  plâtre  ;  de  la  cire, 

©en  but  einbrucfen  :  enfoncer 
fon  chapeau. 

ginem  ben  f  opf  einbtucîen  :  écra- 

fer  la  tête  à  quelcun. 

gtipaé  in  baê  gemûtb  ;  M  ge» 
bàûbtnii  iPOt)I  einbrurfen  :  im- 
primer fortement  quelque  chofe 
dans  fon  efprit  ;  dans  fa  mémoi- 
re. @td)  etmaê  mol)l  einbrucfen: 
prendre  une  forte  impreffion  d'u- 
ne chofe, 

(imx  I  V.  fous  gin. 

ßJnCtlCy  /  «^/-  le  même,  ginets 
let)  roaat  :  de  la  même  marchan- 
dife.  ginerleo  glaubené  fet)n  :  être 
de  même  religion,  gtnerlet)  fpta; 
C^e  baben  :  avoir  un  même  langa- 
ge, gtnctlei)  glùcf  unb  unglùcf 
etfabten  :  avoir  le  même  fort, 
gê  i(î  aUeö  einerlei  :  c'eft  tout 
un:  tout  de  même, 

(gtnernben  i  ■^■-  «•  molflonner  ; 
faire  la  récolte, 

^ineé/  V-  forus  gin. 

©tne^Cn  ,  v.  a.  \_  conj.  commt 
eiten]  manger;  avaler. 

ginfa^/  adj.  fimple.  ginfac^eà 
tud)  ;  leinen  ;  papier  zc.  du  drap; 
de  la  toile  ;  du  papier  ;  fimple. 
@d)nbe  mit  einfad)en  folen  :  des 
fouliés  à  fimple  femelle. 

©Ott  ijl  ein  einfacbeé  wefen  : 

Dieu  eft  un  être  iimple. 

îftnfodje  grofic/  /  f.  Lt.  d'algé- 

hre^  monôme. 

(Sinfdteln;  etnfà&men;  einfà^ 

benen  /    ».  '«•  enfiler  ;     paffer. 

gine  nttî>el  einfâbmen  ;   enfiler 
une 


une  éguille.  gincn  fabcn  einfâb; 

Wien  :  paffer  un  fil. 

fabtcn  J  gineii  rocg  ;  eine  briicf e  te. 
einfnbrcn  :  rompre  un  chemin  ; 

un  pont  :  à  force  d'y  pajjei: 

iEinfaljrcrî  /  v.  h.  entrer.  3n  Me 
ftcrberiK  ;  in  t)en  Ijacen  einfahren  : 
entrer  dans  le  cabaret  ;  dans  le 
port. 

i  i£inf(ii)tt ,  f.  f.  entrée. 

ÊtnfaU/  /•  >«•  ruine-  Sin  t)aug/ 
î)aé  ben  einfall  lirol)et  :  maifon 
qui  menace  ruine. 

UtnfaU/  irruption,  ginen  cinfaU 
in  Ces  feiiibeâ  (an^  tt)un  :  faire 
irruption  dans  le  pais  ennemi. 

jEinfrtU  /  faillie  ;  penfée.  gin 
(innreicfter  ;  luftiger  K.  einfaU  : 
une  faillie  ingenieufe  ;  agréable. 

gc  ()at  cinfâue/  mie  ein  alt  bang: 
jrrtii.  il  a  des  faillies  [  boutades  ] 
extravagantes. 

jfjnfrtUen  i  v.  n.  [_  conj.  comme 
fallen  J  tomber  en  ruine.  Sin 
bau  /  Der  ciiiraUen  rciU  :  bâtiment 
qui  va  tomber  en  ruine. 

lEinfallcn  in  fêinbeê  lanb  :  faire 
irruption  dans  le  païs  ennemi. 
Sem  feinî)  in  ben  nac^jug  cinfalj 
len  :  tomber  fur  l'arriére  -  garde 
de  l'ennemi.  S)em  fcinb  bel) 
nacf)t  einfallen  :  furprendre  l'en- 
nemi de  nuit. 

jEtnfaUen;  l)a^)infallen  :  tomber 
malade.  £c  ift  plôçlic?)  cingefaU 
len ,  babingefaUen  :  il  eft  fubite- 
ment  tombé  malade  ;  il  a  été  fur- 
pris  d'une  maladie. 
_  &  faut  mit  «in  :  il  me  fouvient; 
il  me  vient  dans  l'efprit. 

(gicö  etroaö  einfallen  la|Ten  :  s'a- 
vifer  d'une  chofe. 

©nfalt  ;   J£inf«ltigfcit ,  /  /. 

fimplicité  ;  naïveté  ;  innocence; 
niaiferie.  S)ie  einfalt  ber  erftcn 
6t)riftcn  :  la  fimplicité  des  pre- 
miers chrétiens.  3"  «infalt  [  eiUs 
faltigteit  ]  bcé  berçeué  manbein  : 
vivre  dans  l'innocence  [  la  fim- 
plicité ]  du  cœur,  gine  nàrri= 
fcbc  einfalt  :  une  fotte  fimplicité; 
niaiferie.  Sine  finbifcfte  einfalt  : 
une  naïveté  d'enftmt.  Sinfâltig; 
îeit  ber  fct)reib=art  :  platitude. 

j£infâltig/  adj.  fimple;naïf;  in- 
nocent ;  niais,  ginfdltig ,  tt)ie  eiî 
ne  taube  :  fimple  comme  une 
colombe.  Sine  einfältige  ant^ 
wort  :  une  réponfe  naïve,  gin 
einfältiger  tropf:  un  pauvre  in- 
nocent; niais. 

jEinfâltigïeit,  v.  jEi«falt. 

îf infâltiglid>  ,  adv.  fimplement  ; 
naïvement;  innocemment;  niai- 
fement. 

©nfal^Cn  /»•«•[  ^  d'archUe- 
fhire']  enter. 

Sinflttlgeil/   ■"•  «•  [co«/.  cnmnie 

fangen  ]  prendre.  £)ie  rebtjtmer; 


ein. 

fiicf)fe  te.  lebcnbig  einfangen  : 
prendre  les  perdrix  ;  les  renards 
vifs. 

êillfârbJO/  adj.  tout  d'une  cou- 
leur. 

©nfaift'tt/  V.  a.  border,  ©en 
unterrorf  mit  cmer  fchnur  cinfaf 
Çtn  ;  border  la  jupe  d'un  galon. 

Sm  bilb  mit  einem  ratjm  einfaf: 

fen  :   embordurer. 
Sincn  biamant  zc.  einfaffen:  fertir 
[  enchaffer;  monter]  un  diamant. 

Sinen  brunnen  emfaiTen  :   bor- 
der un  puits. 

J£i^faß=ban^  ,  /    ».    jfinfrtg» 

fcbtiUC  /  J.  f.  galon. 
i£infafîutig_  /  /  f.    bord  ;  rebord  ; 

bordure.  SinfaiTuiig  emeé  bruuené: 
bord  [  mardelle  ;  margelle  ]  de 
puits.  SinfaiTung  eineä  camtné  : 
rebord  d'une  cheminée,  (ginfafî 
fimg  einer  geftiitten  fac^e  :  en- 
cloture.  SinfaiTung  einet  briUe  : 
chalfe  de  lunettes. 

i£infa|Tung  ber  luft^flûcfen  :  plate- 
bande.  Surcifcbnittene  einfafs 
fung  :  platebande  coupée. 

Soppelte  cinfajfung  ,  f.f.  [r. 
de  blajm']  effomer. 

(^ItlfCilCtt/  V.  a.  faire  une  co- 
che avec  la  lime. 

einfeuchten,  v.  «.  humeder; 
mouiller  :  détremper. 

fu^  ©njtnben  i  ^-  r.  [  conj. 

comme  fînben  ]  fe  trouver  ;  fe 
rendre  en  un  certain  lieu,  'jcf) 
roili  micft  ju  recbter  neit  einfinben: 
je  m'y  rendrai  [  trouverai  ]  à 
point  nommé. 

ginfieC^ten  i  ■^^  «■  [  conj.  com- 
me Recbtcn  ]  enlacer;  entrelacer; 
treffet.  3)aé  baar  einflcrbten  : 
treffet  [enlacer]  les  cheveux. 
S)aé  baar  mit  perlen  einjîecj)ten  : 
entrelacer  les  cheveux  de  per- 
les. 

Sinen  in  einen  banbel  cinfled); 
ten  :  engager  [  embarquer  ]  quel- 
cun  dans  une  afaire.  ôirt)  in 
frembbe  bânbel  einfîecljten  :  fe 
mêler  des  afaires  d'autrui. 

Sinflicf en  /  ■"■  «•  coudre.  Slnen 
läppen  m  ein  lod)  einfîicfen  :  cou- 
dre [  mettre  ]  une  pièce  à  un 
trou. 

(5ic^  bep  einem_ einfîicfen:  pate- 
liner  quelcun  ;  s'emparer  de  fon 
efprit  par  ilaterie. 

(Sin^iCgCn/    ■v-  «•   [  conj.  comme 

fliegen]  2)ie  tauben  fliegen  aiié 
unb  ein  :  les  pigeons  fortent  du 
colombier  &  y  reviennent. 

Sinfïieffen  /  »•  «•  [  ««/•  comme 

flieiTcn  ]  couler  ;  fe  décharger  ; 
entrer,  ©er  bacf)  flicft  in  ben 
fee  ein  :  le  ruiffeau  entre  [  fe  dé- 
charge  ]  dans  le  lac. 
jfinjîicfrcn  /  influer.  Sieffö  ge^: 
bot  ÀKët  in  bie  (^anbiung  ein  : 


etn.  157 

cette  ordonnance  influe  fur  le 
commerce. 

Sin  mort  in  feiner  rebe  ;  eme 
clauful  in  bie  banblung  cinfüclfen 
laffen  :  couler  un  mot  dans  fon 
difcours  ;  une  claufe  dans  le  con- 

trad. 

j£inflieflVnb ,  adj.  afiluent. 

(Einflôircn ,  ^.  a.  inftiller.  St» 
maö  m  bie  augen  ;  obren  jc.  ein» 
flPlTen  :  inftiller  quelque  chofe 
dans  les  yeux  ;  oreilles. 
.Çieilfame  lebren  einflôfTen  :  in. 
ftiller  des  préceptes  falutaires. 

iEinfluß,  /  m.  bouche;  emboa- 
chure  d'une  rivière. 

îfinflug,  influence.  S)ie  bei)fpie» 
le  ber  gtoiTen  baben  einen  flarcfen 
einfîufi  beo  bem  oolcf  :  l'exem- 
ple des  grands  a  une  fÄrte  in- 
fluence fur  le  peuple. 

jfinflug  beé  gefttrné  ,  C  t.  d'aßro. 

nnmie']  influence.     Sr  ift  UntCt 

einem  glûcflidjen  cinflufi  ober  jcis 
cften  gebobren  :  il  elt  né  fous  une 
heureufe  conftellation. 

ginfoIgliC^  ,  adv.  par  oonfe- 
quent.  Sr  ift  ein  menfct)-,  unb 
emfolglicö  fan  er  fef)len  :  il  elt 
homme,  &  par  confequent  il 
peut  faillir. 

^inforïtern/  v.  a.  exiger,  sje 

(leuren  einforbern  :  exiger  les  con. 
tributions. 

f  ©nfÔtmio/  ^j.  uniforme. 

Sinfreffett ,  v.  a.  [  conj.  com- 
me freifen  ]  manger  ;  dévorer  ; 
avaler.  Sr  frigt  cM-  ein ,  maé 
ibm  oorfommt  :  il  avale  [  dévo- 
re ]  tout  ce  qu'il  trouve  devant 
luL 

Sincn  fcötmpjf  einfrefjen  ;  ava- 
ler [  boire  ]  un  afront. 

t  (Sinftieten ,  *.  «.  géier  ;  fs 

fermer  par  la  glace. 

(ginfrifCbcn  /  -v-  «.  faire  rafrai- 
chir.  S)aé  getrâncf  cinfrifctjen  : 
faire  rafraîchir  la  boifibn. 

einfügen;   einlencfen,  v.a.  em- 
boîter. 
Sfitlfûgung/  /  f.  emboîtement. 

©nfU^r  /  /  /•  entrée.  Sluflage 
auf  bie  eraamb  auéfubt  ber  giitcr: 
droit  d'entrée  &  de  fortie  fur  les 
marchandifes.  2>ie  einf^ubr  oer« 
bieten  :  défendre  l'entrée. 

lEttlfÜbrett  i  v.  a.  charier  ;  faire 
amas  de  quelque  chofe.  .ÇiolÇ 
ouf  ben  minier  einfùbren  :  charier 
du  bois  pour  la  provifion  de 
l'hiver. 

Korn  in  bie  fcbeure  einfùbren  : 
engranger  le  blé. 

^rembc  maaren  einfùbren  :  fai- 
re entrer  des  marchandifes  étran- 
gères. 
jEinfûl>ren  ,  introduire.  Sinen 
bep  bofc  einfùbren  :  introduire 
quelcun  ^  la  cour. 

Il  }  Sinen 


158         (in 

f  inen  in  ein  amt  einführen  :  in- 
ftaller  quelcun  dans  [  mettre  en 
poffeHlon  d'  ]  une  charge. 

Qtwai  in  feiner  vêtu  ;  crjeblung 
cinfûbren  :  amener  ;  introduire 
une  chofe  dans  fon  difcours  ;  ré- 
cit. 

gincn  alfo  rc^en^  einfuhren  : 
faire  parler  quelcun  de  cette 
forte. 

ginm  gcbraucö  einffil)ren  :  in- 
troduire une  coutume.  &n  i]i^ 
feß  einführen  :  établir  une  loi. 

jf  infûbruttg  ta  fruchte  :  levée, 
einfallen/  *'•  «•  emplir;  rem- 
plir. 2Seinintiefd|Ter;fJard)entc. 
einfüllen  :  emplir  les  tonneaux; 
bouteilles  de  vin. 
gtngang/  /  '»•  entrée.  S)cr 
eimjang   eineé  i)mÇd  ;  bafené  ; 

lanftieê  K.  l'entrée  d'une  maifon  ; 

d'un  port  ;  {laïs.  "jm  cinganc) 
t)eé  wal&eê  :  à  1  entrée  du  bois. 

jfingang  ber  mefle ,  C  t.  d'egiife 
Rom.']  introït.  Set  ptiefier  i|l 
im  einçjang  :  le  prêtre  eft  à  l'in- 
troït. 

@ingeâfCÏ)ert ,  adj.  brulé  ;  ré- 
duit en  cendres. 

gin^Ca^t  /  '^dj.  grave  à  l'eau 
forte. 

@inj5Cb6tt  I  V.  a.  \_  CO)!],  comme 
aeben]  donner;  préfenter.  gine 
bittfcötifft  eingeben  :  préfenter 
une  requête.  Sine  atçnco  ein» 
geben  :  donner  [  faire  prendre  ] 
un  remède. 

eingeben  /  fuggérer  ;  infpirer. 
£)aö  bat  euct)  öott  eingegeben  : 
c'eft  Dieu  qui  vous  a  infpiré  cela. 
SBec  bat  euc^  ben  anfcfclag  einge= 
geben  :  qui  vous  a  fuggéré  ce 
deffein  ? 

j£ingcbcrt  ;  S-  ».  lEingebung,  j^/ 

infpiration  ;  fuggeltion.  ©Otl^ 
lid)e  eingebung  ;  infpiration  di- 
vine, '^ettuglid&e^  eingeben  ; 
fugt'.eftion  frauduleufe. 

t  ©tngebogcn,  «<'/•  piiéj  cour- 
bé ;  voûté. 

gtngCl)0^ren  /  «'</•  natif;  na- 
turel. 3)ie  eingebobtuen  unter» 
tbûnen  :  les  fujets  naturels  [  na- 
tifs ]  du  païs. 

j£ingebol?ren  /  unique,  ©n  ein» 
gebobrner  fobn  :  un  fils  unique. 

(gingebdmmt  /  «rf;-  couvert  [  en- 
fermé ]  de  digues. 

6inôcî)m(£  /  «^/.  qu'  fe  fou- 

vient.  3cb  bin  beâ  roobi  einge= 
bencf  :  je  m'en  fouviens  très  bien; 
j'en  ai  bonne  mémoire.  3tft  bits 
te  ;  ibï  TOPllet  meiner  eingebencf 
fet)n  :  je  vous  prie  de  vous  fou- 
venir  de  moi. 

ÊinCJcfa^t,  ad],   enclavé. 

Çmgefa^t;  «'</•  Sin  rocf  mit 
etner  feibenen  fc^ntii;  etngefagt  : 


euu 

une  jupe  bordée  d'un  galon  de 
foie,  gin  brunn  mit  einem  ftci^ 
nern  ranb  eingcfafit  :  un  puits 
bordé  d'une  margelle. 
Çin  eingcfcißter  (lein  :  une  pierre 
enchaflée  ;  fertie  ;  montée. 

(ginoCficifcèt ,  «^//.incarné,  gr 
tft  ein  einge(îeifct)ter  teufel  :  c'eft 
un  diable  incarné. 

t  (gittgcfrOCett  /  ^dj.  gelé  ;  ar- 
rête par  les  glaces. 

gtnj^CÖOffCn  /    adj.    rempli,    gin 
enigtgelTencö  glag;  un  verre  plein; 
empli  ;  rempli, 
gingegoifenc  gaben  :  qualités  in- 

fufes. 

êiligegïaben  /  adj.  gravé  au  bu- 
rin. 

©aé  ift  in  meinem  bergen  ;  ges 
bàcbtnii  eingegraben  :  cela  eft 
gravé  dans  mon  cœur  ;  dans  ma 

mémoire. 

(£jnge^ej^t  ;  eitigei^içt ,  adj. 

chaufé.  gine  eingebeiete  (lube: 
poêle  chaufé, 

t  Singei^en  /  ■"  »•  [  f»«/-  "»»- 

me  ge^)en  ]  entrer.  3"  cinem 
baufi  einîUnD  ausgeben  :  de- 
meurer [  fcjourner  J  dans  une 
maifon. 

f  »fingc^eri.  gé  ift  mir  biefe 
fct)ulb  eingegangen  ;  cette  dette 
m'a  été  payée. 

f  j£inget>cti  in  eine  fact)  ;  entrer 

dans  le  fens  d'une  chofe  ;  com- 
prendre. 
^  etma^  ©tigeren  t    confentir  à 
une  condition  ;  s'obliger  à  quel- 
que chofe. 

t  'Jn  einen  bunb  eingeben  ;  entrer 

dans  une  alliance. 
^  gtn>a^  eingeben  :  accorder  quel- 
que chofe  a  quelcun. 
f  j£ingcl)Cn  i  [  t.  de  tijferan  ]  fe 
retirer  ;  fe  rétrécir.  3)tf,  tUCj) 
njirb  nicbt  eingeben  :  ce  drap  ne 
fe  rétrécira  pas. 

(^ittÛCijl^  5   '■^  "*"*  ^^  *""''  rien, 

on  dit  :  eingeben  ;  beibringen , 
V.  a.  infpirer.  ginem  liebe  ; 
ba§  K.  eingeiften  :  infpirer  de  l'a- 
mour ;  de  la  haine ,  à  quelcun. 

gjngefetkt/  adj.  encoche,  gin* 

geferbtcé  bret  /  bamit  bie  narben 
am  leber  gemncbt  werben  :  pom- 
melé. 

Singelaife»  /  «^;-  encaftré  ;  en- 
chafle  ;  entaillé,  gin  eingelflifen 
fcblcf)  :  ferrure  encaftrée.  gin; 
gelalfenc  fuge  :  jointure  entaillée. 

Eingelegt ,  adj.  marqueté  ;  pla- 
qué, gingelegte  tifçber  »  arbeit  : 
placage  ;  marqueterie  ;  aflem- 
blage. 

lEingelegte  eifen^arbeit  :  ouvra- 
ge damafquiné;  damafquine, 

Stnselentfuno  bec  beine  /  f.  f. 


eitt. 

[  t.  d'anatomie  ]  artrodie  ;  diar- 
trofe;  g^nglime. 

(SiltgClojl/  adi.  retiré  ;  racheté; 
dégagé,  gingelôfeteo  pfanb  :  ga- 
ge racheté. 

Slngcma^t,  »dj.  confit,  ginge» 
màct)te  tirfcljen  ;  gurcfen  îc.  des 
cerifes  ;  concombres  confits. 

j£iHgettiact)te6;  eingemacï)te  fadjem 

confitures  liquides. 

Jfingcjtirtdjtc  trauben  :  raifiné. 

»iingcmai^tei;  bdrcnbduter.:  co- 
quin fiefé  ;  achevé. 

^ingemaurt/  ^dj.  muré,  gin 

eingemaurter  !lo|tobof  :  cloître 
muré. 

Eingemummt  ,  adj.  emmitou- 
fle ;  envelopé. 

eingenommen  /  «4  embegui- 

né  [  coiffé  ;  entêté  ]  d'une  opi- 
nion. 

eingepflanzt,  adj.  infpiré;  im- 
primé ;  enraciné,  gingepflancte 
liebe  ;  bafi  îC.  un  amour  ;  haine 
enracinée;  imprimée. 

eingCt;i(t)t,  /•   »•   [  (■  defemi- 

rier  ]  gardes,  ^àé  eingeritzt  in 
einem  fcblofi  ânbern  :  changer 
les  gardes  d'une  ferrure. 

jEingecid)tete$  fcbloß  :    ferrure  à 

gardes. 

Singefâet  ;  befîeut ,  adj.  em- 

blaïé. 

SingefrtlÇen ,  adj.  faié.  ginge. 

faljjeneé  fîeifeb  ;  fifc&f  '•  viande  ; 
poiffon  falé. 

gingef(ï)altet  /  adj.  intercalaire, 
gtngefcbalteter  tag;  fct)alt=tag  ; 
jour  intercalaire. 

eingefct)nitten  /  adj.  coupé  par 

morceaux  ;  haché. 

gin  eingcfd)niitcnc£s  /   Zt.  de 

ctiiß}ie'\  un   hachis;  capilotade. 

gingefct)oben,  adj-  fuppofé.  gin 

ctngefcboben  finb;  tejlament  :c. 
un  enfant  ;  teftament  fuppofé. 

j£tngefd)obene6  effen  :  entremets. 

eingef(t)lOffen  /  adj.  compris  ; 
inclus.  Unfer  finb  fo  »iel  ,  bie 
ïinber  mit  eingefcblolfen  :  nous 
fommes  tant ,  y  compris  les  en- 
fans.  3^om  crjien  biö  achten  iK» 
fe£i,  beçbeè  eingefcblouen  :  du 
premier  au  huitième  de  ce  mois, 
l'un  &  l'autre  inclufivement. 

gingefefen  /  ad],  domicilié  ;  ha- 
bitant, gin  eingefeffener  biirger  : 
un  bourgeois  domicilié.  3JUe 
bùrger  unb  eingefeffenen  :  tous 
les  bourgeois  &  habitans. 

gingettiekn  i  adj.    scr  in  tu 

nem  mort  =  ftreit  gewonnen  geben 

tnu§  :  quinaud. 

eingeWeiï»  /  /  «•  Inteftins  ;   en- 
trailles ;    boïaux.     3)aö  einge» 
Weib  auénebmen  :  vuider  les  en- 
trai l- 


ctn. 

î  traüles.    3e^cn  eingertifiteä  be» 

fontcre  fubfranc  :  parenchyne. 
(i'm^tmti^dt  /    «'^;-    enraciné. 
(im  tiff  ciiisieipurÇcItei;  bäum  :  ar- 
bre bien  enraciné. 

jEtngctüurt;cltc  ftancf t)cit  :  mala- 
die enracinée. 

eingesogen/  ^^j.  redré.  ©n  ein-. 
iKJOiJi^iit'Ö  'eben  rubren  :  mener 
une  vie  retirée.  Sin  CUigejPsJt'ä 
ncr  menfcb  ;  un  homme  retiré. 

t  ïS.inQeiOQmi)eit  I /■  f-  modeftie; 
vie  retirée. 

Iginqeîogeii  /  adj.  confifqué.  gin» 
gcjOlien  gutb  :  terre  confifquée. 

etngiCffCn/  *•  «•  verfer  dans  un 
vaie.    3n  eine  flnfcfte  î'Utci)  ben 

■  trid)tet  einçîielTen  :  verfer  dans 
une  bouteille  par  un  entonnoir; 

.  emplir  la  bouteille. 

©rngtakn  t  ^-  «•  graver,    ^n 

ftftn  ;  llabi  îC.  cincîcaben  :  graver 
dans  la  pierre  ;  dans  l'acier. 

jEingrabcn  /  enterrer,  ginen  fcfjaç 

eimirrtben  :  enterrer  un  trefor. 

îfinctrabert  /  creufer  ;  fouiller.  (Ji' 
nen  btunnen  tief  eingraben  :  creu- 
fer un  puits  bien  avant  ;  bien 
profondement. 

fiel)  JPingrabert ,  v.r.l  t.  de  guer- 
re ]  fe  retrancher  ;  fe  couvrir  de 

terre.    S)er  feinb  bat  i1c{)  fo  roobl 
eingegraben  /  baf,  tbm  nicfet  bei); 

jnfommen  :  l'ennemi  s'efl:  fi  bien 
retranché  ,  qu'il  eft  inaccelTible. 

ßingfeifen,  ■v.  «.  ufurper;  em- 
piéter, (jinein  anbern  in  fem 
amt  eingreifen  :  empiéter  fur  [  u- 

furper  ]  l'autorité  de  quelcun. 
©euiem  nacl)bar  eingreifen  :  em- 
piéter fur  l'héritage  de  fon  voi- 
fm. 
S£ingctfF  /  f-  m.  ufurpation.  gin 
unbilliger  ;  geitialttbâtiger  eingriff: 
une  ufurpation  injulte  ;  violente. 

î  ßtngU^/  /•  "'•  infufion.  2)er 
eingup  gcttlidjer  gnabe  :  l'infu- 
fion  de  la  grâce  divine. 

^tn^acfen  ;  emi>«(f ein  /  v.  a. 

acrocher  ;  agrafer. 

gin^âUig;  etn^eUtg,  «i/.  una- 
nime ;  uniforme.  ?)Jîit  einbeUigcn 
Oimmen  itmai  befct)lie(Ten  :  con- 
clurre  une  chofe  tout  d'une  voix; 
d'un  confentement  unanime,  ©te 
ûuéfage  ber  jtugen  ill  einbâllig  : 
la  dépofition  des  témoins  eft  uni- 
forme. 

j£tnt?àUtgfCtt  /  /  f-  confentement; 
union  ;  concordance  îOîan  fpù« 
tct  unter  ibnen  eine  grotte  einbdU 
ligteit  :  on  aperqoit  une  grande 
union  çntre  eux.  2)ic  einbdUigi 
feit  ber  Soangelificn  :  la  concor- 
dance des  Evangeliftes, 

)£tn&âUtgItcb ,  adj,  unanimement; 
tout  d'un  acord. 

Gtn^kllt/  /  '"•  obftaclej  oppo- 
fition  ;    empêchement.    Êincin 


CI«. 

bail  ;   einer  bepratf)  JC.   einbalt 

tblin  :  faire  oppolition  [  mettre 
obftacle  ]  à  un  bâtiment;  ma- 
riage. Scn  einreiiîenben  miß; 
brauchen  cinbait  tt)un  :  mettre 
obltaclc  [s'oppofer]  aux  [arrê- 
ter les  ]  abus  nailfans. 
JfinbrtItCll  /  V.  a.  retenir  ;  arrêter. 
S)ie  jabinng  ;  niaaren  jc.  m^<xb 
ten  :  retenir  le  paiement  ;  les 
marchandifes. 

Seil  mn  ;  bie  fîrafe  einbalten  : 
retenir  la  colère;  punition. 
Sie  laite  einbaiten  :  arrêter  les 
crimes. 

ficft  Jftnljaltcn  ;  garder  la  cham- 
bre ;  le  tenir  dans  la  maifon  ;  ne 
point  fortir. 

j£lttl)aItCft  I  V.  n.  être  ponctuel  ; 
regulier.  2)lit  ber  jablung  riet), 
tig  einb^llten  :  païer  régulière- 
ment. 

êini^rtniCltt/  *•  «•  aquerlr  ;  fai- 
re aquifition.  Söecjjfcl  ;  btiefe  ; 
frbulb--forberimgen  ic.  einbanbein; 
aquerir  des  billets  de  change  ; 
prétentions. 

eint)dnïl|gen  /  v.  «.  rendre  ; 
délivrer  ;  remettre.  Sinen  brief 
felbfl  einbânbigen  :  rendre  [  re- 
mettre ]  une  lettre  en  main  pro- 
pre. 

êin^rtUen  t  ■"•  «•  calomnier  ;  fu- 
planter  ;  détruire  ;  décrediter. 
Sr  bat  micö  bei)  meinem  Jperrn 
übel  eingcbauen  :  il  m'a  fort  dé- 
credité  dans  l'efprit  de  mon  maî- 
tre. 

\  jfinbeitrijfdjer//  w.  citoïen; 

bourgeois. 

(Sin^ejt  /  ï-  /•  unité. 


gin^eiÇcn , 


chaufer.   3)ie 


ftube  einbciÇen  ;  chaufer  le  poêle. 

einseifen  ,  î--  «•  aider  ;  fé- 
conder. 

einhellig/  v.  j£tni?«Uig. 

^in^etge^en  /  * •  ».  aller  ;  mar- 
cher; paroitre.  @tOlÇ  ;  prâcl); 
tig  ;  troÇig  einbergeben  -.  marcher 
fuperbement;  magnifiquement; 
fièrement,  getrübt  ;  troft  =  lof; 
einber  geben  :  paroitre  trille  ; 
abatu. 

SintjettfCten  ,  v.  «.  aljer  ; 
marcher  ;  fe  préfenter. 

©n^Olen?  »•  «•  atteindre;  join- 
dre ;  atraper,  ginem  nacbjageii/ 
ibn  etn(\ubolen  :  pourfuivre  quel- 
cun pour  l'atteindre  ;  l'atraper. 
3c()  mill  etid)  in  beiî?  ndbeßen 
nadbtiager  einbolen  :  je  vous  join- 
drai au  premier  gîte. 

j£ttll)Olert  /  recevoir  en  cérémonie. 
ginen  gùrden  mit  groffcm  geprân= 
ge  einbolen  :  recevoir  un  prince 
avec  grande  magnificence. 

j£inl)OiUttg  /  /  /.  réception  ;  en- 
trée, gine  fôniglirbe  einbolung  : 
une  réception  [  entrée  ]  roïale. 


€int)öt:n  /  7-  «•  Hcomc. 

^in^ÛUen  t  '"■  ^-  enveloper  ;  en- 
mitoufler.  @ic{)  in  feinen  mantel 
einbauen  :  s'enmitoufler  de  fon 
manteau. 

(Sinjrtgcn,  v.  a.  ginem  furcl)t 
einjagen  :  donner  de  la  peur  à 
quelcun  ;  l'intimider. 

(gtn)i%jg,   adj.  d'un  an. 

einig/  adj.  unique;  feul.  gin 
einiger  fobn  :  fils  unique.  3)a^ 
einige,  fo  mid)  tröffet:  la  feule 
chofe  qui  me  confole. 

jfinig/  uni;  d'acord.  2Jîit einem 

einig  feçn  :  être  uni  avec  quelcun. 
Über  eine  fache  einig  roerDen  :  être 
d'acord  [  ff'acorder  ]  fur  une 
chofe. 
Ifttlig/  adv.  uniquement  ;  feule- 
ment. 3fb  begebre  einig  unb  al« 
lein  :  je  demande  uniquement  ; 
je  ne  demande  que. 

j£intg  im  niefen  ;  eineé  mefent^  :  [/. 

de  theo/ogie  ]  confubflantiel. 

Sfinigfett  M  luefené ,  /  /   con- 

fubllantialité, 

3n  etntçtfeft  M  mÇmi  :  con- 
fuDltantiellement. 
JEiHtgfcIt/  /  /  union;  concorde. 
9Hàn  fm'iret  eine  groiTe  etnigfeit 
unter  ibnen  :  il  y  a  grande  union 
entre  eux. 

Sinfanf  /  /  «».  emplette.  &U'' 
ten  einfauf  tbun  :  faire  une  bon- 
ne  emplette, 

JEinfmiferi/  v.  a.  faire  des  em- 
plettes. 

i  6icf)  in  einer  ©tatt  îZintauf' 

feU;    acheter  le  droit  de  bour- 
geoifie  dans  une  ville. 
^  ficJ)    bel)  einem   »Pinfaufftn  : 
s'infinuer  auprès  de  quelcun. 
T  >£infâufer  <  f.  m.  pourvoïeur. 

einfette  ber  fapp.fenfîcc ,  /  /. 

jouée  de  lucarne. 
einf  eï)r  /  /•  /•  logement. 

lEinfebrett ,    v.  n.    Sie  einfebc 

nebmen  :  aler  loger  ;  defcendre; 
gîter,  ^et)  feinem  freunb  ein» 
febren  :  loger  [  defcendre  ]  chez 
un  ami.  200  merben  iptr  beute 
einfebren  :  où  gîterons  nous  ce 
foir. 

einfelletn  /  ■"■  «■■  encaver.  5Bein 
einfellcrn  :  encaver  du  vin. 

Sfinf cUerung  /  /  f.  avalage  ;  en- 
cavement. 

einferk'n/   *-•   «•   encocher. 

S^ttlfCCbeil  /    [  t.   de  foiirbijfetir  ] 

hacher. 
Sfinfccbutig  /  f-f-  encochement. 
Sinfercfern/  i--«-  emprlfomier. 

einf leiten/  ï»-  «•  donner  l'hablt 
à  une  religieufe.  gii'.gfficibct 
iperben:  recevoir  l'habit.  Cicft 
tintleiben  laifen  :  prendre  l'habit, 

j£tnt:iet= 


j(5o         ftin 

♦ïmf  leJÏ'UHg  /  f.  f.  vêture  d'une 
religieufe, 

Êlnficmmcn/  -v-  «■  ferrer.  3)ic 
fîiiii.cr  m  cie  tour  eintlemmen  :  fer- 
rer les  doigts  dans  la  porte. 

gJnfnetCn/   i)-    a.   paîtrir. 

Jfmfnelcri  /  inférer  ;  gliffer  mal  à 
propos.  @c  iDolte  t»en  articfel 
mit  eintnetcn  :  il  tâchoit  de  glif- 
fer cet  article. 

giltîOC^en/  î-.  «.  faire  bouillir 
à  confomption  ;  réduire.  (gtroaiJ 
biä  sur  bcifte  etnfofl)en  laiffn  : 
faire  bouillir  quelque  chofe  à 
confomption  de  la  moitié  ;  ré- 
duire à  la  moitié. 

SJnfomman  /  v.  ?/.  entrer  ;  re- 
venir. 23oii  bcr  auiîtiije  n1ir^  bem 
Könige  fo  Dtei  eintommen  :  il  en- 
trera tant  dans  les  côfres  di>  roi  de 
cet  impôt.  3)te  gefalle  tominen 
ricJjtig  ein:  les  rentes  reviennent 
.  régulièrement. 

iKan  lâ)Tet  niemanb  me^r  iwv 

îommen  :  on  ne  lailfe  plus  en- 
trer perfonne. 
JElItfOmttien  ,    \_  t.  de   barreau  2 

Sïîit  feiiiei'  eerantrpoïtuns)  einfoms 
men  :  fournir  fes  défenfes.  9Jîit 
einer  flage;  mit  einem  tKrncl)ein. 
îommen  :  préfenter  fa  demande  ; 
requête.  '' 

iBintommm  i  f.  n.  revenu,  gin 
ûnref)n(ifftcé  eintommcn  :  un  re- 
venu conliderable, 

tfittfômmUtig  ;    îtnfômmiing  / 

f.  m.  nouveau  venu. 

ginframCtt ,  ->■  ».  dctaler  ;  fer- 
mer fa  boutique. 

©infCJeCt)en/  v.  a.  entrer;  fe 
retirer.  S)er  fucO^  tfi  ^u  feinem 
loci)  eingcfrodöen  :  le  renard  s'eft 
retiré  dans  fa  tanière. 

ginfnnninctt  ,  î'.  «•  courber 

en   dedans. 
êinlûbCtt/   ^-  «•   prier;  inviter; 
convier.    3ur  l)ocl)jeit;   bcgrdbs 
nié  te.  einlaben  :  inviter  à  la  no- 
ce ;  à  l'enterrement. 

jgjnlaben  ,  charger.    2)ie  »naaren 

in  ^ai:  fcl)i|f  eiiilaî»en  :  charger  les 
marchandiies  dans  le  vaiffeau. 

Äugeln  ;  fcftrot  in  baö  ro^t  ein= 
Irtben:  charger  un  fulil  de  baie; 
de  dragée. 
}£inl«t>ung//  f.  invitation. 

ßinlatlflen  /  î»-  «•  arriver  ;  par- 
venir. S)ie  pofîen  fangen  fpdt 
ein  :    les   portes    arrivent    tard. 

6uer  brief  ift  mir  ricf)tig  einge^ 
langt  :  vôtre  lettre  m'eft  bien 
parvenue  ;  m'a  été  bien  rendue. 

êittta^,  /  »'.    guichet. 

tEtnlafTeil/  v.u.  i  t-defemirier  ^f^.] 
encaftrer;  entailler. 

(td)  CinlrtlJen  /  v.  r.  s'engager, 
©icb  in  einen  banbel  einlaffm  : 
s'engager  dans  une  afaire.  (isicft 
in  eine  tjeoratt)  einlaffen  :  prendre 
des  engagemens  de  mariage. 


ettt- 

@id)  mit  einem  üot  gerid&t  ein= 
latfen  :  fe  porter  partie  contre 
quelcun. 
ßitllaufCll/  V.  n.  entrer;  venir  ; 
arriver.  S)te  gelber  laufen  fpar; 
liim  ein  ;  les  deniers  entrent  pe- 
titement, gê  laufen  con  allen 
orten  gute  Leitungen  ein  :  il  vient 
de  bonnes  nouvelles  de  tous  cô- 
tés. ®icpo(îen  laufen  uuricl)tig 
ein  :  les  pofles  n'arrivent  pas  ré- 
gulièrement. 

JSinlaufcn  in  ten  bûfen  :  i  t.  de 

mer}  entrer  dans  le  port. 
Ifinlaufcn ,  fe  retirer  ;  fe  rétrécir. 
Saß  tuet»  l«uft  cm  :  le  drap  fe 
rétrécit.    Sie  fpaun^aber  ift  eiiiî 
gelaufen  :  ce  nerf  s'eft  retiré. 

ßJtllCÖCIt  /  v.  a.  mettre  dedans. 
(£o  piel  in  ten  flinge:beutel  einles 
gen  :  mettre  tant  à  la  boète  des 
pauvres. 

SBein  einlegen  :  encaver  du  vin. 

Sl)re  ;  fcl)(inbe  einlegen  :  retirer 
de  l'honneur  ;  de  la  honte  d'une 
afaire. 

Seuer  im  ofen  einlegen  :  faire  du 

feu  au  fourneau,  ßegt  noct)  et; 
rpaé  ein  :  mettes  encore  quelque 
buche  de  bois  dans  le  fourneau. 

^efa^ung  einlegen  :  mettre  gar- 
nifon  dans  une  place. 

Sine  porbitte  einlegen  :  intercé- 
der pour  quelcun. 

S)ie  ipaaren  einlegen  :  débacler. 
S)ie  faulîcutc  legen  ein  ;  les  mar- 
chands débaclent. 

S)en  fram  einlegen  ;  détaler; 
fermer  fa  boutique. 

Jftnlegcn  /  it.  de  menuißer  ]  pla- 
quer; marqueter. 

Sfinlcgen  /  [  t.  deferrurier  ^t.  ] 
damafquiner. 

ginlegung  beê  pfeilé  auf  bie  fen= 
ne  :  encochement. 

einleiten  /  ■"•  «•   introduire. 

»Anleitung  /  /  f.  introduétion. 

Sftnlencfung ,  f.  f.  emboîtement. 

©tîliefem/  ■v.o.  délivrer;  ren- 
dre. Sinen  brief  einliefern  :  dé- 
livrer  une  lettre. 

SJnlofCtt  /  '"■  «.  retirer  ;  rache- 
ter ;  dégager,  gin  pfrtnb  einiô= 
fen:  retirer  un  gage,  gin  gut  einlös 
(en  :  dégager  une  terre. 

jfinlôfung  /  /  /  eineô  pfanbeé  : 

dégagement. 
SJnmaCf)m  ,   ■"■   «.    mettre   de- 
dans ;  enveloper  ;    couvrir.     3n 

eine  fcftacbtel  ;  ein  glaö  einma= 
eben  :  mettre  dans  une  boète  ;  un 
verre.  3n  m  papier  ;  tud)  einmo; 
eben  ;  enveloper  [  couvrir  ]  d'un 
papier;  linge. 

jfinmadjen/  confire,  ^njncfer; 
efiig  einmacben  :  confiredans  du 
fucre  ;  du  vinaigre.  JÇrtld)te  ein^ 
macben  :  confire  des  fruits. 

Slnma^nett ,     î'.  «.  fommer  de 

paier.    ©eine  fcbulben  einmab= 


Cftt. 

nen  :  retirer  fes  dettes  ;  fommer 
fes  débiteurs  de  païer. 

Sinnirtl,  v.  fous  gin. 
sfinttial  ift  biefeê  gemifi  :  tant  y  a 

qu'il  eft  certain. 

3cb  fage  eé  bir  ein  fur  nliemal  : 

je  te  le  dis  pour  une  bonne  fois. 

Sfinmal  >rill  ici)  ci  «Ifo  baben  :  je 

le  veux  abfolument. 
gé  foll  ein  nnb  aUemal  fo  fetjn  : 

il  faut  que  cela  foit  toujours  ainfi. 

Sfinmrtlcine  /  f.  n.  table  Pitagori- 
que  ;  livret. 

glninauretl/   v.    «.   murer.   gt= 
ne  ftabt  ;    einen  bof  cmmauren  : 

murer  une  ville  ;  une  cour. 

ginen  eerbrecber  einmauren  : 

enfermer  un  criminel  entre  qua- 
tre murailles. 

(Sitimengen;  einmifc^en,  v.a. 

mêler. 

(Sieb  in  etiraé  einmengen,  [a 

de  pa/ais  ]  s'imraifcer. 

3n  feine  reben  ctroaii  einmengen; 
cinmifcbcn  :  mêler  quelque  chofe 
dans  fon  difcours. 

ginen  in  eine  facfte  einmengen  : 
mêler  quelcun  dans  une  afaire. 

0icb  m  frembe  bânbel  einmen« 
gen:  fe  mêler  des  afaires  d'autrui. 


meûirer.    3" 


eimncffcit/  V 

einen  fadf  ;  ein  fap  fo  piel  einmefs 
fen  :  mefurer  tant  dans  un  fac  ; 

un  tonneau. 

)£inme|Tcn.  9{n  biefem  ftùcf  tncb  ; 
baufen  fornö  ic.  i|l  fo  Piel  einges 
meffen  :  il  faut  tant  à  cette  pièce 
de  drap  ;  ce  monceau  de  blé , 
qui  n'a  pas  la  mefure  qu'il  faut. 

6mmifct)Cn/  v.  jfînmengen. 

©JninUtig/   «dj.    unanime,    gin, 
mutiger  fiDluJ5:réfolution  unanime. 

j£snmütigfeit,/y;   union;   con- 

corde. 

jEinitlÛtigltd)/  adv.  unanimement. 

©intlfl^Ctt  /  ■v-  a.  coudre  dedans. 
3n  einen  facf  einndbcn  :  coudre 
dans  un  fac. 

ginnal^m  /  /  /•  recette,  gin. 
nabm  unb  auâgabe  berecbnen  : 
mettre  en  compte  la  recette  & 
la  dépenfe.  S)ie  einnal)me  bec 
gelber  baben  :  faire  la  recette  des 
deniers, 

Sucb  r  barinnen  einnabme  unb 
auögabc  entbalten:  livre  de  raifon. 

Sftnnebmen/ i'.  a.  recevoir;  lever; 
prendre;  occuper.  S5en  HOU  ein« 
nebmen  :  recevoir  le  droit  de  paC 
fage.  5)ie  (ieuren  einnebmen  :  le- 
ver  les  impôts. 

3tr6nei)  einnebmen  :  prendre  une 
medicine. 

gine  (labt  einnebmen  :  prendre 
une  ville.  Siefe  (labt  fan  nicbt 
eingenommen  werben  ;  cette  vil- 

le  n'eft  pas  prenable. 

©en  tbroH  ;  Hé  reieb  einnebmen: 
occuper  le  throne  ;  le  roïaume. 
©einen 


ettt. 

(Seinen  (tß  ;  ort  etnnel)tnen  :  oc- 
cuper ;  [prendre]  fa  place. 

Qmc  btùdc;  einen  »ugancj  ein^ 
nehmen  :  occuper  un  pont  ;  un 
palFage. 
j£ilinel>mett  /  prévenir;  préoccu- 
per; gagner,  gtnen  mit  feinen 
rcömeicf)clct)en  einnebmen  :  gagner 
[préoccuper]  quelcun  par  fes  fla- 
teries.  gc  ift  Don  ^em  matjn  cinqc; 
tiommcn:  il  eft  prévenu_^  [préoc- 
cupe] de  l'opinion,  ütot)  ten 
âiiferlidjcn  fd)ein  einnef)men  laf^ 

feu  :  fe  laider  prendre  [préoccu- 
per] aux  aparences. 

lEinncbmeil  i  comprendre.  îjd) 
t)ab(  bic  met)min()  irot)!  einqenom= 
inen  :  j'ai  bien  compris  le  fens  ; 
l'intention. 

jEllincbnter  f  f.  m.  receveur.   gilU 

lu'binet  t)ertfc{)aftiicJ;ec  gclDet  :  le- 
veur. 
î£tnnel)mung ,  /  f.  prife  ;  occu- 
pation, (^innebmung  cincv  (labt  : 
prife  d'une  ville.  Sinne^munç)  ei^ 
ncfî  (anbeé;  uiiicngei  te.  occupation 

d'une  province  ;  d'un  paflage. 
î£illHCl)muiig  M  Ijauptö  ;  entête- 
ment. 

Êinnejlm;   etitniiîcn  ;    cinnU 

iMn  /  V.  n.    nicher  ;  fe  nicher. 

©ebet/  tiiie  W  fd)it)alben  t)ie  ciii; 
gcnilTet  :  voies ,    comme  les  hi- 
•  rondelles  ont  niché  ici. 

@tcö  an  einem  ovt  einnijlen  :  fe 
nicher  [  fe  placer  ]  en  quelque 
endroit. 

@ic{)  bct)  jemanb  einniften  :  fe 

mettre  bien  dans  l'efprit  de  quel- 
cun ;  gagner  fon  afeftion. 

SmOλe/  //.  défert. 

ßlnVacfCtt/  /  «.  empaquetement. 

IfirtPrtCfen  /  ■v.  a.  embaler  ;  empa- 
queter. 3Baflren  einpacfen  :_em- 
baler  des  marchandilés,  ©eine 
fadjen  einpaden  :  empaqueter  fes 
bardes. 

ßitipafen  ,  f  •  «•  b-de  menuißer] 
emboiter. 

ÊinpfalÇung;  ginfafçung,  /  /. 

[t.  de  menuißer]  abuement. 

©ittptlan|en/   ^-  «•  planter. 

l£ttip|îant5Cll/  imprimer  ;  infpirer. 
(guiem  bie  tu^enl)  ;  (\Ptteéfutil)t 
te.  »on  juijcni>  auf  einpflanzen  : 
infpirer  la  vertu  ;  pieté  ;  à  quel- 
cun dés  fa  jeuneffe. 

j£irtpflatir,ung//,/:  implantation. 

einpfropfen/  v.u.  emer;    grd- 

fer. 
^lUptCbi^tn  /    ■"■  a.    inculquer. 

Sine  lei)ce  l»em  polcf  mit  Reiß  ein^ 

preMqen  :    inculquer   foigneufe- 

ment  une  vérité. 

Slnprcffcn/  •"■  «.  preffer;  ferrer, 
(iin  bucft  einpreiTen  :  preffer  un 
livre. 

t  SlnqUarttl'Ctt/  î^.  «.  dlMbuer 
[affigner  ]  les  quartiers  aux  fol- 


CIB. 

dats  par  des  billets  ;  loger  les  foU 
dats. 

t  jfiiiqurttttrung//  f.   affigna- 

tion  ;  diilributions  des  quartiers  ; 
logement  des  foldats. 

gjnrammlcn;  einfc^Iagen,  z-.«. 

hier. 

SDiXö  etncattlttllen  /  /  n.  hiement. 

(Sinratl^Cn  /  v.  a.  confelller.  S)cn 
tricçi;  frteben  eiiiratbeu  :  confell- 
ler la  guerre;  la  paix,  ^cft  fan 
euct)  bicfcâ  ntct)t  einratben  :  je  ne 
vous  confeille  pas  cela, 

j£tiiratl)cn  /  /;/.  confeil.  S[)îittt>il= 
Icn  iinb  einratben  meiner  freunbe  : 
du  confentement  &  du  confeil  de 

mes  parens. 

einräumen,  ■v.  a.  céder;  per- 
mettre, (ïinen  prt  emraumen  :  cé- 
der une  place  jû)  »verbe  euct)  bie= 
fcö  nimmer  einräumen  :  jamais  je 
ne  vous  permettrai  [acorderai] 
cela. 

if  tnrauttien  ,  avouer  ;  admettre  ; 
acorder.  Ofcne  bem  fle()entt)eil  tU 
xoa.i  nadjjuaeben  ober  einsurau= 
men  :  fans  rien  alouèr  ni  avouer 
à  la  partie  adverfe.  2)ie  folge  ei; 
neö  frt$eâ  einräumen  :  avouer  [ad- 
mettre] la  confequence  d'une 
propofition. 

t  eintcd)ncn,  ctmaämit,  v.a. 

faire  entrer  [comprendre]  quel- 
que chofe  dans  un  conte. 

^iUÏCÏ)Cn  /  '"■  "■  perfuader;  incul- 
quer. S)H  »ir|l  mir  baé  nicl)t  cinj 
reben  :  vous  ne  me  perfuaderes 
pas  de  cela,  (gincm  etwaê  mit 
nachbrucf  einreben  :  inculquer  fe- 

rieufement  une  chofe  à  quelcun. 

)f  ^nre^CH  /  contredire  ;  interrom- 
pre ;  couper  la  parole.  3(Ücn  leUs 
ten  einrcben  :  contredire  tout  le 
monde.  &  (leijct  nid)!  fein,  ben 
leuten  eintcben  :  il  n'eftpas  de  la 
bienfeance  d'interrompre  les 
gens. 

iEiftce&en  i  /•  ".  perfuafion;  remon- 
trance. Surd)  fluiieé  einreben  bie 
anbern  auf  feine  meonung  brin= 
(^cn  :  ramener  les  autres  à  fon 
fentiment  par  des  perfuafions  rai- 

fonnables.  Sin  bartcé  einreben 
braud)en  :  emploïer  des  remon. 
trances  feveres, 

t  ©nceibcn  ,   v.  a.  frotter. 

SJnrciffCn/  v.a.  démolir;  aba- 
tte ;  rafer.    gin  baug  einreiiTen  : 

démolir   une  maifon.      5)je  be« 

pefligung  einev^  ortê  einreiiTen  : 
rafer  les  fortifications  d'une 
place. 
l£tnveijTen  i  déchirer  ;  faire  une 
déchirure,  (fin  fleib  ;  papier  cin» 
reilTen  :  faire  une  déchirure  à  un 
habit;  un  papier. 

iftlireitTert  t  v.  w.  naître  ;  s'intro- 
duire. S)em  einreiifenben  ûbe( 
>t>et)ren  :    s'opofer  au  mal   naif- 

fant.    gê  i(l  eine  geroobn^ett  eins 


et«.         i^i 

fleriffen  :  il  s'eft  introduit  une 
coutume. 

Einreiten  ;  einreutcn,  v.ii.  en- 
trer à  cheval. 

)£inrcJtcn ,  perdre,  gï  ifi  tm  fpiel  ; 
in  bem  banbel  siemlid)  eingeritten  : 
il  a  beaucoup  perdu  au  jeu  ;  dans 
cette  afaire. 

SinCi({)tCn/^  v.  «.  dlfpofer;  or. 
donner  ;  régler,  gmen  bau  ein» 
rid)ten  :  difpofer  un  bâtiment. 
3(Ucé  nad)  fernem  millen  einrieb» 
ten  :  ordonner  de  tout  à  fa  vo- 
lonté, gjnen  sug  ;  eine  fcblad)t» 
orbnung  te.  einricbten  :  régler  [dif- 
pofer] une  marche  ;  un  ordre  de 
bataille. 

(im  eerrencftcö  glicb  wieber  ein» 

richten  :  [_t.  de  chirurgien']  remet- 
tre [remboîter]  un  membre  dis- 
loque. 

JfjnriAtUng  ,  f.  f.  ordonnance  ; 
dilpofition  ;  règlement  ©je  ein» 
ricétung  eineä  baucâ  :  ordonnan- 
ce  d'un  bâtiment.  Sinricbtuncj 
eincê  jugé  te.  difpofition  d'une 
marche.  (Jinrid)tung  eineé  ge» 
fd)âftO  :  règlement  d'une  afai- 
re. 

^intitt/  /  m.  entrée  à  cheval. 

(gintUtfen  ,  v.  n.  entrer.  S)ie 
armée  ifi  auf  bcö  feinbeö  beben 
eingerucft  :  l'armée  eil  entrée  fur 
les  terres  de  l'ennemi,  ^n  '^(i.i 
auégefîerftc  lager  einrucfen  :  oc- 
cuper [  entrer  dans  ]  le  camp 
marqué. 

Sinnieren  ,  v.  a.  détremper  ;  dé- 
laier  ;  mixtionner.  .S'a'd  einvûb« 
ren  :  détremper  du  mortier.  OTebl 
mit  mild)  ;  epern  te.  cinrûbren  : 
délaïer  de  la  farine  avec  du  lait  ; 
des  œufs. 

giné  /    -'■  fous  J^tt, 

(Sinfaat,  /.  /.  femallles.  Sie 
einfaat  ifi  gefcl)et)en  :  les  femailles 
font  faites. 

©n  felb  ;  ein  gut  pon  fo  m\  ein. 

faat  :  une  terre  qui  porte  [  à  qui 
il  faut]  tant  de  femence. 

ginfacfett/  î».  «.  enfacher.  ^ortl 
einficfen  :  enfacher  du  blé. 

SJnfrtCn  /  v.  a.  femer  ;  enfemen- 
cer.  ©uten  faamen  einfden  :  fe- 
rner de  la  bonne  femence.  6ilt 
felb  einfden  :  enfemencer  un 
champ. 

einfallen/  «-.«.  faler.  Sieifc^; 
fïfdje  jc.  einfallen  :  faler  de  la 
viande  ;  du  poifTon. 

einfallt/  «<<;•  folitaire.  ginfamcc 

ort  :  lieu  folitaire.  (^infamCC 
menfct  :  homme  folitaire. 

sfinfame  ;  jfinfamfett  /  /  /  foli- 
tude.  3?ie  emfamfeit  (ieben  :  ai- 
mer  la  folitude. 

Ifiiiiamltt^  ,  culv.  folitairement  ♦ 
en  folitaire. 


i6a 


cm. 


einfanimlCn  /  i-.  «■  amafler  ;  ra- 
maffer;  recueillir.  Sie  fcucfttc 
einfammlcii  :  recueillir  les  fruits 
de  la  terre. 

5>ie  (iiinmcn  cinf^immlen:  re- 
cueillir les  voix. 

Sie  frucbt  feiner  arbeit  einfamm-. 
len  :  recueillir  le  fruit  de  les  tra- 
vaux. 
ifirifammler  i  f.  m.  amaffeur, 

éillfH^/   /    '»•    [''•  defondmi,^ 

fonte. 
ëlnfaufett/   v.  «.    [com/,    comme 

fmifeo]  humer  ;  avaler.    S>ie  ^<X-. 

fcöe  mit  einé  einfaufen  :  avaler  la 

bouteille  tout  d'un  trait. 

ßhlfaUgCll/  V.  a.  [coHJ.  comme 
faiigeuj  fucer. 

gtwaé  mit  l^cr  muttcr^mild)  ein^ 
gefogen  babeti  :  pn^v.  avoir  fucé 
une  chofe  avec  le  lait. 

6lnfCt)fll'fCn  /  ■"■  «•  inculquer  ; 
imprimer  ;  recommander.  2)ie 
iîotteéfucc()t  ;  tuctenb  K.  einfrl)âr= 
fen  :  inculquer  la  pieté  ;  la  ver- 
tu. Ivd)  t)abe  il)m  »ornemlid)  ein^ 
gefcbdrft:  je  lui  ai  recommandé 
particulièrement. 

(EittfC{)atïen  /  v-  «•  [  f-  de  jardi. 
nier'}  râteler.  S)en  faamen  ein« 
fct)ûrren  ;  râteler  une  planche, 
pour  couvrir  la  graine  qu'on  y  a 
jettée. 

ginen  tobten  einfcftarren  :  enter- 

rer  un  mort. 

^infltCntf eiV  -v-  «•  verfer.  SBcin  ; 
bier  einfct)encfen  :  verfer  du  vin  ; 
de  la  bière,  gin  glaè  einfc{)encten: 
verfer  dans  un  verre. 

(IgmfCl)tCkn/  v.a.  [couj.  comme 
fc!)ictien  1   faire  entrer  ;  fourrer  ; 

glilTer.  ginem  ctnjflé  beimiicj)  in 
ben  facf  einfcbieben  :  fourrer  ;  glif- 

fer  fecretement  à  quelcun  quel- 
que chofe  dans  fa  poche. 

©aé  brobt  in  ben  ofen  einfcl)iej 

ben  :  enfourner  le  pain. 
gin  teftament  cinfi^ieben  :  fupo- 
fer  un  teftament. 

gin  mort  in  ben  fert  einfdjieben  : 
fourrer  un  mot  dans  le  texte. 

^alÇ(i)t  mûntj  ;  maar  :c.  einfc^^e; 
ben  :    glitl'er   de  faulTes  pièces  ; 
des  marchandifes  de  contrebande 
dans  le  commerce. 
>f  infcbteb-eflen  t  ß  n.  entremets. 

(£infCl)ieffCt;/  ■"•  «•  \çon].  comme 
fdbielTenj  \t,  de  houlanger\  en- 
fourner. 

j£inf(*iciTeH/  \t.  de  guerre']  abattre; 
ruiner  à  coups  de  canon. 

^infcl)if etl  /  •v-  «•  embarquer. 

JfirtfebiffUHg  ,  /  f.  embarque- 
ment. 

gt«f(l)itrett ,  v.  a.  [t.  de  char- 
tnri    enharnacher.     3)ie    pferbe 

einûtirren;  enharnacher  les  che- 
vaux. 


et«, 

gJtlfd)(flafCU,   ■v.  a.    [conj.  cotn- 
Mie  fcbliiûfcn]  s'endormir. 
Über  bem  tifct)  einfdblaafen  :  dor- 

mir  lors  qu'on  a  diné  ou  foupé. 

j£tnfd)lrtfcn  ;  einfcfjlûfern  /  v.a.  en- 
dormir, gin  f  inb  cinfd)lâfen  :  en- 
dormir un  enfant. 
ginen  burcft  feine  fcftmeicftelecen 
einfchlrtfen  :  endormir  quelcun 
par  fes  flateries. 

ginf(t)Ifl3  /  f.  m.  [t.  de  tiferarnq 

tréme. 
S£infd)lag  f  [.t-  de  gourmet']  foùfre: 

p'eparé,  poitr  foûfrer'  les  tomieuiix 

au  vin.  ®eni  fag  einen  einfctjiaç) 
geben  :  foûfrer  le  tonneau. 
Jfinfcbliig  ;    It.   de  tailleur]   repli. 

©ebt  bem  fleib  einen  einfc^iog,  X)<Xi 
mit  man  e^  oiiélaiTen  fônne  :  don. 
nés  un  repli  à  cet  habit,  à  fin 
qu'il  puifl'e  être  élargi. 

Sïtnfdjlr.g  /  confeil  ;  avis  ;  expe- 
dient,  gineni  einfct)!ûp,e  geben  : 
donner  des  avis  à  quelcun.  guien 
cinfcblag  ergreifen:  prendre  un 
expédient. 

j£i)lfd)liigCM  I  v.a.  [  cok/.  comme 
fctilagcn]  enfoncer  ;  rompre.  S5ie 
tt)ûr  einfctllcigcn  :  enfoncer  la  por- 
te. S)ie  finjler  einfcbjngen  :  caf- 
fer  [rompre]  les  fenêtres. 

Jf tnfd)Iagcn ;  ficher;  cogner,  gi» 
nen  nagel  einfc^lagen  :  ficher  un 
clou. 

^fdle   einf(t)lagen  :    hier  des 

pieux. 

2)rtö  »pettcr  bnt  in  ben  !ird)=tburn 
eingefct)lagi'n  :  le  feu  du  ciel  eft 
tombé  fur  le  clocher. 

ginen  mcg  einfct}lagen  :  prendre 
un  chemin. 

gine  gute  ;  hb^i  «eife  cinfc^Ia» 
gen ,  [on  dit  :  wobl  ober  ubel  ein= 
fcl)lagen  :]  prendre  un  bon  ;  mau- 
vais chemin. 

SBaaren  einfd)Iagen  :  embaler 
des  marchandifes. 

gtmrté  in  papier  ;  (einroab  ic. 

einfc^lagen  :  enveloper  quelque 
chofe  de  papier  ;  de  toile. 

©en  ttiein  einfcljlagen  :  foûfrer 

le  vin. 

gin  f  leib  einfd)la3en  :  replier  un 
habit. 

©ttfC^lCtci)cn/  v.  n.  |îc^  etnf*Iei=: 

eben  /  V.  r.  \_conj.  comme  fd)ici« 
djen]  fe  gl  i  fier  ;  fe  fourrer.  @ic& 
in  ein  bauß  ;  getnadf  te.  einfdilei» 
eben  :  fe  gliifer  dans  une  maifon  ; 
chambre. 

j£infd)leid)ett  ,  fe  gliffer  ;  s'infi- 
nuer  ;  s'introduire.  SSofe  gettJOtjnj 
bciten  fd)lcid)en  tld)  leidijt  ein  :  les 
méchantes  coutumes  [les  abus] 
fe  gliffent  [s'introduifent]  faci- 
lement, coid)  bit)  jemanb  ein; 
frt)leid)en  :  s'infinuer  dans  les 
bonnes  grâces  de  quelcun.  Qi(t) 
in  bebitiumiU'n  einfd)leid;en  :  fe 
glifler  dans  les  charges. 


cm. 

ginf^Iieflfcn,  v.  «.  [fow/.  comme 
frtjlitljen]  ferrer  ;  enfermer  ;  fer- 
mer  à  la  clé  ;  à  la  ferrure,     gc 

fd)lief!t  aiieô  ein,  bamit  eö  ibm 
nicbt  gedoblen  werbe  :  il  ferre 
[enferme]  tout ,  de  peur  d'être 
volé.  (bci)iietîet  bie  tbiir  \vM 
ein  :  fermés  bien    la  ferrure  de 

la  porte.  5)aéi  fd)log  miU  niö&t 
einfd)lieiîen  :  la  ferrure  ne  ferme 
pas. 

gtmaê  in  bacflein  einfd)liïfren  : 
mettre  en  parentéfe  quelques 
mots. 

ginen  brief  einfd)lieiTen  ;  met- 
tre  une  lettre  dans  fon  paquet. 

gine  fiabt  einfcblieffcn  :  ferrer 
[bloquer;  enfermer]  une  ville. 

ginen  bof  mit  einem  «aun  ;  ei. 
ner  mauer  te.  einfdjliejîen  :  en- 
fermer une  cour  d'une  haie; 
d'un  mur. 

tEinfCbliefTen  ,  enfermer  ;  conte- 
nir ;  comprendre.  jÇ)ie  (tnb  grofa 
fe  gel)eimni|7e  eingefd}lo|Ten  :  ~il  y 
a  de  grands  mirteres  [contenus] 
enfermés  ici.  î^iel  m  njenifl 
Worten  einfdjIielTen  :  enfermer 
[comprendre]  beaucoup  en  peu 
de  paroles,  ginen  in  ben  bunb  ; 
in  bie  bflnblung  mit  einfd)lieiTen  : 
comprendre  quelcun  dans  l'al- 
liance ;  dans  le  traité. 

6infCl)JJttiiett  /  V-  a.  {conj.  comme 
feblingen]  engloutir  ;  avaler. 

Êmfd)illCf  en  /   ■v.  «.  avaler. 

eittfC^lUmmCtn  /  v.  n.  fommeil- 
1er. 

^mfCÏ)IUpfen  /  ».  «•  fe  gliner; 
fe  couler. 

^inftJ()ltU'fen  ,  *•  «•  humer. 

ftd)  ©nfd()mcid)eïn ,  v.  r.  s'in- 

linuer  par  carefles  ;  par  flateries  ; 
pateliner  quelcun.  SBenn  eine 
junge  frau  bei)  ibrem  alten  mann 
fid)  meig  einsufd)mcid)eln  te. 
quand  une  jeune  femme  fait  bien 
pateliner  fon  mari. 

Sinfcl)meiifcn/  i>-a-  [«»/.  com. 

me  fd)meiiTen  ]  ^  rompre  ;  cafl'er  % 
enfoncer.  îbûr  unb  fenfîer  ein* 
fcbmeilTen  :  rompre  portes  &  fe- 
nêtres. 

6infd)mCt|ett,  i-.  «.  fondre  ;  re- 
fondre. 3Bad)ä  ;  unfd)!it  einfd;meU 
gen  :  fondre  de  la  cire  ;  du  fuif. 
Ôllte  mùnçen  ;  ait  iîiber  einfd)mel. 
^en  :  refondre  de  vieilles  efpecesj 
de  la  vaiffelle. 

gmfd)mtCten  /  --'•  «•  graifler. 
S)ie  fticfein  m.  einfdjmieren  :  graif. 

fer  les  bottes. 

(ginfc^tieiten/  »-  «•  \çon\.  commt 

fd)neiben]  entailler;  couper;  dé- 
couper, gin  bret  einfdjneiben  : 
entailler  une  planche. 

«ïObt; 


et«. 

«SïoM  ;  üetii*  einfcftnetbm  :  cou- 
per du  pain  dans  la  foupe  ;  ha- 
chef  de  la  viande. 

(fincn  Palleten  =  tecfel  einfd&nei» 
l)Cit  :  découper  le  couvercle  d'un 
pâté. 

j£mi'(*mK ,  /  »«.  moiflbn.  Sin  ret. 

C^tr  cinfcljnitt  :   une   abondante 

moiffon. 
ieiiif(*nitt ,  /  »».  SCïbi,  hoche. 
i£illftbnitt  ;     C  t.    d'arehiteS}2tre'\ 

glyphe.  ©nfdjnttt  in  tie  malçe 
auf  bem  fc^iff  :  goujure.  (Jin^ 
fcf)nitt  in  einen  gebroctjenen  maft^ 
bauin:  lioude. 
}£iltfl*mtt ,  JU  creuë^çialTen,  entre- 
coupe, ©er  teuren  iinb  /enfler  : 
jouée.  3ii  ben  feilet  >  lockern  : 
jouée  d'abajour. 

(ginfct)nùcen,  v.a.hcQi.    ©aâ 

leib»ftiicf  einfcbnùren  :  lacer  le 
corps.  ©*niiret  mic^  nicftt  ju 
Dell  ein  :  ne  me  lacés  pas  fi  fort. 

^infd)t>pfcn  /  v-  «•  puifer-  QU 
nen  eimec  \va\Jcvi  einfcfeôpfen  : 
puifer  un  feau  d'eau. 

^Jnfd)Cân(f  en  /  v.  a.  enfermer  ; 
barrer,  ginen  platj  einfcfcrnncfen  : 
enfermer  une  place  de  barrières; 
la  barrer. 

Stlidje  morte  einfc^jräncfen  :  en. 

fermer  de  [mettre  en]  parentéfe 
quelques  mots. 
}£i(tfct)râncfen  »  limiter  ;  reftrein- 
dre.  léind  <\ma\l  einfdjràncfen  : 
limiter  le  pouvoir  de  quelcun. 
S)ie  bebcutunq  eineö  roortö  ein» 
fcljtânffen  :  limiter  [reftreindre  ; 
borner]  la  fignification  d'un  mot. 

einf(j()t:atlbCn/  v.  «.  ferrer  à  vis. 

gi«fcl)rcikn  /  '^-  «•  [c««/.  coimm 

fct)reibül]  écrire  ;  mettre  ;  por- 
ter ;  coucher  fur  le  livre  ;  enrô- 
ler ;  enregitrer.  3"^  t<'<?2  =  f""^ 
einfcftreiben  :  écrire  [mettre  ;  por- 
ter] dans  le  journal,  gtmaé  ttt 
bie  (jeticftté  s  büc&et  einfdjreiben  : 
enregitrer  quelque  chofe  au  grê- 
fe.  (gict)  einfc^reiben  laiTen ,  als 
einen  ©tu^cnte^  ;  öücgcr; 

©Olbrtten  :  fe  feire  enregitrer  ; 
enrôler  ;  immatriculer. 

glnfd)V'Otcn  /  v.  a.  gin  fag  »ein 

einfdjroten  :  décendre  un  tonneau 
de  vin  dans  la  cave  ;  encaver. 

ßittfli)t;UmpfCtt  /  v.  n.  k  rider  ; 
fe  retirer,  ècin  aeßcöt  iil  einçies 
fcörumpfen  ppc  alter  :  il  a  le  vifa- 
ge  ridé  de  vieilleffe.  3)00  fleifcö 
i(l  eincjefcbrumpfen  :  la  viande 
s'eft  retirée. 

ginfcf)Ûtten  /  ^^.«.  verfer;  jetter 
[mettre]  dedans.  33a|îet  in  Me 
fallet  einfcftûtten  :  verfer  de  l'eau 
dans  les  tonne?ux.  Äom  in  ben 
facf  «infcljùtten  :  mettre  du  blé 
dans  le  fac. 

(^(nfc()n)ât;^en,  v.  a.  falirle  lin- 
ge.   Saé  ^etîibb  ;  b«l^  •  tuci>  :c. 


etil. 

ift   ganç  cinflefAiPâtlit  :    cette 
chemife  ;  cravate,  eft  toute  iale. 

Siufd)tDd(iCn/  -o.  a.  perfuader  ; 
faire  acroire.  (Jr  fctllfäl^t  iljm  al-- 
kè  un,  niaé  et  nur  »Pill  :  il  lui  fait 
acroire  tout  ce  qu'il  veut. 

©nfeflnen  /  v.  «,  bénir. 

f  îfinfcgnung  /  /  f.   benedic 

tion. 

êinfC^Ctt/  v.a.  [cojij.  comme  Çc> 
ben]  voir,  ^n  tcé  nactjbaté  l)of 
einfebcn  :  voir  dans  la  cour  de 
fon  voifm. 

Sfinfebetl  i  voir  ;  pénétrer  ;  apro- 
fondir.  gine  fiiclje  genau  einfeben: 
pénétrer  bien  une  afaire. 

jfinfcbeti  /  / 11.  veuë.  ginem  baé 
cinfeben  benebmen  :  empêcher  les 
veués  à  quelcun. 

Jgtnfcljen»  veuë  ;  pénétration,  ©n 
fcbarffeé  einfeben  baben  ;  avoir 
une  grande  pénétration. 

S£infet)en  i  châtiment  ;  correétion. 
gin  fcbarffeé  einfeben  ouf  bie  »ers 
brecbet  baben  :  châtier  fevére- 
ment  les  transgreffeurs. 

Sinfcifcn  ,   v.  «.  favonner. 

Sinfl'itig  /  »dj.  particulier  ;  par- 
tial ;  leparé.  ginen  einfeitigen 
ftieben  marbcn  :  faire  une  paix 
particulière.  3luf  einfeitigeé  cor» 
bringen  Mi  urtbeil  fptecben  :  pro- 
noncer  fur  un  raport  partial. 

<£infc»t<5  I  adv,  feparcment  ;  en 
particulier. 

f  Sinfentfen  iné  »paflet,  v.  «. 

plonger   dans    l'eau  ;    couler  à 
fond. 

t  ©ne  leicbe  einfcnrfen  :  enterrer 

un    mort  ;    décendre    un    corps 
mort  dans  la  foffe. 

f  SSein  (  bie  teben)  einfentf en  : 
coucher  [provigner]  la  vigne. 

sfinfencfung  ;  ©nlaflung ,  f.f.  en- 
clavement. 

(SinfCnbCtt  t  '"■  «•  [foitj.  comme 
fenben]  envoïer.  ©einen  beriebt 
nach  bPfe  einfeuben  :  envoïer  fon 
raport  en  cour. 

©ttfeljCH/  î»-  «•  établir;  mettre 
en  poiTefllon  ;  commettre.  Sis 
nen  otattbalter  te.  einlegen  :  éta- 
blir  un  gouverneur.  Sinen  in  ein 
anit  ;  in  ein  gut  k.  einfeÇen  :  met- 
tre quelcun  en  pofTeffion  d'une 
charge  ;  d'une  terre,  ginen  9îid)î 
tec  te.  einfeÇen  :  commettre  un 
juge.  Sf  i(i  bai(u  eingefeÇt  :  il  eft 
commis  pour  cela. 

Sàumc  ;  blumcn  ic,  einfeben  : 

planter  des  arbres  ;  des  fleurs. 
S36gel  einfegen  :  encager  [mettre 
en  cage]  des  oifeaux. 

Oîànfe;  bûnet  :c.  einfeÇen  jum 
malien  :  encager  des  oifons  ;  des 
poules  ;  pour  les  engraiffer. 


e  t  n.         153 

Sinen  fepertag  ;  orben  ic.  einfe. 
ßcn:  inftituer  [établir]  une  f?te; 
lin  ordre. 

Stivaö  jum  pfanb  einfeben  :  en- 
gager [mettre  en  gage]  'quelque 
chofe, 

ginen  gefdnglicb  einfcÇen  :  met- 
tre en  prifon  ;  emprifonner  quel- 
cun. 

Sin  ttiercf  einfchen  :  [t.  de  moi:, 
nozeur^  mettre  de  la  matière  en 
fonte. 

j£infCQ:rofe ,  f.  f.  [/.  d'architeau- 
>"(?]  roface. 

j£JnfCQUng  ,  /  f.  établiffement  ; 
inibtution.  Sinfeßunq  eineîi  or^ 
bené  :  établiffement  d'un  ordre, 
SinfeÇung  beä  S?.  5lbenbmablé  : 
inftitution  de  la  S.  Cène.  Sins 
fe^ung  bet  ^ifcbèffe:  intronifa. 
tion. 

JSirtfeQUng  bet  baume  :  adion;  ma- 
nière ;  de  planter  les  arbres.  3(n 
bet  einfcÇung  ifl  oiel  gelegen,  tag 
fie  JU  tecbtet  jeit  unb  auf  gebôti« 
ge  »peife  gefcbebe  :  il  importe  de 
planter  les  arbres  dans  le  tems 
&  de  la  manière  convenable. 

ßm|tCt)t  /  //.  pénétration,  ^luge 
cinjîcbt  :  perfpicacité. 

(^infîMet/  />«.  hermite. 

Jftnit&Iercy ,  /  /  hermitage. 

©tlftCbCtt/  v-a.  [conj.  comme  Çic, 
ben]  faire  bouillir  à  confomption, 
Stniaiî  M  nut  beiffte  îc.  einneben  : 

faire  bouillir  quelque  chofe  à 
confomption  de  la  moitié. 

f  ©n|incfen/  «.«.alleràfond; 
s'affaiiTer. 

(SinjtHÖCtt  /  *•''•  [conj.  comme  fin« 
gen]  endormir  un  enfant  enchan- 
tant ;  dodiner. 

©injî^etî/  V.  71.  [conj.  comme  ((* 
çen]  être  en  prifon  ;  en  arrêt. 

SinfpanttCn  /  ».  «.  atteler  les 
chevaux. 

jjtnfpannen  /  étendre.  Set  feiben. 
fJicfet  fpannet  '^ai^  tucft  in  ben  ras 
men  ein  :  le  brodeur  étend  le 
drap  fur  le  métier. 

Jginfpânntg  /  adj.  atelé  d'un  feul 
cheval. 

j£tnfp4nnigcc ,  f.  m.  archer  ;  fer- 
géant  à  cheval, 

Sinfpetïett  /  -"■  «■  enfermer  ;  fer- 
rer. Sinen  in  ber  tamnier  einfpet« 
ten  :  enfermer  quelcun  dans  la 
chambre,  ©eine  fleibet  ;  bliebet 
je.  einfpetren  :  ferrer  fes  habits  ; 
livres. 

jgtnfpeccung/  in  einen  pogel bauet/ 

/  /,  encagement. 

(?iltfVïeCÎ)eîî  /  *•  »■  [fonj.  comme 
fprecben]  animer  de  paroles  ;  af- 
fûter. Sinen  trofl  einfptecben  : 
confoler  quelcun.  Siuem  ein  berÇ; 

einen  juten  mutb;  dnfprecben: 
ï  a  ani» 


j6a 


eut. 


animer  [affuicr]  le  courage  de 
qiielcun  ;  le  raflurer. 

l£il11pre*Cll  /  *.  «•  faire  '■>  former 
une  oppolition.  'jH  tllKtl  fflllf  ÎC. 
«liirprectKil  :  faire  oppofition  à 
une  vente  ;  s'y  oppofer. 

j£iltfpred)et1  /  villter  ;  faire  vifite. 
3*  iDill  ct)c(îcn(>  bel)  fiirf)  einfptCî 
Ct)en  :  je  vous  irai  .  ir  au  pre- 
mier jour. 

i  Êinfprcngcn  eine  tijûc ,  v.  «. 

enfoncer  itiie  forte. 
Êtnfpti^Cn/   'J.  fl.  feringuer.    gù 

iiem  francfcn  tn  ï)en  \)<xU  cinfprU 

Çen  :  feringuer    le    golier   à  un 

malade. 
jEiiifpnr,unct/y^/    2lt(jncD  pim 

einfrriijen  :  [_t.  de  medechie]  in- 
jection. 
SinfptUd)  I  f-  "'■  oppofition  ;  em- 
péciiement.  ^n  eine  öcriobniö 
einfprucl)  tl)Un  :  faire  [former] 
une  oppolition  [mettre  empêche- 
ment] à  un  mariage. 

Êlntl;  »^iitflnwl/  V.  fous  igins. 
^inftaUen  /  ^-  «•  étabier.  ^fette 

einllaUen  :  étabier  les  chevaux. 
ginjlampfen  /  v.  a.  battre  ;  en- 
foncer. 

(Einllanî»;  eintritt,  /.  m.  [mot 

de  province']  entrée  dans  un  fer- 
vice  ,  ou  dans  une  charge. 

i  ÊtnflCC()Cn^  ^-  «•  [t-dc  relieur] 
coudre  mi  livre. 

ßinjlCCfCn/  ^-a.  ficher;  mettre 
dedans,  gincn  pfal  in  bie  ette 
Cinflecfen  :  ficher  un  pieu  dans  la 
terre,  ©en  finçîer  ins  maffer;  in 
tin  munï»  einjîecfen  :  mettre  le 
doigt  dans  l'eau  ;  dans  la  bouche. 
Scn  teçien  einftecfen  :  remettre 
l'épée  dans  le  fourreau,  ©en  beus 
tel;  hvJ  fcljnuptiict)  !C.  einftecfen  : 
mettre  fa  bourfe  ;  fon  mouchoir 
dans  fa  poche. 

jfiiiiîccfen ,  tn  M\  fdjkbÇnd  tbun  : 

pocheter. 

ginen  eindecfen  :  emprifonner 
quelcun. 

(înijîe^f n  ;  antreten/  v.  m.  [cnuj. 

comme  ^ii)tn]  entier  en  fervice ', 
en  charge. 

4=  Sn  eine  gemeinfröafl  ç«il|lel)ett  : 
entrer  dans  une  focieté. 

fui)  dnftct)lCn/  ^-'i-  fe  gllffer; 
fe  fourrer  ;    entrer  furtivement. 

&.<ti  in  ein  nmt  cinflcblen  :  fe 
glifler  dans  une  charge  ;  y  entrer 
par  intrufion. 

^intleillCn ,  -■J-  "•  {çonj.  cotmite 
fteigeni  monter;  entrer  en  mon- 
tant. Sum  fcnifcr  einftciaen  :  en- 
trcr  [monter]  par  la  fenêtre,  jn 

ten  6pf  ;  cjavtcn  :c.  einfteigen  :  en- 
trer dans  la  cour;  dans  le  jar- 
din; en  Montant  par  deffus  la 
clôture. 


citu 

©UileUen;  dnfetjcn,  c'.«.  met- 
tre dedans. 

5f  iniîcUcn  ;  einfcçen  /  inftituèr  ; 
établir,  ginen  juin  crbcn  cinilclîcn: 
inltituêr  un  héritier.  (Jinen  in  ciî 

ne  bebienumi  cinficllen  :  établir 
quelcun  dans  un  emploi. 
JfinlîeUen;  furfeoir;  celTer;  aban- 
donner ;  différer  ;  fufpendre.  ©ie 
arbeit  einflellen  :  furfeoir  le  tra- 
vail ;  le  faire  celfer.    ©ein  nnOÏ= 

tigcé  leben  einileüen  :  abflndonner 
fes  déréglemens.  (Stellet  euer  flu» 
gen  ein:  celles  vos  plaintes,  ©n 
»ornebmen  auf  eine  jeitlang  cinfteU 
ien  :  fufpendre  [différer]  fon  def- 
fein  pour  quelque  tems. 
Qid)^  einfîeUcn  »  v.  r.  venir  ;  fe 
préfenter  ;  comparoître.  Qià)  }U 
rechter  jeit  cinllellen  :  venir  ;  fe 
trouver;  fe  rendre  au  point  nom- 
mé. 3^uf^ic  ergangene  Porlabung 
fid)  einteilen  :  fe  préfenter  [com- 
paroître] à  l'afllgnation. 

ßjnjlimmcn  /  -v.  a.  acorder;  met- 
tre d'acord.  Sie  geigen  zc.  mite 
einanber  einfiiminen  :  acorder  les 

violons. 

Jf  iniîimmen  /  v.n.  s'acorder  ;  être 
d'acord. 

Sfillltimmcn /  s'acorder;  confen- 
tir.  (£p  balb  erauôgcrebet/  iltms 
mcten  alle  bie  übrigen  mit  ein  : 
dés  qu'il  eut  parlé  ,  les  autres  y 
confentircnt  tout  d'une  voix. 

t£in(ijmmig  i  adj.  confonant.  gtn= 
(limmiger'ton  :  ton  confonant. 

Jfinilimmi«^ /  d'acord;  d'un  mê- 
me fentinient.  @ie  finb  barinnen 
etnilimmig  :  ils  font  d'acord  [ils 
s'acordent:]  en  cela. 

Ji:inftimmurig  i  f.  f.  confonnan- 
ce. 

$£infltttimung  /  concorde  ;  union; 

confentement. 

ÊittjlOpfcn  /  ■v-  «•  pouffer  dedans; 
faire  entrer  ;  farcir. 

^ittiloft'tt/  ■v-  a.  [conj.  comme 
(IPlten]  ficher;  enfoncer.  '^fàW 
cinflotîen  :  ficher  des  pieux,  ©ict) 
einen  fplitter  in  bie  banb  einilof; 
fen  :  fe  ficher  un  fétu  dans  la 
main,  ^obl  ;  \paaren  k.  in  eut  fa§ 
einflolTen  :  enfoncer  des  choux  ; 
des  marchandifes  dans  un  ton- 
neau, ginem  ben  bpicft  iné  berb 
einffoffen  :  enfoncer  le  poignard 
dans  le  fein  à  quelcun. 

j£ttl(ÎOiTcH  /  rompre  ;  caffer  ;  en- 
foncer, gincm  faft  ben  boben 
einftoiTen  :  rompre  le  fond  d'un 
tonneau.  (£ine  glaé^fcoeibe  ein; 
(îotTcn  :  caffer  une  vitre,  gine 
tbùr  einfioffen  :  enfoncer  une 
porte. 

^Jtt|ltCid)en  /  î'-  «•  [fO"À  comme 
jlreicben.  ]  Sem  finb  ben  bret) 
cinilreicben  :  paffer  la  boulie  dans 
la  bouche  de  l'enfant.  Sie  fdlbe  ; 

ben  îalcf  te.  tvobi  einlîreic&en  : 


\ 


etn. 

faire  bien    entrer  l'onguent  ;  le 
mortier. 

Q5elb  ;  gcfdjenrfe  ;  geitinn  ;  ein» 
ftreicljen  :  tirer  de  l'nrgent;  des 
préfens;  du  profit. 

ginflCCUett  /  ^-  a.  parfemer;  jet- 
ter.  gm  gemacJ)  mit  biumen  ein. 
(Irenen  :  parfemer  une  chambre 
de  fleurs,  ßtreuet  ein  ipenig  failj  ; 
jucf  er  ein  :  jettés-y  un  peu  de  fel  ; 
de  fucre. 

3an(f  unb  smitrad)t  einilrenen  : 
femer  la  difcorde.  Ômbcrungen 
einftreuen  :  exciter  [fufciter]  des 
dificultés. 

SinjlÙrl^Cn  /  v.  n.  s'écrouler. 

©ttfUteltt/  ü.  a.  encuiraffer  ;  en- 
graiffer. 

(Jtntdgjlî ,  adj.  d'un  jour  ;  qui  n'a 

qu'un  jour. 
^intaUC{)ett  /    ■^^    «•    enfoncer  ; 

tremper.  9Saâ  etngctaucbt  weit 
ben  tan  :  immerfif. 

(Eintaufd)CtV  *•  «.troquer;  chan- 
ger.  l}d),babe  taë  fiiv  alte  tieibec 
eingetaufct)t  :  j'ai  troqué  de  vieux 
habits  contre  cela. 

Sitlt()Ci(Cn/  î».  a.  partager;  par- 
tir;  diltribuër.  ©eine  Ûunben ; 
gefctjâfte  ;  ,  otbentlicJ)  eintbeilen  : 
partager  régulièrement  [régler] 
les  heures  ;  fes  af.àres.  Sinen 
freié  ;  eine  rebe  eintbeilcn  :  partir 
un  cercle  ;  un  difcours. 

j£tntl)etlung ,  /  /  partage  ;  diftri- 
bution  ;  compartiment.  Sie  ein» 

tbeilung  ber  erbfcbaft  :c.  inneren  : 
faire  le  partage  [la  diftribution] 
d'une  iuccellion.  gintl)eiUing  bec 
glaö  ;  flteiben  in  einem  fenfter  : 
compartiment  des  vitres  d'une 
fenêtre.    gJntbeiUing  cineti  gar» 

ten^  :  compartiment  d'un  jardin. 

Sintbetlung  ber  auflagen  :  dépar- 
tement  des  tailles. 

6Jntt)tm/  ■v-^i-  [conj.  comme  t^Un] 
mettre  dedans  ;  enfermer.  Sa^ 
Pieb  Cintbun  :  enfermer  le  bétail 
dans  retable.  Sicr  ;  »pein  JC. 
eintl)un  :  cncaver  de  la  bière; 
du  vin. 

Çitttrac{)t;  lEintcâe&tigfeit///. 

concorde  ;  union.  (Jintracj)t  niel)» 
ret  bie  niacftt  :  l'union  acroit  la 

force. 

S£intVrtCl)tig  /  adj.  uni;  unanime. 
gtntràri)tige  freunbe  :  des  amis 
bien  unis.  SOîit  eintrâcl)tigem 
millen  :  d'un  confenten>ent  una- 
nime. 

jEintrdd)tig  /  uniforme  ;  égal. 
ginträcl)ttge  rct)reib»att  ;    ftile 

égal. 

JEtlltcâcbtiglicb  i  cidv.  unanime- 
ment ;   uniformément.     ', 

Eintrat;  ,  f-  »»•  rente  ;  revenu. 
(Jin  gilt  ppn  grofTem  eintiag:  ter- 
re d'un  grand  revenu. 

Jfttt: 


cm. 

îfintraCt»  dommage;  préjudice; 
empêchement.  S)Cl'  baiiMuiia  ; 
ten  freobcitcn  !C.  cintrii>î  tljuii  : 
porter  préjudice  au  négoce  ;  aux 
privilèges.  Sem  ilffcÇ  cintrnil 
tf)un  :  déroger  à  une  loi.  ßiiieiu 
in  feinein  amt  etiUraa  töun  :  em- 
piéter fur  l'autorité  de  quelcun  ; 
i'empécher  dans  les  fonctions  de 
fa  charge. 

jEtntrag  /  It.  de  aßrand]  trême. 

eititvaöen/  v-  ^-  [««/•  comme 

traqen]  porter  ;  raporter;  ren- 
dre, éin  lan^:gllt ,  Cao  fo  »id 
eintniqt  :  terre  cjui  rend  tant. 
Sic  baiiDliiiifl  tràqt  cm  qrpiTcii 
cm:  ce  commerce  raporte  beau- 
coup. 

S)ic  bjcnen  traqen  ein:  les  abeil- 
les font  leur  miel. 

&\vaé  iiié  bud)  cinttaijen  :  por- 
ter une  chofe  en  compte  ;  la 
mettre  fur  le  livre. 

3nd  geri(t)té;l)uco  cintraijcn  :  en- 
Tegitrer. 
iEintragcn  /  v.  «.  trêmer. 
Ifintrr.glid)  /  adj.  profitable  ;  de 
grand'raport.  (Jinltdt)liCt)Ct  bans 
td  :  commerce  profitable.  (îin« 
tràsllicftcr  Dientl  ;  lanl>iÇ)Ut  :  char- 
ge ;  terre  de  grand  raport. 

ClntràncfCltr  i'.  a.  imbiber.  Stîail 

muß  Daê  >tiol)l  cintcdnrtcn  :  il  taut 

faire  bien  imbiber  cela. 
Jftntrâttcfeil/  v.  a.    lt.de  chimie} 

imprégner. 
Jfintrânrfung  ,  f.f-  Zt-  de  chimie} 

imprégnation. 

'jd)  mill  câ  Me  eintcdncfcu  :  je  te 
rendrai  la  pareille  ;  je  faurai 
m'en  venger. 

Eintreffen/  v.  ».  [cuuj.  comme 
trcffcnj   fe  rencontrer  ;    arriver. 

Sßir  ünb  jugieid)  an  Dem  bc(inri= 
ten  Ott  cinflctroffcii  :  nous  nous 
fommes  rencontrés  en  même 
tems  au  rendezvous  ;  au  lieu 
afligné. 

Eintreiben  /   » •    «•   <^0"i-    comme 

treiben.]  S)aé  Dtcf)  eintreiben  :  re- 
mener  le  bétail  du  pâturage. 
Sincn  naael  in  bie  icanb  cintreis 
bcn:  chafler   [coigner]  un  clou 
dans  le  mur. 

6cöuI^en;  fcoaçungen  :c.  tin-, 
treiben  :  exiger  les  dettes  ;  con- 
tributions. 
tfintretbert  ^  réfuter  ;  rembarrer, 
oeinen  ijegner  emtretben:  rem- 
barrer fon  adverfaire. 

Eintreten;  v.  «.  [conj.  comme 
treten]  fouler.  &mai  in  ^en  tot 
eintreten  :  fouler  quelque  chofe 
dans  la  boue,  ginem  ben  fopf  eins 
treten  :  écrafer  la  tête  à  quelcun 
fous  fes  pies. 

iSintrCtCn  r  ».  n.  entrer  ;  mettre 
le  pié  dedans,  "jn  bie  flube  eins 
treten  :  entrer  dans  la  chambre. 

gc  ipav  faum  in  Caö  gemac^  eins 


cm. 

getreten,  alö  ic.  il  n'eut  pas  fitût 

mis  le  pié  dans  la  chambre ,  que 
&c.  à  peine  fut  il  entré  dans  la 
chambre,  que  &C. 

3n  ein  amt  eintreten:  entrer 
dans  une  [en]  charge, 

îDer  fommcr  ;  minter  te.  tritt  ein: 
nous  fommes  à  l'entrée  de  l'été  ; 
de  l'hiver. 

t  (Jintrieffen,  *.«.  entrer  gout- 
te à  goutte. 

gintrinefen  /  v.  a.  boire;  avaler. 

(Eintritt/  /  m.  entrée,  eintritt 
in  bie  fammer:  entrée  dans  la 
chambfe. 

jfintritt  inbaSiafer;  ter  nacf)t  :c. 

entrée  de  l'année  ;  de    la  nuit, 
gmtritt  ber  foimen  in  ciné  pon 
bcn  ,suiôlff  bimmlifcticn  äcic^^en  : 
entrée, 
eintritt  cineê  flufleé  inâ  meer  : 

entrée. 

S5ei)  bem  eintritt  :  de  prime  face. 
gintrotf nen  /  v.  «.  fecher;  fe 
deiTecher.  Sic  tinte  «tl  cinacs 
trocfnet  :  l'encre  s'eft  delfechée. 
S)en  jcf)>i)cig  cintrcicfnen  laffen: 
reboire  fa  fuèur. 

eintropfen  /  î».  «•  verfer  goûte  à 
goûte  ;  par  goûtes. 

gintUncfCtt/   »•«•  tremper. 

einl^el/  adj.  feul;  unique,  gr  i|î 
ein  einÇeler  menfct)  :  il  elt  feul. 
3n  cinljelen  bàufern  lüDljncn  :  ha- 
biter dans  des  maifons  feparées. 
(Se  fônnen  nur  einçelc  lente  bies 
fcurd)  qeben  :  on  ne  peut  pafler 
ici  qu'un  à  un. 

einzig  /  ^dj.  unique,  gin  cin^ts 
Çiii  fmb  :  enfant  unique. 

l£tnt;iCt,  adv.  uniquement.  Q5ott 
em'ùg  unb  allein  lieben:  aimer 
Dieu  uniquement. 

ginßerleiben  /  v.a.  incorporer; 
inférer,  gin  taub  î)em  reid)  eins 
»erleiben  :  incorporer  une  pro- 
vince à  la  couronne.     Gtivaö  eis 

ncm  bud)    eineerleiben  :  inférer 

quelque  chofe  dans  un  livre. 

(Seinen  namen  ber  eroigfcit  eins 
verleiben  :  étemifer  fon  nom  : 

j£tnpcrlejbuiig  ber  matricul ,  /  f. 

immatricule. 

SinWanî)/ /««■  prétexte;  excii- 
fe.  ?)îicl)tiger  einmanb  :  faux  pré- 
texte ;  excufe  frivole. 

JftmPiirtö,  adv.  en  dedans.  Q\A) 

emmârto  beugen  ober  frûmmen  : 

troulfer.  [t.  de  marine.'} 
gitltDàifern  /    ■"■  «•   détremper  ; 

deffaler. 
l£tmD»;iTcrung//yi  détrempement. 

gintweben,  ^-  «•  tîtie-  Seinen 
unter  bie  molle  cinmeben  :  titre  du 
lin  avec  de  la  laine,     ©olbenc 

bhimen  einmcbcn  ;  titre  des  fleurs 

d'or. 


ci«.         i^T 

(gintDCd^feln/  v.  a.  changer,  f^olî) 
fur  t'îlber=mimt5  einmecbfeln  :  chan. 
ger  de  l'or  contre  des  efpeces 
d'argent. 

giimeid)en/  '■'■  «•  détremper; 
mouiller  ;  tremper;  faire  boire. 

eintVeifen/  ■"■  a.  [co«/.  comme 
IVCifcn  ]  enfaifiner  ;  mettre  en 
polfeifion.  (Jinen  m  ein  amt  ;  Ics 
bcn  !C.  emmeifen  :  mettre  quelcun 
en  pofledîon  d'une  charge  ;  d'un 
fief  ;  l'enfailiner. 

lEiniUCifung  ;  /  /  enfaifinement. 

einwenden  /  v.  a.  [m«/,  comme 
IDcnbcn  ]  oppofer  ;  prétexter. 
2Bid)tigc  atûnbe  einmenben  :  op- 
pofer de  fortes  raifons.  3(llerl)anb 
auéflûcbte  einmcnbcn  :  fe  couvrir 
de  prétextes  ;  de  fubterfuges. 
©ein  alter  ;  unoermôgcn  «.  ein» 
menben  :  s'excufer  fur  fon  âge  ; 
fon  infirmité. 

J£i^lüCn^en/  [_t.  de  palais}   inter- 

jetter.  Slppcllation  cmipenben  :  in- 

terjetter  appel. 
einwerfen/    -^-a.   \_coi2J.  conmie 

merfFen]  jetter.  5euer=fuaeln  in 
bie  (labt  eiimierfcn  :  jetter  des 
bombes  dans  la  ville. 

gin  baiig  einmerffen  :  abatte  une 
maifon.  3)ie  fenfter  cinuifrjfcn  : 
caffer  les  fenêtres  à  coups  de 
pierre  ;  brifer  les  vitres,  èincm 
ben  fopf  einmcrffen  :  caffer  la  tê- 
te à  quelcun. 

JftmtJCVtTen  i  objecter  ;  oppofer. 
3l)r  mcrbct  mir  einmerffen/  \)<x^  ic. 
vous  m'objeéterés,  que  &c. 

eintDet)t)Cn  /  v.  a.  bénir;  facrer. 
gine  fird)e;  altar  te.  etnaH'pbcn  : 

bénir  une  églife  ;  un  autel,     gta 

ncn  _^ifcbo|f  cinmeçben  :  facrer 

un  évêque, 

tfinœeyljung// /  bénédiction; 
facre. 

©nWicfeltt/  ï'.  «.  enveloper.  ^rt 
papier  ;  letnipab  m.  einmicfeln  : 
enveloper  de  papier  ;  de  linge  ; 
dans  du  papier  ;  dans  un  linge. 

gin  finb  einlticfcln  :  emmailIo= 
ter  un  enfant. 

gincn  m  ben  banbel  mit  einmi. 

(fein  :  enveloper  quelcun  dans 
une  afaire.  3n  cine^  anbctn  un« 
glùcf  mit  eingemicfelt  roerben  :  être 
ènvelopé  dans  le  malheur  d'au- 
trui, 

einwiegen/  z-.«.  bercer,  gin  finb 
einwiegen  :  bercer  un  enfant. 
gmen  mit  r*meid)clstpprten  ein« 
ïïiegen  :  bercer   quelcun  de  dif- 
cours  flateurs. 

einWUiaen/    î-.  «.  confentir. 

ȣiminUigung/  /  /  confentement. 

iTïtt  cimviUigung  /  fous  le  bon 
plaifir. 

giniüinten 


V.  a.  couvrir  ;  enve- 


loper. 3n  ein  tud)  emminbcn  :  en- 
veloper  d'un  linge. 


166        1 1  n. 

tfintXJtnÖen ,  entortiller.  Saé  Ixtrtt 
mit  aoI^  :c.  ctiirointcn  :  entortil- 
ler lès  cheveux  d'or. 

©nWDijnen  /   t^-  «•  habiter. 

pcrfcölimmercn  :  détériorer.    Sm 

baue  etniPObncn  :  détériorer  une 

maifon. 
JJmitJOljncr  ,  f.  m.  habitant. 
IfiniOO^nutig  i  f.  f-   habitation  ; 

demeure, 
giiien  anlicrn  fa^en  con  golb^  u. 

î^.  g.  mit  cinwikrfen  :  pourfiler. 

gitltDUtf  /  /•  '"•  objeâion  ;  difi- 
culté,  ginen  ctnifurf  martien: 
faire  une  objeclion  ;  dificulté. 

^iniDUr^eln  /  f-  "•  prendre  [jet- 
ter."]  racine.  Sîaâ  unfraut  a.\.\i-. 
teiffen  ,  el)e  tcim  ce  einunirçck  : 
farder  les  niaiivaifes  herbes  , 
avant  qu'elles  aient  pris  racine. 

Sie  lafier  ;  mifibràucfee  te.  m-. 
rourBelii  latTen  :  laiiTer  enraciner 
les  vices  ;  abus. 

QtinjapfCIÎ/  ■^-  «.   tirer  dans  un 

pot  (Xc.    Slîein  in  ffafcftcn  eiiu 

japfen  :  tirer   du    vin  dans  des 

bouteilles. 
»finjapfcn,  It.decharrm'^    Sic 

fpdcfecn  einjapftn  :   empâter  les 

rais. 
}£in5apfcn,  \t. de  charpentier  Sic.'] 

emboîter  ;  enter. 
îSin.^apfen  ,    v.  a.    { t.  de  memii- 

Jier  }  faire  un  affemblage   en  a- 

dent. 

^iniC()lCn/  i-.  «.  compter.  ^un= 
fect  it)aicrin  einen  facf  einjebien  : 
compter  cent  écus  dans  un  fac. 

^injet(f)nCn,  f •  «•  figner;  fou- 
fcrire  ;  mettre  fur  le  livre.  3"  ei> 

net  Derlpfun>',  :c.  eiincicfenen  :  fi- 
gner  pour  une  loterie. 

iS.insciè)mmQff.f.  fignature  ;  fou- 
fcription. 

ginseic^nima  in  bte  matricul  :  im- 
matriculation. 

^ittJCl  r  «^/-  particulier  ;  unique  ; 
l'un  après  l'autre,  ginjelc  iîimme: 
récit. 

(SinjiC^CU  /  'V.  a.  [co7tj.  comme 
lietjtn  ]  confifquer  ;  fuprimer  ; 
éteindre.  3)ie  gùtcc  ter  aufrùt)rer 
finjieben  :  confifquer  les  biens 
des  rebelles,  gin  OUC^  etinieben  : 
fuprimer  un  livre,  gine  frenbeit  ; 
oermiUiçiung  einrieben  :  fuprimer 
[  éteindre  ]  un  privilège  ;  une 
conceffion. 

Sf ttl5icl)cn  /  emprifonner.  ginen 
ûbeltbâtcr  einrieben  :  emprifonner 
[fe  faifir  d']  un  criminel. 

SEin}tel)eH/  retirer;  rétrécir.  Sie 
ermcl  eingeben  :  retirer  les  man- 
ches. Saé  fleib  einrieben  :  rétré- 
cir l'habit.  Sie  fcf)necfe  siebt  Me 
borner  ein  :  le  limaqon  retire  fes 
cornes. 


c  i  ti.    tiè. 

einen  ftattiuben  ijeminn  einjic^ 

\)tt\  :  retirer  un  grand  profit. 

Sie  fegel  einrieben  t  [t.  de  mer] 
ferler  [mettre  dedans]  les  voi- 
les. 

(£ine  rebe  ;  ein  bucf)  te.  cinjicben  : 
abréger  ;  racourcir  un  difcours  ; 
un  livre  ;  en  doaner  un  abrégé  ; 
un  racourci. 

©eine  bauébûltung  ;  ouégabe  ; 
einrieben  :  retrancher  fon  domef- 
tique;  fa  dépenfe.  Sie  befoU 
bungen  eiBJteben  :  retrancher  les 
gages. 

gtnen  faben  in  bie  nabel  ein^ie^ 

ben  :  paifer  un  fil  dans  l'aiguille. 

t  Sie  fcbulben  etti5{cl)en  :  fe  faire 
pjïer  ce  qui  eft  du  ;  retirer  [exi- 
ger] le  paiement  des  dettes. 

Jfinjteljcn  /  v.  ».  entrer  ;  fe  loger. 
3n  eine  (laft  einjiebcn:  entrer 
dans  une  ville.  3n  ein  b^uö  ;  ftu» 
be  jc.  einrieben  :  le  loger  dans  une 
maifon  ;  chambre. 

jftnjieliuitg ,  /  /  am  fâuIen^fuB  / 

[ï.  d'architeânre'}  trochille  ;  fco- 
tie  ;  nacelle  ;  rond  creu;:.  Un« 
tet:ein^tebung:  trochille  inférieu- 
re, fiberîeinjiebung  :  trochille 
fuperieure. 

JfJtt5tel)Unft  /  étréciffement. 
Jïiniie^ung  ber  inbölßet  /  [.t,  de 
mer]  encabannement. 

Sinjig,  v.  »ftnçtg. 

SinjUg,  f-  «I.  .entrée,  ^tn  ficg= 
prangenber  ;  fôniglicfter  eineiig  : 
une  entrée  triomphale  ;  roïale. 

(ginSWingcn  ,  v.  «.  faire  entrer 
par  force. 

gié ,  /.  «.  glace.  &  frieret  eii  : 
il  gelé  à  glace.    Ser  fîrom  gebet 

mit  eiÖ  :  la  rivière  charie  des  gla- 
qons.  S«Ö  eié  bôlt  ;  tràgt  :  la 
glace  porte.  Sii6  été  ift  eingebro« 
3)cn/  unb  (te  iïnb  erfoffen  :  la  gla- 
ce s'enfonqa,  &  ils  fe  néierent. 

3luiJ  bem  eiö  trincfen  :  boire  à  la 
glace. 

Srté  eiS  brechen  :  prov.  rompre 
la  glace  ;  être  le  premier  à  en- 
treprendre [à  travailler  fur]  une 
chofe. 

(^tèbdfjni  f-  f.  chemin  [paffage] 
fur  la  glace. 

Sifcn  /  /•  «•  fer-  ©lù^enbel  ei* 
fen  :  fer  chaud.  2)îit  etfen  ban^ 
beln  :  trafiquer  en  [faire  trafic  ; 
négoce  de]  fer.  uTîit  dfcn  befcbla« 
gen  :  ferrer  ;  garnir  de  fer. 

Ser  ctmaé  mit  eifen  befc^Iàget  : 

ferreur. 
sut  eifen:  ferraille. 

ginem  ein  MM  eifen  tutd) 
ben  leib  jaaen  :  poignarder 
quelcun  ;  le  tuer  d'un  coup  d'é. 
pée. 

?)îotb  brjcftt  eifen  :  prov.  la  ne- 
ceflité  n'a  "point  de  loi. 


ciê. 

Srtâ  eifen  fcbmiebcn  ;  weil  d 

beiß  i|l  :  prov,  batre  le  fer  ,  pen- 
dant  qu'il  eft  chaud  ;  profiter  de 
l'ocafion. 
)if  ifen  /  it.  de  maréchal^  fer  à  che. 

val.  gin  eifen  auffcblagen;  ab« 
reuten  :  mettre  ;  perdre  un  fer. 
ginem  in  ben  etfen  feijn  :  prov, 
pourfuivre  ;  perfecuter  vivement 
quelcun  ;  le  talonner  ;  être  à  fes 
trouffes. 

©ie  bat  ein  eifen  abgeroorffen  : 

frov.  elle  a  fait  un  enfant  ;  elle 
a  fait  un  pet  à  vingt  ongles. 
jEtfcn  /  fers  ;  liens  de  fer.     ginen 

m  bie  eifen  frbmieben  :  mettre 
quelcun  aux  fers. 

Sfifcrt  I  [^.  de  divers  artifaJtf]  fer  ; 
ferrement,  gifen  eineé  fcblôlferé  ; 
tifcberâ  ;  balbieré  k.  les  ferre- 

mens  d'un  ferrurier  ;  menuificr  ; 
chirurgien.  SJTJit  bem  eifen  ùbcc 
eine  nabt  fabren  :  paffer  le  fer 
fur  une  couture.  2)îan  braucbt 
bieju  mand)erlei)  eifen  :  il  faut 
plufieurs  fers  pour  faire  cela.  Sit 
eifen  fdjarf  macben  :  émouler 
[afuter]  les  fers. 

îfifen ,  Hi  mit  fc^njefel  calciniret: 

harderie. 

Saé  eitl-n  an  einem  pfeil  ;  einec 

lanÇen  IC.   le   fer  d'une   pique  ; 

lance,  gifen/  fo  bie  feber  an  einem 
fcbloê  bôlt  :  eftoquiau. 
jEifen  ;  eifern  /  adj.  de  fer.  gifenc 

tette  :  chaîne  de  fer. 

Sie  eifene  jeit  ;  le  Cecle  de  fer. 

gin  eifener  fopf:  une  tête  de 
fer.  [f .  forte']  gin  eifener  mann  : 
un  homme  de  fer.  [  c.  rohujie  } 
gin  eifcneê  betÇ  :  un  cœur  de  fer. 
[f.  injhtßble.'] 

giferne  briefe  :  [r.  de  pratique"]  let- 
très  de  répit. 

^tfcn  f  «>•  «•  rompre  la  glace.  Seit 
(labt-graben  eifen  :  rompre  la  gla- 
ce du  foffé. 

j£tfen ,  V.  71.  geler  à  glace. 

^ifen^Hecï)/  /.«.  toie. 

l£tfen=bol)rcr  ,  /.  mj.  perqoire. 

}^tfe^.•^rat ,  f.  m.Hl  de  fer. 

lEifemcrQ  /  f.  ».  miniere  de  fer. 

î£ifen-fatb/  f.f.  couleur  de  fer. 

Ififcn  feff  ;  eifen  =  Pefî,  adj.  fort  ; 
dur  comme  le  fer. 

î£ifcn  fîed  /  /  m.  cifcmmal ,  /  w. 

tache  de  rouffeur. 

j£ifen  --  frcffer  /  /  w,  fier-à-bras  ; 
fendeur  de  nafeaux  ;  avaleut 
de  charettes  ferrées  ;  facripan. 

jfifen  grübe  /  /  f.  mine  de  fer. 

>SiÇen  '-  feammep  ,  /  m.    forge  ; 

martinet. 
jftfen  ■  lj«n&el  /  /  m.   trafic  de 

fer. 

Jgifen  :  bânï^leç  /  f,  m.  marchant! 
de  fer. 

sStfeib 


ci  f. 

!£ifctt>-l)rtrt  ,  adj-  dur  comme  le 
fer. 

Sjtftltl^Üttey  /  f.  fonderie  de  fer. 

)£tfcn=l)lltleitt  /  /  ".  aconit  :  herbe. 

l£.i(a\Mt\m ,  [t.  de  blafou]  vair. 
âîeibc  eifembûtlein:  tire.  XXbiu 
einanbiT  (îet)en^e  dfcH-^butldn  : 
vairé  en  pal.  Ubcc  dnanbec  0X> 
(llltljte    Ctfcn  î  Ijûtldn  :  vairé   en 

pointe.  (Bciien  diianbct  ciefeßte  eU 

Kn;blltlein  :  contrevairé.  ®ltD  XtU 
Öen  eifen^tjutgen  :  befrei  de  vair. 

tfifen^fVrtm  /  f.m.  boutique  de  fer- 
ronnier. 

j£ircn>f  cämcr  /  /  >n.  ferronnier. 

^i\m-ÏV(X\Xt ,  f.  >!.  vervaine. 

î£ifen;f IJi^Ctt  /  /  m.  gaufre  ;  ou- 
blie. 

î£tfcit;tu*ett  «  bcdev ,  f.  m.  ou- 

blieur. 
)!£ifen>l1iaV(ft/  /  m.  ferronnerie. 
)4:Jfen:plrttte ,  f.  f.  fenton  ,  [  t.  de 

fernirier.'] 
t  ».Etfemrofî  /  f.  m.  rouille  de  fer. 
j£tieit=fcl)lacfeit  /   f.  f.    merde  de 

fer. 
^  S£ifeitîfd)nii& ,  f.  m.  maréchal  ; 

maréchal  ferrant  ;  forgeron. 

4  *£ifert=fcl)mi&e ,  f.  f.  forge. 
itHm-aùd  I  f.f.hii  fùllutiq  ber  car= 

tdtfdjen  /  It.  deguen-e^  dé. 

jEifen  Dciî ,  v.  sf  ifen=fe(î. 

Jfifen^roaaC  /  //  marchandife  de 
fer. 

}£«fcil=tDeC(f  /  /  «.  ferremens  ;  ou- 
tils de  fer  ;  ouvrages  de  fer.  (Jin 

tifc^ec  K.  braucl)t  oiel  dten^mertf  : 

un  menuifier  eraploïe  beaucoup 
de   ferremens  ;    d'outils  de   fer. 

®aé  dKn=wetcf  in  Uefcm  bau  to= 

(îd  (0  fiel  :  les  ferremens  de  ce 
bâtiment  coûtent  tant.  3u  9îûttl= 
bcti]  wirb  fcftôn  eifeii:ivercf  (jear^ 
bcitd:  à  Nuremberg  on  fait  de 
beaux  ouvrages  de  fer. 

lEifCCmalig  /  atlj.  tacheté  de  rouf- 
feur. 

j£ifcm,  v.  »Ijfcri. 

jfifcvnec  brtef  /  /  w.  [t.  de  palais'] 
quinquenellc  ;  lettre  de  répit. 

^iél^lUlQ  /  /  '"•  débâcle  ;  tems  au- 

qiiel  la  rivière  charie  des  glaqons. 

©ec  eiégaïKi  \)<\\.  bie  btùcfc  mitgc; 

nommcn  :  le  débâcle   a  emporté 

le  pont. 
j£t6!ÇtCail  ;    ad],   tout   gris,     gin 

eiégraïKr  fopf  :  une  tête  grife. 
iCiö^gcube,  //  glacière. 
^  SEifig /  aA'i.   glacé  ;   couvert  de 

glace. 

l£iß;frtlt)  adj.  froid  comme  glace. 

j£iö;meec ,  /  «.  mer  glaciale. 

î£tOefd)OUe,//;  glaqon. 

S£iCsfd)Ul)e  ,  /  m.  patin.  2luf  tïî-, 
frt)uben  ImifTen  :  gliffer  fur  la  gla- 
ce avec  des  patins  ;  aller  à  patins 
fur  la  glace. 

iStSîfpor ,  j\  m.  fer  à  glace. 


eié,    ele. 

^Z\i--\>0^i\i  f.  m.  alcion  ;  martin- 

pêcheur. 
»fio^japffe  ;  /  «î.  chandelle  de  gla- 

ce;  glaqon  de  goutiere. 

SJtei  /  udj.  vain,  gitek  d)i'c  ;  lufl 

ÎC.  vain  honneur;   plailir.  gm  CIj 

tdec  menfcö  :  un  homme  vain. 
j£itCl/  vain;  inutile.    (Jitcle  beilllls 

t)img  :  travail  inutile. 
Jgitii,  feul;  pur.     S)£c  dtde  1)0*= 

mutt)  bat  tbn  baut  lidriebcn  :  c'eil 

l'orgueil  feul  qui  l'y  a  pouffé.  gU 
i»aö  atiä  eitdetn  neib;  geitv  je. 
tbun  :  faire  une  chofc  par  pure 
envie  ;  avarice.  &  ift  citd  \\U 
be  ;  bai  jc.  fo  ibn  treibet  :  ce 
n'eft  qu'amour  ;  que  haine  ;   qui 

le  mené.  5)a  i|l  eitd  freiibe  tinb 
tt>oUeben  :  il  n'y  a  là  que  joie  & 
plailir. 

Ifitel  elTdl  ;  manger  la  viande  fans 

pain. 
Jfitelïeit  /  /  f.  vanité. 

^Xitt  t  S-  '"■  pus.  ©en  citer  aué^ 
briiefen  :  exprimer  le  pus.  gitet 
feÇen  ;  venir  à  fupuration. 

J^tteCîbeule  /  /  /  ulcère  purulent. 

JBtteren^  ;  citcrfïufiig  ;  eitcrtd)t  ; 

eiterig /  "dj.  purulent;  virulent, 
giteriaer  fct)aben  :  plaie  purulen- 
te, (jiteriiier  ipdcbcl  ;  batn  :  cra- 
chat ;  urin,e  purulente. 

♦f  itec^fîut?  /  f.  m.  fupuration. 

îfiteril  /  o.  «.  fupurer. 

l£tter=ftO(f  /  f.  m.  bourbillon. 

>J:tterung ,  f.  f.  fupuration.  S)er 
fcftabe  ti>mt  jur  citerung  :  la  plaie 

vient  à  fupuration. 
Jfitec-.jielicnï"  >  ad;,  fupuratif. 

gf  cl  ;  j£cf el ,  /  ni.  dégoût,  f  cfe( 

befommen  :  prendre  du  dégoût. 

(p^  ift  ibm  ein  ccfel  Dor  beii  mein 

V..  antPinmen  :  il  lui  a  pris  un  dé- 
goût pour  le  vin.  ginen  ecfd  mas 
^cn  :  donner  du  dégoût. 

93tele  baben  »oc  ber  ivabrbett  iu 
einen  beimlieben  ecfel  :  bien  des 
gens  nourriffent  un  éloignem^nt 
de  la  vérité. 

ginen  ecïel  »or  ber  roelt  unb  ibrer 
eitelfeit  gewinnen  :  prendre  du 
dégoût  pour  le  monde  &  fa  va- 
nité. 
Jf  îeln  I  V.  n.  avoir  du  dégoût.  Wxt 
ecfdtüorbemfett;  obft  jc.  j'ai  du 
dégoût  pour  le  gras  ;  le  fruit. 

9Jîir  ecfdt  »or  folcfeen  narrenteiJ 
bingen  :  j'ai  du  dégoût  pour  ces 
fadaifes. 

>£fell)<tft;  efeltcbt  ;  efeltg,  ad\. 
dégoûtant,  ginc  ccfdbaftê  fpeife  : 

une  viande  dégoûtante. 

j£f  elbrtft  \  dégoûté  ;  nadtieux.  3)er 
mùfie  febr  edelbnft  (ecfdtg)  fcon/ 
ber  btcfeé  nict}t  möcbte  :  il  fau- 
droit  être  bien  dégoûté  pour  ne 
vouloir  pas  de  cela  ;  pour  refufer 
cela. 

etc,  v.j£Ue, 


CÏC»     CÜ  1^7 

SfCfrtttt/  /  m.  élefant. 

i£lefattten=gefcfercy/  /  ".  baret, 

>.EIefaMtCH4'U(Tel/  /  »»,  trompe  de 
l'élefant. 

!S£Iefa«ten=3at>tt ,  /  m.  dent  d'éle- 

fant. 

t   eiCmCnt,  /  n.  élément. 

(StCtlî)  \  /■  n.  élan  ;  orignac  ;   ori- 
gnal. 
Jficnbö  l)rtUt  /  / /:  peau  d'élan. 

>f  lcnï>0;f OUer  /  S.  m.  julle-au  corps 
de  peau  d'élan. 

S£le^^6'ïlaue  ,  /  /  corne  du  pic 
de  l'élan. 

S£IC^^6:fIaUel1  )  ad\.  de  corne  d'é- 
lan.  glcnbö;flaiiener  ring  ;  ami» 
bänbe  :  un  anneau;  des  brace- 
lets de  corne  d'élan. 

ßlctlfe  /  /  "•  exil.  3n6  elenb  ge- 
ben :  aller  en  exil,  gincn  inö  denb 
tjerweifen  :  envoïer  en  exil  [exi- 
ler] quelcun.  S)rtô  dcnb  bauen  : 
être  en  exil. 

J£Ien^  /  mifere  ;  calamité  ;  mal- 
heur. ©rPlTe^  denb  im  lanbe  : 
grande  mifere  dans  le  pais.  ;jn 
denb  gcratben:  tomber  dans'la 
mifere  ;  calamité  ;  malheur,  gis 
nen  inö  denb  bringen  :  rendre 
quelcun  malheureux.  î?iel  denb 
ÛU^ileben  :  foufrir  [effuïer]  beau- 
coup de  mifere  ;  bien  des  mal- 
heurs,  gé  ifl  ein  elenb  ansuicben  : 
cela  fait  pitié. 

Jflcnï);  elendig/  ad],  miferable; 
malheureux  ;  calamiteux  ;  piètre. 
glenbeé  Icbcn  ;  siiftanb  :  vie  ; 
condition  miferable.  glenber 
menfc!)  :  homme  malheureux  ; 
miferable.  glenbe  seit  :  tems  ca- 
lamiteux. gr  jeuc^t  febr  denb  auf: 
il  ert  bien  piètre.  D  ttlicl)  den» 
ben  !  miferable  [  malheureux  ] 
que  je  fuis  ! 

J£Ie^l^  /  miferable  ;  pauvre  ;  met 
quin  ;  pitoiable.  gine  di'nbe 
mablüCit  :  un  pauvre  [  mefquin] 
repas,  glenbe  berberge  :  mifera- 
ble [pauvre]  logement,  gin  deUs 
ber  poet  :  un  pitoiable  [mifera- 
ble] poète,  glenbe  reime  :  de  pau- 
vres   [miferables  ;    pitoïables] 

vers.    S)aé  i(î  denb  /  fcblec()t  ges 
mablt  :  cela  elt  mefquin. 
J£Ie^l^tgIid) /  adv,  miferablement; 
malheureufement;  pitoinblement; 
mefquinement    ;      pauvrement. 

glenbiglicô  umtommen  :    périr 

miferablement.  glenbiglicb  ICs 
ben  ;  |îcf)  rieiben  H.  vivre  ;  s'ha- 
billef  mefquinement  ;  pauvre- 
ment. 

^Uc;  >fle;  >fl)le ,  /  /.  aime. 
33îtt  bcr  dien  anfîmeffen  :  mefu- 
rer  à  l'aune.  9î(lCO  ber  elle  petfauf» 
fen  :  vendre  à  l'aune.  SBie  tbeucc 
bie  die  ?  combien  l'aune?  gine 
elle  tucl)  ;  banb  :c.  une  aune  de 
drap  ;  ruban,  tarifer  ;  ^raban» 
tifcbe  :c.  elle  :  aune  de  Paris  ;  de 
Brabant. 

îïlletfc 


-M     tll    emp. 

tem  dlcnbocKii  llo|T<n  :  donner  un 
coup  de  coude. 

jfUcrtbogcn.bein  /  /•»■  p-/"«"" 
/oh;;V]  nuon.  ^ortiaç  î)ca  ecj^en 
fllctibcçîeiiîbeiné  :  olegrane. 

lEUcribogeti^rö^re ,  /  /•  focile. 

)Püm--bmt,  adj.  large  d'une  aune. 
iEUeilîljOCb/  »'ij-  haut  d'une  aune. 
Jf  Umlaiig/  adj.  long  d'une  aune. 
îEUen:itia§j;  «.  aunage.  9îict)tigcé 

CÜen=maR:  bon  aunage. 
îfUemiuett/  «/</.  large  d'une  aune. 

f  glfa^,/".  Alface. 
eié  ;   mie  ,  f.  f.  alofe. 
tflfctlîfang ,  /  >M.  pêche  de  l'alofe. 
eilîeC/Z/.pie. 

éltCïtl/  /■»'■  Pl-  pere  &  mère. 
gc  i|l  «on  frommen  eitern:  fes  père 
&  mère  étoient  honnêtes  gens. 

(JUcrit/  V.  îiitett. 

f   Sinket/  /«•  forbe. 

t  ȣlr;l'CCC=brtUm  /  f.  m.  forbier. 

Smmetlinß,  /  >«•  loriot,  [f"^ 

Empfang/  /»'•  recette.  S)cnem= 
pfani)  beicöeinidcn  :  averer  la  re- 
cette. 3n  empfang  nebmen  :  fai- 
re la  recette  d'une  chofe. 

Smpfahcn;  empfangen,  v.a. 

recevoir;  prendre.  (Jmcnbrtef; 

aruB  ;  gefcöencf  te.   empfangen  : 

recevoir  une  lettre  ;  un  compli- 
ment; prefent.  opetfe  uiiî»  trancf 
mit  mnfiigfcit  empfangen:  pren- 
■  dre  les  alimens  avec  fobrieté. 
!35aâ  Icbeii  empfangen  :  recevoir 

l'invelliture  d'un  fief,    gin  gut  JU 
■    leben  empfangen  :  prendre  en  fief 
une  terre. 

ginen  mit  Dielen  ebren  pràcbttg 
empfangen  :  recevoir  quelcun 
avec  beaucoup  d'honneurs  ;  de 
magnificence. 

3)en  feinb  tapfer  empfangen  :  re- 
cevoir courageufement  l'ennemi. 
Scr  fcinb  tbat  ï»en  angriff/  aber 
er  warb  alfo  empfangen  /  îiaf,  er 
balb  ipieber  umfebrete  :  l'ennemi 
vint  à  l'attaque,  mais  il  fut  ft 
bien  reçu  ,  qu'il  s'en  retourna 
bien  vite. 

»empfangen/  concevoir.  Sllle  mens 
fd)en  nwben  in  fûnben  empfangen 
unb  gebobren  :  tous  les  hommes 
font  conqus  &  nés  en  pèche. 

Sf  mpfiingec  /  /  m.  caiffier  ;  rece- 
veur. Obcr^empfänger  :  receveur 
gênerai. 

«£mpfangntß  /  /  f.    conception. 

5)a<î  feft  bcr  empfdngniß  ber  t>. 

Jungfrau  :   conception  de  la  S. 

Vierge. 
lEmpfang^fdjctn ,  /  m.  billet  de 

recette. 

îfmpfangunS/  //réception,  Qu 


e  ni  p. 

lie  frcunMicfte  empfangung  :  une 

favorable  réception. 
6mpfei)lCn,  v-  «•  [nnj.  comme 
befcbien]  recommander.  3fb  em= 
pfcblc  mid)  5U  bero  gunfi  :  je  me 
recommande  à  l'honneur  de  vos 
bonnes  grâces.  ^Cb  cmpfeble  fUd) 
bie  perfon  ;  bic  facbe  aufé  beftc  : 
je  vous  recommande  particuliè- 
rement la  perfonne  ;  l'afaire. 

3(1)  iPiU  eé  mir  laffen  beflcrmafî 
fcn  cmpfoblen  feon  :  je  l'aurai  en 
grande  recommandation. 
J^mpfeblung  ,  f.  f.  recommanda- 
tion. 93îeinê  fcienjllicbe  empfebimig 
an  bie  frau  Itebfte  :  mes  tres- 
humbles  recommandations  à  Ma- 
dame. 
ffmpftnben/  v.a.  fentir;  relTen- 
tir;  avoir.  ©cbmerÇen  empfinî 
ben  :  fentir  [avoir]  des  douleurs. 
Smen  guten  ;  bèfen  gerucb  empftn^ 
ten  :  fentir  une  bonne  ;  mauvai- 
fe  odeur,  j^itje  ;  faite  empftnben  : 
avoir  chaud  ;  froid.  93telfâltige 
ungelcgenbeilen  empfinben  :  ref- 
fentir  de  fréquentes  incommo- 
dités. 6eine  francfbeit  nocb  em= 
pftnben:  fe  fentir  encore  de  fa 
maladie. 

5reu^e;  Icib;  »mniillen  ic.  em^ 
pftnben  :  avoir  de  la  joie  ;  de  la 
douleur;  du  chagrin. 

gine  befcbimpffung  ;  tmrecbt  k. 
empfttiben  :  reilentir  une  injure  ; 
un  tort. 

gine  wobltbat  ;  gunft  k.  empfïn! 

^en  :  refientir  un  bienfait;  une 
faveur. 

ginem  feinen  ^orn  ;  gunfî  K.  ems 
Pitnben  iaiTen  :  faire  fentir  fa  co- 
lère ;  fon  afec^ion  à  quelcun. 

ginen  fcbaCen  cmpfînbcn  :  fe 
fentir  de  fa  perte.  3)er  uater  »par 
in  groiTem  anfeben;  bie  finber  em= 
pfinben  eé  nocb  :  le  père  étoit  en 
grand  credit,  les  enfans  s'en  fen- 
tent  encore. 

j£nipftnMt(S  ,  adj.  fenfible  ;  qui  fe 
fait  fentir.  gmpftnblicbe  fcbläge  : 
coups  fenfibles.  Smpjînblicbe 
mdrme  ;  tâlte  :  chaleur  ;  froid 
fenfible.  gmpfînblicbe  luft  :  air 
fenfible. 

j£mpftnMtd)  /  fenfible  ;  délicat. 
@r  ilî  febr  empjïnblicb/  eine  gerin-, 
ge  luft  fan  ibm  fdjaben:  il  eft 
fort  délicat,  le  moindre  air  l'in- 
commode. 

(£r  ift  febr  empfînMirf) ,  man  fan 
ibm  leici)t  ju  nabe  fommcn  :  pour 
peu  qu'on  le  choque  ,  il  eft  fen- 
fible. 

jEmpfînMtd)  /  adv.  fenfiblement. 
(f  mpfinblicb  «nrûbren  ;  lîo|]en  k. 

toucher  ;  heurter  fenfiblement. 

>£mpfïnMt(*  beleibigen  ;  erfreuen 
ZC.  ofenfer  ;  réjouir  fenfible- 
ment. 

j£mpftnMtd)feit,  /  f.  fenfibilité. 

9Bb  fein  leben.  Da  t|]  auü)  feine 


cm  p. 

empfinblic{)feit  :  ce  qui  eft  fans 
vie,  n'a  point  de  fenfibilité. 

gmv'finMiclifat  iftetn  seid)cn  eis 
neé  molgcartetcn  gemùtb^  :  la  fen- 
fibilité eft  la  marque  d'une  bon- 
ne ame. 

ifmplinfeung//  /  fentiment  ;  réf. 
fentiment.  'gine  gcruige  ;  ftarcfe  ; 
lebenbigc  k.  cmpfïnbung  :  un  fen. 
timent  leuer  ;  fort  ;  vit^  Smpftns 
•  fcungen  bcé  ficind  ;  ber  gicbt  te. 
bûben  :  avoir  des  reflentimens 
de  la  gravelle  ;  de  goûte. 

Jfmpftnt'ung  ber  empfangenen 
IPPbitbat:  reffentiment  des  bon- 
tés qu'on  a  receuès. 

JBmpfïnï'ung  eineê   unrecbtê  :c 

reftentiment  d'un  tort. 

^tlipoï  /  adv.  haut.  (Jmpor  fcbau« 

en  :  regarder  en  haut. 

(Smpor  bleiben  /  v.».  demeurer 
fur  pié  ;  fe  maintenir  ;  fe  fou- 
tenir.  Unaeafbtct  aller  perfoU 
gungen ,  ifl  er  boch  empor  geblie» 
ben  :  il  s'eft  maintenu  malgré 
toutes  les  perfecutions  de  fes  en- 
nemis. 

^mpor  kitigen  ,  v.  a.  avancer  ; 
élever.  S)aé  glùcf  ;  î>(é  îyi'irllen 
gnabe  bat  ibn  empor  aebracbt  :  la 
fortune  ;  la  faveur  du  Prince  l'a 
élevé. 

ÇltipÔten ,  V.  a.  foûlever  ;  re- 
volter.^  Sie  untertbanen  ipibcc 
ben  gûrden  empören  :  faire  foû- 
lever les  fujets  contre  leur  Prin- 
ce. S)aë  polcî  bat  ficb  cmpô» 
rct  :  le  peuple  s'eft  révolté  ;  fou- 
levé. 

©id)  empören/  v.r.  fe  révolter; 

fe  foûlever  ;  fe  bander. 
Jf  mpörer  /  /  »/.  révolté  ;  foûlevé. 

55ie  pornebmftcn   empôrer  ;  les 

principaux  des  révoltés. 

j£mpôtung  /  /  /  mutinerie  ;  re. 
volte. 

gmpOC  galten,  î».«.  tenir  haut; 
foûtenir.  S)ie  bônbe  empor  baU 
ten  :  tenir  les  mains  élevées,  ßis 
nen  empor  balten ,  bag  er  nicbt 
falle:  foûtenir  quelcun,  qu'il  ne 
tombe. 

Jfmpor  brtlten  :  maintenir  ;  foû. 
tenir.   S)ic  gcfeÇe  empor  bclten  : 

maintenir  les  loix. 

^mpOt;  ^ebcn  /  v.  «.  relever, 
gincn  gefallenen  wieber  empot 
beben  :  relever  celui  qoi  eft  tom- 
bé. 

i£.mvov  t)tbm:  élever.  Sie^ßdbtle 
pflegen  ibre  pcripanbtcn  balb  ems 
por  ^\^  beben:  c'eft  la  coutume 
des  Papes  d'élever  bien-tôt  leurs 
neveux. 

C^mpOC  ï)e{ffen  ,  v.  «.  relever  i 
redrefTer  ;  remettre.  (£incm  gcfals 
lenen  empor  belff;en  :  redreflér  ce- 
lui qui  eft  tombé. 

gmer  pcrborbenen  facbe  U'ieber 
empor    beIfFen  :     remettre    une 
afaire 


cm  p.    c«î>, 

afaire  gatee  fur  le  bon  pié.  & 
\)al  |îi1)  luuli  Kincin  (lljaDeii  wa- 
Dei-  emppi-  gcDoljfeii  :  il  s'eft  rele- 
vé [remis]  de  fa  perte. 


empot  fommcti/ 


i;.  n.  s'élever; 
monter  ;  s  avancer.  Stt  bau 
foiïU't  it)Ot)l  cmpov  :  ce  bâtiment 
s'avance  [s'élève]  bien.  SJtr 
bauiu  i|l  ijeûtiDinb  empor  getonv 
nicii:  cet  arbre  a  monté  bien 
vite. 

35011  iierinijein  ftanb  bocfe  empot 
foinmen:  monter  [s'élever;  s'a- 
vancer] d'une  baffe  condition  à 
de  grands  honneurs,  gmcr  fonu 
met  empor  biird)  bcn  fnll  eineé 
flnfern  :  l'un  s'élève  fur  les  rui- 
nes de  l'autre. 

^mpor  laffClt ,  v-  «•  lalffer  avan- 
cer, gr  1)1  cm  iiculimi/  man  inu§ 
ihn  nicöt  fo  balb  empor  laffen  : 
c'eftun  novice,  il  ne  faut  pas  le 
laiffer  avancer  fi  tôt. 

(gmpOt  fd)WelH'll  /  v.  n.  fe  guin- 
der  ;  s'élever.  IXe  molcfcn  fcbme-- 
bcn  boct)  empor  ;  les  nues  font 
bien  élevées. 

lEmpor  fd)lt)eben  i  être  heureux  ; 
avancer  ;  profperer.     3)ie  bôfen 

fcbroeben  gcmcmiiilicö  empor  :  les 

médians  profßerent  toujours. 

gmpoc  fd)Wimmcn/  v.  n.  fur. 

nager. 

6icf)  empDt  fcI)\Dinôcn ,  v.  r.  fe 

guinder  ;  prendre  l'effor.  S)cr 
aDlec  (cbiötiiiict  ÛU)  i)ocb  empor  : 
l'aigle  fe  guindé  bien  haut. 

^ntpOÏ  iU^iWi  V.  a.  porter  haut. 
S)t'n  fopf  tmpor  traaen  :  porter 

haut  la  tête. 
gmpkung,  /  /•  révolte  ;  rébel- 
lion ;  Ibulevement.  (£ine  empô- 
runçj  erregen;  (lidcn;  bdmptfen  : 
exciter;  apaifer;  étoufer  une  ré- 
volte; rébellion. 

empOÏ  Wa4)fen ,  v.  «.  monter. 

ë)n|t^  /  «'';•  affidu  ;  apliqué  ;  em- 
prelTé  ;  preffant  ;  induitrieux  ; 
diligent.  SmiTçje  arbeit  :  travail 
alfidu.  Sm  emiuîer  menfcft  :_un 
homme  aflidu;  apliqué.  SiçJ) 
emfiiî  ftellen  :  faire  l'empredé. 
Cïmiîtje  bitte  :  prière  preffante. 
gmtl(\  étirai  auajuricbtcn  :  dili- 
gent à  exécuter  une  chofe.  Str; 
mutb  macbt  cmtlcîc  leute  :  la  pau- 
vreté rend  les  gens  induftrieux. 

jEmftgEett ,  f.  f.  affiduité  ;  aplica- 
tion  ;  empreffement  ;  diligence; 
induftrie. 

jfltlitgltd)  (  adv.  affidûment  ;  dili- 
gemment ;  induftrieufenient. 

^ttî>  /  /  K-  fin  ;  terme.  S)aâ  eilî) 
emer  reife  ;  rebe  ;  eineâ  brtcfeé  :c. 
la  fin  d'un  voiage  ;  difcours  ; 
d'une  lettre  &c.  (go  i(i  Jlt  enb  : 
il  eft  à  la  fin  ;  fini,  gin  enb  ma- 
chen :  faire  fin  à  une  chofe. 
3)a^  enb  bcâ  lebené  :  la  fin  [  le 


en  t. 

terme]  de  la  vie.  3l(lc  blMiie  ba= 
bcn  [  nebmcn  ]  ein  enb  :  toutes 

chofes  prennent  fin  ;  finiflént. 
Su  enb  bcuiiH'"  ''  unir  ;  mettre  tin; 
terminer;  achever.  3l'  ••'''f'  fl^* 
ben  ;  t'ommen  :  finir  ,  prendre 
fin  ;  fe  terminer,    gtn  bcUÏibtCJi  ; 

unalûcffeiiijeo  ;  eriin'mfdjteö  k.  cn^ 

be  :  une  fin  trille  ;  malheureufe  ; 
fouhaitable. 

Êei  tft  eine  facbe  /  bie  fein  cnbe 
nimmt  :  c'eft  la  toile  de  Pêne- 
lope. 

^ntZ  »mt  alleâ  gut  :  prov.  la  fin 
couronne  l'œuvre. 

*iJnï>(  fin  de  la  vie;  mort;  décès. 
93or  femem  enb  :  avant  fon  dé- 
cès. 3ln  feinem  (eisten  enb  :  au 
moment  de  fa  mort  ;  à  fon  der- 
nier moment  ;  à  la  fin  de  fa  vie. 
(gin  feligcé  enb  :  une  mort^  bien 
heureufe.  gr  bat  ein  erbàrmlta 
cbeé  enb  genonmien  :  il  a  fait  une 

trille  fin. 

S£nï»  I  bout  ;  extrémité.  S)aê  obe» 
re  ;  untere  enb  beé  tncbeé  :  le 
haut  ;  bas  bout  de  la  table.  2llU 
enb  ber  flabt  ;  ber  rcclt  :  au  bout 
de  la  ville  ;  du  monde.  33on  cis 
nem  enb  ,uim  anbern  :  d'un  bout 
[d'une  extrémité]  à  l'autre, 

j£n&  /  fin  ;  intention.  (JtlDaÖ  JU  cIî 
nem  bôfen  ;  guten  enb  vtd)ten  ;  di- 
riger une  chofe  à  une  bonne  ; 
mauvaife  fin.  '-jii)  fagc  eS  CUCt)  JU 

bem  enb  /  bamit  ibr  »pifTct  te.  je 
vous  le  dis  à  fin  que  vous  fachiés 
&c.  dans  l'intention  de  vous 
aprendre  &c. 

l£liï»  /  [t.  de  chajfi2  cheville.  @es 
weib  Don  fo  oiel  enben  :  bois  de 
tant  de  chevilles.  îOîtt  enben  ober 
fprolTen  :  rameux. 

j£t1&CliC^  /  adj.  [  //  a  vieilli']  dili- 
gent ;  aftif  ;  expeditif.  gin  eU; 
belicber  mann  :  un  homme  aäif  ; 
expeditif;  d'expédition. 

Jf  nï>eli(t  /  Miv.  en  diligence. 

îfllben  ;  ell^^gen/  v.  a.  finir; ter- 
miner ;  achever  ;  confommer. 
9}iel  anfangen/  unb  »emg  enben  : 
entreprendre  beaucoup  de  cho- 
fes &  en  finir  peu.  Dai  leben  ens 
bcn  :  finir  la  vie.  g ine  arbeit  en= 
bigen  :  finir  [achever]  un  travail. 
Sine  facbe  enblgen  :  terminer 
une  afaire. 

enîjerlid)  ;  (inUtn ,  v.  um-, 
ï>crltcb. 

t  Ênb^ftCl^//  >»■  horizon; 
horifon. 

^tlï)ioUng^  //.-fin;  acomplifle- 
ment  ;  confommation. 

(gtltiPtetl/  //.endive. 

♦fn&licft  I  adj.  fini.  Unfer  (eben  j(l 
enblid)  :  nôtre  vie  eft  finie. 

tEnblid)/  final-  Sie  enbltcfje  ur= 
fact)  :  la  caufe  finale,  gnbitcbe 
antwort  :  réponfe  [conclufion] 
finale. 

i£)1&ltC^  /   «^v.  finalement  ;  à  la 


enb.    eng.     i<?9 

fin  ;  enfin.  (gnMirJ)  unrb  bte  jeit 
fomnieu  :  enfin  arrivera  le  jour. 
gnblict)  îverbct  ibr  té  und)  be. 
teben  :  vous  me  perfuaderés  à 
la_fin. 

ifnMtcb  unb  cnblicti  :  au  bout  du 
compte. 

m^idiaftif.  f.  fin;  conclufion. 
fceine  enbf(i)aft  erlangen  :  pren. 
dre  fin  ;  fe  terminer.  3m^  enbs 
fcbaft  bringen  :  finir  ;  terminer  ; 
amener  à  la  fin  ;  à  la  conclu- 
fion. 

j£nl)fdjlU|î  /  /  m.  conclufion. 
JÊn&Utig  ,  //    [t.  de  Grammairel 
terminaifon. 

jfnïtunç: ,  fin.  Sco  cnbung  beä  ta. 

gcé  :  lur  la  fin  du  jour.  53ci)  en« 
bung  ber  rebe  ;  beö  briefeé  :  en 
finiffant  le  difcours  ;  la  lettre. 

J£n^urfacb//  /  fin;  caufe  fina- 
le. 

}£n&Uïtl)eil  /  /  n.  fentence  défini- 
tîve. 

Jfinl'SWerf;  /  »t.  fin;  intention; 
but. 

(^ng/  ad},  étroit,  gngeâ  fleib  ; 
tbùr;  fd)Ub  :c.  habit;  porte; 
foulier  étroit,  gnger  tpeg  ;  tucb  : 
chemin  ;  drap  étroit,  gngc 
flraflTe  ;  bau§  :  rué  ;  maifon  é- 
troite.  S)aö  fleib  i(î  mir  fo  en« 
ge ,  \^6.%  td)  nicfct  fcbnauben  fan  : 
cet  habit  m'étrangle. 

gin  engeê  (teb  :   un  tamis  fin  ; 
délié. 

Jgrtger  atbem  :  la  courte  haleine. 

j£tigec  tt)cg  ;  jugang  :  défilé.  S>urc& 
einen  engen  meg  jieben  :  défiler. 

gin  engcé  gemiffen  :  une  con- 
fcience  fcrupuleufe. 

j£ng  mart)en  :  rétrécir,  gin  fleib  en» 
ger  macben  :  rétrécir  un  habit. 

S£ng  werben  :  fe  rétrécir  ;  devenir 
plus  étroit.  3)er  llrom  ;  ber  rceg 
mirb  enger  :  la  rivière  ;  le  che- 
min  fe  rétrécit.  Saê  tlctb  Ijl  mir 
ju  eng  morben  :  cet  habit  m'eft 
devenu  trop  étroit. 

j£ng/  adv.  ferrement  ;  étroitement. 
gng  jufammen  feëen  ;  binben  : 
mettre  ;  lier  bien  ferrement,  gng 
tpobnen:  être  logé  étroitement; 
à  l'étroit. 

S)aé  gelb  ;  forn  ;  futter  !C.  gebet 
eng  äujammen  :  l'argent  ;  blé  ; 
fourage  devient  rare;  commen- 
ce à  manquer. 

iEngbiriJilig/  a.d\.  qui  a  la  poitrine 
oppreffée  ;  qui  a  la  courte  ha- 
leine; aftmatique. 

j£«gbriifitgfcit  ,  /  /  courte  ha- 
leine  ;  opreflion  de  poitrine  ; 
aftme. 

)i£nge  /  /  /  détroit  ;  défilé  ;  pas. 
S)ie  engen  beé  gebirgeé  befeÇen  : 
occuper  les  détroits  des  monta» 
gnes.  ®ie  enge  be«)  ©ufîi  te.  le 
pas  de  Sufe.  3)urc{)  eine  euge  jie« 
t)(n  :  paiTer  un  défilé. 


^ 


3» 


170     en 3-    f"** 

^n  Hi  cnac  tveibeii  :  ferrer  de 
p?és  quelcun  ;  le  pouffer  vive- 
ment. 

î^ncte  /  détroit  ;  canal.    Sie  enge 

»Ort  ©ibraltat  :  le  détroit  da  Gi- 
braltar. 

ßltöel  /  /  >«•  ange,  gin  guter;  î>ô= 

fet  Sttgel  :  un  bon  ;  mauvais  an- 
ge. @ie  iß  fd)ôn  /  raie  eiu  Sngel  : 
elle  eft  belle  comme  un  ange. 
ÇOîein  gngel  :  [f.  de  cmcjfel  mon 
anj;e. 

JEngetbcO&t ,  f.  «.  pain  des  an- 
ges. 

Jïngelein ,  /  »t.  petit  ange.  iWein 
fcöönlieö  Sngelein  :  mon  bel  an- 
ge; mon  petit  ange. 

jEnqcUfd)  ;  yfnqlifcb  i  adj.  angeli- 
qûe.  S)cr  engelifcbe  gnig  :  la  fa- 
lutation  angelique. 
gin  enge!ircl)c^  anci.eficfct  :  un  vi- 
fage  d'ànge.  gmiltfcöeö  leben; 
tjeÜigtcit  :  vie;  fainteté  angelique. 

sf  nglilïbet  l)un&  /  /  "».  dogue. 

jEnglif(*CC  weife ,  adv.  angelique- 
nient. 

JÊtigeUreitl/  adj.  pur  [innocent] 
comme  un  ange. 

jEîigclo^blirg,  f.  f.  château  S.  an- 
ge à  Rome. 

}£tigcl=fd)<;rtr  /  f.f-  chœur  des  an- 
ges ;  armée  celefte. 

lEngelîfcOôtl  i  adj.  beau  comme  un 
ange  ;  d'une  beauté  angelique. 

S£tigcUf(*UQ  (  /  m.  garde  [protec 
tiônj  angelique. 

}£ngcl=fuB(/«.  polipode  ;  politric  : 
herbe. 

5£ngcl4UUrQ ,  f.  f,  angelique. 

(vuié/  V.  îlms. 

(gU£;  ''Inde,  f.  »t.  valet  d'éta- 

ble  d'un  laboureur. 
Anteil  />«.  petit-fils. 
itnïclin,  /■/.  petite.filie. 
^ttfel/  adj.  fimple.  gnfeicé  [eirt; 

facDeé]  tncf)  :  drap  fimple. 
jEtlfCl  I  unique  ;  feul. 
tEnà'el;  iidv.  amplement  ;  un  à  un. 

©aö  tncf)  encfel  auébreiten:  dé- 
plier  Amplement  le  drap.     (Jnfel 
git)en  :  marcher  un  à  un. 
Stltrtkltt/  ■"■  a.  priver;   dégra- 
der de  nobleffe. 

eict)  entâufctn;  enteuferii,o.r. 

éviter   ;    s'abllenir  ;   fe  défaire. 

ßic^  entâufern  etroaé  ju  tlwn: 
éviter  de  faire  une  chofe.  (ûid) 
bôfcc  (jeffUfcbaft  entâufern  :  s'ab- 
ftenir  [fe  défaire]  de  la  compa- 
gnie des  méchans. 

ßtltbäcctl  ;  entberen  ;  cntbcljren; 

entcatben  i  v,  a,  manquer  ;  fe 
paffer.  S)eö  nôtbigcn  entbârcn  : 
manquer  du  neceffaire.  gineä 
Vwmi  gar  roo^l  entbdren  ;  nictjt 
entbâreii  :  fe  paffer  aifément  ; 
mal-aifcnient  d  une  chofe. 
}£tltbârlt(j> ,  iidj.  fupetflu  ;  non  ne- 


cnt. 

ceffaire  ;  de  quoi  on  fe  peut  paf- 
fer. S)né  iînb  leid)t  entbärlict)e 
btngc  :  ce  font  des  chofes  dont 
on  fe  paffe  aifément. 

(SntfctCtC«/  -v.  a.  mander;  faire 
dire;  faire  favoir.  (Seinen  gruf, 
entbieten  laffen  :  mander  fon  com- 
pliment. (Einem  nndj  bofe  entbie= 
tcn  :  mander  quelcun  à  la  cour. 
(Jincni  eine  jeitung  entbieten  :  faire 
favoir  [mander]  une  nouvelle. 

^tltbitîïlCn/  2ï-  a.  délier  ;  délivrer, 
(iinen  gefangenen  entbinben  :  dé- 
lier un  prifonnier.     gmen  einer 

iaft  entbinben:  délivrer  quelcun 
d'un  fardeau. 

Gtnen  feineé  eibeö  ;  einer  fcJjulb 
Xi.  entbinben  :  remettre  le  fer- 
ment ;  la  dette  à  quelcun  ;  l'eti 
décharger. 

JEntl)in?ett  i  acoucher  ;  délivrer. 
©Ott  molle  fie  glùcfitct)  entbuiben  : 
Dieu  lui  donne  une  heureufe  dé- 
livrance. (5ie  ift  mit  einem  jnngen 
fobn  enibunbcn  worben  :  elle  eft 
acouchée  [s'eft  délivrée]  d'un 
beau  garqon. 

J£ntbin^U^1g,  f.f.  délivrance. 

Sict)  CtttblÔOClt/  î'.  n  ofer  ;  avoir 
la  hardieflé  ;  l'éfronterie.  \^(i) 
barfmicJj  nifll)t  entbiôben ,  barum 
su  bitten  :  je  n'oferois  [je  n'ai  pas 
la  hardieflé  de]  demander  cela, 
gr  entblôbete  (id)  ju  fagen  :  il  eut 
l'éfronterie  de  dire. 

SHtMÔflFCU/  !'■«•  découvrir;  met- 
tre nud.  S)ie  brufl  entbJôiTen  :  dé- 
couvrir le  fein. 

JfntWÔfren  i  dénuèr  ;  dégarnir, 
ginen  allée  fcljuÇeé  unb  l)ül|fe  ent= 
blôflen  :  dénuër  quelcun  de  tout 
fecours  &  aififtance.  oicl)  feineä 
gelbCÔ  entbIÔlTen  :  fe  dénuër  [dé- 
garnir] d'argent,  ginen  malb  oon 
bàumcn  unb  imib  entblôlfen  :  dé- 
peupler. 

JfntblÔflet  /  adj.  dénué  ;  dégarni  ; 
déftitué.  3tUer  binge  entbl6(Tet: 
dénué  [déftitué]  de  toutes  cho- 
fes. 

JÊutblôffung/  uon  eintnotnern,//: 

dépeuplement. 
Sntbtannt,    adj.  épris;    faifi; 
enuamé,   ^n  jom  ;  liebe  ;  begier 
IC.  entbrannt  :   épris  de  colère  ; 
d'amour;  dedéfir. 

iBntbrcnncM/  v.  n.  s'enflamer;  être 
faifi.  3n  liebe  entbrennen  :  s'en- 
flamer d'amour.  3n  jom  ent« 
brennen  :  être  pris  [faifi]  de  co- 
lère. 

gnthkïlCn/  V.  a.  décharger.  @ic() 
feineci  bûnbelê  entbùrben  :  fe  dé- 
charger de  fon  paquet  ;  far- 
deau. 

ginen  feiner  befc()Werlic{)feit  cnt> 
bûrben  :  décharger  f  délivrer  ] 
quelcun  d'une  afaire  fâcheufe. 

^ntbCCfCtt/  ^•«-  découvrir;  aper- 
cevoir, gin  ge()eimnig  entbeefen  : 


en  t. 

découvrir  un  fetret.  $)îeue  Idtt' 
ber  entbecfen  :  découvrir  des  ter- 
res inconnues,  jemanbeö  teim: 
licbe  febler  entbecfen  :  découvrir 
les  défauts  fecrets  de  quelcun. 
Saé  baupt  entbecfen  :  fe  décou. 
vrir  ;  ôter  fon  chapeau  ;  bon. 
net. 

ianb  entbecfen  :  [/.  de  mer]  dé- 
couvrir  [apercevoir]  la  terre. 

Sen  feinb  entbecfen  :  découvrir 
[apercevoir]  l'ennemi. 

ginem  fein  {)tx^  entbecfen:  ou- 
vrir fon  cœur  à  quelcun. 

5fnt^e(ÎU^g/  //:  découverte  ;  ou- 
verture, gntbecfnng  neuer  lân« 
ber  :  découverte  de  pais  incon- 
nus.  giitbccfung  einer  bcinilid)» 
feit  :  ouverture  qu'on  donne 
[qu'on  fait]  d'un  fecret. 

Snte/  ff.  S£nt.POgeI/  fm.  ca- 
nard ;  cane,  gine  ivilbe  ente  :  ca- 
nard  fauvage.  S)ie  entc  belltet: 
la  cane  couve. 

Enteilten  i  ■«.  a.  deshonorer. 
tEtltC&rung ,  / /.  deshonneur. 
^nten^ei)  /  /  «.  oeuf  de  cane. 

îênten^griiçc  /  //  lentille  d'eau 

herbe, 

j£nten=^agcl  ;  ^Zntm4d)V0t,f  m. 

dragée  aux  canartis. 

Sfntcc  ;  Ifntricb  /  /  m.  canard 
mâle. 

SnterttCtt/  ».«.déshériter. 

sZnitxWna.,  ff.  privation  de  fuc 
ceffion  ;  exheredation. 

(JntCïn  /   i"-  «•    [t-  de  ma-]  acro- 

cher  ;  aramber  un  vaiffeau. 
j£nter=t)artcfC//  m.  grapin  àmain. 

eict)  cnteufcrn  /  v.  jjjntâufern. 

(gntfaïjren  /  ■v.  «.  échaper.  S)aÖ 
i(i  mir  aué  ben  bcjnben  entfabren  : 
cela  m'eft  échapé  des  mains. 

Die  gelegenbeit  entfabren  laiTcn  : 

laiffer  échaper  l'ocaiion.     g^  ijl 

ibm  ein  inort  entfabren  :  il  lui  eft 
échapé  une  parole. 

6ic{)  Cntfdïkn/  v.  »-.  changer  de 
couleur.  31IÖ  er  folc^eö  fabe/  ent« 
färbte  er  fiel)  :  voïant  cela ,  il 
changea  de  couleur. 

^ntfuUcn/  '"■  ».  tomber;  écha- 
per. gé  ifl  mir  auö  ber  bcnb  entî 
fallen  :  il  m'eft  tombé  [échapé] 
des  mains. 

3tuê  bem  gebàdfjtnig  entfallen  : 

échaper  de  la  mémoire,  '^di  babe 
eé  geipufl/  nur  eé  i|}  mir  entfallen  : 
je  l'ai  fçu ,  mais  il  m'eft  échapé 
de  la  mémoire. 

©aö  berß  ;  ber  mutb  ;  bic  boff' 
nung  k.  ifl  ibui  entfallen  :  il  a  per- 
du  courage  ;  l'efperance. 
Sntfetncn/  ».«.éloigner,  gincn 
t)on  bem  baufe  entfernen  :  éloi- 
gner quelcun  de  la  maifon.  ©icft 
Bon  feinem  »aterlanb  entfernen: 
s'éloigner  de  fa  patrie. 

ginc 


eut. 

gine  gcfabr  ;  ein  tiiialiuf  te.  mt= 
fernen  :  éloigner  un  danger  ; 
malheur. 

(tinm  »on  ^en  gcfdjâftcn  entfcr^ 
itcn  :  éloigner  quelcun  des  atai- 
res. 

&ntfetmti  adj.  éloigné.;  lointain. 
3ii  entfernte  Idnbec  reifen_:  vpia- 
ger  dans  des  pais  lointains, 
entfernte  botTm'ni)  =  efperance 
éloignée, 

tgntfcrmilig/  //  éloignement. 

î£ntfernut1(;/  \t.  de  peinture]  loin- 
tain, 'jn  *bec  entfernuna  ni  ein 
fcöioß  W  feben  :  on  voit-  dans  le 
lointain  un  château. 

jjntfetrnung  eineé  Planeten  ,  »on 

Dem  rtnDecn  :  \t.  d'ajh-onomie']  e- 
longation.  gntfernunii  DeiJ  punctè 
im  borijont/  ivo  ein  gefiirn  auf^ie^ 
l)et,  oon  Dem  ruiictc  De^  borijont^z 
rco  ibn  Dec  ôquatov  Durcfcjcöneis 
tet  :  amplitude  ortive. 

gntflie.iîCtt/  »•  «•  s'envoler;  s'é- 
chaper.  !j)er  opgel  ift  auê  bem 
ïefîil  entflogen:  l'oifeau  s'eft  en- 

•  volé  [s'eft  échapé]  de  la  cage. 

Sine  gute  gelegen^eit  entfliegen 
IrtiTcn  :  laiflcr  échaper  une  belle 
.    ocafion. 

(gntflJCÏieU/  V.  n.  s'enfuir;  écha- 
per ;  fe  fauver.  3Uié  bem  gefdng; 
niß  entfliegen  :  s'enfuir  [  fe  fau- 
ver] de  la  prifon.  (Jinem  UH: 
glûS  tntflteben  :  échaper  un  [au] 
[d'un]  danger. 

ÊtttfCCmîien  /  v-  «•  détourner; 
voler,  ginem  feine  fleiber  ;  bi'u 
cher  IC.  eniftemben  :  détourner  les 
habits  ;  livres  de  quelcun. 

t  gntfcieren  /  z-.  ».  dégéier. 
4=  jfntfrieren  ;  /  »\  dégel. 

^ntfÙ^ÏClt/   î».«.  ravir;  enlever; 

emporter.   Sinc  jimgfrau  entfiil)! 

rcn  :  ravir   [enlever]    une  fille. 

!Die    beute   entfiibten  :   enlever 

[emporter]  le  butin. 
îEntfûbmng ,  /  f.   raviffement  ; 

enlèvement. 

entgegen  /  ad],  contraire  ;  oppo- 
fé,  geuct  unb  wntTer  ilnb  einan» 
ber  entgegen  :  le  feu  &  l'eau  font 
contraires  l'un  à  l'autre  ;  font  des 
chofes  contraires,  gc  ifl  mir  in 
dUen  bingen  entgegen  :  '  il  m'eft 
contraire  en  toutes  chofes.  S)iefe 
reben  (ïnb  einanber  fcbnur  -,  (iracfiJ 
entgegen  :  ce  font  des  difcours  di- 
redement  ppofés. 

^UtSegen  fa^tm/  f.«.  aler  re- 
cevoir quelcun. 

entgegen  ge^cn  /  ■".  «.  aier  au 

devant.  (Smem  entgegen  geben  : 
aler  au  devant  de  quelcun. 

(entgegenhalten,  '-. «.  compa- 
rer,   (tmit  bem  anbern  entges 

gcn  bûltcn  :  comparer  l'un  avec 
l'autre. 


en  t. 

jf ntqcgen  Ijalten  /  opofer  ;  objec 

ter- 
entgegen  fommcn/  v.n.  venir 

au  devant. 

Entgegen  laufen  /  v.  n.  courir 

au  devant. 

entgegen  prâUen  /  v.  «.  rebon- 
dir. 

entgegen  tetfen  ,  v.  ».  aier  à 

la  rencontre  de  [recevoir]   quel- 
.  cun.  ■ 

entgegen  reuten/  v.n.  aier  à  che- 
val à  la  rencontre  de  quelcun. 

entgegen  fc^itf en  /  v.  «.  envoïer 

au  devant  de  quelcun. 

entgegen  fcbreitenî),  ad].\t.de 

blafon']  contre-paffant. 

entgegen  fCpU/  v.n.  être  con- 
traire ;  s'opofer,     3cft  bitte  /  ibt 

mollet  rnit  nict)t  entgegen  fet)n  :  je 
vous  prie  de  ne  m'étre  pas  con- 
traire. 3cl)  laffe  mir  eé  nicbt  cnt^ 
gegen  feçn  :  je  ne  m'y  opofe  pas. 
)jà)  bnbé  uriacö  /  bec  fact)e  entge» 
gen  ju  feiin  :  j'aî  des  raifons  de 
m'opofer  à  cela. 

3cb  boffe/  ec  nicrbe  ibm  nicbt  ent^ 
gegen  feçn  lajfcn,  b<i6  i*  !C.  j'efpe- 

re  que  vous  agréerés,  que  je  &c. 

t  entgegen  fe^en,  '^-  «•  oppo- 

fcr  ;  mettre  vis  a  vis. 

entgegen  tlelien/ 1--«.  oppofer. 

Entgelten  r'^'^-  échaper  ;  éviter. 
Smet  gefa1)r  entgeben  :  échaper . 

un  [au]  [du]  danger,  ©er  ftrafe 
entgeben  :  -éviter  la  punition. 

Entgelt/  /«■  »^ntgeltung,/  /. 
recompenfe.  Dbne  entgclt  bienen  ; 
orbfitcn  :  fervir  ;  travailler  ;  fans 
recompenfe  ;  gratuitement. 

Jfntgelten  r  v.  a.  porter  la  peine 
ou  recompenfe.  oeiner  bôfen 
Ibaten  entgelten  :  porter  la  peine 
de  fes  mauvaifes  acTiions.  ^d) 
»rill  eö  feine  tinber  entgelten  lafj 
fen,  xoo.i  er  mie  getban  :  je  ferai 
fentir  à  fes  enfans  [fes  enfans  fe 
fentiront  de]  ce  qu'il  m'a  fait.:. 
fait  en  bien  ou  en  mal. 

j£ntgeltung ,  v.  jEntgelt 
gntlalftetU/  v.  «.  délicoter.  ®aê 

pfcrb  bat  (ici)  entbalftert  :  le  che- 

val  s'eft  délicoté. 

©icf)  entl)alftertt  »on  bec  jucfet  ; 
Dom  geborfam  :  renoncer  à  là  dif- 
cipline  ;  à  l'obéïflance  ;  fe  jetter 
dans  le  libertinage. 

.Enthalten,  •v.  «.  contenir;  en- 
fermer, èaâ  bucft  entbâit  nùçiis 
d)C  lebcen  :  le  livre  renferme  des 
préceptes  très-utiles, 

5£ntl)aUeJ1 ,  foûtenir.  ©icf)  buccft 
bie  boffnung  entbalten  ;  fe  foûtenir 
par  l'efperance. 

QiO)  cntljalteJt/  v.r.  fe  tenir;  de« 
meurer  ;    fejourner.       St<^  in 


ni  t. 


iyi 


bec  lîabt  ;  auf  bem  (anbe  :c.  ent* 
billten  :  demeurer  à  la  ville  ;  à  la 
campagne. 

©ifb  ent&rtltm  ;  s'abftenir  ;  fe 
contenir  ;  fe  retenir,  loiet)  eineô 
üccbottncn  btngeé  entbalten:  s'ab- 
ftenir d'une  chofe.  défendue,  ^cft 
fan  mirt)  nicf)t  entbalten  :  je  ne 
faurois  me  contenir  ;  retenir; 
m'empêcher. 

2fCb  fan  micb  nicf)t  entbalten  la 
fagcn  :  j'ai  un  mot  qui  m'étran- 
gle. 

JfnttaltUJig  ,  /  f.  abftinence; 
continence. 

enthaupten  /  v.  a.  décapiter; 
décoller;    trancher  [couper]    la 

tête,  ginen  miffetbàter  entbaup^ 
ten  :  décapiter  [trancher  la  tête  ; 
couper  le  cou  à  ]  un  criminel. 
gr  ifi  entbauptet  tpprben  :  il  a  été 
décapité  ;  il  a  eu  la  tête  tran- 
chée. 

JftltbrtUPtUng  /  /  f.  adion  de 
trancher  la  tête. 

Sie  entbauptung  6.  ^obanniö  : 
la  décollation  de  S.  Jean. 

entheben  t  v.  «.  dlfpenfer  ;  déli- 
vrer.  '^0)  bitte/  mtct)  bicfec  facfjc 
i(U  entbt'ben  :  je  vous  prie  de  me 
difpenfer  de  cela,  ©id)  einer  bea 
fcljiverlicbfeit  entbeben  :  fe  déli- 
vrer [décharger]  d'une  incom- 
modité. 

entheiligen  /  »•«•  profaner.  Sen 
tag  beé'^^errn  entbeiltgen:  profa- 
ner le  jour  du  Seigneur. 

5£ritl)eiligung///:  profanation, 
t  enthüllen  /   v.  a.    [t.  de  /au. 

connerie]  déchaperonner. 
entîleiîien  /   v.  a.  des-habiller  ; 

dévêtir;  dépouiller  fes  habits. 
entfommett/   v.  «.  s'évader  ;  fa 

fauver.  2lué  bem  gefàngnifi  ;  o.xâ 

ber  gefabr  îc.  entfommen  :  fe  fau. 

ver  de  la  prifon  ;  du  danger. 

entffdftCtt  /  V.  a.  afoiblir.  Sie 
reoüud  entfrdftet  ben  leib  :  la  vo- 
lupté  afoiblit  le  corps.  îraucig» 
feit  entfrdftet  t<xi  gemùtt)  :  la 
triftefle  afoiblit  l'efprit. 

entladen  /  v.  a.  décharger,  gi» 
neit  ipagen  entlaben  :  décharger 
un  chariot. 

}£ntlAl>cn  f  décharger;  délivrer. 
3cö  bin  einer  groffen  forge  entia« 
ben  ;  me  voilà  déchargé  [délivré] 
d'une  grande  peine. 

entlaflTett/  v.  a.,  quitter  ;  délivrer; 
relâcher  ;  remettre,  ©nen  feinec 
fcbulb  entlaffen  :  remettre  [quiter] 
la  dette  à  quelcun.  gtnen  ber  ge» 
fangénfctiaft  entlaffen  :  relâcher 
quelcun  de  fa  prifon  ;  le  mettre 
en  liberté. 

Sntlaflen/  *•  «•  décharger,  gin 
fcbiff  entlafkn  ;  décharger  ua 
vaifleau, 

3)  2  ©i* 


172  ettt 

cid)  î>er  9efd)flfte  ;  têt  befii*un= 
gen  :c.  enllaftni  :  le  décharger 
des  afaires  ;  vifites. 
gUtlaUffCtt/  ■^■"-  s'enfuir  ;  s'éva- 
der ;  déferter.  3luö  bec  Çd)iA(bt 
cntlauffen  :  s'enfuir  du  combat. 

SSco  m(i)t  itnb  lubel  entfauflfen  : 

s'évader  la  nuit.  3lué  îxm  ^tenf^ 
entlaufen:  s'enfuir  du  fervice; 
déferrer. 
Ifntiauffcn/  adj.  fugitif;  déferté. 
Sin  entlauffener  tiiccbt  :  un  valet 
fugitif.  Cin  entlmiffener  folï^at  : 

un  déferteur, 
gntlCtil^Clt/  î'.  rt.  décharger  ;  dé- 
livrer &c.  6i*  feiner  fc^tilben^ 
Infi  cnticbigeu  :  fe  décharger  ße 
fes  dettes,  ©ici)  ber  forge  ;  miil>e 
îC.  entlebigen  :  fe  délivrer  [  de- 
■  charger  ]  du  foin  ;  de  la  peine, 
einen  bec  gefdngtiié  cntlcbigcn: 
délivrer  quelcun    de   la   prifon. 

Sic  befcfeiDerunafn  entkbigcn  :  rs- 
niedier  aux  griefs,  ginc  fra^e  cnU 
lebigcn  :  décider  une  queftion. 
Jüntletic^uiig  ,f.f.  ®aê  bicnet  ju 
meiner*  entlebiijung  :  cela  eft  a  ma 
décharge.  Um  emeé  entlebiijung 
nnbalten  :  folliciter  la  liberté 
[l'élargiffement  ;  la   délivrance] 

de  quelcun.  S)ie  cntlebigung  ci= 
ner  frage:  décifion  d'une  quef- 
tion. 

(Entlegen  I  adj.  éloigné,  gin  ent= 
legeneé  lanb  ;  »pt)iuing  te.  un 
pais  ;  logement  ;  éloigné. 

lEntIegcnl)eit  i  f.f.  éloignement  ; 
dillance. 

gntïC^nen  ,'  ^-  «•  emprunter, 
©elb  ;  tleiber  te.  entlcl)nen  :  em- 
prunter de  l'argent  ;  des  habits. 
ginci?  nnbern  gcbancfen;  roorte 
ic.  entlebnen  :  emprunter  la  pen- 
fée  ;  les  paroles  d'un  autre,  gis 
neö  anbern  namen  cntlel)nen  :  em- 
prunter le  nom  d'autrui. 

j£lltlel)nt/  adj.  emprunté. 

ÇOîit  entlel)ntem  jicrat^  prangen  : 

fe  parer  d'ornemens  empruntés. 
gin  bue!)  unter  entlehntem  na: 
men  ausgeben  lajfcn  :  publier 
un  livre  fous  un  nom  emprun- 
té. 

entlCJdm  /  '^-  «•  tuer,  gr  ift  in 
feinem  bette  entleibet  roorbeu  ;  il 
a  été  tué  dans  fon  lit. 

5£lltkibet;  ndj.  mort;  tué.  gin 
entleibter  corper  :  corps  [cadavre] 
d'un  homme  tué. 

itntkibun^tf-f-  homicide;  meur- 
tre. 

gntlein';    iungeS   entgen,  /  «. 

canette. 

^tltmaftCn;  v.  a.  [t.  de  mer]  dé- 
mâter. 

6n.tneï)mcn,  -v..«.  enlever;  ôter. 
S)cm  femb  Me  geraubte  beute  n>ic= 
ber  entiicbmen  :  enlever  le  butin 
à  l'ennemi. 


Cttt 

ginen  ber  gefabr  îc,  entnel)men  : 

délivrer  [retirer]  quelcun  du 
danger. 

(gntpaarCtt/  î^«.  déparier,  [i/fe 
die  des  chojh  qui  compnfeut  une 
paire  ou  un  couple .,  comme  de  pi- 
geons ,  de  gans  ,  de  chevaux  de 
carojfe  &e.] 

SntCat^Ctt  /  V.  MntUxtn, 

SntrCiflfCn/  'v-  a.  ravir  ;  arracher, 
©er  tob  brtt  i|)m  feinen,  einigen 
fobn  entrilTen  :  la  mort  lui  a  ravi 
fon  fils  unique.  (5icl)  ber  gcfdlU 
fctiaft  entret)Ten  ;  s'arracher  de  la 
compagnie. 

gntïicI)tCn  /   v-  a.  païer  ;   fatis- 

faire.    oeine  fd)ulb  entric})ten  : 

païer  fa  dette. 

©te  fcj)ulb  bcr  natur  entrichten  : 

mourir  ;  païer  le  dernier  tribut  à 
la  nature. 
5i:nti'icl)tunct ,  /  /  paiement  ^iô 
ui  oôlligef  en£ricl)tung  :   jufqu'à 
l'entier  paiement. 

^ntïinnen,  f.  «•  s'enfuir;  fe 
fauver  ;  échaper.  3(Ué  ber  fd)lacf)t; 

<x\\i  bem  fd)i|tbru^  ti.  entrinnen  : 
fe  fauver  du  combat;  du  nau- 
frage, gr  UMrb  meinen  b^nben 
nid)t  cntrtnnett  :  il  n'échapera  pas 
mes  mains  ;  à  mes  mains.  3d& 
bin  bem  tmglucf  glûcf lieft  entrotu 
nen  :  j'ai  heureufement  échapé 
le  [je  fuis  échapé  du]  danger. 

^ntl'UCfcn/  ï'.«.  enlever;  ôter. 
ginem  etnioê  l)cimlid)'cntrucfen  : 
enlever  fécrétément  une  chofe  à 
quelcun.  S)urcft  ben  tob  entrucft 
werben  :  être  enlevé  par  la 
mort. 

Siefèr  V'fall  cntnicft  mir  alle 
meine  ftoffhung  :  cet  accident 
m'enlève  [ôte]  toutes  mes  efpe- 
rances. 

Êntcnnnen  /  adj.  fugitif,    ©te 

entrunnenen  nneber  »erfammlen  : 
raffembler  les  fugitifs. 

©icft  CnttÛlîen  i  ■v.r.  s'emporter. 

s'émouvoir,  gr  entriifîct  fîcl)  über 
■    bem  gcringden  binge  :  il  s'empor- 

te  de  la  moindre  chofe. 

JEritrUlîCt  /  adj.  emu  ;  emporté. 

jfmcÙIÎUtig/  f.f.  émotion;  em- 
portement. 

^ntfrtgCn  /  »•  «•  renoncer;  renier. 

3)er  mclt  entfagen  :  renoncer  au 
.  monde,  ©cm  glauben  entfagen  : 

renier  fa  foi. 

^ntfa^/  7-  nt.  [t.  de  guerre]  fe- 
cours.  3luf  ben  entfnë  t)cffcn: 
efperer  du  fecours  ;  efperer  d'ê- 
tre fecouru.  3iini  entfiiç  fon^ 
men  :  venir  au  fecours.  ©en  cnt; 
faÇ  abl)altcn  :  empêcher  le  fe- 
cours. 

ëntfcl^eiïiett  i  ^.a.  décider  ;  dé. 
terminer  ;  refondre,     giue    fra^ 

ge  ;  fircit  k.  entfcfteiben  :  décider 


e  n  t 

[réfoudre]  une  queftion  ;  cçin- 
troverfe.  gineu  rccl)té:l)anbel  ent^ 
fd)Cibcn  :  décider  un  procès, 

j£ntfct)fit>C11&,  adj.  décifif;  pofitif, 

t  S£ntfd)Ciï>Ulig  ,  f  f  décifion  î 
folution. 

gntf(t)(afCtt/   ■v-  «.  s'endormir. 

îf«ffd)Irtfen  /   mourir,    ^n  bem 

^ixm  cntfcftlafen  :  mourir  au 
Seigneur. 

(gntfC^IagCrt  ,  v.  a.  décharger; 
délivrer,  giner  fd)ulbigfeit  ent» 
fcftlagen  :  décharger  d'une  obli. 
gation;  ©ce  gefangniJT  entfd)la9 
gen  :  délivrer  de  la  prifon. 

©ici)  ber  forgen  entfdblagcn:  fo 
défaire  de  fes  foucis.  ©id)  einec 
gcfellfcbaft  cntfcblagen  :  fe  défaire 
[fe  banir]  d'une  compagnie  ;  l'é- 
viter.    , 

gntfC^litfen,  î».«.  ouvrir;  relâ. 
cher,  gme  ibùr  entfct)[ie(Tcn  :  ou- 
vrir une  porte  fermée  à  la  clé. 
ginen  gefangenen  entfclilicffen  : 
relâcher  un  prifonnier;  lui  ôter 
les  fers. 

©td)  mtfdjiiefictt,  v.  r.  fe  réfon- 
dre;  fe  déterminer,  ©ici)  ge» 
fd)n>inb  ;  l<mgfam  îc.  entfcfelieffen: 
fe  réfoudre  promtement  ;  lente- 
ment. Hfcl)  )iiolte  micft  lieber  ent» 
fd)lief!en  ju  fierben  :  je  me  déter- 
minerois  pliitôt  à  mourir. 

sfntfcftljeiTung ,  /  /  ifntfcfcluß, 

f.  in.  réfolution.  gine  entfdilic)« 
fung  faiTen  :  prendre  une  réfolu- 
îion.  ©flé  ift  mein  entfcftiug  :  c'eft 

ma  réfolution. 

Çntfd)(Upfen  ,  v.  n.  échaper. 
gtiimô  aiiö  ben  bânben  entfchlnp» 

fen  lalfcn  :  laiflTer  échaper  quel- 
que chofe  des  mains.  2(ué  betn 
gefdngni^  entfd)lupfen  :  échaper 
de  la  prifon. 

^ntfdjUl^/  V.  j£ntfcf)liefnittg/ 

ftd)  gntfct)ûttett,  v.  r.  fe  dé. 

charger  ;  fe  délivrer  ;  fe  défaire, 
©id)  einer  bûrbe;  einer  arbeit; 
einer  befdjulbigung  îc.  etitfd)ùttcn: 
fe  décharger  d'un  fardeau  ;  d'ua 
travail  ;  d'une  acufation. 

^ntfct)UltJgCn  /  ».  a.  cxaifcr. 
©einen  febicr  cntfcftnibigen  :  ex- 
cufer  fa  faute,  ginen  entfd)ulbi» 
gen;  entfd)ulbigt balten :  excufcr 
quelcun.  3^cl)  bitte  micb  su  ent» 
fd)ulbigen  :  je  vous  prie  de  m'ex- 
cufer.  ©id)"mit  feiner  tranrfbeit; 
feinem  alter  :c.  entfdbulbigen  : 
s'excufer  fur  fa  maladie  ;  fon 
âge  &c. 

jiEntfcbUlMctf t1  /  {t.iebàrrean'Sô.è.. 

charger.  *  ginen  angefcbulbigtei» 
polltommen  entfcl)ulbigen  :  dé- 
charger  parfaitement  [  entière- 
ment] un  prévenu. 

j£ntfd)ulMgcr  /  f  m.  ©er  etwaS 
^um  beften  auölcget  :  excufeur. 

iEntf*ulMgu)ig,  f.  /.  excufe.  (ïts 
ne  faÇjle  entfd&ulîiigung  :  excufe 

fri- 


cnt 

frivole.    giiifc&ulMilung  ciitwen. 

^cn  :  faire  des  excufes  ;  prendre 
pour  excufe.  gine  ciitfchulfiflunä 
annehmen  :  recevoir  une  excufe. 

}£lltf(*ult>igung  (  décliarge.  & 
i)at  eine  ȎUiac  entfctulbigunc}  et' 
Ijaltcn  :  il  a  eu  une  décharge  en- 
tière. 

j£ritf(*mt>tgung  ber  ucrinûnbet  : 
[t.  iU-  jHrKpriidencé]  excufation. 

gntfd^tDimmCn  ,  v.  «.  fe  fauver 
à  la  nage. 

^tttfCClCtt/  '"■  'f-  faire  mourir  ; 
ôter  la  vie. 

Jfntfccit  /  adj.  mort  ;  défunt.  S)em 
entfceltcn  cornet  Me  leiste  cljr  ît-. 
roeiK»  '■  rendre  les  derniers  hon- 
neurs au  mort  ;  au  défunt. 

V.  r.  avoir  honte  ;  avoir  égard. 
©id)  entreöeii,  etmnö  su  tbuii  ;  \\\ 
fagen:  avoir  honte  de  faire;  de  di- 
re une  chofe.   'jcö  entfcDe  micô 

beé  ortâ  :  j'ai  égard  au  lieu. 
Sntfe^Cttr   ■v-   a.    \_t.  de  guerre^ 

fecourir.  (Jenen  ort  511  redjter  ;eit 
entfeßen  :  fecourir  une  place  bien 
à  propos.  S)te  belagerten  webrcn 
fîcj)  mol)l  ,  in  t)offnun()  entiefeet 
iu  njerben  :  les  aillegés  tiennent 
bon  ,  dans  l'efperance  d'être  fe- 
couriis. 
Jfntfeîjcn  ,  dégrader  ;  démettre  ; 
deltituër  ;  dépofer.  Sinen  feiiu'é 
amtä  cr.tfi'feen  :  démettre  •,  délti- 
tuer  quelcu'n  de  fa  charge.  'S>ii 
a^el4an^cl  ;  ber  prte(lerli(1)en  iviir= 
be  eiitfeÇen  :  dégrader  de  no- 
blefTe  ;  de  prêtrife.  ginen  $Öi= 
fcJ)0ff  entfefeen:  dépofer  un  évê- 
que. 

©einen  geiient^eil-bcâ  beiïÇeô  ent- 
feijen  :  déjetter  fa  partie  de  fa 
polTeflîon. 

jîd)  S£ntfcQeit7  v.  r.  s'épouvanter; 
être  faifi  de  crainte;  prendre  de 
la  terreur  ;  s'éfraier.  ötCÖ  Ùbcr 
etmaé  entfeÇen  :  être  épouvanté  ; 
s'éfraier  d'une  chofe. 

l£ntfei;ltd)  ;  ad],  épouvantable; 
éfroiable  ;    terrible  ;     horrible. 

gin  entfeBlic^ce  gciïcf)t  :  un  vifa- 

ge  épouvantable,  gin  entfefcli: 
Cf)eâ  uniVùcf  :  un  malheur  éfroia- 
ble ;  terrible,  ©ne  entfetjltctje 
tt)(Jt  :  une  action  éfroiable  ;' hor- 
rible. 

jBntfCQlid)  /  ail'"-  épouyantable- 
ment  ;  éfroïablement  ;  terrible- 
ment; horriblement. 

îEntfeQt»  ad'i.  fecouru. 

lEntieçt  (  dépofé  ;  dégradé  ;  défti- 
tué;  démis. 

jEntfeQUng  (  /  yi  dégradation  ;  dé- 
pofition;  déftitution  ;  démiffion. 

SntjtCgeltt  /  v.  a.  décacheter.  gi= 
nen  brtef  entitegcln  :  décacheter 
une  lettre. 

iEntftcgelUrtg  1  f.  f.  sdion  de  dé- 
cacheter ;■  d'ouvrir.  3u  eiiicnec 
entjîeadung  :  pour  être  ouverte  ; 


e  tt  t. 

décachetée  par  lui-même,  (^i-, 
tict)tliil}e  entiîtMclung  »crorbnen  : 
ordonner  la  levée  du  féellé. 

ftd)  StUtnmcn,  v.  »••  fe  fouve- 

nir  ;  fe  rcilbuvenir.  'jài  tan  niicl) 
beé  ntdjt  entilnnen  :  je  ne  me 
reflbuviens  plus  de  cela  ;  il  ne 
m'en-  fouvient  plus.  Qiä)  feineâ 
boriiieu  juflanbeâ  entlumen  :  fe 
fouvenir  de  fa  fortune  paflée. 

^ntfprlcffcn  /  v.  ».  procéder  ; 
deiccndre  ;  provenir  ;  dériver, 
Saé  i(i  auä  me\)t  bcnn  émet  W: 
fad)  cntfptOlTen  :  cela  eft  provenu 
[a  procédé  ;  dérivé]  de  plufieurs 
caufes.  3(lle  men)rt)cn  finb  »on 
3lbam  entfptolTen  :  tous  les  hom- 
mes décendent  d'Adam. 

SfntfpCOfTert  ,  adj.   iffu  ;  décendu. 

25onalt=ateltcöem  _(jcfct)lecl)t  eut» 
fptOlTen  :  illu  d'ancienne  noblef- 
fe  ;  race. 

^ntfpttnöett/  v.  ».  fe  fauver; 
s'évader.  3ln^  bem  gefângni^  cnt^ 
fptingcn  :  s'évader  de  la  prifon. 
3)em"  feuec  enlfpringen  :  fe  fau- 
ver du  feu. 
Jfntfpringen  /  prendre  fource  ; 
prendre  origine.  S5et  3îbcin  ent 
fptingt  im  ©rnubùnbet^lnnb  :  le 
Rhin  prend  fa  fource  dans  les 
.  Grifons. 

S)aé  roort  entrptinçjt  pon  einem 
önbccn  :  ce  mot  dérive  d'un  au- 
tre. 

S>ie  ge)Pot)nbcit  ift  bn^er  ent; 
fptungen  :  cette  coutume  a  pris 
fon  origine  de  là. 

îpapon  entfptingt  ûlleê  mein  iin= 
glùcf  :  c'eft  de  là  que  dérive  tout 
mon  malheur. 

Q^ntjlC^Ctt/  v.  u.  procéder;  naî- 
tre ;  venir  ;  arriver  ;  dériver  ; 
prendre  origine  &c,  .»pietoUé  IPirb 
t)iel  guteâ  ;  bôfe^  te.  enlfttben  :  il 
en  naitra  [viendra;  arrivera] 
beaucoup  de  bien;  de  mal.  Sßaii 
mitb  bntau'^  entfielen  ?  qu'en  ar- 
rivera-til  ?  3luö  .einem  f  leinen 
ftmiflein  entilcbet  ein  grofi  feuet  : 
d'une  petite  étincelle  vient  un 
grand  feu.  (ïé  enllîtinb  ein  plèl>? 
liehet  flntm  :  il  fe  leva  tout  d'un 
coup  un  orage.  35et  nu$/  fo  ^ietî 
(tué  entftebet  :  l'utilité  qui  en  re- 
vient [dérive.] 

vEntlleben  /  manquer  ;  faillir,  ©aé 
witb  mit  nid)t  entließen  :  cela  ne 
me  manquera  pas. 

j£ntiîel)Ung  /  /  f.  défaut  ;  faute. 
3n  entiîebung  eineé  beffeten  :  fau- 
Te  de  meilleur  ;  au  défaut  de 
quelque  chofe  de  meilleur. 

gntjlcUCtî,  t».  <i.  troubler  ;  alte- 
rer. S)ie  feuchtigteiten  finb  cnt» 
ftellet  :  les  humeurs  font  trou- 
blées. Sie  fcijiüelgeret)  entf?ellet 
bie  gefunîi()eit  :  la  débauche  al- 
tere la  fanté.  Siefe  fpeife  ent; 
ftellet  ben  magen  ;  cela  débauche 
i'eltomac. 


ent        173 

«ftttfîeUen/  défaire;  déconcerter; 
troubler-;  étonner;  furprendre. 
9.)îit  einem  ipott  fan  man  itin  ent:. 
ftcllen  :  une  parole  eil  capable  de 
le  déconcerter;  de  le  défaire, 
5(lé  et  micb  ^o.\)t,  entiîetlete  et  Mcb  : 
en  me  voiant,  il  fe  défit;  fe  dé- 
concerta ;  fe  troubla. 

JflltjîeUung  ,  f.  f.  trouble  ;  éton- 
nement  ;  émotion  ;  furprife.  gt« 
maö  Df)ne  cnttlcllung  anfcben: 
voir  une  chofe  fans  trouble;  fans 
émotion.    • 

^ntfÛnbtOCtt  /  V.  a.  abfoudre  ; 
difculper  ;  purger  ;  netcïer  de 
péchez  ;  remettre  les  péchez. 

Sllttragcn  ;  Petttagen  ;  pcrfcl/lep;- 

pin/  V.  a,  enlever,     gt' bat  mit' 

nar^  unb  nacft  Piel  »on  meinem 
getatl)  enttragen  :  il  m'aTuccet 
fivement  enlevé  beaucoup  de 
mes  bardes. 

Snttlklgcn  /  V.  a.  délivrer  ;  dé, 
charger  ;.  difpenfer.  ^ct)  tittf/  if)C 
JvoUet  mtct)  beé  entubrigen  :  je 
vous  prie  de  me  décharger  [dif. 
penfer]  de  cela.  3t)f  bâttet  eu(J> 
M  >pol)l  enti'ibrigcn  mögen  :  vous 
auriés  pu  vous  difpenfer  de 
cela. 

Jfntubrtgt,  adj,  déchargé  ;  difpen= 
fé.  3d)  If  olte  beö  gern  entûbtigt 
fepn  :  je  fouhaiterois  d'être  dif- 
penfé  de  cela. 

nard. 

gnttvarf)fen/  ».  «.  Ser  mt^n 

entlt>act)fen  fecn  :  avoir  pafTé  l'âge 
de  difcipline  ;  avoir  la  clé  de  fes 
chauffes. 

^nttDflfttfn,  ■v.a.  defarmer. 

«£ntlüafFnulig/  //  defarmement» 

ÇttttDekt  /  C071J.  ou.    gnttpcbec 

biefee  obet  jencé  :   ou  cela  ,  ou 

bien  l'autre. 

gntWC^tCtt/   x».  a.  des-armer. 

fiel)  »£«trcel)ren,  idites.-  erwebren] 

V.  r.  réfilter  ;  repouffer.  @ic5 
beni  feinb  entmebren  :  repouffer 
l'ennemi,  ^fcl)  fan  mid)  ft'inem 
bitten  nicf)t  cntivebten  :  je  ne  fau- 
rois  réfifter  à  fes  prières.  Qidi 
beé  überlaufe  Pon  jemanb  entmeb» 
ten  :  fe  défaire  des  pourfuites  de 
quelcun. 

^ttt>ei(t)ett ,  V.  n.  fe  retirer  ;  évi, 
ter  ;  échaper.  33on  einem  ort  cnt« 
lt)eict)en  :  fe  retirer  d'un  endroit, 
©cm  imgificf  entmeicfjen  ;  écha- 
per le  [au  ;  du]  malheur.  5)ctn 
ureid)  entroeidjen  :  éviter  [gau- 
chir] le  coup. 

gnt^DC^nen;  [enttpô^nen,  vaut 

mieux}  v.  a.  fevrer.   gin  finb  enta 
Webnen  :  fevrer  tin  enfant. 
(Std)  bec  finbifcjjen  fitten  cntipeb? 
nen  :  fe  fevrer  des  manières  pue-, 
riles  ;  les  quitter  peu  à  peu. 
SntWetèen,   î'.«.  deffacrer. 

3  %  gnt» 


174        fnt, 

&ttlt)eUλen/   ■^■^-  enlever  ;  déro. 
ber  ;  prendre  ;    voler.      ©cilKÖ 

/perrn  flciDcr  ;  bùrtjcï  :c.  cntroen= 
^f  n  :  voler  ;  dérober  les  habits  ; 
livres  de  Ion  maître.     S)flä  WX-. 

tt>cn^ete  gut  n)te^a•  ftnlien  :  re- 
trouver le  vol, 

ÊtltlBCttCn/  ■•"•  »■  venir  à  man- 
quer ;  éghaper.  &  U'itl»  mit 
nicl)td  entwerten  :  rien  ne  me 
manquera.  S)er  flCWinu  »uitï»  tTlit: 
nicl)t  cntmevteii  :  "cet  avantage  ne 
m'echapera  pas. 
^UttUerfClt  /  i--  a.  projeter  ;  ébau- 
■  cher;  craionner;  deffiner.  Si« 
nen  anfajlag  ciitivcrfcn  :  projeter 
un  defTein.  giiien  bau  chUPCr» 
fen  :  delTmer  un  bâtiment.  IJincu 
brief;  oerrd)rctlninci  zc.  entwerfen: 
faire  le  projet  d'une  lettre;  d'un 
ade. 

(£nUDCt)t)ett;  entwei^^en,  v.  a. 

profaner. 
^ntWt^ClCtt,  V.  «.   déveloper; 

dérouler. 
gnt\\)ifd)C»;  ■v.  n.  échaper.  5^10 

einciJ  bàuben  entunfcöen  :  échaper 

des  mains  de  quelcun.  S)em  tPb 

entrotfc^en  :    échaper  la  [  à  la  ] 

mort. 
^ntWÔ^nCrt,  ■v.  «■  des-accoutu- 

mer. 

ein  fin^  ent>vM)nen  :  fevrer  un 

enfant. 

tfntroôljnung ,  f.  f.  des-accoutu- 

raance. 

^ntWUïf/  /  »«•  projet:  i  deffein  ; 
ébauche  ;  efquiile.  gntlDurf  ei^ 
net  frtdie  ;  fctjrift  te.  projet  d'une 
afaire  ;  d'un  écrit,  ^ntrourf  CU 
neö  baneê  :  deffein  d'un  bâti- 
ment, entmurf  eiiieö  «\cmdl)l?  : 
ébauche  [efquiffe]  d'un  tableau, 
gntivutf  ober  concept  eineô  ab-- 
fdjieM  :  [«.  '^f  paiais2  plumitif. 

gntjiC^Ctt/  -v-  a-  retirer;  ôter  ; 
foullraire.  gtnem  feinen  benftan^ 
ent^ieöen  :  retirer  fon  alTdhnce. 
fôeit  cnt^encl)t  feine  (innbe  nicöt/ 
rcenn  rcit  lie  tect)t  àebraucften  : 
Dieu  ne  retire  pas  la  grâce  de 
ceux  qui  en  font  un  bon  ufage. 
ginem  ben  gebalt;  bte  befolDung 
jc.  entjieben  :  ôter  la  penfion;  les 
gages  à  quelcun.  (Jiuen  bet  (\i- 
fabt  entjieben  :  fouftraire  quelcun 
au  danger.  Qid)  feinct  (cl)Ulbi(l= 
îeit  entjieben  :  fe  fouftraire  à  fon 
devoir.  @icl)  bct  gefellfcbaft  ent» 
lieben  :  fe  dérober  à  la  compa- 
gnie.  3bm  felbfi  bie  gelegenîjeit 
5Um  bofen  entjieben  :  fe  fouftrai- 
re aux  ocafions  [fe  fouftraire  à 
foi-même  les  ocafions]  de  mal 
faire,  (gitt)  bcn  gefdjdften  ent. 
jieben  :  fe  retirer  des  afaires. 
.  éinet  flabt  bie  nafetnng  ennie- 
l)en  :  détourner  le  trafic  d'une 
ville. 
j£l1t5(el)Utig  /  /.  f.  retraite.    3luf 


ettt 

fine  gàni}lid)e  entniel)unq  bebacöt 

feçn  :    fonger  à  une   entière  re- 
traite. 

^ntjUCf  en  /  ■V.  a.  ravir,  ^m  gei(î 
ent^ucft  t"et)n  :  être  ravi  en  efprit; 
en  extafe. 

U!^t5ucfcn^f  aâj.  raviffant.    ©ne 
en'tjticf enbe  fc^)èn^)eit  :  une  beauté 
raviffante. 
j£nt5lJCf t  /  adj.  ravi  ;  extafié, 
j£nt5ucfung  /  f.  f.   i-aviflement  ; 
extafe. 

^ntjimîien  ,  v.  a.  embrafer  ;  en- 
ilamer  ;  alumer  ;  mettre  en  feu. 
©et  bliß  bat  'i>ai  bnuê  entsùnbct  : 
le  feu  du  ciel  a  embraie  [mis 
en  feu]  la  maifon.  3)et  fct)itie= 
fel  ent^ünbet  tîd)  balb  ;  le  foüfre 
s'enflame  facilement. 

3n  liebe  ;  »erlnngen  :c.  entjun: 
ben:  enflamer  d'amour;  de  dé- 
fir.  ^  îOîtine  begier  mitb  baburd) 
entjûnbet  ;  mon  défir  s'embrafe  ; 
s'enflame  par  là. 

ginen  ftieg  entjunben  :  alumer 
une  guerre.  .Çiflbct  ;  flreit  ent; 
jùnben  :  alumer  des  querelles. 

S)et  jorn  ;  bet  roein  entji'inbet 
taî  ge(ld)t  :  la  colère  ;  le  vin  en- 
flame  le  vifage. 

S)ie  wunbe  bat  jicfe  entjûnbet  :  la 
plaie  s'eft  enflamée  ;  il  y  a  infla- 
mation  dans  la  plaie. 
Jftttjuntet  ;  ad\.  enflamé  ;  embra- 
fé  ;  alumé.  gntjùnbeteâ  feuet  : 
feu  alumé. 

}£nt5Ûn^etc6  kîx^j  in  liebe;  xaûti 
:c.  cœur  enflamé  [embrafé]  d'a- 
mour ;  de  vengeance. 

5£nt,^l'm^ete6  geblùt  ;  galle  :c.  fang; 

bile  ëchaufée. 
Jfnt^ûnt'ete  wunbe  ':    plaie  enfla- 
mee, 

JJntJÛnt'CteO  ge|td)t  :  vifage  enfla- 
mé ;  tout  en  feu. 
JEntjÛnbung  /  f.f.  inflammation. 

■  (gntjiuibung  beé  puloeré  :  inflam- 
mation  de  la  poudre  à  canon. 

eine  beftige  cntjùnbung  in  beiu 

■  fd)aben  :  une  violente  inflamma- 
tion à  la  plaie,  gntjünbung  be^ 
jabn'fteifd)cé  :  parulis.  Sntjûn» 
bung  bet  liingcn,init  jîebcr/  turßem 
atbem  unb  builen  :  peripneumo- 
nie.  S?Mlt  entjùhbung  bet  <\\u 
gen/  mitttocfnettôtbeùnbfdjmeî 
ret  augen-benjegung  :  fclerophtal- 

mie.    ' 

jÏJitjûnt'ung  bet  begietben  :  ar- 
deur [feu]  des  pafTions. 

^ntjtVCl)  I  '"^^-  rompu  ;  caffé  ;  mis 
en  pièces.  fOîi'in  fleib  ift  ent« 
jlüet)  :  mon  habit  eil  déchiré  ; 
en  pièces.  Set  topf  i(l  ent^roeç  : 
le  pot  eft  caffé.  33et  (ïab  i(l  eiit= 
jn)t't)  :  le  bâton  eft  rompu.  (^nU 
mue»  brechen  :  mettre  en  pièces, 
éntjmet)  geben  :  fe  rompre  ;  fe 
caffer.  entitpei)  fâgen  :  couper 
en  deux,  &c. 


êpl^CU/  /.».  lierre  : /jfric 

f  (SpiCUtet  /  /  "»•  Epicurien. 

(gpptCt)/  />«.  ache:   herbe. 

gï/  pro7i.i\;  lui.  gf  ^at  mic^' 
Jieb  :  jl  m'aime,  gt  ifl  mit  be» 
tanni  :  il  m'eft  connu,  gt  ift  ti, 
pon  bem  ic&  tcbe  :  c'ell  lui,  dont 
je  parle. 

5f  t  /  [t-  de  civilité']  vous,    gt  »itî> 

mit  erlauben/  baf  îc.  vous  me  per- 
mettrés.  Çt  mltb  ibm  belieben 
laffen,  biefeö  jn  tbun  :  vous  ferés 
cela,  s'il  vous  plait. 

J£t  /  /  m.  mâle.  S)et  poge!  M,  ift 
ii  ein  et/  ober  eine  (je?  cet  oi. 
feau  là ,  eft-ce  un  mâle  ou  une 
femelle. 

(Jïad)tetl/   V.  a.  eftimer;  juger. 

3d)  erad)te,  bafi  eé  nôtbig  ftt)  te. 

j  eftime  [je  crois]  qu'il  fera  ne- 
ceffaire.  SBann  et  eö  fût  gut  er» 
ad)tet  :  fi  vous  le  jugés  à  propos, 
t  Slîeineé  ctrflcbtcno  :  félon  moi  ; 
félon  mon  fentiment;  à  ce  que 
je  penfe. 

(JrrttbdtCtt  /  ■v.a.  gagner  à  force 
de  travail,  gr  arbeitet  fleißig/  unb 
fan  bocb  nid}té  erarbeiten  :  'il  tra- 
vaille beaucoup ,  &  cependant  il 
ne  gagne  rien. 

t  ßtrttmCtt/  V.  n.  s'appauvrir; 
devenir  pauvre. 

|td)  Saugen';  fic(»  «eignen/ [ce 

dernier .,  mioiqti'ojfés  commtiit,  ne- 
vaut  rie»]  v.  r.  paroitre  ;  fe  fai- 
re voir,  go  etàuget  (ici)  em  groJTcc 
mangcl  :  il  paroit  un  grand  dé- 
faut. &  Wirb  jîd)  mit  tnv  mî  et« 
migen/  wné  er  im  fc^ilbe  fiibret  : 
fon  deffeia  paroîtra  [fe  décou- 
vrira] avec  letems.  &  etàuget 
(ÎCt)  em  cornet  :  il  paroit  une  co- 
mète. &  etàuget  fïd)  an  einem 
f inbe  /  tt)aé  fût  ein  mann  nujî  «bin 
werben  will  :  un  enfant  fait  pa- 
roitre [voir]  d'abord  ce  qu'il  de- 
viendra. 

(Stb;  )£.XU  I  f.  m.  héritier;  fuc- 
ceiTeur.  ÇJîatûrlidjet  ;  nàbefîet  ; 
eingefeeter  etb  :  héritier  naturel  ; 
préfom'tif;  inftitué.  (Etbe/  beC 
cum  beneficio  inventarii  bte  etb» 
fd)aft  antritt  :  héritier  bénéfi- 
ciaire. 

Stb  ;  iZx\)t,  /«.héritage  ;  fuc 
ceflion.  Saé  erb  einnebmen  :  re- 
cueillir une  fuccefllon. 

î£rb;o&el  /  f,  m.  nobleffc  de  race  ; 
de  fang. 

Jïrb<anit ,  /  w.  office  [dignité]  hé- 
réditaire. 

Srfeflr;  >lx^axït%Xi  %c,  v.  jf  l>rb«r, 
©tbétmk ,  V.  >£rb«rmung. 

Ü0  (Stkrmetl/  ^.  >•.  avoir  pitié; 
compatir.  Qicft  be^  bûrftigen  er»' 
barmen  :  avoir  pitié  des  pauvres; 
compatir  à  leur  mifere. 


ï^rbârmlt*  /  aäj.  miferabîe;  pi- 
toiable  ;  piteux  (  qui  tait  pitie. 
dm  abàunli(i>n  su(lall^  :  un  etat 
pitoiable.    grbdtmlicljei'  niibdcf  : 

Vue  qui  fait  pitic. 

gin  erbärmlicher  ppet  ;  erbnrm^ 
!tcl)e  fcbnft  :  un  pitoïnble  poète  ; 
une  pièce  pitoiable.  gin  Ctbai'ttlî 
licijer  aufjiuj  :  un  équipage  pi- 
toiable. 

ilcKirmltC^/  adv.  impitoïablement. 
gincn  trbârmiid)  jufcblaiicn  :  bat- 
tre  quelcun  impitoïablement.  & 
ift  crbârmlict)  siiqendjtct  :  il  elt 
fait  à  faire  pitie,  grbarmliCt) 
fclirenen  :  crier  impitoiablemenr. 
®aiJ  ift  erbàrmlK*  anjiHc^cn  :  ce- 
la  fait  pitié. 

iErbiirmltd) ,  miferablement  ;  pi- 
toiablement.  grbflrmljft^  rtcflct= 
het  fcnn  :  être  vêtu  miferable- 
ment. Grcbârmlid)  fcbrcibcn  ;  tan-. 
gen  !C.  écrire  ;  danfer  pitoïable- 
ment. 

jErbacmung  ;  sfcb.km&e ,  /  f. 

pitié;  compaffion.  grbarmiijiçi 
üben  :  ufer  de  compaifion.  gin 
irenf*  ter  feine  erbarmung  (jat  : 
un  homme  fans  pitid. 

(JrbflUCrt  /  *•  «•  bâtir  ;  fonder  ; 
conllruire.  gin  i)au|B  ctbaucn  : 
bâtir  [  eonftruire  ]  une  niaifon. 

gine  ilabt  ;  fircfic  erbauen  :  fon- 

der  une  ville  ;  églife. 
igrbauen,  édifier.    2)eu  nârl)|îen 

burd)  flute  bCDfpiele  erbauen  :  é- 

difier  fon  prochain  par  de  bons 

exemples. 
jtCt)  Sïrbaucn  ,  v.  r.    être    édifié. 

(girt)  auê  einem  bu*  ;  an  einem 
frommen  menfd)en  erbauen  ;  être 
édifié  d'un  livre;  d'une  perfon- 
ne  pieufe. 

jErbauer  i  f.  m.  fondateur,  gr. 
bauet  einer  (labt  ;  eineê  Eiofterö  : 
le  fondateur  d'une  ville;  d'un 
monaOere. 

lEcbauli*»  adj.  édifiant,  ginen 
ereaulichcn  xocmM  fâbren:  me- 
ner une  vie  édifiante.  grbauÜCÖe 
teben  :  difcours  édifians. 

îfrbauung  /  f.  f.  édification.  SBnâ 
jur  crbauuna  beô  ndcöften  bienet  : 
ce  qui   tend  à    l'édification  du 

piotbain.  oeine  erbauung  fu; 
Ö)en  :  chercher  fon  édification  ; 
chercher  à  s'édifier. 

^rb.'bcgràbniê  /  /  /•  tombeau 

héréditaire. 

^rbcbCtt  /  ""■  "■  s'ébranler  ;  trem- 
bler, éon  faite  ;  oon  frt)rccf  en  er» 
beben  :  trembler  de  froid  ;  de 
fraieur.  95on  bem  ftarcfen  fcbief: 
fen  erbeben  bie  bàufer  :  le  bruit  du 
canon  ébranle  les  niaifons. 

^rbi'CiijCtt  /  «^;-  héréditaire,  gin  ' 
erb=eic)eneö  baue  ;    jut  ic  une 
maifon  ;  terre  héréditaire. 

Êvbcit/  V,  îirbeit. 


erb. 

(Jtbftt/  *•  «•  hériter.  6einert 
Pater  ;  bruber  ic.  evben  :  hériter 

de  fon  père  ;  frère,  gin  grOlTcê 
tUit  erben  :  hériter  d'une  grande 
fucceiîlon. 

Sic  tugenb  etbet  nt*t  :  la  vertu 
n'eil  pas  héréditaire. 

S)er  (lein  ;  bie  (licbt  k.  (înb  trancF; 
beiren,  luelcfee  (èiciit  erben  :  la  gra- 
vclle  ;  la  goûte;  ell  une  mala- 
die qui  fe  communique  aux  en- 
fans. 

ÇrbCttden  ,  ■v.  a.  mendier. 

iErbftteIt  /  adj.  mendié.  grbette(î 
iiè  lob  ;  gun(i  JC.  louange;  faveur; 
mendiée. 

erbeuten  /  f.  a.  butiner,  gin  cr^ 
beutetei^  pferb  K.  cheval  butiné. 

^tb^frtli/  /  »t.  fucceffion.  S)te 
erb;fàlle  einricbten  :  régler  la  fuc- 
cefilon.  go  ift  i^m  ein  reifer  erb= 
fall  çieworben  :  il  lui  eft  échu 
une  riche  fuccelTion. 

JfrbftUlig;  ndj.  échu;  tombé  en 
héritage  ;  dévolu  par  fucceffion. 
gin  erbrôUiçieÔ  qut  :  une  terre  dé- 
volue. 

>£rbîfeint>  i  f.  »i.  ennemi  juré,  ©et 
erb:feinb  beö  gbt:i(îlicl)cn  namené  : 
l'ennemi  juré  du  nom  Chrétien  : 
c,  li  Turc. 

Jfrbîff ^^t^fd)rtft  ,  f.  f.^  inimitié  ; 
haine  invétérée  ;  héréditaire. 

j£rb>fôlge  ,  in  unbemefllicben  gi'i; 
tttWif.f  fucceffion  immobiliaire. 

iSrbjgenoß  /  /  »«•  cohéritier. 

Sfrb.geno^tft,  f.f.  cohéritière. 

U:vb=gvin^  i  f.  m.  tigne  maligne. 

iEtb^gut  ;  /  ".  hérédité  ;  fuccef- 
fion ;  patrimoine  ;  héritage  ;  bien 
patrimonial  ;  portion  héréditaire. 

gin  reic^eö  crb.-flut  binterla(Ten  : 
lailVer  une  riche  fucceffion.  (èetn 
erb=<)ut  perjebren  :  manger  fon 
patrimoine.  S)aé  baufi  :c.  tft  fein 
erb^gut  :  cette  maifon  eft  fon  hé- 
ritage ;  hérédité,  oein  erb  s  gut 
forbern  :  demander  fa  portion 
héréditaire  ;  fon  partage. 
Jfrb-.l)au6/  /  M.  maifon  hérédi- 
taire. 

Jfrb^aCrr  ,^  f.  »u  héritier  ;  poITef- 
feur  héréditaire. 

iScb;l)Of/  /  'M.  cenfe  héréditaire. 

(gebieten  /  /»■  offre,  gin  fîc^ereâ; 
ebtiicfteâ  jc.  erbieten  :  une  offre 
fure;  honnête. 

fld)  SfrbiCtCtl/  v.  r.  offrir,  ©i*  \\X 
allem  guten  erbieten  :  offrir  fes 
bons  offices.  3cl)  erbiete  micf)/  bie» 
feS  auésuricbten  :  je  m'offre  à 
exécuter  cela, 

^i  tfcbietig/  adj.  griff  erbictsg, big 
su  tf)Un  :  il  s'offre  à  faire  cela. 

^tbin  ,  /  /•  héritière. 

(grbittCn  /  ^-  «•  obtenir  ;  fléchir 
par  prières,  gine  gnabe  erbitten  : 
obtenir  une  faveur.     ßa|Tet  «UCi) 


erbitten  :  laiffifs  vous  fléchir  ;\ 
mes  prières  ;  ficordcs  cela  à  mes 
prières,  gr  ift  nicJn  ju  erbtt» 
len  :  il  eft  inflexible  à  nos  priè- 
res. 

erbittern,  -^.a.  aigrir  ;  irriter. 
einen  biircl)  micberbolte  beleibi, 
gungcn  erbittern  :  irriter  quelcun 
par  des  offenfes  réitérées  'IcÖ 
fud)e  il)n  ju  befdnfiigcn ,  unb^  ec 
mirb  noct)  mebr  erbittert  :  je  tâche 
de  l'apaifer ,  &  il  s'en  aïKrit  da- 
vantage. 

»frbtttei-t  /  adj.  aigri  ;  irrité,  gin 
erbittertet  gemutl)  :  un  efprit  aigri; 

JfrbittCCUng,//  aigreur. 

(Jrb^aUf/  f.  >n.  vente  perpe. 
tuelle  gm  beWnbiger  unb  unipie. 
berrufflict)crerb.fau|f:  vente  per- 
pétuelle &  irrévocable. 

erb;'AÔnig,  /  m.  Roi  hérédU 
taire. 

j£rb--Ian&;  /«.  état;  province  hé- 
réditaire. Sie  faprerlict)e  erb  hms 
be  :  les  états  héréditaires  de  l'Em- 
pereur. 

(gtblaiTen;  erbleid^en,  j;.  h.  pâ- 
lir; blêmir.  3.^or  furent  erbla(Ten: 
pâlir  de  crainte. 

3m  tube  erblaiTen  :  Ifoét.']  mou- 
rir. 

j£rblrt(Tcnî)  ;  erblci^enb ,  adj.  pâ- 

liflant. 

®en  erblafleten  côrpet  j«  feiner 
vubeîftdte  befôrbern  :  porter  un 
corps  mort  en  terre  ;  l'enterrer  ; 
le  mettre  dans  fon  tombeau. 

Çrb^etie«  ,  /  ».  fief  héréditaire  : 
qui  pajje  aux  hiritiers  de  l'un  <^ 
de  r  Mitre  jcxe. 

€rblci(I)e»/  v.  j£ct»lafren, 

Urbild)  ,  «^/.  héréditaire,  gin 
crblictjeé  gut  ;  amt  JC,  un  bien  ; 
charge  héréditaire. 

Ifïblid)  /  adv.  héréditairement;  par 
droit  d'hérédité  ;  de  fucceffion. 

etblicfeit/  -u.a.  envifager  ;  aper- 
cevoir ;  voir,  gtmaé  mit  freubiit 
erblicfen  :  voir  une  chofe  avec 
joie  ;  avoir  de  la  joie  de  voir  une 

chofe.  c5o  balb  et  mi*  crblicftc; 
tam  er  auf  mi*  jugelauffen  :  dés 
qu'il  m'envifagea  [  aperi,ût]  il 
courut  à  moi. 

ginegefabr;  boffnung  te.  etbii» 
Cfen:  envifager  un  danger;  uns 
efperance. 

grblinben  ;  bitnb  merben,  V.  tt. 

être  ébloui;  devenir  aveugle  ; 
perdre  la  veué. 

^tblOé/  «^/-  &  «''^'-  fans  héri- 
tier ;  fans  enfans.  gr  i)i  erblosi  : 
il  n'a  point  d'enfans.  grbloö  fter» 
ben  :  mourir  fans  héritier  ;  fans 
enfans. 

3îe*t  eine«  let)n:betrn  auf  erbf 
lofe  guter  -  des-hérence. 


s. 


i7<î         etK 

erlvSDÎnrfCÏJUU,  /'«•  Maréchal 

héredit.iiie. 

©tborôCIt/  îJ.  d.  emprunter. 

îflborgt/  rtrf/.  emprunté. 

SrbC'fcn  /  ^'-  «•  irriter  ;  fâcher, 
^incn  »pr|ct5licJ)  erbofcn  :  fâcher  à 
delfein  queîcun. 

fid)  Sfrbofen  /  ».  r.  fe  mettre  [en- 
trer] en  colère  ;  fe  fâcher. 

tfrbofet  )  adj.  colère  ;  fâché  ;  ir- 
rité. 

(Erb"pacI)tUrf)  /  adj.  jum  exb--m 

gcOOi'Iiî  :  eihphiteotique. 
'ÊrbïCrt)en  /  ■v-  «■  rompre  ;  forcer; 
enfoncer.  (>tne  tbiir  erbtCClKn  : 
forcer  [enfoncer]  une  porte.  Çin 
rd)Iog  crbrect)en  :  rompre  une  fer- 
rure, 

(Einen  bcief  erbrec^m  :  ouvrir 

une  lettre. 

ficl)>£rbred)cn,  î-.  y.  vomir;  ren- 
dre gorge. 

i£cln'ecbcn  /  /  «•  vomiffement,  & 
ift  it)m  ein  b«iïtiflco  ecbrecöcn  mu 
bmnien  :  il  lui  prit  un  vomifle- 
ment  violent. 

^ïb^rC(î)t/./ "•  droit  héréditai- 
re ;  droit  de  fuccelUon.  (öid)  fei= 
neô  cïbîU'ittfi  beiieben  :  renoncer 
à  la  fucceffion.  S)fli^  ifl  mtï  ^urc^) 
erb=recöt  jucicföUen  : ,  cela  m'eit 
échii  par  droit  d'héritage  ;  de 
fucceflion. 

i£cbîte(St  /  portion  héréditaire  ; 
partage,  ©ein  erb=rerf)t  cnipfan.- 
((€11  :  recevoir  fon  partage  d'une 
fucceflion  ;  fa  portion. 

>^cl);rcgiiîet'  ;  lîeuc^tegtifer ,  f.  ». 

cadaitre. 

(^tbè;  )Zvhfm,  f.  f.  pois._  ©rfe 
ne  erbfen  :  poids  verds.  9îûcf  (lûcf 
mit  etbfen  :  une  échignée  aux 
pois.  S)urclii5erct)la(jene  etbleii  : 
purée,  ©raue  erbfen  :  pois  gris, 
5rube  etbfen  :  pois  hâtifs, 
gt  fteljet  auô  /  a\i  ob  man  mif 
feinem  aejîcbt  erhfen  abgebrofdjen: 
prov.  il  eft  gâté  [il  a  le  vifage 
extrêmement  gâté]  de  la  petite 
vérole. 

j£rb0;rt(îer  ;  /  m.  champ  femé  de 
pois. 

©Cbfa^tmg/  /•/•  dlfpofition  tef. 
tamentaire  ;  règlement  de  fuc- 
ceflion ;  teftament. 

purée  ;  potage  à  la  purée. 
(îtbfCl)aft/  //•  fucceffion.  S)ie 
erbfd)nft  antreten  ;  recueillir  la 
fucceflTion.  (Stcft  ber  crbfcl)aft  an= 
ftiillTen  :  prétendre  à  la  fucceffion. 
«Qtectc  tbeil  einer  etbfcfjaft,  ben  bec 
ei'be»  fo  einem  anbern  bie  erbfc^aû 
übergeben  foU/  bebdlt  :  trebeUiani- 

que.   [t.  de  jiirispïudeitce.'] 

>f  rbfct)rtflFt;tt»rtppeh  i  /  m.  armes 
d;  fuccel&on. 


txh.    ftb. 

rier  liércdicajre. 

^Kh^(C)ü\d  ,  S-   m-    échanfon 

héréditaire. 
6j;t».<fCl)leiri)et/  f.m.  captateur. 

eVb^fll)U(î)  /  /.  /•    dette  hérédi- 

taire, 
t  (£tl)fe(en/  //■  épine  vinette. 
(gïbé^Ctte/  /.  /.  chaîne  faite  en 

grains  de  pois. 
stx\>^'mt\}\  I  f.  n.  farine  de  pois. 

tPrbOîfuppef  v.  sfcbs-bcùbc 

»£rb0»|îrol?  >  /  n.  paille  de  pois. 
St;b;?fÙnï)C ,  f-  /•  péché  originel, 
t  grbtljcU/  /  "•  héritage. 

gcb.'i)Cïbniî)cnino/  //•  ^i^'^"^^ 

[convention;  paclion]  de   fuc- 
ceflion réciproque. 

i  ecb''»ct;btini^  ;  ^zvi^evey 

nigung,  héréditaire. 

(gtb^^jinl  /  //«•  [t-  de  palais]  ca- 
non emphitéotiquc.  .  . 

Sfrb.jinR/  f.  m.  cens.  gjZit  erb=jinfi 
befrt)nieret  :  chargé  de  cens  &  ren- 
tes. 

jgrbsitiö.gut  ;  SSx\>imUi\)n,  f.  n. 

bien  fujet  à  la  cenllve  ;  emphi- 
téofe. 

tfcb5itis=,ôecr;  )£rb5in6  =  Iel}H9= 

^erc  /  j.  m.  feigneur  cenfier. 
♦^Cb5in6=martn  /  /  m.  emphitéote. 

jf  rb.^ino  recbt  /  /  «.  cenfive. 

^tditf  S-  >n.  balcon  ;  faillie  ;  a- 
vance.  Sinen  ercfer  in  ein  fenHer 
bauen  :  faire  une  fenêtre  en  fail- 
lie. 

^ïî)  ;  JÊrte  ,  f-  m.  terre.  4)im= 
mel  unD  erbe  :  le  ciel  &  la  terre. 
Sluf  bie  erbe  fallen  :  tomber  en 
terre  ;  par  terre.  3"^  «tben  nie= 
bernierffen  :  jetter  par  terre,  ©ict) 
jur  erben  beuijen  :  fe  baiffer  à  ter- 
re ;  jufqu'à  terre. 
9ln  ber  erben  :  à  terre  ;  à  fleur 
de  terre. 
S)cr  erben  gleich  :  à  rez  de  terre. 
S)er  erben  gleicf)  machen  :  rafer. 

JEr^c  aufmerffen  :  [t.  de  guerre}  fe 

couvrir  de  terre  ;  fe  retrancher  ; 
remuer  la  terre. 

Sur  erben  beftatteu  :  enterrer  ; 
donner  la  fepulture. 

ginen  unter  bie  erbe  bringen:  en- 
terrer un  mort.  (Jr  ift  mit  ebren 
unter  bie  erbe  gefommen  :  il  a  été 
enterré  honorablement. 

gRein  tummer  mtrb  mic6  por  ber 
jeit  unter  bie  erbe  bringen  :  mes 
chagrins  me  feront  mourir  avant 
le  tems  ;  me  cauferont  une 
mort  prématurée  ;  avanceront  ma 
mort  ;  abrégeront  mes  jours. 

gtiDaö  mit  miter  bie  erbe  fleb^: 
mcn  :  garder  un  fecret  jufqu'au 
tombeau.  <&x  n>irb  ben  febler  mit 
unter  bie  erbe  ne&men  :  il  ne  qui- 


Cïî). 

tera  ce  vice  qu'avec  la  vie  :  m 
proverbe  les  français  difent  :  il 
mourra  dans  fa  peau. 

3llle  »ôlcf  er  ber  erben  :  toutes  les 
nations  de  la  terre.  Sie  borobn» 
ten  tbeile  ber  erben  :  les  parties 
habitables  de  la  terre.  93on  einem 
enbe  ber  erben  >um  anbern  :  d'un 
bout  de  la  terre  à  l'autre. 
3tn  ber  erben  bangen  :  être  ata. 
che  à  la  terre  ;  rechercher  les 
biens  de  la  terre. 
If  r?e  (  terroir  ;  terrein.  @ute  ;  fhns 
bige  ;  moraftige  te.  erbe  :  terrein 

bon  ;  fablonneux  ;  marécageux. 

Scudjtbate  ;   unfru(t)ibare  erbe  : 

terroir  fertile  ;  fterile.  9Bol)ls 
burc^genrbeltetc,  Icctere  erbe  :  ter- 
re  meuble,  3lUjulocfere  erbe  :  ter- 
re veule. 
*f  r&e  ;  terre  ;  argile,  gin  gcfâg  DP» 
erbe  :  vafe  de  terre  ;  d'argile. 
Sftte  erbe,  bie  jlcf)  mie  feife  gebra«. 

CtKn  lâ§t  :  fméCtin. 
iHrb^apffel/ /  »I.   taupinambour  ; 

pomme  de  terre. 
j£r&:bebert  /  f.  n.  tremblement  de 

terre. 

»Er&=bccr ,  /  /  firaife. 
j£rbbccr:fCöUt  /  /  «.  fraifier. 
«£rC>beeC;faflrt/  f.m.  firop  de  fïaifes. 
i£c^bcfct)mber, /«.  géographe. 

5f  rb  '.  bef(SiretbUHg/  /  f.  géogra- 
phie. 

Sur  erb  -.  befcftreibung  o>i%hn%  : 

géographique. 

JH^rï>bo^eJt  /  /  m.  terre.  5fllei?,  maS 
auf  bem  erb  beben  lebt:  tout  ce 

qui  vit  fur  la  terre.  Su  biH  nlcfet 

rcertt)  /  H'^  bicfe  ber  erbboben  tra» 

ge  :  tu  ne  mérites  pas  que  la  ter- 
re te  porte. 

j£r&etl/  adj.  de  terre,    grben  flf» 
fdjtrr  :  vaiflélle  de  terre. 

(SïtCncfCtt  /  ■"■  «•    comprendre  ; 
imaginer;  inventer.  ^Jc^fau  nlct)t 

erbencfen,  mie  li<ii  jugcgangen  :  je 
ne  faurois  comprendre  [  je  ne 
comprends  pas]  comme  cela  s'eft 
fait,  giue  lifl  erbencfen  :  imagi- 
ner un  ftratageme.  gine  neuï 
meife  ;  ein  f unftmercf  :c.  erbencfen: 
inventer  une  nouvelle  mode; 
une  machine. 

te.  ©ie  erb;tlè§e^erfcl)lflgen  :  rom- 
pre [cafler]  les  motes.  Srb:f löße» 
mit  bem  baacf;flocf,nacft  ben  fcftaa« 
fen  werfen  :  moter,  ou  mottet. 

3)er  menfcb  ift  nur  ein  erben:tlo5: 

l'homme  n'eft  qu'une  mote  [ua 

monceau]  de  terre. 

jEcï>cn4a<l///.  fardeau  de  la  terre. 

gr  id  eine  unntiße  erbcn^laft:  c'eft 

un  homme  qui  n'eft  bon  à  rien. 

S)ie  erben  »  lad  ablegen  :  foet. 
mourir. 
>£c&;f4ll/  f.  *»•  afaiflement  de' la 
terre. 

ifr&farb;  erb^frtcben ,  adj.  cou- 
leur de  terre. 

J£cï>. 


(tr>.  ttc, 

>Er^^f^Ol>  //  ni.  petit  Jitfeâe  qiu  gâ- 
te les  leuiies  plantes. 

t  (grï»geiDrt'c()é  /  »•  fruit  de  la 

terre. 
J£r^.t)arQ ,  f.  »•  bitume  ;  ampelite . 

etî)iv1)tcn  ,  V.  îf  rîi^teit. 

^CD^flUft/i-  «■  entre  -  bâille- 
ment. 

Jft^frejß  /  /  m.  globe  de  la  terre  ; 
terre.  5)en  at>  :  freie  umfahren  : 
faire  le  tour  de  la  terre  ;  du 
monde, 

Jgc&=f  uqel//.  f.  globe  tcrreftre.  S)ie 
crb.-fiKifl  (jat  s4oomftlcnin  ibrcm 

Umfrcié  :  le  globe  terrellre  a 
^400.  lieues  de  circonférence. 

j£rï> .  ttirtas  lu  3n&Kn  :  /  «.  cos, 

ou  colfe. 

ecDmcffcn;/«.  ifr&mfflercy; 

j£rbmcB>funjî//r.  gsometne. 

®aé  fcOmeiTeii  «)ot)I  »erlteben  : 

entendre  bien  la  géométrie. 
J£c^  =  meffec  /  /  w.  géomètre. 
jfrö.nuß,  //:    trufe  ;  triifle. 
j£r&  »  ped)/  /  w.  bitume.  grt);pcd)- 

artii)/  'i'</.  bitumineux. 
îEcï»  =  raud)  /   /  >«•    fumeterre  : 

j£c?trctd);  /  n.  terrein  ;  terroir, 
dm  fbend;  trocfcncé;  J)ocfcri: 
geé  te.  er^teicl)  :  terrein  uni  ; 
inégal  ;fec.  gcbreict)/  baöjum 
acfer  =  bau  ;  qarten  -.  bau  te.  W-- 
net  :  terroir  propre  au  labourage  \ 
jardinage. 

îEroretcJ)  aerotnnen;  ücrlieren  ;  drei» 

tcn  te.  i  t.  de  guerre  ]  gagner  ; 
perdre  ;   difputer  le  terrein. 

(SCÎirOifCtn  /   ■"■  *».  étrangler. 

ßrötUCf en  /  *•  «•  étoufer.  0ie 
b.u  tl)r  ftnî)  im  fct)laf  ertirticft; 
elle  a  étoufé  fon  enfant  en  dor- 
mant. 

^rî)  ^  fafft  /  /  w-  minerai. 

îjc&  =  rdjioamm  /  /  m.  champi- 
gnon. 

î£^:^cjlrtd)/y!^«.  région  ;  endroit; 
quartier,  ©cr  fuMtCfte  ;  norblis 
d)e  te  ftbllrict)  :  la  région  méri- 
dionale ;  feptentrionale. 

jf t•^  =  tbeilung  ,  /  /  lt.de  géo- 

tnetvie  ]  géodefie. 

ÇrtUlben ,  ».  «•  tolérer  ;  fou- 
frir  ;   endurer  ;  fuporter.     2)aÖ 

Übel  etbulben ,  luenn  man  tbm 
meöt  belffcn  fan  :  tolérer  le  mal, 
quand  (m  ne  peut  y  remédier. 
©rptTt:  ftomcrÇcn  erbulben  :  fou- 
frir  de  grandes  douleurs.  ijö) 
tan  ti  ntcl)t  länger  crbuiben  : 
je  ne  faurois  plus  le  fuporter  ; 
endurer. 

^rbWUtttt  /  /  m.  ver  de  terre  ; 

achee. 

ftd)  CCCifCrn  ,  ».  >■•  s'emporter; 
fe  fâcher  ;  prendre  feu.  ©icft 
balb  ereifern  :  s'emporter  facile- 
ment ;  prendre  feu  d'abord. 


ttu  erf, 

Srcugttcn,  v.  «frâugnen. 

Stellen/  f.  a.  ateindre  ;  atra- 
per  ;  joindre.  S)ie  fluchtigen  er» 
eilen  :  ateindre  les  fuiards.  ©e^ 
\)ü  immer  »prauê  /  icb  mil  end) 
fcl)on  ereilen  :  prenés  toujours 
les  devans  ,  je  vous  joindrai  ; 
tantôt. 

Sretkn/ î'.  «•  Hériter,  ©n^auf; 
reicb  te.  ererben  :  hériter  une 
maifon  ;  un  roïaume. 

îfterbt  ,  adj.  hérité,  ©en  »on 
Den  eoreltern  ererbten  ru()m  anf 
Die  nacfefommen  bringen  :  trans- 
mettre à  la  polterité  la  gloire 
qu'on  a  hérité  de  fes  aïeuls. 

ßtfrti^rCn  /  f .  «.  [  conj.  comme 
fabren  ]  favoir  ;  aprendre  ;  dé- 
couvrir. 3^  n)il  eé  balb  erfai): 
ren  :  je  le  faurai  bien  -  tôt.  2Baé 
i^abt  tbrgutô  neueé  ejfabren?  qu' 
avés-vous  apris  de  nouveau?5[Uan 
erfcîbret  oiel  /  ta^  man  nicf)t  »vie» 
Der  fagen  Darf  :  on  aprend  bien 
des  chofes  qu'on  n'oferoit  re- 
dire. Sme  beimlidjfeit  erfab^ 
ren  ;  découvrir  un  lëcret.  ^à) 
mil  eé  feibft  erfahren  :  j'en 
veux  moi  même  prendre  con- 
noiflance. 

l^tfii^tcni  expérimenter  ;  effuier; 
éprouver.  2Öenn  i()r  Daran  sipci; 
felt ,  mögt  it)r  eé  felbft  erfahren  : 
fi  vous  en  doutés  ,  expérimen- 
tés -  [  éprouvés  -  ]  le.  SBei)  Dem 
guten  (jab  id)  oud)  oiel  bôfeê 
mein  lebenlang  erfahren  :  j'ai  ef- 
fuié  autant  de  mal  que  de  bien 
en  ma  vie. 

i£tfi-il)Un  ,  adj.  verfé  ;  expéri- 
menté ;  expert.  3"  Ol'^«  f  if; 
fenfdiaftcn  crfatjren  :  verfé  dans 
toutes  les  fciences.  S)eé  friegö 
JTOl)!  erfahren  :  expérimenté  au 
fait  de  la  guerre.  (Jin  erfat)r; 
ner  mann  :  un  homme  expert. 
Srfabrne  lente  su  ratt)  jieèen  : 
confulter  les  experts, 

!£cfat)renl)eit;  tfrfabruftg ,  f.f. 
expérience,  gine  grptîe  Srfa^s 
renbeit  erlanget  t/abm  :  avoir  a- 
quis  une  grande  expérience. 
2iué  erfat)renl)eit  reDen  :  parler 
d'expérience,  gin  mann  Bon 
groiTer  erfabrung  :  un  homme 
de  grande  expérience.  S)er 
feine  crfabrung  \)at  :  qui  n'a 
nulle  expérience  ;  fans  expé- 
rience. 

j£cfal)CUMg ,  connoiffance.  ^tu 
ne  erfaffrung  einer  facftcn  ba-. 
Den  :  n'avoir  aucune  connoiffan- 
ce d'une  chofe.  (£tmaé  in  er: 
fn|)rung  bringen  ;  erfafjrung  ei» 
ner  fad)en  befommen  :  apren- 
dre ;  découvrir  ;  favoir  une  cho- 
fe. (Jr  fam  in  erfnbrung  ,  Daß 
Die  fad)c  fct)on  gefcfteben  :  il  a- 
prit  [  il  fqut  ]  que  l'afaire  étoit 
déjà  faite. 

®tfe(t)tCn  f  V.  a,  l  conj.  comme 
fechten  ]  gagner  ;  obtenir  :  après 


ttf.  I7f 

bien  des  débats  ^  des  conteßa- 

tiotis.  ©eine  facfte  erfed)ten  :  ga- 
gner fon  procès. 
=f  Smen  (iea  erfechten  :  gagner 
une  vidoire  l'épée  à  la  main. 

Srjtttten  /  î».  «,  [  conj.  comme 
ftnOen  J  inventer  ;  imaginer  ; 
controuver.  (gine  fun(î  ;  ein 
rulljtug  te.  erfinben  :  inventer 
un  art  ;  une  machine,  (iint 
Jifl  erftnDen  :  imaginer  un  ftrata- 
géme,  l'ûgen  unb  oerleumDunî 
gen  erfinDen  :  controuver  des 
faulTetés  &   des  calomnies. 

J£^^iîi^^erl  :  découvrir  ;  trouver. 
9îad)  langem   fudjen  etmaô  er« 

fïnDen  :  découvrir  [  trouver  ]  u- 
ne  chofe  après  de  longues  re- 
cherches, 

if  Ciîn&er  /  /  m.  inventeur.  2)ec 
erfinDer  Der  Drucfereo  :  l'inven- 
teur de  l'imprimerie. 

JfrtînMiclj  ,  adj.  probable  ;  qui 
fe  peut  prouver  ;  vérifier.  3>a9 
i|]  nid)t  erfinDlicft  :  cela  n'eft 
pas  probable,  («ein  corgeben 
erftnbUd)  mac&en  :  vérifier  fon 
fait,  S)aö  ilî  fd)mer  erfïnDItd» 
nu  mad)en  :  cela  elt  dificile  à 
prouver  ;  à  vérifier. 

j£riînl»ung,  j(^  f.  invention,  gi, 
ne  neue  ;  nuçiidje  te.  erftnDtmg  : 
une  invention  nouvelle  ;  utile. 

J£rfirt^lmg  ;  fidion  ;  impofture  ; 
chofe  controuvée.  gine  bog« 
bafte  erftnDung  :  une  fiétion  ma. 
licieufe.  (Jine  liftige  gtfinbung  : 
un  artifice  controuvé. 

Srjtfl^Cn  /  f.  a.  prendre  ;  pê- 
cher. 2Ö0  f)abt  itjr  Daé  eriïfdjt  ? 
où  avés  vous  été  prendre  [  pê- 
cher  J  cela  ? 

Sffolg  ,  /.  m.  fuite  ;  ifTuë  ;  fuc- 
ces  ;  confequence,  gmen  gu= 
ten  erfolg  oermutben  :  efpeVer 
un  bon  fuccés  ;  une  bonne  if- 
fuë.  Sen  erfolg  einer  faö)en 
fürchten  :  craindre  les  fuites  [con- 
fequences  J  d'une  afaire. 

ifrfolgeri/  v.  n.  s'enfuivre  ;  ar- 
river ;  refulter.  9(ué  Diefer  {a* 
ä)i  n)irD  eiel  guteö  ;  bôfeé  te. 
folgen  :  il  s'enfuivra  |  il  arrive- 
ra i  beaucoup  de  bien  ;  de 
mal  ;  de  cette  afaire.  3tué  Dem/ 
fo  biét)eT  gcfjget  roorDen  /  erfoU 
get  te.  de  ce  qui  a  été  dit  jus- 
qu'ici ,  il  s'enfuit  ;  U  refulte. 
Söaä  iDir  get)ofet  /  roiU  md)t  er. 
folgen  :  ce  que  nous  avons  es- 
péré ,  n'arrive  pas,  ^i  erfolget 
nicfttâ  Darauf  :  la  chofe  eft  fans 
éfet. 

j£rfolgli*  ;  einfolglicö  ;  mitbin , 

udv.  par  confequent. 

(gtfocDern  ;   erl?eifd>eit ,  v.  «. 

demander  ;  exiger  ;  requérir. 
S)aé  crforbcrt  oiel  <cit  ;  fojîen  te. 
cela  demande  beaucoup  de  tems; 
frais.  iOîein  amt  ;  pflidjt  ;  e^re 
te.  erforDert  e^  con  mir  :  ma 
charge  ;  mon  devoir  ;  mon 
3  bon. 


178        etf» 

honneur  exige  cela  de  moi.  S)ie 
obrUjfeit  ï>arf  nidjté  unbilljgeé  ets 
fotîiern  :  il  n'eft  pas  permis  au 
magiftrat  d'exiger  rien  d'injuJle, 
Sic  fliege  ert)Cifcbt  flciê  :  l'afaire 
requiert  diligence. 

JJrfoc^erIt($  ;  crfoct»er^  adj.  re- 
quis ;  neceffaire.  S)ie  erforberli; 
à)c  unfoden  ocrfctjaffen  :  fournir 

les  :  frais  neceiïaires,  Sine  ^nnts 
liini]  tn  &et  crfprterten  mifc  f(t)\\ef' 
fen  :  pafïer  un  contradl  dans  les 
formes  requifes. 

iCcforbenmg  ,  f.  f.  exigence. 
Sfîacft  ecfottierung  l)ér  fachen  ;  ter 
notl;ï>Utft  :  félon  l'exigence  du 
cas. 

(SffOrfC^Cn  /  V.  a.  s'enquérir; 
faire  recherche  ;  examiner.  55ic 
»Dal)rt)eit  einer  fachen  erforfcften  : 
s'enquérir  de  la  vérité  d'un  fait. 
gine  fadje  genau  erforfcfeen  :  exa- 
miner de  prés  une  chofe.  5öon 
einem  etrtaé  erfotfcften  ■.  s'enqué- 
rir de  quelcun  [  à  quelcun  ]  d'u- 
ne  chofe. 

iScfOrfcbltd)/  adj.  pénétrable  ;  qui 
le  peut  découvrir. 

}£cforfcftung  /  f.  f.  recherche  ; 
perquifition. 

êcfPCIgCtl  /  *•  «•  trouver  ;  décou- 
vrir, ^à)  fröge  nad)  bem  t)mfe  i 
ter  petfon  te,  aber  iä)  fan  (ie  nicbt 
erfragen  :  je  demande  une  telle 
maifon;  perfonne;  mais  je  ne  la 
trouve  pas. 

ScftCUen  /    ^^   «•    réjouir.     3)cr 

ïoiin  erfreuet  baé  t)W  :  ie  vin  ré- 
jouît le  cœur.    Stileè  tt>aä  eu(f) 
erfreuen  fan  :  tout  ce  qui  peut 
vous  réjouir, 
fî£6  îfcfrCUen  /    v.    r.  fe  réjouir. 

3*  erfreue  itiid)  eureâ  roobKian» 
ici  '.  je  me  réjouis  de  vôtre  bon- 
heur. 

^Viteuliä)  I  adj.  réjouïflant  ;  a- 
gréabie. 

iS.vfveüliä)  I   adv.  agréablement. 

ßCftiCtCtt  /  v.  M.  [  coyij.  comme 
frieren  ]  avoir  grand  froid  ;  tran- 
fir.  ©icb  n)ol)l  Derroa&ren ,  tag 
man  nicftt  erfriere  :  fe  couvrir 
bien  ,  de  peur  d'avoir  froid,  ^fft 
tin  ganç  erfrobren  :  je  fuis  tout 
tranfi  ;  tout  gelé. 

6tft;it'c{)Clt/  ■v.  a.  rafraîchir.  QU 
ne  fûl)le  lufft  erfrifcfjt  :  un  petit 
vent  [  un  air  doux  ]  rafraîchit. 
®tc  milcft  erfrifcftt  :  le  lait  ra- 
fraîchit. 

lEcft:jfd)cn^  /  adj.  rafraichant.  gin 
erfrtfcftcnber  truncf  :  une  boif- 
fon  rafraichiffante. 

JErfrtfAurtg  /  /  f.  rafraichiffe- 
ment. 

©ïfïDfirCn  /  «^;.  gelé  ;  tranfi  ; 
};lace. 

^tfuUctt/  f  •  a.  remplir  ;  combler, 
gin  faß  erfüllen  :  remplir  un  ton- 
neau, gine  grübe  erfüllen  :  com- 
bler une  fofîe. 


Ctf.  Cïg. 

©te  jabi  erfüllen  ;  remplie  le 
nombre. 

©ne  erlebiqte  (ledc  tvieter  erfûl= 
Icn  :  remplir  une  place  vacante. 

Sie  ivcU  tnit  tem  ru^m  feiner 
tbaten  erfl'lUen  ;  remplir  la  terre 
du  bruit  de  fes  adions.  Sllleö  mit 
furent    unb    f(t)mkn  erfüllen  : 

remplir  tout  de  crainte  &  de  ter- 
reur  ;  répandre  par  tout  la  crain- 
te  &  la  terreur. 

èetne  pßicftt  erfüllen  :  remplir 
fon  devoir.  Sie  gegebene  boffs 
nung  erfüllen  :  remplir  l'efpe- 

rance. 

(Seine  jufage  ;  fein  gelùbb  tc.  er^ 

füllen  :  acomplir  fa  promelTe  ; 
fon  vœu.  2Baâ  ®Ott  gerebet/ 
mug  erfüllet  iverben  ;   les  oracles 

divins  s'acompliront  infaillible- 
ment ;  il  faut  que  tout  ce  que 
Dieu  a  dit  s'accompliffe. 

©eine  lebr  ^  jabre  ;  bienfl  >  jett 

tc.  erfüllen  :  achever  fon  apren- 
tiflage  ;  le  tems  de  fon  engage- 
ment, 
iScfÙllung»  /  f.  accomplifTement. 
Sie  erfùllung  eineé  pornebmené  : 
l'acompliffement  d'un  deliéin. 
grfùllung  einer  f  erbeilTung;  pflictjt; 
Cibeâ  tc.  acomplifléraent  d'une 
promeffe  ;  d'un  devoir  ;  d'im 
ferment.  Erfüllung  ber  iDei|Ta= 
gung  ;  boffnung  tc.  acomplilTe- 
ment  de  la  prophétie  ;  de  l'efpe- 
rance. 

gegangen  /  ^ •  a.  reparer  ;  réta- 
blir ;  remettre  ;  remplacer,  ©s 
nen  brucft  ergànljen  :  reparer  une 
brèche.  Sen  berurfacbten  fcbas 
ben  »ieber  ergänzen  :  réparer  le 
dommage,  ©eine  gefunbbeit  bes 
gunte  ;u  tpancfen  /  aber  fîe  i|i 
nun  njieber  ergdnfjet  :  fa  fanté 
commengoit  à  chanceler  ,  mais 
elle  eft  rétablie.  SBaé  td)  üon 
biefem  gelb  ;  forn  tc.  genommen/ 
îa^  babe  id)  n?ieber  ergâuBet  :  j'ai 
remis  [  remplacé  ]  l'argent  ;  le 
blé  ,  que  j'avois  pris. 

Kriege  -.  bôlcfer  ergançen  ;  re- 
cruter les  troupes. 

Jf  rgâmjUttg  /  /  f.  réparation  ; 
retabliffement  ;   remplacement. 

)£cgâni3ung  ber  friegâ  >  pôlrfer: 

recrue. 

jfrgânQung  ;  grtldrung  eineé  bun» 

cFelen  periodi  :  reltitution. 

^tgCbCn  t  '"■  »•  [.  '0"/-  comme  ge« 
ben  ]  rendre  ;  remettre  ;  don- 
ner. vSicf)  unter  eineé  fü}u^  er= 
geben  :  fe  rendre  [remettre  ] 
fous  la  protection  de  quelcun, 
Qià)  bem  teufel  ergeben  :  fe  don- 
ner au  diable.  <Sict)  ber  gôtt» 
lictjen  Dorfebung  ergeben  :  fe  re- 
mettre [  fe  refigner  ;  s'abandon- 
ner ]  à  la  providence. 
fîcft  ergebet!  /  v.  r.  It.  degner. 
re  ]  fe  rendre.  Sie  belagerten 
baben  jîct)  nacft  einem  ftarcfen; 
fcbn'adjen  tc.  wieberfîaiib  erge= 
ben  :  les  alliegés  fe  font  rendus 


a  g. 

après  une  vigouieufe  ;  foible  ré. 
fiftc-nce,  (äid)  auf  gjiab  unb  un» 
gnab  ergeben  :  fe  rendre  à  dis- 
crétion. 

)tcf)  ergeben  /  s'adonner;  s'a. 
pliquer  ;  s'abandonner  ;  fe  dé- 
vouer. @icft  bem  (lubieren  :c.  era 
geben  :  s'adonner  [  s'apliquer  ] 
aux  études,  ©irb  ben  laflern  er» 
geben  :  s'abandonner  aux  vices. 
(Sict)  bem  flofter  -,  leben  ergeben  : 
fe  dévouer  à  la  vie  religieufe  ; 
monacale. 

Sie  fließe  wirb  (tel)  mit  ber  jeit 
ergeben  :  [  geben  ,  v.  r.'\  l'afaire 
fe  démêlera  avec  le  tems.  îUîan 
jtebet  nocl)  nicftt/  voit  (td)  bie  fai^e 
ergeben  IDOlle:  on  ne  voit  pas  en. 
core  ,  comment  l'afaire  réiifii. 
ra  ;  quelle  ilTuè  prendra  l'afaire, 
iEcdeben  /  adj.  adonné  ;  apliqué  ; 
abandonné  ;  dévoué.  Sen  ll>0(» 
lüften  ergeben  :  adonné  ;  aban- 
donné aux  plaifirs.  Ser  banbs 
lung  ;  ben  fünften  tc.ergeben  :  apli. 
que  au  négoce  ;  aux  fciences. 
einem  ju  bienft  ergeben  :  dévoué 
au  fervice  de  quelcun.  Sent 
pracbt  ergeben  :  répandu  d^ns  le 
luxe. 

Seö  .^errn  ergebener  biener  : 

\^  t.  de  civilité'}  vôtre  tres-aquis 
[  tres-afedionné  ]   ferviteur. 

iftgcbenbett ,  f,  f.  [  /.  rff  dvi/ité  ] 
dévotion,  3*  t>erblcibe  mit  fcbul» 
biger  ergebenbeit  :  je  fuis  avec 
une  parfaite  dévotion. 

J^rdCtiUng  i  f.  f.    It.  de  guerre  ] 

reddition,  Sie  ergebi|ing  ift  an 
bem  tage  erfolget  :  la  reddition 
fe  fit  un  tel  jour.  Sen  fetnb  jnc 
ergebung  nètbigen  ;  obliger  l'en. 

nemi  à  fe  rendre. 
(Jf gC^Cn  I  -v-  a.  [  co}tj.  comme  %(i 
ben  ]  faire  un  chemin  à  pié.  ^c^ 
tan  ben  nieiten  lueg  nid)t  ergeben  : 
je  ne  faurois  faire  ce  chemin  ; 
marcher  fi  loin. 

jfrgeljen.  &  gebet  i^m  mobl  ;  übel: 

il  fe  porte  bien  ;  mal  ;  il  palTe 
bien  ;  mal  ;  fon  tems.  3^C& 
tt)ûnfd)Ç/  \>a^  eé  eud)  roobi  efge» 
ben  möge  :  je  vous  fouhaite  tou- 
te forte  de  profperité,    gé  roirb 

(gobom  unb  ©omorra  ertràgli» 
cfter  ergeben  :  Sodome  &  Gomor- 
re  feront  traitées  plus  favorable. 

ment,  'Jd)  fage  eud)  oorbcr,  iDte 
eé  eucft  ergeben  rcerbe  :   je  vous 

prédis  ce  qui  vous  arrivera. 

^  fid)  5£cgcl)en  i  v,  r,  fe  prome- 
ner. 

Srgc^cn  ;  ergôçen  ,  V.  a.  ré- 
jouir ;  divertir  ;  donner  du  plai. 
fir.  Sie  gefellf(*afft  ergôçen  :  ré. 
jouir  [  divertir  J  la  compagnie. 
aSaê  angcnebm  ift/  er^oçct  bie 
fïnnen  :  les  chofes  agréables  réi 
jouiffent  les  fens.  üicb  an  et» 
roaâ  ergoßen  :  fe  réjouir  [  pren- 
dre  plaifir]  en  une  chofe.  Sa5 
ergèljet  mid)  :  cela  me  réjouit  ; 
divertit  ;  me  donne  du  plaifir. 

jfrgeç» 


erg. 

tHUint  ;  rtijouißant  ;  plaifant  ;  a- 
greable. 

diveitilTenicnt  ;  rejoiiilTance  ; 
plaiiir  ;  ebat.  Sul'l^i^K  enj6l}ll*= 
feit  :  divertilfement  permis, 
©iniiltcöe  ;   flcifcölicljc  eraößlict).- 

feit  :  plailir  fenfuel  ;     charnel. 

ji(j)  eCaiClTC»  ,  ■v.  »-.  [  conj.com. 
nie  iiuljcil  ]  s'épandre  ;  s'épan- 
cher. 3)«  ftroin  crgcufit  ftil)  in 
iiX  ebene  :  ie  fleuve  s'épand  dans 
la  plaine.  'Mi  flÙIK  eri}lt)Ten  fui) 
in  Caé  mecr  :  toutes  les  rivières 
fe  rendent  [fe  déchargent  ]  dans 
la  mer.  S)ie  gall  fetU  fict)  m  Den 
kit)  ergPlTen  :  Cell  une  bile  qui 
s'ett  épanchée  pat  tout  le 
corps. 

net)  ergtejTcit  i  fe  .déborder  ; 
s'enfler  ;  fe  dégorger.  5öon  î)em 
gàbliiH]eii  tauroettec  t)at>e"  tld)  bic 
jrcôine  ergoiTen  :  le  dégel  fubit 
a  fait  déborder  [  enfler  J  les  ri- 
vières. 

Jfcgieiîung  ,  f-  f.  débordement. 
Sie  ei\]ieiTun(i  Deé  Sîilué  mac^t 
ïiiIé!  lant)  frucfttbat  :  le  débor- 
dement du  Nil  rend  la  terre 
fertile. 

(SrgrCtfCtt  I  V.  a.  \_  conj.  comme 
greifen  J  prendre  ;  empoigner  ; 
faifir  ;  embralTer  ;  fe  prendre  ; 
fe  fdilîr  ;  s'atacher.  ©ncn  bet)  tet 
biinD  ;  bet)  ben  oaareu  zc.  ergreiî 
feu  :  prendre  quelcun  par  la 
main  ;  par  les  cheveux.  (Jinen 
prûgel  ergreifen  :  empoigner  [fai- 
fir] un  bâton,  giiier  ber  \ui 
roaiTec  gefallen  ,  ergreift  aüei 
Xvaè  er  tan  :  celui  qui  fe  néie 
s'atache  à  tout  ce  qu'il  rencon- 
tre. 

S)ie gelegent)eit  ergreifen:  pren- 
dre l'occafion. 

gin  mittel  ergreifen  :  prendre  un 
expédient. 

Ste  maffen  ergreifen  :  prendre 

le^  armes. 

éint  mennung  ;  parten  jc.  er» 
greifen  :  s'atacher  à  [embraffer] 
une  opinion  ;  un  parti. 

S)a^  t)erï>icn(t  Gbrifti  ergreifen  : 
embraffer  le  mérite  de  J.  C. 

Sinen  flüchtigen  ergreifen  :  pren- 
dre [  atraper  ]  un  fugitif  ;  s'en 
faifir. 

®aâ  fener  bat  ba$  bau§  ergrif= 

fen  :  le  feu  fe  prit  à  la  maifon. 
S)er  regen  i)at  mid)  ouf  bem 
tt)cge  ergriffen  :  la  pluie  me  fur- 
prit  en  chemin,  gjnen  auf  fris 
fcfter  tbat  ergreifen  :  furprendre 
quelcun  en  flagrant  délit;  le 
■  prendre  fur  le  fait,  ^efebre 
tià) ,  ebe  bu  Don  b"-«!  tob  ergnf; 
fen  merbeft  :  travaille  à  ta  con- 
verfion  avant  que  d'être  furpris 
par  la  mort. 

33on  furcbt  ;  fcftrecfen  ;  freube 
u.  ergriffen  merben  :  être  faifi  de 
crainte  ;  de  fraïeur  ;  de  joie. 


C  r  (|.  c  r  tj». 

»i'rgrdfUHg  ,  f.  f.  prife  ;  faiflffe- 
iiTent.  (Ergreifung  bcr  roaffen  :  pri- 
fe d'armes.  (Jrgicifung  M  bC; 
genê  feinté  iH'gtntbeilö  :  failiffe- 
nient  de  l'epèe  de  fon  ennemi. 

î£rgceifung/  f.  f.   [  t.  de  pahm^ 

apprehenlion.  3)ie  llabt  =  fnecbî 
te  b<iben  ibn  ergriffen  ,  bei)  bem 
leibe  genommen  :  les  archers 
ont  fait  apprehenfion  de  fa  per- 
fonne. 

grötlmmcn  t  v.  ».  fe  fâcher  ; 
entier  en  colère  ;  entrer  en  furie. 

grgrÔffCVCn  ,  i'.  «.  agrandir  ;  ra- 
grandir.  (Jine  ftabt  ergrèlTem  : 
agrandir  une  ville. 

ifrgrôlîCCUng  /  /.  /  agrandiffe- 
ment. 

grârÙbelCn  /  v.  a.  découvrir  ; 
déterrer  ;  déveloper.  gin  ge» 
beimiiig  ergrûbelen  :  déterrer  [dé- 
veloper] un  miftere. 

(£rorÛnî»Cn  ,  ■v.  a.  aprofondlr  ; 
fonder.  S)[e  tieffe  beö  meerö  er= 
grûnben  ;  fonder  la  profondeur 
de  la  mer. 
(£ine  iacl)e;  tt)ifrenfct)aft  jc.  recbt 
ergrùnbcn  :  bien  aprofondir  une 
afaire  ;  une  fcience. 

I£t:t)al)cn  ;  er^ioben  /  adj.  éle- 
vé, gin  erbabener  ort  :  un  lieu 
élevé. 

3u  bobcn  ebren  ;  roi'irben  erba^ 
bcn  :  élevé  à  de  grands  honneurs; 
dignités. 

gin  erbabener  geifi  ;  gebanefe  : 

efprit  ;  penfee  Uiblime. 
©l'IjaltCn  /  "•  «•  \_conj.  comme 
balte»  J  maintenir  ;  foûtenir  \ 
entretenir  ;  retenir  ;  garder  ; 
conferver.  ginen  erbalteii;  ^c^i 
er  nicl)t  falle  ;  retenir  [  foûte- 
nir ]  quelcun  qu'il  ne  tombe. 
Sie  faulen  erbauen  tai.  bau§  : 
les  colomnes  foùtiennent  la  mai- 
fon. (geine  ebre  ;  fein  gut  te. 
erbalten  :  maintenir  [conferver] 
fon  honneur  ;  bien,  ©ici)  »on 
feinem  gcirerb  crbaltea  :  fe  nour- 
rir [s'entretenir]  de  fa  profef- 
fion.  gr  fan  fein  baug  ;  geftnb 
nicbt  erbalten  :  il  n'a  pas^dequoi 
entretenir  fa  famille,  ©icb  bet) 
feinem  redjt  erbalten  :  fe  main- 
tenir dans  fes  droits.  toein 
anfeben  erbalten  :  foûtenir  fon 
crédit.  Jleifct)  ;  frûcbte  jc  er= 
balten  :  garder  ;  conferver  de  la 
viande;  des  fruits. Siefefrucbt  !C. 
làfit  (td)  nicöt  erbalten  ;  ce  fruit 
n'eft  pas  de  garde,  gine  ge; 
roobnbeit  JC.  erbalten  :  conferver 
une  coutume.  2öer  fein  leben 
erbalten  roill  i  ber  rcirb  eö  eerlie^ 

ren  :  qui  veut  fauver  fa  vie  la 
perdra.  ':î:)ii^ii  mal  boffc  icj)  mid) 
nod)  su  erbalten  ■  j'efpere  de  me 
fàuver  encore  cette  fois,  gin 
bauB  »or  bem  feuer  erbalten  :  fau- 
ver  une  maifon  du  feu.  gine 
fiabt  burd)  tapfferfeit  erbalten  : 
conferver  [fauver]  une  ville  par 
fd  valeur. 


eti^.        179 

Jfrbûlten  /  obtenir  ;  gagner  ;  em- 
porter, gin  aiiit  ;  tme  aunfi  ers 
balten  :  obtenir  une  charge  ;  fa- 
veur. tSeme  bitte  erbalten  :  ob- 
tenir fa  demande.  S)en  fïeg  ; 
preifi  ;  rubm  ic.  erbalten  :  rem- 
porter la  victoire  ;  le  prix  ;  la 
gloire.  S)ie  fcblad)t  erbalten: 
gagner  la  bataille,  gine  ftabt  er» 
balten  :  emporter  une  ville. 

Jfcbrtltetr  ,  f.  m.  confervateur  ; 
defenfeur  ;  protefteur.  grbals 
ter  beé  paterlan^cé  :  defenfeur 
de  la  patrie,  grbaltcr  beö  frie« 
beé  ;  confervateur  de  la  paix. 
gin  erbalter  ber  elenben  :  pro- 
tecteur des  miferables. 

$£rl)altmn  ,  f.  f.    confervatrice. 

Ji;CbaltUlig/  /  f.  maintien;  fou- 
tien  ;  entretien  ;  confervation. 
grbaltung  bcr  gefeçe  ;  freobci» 
ten  îC.  maintien  des  loix  ;  pri- 
vilèges. 33or  bie  erballung  feis 
neä  baufeö  forgcn  :  avoir  foin 
de  l'entretien  de  fa  famille. 
3liif  ibm  tubet  bie  erbaltung 
be^  reid)ê  ;  feinci^  baiifcö  ic.  c'ell 
le  foutien  de  l'état  ;  de  fa  fa- 
mille. 2)ic  erbaltung  ber  ebre  ; 
beé  lebcnö  te.  la  confervation  de 
l'honneur  ;  de  la  vie. 

St^lW^Ctn  /  ».  a.  aquerir  ;  a- 
cheter.  glu  bauß  ;  iiut  K.  iXt 
baubeln  :  aquerir  une  maifon  ; 
terre.  SBaaren  ;  oieb  te.  erbaii; 
beln  :  acheter  des  marchandifes  ; 
du  bétail. 

(gCl)âttCn,  V.  a.  [  t.  dc^  bureau] 
maintenir  ;  prouver.  gtWaé  eib« 
lid^  erbârten  :  maintenir  une 
chofe  par  ferment. 

Êt^rtfC^Cn  /  i--  a.  prendre  ;  atra- 
per.  S)iefa|  ecbard)t  bie  mauö  : 
le  chat  atrape  la  Iburis. 

ginen  geroinn  ;  gcfd)encf  te.  er« 

bard)en  ;  atraper  un  profit  ;  pré- 
fent. 

t  Sc^rtUCn  einen  bäum,  v.  a.  tail- 
ler [  emonder  J  un  arbre. 

(5cf)CbCn  /  V.  a.  [  conj.  comme  ÇCs 
benj  élever,  giiiei'  tbutn  ;  maucr 
te.  erbeben:  élever  une  tour;  un 
mur.  2)cr  minb  erbebt  beii  ftaiib  : 
le  vent  eléve  la  poufficre.  gts 
tpa^  »on  ber  erben  evb.bcn  :  éle- 
ver [  foûlever  ]  quelque  chofe 
de  terre.  Sic  bûnfte  erbeben  fid) 
»on  Der  erben  :  les  vapeurs  mon- 
tent I  s'élèvent  J  de  la  terre. 
Sie  berge  erbeben  fid)  bocb  irt 
bie  luift  :  les  montagnes  s'élé- 
vent  bien  haut  dans  l'air.  SaÖ 
lanb  ifî  im  anfang  eben ,  aber 
allgemad)  erbebt  eé  fîd)  :  le  pais 
eft  d'abord  uni ,  mais  il  s'élève 
peu  à  peu.  &  erbebt  ftd)  ein 
romb  ;  ein  ungemittcr  te.  il  s'élè- 
ve un  vent  ;  un  orage. 
0elb  erbeben  :  lever  des  de- 
niers ;  de  l'argent,  ©eine  bCv 
folbung  te.  erbeben  ;  toucher  les 

3  »       iEr^e« 


i8o       cr^. 

}£cl)ebC»1  /  C  '•  rff  peintre  ]  donner 
du  relief.  ,    ^    , 

(fin  bil^  ergeben  :  [  f.  rfe  ßulp- 

teiir  ]  arrondir  une  ftatue. 

(Sein  (jeceju  ©Ott  cröebeti  :  éle- 
ver fon  cœur  à  Dieu. 

S)ie  augcn  ;  ^ie  ödnbe  gen  &im= 
mel  crfjeben  :  lever  les  yeux  ;  les 
mains  au  ciel. 

gê  erbebt  11*  trieg  ;  peft;  m-. 
(jIlKf  K.  une  guerre  ;  la  pcfte  ; 
une  calamité  s'élève. 

ginen  ju  e^ren  ;  âmtern  îc.  erfee» 
ben  :  élever  quelcun  aux  hon- 
neurs ;  charges. 

(Jtnen  uortreflict)  erljeben  ;  mit 
lob  crl)cben;  big  an  ben  (jimmel 
erbeben:  louer  ;  exalter;  élever 
quelcun  jufques  au  ciel.  Sinen 
um  feiner  tapfferfeit  :c.  [  eineé 
tarfferfeit  ]  erbeben  :   exalter  la 

valeur  de  quelcun. 
fiCb  erbeben  /  partir  ;  s'en  aller; 
fe  rendre.  @ic(}  oon  einem  ort 
ju  einem  (^n^ern  erbeben  :  partir 
d'un  lieu  ;  quiter  un  lieu  pour 
fe  rendre  en  un  autre,  üid)  in 
lien  ratb;  nuf  baô  Irtnb  ;  müj  ei» 
nem  lii|l  ■.  baufe  ;  $u  ber  armée  jc. 
erbeben  :  aller  [  fe  rendre  ]  au 
confeil  ;  a  la  campagne  ;  à  une 
maifoi»  de  plaifance  ;  à  l'armée. 

®aé  meer  erbebt  Ç\(t):  la  mer 

s'enfle. 

|»Cb  erbeben  i  s'élever  e»  dignité  ; 
fortuite  Ëfc.  Sßon  geringen  ber» 
fommen  licb  W  emeni  boben  ftanb 
erbeben  :  s'élever  de  bas  lieu-  à 
une  grande  fortune.  Oici)  burcb 
feine  oerbienfte  ;  burct)  gunfi  erbe^ 
ben  :  s'élever  par  fon  mérite  ; 
par  la  faveur. 

lîd)  erbeben/  s'enorgueillir  ;  fe  glo- 
rifier  ;  s'enfler  ;  s'élever.     (Qià) 

femeâ  glûcfé  ;  reicbtbnmé  k.  er^ 
beben  :  s'enorgueillir  de  fa  fortu- 
ne ;  de  fon  bien. 

SfrbebUdj  /  adj.  relevant  ;  impor- 
tant, ©ne  erbeblicbe  urfart)  :  une 
raifon  relevante  ;  importante. 

JfCbebltCbfeit ,  f.  f.  importance; 
valeur.  S)te  erbeblicbfeit  einer 
facbe  erfennen  :  connoître  l'im- 
portance d'une  afaire.  S)ie  ent:: 
fcbulbiguna  ni  con  feiner  erbebe 
iid)Eeit  :  l'excufe  n'eft  de  nulle 
valeur. 

lEcbebung,  //  élévation.  Sie  er^ 
bebung  etncé  bergeö  ;  baufeö  :c. 
l'élévation  d'une  montagne;  d'un 
édifice. 

îfrbebung  ku  ebren  ;  glûcf  te.  élé- 
vation aux  honneurs;  en  fortune. 

jfrbebung  beê  berçené  ;  M  mutbé 
ic.élévation  du  cœur;du  courage. 

{frbebung  eineê  dürften  sum  regi= 
ment  :  exaltation  d'un  Prince. 

JÏCbebung  ber  gelber  :  élevée  ;  re- 
couvrement de  deniers. 

iErbebung  ,  C  t.  de  peintre  ]  relief. 

ginem  gemàb(  eine  jierlicbe  erbe» 
bung  geben  :  donner  un  beau  re- 
lief à  un  tableau. 


ftd)  gct>citcn»  /  ^-  *■•   S)aö  mu 

ter  crbeitert  |lcb  :  le  tems  s'éclair- 
cic  ;  fe  met  au  beau. 

êC^cUctl/  V.  H.  paroître  ;  être 
manifefl:e  ;  vilible.  Stué  Öcm  /  fo 
gefaget  morbcn,  erbellet  jur  gnùge 
te.  il  paroit  fufifamment  [  il  efl: 
vifible  ]  par  ce  [  de  ce  ]  qui  a 
été  dit. 

trtrt)Sr^encfCn/  v-  r.  fe  pen- 
dre. 

Srt)i^Cn  /  ^-  «•  échaufer.  ©ie 
fonne  erbitîet  bie  luft;  baé  ge^ 
macb  :  le  foleil  échaufe  l'air  ;  la 
chambre,  ôicb  bwrcb  laufen  ;  ar= 
beiten  te.  erbiÇen  :  s'échaufer  à  la 
courfe  ;  au  travr.il. 

S)cr  roein  erbißet  Mi  geblùt  :  le 
vin  échaufe  le  fang. 

@icb  im  reben  ;  «m  wiberfpre» 
eben  ;  im  gefecbt  zc.  erbiBen  :  s'é- 
chaufer dans  le  difcours  ;  dans 
la  conteilation  ;  dans  le  combat. 

Schoben ,  ad],  élevé. 

Jtrbobene  arbeit  [  t.  defcuipteitr  ] 

enlévure. 
^(|>ÔÏ)en/  •".  «•  hauffer  ;  exhauf- 
fer  ;  élever,  ginen  bau  ;  roall  :c. 
erbôben  :  hauffer  [  exhauffer  ] 
un  édifice  ;  un  rempart. 
©Ott  erbebet  unb  niebriget  tt>en 
erroili:  Dieu  élève  &abaiffequi 
il  lui  plait. 

3u  groffen  ebren  ;  würben  erl)ô. 
bet  roerben  :  être  exalté  [  élevé  ] 
à  de  grands  honneurs  ;  à  des  di- 
gnités, 

grbôbeter  gefcbmacf  :  goût  re- 
levé. 

Sen  roertb  bef  gelbeê  ;  ben  prei§ 
ber  roaaren  erbôben  :  hauffer  la 
valeur  des  monnoies  ;  le  prix 
des  denrées. 

JgrbÔbung ,  /  f.  hauffement  ;  ex- 
hauffement.  Çrbôbung  beé  bams 
meé;  pfîartero  :c.  exhauffement 
d'une  chauffée  ;  du  pavé.  (Jrbo^ 
bung  ber  münft;  forten  :  rehauf- 
fement  des   monnoies. 

}£cl>Öb«ng  P  ebren  :  élévation  ; 
exaltation  aux  honneurs. 

jt(t)  Ct^Olen  /  V.  r.  revenir  ;  fe 
remettre  ;  fe  ravoir,  ©ieb  feineé 
fcbabené  erbolen  :  fe  remettre  de 
fa  perte,  ©icft  pon  feiner  trancfs 
beit  erbolen  :  revenir  de  fa  mala- 
die. 

SC^ÔïCtt  /  »■  «•  exaucer  ;  agréer 
une  demande.  @ott  erbôret  baé 
gebet  ber  gläubigen  :  Dieu  exauce 
la  prière  des  fidelles.  S)er  AÔ» 
nig  bat  meine  bitte  erbôret  :  le 
Roi  agrée  ma  demande. 

}£rbÖrung  ,  f.  f.  adion  d'exau- 
cer. 3cb  boffe  eine  gnàbige  ers 
bôrung  »on  @ott  :  j'efpere  que 
Dieu  me  fera  la  grâce  d'exaucer 
ma  prière. 


cri.  crf. 

ÊrjrtgCtt/  TJ.  a.  atteindre  ;  atra- 
per.  3)en  femb  erjagen  :  attein- 
dre  l'ennemi.  3)te  bnnbe  baben 
ben  baafeir  erjagt  :  les  lévriers 
ont  atrapé  le  lièvre. 
Sbre  ;  nutsen  :c.  erjagen  :  rem- 
porter de  l'honneur  ;  de  l'avan- 
tage. 

©nî)(in  /  /.  'w.   [  t>  d'aßronomie  ] 
Eridan, 

SrinnCdJC^  /  adj.  ce  de  quoi  on 
fe  fouvient  ;    dont  on  garde  la 

mémoire.  S)aé  ifl  mir  tDobl  erins 
nerlicb  :  je  me  fouviens  très- 
bien  de  cela  ;  j'en  ai  la  mémoire 
toute  fraîche.  Semfelben  irirb 
erinnerlicb  K'on ,  bog  te.  vous  au- 
rés  la  bonté  de  vous  fouvenir , 
que  (S;c. 
J£i;jrtnern/  v.  a.  avertir  ;  men- 
tionner ;  faire  fouvenir.     (£rins 

nern  /  maé  ju  tbun  fet)  :  avertir 
de  ce  qui  eft  à  faire.  Sinen  feis 
ner  fcbulbigfeit  ;  jufage  te.  erin» 
nern  :  faire  fouvenir  quelcun  de 
fon  devoir  ;  de  fa  promeffe.   ©0 

id)  d  »ergeJTen  folte  /  fo  erinnert 
micb  bellen  :  faites  m'en  fouve- 
nir ,  en  cas  que  je  l'oublie.  S[ßae 
porbin  erinnert  morben  :  ce  qui  a 
été  mentionné  tantôt.  Unter  an« 
bern  bat  er  aucb  biefeâ  erinnert  : 
entre  autres  chofes  il  a  encore 
touché  cela, 
(tel}  Jftrtnnern  ,  v.  r.  fe  fouvenir. 
3eb  erinnere  micb  meiner  jufage  : 
je  me  fouviens  de  ma  parole. 

jgrtnnerung/  //  fouvenir.  35ic 
erinnerunâ  ber  Porigen  jeit  :  le 
fouvenir  du  temspaffé, 

igcinnerung,  avertiffement?  men- 
tion, ©iîe  nacbbrûcflicbe  erinne» 
rung  :  un  avertiffenjent  ferieux. 
©ner   fiicben  erinnerung   tbun: 

faire  mention  d'une  chofe. 
(Jrf  rtltOl  /  ^-  »•  fe  refroidir,    gin 
glùbenbeé  eifen  erfalten  laflTen  : 

laifier   refroidir  un    fer    chaud. 

Sie  fuppe  rctrb  erfalten  :  la  foupe 

fe  refroidira. 

3n  ber  Uebc  ;  im  eifer;  ffei§  te. 
erfalten  ;  fe  refroidir  dans  fon 
amour  ;  zèle  ;  foin,  ©ein  mutb 
i)î  erfaltet  :  fon  courage  s'eft  re- 
froidi. 

lErf alten/  [^poet.^  mourir  ;  perdre 
la  vie. 

jtcb  Ifcfaltcn  >  «.  n  gagner  un 
rhume. 

Jfcfrtltcnb,  adj.  [/.  de  ph^xPque'] 
frigorifique, 

JfCfàltUng  ;  /  f.  froidure.  Sie 
francfbeit  ifl  pon  erfdltung  fom« 
men  :  le  mal  eft  venu  de  la  froi- 
dure. 

^CfCtttnt  /  adj.  connu  ;  reconnu, 
(gine  erfannte  wabrbeit  :  une  vé- 
rité connue,  ©n  erfannter  fcbalcf  : 

un  fripon  reconnu. 
j£rfânntlt(b  ,    adj.  connoiffable  ; 
reconnoiffable.    ©  ift  nicbt  mebc 
erfànntlicb  :  il  n'eu  plus  connoif- 
fable &c. 

iSxîànnu 


ctt 

j£rftînntli(î)  ,  [  crfcntitlicfi  vaut 
mieux  ]  reconnoifiant.  (Jiii  cr; 
fàiilitlifber  ntcnfcö  :  un  homme 
reconnoiffant.  :^äi  Witte  lllICt) 
crfâiuitlicl)  cnveifen  :  je  ferai  re- 
coiinoiirant. 

5f rfanntlicötctt  ;  grtenn«ict)(dt  / 

f.  f.  reconnoifTance.  ©fine  iX- 
fiinntlicl)fett  kwiifen  :  témoigner 
fa  rcconnoiflance. 

ßrf  dnntni^  ,  /  /•  connoifrance. 
âJollfinnincnc  erfâniuniR  ciiicr  \<x-, 
d)C  bnbk'li  :  avoir  parfaite  con- 
noifTance  d'une  chofe.  3îaCO  Ki= 
ner  crfäimtniR  ««bellen  :  juger 
félon  fes  propres  connoiffan- 
ces, 

(^tfai'gcn  /  v.  «.  amaffer  par  le- 
fine  ;  par  mefquinerie. 

erfaufcn  /  ■"■  «•  acheter  ;  ra- 
cheter, gin  t)mi6  te.  «taufen  : 
acheter  une  maifon.  ginen  leib^ 
ejqenen  awi  fer  tienllbarfeit  et= 
fatlfen  :  racheter  un  efclave  de 
la  fervitude. 

gt)'  i(luö  bat  mî  mit  feinem  blut 
erfiUlft  :  Jefus  Chriit  nous  a  ra- 
cheté par  fon  fang. 

Srfcnncn  ,  ^-  «•  [««/•  '■""»"^^ 

fennen  ]  connoitre  ;  reconnoi- 
tre.  ©Ott  erfennen  :  connoitre 
Dieu,  6n1)  felbjl  erfennen  :  fe 
connoitre  foi  -  même.  Sinen  an 
liem  fktD  ;  an  ber  (limme  erEen= 
nen  :  reconnoitre  quelcun  à  fon 
habit  ;  à  fa  voix,  ©eine  \i<xa^- 
fd)ri(ft  erfennen  :  reconnoiitre 
fonfeing.  gtnen  ftraffbar  ;  uns 
fctiulbiq  JC.  erfennen  :  reconnoi- 
tre quelcun  coupable  ;  innocent. 
S)ie  roatjrtjett  erfennen  :  connoi- 
tre  la  vérité.  3eberman  erfen. 
net  feine  Der^icnfle  :  tout  le  mon- 
de connoit  fon  mérite  ;  fon  mé- 
rite ell  connu  de  tout  le  mon- 
de, ginem  etinaé  \w  erfennen 
geben  :  faire  connoitre  [  don- 
ner à  connoitre  ]  une  chofe  à 
quelcun. 

gmen  Aônia  ;  gefanbtcn  ;  be= 
(imten  K.  erfennen  :  reconnoi- 
tre un  Roi  ;  ambaffadeut  ;  ma- 
giftrat. 
îEcftrtnetl  /  connoitre  ;  jouir  d'u- 
ne femme.  2lbam  erfannte  fein 
ipeib  :  Adam  connut  fa  femme. 

igrf  erniCH/  reconnoitre  ;  reffentir. 
S)ie  empfangene  roobltbaten  crr 
fennen  :  reconnoitre  [  reffentir  ] 
les  bienfaits  qu'on  a  requs. 

j£ïf  ennen  ,  \^t.  de  barreau  ]  pro- 
noncer ;  décider.  3)aä  gericftt 
bat  crfannt  :  la  cour  a  pronon- 
cé ;  décidé.  3n  ber  \<iü>t  ift  fo 
erfannt  roorben  :  on  a  prononcé 
un  tel  jugement.  (Je  foU  m  ber 
fact)e  fcöUcßliij)  erfannt  rocrben  : 

i'afaire  fera  décidée  ;  jugée  dé- 
finitivement  ;  on  y  prononcera 
définitivement. 

^ïf  Cf  /  f-  "'•   fenêtre  en  faillie. 


txt 

Srf  JCfCtl  /  V.  a.  choifir  ";  élire. 
Smcn  Aônici  erfiefcn  :  élire  un 
Roi.    55aé  be|]e  crfiefen  :  choifir 

le  meilleur. 

êffldrCtl/  ■".  a.  expliquer;  ex- 
pofer.  ginen  fpriict)  ;  einen  fcftreiî 
ber  !C.  erfidren  :  expliquer  un 
pafTige  ;  un  auteur.  (Jtne  fra^ 
ge  ;  ein  ratliffl  :c.  erflâren  :  ex- 
pliquer un  doute  ;  une  énigme. 
S)ie_  fîidje  mit  ibren  umfîànben 
erfidren  :  expofer  le  fait  avec  fes 
circonftances.  ©eine  mennung 
erfidren:  expliquer  fon  fentiment. 

SfrfliirCtt  /  déclarer  ;  prononcer. 
Sinen  jum  erben  ;  nacftfolger  er= 
fldren  :  déclarer  quelcun  pour 
fon  héritier  ;  fucceiTeur.  S)en 
frieg  erfidren  :  déclarer  la  guer- 
re, ginebanblung  fi'ir  gültig  ober 
luifll'lltig  erfidren  :  déclarer  [  pro- 
noncer ]  un  contra(ft  valable  ou 
invalide,  ©ici)  fur  eineé  feinb 
C  gegen  einem  aie  feinb  ;  feinb= 
MÔCi  J  erfidren  .  fe  déclarer  en- 
nemi de  quelcun.  ©icf)  fur  ober 
ipiber  ienianb  erfidren  :  fe  dé- 
clarer pour  ou  contre  quelcun. 

JErf Idvung ,  f.  f.  expofition  ;  ex- 
plication. (Jrf  Idrnna  ber  ct)rillli= 
Cften  lebre  :  expofition  de  la  do- 
ctrine chrétienne.  grfidrung 
tmi  tertei  ;  explication  d'un 
texte. 

2i5ai5  jur  erflàrung  ober  au^Ie^ 
gung  geboret  :  exegetique. 

j£rflarutlft(  déclaration,  gine  auf» 
ricbtige  foerileUte  ;  peifcibaftetc. 
erfidrung  :  une  déclaration  fin- 
cere  ;  diffimulée  ;   ambiguë. 

©rflecfcn  ;  î-;  «.  führe.  S)ie  or^ 
bentlicbe  einfimjfie  moUen  nict)t  ers 
fiecfen  :  les  revenus  ordinaires 
ne  fufifent  pas.  2)aö  erflecft 
nicbt  aüc  fcf^ulben  ju  bcjableu  ;  ce- 
la ne  fufit  pas  pour  paier  toutes 
les  dettes. 

j£rflfcfli*,  adj.  fufifant  grflecf= 
lirt)e  mittel  jti  beftreitung  ber 
frtegö=  foften  erfïnben  :  trouver 
des  fonds  fufifans  pour  fournir 
aux  frais  de  la  guerre, 

(Jtf  litlÖCn  I  ■"'  «•  [  con],  comme 
flingen  ]  réfonner  ;  retentir.  3)ie 
ftimmen  beö  jaucb^nben  oolcfé  er= 
flingen  in  \)ii\  lùften  :  les  cris 
d'aliegreffe  du  peuple  retentiffent 
dans  les  airs.  £a|îet  eure  lob  --  ge= 
fdnge  erfliuiien  :  faites  réfonner 
vos  cantiques. 

SrfClWCf Ctl/  î'-  «■  tomber  malade. 
(Jr  i(î  auf  ber  reife  erfrancfct  :  il 
eil  tombé  malade  en  chemin. 

ëtftrtfeCH/  '"■  "•  amaffer  par  ava- 
rice; par  des  moïens  peu  honnê- 
tes, einen  grollen  reicbtbum  er; 
fraßen  :  amaffer  de  grandes  ri- 
cheffes. 

ÊrfricgCtt  i  ■"■  «•  conquérir,  gin 
rcid)  ;  ein  lanb  :c.  erfriegcn  :  con- 
quérir un  roïaume  ;  une  pro- 
vince. 


ett  crt.     igi 

^rfïUmmen  /  v.  n.  fe  courber, 
îooin  rtlter  erftnmmct  feon  :  être 
courbé  de  vieillelfe.  5)ie  bdnbe  ; 
fînger  )1iib  ibm  erfruinmet  :  il  a 
les  mains  crochues  ;  les  doigts 
crochus. 

Srflll)lcn/  ■^.  n.  refroidir  ;  fe  ra- 
fraîchir.  S)cn  ipein  im  eié  erfûb« 
len  latfen  :  rafraîchir  le  vin  dans 
de  la  glace. 

peine  liebe  ;  fein  miitb  :c.  ifl  ers 
fiiblet  :  fon  amour  ;  courage  s'eft 
refroidi, 

ftCf)  Srf U^nen,  ^.  >■.  ofer  ;  avoir 
l'audace  ;  la  hardieffe.  2Benn 
ict)  micft  erfûbncn  barf  ,  bufe 
bitte  ju  tbun  :  fi  j'ofe  vous  faire 
cette  prière,  gr  erfûbuet  iTc^ , 
mir  Inf  angefîcbt  ju  »Piberfrre» 
dien:  il  a  l'audace  de  me  con- 
tredire en  face. 

jt(f)  Crf Unï)JgCn /  i-.  r.  s'informer; 
s'enquérir,  oicf)  bcê  ijuilanbé  bec 
ficben  crfunbtgen  :  s'informer  de 
l'état  de  I'afaire. 

J£rfutl^^g»fhg/  Ç.  f.  information  ; 
enquête.  Son  eineé  leben  un^ 
njanbel  erfunbigung  einjieben  : 
faire  information  de  la  vie  &  des 
moeurs  de  quelcun. 

Stla^mClt/  f.  "■  devenir  impo- 
tent ;  perclus.  3tn  einem  arm  ; 
bein  ;c.  erlabmen  :  devenir  per- 
clus d'un  bras  ;  d'une  jambe. 

Srldngettî/  ».  «■  alonger  ;  éten- 
dre, gine  fcfcnur  ;  einen  (îrid)  ;c. 
eridngcrn  :  alonger  un  cordon  ; 
une  ligne. 

\  sfrlângerung  cineâ  \M  >  tm 

minö  /  f.  f.  prolongation. 

(StlrtttgCtl/  ■"■  a.  ateindre  ;  tou- 
cher ;  attraper,  ©aö  i(l  mir  ju 
mcit  ;  pi  \)0(i)  ;  iü)  fan  câ  nicbt 
erlangen  ;  celaeft  trop  loin  ;  trop 
haut  ,  je  n'y  faurois  ateindre. 

jfrlangen/  obtenir,  gr  bot  erlangt, 
iPûé  er  gcfuctjet  :  il  a  obtenu  ce 
qu'il  a  recherché. 

2Baö  man  crianaen  fan  :  gagna- 
ble. 

Stld^  /  f-  "'•  remife  ;  diminution. 
SSegeu  eingefallenen  mi§roacbfcl 
um  erlaê  anbalten  ;  demander  re- 
mife de  la  ferme  à  caufe  de  la 
fterilité. 

(JïlrtfCtt/  î'-  «•  [  fow/.  comme  lafc 
feu  j  remettre  ;  pardonner  gine 
fcbulb  ;  lîrafe  IC.  erlaifen  :  remet- 
tre une  dette  ;  peine,  ginen 
febler  crIajTen  :  pardonner  une 
faute.  Sie  fùnben  erlaffen  :  par- 
donner les  péchés;  abfoudre ; 
donner  l'abfolution. 

îfrlcliTcn  :  exempter  ;  difpenfer. 
ginen  feiner  pflicbt  ;  feiner  fd)uJ= 
bigfeit  K".  erlaffen  :  exempter 
quelcun  de  fon  devoir  ;  de  fes 
redevances. 

(grlrtf  f  h\f}t,  f-  «■  [  t-  confacré  ] 
jubilé. 

3  î       ^t\à^' 


182       erl. 

iEcIànli*,  adj.  remiffible.  Srlàfi» 
lidiié  ectbrecien  :  cnme  remiffi- 
ble. 

JErlrtRl«d>e  fûntie  :  [  t.  d'égUfe  ]  pê- 
che  véniel. 

Ifirlafiun^/  /  f-  remiffion  ;  exem- 
tion.  ^rlaiTung  l;«  funl>en  :  re- 
miffion des  péchés.  SrlajTiing 
ter  (Irofe  etlani^n  :  avoir  [  obte- 
nir ]  fa  remiffion.  (Jtlafiunçj 
bec  umpUicbtcn  ;  aufladen  :  ex- 
emption des  charges. 

StlrtUben  i  v.  a.  permettre.  Qu 
laubet  mie  eucft  ;îu  faqcn  :  permet- 
tés  moi  de  vous  dire. 

iScIrtUbnifi,  f.f.  permiffion  ;  con- 
ceffion.  Um  crlaubnip  bitten  et; 
rvai  su  tbun  :  demander  la  per- 
miffion de  faire  une  chofe.  (£t: 
laiibnii  crtbeilcn  ;  erbalten  :  don- 
ner  ;  avoir  la  permiffion  ;  con- 
ceffion. 

JErlaubt/  adj.  permis;  licite.  SBmtl 
CÖ  mit  erlaubt  itiôre  ju  teben  te. 
s'il    m'étoit   permis  de    parler. 

erlaubte  binge  :  jçhofes  lici- 
tes. 

erlaufen  ,  v.  a.  [  conj.  comme 
laufen  ]  ateindre  ;  attraper,  à 
force  de  courir  après.     (JÖ  i(l  Um« 

fonft  ibm  nadjjuia^en  /  bu  roiriî 
it)n  nid)t  erlaufen  :  tu  as  beau 
courir  après  lui  ,  tu  ne  l'atein- 
dras  pas. 

i  flauten  /  V.  a.  aprendre  ou 
acquérir  quelque  chofe  par  fi- 
neffe  ;  fans  qu'on  s'en  foit  a- 
perqû. 

(Stlâutetn  /  »-  «•  expliquer  ;  é- 
claircir.  ßitii  fcferift  ;  euien 
jiveifel  erläutern  :  expliquer  un 
écrit  ;  un  doute. 

jEclrtUtetUHg  /  /  f.  explication  ; 
éclairciffement.  (Jrinuterung  ei; 
neö  jroeifelê  :    dénoûment. 

f.  m.  aune. 

©tlCbCIt  /  *'•  «■  voir  en  fa  vie  ; 
vivre,  ©n  \)t\)ii  alter  erleben  : 
parvenir  à  un  grand  âge.  23iel 
glùcf  unb  »nalûdE  erleben  :  effiiïer 
{ expérimenter  ]  du  bien  &  du 
mal  en  fa  vie.  (gölte  id)  bie 
jeit;  bie  facfte  «rieben  :  fi  j'ai  la 
vie  jufqu'à  ce  tenis  ;  fi  je  voi 
cela  de  ma  vie  ;  de  mes  jours. 

^dCbi^Ctt/  'V-  "•  délivrer  ;  exem- 
ter  ;  afranchir  ;  lever  ;  réfou- 
dre. (Einen  bcr  banbe  ;  ber  cje^ 
fànpitf  jc.  erlebigen  :  délivrer 
quelcun  des  fers  ;  de  la  prifon. 
öicft  einer  befcfemerung  etlebi= 
gcn  :  s'exemter  d'une  charge. 
<Sicf)  feiner  forgcn  crlebigen  : 
s'afranchir  de  (es  foucis. 

S)ie  bcfc&irerben  erlebigen  :  le- 
ver les  griefs,  ginen  jiocifel  ; 
eine  fd)n5urigfeit  erlebigen  :  lever 
un  doute  ;  une  dificulté.  (Jine 
«eitiilTenê  ■.  frage  erlebigen  :  ré- 
foudre   un  cas  de  confcience. 


cri 

ginen  recbté  -  banbel  ;  (ircit  jc. 
erit'bigcn  :  décider  [  terminer  ] 
un  procès  ;  une  difpute. 
l£rleï>tgung  ,  /  f.  délivrance  ; 
exemption,  ginf  unoer^offte  ers 
lebigung  :  une  délivrance  im- 
prévue. 

j£rleï>igiing  ber  gebredbcn  :  corre- 

ftion  des'abus  ;   des  griefs. 

lErleï>iguiig  einer  rect)t  -.  ^«.(^t  :  dé- 

cifion  d'un  procès. 

©Cd'oCtt  /  î».  a.  tuer,  (geinen 
femb  erlegen  :  tuer  fon  ennemi, 
(ïin  milb  erlegen  :  tuer  une  béte. 

}f  rlcgen  :  païer  comptant,  S)aé 
tauf»  gelb  ;  bie  (Irnfe  :c.  erlegen  : 
païer  la  vente;  l'amende. 

jl;rlegung ,  f.  f.  paiement.  9îacf) 
DÔIltger  erlegung  :  après  l'entier 
paiement. 

grIeid)tCrtt  /  -v.  a.  aleger  ;  dé- 
charger ;  gin  fâum  i  tbier  er; 
leichtern  :  aleger  une  béte  de 
fonime  de  fon  fardeau  ;  la  dé- 
charger d'une  partie  de  fa  char- 
ge, éin  fct)iff  erleichtern  :  aleger 
un  vaiffeau. 

ginem  bie  arbeit  ;  bie  forge  jc.  er^ 
leid)tcrn  :  aleger  [  foulager  ] 
quelcun  dans  fon  travail  ;  dans 
fes  peines  ;  aleger  le  travail  ;  les 
peines  de  quelcun. 

2)ie  arçnet)  l)at  mic&  febr   er^ 
leichtert   :    cette   médecine   m'a 
beaucoup  foulage. 
JgCletcbtctrung  <  /  /  alegement  ; 
foulagement. 

^t;ICiî)Cn  /  f-  «•  [««/.  comme  M\- 
ben  ]  foufrir  ;  endurer  ;  tolérer  ; 

fuporter.  iji^  f«"  i^  nicf)t  erleis 
ben  :  je  ne  faurois  endurer  cela. 
(So  roarm  aie  man  ii  erleiben  fan: 

aulfi  chaud  qu'on  le  peut  foufrir. 
S)aë  unrecht  mit  gebult  erleiben  : 
tolérer  [fuporter]  les  injures  avec 
patience.  S)aé  ift  nocf)  jH  erleid 
ben  :  cela  fe  peut  foufrir  ;  tolérer. 

ifcleibUcft  ,  adj.  fuportable  ;  tole- 
rable. 

(itkn  I  adj.  d'aune.  grkn^^olÇ  : 
bois  d'aune.  (Jrlemrinbe  :  écorce 
d'aune. 

}ZtlmcM, f. f.  Htlen'-xoalt»,  f. m. 

aunaie. 

(grternen  ,  v.  «.  aprendre.  gine 
fünft;  banbmercf  :c.  erlernen:  a- 
prendre  un  art  ;  métier,  gin  ges 
l)Cimnig  erlernen  :  aprendre  "un 
fecret. 

JfclCCnung/  f.f.  adion  d'apren- 
dre.  êeine  jeit  auf  bie  erler^ 
nung  nûBlidjcr  iDiiTenfcfeafftcn  an» 
tiu'nben  :"  s'apliquer  [  donner  fon 
tems]  à  aprendre  les  fciences 
utiles, 

gtlefC^ett ,  *.  «.  [id)  iïkfd)i; 
ici)  erlôfc&c  ;  erlofÀen  ]  s'étein- 
dre. 3)aé  feuer  erlifcf)t  [erlèf(*t]/ 
warn  eô  feine  nabrung  bat  :  le 
feu  s'éteint  ,  n'aiant  plus  de 
nourriture. 


Ctl. 

i£rIef(Èen:  s'éteindre  ;  cefTer  ;  s'a- 
mortir. 2)er  rect)td  ■.  banbel  i(l  cr« 
lofcften  :  le  procès  elt  éteint  ; 
amorti.  (Seine  liebe;  fem  baß 
2C,  i(t  erlofcben  :  fon  amour;  fa 
haine  eft  éteinte  ;  a  cefle.    (gein 

ftainm  roirb  mit  ibm  erlcfdjcn  : 
fa^  maifon  s'éteindra  avec  lui. 
(sein  rubm  mirb  nimmer  erle« 
fcben  :  fa  gloire  ne  s'éteindra  ja- 
mais. Unfer  leben  erlifct)t/  rcenti 
loir  ei  am  menigfien  meinen  :  nô- 
tre vie  s'éteint  ,  lorsque  nous  y 
penfons  le  moins. 

t  Briefen  /   v.  «.   cholfir  ;  trier. 

eclefetie  rcaare  :   de   la  mar- 

chandife  choilie. 
SrleU^ten ,    ^-  «.   éclairer  ;   il- 
luminer.    S)aê    lid)t  erleucbtet 
taä  ganße  gemach  :   cette  chan- 
delle éclaire  toute  la   chambre. 

S)ie  fonne  erleuchtet  ben  tag  unb 
ber  monb  bie  nac^t  :  le  foleil  il- 
lumine le  jour  ,  &  la  lune  la 
nuit,  gin  bouR  ;  eme  firaffe  er. 
Ieuct)ten  :  illuminer  une  mai- 
fon ;  une  rue  ;  faire  des  illu- 
minations. 

S)ie  gnabe  erleuchtet  bie  feele  : 
la  grâce  illumine  l'ame.  S)ie 
wiflenfdiaft  erleuchtet  ben  cer. 
jîanb  :  la  fcience  éclaire  l'esprit. 

Sie  erleudjtenbe  gnabe  :  la  gra- 
ce  illuminante. 
S£cleuct)tet  ,  adj.  éclairé  ;  illu- 
miné,  gin  erleijc^tetec  oerftanb: 
un  efprit  éclairé  ;  clair-voïant. 
gine  erleudjtete  feele  :  une  ame 

illuminée. 

IfrlCUC&tung  /  /  /  illumination, 
anan  bat  freuben  -.  feuer  unb  eu 
leudjtungen  gemacht  :  on  a  fait 
des  feux  de  joie  &  des  illumina- 
tions. 

JfCleUCfttUttg/  illumination,  ©urcft 
gôttlictje  erleucbtung  :  par  illumi- 
nation  divine. 

ßtlicgen  /  f-  «•  fuccomber.  Un» 
ter  ber  lafî  erliegen  :  fuccomber 
fous  le   faix. 

Unter  ben  ücrfucöungen  erliegen  : 

fuccomber  aux  tentations. 
i  gine  faà)  erliegen  laffen  :  [  t. 
de  bureau  ]  ne   pas    pourfuivre 
une  caufe. 

^  gtwaé  auf  |ic6  erliegen  laffen  : 

foufïrir  une  injure  fans  en  tirer 
raifon  ;  fans,  s'en  jultitier. 

(gtlOgett/  «d/.  {t.  incivil  '^  in- 
jurieux ]  faux  ;  calomnieux, 
gine  erlogene  befctulbigung  :  u- 
ne  acufation  fauffe  ;  calomnieu- 
fe.  S)aÔ  i|l  erlogen  :  vousenavés 
menti. 

SrIÔfett  /    ■"■  «•    délivrer,    ginen 

gefangenen  erlôfen  :  délivrer  un 

captif. 

Jinôfer  /  f.  m.  délivreur. 

JfClÔfec»  {t.facrê}  rédempteur.  3e» 
fui  gbrifluiJ  i(î  unfer  erlôfer:  JeTus 
Chrift  eil  nôtre  rédempteur. 

Jfrlôfurtg,//.  délivrance. 


ixl  er  m. 

JfrlÖfun«,  It.ßure']  rédemption. 
Sie  erlofiiiig  Dcê  menfiDItcDen  flc^ 
tft)k'(l)t(5  :  la  rédemption  du  gen- 
re humain. 

(SrhilîilîCn  /  ^'-  «•  réjouir  ;  diver- 
tir ;  hiire  piailir.  gineii  mit  cinec 
giitiii  ^dttini)  er(u|îuien  :  réjouir 
quelcun     par    bonne    nouvelle, 

(gilt)  mit  la^cn  ;  fpa^icren  :c.  «= 
Ulllti]en  :  fe  divertir  a  [  prendre 
le  diverdirement  de]  la  chalTe  ; 
la  promenade.  SrtÖ  erlllfiiçîCt 
aliii  tu  eô  Kt)en  :  cela  foit  [  don- 
ne du  ]  plaiiir  à  tous  ceux  qui  le 
voient. 
î^rlutltgutig  ,  / /:  plaifir;  diver- 
tiirement  ;    réjouilfance. 

6nnal)«Cn  /  ■v-  «•  exhorter.  Qu 
mil  criiillid)  mt  tiiçicnl»  ermahnen: 
exhorter  ferieufement  quelcun  à 
la  vertu. 

iZxmcitfnCV  I  f.  »«•   moniteur, 

l£nnal)HU«g  /  /  f-  exhortation. 

grmangCltl  /  *.  «■  manquer. 
SJBiiiS  ermangelt  eud)  ?  qu'eft-ce 

oui  vous  manque?  que  vous  faut- 
il  ?  Aeincê  Mnge^ ermangeln:  ne 
manquer  [.  n'avoir  faute  ]  de  rien. 
®  an  feinem  tleii  ;  an  feinet 
fctmlbiqfe't  !C.  ermangeln  laiTen  : 
manquer  à  fes  foins  ;  à  fon  de- 
voir. 

J£rmöngIe^^  /  adj.  Sen  ermang^ 
leni)en  mittein  uni»  gelegenbeit  : 
faute  [  à  faute  ]  de  moiens  ,  & 
d'occafion. 

jEcmangcIUng  /  /  /  faute  ;  dé- 
faut. 3"  ermangelung  eineâ  bef; 
fern  :  faute  de  meilleur.  3n  iU 
mamjelung  meineé  petfcf)afftâ  : 
au  défaut  de  mon  cachet. 

ftC^^tmaimeit/    ^-  r.    s'enhar. 

dir. 
gnnatten  /   v.  n.    fe  laffer  ;    fe 

fatiguer.  3*  &<"  »om  re^en  ;  ge; 

^)eu  !C.  ganç  ermattet  :  je  fuis 

tout  las    [  fatigué  ]    de  parler  ; 

marcher. 

jfrmattung, /!/:  laffîtude. 

êcmCl  ;  Ztermel/  /.  m.  manche. 

)£cmel  !  fd)mtt  ;  /  m.  entournure. 

^nnCjJCn  /  *•  «.  [conj.  comme 
melTcn  ]  préfumer  ;  conjedturer  ; 
conclurre  ;  pcnfer.  (ié  l(i  lü(i)t 
Jti  ermejTen  /  tag  .'C.  il  y  a  à  pré- 
fumer ,  que  &c,  3luê  ^em  t)er= 
aangenen  t'ai  sutùnfftige  crmef^ 
fen  :  conjefturer  [  conclurre  ] 
l'avenir  du  paffé.  3ct)  gebe  eud) 
ju  crmciTen,  ipaö  baraué  erfolgen 
werbe  :  je  vous  donne  [  laiffe  ]  à 
penfer  quelle  fuite  cela  aura. 

j£rmcßlicb  /  adj.  mefurable.  Qi-. 
ne  tiefe  ;  lange  !C.  bie  nicöt  ermeg; 
(ici)  »il  :  une  profondeur  ;  lon- 
gueur ;  qui  n'eft  pas  mefura- 
ble. 

IfntiefiltCb  /  «dv.  probablement, 
oo  »tel  Don  ber  fact)e  ermeglicft  ju 
urtiiftien  iß  :  autant  qu'on  peut 
probablement  juger  de  l'afaire. 


ttm,  (tn. 

&\\mitn  I  V.  a.  tuer  ;  faire 
moiuir  :  gineii  meud)elliflig  er^ 
morben  :  tuer  quelcun  de  guet  à 
pens. 

>f  rmor^UI1g  /  f.  f.  homicide. 

StltUI^Ctt/  -v.  a.  &  n.  devenir 
las ,  fe  fatiguer.  2)i'r  fldrcfllc  inufj 
enblict)  ermùben  :  le  plus  robufte 
fe  lalfe  [  fe  fatigue]  à  la  fin. 
!Der  gang  ermûbct  mid)  nid)t  :  le 
petit  chemin  ne  me  lalTe  pas. 

»f  rn1Ü^Ct/  ad\.  las  ;  laffé  ;  fatigué. 

>£^nü^u^g/ //.  laifitude. 

(gCmUIltCrn  ,  v.  a.  réveiller.  QU 
nen  aué  bem  f(1)laf  ermuntern  : 
reveiller  quelcun  qui  dort.  Sr 
fan  ûd)  fauin  ermuntern  :  il  a  de 
la  peine  à  fe  reveiller. 

Jfrmuntecn  :  reveiller;  exciter; 
inciter  ;  émouvoir  ;  encourager. 

Sinen  jum  ffeig  ;  jur  tapfferteit  ;c. 
ermuntern  :  reveiller  la  diligen- 
ce ;  le  courage  de  quelcun  ;  ex- 
citer ;  inciter  ;  émouvoir  ;  en- 
courager quelcun  à  la  diligence. 
JSrmUIltming,  //  adion  d'en- 
courager ;  tî'émouvir  &c.     5)ie; 

feé  laiTet  eud)  sur  ermimterung 
bleuen  :  que  cela  ferve  à  vous  en- 
courager &c. 

(Stltte  /  f-  f.  moifTon  ;  récolte. 
Gmc  reid)e  ernbe:  une  abondan- 
te récolte.  SRacÖ  ber  ernbe  :  après 
la  moifTon. 

5£rtl^Ctt  (  V.  a.  moilTonner  ;  faire 
la  récolte.  S)en  meiBen  ;  t)abiv 
K.  ernben  :  moilTonner  le  fro- 
ment ;    l'avoine. 

<^^^  r  itiettcr  /  f.  ».  tems  favora- 
ble à  la  moiffon  ;  un  bon  tems 
pour  la  moiffon. 

«£rnb  î  jcit ,  /  f.  moilTon.  ®ie 
eriib-seit  fommt  ixrbet)  :  la  moif- 
fon aproche. 

(Ernc^rcn  ;   ernâ^>rett  ,   V.  a. 

nourrir;  entretenir,     gin   bailb= 

mercf  ernebret  feinen  meiiler  :  il 

n'y  a  fi  petit  métier,  qui  ne  nour- 
rilfe  fon  maître.^  @id)  unb  bîc  fci. 
nigen  mobl  ernâbren:  avoir  de- 
quoi  entretenir  fa  famille. 
Jf  rnebtCt:  /  /  m.  nourricier,  gr 
Ut  mein  ernebrer  gemefen  :  il  a  é- 
té  mon  père  nourricier. 

SrnCtinen  i  v.  a.\_  conj.  comme 
nennen  ]  nommer,  ginen  ju  eu 
nem  amt  ;  ju  einem  tird)en.  btenfl 
te.  ernennen  :  nommer  q^uelcun  à 
une  charge  ;  à  un  bénehce.  2tb- 
georbnete  ;  fd)iebé  ;  rid)ter  -c.  cr: 
nennen  :  nommer  des  députés  ; 
arbitres,  ginen  sum  erben  er^ 
nennen  :  nommer  quelcun  fon 
héritier. 

♦fcncnnuttg»  /  f.  nomination. 

^'CnCUeïtt  /  ^'-  «•  renouveller. 
(£m  t?tï"i  erneuern  :  renouvel- 
ler une  maifon.  S)en  bunb  er= 
neuem  :  renouveller  l'alliance. 
2)tc  befanbtr(*afft;  freunbfc^afft; 


et«.         1 8  ? 

ftreitigfcit  je.  erneuern  :  renou- 
veller  la  connoiifance  ;  l'ami- 
tié ;  la  querelle,  ©en  t)a^  ;  bie 
fdjmer^en  ;  bie  freube  !c.  erneus 
ern  :  renouveller  la  haine  ;  la 
douleur  ;   la    joie. 

S)ie  ^nabe  erneuert  baö  I)erl?  : 

[  t.  de  dévotion  ]  la  grâce  renou- 
velle le  cœur. 

JfClieuerung  ,  /  f.  renouvelle- 
ment ;  rénovation.  (Erneuerung 
cineé  bmifeé  :  renouvellement 
d'une  maifon. 

jfrneueruHg  M  ^erçené  :  réno- 
vation du  cœur. 

gt:iUClirJgCn/  ^-  «•  abaüTcr.  Qu 
ne  maur  erniebrigen  :  abaiffer  un 
mur. 

iEcniC&Ctgen ;  abaiffer;  humilier, 
aöer  fico  felbfi  eibôbct  t  ber  foU 
erniebriget  merben  :  celui  qui  s'é- 
lève ;  fera  abaiifé, 

Ifniieïingung/  /  f.  abaiffement, 
}£rnie?ngung  ;  abaiffement;  hu- 
miliation, 

ßrnfl  /  /  "»•  ferieux  ;  févérité, 
(itipaé  m  etnft  meijnen  :  pren- 
dre une  chofe  dans  le  i'ericux. 
gtiprté  im  ernft  aiifnebmen .  pren- 
dre une  chofe  au  ferieux.  gtiiil 
braud)en  :  ulér  de  feverité.  Qu 
neu  mit  eriiil  beflrafen  :  repren- 
dre  féverement  quelcun, 

}£rn|l  :  zélé  ;  chaleur  ;  ferveur. 
(£Vii(i  bejcugen  :  montrer  du  zè- 
le ;  de  la  chaleur.  îOîit  ern|l 
an  einer  facht  fenu  :  pourfuivre 
une  chofe  avec  chaleur. 

jficnjl;  erniîl)aft;  evnfiUä),  adj. 
ferieux  ;  grave.  Qm  erniieâ  ge« 
flC^t  :  un  vifage  ferieux.  Qin 
ernftbafter  manu  :  un  homme 
grave  ;  ferieux.  Qim  erniîOafie 
rcbe  :  un  dilcours  grave.  Qm 
ernftliC^er  biinbel  :  une  afaire  fe- 
rieufe. 

}£rtiit  ;  errttîbaft  ;  evnittid) ,  fé- 
vere  ;  rigoureux.  Q\n  eriillec 
OîlC^ttr  :  un  juge  fevére.  Qu 
ne  criiiîe  beilrafung  ;  befebl  zc. 
châtiment  ;  ordre  fevére  ;  rigou- 
reux. 

Sfrnil  =  feuer  /  f-  «.^  t.  d'artifi. 

cier  ]  feu  d'artifice  ;  qu'on  jeté 
fur  les  ennemis. 

i£rniît)aft,  v,  jEcnj?. 

s£cniît)aft;  erti|ît)rtftig  ;  ctrniî» 
Xxài  I  'id^.  ferieufement  ;  grave- 
ment; lévérement;  rigoureufe- 
ment.  grnjîbcft  reben  :  parler 
gravement  ;  ferieufement.  Qxn^» 
t)aft  babcr  geben  :  marcher  gra- 
vement ;  d'un  pas  grave  ;  à  pas 
comptés,  grnftbaftig  befhrafen  : 
punir  féverement  ;  riguoreufe- 
ment. 

Jfr«|îl)afttgfeit,/  /  ferieux  ;  fé- 
vérité ;  gravité.  Sine  ivoblana 
fidnbtge  ertidbflftigfeit:  un  ferieux; 
une  gravité  décence. 

t£c»tîlid) ,  V.  j£rn|î. 
S£cntîlt* ,  V.  j£rnjH)«ft, 

grOs 


184     CfP-  f'^P- 

(Stöbern  /  ■"■  «.  aquerir  ;  conqué- 
rir ;  prendre,  gtn  rcicft  crobem  : 
conquérir  un  roïaume.  gtne 
ftilM  «obetn:  prendre  une  ville. 
Snir*  feinen  Hei§  groiTesJ  gut 
erobern  :  aquerir  beaucoup  de 
bien  par  fon  induftrie, 

JfrobcrcC;  /  »».  aquereur;  con- 
quérant. 3er  erfte  eroberet  et-, 
neê  ^aufeé  :  le  premier  aque- 
reur d'une  maifon.  SllerrtUber 
l>et  erobeter  Stfiené  :  Alexandre 
le  conquérant  de  l'Afie. 

}f  COberuna»  /  /  aquifition  ;  con- 
quête ;  prife.  gine  rect)tmnt5i(\e 
eroberung  :  aquifition  jufte  ;  le- 
gitime.   S)ie  eroberunçj  beé  ian^ 

•  Deé  ;  bec  pedung  /  bat  oiel  blut 
gefofiet  :  la  conquête  de  cette 
place  ,  a  coûté  bien  du  fang. 

(eröffnen/  ».  «.  ouvrir.  2)ie 
tbûr  erôrfnen  :  ouvrir  la  porte. 
gin  teftament  ;  einen  brief  erôffj 
nen  :  ouvrir  un  teftament  ;  une 
lettre. 
S)aê  bab  eröffnet  bie  fcftmcifi  =  lô« 

C^ec  :  le  bain  ouvre  les  pores. 

©en  felb  -.  jug  eröffnen  :  ouvrir 

la  campagne. 

Sie  laujf  =  graben  eröffnen  :  ou- 
vrir la  trancnée. 

,S)en  lanbîtag  ;  baé  gericftt  er^ 
offnen  :  ouvrir  les  états  ;  la  cham- 
bre de  juftice. 

@elegenl)eit  eröffnen  :  préfenter 
[fournir]  une  occafion. 

geine  mennuna  eröffnen  :  ou- 
vrir fon  avis.    SJorfcblâge  eröffä 

nen  :  faire  ouverture  de  quelque 
propofition. 

Siti  gebcimnig  eröffnen  :  décou- 
vrir un  fecret.  ginem  fein  betÇ 
eröffnen  :  ouvrir  fon  cœur  à  quel- 
cun.  ginem  fein  anliegen  eröff; 
nen  :  s'ouvrir  à  quelcun  de  fon 
afaire. 
SfCÔffnung  /  JÇ  f.  ouverture,  ©e^ 
»altfame  eröffnung  eineê  baufeé  ; 
fcferancîeâ  :c.  ouverture  violente 
[  effxaétion  ]  d'une  maifon  ;  ar- 
moire. 

iCroffnunci  beé  felb  -.  jugeé  ;  ber 
lauf  =  graben  ;  beö  lanb  =  tageâ  ic 
ouverture  de  la  campagne  ;  de 
la  tranchée  ;  des  états. 
Ser  auf  eröffnung  eineé  amt^ 
ttiartet  :  expédiant. 

igrôffrtun«  eineé  urtbeilâ  :   publi- 

cation  d^un  arrêt. 
(SCÔttetn  /  •"•  «.  réfoudre  ;  ter- 
minet  ;  décider,  ©ne  ftreit^fras 
<ie  erörtern  :  réfoudre  une  que- 
ftion.  (îinen  flreit  :  banbel  erèr= 
tern  :  terminer  une  querelle,  (gis 
nen  cecbté  =  banbel  erörtern  :  dé- 
cider  un  procès. 

Jîrôrtect  /  adj.  décidé  ;  terminé. 

jgCÖCterung  /  f.  f.  décifion  ;  ré- 
folution  ;  éclairciflement. 

^(pi(t)t/  adj.  paflionné;  entêté. 
3luf  \>a.i  fpielen  ;  auf  ben  reicftj 
tbum  IC.  erpict)t  :  pafilonne  pour 
le  jeu  ;  pour  les  richeCTes, 


Cïp.  er  t. 

êCprCffCll/  î».  «.  extorquer.  @elb 
erpcejfen  :  extorquer  de  l'argent. 
S)ie  bcfântniê  crprcffen  :  extor- 
quer la  confeflion. 

♦£rpi-eifung  /  /  /.  extorfion.  Saé 
lanb  bur^  geiualtfame  erprciTun= 
gen  auffangen  :  ruiner  la  provin- 
ce par  des  extoriions  violentes. 
Ungebûbrlicfte  erpreffung  :  pira- 
terie. 

ÇcqUicf en  ,  V.  a.  foûlagcr  ;  re- 
créer, ginen  trancfen  erqtiicfen  : 
foûlager  un  malade,  !S)er  truncf  ; 
bie  arçenei)  bat  micb  recbt  er^ 
quicft  :  cette  boiffon  ;  ce  remè- 
de m'a  beaucoup  reciéé.  S)aé 
gla^  irein  bat  nticft  ipieber  etciut= 

rfet:  ce  verre  dé  vin  m'a  refufcité. 

Sineu  in  feiner  notb  mit  trofi  cr^ 

quicfen  :    foûlager  la  mifere  de 

quelcun;  confoler  un  miferable. 

l£cqutrfen&;  adj.  recréatif. 

Jfrqutçf  :flunt>en///  heures  de 
recréation. 

îfrauJçfung  /  /  /.  foulagement  ; 
recréation. 

^ttOX^m  I  V.  a.  deviner,  gin 
rätbfel  erratben  :  deviner  [  trou- 
ver le  mot  d'  ]  une  énigme. 

3bt  babt  eé  erratben  :  vous  y 
êtes  ;  vous  l'avés  trouvé, 
f  ßtreCt^ten  /  *.  «•   acquérir  par 

voie  de  julUce. 
Streben  /  '"■  «■  exciter  ;  émou- 
voir ;  agiter.  S)er  ipinb  erreget 
\>câ  ttieer  :  le  vent  agite  la  mer. 
S)en  fîaub  erregen  :  émouvir  la 
pouffiere.  9tuftubr  erregen  :  ex- 
citer une  fedition.  !DaÖ  POlcf 
jum  aufrubr  erregen  :  exciter  [  é- 
mouvir  ]  le  peuple  à  la  fedition. 
Sie  begietbcn  erregen  :  émouvoir 
les  paffions. 

Ärieg  ;  jancf  ic.  erregen  :  exci- 
ter une  guerre;  querelle. 

gin  gelackter  erregen  :  faire  rire. 

gé  erregt  fict)  ein  minb  ;  ein  un» 
geroittet  :  il  s'ékve  un  vent  ;  une 
tempête. 

(Sein  iorn  ;  mitleiben  :c.  erregt 
ftct)  :  fa  colère  ;  compaflion  s'é- 
meut. 

Sie  feucfttigfeiten  ;  bie  galle  jc. 

erregen  :  \_t.  de  médecine  ]  émou- 
voir les  humeurs  ;  la  bile,  gr  ifl 
leicbt  su  erregen  :  il  eft  facile  à 
émouvoir. 

JÊcregung ,  f.  f.  mouvement  ;  a- 
gitation. 

StCelC^en  i  ""■  «•  atelndre  ;  tou- 
cher; arriver.  SSRxi  ber  banb  ;  mit 
bem  flab  jc.  erreichen  :  ateindre 
[  toucher  ]  de  la  main;  du  bâton. 
gmen  im  lauffen  erreidjen  :  atein- 
dre quelcun  à  la  courfe.  Sie  \)tti 
berge  ;  ben  bafen  erreichen  :  ar- 
river au  gîte,  au  port.  Siegebô; 
tige  länge;  fldrcf  e  etreicften  :  atein- 
dre [  parvenir  à  ]  fa  jufte  lon- 
gueur ;  force.  (Seine  Dogtbare 
jabre  erreicben  :  ateindre  [par- 
venir à  ]  l'âge  de  majorité.  Saé 
Jiel  erreichen  :  ateindre  le  but. 


crr.  erf. 

Sen  gipffel  ber  ebrcn  erreichen: 
arriver  [  parvenir  ]  aux  plus 
grands  honneurs.  Sie  »oUfoms 
menbeit  erreicbcn  :  ateindre  la 
perfection. 

(Seinen  pccf  erreict[en  :  arriver 
à  fon  but  ;  parvenir  à  fes  fins. 

(EtCCtten^  f-  «•  fauver  ;  délivrer. 
3Uiô  bem  feucr  ;  fctjiff  brucb  !C.  er. 
retten  :  fauver  du  feu  ;  du  nau- 
frage. 2tué  feinbeé  banb  ;  auS 
ber  bienftbarfeit K.  erretten:  dé- 
livrer de  la  main  de  l'enne- 
mi; de  l'efclavage.  Stefe  at« 
ßeneoen  baben  ibn  pom  tobe  er» 
rettet  :  ces  remèdes  l'ont  refus- 
cité. 

SfcretteC  /  /  m.  libérateur. 

»Errettung  ,  /.  /  délivrance. 

f  Strickten  ,  v.  2ïufrid)ten. 

Stfingen  /  ^-  «•  [  '^o"/-  comme 
ringen  ]  aquerir  par  travail  ;  par 
induftrie  ;  parvenir,  gr  bat  fein 
glùcf  mit  Dieler  mûbe  errungen  : 
il  eft  parvenu  à  fa  fortune  par  de 
grands  travaux.  SBaé  mann  unb 
njeib  in  jlebenber  ebe  erringen  :  les 
aquifitions  que  font  le  mari  & 
la  femme  pendant  leur  ma- 
riage. 

êtrÔt^en  /  v.  ».  rougir.  930C 
^(i)<^<^m  errötben  :  rougir  de  hon- 
te, ijcfe  barf  bapor  ntct)t  errô« 
tben  :  je  n'ai  garde  d'en  rougir. 

SttUffen;  erfc^reyen,  î-.  a.  [conj. 

comme  ruffcn  ;  fcl>tet)en  ]  crier 
tant  que  l'autre  l'entende,  gé 
i(î  lu  vont  I  ict)  fan  ibn  uicbt  er« 
ruffen  :  j'ai  beau  crier  ,  il  eft  fi 
loin  qu'il  ne  m'entendra  pas. 

©ïfâttigen  /  •v.  «.  raffaflier.  Sctt 
bungerigen  magen  erf<itti()en  :  raf- 
faflier fon  eftomac  afame.  gt  ift 
niçbt  pi  crfàttigen  ;  on  ne  le  fau- 
roit  raflaflier. 

Seinen  geiç  ;    feine  ebtfucbt; 
graufiamfeit  jc.  etfâttigen  :  raflaf- 
fier  fon  avarice  ;  ambition  ;   fa 
cruauté. 
Jfcfrttttgung///:  raffafllement. 

étfanffen;  ertnncfen  ,  v.n. 
[  co}2j.  comme  fauffen ,  trincfen  ] 
fe  néier.  3m  fluB  erfauffen  :  fe 
néïer  dans  la  rivière. 
3n  ben  moUi'ifîen  erfoffen  feçn  : 
être  néïé  dans  les  voluptés. 

ifcfrtuffen  ;  evtvànaen  ,  v.  a. 
néïer.  Saô  fiub  im  bab  etfauf^ 
fen  :  néïer  l'enfant  dans  le  bain. 
gr  ifl  mit  fo  feinb  /  et  möcbte 
mi0  in  einem  löffel  ooll  maiTeré 
erfauffen  :  frov,  il  me  haït  fi  fort 
qu'il  voudroit  me  perdre  de 
quelle  manière  que  ce  fut  ;  il 
met  tout  en  ufage  pour  me  per- 
dre. 

(gtf(t)affen  /  » •  «•  [  «"/•  commt 

fcbafen  ]  créer.    3tUe  binge  finb 
aué  nict)té  erfcfeaffen  :  toutes  cho. 
fes  ont  été  créées  de  rien. 
j£cfcb«ifungr  /  f.   création. 

grfc^al. 


©-•fC^alïcn  /  V.  n.  [  tcf)  crj^tinHc  ; 
tel)  erfcDoU  &  erfcUaliftc  ;  i*  bin 
errcI)Dllen  ]  réfonner  ;  retentir. 
©cfclKCt)  taé  rodt  crRt)alU't  :  cri, 
qui  réfonne  [  retentit]  bien  loin. 

(ti  crfcbnüct  ein  ç)criid}t  ;  eine 
jcitunq  te.  il  court  un  bruit;  on 
publie  [débite]  une  nouvelle. 

amaller  avec  peine  ;  par  des 
moiens  fordides.  ßt  t)nt  »ici 
(leib  crfcöarret  :  il  a  amaffé  bien 
des  richefles. 

(Sl'f(l)Clt1Cn  /  -o-  "■  [  ^0«/.  comme 
fct)tinen  ]  paroitre  ;  apparoître. 
Sie  ilerne  erfcöcinen  am  timinel: 
les  étoiles  paroiffent  au  ciel.  & 
ift  ein  coiuct  etfcCiencn  :  il  a  paru 
une  comète.  2)ie  gefpenftcr  er» 
fcbeincn  bet)  nnci^t  :  les  fpedres 
aparoillent  [fe  font  voir;  revien- 
nent] de  nuit.  3tn  einem  prt;  m 
einer  flcfeufcoaft  erfcDetnen:  pa- 
roitre i  fe  préfenter  ]  en  un  lieu, 
en  une  compagnie.  Saô  i(l  mir 
im  fci)laf  erfd)ienen  ;  cela  m'ell 
aparu  en  fonge.  i?luf  bem  ^Pri= 
jont  erfcöeinen;  mif^et)en  :  It. 
d'aßronomie  ]  remonter. 

33or  gcrtd&t  encfteinen  :  compa- 
roitre.  ^Dcrfönlicl)  ;  burd)  einen 
unirait  ;  erfcbeinen  :  comparoitre 
perfonellement  ;  par  procureur. 

Sluâ  bem  allen  erfc^einet  ;  il 
p^roit  de  tout  cela. 

©eine  tapferfeit  ;  freögebiqfcit  ; 
liebe;  l)afi  tc.  erfcfjeinen  laf,en  : 
faire  paro'itre  fon  courage;  fa  li- 
béralité ;  fon  amour  ;  fa  haine. 

(Sein  recf)t  errcl)einen  laßen  :  fai- 
re aparoirfon  droit. 
{ErfCbeirtung  i  f.  f-  aparitlon  ;  vi- 
fion.  gme  aottlic^e  erfd&cinnng  : 
aparition  divine.  (£rfd)cinunijen 
baben  :  avoir  des  vifions. 

lBrf*einung  »or  gericl)t  :  compa- 
rution. Urfacften  ber  nicl)trerrct)ei= 
nutzen  bei)brm()en  :  exoiner. 

^rfd[)iC^Ctt  I  V.  a.[  coHJ.  comme 
fft)tt'lîen]  tuer  d'un  coup  d'arme 
à  feu.  Qjinen  tor  bcr  fauil  erfctjief; 
fen  :  tuer  quelcun  en  duel.-  (Jr 
tft  mit  einer  fîùcf^fugel  te.  erfdbofj 
jèn  worben  :  il  a  été  tué  d'un 
coup  de  canon, 

ÊrfCl)Ia3CU/  ■^.  «•  [««y-  comme 
fcCla^en  ]  tuer  ;  afTommer.  gt= 
lien  menrcl)en  erfcijlaaen  :  tuer 
un  homme,  ©nen  octjfen  erfctila; 
gen  :  affommer  un  boeuf, 

j£ïfd)Iaaen,  f.  m.  mort;  tué.  5)ie 
erfchla'çjenen  tn  bet  fcftlac^t  :  les 
morts  dans  la  bataille. 

i  S£rfd)lagert  ,  adj.  afïbibli  ;  épui- 
fé  ;  abattu  ;  fans  courage. 

gt'fd)ÏCICl)Cn  t  ■"■  a-  [  cotij.  com- 
me fd)leiCt)Cn]  furprendre.  (Jin 
»Vilb  erfc^leicften  :  furprendre  la 
béte. 


©ne  perotbnunsi  erfcöleicßeii  : 

furprendre  un  ordre. 
(JrÙtnappCtt ,    t>.  «.  haper;  a- 
traper  ;  furprendre.    gincn  bientl 
erfc^nappen  :  atraper  un  emploi. 

^tfCl)ppffCn  /  ^-  a.  épuifer.  Qu 
ncn  brimnen  erfdjôptfi-'n  ;  epuifer 
un  puits. 

èeiae  trâfte  erfdjôpffcn  :  épui- 
fer fes  forces. 
Sie  untertbanen  ;  bie  f ammer  :c. 

crrd)ÔP|fen  :  épuifer  les  fujets  ; 

le  tréfor. 
Sfrfdjôpffli*  /  Mij.  épuifable. 
»frfdjôpffung  /  /  f.    épuifement. 

gt;fri)tccïen  /  «fc^rôrfeii.,  v.a. 

épouvanter;  éfraier;  faire  peur; 
donner  de  l'épouvante,  (jinen 
burd)  brâu  ;  ivcrte  errd)rccfen  : 
épouvanter  quelcun  par  des  me- 
naces, gin  gefpenft  bat  it)n  er» 
fc{)recft  :  un  fantôme  l'a  éfraïé  ; 
lui  a  fait  peur. 

j£crd)rc(f en ,  erfcbcôcfe»  ,  v.  m. 
[  id)  erfdjrecfe  ;  erfcbrocfen  ]  s'e- 
pouvanter  ;  prendre  l'épouvante; 
s'éfraier  ;  s'ébahir.  Über  einer 
gefabr  cr)ct)recfen  :  s'épouvanter 
[s'éfraier]  d'un  danger.  5ßor  Cts 
ipaê  erfdjrecfen  :  s'éfraier  à  la 
vue  d'une  chofe. 

jfrWrôcflt*  ;  ecfcfcrcdlti*  /  adj. 

terrible  ;  épouvantable  ;  horri- 
ble ;  éfroïable.  (fuie  erfc^recfliä 
d)e  Ilimme:  une  voix  terrible. 
grrd)recflid)e  marter  :  tourment 
éfroïable.  gin  errd)recflirt)cr  an» 
blicf  :  une  vue  épouvantable. 
gin  errd)recf lid)er  branb  ;  frieg  ; 
ungeiPltter  !C.  un  incendie  ;  une 
guerre  ;  un  orage  terrible,  gine 
crfd)rectlid)e  bôoe  ;  ticffe  ;  grège  îc. 
une  hauteur  ;  profondeur  ;  gran- 
deur terrible  ;  épouvantable  ; 
horrible.  grrd)recflid)C  binge  i)b= 
ren  ;  fei)in  JC.  aprendre  ;  voir  ; 
des  chofes  horribles  ;  éfroïables. 

l£rfd)rerflt(ft  :  terrible  ;   horrible  ; 
exceflif. 
grrd)recf Itcfie  ^itje  ;  faite  :  un 

chaud ,  froid  ;  terrible  ;  horri- 
ble.  grrcftrecflidier  t)unger  ; 
burft  ;  perlangen  :  faim;  foif; 
déiir  horrible  &c.  grlcDrerflidje 
furd)t  ;  ungebult  te.  peur  ;  im- 
patience horrible  &c. 

S£rfd)recf  li*  /  adv.  terriblement  ; 
éfroïablement  ;  horriblement  ; 
épouvantablement. 

J4:rf(l)rf Cf niß ,  f.  f-  peur  ;  terreur  ; 
épouvante.  33on  erfd)recfniR 
überfallen  merben  :  être  faifi  d'é- 
pouvante ;  de  terreur  ;  pren- 
dre l'épouvante. 

s£cfd)redt;  ecfdjrocf  en  :  adj.  épou- 

vanté  ;  timide  ;  intimidé  ;  éba- 
hi; effaré;  éperdu;  efraïé.  gm 
ecffl)vecfter  feinb  ilî  f)alb  gefc^la^ 
gen  :  un  ennemi  épouvanté  cft 
à  demi  batu.  gin  erfdjrpcfeneé 
geiPtlfen  :    confcience  éfraiée. 


crf.         i8i 

5£rf(i)tro(feiiI)ett,  //  éfroi  ;  épou. 

vante;  terreur. 

(itiâ)tct)m,  v.  »^iTuffcft. 

grfcf)ÛttCrn  ,  v.  a.  ébranler; 
faire  trembler  ;  fecouër.  S)(i^ 
crbbebcn  crfdiüttcrt  bie  gcbmibe  : 
le  tremblement  de  terre  ébranle 

les  bâtimens.  2)cr  (lurnurinb 
oat  bie  baume  bermurien  erfdiùt» 
tert  /  batî  bie  fri'irf)te  abgcfaUen  ; 
le  vent  a  tellement  fecoué  les 
arbres  ,  que  les  fruits  en  font 
tombés. 

j£rfd)Ûttcrn /  v.  w.  trembler;  s'é- 
branler. 23or  furri)t  erfdiûttcrn: 
trembler  de  peur,  gé  bonncrt , 
bag  aile  bmifcr  erfdn'ittem  :  il 
tonne  fi  fort  ,  que  les  maifons 
en  font  ébranlées. 

JfrfdtÜttfCUlig,  //  tremblement; 
fecouffe  ;  élîranlement. 

(Jt'fc{)tt5JngCtt  /  V.  a.  [  co>zi.  co,n- 
>iie  febrpingen  ]  aquerir  ;  gagner  , 
par  un  travail  penible  i  dificile- 

meut.  gr  fan  fo  ciel  nidjt  er» 
fd)ipingen  a\û  er  perul)vcn  mufi  : 
il  n'eft  pas  en  état  de  gagner  ce 
qu'il  lui  faut  pour  fon  entre- 
tien. 

S£rfd)tt>Jngen  :  fournir  ,  avec  pei- 
ne; avec  dificultè.  3) je  friege^s 
foften  erfdbniingen  :  fournir  aux 
frais  de  la  guerre.  Sie  unter» 
tbanen  fônnen  bie  befc^ircrungcn 
ntdjt  mebr  erfd)n)ingen  :  les  fu- 
jets ne  peuvent  plus  fournir  aux 
chargef. 

S£t'fd)lT»ingIi(l)  /  adj.  ce  qui  s'efe- 
diuë  avec  peine.  SJîit  aller  er^ 
fcbipingliefteu  mû^e  unb  tofîeii 
an  einer  ^i^ùtt  arbeiten  :  travail- 
ler à  une  chofe  avec  tout  le 
foin  &  toute  la  dépenfe  pofQ- 
ble;  de  toutes  fes  forces. 

^tfC^Ctt  I  V.  a.  [  coKJ.  comme 
fet)en  ]  envifager  ;  voir  ;  aperce- 
voir, gtiraö  pcn  ipeitcm  erfeben  : 
envifager  [  apercevoir  ]  quelque 
chofe  de  loin.  5Jîein  geim)t  ifl  ju 
blôb,  id)  fan  eé  nid)t  erfcl)cn  : 
j'ai  la  veuë  trop  courte  ;  pour 
voir  cela.  3lué  meinem  porigen 
nicrbet  ibr  erfeljeu  baben  :  vous 
aurés  vu  dans  ma  précédente. 

5£cfcl)Cn  :  voir  ;  confidérer  ;  re- 
mcrquer;  obferver.  ÊO  Piel  id) 
crfcben  fan  :  autant  que  je  puis 
remarquer.  Saé  ipettcr  au^  bem 
gcftirn  erfcben  :  voir  [  prévoir  ; 
obferver]  le  tems  dans  les  aftres. 
@id)  in  einem  bud)  ;  baufe  îc. 
crfeben  :  voir  [  parcourir  ]  un 
livre  ;  voir  [  confidérer  ]  une 
maifon. 

tPcfel)en:  choifir  ;  défigner;  délli- 

ner  ;  agréer.    3d)  babe  mir  tiefe 
perfon  lu  meiner  braut  erleben:  j'ai 
3ta  choi. 


i86 


et  f. 


choifi  cette  peifonne  pour  mon 
cpoule.  3)i'v  5ûr|l  l)at  il)n  ju  fei- 
nem üanm  ;  (.Hcfanttcn  K.  erie» 
ben  :  le  Prince  a  jette  les  yeux 
fur  lui  pour  le  faire  fon  Chance- 
lier ;  AmbalTadeur.  9ßaÖ  bnt>t  il)ï 
ï'ocl)  «Il  it)m  erfcl)en?  qu'eft  ce 
que  vous  lui  avés  trouvé  ,  qui 
vous  agrée  ? 

êïfCl^e«  ;  et)îattCrt ,  V.  a.  re- 
itituer  ;  reparer  ;  rembourfer  ; 
remplacer  ;  rétablir  ;  remettre. 
Saé  entmenbctc  wicbcï  ecfeçcn  : 
reitituer  [  remplacer  ]  ce  qu'on 
a  détourné.  S)fn  ^ct)a^cn  erfeçcn  : 
reparer  le  dommage.  S)te  DfVlegj 
te  folîen  crfcçcn  :  rembourfer  les 
frais.  Sie  gciunb^eit  ;  kibe-^-.ttaf^ 
te  CïfeÇen  :  remettre  [  rétablir  ] 
la  fanté  ;  les  forces. 

»JcfeÇCt;  ;  CCIÎattec  /  f.  m.  répara- 
teur ;  reftituteur. 

îfcfet^Ucb;  tXlîrtttltdj,  adj.  repa- 
rable, (gin  f''t)ler  ber  erfe^licfe 
[  leicfet  JU  etfeßen  ]  ifi  :  une  faute 
qui  eft  reparable  ;  facile  à  repa- 
rer. 

j£i-feQutig  ;  ifriîattutig ,  f.  f.  re- 

paration  ;  rétablilTement;  reiti- 
tution;  remhourfement  ;  rempla- 
cement, gcfet^tina  beé  fctiaben^; 
ï>ec  Cl)re  îC.  réparation  du  dom- 
mage ;  d'honneur.  grfcÇung  bec 
üoraefctjoffeneti  gelbec:  rembour- 
fem^ent  [  remplacement  ]  des  de- 
niers avancés. 
SfcfeRuntt  beâfcfiabeno/  tttclcöebic 
»eriifljefct  oon  einanbec  /  obct  »on 
bcm  fcfeip  ■  patron  ju  fotbern  ^)a« 

ben  :  reftaur. 

Êïflnneit  i  ■v-«..  imaginer  ;  in- 
venter; pénétrer;  trouver.  Si= 
ne  lift  crfînnen  :  imaginer  un  tour. 
gîeuc  mpben  erfînnen  :  inventer 
de  nouvelles  modes.  @ine  entî 
fcftulbi^iinii  erjtnnen  :  trouver  une 
excufe.  3c&  fan  nict)t  erfînnen , 
Wixi  er  t)Or  6at  :  je  ne  faurois  pé- 
nétrer fon  deffein. 

JErflJUieC  /  f.  m.  inventeur. 

»Jcftlltllici)  (  adj.  imaginable.     <iu 

nen  mit  aller  erfînniicften  e^re  txn-- 

ffanaen  :  faire  tous  les  honneurs 
imaginables  à  quelcun. 
t£t(tn«lUtig  ,    f.  f.  imagination  ; 
fpeculation  ;  invention. 

^CftfeCn  /   ""■  ''•  refter  ;  demeurer  ; 

s'arrêter.    S)aâ  roercîf  bleibt  eriî; 

fien  :  l'ouvrage  reftc  imparfait  ; 
lafaire  en  demeure  là;  elle  s'a- 
croche  ;  elle  eft  fufpenduë;  inter- 
rompue. 

3tuf  mie  foU  ef  ni*t  erftfeen  ;  il 

ne  tiendra  pas  à  moi  ;  il  n'y  au- 
ra point  de  ma  faute, 

gincn  fcftimpf  auf  ncft  erlî^en  laf 

fen  :  boire  un  afront  ;  recevoir 
un  afront ,  fans  en  tirer  raifon. 

îfcfJÇCtl  (  V.  a.\_  t.  de  bareaic  ]  pré- 
fcrlre  ;  aquerir  par  préfcription. 
gin  brtnx^  ;  ein  vect)t  er(î$en  :  pré- 
fcrire  une  maifon  ;  un  droit. 


Ctf. 

JEcflÇUHg;//.  préfcription;  ufu- 
capion. 

grfoffCt»/  adj.  néié. 

3n  moUùflen  ;  laftern  te.  erfof= 
fen  :  néïé  dans  les  voluptés  ;  vi- 
ces. 

^rfmmetl ,  adj.  inventé  ;  ima- 
giné; controuvé.  ©in  mp^jletfons 
nener  funb  :  un  tour  bien  imagi- 
né. Sine  erfonnene  Idikrung  : 
une  calomnie  controuvee. 


gïfparen 


épargner.   SBaê 


mnn  erfpart/  ift  fd)on  gemonuen  : 
ce  qu'on  épargne ,  eft  [  vaut  ]  au- 
tant de  gagné. 

3)ie  mi'it)e  ;  toften  ;  jeit  te.  erfpa» 
ren  :  épargner  la  peine  ;  les  frais; 
les  tems. 

ÊrfptJCfcn  /  ^-  "•  profiter  ;  ti- 
rer. S)a^  mirb  cud)  jn  grPiTem 
nu^cn  erfprieiTen  :  cela  profitera 
[  tirera  ]  confidérablement  à  vô- 
tre avantage, 

tfrfprteßltd)  i  adj.  avantageux  ; 
profitable  ;  utile.  S)aê  mitb  JU 
eurem  gli'icf  ;  jnr  9efunbl)eit  :e.  er= 
fprießltcJ)  feçn  :  cela  vous  fera 
avantageux  ;  il  fera  profitable 
[  utile  ;  bon  ]  pour  la  fanté.  Sr» 
fprie6lid)fr  ratt);  btenft:  confeil; 
fervice  utile  ;  profitable. 

sfrfprie^lidjfeit  ,  /  f.  utilité  ; 

avantage. 

^fft  I  adj.  premier.  3)er  erfle  jn 
bec  orbnung  ;  nn'icbe  te.  le  pre- 
mier en  ordre  ;  dignité.  3eJ)  Will 
nie^t  ber  erfîe  \m  :  je  ne  veux 

pas  être  le  premier.  3)ie  tinber 
CCfler  ii)t  :  les  enfans  du  premier 
lit.  2)er  C  tai  ]  ec(îe ,  bec  [  baô  ] 
belle  ;  le  premier  eft  le  meilleur. 
j£rjl/  adv.  premièrement  ;  aupa- 
ravant, gjîan  mufi  ein  bing  erft 
überlegen  /  \)ttmci}  t^un  :  il  faut 
premièrement  examiner  la  chofe, 
&  puis  agir.  3ct)  rtiill  ttiid)  erft 
beratben ,  et)e  icJ)  mid)  einlaiTe  r  je 

prendrai    confeil  avant   que   de 

m'engager.  gr  ifl  reid)er;  fröm^ 
mer  te.  geroorben  /  aie  er  er(l  ges 
Wefcn  :  il  eft  devenu  plus  riche  ; 
iàge  ;  qu'il  n'étoit  auparavant, 

èr  tft  eben  erft  getommen  :  il  ne 
fait  que  de  venir,  '^à)  l)abe  tl)n 
erllpor  einer  (iunbe  gefeben  :  il 
n'y  a  qu'une  heure  que  je  l'ai  vu. 
^cf)  i)abe  cö  i^t  erfî  in  ben  bcinben 
gcl)abt  :  il  n'y  a  qu'un  moment 
que  je  l'avois  dans  les  mains.  & 
t(i  erft  geftorben  :  il  vient  de  mou- 
rir. 
ÎU  Sfrfî  /  adv.  d'abord;  au  commen- 
cement. 2Ber  juerft  gemann  , 
warb  jiile^t  ein  armer  mann  :  ce- 
lui qui  gagne  d'abord  ,  perd  à  la 
fin.  gr  fonte  juerfl  n(rt)t  fortfom- 
men  /  aber  bernad)  jc.  il  ne  pût 
reiiiïîr  d'abord  ,  mais  dans  la  fui- 
te &c. 

3Ber  »lerfl  fommt,  lifetobenan  : 
celui  qui  vient  le  premier,  prend 
la  première  place. 


erf. 

Slm  erlîen  :  adv.  premièrement; 
principalement.  !tract)tet  am  er. 
ften  barnaeJ)/  \>ai  te.  aïés  foin  pré- 
miérement ,  de  &c. 

flic  &aö  jfcfîe  ;  jum  ecUe« ,  v. 
j^rftltd). 

t  erflanî)en  »om  tob,  adj.  k. 

fuscité  des  morts. 

grfwrcfcn  ;  fiarcf  werben ,  v.  m. 

V.  n.  fe  fortifier  ;  devenir  fort. 

^r{lat;t;en  /  i'-  "•  fe  roidir.  ason 

fuite  erllarren  :  être  roidi  de  froid, 
gr  erfiarret  oor  fct)recf  en  »  »ie  ein 
blocf  :  il  demeura  immobile  com- 
me une  ftatuè. 
i£r|larret/  adj.  roide;  tranfi. 

Srjlattcrt  :c.  v.  »^cfeçcn. 

êtjlmUlCn,  ^.71.  s'étonner  ;s'é- 
fraïer  ;  être  furpris  ;  s'ébahir. 
35or  einem  ^efpengfl  crftaunen: 
s'étonner  [  s'èfraïer]  d'un  fpeCtre. 
aSor  freuben  ;  oinrunberuug  jc, 
erftaunen  ;  être  furpris  de  joie  ; 
d'admiration. 

Sfrjlrtunet ,  adj.  éperdu,  grftaunet 

(iet)en  bleiben  :  demeurer  éperdu. 
Jgrflaunlicb  /   adj.   étonnant;  fur. 

prenant,  gine  erilaunltd)e  ftdrcfe; 

boébett  îC.  force  ;    malice  éton- 

nante. 
Jgcflaunung  /  f.f.  étonnement; 

furprife.    .^efftige/  plôçiicbc  er» 
ftaunung  :  llupefadion. 
^tjlCC^Ctt  /   î»-  a.  tuer  d'un  coup 
d'épée,    de  lance  &c.   poignar- 
der. 

Stjlecïen;  crt^tcfen,  {ußcond 

vaut  mieux  ]  v.  a.  étoufer;  étran- 
gier  ;  fufoquer.  (gie  bat  j^r  fiiib 
im  fd)laf  crdecft  :  elle  a  étoufé 

fon  enfant   en  dormant.     (Jr  ift 

com  raucl)  erfîicft  »orben  :  il  a 
été  fufoqué  par  la  fumée.  S)eC 
bt(T«n  batte  micf)  balb  erllicft  :  ce 
morceau  a  failli  à  m'étrangler. 

jEcderfcn  ;  evftfcf en  ,  v.  n.  étou- 
fer; s'étrangler,  gin  Äaofer  ift 
an  einem  apfeUfern  erfîicft  :  un 
Empereur  s'étrangla  d'un  pépin 
de  pomme.  SJor  biçe  :  fîaiib  ;  la; 
ctjen  ic.  erflicfen  :  étoufer  de 
chaud;  de  poufliere;  de  rire. 

Êtjlel^Ctt  \  v.  a.  avoir  à  l'encan  ; 
par  enchère  ;  en  dernier  enche- 
riffeur.  %ix.  metflbietenbe  erflebet 
tcA  gut  :  le  dernier  encheriffeur 
l'emporte.  .Ç)auér«t{)  tm  auÀruf 
erflehen  :  acheter  des  meubles  à 
l'encan,  gin  \iOXa  erfleften  :  en- 
chérir une  maifon  ;  l'aquerir  par 
enchère. 

(^f  flciöCn  /  'V-  a.  monter,  ginen 
berg  erfieigen  :  monter  une  mon- 
tagne, gine  fînbt  mit  Icitern  erfîeis 
gen  :  efcalader  une  ville. 
3)en  bôcbften  gipjfel  ber  ebrcn  er> 
fleigen  :  monter  aux  plus  grands 
honneurs  ;  au  faite  des  honneurs. 

jEcjleigung  ber  maur  mit  flurm^ld» 
tern  >  f.  f-  efcalade. 


er  f. 

(^tltCrktt  /  --'■  "■  mourir  ;  expi- 
rer, (ic  tonte  nict)t  cti^crbtti;  bif,  !C. 
il  ne  pût  mourir  [  expirer  ] 
que  &c. 

(è\;\\i]é0i)Un ,  a^i-  aine;  pre- 
mier né.  S)er  erjlsjeboörne  fpl)n  : 
le  i^is  aine. 

Jgl'lîaeburt ,  /  /  droit  d'aineffe; 
priniogeniture.  9îact)  bctn  recl)t 
ï»et  erjiçîcburt  erben  :    fuccéder 

par  droit  d'aineffe. 

erl^irfCrt,  V.  tfritecfen. 

Jfnlicfty   adj.  fufoqué  ;   étrangle  ; 

étoufé. 
tfrjlicfung ,  f-  /•  étoufement. 

(Jrjîlic^  ;  fur  î'«^  «fî«  ;  5"'"  "= 

ften  /    adv.    premièrement  ;    en 
premier  lieu. 

iErtîlinCt  /  f.  m.  premier  fruit  ;  pré- 
mices": S)ie  ct|]linge  opffern  :  of- 
frir les  prémices. 
Sic  etftlingc  feineô  déifie«  jetgen: 
faire  voit  le  prémi&r  fruit  de  fes 
études. 

^t|lod)en  /  adj.  poignardé  ;  tué 
d'un  coup  d'eftoc  ;  épée. 

Êrllotbett/  «rf/-  mort,  grfîorbcn 

J)0l8  :  bois  mort;  fechéfurpiê. 
gin  etftorbeneé  glieb  :  partie 
gourde;  tranfie. 
grjlrCCfcn/  v-^.  étendre.  (*et. 
ne  arenBen  ireit  erftrecfen  :  éten- 
dreYes  limites.  T>a{-  lanb  erfîteif t 
lift)  lângft  bem  meec  :  le  païs  s'é- 
tend le  long  de  la  mer.  Set 
walb  cvftrecft  ÇiO)  auf  ciel  meilen  : 

ce  bois  s'étend  plufieurs  lieues; 
a  plufieurs  lieues  d'étendue. 

I^ie  jeit  ;  bné  jiel  erfirccfen  :  pro- 
roger [  prolonger  ]  le  terme. 
(Qein  leben  <\uf  oiel  jaf)re  etltte^ 
cfen  :  prolonger  fa  vie  de  beau- 
coup d'annéesn 

eeinc  madit  ;  fein  «nfeben  ireit 
erdccrfen  :  étendre  fon  pouvoir  ; 
fon  autorité. 

ôeine  gemalt  ;  oetdan'b  ;  toermô= 
qen  jc.  erftrecft  ilrl)  nid)t  fo  mcit  : 
fon  pouvoir  ;  fa  capacité;  fon  bien 
ne  va  pas  fi  loin. 

25ie  sflbl  ;  bie  fumm  crjlcecf t  Çxd) 
auf  fo  t)Oci):  le  nombre;  la  fom- 
me  monte  à  tant. 
igctîtedung ,  /  f.  extenfion.. 
lErflcecfungeineä  rechte  ;  gefeÇea  te. 

extenlion  d'un  droit;  d'une  loi. 

}£r|îrccfutigbe^>ielÔ:  prorogation 
[  prolongation  ]  du  terme. 

Ç^rtlrdtCn  /  ■•^-  «•  conquérir  ; 
emporter  ;  gagner  ;  par  /a  force 
OH  par  la  pijiice.  (gin  lanb  iriinu 
ten  :  conquérir  une  province.  SU 
ne  erbfdjatfl  errtreiten  :  emporter 
une  fuccefTion.  'Den  lieg  eriîreis 
ten  :  gagner  la  vidoire. 

ÇrlîmnniCn  ,  v.  n.  demeurer 
muet  ;  interdit. 

gCftUIlCfCn  /  'l'O'-  il  neß  à!iifage 
que  dans  ee  proverbe.  S^  ift  PC: 
ùumtfn  unb  erlogen  :  c'ell  un 
menfongc  achevé. 


ttl     ttt 

Êl*ftld)Cttr  t'.  iu  prier;  requérir; 
demander,  gtnen  um  eine  gunft 
erfudjen  :  demander  une  grâce  à 
quelcun.  3cl)  er)uct)e  eud)  freunb= 
Iirt)  ;  bien(fiic6  :c.  mit  ben  gefallen 
JU  tbun:  je  vous  prie;  fuplie;  de 
me  faire  ce  plaifir.  Sîotarien  unb 
jciigen  <u  etnet  banbliing  erfucften: 
requérir  Notaire  &  témoins  pour 
palier  un  ade. 

}fcfud)t,  adj.  requis.  35te  iX^UÙ)' 
ten  beDJÎdnbe  :  les  alliitans  re- 
quis. 

Jfrfucftung/  /  /  requifition. 

Sttappcn  I  !■•  rt.  atraper.  gincu 
bieb  ertappen  :  atraper  un  larron, 
einen  ouf frifdt)er  tbat  ertappen: 
atraper  quelcun  fur  le  fait  ;  le 
prendre  en  flagrant  délit. 

f  (gttaubCt,  ««!;•  enragé  ;  fu- 
rieux. 

(£rtaufd)en  ,  *•  «•  troquer  ; 
changer,  gin  pfetb  um  ein  anbe^ 
teé  ertaufcljen  :  troquer  un  che- 
val contre  un  autre. 

ërt^eilCtt/  f-  «•  donner;  confé- 
rer, einen  befebl  ertbetlen  :  don- 
ner un  ordre,  gin  amt  ertljcilen  : 
conférer  un  emploi. 

t  Srt()ôtîCn,  V.  j£rfd>aUert, 

gt;tJCt)ten  /  v.  «.  feindre  ;  con- 
trouver;  inventer. 

j£rti*teter  name  eineâ  fcribenten  : 

pfeudonyme. 

jf  rttcbtetec  meife  /  adv.  fabuleufe- 

ment  ;  avec  feinte. 

j£rt<(J)tung  *  f.  f.  invention  ; 
feinte. 

4=  ^XiX<H%  eincé  tanbguté ,  /.  m. 

raport  d'une  campagne, 
t  êïtragen  i  v.  a.  fouftlr  avec 
patience  ;  tolérer. 

f  jf  rtragen  eine  la(l  :  porter  ;  fup- 

porter. 
f  iZvtvàQlid)  I  adj.  tolerable. 

k  j£rtragimg»  /  f.  l'action  de 

foufrir;  porter, 
t  StrttäntfCn/   f.  «•  noier. 

^tttmtfen/  '^■»-  rcnéier.  ^né 

raafcr  fallen/  unb  crtrincfen  :  tom- 
ber dans  l'eau  &  fe  néïer. 

6ï^  /  /•  "•  nietal  ;  airain  ;  bron- 
ze, grijgraben:  tirer  le  métal  de 
la  mine,  jn  er6  unb  eifen  arbeiten: 
travailler  en  airain  &  en  fer.  gjn 
btlb  POn  erç  :  itatuë  de  bronze. 
©iefiîetÇ  ;  bronze  de  fonte. 

6ï6  I  l"""'-  i^fip-  ari^hi  ;  grand  ; 
ini'igne  &c. 

6rfe'lïî)Cf  /  /  f-  veine  de  métal. 
gine  reidje  etçabet  antreffen  : 
trouver  une  riche  veine. 

^t^MX^iXiS-  '»•  grand  duëlifte. 

jfct5:bàtcrtl)âutcr/y^  M»,  [t.  inju. 

rii'ux  ]    poltron   fiefé  ;     coquin 
achevé. 
jBrt^-bctCÛgcc  /  /  w.    maître   fri- 
pon ;  maître  impofteur. 


et  t.         187 

iBtt^MfdjO^f  f.  >u.  archevêque. 

>f  rç.bifcbÔfÎJCb  /  «dj.  archiépifco- 
pal.  2)ie  grç.ttfcftôlflicoe  »pûrbt  : 
la  dignité  archiépiicopale  ;  l'ar- 
chiépifcopat. 

l£rQ=bifd)ofil)um  ;  jftrçaniîum, 

/.  ».  archevêché  ;  archiepifcopat, 

)£rQ:b6ß/  adj.  extrêmement  mau- 
vais. 

i£rt;=böfett)id)t  ;  }£trr;;bub  ,  f.  m. 

niêchant  ;  homme  perdu. 

jEct;  =  (Eâmmecec  /  /  m.  archi- 

chambellan. 
Jgct5^<tanQlcr ,  f.  m.  archi-chance- 

liër. 
JErt5=3?ecbant ,  f.  ut.  archi-doïen. 
j£i:(5'5D«aCOH  /  f.  m.  archi-diacre. 
J£rl;;:^tl;CO^ey// /  archi-diaconé. 

}£rI5:^teb  i  f.  m.    maître  larron; 

grand  voleur. 
5£rQ=j£ngcl ,  /  m.  arcange. 
Jf  rÇîfrCjTcC  ,  f.m.   [  /.  de  mépris  ] 

gourmand  ;   goinfre  ;   avaleur  de 

pois  gris. 

jfcQ^gang/  /  m.  55er9=abcc/  f.f. 

miniere. 
gC^'-grâbCr  ,  /  »«.  mineur. 

>Prr;;grubc  /  /  /.  mine. 

^X^f^ütf  adj.  parfaitement  [ex- 
trêmement ]  bon. 

j£rç=l)au6 ,  j:  n.  S)a£!  grë  ■.  bati3 
Deiterrei(§  :  i'auguftc  maifon 
d'Autriche. 

j£rQ.:ÔerÇ!og  /  /  »/.  archiduc. 

jfrt;  r  ^ccQogtnri  /  f.  f.  archidu- 

chefle. 

j£rÇ;l)erQOgIicI)  /  adj.  archiducal. 

JfC^^^eCQOgt^Um  /  /  n.  archidu- 
ctié. 

j£rç=l)eud)ler /r  /  m.  grand  [infi- 
gne]  hipocrite. 

JECQrbur,/  f.  [  t.  injurieux^  gran- 
de putain  ;  une  abandonnée  ;  ri- 
baude. 

SfCt;^l)Urcr,/m.  ribaud. 

iErç^îfargcc  ;  Jfrtç^f nicfcr  ;  jfrtÇs 

f  naufcr,'  f.m.[^i.  demépns^  ava- 
re fieifé  ;  fcffe-matieu  ;  ladre;  gri- 
gou ;  pincemaille. 

>£tÇ;feçer  ,f.  m.  héréfiarque. 

^ZvVyAni^ntVif.m.  infigne  menteur. 

s£rç;lummel  ;  lErt?  tolpel/  /.  m. 

badaut  achevé  ;  franc   badaut; 

franc  pitaud  ;  lourdaut. 
j£rt;--niCMÎer//.  m.  maître  achevé. 
iS.xb,-nAXX,f.  m.  fou  fietfé  [  achevéj 

archi-fou. 
J£^;t;=pIrtll^C^cr ,  f.  m.  grand  par- 
leur ;  babillard. 
SZxç,:\>xa\tX,  f.  m.  fanfaron  ;  rodo- 

rriont. 
sZx^-X>xk\iiX,  f.  m.  archiprêtre. 
JÊrÇîPrietlCCltCl)^  adj.  archipresbi- 

terial. 
j£rt;;priC|îcrtbum//«.archiprêtré. 
!£ct;<Prior  i  f.m.  archiprieur.  ^ 
J£rç.prj0rt7/  f.f-  archi-pneuré. 
(Jtt'^ÏClCt)  /  "^/-  riche  [  abondant] 

en  mines. 
<£rÇîrcii.1)  (  C  «■  le  ret;ne  minerai. 

it^fd)i#nei1let;/ / '«.  aichi- 

trel'orier. 


188      et  t.    erw. 

Gtl5'fd)aUm  ,  /•  >"■   métalliques. 

êr^^fl'^Clm ,  /  »«•  fourbe  ache- 
vé ;  perfide. 

tErQîfdjencf //w».  grand-echanfon, 

SfCÇîfcbuUfUCfeS»/  m.  archipedant. 

j£cr^=fd)lt>£lgtT,y;  m.  débauché  au 
dernier  point;  néïé  dans  la  dé- 
bauche. 

€ri^''fpCié  /  /  /.  bronze. 
ßrl^'lllft  /    /  »•    archevêché  ; 
eglife  archi-épifcopale. 

ßtl|^'|tufC  /  /  /•  pierre  métal- 
lique. 

ßC^'-tCmtfC^//'"-  gf-'^nd  fenêchal. 

l£CQ=V)ater  i  f.  m.  patriarche. 

)ttV,:VtXf\xi)XtK  I  f.  m.  grand  fedu- 
deur. 

i£rfi=VüU(JereC  /  /  >«.  grand  [  infi- 
gne  ]  uiurier. 

iEciJîJrtUbecer//  m.  grand  magi- 
cien. 

StÛbrigett/  ■"•  «■  avoir  de  refte; 
mettre  à  part  ;  faire  épargne  ; 
avancer.  2Bir  iia.\iin  wn  Hnfer 
tnat)ljcit  nicbtâ  cnibciget  :  il  n'elt 
jrien  rerté  de  nôtre  repas.  58on 
fei|iec  bcfolDutiiî    jâbrltco  etroasJ 

CCÙbrigen  :  mettre  à  part  quelque 
chofe  de  fes  gages;  faire  épar- 
gne C  avancer  de  quelque  chofe  ] 
fur  fes  gages. 

iVlir^el  :  orobanche. 
^mad)Cn  /   ■v.  «.   s'éveiUer  ;  fe 

reveiller.     Um  mittcmacöt  er^ 

wachen  :  s'éveiller  à  minuit. 

(gmaCÏ)fen  ,  ■v.  «.  croître  ;  s'a- 
croitre.  3"  (icl)&ri{',et  *jt;ô|Te  er= 
tüac^ftin  :  croître  à  une  grandeur 
raifonnable.  3liié  ^em  faamen  ; 
aué^et  ecben  eritacöffii  ;  croître 
[  venir]  de  la  graine  ;  de  la  terre. 
3u  «.jrpflcin  ceicf)ti)iim  ;  i\}un  ; 
mac{)t  :c.  erroadjfeit  :  s'acroître 
en  bien  ;  en  honneur  ;  en  puif- 
fance. 

tEcVDa<J)fert  /  adj.  parvenu  à  une 
grandeur  ,  ou  ii  un  âge  raifonna- 
ble. gin  ecuiacl)reiiei;  fnabe  : 
garçon  raifonnable  ;  d'une  gran- 
deur raifonnable.  gin  «lüarl)fC; 
net  mann  :  homme  en  âge  ; 
homme  fait.  SBcnn  xd)  tucrbe  etî 
tpacftftn  fetjn  :  quand  je  ferai  en 
âge. 

ewadHeit/^er^)os^eI,7:/.  déjuc. 
^'twdôcn  ;  crvocgcn,  v.  a.  confi- 

dérer  ;  examiner,  gine  (iicfee  reifî 
lief)  criPdgen  :  confidérer  mûre- 
ment une  chofe.  ©ie  fadje  ift 
nict)t  geaiicjfiam  etroogcu  morDen  : 
la  chofe  n'a  pas  été  examinée  fufi- 
famment. 

iEciDögung;  rfciveguiig,//:  con- 

fidération;  reflexion.  9îact)rcifer 
envàçiung  :  après  une  mûre  con- 
fidération  ;  après  y  avoir  fait  une 
ferieufe  reflexion.  5:n  ecipâiwntj 
feiner  bienfte  :  en  confidération  de 
fes  fervices. 


gntJiU)lcn  ;  enve^Ien  ,  v.  a. 
choîiir  ;  élire,  ©né  befie  erwâl); 
len  :  choîRr  le  meilleur.  (Jinen 
Aônia  ;  i\ab(î  enràblcn  :  élire  un 
Roi  ;  Pape,  g r  tj]  îjurcl)  bie  mci= 
lîeii  lîimmen  crmâl)let  morben  :  il 
a  été  élu  à  la  pluralité  des  voix. 

(Sine  lebenö.-art  ermâ()len  :  choi- 
fir  un  genre  de  vie  ;  une  profef- 
fion,  g ine  sut  liebfîen  enpàljlen: 
choifir  une  maîtreffe. 

}£rn5iil)It;  ent>cl)U,  adj.  élu.  gin 
eni'âtjlter  Aônig  :  un  Roi  élu. 

jÊrreâbluttg  ;  »PnpeWmig,  f.f. 
éledion.  gni^âl^lting  eincc  ntcbt 
recl)t  fàbigen  pcrfon  «u  einer  gcifl; 
lict)en  iiiùibe  :  poftulation. 

©l'tDrttlîtClt  /  i"-  ".  devenir  chaud; 
s'échaufer.  ©eÇet  biefef-  ané 
feuer,  brtfi  ce  ctinarme  :  mettes 
cela  au  feu  ,  qu'il  s'échaufe;  met- 
tez cela  au  feu  pour  le  chaufer. 
3cft  bin  t>om  lauffen  eritmrmet  : 
je  fuis  tout  chaud  de  courir. 

Sfnfdrmert/  v.a.  chaufer;  échau- 
fer.  3)ie  ftube  eriüdrmen  :  chau- 
fer la  chambre,  ^d)  bin  gnnë  eV; 
froren  /  ici)  imifi  micö  luiebec  er= 
trdrmen  ;  je  fuis  tout  tranlï ,  il 
faut  que  je  me  chaufe. 

SZnvàxxnuna,,  f.  f.  chaud;  cha- 
leur. S)ie*becf e  gibt  nicl}t  genug; 
fime  cnràrniung  :  cette  couver- 
ture n'eft  pas  allés  chaude  ;  ne 
ch-aufe  pas  affés. 

Jfnvârmuiig  /  /  /  calefadion. 

StWartCn  ,  ^-  «•  attendre;  s'at- 
tendre, gineê  mit  ferlangcn  er; 
tnarten  :  attendre  quelcun  avec 
impatience.  2Bir  erwarten  mit 
ebeftem  gute  settung  :  nous  nous 
attendons  au  premier  jour  à 
aprendre  de  bonnes  nouvelles. 
gr  bleibt  ju  lang  üüi ,  xû)  fan 
fein  nic|)t  crirartcn  ;  il  tarde 
trop ,  je  ne  puis  pas  attendre 
qu'il  foit  venu. 

Jfnuartung///  attente;  expe- 
dation.  ^'n  ber  ermartung  ftee 
\ji\\  ;  être  dans  l'attente. 

SWCtfCn  /  V.  a.  reveiller  ; 
éveiller,  grwecft  mid)/  menn 
esî  seit  i(î  :  reveillés  moi ,  quand 
il  en  fera  tems. 

îfrrocrf en  ;  exciter  ;  encourager  ; 
reveiller  ;  caufer  ;  donner.  2iuf; 
ruf)r  ;  jancf  ;  unorbnung  jc.  er= 
lüCCfcn  :  exciter  [caufer]  une 
fedition;  querelle;  du  defordre. 

ginen  alten  (Ireit  »iebcr  erroe; 
(fen  :  reveiller  une  vieille  que- 
relle. i^uH  ;  pcrlangen  ;  edel  k. 
eripecfen  t  exciter  [donner]  du 
plaifir  ;     du   défir  ;    du    dégoût. 

ginen  sum  fleig  erwcden  :  encou- 
rager quelcun  à  l'étude. 
)£ctt)CCfent)  I  adj.  qui  reveille  ;  fait; 
donne  ;caufe.  ©urft;  appétit  !C. 

crroecfent)e  binge  brancfien  ;  pren- 
dre des  chofes  qui  caulént  la  foif; 
donnent  de  l'apetit. 


crw. 

SfCtOCcfcr  /  f.  »1.  celui  qui  excite; 

qui  encourage. 
j£cu)f  duitg ,  j:  /.    adion    de  rc- 

veiller. 

JfriîJCCf Ung /  incitation;  inftigï. 
tion;  excitation. 

êmegcn,  v.  jErtoâgung. 
Smc{)len/  V.  ^ZvxoàWn. 

SrWe^nCn  /  v.  ».  mentionner; 
faire  mention,  gineö  bingeé  oben» 
\)Xn  ern)et)nen  :  faire  mention  d'u. 
ne  chofe  en  paffant. 

iEntJCl)Ht(   adj.  mentionné.     S)ie 

enpet)nte  pecfon  :  la  perfonne 
mentionnée. 

ftCt)  Sr«je()tCn ,  v.  ,-.  fe  défen- 
dre, ôic^  eineê  feinbeé  erroeb« 
ren  :  fe  défendre  d'un    ennemi. 

(Std)  beö  bunkere  ;  ber  faite  ic. 
cripebren  :  fe  défendre  de  la  faim; 
du  froid. 

i  SttDCibetî  /  V.  a.  acquérir  par 
mariage. 

(grn)Cicl)m  /  t-.  «■  amolllr  :  ren- 
dre mou  ;    atendrir.     S)aé  eifen 

mirb  tuict)  feuer  ermeicbt  :  le  fer 

s'amolit  par  le  feu.  S)aä  fieifcft 
burcö  focben  ertpeicften  :  aten- 
drir la  viande  en  la  faifant  bou. 
ïliir. 

l£nt)etd)en/  v.  w.  s'amollir;  de- 
venir mou.  £)a^  wixciiî  erroeid)t 
an  ber  fonnen  :  la  cire  s'amolit 
au  foleil. 

j£nvei(î)eitî>c  arÇneo  :  maladique. 

>£rit)eicbett  :  toucher  ;  émouvoir  > 
atendrir;     fléchir.       i'affet  eucl) 

meine  tbrdnen  erweidjen  ;  laiffés 
vous  fléchir  à  mes  larmes,  ©ein 
berç  1)1  fo  bart,  'i'<i^  eé  burd)  nicbtâ 
fan  eripcidjet  mcrben  :  il  a  le 
coeur  fi  dur,  que  rien  ne  le  peut 
atendrir  ;  émouvoir. 

^rWCi^/  /  "'•  preuve;  vérifica- 
tion ;  demonflration.  gin  tûcfts 
tiger  eripeté  :  une  preuve  con- 
vaincante. 

JÊcœelfen  /  v.  a.  faire  voir  ;  dé- 
montrer; averer;  vérifier;  prou- 
ver. S)urd)  jeiigen  ;  urfunben  :c. 
errpeifcn  :  prouver  [vérifier;  avé- 
rer ]  par  des  témoins  ;  par  des 
pièces  I  aétes  ]  autentiques.  ©ie 

falfc^bctt  einer  antlage  crroeifcn  : 
faire  voir  [  démontrer  ]  la  fauffe- 
té  d'une  acufation. 

j.Ertt)eifcn  ;  cru'ige«  :  témoigner; 

faire  voir  ;    faire    paroître.     gis 

nem  piel  cbre  ermeifen  :  faire  beau- 
coup d'honneur  à  quelcun.  S)ancf 
ermeifen  :  rendre  grâces.     (3id) 

bancf  bar  cräcigen  :  être  rcconnoif- 

fant  ;  témoigner  fa  reconnoif- 
fance.  üebe  ;^  freunbfdjaft  ;  xnxt 
bancf  ;  muptUen  îc.  ermeifen  :  té- 
moigner de  l'amour;  'de  l'amitié; 
de  l'int;ratitudc  ;  du  reifentiment. 

(5id)  à\i  einen  freimb  erjeigen  : 
faire  paroître  de  l'amitié. 

©idjfceunblicö;  gütig;  (îreng; 
grau< 


grflttfhm  îc.  crmeiKH  :  ufer  d'hon- 

nétecé  ;  de  bonté  ;  de  ftverité  ; 
de  cruauté  avec[enversj  quelcun. 
tgnwetOltd)  i  adj.  avéré  ;  vérifié  ; 
qui  peut  être  avéré  ;  vérifié.  5)iC 
erirci^licfte  foReii  crdatten  :  ren- 
dre les  frais  avérés  ;  qui  feront 
avérés,  gtipaä  ctiuciêlico  ma= 
(fyin  :  prouver  [  avérer  ;  vérifier] 
une    chofe. 

€m  eriDCidlir^ec  fiiÇ  ;  thefe  [  pro- 
pofition  ]  démonftralile. 

jErwctfung  ;    jfrjcigung  /  /  / 

denionfbration  ;  témoignage.  (Jt; 
neu  mit  enneifunç)  »ielei;  fteutf  ; 
et)rerbtett(\fcit  îC.  empfanc^cn  :  re- 
cevoir quelcun  avec  de  grandes 
démonltrations  de  joie  ;  d'e- 
Itime. 

ßmeiteCn ,  v.  a.  élagir  ;  étendre. 
Stn  Eletb  ermeitCCn  :  élargir  un  ha- 
bit. £)ic  grenzen  teê  rcidjé  crivei; 
tccn  :  étendre  les  limites  du  roi- 

aume.    (ïinen  jircfcl  ameitern  : 

élargir  un  compas. 

JfniH'ttcrn  i  v.  a.  \t.  dt  chiTfurgiett] 
dilater. 

.  5)er  ctmaé  cmicttcrt  :  dilatateur. 
SBcrcfjjeug  jum  enpettern  :  dila- 
tatûir. 

ifClüeiterung ,  jC  /.  élargiffement. 
(fnuciteriing  tmi  iregeö  ;  raus 
incé  îC.  élargiiTement  d'un  che- 
min ;  d'une  place. 

lErtücttecung  eiiieâ  fleibeö  :  élar- 

gitliire  d'un  habit. 
tf nt»Cttcrung  ,  f.f.  \_t.  de  meded- 
wfj  dilatation. 

ÊCtoCtb  /  f-  "'■  aquifition  ;  pro- 
fit ;  gain,  gin  rcct)tmdtiiget  ; 
fliiK^nlicfter  îc.  crmcrb  :  aquifi- 
tion jufte  ;  confidérable.  5)ct 
ei-ivcrb  \\l  fci)k(i)t  :  il  n'y  a  guère 
de  profit  à  faire  ;  il  n'y  a  rien  à 
gagner. 

ifCWecbertj  ».  «^gagner;  acqué- 
rir ;  meriteç.  (Setii  bcoî)t  burcô 
^eig  uni)  mul)c  erroevben  :  gagner 

ion  pain  avec  beaucoup  de  pei- 
ne &  d'indurtrie.  Qi)ïC  ;  VCIÜ)-- 
tl)ttm  !C.  envctben  :  acquérir  de 
l'honneur;  des  richefTes.  (SitlCé 
liebe  ;  gunil  ;  fteuntifcftaft  ;  bag  k. 
Cïmerben  :  gagner  [  aquerir  ]  l'a- 

'  mour  ;  la  faveur  ;  l'amitié  ;  la 
haine  de  quelcun.  S)er  ^eplaub 
bat  une  bte  feligfeit  cworben  : 
le  Sauveur  nous  a  mérité  le  falut. 

iSl'roecbCC  ,  f.  »i.  aquereur. 

tïcipecbung ,  f.  f.  mérite  ;  aqui- 
fition. 

gmiCDern ,  -v.  «.  rendre  ;  rc- 
connoitre  ;  recompenfcr.  @lcis 
cbeö  mit  gletcöem  ermiebern  ;  ren. 
dre  la  pareille.  S)en  grufi  ermics 
tetn  :  rendre  le  falut  ;  le  compli- 
ment. 3)ie  roobitbat  ccmiebcrii  : 
reconnoitre  [  recompenfer  ]  un 
bienfait. 

^  (èmilUW,    V.    w.    s'effarer; 

devenir  farouche. 


erw.    tu* 

an  mir  crminben  Innen  :  je  n'épar- 
gnerai rien  de  ce  qui  dépendra  de 
moi  ;  je  ne  m'épargnerai  pas  ;  il 
ne  tiendra  pas  à  moi  ;  je  ferai 
tout  mon  poUihle. 
^VtutfCt)eiî  /  ï).  a.  atraper  ;  pren- 
dre, (îinen  »ogcl  ;  eine  maué  ;  ei: 
ncn  flot)  ;c.  erunfctjeu  :  atraper 
[  prendre  ]  un  oifeau  ;  une  fouris; 
puce,  (finen  bei)  bem  ermel  etmiî 
fcl)en  :  prendre  quelcun  par  la 
manche. 

gnDotknfd)aft ,  /  /.  aquifi- 
tion ;  bien  aquis, 

griDlinfd)Cn  /  î'-  «•  fouhaiter  ; 
délirer,  jtj)  babe  mci)t^  beiTeré  cr= 
nninrct)en  fônnen  :  je  n'aurois 
rien  pu  fouhaiter  de  meilleur. 

iEcroiillfd)!/  adj.  fouhaitable  ;  dé- 
firable;  agréable.  Sin  crmilllfd): 
tCi^  gllicf  :  bonheur  fouhaitable. 
3n  crtt)iinrcl)tem  mot)lfînnb  leben; 

jouir   d'une  parfaite  profperité. 

Smc  enpûnta)te   perfon;  gefclls 

fct)aft  :  une  perfonne  ;  compagnie 
tres-agréable.  ginc  ertt)iinrcJ)te 
geiegen^eit  :  une  ocaiîon  tres-com- 
mode  ;  aulli  avantageufe  qu'on  la 
puiffe  fouhaiter. 

SmÙroCn  /  v.  a.  étrangler.  gi= 
nen  biircf)  ten  bencfeï  cnvûrgen 

(affen  :  faire  étrangler  quelcun 
par  la  main  du  bourreau. 

}f  rrciirgen  :  étrangler  ;  faire  mou- 
rir, ^tt  bem  tct)iiicrbt  entn'irgcn: 
faire  mourir  par  le  fer  ;  palfer  par 
le  fil  de  répee.  £ie  b^t  tbt  eigen 
ïinb  entJÙtgt  :  elle  a  étranglé  ion 
enfant. 

JfClUUCgt,  «(//.mort;  tué.  ®iecr= 
ipûrgten  lagen  aufbengaiTen:  les 
rues  étoient  jonchées  de  morts. 

(grjd^ten  ;  Crjel)len ,  V.  a.  ra- 
conter ;  narrer  ;  reciter,  gine  ges 
fc^icJit  ecjel)len  :  raconter  &c.  une 
hirtoire. 

}£C5äl)Ier;  /  >«•  narrateur  ;  ra- 
conteur ;  reciteur.  3)ie  iletigen 
ecjât)lec/  Pber  bie  iminec  erjdbien/ 
iTnb  befcbmerlict)  :  les  recitenrs 
éternels  font  incommodes. 

l£r5«l)lUtig;  S£P5el)Iung,/  f.  ré- 
cit; narré.  -Sine  lange;  fdione; 
luftige  erjet)inng  :  ijn  long  ;  beau; 
plaifant  récit;  narré. 

gcjcigm/ÎC,  V.  jfrtocjfcn. 

^CJCÏiOCn/  î^-  «•  engendrer  ;  pro- 
créer, ^inber  erjeugen  :  engen- 
drer [procréer]  des  enfans. 

jfrjeugct ,  adj.  3luê  ebclic^em  bett 
ecjeugete  finber  :  enfons  procréés 
de  mariage  legitime. 

5£r3f  ugung  i  f.  f.  génération  ; 
procréation. 

^r^id^Ctt/  i».  n.  nourrir  ;  élever; 
morigéner.  S)ie  finber  in  ber 
furcjjt  ©otteâ  erjicben  :  nourrir 
[  élever  ]  les  enfans  dans  la  crain- 
te de  Dieu. 

j£C5icl)Ung^//  f.  éducation  ;  nour- 
riture. Êetncn  finbern  eine  gute  ; 


Cts.    e U%      189 

bôfetc.  erjiebung  geben:  donner 
une  belle  ;  mauvaife  éducation  à 
fes  enfans. 

ScjittCCU  /  ^-  n.  trembler.  îQcr 
einem  erbittern  :  trembler  à  la  vus 
de  quelcun 

^rjkiictt;  criiknctt,  [céder. 

mer  ne  vaut  rien]  v.  a.  fâcher; 
irriter  ,•  chagriner  ;  mettre  en  co- 
lère ;  provoquer  ;  ofenfsr.  Qu 
nen  freunb  erjùrncn  :  fâcher  [  ir- 
riter]unami.  ©C't  ipirliburcft 
untere  fnn^en  ersiitnct  :  ii)s  pé- 
chés ofenfent  [  provoquent  "  la 
colère  de  ]  Dieu. 

©ICt)  crjûrncn  /  v.  r.  fe  fâcher; 
s'irriter  ;  entrer  [  fe  mettre  ]  en 
colère,  (gid)  liber  jemanb  erjür^ 
nen  :  fe  fâcher  [  fe  mettre  en  co- 
lère ]  contre  quelcun.  toicf)  leicbt 
ersiirncn  :  fe  fâcher  [  prendjre  la 
chèvre  ]  de  peu  de  chofe. 
Jfrjlirnct/  adj.  fâché  ;  colère  ;  ir- 
rité ;  courroucé. 

S)aê  ersùrnete  meet  :   la  mer 

courroucée. 

t  StétVrtCfCn,  I'-  a.  extorquer; 
acquer'r.  par  de  mauvaifes  voies, 

SrjtDhtOCtt/  1'-  a.  forcer;  extor- 
quer, (iine  iaä;)e  cr;mwgen  weit 
len  :  forcer  une  afaire.  gine  be» 
fdntnid  ;  ipot)ltt)at;  gdb  :c.  er= 
Jipingen  :  extorquer  une  confef- 
ïion;  un  bienfait;  de  l'argent. 

Sinen  anbern  »erflanb  erjipingen: 

t,  dogmatique  ]  détorquer, 
S£r5lt)Unget1 ,  adj.  forcé;  extorqué. 

grjniungener  nnllc  :  confente- 
inent   forcé,    grjmungeneö  ge« 

f(1)encf  ;  prefent  extorqué. 
6é  I    [  V^on.   »eut.  ]    il  ;    le  ;    ce. 
SÖ  ni  jeit;  tag  :  il  eft  tems  ;  jour, 
dé  regnet  ;  frieret  !C.  il  pleut  ;  il 
gèle,  gâ  jînb  brcp  meiien  pon  bie 

5abin  :  d'ici  là  il  y  a  trois 
lieues.  (JfS  (înb  brep  tage  pernan» 
gen  :  il  y  a  trois  jours  de  paitez. 
&  i(î  bi'c  gut  leben  :  il  fait  bon 
vivre  ici.  ©  gicbt  \ik  gute  nat)5 
rting:  ily  a  àgagnerici.  gl?  mac 
ein  fo  bôieê  »etter  :  il  faifoit  un  fi 
mauvais  tems..  (Je  mar  ein  mann: 

il  y  avoit  un  homme,  gé  ill  fîct) 
JU  blitcn  :  il  fe  faut  donner  de  gar- 
de ;  il  faut  prendre  garde  {^i 
mirb  mir  libel  :  il  me  prend  un 
mal  de  coeur,  ^br  fcnnet  eé  lVOl)l: 
vous  le  connoilfés  bien,  ^d)  'l'ill 
CJi  nic^t  :  je  ne  le  veux  pas.  & 
i|î  eine  micl)tige  factie  :  c'eft  une 
afaire  importante.  \jà)  bin  eé  t 
c'elt  moi. 

gé  fraget  fïcl)  :  on  demande. 

&  i(l  mir  marm  ;  fait  Jc,  j'ai 

chaud  ;  froid. 
Qi  l'en  bann  :  à  moins  que. 

(gfmi!54)dnï)e ,  /•  /•  [l)cm*Icr] 

pâtes  pelués;  hipocrites. 

Sfd)C/  f-f-  )j;fcl)ert#l)rtum/y:  m. 

frêne. 
«.Efi*en  I  adj.  de  frêne. 
t   ^fltCC/  f.m.lßrtedepoißjii] 

Ombre.         3(  a  î         (H 


190         tU'     C  ff^' 

Sfd  /  /■  >"•  Ane  ;  bête  afine.  5luf 
einem  efel  reuten  :  monter  un  âne, 

»^fel  ;  [  r.  de  Cartier  ]  égoutoir. 

Sfffl  ter  foltaten  :  cheval  de  bois; 
chevalet. 

ein  cfel  fcöilt  ïicn  (inbcrn  einen 
fiicftrâiîet  :  prov.  tel  fait  des  re- 
proches à  un  autre  ,  qui  eft  auiïi 
coupable  que  celui  à  qui  il  les  fait. 

Sm  tingefeoicf ter  cfel  :  [/.  inju- 
rieux 2  un  âne  ;  ignorant  ;  lour- 
dai^. 

Sffclcm  /  /.  w.  anon  ;  petit  âne. 

if  felcy ,  /  /  bétife  ;  nigauderie. 

lE fCll)aft  /  adj.  nigaud  ;  lourdaut. 
(gin  efcltjaftcc  menfcf)  :  un  franc 
lourdaut;  nigaud. 

Jffeltnn  ;  /  /  anefle  ;  bourrique. 

Jf  felU  I  V.  a.  travailler  ;    fatiguer. 

Um  einen  biiTen  brobté  lief)  efeln 
lOlTeil  :  travailler  comme  un  âne 
pour  un  morceau  de  pain,  gr  efelt 
tm  nançen  tat]  ;  il  travaille  [  fati- 
guei  tout  le  long  du  jour. 

iZÇelQ-axbeit  f  f.  f.  travail  pénible; 
fatigant. 

}£ff  IS'act  ;  tummî)eit ,  f.  f.  anerie. 

i£fel6.ï>t(leltl  ,  /  /  levraut. 

Jf  fclo=fÛUert ,  f.  n.  anon. 

ièfel6=furQ  ,  /  «I.  pet  d'âne. 
SSer  oon  broben  flirbt  /  ben  fod 
man  mit  efelfS-.furßeij  ju  (jrabe  imis 
ten  :  prov.  les  menaces  ne  doi- 
vent pas  étonner  [  épouvanter  ] 
un  homme  de  cœur. 

SfrcIS^gefitrey  /  S-  »•  1^  braire  de 

l'âne. 
5£felC.l)«Ut,  /  /.  peau  d'âne. 
}f felS:f opf  /  /  m.  tête  d'âne. 
gin  tummer  efelé:fo»f  :  [  t.  iujK- 

rieux]  un  homme    fans  efprit  ; 

une  bête. 

j£fel6=I«ï»UHg ,  /  f.   efe!ö:trarf)t  : 

anée. 

}?fcl6;mül)l  t  f-  f.  moulin  à  bras. 

Jf  fcl5îOl)ir  ;  /  K.  oreille  d'âne. 

Jf  fel6:0l)C  :  oreille  de  livre. 

l£fel6;)îaU  I  /  >«.  étable  aux  ânes, 

SffelîtceibCC  /  /  >».  anier. 

}f  fcbtretbec  /  [  t.  de  meunier  ]  chaf- 
fe  mulet. 

SfpC/  /•  /•  peuplier;  tremble. 

JEfpen  /  aà\.  de  tremble  ;  de  peu- 
plier. 
gc    jittert  mie  ein  efpfn^Iaub  : 

prov.  il  tremble  de  peur  ;  il  eit 
tranli  de  peur  ;  il  tremble  comme 
la  feuille. 

jEfpen^blätter,  /  n.  [  t.  de  blafiu  ] 

pannelles. 
J£fpc^=r^»al^  i  f-  >»■  tremblaie. 

(g^ ,  /  n.  as.  jper^cn  ;  rautcn  :c. 

e§  :  as  de  cœur  ;  de  carreau.  ^U 
le  eft  ;  tauä  eft  :c.  tuerfen:  amener 
tous  les  as  ;  deux  as. 

i£^,  an  ber  »i^fctjale  ;  effe  de  fléau. 

Çf^baC?  adj.  mangeable;  qui  fe 
peut  manger.  !j)aâ  ifî  m(i)l  mctt 
eftbar:  cela  n'eft  plus  mangeable; 
il  ne  fe  peut  plus  manger. 


c<T&.    efi. 

JEßbiUe  Waarcn  :  vivres  ;  vidtuail- 

les  ;  munitions  de  bouche. 
^\Je,J.  f.  forge. 

t   S^CtCtt/  ^-  «•  fentir  le  vinaigre. 

t  ^t^tïiQi  adj.  qui  a  un  goût  de 

vinaigre. 

t  S^C(iCt)  I  (l'ij-  mangeable  ;  qui 
peut  fervir  de  nourriture. 

^iJCU/  î---  a.  manger.  5RieI;  tVU 
niÇt  :c.  eiTen  :  manger  beaucoup  ; 
peu.  23on  einer  fpelie  effen  :  man- 
ger d'une  viande.  (JiTen,  trincfen 
unMufiia  fecn  :  manger,  boire, 
&  fe  divertir,  'tfjlit  einem  eiTcn  : 
manger  avec  [  chez  ]  quelcun. 
3"  mittag  eiTen  :  diner.  Su  abenb 
eiTctt  :  fouper.  gid)  fait  eiTen  : 
manger   fon  foui  ;   fe   raffafier. 

3*  t)rtbe  miel)  fatt  geeffen  :  je 

fuis  raflafié. 

JifTcn  tmb  trinrfen  W-t  leib  unb  fcel 
SUfammen  t  prov.  il  faut  manger 
pour  vivre. 

iS-iïinif.  n.  viande;  plat,  ginguteô; 
uieMidjeé  te.  cffen  :  un  bon  plat  ; 
un  plat  délicat. gin  geftmbci?  ;  uns 
gefunbeö  effcn  :  une  viande  faine; 
malfaine,  gine  tafcf  mit  fo  Diel  ef: 
fen  :  une  table  garnie  de  tant  de 
plats,  gin  efen  ^^0)  ;  fleifcb  ;  juge^ 
miife  te.  un  nlat  de  poiffon  ;  de 
viande  ;  de  légumes.  5)nê  ciKlt 
onricbten  ;  (iiiftrngen  ;  abnehmen: 
dreffer  ;  fervir  ;  ôter  [  deffervir  ] 
les  plats  ;  les  viandes. 

}£flen  :  repas  ;  diner  ,•  fouper.  3l'tn 
cffen  geben  ;  gerufen  merben  :  alcr; 
être  apellé  à  diner  ou  à  fouper. 
gin  eiTm  [Soctor^effen;  OReifters 
cffenDûuérirbten:  donner  un  repas. 

iSfienO^Ctt;  )£ö=3eit//  f.  heure  du 
repas;  du  diner  ou  du  fouper. 

jflTer,/  m.  mangeur,  gin  guter 

i  (iarcfer  ]  CiTcr  :  grand  mangeur. 

SjfFecIi*/  adj.  ?3liri|îefTerIic^:j'ai 
apetit  [  envie  ]  de  manger. 

MîfRl^O  /  [?'/  ne  vaut  y;>;z]  v.  a. 
avoir  faim  ;  apetit;  envie  de  man- 
ger, gé  eiTcrt  mid)  :  j'ai  bon  ape- 
tit. 

sZ^:^Cibîl,  f.f.  fourchette. 

S^t'ô  /  /•  '"•  vinaigre,  gftig  mö« 
^en  :  faire  du  vinaigre,  j"  ffi'? 
legen  ;  einmrtcben:  détremper; 
confire  ;  dans  du  vinaigre.  9Jîit 
eftig  anmncten  :  vinaigrer. 

}£ßtg=brfltcri ,/  m.  viande  détrem- 
pée  [  rôti  trempé  ]  dans  du  vinai- 
gre. 

jf  ^tg^brauetr  ;  i£ßig^tmd>er//  m. 

vinaigrier. 
iEßig>brUI)e  ,    /    f.     vinaigrette, 
aîinbfleifd)  mit  einer  cftia-.brùbe: 
du  boeuf  à  la  vinaigrette. 

Sjt^\a,-%ViXdtiif.  f.  concombre  confit. 
>f  ßiigla^  ;/  n.  )£fiig:fàfilcin,y:«. 
Jf'ßtg^friig  if.  m.  vinaigrier. 

Jf^ig.rofe  ;  //.  rofe  de  provins. 

>£ßig:faur  ,  adj.  fort  aigre  ;  aigri 
[gâté  J  comme  du  vinaigre.  Scié 


bicr  ift  eftig  ;  faur  gemotbcn  :  la 
bierrc  eft  comme  du  vinaigre; 
tout  à  fait  aigrie. 

j£ßtg=fd)(;l*en  ;  jfßigrfdjüffelem; 

J.  n.  faufliere. 

S^#fOtb/  /•  »".  panier. 

}£B:f  râuter  /  /  n.  herbes  potagci-es. 

}£^=lC>ffeI ,  J.   m.  cuillier. 

Jfß^ltiefler ,  f-  ''•  couteau  de  table. 

î£R:f«JrtI ,  /  m.  fale  à  manger. 

Jfn^roartr  /  f.  f.  vivres  ;  viduailles. 

^jCnCl) }  S-  "•  plancher  de  plâtre, 
gftricl)  (îolTcn;  einmacben  ;  le. 
gen  ZC.  battre  ;  remuer  ;  mettra 
du  plâtre. 

(gtlJ4>e  ;  CÇltd^e  ,  pron.  quel- 
ques ;  quelques  uns  ;  quelques 
unes,  gtlicbe  freunbe  bnbcn  mic^ 
befucbt  :  quelques  amis  [des  amis] 
me  font  venus  voir.  )^ä)  bûbe  et» 
lidie  bi'icber ,  bie  ewcij  niiélid)  finb  : 

j'ai  quelques  livres,  qui  vous  fe- 
ront utiles.  gtlict)e  maren  biefec 
meonung  /  bie  übrigen  einer  an» 

bern  :  quelques  uns  étoient  d'une 
opinion  ,  les  autres  d'une  autre. 
Qk  Um  mit  etiicben  ibren  birnen: 
elle  vint  avec  quelques  unes  de 
fes  filles.  Unter  biefen  goIb:(lûcfett 
fïnb  etiicbe  falfd)  :  parmi  ces  pie- 
ces  il  y  en  a  de  fauffes. 

3brer  )mb  etiicbe  unb  jit>an^ig  ', 
breiftig  te.  il  y  en  a  vint  ;  trente  & 
tant  ;  plus  de  vint  ;  de  trente. 

93on  etlichen  jpirb  er  gelobt/  wn 
etiicbcn  gefebolten  :  il  eft  loué  des 
uns ,  &  blâmé  des  autres. 

&  (inb  rd)on  etiicfte  fnmben  ;  ta* 
ge  !C.  üerflolfen  :  il  s'eft  déjà  palTé 
plufieurs  heures  ;  jours. 

jftlidjev;  eQlt(tcr;etlict)e/  etlicbe^, 

pron.  une  partie  ;   l'un.     3llé  ec 

fdete,  fiel  etlicbeö  nufben  »eg  : 
comme  il  femoit,  une  partie  tom- 
ba le  long  du  chemin.  gtlict)ec 
i(î  ib,  etli^er  nnberö  :  l'un  eft  fait 
d'une  manière  ,  &  l'autre  d'une 
autre. 

JÎtltdteCtlKîflCJI  /  adv.  un  peu  ;  tant 
foit  peu  ;  en  quelque  manière. 
3cf)  bcfînbe  mi(^  etiieber  maiTen 
beffer  :  je  fuis  un  peu  mieux. 
S)ie  fa(i)i  ifl  etlie^jer  mnffen  jti 
enti'cbulbigen  :  la  chofe  eft  en 
quelque  manière  excufable. 

j£tlid)trirtl  /  adv.  piuiieurs  fois;  dî- 

verfes  fois.  3c&  b^be  ibm  etitcb» 
mal  gcfrfiricben  :  je  lui  ai  écrit 
plufieurs  [diverfes  ]  fois. 

4=  Qttià),  f.  m.  [maladie]  con- 
fomption  ;  phtyfie. 

6tWrt/  adv.  quelque  ;  environ  ; 
à  peu  prés  ;  peut-être  ;  par  ha- 
zard.  S)aö  \rirb  eud)  etiva  nebf« 
tbaler  feilen  :  cela  vous  coûtera 
quelque  dixaine  d'écus.  gé  tDirb 
ja  etma  ein  ort  fecn  /  \>a  id)  blei. 
ben  fan;  il  y  aura  quelque  en- 
droit, où  je  pourrai  demeurer,  gt' 
ma  eine  gclegcnbeit  miben  :  trouver 
quelque  ocaiion.  gê  fmb  ctlfa  brco 
ineiî 


ttw.   c  ti  t, 

mcilen  :  U  y  a  environ  trois  lieuês. 
êr  m  ctma  fcrcwgu]  iat)r  ait  :  il  a 
environ  [  à  peu  prés  ]  trente  ans  ; 
il  peut  avoir  trente  ans.  (Jr  wivb 
etwa  francf;  nitftt  ju  baufe  k.  |ci)n; 
peut-être  elt-il  malade  ;  hors  du 
logis.  3Beiin  ici)  etwa  einen  fd)aç 
ftnPe  :  fi  par  hazard  je  trouve  un 
tréfor. 

fftiva/  autre  fois.  Saâ  ift  etwa 
ijefilKben  :  cela  peut  être  arrivé 
autrefois. 

iStlUitiJ  /  pron.  quelque  chofe  ;  une 
choie  ;  quelque  peu  ;  une  partie. 

'jcl)  babeeuct)  etwaésu  lageit;  su 
çiebeii  ÎC.  j'ai  une  chofe  à  vous  di- 
re ;  donner,  gr  ()at  oUcjflt  tU 
WA'S  SU  faijeit  :  •'  a  toujours  quel- 
que chofe  à  dire,  ^at  man  cIj 
mai  neUCi^  ?  y  a-t-il  quelque  cho- 
fe de  nouveau  ?  ©ebt  mit  etwaiS 
t)On  bec  fpeife  :  donnés  moi  un 
peu  de  ce  plat.  (Sc^encfet  mie 
«twaé  in  biefeö  g(aö  :  verfcs  m'en 
quelque  peu  dans  ce  verre,     '^(i) 

roiU  etiua^  (»ieroon  fur  mtcf)  t)e= 
balten  /  ba^  l'ibtige  eucft  la|Tf n  : 
j'en  garderai  une  partie  pour  moi, 
&  vous  laiirerai  le  relie. 
"itluîtS  /  'idv.  un  peu  ;  tant  foit 
peu.  3aé  mar  ctmafj  çjrob  ;  ein  s 
faltiiTK.  cela  étoit  un  peu  mal- 
honnête ;  niais.  ^a'Ti-'t  d  iUVai 

mâtmcr  te.  merben  :  laides  le  tant 
foit  peu  plus  chaufer.  Commet 
etmaè  ndbei:  :  aprochés  un  peu. 

SfeCtt/  '"•  "■  graver  à  l'eau  for- 
te. 3n  «if»;"  ;  fupffer  jc.  cçen  : 
graver  fur  le  fer  ;  fur  le  cuivre. 

®t5'naDC(/  /  /..  [  i-  de  gravmr  j 
cchope. 

t  (S»Ö»ÖCliflt/  ad;.  Evangelique. 
4=  »Xoaiigelill  :  /  m.  Evangelifte. 
k  itfuaitgelium  /  f.  ».  Evangile. 

vous.  3^0  'ifbe  eucl)  :  je  vous  ai- 
me. 3cl)  fage  e^  eucft  :  je  vous  le 
dis. 

=f  St)CC  /  /•  "'•  bateau  ;  bâtiment 
de  rivière  à  fond  plat. 

(gUCÏ/  furc/  euer  /  f/o?/.  vôtre. 
Suer  freunb  :  vôtre  ami.  Unfere 
unb  eure  mofjnung  :  nôtre  logis 
&  le  vôtre,  ^ù)  {)abe  meinen  but/ 
mo  i(i  ber  eure  ?    j'ai  mon  cha- 

peau,  où  elt  le  vôtre? 

lEuecJCt;  eurig  /  pron.  k  vôtre; 
vôtre  bien.  9Jlt'it>  mante!  i|l  ldn= 
ger/  aie  ber  etirige  :  mon  man- 
teau eft  plus  long  que  le  vôtre. 
Se  i(l  bie  nifbtô  pon  bem  euvigen  : 
il  n'y  a  rien  ici  du  vôtre  ;  qui  foit 
à  vous.  3l)r  babt  'bn^  enrige  er= 
erbt  :  vous  avés  hérité  vôtre 
bien. 

lEucrtbitlben  ;  cueriüegett;  cu= 
tentbialben  ;  eurentivegcti  ;  um 
euert  iDiUen;  um  eucetUroiUeii/ 

adv.  pour  l'amour  de  vous  ;  à 
caufe  de  vous  ;  en  vôtre  confidé- 


C  11  \,     C  tB  Ù 

ration.  Sutitljalben  mill  ici)  alle<> 
gerne  tbun  :  je  ferai  tout  pour 
l'amour  de  vous  &c. 

gUlC/  //.  chouette. 

Sf  UleilfpieQcI ,  /  m.  efpiégle.  ©cr 
tnab  ;  baö  mâgbltin  ift  eui  rectjter 
Sulenfpicgel  :  ce  garçon  [  cette 
fille ]ell  un  petit  [une  petite] 
efpiégle. 

i£ulenfpjegcl6=po(rcti  /  f.  m.  tour 

d'efpiégle  ;  petite  malice  ;  drô- 
lerie ;    gaillardife  ;  efpiegleries. 

gUP^OïbiUm  /  /•  «•  [plante] 
péplis. 

Europa/  Europe. 

j£uroprter  /  Européen. 

Su^edid)  /  [  àu^crlict) ,  V.  m.  ] 

ad),  externe;  extérieur.  5)îad) 
bem  eufevluten  rrt)cin  urtbcilen  : 
juger  par  l'extérieur;  fur  les  apa- 
rences.  Sufcrlid)e  urfad)  ;  francfs 
beit  ;  mittel  H.  caufe  ;  maladie  ; 
remède  externe. 
SfUferHcb  /  adv.  extérieurement  ; 
à  l'extérieur,  gimaö  euferlicö 
auflegen  :  apliquer  quelque  chofe 
extérieurement.  Suferlirt)  fcbôn 
ansufeben  rei)n  :  paroitre  beau  ex- 
térieurement, oo  Diel  euferlict) 
errct)einct  :  autant  qu'il  en  paroit 
à  l'extérieur. 

Se  ift  euferlicf)  \\x  oernebmen: 
on  aprend  indirectement  ;  par  le 
bruit  commun. 

SU^ftn  /  ^-  «•  faire  voir  ;  faire 
connoitre  ;  faire  paroitre.  @ein 
BOtbaben  euiern  :  faire  connoitre 
fon  deifein. 

(ÎC{)  )£u6ert1 ,  v.  r.  paroitre  ;  écla. 
ter.  Sie  mafern;  porfen  ;  peffî 
beulen  euéern  ftct)  :  la  rougeole  ; 
vérole  ;  les  bubons  paroiuént. 
Sr  eufiert  fid)  nirbt  mit  feinem  Dor^ 
baben  :  il  ne  fait  rien  paroitre  de 
fon  defffiin.  S)ie  fuctje  muf,  fiel) 
balb  euBern  :  la  chofe  éclatera 
bientôt. 

jiCÖ  SSugectt»  éviter  ;  s'abftenir. 
6iil)  einer  gefellfc^afft  eiiBetn  : 
éviter  une  compagnie,  ©ici)  eiî 
neé  baufeô  euçern  ;  s'abftenir  d'u- 
ne maifon  ;  ceffer  de  la  fréquen- 
ter. 

©UtCt/  /  «•  [il ß  dit  des  bstei] 
pis. 

(£«);imfc|)e  mecr^ctigc,  /.  /. 

bofphore. 

ßtöig/  '^dj.  étermel  ;  perpétuel. 
S)er  eroige  ©ott  :  le  Dieu  étemel. 
Sinen  emigen  frieben  fcblieiTen  : 
faire  une  paix  perpétuelle.  Swig 
gefdngniê  :  prifon  perpétuelle. 
3u  emigen  jetten  :  éternellement; 
à  perpétuité. 

Sinen  emigen  ru^m  criterben  : 

aquerir  une  gloire  éternelle. 
iZwi^ev  jancf  :    emigeé  betteln  ; 
emtgeä  fpielen  :    querelles  ;    de- 
mandes ;  jeu  perpétuel  ;  éternel; 
qui  ne  finit  point. 


etpi.    eDf.       191 

)f  ICig  ;  eiUiglid)  t  adv.  éternelle- 
ment ;  perpétuellement;  à  per- 
pétuité, oûtt  emiglicJ)  fctjauen  : 
contempler  [  voir  J  Dieu  éter- 
nelkment.  Suien  auf  cipig  »er^ 
roeifen  ;  banir  à  perpétuité  qucU 
cun. 

3d)  merbe  eucb  emiglicf)  »erpiîicb« 
ter  fcon  :  je  vous  ferai  éternelle- 
ment redevable. 

Sfiuigiid)  jancfeu  ;  fpielen  îc.  que- 
reller; jouer  éternellement  ;  lans 
fin. 

Jfivtg  /  i'iterj.  2Bie  (icbet  ba«  emig 
pi  !  comment  cela  eft-il  poffible  ! 

SfWigfcit;/  f.  éternité.  @ott  ill 
POU  emigfcit  ncmefen ,  inib  bleibt 
inemigfeit:  Dieuaexifté  de  tou- 
te éternité,  &  exiftéra  dans  toute 
l'éternité. 

S)aé  foll  in  emigteit  nid)t  gcfclje* 
ben  :  cela  ne  fe  fera  jamais. 

t  ÊFCmpCf/  /.  «•  exemple  ;  mo. 
dele. 

^)Cemptar/  f.».  [t.  deUbraire] 
exemplaire. 

(imntntt,  f.  m.  [t.  d'arithmé- 
tique ]  expofnnt. 

^\)  f  /.  n.  oeuf.  SpCC  legen  :  pon- 
dre des  oeufs.  _S«)er  brüten  ;  übet; 
ben  epern  brüten  :  couver  les 
oeufs.    Sper  aud  ber   fdjaale  ; 

meicbe  eper  :  des  oeufs  à  la  co- 
que. Sin  uieicl)eé  ep  f)1en  :  hu- 
mer un  oeuf  frais.  Kevûbrte  eper: 
oeufs  brouillés,  ßieh'fete  eper  : 
oeufs  au  miroir,  ©ebacfcne  eper  : 
oeufs  pochés.  Sp  /  l<^^  man  alle» 
jeit  im  büner^neft  ju  laffen  pfleget  : 
niot. 

«J)bilofopbifrf)  cp  /  ober  enfèrmis 

ge  Pbiole  :  oeuf  philofophique. 

S)aë  ep  miü  flüger  fepn  oXi  bie 
benne  :  prov.  l'écolier  prétend 
enfeigner  fon  maître  ;  c'eft  gros 
Jeari ,  qui  veut  remontrer  à  fon 
curé. 

Sr  gebet  /  aie  trete  er  auf  eper  : 

prov.  il  femble  qu'il  marche  fur 
des  oeufs  ;  il  marche  à  pas  chan- 
celans  ;  lents  ;  il  a  de  la  peine  à 
marcher. 

SÖ  iß  fein  ep  bem  anbern  fo  gleich/ 
aie  bie  bepbe  :  prov.  ils  fe  reßem- 
blent  comme  deux  gouttes  d'eau. 

Spcr  in  bie  pfanne ,  fo  merben 
teine  fncblein  braué  :  prov.  il  faut 
prévenir  le  mal  [  de  danger]  dans 
fa  naiffance  ;  plus  de  morts  , 
moins  d'ennemis. 

jfyctr  /  mit  gedber  /  [  t.  d'archite» 

äure']  oves  avec  nervures.    @tä 
blûmte  eper  :  oves  fleuronnez. 
(Sd)niÇ;merff  pon  epern/  f,  «. 

[  t.  ÖL  architeHiire  J  oeuf. 

iByer^blume  /  //  piffenlit. 
J£ye^^Ottec  t  /  m.  jaune  d'oeuf; 
moïeu. 

}£j'er--|ïaoeii  ;  Jgyer  --  fu<*e  /  /  m. 

omelette  ;  nule  ;  poupelin. 
Jfycrjfâo  \  f-  m.  prefure. 
Jfyerïflar//  «.  blanc  d'oeuf. 
j£yer>fu(ie/  v.  jgyer^flrtîjen. 
j£yec. 


■192         tt)t.     fflC* 
l£yerfud>ett;pfanne  /  /  /  poupe- 

liniere. 
£yct--Vfanne , f.  {■  poêle;  poêlon. 
«çycr^pÀaumt/  f.f.  pnmcdate. 
jéye^fliol^/  //  coque  d'oeuf. 
If  yeMÎOrf»  /  m.  ovaire.  (gcer^OCf 

au  ten  Ijennen  :  pontiere. 
}£yig;  eyid)t;  eyrurtl»/  «d/.  ovale. 

îf  ylânber  /  /  m.  infulairc. 


S- 


QjîHJCl,//'.  fable;  conte.  Sic 

î>\    fabdn  l>eö  gfopuê  :  les  fables 

^     d'Efope. 

S'tl'ellt  ;  fameitt  /  *.  w.  radoter  ; 
être  en  délire  ;  extravaguer  ;  ba- 
biller; caqueter,  gc  fabelt  ßOt 
alter  :  il  elt  li  vieux  qu'il  radote. 
15a  bec  biçe  beé  fiebere  fabeln  ;  fa^ 
mein  :  extravaguer  [  tomber  en 
délire  ]  pendant  l'accès  de  la  fiè- 
vre. Ser  gute  mann  fameit  ivu 
tveilen  :  le  bon  homme  extrava- 
gue quelque-fois,     (gie  tt)Ut  ^en 

lanqcn  taii  nict)tê  aie  fabeln  :  elle 
ne  fait  que  babiller  [  caqueter } 
tout  le  long  du  jour. 

Srtbeler  /  /.  m.  extravagant  ;  difeur 
de  fotifes  ;  de  fables. 

^»ibelbaft  ;  fabell)aftig ,  adj.  fa- 
b^ileux.  gine  fabclt)affte  ecjel)-. 
lunçi  :  récit  fabuleux.  !J)aé 
ïommt  fo  fabell^atftig  ijixawi  :  ce- 
la fent  la  fable  ;  eft  un  peu  fa- 
buleux. 

^a\)i\:^a\\i  I  f:  m.  babillard  ;  ca- 
queteur  ;  difeur  de  fables. 

SabellCercf  ;  /  n.  fable  ;  conte. 
S)aä  i|î  nur  fabelmercf  :  ce  n'eft 
que  des  fables  ;  contes  ;  contes 
[  fables  ]  que  tout  cela. 

^Çrtd)  /  /  «•  tablette  ;  laïette. 
éin  fkiberîfc&rantf  mit  etiictjen 

ffldjen  :  une  armoire  à  plufieurs 
tablettes,  ©n  brieffcftrancf  mit 
facl)cn  :  cabinet  à  laïettes. 
5ad)  in  einem  futteral  :  chambre 
d'étui. 

^a&t  I    [  t.  d'archite^htre  ]   vuide. 

'^ad)  smifcf)en  ben  balcf  en  ;  im  riCî 
gel;»rercf  :  le  vuide  des  poutres  ; 
de  la  charpente. 

5aCb=bogeit  1  f.m.  [t.  de  chape, 
lier  2  arqon. 
SaäfWii^  I  adv.  par  compartiment; 
par  étage,  ^ictiireife  neben  einau; 
bec  :  par  compartiment.  S^^rt); 
tveife  über  cinanbec  :  par  étage. 

5ad)tt»errf  1  f.  n.  [  t.  d'nrchitefhi- 
re  ]    charpente  ;      affemblage. 

S)aé  l)auë  iff  nur  fad&ivercf  :  cet- 
te niaifon  n'eft  que  de  char- 
pente. 

^■OCfcl  f  f-  /•  torche  ;  flambeau. 
Sinem  mit  bec  facfel  leurtjteu  : 
prendre  un  flambeau  ;  une  tor- 
che &  éclairer  quelcun. 


farfelu  /  V.  ]].  flamber.  2>n^  (idjt 
fattclt  ju  fel)r  :  la  chandelle  üara- 
be  trop, 

^rtcfcln  ;  biaifer  ;  faire  des  fac;ons. 

Sßpjubienet  eö,  fo  lamie  facf  ein  : 

à  quoi  bon  faire  tant  de  faqons. 
gr  facfdt  nict)t  lang  /  er  grcifft 
balb  JU  :  il  ne  fait  point  de  fa- 
çons,  il  y  met  d'abord  la  main. 

patent;  ^i^t'cn,/  w.  fii.  ein 
faben  roolle  ;  feibeu  !c.  un  fil  de 

laine  ;  de  foie,  ^aben  im  tUCt)  ; 
corde.  9Benn  t<ii  tuet)  abgetragen/ 
fo  fïcbet  man  bie  fâben  :  quand  le 

drap  eil  ufé  ,  il  montre  la  corde. 
i)îirf)t  einen  tcocfenen  faben  am 
leibe  baben  :  être  tout  mouillé. 

S)en  lebenê:faben  abceilTen  ;  ab-^ 
îiirBen  :  poet.  donner  la  mort  ; 
racourcir  la  vie. 

©en  jeug  ;  bie  Icinmanb  nad) 
bcm  faben  fd)ncibcn  :  couper  l'é- 
tofe  ;  la  toile  ;  de  droit  fil.    5i3i' 

bec  ben  faben  fc^neiben  :  couper 
de  biais. 

5fl^cm  /  toife  ;  braflc.  3el)en  f(l= 
bem  lana  :  long  de  dix  toifes. 
S)er  bnfeiî  ifl  bre«  faben  tief  :  le 
port  a  trois  braffes  d'eau.  9}lan 
legte  fîd)  auf  fecl)ô  faben  \v<i\Jni 
por  ancfec  :  on  mouïlla  fur  fix 
braffes. 

(Jin  fabem  ^Olë  :  une  membru- 
re de  bois. 

5à&emen  ;  fâ&cln  /  v.  a.  enfiler. 
®ie  imbel  fdbemcn  :  enfiler  une 
aiguille. 

5àbcintd)t;  fâtettiig,  adj.  @leid)= 
fâbemig  ;  ungleid)  fdbemig  tuc^  ; 
leinen  K.  du  drap  ;  de  la  toile  ; 
qui  a  le  fil  égal  ;  inégal  ;  qui  a  les 
grains  égaux  Sec. 

Sâ^cmlein  ;  fât>gen  /  /  ».  filet. 

%d)m;  fangen,  V.  a.  [ic^fa= 
bc,  bu  fâbefi/  ce  fâljet/  »nie  fa= 
l)en  ;  id)  fiinge ,  bu  fàngfi  /  er 
fangt,  wir  fangen;  id)  fieng  ;  iä) 
fûnge;  gefangen]  prendre  ;  atra- 
per.  93Ôgcl  ;  flJld)fe  IC.  fa^en:  pren- 
dre des  oifeaux  ;  des  renards. 
ginen  miiTetbäter  fangen  :  pren- 
dre un  criminel.  35ou  bem  feinb 
(tnb  fo  nie!  gefangen  ȟocben  :  on 
a  tant  pris  [  fait  de  prifonniers  ] 
fur  l'ennemi. 
9?ogel  bec  giitfâbctf  [?.  de  fan. 

conuey-ie'}  oifeau  bon  voleur. 
^âbig  /  adj.  capable  ;  propre  ;  ha- 
bile ;  fufceptible.  3«  ftwa^  fdbig 
fet)n  :  être  capable  d'une  chofe  ; 
propre  à  une  chofe.  gc  ift  feinec 
ebcen  fdbig  :  c'eft  un  infame  ;  il 
n'eft  pas  capable  de  parvenir 
aux  honneurs.  Seö  erb=cec^tâ  fd-- 
!)ig  :  habile  à  fucceder.  ginen 
rcicbec  fdbig  madjcn  :  rehabiliter 
quelcun.  ^dbig/  untecrid}tet  yn 

werben  :  fufceptible  de  difcipline. 

*çâl)tgf£it///l  capacité;  habileté. 
Sufe  grolfe  fdbigfeit  baben  :  avoir 
beaucoup  de  capacité.     @0  tlH'lt 

erjlcecft  jïd)  meine  fdbigfeit  nic^t: 


mon  habileté  ne  s'étend  pas  jus- 
qiics  là  ;  cela  n'eft  pas  de  ma 
portée. 

%(X\)\  ;  frtlb ,  adj.  fauve.  5albe§ 
baar  :  poil  fauve,  gin  falbe* 
pfccb  :  cheval  fauve. 

5al)l«d)t  ;  fal)lig  /  adj.  qui  tire  fut 
le  fauve. 

%<\{)\\\  ^aWi  f-  /■  enfeigne; 
drapeau.  S)ie  fabnc  tragen  :  por- 
ter l'eiifeigne  ;  le  drapeau.  S)ie 
fabne  trao.en  :  porter  l'enfeigne; 
le  drapeau.  Sie  fabn  f£t)rouigen: 
manier  le  drapeau.  SDÎlt  fiiegcns 
bert  fabnen  •  aufhieben  :  marcher 
enfeignes  déploiées.  3)ie  lV)ei|]e 
fabne  aufftecfen  :  planter  le  pa- 
villon  blanc. 

Srttjne»  It.  de b/afon']  gonfanon. 
Sur  fabne  fc^Uieren  :  faire  le  fer- 
ment d'enrôlement  ;  prêter  fer- 
ment fous  le  drapeau  en  s'enrô- 
Innt. 

(ïine  fabne  trieg^^oolcf  :   une 
compagnie  de  foldats. 

*fat)nen=mn(fetr ,  /  m.  porte-dra- 

peau. 

Snl)nen:IeI)cn// «.  [r.  de  droit 

féodal]  fief  de  hautbert  ;  fief 
chevel. 

Sabncnftange ,  f.  f  Lt.  debia- 

Jon]  trabe. 
Srtbnletn//  «.  enfeigne;  drapeau. 
(ix  brtt  ein  fdbnlem  betommea  ;  il 
a  été  fait  enfeigne. 

5â^nletn.(îrtnge/  f.  fit.  dema- 

rine  ]  verge  de  girouette. 
^âbnrtd)  i  f.  m.  enfeigne. 

Sili)t  //■/•[  ^^  compofé  gefaxt 

eji  p/us  lifté 2  danger;  hazard. 

gm  lefeen  beo  berfabc  »ecleibcn  : 

[r.  de  droit  féodal  2  bailler  un 
fief  fous  peine  de  forfait,  en  cas 
qu'on  manque  de  paier  le  canon, 

Sd()l';  SâVrmvinrt/  v.  $t\)x, 
%\\)tmi  ■v-n.   [3d;  fa^re,  bu 
fdbcei^/  erfdbct/  ivic  fabren;  id) 
fubr  ;  id)  fùbte  ;  gefabren  ]  aller  ; 

marcher  ;  paffer  :  eji  une  voitu. 
re  de  terre  ou  d'eau,  ^n  ber  tuts 

fd)e  ;  im  fd)iif;  auf  bem  Atlitten  te. 
fabrcn:  aller  en  caroffe;en  bateau; 
en  traîneau.  3ut  tircbeu;  ju  einem 
fceunb;  doc  bie  (îabt  ;  in  ben  gars 
ten  !C.  fabrcn  :  aler  [  eji  carojfe  2  à 
■  l'églife  ;  voir  un  ami  ;  hors  de  la 
ville;au  jardin.  Ubcr  ben  ^\\%  Übet 
taè  meer  fabren  :  paffer  une  riviè- 
re ;  la  mer.  Um  bie  (labt  fabcen  : 
paffer  autour  de  la  ville.  SîebcU' 
bem  ufer  fabfcn  :  côtoïer  le  ri- 
vage. 

5al)CCn  /  mener  une  voiture.  ?))îetn 
tutfd)er  fdbrt  WObI  :  j'ai  un  cocher 
qui  mené  bien,  ^bï  fônnct  nict)t 
fabrcn  :  vous  ne  favés  pas  mener. 

5ûl)rf  n;f Ùbrcn/  v.a.  charier.  @anb; 

fteine;  bolt5ic.  fabren  :  ch.irier  du 

fable;  des  pierres;  du  bois. 

9Kit  ber  b^nb  in  ben  biifen  ;  tn  bie 

fd)ii)7el;  in  bru  febubfocf  k.  fabren: 

Î)orter  la  main  dans  le  fein;  le  plat; 
a  poche.  îjn 


;;^it  ttn  Uci(i)t  fal)rftl  :  [  t.  de 
tniueur  ]  deicendre  dans  lu  mine. 

3ii  ^ie  (Wibe  fal;ren  :  defcendre 
dans  la  foire  ;  mourir, 

3n  W  l)ôl(e  fatîtcn  :  defcendre 
aux  enfers. 

©en  feimmcl  faljrcn  :  monter  au 
ciel. 

'jn  bie  lufft  fnbtcn  :  monter 
[s'élever]  en  l'air. 

3lii."  cem  leben  fa&ren  :  paffer  de 
la  vie;  mourir. 

SBof)!  oï>ei-  ûtiel  faijteit  :  palier 

bien  ou  mal  ion  tems  ;  reiillir 
bien  ou  mal.  Jcft  blll  mit  Dem 
mcnfctien  ûbel  gcfal)ven  :  je  me 
fuis  mal  adrelTé  ;  j'ai  mal  rencon- 
tré [  mal  trouvé  mon  compte  ] 
avec  cet  homme.  £c  fäbrt  lUPfet 
beo  bec  (ilCÖe  :  il  avance  bien  [  il 
fe  trouve  bien  ]  de  cette  at.iire  ; 
elle  l'acommode. 
aSobl  ober  übel  mit  einem  ral)rcn: 
traiter  quelcun  bien  ou  mal. 

3)er  bli(?  fàljct  mit  gercalt  auâ 
bcii  roolcfen  :  l'éclair  fort  avec 
impetuolité  des  nues. 

Sii^  fctjroecbt  fdtjrt  geni  ciiié 

bec  fcfjctben  :  cette  épée  fe  tire 
facilement  [  fort  aifément  ]  du 
fourreau. 

gé  ijî  mit  awi  bec  ^anb  %i: 
fabcen  :  il  m'eft  échapé  de  la 
main. 
5ttl)rcrt  lafRll  :  laifTcr  p  iffer  ;  laif- 
fer  échaper  ;  quiter  ;  abandon- 
ner, ©icie  ppil  frtt)cen  laiTen  / 
uni)  auf  bie  nâciifle  roarten  :  laif- 
fer  paflér  cette  porte  &  attendre 
la  prochaine.  gtlUilé  aué  bcn 
^ànben  fal)ren  laffen  :•  laifTer  écha- 
per quelque  chofe  des  mains. 
3)ie  banblunt)  fatjcen  laiTen  :  qui- 
ter le  négoce,  gine  flage;  ein 
Dornebmen  fabren  laiTen  :  aban- 
donner une  pourfuite  ;  un  def- 
fcin.  .Ç»unb  bec  nidjt  fabcen  Idét  : 
chien  qui  ne  démord  pas. 

5al)ccit ,  f.  n.  3d)  bin  beâ  fabcen^ 
nuibe ,  td)  will  ein  wenig  su  fug 
çjeben  :  je  fuis  las  de  la  voiture  , 
je  veux  marcher  un  peu.  (iC  tan 
baö  fabccn  nict)t  uertcagen  :  il  ne 
peut  durer  dans  le  caroflé  ;  il  ne 
peut  fuporter  la  voiture.  (Je  l|l 
nod)  um  einen  tag  i;abccn^/  fo  ift 
innere  ceife  gct&an  :  il  n'y  a  plus 

qu'une  journée  à  faire  pour  finir 
nôtre  voïage. 

*îal)cenï> ,  adj.  S)ie  fabcenbe  polî  : 

la  porte  en  chariot  ;  la  diligence. 

_(£in  fabvenber  fd^ûlec  ;  rittcc  : 
écolier  ;  chevalier  errant. 

5rtlj«n&e  baabe  ;  .'?al)cnjß ,  /  f. 

[  t.  de  hareaie  ]  bien  meuble  ; 
mobiliaire  ;  meubles,  ^ei)  Dec= 
pfdnbung  aller  meinet  ijaabe,  lie= 
gcnb  unb  fabrenb  :  fous  caution 
de  tout  mon  bien  ,  meuble  & 
immeuble.  S)ic  fabcnifi  eineö* 
fd)ulbneri^  befûnunern  :  faifir  les 
meubles  d'un  débiteur. 


frt^.    faï. 

^a^tCtl4 Caut  /  /•  /•   fougère. 
J'.  m.  naulage. 

S^bv^çclb  ober  fd;iff:lo&n  bejablen: 

naulager. 

Saf)rlapig  /  «^Z-  négligent;  non- 
chalant. 3n  allen  btngen  fabC' 
lotîtg  H'iin  :  être  négligent  en  tou- 
tes  chofes. 

ivûbvlâRigfeit,  f.  f.  négligence  ; 
nonchaFance, 

^"ill}CliigigIicb/  adv.  négligemment; 
nonchalamment. 

^aî)t;(Ct)en/  /  «•  [  t.  de  chancc- 
ler!e'\  fief  qu'on  forfait  en  nepai- 
ant  pas  le  canon  régulièrement. 

5*if?rl«dj  /  adj.  dangereux. 

S<'.l)rltd)ïe«t  /  /  /  danger;  hazard. 

%(\\}Xi  r  /•  /•  voïage  ;  paffage  ; 
trajet,     (giue  fabtt  tbun  :  faire  un 

.  voiage.  3*  ()''''*•■  f'"^  gefdjnnns 
be  fabrt  gebabt  :  j'ai  fait  le  trajet 
en  peu  de  tems.  (Jine  gefäbtiis 
(i)(  fabrt  :  un  paOage  dangereux. 
2luf  bec  fabrt  bcgritfen  fem  :  être 
en  voïage  ;  fur  fon  paffage.  ®ott 
gebe  unä  eine  glûcflidje  fabtt  : 
Dieu  nous  donne  un  heureux 
voïage.  gnge  fabtt  jwifeften  fanb^ 
bänden  unb  jipcen  |lrict)en  lanbed  ; 
paflé-canal. 

Sàm  ,f.f.\:t.de  chafe)  foulée; 
menée  ;  pifte  ;  paffée.  J)en 
bitfcô  auf  bec  fabrt  »erfoiiicn  : 

fuivre  le  cerf  à  la  pirte.     leon= 

ber  anfd)lagen  bec  fäbrt  folgen  : 

[  ce/afe  dit  des  chiens  ]  rider. 

SàW  bec  jungen  wèlfe  ,  It.  de 

chaffe  ]  abatis.  Sie  fdbct  beC 
jungen  »pôlfe  fïnben;  trouver  l'a- 
batis  des  jeunes  loups.  S)ie  fcis 
f(i)e  fdbtt  M  bitfdjeö  roiebet  an= 
tteffen  :  revoir  du  cerf  par  pié, 

5âl)cttg/  V.  fertig. 

SailV  ^XVaf(et ,  f.  a.  It.  de  bate- 
lier ^c.  ]  chenal. 

^%\\)X^\OiO,i  f-  ni.  chemin  far  où 
pa[fe!it  les  chariots. 

5al)C3eug  <  /  «.  C  (■  de  mer  ]  bâti- 
ment. &  imb  »ici  fabrjeuge  mit 
leben^=mitteln  angelangt  :  il  ert 

arrivé  un  grand  nombre  de  bati- 
mens   chargés  de  vivres. 

5al)r=.^cug  barait  man  am  ufcc 

Wegldufft  /  [  t.  de  marine  ]  cabo- 

tier.    Salmatifcfteé  fabc^jeug  : 

peote. 

krie]  canon  qu'il  faut  païer  le 
jour  de  l'échéance  ,  à  peine  de 
forfait. 

S-albrtla,  /  »'•  ftibaïa. 

tÇiUcf/  /•  "'•  faucon,  (giueu  fais 
den  bcrid)ten  ;  abtragen  :  mettre 
un  faucon  dedans,  ©en  falrfen  \o= 
Cfen  :  réclamer  l'oifeau,  £)en  fais 


frtî.    fal       193 

cfen  bauben  :  enchaperonner  un 
faucon,  'junger  falcf,  bec  nod) 
nic^t  betiditct  ill  :  béjaune.  Jalcf, 
ber  ber  baube  gewobnt  ift  :  cha- 
peronnier.  galrf/  bcr  »iel  pjlanm^ 
febcrn  bat  :  duveteux,  galcf  auf 
bie  franid)c  ;  gruïer. 

^alcfctt  iperffen  :  deslonger. 

é,(i\ain-\:iavibt ,  f.  f.  chaperon. 

^SalrteniCC  ;  ^»salcfnec  1  f.  m.  fau- 
connier. 

5rtlrfc«;fcrtttcîl)eit  I  butct)  îleine 
ipùcine  oerurfadjt  /  [  t.  de  chajje  ] 
aiguille, 

S<iiäcn=mii[tet  ;  f.  m.  maître  fau- 
connier. 

5fllcfcti=f terne ,  /  m.  jet. 
Salden^iäiiüe ,  f.  f.  fonnette. 
^ajrïctitfcftlag/  oon  oben  betab» 

f.  m.  [  t.  de  fauconnerie  J  deH. 
cente, 
5alcfetl=fd)tUAIlQ  /  /  nt.  balay, 

Salcfcn^ivcg,  /  m.  mm  ec  fteigt  : 

efplanades. 

^'valdriec,  v.  Salcfenier. 

*valcf tICtey  /  /  /.  fauconnerie. 

ijaUfnet  ;  .Sk^lcFonet/y:  n.  [  t.  d'ar. 

tillerie^  fauconneau.     'Jalcfünct; 

fo  fünf  pfunb  eifen  fc^teiTet  ;  fa- 
cre. 
5iilcfonet.tugcl ,  /  f.  boulet  de 

fauconneau. 

5ölcfOtlCt=fcbuß  I  f.  m.  coup  de 
fauconneau. 

jÇrtU  I  f-  '"•  chute  ;  ruine.  Qu 
nen  fcbwecen  fall  tbun  :  faire  une 
rude  chute.  2)ec  fall  eineé  baus 
feé  ;  tbucn^  te.  la  ruïne  d'une 
maifon  ;  tour.  îyali  eincâ  ivafs 
feré  :  chute  [cafcade]  d'eau. 

*?aU  /  chute  ;  faute  ;  péché.  5)ec 
fall  5lbamÖ  ;  la  chute  d'Adam. 
2^on  feinem  fall  burd)  buiTe  auf= 
fteben  :  fe  relever  de  fa  faute  par 
la  pénitence. 

^aU  t  décadence  ;    ruine  ;  chute. 

iSein  glùcf  ;  rcid)tbum  îc.  ift  ait 

bem  fall  :  fa  fortune  ;  fes  richefles 
tombent  en  décadence,  toetneu 
feinb  jum  fall  bringen  :  procurer  la 
ruine  de  [  ruiner  ]  fon  ennemi. (£c 
wirb  »on  feinem  fait  fcfjwcrlid)  aiifs 
fommen  :  il  fe  relèvera  malaifé- 
ment  de  fa  chute. 

gin  mdgbiein  ju  fall  bringen^abu- 
fer  d'une  fille;  l'engroiTer.  (sie  itî 
ju  fall  gefommen  :  elle  s'eft  laiffé 
engrolfer;  elle  a  eu  un  enfant;  el- 
le a  laiiTé  aller  le  chat  au  fro- 
mage. 
5aU/  cas  ;  accident;  avanture,  gilt 
trauriger  fall  :  une  trifte  avanture. 
gm  uneerboifter  fall  :  un  accident 
imprévu,  gin  audgcnommcner  ; 
porbebaltener  te.  fall  :  cas  excep- 
té ;  refervé.  öefetjt  ben  fall  :  po- 
fons  le  cas.  Qluf  ben  fall  :  au  cas. 
3luf  allen  fall  :  en  tout  cas.  ^ti 
biefcm  fall  :  en  ce  cas. 

5m  falirauf  ben  fM']t^^  biefed  m 
fcbebë  folte'.au  cas  que  cela  arrivât. 


194  f^'tt. 

3m  m  irn  nott)  :  en  cas  de  ne- 
cefllté. 

SnU^bvÛtSe  ,  f.  f.  bafcule;  pont- 
levis.i 

(Jincm  eine  fall.brticfe  bauen  : 
prov.  dreffer  des  embûches  [  ten- 
dre des  pièges  ]  à  quelcun. 

SaÜCi  f.  f.  trape;  piège,  gincfal. 
\i  aufhellen  :  tendre  un  piège  ; 
dreffer  une  trape. 
(Emein  eine  fallen  fleUen  r  frov. 
tendre  des  pièges  à  quelcun;  tâ- 
cher de  le  fuplanter  \  lui  tendre 
un  panneau, 

fallen  /  v.  n.  \  idb  faUe ,  bu  fdUlî  / 
ce  faut ,  wir  fallen  ;  icf)  fiel  :  «d) 
fiele  ;  çjefallen  ]  tomber  ;  choir. 
93on  oben  betuntec  fallen  :  tom- 
ber du  haut  en  bas.  3"t  «t'en 
faUen  :  tomber  à  terre,  ^n  eine 
(irnbe  fallen  :  tomber  dans  une 
folTe.  2luf  baé  ançiefîcbt  fallen  : 
tomber  fur  le  vifage.  ©nem  «m 
ben  balä  fallen  :  fe  jetter  au  cou 
de  quelcun.  gincttl  Jll  fûifen  faU 
len  :  ie  jetter  aux  pies  de  quel- 
cun. 3(uf  bie  fnie  fallen  :  fe  met- 
tre à  genoux;  s'agenouiller.  Übet 
etinaïf  fallen  :  tièbucher  ;  bron- 
cher. Über  ben  bauffen  fallen: 
tomber  de  fon  haut;  de  fon  long. 
3u  iKicfen  fallen  :  tomber  en  pie- 
ces  ;  fe  caffer, 

©tCÖ  W\  tob  fallen  :  fe  caffer  le 
cou  ;  mourir  d'une  chfite. 

©ic{)  munb  faUen  :  fe  bleffer  en 
tombant. 

S)er  regeti/  tau  :c,  fâUt  :  la  pluïe  ; 
k  rofèe  tombe. 

3n  obnmacfit  faUen  :  tomber  en 
défaillance. 

3n  eine  ftancfbcit  fallen  :  tom- 
ber malade. 

3'n    bet  fc6lac6t;  burd^   'tcA 

fcblDCrbt  faUen  :  périr  dans  la  ba- 
taille ;  par  le  fer. 

3n  unqlûcf  ;  n)ibermdrtitj!eit  te 
falten  :  tomber  dans  le  malheur  ; 
dans  l'adverfitè. 

3:n  fùnben  ;  in  irrtbum  faUen  : 
tomber  dans  le  péché  ;  dans 
l'erreur. 

3n  ftrafe  faUen  :  fubir  ;  encourir 
la  peine. 

3n  unpobe  faUeil  :  tomber  en 
disgrâce. 

ginem  in  "^oA  wott  [  tn  bie  rebe  ] 

faUen  :  interrompre  quelcun  dans 
fon  difcours  ;  couper  la  parole  à 
quelcun. 

S)em  feinb  tn  "iicA  (anb  fallen  : 

faire  une  invafion  [  courfe  ]  dans 
le  pais  ennemi. 

S)em  feinb  in  \icA  lager  fallen  : 
attaquer  ;  [  affaillir  ]  l'ennemi 
dans  fon  camp.  3"  ï'^"  recbten  ; 
lincfen  fliiqcl  ;  in  ben  nacö^ng  fal= 
len  :  tomber  [  donner  ;  fe  jetter; 
fondre]  fur  l'aile  droite;  gau- 
che ;  fur  l'arricre-garde  de  l'en- 
nemi. 

<£in8m  in  bie  baate  ;  «uf  bm  kib 


fa«. 

faUen  :  fe  jetter  fur  la  friperie  de 
quelcun  ;  le  prendre  aux  che- 
veux; au  colet. 

(Jinem  tn  fein  amt  faUen  :  em- 
piéter fur  le  droit  [la  jurisdidion; 
tonftion]  de  quelcun. 

ijn  ein  baug  :c.  in  bie  lîube  fal.- 
len  :  entrer  par  force  dans  une 
maifon  ;  chambre. 

Su  einem  faUen  :  paffer  [  fe  ran- 
ger ]  du  parti  ,•  [  embraffer  le  par- 
ti ]  de  quelcun. 

S)em  arijt  te.  beticfer  in  bie  bân= 
be  faUen  ;  tomber  entre  les  mains 
[  au  pouvoir  ]  du  médecin  ;  du 
bourreau. 

Saê  wafTer  ;  bec  (îrom  fàUt  :  la 
rivière  ;  l'eau  baiffe. 

©et  prei§  ber  lebenô  -,  mittel  t|î 

(lefaUen  :  le  prix  des  vivres  a 
baiffè  ;  diminué  ;  raniandé. 

Stuf  etwaiS  faUen  :  fe  jetter  fur 

une  chofe  ;  prendre  envie.  3tnf 
toâ  fpielen  ;  flubieten  ;  bie  banb; 
iunç)  te,  faUen  :  fe  jetter  fur  le  jeu; 
dans  les  études  ;  dans  le  négoce. 
SBenn  et  auf  iraé  fdUt ,  fo  ift  tein 

baltené  mebr  :  quand  l'envie  lui 
en  prend  ,  il  n'y  a  plus  moïen 
de  le  retenir. 

(Sein  glùcf  ;  anfeben  :c.  fdUt  : 

fa  fortune  ;  fon  autorité  tombe  ; 
diminue  4  il  déchoit  de  fa  fortu- 
ne &c. 

S)aé  loo§  tft  mir  gefaUen  :  cela 

eft  tombe  dans  mon  lot  ;  ce  lot 
m'eft  èchù. 
9îart)bem  eâ  fâUt  ;  prov.  félon 

que  la  chance  tombe  ;  félon  l'oc- 
cafion  ;  félon  que  les  chofes  tour-»- 
nent. 

©ie  erbfcl)afft  fallt  auf  i^n:  cet- 
te fucceflion  lui  échoit  ;  lui  tom- 
be en  partage  ;  lui  vient, 
©et  bancf  »  bet  ba§;  bie  ebre/ 
fcöanbe  te.  roirb  auf  biet)  fallen  : 
l'obligation  ;  la  haine  ;  la  gloire  ; 
l'infamie  tombera  fur  vous, 
©er  babict)t  faut  auf  ^<xi  l)un  : 
le  faucon  tombe  iur  la  perdrix, 
©er  nioIfFfàUt  aufbaöfcbanf  :  le 
loup  fe  jette  [  fe  lance  ]  fur  la 
brebis,  ©ie  bâfctjer  fielen  auf  ibn: 
les  fergeans  fe  ruèrent  fur  lui. 

3tUc  ftr&me  faUen  in  la.i  mccc  •■ 

toutes  les  rivières  fe  rendent  [  fe 
déchargent  ]  dans  la  mer. 

©aê  feft  faut  aufbcntaa  :  cet- 
te fête  vient  un  tel  jour,  ©te  jab; 
lunç^  faut  auf  îuîartini  :  le  paie- 
ment  échoit  à  la  S.  Martin. 

gä  fiel  eine  furcht  te.  tibec  aUe  : 
la  crainte  les  faifit  ;  s'empara  de 
leurs  efprits. 

3nbem  lanbe  faUt  guter  lüein  ; 
f^ône  ItiüUe  ;  pferb  te.  en  ce  païs 
il  vient  de  bon  vin;  de  belles  lai- 
nes; de  beaux  chevaux. 

©aö  faut  mir  fcbmer  ;  leitet  ;  an^ 

Aenebm  te.  cela  m'eft  [  me  parok] 
dificile;  aifé  ;  agréable, 
©aé  forn  fâUt  fparfam;  tbeur; 
fcblecbt  te,  le  blé  eft  rare  ;  cher  ; 
chetif. 


faU. 

©ie  farbe  fällt  etma«  buntfei; 
Jnö  rotbe  tC  cette  couleur  revient 
[  tire  ]  un  peu  fur  l'obfcur  ;  fur  le 
rouge. 

©ie  rebe  fällt  mir  buncfel  ;  sroep. 
beutig  te.  ce  difcours  me  paroLt 
obfcur;  arnbigu. 

Ce  i(i  mir  ein  fini?  gefallen  :  il 
m'elt  tombe  une  fluxion. 

Êtroad  faUen  lajTen  :  laiffer  tom. 
ber  quelque  choie.  (Jr  ."^at  baà 
(|laft  auê  ben  bânbcn  faUen  laffcn  : 
il  a  laiffè  tomber  le  verre  ;  il  lui 
eft  èchapé  des  mains. 

©aé  berç  ;  ben  mutb  ;  bie  boff« 
nung  faUen  laflen  :  n'avoir  plus  de 
cœur  ;  perdre  courage  ;  perdre 
l'efperance. 

©aé  gciiieib fallen laJTen :  \_t.At 

chajj'e'\  faire  tomber  fon  bois. 

©aé  fegcl  faUen  laffen  ;  \_t.  de 

mer  ]  caler  la  voile. 

©en  boctirnutb  faUen  lajfen  :  ra- 
battre  de  fon  orgueil. 
31n  bem  pteifi  ctroail  faUen  laffen: 
rabattre  du  prix,  'jcb  fan  batan 
nidîté  taUen  lalfen  ;  je  n'en  fau- 
rois  rien  rabattre. 
5ßUett  ;  feilen  /  v.  a.  abattre  ;  rui- 
ner.  einen  bäum  fäUen  :  abattre 
un  arbre,  (gine  maur  burcl}  tai 
gefcJ)IJIÇ  fàUen  :  abattre  [  ruiner  ] 
un  mur  par  le  moïen  du  canon  ; 
à  force  de  le  canonner.  ' 

fallen ,  titr.  gin  milb  fäUen,.-  tuer 
une  bête,  ©urcft  einen  bùcbfcna 
fcl)Uf)  fällen  :  tuer  d'un  coup 
d'arquebufe. 

©aê  «rtbeil  fàUcn  ;  prononcer 
la  fentence  ;  juger,  ©aé  tobeâ» 
urtbeil  über  einen  »crbrecber  fäl« 
len  :  prononcer  la  fentence  de 
mort  contre  im  criminel.  _25on 
einer  pcrfpn  ;  tacbe  ic.  ein  gûtigeâ 
urtbeil  fäUen  :  juger  favorable- 
ment d'une  perfonne  ;  afaire. 

5«îUent>/  adj.  qui  tombe;  qui  baiffe. 

©teigenbe  unb  faUenbe  nutjun» 

gen:  revenus  qui  montent  &bait 

fent. 

©te  faUenbe  fuc^t  :  le  mal  caduc; 

le  haut  mal. 

Sin  faUenbec  ftern  :  une  étoile 
qui  tombe. 
5aU.ftitter/  ij  ».  [/.  de  fortifica. 

t!oii~\  farrazine. 
^rtU-bUt  I  J.  m.  bourrelet  d'enfant 

*çâUtg,  adj.  échu,  gin  fäUigetr  mccfta 
felbrieff  :  lettre  de  change  échue, 
gallige  i(ablung  :  paiement  èchii. 
îOïeine  bcfolbung  tÜ  auf  Oilern  fäU 
lig:  mes  gages  écherront  à  pâques. 

5aU=ttiûçic/  V.  5aUl)ut. 

^iîU^^rteCtCl  /    [  t.  defemirier  ]  le 

quet  ;  Toqueteau. 
5aU=tt)iir  ,  /  f.  trape. 
^V,U=t^üi-  beé  bcrßeniJ,//:  [  /.  d'à- 
>7a^o;«7>]  valvule,    ©te  brec.-ge« 
,    fpil^ten  fallti)ûren  brê  bctÇcnô  ;  les 

valvules  tricufpides. 
5aU.tifcl)//  «'.  abatant. 

Mit/ 


fal. 

,  S^atfct)  t    /.  "(.    fauffeté  ;    faux. 

•OI)ne  falfcö  l•e^f^  ;  umticl)cn  :  par- 
-    1er;  agir  fans  faufTetc.  ginmenfct)( 

in  Dem  fein  falfcJ)  i\\  :  un  homme 

Jincere  ;  fans  fard. 
Srtlfd)  reben/ 1».  i.  wiDecbie  regeln  : 

parler  incongrûment. 

Scilid)  adj.  faux,  gine  falfcfte  \tu 
tunil  :  une  faulTe  nouvelle.  Çtn 
falfdbeé  an&tiiigcn  ;  aetûrot  :  un 

■  faux  raport  ;  bruit.  '^Çairtcr  \t\X> 
qe  ;  lebcet  ;  cib  :  un  faux  témoin  ; 
äodeur  ;  ferment.  3)aé  ift  falfct): 
cela  eft  faux. 

Salfd)  golb  ;  lllbec  ;  mûnij  k.  faux 
or  ;  argent  ;  fauiTe  monnoie. 
galfcôec  biainant  :  faux  dia- 
mant.  gaIfd)Ct  ftein  :  vericle. 

5alfd)C  ivaav  ;  inaaii,  gciricftt:  fanif- 
fe  marchandife  ;  mefure  ;  faux 
poids.  Jalfcbcö  ftegel;  fç^ritft; 
ubrfunb  :  faux  fceau  ;  faulVe  écri- 
ture  ;  faux  acle.  galfCÖec  fctjlÙRel: 
fauffe  clé. 

gin  fûlfdjer  menfcb  ;  falfcbe?  cjes 
mût^  :  un  fourbe  ;  homme  dou- 
ble ;  fin  ;  rufe  ;  déloïal.  ginc 
falfcle  Jiinqe  :  une  langue  dou- 
ble ;  méchante,  gine  faircJ)e 
fc^U'Cftec  :  dillimulée. 

5rtlfd)e  anbacl)t  ;  tiujenb  ;  Hebe  ic. 
faufie  dévotion  ;  vertu  ;  faux 
amour.  5alfd)ec  tvflbn  ;  lic^Iufi  ; 
Ùberrebuni;  :  faux  préjugé  ;  rai- 
fonnement  ;  faulTc  perruafion. 
^<i\^ö)t  fteunbfcöafft  :  fauffe  ami- 
tié. 

5alfcftec  mm\rstt}f.  m.  fàux-mon- 
noieur.  ^a!(i1}e  mûnÇetin  :  faux- 
monnoïeufe, 

5alfl*er  tritt  /  [r.  de  maître  de 
danfo  ]  faux  pas. 

5«lf(ter  floß  :  [  t.  de  maître  d'ar- 
mes ]  faux  coup. 

Salfd)ec  ton  ;  ilimmmig  :  C  ?.  de 

nmßqtie  ]  faux  ton  ;  acord. 

5alf(l)eö  lid&t  :  lt.de  peintre  ]  faux 
jour. 

5(llfrt>  ;  ftilfcfelicfr/  adv.  fauffement; 
à  faux.  Saircl)  fct)tt)ercn  ;  fcörei^ 

ben  ;  banbcin  !C.  jurer;  écrire; 
agir  ;  fauffement.  ginen  fûlfcOî 
licb  antlagen  ;  oerbencfen  !C.  ac- 
cufer  ;  foupqonner  ;  fauffement 
quelcun. 

*?âifcI)CH  /  V.  a.  fauffer  ;  falfifier  ; 
alterer.  3Brtar  ,  iieniict)t  K.  fdi= 
fd)en  :  falfifier  [alterer]  la  mar- 
chandife ;  le  poids,  gine  rcJ)ritftî 
ftcllc  fàirrt)Cn  :  falfifier  un  paffa- 
ge.  2)en  mein  fâlfcoen  :  falfifier 
[  frelater  ]  le  vin. 

5Âlf<^ec  /  S-  »'•  fauffaire  ;  falfifica- 
tcur. 

Salf(*l>eit  ,  /  f.  fauffeté.  gine 
frtlfcbbeit  »orgeben  :  débiter  une 
fauffeté.  Sie  faifd)beit  ber  ûnfia^ 
qe  crrocifen  :  démontrer  la  fauffe- 
té de  l'acufation, 

Sfllfd)H* ,  v.  5alfd), 
Sàlfà)mQ,  f.  f.  falfification. 


fal.    far. 

^altC  \  /.  /•  pli.  galten  marf)en  : 

faire  des  plis.  S)né  tleib  gcmitl; 
net  falfdje  fditen  :  cet  habit  fait  de 
faux  plis.  3n  falten  legen  ;  fcfcln- 
gen:  mettre  par  plis;  plier;  plif- 
fer.  S)ie  falten  auötl)un  :  déplier. 
galten  fo   burd)  ,\crbrücfen   ge» 

macf)t  :  froncis;  rides. 

25ie  falten  ber  (îirn  :  les  plis  [  ri- 
des ]  du  front. 

Sillteil/  V.  a.  plier;  déplier.  Juçft; 

letmtiab  ;  leinen  jc.  falten  :  plier 

du  drap  ;  de  la  toile  ;  du  linge. 

ginen  bricff  falten  ;  plier  une 
lettre. 

S)ie  ïjdnbe  falten  :  joindre  les 
mains,  '^it  gefallenen  bdnben 
bitten  :  prier  à  mains  jointes. 

5tîltett;  frtltfln,  pliffer.  ginen  wei» 
ber^rpcf  ;  brtnbbidttct  :c.  falten: 
pliffer  une  jupe  ;  des  manchet- 
tes. 

,'?rtlt<g/  adj.  pliffé;  plein  de  plis. 

5rtltung;  ^àMÛwn^'.  f.  f.  adion 
de  plier;  de  pliffer. 

5aIÇ,/;«.  isAWi  /■  f-  lt.de 
relieur  ]  pli  qui  eft  à  une  feuille. 

5flll5  I  \_t.  de  menuißer  £çfc.  ]  en- 
taille ;  couliffe.  ^ilBen  einfctinet» 
ben  :  faire  des  entailles. 

i^a,\%  :  [  t.  de  tonnelier  ]  jable. 

,»?rtlQ:beJit  /  f.  n.    5ßlr;=fno4)e  / 

f.   m.  [t.  de  re!iettr'\  plioir. 
5<îlt3Ett  '.  plier  un  livre  ;   entailler 

unais.  Sie  taiiben  einfallen  ;  ja- 
bler. 
^iX\Ç,^)0\>Û ,  f.  ni.  jabloir. 

Hameln  /  v.  Vçabeln. 

t^an^/  /  '»■  capture  ;  pêche, 
ginen  guten  fang  baben  :  faire 
une  bonne  capture.  5*ing  ï'er 
l)eeringe  ;  iüaliftrrf)e  !C  la  pêche 
duharang;  de  la  baleine. 

^'ang  /  [  t.  de  chafe  ]  coup,  ©em 
rct)iDetn  einen  faiig  geben  :  tuer  la 
béte  d'un  coup  d'épieu. 

SailQ^eifen  /  /  n.  épieu  ;  vouge. 
gin  fcbnuin  mit  bem  fang^eifcn 
beflc{)en  :  attendre  le  fanglier  l'é- 
pîeu  à  la  main. 

«fangen,  v.  ^ai)m. 

Sanken  f  v.  a.  £t.  de  chajje  ]  tuer 
d'un  coup  de  fer  ;  enferrer,  gis 
nen  birfd);  ein  fcftipein  fangen: 

tuer  un  cerf;  enferrer  un  fanglier. 
fangen:  furprendre  ;  atraper;  pren- 
dre. 2)a  fei)b  ibr  gefangen  :  vous 
voilà  jpris.  ginen  in  ber  rebe  fan» 
gen:  furprendre  [atraper]  quel- 
cun par  fes  propres  paroles.    31)' 

re  rct)ônl)eit  feit  müj  gefangen  T  fa 
beauté  m'a  pris  ;  m'a  gagné  le 
Goeur. 

Jeuer  fangen  :  prendre  feu.  S)et 
jiunber  ;  i&i  pul»er  ic.  fdngt  leicö^ 
te  feuer  :  l'amorce  ;  la  poudre 
prend  feu  aifément. 

S)ie  francf beit  fdngt  balb  :  cette 
maladie  fe  prend  aifément. 

g^arb;  Sc^x\>t,  f.  f.  couleur,  ma 
tot^er  ;  gtûncr  k.  farb  anflteicöen: 


far.         i9r 

peindre  de  couleur  rouge  ;  verte, 
îud)  ;  äcuvi  BiMi  niandjetlct)  far= 
ben  :  drap,  ctofe  de  diverfes  cou- 
leurs.  55(e  farb  annebmen  ;  »erlie« 
ren  :  prendre  ;  perdre  la  couleur, 
gine  bobe  ;  frifeftc  ;  buncfele  ;  m-. 
turlidjc  ;  lid)te  :c.  farb  :  couleur 
haute  ;  gaie  ;  fombre  ;  naturelle; 
claire.    3{ed)te  farbe    cineô  ge. 

ina^ilbé  :    cromatique. 
©Ute  ;  bôfc;  leb^afîe;   rotI)e; 
blaife  K.   farb   m   angcildnö  : 
bonne;  mauvaife;  vive;  rouge; 
blême  ;  couleur  du  vifage. 
*5atbe  I     It.  de  blaj'on  ]  couleur. 

9Kan  tragt  färben  auf  metaU ,  unb 
metall  auf  farben:ün  porte  couleur 
fur  métal ,  &  métal  fur  couleur. 
Söcl>cn  reiben;  auftragen;  jurict»! 
ten  ;  niifd)en  jc.   [  t.  de  peintre  ] 

broier  ;  coucher  [  apliquer  ;  po- 
fer]  préparer  ;  mêler  les  cou- 
leurs. Sie  färben  erbeben  ;  lin. 
bern  :  rehauffer  [  relever  ;  rani- 
mer ]  adoucir  les  couleurs, 

^CX\>i  I  [_t.  de  jeu  de  cartes  ]  cou- 
leur, gine  farbe  mdblen  :  tour, 
ner  une  couleur,  ^d)  i)übc  aU 
mer  färben  in  ber.t)anb:  j'ai  des 
quatre  couleurs  dans  mon  jeu. 

S<irl)C  :  couleur  ;  prétexte  ;  excn- 
fe.  Ser  fa*en  eme  farbe  anftrei» 
Cöen  :  donner  [  trouver  J  quelque 
couleur  à  la  chofe. 

gine  pcrfon  ;  facf)C  mit  aßen  ^m 
ben  abmgfjlen  :  prov.  peindre 
une  perfonne  ;  une  chofe  de  tou- 
tes couleurs  ;  en  dire  tout  le  mal 
qu'on  fait. 

^at\>i,  couleur;  livrée.  Sie  bofs 
farbe  trogen  :  porter  les  livrées  de 
la  cour. 

5rtrbe,  teinture  ;  teint.  Xuc^; 
leinmab  jc.  in  bie  farbe  geben  ; 
mettre  du  drap  ;  de  la  toile  à  la 
temture  ;  dans  le  teint,  ^it  fgr, 
besijbciti;  jn  fait  te.  geben:  don- 
ner la  teinture  trop  chaude  ;  froi* 
de.  Saé  robe  jeug  /  »or  ber  far* 
oe ,  in  lauge  meidjen  unb  iviebec 

auefpulen  :  décruer. 
SrtCbe/  [  t.  de  peintre  2  colons,  gi« 

ne  firifdje  ;  jarte  ;  rtarcfe  jc.  farb  : 
colons  frais  ;  tendre  ;  qui  a  de  la 
force.  Sie  farbe  redjt  511  geben 
milfen  :  entendre  bien  le  coloris; 
favoir  bien  colorier  un  tableau. 

^arbC/  [  t.  d'imprimeur  2  encre. 
Sie  farb  auftragen  :  encrer  [  toua 
cher  ]  la  forme. 

Sie  farb  l)alten  :  prov.  être  con- 
fiant; fidelle.  Xrauet  ibm  nic^t/ 
er  wirb  bie  farbe  nic&t  éalten  :  ne 
vous  fiés  pas  à  lui ,  e'efl  un  vola^ 
ge  ;  un  inconltant. 

Sarbrftfen//?«.  C  t.  d'imprimeurj 

palette. 

5ärbeJ1/   v.  a.  peindre  ;    colorer. 

gin  baug  rotb  unb  weig  färben  : 

peindre  une  rtiaifon  de  blanc  & 

de  rouge.    ©lati  ;  jjejn  IC,  färben  ; 

55  P  a  colo. 


i9<r      far.  frtf. 

colorer  le  verre  ;  les  pierres.  35ie 
fdjambatîliqtcit  fdrbt  i^r  t)ie  man-, 
geil  :  la  pudeur  lui  fait  monter  la 
couleur  au  vilage. 

5ârbeit;  teindrc;  3BoÜe;  feiteigarii; 
pclljiTiercfîC.  färben:  teindre  de  la 
laine  ;  de  la  foie  ;  du  fil  ;  des  pele- 
teries.  todjuiarlj;  rotb;  purpiir  :c. 
färben  :  teindre  en  noir  ;  en  rou- 
ge ;  en  pourpre.  S)né  ttici)  ift  m 
tiV  wolle  9<fdrbt  :  ce  drap  eft  teint 
en  laine. 
®cn  niein  ;  brantrpeiit  te.  färben: 

teindre  le  vin;  l'eau  de  vie.  3)fr 

llrom  roarb  «on  bcm  blut  ber  er= 
frOlaijcnen  ^Kfärbt:  la  rivière  fut 
teinte  du  fang  des  tués. 
(ÎCf>  ^färben ,  v.  >-,  fe  colorer  ;  tour- 
ner. Sa-^  obft  ;  bcr  »ein  beatnnet 
fîc^  JU  fârbei!  :  les  fruits  ;  les  rai- 
fins  commencent  à  fe  colorer  ;  à 
tourner. 

5arl)cii=brct  ;  garb.bret  /  /  ».  It. 

de  peintre^  palette. 
^"Viicber  /  /  m.  teinturier, 

i^âtrbecey  /  /  f.  teint. 
Sàtbct;Qe\'dl;  Sàxbtv=înia)tif.  m. 

garçon  teinturier. 

5ätbcr:l)aiil)n)er(f  /  f.  n.  métier 

de  teinturier. 
SrtCberitI  /  /  /.  teinturière. 

Sârber.fcficI;  ^hxVXî!^t\,  f.  m. 

chaudière  à  teindre  ;  bain. 

S<îrl)er;f caut ,  /  n.  barber  rôtljc; 

^rtrber^tUUC^  ,f.}:  garance.  9}îit 

fatbcr=rôtt)e  färben  :  garancer. 
Stivber-'ÏÎÎOOo ,  /.  w.  orfeiUe, 

*?tûbig  I  adj.  coloré  ;   de  couleur. 

gin  farbig  fkib  tragen  :  porter  un 

habit  de  couleur. 

^Ätblettt  /  f.  n.  couleur. 

3er  faci)en  ein  fdrblein  anfîreiî 
(ften  :  colorer  [  donner  des  cou- 
leurs à  3  une  ctiofe. 

.Sarb^mufcbel/  f.  f.  coquille  à  cou- 
leur. 

(Çârcfel/  V.  scrdfci, 

t  garnîtrtut  /  /•  «•  fougère. 

^UtC/  S-   «'•  bouveau  ;  taureau. 

t  Satt;enfct)Wan^/y:  m.  nerf  de 

bœuf. 

^Kartjett ,  v.  n.  peter,  Çc  farÇet 
wie  ein  fireitîl)en9|i  ;  wie  eine  acf  èr^ 
mä()re  ;  iDie  ein  inalb»efel  :  il  pete 
comme  un  rouffm. 

5«tQeC//-  »M.  peteur. 

Safan  <  /•  '«•  falfan.  ^afan^^an. 

coq  faifan.    J'^rfîn^cnne  :  pou. 

le  faifanne  ;    faifande.     ^U'ISÎfï 

fafcin:  faifandeau. 

5rtfk^tt--grtrtetl  ;  f.  m.  faifanderie. 

Safaiicn^roäirtec  ,  /  m.  garde  de 
la  faifanderie. 

Jafe;  5«fel;  Safer, /.^«.  fil. 
Äkib  /  bnö  fafen  ftijt  :  habit  qui 

s'en  va  en  fils. 
Safe/  filament;   fibre.    Sie  fafen 
PCn  ba(l  ;  t)antT;c.  les  filamens  de 


frtf. 

récorce  d'arbres  ;  de  chanvre, 
gin  f raut  ;  tvurijel  coller  fafen  : 
plante  ;  racine  pleine  de  filamens; 
de  fibres.  Sie  fafen  im  leibe  :  fi- 
lamens [  fibres  ]  dans  le  corps. 
gr  ^at  nic^t  einen  trocfenen  fafen 
am  leibe  :  il  eft  tout  baigné  de 
pluie  ,  ou  de  fueur. 

Sk\fcleiTt  ;  Sâferlei»  /  /.  n,  petite 

fibre  ;  filament. 

^afel  /  !■  f-   race,     gin  pferb  ; 

t)imb  :c.  oon  guter  fafel  :  cheval  ; 

chien  de  bonne  race. 
^Çrtfel^rtft ,  f.  f.   race  ;  fécondité. 

5öon  guter  fafel  -,  art  :  de  bonne 

race  ;  propre  à  la  génération. 

S<îfel=gcl&  /  /  ".  argent  qu'on  don- 
ne pour  faire  couvrir  une  vache  , 
une  jument  &c. 

5afcW)etigiî  /  /  »«■  étalon. 

5<tfclt1  i  V.  n.  faire  race  ;  multi- 
plier ;  provigner.  ©ie  l)CerDe 
batlDOl)!  gefafelt:  le  troupeau  a 
fort  multiplié.  Siefe  art  fafelt 
llarcf  :  cette  efpece  provigne  fort. 

Safeirfcferoein  ;  /  «.  verrat. 

Safel^Diel?  if-  ».  bétail  à  faire  race. 

^afcn;  fafelen;  faferen,  t.». 
s'éfiler.  S)cn  fct)nttt  eineô  jeugcä 
iräd&fen  /  ba§  er  nirl)t  ^a.'îi  :  cirer 
le  bord  d'une  étofe,  de  peur  qu'el- 
le ne  s'éfile. 

5afen=ria(îet/ arf/.  tout  nud.  gi= 
nen  fafen  -.  nacfet  auêsiel)en  :  met- 
tre quelcun  tout  nud  ;  nud  com- 
me la  main. 

arantelles. 
3^rt^  I  /•  ^-  vnfe  ;  tonneau  ;  ba- 
rique.  gin  erben  ;  l)ôlçern  Mx  '• 
vafe  de  terre  ;  de  bois,  gin  fag 
luein  ;  bier  :c.  un  tonneau  [  une 
barique  ]  de  vin  ;  de  bière. 

Sen  »ein  in  Hî  M  fcftütten  : 
entonner  le  vin. 
Saß  anflccf  en  :  piquer  [  t.  de  mar- 
chand de  vin.  ] 

15er  mein  fd)mà<f  t  nad)  bem  faß: 
le  vin  fent  le  fût  ;  il  a  le  goût  de 
bois  ;  de  futaille. 

3Dem  faß  ben  boben  auö(lo|7en  : 

prov.  pouffer  à  bout  ;  porter  à 
l'extrémité;  achever. 

Sai  bin^ec  /  /  m.  tonnelier. 

Saßbinbec=gefeU  /  f.  m.  garqon 

tonnelier. 

Saßbitit>ec=l)rtnt>it>er(f  /  /  ».  mé- 
tier de  tonnelier. 

5al5:bO?en/  f.  «».  fond  de  muid; 
de  tonneau  &c. 

SaScH  ;  V,  a.  prendre  ;  empoigner; 
empaumer.  9Jîit  ber  l)anb  ;  mit 
ben  jäljnen;  mit  ber  jange  tc.faien: 
prendre  avec  la  main  ;  les  dents  ; 
les  tenailles.  SJlit  bet>bcn  l)äuben 
faßen  :  prendre  des  deux  mains, 
ginen  bet)  ber  banb;  bel)  bem  arm; 
bei)  bem  sipifcl  beé  fleibö  !C.  fagen: 

prendre  quelcun  par  la  main  ;  par 
le  bras  ;  par  le  bout  de  fon  habit. 
giiun  priigel  fagcu  ;  empoigner  un 


fö0.    frtft. 

bâton.  SBaé  cr  einmal  gefaget/ba^ 

lägt  er  nict)t  :  il  ne  quite  pas  ce 
qu'il  a  une  fois  empaumé. 

ginen  bei)  feinem  rcort  fagen; 

prendre  quelcun  au  mot. 

pd)  roil  bid)  fcf)on  fagen  :  va  je 

t'atraperai  bien. 
5aßctl ,  entonner,  ^ietf  ;  Xom  :C. 

fagen  :  entonner  de  la  bicre  ;  du 

vin. 
5afif  M  /     contenir  ;    comprendre. 

S)er  facf  foget  fo  oiel  fc^erfel  :  ce 

fac  contient  tant  de  boüfeaux. 
©er  faal  fan  oiel  menfctien  fagen: 
cette  laie  peut  contenir  beaucoup 
de  monde. 

3»  wenig  roorten  oiel  fagen  : 
comprendre  bien  des  chofes  eu 
peu  de  paroles, 

3né  gebäcbtnig  fagen  :  retenir 
[  imprimer  ]  dans  fa  mémoire. 

2)en  ooriaB  fogen,  etroaé  i\x  tt)nn: 
concevoir  le  deffein  d'une  choie; 
fe  propofer  une  chofe. 

©eine  rebe  furç  fagen  :  faire  un 
difcours  fuccint.  ^A)  Wil  eé  furç 
fagen ,  masJ  icJ)  ju  fagen  ()abe  ;  je 
le  dirai  fuccintcment  ;  briève- 
ment ;  en  peu  de  mots. 

.'3ud)t  ;    lel)re  fagen  :  recevoir  ; 
[  embraffer  J   la    difcipline  ;   la    m 
dodrine.  1 

5aßcn  /  comprendre^  concevoir. 
3*  fan  \>a^  nict)t  fagen  :  je  ne 

comprends    pas    cela.     2c&  tait 

nicl)t  fagen  ,  roie  tai  jugebe  :  je 
je  ne  conçois  pas  comment  cela 
fe  fait.  ?Oîit  bem  glauben  fagen  : 
comprendre  par  la  foi.  ©er  fna« 
be  i|î  febr  t)artlcl)rtg ,  er  fan  nid)tö 
fagen  :  cet  enfant  eft  fort  ftupi- 
de  ,  il  ne  comprend  rien, 

Srtgrl^Olp  /  /  n.  bois  de  futaille  ; 
douvain  ;  merrein. 

5ßßlCtn  /  f-  "•  petit  tonneau  ;  ba- 
rique.   gin  fägleui  puloer  :  ba. 

rique  de  poudre, 

Saß^retf  I  f.  m.   cercle  ;  cerceau, 

Safirocrcf//  «.  futaille. 

3'H|l  /  "^^-  quafi;  prefque  ;  à  peu 
prés.  ®ie  biicfter  |ïnb  fafî  aile  neu: 
les  livres  font  quaii  tous  neufs, 
gaft  ein  la^r  ;  eine  meile  îc.  pref- 
que [  à  peu  prés  ]  un  an  ;  une 
lieue.  3(t)  bin  fa|î  auf  bie  tielffte 
f  ommen  :  j'en  fuis  à  peu  près  à 
la  moitié. 

^rtfl  {.il  efl  vieux  ]  beaucoup;  fort  ; 
bien,  ©er  mann  ift  faft  reid)  : 
cet  homme  eft  bien  [  fort]  riche. 
ginen  faft  fel)r  lieben  :  aimer  beau- 
coup  une  perfonne. 

^ailCtt  ,  /.  /■  jeûne,  ginc  faft«» 
aiiéfcf)reiben  :  publier  un  jeûne. 
Strenge  faftcn  balten  :  garder 
[  obfcrver  ]  le  jeûne  rigidement, 

Srtftc«/  carême,  griaubnig  feabeii/iit 
ber  faften  fleifd)  ju  effen  :  avoir  di- 
fpenfe  de  manger  gras  en  carême. 

S«(ïeri  ,  V.  H.  jeûner,  ijcft  fafte 
jmier  in  ber  H)Pd)en:  je  jeûne 
deux  fois  la  femaine. 

©cr 


fafï.   fß». 

T>ct  ml  faftct  :  jeùtieur. 
5aiîett  /  faire  maigre.  Sie  fccilige 
abcttie  mut!  man  fallen  :  il  faut 
faire  maigre  les  veilles  des  iaints. 

5aftcn=tibenö  ;    5rtft«I=rtt>e»5'  ' 

f.  m.  carême  prenant. 

<?a(îentia*t,  v.  5a(înad)t. 

5a(îe^=prc^tge^:/  /  «-  prédica- 
teur pour  le  carême. 

5«)tcn=pccï)igt/  /  /  fermon  de 
carême. 

Sa(îen;prc^el  /  f.  m.  craquelin. 

5fl|ÎCtî;fpeJfer  f.  f.  maigre,  gine 
lUrte  faflen-.fpeife  :  un  bon  plat  de 
maigre. 

5ajlen--5Cit^//  carême. 

»çatîltacftt,./:  /  carnaval.,  Sie  faj!» 
nac^t  su  93enet)!9  tft  5erul)mt  :  le 
carnaval  de  Vcnife  eft  célèbre. 

5aiîna(*t6=l)ru&ec,  /  m.  goinfre; 
débauché. 

Sa(lrtrtCfet6=bUR ,  /  »«.  mafque. 
(Sin  feauffe  faltnac&tl-bußen  :  une 
troupe  de  mafques. 

5<lfînad)t6=flcib  /  /  ».  mafque  ; 
habit  de  mafque. 

5ûtînacfet54ie&  /  /  «.  air  de  Bac- 
chus. 

5aiînrt*t64uiî  ,  /  /:  divertiffc- 
ment  de  carnaval. 

5rt|îtta<*t650^0  /  /  /  beuf  viele. 

jour  maigre.    2lm  faft^agc  flcifcö 

cffcn  :  faire  gras. 

Srtfittög  ;  ^Ug.tag  :  jour  de  jeûne. 

^JrtÖCtt  I  V.  a.  [  mot  de  province, 
qui  ne  vaut  rien.  ]  jouer  ;  railler; 
bafouer  ;  berner.  2Bo  et  l)in; 
îommt/  ïia  façt  man  ftd)  mit  i()m  : 
on  le  berne  ['  bafoue]  par  tout. 
^>cf)  rotl  mict)  nicbt  faßen  la)Tcn  : 
je  ne  veux  pas  être  joué  ;  ba- 
foué &c. 

SrtQ.mann  /  /  m.  plaifant  ;  rail- 
leur. 

SaQ^tiarr  /  /  m.  boufon  ;  jouet, 
âec  gefellfcftrtfft  fi'ir  einen  faç^nao 
rcn  btenen  :  fcrvir  de  jouée  à  la 
compagnie. 

Satll  /  i^i.  pourri  ;  gâté  ;  cor- 
rompu, (faulet  o5(î  ;  f)0l(5  V. 
fruit;  bois  pourri,  (gin  fàulcr 
jabn  :  dent  gâtée,  ^aul  flejfc^  ; 
fif(^  :  de  la  viande  ;  du  poiffon 
gâté. 

Saö  ftnb  faule  fifctie  :  frov.  c'eft 
une  défaite  ;  une  méchante  ex- 
cufe. 

gtne  faule  tüimbe  ;  faulet  fcfta^ 

Jen  :  une  plaie  cangrenée  ;    un 
mal  cangrené. 

Saule  ;  ftincfen^e  fuge  :  efcafignon. 

5aul/  fale  ;  immonde;  impur, 
(jaul  »ualTet  :  eau  immonde. 
§«u(e  »dfdje  :  linge  fale. 

5auletr  getudö;  geftancf  :  mauvaife 
[  relante  ]  odeur  ;  relant  ;  fa- 
giiena. 

*Srtlll  gefcftïPâÇ  :  difcours  fales;  fa- 
letés. 

5aul  ;  parefTeux  ;  fainéant  ;  non- 
chalant, gm  fauler  ivtl  actticten 


frtu. 

fenn  :  un  pareffeux  ne  fait  rien  , 
fans  être  poulTé.S)a  er  Dorbtn  fleip 
fîg  mar/  nnr^  ce  nun  faul  :  de  dili- 
gent qu'il  étoit ,  il  devient  non- 
chalant. 

gm.'^ßuler  unb  langfamec  tropff: 

un  grand  lambin. 

@ic&  auf  Me  faule  fette  legen: 
frav.  s'abandonner  à  la  pareffe  ; 
à  l'oifiveté  ;  devenir  pareffeux. 
f  c  nicftt  faul ,  ftimb  auf  îc.  lui 
fans  perdre  tems  [  dans  ce  mo- 
ment ]  fe  leva. 

5aul:t)Ctt  /  /  n.  lit  de  repos;  cou- 
chette. 

5rtUlC  /  /  /  pourriture  ;  corruption. 

5<ÏUleM  /  V.  n.  fe  pourrir  ;  fe  cor- 
rompre ;  fe  gâter.  S)aÖ  Obft  faus 
let  :  le  fruit  le  pourrit,  ©aê  ()OlB 
faulet  ntct)t  unter  tem  ma)Ter  :  lé 
bois  ne  fe  pourrit  pas  fous  l'eau. 
gin  ftfd)  faulet  balb  :  le  poiffon  fe 
gâte  [  fe  corrompt  ]  bientôt. 

SaUleHljen  /  v.  n.  être  pareffeux  ; 

fainéanter,  ^nt  bctt  liegen  unb 
faulençen  :  être  retenu  au  lit  par 
pareffe.  gr  ti)Ut  nicftté  oM  faulen» 
ßen  :  c'elt  un  franc  fainéant  ;  il 
demeure  tout  le  jour  à  fainéan- 
ter ;  il  ne  fait  oeuvre  de  fes  dix 
doigts. 
^auleiiçer  /  /  m.  pareffeux  ;  fai- 
néant. 

5aulenf;erey  ;  *?rtu%tt/  //  pa- 

reffe  ;  fainéantife.  (cid)  ber  faul; 
beit  ergeben  :  s'adonner  à  la  pa- 
reffe. 

%,a\X\iWVi,Và\\ ,  f.  f.  pareffeufe. 

5aulcrif;cnfd)  /  ad\.  pareffeux  ; 
fainéant,  gin  fauIenÇetifcO  leben 
führen  :  faire  vie  de  fainéant  ;  fai- 
néanter. 

Stuilbeit ,  v.  5auleni5erf y. 

SrtUlUllQ/  /  f.  pourriture  ;  corrup- 
tion, gtmaé  Dpr  ber  fdulung  be^ 
mabren  :  préferver  une  chofe  de 
la  corruption. 

3^(JUm  ;   fd)aum  ,  /.  m.   [  mot  Ae 

province  ]  écume.  !Den  faum  eis 
neci  fiebenben  topffâ  abnehmen  : 
ôter  l'écume  d'un  pot  qui  boult. 
S)ec  faum  eineê  mùtenben  |)unbeé: 
l'écume  d'un  chien  enragé. 
Baumert  ;  fd)âumen/  v.n.  écumer; 
jetter  [  pouffer  ]  de  l'écume,  gc 
fàumet  »or  yom  :  il  écume  de  ra- 
ge. S)ie  bn'itje  ;  bec  jucfer  fdumet: 
le  bouillon  ;  le  fucre  écume. 

Säumenb  ;  fcödumenb  /  adj.  écu- 

meux  ;  qui  écume, 

5âuni--lôffel  ;  fet)aum4ôffel  /  /  m. 

écumoire. 

%m^  I  f-  f-  poing,  gincn  fd;lag 
mit  ber  faud  geben  :  donner  un 
coup  de  poing,  ©tcfe  mit  fdujîen 
fd)lagen  :  fe  battre  à  coups  de 
poing,  ginen  opgel  auf  ber  faulî 
tragen  :  porter  un  oileau  fur  le 
poing,  giner  fauft  bief:  gros  com- 
me le  poing,  gtne  fauiî  machen: 
ferrer  [  fermer  ]  le  poing,  gtivaé 
tn  bie  fau(i  nebmen  :  empoigner 
une  chofe.  9}îit  bem  begen  in  bec 
faufi  ;  l'épée  au  poing  ;  à  la  main. 


fan.   fec^,      197 

SJuf  ber  fauji  liegen  :lt.  de  ma- 

}2ege  ]  tirer  à  la  main  ;  forcer  la 
main, 

gertig  mit  bec  faufi  feçn  :  être 

prompt;  adroit,  gé  gebet  tbm 
fctfd)  pon  ber  faufl  :  il  dépêche 
[  expédie  ]  promptement  ce  qu'il 
a  entre  les  mains;  ileftexpeditif. 
ginen  cor  bie  faujl  forbern  :  apel- 
1er  quelcun  en  duel,  ginen  t»OC 
ber  fauil  ec(icd)en  :  tuer  quelcun 
en  duel. 

&  ift  tbm  eine  faufl  auf  ben  ba» 
Cfen  gefallen  :  il  a  eu  des  coups  de 
poing  ;  \m  fouflet. 

3n  bie  fauiî  [  tn  iiaè  fdufilein] 

la^en  :  prov.  rire  fous  cape. 

Sun  fdufîen  fommen  :  en  venit 
aux  coups. 

SrtUltbtrn  /  f.  f.  coup  de  poing, 
ginen  mit  faufl^blrnen  fpeifen  : 
donner  des  coups  de  poing  ù  quel- 
cun. 

S<M\iMQcnif.  m.  poignard. 

5AU1î-ï»tcf/rtrf/.gros  coihe  le  poing. 

gr  \)at  tî  lii  fiçt  tbm  ]  fau(l=bicf 
bintec  ben  obren  :  prov.  c'elt  un 
franc  diffimulé  ;  il  en  fait  plus 
qu'il  ne  faitparoitre  ;  il  ne  dit  pas 
tout  ce  qu'il  penfe. 

Saufîen  ;  «bfaufleit  i  v.  a.  battre  à 

coups  de  poing;  pelauder, 

5aiifi=gcfe*t,  /  ?/.  ^auilfcteg/ 

J.  m.  batterie  à  coups  de  poing. 

5aUitl)anl>f($Ub  /  /  m.  mitaine  ; 
moufle. 

5«Utllcm  /  /  ».  petit  poing. 

5aufl=CCd)t//  ».  droit  du  plus  fort; 
voie  de  fait;  raifon  qu'on  fe  fait 
pat  la  force.  ^i'H^'-recbt  ift  DerbO' 
ten  :  il  n'eft  pas  permis  d'ufer  de 
voies  de  fait;  de  tirer  raifon  £  fe 
faire  raifon  ]  par  la  force. 

5rtuiî<i;o^rr  f.  ».  piftolet. 
5aufl--fd)lag;  frtu(l=flreid)  /  /  m. 

coup  de  poing  ;  gourmade. 
2'CCt)fCt/  /   »t.   [t.  devig>jero»1 

provin.  gedjfec  legen  :  faire  des 

provins. 
'^tÙ^UbO'ilttl  I  f-f».  fale  d'armes. 

Sluf  ben  fed)t=boben  geben  :  apren. 

dre  à  faire  des  armes  ;  aller  faire 

des  armes  à  la  fale. 

5e^t:^cgett ,  /  >«.  ^fleuret,  ginen 
guten  fed)t=begen  fûbren  :  manier 
bien  le  fleuret. 

5e*teii,  V.  n.  [3* fechte,  buftcbtfî, 
er  fid)t ,  mir  fed)ten  ;  id)fod)t;  ic6 
fôcbte ;  gefocbten ]  combattre;  fe 
battre,  gu  fuß  ;  ju  pferb  ;  mann 
»oc  mann  jc.  fecbten:  combattre 
à  pié  ;  à  cheval  ;  corps  à.  corps, 
SDlit  bem  begen  ;  mit  fduflen  te. 
fecbten  :  fe  battre  à  coups  d'épée; 
de  poing,  gûr  'ixi.î  »aterlanb  fecö» 
ten  :  combattre  pour  la  patrie. 

5eefeten/  efcrimer;  faire  des  armes. 
S5ep  einem  guten  meifJer  fect)ten 
lernen  :  aprendre  à  faire  des  ar- 
mes chés  un  bon  maître. 

5ed)ten  ;  anfecbten  :  contefter.  gta 
ne  facfte  fed)t«n  :  contefter  une 
S  b  î  ckofe. 


198      ferf).    feî>. 

chofe.  gr  bat  immci'  ju  rechten 
Uüi)  îli  fcct)tcn  :  il  a  toujours  des 
procès  iS:des  querelles,  'jcftinaçj 
^flii  nirt}t  fcdjten  :  je  ne  conteftc 
[  contredis  ]  pas  cela. 

Si(bten,  mendier.  @icf)  fctird)  bflô 
Kln^  fccljten  :  aler  mendiant  par 
le  pais. 

*^«i)tCVi  f.  m.  efcrimeur. 

i'ecbteC/  gladitateur  chez  les  anciens 
Ro}nains. 

SidlUv^fvmn^  ,  f.  m.  faut  en  ar- 
rière :  comme  font  les  efcrimmrs. 

,Scd)tcr.-|ÎCticl)  /  /  nu  coup  [tour] 
de  maitre  ;  coup  de  main. 

S,e&lU\:ian^^äiU\),f.nt.  gant  bourré. 

^tilUïmx^ ,  f.  f.  efcrime;  art  de 
faire  les  armes. 

5e(*t=meiHct:  i  f-  m.  maître  d'ar- 
mes. 

5ecfet:fd)Ul)  /  f.  m.  fandale. 

5cd)t=fcbUl,  f.f-  fale  d'armes. 

§CbCr  ,  S-  f-  pli-me  ;  plumage, 
Jpùnct;fe^a^  ;  tjânfe'-fcbecn  :  plu- 
mes de  coq  ;  d'oic.  gitt  DPgcl  »Oti 
fd)Oncil  feiern  :  oiTeau  d'un  beau 
plumage.  3c^ecn  befommen  :  fe 
remplumer.  2)ie  fefcecn  »erliecen; 
muer.  55eï  ijané  l>ie  febern  <im'= 
tucffeit  :  arracher  les  plumes  d'un 
oifon  ;  le  plumer,  gin  fÙRcn  mit 
febern  auéftopffen  :  remplir  un 
couffin  de  plumes. 
SiJlflu  fennet  l»cu  eogcl  «n  Un  fe. 

t>ern  :  prov.  on  reconnoit  l'oifeau 
à  fon  plumage  ;  on  juge  de  l'hom- 
me par  fes  habits. 

et  fd^mtirfet  (icS)  mit  frcmben  fe« 
ï>crn  ;  er  fdjreibct  andere  auö  :  il 
fe  pare  des  penfées  d'autrui. 
^ttîX ,  plume  a  écrire,  gtne  febCC 
^  fct)liciî)en  :  tailler  une  plume,  gin 
etcrtell)unbett  fctiern  :  un  quarte- 
ron de  plumes,  gin  bilï»  mit  ter 
fe^er  aeriiT««  :  portrait  fait  à  la 
plume. 

{^iïtu\  mit  ter  fcbcr  fecn  ;  eine 
gute  fêter  fûbren  :  marner  habile- 
ment la  plume  ;  écrire  habile- 
ment. S)ie  feber  ergreifen  ;  nie« 
berlcgen  iC.  prendre  ;  quiter  la 
plume.  'Bai  oon  feiner  feber 
ïommt  ,  iil  t)ortteff(tct)  :  tout  ce 
qui  part  de  fa  plume ,  eft  admi- 
rable. ginefct)arffe;  fpiçige  feber 
flll)ren  :  avoir  un  ftile  piquant. 

S)ie  feber  fûbren  :  avoir  [  tenir  ] 
la  plume,  gr  fùbret  bie  feber  in 
biefet  fadje  :  c'eft  lui  qui  a  la  plu- 
me dans  cette  afaire. 

5e^e^;(  plume  ;  plumet,  gin  bùî 
fcftel  febern  ;  un  bouquet  de  plu- 
mes, gine  feber  um  ben  J)ut  :  un 
plumet  fur  le  chapeau. 

^e&CC  ;   [  t.  deferrurier  £j?<r.  ]  ref- 

*  fort.  5ebet  am  fcöloß  ;  an  x>n 
bùcbfe;  an  ber  ul)r  :  relîort  d'une 
ferrure  ;  d'une  arquebufe  ;  d'une 

montre,  ^eber  «m  brucfroecef: 

[  t.  de  monnoieur  ]  jaquemart. 

5eï>er:befcn  /  /  m.  plumart. 
Sii'i'iVfbttt  I  f-  n.  lit  de  plume. 


fcî».    feg. 

5el>er:bUfd) ,  f.  m.  panache  ;  bou- 
quet de  plumes,  àuéjicrung  mit 
emem  febetbufcl):empanachement. 

Sfï'er=l'Ufd>^  aufein  pferb:  chan- 
frein. 

2^oUer  febern  i  plumeiix. 

Se^ccfûßic^e  taubc^  pigeon  patu. 

Betcr^bânCler  ,  f.  m.  marchand 

de  plumes. 
5e^ec=l?anö if.»u  Zt.de  mépris ] 

plumet. 

i?cï>er<l)au6  in  einet  ul)r  :  [  t.  d'hor- 

logeiir2  barillet. 

Se^crid)t  ;  fc&eriq  :  adj.  couvert 
de  plumes.  SiômiM  nict)t  anö 
bctt  /  bag  it)r  nicJjt  feberig  merbet  : 
n'aprochcs  pas  du  lit,  de  peur 
que  les  plumes  ne  s'atachent  à 
vôtre  habit. 

5e&ertf  tel ,  /  m.  tuïau  de  plume. 

»je&CC=frieg  /  /  '«■  difpute  [  con- 
troverfe  ]    qui  s'agite  par  écrit. 

ginen  febcr^trieg  mit  jemanb  an« 

fani\en  :  ataquer  quelcun  par 
écrit  ;  écrire  contre  quelcun. 

,«?ebec«f  Uficn  /  /  ".  couffin  rempli 
de  plumes  ;  oreiller. 

Sebecleitt,/  «.  petite  plume  ;  brin 
de  plume  ;   plumette. 

5eÖei::mct5etr//  «.  canif;  tranche- 
plume. 

Se&CCtmÛQe,//.  bonnet  de  plu- 
mes. 

T  5et>er;rofer  //  ».  étui  de  plumes. 

5eï>er=fd)mUcf et  /  /  >n.  plumacier. 

^■e&etîfpftU,/  m.  fente  de  la  plu- 
me. 

5eï»Cr=fpiQe ,  f.f.  htc  de  plume. 

^e^e^;=me^;/ "•  volaille.  5öiel  fe« 
ber-.oiet)  baltcn  :  nourrir  beaucoup 
de  volaille. 

5efeet  PPU  tinte  /  une  plume  d'en- 
cre. 

5et»er«XüCtft  >  f-  »•  alun  de  plume  ; 
de  grenaille. 

*?et>ec=Vüil&  /  /  «.  gibier. 

^CACU  /  *■•  *•  balaïer  ;  netcïer. 
S)ie  jlube  feaen  :  balaier  la  cham- 
bre. Sie  fleiber  fegen  :  neteïer 
[  broffer  ;  vergetter  ]  les  habits. 
S)ie  jàt)ne  fegen:  nctéïer  les  dents. 
Saê  gefcftirt  fegen  ;  netéïer  la 
vaiffelle. 

gine  begen=tlinge  fegen  :  fourbir 

une  lame. 

S)rté  gemebr  oon  bem  roß  fegen  : 
netéïer  [dérouiller]  une  arme. 

ginen  brunnen  fegen  :  netéïer 
t  curer  ]  un  puits. 

S)ie  ftrnficn  fegen  :  voler  fur  les 
grands  chemins. 

ginem  ben  betitel  fegen  :  pluitier 
quelqu'un  ;    malmener  la  bourfe 
de  quelcun. 
*Çfgec  ,  /  »t.  balieur. 

»^egcriii,  //:  5eg-roeJl»/  /»•  ba- 

lieufe. 
Seg-feueC// M.  [.t.d'égUfe]  purga- 
toire. 

3d)  ïjab  mein  feg.ftMer  bamit  : 


fcg.   Ut 


prov.  c'eft  ce  qui  me  caufe  un 
tourment  continuel. 

5eg  bâter  ;  *5fg4<;ppc  /  /  m.  tor- 
chon. 

5eg=0pflrcr//  «.  balaïure  ;  raclure. 

2Bir  jtnb  ein  feg^opfer  aller  leute: 

nous  femmes  comme  les  raclures 

du  monde. 
Segfel//«.  balaïures. 
Segung///:  netéïement.  Sie  fes 

gung  ber  ftrafien  te.   beforgen  : 

pourvoir  au  netéïement  des  rues; 

avoir  foin  de  faire  tenir  les  rues 

nettes. 

^'eg=vüeib/  v.  Negerin. 

guerre  ;  hoililité  ;  défi.  gel)b  ans 
ïunbigen  :  déclarer  la  guerre  ;  fai- 
re un  défi. 

Sei>i''btkf I f-  m-  cartel;  défi. 

^e^l;  5el)IeV,/  m.  faute;  dé- 
faut ;  manquement.  9îiemanb  ift 
of)ne  fet)l  :  perfonne  n'eft  fans 
défaut,  ginen  feblet  begeben  :  fai- 
re une  faute,  jemanb  feine  feble 
pergeben  :  pardonner  à  quelcun 
fes  fautes  ;  manquemens.  ©eine 
febler  Derbcjfern  :  fe  corriger  de 
fes  défauts.  2ln  feinem  buige  febl 
taben  :  n'avoir  faute  de  rien, 
©eine  ppvige  fel)let  begeben  :  re- 
tourner à  fon  vomiffement.- 

SiWt  miebet  bie  tegiiln  ber  fptacö« 
fünft  :  incongruité. 

5ct)lbac ,  adj.  fautif  3ta<  menfcbett 
fînb  febibar  :  tous  les  hommes 
font  fautifs,  gine  ftf)\bavi  ubr  : 
une  montre  qui  ne  va  pas  julle. 

5el)IbarEeit,/.  f  faillibilité.  2)ec 
febibatt'eit  unteriporffen  :  fujet  à 
faillir. 

Sei)hbim,  f.  f.  refus,    gine  febU 

bitte  tbun  :  avoir  un  refus.  3bc 
merbet  micb  terne  fcbUbitte  tbun 
(affen  :  vous  ne  me  refuferés  pas. 

5cl)len  /  V.  a.  manquer,  ©eê  jieiS 
feblen  :     manquer  le  but.    S)eâ 

tecbten  meaeô  feblen  :  manquer 
le  vrai  chemin. 

SSJobl  gefcbogcn  /  unb  no*  beffet: 

gefeblt  :  prov.  voilà  qui  eft  bien 
rencontré  ;  vous  l'avés  trouvé. 

SBeit  gefeblt:  vous  n'y  êtes  pas; 
vous  êtes  bien  loin  de  vôtre 
compte. 
5cWen  (  f-  "•  faillir  ;  manquer. 
äBir  feblen  tàglieft  :  nous  man- 
quons [  tombons  en  faute  ]  tous 
les  jours.  0r6blirf)  feblen  :  fail- 
lir lourdement.  3ct)  mil  eâ  an 
mir  [  an  meinem  fleig  ]  nicftt  feb» 
ien  laffen  :  je  ne  manquerai  pas 
d'y  aporter  tous  les  foins  necefiai- 
res  ;  il  ne  tiendra  pas  à  moi.  gt 
bat  eö  an  feiner  fdjulbigfeit  feblen 
JalTen  :  il  a  manqué  à  fon  devoir. 
*çel)Iett/  manquer;  défaillir;  avoir 
"  faute.  &  feblet  ibm  an  gelb  ;  an 
berÇ  ;  an  gelegenbeit  te.  il  manque 

d'argent;    de   coeur  ;  d'ocalion. 

(£é  begunte  tmè  an  frienö  =  unb 
UbtnUt 


fet).   fct. 

îebenê^mtttcln  ju  fcbleti  :  nous 
commencions  à  manquer  de  mu- 
nitions de  guerre  &  de  bouche; 
les  munitions  commenqoient  à 
nous  défaillir.  9îid)to  fehlen  Iaf= 
fen  :  ne  Iniffer  rien  manquer  ; 
faire  en  forte  que  rien  ne  man- 
que. 

&  fd)Iet  il)m  an  nic^tö  ;  n  fiçt 
im  rrt)inccr  biö  l'ibcr  fcie  pf)ren  : 
il  eft  comme  un  coq  en  pâte. 

Siif!  roirï»  nict)t  feblen  :  cela  ne 
manquera  pas  d'arriver.  &  nnr^ 
itjin  fehlen  :  il  manquera  fon  coup; 
il  échouera  dans  fon  deffein  ;  il  fe 
trompera  ;  il  fera  trompé  dans  fon 
attente,  gs  fan  mir  nicftt  fehlen  : 
je  fuis  feur  de  retiffir  dans  mon 
entreprife. 

5ebl  gel)et1/  f.  n.  manquer  fon 
chemin;  prendre  un  faux  che- 
min ;  s'égarer. 

.Set)l  rc&ert,  -j.  n.  faillir  [faire  une 
feute]  daus  le  difcours. 

^i\)\  l'cf)ieRCIl  /  V.  n.  manquer.^cö 
i)0,U  nacl)  Um  l)aafen  gefcocRtn , 
nbcc  ici)  babe  fcW  gefcDoicn  :  j'ai 
tiré  fur  le  lièvre  ,  mais  je  l'ai 
manqué. 

5eW  fcDIagCHf  ».  "•  manquer  fon 
coup  ;  porter  un  faux  coup. 
Sie  facfee  bnt  febl  gcfc&lagen  :  l'a- 
faire  a  manqué.  &  iDirt  tt)m  fft)! 
fct)lni(Cn  :  il  manquera  fon  coup  ; 
il  ne  réiiffira  pas  ;  il  en  aura  le 
démenti.  SUciue  Hoffnung  bat 
mir  febl  <}efcbla*ien  :  je  fuis  tronj- 
pé  dans  mon  efperance. 

5cl)I  fdjrctbe«  i  v.  n.  écrire  mal  ; 
faire  des  fautes  en  écrivant  ;  ne 
favoir  pas  l'ortographe. 

Sel)I:fd)U)^  I  f.  m.  coup  manqué  ; 

perdu.  (Sinen  febl'fcöi'B  t^u"  "•  t'- 
rer  à  faux  ;  manquer  fon  coup. 

Scbl  iel)en  /  v.  n.  voir  à  faux  ;  laif- 
fer  échaper  une  chofe  delà  veuè, 

<çel)l»lîrcirt)  /  /  >«-  faux  coup  ; 
coup  manqué,  ginen  fcbl:flreitt) 
tegeb^n  :  manquer  fon  coup. 
3!ct)  boffe  feinen  febl=(ireicft  su 
begeben  :  j'efpere  que  le  coup  ne 
me  manquera  pas  ;  j'efpere  de 
ne  pas  manquer  mon  coup. 

^CW  treten  i  v.  7t.  manquer  du  pié; 

"^  faire  un  faux  pas.  (*r  bût  feblge^ 
treten  ;  uiib  i|l  ijefallen  :  le  pié  lui 
a  manqué,  &  il  eft  tombé. 

5el)Itntt  I  f.  >».  faux  pas. 

ginen  febitritt  tbun  ;  feire  un 
faux  pas  ;  une  faute. 

^eM  5el)le(1 1  v.  n.  fe  mécompter. 

gel)îtVôelD ,  mafî^gelb ,  /.   «. 

[  four  lu  gliUidèe  (^  paijjon  eue  be- 
tau r\  parnage. 

^c()rc;Sàbre,j:  f.  pac. 

^çebM'abn  ;.  fdbr^foijn ,  /  m.  plats 

tcd  rd)iff5um  iiberfe^en;  bachot. 

Set)r.mann  ;  fdbr^mann//  m.  pon- 

tonier  ;  palVagcr. 

^eibcl  ;  'biDcl  ;  entjünbung  ber 

nianbein  [  muludie  ik  cheval  ] 
avives. 


fct.    , 

jÇcijî  I  ad],  lâche  ;  timide  ;  pol- 
tron, gine  feige  mcmme  ;  un  lâ- 
che poltron,  ©nen  ^tio,  macben: 

décourager  quelcun.  J^tg  irer^ 
ben  :  perdre  courage, 

^t\<\^M)\\ti  f.f.  lupin. 

^cm  f  f.  f.  figue,  grifdje  feigen  : 
figues  vertes.  3)urre  feigen  :  fi- 
gues feches.  ©roiTe  unfcbmacf» 
baffte  feigen  ;  marifque. 
einem  bie  feige  »reifen  :  pmv. 
faire  la  figue  à  quelcun  ;  fe  mo- 
quer de  lui. 

.Setgen=baum  /  f.  m.  figuier. 

^etgCJt:bIrtt//  «.  feuille  de  figuier. 

^■eigen:^bUîttcr  üorfcbüßen  ;  jieö  mit 
felgcnîblàttern  berferi  :  prov.  fe 
fervir  d'un  méchant  prétexte  ; 
d'une  mauvaife  excufe  ;  fe  cou- 
vrir d'un  fac  mouillé. 

5eigcn;btoßel  /  /  m.  Sf'öi«"' 
\énevfeif.  f.  bec-figue;  béca- 
figue. 

5eigen=f orb  /  /  m.  cabas,  ©n  Eorb 

feigen  :  un  cabas  de  figues, 
t  ^Ctöfjeit/ /•/.   timidité  ipol- 
tronerie  ;  coiiardife. 

^etgiuarçe,//;  fie. 
^eigroarçen^fcaut/  /  «.  hemor- 

rhoidale. 
»^■Cil  /  "^À  ^sf^al  j  à  vendre.  !J)aé 
iiî  feil  :  cela  ell  vénal  ;  à  vendre. 
&\vai  feil  bieten  :  expofer  [  met- 
tre ]  quelque  chofe  en  vente. 
SBaaren  feil  baben  :  vendre  [  ex- 
pofer en  vente  ]  les  marchandi- 
fes.  3n  grancfrerct)  iTiib  bie  mei-- 
(len  bebienungen  feil  :  en  France 
la  plu-part  des  charges  font  vé- 
nales. 

©einen  leib  feil  bieten  :  fe  profti- 

tuer. 

©n  feiler  menfcft  ;  eine  feile  fe» 
ber  :  une  ame;  une  plume  vénale. 

^tik  f  f-  f-  lime,     ©robe  ;  feu 

ne  ÎC,  feile  :  tiroffe  ;  petite  lime. 

S)ie  feile  über  etmaiJ  ftreirben  : 
paflér  la  lime  fur  cjuelque  choie. 
(Stumme  feile  (  fâge:feile  :  lime 
fourde.  (Çeile  eineè  bilDbaueré  : 
râpe,  geile  ein«é  brat=iieberä  ;  gri- 

fon. 

feilen/  a.  a.  limer. 

^C«Ien4)aueC//  m.  ouvrier  qui  fant 
des  limes, 

^^eilfC^ett/  '"■  »■  barguigner,  '^d) 
mag  nicbt  lange  feilfcben:  je  n'aime 
pas  à  barguigner.  &  fcilfcbet  eine 
ßunbc  lang  um  ein  Itimpen^bing  : 

il  y  a  une  heure  qu'il  barguigne 
pour  acheter  une  chofe  de  rien. 
^eilfcfeer  /  /  »'.    barguigneur.    ©n 
»erbriefiltcber  feilfdjer  :  un  fâcheux 

barguigneur. 

^eilfiberin  /  /  /  barguigneufc. 

^Ctl^fpànC  /  /  >"■  limaille.  ^ciU 
fpâne  Bon  eifen  ;  mcfiing  zc.  limail- 
le de  fer  ;  de  cuivre  jaune. 

5eiIfÏ0if//>".  étau. 

^\l\,  fl^/;.  fin;  délié,  gein  tuc^; 
jeug  ;  leinen  :  drap  fin ,  étofe  ;  toi- 
le fine,  gein  papier  :  papier  fin, 


fet  199 

geine  arbeit  :  ouvrage  fin,  geinec 
but  ;  ftrûmpffe  :c,  chapeau  fin  ;  bas 
fins,  gein  mebl  :  farine  fine,  gm 
feiner  faben:  fil  bien  délié. 

Sein  :  fin  ;  pur.  geine  biamanten  ; 
perlen  :  dlamans  fins;  perles  fines. 
gein  gplb  ;  (]lber  :  or  ;  argent  fin, 
gein  glaé  ;  marmor  îc.  verre  ; 
marbre  fin.  geine  färben:  cou- 
leurs fines. 

Siin  :  fin  ;  beau  ;  joli,  gin  feinet 
fnab;  un  joli  garçon,  gine  feine 
geflalt:  une  belle  [fine]  taille, 
gin  feineti  gcilctt  ;  un  beau  vifa- 
ge.  gin  feineîi  gemiitb  :  une  bel- 
le aiue.  gine  feine  ftatt;  b^uö; 
garten  K,  une  belle  [jolie]  ville; 
maifon  ;  jardin,  gcine  ipeifen  : 
des  manières  fines.  Unter  einem 
feinen  fc^ein  :  fous  de  belles  apa- 
rences;  fous  un  beau  prétexte. 

^Citl  :  fin  ;  rusé  ;  adroit,  gin  feincc 
(Ireicb  :  un  tour  fin  ;  adroit,  gine 
feine  flugbeit  :  une  politique  fine; 
rusée,  gr  ijl  fein  :  il  eft  fin;  rusé  ; 
adroit. 

5eill  :  adv.  bien  ;  bellement  ;  joli- 
ment. Saö  ift  ntfbt  fem  :  cela  n'eft 
pas  bien,  gcin  lefen  ;  fd)rciben; 
nàbenîC.  lire;  écrire;  coudre;  jo- 
liment. ;  jet)  babe  eé  ibm  fem  ge« 
fagt  :  je  le  lui  ai  dit  bellement  ; 
bonnement,  gein  gefunb  fcRn  :  fe 
porter  bien.  S)ii  muft  fem  fieipig  ; 
fromm  k.  fem  :  il  faut  que  tu  fois 
bien  diligent;  fage. 
3cb  iDorte  fein  fragen  :  belle  de- 
mande  !  faut-il  encore  le  deman- 
der ? 

5etn,e  //  f.  fineffe.  ©cbet  bie  feine 
beé  tucf)é  ;  ber  leinrcab  an  :  confi- 
derés  la  fineffe  de  ce  drap;de  cette 
toile, 

^Citlî) ,  /  »».  ennemi,  gin  gcs 
fcbworner  ;  abgeiagtcr  je.  feinb  : 

ennemi  juré  ;  déclaré.  3''-'nianb 
feinb  merben  :  concevoir  de  l'ini- 
mitié contre  quelcun.  Otcb  einen 
jum  fcmb  macJjen  :  encourir  [s'at- 
tirer] l'inimitié  de  quelcun.  gin 
feinb  aüeä  ùberfîûgigei)  geprängeö: 
ennemi  déroutes  les  cérémonies 
fupeiflues.  S)em  truncf  ;  bent 
fpielen  feinb  leon  :  être  ennemi 
de  la  débauche  ;  du  jeu. 

5einb  ;  [  t.  de  guerre  ]  ennemi. 
65fgen  ben  feinb  anjieben  :  mar- 
cher contre  l'ennemi  3)en  feinb 
angretffcn  ;  fctjlagen  ;  ocrfolaen  :c. 
attaquer  ;  battre  ;  pourfuivre  ; 
l'ennemi  ;  les  ennemis  jjii  fein« 
beé  lanbeé  einbrecben  :  faire  irrup- 
tion dans  le  pais  ennemi. 

5einî>licl)  t  "'H-  ennemi.  S)ie  feinb« 
liÂc  macbt  ;  fd)lacbt=otbtnina  :  les 
forces  ennemies  ;  la  bataille  en- 
nemie, gine  feinblicl)e  parte«)  :  un 
parti  ennemi.  3)ae  fcinblid)C  ge« 
fcbùB  unbraiid)brtr  machen  :  dé- 
monter le  canon  de  l'ennemi. 

*?einM«d)cr  einfall:  invalion. 

^einöltet)  /  iidv.  hoftilement.  gcittbs 
Itci)  banbcin  :   agir  hoftilement  ; 
fe  porter  en  ennemi.    geinMicJ) 
angteif» 


200       fei.    feU 

öngteiffen  ;  attaquer  hoftilement. 
5Hit  einem  feitiMtcö  umçîebei»  : 
traiter  quelcun  hoftilement.  Qiä) 
ffinWict)  ecflnren  :  déclarer  fon 
inimitié;  fe  déclarer  ennemi. 

«vciiiMicbCctt  ;  ^cinbfcbaft  /  /  /. 

"  inimitié.  5f'"^l'rt)fcit  aiilîiften; 
erregen  :  exciter  des  inimitiés. 
9)îit  einem  in  fembHtnft  âeratt)en: 
encourir  l'inimitié   de   quelcun. 

guie  t)cftiac;  angeerbte  ;  tjeim* 
licfte  îC.  fein^fcl)aft  :  inimitié  fu- 
rieufe  ;    héréditaire  ;    couverte. 

S)er  f)eimlii1)e  nei^  tft  mîhd)  in 
èfFent!tc{)c  feinbrcfiaffl  auäacbro; 
(i)in  :  la  jaloufie  fecrete  a  éclaté 
enfin  par  une  inimitié   déclarée. 

Sein^feltS /  "'^i-  ennemi;  odieux; 
haiffable  ;  outrageant.  S'Cinï^re- 
li^e  rcDen  ;  meifen  :  paroles  ;  ma- 
nières outrageantes.  Sicf)  feints 
fclii]  mflcben  :  Te  rendre  odieux. 
&\\  feinbfelicîer  menfcft  :  un  mi- 
fantrope.  (jrin  fein&felicice  iveib 
])abcn  :  avoir  une  femme  haif- 
fable. 

S«n^fcItgfett  ,  /  f.  haine  ;  ini- 
mitié ;  outrage.  (ï ingeUMirljelte 
feinDfeligfeit  ;  inimitié  [  haine  ] 
enracinée,  Jeinbfeliiîfett  gegen 
einen  üben  :  raire  des  outrages  à 
quelcun. 

SetiiM'eljgffit,  hoftilité.    ^cinbfe^ 

ligfeiten  üben  :  commettre;  [  ex- 
ercer] des  hoftilites.  S)ie  feinb= 
feiigfeitcn  anfangen  ;  einilcUen  ; 
ouf  t)eben  ;c,  commencer  ;  fufpen- 
dre  ;  faire  cefTer  les  hoftilites. 

2CI|Î  /  (uij-  [  t.  de  chafe  ]  gras. 
©ec  l)ic|i.1}  ;  iic  Cm  ift  fei|]  :  le 
cerf;  le  fanglier  eft  gras.  & 
l^at  fo  »ici  fetjl  :  il  a  tant  de 
gras. 

Seilte  /  /  f-  tsms  que  les  bêtes 
font  graffes  &  en  venaifon.  3)er 
l)K\'c\)  ift  in  ter  feifte  :  le  cerf  eft 
en  cervaifon.  2)ie  fauen  (inî>  in 
6er  feilîe  :  le  fanglier  eft  en  por- 
chaifon. 

^Clî)  /  /•  f^-  champ  ;  campagne  ; 
terre,  (gin  frucl)tbareé  ;  moölges 
bauteö  îc.  felD  :  un  champ  fertile; 
bien  cultivé,  gin  geraumigeö 
[  IBeiteé  ]  felÖ  :  une  vafte  campa- 
gne, ©aé  felb  bauen  :  cultiver 
la  terre.  3t"f  bem  feib  wol)nert  ; 
demeurer  à  la  campagne,  3(nf 
baâ  felb  geben  ;  mift  fitbren  :  al. 
1er;  charierdu  fimiier au  champ. 
Saê  freçe  fclb  fueften  :  v.  n. 
[  t.  de  chujje  ]  forpaifer. 

5)nä  i(l  nocft  ira  nieiten  felbe  : 

p-ov.  l'afdire  eft  encore  bien  éloi- 
gnée; il  palTera  bien  de  l'eau  fous 
les  ponts  entre  ci  &  là. 
Über  felb  reifen  :  faire  un  voïa- 
ge.  S)er  j^err  i\l  mcî)t  ju  bflufe , 
ce  tft  liber  felb  :  le  maitre  n'eft 
pas  au  logis ,  il  eft  en  voiage. 
Seit)  I  [  t.  de  guerre  ]  campagne. 
3u  felbe  liegen  ;  jieben  :  être  ; 
entrer  en  campagne,  ©icft  5U 
felbe  ruften  :  faire  les  préparatifs 
de   la  campagne.    Sine  «rmcc 


ftl 

tn5  felb  ftellen  :    mettre  une  ar- 
mée en  campagne. 
Su  felbe  blafen:foner  aux  champs. 

S)em  feinte  felb  geben  :  préfen- 
ter  la  bataille  à  l'ennemi,  ©en 
feinb  aué  bem  felbe  fcötagen  ;  bat- 
tre l'ennemi  en  bataille  rangée. 
5)aé  felb  bebalten  ;  bebaupten: 
gagner  la  bataille  ;  maintenir  le 
[  demeurer  maitre  du  ]  champ 
de  bataille. 

23îit   einem  su   felbe    jiel)en  : 

prov.  s'aller  battre  ,  ou  intenter 
procès  contre  quelcun. 
^Clï>  /    l  t.   de  blafon  ]    quartier  ; 

champ,  gr  fiibrt  ein  rotpc^  creulj 
im  ftibern  felb  :  il  porte  d'argent 
à  la  croix  de  gueules,  ßt  fiibtt 
ein  ge»ierbted  içapeu/  im  erften 
felb  te.  il  porte  écartelé  ,  au  pre- 
mier quartier  &c. 
*5elï)  :    C  t.   de  jeu  £  échecs  ]  café. 

aöenn  ein  baur  jum  erften  mabl 
flejogen  ixnrb ,  gebt  er  über  jivet) 
felber  :  le  pion  avance  de  deux 
cafés  au  premier  coup. 

5el&  I  [.t.  de  jardinier  ]  planche. 
èin  felb  5Urid)ten  :  préparer  une 
planche,  gin  felb  fpargel  K.  une 
planche  d'afperges. 

5ii?'apotl)Ccf  /  J.  /  apoticairerie 
de  campagne  ;  caffette  de  cam- 
pagne. 

^el^  acbelt/ //'  labourage;  agri- 
culture.  S)ie  felb  <  arbeit  nnvb 
balb  angeben  :  le  labourage  re- 
commencera bien  tôt.  Q\Ü) 
mit  ber  felb=arbeit  beluftigen  :  fe 
plaire  à  l'agriculture. 

5clD;bett  /  f.  n.  lit  de  camp. 

Selb^bifctjof  ,  un  pendu,  ginen 
jum  felb^bifcbof  madjen  :  nov. 

faire  pendre  quelcun. 

5cl&=blumf///  fleur  des  champs. 

^S'Cl&.bone/ //  fève;  grofl'efêve. 

^'Clî-  Cypceß ,  y:  f.  lilante ]  ar- 
thritique; ivete  ou  ive  mufquée. 

^el^:flüd)tiç^  »  «rf/.  fugitif;  fuïard. 
^elbsfiiicljlig  avjrben  :  prendre  la 
fuite  ;  lé  fauver  du  combat.  S)ic 
felb;3iii'f)tigcn  »erfolgen  :  pour- 
fuivre  les  fugitifs  ;  les  fuïards, 

*?d&=gefd)rey  /  }'.  n.  cri  de  guerre. 

*çt'lî>;l)rtUÏ>tmani1/  /.  m.  Capitaine. 

^flÖjtjCCC  /  /  in.  General  d'armée. 
S)er  oberfte  felb .  t)erc  :  généta- 
lirtime. 

5el&=l)ecrttrlUÛt:t»e//  /  généralat. 

.Scl^îbim,/  n.  francolin. 

5tit»=^Ùtec  ,  /  m.  meffier.  gcibs 
biiter  liber  bie  dcfer  unb  Weinberge 
beftellen  :  établir  des  meffiers 
pour  la  garde  des  champs  &  des 
vignes. 

5clî)=l)ûtte;  lager  =  glitte  b«  folba= 

ten  /  /  /.  baraque. 

^Clfe-f  eUer  /  /  m.    cantine  ;  cave. 

^cl^=ïraut  /  /  ".  herbe  champê- 
tre ;  des  champs. 

*SCl^îïÛet)e,/  f.  cuifme de  camp. 

.Selï»;flimmel  (/  >m. cumin  fauvage. 

iclt'-IiîQcr/  /  n.  camp,  S)rté  fdb» 


fel. 

läget  auffcblagen  :    fe    camper; 

mettre  [  pofer  ]  le  camp. 
SelMufl ,};  /  divertiiVement  de  la 

campagne.  S)er  felb;luft  gcniefien: 

prendre  les  divertiflémens  de  la 

campagne. 
5elMnrtrfd)<;ll  /  /  m.   maréchal 

d'armée.  Kaoferlieber  ;    5îôniflli5 

Cl)er  5elb=inarfct)aU  :  Maréchal  des 

armées  de  l'Empereur;  du  Roi&c. 

königlicher  ^ranç.ô)îfd)cr  Jclb, 

marf(^all  :  Maréchal  de  France, 

^t\VmOX^&lOSXm\J.f.  Maréchale. 

^el5=maß//  ».  mefure  de  camp, 

5elï>=nioUK//,/:  fouris  champêtre, 

5elï>'tneicV//  m.  géomètre  ;  atpen. 

teur. 

^'elMricgercy;  .Scltimeg^fimil,// 

géometrie;arpentage,  jïunft  Itliieit 

flllf  bem  felb  JU  nuêcn:longimetrie. 

5cl&=ltlU(lC///;mufique  champêtre, 

^ti&;ObrifteC//  m.  Capitaine  ;  Ge- 

neral.  gin  tapjferer  Jelb^obrifter  : 

un  vaillant  Capitaine. 
5el&îpcettçtec  /  j.  m.    Aumônier 

d'un  régiment. 
Selb^fdjrtniJ//  /.  fort  de  campagne. 
5clb=f(tâni3leirt,/  n.  fortin, 
*çClb;f(l)Crcr/7'  m.  chirurgien  d'une 

compagnie. 
SelbfC^lacfct  /  f.  f.  bataille  rangée. 

Seu  feinb  in  einer  felbfcljladjt 

ÙberiDinbcn  ;  défaire  l'ennemi 
en  bataille  rangée,  gine  feibs 
fcblacöt  liefern  :  donner  bataille, 

,^Cl^=fd.)Irt^ÇtC///:  couleuvre. 

5elb=rd»Iai1C(Cf  S_t.  d' artillerie']  cou. 
leuvrine,  "Sebr  lange  felb^fcblan« 
ge  :  paffemur.'Secljé.-pftinbige  felb» 
fd)lange  :  pélican.  3lrt  Bon  fleineu 
felb.fd)langen  :  fpirole. 

S(l^'{iÙ(ïif-  «.  pièce  de  campagne, 
^elï>;flù(f;  [ï.  de  trompette  ]  pièce 

de  trompette,  gr  fan  feine  felb« 
ftiicfc  blafen  :  il  fait  fonner  fes 
pièces. 

Silbmebd;  Sii^^veibd,  f.  m.  fer- 

géant. 
5clbwcg  /  f.  lit.  chemin  détourné  ; 

écarté. 
^clMtiegs  /  /  «.  ftade. 
^SelfrilUeib  /  f.  n.  gouïne, 

^Nelt--3eJ<1)ei1 ,  f.  «.  écharpe  ;  pa- 
pier :  en  lin  mot  tout  ce  que  les 
gens  de  guerre  portent  pour  mar- 
que de  dijiiiiclion. 

Sel^îeugmeifteC//  m.  Grand-mai- 
tre  [  General  ]  de  l'artillerie. 

^elbjug  ,  f.  m.  campagne,  gineit 
glùcflîet)en  felbjug  tl)uu  :  faire  une 
campagne  heureufe.  S)en  felbjug 
antreten;  eröffnen  :  entrer  en  cam- 
pagne; ouvrir  la  campagne, 

^elt>;3lt)tel)el  /  f.  f.  omitogale, 

3^cfgC/ j.  /•  jante.  S?ie  feigen  aul 
einem  rab  nebmen  :  déjanter. 

*çelgen=l)aucr  i  f.  m.  artifan  qui 
fait  des  jantes. 

3^cU//  w-  peau,  gin  jarteö;  raii* 

^ii  JC.  feil  :  peau  douce  ;  rude,  gi« 

nein 


fcl  fctr. 

ncm  fcfjaaf  ;  fiiché  jc  baâ  feU  at- 
üicben  ;  dcpouïller  un  agneau  ; 
renard.  ^1«  ^untcâ  fcll  .  peau 
tachetée.  SipifAcu  ffll  unt)  flcifcf): 
fous  la  peau  ;  entre  la  peau  & 
la  chair  ;  entre  cuir  &  chair. 

gincm  tAi  f;cU  übet  i>ie  o()ren 

îict)Cn  :  p'Oî'.  écorcher  quelcun  ; 
lui  faire  païer  plus  qu'il  ne  faut. 

gin  lofcô  ;    Idcbtfctriacâ  ffU  = 

[  t.  de  mépris  ]  une  méchante 
garce,  (im  cAiii  fcU  :  une  mé- 
chante vieille. 

gin  fcU  bereiten  ;  m  ttKt*cii  ; 
flcrben  ;  aprêter  ;  paffer  ;  cor- 
roier  une  peau. 

5eUim  aiig  :  [  t.  de  chirurgie']  ca- 
taraftc. 

5eU  im  rtUg  :  [  t.  de  fauconnerie  ] 
ongle. 

«vcUeiö  ;  SeUeifert ,  /  «.  valife. 

%t\i  I  /■  ">■  '^'^^^  '■>  rocher  ;  roc. 
mxt  mie  ein  fclé  :  <1ur  commij  un 
roc.  Sflé  |cl)iff  t(i  un  einen  fcl= 
ièn  flcfcbeitett  :  le  vaiffeau  s'eft 
brifé  contre  un  rocher.  Q,uelle 
tiê  auâ  Dem  felfen  cntfprinflt: 
eau  qui  fort  d'une  roche.  S)te 
fpißc  eineé  felfen  :  la  pointe  d'un 
rocner;  d'une  roche. 

5elfcn>gcun&  /  /  >«.  fondement  de 
roc.  gin  baut;  auf  einen  felfen^ 
qrunb  gebauet  :  maifon  bâtie  fur 
le  roc. 

Sel{insi)att,  adj.  dur  comme  un 
roc  ;  un  rocher,  gc  t)rtt  cin  fel^ 
fcn  =  barteé  trerÇ  :  fon  cœur  eft 
dur  comme  un  roc  ;  il  a  un  coeur 
de  roche.  * 

Sclll'cbt  ;  fcljîa  I  adj.  plein  [  cou- 
vert ]  de  roches,  gin  felllgteé 
lanb  :  païs  couvert  de  roches. 
S)cr  cinqang  bcê  bafenô  i(l  felM  : 
l'entrée  du  port  eft  pleine  de  ro- 
chers. 

f  .SeWeill//  ».  petit  rocher. 

5elß  =  lod)  /  /  n.  antre  [  creux  ; 
caverne  ]  dans  un  roc. 

f  |içclfCH=|lejn  »  /  m.  pierre  de  ro- 
cher. 

t^IUffC,  /•/.  felouque. 

3^enct)et  /  /  »«•  fenouil. 

istncbeUapft'I  i  f-  m.  fenouiUet. 

5£lld)Cl«öl//  «•  huile  de  fenouil. 

5end)fl=faame//  m.  graine  de  fe- 
nouil. 

Sinâftl^mn^ttif.  n.  eau  de  fe- 
nouil. 

ÎÇCltftcr,  /  w.  fenêtre.  %n\  fcnfîer 
iieiîen  :  être  à  la  fenêtre.  2)uccbâ 
feiijlecfeben  :  regarder  par  la  fe- 
nêtre. 3uin  fenfîct  binant  inerfs 
fen  :  jetter  par  la  fenêtre,  gincin 
liie  fenfter  einwerfen  ;  caffer  les 
vitres  d'une  maifon.  ^enilec/  baé 

•  in  tii  nacbbaré  bof  gebet  /  unb 
nicbt  aufgemacbt  rocrben  fan  : 

verre  dormant.    J^nfler  Über  tiC 

miH  '  betten  :  chailis. 


fcn.  fer. 

ginem  blaue  fenlier  machen  : 
pocher  les  yeux  à  quelcun  ;  les 
lui  mettre  à  la  compote. 

gin  fenfter  in  bcr  fcftrifft  laffen  : 
laiffcr  une    fenêtre    f  ligne    en 
blanc]  dans  un  écrit. 
Sm^txMtyi  f.  H.  plomb  à  mettre 
les  vitres, 

Scnfîec-frt*  i  /  »•  C*.  de  vitrier'} 
paneau. 

*çcntîer=gitter//w.  treillis.  Slîit  fen^ 

ftcr^gittern  oerftben  :  treilliffer. 
^in^it-.^afii  f.  n.  verre  à  vitres. 
^f rttîcr=forb/  /  ni.  jaloufie  ;  chaf- 

fis  d'olîer. 

i"cntîec4a&eji/  /  m.  5enftcr=faben 

von  (ÎUjTen  :  contrevent.    %i\v. 

fter;laben  x>on  Innen  :   volet. 
5cn(icvle«n,  f.n.  petite  fenêtre; 
jaloufie. 

Rentier  ■■  r<tl)nic  ,  f.  m.  chaffis. 
3enfter:^rabnien=0efft  ;  obei;  banb  : 
crampon. 

gebrochene  5eniîcr=  taute/  f.  f. 

moulinet  en  tranchoir. 
Scntîcr^fcfecibe//./.  vitre  ;  carreau 
de  verre. 

5enilec=fc«ten ,  f.f.it.  d'archiu- 

Hia-e}  tableaux. 
^CnUgtCtf  /  /  «-   fenegré  ;  fe- 
nouil  grec,  plante. 

^eïtfCl;  SÔrrffl//"-   cochon. 

^eccfeln/  v.  «,    cochonner. 

5eccf  lein  i  f.  «.  petit  cochon  ;  co- 
chon de  lait.  2(lle  facflein  Don 
einem  murjf:  une  cochonnée. 

iVtïtt  /  «^/-  éloigné  ;  loin  ;  loin- 
tain, ijn  ein  fern  lanb  reifen:  voïa- 
ger  dans  un  pais  éloigné  ;  loin- 
tain. 5«r"  >"""  tX"'!«  feon  :  être 
loin  de  fa  maifon  ;    de  fa  patrie. 

5ern;  itcn,  ad).  It.  de  gourmet '\ 
Cerner  ipein  :  vin  vieux  ;  de  plu- 
lieurs  feuilles. 

5ecn/  adv.  loin.  JÇem  »on  W  :  loin 
d'ici.  5ftn  meggeben  :  aler  bien 
loin,  gtmaö  ferii  böten  ;  feben  : 
entendre  ;  voir  ;  une  chofe  de 
loin. 

Seen  nom  geiç  te.  »on  feiner  boif= 
niuig;  recDnung  feon  :  être  loin 
de  l'avarice  ;  de  fes  efperances; 
de  fon  compte. 

gtwaô  oon  ferne  feben  :  voir  ve- 
nir une  chofe  de  loin;  la  prévoir. 
S)aé  fei)  fern  !  à  Dieu  ne  plaife  ! 

ScvnCif.f-  éloignement  ;  diftance. 
2)le  ferne  eineé  ortê  oon  bem  «n» 
bern  :  l'éloignement  [la  diftance] 
d'un  endroit  à  l'autre.  Sie  ferne 
berjeit  :  l'éloignement  des  tems. 
93îan  mug  baé  btlD  mi  ber  ferne 
anfeben  :  il  faut  regarder  ce  ta- 
bleau dans  un  certain  éloigne- 
ment. 23on  biefem  ort  (iebet  man 
^le  ftabt  in  ber  ferne  :  d'ici  on  voit 
la  ville  en  éloignement. 

Secne/  It.  de  peintre']  lointain,  ^n 

ber  ferne  biefeé  gemdbl^  iiebet  man 
ein  fcbloêfC.  on  voit  dans  le  loin- 
tain de  ce  tableau  an  château. 


fetr.         20I 

î35on  fernen  leugt  man  gern  : 

prov.  a  beau  mentir ,  qui  vient 
de  loin. 

gincn  in  bie  ferne  fenben  :  éloi- 
gner quelcun.  gtma§  »on  fernen 
anfeben  :  regarder  une  chofe  de 
loin. 

gtmaê  »on  ferne  etfabten  ;  a- 
prendre  une  chofe  fourdement  ; 
fous  main. 

@ict)  »on  fernen  etfunbigen: 
s'informer  fourdement  ;  fecrete- 
ment;  fous  main. 

5ct;ncn  ;  v.  n.  ©ie  fernet  fcbôn , 
aber  (ie  nàbcrt  bäßlicf)  :  elle  pa- 
roit  plus  belle  de  loin  ,  que  de 
prés. 

5ecner/  arfi'.plus  loin  ;  davantage  ; 
plus  ;  encore,  gemcr  geben;  reis 
(en  :  paifer;  aller  plus  loin,  ^cft 
babe  ferner  nictt  bacon  reben  bô« 
ren  :  je  n'en  ai  plus  entendu 
parler.^  3^(1)  mag  ba»on  ferner 
nid)t  bôren  :  je  n'en  veux  plus 
entendre  parler  ;  qu'on  ne  m'en 
parle  pas  davantage.  9ßue  IDOIj 
let  ibc  ferner  :  que  vouiés-vous 
davantage  ;  que  demandés- vous 
encore. 

Serncr  »ft  nocfc  ju  mercfen  :  il  faut 

encore  remarquer  ;  de  plus  il  eft 
à  remarquer,  gemcr  mu§  mait 
roilH'n  :  en  outre  il  faut  favoir. 
içetn^glao;/  n.  lunette  d'aproche. 
Seilten  an  einem  fern^glaô  ;  obcc 
tubo  :    repaire. 

5erniq;  <îrnig/  adj.  it.degow 
met^  Jfrniger  mein  :  vin  vieux; 
vin  de  garde  ;  de  plufieurs  feuïU 
les. 

%im%  ;  5ûrni6  ;  Si^nii,  f.  m. 
vernis,  Sllit  ftmtg  anftrcicben  : 
paffer  du  vernis  fur  une  chofe, 

5erniß»frtrl)/  /  /  couleur  à  vernis. 

i'erniflen  ;  flirnifTen  ;  fùxm^iw, 

V.  a.    verniffer. 
^etfC  I  f-  f-['^-  de  bouvier  ]    ge- 
niffe. 

S^crfe  /  /  /.  talon,  35er  mantcl 
rei(i}t  bifi  auf  bie  ferfen  :  ce  man- 
teau  defcend  jufqu'aux  talons. 

ginem  auf  ben  ferfen  folgen  ;  in 
l>cn  ferfen  fe»n:  talonner  quelcun, 
9Jîit  ben  ferfen  roincfen  ;  ferfen. 
gelb  geben  :  prov.    montrer  les 
talons  ;   s'enfuir. 
^erfen^beirt  /  /.  ».   calcaneum, 
Serfen^flàcofe/  /  f-  it.  d'anatomie'] 
fichilc 

5erfen;punct,yi  m.  unter  ber  erbe: 

nadir  [  t.  de  géographie.  ] 
3^ertiii  I  "dj.  prêt  ;  fait  ;  achevé. 
SBen  merbet  ibr  fertig  feon?  quand 
ferés  vous  prêt  ?  !jft  meine  arbeit 
fertig?  ma  befogne  eft-elle  faite  ? 
3cb  i»erbe  fo  gleicö ,  fertig  fet>n  : 
j'aurai  tantôt  achevé.  @iCÖ,  fertig 
macben  etioa^  JU  tbun:  fe  préparer 
à  une  chofe.  3cb  tpùrbe  b«it  nicbt 
fertig  »»erben,  wenn  ià)  aücö  fagcn 
tüOlte  :  je  n'aurois  fait  [n'achevé- 
rois]  de  tout  le  jour,  fi  je  vouloi» 
tout  dire. 

S  c      gjiui» 


fertig  /    adv. 

droitement  : 


202    fet.  fcf. 

«Piiifquetir«  macDt  eu*  fmia  ! 
[  t.  d'évolution'^  moufquetaires 
aprétés-vous  :  c.  tmttez-vous  en 
état  de  tirer. 
Sertig;  prompt;  adroit  ;  habile. 
etil  fertiger  ciuôi'ict)ter  :  un  hom- 
me prompt  à  faire  les  afaires. 
mmi  fertig  einem  ju  t>ieneii  : 
toujours  prompt  à  fervir,  ©11 
fertiger  tebner  ;  fd)reibet  ic.  un 
habile  orateur  ;  écrivain,  ^er; 
liq  mit  ber  banb  ;  mit  ber  febcr  ; 
mit  bem  beçien  »c.  adroit  de  la 

main  ;  à  manier  la  plume  ;  l'é- 

pée.    Sertiçj  in  feiner  arbeit  :  un 
habile  ouvrier. 

promptement  ;  a- 
habilement.  Sin 
bing  fertig  nuäridjten  :  exçedier 
promptement  une  chofe.  '^vcl\% 
arbeiten  ;  fedjten  îC.  travailler 
habilement  ;  faire  des  armes  a- 
droitement.  fertig  antworten  : 
répliquer  promptement. 

5ertigen/  v.  a.  achever;  expe- 
dier, (gine  arbeit  fertigen  :  ache- 
ver une  befogne.  gine  fCbrijft  fer» 
tigen  :  expedier  une  écriture. 

$iXt\aXiil ,  f.  f.  promptitude;  ha- 
bile'té  ;  adreffe  ;  dextérité. 

*?ecttgfeit  im  reben///.boute-hors. 

Scffcl//  m.  fers  ;  chaîne,  ginem 
gefangenen  bie  feijel  anlegen  :  met- 
tre un  prifonnier  à  la  chaîne  ; 
aux  fers.  3"  ft^if«'" ''«9^"  •  ^"^ 
aux  fers. 

Seffeln  /  ».  «.  enchaîner  ;  mettre 
aux  [  charger  de  ]  fers. 

2C|1  /  /  «■  fête  ;  feftin.  S)aê  fe(l 
ber  9Beibnacl)ten  ;  £>|îern  te.  la 
fête  de  noèl  ;  de  pâques.  &H 
l)0*seitlid)eé  fejl  :  la  fête  [  le  fe- 
ftin] des  noces. 

g^Cfl;  Oefl;  cul],  fort;  ferme. 
(im  féfteé  lanb  ;  fcblog  :c.  up  lieu 
fort  ;  une  ferrure  forte.  Stn  fes 
fier  grunb  :  un  fondement  ferme. 
S)aö  feiie  lanb  :  la  terre  ferme. 

5e(l  machen  einen  pfabl  in  ber  it-. 
ben  ;  einen  fc&rancf  an  ber  rcanb 
te.  afermir  un  pieu  en  terre  ;  u- 
ne  armoire  contre  la  muraille. 
gin  fc^ifF  fefi  maeften  :  amarrer 
un  bateau,  gefl  werben  :  s'afer. 
mir. 

€in  fefter  ort  :  une  place  forte. 
ginen  ort  feft  maeften  ;  munir 
[  fortifier  ]  une  place. 

St^zK  bunb;  pifage;  mort;  toff' 
nung  ;  OOrfaÇ  te.  alliance  ;  pro- 
nieffe  ;  parole  ;  efperance  ;  def- 
fein  ferme. 

iÇeft  ;  oefl:  :  [  t.  d'honneur  y  de 
civilité  ]  qui  entre  dans  les  titres 
de  la  nobleffe  tant  d'épée,  que  de 
robe.  Aînfi  on  dit  :  .Ç)OCt)!ebelge; 
bobrner  ,  geftrengct/  oefter  :  & 
5öobI=eblcr/  oefter,  ^o^gelabrter. 

5e)l  :  charmé  contrç  les  armes,  (gr 
i(}  feft  :  il  a  un  charme  ;  il  elt  dur. 
<Sict>  feft  machen  ;  ufer  de  char- 
mes. 


f  Cf.  fct. 

^Ctî/  ndv.  fortement;  fermement. 
Jeft  binben  ;  balten  :  lier  ;  tenir 
fortement.  Jveft  ftecfen  ;  anein^ 
ber  galten  :  tenir  ;  s'atacher  fer- 
mement. 

^*e|1  oerfprecöen  :  promettre  ferme- 
ment, (gein  Wort  ;  feine  treu  te. 
feft  batten  :  garder  fermement 
[  fidèlement  ]  fa  parole  ;  fa  foi. 
^eft  auf  einer  facbe  bcfteben  :  inii- 
fter  fortement  à  une  chofe.  55'ft 
auf  ber  mabrbeit  ;  im  glauben  te. 
befteben  :  tenir  bon  [  ferme] 
pour  la  vérité  ;  la  foî. 

(Jtroaê  feft  ftellen  :  conclurre 
[arrêter;  établir;  refoudre]  u- 
ne  chofe. 

3ri)  ftelle  feft  ,  ^a^  bem  aifo  fet)  : 
je  pofe  en  fait  [  je  préfupofe  ] 
que  la  chofe  eft  aînfi. 
5etl  f(1)Iafen  :  dormir  d'un  grand 
[  profond  ]  fommeil  ;  profon- 
dement. 

5e|l;gefcftlageneê  ;  geroircftc«  tu*  ; 
leinen  :  drap  ;  toile  bien  ferrée. 

^CJt-alJCnî)  ,  /  m.  veille  ;  vigile. 

^cflc;  Sefligceit/ //.  folidité; 
fermeté.  ®ie  fefte  eineö  baueé  : 
lafohdité  d'un  bâtiment. 

S5en  guten  oorfliç  mit  ber  feftig^ 
feit  begleiten  :  perfifter  dans  fon 
deffein  ;  avoir  beaucoup  de  fer- 
meté dans  un  deffein. 

S)te  fefte  beö  bimmelâ  :  le  firma- 

ment. 

*?eiîe;  .Wung;  Pejlung  ,  /.  f. 
fort  ;  fortereffe.  gine  fefte  anie^ 
gen  :  ériger  un  fort,  gine  uniu 
berminblicfte  feftung  :  une  forte- 
reffe  imprenable. 

5eflen;  beeeftigen,».  «.  afermîr. 

Sefljgfeit,  V.  5efie. 

5eiltgIJd>/  adv.  fermement;  for. 
tement.  JcftiS''*  fl'ûuben  :  croi- 
re fortement  ;  fermement. 

%t^ftk\'i>l  f.n.  habit  de  fête; 

de  parade. 
5ellî  lte&//w.  cantique  [himne] 

de  fête. 

5eil  =  prediget;  /  f.  m.  prédicateur 
de  fête. 

5cil»  prefeigt  I  f.  f.  fermon  pro- 
noncé un  jour  de  fête  ;  pour  un 
jour  de  fête. 

5Daö  feil^fitjert/  ober  ceft^ftfecn/  tm 
fattel  /  f.  n.  tenue,  ©er  menfd) 
(iÇt  nicbt  »eft  jU  pferb  :  cet  hom- 
m'e  n'a  point  de  tenue  à  cheval. 

ScH  '■  t<tg;  /  m.  jour  de  fête,  gin 
èober  feft  »  tag  :  une  fête  folen- 
nelle.  Sie  boben  feft  -.  tage  beé 
iaijxi  '.  les  bons  jours  [  les  bon- 
nes fêtes  ]  de  l'année. 

g^cflung  /  V.  5efîe. 

^CfiungSîbaU/  /  m,  fortification. 

5eftung6:l)au;futt|l,//;  fortîfica- 

tion  ;  architedture  militaire, 

3^ett//.  w-  graiffe  ;  gras,  gett  OOm 
o*fen  ;  eom  cappauntc.  graiffe  de 
bœuf;  de  chapon.    Soé  fcfenjein 


fct  fc«, 

Iwt  ciller  banb  boct>  fett  :  le  porc 
a  quatre  doi«ts  de  graiffe.  S)aé 
fett  oon  ber  brùbe  abnebmen  :  ôter 
la  graiffe  du  [dégraiffer  le]  pota- 
ge. 9îicl)t  gerne  fett  eftcn  :  n'aimer 
pas  le  gras.  5ett  /  am  »Bilbprct  : 
venaifon. 

ginem  t)câ  ûberffûêige  fett  beneb» 

men:   dégraiffer. 
5ett/  adj.  gras  ;  gros,   gin  bicf  er  fet» 

ter  mânn:  un  homme  gros  &  gras. 

getteé  fleifd)  :  viande  graffe.  Jet. 

ter  od)ö  ;  cappaun  ;  gané  te.  bœuf; 

chapon  ;  oifon  gras,  gette  butter  ; 

milcb  ;  fuppe  ;    fobl  te.    beurre  ; 

lait;  potage  ;  choux  gras,     gin 

fetter  wanft  :  un  gros  ventre. 
jettes  lanb  ;  weçbe  :  terre  graffe  j 

pâturage  gras. 

gin  fetter  bienft  :  un  emploi 
bien  gras;  lucratif,  gin  fettet 
biffen  :  une  bonne  afaire  ;  un  a- 
vantage  confidérable. 

S5aé  mare  ju  fett  fur  bi*  :  ce 
feroit  un  peu  trop  pour 
vous  :  vous  vous  contenterez 
bien  a  moins. 
Sett  ;  fettig/  gras  ;  fale  ;  craffeux. 
ginen  fetten  fopf  mit  puber  reini« 
gen  :  netéïer  une  tête  craffeufe 
[  ôter  la  craffe  de  la  tête  ]  avec 
de  la  poudre,  '^ûtii  maul  ;  bon« 
be  baben  :  avoir  le  vifage;  les 
mains  graffes.  2)aé  teUet:tueb  ift 
fett ,  tbut  eé  weg  :  cette  ferviette 
eft  graffe  [  fale  ]  jettez-la. 

gjîit  einem  fetten  maul  aué  bem 

fenfter  feben  :  prov,  vivre  graffe- 

ment  ;  à  fon  aîfe. 

5ett ,  adv.  graffement.    ©en  foî)l 

fett  macften  :  faire  les  choux  gras, 

Settc/  f.  M.  .*?ettigfcit,/y:  grairte  ; 
grofleur.  gr  fan  11*  faum  regen 
DPt  fettigteit  :  il  eft  fi  ^ros  &  gras , 
qii'ii  a  de  la  peine  a  fe  remuer. 
Saê  fette  will  aUejeit  oben  fcbmim« 
men  :  la  graiffe  fumage  tou- 
jours. 

S)eé  fetten  [  ber  fettigteit  ]  bel 
lanbeé  genieifen  :  être  dans  l'a. 
bondance  ;  jouir  des  délices  du 
païs, 
*5Ctt  «  fleef/  /  w.  tache  de  graiffe. 
Sie  fett  !  flerfen  a«é  einem  fleibe 
bringen  :  ôter  les  taches  d'un  ha-r 
bit  ;  le  dégraiffer. 

5ettig,  v.  ^'m. 
Sctttgfeit/  v.  5ette. 

*çett:fïam  /  J}  m.  boutique  C  cave  ] 
de  charcutier. 

Sttt  ■-  f  câmer  t  f.  m.  charcutier. 

^tH',VOaaXif.f.  lard;  andouilleSj 
fauciffes  &  femblables  chofes  que 
les  charcutiers  vendent. 

jÇC^Cn^  *•  «.  jer^auen  :  eftafilader. 

^CUC^t/«'^/-  humide;  moite.  %tuà)t 
te  ;  luft  ;  erbreicft:  air  ;  terrain  hu- 
mide. 5«"*'  Wetter  :  tems  humi- 
de. S'U^t^^tUCè  :  linge  moite, 
getiebt  pom  fcfcmeig  ;  regen  :  moi» 
te  de  fuèur  ;  de  la  pluie. 

5eu*ten/  ».«.  humecfter  ;  mouiller. 


feu. 

SmMaXiiïJ.j:  humidité;   moi- 
teur. Sie  feucotiiifeit  bcr  luft;  Der 
erben  :   l'humidité  de  l'air  ;  de 
•  la  terre,  ©ic  feudbtigfeit  cincö  feU 
,      Icti;  eineé  geneljten  tucbö  te.  la 
■     moiteur  d'une  cave  ;  d'un  linge 
mouillé. 

3n|lrument  tie  feiicijtiqfeit  unb 
troffenDett  Der  luft  ju  erforfcöen  : 

higrométre,  ou  higrofcope. 
^CUCbttgïeit  ;    C^.  ^e  vu-dedw^ 

humeur,  gine  fc^Arfe  ;  »erbcrb; 
te;  fctjdMicheîc.  feiifitiqfcit:  hu- 
meur acre  ;  corrompue  ;  mali- 
gne. Sie  feiicJ)tiflfeiten  abfùt)= 
ren  ;  jertbeileii  ;  mtlbern  !C.  éva- 
cuer ;  dilloudre  ;  adoucir  ;  les 
humeurs. 

t  *5eud)tiglt(6/  adv.  humidement. 

ijeucbt  -,  fîein  ;  farbe  *  ftein  /  f.m. 

[  t.  d'imprimeur  ]  ancrier. 

Scuer  ;  Sfur  /  /.  «.  feu.   S)a^ 

feuer  brennt  :  le  feu  brûle,  gcuçr 
ansùnben  ;  lôfc^en  :  allumer  ;  é- 
teindrc  le  feu.  S^uer  anicçien  ; 
anfcöl'iren  :  faire  ;  atiler  le  feu. 
îveuer  anfcfilai^en  :  battre  du  feu. 
vînt  feuer  braten  ;  fecöen  :  cuire 
au  feu,  3uf  feuer  eerurtbeilen  : 
condamner  au  feu.  Seucr  frtflTen  : 
prendre  feu.  S)a5  feuer  auéî 
tt)iin  :  détifer. 

Äunft  mit  bem  cöütnifcöen  feuer 

umjugeben  :  pyrotechnie. 
5euer  :  feu  ;  incendie,  &  ifî  ein 
feuer  tm  baiife  auäfoittmen  :  le 
feu  a  pris  à  la  maifon.  ©ie 
fiabt  ifl  burct)  ein  feuer  auf  bie 
belffte  eerjebret  rcorbcn  :  la  moi- 
tié de  la  ville  a  été  ruinée  [con- 
fumée]  par  un  incendie,  ^euer 
anlegen  :    mettre  le  feu   à  une 

maifon.    Mit  feuer  unb  fcftn>erbt 
»erfüllen  :   mettre  à  feu  &  à 
fang, 
StUeV  i   Zt.  de  guerre  ]  'StUtï  çîe^ 

ben  :  faire  feu.  S)aé  feuer  beé 
aefcOÛI}eé  :  le  feu  de  l'artillerie, 
T>ai  feinblictje  feuer  auétjalren  : 
efTuïer  tout  le  feu  de  l'ennemi, 
^nftetiijem  feuer  liegen  :  faire  un 
feu  continuel.  Qid)  in  Mé  iiàxt 
cfeile  feuer  begeben  :  courir  [s'ex- 
pofer]  au  plus  grand  feu. 

Scucr  :  feu  ;  ardeur.  SaÔ  feuer 
ber  anbacJit  ;  ici  jorné  îc.  le  feu 
de  la  dévotion  ;  colère.  3bre 
flugen  tînb  poU  feuer  :  elle  à  les 
yeux  pleins  de  feu.  gin  junger 
menfci)  OOlt  feuer  :  un  jeune  hom- 
me plein  de  feu  ;  qui  a  beaucoup 
de  feu. 

2Bein  ber  feuer  t)at  ••  vin  fumeux; 

violent. 

5eucr=bartcf e  ;  Seucr^njarte ,  f.  f. 

[  t,  de  mer  ]  fare  ;  fanal  ;  foier. 

Seuer --bau,  f.  m.  5cuer=f ugel / 

f.f.  [  t.  d'artificier'}  baie  à  feu. 

5eue«:  ^  berfen  /  /  ».  réchaut. 
Seuer  ■.  btant» ,  /  m.  tifon. 
5euec  =  eymcr ,  f.  m.  feau  de  cuir  ; 
feau  de  la  ville. 

5cuer  '  f«cb  ;  adj.  couleur  de  feu  ; 
couleur  fiamette.  ' 


feu. 

Sciitv-Hamme  I  f.  f.  flamme, 
*5CUCC  ï  nilicfe  /  f.  m.  étincelle  ; 

r;endarmc. 
^euer^alocfe,  /  f.  tocfm.    gé 

nuit!  mo  feuer  leon,  bie  glocf e  wirb 

gcjpgen  ;  il  faut  qu'il  y  ait  du  feu, 

on  fonne  le  tocfm, 

^euec  :  \)<iaäe,  f.  m.  croc  de  ville. 
[  inßruinmt  qiti  a  un  fer  recour- 
bé ,  £7'  do7it  l'on  Je  fert  à  abattre 
une  maifon  qui  eji  en  feu.  ]  croc 
à  feu. 

,*çcuer  -'  i)a(iâe ,  f.  m.  attifonnoir. 

i'eucr  =  l)eer&  /  /  m.  foïer, 

feuertet,  v,  ^^'euriQ. 

.Scuccî  tugcl/ v,  î'cucr  =  l>aU. 

^'cucrlein  /  /  n.  petit  feu.  ^ct) 
feinem  feuetlein  in  rube  itçen  :  ê- 
tre  à  fon  aife  au  coin  de  fon  pe- 
tit feu. 

5euer=letter  /  f.f  échelle  à  feu. 

[  celle  dont  on  je  fert  à  éteindre  le 
feu  ©"  qui  appartient  a  la  ville.  J 
^CXUX-.mal  t  f.  n.  marque  [tache] 
pourprée. 

*jeuc  t  maur  /  f.  f  cheminée. 
.Scuecni«UC=febrcr  ,  f  m.  ramon- 
neur  de  cheminée. 

Seucr=m6cfcJh;*veuer;môrfen/>«. 
mortier,  oprenfljfugeln  ;  ftcine 
ic.  üuä  feuer^morfern  roerfen  :  jet- 
ter  des  bombes  ;  des  pierres  ;  a- 
vec   des    mortiers,      ^augenber 

feuer  >  môrfel  :  obus. 

Seuer  -.  Ofen  /  /  m.  fournaife  ar. 

dente. 
5f uer  î  OCfenung  »  /  f.  règlement 

pour  courir  au  feu. 

5eueCî  pfanrt/  /  f  réchaut. 

ScUlTîPfe«!  ifm.l  t.  d'artificier  1 
lance  à  feu. 

5euctr=pl«tte/  f.f.  contre-cœur  de 

cheminée, 
Seucr  =  ral>/  /  «.  [  t.  d'artificier  ] 

roué  à  feu. 

Si\iCX''V<i^i  0-  d'armuritr}  rouet. 
S(yiev=V0\9V  I  f.  n.  arquebufe;  ar- 
me à  feu. 

SiUiV:VOt\}  I  adj.  rouge  comme  le 
feu. 

^CUCrO=l»rurt|T///;  feu  ;  incendie. 

^CUer--ftba&e  /  /  »«.  ruine  [  dom- 
mage 1  eau  fée  par  le  feu. 

^'seueCsfcbeU/  adj.  qui  craint  le  feu. 

^CUeCsfÀaufcI///^  palette;  pèle, 

5euec=fcl)icm  1  f.  m.  écran, 

^eueCîfdjlofe  f,  n.  [  t.  d'armurier} 
rélTort  à  rouët. 

5eucc9=gefal)r  ;  ^fuecömotb,//: 

feu  ;  incendie,  3)er  feuerô  »  ge^ 
fabr  burd)  gute  anilalt  Dorbmj 
men  :  donner  de  bons  ordres 
pour  prévenir  les  incendies. 

^tUeV'.fàlUii  f.  f  l  météore  enfiam- 
mé}  trabe. 

Seuerîfpeyent»  /  adj.  ardent  ;  jet- 
tant  des  fiâmes,  ^euer  -,  fpeçenber 
berg  :  montagne  ardente. 

^•^CUe^fPtegelr/w.  miroir  ardent. 


feu.  fcxi-   203 

.ScueMîâtte ,  /  /  feu.  ©ne  (înbt 
wn  fo  Dtcl  feuer  =  ftdtten  ;  une 
ville  qui  a  tant  de  feux. 

5eucr  -,  Hein ,  f.  m.  pierre  à  feu  ;  à 

fulll, 
i'eueCMiral)!/  /  m.  raïon  de  feu. 
t,Seuer=(lurQC//./.  couvre-feu. 

^\'iifr=tpattc,  V.  .Seuer;=l)rtfl(fe. 

i'euer  =  U)Ct!<f  ;/  «.  feu  d'artifice. 
gin  feuer  =  lueccf  anjunben  :  taire 
jouer  un  feu  d'artifice. 

^iUiXVOiXdtVi  f  m.  artificier;  py. 
robolifi;e. 

SeucriDcrcfec  ;=  ïun^if  f  pyro- 

technie. 

aSiiê  jur  feuermerrf er  =  fun(l  ge« 
boret  :  pyrotechnique. 

5euei'  >i(inZiff  tenailles  ;  mor- 
dache  ;   pincettes. 

5cuec=jcid)f  n,  f  «.  feuriger  f(t)ilb/ 

J.  m.  bouclier, 

5eucr  =  seug  /  /  «.  fufil. 
5eur/  V.  Scuer. 

5euccH;  v.  n.  brûler  ;  faire  du  feu. 
gjîit  bolç  ;  mit  torf  ic,  fcuren  : 
brûler  du  bois  ;    des  tourbes. 
5)a5  ge|lcj)t  feuret  mir  :   j'ai  le 
vifage  tout  en  feu, 

5euren  /  [  r,  rff  guen-e  ]  faire  feu, 

9lué  jlucfen  unb  tieinem  gemebc 
feuren  :  faire  feu  de  l'artillerie  & 
de  la  moufquetterie. 

feurig  ;  aA\.  ardent,   Jeurige  fob» 

len  :  charbons  ardens,  Jeuriflec 
ofen  ;  berg  :  fournaife  ;  monta- 
gne ardente. 

Seurige  hebe  ;  eofec  :c   amour  ; 

zèle  ardent, 
Seurigfeit///:  ardeur;  feu.    ©if 
feurîgfeit  ber  begierben  :  l'ardeur 
[  le  feu  J  des  paffions. 

5eurung///.  chaufage,  3c&  miig 
fo  oiel  bolç  ju  meiner  feurung  bn« 
ben  :  il  me  faut  tant  de  bois  pour 
mon  chaufage. 

^eOCt,/-  /.  fête  ;  folennité.  Dfîer« 
fet)er  :  fête  de  pâques.  ^'OCÇjeit» 
fet)er  :  folennité  des  noces. 

*çeyec  ■.  «bcnï»  1  f.  m.  ceffation  du 
travail,  gcoerabenb  machen  :  cho. 
mer;  ceiler  de  travailler. 

Seyet^=tlei&/  /  «.  habit  de  fête  ;  de 
parade. 

Seyeclid)/  ad\.  folennel.  gine  feoer« 

licfte  banblung  ;  Derfcl)reibung  jc. 

un    traité   ;    contract    folennel. 

5ei)erlicl)eé   bebing  :   refervation 

folennelle, 
5eycrtict)  /    «.dv.     folennellement. 

gtroaé  feoeritci)  bebingen  ;  »orbe« 

balten  H.  ftipuler  ;  referver;  une 
chofe  folennellement. 

Serer-t«g/  f  m.  fête,  ginen  feoer. 
tag  begeben:  célébrer  [chômer] 
une  fête,  gin  grojTer  feoer^tag  :  u- 
ne  fête  folennelle  ;  grande  fête. 
gin  balber  feçer  -.  tag  :  une  petite 
fête,  gin  gebotener  fener^tag  :  une 
fête  commandée    ;   de  comman- 

dement.  SÖAö  jum  feçer  =  tag  ge» 
bôret  :  ferial, 

g  c  a        Scyct« 


204       ffJ)-  f'^' 
Seyev  =  tag  fcer  Ijanï^mercfé  -,  lent«  : 

chômage. 

5eve«rtglt*/  adi.  de  fête.  Çcoer^ 
tcifllict)  fleit»  ;  mal)l  :c,  un  habit  ; 
repas  de  fête, 

S^ytttti  V.  a.  chômer;  célébrer, 
S)en  fonntag  ;  6aé  fe|l  fet)ren  :  cé- 
lébrer [  chômer  ]  le  dimanche  ; 
une  Fête. 

^CytCll/  V.  n.  chômer  ;  fe  repofer. 
aîfl(i  gettjanec  atbeit  feorcti  :  chô- 
mer après  la  befogne  faite. 

Ser  teufel;  bet  feint)  feoret  nicbt: 
le  diable  ;  l'ennemi  ne  dort  pas. 
S)i«  (jèttlicfte  raod)e  roirb  ulcöt 
feoren  ;  la  vengeance  divine  ne 
tardera  pas. 
S^ibcl  ,  /  /•   longuette. 

/".  w.  pin. 

5t*tctt,  «rf/.  de  pin.  gict)tene  lire» 

ter  :  ais  de  pin. 

Siebten  ■.  iiaxn, ,  f.  n.  galipot. 

Siä)tm  ;  ^OlQ ,  f.  M.  bois  de  pin. 

Siebten  ■-  nuß  /  /  /.  pignon. 

SicbtCH--tt)al&  /  f.  m.  forêt  de  pins. 

Sicf  e  ,  /.  /.  poche.  3n  Ut  ftrte 
llecf  en:  mettre  dans  fa  [en]  poche. 

%\dCH  I  -v.  a.  fouetter  ;  f  frot- 
ter, élit  lit  rutt)e  liefen  :  dormer 
le  fouet. 

%M\  Siebel,//,  violon.  2{uf 
\>tï  ftebel  (Iceicben  :  jouer  du  vio- 
lon. 

*f  ibel  s  bogen  /  /  »»,  archet. 

5i^el  -'  I)ÄtQ  /  /  »■  colofone. 
Siï'eltt  /  ^-  "•  J°"^'  '^"  violon  ;  de 

la  viole. 
5tMeC(  /  m,  violon;  joueur  de 

violon. 
Jtc&Ct//.«.  fièvre.  3)aê  ftctcr  te* 

fommen  :  prendre  la  fièvre.  (ïin 
biÇtgeé  ;  aUtâqiaeé  ;  breotâgifleâ  ; 
picctdgigeê  ;  abioecbfelnDe^  ;  gifti» 
(jeé  fïebec  :  fièvre  chaude  ;  quoti- 
dienne ;  tierce  ;  quarte  ;  inter- 
mittente ;  maligne.  SOîit  èem  fîes 
ter  t)et)nftet  :  febricitant.  3(n(îot? 
com  fîet>CC  :  accès  [  atteinte  ]  de 
fièvre.  3tntcitt  Ceé  iîeberé  :  accès 
[paroxifme]  de  fièvre.  ^iebeT/Wel» 
äeö  Dom  anfang  big  jutn  enbe/  ob» 
ne  oerânfcerungflnbàlt;  ünoque. 

5icl)«r=rtrçney  /  /  /  remède  con- 
tre la  fièvre  ;   fébrifuge. 

Siebccgen  //  «.  petite  fièvre  ;  fiè- 
vre de  veau. 

5tekc  '  \)\V,ti  f.  f.  le  chaud  de  la 
fièvre. 

5tebcrifd)  /  adj.  fiévreux.  %i]iiXU 
fcfte  biBî  :  ufi  chaud  fiévreux. 
2)aö  méttet  i(l  fteberifcb  :  le  tems 
eft  fiévreux. 

5iebcrlcin,7;  n.  petite  fièvre  ;  fiè- 
vre légère. 

Sieber  ■-  fcbûuec  i  f.  m.  le  froid 
C  frilTon  ]  de  la  fièvre. 

SiebeCîjÎQ;  f.  m.[_t.  de  médecine  ] 

foïer. 
f  Sifber<tnge//  m.  jour  duparo- 

xyfmc. 


fie.  fin. 
^icbeï;  v.  s\t>ü. 

(JiCÎ)Cttl  /  î".  a.  garnir  de  plumes, 
éiiien  pfeil  fiebern  :  garnir  une 
flèche  de  plumes. 
®tneu  bcinbel  iïebern  :  former 
[  mener  ]  une  intrigue  ;  ména- 
ger une  afaire. 

^Jejl;5t<î;Pfîfî//'«.  pet;  vent 
de  ventre  lâché  fourdement.  gis 
nen  itfl  (ajten  :  lâcher  un  vent 
fourd. 

Siellen  ;  fttîen;  ».  ».  peter;  lâcher 
des  vents. 

lîioliç  /  /•  /•   figure.  5igûrlicl)er 

U'eife:  adv.  figurativement. 

93îit  îleincn  ftgnren  au^çjejier.et  : 

hillorié. 

Sigucen  auf  etroaê  brurfen  :  gau- 
frer. 

3"ilJrtl//-  '*■  annexe;  fuccurfale. 

S'iUCtl/  V.  a.  écorcher.  gin  pferb  ; 
aaji  fillen  :  écorcher  un  cheval  ; 
une  bête  morte. 

^iWeX  I  f.  m.  écorcheur. 

^((^  ,  f.  m.  feutre.  SDÎit  ftlÇ  befe 
gen  ;  (looffen  ■■  couvrir;  bour- 
rer de  feutre. 

SilQ  /  feutre,  ginen  niten  ItlB  aufs 
baben  :  être  couvert  d'un  vieux 
feutre. 

%\\^  I  réprimande.  Sinem  einen 
berben  filß  geben  :  donner  une  vi- 
ve réprimande  à  quelcun. 

SilÇ:  ^t.deméfris'\  avare;  for- 
dide  ;  ladre  ;  taquin  ;  vilain.  Sin 
farger  jîiS  :  un  franc  ladre  ;  vi- 
lain ;  taquin. 

Silgen/  v.  a.  feutrer.  S)er  fnttel  iß 
ipobl  ,gefîiÇt  ;  cette  feile  eit  bien 
feutrée. 

Stlgenr  réprimander. 

SilQen  /  V.  n.  lefiner  ;  ufer  de  ta- 
quinerie ;  de  mesquinerie. 

t  ^xWïty  I  f.  f.  lefme  ;  avarice 
fordide. 

SilQ=but/y^ȕ.  feutre  ;  chapeau  de 
feutre. 

SilQig/  ddj.  ladre  ;  vilain  ;  taquin  ; 
mesquin  ;  aride. 

SilÇig  f  «^*'  taquinement;  vi- 
lainement. Si'Ç'â  'fben  :  vivre 
taquinement. 

SilQtgfeit ,  f.  f.  taquinerie  ;  ladre- 
rie  ;  lefine  ;  mesquinerie. 

SilQ  =  îaUO  ,  f.  f.  morpion.  %\\%, 
lâufe^refibenç  ;  repaire. 

SilQ  '  mantelf  f.  w.  feutre  ;  man- 
teau de  feutre. 

SilQîfcbubC/  /  m.  fouliés  feutrés. 

SiltJ-jîtefel/  /  nt.  bottes  feutrées. 

^InaUiocfgcn  j:«-  simat^  ;  ré«. 

gen  .  [  t.  d'impmieur  ]  fleuron  ; 
cul  de  lampe. 

^indE//-'«:  pinqon.  g(n<fen=»petb« 

(ein:  pinqonne. 
Stnrfcnîfângec ,  f.  m.  olfelier  ;  oi- 

feleur, 
Sindm'-lfabid)ti  f.m.loifiaude 

froie  ]  Uneret. 


Sincfcn  >  mx^if-  «•  filet  à  prendre 
les  petits  oifeaux. 

Si  nef  en  »  ritter  /  /  m.  fanfaron  ; 
fendcur  de  nafeaux. 

3^Jnî)e^elt//  ».  trouvaille,  gin 
giiteé  finbel  =  gelb  oerbeifien  :  pro. 
mettre  une  bonne  trouvaille. 

'^mU{f\)mîi  f.  ".  maifon  ou 
l'on  met  les  enfans  trouvés. 

Sinl>el:fin&  ;  Sin&ling/  /  n.  en. 

fant  trouvé  ;  expofé. 
Sinbel^mutteC///  femme  quia 
foin  des  enfans  trouvés. 

Sin5el;pfîeger;  Sinï>El=t)atec,  f.m. 

économe  d'une  maifon  d'enfans 
trouvez. 

'^\ï(t)in,v.a.  [ic^finbe;  idj)  fanb; 
icb  funbe  ;  gefunben]  trouver,  gij 
nen  ^û^a^  fînben  :  trouver  un  tre- 
for.  SlBer  \ia,  fucbet/  ber  ftnbet  ;  qui 
cherche,  trouve. 

ginen  au  W\{i  ;  am  tifeb  ;  im 
bett!C.  nnben:  trouver  quelcun  à 
la  maifon  [ch«z  lui]  à  table  ;  au 
lit. 

(gin  neueâ  lanb  finben  :  décou- 

vrir  une  terre  inconnue. 

ginen  febulbig;  unfebulbig  fin« 
ben  :  trouver  quelcun  coupable  ; 
innocent. 

gtipaê  gut  ;  fcbèn  ;  tbeuer  ic.  fin» 

ben  :  trouver  bon  ;   beau  ;  cher. 

3eb  fînbe  bie  fpeife  ;  ben  mein  !c. 

jebr  gut  :  je  trouve  cette  viande; 
ce  vin  fort  bon.  3d)  ffnbe  (îe  nicbt 
fo  febôn ,  <Aî  icb  mir  eingebilbet  : 
je  ne  la  trouve  pas  fi  belle, que  je 
me  l'étois  imaginée.  3el>  finbe  lit 
Wftare  bier  tbeurer  alâ  anberéwo  : 
je  trouve  cette  marcHandife  plus 
chère  ici  qu'ailleurs. 

gtiuaô  luobl  ;  ùbel  getban  jînben  : 
trouver  une  chofe  bien;  mal  faite. 

Stlittel  ;  rrttb  finben  :  trouver 
des  moiens  ;  des  expediens,  3eb 
(inbe  nicbt  rcie  ber  facbe  ju  k-. 
iben:  jene  voi  [trouve]  point 
le  moïen  de  remédier  à  cela  ;  je 
n'y  voi  point  de  remède. 

ginen  mtUig  ;  unmillig  ;  geneigt 
K.jînben  :  trouver  quelcun  promt; 
dificile  ;  favorable. 

Sinen  ungefâbr  finben  :  trouver 
[  rencontrer  ]  quelcun  par  ha- 
zard. 

l'uiî  ;  oergnùgen  an  itmcè  fin« 

ben  :  trouver  du  plaifir  ;  de  la 
fatisfaétion  à  une  chofe. 

gin  urtbeil  finben  :  juger  ;  for- 
mer  une  fentence  ;  un  jugement. 

©Ott  weiß  bie  bôfen  fcbon  ju  fin« 
ben  :  Dieu  ne  laiffe  pas  les  mé- 
chans  impunis. 

3tb  tDiU  bicb  fcbon  finben  :  je  t'a- 
traperai  bien  ;  tu  ne  m'echaperas 
pas  ;  tu  me  le  paieras. 

©icb  ßnöen^  v.r.  fe  trouver, 
©g^  finbet  ficb  in  bem  bucb  ;  «n 
bem  ort  :  cela  fe  trouve  dans  un 
tel  livre  ;  en  un  tel  lieu.  3)a^ 
fiubet  fïtb  fo  i  anberé  ;  on  trouve 
que 


fin. 

que  cela  eft  ainli  ;  (iii'"il  n'eft 
pas  ainli.  &  fiiiDcii  ficô  mel  füiivü- 
rii]f Citi'n  :  il  fe  trouve  [  rencon- 
tre ]  bien  des  diticultés.  &  fin« 
tax  üd)  Iciilc,  \v([ü)e  K.  il  y  a  des 
gens  ,  qui  &c. 

(Qid)  in  itwai  finbeit  :  s'accom- 

moder  C  profiter  ]  d'une  chofe. 
gc  mciij  itcl;  in  icin  çjliicf  mol)!  su 
ftnbcn  :  il  profite  bien  de  fa  for>^ 
tune.  &  tan  fid)  in  ben  btuibel 
nicht  (inbcn  :  il  ne  fait  pas  s'acom- 
moder  de  cette  afaire  ;  il  ne  fait 
pas  en  profiter  ;  il  ne  l'entend 
[  ne  la  comprend  ]  pas. 
Saé  mirb  fîd)  fcfton  ftnbcn  :  ce- 
la viendra  en  fon  tems  ;  cela  fe 
trouvera  un  jour. 
5«nî>er  /  f.  m.  [  t.  de  chafe  ]  li- 
mier ;  cnien  de  quête. 

5iriMing,  v.  ^'m&el  »  f inb. 

^itt^iti  f-  »'.  doigt.  3)ie  fünf  fïn= 
acr  un  bcr  banb  :  les  cinq  doigts 
de  la  main.  QTÎit  Dent  fïnfler  jei; 
gen  :  montrer  du  doigt.  S)ie  fin^ 
<itt  fracDen  Idflen  :  faire  craquer 
les  doigts.  SJîit  b<ni  findet  ans 
ruf)rt!n:  toucher  du  bout  du  doigt, 

S)aê  i(l  P3otteâ  ftnöier  :  c'eft  le 
doigt  de  Dieu;  cela  vient  de  Dieu. 

Sineé  finaerä  breit  :  large  d'un 
doigt,  !J)er  beiien  t|î  ibm  brct)  fin« 
gcc  Iicf  einiicbruniiL'n  :  l'épée  lui 
eft  entrée  trois  doigts  dans  le 
corps, 

3>»eD  finger  ooU  ,  fo  »iel  man 
jtüird)<;n  iiBci)  ftngec  net)iti«n  tan  : 
pincée. 

3cmanb  nuf  bie  ffngcr  f lopffcn  : 
jruîi.  donner  fur  les  doigts  à 
queicun  ;  le  châtier  ;  le  répri- 
mander ;  reprimer  fon  infolence. 

®ncct)  bie  jînger  feben  :  prov. 
dilfimijer  ;  ufer  d'indulgence. 

©nem  fleigig  ouf  bic  finaer  (e-, 

^)Cn  ;  prov.  avoir  l'oeil  fur  quei- 
cun ;  prendre  garde  à  fa  con- 
duite. 

S)nè  \)ai  mir  mein  {(einer  fiuger 
getagt  :  prov.  c'eft  mon  petit 
doigt  qui  me  l'a  dit  ;  je  le  fai 
par  une  voie  fecrete. 

Êtixiaè  aué  bem  finget  fangen  : 
prov.  inventer  [  controuver  ]  une 
chofe, 

gjlan  mèd&te  bie  finget  barnncö 

leifen  :  prov.  c'eft  un  morceau 
bien  friand  ;  on  s'en  lécheroit 
les  doigts. 

Sîma^  aiif  ben  fingern  berjiifas 
gen  itijTen  :  prov.  lavoir  une  cho- 
fe fur  le  bout  du  doigt. 

ÜJlit  fingern  auf  einen  weifen  : 

prov.  montïQi  queicun  au  doigt  ; 
le  méprifer. 

SBenn  man  i^m  ben  finget  giebt, 
will  er  bie  ganße  banb  baben: 

proo.  quand  on  lui  acorde  une 
chofe ,  il  en  demande  une  au- 
tre ;  il  n'eft  jamais  content  ;  fi 
on  lui  en  donne  un  doigt ,  il 
en  prend  long  comme  Is  bras. 


fin.  ftf. 

3>ie  finger  überall  baben  moDen  : 
prov.  fe  mêler  [  s'intriguer  J  de 
tout  ;  mettre  le  nez  par  tout. 
SinqcV'bciiK/J'.  ».  it.  d'amUomie'] 

phalangey.  5>ie  jiï»ifct)en  ben  fin; 
ger  .  beincn  licgenbe  mâuégen; 
mufcles  interofleux. 

Singer  :  l)anï>rd)ul)  /  /  >«.  gans  à 

doigts, 
Stligt'Cl)Ut  /  f.  m.  dé. 

Söilbcr  fingerbut  :   gant  de  nô- 
tre Dame:  plante. 

t  ^ingerlein ,  /  ».  petit  doigt. 
Fingerling,  f.  m.  doitier. 

Ringern  /  v.  n.  f  t.  de  mußque  ] 
toucher  un    inftrument  ;  les  a- 

cords.  3luf  bem  clapier  fingern  : 
toucher  le  clavier.  SJuf  ber  lau: 
te  ;  gcige  te.  fingern  :  toucher  les 

acords  du  luth  ;  violon. 

Singer  -,  reif;  Singer»  ring,/  m. 

anneau  ;  jonc. 

t  SingcfScig//'«-  er  ifi  jebcrmonô 
fingcrjeig:  il  eft  la  rifée  de  tout 
le  monde  ;  chacun  le  montre  au 
doigt. 

g^jnnc;  Pftltnc,/  /.  bouton; 
échauboulure.  ®aé  gefictjt  »oll 
finncn  Ijaben  :  avoir  le  vifage 
plein  de  boutons ,  &c, 

Sinnen  ber  jcfiiueine  :  lèpre  ;  grain 
de  lèpre.  tDctiipein  baä  finncn  ^)at: 
cochon  ladre  ;  infecté. 

Sinnen^fifer,  /,»«.  langueïeur. 

Sinnig'  ad],  échauboulé  ;  enlumi- 
né Je  boutons. 

Sinnigeu  fc^mein  :  cochon  ladre, 

Q'iniîCï  /  '*^/-  ténébreux  ;  ob- 
fcur;  fombre.  ginefiiifiere  nart)t; 
une  obfcure  [tenebreufe]  nuit. 
Sine  finftere  IVOlcfe  :  une  nuè  ob- 
fcure. gin  finlîcrer  tag  ;  finfiereé 
roetter  :  jour  ;  tems  fombre  ;  ob- 
fcur.  gin  finfiereé  gcmad)  :  une 
chambre  fombre  ;  obfcure. 

Sinjîere  gebanrfcn  :  penfées  tene- 
breufes  ;  obfcures. 
(iin  fimîere^  aeficljt  :  vifage  fom- 
bre. 

Siniiet/  /  «.  ténèbres  ;  obfcuri- 
té,  ^'m  finfiern  gct)en  :  marcher 
dans  les  ténèbres,  S)ie  fatjcn  fe« 
{)en  im  finfïern  :  les  chats  voient 
dans  l'obfcurité. 

Stniîcrnig  /  /  f.    ténèbres  ;    ob- 

fcurite. 
Sirttîcrm^  :   {t.  itafironnmie'S   é- 

clipfe.  Sinijernifianberfonnen; 
am  monb  :  éclipfe  du  folcil  ;  de 
la  lune. 

tÇitmcn  ;  ^vcxwxm ,  v.  a.{^  t. 

d'eglife  Rom.  ]  confirmer. 

SJrniung;  Sirmelung»/  f.  [t. 

d'eii/tfe  Romaine  J  confirmation. 

^irjt;  Sôc)î///.  faite,  siufbie 

firtt  lîeigen  :  monter  fur  le  faite 
de  la  maifon. 

Sirii=|îein;  Sif H  '  5«c9el  ;  Sôv^-- 

\1iiniJ.  m.  faitiére. 
tJifCal  /  /  f».  aniendier. 


fif.  20<; 

gjfd),  f.,n.  poiflbn.  5ifd;e  fan* 
gen  :  prendre  du  poifTon.  '^ifctjC 
fcöuppen  ;  auémadjen  :  écailler; 
eventrer  le  poilTon.  gin  cffen  fiî 
fcfte  :  un  plat  de  poifTon.  &m\ 
filC^e  c(Ten  :    aimer  le    poiffon. 

©rùne  [frifctje]  fifcöe  :  poiflbn 
frais,   ©efaiçene  fifcöe  :   poiflbn 

fa  lé. 

®elb  fur  bie  fifc^e  :  prov.  il  faut 

païer. 

S)aé  finb  faule  fifcfje  :  prov.  c'eft 
uneexcufe  frivole;  une  méchan- 
te défaite. 

Sifà)e  :  [  t.d'ajlromtnie  ]  poiflbns. 

3m  ()prnung  tritt  bie  fonne  m  bie 
fifc^e  :  c'eft  en  Février  que  le  fo- 
leil  entre  aux  poiflbns. 

Sifct):<;ar  /  /  >«.   orfraie  ;  aigle  de 

mer. 
Sifcb=rtngcl>  f.  m.  hame<;on. 
Slf£Ö  =  bein//w.  côte  de  baleine; 

baleine,    (jme  fd)nijr  =  bruft  mit 

fifcft:bein  jîeitren  :  garnir  un  corps 

de  jupe  de  baleine. 
Sintbcincn/  adj.  de  baleine,  ©n 

fifct)beinen  planfd;ett  :    bufc  de 

baleine, 

SifA^Wafe»  /  /.  veffie  de  poiflbn. 
Sifd^îbrÛlje,  /  /  f^uce  au  poiflbn, 
Sifcbcn  (  V.  a.  pécher.     9)îit  bem 
neç  ;  mit  ber  angel  te.  fifdjen  :  pê- 
cher au  filet  ;  à  la  ligne,     ginen 
teid)  fifd)en  :    pêcher  un  étang. 
3m  (iroljm  ;  meer  fifdjen  :  pê- 
cher dans  la  rivière  ;  dans  la  mer. 
•ÎBerlen  ;   corallen  ;  Derimglucfte 
maaren  te.  fi|i1)cn  :    pêcher  des 
perles  ;     du  corail  ;   les    débris 
d'un   naufrage,    (gtnjaé  auê  bcm 
meer  fifcôen  :  draguer. 
3n  trüben  maiTern  ^Ç<i>in  :  prov. 
pécher  en  eau  trouble  ;   profiter 
du  defordre  des  afaires  d'autrui. 
Set)  einer  fad)e  etroaé  (ifibm  : 

gagner  f  profiter  ;  atraper  quel- 
que chofe]  d'une  afaire 

Sifcbcn  ,J.n.  pèche,  ©id)  mitfi= 
fct)en  nàbren  ;  vivre  de  la  pêche. 

Sifdjençen/  v.  n.  fentir  le  poiflbn, 

Sifcl^eC//  m.    pêcheur. 

Sifdjerey ,  /  f.  pêche. 

Sifcberinn ,  /  f.  femme  de  pê- 
cheur. 

Sifcbcr  '-  fabn  ,  f.  m.  nacelle; 
faugue. 

S«fcl)Cr:Cing/  /  m.  l'anneau  du  pê. 
cheur  :   le  cachet  du  Pape. 

Sifcfeec  =  fenfe ,  f.f.  fauchon. 

Sif?)fang  ;  S«f*5ug'  /'«■  pêche. 

gineii  guten  fiict)fang  t^un  ;  avoir 

bonne  pêche, 
Sifi*  '  fàâgen  /  /  «.  caqueté. 
Sifd^.flofiV//  /  aileron  ;  nageoire,' 
Sifcb^gaUC/  !■[•   fiel  de  poiflbn. 
S,\^ä)-.^axni  /.  n.  filet  ;  traîneau. 

Sifd)=gerrttl>e  /  /  ».  jum  laberban. 

fang:  petricherie. 
Sifd)^grâte  ,  /  f.  arrête. 
Sifcfe=0rtltec  (  /  m.   refervoir. 

ec  î       sif*' 


206-  fjf. 

Si(äl-i*ammt  f.  m.  épervîer.    ÄIcir 

ncr  ^f*rl)ame ,  jum  fitd)  =  Eafien  : 

truble  ;  étiquette. 
5(fd):bàn&lcc  /  f.  m.  marchand  de 

poilîbn  ;  poidonnier. 
^ifd)  î  l)«Ut  (  /  f.  cuir  de  poiffon  ; 

chagrin,  gin  futeral  mit  ttrcl)=t)aiit 
Ùberjoçien  :  étui  couvert  de  cha- 
grin. 

5if(ticl)t;  ftfd}ig/  adj.àt  poifTon.gij 
frtjigft  geniCJ)":  odeur  de  poiffon. 

^if(i  î  trttîcn  /    /  »J.  boutique. 

*^'ird>  -  feiTel  /  /  w.   poiffonniere. 

5«^ct)^fÔ^ec  (  /  w.  êche;  amorce; 
appât.  S)cn  ftfd)  :  fôfccr  «n  Den 
ançiel  (egen  ;  mettre  i'êche  [  l'a- 
morce ]  à  l'hameqon. 

S«f(1)--fOpf  /  /  >".  tête  de  poiffon. 
05ro(Ferfi|cl).-îopf:  hure.  Oirof' 
fer  Oec{)tî  topf  :  hure  de  brochet. 

i'ifd)  ;  f Otb,  /  m.  maniveau.  ©rofs 

fer  fiifcJ)  =  fpr5  ju  fee^fîfcften  :  man- 
ne à  marée. 
,»vifd)  :  M&i  I  f.  f.  frai  de  poiffon, 
ijIfcbU'tll  /  /  ».  petit  poiffon. 

2Ron  tleinen  (tûtlein  nocrDen  bie 
\li(X>\.i  C(ct>^:  prov.  les  grands  s'en- 
richiffent  du  fang  des  petits. 

5»fil7  ttliîCfft/  /  m.   poiffonnerie. 

Si\6)W\\&ii  f.f.  laite;  laitance. 

îsjfcbmcQ,  /  «.  filet.  S)ie  ftfd)  =  nc=. 
çcu  mit  bebôriçiem  bleo  oerfeben  : 
émariner.  gifd)  =  neÇe  mit  weiten 
mafcbcn/  ju  fee  =  ftfc()en  :  folles. 

5tf*;C>I,/".  ,Stfd)=t«ran// >«.  hui- 
le de  baleine  ;  huile  de  poiffon, 

5ifd)  ■  0\lXin  ,f.  ».  ouïes  de  poif- 
fon. 

,«^if(*  ;  Otter  /  /  "/.  loutre. 

5jia)  î  palîete  /  /  /:  pâté  au  poif- 
fon. 

*fifd)rcid)  /  aà].  poiffonneux,  gin 
fifcbrctcbec  flu§  :  rivière  poiffon- 
neufe. 

,Sif*»rcufe»  /. /.  naffe, 

^ifd)îCogen//  m.  oeufs  de  poiffon. 

5tfcb=fat5(/  »M.  nourrain  ;  peuple. 

5ifd):f*UPpe,  /  /  écaille  de  poif- 
fon. 

5ifd)  '.  fCÖroatlQ  /  /,  »i.  queue  de 
poiffon. 

îDlit  einem  fifcfi  =  fc^wanç  :  [  t. 

de  blafnn  ]  mariné, 
5tfd)  »  tag/  /  '»»•  jour  maigre, 
^Stf(*=tei*(/»'.  étang,  ginenftf^î 
teict)  au^fifcbcn  ;   befeßen^  :    pé- 
cher ;  empoiffonner  un  étang. 

5ifd).ttafî/  V.  5«f*'öl. 

^  ivif^'trog»  /  w.  refervoir. 

5tfd)=i»rtrtc  J.  /.,  .S*»f«*'n)ercf  J  «. 

poiffon  [  marée  j  //e  toutes  fortes 
qu'on  expoj'e  en  vente,   gin   fcbiff 

mit  (tfd)îH)aat  belaben  :  vaiffeau 

chargé  de  poiffon.  3)aé  fîfcf); 
Wcrcf  ift  tbeuet  :  le  poiffon  eft 
cher  ;  la  marée  eft  chère. 

^•ifcb  =  jug/  V.  ,S«f*'fang- 

^IfCl ,  /  w.  verge  ;  partie  natu- 
relle de  l'homme. 


ÎÇifpcrn , 


iflilTcrn. 


Siftfl/  //•  ['•  àe  chm<rgie7z]  fi- 
ftule.  Jiftel  am  gcfdg  ;  fiftule  de 
l'anus. 

i  ^J|ÎCn  /  ■v.  ».  veffer. 

^  .N'itîcr,  f.  m.  isiiimnif.f.  vef- 

feur  ;  veffeufe. 

3^ittigy/-  '"•  aile.  Scr  aMer  brei^ 
tet  ferne  fïttiçie  leeit  aixi  ;  l'aigle 
déplie  [  étend  ]  fes  ailes. 

^j);  I  adj.  prompt  ;  adroit  ;  prêt. 
gin  fïtcr  tcri  :  un  homme  prompt. 
gr  i(]  fiï  bnrauf  :  il  eft  adroit  à 
cela.  5i)c  imfecbten  ;  fcbreiben; 
reben  !C,  adroit  à  faire  des  armes; 
à  écrire  ;  prompt  à  parler.  Sflé 
(jemebr  ifl  jir  unb  fertig  ;  les  ar- 
mes font  toutes  prêtes. 

^tFllCt»/  /  m.  [t.  d'ußrommic] 

étoile  fixe. 
^UbbCif.f.  [t.  de  mépris']  babi- 

ne.    gine  flufgetporffene  fiabbe  : 

groffes  babines. 
jÇltîCj)/  /  "•  [  *•  '^  tnarine]  caréné, 

^IrtC^/  «'^À  plain  ;  plat^  '■>  "ni,  gin 
flacbed  feib  ;  un  champ  uni  ;  une 
rafe  campagne,  gin  bûuê  im  HO; 
eben  felbe  :  une  maifon  en  plaine 
campagne.  S)aö  tlacl)e  lanb  burcb= 
(Ireiffen  :  roder  le  plat  pais,  ^ia: 
<i)ti  bacb  :  toit  plat,  glacbe  fct)ûf 
fcl:  plat,  glacbe  nafe  ;  mmil;  tinn: 
nez  ;  bouche  ;  menton  plat,  gin 

fcbiff  mit  flacbem  boben  :  bâtiment 
à  fond  plat,  ginen  mit  bem  flacben 
begen  fàlagen  :  donner  des  coups 
de  plat  d'épée  à  quelcun. 
gin  ffacfte^  boUivercf  :  {.t.  de  for. 
tification  ]  baftion  plat. 

gm  fiarber  roincfel  :  [  t.  de  géo- 
métrie ]  angle  plan. 

3)ie  flacbe  banb:  paume  ;  avant- 
main.  9)îit  ber  dachen  banb 
fcbmeilîen  :  donner  de  l'avant- 
main  à  quelcun. 

2)«ö  flacbe  l)an&=m«uegen/  f.  n. 

muicle  palmaire. 

^lacJ)  madjen  :  aplanir  ;  aplatir. 

$\à&iZ,f  f.  plan  ;  planure  ;  fuper- 
ficie  ;  plat.  Sie  fldcbe  einer  fe; 
(lung  ;  felbeô  !c,  le  plan  d'une 
fortereffe;  d'un  champ,  gine  flâ= 
dK  im  felb  :  une  planure.  2)te 
fldcbe  eineé  cèrperé  :  la  fuperficie 
d'un  corps,  ©ie  fldc^e  be§  begené: 

le  plat  de  l'épée. 
^'^lâCben  /  V.  a.  aplanir  ;  aplatir. 

Sla(ï)é//»«.lin;filaffe.  ^(ac^é 
raufen  ;  rôften  ;  brechen  ;  becbein 
!C,  cueillir  ;  rouir  ;  brifer  ;  afiner 
le  lin.  5lacbê  fptnnen  :  filer  du 
lin.  3îeiner  Hacbô:  filaffe.  S)en 
fîacbé  an  ben  rpcfen  legen  :  mettre 
de  la  filaffe  à  fa  quenouille. 

U)^I^ec  flad)6  ;  Iein=traut  ;  [plan- 

«]  elatine, 

5Ia*6:baCt ,  f.  m.  lt.de mépris  ] 
barbon;  vilaine  barbe,  S)eralte 
ßacb^  :  bart  :  le  vieux  barbon. 

5lrtd)9 .  breAe/  /  /•   brifoir. 


^ S\üä:i^Xoati f. f.  quenouilléedc 
chanvre,  ou  de  lin. 

5Iâ<*fe«  ,    adj.    de  lin,    ^Idcbfen 
leininanb;  ntPirnw,  toile;  fil  de  lin. 
^lacbö'farb,  f.f.  gris  de  lin. 
içlacb6:farbeH(  adj.  couleur  de  gris 

de  lin.  ^^lûcb^  =  färben  banb  :  ru- 

ban  gris  de  lin, 

5Iad)9>flt1(fe//>«.  linotte, 

^lad)5  =  l)ânï>let  i  f.  »«.  marchand 
de  lin. 

Slacl)8=  becbel;//:  afinoir. 

5Iad)6  '-  flcngel//  w.  brin  de  lin. 

*çla*s  =  ipercf  ;  5la(t9  =  roccrig , 

/  n.  étoupe  de  lin. 
'^\kW  ,  f  f.  nerf;  tendon,  gj. 

ne  fldcbfe  bri'icfen  ;  abfcbneiben  :c, 

fouler  ;     couper  un  nerf  ;    un 

tendon, 
Slâdîjîg/  adj.  nerveux  ;   plein  de 

nerfs. 
'^\^<&l  S-  «•  {}■  de  mer]  plat-bord  : 

[  Ja  partie  du  pont  qui  ejl  entre  le 

grand  mât  ^  l(  mut  de  mifaine,  ] 

g^lrtrfCttt/  V.  ».  flamber.  fiidf)t  bai 
febr  fiacfcrt  ;  chandelle  q^i  flam- 
be trop. 

iÇtabe  ;   Sl^'^^n  ,  f  m.   gâteau  ; 

tourte. 
*slrt^en  ■'  bàdiV  i  f.  m.  patiffier, 
^ÇJrttCt  /  /  /•  madrure  ;  veine, 
^labern  im  bPlIJ  :  madrures  dans 
le  bois.  5'<»bern  im  ilein  ;  mar» 
mcl  :  veines  dans  les  pierres  ;  le 
marbre,  ■ 

^labettl  ;  5Utttern  r  f.  ».  volti- 
ger ;  voleter,  Sie  biencn  fîabcrn 
pon  einer  blum  auf  bie  anbcre  :  les 
abeilles  voltigent  de  fleur  en 
fleur.  Sie  lieber  =  mdufe  Habern 
be«)  nacbt  betum  :  les  chauves-' 
fouris  voletent  de  nuit 
Saé  feuer  flaCert  :  le  féft  flambe, 
Sie  ipimpel  fiabern  por  bent 
Jpinbe  :  les  banderoles  jouent  au 
gré  du  vent. 

SDlit  ben  gebancfen  becum  lia»' 

bem  ;  extravaguer  ;    laiffer  aler 
fes  penfées  de  fujet  en  fujet. 

5la^eren^e  C  fla&ecigc  ]  gebati» 
cfen  ;  penfees  vagues, 

Sla^ct:cc;  t  flaï)er=ge«(î  ;  flatte* 

rigecmenfcbr  f.m.  efprit  leger  ; 
volage  ;  extravagant,  gr  iîl  ein 
recbter  flabercr  ;  c'eft  un  franc 
volage  ;  un  homme  leger  ;  un 
extravagant. 
Slabet:icftt;  flaberig,  adj.  madré; 
onde  ;  veiné  ;  veineux.  JIrtbe» 
rtg  bol6  :  bois  madré  ;  onde  ; 
veiné,  ^jaberiger  marmeJ  :  mar- 
bre  veiné  ;  veineux. 

gin  flatteriger  menfc&  /  v.  51«» 
tiecer. 

glagge  /  /■  /•  pavillon  ;  banniè- 
re. Sie  flagge  fùbten  :  porter 
pavillon  ;  bannière.  Sie  flag« 
ge  aufllecf en  ;  llreicbcn:  arborer; 
baiffer  [  amener  ]   le   pavillon, 

gine   roeifle  ;   3ran66üfcbe  k. 
flagae 


UW  OUfrtfCfcn  :  faire  pavillon 
blanc  ;  de  France.  S)te  fîaiîgc 
f}rcid)en:niettie  pavillon  bas.  ^Ite» 
gente  ^HiW  ■  pavillon  en  berne. 

Slagçîe  auf  bec  galee  :  étendari^ 
giosjije  auf  Den  booten  o&er  nfl= 
($cn  :  girouette. 
3Scr  einem  bie  flagqe  ßreidK«  - 
j^roü.  baiirer  le  pavillon  devant 
qiieicun  ;  déférer  [  céder  ]  à 
quelcun. 

Slagaeri  flocf,/  »«.  [a  demarine^ 
epa'rs.  3(iif  fer  t)aiipt=galee  :  hafte, 

1 5lagg  '  Kbitf  '  /  "•  "n  des  trois 
vaifîeaux  d'Amiral. 

glamm;Sl*îl"ltie///.  flamme, 
glamitien  auömerifcn  :  jeter  des 
flammes.  2)aé  feuer  giebt  eine 
belle  Hamme  :  le  feu  fait  une 
flamme  claire.  S)ie  pcimc  bàmpf- 
ftii  ;  auétl)iiu  :  amortir  ;  étoufer 
la  flamme. 

Slrtmme«  ,  v.  n.  flamber  ;  flam- 
boïer.  S)(ié  bPl6  flammet  ntc^t  : 
ce  bois  ne  flamme  point,  (gin 
flammenbeê  ictjiDerD  :  une  épee 
flambaiante. 

Slàtnmen  ;  Tenaen,  v.  a.  flamber, 

©erff'.ffte  »6(?d  flammen  :  flam- 

bf.T  de  la  volaille. 

^lartimmO ,  adj.  flambant, 

5l«mmici)t  ;  fiainmtg/  adj.  ^lam» 

inm^d  |ct)H)crbt:  épée  flamboiante. 

5lanimige  feule  ;  S\axnm>  feule  / 

J.  f.  [  t.  d'arcbiteflme ]  torfe ;  co- 
lonne torfe.  ©tùbie  K.  mit  flams 
fauleïl  :  fiéges  à  torfe. 

5lÀlu»llei"'  S-  «•  petite  flamme. 
5!amm=feule  /  v.  ^lammicbt. 
!=  ^(ancfc  eines  boUmercfé ,  / /. 

le  tlincd'unbaftion. 

^laimen?  v,  tienne». 

%iÀàii  I  f-  /•,  flacon;  bouteUle. 
Q;t;ie  Safere  füllen  ■•  remplir  une 
bouteille,     gine  flaf-fte   roein  ; 

bici'  te.  une  bouteille  de  vin  ;  de 
bierre,  Sine  ^innene  ;  erbene  te. 
^A'fi^i  :  un  flacon  d'étain  ;  de 
terre,  jn  flafcljen  Dcrjapffen  ; 
mif  flaf<J)Cn  jict)en  :  tirer  en  bou- 
teilles, 

SBir  »voüen  eine  flafcfje  niein  mit 
einanbiT  auétrincfcn  /  unb  oieU 
leicht  ncl)men  »ie  nocft  einmal  fo 

»tel  JU  une  :  nous  boirons  une 
bouteille  de  vin  ,  &  peut-être 
doublerons-nous  la  dofc, 

Slafcljen  iwcn  fc^ifimmen  :  bou- 
teilles de  calebaffe. 

SlrtfctjeHsbaum  /  /  m.  guana- 
bane. 

Slafcfeett  =  futtec ,  f.  n.  fïaf(*cn« 

tellcCi  f.  m.  cantine  ;  cave. 
StafC^cn=f ÜCbtö  /  /  »«.  calebafle  ; 
gourde. 

SUifCblettt  ,  /  «,  carafe  ;  petite 
bouteille, 

SU^ftftnec  I  f-  m.  cofretier. 

t  ^(rttfdxn  «m  wajTet  ,  «.  «, 
gâcher. 


fîn.  fie. 

f^îfltfcWg/  adj.  ivetter:  un  tems 
pluvieux  ;   fale. 

f  ^^UUfct)  =  îtafi  itiflcl^en  i  v.  a. 

mouiller  à  tond  ;  de  part  en  part. 

t  3^lrtttJrCn  ,  ».  a.  flatter. 

^  ^'Irtîtil'cr ,  f,  m.   flatteur. 

Slrtttcm  ÎC.  v.  i'iabem. 

3^ICCl)te/  /  f.  treffe  de  cheveux. 

^Sleclite ,  dartre.  2>lit  »ielen  flech- 
ten beljatftet  :  dartreux. 

^leCljte»    [  t.    de  variier  ]   vane. 

51ed)te  in  einen  farcen  :  benne. 
t^lCCf^tftt/  ■".  a.  enlacer  ;  entre- 
lacer ;  treffer.  ginen  jaun  flcd); 
ten  :  faire  une  haie  de  branches 
enlacées  [  entrelacées  ]  les  unes 
dans  les  autres.  S>aé  \)(\CX  fled)5 
ten  :  treffer  tes  cheveux,  ginen 
tranÇ  fled)ten  :  faire  une  couron- 
ne de  fleurs. 

Sinenaufbaârabflecoten  :  met- 
tre fur  la  roue. 

Sinen  fort)  flechten  :  faire  un 

panier. 

5lect)tedrin  /  /  f.  coëfeufe. 

^■tctf/  f'fii.  pitce  ;  lambeau  ;  gue- 
nille, (finen  flccE  auf  baé  fleiD 
feÇen  :  mettre  une  pièce  à  l'ha- 
bit, jn  flecfen  jeiteuTen  :  met, 
tre  en  pièces  ;  en  lambeaux.  21^ 
le  alte  flecfen  auft)eben  :  garder 
toutes  les  guenilles, 

5Iccf  :  bourg  ;  bourgade,  (gin  tiei: 
nec;  anfetjnlid^ec  flecf:  im petit} 

un  bon  bourg. 
ilecf  ;  oct  :  lieu. 

gmer ,  öet  nic(?t  t>om  flccî  tomt  : 

lambin, 

5lecf  >  tablier,  ©nen  fleif  OOtbiDs 
bcn:  mettre  un  tablier. 

Slecf  :  tache  ;  marque,  gin  fleib 
»ollec  flecfen  :  habit  plein  de  ta- 
ches. (Sinen  fledfen  nuâronfc^en  : 
laver  [  ôter  ]  la  tache  d'un  habit. 
5Ied:en  im  geilcöt  ftaben  :   avoir 

des  marques  au  vifage.     Jlecfcn 
auémac^en  :  détacher. 
5lecf  in  bec  fonnen  :  [  t.  d'aftrom- 

mie  ]  macle  ;  tache. 

5lecf  _  im  auge  :  [  t.  d'ocuUße  ] 

maille. 

^lecf  in  ebelfleinen  :  [  t.  de  joualier] 

paille. 

5lecfert  in  böfen  fîebecn  ,  [  t,  de 

médecine  ]  petechies, 

5lccFcti/  V.  n.  tacher.  3)aé  M  ;  bec 

eçig;  baö  ob|l  JC.  flecf  t:  l'huile  ; 
le  vinaigre  ;  le  fruit  tache  [  fait 
des  taches  fur  ]  les  habits,  S)ec 
jeug  ;  bie  farbe  flecft  :  cette  étofe; 
couleur  tache;  eft  tachante. 

SlecfeHtodfCbet://  m,  dégraifléur  ; 
détacheur. 

.•^ICCf'fiebeC//  n.  fièvre  pourprée. 

^lerftg»  ad\.  taché  ;  fouillé.  !J)aé 

f  leib  flecf  ig  macöen:  tacher  l'habit. 
5lccfig  :  tacheté  ;  marqueté.  !3)ec 

tmtr  (jat  eine  fledige  t)aut  :  le  ti- 

gre  a  la  peau  marquetée  ;  tache- 
tée, ^lecftgec  macmel  ;  marbre 
tacheté. 


f  ï  e.       207 

*5lccf  =  fugel  /  f.  f.  favonnete  à.  dé- 
tacher  les  hubits. 

^Icctlcin  if.  ».  petite  tache  ;  mar- 
que &c. 

3^lCÎ)Ct:  f  ma«^  /  f.   f.    chauve- 

louris. 

glCÏ>Cmifd)//  m.  houffoir;  plu- 
mail  ;    piuinart. 

t  S(i'Ct/  ein  ©rônlanbifc^ ,  /.  », 

attirail  d'un  vailTeau  qui  va  à  la 
pèche  de  la  Baleine  enUronlande, 
g^lCgel ,  /  m.  fléau. 

^legcl/.ruftre  ;  lourdaut;  imperti- 
nent. Q;(n  grober  flegel  ;  un  gros 
lourdaut. 

«Slegell^aft ,  adj.  ruftique  ;  lour- 
daut  ;  impertinent. 

5Iegelej7  /  f.  f.  rufticité  ;  imper- 
tinence.  gine  flegelei)  begtben: 
faire  une  impertinence  ;  com- 
mettre une  ruilicité. 

'^\i\)iWl  V.  n.  fuplier;  implorer; 
prier  avec  ardeur  &  humilité. 
3u  P3ott  flel)cn  :  prier  Dieu  ar- 
demment.  3u  bem  Äötiigc  fles 
l)en  :  fuplier  [implorer  ]  le  Roi. 

5lel)Cn//  n.  prière  ;  requête,  ©aè 
fleben  ber  elenben  6ècen  ;  ouïr  la 
requête  des  miferables. 

Sleljen  ;  [Juchten ,  v.  »>.  ]  ».  a. 
fauver.  oeine  gùtec  an  liefere  ocs 
te  flcben  :  fauver  fes  éfets  dans 
un  lieu  de  fureté 

5lel)cn,  /  n.  gä  ifi  ein  gcofieê  fle^ 
ben  C  fliJd)ten  /  v.  m.  ]  »oin  fla= 
eben  lanbe  :  tout  fe  fauve  du  plat 

pais. 

ijkl}enli*  ;  fle^entljij»/  ad\.  gles 
l)enltct)e  bitte  :  ardente  [  preffan- 
te  ;  tres-humble  J  prière, 

^leljerilicb,  adv.  Jlejjenlid)  bitten  • 
prier  [  fuplier  ]  ardemment  ; 
inftamment  ;  avec  emprefle- 
ment. 

^Ki^Cn/    [ilft'eß  pas  bon:    on 

du  :  in  orbnung  ilellen  ;  bringen  ] 
V.  a.  ranger,  ûrbentlicf)  fleiben  : 
ranger  par  ordre  ;  mettre  en  or- 
dre. 

^leifd)//  «.  chair.  ®aé  fleifdf)  be<= 
becfct  bie  beine  :  la  chair  couvre 
les  os.  fiebenbigcé  ;  toMei?;  fauleé 
fleifd):  chair  vive;  morte;  pourrie. 
S)ie  munbe  ifi  nue  iin  flcifcb  :  la 
plaie  n'eft  que  dans  les  chairs.  Sc 
çat  ein  fûd)tig  flctfd)/  er  i|î  fdjmec 

JU  bellen  :  il  a  la  chair  mauvaife, 
il  efl;  dificile  à  guérir,  ^ci)  flcifcl)e 
feon  ;  fleifcö  t)aben  :  être  en  chair. 
®er  fc^iuan  b^t  ein  fcbmarçeé 
fleifd)  :  .le  eigne  a  la  chair  noire. 
Sa^  fleifd)  am  bed)t  ift  berb ,  am 
farptfen  roeid)  :  le  brochet  a  la 
chair  ferme  ,  la  carpe  l'a  molle. 
S)a^  fleifcft  ber  pfcrftci)  ift  t>oll  fafft; 
la  chair  de  la  pêche  eft  pleine  de 
fuc. 
Sleifd),  charnure.  çiefunbe  leute  \)a', 
ben  ein  berbeé  fleifd)  :  ceux  qui  fe 
portent  bien,  ont  la  charnure  du- 
re, 9Belcf«éfleifcfr:charnure  molle. 
ivleifcô  : 


,208         fl  c  i. 

5Ie«fcb  :  viande  ;  chair,  glctfcft  ; 
gefaleen  ;  geniiicftert  ;  gcfotten  ; 
g«5raten  !C.  fletfcft  :  viande  fraî- 
che ;  falée  ;  fumée  ;  bouillie  ; 
rôtie,  9)lûr5  ;  iài)i  ;  maçjcr; 
fftt  2C.  ficifCÔ  :  viande  tendre  ; 
coriace  ;  maigre  ;   graffe. 

SUiÇà)  oon  einem  guten  oit  :  une 

pièce  de  bon  accabit, 

9îeu  UtiÇd)  rtnfcljcn ,  v.  n.  [  t.  de 
chiriirgim  ]  s'incarner. 

Sletfd)  eintjacfen  jwm  focöen  :  char- 
cuter. 
^leif*  eifen  in  bct  faflen  :  manger 

gras  en  carême. 
5leif(^  :  chair  ;  corruption  [  con- 
cupifcence  ]  de  l'homme.  S)er 
fatan  /  W  mclt  unt  taé  HcifcJ)  ftnl) 
Me  gtôjTeilen  feinte  iinfrer  fee= 
len  :  le  diable ,  le  monde  &  la 
chair  font  les  plus  grands  enne- 
mis de  l'ame.  S)ie  lu|î  tcé  ?HU 
fd)té  tdmpften  :  étoufer  la  con- 
cupifcence  de  la  chair. 

Se  ifl  mein  fleifcft  unb  blut  :  il 
eft  de  mon  fang  ;  de  mes  plus 
proches. 

^leifcß.brtncf  ;  ^\im\)oXi.t  i  f-  f- 
^ncifd):maccft;^"leifd).fd?acreii/ 

J.  m.  boucherie  ;  étal,  ^n  fieifCft; 
fcöavcen  [auf  ^le  fkifcft  =  bancf  ] 
gct)en  :  aller  à  la  boucherie.  (£ine 
fleifcè  5  bancf  \)«bi\\  :  avoir  un 
étal. 

S)ie  mcnfdjenouf  tiefleifc^^bana 
fùt)r£n  :  mener  les  hommes  à  la 
boucherie  ;  à  la  tuerie. 

Slcifcb^brud)/  /  >«.  an  lien  tefticu- 

lis  ,  [_t.  de  médecine]  farcocelle. 

S^tmMn\^e,f.f.  bouillon.  S)eé 
morgen^  einefleifcö»  l>rût)e  nu  fief) 
nebmen  :  prendre  un  bouillon  le 

matin.    gt>DûJi  in  fîeifct)  =  brûbe 

dnnebmen  :  prendre  quelque 
chofe  dans  du  bouillon. , 

5leir*etl  ;  fïeifcfcern/  adj.  de  chair; 
charneux.  gin  fleifcl)crneê  berç  : 
un  cœur  de  chair.  3)ie  fleifctjene 
tbeile  beâ  leibeô  :  les  parties  char- 
neufes  du  corps. 

5Ieif(*ec;  ^Mm^Udtx ,  S^tm-. 
'      l)aueC/  /.  nt.  boucher. 

SleifcbeSsIufî/  f.f.  plaifir  de  la 
chair  ;  concupifcence. 

Sleifd)=fai;l)///  couleur  de  chair. 

i*leifd)î  farbe;  ieib»frtrbe  /  /  /. 

[  t.  deblafon'\  carnation. 

5leifd)farben  ;  fleifcfjfrtrbig  ,  adj. 

couleur  de  chair.    J'f'fiifiJtbcn 
banb  ;  taffet  te.  ruban  ;  taffetas  ; 
couleur  de  chair. 
SleifCÖfCrtßW   1     adj.     carnaffier. 

gieifctifrrtgtge  tbiere  :  bétes  car- 

nalfieres. 
Sleifcb  ■'  fcclfcc  ,  f.  »u  homme  car- 

naffier. 
5leif*  --  gabel,/./:  fourchette  de 

cuifine. 
5Iei!Cl)=gciX)rtCfeß/ /  n.  farcoma.. 
5IcifcI)=t)nrtcf  Cf  /  w.  croc  ;  tringle. 

©n  moblgcfpicfter  flcifcft  =  biflrfî  : 

tringle  [crocj  bien  garni. 


flci. 
*5Tetf*=l)acfer  ;  ^'Icifdjljrtuerf  v. 

^Slcifcbec. 
«çlcif*  =  l)rtUc,  V,  *slcifd} =bancf. 

*çleifd)id)  ;  fîctfd)ig  ,  adj.  char- 
neux ;  charnu.  S)rté  finb  if]  ftin 
Pcifcbig  :  cet  enfant  eft  bien  char- 
nu, èin  fïeifcl)igcê  rcbbun  :  une 
perdrix  bien  charnue, 

^ICif*  =  ïanutiev  /  /  f.  charnier. 

^leifC^  ''  forb  /  /  m.  panier  à  la 
viande. 

^Icifd)  =  ICim  ,  f.  m,    farcocole. 

^kifCbliet);  adj.  charnel.  51eifd)li. 
Cbe  luft  ;  fùnbe  :  plaifir  ;  péché 
charnel,  gleifcliltàje  gcbancfen  ; 
rociibeit  ;  otifc^Iàge  :  penfées  ; 
fagelie  ;  vifées  charnelles. 

Sleifeblid)  /  adv.  charnellement. 
55Ieircl)lic})  gefinnei  fcnn  :  avoir  des 
inclinations  charnelles.  5'f'Kb= 
lid)  leben  ;  vivre  charnellement. 

©n  meib  fleifrt)lid>  etfennen  : 
connoître  charnellement  une 
femme. 

5leifcfclid)feit  i  f.  f.  inclination 
charnelle  ;  corruption  de  la 
chair,  j"  feinet  fîcifct)licbfeit  bin» 
leben  :  fuivre  [  fe  gouverner  par] 
fes  inclinations  charnelles. 

Sleifd)  >  ma^e  /  /  /  ver.  &  finb 
maben  in  Xx^i  fleifcö  gefommen  : 
les  vers  fe  font  mis  à  cette 
viande. 

S^im-maxdt,  v.  5Ieif(t=bancf. 
Ski'Çài-.mefftt  I  f.  K.  tranche-lard; 
coufeau  de  cuiiine. 

Sleifd^iVaiietCif.f.  pâté  à  la  viande, 

^■leifct)»rd)an-en/  v,  ^leifctj-bancf. 

VjletfCfeïfuppe,  f.f.  potage. 
Sleifc^  '  tk^g  /  /  »*.  jour  gras. 

^leifefeîtOPtF/ /•  "«•  marmite;  co- 

quemar. 
Skifäi'-wuntie ,  f.  f.  plaie ,  qui  eft 

dans  les  chairs. 
SlaÇ<i)  =  Wm^i  f.  f,  andouille. 

5Ieifd)=5eit,i:y:  Lt.  d'égiifeRom.-] 

charnage. 

%k\^  ,/■  r>t.   Sleigigfeit,//. 

foin  ;  diligence  ;  aplication.  gjî 
neé  bingeâ  mit  gtoffem  fïleifi  mar^ 
ten  :  avoir  grand  foin  d'une  cho- 
fe. ^Icif)  tbun  ;  anroenben  :  fai- 
re diligence.  9!)ïit  fleii  ftubieren  : 
étudier  avec  beaucoup  d'aplica. 

tion.    &  btaucbt  fîeig  m  biefer 

facf)e  :  ii  faut  des  foins  [  de  l'a- 
plication  ]  pour  cela. 

mit  SIf  ii  '  i^'^'°-  à  bon  efcient  ;  de 
propos  délibéré  ;  à  deffein.  Stî 
»t>aé  mit  fîetfi  tbun  :  faire  une 
chofe  à  deffein. 

fid)  SleiflTen  ;  fi*  befleißigen,  [re 

dentier  vaut  mieux  3  v.  r.  s'apli- 
quer  ;  s'étudier  ;   tâcher  ;    avoir 

foin.  @icl)  ber  mdgigteit  befleiii= 
oen  ;  s'apliqutr  à  la  tempérance. 
§lei^ige  bidj,  balb  ui  mir  ^wtom 
men  :  aie  foin  [  tâche  ]  de  venir 
bien-tôt.  @td)  fîeiiîen  nllen  leuten 
ju  gefiillen  :  s'étudier  à  plaire  à 
tout  le  monde. 


fie.  ^\t. 

fleißig,  flrf;.  foigneux;  diligent; 
apliqué,  S'Ieiitg  icDn  im  ftubieren  ; 
in  guten  litten  te.  être  foicneux 
d'étudier  ;  être  apliqué  à  fe  po- 
lir. 

fleißig  ;  fîeifiiglid;,  adv.  diligem- 
ment  ;  foigneufement  ;  avec  a- 
plication  ;  ftudieufement. 

i^Icißigcti ,  V.  .SIeifictî. 
,*ç'leif^igf eit ,  v.  ^Sleifi. 

iÇlcnnen  ;  jîatincn ,».».[  m<a 

bas]  pleurer;  pialler.  'flennen 
Wie  ein  alt  meib  ;  falb  ;  finb  : 
pleurer  comme  une  vieille  fem- 
me ;  un  veau  ;  un  enfant. 

t^kute;  ou^iôtcj/./.  flute 

douce, 
t  SitUtîi  Zfirtede  vaijfeau']  flute. 
=f  bleute  :    efpece  de   verre  dans 

lequel  on  boit  la  bière  ,  ou  le 

vin. 

^(i(f  ;  flùcf  I  adj.  remplumé. 
3unge  »6gel ,  bic  fcbpn  flicf  ilnb  : 
de  petits  oifeaux  qui  font  déjà 
remplumés.  Jljcf  mcrben  :  fe 
remplumer. 

gin  mdgblein  ,  baâ  Çditn  flicî 

ifl  :  une  fille  drue  ;  qui  eft  à  ma- 
rier ;  en  âge  d'être  mariée. 

/  «.  rapiecetage.  5lUe  fein  gCa 
tàtt)  ift  nur  flicfmercf  :  tout  fou 
meuble  n'eft  que  rapiecetage  ; 
n'eft  fait  que  de  rapiecetage, 
Sliefen  i  v.  a.  racommoder  ;  ra- 
petaffer  ;  rapieceter  ;  racoutrer  ; 
ravoder.  9llte  fcbube  flicfen  :  ra. 
commoder  de  vieux  fouliés.  %\t 
te  fleibet  ;  becfen  te.  fîicfen  :  ra. 
coutrer  [rapieceter;  rapetafferj 
de  vieux  habits  ;  de  vieilles  cou- 
vertures. (Strùmptre  flicfen  :  ra. 
voder  des  bas. 

5Iicfer,/  m.  ravodeur;  racomrao. 
deur, 

5lirfCCitl ,/  f.  ravodeufe. 

Sltrfer4obll/  /  m.  racommodage. 

^Mxoixd,  V.  5lirf  =  rtrbeit. 

5Iicf=n?0Ct/  /.  n.  cheville,  gin  fîicf. 
mort  braud)en  ,  bie  reim  -,  jeile 
i(U  erfüllen  :  emploïer  une  chevil- 
le pour  remplir  le  vers. 

^((CÎ>Ct  /  /  m.  [  mot  de  province  ] 
fureau.  v.  ^OlUnl>eC. 

iÇIIege  ,  /•  /  mouche.  Regelt 
fangen  ;  prendre  des  mouches. 
S)ie  Riegen  abtreiben  ;  wegjagen  : 

émoucher, 

&  binbert  i\)m  eine  fliege  an  bec 

wanb  :  prov.  il  eft  tendre  aux 
mouches  ;  il  s'ofenfe  de  peu  de 
chofe. 

gine  unpetfcfeàmte  fliege  :  prov. 
un  importun  ;  éfronté. 

j^ungrige  fliegen  flecften  nm 
fd)ärjf|len  :  prov.  les  nouveaux 
oficiers  font  plus  âpres  au  profit 
[  à  faire  leur  profit  ]  que  les 
vieux. 

S)cn 


fit. 

Sen  fliegen  meOren  :  chafTer  les 

mouches  ;  émoucher.  S)eiU  fffllls 
tfcnîiicfiicgeumetjreii;  Ht  fltccim 
flbfeljrcn  :  émoucher  un  malade. 

<?Itege  i  [?.  de  marine^  pâte  d'an- 
cre. 

fliege  /  [t.  d'armurier 2  guidon  ; 
bouton. 

Slîcaeri,  v.n.  öd)  fliege/ hi  flcugil/ 
er  fleugt,  mir  fliegen  ;  ic!)fiog;Jcl) 
flöge;  geflogen)  voler,  ©iei'ogd 
fliegen  in  ben  lüften  :  les  oifeaux 
volent  dans  les  airs. 
S)ie  fugein  ;  pfeile  ic.  flogen  tief: 
les  baies  ;  flèches  voloient  bien 
dru. 

fliegen  mollen  ol)ne  flfigel  ;  cfte  bte 
fli'igel  gemacOfen  :  prov.  entre- 
prendre de  voler  fans  ailes  ;  en- 
treprendre des  chofes  au  delà  de 
fes  forces. 
S)en  »ogel  fliegen  fciiTen  :  It.  de 

faucoimeriti']  faire  voler  l'oifeau. 

,S)a^  fdf)nlein  fliegen  laJTen  :  dé. 

plier  le  drapeau. 
gin  mort  fliegen  laffen  :  jeter  une 
parole  en  l'air. 

Sltcgenö;  adj.  volant,  gliegenbeé 
ungejiefer  :  infecle  volant. 

SHegenï» ,  adj.  [  t.  de  blußn]  ef- 
foré. 

Sliegen&er  brache  :  feu  volant. 
Sltegenöeö  fdbniein  *.  enfeigne  de- 

ploiée. 
5Iicgertï)eC   (lutm    :    1 1.  de  mer  ^ 

coup  de  vent   impétueux. 

5l^eg^.•n^er  fïtct)  :  poiflon  volant  ; 
calTeron. 

Sliegcnöe  tefce  ;  seittuig  :  bruit  ; 

nouvelle  vague;  incertaine. 
^Itegctl&Cö  (agec  :  camp  volant. 
SItcgen^e  brûrfe  :  pont  volant. 
Sl«cgcnï»Co  Oaar  :  cheveux  épars. 
5l!egcitt»cc  gebancfe  :  penfée  va. 

gue  ;  faillie. 

^Itegcnfce  biße  .•  chaleur  de  fîévre; 
qui  prend  par  intervales. 

5l«cgcnseyt>cre ,  f.f.  gobe-mouche. 

^Ucgctugcrctjmcjß  /  f.  n.  chieure  ; 
chiure. 

5ltegcn=flatfd)e,y:/:  petit  bâton 

avec  un  morceau  de  cuir  au  bout, 
dont  on  fe  fert  à  tuer  les  mou- 
ches. 

SltegcnmelJ ,  /  «.  {t.  de  mawge'] 
volettes;  cmouchoir  ;  émoucliet- 
te.  gin  iliegen^nelj  iibec  tai  pfecb 
l)dngen  :  mettre  une  émouchet- 
te  [des  volettes]  fur  un  cheval. 

^Itegenîfdjrancf ,  f.  >«.  ■garde-man- 
ger couvert  de  gaze. 

^lieg? it'Wetel  ;  f.  m.  émouchoir  ; 
chafTe-mouche. 

5(ic()CU/  v.H.  [3c^  flicÇe,  bu 
fieucöfl,  er  fleue^t/  mir  fliehen  ;  iä} 
flobe;  icöflobe;  fleuci);  gefloben] 
fuir  ;  s'enfuir  ;  fe  retirer  ;  fe  fau- 
ver;  fe  réfugier.  3(uö  bem  treffen 
Hieben  :  s'enfuir  du  combat.  3u 
einem  flie^eu  ;  fe  réfugier  [fe  re- 


flf. 

tirer]  auprès  de  quelcun.  5(ll 
einen  ort  flieben  :  fe  fauver  [  fe 
retirer]  en  un  lieu.  5ßor  ter  ge» 
fabt  flieben  :  fuir  le  danger. 
^'sliclH'tt  /  V,  a,  fuir  ;  éviter.  Sie 
arbeit;  bie  Irtfter  ;  bie  gelegenbeit 
te.  flieben:  fuir  [éviter]  le  tra- 
vail ;  les  vices  ;  l'ocafion. 

Sltel)e^^ ,  adj.  fuïant.  S)em  flieben« 
ben  feinb  nöcbmgen  :  pourfuivre 
l'ennemi  qui  fuit. 

PcffCtt/  V.  n.  [3cf)  fliciTe,  bu 
fleniTef}  &  fliefleft,  er  fleufft  & 
flielTt  /  mir  flieiTen  ;  itib  flog  ;  \û) 
floiTe  ;  gefloffen  ]  couler  ;  fluër. 
®er  bncb  fleugt  fcbnell;  fnnfft  burcl) 
bie  miefe  ;c.  le  ruilTeau  coule  rapi- 
dement ;  doucement  ;  dans  la 
prairie.  S)ie  tbrànen  flieiTen  bie 
bacfen  berab  :  les  larmes  coulent 
le  long  des  joués.  35aä  blut  flenfît 
in  ben  ntern  ;  aiié  ber  munbe  :  le 
fang  coule  dans  les  veines  ;  de  la 
plaie.  S)ie  tinte  fleußt  mobi  :  cet 
ancre  fluë  bien. 

S)ie  neit  fleußt  gefcbminb  fort  :  le 

tems  coule  rapidement. 

S)ie  morte  flieiTen  tbm  «ué  bem 
munbe  :  les  paroles  lui  coulent 
de  la  bouche. 

S)ie  rebe;  bie  mfe  flieffenmobl: 
ce  difcours  ;  ces  vers  coulent 
bien. 

,'^ltefifn/  venir;  prendre  origine. 

S)ein  unglucf  ift  mi  tcincr  eige= 
nen  fcbulb  gefloffen  :  ton  malheur 
ell  venu  de  ta  propre  faute  ;  tu 
es  caufe  de  ton  malheur.  5öpn 
©Ott  fleußt  aller  fegen  :  toute  pro- 
fperité  vient  de  Dieu, 
©ai?  mctaK  fleußt  im  Teuer  :  les 
métaux  fe  fondent  au  feu. 

Saé  papier  fleußt  ;  fcblâgt  turcf): 
le  papier  boit, 

^^'liejïcnï»  /  adj.  coulant  ;  courant  ; 
fluide,  giieffcnte^  mafTer  :  eau 
courante.  jv'iciTenb  blet)  ;  mad)â 
ÎC.  plomb  fondu  ;  cire  fondue. 
î^lieiTenber  fajft  :  liqueur  fluide. 

5ltefTcnt>e  augen  :  yeux  chaflîeux. 

*sl^ef^in^  papier  :  papier  qui  boit  ; 
biberon. 

5Iic|Tcn&er  fcfemdr  ;  fctiabe  :  fiftule. 
Slteffen&e  rebe  ;  reim  :  difcours  ; 

vers  coulant, 

5Ucß=i»atTec  /  /  «.  eau  coulante  ; 
courante  ;  vive. 

^(itlCf  /   adj.   [moi  bas]  poli  ;  hii- 

fant  ;  brillant,  glinrfeö  gemebr  : 

armes  luifantes. 

Sin  flincfeö  mdgblein  :  une  belle 
[jolie]  fille;  une  beauté  bril- 
lante. 

glinden  ;  fltndent  /  v.  ».  briller  ; 
luire.  S)aê  geroebx  flincft:  les 
armes  reluifent.  cJe  flincft  »on 
golb  unb  ebelfîeinen  :  elle  brille 
d'or  &  de  pierreries. 

Slind^miffev ,  f.  n.  [t.  de  vitrier'] 
tringlettes.  f.f.fl. 


fU,    fîo.       209 

3^lJtlbCÏ  /  /  /   \mot  de  proviKce"] 

plie;  bAxbuë  :  poijfoii  dç  mer,     , 

SlintC,  //.  S\inîm-t0i)v  J.n. 
iuill.  gine  flinte  laten;  Iô|en;c, 

charger  ;  h'icher  un  fufil. 

Slintentcr,  j.m.  fufilier.  &n  fâbn* 
lein  flintcnicrer  :  une  compagnie 
de  fuliliers. 

Slintcn^viUol  ,  f.  m.  piftolet  à 

fulil. 

5Iinten=rol?r  /  v.  ^linte. 
^"lintcn=f(*log  /  f.  n,  fufil.    ©aa 
aujTere   bled)  an  einem  flinten* 

fd)loß  :  platine. 
,'?Itnten.-tîciit  /  S.  m.  pierre  à  fufil. 

S)aô  fliftcrn;  3'f*«"/  /  «•  cM. 

flement. 

giijlcrn  ;  jîrpcm  ;  pfîifpertt,  V.  a, 
chucheter,  ginem  beimiicb  inâ 
obr  fliftcrn  :  chucheter  ?.  l'oreille 
de  quelcun. 

Slitfct);  SliQ;Pfïitfd);PfîiQ; 

i5litfd)=pfdl ,  f.  m.  flèche. 

,»5lttfçl)=bogen ,  /  m.  arç.  gin  Sûr» 
cf  i)d)er  jc.  flitfc^  ;  bogen  ;  un  arg 
de  Turquie. 

5lJtfd)=pfeU,  v.sum. 

glittet ,  f.  m.  clinquaiUe  ;  paJl. 
lette. 

iîlitter=goIÎ>  /  /  «.  clinquant.  SDIit 
flitter^golb  belegen  :  mettre  du 
clinquant;  clinquanter.     3)aé  ijl 

flitter.oter  fnt(îer=golb  :  cela  eft 
de  l'oripeau, 

glitte/  //.  [t.  d'etuviße']  lancette 
[fer]  à  fcarifier. 

^•(OCf/  /  m.  toupe;  toupet;  flo- 
con, gin  flocf  feibe;  molle;  fe« 
tetn  K.  toupet  [flocon]  de  foie  ; 
laine;  toupet  [toupe]  de  plumes, 

5locf^blume ,  f.  f.  jacée, 

5l0cf  feibe  /  /  f.  bourre  de  foie  j 
filofelle;  capiton. 

5l0Cf4t)0Ue/  /  f.  bourre-laine. 

%\t!\i  t  S-  m.  puce.  glèl)e  (jaben  ; 
avoir  des  puces.  ÎQon  flôben  ge» 
bilTen  fepn  :  être  piqué  des  puces, 
ginem  einen  flob  inö  obr  feçen  : 
prov.  mettre  la  puce  à  l'oreille  de 
quelcun  ;  lui  donner  la  poufTée  ; 
lui  dire  une  chofe  qui  l'inquiète. 

Sl0l)=biß  /  /  m.  piquûre  [morfurej 
de  puce. 

5101)611 1  V,  a.  épucer.  ©aé  Mi  Ui 
morgené  flôben  :  épucer  le  lit 
tous  les  matins.  Qiä)  flôben  :  s'é, 
pucer, 

*^IÔbig  /  adj,  plein  [couvert]  de 
puces. 

SIÔt):fraut  I  f.  n.  herbe  aux  pucesj 

hidropiper  ;  perficaire. 
%\Qti  S- m-  crêpe.  Äraufer  floc: 

crêpe,  ©latter  flor  :  crêpe  lifle. 
*çlorrtmor//>«.paffe.velours:y?«o'. 
5I0C:baH^/  f.  n.  ruban  de  crêpe. 
5Ior=btnÖe/  /  /  cordon  de  crêpe, 
5lOV«f<;ppe///;  coife  de  crêpe, 
©  b  iJlOF» 


2IO  flO.      flu 

Slor.fd?leJCV ,  f.  m.  voile  de  cré. 

pe. 
5lor=njcl)CC  /  f.  m.  ouvrier  qui  fait 

du  crcpe. 

%\mti  /■>»■  fleuret. 
Slovet  bant>  i  f.  «.  fleuret. 
i^loret;fetl»e  /  /  f.  fleuret. 
%lû$,  f.n.me,  f-f-  radeau; 

train,  çDîlt  einem  flog  ùfteïfe^en  : 

paffer  la  rivière  fur  un  radeau. 

(Jin  jîof,  feolfe  :  un  train  de  bois. 
5lÔlîcn»  V.  a.  faire  floter.    .f)0lt5 

flôtîeil  :  faire  floter  du  bois. 

,«slößer  ;  ,*slc»ß)tiaiin  ,  /■  »t.  bâte- 

lier,  qui  mette  des  trains  de  bois, 
5l0g:feï»er,y:y:    nageoire. 

mit  5Ioi=fc&errt ,  It.  de  thifiit  ] 

lorré. 
5lo6--gaUe//    f.   [maladie  de  che- 

vaß  ergot,  gineiîi  pferb  bie  flog« 
galle  bine\)min  :  defcr^oter, 
SlO§-i)Olti ,  f.  H,  bois  floté  ;  bois 
perdu. 

.Jjlofimrtnn ,  v.  flöget. 

SlOtC/  //.  flûte.  SJiif  \>tx  flôteil 

fpiclen  :  jouer  de  la  flûte. 
5Iöten  I  V.  n.  jouer  de  la  flûte  ; 

flûter.  {ce  dertiier  ne  fe  dit  que 

par  mépris.^ 

Slàtemnaa)tV  I  f.  >».  faifeur  de 
flûtes. 

t  ^lott  fcçn  :  être  à  flot. 

glotte ,  /  f-  flotte,    giiie  flotte 

miérûlîen  :    équiper    une    flotte. 

Sie  £)(î-.3nbtrct)e  ;  5ßeft.3nbifd)e 
JC.  flotte  :  la  flotte  des  Indes  ori- 
entales ;  occidentales. 

ïÇlud)  /  /  '"■  maledidion;  exécra- 
tion ;  imprécation.  S)en  flucft  auf 
jîcft  laben  :  fe  charger  de  male- 
didtion.  Sum  flud)  roetben  :  être 
en  malédiction,  ©raufame  fluche 
au^fcftùtten  :  pouffer  [faire]  des 
imprécations  horribles,  ©n  un« 
flemôbnter  flucö  :  un  juron. 

5IU(tetl/  V.  n.  maudire,  ginem 
fluchen  :  maudire  quelcun. 

5lud)Cn  (  jurer  ;  pefter  ;  maugréer; 
blafphemer  ;  renafquer.  ^epm 
fpielen  flud)t  man  leicht  :  les 
joueurs  font  fujets  à  maugréer. 

er  flucftt  Wie  ein  futjrmann  :  prov. 
il  jure  comme  un  chartier  em- 
bourbé. (Et  fcöilt  unb  flucht  :  il 
gronde  &  renafque. 

SlU<bn  I  f.  m.  jureur. 

^lUCberin///  jureufe. 

ÎÇIud^t,  /  /.  fuite.     2)te  flucht 

nehmen  :  prendre  la  fuite,  ^n  bie 
fîucl)t  bringen  ;  fd&laqen  :  mettre 
en  fuite,  gine  fcftànblicof  fluc()t  : 
une  fuite  honteufe. 

SlÙdjten  /  V.  a.  fauver.  ©et  lanb« 
mann  flüchtet  feine  bede  fatften  in 
bie  ceften  orte:  les  habitans  du 
Çlat  pais  fauvent  leurs  meilleurs 
éfets  dans  les  pinces  fortes. 

51Û4)trn  /  V.  n.  fe  fauver  ;  fe  re- 


ftu. 

fugier.  5n  bie  fircöe  fliiditcn  :  fe 

fiiuver  dans  l'églife.  3n  bie  frem= 
be  flûd)ten  :  fe  réfugier  chez  les 
étrangers. 

5IÜ*ttCt  /  adu  fugitif,  gin  flùrt)ti» 
iiet  t)aufe  :  une  troupe  fugitive. 
SlÛCOtig  roerben  :  prendre  la  fui- 
te; s'enfuir. 

.SlÙÀttg  /  inconftant  ;  volage  ;  le- 
ger;  paffager  ;  periffable.  Sin 
flùcbtiget  geid  :  un  efprit  incon- 
ftant ;  leger.  S)ie  ffûcotige  reqllùî 
(le  :  les  plaifirs  paffagers.  S'ÛCO' 
tige  fd)ônl)eit  ;  reicbtbiim  :  beau- 
té ;  richeffes  periffables  ;  paffa- 
geres, 

T  ^lÜCbtig^  {.en  fait  de  peinture 
eçf    dicriture  ]    leger  ;    dégagé. 

(Sine  flùctitige  banb  l)aben  :  avoir 
la  main  legere.  ^'Ûdjtige  att  KU 
maf)len  :  manière  de  peindre  le- 
gere. 
5lÛCfetig  /  {t.  de  médecine^  volati- 
le. giiid)tig  falç  ;  flûc^tigcc  getft  : 
fel  ;  efprit  volatile. 

5lûd)tig  madjen  :  volatilifer. 

^'iïlC^tigfeit///  volatilité. 
^Iu4)ttgfett/  inconftance;  légère- 
té. gîiid)ttgfett  beö  menfd)lid)en 

leSen^  :  inconftance  de  la  vie. 
S)ie  flûd)tigfeit  bct  gebancfen  l)em-. 
men  :  arrêter  la  légèreté  [diffipa- 
tion]  de  l'efprit. 
SlÙa)tlinQ,  f.m.  fugitif;  réfugié, 
©en  flù&tlingen  nfld)iagen  :  pour- 
fuivre  les  fugitifs,  ©te  franÇÔfij 
fcben  flùd)tlinge  :  les  François  ré- 
fugiés. 

Slticf  /  V.  Slicf. 

glUg ,  /.  '»•  vol.  gin  ï)o^Cï  ; 
(Irenger  ;  gefd)n)inber  le.  flug  :  vol 
haut  ;  roide  ;  prompt.  3lilf  ben 
flug  ber  côgel  fld)ten  :  obferver  le 
vol  des  oifeaux.  5'ug  Cinc^  rflubs 
POgelÖ  :  train  de  l'oifeau.  [  /.  de 
fauconnerie.  ] 

Slûgcl,/  m.  aile,  ©ie  flugel  fd)min» 

gen  :  battre  des  ailes,  ©ie  fiûgel 
ausbreiten  :  déplier  [étendre]  les 

ailes,  f  urçe  flùgel^febcm  eineö 
raub;»ogelä:  mahutes. 

5IÜgcI  /  {t.  de  guerre^  aile,     ©er 

ted)te  ;  lincfe  flùgel  einer  fäflacbU 
otbnung  :  l'aile  droite;  gauche 
d'une  armée  rangée  en  bataille. 
9tuf  bie  flùgel  gefîellet  merben  : 
être  porté  fur  les  ailes. 

flùgel  einer  trinb  =  mùt)Ien  :  aile 

[volant]  d'un  moulin. 

5lugcl  eine^  ^aufe^  :  aile  d'une 
maifon. 

flùgel  am  fleibe  ber  îinbet  te.  ai- 
leron. 

5Iûgel  einer  tt)ùr;  an  einem  fen? 

{lÎT-Aobea  :  {t.  d' architeäure  "] 
ventail. 

Slugs  I  adiK  d'abord  ;  incontinent; 

vite.    îbue  fltigö  maä  bir  gebo= 

ten  irlrb  :  fais  d'abord  ce  qu'on 
te  commande,  ^d)  IViU  flugö  brts 
()jn  geöen  :  j'y  irai  incontinent. 


^ok  tè  flugö  t)er  :  vite  ,  va  me 
le  quérir. 
l^lUC  /  /•  m-  anti-fale.     ginen  auf 

bem  flur  warten  laffen  :  faire  at- 
tendre quelcun  dans  [  à  ]  l'antU 
fale. 

SlUV f  pavé;  carreau. 

*f lursiTein  /  f.m.  carreau.  Qjebrann» 
ter  ;  glafutter  ;  marmelrflur=(ïein  : 
carreau  de  terre  ;    verniffé  ;  de 

marbre,     gin  gemad»  mit  flur» 
fleinen    belegen  :     carreler    une' 
chambre. 

glÙfCt)  fiMti  f-  m.  [t.  de  perru. 
quier2  brin  de  cheveux. 

^•lU^  /  /  '"■  rivière  ;  fleuve,  gin 
breiter  ;  tieffer  ;  (Irenger  jc  flu§  : 
rivière  large  ;  profonde  ;  rapi- 
de.  Über  ben  flug  (tçen  :  paffer  la 
rivière,  ©er  flug  Ifàdjft  ;  fallt  : 
la  rivière  monte  ;  baiffe.  ©i(reit; 
jcnfeit  beé  flulTeÖ:  au  deqa  [en 
deqa]  au  delà  ;  [en  de  là]  de  la 
rivière  ;  par  deqa  ;  par  de  là  la 
rivière. 

5Iug,  coulement;  flux,  glug  beê 
bluteè  ;  beê  fd)leimé  :  coukment 
du  fang;  de  la  pituite.  SJaucÖ» 
flug  ;  blutîflug  :  flux  de  ventre  ; 
de  fang. 

5luß,  [t.  défendeur']  fonte  ;  fu- 
iion.  ©aé  métal  jum  flug  brin« 
gen  :  donner  la  fonte  [un  feu  de 
fulion]  au  métal  ;  le  rendre  fuli- 
ble. 

5luß  /  [*■  (fe  médecine'}  fluxion;  ca. 

terre,  çgjit  flûJTen  geplagct  feçn  : 
être  fujet  aux  fluxions,  &  i(}  mir 
ein  flug  gefallen  ;  icö  bûbe  einen 
flug  betommen  auf  ben  arm  ;  bie 
brufî  :c,  j'ai  gagné  une  fluxion, 
fur  le  bras  ;  fur  la  poitrine.  Um> 

laufFenber  flug  :  &er  ftd)  balb  bie 
balï»  «n&erßn»o  feçt  :  rumatis- 
me.  5lug  in  ben  obren  :  oreil- 
lons. 

ilug  /  ber  pon  falter  leber  (»errüö» 
ret  :  flux  épatique. 

5Iuê  '   C^'  ^''  jouaiVier']  émail, 

^lug  /  {t.  de  jeu  de  cartes}  c'eft 
tout  le  jeu  d'une  même  couleur; 
flux. 

Slu6=ftfcfe  /  f.m.  poiffon  de  rivière. 

5lug--graben ,  f.  m.  chenal, 
^lüßtg ,  adj.  fluide.   a?arf)(?  wirb 

flùgig  am  feuer  :  la  cire  devient 
fluide  au  feu. 

Slû^ig?  caterreux.  gin  alter  flù(; 
(tger''mann  :  un  vieux  caterreux  ; 
fiijet  aux  fluxions,  ^lùgtgeé  IPet» 
ter  :  tems  propre  à  caufer  des 
fluxions. 

SMiafdu  fJ.  fluidité. 

Slüßlettt/  /  «.  petite  rivière  ;  ruif. 
feau. 

5Iufi;fd>i(f  /  /  «.  bateau.  ©roiTeiJ 
flug=fd)if  :  foncer,  grfte  reibe  bre» 
ter  an  einem  flug:fd)i(f  :  rubord. 

^iHß-tOafler  /  f.  ».  eau  de  rivière. 

SlUt/ //flot;  vague.  2Uif  ben 
fluten  fd)ipeben  :  floter  fur  les  va- 
gues, ©ie  flutê  bebecften  bai^  fcôijf/ 
bflg  eé  gncfen  mulle  ;  la  vaiffeau 
fut 


flu,   Ul 

fut  couvert  de  flots  ,  &  coula  à 
fond.  .Çjcftige  ffut  :  avalaifon  ; 
avalaffe.  ôtrtfcfe  (lut  :  maline. 
58o(le  fîilt  :  pleine  marée. 
glUt ,  marée  ;  flux.  &bc  U11^  ftlt: 
flux  &  reflux  de  la  mer.  3(uf  t>ic 
(lut  ipartcn  :  attendre  la  marée. 
Sie  dut  |îeii3t  auf;  C  laufft  an  ;] 
faut;  [laujtt  ab  :  ]  la  marée  mon- 
te; bailfe. 

5lUt;l)i'tt ,  f.  n.  daraife. 

5IÛte  »  /  /.  [f/pe«  </i:  Mflr'zVf]  pin- 
que. 

3^0if  C  r  /  /•  \S-  ^"^  '""']  niifaine  ; 
mizaine. 

Sorfcmarö ,  /  >».  ^'^ocfemarö.-fe« 

gel/  /  «.  petit  hunier. 

^içOrfematl  /  /  >«.  mât  de  mifaine  ; 
bourcet. 

5ocfemaft=feqeI  /  baffes  voiles. 
3iveo  tau  taran  :  couets. 

^Ol^C/  //  f"ite  ;  confequence; 
continuation.  S)ie  folije  eincc  fa? 
^e  »otl)ec  feben;  untcrfommcn 
IC.  prévoir  ;  prévenir  les  fuites 
d'une  afaire.  ©te  tacl)e  Witl)  çie^ 
fâbrlicfte  folcjen  babea  :  c'eft  une 
chofe  de  dangereufe  confequen- 
ce. (gt  idgt  ciel  brauf  geben  /  id) 
glaube/  es  werbe  bie  folge  nicl)t 
^abcn^'  il  fait  grande  dépenfe,  je 
ne  crois  pas  qu'il  la  puiffe  foû- 
tenir  long-tems  ;  qu'il  la  conti- 
nue. %\t  biicl)er;  mùntjen  :c. 
linb  nicöt  in  gebôtiget  folge  ;  ces 
livres  ;  médailles  ;  ne  font  pas  de 
fuite. 

5olge  /  confequence.  (£tne  richtige  ; 
Hncict)tige  folge  :  une  bonne  ; 
mauvaife  confequence.  3ct)  gebe 
bie  folge  nirbt  ju  ;  \ù)  räume  bie 
folge  nic{)tein:  je  n'admets  pas 
la  confequence. 

Solge  /    déférence   ;    obéiffance. 

"■  '^ixt  feinen  finbern  ;  fclji'ilern  te. 
feine  folge  fînben  :  n'être  pas  obéi 
de  fes  enfans  ;  difciples.  !Dein 
befebl  gcborfame   folge  leiden  : 

obéir  à  l'ordre  donné.     3)ero  be« 

febl^  SU  fcbulbiger  folge  k.  pour 
obéir  à  vos  ordres. 
SoIgeJt  /  V.  n.  fuivre  ;  s'enfuivre  ; 
imiter.    Sem  Aônig  ;  bem  bof  ; 
ber  armée  te.  folgen:  fuivre  le 

Roi  ;  la   cour  ;  l'armée,     ginem 

auf  bem  fuge  folgen  :  fuivre  quel- 
cun  de  prés,  giiieö  folgt  anô  bem 
anbcrn  :  l'un  s'enfuit  de  l'autre. 
©efeöt/  '^0.%  bem  aifo  fct)/  fo  folgt 
baraiii^  nicftt ,  bû§  zc.  je  veux 
que  cela  foit ,  il  ne  s'enfuit  pas 
de  là ,  que  &c.  gfî  mag  barau^ 
folijen  /  rcaé  Xxi.  ipiH  :  quoi  qu'il 
s'enfuive;  arrive.  Ser  briefflails 
tet)  mie  folget  :  la  lettre  eft  de  la 
teneur  qui  s'enfuit.  ©einem 
lebrmeiftcr  folgen  :  imiter  fon 
(précepteur.  2luf  fùnb<  folget 
ikafe,  aufmobitbun  belobnung: 
la  peine  fuit  la  faute  ,  comme 
la  recompenfe  les  bonnes  ac- 
tions. 


fol. 

Sinem  im  amt  folgen  :  fucceder 

à  quelcun  dans  un  emploi. 
folgen  /  o^éïr  ;  obferver  ;  écou- 
ter ;  déférer.  SDîeine  tinbcr  /  fol» 
get  meiner  unterrceifung  :  mes 
enfans  obéïfTés  à  [obiervés]  mes 
leqons.  3)cr  Dcmunift  ;  einem 
guten  ratb  ic.  folgen  :  écouter  la 

raifon  ;  un  avis  falutaire.    Sineé 

ratb  ;  meinung  ;  bcfebl  folgen  : 
déférer  au  confeil  ;  avis  ;  ordres; 
de  quelcun. 

©einem  topf;  (înn;  lu(lic. fol« 
gen  :  n'écouter  que  fon  fens  ; 
fon  bon  plaifir  ;  n'en  faire  qu'à 
fa  tète. 

^'vOlgen  (affen  :  laiffer  paffer  ;  laiffer 
emporter  ;  donner  main  levée. 
3dj  latTe  euc&  eure  facben  nict)t 
^Igen  »  W  ibr  mir  bie  mictbe  be. 
jablet  :  je  ne  vous  laifferai  pas 
emporter  vos  meubles  ,  que  vous 
ne  m'aies  paie  le  louage.  3)lan 
bat  ibm  fein  betiimmertcâ  gut 
folgen  laffen  :  on  lui  a  donné 
main  levée  de  fes  effets  faifis  ; 
on  s'eft  delTaili  de  fes  effets. 

^olgenl)  /  aà].  fuivant.  S)en  folî 
genben  tng  ;  am  folgenben  tage  : 
le  jour  fuivnnt.  !Daö  folgenbe  (.<X'. 
pitel:  le  chapitre  fuivant.  3" 
folgenber  orbnung  :  dans  l'ordre 
qui  fuit,    gr  rebete  folgenber  ge« 

liait  :  il  parla  de  cette  forte. 
50lgen^$  ;  folglid)/  aAv.  par  con- 

fequent.  gr  bat  eö  t>erfproct)cn; 
unb  folgenbe  [folglicb]  mut;  er  ce 

balten  :  il  l'a  promis ,  par  confe- 
quent  il  eft  obligé  de  tenir  fa 
promeffe. 

*50lgcnï>o  /  de  plus  ;    outre  cela. 

golgenbé  \i(x\)t  nod)  bcçjufûgen  : 

de  plus ,  il  faut  que  j'ajoute. 

folget //>M.  qui  obéit;  qui  dé- 
fère. 33iel  bôrer  luib  menig  foU 
ger  :  beaucoup  qui  écoutent,  peu 
qui  obéïlfent. 

^Olgecey  ;  / /I  conclufion  ;  confe- 
quence. èmc  richtige  ;  ungcreim:. 
te  K.  folgereo  :  confequence  ; 
jufte  ;  abfurde. 

folgern  /  v,  a.  inférer  ;  conclurre; 
tir"er  une  confequence.  îRict)» 
tig  ;  fdlfcf)lict)  folgern  :  inférer 
[  conclurre  ]  juftement  ;  faulfe- 
ment  ;  tirer  une  confequence 
jufte  ;  fauife. 

^oigii*;  v.  Soigen&5. 

poltet/  /•  /•  torture;  queftion. 
2)ie  folter  auöfteben  :  fouffrir  la 
queftion.  Sinen  auf  bie  folter 
legen  :  apliquer  à  la  torture  ;  à  la 
queftion. 

Soltev-banâ  !  f.  f.  table  fur  la- 
quelle on  étend  ceux  qui  font 
apliqués  à  la  queftion.  ginen  auf 
bte  folter:  bancf  legen  :  apliquer 
quelcun  à  la  queftion. 

5oUecH/  v.  a.  tourmenter;  don- 
ner la  queftion.  9)îan  bat  biefen 
tnquifîten  ium  anbecn  mal  ^ifoU 


fon.    for.        211 

tert  :  on  a  donné  un  fécond  trait 
à  ce  patient. 

^OntaneU,  /  /.  [t.  de  chirurgie] 
cautère,  (gin  fontanell  fcÇen  :  t.u 
re  [apliquer]  un  cautère  ;  cau- 
terifer. 

SotitaneUsfeçung//  f.  cauterî. 

fation. 

^'t^PPCll/  *•  a.  dauber;  gauffer} 
jouer  ;  fe  moquer. 

Soppcrcy  ,  f.  f.  gaufferie  ;  me- 
querie. 

^Ot/  f.m.  [vieux  mot]  ^<ijU,f.f. 
pin. 

Shxin ,  adj.  de  pin.  gôrin  bolç  : 
bois  de  pin. 

g^orcljt;  Sôxmn,  V.  5uïd)t. 

3^0tî)Ct  /  adj.  premier  ;  de  de- 
vant.  S)er  fptbete  tbeil  ;  bie  fors 

bere  feite  :  la  partie  ;  le  côté  de 

devant.  S)ie  forberften  bauffen  : 
les  premiers  bataillons. 

g^OrDcrCt  ,  /  m.  apellant  ;  qui 
apelle  un  autre  en  duel. 

5or^e^:er  ;  ber  ctiraé  »on  einem  an» 
bctn  bcgebret:  Itipulant. 

g^ÔïbCtet/  S- m-  patron  ;  qui  a- 
vance  ;  qui  favorife.     ^fb  bitte/ 

cr  rooUe  in  biefer  facbe  mein  fôrbe» 
rer  fet)n  :  je  vous  prie  de  me  fa- 
vorifer  dans  cette  afaire. 

5Ôr^crliCfe ,  adj.  avantageux  ;  pro- 
fitable ;  utile  ;  expédient. 

^Ôïbeni;  fùrbern;  bcfôc&ern, 

V,  a.  pouffer  ;  avancer  ;  favorifer. 
S)ie  arbeit  forbern  :  pouffer  le 
travail,  (ginen  jum  bicniî  forbern: 
avancer  quelcun  ;  lui  faire  avoir 
un  emploi,  ©ne  fad()e  forbern  : 
favorifer  une  afaire. 

*<ör&ern  ;  cortbeilbafftig  fecn  :  pro- 
fiter  ;  être  avantageux,  gure  POr» 
fcbrifft  wirb  mir  oiel  forbern: 
vôtre  recommendation  me  profi- 
tera de  beaucoup  ;  me  fera  fort 
avantageufe. 

^■Otïlfttt  /  ■"■  a.  demander;  exi- 
ger; reclamer,  ©eine  fd)ulb  ;  be« 
folbung  ÎC.  forbern  :  demander  fa 
dette  ;  fes  gages.  28er  trinrfeit 
>t>ill/  ber  forbcre  eS:  qui  voudra 
boire ,  en  demande.  ©cftaÇung 
forbern  :  exiger  des  contributions. 
3îecl)t  forbern  :  reclamer  la  jufti- 
ce.  ginen  jur  recfeenfefcaffi  for* 
bem  :  demander  compte  à  quel- 
cun. (Jinenporjîco forbern:  man- 
der quelcun. 

Sincn  »or  gerieft  forbern  :  afli- 

gner  [ajourner]  quelcun. 

ginen  t)or  bie  faujl  forbern  :  àp- 

peller  quelcun  en  duel. 

®ie  SîcicbMànbe;  benSRatbtc 
forbern  :  convoquer  les  états  ;  le 
confeil. 

5orï>erung^  //  prétention;  dette. 
gine  tecbtmdgige;  ungeiriiTe  tu 
S)b  a  fotbe» 


212  fDr. 

forttcuna  :  prétention  bien  fon- 
dée ;  mal  affiirec. 

gÔfï)etU«g  /  /•  /•  avancement  ; 
faveur. 

'Sm;   SOVeUt,  f.f.  truite. 

»joreUen.-bad)  »  J^-  m,  ruifleau  qui 
nourrit  des  truites. 

gorm  ,  //•  forme  ;  figure.  S)ie 
form  cineé  racnfdjcn  ;  ti)iereê  îc. 
la  forme  d'un  homme  ;  d'un  ani- 
mal. ®act  t)at  ^^)e^er  form  noct) 
geflalt  :  cela  n'a  ni  forme  ni  figu- 
re. S)te  form  beô  «cimenté  :  la 
forme  du  gouvernement.  3"  9^= 
bèrujerfocm  imî)  wcifc:  en  due 
forme  &  manière.  3n  bellet  fotm 
rccfttenä  :  dans  les  formes.  Ot)ne 
form  tfë  n"Cl}ten  :  fans  forme  de 
procès.  S)ie  form  beê  rechten  bep= 
bachtcn  :  obferver  les  formes. 

^orm  I  moule.  3ii  bte  form  gicf^ 

feu:  jetter  en  moule;  mouler, 
gtroaâ  in  eine  aubère  form  ijief= 

fen  :  prov.  refaire  [changer]  une 

chofe. 
$OXrr\  t  [f .  de  lutkr]  talTeau. 
SOXXn  I  [f.  de  chapelier']  forme,  gi; 

lien  b"t  iibfc  bie  form  fitlageii  : 
mettre  un  chapeau  en  forme. 
SOCttl  ;    [  i.  d'imprimeur  ]    forme. 

gine  form  fcçen;  abbruvfen  zc. 
compofer  ;  tirer  une  forme. 
*^ornial/  «rf/.  formel  ;  dans  les  for- 
mes, gornmle  betântnii;  wx-. 
fdbtcibimci  ;  »vorte  :  aveu  ;  acTie 
formel  ;  paroles  formelles,  for- 
male anwerbung  ;  tlac^e  :  recher- 
che ;  pourfuite  dans  les  formes. 

Normale  belagetuug:  fiége  dans 

les  formes. 
Formalität ,  /  f.  forme  ;  forma- 
lité.   S)ie  formalitàten  beobact)^ 
ten  :  obferver  les  formalités. 

fid)  .Sormalifireit  /  v.  r.  fe  forma- 
lifer.  ©icfe  liber  etmaé  formaiift= 
rtn  :  fe  formalifer  d'une  chofe. 

Format ,  f.  n.  It.  de  papetier']  vo- 
lume, xlcin  ;  flroê  format  :  pe- 
tit ;  grand  volume. 

Formen  »  v.  a.  mouler  ;  jetter  en 
moule  ;  former.  3luÖ  leimen  ; 
tracö^  IC.  formen  :  former  [mou- 
ler] de  terre  ;  de  cire. 

Formiren  /  v.  a.  former  ;  faire. 
S)er  menfd)  matb  aué  erbe  formi; 
tet  :  l'homme  fut  formé  du  limon 
de  la  terre.  Sinem  ben  proceß 
formiren:  faire  le  procès  à  quel- 
cun. 

éine  fc^aar;  einen  fliigel;  eine 
Armee  ;  belagerung  :c.  formiren  : 
former  un  bataillon  ;  une  aile  ; 
une  armée  ;  un  fiége. 

(îinen  jungen  menfcOen  formiren: 

former  [  faqonner  ]  un  jeune 
homme. 

Sine  frage;  eimvurff;  prote(la= 
tion  !C.  formiren  :  former  une 
queftion  ;  dificultc  ;  oppoli- 
tion. 


for. 

ginen  anfcblag  formiren:  for- 
mer un  dertein. 

Förmlich  i  adj.  formel  ;  dans  les 
formes. 

FÔrmlid)  /  adv.  formellement  ; 
dans  les  formes. 

Fôrmlict)f ett ,  f.  f.  formalité.  îDie 
f6rmlid)feit  ber  recftte  :  formalité 

du  droit. 
SOVm-.taï)m  i  f.   m.    [  r.  d'impri- 
meur] chaffis. 

Formul  ;  Formel  /  f.f.  formule. 
Sie  gett)ôl)nlid)e  formalen  bebab 
ten  :  emploïer  les  formules  ac- 
coutumées. 

Formular  ;  /  ».  formulaire  ;  for- 
mule. Saô  formiilar  iinterfcftreiä 
ben  :  figner  un  formulaire.  Stn 
formular  iiorfcf)reiben  ;  prcfcrire 
une  formule. 

3^0rf(^Ctt;  ^-  «■  chercher;  s'en- 
quérir ;  examiner.  'iUad)  ber  Wabrs 
beit  forfçben  :  chercher  la  vérité. 
âîacb  einem  baiifi  ;  menfd)en  ;  ei^ 
net  ract)e  :c.  forfd)en  :  s'enquérir 
d'une  maifon  ;  d'une  perfonne  ; 
d'une  afaire.  ©ein  gerDiffen  ;  fei» 
nen  ivnnbel  forfd)cn  :  examiner  fa 
confcience  ;  fa  conduite. 

Forfdjer  /  /  m.  qui  examine  ;  re- 
cherche, (f  in  fleiiiger  forfd)cr  ber 
gebeimniife  ber  natnr  :  un  hom- 
me fort  apliqué  à  la  recherche 
des  fecrets  de  la  nature. 

Forfdjung  /  f.  f  recherche  ;  exa- 
men. 

3^0t!|l  /  /  f»-  forêt,  fin  bicfer 
for(l  :  une  forêt  épaiffe. 

Ford  ;  f  m.  It.  d'architeâure]  fai- 
te. 

^Otit'rtlllt/  /•«•  grurie  ;  gniïerie. 

FOrjîer  <  /  m.  verdier. 

Forji=fncd)t  /  /  m.  valet  de  forêt  ; 
garde  de  forêt. 

Foriî=met(ler  ,  f  »«.  maître  des 
forêts.  Obet-for(îîmei(ler  :  Grand- 
maître  des  forêts. 

For(î.ort>nung ,  f.  f  ordonnance 
forêtiere. 

Forfî«recfet  /  /  ».  droit  forêtier. 

Foril=fd)rctber  ;  Forfî^oermalter/ 

f.  m.  gruier. 
Forftîfleirt ,  fm.  [t.d'architeaure] 
noue. 

3^0tt/  adv.  3c^  roill  fort  :  je  m'en 
vai.  Sr  ift  fort  :  il  eft  parti  ;  il 
s'en  eft  allé,  gr  i(i  fort  :  il  cft 
perdu  ;  il  n'eft  plus. 

Fort  unb  fort  /  adv.  continuelle- 
ment ;  fans  cefTe  ;  inceflamment. 

Fort  !  interj,  qa  !  fus  !  allons  ! 

Fortan  /  adv.  déformais  ;  à  l'ave- 
nir. 3ct)  roiU  fortan  anberö 
werben  :  déformais  je  changerai 
de  conduite. 

^OCtrttbeJtCtl  I  »•«•  continuer  de 
travailler  ;  pourfuivre  le  tra- 
vail. 


for. 

^OttcitCtt  I  f  ■  «•  s'en  aller  avec 
empreiVement  ;  faire  diligence. 

^Ottfa^tCtt/  V.  n.  paffer}  pour- 
fuivre   fon  chemin  ;  partir.     ^tÖ 

fabre  beute  fort  :  je  pars  aujour. 

d'hui.  ^O^m  fort  :  paffés. 
Fortfal)rcn  /  pourfuivre  ;  conti- 
nuer. 9)îit  ber  angefangenen  ar. 
beit  fonfabren  :  pourfuivre  [pouf- 
fer] l'ouvrage  commencé.  3ni 
reben  ;  fcftreiben  »c.  fortfabfen  : 

pourfuivre  fon  difcours  ;  conti, 
nuër  à  parler  ;  écrire. 

^OttfllI^ÏCn/  ».  n.  emmener  ;  em- 
porter, ©ie  beute  ;  bie  gefange. 
nen  îC.  fortfùbrcn:  emmener  le 
butin  ;  les  prifonniers.  3br  Wer» 
bet  nid)t  oUeé  auf  etnmabf  forts 
fûbren  :  vous  n'emporterés  pas 
tout  à  la  fois. 

Fortführen  /  continuer.  S)ic  te» 
be  ;  baê  régiment  ;  ben  frieg  fort* 
fùbren  :  continuer  le  difcours  ;  le 
gouvernement;  la  guerre. 

^Ottg(lt1(J/  /  w.  progrés;  avan- 
cement ;  fuccés  ;  rèuffite.  3m 
flubieren  feinen  fortgnng  genjin« 
nen  :  faire  de  grands  progrès 
dans  les  études.  SaÖ  ivercf 
rcirb  einen  glûcflicften  ;  unglûcf« 
lid)en  fortgang  ()aben  :  l'afaire 
aura  un  fuccés  heureux;  mal- 
heureux. 

Fortgcljen/  v.  n.  avancer;  mar- 
cher  ;  s'en  aller,  gr  gebet  (Iflrcf 
fort  :  il  avance  à  grands  pas  ;  il 
marche  bien,  fiaffct  une  fortge» 
ben  :  allons  nous-en.  ®fbe  j^crt, 

ober  id)  will  bir  bie  mege  iwifcn  : 

va-t-en  ,  ou  je  te  ferai  marcher. 
Fortgel)en  /  réuffir  ;  fucceder  ;  a- 
vancer.  ^d)  boffe ,  bcr  au|cf)!ag  ;    d 
bie  {Aä)t  werbe  wobi  fortgeben  :    \ 
j'efpere   que  le  deffein;  l'afaire 
léiiffira  [fuccedera]  bien.  S)ie  ar» 
beit  gebt  glûcf  lid)  ;  ntd)t  wobl  fort: 
le  travail  avance  heureufement  ; 
affés  mal. 

^OrttrtÖCtl  /  V.  n.  continuer  de 
chaffer.  S)ie  jagt  ift  beute  ange* 
gangen  ,  unb  morgen  wirb  man 
fortjagen  :  la  chaffe  a  commencé 
aujourd'hui,  &  l'on  la  continuera 
demain. 

Fortjagen/  j;,«.  chaffer.  ©iefein» 

be  fottiagen  :  chaffer  les  ennemis, 
ginen  Mener  fortjagen  :  chaffer 
un  domeltique. 

^OttfOttimCtl/  «.  K.  avancer. 
3luf  feiner  reife  wobl'  forttom? 
men  :  avancer  bien  dans  fon 
voïage. 

^m  banbel  ;  im  (lubieren  ;  in 
feinen  gefd)ûtftcn  fbrtfomincn  :  a- 
vancer  dans  le  négoce  ;  dans  les 
études  ;  dans  fes  afàires.  tïr  i|] 
ein  gefcbicfter  mann,  er  wirb  wobl 
fortfommen  :  c'eft  un  habile  hom- 
me ,  il  s'avanceia  [il  ic  pouffe- 
ra] bien. 

aneine 


QJleme  baume  tTn^  <ilU  forfcje^ 

tDlllinen  :  [  t.  de  junlinier  ]  mes 
arbres  ont  tous  pris  ;  profité.  3)er 

xoiux  tmwnl  tii  titefem  laiiDe  luitt 
fort  :  le  vin  ne  vient  [ne  profi- 
tej  pas  dans  ce  pais. 

ÎÇortfÔUnCn  /  f-  »■  pouvoir  [être 
en  état]  d'agir  ;  de  réiiflir.  Cr 
ftnDet  fo  üicl  l)ilI^«tlngcn/  ^ag  tr 
nir(ienti  fort  fan  :  il  trouve  tant 

d'obftacles,  que  quoi  qu'il  faffé, 
il  ne  fauroit  réiiffir.  SKfiite  friliicfä 
beit  bat  mid&  fo  mitaenonimcii/ 
l5rt§  icb  nicöt  mebr  fort  fan  ;  je 
fuis  fi  abatu  de  ma  maladie ,  que 
je  n'en  puis  plus. 

S^OïtfriCd^eit/  ■"■  «•  ramper;  avan- 
cer en  rampant. 

^ÇDïttaflTcn  ,  •"■  «•  laiffer  aler  ; 
lailTer  échaper.  ^cfe  lai]»!  CUCfe 
nidtl  fort/  bié  ibc  mie  genüge  gc; 
tban  :  je  ne  vous  laifferai  pas 
aler ,  que  vous  ne  m'aies  fatis- 
fait.  gjlan  l)at  t()n  mit  roiüen  fort» 
qelalTen  :  c'eil  à  deffein,  qu'on  l'a 
îaiffé  [qu'on  lui  a  donné  le 
moien  d']  échaper  \  on  a  bien 
voulu  qu'il  échapât. 

2=0rt(auifert  /  v.  «.  courir  vite  ; 
s'enfuïr.  fiauff  fort  /  unï)  fomm 
balb  »ieber  :  cours  vite  ,  &  t'en 
revien  bien-tôt.  Sr  ift  fortge: 
laufen  >t)te  ein  bdrcnjjduter  :  il 
s'en  eft  enfui  comme  un  co- 
quin. 

S^OttlCtnen  /  v.  a.  continuer  d'a- 
prendre. 

JÇoïtlCfCtt  /   *•  "•    continuer  de 

lire. 
2^0t;tmacf)en/  v.n.  fe  dépêcher; 

fe  hâter.    9)îac^e  fort  mit  beiii  i^, 

fen;  fcftreiben  IC.  dépêche  [hâte] 

toi  de  manger  ;  d'écrire. 

ftd)  g^ortpacfeu,  v.r.  {t..demL 

/rfsj  s'en  aler;  fe  retirer,    ^acfe 

bid)  fort  aué  meinen  augen  :  re- 
tire toi,  que  je  ne  te  voie  plus. 

î?Ottpflrtn<iCtt/  v.a.  multiplier; 
provigner  ;  planter. 

S)en  dbïifflicfteit  glauben  fort» 
pfJanBen  :  planter  la  foi  ;  l'évan. 
gile;  la  religion. 

gine  lebre  fortpjîanfeen  :  répan- 
dre une  docftrine.  !J)aé  gefcftlect)t 
fortpfiantîen  :  faire  race  ;  lignée. 

S0Xt\>^ar\V,\xn^i  f.  f.  multiplica- 
tion ;  propagation.  JCortpflan; 
Çung  bcr  bdume  ;  multiplication 
des  arbres,  JortpfîanÇung  beé 
gefcoled&tâ  :  propagation  de  l'ef- 
pece. 

SoctpfîAtitiung    be«    glaubend  : 

propagation  de  la  foi. 

S^OrtrCJfen^  *.  «.  partir  ;  pour- 
fuivre  fon  voiage. 

gOïtrCUten,  v.  ».marcher;  s'en 
aler  à  cheval. 

Sottfa$  be^  beinè/  /  m.  It.d'a. 


natumie]  apophife.   SBurmfÖrmi; 

gc  fortfdBc  lii  birnklnö  ;  apophi, 
fes  vermiculaires. 

3^0ttf(f)affCtt ,  ■^.a.  dépêcher  ;  ex- 
pedier; adrcifer. 

S^Ortfc()icfen,  v.  «.  envoier. 

3=0rtfci)iCkn  /  v.  «.  pouffer  en 
avant. 

3^0t:tfc()iffcn  /  V.  n.  partir  m  ba- 
teau '(g'c. 

Sovtiäfiifcn  i  ».  «.  voiturer  ;  trans- 
porter par  eau. 

^Ortfc()lCJ(()en/  v.  «.  fegllffer; 
fe  couler  ;  fe  traîner. 

g^OttfC^teibett/   »■   «•  pourfulvre 
[continuer]  d'écrire, 
©er  cincö  anbern  angefangene^ 
irercf  fortfct)retbet  ;  continuateur. 

50rtfCt)relten  /  f.  «.  paffer  ;  mar- 
cher ;  avancer.  .Ç>urtig  ;  Inngfam 
fortfcbrciten  :  marcher  [avancer] 
gaiement  ;  lentement. 

93on  einer  iad:)c  mv  anbern 
fortfc^tCiten  :  paffer  d'un  fujet  à 
l'autre, 

S^Ortfegeltî  /  -v-  ».  mettre  à  la  voi- 
le ;  partir.  S)en  ancfer  aufbeben/ 
unb  fortfegeln  :  lever  l'ancre  & 

partir. 

3^0rtfcnî>en/  v.  a.  envoler;  dé- 
pécher. 

3'ï*ïtfC^CIl/  '"■  «•  pourfuivre  ;  con- 
tinuer, ©eine  reife  fortfeçen  : 
pourfuivre  fon  voïage.  Qjtnc  (iv- 
beit  ;  ein  banbirerrf  zc.  fortfe|cn  : 
continuer  un  travail  ;  un  métier. 

(ÇortfClUng/  //■  continuation. 

^OttfptCleiî/  ■v-  a.  continuer  de 
jouer. 

3^0t;ttCelt>Cn  /  ■"■  «•  pouffer  ;  pi- 
quer ;  chaifer.  @ein  pfcrb  fort; 
treiben  :  piquer  fon  cheval,  gis 
nen  bettler  »on  ber  tbiir  forttrei; 
ben  :  chaffer  un  gueux  de  devant 
la  porte, 

©einen  recJ^tö  -,  banbel  ;  fein  ge» 
fcbàft  forttreiben  :  pouffer  fon 
procez  ;  fon  afaire. 

Sorttretbett/  continuer;  pourfui- 
vre. ©ein  gcmerb  ;  fctn  bèfeé  le« 
ben  îc.  forttreiben:  continuer  fa 
profeffion  ;  fa  mauvaife  vie, 

^Ottn)acl)fet1/   -^.«.croître. 

gOttWÖtttern ,  v.n.  s'enalcr; 
continuer  de  marcher, 

^OrtttJCifen ,  ^-  «.  rebuter. 

3^0ïtW0Ueît/  V.  n.  vouloir  par- 
tir ;  s'en  aller. 

&ntvi  mit  bem  e^  gar  nic^t  fort 

irid  :  homme  halbrené, 
'^S>tt^Hi)tn I  ».  «.  tirer;  traîner. 
S)en  wagen  fortiiet)cn  :  tirer  le 

chariot. 
5ort5<el)en/  v.  n.  marcher;  con- 
tinuer fon  chemin  ;  la  marche. 


fot   fra.      21  î 

^0^,   5013e;   SnV, ,  f.  f.  con. 
3)ie  alte  foÇ  ,    [t.  iniurkux']    la 
vieille    croupière  ;  fempiternel- 
le. 

gr  ilî  eine  rechte  foße  :  c'eft  un 

coquin;  un  lâche;  un  poltron, 
*?013enl)Ut  /  /  m.  coquin  ;  lâche. 
.SOQf n=lCCfer ,  f.  m.  efféminé  ;  da- 

moifeau  ;  adonné  aux  femmes, 

3^t;aCl)t  ,  /  /.  port  ;  chariage  ; 
charroi  ;  voiture.  2)ie  fract)t  bit 
bingen  ;  bejablen  :  régler  ;  parer 
le  port  &c.  Sracbt  JU  lanb  ;  cha- 
riage; eharroi.  gracbt  ju  waf, 
fer  :  fret. 

*?ract)t  /  charge.    SßoUc  fracfet  b(Js 

ben  :  avoir  fa  chaxge. 

Srrt*t:brjef/  f.  m.  lettre  de  voi- 
ture. 

Sfa*fcfd)iflF/  /  n.  vaiffeau  mar- 
chand ;  vaiffeau  de  tranfport. 

*?r«d)tnttûgen/  f.m.  chariot. 
Sracbtsjettti  eineé  fcbiffetö ,  /  w. 

connoiffance. 
3^rage/  /  /.  demande;  queftion. 
(£ine  frage  tbun  :  faire  une  de- 
mande. 3n  frag  unb  antmort  ge. 
fteUct  :  difpofe  par  demandes  & 
réponfes.  gine  frage  öorbrin» 
gen  /  aufmerffen  :  propofer  une 
queftion.  gme  frage  erörtern  : 
réfoudre  [  décider  ]  une  quef- 
tion. 2öao  ifl  bte  frage?  de- 
quoi  efl-il  queftion?  dequoi  s'a- 
git-il  ? 

?Ueinlicbe  frage  :  lt.de  pratique} 

queftion;  torture.- 
Sfftöen  /  ».  a.  demander  ;  interro- 
ger ;  queftionner  ;  s'informer. 
3îacb  eimaé  fragen  :  demander 
[s'informer  d'J  une  chofe.  %i0 
mm  fragt  ibr  ?  qui  demandés 
vous?  ginen  um  etipaé  fraaen: 
demander  une  chofe  à  quelcun  ; 
interroger  quelcun  fur  une  cho- 
fe. Sïîact)  neuen  Leitungen  fra. 
gen  :  demander  des  nouvelles. 
ginen  genau  um  am  fragen  : 
queftionner  quelcun  fur  tout. 
Slad)  bem  roege  ;  nacb  cincü  ge» 
funbbeit  K.  fragen  :  s'informer 
du  chemin  ;  de  la  fanté  de  quel- 
cun. 

5c«Sftt  /  eftimer  ;  faire  cas;  fe 
foucier.  ^d)  frage  nicbl^  nacö 
euc^  ;  je  ne  vous  eftime  pas  plus 
que  rien.  î}*  frage  nicbt  Diel  Dar* 
nac^:  je  ne  m'en  foucie  pas;  je 
n'en  fais  pas  grand  cas,  gr  fragt 
nacft  ntcfttö  ;  meber  nacb  @ott 
nocJ?  nad)  menfcben  :  il  ne  fe  fou- 
cie  de  rien  ;  ni  de  Dieu  ni  des 
hommes. 

&  fragt  fîcft  ;  eö  ifî  Ut  frage  :  on 
demande  ;  11  eft  queftion  de  fa- 
voir. 

JÉ)iert)on  ift  bie  frage  nictit:  H 
ne  s'agit  pas  de  cela. 

3rc()  frage  m\  nad)  tbt  :  {t.de  mé- 
pris] fa  peau  ne  me  tente  guère. 
Sta^-V^nCtif.m.  [t.debarreait]  in» 

terrogatoire,    gjnm  jeuaen  auf 
S)b  î  bte 


214  fï«» 

lit  toï^eçiUn  frag^puitcten  «bbô^ 

ren  :  ouïr  un  témoin  fur  l'inter- 
rogatoire. 

.SragftiJCf  /  /  ".  demande  ;  quef- 
tion,  S)ie  ftagfiucfe  i>eè  catc-. 
ibifnxu^  :  les  demandes  du  cate- 
chifme. 

Sta^'Md  r  It-  de  p.i/oix]  interro- 
gatoire ;  interrogat. 

5rag^5e«d)Ctt  /  f».  It.  de  grammai- 
re] point  d'interrogation. 

f  ^rdJe''ÖCtt)i(t)t ,  /  «.  a^^e  des 
juges  qui  s'aflemblent  à  l'occa- 
fion  d'un  afTaüinat ,  dr.ns  lequel 
ils  fomment  l'auteur  de  compa- 
roitre  devant  eux. 

t  3^vàiéIiC^t  f  f-  »■    efpece  de 

haut  mal  ;  mal  caduc, 
^rûtl^/   adj.  franc;  libre,  ^railf 

unb  fce»)  :  franc  &  libre. 
%tm&t  ,    /.  '«•   Francon  ;    de 

Franconie. 

Svancf  en  i  f-  ».  Franconie  :  provin- 
ce d'Allemagne. 

Sr<irt(ÎCHtal)î/  /  it.  Franckendal  : 
ville  du  bas  Palatinat. 

$tanatnxiiûn  ,  f.  m.  vin  de  Fran- 
conie. 

%tmdmiif"-  Francfort.  5rancf= 
furt  am  3)îai)ll  :  Francfort  fur  le 
jMain  :  ville  imperiale  en  Franco- 
nie. '^xawâ^mt.  an  \>a  4!)^Cï  : 
Francfort  fur  l'Oder  :  ville  de  l'e- 
leflarat  de  Brandebourg. 

^rrttldfurtcr ,  /  m.  de  Francfort, 
^raticffurtcr  i  adj.   de  Francfort. 

S)ie  5r«"rtfuctec  meß  :  la  foire 
de  Francfort. 

Svàn<Sif(b  I  adj.  de  Franconie.  S)er 
îjrâncfifd)e  fceié  :  le  cercle  de 
iranconie. 

^canrfrcicb  /  /  «.  la  France. 

StanfC;  5wttiC  ,  f.  f.  frange. 
îDîit  franfeii  bcfcÇen:  garnir  de 
frange.  ôdDene  ;  (jolbene  k.  fran; 
fen  :  franges  de  foie  ;  d'or. 

*srrtnfen  ,  v.  a.  garnir  de  frange  ; 
franger. 

5crtnfenî^anï>fcftu^  t  f.  m.  gans  à 

frange. 

^rrtnfeninadjei'  ;  f.  m.  franger. 
5ranftct)t;  ^'raiiftg^  adj.  frangé; 

garni  de  frange. 

©aô  »ftant^fcbc  darf el  /  /  n.  it.de 

marine]  liredindin. 

f^Xm^  ;    Srantjôjjf*  ,  adj.  de 

France. 
iscanÇ'-bCOtit/  f.n.  pain  de  France. 

2)ie  granBen  /  /  m.  pi.  IpoetJ  les 

François. 
^ranr^mann  t  f-  »t.  François. 
.^ranÇOS  i  f.  m.  François. 

.*srant;ofcn  i  f-f.pi-  la  vérole.  Sie 
fcan&ofcn  babm  ;  fcOreitjen  : 'avoir; 
fuër  la  vérole. 

.SrançOfeiVCUC/// remèdes  con- 
tre  la  vérole,  toicl)  tn  Hc  frailt;0= 
Çtn-xm  bfçiebcn  :  fe  mettre  dans 
les  remèdes  pour  guérir  de  la  vé- 
role. 


ft'a. 

Srrtntjofen.bolis  i  f-  «.  gaïac. 

içrantJÔftfcb  /  adj.  François  ;  de 
France.  S)ie  frantjôilfcfec  fptûdje  ; 
ttacljt  ;  b5iîiçt)fcit  K.  la  langue  ; 
mode  ;  cirilité  Françoife.  'J^railî 

çôilftjjec  mm  ;  tud)  ;  aelb  k.  vin; 

drap  ;  argent  de  France.     ^Çl^rtn« 
^bÇiiib  reben  ;  fcftreibcn  te.  parler; 

écrire  François. 

5rrtnr\ôfifd)er  frt)tlb/  f.  m.  éc«  or- 

dinàire  ;  pointu  par  le  bas. 
^Crt^  I  f.  m.  pâture  ;  nourriture  ; 
mangeure  des  bêtes.  SBcDbC/  ba 
bflê  uie^  in  podem  fraß  gebet  :  pâ- 
turage, où  le  bétail  trouve  delà 
pâture  en  abondance. 

^rrtfi  /    gourmandife  ;   goinfrerie. 

3«  fraü  unb  qoaîi  leben:  vivre 

dans  la  goinfrerie. 
^raß  I  f.  m.  goinfre  ;  gourmand. 
^KÔ^t  ;  .S'rcfle  /  /  f.    [^  de  mépris'] 

gueule.  (£inem  eine  in  Me  frage 
geben  :  donner  fur  la  gueule  à 
quelcun. 

S^à^iQ  ;  Scef  «9/  «dj.  goulu  ;  gour. 
mand  ;  glouton,  gin  fràêiget 
tnenfcö  :  homme  goulu  ;  gour- 
mand, gin  frdfiiged  tbier  ;  pogcl  : 
un  animal  ;  oifeau  goulu. 

.«çm^igfCJt;  *çrcfitgfeit,//  gour- 
mandife. 

3^ïrt§C  /  /  /.  bagatelle  ;  pauvreté; 
amufette  ;  frafque.  (gid)  mit  fras 
feen  aufbniten  :  s'entretenir  [s'a- 
mufer  à  des]  de  bagatelles;  fe 
tenir  à  des  amulettes,  i'abnie  fra: 
feen  porbringen  :  dire  des  pauvre- 
tés. 3l!tc  wetber.'fraçen  :  contes 
de  peau  d'ânes. 

^çraÇ'fopf  /  f.  m.  It.darchiteHtcre] 
màfcaron. 

iÇrrtU  I  f-  f-  femme.  îWânnet  unb 

frauen  :  hommes  &  femmes. 

SxaUi  dame;  maitrefle.  ®(e  fra« 
eineö  orte  :  la  dame  du  lieu.  Sie 
frau  gebet  ppran  /  bie  magb  folgt  : 
la  maitreffe  paffe  devant ,  fa  fer- 
vante  la  fuit.  Sie  fcau  im  i)m\e  : 
la  maitreffe  du  logis.  Qjine  PPtneb= 
me  frau  :  une  dame  de  qualité. 

St<lU  I  femme  ;  époufe  ;  mariée. 
'^tm  unb  finber  baben  :  avoir 
femme  &  enfans.  @ie  ift  belTen 
frau  :  c'eiUa  femme  [  l'époufe  ] 
d'un  tel.  toie  iß  nic^t  mehr  jung^ 
fer,üe  ift  fcbon  eine  frau  :  elle  n'eft 
plu«  fille,  elle  eft  déjà  mariée. 

gine  fct)mangere  frau  :  une  fem- 
me groffe. 

5rrtucn:aï>ec  ;   fKofen^aber  :  /  / 

[^  d'anatomie]  faphene. 

^rauen^bilï» ,  f.n.  portrait  [image] 
de  femme. 

Srauenbilï»  /  it.  d'ègUfe]  image  de 
nôtre-dame.  Sa^  munbertbdtige 
frauenbilb  Ul  N.  l'image  miracu. 
ieufe  de  Nôtre-dame  de  äc. 

5r«UCrt:bPU&er/  /  m.  beau-frere. 

Scaucn=eJ6r/  ».  talc 
^X<i\\in^i(iaX,f.n.  capUaire  '.  herhs. 


fïrt.    fte, 

5rrtUe«.-f Icib  i  f.  «.  habit  de  fem- 
me. 

5Pauett>îl0(îer  /  /  n.  couvent  de 
religieufes  ;  monaftere  de  filles. 

5PrtUen;liebe  i  f.f.  amour  des  fem. 
mes.  Ser  frauen-liebe  ergeben 
fenn  :  être  adonné  à  l'amour  des 
femmes  ;  aux  femmes  ;  aimer  les 
femmes  avec  excès. 

^"rauen-lifl  /  f.  f.  finefle  ;  triche. 
rie  ;  tour  de  femme. 

5c«ue)t:nienfcb  ,  f.  n.  femme. 
^xamn-.mWAiif.  f.  lait  de  femme. 
^N'rrtUet1.-tmUir,C///  mente  :  herbe^ 
î'rflUCI^nrtbel;/  m.  [plante]  nom- 
bril de  Venus. 

5raucil  =  fc{)tieiï)er>/  m.  tailleur 
pour  femmes. 

Stmm-.VOldi  f.n.  femmes.  ®er. 
ne  mit  frauenspoirf  umgeben  :  ai- 
mer  la  converfation  des  femmes. 

5r«uet15imrticr  /  /  n.  apartement 
des  femmes.  S(é  ÎÛrcflfCtjen 
Äapferö  frauenjtmmer  :  le  ferail 
du  grand  Seigneur. 

SïoUCnjiltimec  ,  dame  ;  femme. 
S)aö  frauenstmmcr  am  bofe  :  les 
dames  de  la  cour.  SaÖ  frauen« 
Jimmer  lieben  :  aimer  les  fem- 
mes, gin  artigeé  frauenjimmer  : 
une  jolie  perfonne.  ^''«"^"J'n'» 
mer  auf  X>Ai  graê  legen  :  donner 
la  côte  verte. 

5c«UlCtll»  /,    -n.   femelle.      Ç5ott 

fcbuff  ben  menfdjen/  ein  mminlein 
unb  ein  fràulein  :  Dieu  créa  mais 
&  femelle. 

St^âulein  ,  damoifelle  de  qualité , 
[Autrefois  on  donnait  ce  nom  aiix 
ßlles  de  la  première  qualité  :  au- 
jonrd'hzti,  il  n'apartient  qu'à  ceU 
les  desjimples  gentilshommes.] 

SmuIetn^ftfUer,//:  aide  de  ma- 
riage ;  fubfide  que  les  fujets 
paient  pour  faire  la  dot  d'une 
princeffe  qui  fe  marie. 

^tCC^  /  adj.  téméraire  ;  fier  ;  im- 
pudent ;  infolent.  gine  frecljC 
tbat  :  une  adlion  téméraire,  gin 
frccber  menfcb  ;  anbiirf  :c.  un 
homme  ;  regard  ;  4er.  gine  frea 
Cbe  luge  :  un  menibn^  impudent. 
gine  frecbe  antipott  :  une  répon- 
fe  infolente. 

5ïCd)  I  adv.  témérairement  ;  iiere. 
ment  ;  impudemment  ;  infolem- 
ment. 

St'Cd)l)ett /  /  f.  témérité;  fierté; 
infolence;  impudence. 

^rCnit  f  adj.  étranger,  gin  freffl» 
ber  menfcb  :  une  perfonne  étran. 
gère.  S^^nbe  lânbcr  ;  fpracben; 
maaren  Jc.  païs  ;  langues  ;  mar- 
chandifes  étrangères,  ^f^nbt 
banb  :  main  étrangère.  3d)  f^reit 
be  eud)  burd)  eine  frembe  banb/ 
ipeil  ict)  meine  eigfne  nid)t  braus 
eben  fan  :  je  vous  écris  par  la 
main  d'autrui ,  ne  pouvant  m« 
fervir  de  la  mienne  propre, 

Sxim'ii, 


frc. 

<vrem^  /  étrange  ;  furprenant  ;  ex- 
traordinaire ;   impertinent.     Stlt 
fcemt>et  tlnn  :   humeur  étrange. 
(fine  fl•nn^e   üeitung:  une  nou- 
velle   furprenante  ;    extraordi- 
'^aire.     €ine  frembe  folgerung  : 

un    raifonnement     impertinent. 

gti  fômmt  mit  fïcmb  »or/  txiß 
îC.  je  trouve  étrange,  que  &c. 

«çrcmï»  ;  ^rcmbctr  ;  ^'vrem&ltng  / 

/  m.  étranger.  &  fommcn  »tel 
frembe  au  :  il  arrive  beaucoup 
d'étrangers.  Qt  ift  eilt  fcemMitlfl 
«n  Mefem  Ott  :  il  eft  étranger 
ici. 

Srcniï»  I  ^dv.  à  la  manière  des  é- 
trangers, 

5l*eitl&  /  étrangement  ;  bizarre- 
ment ;  extraordinairement. 

Sremï>e,  /.  /.  païs  étranger,  ^n 
Die  ftembe  reifen  :  voiager  dans 
[aller  voir]  les  païs  étrangers. 

5reni&Uiig/  v.  ^'remt». 


SteiT^tt/ 


[3*  Me,  Du 


friJTeli ,  et  frifiet  &  frigt ,  mit 
ftciTeu  ;  i*  ftai  ;  «*  fràge  ;  ge^ 

fteffen]  manger  ;  dévorer,  [«z 
parlant  de  bêtes}    Den  pfetîien  ; 

r(*tt)einen  te.  ju  fteffen  geben:  don- 
ner  à  manger  aux  chevaux  ;  aux 
cochons.  5öpn  tax  iDilben  tbiercn 
gcfreiTen  merben  :  être  mangé 
[dévoré]  des  bêtes.  2)et  Woljf 
frißt  bâti  fcftrtûf  ;  bie  taupen  fref= 
fen  tai  laub  ;  Ut  màufe  baö  forn 
JC.  le  loup  mange  la  brebis  ;  les 
chenilles  le  feuillage  ;  les  fouris 
les  grains. 
Steffen  /  [e>i  parlant  de  l'homme'] 
manger  goulûment  ;  avaler;  piler; 
rifler.  greffen  tpie  ein  ttJOlff:  man- 
ger [piler]  comme  un  loup.  @t 
ititb  W^ti  unb  noct>  ein  mel)tetâ 
frejfen  :  il  avalera  [rifiera]  bien 
cela  ,  &  encore  davantage,  gin 
jung t)un roie ein  bliç frejfen:  dé- 
gourdir un  poulet. 

(£t  fti§t  unb  fduft  nicf)t  fût  bie 
lange  roeile  :  il  eft  âpre  à  fa  gueu- 
le. 

^tefien  i  manger  ;  goinfrer,  ©eine 
jeit  mit  fteiTen  unb  fauffen  jubt in^ 
gen  :  pafl'er  le  tems  à  boire  &  à 
manger  ;  à  goinfrer  ;  en  débau- 
che. 

5tef1^n  I  manger  ;  ronger  ;  confu- 
mer  &c.  ©et  toft  ;  brt§  fdjeibe* 
maffet  ftifit  ^ai  eifen  :  la  rouille  ; 
l'eau  forte  mange  [ronge]  le  fer. 
S)et  neib  ;  bie  trautigteit  te.  frigt 

mit  baé  berlj  :  l'envie  ;  la  dou- 
leur me  rongé  le  cœur,  ©et  ftebiS 
ftigt  um  ItCb  :  la  gangrène  ronge. 
S)et  bau  ;  ftieg  ic.  ftigt  t)iel  gelb  : 
les  bâtimens  ;  la  guerre  demande 
une  grande  dépenfe  ,  confume 
bien  de  l'argent.  S)et  tob  fti^t 
«lie  menfct)en  :  la  mort  ravit  tous 
les  hommes. 

S)ie  teÇereo  ;  baê  lafter  frigt  um 

(îd)  :  l'herelie  ;  le  vice  fe  répand. 

SrefienÖ  t   ndj.  mailgeant  ;   ron- 

géant,  gteffenbet  freb^  :  gangré- 


frc, 

ne  qui  ronge  [gagne]  les  parties 
voifines,  (^in  fre|Tcnbeé  iibei  :  un 
mal  qui  gagne  ;  qui  fe  répand. 

^Xt^tX  I  f.  m.  gourmand;  goulu; 
mangeur  ;  glouton  ;  dineur  ;  dé- 
vorateur  ;  pileur  ;  gouliafre. 

Stefietey  /  //  goinfrerie  ;  débau- 
che. 

$Xi^-.^t\>iX >  f.  ».  feim  canine. 

^çre^sQlorfe  /  /  f.  heure  du  repas. 
3cO*bôte  bie  ffe§=glccfe  fcbla^ien  : 
j  entends  fonner  midi  ;  l'heure 
du  diner  ou  du  fouper. 

ÎOîit  bet  fteg;gIo(fe  läuten  :  prov. 

couvrir  la  table. 

*?teßig  ;  Sreßiqfeit/  v.  ^tflgicï. 

SXiMtMXiSiliUi  f.f.  male-faim. 

^ÇïCUbe/  /  /.  joie;  plaifir;  aile- 
greffe  ;  divertilfement.  S^^ube 
machen;  empfinben:  donner;  a- 
voir  de  la  joie.  Sßot  freuben 
iJÛpffen  :  trell'ailir  de  joie,  gtroaô 
mit  freuben  tbun  :  faire  une  cho- 
fe  avec  plaifir.  ginen  mit  fteUî 
ben  empfangen  :  recevoir  quelcun 
avec  aliegrefle.  Offentliiie  fteu» 
be:  divertiffement  public.  S)ie 
gute  jeitung  etipecfte  eine  ollge= 
meine  fteube  :  la  bonne  nouvelle 
répandit  [caufaj  une  joie  gene- 
rale. 
ÇOÎit  fteuben  ;  in  fteuben  :  joieu. 

•   fement. 

5ce^^enbC5CUÇtUJ1g/ //  marque 
[demonftratiônj  de  joie  ;  réjouïf- 
fance.  gintn  mit  piel  freubenbe^ 
i;eHgungen  empfangen  :  recevoir 
quelcun  avec  beaucoup  de  dé- 
monftrations  de  joie.  Ô|fsi'llifl)C 
freubenbejcugnngen  anbellen:  don- 
ner des  marques  publiques  de 
joie  ;  faire  des  réjouiflances  pu- 
bliques. 

5vcUÎ>en;fal))1  /  /  /  baniere  de 
joie  ;  de  triomphe,  [on  la  porte 
attx  fimeraiUes  des  ferfomies  de 
qualité  ou  de  celles  qtii  ont  pojj'e- 
dé  des  charges  militaires.] 

5reu^cH;fefl  /  /  w.  feltin  ;  fête  de 
réjouïffance  ;  réjouiffance. 

5teU?)Cn=fCUcr  /  /  n.  feu  de  joie. 
5reU&en=gcf(*Cey/  /.  n.  cri  de  joie; 
d'allegreffe. 

5ccutcri:f  Iclb  /  /  n.  habit  de  fête. 

^'reUÏ>CH4cbcH  /  /.  «.  bonne  vie  ; 
bon  tems  ;  vie  heureufe. 

©aâ  eipige  (teubemleben  :  l'heu- 

reufe  éternité. 

^reulieii»itial)l  ;  f.  ».  feftin. 

5reU&eH=C>I  i  f.  n.  It.  confacré  ] 
huile  de  lieffe. 

5ceu?en=  tel*  ;  fteuben .  voU , 
adj.  joieux.    gin  fteubeusteieljct 

tag  :  jour  joieux. 

Sxeui>cn4à)k^m ,  /  n.  5ccu&cn= 

fC^uß  /  /  m.  décharge  du  canon 
pour  quelque  réjouïffance.  gé 
mutbe  îiaé  gett)èbnli(t)e  fteuben» 
fcbieifcn  [bie  gcroébniicèe  freuben» 
fcftiiffe]  breomal)!  um  bie  )]abt  ge= 
tban  :  on  fit  une  triple  d4:harge 
(iu  canon  des  remparts  de  la  ville. 


fte.  21^ 

,'?reUbfJ1^t<ig/  f.  m.  jour  de  fête; 

d'allegreflé. 

5teu^C»»tl)trttle^ /  //larmes  de 
joie,  grcuben.tbrânen  pergieifen: 

pleurer  de  joie. 

5teu^en=ttuncf  /  /  m.  coup  qu'on 

boit  en  réjouïffance  de  quelque 
chofe  ;  débauche  agréable  :  qui 
ne  va  pas  jusqu'à  l'yvreß'e  i  ok 
l'on  ne  s'eunivre  point. 

,»?ceuben=poll ,  v.  ,»vrcu^e^t:re^*. 

*5teU&f  tt;lt)eiH ,  f.  m.  vin  de  joie. 

^'steu&en^jeit  /  f.f.  tems  de  joie. 

StCUOiQ/  adj.  joyeux  ;  gai;  alaigre  ; 
gaillard,  ^ri'ubiger  mutl)  :  hu, 
meur  joieufe  ;  gaie,  gin  freubi» 
ger  btuber  :  un  compagnon  tou- 
jours alaigre. 

5teu&tg  /  courageux  ;  intrépide  ; 
plein  de  confiance,  gtmaé  mi{ 
freubigcm  mutb  unternebmen  :  en- 
treprendre  une  chofe  çourageufe- 
menc. 

5tcuMg  ;  freu&tgli* ,  adv.  joïeu. 

fement  ;  gaiement  ;  alaigrement; 
gaillardement  ;  courageufement, 
.^'rcuNgfeit  ,  f.  f.  joie;  gaieté; 
allegreffe;  gaillardife;  courage; 
confiance. 

,«vreubiglict) ,  v.  ^'reu&ig. 
.»steuel ,  V.  ^reroel. 

(id)  Streuen  /  v.  r.  avoir  de  la  joie; 
fe  réjouir.  3cft  freue  mid)  beö  pon 
l)erÇen  :  j'ai  une  extrême  joie  de 
cela  ;  cela  me  réjouît  extrême, 
ment. 

^îreun^  /  /  w.  ami.  gin  guter; 
treuer  ;  aufricfttiget  ;  falfd)ec 
freunb  :  un  bon  ;  fidèle  ;  vérita- 
bie  ;  faux  ;  ami.  @id)  freunbe 
madjen  :  fe  faire  des  amis,  ^^ft 
balte  ibn  fût  meinen  fteunb  :  je 
le  croi  mon  ami  ;  je  croi  qu'il  eft 
de  mes  amis,  ©neé  fteunb  fCDn  : 
être  ami  de  quelcun  ;  être  de  fes 
amis.  (Sicö  (Ai  einen  fteunb  et« 
meifen  :  agir  en  ami.  3cl^  matne 
cud)  aU  ein  freunb  :  je  vous  aver. 
tis  en  ami. 

Sreuttb  ,  parent.  Soit  fînb  nabe 
fteunbe  :  nous  femmes  proches 
parens. 

Sreunb=ï)nî&erltc^  /  adj.  [t.  de  ci- 
vilité] fraternel.  Jteunbîbtûbet« 
licbe  liebe  :  affeétion  fraternelle. 
9tn  benfciben  gelanget  mein 
fteunb  =  btùbetlidjeé  fuctien  :  je 
vous  prie  fraternellement  ;  au 
nom  de  l'amitié  fraternelle. 

^'reun&'-bnil>erli(^  /  adv.  frater- 
nellement. 

5reunt>en/  [;7  n'eß  pas  hon,  on  dit  : 

gteunbe  mncben]  ».  n.  faire  des 
amis  ;  engagement  à  l'amitié. 
©d)làgc  freunben  nid)t;  machen 
terne  freunbe:  prov.  on  n'aime 
pas  ceux  dont  on  reffent  les 
coups  ;  à  battre  faut  l'amour. 

^rcunbttt///  amie. 

^rcun&li(t  i  adj.  amiable,  greunb« 
lic^eroorte;  fd)teibenîc.  paroles; 
lettres  aimables. 


i\6        fte. 

5rcuilMi*  /  honnête  ;  civil;  douxj 
gracieux.  5«iinMict)e  \x>cxti  ;  fit- 
«n;  iittujrtmitc.  paroles  ;  maniè- 
res ;  converiation  honnête  ;  ci- 
vile, (fin  fccunMiceeo<ie(ï*t:  vi- 
fage  doux  ;  gracieux.  SrCUnMicfje 
bliiii  :  regards  doux. 

SccimMtcber  »etçiletd)  :  compofi- 

tion  faite  à  l'amiable. 
Svcuntlidj  I   adv.   amiablement  ; 
gracieufement  ;  doucement;  ci- 
vilement; honnêtement.    Milien 
freimblicl)  ancebcn  ;  grùlTen  ;  et"' 

pfangen  :C.  aborder  ;  faluér  ;  re- 
cevoir [acueillir]  quelcun  hon- 
nêtement; civilement;  amiable- 
ment. JÇrcuiiMict)  ladjen  :  rire 
gracieufement.  5'ïi'"nï''''^  <'"t'-'- 
t)in  :  regarder  doucement, 
5ceunï>lid)ïeit,  //  amitié  ;  hon- 
nêteté; civilité. 

,*?reunbf(*atft,  f.f-  amitié.  5ramb= 

f:l)rtfft  macöen  :  faire  amitié,  ©ie 
frcuiibfcJjafi  tïcmien  ;  erneuen  ; 
mietet  I)ee(îe(len  te.  rompre;  re- 
nouveller  ;  renouer  l'amitié. 

5reun^fd)afft  /  amitié  ;  plaifir.  (tu 
nem  eine  fon^cïbare  freunbldjiiftt 
etWCifen  :  faire  un  plailir  [jine 
amitié]  fenfible  à  quelcun.  X\)i^l 
mit  bie  freunbfc^rtffl  :  faites  moi 
ce  plaifir. 

Sreunfcfdjafft/  parenté;  parentage. 
&  ifl  oon  meiner  fteunbfcöaift  :  il 
eil  de  ma  parenté  ;  de  mon  pa- 
rentage. S)ie  (Wn^e  freunMcfjafft 
nimmt  fiel)  bfr  fiicfte  an  :  toute  la 
parenté  y  prend  intérêt. 

^reunt>fd)rtflFtltA  i  adj.  amiable. 

^rcunbfcljatftltd)  i  de  parenté  ;  de 
parentage  ;  de  famille.  3)ie 
rreunl'fd)afftlic&en  nngelegenljei; 
ten  :  les  afaires  de  famille  ;  qui 
regardent  tout  le  parentage. 

C^tCWCl  /  [dites  Ctf  écrivez  toujours 
^L'foei.]  f.  m.  malice  ;  méchan- 
ceté ;  témérité,  ginen  freocl  be» 
(icben  :  faire  une  méchanceté. 
iSîaé  tfl  (luä  lauterem  fremel  «es 
fd)eben  :  cela  s'ert  fait  par  pure 
malice. 

^rewelec;  Sî^coelcr/  f,  m.  mé- 
chant ;  malicieux. 

5ren)ell)afFt  ;  frcocI&(ifft/  adj.  mé- 
chant ;  malicieux  ;  téméraire. 
^ine  freirelbaffte  tl)at  :  adion  ma- 
licieufe.  gin  fren)Clt)afftei1  urtl)eil: 
jugement  téméraire. 

<çreroeln  ;  fceoelen  i  v.  n.  faire 
une  malice  ;  une  méchanceté. 

^^cetüentljcb  ;   freDcntlid»  /  adv. 

malicieufement  ;  témérairement. 

Ç^rct)/  cid),  libre,  gin  freier  menfci): 

un  homme  libre.  '^xeVift  Ijnnbcl  : 
commerce  libre.  ÎÇtCDerburcbiua; 
frCDeé  gekit  :  paffage  libre.  ^ri'De 
U)ai)l  :  libre  éledion.  %tev\e 
ftabt  ;  regicrung  :  ville  ;  républi- 
que libre,  gr  wox  gefangen  ;  in 
tienftcn  ;  nun  ifl  er  frei)  :  il  étoit 
en  prifon;  en  fer  vice  ;  mais  à 
cette  heure  il  eft  libre. 


S5er  frejje  mille  ;  frefl^njitl  :  r*.^^ 

thiologie\  le  libre  arbitre;  franc 
arbitre. 

5rcy ,  franc,  ^reçeê  leben  :  franc 
fief,  '^tex^ei  erbe  ;  fretjea  gut  : 
franc  aleu  ;  terre  de  franc-aleu. 
ÎÇreDC  compagnie  :  compagnie 
franche. 

5rey ,    exemt  ;    libre,    grct)  t)On 

bürgerlichen  befctjwerungen  :  ex- 
emt des  charges  de  ville.  S)eÖ 
lafteré  frei)  feçn  :  être  exemt  d'un 
vice. 

^Kty I  libre;  diffolu  ;   licentieux. 

"  ferne  frei)e  junge  ()aben  :  avoir  la 
langue  libre.  '^rct)e  reben  fiit)rcn  : 
tenir  des  difcoiirs  libres.  Sin 
freDCÖ  leben  filljrcn  :  mener  une 
vie  diiïbluè;  licentieufe. 
?(u^  fretiem  millen  :  de  fon  bon 
gré  ;  de  plein  gié  ;  de  fa  franche 
volonté  ;  de  gaieté  de  cœur. 

©n  ieber  bat  feinen  fretien  n)iU 
Icn  :  les  volontez  font  libres. 

3iUÔ  freiem  irtUen  :  gratuite- 
ment ;  de  pure  grâce. 

Sinen  fren  mad&en  :  libérer  [dé- 
livrer] quelcun  :  le  tirer  de  fer- 
vitiide\  de  prifojz.  exemter  ;  li- 
bérer :  de  quelque  charge  oit  obli. 
gatioii. 

ginen  fret)  lajTen  :  mettre  en  li- 
berté :  de  la  prifojt  oufervitude  ; 
difpenfer  :  de  quelque  devoir; 
afranchir:  de  l'efclavage. 
Svey  werben  :  fe  délivrer  ;  être  dé- 
livré,  'jâ)  bin  ber  francfbeit  ;  bcr 
plage  frei)  ii'otben  :  je  fuis  délivré 
de  ma  maladie  ;  de  cette  fâcheu- 
fe  afaire. 

3tuf  ftenen  fiifi  fleUen  :  mettre  en 
liberté;  hors  de  prifon;  élargir 
un  prifonnier. 

&  ftcbet  freç  :  il  eft  libre  ;  per- 
mis. 

ginem  in  fretjem  felbc  ;  ûtiffrei)er 
ftralTe  te.  begegnen  :  rencontrer 
quelcun  en  pleine  campagne  ; 
en  pleine  rué.  S)ie  freçe  fee  fie= 
feu  :  fe  mettre  en  pleine  mer. 
Unter  freiem  bimmel  fcblaffen  : 
couchera  l'air;  à  la  fraîcheur  ;  à 
l'enfeigne  de  la  belle  étoile. 

fein  frei)  flebenber  bäum  f  i>ev 
titd)t  on  ein  gclânbec  gcbun^ 

^£H]  arbre  qui  eft  en  plein  vent. 

5reyer  leib  :  taille  libre  ;  aifée  ;  dé- 
gagée. "Sxeije  gebetbe  :  contenan- 
ce [air]  libre  ;  dégagé. 

Sreycr  umgang:  converfation  libre. 
S3ei)  guten  fteunben  mug  man  frei) 
uub  ungcjiDungcn  fetjn  :  entre  a- 
mis  il  faut  être  libre  &  fans  con- 
trainte. 

Svey  (lellcn  :  permettre  ;  laiffer  à  la 
volonté  de  quelcun  ;  donner  la 

liberté.  3ct)  ftelle  eucb  frep  su 
fommeu/  menn  tbr  roollt  :  je  vous 

permets  [je  laiffe  à  vôtre  volon- 
té ;  vous  aurés  la  liberté]  de  ve- 
nir „quand  il  vous  plaira. 
Sxcy  brtUcn  :  défraier.  3cb  IPill  euc^ 


ftc. 

biefe  reife  ;  biefe  wocbe  fttxt  M» 

ten:  je  vous   défraierai  pendant 

ce  voïage  ;  cette  femaine. 
is^eyi  adv.  librement;  franchement. 

5rei)  [oljne  fdjeu]  reden:  p|^ 

1er  librement.    5rei)   [ofFcn^bro 

Çig]  reben  :  parler  franchement. 
5rey/  librement;  difTolument  ;  li. 

centieufement. 
^Cey.'rtrfer  /  f.  m.  terre  franche. 
5cey:bauer/ /«î.  tenancier   [nia- 

nant]  franc:  exemt  de  cotirvées 

ober  corvées  '^c. 
,*?CCyl)eutet-,  /  m.  partifan;  câpre; 

armateur  ;  occalionaire. 
5rey=bnef ,  /  m.  privilège  ;  difpen. 

fe;  lettre  de  franchife. 

Srey^braucn,  /:  ;/,  \j.  decoütumel 

braflerie  privilégiée  ;  extraordi- 
naire. 

5rey=comprtgnien ,  /  f.  compa. 

gnies  franches, 

5«;eye;  5«y.frau;  Sxcym,f.f, 

baronne. 

3^rCl)etî/  v.a.  époufer;  prendre 
pour  mari  ;  pour  femme,  feine 
tt)ittlpe  ;  Jungfrau  frcçen  :  époufer 
une  veuve  ;  une  fille,  ^rcnen  Ullb 
fïd)  freçeii  laffen  :  prendre  &  don- 
ner  en  mariage. 

Sl'PyeU;  v.n.  fe  marier;  rechercher 
en  mariage.  Um  eine  iungfrn« 
frei)en  :  rechercher  une  fille.  jA) 
mtU  ncd)  in  biefem  jabr  frepen  : 
je  me  marierai  encore  cette  aa. 
née. 

SveyeVff.m.  amant;  ferviteiir;qui 

recherche  une  fille,    ©ie  bat  luef 

frei)er  :  elle  a  beaucoup  d'amansî' 

Sluf  frcDcri?  fuiTen  geben:  prov. 

fonger  [chercher]  à  lé  marier, 

Sreyercy;  »vreyte,  [ce  dernier  tia 

lieu  que  dum  le  ßile  familier'] f.f. 
recherche;  pourfuite  qu'on  fait 
pour  une  fille.  2(uf  bic  frcDetet) 
(freçte)  geben  :  faire  l'amour  ;  re- 
chercher  une  tille. 

5reyerifcft  /  adj.  d'amant.  Si'fDerJs 
fcbe  bofiicbfeiten  ;  liebfoitingen  : 
civilités  ;  careflés  d'amant. 

^treyecjfd)  /  adv.  en  amant.  @tCÔ 
fri'Derifd)  aniîcllen  :  agir  en  a- 
mant  ;  faire  l'amant. 

grei)öclni) ,  adj.  iiberai.  gteoge* 

big  gegen  bie  armen  :  liberal  [cha- 
ritable] envers  les  pauvres.  grei)s 
gebig  in  IPorten  :  liberal  en  paro- 
les.  feine  frcDgebige  b^nb:  une 
main  liberale, 

Sceygebig  ;  freygebigit*,  adv.  li. 

beralement. 

StreygclngfCJt/  //  libéralité  ;  lar- 
geflé. 

t  ^V(X-0,zbOXini  adj.  né  de  parens 
libres. 

^rey-geifl;/  w.  efprit  libertin; 
efprit  fort. 

^rey^-gelft/  latitudinaire  ;  deifte. 

^rcygelafien  /  aué  cdterltcber  ge« 

JValt  I  adj.  émancipé. 

,Svey» 


ffe. 

^rcygcl.xfie«  /  •'''/•  afranchi, 

SveyQlaiibei  f.  *»■  deifme. 
5rey  --  ctut  /  f,  «.   terre  franche  ; 
franc-aleu. 

Sceyl^.iltiing;  audlôftiiig,  / /.  dé- 
frai ;  défraiement, 

Sre)7;baUÖ  /  f.  7t.  maifon  franche, 

5re)7lH-tt,/y:  liberté.  S)«  fcet)= 
l)Cit  geben  ;  »erlieten  ;  loiefcer  er- 
lanaen  !C.  donner  ;  perdre  ;  le- 
couvrer  la  liberté. 

S,uy\)tii  I  privilège  ;  franchife  ; 
exemtion.  &nt  ftaDt  bet)  ibïcn 
frcnbeitcn  erbalten  :  conferver  les 
privilèges  d'une  ville.    S)ie  fveO- 

6eit  wn  i>n  fteuec  ;  Bon  cinciuov» 
ticnina  gcnieficn  :-  jouir  de  la 
franchife  [  exenitibn  ]  des  tail- 
les ;  du  logement  des  gens  de 
guerre. 

Sveyi)tit,  franchife.  Stuf  Der  fret)5 
i)i\t  nioljnen  :  demeurer  à  la  fran- 
chife. 

Sreybcrr ,  f.  »»•  baron. 

i'rcyl)crrlidj/  adj.  de  baron,  gret); 
berrlidjer  ftant  ;  ftÇ  ic.  dignité  ; 
maifon  de  baron. 

I5reyl)ecrfc6afft  /  f.  f.  baronie. 
Srcybof/  /  m,  cenfe  [  métairie  ] 
franche. 

Sreym,  v.  5ceye. 
jScey4el>ert  /  /  ».  franc-fief. 
^ceylafliinS  ««ne3  Einbeä  ;  mûnbeB 
I    ober  taiàfti  :f.f.  [  /.  de  palais  ] 
I     émancipation, 

5ïCl)lid()  /  «f^^-  affurement  ;  fans 
doute,  greçlicb  i(î  eô  roabr  ; 
n?aè  ibr  faget  :  il  eft  vrai  affure- 
ment [  fans  doute  ]  ce  que  vous 
dites. 

i^  g^ret)mrtrf)t  /  /./.  pouvoir  ab- 
iblu  ;  defpotique. 

5j;et)mflct)ttg/  ^j-  abfoiu  ;  fou- 

verain  ;  deipotique.  (£jn  fcci)s 
màdjtiacr  ^CXt  :  prince  fouve- 
rain.  (Sid)  einer  freomdct)tiqen 
geroalt  anmaiTen  :  ufurper  un 
pouvoir  defpotique  ;  abfoiu. 

I^ÇïCpmann?  /•  m.  [mot  de  pro. 
vince']  bourreau;  exécuteur. 

^  ^rcçmut^ ,  /.  m.  v.  *5cey= 
mûtijigfeit. 

greÇmÛt^ig  t  adi-  franc  ;  ou- 
vert ;  fincere  ;  libre,  gin  frei)» 
mùtbiger  menfcb  :  homme  franc  ; 
ouvert,  ©ne  freomûtbiiie  rebe  ; 
I)e<eu(\unq:  difcours  ;  conduite 
libre  ;    fincere. 

5ceymiJtWgEcit  ,  /.  f.  franchife  ; 
fincerité  ;   liberté. 

Sccymûtt)iç;lt(^/rtrfi'.  franchement; 
fincereméht  ;  librement  ;  ouver- 
tement. 

SfCy^reutei'  /  /  m.  volontaire  ;  a- 
vanturier  :  celui  qui  fert  dans  un 
corps  faits  recevoir  dejolde,  ni  être 
enrôlé ,  tnais  feuletnent  pour  ap- 
prendre le  métier  de  la  guerre, 

^Uy-.Xirmti  f.  f,  daraife. 


frc.  fru 

^rçyfamfett  /  /  f.  /pun^cr  »  îraut  : 

/  '-/.  l  plante  ]  Itoebe. 

5t:i'yram=fraut,/  «.  glocf^blume: 

J.f.  jacée, 

^reyjag,  f.  m.  poffeffeur  d'un  hé- 
ritage franc  ;  exemt  de  la  Juris- 
diction ou  des  charges  ordinaires. 

5rcy  =  jtÄM  /  /  /.  ville  franche. 

isvey-.ftaiit ,  afUe  ;  ville  [  lieu  ]  de 

refuge. 

SreygeiîeUt ,  adj.  [  t.  d'architeHu- 

n-Jifolé.  greçgeftcute  ;  ober  freçs 
llebenbe  fâule  :  colonne  ifolée. 

^'reyflcUeil/  v.  a.  [t.  d'architeâure'] 
i  fol  er. 

^t(r)ta^  I  f.  m.  vendredi. 

Sl'CÇt^l)f;  ©otteä  =  acfer  ;  fird^^ 

l)Of/  y.  m.  \_mot  ußte  dans  la,  hau- 
te Allemagne  ]  cimetière. 

SrCÇ''tlf4)/  f.  m.  table  franche; 
bourfe  de  collège. 

SrcytrtUig^  adj.  volontaire  ;  li- 
bre, (fine  freçraillige  tbat  ;  banb; 
Inng  ZC.  adion  ;  traité  volon- 
taire. 

SreytDtUtg/  gratuit.    greDwillioe 

%(X\>t  ;   tje)ct)encf  :  libéralité    gra- 
tuite ;   don  gratuit. 

5reyrt>jUtg  ;  freyroilligltcfe  i  adv. 

librement;  volontairement;  gra- 
tuitement. 
^reynJtUtgcr/  f.m.  [  t.  de  guerre  ] 
volontaire  ;    occafionaire.     35er 

erlle  «ngtilf  gefcöabe  btircfe  funff» 
iSitj  frei)lDillige  :  cinquante  vo- 
lontaires commencerentl'attaque. 
5rcyi»iUigfcit,  f.  f.  franche  vo- 
lonté  ;  "bon  plaifir  ;  adion  gra- 
tuite. 

5rcyœtUtgfçit  ;  wngejroiingenljeit  : 

fpontaneité, 

5veyœiUtgU(*  /  v.  ^reyroillig. 

gttcî);  ^xitU,  f.  ;«.  paix.  3m 
frieben  leben  :  jouir  de  la  paix  ; 
vivre  en  paix.  Jtieben  niact)cn  ; 
brechen  ;  erbalten  !c.  faire  ;  rom- 
pre ;  entretenir  ;  la  paix,  gin 
rûbmlictier;  beftdnbiger;  fcftdnb; 
Itcöer  ;  erjroumiener  jc.  friebe  : 
une  paix  glorieufe  ;  durable  ; 
honteufe  ;  forcée.  JÇtiebe  ber 
fcelen  ;  beé  gemiitbâ  :  paix  de  l'a- 
me;  de  l'efprit. 

5rtel>  bûlten  ;  demeurer  en  paix, 
•paltet  frieben  !  paix!  foiez  en 
paix. 

5nc&cn  gebieten  :  arrêter  une  que- 
relle par  autorité. 

5riC&cnbrCCber  /  /  >«.  infradeur  ; 
violateur  de  la  paix. 

*^neï'eI'rU(S  /  /  »'■  rupture  ;  in- 
fradion  [  violement  ]  de  la  paix. 
(jin  offenbarer  friebebrucl)  :  une 
rupture  [  infradion  ]  ouverte, 

«çVie&ebrÛCbtg  /  adj.  ce  qui  tend  à 
violer  [enfreindre]  la  paix. 

Srie&cbniC^tg  n)er&Ctt;  violer  [en- 
freindre ]  fa  paix, 
friedfertig  /   ad],  pacifique. 


ftt.         217 
5w^fertigl■eit  ;  5l•ic^frtmteit  ; 

ACICÏjfeligïeit ,  /  f.  amour  de 
la  paix  ;  foin  [  inclination  J  à  la 
paix. 

Sncbcfürfl ,  f.  m.  [_  t.  confacré} 
rrince  de  paix. 

.SricbcjtirtAer  ;  ,f ncte nsmittler  ; 

Ärlf^C|^itfter/7;  m.  pacificateur; 
médiateur. 

5cië&etl6l)0t/  /  m.  meffager  de 
paix. 

isviei>emt)ani>ïunQ,  f.  f.  neeocJa- 

tion  de  paix. 

Scie&cnsmittler  ,  v.  5«eï»etîia» 
d?cr, 

5^e^er16fcf)lug,  7:  m.  traité  [con. 
clulion  ]  de  paix. 

5ricï>eH55eit ,  /  /  tems  de  paix. 

Sne&cnetîiffUT  ,  v,  ."^rieï-emrt« 
cl;  er. 

*frtc?cn;|iôrcc,  /  m.  auteur  des 
troubles  ;  brouillon. 

5rte&en=flôrec  ber  geijîlicoEeit  :  hié- 
rarque. 

SvicMi*  ;  frieMtcl)en^  ;  fïkb> 

i'am  ;  adj.  pacifique  ;  tranquil- 
le. <Sm  frieblicl;er  ;  [  frieblieben« 
Der  ;  friebiainer  ]  menfct)  ;  finn  ; 
un   homme   ;    efprit   pacifique. 

©Ott  gebe  unö  ein  frtebfam  [  frieb« 
Itrt)  ]  jabr  !  Dieu  nous  donne 
une  année  tranquille  I  Dieu  nous 
conferve  la  paix  ! 

Sricölicb  ;  frttijfamlicl)  :  adv.  pa- 

cifiquement  ;  tranquillement  ;  en 
paix,  gtieblid)  beptammen  les 
ben  :  vivre  tranquillement  [en 
paix  ]  enfemble, 

5tieöliel)cn& ,  v.  Sriebiic^. 

Sneï>frtmfeit  ;  ^rietfeligteit ,  v. 
*çneï>fertjgfcit. 

grimtl/  ^.  «.  [3rf>  friere,  b« 
friereft ,  &  freurefi ,  cr  friert/  & 
freiirt  /  mir  frieren  ;  icft  fror  ;  icö 
fröre  ;  gefroren  ]  geler.  gö  friert 
flarif  :  il  gele  fortement.  Stile 
flrome  finb  gefroren  :  toutes  les 
rivières  font  gelées. 

frieren  ;  avoir  froid.  ?))îicl)  friert 
an  bânben  nnb  fuifen  :  j'ai  froid 
aux  mains  &  aux  pies  ;  j'ai  les 
mains  &  les  pies  gelés. 

Sricitfc^cr  reuter ,  f.  m.  it.  de 

fortification  ]  cheval  de  Frife, 

^ïifC^  ,  ad],  frais,    grifcf)  m^> 

fer  ;  bier  a.  eau  ;    bierre  ;   frai- 

che.    Srifcöe lufft ;  roetter;  air; 

tems  frais. 
5rifd)  :  frais  ;  récent,  ^rifc^e  but» 
ter;  fâfe;  eçer  ;  frûAteîC.  beur- 
re ;  fromage  ;  œufs  ;  fruits  ; 
frais.  grifrt)e  ttjunbe  :  plaie  fraî- 
che. grifcOe  briefr  ;  jeitungen  : 
lettres  ;  nouvelles  fraiches.  gri« 
fcJ)e  fpnr  :  traces  fraiches. 

f  *srifcfe  rtttf  !  [  exclamation  ]  cou- 
rage !  fus  ! 

5tnfd)e  OÔIcfer  :  troupes  fraîches, 
gr  ift  nocö  frif*  [  iîicèt  mûb  :  ] 
il  eft  encore  frais, 

ee  (Sx 


218        fri. 

&  \\i  m\  fcif«cr  (atbe  «m  an-- 

(Idïc^I  :  il  '-It  emerillonné. 
^rifcbc  f)un^c  ;  pferbe  :  chiens  ;  che- 
vaux trais  ;  de  relais  ;  oitßm^le- 
ment  ;  relais,  grild)?  pffCfe  nct)= 
meit  ;  5e|lcllen  :  prendre  ;  arrê- 
ter  des  relais.     S)em  >Pil^    mit 

fri)ci)cn  biinDm  Pornmrtcn  ;  tenir 
les  relais. 
^ctfdH'ö  alter  :  âge  frais.    %n^<iii 

farb   :    teint    frais.      (Jc   t(i    fo 

fnfcJ)  aie  er  iem«t)l)J  cteroefen  :  il 
n'a  jamais  été  li  frais.  Stefer 
mann  ift  nod)  etmaé  frifd)  unb 
munter  :  cet  homme  eft  encore 
verdelet. 

Snfiter  mut()  ;  frifc^eé  fjerÇ  :  bon 

courage. 

(Jtipaö  im  frifcöen  (jebdct)ttit6  Iw» 
l)cn  .  avoir  la  mémoire  fraîche 
d'une  chofe. 
5rifd)e  aiigen  :  des  yeux  vifs  ; 
brillans.  '^x'x^Ûit  farb  :  couleur 
vive  ;  qui  a  de  l'éclat,  gin  frtï 
fctjer  getß  ;  unefpritvif. 

Sin  frifd&er  Cnaf);  frifdjeé  môçib« 
Icin  :  un  garçon  vif  >;  iine  fille 
vive  ;  qui  a  de  la  vivacité  ;  plein 
de  feu. 
^Çifcb  /  "^i"-  frais  ;  fraîchement  ; 
récemment;  nouvellement.  Srifd) 
angefommene  briefe  ;  fïrd)e  !c.  let- 
tres ;  poilTon  tout  frais  venu  ; 
tout  frais  arrivé  ;  arrivé  tout  fraî- 
chement ;  récemment  &c. 

^"CX^&I  :  réfolument  ;  courageufe- 
ment  ;  vivement.  Stl»a^  frifd) 
roagcn  :  hazarder  réfolument  u- 
ne  chofe.  Stifd^  auf  t>iK  feinb 
lDéi'(el)cn  ;  attaquer  courageufe- 
ment  l'ennemi,  ©en  fcinb  frifcf) 
»erfolgen  ;  pourfuivre  vivement 
l'ennemi. 

SrjfAe  ;  Stcjfdjigfeit ,  /  f.  frais  ; 
fraîcheur.  S)ie  frifcfte  ber  luft 
beé  morgenê  unb  «btn\>i  :  le 
frais  [  la  fraîcheur  ]  du  matin  & 
du  foir. 

Srifd)Htig  ,  f.  m.  [t.  dechafe2 
marcallm  :  petit  fanglier. 

^tiit  /  /•  /•  délai  ;  répit  ;  ter- 
me ;  efpace.  '^xi^  perjiatten  : 
acorder  un  délai  ;  donner  répit. 
3nner()alt)  jal)reö  fri|î  :  dans  le 
terme  [  efpace  ]  d'un  an.  grijl 
enlrecfen  :  ralongerletems. 

@âd)<trd)e  frift  :  [  t.  de  droit 
Saxon  ]  ternie  legal  [  de  ßx  fe- 
tnaines  Çty"  t7'ois  jours  qu'on  accor- 
de à  celui  qui  a  été  cité  en  ju- 
ßice  ,   uß?t  qu'il  ait  le  tenu  de  fe 

défendre  is'c.  J  Rinnen  ©âd)|l= 
fd)er  fri(î  besablen  ;  cint'ommcii  ; 

bcrocifi  fMt)rcn  K.  païer;  fournir  fes 
défenfes  ;  produire  fes  preuves 
dans  le  terme  legal. 

Stiften  ,  V.  a.  proroger  ;  prolon- 
ger  ;  conferver.  Qo  mit  OiOtt 
î>ao  leben  friftet  :  fi  Dieu  me 
prolonge  [  conferve  ]  la  vie. 
©ici)  tior  bein  unfllùcf  fviffen  :  re- 
culer la  perte. 


fri.  fto. 

Stiftung  f  f.f.  prorogation  ;  pro- 
longaticn  ;  confervation. 

3^CPI)  /  adj.  joïeux  ;  bien-aifc. 
dimä  bingeô  [  über  etroaé  ]  froi) 
fe»)n  :  avoir  de  la  joie  [  être  bien- 
aile  ]  d'une  chofe. 

Srob  merben  :  jouir  ;  profiter,  gr 
uiirb  feineé  rcicbtbumö  ;  feiner 
e[)ren  îc,  nicbt  frob  :  il  ne  profite 
pas  de  fes  richefTes  ;  honneurs  ; 
il  n'en  jouît  pas  avec  fatisfa- 
cUon, 

Scôlid)  I  adj.  joïeux  ;  plein  de 
joïe  ;  gai.  grôlicb  fenn  :  avoir 
de  la  joie;  fe  rejouïr  ;  fe  divertir  ; 
être  gai.  2tnbere  frplid)  madjen  : 
réjouir  [  divertir  ]  les  autres. 
^alD  frôlK^  /  balb  traurig  :  tan- 
tôt joïeux  [  dans  la  joie  3  tantôt 
afligé  [dans  l'aflidion,  ]  '^xh\u 
û)tx  mutt)  ;  fr6lid)eê  gejlcftt  ;  hu- 
meur gaie  ;  vifage  gai. 

SxàW&l  X  joïeux  ;  agréable  ;  diver- 
tilTant  ;  réjouïllant.  (£tne  frôli; 
C^e  gcfellfd^aft  :  une  compagnie 
agréable.  '^xh\\Ü)t  botfd)aft  : 
nouvelle  joieufe  ;  réjouïitante, 
5rôlid)er  gefiiig  ;  fpiel  !C.  mufi- 

que  ;  jeu  agréable  ;  divertilfant. 

Gin  frèlictier  tag  ;    un  jour  de 

joie. 
ScÔUd)  /  adv,  joïeufenient  ;  gaïe- 
merit  ;  agréablement  ;  (Çt'*'*'^ 
'fingen  :  chanter  joïeufement, 
S)en  tag  frôlic^  jubringen  :  pafler 
agréablement  le  jour,  ^rôltd) 
fterben  ;  mourir  gaiement  ;  de 
bon  cœur  ;  avec  joie. 

SrÖIidjfett ,  f.f.  joie;  allegreffe; 
gaieté  ;  bonne  humeur  ;  réjouïf- 
fance.  (Fjnen  tag  in  ber  frôlid)s 
îeit  jubringen  :  paffer  le  jour  dans 
la  joie  ;  faire  un  jour  de  réjouïf- 
fance.  3Weâ  mit  frôlid)feit  tbun  : 
faire  tout  avec  allegreffe  ;  gaieté. 

S5ei)  ber  fr6lid)feit  fepn  :  être  de 
bonne  humeur. 

jÇïOlOff  Ctt  /  î».  w.  triompher  ;  fai- 
re des  cris  d'allegreffe  ;  donner 
des  marques  d'une  grande  joie. 
Über  cineé  anbern  unglùcf  ftolp= 
cfen  :  triompher  du  malheur  d' au- 
trui. 

Srolorf ung  ,  /  /  réjouïffance  ; 
cris  de  joie,   &c. 

'ÎÇrOmm  ,  adj.  bon;  droit;  de 
bien  ;  de  probité,  gin  frommer 
mann  :  un  homme  de  bien  ; 
homme  droit  ;  qui  a  de  la  pro- 
bité, gine  fromme  frau  :  une 
femme  de  bien,  grommc  leute  : 
gens  de  bien. 

Sromm/  débonnaire.  Sin  from= 
mer  '^i\X^  :  un  Prince  débon- 
naire, 

Scomm  :  pjeux  ;  religieux.  Jrom 
unb  gottéfôrcotig  :  pieux  &  crai- 
gnant Dieu,  Sin  frommeé  leben 
fût)ren  ;  vivre  pieufement, 

Sl'Oltim  :  ndv.  droitement  ;  pieu- 
fement ;  réligieufement. 


fru. 

ScOttUTlfn  (  v.  it.  profiter  ;  être 
utile,  S^  fronuîu't  nid)t(>  an 
ibm  :  rien  ne  lui  profite.  JBaS 
tuirb  cud)  to.i  frommen  ?  de  quoi 

cela  vous  profitera-  t-il  ':•     ^jn 

mnnn  ber  il)m  unb  anbern  from» 
met  ;  un  homme  qui  eft  utile  à 
foi  -  même  &  aux  autres. 
Scommetl/  /.  n.  utilité  ;  profit; 
avantage.  ®aê  mirb  ju  groffen 
frommen  gereicben  :  cela  tirera  à 

grand  profit;  avantage  &c. 
StrÔmmtgfeit  ,    /   f.    droiture  ; 
pieté  ;  'jjrobité  ;    intégrité.      3llt 

feiner  frômmigEeit  bangen  :  con. 
ferver  fa  droiture  ;  fon  intégri- 
té. Sine  evemplarifd)e  frômmigs 
feic  :  une  j.ieté  exemplaire. 

^•l'Ott  /   adj.   [  t.  coufacrè  ]  faint. 

gron  ;  Srone  ,   /  /.   [  t.  d^ 

coutume  3  corvée  ober  courvée. 
5C0tt  =  rtrfctr  I  f.  m.  terre  fujetteà 
corvée, 

Sconbat;  i  adj.  fujet  à  corvée, 
gïonbarer  bauer  ;  acfer  :  tenan. 
cier  ;  terre  ;  fujette  a  corvée. 

5tron  --  bauer  /  /  m.  manant  fu- 
jet à  corvée. 

5ron=bote  ;  Srone,/  m.  fergent 

de  juftice, 
5ron  =  btenft  »  /  m.  corvée  ;  fai- 
fance  ;  (^rourbientî  mit  ber  banb  ; 
mit  bem  fpann  :  corvée  en  jour- 
née de  corps  ;  en  journée  de 
chevaux. 

Sroti  ;  ttenftc  /  mit  pferbunb  ma« 
geii  :  [  t.  de  coutume  ]  charrois, 
93îit  laft  5  tbieren  ;  fommage. 

S^ont  I  V,  Scon  =  bote, 

Srôneit  ;  v.  n.  fervir  en  corvée. 

Scôner  /  /  m.  celui  qui  fert  [  tra- 
vaille ]  en  corvée  ;  qui  doit  des 
corvées. 

^rPttfaiîClt  /  /.  /  jeûne  des  qua. 
tre  tems. 

^tOnffCt)  /  «'^/-  exemt  [  libre  ] 
de  corvées. 

%tm  ^  fUf>re  ,  /  /.  corvée  en 
journée  de  chevaux. 

^rOnlei(()ttam ,  f.  m.  le  s.  sa- 
crement. S)en  gronleidmam 
OUafeÇen  :  expofer  le  S.  Sacre- 
ment. 

SronleiCfelIflniS  ^  fcft  /  /  ».  la  fête- 
Dieu. 

3^r0tt  f  tag  /  /  "'•  journée  ;  jour 
de  corvée. 

Sro»:t>ogt  /  /  m.  oficier  qui  com- 
mande les  corvées. 

g^rOfC^  ,  /  ni.  grenouille,  ©cr 
frofcb  quacfet  :  la  grenouille  cro- 
affe.  Jrôfcftc  fange»  :  pêcher  des 
grenouilles. 

Stofcfe  i\_t.  de  maréchal  3  lampas  : 
maiudie  de  chevaux. 

StOfcb  ;  \_t.  Ae  tonnelier-  ]  peigne, 

Scofdl ,  ^t.  de bitier ]  hauffe  ; />«»'- 
lie  de  twrchtt  du  violon. 

Srof*» 


ftD.  fut. 

5rofd)Ie«(t  /  S-  f-  f^i  ^'e  grenouil- 
les. 

5rofd)Id*  =  Pfïalîcr  /  /  n.  emplâ- 
tre de  frai  de  grenouilles. 

grOft  /  7'.  '"•  gelée  ;  froid.  SV'OJÎ 
leiDen  :  avoir  froid  ;  foufrir    de 

froid,  .^cfftiaer  ;  ^lIr(1)^rillgelI» 
\>ix  ;  trocfener  zc.  frojî  :  froid 
cuifant  ;  pénétrant  [  perçant  ] 
fec,  95oc  fcofî  ftarreti  :  être  tout 
roide  de  froid.  %t)X  tiXtX  fro(î 
I>CH)al)rcn  ;  préferver  du  froid  ; 
de  la  gelée.  Sec  froft  t)at  l\i 
bâiiine  Detterbt  :   la  gelée  a  gâté 

♦  les  arbres,  3to(î  an  Dcll  filifjeni  : 
onglée.  3ÏÏICI)  frieret  »rai-fer  on 
Die  ftnçîcr  :  j'ai  l'onglée. 

5C0|Î  î)«.'â  iîcbcrê  :  friiTon  ;  frilTon- 

nement.  ®er  fro|l  fommet  tt)n 
an  :  le  frifTon  le  prend.  &  \\\ 
jm  froit  :  il  a  le  frifTon  ;  il  elf 
dans  leftiflbn;  frifl'onnement. 

.Srofî  :  beule  ,  f.  f-  engelure.  gro|]= 
beule  am  fup  :  mule. 

5roiîcn  ;  fcojîelert  /  v.  n.  faire 

froid  ;  geler  doucement,  S^  frO= 
tîelt  ein'mentiî  :  il  gelé  un  peu  ; 
il  fe  met  à  geler, 
IJCOjîiCt/  ivà\.  frilleux  ;  froidureux. 

gl'Ud)'t  /  /  /.  fruit.  3)ie  fin'id)te 
bec  ei'ben  :  les  fruits  de  la  terre, 
grucèt  tcaaen  ;  bringen  :  porter  ; 
rendre  du  fruit,  grùdjte  etnfatn= 
len  :   recueillir  les  fruits,     grilt)^ 

jeittne  frucöt  :  fruit  précoce,  jKei» 

fe  frUCÖt  :  fiuit  meur, 
ScUC^t  :  blé  ;  grain.  Sie  fri4Cf)te 
einernben  :  faire  la  récolte  des 
blés,  gnicöte  auffcbutten  :  amaf- 
fer  [  faire  niagaßn  ]  de  grains, 
®ie  frucftt  fc^lûât  auf;  fâlit  :  jes 
grains  hauffent  ;  baifTent.   5rilCÖ= 

te  eineö  gebauten  fcibeé  :  gagna- 
ges.  'SiM^t  bdume  fciegen  frû*; 
le  :  ces  arbres  fe  mettent  à 
fruits. 

Srucfete  bringen  :  fruäifier.  Saé 
lanb  ;  ber  baum  te.  bringt  Diel 
frùct)te  :  cette  terre  ;  cet  arbre 
fruétifie  abondamment 

SrU(J)t  :  [  t.  médecine  ]  fruit  ;  fé- 
tus, gtne  DDllfommene  frud)t: 
un  fruit  [  fétus  ]  parfait,  Sine 
linseittge  fcucbt  :  un  avorton. 
©ie  frncf)t  abtreiben  :  caufer  un 
avortement.  Um  bie  fn!Ct)t  fdm; 
men  ;  bie  fcncftt  Berfc^iittcn  : 
fe  blefTer  ;  faire  une  faulle 
couche. 

5rUi^t  :  fruits  ;  rente  ;  revenu. 
gruct)te  eineé  auöget()anen  capi= 

talé  :  fruits  [  rente  ;  intérêt  ] 
d'un  capital.  Scùcljte  eineö  lanb; 
<(Utâ  :  fruits  [  revenu  ;  raport  ] 
d'une  terre. 
5cU(^t  :  fruit  ;  profit  ';  utilité  ; 
avantage.  Q\)ni  einige  frncl)t  ax-, 
beiten  :  travailler  fans  aucun  fruit. 
SSiel  frncftt  fcöaffen  :  procurer 
beaucoup  de  fruit  ;  d'utilité. 
^ucljt  »on  feiner  arbeit  febbiiffen: 
tirer  du  fruit  [  de  l'avantage  ; 
du  profit  2  de  fon  travail.    S)er 


fttt. 

frticöt  feiner  arbeit  genieiTen  :  jouir 

du  fruit  de  fes  peines. 

Diec{)tfdt)affene  frùcbte  ber  bulTe 

bringen  :    faire  des  fruits  conve- 
nables à  la  repentance, 

^CUCblbac  ,  adj.  fertile  ;  abon- 
dant; fécond  ;  fructueux  ;  fru- 
difiant.  gin  fruc{)tbarcc  acfer; 
frnfbtbareö  lanb  :  terre  ;  païs 
fertile  ;  abondant   ;    frudueux, 

Ëin  friicl)ibareé  meib  :  une  fem- 
me féconde. 

^riic^tbarei'  baum  :  arbre  fruitier: 
qui  porte  des  fruits  i  arbre  fruéti- 
nant  :  qui  fait  acfuetlement  des 
friats. 

5rud)tl»rtr  :  fécond  ;  frudueux  ; 
frudifiant  ;  profitable  ;  utile. 
Sin  fruchtbarer  gctil  :  efprit  fé- 
cond. Jvrucl)tbareo  capital  :  fonds 
frudueux,  ^rucfttbare  banblung  ; 
arbeit  :  négoce  ;  travail  utile  ; 
profitable.  Scr  glaube  ber  fruct)t= 
bar  ilî  ju  guten  inerct'en  :  la  foi 
frudirinnte  eu  bonnes  œuvres. 
.Çieiliae  ©Ott  bdne  arbeit  i  fo 
»wirb  er  lie  fruchtbar  macljen; 
UH'rbcn  laiTen  :  offrez  à  Dieu  vô- 
tre travail ,  il  le  fera  frudifier. 

*çnjd)tbat:  ;  ^'rudjtbarltd) ,  adv. 

utilement;  profitablement  ;  fru- 
dueufement.  oeine  ;eit  ;  fem 
gelb  frudjtbarlidi)  anlegen  :  em- 
ploïer  [  mettre  J  utilement  fon 
tems  ;  argent. 

Sruct)tbarfeit ,  /  f  fertilité  ;  fé- 
condité ;  abondance.  S'ruCÖts 
barteitbeê  lanbeö;  acferé  :  ferti- 
lité du  pais  ;  de  la  terre.  î^ructjt; 
barfett  eineö  weibeé  :  fécondité 

d'une  femme.  gnic{)tbaifeit  beé 
jabrê  :  abondance  de  l'année. 

SrucbtbacFeit  :  utilité;  fruftuofité. 

*ç"ril(l)t  =  biribC  /  /  /  tt.  d'arcbite- 
Hure  ]  guirlande, 

Srucfeten  /  ■v.  n.  profiter  ;  frudi- 
fier. Obne  OJÛttco  fegen  fruct)! 
tet  bie  arbeit  nicJjt  :  fans  la  bene- 
didion  de  Dieu  le  travail  ne  pro- 
fite [  frudifie  ]  point.  rOîeine 
permabnimgen  baben  picl  bei)  ibm 
gefruchtet  :  mes  exhortations  lui 
ont  beaucoup  profité  ;  ont  fait 
un  bon  éfet. 

5rud)t=lH;nï>Cl  /  /  m.  grêneterie. 
^CUCbt  ;  IjànMeC/  f-  »»•  grênetier. 

^"i-udît  «  t?àn&lerm  ,  /  /.  grêne- 

tiere. 
5cud)tîforb//w.  barein  obfi  ge= 
brechen  roirb  :  cueilloir. 

*çruchtl06  /  ad\.  infrudueux  ;  inu- 
tile ;  fans  éfet.  '5rud)tlo|e  arbeit  : 
travail  infrudueux. 

_Srild)tlOÖ;  adv.  inutilement;  fans 

éfet. 
5cud)tfd)miC,/y:  It.  d'architeHu- 

re']  archivolte. 

^tll()  ,  adj.  de  matin  ;  de  bonne 
heure,  ©ie  frühe  morgeurftnnben: 
les  heures  du  matin,  (fé  j(l  noch 
fehr  friit)  :  il  elt  encore  grand 
[  bien  ]  matin. 


fr«.  fjid).    219 

5nib  ;  frù^jettig ,  adj.  précoce  -, 
prématuré,  gviihjeitige  /rùd)te  : 
fruits  précoces.  ^rÛbjCltigcC 
hcrbft  :  automne  prématuré. 

5nJl)3Ctîtge6  abfîerben  :  mort  pré- 
maturée, Srùhjeitigcï  cerfianb  : 
efprit  précoce. 

S,xùi)i  adv.  matin.  Jrûh  auffte^)en  ; 
nerreifen  tC._  fe  lever;  partir  matin. 
Jörgen  früh  :  demain  au  matin. 
CChrfrÛb  :  bien  matin  ;  de  grand 
matin, 

giner  ber  gern  frûb  auf  ifî  :  un 

homme  matineux. 

5nil)  :  de  bonne  heure  ;  bien-tôt. 
^■rùh  effen  ;  fertig  feon  ;  |îd)  fc^la^ 
fen  legen  :  manger  ;  être  prêt  ;  fe 
coucher  de  bonne  heure.  3br 
t'ommet  JU  frûb  :  vous  venez  trop 
tôt. 

5nil)  ;  fcÛlj^CJtig,  prématurément. 
Ser  anfchlag  ifî  ju  früh  an^gebros 
eben  :  le  dcffein  éclata  prématu- 
rément. 

SrÛl):rtCbeit/  /  /  ouvrage  [travail] 
du  matin. 

5rÛt);gebiit/yi  w.  prière  du  matin. 
i^iiti.iabr ,  f.  n.  .Hcijblilig  ,  f.  m. 

printems  ;  renouveau. 

5rÜl)Itlig5:bUinte/  //  fleur  prin^ 

tanniere. 

5nil)lingi5=Iuft ,  f,  f  ,<înîl)ltnge. 

IVCttcr  /  f.  n.  air  de  printems? 

5nil)ltngö4utT// /  divertiflement 

de  printems. 
^rublinge  5  3eit  /  /  f  faifon  prin. 

tanniere. 

5rût>  î  mefle ,  f.  /.  mefle  du  point 

du  jour. 
Snil)=mette;y:/:  matines. 
5rûb; predigt/ /y;  fermon[prê. 

che  3  du  niiitin. 
5rÙl)îCegeH//  m.  pluïe  de  fuifon. 
5rill)  faat  /  / /^  premières  femail- 

les  ;  femailles  avancées. 

^XÛ\)''^ndi  f.  n.  déjeuné, 
^nJl)|1iafeH(  v.n.  déjeûner. 
^nilMÎunïiC///  heure  du  matin; 
matinée.  S)ie  fr«b  ■  ftunben  jum 
jlubieren  anipenben  :  donner  les 
heures  du  matin  [  le  matin  ;  les 
matinées]  à  fes  études. 

*fn4t}5citig  /  V.  ^x\\\i. 

t^riltiij/  ad],  alegre;  promt  ; 
agile  ;  alerte. 

SUCl)é,  S- m-  renard,  ^ÜC^fc  fan* 
gen  :  prendre  des  renards,  ßitl 
junger  fucb^  :  un  renardeau,  gin 
rocf  mit  fùchfcn  gefüttert:  un  jufte- 
au-corps  fourré  de  peaux  de  re- 
nard. 

gin  arger;  lofer;  alter  fnché  :  un 
fin  ;  faux  ;  vieux  renard  :  un  hom- 
me ruß. 

®en  fud)ö  (Ireiffen  ;  pmv.  écor- 
cher  le  renard  :  vomir  après  avoir 
trnp  bu. 

S)cm  fiid)â  beidjten  :  pmv.  fe 

confelTer  au  renard  :  découvrir 
fon  fccret  à  un  homme  ,  qui  ea 
^eut  tirer  avantage, 

Se  z        5ud>9  ; 


220     furf).   ftU. 
Sud)6  ;  [^  deinanége'i  alzan,   gk 
nen  fud)ä  «uten  :  monter  un  al- 
zan. 

5ud)S  ,  roufTeau,  5u*é=nrt/  fel= 
teil  gute  art  :  prov.  les  rouffe- 
aux  pour  la  plus  -  part  ne  valent 
rien. 

Sud)6  »  hcilQ ,  f.  M.  peau  de  re- 
nard. 
3)en  fucfeé  >  bälg  an  tte  lô»en= 

baut  ffidfcn  :  prou,  coudre  la  peau 
du  rervard  à  celle  du  lion  :  ajou- 
ter la  rufe  à  la  force, 

2?«o  ,N*ud}6=b£Uen  /  /  ».  glapiffe- 

ment. 

5ud)feln  ;  fuf^eln  /  ».  «.  tricher 
au  jeu. 

Su*fen  I  V.  a.l  t.  fale  ]  chevau- 
cher ;  foutre. 

Sud)fei-  /  /  m.  foHtcur. 

^UCbferey  ,  f.  f.  fouteria. 

^Ud)6  =  futtec  /  f.  ft-  fourrure  de 
renard. 

^Ud)ftn  t  ]'■  f-  renarde. 

^Ücfcölftn  /  /  M.  renardeau. 

SU*6  '-  lunge  /  /  /.  poulmon  de 
renard. 

5ucb6  '.  prellen  »  /  ».  berne  de  re- 
nards. V.  Prellen. 

5ucl)6:rot^/  adj.  roux.  Jucbâ  =  ro= 

t^eö  baat  :  poil  roux  ;    cheveux 

roux. 
Sudje  '-  f^roanç  /  /.  m.  queue  de 

renard. 
*çUCt)S^rcl)lt)Ani3:  queue  de  renard; 

panicaut    :    certaine  plante    des 

champs. 
5uct)6  :  fcl)rüant3  ,.  fumac  :  c'eji 

une  ejpece  d'arhrijjean. 

5ucl)cicl)a%int5en  :  Sen  fud)é= 
fcl)mani5  ftïciàen  :  flater  ;  cajo- 
ler ;  pateliner. 

5ucl)6fàiuâni3et:  ;  /  m.  flateur  ; 
adulateur  ;  donneur  de.  gabati- 
nes. 

Sucl)9rcl)lt)anßerey,  f.  f.  flaterie  ; 
adulation. 

5ucl)6fcl)U)ânt;crifclj/  adj.  flateur. 
5uct)ôrcJ)ipâiiijenfcf)e  re^en  ;  n>eu 
fin  :  paroles  ;  manières  flateu- 
fes. 

^«Cl)tCt  I  f-  /•  flamberge  ;  épée. 
Sur  fucbtd  greiffen  :  tirer  l'épés  ; 
mettre  la  flamberge  au  vent. 

^UCbtcln  /  î».  »■  ferrailler;    cha- 

"  mailler,  (gie  fuct)telten  einander 
lana  benim  ,  obne  bofi  fie  fief)  be= 
fcbâbiget:  ils  fc  ferraillèrent  [cha- 
maillèrent ]  quelque  tenis  ,  fans 
fe  faire  de  mal. 

gUÏiet  ,  /•  «•  Snl)ti  f.  f.  charge  ; 
charretée,  (im  fuDer  l)OlÇ  ;  fpb» 
Icn  ;  bcu  îC.  une  charge  [  char- 
retée ]  de  bois  ;  charbon  ;  foin. 

*^U^eC  :  \_t.  de  gourmet  ]  mefure 

de  vin  ,    contenant  douze   Ah- 

mes. 
5u^ert£^ ,  adj.   gin  fnbertii  fafi  : 

futaille  qui  contient  douze  Ah- 

mis. 


fus- 

gU^i  I  f-  »'•  raifon  ;  droit.  %ü^ 
uiiö  niacl}t  ju  etroaé  \)abin  :  être 
en  droit  &  en  pouvoir  de  faire 
une  chofe.  gtivflîi  mit  fua  tbnn  ; 
bciîi'bren  :  faire  ;  demander  une 
chofe  avec  raifon  ;  avoir  raifon 
de  la  faire  &c. 

%%t,  f-  f.  joint,  ©ie  fügen  an 
bufem  fcl)rancf  !c.  finb  nidjt  ju  fcs 
ben  :  les  joints  de  cette  armoire 
ne  paroilfent  point.  ®te  fugtn  in 
ber  maiir  ivob'  cecfireicben  :  rem- 

■  plir  bien  les  joints  des  pierres, 
^iiie  tn  ber  tbûr  -c.  feuillure, 
totebenbe  fugen  :  joints  montans. 
SKube  !  fugeri  ;  joints  de  lits. 

Sùgen  /  v.  «.  joindre,  ^retcr  ; 
tauben  :c.  fügen  ;  joindre  des 
ais  ;  des  douves.  S)aÖ  tft  nid)t 
mot)!  gefügt  :  cela  n'eft  pas  bien 

joint,    2"  etnanber  fügen  :  join- 

toier. 

S)ic  morte  fügen  :  \_t.de  gram- 

maire']  conftruire  les  mots. 

5Ùgen  ;  régler  ;  difpofer.  0Ott 
fûat  bie  binge  munDcrlicft  ;  Dieu 
régie  admirablement  les  [  difpo- 
pofe  des  ]  chofes  du  monde. 
3ir  mlflen  fügen  :  faire  favoir  ; 
notifier.  2Bir  jc.  fügen  allen  wv- 
fecn  îC.  \ü  mnlen  :  Nous  &c.  la- 
voir faifons  à  tous  nos  &c. 

Sugen  /  v.  «.  favorifer  ;  complai- 
re ;  s'acommoder.  (f  tnem  m  ei; 
ner  factie  fugen  :  favorifer  quel- 

cun  dans  fon  afaire.  ;jemanbeé 
eigcnfinn  fugen  :  s'accommoder 
[complaire]  à  l'humeur  de  quel- 
cun.  3)er  seit  ;  gelcgcnbeit  jc  fu. 
gen  :  s'accommoder  au  tems; 
à  l'occafion. 

Êid»  fügen  /  v.  r.  arriver  ;  fe 
rencontrer.  <^ë  fügt  {{ii)  offt  ein 
bing  unoerbofFt  :  il  arrive  quelque 
fois  des  chofes  qu'on  n'efperoit 
pas. 

©icfe  fügen  :  convenir  ;  s'acor- 
der.  2)a<5  fügt  ficb  wobi  JU  biefcr 
jcit  ;  an  biefem  Ptt  :  cela  con- 
vient fort  bien  au  tems;  au  lieu. 

^Ûgenb  ;    ad'f.  [  t.  de  grammaire'] 

pk  fügenbe  roeife:  le  mode  con- 

jondtif. 

*çUgUcl>;  adj.  commode  ;  conve- 
nable ;  oportun  ;  propre  ;  favo- 
rable, gme  fngliclje  gclegenbett 
ftnbcn  :  trouver  une  oc.afion 
propre  ;  commode,  ^üglicöe  jeit  ; 
ipetfe  :  tems  ;  manière  conve- 
nable, &c. 

.ÎSUgliCO  I  adv.  commodément  ; 
convenablement  ;  de  la  belle 
manière. 

5ÜgUct)f  ett  (  f.  f.  commodité  ;  o- 
portunité  ;  belle  manière,  ©icft 
bec  fùgitcbteit  bebtenen  :  profiter 
de  l'oportunité.  gine  facfyi  mit 
fùglict)teit  tt)Un  :  faire  une  chofe 
avec  commodité  ;  de  belle  ma- 
nière. 

,'sügung ,  /  /  difpofition.  ©urct) 
©otte^  fùgung  :  par  la  providen- 
ce de  Dieu. 


.SÛgung  :  occafion  ;  hazard.    Qi, 
ne  unoetboifte  fùgung  M  ghuK  :      ^ 
un  coup  de  hazard  ;   imprévu- 
uneocafion  favorable;  heureufe. 

Sügung  bcrgclende;  [  t,  d'mato. 
mie  ]  emboïture, 

Fügung  ;  [  *.  de  grammaire  ]  la 
conflrudion  des  mots. 

^Ûg^lfOrt  I  f.  n.  1 1.  grammcùre  ] 
conjondion. 

^m)(Cn  f  V.  a.  fentir  ;  reffentir. 
Kalte  ;  büje  ;  fcbmetBen  te.  fùb» 
len  :  fentir  [  relVentir  ]  du  froid  ; 
du  chaud  ;  des  douleurs.  ^CÖ 
füble  eä  WObl  :  je  le  fens  bien. 
3(i)  fûble ,  "ita^  icb  oermunbct  :c, 
bin  :  je  fens  que  je  fuis   bleffé. 

©eine  (ïinben  fùblen  :  fe  fentir 
de  fes  péchés. 

Sreube  ;  traurigfeit  te.  fùblen  : 
fentir  [reffentir]  de  la  joie  ;  de 
la  douleur. 
5Ùl)len  :  tâter;  toucher;  manier. 
S5en  pulé  füblen  :  tâter  le  pous. 
Sinem  an  bie  banb  te.  fûblen  : 
toucher  [  manier  ]  la  main  à 
quelcun. 

ginem  bcn  pulé  fublen  :  prov. 
tâter  le  pous  à  quelcun  ;  préfen- 
tir  fes  deffeins  ;  fes  inclina- 
tions, 

iÇut)t  /  /  /•  voiture,    ©ner  bes 

quenien  fubr  ernmrtfa  :  attendre 

une  voiture  commode. 
5ul)r  :    voiture  ;  transport.     JÇubr 

JU  (anb  ;  JU  ipafi'ec  :  voiture  par 

terre  ;  par  eau. 

<?ul)r ,  V.  !snttx. 

vçuljr,  V.  isurcft. 

,SÜl)rcn/  V,  a.  mener;  conduire, 
ginen  bei)  ber  banb  fut)ren  :  me- 
ner quelcun  par  la  main,  ginen 
in  ber  (labt  beruni  fûbren  :  mé- 
ner  [promener  ]  quelcun  par  la 
ville.  3né  gefàngni§  fûbren: 
mener  en  prilbn,  ginen  in  beC 
futfcöe  ;  \\\  fug  ;  ju  pferb  fub« 
ten  :  mener  quelcun  en  caroffe  ; 
à  pié;  à  cheval.  2)ie  folbatert 
jum  treffen  ;  an  ben  fturin  fûbren: 
mener  les  foldats  au  combat  ; 
à  l'aifaut.  gtuen  tn  baö  bang 
fûbren  :  conduire  quelcun  dans 
la  maifon. 

Sen  reigen  fiibren  :  mener  le 

branle  ;  la  danfe. 

©eine  compagnie  ;  fein  régiment; 
ben  tropp  te.  fûbren  :  mener  fa 
compagnie  ;  fon  régiment  ;  la 
bande,  ginen  aufjug  fûbren  :  me- 
ner la  proceffion, 

einen  wagen  ;  ein  fcbiff  fûbren  : 
mener  un  chariot  ;  un  bateau. 
SJlein  futfcber  roeig  ten  ivagc» 
reobl  i(u  fûbren  :  mon  cocher 
mène  bien. 

3)en  reigen  fûbren  :  prov.  mener 
le  branle  ;  être  auteur  ou  condu- 
deur  d'une  afaire. 

gine  tncDnung  fûbren  :  avoir  u- 
ne  opinion  ;   être  d'une  opinion, 

^efonbere  acbanefen  fûbven  :  a- 
voir  des  fentimens  particuliers, 
^ricj 


fuö, 

Äricg  fül)cen  :   faire  la  guerre, 

9îeclitd=|]rcit  fùi)<cen  :  avoir  [  me- 
ner 3  un  procès  ;  plaitler. 

gine  fliege  fûbren  :  conduire  ; 
[  mener  ;  ménager  ;  foliciter  ; 
avoir  foin  d'  ]  une  afaire. 

gincn  llreict»  fût)ceii  :  porter  un 
coup. 

gmennamert;  titd;  roapen  îc. 

fùt)reil  :  porter  un  nom  ;  un  ti- 
tre ;  des  armes. 

S)en  tecjen  ;  ^ic  febet  te.  gefcbicf^ 
licö  fùbrt^n  :  manier  adroitement 
l'épée  ;  la  plume. 

öcroilTe  iixtarcn  fùl)reti  :  expofer 
[  débiter  ]  certaines  denrées  ;  en 
être  fourni, 

(Seinen  lîanî»  fuhren  :  vivre  con- 
formément à  fa  qualité  ;  faire 
figure. 

gmcn  (.]ro)Ten  ftaat  fü\)xen  :  faire 
une  grande  dépenfe  ;  vivre  avec 
éclat. 

Sie  Oauibaitlinçi  füb«n  :  mener 
le  ménage,  ginè  ^aiiMung  ;  mi)i 
runiî  .'C.  füi)tm  :  mener  [  faire  ] 
un  trafic  ;  un  négoce. 

©nm  bmi  fûl)ren:  conduire  un 
bâtiment  ;  en  avoir  la  conduite, 
eti  architefle  qui  le  dirige  >  con- 
ftrùire  [  ériger  J  un  bâtiment  ,  en 
ntaitre  qui  le  comm.vide, 

Sine  mnut  ;  graben  ;  lanb^roet)! 

K.  füllen  :  tirer  un  mur  ;  foffe  ; 
des  lignes.  (Jinc  mntir  ;  o.raben  ; 
jaun  ÎC.  um  ein  I)au»;  einen  gar= 
ten  iC.  fùl)ren  :  enfermer  [  envi- 
ronner;  clorre]  une  maifon  ;  un 
jardin  &c,  de  murailles  ;  d'un 
foffé  ;    de  haies. 

gin  frommctî  ;  gotHofeâ  !C.  \u 
ben  fûbren  :  mener  [  faire  ]  une 
vie  pieufe  ;  impie  ;  vivre  pieufe- 
ment  ;  en  impie. 

ÄMge  fûbren  ;  faire  des  plaintes; 
fe  plaindre. 

@m  amt  fûbren:  avoir  [exer- 
cer ]  une  ciiarge  ;  un  emploi. 
@ein  amt  treulicft  fûbren  :  faire 
fidellement  fa  charge  ;  s'en  aqui- 
ter  fidellement. 

S)aé  régiment  fûbren  :  gouver- 
ner. 

©cmebr  fûbren  ;  porter  des  ar- 
mes. £anl5cn  ;  piftolen  k.  fûbs 
reti  :  porter  des  lances  ;  des  pi- 
ftolets.  îOîan  fûbrt  feine  piquen 
mebr  tivi  bem  fufi  :  oolcf  :  dans 
l'infanterie  on  ne  porte  plus  de 
piques. 

Sfugen  fûbren:  [/.  de  bureau  ] 
produire  des  témoins. 

giö  fûbren  ;  mit  cié  aeben  :  [«z 

farlaizt  de  rivières  3  charier  ;  en- 
traîner des  glacjons, 

gmen  ^nr  tugenb  ;  jur  gottfc(ig= 
feit  te.  fûbren  :  inftruire  quelcun 
à  la  vertu  ;  pieté. 

Sinen  in  itrtbum  fûbren  :  jetter 
dans  l'erreur. 

(£inen  nacb  feinem  millen  fûbren  : 
mener  quelcun  à  fa  fantaifie;com- 
me  on  veut. 


ftlï).  fui 

5Ü^rcn  :  [  t.  de  blafon'}  porter, 
gin  iïlbern  creiifj  im  rotben  feib 
fuhren  :  porter  "de  gueules  à  la 
croix  d'argent. 

Rubren  :  mener  ;  charier  ;  trans- 
porter ;  ^  voiturer.  3Baaten  Jtl 
marcft  fûbren  :  mener  [voiturer] 
des  marchandifes  à  la  foire.  3" 
lûnb  fûbren  :  mener  [  voiturer  ; 
transporter  j  par  terre  ;  charier. 
Su  maiTer  fûbren  :  mener  [trans- 
porter; voiturer]  par  eau.  Ubec 
baé  mecr  ;  über  ben  (Irobm  fûb-- 
ren  :  paffer  la  mer  ;  la  rivière  ; 
faire  pafîer  la  mer. 

5Ûl)rcc  /  /  m.  meneur  ;  condu- 
cteur ;  guide.  Sie  fcmi  gebet  ob^ 
ne  fûbrer  ;  cette  dame  marche 
fans  meneur.  Rubrer  einer  \<i-' 
eben  ;  cnicé  bnuifenâ  ;  condu- 
dteur  d'une  afaire  ;  d'une  trou- 
pe. SJBit  miiTen  ben  weg  nicbt , 
ein  fûbrer  iH  »ni  notb  :  nous  ne 
lavons  pas  le  chemin  ,  il  nous 
faut  un  guide. 

S,n\)K:ïntÙit  I  f.  m.  charrier. 

^Ul^r  --  loi)n  i  Ç.  n,  chariage  ;  voi. 
ture;    charroi;  apportage. 

5ul?rmat1tl ,  f.  m.  chartier  ;  cha- 
retier;  roulier. 

Suljrmami  /  f.  m.  [t.  d'aflrono- 
mie  ]  erichton. 

*5Ul)rm<;nniJ  »  pfecï»  /  /  ».  cheval 

de  harnois. 

5ul)rung  /  f.  f.  conduite,  gine 
meife  ;  Dorûcbtige  îC.  fûbrung  : 
une  conduite  fage  ;  prudente. 

Sui)V-\VCQi  /■>».  chemin  du  char, 
roi. 

Subrroecrf  /  /  M.  voiture;  char- 
roi, gm  bequemeö  fubripcrcf; 
une  voiture  commode.  Saâ 
fubrmercf  emcr  armée;  bet)  bem 
bau  :  le  charroi  d'une  armée  ; 
d'un  bâtiment. 

^ÙU;?bdnî)CC/  /.  "•    [  (■  d'archi. 

teclnreli  potelets. 
§ÙUC  I  f-  f-  plénitude  ;  abon- 
dance. 3)ie  fülle  ber  gemalt  ;  td 
anfebenö  :  plénitude  de  pullfan- 
ce  ;  d'autorité.  %ü(ß  bie  fülle  ba^ 
ben  :  avoir  abondance  de  tout  ; 
vivre  dans  l'abondance  ;  avoir 
tout  en  abondance. 

Sûue>  v,  ^iiUfel. 

Julien  ;  Solen  ,  f.  n.  poulain. 
S)ie  (îutte  ;  efelin  ic.  bat  ein  fûh 
(en  geivortfen  :  la  cavale  ;  l'anef- 
fea  fait  un  poulain. 

Julien  /  V.  n.  mettre  bas  ;  faire 
un  poulain  :  en  parlant  d'aneJJ'e, 
anoner. 

»ÇÛIICII  /  ^'  "•  emplir  ;  remplir, 
èinen  facf  ;  eine  tonne  ;  flafcbe  :c. 
füllen  :  emplir  un  fac  ;  une  ton- 
ne ;  bouteille.  ötct»  mit  fpei: 
fen  füllen  :  fe  remplir  de  vian- 
des. S)ie  fpeicl)cr;  feiler;  fctjeu= 
ren  !C.  füllen  ;  remplir  les  gre- 
niers ;  caves  ;  granges, 
©piçen  ;   fantcn    füllen  ;  [  t. 


fuî.  fun.    221 

de  faifciife  de  dentelles  ]  remplir 
de  la  dentelle  ;   du  point. 

ginen  graben  füllen  :  remplir  un 

folTé. 

5ßetn  ;  bier  füllen  :  entonner  du 
vin  ;  de  la  bierre. 

S«Ucn  f  ftaU  ,  /  m.  érable  aux 
poulains 

t  ^ÙUcrCÇ/  /  /.  crapule  ;   yvro- 

gnerie. 

%\X[{  f  f  annC  ,  /  /.  {_t.  de  caba. 
relier  ,  ^  de  marchand  de  vin  ] 
pot  à  charger, 

SMllfct//«-SÛUc,  f.f.[t.de 
cttijme  ]  farce.  2)aii  fl'iUffl  (U 
ner  gan^  ;  eineé  fpaii .  fcrcfelé  k. 
farce  d'une  oie  ;  d'un  cochon  de 
lait. 

SÙWnn^i  f.  f.  remplagc;  remplif- 
fage. 

Stillung  in ber  maur  ;  [t.  de  ma- 
çon'] reniplage  de  muraille  ;  rem- 
pliffage. 

^lilliiiig  in  einer  tbùr  :  [/.  deme^ 
nuißer  ]  guichet  d'armoire. 

SÛll=lt)Cin/  /»H.  \.  t.  de  gourmet'} 
vin  de  remplage  ;  de  remplif- 
fage. 

Î^UtUf;  %m&t,î.m.  étincelle; 
bluètte.  Jniicfen  mcrffen  :  jetter 
des  étincelles,  gin  tieinec  ^\\\\i 
rfe  :  une  bluétte.  gin  fleinec 
funcfe  macht  ein  grofi  feuec  :  une 
petite  étincelle  caufe  un  grand 
feu  :  çsf  prnv.  un  grand  mal 
naît  fouvent  d'une  legere  oca- 
fion. 

gin  fuiicf  ;  ein  Jpfer  futicf  :  un 
drôle  ;  éveillé  ;  égrillard. 

Sutlrfe  oom  licftt  :  flammèche. 

^uticfett  in  bec  fdjmiebe  :  paillette. 

.jsuncïein ,  v.  n.  étinceller  ;  bril- 
ler. S)ie  biamanten  funcftln  ; 
les  diamans  étincellent  ;  brillent, 
(sein  fleib  funcfelte  »(tii  ebelllei» 
nen  :  fon  habit  brilloit  de  pier- 
reries- 3)ie  ilernen  funcfeln  :  les 
étoHes  étincellent. 

S)ie  augen  fimcfeln  ibm  »or  jor»: 
fes  yeux  étincellent  de  colère. 
5unif  ein  /  /.  «,  étincellcment, 
5utlrfel;lieU/  adj.  tout  neuf,   gin 

funcfel  î  neueé  fleib  :  habit  tout 
neuf. 
5unrfen^  v.n.  étinceller;  jetter 
des  étincelles.  Ser  ftem  taugt 
nicbt  /  cr  miU  nicht  mebr  funcfen  ; 
ce  caillou  ne  vaut  rien  ,  il  ne  fait 
plus  d'étincelles. 
Saögebt/  Daß  ii  funcft  :  prav. 
voilà  qui  va  bien  ;  qui  va  brave- 
ment ;  vigoureufement. 

iÇunî);  f-  '"•  découverte  ;  inven- 
tion; tour,  gin  neuitfni'.b  :  une 
nouvelle  découverte  ;  invention. 
gin  arger  ;  li|îiger  fuub  :  un  mé- 
chant  ;  fin  tour. 

t  g^linbmilCnt,  /■  «•  fond  ;  fon. 
dement.    3)aö  fimbamcnt  eincö 
baufeé    :    le    fondemeiu    d'une 
g  e  }  maifon. 


222  fU«. 

'■  maifon.  Saé  fiinCflmcnt  cineô 
banï>elsi  :  ie  fond  fur  lequel  une 
aiaire  sapuïe.  S)aö  full^an^cnt 
Icqcn  :  jetter  les  fontlemens. 

*  'sui'ï'vîmcntltd)/  a,h.  à  fond,  et 
üfvileöt  ^ie  fncbe  funïxiitientUco  ; 
il  entend  cette  affaire   à  fond. 

g^imî)  ^  oïube  /  /  /•  mine.  ei= 

ne  funb  =  ^rube  aufnff)mcn  :  ou- 
vrir une  mine. 
gÛnf  ,  adj.  cinq.  2)ic  flinf  fin. 
neu  ;  finget  :  les  cinq  fens  de 
la  nature  ;  les  cinq  doigts  de  la 
main,     ©te  fllocfc  \\\  fùllf  ;  eé  ift 

•  uni  fünf  übt  :  il  eft  cinq  heu- 
res. &  bat  fi'mf  çiefcblagen  :  il 
a  fonné  cinq  heures.  5tuif  nwt)l 
fünf  ifl  funr  unD  jmanijiç)  ;  cinq 

fois  cinq  font  vingt  cinq.  3u 
fi'infen  ;  le  fünf  :  cinq  à  cinq,  'jn 
fünf  ftniiben  ;  tagen  jc.  en  cinq 
heures;  jours,  ^unf  rtugen  in 
njûtlfeln  :  cinq  points. 
Slinf ,  f.f.[t.  de  jeu  de  des  ^  de 
cartes  2  cinq.  glnC  funf  in  Ci' 
djelii  ;  tauten  :c.  un  cinq  de 
trefie  ;  carreau.  Sine  fünf  mtf-- 
fen  :  amener  cinq  points  ;  un 
cinq. 

f  Sûnf^  Uat ,  V.  Sünf .  finget, 
ftaut. 

Slinf=ecf  /  yT«,  it.  de  géométrie'] 
pentagone,  gin  glcicofeitiçiç*  funf= 
td  :  un  pentagone    regulier. 

^ÛnfîCrf /  C  t.  de  fortification  ]  pen- 
tagone ;  fort  à  cinq  baftions. 

5ûnfecfjg/  adj.  pentagone  ;  qui  a 
cinq  angles. 

SÛtifetley  /  adj.  cinq  ;  cinq  fortes, 
gùufetlei)  untetfchiebcne  fueiicn  : 
cinq  manières  différentes,     gtin^ 

fcricn  tud)  ;  n)ein;rcl)vitft!C.  cinq 
fortes  de  drap  ;  de  vin  ;  de  ca- 
raéleres. 
Simfîeymerigi  adj.    qui  contient 

cinq  w)Wf)-.  (gin  fuiif=  cpmetig 
ftllif  Wmè  :  une  pièce  de  cinq 
ciiiur. 

^•iiiif=fa*/  adj.  cinq,  gin  funf=fa<: 
Ct)cr  untet fdjieb  :  cinq  différences. 
gtroaé  auf  fünf  =  fad)e  roeife  mas 
Ct)«n  :  faire  une  chofe  en  cinq 
manières  différentes. 

5Ûnf-frtCb»  aiiv.  cinq  fois  ;  de  cinq. 
gùnf=fad)  Übet  cinanDet  legen: 
mettre  [  ranger  ]  cinq  fois  l'un 
fur  l'autre. 

5ijnf=  finget  s  ftraut  /  /  «.  quinte- 

feuille. 

einem  fûnf=gn9et=  ftaut  auf 
W  bacfcn  legen  :  prov.  apliquer 

un  fouflet  à  [foufleter]  quelcun. 
4=  !^Ûnf  -,  idljrig/  adj.  âgé  de  cinq 

ans. 
^Ùnf.pfÛrtMg/  ad],  cinq  livres  pe- 

fant. 
gin  fiinf=pfûnbig(jrtcf  :  [t.  d'ar- 

tiUerie  ]  pièce  de  cinq  livres  de 

baie. 
*çlinftC/  nd],  cinquième,  ©et  fûnf= 

te  tag  :  le  cinquième  jour.    S^aiJ 

fanfte  mat)l  :  la  cinquième  fois. 


fun.  fut 

S)en  fünften  pfennig  tejaljkn  : 

paier  le  cinquième. 
.3um  fünften:  adv.  en  cinquiè- 
me lieu, 
f  ,N'Ünftbalb  :  quatre  &  demi,.^ 
^Slinftbeil  ,-  /  II.    cinquième,     gin 
fiinftf)eil  an  bct  etbjcJ)<»ft  ;  in  bec 
banblung  bflben  :  avoir  un  cm- 
quiéme  dans  la  fuccelVion  ;  dans 
un  négoce. 
5l"lf5Ct?cn/  adj.  quinze.  S'UnfK- 
ben  machen  eine  manbel  :  quinze 

font  une  quinzaine. 

^^siinf^cbcn ,  f.  n.  £aiit  une  ein 
funfjeben  tage  tpaiten  :  attendons 

une   quinzaine    de  jours,      gin 
funf^eben  t^alet  :  une  quinzaine 
d'ècus. 
5unf5el)enï>;  ad],  quinzième. 

3um  funfjcbcnî>en  /  aàv.  en 

quinzième  lieu. 
,Sunf3eI)nerley/  ad\.  quinze  fortes, 
^unfjig/   ad],  cinquante. 
^'SUnfjigiâDcig  ,  adj.  de  cinquante 

ans. 
5unf5igile/  adj.  cinquantième. 

gtk  ;  POr  ;  [prêp-  qtii  regit  i'ac- 
ais.  'ts'  on  s'en  fert ,  quand  on 
■petit  dire  en  latin  pro  ,  on  pour 
en  français.']  gilt  UUCj)  ;  fUt  blCt)  ; 
ftic  aile  :  pour  moi  ;  pour  toi  ; 
pour  tous.  Sût  einen  bitten  : 
prier  [intercéder]  pour  quelcun. 
ginô  fût  baè  anbete  nehmen  : 
prendre  l'un  pour  l'autre. 

et  ift  fllt  micb  :  il  eff  pour  moi  : 
il  mcfavorife  i  il  eji  dans  mes  m- 
terits.  ' 

S)aS  iH  fût  mi*  :  cela  eft  pour 
moi  :  //  in'efl  utile  i  avantageux. 

Sûv  mict)  fan  tcö  eè  roofjl  gefct)el)en 
lalîen  :  pour  moi  ;  j'y  confens. 

Sùv  einen  teben  :  parler  pour  quel- 
cun ;  en  fa  faveur. 

^ùv  einen  be,^at)len  :  païer  pour 
quelcun  ;  en  fa  place. 

^wtlmi  gut  fenn;  bùtge  metbcn  : 

garantir  une   chofe  ;    en  rèpon- 

àre. 
Sût  ilmaè  gut  fei)n  ;  bienen  :  être 
"  bon.    Sie  atBnei)  i|î  gut  fut  tcki 

fiebct  :  ce  remède  eft  bon  pour 

la  fièvre. 

>^ùf  >  de.   gùtbajige(btt)illicl)  ein 
"  tieib  ;  bûd)et  c.  fauffeu  :  de  cet 

argent  je  m'achèterai  un  habit  ; 
des  livres,  ^-ût  t(\i  mact)ef=Iot)n 
fo  Oiel  bcjablen  :  païer  tant  de  la 
faqon.  oict)  fût  etmaê  bebancfen  : 
ren;ercier  quelcun  d'une  faveur. 
^ÙVi  V.  ï)OC.  t  on  y  trouvera  tons 
les  compofcs  ,   qui  ne  font  pas  icy 

foits  ,Sùr. 

«çia*  unï>  fÛC  /  adv.  continuelle- 
ment ;  perpétuellement  ;  incel- 
famment. 

^  ,Slî'^l'<^  '  ''^'^'  dorénavant. 

^{trbitte  ;  Porbitte ,  /.  /.  in- 
terceflion.  gine  fûtbitte  einlegen  : 
interpofer  fon  interceffion  ;  in- 
tercéder. 


fut. 

£)effentlicf)C  fûtbitte  fût  einen 
îanbeê  ;  ^'Cn  ©eticfeté  =  .tpectn  : 

prières  nominales. 

^üvbttten  ;  uorbttten  ;  v.  n.  m. 

terceder. 

Siicbittcr  ;  Porbitter  i  f.  m.  in- 

terceffeur. 

5in;d)e  ;  5iii?r, /./.  [^  de  Uv. 

hourettr]  raie  ;  f  fillon.  ©étalée 
futcben  MCbcn  :  faire  des  raies 
droites.  2)te  etjle  futCÖ«  :  enraïeu- 
re  ;   raïon. 

^  .^urd)enVDeife/  adv.  en  guife  de 
lillons. 

gUl'Cf)t;  5ord)t  /  //.  crainte; 
peur  ;  apprehenlion.  S)ie  fUfCj)t 
©OtteÖ:  la  crainte  de  Dieu.  2J0C 
fntd)t  beben  :  trembler  de  peur, 
einem  eine  futcl)t  einjagen  :  don- 
ner  de  la  peur  [  de  l'apprehen- 
fion  ]  à  quelcun. 

Süi;cf)ten;  f6rd)tcn,  v.a.   (2ic& 

fûrcl)ten/  v.  r.  craindre  ;  appré- 
hender ;  avoir  peur.  &0U  fûrct)« 
ten  :  craindre  Dieu,  einen  fcmb; 
ein  unglûcf  K.  fûrdjten  :  appré- 
hender un  ennemi  ;  un  mallieur. 

2Ü)  filterte  t  i*  rocfbe  ju  fpàt 
fommen  :  j'appréhende  que  je 
n'arrive  trop  tard.  2)ie  reid)Cn 
fùtdjtcn  (tctt  5U  (letben  :  les  riches 
apprehendent[ontpeur]  de  mou- 
rir, ©id)  »Pt  bec  (Irafe  tûrcJiten  : 
craindre  [appréhender]  la  puni- 
tion. 0îtdito  fUrctiten  ;  fict)  »oc 
nid)tè  fut(t)ten:  ne  craindre  [n'ap- 
préhender ;  n'avoir  peur  de  ] 
rien. 

SÙvdiWlià};  adj.  horrible  ;  épou- 
vantable ;  qui  donne  de  la  peur. 

t  ^Urd)tl09/  aiij.  fans  peur  ;  fans 
crainte  ;   courageux. 

5urd»tfam  ;  ford^tfam,  adj.  ti- 

mide  ;  craintif  ;  apprehenfif  ; 
peureux. 

Surdjtfixmfeit  ;  fordjtfamfeit///: 

timidité  ;  apprehenfion  ;  poltron- 
nerie. 

5ur*tfanili*-,  fonäft^amliäiiadv. 

timidement. 

i  'S^Xk  I  f  /•  furie  ;  fureur  ;  ra- 
ge ;  transport. 

4=  3>ie  böllifcöen  ftttien  :  les  fu- 

ries. 
t  '^\XX\tt  I  /.  "'•   fourrier. 
^  ^'iirs  ecfte  ;  anbete  ;  btitte  &c. 

en  premier;  fecond;troifième  lieu» 
^litfl  I  f-  »'■   P""ce.    gùtft  M 

9leict)ê  :    Prince    de    l'empire. 

23oUmàd)tiget  gûtfi  :  Prince  fou- 

verain.     einen  jum  gûtften  ma» 

eben  :    créer    [  faire  ]    Prince  ; 

élever  quelcun  à  la  dignité  de 

prince. 
"Hlciner  <?Ûrjî/  fm.lt.  de  mépris  1 
'  Frincipion.  3n  italien  gibt  <i  Diel 

f  leine  gûtfien  :  il  y  a  beaucoup  de 

Principions  en  Italie. 
5Ùrjlen  =  brtncf//  /rang;  feffion 

des  Princes  >   <*  la  diète  de  l  em- 
pire. 


fur. 

pire.  3iitftermdtlicl)ni  ;  çiciffli. 
Ojcn  JüvUciibancf  llßcn  :  tenir  [a- 
voir  ]  rang  [  (eflion  J  avec  les 
Princes  feculiers  ;  ecclefiafti- 
qiies. 

5ÛVfîcn  ^  l)Ut  /  /  m.  bonnet  de 
Prince, 

5liviîi'ri  =  leljen  ,  /  «.  fief  de  Prin- 
ce; Principauté  relevante  en  fief. 

SÙ\:\lm -AuH  ,  f.f.  divertiffement 
de  Prince. 

SÛriîenmrt^ig  /  adj.  convenable 
à  un  Prince,  ©icf)  mit  'SiKÜin^ 
nwiüqcn  gutem  perfebcn  :  fe  pour- 
voir de  biens  convenables  à  un 
Prince  ;  capables  de  foùtenir  la 
qualité  de  Prince. 

5liriîen.Mtl),  /  m.  confeil  [cham- 
bre  ]  des  Princes  ,  à  Ja  diète  de 
i'onpire- 

^Ûrtîcn  ;  ffr;  /  /.  »«•  refidence  de 
Prince, 

SÙviicn  >  ilan^  I  f-  m.  rang  [di- 
gnité] de  Prince,  ginetl  intcn 
gùriîfii  :  (ianb  erbeben  :   élever 

quelcun  à  la  dignité  de, Prince. 
SÙViim^iUiXÏi  f.  m.  état  de  Prince. 

5«rftert  ;  tag  /  /  >«.  [/.  ?«  droit 

d'Allemagne  ]  affemblée  de  Prin- 
ces.  V* 

SnV\ïem\}Um  ,  f,  ».  Principauté. 

5l'»;ft At^Um  :  [  t.  confacré  ]  Prin- 
cipautez  :  certain  ordre  de  l'hié- 
rarchie celeße. 

JÛrUtn  (  /  f.  Princeffe. 

iSÛCIÎltCb  ;  adj,  de  prince  ;  qui  a- 
partient  à  un  prince.     gl'ir(îllCl)er 

ftanb  ;   bobeit  ;  eintommen  :c. 

rang;  dignité;  revenu  de  prince. 

3«  5i'i'i'l'*«n  bicnften  fteben  :  é- 

tre  au  fervice  du  prince. 

gure  51'icftlicöe  Surcölauc^tig» 

feit  :  [  qualité  qiion  donne  aux 
perfonnes  de  l'un  ^  de  l'autre  fe- 
xe  2  Vôtre  Alteffe  Sereniflime. 

5ÛrftUd)  /  adv.  en  prince,  (ginen 
gurillid)  empfangen;  bebienen; 
recevoir  ;  traiter  quelcun  en 
prince. 

%ÜÜ  /  f-  »'•  gué.   ©urc^  l>en  fuct 

tcUen  ;  palier  une  rivière  à  gué.  • 
gUr| ,  /  '".  pet. 

gr  balt  e^  geung;  \m  einen  fuse 
tm  fdjnnptucb  :  prov.  il  le  tientj 
comme  le  vent  ;  il  ne  l'aura  ja- 
mais :  en  prov.  s'il  ne  tient  rien 
de  plus  chaud  ,  il  n'a  que  faire 
de  foufler. 

^ÛCÛkt  ;  POrÙber/  [k  dernier 
eji  le  meilleur  ]  adv.  paffant  ;  qui 
a  palTé.  SBartet  /  bifi  ber  regen 
fûrùber  fen  :  attendez  que  la 
pluie  foit  palTée.  y 

^tk  «nï>  fut  /  V.5UC. 

t  ^Ürwa^t  ;  fürwal^rlid)  :  en 

■    vérité;  en  confcience. 

^i\m\\)  ;  î:»oi;K)iç^  /  »».  curio. 

fité  ;  témérité,  (ocinen  fûriDJÇ 
bùljen  :   contenter  fa  curiofité. 


fur.  fui 

3(110  fiirjDiu  ftd)  in  iicfabc  Hxigen  ; 

s'expofer  par  témérité. 

^uciütr,  macbt  iiHigfern   tbeuer; 

prov,  une  curiolité  blâmable  [  la 
témérité  ]  entraine  des  accidens 
fâcheux. 

5unütQig  ;  ÜOCWiQig ,  adj.   cu- 
rieux ;  téméraire. 

SiJruntjtglicl)  ;    uortüttjtglifl)  / 

adv.  cùrieufement  ;  téméraire- 
ment, 

^U^/  /  m-  pié.  3)cr  recf)te  ;  linrfe 

fug:  le  pié  droit;  gauche.  Sie 
forbcrn  ;  \)\nUxn  fi'ufe  :  les  pies 
de  devant  ;  de  derrière.  3luf  fuf= 
fen  geben  :  marcher  fur  fes  pies. 
ginem  auf  ben  fuß  treten  :  mar- 
cher fur  le  pié  à  quelcun.  S)ie 
fÛlTe  auéllrecfen  :  étendre  les  pies. 
SDîit  fûifen  treten  :  fouler  aux 
pies,  ilnter  bie  fiilTe  treten  :  met- 
tre fous  fes  pies.  5Jîit  bem  ftif,  t)or 
ben  biiitern  lloifen  :  donner  un 
coup  de  pié  au  eu  ;  efcafer.  93îit 
bem  fug  lloffen  ;  donner  un  coup 
de  pié .  (ginem  ctivaS  oor  bie  fùlTe 
merffen  ;  jetter  une  chofe  aux 
pies  de  quelcun.  ©er  mantel  ge= 
bet  tbm  bif,  auf  bie  fûtje  :  le  man- 
teau lui  defcend  jufqu'aux  pies, 
(gincn  bet)  ben  fùiT*^n  aufbencfen  : 
pendre  quelcun  par  les  pies.  Si= 

nem  ju  fùiTcn  fallen  :  fe  jetter  aux 
pies  de  quelcun.  9}lit  bem  fuß 
Wegfloffen  :  poufler  [  repouffer  ] 
du  pié.  25pm  banpt  bifi  auf  bie 
fùlfe  :  depuis  les  pies  jufques  à  la 
tête  ;  de  pié  en  cap.  Xrocfneâ 
fuiTeê  :  à  pié  fec.  5}?it  bloffen 
fùtten  :  pies  nuds  ;  nud  pies. 
5uß  baiten  :  1 1.  de  joueur  de  quilles 
&c.]  piéter:  tenir  le  pié  à  l'endroit 
qui  a  été  marqué  pour  cela. 

3d)  bin  mit  feinem  fug  in  bem 
baufe  geipefen  :  je  n'ai  pas  mis  le 
pié  dans  cette  mailbn.  2)u  follî 
mid)  nimmer  febeu  einen  fug  über 
beine  icbmeUe  feßen  ;  beine  fcl)WcU 
le  mit  meinem  fug  betreten  •  tune 
me  verras  jamais  mettre  le  pié 
dans  ta  maifon. 

ginembenfugaufbem  balfebaU 

ten  :  prov.  tenir  le  pié  fur  la  gor- 
ge à  quelcun  ;  le  traiter  avec  du- 
reté. 

(Ftroaé  unter  bie  fùiT«  leçien  :  pro'v. 
mettre  une  chofe  fous  les  pies  ; 
la  méprifer  ;  l'oublier. 

(Jtnen  unter  bie  fù(fc  bringen  : 

domter  [foûmettrej  quelcun; 
gagner  le  deffus.  (jr  tft  unter  bie 
fulJe  :  il  eft  ruiné  ;  il  a  perdu  fa 
fortune  ;  fon  autorité. 

(Jr  fdllt  auf  bie  fuffe  tpie  bie  fa» 

Çen  :  prov.  il  ne  fauroit  tomber 
que  fur  fes  pies  ;  il  fe  tire  tou- 
jours heureufement  d'afaire. 

ginem  fiitTe  machen  :  prov.  faire 
retirer  quelcun  ;  le  faire  gagner 
au  pié. 

3tuffret)en  fuft  ftellcn  :  élargir 
im  prifonnier  ;  faire  fortirde  pri- 
fon  ;  mettre  ca  liberté. 


f  U  g.       223 

©einen  fug  lueiter  feëcn  :  prov. 

aller  chercher  fortune  ailleurs. 

Sefîen  fug  an  einen  ort  fe^en:  s'é- 
tablir [  s'afermir  ;  fe  fortifier  3 
en  quelque  endroit. 

ginem  auf  bem  fug  nac?)iagen  : 
talonner  quelcun  ;  le  pourfuivre 
vivemen't  ;  le  fuivre  de  prés. 

ginen  fiig  im  grabe  baben  ;  mit 
einem  fug  über  bem  grabe  (le» 
ben  :  prov.  avoir  un  pié  dans  la 
foffe  ;  être  proche  de  fa  fin. 
Suß  balten  :  tenir  pié  ferme.  9)lit 
uçllem  fug  fecjjten  :  combattre  de 
pié  ferme. 

Sen  ireg  unter  bie  fûffe  ne^« 
mcn  :  prov.  s'en  aller. 
3U  ^*u6  ,  adv.  à  pié.  3u  fug  ge« 
ben  :  aler  à  pié.  3»  fuß  bienen  : 
fervir  à  pié.  SfßobI  JU  fug  fct)n  : 
marcher  de  bon  pié  ;  être  bon 
piéton. 

Kriege  -.  »olcf  \n  fug  :  gens  de 
pié  ;  infanterie.  .Ç)unbett  mantl 
nu  fug  :  cent  hommes  de  pié, 
Sine  befaljung  nu  rcg  unb  ni  fug  : 
une  garnifonde  cavalerie  &  d'in- 
fanterie.  3"  fug  bienen  :  fervir 
dans  l'infanterie. 
5uß  fur  fug  ,  adv.  pié  à  pié. 

5u6/  in  einem  wapsen  :  [  t.  de  hla. 
Jon  ]  pointe.  3îect)te  feite  beé 
fuiTeâ  /  ober  ber  recbtc  unter:Uiin» 

(fel  :  canton  dextre  de  la  poin- 
te. S)ie  mitte  beé  fuffeë  :  pointe 
de  la  pointe,  ou  pointe.  fiincfC 
feite  beé  fuiTeé  /  ober  lincfer  unters 
mincfel  :  canton  feneftre  de  la 
pointe. 
5uß  /  in  einem  fcf)ilb  :    \,t.  de  hla.' 

fon  ]  Champagne. 

Sûfie  /  mit  anbern  tincturen  :  [  t, 

de  blafon  2  membre, 

5uß  :  [_  t.  de  géométrie  &c.  ]  pié, 
tnefure  de  douze  pouces.  WiSiini 
lànbiHter  fug  :  pié  de  roi.  OO 
piel  fug  lang  :  long  de  tant  de 
P'és.     ^; 

*çufi  :  ^xëi^tottt  ce  qui  foûtient  une 
chofe.  5ug  eineé  tifrt)eê  ;  fcbrancf ö  ; 
leucl)teré  ;  bettet  ;  (lublö  :c.  pié 
de  table  ;  de  cabinet  ;  de  chan- 
delier ;  délit  ;  de  chaife. 

5ufî  :  \_t.  de  poeße  greqiie  ^  lati~ 
wc]  pié,  ou  pied.  JugPOn  \>XiX) 
îur$en  fDiben  :  tribraque. 

5ufi  :  pié;  empâtement  :  partie  la 
plus  bajfe  d'une  chofe.  Jvuf?  eineê 
bergcê":  pié  de  la  montagne.  JCuß 
einer  maur  ;  eineé  mallé  ;  etneô 
franêtc.  empâtement  d'un  mur; 
d'un  rempart;  d'une  grue. 

5u6  :    pié  :  état  ;    qualité,     ©ie 

fachen  fleben  auf  gutem  ;  fcfelim« 
men  fug:  les  afaires  font  fur  un 
bon  ;  mauvais  pié.  gr  feljt  fic^ 
ûuf  einen  fug  /  oXi  ob  er  maö 
JU  bebeuten  batte  :  ü  fe  met  fur 
le  pié  d'un  homme  de  confe- 
quence. 
Rw^  :    pié:  raifon  ,•  raport.     55ie 

fcöaßunsj  auf  ben  alun  fug  an. 
legen  : 


224  f<'^» 

letietl  t  repartir  la  contribution 
fur  l'ancien  pié.  gin  gilt  dllf  fccn 
fufi  tct  ldn^=tt^):  pfld)tcn  :  afermir 
une  terre  fur  le  pié  de  la  taxe  or- 
dinaire. Sie  mùnl}  ma)  tem 
2mmv  fuß  prdgen  :  ftaper  de 
la  monoie  fur  le  pié  de  Leip- 
fic. 

5u6  ■-  rtngel  /  f-  fit-  It.  de  giterrel 
chauffe  -  trape.  S)en  iDnllbniCt) 
mit  fup  '-  iingeln  beflreucn  :  ferner 
la  brèche  de  chauffe-trapes, 

5u6  -  bat»  I  f.  «.  lavement  des 
pies. 

f.  m.  marche  -  pie  ;  efcabeau. 
3(uf  bie  fug  =  bancf  treten  :  mon- 
ter  fur  le  marche  -  pié. 

i'uß  =  bccfen ,  f.  «.  i'uf?  »  voami, 

f.  f.    baflin    [  cuveau  J  à    laver 

les  pies. 
5u6  '  bO&en,  /  m.  plancher.  gi= 

nen  fui  =  beben  fltecfen  :   plan- 

chéier  une  chambre. 
SuR  =  brctt,  /  M.  pié  délit:  far- 

tk  du  lit ,  ou  l'on  met  les  fiés. 

Sug  =  cifcn  /  /  «•  ceps,  ginem 
öefiingcnen  bie  fiifi--  eifen  anlegen  : 
mettre  les  ceps  à  un  criminel. 
Sic  tïilTe  iu  ben  eifen  tjabcn  :  a- 
voir  les  ceps  [  fers  ]  aux  pies. 

SuffeU/  v.  n.  s'apuïer  ;  faire  fond. 
3luf  euieé  anfeOcn  ;  oetbetiTungcn 
IC.  füllen  :  s'apuïer  [  faire  fond  ] 
fur  le  crédit  ;  les  promelfes  de 
quelcun. 

5u6,-faU  /  /  m.  aaion  de  fe  jet- 
ter  i  fe  profterner  ]  aux  pies  de 
quelcun.  3)em  Aônig  einen  fug= 
fall  ttjim  :  fe  jetter  aux  pies  du 
Roi. 

5u6fâUjg,  adj.  33ot  einem  fiififdl« 
lia  etfcljeinen  :  être  prollemé  aux 
pies  de  quelcun, 

Suß=flaf*e ,  /  /.  *5ug=it)ârmer  < 

f.  m.  chaufrette  ;  chaufe-pié  ;  de- 
moifelle. 
5UR  gdngeC//  m.  homme  à  pié  ; 
piéton.  jReutec  unb  SU  ;  gdngec  : 
gens  à  pié  &  à  cheval.'  Se  i(l  ein 
guter  fug^dngec  :  il  eft  bon  pie- 
ton. 

«vufi^gejîcUe .  v.  ©eulen=fu6. 

torchon. 

5ij^gert ,  am  îotb ,  f.  ».  1 1.  de 

vMtier  ]  barre  de  panier. 
5llßig  /  adj.  qui  a  des  pies.     Sin 

fufuger  topf  :  pot  à  pies. 
^uß:f  lte(4t  /  /.  w.  fantaffin  ;  hom- 
'  me  de  pié.  ^unbert  fuß^fnedjte  : 
cent  fantaffins  ;  hommes  de  pié. 
gin  régiment  fufijfnecbte  :  un  ré- 
giment de  gens  de  pié  ;  d'infan- 
terie. 

Sm--ïu%,  f.»t.z  bey  Prtbfîl. 

^eil.  ]  baifement. 
SuRleitl/  /  M.  peton  ;  petit  pié. 

^'ufi  =  fdjcmcl  /  V.  *cuß  ,  baitcf. 

*cuß  '  focfC;  /  /   chaulTon. 
Sufi . mu  ;  Sué-, (OU,  f.  /.  plan, 
te  du  pié. 


ftt^.  fut 

S»^  '  tapf,  /  »».  pas  ;  trace  fve- 

lliue.  (£tnem  auf  ben  fui  -.  tapffen 

nadjfolgcn  :    fuivre  quelcun  à  la 

trace  ;  fuivre  la  trace. 

3n  eineé  fug  =  tapflfen  treten  : 

frov.  fuivre  [marcher  fur]  les 
traces  de  quelcun  ;  l'imiter.     (£r 

tritt  in  bie  fui^tapfen  feiner  por^cU 
tern  ;  il  fuit  fes  ancêtres  à  la 
pifte. 
,S"uß=jlCtg,  /  >K.  fentier.  5ug= 
tleig  burcj)  baö  get)ege  :  faux- 
fuïant,    [ï.  de  chajji.  ] 

5ug  :  fîi'tcf  bcô  fc^ilbeé  :  Lt.de  hin. 

fou  i  plaine. 

5uß  =  tritt  I  f.  m.  an  einer  futfcfye  ; 

marche-pié  de  caroffe. 

^«fug^tud)  ,  V.  5u6a)rtber. 

*?UR  -  X>0\d  I  f.  n.  infanterie. 

*suß  s  xpncttieir;  v.  5u§fîaf(*e. 

5U^  '-  roafdjeit/  /  n.  [  t.  coufacré  J 

55aé  fui  =  tpafcl)en  Êbrifii  :  le  la- 
vement des  pies  ;  nôtre  fauveur 
lavant  les  pies  à  fes  apôtres. 
Sîio  fui=  mafcben  am  grünen  bon= 
nerdng  :  le  lavement  des  pies  : 
crremoiiie  quife  fait  le  jeudi  faiut 
far  les  perfoiznes  devotes  du  f  re- 
ntier rang. 

SU^  ■-  ItJatTer  ,  /  «.  bain  à  laver 
les  pies. 

tSugîlUCg*  m.f  fentier. 

5uß  =  n)ucçel  /  /  f.  SßorDer = fug , 

f.  m.  tarfe. 
ȂuttCf ,  /.  ǥ  nourriture;  four- 
rage ;  pâture.  JC>dït  futter  :  nour- 
riture de  grain.  9îaucl)  futter  : 
fourrage.  S)em  Pteb  fein  futter  ge^ 
ben  :  donner  la  nourriture  [  pâ- 
ture ]  aux  beftiaux.  gutter  auf 
ben  minter  anfcl}affen  :  pourvoir 
aux  fourrages  pour  l'hiver. 

S)en  pferöen  ein  futter  geben  : 

faire  repaître  les  chevaux.  Sie 
reife  in  einem  futter  tt)un  :  faire  le 
chemin  fans  repaitre. 

Cutter  auf  fo  »iel  pfcrbe  öaben  :  a- 

voir  tant  de  chevaux  nourris  & 
entretenus. 
jÇuttCt  /  /•  «•  doublure  ;  fourrure. 
Xajfet  jum  futter  nebmen  :  pren- 
dre du  taffetas  pour  la  doublure. 
©n  fudjâ  ;  sobelii  ic.  futter  :  une 
fourrure  de  peaux  de  renard  ;  de 
martre  zibeline, 

goutter  ;  lutterai ,  /  n.  étui, 
grillen  ;  fcl)ecrmciTer  ïc.  in  einem 
futter  ••  des  lunettes  ;  rafoirs  dans 
un  étui. 

^uttCt;4>otC/y:/:5«ttec=l)ret, 

f  n.   doffe. 

goutter  f  ï)cmî) ,  /  «•  famifoi  : 

chemifette  ;  camifok. 

g^Uttcr^fammet ///■  grenier 
au  fourrage  ;  à  l'aveine. 

Suttec  =  faite»/  f  m.  cofre  à  l'a- 
veine. 

5uttec  5  marfdialcf  /  /  m.  four- 

lier. 


fut.  (|ö6. 
^uttct  f  mauc/  /.  f-  [  t.  iarchi- 

teHiire'\  revêtement.  Suttermiauc 
eincö  »pallö  :  chemife. 

(ÇlittCÏU/  -v.  a,  faire  repaitre; 
noutrir,  Saê  oieb  ;  bie  pferbe 
füttern  ;  faire  repaitre  le  bétail  ; 
les  chevaux.  9)laH  mug  bie  pfer» 
be  iPoi)l  füttern,  wenn  fie  arbeiten 

foUen  :  il  faut  bien  nourrir  les 
chevaux  ,  pour  les  faire  bien 
travailler,  ^uncje  pôgel  fûttem  : 
bequeter  de  petits  oifeaux.  gin 
mager  pferb  macfer  futtern  :  en- 

grener. 

füttern  /  v.  n.  repaître.  2Benn 
mir  bret)  meilen  gefahren  ,  ipoUen 
»pir  füttern  :  quand  nous  aurons 
fait  trois  lieues,  nous  repaîtrons. 

^•UttCttt/  ""■  «•  doubler  ;  fourrer. 
gin  tieib  mit  taffet  füttern  :  dou- 
bler  un  habit  de  taffetas,  ©neit 
ro(f  mit  füctjfen  :c.  füttern  :  four- 
rer un  jufte-au-corps  de  peaux  de 
renard, 

^\XiiitfU%,  f.  w.  [t.demtde. 
lier  ]  moreau. 

Cutter  #  fßCf  ,  /  m.  fac  à  l'a- 
veine. 

5utter  =  rd)ticil'ec ,  /  w^  celui  qui 

hache  la  paille  pour  les..cne- 
vaux  &c.  .      " , 

5mter^f(*it)ingc  ;  Sutteir^tpanne/ 

f.f.  vanette. 

Cutter  fi\k^  ,  f.  n.  peluche  i 
revêche. 

^tlttCrUng,  //.  nourriture;  four, 
rage,  gûtterung  auf  ben  rointer  : 
fourrage  pour  l'hiver,  ^ùï  btC 
fütterung  beé  piebeé  forge  tragen  : 
avoir  foin  de  la  nourriture  des 
beftiaux. 

Su^ ,  v.  SOQ. 

t  gup  !  oî>er  pfui!  FiJ 


a 


Cette  lettre  fe  prononce  par  tout  corn- 
me  le  G.  des  François  devant  a, 
0,  a.  mais  il  faut  prendre  garde 
de  71  en  pas  co?ifondre  la  pronon- 
ciation avec  celle  du  K'ou  avec  cel- 
le de  l'J  comme  on  fait  en  quelques 
provinces  d'alktnagne. 

f  (^^ti  f-f-  tlon;  donation; 
VL/  prefent  ;    prix  ;  talent. 

f  îiEitie  fceynjiUige  gabc  ;    don 

gratuit. 

^  s&n  nciiial)C9  =>  gäbe  ;   étre- 

ne. 

^  ©Pttlicfte  gnabettsgaben:  les 

dons  de  la  grâce  de  Dieu. 

^  gin  mann  pon  berrlid^en  ^a» 
ben  :  un  homme  qui  poffede  de 
grands  talens  ;  qui  a  de  belles 
qualités  de  l'efprit, 

t  gr  %&t  ï»te  gäbe  ju  prcbigen  : 
il  a  le  talent  de  la  chaire  ;  piédi« 
cation, 

4=  <&o,\>t  ; 


gab.   ort  g. 

^  (Bàbe,  impôt.  ®ie  untcrttjmten 
DOii  fchmcreii  gaben  befxe^iw  :  fuu- 
lager  les  ilijets  des  impôts  dont 
ils  font  chargés.    5)ie  gaben  ab: 

tragen  :  aquiter  [  païer  ]  le  _  tri- 
but ;  les  impots.  S)er  Ä~6nig 
{)ût  feinen  fol^aten  gaben  auöges 

ibeilet  :  le  Roi  a  fait  des  libérali- 
tés [  largeflTes  ]  à  fes  foldats  ; 
troupes. 

@rtt)Cl/  //•  fourche  ;  fourchette. 
S)aö  (HHi  mit  ^ec  gabel  aufiie{)mcn: 
amalTer  le  foin  avec  la  fourche. 
iOïcfTer  imb  naM  :  couteau  & 
fourchette.  (£in  rebbun  auf  ^er 
gabel  ^erlegen  :  trancher  une  per- 
drix au  bout  d'une  fourchette. 

©rtbel  *  It.  de  blafoii]  gouffet. 

Sie  mu^quctaufbie  gabel  6tin» 

gen  :  [t.d'ex<:racc  militaire]  met- 
tre le  mousquet  fur  la  four- 
chette. 

(0rtbe^^e^d)^eI^  //  {t. de  charrojt] 
limon. 

(BâbelCtll  /  /  n.  fourchette. 

(Bâbeleirt  bet  mein  =  reben  :  four- 
chette; nille;  fléau. 
<&obt\-.^0,\}xam  ;  ©abel  =  rcute» 

tin  I  f,  f.  C  mot  injurieux  ]  for- 
ciere. 

©abelfôcititg  /  adj.  fourchu. 

(Babel-bolt;  ;  f.n.  bois  fourchu. 

(Babel  =  bolQ  in  ben  fcf)ip=ec{en  : 
courbaton  :  ©abeUboi^  /  batnit 
baé  galltpn  an  î)en  porbcr  ;  ftdbf n 
oeft  aemacbt  :  cibelot.  .Ç)6iecrne 
quetîbdnber  an  ben  gabel  =  liôlçecn 
etnec  galee  :  foioforins. 

(BflbeUlîtd)  //'«•  coup  de  fourche. 

jpiitet  eucfe  i)Ot  gabeUfticben/  bret) 
macben  neun  lécber  :  {rov.  on  fe 
fert  de  ce  proverbe  en  aliema- 
gne  :  paiirfe  moquer  de  ceux  qui 
craignent  ,  où  il  iiy  a  rien  à 
craindre. 

(Bvlbelîjliel  /  /»'•  manche  de  four- 
che ou  de  fourchette. 

(Babel=5tnd,  /  m,  fourchon.  gine 
miftmabel  bat  brei)  ^incfen;  une 
fourche  a  trois  fourchons. 

©atfeln;  gâcfem,  u.  n.  babu- 

ler  ;  caqueter. 

(Barfeley,//:  (ßegarfel//??.  ba- 

bil  ;  caquet. 

(BßffICC  /  /  m,  babillard  ;  caque- 
teur. 

©lidlCCm^  //  babillarde  ;  caque, 
teufe. 

©rtiC  /  /  "'•  ["'0^  Ae  province'] 
étage.  V.  StOCf. 

(Baiiti  boutique.  V.  Kcattt;  £a> 

©rtffcn  /  V-  "•  babauder.  3(uf  ben 
ftraiTen  gaffen  geben  :  aler  babau- 
dant  par  les  tués  ;  baïer. 

©aijfen;  göQen,  v.n.  jargon- 

ner  :  c'eji  le  cri  de  Foie  ^  de  la 
foule. 


gag.    gai. 

St  fan  webet  gagfen  nccb  etier 

legen  :  pmv.  il  fe  dit  d'un  homme 
qui  n'eftbqn  à  rien. 

©O^C  /  /  /•  roideur.  g inen  berg 
etfteigen,  ungeacbtet  feiner  gäbe: 

monter  une  montagne  malgré  fa 
roideur. 

(Brtbe^  rtrf/.  rude;  roide  ;  efcarpé. 
gin  gâber  berg  :  une  montagne 
roide.  gin  gâbec  fêlé  :  un  rocher 
efcarpé.  35ct  bang  beé  bergeä  ift 
nicbt  gäbe  :  la  pente  de  la  mon- 
tagne n'eftpas  rude. 

(BâbC/  foudain  ;    promt  ;  fubit  ; 

précipité,  gine  gäbe  beroegung  : 
mouvement  foudain  ;  promt. 
@dber  tob  :  mort  foudaine  ;  fühl- 
te,   ©dber  jufall;  üerdnberung: 

accident  ;     changement     fubit. 

©dbec  ratb  ;  »ornebmen:  con- 

feil;  entreprife  précipitée,  ©ds 
ber  jorn  :  colère  promte. 
(Brtbe  ;  giibling/  adv.  fubitement  ; 
foudainement  ;  promtement  ; 
précipitemment.  ©dbling  auf; 
lieben  :  fe  lever  précipitemment 
&c. 

©ûtinctt  /  V.  (Bänden. 
(Bâbîorntg  ;   lacbjornig  /  aij. 

promt  ;  violent. 

©dt ,  V.  (Selb. 

gi^  iDirb  mit  grûn  nnb  gdl  bor 

ben  augen  :  prov.  il  me  prend  un 
trouble  ;  une  émotion  ;  une  dé- 
faillance ;  un  mal  de  cœur. 

(Bàlfcbtiabcl  ;  iBelfcbnabcl,  f.  m. 

{t.  de  fauconnerie]  bec- jaune;  bé- 
jaune  :  oifeau  jeune. 

(BrtlfCbnabel  ,  [t.  de  méprit]  bé- 
jaune  ;  jeune  homme  niais. 

(Bal&ecey  /  //  [t.  de  marine]  ga. 
leries. 

©lUeC  /  //•  galère.  Slufbiegaleen 
perurtbeilet  ;  gefdjmiebet  :  con- 
damné ;  mis  aux  galères. 

(5aleen--rtttCf er ,  f.  m.  It.  de  mari- 
ne] fer. 

(BrtIee=bUCfC^  /  /  m.  galérien  ;  for- 

qat. 
(galce^^UC  /  //  [^.  injurieux]  pu- 
tain abandonnée  ;  proftituée. 

(BaleCîfeegel  ;  /  m.  marabout. 
ëaleen^îelMîangett  ,  f.  f.  it.de 

marine]  pertegîies. 

©atg;  (Bälgen,  /  m.  potence; 
gibet.  3um  galgen  üernrtbeilen  : 
condamner  à  la  potence  ;  au  gi- 
bet. 3ln  ben  galgen  benrf en  : 
mettre  à  la  potence,  ^um  gais 
gen  binaué  fûbren  :  mener  au 
gibet. 

Sa  (lebet  galgen  unb  cab  brauf  : 

il  y  va  du  gibet  ;  il  n'y  va  pas 
de  moins  que  de  fe  faire  pendre. 
Sente  bie  eé  auf  galgen  unb 
rab  wagen  :  gens  de  fac  &  de 
corde. 

SSaé  an  galgen  gebort/  crfduft 
nicbt  :  prov.  le  gibet  ne  perd 
point  fes  droits. 


g  aï.         22f 

@eb  an  galgen  !  [  t.  injurieux] 

va  te  faire  pendre. 
<&A\q,i\\:axX  I  f.  f.  racedependard, 
(BalgCM^bcrg/  f.m.  éminence  [col. 

line]  où  il  y  a  un  gibet  planté. 

(Balgen^braten//  m.  homme  pen. 

dable  ;  pendard. 

(Bolgçn  =  tieb  ;  (Balgeit  ■.  m\m  ; 
(Balgen  =  febroengcl  ;  (Balgen» 

POgel  /  /  m.  pendard.  @algcn. 
Bpgel ,  ber  einen  anbcrn  ju  ben» 
ctené;n)utbtgen  bingen  uerleitet  : 

trainepotence. 

(BrtIgen=Eette/;:  /  chaîne  à  atacher 
un  criminel  au  gibet. 

(BalgenaeitetT///:  échelle  de  gibet. 

(Baigenniiißjg,  adj.  pendable,  gjti 
galgenmdtjujer  bieb  :  un  voleur 
pendable,  ©ne  galgenindRige 
tbnt  :  un  cas  pendable. 

(Balgen=fcbiDengel  ;  (bulam-.vo, 
gel  I  V.  (Bftlgcn=&tcb. 

(Bälgenden/  î'.  n.  fentir  le  gibet. 

©aU  ;  (BaUe ,  /  /.  fiel  ;  bile. 
grgieiTung  Der  gall  :  dégorgement 
de  bile,  ©te  fcbwarce  ;  grûne 
gall:  bile  noire;  jaune.  3)ie  gaÛ 
erregen  ;  abfûbren  :  émouvoir  ; 
purger  la  bile.  Witter  Wie  gall  : 
amer  comme  fiel.  Sie  fcJ)Warfee 
galle:  atrabile. 

(Bail,  fiel;  bile  ;  colère  ;  haine. 
Äcine  gall  baben  :  n'avoir  point 
de  fiel  ;  être  fans  reffentiment. 
Sie  gall  wiber  einen  auöfoeoen  ; 
auÖlajTen  :  décharger  fa  bile  [ré- 
pandre  ;  vomir  fon  fiel  ]  contre 

quelcun.  Sie  galle  lauft  ibin  über: 
fa  bile  s'échàufe  ;  il  fe  met  en 
colère. 

©al^apfel,  />».  gaie;  noix  de 
gale. 

©lîUctl/  v.  (BeUen. 

©rtUetî^ittef  /  adj.  amer  com- 
me fiel. 

(BrtUen=blafe,  f.f.  veffie;  follicu- 
le [vefficule]  du  fiel. 

©itUcricn,  am  bintem  t^eil  beö 

fcbltfé  ,  [t.  de  marine]  bandins. 

©allert,  //.  gelée.  ecbwein=gal» 

krt  :  gelée  de  porc,  gifc^jgallert  : 
gelée  de  poilfon. 

©aUiOtl,  /  «•  [t.  de  marine']  pou- 
laine.  iStùcf  bolß,  welcbcö  ba^ 
flallion  formiret  unb  oe(î  bdlt  ;  fer- 
viote.  fréter  am  gallion  /  baran 
ficb  bie  wellen  brecben  :  tambours 
d'éperon. 

©all^tCiC^  ,  ^i-  bilieux.  0alf» 
reict)cr  art  feon  :  être  d'un  tempe- 
rament  bilieux. 

(Bûll=retCb ,  bilieux  ;  fujet  à  la  co. 
1ère.  * 

@rtlKUCÏ)t,  //.  colera-morbus. 

©almCÇ/  //  calamine  :  forte  de 
pierre  minérale,  cadmie  ;  mar- 
caffin. 

©OlOy,  /.  "»•  [t-  de  manège]  galop. 
5f  Ö5«» 


226       grtl.    grttt» 

(BftlOPtrCn ,  v.  a.  galoper.   -Jttl  Çfi: 

lopivcii  mit  t  m  fiDultern  (\elajwin= 
î>er  aici  mit  teiu  craitj  ôet)£ii  :  dé- 
vider, ou  (.lévuider. 

a]  îO^it  Wirt  gamelicft  :  le  cœur 
me  levé.  ©iiOPit  mèd)te  einem 
flrtiiuiicl)  twerDen  :  cela  fait  foùle- 
ver  le  cœur: 

t-  ©ömcnDcdciti/  f-  »'•  ger- 

niandrée. 

O^àtl^affC,  /  »'•  [t.  injurieux] 
bégueule. 

©âtlïlCn  ;   ^Brtlien^  *•"•  bâiller. 

^aß  iBânciî  /  /  ".  baaillement  ; 
bâillement. 

(Bäticr  /  /  m.  bailleur. 

©rtUg  /  /  '"•  alleure  ;  démarche; 
pas;  train,  ètarcfec;  laiiafamct 
;c.  (5an(î  :  grand  pas  ;  pas  lent. 
(fitien  an  leliiem  (lançi  tennen  : 
connoitre  quelcun  à  fon  alleure  ; 
à  fa  démarche,  ©ucn  ganç?  mc= 
l)in  tl)Un  :  faire  un  tour  quelque 

part.  Um  eine  factje  uiel  mm 
ti)m  mûffea  :  faire  bien  des  pas 
pour  une  chofe.  'jijX  WiïM  einen 
cerijeblicften  ganglbnn  :  vous  per- 
drez vos  gas.  ®ie  facfte  ibten 
(ïaniî  (jcben  laiTen  :  laifTer  l'afaire 
àler  fon  train. 

gtwrtâ  in  ben  ganfl  bringen: 

mettre  entrain  [donner  la  vogue 
à]  une  chofe. 

S)aê  pferîi   ç^eW   einen  guten 
gang  :  ce  cheval  a  bon  pas  ;  a  les 
aleures  belles  ;  a  un  bon  train. 
(Bang  einer  mûblen:  meule  avec 

tout  ce  qui  la  fait  tourner.  9)îûl;= 

le  mit  fo  piel  gûngen  :  moulin  à 

tant  de  meules. 

(Bang  im  bergmerrf  :  rameau. 

(Bang  am  bauf«  :  galerie;  corri- 
dor*; padage. 

(Bang  im  garten  :  aléa. 

(Bang  »on  fpeifen  :  fervice.  ?lKaM= 
jett  ppu  siret)  ;  bren  gmigen  :  re- 
pas de  deux  ;  de  trois  ferviccs. 

(Bang  i  canal  ;  conduite,  ©aö  luaf: 
fev  burcl)  einen  gang  leiten  :  con- 
duire l'eau  par  un  canal,  (fin  nn^ 
terirMfc|>er  gang  :  conduit  foù- 
terrain. 

(Bang  im  leibe:  lt.  cCamitowie^ 
conduit.  S)er  |)arn:gang  :  le  con- 
duit de  l'urîne.  S)ie  fpeicl)ClHlän= 
ge  :  les  conduits  de  la  falive. 

(Bang  /  ju  ten  fcftiP  ^  fammern  : 
couloir,  ©ang  unten  im  fd^nf, 
Hum  auébeifern  :  galerie  de  fond 
de  cale,  ©ang  ol)ue  taä)  :  hi- 
péthre. 

(Bâng  ;  gangbatr  ;  gängig  /  adj. 

metable;  qui  va  ;  qui   a  cours. 

©ângcé  f  gangbareé  )  g<lb  :  ar- 
gent qui  a  cours  ;  qui  eft  de  mife  ; 
argent  metable. 
èine  gangbare  (IraiTe  :  rue  ou 
chemin  fort  fréquenté  ;  ou  il  paf- 
fe inceflamment  beaucoup  de 
monde. 


Ôrtttv 
(Bângein ,  v.  a.  ein  tinb  gàngeln  : 

promener  un  enfant  à  la  liliere. 
^Bänger  /  /  m.  It.  de  manège']  che- 
val de  pas. 

Sin  gängigeö  maul  !)ab«n  :  être 
fort  en  bouche  ;  parler  beau- 
coup. 

@ané ,  /  /•  oie  ;  oifon.  ©dlifc 
baltcn  ;  mâHen  :  nourrir  ;  en- 
graiffer  des  oies,  gine  fette  ;  ge; 
bratene  ;  gefüllte  gané  :  oifon  gras; 

rôti;  farci. 
(B»inö/  oifon;  idiot;  niais.    Qim 
tumme  ganö  :  un  oifon  bridé  ;  un 
franc  oifon. 
S)em  Pfaffen  bie  gànfe  |)ùten  : 

p-(K).  mourir  ;  être  mort. 
(Bancaug/  f.Ji.   [t.  d'imprimeur] 
guillemet. 

oànfc=bmme  /  /.  /  confire.  ®àn» 

feîblùmgen  :  paquerete. 
(Bânfe=l«pccf=facbe  ;  grùnlid^  /  ndj. 

merde  d'oye. 
(Bânfe^fett ,  /  «.  graifle  d'oie. 
(Bànd-fU^  I  f.  m.  Ip/ank']  patte 

d'oie  ;  piment. 

(BanfC=geïrÔo  i  f.  n.  petite  oie. 
(Bânie=l)ift  /  /  m.  pâtre  d'oies. 

(Bânfe=fifl/  /  >».  (Bßnfe^fefcer , 

/. /I  plume  d'oie. 
(Bânfecid)  /  /  m.  jar. 
(BânfCdCb/    \^lcmte]    poterium  ; 

barbe  de  renard. 
(Bânfe^fpiel ,  f-  n.  jeu  de  l'oie. 
(BânClcin  /  /  w.  petit  oifon. 
©rtUt/  / '"•    [ '«oi  de  province] 

encan.  3"  Pifentlicbem  gant  per^ 
tauffcn  :  vendre  à  l'encan. 

@(ini^  /  "rf/.  entier,  gin  gan^eö 
brobt  :  un  pain  entier,  gm  ganl^e^ 
pfanb  ;  maß  ;  ele  K.  un  livre  ; 
pinte  ;  aune  entière,  (gine  ganÇe 
flunb  ;  monat  :C.  une  heure  ;  un 

mois  entier.  @anl3  machen,  maij 
jecrilTen  ober  jerbrocben  ift  :  rapié- 
ceter  [racommoder]  une  chofe 
rompue. 

gin  gangeé  auê  bet  (iicbe  ma= 

eben  :  expedier  [vuider  ;  termi- 
ner] une  afaire. 

(Brtnç  /  tout  ;  total.  S)ie  ganlîe 
weit  :  tout  le  monde.  S)en  gai'u 
Ben  tag  ;  baä  gançe  labt;  :  tout  le 
jour  [tout  le  long  du  jour]  tonte 
l'année.  S>ie  ganÇc  geû'ufcbafft  : 
toute  la  compagnie.  93on  gau; 
Ijcm  bertjen  :  de  tout  mon  cœur. 
9Kit  gaiiçem  ffeig  ;  permôaen  : 
avec  toute  la  diligence  polTible  ; 
de  toute  fa  force,  ©ie  gaiiße 
funmi  belauft  fiel)  fo  l)cü)  :  la 
fomme  totale  [le  total]  monte  à 
tant. 

(Banti,  ;  gânçltd)  /  (tdv.  entière- 
ment ;  lout  ;  tout  à  fait  ;  totale- 
ment, (i-ici)  bem  (lubiren  gants  er: 
geben  :  s'apliquer  entiererhent 
aux  études.  0anß  allein  ;  francf  ; 
neu  :C.  tout  feul  ;  malade  ;  neuf. 

Q5an^  auétrtnrfen  :  boire  tout. 


g  (i  tt.    g  rt  f. 

3db  bin  ganç  bal)m  :  je  fuis  tout 
perdu,  ©ançperdnlcrt ;  oerbors 
ben  îC.  changé  ;  gâté  ;  tout  à  fait. 
Sie  facl)e  ift  gaiil^  (.ganÇ  unb  gar) 
perlobren  :  l'afaire  eft  totalement 
perdue,  ©dnßlicl)  perbetben  ;  be» 
freien  te.  perdre  ;  délivrer  entiè- 
rement &c.  'jd)  bm  ganBltcb  eu» 
rer  mepnung  :  je  fuis  entièrement 
[parfaitement]  de  vôtre  fenti- 
ment. 
(BanQli(t  /  adj.  entier  ;  total,  gin« 
gànelicbe  niePerlage  :  une  defai. 

te  entière  ;  totale,  gin  tt)eref  JU 
feiner  gdntîltctien  polltonmienlxit 
bringen  :  amener  un  ouvrage  à 
fon  entière  [  dernière  ]  perfec- 
tion. 
@(it I  adv.  fort;  beaucoup;  bien. 
@ar  Piel  :  beaucoup,  föar  meiiig; 
ait;  reid);  frennblict)  :c.  fort  [bienj 

peu;  vieux;  riche;  amiable. 
(QaX  I  entièrement  ;  tout  à  fait, 
ginen  gar  »erlaffcn  :  abandonner 
entièrement  quelcun.  S)ie  faclje^ 
ift  gar  perlebren  :  l'afaire  eft  tout 
à  fait  perdue. 

(BßraUS  /  f.  m.  fin  ;  iffuë.  lihtefe 
prend  qu'en  mMtvuiJe  part.]    gis 

nem  ben  garanö  marfien  :  ache- 
ver  de  perdre  quelcun  ;  de  le 
ruiner. 
(Bac  nid)t  i  adv.  nullement  ;  point 
du  tout.  3rt;  bin  gar  nictjt  bec 
meonung  :  je  ne  fuis  nullement 
de  cet  avis.    3c|)  mill  gar  nidjt 

îommen  :  je  ne  viendrai  point  du 
tout. 
(Bat  5U>  adv.  trop  ;  exceflivement. 
©dr  ju  tait  ;  iparm  ;  lang  ;  furç 
K.  trop  froid  ;  chaud  ;  long  ; 
court,^  Sern  mein  zc.  gar  ju  fibe 
nadjbdngen  :  être  exceillvement 
adonné  au  vin.  [yel)  Eeniie  il)« 
nur  i\ar  ,ui  motjl  :  je  ne  le  con- 
nois  que  trop. 

©aï  ,  adj.  cuit,     ©aé  ffeifd;  i|l 

gar  :  la  viande  eft  cuite.  S)er  fifcO 
ift  nid)t  red)t  gar  :  le  poifion  n'eft 
pas  bien  cuit,  gé  ift  nm:  bûl(> 
gar  :  il  n'eft  cuit  qu'à  demi. 
(Bat(  [t.  de  corroieur  '^c]  gine 
baut  gar  mad)en  :  corroïer  [aprê- 
ter  ;  apareiller]  une  peau.  ) 

©itrbc,  /  /•  (BMhtn^ïvmlf  f.n. 
@d)aaf=gacbe/  f.  f.  miiie-feuiU 

le. 

©iirk  /  /  /•  gerbe,  ©aé  getreite 
in  garben  binben  :  lier  le  ble  ea 
gerbes  ;  engerber  les  blés  ;  enja« 
vêler. 

©«tbett/  V-  (Bccben. 

©atkmI)tnî>Cr,  f.m.  lleur. 

^B<;cben5el)cnï>//.  m.  [t.deeottt 

tume]  champart  ;  terrage. 

©rtt^rdtCf  /  /  «'.  rotilfeur. 

©atïtine/  //•  rideau,  ©arbiite 
ambett;  por  bem  fenfter  :  rideau 
délit;  de  fenêtre.  S)ie  garbinC 
porjieben  ;  aufjteben  :  tirer  le  ri- 
deau. 

(Bar» 


gar. 

lBat&tn-nttg  i  f.  m.  anneau. 
v5i;rï»m;tîange ,  /  /  verge  de  fer  ; 
tringle. 

©ikC;   iSuC,  //.  [il  fc  dit  du 

wn  êf?  '/''  /"  bierre  nouvelle.^  SCC 

roein  ;  fcaö  bicr  tlî  in  bec  gdre  :  le 

vin  ;  la  bierre  bout. 

(Bàvcn,  V.  n.  Cs^  aâre,  bugârfft 
&  aieteft  t  et  aârt  &  giert  ;  id)  tid> 
rcté  &  ijot  ;  id)  gôre  ;  flegovcn) 
bouillir.  S)cr  lücm  faillit  an  \w 
gârcn  ;  le  vin  commence  à  bouil- 
lir. àOenn  \>(\â  biet  iiegorcn ,  fo 
ivicï)  e£i  oiefafit  :  quand  la  bierre 
a  bouilli ,  on  l'entonne. 

©at;40d)/  /'«•  charcutier;  gar- 
gotier. 

(Sac=fùd)e,//:  gargote. 

@at;?nW(t)CU,  J'- «■  appointer. 
©ne  oc^fen^baiit  m  machen  :  ap- 
pointer un  beuf. 

(Î5ai':mrt(*eit/  it.  de  pelletier^  con- 
fire. 

©amtenÖCdCi«  /  /  «•  german- 
drée  :  plante. 

©acit/  /  "•  fil  ;  fi'ure.  Seinen  ; 

roollcn  te.   actrn  :   fil  de  lin  ;  de 
laine.     @nni  fpiunen  :  filer  j  fai- 
re du  fil. 
6ie  fpinncn  fein  gut  m^  mit 

Cinantec  :  prov.  ils  ne  s'accor- 
dent pas  enfemble  ;  ils  fe  traver- 
fent  toujours  :  eu  phrafe  prove)-- 
biale  les  frivigois  difent  :  que 
leurs  flûtes  ne  s'accordent  pas 
enfemble. 

©arn  /  filet  ;  rets.  S)aâ  garn  ûuâ= 
iperffen  ;  sieben  te.  jetter  ;  tirer  le 
filet.  0arn  auf  bie  »ôgel  tleden  : 
tendre  des  rets  aux  oifeaux. 

tßrtrn  /  [f-  de  chuffe2  paneau.  &av> 
ne  fiellen  :  teiidre  le  panneau. 
3ni*  garn  fallen:  être  pris  dans  le 
panneau. 

ginetn  inö  garn  falltn  :  proy. 
donner  dans  le  panneau  ;  fe  laif- 
fer  atraper. 

©arnetC/  /  /.  clvade  ;  falicot  ; 

l'quille. 

©atn4)afpcl/  /  m.  (^Mmein-^ 

bc  I  J'-f.  dévidoir. 

(Barn=itiafd)c  /  /./.  maille. 

©arjlig/  a^//.  rance  ;  fort.  &aï- 
iiiger  fpecf  :  lard  rance.  ©arilige 
butter  :  beurre  fort.  @at|ligtr 
gerncf)  ;  gtùtinacf  :  odeur  ;  goût 
rance.  (garflig  lucrïxn  :  rancir, 
©ntflig  riecljen  :  fentir  le  rance. 

(Batrrttctcr  fpecf  unb  ftincfenbe  butî 
ter  ftnben  jïcl}  gern  benfaminen  : 

prov.  ils  fe  valent  l'un  l'autre  ; 
l'un  vaut  autant  que  l'autre  ;  c'ell 
un  couple  [une  compagnie]  qui 
fe  reiïemble  parfaitement  ;  cha- 
cun fe  plait  avec  fon  fembla- 
ble. 

(Barftig»  vilain;  fale.    gin garfii» 

geô   aniiejlcbt  :  un  vilain  vifage. 

(tin  garitig  fcöniipf^tucö  te  mi>u- 


gar. 

choir  fale.  OJarUig  mcttet:  vi- 
lain tems.  Qîarftigeé  inprt  ;_re= 
Î>C  :  parole  ;  difcours  fale.  fcid) 
garftig  nuidjcn  :  fe  falir.  ©iirili; 
ge  unb  unflätige  rebe  :  gueulce. 
^ai  i\}  ein  gariliger  unb  unflâ= 
tiger  fcrl  :  yoilà  un  homme  bien 
vuidé. 

t  (Barftiglirt)  i  adv.  vilainement. 

©arte  ;   tBartcn  ,  /  »i.  jardin. 

ginen  garten  anlegen  :  drelfer  un 
jardin. 

(ßartCH^ampfer/  /  m.  ozeille  cul- 
tivée. 

(B<ivKn'.(itbeit  I  f.  f.  (Bartcti=bûM, 
/  m.  (Bavtm-.XDnd,  f.  ».  (B«rt= 
nercy  i  f.  f.  jardinage.  S)te  gar= 
tenîorbeit  ippbi  »erfteben  :  enten- 
dre bien  le  jardinage. 

(Bartcn^bett  i  f.  f.  planche  ;  car- 
reau; carré,  ©artcmbctte  abtbei^ 
len  :  mettre   en  planche.      Sin 

garten  =  bett  umgraben  ;  suricbten 

tC.  labourer  ;  préparer  une  plan- 
che ;  un  carreau. 

(Bancnbett,  fo  gebôfcftt  ijl/  an  ei= 
ner  mauer  :  ados  ;  coftiere. 

(ßactet1:blum/ //, fleur  des  jar- 
dins ;  fleur  cultivée. 

(5arten=frûdne///  (Bavten-.Qti 

tüÄCfcö  I  f.  n.  herbe  potagère. 
S)ie  garten=frùdite  (ïnb  (baö  gar^ 
ten=gcn)dcbi?  id)  bàufîg  \\\  baben  : 
il  y  a  abondance  d'herbes  pota- 
gères. 

(Bactettjgang/  /  m.  alée.  ginen 
gartcn:gang  ebenen  ;  reinigen  xi. 
unir  ;  raboter  une  alée. 

(Berten  =  gcit)ad)ö  /  v.  (^axizw- 
fcùdîte. 

iBrtCtcn^gott//  m.  [dieu  fabuleux] 
vertumne.  J^flC  ^i^fc^  falfd)en 
gotteö  :  vertumnales. 

(Bartcn^gôttiii ,  f-  f.  pomone. 

(BartCHrl}rtUß/ /".  maifonacom- 

pagnée  de  jardins  ;    placée  au 

bout  ou  au  milieu  d'un  jardin. 

CS.Utl)eyI//«.  abrotonne  [plante.'\ 

(BaCten^trCiUt,/  «.  herbe  cultivée  ; 

qui  vient  dans  les  jardins. 

(ßacten^fccße  /  f.  f.  creffon. 

(Barten^lUtl^  f.  f.  plaifir  du  jardi- 
nage. 

(ßarteii^fdtarlrtct) /  f.  m.  l plante'] 

toute  bonne. 

(Brtvten=fd)eer  /  f.  f.  cifeaux. 

(BiUtCrt  tl)Ûtr// y;  porte  du  jardin. 

(5artCrt=U)l'rrf  /  /  ».  jardinage,  gé 
gibt  Piel  garten  =  mercf  um  biefe 
ftabt  :  il  y  a  beaucoup  de  jardi- 
nage autour  de  cette  ville. 

(Rarten^îaun  /  /  m.  haie  ;  clôture 
d'un  jardin. 

(BarteH:5t»ö  i  f.  m.  louage  [rente] 
qu'on  paie  d'un  jardin. 

(BârtlCitt  /  /  n.  jardinet  ;  petit  jar- 

din. 
(Bârtnetr ,  /  m.  jardinier. 

(Bvirtnccey/  v.  U5Aïten=<«;l»eit. 


gar.    g  a  f.      227 

(Biîrung  /  //  auffâurung  /  [a  de 

chimie}   fermentation. 

©df(()t;  (5âjî  ,  <ëem  ,  <&i% 

3kîf(1)t /./•'"■ 'eveure.  3)aÖ  biec 
treibt  einen  itarcfen  gâfd)t  :  la  bier- 
re fait  bien  de  la  leveure.  !î)en 
teig  mit  gâfd)t  ûnniad)en  :  mettre 
de  la  leveure  dans  la  pâte. 

(Biifd)t  /  écume.  5)aé  bier  mit 
gâfdjt  einfdjencfen  :  verfer  la  bier- 
re en  forte  qu'elle  faffe  de  l'é- 
cume. 

(Bdfdjten  ;  gâiîett  ;  gefcfctcn  ;  «<= 

fCt)Cn  ;  giften  /  v,  n.  litfe  dit'de 
lu  bitrre}  bouillir. 
vBâfAtcn  /  écumer  ;  jetter  de  l'é- 
cume. S)aö  bier  gdfd)tet  mot}!  im 
glafe  :  cette  bierre  écume  bien  ; 
fait  une  belle  écume.  Saé  pfetb 
gàfdltet  :  le  cheval  écume,     gc 

gâfcbtet  oor  jotn  :  il  écume  de 
rage.  , 

©öffc  /  /  /.  rue.  gine  breite  ; 
enge;  lange;  gcrabctc,  gajTe  :  une 
rué  large  ;  étroite;  longue  ;  droi- 
te. 3(uf  ber  gafie  berum  laufen  : 
courir  les  rues.  3luf  bcr  gajTeit 
fpaijicren  geben  :  fe  promener 
dans  les  rués.  (ïinen  auf  ber  gaf» 
fen  anrebcn  :  aborder  quelcun  fur 

la  rue.  93litten  auf  ber  gaffe  :  au 
milieu  de  la  rue.  S)ie  gil|Te  fcb» 
ren  :  baller  la  rue. 

t  v5aflrcn=befeQe ,  //  pavé. 
k  «Battcn^befeçer/  /  m.  paveur. 
è»rtlTt'n=l'e«ler  /  /  m.  gueux  de 

l'oftiere  ;  gueux  gueufant. 

^5af^en;^iel)  /  f.  m.  filou  ;  voleur 

des  paffans. 

iBaiîen=&recf  ;  (5rtfien=fot  /  f.  m. 

lange  ;  crote. 

©affen^erf e  /  /  f.  coin  de  rue. 

t  vBaiTen.-gefdjrey/T^  ?z.  bruit  com- 
mun ;  de  ville. 

(BaiTt-n  l)auetr,  /  w.  iB<;flcn4ieï>» 

j.  11.  vilanelle. 

tBafien^fe^rei:,  /  m,  balieur  ;  ba- 
laieur. 

(Bafien^f et^rerin ,  f.  f.  balieufe  ; 

balaieufe. 
(Bftfien  ïette ,  /  /  chaîne.  S)ie  qinÇ, 
ien=tetten   Porjtebcn  •'   tendre  les 
chaînes. 

(Brtfl*en=fotl)/  v.  (BrtfiVn=brerf. 

(Baflcnlang/  adj,  &adv.  le  long 
de  la  rue. 

(Brtfien4teb ,  v.  (Ba|Ten=^auer. 
(Bafiert^rcinigung,  /  /  nettoie. 

ment. 
(5rt(ren=tVCtetr  /  f.  m.  It.  de  mépris] 
batteur  de  pavé. 

cBafien^fdjenrf;,  iBrtfTentoirtt) ,  / 

m.  cabaretier  à  pot  &  à  pinte. 
(Bßßlein  /  f.  »■  ruelle  ;  petite  rue. 

©dH/  v.vBflf*t. 

©alî//'«-  hôte  ;  étranger,  gin  gafl 
beç  jemanb  (in  einem  bflufe)  feçn  : 
être  l'hôte  dé^quelcun.  ^d)  bin  \j\t 
«in  gafi  :  je  fuis  éuanger  ici. 

Sf  »  Lvbt 


228  g«  f.      Ô<»t. 

Ibr  fenb  mir  ein  ipiUfommencr 
i^rtlh  vous  êtes  très-bien  venu 
ici. 

©itjî  /  prié  ,  convié  à  un  repas. 
&à\it  bitten  ;  p  gnfte  l)ittcn  : 
prier  des  amis  à  diner  ou  a  fou- 
per.  3u  gafte  geben  :  aler  diner 
ou  fouper  chez  un  ami.  SSJenn 
Me  gdfte  aile  Ca  Hnb  /  fo  laffet  nn= 
ridbten  :  faites  fervir ,  lorsque 
tous  les  conviés  feront  venus. 

<5a(l  /  perforlne  qui  vient  boire  ou 
manger  dans  un  cabaret  ou  une 
ordinaire.  &(i.\\t  fcçeil  :  vendre 
du  vin  à  affiettc.  @â(îe  fpeifen  : 
tenir  ordinaire. 

gin  lofer  ;  fcftlauer  M^  :  un  fin 
drôle,  'jbr  fei)l»  tnir  ein  gafi: 
vous  êtes  un  bon  drôle;  un  bon 
compère. 

(BrtjîbeAer /  tPillfomm /  f.  m. 

coupe  ou  verre  qu'on  preferite 
pour  faire  honneur  à  un  convié. 

(Baftcrey  /  /.  f.   (Brtiîmal)!/  f.  n. 

iBa(ÎUng,jt  f.  repas  ;  feftin  ;  re- 
gale,   gme  gaderei)  aHérict)ten  : 
donner  un  regale. 
OrtfîîfCCy  /  adj.  qui  a  de  l'hofpita- 
iité  ;  qui  l'exerce  ;  hofpitalier. 

(Baft=freyl)ett ,  f.  f.  hofpitaiité. 
(Baflgcb;  ©aftçtcber  i  f.  m.  caba- 

retier  ;  hôtelier. 
(BilUgcberitt  ,  /  f.    cabaretiere  ; 

hôtelière. 

(Baft=bau6  /  /  «.  (Bajl^bof ,  /  m. 

hôtel;   hôtelerie;  cabaret.     3^ 
çiaftbof  cintebcen  :  aler  loger  à 
l'hôtelerie  &c. 
<Ba\i-.^iVV ,  f.  m.  hôte;' celui  qui 
reçoit  &  traite  les  conviés. 

(Jîaiibof-  v.  (BaiMjaug. 

©rtfttren  /  v.   a.    traiter  ;  regaler. 

(ïinen  frl•lm^  l)errlict)  gaftiren  : 

traiter  [regaler]  fplendidement 
un  ami.  (£r  gaftitt  gern  :  il  aime 
à  traiter  [  régaler  ]  fes  amis  ;  à 
donner  des  repas  ;  des  regales. 

ÎDao  iBaiîircn  ;  tractiren,  /  w. 

banquetement. 

iF)i\\tmai)l  I  v.  i5a(îetey. 

(Sajî^recbt ,  f.  «.  droit  d'hofpita- 
lité. 

(Bail^ilube ,  f.  f.  (Bajî^jtmttier , 

f.  n.  fale  ou  chambre,  où  l'on  lait 
manger  les  conviés  ,  ou  les  é- 
trangers  dans  une  hôtelerie  ; 
chambre  où  l'on  loge  les  étran- 
gers. 

(35«(îuii5»  V.  (Bajîecey. 

(5rt|l;n>Cife  f  adv.  en  qualité  d'é- 
tranger. 

©âtltd)  /  V.  «âttu*. 

©rttt  ;  U5atte ,  /  »».  [mot  de  pro- 
vince'] compagnon. 

<^a\Xi\\i  V.  a.  alTortir;  acoupler; 
acompagner.  S)ie  tt)nrtren  gatten  : 
affortir  les  marchandifes.  gin 
paar  tauben  gatten  :  acoupler 
deux  pigeons. 

\\<i)  (Rrttten  i  v.  r.  revenir  ;  fe  ra- 


porter  ;  s'acorder.  S)ie  frtrben 
gatten  ûct)  mobl  sufammen:  les 
couleurs  reviennent  [fe  rapor- 
tent]  bien  l'une  à  l'autre. 

(Bâttlid)  ;  gàtUd>  ,  adj.  propre  ; 
commode  ;  revenant,  ©ne  göts 
liebe  JVObnung  :  un  logement  pro- 
pre; commode. 

(Bâttlid)/  adv.  proprement;  com- 
modément, ©dttlicb  mobnen  : 
être  logé  proprement.  2)aé  fcötcft 
(îçb  gdttlicft  jurammen  :  cela  re- 
vient [fe  raporte]  bien  l'un  à 
l'autre. 

(5rtttU»g ,  /  /  forte  ;  faqon  ;  ef- 
pece.  fine  neue  ;  gemeine  ;  mu 
bcfannte  te.  gattung  :  une  nou- 
velle; commune;  inconnue  for- 
te ;  efpece.  jd)  irtU  »on  Öiefec 
gattimg  nicbt  /  gebt  mir  eine  an-, 
iete  :  je  ne  veux  pas  de  cette  for- 
te [faqon]  donnez  m'en  d'une 
autre. 

©attct,  v.  (Bitter, 

(Batter«tl)Or  »  /.  «.  porte  treillilTée; 
porte  à  treillis. 

(Batterroercf  /  /  w.  treillage. 

©attCt«/   V.   n.     [t.  populaire] 

lorgner  ;  guigner. 
©Û^f///-  ['"0^  de  province]  geai. 
(BrtÇe  /  caufeufe  ;  babillarde. 

©ai^Ctt/  v.  (Bflgfen. 

©a^er  ;  ©tottcrer ,  /  m.  [vKt 

de  province]  bègue. 
CBflÇer,  babillard;  caufeur. 

(ßap,iä)t  I  gar;ig  /  adj.  gine  gagts 

ge  auéfpracbe  :  bégaiement. 
f    ©du  /    ^dj.     promt  ;    adroit. 
©aU:ï>ieb  :  filou  ;  coupe-bourfe. 

($à\i  I  f-  "■  [pieux  moi]  campa- 
gne ;  contrée. 

©ftUCt)  /  /  m.  [mot  de  province] 
coucou. 

(Bail*  I  fot  ;  niais  ;  bufe.  S5er  ar^ 
me  gailCt)  :  le  pauvre  fot. 

(B(XUd)i)til  I  f.n.  Iplante  médicina- 
le] mouron. 

©aUCEeltt/  i».  «.  voltiger;  faire 
des  tours  de  fouplefTe  ;  de  paffe- 
paffe.  3lué  ber  tafcbe  gaucfeln  : 
faire  des  tours  de  joueur  de  go- 
belet. 3lufbcm  feil  gaucfeln:  fai- 
re des  tours  de  fouplefTe  [volti- 
ger] fur  la  corde. 

©aucf eley ,  /  f.  (Baucf eI=pofren  , 
f.  m.  ©«ucfelfptel  ;  (BaudeU 

toevd  I  f.  n.  tour  de  foupleffe  ; 
tour  de  bateleur  ;  tour  de  pafle- 
pafle. 

(Baurfel  =  fel)it)Uttg  /  /  m.  tour  de 

voltigeur. 

(Bauef elfptel  /  v.  (Baucfeley. 

(Böucfel=fpvung ,  /  m.  faut  de  ba- 
teleur ;  de  danfeur  de  corde. 

(Baucf cl'tafdjC/ /  f.  gibecière.  3luÖ 
^er  gaucfel4afcfte  fpielen:  jouer 

delà  gibecière. 

Saâ  war  ein  ftùcf  auô  ber  i<i\u 


ÖrtU.    geb. 

(îel:tafct)e  :  prov.    voilà  un   bon 
[un  joli]  tour. 

(Brturfclroerrf  ;  v.  (Brtucfcley. 

(Baudler  ,  f.  m.  bateleur  ;  volti- 
geur ;  baladin  ;  joueur  de  gobe- 
let ;  joueur  de  pafle-paffe. 

(BöUrflertfd)  i  adj.  mimique. 

©auf;  (ß«up  ,  f.  m.  [mot  dt 
province]  paume  de  la  main  ;  le 
creux  [le  dedans]  de  la  main,  ©n 
ganf  [  gauf  wü  :  ]  une  poignée. 
65auf  mit  benben  bdnben  :  jointée. 

©lllll//«».  [mot  de  province]  che- 
val. 
©efcfiencftem  gaul,  (teb  nicht  in^ 

maul:.pror;.  à  cheval  donné  on 
ne  regarde  point  à  la  bouche. 

©n  alter  gaul/  fcbinb^gaul  :  une 

rofle. 

©aum  /  /.  m.  palais,  ©te  junge 
flebt  mir  an  bem  gaumen  :  ma 
langue  tient  à  mon  palais. 

©CdtCÏ/  /  «•  veines  ;  conduits 
des  humeurs  du  corps.  S)a^  ged» 
ber  ift  Detflopfft  :  il  y  a  obftrudion 
des  veines  ;  des  conduits. 

(Beà'^et,  an  bem  gotI)ifcl)cn  bogen, 

[ï.  d'architeâiire]  formerets. 

(Beâ&ert  /  adj.  mit  abern  burcftjo» 

gen  :  [r.  de  blafon]  nervé. 
©edé  /  /  «•  [  t-  de  chajfe]  Sa3 
gedâ  eine^  bitfcbeé  :  le  viandis  du 
cerf.  ®ö^  gedê  eineé  pogelé  :  le 
pât  de  l'oifsau. 
r>rt  jum  falcfemgedä  :  {_t.de  fau- 
connerie] charnière. 

©Cb ,  »dj.  @elb,  t'Ai  gdng  imb  geb 

tft:  argent  qui  elb  de  mile. 

©cbacfett/  «'O-  [t-  de  cuißu-] 

frit,  ©ebacfene  fifdje  :  poilTon  frit. 
(Bebacfene  manbein  :  it.  de  confitu-  . 

r;«i  amandes  à  la  praline.  1 

(Bebacfenes  ,  /  n.  pâtifferie  ;  pièce 

de  four.   @erne  gebacfeneé  eiTen  : 

aimer  la  patifferie. 
©ebéfcf/  /  «•    [t.  d'architeclme] 

entablement. 
©CbrtlgC;  f-  "-  batterie  ;  querelle. 

(Sie  leben  in  ftetigem  gebflige  :  il  y 

a  toujours  batterie  entre  eux. 

©CbâtCtt/  v.a.  [^d)  gebdre,  bu 
gebtereft/  er  gcbieret/  trir  gebdren  ; 
iti)  gebar  ;  ici)  gebùre  ;  geboren] 
enfanter;  faire  [mettre  au  mon- 
de] un  enfant,  ginen  fobn  gebii» 
ren  :  faire  un  fils.  2)lit  fcbmerçen 
gebdren  :  enfanter  avec  douleur. 
@ie  bat  uiel  finber  geboren  :  elle  a 
mis  au  monde  beaucoup  d'en- 
fans,  ginen  febl  gebdren:  taire 
une  faufle  couche,  ©ne  gebdren» 
be  frau  :  une  femme  en  travail 
d'enfant. 

(Scbdren/  caufer;  faire  naître. Un« 
glùcf  ;  fdijabcn  zc.  gebdren  :  caufet 
du  malheur  ;  du  dommage.  S^ncf; 
uniuft  ;  freube  îf.  gebdten  :  faire 
naître  des  querelles  ;  chagrins;  de 
la  joie. 


©cbâferjlt ,  /  f.  fcmnie  en  tra- 
vail ;  acouchée. 

©cbâruiig;  iiieDerfunfFt/  /  /  ge- 

fine;  accouchement. 
(BebtîC  :  Mit  ;  iBeburt  =  jett  ;  (Be= 

t)UCt=tîun&e;  //.  terme,  ©rt  qe» 

IxiDjeit  nat)cn  :  aprocher  de  fon 

terme, 
t  ©CblUrtCt  /  ad,,  qui  a  de   la 

barbe. 

©Cbât/  V.  (î5cl'et. 

©Cbdu;  iBebâul'C,  /«.bâti- 
ment, (fin  anrct)iilict)cê  ;  f ônifllù 
cfteéi  ;  geincincô  n.  acbûii  :  un  bâ- 
timent confidérable  ;  roïal;  pu- 
blic. 

(Sebitu  obne  ^ac^)  :  hipétre.  ©ebdu/ 
fo  mit  frei)  ftetjenbeit  fâuleii  unC  eis 
nem  flûgcl/  run^  Oecum  umgeben  : 
periptere.  65cbàu,  mit  febt  enge 
ßel)enbcn  faulen  :  pycnoftile. 

©ebCitt^  !■"•  os;  ofTement.  ©ie 
gebeine  &câ  Icibeé  :  les  oiTemens 
du  corps. 

(BebetnîfitmeCÇ;  f,m.  it.  de  méde- 
cine] cfteocope. 

©Ct*Clif  /  /  «•  aboiement. 
(BebcUC/  criaillerie;  crierie.  !S)aê 

gebelle  eineô  sàncftfcben  :  les  cri- 

ailleries  d'un  querelleur. 

©CbCtt/  ï». -a.  donner  ;  préfenter; 
conférer.  @elb  geben  :  donner  de 
l'argent,  ©n  gefdjencf  ;  allmofen 
JC.  geben  :  faire  un  prêtent  ;  une 
aumône,  öott  gebe  euct)  einen  gu= 
ten  morgen  !  Dieu  vous  donne  le 
lîon  jour!  ßmö  um  baö  anbete  ge« 
ben  :  donner  l'un  pour  l'autre. 
ginem  etmaé  ju  macl)en  ;  pi  fcbrei^ 
ben  ;  m  bebencfen  te.  geben  :  dori- 
ner  à  faire  ;  à  écrire  ;  à  confidé- 
rer  une  chofe  àquelcun.  ôtÔ§e; 
fct)Idge;  maulfcDcIlen  k.  geben: 
donner  des  coups  ;  un  fouflet  à 
quelcun.  (Jmem  gute  roocte  ge^ 
ben:  donner  de  bonnes  paroles 
à  quelcun.    S)em  finb  bie  nitlje 

geben  :  donner  le  fouet  à  un  en- 
fant. (Jinem  feine  (limme  geben  : 
donner  fa  voix  à  quelcun.  (jinem 
ein  glaâ;  einen  teilet  zc.  geben: 
donner  [préfenter]  un  verre; 
une  afllette  à  quelcun.  ginembie 
baiib  geben  :  donner  [  tendre  ; 
préfenter]  la  main  à  quelcun.  gtî 

nem  ein  amt  ;  eine  mürbe  :c.  ge= 
ben  :  donner  [conférer]  une  char- 
ge ;  une  dignité  à  quelcun. 

Sinem  feine  tcd)tcr  geben  :  don- 
ner la  fille  en  mariage  à  quelcun. 
Seiner  torijter  einen  mann  geben  : 
donner  un  mari  à  fa  fille  ;  la 
marier. 

S>cm  tinb  feinen  namcn  geben  : 

yrov.  s'expliquer  ;  parler  nette- 
nient;nommer  les  chofes  par  leurs 
noms. 

lîinen  folbatcn  ;  gelehrten  te.  ab» 
geben  :  fe  faire  foldat  ;  favant.  St 
ipirb  einen  guten  mciiler;  fimHler; 
ï)anbiparf'^mann  te,  abgeben  :  il 


geb. 

fera  bon  maître  ;  artifte  ;  homme 
de  métier. 

Smen  gefdrten  abgeben:  faire 
compagnie. 

SBaé  gtebt  eö  neueé  ?  qu-y  a-t-il 
de  nouveau  ?  &  n)irb  beute  etroai^ 
geben  :  il  fe  paffera  [il  arrivera  ; 
il  y  aura]  quelque  afaire  aujour- 
d'hui, go  gibt  immer  »taö  su 
fcbaffen  :  il  y  a  toujours  des  afai- 
res;  des  brouilleries.  Se  gibt 
allejeit  etiDiié  unter  ibnen:  ils 
ont  toujours  quelque  chofe  à  dé- 
mêler. 

ێ  gibt  leute  Bon  feltfamer  art  : 
il  y  a  des  gens  d'une  étrange  hu- 
meur. (£ö  gibt  W  maci  \\\m  be= 
lien  :  il  y  a  de  quoi  vivre  ;  de 
quoi  faire  bonne  chère  ;  de  quoi 
profiter  ici. 

Sinem  etipné  an  bie  banb  ;  in  ben 
fînn  geben  :  fuggerer;  infinuer 
une  chofe  ;  en  faire  naître  la  pen- 
fée  ou  l'ocaiion. 

€t)Baé  furç  geben:  s'exprimer 

en  peu  de  mots. 

Sluf  einen  ;  auf  ctroaâ  geben: 
confidérer  ;  refpefter  ;  faire  re- 
flexion ;  faire  cas  d'une  perfonne 
ou  d'une  chofe.  grf5lbt  aufoater 
Unb  mutter  niCbtÖ  :  il  neconfidé- 
re  [refpeCte]  ni  père  ni  mère.  j(b 
ermahne  tbn ,  aber  er  gibt  nx^ii 
brauf:  je  l'exhorte  bien,  mais  il 
n'en  fait  point  de  cas  ;  il  n'y  fait 
nulle  reflexion. 

3um  bellen  geben  :  donner  ;  a- 
bandonner.  ginen  fcf)mau6  Jtmi 
bellen  geben  :  donner  une  colla- 
tion ;  une  beuvette.  SBenn  ICl) 
nur  biefeS  retten  tm,  n)iü  ici)  jcncd 
i(um  bellen  geben  :  pourveu  que 
je  fauve  cela,  je  veux  bien  aban- 
donner l'autre. 

®aê  gibt  nicftté  :  cela  ne  fait 
rien.  Saé  gibt  unb  nimmt  mir 
nicbté  :  cela  ne  me  fait  ni  bien  ni 
mal. 

®aê  gibt  bie  cetntmfft  ;  bie  natur 
te.  c'eft  la  raifon  ;  la  nature ,  qui 
nous  diète  [aprendj  cela.  S)er 
briefgibteé:  la  lettre  le  vérifie. 
3)ie  fache  feibil  gibt  eê  :  la  chofe 
parle  d'elle  même. 

(Beben  /  rendre.  3îed()enfcbafft  ge= 
ben  :  rendre  compte.  Slntmort  ges 
ben  :  rendre  réponfe.  Seugniß  ge^ 
ben  :  rendre  témoignage.  Sahcf 
geben  :  rendre  grâces  ;  remercier. 
ginen  guten  gerucf)  ;  gelîancf ;  laut 
te.  geben  :  rendre  une  bonne  ; 
mauvaife  odeur  ;  un  fon.  ©afft 
geben  :  rendre  du  jus.  Saé  fotn 
gibt  gut  mebl:  ce  blé  rend  de 
bonne  farine.  S)a^  lanb  gibt 
frùcbte;  cicb  ;  allerlei)  maaren  te. 
le  païs  rend  [fournit]  du  blé  ;  du 
bétail  ;  toutes  fortes  de  marchan- 
difes.  5)ie  fpeife  »on  (icb  geben  : 
rendre  la  nourriture  qu'on  a  pris; 
vomir.  Sßaö  er  nimmt/  tai  gibt 
er  gleicb  itiieber  t>on  ItcO  :  il  rend 
d'abord  ce  qu'il  a  pris. 


Acb.  229 

gtmaö  auf  teutfcl)  geben  :  rendre 

[exprimer]  quelque  chofe  en  al- 

lemand.  3)aö  fan  mort  fur  mort 
nictjt  gegeben  merben  :  cela  ne  fe 
peut  rendre  [traduire]  mot  pour 

mot.  (i)cbt  ti  mit  oerbli'imten 
morten  :  dites-le  en  mots  cou- 
verts. 

(Beben  /  donner  ;  délivrer,  (fine 
banbfcbrifft  ;  Quittung  k.  geben  : 
donner  [délivrer]  un  billet  ;  une 
quittance,  ©eine  brtnb  Don  nd) 
geben  :  donner  fa  fignature  ;  fon 
feing. 

ficb  (Beben  /  fe  rendre  ;  s'accom. 
moder.  'Jcö  boffe  /  et  mirb  ilcö 
enblicl)  geben  :  j'efpere  qu'il  fe 
rendra  enfin,  ^ct)  gebe  mid)  in  <xU 
leé  :  je  m'accommode  à  tout. 
Sie  flicbe  mirb  (id)  fcbon  geben: 
l'afaire  ira  fon  train  ;  elle  ne  laif- 
fera  pas  de  réiifllr. 

(Bebet  /  f.  m.  donneur,  ginen  frolis 
d)cn  geber  batfôott  lieb  :  Dieu  ai- 
me celui  qui  donne  gaiement. 

(Bcbifd)/   ndj.  liberal  ;  qui  aime  à 

donner.  (Pc  (Il  mebr  nebmifd)  aie 
gebifrt)  :  il  aime  mieux  prendre 
que  de  donner. 

(Bcbung  /  /.  /  adtion  de  donner. 

©ebctte  ;    (Bebec&ung  ,  /  /. 

gelte  ;  mine  ;  port  ;  air  ;  conte- 
nance; maintien.  (5d)&ne  ;  gcs 
jmungene  ;  frece  ;  angebobnie  te. 
gebctbe  :  gefte  &c.  beau  ;  forcé  ; 
libre  ;  naturel.  5)er  rebner  mad)t 
ju  Diel  ;  ju  luenig  geberben  :  cet 

orateur  fait  trop;  trop  peu  de 
geftcs.  Sic  geberbung  ccrdiibern  : 
changer  d'air  ;  de  contenance. 
9iuö  ber  geberbung  fommen  :  per- 
dre contenance. 
fïrt)  (Beberben  /  v.  r.  faire  des  gef- 
tes  ;  avoir  la  mine;  le  port;  l'nir; 
garder  contenance,  (ir  geberbet 
ftd)  mie  ein  marcffcl)ret)er  :  il  fait 

[il  a]  le  gefte  d'un  charlatan. 
6id)  ndrrifd)  geberben  :  avoir  la 
mine  [l'air]  d\in  fot  ;  faire  le 
fou.  @id)  traurig  ;  frôlid)  geber» 
ben  :  prendre  un  air  trifte  ;  gai. 
eid)  ernûbatftig  gebcrben  :  pren- 
dre [garder]  une  contenance  fe- 
rieufe. 

(Beber&tg  /  adj.  qui  a  bon  air;  bon- 
ne mine  ;  bonne  grâce  ;  qui  a  de 
belles  manières,  gin  iunger  mobl» 
geberbigeu  menfd^  :  un  jeune 
homme  de  bonne  mine;  qui  a 
bonne  grâce. 

(Bebecöigf  ett ,  f.f.hon  air  ;  bonne 
mine  ;  bonne  grâce. 

(Bebec^ung>  v.  (Beberfce. 

©ebet  ;  (Bebât  /  /  «.  prière  ;  0- 
raifon.  (Sein  gebet  tt)un  :  faire  fa 
prière.  3)aë  gebet  beê  J^errn  :  l'o- 
raifon  dominicale. 

f  (Bebetbucb  /  /  «.  livre  de  prié, 
res;  prières. 

t  (Bebctiein  /  /  ».  petite  [courtcl 
prière. 


3f  3 


(Se* 


230         gc^» 

©Cbiet/  /  "•  territoire  ;  jurisdic- 
'  tion.  ôo  meit  crftrecft  tîd)  Uifd 
fymn  (ficfeö  îRctci)^;  Suffie"' 
tbiims?  te.  )  tV'bict  :  le  territoire  de 
ce  Ibiiverain  [de  ce  roiaume  ;  de 
cette  principiiuté]    s'étend   jus- 

ques  là.  ©id)  in  ein  miUer  gebiet 
beiKben  :  fe  retirer  dans  un  autre 
territoire  ;  dans  un  autre  état. 
S)afi  gebiet  einect  ricfiteriS;  eineé 
(imté  :  la  Jurisdiction  d'un  juge  ; 
d'un  bailliage. 

(Bebtet/  commandement.  3)Clé  ge= 
biet  liber  einen  b^ben  :  avoir  le 
conimandemenc  fur  quelcun. 
S^aé  gebiet  einer  armée  emi'fan^ 
gen  ;'  ùbernebmen  :  recevoir; 
prendre  le  commandement  de 
l'armée.  35aoi  ncbiet  in-ber  »ciîunii 
iaben:  avair  le  commandement 
de  la  place. 

©obicten  /  v.  n.  commander  ;  or- 

donner.    üOlit  macljt   gebieten: 

commander  imperieufement  ;  a- 
vec  autorité.  Ubcr  einen  gebieten: 
commander  à  quelcun.  (£in  .^err 
^ar  über  feine  biener  jit  gebieten  : 
un  maître  commande  à  fes  va- 
lets. Sinein  etiuaô  gebieten  :  com- 
mander à  quelcun  de  faire  une 
chofe.  S^iUige  ;  iinmôglie!)e  binge 
gebieten  :  commander  des  cbofes 
raifonna'oles  ;  impolTibles.  giner 
m-mee;  einem  régiment  te.  gebic; 
tcn  :  commander  une  armée  ;  un 
régiment,  ^n  einer  »eftung  aebic-, 
ten  :  comm"ànder  dans  une  place, 
èmen  bet^tvig  ;  bancE=tag  gebuten  : 
ordonner  un  jour  de  prières;  d'ac- 
tion de  grâces. 

ginem  orbcnô -- mann  gebieten  ( 
ftct)  auf  bte  erbe  tinäufltf«*^"  = 

proclamer. 

çgiein  gcbictenbcr  Jperc  :  mon 

maître;  mon  foiiverain. 

S)cr  gebietenbe  befebibgber  :  l'o- 
ficier  commandant. 
(ÇcbiCtet  /  f-  tit-  mnitre  ;  comnian- 
dant  ;  fei'gneiir.  <ét  ift  mein  .Ç)err 
Itnb  O^cbieter  :  il  eit  mon  feigneur 
&  mon  maître.  Q3ebieter  über 
tin  îcteg^diplcf  ;  »cftung:  com- 
mandant de  troupes  ;  d'une  pla- 
ce. 3)er  gebictec  biefeci  ortö  :  le 
Seigneur  du  lieu. 

(PiiWtmn ,  f.  f.  maîtrelTe;  dame. 
(p»ebtCttfd)  /  adi.  impérieux. 
Ö^cbietUlig  /  /•  f.  commandement. 

©CbitÖ  ;  (ßcbürg/  /".  [«  der. 
liier  V.  >«.]  montagne,  (gin  t)Ol)ië', 
rauljeé  îc.  gebûrg  :  de  hautes  ; 
tudes  montagnes. 

<5cbicctig  ;  gcbùcgig ,  adj.  gin 
gebùrgigeé  lanb:  un  pais  mon- 
tueux  ;  montagneux. 

©Cbl§/  /.  "■  [  f-  d'éproimiey-] 
mords  ;  mors  ;  embouchure.  (Jin 
barteé  ;  fantfte-^  gebig  :  mors  rude; 
doux.  2>em  pferb  bai  gebifi  ani 
legen  :  mettre  les  mors  à  un  che- 
val.   'iNfecb  /  brtâ  baé  gcbii  anf 


bie  baacfen  nimmt  :  cheval  qui 
prend  le  mors  aux  dents. 
(BcbiR  /  dents,  gr  bat  ein  gut  gebig 
im  maul  :  il  a  les  dents  bonnes. 

©ie  bat  ein  fcbbmi  gebig  :  elle  a 

un  beau  râtelier. 

©CbldttCït ,   adj.     ©eblâtterter 

teig  :  pâte  feuilletée. 
(Beblättert ,     mit    abmedjfelnben 

tmcturen  :  adj.  lt.de  blafon}  con- 
tre-fleuronnc. 

©Cbllimt,  adj.  figuré,  ©eblûmt 

jcug  :  étofe  figurée. 
©Cbhlt/  /«.fang,  gin gefiinbeâ ; 

ungefunbeö  ;  galt  reidjeê  zr.  ge= 

blùt  :  bon  ;  mauvais  fang  ;  fang 

bilieux. 

t   ©CbOtCn ,   adj.  né. 

t  (Beboren  merben  /  v.  n.  naître. 
4=  Su  etma'S  geboren  fctjn  :  être  né 

pour  une  chofe. 

©CbOt  /  7-  "■  ot^ts  >  ordonnance; 
règlement;  commandement. gin 
gebot  ausgeben  lafen  :  publier 
une  ordonnance  :  un  règlement. 
S)ie  jcben  geböte  ©otteé  :  les  dix 
commandemens  de  Dieu. 

(Bebot,  auf  etmaé  tai  fubhaftirt 
mirb  :  hauffe  ;  mife.  ©aä  aüe, 
}ivej)te/  tuib  leiste  gebot  :  la  pre- 
miere  ,  la  féconde  &  la  dernière 
mife. 

(Bebot  /  (tcö  auf  bic  erbe  binuiilte» 

rf en  :  [,t.de  Eei-iiardm  ^  de  Feiiil- 
hmt]  proclamation. 

(BfbOteH  /  ndj.  commandé  ;  de 
commande,  gin  gebotener  fafî= 
tng;  fei)er:tag:  un  jeune  ;  une 
fête  de  commande. 

^cbrantit;  gebrenm,  adj.&i. 

brannte  iiiaffer  :  des  eaux  deflil- 
lées.  gebrannter  (îein:  brique, 
©efdg  »on  gebrannter  erben  : 
vaiffeau  de  terre  cuite. 

©Cbtrtttt  /  /  "■  bordure  ;  chamar- 
rure, öebrdm  »on  jobein  te.  une 
bordure  de  peau  de  zibelline. 
GJebràm  »on  golb  ;  Bon  fpitjen  te. 
chamarrure  4e  galons  d'or  ;  de 
dentelles. 

©ckatcn  /  adj.  rôti,  gine  gebra= 
tene  gané  :c.  une  oïe  rôtie. 

(BebrateneC(  /  ?z.  rôti,  gine  febùfs 
fel  ;  ein  gang  gebrateneé  :  un  plat; 
un  fervice  de  rôti. 

©ebrrtUCi)  /  /  m.  ufage  ;  utilité. 
Sum  gemeinen  gebraucf)  :  à  l'u- 
fage  public.  S)er  redjte  gebraucb 
cineé  biugeê:  le  véritable  ufage 
d'une  chofe.  ©ie  facbc  ift  Don 
tcinem  fonberlicben  gebrauch  :  la 
chofe  n'ell  pas  de  grande  uti- 
lité. 

(BcbrrtUd)  /  ufage  ;  coutume  ;  mo- 
de.  îlîacl)  altem  gebraud)  :  félon 
l'ancien  ufage  ;  1  ancienne  cou- 
tume. (3i(l)  nacj)  bem  gebraucJ) 
be^  lanbcö  bequemen  :  s'accom- 


9e&. 

moder  à  l'ufage  da-  pais,  ©ce 
gebraud)  bringt  cö  fo  mit:  c'eft 
ia  mode  ;  la  coutume  ;  l'ufage  le 
veut  ainfi. 

(Bebcaudjeii ,  v.  a.  fîd)  gebraud)en: 

V.  r.  ufer  ;  emploïer  ;  fe  fervir. 

ginen  in  feinem  btenfi;  gcfct)(îff» 
ten  te.  gebrauchen  te.  emploïer 
quelcun  à  fon  fervite;  en  fes 
afaires.  (£icö  ber  gclegenbeit  ge« 
braucben  :  fe  fervir  de  l'ocafion. 
3trÇnet)  gebraucfjen  :  ufer  de  re- 
medes.  £tfi  ;  gemalt  îc.  gebrau« 
Cften  :  ufer  de  finefTe  ;  de  violen- 
ce, gr  gebrauct)t  smeDbcutige 
morte  :  il  ufurpe  des  mots  équi. 
voques. 

(BebrâU(*lt(^  ;    adj.   ufuel  ;  ordi. 

naire.    gine  gebràud)lid)e  arBe. 

nei)  :  un  remède  ufuel.     3)ic  ge» 
brâucblidje  meife:  la  manière  or. 
dinaire. 
(Bebrâudjiidj  /  adv.  à  l'ordinaire. 

©cbrâu;  (Bebrâube,  /  n.  braf- 
fin.  gin  gut  gebràiibe  :  un  bon 
braflîn. 

©ckCCt)/  /  >n.  (5ebre*ett,  / ». 

défaut  ;    infirmité  ;    vice,     gin 

natürlicher  gebrecft  :  défaut  de 
nature.  Stielen  gebrecben  unter« 
morffen  fenn  :  être  fujet  à  beau- 
coup de  défauts  ;  d'infirmités. 
(Bebvec^  ;  faute  ;  manque.  0e» 
brect)  an  gelb  ;  an  lebend^mittelti 
te.  faute  [manque]  d'argent  ;  de 
vivres. 

(Bebrecbcn  i  v.  n.  {^conj.  comme 
bred)en]  faillir  ;  manquer,  g^ 
gebricbt  mir  am  beften  :  j'ai  fau- 
te du  meilleur;  il  me  manque 
le  meilleur  ;  le  meilleur  me 
faut. 

(Bebced)lt<^ /  adj.  infirme;  impo- 
tent ;  maleficié.  gin  gcbre(^!is 
Cbeâ  finb  :  un  enfant  infirme. 

(Beke(^Iid)  /  infirme  ;  fautif;  fu- 
jet à  faillir.  2Bir  tlnb  aile  ge» 
bred}!idie  menfcben  :  nous  fomes 

tous  infirmes  ;  fautifs. 

@ebtod)Clt ,  adj.  t)albcr  jïug,  [t. 

de  blaj'ini]  demi- vol. 

(Bebcodien  &ad)  /  /  «.  {.t.  d'ar- 

chitefhire]  comble' brifé,  ou  cou- 
pé ;  comble  à  la  manfarde.  Sie 
làngile  feite  am  gebrochenen  HO)  : 
long-pan. 

S)ai^  gebrodtene  febern  I)at  :  [t. 

de  faitconuerie'}  halbrené. 
©CbVßtCl^  /w.  bouillonnement. 
(^CbtÛber //»'•;"'■  frères.    (Sie 

fmb  gebrüber:  il  font  frères. 

©ebtllU  /  /  «•    55<i^  gebrüU  bet 

PCbfen  :  le  meuglement  des  beufs. 
S)aé  gebrüU  M  lernen  :  le  rugif- 
fement  du  lion. 

©CkUmm  ,  f-  «■  tmit  ;  gronde- 
ment. 

©CbllCf  1 1  adj.  courbé  ;  baiffé.  gt 
gebt  gebücft  eor  alter  :  il  eft  tout 
courbé  de  vieillefle. 

(Be* 


(Bebiicft;  menDenD/  adj.  \t.debla- 

foii]  paiffant. 

devoir  ;  équité  ;  convenance  ; 
décence;  bien- féance. 3)11'  iicbûl)t 
letften  :  rendre  [faire]  fon  devoir. 
3Bi^er  \^ic  qcbnbt  t)^1n^eln:  agir 
contre  le  devoir;  l'équité.  3)16 
iiebûbr  in  rtUen  Miiijen  bco&acöten  : 
garder  la  convenance  [bien-féan- 
ce]  en  toutes  chofes. 

(ScbûlVr  /  droit.  S)ic  gcbùbr  im  joü; 
in  ber  cantîcllcn  te.  abilattcn  : 
païer  les  droits  dé  la  douanne  ; 
de  la  chancelerie. 

(BeblibCCtt  i  v.  n.  convenir  ;  être 
du  devoir  ;  de  l'équité.  &  Çiit'. 
biibrt  emcm  juniicn  meiifcöen  nid&t/ 
bcn  ûltcn  \\\  mibt't)iircd)en  :  il  ne 

convient  p^is  à  un  jeune  homme 
de  contredire  les  vieillards.  !I)atJ 
gebùbrt  allen  nienfcjjf  n  :  cela  con- 
vient à  [elt  du  devoir  de]  tous 
les  hommes. 

(5eblil)rcil  i  apartenir  ;  être  dû. 
gbre  bem  ebrc  gebühret  :  honneur, 
à  qui  honneur  eft  dû.  !X)aä  qCa 
bilbrct  iwd)  :  cela  vous  apartient. 

(Beblîbrltcb  i  adj.  convenable  ;  dû. 
S>en  eitern  bie  gcbnbrlicbe  el)i-e  Iei= 
(îen  :  rendre  l'honneur  dn  à  fes 
parens. 

(BebÜl)rltC&/  adv,  convenablement; 
duément. 

(Bebul)rltc{)ïeit,  v,  (Bibùbt^ 

©ebUnî» ,  /  ;/.  trouffe  ;  trouffeau  ; 
bote,  gin  (jebunb  i)iu  te.  une 
troufle  [bote]  de  foin.  Sin  ge^ 
bunb  fdjlùfTel  :  un  trouffeau  de 
clés. 

©clJlk^,  V.  (Bebtvg. 

©CbUCt/  //•  enfantement;  cou- 
ches. S)ie  rdjmcreen  ber  gebiirt  : 
les  douleurs  de  l'enfantement. 
3n  ber  geburt  arbeiten  :  être  en 

travail  ;  fentir  les  douleurs  de 
l'enfantement,  giner  frauen  in 
ber  (\eburt  benlîeben  :  affilier  une 
femme  à  fon  enfantement;  à  fes 
couches. 

©cburt ,  fruit  ;  enfant,  gine  (îar= 
tfe  ;  icftroacöe  k.  geburt  :  un  en- 
fant  vigoureux  ;  foible.  (gie  i|î 
Don  ber  gcbnrt  gli'icfücö  erlofet 
(glucf lieft  entbiinben)  worben  :  elle 
a  été  heureufement  délivrée  de 
fon  fruit.  3)ic  geblirt  tobten  :  don- 
ner la  mort  à  fon  fruit  ;  à  fon 
enfant.  !J)ie  geblirt  abtreiben  : 
caufer  un  avortement.  (Jine  un; 
jeitige  geburt  :  un  avorton  ;  fruit 
imparfait. 

(Bebuct/  naiffance  •  race,  ©ne 
glûcflicfte  geburt  baben  :  avoir  la 
naiffance  heureufe.  2jiou  [)Pl)er; 
gerinqer  ;  cbler  ic.  geburt  feim  : 
être  d'une  naiffance  [race]  illuf- 
tre;  obfcure;  noble,  gin  gbel« 
mann  ;  opanicr  ;  ^ube  k.  oon 
geburt  :  Gentilhomme  •  Efpa- 
gnol  ;  Juif  de  naiffance. 

(BcburtiS/  ndj.  natif. 


gc6.    geî). 

(Beburtregnîcr  /  f.  «.  généalogie. 
(Seburt=fcbmemen  ;  /  m.  travail 

d'enfant;  douleurs  de  l'enfante- 
ment. 

Sie  empftnbet  bie  gcburtä  =  fd^mevi 
Çen  :  elle  crie  des  petits  pa- 
tez. 

(Bc^Urtö:gltC^  /  ^  w.  parties  natu- 
relles dèftinées  à  la  génération. 

(5eburt6=l}immcl, />«.  it.  d'af. 

trologie]  geniture. 

(Bcbuvtö«niaI)I  /  /  «.  marque  [ta- 
che] naturelle, 

(5dbm-tö:tag , /.  m.  jour  de  naif- 
fance. 

(5f  burtîfîa&t  /  /  /  lieu  de  naif- 
fance. 

(Bcbuct:(lcllCC  ,  /  m.  tireur  d'ho- 
rofcope. 

(Beburtîjîern  ;  /  m.  étoile  ;  afcen- 
dant.  ginen  glûcfl!Ct)en  geburtâ: 
itern  gebabt  baben  :  être  né  fous 

une  heureufe  étoile.  3)îan  fan 
feinem  gebHrtä=llcrn  nidbc  roiber; 
fleben  :  on  ne  peut  relifter  à  fon 
afcendant. 

(5cbuct:ftun&e  /  /.  f.  heure  de 
naiffance. 

©el^Ùfc!)//«.  broffailles.  Q\Û) 
in  Uvi  gebiifri)  »erdecfen  :  fe  ca- 
cher dans  les  broffailles. 

©CCf  /  /  '»•  fou  ;  fot  ;  imperti- 
nent,   gin  rec&tcr  gecf  :  un  fou 

fiefé. 

^Bcdett  /  V.  a.  3)en  gecf  mit  je= 
manb  fcberen  :  fe  railler  [fe  mo- 
quer] de  quelcun  ;  le  dauber. 

©Cl)âc!)tniè/  /■/■  &  «.  mémoire; 
fouvenir  ;    reffouvenir.      @iit  ; 

ffl^rcacb  gebdcbtnig  tjaben  :  avoir 

la  mémoire  bonne  ;  foible.  Sie 
gebdcl)tni(!  entfällt  (entgebt)  mir  : 
la  mémoire  me  manque.  gtlDaÖ 
(ici)  mieber  ju  gefdcbtnig  fûDren  : 
rapeller  la  mémoire  d'une  chofe  ; 
la  remettre  en  mémoire,  gts 
maä  im  geDâcl}tnit5  bebalten  :  con- 
ferver  la  mémoire  d'une  chofe  ; 
en  garder  le  fouvenir.  S)aèi  gcs 
bàct)tni§  beë  gerechten  ift  im  fe= 
gen  :  la  mémoire  du  jufte  eft  en 
benedicbon. 

(5e&rtd)tHi^  /  mémoire  ;  monu- 
ment, gin  gebdcbtnig  flifften  :  é- 
tablir  [confacrer  ;  éternifer]  la 
mémoire  d'une  chofe  ;  dreffer 
[ériger]^  un  monument.  3u  eiti; 
ger  gebdcfttniß  :  en  mémoire  per- 
petuelle  ;  à  l'immortelle  mé- 
moire. 

Sîein  »ater  gottfeliger  gebncf)t= 
niß  :  mon  père  d'heureufe  mé- 
moire. 

(Bcbâcftmifi  =  Ittappcn  /  f.  n.  ar- 
mes pour  conierver  la  mémoi- 
re. 

©i'î>ampfft;  gejîopft,  ad].\t. 

de  ati/iuej  à  la  daube  ;  à  l'étu- 

vée.  ©ebiimpfft  tinbîfîeifcf)  :  beuf 


gcb.         231 

à  la  daube,  ©effopfft  falb.fleifcÇ  : 

fricandeau. 

©CÎ>rtncfC  /  /  m.  penfée.  gin 
fcl)oner  ;  guter  ;  citeler  ;  ininüßer 
K.  gebancte  :  penfée  belle  ;  bon- 
ne ;  vaine  ;  inutile,  ©pielenbe; 
fçbarffilnnige  ;  jlnnrcid^e  ;c.  geban» 
Cfen  :  penfees  agréables  ;  inge- 
nieufes  ;  fines.  Seine  gebanctcit 
aufetinfléirenben:  tourner  [apli- 
quer  1  fes  penfées  à  une  cho- 
fe. S)aé  ift  mir  nicbt  in  W  ge» 
Dancfen  gefonimen  :  cela  ne  m'eft 
jamais  tombé  [  entré  ;  venu  ] 
dans  la  penfée.  ©aS  fînb  nicbt 
meine  gebancfen  :  ce  n'ert  pas  ma 
penfée. 

(Bc&ailCfe  /  penfée  ;  fentinient  ; 
deffein  ;  opinion.  3c|)  (lebe  in 
ben  gebancfen  ,  taf,  te.  je  crois 
[c'eft  ma  penfée]  que  &c.5(nf  bie 

gebancfen  geratben/  etmaö  pi  tbun  : 
concevoir  la  penfée  de  faire 
une  chofe  ;  s'avifer  de  faire  une 
chofe. 

3n  gebancfen  (îeben  ;  fet)n  :  ré. 

ver  ;  mufer  ;  être  penfif  "vCft  (în« 
be  euct)  in  tiefen  gebancfen  :  je 
vous  trouve  fort  penlif  ;  dans 
une  profonde  rêverie.     Stetö  in 

tieffen  gebancfen  fem  :  révaffer. 
©ebancfen  (inb  joll^fret)  :  prov. 
il  eft  permis  de  penfer  tout  ce 
qu'on  veut. 

©Cïlânît/  /«.  inteftins  ;  boïaux. 

t  ©eîtrttlC^t  dé  \)at  mid)  ^<> 
banci)t  :  il  me  fembloit  ;  je  cro- 

ïois. 

@CÏ»eiï)Ctl/  V.  (Bet>eycn. 

©eÖCncfcn  /  v.  a.  penfer.  %\  iU 
iî>aê  gebencfen  :  penfer  à  une  cho- 
le.  3Ba(^  gebencfet  ibr?  à  quoi 
penfés-vous  ?  ^d)  grbencfe  ju 
icbreiben  ;  ju  pcrreifeii  :c.  je  pen- 
fe  à  écrire  ;  à  faire  un  voiage. 
^cf)  gcbencfe  nict)t/  î<a^  biefc^ 
Übel  getban  fet)  :  je  ne  penfe  pas 
que  cela  foit  mal  fait.  ^Ict)  ge« 
bacl)te,  ict)  mfiRe  fterben  :  j^ai  pen- 
fe  mourir. 

(Be^e^rfe^  ,  penfer;  fe  fouvenir. 
ÎJct)  gcbencfe  ber  oorigen  jeiten  ; 
je  me  fouviens  du  tenis  paffé. 
©ebcncfet  baran,  roaö  ibr  nur  jUs 
gefaget:  fouvenez  vous  de  [pen- 
fez  à]  vôtre  promeffe. 
SJÎan  mirb  cö  ibm  fc^on  gebens 
cfen  :  il  eft  écrit  en  papier  rouge. 

4=  (Be&encf^fprucfe  /  /  «/.  devife, 
(§CÏ)Cncf'iettel  ,  /  »».  ber  alten 

3uben  :  philadere. 

(Bel'citctî.^cttel ,  mercf et  biefeö  !  a. 

vis  au  lecteur. 

©cïiepett  ;  ge&etl^ett ,  v.  «.  pro- 
fiter ;  profperer  ;  faire  du  bien. 
S)né  uieb  gebeoet  mobi  auf  biefem 
gut  :  le  bétail  profite  beaucoup 
en  cette  terre.  S)ic  bdume  «lollen 
in  bem  lanb  nicbt  gebenen  :  les  ar- 
bres ne  profitent  pas  dans  ce  fond. 
S)ie 


232  (îCb. 

2)ie  freifc  ;  ^te  avmi)  «ïcl'fDÇt 
tl)in  n'Ol)l  :  la  nourriture  ;  la  mé- 
decine lui  fait  du  bien.     S<*  gCs 

^l•net  itim  aik^i  wni  cr»ernimnit  : 
tout  lui  profpére  ;  il  profpére  en 
tout. 
©t'î'CyCfl  /  f.  n.  profpérité.  3cf) 
ivùnfclje  eiicô  oid  feqen  iinb  %(:-. 
^ct)en  :  je  vous  fouhaite  toutes 
fortes  de  benedidions  &  de  pro- 
fpérités.  ÖPtt  (lebe  fein  9eti(i)eii  ju 
^cm  t)ön^el  :  Dieu  faffe  profpérer 
cette  afaire. 

©cMc^t,  V.  (getieft» 

gplb  :  de  l'or  fin  ;  pur  :  qiii  cji 

te/  fans  avoir  été  afiiié. 

©CtJUg  /  /   "■  condition.      W.t 

Pem  gebinçî  :  à  condition. 
(BeÖtllQ/  louage;  logement  loué, 
f  ©C^DPp(t/  adj.  double  ;  doublé. 

©C^WnCI/  /"■  preffe.  gin  9rof= 
\ct-  ((farcfc^)  iietrùng:  grande 
preffe.  S)ucdi  t»àé  (jebcâns)  fcßen  : 

fendre  la  preffe. 

©Cbte^CtC  /  otcr  gcswtriite  feinte  : 

[;.  de  hrodetty-]  étofes. 

.©c^t;itter.'fct;ein/  /  '».  [t.d'af- 

troiiomiel  trigoiie. 

ï  (Beöntte  ^abi  :  nombre  qui  jieut 
être  divifé  en  trois  parties  éga- 
les. 

t  (5et>Citter  tf)eil  :  troifiéme  partie. 

^  ^Bc^l•ittctc  i»ed)|cl=briefe  :  troilié- 
me  lettre  de  change. 

©CbrUCf t ,  «''/•  ©ebriicfteé  biid)  ; 

jeituili)  :  livre  ;  relation  impri- 
mée, ©ebrucfte  (einroab  :  toile 
peinte,  öebtucf teö  pfecb  :  cheval 
foulé  ;  qui  a  une  foulure. 

(Be&ciirfter  bogen  /  f.  m.  [_t.  (far- 

chitcclure  ]  cherche  ;  ou  cerce 
furbailfée. 

©CbUlb;  <5cï>uU;  (5tï»ult>fam» 

f  f  it  /  [  ce  dernier  ne  vaut  rieii^ 
f.  f.  patience.  2)CÖ  lläctlftcn  fcble 
mit  (jebiilt  «tragen  :  foufrir  avec 
patience  les  défauts  du  prochain. 

jpabt  ein  wenig  gebult  :  aïez  un 
peu  de  patience. 

^Bc^ul^en  ;  ge^uItettf  v.a.  foufrir; 

fuporter  ;  "tolérer.  '^Üi  fan  ii 
nict)t  niebr  gebulben  :  je  ne  le  fau- 
rois  plus  foufrir  &c.  S)aÖ  (Pare 
noûo  JU  gebulben:  cela  feroit  en. 
core  tolerable  ;  à  tolérer  ;  à  fu- 
porter. 

fiel)  05cïlUl^C^t  /  v.  r.  avoir  [pren- 
dre]   patience;  patienter.     G3e; 

bulbet  eucft  ein  tuenig  :  prenez  un 

peu  de  patience  ;  patientez  un 
peu. 

(Bcfeulbig;  getultig;  gcbulbfcim, 

[«  dernier  ne  vaut  rien^  utlj.  pa- 
tient, gin  gebulbiger  tfi  beiT«  dé 
em  (larcfcc  :  l'homme  patient 
vaut  mieux  que  le  courageux. 

(BebUlttg;  gebUlbigli* ,  adv.  pa- 
tiemment. 


gcb.   öcf- 

(ßcbitlbfam  ;  v.  (Jîeoul&tg. 
(BebulbfaitifcJt  /  v.  (Bcbulo. 
©eï>tm(fcn  ;  bcMmcfcn  ;  butfc 

Cfcn  I  V.  n.  fembler  ;  paroitre. 
&  gebimcft  mic^  /  ce  bobe  rec^t  : 
il  me  femble  ,  qu'il  a  raifon, 
23aô  gebûncf t  eud)  '!  que  vous  en 
femble-t-il?  2iJie  mid)  bùncft:  à 
ce  qu'il  me  femble  ;  paroit. 
05e&litldcn  /  /  n'.  fentiment  ;  opi- 
nion. (2ein  gebtnirfen  fagen  :  dire 
fon    fentiment  ;     fon    opinion. 

9îacf)  meinem  gebimcfen  :  félon 

ma  penlée  ;  mon  opinion  ;  à  ce 
qu'il  me  femble  ;  qu'il  me  pa- 
roit. 

©CCtf  t  /  adj.  [t.  de  blafon']  can- 
tonné. 

(9CCKcI)Urtbd,  /  «'.  [t.demé. 
pris}  bec-jaune. 

©Cfat)t  ;    v5efrtl>rlt*feit ,  f.  f. 

danger  ;  péril,  giue  groffe  ;  |Tct)t= 
bnre  te.  gefabr  ;  grand  ;  é\'ident 
danger;  péril  eminent,  fcici)  in 
gefabr  begeben  :  s'expofer  au  dan- 
ger. 3^n  gefabr  fteben  :  être  en 
danger  ;  courre  un  grand  dan- 
ger ;  courre  rifque.  S)cr  gefabr 
entgeben  :  fe  tirer  du  danger  ;  du 
péril. 
(Bcftiljr;  (Bcfâbcbez/yl^  préjudi- 
ce ;  fraude  ;  risque,  ^iw  aile  ge» 
fdbr  gut  feon  :  répondre  [  être 
caution]  de  tout  préjudice  ;  ris- 
que. OtiM  arge  li|î  unb  gefdbrbe: 
{_c/Mcfe  ordinaire  lians  les  con- 
traclsl  fans  fraude  &  malice. 

(Befâl?rbe» ;  iBcfâl^ren /  v.a.  por- 

ter  danger  ;  risque  ;  préjudice. 
S&ivi  einem  banbel  gefâbreî  fl-t)n  : 
courir  risque  ;  [n'avoir  pas  tou- 
tes fes  furetés]  dans  une  afaire. 
(E)tfà\)X\\a!  I  adj.  dangereux  ;  pé- 
rilleux, ©cfàbriicbe  reife;  ort; 
«nternebmen  ic.  voïage  ;   lieu; 

delfein  j    dangereux  ;  périlleux. 

gin  gefabrlicber  mann  :  un  hom. 
me  dangereux. 

(5cfl;l)rltd)  i  mIv.  dangereufement; 
perilleufement. 

(5efâl)rlid)f eit ,  v.  (Befa^r. 

©Cfdtjrt  ;  (Befert,  /  m.  compa- 
gnon de  voïage.  gin  treuer  ge» 
fdbrt  :  compagnon  fidelle. 

©CfdU  /  /  "•  rente  ;  revenu, 
^àbrlicbe  ;  Wnbige  ;  un(?iinbige 
IC.  gefalle  :  rentes  [revenus]  an- 
miellés  ;  coniticuées  ;  revenus  ca- 
fuels.  Sie  gefalle  eintreiben  ;  be^ 
jablen  K.  lever  ;  paier  les  ren- 
tes. 

©efaUCtt/  /  m.  &  n.  plaifir;  bon 
plaifir;  agrément.  3cb  babe  gCs 
falliH  baran  :  cela  me  plaît  ;  me 
fait  plaifir.  'iHaà)  feinem  gefallen 
tbun  :  faire  félon  fon  bon  plai- 
fir. ^smiJi'b  «i"f",  gefallen  eruiei= 
fen  :  faire  plaifir  à  quelcun. 
©id)  mit  feineö  Datera  gefallen 
t)erbctiratbm  :  fe  marier  avec  l'a- 


9  Cf. 

grément  de  fon  père,  ginankt 
einen  gefallen  enreifen  :  s'entr'ob- 
liger. 

(Befallen  /  ».  «.  plaire  ;  agréer  ; 
revenir  ;  être  agréable.  @ott 
unb  menfcben  gefallen  :  plaire  à 
Dieu  &  aux  hommes,  ©eine 
roeife  gefällt  mir  mobl  :  fon  hu. 
meur  me  plaît  [revient]  fort, 
gtnem  ju  gefallen  leben  :  s'accom- 
moder  [  fe  conformer  ;  condef- 
cendre]  aux  volontés  de  quel- 
cun. ginem  ju  gefallen  trac^» 
ten  :  tâcher  de  plaire  [d'être 
agréable]  à  quelcun.  (SiClj  tlWai 
gefallen  laiTen  :  agréer  une  chofe; 
conientir  [condefcendre]  à  une 
chofe. 

(Befflllig  /  adj.  agréable  ;  qui  plaît. 

îbunrroaé  ©oitgefdllig  ift  :  fai- 
re ce  qui  plait  [  eft  agréable  ]  à 
Dieu,  gin  ©Ptt  gefälliger  Menü: 
fervice  [culte]  agréable  à  Dieu, 
©icb  allen  gefällig  eruH'ifen:  fe 
rendre  agréable  [s'infinuér]  à 
tous. 
(BefàlUC^i  complaifant.  gin  \)h9u 
d)er  unb  gefälliger  menfd)  :  un 
homme  civil  &  complaifant. 

©efdUig/  adj.édiù.    ©efäUigcc 

jinö  ;  mictbe  :  intérêt  ;  louage  ; 
échu.  S)ie  jablung  ;  bie  BorKiä 
bung  :c.  roirb  auf  ben  tag  gefällig 
feirn  :  le  paiement  ;  l'affignation 
écherra  un  tel  jour. 

©et^UiqfCJt,//-  bon  plaifir; 
agrément,  ^d)  uiill  eö  niçftt  tbun, 
Ole  mit  bero  gefdlligfeit  :  je  ne  le 
ferai  qu'avec   vôtre  bon  plaifir  ; 

agrément. 

(Bcfalligfeit  /  complaifance  ;  con- 
defcendance.  gtrcaé  aué  gcfâlligs 
teit  gifrjitbcn  laifen  :  confentir  à 
une  chofe  par  complaifance  ;  con- 
defcendre  à  une  chofe. 

(Befi^Uiglid)  /  adv.  agréablement, 
öott  gefäüiglid)  wanbeln  :  faire 
une  vie  agréable  à  Dieu. 

©CfaltCtî/  adj.  plié;  pliffé.  ddt', 
ffliteneé  fleib  :  habit  plilTé.  06 
folteneé  papier  :  papier  plié. 

«ÏUit  gefallenen  bânbeii  bitte«  : 

prier  les  mains  jointes. 

©efailöen;  (Befa»gener, /«». 

prifonnier  ;  captif,  ginen  gefan» 
gen  nebmen;  jum  gefangenen  ma» 

d)en  :  prendre  [faire]  prifonnier 

quelcun.  5)ie  gefangenen  erlô» 
fen  :  délivrer  les  captifs  ;  prifon- 
niers.  ©ifangen  feÇen  !  encager; 

encloitrer. 

(Bcföngcnf*«fft  ;  (Bcf»;iigni6  ^ 

//  captivité.  ®ic  55abi}Iomfd)e 
gefängni§  :  la  captivité  de  Babi- 
ione.'  3n  gefangenfd)afft  géra» 
tben  :  tomber  en  captivité. 
(BeMnglid)/  adj.  prifonnier.  gt« 
nen  gefàngltd)  annebmen  ;  m  fl?» 
fdngitc^e  batfl  bringen  :  faire 
[prendre]  prifonnier  quelcun. 

(Be» 


(ßefrtligniß ,  f.  f.  &  «.  prifon  ; 
jiilt-aii  corps  de  pierre.  (*inc  l)iir: 
te;  eroige  !C.  gefâmjnifi  :  dure 
prifon;  prifoii  perpétuelle.  9Jîit 
gefdiigniß  flrafcn  :  punir  de  pri- 
îbn.    ©efànaniR  untec  bec  ecöe  : 

cachot. 
©Cfrt^/  /  «•  vafe;  vaifTeau.  gill 
trDeii  ;  tllbcrti  :c.  gefdß  :  un  vafe 
de   terre;    d'argent.     (Jin   gef⧠
füllen  :  emplir  un  vailTcau.     ©fj 

M  îum  gctrdncf,  auf  l)en  fit^tf- 
fen  :  gönne. 

©n  roeib  i(î  ein  fc^roarftei^  gcfnë  : 
la  femme  eft  un  vailTeau  fra- 
gile^ 

(Bcfà%  I  C  '^^  à' anatomie]  vaifleau  ; 
conduit.  S51ut:gefä§e  :  vaifleaux 
fanguins.  üiWmcn:ijefä§e  :  vaif- 
feaux -fperniatiques. 

(Befaß  /  [f.  de  mer']  vaifTeau  ;  bâti- 
ment, gin  gcfàu  »pn  fo  ciel  Infîen  : 
bâtiment  de  tant  de  tonneaux. 

(Befliß  /  [t.  de  fauconnerie']  filiere. 

@efCCÎ)t/  /»■  combat,  gin  I;ar; 
ted;  ftiçige^;  langroierigd  !c.  ge» 
\i(i)t  :  un  rude;  vif;  long  combat. 

(^CfC^C/  f-y-  t)on  ^irfc^.geiuei(;e  : 

\t.  de  chajje]  lambeau. 

©Cfcrt/  V.  (Befàt?«. 

©C(tî)Cl/  /  «.  \t.  de  mépris]  jeu 
du  violon,  gui  elcnijeé  gefïDcl  : 
miferable  jeu. 

©Cttbei'  ;  (Befielet: ,  /  «.  pluma- 
ge. S)er  oogel  l)at  ein  fctjôncé  ge« 

fïeDer  :  cet  oifeau  a  le  plumage 
fort  joli.  5)aö  gefîeber  Der  flo6= 
eôgel:  le  pennage  des  oifcaiix  de 
proie. 

@ie  lïnb  eineê  gefiebert^  :  prov.  ce 
font  des  oifeaux  d'un  même  plu- 
mage ;  des  compagnons  d'un  mê- 
me calibre. 
Sejtebcr,  [?,  deferrm-ier  £îff.]  ref- 

fort.  Oicfïcbecin  Dem  fiilofi;  in 
Dem  fencr=fd)lpß  ;  in  Dec  ut)r  jc. 
relTort  d'une  ferrure  ;  d'un  fufil  ; 
d'une  montre. 

Bettelet  /  [*.  d'armurier']  plumes 
qu'on  met  aux  flèches  &c. 

Berieîject/r  ailj.  \_fe  du  des  flèches] 
empenné. 

SefliamtnCt/   adj.    [t.  d'm-cbitec. 

ture]  @eHamnite  feule  :  colomne 

torfe. 

!i=  ©CfictfCt/  fld/.  tacheté  ;  mou- 
cheté  ;  femé  de  taches. 

©CflJCfe;  jïtrfen,  f.n.  racoutre- 
ment. 

©eflifcn  /  adj.  foigneux  ;  affidu  ; 
appliqué,  ^ù)  bin  jum  bôcf)|]en 
getiiiTeu;  ibm  ju  gefallen  :  je  mets 
tous  mes  foins  [toute  mon  appli- 
cation] à  vous  plaire. 

Beflificn'  affedé.    giue  gefîiiTene 

«niViiTen&eit  :  ignorance  affectée. 
iBeftificnl^dt /  f.f Join-,  affiduité; 

application,  gincn  mit  gcoffec  ge; 
(lilTenl;cit  beDienen  :  faire  fa  cour 


a  quelcun  avec  grand  foin;  beau- 
coup d'adiduité. 

(Be|îi|Tenl)Ctt,  affeétation.  5(((jtroiel 
geflilTenbeit  »ermecff en  laiten  :  fai- 
re paroitre  trop  d'affeétation. 

(Be|îilTenIl(t  /  adv.  affidùment  ; 
avec  foin. 

(BcfHflenli*  ,  exprés  ;  à  deffein. 
ginem  gefliiienlicf)  roiDcrfprccJjen  : 
contredire  quelcun  à  deltein;  af- 
feder  de  le  contredire. 

@Ciîl)C|)ten,  adj.  treffe;  entre- 
Jaffé,  ©efioc^tcn  Öanr  :  cheveux 
treffés.  G5e(locf)tcnec  saun:  haïe 
entrelaffée  de  branchages. 

©eflItIgCl/  f.n.  volaille.  Sa^  gc= 
dùgel  i(î  guten  tauffâ  :  la  volaille 
eil  à  bon  marché 

(Beflügelt ,  adj.  ailé.  'Slxx^  geflügel- 
te pferD  Dec  poeten  :  le  cheval  ailé 
des  poètes  ;  Fegafe. 

©cfllutct/  roellcu;  oDer  (lrom=roeij 

fe  geiCljoben  :  adj.  It.  de  blaßn] 
nuage. 

(Befolg / /".fuite,  ginjîrtccfea 
gefolg  mit  ilcfi  fii{)cen  :  avoir  une 
nombreufe  fuite. 

©efi;atlfCt/  «dj.  frangé;  à  fran- 
ges. @efr(Jnfete  l)anDfcftu^e  :  gans 
à  franges. 

©Cfl'rt^  /  f.  «.  [t.  de  mépris]  man- 
geaille.  (girt)  mit  Dielem  gefcdf; 
Ûbecfùlien:  fe  remplir  deman- 
geaille. 

(BefCöß  Dec  DÔgel  :  mangeaille  des 
oifeaux. 

(Bcfrrtßtg  /  adj.  glouton  ;  gour- 
mand ;  vorace.  Sccrooif  ift  ein 
gefcàgigeâ  ti)ier  :  le  loup  eft  une 
bête  vorace. 

(BefCrtßigfCtt  ,  /  f  gloutonnie  ; 
gourmàndife. 

t  ©efreUnî)Ct/  adj.  aparenté. 

©eftCpteC/  /  m.  [t.  de  guerre] 
chef  de  file;  exemt. 

©CftiCtClî/  »•  «•  [conj.  comme 
frieren]  geler  ;  fe  geler.  S)ie  quel= 
len  gefrieren  nicbt  :  les  fources 
ne  fe  gèlent  pas. 

(BefroreH  ,  adj.  gelé.  Über  Den  ge= 

frcrnen  Hlig  feßen  :  paffer  la  ri- 

viere  gelée;  fur  la  glace. 
(Befroren  /  charmé  :  à  qui  les  coups 

ne  font  rien  ;  qui  ne  les  fent  point. 

[chimères.] 

©Cful)l/^  /  w.  fentiment  gin  jar^ 

teö  gefût)!  :  fentiment  vif. 
©CfÛ^Ct  /   «^À  qui  a  des  pies. 
©Cgatfé/  //.cri  de  l'oie. 
(BegarfS  /  babil  ;  caquet. 

©cgcben  /  adj.  donné,   ©egeben 

nu  S)re§Den  :  donné  à  Dresde. 
©egeU  I  P^'^P.  qui  regit  le  dat.  g? 

l'accuf.  contre.  (3iç!)  gegen  feinen 
feinD  roet)ren  :  fe  défendre  contre 
ion  ennemi,    ©etjen  Den  minb  ; 


lîrom  fahren  :  al  er  contre  le 
vent  ;  contre  le  fil  de  l'eau,  gine 
iiHiar  gegen  Die  nuDerc  wnawn 
fdjcn  :  troquer  marchandife  con, 
tre  marchandife.  giné  gegen  tai 
OnDcrftçeu:  mettre  l'un  contre 
l'autre,  '^d)  WMc  jebcn  gegen 
euiP  ;  je  gage  dix  contre  un.  i}bc 
ronrcn  Dni)  gegen  einen  :  ils  é- 
toient  trois  contre  un. 

(Begeri ,  vers,   ©egen  o(î;  mefî: 

vers  I  orient  ;  l'occident.  @eaen 
Den  (ibenD  :  vers  le  foir. 
(Begen;  ungefähr ,  «te.  environ; 
a  peu  prés,  gr  i(]  gencn  jeben  jnîjc 
Oit  :  il  a  environ  dix  ans.  gg  (JnD 
gegen  oier  roocfjcn  ,  Dar  Diefe^  ge« 
KDebeu  :  il  y  a  à  peu  prés  quatre 
lemaines  que  cela  arriva. 

©cgap-antiDort/  //réplique. 

©CgcmblUtCtet) ,  /  /  contre- 
baterie. 

©cgcil^Cfe^t,  /m.  (Begen^or. 

ï>rc  /  /  /.  contre-ordre,  giiieit 
gegen.befe^l  auïiroûrcfen  :  obtenir 
un  contre-ordre  ;  un  ordre  con. 
traire.  GJegen ,  befef)!  ert&eilen  : 
donner  un  contre-ordre  ;  contre- 
mander. 

@CgCn4crid)t/  /  »«.  information 
contraire. 

©egC«4CWCJ^,  f.m.  preuve  du 
contraire.  Scn  gegcn^beroeifi  on» 
treten  :  fe  charger  de  prouver  le 
contraire. 

©egm^Ilcf/  /'«.  regard  réci- 
proque, 

©egCnÖ  1  /  /  endroit  ;  contrée  ; 
environ,  'jn  Dicfer  gegeuD  :  en 
cet  endroit;  en  cette  contrée. 
gine  frurt)tbare  gegenD  :  une  fer- 
tile contrée.  S)ie  gegenD  nm  Die 
ftaDt  ift  fet)r  luftig  ;  les  environs 
de  la  ville  fonttres-agréables. 

©CgCncittanbCt/  «rf^.  contraire  ; 
oppofé.  5eucr  unD  roalTer  ;  licl)t 
unD  ftniîernifi  ;  finD  gegeneinan« 
Der:  le  feu  &  l'eau;  la  lumière 
&les  ténèbres;  font  des  chofes 
contraires  ;  oppofées.  (Sie  |TnD  in 
allen  Dingen  gegen  einanDer  :  ils  fe 
contrarient  en  toutes  chofes  ;  ils 
ne  font  jamais  d'acord. 

(Bcgcticinatlt»cr  /  réciproquement 
iîiebe  ;  feiuDfcJjûfft  !C.  gegen  einana 
Der  bâgen  :  fe  porter  réciproque« 
ment  de  l'amour  ;  de  l'inimitié. 

(BcgeftCi^«Jl^er  /  l'un  contre  l'au* 
tre  ;  l'un  avec  l'autre.  S)ie  Dingg 

gegen  einanDer  ()alten  ;  betra*» 

ten  :  confidérer  [comparer]  les 
chofes  l'une  avec  l'autre.  S)ie 
partcnen  gegen  einanDer  boren  : 
ouïr  les  parties  l'une  contre  l'au- 
tre.  ©egeneinanDer  feçen  :  oppo» 
fer  l'un  à  l'autre.  ©egeneinanDec 
n)cet)feln  :  changer  l'un  pour  l'au«. 
tre. 


@9 


(Begert» 


234  ÖCß- 

<^(^:c^enet^tan^ec  (^epfàleti  mit  ûl>= 

ui"ecl)fcIn^cll  tinctmcn ,  iidj,  [_t.  de 
hlafoit]  contre-palé. 

(Bcgenetnaitöer  mit  doppelten 
5inncn  PiTfcjbcn/  [t.debiajoti] 

contre- hretetré. 

<5cacitctnart?cc  mit  ^em  cûcfcn 
gefel)ret  ;  ijeroocbrec^enD  /  [t. de 

bhifoii]  contre-iOant. 

(Bcac^eillall^ec  mit  ^en  fpitjett 

gCÏcbCCt  /    it.  de  b/iijoji']  contre- 
pointe. 

(Begenetnanbcr  gefetzt r  adj.  lt.de 

hJußiij  contre-pofé. 

Uîit  geqencinan&ci-  gefegten  fvû= 

Cfeil  =  freuten  ,    [  t.  de  blafon  ] 
contre-poteacé. 

^Begenctnant'er  gcfcr,tc  cifcti-l)iit' 

gen  /   lt.  de  blafon']  contre-vaire. 

Seiten  geiien  cinantct  t)alteii  : 

confronter  les  témoins. 
©CÖCneC;   (ßegncr,  /»i.  adver- 
faire  ;    antagonille.     gtll  ^jaxXit 
(jCijnec  :  un  rude  antagonifte. 

©Cgeilfallê/  adv.  au  contraire  ; 
réciproquement.  ©eCienfrtUé  oer= 
biiibet  (id)  Der  cecEauffa  :  le  ven- 
deur s'oblige  au  contraire. 

(Bcgcnfallô/  autrement,  ^jijnvcr^ 
bct  mir  tuer  icort  l)(ilten ,  geijciu 
fûllé  roiU  id)  se.  vous  garderes  vô- 
tre parole,  autrement  je  Äc. 

©egm^fenftcc  /  /  n.  contre. 

chaliis. 

©e^^cn^fitlJcr/  /  »«•  C^-  ^^  c^ß"o- 

gntphie]  antipodes. 

©CgCniielni^t  /  /  /.  devoir  réci- 
proque. 

©c(ien?oelâttî>et; ,  /  "•  contre- 

fpalier. 

©cgennKfct)ctuf  /  /  "•  ©egcm 

DfCel^mtig  ,  f.f.  préfent  [don] 
réciproque. 

©CÖC».<'3etDid)t  ,  /  «.  contre- 
poids ;  contre-balance. 

©CiJCtP'âift/  /.  «•  contre-poifoii; 
antidote. 

©câett^gcabcn,  v.72.  [t.degHcr. 

re\  contre-miner  ;  faire  des  con- 

tre-aproches. 

©CgCt^'^tllfft/  //■  contve-mine. 

©eCjett^ÖtU^/  /  '".  falut  récipro- 
que ;  falut  rendu.  PjrUB  imb  qe« 
gen=gruê  :  falut  donné  &  rendu. 

4=  ©COCtt^'gUnjî  ,  //.  faveur  ré- 
ciproque. 

(§eiie«4rtU;  iBegen=U;ut;  tBc= 

gcn;fd)all  ;  f.  »t.  éco  ;   fon  re- 
doublé. 

©cgen  =  Italien  ;  gegen  --  lauten  ; 

gegcn=fd)allen  1  v.  u.  refonner  ; 
rendre  un  éco. 
C5CgCnf)alt  /  7-  »»•  oppofition  ; 
comparaifon.  Sîiefeé  in  flcçicnbalt 
tii  anbcrn  ifl  ZC.  celui  par  oppo- 
fition à  [en  comparaifon  de]  l'au- 
tre eft  &«. 


ses- 

(^egenfeaiten  ,  ».a.  oppofcr;  con- 
trarier ;  comparer. 

@cgcii4)atiî)fd)rifft,  //•  [f-  de 

pnuiqiie]  contre-cedule. 

©Cocn^î)e]cetci)  ;  vBcgen=îaube= 

Vtyi  f.f.  contre-charme. 

©CÖCn4)icfe/  /  '".  [t.  de  mcùtre 
diaYmes]  contre-coup. 

©Cj^C«4la0e,  /•/•  \t.deharremj\ 
reconvention,  ©eqeiutiao.e  fùt)= 
tcn  :  reconvenir  ;  intenter  recon- 
vention. 

(5egen=flâger  ,  f.  m.  reconvenant; 
celui  qui'intente  reconvention. 

®CrtCn4attC/  /•/.  contre-latte. 

©Ciien4aufi;tél)cn,  î-  w.  \t.de 

guerre^  contre-approches. 

©C3Cn4intt  /  v.  ©cgen.^aU. 

@CllCn='licl)t  /  /  «•  contre-jour. 

©Ci'JCn^icK'/  //•  amour  récipro- 
que. 

©CöCn4ljl,  /  /•  finelTe  [ftrata- 
geme  ;  tour]  contraire  ;  contre- 
fine  (lé. 

©CÖCtt^marfcl)  /  /  m.  contre- 
marche. 

©Cl]Cn?maUr,  //.contre-mur. 
©ClïClWniUC/  i'.f-  contre-mine. 

(Segen=mimcen  /  v.  «.  contre-mi- 
ner. 

eiilLU'ilUjeu  :  f.  n.  \_t.  de  calait  ] 
contredit. 

©CiïCn^'^abji/  f-m.  anti-Pape. 

©C^Ctvpatt  ;  (Bcgentl^eil/  /  m. 

partie  adverfe  ;  parti  contraire  ; 
oppofé  ;  contradicteur.     ÇOîtt  eis 

iicm  ilarrten  gcaen-port  \\\  tl)im 

t)aben  :  avoir  afaire  à  forte  partie. 
93îit  î)em  (leiien^rart  t)alten  :  tenir 
le  parti  contraire.  S)aé  gcaetlt^eil 
l)altcn  :  être  d'un  fentiment  con- 
traire; oppofé.  3)aä  aegentbeil 
bcwcifen  :  prouver  le  contraire. 
61CÖ  i\\  bem  ge(jeiitl)eil  fdylagen  : 
fe  ranger  du  parti  contraire  ;  de 
l'autre  parti. 

©eÇjClVpfeilCt ,  /  >»■  \t.  d'arM. 
tethirei  contre-fort  ;  épron.  (Jk= 

ç,ea  =  Pfeiler  an  einem  lîeinernen 
bn'lcfenîlOCf)  :  avant-bec 

©ei^ctU'praU;  Kücf-pMU/  pn. 

contre-coup, 

©Ci^CIU't:CCt>tlUtttJ/  /  /.  contrôle. 
©ertemreujnung  l^ù^ren  :  avoir  le 
contrôle. 

(Begcii^recbnung/  décompte,  ^cft 
tmi  eurt)  fo  Piel  letjulCiig  ,  aber  irt) 
l)nbe  eine  9egen:red)nung  :  je  vous 
dois  tant,  mais  j'ai  un  décompte 
à  faire. 

©C^eU^fal^//  »t.  oppofition  ;  con- 
trariété ;  antitéfe.     fyii  i|l  ein  ofî 

fcnbnrer  fleôen^fatj  :  il  y  a  ici  op- 


9CÔ. 

pofition  [contrariété]  manifefte. 
S5cn  gcgeiufn^  bet)auptcn  :  foùte- 

nir  l'antitéfe." 

im  05egfnf«t3  ;.  «m  (Begentl)etl, 

adv.  au  contraire. 

@C9CtVfd)öU  /  v.  (5cgen=l?rtU. 

©CÖCn?fd)Citt,  /  m.  refléchiffe- 
ment  de  la  lumière.     3)er  gefttiw 

fd)em  cinc£ï  b\\M  im  lljiegeljc. 
le  refléchlifement  d'une  image 
dans  le  miroir. 

(BcgenfdH'tn ,  [?,  d'afho>mnic]  op. 
pofition.  SBenn  ber  menb  mit  bec 
fpnnen  einen  gegcnfctiein  macftt; 
im  geger.frtjcin  n"t  :  lors  que  la  lu- 
ne eil  en  oppofition  avec  le  fo- 
leil.  ©egenfcbein  ober  nufammeos 
tniift  ber  Planeten  mit  ber  fonne  : 

fyfygie. 

©CgCn<C^Cin  /    [t.  de  patique] 

contre-lettre  ;  décharge  recipro- 
que.  gmen  gcgenrcbeinauafîcUcn: 
donner  une  contre-lettre. 

©CgC«^fd)nltt,  /  m.  coupure 
contraire. 

©e!;cn''fd)rcibcit ,  /  ».  contre- 

iettre. 

©CC|CI|.'fCf)teJkt; ,  /  m.  contrô- 
leur. 

©C(ÎClP'frf)rjft/  //.  réplique  par 
écrit;  réfutation  ;  contreécrit. 

©CgCn^fd)Ult),  //.jette;  pré- 
tention réciproque.  öcl)Ulben  unD 
gegen:rct)Ulben  :  dettes  aétives  & 
pallives.  Segen  =)cl)ulben  abju^ 
rcdjncn  f)aben  :  avoir  des  préten- 
tions à  décompter, 

©egctuftCtîd/  /  ".  (Begett'fîem. 
pel ,  j.  m.  c5egen=3cid)en ,  j.  ». 

contre-feing  ;  contre-marque. 

©CgCtl^'Ilrttlî)  /  /  m.  refiftance  ; 
oppoiition.  iveinen  grellen  gegen: 
flailb  finben  :  ne  pas  trouver  gran- 
de refiftance.  JlîncJ)  pielem  gegen, 
ftanb  :  après  beaucoup  d'oppofi. 
tion. 

©cöeii^llempel/  v.  (Bcgcn=<îe. 

gel. 

©CgCn^fttnunlg/  adj.  difcordant; 

dilFonant. 

©C3C«4t^^/  f-  '«•  [f-  de  »tMtn 
d^armes]  coup  fourré. 

©CgCn^tCiC^  ,  /  m-  coup  rendu. 

cRegen^jîVCid)  /  revanche  ;  pareille. 
(Sinein  einen  gegen=fireic!)  beroeu 
fen  :  avoir  fa  revanche  de  quel- 
cun  ;  lui  rendre  la  pareille. 

©CÖen^jlWm^  /"'•  contre-mont. 
@cgen  ben  flrom  fal)ren  :  aller  à 

contre-mont. 

©Ct^C«tf)ei{  /  V-  (Ticgcnpart. 

©CCJCmtbef/  nep.qid  ngùledat. 

vis  a  vis  ;  à  l'opofite  OJegenübet 
bcm  tbor  ;  ber  firrt)en  :  vis  à  vis 
[à  l'opiifitej  de  In  porte;  de  l'e- 
glife. 

(3^ 


©cijctt^KclKJiTung/  /  /.  (5«= 

cteiisuecfprcctjeit ,  /  ».  contre- 
promefle  ;  promefle  réciproque. 

©egCnWMt/  //-préfence.  ^n 
meinte  gegcnicact  :  en  ma  pré- 
fence. 

(Begcnroärtttt  /  ^dj.  préfent.  Tili 
geiictmiâttige  mt  ;  pcrfoncn  :  le 
tems  ;  les  perfonnes  préfentes. 
©egenmdrtig  fem  :  être  préfent. 

S)ie  gcgetittjiirtige  jclt  :   [  /.  de 

Grainnmirc^    le    tenis   préfent, 
dam  les  conjiigaifoiis, 

©ad  (ßegemvärttge  /  jC«.  préfent. 

^tücin  mif  fad  gcgeninartige  ftben  : 

ne  regarder  que  le  préfent. 
©CgCtf^n)CCl)fCl  ,  /    »'•   contre- 

change. 
©CtlCtHDC^r  /  //•  défenfe  ;   re- 

(iitance.  XainTcre  çîeiientt)ci)r  tfcun: 

fiiire  une  belle  défenfe. 
@CgCn4\)Jnï>/  /  '"•  [t-  de  mer] 

vent  contraire. 
^Uy\Umth  /■  "'•  [l-  de  philo. 

Jhphie]  objet. 

©ci^cti^jcid^ett/  V.  (Segcn^jîcgei. 

©C^Crt^JCtt^C  /  /  m.  témoin  con- 
traire. 
©Cöipfelt/   adj.    [t.   de  blafoii] 

■   comblé. 

©CgittCC  /  V.  (Bitter. 

gegittert/  adj.  lt.  deblafon]  frété. 

©cpct  /  V.  (Segenetr, 

©egOifCtt  I  'fdj.  moulé  ;  jette  en 
moule,  gin  gegoiTencd  fîi'icf 
mûntj  :  une  pièce  moulée,  ©e» 
(îoffcrieé  bilt)  :  ftatuë  de  fonte  ; 
de  bronze. 

©Cgl*Utt(|  /  /  «■  le  grogner  des  co- 
chons. 

(BegcuniJ/  grondement  ;  grome- 
1er  ;  marmoter. 

ftd)  ©C^rtbCtt/^î'.  >••  fe  porter; 
fe  trouver,  tolrf)  WOU  ;  nbcl  K. 
flcbabcil  :  fe    porter    bien;  mal. 

'65et)abt  euct)  mobl  !  adieu  I 
©C^acft/   adj.  haché.      ©C^arft 

flcilcl)  :  viande  hachée  ;  hachis. 
©C'ÖflgC/  /  "•  clos;  enclos;  clô- 
ture. Ç5et)atie  eind  mem-W^  ; 
meiilîqcbirijcé  te.  clos  d'une  cen. 
fe  ;  d'une  vigne. 
(}5et>iige  ;  banlieue  ;  jurisdiélion. 
3n  êiii  frcmbeé  gebâge  fommcn  : 
entrer  dans  la  banlieue  d'autrui; 
violer  fa  jurisdiétion. 

gincm  in  \>ai  (icbâaç  fommen  : 
pro7;.  aler  fur  les  brifées  de  quel- 
cun  ;  entreprendre  le  même  def- 
fein.  . 
(i3cl)àge  /  cViade  ou  pâturage  dé- 
fendu ;  refervé  ;  dont  l'ufage  n'eft 
pas  permis  en  commun. 

t  ©Ct)(llt  teé  cr^cd  ;  einer  miin; 

-■    6e  :  aloi  ;  valeur. 

t  (5el)alt/  pehfion;  entretien.  <gr 
genieiTet  taiifenb  Ibnlec  gcbaltd  :  il 
^uïc  d'une  penfion  de  mille  écus. 


©C^âlt/  /  «.  jouèlle. 

©C^altCtl/  adj.  tenu  ;  obligé, 
ijcfi  bin  nicbt  gebaltcn  tad  }u  tftun: 
je  ne  fuis  pas  tenu  [obligé]  de 
faire  cela  ;  cela  n'eft  pas  de  mon 
devoir,  ^iwct)  fein  TOcrt  ;  ei)b  K. 
(îc|)alten  fei)n  :  être  tenu  par  fa 
parole  ;  fon  ferment. 

©Cl^â^tg;  t)à^iQ,  adj.  odieux, 
eict)  (\eHfM  uiact)cn  :  fe  rendre 
odieux,  gme  gcbôfiige  factje  mif 
tie  bal)n  bringen  :  propofer  une 
chofe  odieufe. 
ginem  geb^Big  dm  '•  vouloir  du 
mal  à  quelcun  ;  le  haïr. 

©CÏ)aUC  /  /  w.  abatis.  2Bilbrfcf)as 
ben  I  in  bem  geboue  :  [(.de  chajfe] 

hardces. 
©C^dtjfft  /   adj.  cumulatif. 

©Châtié  ;  <Bei)àn(e ,  f-  «■  chaffe  ; 
boite  ;  étui,  ©ctjäuä  ju  eincc  facfj 

ubt  :  boite  de  montre. 

<Sct)àMi  im  fetnîObff:  capfule. 

©C^ieiltl/  «rf/.  fecret  ;  caché,  ©es 
bcirtie  nacöricljt  :  avis  fecret.  (Jt= 
maö  gebetin  ba'tcn  :  tenir  une 
chofe  cachée  ;  fecrete. 

(Beljeime  cerninblnng  /  ober  bct). 
rrttb  /  //  mariage  de  confcience. 

Sec  gebeimc  Sîatb  :  le  confeil  pri- 
vé ;  confeil  de  cabinet. 

(BebeittlCr  9îatb  :  confeiller  privé. 

(Beptim  ;  gel)eimiiiß=üoU  ;  mifte- 
tieux  ;  niillique.  S)ie  gcbeime 
audlegung  ;  bcr  gebeime  (înn  einer 
fd)riflft  5  fteUe  :  l'explication  ;  le 
fens  miiiique  d'un  paflage  de  l'é- 
criture, ©ebeime  (gebciinniüiCoN 
le)  tlK'ifen  :  cérémonies  mifterieu- 

fes.  ©cl^eiin/  mn  ror=bilb  gcbö^ 

tig:  adj.  tipique. 
3n  gcl)eim  i  adv.  en  fecret  ;  fecre- 

te'ment  ;  en  cachette. 
(Bel)eimniß  /  /  «.  fecret  ;  miftere. 

©ie  gebeininiffe  ber  nntur  :  les  fe- 
crets  de  la  nature,  ©ie  gebcim^ 
nilTe  ber  religion  :  les  mifteres  de 
la  religion. 

(ßeljeimnißsDoU/  v.  (Bel)eim. 

@CÏ)Ciê  I  f-  "•  ordre  ;  commande- 
ment. 

©Cl)Cn/  v.n.  ßcf)  ge^e;  ic^  gteng; 
ic^  gienge  ;  gegangen)  aler  ;  mar- 
cher. 3"  fu§  9f^fn  '■  sler  à  pié. 
Surfitdjen;  aufbenmarcft;  öpc 
tai  tbor  te.  geben  :  aler  à  l'églife  ; 
au  marché  ;  hors  de  la  ville.  @e; 

fcbnjinb  ;  langfain  ;  gewbe  te.  ge= 

ben  :  marcher  vite  ;  lentement  ; 
droit.  5(uf  fcûcfen  geben  :  marcher 
avec  des  béquilles.  SfBo  gebet  ibc 
bin  ?  où  alez  vous  ?  £a|Tet  unö  ges 
ben  :  alons  ;  alons  nous-en. 

3)aé  pferb  gebet  einen  fcbritt; 
trab  !C.  le  cheval  va  le  pas;  le  trot. 

3u  pferb  ;  su  roafler  ;  auf  ber  po|î 
te.  geben  :  aler  à  cheval;  par  eau; 
par  la  pofte. 

ginem  entgegen  geben  :  aler  au 


devant  [à  la  rencontre]  de  quel- 
cun. 
_  3n  frieg  ;  iné  bab  te.  geben  :  aler 

à  la  guerre;  au  bain. 

Sïïrtcb  ^rancfreirt)  ;  nncl)  9îotn  ; 
nacb  jiifien  te.  geben  :  aler  en 
France  ;  à  Rome  ;  aux  Indes. 

3um  tifcJ)  ;  su  bette  ;  sur  bofbseit 
te.  geben  :  aler  [entrer]  à  table  ; 
aler  au  lit;  à  la  noce. 

3n  ein  Elofter  geben  :  entrer  en 
religion. 

^nbaöbaußvin  biefammerte. 
geben  :  entrej  dans  la  niaifon  ; 
chambre. 

3n  bnd  fag  ;  in  bie  flafcbc  te.  gebet 
fo  Piel  :  il  peut  tant  tenir  dans  ce 
tonneau  :  dans  cette  bouteille. 
2)cr  seug  gebet  ntcftt  aile  in  ben  fa« 
flen  :  toutes  ces  hardes  ne  fau- 
roient  tenir  dans  ce  côfre. 

3luô  bem  baufe;  aud  berflabt; 
aud  bem  lanbe  te.  geben  :  fortir  de 
la  maifon;  de  la  ville;  dupais. 

SKit  einem  geben  :  acnmpagner 
quelcun.  SBoUet  ibr  mit  mir  ge« 
ben  ?  voulez-vous  venir  avec  moi? 

3ln  ben  .^ônig;  3îicbter  te.  geben: 
aler  au  Roi  ;  au  juge  ;  l'implorer. 

Su  fcftlflf  geben  :   s'embarquer. 

3u  felbe  geben  :  aler  en  campa- 
gne ;  faire  la  campagne  ;  entrer 
en  campagne. 

21nf  Partei)  geben:  aler  en  parti, 

21uf  bie  jagb  geben  :  aler  à  la 
chafl'e. 
@eb/uub  laß  miel)  su  frieben  :  va  t'en, 

&  me  laifTe  en  repos.  @ib/  unb 
beffcre  bicb  :  va  &  te  corrige. 
©eb  /  bu  clenber  tvopff  :  va  mal. 
heureux,  ©cb  an  galgen  :  va  te 
faire  pendre  !  3li  IPeit  geben  :  aler 
trop  loin  ;  en  laire  trop,  gr  i(î  SU 
jpeit  gegangen  :  il  a  été  trop  loin  ; 
il  en  a  trop  fait,  ©ie  (aft)e  gebet 
febr  IPeit  :  l'afaire  va  bien  loin. 

S)ie  faclje  gebet  mobl  :  l'afaire  va 
bien.  9jîeuie  fadjen  geben  nidjt 
mie  JUBpr  :  mes  afaires  ne  vont 
pas  comme  elles  alloient  autre, 
fois.  3)ad  banbmercf  gebet  nic^t  : 
le  métier  ne  va  pas. 

©eben  inigen  ;  fueben  te.  aler  chan- 
tant; cherchant. 

Spafeitren  ge^en  :  aler  fe  pro- 
mener! 

©efleibet  geben  :  être  vêtu,  '^m 
mantel  ;  begen  te.^  geben  :  porter 
le  manteau  ;  l'épée. 

3Jerlobren  geben  :  fe  perdre  ;  a- 
1er  fe  perdre. 

SBie  cr  gebet  unb  lîebet  :  tout 
comme  on  le  voit. 

3uenbe  geben:  aler  finir;  aler  à 
[tirer  fur]  la  fin;  s'achever;  fé 
terminer. 

iïRit  einem  g(eicl)  geben  :  aler  du 
pair  avec  quelcun. 

3n  einer  faibi  oorllcbtig;  langfam 
:c  geben  :  procéder  avec  beau, 
coup  de  circonfpedion  ;  avec 
lenteur  dans  une  afaire. 


a:?5         Ö  f  ff, 

^lad)  ttoH  imO)  ^er  na'&runçî) 

jjeben  :  chercher  du  pain. 
3it  (iibcr)  Pen  fct)rancf  ;  frtften  tc. 
gctjen  :  aler  à  l'armoire  ;  au  côfre  : 
jiotir  en  tirer  quelque  chofe.    Ub«t 

feinen  gelb^Eatlen  gcljcn  :  aler  à 
fon  côfre  fort. 

Stufridjttg;  fretimùtbig;  betcûg^ 
lid)  K.  qet)en  :  agir  [en  ufer]  hon- 
nêtement ;  franchement;  frau- 
diileufement 

©einen  gang  geben:  aler  fon 

train.  Ä 

3n  fein  jebenm  te.  jaï)r  ge^cn  : 
entrer  dans  fa  dixième  année. 

S(uf  ctmaô  geben  :  marcher  fur 
une  chofe. 

5luf  etroaô  geben  :  coûter;  entrer. 
Sluf  tie  ceife  ;  «uf  t<en  bdu  mxt> 
mit  fp  inel  geben  :  ce  voïage  ;  ce 
bâtiment  me  coûtera  tant.  Stuf 
ein  tIeiD  gebet  fo  »iel  tucb  :  il  en- 
tre tant  de  drap  dans  cet  habit. 

Stuf  etiraö  geben  :  fe  fonder  fur 
une  chofe. 

5tuf  itwaé  geben  :  avoir  deflein 
fur  une  chofè  ;  y  fonger.  Sr  gc» 
|)et  auf  eine  bepratb  :  il  a  deflein 
de  fe  marier. 

Übet  etroaö  geben  :  manier  quel- 
que chofe  ;  en  avoir  foin  &c. 
3cf)  laiTe  niemanb  übet  meine  bû^ 
cber  ;  mein  gelb  tc.  geben  :  je  ne 
laiffe  perfonne  manier  [toucher 
à]  mes  livres  ;  mon  argent.  Si 
gebet  alle  monat  übet  feinen  feiler  : 
il  vifite  fa  cave  tous  les  mois,  ßt 
lûét  fente  fcienet  über  allée  geben  : 
il  abandonne  tout  à  fes  valets;  il 
leur  met  tout  entre  les  mains. 

Übet  einen  geben  :  avoir  le  rang; 
prendre  le  pas  fur  quelcun.  St 
gebet  Übet  alle  :  il  a  le  rang  [le 
pas]  fur  tous  les  autres,  'jct)  roet» 
lie  tbn  ntcbt  laifcn  ùbet  miûb  geben: 
je  ne  lui  laiderai  pas  prendre  le 
jias  fur  moi. 

Ubet  etroaô  geben  :  furpalTer  une 
chofe  ;  exceller.  S)ie  @Ottc^ 
futcbt  gebet  ùbet  allée  :  la  pieté 
furpaffe  tout  ;  eft  la  plus  excel- 
lente des  vertus. 

SBie  gebet  eé  ma)  :  comment 
va  ?  comment  vous  en  va?  com- 
ment va  la  fanté  ?  comment  vous 
portés  vous  ?  &  gebet  mit  wobi  ; 
ubel;  leiMicb  :  je  me  porte  [trou- 
ve] bien  ;  mal  ;  paflablement  ; 
tout  va  bien  &c 

&  gebet  bem  einen  (mit  bem  ci-. 
nen)  wie  bem  (mit  bem)  anbetn  : 
il  en  va  de  l'un  comme  de  l'au- 
tre.   &  roitb  fo  ntcbt  geben:  il 

n'en  ira  pas  alnii. 

&  gebt  ibm  an  feine  ebt  :  il  y 
va  de  fon  honneur,  (^é  gebt 
umô  gelt»  ;  um  leib  unb  leben  : 
il  y  va  de  l'argent  ;  de  la  vie. 

&  gebt  biaufloé:  on  y  va  tout 
de  bon. 


9Ilfo  gebt  ci  in  ber  weit 

va  le  monde. 


ainft 


Qi  gebt  ibm  alleö  m<b  »unfcb  : 
tout  lui  va  [fuccede;  profpere] 
à  fouhait. 

3Bie  roirb  eê  mit  geben  :  que 
deviendrai-je?  qn'arrivera-t-il  de 

moi?  2Ber  rceifi/  mie  eô  nocb 

geben  iCirb  :  qui  fait  ce  qui  en 
peut  arriver  ;  ce  qui  en  arri- 
vera. 

gé  gebet  übet  micb  :  cela  tom- 
be fur  moi  ;  e(l  contre  moi  ; 
c'eft  fur  mon  dos  ;  c'eft  moi  qui 
y  perd  ;  cela  vient  à  ma  charge  ; 
c'eft  moi    qui   en   foufre.     S)ie 

lait  gebet  ecrnebmlicb  ùbet  faé 
gemeine  eolcf  :  cet  impôt  charge 
[  incommode  ]  principalement 
r_tombe  fur]  le  petit  peuple, 
go  gebet  fiatcf  ùbtt  taè  gelb  : 
über  baô  puloer  îc.  il  y  a  grande 
confomption  d'argent  ;  de  pou- 
dre. 

&  gebet  an  bg^  fauffen  ;  fpielen 

te.  on  fe  met  à  boire  ;  à  jouer. 
Sa  gieng  d  an  ein  lauffen  :  alors 
on  fe  mit  en  fuite  ;  on  prit  la 
fuite. 

9îun  fou  iû  roiebet  an  bie  nrbcit 

geben  :  à  cette  heure  je  repren- 
drai le  {je  me  remettrai  au]  tra- 
vail. 

S)ic  Planeten  geben  um  bie  etbe  : 

les  planètes  tournent  autour  de 
la  terre,  ©et  »inb  gebet  fcbacf  : 
le  vent  eft  bien  frais,  ©ie  mU 
cfen  geben  abcnb^mârté  :  les  nuées 
vont  vers  le  couchant.  3tlle  ftr5b= 
me  geben  inö  meet  :  toutes  les  ri- 
vières vont  à  la  mer. 
Saé  fcbiff  gebet  nacft  ©panien  : 
c«  vailTeau  va  en  Efpagne.  ©te 
laftîrtiagen  geben  nicbt  biefen  >veg: 
les  chariots  ne  vont  pas  par  cet- 
te route. 

©et  ireg  ge^ct  nad)  ber  (labt  :  ce 

chemin  va  [conduit]  à  la  ville, 
©et  rcalb  gebt  biê  an  îiaê  gebits 
ge  :  ce  bois  va  [s'étend]  jus- 
qu'aux montagnes,  ©aë  (Icib  ge; 
bct  big  jut  erben  :  cet  habit  va 
[defcend]  jusqu'à  terre. 

©ie  seit  gebt  gefcbminb  :  le  tems 
va  [pafle]  vite,  gin  jabt  gebt 
nacb  bem  anbetn  meg  :  les  an- 
nées  fe  paflent  les  unes  après  les 
autres. 

©ie  mùbl  gebet  :  le  moulin  va. 
2Retne  ubt  gebet  nu  gefcbroinb  ;  ju 
langfam  :  ma  montre  va  trop  vite 
[avance]  ;  trop  tard  [  retarde.  ] 
©aä  fcbloi  gebet  nicbt  :  le  reffort 
ne  va  point.   - 

©ie  gebancfen  geben  febr  tt>cit  : 
les  penfées  de  l'homme  vont  bien 
loin.  3d)  U'ùnfcbc,  ta^  euet  glucf 
fo  meit  gebe/  aie  ente  »etbienfte  : 
puilTe  vôtre  fortune  aler  aulFi 
loin  que  vôtre  mérite.  9)îein  Pet: 
langen  gebet  babin  :  mes  défirs 
vont  là. 

©et  (Itobm  gebet  mit  eiô  :  la  ri- 
vière charte. 

©et  malb  gebet  PoU  roilb  :  la  fô- 


rêt  eft  pleine  de  bétes  fauvages. 
©er  teirt)  gebet  poU  fifcbe:  l'étang 
fourmille  de  poiffons. 

ginen  peitfcbeni  \>a^  iai  blut 
batnacb  gebe  :  fouetter  quelcun 
jusqu'au  fang. 

Se  gebet  pon  bem  francfen  aile«, 
mie  et  eît  eingenommen  :  le  ma. 
lade  rend  tout  ce  qu'il  prend. 
&  gebet  lautet  blut  ;  fcbleim  tc. 
POn  ibm  :  il  ne  rend  que  du  fang; 
du  phlegme. 

©et  teig  gebet  :  lt.  de  boulon' 

ger2  la  pute  fe  levé. 

(Bcbctt/  paffer.  Über  lai  mect; 
baö  gebùrge  ;  ben  (Irobm  ;  bi« 
brùcfe  te.  geben  :  paffer  la  mer  ; 
les  montagnes  ;  la  rivière  ;  le 
pont,  ©urcb  bie  tbùr  ;  bie  (ItoiTe 
te.  geben  :  gaffer  par  la  porte  ;  par 
la  rue.  J(uf  bie  anbete  feite  geben  : 
paffer  de  l'autre  côté, 
©aé  fan  geben  :  cela  paffe  ;  cela 
eft  paffable.  ©aô  roirb  fo  nicbt  ge» 
ben  :  cela  ne  paffera  pas  ainft. 

(Bellen  lalTen  :  laiffer  aler  ;  laiffet 
paffer  ;  laiffer  échaper.  ©ie  bin» 
ge  ibren  gang  geben  lajTcn  :  laiffer 
aler  les  chofes  leur  train.  (Jinen 
frep  geben  lajTen  :  laiffer  paffer 
librement  quelcun.  ©ie  gutt 
gclegenbeit  nicbt  geben  laiTen  :  ne 
pas  laifler  échaper  la  belle  oca« 
fion. 

(5el)Cn  laffcn  :  [/.  de  jeu  de  carteß 

lâcher,    gin  fpicl  gebcn  lajfen: 
lâcher  la  main. 

£af,  mid)  geben  :  laiffés  moi  en 

repos. 

ginen  geben  laflfen  :  faire  un  pet; 
lâcher  un  vent. 

©aé  tecbt  geben  laflen  :  faire  le 

procès  à  quelcun  ;  le  condamner. 

(Be^en  /  /  m.  le  marcher.   3dj  bilt 

beé  gebenô  mùbe  :  je  fuis  las  de 

marcher. 

©Cl)Ctt(f /  /  «•  baudrier;  cein- 
turon.  ©aâ  gebencf  uinnebmen  : 
mettre  le  baudrier  ;  ceinturon. 

f  gin  paat  obt^gebcncfe  :  une  pai. 
re  de  pendants  [boucles]  d'o- 
reille. 

©e^eUlC,  /  «•  hurlement, 

©e^e^Ctl,  V-  «■  [mot  bas  gçf  di 
provJ}!ce2  tourmenter  ;  chagri- 
ner; importuner;  molefter.  gt 
gebepct  micb  aiifô  dutiffle  :  il  me 
tourmente  furieufement. 

@icb  gebeyeit  /  v,  r.  fe  foucier. 
3cb  gebepe  midj  nicbté  batum  : 
je  ne  m'en  foucie  pas. 

(Bebcycvey  /  f.  f.  importunitè;peî. 
ne;  tourment;  vexation. 

©eï)irn/  /  «.cerveau. 

©e^(>l$  I  /■  «•  bois  ;  forêt.  ©» 
bicfeö  gebôlç  :  un  bois  épais. 

®â)bti  /■»■  ouïe,  gin  leifeô; 
batteâ  gebet  beben  :  avoir  l'ouïe 
fine;  dure. 

(Bcbôr/ 


(5ct>ôl'  /  audience.  Itut  geï)6r  cm-, 
galten  t  demander  audience.  Si' 
fltebt  ic^c^nan  gcbôr  :  il  donne 
audience  s.  [  il  écoute]  tout  le 
monde. 
^CJn  ()el)6i:  finteii  :  n'être  pas 
écouté.  @ut  gebôc  antrtjfen  : 
être  écouté  favorablement  ;  trou- 
ver un  acueil  favorable. 


©c^oï(l)cn/ 


obéir.   ©ef)Or= 


c^et  euren  letjrecn  :  obéïffés  à  vos 

condu(ïteurs. 
©C^ÔtCn  I  *•  "•  apartenir  ;  être 
à  quelcun.  ©rté  Ijauê  ic.  get)6ret 
mir  :  cette  maifon  elt  à  moi.  & 
geboret  cucö  nicöt  öarnacö  ju  frn= 
gen  :  il  ne  vous  apartient  pas  de 
vous  informer  de  cela.  2)aâ  gCî 
ijbtl  SU  meinem  amt  :  cela  apar- 
tient à  [eft  de]  ma  charge. 

©eï)ôc4rt>ui«<^f  /  f-  '"•  C'-'^'''- 

nutomie']  marteau. 

(BcbÔCiCt»  aii;-  deu  ;  convenable. 
ètnem  W  öeOörivie  e^r  eriveifen  : 
rendre  l'honneur  deu  à  une  per- 
fonne.  Sillett  «jebôcigen  fleig  an; 
tvenben  :  emploïer  tous  les  foins 
convenables. 

(Bel>6rig/  adv.  duëment;  conve- 
nablement. 

t  ©CÏjèr^lDé^  «i/.fourd.      . 

k  (Betjôrloiîgfeit///:  fourdité. 

©e^OCtt  /  /.  ».  [t.  de  cJmJfe]  bois 
des  bétes  fauves. 

©et>Or'itCtt)e/  f.  m.  lenerf  ac- 
coultique  ;  les  nerfs  auditifs. 

©C^Ôrnt/  ad\.  t)a3  Çôcnec  \)<A\ 
cornu. 

©C^Orfain  ,  /.  w.  obéiffance. 
©einen  Obern  çieborfam  leiften: 
rendre  obéiffance  [obéir]  à  fes 
fuperieurs.  Unter  bem  cjcborram 
biefe^  .^errn  ftetjen  :  être  fous 
l'obéilTance  d'un  tel  maitre.  S>en 
geborfam  auffùnbigen  :  renon- 
cer à  l'obéilTance.  3unt  gebors 
fam  bringen  :  réduire  à  l'obéif- 
fance. 

(5el)ocfam  /  ad],  obéiffant.  @ebor» 
flime  tinber  ;  iintcrtbanen  ic.  des 
enfans  ;  fujets  obéiffans. 

®erD  geborfamlier  bicncr:  {t.de 
civi/ité]  vôtre  tres-obéiflant  fer- 
viteur. 

<Bcl?orfameri ,  v.  ».  obéir.  SBenn 
ber  j^err  cicbeut/  fo  miig  ber  Mener 
gcborfamen  :  quand  le  maitre 
commande,  le  fcrviteur  n'a  qu'à 
obéir  ;  c'eft  au  valet  d'obéir.  g|j 
nein  befebl  geborfamen  :  obéir  à 
un  ordre. 

(Sci)Ot{am\iâ>,  adv.  S)em  empfang 
genen  befet)!  geborfamiict)  nacöle^ 
lien  :  exécuter  fes  ordres  en  toute 
obéifTance, 

©c^ôré^gang  /  /  m.  [t.  d'amuo. 

mie]  conduit  de  l'oreille. ©eboré; 
gunq^;Dorbof:  ruche. 
t  ©C^tC  /  /  >»■  plis  ;  échancru- 
re;  gouffet. 


^  ©C^ÛIffC/  /  »'.  qui  aide  un 
autre;  fecours. 

t  (BebûlfFirt ,  f.  f.  époufe. 

©CifCÏ/  f-m.  crachat;  bave.  ©CI; 

fer  auéiuerffen  ;  jeter  de  la  bave. 
(ïin  lâlîerer  wirft  feinen  gcifer 

auf  alleö  :  un    médifant  attaque 

tout. 
(Beifectl  /  v.   it.    baver  ;    cracher. 

Saö  finb  geifert  ftarcf  :  cet  enfant 

ne  fait  que  baver. 

(5eifcr»d)t  ;  gcifccig  /  adj.  baveux. 
(5eifer:maul/  /  ?/.  baveur. 
(Beifa-tuä) ,  f.  w.  bavette. 
©ciöC ,  f-f.  violon.    Ste  geige 
ftretct)en  ;  auf  ter  gcige  fpielen  : 

jouer  du  violon. 

(J5eigen>  ■v.u.  joiier  du  violon. 

(BeiQCnMatif.n.  chapelle  de  viole. 

^BeigeH=bogi')l ,  /  m.  archet. 

(SeigeHsfutter  /  /  «.  étui  de  vio- 
lon. 

<Bctgen^l)aIö ,  f.  m.  manche. 

(Sctgenî^arr^ ,  f.  m.  colofane. 

(Beigcrt^macbcr  /  /  m.  lutier. 

(BcigctVfrtite  /  /  /  corde  de  vio- 
lon. 

(Betgen^jîcg  i  f.  m.  chevalet. 

feigen  rtûrf  /  /  n.  pièce  [partie] 
de  violon. 

(BetgCC  I  f.  >»■  violon. 

^BetgcCîCbot  /  /  w.  bande  de  vio- 
lons. 

©cil  I  i^^i-  lafcif  ;  incontinent. 
S)er  bocf  ift  ein  geileâ  tbicr  :  le 
bouc  elt  un  animal  lafcif.  (Jin  geis 
lermenfcb  :  un  homme  lafcif  ;  in. 
continent,  ©cile  geberben  ;  blicfe 
JC.  poftures  ;  regards  lafcifs. 

(Beil  /  ['•  ''''  laboureur']  engraiffé  ; 
fumé,  gin  felb  geil  unb  gar  lief» 
fern  ;  in  geil  unb  gar  b^lten  :  re- 
mettre ;  entretenir  un  champ 
duëment  ençraiffé  [fumé]  &  la- 
bouré. 
gin  geileö  lanb  :  une  terre  graffe. 
55ie  faat  niaeöil  alljugeil  :  ce  blé 

croit  trop  abondamment, 
(Beilen  /  /  m.  tefticules  ;  rognons, 
ginem  bie  geilen  auéfd)neibén  : 
couper  les  tefticules  à  quelcun  ; 
le  châtrer. 

(Beilen  /  V.  n.  [vieux  mot]  deman- 
der [mendier;  rechercher]  avec 
emprelTement  ;  avec  importunité, 

(Beilen  /  /  M.  importunité  ;  em- 
preffement, 

(Bctlen=f«rf;  bobemfacf/y:  m.  et» 

nesS  menfd)en:  fcroton. 
(Beiler  /  f.  m.  gueux   impudent  ; 

importun. 

(BeiUtifdj r  adj.  importun;  impu- 
dent à  demander. 

<&ii\\lt\X,  f.f.  lafciveté. 

©CJê,  (BiQ;  BJQ/  f.f.  [mot  de 
lirnvince]  chèvre. 

<&i\^\>AUi  f.  m.  barbe  de  bouc; 
uLniaria. 


ôci.  237 

(BeißbOif  /  f.  m.  bouc. 

(Bctn^bone  /  //  (BctR  ^rcrf// w. 

crote  de  chèvre. 

(Bcifi;feU  ;  (Beifiîcber ,  f.  «.  peau 

dechcvre;  chevrotin. 
(Bftßjfllß  /  /  m,  pie  de  chèvre. 
(BctßfU^,   \_t.  de  maçon  Scc.l  pié 

de  chèvre  :  bun-e  de  fer  qtiijcrt  à 

reyniier  les  pierres  &c, 

(Bct^btrt//  m.  pâtre  aux  chèvres; 
chevrier. 

(Beiß=flee  ,  /  m.  chèvrefeuille  ; 
citife. 

(Beiß  '-  ïâfe  /  /    m.    fromage   de 

chèvre, 

(Beißmilf*  /  //  lait  de  chèvre, 

(Bctß4e^c^• ,  v.  (Bcii^.fcU. 
(Betßlcin  ;  (Bit^letn  ;    Bitsicin  t 

J.  7t.   chevreau. 

©Cifîel/  /  /.  fouet,  çruit  ber  geiflel 

fcbmcilTen  :  donner  un  coup  de 
fouet.  55ie  geilTel  geben  :  donner 
le  fouet;  les  étrivieres. 
(BeiJTfln  /  v.  a.  foueter  ;  donner  le 
fouet,  ©egeifieit  rcerben  :  avoir 
ie  fouet. 

(Betflt'Urutbe,//:  verge. 
(BcifTcl  -■  f(t)mip;  ;  tBeiiTcl  ■.  (îtrcid)  / 

f.  m.  coup  de  fouet. 

(Bcifil.'I=rd)nm:  /  /  /  fouet  ;  corde 
de  fouet. 

(Bet(TcI=ftieI  ;  (BetfrcI=(îoff  ,  /  m. 

manche  de  fouet. 

(Bctficlung  /  /  f.  fouet.  Sur  geiiTe» 
lung  oerurtbeilt  :  condamné  au 
fouet. 

©iç  geiffeUmg  6bri|li  :  [  t.  cou- 
fcicré]  la  flagellation  de  Tefu» 
Chrift. 

©CJfcl,/"'.  otage,  ©cilfel  begeÇ. 
ren  ;  geben  ;  aui<n)eet)fcln  jc.  de- 

mander  ;  donner  ;  échanger  les 
otages.  3u  geiiTel  geben  :  donner 
en  [pour]  otage.  5u  gctjTel  neb» 
men  ;  prendre  en  otage. 

©Citl//.  m.  efprit.  2)er  ©ciftöoti 
tes  :  l'efpric  de  Dieu.Der  f?.  ®ei(}: 
le  S.  Efprit.  Sie  bimnilifcbcii  gei» 
(1er:  les  efprits  celelles.  3)er  bbfi 
geift  :  le  malin  efprit.  2)cr  gcift 
bcâmenfdtfn:  l'efprit  de  l'hom- 
me. 3)ie  feele  ^^si  menfcben  i(î  ein 
geift:  l'ame  de  l'homme  eft  un 
efprit. 

©er  geift  ber  roeißbeit  ;  t>er  liebc  ; 

i>ei  irrtbumô  K,  l'efprit  de  fageU 
fe  ;  de  charité  ;  d'erreur. 

gin  Uiiîiger  ;  munterer  ;  artige? 
IC.  geifl  :  un  efprit  agréable;  vif; 

joli~.  gin  finnreict)er  geifl  :  un  bel 
efprit. 

gin  Aôniglic^et;  ein  ^dietu 
geift  :  un  efprit  de  Roi  ;  de  héros, 
gin  rechter  gbriftengeiiî  :  un  vrai 
efprit  de  Chriftianifme.  ©cm  geifl 
ber  roelt  nacbleben  :  vivre  félon 
l'efprit  du  monde,  gin  mcnffb  501I 
grolTeni  ;  bobem  te  geid  :  un  hom- 
me d'un  grand  [vafte]  fublime 
efprit. 

©  9  l  (BiiH, 


2^8        gei. 

jlicft;  ravi  en  efprit.  i^yin  flClIt 
H)aIl^l;Ill  :  cheminer  en  efprit. 
!r>lf  armen  im  âCijî  :  les  pauvres 
en  efprit. 
(Beilî,  efpvit;  fantôme,  gèlaffm 
l'id)  gciftcr  in  titfcm  baufe  mer= 
dny  :  il  revient  des  efprits  dans 

cette  nwifon.  3)ie  fleiflcr  bminen : 

conjurer  les  efprits. 
(Beijl  /  [t.  de  chimie]  efprit.     ©en 

gcift  aiiö  cuicm  iK>vàfbé  ;  (xt-faft 
U.  auéjtcl)en  :  tirer  l'efprit  d'une 
plante;  d'un  minerai. 

ÖÜCiflHcl)  /  '•■dj.  fpirituél.  (gin  iieil^= 
ItchCfl  mefen  :  un  être  fpirituél. 

(BfiftU*  «ntl»  ndj.  pauvre  d'efprit. 
gine  (icii1lirt)e  aabc  :  don  fpiri- 
tuél. ©aâ  iififtlicöc  leben  bcr 
<llâubit]eu  :  la  vie  fpirituëlle  des 
tidelles.  ©ciftlidKi:  »ater  ;  bnu 
^t•l•  JC.  père  ;  frère  ;  fpirituél. 
Sicr  gcifrliche  mcfifcl)  :  l'homme 
fpirituél.  (fin  geiftlid)  lieb  :  un 
cantique  ;  une  chanfon  fpiri- 
tuëlle. 

(Bdlîltd),  miilique.  S)er  qci(iiid)e 
leib  (îljl'ifti  :  le  corps  miilique  de 
.J.  C.  @ci(llid)er  fïnn  ;  mifilegung: 
fens  ;  explication  miftique. 

©dfHid)  /  religieux  ;  ecclefiaftique. 
Sec  qeiftlicbe  ftnnb  :  l'état  eccle- 
fiaftique. 0ei|îlirt)e  petfon;  miir^ 
i>C  ;  f leibunq  IC.  perfonne  ;  digni- 
té ;  habit  ;  eccleilaftique  ;  d'é- 
glife.  3n  ben  gciftlicîicn  orbcn 
treten  :  prendre  les  ordres  ;  fe 
faire  d'églifa  ;  ecclefiaftique. 
6ieiitli(te  cjùter  :  biens  ecclellalti- 
ques.  (îtn  rtci(llicl)cr  bicfcö  orbtné: 
un  religieux  d'un  tel  ordre. 
&d\h  unb  weltlictje  fadben  :  afaires 
ecclefiaftiques  &  politiques. 
©eifllidicr  gciiuilt  :  pouvoir  eccle- 
fiaftique; fpirituél.  S)ie  geift.  unb 
iiieltlirbe  î^i'irilen  bcf*  fRetd)^  :  les 
Princes  eccleliaftiques  &  feculiers 
de  l'empire.  PkilKi'te  inact)t  unï» 
(leivnlt:  houlette  paftorale.  &ii^-- 
iicl)er  ilinb  obne  doftet  «  rtelûbbe  : 

fecularité. 
(BiilîUcfe  /  "dv.  fpirituëllement. 
(BciftUd)  t  niiftiquement. 

0eilîIid)ec  i  f.  m.   religieux  eccle- 

(iaftique. 

(Bf iillidjfctt  /  /  f.  clergé.  !ïîera 
fainmlung  ter  0ei(llict)feit  :  af- 
(emblée  du  clergé. 

(BeilTOct)?^!  ,  fpiritualité. 

(BetlcreiiS  r    ".//.    fpirituél;  plein 

d'efprit.  (£inc  gciftccidje  prcDigt  ; 
fcfinft  :  un  fernion  ;  ouvrage  fort 
fpirituél. 

(^Ci^,  /•  »'•  (Bcti5igïett,  f.  f. 

avarice.  'J)cr  geiB  ift  eine  ipurijel 
rtllei^  l'ibels^  :  l'avarice  elt  la  raci- 
ne de  tout  mal.  S)em  ijeiç  evije! 
bcn  feon  :  être  adonné  à  [poïïe- 
.  dé  de]  l'avarice,  gine  Unetfâtt; 
lidie  geibigft'it:  une  avarice  infa- 
tiable. 


gei.   öd. 

(5ett;> /  [i.  de  jardinier^  feuilles  fu- 
perfluës  du  tabac. 

(BctQcn  /  V.  u.  amaffer  avarement 
du"  bien.  l5o  tctcö  Ct  i(l  /  tlCïCt  er 
nid)t  auf  ju  geiÇen  :  tout  riche 
qu'il  eil,  il  ne  celTe  point  d'amaf- 
ier. 

(BciljCn  I  éfeuïller  le  tabac. 

iStitt,-l)al$if.i>t.  avare;  avaricieux. 

(BetQtq  /    adj.  avare  ;  avaricieux  ; 

avide,  gr  ift  fo  gciçig/  alö  er  fe^n 
tan  :  il  eft  autant  avaricieux 
qu'on  le  peut  être.  Sin  geiziger 
freffer  :  un  gourmand  avide  ;  âpre 
au  manger. 
(Bcir,tg  ;  geif^tglid)  /  adv.  avare- 
ment ;  'avidement.  ©tiÇiiîllC^ 
fd)rtrrcn  :  amalfer  avarement. ©eis 
(}ig  frclTen  :  manger  avidement. 

©ettjigfeit  /  v.  Oîciç. 

éï  t|l  ein  geiB.tcufcI  :  il  eft  vi- 
-     lain  comme  du  lard  jaune. 
Sßenn  fïd)  ber  geiçige  einmal)' 
angreiffi  /  fo  tt?iit  er  e^  recbt  :  il 
n'eft  chère  que  d'avaricieux. 

©cfrtmmt/  adj.  mit  einem  tamm  : 

[/.  de  b/afon]  crêté. 

©Cfappt/  rt'^/.  mit  fappcn  :  [tje 

blafoii]  chaperonné." 
©CÎi|Cl  /  /  «•  chatouillement. 
©CtIrtppCt/  /«.cliquetis. 

@Cf lutffJ)  I  f-  «•  claquement  des 

mains,  du  fouet  &c. 
©CtUmpCr  /  /  '1-  cliquetis. 
©CfliUöet  /  /  «.  tintement. 
(BcfUiigel  in  ben  obren  :  tintement; 

tintouin. 

©Ct(Opf  /  /  "•  bruit  qui  fe  fait  en 
heurtant  ;  en  frapant  ;  en  bâtant. 
©CfnJVfd)  /  /  «•  grincement. 

©ClfÔd)/  /  "•  cuiffon.  S)aä  i(l 
»on  meinem  gefôcft  :  c'eft  de  ma 
cuiffon. 

©Cfl'aCl)/  /'^  fracas. 

©cftflUfct/  S-  "•  oon»  am  ^emb= 

fd)liÇ  :  jabot. 
©Çtïi^Ct /  /  «•   grifonnage  ;  mé- 
chante écriture  ;  patarafes. 

©Cf  CÔé  I  f-  »•  tripes  ;  abatis.  ©6; 
frôo  Don  einem  falb  ;  fcfjôpé  Jc. 
tripes  de  veau  ;  de  mouton,  (^u 

XxU  Bon  einer  gan^  :  abatis  ;  pe- 

tite  oie. 
(Bcïr06=I'Ultîa&cr  ,  f.  f.lt.  d'am- 
toDue]  veine  mezaraïque. 

@Cf rupft/  adj.  [t.  de  blafo7i]  ac- 
croupi. 

@Clfld)Ct  /  /  "•  fouris  ;  ris  qui  ne 
palTe  pas  le  neud  de  la  gorge. 

©dächtet*  /  /"•  ris  ;  éclat  de  rire; 
rilée.  gni  grofi  gclâd)ter  mad)en  : 

faire  un  grand  ris  ;  un  éclat  de 

rire.  3i!m  6tfentlict)cn  fpott  unb 
gelâr^jter  mei-ben  :  s'expofer  au 
iiiépris  &  à  la  rifée  publique,  ßr 


gel' 

ipirb  ein  gelâdjter  allet  leute  :  il  eft 

la  rifée  de  tout  le  monde  ;  il  elt 
la  dupe  de  toutes  les  compagnies. 

©ClrtCl/  /"■  compagnie  de  caba- 
ret ;"  riole  ;  écot.  3<ini  öf'og  g«« 
bôren  :  être  de  la  compagnie. 3lll 
gelaa  geben  :  aler  à  la  riole  ;  faire 

la  riole.    2)aâ  gelag  bejablen: 

païer  l'écot. 

S)aâ  gelag  bejablen  :  prov.  por- 
ter la  peine  ;  la  perte  ;  païer  les 

pots  caffés. 

3nö  gelag  btncin  reben  :  prov. 
parler  inconfiderément  ;  fans  ré- 
flexion ;  dire  tout  ce  qui  vient 
dans  la  bouche  ;  à  tort,  &  à  tra- 
vers. 

(Bcliig  uerbcrber/ /  m.  rabat-joye. 

©ddllïlCr/  ./'  «.  [l-  d'ardu  teil  II- 
re_i  baluftrade;  baluftre.  ©elmia 
bersbecfel  :  tablette  d'appui.  ÖCs 
lànber:tocfe  :  baluftre. 

(Belanîier  »  [  t.  de  jardinier  ]  efpa. 
lier. 

©ClrttDCt/  adj.  [t.  de  blafon']  maf- 
que. 

©Cluf  I  /■  «•  capacité  ;  commodi- 
té. S)a6  baug  bat  gelag  genug  (içft 
babe  gelag  in  biefem  i)(\\\\i  )  fiic 
«lie  bie  metntgen  :  cette  maifona 
afl'es  de  capacité  pour  me  conte- 
nir avec  ma  famille  ;  j'ai  affés  de 
commodité  dans  cette  maifon 
pour  ma  famille. 

(BclaiTctt  /  adj.  abandonné  ;  refigné. 
3bm  felbrt  gelaiTen  fe»)n  :  être  a- 
bandonné  à  foi-même,  ^n  @Pt» 
teä  »Pillen  gela(Ten  fepn  :  fe  re- 
ligner  à  la  volonté  de  Dieu.  Si» 
ne  @oit:gclatTene  fcele:  une  ame 
abandonnée  [refignée]  à  Dieu. 

(ßclöffcnl^ett  /  jT  /.  refignation. 
cein  creuç  mit  groffer  gelaffcn» 
beit  tragen  :  foufrir  avec  beau- 
coup de  [une  entière]  refigna- 
tion. 

(BclûiTcnli^/  adv.  avec  refignation. 

©Clauf  /  f-  ».  courfe.  S)aö  geldtif 
bat  fem  enbe  :  ces  courfes  ne  fi- 
niil'ent  point. 

©dflUt  I  S-  »•  fonnerie  ;  fon. 
9Dlit  bem  ganfeen  ;  balben  gelôut 
begraben  iperbeh  :  avoir  la  grofle; 
la  petite  fonnerie  à  fon  enterre- 
ment. Unter  bem  gelant  bec  g(o# 
cfen  :  au  fon  des  cloches. 

©Clb;  g«!/  adj.  jaune,  ©elbc 
farb  :  couleur  jaune.  (55elb  ttiacb^: 
cire  jaune.  0db  (gôl)  färben; 
anfireicben  :  teindre  ;  peindre  en 
jaune,  ©elbe  erbe:  llildegrun. 

(Selb  /  f.  n.  jaune.  S)aê  gclb«  pom 

ep  :  le  jaune  d'œuf. 
(Jr  bat  macfer  gelbe  Pfennige  :  U 
a  bien  des  jaunets. 

(BelbeCÙbe^/yicarote;  carotte. 

(Belbcn  /  v.  a.  jaunir  ;  teindre  en 
jaune.  3)ie  fpeife  ;  bie  butter  îcgel» 
ben  :  jaunir  la  viande  ;  le  beurre. 

igeU 


gel. 

(BcIbeM  /  f.  n.  jaunir  ;  devenir  jau- 
ne. Sßcimtic  qiiiltt'ii  ç)c!bcn,  imt 
jïe  rcilf  :    quand  les  coins  coni- 

■  mencent  à  jaunir ,  ils  commen- 
cent à  meurir. 

(BclWicfc  ;  ÇClbltcfet/  aA\.  jaunâtre. 

©flblicb  ;  milcf)--farbe ,  ad\.  foupe 

de  laie,    \_celix  j'e  dit  de  ce>-tu!its 
chevuKX.} 

(Bdbfadlt  I  f.  f.  jauniffe. 

ü5clb|uCÖtict  /  acij.  qui  a  la  jauniffe. 

©C(b  ;  iBllfî/  adj.  brehaigne. 
öclbeö  t^iec  :  biche  brehaigne. 
©mit;  fu6  :  vache  brehaigne. 

©ClÖ;  ÖClt,  f.n.  argent;  mon- 
noie.  @dî)  jabicn;  geben;  nel)= 
mente,  compter;  donner;  pren- 
dre de  l'argent,  ©olben  ;  Itibcrn  ; 
ÎUVtfern  !C.\lClD  ;  nionnoie  d'or  ; 
d'argent  ;  de  cuivre.  35^1)  fieltC 
fet)!!  :  être  fourni  d'argent  ;  avoir 
de  l'argent.  23iel  <\dii  t)C\bin:  être 
argenteux  ;  pecunieux  ;  avoir 
be:iucoup  d'argent.  Ot)ne  (jclb 
fet)n  :  être  fans  argent  ;  n'en  avoir 
point.  9Tlit  baarem  i]clb  bc^nb« 
jeu  :  païer  argent  comptant. 
@elb  auf  Mufen  ;  auf  ircdbfcl  auö? 
tbun  :  mettre  de  l'argent  à  inté- 
rêt ;  à  change.  Gk'li?  mimßeu  : 
battre  [fraper  ;  fabriquer]  de  la 
monnoie.  ©anijbar  î^elb  :  argent 
de  mife  ;  de  cours.  5v'letn  (lelb  : 
monnoie  ;  petite  monnoie.  @ïOb 
(l)art>  ^elb  :  argent  d'efpece  ; 
efpeces.  SScffbnitten  gelb  :  pièce 
rognée.  SîfDgciegt  (bintcrlCiU) 
gelD  :  mugot  ;  argent  mignon. 
öelb  »ecbienen  ;  ocrjebren  :  ga- 
gner ;  dépenfer  de  l'argent.  (Bclb 
flbffçen  i,  (ibroùrbigcn  )  ftetgern  ; 
üerrutfen:  rabaiffer;  hauffer;  dé- 
crier; les  monnoies.  &  gcl)Pl'Ct 
gelb  bilUl  :  il  faut  de  l'argent  pour 
cela,  (it  i)at  oiel  baac  gclb  :  c'elt 
un  père  aux  écus.  ÊnMicf)  b^lbc 
id)  gelb  befommeu  :  la  flotte  ell 
arrivée. 

gr  bat  einen  beute!  mit  gelb  fo 
flitofi  roie  ein  affanfctiiranlj",  b.  i. 
ëc  bat  gar  îemi  :  il  eit'  fourni 
d'argent  comme  un  linge  de 
queue. 

©elt»  i|l  bie  lofung  ;  SBenn  rebet  taé 
gclb,  fo  fituH'iget  bie  uielt  :  prov. 
l'argent  [  monnoie  ]  fait  tout  ; 
qui  a  de  l'argent ,  a  des  piroiiet- 
tes. 

<Btlb--CMi}(Habe  ,  f.  f.  dépenfe.  'jn 
bit  gelb  =  ausgäbe  bringen  :  cou- 
cher en  dépenfe. 

<Biïi>--beÇ<i)neit>tt  i  f.  tu.  pince- 
maille. 

(0elb  =  beutel  ;  (5elï>  --{aâ,  f.  m. 

bourfe. 
©Clïi:bÛd)fC  /  /  /  boite. 

<BeJï>=buB  ;  cBclb  -.  iîcafe  i  f.  f.  z- 
mende.  ^i  gelb;buiTe  nel)men  : 
mettre  à  l'amende.  @clb:bu§  er; 
legen  :   paier  l'amende. 

3)er  gcibsllrafen  eintreibet:  amen- 
dier. 


9  H. 

(BcR^^fafTe ,  f.  /.  caiffe.  91bnn!)me 
ober  iHiniiiibenuig  emcr  gclb;caf 
fe  ;  vademanque. 

(Bclt'îï'icb  /  /  m.  voleur  d'argent. 

^i5el^;Cl^nabmc, /y:  recette;  ar- 
gent de  recette. 

d5clî>:etnnebnier//  m.  caiflkr;  re- 
ceveur. 

(Belbec ,  /  u.  pi.  argent.  Sie  gt'lî 
bcr  fomnien  bdufïg  ;  fparfam  ein  ; 
l'argent  entre  abondamment  ; 
petitement.  2)jc  gelber  eiiitrei: 
ben  :  exiger  l'argent.     3)ie   gel; 

ber  liegen  bereu  :   l'argent  elt 

prêt. 

(Bcl&forbenuig ,  / /;  dette;  prêt 
en  argent  ;  exaction  en  argent. 

(gel&=çtctr; ,  /  m.  ^5el^•.fud}t,  /  f. 

avance  ;  avidité  d'argent. 

(BclÖ'-geili^ig  /  adj.  nvaricieux  ;  avi- 
de ;  ingambre. 

(Bi'l^•-I)^^^^l'l  /  f.  m.  trafic  d'argent; 
change.  2)en  gelb:banbcl  œobi 
licriîcben  :  entendre  bien  les 
changes. 

(5el^4)d^^Ie^r  ;  f.  m,   banquier  ; 

changeur. 

(5clï>îl}Ultïe  /  f.  f.  fubfide  en  ar- 
gent. 

(BelP.ïaiîcn ,  /  m.  ^Bcl^=fi|îe,/  f. 

côfre  fort. 

oelï»:Hcmm  /  arf/.  &  ift  gelbrflem^ 

me  jeit  :  il  y  a  rareté  [difette] 
d'argent;  l'argent  eft  rare. 

CBclt»  ïlemnic/ /  f.  uiel^ttirtnctel, 

f.  m.  lBclîi=notl) ,  J'.f.  rareté  [di- 
fette] d'argent. 

(BclMcin  /  f.  n.  Cein  gcIMcin  liiber; 
lici)  nerjeliren  :  dépenfer  folle- 
ment fon  argent. 

(j5elM0bM ,  /  m.  loïer. 

(Bcl^  »tiangel  /  v.  ^5eI^rfIc^lmc. 

©elï'^iiiittcl  /  f.  n.  pi.  ©roiTc  gclb; 
mittel  baben  :  avoir  de  l'argent 
comptant  ;  être  riche  en  argent. 
2>it!  gelNmittcl  beginnen  su  entac; 
|)en  :  l'argent  commence  à  man- 
quer. 

(l5cIt>.tiotl) ,  v.  (5cI^JHe^î1me. 

^5el^'rt•d)mlng(//  compte;  ma- 
nière de  compter  l'argent.  3>ie 
gelb:rect)nung  wobl  »enleben:  être 
habile  a  compter  les  monnoies. 

(55eIt>;rcd)HUMg  ,  compte  ;  mémoi- 
re de  recette*&  dépenfe.  S)je  l^el^; 
recfjnung  fiibren;  auffeÇen  f  fai- 
re ;  drefler  un  compte. 

(ßel&'t:eid)  /  adj.  riche  en  argent  ; 
argenteux  :  ce  mot  ejl  du  petit 
peuple. 

(5cl^façbetl ,  /  /  pi.  (BcR);tt>c; 

feu  I  J.  n,  afaires  qui  concernent 
l'argent;  les  monnoies.  9)îitgelbr 
fadjen  ju  tbini  {)aben  :  être  char- 
gé du  maniment  de  l'argent. 2)a^ 
flelbîiuefen  mobl  eerßeben  :  enten- 
(ire  bien  tout  ce  qui  regarde  les 
monnoies. 

^Bti^=frtcf/  v.  (5EI^;bcuteI. 

(i5el^.-iîcur (  /./  impôt;  contribu- 
tion en  argent. 


ge!.         239 

(Bcl^JlîlVife,  V.  iRelb:buß. 
tpniî?=iud)t ,  V.  (Bcl^;gc(r^. 
lBcI^un'fen/  v.  (Bel^^aüfit. 

©ClcbCU  /   v.n.  \>nüt  de  p-ovinçe\ 

vivre  ;  fubiirter.  gined  aubem 
gnabe  gcleben  :  fublifler  par  [dé- 
penilre  de]  la  grâce  d'autrui. 

©C{C(]Ctl  /  «'0.  propre  ;  commo- 
de.' (Belegene  m  ;  ort:  tems  ; 
lieu  propre.  (ftiDaé  tft)  aolcge« 
ner  jeit  tbun:  faire  une  chofe 
avec  commodité  ;  commodo. 
ment. 

(îè  t(î  mir  eben  gelegen;  gac 
nic^t  gelegen ,  bicfeê  ju  tbun  :  je 
fuis  d'humeur  ;  jene  fuis  nulle- 
ment  d'humeur  de  faire  cela. 
3Benn  eé  mir  rotrb  gelegen  fn)n  : 
quand  je  ferai  d'humeur  ;  quanti 
j'aurai  la  commodité  de  le  faire. 

(Belegen ,  important.  2ln  bcr  facOe 
ift  Pie!  ;  mentg  gelegen  :  c'eit  une 
afaire  bien  importante  ;  peu  im- 
portante ;  de  grande  ;  de  peu 
d'importance.       gâ     fint)    ihrer 

mebr  /   benen  baran  gelegen  :  il 

y  en  a  phifieurs  qui  y  font 
intereffés  ;  qui  y  ont  de  l'inté- 
rêt. 

(Belegen ,  fitué  ;  aUîs.  gcWciß  auf 
einem  felfen  gelegen:  château  li- 
tué  [aflîs]  fur  un  roc.  ginmo^U 
gelegeneé  baiig  :  une  maifon  bien 
lituée. 

(Belegcntjett  /  //  commodité,  gt; 
wat*niit  guter  gelegenbcit  tbun: 
faire  une  chofe  avec  commodité. 

(Bclegcnl)eit ,  occaiïon.  (gjcb  bec 
^elegeril;cit  bcbicnen  :  fe  fervir  de 
1  occalion  ;  prendre  l'occalion. 
€â  gii'bt  eben  eine  gute  gelegen» 
bett  :  ilfe  préfente  une  belle  oc- 
cafion.  S)ie  gclegeniKit  erareif« 
fcn  :  prendre  l'occafion  par  les 
cheveux. 

(BcIegenbCit  ,  fituation  ;  affiette  ; 

Sie  geleaenbeit  beé  orté  in  auge«. 

fcljein  nehmen  :  reconnoitre  la  fi. 

tuation  de  la  place. 
<BeIcgcnltCÖ  ,  mlv.   par  occafion  ; 

avec  commodité. 

©efe^netCC,  ober  liegenbcr  fcl^ilb, 

j\  m.  ecu  couché. 

@c(eî)rlçï/  V.  ^Bclet^rjlntt. 

©Clcljïfiim ;  gelehrig,  aJ/.  do» 
ci  le.  gin  gelehrfamer  fnab  :  ui\ 

enfant  docile. 

(Belel}rfamf eit ,  f.f.  docilité. 
(Bclcl^rfanifeit  ;  (Bclebrtljett,//: 

favoir;  érudition,  gine  grunb« 
lidje;  titffe;  obenbinntge  gclehr« 
famfeit:  (avoir  [érudition]  fon» 
dnmentale  ;  profonde  ;  fuperfi- 
delle.  ceine  gelcbrtbeit  hat  ihn 
beförbcrt  :  fon  érudition  a  fait 
fon  avancement. 

@clcif)t't/  nrf/.  favant.  gin  gclc^r=i 

1er  manu  :  un  favant  homme. 
gin  gelebrteé  buct)  ;  rcbe  :  un  li- 
vre  5  difcours  favant» 

(Be« 


240  gel. 

©débet  (  »dv.  lavamment.  Çtne 
fadjc  ijelctjrt  »a•t)a^^eln  :  traiter 
favamment  une  matière. 

©detc^,  y-  iBelencf. 

©ClCit^  /  »■  a<^i"n  de  conduite; 
de  reconduire  ;  d'acompr.gner. 
ginemtaé  gdcit  geben:  conduire 
quelcun.  einem  Mè  geleit  btfi  »or 
fcaö  baue  geben  :  reconduire  quel- 
cun jusqu'à  la  porte  ;  jusques  à 
la  rue.  5Bo  ibr  fpaçiecen  gebet, 
iriU  i*  ciicJ)  baé  geleit  geben  :  ii 
vous  alez  en  promenade,  je  veux 
bien  vous  acompagner  ;  vous  te- 
nir compagnie. 

'^d)  bitte,  et  wolle  baâ  gcleit  rait= 

nèbmen  :  [i.  de  civilité^  excufez 
moi  [permettez  moi]  que  je  vous 
laifle  aller,  fans  vous  reconduire; 
excufés,  fi  je  ne  vous  reconduis 
pas. 

3d)  befehle  eiicft  bem  gèttliçfjen 
acleit  :  je  vous  recommande  à  la 
protedtion  de  Dieu  ;  Dieu  vous 

conduire.  S)iié  geleit  bec  S?.  Siv 
gel:  la  garde  [conduite]  des  S. 
Anges. 

(Belett,  fauf  conduit,  ©icbet  ge= 
kit  etbCllten  :  obtenir  un  fauf  con- 
duit. 

(Beleit ,  convoi  \  efcorte.  ?!}îit  gtl^ 
tem  geleit  abreifen  :  partir  avec  le 
convoi  ;  fous  bonne  efcorte. 

(5cleit ,  fuite  ;  cortège.  ?{Jlit  einem 
groiTen  geleit  fommen  :  venir  avec 
une  nombreufe  fuite;  un  grand 
cortège, 

©cleit ,  péage.  ®a^  geleit  hm^-- 
len  :  païer  le  péage,  ©n  geleit 
anlegen  :  impofer  [  établir  ]  un 
péage. 

(BeleitCtt,  v,  a.  conduire;  recon- 
duire ;  acompagner. 

(Beleiten,  efcorter. 

iBeleiteamt,  /  ».  bureau  de  péa- 
ge. 

(RelettS^brief,  /.  m.  pafle-port; 
fauf-conduit. 

(BeleitS^frey  /  adl.  exemt  de  péa- 
ge. 

(BcleitOîttlûtin ,  f.  m.  condufteur  ; 
guide  ;  compagnon  de  voïage. 
Q:inen  geleite  ■-  mann  mitnebmen  : 

prendre  un  conducfteur. 

©Ott  fet)   euec   geleitâsmann! 

Dieu  vous  conduife  ! 
(BeIettS=mrtnit ,    péager;  receveur 
du  péage. 

©Clcncf  ;    (5elei*  ;     (5Ieid>  ; 

<5latd)  /  [cts  dentiers  fnut  de  pro- 
-jince'}  f.  n  jointure  ;  article;  ver- 
tèbre ;  neud  ;  emboiture.  S>ie 
gelencfe  (gleicbe)  an  bänben  un^ 
fi'HTen  :  les  jointures  [articles; 
neuds  ]  des  mains  &  des  pies. 
S)ie  gelencfe  am  n'icfgrab  :  les 
vertèbres  de  l'épine  du  dos.  S)er 
arm  tft  aué  bem  gelencf  getom= 
men  :  le  bras  eft  déboité  ;  dis- 
loqué. S)en  arm  wieber  in  \>cii^ 
gelencf  bringen  :  remboîter  le 
hrns.  Q5elencf  am  robr  ;  om  fotn« 


Ijalm  :  neud  de  rofeau  ;  de  tuïaa 
de  blé. 
gin  pfcrb  gelencfig  maiten  :  ». 

a.    [t.  de  manège^  délibérer   un 

cheval. 
©CtiCbCtt ,  ■"■»■  plaire.  @0  eê  CMC^ 

geliebt  :  s'il  vous  plait.  SBenn  eê 

euct)   gelieben  roirb  :  quand  il 

vous  plaira,  ©eliebt  eurt)  etroas  ? 

vous  plaitil  quelque  chofe  ? 
iBclicbt  /   ndj.  aimé  ;    bien  aimé. 

(ïin  geliebter  fobn  :  un  fils  bien 

aimé. 

©Ctifllftt/  ^'-  **■  ['"°'  ''^  provin- 
ce^   \_co)ij.  cnmme  liegen]  acou- 

cher.  (Sie  ift  eincö  fobné  gelegen  : 
elle  eft  acouchée  d'un  fils. 

©ditlb/  fl//;.  doux.  (Selinbe^aut: 
peau  douce,  ©clinbcr  »ninb  ;  iretî 
ter  ;  regen  :  vent  ;  tems  doux  ; 
pluie  douce. 

(Beltnfce  argnei)  ;  pflaftcr  :  méde- 
eine  benigne;  emplâtre  doux. 

(Belinl'e  iporte  :  paroles  douces. 

(£r  brtt  einen  gelinben  eater  :  il 
a  un  père  bien  indulgent. 

gin  gelinbeö  gemûtb  :  un  efprit 
doux  ;  traitable  ;  maniable. 

(5eltl1^,  (^ehn&igliCb ,  ndv.  dou- 
cement.'Gk-linb  jîeben  laiTen  :  fai- 
re bouillir  doucement,  ©elinb 
roeben  ;  regnen  :  foufler  [venter] 
pleuvoir  doucement. 

(5fltH&  ,  doucement  :  indulgem- 
ment.  P5elinb  mit  einem  umge^ 
ben  :  traiter  doucement  [indul- 
genimcnt]  quelcun. 

(Beltn&igïeit,  f.f.  douceur. 

(BelJnMgfctt ,  douceur  ;  indulgen- 
ce.    05clinbigteit  braucben:  ufer 

d'indulgence. 

©dingen /  *•  ".  [3cf)  gelinge; 
tcô  gelung;  id)  gelùnge;  gelun= 
gen]  réiiffir  ;  profpérer.  Wii  M-- 
fd)lâg?  gelingen  nid)t  gleicî)  :  tous 
les  projets  ne  réiiflifîent  pas  éga- 
lement. &  gelingt  ibm  allée  wai 
cr  pornimmt  :  il  réuffit  [profpé- 
re]  en  tout  ce  qu'il  entreprend  ; 
tout  lui  réuffit. 

©difpel/  /•  n.  graffeiement. 

S)aö  gelifpel  eincé  bacbö  ;  fpring^ 
brunnen  :  poét.  le  doux  murmu- 
re d'un  ruilTeau  ;  d'une  fontai- 
ne. 

©dïctt/  î^'-  «•  Sie  o^ren  gellen 
mir  :  les  oreilles  me  cornent. 

©dobett  I  i'-'^-  promettre  ;  vouer. 
Sbc  follet  geloben  unb  fcbiaercn  : 
vous  promettrés  &  jurerés.  gt; 
maé  ©Ott  geloben  :  vouer  quelque 
chofe  à  Dieu. 

(ßelobniß ,  f.  f.  &  n.  (ßclübbe , 

f.  n.  promeffe  folenneUe  ;  vœu. 
3?aô  ebelicbe  gel6bnifi  PoHsieben  : 
acomplir  la  promeffe  de  mariage. 
©Ott  ein  flelnbbe  tbiut  :  ftire  vœu 
à  Dieu. 


©elèd)crt;  gcio*t,  «/i/.  troué. 

©doWt  /  '"';.  \}-  de  b/aßn]  li- 
onne. ©elöiDter  ober  aufrecht« 
leoparb  :  léopard  lionne. 

©dt,  V.  (Belö. 

©dt/  i>tie^j.  \^t.  bas  ^  de  pro. 
viinv2  aflurement;  n'ell-cepas? 
©elt  !  baö  gefällt  bir  ?  cela  vous 
plait  aifurement.  3)aê  bflft  bu  ge« 
tban  ,  gelt  ?  vous  avés  fait  cela, 
n'eft-ce  pas  ? 

(^Cltti  f-  f-  [  mot  de  province  ] 
cuvette. 

©dtCtt/  »■  «.  Öcf)  gelte/  bu  giU 
tcft  ou  giltd,  er  gilt,  mir  gelten; 
id)  galt  ;  g4lt  ;  id)  gälte  ;  gcgol. 
ten]  valoir.  Sie  wadi  gilt  alJeçeit  : 
cette  marchandife  vaut  toujours 
fon  prix.  3)aö  tud)  jc.  gilt  fo  piel  : 
ce  drap  vaut  tant.  3)ie  bitten 
tbaler  gellen  fo  ciel  :  les  écus  en 
efpece  valent  tant. 

5)ic  perfchnibung .-  ber  fpriKÔ 
gilt  :  l'ade  ;  la  fentence  eft  vala. 
blc.  (ia  gelte  wai  eS  gelten  fan  : 

vaille  que  vaille. 
(Bcltetl ,  être  en  crédit  ;  en  auto, 
rite  ;  en  eftime.  (gr  gilt  Dicl  <m 
bofe  :  il  eft  en  crédit  [bien  acré- 
dité]  à  la  cour,  ©ein  ttiott  gilt 
Piel  :  fon  dire  vaut  beaucoup  ;  eft 
de  grands  poids  ;  il  n'a  qu'a  par- 
1er,  d'abord  il  obtient  ce  qu'il 
veut.  Dîeidjtbnm  gilt  beut  w  tna 
mebr  aie  gelebrfamfeit  :  les  richet 
fes  valent  mieux  [font  plus  eili- 
mées]  aujourd'hui  que  l'érudi- 
tion. 3Ber  nid)té  fan ,  ber  gilt 
nid)té  :  un  ignorant,  [malhabile] 
n'eft  pas  eftimé. 

(Selten,  avoir  cours  ;  être  de  mife. 
S)ie  mûnç  gilt  überall  :  cette  mon- 

noie  a  cours  par  tout.  S)aé  (ÎÙdE 
gilt  nicbt  :  cette  pièce  n'eft  pas 
de  mife. 

(Bclten  laiTen  :  paffer  ;  allouer  » 
acorder  ;  avouer,  ©ne  poft  in 
red)nung  gelten  laffen  :  paffer  [al- 
louer] un  article  dans  un  compte. 
^0)  bojfe,  ibr  mcrbet  meine  bitte 
gelten  latîen  :  j'efpere  que  vous 
m'acorderés  ma  demande.  34> 
lafie  bicfeö  gelten  :  je  paffe  [  j'a- 
voue  ;  acorde]  cela. 

&  gilt  mir  alleö  gleict»:  tout 
m'eft  indifferent. 

&  gilt  allée  nicfetê  :  tout  cela  ne 
fait  rien. 

&  gilt  feine  cbr  ;  fein  leben  it.  il 
y  va  de  fon  honneur  ;  de  fa  vie. 

&  gilt  mir  ;  c'eft  à  moi  ;  cela 
me  regarde.  S)ie  permabnuiu]  gilt 
uni  allen  :  cette  exhortation  nous 
regarde  tous. 

&  gilt  bir  ;  e6  gilt  auf  gefunb» 

beit  te.  [  fuçniis  familières  de  por- 
ter Miefauté^  à  vous  ;  je  bois  à 
la  fanté  de  &c. 

©5  gilt  auffebenâ  :  il  faut  être 
fur  fes  garde»,     fo  flilt  fli'ifi  Unb 
«l'ibe  : 


gel    lUm. 

tnbi)t:  il  en  coûte  des  foins  & 
des  peines. 

&  gilt  einen  t!)aleï  :  [  t.  de  jou- 
eur] va  un  écu. 

Sä  gilt  eine  mette;  e^  gilt  fo  »iel  : 
je  gage  [parie  ;]  je  parie  tant. 

ma'i  o,\\tëi  Pl>  ï"'''^  ger*id[)t: 

combien  ,  fi  cela  arrive.  iîBaS 
gilté  /  hi  wiifî«  iii(*t  belTer  ma= 
eben  :  je  fuis  leur  que  vous  ne 
réullirés  pas  mieux. 
•Bat'  gilté»  tel)  Ijabe  tf  matljen  ; 
alTurement  j'ai  devine  lachofe. 

©cllUUÏ  ;  iBefcbling ,  /  «.  fref- 
fure.  ~iîalbâ;  Onmeugciiuig  :  fref- 

fure  de  veau  ;  de  mouton. 

©Clt'tjt  ;  lufl.begicrbe/  /  «.  con- 

voitife  ;  concupifcence  ;  paflion. 
5)en  gclùllen  iiutcrUreben  :  com- 
battre la  concupifcence.  S>cn 
fleifctjltdjen  gciûlten  nacl)t)ângen  : 

s'abandonner  aux  convoitiles  de 
la  chair.  UuorDentlicfte  gelûften  : 
padlons  defcrdonnécs  ;  déré- 
glées. 

^  (Reluit  bit  f(i)\van(\mn  :  envie. 

(Bclûlîen  f  V.  a.  eid)  gelùfîen  laf^ 
l'en:  convoiter;  defirer.  35etbû= 
tener  Mngc  gelûftai  ;  (td)  t)crt>ote= 
net  î)ingè  gelùften  laiTen  :  délirer 
[convoiter  ]  des  chofes  défen- 
dues. Sio!^  ticb  uicf)t  gelùHen  :  tu 
ne  convoiteras  pas. 

(^Cniart)/  /  "•  chambre;  apar- 
tement;  logement.  S)eOAÔnigé 
geinact)  :  f  apartement  du  Roi. 
<gid)  in  fein  gemad)  begeben  :  fe 
rendre  [fe  retirer]  dans  fa  cham- 
bre, ^tel  gemàd)cr  Ijintereinan» 
ter  :  plulieurs  chambres  de  fuite; 
une  enfilade  de  chambres.  Sin 
gemad)  mieten  ;  louer  un  loge- 
ment ;  un  apartement.  S)aâ 
i)eimlid)e  gemad)  :  le  privé  ;  la 
garderobe;  les  aifances  ;  la  com- 
modité. ^ 

(Bfnifld)  ;  (J5citiâd)Itd)feit ,  /  f. 

commodité  ;  aife.  (ftlDa^  mit 
gemad)  tt)Un  :  faire  une  choie 
avec  commodité  ;  à  fa  commodi- 
té, ©em  geinaci)  gerne  babeu  i 
aimer  fes  ailés.  Kuteö  gemadtö 
(guter  gemàd)!id)fett)  gcnielJcn: 
être  à  fon  aife. 

(ßf itwd)  !  adv.  doux,  öcmad)  !  ge; 
bct  nicbt  fp  llarrf  :  tout  doux , 
n'allez  pas  fi  vite. 

(Bemàd)  ;  (Bcmâdjt ,  f.  n.  ouvra- 
ge. 5)aö  i|î  meineô  gcmad)ä  :  c'ert 

de  mon  ouvrage  ;  de  ma  faqon. 

(BemâdlUd);  «(i/.  commode;  aifé- 
gemâct)lid)ei^  jimmer  ;  fnbnrerrf: 
une  chambre  ;  voiture  fort  com- 
mode ;  aifée. 

(Bemàcbltd)  /  qui  aime  fes  aifes  ; 
fes  commodités.  (Jine  gcmdd); 
!id)e  Derfcn  :  une  pcrfonne  qui 
aime  fes  aifes  ;  fes  commodités. 

(BtnivicbUC^  /  adv.  commodément; 
aiiément.  0emâd)(id;  iDoönen: 
être  logé  commodément.    S)aé 


fl  c  m. 

pfcrb  ;  tier  magcn  geßet  gemdc^» 
lieft:  ce  cheval;  chariot;  va  ai- 
fément  ;  à  l'aife. 

(5emv:d}lid)Ff  it ,  v.  (Beitirtd). 
tBcmâdjt/  V.  iBemacb. 

l5cmâd)t  ,  /  n.  parties  naturel- 
les. 

©emrt()l/  /.  ".  époux;  époufe. 
,3nin  gemal)l  nebmen:  prendre 
pour  époux  ;  pour  époufe  ;  épou- 
fer.  SJîein  liebjleä  gcmgl)!  ;  mon 
cher  époux  ;  ma  chère  époufe. 

©Cmâ^l;  (Bemale/ «.  tableau; 
peinture,  gin  fiinftlid}eé  gemal)!: 
un  tableau  [une  peinture]  faite 
avec  grand  art. 

gin  gemad)  mit  gemâblen  be^ 
l)àngen  :  tapidér  [  orner  ]  une 
cliambre  de  tableaux. 

©Cma^ncn  /  v.  «.  faire  fouvenir. 
2)ieK  gcfd)id)t  gemabnct  mid)  ci= 
ncr  anî^ern  :  cette  hiiloireme  fait 
fouvenir  d'une  autre. 

©cmd(ï)  /  V.  vBemrtl?!» 

©CmantfC^/  /  «■  barbouillage. 

©Cnid^/  flrf;.  conforme  ;  conve- 
nable ;  proportionné.  3)em  recftt; 
ter  erbnrfelt  gemàji  :  conforme 

aux  loix  ;  à  l'honnêteté,  ^elot): 

nung  ,  bie  bem  »erbienfl  gemd§ 
i(l  :  recompenfe  convenable  [pro- 
portionnée] au  mérite. 

^ßc^^1ß6  /  adv.  conformément  ; 
convenablement.  2)en  gefe^cn 
gemäß  leben  :  vivre  confbrme- 
inent  aux  loix.  ©einem  (^anb  gc= 
mdgfiet)auffùt)ren:  fe  tenir  con- 
venablement à  fon  rang  ;  foûte- 
nirfon  rang. 

©eniaßiget/arf/.  modéré;  propor- 
tionné.  ©emdêigte  rtil)e  unb  ar^ 
bcit  bient  sur  gefunbbcit:  un  re- 
pos &  un  travail  modéré  fert  à  la 
fanté.    • 

©cmâflet  /  ad],  gras,  ©cmdfletet 

OCfté  ;  falb  Xi.  beuf  ;  veau  gras. 

©CmâUt!/  /  «.  muraille,  gin 
ûlteâ  gemduc  :  de  vieilles  murail- 
les ;  mafures. 

©ClîtCiU/  ad),  commun.  S)cc  tob 
ift  allen  sjcmein  :  la  mort  eft  com- 
mune à  tous,  jn  gemeinen  gutem 
(ïljen  :  avoir  des  biens  communs, 
©emeine  gebdte  :  prières  commu- 
nes, ©emeine  »eobe  :  pâturage 
commun,  ©emetn  fclb  :  champ 
befialle. 

(ßemetn  /  commun  ;  ordinaire  ; 
vulgaire  ;  populaire.  S)aä  ges 
meine  DOlcf  :  le  commun  peuple; 
le  vulgaire.  9îid)tê  alä  gemeine 
fachen  tjorbringen  :  ne  dire  que 
des  chofes  vulgaires  ;  triviales, 
gine  gemeine  repart  ;  meife:  une 
façon  de  parler  ;  une  manière 
populaire,  ilîad)  ber  gemeinen 
meife  :  de  la  manière  ordinaire. 

Sm  gemeiner  matin  :  une  opinion 


gern.  241 

vulgaire  ;  commune,  ©ie  gemet» 
ne  Ipraebe  :  la  langue  vulgaire. 

(Bfiiicin,  public.  Sai^  gemeine  »oe» 

|en  :  la  république  ;  le  public. 
tin  gemeiiué  baui  ;  plaç  :  une 
maifon  ;  place  publique,  g tma^ 
gemein  machen  :  rendre  unecho- 
fe  publique.  S)cr  gemeine  nul?  : 
l'utilité  publique.   5)nô  gemeiüc 

befte  :  le  bien  public. 

(Bcmctri/  familier.    @ic{)  gemein 

mad)en  :  fe  rendre  familier  ;  fe 
familiarifer.  gine  faet)e  iïd)  ge^ 
mein  machen  :  fe  rendre  une  cho- 
fe  familière.  Saé  gried)ifd)e  i|î 
tl)m  10  gemein  mie  feine  mutier» 
fprad)e  :  le  grec  lui  ell  auifi  fami- 
lier que  fa  langue  maternelle. 

©cmeirt  ;  alloiemetn  /  général  ; 
univerfel.  S)le  gemeine  gnabe  :  la 
grâce  univerfellé.  gin  gemeine^ 
gefee  ;  geriietit  :  une  loi  ;  un  bruit 
général. 

(BcttietH/  {t.confacre]  poilu  ;  fouil- 
lé ;  immonde.  SÖaö  ©Ott  gerei» 
niget  bat  /  \!<\.i  madje  bu  nid)t  ge» 
mein  :  les  chofes  que  Dieu  a 
purifiées  ,  ne  les  tien  pas  pour 
pollués. 

gine  gemeine  birn  :  une  garce  ; 
proftituée. 

gin  (Bemcinec  ;  gemeiner  fnecftt  : 

un  fimple  foldat  ;  fantafiTm.  gfi 
blieben  fo  uiel  Officier  /  unb  fo  «iei 
gemeine  :  il  y  eut  tant  d'Oficiers, 
iS:  tant  de  foldats  de  tués,  gin 
unter=p(ficier  unb  S^M  gemeine  : 
un  bas  oficier  &  fix  fantaffins. 
(Bemeinc  (labt  :  la  communauté  ; 
la  bourgeoifie  de  la  ville.  QÎC» 
mein  bolç  :  grairie. 

S)er  geitietne  mann  :  le  commun  ; 

le  vulgaire. 

gin  gemettier  mann:  un  homme 

du  commun;  un  particulier,  gis 

neö  gemeinen  mannä  baug  :  une 

maifon  de  particulier. 

(Bcmctne  guter  einer  (labt  jc.  com- 
munes.  Sie  gemeinen  guter  fôiiî 
nen  nid)t  t)erdurert  werben:  les 
communes  ne  fauroient  être  alié- 
nées. 

(BettlCtnliC;  CÇcmdrtC  /  /  f.  com- 
munauté. S)ie  gemeine  eineö  flo; 
flerö  ;  banbmercfé  te.  la  commu- 
nauté  d'un  couvent  ;  d'un  mé- 
tier. Sie  gemeine  t)errammlen  : 
convoquer  la  communauté. 

(BetriCilte  ,  églife  ;  troupeau.  S)ie 
Cbrilllicfte  gemeine  :  l'cglife  chré- 
tienne. 3"  ^'"^  cbriUlidten  ge» 
meine  geboren  :  apartenir  à  l'égli- 
fe  ;  être  de  l'églife.  gin  lebrer, 
ber  feiner  gemeine  (îeifiig  corftebct  r 

un  Pafteur  qui  a  foin  de  fon  trou, 
peau. 

(Bcmeirte^  alfemblée.  (Sicftinbec 
gemeine  einfînben  :  fe  trouver  à 
l'alfembléc.  gine  llarrfe;  fd)mas 
cbe  gemeine  :  une  grande  ;  petite 
alfemblée. 


*t) 


S5a3 


-342        gcnu 

®aö  bflufi  ter  gemeine  ;  t>aè  im= 
ter=brtlli  :  '^  chambre  des  com- 
munes iiti  parlement  d'Angle- 
terre. 

tBciticinialt*  ;  ttcmcinlid»  /  adv. 

communément  ;   vulg;iirement  ; 

ordinairement  ;  publiquement. 
*  vBcimnii=nût;lid)  /  ndj.  utile  au 

public;  qui  èft  d'une  utilité  um- 

verfelle. 
(Bememfd)aft,/y:  communauté; 

focieté.    3tt  gemetnfct)aft  tet  ciiu 

tet  fte^en  :  être  en  communauté 

de  biens.  3n  (lemetnfcDaft  leben  : 

vivre  en  fociete  ;  en  communau- 
té, gjîit  einem  (iemeinrrt)aft  nnu 
C^cn  :  entrer  en  focieté  avec 
[s'alTocier  à]  quelcun. 

(ßemetnfCi)rtft  ,  familiarité.  ?Dîit 
einem  ijerneinfcbaft  machen  ;  m  ae= 
meinfcftaft  gcratl)en  :  contracter 
familiarité  avec  quelcun.  Unsieni; 
IjtDe  gemeinicftûft  :  It.  de  f niais] 
cohabitation. 

<Bcitieinfd)aft  /  communion  ;  com- 
munication. Sie  qemeinfd)aft  Dec 
aldnbi()en  :  la  communion  des  fi- 
delles.  me  flcmeinfctjaft  mit  je^ 
mant>  ûliftieben  :  rompre  toute 
communication  1  tout  commerce] 
avec  quelcun.  Äeine  (\emeinfcJ)aft 
mit  )eman^  babcn  :  n'avoir  point 
de  communication  avec  quel- 
cun ;  avoir  renoncé  à  fa  compa- 
gnie ;  n'étre-plus  de  la  même 
communion. 

(Bcmeinfcbaftli*  »  adj.  commun, 
©ememfcftaftlicöe  bantUuK?:  com- 
munauté de  négoce,  (yemein» 
fcöaftlicöe  guter  :  biens  com- 
muns. 

«Bemeiiif(*amicl)ei;  beillset  cineé 
roalbeé  :  fegrajer.  ©emeinf^aft» 

licier  iDalt)  :  fegrais. 

(Benieinfd)flftUd)  ;  adv.  en  com- 
mun, ©emeinfrhaftlid)  banbein  ; 
beÛBen  :  traiter  ;  polTe^ler  en 
commun. 

(Beit1cin=fct)Ule///  école  publi- 
que. 

(5emctne=manH ,  f.m.  Ui  »'?/?  pas 

bon]  homme  du  commun  ;  par- 
ticulier. 

^^cmcnge;  (Bemifc^,  /».  mé- 
lange. 

(Stroaê  im  (îenienge  fûuffen:  a- 
cheter  en  tâche  ;  en  bloc  &  en 
tas. 

©CniCÏCÊ?  /  "■  marque;  indice. 

3ln  qeiDiiTen  gemerden  crfennen  : 
connoitre  à  certaines  marques. 

©enieffe«/  «dj.   ©emeirenct  be= 

fel)l  ;  nieifung  :    ordre  ;   inllruc- 
tion  précife  ;  limitée. 

©cmifcl)/  v.  (Bemeng» 

©emO^Clt^  adj.  figuré,  ç^emo'. 
Delt  banb  :  ruban  figuré.  @emO; 
beltet  barcfect  /  ober  parcöen  :  fu- 

taine  à  grain  d'orge. 
©emé,  /./.chamois.. 


g  c  m. 

(Semfett=ffU  ;  (J5emfen=Iet>er//K- 

chamois  ;  peau  de  chamois, 
©cmfcn^fcllene  bflnbrcl)ul)  :  gans 
de  chamois.  3eug  wn  gcnifen; 
l^aaren  :  camotard. 
(Bcmfen=fuß  /  /  m.  It.  de  chirur- 
gien'] polican. 

©cmûmmcl  ;  (Bemikmel  ;  (Be= 

murtr  /  /  ".  murmure  ;  bruit, 
©aé  jacfjte  aemùrmel  bcö  barhé  : 
le  doux  murmure  du  ruilTcau. 
gin  (lemùrmel   «ït)eben  ;    faire 

[exciter]  du  bruit. 

(£m  nngebultigeo  gemurt  :  un 

impatient  murmure. 

(Beimimmcl;  (Bettiûrmcl  »  bruit 
fourd.    &  gebet  ein  gemummel  ; 

il  court  un  bruit  fourd. 

©CniÛllï)/  /  "•  bouche  de  riviè- 
re ;  embouchure. 

t  {^Cmm^t,  adj.  monoïé.  &C-^ 
mim^teé  tjolb  ;  jîlbec  :  or  ;  argent 
monoïé. 

©CmÛfC/  /  n.  légume.  9îirf)té 
alö  gemiife  effen  :  ne  manger  que 
des  légumes. 

S)iefeê  gemûfe  ift  (o  bicfe  i  bai 
m«n  eö  fcl)neiben  mochte:  cette 
-bouillie  eft  fi  épaiffe ,  que  c'eft 
du  mortier. 

©emÙtf)//  "•  ame  ;  efprit;  coeur, 
gin  ^erbnbeneô  ;  niebcrtrâcf)tiç\eâ 

gemûtb  :  une  air^e  élevée  ;  baffe. 
gr  bat  ein  guteê;  fetneé  gemi'itb: 
il  a  l'ame  bonne;  belle.  Sm 
nic!)té:)ucrtl;e^  gcmùtb  :  une  ame 
de  boue,  gin  gen)innfûd)tigeiJ  ; 
untceuef  gemûtb:  une  ame  véna- 
le ;  perfide,  gin  bebäo.licöeö  ; 
freiibujeé  k.  gemiitl):  uri  efprit 

aifé  [complaifant]  joïeux.  gin 
Ijcffdrtiijeö^;  nnru|)igeâ  ;  boöbaff= 
teô  IC.  gemiltf)  :  un  efprit  orgueil- 
leux ;  inquiet  [turbulent]  mali- 
cieux, gin  liebreicfteö;  uiobltbn= 
tigeê  ;  aufrid)tigeé  :c,  gemûtb  : 
un  cœur  charitable  ;  bien  faifant; 

fincere.    ginem  fein  gemûtb  of> 

fenbabren  :    ouvrir   fon  cœur   à 

quelcun.  ©ein  gemûtb  ermuiiî 
terfl  :  reveiller  fon  efprit.  tsein 
gemûtb  regieren  ;  im  jnum  ijd-. 

ten  :    gouverner  ;    modérer  fon 

efprit.    (Sein  gemûtb  ftillen  ;  be^ 
tubigen  :   apaifer  ;    calmer    fon 
efprit. 
3u  gcmûtl)  foiTen  ;  Rieben  :  pren- 
dre à  cœur  une  chofe. 

3»  gemûtl)  fûbten  :  fe  remettre 
une  chofe  dans  l'efprit  ;  fe  la  re- 
préfenter  ;  rapeller  la  mémoire 
d'une  chofe. 

3u  acmûtl)  fteigen  :  toucher;  émou- 
voir.  S)ie  facbe  ûeigt  mir  febr  ju 
gemûtb  '.    je    fuis   fenfiblement 
touché  [émeu]  de  cette  afaire. 
^n  baä  gemûtb  fteigen  ;  im  ge; 

mûtb  auflieigen  :  venir  [entrer  ; 
s'élever]  dans  l'efprit. 

(Bemûtl)o=beit)egunct  ;  (5emütl)ö= 
tcgung///  pafTion.   jpcfiiße 


gem.   gern 

gemûtbéîri'gungen  :_  paffions  vio- 
lentes.  Sie  gemùtbf'  ;  rcgungen 
jàbmcn  :  domter  les  pallions. 

(Be»iiûtl)6:cntrtcUung  /  /  /  émo- 

tion. 

(Bcniiîtl)oîcrquirfung/  //  diver- 

tiffement  [ibulagement  ;  plaifir] 
d'efprit  ;  débandement. 

(5emutl)o  =  ïrrtfte  /  /  /  facultés 

[forces]  de  l'efprit. 

&  giebt  in  feinen  reben  »iele  bin« 
ge  /  U'elcbe  bie  gemûtbo=neigungen 
rege  mactjen  ;  il  y  a  bien  du  pa- 
thos dans  fes  difcours. 

(5emütl)f.  vcgunct  /  v.  iBenuttl)6s 
bcwegung. 

(5emÜtl)0:ruI)e  i  f.  f.  paix  [con- 
tentement] de  l'efprit;  imper, 
turbabilité. 

(Semùtb6;triel);  /  m.  inftindt. 

©eO/  P'tp-  <]"'  '''^S'^  Paccuf.  [mot 
de  frovince]  vers  ;  à  ;  en.  G5en 
bimmel  feben  :  regarder  au  ciel  ; 
vers  le  ciel.  0en  Seipjig  reifen  : 
aler  à  Leipzig.  @en  5^rflncfreicb 
reifen  :  aler  en  France. 

©enattnt,  adj.à\t;  apellé.  garl, 
genannt  ber  Öroffe  :  Charles,  dit 
le  Grand. 

©etimi;  eng,  adj.  étroit;  ferré. 
gin  gcnaueê  fleib  :  habit  étroit, 
(yemuie  fcbrift  :  écriture  ferrée. 

(BenaU  /  étroit  ;  rigoureux  ;  regu- 
lier ;  exaét  ;  précis  ;  ponduêl. 
gin  genaued  ncrbot  :  défenfes  é- 
troites  ;  rigoureufes.  2"  allem 
feinem  tbuii  gar  genau  (eçn  :  être 

fort  regulier  [exact  ;  ponftuël] 

en  tout.  G5enaue  recbenfcbaft  for» 
ï)ern:  demander  un  compte  exaft. 
gin  aenaiicr  befebl  :  ordre  précis; 
ponduél.  C*3enaue  aufûfbt  :  foin 
exad.  @enauer  geborfam  :  o- 
béiffancs  ponduèlle.  9îacb  ge» 
nauem  recbt  :  félon  la  rigueur  des 
loix.  ©enauer  B?!&inb  [bciu 
tung:]  fens  étroi^reftrcint  ; 
,  borné  ;  limité. 

gr  nimmt  cä  fo  genau  nicbt  :  il 
n'y  regarde  pas  de  fi  prés. 

(BetKîU  I  tenace  ;  tenant  ;  chiche; 
trop  ménager. 

(5e»«Ue  freunbfcbaft  :  amitié  inti- 
me ;  familière. 

îtHit  genauer  nctb  :  avec  peine  ;  à 
grand'  peine,  gr  i(i  mit  genaucv 
notb  cntfommen  :  il  a  eu  de  la 
peine  à  fe  fauver  ;  il  s'eft  fauve 
avec  peine  ;  à  grand'  peine. 

(Bf  naU  I  adv.  trop  ;  à  l'étroit.  Sn^ 
fleib  liegt  al^u  genau  an  :  cet  ha- 
bit ferre  trop  le  corps  ;  elt  trop 
étroit;  jufle.  ÇOÎcinC  fcbub«  ,Iif» 
gcn  mir  genau  an  :  j'ai  les  pies  à 
l'étroit  dans  mes  fouliers. 

(BeilrtU  ß  étroitement  ;  exacte, 
ment;  précifément  ;  ponctuelle-- 
ment.  05enau  uerbicten  :  défen- 
dre étroitement,  gcin  »vercf  ges 
nau  audvifbten  :  s'aquitcr  exac- 
tement 


leraent  [pùnduellement]  dé  fa 
conimiflion.  3iufö  <Knaii|1e  wà-- 
gen  ;  ll1C|T«n  JC.    pefèr  ;  merurer 

au  jufte.  ôcine  bi'ict)et:  <\tna\i 
anfe^en  :  faire  revue  de  fes  li- 
vres. 

(Senau  /  pauvrement  ;  avec  mé- 
nage, ©enau  baii^ljalten  ;  (îd)  <\c> 
Jiau  l)e5)clflrcn  :  vivre  pauvrement  ; 
avec  ménage,  ©enau  tiiigen  : 
marchander  fou  à  fou. 

ißenaubcit  /  f.f.  exaflitude  ;  ponc- 
tualité. 

(BenaubeJt  (  ténacité. 

®Cnct)in ,  "dj.  Qtmi  9cncr)m 
bellten  :  aprouver  [agréer]  une 
ehofe. 

SSRit  oiencf)in^)aItun9  :  fous  le 
bon  plaifir. 

(5cneil]t  /  'K^i-  enclin  ;  porté. 
3um  bôfen  getieiilt  :  enclin  à  mal 
faire.  3i"ti  l^ll^iren  ;  jiim  frieg 
îC.  fleneiijt  :  enclin  [porté]  à  l'é- 
tude ;  à  la  guerre. 

(Benetgt  /  favorable,    gin  cjeneisjî 

teé  »erfpri'Ctten  :  promefle  favo- 
rable. &nit  facile  ijeneiiit  fcpn  : 
être  porté  pour  une  afaire  ;  la 
favorifer.  èincn  gcnctqteu  3îiclj; 
tec  l)a&cn  :  avoir  un  juge  favo- 
rable. 
©eneJÇtt  /  adj.  [  t.  d'aflrommie  ] 
benenque  ;  favorable. 

©Cnetai,  /«?.  General. 

(5e^cral^Scl^=3fU(t^t1Ci|îec  /  f.  m. 

(Irand-Maitre  de  l'artillerie. 

(E>encraI'(D,tirtrttccmcJ|îer>  /  m. 

Maréchal  de  camp. 

©cncfcn  /  ^-  «•  [3d)  gcncfe  ;  icî) 
genaö  ;  id)  gcnàfe  ;  genefen]  gué- 
rir ;  relever  d'une  maladie. 
©lùcflid)  genefen  :  être  guéri 
heureufement.  (^r  lüit^  \\\à)X  ge> 
nefcn  :  il  ne  guérira  pas  ;  il  n'en 
relèvera  pas. 

(BenefCtt  /  acoucher  ;  fe  délivrer, 
©ie  tft  glûcfltd)  gencfen  ;  elle  eft 
acouchée  [s'eft  délivrée]  heu- 
reufement. 

(Bcneo=mitteï ,  /  «,  remède  ;  mé- 
decine. 3nnerlid)e  ;  diifcrlidje 
:c.  geneé>mittel  :  remèdes  inter- 
nes ;  externes.  Stn  allgemeine^ 
qeneè  »  mittel  ;  médecine  univer- 
felle. 

(ßenefUHg ,  f.  f.  guerifon. 

(geiiefung  i  acouchement. 

©CniCÊ  /  /  »■  cou  ;  nuque.  ®aÖ 
(lentit  brechen  :  rompre  le  COU; 
êin  üHaftei;  auf  baö  genicf  legen  : 
apliquer  une  emplâtre  fur  la  nu- 
que. 

©eniAlIlâusgeil  ,  f.  n,  \t.  d'ana- 
tomic]  fcalene. 

©enie^;  tBmufi,  />«.  (5emef= 
fung/  /.  /;  iouilTance.  Suttt  ge» 
nufiYeincE  gùtev;  feineé  ted)t§:c. 
gelangen  :  entrer  dans  la  jouïf- 
fance  de  fon  bien;  de  fon  droit. 

©cnieß  (  profit;  avantage,    gg  jjl 


flCtt. 

fein  groiTcc  genicf; ,  ben  icb  ^aPon 
\)abe  :  l'avantage  n'en  cil  pas 
grand  ;  je  n'en  tire  pas  grand 
profit;  avantage. 

(SeniciTcn  ;  ntciTcH  /  v.a.  [^cô  ge^ 
nieiTc;  bu  genieiTelî  &  geneulTcfl  / 
et  genieft  &  geneuft ,  wif  genieß 
fen;  iO)  genoß  ,  irb  genôiTc/  ge> 
neug,  genpifenj  jouir,  ©eineê 
gute  gcnteifen  :  jouir  de  fon  bien. 
Öutec  gefunttjeit  geniefen  :  jouir 

d'une  parfaite  fanté. 

Ôpeifë  gentctîen  :  ufer  [prendre] 
de  la  nourriture. 

Sine^  fceunbeö  ;  amtéi  !C.  genief^ 
fen  :  profiter  [  tirer  avantage  ] 
d'un  ami  ;  d'un  emploi. 

gineê  tveibeé  genteffen  :  jouir 
d'une  femme. 
(P^cnieffeVif.m.  jouïfTant  ;  qui  jouît. 

i  (J5eiiieß;rt'(tt ,  f.  n.  ufufruit. 
»ßenicfiimg ,  v.  tgcnicß. 

©CniCtet,  «'//.  [/.  de  Jh-mner 
tS^c.']  rivé. 

©cnttlei; ,  /  w.  ©in^friemen: 

[^plantf\  fereque. 
(Benofi  /  f.  ut.  compagnon  ;  collè- 
gue ;  confors  ;  aflbcié. 

©enofTenfdjafft/  7^/  compagnie  ; 

focieté. 

(BcMuß  /  v.  (Benteg. 

©cmui;  gnug,  fldi'.a{rez;fufi- 

famment.  0enug  t)aben  :  avoir 
allez.  SÖ  ifl  genug  :  c'eft  affez  ; 
cela  fufit.  (But  genug  :  affez  bon; 
affez  bien.  Sßenig  genug:  affez 
peu.  ©enug  ju  fc^affcn  ;  ui  leben 

ÎC.  ^)aben  :  avoir  allez  [fufifam- 
ment]   dequoi  s'ocuper  ;  dequoi 

vivre.  (Je  ift  mcbr  bann  genug 
Dorbanben  :  il  y  en  a  plus  que 
fufifamment. 

©enlise;  (Billige,//:  (Semî= 

gcn  /  /.  ".  autant  qu'il  faut  ;  ce 

qui  fufit.  ijd)  bûbe  meine  gentil 
ge  :  j'en  ai  abondamment;  autant 
qu'il  m'en  faut.  SCiiw  genügen  l)a= 
ben  :  n'avoir  jamais  affez.  Sincm 
feine  genüge  geben  :  donner  à 

quelcun  ce  qui  lui  fufit  ;  ce  qu'il 
lui  faut  ;  tout  fon  foui,  ^n  wU 
\iX  gniigc  leben  :  vivre  dans  l'a- 
bondance. 

(Betlüge  ;  fatisfadion  ;  contente- 
ment, ©cnûge  an  û\mi  b^ben  : 
avoir  de  la  fatisfaélion  à  une  eho- 
fe ;  en  être  content  ;  fatisfait. 
©enûge  geben  :  donner  fatisfac. 
tion  ;  contentement,  (geiner 
fd)ulbigfett  genüge  tbiin  :  fatisfai- 
reàfon  devoir. 

©ici)  geniigen  laffen  /  v.  r.  fe  cori- 

tenter;  être  content.  SBet  ibm 
genügen  lägt/  i(l  reicft  genug  :  con- 
lentement  paffe  richeffe  ;  être 
content,  c'eft  être  riche,  ^c^  lafle 
mir  am  roentgen  genügen  :  je  me 
contente  [je  fuis  content]  de  peu 
de  chofe. 

(BettÛgU(^>  «rf/.  fatisfaifant.   iOîit 


a  en.    fler.       243 

gcnùglid}en    grùnben    bcirciftn  î 

prouver  par  des  raifons  fatisfai- 
fantes. 

vBciniglid)  r  fufifant.  ©etntglid)« 
mittii  ;  fojlen  eerfcftaffen  :  fournir 
les  moiens  ;  frais  fufifans. 

(Betlljgltdj/  plaifant  ;  agréable,  gilt 
genüglicber  ort  :  un  lieu  agréable; 

(Benijglicfefcit/  //  contentement} 
fatistaction. 

iBemigiaiti  ;  gHugfam ,  ad\.  fufi^ 
lant.  ©enugfanrt  gemalt;  »erlïs 
djetung  geben  :  donner  un  pou^ 
voir  ;  des  aifurances  fufifantes. 

(Benugfam;  getiugfamlid);  gmigi 

frtttllld)  /  a-dv.  fufifamment;  a- 
bondamment. 

(Benugfamfeit  /  /  f.  fufifancej 

abondance. 

(BeHUgibUCflb  /  ad].  [  t,  dogmatt- 
cpw'i  fatisfacloire.  ©enugtbtlCU» 
î>eé  »erbtenft  :  mérite  fatisfacfoire. 

(Benugtfcun  /  v.  a.  fatisfaire.  (cci> 
ncm  amt  gemu)tbun  :  fatisfaire  à 
fa  charge,  oeinen  gläubigem  ge» 
niigtbun  :  fatisfaire  fes  créanciersj 
9îiemanb  fan  allen  leuten  genug» 
tbun:  il  eft  impoffible  de  fatis- 
faire tout  le  monde,  gincm  eins 
irurf  genugtbun  :  fatisfaire  à  une 
objection. 

(Betiugtbuung  /  f.f.  fatisfadion. 

©COl^tt  /  adj.  qui  a  des  oreilles  j 
à  oreilles.  3)aö  langgeôbrte  tbier  : 
la  bête  aux  çrandes  oreilles  ♦ 
l'âne,  gin  geôbcter  napf  :  une 
écuelle  à  oreilles. 

(Beôl^rt ,  adj.  mit  tW\\  1  [t.  dé 

hlafoTT]  oreille. 

f  ©epfcffert/  «rf/.  poivré. 

@C))i(i[)t  /  ^dj.  poiffé  ;  enduit  de 
poix,  ©epidjte  Icinwanb  :  prelart. 

©epicfte  atbcit/  [t.  dcfmtpteur] 

ouvr:ge  vermiculé. 

@e).HapKt  ;  CBepI(^u^ec  ,  /  7t; 

babil  ;  caquet  ;  verbiage  ;  jaferie. 

©eptrtït!/  /  «.  crieries  ;  criaille- 

ries. 
(^CpoItCV//  «•  bniit;  tintamarre; 
©Cprdö,  f-n.   coin;  frape.  Aaçs 

ferlid)  ;  ^ranljôfifd)  îc.  geprâg: 

pièce  marquée  au  coin  Imperial  ; 

de  France. 

©Cptàn^  /  f-  «•  cérémonie;  folen- 
nité  ;  pompe,  gincn  gefanbtert 
mit  geit)èbnlid)em  gepràng  ema 

pfangen  :  recevoir  un  ambaffa.; 
deur  avec  les  cérémonies  acoutu- 
mées.  !Daé  geprdng  eineä  fefleâ  2 
la  folennité  d'une  fête,  ©eineit 
cinjug  mit  grofTem  geprdng  bfll« 
ten  :  faire  fon  entrée  avec  grande 
pompe. 
©epte^t/  adj.  lt.debo}utier&c.j 

cati.  éepre§te  (ïrùmpffe:  bas  catis^ 
©evaî»  /  adj.  droit,    gin  geratet 

weg  ;  bäum  ;  leib  :  chemin  ;  ar- 
bre ;  corps  droit,  ßjerabe  jeile  ? 
ligne  droite. 


«44  9^*^' 

^n  (^crÄ^cr  abEuiitft  »on  gfld  licm 

©roiïcii  llamm«H  :  delcendre  en 
droite  ligne  de  Charle  Magne. 
(Bf ra&er  rcincfel  :  [  ^  rfe  mutèma- 
tiques'^  angle  droit. 

S)aê  ge rabe  rrincfel  bat  ;  getol»' 

Wincfelig:  redangle. 

(Berrt&e  sat)l  :  nombre  pair,  ©etat» 
o&ec  ungetaï»  fpideit  :_  jouer  à 
pair  ou  non  pair  ;  à  pair  &  non. 

(Bera&eo  fuiTeö ,  ath.  de  plein  pié. 
©0  Ptcl  fl«mdcöet  (jeraCeé  fu|]eö  : 
tant  de  chambres  de  plein  pié. 

(Berafees  rocgcâ/  adv.  tout  droit. 

(Beral)  /  aUv.  droit.  @t:rai>  ju  9«= 
t)in  :  aler  tout  droit.  &ixa1>  {(i)V(U 
ben  :  écrire  droit,  ©cn  kib  ge- 
rat) i)alten  :  tenir  le  corps  droit  ; 
fe  tenir  droit.  ©crrtD  geben: 
marcher  droit,  ©etat  fcÇeil  ;  atlf» 
tieften:  mettre  droit. 

(Berab  jinvi&et  :  directement  op- 

poie  ;  contraire. 
(devait  gegeiiùbec  :   tout  contre  ; 
tout  à  1  oppoiite. 

(5emt)  oben  ;  gecab  unten  :  à  pic. 
©ic  fonne  gerab  über  ftcô  boben  : 
öetab  unter  ber  fonnen  fem»  :  être 

à  pic  du  foleil. 
(gcraï"  ;  juftement  ;  tout  jufte. 
2)aé  trifft  gernbe  JU  :  cela  fe  ren- 
contre tout  jufte.  S)aé  i|t  gerabe; 
Jvaâ  ici)  WOlte  ;  c'eft  juftement 
ce  que  je  demande,  ©erab  iil  bte 
tnitte  :  juftement  dans  le  milieu  ; 
au  milieu. 

iîatîen  fimff  gerabe  fewn  :  ^rov, 

diffimuler  une  petite  faute. 

Ö5eraö  geben  ;  gerab  ju  geben  :  agir 

droitement  ;   lincerement  ;   ou- 
vertement. 

9Zid)t  gerabe  werffen  ,  [  t.  de 

flambier}    baver.      Sicfe    rpfete 

rotrfft  basi  waiTcc  nict)t  gerabe  :  ce 

tuïau  bave. 

(ßerabcmad)UMg/  /y:  elne^  bingä, 

fo  (ÎCb  gefrûinmet  :  tedreflement. 

©CCat^CH/   V.  n.    [co«/.  comme 

ratben]  réuffir;  profperer.  2Baä 

ettbut/  \io.i  gcrâtb  twobl  :  tout  ce 

qu'il  fait ,  lui  réiiffit  ;  il  réulTit 
en  tout  ce  qu'il  fait.  9{lle  anfd)lâs 
ge  geratben  nicbt:  tous  les  def- 
ïeins  ne  réiilTiffent  pas.  Sie  bei)» 
ratb  ifî  lt>l>bl  getatben  :  ce  maria- 
ge a  profperé.  ©aé  forn  ;  bie 
frùcbte  (înb  roobi  flcratben:  les 
blés  ;  les  fruits  font  bien  venus. 
Ser  »ein  ift  biefeö  jabc  nicbt  ge^ 
ratben  :  les  vignes  ont  manque 
cette  année. 
(Ber«tl)en  /  devenir  ;  tomber,  ^n 
armutb  geratben  :  devenir  pau- 
vre. 3n  Érancf  be«t  geratben  :  tom- 
ber [devenir]  malade.  3^u  uer^ 
berben  geratben  :  fe  perdre  ;  aler 
à  la  ruine.  3n  fcbaben  getatben  : 
faire  perte.  'Jn  etnes  geiualt  ge^ 
ratben  :  tomber  fous  le  pouvoir 
de  quelcun.  ^Jn  bie  bânbe  gera^ 
tben  :  tomber  entre  les    mains. 

!jn   einen  binterbalt  geratben  : 


«et, 

tomber  dans  une  embufcade. 
3luf  eine  nieçnung  ;  auf  bte  ge^ 
banrfen  geratben  :  tomber  dans 
unfentiment;  dans  une  opinion. 
3lHf  eine  rebe  geratben  :  tomber 
fur  un  difcours.  31«  einen  geraî 
tben  :  trouver  [rencontrer]  quel- 
cun. 9Bie  bift  bu  an  ben  men= 
fcben  geratben  :  comment  vous 
êtes  vous  rencontré  avec  cet 
homme  ?  9tn  «in  fieber  geratben  : 
gagner  une  fièvre.  3^)  t*'"  <"» 
ticâ  baug;  buct)  te.  febr  guten 
faup_ geratben:  j'ai  eu  [acquis; 
trouvé]  cette  maifon  ;  ce  livre 
à  bon  marché.  S)aé  t(l  an  ben 
recbten  mann  geratben  :  cela  eft 

tombé  en  bonnes  mains.    3)aÖ 

erbe  ift  an  ben  fobn  geratben  :  la 

fucceffion  eft  tombée  en  partage 
au  fils.  3)a!j  mirb  ju  beinem  nu« 
Çcn  ;  fctiaben  !C.  geratben  :  cela  ti- 
rera à  vôtre  avantage  ;  des-avan- 
tage. 

3ineinanber  geratben  :  s'atta- 
quer ;  en  venir  aux  prifes  ;  aux 
mains.  2)îit  tt)orten  aneinanbet 
geratben  :  fe  prendre  de  paroles. 

îopn  morten  su  fd)làgen  geratben  : 

des  paroles  en  venir  aux  mains  ; 
aux  coups. 

Sln  ben  feinb  geratben  :  tomber 
fur  l'ennemi.  ${n  einen  gera= 
tben  ;  tomber  fur  quelcun  ;  l'en- 
treprendre de  paroles  facheu- 
fes. 

3n  branb  geratben  :  s'enfiamer; 
s'embrafer.  ®aé  l'cbiff  gerietb 
ungefebv  iu  branb  :  le  feu  prit  par 
accident  au  vailfeau. 

(Berat^cn  /  ad\.  aöoblgergtbene  îin= 

ber  :  des  enfans  bien  nés. 

9}îit  bem  gelb  :c.  wirb  ibm  ge^ 
nugfam  geratben  feyn  :  cet  argent 
l'accommodera  fuiifamment  ;  le 
tirera  d'afaire. 

i^  9Uif  geratb  WOl  :  au  hazard  ;  à 
tout  hazard  ;  à  l'aventure. 

©eCrtifCt/  /•«•  bruit;  roulement 
d'un  chariot  &c. 

©Ctttti()  \  /•  »•  hardes  ;  meubles. 
èine  (iube  mit  gerâtb  t)erfebcn  : 
meubler  une  chambre,  ^oflbareö 
gerdtb  :  meubles  précieux,  ©ein 
gerâtb  wegbringen  laffen  :  faire 
emporter  fes  hardes. 
2Beiö  gerâtb  :  linge  blanc.  Saé 
fcbmarçe  gerâtb  ber  n)àfct)ertn 
bringen  :  porter  le  linge  fale  à  la 
blanchiffeufe. 

(Berâtl)e=bint>el ,  /  «.  \t.  de  cor- 
donnier^ calebotin. 

(Ji5et;âtl}e=frtJrinicir/  /  f.  décharge. 

(Beratl)fd)rtfft  /  /  f.  uftenciles; 
outils  ;  inftrumens ,  doit  fe  fer- 
vent les  ouvriers.  Sin  banblDers 
cf  tr  tan  nicbt  arbeiten  obne  geràtb= 

fcbafft  :  un  artifan  ne  fauroit  tra- 
vailler fans  outils. 

(Bccâtl)f(*afft  eincö  falcfenieré  /  / 

/.  arroi. 
©CïllUf  /  /  »•  prife  »"x  cheveux. 


g  er. 

Sem  gcrauf  juftben  :  voir  com- 
me deux  hommes  fe  prennent 
[fe  tirent]  aux  cheveux. 
(Bcr«uf>  duel. 

©ermicl)crt ,  »dj.  fumé.  ®eràu» 

d)ert  iîeifcb  :  viande  fumée,  ©c» 
rducbertet  bering  :  harang  foré. 

©Ctdwm/  «rf/.  ample  ;  fpatieux  ; 
étendu,  ©n  gcraumeê  fleib  ;  un 
habit  bien  ample,  gin  geräumte 
bauR  :  une  maifon  fpatieufe. 

(Bcrauttl  /  adv.  fpatieufement  ;  au 
large.  @eraum  »ebnen  :  être  lo. 
gé  fpatieufement  ;  au  large. 

Ç^CtdufC!^/  /•  w-  bruit;  murmure. 

@Cïl)Cn/  î'-  «■  taner;  corroier  ; 
pafler  en  mégie,  (fine  OCbfen» 
baut  gerben  :  taner  [corroïer]  un 
cuir  de  bœuf  ©cb«Qf:=felle  ger» 
ben  :  paifer  des  peaux  de  mou- 
ton. 

©nem  bie  bflut  gerben  :  battre 

[fouetter]  quelcun  ;  lui  repalTer 
le  bufle. 

©CtbCÏ  I  S-  >"•  taneur  ;  corroïeur  ; 

megiffier. 
(Bcrbet^cy  /  /  /  tanerie  5  megifle- 

rie. 

©Cl'ed)t/  «'^y- jufte.  gin  gerecb« 
ter  3iiCbter  :  un  jufte  juge. 

(Bereist/  jufte;  legitime,  ginge» 
rccbteö  urtbeil  :  un  jugement  juf- 
te. Q5ered)te  îlage  :  plainte  jufte; 
legitime. 

(Bered)t  1  jufte  ;  loïal.  ©erecljtf 
ixiagc:  balance  jufte.  ©ercclxe 
niaar  ;  niaa§  ÎC.  marchandile  ; 
mefure  loiale. 

(Bercd)t/  jufte;  proportionné,  ©e^^ 
rcrt)teD  fleib  :  habit  julte.  ©le 
fd)ubc  (înb  mir  nid)t  gcrecbt  :  ces 
fouliers  ne  me  font  pas  juftes. 

(Bered)t/  adv.  juftement. 
(Bei'ccftt  ;  afccd)ter  ,  /  m.  jufte. 

Scr  gerechte  fcidt  (îebenmal:  le 

jufte  tombe  fept  fois. 

(Bcred)ttgfcJt//./:  juftice.  Sie 
gcrccbtigt'eit  liebcii  ;  banbbaben  ic. 

aimer  ;  maintenir  la  juftice.  5)ie 

gcred)tigfeit  leibet  notb  :  la  juftice 
eft  violée  ;  négligée. 
5)ie  gerccbtigïeit  beé  alaubené  : 
la  juftice  de  la  foi.  2)cr  Jpcrr  m> 
fere  gerfd)tigtcit  :  le  Seigneur  nô- 
tre juftice. 

3tngefd)affetie  (5f rcd)tigfeit  /  utib 
beiligîeit  ber  erjlen  eitern  :  juftice, 

(Bcrecbtigfeit  »    droit  ;    privilège. 

gin  baùf;  ;  gutb  te.  baö  flattlid)« 

gerectttgfeiten  bat  :  maifon  ;  ter- 
re ;  qui  a  des  droits  [privilèges] 
confidérables. 

(5ered)tigfctt  /  auf  eineâ  anbern 
grunb  unb  boben  :  [^.  de  palais} 
fervitude.  ©ered)tigteit  /  M  M 
nachbarn  fdule  ober  wanb  bie  lail 
unferé  gcbâubea  tragen  muß  :  fer- 
vitude d'appui. 


©CCCbC  I  f-  «■  difcours.  Sitt  ^t> 
nu-ine>^  ijcccbe  :  des  difcours  pu- 
blics. 

©Crcid)C«  /  ■".  »■  tendre  ;  abou- 
tir ;  rculfir.  3ur  ebre  ©OttCiJ  9C= 
reidjeil  •■  tendre  à  l'honneur  de 
Dieu.  3)aé  lPlr^  ciicf)  sum  lob  o^u 
Cdd^en  :  cela  aboutira  [réuffira] 
à  vôtre  gloire,  2)aé  gecdcftt  ju 
«irem  fcbaten  :  cela  aboutit  à 
vôtre  préjudice  ;  à  vous  porter 
préjudice. 

©CïCUCn  I  ■V-  a-  fe  repentir  ;  a- 
voir  regret  ;  avoir  de  la  douleur. 
k^  (jeceiKt  mici),  bafi  ici)  î>ao  ge= 
t()rtn  ;  je  me  repens  [  j'ai  du  re- 
gret! d'avoir  fait  cela.  3c{)  Werte 

mid)  tn^  nimmer  gereuen  laiTen  : 
je  ne  me  repentirai  jamais  de 
cela. 

<ii  wirb  iî)m  gereuen  :  il  s'en 

mordra  les  pouces. 
©CfCUfpeC/  /•  "•   toux;  crache- 
ment. 

(3mâ)t,  /■  «■  Juftice.  05ericf)t 
balten  :  tenir  juftice.  23or  gcri(l)t 
fbrC>ern:  apeller  en  juftice;  afli- 
gner  quelcun.  93or  ijertct)t  erfctjets 
nen  :  comparoitre  en  juftice. 
S)ie  gericl)te  (ïnt  gefcöloiTen  :  il  y 
a  vacations;  ceiïation  de  juris- 
di(ftion. 

Seit  tn  nid)t  geriefte  getjalten 

tt)irb  :  feries. 

(Bevidbt,  jugement,  gin  ftrengeé 
gerietet  üben  :  donner  [  rendre  ] 
un  jugement  fevere.  Sie  gcrid)» 
te  ©ottfé  luiö  unerforrct)Iici):  les 
jugemens  de  Dieu  font  impéné- 
trables. S)aö  u'uigflc  gericöt  :  le 
dernier  jugement. 

©ecicftt  I  Jurisdiction  ;  juftice. 
S)aé  gciftltcte  ;  loeitlid&e  geriet)!  : 
Jurisdiction  ecclefiaftique  ;  fecu- 
liere.  (gin  gutt)  /  l)«é  ober^  unt 
unter  =  gertdjt  l)at  :  terre  qui  a 
haute  &  baffe  juftice. 

(5etid)t;  (Bmd)tbarfeit/7^y:  ju- 

risdiftion  ;    banlieue  ;   détroit  ; 

diftrid;.  îoieine  gericbte  erjîrecfen 
ftcl)  blé  tjieber  :  ma  banlieue  s'é- 
tend jusques  ici.    65ericl)tbrtr!eit/ 

-  fo  in  ftreitigen  Çadjin  erfennct  :  Ju- 
risdiction contentieufe.  ^oi)i  ge? 
ric()t5arfett  :  haut-ban. 

(ßencftt/  juftice;  potence;  gibet; 
fourches  patibulaires.  3)en  mif= 
fett)dter  jum  gerirt)t  fii()ren  :  me- 
ner le  criminel  au  gibet. 

(Bectcbt/  plat;  mets,    gin  nkUu 

àjii  gerid;t  :  un  mets  [plat]   dé- 
licieux.   3)en  tifrt)  mit  fect)(<  ge,- 
;    tieften  befcçen  :  couvrir  la  table 
de  fix  plats. 

<Berid)tlld)  /  adj.  judiciaire.  &(-. 
rict)tli(1)e  öan&lung  ;  fauff  îc  afte; 
vente  judiciaire. 

(BectCbtlid) ,  udv.  en  juftice  ;  ju- 
diciairement, ginen  gericötlut 
belangen  :  apeller  quelcun  en  juf- 
tice. ölet)  iKnchtliib Pirgleicöen  : 
tranfiger  judiciairement. 


(Bert($tff.-Î>eamtcc,  fj».  tBcricfete. 

pecfon  /  /  /.  oficier  de  la  jufti- 
ce ;  magjltrat. 

(Becid)t9î()ote  ;  (Beridjtç-biciier  ; 

f.  m.  fergent  ;  appariteur. 

(5ec«d)tö=brrtud) ,  f.  m.  (5crtd)tö= 
gciüo^nl)cit  /  f.  f.  vBetrlcbtO; 

\CM^  I  f.  m.    coutume;  ftile  du 
bareau  ;  forme  de  procéder. 
<5crtC^tO=bud) ,  f.  u.   regître.     !jn 
bnö  gerict)té<buc()  eintragen  :  cou- 
cher fur  le  regitre. 

(Bectd)t0-.Mencr/  v.  (5cnd)tö=botc. 

(Becid)tö;etb/  f.  m.  ferment  fait  en 
juftice. 

(Bcridjtoîfetien  ,  f.  f.  vacations  ; 
feries. 

(Bertcbte^gebübt;  ;  05ertci)tö4aF  / 

/  /.  taxe  ;  épices  d'un  procès. 

(Bericfctö  =  aewol)nl)cit  /   v.  ige» 

rid)ts=bcaud). 
(5ecicbt9^t)alt^el  /  /  m.  @etri^t0= 

fßebe  ;  f.  f.  procès  ;    afaire    de 

juftice.  îOZit  gcri<*tä=l)äiibeln  be^ 
laben  fe^n  :  être  aci.blé  de  pro- 
ces.  ginen  gericoté:|)anbel  ix\)U 
ben  ;  fii|)ren  ;  gewinnen  ;  fcftiict)! 

tcn  2C.  entreprendre  ;  pourfuivre; 
gagner  ;  acommoder  un  procès. 

(5crid)t6;l)err  /  /.  »«.   jufticier  ; 

haut-jufticier. 
(5eclCbt6l)0f/  /  m.   chambre  de 

juftice. 

(Smd)tö.f  Olle» ,  f.  f.  frais  de  pro- 
cès. S)ic  gerlct)tiJî£oiîen  mdéigcn  : 

taxer  les  frais. 

(Bend)t64rtuff,v.(5ecid)t6:braud). 
y3er Jd)t6  ■-  pccfott  /  v.  U5ertcJ)t6» 

bcaititcr. 
(Bcrid)tö!f«(J)e  /  V.  (5ert(i)tö<I)ati= 

(BcCJd)t$  fd)Öpfe  /  /  m.  échevin  ; 
aflelfeur  de  juftice. 

(5cri(ttö=fcbreibet;  /  /  m.  gréfier. 

©crict)tö.flatt ,  f.  f.  juftice  ;  au- 
dience. 3ln  gericbté^attbefennen: 
confeffer  [avouer]  en  juftice. 

(5m*to^|î<îtt,  f.f.  fuplice;  lieu 
de  l'exécution  d'un  criminel. 
3ur  gericl)tê=ftatt  binaué  gefcöleifft 
werben  :  être  trainé  fur  la  claie 
au  fuplice. 

(5ecid)t8=lîyIU0;  /  m.  ftile  de  pa. 
lais. 

^BcrtCfttö^ag  /  f.  m.  jour  d'audien- 
ce ;  jour  plaidoïable. 

^5erJd)t6=tar/  v.  (5edcbts=gebüt)c. 

Vßericbto^jlttang ,  f.  »«.  contrainte, 
ginen  burd)  gertcötä  -,  i^ivang  an^ 
balten  :  obliger  quelcun  par  con- 
trainte ;  contraindre  quelcun  par 
corps. 

©CtCifte  /  /  n.  frottement. 

©CritliJ  /  adj.  médiocre  ;  petit  ; 
mince  ;  vil  ;  bas  ;  leger,  ©ertngcr 
»erlaub  :  efprit  médiocre,  ©t'î 
nnge  vicwalt  ;  oermègen  :  force  ; 
pouvoir  mediocre.Oeringer  weln: 
petit  vin.  geringer  (îanb  ;  glùcf  : 
petite  condition  ;   fortune,  ©e» 


ringet  tUCb  :  drap  mince,  ©crin» 
geö  |)antmercf  :  mêtfer  vil  ;  bas. 
©eringcé  betfommen  :  baffe  naif- 
fance.  S)ucat  tmi  ''o  Diel  gran  {;ii 
gering  :  ducat  trop  leger  de  tnnt 
de  grains. 

(Bcringcs  bing  ;  geringe  urfncf)  : 
peu  de  chofe.  ©id)  um  Hi'ringe 
binge  ^ancfen:  fe  quer  lier  pour 
peu  de  chofe.  5ßir  |lnb  luir  eitt 
gcringig  »on  cinanber  :  nôtre  dif- 
ferend  n'eft  que  peu  de  chofe. 
(itmaô  gering  (CiàCen  :  eftimer 
peu  [  faire  peu  d'ellime  d]  une 
chofe. 

S)er  geringe  preifi/  la  vîleté  du  prix, 
©ne  f;icl)f  oon  geringer  itiid[)tigs 
feit  :  une  chofe  de  peu  de  confe- 
quence  ;  de  peu  de  valeur. 

©eine  geringe  bienfîe  anbieten  ; 
préfenter  fes  petits  fervices. 

Saö  i|î  ein  geringer  fc^abe  :  la 
perte  n'eft  pas  grande  ;  tft  peu 
de  chofe. 

3ct)  bin  nicf)t  geringer  benn  bu  : 
je  ne  fuis  pas  moindre  que  vousj 
au  deffous  de  vous.  (Jintn  gerin« 
ger  (jaltcn  alô  ben  anbern  :  efti- 
mer moins  l'un  que  l'autre. 
(Bering  werben  :  aler  en  diminu- 
ant ;    diminuer  ;  s'afoiblir  ;  s'a- 

baiffer.  S)er  porratt)  wirb  gerin^ 

ger:  la  provifion  diminue.  Sie 
befaljung  wr.rb  tdgiieb  geringer  : 
la  garnifon  s'afoibliffoit  tous  les 
jours,  gr  ifî  geringer  werben/  o.\i 
er  POrt)(n  war  :  il  s'eft  abaiffé  ;  il 
eft  defcendu  de  fon  premier 
rang. 

Sic  wnar  geringer  geben  :  faire 

moins  la  marchandife;  la  don- 
ner à  meilleur  marché. 

gr  Wirb  eé  wo|)l  geringer  geben  : 
frov.  il  rabattra  un  peu  de  fon 
orgueil;  de  fes  prétentions. 

(Bering;  genngeô  /  /  «.  peu  de 

chofe  ;  bagatelle  ;  minucie.  G5ott 
fan  ^Ai  gcrmge  fegnen  :  Dieu  peut 
multiplier  le  peu  qu'on  a.  gé 
îoftet  ein  germgeé  :  il  coûte  peu 
de  chofe.  g5  ift  nur  ein  geringe^  : 
ce  n'eft  qu'une  bagatelle. 

(Beringft ,  adj.  moindre.  Sie  ge* 
rinrtfte  u'tt  ;  gdegenbeit  :  le  moin, 
dre  tems  ;  la  moindre  ocafion. 
Sa^geringfJe  fing  »etbreiifl  it)n: 
il  fe  fâche  pour  la  moindre  cho. 
fe.  3^cl)  bin  ber  geringlle  untec 
allen  :  je  fuis  le  moindre  de  tous. 
Dbne  \)ai  geringfte  wort  ju  Ça, 
qen  :  fans  dire  le  moindre  mot. 
©en  gcringHen  pretf  fagen  :  dire 
le  moindre  [le  dernier]  prix. 

©Ctimietl/  x-.  w.fe  prendre;  fe 
figer  ;  fe  co;igu!er  ;  fe  cailler. 
S)aé  fett  gerinret,  icenn  eé  fait 
wirb  :  la  graiffe  fe  fige  [fe  prend] 
étant  refroidie,  ©ic  milcl)  ;  tcâ 
blut  gerinnet:  le  lait;  le  fang  fe 
caille;  fe  coagule,  ©ie  milc& 
gerinnen  laiTen  :  faire  cailler  le 
lait. 

^^  i  (Be. 


24^         g  e  r. 

®CdnnUfig///.  figement;  con- 
gelation. 

©Crippe^  /  ;z.  fquelete  ;  carcafle. 
S)ad  gerirpc  ctucé  menfcöen  :  un 
fquelete  d'homme.  SaÖ  gerip; 
Vit  ciiicâ  Eappaunâ  :  la  carcade 
d'un  chapon,  ©erippc  eincö  pfer» 
Cd  ;  oogdö  ;  nr*eÖ:  fquelete 
d'un  cheval  ;  oifeau  ;  poiiron. 

©etn  ;  Ctcme  i  «dv.  volontiers  ; 
de  bon  "gré.  ect)t  (jcril  :  très 
volontiers,  ^jd)  iPill  eé  (icm  tbun  : 
je  le  ferai  tres-volontiers.  2i5aö 
man  tt)iin  iniift ,  tnê  tbut  man 
gern  :  il  faut  faire  de  bon  gre,  ce 
qu'on  feroit  obligé  de  faire  par 
contrainte. 

(Bern  clTeii;  tnncfen;  fcf)lnffen  k. 

aimera  manger;  à  boire;  a  dor- 
mir, ijd)  f (Tu  ;  triiii-t^  ï'«^  9frn  ;. 
j'aime  cela  ;  j'aime  à  manger  ;  a 

boire  de  cela.  @crn  fpaçteren  ge= 

■  fem  ;  in  OcrcllKl)afft  fcpu  :  aimer 
la  promenade  ;  les  compagnies. 

(Revn  fctjen;  WÜM  :  fouhaiter; 
délirer.  Ict)  ivoltc  taê  qern  \u 
l)en  :  je  fouhaiterois  de  voir  cela. 
^â)  anll  gern  tl)un,  tpaâ  man 
îhlft)  fecilTet  :  je  ferai  tres-volon- 
tiers [de  bon  cœur]  ce  qu  on  me 
commande.  j(t)  tpolte  ^n,  aber 
td)  fan  nicl)t  :  je  voudrois  bien, 
mais  je  ne  puis  pas. 

(Bern,  facilement;  ordinairement. 
SBcr  aern  kuflt ,  ta  ftielt  (jcrn  : 
un  menteur  elt  ordinairement 
larron.  S)aÖ  Delß  f«"lt  (1«n  : 
ce  bois  fe  pourrit  facilement. 
mt\d)  uni»  glcicl)  gefeilt  iicf)  ôcrn  : 
chacun  cherche  fon  femblable. 
gin  Mng  gern  tt)un  :  faire  une 
chofe  à  deflein.  &  &at  ei^  niff),t 
(jern  gct^an  :  il  ne  l'a  pas  fait  a 
delTein. 

(5cv\\--QC,(t  I  f.  m.  parafite  ;  éccr- 
nifleur  ;  tondeur  de  napes. 

(Bern  Ctelcl)«  ;  adj.  faux  fayant  ; 
fanfaron  en  matière  d  érudition; 
qui  fait  le  fufifant. 

iBern  guofi  /  adj.  orgueilleux  \  fu- 
fifant. 

(Bernflug,  a^(/.qui  fait  l'enten- 
du ;  le  compagnon. 

©etOnnCn  /   adj.  caiUé  ;  coagulé; 

figé;  pris,    ©eronnen  fctt:  graif- 

■  fe  figée,    ©eronnene  milcb  :  lait 

caillé,    ©cronnene  mil*  in  la 

ttJCtber  brùiîen  :  lait  grumeleux. 

©tùrf  geronnen  geblût  /  /.  n. 

caillot  dé  fang. 

©eVÔjlet  fîeifcf) ,  /  «.  carbonna- 
de;  charbonnée. 

©crjlC  I  /•  /•  orge,     ©ebrannte 

unb  gemablene  gerfte:  griole. 
©roffe  (Benle  /  paumelle. 

(Berften=«rfer  ,  f.  »».  champ  femé 
d'orge;  champ  préparé  pour  être 
enfemencé  d'orge. 

(Berilertîl)iec  /  /  «.  bierre  d'orge. 


gcr.    g  cf. 

(Brtfîm  brey  /  /.  «■  bouillie  d'or- 

ge. 

(5criîen:l)ro&t  /  /  -'t.  pam  d  orge. 
(5er|K'n.-ernt>te//./.  moiffon  des 

orges. 
(Elcrtîetl=graupe;  /./orge  mondé. 
(Beriten-gniQ  ,  f.f.  gruau  d'orge. 
l5eciîen:forit  ;  /  ".  grain  d'orge. 

©ecfîen  -,  f  orrt ,   C  t.  d'apotiawe  ] 
grain.  Sineö  getfien^torne  ff()»per: 

un  grain  pefant. 
(5ccften=mcl)I,   /.  «.  farine  d'orge. 
(Beriîetlîfcblcim  /  /  m.  crème  de 

tifane. 

(Beciïen-.waficr  /  /.  w.  tifane. 

©Crte  /  /  /•    baguette  ;  verge  ; 

hpuffine.  2Beiiien=gerte  fur  Cic 
fôrber:  ozier. 

©CruC^  /  /  »'•  odorat,  ginen  fei; 
nen  gcruc()  tjabcn  :  avoir  l'odorat 
fubtil. 

(SerucJ) ,  odeur  ;  fenteur.  ©uter  ; 
bôfer  ;  ftarcfer  !C.  geriict)  :  bonne; 
mauvaife  ;  forte  odeur.  (Jinen 
angenebmen  gerud)  geben  :  ren- 
dre une  agréable  fenteur.  ©C: 
nid)  pom  mein  ;  oon  gebratenen  : 
fumet.  ®cr  mein  ;  tiaé  reb=bubn 
feat  cnien  angenebmen  gerud)  :  ce 
vin;  cette  perdrix  a  un  fumet 
agréable,  ©erud)  ben  i>ai  rotb' 
miicpret/  auf  ber  fdbrt,  bii.tter  jïd) 

Idgt  :  traînée.   It.  de  chajje.'} 
einen  guten;  bèfen  gerucö  bin» 
terlaiTen  :  fe    mettre  en  bonne  ; 
mauvaife   odeur  ;  en    bonne  ou 
mauvaife  réputation. 

@CtltCt)t  /  /  "•  bruit  ;  rumeur  ; 
réputation,    (fin  befiànbigeê  ;  faU 

fàji^  :C.  gerild)t  :  un  bruit  con- 
fiant ;  un  faux  bruit.  &  läujft 
ein  gerùd)t  :  il  court  un  bruit. 
S)ie  jcitung  mad)t  ein  groiTcâ  ge= 
rùd)t  :  cette  nouvelle  caufe  un 
grand  bruit  ;  une  grande  rumeur, 
gm  guteö  getûd)!  bet)  lebcrman 
baben  :  être  en  bonne  réputation 
dans  le  monde. 
©etlJ^Ctt/   f-«-  [t-decivinte]  g. 

©.  baben  gerubct  ;  S.  S.  mollen 
geruben ,  mir  Cie  gnabe  i^u  eripeiî 
fcn  :  il  aplû  ;  qu'il  plaife  àV.  A, 
de  me  faire  la  faveur. 

(gerubictlid)  /  «dv.  recoy.  ©crubig 
in  feinem  baug  leben  :  vivre  à  re- 
coy dans  fa  maifon. 

©erÛnipet  /  /  ».  bmlt  ;  tinta- 
marre. 

©etun^Clt,  adj.  ridé,  ©eriinçel. 

te  baut  ;  (lim  :  peau  ridée  ;  front 

ridé. 
&m\^l  f-  "•  [i- de  map»  Êfc] 

échafaut  ;  échafaudage. 
(Bctlilîe  rtufrirbten  :     échafauder. 

SBiebcr  neue  geru(le  aufrichten  : 

rechafauder. 
@Cfillt>t,  adj.dnt. 

©cr  ©efalbte  beö  Jperrn  :  f  oint 

du  Seigneur;  le  fouverain. 


«en 

©cfal^Ctt,  "di.  lalé.    ©cfaf^m 

fleifd)  ;  fticö  :  viande  falée  ;  poif. 
fon  falé. 
©Cfrtlllt  /  adj.  combiné.  Sie  ge» 
famie  armée  :  l'armée  combinée. 
Sier  gefainte  îRatb  :  tout  le  con- 
feil.  '  Sic  gefamte  armée  :  toute 
l'armée.  Surcl)  gefamte  ilimmen 
ermcblet  mertcn  :  être  élu  tout 
d'une  voix. 

(Befrtttit)  mit  einanbcr»  adv.  cu- 

mulativeraent. 

(Befamîe  banb  /  It.  de  droit  féodal'i 
inféodation  commune  ;  con- 
jointe. Sie  gefanue  batib  be» 
fenncn  :  donner  l'inveftiture 
commune  ;  inféoder  conjointe, 
ment. 

(Befattlter  bant» ,  adv.  de  concert; 
conjointement. 

©efamtcatl)  ;    ©eiamtrid)ter  ,îc. 

confeiller;  juge  commun;  éta- 
bli par  la  concurrence  de  plu- 
fleurs.  g!;ir(]lid)cr  3inbàltifd)ec 
©cfamtratb  :  confeiller  commun 
de  la  niaiibn  d'Anhalt. 

@efanï)tet,  /  >«•  ambaflàdeur. 
ginen  ©efanbtcn  abfenben  ;  auf» 
nebmen  ;  abfertigen  :  envoïer  ; 

recevoir  ;  renvoïer  un  ambaflà- 
deur. S)cr  l\âb(llid)e  ©cfantte  : 
le  Nonce  du  Pape. 

(Bejanbtill/ //  amhaffadrice. 

(Bcfanttfcböfft ,  /  /  ambaffade. 
gine  anfcbnlid)e  gefanï>tfd)aftt  : 
une  ambaffade  confiderable.  S>ie 

gefanbtfd;n(ft  auf  (ïd)  nebmen  ;  fe 

charger  d'une  ambaffade.     QhK 

gcfanî)tfd)a(ft  perridjten;  faire  u. 
ne  ambafl'ade. 

©Cfancj  /  /  '«•  (5e0ng  ,  /  ». 
chant.  5)cn  gotteé^ien|l  mit  ge* 
fang  anfangen  :  commencer  le 
fervice  divin  par  le  chant. 

(BefanQ/  chanfon  ;  cantique.  @ci(î» 
lid)er  gefang  :  cantique  fpiritueh 
£ob:(iefang  :  himne  ;  cantique  à 
la  louange  de  Dieu.  Üppiger  ge» 
fang  :  chanfon  lafcive. 

(Sefange-.tDCife  /  adv.  par  manière 
de  chant  ;  en  chantant.  S)aÔ  gc» 

bet  gefangé^meife  öbkfen  :  reciter 

la  prière  en  chantant. 

(Befang^toeife ,  / /  air;  ton.  gine 
angenebme  gefang^roeife  :  un  aie 

agréable. 

3me«)  gefànge  auf  einerlei)  ge» 
fang^meife  gefteUet:  deux  canti- 
ques  [chanfons]  fur  un  même 
air  ;  ton. 

©Cfàf  ;  (Befeg,  /  «.fiége.  S)a5 
gefàR  im  fattel  auöftopffen  :  rem- 

plir  le  fiége  de  bourre,  gin  be» 
quemcö  :c.  gefৠ :  un  iiége  com- 
mode, 

(Befdß  /  fiége  ;  derrière,  gr  bat  ibltl 
baö  gcf⧠ rounb  geftiTen  :  il  s'eft 
bleffé  au  fiége  ;  au  derrière. 

(Befö)?  /  C  *•  d'anatomie  ]  périnée  ; 
entre-feffon. 

iBefâi^ig;  gefeiTett/ a^'/.  domicilié, 

gm 


gcf. 

©Il  (îffàfiiger  (gefelTcnet)  mann; 

lin  homme  domicilié. 
(B(fà^-Mn^,  f.  »t.  U-  d'anaiomie] 

marge. 

Màir  V.  (Bcjctj. 

©CfdUé  I  f-  "•  bourdonnement  ; 
liflement.  ©efaiiê  Det  bleuen  : 
bourdonnement  des  mouches  à 
miel,  ©efaiiä  ber  roinbe  :  lifle- 
ment  des  vents,  ©efaiié  in  îitn 
obren:  bourdonnement  d'oreille. 
gin  befdjroetlicDeö  <ie|nnä  :  bour- 
donnement désagréable. 

®Cfct)a(f)t,  Ober  giwûrffelt  :  adj. 

{_t,  de  bhifii!^  echiqueté. 

©Cfcbàfft  ,  /•  «■  afaire.  gin 
jcöniereö  ;  lan^vveiligeé  ;  roicbtiî 

geö  IC.  Aefd)àfft  :  afaire  dificile  ; 
longue  ;  importante,  ©cineine  ; 
tefonbere  ;  Mufiliefte  te.  flefcijaffte  : 
afaires  publiques;  particulières; 
domeiliques.  3n  ben  acf(^äjften 
burcfttrieben  :  expérimenté  [rom- 
pu ;  habile  ]  dans  les  afaires  ; 
fait  aux  afaires.  ©n  gcfcfjâffte 
tiorncbmen  ;  treiben  ;  l)inbern  ; 
miïiinacocn  :  entreprendre  ;  fol- 
liciter  ;  [  pouffer  ;  ]  traverfer  ; 
terminer  une  afaire.  (Seinen  <\U 
fdidfften  nachgeben  :  faire  [avoir 
foin  de]  fes  afaires.  9}lit  gefcftaff^ 
ten  ûberlaben  (ûbetbàufft)  feçn  : 
être  accablé  d'afaires.  3n  <î«= 
f(*rtfften  <iebraud)t  werben  :  être 
emploie  dans  les  afaires. 

5cfd)âiTtig ,  adj.  occupé  ;  empê- 
ché, îlllejeit  (lefc^àiftig  fcnn  :  être 
toujours  occupé,  '^d)  bin  icBt 
(jefcödfftig/  id)  fan  cucl)  nicöt  lprc= 
ä)en  :  je  fuis  empêché,  je  ne  fau- 
rois  vous  parler. 
Su  btft  febr  çicfcïiâfflig  t  vous 

faites  bien  l'empêché  ;  l'enhafé  ; 
ce  mot  efl  fort  vieux ,  vous  vous 
mêlés  de  bien  des  chofes. 

5cf(*âfftigfeit,  /  /.  aétivité. 

■■  iBefd)»ifftlein  ,  /  w.  petite  occu- 
pation. 

5cfCl)flniig/  {ilwvLVi  rie»,  012 
dit  fd)aml)a(ft]  adj,  honteux,  (gin 
gefeèdmigcê!  tinb  :  un  enfant  hon- 
teux. 

Î5efd)c6en,  v.n.  [^^  9cfcf)e|t€; 

bu  (seilâjiebeft  /  «t  gefcöiebet  /  wir 
gerci}el)en  ;  icö  gefdjàbe  ;  gcfcbe^ 
i)Cn  ]  arriver  ;  avenir  ;  fe  faire  ; 
être  fait.  2Bcnn  eê  gefctjiebet  : 
s'il  arrive  ;  s'il  avient.  (ti  gefcötes 
bet  Viel,  baé  nid)!  fenn  folte  :  il  fe 

fait  bien  des  chofes  ;  qui  ne  de- 
vroient  pas  arriver.  &  gefcfties 
bet  mir  unrecbt  :  on  me  fait  tort. 
&  gefcbiebet  bir  rcct)t  :  il  t'arrive 

ce  que  tu  mérites.  (Je  gefclKbC 
rt>aÔ  "i)«.  WOUe  :  quoi  qu'il  arrive. 

3(î  «ê  gefcöebeu/  vaai  id)  euc^  be^ 

fobicn?  ce  que  je  vous  ai  com- 
mandé, eft-il  fait  ?  (Je  ilt  gefdjes 
ben  :  c'eft  fait.  2Bie  ifl  i^c^i  ge^ 
frtjcben?  comment  cela  eft-il  ar- 
i    rivé?  comment s'eft-il  fait?  (Jâ 


ÖCf. 

iß  um  ibn  gefcDcbcn  :  c'eft  fait 

de  lui  ;  il  eft  perdu  ;  c'en  eft  fait. 

Sie  fadje   ift    gefd)ebcn  :  c'eft 

une  afaire  faite.  &  ifl  fo  gut  fllé 
gefcbeben  :  cela  vaut  fait  ;  tenez 
le  pour  fait. 

(BefÀeljen  Infien  :  permettre  ;  con- 
fentir.  ^fd)  Will  bcjö  gern  gcfdie^ 
ben  lalTen  :  j'y  confens  ;  je  ne  m'y 
opofe  pas.  jd)  fan  iè  nicbt  wobl 
ge|d)eben  laffen  :  j'ai  de  la  répu- 
gnance à  cela  ;  j'ai  de  la  peine  à 
y  confentir;  à  le  permettre. 

(?5efd)Cl?en  ,  adj.  fait;  achevé  ;  fini. 
3u  geicbebcnen  bingen  mug  man 
^a.î  bcfîe  reben  :  quand  une  cho- 
fe  eft  faite  ,  elle  n'eft  plus  à  re- 
faire. 51îact)  gefdjebener  arbeit  id 
gut  ruben  :  après  le  travail  fini, 
on  fe  repofe  a  fon  aife. 

©Cfd)Ciî);   gefctieut,  adj.   [ce 

dernier  eft  vicieux]  raifonnable; 
difcret  ;  judicieux  ;  de  bon  fens; 

fenfé  ;  fage.  gin  geffbeiber  mann  : 
un  homme  raifonnable;  de  bon 
fens;  fage  ;  difcret.  @ffd)eib 
werben  :  devenir  fage.  gine  ge= 
fdjeibe  Wab!  :  un  choix  fenfé;  ju- 
dicieux. 3br  feçb  nid)t  gefcbeib  : 
vous  n'êtes  pas  bien  fage  ;  rai- 
fonnable. 
(BcfiSciÖ  I  adv.  raifonnablement  ; 
difcretement  ;  judicieufement  ; 
fagement  ;  fenfénient. 

(Bcfd)€iM)fit;  ©efcfteitigfeit,;:/: 
difcretion  ;  bon  fens  ;  pruden- 
ce ;  jugement. 

©efècîKf ,  /  ".  préfent  ;  don. 
0ef<t)«nefe  geben  ;  nebmen  :  fai- 
re ;  recevoir  des  préfens.  gt; 
waö  jum  gefcftcncf  geben  :  faire 
préfent  d'une  chofe.  ginen  bureô 
gefdjencfe  gewinnen  :  gagner  [cor- 

rompre]  quelcun  par  des  pré- 
fens. gin  gefcbencf  tbun  :  faire 
un  don. 

©CfC^JCt);  /■  "•  [t.  de  fmconne. 
rie]  créance. 

©CfC^Jd)t/  //.  fait;  hiftoire; 
événement,  gine  gefcfticbt  erwb: 

len  :  conter  un  fait  ;  une  hiftoi- 

re.  S)ie  gefcfeidjte  unferer  çeit  be^ 
fdjreiben  :  écrire  l'hiltoire  du 
tems  ;  de  nos  tems.  ginc  mercf» 
Wl'irbige  gefdjicbt  :  un  événement 
remarquable,  ^n  ï'^n  gefcbict)! 
ten  belefen  fenn  :  être  verfé  dans 
l'hiftoire.    ^SiblifdK  gercf)id)te: 

les  hiftoires  de  la  bible.  2Be(t(is 
Ü)i  gefcbieftte  :  l'hiftoire  du  mon- 
de; profane,  gine  Jâ(J)erlic^e  ge^ 
fd)icbt  :  un  plaifant  conte. 

Sie  (Berd)id)tc  bec  Slppiîel  ;  bec 
3lpo(]el  gerd)id)te  :  [  t,  cojifaa-é  ] 
aftes  des  Apôtres. 

(BcfiJ)id)t;bU(b ,  f.n.  hiftoire  ;  livre 
d'hiftoire  ;  chronique. 

(5cfd)id)tîCaIen^ec  /  f.  m.  alma- 

nach  hiftorial  ;  hiftorique. 

:f  (J5efdbi*t!nirtl)Icr  ,  f.m.  peintre 
en  hiltoires  ;  d'hiftoiret. 


âcf.        247 

(5cfd)i(^t=fd)reibet:  \f.m.  hiftorien; 
hiftoriographe. 

©Cf(j()j(f  /  /  n.  raport  ;  conve- 
nance ;  proportion.  Saé  bat  ein 
gut  gefcbicf  :  cela  a  un  beau  ra- 
port ;  une  belle  proportion,  ©et 
fadien  ein  gut  gerd)icf  nu  geben 
WilTcn  ;  faire  les  chofes  d'une 
manière  convenable. 
Äurfe  unb  bief,  bat  fein  gefdiicf  : 

frov.  une  taille  groffe  &  courte 
n'eft  nullement  avantageufe; 
n'eft  pas  bien  prife. 

(Befd)trf  ,  fortune  ;  deftin.  gin  gû» 
tigeé  ;  wibrigeö  gerd)i(f  :  un  def- 
tin favorable  ;  fâcheux. 

(Bcfd>irflid)  ;  gcfd)irft,  adj.  pro- 
pre ;  convenable,  gin  gefd)«cfliä 
d)eé  fleib  :  un  habit  propre,  gie 
ne  gefcfetcflicb«  Kbe  :  un  difcours 
convenable.  3(uf  eine  gcfc^icfte 
weife  :  d'une  manière  convena- 
ble. 

(Befd)tcflid)  ;  gef(*i(ît ,  adv.  pro. 

prenient;  convenablement;  ha- 

bilement  ;  adroitement. 
(Befd)tctlicftfeit,y:y:  propreté;  ha- 

bileté;  adreffe  ;  convenance. 
(Befd)i(ft/  propre;  habile;  adroit. 

3u  allen  bingen  gefcbicf  t  :  propre 
a  tout  faire.  gin  gefcbicftec 
mann  :  un  fort  habile  homme, 
©efcbicf t  pon  leib  :  adroit.  Ubec» 

aué  gefcbicft  :  habililfime. 

(5cfd)icft  nu  feiner  pcofegion:  gruïer. 

(Befdjtrft  madien  :  v.  a.  habiliter. 

©CfC^Jrr,  /•  n.  vafc  ;  vaiffeau. 
gin  groß  ;  flein  gefcbitr  :  wi 
grand  ;  petit  vafe. 

©efd)irC/  vaiffelle;  baterie.  SaiJ 
gefcj)icr  fegen  :  netéïer  la  vaifiel- 
ie.  Sinneneé  ;  erbeneé  gefd)icc  : 
vaiffelle  d'étain  ;  de  faïance.  gin 
fcbônea  tûd)en:gefcf)itc  :  belle  ba- 
terie de  cuiline. 

(Bcfdjicr  ;  \t.  de  chartier]  harnois. 

©en  pferben  \>ai  gefcbirr  aufîc» 
gen;  abnebmcn  ;  mettre  ;  ôter 
les  harnois  aux  chevaux. 

(5efd)trr,  volée.  Saô  gefdiirr  an 
bec  f  utfcben  i(î  gebrochen  :  la  vo- 
lée du  caroffe  eft  rompue. 

î  (BefcJ)irr=nieiflcr//.  >«.  maître  de 

la  vaiffelle. 

©ef(ï)lC({)t/  /■»■  génération  ;  ra- 
ce  ;  famille  ;  maifon  ;  extraction; 
fang  ;  naiffance  ;  origine.  93on 
einem  gefcfjlecbt  auf  tai  anber  : 
d'une  génération  à  l'autre.  SJOtt 
gutem  gefcbkcbt  :  de  bonne  mai- 
hn;  famille,  gin  ratbo^fdbigeé  ; 
flifft^îfdbigeo  ic.  gefri)led)t:  une 
famille  capable  d'entrer  dans  les 
magitoatures  ;  dans  les  benefi. 
ces.  gr  ift  oon  gernmem  gefd)lect)t: 
il  eft  de  baffe  naiffance  ;  extrac 
tion.  S)aé  gefcblecbi  berer  N.  i(l 
crlofcben  ;  ausgegangen  :  la  race 
des  N.  eft  éteinte.  Sîon  a\>t3 
liebem  ;  bûrgerlid)em  ;  gerin. 
gern  «.  gefdjlec^t  :  de  noble  ; 
bout« 


248  {ï  f  f. 

bourgeoire  ;  petite  ;  naiffance  ; 
extradion.  üdu  flCfcblecl)t  POii 
garl  ^eIn  PkPiTcn  bcrfübren  :  ti- 
rer ion  origine  de  Charle  Magne. 

(Bcfihlfd)t  /  lignée  ;  pofterité.  S)aê 
iiefcblcitt  (lu-tpilauljen  :  avoir  li- 
gnée, ccin  iVfd)lect)t  bat  iné 
purM«  ^]lIC^  çîmiàbrct  :  fa  pofte- 
rité a  fublifté  jusqu'à  la  quatriè- 
me génération. 

(Befd)lcd)t  /  [''.  dogmatique^  genre; 

efpece.  ©né  incnrcl)lict)e  ae- 
fct)lcd)t  :  le  genre  humain.  5öcr= 
fd)ic&ene  geichlccDte  ^eï  tbtere; 
t>b<[e\  ÎC.  les  differens  genres  [dif- 
férentes efpeces]  des  bétes  ;  oi- 
feaux  &c.  (Jin  hM  in  feinem  gc= 
fchledit  :  chacun  dans  fon  efpece. 

(5ef(l)lccbt=bcf*rctbec ,  /  m.  gé- 

nealpgiile. 

(5efd)led)tcr  / /.  m.  patrice;  pa- 
tricien, (iin  aîonufc^er  ;  Siiicn» 
berger  :c.  9erd)led)ter  :  un  patnce 
[patricien  ]  de  Rome  ;  de  Nu- 
remberg. 

(5efible*tmtl,  //  patricienne. 

<ßcfd)Ie*t=regitler ,  /  «.  généalo- 

gie;  defcendance. 

(5efd)lcd)t6=ioappen ,  /  «.  It.  de 

bUfoit]  armes  de  famille. 

©cfct)leppc/  /  «•  ['•  ''^  "''>™] 
train,  gin  (^rpf,  flerd)lcope  mit  ûd) 
filbrcn  :  avoir  un  grand  train. 

©Cfci)Uffcn,  "'^/-  'iWé;  aiguifé. 
<£m  tt)ot)ltjefct)litf«iu'i?  nieiT«  JC. 
couteau  bien  afilé  ;  aiguifé. 

(Bcfd)liffcti /  poli;  taillé.  ©efd)Uf= 
feneé  fpiegeUglag  ;  marmor  te. 
glace  polie  ;  marbre  poli.  ©Cj 
fdjliffener  biamant  ;  glaé  :c.  dia- 
mant ;  verre  taillé. 

(Bcfd)ltfFen  i  poli  ;  civil  ;  galant. 
Ijine  trot)l(\erd)liffene  rebe  :  dif- 
cours  bien  poli,  gi«  (?efd)lifencr 
menfd)  :.  un  homme  poli  ;  civil  ; 
un  galant  homme,  öelcbllffene 
üOlcfer  :  nations  polies  ;  civili- 
fées. 

(5efd)ltffenc  junae  :  langue  bien 
afilée  ;  prompte  ;  bahillarde, 

©Cfcl)linÖ//"-fr^'Ture.  ÄdW. 

gefd)linfl  :  freffure  de  veau. 
©Cfd)toffcn ,  "rf;.  fermé,  ^ci)  ge= 

fct)lo|Tenen  tl)Ürcn  :  les  portes  fer- 

niées. 

(Befdiloficn»  ferré,  mi  (iefd)Iofî 
jenen  clUebern  jieben  :  marcher  les 
rangs  ferrés. 

ö5cfd)loiTen  ;  bid)t  ;  iva«  wenig 

porcs  bat:  adj.  compiide. 

(5efd)loffcn  ;  umgeben,  gin  in 
jiveen  bôg«n  gefdjIoiTene  figiir  :  [t. 

de  géométrie]  lunule. 
(îîCfcblolTeH  i    ataché    aux   fers  ; 
chargé  de  fers.     3tn  bânten  iinb 
fiiiTen  gcfd)lo|Ten  :  les  fers  aux 
pies  &  aux  mains. 

(Bcfd)lo)Tett,  conclu.    Pkrd)Ioiîeï 

ner  taujf  :  marche  conclu. 

©ef(l)IunijCn/  udj.  oefci^Uimjcne 


fcftleiffc:  lacs  d'amour.  05efd)Itm= 
gcncr  name  ;    bud)ftab  :  chifre. 
öcfdjlungene   faule  :    colomne 
torfe. 
©Cfd)hkff//  «■  aiîtion  de  chifler. 

©CHt)ma(f  /  /  '"•  goiit.  ginen 
jartcn  ;  »etborbenen  K.  aefd)înn(f 
i)aben:  avoir  le  goût  fin  ;  dépra- 
vé, gin  \ibii  nad)  feinem  ge^ 
fcbmacf  :  chacun  félon  fon  goût. 

(5cfd)ttlvicf  ,    goût  ;  faveur,     giu 

lieblKber  ;  miterlidier  ;  ftrenger  ; 
nieblidier  k.  gefdimacf  :  goût 
agréable  ;  des-agreable;  haut; 
fort  ;   délicat. 

(ßefd)nirtcf  ;  çtefdjmncft ,  nd].  de 

bon  goût  ;  agréable  ;  délicieux. 

gine  mol)lc,efrt)mncftc  brùbe  :  fau- 

ce  d'un  goût  exquis  ;  relevé. 
2Bol)lgefd)mafftet  »ein  ;  fpeife  : 
vin  ;  viande  deliciei'.fe. 

©cfd)mal^cn,  mij.  graiffé.  oc-- 

fa)maiçener  fobl  :  choux  grailTés. 
©t'fCÏ)ntCtî»  /  /  w-  joïaii  ;  pierre- 
ries. <3id)  mit  fodbarem  gefdimei» 
be  antt)Un  :  mettre  fes  joïaux  ; 
fe  parer  de  pierreries  de  prix. 

^Bcf(î)mc^^C:f^ifllcin  i  f.  ».  caffet- 

te  ;  baguier. 

(Befcbmei&^bânMcr^/  w.  joüalier. 

©CfCt)meiî)i,(î/  «^O.  fouple  ;  flexi- 
ble, ©efdimeibigeê  leber  :  peau 
fouple.  ocfd)meibigeé  inctall; 
bolè  îC.  métal  ;   bois  flexible. 

(Bcfd)»net&ig  ;  fouple  ;  flexible  ; 
docile  ;  fournis. 

(5cfd)meJMgMt//  /  foupkffe. 

©efcl)mCi^  /  /  ».  infedte  ;  ver- 
mine. 

(Î5efd)met^  /  chieure  ;  excrément. 
@efd)met6  »on  fliegen  :  chieure 
de  mouches.  @cfd)meiß  bcr 
fd)n)alben  :  excrément  d'hiron- 
delles. 

(Befd)tnei^  /  [r.  de  mépris']  canail- 
le ;  racaille.  Swä  bettler  ;  jigaiî 
ner  îC.  geicbmcig  :  cette  racaille 
de  gueux  ;  de  bohémiens. 

©CfCl)miCt,  f.'i-  [t-  de  mépris^ 
barbouillage  de  peinture  :  grifon- 
nage  d'écriture  :  rapfodie  de  com- 
pnjitiojl. 

©CfC^moltlCn  /  idj.  fondu.  @e= 
fd}moli}cn'  blet)  ;  fett  ic.  plomb  ; 

gras  fondu. 

©Cfcl)ntUtf  /  /  m-  ornement;  ha- 
bit de  parade.  Ä6niglid)er  ;  piie= 
(ierlid)er  te.  gefcbmucf  :  ornemens 
roïaux  ;  facerdotaux. 

(^Cfct)t1rtî)Ct  /  /«■  le  barboter  des 
canards. 

(5efd)^a^cr/  caquet;  babil.  3)a^ 
qefrbnaber  bat  ewig  fem  enbe: 
leur  caquet  ne  finit  jamais. 

©efd)nallt  /  mit  fpangen  bcfcljt/ 

adj.  [_t.  de  blufoii]  embouclé. 
©CfC()nlttCn/    adj.  [ilfe  dit  des 
iininiMix  ]    châtré.      öefd)nitte= 


ôcf. 

ner  bunb  ;  tater  te.  chien  ;  chat 

châtré. 
(Bcfd)nJttene0  glas!  :  verre  taillé. 

©Cfänuirr  ;    (Befc^norr ,  /.  ». 

bruit  ;    grondement  ;    groigne- 
ment  ;  bourdonnement. 

©Cfd)ObCtl  ;  adj.  {t.  de  géométrie 
K^c]  0)cfci)0ben  Ctercef  :  tombe; 
lofange.  ©efdjobencö  freul}  :  [f. 
de  b/itfoii]  feutoir  ;  croix  faint- 
André. 

@Cfd)Dpff/  /  ".  créature.  Sie 
gefd)Dpffe  ©Ottes?  :  les  créatures 
de  Dieu. 

@Cfd)lH'Ctt/  adj.  tondu  ;  ras  ;  ra- 
fe.  0e|"d)ornerEopff;  bart:  tète; 

barbe   rafe. 

(Befd)ontcc  fammet  :  velours  ras, 

(Befd)0ret1,  embaraffé  ;  tourmenté; 
chagrine,  gt  tft  mit  ber  Bcrric^î 
tung  ;  mit  bem  mcnfd)en  recht  ge> 
fd)Orcn  :  il  eil  bien  embarafl'é  de 
cette  afaire;  de  cet  homme. 

©CfC^Of  /  /  "■  arme  à  tirer  ;  ar- 
me  à  feu  ;  ©ici)  mit  gefcbog  »ers 
feben  :  fe  pourvoir  d'armes  à  feu. 
Xébtlid)  gefdjoj!  :  arme  oflFenfive. 

(Bcfd)o6;  fîpcfrocrcf:  étage,  gin 
baufi  non  KWet)  ;  Drep  te.  gefd)ofi  : 
maifon  à  deux  ;  trois  &c.  étages. 

.Ç)alb.ober  jwifd&en^gefcftoii  :  mez- 

zanine. 

(5efd)0lîct1  /  tué  ou  bleffé  d'un 
coup  de  flèche,  ou  d'arme  à  feu. 

(Bef(^OiTeH/  Lt-de  jardinier]  mon- 
té. !S)er  falat  i(t  gefd)p|Ten,  er  bie. 
net  nid)t  mebr  :  ces  laitues  ont 
monté ,  elles  ne  font  plus  bonnes 
à  manger. 

(BcfdjofTeti  ;  mit  baafen^fdjrot  ge» 

fcbOlTen  :  pnv.  être  un  peu  fou  ; 
avoir  un  coup  de  hache  ;  un  coup 
de  giblet. 

©efd^rCt)  ,  /  n.  cri  ;  bruit  ;  cla- 
meur  ;  huée,  gin  grpß  gelcljrei) 
mad)Cn  :  faire  de  grands  cris  ; 
grand  i ,  lit,  gin  erbârmlid)eé  g?» 
fdjret)  :    des    cris    lamentables. 

S)aé  gcfd)rci)  ber  pôgel:  le  cri 
des  oiferuix. 

&  gebet  ein  gcfdtrei)  :  le  bruit 

court  ;  il  court  un  bruit,  gr  ifl 
im  gefcbrep/  bafi  er  Earg  fei)  :  il  a 
la  réputation  d'être  chiche  ;  for- 
dide;  taquin  ;  tenace. 

©efd)UPPt/_  "dj.^  [t.  de  bkfon] 
découpé;  écaillé;  moucheté. 

©efd)tl^  /  /  «.  artillerie  ;  canon, 
gin  ftarcfer  <eug  non  gcfdjirlj  :  ua 
grand  train  d'artillerie.  2)aé  gt« 
fd)ù6  auffibren  ;  laben  ;  IcRbren« 
nen  :  monter  ;  charger  ;  tirer  le 
canon,  ginen  unter  löfung  M 
gefdiùtjeâ  empfangen  :  recevoir 
quelcun  au  bruit  du  canon,  ^ai 
gefebÛB  lôfen  :  décharger  le  [faire 
une  décharge  du]  canon.  ?Oîit_ge» 
fd)ûç  ucrfdjen  ;  artillé.  OiKbi'iÇ» 
beiTcn 


se  f. 

tcffcti  boî)cn=ftûcf  nid&t  (Irtrcî  qmm 

\(i  :  fautereau. 

5cf(*iii3=ri(*tung  /  mO}  einem  vje. 

roilTen  ort  -.JJ-  braquement. 
3cfd)Waî»er  /  f-  «■  efcadron.  gin 

gefcéiPaîiec  veutec  :  un  efcadron  de 

cavalerie. 
SCfd)toà«!ît  /    adj.  [t.  de  b/afon] 

caudé.  (yefdjuiäncter  tlern  :  co- 
mète. (aocljivànBtcr  fifcl)  :  peau- 
tré.  gin  rct)Wiu(fcr  tiWn  mit  et= 
ncm  qolbencn  rd)ninnß  :  dauphin 

de  fable ,  peautré  d'or. 

3ef(t)Wâfe/  /  «•  difcours;  ca- 
quet ;  babil;  conte  ;  tirade  de  pa- 
roles, gin  leercé  iieffomàe  :  dif- 
cours creux  ;  inutile,  fûrigcê  g6 
fc^odë  :  longue  tirade  de  paro- 
les. Sofeê  iiefctlPflß  :  médifan- 
ce.  SBeibc^gefcl^waß  :  conte  de 
vieille. 

BefibirrtÇtgr  adj.  babillard  ;  cau- 
feur  ;  càqûeteur. 

5ef*n)à6igfcit  /  /  f.  babil  ;  ca- 
quet. 

ScfcbWCigCtt/  î-  «•  ^dE)gcfcf)n)eU 

ge  feine  anbere  ttmenöen  :  je  ne 

!   äis  rien  de  [  je  palTe  fous  filence  ] 

!   fes  autres  vertus.     SlUcé  t>eö  on^ 

bern  su  gefcferocigen ,  mill  td)  nur 

biefeö  fagcn  :  fans  parler  des  au- 
tres choies ,  je  dirai  feulement. 

5cfC^n)eUen ,  » •  "■  eniîer  ;  s'en- 
fler. Sie  beine  gefc^meUen  mir  : 
les  jambes  m'enflent;  mes  jambes 
s'enflent. 

l^efC^mnî)/    «rf/.  rapide  ;   vite; 

1   repcntin  ;  prompt;  fubit;  foudain. 

j  gin  (icrcJ}n>inber  ftrom  :  un  fleu- 

I  ve  rapide,  ©efcöivinbe  beroegung: 
mouvement  rapide.  ©eKltmmbeé 

;   pferb  :  cheval  vite,    ©efcfeminb 

{  n)te  bcr  roinb  :  vite  comme  le 
vent,    ©efc^minbe  antmort  :  re- 

i   partie  prompte,    ©efc^icinbe  ab= 

1  reife  :  départ  foudain.  O^efcöliunj 
\it  t0^e^;faU  :  mort  fubite,  Oîc^ 
fcbrctnb  :    agile  ;    adroit.      @Cs 

!  fc&roinb  mit  ben  ^dnben  :  adroit 
des  mains. 

iBefdjrointe  Seiten;  fnlle  :  tems; 

rencontre  [  occurrence  ]  dange- 
reufe  ;  dificile  ;  penible. 
5efC^nJm^e  PO(l:  diligence.    Sïîit 
ber  gerct)n)inben  po|{  reifen  :  aler 

par  la  diligence. 

|Bcfd)n)inl>ec  bote,  courier. 

5cf(:fcU)iH^/  adv.  rapidement;  vi- 
te; virement  ;  promptement;  fu- 
bitement  ;  foudainement  ;  adroi- 
tement; preifément. 

5efcbrotnï>tgfeit  i  f.  f.  rapidité  ; 

viteffe  ;  promptitude  ;  vélocité, 

ScfcblDin^tgl'ett ,  adrefTe  ;  agilité. 
(>5efct)niinbigteittft  feine  jaubereo  : 
prov.  les  tours  d'adreffe  font  per- 
mis ;  on  peut  jouer  d'adrefl'e 
fiuis  être  forcier. 

@ef($tt)ijlCC  ,    /   «.     frères   & 

foeurs.    îOîeijte   gefcftipiftec  finb 


öKc  gellorben  :  tons  mes  frères 
font  morts  ,  auffi  bien  que  mes 
foeurs. 

C5cfd)n)tiler.-f iiib ,  /  n.  coufm; 

coultn  germain,  gr  t)l  mein  ge^ 
fct)it)i(ler=finb  ;  \m  \\n\>  gefdjiri: 
fter^Cinb  :  il  ell  mon  coufin  ;  nous 
fommes  coulins. 

Slnber  gefctupifler^tinb  :   couiin 

iffu  de  germain. 
@CfCÎ)iDOUett  /   adj.  enflé.     @e= 

fctjroeUene  beine  :  jambes  enflées. 
(Bcfd.)U)oUeite  manbein  :  amigda- 

les. 

©cfd)tDorcn  /  «dj.  juré.    &u 

fcljmoiner  meilîer  ;  jeuge  zc.  maî- 
tre ;  témoin  jure,    (öefc^morne 

brilber  :  frères  jurés. 

©CfdnmifH///-  enflure.  Uîacf). 

laiTuug  ber  gefdjmulfi  ;  defenflure. 
vßefcbtüUlft  an  ber   fcbaam^feite  ; 

brud)  :  i^.  de  médccme']  boubo- 

nocele.    3tm    jungen^bdnbgen  ; 

grenouille. 

©efcfeitiuKl  eineé  pferbö   an  ber 

bruft  ;  anticoeur  ,  ou  avantcoeur. 
©efc^ipulil  ber  pferbe  m  ben  fnie> 
beugungen   ber    ^jinter^fctKiicfel  : 

arrêtes. 

@CfC^lDU11ï>en  /  adj.  fec.  gincn 
gefct)tt)unDenen  arm  ()aben  :  avoir 
un  bras  fec. 

©Cfd)n)Ût; ,  /•  «•  abcès  ;  ulcère. 
S)er  ein  gefct^wûr  im  munbe  W  : 
itomatique.  ©ijftigcö  gefcbroùr: 
virus.  i;nngeu=gefct)iüi4r  :  vomica 
de  poumon. 

(Befebwûr  =  oecurfaefcertï» ,    adj. 

exulceratif. 
©CfCgnen  /    v-  «•  bénir.     @ott 
gefegne  eucfe  :  Dieu  vous  beniile. 

^Î5efegnen  /  dire  adieu.  S)ie  um» 
lîebenbcn  gcfegnen  :  dire  adieu 
aux    afTiftans. 

(Befegnete  biilel ,  /  f.  pâte  d'ours; 

chardon  bénit. 

©CfcU/  /  '"•  compagnon  ;  cama- 
rade, gin  treuer  gefeli  :  compa- 
gnon fidèle,  gineîi  jum  gcfeUen 

annet)men  :  prendre  quelcun  pour 
compagnon  ;  pour  camarade, 
©efcUr  gar<;on.  Jungfern  unb  ge= 
feilen:  filles  &  garçons,  gr  i(l 
nod)  ein  gefeli  :  il  eft  encore  gar- 
qon. 

(BefeU  ;  l)nnb»ercfâ=gefen  /  garqon; 
compagnon,  (go  oiet  gcfellen  l)a|j 
ten  :  entretenir  tant  de  compa- 
gnons. @ct)neiberrfcftii(ler;gefeU  jc, 
compagnon  tailleur  ;  cordonnier. 

(BefcU/  compagnon;  drôle;  gail- 
lard, ginlul'tiger  gefeli  :  bon  com- 
pagnon ;  bon  drôle  ;  un  gaillard. 
gin  fcl)lauer  ;  arger  ;  armer  ic.  ge^ 
fcli  :  un  fin  ;  méchant  ;  pauvre 
compagnon  ;  drôle. 

(îcf)  ißefcUe»  /  V.  r.  fe  joindre  ;  s'af- 
focier  ;  faire  compagnie  ;  acom- 

pagner.    ©icft  ju  einem  gefeUen  ; 


gef.         249 

fe  joindre  à  quelcun  ;  l'acompa« 
gner  ;  faire  compagnie  avec  quel- 
cun. 

©Icict)  imb  gletd)  gcftUt  fîd)  gern  : 
prov.  chacun  cherche  fon  fembla- 
ble. 

(BefeUtg/  adj.  fociable  ;  de  bon- 
ne compagnie.  ®er  menfrt)  ill 
»on  natur  gefellig  :  l'homme  eft 
né  pour  être  fociable  ;  la  focieté. 

t  (.BcfcUigfcJt  ,  f.  f.  fociabilité; 
affabilité. 

^  vBefelliJI ,  /  f.  Compagne. 

ü5efeUfd)afft  ,  /  f.  compagnie  ; 
focieté.    ©efellfcftafft   macocn  : 

faire  compagnie  ;  entrer  en  fo- 
cieté. Sur  flefellfdjafft  geboren: 
être  de  la  compagnie,  gmegrofie; 
Ulliige  te.  gefellfiijajft  :  une  grande; 
bonne  compagnie.  2tuâ  ber  ge» 
fellfcÇafft  f(^etben  :  quitter  la 
compagnie.  Ser  geûilû1)affi  su 
ebren  ;  su  liebe  :  à  l'honneur  de 
[pour  plaire  à]  la  compagnie,  gc 
perbirbt  feine  gefellfctjafft  :  il  n'eft 
pas  trouble-fête  ;  il  n'ennuie  pas 
dans  les  compagnies  ;  il  ell  de 
bonne  compagnie. 

(BefcUfcfcafFt  Bon  j»po  mannl-perfo« 
nen  unb  51PO  ipetbé;perfonen  ;  par- 
ti carré. 

(BefcUfdjnffieC//  m.  compagnon; 
affocié;  membre  d'une  focieté. 

(BcfeUfdjafftCCm/  //.  compagne; 
aflbciée. 

(BefeUf*aflFto=regel,  /  f.  It.  d\i. 

rithimtiqite']  régie  de  compagnie. 

(5cfeUfd)afft6=njflpper! ,  /  n.  ar- 

mes  de  communauté, 
^  (Befellung»//;  alTociation;  ce- 

pulation;  jondion, 
^  Ö5efcncfe//w.  provin. 

©Cfcé;  gefefieit,  v.  (Bcfâg. 

(§CfCfe  /  /-  "•  loi  '1  ordonnance  ; 
conititution.  S)aö  gefeç  ©ottejî  : 
la  loi  de  Dieu.  S)aÖ  gefeÇ  ©ot« 
teé  Ijalten  :  garder  [  obferver  ]  la 
loi  de  Dieu.  S)ie  gcfcçe  bcS 
ïi\Û)i  :  les  loix  [  confl:itutions  ] 
du  roïaume.  S?ie  IDCltltcfte  ;  bûr» 
gerlicbe  ;  ftrd)cn  :c.  gefeÇe:  les 
loix  [  ordonnances  ]  feculieres  ; 
civiles-  ecclelîailiques.    gin  ge» 

fee  perfùnbiaen;  emfi'ibten  ;  abî 
fct)affentc.  publier;  établir;  abo- 
lir une  loi.  ©efeçe  porfdjrciben: 
prefcrire  des  loix  ;  donner  la  loi. 
Saö  (XiÇi^^  beugen  :  tordre  la  loi. 
gin  gefeÇ  ûbertretten  :  enfraindre 
[  transgreffer  ;  violer  ]  une  loi. 

T>ai  âefeç  prebigen  :  prêcher  la 

morale  ;  reprendre  les  vices  & 
inculquer  les  vertus  chrétiennes. 
9ÎPtb  batfeiugefeç:  laneceifité 
n'a  point  de  loi. 

(BefeQ,  [J.poiße^  fiance  ;  cou- 
plet, gin  licb  »on  fo  Diel  gefeçen: 
chanfon  [  cantique  ]  de  tant  de 
couplets. 

©efct;  /  veifet.  55UCÖ,  baé  in Ijaupt« 
iKicfe  unb  gefeçe  abgetbeilt  :  livre 
divifé  en  chapitres  &  verfets. 

'3  i  (BcfcQ, 


250  Ö  C  f. 

(BtCcVi^büd)  I  f.  n.  livre  ;  volume  ; 
code  des  loix. 

(ßcfer^ifrey  /  ad\.  exemt  ;  privilé- 
gié." 

(rn'fcf;;frc);t)eit  /  /  /  exemtion; 
privilège. 

(BcKlj^geber  /  /  m.  législateur. 

vBcfecletn  /  f.  n.  petit  couplet  ; 
ftarice. 

(BcfCQUd),  aA\.  légal;  delà  loi. 
Die  gefcBlict)«  meifai  :  les  cérémo- 
nies legales.  (Jiue  gefcçiicbe  gc; 
«cfjtigEeit  einfübren  ;  établir  une 
juftice  de  la  loi. 

(BefeC:ttläiig/  aA\.  légitime;  con- 
forme aux  loix.  0efc^-mâ§iije 
tjanDIunq  ;  eerfabrcn  :  conven- 
tion ;  procédure  légitime. 

€iefei5=mdßig  ;  ctefcQ=mrtßigiicl)  / 

adv.  légitimement  ";  conformé- 
ment aux  loix.  \ 

(BcfeC4oß  /  ad].  difTolu  ;  libertin.    ! 
gin  geffÇîlorfé  leben  fùbren  :  me-  i 
ner  une  vie  diiFoIue  ;  vivre  dans 
le  libertinage. 

(BefeÇ^prc&igt  /  /  f.  fermon  févé- 
re  ;  de  morale  ;  qui  reprend  fé- 
vérement  le  vice. 

(BefCQ^prc&iger  /  /  w.  prédica- 
teur qui  prêche  une  morale  fé- 
vére. 

(Befet^t/  aà\.  réglé  ;  fixé  ;  détermi- 
né ;'  commandé  ;  conllitué.    Uni 

ben  gefeçten  preifi  bejoblen  :,  païer 
au  prix  rét;lé  ;  fixé  ;  arrêté  ;  dé- 
terminé. '^Su  geleistet  jeit  ;  ftun-- 
te  ;  au  tems  préfix  ;  à  l'heure  ré- 
glée, gin  gefegter  feçertag  :  une 
fête  commandée;  de  comman- 
de, gt  ifî  ba,;u  gefeçt  :  il  eft  con- 
ftitué  pour  cela. 

(BefeQt,  raffis;  repofé.  ©cfeßtec 
roein;  bier:  vin  raffis  ;  bière 
raffife  ;  repofée. 

(BcfCQt  \  pofé  ;  raffis  ;  modelte  ; 
grave.  Sc  ift  fein  junger  (îiiber; 
geiil  inel)r,  cr  i|l  ein  gefeçter  mann: 
ce  n'eft  plus  un  jeune  étourdi  , 
c'eft  un  homme  pofé  &c.  raffis. 

(Befojt ,  adv.  pofé.  ©efîgt ,  bag 
bem  rtifo  fet)  :  pofé  ;  pofé  le  cas; 
que  cela  foit. 

(Befetjrtafel  /  /  f.  table  de  la  loi. 

©Cftd)Ctt  /  ad),  en  feuretc  ;  à 
couvert,  gin  bafen ,  bnrinn  bie 
frt)iffe  t)or  nllen  iriiiben  geiîd^ert 
liegen  :  havre  où  les  vaifTeaux 
font  à  couvert  de  tous  vents. 

(gejtd)t/  /•   n.  veuë.      gin  gut; 

fc^acff;  fct)roac6;  furB  !C,  gefîfl)t  : 
veué  bonne;  perqante  ;  roible; 

courte.    S)aô  gciicijt  verlieren  : 

perdre  la  veuë. 

(Beftcfct  /  veuë  ;  yeux  ;  regard,  gts 
nmö  im  qe|lct)t  bnben  :  avoir  quel- 
que chofe  dans  la  veuë.  ;3'm  ge= 
firt)t  aller  nienrd)en  :  à  la  veuë  de 

■  tout  le  monde.  3"'  'Ullcftt  bcö 
feinbeô  iiberfcijen  :  paflér  la  ri- 
vière à  la  veuè  de  l'ennemi.  S^ic 
ûrmecn  tiiaren  einanber  im  ge|lct)t  : 
les  deux  armées  etoient  en  veuë. 


?(itö  bem  gefid;t  ocrliercn  :  perdre 
de  veuë.  glnem  <xvâ  bem  gc|Trt)t 
fpmmen  :  fe  dérober  à  la  veuë 
[  échaper  de  la  veué  ]  de  quelcun. 
05e()e  mir  aué  bem  gefïcljt  :  ote  toi 
de  devant  mes  yeux.  5Jîein  ge; 
firfjt  reicl)et  nicJjt  fo  ipeit  :  ma 
veuë  ne  porte  pas  fi  loin,  gtirné 
iné  geildjt  feçen  ;  lîeuen  :  mettre 
une  chofe  en  veuë  ;  l'expofer  à 
la  veuë.  ©ifj)  einem  tné  geftcfjt 
ftdlen  :  fe  mettre  en  veuë  de 
quelcun. 

gin  fdiôneé;  (udigcö  gcftdjt  ;  miäa 
jîd)t  :  une  veuë  belle;  agréable. 
Saé  gefift)t  inö  felb  ;  auf  \><xi 
nieer  ic.  i)abcn  :  avoir  la  veuë  fur 
la  campagne  ;  fur  la  mer.  ginem 
bniife  baé  gclîdjt  [  bie  aiio|ïd)t  ] 
benebmen  :  empêcher  les  veuës 
d'une  niaifon, 

9îrtcb  bem  geild)t  urtbeifen  ;  f  auf; 
fen  ÎC.  juger  ;  acheter  à  la  veuë. 

S>aâ  gefidit  Don  oben  ;  oon  ber 
feiten  k.  nebmen  :  prendre  la  veuë 
de  haut  en  bas  ;  de  côté. 

gtma5  îii  gciutt  befommen  :  en- 

vifager  quelque  chofe. 

gtmaé  »pr  bai?  geficfit  l^altcn  : 
mettre  quelque  chofe  devant  les 
yeux  ;  fe  cous'rir  les  yeux  de  la 
main. 

ginem  ein  freunblicö;ein  fnucr  m. 
gefîdjt  mad)en  ;  jetter  un  regard 
favorable  ;  farouche  à  quelcun  ; 
le  regarder  de  travers. 

(Bcffcbt,  vifage.  ^reunblicö/  tiod) 
etwaé  ndtrifd)eé  geftc()t  :  vifage 
doucet.  gin  langcé;  runbel;  bage= 
reé  ;  frôit^eé  ;  ernlîbdffteé  ;  jornis 

geé  !C.  ge|ld)t  :  vifage  long;  rond; 
maigre;  riant;  févére  ;  courou- 
cé.  ginem  in  \i(xi  gef?d)t  fd)metfî 
fen  :  donner  fur  le  vifage  à  quel- 
cun. £)aé  gcftdtt  menben  ;  ab^ 
iWCnben  K.  tourner;  détourner  le 

vifage.  glerf'en;  blättern  :c  im  ge= 
(td)t  bûben  :  avoir  des  taches  ;  des 
boutons  au  vifage.  ginem  etma^ 
'wâ  gefïcbt  fagen  :  dire  une  chofe 
en  face  à  quelcun;  au  nez  de  quel- 
cun. oicb  im  geild)t  »erdnbern  : 
changer  de  vifage.  ginen  »Pm  ge« 
fid)t  fennen  :  connoître  quelcun  de 
veuë  ;  de  vifage. 

©ein  geild)t  Dcrfîecfcn  /  fe  ca- 
cher le  groin. 

(Bc(j'cl)t/  vifion;  aparition.  ©te 
'î>nn>!)eten  baben  ge|id)te  gebabt  : 
les  prophètes  ont  eu  des  vifions; 
aparitions.  jm  gefïd)t  erfdjeinen, 
DOrfommen  :  apparoitre  en  vifion. 

<Bcftd)t,  c  t.  de  mépris  ]  3Baé  j(î  baé 
flir  ein  geftd)t  :  quel  vifage  eft  ce- 
la ?  3d)  tenne  tai  gcüd)'t  nidjt  :  je 
ne  connoispasce  vifagelà.  3Baé 
fiebet  man  bier  fur  frembe  gcfîd); 
ter?  que  d'étranges  vifages  voit- 
on  ici  ?  3)11  feineö  getîd}t  !  ah  ! 
la  belle  trogne  !  le  beau  mu- 
feau  ! 

<?>Cftd)t=et1&cr//  ».  [  t.  de  cofmogra- 
pbii2  horifon. 


ôef. 
(5cf»*t4Jnie ,f.f.lt.  d'optique 

ligne  vifuëile. 

(Bcfld)t:punct  /  /  m.  point  d( 
veuè. 

©Cfnné/  /.  >t.  corniche,  ©efims 
mit  bem  bobel  an  etmaö  maüan 

elegir. 

(5cjjmc=flaninicr ,  f.  f.  {t.  d'ar 

chhectîire  ]  fenton. 
©CjUtîlC  ij.  n.    famille  ;    dôme- 
ftique.  (Deinem  getmDe  mobl  dpc: 

fiebcn  :  gouverner  bien  fa  famille 
©ein  gefinbeeinsteben  :  retranchei 
fon  domefliique  ;  fa  fuite.  @u 
finb  nid}t  »PII  meinem  geimbe  :  ils 
ne  font  pas  de  mes  domeftiques, 

(5ej^n^c  ;  (5e(inï)el  ;  (Befmbletn , 

j.  n.  \_t.  de  mépris^  gens  ;  racail. 

le.    yperrenlofeé  gcfinbel  :   gens  j 
fans  aveu.  Unnùçei^  f  IteberlicbcÄ  ] 
gefinbel  :  gens  de  néant  ;  racaille; 
grêne. 

(Bcfinfec^bro&t,  /  «.  pain  de  mé- 
nage. 

(Bcftntie  =  loi?« ,  /  m.  paie  [  gages; 

apomtemens]  des  domeftiques.  ' 
(Bc'îmteaube ,  f.  f.  fale  du  com. 

mun;  tinel.    ©efînbe.flube  «m  flO: 

(rcr:  male-gouverne. 

(5c|tnt»e=tifct)/7:  ;m.  table  du  com. 
mun. 

©cfmMem/  v.  (Bejtnî>e. 

©eftnnCt/  adj.  enclin  ;  affedlon- 
ne;  intentionné;  difpofé  ;  réfc  I 
lu.  gin  irpblge^nneter  menfd)  ; 
un  homme  qui  a  de  belles  incli- 
nations,  gr  ifl  gegen  mir  ;  gegen 
bie  fad)e  itipbl  ;  nid)t  mpbl  gelîit: 

net  :  il  m'eft  bien  ;  mal  affeàion- 
né;  il  eft  bien  ;  mal;  intention- 
né [  porté  ]  pour  moi  ;  pour  l'a- 
faire.  Sie  alfp  gefînnetfet)n:  ceux 
qui  ont  ces  intentions;    difpoft- 

tionf.  ^(H  bin  geiumet  /  tai  ju 
tblin  :  j'ai  refolu  de  [  je  fonge  j 
penfe  à  ]  faire  cela. 

©CJtttCt  /  adj.  morigéné  ;  civi- 
lifé  ;  poli,  gin  ttJPblgcilrtetcä  finb: 
un  enfant  bien  morigéné.  Sic 
gelitteten  i>plcfer  :  les  nations  po- 
lies ;  civilifees. 

©efOtinCtt  I  adj.  intentionné  ; 
réfolu.  3ßcffen  feDb  ibr  «cfunncn? 
quelle  eft  votre  intention?  ^d^ 
bin  geionncn ,  mprgen  pi  perrei» 
fen:  j'ai  refolu  [je  mepropofe] 
de  partir  demain. 

©CfottCtt/  adj.  bouilli  ;  cuit. 
©efPtten  fîeifcb  :  viande  bouil- 
lie. 

©ffpatttî/  /.  n.  atelage.  gin 
gefpann  pferbe:  un  atelage  de 
chevaux. 

©efpatin  i  f.  m.  [  t.  de  chartier  ] 
camarade;  compagnon.  3d)fens 
be  eiid)  burd)  fubrmann  N.  unb 
gefpann  :  je  vous  envoie  par  le 
chartier  N.  &  fa  compagnie  ;  par 
les  charciers  N.  N. 

(BefpanilfCbafft  /  /  f.  compagnie 
de  chartiers  qui  voiagent 
enfcin- 


cnrsnitle.  5n  gcfürttillfförtlift  ïtU 
fm  :  aler  de  compagnie. 
©Cfpatlltfdjaiït/  palatinat  en  Hon- 
grie, ©no  Aônigrcirf)  Ungarn  ijnt 
fp  ciel  aefpannfdjafften  :  le  roïau- 
me  de  Honj^rie  eii  divifé  en  tant 
de  palatinats. 

©Cfpflf  1 1  /•  «■  [  t-  i^c  charpen- 
tier ]  charpente.  S)flé  gcfpärr 
einc^  bai1)Ö  :  la  charpente  d'une 
couverture, 

©CtVlUtt  /    adj.   [   t.   de  blafou  ] 

chevronné,  öcfpnrtt  mit  abWfdjs 
telll^cn  tinctliwn  :  contre -che- 
vronné. 

©efpenjl  /  /  "•  fpeare  ;  efprit  ; 
ombre  ;  fantôme.  3n  tiefem 
l)auTe  IdtTen  tlcl)  gefuenilet  fcf)«"  : 

il  revient  des  efprits  dans  cette 
mailbn.    gin  gcfpenil  feljen  :  voir 
un  fpeâre  ;  une  ombre  ;  un  fan- 
tôme. 
©CfpCÎ)  /  /•  »•  crachement. 

©Cfpiföf't  /  âdprmgt ,  adj.  [  /- 

de  bhifon}  miraillé. 

©CfptCl  /  /  »•  jeu.  5Bag  ifî  taâ 
gcipiel  nÛÇC?  à  quoi  bon  ce  jeu  ? 

©efptcle  ;  iBcfpteltll  :  /  f.  com- 
pagne, ©icbtlufngct  fïcio  mit  i^-- 
ren  gefoiclen  :  elle  fe  divertit  avec 
fes  compagnes  ;  avec  fa  compa- 
gnie, eine  pertraute  gefpieliu  : 
une  confidente. 

©cfpittne  ;  <5cfpmtifi ,/«.  fi- 
lage ;  filure.  ©robe^  ;  feineö  ge= 
fpiim  :  filage  [  filure  ]  grolliare  ; 
déliée. 

OCfpiÇt  I  ndj.  [  t.  deb/afin]  car- 
nelé:  pointé. 

(Bcfpontiett  /  adj.  filé,  ©efpon» 
ncncr  flacfté  ;  iPoUe  ;  gol&  :C/  lin; 
laine  ;  or  filé. 

©efponnenec  tabacf  :  tabac  en 

corde. 

©CfpÔtt  /  /  ^-  moquerie  ;  jeu  ; 
raillerie,  ©efpott  mit  einem  irei= 
ben  :  fe  moquer  [  fe  jouer  ]  de 
quelcun. 

©CfpcdC^^  /  "■  converfation  ; 
entretien  ;  conférence.  [  ce  der- 
nier nefe  dit  que  de  chofes  ferieu- 

jfl'j]  (fin  luftigcâ  ;  finnretcl)esj  ; 
ttttigeö  JC.  aefptâd)  :  converfation 
enjouée  ;  fpirituelle  ;  polie.  @icl) 
in  gefpvâd)  einlajfen  :  lier  conver- 
fation. @icJ)  in  ^aä  gefprâc^  ein^ 
nienaen  :  fe  mêler  dans  la  con- 
verfation. 23ertraiilict)eé  gefpcâdf): 
entretien  familier.  3"  «îefprdd) 
treten  ;  ein  gcfpracf)  l^altcn  :  en- 
trer en  coniference  ;  avoir  une 
conférence. 
(Befpräd))  _  dialogue  ;  entretien. 
£)iC  gefpràd)e  Deè  Luciani  ,  Eraf- 
mi  &c.  les  dialogues  de  Lucien; 

d'Erafme.     ©efpracj)   madjen  : 

dialoguifer. 

(5efpcâd):l)UCl> ,  /  !2.  livre  de  dia- 
logues; d'entretiens. 

(BiWvààiiQi  adj.  sfFable;  acofta- 


ble;   doux  &   agréable   dans  la 
converfation. 

(Berprâd)li*ffjt  ;    fieutfcligfeit  : 

f.  f.  affabilité. 

(Befprdrt)4Vei6  /  adv.  en  forme  de 
dialogue. 

©cfpûk  ;  (Befpiiltg ,  /.  ».  la- 

veure. 

t  ©cfvur,  V.  epur, 

©C|tllt»  /  /  K-  rive  ;  rivage  ;  côte. 
(tm  nicbrigeé  ;  ()obeö  k.  geftab  : 
rivage  bas  ;  haut.  3lin  geftat 
anlegen:  anianben  :  toucher  au 
rivage  ;  à  la  rive.  9im  gejiab 
{)infal)ren  :  ranger  [  rafer  ]  la  cô- 
te. 3tm  geftab  beö  Uutfcä  ;  fur 
la  rive  du  fleuve. 

©cjîalt  ;  «ejîaltmg  :   vBejlal^ 

tUtlQ/  //  forme  ;  figure;  fitua- 
tion  ;  conformation.  (îine  gcftalt 
fricgen  :  prendre  [  recevoir]  une 
forme.  93îancl)erlet)  geftalten  ber 
tbicre  ;  îrduter  te.  diverfes  figu- 
res d'animaux  ;  de  plantes.  Sîie 
gefîalt  üerdnbetn  ;  perlieren  : 
changer  de  forme  ;  perdre  la  for- 
me. S)ie  geflait  t<é  t)nnmelé  be^ 
tradjten  :  confiderer  la  fituation 
des  aftres.  (>ine  gefcl)icflict)e  ge^ 
geflaltung  ber  leibeé=glicber  :  con- 
formation proportionnée  des 
parties  du  corps. 
©eiîalt  bec  ftcben  :  fituation  des 
afaires.  SBaé  W  eê  fùi  dnc  ge; 
ftalt  um  bie  fadje  ?  en  quelle  fi- 
tuation eft  cette  afaire  ? 

S)ai^  J^.  Slbenbmaf)!  unter  bet). 
berlei)  geßalt  braudjen  ;  [  t.  confa- 
crèl  communier  fous  les  deux 
efpeces. 

(Betlalt/  taille.  @rt)6nc;  anfefjnli' 
ct)c;  lange  îfurçeîc.  gellalt:  bel- 
le ;  avantageufe  ;  grande  ;  petite 

taille,  gin  mann  in  meiner  gefîalt; 
un  homme  de  ma  taille. 

(BejlaU;  air;  mine,  gine  lieblicl&e; 
Uttrame;ern(î!)atFte!C.  gellai^:  air 
doux  ;  modefte  ;  ferieux.  üc()6n 
»on  gelîalt  :  de  belle  mine. 

©eilaltf  vifage;  beauté.  (5ct)6n  ; 
i)dBlid)  »on  geftalt  :  beau  ;  laid 
de  vifage.  ^d)  Eenne  il)u  pou  gc; 
fiait  :  je  le  connois  de  vifage. 
3ebermamt  lobt  ibre  gcftalt  :  tout 
le  monde  loué  fa  beauté. 
©eine  fdjalcfbeit  unter  ber  gciîalt 
eine(i  et)rlid)en  mannet  pcrbcrgen: 
couvrir  fa  jnéchanceté  d'un  air 
honnête. 

(BcftrtU  I  adv.  puisque  ;  parceque. 
(£c  ge^acöte  auf  feie  fïudit  /  geiialt 
ec  IPObl  fai)ti  ba§JC.  il  fongeoit  à 
la  retraite,  parce  qu'il  voioit  bien, 
que  &c.  èr  iPirb  balb  bier  ûnn , 
geiialt  einige  feiner  leute  fd)on  an= 
geCommen  :  il  fera  bientôt  ici , 
quelques  uns  de  fes  gens  étant 
déjà  arrivés. 

(Beiîillt;  Ctelîaltet/  adj.  formé; 
figuré  ;  finie,  ginc  geflalte  frud)t: 
un  fruit  formé.  Soie  ill  er  gcftalj 
tet  '■  quelle  figure  a-t-il?  comment 


efl-ilfalt?  gin  wcl)];  übet  gefîalt 
ter  tîjenfcf)  ;  un  homme  bien-fait; 
mal-fait. 

?5eo  fo  gcfîalten  bingcn  :  dans 
cette  fituation  des  afaires  ;  les 
afaires  étant  ainfi. 
(5e|î«Itl'l1  /  V.  a.  former,  ©n  bilt 
mû}  einem  anbern  gehalten  ;  for- 
mer une  ftatuè  [  figure  ]  fut 
[  après  ]  une  autre. 

ftd)  (Befîrtltcn  /  v.  r.  Qid)  ungeber« 

big  ;  unitnnig  gejklten  :  faire  le 

fou  ;  l'infenfé.  &  ift  geftaitet  ipie 

ein  gecf  :  il  a  la  mine  d'un  fou. 

^ic  getîalten?e  fratft  :  [  t.  do- 

gmatique  ]  la  vertu  formatrice. 

«Scttöltntß  :  iSctlrtltung  /  v.  <S>t, 
fîrtlt. 

©CJlattCf  /  /  "'•  puanteur;  mau- 
vaife  odeur.  UnleiMidjer  geftancf: 
puanteur  intolérable. 

t  (Sejlanïien  ,    ^^ij.   gcjlanbene 

mild)  :  du  lait  caillé. 
©elîdtlîiett  /   adj.  [t.  deb/afon] 
gironné. 

©Clîflîltig /  «'';•  qui  avoué;  con- 
feife  ;  acorde.  3)cr  fdjulb  gefîan. 
big  fet)n  :  avouer  [  confcffer  ]  la 

dette,  ^à)  bin  tir  taé  nid)t  ge. 
ftântig  :  je  ne  vous  acorde  pas 
cela. 

(BetîßH^'1t6  i  f.f-  &  n.  confeflion. 
®urd}  fein  eigneé  geiMntniß  über« 
jeugt:  convaincu  par  fa  propre 
confelfion. 

©CJlattCtt/  'o-  a.  permettre;  con- 
fentir;acorder.     ^d)  mette  nim» 

mermebr  geftatten/  tafi  te.  je  ne  ' 

permettrai  jamais  ,  que  &c.  je 
n'y  confentirai  jamais,  gine  freiös 
^eit  geiîattcn  :  acorder  une  exem- 
tion  ;  liberté.  @o  Piel  tie  jeit  unt 
ter  ort  geftatten  :  autant  que  le 
tems  &  le  lieu  le  permettront. 
©etîrtttung/  f.f.  permilTion  ;  con- 
lentement. 

@C|lecf  /  f  n.   étui. 

brolTailles.  S)aê  gefldute  ab; 
bauen  ;    couper   les    broflailles. 

©CJlC^Ctt  /  "o-  «•  avouer  ;  con- 
feifer.  2)ie  mabrl)cit  îc.  tie 
fd)ulb  îC.  gegeben  ;  avouer 
[  confeffer  ]  la  vérité  ;  la  det- 
te. 

(Setlcljen  ;  mgcben  /  acorder  ;  per- 
mettre, gincn  fal}  gc|lt;bcn  :  acor- 
der une  propofitîon.  'Jd)  IPerte 
taé  nicl)t  gegeben  :  je  ne  permet- 
trai pas  cela. 

f  (§C|lcI;Cn/  v.  H.  fe  cailler. 
S)ie  brube  gcfîebct  :  la  faulfe  fe 
c;iille. 

©CJÎCU^  /  "•  pofturc;  fituation. 
gtmaö  in  fein  geborigcsl  gcjîcli 
bringen:  mettre  une  chofe  dans  fa 
polture  [  fituation  ]'  convenable. 

(Beill'U  /    [  t.  d'archtechire  £jfc.  3 

baie  ;  pie.  ®cftcU  m  einem  blft  : 
3  i  2  bafc 


2Ç2         gel. 

bafe  d'une  ftatuë.  ®eftfU  W  ii'- 
nein  titcb^bMinf  :c.  Pie  de  ta- 
ble ;  d'armoire,  ©eflell  JU  einet 
U\'(i)et:(à<ii'  monture. 

©ciît'U  einet  tutfcöen  :  [t.  de  char- 
nm  ]  train  de  carofTe. 

©ClîeppC//.  "■  [t-de  littgere] 
arriere-point. 

©CjlCVPt/  adi.  piqué,  ©ejlepp; 
te  atbeit  :  ouvrage  piqué.    ?iJlit 

fei^e  K.  gejleppt  :  piqué  de  foie. 

©cflcrjg;  gelang,  «rf/.  d'hier. 

2)et  geistige  tnc)  :  le  jour  d'hier. 

(Bejlcctî  /  adv.  hier,  ^n  geftem  : 
d'hier,  ©eftetn  ftùb  ;  <u  mittag  ; 
abcnM  :  hier  matin  ;  à  midi  ;  au 
foir. 

©Cftjrft,  adj.  brodé. 

©if  icfelt ,   «dj.  bote.     ^    . 

©CJtIcit/   idj-  enmanché. 

©etîifft/  /•  «•  fondation.  &n 
ûltco  ;  mil&eë  k.  gefiifft  :  ancien- 
ne ;  pieufe  fondation. 

©ejlitn  /  /•  w.  aftrc.  S)aé  gejlitn 

t)clract)ten  :  contempler  les  aftres. 
Untet  einem  guten  ;  wiCtigen  ge^ 
^itn  geboîjten  fe»)n  :  être  né 
fous  un  aitre  favorable  ;  ma- 
lin. 

©eftttrnt»  adj.  étoile.  S)et  {)im= 
mcl  ifi  fcbôn  gefiitnt  :  le  ciel  eft 

fort   étoile. 

©eftÔbCÏ/  /•  «•  pouiTiere.  gin 
gclUbct  machen  :  faire  delà pouf- 

fiere. 

©eitod)en/  adj.  piqué  ;  bieiré 

d'un  coup  d'eftoc,  gt  i|l  in  ^Crt 
aim  ÎC  flell0Cf)en  :  il  a  rcceu  un 
coup  d'eftoc  au  bras.  SJon  einet 
biene  ge(locl)en  :  piqué  d'une 
mouche  à  miel. 

©aé  m  »vebet  ge{)nuen  noc&  ge= 
floctjen  :  prozt.  il  n'y  a  ni  rime  ) 
ni  raifon. 

(5e|Î0d)Ct1  /  C  ï.  de  graveur  ^  gra- 
vé ;  travaillé  au  burin,  ^ilbniß 
in  fiipffct  ge|locl)en  :  portrait  en 
taille  douce,  ^a^  i)î  nict)t  gedöt/ 
fonbern  geilodjen  :  cela  n'eil  pas 
gravé  à  l'eau  forte  ,  il  eft  fait  au 
burin. 

t  ©CJiüCfCtt ,  V-  «.  [  "tot  de 
Profwm]fe  cailler.  @e(locfte^/ 
blut  :  du  fang  caillé. 

©cjlopft/  V.  (5c^flmpfft. 

©CJlolpCt  /  /•  «•  bronchade. 

©CJlopftC  âpffel  obet  bitn^  com- 
pote. 

t  ©CJtOïbett ,    adj.   mort  ;    dé- 
funt ;   décédé. 
©ejlottCt  /  /  »■  bégaiement. 

©ejlrmid),  v.  (Bcfiâuï». 

©Cjlceifft ,  «rf/.  raie.   G5cflteifft 

ladEcn;îeug  :  drap  raie;  étofe  raiée. 

(Reftf  Ciflft,  adj.  [  t.deblafoJt']  burelé. 

©CjlrCtUV  "''/•  févére;  rigoureux. 
[  eu  cejhts  leßmfleefl  plus  'ißte.'} 


S)«m  I)od)ebelgebo|)tnen/  gelîtcn! 

gen  i  Oeftcn  .ǻectn  N.  formulaire 
de  titre  qu'on  a  autrefois  donne 
aux  gentils-homuus. 

©e|ll'id)Ctt  ,  adj.  raclé  ;  coupé, 
©eflticbeneê  inonfi  :  mefure  cou- 
pée, ©idricljen  »oU  :  tout  plein; 
plein  juiqu'  au  bord;  bord  à  bord. 

©CJlrJCft  I  adj.  tricoté.  0e(lticf= 
te  llrùmpite  :  bas  tricotés  ;  tra- 
vaillés à  i'éguille. 

©ejîtICft;  gcjhîcfelt,  a^/.  rapie- 
ceté.  gin  geiliiçf t  unb  gcflicf t  tleib: 

habit  rapieceté  &  ravodé. 

(Bctîûcft/  adj.  mitbeé  fcftilbeê  ge= 
ivectjCelten  ttnctuten ,  [  t.  de  bla- 
fnn  ]  contrecomponé. 

©Cftli^t  /  /.  M.  bancs  ;  fiéges.  3lt= 
le  gciKibl  m  bet  fitclje  maten  ocU  : 
tous  les  bancs  de  l'églife  étoient 
pleins  de  monde. 

©ejîmnmeit,  ^ij.  [t.dehkfon'] 

morné  [  ce/a  fe  dit  des  animaux 
fans  dents,  bec  ,  queue  '^c.  ] 

(Bcftümmclte  amfeln,  It.  de  bia- 

Jon  ]  merlettes. 
©ClllimttlcU;    L  t.    de   jardinier  2 

étêté.  ©eflûmmeltet  baum  ;  ar- 
bre étété. 

(Bejlümmclter  /  adj.  tronqué;  mu- 
tilé. 3(n  einet  banb  te.  gcfli'imnielt: 
tronqué  de  la  main  ;  manchot  d'u- 
ne ninin. 

(Befummelter  fptUCft:  paffage  tron- 
qué. S)ic  fdbtifft  geftiiminclt  nni^ie^ 
ben  :  tronquer  un  paffsge  de  l'é- 
criture. 

©OJlÛntpfft,  »dj.  émouffé.  @e= 
lîiimpfteo  mcfiet:  couteau  émouffe. 

®C\\\\tiitiadj.  It.debiafon]  ba- 
tillé. 

(BeilÙCQtCf  fä)il1>  I  f.  m.  écu  ren- 
verfé. 

©ejlut  /  /  «•  haras.  <iin  geRût 
balten  :  nourrir  un  haras. 

©cjtu^t,  "dj.  ?pfetï):c.  geiluçt 
«m  fcDiuane  unb  ot)ten  :  cheval 
écourté  &  ■  elTorillé.  ©Cjlu^teé 
pferb  ;  bunb  :  courtaut. 

©CfllC^  /  /  «■  demande  ;  prière  ; 
recherche  ;  requête,  ©cin  gefucft 
etb^ltcn  :  obtenir  fa  demande. 
SRit  feinem  gefucf)  fottfpmmen  : 

réuflir  dans  fa  recherche,  gutem 
gcfurt)  ift  geiwllfnbtet  wotben  : 
on  vous  a  accordé  vôtre  prière. 
3luf  i^in  gefnd)  :  à  fa  requête. 

t  ©CfUmmC/  /.  «•  bourdonne- 
ment des  taons. 

©CfUttCfe»,  «<i/.  fubmergé.  ©e. 
funrfeneéfcbiff  :  vaiffeau  fubmer- 
gé  ;  varet. 

©ffUllî)  /  "dj.  fain  ;  plein  de 
fanté.  gin  gefunbet  leib  :  corps 
fain.  gt  i(l  rii(it  gcfunb  :  il  n'eft 
pas  bien  fain.  Öefunb  unb  ftifcl) 
nneberfommcn  :  revenir  fain  & 
fauf  ©efunb  feçn  ;  ftifcö  unb  ge= 


ÔCf.    set. 

fnnb  feon  :  être  fain  &  gaillard  ; 
fe  porter  bien  ,•  être  plein  de  fan- 
té. ©efunb  IfCtben  :  guérir  ;  re- 
couvrer la  fanté.  (geiunb  niart)tii: 
guérir  ;  rendre  la  fanté.  (S}ott  Ct» 

balte  euct)  gefunb  :  Dieu  vous  con- 
ferve  la  fanté. 
(Befunï* ,  fain  ;  falubre,  Sie  hlfft 
biefeô  otté  i(l  gat  gefunb  :  l'air  de 
ce  lieu  eft  fort  fain.  Sßjr  böben 
nod)  feine  unb  gefunbe  lufft  :  nous 
jouilTons  encore  d'un  air  fain  & 
pur.  ©efunbe  fpeife  ;  ttancf  : 
nourriture;  boiffbn  falubre  ;  fai» 
ne.  S)aê  i|î  nicl)t  gefunb  :  cela 
n'eft  pas  fain. 

(Befuiit>cr  »erftanb;  gefunbeé  ut» 

tbeil:  efpritfain;  jugement  fain. 
gin  gefunbeö  uttbeil  fàUen  :  juger 
fainement.  ©cfuube  meonungbà» 
gen  :  penfer  fainement. 

iBefutitcc  baum  ;  gefunbe  ftucf)t  ; 

gefunbeé  bolÇ  îC.  arbre;  fruit; 
bois  fain:  qui  n'eji  pas  pourrit 
corrompu. 

(Befun&e  lebt  :  faine  dodrinc  :  qui 
n'eßpasinfefiee  d'erreur. 

(5efU^t^  /  adv.  fainement.  SBet  ge» 
funb  leben  iriU,  Itt  mni  k.  pour 
vivre  fainement,  il  faut  &c. 

(5cfunï>^ejt ,  adj.  fanté.  S)ie  ge» 
funbbeit  erbaittn  ;  eetlieten  :  con- 
ferver  ;  perdre  la  fanté.  Set  ge» 
funbbeit  fcl)oiten  :  avoir  foin  de 
la  fanté  ;  fe  choïer.  55aé  bienet 
JUt  gefunbbeit  :  cela  eft  bon  pour 
i  contribué  à]  la  fanté.  &  bi\Jat 

(tcf)  mit  feinet  gefunbbeit  :  fa  fan- 
té fe  rétablit. 
3(uf  eineö  gefunbJ)eit  ttincfen  ; 

boire  à  la  fanté  de  quelcun.  'j(l) 

bringe  eucl)  bie  gefunbbeit  [  icé 
btinge  eé  eucb  auf  gefunbbeit  ]  eu» 
tet  Itebften  :  je  vous  porteije  bois] 
la  fanté  de  vos  inclinations.  iJoR 
bie  gefinibbeit  betiim  geben  :  fai- 
fons  aler  cette  fanté  à  la  ronde. 

(Bcfunt'l)ett:glûe  /  /    ».   verre  à 

boire  des  fantés. 
(Befutl&^eit:r»nl) ,  j"  m.  confeil  de 

fanté  :  magißrat  établi  pour  veil- 
ler fur  /a  fanté  du  public. 

(Befunï>^eJt=f*ein/  /  »».  billet  de 

fanté. 

(BefunMjettîtcund' /  /  m.  fanté. 

©etâfcl  /  /  "■  boifage.  Soé  ge« 
tàfcl  ift  iiicbt  mebt  im  btaud)  : 
le  boifage  n'eft  plus  à  la  mode. 

©Ct{)att,  adj.  fait,   gine  getîia» 

ne  facbe  :  une  afaire  faite. 
©Ct^Ctlt  ,     adj.   [  t.  de  blafon] 

parti.  35on  bet  Imcfen  obet^ecfe 
binab  jur  tect)ten  untet»  fiellc  ge^ 
tbeilt  :  éclopé. 

©Cti^Ôtt  /  /■  ^-  foni  réfonnemem. 
S)aé  gcibpn  bet  paucfcn  unb 
trompeten  :  le  fon  des  timbales 
&  des  trompettes,  gin  liebliilKÔ 
getbôn  :  un  réfonnement  agréa- 
ble. 

@e* 


©Ct^Utmt  ;  mit  tf;ûrmcn ,  [  t. 

de  blafon  ]  donjonné. 

:©CtÙ1)t/  /  ''•   P°ëme.     ©CttC^t 
I  .bcffen  pcrfe  »on  einerlei)  reimen  : 

I    monorime. 

©CtÔé/  /•  «•  bruit;  tintamarre; 
vacarme  ;  liuée.  gin  O^ilU  iXïi- 
gen  :  faire  du  bruit  ;  du  vacarme. 

'©ettrttltf/  /  »■  boiffon.  Sflê 
ijctrâncf  einfrifcben  :  rafraîchir  la 
boiffon.  3}îeJn  geipô&nlidjcij  oie^ 
getrâncf  i|î  !C.  ma  boifl'on  ordinai- 

■    re  eli  &c. 

ft(l)  ©CttaUCn  ,  f.  y-  saffurer; 
être  feur  ;  avoir  de  l'afl\irance  ; 
de  la  confiance,  jct)  lUtrauc  mxû), 
idé  aiiëjurict»ten  :  je  fuis  leur  de 
venir  à  bout  de  cela,  (ix  getrauet 
iict)  ntrtit  /  Ptfcntlict)  ju  reteii  :  il 
n'a  pas  l'affurance  [  la  hardieffe] 
de  parler  en  public. 

©Ctvciî)  ;  <5etr(îiï)c ,  /•  «•  blé. 
S)ie  fciber  lîeljen  PoU  gctreib  :  les 
campagnes  font  couvertes  de 
ble.  2)aâ  geiretb  (le()£t  fcljôn  :  les 
blés  font  beaux,  oeinc  t)P^en 
t)oU  gctreib  Ijaben  :  avoir  fes  gre- 
niers pleins  de  blé.  ©etrcibe 
ûufrcj)ûtten  :  amonceler  du  blé. 

Sctretï>=l)0&en  ,  f.  m.  grenier. 

Setrei^=marcft^  /  m.  marché  aux 
blés. 

SctrCU^  adj-  fidèle;  loïal.  gin 
flctreuer  fned)t  ;  iintcrtt)an  :  un 
iferviteur;  fujet  fidèle,  gin  <\i-, 
treucê  gemùtl)  :  une  ame  loïale. 
ginem  (twai  i(ii  getreuen  l)ànfen 
»ertrauen  ;  depofer  une  chofe 
entre  les  mains  de  quelcun. 

BetceuliC^  i  adv.  fidèlement  ; 
loïalenient, 

BCtCkb/  /  «•  reffort.  3)ic  gc: 
triebe  einer  ui)r  ;  fitloiTe^  :c.  les 
refforts  d'une  horloge  ;  ferrure. 
Sic  beimitcöcn  getriebe  eineé 
l)anbelé  ;  les  refforts  fecrets  d'u- 
ne afaire. 

Betrieb  i  [.t.  de  meunier  ]  lanter- 
ne. 

Setrtebett  i  adj.  [  t,  d'orfèvre^ 
boffué  ;  ouvragé,  ©cfjanle  ;  giegs 
fnnne  îc.  »un  getriebener  arbeit  ; 
baffin  ;  aiguière  boffuée  ;  ou- 
vragée. 

©CtVOJÎ  /  t'ii-  raffuré  ;  qui  a  de 
la  confiance  ;  du  courage.  Qii-. 
trolle  botfnung^  :  efperance  feure. 
G5etrp|le':?  gemûtb  :  coeur  raffuré. 
©etroil  feon  ;  avoir  bon  coura- 
ge, ©etrod  merben  :  fe  raffurer; 
prendre   courage. 

(5etC0ft  (  ndv.  courageufement  ; 
avec  affurance.  ©ctroft  flcrben; 
mourir    courageufement.      3)et 

gefnbr  getrod  unter  augen  geben: 

afronter  le  péril. 

4=  ftC^  ©Cti:èjlen,  v.r.  fefier; 
fe  confoler  ;  efperer.    '^ct)  gctrés 

(lemicj)  meineé  guten  genpiifené: 


Ö  c  t   g  c  w. 

je  me  confole  de  ma  bonne  con- 

fcience. 

^  (.BctVOiîl)eit///  courage;  fer- 
meté. 

©CttimmCt  /  /  «•  bruit  ;  vacar- 
me; huée. 

©eain^Jôfeit/  /•/•  [t.  de  »u- 

decme  ]  leucophlegm'atie. 

©CDattCC  /  f-   m.  compère. 

Su  (Beuattcr  bitten  ;  prier  quel- 
cun d'être  parrain  de  fon  enfant; 
de  tenir  fon  enfant  fur  les  fonts 
de  batéme, 

(BcmitterJH//  f.  commère. 

(5evattCVf(baft ,  f.  f.  comperage. 

iBepattei'MlÛrf ,  f.  n.  batéme. 

©CllïlCn  /  o-  n.  [  vieux  mot  ] 
faire  bonne  chère  ;  fe  divertir  ; 
goinfrer. 

(Bcuï>CC  /  /  m.  prodigue  ;    débau- 

ché  ;  goinfre. 

écartelé  ,  ou  écartelé  en  banniè- 
re 3öincfelmaa6  meife  gcDicrbtet: 
écartelé  en  equerre.  <5cl)ràge  ge= 
DicrbtCt  :  écartelé  en  fautoir. 

@Ci)ÔoeI  /  /  «.   vofaille. 

©Ci))âct)é  /  !■  »•  plante  ;  herbe. 
2Bil^fö  ;  frembeé  te.  geœàcba  : 
plante  fauvage  ;  étrangère.  %<-, 
tttâci)a  swiiiljen  einer  ûaiibe  unb 
einem  fraut  ;  fous-arbriffeau, 

(5cit>(id)6/  cru.^  2Bein  ;  forn  k.  bon 
meinem  gcroâdjé  :  vin;  ble  de 
mon  cru.  5Bcin  »OU  einem  befotu 
bern  gemàct)^  :  vin  d'une  forte 
[  cfpece  ]  toute  particulière. 

(J5eiu^d)ö  /  an  ben  bäumen  :  boffe, 
§tm  bniter^tbeil  :  condilomes. 

(Betl)ad)ß  /    \_t.  de  chirurgie  ]  ex- 

crefcence;  fquirre. 
O^eiuacbfen  /  aA\.  baftant. 
(Bciti»1*C;fajîen,  /  m.  [  t.  de\ar. 

dinier 'i  caiffe. 

©CtTjâ(f)|l  ;  (Seœ»d)(î  /  adj.  ciré. 
@eipàcJ)|te  leinuiab  :  toile  cirée. 

©maffnct  ;  geuxxpnet  ;  adj. 

armé,  gin  bautfe  geinaifnetcr  leus 
te  :  une  troupe  de    gens  armés. 

ginen  mit  qemnfFneter  banb  iibtt; 
fiillen  :  attaquer  quelcun  à  main 
armée,  gin  geipaffneteé  ro§  ;  che- 
val bardé. 

©ewal&r  ;  gewar ,  adj.  &ma^v 

IDCrben  :  apercevoir;  s'apercevoir 
découvrir,  gineö  »on  lueitem  ge; 
irabr  tnerben  :  apercevoir  quelcun 
de  loin.  S)eé  bi'trugê  gemabr  incr: 
ben  :   s'apercevoir  de  la  fraude. 

®eé  fcinbeé  gcmabr  werben  :  dé- 
couvrir l'ennemi. 
vBctüabrfam/  f.  f.  garde;  lieu  de 
fureté.  gtmaB  in  gute  geroabriam 
bringen  :  mettre  une  chofe  en 
bonne  garde;  en  lieu  de  fureté. 
&  ift  in  meiner  gema^rfam  :  je 
l'ai  fous  ma  garde. 


(êmàf)t ,  f-f.  [t.  de  pratique  ] 
evidion  ;  garantie. 

(BeiUiiljrf  n  ;  (Beit>âl)r  leiffen ,  v.  u, 

garantir. 

(Bcœâ^cen  /  -u.  a.  entériner  ;  exau- 
cer. 

<Bnvàî)VUnQ,f.f.  exaucement. 

©Wolî)/  /•  «.  bois;  forêts,  gilt 
lanb  coU  gerodfbeé  :  pais  couvert 
de   bois. 

©ClDUlt/ /./.  pouvoir;  puiffan- 
ce  ;  autorité.  S)ie  bôcljfte  geroalt: 
fupreme  pouvoir  ;  fouveraine  pu- 
iffance.  Ungeme)Tene  ;  frei)c  ;  ae» 
meiTene  ic  gcrcalt  :  pouvoir  abfo- 
lu;  indépendant;  limité,  gincm 
gemalt  geben:  donner  le  pouvoir 
[l'autorité]  à  quelcun;  autori- 
fer  quelcun.  65ci|]lid;e  ;  IDeItlidje 
genwlt  :  pouvoir  [  autorité]  ec- 
clefiallique;  feculiere.  gfhen  uns 
ter  feine  gemalt  bringen  :  réduire 
quelcun  fous  fa  puilFance.  S)ai5 
ilj  nidjt  in  meiner  geiüalt  :  cela 
n'eft  pas  [  je  ne  l'ai  pas  ]  en 
mon  pouvoir  ;  il  ne  dépend  pas 
de  moi. 

(Bewalt  ;  (BevoalK-.bviif ,  f.  m. 

pouvoir,  èctnen  gcrcalt  oon»ci' 
fen  :  montrer  [  communiquer  ] 
fon  pouvoir,  ginen  mit  flebôri» 
ger  geroalt  »erfeben  :  donner  un 
bon  pouvoir  [  pouvoir  en  bonne 
forme  ]  à  quelcun. 

©ettvJt  ;  (Bciraltramfdt/  force  ; 
violence,  ©eroalt  braudien  :  ufer 
de  force.  Oicroalt  mit  gfroalt  »rr» 
treiben  :  repouffer  la  force  par  la 
force,  gincm  gcroalt  tbiin  :  faire 
violence  à  quelcun.  33ie  gemalt 
beiJ^  roinbeé  ;  ber  mcllen  ;  beé  ge^ 
fcbÙBeé  :  la  force  du  vent  ;  des 
flots  ;  du  canon.  3)urd)  gcmalt 
ber  maffcn  bedingen  :  réduire 
par  la  force  des  armes,  gine  »es 
lîmig  mit  gemalt  tibcriîetgen  :  for- 
cer une  place  ;  l'emporter  de  vi- 
ve force.  3"»  ï'aé  laaer;  in  ein 
band  mit  oemaft  einbrechen  :  for- 
cer un  camp;  une  maifon.  ^bm 
felbft  gcmalt  tbun  :  fe  faire'vio- 
lence  à  foi  même.  f>5emalt  Ici; 
ben  :  foufrir  de  la  violence.  3Jlit 
aller  gcmalt  :  de  toute  fa  force  ; 
de  toutes  fes  forces. 

(BCfDrtlt  gebcC//  m.  [r.  depaluis'] 
conftitùant. 

(Î5eiualt:l)aber;  f.m.  co»nmiffaire; 
procureur  ;  plénipotentiaire. 

(geroalttg  i  adj.  puiffant  ;  fort. 
gin  gcmaltigcö  rcicb;  itaM;  fricgjî* 
beer  te.  un  roïaume  puiffant  ;  une 
ville  ;  armée  puiffiinte.  ginc  gcs 
roaltigc  rebe  :  un  difcours  bien 
fort.  Wcmaltige  gciaibc  :  motifs 
puiffans  ;  raiibns  fortes. 

S)ie  (Bctüaltigcrt  ber  meit  :  les  pu- 

iffances  du  monde. 
(Bewältig  /    violent  ;  impétueux. 
PJcroaltiger  minb  :  vent  impétu- 
eux,    (yemaltigeê    ungemittcr  : 
violente  tempête, 

3t  }  (Bcwrtl» 


2S4  ÖfW- 

tBeroalttg»  grand;  confidérable  ; 
important.  ©cmaltiiJC  licbe  ;  ail: 
fct)fn  ;  fcliitfctiatjt  te.  grande  af- 
fedion  ;  autorité  [  credit  ;  ]  ini- 
mitié, ©emnltjiîcr  reicl;t^um  ; 
richefTes  confidérables. 

gine  geivaltiqe  Ça(i)i  !  la  gran- 
de afaire  ;  voila  une  afaire  de 
grande  importance  ! 

Su  biil  ein  goüaltigcc  ferl  ;  Ijelb  ! 
vous  avez  beaucoup  de  pouvoiri 
vous  êtes  un  homme  de  confe- 
quence  ;  d'importance  ;  fans 
Vous  rien  ne  fe  fait  :  irouique- 
nient. 

©eit>aUjg  ;  gew<ilttgud)  ,    »dv. 

puifl'amment  ;  avec  force.  SinCH 
«H'Wdlti«]  fdjùtjen  :  protéger  puif- 
famment     quelcun.       (BciDaltig 

'    reben  :  parler  avec  force. 

(BcitJalttg  ,  grandement,  ginett 
gewaltig  loben  :  louer  grande- 
ment quelcun.  ©emaltig  arofi  ; 
Xiid)  ;  fd)6n  U.  bien  [  fort  ] 
grand  ;  riche  ;  beau. 

y    (BeraaUtgcr  ;  (Bencral  =  gerçalti» 

geiT/  f.  m.  prévôt  de  l'armée. 
(BctDaltfam  /  adj.  violent,  gin  ç,i'. 
JDaitmmer  toi)  :    mort  violente. 

©eroaltfrtme   mittel  anwenben  : 
emploïer    des    moïens    violens. 
©cmaltfame  tegiuig  :  paffion  vio- 
lente. 
<5eroaltfrtmîett  /  v.  tBeœaU. 

©Ctt'altfiXllllid) ,  adv.  violemment. 

Qkroaltfamlidi)   eerfatiren  :  agir 

violemment. 

(Beroûlttl?<;ttg/  n^O'.  violent.  (Be= 
roalttbâtigeé  Dcrfa{)ren  :  procédu- 
re violente  ;  voie  de  fait. 

(BeiUrtlttljâtigfcit  /  f.  f.  violence  ; 

voie  de  fait. 

©etDrtllî»  /  /  «•  drap  ;  robe. 
S)ic  leicöe  in  ein  gemaiil)  luict'eln: 
enveloper  le  corps  mort  d'un 
drap. 

ein  pferö  gevoanM  machen  ; 

f.  a,  [  t.  de  manégi:  ]  délibérer 
im  cheval. 

.    ©CWât ,  /.  /•  garantie,    ©ic  ge= 

»rnt  leiden:  s'obliger  à  la  garantie. 

(Beinâren  /   v.  a.    garantir.     S)ai^ 

»erfauffte  gut  gemdren  :  garari- 
tir  un  héritage  vendu,  ^d)  geroà^ 
re  euc&  î)aé  pferb  rein  mX>  gefunb: 
je  vous  garantis  ce  cheval  fain  & 
net. 
(ßeiDrtcen  ,^  acorder.  ginen  feiner 
bitte  geroâten  :  acorder  à  quelcun 
ce  qu'il  demande,  ©eiuei^  \W,\\: 

f(l)eé  geu'àïet  feon  :  voirfes  voeux 
acomplis  ;  avoir  ce  qu'on  a  fou- 
haité. 

(Beiuâcfcfeaft  ;  iBeiuârft^rtft  s  \tu 

iîung  I  f.  f.  garantie. 

(Brajäro^mann  /  f.  m.  garant  ; 
caution. 

©eroârung/  /  f.  Sie  gemnciing 
eincc  bitte  petleibeii  :  acorder 
une    demande.     S)ie   geU'ânmg 


fcineé  tt)untci)cé  erlangen  :  voir 

fes  voeux  acomplis. 

©Charten  ;    gewärtig   feyn  , 

V.  a.    attendre;  s'attendre.     (Ji; 

neé  freunbcé  ;  einer  jeitung  ;c.  ge^ 
luarten;  gewärtig  feçn  :  attendre 

un  ami  ;  une  nouvelle,  litlimé 
ju  geiparten  baben  :  s'attendre  à 
quelque  chofe.  ^^ct)  bin  beffen 
nict)t  gewärtig  gewefen  :  je  ne 
me  fuis  pas  attendu  à  cela. 

©CtDdfC^  /  f-  n.  babil  ;  caquet  i 
lanternes. 

©mdffcr,  ï-  n.  eaux.  Sa^  ge= 
»rätler  lauft  an;  ergeuf,t  |ld)  ;  fällt; 
Deriàufl  îC.  les  eaux  s'enflent  ;  fe 
débordent  ;  baiffent  ;  s'écoulent. 

(BeroâfTerî  /  adj.  delfalé.  ©ClBUp 
fcrter  lacté  ;  du  faumon  deiïalé. 

(SCiDCb  /  /  »•  tiflu  ;  tiffure.  gin 
ötcöteö  ;  ivoblgefcfelagenee  geivcb; 
tiffure  bien  ferrée  ;  bien  batuè. 
3!3iel>er()olteé  gerocbe  :  retillure. 

©eiocb ,  contexture.  S)aâ  geweb 
tcé  bini^  ;  t'tr  lungen  ;  eineé 
frautö  te.  la  contexture  du  cer- 
veau ;  du  poulmon;  d'une  plante. 

(Beinebi/  adj,  tiflu.  9ioc{}mal)lij  ge-- 
itiebt  :  rctiffu. 

©llDC(ft/   adj.  [t.  dcblafon]  fu- 

felé. 
©mcîmcn  ;  gev»ôl?nctt  /  v.  «, 

acuûtumer  ;   former  ;    apliqucr. 

Sur  arbeit  ic,  geirebnen  :  acoùtu- 

mer  au  travail.     S)ie  UigcnDi  bft) 

Seiten  jur  gotte£ifurct)t  gegebnen  : 
former  la  jeunelfe  de  bomie 
heure  à  la  pieté. 

©icö  gcroeljncrt  ,  v.  r.  s'acoûtu- 

mer  ;  s'habituer,  ©ic^  juui  faufs 
fcn  îC  geroebnen  :  s'acoûtumer 
[s'habituer]  à  la  débauche. 

(BeroebrtCt  >  adj,  habitué  ,•  acoii. 
tumé. 

©CiDC^r  /  /•  w.  armes.  S)aé  ge. 
webr  fûbren  :  porter  les  armes. 

5)3îit  geroebr  eerfeben  :  pourvoir 

d'armes  ;    armer.      S)aS  geilietjr 

crgrciffen  :    prendre    les  armes. 

S)ai3  gciuebr  nieberlegen  ;  pofer 
[mettre  bas]  les  armes. 

3né  gevt>el)r  treten  :  [  /.  militaire  ] 

fe  mettre  fous  les  armes.  S)aé 
geroebr  präfentiren  :  préfenter  les 
armes.  55aö  geiDCbr  bocl)  !  haut 
les  armes  !  ertjultert  taé  geiDebr! 

les  armes  fur  l'épaule  !  ^aî  ge; 
mï)ï  !  aux  armes  !  &c. 
©eiPC&tr  :  [t.dechaß']  défenfes 

d'un  fanglier.  Untcriîe  geiüebre  : 
limes. 

t  tBeH»d&C//  w.  entrailles. 

©CtDCtl)  ,  /■  «.  profeifion  ;  tra- 
fic ;   négoce  ;    commerce.     Qm 

geroerb  lernen  ;  treiben  te.  apren- 

dre  ;    exercer    une    profeifion. 

Soaé  ilt  fein  geroerb  ?  quelle  cil 
fa  profeflion?  îOîit  Mefer  roaar 
roirb  ftarcî  geroerb  getrieben  :  il 
fe  fait  un  grand  trafic  de  cette 


marchandife.    S)aâ  gcroerb  liegt 
î>aruieber  :  le  négoce  [  commer- 
ce ]  eft  à  bas. 
(Beiverb  ;  tReroiiib ,  [  t.  de  diven 

artißvis  ]  charnière.  35(1^  ges 
roerb  an  einem  jircfel  :  taÇi^ens 
meîRr  te.  la  charnière  d'un  com« 
pas  ;  d'un  couteau  pliant. 
iScnpcrb;  )Dirbel=bein,  [f.  d'ana. 
tomie  ]  vertèbre  de  l'échiné. 

©cwerten  laiTen ,  v.  n.  [  t.  de 

province  ]  laifler  faire.     ^iX^  ttltc& 
geroerben  :  lailTés  moi  faire. 

t   ©CWCfeU  fCDtl,   avoir  été. 

©CiUCtt  /  f.  n.  gageure,  gin  ge. 
roett  anlegen  :  faire  une  gageure. 

Siié  geroett  geroinnen  :  gagner  la 

gageure. 

(gClVCpl)/  /  "•  bois;  tête;  ra- 
mure d'un  cerf,  &c.  gin  gfo 
rocDb  »on  fo  ciel  en^en  :  bois  qui 
a  tant  de  chevilles  ;  andouillers. 
Ser  t^irfc^  iPirjft  jdbvlifl)  ba^  ge« 
ment)  ab  /  \m\>  fetjet  ein  neiiej 
auf  :  le  cerf  fait  tomber  fon  bois, 
&  le  renouvelle  tous  les  ans. 

©cm(l)t,  /■  n.  poids.  9îac^ 
bcm  gcroict)t  üerfauffen  :  vendre 
au  poids.  !Daö  bâlt  fo  ciel  am 
gcroicl)t  :    cela  a  tant  de  poids. 

(Sut  [Poll]  gcroic&t  geben  :  fai- 

rc  bon  poids. 

(5eit)td)t  beä  (jeiligtbuniê  :  poids 

du  fanftuaire. 

i5mi!£Î)t  t>on  5 1  pfunb  -.[t.  de  ma. 
ntie  ]  arrobe.  gin  fct/ijf  5  (icin 
roolle  ;  arrobe  de  laine. 

(Beititcbt  :  ©ebt  mir  Me  roaagc  unb 
baä  gcroi($t  :  baillés-  moi  Jes  ba- 
lances &  les  poids.  Sîiicuber» 
ger  ;  gôllnifct)  te.  aeroidjt  :  poids 

de    Nuremberg  ;     de    Cologne. 

Slbgesogen  geroict)t  :  poids  echan» 

tillonné. 

<&iïox&it  an  einer  \\\)X;  braten» 

rocnter  te.  poids  d'une  horloge  ; 
d'un  tournebroche. 
(Ben?td)t  :  poids  ;  importance  ;  for- 
ce.  gute  rebe  ;  ^aû)i  Bon  m\> 
fem  gcroid)t  :  difcours  ;  afaire 
d'un  grand  poids.  2)er  facl)en 
bas  geiviü)t  geben  :  donner  du 
poids  à  une  afaire  ;  la  pouffer 
fortement,  ©iefe  grünte  rocr» 
ten  ein  ftarcfeé  geroicl)t  l)aben  : 
ces  raifons  auront  beaucoup  ds 
poids. 

(Bcuncijttg  ,  adj.  de  poids  ;  pefant. 

gin  gero'icfjtiger  bucat  n.  un  du- 
cat de  poids,    gin  gcroicbtigc^ 

Piicf  :  un  balot  bien  pefant. 
(5cUJtCÎ)ttg  :  important  ;  confidéra- 
ble ;  de'  poids,    gin  geiridjtlgcc 
grunb  :  une  raifort  importante. 

(5eroid)t.fiarige,//:  it.de  dan. 

Jhir  de  corde  ]  contre  poids. 
©CWJCl'iil ,    adj.  conftant  ;   du- 
rable,  '^öcroierige  geroogenbcit  ; 
glucffeligfeit  :  bien-vcuillance;  fé- 
licité confiante. 


gew. 

@C\üiinmcI,  /  "■  ^àXon  de 
promller  ;  de  fourmiller. 

ÖClDiUte  /  /  "•  guindal  ;  machi- 
ne pour  élever  les  Fardeaux. 

(Bciüinb  /  V.  (Berocrl». 
©mitm;  ©eroinntî;  /  *»■  gai"; 

jirotit  ;  avantage.  3îecotmcl§ti)tT; 
f(t)dlit)lid)er  zc.  geroinn  :  gain  legi- 
time ;  des-honnête.  iSetilCIl  i]e» 
romn  rucl)en  :  chercher  fon  pro- 
fit, (g mer  fachen  t]roiTen  ;  fdjlcci); 
Un  gciinnn  brtben  :  tirer  grand  ; 
peu  d'avantage  d'une  chofe.  S)CI1 

çicipiuii  tii  ipidé  taoon  tcagen  : 

emporter  le  gain  du  jeu.  (JtmaÖ 
ouf  geminn  oDcv  »erluft  tt>agcn  : 
hazarder  une  choie  à  perte  ou 
gain. 
(ßcimmi:  prix;  recompenfe.  St.- 
ncn  i)ciinnn  auffeçen  :  propofer 
un  prix.  3)eii  geminn  tawon 
bringen  :  gagner  [remporter] 
le  prix. 

Sie  ebre  tfl  ber  gewinn  ber  tu^ 
gcnD  :  l'honneur  eft  le  prix  de  la 
vertu.  S)ie  Übergabe  ber  ftabt 
»par  ber  gewinn  beê  lieget  :  la  re- 
dition  de  la  ville  tut  le  prix  de  la 
vitftoire. 

(Beroinnen ,».«.[  3*  gewinne  ; 
id)  gewann  ;  tcfe  gewänne  ;  gewons 
nen  ]  gagner  ;  profiter.  !j)ie  VOtUi 
gewinnen  :  gagner  la  gageure. 
Sen  rect)t^;6anbel  gewinnen  : 
gagner  le  procès.  S)a^  fpiel  ge^ 
WUmen  :  gagner  la  partie.  !"jm 
flMel  gewinnen  :  gagner  au  jeu. 
9}îtt  ber  ï)anblung  ;  bem  l)anb= 
wa'cf  te.  ttiel  geiinnnen  :  gagner 
[profiter]  beaucoup  à  un  négo- 
ce ;  à  un  métier.  2tn  einer  waac 
etwaé  gewinnen  :  gagner  [  profi- 
ter] fur  une  marchandife. 

3lueé  auf  bem  fpiel  (le()enbe  gelb 
gennnnen  :  netteïer  le  tapis, 
ßbi'e  ;  gelb  k.  gewinnen  :  gagner 

[  aquerir  ]  de  l'honneur  ;  de  l'ar- 
gent.   Scf)iâge  ;  ^tiim'iii  gewin« 
lien  :  gagner  des  coups  ;  du  des- 
honneur. 
Seit  gewinnen  :  gagner  du  tems. 

^Ranm  ;  felb  gewinnen  :  gagner 
du  terrein. 

gin  lanb  ;  eine  lîabt  mit  bem 
frl)werbt    gewinnen  :   conquérir 

une  province;   une  ville  par  les 

armes,  ginen  ort  \n  wenig  tagen 
gewinnen  :  emporter  [  réduire  ; 
foûmettre  ]  une  place  en  peu  de 
jours. 

S)en  preiö  gewinnen  :  remporter 
le  prix. 

Sie  fct)lacöt  ;  ben  (îeg  gewinnen: 

gagner  la  bataille;  la  victoire. 

©te  \)h\)i  \>ii  bergeö  îc.  bûé  freoe 
felb  gewinnen  :  gagner  la  monta- 
gne ;  la  plaine.  Sie  Verberge  ge« 
winnen  :  gagner  le  gîte. 

ginen  opripriing  gewinnen  :  ga- 
gner le  devant. 

Sen  winb  gewinnen  :  [_t.  de 
mer  ]  gagner  le  vent. 


Sie  baume  gewinne»  ai(gen;Mtu 
ten  ;  blâtter  te.  les  arbres  pouf- 
fent des  boutons  ;  fleurs  ;  feuil- 
les. 

Slnfang  ;  fortgang  ;  enbe  ;  aué» 
gang  gewinnen  :  prendre  [  avoir] 
commencement  ;  fuccés  ;  iffuè. 
Sie  fadK  bat  einen  guten  anfang 
gewonnen  :  l'afaire  a  eu  un  heu- 
reux commencement.  2Bir  WoU 
Un  feben  wa^  fur  einen  fortgang  ; 
auögang  ber  banbel  gewinnen  wer. 
bc  :  nous  verrons  quel  fuccés  ; 
quelle  ilTuë  aura  ce  delfein.  Saé 

wercf  bat  ein  fcbleebtcö  enbe  gc; 
Wonnen  :  l'afaire  a  mal  réiifTi  ;  el- 
le a  eu  une  mauvaife  iffuë. 

3emanb  gewinnen  :  gagner  quel- 
cun.  ßciiien  3{icbter  burcb  ge; 
febencfe  gewinnen  :  gagner  fon  ju- 
ge par  des  préfens. 

'Jemanbeé  liebe  ;  freunbfcbaffl  te. 

gewinnen  :  gagner  l'afedion  ;  l'a- 
mitié de  quelcun. 

^emanb  lieb  gewinnen  :  prendre 

quelcun  en  al'edion. 

Sie  feelen  dbrirto  gewinnen  :  ga- 
gner [  aquerir  ]  les  âmes  à  Chrift. 

Sie  iiberbanb  gewinnen  :  gagner 
le  defl'us. 

(BetüinneC//  m.  celui  qui  gagne. 

(Bcœilinfiltn  /  adj.  profitable  ;  lu- 
cratif. 

©crolnnjï/  v.  (Berotnn. 

<Bclt>inilfUCl)t///:  amour  du  gain; 
du  profit  ;  intérêt.  Sie  gewinn» 
fud)t  beberrfd)et  allée  :  l'intérêt 
regne  par  tout. 

(Beit)t»infüd)tig/  adj.  intereffé;  ata- 
ché  au  gain  ;  au  profit,  ©ewinns 
fl"ld)tige  freunbfèafft  :  amitié  in- 
tereffée.  <Sin  gewinnfûçbtiger 
mann  :  un  homme  interellé  ;  ata- 
ché  au  gain. 

(Beiwinnfûcbtiges  fpiel  :  jeu  lucra- 
tif. 

©eWitlfcI  I  /•  «•  lamentation  ; 
gemiffement. 

©CtDitCf  /  /  "■  tricotage  de  bas  : 
tiffure  de  tafijferie. 

©CWi^/  flrf/.  certain;  feur;  af- 
furé.  gin  gewtffeo  mäjtn,  :  figne 
certain  ;  indujsitable.  ©ewilTe 
Wabrbeit;  vérité  certaine;  alfurée. 

Sie  fad)e  iö  nur  alljugewiß  :  la 

chofe  n'eft  que  trop  certaine;  trop 
feure.  ©ewilTeé  Kugnig  :  témoi- 
gnage feur  ;  aflure.  ©ewiffeä  ein= 
tommen  :  rente  fure.  @ewilîe 
fdjulb  :  dette  affurée.  9îicbtâ  ift 
fo  gewifi  aie  ber  tob  :  rien  n'eft 
fi  feur  que  la  mort. 

gine  gerailTe  b^'nb  :  une  main 
fure.  Oiewiffe  tritt  tbun  :  mar- 
cher d'im  pas  affuré. 

qjferb  baä  geittigaufbenfüflen 
ifl  ;  gewiffe  fuiTe  bat  :  cheval  qui 
a  lepiéfeur. 

ginen   getptflen  ftog  fùbren  : 

[  t.  de  maître  d'armes  ]  avoir  le 
coup  feur. 

ginev  frt*«  gewiß  feçn  :  être 


gew.  2Tf 

feur  de  fon  fait;  de  fa  partie, 
toemeô  fpieli^  gewié  few  :  être 
feur  de  fa  partie;  de  fon  jeu. 

gin  geiDiffec  mann  ;  gewifle  ge« 
Icgcnbctt  :  un  homme  leur  ;  oca- 
Con  fure. 

giner  flicbe  gewiß  fecn  :    être 

feur  d'une  chofe.  ^jd)  bin  teÇt 
fen  gewifi  /  wa^  irt)  fage  :  je  fuis 
feur  de  ce  que  je  dis.     ^^  bin 

gewiß,  ta^  bem  aifo  fet):~je  fuis 

feur  que  cela  eft. 

gine  gewifle  jeit  befiimmen  : 
marquer  un  tems  précis,  3"  ei= 
ner  gewiiTen  m  etwaö  tbun  :  fai- 
re une  chofe  à  un  certain  tems  ré- 
glé. 

gtwoê  gewiß  mactjen  :  s'affu- 

rer  d'une^chofe. 

gtwaö  fur  gewiß  fagen  :  affurer 

une  choie  ;  la  donner  pour  aflu- 

rée.  9Jlan  fagt  fur  gewii  :  on  dit 
pour  affuré.  'jd)  b^be  mir  eö 
für  gewiß  fagen  laffen  :  on  me  l'a 

dit  pour  certain  ;  pour  aifuré. 

3d)  babe  eé  oon  gewiflet:  banb: 

je  le  tiens  de  bonne  main. 

Seö  gcwifien  fpielen  :    prov. 

jouer  au   [prendre  le  parti  le  ] 
plus  feur  ;  s'affurer  de  l'on  fait. 
Um  ein  gcwifleö  eine  werben  : 

convenir  du  prix;  régler  le  prix. 
gin  gewiiTeé  baben  :  avoir  une 
penXion  [rente]  réglée. 

2Bir  mùiTen  beé  gewilTen  nod)  er. 
warten  :  il  en  faut  attendre  l'en- 
tière certitude. 

gin  gewificr  mann  ifî  ju  mir  ge» 

îommen:  un  certain  homme  [un 
tel  ]  m'eft  venu  voir.  &  gefcba» 
be  an  einem  gewtiTen  tag  ;  ort  :  il 

arriva  un  jour  ;  [  un  certain  jour  ] 
en  un  tel  lieu,  gin  gelDilTeé  fraut, 
baâ  ieft  nicbt  xu  nennen  weifi  :  une 
certaine  herbe  ,  que  je  ne  faurois 

nommer,  gô  giebt  gewiffe  leute  : 
il  y  a  des  gens  ;  de  certaines 
gens. 

(Bcwtß;  gewiß»*/  adv.  certai- 
nement ;  feurement  ;  affure- 
nient. 

(BcWiflen  t  f.  n.  confcience.  gin 
guteo  ;  nibige^  ;  t""«^  ;  W^i^ 
gewiflett  :  confcience  bonne  ; 
tranquille  ;  nette  ;  délicate. 
SDîan  Ean  Uî  mit  gutem  gewifi 
fen  tbun  :  on  peut  faire  cela  en 
fureté  de  confcience.  gin  Wei> 
teâ  gelDiffen  :  confcience  large. 
gin  iweifelbaffteiJ  gcwilTen  :  ,con. 
fcience  fcrupuleufe.     gin  bofeö  ; 

unrubtgeé  ;  mit  fûnben  belabeneö 
gewiiTen  :  confcience  ulcérée  ; 
troublée  ;  chargée  de  crimes,  gis 
tien  auf  fein  gewiiTen  fragen  :  in- 
terroger  quelcun  fur  fa  confcien- 
ce. Sie  gewiiTen  iwmtn  :  gêner 
les  confciences.  Sßtber  gewifj 
fen  banbcin  ;  reben  :  agir  ;  parler 
contre  fa  confcience.  'j-m  gewif. 
fen  perbunben  feon  :  être  obligé  en 
confcience.  ©id)  ein  gewilTen  ubec 
etIPgé  inact)en  ;  faire  confcience 
[  fcru- 


2^6  gew. 

[  fcrupule  3  d'une  chofe.  'Slan 
tiiup  IUI)  ein  iieiüiiTen  madjen  ttc> 
f(i  jii  tbuii  :  il  y  a  de  la  confcien- 
ce  a  [  c'elt  conlcience  de  ]  faire 
cela,  glncm  itwaé  auf  fein  ge= 
iiMlTet;  bi^^en  :  mettre  une  choie 
a  la  confcience  de  quelcun. 

(5cit>JlTcnl?rtfFt  I  cidj.  conrcienti- 
eux  ;  homme  de  confcience  ;  re- 
ligieux. 

(BcroilTcnljafft  /  adv.  confcientieu- 
fement  ;  en  confcience. 

<Bcititfren:Ioß,f!rf/.  fans  confcience. 

t5cK)JiTcti6^rtiiç(ft  ;  nngfl  beö  geipif= 
fcnsî  :  f.  f.  trouble  ;  remords  de 
confcience. 

(BetütfTcno^fall ,  f.  m.  ö5cwt|Tcn6= 

facfcC/  f.  f.  cas   de    confcience. 

Çincn  geaii|Tcnd:faU  auflôfcn  :  ré- 
foudre un  cas  de  confcience. 
il<\)xa  ter  gcmi|Ten^=fàlU  :    ca- 

fuïlte. 
ö5eit)ifieM(J=forf(*UIig  /  /  /    exa- 
men de  la  confcience. 

ffiewilTcno-fccylicit  :  5«nl)cit  beö 

geiPlffené  /  f.  f.   liberté  de  confci- 
ence. 
(BenMfrcnö^ratl)//  «».   confeiller 
[directeur]  de  confcience. 

©en)t(Tenö;f«d)e,  v.  (BcœtjTenC'» 

fall. 
(5cro«(ren6:.yt>rttig  i  f.  m.  gêne 

[tourment]  de  confcience. 
(Beit)i§l)Cit ,  f.  f.  certitude  ;    affu- 
rance.  93îit  »jeiviötjctt  rcben  :  par- 
ler avec  certitude  ;  aflurnnce. 

(Beivifil^cit ,  v.  iBcroig. 

©etDittCr,  /  «•  tcms  ;  fdifon. 
Uiibcftdnbigcö  ;  fnid)t[iare^  k.  ijcj 
Witter:  tems  variable;  fécond. 

(Bc«)ittcr  :  orage  ;  tonnere.  ^aè 
geiDittcr  bat  eingefdjlaiien  :  le  ton- 
nere elt  tombé  quelque  part.  & 
ftebet  em  geipittev  am  bimmel  :  il 

y  a  un  orage  en  l'air. 

©CtDOgCU  ;  ^dj.  favorable  ;  afe- 
c'iionîie.  (finet  facJ)e  ;  l'crfon  ijc; 
wogen  fenu  :  être  afec^ionné  à 
une  afaire  ;  une  perfonne.  'jd) 
bin  eucj)  geiuogcn  :  je  vous  veux 
du  bien. 

(5eit)0genï)CJt  /  /  /  afection  ;  in- 
clination ;  faveur  ;  bienveuil- 
lance. 

(BetUObncn  »  v.  n.  accoutumer. 
@id)  geirôbnen  :    s'accoutumer. 

(5crool)tlbCit; //:  coutume.  G5c, 
IPPbnbeitübbllCt)  :  coutumier. 

(Bc«)ol)nl)eit/  fp  niebergcfcbricben 
un^  gcfeljcä  fcajft  erlanget  bat  :  ré- 
daction. 

05cit)Ôl)Mlid);  ad],  ufité  ;  accou- 
tumé ;  ordinaire. 

CBen)Ôl)Hlid)etr  nirtjTcil  i  adv.  ordi- 
nairement ;  coutumierement  ; 
d'ordinaire, 

©CWÔliC  I  f-  »■  arcade  j  arc  ;  ar- 
che; voûte. 

iBeroôlbc  eineé  bacf=ofenê:chapelle. 
^Btiuôlbc  cineâ  faufmanni»  ;  bouti- 

que. 


Ö  e  W.    9  c  î* 

©otbifdK^  gcwMbe  mit   einem 
efclé:riuf  en  :  cherche  furhaullee  ; 
doubleau. 
(BeiVÔlbt  /  adj.  voûté. 

©ClDPlcf //•  "•  nuage;  nuée,  ©er 
bimmel  ift  mit  gciiiôlcf  ùberjogen  : 
le  ciel  cft  couvert  de  nuages.  3)er 
lt)inb  pcrtreibt  ba^  geiVPJcf  :  le 
vent  diflîpe  [chafle  ]  la  nuée. 

©CtuOntîCn  ,  adj.  gagné.  @e= 
IDPnnen  fpici  b^lben  :  être  feur  de 
gagner. 

©ewonnen  fpiel  b^bcn  :  p-ozK  être 

feur  de  fa  partie  ;  de  fon  fait. 
©CtDOtbClt/   adj.  enrôlé.   ©CtUOrs 
bene  fplbatcn  :    foldats  enrôlés  ; 
milice  réglée. 

©CWUttî)Cn/  adj.  tors.   @eirun= 

Dene  feule  :  colomne  torfe. 
(BCl^)Un^cn/    ad].  It.  de  hlafon'\ 

câblé.    Oîcumnben  creuß  :   une 

croix  câblée. 

©mÛrm  /  /.  «•  vermine. 

©CWtkl^/  /•  "■  épice;  épicerie. 
05cmùrl5  an  Vk  fpcife  tb"n  :  affai- 
fonner  une  viande  d'épice  ;  l'épi- 
cer.  9Kit  gemiicÇ  \j<x\\U\n  :  trafi- 
quer en  épiceries. 

(5eit)urt3:l)an&el  i  f.  m.  trafic  en 
épicerie. 

<BeroûcQ=l)âtitilcr  ;  (Bcroùrtj  îrà< 

mec  I  f.  m.  épicier  ;  marchand 
épicier. 

(5eipûrr;:f  ûcl)Ieirt  if.n.{_  drogues] 

hédicrbum. 
(BciX)Ült;=Ia^e  ,f.  f.  boite  à  poivre. 
(BeVDlJrÇt,    adj.  epicé.     gc  ma« 

meber  gefallen  tipcb  geroûr^t  effen: 

il  n'aime  ni  falé ,  ni  épicé. 

(Beiviirçter  wein ,  f.  m.  hipocras. 

©Cl)Ct  I  /■  >"■  vautour. 

èer  iBcyer!  ['.  d'indignation  ou 
d' admiration  ]  diantre  ! 

u5eyer:falrf  /  /  m.  gerfaut. 

©Cjâncf//"- querelle;  démêle. 
^n  ilâtem  gejancf  leben  :  être  tou- 
jours en  querelle  ;  avoir  des  dé- 
mêlés. Wejàncf  anbeben  ;  anrid); 
ten  :  fufciter  une  querelle. 

©Ciânt/  adj.  [t.  dcbUfon']  fier- 
té, (ijin  wall^fifcb  mit  filbernen 
jânen  :  une  baleine  fiertée  d'ar- 
gent. 

f  ©Cjatltiet;  /  /•  ».  irrefolution  ; 

incertitude  ;  hefitation. 
©eSmimt/   adj.    [t.   de  b/afin] 

emmufelé. 

©cjeitcn^/.  /.  pi.  [t.  d'égn/e] 

office,  oeine  gefeiten  beten  :  di- 
re fon  office.  2)ie  gefeiten  bec 
?Oîutter  ©otteö  JC.  l'ofice  de  la 
Vierge. 

iBe.îeiten:bud)  /  /  n.  heures. 

fâCjdt//  ".  tente;  pavillon. 

©CJCUg/  /  ".  linge  ;  hardes.  i'ei= 
non  gejeug  ;  linge,  Sîeife^gejeug  : 

hardes  ;  bagage. 
©CjiClîlCn/  *•  w.  convenir;  être 


ses.    gte. 

convenable;  décent;  jufte;  le- 
gitime. 3)aé  gesiemet  euä>  nicbt  : 
cela  ne  vous  convient  pas.  ^é  ge« 
jiemet  iîcb/  bai  bie  jungen  ben  al» 
ten  nacbgcbcn  :  il  eft  décent  [  con. 
venable  ]  aux  jeunes  gens  de  es- 
der  aux  vieillards. 

(5ejjC^He^^ ,  adj.  convenable  ;  dé. 
cent.  3tuf  eine  gcsiemenbe  meife  : 
d'une  manière  convenable. 

(Bc.veoicnt'f  adv.  décemment;  con- 
venablement. 

©Cjincft/  adj.  [t.dfbiafon]  che- 
villé. 

f   ©Citfcl)C//.«.  fiflement  d'un 

ferpent. 
@CJÛCl)t  ,  f.  n.  [  t.  de  mépris  ] 

engeance  ;  race.  S5aé  Ipfe  gejltCbtî 

la  méchante  engeance. 

©cjwungen,  adj.  forcé,  ©e, 

jwungene  ebe  ;  mariage  forcé. 
(Bc5it)ungcne  roeifen;  gebetben  îc. 

manières  forcées  ;  afectées.  Q5es 
jipungencc  reim  :  rime  forcée. 
Q5e;mungene^  lacben  :  ris  qui  ne 
paffe  pas  le  neud  de  la  gorge. 

0cjwung£ncr  xotx^t,  adv.  forcé- 

ment. 

@lbcl  /  /  m.  pignon,   ©teincnet; 

bolljener  gibcl  :  pignon  de  pierre; 

de  bois.  ®ibel  ausbeffern  ;  mit 

«leuen  gibeln  oerfeben  :  renfaiter. 
(5tbelid)t»  adj.  àpifînon.  ©ibeücö« 

teé  brtUê  :  maifon  à  pignon. 

©tbcHtiaur;  (Bibel=feite  ;  iBtbcl» 

TOrttlï)///  face;  façade. 

(ßtbel'fpicß  if.nui  t.  d'architeSu- 
re]  poinçon. 

©jbil^  ;  ÄitDJ15  ,  /  m.  pêcheur  ; 
vanneau. 

®i0t//-/- goutc.  S)ie  gicbt  ait 
bdnben  tinb  fùffen  btben  :  avoir 
la  goûte  aux  mains  &  aux  pies. 

fiaujfenbe  gicbt  :  rumatifme. 

ètdbt/  paralilie. 

(BJC^tbriJd)tg  /  adj.  paralitique  ; 
perclus. 

©ienctl/  V.  (Bâncn, 

©icé^^kcfett/  /.  ".  baffin  à  laver 
les  mains. 

©ieffcn  ,v.a.[  3rf)  gieffe  ,  bit 
gicifeft  ou  geu|Teff,er  gie6t,ou  geuit/ 
mir  giet1en;ict)  gog;  tcft  gèiTe;  geiifi; 
g«go|Ten  ]  verfer  ;  répandre.  5Ba|> 
fer  auf  bie  erbe  gieffen  :  répandre 
de  l'eau  fur  la  terre.  SBein  in  eilt 
glaé  gielTen  :  verfer  du  vin  dans 
un  verre,  SBaffer  auf  bie  bânbe 
gieffen-  :  verfer  de  l'eau  fur  les 
mains,  gebet  eud)  por,  ibr  gieffet: 
prenés  garde  à  vous ,  vous  répan- 
des. 

(gincm  ein  glaä  mein  in  ic^i  ge» 

ftcbt  gieffen  :  flaquer  un  verre  de 
vin  au  nez  de  quelcun. 

(Bieffcn  /  fondre,  ©loden  ;  (lùde  !C. 

gieffen  ;  fondre  des  cloches  ;  des 

canons. 
(Bteffetr  /  /  m.  fondeur. 

^Bietter.frïie  >  /  f,  potée. 


Ö  i  c.   Il  i  f . 
(BtciTmy  /  /  /  (Bun-i)aü$ ,  f.  «• 

fonderie. 
(BiCß^tTQ  /  /  n.  bronze  de  fonte. 
Ii5tefiig;giifiig,  adj.  fufible;  qui 

fe  fond  aifëment. 

(Btefi^fanne/ / /.  éguierc. 

(Bteifaitne / }l /  ['•  *  jM-dmier ] 
arrofoir.  Jîôbri;  <tn  einer  oiie§î 
fflnne  :  canon,  öntf  an  einer 
giegjfanne:  croffe. 

(5»eB=fuH1î/  /  /:  fonderie. 

(5ieB  lôtTi'l  /  f-  "I-  iSic^-ïeUeJ.f. 

cuiller  de  fer  ,   pour  foudre  le 

plomb  &c. 
(Bic'Ê'-fovm  I  f.  f.  moule. 
(BieiTuiig ,  f.  f.  fonte. 

(BiefitDCrcf  ij.  n.  ouvrage  de  fonte. 

©ift ,  î-  /'.  [  il  eß  pu  itßü  ]  don  ; 
préfent.  ©nen  ttirct)  gift  un& 
^rtben  ijerninneii  :  gagner  quelcun 
à  force  de  préfens. 

©ift/  /  "•  venin;  poifon.  (Jin 
tôbtlirtjcé  gift  :  poifon  mortel. 
S)aé  gift  ber  fc{)langeii  :c.  le  venin 
des  ferpens.  ginem  gift  beobtin= 
geil  :  donner  du  poifon  ;  empoi- 
fonner  quelcun. 

Sie  iDolluft  (ft  ein  gift  fcer  feeleii: 
la  volupté  eil  le  poifon  de  l'ame. 

(Je  fiecft  ein  [jcimlid)  gift  in  btefcc 
k6r  :  cette  doftrine  cache  un 
poifon  fecret. 

(Brft  unb  gall  fpeçcn  :  p-ov.  vomir 

fon  venin  ;  des  injures  ;  entrer 
en  furie  ;  décharger  fa  colère  parr 
des  paroles  outrageantes. 
Siefcê  roeccf  ift  oolki-  gift  tinb 
gnUc  :  cet  ouvrage  eft  plein  de 
foufre. 

©ift:<îrt5nt7  /  /  /.  contre-poifon  ; 
remède  contr»  le  poifon  ;  alexi- 
pharmaque. 

SBift^eRtg  /  /  m.  vinaigre  contre  le 
poifon  ;  contre  la  pelte. 

SSiftJg/  flrf/.^  venimeux.  Oiifligeâ 
tt)icr;  geiBâdX?  !C.  animal  veni- 
meux ;  plante  venimeufe. 

(5tfttge  Ulfft  :  air  infeété  ;  conta, 
gieiix. 

(Biftige  frandljeit  :  maladie  con- 
tagieufe. 

(Bifttgce  fîcber  :  fièvre  maligne. 
(Biftige  Icfcr  :    dodrine  empoifon- 
née  ;  envenimée. 

(Biftigcc  tnenfcJ)  :  homme  malici- 
eux ;  envenimé. 

(Biftige  junge:  langue  de  ferpent  ; 
de  vipère  ;  médifante. 

(BifMatlOecge//  f.  tériaque. 

(Bift-.pillçn,//   iBift^pulPer, 

j-n.    pilules;   poudre  contre  le 
poifon  ;  contre  la  pelle. 
(Bift'fûpplcin  ,  f.  n.  boucon.    gi^ 
ncm  ein  gift=fiipulein  bcnb-ringen  : 
donner  le  boucon  à  quelcun. 

<©ilî)C;  innimg;  ^unft,//.  com- 
munauté ;  compagnie  ;  corps  de 
gens  d'une  même  profelfion.  ©je 
ftutijerfc^aft  i|î  m  fo  oicl  gilben 


eingft^eilet:  la  bourgeoitîe  elt  divi- 
fce  en  tant  de  corps.  S)ie  gtibe 
bec  t'aufplcute  ;  frtuticr  !C.  le  corps 
des  marchands  ;  des  cordonniers. 
lÎMie  giibe  ailfricl)tcn  :  ériger  [  éta- 
blir] une  communauté. 
(Bllî'Cïln-ief//.»».  lettres  d'éreétion; 
itetturs  d'une  communauté. 

(BtI^C;bl•U^cr,  }'.  m.  confrère  d'u- 
ne compagnie ,  ou  communauté. 

(BtIÏ>e4)aU0  ;  /   n.    maifon   d'une 

communauté. 
^Bii^C:^»1C^tîer  /  /  m.  maître  juré  ; 

prcvût  de  la  communauté. 
©jnjl  ;    (Binjîer ,  /.   m.  genêt, 

©efen  oon  ginft  :  balai  de  genêt, 
<B\n\tiXXax>X>cn,f.f.  rafles  de  genêt. 
@ipffc(/  f-   m.    cime  ;    fommet. 

2)er  gipffel  eincé  baume  ;  cime  ; 

[  fommet]  d'un  arbre,  ©en  gipf; 

fel  beé  bcrgeö  erlTcigen:  monter  fur 

le  fommet  de  la  montagne.  2)cr 

girffel  bicfcö  bcrgeô  ift  allejeit  mit 
fcönce  bebecft:  la  cime  de  cette 
montagne  eft  toujours  couverte 
de  neige. 

(Bipfel  beâ  glûcfé;  ber  eftren  k.  la  ci- 
me [  le  faite  ]  de  la  fortune;  de  la 
gloire. 

©ipé/  /  m.  plâtre  ;  ftuc.  'Mt  gtpé 
tuncben;  Ûberjie^en  :  enduire  [cou- 
vrir] de  plâtre;  plâtrer.  'Dimnec 
gipé  :  coulis.  Pjcâbernn  ben  fclber: 
»etjieningcn  »on  lauter  gipä  mas 

Cl)en  :  épigeonner. 

(^ips^acbcite  ,  /  y:  (BiPi5=tDfrrf/ 

f.  71.  ouvrage  de  plâtre  ;  de  lluc. 

(Btp5=rtrbeitec  ;    (Bipfcc  /  f.   m. 

plâtrier. 

(Bips-bilÖ  /  /  M.  ftatuë  [  figure  ]  de 

plâtre. 
(B»P6=bret  i  f.m.\_t.  defailpteur  ] 

oifeau. 

(BiPfen  i  v.  a.  plâtrer,  giue  becfe  ; 
einen  camin  ;  fctjorftein  ic.  gipfen  : 
plâtrer  un  lambris  ;  une  chemi- 
née. 

(BtpffC/  v,  (Bip5=arl»citer. 

(BiP6=faß;  /  }n-  C  t-  d'architechire'2 

auge. 
(5ips=fCÜe  /  /  f.  platroiier, 

i5ip6:ftcin  ;   ober  ftein  im  gipö  / 

/  »'■  gyp- 
t  ©itgCl  ;  /  '"•  einfiîlQung  an 

einem  faß  ober  juber/  pince;  jable. 

©  JCrCn  /  »•  «•  [  ilß  ait  dey  pigeoin] 
gémir  ;  rocouler. 

©ifd)en,  v.  mm^n. 

©ittct  ;  (oattet:  ;  tBegitter  ; 
iBitterwercf  /  /  a.  treillis.  <BiÇù 
neé  ;  l)èll}eneo  gittcc  :  treillis  de 
fer  ;  de  bois.  ÎOlit  gittern  »ers 
Wal)ren  :  garnir  de  treillis.     ^Rit 

gittern  »crfcben  ;  griller. 
(Bitter  /  über  bcm  obcriof /  [  t.  de 

marine  ]   caillebotis.   ©ttter  jum 

abtrôpflcn   bec   gettjeerten  taue  : 

mai. 
(Bitter=fett(îer ,  f.  «.  fenêtre  treil- 
lilfce. 

iBittericbt  ;  gittecig  i  adj.  treiilif- 

fe. 


Qit    g  (a,       257 

(BittcrH"d)rand/  /  >«,  armoire  treil=. 

liflée.  "^ 

(Bittcr.-tl?Ûr  ,  /  f.  porte  treilliflce, 
(Bittertpcrcf,  v.  iBitter, 
iBitterivercf  im  garten  :  treillage, 
©itj;  (Biçiciti/  V.  (Betg, 
©laid)/  V.  (Belcnrf, 

©iûtl^/  /  m.  luilre;  éclat;  luear; 
i'plendeur  ;  refplendidement  ;  po- 
li. Ser  glanç  beé  aolbcö;  ber 
ebelgelletne  ic.  l'éclat'de  l'or  ;  des 
pierreries.  Wlanlî  ber  UHiffcn  : 
lueur  des  armes.  OjlantJ  beS  ptirs 
purö  ;  m  jeiigcé  ;c.  lulhe  de  U 
pourpre  ;  de  Vétufe.  @|an(j  bec 
(terne  ;  fplendeur  des  ailres.  ©laufe 
beémarmoté;  cbentjolljeé  k.  le 
poli  du  marbre;  de  l'ebéne.  S>i'm 
marmor;  glaö  îc._ben  glantj  bc-, 
nebinen  :  dépolir  le  marbre';  le 
verre,  gincn  ivunbcrfamcn  glanç 
Pon  Hd)  geben  :  former  un  refpJen- 
diflément  merveilleux. 

(Blann  :  [  i.  de  chapelier  &c.  ]   iil- 

flre.  einen  but;  mujf  :c.  mit  glanft 
anflreidjen  :    donner  du  luilre  à 
un  chapeau  ;  un  manchon. 
iBlanç  beé  tUCf}é  :  oeil  du  drap. 
(Jincr  ber  einer  ^acf)t  îen  glanÇ 
giebt;  luilreur. 

(BlanÇ  :  éclat  ;  luftre  ;  fplendeur; 
excellence  ;  magnificence,  "^n 
groiTcm  glanÇ  unb  anfeben  leben: . 
vivre  avec  beaucoup  d'éclat  ;  de 
luftre  ;  de  fplendeur.  ©einen 
ru()m  :  fein  glûd  su  bem  bôct)ften 
glanç  erbeben  ;  porter  l'éclat  [  le 
luftre]  de  fa  gloire;  de  fa  fortu- 
ne au  plus  haut  point.  S)er  glanç 
ber  frtjônbeit  i(l  Dergdnglicft '•  l'é- 
clat de  la  beauté  palfe  vite,  ©en 
glanç  feiner  geburt  burct)  bie  tUs 
genb  erbôben  :  relever  la  fplen- 
deur de  fa  race  [naiflancej  par 
la  vertu.  S)er  glanB  ber  tugenb  ; 
gottcêfurdjt  :c.  l'éclat  de  la  ver- 
tu; pieté. 

(Blançen  ;  gUim^er« ,  v.  n.  lui- 
re ;  reluire;  briller;  refplendir, 
23pn  gplb  unb  ebelgeileinen  glôn» 
8en  :  briller  d'or  &  de  pierreries. 
Sie  (lerne  glàiiBen  bct)  nacbt  :  les 
étoiles  luifent'  C  refplendilfent  ] 
pendant  la  nuit,  jia^  gefcbirr 
glànÇt  :  la  vaiffelle  reluir.  '\\)Xi 
aitgen  glänzen:  fesyeux  brilîent. 
3)ie  ipajfeii  gldnßen  :  les  armes 
brillent;  refplendiffent  ;  relui- 
fent. 

gé  glânçcn  an  iJjm  aile  belben» 
tugenbcn  :  toutes  les  vertus  hé- 
roïques brillent  [  reluifent  ]  en 
lui. 
(BlÀnÇCtlti ,  ad\.  brillant  ;  iuifant; 
reluiiant  ;  refpiendiiTant. 

(Blânijecn/  v.  (BUinçcn. 
(BUiiii3=l)iWimer //w.  {.t.de  chau. 

drotmier  &c.  ]  marteau  à  planer. 

(Blâtii;sfd)ottcc ,  /  m.  ©laiißslcins 

manb ,  f-  f.  treillis, 
©laé//-  »■  verre.  SBeig;  grûn  î£, 
glaé  :  verre  blanc  ;  verd.  i?i]\ii  ; 
K  E  tunefe-. 


tlincfdeô  (i\ai  :  verre  clair;  obfcur. 
@laÖ  bloffll  :  faire  du  verre.  23on 
glaé  gemacht  :  fait  de  verre. 
(5laß  :  verre  ;  vafe  de  verre.  3(ué 
einem  <ilafe  trincfen  :  boire  d'un 
verre,  ©n  fliaé  einfcöencfcn  :  ver- 
fer  un  verre,  ^n  Mè  <iU\^  iin- 
fd)encfen  :  verfer  dans  le  verre. 
3tué  bemglafe  nicITeii  :  verfer  du 
verre,  gin  çjlaîi  nxiffet^  ;  biete  :c. 
un  verre  d'eau  ;  de  bierre.  Sic 
(»lâfer  fpûlen  :  rincer  les  verres. 
SOîit  ten  çilàfetn  sufammen  jîoiTcn  : 
toquer  [  choquer  ]  les  verres. 

gin  glae  nuétrincfen  :    boire 

C  avaler  ]  un  verre. 
©n  glaö  coli  »ein  :  une  verrée 
de  vin. 

<Blae=rtrt»ett  i  f.  f.  verrerie  ;  vitra- 
ge, ^ie  »ctfaiifl  man  aKcrbanb 
a\<\i  arbcit  :  céans  on  vend  toutes 
fortes  de  verrerie.  S)te  glaé;atbeit 
«n  einem  baufe  oerbrngen  :  arrêter 
tout  le  vitrage  d'une  maifon. 

<Bla6=rtUgtg  ,  adj.  [  t.  de  manège  ] 

©Inöduiiigeä  pfecb  :    cheval  vai- 
ron ;  véron. 
<Bla6.-blafec  ;  (BlÄS^ma^cc  /  /  m. 

verrier. 

(5la6bl«fct=eifcn ,  f.  n.  féret. 

(BlrtörCOCrtUeH///;  grains  de  verre. 
(Blafeltl/  V.  71.  trinquer  ;  faire  aler 
les  verres  à  la  ronde. 

(BlÂfer^f rieg ,  f-  >«■  débauche,  gis 
nen  glâfer^rièg  anfangen  :  fe  met- 
tre  à  boire  dans  la  débauche. 

(Bläfcrn  t  adj.  de  verre,  ©lafctne 
parcl)e  :  bouteille  de  verre. 

(BlàÇev^àitand  ;  (Slrtfec=fi*mti , 

f.  m,  verrier. 

(BlA^xv^if.n.  (BI«s.iîei»i;  (Blas« 

fan^  ij.  m.  minerai  [  pierre  ;  fa- 
ble 3  propre  à  faire  du  verre, 

(5la6=feniîec  /  /  «.  pan  de  vitre  ; 
fenêtre. 

<SlaQ-l)Cinte\  i  f.  m.  verrerie,  gtî 
nen  glaê=banbel  fûbten  :  trafiquer 
en  verrerie. 

©Ia6=t)ârîï»ler;  (Blae^frànter//«». 

verrier  ;  marchand  verrier. 

<Blaö=ljÜtte  /  /  f.  verrerie. 

(Blrtßjf  Crtm  //  m.  boutique  de  ver- 
rerie. 

<Blaö=f câmec  i  v.  <5\a<5^ViànWv, 

<^\aSi-ïnn^i  f.f.  verrerie. 
©Irt64atecn///  lanterne  à  vitre. 
(Blâelein  /  /  w.  périt  verre. 

©lao^macbec  /  v.  (Blas-blafetr. 

(Blae  mal)ler(  /  m.  peintre  en  ver- 
re :  celui  qui  peint  le  verre. 

<£AMXnaWuy  I J.  f.  peinture  en 

verre. 
(BlrtojOfeit  I  f.  m.  four  de  verrerie. 
^Ica-VttXt  ,f.  f.  perle  fauffe  ;  perle 

de  Venife. 
(Blae^mute  /  /  /.  careau. 
(Blaorfcbetbe^//  vitre.  ^ 
(Blrt8=fd)mcl(5,  /  m.  (SfllÇfratit/ 

/  n.  foude. 
(J5l«6.-tafel,j:y:  verrière,  ©n  bilb 

mit  einer  alaé^tafei  oeriDabren  : 


gl  a. 

mettre  une  verrière  devant  un  ta- 
bleau. ©laétnfeln/batmiâDiefenï 
|îcr>fdcoet  gemacbt  »vecben  :  trin- 
glettes. 

©Jrt|l  I  f-  m.  luftre  ;  poliment. 
Sern  (lein  ;  bo(Ç  K.  einen  glaft 
geben  :  donner  le  poliment  à  une 
jjierre;  un  bois.  S)en  glaiî  bCs 
nehmen  :  dépolir. 

©Idjl  ;  (Blafuc  /  /.  /.  verni  de 
potier. 

U^iafucen  i  v.  a.  vemiffer. 

0(att/  idj.  uni  ;  poli  ;  liffe.  <è\i\U 
teö  bï«t  ;  glatter  fpiegcl  :  planche; 
glace  bien  unie,  ©latter  ftein  : 
pierre  unie;  polie;  liffe.  Q5lat; 
ter  tûffet:  taffetas  lifle.  Oilatte 
baut  :  peau  douce  ;  unie,  ©latte 
(îirn  :  front  uni;  fans  rides,  gin 
bolÇ  glatt  bobein  :  raboter  [  pla- 
ner ]   uniment    un  morceau  de 

bois.  G51atteé  fîlberîgefcbitt  :  vaif- 

felle  unie. 

^Blatt,  gliffant.  ©Iflttcr  »eg  :  che- 
min gliffant. 
gine  glatte  birn:  une  jolie  fille. 

tSIrttte  »orte  geben  :  donner  des 
paroles  doucereufes  ;  flater  ;  ca- 
reffer.  ginen  burcb  glatte  morte 
perfùbren  :  embabouïner  quelcun. 

gine  girttte  ^unge  baben  :  avoir 

la  langue  bien  déliée. 
(Blatt  (  adv.  tout  à  plat  ;  tout  net. 
®aö  baar  glatt  abfcbneiben  :  cou- 
per les  cheveux  tout  net.  gtivaê 
glatt  abfcbliigen  :  refufer  tout  à 
plat  une  chofe.  ©eine  meçnung 
glatt  berauê  fingen  :  dire  tout  net 
[  tout  à  plat  ]  ce  qu'on  penfe  ;  fa 
penfée,  3tUcé  glott  bitweg  neb= 
men  :  faire  rafle. 

S)aö  f  leib  lieget  glatt  an  :  cet  ha- 
bit ell  fort  jufte  ;  il  ferre  bien, 

(Blatte///,  poliment.  Sem  bol^; 
ftein  ic:  bie  gidtte  geben  :  donner 
le  poliment  au  bois  ;  à  la  pierre; 
les  rendre  unis. 

(Blatte  eincé  btrfcb^çicmeobeo  /  f-  f- 

[t.  chajfe]  bnmilTure. 

(Blrtttei6//.w.  verglas. 

(Blattetfert  /  ».  ».  verglacer,  gê 
glattcifft  :  il  verglace  ;  il  fait  ver- 
glas. 

(BlâttCtl ,  V.  a.  lifTer  ;  polir  ;  unir. 

(Blatt=fetIC/  //  lime  douce. 

(BIatM)Obcl/  /  m.  varlope.  Olatt 
bobeIn  :  recaler. 

<5làtUi)0lV, ,  f.  ».  Lt.de  divers  ar- 
tifans'i  poliffoir. 

(Blflttrfugcl,  ;:  f.  (BIâtt=ilein,/»i. 

[  t.  de  h/amhijjeitje  ]  lilfoire. 

(Bldtt=|îal)I ,  f.m.  [  t.  d'orfèvre  ] 
brunilfoir. 

(BUittUtig,  /  f.  adion  de  polir; 
d'unir  ;  de  liffer. 

©laÇC//-  /•  pelade}  calvitie; 
chauveté, 

(BUit^fH  '  ^-  ^-  devenir  chauve  ; 
perdre  les  cheveux,  gr  fängt  an 
nu  glaçen  :  les  cheveux  lui  tom- 
bent. 


gïa. 

(BlrtQtg  ;  glaçf ôpug  ,  adj.  chau- 
ve ;  qui  a  la  tête  chauve. 

(B]ai3,-Ï0\)fif.  m.  [  t.  mépris  ]  pelé; 
tête  pelée. 

®\mh  ;  (BIftUbe /  /  m.  foi  ;  croï- 
ance.  giner  seitung  glauben  oe« 
ben  :  ajouter  foi  à  une  nouvelle. 
ginem  glauben  suftellen  :  avoir 
croiance  en  quelcun.  @lnubcit 
balten  ;  brecften  :  garder  ;  violer 
la  foi.  3(uf  guten  glauben  banbein: 
agir  de  bonne  foi.  JRebmt  biefcâ 
auf  glauben:  prenés  cela  fur  ma 
foi  ;  fur  ma  parole. 

(Bl<iube  :_  foi  ;  croiance  ;  religion. 
2)er  S'ibifcbe  glaube  :  la  religion 
des  Juifs.  Set  gbnfîlicbe;  gntbo» 
lifcbe  glaube:  la  foi  Chrétienne; 
Catholique.  S)er  Jîômifcbe  ; 
gDangcUfcbe  zc.  glaube  :  la 
croiance  des  Catholiques  Ro- 
mains ;  des  Proteftans.  gin 
»abrer  ;  feligmadjenbcr  ;  leben» 
biger  JC.  glaube  :  foi  vérita- 
ble  ;  falutaire  ;  vive.  S)ie  articfel 
beê  glaubend  :  les  ardcles  de  la 
foi.  ginen  glauben  anncbmen  :  fe 
faire  d'une  religion  ;  croiance. 
(£icl)ju  einem  glauben  befennen: 
profefTer  [  faire  profeffion  d'j 
une  religion.  SBeft  giaubené  ijt 
er  ?  de  quelle  religion  eft-il  ? 

(Blaube  :  foi  ;  confiance.  Sie  gab« 
beä  glaubend  :  le  don  de  la'  foi. 
3m  glauben  (leben  :  être  en  la  foi. 
©lauben  ju  ©ott  baben  :  avoir 
confiance  en  Dieu.  ©tarcf  ; 
fajvoaci)  im  glauben  fcnn  :  être 
ferme  ;  infirme  dans  la  foi. 

(Blaubc,  crédit.  ©lauben  baben: 
avoir  crédit,  ginem  glauben  ge» 
ben  :  faire  crédit  à  quelcun.  Qii» 
nen  glauben  retten  :  lauver  [  main- 
tenir  ]  fon  crédit. 

(ßlMlb-btUäligt  «dj.  perfide;  viola- 
teur  de  la  foi  donnée.     @lailt)4  ■ 

brùcbig  merben  :  violer  la  foi.  _  i 

(Blauben ,  v.  a.  croire.  3c6  glati« 
be  taî:  je  croï  cela,  gé  iftjii  glrtu' 
ben  :  il  efl  à  croire,  gé  i(l  leid)!; 

fdjmer  nu  glauben  :  ift  ell  aifé; 

dificile  à  croire. 

(Blaubcit,  V.  n.  croire.  2(n  ©Ott; 
an  !3efum  gbriftum  glauben: 
croire  en  Dieu  ;  en  Jefus  Chrift. 
2ln  ©ottcé  mort  glauben  :  croire 
la  parole  de  Dieu,  gr  glaubt  li\> 
ne  bejcen  :  il  ne  croit  pas  aux  for- 
ciers ,  ou  forcieres. 

gbrlic^en  leuten  glauben  :  croi. 
re  les  honnêtes  gens,  gr  glaube 
meinen  roorten  :  croïés-moi  fur 
ma  parole,  ginem  lùgner  glaubt 
man  aucft  bie  marbeit  nicbt  :  un 
menteur  n'elt  pas  cru ,  lors  mê- 
me  qu'il  dit  la  vérité.  ^Cft  glaube/ 

X<x%  ibc  ein  billiger  ;  ebriidjet 
mann  îC.  (l'Db  :  je  vous  croi  rai- 
fonnable  ;  honnête  homme. 

(Blauben  ;  trauen  ;  faire  crédit,  gj« 

nem 


iiem  Me  maar  ijUuibcn  :  donner 

la  marclwndife  n  crédit. 

(BUu^bct1^cl• ,  v,  (Biâubtgcc, 
(Blrtiibcn6  =  arttCHl  ;    ißlaubeHß^ 

punct/  /  >n.  article  [  point]  de 
foi. 

contélTion  de  foi.  ©cm  glaubcnô; 
befâniitnig  ablegen  :  faire  fa  con- 
fedlon  de  foi. 
(Blr.ubC>15«feiMl> ,  f.  >»■  ennemi  de 
la  foi. 

(Blaubcni3=geno6;(5lrtubcnß:t)er-. 

l»»anMeC;  /  '"•  domelHque  de 
la  foi  ;  qui  eft  de  la  même  com- 
munion. 

(5Iaiibciiö=lel)re  /  /  /  dogme.  3n 
î)cr  (ilaiibené-lel)cc  rid^lig  feon: 
être  orthodoxe.     Sie  «ine  fllflll; 

benêilebre  :  orthodoxie. 
(BlrtUbett6=pC0be/  /  /  preuve  de 
foi. 

(Blrtubeiiö-regel  ;  (BI<tuben6=ci(bt= 

fitnuC//.  J-  regle  de  foi. 

(Blaubem^punct ,  v.  (ßlaubeno- 

atticul 
(Slfluben6;fcnjpcl  :    (BIr.ubenö= 

jroeifel  ;  /•  '«•  difficulté  [  doute; 
fcrupule  ]  en  matière  de  foi. 

(ßIaubl)öflFt  ;  alaublid)/  adj.  croïa- 
ble.  Sin  ()làubt)iitTter  jeiige  :  té- 
moin croïable  ;  digne  de  foi.  gi; 
ne  glaubbaffte  jcitung  :  nouvelle 

croïable  ;  qui  peut  être  receué. 

&  ift  glaubli*  ,  bog  zc.  il  eft 

croïable  [apparent]  que  &c. 

Slaubljafftigfeit  ;  tBIaubHcbfeit, 

f.  f.  crediGilité  ;  apparence  de 
vérité  ;  vraifemblance. 

gläubig  ;  'idj.  fidèle,  ginc  ilaubu 
ge  fcel:  ame  fidèle. 

BUiubiger  ;  (Blaubcnbetr ,  /  m. 
fidèle  ;  croïant.  2)te  t)erfnmm= 
lung  Der  glaubigen  :  la  commu- 
nion des  fidèles.  3(bra()am  bec 
oater  bec  gläubigen  :  Abraham  le 

père  des  croïans. 

©làubigeC(  créancier.  5ßon  feinen 
gldubigctn  belanget  werben  ;  être 
pourfuivi  par  fes  créanciers, 
(geine  gläubiger  befriebigen  :  s'ac- 
commoder avec  fes  créanciers. 

SlrtubigcC/  fo  nur  eine  ^)rtnbrcl)rifît 
jti  feiner  ftcl)erl)eit  bat  :  chirogra- 

phaire.  ^t.  de prutiquej 
k5iflUb406  /    adj.   fans  foi  ;  fans 
crédit;  decrédité. 

(BUublUÛrbig/  a4  digne  de  foi; 
fidèle;  acrèdité.  gin  glaublDÙr; 
biger  beriebt:  un  récit  hdéle;  di- 
gne de  foi.  gin  glaubtrùrbiger 
mann  :  un  homme  acrèdité  ; 
qui  mérite  d'être  cru, 

©leid),  V.  (ßelencf. 

©IdC^,  idj.  égal;  proportionné. 
3iiieen  gleiche  tbeile  :  deux  par- 
ties égales,  gtipaé  in  gleiche 
V^eili  fegen  ;  divifer  une  chofe 
en  parties  égales.  @ie  )lnb  glci; 
rt)cè  altéré  ;  ilanbe^  ;  jtnneô  îc.  ils 
font  égaux  en  âge  ;  en  condition  ; 


en  humeur;  ils  font  d'un  même 
âge  &c.  g«  gilt  mirolleê  gleicl): 
tout  m'eft  égal  ;  indifferent,  gi; 
nem  gicict)  feon  ;  gleiet)  fommen  ; 
gleict)  tbun  :  égaler  qucicun  ;  lui 
être  égal;  aler  du  pair  avec  lui. 
Êieb  einem  anbern  gletcf)  acjjten  : 
s'égaler  à  un  autr».  -jà)  aÜ)ti  jïe 
einanber  gleich  :  je  les  croi  égaux. 
5)ie  flrafe  mufi  bem  »erbrecöen 
gicid)  feçn  :  il  faut  que  la  peine 
foit  proportionnée  au  crime. 

Ûfft  Wirb  ein  ivacferer  mann  ei-, 
nem  abgefctimacf ten  fcri  /  ber  tm 
anfeben  Md,  gleict)  geact)tet  :  fou- 
vent  il  arrive ,  qu'un  honête-hom- 
me  fe  trouve  au  niveau  d'un  fat. 

(BIet(J  :  femblable  ;  pareil  ;  reflem- 
blant.  ginemanbern  gleich  fepn  : 
être  femblable  à  un  autre.  @lei= 
ct)e  litten  ;  metfen  :  airs  ;  maniè- 
res femblables.  &  ift  ibm  nifbté 
gleict)  :  il  n'a  point  fon  pareil  ; 
on  n'a  jamais  rien  vu  de  fembla- 
ble ;  de  pareil,  gin  jeber  liebt 
feincé  gleichen  :  chacun  aime  fon 
femblable.  3cf)  fucl)e  ein  fiûcf  / 
taè  biefem  gleid)  fei)  :  je  cherche 
une  pièce  pareille  à  celle-cy.  <gie 

feben  einanber  gleicft  :  ils  fe  ref- 
femblent. 
(Bleich  macijcn  ;  gleict)  mit  gleicbem 
pergelten;  rendre  la  pareille. 

(Bkid)  :  égal;  uni  ;  plain.  gin  giciî 
Cfceé  felb  :  terrein  égal  ;  uni.  !J);e 
roege  gleid)  madjen  :  unir  [  apla- 

nir  ]  les  chemins.  9Jîan  (\C^et  glci; 
d)eê  fuifeô  aiii  bem  baufe  in  ben 
bof  :  on  paffe  de  plain  pié  de  la 
niaifon  dans  la  cour.  Stuf  gk'i; 
c^er  erben  nieberfaUen  :  tomber  à 
platte  terre. 

(BletCb/  pair.  @liià)t  jabl:  nom- 
bre pair. 

(Bletd)  :  jufte  ;  raifonnable.  SBaé 
gleid)  unb  billig  i\ï  :  ce  qui  eft 
jufte  &  équitable,    gä   foll  (UÖ) 

gleid)  nnb  recbt  mieberfabren  :  on 

vous  fera  [  rendra  ]  juftice. 
(Bletd)  /  adv.    également.     ©leJCft 

tbeilen    :     partager    également. 

ginanbec  gleich  lieben  ;  s'aimer 

également. 
(Bletd)/  uniment.    S)aê  gatn  gleid) 

fpinnen  :    filer  uniment.     3aö 

brobt  gleicf)  fd)nciben  :  couper  le 

pain  uniment. 
(Bletd)  ;  juftement  ;    précifément. 

(jjieid)  auf  befiimmte  seit  ;  auf  bic; 

felbe  meife  :  juftement  [  précifé- 
ment] au  point  nommé;  de  la 
même  manière. 

SÏBeil  \i)ï  fo  gleid)  ia  fcDb  :  puis- 
que vous  êtes  tout  porté  ici. 

(Bleich  :  d'abord;  incontinent  ;  tan- 
tôt. (yieid)ô  anfange  :  d'abord. 
gr  ettannte  mic^  gleid)  :  il  me  re- 
connut d'abord,  ©leict)  nad)  bec 
mabljcit  :  incontinent  après  di- 
ner.  ^d)  fomme  gleid)  :  je  vais 
venir;    je  ferai  ici   incontinent. 

(Blei*  ;    gleicfcerrocjfe  ;  gl«^= 


9  le.  2^9 

ftUIS  /  pareillement  ;  de  mé.me. 
!Den  anDern  gleidj  tt)un  :  faire  de 
même  que  [  comme  ]  les  autres. 

Lîbr  gebet  babin ,  unb  tcb  gleid> 
falle  ;  gleid)cripeife  :  vous  y  aies, 
&  moi  pareillement. 
(Blt'icJ)/  conj.  quoi  que;  quand 
même.  'Jd)  tbue  gleid)  ifaö  ic& 
ttJOlle  :  quoi  que  je  faffe.  28enu 
ic^  gleicé  fterben  mùde  :  quand 
même  je  devrois  mourir  ;  dulTc- 
je  mourir. 

(BlCt*=ab|lel)en&  ,  adj.  [^  degeo. 
metrie  ]  equidiftant. 

(5lctd)l)rtcigfcit,  f.f.lt.  d'mchi. 

teâure  ]  enfemble. 

(Bletd)=beJt1 1  /■  »■  1 1.  d'anatomie\ 
fefamoïde. 

(Bldcfee;  (Ble»cftl)eit,  /  f.  égalité; 

parité  ;  convenance  ;  raport  ; 
conformité  ;  reffemblance.  gt« 
nem  felb  bie  gleiche  <ieben  :  ren- 
dre un  terrein  uni  ;  égal  ;  l'apla- 
nir. 3ur  gleicbe  [  gleid)beit  ] 
bringen  :  réduire  à  régalité. 
©Ieid)beit  beé  altéré  :  égalité  d'â- 
ge, go  i|l  feine  glcicbbeit  unter  ib» 
nen  :  il  n'y  a  point  d'égalité  en- 
tre eux.  @(eid)beit  ber  bluté= 
freunbfcöafft  ;  ber  ftimmen  :  pa- 
rité ;  de  voix,  ©leldjbeit  ber  ge» 
mûtber  ;  convenance  [  conformi- 
té ]  des  humeurs.  ®aé  bat  fets 
ne  gleid)t)eit  mit  jenem  :  cela  n'a 
point  de  raport  à  l'autre  ;  l'un 
n'a  nul  raport  à  l'autre.  5)(e 
gleid)beit  ber  geftdjter  ;  la  reffem- 
blance des  vifages. 

(Blej^beuttg  ;  gletd)gelten& ,  adj. 
finonime.  ß5leid;beutige  ixjorte; 
reb=arten  :  termes  ;  phrafes  fino- 
nimes. 

(Bleidb  eben  /  adj.  également  uni  ; 
plain  par  tout;  parfaitement  bien 
aplani. 

(Bleiche»  /  v.  a.  égaler;  rendre  égal; 
unir;  aplanir,  ginen  meg  glei. 
CÖen  :  aplanir  un  chemin. 

(Bleie&en  ;  gleich  mad)en  /  ajufter. 
S)ie  maage  gleichen  :  ajufter  la 
balance. 

(Blcidjen  /  v.  n.  reffembler  ;  éga- 
ler. Saé  bilb  gleid)t  »pobl  :  ce  por- 
trait  rcftemble  bien.  (g,je  gleicbeit 
einanber  in  allem  :  ils  fe  reflem- 
blent  en  tout.  3)iefe  arbeit  gleid)t 
ber  anbern  nid)t  :  cet  ouvrage 
n'égale  pas  cet  autre. 

(Bleid)frtUe/  v.  (Blei*. 

(Bletcbfatrbig  i  adj,  de  même  cou- 
leur. 

(Blcid)förmig  /  adj.  conforme  ; 
uniforme  ;  égal,  'jn  gleicbfövmjs 
gcr  roeife  banbeln  :  agir  d'une  ma- 
nière èg  de  ;  uniforme.  3)aé  j(i 
jenem  nid)t  gUid)formig:  cela  n'eft 
pas  conforme  à  l'autre. 

(BleiâsfàtmiQiadv.  conformément; 
uniformément  ;  également. 

(BIcid)fôt:(t1tgïdt,/;  f.  égalité;  con- 
formité  ;  uniformité  ;  identité. 

(5lei(^  gelten  /  v.  n.  équipoler  ;  être 
de  même  valeur;  égal  en  coni- 
%  X  î  parai- 


160         ö  l  e. 

paraifon,  Siefe  muntj  gilt  ter 
«ntern  »ikid)  :  cette  pièce  eft  de 
même  valeur  [  vaut  autant  ]  que 

l'autre,  ©icfe  rcl)=avt  flilt  ter  an^ 
tern  gleicft  :  cette  phrafe  équi- 
pole  a  l'autre. 

go  qilt  allée  «leicö  ;  cinâ  gilt  fo 
Kidnlo  6aä  anber:  l'un  vaut  l'au- 
tre. 

gi^  slilt  mir  gleich;  ict)  laflTe  mir  eé 
gleich  gelten  :  il  m'eft  indifferent. 

®icJd)=gcit)icfet  /  /  «.  équilibre, 

tBlfid)gÛltig  /  ad],  équipolent  ; 
équivalent.  ©leidf)gùltige  reten  : 
termes  équipolens.  giiie  gleicl)i: 
gültige  erfîatciing  tbun  :  donner 
une  fatisFaction  équivalente. 

(BlCldjgiJllttg  :  indifferent  ;  égal. 
giJ  i|l  mir  gleictjgùltig ,  ob  biefeê 
ot)er  ienesj  gefcöebc  :  il  m'eft  égal 
[  indifferent  ]  quoi  qu'il  arrive, 

©leicbgiilttgrcit ,  /  /  indifferen- 
ce  ;  égalité. 

(BIeiiil?altCH  /  v.  a.  eftime^  égale- 
ment ;  tenir  pour  égal.  '\s<iD  t)rtl» 
te  bet)^e  gleich  :  je  les  eftime  tous 
deux  également  ;  j'eftimc  l'un 
autant  que  l'autre.  3^1)  l>llt^  ^^ 
gleicf)  [  fur  cincriet)]  ob  jemanb 
eine  facfee  tl)ut ,  oOcr  ob  er  fie  beif^ 
fet  :  je  croi  que  c'elb  la  même 
chofe ,  de  faire  une  chofe  ou  de 
la  commander. 

<BIciii)l)cJt  /  v.  (Bleibe. 

(BlciCt)l)ett,  //  proportion.  9(ritt)« 
metifctje  gleicOI)eit  ,  ober  propor» 
tion  jwifröen  brco  gliebern  :  me- 
dieté.  3tii^  ber  gletct)l)eit  feçen  : 
difproportionner. 

(BletdjIaUt  >  f.  m.\_t.  àe  nwßqtie] 

uniffon  ;  confonance, 
(BleidjIrtUt  :    \_t.   de  grammaire ] 

confonance,    ^cn  gleicölaut  ber 

jDorte  meiben  :  éviter  les  confo- 

nances  des  mots. 
(E»letCfcU;utett  /  v.   n.    avoir  de  la 

confonance. 
(BIei(^IrtUtert&  /    ad],    confonant, 

®leict)lautenbe  ftimme  :  ton  con- 
fonant. 

(Bletd)lautenï>  :  égal;  de  même 
teneur.  3'wo  glcicl)lautenbe  <!,\i: 
fcf)rifften  :  deux  copies  égales. 

<Blcid)maß  ;    (Blcicftmâ^igCeit  / 

J.  f.    fimmetrie  ;  proportion. 
(Bleicbmâfitg  i  ad],  proportionné  ; 
égal;  le  meme.QIetdjmâêige  grôfs 
fe  te.    grandeur     proportionnée. 

5luf  9leid)mdf,igc  meife  yetfabren: 
procéder  de  la  même  manière. 
(BlcicbttlâBtg  ,  adv.  de  même. 

(BIcicbnifi  ;  (5lei(irtiß=rc&e  /  /  f. 

fimilitude  ;  comparaifon  ;  méta- 
phore ;  alegorie  ;  parabole,  gi; 
ne  jjnnreicoe  gleirbniR  ;  une  fimi- 
litude  [comparaifon]  ingenieu- 
fe,  ®ie  glcidjniffe  Ui  goangelii*. 
les  paraboles  de  l'Evangile. 

(Blci(itjig.«)eife ,  adv.  métaphori- 
quement ;  alegoriquement  ;  en 
parabole. 

(5lcid)fam  (  adv.  quafi  ;  prefque  ; 
comme. 


Ole,    öH. 

(5ICtd>fel)en  /  v.  n.  reffembler.  gr 
(îebet  feinem  »ater  ganlj  gleid)  : 
c'eft  le  père  tout  à  fait. 

(Bleicbfeittg  /  adj.  équilateral  ; 
équilatére. 

(Blctcbilnnig  ;   (ßlcidjgcftnnet  , 

adj.  uni  de  fentiment  ;  unanime. 
(5lCt(t(jnnigtctt/  /.  f.  acord;  union 
de   fentiment  ;  unanimité. 

i  (Bleidjfîimttiig ,  adj.  d'accord; 
du  même  fentiment.  3>ve»)  gleicb= 
lîimniige  geigen  :  deux  violons 
acordés  fur  le  même  ton. 

(Bleid):tag  ,  f.  m.  équinoxe. 

(Bletd);tâgig  /  ad],  équinoxial. 

(5leid)ung  /  //,  It.  d'aigéh-e^ 

équation,  3trt  unb  »veife  eine 
gleiföung  »on  ben  briidjen  ju  U-. 
freocn  :  ifomerie, 

f  ©leidjlüeitig  /    adj.  paralele. 

0leicl)>pett!ge  linien  :  lignes  pa- 
raleles. 

(BlCit^roinrfclig  (    adj.  équiangk. 
T  (BIt'td)tDOl)l  /  cependant. 

@lciê;  <Bcidg,  /.  n.  mm, 

f.  f.  ornière,  ^m  glelg  fa|)ren  : 
fuivre  l'ornière. 

©IdffCtt  /  »•  «•  luire  ;  reluire. 
S)rtä  bol^  ;  ber  ftein  ijl  fo  »vobl 
geglättet ,  bnß  er  gletgt  :  ce  bois; 
cette  pierre  eft  fi  bien  polie , 
qu'elle  en  reluit. 

(Bleifinec  ;  /  m.  hipocrite  ;  bigot; 
faux  dévot. 

(ßleißncrifcft/  adj.  hipocrite  ;  bigot. 

(ßleignercy  /  /  f.  hipocrifie  ;  bi- 
goterie. 

©leiten;  giitf<*en,  v.  n.  gUf- 

fcr.  Sîlit  bem  fufi  gleiten  :  glif- 
fer  d'un  pié  ;  faire  une  gliffade. 
2luf  ber  eu^:baf)n  glttfc^en  :  glif- 

fer  fur  la  gliffoire. 

©lett  /  /•  "•  niarcaflite. 

olteî)  ;  (Blte&mflg  /  f.  ri.  mem- 
bre ;  partie.  S)ie  glieDer  beé 
leibê  :  les  rnembres  [  parties  ] 
du  corps.  (stiU'cfe;  jarte  glicî 
ber  :  membres  robuftes  ;  délicats. 

•  @efunbc  gliebmaiTen  baben  :  avoir 
les  parties  bien  faines,  gin 
glieb  »errencfcn  :  avoir  un  mem- 
bre  disloqué. 

(5lteï>  :  article  ;  jointure.  5*ber 
finger  bat  brei)  glieber  :  chaque 
doigt  a  trois  articles.  55aé  bein 
im  glieb  nbfeÇen  :  couper  la  jam- 
be à  la  jointure, 

(Blieb  '•  [  t.  düarchiteäure  ]  membre 
[partie]  qui  compofeles  pièces 
principales. 

(Blieb  an  ber  fette  :  chaînon  ;  an- 
neau ;  boucle  de  chaîne. 

(Blieb  ber  rebe  :  membre  de  période. 

(Blieb  ber  t>erroanbtfd)afft  :  degré 
de  parenté;  de  proximité,  ginan« 
ber  im  britten  glieb  ic.  »enpanbt 
fi'On  :  être  au  troifiéme  degré  de 
proximité. 

(Blieb  :  [  /.  de  guerre  ]  rang.     ©0 

ciel  im  glieb  auf}ieben  :  marcher 


à  tant  de  rang.  S)ic  gliebcr  fcf)Itefj 
fen  ;  offnen  :  ferrer  ;  ouvrir  les 
rangs.  S)ie  fd)oar  brei)  îc.  gîte» 
ber  boct)  Hellen  :  ranger  le  bataiU 
lion  fon  fur  trois  rangs  ;  le  met- 
tre  de  trois  rangs, 

(Blieb:  membre;  collègue  ;  affo. 
cié.  gin  glieb  ber  tirct)en  :  mem- 
bre  de  l'églife.  ©Iteb  beé  3{ntbé; 
ber  eerfammlung  :  membre  du 
confeil  ;  de  l'aitemblee.  (giieb 
ber  fnicl)tbringenben  gefeUfcbafft  : 
membre  de  l'académie  fruclifian- 
te  d'Allemagne. 

(Bliebertdjt  ;  glieberig ,  adj.  com- 
pofé  de  membres  ;  de  parties. 
(Starcfrgliebertg  :  membru. 
Stpet)  ;  brei)  te.  glieberiger  faÇ  ; 
période  de  deux  ;  trois  ;  mem- 
ores. 

(Bliebcr.fröticfljeit,/  f.  rumatit 

me  ;  paralifie. 

(Bliebcr^f  caut ,  /  «.  ©lieb^raut: 

tideritis. 

(Bliebcr:lrtl}m  /  adj.  paralitique; 
perclus. 

(Blieber:  ldl)mung^/  /  paraplégie. 

(Blieber=mann ,  f.m.it.  de  pi». 

ire  ]  manequin. 

(Blieber-.fpannf  n  /  /  ».  fpafme, 
(Bl«fber=n)el)e ,  f.n,  l_t.  de  medt- 

cine'\  articulaire, 

(BliebertOeiS ,  adv.  par  articles; 
par  jointures  ;  par  neuds. 

(Bltcbcrit^cife  anfjieben  :  marcher 

par  rangs. 

(Bltebkitt  /  f.  n.  petit  membre  ; 
petite  partie, 

(Bliebmaß/  v,  (Blieb. 
(Blieb=iuaffer  i  f.  n.  [  t.  d^amton 

mie  J  humeur  limphatique. 
©Ijmiîiett  /  V.  n.  fumer;  prendr« 
feu.  Sertocbt  glimmet:  le  lumi- 
gnon fume.  Saé  bolç  glimmet 
|ct)on ,  eé  mirb  balb  brennen  :  le 
bois  prend  feu,  il  brûlera  bientôt. 

©tinipf  /  /  «'•  modération  ;  dou- 
ceur ;  connivence  ;  difcretion, 
©Imipf  braiirtien  :  ufer  de  difcre- 
tion ;  de  modération  ;  de  conni- 
vence, gmenbnrct)  glimpfgeirin» 
nen  :  gagner  quelcun  par  la  dou- 
ceur, gtivaé  mitglimpf  uberfcl)cn: 
conniver  à  une  chofe. 

(Bliftipfli*  /  adj.  doux  ;  difcret. 
(giimpfiicbe  fitten  :  manières  dou- 
ces, gin  glimpfücfter  tnenfd)  :  un 
homme  doux  ;  modéré  ;  difcret. 
©limpiîictje  oermabnung  ;  remon- 
trance  douce  ;  difcrete. 

(Bltmpfltd) ,  adv.  doucement  ;  dif- 

cretement. 

©Iitf(l)Ct1,  V.  (Bleiten. 

©lotfe,//".  cloche.  2)ie  glorfen 
läuten:  fonner  la  cloche.  9}îital« 
len  glorfen  lauten  :  fonner  de 
toutes  les  cloches  ;  carillonner. 
Sîtt  bem  flopfel  an  bie  glocf e  fcJjla« 
gcn  :  copter.  S)aö  tbei!  einer 
glocfe  nio  (ïe  anfânat  weiter  ju 
n?etben  ;  fauffure. 

Si« 


fyni'.  la  partie  cft  liée  contre  lui; 
fa  perte  eft  refoluè  ;  concertée. 
S?«  ijrpffe  glocfe  über  clwai  Idu» 
Un  ;  ctwaé  an  tic  (iroiTe  glocfc 
jchretbetJ  :  pro^.  publier  haute- 
ment  &  indifcretenient  une  chofe. 

(BiOCÎe  :  horloge  ;  heure.  @et)et 
naà)  bCV  glPCfc  :  regardez  à  l'hor- 
loge. 2ßa'^  i(î  î)ie  glocfe  ?  quel- 
le heure  ell-il?  IIHIÖ  bot  Meglo= 
tfe  gt'rc{)la(jen  ?  combien  a-t-il 
fonné.  S)ic  çilocfe  fcblàgt  :  l'heu- 
re  Ibnne.  Uni  rtlocf  Cillé  ;  imt)  K. 
à  une  ;  à  deux  heures,  ©egen 
glocf  ^re^)  :  fur  les  trois  heures. 

(BlÔdtlUi  V.  H.  tinter. 

(Blocfcn:blume/  //  campanelle  ; 
gantele. 

(5Iocfen:gcIrtutc,/w.  volée. 
(BlocfcmgießeC/  f.  m.  fondeur  de 

cloches. 

(Bloif  en  bau?  i  v.  (Blocfensflufel. 

(Blocf cn.flang  /  /  «?.  fon  des  clo- 
ches. 

<BlOifcH;fOlbC//  m.  hune. 

(Blocfeti:Iâutcr  ;  (Blorf en^ccter  ; 

U5lOrfen=3Jel)er  f  f.  m.  fonneur. 

(5locfen;Crtri& ,  f.  m.  pince. 

(Blocf entring/  /  m.  beliere, 

©lorfen  =  icblag  ,  /  «;.  fon  de 
l'heure.  5}iit  tem  giocfen^fcblflg 
flllfommcn  :  venir  au  moment 
que  l'heure  fonne. 

(BlOffcn-f^luengel  /  /  m.  bâtant. 
Sapfcn  on  Dem  glocfen  ^  fct^iüen-- 
gel  :  tourillon. 

(Blorfen  =  f($tDengeI  /  »on  einem 
rtnbctn^  metnil  i   [  r.  ^/f  blafin  ] 

bataillé. 
(BlOifCH^fpcig  ^  //  bronze. 
I01ocfcn^f0icl/  /  7/.  carillon. 

(5locfc».iîiil)I  ,  (5lorfettîl)au0  ^ 

_/!  m.  befroi. 

(î5Iocfcn=trtuffe ,  f.  f.  [  /.  cCégiife 

Rom.'\  batéme. 

(BIocîen?t^urn  i  f.  m.  clocher. 
(BlprfcHî5«errrttl)  /  /  »/.  [  t.  de 

fadpteuY  ]  campane. 
ffilocf  lein  i  f.  n.  clochette  ;  petite 
cloche;  fonnette.     ©lôctgetl  fùr 
eine  fllbe  :  clarine. 

^  (51ôdldn=tmgcri& ,  adj.  it.  de 

blafon  ]  clarine,  gine  totbe  fube  fo 

ein  (îlberneê_  glôcflcin  trägt:  une 
vache  de  ée  gueules  ,  darin 
d'argent. 

(Blörfner»  />«.  marguillier. 

©tÔtC  f  f-  f-  chrifûcolle  ;  borax. 

©lurf  I  /•  »•  bonheur  ;  fortune  ; 
avanture  ;  chance,  ©utcé  ;  bö» 
fcê  ;  unbeflànbiiico  gUut  :  bonne  ; 
mauvaife  ;  variable  fortune.  S)aë 
ijl  fein  glûcf  :  c'eft  un  bonheur 
pour  lui.  (Seinem  glûcf  nacbge; 
^en:  chercher  fortune.  3um  fllûcf  ; 
jum  guten  glûcf _^  par  bonheur; 
par  avanture.  eein  glûcf  fct)nfî 
fen  :  faire  fa  fortune.   3«  grof« 

f«m  flli^cf   aiifileigen  :  '  monter 


[parvenir]  à  une  haute  fortune. 
S5ie  l)et)ratb  f)at  itjm  }u  feinem 
glûcf  gel)Ol|fen  :  le  mariage  a 
fait  fa  fortune.  0ut  giûcf  ;  fcin 
glûcf  bûbcn  :  avoir  ;  n'avoir  point 
de  bonheur  ;  être  ;  n'être  pas 
heureux.    ginerU'D   [  gleic&eé  ] 

glûcf  b^ben  :  courir  la  même  for- 
tune ;  être  compagnons  de  for- 
tune ;  avoir  le  même  fort,  ©eis 
nem  glûcf  folgen  :  fuivre  fa  fortu- 
ne, ©id)  um  fein  glûcf  bringen  ; 
fein  glûcf  Derjcljerljen  :  ruiner 
[  perdre  ]  fa  fortune.  gtIBaé  auf 

ï»flé  glûcf  anfommen  iniTen  ;  nuf 

gut  glûcf  wagen  :  donner  quel- 
que chofe  à  la  fortune.  S)aé  glûcf 
mill  il)in  mol)l  :  la  fortune  lui  rit  ; 
lui  en  dit  ;  lui  en  veut.  5Jîit  fcij 

nem  glûcf  aufrieben  fepn  ;  jicö  in 
fein  glûcf  fd()icfen  :  fe  contenter  de 
fa  fortune.  S)iefe  bewntb  ift  fben 
fein  grolTeé  glûcf  :  ce  mariage  là 
n'eft  pas  une  grande  chance. 
2ö«r  baö  glûcf  bat/fûbrt  W  braut 
beim;  mem'  \)ai  glûcf  aufpfeifft  bat 
gut  tanljen  :  pov.  tout  réulfit  à 
qui  la  fortune  en  veut  ;  la  fortu- 
ne fait  tout. 
<5lûcf(  fuccés;  réuffite.  2tnf(J)Iag 
Obne  glûcf  :  cieffein  fans  reùflite. 

3cl)  mûnfcfie  eud)  gut  glûcf  ju  eus 
rer  reife:  je  vous  fouhaite  un  heu- 
reux fuccés  de  vôtre  voïage;  dans 
vôtre-voiage. 
(Blürfen  I  v.n.  réulFir  ;  fucceder. 
O.ein  anfcblag  ift  ibm  roobl  ge» 
glùcft  :  fon  delfein  a  bien  rêulli  ; 
il  a  bien  réulTi  dans  fon  delfein. 
3)ie  fadje  iniU  nid)t  glûcfen  ;  l'a- 
faire  ne  fuccedera  point. 

(Blùcf  l)c;fft  ;  glûcf  lid)  ;  glurffeltg  i 

adj.    heureux  ;    fortuné.      Q.\ni 

glùcfbafFte  [  glûcflirt)e  ]  lîunbe  : 

un  heureux  moment,  gin  glûcfs 
lieber  anfang  ;  cnbe  :  commence- 
ment   heureux  ;    fin    heureufe. 

3)ie  glûcffeliije  jeiten  fînb  porben  : 
les  fiecles  fortunés  fon  paffés. 
©n  glùcflirf)er  fpielcr  :  joueur 
heureux  ;  fortuné,  (gin  glûcffeliî 
geé  leben  ;  ftant>  jc.  vie  ;  condi- 
tion heureufe.  ginem  ein  glûcf  felis 
geâ  neues  iabr  ;  eine  glûcffelige  rets 
fe  !C.  tt)Ùnf(l)en:  fouhaiterune  heu- 
reufe année;  un  heureux  voïage 
à  quelcun. 

©lûcfljd);  glûcffcligli*/  adv.  heu- 

reufement. 
(BlUCffeligfeit///:  bonheur;  féli- 
cité; béatitude.  3)ie  bôcbfie  glûcfs 
feligfeit  :  le  fouverain  Ijonheur. 
©ie  em;ge  glûcffeligfeit  :  la  félici- 
té [  béatitude]  éternelle. 

(Blürfe^fall;  (Blùcf ö^fireiA  /  /  »/. 

hazard  ;  avanture  ;  chance  ; 
coup  de  hazard  ;  coup  de  for- 
tune. 

(Eilurfö.-galan  /  /  m.  bec  {\ä)  mit 
U'etbersaUmofen  fortbiljft  :  déni- 
cheur de  fauvettes. 

<&\ùai-Wt  :  c5lücfö=topff ,  /  »I. 
loterie,  ijn  ben  glûrfé  s  bafcn  le. 
gcn  ;  mettre  à  la  loterie,    giiien 


9  l  Û.  2(?r 

bliiiben  ;  guten  jette!  aué  bem 
glûcféîtppff  sieben  :  tirer  un  billet 
blanc  ;  noir  de  la  loterie. 

(BIÛcfû;fi^^  /  _[.  u.  homme  fortu- 
né ;  homme  à  bonne  fortune. 

(BllicfOsrab  ,  /  u.  roué  de  la  for- 
tune. 2)aê  glùcfêtsrab  brebet  ftc^» 
leicbt  :  la  roue  de  la  fortune  tour- 
ne bien  vite. 

(Slucfe=ral>  ;  (BUicfo=trtï>el /  [for. 

te  de  je2c2  tourniquet. 
(5lùcft=fpiel  /  /  w.  jeu  de  hazard. 
0lUcf0=|îan&  ,  /  m.  fortune;  bon- 

heur.  3u  einem  anfcbniicben 
glucfManb  gelangen  :  parvenir  à 

une  fortune  conlidérable.     üicO 

feineö  glûcf^.-ffanbco  erbeben  :  s'é- 
lever au  deflus  de  fa  fortune. 

(5llîcf6=tîcrn  ,  f.  »t.  étoile  ;  con- 
flellation  heureufe. 

(Bluff  uninfd)  /  /,  m.  (Blûcf lüu»« 

fd)Ung  I  f.  f.  félicitation  ;    con- 
gratulation. S>en  glûcfrpunfd)  abt 
■  legen  :  faire  fon  compliment  de 
félicitation. 

(BlÜcfnjÜnfcfcett  ,  v.  n.  congratu- 
ler j  féliciter,  ginem  über  feine 
befocberung  glùcfipùnfdjen  :  féli- 
citer quelcun  fur  fon  avance- 
ment. (Sicfe  glûcf  ipùnfcben  la|s 
fen  :  recevoir  le  compliment  de 
félicitation. 

(Blûcfroùnfc&ung  ,    v.    (Bliicf» 

rcimfd). 
(Blûdtt)utifd)imgs.l»t:tef ,  f.  m. 

lettre  de  compliment  ;  de  féli- 
citation. 

(5l^lcfv^)ünfd)UHg0=re^e,./:y:  com- 
pliment de  congratulation  ;  de 
félicitation. 

©lutfClt//-  n.  clofTement;  glouf- 
fement. 

(Binden;  flucfen^  v.  ».  lufe  dit 

des  poules  ]  glouffer  ;  cloffer. 

(Blurfl^enrte///.  poule  qui  gioufle. 

©lucfbcnne  /  [/.  d'aßrommie^ 
pléiades  ;  poulTmiere. 

©Itien  ;  giüi^en  ,  v.  «.  rougir. 

S)aé  eifen  glùbet  :  le  fer  eft  rouge. 
S)rtij  eifen  fcbmieben,  ipeil  ii 
glûbet  :  t^ov.  battre  le  fer  pen- 
dant qu'il  eft  [rouge]  chaud; 
profiter  de  l'occafion. 

(BlÛ^Ctt/  î»-  «•  rougir  au  feu.  !Da5 
eifen  ;  metall  te.  gluben  :  rougir  le 
fer  ;  le  métal. 

(Blut^enb/  adj.  rouge,  ßlubenbcä 
eifen  :  fer  rouge,  ©lùbenbe  foblen: 
charbon  ardent  ;  braife.  SDlit  gllls 
bcnben  tugeln  fd)ie|Ten  ;  jetter  des 
boulets  rouges. 

Saâ  ilT  ein  glùbenb  eifen  :  prov. 
c'eft  une  afaire  épineufe  ;  on  ne 
fait  pas  de  quel  côté  s'y  prendre  ; 
comment  la  tourner. 

(Blùbenbe  ïoW  ,  It.  de  blaß»'} 

ardent. 
(Blut///:  braife;  feu.    ®ie  glitt 
fd;uren  :  atifer  le  feu  ;  remuer  la 
braife. 

(Blut  ;  Sie  b&üensglut  :  le  feu  de 
Ä  f  î  l'en- 


l'enfer,    ÄriciJÖ=<)lut  :   feu  de  la 
guerre. 
^  lj5lUt--PfamiC ,  /  f.  rechaut. 

(Blutf(*aiifel///.  pèle. 

:f  iBlut^jange  >  /  /.  pincettes. 

@naï)  ;  (BiWÏJC  ,  /.  /.  grâce. 
0na^e  btlüCifcn  :  faire  [  acorder] 
une  grâce,  'j"  giTJfcC"  fC')«  ^ 
être  en  grâce.  S)te  ©nrtte  ftineé 
Jl^eCïn  Declicren  :  perdre  les  bon- 
nes-grâces de  fon  maître.  SBlfs 
bct  jH  gnaöen  fommen  :  rentrer 
en  grâce,  gine  gnate  bitti'ii  : 
demander  une  grâce.  3(1)  bitte 
ilOCUm  (Ai  im  gnabe  :  je  le  de- 
mande en  grâce.  Sine  gtirtbe  abî 
fcölagen  :  refufer  une  grâce.  Si-, 
ncm  mi|Tett)dtet  gnabe  ertbeilen  : 
faire  grâce  à  un  criminel.  Sc  l)at 
gnabe  erlangt  :  il  a  eu  fa  grâce. 
«nnerbiente  gnabe  :  gratuité. 
SBic  oon  (àottfo  ©naben  :  nous 
par  la  grâce  de  Dieu  [  qualité 
quefe  (imiient  les  Princes  Jouve- 
raiiis  '^c.  3 

guet  65nabcn  ;  gtiet  jÇ)Oc6î0tàî 
fltrt)cn  ;  Stcpbertl.  ©naben  :  ter- 
me de  civilité  ,  qu'on  dowte  aux 
perfonnes  de  qualité  de  l'im  ^  de 
l'autre  jexe. 

(g.  Sùcdltçfte   ©naben  :  terme 

dont  on  fe  jervoit  atitrefois  indi- 
ßinHemeiit ,  tuais  qui  n'eß  au- 
jourd'  hui  que  four  les  l'relats 
d'Allemagne  qui  font  Princes  par 
leur  dignité  ,  fans  l'être  de  naif- 
fance. 

Qià)  fluf  gnab  unb  ungnab  erge^ 

bcn  :  it.  de  guerre  ]  fe  rendre  à 

difcretion.  ®ie  gnabe  ©otteö  : 
la  grâce  de  Dieu.     3tuâ  gnaben 

(èDb  ibc  felig  morben  ;  vous  êtes 

fauves  par  grâce. 

(5tia&eri=t>c(îaUurig ,  /  f.  (Bm> 

©cn^gelï)  /  /  «.  penlion. 
(ßlial»Ctt-t>tll>  I  f  n.   [  /.  d'églife  ] 
image  miraculeufe. 

(Bnaoeriîblirf  /    ^î5^a^en=f*eit1  / 

/  m.  regard  favorable. 
(߻1a^ett:bcieff  /  /  m.  brevet  ;  pa- 
tente ;    lettres  par  lesquelles  une 
grâce  eß  conférée  à  quelciin, 

©naben^brunn  ,  /  m.  »Bnal*en= 

qUCUe  (  /  f.  fource  [  origine  ] 
des  grâces. 

©nafeen=bunï) ,  f.  m.  [  t.  confa- 

cré  ]  alliance  de  grâce. 
<Bnrt^en=gct(l  i  f  m.i  t.  confacrè] 
efprit  de  grâce. 

(Bna&en=l)rtnl>  ;    ©tirtfeejt  =  roir^ 

Cf  Utig  ;  /  f.  éfet  [  opération  ]  de 

la  grâce  de  Dieu. 
(5^1a^el1=fin^  /  f  «.  enfant  [  fils  ] 

d'adoption, 
(B^a^Crt:Iicl)t  /  /  ».  lumière  de  la 

grâce  ;  illumination  divine. 
(5na?etl40blt  ifm.[_  t.  confacrè  ] 

recompenfe  gratuite, 
(BnabCttîPfennig  /  /  >«.  médaille 

qu'un  prince  'do?tne   en  grâce  a 

quelcun. 

(5nrt^en:<|ueUe/v.(5^rtt'en!l)cunt1. 


g  n  «.    g  0  ï. 

(Btti^&eii=reicb;  ^ßI1fl^ct1^uo^/  adj. 

plein  de  grâce  ;  gracieux. 
(Bihli>in:tCid:)i  f.  n.  It.  de  théologie'] 
regne  de  la  grâce. 

(R^rt^cn!f*ct^ll  v.  (Bnaben=bU(î. 

(Bliaï'f  n=(a)U(3  »  /    »/.  protection 

favorable. 
^}5na^Crt=(ltltllt1///  voix  de  grâce. 
^ßl1a^Cn.tlul)l ,  /  m.  [r.  confacrè] 

propitiatoire. 

<S,nci^tn:t(xfi\,ff.  (5nabcn=ttf(*, 

/  m.  [  t.  confacrés  ]  fainte  table  ; 

communion. 
(Stiaï>en=tl}rot1//»».  trône  de  grace- 
<0naï>en^trtcb//  m.  It.  de  théologie] 

mouvement  de  la  grâce. 
(5l1^î^en=trO)î,/  m.  lt.de  théologie] 

confolation  intérieure  ;  ondion 

de  la  grâce. 

(|5nat>eri=iioU>  v.  (Bttaben  reic&. 

(S)natinAVai)l ,  f.  f.  It.  dogmati- 
que] prMeilination. 

(Btla^e»14üappcn  /  /  ».  armes  de 
concedîon. 

^Bltrt^et1=l^)ercf  ^  /  n.  opération  de 
la  grâce. 

(BnaöettHutcrfung/  v.  (Bnaben-- 
l)anb. 

(ßlia&en-5Ctd)CH//  n.  marque  [  dé- 
monftration  ]  de  la  grâce. 

(ßna^el1;3ett//  /  tems  favorable; 
tems  de  grâce. 

(Bnit&ig;  adj.  benîn;  flivorablc;  gra- 
cieux; plein  de  grâce,  gin  giiâbU 
gcr  .pttc  :  un  bon  maître.  @näbti 
ger  fKlcl)tet  :  juge  favorable.  0nà= 
bigt'é  urtb'il  :  fentence  mitigée. 
giiiem  gnâbiq  fenn  :  avoir  pitié  de 
quelcun  ;  lui  faire  gracej  lui  être 
favorable.. 

S)fr  A'ônig/  mein  gndbtger  jÇ>crr: 

le  Roi ,  mon  maître. 

(5^d^iger  ^en-,  gndbige  Jran  : 

termes  de  civilité  dont  onfefert  en 
parlant  aux  comtes,  barons  Jsfc. 

iBnrt&ig(ler^err;gniiï>tgth\*frrtU: 

titre  qiton  donne  aux  Princes  en 
Allemagne. 

S)ec  gnâbige  unb  barinbet^ige 
©Ptt  :  Dieu  plein  de  grâce  &  de 
mifericorde. 

(gnà&ig  ;  gnâbiglid)  /  adv.  graci- 
euferiient;  f.ivôrablement  ;  beni- 
gnement.  ginçn  gndbig  anhören  ; 
anfnel)nu'n  :  écouter  ;  recevoir 
quelcun  benignement  &c. 

&  gnâ^tg  ntaiten  ;  gndbig  fjans 

bein  :  ufer  de  clémence  ;  de  bon- 
té ;  avoir  du  ménagement;  épar- 
gner quelcun. 

©nu9/  v.  (Senug. 

©oit  /  /•  «•  of-  (ÇC'tt  flolb  :  or 
fin.  @cblert)tgplb:  or  bas.  &e^ 
biegen  golb  :  or  maflîf.  ©efron! 
nen  aoib  :  er  filé,  ©ejogcn  golb  : 
or  trait.  Okmablen  golb  ;  muï 
fdicl;golb  ;  or  moulu  ;  or  de  co- 
quille, ©cfcblûgcn  golb:  orbatu. 
©earbcitct  ;  gemi'niçt  golb  :  or  ou- 
vragé; [mis  en  oeuvre  ]  monnoïé. 


S'ttt  golb  arbeiten  :  travailler  en 
or.  ^n  golb  faffi'n;  einfallen:  en. 
chafler  dans  de  l'or,  SDîit  golb  be» 
fc6en  ;  bcfrt)lagen  :  garnir  d'or, 
©olb  reinigen  :  dérocher  de  l'or. 
6é  ift  mit  golb  nicht  su  beja()len; 
prov.  il  vaut  fon  pefant  d'or. 

&  ift  nicht  allée  golb  /  tai  b« 

gldnÇct:p>of.  tout  ce  qui  reluit, 
n'eft  pas  or. 

gr  fiçt  im  golb  biö  über  bie  o^i» 

ïen  :  il  eft  coufu  de  piltoles. 

3cö  irolte  té  um  aller  inelt  goll) 
nicht  tbnn  :  prov.  je  ne  le  ferois 
pas  pour  tout  l'or  du  monde  ;  je 
ne  le  ferois  ni  pour  or ,  ni  pour 
argent, 

gine  tonne  golbeö  :  une  tonne 

d'or  :  fuivant  la  manière  de  coin- 
ter  d'Allemagne  ,  cefl  uncfomme 
de  cent  mille  écus  ,■  Ç^  félon  celle  dt 
Hollande  ,  c'en  eß  une  de  cent  miU 
le  francs  ,  qui  valent  en  jrunceß» 
vingts  mille  livres. 

(BolÖ/  or  monnoïé,  gin  beiitelgol» 
beö  ;  golb=beutd  :  une  bourfe  d'or, 
ginen  in  golb  bejablen:  paier  quel- 
cun  en  or.  Q5olb  einwec^reln  : 
changer  de  l'or. 

<F)0\t>i  [?.  deblafon]  or. 

(5olî»îa6cc  //  f.  veine  d'or  :  dans 
les  mines. 

f.  m.  ißoüeiff-  verdier,  bruant. 
(50lï>;«rt)Cit//  f._  ouvrage  d'or. 
(5olï>=arl)ettcr  j'.  m.  orfèvre  ;  met. 

teur  en  oeuvre. 

©olti^betgiucrcf/  /  w.  <BoIï)=grii» 

bC/  /./.  mine  d'or. 
(Bolï>;bUîttlein  /  /  ».  or  batu  ;  or 
en  feuille. 

(Bol&=blf*  /  /  »•  (Bol^blrtttei 

f.  f.  plaque  d'or. 
(Bol&^bluttiC/  /  /.  oeil  de  boeuf, 
iBolben ,  v.  (Bulben.  | 

èolb-crç  /  f.  n.  mine  d'or. 

(Bol&^faib  ;  golb  ■.  fârbig  ;  goIN  j 

gclb  ;  adj.  couleur  d'or. 
(5olb:faCbC5l)<îaC(Cheveux  blonds, 

(5olï>=Qiicf/  v.  (Bolbrrtmmcr, 

(50lb:tîngeC(/  m.  doigt  annulaire. 

(&o\x>4\äi  I  f  m.  (Bol&îfobte; 

(Bol&=brage  ;  /.  /.  dorade. 
(Bol&^flitter ,  /  /  paillette  d'or. 
®er  <&0\i>-^\X%i  Pac^olus;  /  m.  Pa* 

clole. 

(BoIï>=foreUe//  f.  9}îeet=brdrem; 

dorade. 

Ö5olb  gelb/  V.  (Bol&:farb, 

(i5ol?:geit>id)t/ j.  n.  poids  de  l'or, 
lpioIb:C(lCttC/  f  /.  marcailite  d'or. 

èolî'îgrubc,  v.^BoIb.bcrgioerrf. 
S)aé  i(l  feine  golb^grube:  prov. 

c'ell  un  perou  pour  lui  ;  il  en  tire 

beaucoup  de  profit. 
(Bolb^grun^  /  '"•  3«"9  niit  feibc» 

nen  bluinen  in  einem  «^olb^grunb  : 

étofe  de  fleurs  de  foie  à  fond  d'or, 

(5olb=gulï)en/  f  m.  (SSoXoXxoni, 

f.  f.  écu  d'or, 
(ßolö'f rtfec  /  /  m.  cantaride. 
(Bol^tlUtnpe  /  /.  m.  or  en  barre, 
©Olï'sfOCneC/y.  «.  grains  d'or. 


g  0  f.    g  0  n. 

(Bol^frone/  v.  ^5ol^.-guI^en. 

(B0l&-f Ußcn  /  /  M.  L  t.  de  reheiir] 

coullîn. 
(BolMÙ^Qin  I  f.n.  it.de  doreur^ 

coullinet. 

(BoI&lal)n;f*Iâgec  ,  /  w.    éca- 

cheur  d'or. 
(BoltmadKV ,  f.  m.  It.  de  mépris^ 

foufleur;  alchiniiüe. 
<B0li>maà)tvef  ,  f.  f.  alchimie. 
(Bol^puIoeC//  K.  poudre  d'or  ;  or 

en  poudre. 
(Bol&rctd?  f    adj.    fertile  [  riche  ; 

abondant  ]  en  or.    @Olîi;teiCl)Câ 

ftergiDercf  :  mine  riche  ;  fertile. 

©obrctcDec  jeug  :  étofe  riche, 
(Bolï>;frHÏ*  /  /  "«•  fable  d'or, 
t  (BolC'îfd)Ciï)eC  /  /    m.     affineur 

d'or. 
(BoI^.-fd)I^^gcr  /  /  »'■  bateur  d'or. 
t5olï»=f(*lflgcc=^rtmniec  /  /  m.  pi- 

fre. 
(ßol&fd)fri»e&//  t».  orfèvre. 

i5olï>f(*miï>;arl)ett  /  /  f.  orfèvre- 

rie. 

(Ek>Itifct)miï)6;iunge ,  /  m.  garçon 

aprentif  d'orfèvre. 
2)encfen;  tt)m,  ttitcgolbfcömibe^ 
juncjê  :  ^Ton.  fe  moquer  de  quel- 
cun  en  fecret. 

©ol&fcbmibte^jeidjfn  /  /  n.  coin. 

/  ?«.  pince-maille. 

iSolMpinneC/  /.»t.  tireur  d'or. 

!j)Olb;fiftn  '  /•  f»-  Z  pierre  pretieu- 
fe  ]  crifolrte. 

Bol^  lîirfec ,  f.  m.  brodeur. 

j  Bolb^ftlirf  /  /  »,  pièce  [  médaille] 

;    d'or  ;  jaunet. 

BoI&M^Ûcf  /  drap  d'or. 

50l&:fucÖCC  /  /  m.  arpailleur. 

Bol&:tCKJ//  m.  It.  de  doreur]  or 
moulu. 

i30lt>'tDa§e  I  f.  f.  trebuchet. 
3clieë  iport  öuf  bie  (iplb^roage 
leçisn  :  prov.  pefcr  toutes  fes  pa- 
roles; tout  ce  qu'on  dit;  parler 
avec  beaucoup  de  circonfpedtion, 
ou  d'exaditude. 

©Ol&VDUCtJ  t  f.  f.  chelidoine; 
aphrodiOè  ;  hemerocale. 

©ÔttttCn  I  '"•  «•  vouloir  [  fouhai- 
ter  ]  du  bien  ;  être  bien-aifc  [  fe 
réjouir  "]  de  ce  qui  arrive  aux  au- 
tres, ginem  allée  qiitcô  ;  allcé  un,- 
glûcf  (jènnen  :  fouhaiter  toute  for- 
te de  bien  ;  de  mal  à  quelcun. 

(Sein  q\M  i|t  iijm  n)ot)(  s«  gönnen: 

il  ne  faut  pas  lui  envier  fa  fortune. 
Sebermann  gönnet  i^m  feine  be: 
forberung  :  tout  le  monde  eft 
isien-aife  de  fon  avancement.  S)ie 
braut  ipicb  beê  fccn ,  bem  fîe  taé 
glûcî  gönnet  :  celui  qui  fera  favo- 
rifé  de  la  fortune  aura  l'époufée. 
3*  gönne  euch  ^a^^  nirf)t  :  je  vous 
envie  cela  ;  je  fuis  jaloux  de  vôtre 
bonheur. 

(SÔnnec  /  /  m.  fauteur  ;  bienfai- 
teur. 


Ö  P  t     Ö  J)  tt. 

(5ÔriHertri/y:/:  bienfaitrice. 

©Ofct)e  /  /  /.  [t.  bcu  e#  de  mè. 
pris  ]  bouche  ;  mufeau  ;  mufle  ; 
babtne.  ginc  greuliche  gord)e  :  vi- 
laines babines  ;  vilain  mufle.  ©= 
nem  ciné  anf  biegofdje  geben: 
donner  bien  ferré  fur  le  mufle 
à  quelcun. 

©o^C  /  /•  /•  (Bog^lîein ,  /.  m. 

évier. 

©Ott;  /  f'i.  Dieu.  ©Ott  l'Cr 
(i'Ct)öl?fer  :  Dieu  le  créateur. 
®ec  ©Ott^fraelé:  le  Dieu  d'Ifrael. 
0ott  anbeten  :  adorer  Dieu,  ginen 
©ott  glauben:  croire  en  Dieu.föott 
glauben  :  croire  Dieu.  2tuf  ©Ott 
l)OtTen  :  efperer  en  Dieu, 

(Bott  grüß  etic^  !  Dieu  vous  donne 
le  bon  jour. 

(Bott  bef)l'ltC  CUCÖ  !  Dieu  vous  garde. 

<Bott  (jelfe  !  ©Ott  fegnc  eucf)  !  Dieu 
vous  beniffe;  Dieu  vous  foit  en 
aide. 

(Bott  gebe  !  icolte  ©ott  !  plût  à  Dieu. 

(Bott  befohlen  !  adieu. 

^cn  (Bott  !  ©Ott  iß  mein  jeiige  !  par 

Dieu  ;  Dieu  m'eft  témoin. 

(Bott  mei^  !  roeii  ©Ott  !  Dieu  le  fait. 

©0  irat)r  mir  ©ott  ftelffe!  ainfi 

Dieu  me  foit  en  aide. 

S»aö  tttait  ©Ott!  in©otteé  namen! 

©Ott  gebe  ©lùrf  !  au  nom  de  Dieu. 

SBtUö  ©Ott  !  wenn  ©ott  roiU  ! 

s'il  plaît  à  Dieu. 

S)n  fet)  ©Ott  für  !  baö  moite  ©ott 

niC^I  !  à  Dieu  ne  plaife. 
Um  ©Dtteé  willen!  pour  l'amour 
de  Dieu  ! 

Stroaé  um  ©otteê  willen  tbun  ; 

geben  ÎC.  faire  ;  donner  quelque 
chofe  par  charité;  gratuitement. 

(Bott  bcä  reict)t^umâ  /  mammone. 

t   ©£*ttC/  //■  maraine;  filleule. 

f   C50ttC //'"•  parrain;  filleul. 

06tter,7;  m.  pi.  Dieux;  idoles.  3)ie 
©ôtter  ber  .Ç)eoben  :  les  dieux  des 
païens.  jÇ)albe  ©öfter:  demi-dieux. 

(BôtteMMûl)!//  n.  feftin  des  dieux. 

(56tter=fpci6(//.  ambroifie, 

(BôttfC:trrtHd  /  /  m.  neéfar. 

(Bottes  acfcrr/  m.  cimetière. 

cBotte6=ï»teb  ;  (Bottes-rauber//»/. 

facrilége. 
(Botte6=?icriei://»».  miniftre  de  l'e- 
glife  ;  ecclefiaftique. 

(BotteO=^ten)ÎJi  w.fervicedeDieu; 
culte  divin  ;  exercice  de  religion, 
©em  gotteébienjl  benwobnen  :  af- 
filier au  fervice.  !Der  dulTere  got: 
tföbtenft  obne  bon  tnnern  gefällt 
©Ott  nidit  :  Dieu  n'agrée  pas  le 
culte  extérieur  fans  l'intérieur. 
Sum  gotteébieniî  gewibmete  fart)en: 
chofes  deftinées  au  fervice  divin, 
benfrcçen;  èttcntlifl)en  gotte^bienß 
baben  :  avoir  l'exercice  libre  ;  pu- 
blic de  religion. 

(BotteofucAt//  f.  pieté;  crainte 
de  Dieu,  ©ne  aufricijtifle  gottcé; 
furent  :  pieté  fincerc. 


9  0  t.  2(5^3 

(0Otte6flird)tlg,  adj.  pieux;  reli. 

gieux.gin  gotteéfûrctittgec  menfcft: 
homme  religieux. 

(Bott$fûrd)tig;  gottefürcbtigM*/ 

udv.  pieufement  ;  religieufement. 
(Bottc6=geb(i^rerin,  f.  f.  [  /.  confa. 
cré  ]  la  mère  de  Dieu. 

(Bottee.geleljrter;  (BotteoJebrec, 

f.  m.  théologien  ;  théofophe. 

(Botte6;gelel)rt^eit  ;  (Bottec4et?c, 

f.  f.  théologie, 
(Botte6:l)auß,y:  «.  édife;  temple. 
S)aö  gotteé=baué  fleißig  befuc^en  ^ 

fréquenter  l'églife. 

(BotteSrEaftcn ,  f.  m.  tronc. 

(BottCOlàllercr, /w.  blafphema- 

teur. 
(BottC6Ui|îecIiCt>/  adj.  blafphema. 

toire. 

(BottsKiflerlicb ,  adv.  ©otteölnffer« 

lie!)  reben  :  dire  des  blafphêmes. 
f^ottélûllerlico  Hucfjen  :  jurer  & 

blalphêmer. 

(BottcoUlîening,  /  f.  blafphème. 

(Bottesrle^cîC.  v.  (Bottée. gelcbrt« 
fcejt 

(Boîtes40l)n/ /  ».  recompenfe  qui 
vient  de  Dieu,  gtwa^  um  em 
gotteélobn  tbun  :  faire  une  chofe 
par  charité  ;  pour  l'amour  de 
Dieu.  3t)t  »erbienct  ein  goltcö. 
lobn  an  mir  :  Dieu  vous  rendra 
le  bien  que  vous  me  faites. 

(Botte6=rflUb  /  /  m.  facrilége. 

(Bottefctif*/  /  m.  [  t.  confacrdj 
la  fainte  table  ;  communion, 

(BottCß^Oeräcbtcr,  /  m.  impie;  pro- 
fane;qui  n'a  nulle  crainte  deDieu. 

(Bott^eit//  f.  divinité.  Sie  beob. 
ntfct)e  ©ottbeiten  :  les  divinités 
des  païens.  Sie  ©ottbeit  gbnßl  : 
la  divinité  de  Jefus  Chrift. 

(Sàttmf.f.  poét.  Déefle.  Sie  ©ôt. 
tin  beô  glûcfa  :  ber  liebe  jc.  la  Dé- 
effe  de  la  fortune  ;  de  l'amour, 
©öttin  ber  gerec^tigfett  :  Témis  ; 
ou  Themis. 

(Bottlrtilcrti,  V.  a.  blafphêmer. 

(Bôttlid)  (  mU.  divin.  S)a^  göttliche 
ipefen  :  l'elfence  divine.  S)ie  gôtt« 
licl)e  berrlictfeit  ;  allmacJ)t  :c.  la 
majefté,-  puiflance  divine,  ©ètt» 
lieber  trieb  :  infpiration  divine, 
©öttlicljer  wanbel  :  vie  divine, 
©ôttittte  antwort  :  oracle  divin. 
3luf  eine  göttliche  weife  :  d'une 
manière  divine. 

(BÔttltd)  /  adv.  divinement. 

(Bottltd)/  divin;  excellent  ;  incom- 
parable, ©èttlicbcr  »erftanb  ; 
ict)5nbeit  îC  efprit  divin  ;  beauté 
divine. 

(Bottloß  /  adj.  impie  ;  profane  ;  ir- 
religieux, gin  gottlofer  mann  : 
un  homme  impie,  gin  gottlog  le« 
ben  fi'ibren  :  mener  une  vie  impie; 
profane. 

(Bottloftçifeft,//:  impieté;  irreli- 
gion ;  âthéifme. 

(50tt.-menfd)//  m.  It.  confaa-é'] 
Dieu-homme  ;  le  verbe  incarné  ; 
theantrope. 

(Bott. 


(gottfcli«  I  adi.  pieux  ;  dévot;  re- 
ligieux"; gine  qottfeltge  ftelc  :  une 
ame  pieufe;  dévote.  ©Ott|eli«ie 
«nbacçten;  gcltancfen  :  médita- 
tions pieufes.    (Jin  ciottfeligeö  k-, 

ben  fù&ren  :  mener  une  vie  dévo- 
te ;  religieufe.  gin  gottfeligeö  gÇî 
teimni§  :  un  miÜere  de  pieté; 
Ç5ottfeligc  (lifftiingcn  :  legs  pieux; 
fondations  pieufes. 

S)ie  ©ottfeligen  im  ï)immel  : 

les  bienheureux  du  ciel.  UnftT 
freunt  gottteiiger  gebàct)tmfi  :  nô- 
tre  ami  d'heureufe  mémoire. 

(BOKfeIi«fCtt ,  /  /  pieté  ;  dévo- 
tion; Qid)  in  tit  gqttfeligteitubeii; 
s'exercer  dans  la  pieté. 

©Ofe//  m.  idole;  faux  Dieu.  Sie 
gôçen  anbeten  :  adorer  les  idoles. 

(BàVstnaUav ,  f.  w.  autel  d'idole. 

(BÔQetl-'antroort/  //  oracle  d'u- 
ne faufle  divinité. 

(BÔQCn=bilï>  /  /  »/.  idole  ;  image  ; 
ftatuè. 

(5ôr;en;^^e^1ec  /  /  m.  idolâtre. 

(5Ôr;cn=bieniî  ^  /  m.  idolâtrie. 

tßOQen=l)ain  ;  (BÔQen^tDalfc/  f.  m. 

bocage  dédié  aux  idoles. 
OÔQett.opffer //  w.  facrifice  qiton 
fast  aux  idoles. 

©oQcn.pfaff  ;  (Bôçc»t=pne(îer  / 

/  m.  facrincateur. 

(Bôt^ettîtempcl//  >».  temple  d'i- 
dole. 

(B6t5ert=n)alb  /  v.  (5ôç;cn=l?ain. 

@trtl>  /  f-  "•  '^'^^^  '■>  lepulcre  ;  tom- 
beau, (fin  grab  macöen  ;  oiifinccf; 
fen  :  creufer  une  foffe.  ©nc  leicbe 
tnfiî  grab  legen  :  mettre  un  corps 
dans  le  tombeau,  ©aé  ^eilige 
jjrab  :  le  faint  fepulcre.  3nè 
grab  legen  :  mettre  dans  le  tom- 
beau ;  dans  la  foffe  ;  enterrer. 

gin  leer  grab  :  /  n.  catafalque; 
cénotaphe. 

einen  fuß  im  grabe  ^aben;mit  ei= 
nem  fu§  im  grabe  liefen  :  pmv. 
avoir  un  pié  dans  la  foffe  ;  être 
fur  le  bord  de  la  foffe  ;  être  fur  la 
lin  de  fes  jours. 

3u  grabe  gel)en  :  aler  à  l'enterre- 
ment. 

©ïab^bittCt:  ;£eid)cn^bitter ,/.  m. 

celui  qui  prie  ;  invite  aux  funé- 
railles. 

©rab^cifcn  ,  f.  n.  (5cal).-fîi*el , 

/.  m.  [f.  de  graveur ^c. 2  burin; 
poinqon. 

©rabCM/  /  w.  foffé.  (Einen  graben 
aunrcrffen  ;  Jic^)en  ;  élever  ;  tirer 
un  foffé.    SWit  graben  umgeben  : 

environner  [  entourer  ]  de  foffes. 

gin  lanb  mit  oielen  graben  biircti» 
fct)nitten  :  pais  entrecoujjé  de  fof- 
fes. liber  ben  graben  fpringen  : 
franchir  ;  fauter  le  fofle. 
(graben /  lt.  de  fortification 2  &' 
ne  i>e(}ung  mit  guten  graben  umgc^ 
ben  :  une  place  entourée  de  bons 
foffé«.    2)en  graben  ab,^aptfen  : 


faigner  le  foifé.    j^\  ben  graben 

t)inab  fteigen  :  defcendre  dans  le 
foffé.  Über  [  burrt)  ]  ben  graben 
feßen  :  paffer  le  foffé. 
^Braben  /  v.  a.  creufer  ;  fouiller  ; 

fouir,  ginen  brunncn  ;  eine  gru= 

be  K.  graben  ;  creufer  un  puits  ; 
une  foffe.  5)cn  gninb  euief>  baucö 
graben  :  fouiller  la  terre  pour  bâ- 
tir, odbdße  ;  erß  graben  :  fouiller 
des  trefürs;  des  métaux.  Uni  eis 
nen  baum  graben  :  bêcher  [  fouïr] 
au  pié  d'un  arbre. 
(Bvabeniit.de  tailleur  de  pieyre  ^f .] 

graver,  (gin  ûegel;  ein  fup|fer= 
fticl)  :C.  graben  :  graver  un  ca- 
chet ;  une  taille  douce. 

(Brâbec  i  f.  m.  foffoïeur. 

(5cab=gecu(le ,  f.  n.  chapelle  ar- 
dente. 

(5rrtb4t£b  /  /.  «•  cantique  funèbre. 

(Brabmal)^/  n.  (BtciVSàxiXii  f.  f. 

maufolée  ;  tombeau. 

(Brab'fcbauflFel///  cBrab-fAeit»/ 

/    it.   [  t.  de  jardinier  J    bêche  ; 

hoïau  ;  louchet. 
(BCflb^fAcifft///  épitaphe. 
ihtobAlate ,  f.f.  cimetière. 
tBrab=|Σtn  /  j.  m.  tombe. 

tBr«b;iîi<*cI  ;  ©rab^meijfel  /  /  m- 

cifelet;  cizelet. 
(StXObdUdi ,  f.  11.  drap  mortuaire. 

©t:rtî)4D3Cn  /  /  '«•  [  t.  de  mari- 
ne ]  arbalète,  ©rab^bogen  ;  bie 
botje  beé  norb^dernâ  beç  na(^t  ju 
meiTen  :  noetulabe. 

©ïaDîMifett,  /•  «•  It.defaiif- 

teiir^  bou-charde  ;  gradine. 
©ratUtïtlt//-  »î.  gradué. 
tôïaîJUé  /  /•  »'•   degré.   Sen  gra- 

dum  erttjtilen  :  graduer. 

©caf/  /•  »'•  Comte.  3)er  ^rc 
(^raf  DOii  9Î.  Monlieur  le  Comte 
de&c.  3)co.Ç).  3{.  JKeiujé  ©raf  : 
Comte  du  S.  Empire. 

(Brafen=bancf  J  f.f.  place  [fiége; 

rang  3  des  Comtes  de  l'Empire 
dans  l'ailémblée  des  Etats.  S)ie 
gîbcinifcl)e  ;  ccDmàbifclK  k.  ©ra^ 
fciiîbancf  :  rang  des  Comtes  du 
Rhin;  deSuabe. 

iBrafctt-ftÇ  /  /  »«.  réfidence  de 
Comte. 

(Brafetlrlîanï»  i  f.  m.  dignité  de 
Comte,  ginen  in  ben  ©rafen-ftanb 
erbeben  :  elever  quelcun  à  la  di- 
gnité de  Comte. 

(Rcàjîll  (  /  /  Comteffe. 

©rùtîtd)  /  adj.  de  comte.  QJcaflicÇe 
guter;  einfommen;  ftamm;  roa» 
pente,  biens;  revenu  ;  maifon; 
armes  de  Comte. 

(Braffcbatft  ;  /  /■  comté. 
©rallCtt/  v.  vSreUen. 

05tÖlU  /  «^;-  haineux  ;  chagrin, 
ginem  gram  iperben:  concevoir 

de  la  haine  [du  chagrin]  contre 
quelcun  ;  lui  vouloir  du  mal.  J^d) 

tan  tt)m  nid)t  gram  feon  :  je  ne 
le  faurois  haïr. 


gra. 

(Pitam,  f.iti.  gr.tmett/  f.  «.  cha- 

grin  ;  ennui  ;  ciéplaifir.     Un<]tra> 

tbene  Einbet  mact)en  ben  eitern  oiel 
gram  :  les  enfans  qui  dégénèrent, 
caufent  bien  du  chagrin  [deplai- 
fir  3  à  leurs  parens. 
jtCfe  (Bcâmen ,  v.  r.  fe  chagriner  ; 
s'ennuier  ;  s'atrifter.     ©tel)  Über 

[  um]^baé  ob(l^:rben  feineé  freun. 

beé  gramen  :  s'atrifter  de  la  mort 

de  fon  ami.  ©ici}  ju  tobe  gramem 

fe  chagriner  mortellement. 

(5rrtml)afFt  J  ndj.  \_mot de provincel 
chagrinant;  ennuieux. 

©rammatitf  ,/•/■  grammaire, 
uîacf)  ben  regeln  ber  grammatic  : 

grammaticalement. 
©tiin  /  /  «•  \_'!om  de  poids]  grain. 

5)aö  roiegt  ein  guent  unb  fo  ciel 
gran  :  cela  pefe  une  dragme  & 
tanfde  grains.  Sucat  ber  um  ä»PC!> 
gran  5U  leict}t  ift:  ducat  trop  leget 
de  deux  grains. 

©tanat/  /  >»■  (Bvamtt,  f.  f. 

»BranatapfFcl  i  f.  m.  grenade. 
(ßrrttlrtte  I  [t.  de  guerre  ]  grenade, 
©ranaten  mertfen  :  jetter  des  gre- 
nades. ?8on  einer  jeriprungenen 
granate  getroffen  roerben  :  recevoir 
un  coup  d'un  éclat  de  grenade. 

(Branat^apflrel/  v.  (Bcanat. 

(Brrttiabier/  /   m.  [  t.  de  guerre"] 

grenadier.  !Die  granabier  fût)ren: 
commander  les  grenadiers  ;  fe 
mettre  à  la  tête  des  grenadiers. 

(Branabicr  =  Cbcriîcc  ;    ■^aupt» 

tlKXnn/  JC.  Colonel;  Capitaine 
de  grenadiers. 

(Branabier.-muQe/  /  /.  bonnet  de 

grenadier. 

(Brail4bier:tafdK//  f-  grenadiere; 
gibecière  de  grenadier. 

©ranaten^baum  /  /  m.  grenadier. 
Sßilber  granaten^baum  :  /  m.  ba- 

lautrier. 

(Branßtett:Wütl?  /  //  fleur  de  gre- 

nade. 

(5raiiatenîWùt=farf»  /  adj.  couleur 

de  fleur  de  grenade. 

(5ran«ten:f ern  /  /  m.  gréne  de 

grenade. 

(BranrtteH=t:int>e  i  f.  f.  écorce  de 

grenade. 

(Bratiatenîfafft  i  f.  m.  jus  de  gre- 

nade. 
(BCi;nat=|lett1  /  /  m.  grenat. 

©ràu^C/  V.  ©ccHQe. 
©tappen  ;  grappcm  ;  grapfen, 

v;  a,  [  t.  bus  ]  prendre  ;   griper. 

(5ie  grappen  ju ,  unb  grapfen  allée 
roeg ,  maé  (îe  fînben  :  ils  gripent 
tout  ce  qu'ils  peuvent  atraper. 
(Brappen  /   v.  n.   tâtonner  ;   ma- 
nier. 

©raé  /  /•  «•  herbe.  @raè 
freflen  :  manger  de  l'herbe.  3m 
grafc  roeiben  :  paître  l'herbe, 
©aö  gtaé  abnct)men  :  faucher 
l'herbe.  SOîit  graâ  bemacJjfen  : 
fc  couvrit  d'herbe.  @raé  i 
bn« 


brt«  lî*  im  fatjKit  an  taS  fcfiiff 

(langt  :  filandres. 
9luf  tai  ^ta^  geben  :  v.  n.  [_  t. 

dechajfe]   herbeiller,  £  cela fe  dit 
desßwglicrs,  ] 

3nâ  gras  bei(Tcn  :  prov.  être 

tué  à  la  guerre  ;  poet.  mordre  la 
terre ,  la  pouffiere. 
(Bras  »  bancf  /  /  f.  ga^on  ;  lit  de 
gazon. 

(Bras  =  l)0^e^l  /  /  w.  (5ras=Ian& 

/  ;z.  prairie  ;  pâturage. 
(Brafcn  /  k.  a-  couper  l'herbe  avec 

la  faucille- 
(Brafe»/  v.  w,  paitre  l'herbe.  "î^aâ 

incl)  grafen  laiTen  :  laiffer  paître 

le  bétail. 

(Brärcrey  ;  (Brafimg  /  /  f.  her- 
bage. 

(Bröö^gnirt/  «rf/.  couleur  de  verd 
naiflant. 

(Brafi(*t  ;  grait'g  ,   adj.  herbu. 

(BrasIauÀ  i  f.  m-  poireau. 

©râslem  ,  f.  «.  brin  d'herbe. 

(Bras  --  murfC  ,  f.  f.  fauvet  ;  fau- 
vette. 

(BraS^fîllA/  «.  tapis  de  verdure  ; 
boulingrin. 

(Brasavcg//  >k.  chemin  détourné. 

(Brafung,  v,  (Brâferey. 
t  iBras^njurm  ,  /.  ««.  chenille. 

©tra^  ;   grâ6lJ4>  ?  «^/-  horrible  ; 

épouvantable. 
(Braßltd)  /  adv.  horriblement  ;  é- 

pouvantablement. 

(^Utt  ;  (Brâte,  /  /.  arête.  S)te 
gräten  auö  Um  fifc^  auémact)en  ; 
ôter  les  arêtes  des  poiffons. 

(Brdticbt;  grätig/ ad/,  qui  a  beau- 
coup d'arêtes. 

(Brâtlein  ,  f.  n,  petite  arête.  3tn 
einem  gcàilein  crfticfen  :  s'étran- 
gler d'une  petite  arête. 

©eau  \  adj.  gris.  @raue  fatb  ; 
tua)  ;  migen  ;  couleur  grife  ;  drap 

gris  ;  yeux  gris.    @rau  ivecben  : 

grifonner. 

(Brautngrmi,  Zt.  de  peintre  2  ca- 
maïeu. 
(BraUîbart  (  /.  m.  barbe  grife. 
(Brauen  ;  v.  n.  grifonner. 

©CitUC«  /  /.  «■  graus ,  /  m. 

graufett  /   /  n.  horreur  ;    aver- 

lion.  gin  grauen  oot  ctmaé  baben  : 

avoir  de  l'horreur  [  de  l'averlion] 
pour  une  chofe  :  l'avoir  en  hor- 
reur; en  averfion.  (Sinangebobrs 
neé  grauen  :  une  averfion  natu- 
relle. 
(Brauen/  ».  «.  avoir  de  l'horreur  ; 
de  l'averfion  ;  de  la  répugnance, 
&  grauet  mir  im  ftnflern  :  l'hor- 
reur me  failit  [  me  prend  ]  dans 
les  ténèbres.  Sdir  grauet  taöot  : 
j'ai  de  l'horreur  de  [  pour  ]  cela  ; 
j'ai  de  l'averfion  pour  [contre; 
a  ]  cela,  gé  grauet  mir  /  tAWn 
m  reben  ;  babin  ju  geben  :  j'ai 
horreur  d'en  parler  ;  d'y  aler.  (ïa 


grauet  einem/ barai!  ui  aebencfen: 

on  n'y   fauroit  penfer  fiins  hor- 
reur. '93lirgrauet,ba(î  mir  bie  baut 
fcbaubcrt  :  je  frémis  d'horreur. 
(Brau  l)aar  //  «.  chenure. 

(Brauer  nid)t  /  /.  m.  bùtten=rauco/ 

fpode. 

(Braulid)  ;  graultdjt  ;  graufelig/ 

adj,  qui  fait  horreur;  qui  fait  fré- 
mir, gine  grauliçbe  bêle  :  un  an- 
tre qui  fait  frémir. 

©ratipC//y^  gruau.  @cr(îen.grau= 
pen  :  gruau  d'orge,  jileine  grau; 
peu  ;  de  l'orge  mondé. 

(Braupc/  grefil.  &  ilî  fein  bagel/  iî 
tfl  nur  graupe  :  ce  n'eft  pas  de  la 
grêle,  ce  n'eft  que  du  grelil. 

(Braupein/  v.  ?/.  grefiller. 

©taué/  v.  iBraucn. 

©ClttlflUlt  /  adj.  cruel  ;  barbare, 
êm  grauiainer  menfcb  :  un  hom- 
me cruel,  ©raufamcä  tbier  :  béte 
cruelle,  ©taufitmer  umgang:  trai- 
tement barbare. 

(Braufant,  cruel;  furieux;  horrible, 
(ycoutamer  fcbimpfF  :  un  cruel  a- 
front.  ©raufame  marter  ;  dou- 
leur cruelle  ;  horrible,  ©rauflv 
mer  trieg:guerre  cruelle;  furieufe. 
©raufameô  lafter  ;  crime  hor- 
rible. 

(Braufrtinfeit  /  f,  f.  cruauté  ;  bar- 
barie. 

(Braufamlid)/  adv.  cruellement. 

(Braufai1lllCb/horriblement;furieu- 
fement;  cruellement.  (Jinen  grrtUï 
fam  pifc^lagen  :  battre  cruelle- 
ment [horriblement]  quelcun.gé 
regnet  ;  fîùrmt  :c.  graulamlicf)  :  il 
pleut  ;  vente  furieufement  &c. 
©raufamlid}  mit  jcmanb  umge« 

ben  :  fevir.  \_t.  de  palais'i 
©trtUfd)JmniC(//.  r.i,  cheval  gris. 
©rrtUfcn,  V.  ^Brauen. 

©WmDCrcf/  S-  m.  grifaille  ;  pe- 
tit gris. 
©ïCiff/  S- m.  grifon. 

(Breiffen^f laue/ f. f.  it.  de biafon ] 

membre. 

(Brciffîfcbnal'Cl//  m.  [<.  de  chirur- 
gien^ pied  de  grifon. 

(BretfFcn  i  v.  a.  l  jûi  greife  ;  ici) 
griff  ;  ici) griffe;  gegriffen]  pren- 
dre ;  toucher  ;  mettre  [porter]  la 
main  à  quelque  chofe  ;  la  tàter  ; 
manier.  ?Oîit  bànben  gceiffen:  tou- 
cher de  les  mains.  Sem  f  rancf  en 
an  bem  pulé  greiffen  :  tâter  le 
poux  d'un  malade,  ginen  bieb  ; 
ein  irilb  ;  eine  lauß  !C.  greiffen  : 
prendre  un  voleur  ;  une  bête;  un 
pou.    T^aäa  bem  beiîen  ftùcf  greif» 

fen  :  porter  la  main  fur  le  meil- 
leur morceau,  "^wm  bcgen  greif» 
feu  :  mettre  la  main  à  l'épée  ; 
mettre  l'épée  à  la  main,  ginem 
tn  bie  baac  greiffen  :  prendre  quel- 
cun  par  les  cheveux.  Sur  Webr 
f  ^u  ben  maffen  ]  greiffen  :  pren- 
dre les  armes,    Einem  nacî)  ber 


bûnb  greiffen  :  toucher  ;  manier 
la  main  à  quelcun.  . 

3tuf  ber  laute  :c.  greiffen  :  tou- 
cher le  luth,  g ine  faite  greiffen  : 
toucher  une  corde. 

ginem  an  bie  ebre  ;  an  baê  l,ebett 
greiffen  :  attenter  à  l'honneur  ;  à 
la  vie  de  quelcun. 

ginem  auf  bie  baut  greiffen  :  en- 
treprendre [attaquer]  quelcun; 
en  vouloir  à  quelcun. 

32act)  bem  fcbatten  greiffen:  prov. 
prendre  l'ombre  pour  le  corps  ; 
s'atacher  à  des  chofes  vaines. 

3u  ctiua^  greiffen  :  s'apliquer 
[  procéder  ]  à  une  chofe.  "^w  ^a^ 
Uli  ;  jum  mercf  greiffen  :  mettre 
la  main  à  l'afaire  ;  à  l'œuvre. 
Sur  ebe  greiffen  :  fe  marier. 
3um  banbmercf  greiffen  :  s'apli- 

äuer  à  [  ciioilir  ]  un  métier,  yur 
raffe  greifen  :  procéder  à  la  pu. 
nition. 

jn  feinen  eigenen  bufen  greiffen  : 
prov.  mettre  la  main  à  la  confcien- 
ce  ;  s'examiner  foi-même. 

ginem  in  fein  amt  ;  fein  recbt 
ÎC.  greiffen  :  empiéter  fur  la  char- 
ge ;  les  droits  de  quelcun  ;  les 
ufurper  ;  s'ingérer  dans  la  charge 
d'un  autre. 

SBeit  greiffen;  meit  «m  ileb  greif» 
fen  :  empiéter;  ufurper;  étendre 
fon  pouvoir  ;  fon  autorité. 

S)aö  feuergrcifft  um  fid):  le  feu 
gagne  de  tous  côtés.  S)fr  frieg  ; 
bie  peft  K.  greift  ffarcf  um  ilcîi  :  la 
guerre  ;  la  perte  ;  fe  répand  |  s'é- 
tend]  de  plus  en  plus,  ©er  frebâ 
greift  um  ficfe  :  la  gangrené  ga- 
gne plus  avant. 

(BrettFen=HauC///.  ferre  de  grifon, 
(Breifftfcb/  adj.  qui  aime  à  toucher; 

à  tâtonner  ;  à  prendre. 
(Brcifflid)  /  adj.  palpable. 

©rcittltcbe  ;   Ijan^greitTlid^e  \h 

gen  :  menfonge  paFpable. 

©tCitlCtt/  î".  «•  [  >"ot  de  province'] 
crier;  pleurer;  piailler,  gr  greu 
net  irie  ein  altircib:  il  pleure  com- 
me  une  vieille  femme. 

(Bretncn  /  criailler;  gronder  ;  gro- 
meler.  gine  (lubepoll  grctnci'tcr 
tinber:  une  chambre  pleine  d'en- 
fans  criards;  criailleurs.  grgrei» 
net  ben  ganzen  tag  im  baufi  :  il 
gromele  [gronde]  tout  le  jour 
dans  la  maifon. 

^XÙ^i  f-  m-  vieillard,  gin  ebrba. 

rergreiâ;  un  vénérable  vieillard. 

(BreiS/  ad\.  ^ilnefe  dit  que  des  che- 
veux^ gris,  gin  greifeô  baupt: 
tête  grife. 

(Breifen  /  v.  n.  grifonner. 

©tClï/  ad].  [  mot  de  province'\  ai- 
gu  ;  grêle  ;  perçant,    ©relie  ffiiu  : 

voix  aiguë  ;  grêle,  ©relie  augen  : 

yeux  perqans. 

(BrcUc/  V.  KraUe. 

©reUcn;  fraUen;  frällcn;  freuen, 

v.u.  grater;  égratigner.  3Mc  fallen 
grellen:  les  chats  égratignent. 

ii  l  (Brei. 


26S         ^tC. 
(ßrcUicbt  ;  gcelli^  ;  ("^7.,  cuifant  ; 
qui  démange  ;  égratigné. 

©rcmpcil  ;  otrempein  /  v.  a.  ra- 

voder  ;  revendre  de  vieux  habits, 
livres,  meubles,  ferrailles  &c. 

©rempeln /  ^-a.  [mot  de  pro- 
vince 2  carder.    jffioUe  greitipeln  : 

carder  de  la  laine. 

(Brcmpcc  ;  grempletr  1  f-  m.  ra- 

vodeur  ;  fripier  ;  revendeur. 

(BrempltT/  cardeur  de  laine. 

tBcempel=m«rcft  ;  /  w.  friperie. 

iBccmpelrocrcf  r  friperie  ;  ferrail- 
le ;  inventaire, 

(Brempcrey  ;  05fettiplcrcy ,  f.  f. 

métier  de  ravoder  ;  de  revendre. 
@ict)  mit  ((rempkveo  £niel)ten  ; 
gagner  fa  vie  à  revendre. 

(Bccmpcrin  ;  (Sccmpletitt  1  f.  f. 

ravodeufe  ;  revendeufe. 

©reniée  ;  tSmuçe ,  /  /.  bome  ; 

limites;  frontière;  confins,  ©rcits 
ÇcilfcÇcn:  mettre  [planter]  des 
bornes.  S)te  flrcnßen  dnté  lans 
tc^  :  les  limites  d'une  province. 
Sie  ijren^en  eineâ  9îeid)è  euvii-- 
tcrn  :  reculer  les  frontières  d'un 
roïaume.  ©iitcö  ï>ie  iirenfeen  iu 
Mi  InnDeé  sieben  :  paffer  Tur  la 
frontière  d'un  pais.  91n  bet  flceilî 
Ije  :  fur  la  frontière  ;  aux  con- 
fins,   liber  bte  çjrenoe  ((i)ttitcn  : 

V.  n.  forpaffer. 

(Btençen  /  berfcfiicbeiicc  an  einan» 
bcr  ^IO|Ten^ft  Idiibeceçen  :  affron- 
tailles. 

©CCnç  '.  Imf*/  /  M.  triage. 

(Brettççen  /  v.  71.  confiner.  Jrincfî 
retclj"  grengt  an  [  mit]  îeutfd): 
Irtnb  :  la  France  confine  à  [avec] 
l'Allemagne. 

(Rxiwv,  :  t)au5/  /  «.  (BreriQ  s  ort , 
f.  m.  (BcenQîPeilurtg,  /  /  pla- 
ce frontière. 

(RrcntJ  =  fct)ei5utig  >  /  /  fepara- 
tion  de  limites  ;  de  confins. 

(Bi-cnç  =  faille  //./  poteau, 
(Srcnr^:|îaï)t///;  ville  frontière, 
(5ceilt;<|f eitl/ /  m.  borne, 

(5ccnç:rc|îiing,  v.  (5cetii3=l?rtu6. 

(Srcntjimg  eineé  giitb^  aneineä  an^ 
ï>ern  fcineé  :  enclavement  d'une 
terre  dans  celle  d'autrui. 

©tetett  f     ""•  »•    écarquiller    les 

jambes. 

©teUCl  /  /  m.  (ßreulic^fcjt//  /. 

horreur  ;  abomination,  (£inen 
greiiel  an  [  00c  ]  etmaé  i)abm  :  a- 
voir  une  chofe  en  horreur  ;  en 
abomination.  3lllerlep  greuel  »er« 
üben  :  commettre  des  abomina- 
tions. 5)aé  m  ein  (ireuel  :  c'eft 
chofe  horrible.  S)ie  greulicbteit 
einer  tbat  :  l'horreur  d'une  aftion. 

©reuelîOpfFeC ,  /.  «.  facrifice  abo- 
minable. 

(5ceue^flm^e;  f.  f.  abomination  ; 
péché  abominable, 

(Breulict) ,  adj.  horrible  ;  abomina- 
ble. (£in  greulic^eé  laflet  :  un  vice 


9  ï  c.  9  n. 

abominable,  ^in  areultcöet  flu(t): 
jurement  [exécration]  horrible, 

(Breillid)/  vilain  ;  laid  ;  afreux,  gin 
ijteulidjeâ  geilcftt:  un  vilain  vifa- 
ge;  terriblement  laid,  ©reulicljer 
(jellancf  :  vilaine  odeur,  ©reuli; 
(ber  anblicf  :  regard  afreux. 

(BreUlid)/  horrible  ;  terrible  ;  énor- 
me. ©reulicOe  lügen  :  menfonge 
horrible.  QJreulicfter  febler  :  fou- 
te terrible;  énorme.  Q5reulict)e 
ftraffen  :  peines  horribles  ;  tres- 
rigoureufes, 

(BrculJcb/  adv.  horriblement  ;  terri, 
blement,  gin  lan^  greulicb  eer= 
U'Ùlîen  ;  défoler  horriblement 
une  province. 

(BceUlid),  vilainement,  gâ  ilincft  biet 
greulicj)  :  il  fent  vilainement  ici. 

(BreuU4)/  horriblement  ;  terrible- 
ment ;  exceflivement.  gö  reg; 
net  greulich  :  il  pleut  horrible- 
ment, 65reultcb  grog  ;  oiel  : 
horriblement  grand  ;  une  quan- 
tité terrible, 

(BreuUAfeit/  v,  (Breuel. 
f   ©ïied) ,  /  m.  Grec, 
f  (Briccftf niant»  1  f.  f.  h  Grèce, 
i  (Bviednià),  adj.  Grec.  m.  Grec- 
que / 

i  öriec&ifc&ec  wein  :  du  vin 

Grec, 
i  aStkäjifd}  I  adv.  en  grec. 

=i=  ©riecbifct»  fônnen  :  fcavoirle 

grec. 

©rjed)if(^ feuct/  / ».  [t. d'ar- 

tificier  ]  feu  grégeois. 
©rieé  /  /  "»•   gravier. 

t  ©tieé  ;   (Bries  -.  mel^l ,  /  «. 

gruau. 

(Î5rtc0  /  in  ben  nieren  :  gravelle, 

(BrtCoîbOlÇ/  /«..bois  néphrétique. 

cBrie6Mîcin;(enben;|îein/  f.m.  \_pier- 

re  médicmule  ]  néphrétique. 

©ïiff/  f-  *"•  PiiiTe;  atouchement. 
gin  griff  tabacf  :  une  prife  de  ta- 
bac. Üppige  griffe  :  atouchemens 
lafcifs.  gihen  griff  tbun;  porter 
la  main  pour  prendre  quelque 
chofe.  ginen  griff  in  ben  glùcfés 
topfftbun:  tirer  un  lot. 

'^â)  babe  eé  im  griff  mie  ber  bett= 
\ttW\mi'.  prov.  je  le  trouve  à 
tâtons, 
(griff*  [  t.  de  lutiei-  ]  touche.    S)ie 

griffe  an  ber  laute  :c.  les  touches 
d'un  luth. 

(griffa  [t.  deferrurier']  portant;  poi- 
gnée ;  bouton,  jv'aflenmitjroeen 
griffen:  cofre  à  deux  portans.@riff 
an  bertbùr:  bouton  de  porte,  öriff 
an  ber  tlincfe:  poignée  de  loquet. 

(Briff  /  [_t.  defourbijfeitr^  poignée 
d'épée. 

(Briff  ;  [^  d'armurier}  poignée  de 
piftolet, 

(Briff/  tour;  fineffe;  trait;  tromperie. 
gin  liftiger  griff:  tour  [trait]  bien 
fin.  uJîit  lifîigen  griffen  umgeben  ; 


ufer  de  fineffe  ;  jouer  des  tours 
d'adreffe, 

(Briffel /  /  >w.  touche;  piquet, 

©nlie,  /  /.  grillon. 

iBriUen  /  caprice  ;  fantaifie  ;  boij. 
tade  ;  quinte.  ß5ti(len  faiigcii  ; 
grillen  im  topff  baben  :  avoir  des 
quintes  &c.  ?ßae  ftnö  bû^  fur  gril» 
leii:quellesfantailies  font  celles  là? 

tBriUen=fânger/  /  m.  capricieux  ; 

bourru  ;  quinteux  ;  cacochime, 

(BriUen&afft  ;  grillig,  adj.  capri- 
cieux ;  quinteux  ;*fantafque. 

©ïimm  ;  /  »i.  (Brimmigfeit , 

f.  /,  fureur  ;  furie  ;  rage  ;  colè- 
re ;  indignation.  5îoU  uptné  unb 
grimme  :  plein  de  colère  &  de 
rage.  5Gpm  grimm  ùbcrncmmeit 
werben:  être  faifi  de  rage,  ocis 
nen  grimm  über  jemanbainllaifem 
décharger  fa  colère  [  fa  ragej  fur 
quelcun,  ginen  im  grimm  anfnl. 
len  :  attaquer  quelcun  de  furie, 
Sie  grimmigfeit  eineö  iôiven  :  la 
furie  d'un  lion. 

t  (Brimm&arm  /  f.  m.  colon. 
(Brimmen  ;  trimmen  ,  v.  «.  eau- 

fer  ou  fentir  des  tranchées  de 
ventre,  gé  griinmet  micf)  bejfiig 
im  leibe  :  j'ai  des  tranchées  vio. 
lentes  dans  le  corps. 

(Brtmmen  /  /.  «,  tranchées  ;  coli- 
que. Sa^  grimmen  baben  ;  avoir 
la  colique. 

(Btimmig,  adj.  furieux  ;  furibond; 
cruel  ;  féroce  ;  farouche.  ÇJrim» 
migeé  tbicr  :  bête  furieufe.  ©rim» 
miger  nom  :  colère  furieufe. 
©rimmtge  racfje  ;  vengeance 
cruelle.  Qjrimmigegebôrben  :  air 

furibond  ;  farouche,  ©rimmij 
werben  ;  entrer  en  furie  ;  s'èfa- 
roucher. 

(Bnmmig;  Wilb/  adj.  it.de  blafin] 
effaré.  * 

(Brimmig/  furieux  ;  exceflif  ;  ex. 
trême,  grimmige  falte  :  froid 
furieux  ;  extrême,  ©rimmige 
cerrcftmenbung;  dépenfe furieufe; 
exceffive, 

(Brimmig;  grimmiglid»/ «^^k.  fu- 

rieufement  ;  cruellement,  ©rim* 
mig  anfallen  :  attaquer  furieufe- 
ment  ;  de  furie,  oicfe  grimmig« 
lieb  râcben:  fe  venger  cruellement, 
(Brimmiglid)  f  furieufement  ;  ex- 
ceffivement.  ©rimmig  tbeur  ;  fu- 
rieufement  cher. 

(Brimmigfeit,  v.  (Brimm. 
(Brimmtfe^,  adj.  [grimmig,  v.m.] 

emporté  ;  prompt  ;  fougueux. 

@t;Jnïi//-w-  gale;  tigne.  ©en  grinb 
baben:  avoir  la  gale.  Xrocfnet,; 
bofer  grinb;  erb 5 grinb  :  tigne, 
Sûrrer  ;  feucftter  grinb  :  tigne  fe- 

che  ;  humide. 

(Bri^^gen  an  ber  lipppe  /  /  w,  bar- 

buquet, 

(Brin^ ,  tête,  ginem  über  ben  grinb 
fabren  ;  ben  grinb  laufen  :  donner 
fur  la  tête  à  quelcun. 

(BrinOiQ/  adj.  tigneux  ;  galeux, 
©tin» 


@CJIll)Cl  ;  ißvintelbaum ,  f.  m. 

[  t.  de  nu'ttuier  ]  arbre  de  mou- 
lin. 

lBcln^c!=5apfFC//  »«•  tourrillon. 

©nttClCtt/  f.  n.  [tmt  de provincej 
critiquer  ;  pointiller  ;  éplucher. 
Ubcretivaä  jjl'lttcln  :  critiquer  [é- 
Çlucher  ]  une  chofe  ;  pointiller 
lur  une  chofe. 

(Britteler  /  f.  m,  critiqueur  j  cen- 
feur. 

©rtttelUtt  /  adj.  critique  ;  poin- 
tilleux, gtu  iirtttelic^«  meiifcj)  : 
un  homme  pointilleux. 

(Brittelitij  /  difidle  ;  dificulteux; 
fâché  ;  chagrin.  ©riltClld)  im 
elTen  ;  in  ^cr  fleibumi  k.  dificile 
dans  fon  manger  ;  dans  fes  ha- 
bits, gin  gritteiici)«  lïnn  :  efprit 
dificulteux.  9llte  Icuk  (ïnD  grit^ 
tdtct)  :  les  vieillards  fon  fâcheux  ; 
chagrins. 

iBritteUd)  /  délicat  ;  chatouilleux, 
^ine  iivittelirtje  facèe  :  une  afaire 
bien  délicate. 

©rOlb/  adj.  gros  ;  grofTier,  ©robe 
Iciniuanb  ;  tucl)  te.  groffe  toile  ; 
gros  drap.  05ro^e  fdjcifft  :  gros 
caraftere.  ©tobet  jeU9  :  étofe 
groffiere.  ©rpbC  ûïbdt  :  ouvrage 
grolfier. 

Srobec  fanb  :  gravier. 
ßrobec/  ttimmet  teufel  :  oftrogot, 
Srob  gelb  :  efpeces,    go  i|î  lauter 
grob  gelb  :  tout  confifte  en  efpe- 
ces. 

grob  brobt  :  pain  gros  ;  pain  bis  ; 

gros  guillaume. 
Btob  gefc^ûç  :  gros  canon  ;  groC 

fe  artillerie, 

Brobe  lîimme  :  groffe  voix. 

ßrobe  glieber  :  membres  gros,  ©n 
grober  lîarcfer  mann  :    un  hom- 
1    me  gros  &  gras. 

I     ^uo  bcm  groben  beraué  arbeiten  : 

■  [  t.  de  j'cutpteur  3  dégroffir  une 
pièce  de  bois  ;  gruger  une  pièce 
de  marbre. 

ßrob  /  grolTier  ;  gros  ;  incivil  ; 
mal-honnéte.  gin  grober  flegel  : 

un  gros  lourdaut  ;  un  ruftre  ;  un 
mal-honnéte.  gin  grobeiS  oerbres 
djen  :  un  gros  crime,  gine  grobe 
fpracfte  :  un  langage  groifier. 
©robe  fltten  :  manières  -  groffie- 
I  res.  @robe  morte  luecbfeln  :  a- 
voir  de  greffes  paroles  avec  quel- 

cim.  @robe  .(oten  :  difcours  fa- 
les  ;  des-honnétes.  !S)aé  i|î  grob  : 
cela  eft  incivil,  ^ittc  mit  ju  cers 
geben  i  baft  ici)  fo  grob  bin  :  ex- 
cufés  mon  incivilité. 

S)û§  i(l  ju  grob  /  bu  bafl  eâ  ju 
grob  gemacbt  :  c'en  eft  trop  ;  tu 
en  as  trop  fait. 

<EiC0b;  grôbltd)  ,  adv.  groffiére- 
ment.  ©rob  fptnnen  ;  meben  ;  nd» 
ï)en  ;  mablen  ;  filer  ;  tiffer  ;  cou- 
dre ;  peindre  groiFiérement.Qirob 

fli'ltofeiier  pfetF«  :  poivre  con- 


gto. 

cafTé  groffiérement.  Oitob  lîOJTen  ; 
fcbneiDcn  :  piler  ;  couper  groflîe- 
rcment. 

(Brob/  [l)Od);  'vaut  mimx  ]  fcbttxtns 
ger  feon  :  être  fort  groffe  ;  bien 
avancée  dans  fa  grolléffe. 

(Brob/  grolïïérement;  incivilement. 
@rob  banbeln  ;  reben  :  agir  ;  par- 
ler incivilement.  0rob  fctjerBen  : 

railler  groffiérement.  ©rôblicft 
funbigen  :  pechec  groffiérement. 

(Pirobsbàucrifc!)/ rtrf/.  ruftique. 

(3rob:faï>emtg;  adj.  qui  a  les  grains 
gros. 

(Bcob  s  glie&crig  ;  adj.  membru. 

^5vob=grân;  grobîonin/  /  m. 

gros  de  Naples. 

(5vob=l)aUtig  /  adj.  qui  a  la  peau 
dure  ;  rude  ;  épaiffe. 

(Brobijeit  /  /  /  rufticité  ;  incivi- 
lité ;  groifiéreté. 

(Broblid) ,  adj.  groflîer.  Saê  tlICft 
f ommt  mir  grôblict)  oot  :  ce  drap 
me  paroit  un  peu  groffier. 

(Brob=mal)IeC//  >«.  barbouilleur. 

C5cob=fCbiniï)t//  >«.  [t.  de  mépris'} 
maçon. 

©rôbé  /  V.  Bcôbg. 

©tOlCn  /   '"•  «.    \jiiot  de  p-ovince~\ 

braire. 
©ïOU  /    /  "'•   rancune  ;    haine  ; 

jalouiie  ;  aigreur  ;  chagrin,    gis 

nen  groll  »viber  jemanb  faffen  : 
concevoir  de  la  rancune  contre 
quelcun,  gin  beitniicbet  groU  : 
jaioufie  fecrete,  oein  groll  erge« 
t)et  liber  micb  :  fon  chagrin  [  ai- 
greur ]  tombe  fur  moi. 
(ßroUtC^  /  adj.   chagrin  ;  fâché. 

©rMl^cn  /  V.  (Bnilçen. 

©rummet/  v.  (Brummet. 

©ropC/  V,  (ßrape. 

©Wf(I)tV  / '»•  gros.  S6Çmirc{)cr; 
îDîeiiiniilier  ;  KaDler^sjtofcöe  :  gros 
de  Boheme  ;  de  Munie  ;  Impe- 
rial. 

tBrofefce  /  pièce  de  monnoie  ;  mé- 
daille, gm  neuer  ;  feltner  gro^ 
fct)e  :  une  nouvelle  ;  rare  pièce. 
S)aé  foftct  einen  ebtiicben  groî 
fcl)en:  cela  coûte  bien  de  l'argent. 
gt  bnt  einen  )ct)ônen  grorct)en  oor 
fld)  bracbt  :  il  a  gagné  [amaiTé  ] 
bien  de  l'argent, 

(BcofCÖletll  /  /  n.  petite  monnoie 
qui  a  cottrs  dans  une  partie  de 
V Allemagne  ,  dont  quatre  valent 
un  gros  imperial. 

©tO^/«^/-  grand.  3)ergro(]e  @ott: 
le  grand  Dieu,  gin  groifer  i?tn  : 

un  grand  Seigneur,  gin  grofleâ 
lanb  ;  reid)  ;  ftabt  :  un  grand  ro- 
ïaume  ;  pais  ;  une  grande  ville. 

gm  grojTeê  tbier  ;  cogel  ;  baum  ;c. 

un  grand  animal  ;  oifeau  ;  arbre, 
öroiTe  freube  ;  fiebe  ;  baê  !C.  gran- 
de joie  ;  afeClion;  haine.  ©rpfTe 
fet)ler:  grandes  fautes,  ©rofi  glùcf; 
tmgll'icf:  grand  bonheur;  malheur. 


©rpflTe  foflcn  ;  ausgaben  :  grands 
frais  ;  grande  dépenfe.  @rotTe  eb; 
re  ;  gelb  nnb  gut  ;  anfl'fien:  grands 
honneurs;  grandes  richeffes; gran- 
de autorité.  ©rOlTe  |CbÔnbi'it:gran- 
de  beauté,  ©roffcr  rebner;  redjtês 
gclebrter  IC.  grand  orateur  ;  juris- 
conl'ulte.  @ro§  roefen  :  grande  a- 
faircOitofiniercf;  gerct)ret)  :  grand 
ouvrage  ;  bruit,  0ro|Te  jabl  : 
grand  nombre. 
gin  finb  grog  jicben  :  élever  un 
enfant. 
(&X0%  mact)en  :  magnifier  ;  exalter. 
Sieallmad)t  ©otfcé  grofi  madjen; 
magnifier  la  puiffance  de  Dieu. 

©icô  grog  macben  :  fe  glorifier; 
fe  vanter. 

vBvoß  IDerben  :  devenir  grand  ;  s'a- 
croitre  ;  s'agrandir. 

S)er  groflc  S?m  ;  ber  ©rog« 

Siircf  :  le  grand  Seigneur  ;  le 
Sultan;  le  grand-Turc. 

(Broß  /  /  n.  beaucoup,  ©aéi  i(i 
ein  groiTeé  :  c'cft  beaucoup  ;  ce- 
la eït  confidcrable.  gin  gro|Te^ 
geivinnen  ;  »erlicren  :  faire  un 
grand  [confiderable  ]  profit;  u- 
ne  grande  perte,  ©aö  tbut  mir 
ein  grojTcé  :  cela  me  vaut  beau- 
coup. 3"  beforberung  ber  fadjc 
ein  groiJeö  bcotragen  :  contribuer 
beaucoup  à  l'avancement  de  l'a- 
faire. 

(Bvoß  I  lt.de  marchand  ]  grofle  ; 
douze  douzaines,  gin  groß  fnopfe; 
feibe  iC.  une  greffe  de  boutons  ; 
de  foie, 

3nô  grofie  banbeln  :  [  t.  de 

marchand  ]  trafiquer  en  gros. 
(Broß  /   adv,    grandement,     0rog 
geachtet  fepn  :    être  grandement 
eftimé;  en  grande  eftime.    '■jd) 

acÇte  eé  nicbt  grog  :  je  n'en  fais 
pas  grand  cas  ;  je  ne  m'en  fou- 
cie  pas  beaucoup. 

(BroßrtCbtbar  /  adj.  honorable.  [*. 
de  civilité  qu'on  donne  à  un  bon 
bourgeois.  ] 

(BroRviugtg,  adj.  qui  a  les  yeux 

grands. 

(BrO^  !  brttrt/  /  m.  barbon. 

(Bro^bacttg  ,  adj.  barbu. 

<Broß  s  bafC/  f.  f.  grande  tante. 

^COg  =  baud)  /  f,  m.  gros  ventre  ; 
panqu. 

(Bro§  =  l)âU(S«g  ,  adj.    ventru. 

Orôfle  ; //Vendeur.  mWitl* 
mâgige  ;  unmagige  ic.  grôiTe  :  mé- 
diocre ;  exceffive  grandeur.  S^Ut 
bere  an  grôfTc  übertreffen  :  paffer 
les  autres  en  grandeur,  ©rôffc 
ber  aiten  mtmßcn  :  grandeur. 
(Stem  »on  ber  cr(îen  grôffe  :  [  t. 

d'ajlrnnomie  ]  étoile  de  la  pre- 
mière grandeur,  ©icbtbare  grôf» 
fe  ber  fonnen  unb  beâ  monben  ; 
difque. 
(Bcofi  -  eltcrtî  /  /  m.  pi.  aïeuls  ; 
grand  -  père  &  grand'mere.     gc 

bat  baö  oon  fernen  grog  s  eitern 
geerbt  :  il  a  hérité  cela  de  fes 
aïeuls. 

2  1  a         (&X<>% 


268     gro.  Qt;«. 

<5roß.^»cUrft  ,  f.   »".   Grand-Duc. 

vBcog.,»fijctîeiitl)um/  /•  «•  g"nd- 

duché. 
(Broß=gIte&erig  ,   adj.  membru. 
©roß  =  bânfclcc  /  /  ««•  marchand 

en  gros  ;  marchand  grolTier. 

CBcoß .  bcrdf*  ;  (Bcoß  =  Ijcrrlict), 

flrf;.  &  aifo.  de  grand  feigneur  ; 

magnifique,  gtn  nroBt)trriW)er 
aufidia  :  train  magnifique.  Oicft 
groft()crrircö  auffut)«n:  faire  le 
grand  feigneur  ;  trancher  du 
grand. 

(BrO^>àfl"Ç;og/  /  m.  Grand-Duc. 

(Broß  =  îScCQogtfeum  //  «.  grand- 
Duché. 

(5rog  '-  fOpfF/  /  »'•  groffe  tête. 

(Bcog  =  föpffig  /  ad},  qui  a  une 
groffe  tête. 

©COß-leibig»  orf/.  de  grande  [grof- 
fe]  corpulence. 

(Brog.mâd)tig  /  ndi  très-grand  ; 
tres-puiffant.  gilt  grpg  s  madjtu 
geê  reirt)  :  empire  très  -  grand  ; 
tres-vafte.  3cè  fû^e  «"*  fltoß^ 
mà(1)ttqen  bnnrf  :  je  vous  rends 
mille  grâces,  ©ro^mdcjjtigct  ÄOf 
ntq  :  Roi  tres-puiffant. 

<Broî^=mrtUl/  /  m.  greffe  gueule. 

(5rofi:mrtUl//K.  harangueur. 

(Bcofi-rtlrtUltg»  ««(/.  qui  a  la  bouche 
trop  grande  ;  greffe  gueule. 

<5coß=mCiilei;//.  m.  grand  -  maî- 
tre. 

(Broß=met|fcrf(*«fFt  ?  s«  9)îrtlt{)a  / 

f.  f.  magiftére. 
(Bcößmüt^ig;  «rf/,  genereyx  ;  ma- 
gnanime. 

<Brogmûtl)ig  ;  gcogmüt&tglj*  / 

adv,  genereufement  ;  d'un  grand 
cœur. 

(BroßmÜtbigfeit  t,  S-  f'  magnani- 
mité ;  generefité  ;  grandeur  d'a- 
me. 

(Brog  =  mutter/  /.  /  grand'mere. 

(BroßrmÜttetliC^  ,  adj.  de  la  gran- 
d'mere. @ro6mûttcrlid)e\5  erb: 
fucceffion  de  la  grand'mere. 

(Bcofiîttafjg/  adj.  qui  a  le  nez  gros, 
(ßroßfprcc^en^  v.  «.  faire  des  fan- 

faronnades  ;   des  rodomontades; 

faire  le  glorieux  ;  le  magnanime. 
(Broßfpcedjer/  f.  m.  fanfaron  ;  ro- 

domont  ;    glorieux  ;    cmbaleur  ; 

déclamateur. 

®röfifprcd)CCey  ;  /  f.  fanfaron- 
nade ;  rodomontade  ;  fauffe 
gloire. 

(Brofifprecfeerif*  /  <*ii.  glorieux  ; 

magnanime. 
(Broß^PÄtec ,  /  m,  aïeul  ;  grand- 

pere. 
(Broß  =  vrttecUc&  /  adj.  du  grand- 

pere. 

(Bcoßuater=flul)I  ;  nitc=itut)l//»«. 

caquetoire. 
©rUbC  ,  /  /.   foffe  ;  creux,    ^i-, 
ne  (jrube  graben  ;  creufer  une 
foffè.  3"  eine  arube  fallen  ;  tom- 
ber dans  un  creux. 


©ncn  in  bie  grübe  bringen  :  a- 

vancer  la  mort  de  quelcun. 
liber  ber  grübe  geben  :  pmv.  être 

fur  le  bord  de  la  foffe  ;  avoir  un 
pié  dans  la  foffe  ;  être  fur  la  fin 
de  fes  jours. 
Sincm  eine  ^rube  graben  :  prov. 

tendre  des  pièges  à  quelcun  ;  tâ- 
cher de  le  perdre. 

(Brube  teé  milbeé  :  terrier.  S>er 
fucl)é  ;  baô  canindjen  te.  tft  in  ber 
grübe  :  le  renard  ;  le  lapin  eft 
dans  fen  terrier. 

S)aé  gnibcUnt  im  fnfi  :  /  »■ 
trenn  er  emgefcölafen:  pétillement. 

(BïÛbeltt/  ».  n.  pointiller  ;  fubtili- 

fer  ;  rafiner.  Über  etwaâ  grù= 
beln  :  rafiner  fur  une  chofe.  Über 
einem  gebeimniß  grübeln  ;  big 
man  eé  ergrùble  ;  rafiner  [  fubti- 
lifer  ]  fur  un  fecret  tant  qu'en 
l'ait  découvert, 

(Brubert  ,  v.  a.  [  ;,  de  vigneron  ] 
houër  la  vigne. 

(Bruber  /  /  m.  houëur  ;  celui  qui 
houe  la  vigne. 

(Briibgcn  /  f.  n.  im  îinn  ober  in 

ben  bacf en  :  foffette. 
(BrÛbig  i  adj.  plein  de  creux. 
(Briïblcr  i  f.  m.   éplucheur. 

(Brubrebe  /  /  f.  provin. 

©ÏUft  ;  frufft  ,/.  f.  grotte; 
caverne  ;  antre  ;  foffe.  (Stcft  Jn 
bie  grùffie  Dertriedjeu  :  fc  cacher 
dans  les  ancres.  S)ie  kiä)i  in  bie 
grufft  Bcrfencfen  ;  defcendrc  le 
mort  dans  la  foffe. 

S)ie  unterirrbifcben    grûffle  î" 
5Rom  :  les  catacombes  de  Rome. 
(Bcuffttg  /    adj.    plein  de  caver- 
nes. 

©tûl^en  ;  grôlçett  ;  rùlçen , 

V.  n.  roter. 

(Brülr;er  ;  nîlQec  /  /  m.  rot,  gi^ 
nen  "grùlÇer  fahren  lajTen  ;  faire 
un  rot. 

©tumc  /  V.  Krume, 
©ïummet  ;  ©rommet  ,  f.  n. 

regain. 

©ttltl/  adj.  vcrd.  @rùnerba«m; 

graé  ;  Wiefe  :  arbre  verd  ;  her- 
be ;  prairie  verte.  (9rune  farb  : 
couleur  verte.  ®riin  tucft  !C.  drap 
verd.  Ç5rnne  trduter  :  herbes 
potagères.  ®cùn  n>erben  :  ver- 
dir ;  reverdir.  ®ie  bmime  loer: 
ben  nod)  nicbt  grûn  :  les  arbres 
ne  verdiffent  pas  encore.  3m 
friibiing  mirb  allée  micb'er  grun  : 
tout  reverdit  au  printems.  @rûn 
an(ireid)en  :  verdir.  @rûn  fâr= 
ben  :  teindre  en  verd,  ©rim  mx-- 
bcn  ;  verdoier. 

(Brun*  it. de hiafon']  @d)maragbî 
farbe  :  fmople. 
9iuf  einen  grimen  »roeig  fom= 

mcn  :  p'ov.  faire  [établir]  fa  for- 
tune. 
(Bnm  IjOlQ ,  bois  verd  :  qui  n'eß 
pas  fie. 


QtïU 
(BrÜHCc  ttein  ;  grùne  etbfen  :  rai- 

fins  verds  ;  poids  verds  ;  qui  ne 
font  pat  encore  dans  Jeiir  maturité. 
S)ie  grùne  faat  :  les  blés  en  verd. 
©tune  nùffe  :  noix  fraîches. 
(Brun  [frir*]  fleifct)  ;  ftfcfte  :  viande 

fraîche  ;  poiffon  frais. 

®ie  grùne  jiigenb  :  la  fleur  de 

l'âge  ;  le  bel  âge. 

(Brun  ;  grùnco  /  /  n.  verd  ;  ver. 
dure,  3m  grimen  fpafeieren  geben: 
fe  promener  fur  la  verdure.  Sie 
fcbuiTeln  mit  grûn  belegen  :  orner 
les  plats  de  verdure.  Q5rim  i|] 
meine  färbe  :  lej^erd  eft  ma  cou- 
leur  favorite,  (ioid)  grün  tleiben  : 
s'habiller  de  verd.  ^erg  ;  grün  : 
verd  de  montagne,  (Safft=grun  : 
verd  de  glaïeul  <S:c. 

©nmî)//"'-  fond.  Scrgtunbbe« 

meeré  :  le  fond  de  la  mer.  3" 
grunbe  geben  :  aler  à  fond.  9Ui3 
bem  grunb  bnaui  jieben  :  tirer  du 
fond,  ©aé  golb  wirb  ané  bem 
grunb  ber  erben  auôgegraben  :  l'or 
fe  tire  du  fond  [des  entrailles]  de 
la  terre.  2ln  ben  grunb  ßoifen  : 
[  t.  de  mer.  ]  labourer, 

(Bi'Ufitv  val  ;  valée.  5luf  ben  bergen 
unb  in  ben  grùnben  :  fur  les  mon- 
tagnes  auffi  bien  que  dans  les  va- 
lées.  2)er  Üverfer^grunb  ic  val  dû 
Neccar. 

(Brutlb/  terroir;  terrain  ;  territoi» 

re,   ©uter  ;  fetter  ;  magerer  ;c. 

grunb  :  terroir  bon  ;  gras  ;  mai- 
gre. (Steiniger;  fanbiger  ;  morafti« 
ger  te.  grunb  :  terrain  pierreux  ; 
fablonneux  ;    marécageux.    2tuf 

beé  Dîeicbo  grunb  unb  boben:  fur 

le  territoire  de  l'empire. 

(Brun&  /  fondement.    S)en  grunb 

graben  ;  creufer  [  fouiller  ]  les 
fondemens.  S)en  grunb  ju  emem 
ban  legen  :  jetter  [pofer]  les  fon- 
demens d'un  bâtiment,  (fjnen 
bau  »on  grunb  au^  aufführen  :  bâ- 
tir une  mai  fen  de  fond  en  com- 
bie. 

(Btunï" ,  an  einem  (îûcf ,  nacb  bem 
ganBen  raum  beê  gebâubeê/  [*.  <f 

architeélure  ]  platée. 

Stcgenbe  grûnbe  :  fonds.  Soie! 
ligenbe  grunbe  babcn  ;  être  riche 
en  fonds  de  terre. 

©te  gottfeligfeit  i(l  ber  grunb  aU 
1er  tugcnben  :  la  pieté>eft  le  fon- 
dement de  toutes  les  vertus,  ©ic 
gerecbtigfett  ijl  ber  grunb  ber  rci» 
cbe  :  la  juftice  eft  le  fondement 
[  la  bafe  ]  des  empires. 

©en  grunb  ju  einer  facfte  legen  : 

jetter  les  fondemens  d'une  afaire; 
y  donner  le  commencement. 

SlH^  bem  grunb  ftubieren;  eine 

facbe  unterfucben  :  étudier  ;  exa- 
miner une  chofe  fondamentale- 
ment ;  à  fond, 

gtmaé  in  ben  gnmb  »erberben  : 

perdre  [  ruïner  ]  une  chofe  de 
fond  en  comble  ;  entièrement. 

2tuf  ben  grunb  fommen  ;  péné- 
trer le  fond  d'une  afaire. 

ginen 


gl*«. 

Qincn  fd)a^ett  aui  tm  gnmb 

iftlcn  ;  guérir  une  plaie  entière- 
ment ;   parfaitement. 

3Uif  ^cn  (irunt  ^er  facftcn  ac[)cn  : 

examiner  une  afaire  à  fond  ;  ve- 
nir au  fond.  2)ie  \M}i  t(î  im 
gntnfe  mt ,  aber  Çk  ivtvt»  nicbt 
h)Ol)I  qcfùbret  :  l'afaire  eft  bonne 
dans  le  fond  ,  mais  elle  ne  vaut 
rien  dans  la  forme. 
(Jinen  wn  grunb  tet  feelen  iic^ 

bcn  :C-  aimer  quelcun  du  fond 
du  cœur  ;  du  fond  de  l'ame. 
©Ott  tict)et  tien  qrunï»  unferer 
Jjertjen  :  Dieu  voit  le  fond  de 
nos  cœurs. 

gr  taugt  im  grunbe  nirf)té  :  il  ne 
vaut  rien  du  tout  ;  abfolument 
rien. 
Su  gtunbe  geljen  :  tomber  en 
décadence  ;  en  ruine  ;  périr. 
S)et:  aiifcblaa  ifl  su  gruiib  gegan^ 
gen  :  le  deffein  a  échoué  ;  s'en 
eft  allé  en  fumée.  S)a«  rcid)  ge» 
^et  JU  qriitiDe  :  cet  empire  va  en 
décadence,  (sein  glùcf  getKt  J« 
gruîiff  ;  fa  fortune  va  en  ruine  ; 
fe  perd. 

3u  gtUll^  richten  :  ruiner  ;  per- 
dre. 2)cr  malien  ift  ««f  iJct  «inen 
reife  ju  gninb  gerid)tet  ;  ce  cha- 
riot a  été  ruiné  en  un  feul 
voiage. 

©runï*^  fondement;  raifon;  motif. 
Ûbnc  grunb  reben  ;  etmaö  bebaue 
pten  ;  ftreiten  te.  parler  ;  mainte- 
nir ;  contefter  une  chofe  (lins  fon- 
dement. 3Baê  fur  grunb  bat  er 
fiel)  \n  befcl)meten  ?  quelle  raifon 
a-t-il  de  (e  plaindre? 

(Briint'  /  C  parlant  d'étofes']  fond. 
3euij  mitgulbenen  blumen  in  ci: 
nem  feibenen  anmb  :  étofe  de 
fleurs  d'or  à  fond  de  foie.  SOîitjll.- 
ber  aeiîicft    anf  einen  atlaifenen 

?runb  :    brodé  d'argent  fur  un 
bnd  de  fatin. 
(Brunî*;  [t.  de  peintre"]  fond;  im- 

primure;  couche,  ©ergnmbbcö 
gemdblö  tu  su  buncfel  :  le  fond 
de  ce  tableau  eft  trop  obfcur. 
53er  Icinroanb  ben  grunb  geben  : 
donner  l'imprimure  à  la  toile.  (Jjs 
ner  tafel  te.  ben  erjlen  grunb  gc» 
ben  '■  donner  la  première  couche 
à  une  planche. 

©er  ben  grunb  auf  baä  glaä  k-. 
get  /  fo  gema|)let  werben  foll  :  ap- 
prêtcur. 

^runï»  jum  »ergolben  :  [  t.  de  re- 
lieur] aftlette, 

(Brun^=^)Icy»/w.  [/■•  de  mer]  fon- 
de. 3aé  grunb  =  blet)  fluémer(fen  : 
jetter  la  fonde. 

(Brun^îbôfi  i  adj.  très  -  mauvais  ; 
extrêmement  malicieux.  P5runb= 
bôfe  fnct)"  :  ttes-mauvaife  [  tres- 
méchante]  afaire.    ©rnnb^bofer 

■  menfcl)  :  homme  extrêmement 
méchant;  malicieux.  ©runb;bÔ; 
fer  meg  ;  chemin  tout  rompu. 

(BriJin&el  /  f.  m.  am  Ptîug ,  it.de 
laboureur  ]  fep  de  charrue. 


ôtu. 

(BnÎHbCn  ;  ».  a.  fonder,  gin  ï)aug 
«uf  einen  felfen  grûnben  :  fonder 
une  maifon  fur  le  roc. 
«Seine  met)nung  grûnben  flttnç. 

fonder  fon  opinion  fur  &c.  (Seis 
ne  bpffnung  öuf  @ptt  grûnben  : 
fonder  fon  efperance  en  Dieu. 
S)ie  jeitung  \\\  auf  ein  blolfeâ  ge= 
rûcJ)t  gegninbet  ;  grunbet  iicft  auf 
ein  blolteö  gerûctjt .  cette  nouvelle 
ne  fe  fonde  que  fur  un  bruit  in- 
certain. 

(5nitl&en  /  it.  de  peintre]  abreu- 
ver; imprimer;  donner  l'impri- 
mure ;  donner  une  couche. 

(5CU»^  --  frtrbe  if.f.  lt.de  tàntu- 
rier  ]  rabat. 

(5rmtï>=faul ,  adj.  très  [fort]  pa- 
relFeux. 

(Brun^  -,  fejle  /  f.  f-  fondement  ; 
bafe. 

(Bruno  fîcnjg//  m.  [/.  de  doreur] 
couche. 

(5cun^  geitjtg  /  adj.  avare  au  der- 
nier point. 

(5rlIU^=geIel)rt ,  adj.  tres-favant  ; 
favant  à  fond. 

(5run^î(^cfel;;//  n.  loi  fondamen- 
tale ;  îancïion  pragmatique, 

(Bruitï'îgittig/ad/.Touverainement 
bon, 

(Bruno»  \)txr:,  f.  m.  feigneur  fon- 
cier. 

(Î5runt>4age/ / /.  {.t.  d'architeflu- 

re]  empâtement, 

(5run&:Iel)re>//.  dodrine  fon- 
damentale, 

(Bnmï'IicI)  i  adj.  fondamental  ;  fo- 
lide.  ©riinMictier  bemeip  :  preu- 
ve [  démonftration  ]  fondamen- 
tale, gine  grûnblicoe  rebe  :  rai- 
fonnement  folide.  0rùnblict)e 
lebr  ;  tugcnb  :c.  doftrine  ;  vertu 
folide.  gtn  grûnblicèer  mann: 
homme  folide. 

(Brûn&lid)  /  adv.  fondamentale- 
ment ;  folidement.  tseinen  \aii 
grùnblid)  bebauptcn  :  établir  foli- 
dement fa  théfe.  gtmaê  grûnblict) 
untcrfucl)en  :  examiner  fonda- 
mentalement quelque  chofe. 
©tùnblid)  bcmeifen  :  prouver  dé- 
monftrativement, 

(Bninî>ling  /  /.  »«•  goujon, 
(BrunMofi/  adj.  fans  fond,  0runb; 

lofe    tieffe  :   abime  ;  goufre  fans 

fond,     ©runblofcr  meg  :  chemin 

rompu. 
(PirunMofc  gtite;  bofibeit  :  bonté  ; 

méchanceté  infinie  ;  fans  fond. 

(SrunMofeç  pormanb  :  prétexte 

mal  fondé. 

(Brun^nmßi«;  grurttrtd)tig,  adj. 

régulier  ;  conforme  aux  princi- 
pes [  aux  maximes  ]  fondamen- 
tales. 
(Rrunï>  >  regel  ,  f.  /•  maxime. 

(pivunï»^ricl)tig/  v.  ©runfc  mäßig, 

(Î3run?=rifi, /.  m.  plan,   ©runb^rii 

eineé  baufe^  ;  einer  »eßung  ;  _gar= 

tenè  :C.  plan  d'une  maifon  ;  d'une 


g  r  u.       269 

fortereffe  ;   d'un  jardin  ;   fedtion 
d'un  bâtiment. 

(5run&  s  faß  >  f.  m.  principe,  ©ie 
erden  grunb  --  ^à^i  laugnen  :  nier 
les  principes, 

(5run&>fd)n)ene»  im  mMü/f.f. 

racinaux. 

(5runt>:fpra(f),y:/:  langue  origi. 
nelle  ;  origmal,  3)ie  latetnifct)e 
fprac^e  ift  eine  grunb  -.  fpracfte  bec 
9Öelf(*en  :  la  langue  latine  eft 
origmelle  de  l'Italienne  ;  l'Ita- 
lien vient  du  latin.  Sie  grunb» 
fprart)e  beä  2t.  Z.  ift  S?ibiàm  : 
1  original  du  V.  T.  eft  Hébreu. 

©runbMîeJH/y:  w.  pierre  fonda, 
mentale  ;  pjintc  ;  pierre  angu- 
laire. 

(Brun^fleittbeä  fdulemflublâ  :  pa- 
tin ;  focle  ,  ou  zocle. 

vBrunNÎÛrf,/«.  fonds;  immeu- 
ble.  Sie  grunb=|îùcfe  »on  ber  fat)» 
renben  baab  frtieiben  :  féparer  les 
biens  en  fonds  de  terre  [immeu- 
blés]  des  mobiliaires. 

(Brun^=fuppe/  //  lie;  fondrilles. 
2)ie  gcunb.fuppe  ber  meit  :  la 

dernière  corruption  du  monde. 
(Brunb.-fuppe  ,  [;.  demer]  fentine. 

S)ie  grunb»  fuppe  lîincft  ;  la  fen- 
tine  put. 

(Brunb.-tert,/  m.  texte  originel, 

(Btrunb.-urract)  ,  f.f,  caufe  princi- 
pale ;  raifon  fondamentale. 

(BrunbîtPOrt/  [/.  de grammcùre'} 
mot  primitif. 

(Butn^^Sapffe// w.  it.de  meunierl 

pale, 

(Brunb^Stnß;  /.  m.  cens. 

©rniie  ,  /  /.  verdeur,  ©te  bâu. 
me  lïnb  m  ibrer  oollfommcnen 
grune  :  les  arbres  font  dans  leur 
parfaite  verdeur.  2>ie  grune  ^eé 
fdjmaragbâ  ;  la  verdeur  de  l'é. 
meraude. 

(Briinenr  v.  «.  verdir.  Sie  baume  ; 
miefen  ti.  grünen  :  les  arbres  ;  les 
prés  verdiffent. 

(SrÙncn&,  adj.  verdoïant.  ©n  grfts 
nenber  baum  :  arbre  verdoiant. 

(Bnïne  feonner|î«g  /  /  m.  jeudi 

faint, 
(Bninjtncf //  m.  verdier. 
(Bninlid);  gcûnlicfet;  adj.  verdâtrc. 
©CÛn  =  tnaccft  /  /  m.  marché  aux 

herbes. 

(Bnine  platte/  f.f- it.  debiaßnj, 

volet. 

(Briinfpan  ;  Spangnin//  «,  ver. 

det  ;  verd  de  gris. 
(5nin»fped)t/  f.  m.  pic-verd. 
@tm^t\\lf-"-  grognement. 
(Bruni^cnj  v.  «.  grogner.    3)a5 

fcbipèin  grunÇt:  le  cochon  grogne, 
(Svumtn,  grogner  ;  gronder.    & 

grunèt  ben  gançen  tag  :  il  grogne 

tout  le  long  du  jour. 
(Brunçer//»«.  grogneur;  grondeur. 
(Bvmtimn  ,  f.  f-  grogneufe. 

SI  ?  @rug, 


270    gr«.  gui 

©rU|j  ^  /  >".  falut  i  compliment, 
èmeii  aru§  bieten  :  donner  le  fa- 
lut ;  faiuer.  5)en jril§  CDWii'tcm  : 
rendre  le  fiilut.  oeinen  çinig  cet: 
mcl^en;  entbieten  :  faite  fon  com- 
pliment ;  fe  recommander.  %liin 
pm  Iâ§t  feinen  griifi  petmelDen  •. 
mon  maître  vous  faluë  ;  vous 
fait  fon  compliment  ;  fes  re- 
commendations.  Sdeincn  bienfl; 
lictjen  gnig  an  Me  frau  liebde: 
mes  baife-mains  à  madame.  93on 
einem  freunb  beç  ^cm  anbetn  ci-- 
nen  gtnfi  ablegen  :  rendre  [faire] 
le  compliment  d'un  ami  à  l'autre. 

(BCU^  ;  falut  de  mer ,  cehti  que  les 
iatjjeaux  donnent  far  quelques 
coups  de  canon. 

(Jivuß  I  falut  des  armes  ,  ceint  que 
les  oficiers  font  de  la,  pique ,  de  l'é- 
fée  ^c. 

(55oIt  ,;um  grug  !  falutatkn  qu'on 
met  à  lu  tète  des  lettres  familières 
allemandes. 

Ser  gnglifcfee  grüß  :  [t.  d'égUfe'} 
la  falutation  angelique, 
©ruß/  falutation;  révérence.  Si= 
nen  tieffeit  gtnê  machen  :  faire  u- 
ne  profonde  falutation  ;  révé- 
rence. 

<Bruß=bcicf  /  f.  m,  lettre  de  com- 
pliment. 

(Briîffett  /  V.  a.  faluè'r  ;  faire  la  ré- 
vérence, 9Jîit^but  rtb<iel)en  ;  mit 
î»er  pterfe  'c.  grùiîen  :  faluèr  d'un 
coup  de  chapeau;  de  Ja  pique. 

34  grilfTe  aile  cure  angelÈ)ôrt= 

gcn  :  ie  falué  toute  vôtre  famille. 
©rüjT  t  ibn  oon  mie  :  je  vous  prie 
de  le  faluër  de  ma  part. 

@£)tt  griiflC  CUCÖ  !  [  falutation 
familier}}  Dieu  vous  foit  en  aide  ! 

W^;  (BtttÇ,  //.   gruau. 
&  bat  griië  im  ïopff  :  prov.  il 
n'a    point  de   cervelle   ;    point 
d'efprit. 

<Bnit\  '  tourjl  i  f.  f,  boudin  de 
gruau. 

©UCfcn;  fUrfe»/  v.n.  regarder; 
guigner.  SurcftiS  fenfîet  gucfen  : 
regarder  par  la  fenêtre,  ginem 
in  ba^  fpiel  gucfen  :  guigner  le 
jeu  de  fon  voifin. 

@ie  gucfet  roacfec  auf  ben  por» 
fircfecn  ^erum  :  elle  joiie  de  la 
prunelle. 

gittern  jn  bie  farte  gucfen  :  vrov. 

pénétrer  dans  le  fecret  de  quel- 
cun  ;  découvrir  fes  deffeins. 

(Buft  »  fenjlec/  /  m.  jaloufie. 
(Burf  5  roljr  »  /  w.  lunette  d'apro- 
che;  tube. 

*  ©UgCl/  OÎ>eï  t«PPe/  /  /.  chap- 
pe  ;   capuchon. 

©Ugprf,   V.  ÄUCfurf. 

©ulî>cn  /  /.  m.  florin.  OTeißni^ 
fct)cr  ;  3îbeinircf)ec  giilben  :  florin 

de  Mifnie  ;  du  Rhin. 
(Bulben  ;  gol&cn ,  ad),  d'or.  ©ÛU 
bene  mùuÇ  :  monnoie  d'or.  ©ÛU 


guï.  gitr. 

bene  gefdjirr  ;  fette  te.  vaiffelle  • 

chaine  d'or. 

S)je  gûltette  jeit  :  le  fiecle  d'or. 

®ie  gùlïjene  aber  :  [  t.  de  mé- 
decine ]  hémorroïdes  ;  veine  & 
artère  hémorroidaie. 

einem  gùlbCHC  berge  perfpres 
eben  :  prov,  promettre  monts  & 
merveilles. 

(Bûl&enc bulle,/  f  bulle  d'or. 

tBul&cneC/  jC  m.  florin  d'Aliema. 
gne  ;  pièce  de  vint  gros  impé- 
riaux. 

(Bulben  »  f  lee  /  /.  »;.   euphorbe  : 

herhe, 

(5lllt>ett;flûcf, /.  K.  drap  d'or. 

©UltC  /  /  /•  \_mot  de provincej 
charge  ;  redevance.  Älebenbe 
gälten  :  charges  foncières. 

(Bliltig/  adj.  valable,  ©ii'tige  banb= 
lung  :  ade  valable,  ©liltiger 
betpeig  :  preuve  valable,  ©ùltjgc 
entfcbulbigung  :  excufe  valable. 

(Biiltigfeit ,  /  /.  validité,  gu  bcr 
gûittgfeit  einer  l)anbiung  wirb  er. 
forbert;  te.  il  eft  requis  pour  la 
validité  d'un  adte. 

©umm;  (Bumme;  (Bummi, 

//gomme.    Strabifctie  gumm  : 
gomme  d'Arabie,    ©ummi  3lmo= 
niac ,  f.  n.  ammoniac. 
(Bummen,  v.  a.    gjîit  gummcn 
anmachen:  gommer. 

(Bummi^brtUm  /  f.  m.  gommier. 

(BuiîlU1tCÎ)t  ;  guitimiQ/  adj.  gom- 
meux. 

(Bummi  -.  ItJrtffetr  ,f.  n,  eau  gom- 
mée. 

(Bummi--n)rtfiec/bamit  bem  tuc&  bet 
glanl5  gegeben  »Pttb  :  apprêt. 

^©timpel//«'.  pinqon. 

©UHjl/  /•  /.  grâce  ;  faveur  ;  bien- 
veuillance  ;  afeclion.  ^^fanbeä 
gunft  eciperben  ;  oerlieren  te.  aque- 
rir  ;  perdre  les  bonnes  grâces  de 
quelcun.  S)urct)  gunft  fortfom; 
men  :  s'avancer  par  faveur.  ^Ct) 
bin  feinet  gtinft  ippbl  Perfîclject  : 
je  fuis  feur  de  fon  afeclion. 

(Butiilî  be.îcugung/  //  grâce; 

affedtion  ;  faveur,  .pleine  gunft; 
bescugung  /  beren  ein  fiauen^jimä 
met  ibrcn  liebbabet  tbeilbajftig 
macht  :  petite  oie. 
(Blîtlfltg  /  ad],  favorable  ;  afec- 
tienne.  (?inem  gûiiflig  ^ixin  :  é- 
tre  favorable  [afedionné]  à  quel- 
cun ;  le  favorifer. 

(BÛniîig  /  adj.  i.t.  d'aßremmie'} 
bénéfique  ;  favorable. 

(Bündiger  [  großgünftiger  ]  .5err 
«nb  ffeutib  :  [_t.  de  civilité]  Mon. 
fieur  mon  tres-afeélionné  ami. 

t  (Buntîling/  /  m.  favori, 

%\Xïd,   V.  KoPiî. 

^WXdi  I  f-  /•  concombre.  ®rû- 
ne  gutcfc'n  :  concombres  verds. 
Sinacmactjte  flUtCfen  :  concombre 

conlits. 


Ö  «  t.  g  «  t- 

(BurcfeMîtancf/  /  >«.  bras  de  con. 

combre. 

iBlircfcntfalrtt  /  /.  m.  concombre» 
en  falade. 

@Utgct  /  /  /.  gorge,  (ginon  bie 
gut  gel  abfcfineiben  :  couper  la  gor. 

ge  a  quelcun. 
©ein  gut  burcb  bie  gurgel  jagen  : 

prov.   manger  fon    bien  en  dé- 
bauches  ;    s'en   donner  par  les 

joues. 

(Burgel:aber  /  f-fit,  d'anatomiel 

veine  jugulaire. 

jid)  (BucgelH/  v.  r.  gargarifer.  (Sicft 
mit  frtfcbem  ipniîer  gurgeln  :  fe 
gargarifer  la  bouche  d'eau  frai. 
che. 

(Burgel^riQ ,  /  m.  {t.d'anatomiel 

languette. 

(ButgeUxpafTer,  /  m.  gargarifme. 
(Burgel=U>el)e,  /  n.  efquinancie. 
@UïtC  /  /  »«•    [  mot  bas  ]   roffe  ; 

haridelle,    ©n  dltet  acf et^gutre  : 
une  méchante  rofte  de  labour. 

&  gutret  mit  im  leibe  :  mes 

boïaux  crient. 

©ttït  /  /.  m.  fangle,  ©Uttcn  m«» 
djen  :  faire  de  la  fangle.  S)iegut« 
ten  anjieben  ;  nac^laffen  :  atacher; 
lâcher  les  fangles. 

(Buri^bctt  ;  ©pan^bett,  /  n.  bau. 

det  ;  hours  ;    lit  de  fangles. 

(BÛrtCl  ;  /  «».  ceinture.  Çin  gûl> 
benêt  ;  feibenet  !c.  gûrtel  :  cein- 
ture d'or  ;  de  foie,  ©ûrtel  an  bOs 
fen  :  ceinture  de  haut  de  chauffe, 

(Blîrtel^ting,  f.  m.  agrafe  de  cein. 
ture. 

(Büttel  =  fPrtttgc  I  f.  f  boucle  de 

ceinture. 
(BUÇte»  /  V.  a.  fangler,    gin  pfetb 

giirten  :   fangler  un  cheval, 
(Bütten  /  ceindre,  @nttct  eute  len» 

l>i\\  :  ceignes  vos  reins. 
(5urt:gcl}encf//I  M.  ceinturon. 
©ÜftlCC/  /  m.    ceinturier. 
(Burtïticme,  /  m.  [  t.  de  feVier'} 

contre-fanglot.  QtM  guttîticmc  : 

fanglot. 

<Butt=lüCC(f//  ».  [t.d'archite^ure'} 

plinte  ravalé. 

@U^  I  /•  '"•  i^t  ^'^^^  i  adion  de 
verfer  ;  de  répandre. 

gin  flarcfct-  tegen  >  gug:  une 
pluie  à  verfe  ;  à  feau  ;  une  greffe 
pluie. 
(Büß,  lt.  de  fondeur')  jet.  ginen 
gugtbun:  faire  un  jet.  ^ilb  PO» 
einem  gui  :  figure  d'un  feul  jet. 
3ct  guß  i(i  gelungen  î  le  jet  a 
réiiffi. 

©nu/  V.  (Belï). 

©ut,  adj.  bon.  @utet  ttjein  ;  tpaf« 

fer  ;  lanb  IC.  bon  vin  ;  bonne 
eau;  bonne  terre,  ©ufe  boffuung: 
bonne  efperance.  05utet  IPiUc  : 
bonne  volonté,  ©utet  mutb: 
bon  courage.  (Hïvai  mit  gutem 
mutb 


Öttt 
mutö  [mit gutem  b^rfeen]  t!)im: 

faire  une  chofe  de  bon  cceur. 
©11  guter  mei(lcr  ;  l■e^ne^  ;  ar= 
beitcr  !C.  un  bon  maître  ;  orateur  ; 
artifan.  @ut  tucfc  ;  fleib  !C.  bon 
drap  ;  habit,  Gîuteï  tifd)  :  bon- 
ne table.  0ut  (Jlmt  :  bonne 
fortune.  (Sine  gute  oeilung  :  une 
bonne  place.  @ute  U'ortC  gc= 
bell  ;  donner  de  bonnes  paro- 
les. (£ui  gut  pferb  ;  Ijuiib  ;c. 
un  bon  cheval  ;  chien.  CBute 
gefuiibbeit  :  bonne  fanté.  ©uteé 
gejîcfet;  gebàdjtnifiîC.  bonne  vcuè; 
mémoire.  Saä  fini)  gute  binge  : 
ce  font  de  bonnes  chofes. 

\Bute  mdnner/  entre-metteurs  ;  ar- 
bitres ;  témoins  requis  à  aililter 
dans  une  afaire.  S)ui'C{>  gute 
mdnner  l)an6eln  :  traiter  par  des 
entre-metteurs,  Qim  fndjC  burcf) 
gute  mûnncc  ffèlicbten  :  acom- 
moder  une  afaire  par  des  arbi- 
tres. 

(But  roetter  /  beau  tems. 

(Buter  luinb  :  bon  vent  ;  vent  fa- 
vorable. 

(Bute  tage  ftaben  :  avoir  bon  tems. 
(>5uter  tage  :c.  p^-gen  :  fe  donner 
du  bon  tems  ;  vivre  à  fon  aife. 

©Ute  nett  :  tems  heureux.  ©Ott 
gebe  mi  gute  jeiten  unb  wbre! 
Dieu  nous  donne  des  années  heu- 
reufes  ! 

(Buteö  ja^r  :  bonne  année  ;  année 
aljondante. 

3um  Çuteiî  \al)î  ;  juc  guten 
ftunbe  :  a  la  bonne  heure. 

(Buten  morgen  î  gi'iten  tag  !  bon 
jour  !  ©Ott  gebe  eud)  einen  gu^ 
teil  morgen  !  Dieu  vous  donne 
le  bon  jour,  ©ute  nad)t  !  bon 
foir! 

©Ut  golb  ;  filbec  ;  perlen  :  or  fin  ; 
argent  fin  ;  perles  fines. 

(But  gelb  :  bon  argent  ;  argent  de 
mife.  S)aë  (lùcf  ill  mrt)t  gut: 
cette  pièce  n'elt  pas  bonne  ;  elle 
eft  fauife. 

(Buter  gefell  /  m  tcillî  bu  bin?  ca- 
marade, où  alez  vous?  ©uter 
freunb  /  lagt  mir  bod)  te.  mon  a- 
mi ,  dites  moi. 

S)aä  itl  gut  :  voilà  qui  va  bien. 

ێ  ift  fd)on  gut  :  c'eft  alTds  ; 
cela  fufit.  &  lit  rd)on  gut/  ipir 
moUen  emanber  roieber  fpredjen  : 
c'eft  affes,  nous  nous  reparlerons 
une  autre  fois, 

gin  gutet:  mann;  ein  guteä  blut; 

«in  guteö  finb  :  un  bon  homme  ; 

im  bon  fot  ;  un  bon  niais. 

l(But/   bon  ;  débonnaire  ;    doux. 

Scifîgiit/  aber  er  fan  aud)  bofe 

(êDn  :  tout  bon  qu'il  eft,  il  ne  laif- 
j  fe  pas  de  fe  fâcher  ;  il  n'elt  pas 
I  toujours  bon  ,  il  eft  quelque  fois 
:  fâché  auin,  gr  mirb  balb  bbii 
iinb  balb  roieber  gut  :  il  fe  fâche 
«ifément,  mais  il  s'apaife  de  mê- 
me ;  il  en  revient  bien-tôt. 

Sinem  gut  fetjn  :  avoir  de  l'ami- 
tié [de  l'afedion]  pour  quelcun. 


gtit 

(But/  bon  ;  falutaire  ;  faluhre.  ©Ut 
fur  [  cor  ]  tcié  lieber  :  bon  con- 
tre [  pour  J  la  fièvre.  ©Ute  îrdu= 
ter  ;  l'peifcn  ;  herbes  ;  viandes 
faluiares.  5)aö  lit  bem  t)aupt  ; 
bem  magen  ic.  gut  •■  cela  eft  bon 
pour    la   tête  ;    pour  l'eftomac. 

3)aö  ipirb  eud)  gut  tbun  :  cela 

vous  fera  du  bien.  SaÖ  ift  CU0 
gut  :  cela  vous  eft  bon. 

2)aê  ift  gut  fur  nitd)  :  cela  eft 
bon  pour  moi  ;  cela  eft  à  mon  a- 
vantage. 

S)aé  li]  niir  gut  :  cela  eft  bon 
pour  moi  ;  cela  m'acommoUe. 
S)aö  be(îe  i(î  mir  gut  genug  :  le 
meilleur  me  revient  aifés  bien  ; 
je  fuis  bien-aifc  de  m'acommoder 
du  meilleur, 

3d)  roiU  fdjon  machen/  bajt  eé 

gut  lip  :  je  ferai  en  forte  que  tout 
ira  bien  ;     j'ajufterai  [  j'acom- 
moderai  ]  bien  l'afaire. 
gûr  etipaö  gut  fem  ;  gut  ia<\(n: 

répondre  d'une  chofe  ;  la  garari- 
tir.  3*  fige  gut  bafûr  ;  j'en  ré- 
ponds ;  j'en  fuis  garant,  3*^  ^'f* 
gut  fur  ûUen  rd)aben  :  je  vous  ga- 
rantis de  tout  dommage  ;  fe  fuis 
garant  de  toute  la  perte  qui  en 
pourroit  arriver,  '^in  einen  gut 
fcnn  :  fe  rendre  garant  [  répon- 
dre] pour  un  autre, 
S)er  J^crr  loolle  fo  gut  feon,  unb 
mir  fagen  îC.  aïez  la  bonté  de  me 
dire. 

gtivaé  gut  feon  Ia(Ten  :  pafler 

[laiffer  pâifer]  une  chofe  ;  conni- 
ver.  gr  läßt  aüeö  gut  feon  :  il 
connive  à  tout.  3d)fan  baé  nid)t 
fo  gut  feon  (aiTcn  :  je  ne  faurois 
laiffer  palTer  cela.  Siefeé  mat)l 
mag  eé  fo  gut  fcnn  ,  aber  Eommt 
llid)t  luieber  :  paiTe  pour  le  coup 
[  celui  -  là  ,  ]  mais  n'y  revenez 
plus. 

&  i(î  gut  /  iia^  mir  allein  finb  ; 
ba^  biefeö  noc^  niait  gefdjcbcn  ic. 
le  bon  eft, que  nous  fommes  feuls; 
que  l'afaire  n'eft  pas  encore  faite. 

&  i(l  gut  /  M  morgend  fleißig 

•    feon  ;  nàd)  bem  eiTen  fpaijieren  ic. 

il  fait  bon  étudier  le  matin  ;  fe 

promener  après  le  repas,     &  i(î 

gut  um  it)n  JU  feon  :    il  fait  bon 

avec  lui.    .^ler  ifl  gut  leben  :  il 

fait  bon  ici. 
(But  5U  effen  ;  ju  braten  ;  einjuma,- 

d)en  te.  bon  à  manger  ;  à  rôtir  ; 

à  confire.  3"  «ll*;n  bingen  gut 
feon  :  être  bon  à  tout. 

Sic  firfcften  ;  birnen  te.  fïnb 
fct)on  gut  ;  nod)  nic^t  gut  ;  les 
cerifes  ;  les  poires  font  déjà 
bonnes  ;  ne  font  pas  encore  bon- 
nes ;  meures. 

S)ie  frammeê  s  »ogel  te.  |inb 
nun  gut  :  c'eft  la  faifon  des 
grives. 

&  tft  gut  /  menn  k.  c'eft  une 
bonne  marque  [  un  bon  augure] 

lorfque  &c.  SaÄ  bebeutet  mir 
niäili  guteé  :  cela  ne  me  préfa- 
ge  rien  de  bon.     2*^  ^'W  fO  âUt 


Ôtlt  271 

aU  tu  t  nous  nous  valons  bien 
l'un  l'autre,  giner  ift  fo  gui  me 
ber  anber  :  l'un  vaut  l'autre. 
3cl)  ûd)te  mid)  ju  gut  bajii/  biefeâ 
5U  tfjun  ;  je  croi  cela  au  deffous 
de  moi  ;  je  croirois  m'abaiifer 
[  m'avijir  ]  en  faifant  cela,  (it 
ûditct  |îd)  ju  gut,mit  mir  ju  rebcii  : 
il  dédaigne  de  me  parler  ;  il  ns 
daigne  pas  me  parler.  3d)  flCÖs 
te  micö  nidjt  ju  gut  bierju  :  je  ne 
dédaigne  pas  de  le  faire. 
(But  mad)en;  gut  tbun  :  faire  bon. 
S)cn  »cruriad)ten  fdjaben  ;  bie 
oerlegte  foßen  gut  tbun  ;  faire  bon 
le  dommage  ;  les  avances  fai. 
tes. 

(But  beiiTen  ;  gut  fprerf)en  ;  aut  fin, 
ben  ;  fur  gut  (galten  ;  trouver 
bon;  aprouver..  ^d)  nn^c  gut/ 
î>a§  IC.  je  trouve  bon  ,  que  &c. 
3d)  fan  bir  iiaf>  nidjt  gut  bcilTen  : 
je  ne  faurois  aprouver  [  confen- 
tir  à  ]  cela. 

gtmaé  fur  gut  [  in  gutem]  auf. 
nebmcn  :  prendre  bien  [  en  bon- 
ne part  ]   une  chofe. 

&  gut  baben  :  être  bien  ;  être 
à  fon  aife.  5Ber  d  aut  bnbeit 
roill  /  ber  bleibe  ^u  buufe  :  pour 
être  à  fon  aife  ,  il  faut  être  chez 
foi.  (ix  bat  eé  febr  gut  bco  fernem 
-perrn  ;  in  feinem  bienß  :  il  eft 
fort  bien  chez  fon  maître  ;  dans 
fa  condition. 

gy  gut  madjen  ;  faire  bien.  Qt 
bat  lie  rebe  gcbalten  ,  unb  bot  ii 
febr  gut  gemad)t  :  il  nous  a  haran. 
gué ,  &  il  a  très-bien  fait. 

(But  /  bon  ;  grand  ;  gros,  gme 
gute  meil  ;  fiunb  ;  ele  ;  banb  ooU 
te.  une  bonne  [  grande]  lieue  ; 
heure  ;  aune  ;  poignée,  ^n  gUs 
tem  aller  ilerben  :  mourir  en  grand 
âge.  gin  gut  llûcf  :  un  bon  [gros] 
morceau,  ©ute  |î6|Te  baoou  ttO;' 
gen:  avoir  de  bons  coups. 

(But/  aUv.  bien,  ©ut  cffen  ;  trin. 
cfen  ;  fd;reiben  ;  tanljtn  ;  rebcit 
ÎC.  manger  ;  boire  ;  écrire  ;  dan- 
fer;  parler  bien. 

3br  babt  gut  fagen  :  vous  avés 
beau  dire. 

(But  5canijôi1fco  ;  gut  ^aoferlid)  te. 
feon  :  tenir  pour  la  France  ; 
pour  l'Empereur  ;  tenir  fon 
parti. 

(But  tbtin  :  bien  faire  ;  faire  fon 
devoir,  gm  lofer  bub/  ber  nid)t 
gut  tbun  mill  :  un  petit  fripon 
qui  ne  veut  pas  faire  fon  devoir. 

900  bu  nid)t  milil  gut  tbun  /  fo 
merbe  Id)  te.  fi  tu  ne  fais  pas  de 
bien  [  ton  devoir]  je  te  &c. 

9}îetne  augen  moflen  nictit  mebt: 
gut  tbun  :  mes  yeux  commencent 
à  me  manquer  ;  à  me  défaillir, 

®aé  geipiicb^  tbut  nicbt  gut  in 
unferm  lanb  :  cette  plante  ne 
profite  pas  en  ce  pais, 

(But  werben  :  devenir  bon.  S)et; 
minb  ift  gut  IPOCben  :  le  vent  eft 
raproché. 

(But/ 


273  ô  «  *• 

©Ut  /  f-  »'■  bien.  Sa^  fcÔCftiîe 
gilt  :  le  fouverain  bien.  ©Clft» 
lict)  ;  ireltlicft  gut  :  bien  fpirituel; 
temporel,  ^â)  iDOlte  CÖ  um  oIj 
In  \ve\t  pt  nicbt  tt)un  :  je  ne  le 
ferois  pas  pour  tous  les  biens  du 
monde. 

(ßut  :  bien  ;  moïens  ;  richeffes. 
dretbted  gut  :  bien  de  patrimoi- 
ne, î^iel  gtit  jufûmmcn  bringen  ; 
amaffer  beaucoup  de  bien  ;  de 
grandes  richelTes.  £eib  uni)  gut 
auflegen  ;  bazarder  biens  &  vie. 
^aab  uni)  gut  »erlieren  :  perdre 
tout  fon  bien.  9îad)  eined  a\u 
tcrn  gut  tradjten  :  convoiter  le 

bien  d'autrui. 

(But:  terre  ;  héritage  ;  bien  ;  fonds 
de  terre.  Stn  gut  erfaufifi'U  \  a- 
querir  une  terre,  ßiegenbe  (llltct 
be|]çen  :  avoir  du  bien  en  fonds 
de  .terre,  9Uif  ffinen  gutem  U)0t)3 
nen  :  demeurer  fur  fes  terres. 

(Buta*ten  ;  iB'itbcfin&tn  ;  (SuU 

tùndmi  f.  n.   fentiment  ;  avis. 

(Sein  gutact)tcn  eröffnen  ;  dire  fon 
fentiment  ;  fon  avis.  9îacf)  mci= 
nem  gutbiincfen  :  à  mon  avis. 

(Bute/  J.f.  bonté,  ©iegûtecineo 
Iflnbeâ  ;  pfecbeö  :c.  la  bonté  d'un 
terroir  ;  d'un  cheval,  (geine  giU 
te  bt  ftebet  batin  ;  bag  ic.  fa  bon- 
té confifte  en  ce  que  &c. 

(Bute  :  acommodement  ;  acord. 
S)ie  gute  cerfudjen  :  tenter  un  a- 
commodement.  58pn  feiner  gùs 
te  hören  IVOllen  :  ne  vouloir  en- 
tendre à  aucun  acord.  oicfe  in 
giite  pettragen  :  s'acommoder  ; 
vuider  le  différend  à  l'amiable, 

(Bâte  ;  (Biitigfett ,  f.  f.  bonté  ; 

bénignité  ;  débonnaireté  ;  clé- 
mence ;  charité,  S)ie  erbe  i(î  »oU 
bec  gute  bcô  .Ç)grrn  :  la  terre  eft 
pleine  de  la  bonté  du  Seigneur. 
S)ie  gûtigfeit  beô  gûrftcn  gegen 
feine  untertbanen  :  la  clémence 
[bénignité]  d'un  Prince  envers 
fes  fujets.  3)en  armen  giittgfeit 
beireijen  :  faire  des  charités  aux 
pauvres. 

(Bute;  gutes (/«.  bien.  G3utcâ 
empû^ngeiv  :  recevoir  du  bien. 
65uteâ  mit  béfem  cergelten  :  ren- 
dre le  mal  pour  le  bien.  £aji  (\b 
corn  bèfen  ,  uuD  tbue  gtiteö  :  ab- 
flenes  vous  du  mal ,  &  faites  le 
bien,  ^emanb  guteö  gönnen  :  vou- 
loir du  bien  à  quelcun. 

3)aô  wirb  ma)  ein  guteé  tofîen  : 
cela  me  coûtera  bon. 

gtn?flê  gute^  elTen  :  manger  quel- 
que choie  de  bon  ;  un  bon  mor- 
ceau. Ïï3enig  unb  waö  guteé  : 
peu  &  bon. 

31UCÖ  guteé  t)on  einem  reben  :  di- 
re du  bien  de  quelcun.  SBeber 
guteê  noct)  böfeö  t)on  jemaub  fa» 
gen  :  ne  parler  d'un  homme  ,  ni 
en  bien  ni  en  mal. 

3cmanb  jum  guten  anï)altcn; 
Bcrmabnen  :  exhorter  quelcun  à 
bien  -  faire. 

3)eê  gute«  fan  man  ntcfet  i»  Piel 


gtit 

tbun  :  on  ne  fauroit  faire  trop  de 

bien. 

(Bûtec  /  fo  nicf)t  opm  coter  bcrtom= 
men  :  \_t.  de  droit  ]  biens  ad- 
ventifs. 

gé  reucl)t  ;  frf)merft  »vie  nicbtö 

guteô  :  il  fent  fort  mauvais  ;  il  a 
un  goût  très-mauvais.  (Jr  iîcbct 
oué  roie  nictité  gtllcé  :  il  a  un  air 
[  une  mine  ]  farouche  ;  funefte  ; 
des  -  agréable. 

(Butl)eilTen  ^  v.  a.  approuver  ;  e- 

mologuer. 
(Butl)CilTeH&/  adj.  approbatif. 
(ButbCtiTung ,  /  f.  emologation  ; 

approbation  ;  ratification. 

(But^etjlung  einet  tecftnung  :  alo- 

cation. 

(But&eCQtg  /  adj.  fmcere  •  cor- 
dial,      " 

O5utl)eït;tgf cit  /  /  /.  fmcerité  ; 
cordialité. 

(BÛtig  I  adj.  bon  ;  débonnaire  ; 
bénin  ;  favorable,  gm  gtltiget 
Jperr  :  un  bon  Seigneur  ;  un  bé- 
nin Maître,  gin  gütiger  ^Çûrfr,: 
un  Prince  débonnaire,  gine  gi'u 
tige  antmort  :  une  réponfe  favo- 
rable, ©ùtig  mit  einem  umge; 
ben  :  gracieufer  ;  traiter  quelcun 
gracieufement  ;  favorablement. 

gin  guttgce  gedirn  :    un  allre 
bénin. 

(Bùttgfeit,  v.  (Bute. 

(Butt^fett/  f.  f.  bonté  ;  gracieu- 
fetés. 

(BûttgUcl)  ;  freunblicf»  ,  adv.  gra. 

cieufement;  favorablement;  avec 
bonté. 
(BlJtletn//.  w.  petit  bien  ;  petit  hé- 
ritage. 

(2ein  gùtlein  oernebren  :  manger 
[  dilfiper  ]  fon  bien. 

=$=  ©Utteï  r  /  /.  flacon  ;  bou- 
teille. 

<Buttl)at;/ ^  bien- fait,  ginem 
t)iel  guttbaten  ermeifen  :  combler 

quelcun  de  bien-faits. 

(Buttl)rtter  ;  f.  m.  bien  -  faiteur  ; 
bien  -  fadeur. 

(Buttl)âtert|t  /  /  f.  bien  -  faitrice  ; 

bien-faétrice. 
(Buttljrttjg/  adj.  bien-faifant. 
tButt^rttigrcit///.  bénéficence. 

(ButlülUig/  adj.  volontaire  ;  li- 
bre ;  complaifant.  (öutmiUigcr 
bcotrag  :  contribution  volontaire, 
Ôjutmilltge  befânntnig  :  .confef- 
fion  libre. 

(ButwiUtg  :  gutiPiUiglict»  /  adv. 

librement  ;  volontairement  ;  de 
fon  plein  gré  ;  de  bon  gré, 

(BwtltJiUtgfett///:  bonne  volon- 
té; complaifance  ;  afedion.  oeis 
ne  gutmilligfeit  bringt  ibn  in  fc&a» 
ben  :  fa  bonne  volonté  [  com- 
plaifance ]  le  ruine,  9(Uer  meiu 
frf)en  gutmilligfeit  ecmerben:  ga- 
gner l'afedion  de  tout  le  mon- 
de. 


I&Ö.  l&öa. 


^. 


f\%l    "tterj.    ah!    ha!     S?a[ 

^/  fcbelm  ,  finte  id>  hid)  bic  ?  ha 

coquin  ,  te  voiià.    .»>a  !   i)a  ' 

tanft  bu  fct)on  fofcbe  ilreicbe?  ahj 
ha  !  vous  jouez  déjà  de  ces 
tours. 

èrt/  l?tt/  Ijrt,  iiturj.  ha,  ha,  he.  ^a, 
brt  /  bû  /  ba  biii  bu  gefangen  :  te 
voilà  pris,  ha  ,  ha ,  he. 

S^MdC  f  f-  »t.  crochet  ;  croc. 
91n  ben  baacf en  bângen  :  pendre 
au  croc.  S!}]ir  brtacfen  anbdngen  : 
atacher  avec  des  crochets. 

^mdc  ,  mit  einem  jïiel  :  croc  em- 
manché, giferner  baacfe,  bet)  bem 
fdjitfîbau:   renard. 

^«rtcfe  am  ficib  :    agrafe. 

iy<tade  ;  [  t.  de  batelier  ]  banc  de 
fable  dans  une  rivière.     Stuf  eis 

nem  baarfen  fißen  bleiben  :  s'affa- 
bler. 

^artCfe  X   \_t.  de  ferrurier']  obron. 

^artlf  e  î  C  î.  d'armurier  ]  arque- 
bufe  à  croc. 

S)aâ  bing  bat  baocfen  :  prov. 
c'elt  une  afaire  épineufe  ;  difi. 
eile  ;  délicate. 

Ôâcf  elen  ;  l?â(f  el»  /  v.  a.  atacher. 
®ie  fletten  bäcfelii  fîefi  an  bie  flej» 
ber  :  les  chardons  s'atachent  aux 
habits, 

^ârflein  I  f.  «.  agrafe  ;  crochet, 
éâcfeli*;  bâcfeltebt,  adj.  crochu; 

qui  s'ataciie  facilement. 
èacfeltd) ,   délicat.  I 

ï>rtacfcn=  blat/  f.  «.  [r.  defenu.  * 

rier'\  auberoniere. 

iiaadin-,mnS^<\ ,  f.m.it.di 

ferrurier^    crochet,     gin   fctloi 

mit  bem  boacfen  =  fcblûiTel  öffnen: 
ouvrir  une  ferrure  avec  un  cro- 
chet  ;   la  crocheter, 

^aadtn  ^  fcbÛQ  /  /^  >«.  C  t.  de  guer. 
>f3  arquebulier  à  croc. 

^Mï I  f.  «.  cheveu;  chevelure, 
iangeê  ;  furÇeo;  fraufed  ;  bicfeê; 
lidjteâ  ;  brauneé  îC-baar  :  cheveux 
longs  ;  courts  ;  frifez  ;  épais  ; 
blonds  ;  bruns,  gin  langeê  ;  mobl» 
gefdmmteéjc  baar  tragen  :  avoir 
la  chevelure  longue  ;  bien  pei- 
gnée. 5)aä  biJat  ftbneiben  ;  erfti« 
fcbcn  laffen  :  fe  faire  couper  ; 
rafraîchir  les  cheveux,  gigen; 
falfel)  baac  tragen  :  porter  fes  pro- 
pres cheveux  ;  de  faux  cheveux. 
2)ie  brtat  fallen  ibm  <x\\i  :  les  che- 
veux lui  tombent,  Stuégefdmmt 
baar:  peîgnurcs.  ^eobehbûaren 

triegen  :  prendre  aux  cheveux, 
ginanber  bei)  ben  Çaaren  raufen  : 
fe  tirer  aux  cheveux,     g^  fcblt 

nict)t  eineô  boarcé  breit:  il  ne  s'en 

faut  pas  l'épaifleur  d'un  cheveu. 
5)ie  baoï  fteben  mir  ju  berge  :  les 
cheveux  me  dreffent,  32>iber  bûJ 
baar  :  à  contre-poil  j  à  rebrouf- 
fe-poil,  S)je  baar  träufeln  :  gau. 
frer  les  cheveux. 

gtroa* 


ßtwai  Ut)  Un  J)<wrcn  lict&et) 

|itt)Cll  ;  prov.  tirer  quelque  chofe 
par  les  cheveux  ;  en  faire  une 
aplication  forcée. 

ginen  bet)  Un  baaten  ju  etmai 

giebCIl  :  ^>'0ï'.  forcer  [  obliger  ] 
quelcun  à  faire  une  chofe  malgré 
lui. 

©te  qeIe()«nÇ)eit  bet)  Un  paaren 

ergtciffien  :  prov.  prendre  l'oca- 
iion  aux  cheveux  ;  en  favoir  pro- 
fiter ,  quand  elle  fe  préfente. 
^aav  (affcn  :  prov.  laifTer  du  poil  ; 
de  fon  poil  ;  avoir  du  pire  ;  avoir 
du  defavantage  ;  faire  une  perte. 

Sincm  in  Ut  bnare  wollen:  prov. 
en  vouloir  à  quelcun  ;  chercher 
querelle  avec  lui. 

ginanDer  in  Ut  ttaaxt  gerat^m  : 
jirov.  prendre  querelle, 

2ßenn  Çidi  grolTe  ^ttttn  rauffen, 
fo  miiiTen  Ut  untertbanen  Ut  \)a(i: 
te  tarp  l&erçicben  ;  prov.  des  que- 
relles des  grands  leurs  fujets  en 
foufrent  le  plus  ;  les  querelles 
des  grands  tombent  fur  leurs  fu- 
jets. 

Um  ein  tiaat  :  pour  peu  ;  pour 
la  moindre  chofe.  Qè  fehlet  nur 
um  ein  itaatr  l>a§  Uifti  nid)t  cje^ 
fctje^cn  :  il  s'en  eft  falu  tres-peu 
de  chofe  [  moins  que  rien  ]  que 
cela  ne  foit  arrivé. 

9îtct)t  ein  \)aat  :  point  du  tout  ; 
rien  du  tout.  3cf>  fûrct)te  it)n  nidjt 
ein  l)aac  :  je  ne  le  crains  point 

du  tout,  'jà)  ûcbte  e^  m4)t  ein 

taflC  :  je  n'en  fais  point  de  cas  ; 
je  l'eftime  moins  que  rien.  & 
foU  Uv  ni(t)t  em  i)Mv  aeïrûmmet 
iverben  :  il  ne  t'en  arrivera  pas  le 
moindre  mal. 

Äaac  ;  poil  ;  pelage  ;  crin.  S)er 
flld)é  bat  tUU^  Daar  :  le  renard 
a  le  poil  [  pelage  ]  roux.  (EameeU 
baar  :  poil  de  chameau.  S'^S^n» 
taat  :  poil  de  chèvre.  $ferï»es 
^aar  :  crin  de  cheval 

%ctU  einer  ^aar  :  chevaux 
d'un  même  poil  ;  d'une  même 
couleur. 

0ie  itn^  oUe  einer  l)a«r  :  prov. 
ils  tè  relTemblent  parfaitement  ; 
l'un  ne  vaut  pas  mieux  que  l'au- 

:  tre. 

gé  i(l  fein  gute^  \)a(a  an  ibra  : 
frov.  c'eft  un  homme  perdu  ;  un 
franc  vaurien, 

SWit  \)Mt  unb  b«ar  :  prov.  entiè- 
rement ;  tout  à  fait. 
^Mt'.bdtit  I  f.  «.  cordonnet  aux 
[de]  cheveux. 

^aav  !  beutcl  /  /  m.    bourfc  aux 

cheveux. 
^Mtm  I  V.  n.  muer  ;  changer  de 

poil.    S)te  tijicre  t)aarcn  im  fcixt)- 

lin()  :  les  bêtes  muent  au  prin- 

tems. 

paaren  ;  ^aarin  i  adj.  de  che- 
veux ;  de  poil,  gin  i)a([xcn  arm-. 
tant)  :  bracelet  de  cheveux,  (la-. 
meclä=  baarne  tnèpjfe  ;  boutons 
de  poil  de  chameau. 


éûrtC  5  farb  /  adj.  couleur  de  che- 
veux ;  de  châtaigne. 

^aat\ieä)te  i  /.  f.  treffe  de  che. 
veux. 

fiMV  j  ^emï>  /  /  tn.  robette  ;  ci- 
lice. 

ÔOrtr=l)Ufcfee  /  //  Zmotbas^  (Su 

ne  \)aav  =  t)ufd)e  fealten  :  fe  tirer 
aux  cheveux. 
^MViQi  adj.  pelu  ;  velu  ;  chevelu. 
Paariger  fopff  :  tête  chevelue, 
^xiarige  brujl  ;  hànU  :c.  eftomac 
velu  ;  mains  velues  ;  peluès. 

ôtirirt  5cug ,  /  k.  ju  fâcfen  :  ra- 

patelle. 

^rtar  ä  flaubeC/  /  m.  éplucheur; 
qui  fubtilife  trop  ;  qui  critique  ; 
épluche  les  moindres  chofes.    (Jr 

ift  ein  banr  «  flaiiber  :  il  coupe  un 

cheveu  en  quatre, 
èaartlcin  /    adj.    menu  ;   fubtil  ; 

comme  un  poil, 
^aavflein,  adv.  par  le  menu,     & 

lueiti  alité  (jaarflein  :  il  fait  tout 

jufqu'aux    moindres   circonftan- 

ces. 

^ârletn  i  f.  »,  petit  cheveu  ;  pe- 
tit poil. 

^acit-AcdCi  f.f.  boucle  de  che- 
veux. 

èaarlOO  /  adj.  chauve  ;    pelé. 

^adV-manttl,  f.  m.  peignoir. 

à«rtC»  nat>cl  ,  f.  f.  éguille  de  tê- 
te ;  poinçon. 

^aaV'Çinfelif.m.  pinceau. 

iyAaV!\>U\V>ev ,  f.  n.  poudre  de  chi- 
pre  ;  poudre  aux  cheveux,  5)aé 
paar  =  pulçer  rciniqet  txxî  ^aox  :  la 
poudre  dégraiffe  les  cheveux. 

aartCsfalbC/ /  f.   pommade, 
èartr^fd^e^el//  m.  têt. 
i^aax-.iàitiX ,  f.  /.  cifeaux  de  bar- 
bier. 
Î5a9  ^iwr:f(fciel)et1/  /  n.  tapure. 
^aar  s  fetl  i  f.n.  [_t.  de  chirurgie  ] 

feton.  gin  {»aar.  feil  jieben:  fai- 
re un  feton. 
èaarîjte&z  /«.  bluteau  ;  étamine. 
S)urc6  ein  paax  >  iteb  fc^lagen  ; 
paffer  parl'étamine. 

àaar.-ftr<ing/ /  m.  Iplante^  pcu- 

cedanum. 
èaar  ■■  tUCtj  /  f.  ».  étamine. 
^aar  j  roacbs  /  f.  n.  nerf. 
èaac-n)egne^menî>ee  mittel  :  pfi- 

lotre. 

^aar  iânglein  /  /  «.  pincettes. 
Ôa«r  '  30Pf  /  /.  »".  toufe  de  che- 
veux.    X 

.î^aî>  ;  ô«l>c:  bien,  ©rofle  ;  ge.: 

"^  tintée  babe  :  grands  biens  ;  peu 
de  bien,  öetn  l)ab  unb  gut  ju 
pfanb  feljen  :  garantir  de  tout  fon 
bien. 

^rtben  tv.a.  [  3*  ^abe ,  tu  (wft, 
er  bat;  roirbaben;  icôMte;  icö 
batte  ;  gebabt  ]  avoir  ;  tenir  ; 
poffeder.  93iel  ;  nicfttä  baben  : 
avoir   beaucoup;  .n'avoir  rien, 


^aK       273 

@elî);  gut;  freunDe;  einen  Nenft 
JC.  baben  :  avoir  de  l'argent  ;  du 
bien  ;  des  amis  ;  un  emploi, 
ginen  oater  ;  oiel  brûber  ;  em 
ipetb  ;  finber  zc.  baben  :  avoir 
un  père  ;  plufieurs  frères  ;  une 
femme;  des  enfans.  Äricg;  frie» 
U  ;  baö  leben  ;  gcfunbbeit  ;  U\i 
fieber  :c.  baben  :  avoir  la  guerre  ; 
la  paix  ;  la  vie  ;  la  fanté  ;  la  fié- 
vre  greube;  luff;  traurinfeit  ; 
glucr  ;  emen  jufall  !C.  baben  :  a- 
yoir  de  la  joie  ;  du  plaifir  ;  de 
1  aflidion  .;  du  bonheur  ;  un  ac- 
cident, ginen  groU  tpibcr  lemanb 
baben  :  avoir  de  la  rancune  [une 
dent  de  lait  ]  contre  quelcun 
©efdjàfttc  ;  einen  xtû)iè  -,  banbcl  ; 
gute  nabrungic.  baben:  avoir  des 
afaires  ;  un  procès  ;  dequoi  ga- 
gner  fa  vie,  @ute  gebdchtnig; 
emen  boben  Derjîanb  ;  groiTe  tu. 
genben  ;  lafter  :c.  baben  :  avoir 
bonne  mémoire  ;  beaucoup  d'cs- 
prit  ;  de  grandes  vertus  ;  de 
grands  vices.  Sràume  ;  ge)lcl)te 
JC,  baben  ;  avoir  des  fonges  ;  des 
vifions,  ©ebult  baben  :  avoir 
patience,  gbre  ;  fc^anbe  »on  et. 
ipas  baben  :  avoir  la  gloire  ;  la 
honte  d'une  chofe.  jÇ)unger  ; 
burft  baben  :  avoir  faim  ;  foif. 
gin  gut  geroilTen  baben  :  avoir 
bonne  confcience.  @£)tt  por  au. 
gen  baben  :  avoir  Dieu  devant  les 
yeux. 

Cieb  Itabtn  ;  aimer,  gîicbté  (ie* 

Uxi  baben  OM  :c.  n'aimer  rien 
tant  que  &c.  ^ct)  babe  eu(t)  lie. 
per  al(i  mein  leben  :  je  vous  aime 
plus  que  ma  propre  vie. 

gtipal  SU  gewarten  baben  :  efpe- 

rer  [  attendre  ;  s'attendre  a  ] 
quelque  chofe. 

gtroaê  JU  lobn  baben  :  avoir  pour 
recompenfe  ;  être  recompenfé. 
©Uten;  fctjlecbten  lobn  pon  etmaâ 
baben  :  être  bien  ;  mal  recom- 
penfé  d'une  chofe. 

Su  e)Ten  ;  ju  leben  baben  :  avoir 
à  manger;  avoir  dequoi  vivre, 

gr  bat  JU  bejablen  :  il  a  dequoi 
paier  ;  il  eft  folvable, 

3cö  babe  baé  bùbfcbe  mdgtgen 
nod)  :  je  fuis  encore  nanti  de  la 
belle, 

9îicbté  JU  tbun  baben:  n'avoir 

rien  à  faire, 

3u  fcbreiben  ;  jh  bejîellen  jc,  ba» 
ben  :  avoir  [être  occupé]  à  écri- 
re ;  à  expedier. 

Su  bejablen;  ju  reifen  jc.   ba. 

ben  :  avoir  [être  obligé]  à  païer  ; 
à  faire  un  voïage.  ginem  eticaj 
jH  bancfen  baben  :  être  obligé 
[  avoir  l'obligation  ]  d'une  chofe 
à  quelcun. 

SBaâ  ipoUet  ibr  baben  ?  que  fou- 

haitez  [  que  demandez]  vous? 

gr  roiU  etmaä  Pon  mir  baben  > 
taé  icb  ibm  nicbt  geben  fan  :  •  il 
me  demande  une  chofe ,  que  je 
ne  puis  pas  lui  donner. 

2)îm  (Seine 


274        ^  ^  ^*  I 

eeine  jufluctt  jii  iemant  l)aben  : 
avoir  recours  à  quelcun. 

2ü]t  SU  ctitKiâ  baben  :  avoir  de 
rinciination  pour  une  chofe. 

2ufi  an  dwa^  l)rtt»cn  :  fe  plaire  à 
une  chofe. 

gtmaé  aern  fxiben  iPoKen  :  fou- 
haiter  [délirer  ]  une  chofe. 

3*  rnill  Ce  10  babcn  ;  fo  ge'brtf't 
ï)aben:  je  le  veux  ainfi. 
Çtmaâ  tt)ie^cr  bftbtn  roPllen  :  re- 
demander une  chofe. 
^d)  mug  ^(lé  t)ûben  :   il  me  faut 
cela.    3rö  muf,  10  »tel  elen  »un 
îleib  l)aben  :  il  me  faut  tant  d'au- 
nes pour  un  habit. 
Qeiwt  gebancfen  mif  ctwaâ  lia-- 
ben  :  tourner  [apliquer  ;  atacher] 
fes  penfées  à  quelque  chofe. 
SuïCbe  ÏXJbcn  :  avoir  en  maria- 
ge ;  avoir  éponfé.     gc  feat  Drcp 
Jrdber  gefjabt  ;  il  a  eu  trois  fem- 
mes. (£r  6ût  (eine  nabe  Derttianîîte 
Jtir  ebe  ;  il  a  époufé  fa  proche  pa- 
rente. 

3ln  einet  »aar  »ici  ;  niâitè  ba= 
ben  :  gagner  beaucoup  ;  ne  ga- 
gner rien  à  une  marchandife. 
SBaêbabe  icfe  ^flCOn?  que  m'en 
revient-  il?  qu'eft  ce  que  j'y  ga- 
gne ?  3ct)  i)abi  nichts  twm  aie 
JC.  je  n'y  gagne  [  il  ne  m'en  re- 
vient ]  que  &c. 

(Seine  waat  feil  baben  :  débiter 

[  vendre  ]  fa  marchandife. 
&  i(l  nicbt  511  baben  ;  îl  n'y  a 
pas  moien  d'en  avoir  ;    on  n'en 

trouve  pas.    &  ift  ùbecaU  ju  ba-' 
bcn  ;  il  y  en  a  par  tout, 
gBaâ  babt  ibc  mit  einanber? 

qu'avez  vous  ?  quel  eft  vôtre  dif- 
férend ? 

aBa^brtbtJbrjuIacÇen?  de  quoi 

riez  vous  ? 

gtroaô  im  braudö  baben  :  avoir 

acoutumé  de  faire  une  chofe. 
©a  baft^ll  :  tien  ;  voilà,  ©a  baft 
bu  gelb  I  bole  roein  :  voilà  de  l'ar- 
gent ,  va  quérir  du  vin. 
S)a  bnft  bu  eê  :    te  voilà  pris  ; 
tu  en  as  ;  tu  en  tiens  dans  l'aile, 
S)u  folt  brtben  :  tu  en  auras  ;  tu 
feras  châtié. 

.Ç>intet  (îcf)  bnben  :  avoir  des  fui- 
tes ;  des  confequences.  S)iefe 
lebt  W  fin  «erborgen  gift  binter 
jîd)  :  cette  doctrine  cache  un  ve- 
nin fecret.  !Die  facbe  bat  n>ai 
binter  (ÏCl)  :  c'eft  une  afaire  de 
confequence.     Sie    böflicbfeiten 

•  baben  einen  fcbaiff  binter  fiel}  :  ces 
carcffes  font  fufpedes  ;  fraudu- 
Icufes. 
Q'n  jtCÔ  baben  :  contenir  ;  avoir. 
3)ie  fd)rift  bat  ni(t)tt5  luicbtigeê  in 
(îcb  :  cet  écrit  n'a  [ne  contient] 

■  rien  de  confidérable. 

9îeben  itcft  b^ben  :  avoir  pour 
compagnon  ;  pour  collègue. 

Um  ficb  baben  :^  avoir  autour  du 
corps,   giiien  güttel  ;  mantcl  te. 


um jîcb baben:  avoir  une  ceintu- 
re ;  un  manteau. 

5öiel  biener  um  fîct)  bflbcn  :  avoir 

beaucoup  de  monde  à  fon  fervice; 
avoir  une  grande  fuite  de  dome- 
iliques.  9Jiel  frem^cn  um  fid)  ba^ 
ben  :  être  acablé  de  vifites. 
liber  llcb  babcn  :  avoir  au  delTus 
de  foi  ;  pour  fuperieur,  ginen 
flrengen  befebibaber  iiber  )ld)  bû- 

ben  :  avoir  un  commandant  [  un 
fuperieur  ]  fevere.  Aônige  baben 
niemanb überfiel)»  aie  ©Ott:  les 
Rois  n'ont  que  Dieu  au  deffus 
d'eux. 

Unter  ftcb  baben  ;  avoir  fous  foi  ; 
fous  fa  diredion  ;  fous  fon  com- 
mandement. 

aSor  (td)  baben  :  avoir  au  devant, 
gin  bud)  Bor  (ïd)  baben  :  avoir  un 
livre  devant  foi.  S)te  armée  bitte 
ben  lîrobm  »or  |lcb  :  l'armée  avoit 
la  rivière  au  devant,  ©en  ffinb 
ror  ftct)  baben  :  être  en  préfence 
de  l'ennemi,  gr  ift  nid)t  ber  erfie, 
er  bat  onbete  »or  fid):  il  n'eft  pas 
le  premier  ,  il  y  en  a  d'autres  de- 
vant lui. 

SBen  meonefi  bu ,  bag  bu  »or  bir 

bafi  ?  à  qui  parlez  vous  ? 

&  Ijrtt  :  il  y  a.  &  bat  [  gibt, 
V.  n.  ]  \i<x  bobe  berge  ;  fcbéne  ebe^ 
ncn  ;  »ici  »iebe  !C.  il  y  a  là  de 
hautes  montagnes  ;  de  belles  plai- 
nes; beaucoup  de  bétail, 
gâ  Ijat  feine  notb  ;  feine  gefabr  : 
il  n'y  a  rien  à  craindre  ;  point  de 
danger. 

gê  l)«t  fid}  roobl  !  oui  da  !  il  s'en 
faut  bien.  %\m  fagt,  cr  fco  reicb  : 
eâ  bat  fid}  mobl  :  on  dit  qu'il  elt 
riche  i  il  s'en  faut  bien. 

laßben:   verh.  auxU.  avoir. 

àrtbcnï»/  ad],  aïant  ;  qui  a.  Ijd»  bin 
fiir  Die  babenbe  miibercaltung  »er» 
bunbpt:  je  vous  fuis  obligé  de  la 
peine  que  vous  avez  prife. 

J^abCt  ;  ^afer/  /.  m.  avoine  ober 
aveine.  Jpabcr  fdcn  :  ferner  de 
l'avoine.  S)en  baber  mâben  : 
faucher  l'avoine,  gin  fd}effel  ba; 
ber  :  une  mefure  d'avoine.  %OX\i 
ber  baber  :  havron. 

Sier  l}rtber  ftitftt  ibn  :  p-ov.  il 

devient  infolent  ;  il  abufe  de  fa 

profpérité. 

^abec^acfer,  /  m.  àûl»erlan&(/«. 

champ  qui  porte  de  l'avoine, 

^rtber  =  btCC ,  /.  n.    bierre  braffée 

d'avoine. 
^abec  brey// »I.  bouillie  d'avoine. 
^abct;broï>t,/  n.  pain  d'avoine. 

^aber=ern^e  /  /  /.  récolte  [  moif- 

ibn]  des  avoines. 

^aber=gcüt^,  /  /.  gruau  d'avoine. 

i^abcr  =  f  afF/  /  n.  baie  d'avoine, 
gr  ifî  nidbt  mit  baber^faff  gemâ» 
ftet  :  frov.    il  a  beaucoup  d'em- 
bonpoint ;  il  eft  gros  &  gras  ;  il 
eft  gras  comme  un  moine. 

à«t>etrîfftilen/ylw,  cofre  à  l'avoine. 


^(&Vi:\OXX\\S n-  grain  d'avoine. 

^aberit ,  ad\.  d'avoine.    4>abern 

mebl  :  farine  d'avoine. 
^^aber  sföat ,  /.  f.  blé  d'avoine. 
»lûbeCs  facf  /  /  m^  fac  à  l'avoine; 

havre-fac. 
^rtbec  '.  jlrol}   ,  f.  n.    paille  d'à-      . 

voine. 

^aber  -,  xomts ,  f.  f.  falfifix.  ^ 

gaber  »Jitlß/  f.  m.  avenage. 

3^ab^aft/  adj.  gineé  binges  ^abs 

baft  werben  :  avoir  [obtenir; 
aquerir]  une  chofe.  j.fÖ  fan  cl 
niçbt  babbaft  werben  :  je  ne  fau- 
rois  l'avoir  ;  l'obtenir. 

^rtbrcid}  ;  Ijabfelig  /  adj.  riche  ; 
acommodé  ;  qui  a  du  bien,  Sin 
babfcliger  mann  :  homme  bien 
acommodé. 

^abfeliClf  eit,  /  f.  biens  ;  fubftan- 
ce.    3iUe  feine  babfeligfeit  »erlies  ,, 
ren  :  perdre  tous  fes  biens.  f/ 

Jî^abtCÎ)  ;  yabiC^t/  /  m.  autour.  *.' 
^rtbiCfcö=nafe  1  f.  f.  nez  r.quilin.  L. 
^rtCÏ)C//-  '«•  [^  injurieux  ]  che-  »1 

val  de  caroffe. 
S^<\di  I  f-  f-  houë  ;  hoïau. 
iyaâe  i  coignée. 

4,ad  =  band  ;  f^adc  -^bandt  f-f.  ,  - 

^arf  =  (ÎOCf  ;  f.  m.  tronc  ,  fur  le 
que  Ion  fend  le  bois, 

èacf.'bCCt/  /.  n.  [  t.  de  cuißne  ]  ha.  \i 
choir. 

èarfCsbrCt  X  It.  de  luthier  ]  mo- 
nocorde ;  timpanon. 

^orfetî/  V.  a.  houër.  G5raben  un& 
bacfen  ;  bêcher  &  houèr.  S)ett 
mcinberg  bacfen  :  houër  la  vi- 
gne. 

^acfctt,  hacher  ;  fendre  ;  couper; 
dépecer.  .Ç)0lt}  bacfcn  :  fendre 
du  bois,  gleifcb  flein  bacfen  ;  ha- 
cher de  la  viande. 

^(irf en  :  [  il  fe  dit  des  oifeaux  ]  be- 

queter.  ®ie  »ogci  bacfen  bie  pfcr» 
fid)Cn  ZC.  les  oifeaux  bequetent 
les  pêches  ;  dans  les  pêches. 

S)a§  bidi  ber  babn  bade  !  prover. 

he  four  marquer  de  l'hidignation 

ou  de  l'admiration  en  riant. 
^arfen  ;  \_t,de  découpeur ]  piquer  ; 

découper.  îîaffet  îC.  barfcu  ;  awê» 

bacfen  :  piquer  du  taffetas. 
èaden  --  fiiel ,  Jl  m.   manche  de 

hoïau  ;    de  coignée. 
èader;  ô«cfer  ,  /  m.    coupeur 

[  fendeur  ]   de  bois  ;  laboureur 

de  vigne. 

^rtcfeclirtO;  ^ederltng;  ,<îfdfcl; 

f.7i.  paiile  coupée  ;  hachée.  3)eil 
baber  mit  bccfcrling  mengen  :  mê- 
ler l'avoine  avec  de  la  paille  ha- 
chée. 
^arf ec4obn  ;  iiàdetAoW  ,  f.  «. 

paie  du  coupeur  de  bois  ,  ou  du 
laboureur. 
èrtd'ttiefiec,  f.n.  Zt.  decuißntj 


couperet  ;  hachoir. 


^aïcr. 


^rtî)Cf  /  /  >n.    torchon,    ©m  un= 

"*  flatö  mit  einem  fca&ec  nufneljmen  : 
ôter  les  ordures  avec  un  tor- 
chon. 

èrtt'er  ;  •ô(;^ecIul11po  f.f.  chifon  ; 
guenille.  jpaî)erliimpen  fcbreoen  : 
crier  aux  chifons.  gin  IPOlleneC 
\jaX>tX  :  drapelet. 

ô<î&crlumpensfrâmer ,  f.  m.  chi- 

fonnier, 
S^a'^Ct  I  f-  »«•  querelle  ;  débat  ; 
démêlé.  3m  b'ifc«  iiben  :  être 
en  querelle.  j^aDer  oiifangen  ; 
ermccfen  :  émouvoir  [  Faire  ;  fu- 
fciter  ]  querelle,  ©cn  i)di>et  ftlU 
leit;  bfDkijen  :  terminer  [  apai- 
fer  ;  afToupir  ]  une  querelle,  ^a- 
Uï  anticbtcn  :  femer  des  querel- 
les.  (£ici)  in  fcemfcen  i)a^et  men? 
gen  :  entrer  dans  la  querelle  d'au- 
trui. 

/  M.   'odi'evtaP,  I  f.f.  it.  inju- 
rieux ]  querelleur  ;  querelleufe. 
èitl"frl)rtft ,  adj.  querelleux. 

ôaocrlunjpe  ic.  v.  ô^oec. 

èa&CEIt  /  V.  ».  quereller  ;  avoir 
querelle  ;  prendre  querelle.  (Sie 
t)abecn  o^ne  unterlag  :  ils  fe  que- 
rellent toujours.  (5ie  fîengen  an 
ûtxc  lim  fpiel  ju  baDern  :  ils  pri- 
rent querelle  au  jeu  ;  en  jouant. 
Um  ntcbté  \)oX)ixn  ;  einen  l)atcc 
tom  jauu  brechen  :  prov.  faire 
une  querelle  d'Allemand  ;  la  fai- 
re fur  la  pointe  d'une  éguille. 

èrt&CCfucbt^  /  f.  humeur  querel- 

kufe. 
^  '6Ä^ecfÜcfetig ,  adj.  querelleux. 

i&flfC  /  /  '»*•  pot.  3rbener  i)(x\t  : 
pot  de  terre,  (gifener  ï)afe  :  mar- 
mite. 

|)afe  ;  ^c^ftn  -,  ^xom ,  f  m. 

port.  !jn  t)en  t)afm  etnlnutfen  : 

entrer  dans  1-e  port.     3luâ  bem 

^afen  legen  :  fortir  du  port. 

3n  bem  l)afen  fctjettern  :  prov. 

faire  naufrage  au  port  ;  échouer 
dans  une  afaire  au  moment 
qu'on  efperoit  de  la  finir. 

Offert  =  badt  ;  ii<xfen  --  laterrt  ; 

éafet1=tl)Urm/  /.  m.  fanal. 

ôafcn=bcï'ienter  ;  Dorgefeßter,/w. 

chableur. 

èafcn  =  QOtt  t  f.  m.  [  £>;>«  »»«}■/■« 
(<w  paiem  ]  Portumne. 

èofCtt  =  twiilcr  /  /  »JJ.  débacleur  : 
fur  ïes  ports  des  riviei-es  :  inten- 
dant ;  fur  les  ports  de  mer, 

^0.\i\\  f  pafiet  /  /  f.  viande  à 
la  daube.  (£me  t)afen  =  pa(îet  oom 
rinbïpdfct);  Don  einem  cappaun  te, 
dubeuf;  un  chapon  a  la  daube. 

Ô«fen  î  flolie  /  /  /.  accote .  pot. 

èafen=|liitt;e ,  ff.  àfen^ï'ccfcl, 

/  m.  couvercle  de  pflt  ;  de  mar- 
mite. 

èiSfner  /  f  m.  potier. 

Ô«fnec  .  er&e  ,  /  f.  terre  à  po- 
tier. 


^«fner=fci)e«be/ //.  roué. 
*7»*.fner»i»ercf/  /».  poterie. 
•>;fnec  =  n)errffîatt/  /  /  atelier. 

.^rtferet);  ôaoccey,  //.  it.de 

marine  ]  rétribution. 

S^Hft  I  f  /.  priibn  ;  arrêt.  3ur 
l)aft  bringen  :  mettre  en  arrêt  ; 

en  prifori.    ^n  ncl)crer  l)aft  bal' 

ten  :  tenir  en  arrêt. 
Ô'«ft  '•  1 1.  de  pratique^  empêche- 
ment.   .Çiflften  porfctjûljen  :  s'e.x- 
cufer     fur   quelques     enipéche- 

mens.  55ig  auf  cbe  :  baften  :  à 
la  referve  des  empêchemens  le- 
gitimes. 

ôaft;  iyafte,  agrafe. 

èrtftf  n  I  V.  ».  tenir  ;  être  ataché  ; 
acroché.  ©er  rirf  baftet  mit  nâ= 
gein  an  bcr  maur  :  ce  râtelier 
tient  par  des  doux  à  la  murail- 
le. 3)er  ancfcr  baftet  nicbt  rccbt  : 

cette  ancre  laboure. 

SÖ  baftet  nic^t  on  mir  :  il  ne 
tient  pas  à  moi.  S)ie  facbe  baf= 
tet  baran  ;  l'afaire  s'acroche  à 
cela. 

Ô^ftCtl  /  garantir  ;  répondre  ;  être 
caution.  '^0)  bafte  bapor  :  j'en 
fuis  caution  ;  j'en  réponds  ;  je  le 
garantis. 

èafteit  ;  in  baft  ;  berbaft  nebmen  , 
ï/.  a.  arrêter  ;  emprifonner.  (£u 
nen  baften  lalTen  :  faire  arrêter 
quelcun. 

è^fteir  I  f.  m.  caution  ;   garand. 

èrtftî  gel^ ,  /  w.  ^aft--  pfennig, 
/  m.  erres,  jpaft  -,  gelb  geben  ; 
empfangen  :  donner  ;  prendre  des 
erres. 

Haftung  /  f.f.  caution  ;  garantie. 
5)ie  baftung  l'ibcrncbmen  :  fe 
charger  de  la  garantie  ;  faire 
caution. 

jîjag,  fm.  haie,  ginenbag  jîed)^ 

ten  :  faire  une  haie,  (gin  lebenbis 
ger  bag  :  une  haie  vive. 

{fHQ'dVfeli  f.  '"•  pomme  fhuvage. 

i  Ô«g'Wfel«brtUm//  m.  pom- 
mier fauvage. 

^açi-.bû&ittf.  f.  charme.  .C>ag=bu= 
eben  bcrfc  :  haie  de  charmes.  ^UOj 
ge  b«g=bûcben  -.  iïàmmc  :  charmil- 
le,   ^ag  =  blieben  =  becfe  :  char- 

moye. 

èagbutte;  ô«'gï'»<3e  »// gra. 

tecu. 
^ag-l>Otrn  i  f.  m.  aubépine, 
^ag  ;  Cid)C/  /  /  chêne. 

^ag=  eicbel ,  /  /  gland. 

^ag  ■'  dd:)m  ,  udj.  du  chêne. 
^  èrtg  -  rofen ,  /  f.  rofe  fauvage. 

S^(10  f  f  '«•  grêle,  G5ro|Ter  ba-. 
gel  :  groffe  grêle.  S)er  bagcl  bat 
baéi  ganee  felb  perroûftet  :  la  grê- 
le a  défolé  toute  la  campagne. 

èagel  (    [t.  de  plombier  ]  dragée. 

gmefiinte  mit  bagel  laben:  char- 
ger  un  fuûl  de  dragée. 


^agclï  gan&/  f.f.  oie  fauvage. 
èageUi/  V.  u.  grêler.  &  bat  i^atcf 
gebageit:  il  a  grêlé  bien  fort. 

àrtgel  =  llcin  /  /  m,  grain  de  grê- 
le;  grêlon. 

Ôrtgel  =  UiettCt:  /  /  »,    temps  de 

grêle. 
Ô^gel  =  IPOlcfe  I  f.f.  nue  grofle  de 

grêle. 

.pâgen  ;  liegen  ,  v.  a.  entrete- 
nir ;  nourrir  ;  conferver.  ©aé 
n)ilb  bögen  :  conferver  les  bêtes 
fauvages.  gitien  ipalb  bögen  : 
conferver  un  bois. 

pa^  ;  feinbfci)aft  IC.  bâgen:  nour- 
rir   des  haines  ;    des   inimitiés. 

Sreunbfctjafft  bâgen  :  entretenir 
1  amitié,  griefs  tvccbfei  bögen  ; 
entretenir  un  commerce  de  let- 
tres, gin  fcbelmilucf  bögen  :  cou- 
ver une  malice. 

àogung  i  f.  f.  entretien  ;  confer- 

vation. 
^àg  =  XVCili>  I  f  m.  bois  de  Ihaute 

futaie;  marmentau. 

èâg  -.  tPajTcr  /  /  «.   defFais. 

.^(IÇjCt/  adj.  ratatiné;  cfilé;  mai- 
gre. (5in  alter  bagcrer  mann  :  un 
vieux  homme  maigre;  ratatiné. 

gin  bagerer  balâ  :  un  cou  éfilé, 
gin  bager  pfcrb  :   cheval  éfilé. 
^(X^iXÏtHif.  f  maigreur, 

S^à\)iXi  f.  m.  geai  ;   choucas. 
ÔflitT/  /•  '"•   bois  de  haute  futaie. 
è«m»  bùaiCiff  fau. 
^ài  ;  Ijalen  ,  v.  ^el. 

.^rtlb/  cuij.  demi  ;  la  moitié,  gin 
balber  tag  ;  balbe  meil  ;  balb« 
tbaler  te.  un  demi  jour  ;  une  de- 
mi lieue  ;  un  demi  écu.  ©er 
balbe  tbeil  :  la  moitié,    gin  balb 

brobt  :  la  moitié  d'un  pain.  3luf 
balbem  roege  begegnen  :  rencon- 
trer quelcun  à  moitié  chemin  ;  à 
mi-chemin. 

ôrtlb  aufmodjen  /  v.  a.  me  tbûr  ; 
i)ieaugen:  entr'ouvrir  une  porte; 
les  yeux. 

^alb  ccrûtljen  ;  mutbmaiJen  /  v.a. 

foupçonner. 
^«Ib  t)0ten  I    V.  a.  entr'oijir. 

ôalbec  fliug  ;   gebrocben  :  [t.  de 

blafon  J  demi-vol. 

àolbec  gort  urt&  Ijalber  mcnfd) , 

f.  m.  [moiijhe  fabuleux  ]  hippo- 
centaure. 

ïTïit  balbcn  fcûcfen  i  lt.de  bia. 

fon  j  cramponné. 
Ôalbec  mpnb:  croifTant. 

©icb  in  einen  balben  monb  (leU 

len  ;  le  ranger  en  croiffant. 
galber  mOVX>  i'  i  t.  de  blafin  ] 
croilTant,  îOîonb  /  mit  auflüöl't^ 
gefebcten  fptpen  :  croilTant  mon- 
tant. 5iJîonD,  mit  aueroörtö  qe» 
febrten  fpißen:  croilTant  adolTé. 
?Oïonb  ,  mit  untermorté  gefebr« 
ten  fpiçen  :    croiffant   renverie. 

SDÎm  a        SKonb, 


27«^        N  !♦ 

gjlonb  t  mit  fleqen  cinanter  ^6 
ïe^rten  fpil^ii  :  croiflant  apointé 
ou  affronté. 
èalber  mont»  /  It.de  fortification  ] 
demi-lune. 
gin  balbCO  jabr  :  un  demi-an  ; 
fix  mois. 

€r  tft  ein  fjalbcr  mn  :  il  eft  à 
demi-tbu.  (gm  l)al bec  fcfcaUt;  U> 
Çer  ;  il  tient  du  fripon  ;  de  l'hé- 
rétique. 

Sie  <\lodi  ift  Wb  je&en  :  il  eft 
neuf  heures  &  demie.     Um  |)fllt) 
act)t'  à  fept  &  demie. 
ôalb  f(l)>»arç  un^  balb  »ueig  :  moi- 
tié noir  &  moitié  blanc. 

fjall)  tcimcfen  ;  balb  beraiifc?)!  t  un 
peu  gris  ;  à  demi  yvre. 

3m  iMlberi  2}lccÇen  ;c.  à  la  mi- 

Rlars. 

gin  t)<Xlbt6  Ifort  :  un  mot  tron- 
qué. 

?Oîit  txübitx  Worten  reben  :  par- 
ler à  demi-  mot. 
^albe   Cûctaune  :    pièce  de  vingt 
quatre  livres  de  baie. 

gin  l^alber  oettet  :   parent  de 

loin  ;  un  peu  aparenté. 

«Sic  ijî  feine  Wbe  braut  :  il  la 

regarde  [traite]  comme  fa  mai- 
treffe, 

3um  Ijalbcn  tbeil  antreten  ;  fe 

mettre  de  moitié. 

ôalber  tbon  ;  balb  tbon  ;   it.  de 

mußque  3  diefe. 

ÔrtlbeC  >t)inb;  [f.  de  mer'\  lit  de 
vent  ;  vent  de  bouline,  .^alben 
Winb  bûben  :  être  au  lit  du  vent. 
Élit  balbem  minbe  fegeln  :  faire 
voile  avec  un  lit  de  vent  ;  avec 
un  vent  de  bouline, 

^rtlb  I  adv.  à  demi  ;  moitié.  Spdlb 
tobt  :  à  demi  mort,  gmcn  nur 
i)alb  bôven  ;  »erileben  :  n'enten- 
dre un  homme  qu'à  demi  ;  n'en- 
tendre que  la  moitié  de  ce  qu'il 
dit.  ©en  beçjen  tjalb  aussieben  : 
tirer  l'épée  à  moitié,  gtmaé  balb 
bucd)fcbneiben  :  couper  quelque 
chofe  par  la  moitié,  ©le  Öpfcl 
ftnb  balb  faul  :  ces  pommes  font 
à  demi  gâtées. 

^albunb  balb  :  tellement  quelle- 
ment;  paffablement  ;  médiocre- 
ment. 

^albîbier  »  /.  n.  petite  bierre. 

^alb  î  boUxoevd  i  f.  ».  demi-ba- 
ftion. 

^alb  »  brubcr  /  /  m.  demi .  frère. 
4)alb:bruber  Dom  oater  :  frère  de 
pere.  Jpalb  -,  brubec  Don  ber  mutî 
ter  :  frère  de  mère  :  frère  utérin, 

ô«lb=but;ttg  /  «rf/.  j&alb  s  bùrtiger 

bruber  :  3emi-frere. 
^Albc  I  f.  [•    [  *not  de  province  ] 

côté,  ©ie  rechte  ;  lincfe  balbe: 
le  côté  droit  ;  gauche.  5Ulf  bte 
balbe  treten  :  fe  ranger  à  côte. 

i)alb-(imevid),  adj.  gin  balb^eime^ 
rief)  fäfilein  :  futaille  qui  contient 
un  demi  timtr. 


ï)rtï. 

halben  ;  balbcc ,  prep.  à  caufe  ; 
au  regard.  Um  befi^alben  ;  um 
biertr)ad)ebalben  :  à  caufe  de  ce- 
la, îoîeinetbalben  mag  eé  rcol)! 
ciefcbeben  :  à  mon  égard  |  pour 
moi  ]  je  ne  m'y  opofe  pas, 

ôalb  eiiwben/  adj.  it.  defcnip- 
tiire  ]  bas-relief,  jf)alb  erbabcne 
arbeit  :  ouvrage  de  bas-relief 

^5rtlb  =  ftfct),  /  m.  foie, 

\iCXb  '-  gelebrtcr  /  /  m.  demi  -  fa- 

vant. 
àalb^gefdjTOtjîeC//.?/,  demi-freres; 

demi-fœurs, 
ôalb  getlKJIt/  ad\.  It.deblafo»^ 

mi  -  parti. 
^a\b--(3on  ,  f.  m.  demi-Dieu. 
ÔalbîlH'Itl^/  n.  chemifette. 

^alb;buntci-t ,  /  «.  .^albeé  bun» 

bert  :  demi-cent. 

èalbîial)ri0  /  adj.  de  fix  mois,  gin 
balbîjâbrigeê  finb  ;  enfant  de  hx 
mois. 

Ôalbtq  ;  ViCAbi&iXi  adj.  médiocre  ; 
palTàble.  .^albicfttcö  Qlûrf  :  for- 
tune médiocre,  .^albidjte  gefunDj 
beit  :  fanté  paffable. 

^albtdjt/  adv.  médiocrement  ;  paf- 
fablement. 

èalb4nfel  /  /  f-  prefque-ile  ;  pen- 
infule. 

^aXbVCtWi  V.  a.  partager  en  deux  ; 
mettre  en  deux  pièces  [parties] 
égales. 

f,alb  »  f  ugel ,  /  f.  hemifphere, 

iyoXb  lebenö  ;  Wb  Ubeitfetg,  adj. 

a  demi-vivant. 
^alb.-offcH/  adj.  entre-ouvert  ;   en- 

tre-baillé. 
èalb  ÔflFnen/  v.  a.  entre-  ouvrir. 

©te  tbùr  ;  ble  auqen  te.  balb  öjf: 

nen  :  entre-ouvrir  la  porte  ;  les 

yeux. 

yalbpact;  balbfcbetb/ / /:  moi- 
tié. 31uf  balb  part  emtreten  :  fe 
mettre  tle  moitié,  ©ie  balbfcfteib 
ber  erbfcbafft  ;  la  moitié  de  la 
fuccelfion. 

Ôalb:CUIll>/  adj.  convexe. 

ealbfcbeiö/  v.  ^a\b  part 

èalb;fcbOtî/  f.  n.  trentaine. 
-èrtlb^ftiefel//»«.  botine. 
^albiltefeln ,  ober  ftrûmpfe/  Zt.de 

blafon']  houffettes. 

èrtlb^lîcumpf//  m.  chauflbn, 

èalb:lï»ageil(  f.m.  It,  d'artillerie ] 
trique-  baie. 

.Ç^alftCf,/./.  licol;  licou;  che- 

vêtre. 
^alfter  abtbun/  v.  a.  déchevêtrer. 

.^alftcr   ab(lreicl)en  :    délicoter. 

©aâ  pferb  ftreicjjt  gern  bie  jÇ)alfter 

flb  :  ce  cheval  délicote. 
«îrtlftCl'H  /  V.  a.  mettre  le  licou. 

^alfterstiemc/i:  m.  longe, 

.J^rtU  /  /  »t.  fon.  jÇ)aa  ber  po= 
faune  ;  ber  glocfen  :  fon  de  la 
trompette  ;  des  cloches. 


NI. 

^flUC/  //•  portique;  fale ;  por. 
che  ;  galerie,  ©ie  balle  beâ  tem. 
pelé  ;  le  portique  [le  porche]  du 
temple.  ïucJ)  K.  balle  :  fale  [ma. 
gazin  ]  des  draps. 

»',(;Uc,  faline.  3nber  bûlleorbeiten: 

travailler  à  la  faline, 
.^aUcn  /  ■"■  »■  fonner. 
ÔrtUen  !  POtgt  /  /  m.  haller, 
ÔaUtrtl)C/  f.n,  l  terme  coiifacré} 

an  du  jubile. 

■t^aUof  ;  t  ôrtU'l'ucfe^c ,  /.  m. 

faunier. 
I^rtlnt  /  /  "'•  tige  ;  tuïau  de  blé. 
©aé  (orn  ßcbet  nocô  auf  bcm 
balni  ;  le  blé  eft  encore  en  tuïau, 

èàlni«*;  l?rtlmict)t /  «^/.  lUn'eß 

d'iijage  que  da7is  la  compnßtion  ] 

3a>et}  :  brcn  jc,  bâlmigeé  âcipàcb^: 

plante  à  deux  ;  trois  tuiuux. 

ÔàlmleJn/  /  n.  petit  brin  ;  petite 

tige. 
S^<Âè  I  /.  "'.  col  ;  cou  ;   gorge. 

gm  langer  ;  bageccr  ;  fetter  k. 

balé  :  cou  long;  éfilé^  gros,  gis 

nemben  \)a\i  umbreben  ;  brecben: 

tordre  ;  caffer  le  cou  [  la  tête  J 
a  quelcun,  gtne  gùlfcene  fett« 
um  ben  balf?  tragen  :  porter  une 
chaîne  d'or  au  cou.  ©aê  lOCbauf 
ben  balé  legen  :  mettre  [charger] 
le  joug  fur  le  cou,  gmem  UlU 
ben  bal9  fallen  :  fe  jetttr  [  fe 
pendre  ]  au  cou  de  quelcun.  gi« 
neu  an  feinem  beden  balé  aufben» 
(feu  :  pendre  quelcun  par  fon 
cou,  ©en  balâ  abbauen  ;  cou- 
per  le  cou.  gmem  auf  ben  fealé 
fpringen  ;  fauter  au  cou  de  quel- 
cun. ginen  bôfen  ^a\é  baben  ; 
avoir  un  mal  de  cou  ;  de  gorge; 
avoir  mal  au  cou  ;  à  la  gorge, 
©te  bat  emcn  fcbénen  ;  mei||en  jc. 
balö  :  elle  a  la  gorge  belle  ;  blan- 
che.  3luä  bem  balfe  riecben  :  a- 
voir  l'haleine  forte  ;   mauvaife. 

•gtmaé  am  l)alfc  [  auf  bem  bal» 

fe  ]  baben  :  avoir  une  chofe  fut 
fon  dos  ;  en  être  chargé  ;  in- 
commodé, gine  recbté  =  facftc  ; 
ein  bôfeo  meib  k.  am  balfe  baben: 
avoir  un  procès  fur  les  bras  ;  être 
chargé  d'une  méchante  femme, 
©aé  fieber  am  balle  baben  ;  avoir 
[  être  incommodé  de  ]  la  fièvre. 
3cb  mufi  mir  ben  menfcben  ;  bit 
jacbe  »om  balfe  fcbaflPen  :  il  faut 
tâcher  de  me  décharger  [défaire; 
délivrer  ]   de  cet  homme  ;  de 

cette  afaire.  3cb  babe  ibn  auf 
bem  balfe  :  je  l'ai  à  dos.  3bï 
babt  mir  biefen  menfcben;  biefe  fo» 
ü)i  auf  ben  balâ  gemiefen  :  c'eft 
vous  qui  m'avez  mis  à  dos  cet 
homme;  cette  afaire. 

ginem  dleö  unglûcf  auf  ben  bal* 
»Ûnfcbe»  flucben  :  faire  des  im- 
précation contre  quelcun. 

ginen  proceß  an  ben  balä  merfenî 
intenter  un  procès  à  quelcun. 

©a»  Eoftet  ben  balô  :  il  y  va  de 
la  vie.  ©aé  b«t  J^n  ftinen  baiö  ge» 
fclîel; 


NI- 

foflet;  et  W  mit^em  t)alg  &csal)^ 
len  mûiT«;n  :  '•  1"'  s"  '^°"'^^  ^^  ^'^i 

il  y  perdit  la  vie. 

Qè  n)tt^  (illfâ  ciuf  tcincti  W^ 
fallen  :  tout  cela  fera  fur  vôtre 
dos  ;  retombera  fur  vous. 

2)urrt)  ben  Nâ  ja(îcn  :  goinfrer; 
manger  fon  bien  ;  confumer  fon 
bien  en  débauches. 

3tmanli  iibec  ben  W^  fommen  : 

furprendre  quelcun, 

3cnwnö  auf  bem  &ûlé  liegen: 
importuner  quelcun  ;  lui  être  a 
charge. 

ginem  auf  ben  W^  treten  :  te- 
nir le  pié  far  la  gorge  à  quelcun  ; 
le  foûmettre  par  la  force  ;  le  vio- 
lenter. 

(3m(i)t  übet  W^  ""b  banb  :  C  t. 

de  coutume '\  jurisdi^ftion  capita- 
le &  criminelle. 
Ubcr  bnl^  unî)  fopjf ,:  fyov.  en 
desordres    avec     précipitation  ; 
précipitamment. 
gtncm  Den  bai^  beugen  ;  foû- 
înettre  quelcun  [  le  ramener  à 
fon  devoir  ]  par  la  rigueur, 
gjlit  »Odern  bnife  lacöen  :  rire  à 
gorge  dcploïée. 

®aê  bat  er  in  feinen  balé  gelo» 
gen  :  il  en  a  menti  par  fa  gorge  ; 
cent  pies  dans  fa  gorge  ;  par  fa 
gueule. 

«Bîit  aufgcrecftein  balfe  einber  ge= 
^en  :  marcher  la  tête  levée  ;  fiè- 
rement, 
àalo  einer  geigen;  lauten  îc.  lt.de 
luthier  ]  manche  de  violon  ;  de 
luth, 
àals  ber  blafe  ;  bcr  bâr.mutter  :  [^ 
d'unatomie'}  cou  de  la  veille  ;  de 
la  matrice. 
èal6/  am  fâulemcapitel/  It.d'ar- 

chiteHiae  ]  colarin.      3tm  bori« 
fdben  fcanÇ  :  gorgerin. 

àale  einer  flafcben  ;  cineä  folben  : 
cou  d'une  bouteille;  d'unmatras. 

5al5  eineé  frugeë  :    gorge  d'un 

pot. 

àvile  al»,    gâ  gilt  balö  ab  :  il  y  va 

de  la  vie. 

ôalo.-lwnï»//  «.  colier.  3)cn  «Uîob^ 
ten  legt  man  ein  balô  ;  banb  an  : 
on  fait  porter  des  coliers  aux  mo- 
res. £)em  bunb  em  balé  -.  banb 
mit  fcbellcn  ;  mit  (lacfeeln  anlegen; 
mettre  un    colier   à  fonnettes  ; 

i    garni  de  doux  à  un  chien. 

I     gjlit  ^als=l»rtti&ern/  con  anberer 

I    farbe  >  S_t,Ae  biafon ]  colleté. 
'ôoIO't'ein  t  f.n.    It.  d'anatomie  ] 
clavicule, 

à«lo:bitil>e(  V.  èal0-tU(J>. 

:è«lobrccbent)  ,    adj.   dangereux  ; 

hazardeux.  jpalêbrecftenbe  arbeit  : 
i    une  afaire  dangereufe  ;    adtion 
j    hazardeufe. 
àale  t  &Clîfett  ;  f.  f.  glandes  de  la 

gorge. 

èals^cife»//«.  ôale^fefiel;  ^,al5'- 
cilig//'«.  ô«l6=fcfeeUe///.  car- 
can ;  pilier. 


i^oX^  :  gerillt  /  /  ».  jurisdiftion 
[  jiiftice]  capitale  ;  criminelle. 

ÔrtlogefCbrould  ,  f.m.  [  t.  de  me- 
deaw  \  parakinancie, 

ÔrtlO=Ç|efcl)Unît:/  /  «.  amigdales. 

»jiîlO  ;  f  CttC  /  j'.f.  chaîne  ;  chai- 
j       nette. 

I   èrtIO  -■  foppel ,  /  /    It.  defeUier  ] 
I       colier  de  harnois. 

j  ^alö:f  ragciî  /  /  m.  colet.  jg5alé= 
fragen  am  ivammeé  :  colet  de 
pourpoint,  .«palä  ;  fragen  [ûber= 
fcblag]  ber  mdnner  :  colet  ;  rabat. 
Spa\i  :  fragen  Der  mciber  :  gorge- 
rette.    .^alö=fragen  an  einem  b«t= 

ntfcö  :  gorgerin. 
èale^fiemC//  m.  {t.  de  crocheteur] 
bretelles. 

éal6=nng;  l)rtl9=fi:beUe,  v.  è«l5» 
eifen. 

^al5-4d)mn  ,  f.  f.  colier.  fya\î: 
fcbnur  t)pn  perlen  ;  »on  agflcin  : 
colier  de  perles  ;  d'ambre-jaune. 

è<tlo(l«rdg  /  adj.  oblliné  ;  opiniâ- 
tre. 

èaleflamgf CJt  /  /  f.  opiniâtreté  ; 
obllination. 

èal6tîi}rctgUcfe/  adv.  obftinement; 

opiniâtrement. 
^alf'îflraff/  /  f.  peine  capitale  ; 
peine  de  la  vie.  S)aä  ift  bet)  ba!é= 
ftrafe  »erboten  :  cela  eft  défendu 
fous  peine  [  à  peine  ]  de  la  vie. 

ô«l5/  t^ucf ,  f.  n.  »om  falb  ober 

fcbôp^  ;  bout  faigneux. 
èals  :  tiicb  ber  rceiber  /  yj  n.  mou- 
choir  de  cou.    S)er  bdurinnen  : 
collerette. 

ôalo-tud)  ber  mânner  ;  èal0  »  bin? 

^e//  f.  cravatte. 
^l6;5dpfletn//  n.  glotte  ;  luette. 

•Ptllt//  '"•  fermeté  ;  durée.  3)aê 
bat  fernen  t)alt  :  cela  n'a  point  de 
fermeté. 

^alt)  C  t.  de  mo7tnoie  ]  valeur  ;  aloi. 
9Jîùnl5  »on  gerechtem  balt  :  mon. 
noie  de  jufte  valeur.  (Jilber  ; 
golb  »on  gutem  ;  »on  germgcm 
balt  :  or  ;  argent  de  bon  aloi  ; 
de  bas  aloi. 

^alt/  C  interj.  ceß  affez  ]  [t.  de  ma- 
rine'\  avafte;  fort  de  virer. 

^alt/  interj.  va  !  .^alt  bu  fc^alcf  ! 
C*  »Pill  birij  emtràncfen  :  va  fri- 
pon ,  tu  me  le  paieras. 

^alt/  adv.  [mot  de  province']  peut- 
être  ;  ce  femble.  ^br  babt  balt 
geicblafen  :  vous  avez  peut-être 
dormi  ;  il  femble  que  vous  aïez 
dorini. 

I^altbat/  adj.  tenable.  gtn^alt. 
bacer  ort  :  place  tenable. 

èaltetir  V-  Cl.  C  ici)  balte/  bu  bàltcft, 
ou  bàltjî  /  cr  balt/  mir  balten  ;  icf» 
bieit  ;  gebalten  ]  tenir  ;  retenir  ; 
contenir  ;  conferver.  SJÎit  ber 
banb  balten  :  tenir  de  la  main, 
^en  ber  ()anb  balten  :  tenir  par 
la  main,  .galtet  ^ai  feft  :  tenez 
bien  [  tenez  ferme  ]  cela.    €i= 


MI,  277 

nen  »piber  feinen  iplllen  balten  :  re. 

tenir  quelcun  malgré  lui.  3^cb 
mci^  nicbt ,  ipaê  mict)  bâlt  :  je  ne 
fai  ce  qui  me  retient. 

_SBaéerbat,  baô  bdlt  cr  fe(l  :  il 
tient  bien  ce  qu'il  tient. 

3ct)  balte  ibn  :  je  le  tiens  ;  j'ai 
pris  mes  précautions  contre  lui  ; 
mes  furetés  avec  lui. 

Sine  roobnung  balten  :  tenir  un 
logement. 

S)aé  felb  balten  :  [  t.  deguent\ 
tenir  la  campagne. 

(Seine  orbnung  balten  :   tenir 

fon  rang. 

(f tmaé  an  bie  nafe  balten  •.  apro- 
cher  quelque  chofe  du  nez  ;  la 
tenir  contre  le  nez. 

gtipaö  gegen  bie  fonne  [ba^  licbt] 
balten  :  tourner  [  tenir  ]  uuc 
chofe  contre  le  foleil  ;  la  lumière. 

Sauff  balten  :  It,  de  mer  J  te- 
nir cours.  SrbâitbenfiiUiffnadl) 
ûften  ÎC.  il  tient  le  cours  à  l'eft. 

Slrreft  balten  :  tenir  prifon. 

©aft  '.  bau^  balten  ;  einen  tifcô 
balten  :  tenir  auberge  ;  penfion. 
©Cbul  balten  :  tenir  école.  Jïo|lî 
gânger  balten  :  tenir  des  gens  en 
penfion. 

3Î0tb  balten  :  tenir  confeil.  gis 
ne  »erfammiuna  balten  :  tenir  une 
affemblee.  ©ericlit  balten  ;  te- 
nir  audience;    tenir  les  plaids. 

©le  farb  balten  :  garder  ;  con- 
ferver la  couleur. 

Sie  färbe  balten  :  être  Jidelle  ; 
confiant. 

Sie  prob  balten  :    être  à   l'é- 
preuve, 
©roaé  im  feiler;  auf  bem  bobenj 

in  fîafcben  :C.  balten  :  tenir  quel- 
que chofe  en  cave  ;  au  grenier  ; 
dans  des  bouteilles. 
Seinen  fobn  aufberboben  fdiul 
balten  :  tenir  fon  fils  à  l'aca- 
démie, ôeine  pferbe  auf  bem 
lanb  balten  :  tenir  fes  chevaux  à 
la  campagne. 

2Bobl  »enuabrt  balten:  tenir 
une  chofe  bien  enfermée.  Unter 
feinem  fcblùlTel  balten  :  tenir  fous 
la  clef,  ©efdnglicb  balten  :  tenir 
en  prifon. 

(iinen  bet)  fid)  [im  baufe]  bal« 
ten  :  tenir  quelcun  chez  foi. 

5)er  acfer  ;  ber  boben  ;  ^ç^i  f<i% 
ÎC.  bàlt  fo  »iel  :  ce  champ  ;  ce 
grenier  ;  cette  pièce  tient  tant. 

gr  i(l  fo  flucfttig  /  man  fan  ibn 
nicbt  balten  :  il  eft  fi  remuant 
qu'on  ne  le  fauroit  tenir, 

S)aé  ("einige  ju  ratb  balten  :  con- 
ferver  fon  bien  ;  le  ménager. 

(f  inen  lieb  inib  mertb  ;  in  cbren 
balten  :  aimer  ;  honorer  quel- 
cun. 

gug  balten  :  tenir  ferme  ;  tenir 
pié  à  boule. 

3emanb  fcfcablojt  balten  :  dé- 
dommager [  indemnifer  ]  quel- 
cun. 

fiJîm  }  -     Semaiib 


278  I)  Ö  t 

3e^1fln^  mo()l  ;  übel  galten;  trai- 
ter quelcun  bien  ;  mal.  (Jincn 
n)i£|clnfm^  ijaltcn:  traiter  quel- 
cun comme  fon   enfant,     ©netl 

fllö  dnen  ôtolTen  S?mn  t)alten  : 
traiter  quelcun  de  grand  Sei- 
gneur. 

©ne  unterretung  talten  :  tenir 

une  conférence  ;  s'aboucher  a- 
vec  quelcun. 

SDlarcf  t  gelten  :  avoir  marché. 

(Stanî)  Wten  ;  fiifi  galten  :  te- 
nir bon  ;  tenir  ferme  ;  atten- 
dre ;  [recevoir]  l'ennemi  de  pié 
ferme. 

S)en  ©otteébienfl  ïjalten  :  célé- 
brer le  fervice  divin. 

93îeg  f)rtlten  :  dire  [  chanter  ;  ce- 
lébrer  ]  la  melTe. 

S>aé  .^eil.  3tbentma{)l  galten  : 
faire  la  Cène. 

jÇ)prt)jeit  f)alten  :  faire  les  noces. 

étlie  fdllacbt  t)altitt  :  donner  [li- 
vrer ]  bataille. 

Sen  tact  Wttn  :  [/.  demußque] 
battre  la  mefure. 

Umfracîe  i)alkn  :  recueillir  les 
voix.  Sfîactifraoe  balten  :  s'enqué- 
rir ;  faire  des  informations. 

gleifct)  ;  obU  }C.  lange  balten  : 
conferver  [garder]  long  tems  de 
la  viande  ;  des  fruits. 

S)aê  maul  balten  :  tenir  fa  lan- 
gue. 

ginen  îiirfe  balten  :  tenir  quel- 
cun de  court,  ginen  batt  [jîrcng] 
balten  :  tenir  rigueur  à  quel- 
cun. 

3n  bec  futdbt  ;  tm  gcborfam  !c. 

balten  :  tenir  dans  la  crainte  ; 
dans  la  fujettion.  ©fin  bauji 
rein  balten  ;  tenir  fa  maifon  pro- 
pre. S>ie  tbiir  ofen  balten  :  tenir 
la  porte  ouverte,  ©en  fopff 
OUffcccbt  balten  :  tenir  la  tète 
droite.  3lllcé  in  gutem  (?anb  baU 
ten  :  tenir  toutes  chofes  en- bon 
état.  6ine  lîabt  eingefcbloifen  ; 
belagert  balten  :  tenir  une  ville 
bloquée  ;  aflîegée, 
3)te  firaffe  balten  :  tenir  le  che- 
min. 2>cn  lueg  nacb  bec  ilabt  bal= 
ten:  tenir  le  chemin  de  la  ville. 

gine  meçnung  balten  :  tenir  une 
opinion,     gine  pactbco  balten; 

tenir  un  parti. 

6ine  oeftung  balten  :  tenir  une 
place  ;  la  défendre. 

gtroaé  »erfcbmiegen  ;  beimlicft 
balten  :  tenir  une  chofe  cachée  ; 
fecrete. 

gine  cebe  ;  eine  pccbigt  balten  : 
avoir  ;  [prononcer]  un  difcours  ; 
un  fermon.  QJottfelige  ;  ûwige 
gefpràcbc  te.  balten  :  tenir  des  dis- 
cours pieux  ;  libres. 

5)en  îorn  ;  bie  liebe  te.  balten  : 
tenir  fa  colère  ;  fon  amour  ;  les 
conferver. 

îafcl  [mabisett  ]  balten:  tenir 
table.  Um  jroôlff  ubc  lüitb  tafel 
gebalten  :  on  tient  table  à  midi. 


NI- 

&  bàlt  filinben  lang  tafel  ;  mabl= 
jeit  :  il  tient  table  des  heures  en- 
tières. Ojfene  tafel  balten  :  tenir 
table  ouverte. 

dSinen  sum  fmbiren  ;  jtim  banb= 

Wnd  :c.  balten  :  apliquer  quel- 
cun aux  études;  à  un  métier.  3i'C 
tugcnb  balten  :  inftruire  à  la 
vertu. 

S)aâ  fpiel  balten  :  tenir  jeu.  3bc 
babt  fooiel  geboten/  icb  balte  ce: 
vous  y  êtes  aie  de  tant ,  je  tiens 
tout. 

3îegiftec  ;  cecbnung  te.  «bec  ct= 

ftiaâ  baiten  :  tenir  regître  ;  com- 
pte de  quelque  chofe. 
galten/  tenir;  reputer;  eftimer; 
croire.  93iel  ;  TOenig  Pon  jemanb 
bolten  :  avoir  bonne  ;  mauvaife 
opinion  de  quelcun  ;  l'eftimer 
beaucoup  ;  peu.  Stroaé  fÙC 
jpabc  balten  :  tenir  vraie  une 
chofe.  3cb  balte  ibn  fùc  einen 
ebrlicben  inann  .•  je  le  tiens  hon- 
nête homme  ;  pour  honnête 
homme,  ^ebermann  Wt  ibn 
fur  gelebct  :  tout  le  monde  le 
tient  pour  favant.  3cb  balte/  H^ 
eô  nun  gcfcbeben  feo  :  je  tiens  l'a- 
faire  faite  à  l'heure  qu'il  eft.  (£.i-. 
nen  glùcflicb;  oeclobren  te.  baU 

ten  :  tenir  quelcun  heureux  ;  per- 
du. 2tüe  gleicb  balten:  eftimer 
tous  également  ;  eftimer  l'un  au- 
tant que  l'autre,  jemanb  für  ei: 
nen  narren  balten  :  tenir  quelcun 

pour  fou  ;  le  traiter  de  fou. 

ÎBofi'ic  baltet  ibr  micft  ?  pour 
qui  méprenez  vous  ? 

(£inem  etroaö  fùc  gut  ;  fur  übel 
balten  :  prendre  une  chofe  en 
bonne  ;  en  mauvaife  part.  JjÇb 
fancöibm  nicbtju  gut  balten:  je 
ne  faurois  lui  pardonner  ;  l'excu- 
fer.  J^altet  mtr  ci  su  gut  :  excu- 
fez  ;  pardonnez  moi. 

iOîan  bàlt  bafûr  /  bag  te.  on 

tient  que  &c.  )j(i)  balt«^  gân6= 
licb  bafûr  :  je  fuis  perfuadé.  'jà) 
balte  fi'ir  billig  ;  für  baé  belle  /  ta^ 
te  je  tiens  qu'il  eft  jufte  ;  que 
le  meilleur  eft  ,  de  &c. 
galten  /  nourrir  ;  entretenir  ;  a- 
voir.  25iel  gefmbeé  balten  :  avoir 
beaucoup  de  doraeftiques.  SJieb  ; 
feber  =  »leb  ;,pferbe  te,  balten  : 
nourrir  du  bétail  ;  de  la  volail- 
le ;  des  chevaux.  (£ine  armée 
balten  :  entretenir  une  armée. 
gine  bublfcJ)afft  balten  :  entrete- 
nir une  maitreffe.  jemanb  in 
tlclbern  K.  balten  :  entretenir 
[  fournir  ]  quelcun  d'habjts. 

galten  /  tenir  ;  obferver  ;  garder, 
©otteô  gebot  balten  :  garder^les 
commandements  de  Dieu,  oem 
mort  ;  feine  jufage  balten  :  tenir 
fa  parole  ;  promefTe.  glauben 
balten  :  garder  la  foi.  jîcincn 
glauben  balten  :  manquer  de 
foi.  ©ein  geliibb  balten  :  obfer- 
ver fon  voeu.  S)ie  fafleu  genau 
balten  :  obferver  rigoureufement 
le  jeune,  ©utt  freimbfebafft  bal» 


ten  t   entretenir  bonne   amitié, 
9Jîa6  balten  :  garder  la  mefure. 
griebe  balten  :  fe  tenir  en  paix, 
©icb  in  feinen  grànfeen  balten  : 

prov.  fe  contenir  dans  les  bor- 
nes ;  ne  les  point  paffer. 

^(llten  /  [  ï.  f/e  nimmoie  ]  valoir  ; 
avoir.  S)ie  marcf  bàlt  jmôlff 
lotb  fein  :  le  marc  a  fix  onces 
de  fin.  S)er  centner  erß  bàlt  fo 
ciel  lotb  lilber  :  le  quintal  de  la 
mine  rend  tant  d'onces. 

^rtlten  /  V.  n.  tenir.  3)aâ  bàlt 
feft  :  cela  tient  ferme,  (je  bàlt 
an  einem  nagel  ;  ftricf  te.  il 
tient  à  un  clou  ;  a  une  corde. 

Unfer  leben  bàlt  an  einem  fabcn  : 

^rov,  nôtre  vie  ne  tient  qu'à  un 
filet. 

gé  bàlt  bart  :  il  va  dificile- 
ment  ;  il  y  a  de  la  dificulté, 

2ln  einem  balten  :  tenir  [  êtr« 

ataché  ]  a  quelcun.     9tm  glau» 
ben  ;  on  bet  gottéfurcbt  te.  bal» 
ten  :    perféverer    dans  la   foi  ; 
dans  la  pieté. 
9Kit  einem  balten  :  tenir  pour 

quelcun  ;  tenir  fon  parti  ;  être 
de  fon  parti.  SDIit  bem  ftôrcfs 
ften  tbeil  balten  :  tenir  pour  le 
plus  fort,     gjiit  bec  mabtbeit 

balten  :  tenir  pour  la  vérité. 
3ct)  balte  eä  mit  feinem  :  je  ne 
tiens  ,  ni  pour  l'un ,  ni  pour 
l'autre  ;  je  ne  fuis  ,  ni  de 
l'un ,  ni  de  l'autre  parti.  '\^^ 
balte  eé  mit  eucb  :  je  fuis  des 
vôtres. 

Db  [  über  ]  ben  gcfeçen  bal» 

ten  :  obferver  [  maintenir  ]  les 
loix  ;  y  tenir  la  main.  Ob  ei« 
nem  balten  :  protéger  quelcun. 

3tuf  einen  balten  :    obferver 

[épier  ]  quelcun, 
^ßltetl  /   tenir  ;  attendre  ;  s'arré- 

ter.    Sie  futfcbe  bàlt  »or  bem 

baufe  :  le  caroffe  attend  devant 
la  maifon.  j^altet  !  baltct  (iiU! 
arrêtez  vous.  3)er  feinb  bieit 
fluf  ber  ebene  :  l'ennemi  tenoit 
la  plaine. 
(icb  ôrtWen  /  ».  *•.  fe  tenir.  @icÖ 
an  einen  ftricf  !C,  balten  :  fe  te- 
nir à  une  corde.  @icb  an  fein 
wort  balten  :  fe  tenir  à  la  paro- 
le ;    fe   fixer  à  ce  qu'on  a  dit. 

©icb  an  eineé  anbcrn  mort  bal' 

ten  :  fe  tenir  à  la  parole  d'au- 
trui  ;    s'y  arrêter.     S)er  fcancfe 

tan  ftcb  nicbt  auf  ben  beinen  b«'» 
ten  ;  eâ  ift  feine  frafft  in  ibm  :  ce 
malade  n'a  aucune  foutenance 
fur  fes  jambes. 

i«Cb  galten  /  fe  garder  ;  fe  confer- 
ver. S)aé  ffeifcb  bàlt  (îcb  nicbt 
im  fommec  :  la  viande  ne  fe  con- 
ferve  pas  en  été.  S)iefe  apfel 
balten  fîcb  lang  :  ces  pommes 
font  de  garde, 

(ÎCb  è«Ucn  /  [  t.  de  g2ierre\  tenir 
bon.  S)er  ^efeblöbaber  ;  bie  be« 
faÇ^img  bat  (icb  lange  gebaltcn: 
le  Commandant  ;  la  garnifon  a 
tenu  bon  alTés  long-tems. 

li* 


ff  al  Nm. 

9(tS  ^»Itcn  /  fe  conduire  ;  faire  fon 
devoir.  S)ec  f nabe  Wt  |Td&  tvoU  ; 
l'lbd  :  cet  enfant  fait  bien  ;   mal. 

èid)  »ecnùutftig  ;  littfam  ;  unor: 

i)tg  K.  galten  :  tenir  une  condui- 
te fage  ;  modefte  ;  déréglée, 
.galtet  eilCfe  )O0t)l  :  faites  bien 
vôtre  devoir  ;  faites  bien.  & 
^at  HO)  in  allen  treffen  i»of)I  çje= 
j^fllten  :  il  a  bien  fait  dans    tou- 

i  tes  les  ocarions,  S)aê  régiment 
j)at  (i*  nicftt  ttiol)l  aebalten  :  ce 
régiment  a  très  -  mal  fait, 

àûlttg/  arf/'.  [i.  de  moimoie '^c.'] 
de  valeur  ;  d'aloi.  SReicft  î  \)0.\- 
tig  ère,:  mine  riche.  3îing4nl= 
tiije  tril'in^  :  billon  ;  argent  de 
billon. 

Haltung  /  /,  f.  /paltung  ^e^  Die. 
1  ijti  ;  tii  gé)Ul^cé  :  nourriture 
!    de  bétail;  entretien  de  domeiti- 

ques. 
>altutig  tiX  geböte  :    obfervation 

des  commandemens. 

pömC  /  /  w.  {t.  de  fkheur'\ 
épervier. 

^rtmcl  /  V.  àamitiel. 

j^dmifçf)  /  ^^i-  malicieux  ;  ma- 
lin ;  diilimulé.  .pdmifcjjernienrrf): 
homme  malicieux.  .^dmifc^er 
tûcf  :  tour  malicieux. 

jrtitiifcfc  ;  l)vimifd)ec  toeife  /  adv. 

malicieufement. 

[^rtlîintC/  /  »'.  [  *not  de  province] 
jambon. 
)ammcl;  iyamûif.  m.  mouton. 

»ammel=braten,  /  m,  du  mouton 

rôti  ;  rôti  de  mouton. 

.ammel  =  bug  /  f.  m.  poitrine  de 
mouton. 

AmmtXitXi  V.  a.  châtrer  les  a- 
gneaux. 

,«mntcl  =  fîeif(^  /  /  ».  mouton. 
@ern  tdinmel^  tJeifcf?  effen .  aimer 
le  mouton,  .^ammel  -,  flieifc^  mit 
ruben  :  du  mouton  aux  navets  ; 
haricot. 

,amtiui  -.  feule  /  /  /  i)<xn\mih 

fc^lßgel//»«.  éclanche  de  mou- 
ton. 

iammel  =  fncd>t,  /.  m,  pâtre  de 

'  moutons, 

l^aininCC^  /«'■  marteau,  gine« 
:  nagel  mit  &cm  l)amm«  einfcöla= 
'  gen  :  ficher  un  clou  à  coups  de 
marteau. 

»rtminec,  eineâ  mdiircrô  :  décin- 

troir. 

»animer  ;  ^ammecîttiùl)!  /  /  / 

forge  ;  martinet.    3luf  bcml}am: 
mer  arbeiten  :   travailler  aux  for- 
ges. 
)iXmmtt>QXt,  f.  f.  it.  de  marine^ 

malbête. 

»«mmeclein ,  f.  n.  martelet, 
,amniec4oc&  /  f.  n.  ^ari^nen  Der 
!  ßicl  llertt  :  oeil  d'un  marteau. 

)amnicr:tmiUcC//  m.  forgeron. 
jammern  i    v.  «.  marteler  ;  bat- 
tre le-fn.   ©liber  ;  im  jc.  ijàm^ 


^  a  m.  ^  rt  n. 

tttern  :  planer  l'argent  i    Pétain. 
jvtipffcr  Kammern  .-"lanter  le  cui- 
vre, .S^alte^  metall  l^ämmern  ,  cö 
birt)tcr  ju  mact^en  :  écroiiir. 
yt^uinierfcftlag  /  f.  m.  coup  de 

marteau. 

éamntcrfcblag  :    [/.  de  forgeron  ] 
pailettes  de  ter. 

ôammecficblag  auf  bem  fupffer  : 

lanture, 

•oammer  =  fîtcl/  f.  m.  manche  de 
marteau. 

^amjlct  /  /.  '".  mulot. 

ô«ni|îer  =  lö(tec  auffuctjen  :  mulo- 

ter,  (]  cela  je  dit  desfangliers.  ] 

S^m  ;  ^al^tt ,  /.  vt.  coq.    Ser 

i)an  flät)Ct  :  le  coq  chante.  3un; 
ger  t),m  :  etoudeau  ;  cochet. 
Sr  ift  bcr  \)m  im  forb  :  prov. 
c'ell  le  coq  du  village  ;  de  la  pa- 
roille  ;  il  e(l  le  premier  en  auto- 
rité ;  en  grâce  &c. 
i:)CMi  [  t.  d'armurier  1  chien.  S)cn 

IjanCam  fcuer^fdjloß]  aufle- 
ben ;  abattre  le  chien.    S)en  l)an 
['  ûm  )îintcn=fd)loB  ]  aufjieljen  : 
bander  le  fulil. 
èan  /  \\\  japffen  :  robinet  ;  touret. 

I^änrfett  /  V.  ^encfen. 

I^ani  ,  S-  f-  main.    3)ie  redite  ; 

lincfe  banb  :  la  main  droite  ;  gau- 
che. tsct)mut5ige  bänbe  :  mains 
cradeufes  ;  fâles.  "^HXti  ;  meiffe 
^dnbe  :  mains  délicates  ;  blan- 
ches. 2)ie  iîacl)e  bnnb  :  la  paume 
de  la  main  ;  l'avant -main.  3)ie 
bcle  fjiinb  :  le  creux  de  la  main, 
ajerfe^rte  \)i\nii  :  le  deffus  de  la 
main  ;  revers  de  la  main  ;    arrie- 

re-main.    iîalte  l)dnDe  !)aben  :  a- 

voir  froid  aux  mains.  Suien  bel) 
ber  banb  nebnien  ;  fiil)rcn  :  pren- 
dre ;  mener  quelcun  par  la  main. 
®ie  t)anb  an  bcn  begen  fcijlagen  : 
mettre  la  main  fur  la  garde  de 
fon  épée  ;  mettre  l'épée  à  la 
main,  3n  ber  b^nb  l)altcn  :  a- 
voir  [  tenir  ]  à  la  main,  3Jîit 
ber  banb  anfaffen  :  empoigner 
quelque  chofe  ;  le  prendre  avec 
la  main.  5)ie  banb  log  iaffen  ; 
gei)en  Iaffen  :  lâcher  la  main. 
3lu5  einer  banb  in  bie  anbere  :  de 
main  en  main.  5)îit  ber  l)anb  in 
bie  fct)liffel  fabren  :  mettre  la 
main  au  plat.  5)ie  Ji)anb  bieten  ; 
geben;  tendre  la  main.  35ie  banb 
brucfcn  :  ferrer  la  main,  ginetn 
bie  banb  geben  ;  fe  toucher  dans 
la  main.  G5cbt  mir  bie  l)anb  bar: 
ü\\^  ;  ta,  t)abt  ibr  meine  banb  : 
touchez  là.  ^n  bie  l)dnbe  flopf; 
fen  ;  fcblagen  :  battre  des  mains. 
Sie  bdnbe  in  bie  feiten  feßen  :  a- 

voir  les  mains  fur  Içs  côtés.  Jjie 
t)dnbc  auf  bem  n'ufen  baben  :  a- 
voir  les  mains  fur  les  roignons. 
gjlit  feiner  l)anb=arbcit  lîct)  crnelb= 
ren  :  vivre  du  travail  de  fes  mains. 
3emanb  an  Ijdnben  unb  fi'iffen 
fcf)lieffen  :  mettre  les  fers  aux 
mains  &  aux  pies  à  quelcun.  Si' 


ne  geübte  banb  w  iWmi  l)aben  : 
avoir  la  main  rompue  à  quelque 
chofe. 

Künjlltdj  gemrt*te  Unt,  mU 
m  mt  einer  abgelôfeten  an  beu 
arm  gebracht  mirb  :  main  de  fer. 

©nem  bie  ^ân&e  fûffen  :  baifer 
les  mains  à  quelcun  ;  fe  recom- 
mander. 

.  Sie  biinbe  auffegen  :  it.d'églife'] 

nnpofer  les  m:,ins;  conférer  les 
ordres  ecclefialliques, 

9î.dne  Ijanbe  babcn  :  avoir  les 

mams  nettes  ;  ne  faire  point  de 
profits  illicites, 

Sie  itaWQ  anlegen  ;  anfctlagen  : 
mettre  la  main  à  une  chofe;  com- 
mencer à  y  travailler.  SiBo  CiÔtt 

bie  banb  nidn  brein  fctildgt ,  ift  al^ 
les  Oerlobren  :  tout  eft  perdu  ,  ft 
Dieu  n'y  met  la  main.  Sie  letjte 
i&anb  anlegen  :  mettre  la  dernière 
main  ;  achever  un  ouvrage. 
Sie  ^(inï>e  ober  etwaé  mafcben  : 

frovSt  laver  les  mains  d'une  cho- 
fe ;  n'y  prendre  point  de  part. 

3tu_é  ber  erlîen  -banb  befommen  ; 

tautten  :  avoir  ;  acheter  de  la 
première  main. 

Saé  fan  man  mit  bdnben  greif, 
fen  :  prov.  cela  eit  palpable  ;  ma- 
nifefte. 

3emanb  auf  ben  bdnben  tragen  : 
prov.  choïer  quelcun  ;  le  carefTer. 

Sie  banb  [bie  bdnbe]  an  jemanb 

legen  :  fe  failirde  quelcun;  l'ar- 
rêter ;  le  njaltraiter.  Sie  banb 
an  frembe«  gutb  legen  :  fe  faifir 
du  bien  d'autrui  ;  le  ravir  ;  fe 
i'aproprier, 

.  Sie  ^tinbe  in  ben  bufen  fîecfen  ; 
m  fctjoog  legen  ;  im  faffe  baben  : 
frov.  fe  tenir  les  bras  croifés; 
demeurer  oifif  ;  fans  rien  faire. 

Sie  \tant>  bieten  ;  bûifflicbe  banb 
bieten  :  tendre  la  main  ;  offrir  du 
fecours  ;  alTifter. 

gine  gute  I;anb  jum  fedjten  ; 
jumtodjen;  jum  lauten.fpielen  :c. 
baben  :  avoir  la  main  bonne  pour 
faire  des  armes  [  avoir  les  armes 
bien  à  la  main  ]  pour  faire  la 
cuifine  ;  pour  jouer  du  luth,  (gis 
ne  leicJ)te  ;  fcbroere  banb  baben  : 
avoir  la  main  légère  ;  pefante. 

Sie  Ijanb  con  jemanb  ab,<ief;en  : 
retirer  la  main  ;  abandonner  quel- 


cun. 


3c6  moite  feine  l^cnb  brum  »er» 

tt)enben  :  frov.  je  ne  voudrois  pas 
prendre  la  moindre  peine  pour 
cela  ;  cela  n'en  vaut  pas  la  peine. 
Sie  ^«nb  in  etwaé  baben  ;  bie 
banb  mit  im  fpiel  baben  :  '  avoir 
la  main  a  la  pâte  ;  s  ocuper  d'u- 
ne chofe  ;  avoir  la  main  dans 
une  afaire  ;  y  prendre  part  ;  s'y 
intereffer, 

Jîlebrigc  l?4nï>e  ;  frumme  bân. 
be  baben  :  prov.  avoir  les  mains 
crochues  ;  avoir  la  main  faite  en 
chapon  rôti  ;  être  fujet  à  déro- 
ber ;  à  la  gripe. 

3Jlit 


28o       ffan,- 

çnîit  ter  fi-uminen  t)anb  fotnmeti; 
fnnnme  banD  madjen  ;  bie  tjiînlte 
fdimicren  :  frov.  graifler  la  pâte 
dequelcun;  kgngner;  le  cot- 
jonipre  par  des  préfens. 

S)aö  bat  l)ànfec  unb  fûlTe,  :  ;>»■''»• 

c'eft  un  ouvrage  achevé.  ,  Scr 
mann  bat  ^)àn^e  «ni»  fûJTe  :  c'eft 
un  homme  propre  à  tout  faire  ; 
capable  de  tout. 

S)ie  Wnbe  brmicften  :  t'^ov.  fe 

battre;  fe  défendre  vigoureufe- 
ment.  Sfflo  man  miel)  anareifft , 
Jterlie  td)  aucb  bie  bânbe  btatu 
<ten  :  fi  je  fuis  ataqué  ,  je  me 
défendrai. 

Sie  bânbe  braueften  :  travail- 
ler fortement  ;  faire  bien  fon 
travail.  SBo  ibr  beute  Jrolt  fertig 
werben ,  Co  muffet  ibr  bie  bdnbe 
brauchen  :  ü  vous  voulés  achever 
aujourd'hui ,  il  faut  faire  éfort, 

?Oîit  ber  einen  banb  gibt  er  ii  i 
mit  ber  anbem  nimmt  er  eé  wie« 

ber  :  c'eft  un  raquedon. 

3«  bie  banb  gucf  en  ;  mabrfagen  : 

».  «.  regarder  dans  la  main. 
5emanb  an  bie  banb  geben  ;  iiur 
banb  geben  :  aider  [  affifter  ;  fer- 

vir  ]  quelcun.  ginem  mit  gutem 
.ratb  ;  mit  gelb  an  bie  banb  ge= 
|)en  :  afTifter  quelcun  de  fon  con- 
feil  ;  d'argent. 

3tnbie  banb  [jur  banb]  f(î)nf> 

fen  ;  fournir;  préparer. 

5in  ber  banb  [  jut  boni»  ]  f^W  : 

être  à  k  mnin. 

Çinem  etmaö  unter  bje  ^àate 

geben  :  mettre  une  afaire  entre 
les  mains  de  quelcun  ;   lui  con- 
fier [commettre]  une  chofe. 
I^nbcrn  leuten  «n  bie  bânbe  f(!l)en 

muffen  ;  être  réduit  à  vivre  de  la 
charité  [  libéralité  ]  d'autrui. 
Stuf  feine  eigene  bûnb  arbeiten  ; 
eti»a6  untcrnèbmen  :  travailler; 

entreprendre  une  chofe  de  fon 
chef,  ©icb  auf  feine  eigene  banb 
nebren  :  fubfifter  par  foi-même. 

3tu^  einer  baitb  in  bie  anbete  : 
de  main  en  main  ;  par  tradition. 

(fßüae  auê  bânben  laffen  :  bif- 
fer paffer  [  laifTer  échaper  ]  une 
chofe. 

•9(UÖ  i)ànbtn  geben:  faillir;  man- 
quer. &  i(l  mir  eine  fcböne  ge: 
legenbeit  aué  b^tiben  gegangen: 
j'ai  failli  [manqué]  une  belle 
ocafion. 

«Dlit  ber  fcbmercn  banb  jufabren  ; 
bie  fcbwerc  banb  aujlegen  :  pro- 
céder à  la  rigueur. 

53îit  gcfamter  banb  :  en  com- 
mun; de  concert;  unanimement. 

Söon  langer  banb  :  de  longue 
tiiain.  SBir  Itnb  freunbe  oon  lan^ 
(jer  banb  :  nous  fommes  amis  de 
longue  main  ;  depuis  long-tems. 

gin  wercf  unter  ben  bânben  ba^ 

ben:  avoir  un  ouvrage  entre  les 
mains  ;  travailler  à  un  ouvrage. 

Die  fai^i  ifl  unter  bânben  :  l'a- 


faire  eft  en  mouvement  ;   «n  y 
travaille. 

Unter  ber  banb;  binter  ber  banb  : 
fous  main  ;  fecretement  ;  en  ca- 
chette, 

3n  bânben  ;  unter  ben  bânben  : 
fous  la  main.  '^Jlan  fucbt  offt  ein 
bing  I  unb  bat  ci  in  bânben  :  on 
cherche  quelque  fois  une  chofe , 
pendant  qu'on  l'a  fous  la  main. 
S)aä  ift  mir  unter  ben  bânben 
Jneggetommen  :  cela  s'eft  égaré 
fous  ma  main. 

^ei)  ber  banb  ;  an  ber  banb  ; 
jur  banb  :  à  la  [  en  ]  main  ;  pro- 
che ;  à  portée  ;  à  fa  difpolition. 
'jtb  babe  alleâ  uèibige  bex)  ber 
banb  :  j'ai  toutes  les  chofes  né- 
ceffaires  à  la  main.  3lUejeit  einen 
freunb  an  ber  banb  baben  :  avoir 
toujours  un  ami  en  main  ;  à  fa 
difpofition. 

gtronâ  beo  bie  banb  legen  :  met- 
tre quelque  chofe  à  part  ;  de  te- 
ferve. 

Surcb  bie  bânbe  ^cben  :  paffer 
par  les  mains.  Sie  facpt  gebet 
blircb  feine  bânbe  :  l'afaire  pafl'e 
par  fes  mains  ;  c'eft  lui  qui  en 
a  la  conduite. 

9Sor  ber  banb  :  par  avance  ; 
par  provifion, 
ÔÛ^^  VOV  [  l  t.  de  marine  Çsf  es- 
pèce   de  commandeme7it  ]  main 
avant  ! 

gtroaö  »or  bie  banb  nebmen  : 
prendre  en  main  [entreprendre] 
une  chofe.  giiie  facbe  »or  bie 
banb  nebmen  :  prendre  en  main 
une  afaire.  5>aé  (iubireu  ipieber 
»oc  bie  banb  ntbnieu  :  reprendre 
fes  études.  (Jtluaâ  »or  bie  banb 
[  m  bie  banb  ]  nebmen  :  prendre 
une  profelFion. 

S)né  meret  gebet  mobi  »on  ber 
banb  :  l'afaire  va  bien  ;  le  travail 
réuffit  bien. 

3u  bânben  f  ommen  :  parvenir  ; 
être  rendu.  Suer  fd)reiben  ifl  mir 
ricbtig  p  bânben  f'ommen  :  vos 
lettres  m'ont  été  bien  rendues. 

^rtn^/  main;  pouvoir;  puiffance. 
Sreoe  bânbe  baben  :  avoir  les 
mains  libres  ;  être  en  état  d'agir, 
®ebunbene  bânbe  baben  :  avoir 
les  mains  liées  ;  n'être  pas  en  état 
d'agir  ;  n'avoir  pas  un  pouvoir 
fufifant.  ginem  etmaè  in  bie  bân^ 
begeben:  remettre  une  afaire  en- 
tre  les  mains  de  quelcun  ;  fi  fa 
conduite  ;  en  fa  difpofition.  ©eis 
nem  feinb  in  bie  bânbe  fallen  ;  ge-- 
ratben  :  tomber  entre  les  mains 
[au  pouvoir  ]  de  fon  ennemi. 
Sr  bat  ef  in  ber  banb  ;  eé  ift  in 
feinen  bânben  :  il  a  l'afaire  en 
main,  ©te  facbe  ifl  in  guter  banb  : 
l'afaire  eft  en  bonne  main.  @icb 
unter  bie  \)<xn^  @otteé  bemutbi» 
qen  :  s'humilier  fous  la  main  de 

Dieu,  gine  facbe  in  bie  britte  banb 
geben  :  entiercer. 
^art^  :    main  ;  écriture.    (Seine 


banb  erîennen  :  rcconnoître  fa 
main.  (Jine  fcbpue;  leferlicbe  banb: 
une  écriture  belle  ;  lifible. 
Ö^nö  /  Lt-  de  jeu  de  cartes  ]  33ot  bet 
banb  fÎB^en  :  avoir  la  main  ;  jouer 
le  premier.  .Çiinter  ber  banb  fet)n  : 
jouer  le  dernier. 

èan&:arbett ,  f.  f.  travail  de  main; 
manufàdure. 

èanb  î  becfen  /  /  n.  lavoir  ;  baf- 

iin, 

\ian'!>-.\>i\[,  f.tt.  aiffette, 

ôan&bietung  ;  ôrt»ï>Ici|îuHg//  f. 

aide  ;  fecours  ;  fervice  ;  affi. 
Itence. 

è'THbîblrtt/  V,  èanbî  ftraufe. 

ôrtno  î  breit  ,/ /  paume,  gin 
pferb  funifieben  banb  -.  breit  bocb  : 
un  cheval  de  quinze  paumes. 

giner  banb  -,  breit  oom  tobe  few  : 
être  à  deux  doigts  de  la  mort. 

Ôftnt»  -  blieb  /  /  n.  carnet  [  /.  di 
marchand  ] 

èan^  '  fciertii  ;  è«n^  '  fton ,  /  m. 

corvée  [  fervitude  ]  perfonelle. 

èan^M^urf en  /  /  «,  ferrement  de 
main. 

ô«n&/  ober  flaue/  lt.  de  faucon. 

nerie  ]  ferre, 

3n  einanber  gcfcbloffene  bânbe  ; 

[  t,  de  hlafon  ]  foi. 
Ô«H&Cl  /  /  m.  afaire.  gin  tt)icbti. 
ger  ;  beimiicber  te.  banbel  ;  une 
afaire  importante  ;  fecrete.  ©icj 
in  aile  bânbcl  fcbtrfen  :  être  pro- 
pre à  toutes  fortes  d'afaires  ;  être 
habile  homme,  ginen  banbel  %i. 
fcbicflicb  fùbren  :  manier  adroi. 
tement  une  afaire.  (gicb  in  freni: 
be  banbel  mifcben  :  fe  mêler  des 
afaires  d'autrui.  SBie  flebet  bei 
banbel  ?  comment  va  l'afaire' 
£ofe  ;  garfîige  îc.  banbel  :  méchan 
tes  ;  vilaines  afaires. 

^M\X>û  ;   ô<în&Iung  ;  ^mxM 

fcbrtfft/  f  f-  négoce;  commet- 
ce;  trafic,  .^anbel  unb  rcanbe 
mug  getrieben  feçn  :  le  negoct 
va  toujours  fon  train.  35ie  banbi 
lung  rcobl  »erfleben  :  entendre 
bien  le  négoce.     S)ie  baubluno 

flebet  i»obl  ;  liegt  barnicber  :  le 

commerce  fleurit  ;  eft  à  bas,  35eil 
banbel  in  eine  ftabt  sieben  :  atirei 
le  négoce  dans  une  ville,  ©eilt 
banbel  befîebet  in  feiben  ;  leber  jc. 
fon  trafic  confifte  en  foie  ;  en 
cuir,  ©icb  auf  bie  banbeljcftûifi 
legen  :  s'apliquer  au  négoce. 

èan^el  :  querelle  ;  différend  ; 
procès.  .Ç)ânbel  onflifften  :  fufci- 
ter  des  querelles.  J&ânbel  fucben  : 

chercher  noife.  S^ànM  anfangen: 
prendre  querelle.  (Sidj  einen 
banbel  JU^iebcn  :..s'atirer  une  que- 
relie  ;  une  afaire.  S)en  banbel 
geroinnen  ;  »erlieren  :  gagner  ; 
perdre  fon  procès.  3emanb  bân^ 
bel  macben  :  faire  des  afaires  à 
quelcun. 
èanfeeln  /  ».  a.  traiter  ;  manier. 
3<manb  «bel  bonbein  ;  mit  fcbla» 
m 


^enöanbeln;  maltraiterquelcun; 
le  régaler  de  coups,  ^me  )act)C 
gefrticflicfe  banDeIn  ;  manier  adroi- 
tement une  afaire. 

àanbelM/  v.  «.  traiter  ;  agir  ;  pro- 
céder ;  négocier.  9}timt>lt*  ; 
fcöritfllicö  ;  m  pccfon  ;  tuxà)  an-, 
tvalt  !C.  6nnt>Cln  :  traiter  de  bou- 
che ;  par  écrit  ;  en  perfonne; 
par  procureur.  SBlbcr  t'en  bifii)\ 
i)anhe\n  :  contrevenir  à  fes  or- 
dres. 31ufcicöttg;  argliihfl;  flûglid)  ; 
unôefonnen  te.  ^aiiDeln  :  agir 
[  procéder  ]  franchement  ;  fine- 
ment ;  fagement  ;  étourdiment. 
Um  \>cn  frte^en  ;  «im  eine  ï)et>> 
tati)  ic  banbeln  :  négocier  une 
paix  ;  un  mariage. 

^an^eln  :  négocier  ;  trafiquer.  3n 
(Spanien;  ^nDien  ic.  l)anbeln  : 
négocier  en  Efpagne  ;  aux  In- 
des. 2}îit  qemùte  ;  bolÇ  :c.  t)an= 

1  tdn;  trafiquer  d'[en]  épiceries; 
de  [en]  bois. 

âanbelo  =  brau*  /  /  m,  ufance  du 
négoce. 

jantili  :  tu*  //  «.  livre  de  mar- 
chand. 

jan&elf^afft,  v.  ^(xx<Oi\. 

Vï^^el6  î  ÖteneC  /  /  m.  garqon  de 
i   boutique  ;  marchand. 

îanï>cl6<genoi5  ;  '6«n&€l6fSefeU , 

f.  m.  compagnon  [afTociéJ  dans 
le  commerce. 

)rtn&eIö=CtefeUf*ßffti  //:  compa- 
gnie ;  fociete.  gine  Ijanlielêtgeî 
feUfc^ajft  fcJliejTen  ;  faire  une  af- 
fociation.  3«  1»'^  t)an6elé  »  gefeil« 
fcöafft  treten  :  entrer  dans  la  com- 
pagnie; focieté.  S)ie  Oftî3nî)i= 
f*e  banlielê.-gefearcoafft  :  la  com- 
pagnie des  Indes, 

)an^eI6  »  t>erc  ;  i^wiotli  ■.  mann/ 

/  m.  marchand  ;  négociant. 

jattï>elf'  î  plaQ  /  /  m.  place  mar- 
chande. 

>ant>el5«ilatit/  /  f.  ville  mar- 
chande. 

jan&elö  =  5e«*f"'  /  «•  marque. 

Î5an^el^ng/  v.  ô«"î>fl  «&ôrtnï>' 

t  lung. 

ijan&îfa^  /  /  «•  lavoir  5^  éguiere  ; 

lave-main. 
âanbferttg  /  aà\.    qui  a  la  main 

bonne  ;   promt  [adroit]  de  la 

main. 

î^anl»  '.  feiTel  /  /  w.  éanï»  '  i&itWt, 
f.  /.  menotes.  gmem  \>\t  tant)« 
fcjfel  anleqen  ;  mettre  les  meno- 
tes à  quelcun. 

^a^l^ft'|î/  «rf;.  arrêté  ;  ptifoenier. 

étnen  6anl>fe(l  ma*en  :  arrêter 

quelcun. 

5an&feil:  homme  de  main;  d'exé- 
cution, gé  jinl)  lautet  J)ant»fcile 
ftïle  :  ce  font  tous  gens  de 
main. 

5an&fe|l  :  ©nen  !auff l)anbfe(i  ma-. 
*en  :  arrêter  un  marché  :  eii 
touchant  dans  la  main  ,  ou  en 
donnant  dey  erres. 

6an^  -  fr*eï>e  :   it,  de  pratique] 


Sen  I)nnb:frieben  aniKloben  :  fai- 
re proniefle  de  ne  plus  ofenfer. 

^ant'Qelmâi  f.  n.  jointure  de  la 
main  ;  poignet. 

^«,nX>:a,t\i>bn\^  I  f.  f.  promefTe  fo- 
lennèlJe  [ftipulation]  qu'on  fait  en 
touchant  dans  la  main. 

î^rtH^^gcl^/  f.  n.  erres. 

Ôanb^gelO  ;  argent  de  dépenfe, 

X)<xnt>iimim  ,  adj.  .Ç)ant'gemein 
roecben  :  en  venir  aux  mains. 
Oie  iTiib  banDgemein  :  ils  en  font 
venus  aux  mains  ;  ils  fe  bâtent. 

^anbgemenge  /  /  ».  mêlée  ;  jeu 
de  main,  'jnê  banbgemeiige  ge» 
ratben  :  entrer  [  être  envelopé  J 
dans  la  mêlée,  (gé  i\i  nut  ein 
l)anl)(}cinenge  :  ce  n'eft  qu'un  jeu 
de  main. 

énnb^granate/  //  grenade..Ç)anN 
granâten  roerffen  :  jetter  des  gre- 
nades. 

ortnl)greifFltd)/arf/.palpable..^anb» 
gteifflic{)e  jïnjlei'nil  :  ténèbres  pal- 
pables. .Ç)anbgreifflicl)e  unn)at)rj 
J)eit  :  menterie  palpable  ;  mani- 
fefte. 

Stnmé  banbgreifflicf»  erireifen  : 
faire  toucher  une  chofe  au  doigt. 

ôanfegciff ,  /  m.  ôan&ljebe,  //. 
anfe  ;  portant,  j^anligrtff  am 
totb  :  anfe  de  panier.  ^Jantigriff 
am  faden  :  portant  de  cofre. 

ean&griff  :  maniment  ;  adreffe  ; 

•  pratique,  giiicm  bte  redeten  l)anbs 
grife  M  pinfelé  ;  utrcf elé  JC  roei^ 
fen:  montrer  le  bon  maniment 
du  pinceau  ;  du  compas  à  quel- 
cun. gc  mdß  tie  recfcten  öanb= 
griffe  nict)t  :  il  n'a  pas  l'addrefTe 
[  la  pratique  ]  qu'il  faut, 

^<Xritï}abcn I  v.  a.  maintenir;  te- 
nir la  main  ;  foûtenir.  S)ic  ad 
feße  l)anb()abcn  :  maintenir  les 
i  tenir  la  main  aux  ]  loix.     Sine 

meonung  banb^jaben  :  foûtenir 
une  opinion. 

^antbabiVi  f.  »«.  qui  maintient  ; 
qui  foûtient  ;  protecteur, 

àan&babung»/./  maintien  ;  foû- 
tien. 

'^ant>i)abci  v,  î^au&grJflF. 
^anï»jeren  i  v.  ^antWvtn. 

éanbfaufF/  /  »«.  étrenes. 
XyanMotbif.  m.  cofin  ;  manequin  ; 

corbeille,  gin  Ijanb  =  forb  ooll  : 
cotbeillée, 

^an&traufe/  /  f.  6rtnï>Watt,y;  «, 

manchette.  OCftlec^te  ;  fpißen; 
banb  s  fraiifen  :  manchettes  fîm- 
ples  ;  à  dentelle. 

^an&trrtufe ,  in  ber  traiter  :  fi-ai- 

fette. 
èanï>  '  fuß/ /  m.  adtion  de  baifer 

la  main,    (ft  t(l  sum  fônigltdjen 

banbîfufi  gelaffen  roorben  :  il  a 

été  admis    à  baifer  la  main  du 

Roi. 
^vltlMcngenf  v.  «.  eue  aide  à  ma- 

qon  ;  manoeuvre. 
ôrtuMangeV/  f.  m.  aide  à  ma<;on  ; 

manoeuvre. 


ÔànMein/  /  n,  petite  main  ;  me 
notte. 

^anX>lt\\tXi  f.  m,  conducteur  :  qm 
donne  la  main  à  quelcun  pour  l'ai, 
der  a  marcher. 

ÔrtnMeitung,  f.  /.  manuduétion. 
Ôrt»ï>ler  ,  /   m.  [  ;/  7i'eß  d'ufage 
que  dans    la  compoßtion  ]  ipeuis 

^)ànblcr  ;  torn  =  bànbler  ;  eiiens 
tanbler  zc,  marchand  de  vin  ;  de 
blé  ;  de  fer, 

Ô^lrt^4cucbter  /  /  m.  bougeoir. 

Ôrtllî>lUttg/ / /;  conmierce  ;  négo- 
ce ;   trafic. 

(£r  ift  ber  ^anblung  jugctban  : 
il  eft  de  profelfion  mercantille. 
è^nblung  ;  /  f.  négociation.  3n 
l)ttiiblung  treten  :  entrer  en  négo- 
ciation, Sie  tianblung  fcOlittten  ; 
abbredben  :  conclurre  ;  rompre  la 
négociation,  ^jeimiidK  (»anblunjj: 
intrigue, 

ôanî)Iuiig,  [  r,  depoeße^  ade.  3)ie 
tjauNungen  eineä  luft  -,  fpielâ  :  les 
ades  d'une  comédie, 
2)aé  runbc  oorroàrtâ  »  fe^renb« 

{)anb  5  mduÖgen ,  [  t.  d'anatomie  ] 

pronateur.  ^jinter  =  tparté  teuren» 
\>tî  5)anb  »  môuégen  :  fupina- 
teur. 

ofliiö'tnörfel  /  /  w.  granaten  bar. 
mi  juroerffen  :  bafculepour  jet- 
ter des  grenades. 

èan^îm^l)I, //  moulin  à  bras, 

Oan&=Pfer&/ /  ».  cheval  de  main. 
@ed)é  fctène  banb  >  pferbe  mit 
geiîicf ten  fattel  s  becfen  ;  fix  beaux 
chevaux  de  main  couverts  de 
houffes  brodées. 

^a^^  »  pf£r^  am  roagcn  :  cheval 

qui  eft  fous  la  main  du  cocher, 

ô<^n^qucU ,  v.  ô^nï»  >  tud>. 

iyan'(>:XA\nmt  I  f.  f.  demoifelle. 

tSanöreicjjutig  t  f.  f.  aide  ;  affi- 
llence  ;  lécours.  S)en  arme» 
t)anbreici)ung  Ü)\xn  :  donner  du 
fecours  [  faire  des  charités  ]  aux 
pauvres,  gtnem  (rancfen  l)anbî 
reid)ung  tt)un  :  garder  un  malade; 
en  avoir  foin. 

ÔanMiige/^/.  It.  de  memtißer'^ 
feie;  égohine. 

èanï>=rd)eUei1  if,f.  [t.  de  geôlier  ] 
manicles. 

^<^n^o-Sàiitm|  f.  m,  beçbem  camtn  : 

écran. 

ôrtnt>fd)lag  ;  6«nö(lre«<*  /  /  >»• 

[  t.  de  pratique  ]  ftipulation  ; 
promelfe  folennelle  en  touchant 
dans  la  main. 

èanï>fd)rift,  //  main;  écriture. 
2)aö  ift  oon  meiner  banbfcöriffl  : 
cela  elt  de  ma  main. 

ôatlt>fd)rifft  :  billet  ;  fignature. 
3*  babe  ibm  auf  feine  banbfcörifl^ 
bunbert  tbajer  gelieben  ;  je  lui  ai 
prêté  cent  écus  ,  dont  il  m'a  fait 
fon  billet,  giite  banbfcftrifft  aufj. 
Hellen  :  donner  fa  fignature.  @lâu5 
btger  i  fo  eine  bloffe  banbfcftrifft 
|al  :  chirographaire. 

91«  ^nl>> 


282       Nn. 

Ô<»nM'*riftlid),  adj.  &  adv.  par  é- 
crit.  (fine  Dcin6rrt)CJjTtlict)<  Dctjî; 
OJCtunçi  auéfiellen  :  donner  une 
pronieffe  par  écrit.     oirÖ  \)Cmii 

f*rifftlirf)  Decbinten  ;  s'obliger 
par  écrit. 

^^rtn^fd)ul)/  /  m.  gant,  gin  poar 
|)anî>rcbu(>e  :  urfe  paire  de  gans. 
S)ie  banbfdjube  «nleijen  :  mettre 
fes  gans  ;  fe  ganter.  3)ie  ^M\X)'- 
fcÖU^e  miéjicben  :  tirer  [ôter]  fes 
gans.  SBol)lricc6cnl)e  f)an^^cl}^î 
^e:  gans  parfumés.  Jpir^c61e^ec; 
ne  ;  gefiittette  ;  fleftafficte  ic  f)anî)î 
fcfiube  ;  gans  de  cerf  ;  fourrés  ; 
garnis,  (gifener  brtnl'rcöub  :  gan- 
telet. ypall^^cfmbe  mit  tlnppen, 
Pt)ne  fîiigcr  :  mitaines. 

^an'O^àiXÛixnaAitX,  f.  m.  gantier. 

éanbfcfeul)nia*ccey  /  /  f-  gan- 
terie. 
ô<tnï>fd)ul?m«*ecinn/  /  /.  gan- 

tiére. 
èrtn^fpieI/  /  «.  jeu  de  main. 

effui-main  ;  touaiilc. 

ô«n^DO^// jC  poignée.  ginel)anbî 
DOll  jiicfec  :  une  poignée  de  dra- 
gées. .ÇjanbDoU  obren  :  une  gla- 
ne ;  poignée  d'épis. 
Sine  l)fln&DoU  Bolrfâ  :  une  poi- 
née  de  gens  ;  un  très  -  petit  nom- 
bre. 

Ôatl&luaiTet  /  /  ».  eau  à  laver  les 
mains. 

è^nbiucrcf /  /  ».  métier,  gin  bnnl»' 
mctcf  lernen  ;  treiben  :  aprendre  ; 
faire  [exercer]  un  métier,  ©ein 
banbipercf  rcobi  Perfteben  :  enten- 
dre bien  fon  métier.  2BeÖ  baut» 
jpcrcfé  ret)b  ibr  1  quel  métier  avés 
vous  ?  èr  ift  feineö  banbmercfé 
ein  fcfineiber  ;c.  il  eft  tailleur  de 
profefiion. 

Scö  ^)<î^^n)ercfs  ;  eineâ  ^ax(t-- 

roercfé  fet)n  :  être  de  même  mé- 
tier ;  de  même  profellion. 

gin  l}an&tt)ercf  nuä  étirai  ma^ 

d)etl  :  frov.  faire  profeffion  d'u- 
ne chofe  ;  contraéter  une  habi- 
tude. 

ôan&roerrfcr;  MnMoeccfemrtnn/ 

f.  m.  artifan. 

èaI1^n)crrf s=brrtii(J)  ;  /  m.  àan^» 
n)ecffS:geit)ol)ni)eit/ //.  ufa- 
ge  ;  coutume  des  gens  de  mé- 
tier. 

^)rttl^WeCcf6;l)Ûtt^eI//  m.  paquet. 

gjlit  feinem  b«nbmercfä  -,  bùnDel 
nxmbern  :  marcher  avec  fon  pa- 
quet fur  le  dos. 

^antiroerrfö  -,  bucfd) ,  f.  m.  gens 

[  garqons  ]  de  métier. 

èattMueccfe.-genog;  ^a^^toer(f  6= 

DCriDrtnMer./w.  incorporé  dans 
un  métier. 

èanMüerrf£^=accrttö;ôalt^^»eccfö. 
jeug  /  /  «.  outils. 

ôrtn^^^)cr(î6ä  gefeU  //  m.  compa- 
gnon. 

ôan&ittercfs  ?  gcrooljnljcit ,  v. 

^anbtücrcf  0  ■-  braucfe. 
^an&wcrif6:iimg,/ »I.  aprenti. 


ôanbwevrfoleute ,  f-  m.  pi.  arti- 

fans  ;  gens  de  profefllon  ;  de 
métier. 

èaiiMt»crrfc«manii,  v.  è«»^nJe^ 
(fer. 

ôanï>tt>prde:uer&erber ,  /  m.  gâ- 
te-métier ;  bouiilleur. 

èall^lt)ercfc  =  oeriüanMer  /  v. 

-âianowercfe  =  genoß. 
ôan&roercff>  3cug,v.  ^atttroerrfo« 

Qitàti). 
eatiMoerde^junfft/  /  f.  corps  de 

métier. 

S;)m(nUxt,f-  »«■  barbe  de  coq. 

àaneUîfuê//  m.  renoncule  :  plan- 
te, kleiner  banen  =  fui  :  douve. 

^anm  ■-  gefcbrey  ;  ^>tl}tien  «  ïxh- 

ben  /  /  ».  chant  du  coq. 
iiCMZnXoXtKm,  f.m.  crête  de  coq. 
ôatien  =  fdjrttt»  /  m.  pas  de  coq, 
ôrtnen  >  fpor ,  /  >«.  ergot. 
Ôancn  î  (letn  >  /  m.  aleétoire  ;  a- 

ledorienne. 

4)rtnff/  /  '"■  chanvre,  /panf  bre= 

(ften  ;  fcftminçien  ;  bccftein  :  tiUer  ; 

broïer  ;  afiner  le  chanvre,     ©es 

bccöeltcr  bnnff  :  filaflé. 
iiCinff  :  adct ,  f.  m.  cheneviere. 
^AnfF' bereiter/  /  m.  chanvrier. 
^ànftm  ;  l^ànfFltt  /  adj.  de  chan- 

vre.   .^ànffen  garn  ;  leinipaiiî»  : 

fil  ;  toile  de  chanvre. 

èâflffltng/  /  >"'  linote  ;  rouge- 
queué. 

{)(in^Ôlif.  »,  huile  de  chenevis. 

è<tnff  ■■  frtamcn  >  f.  m.  chenevis. 

èaitff^ficngel// w,  chenevote. 

^^ang/ /  '«•  pente.  2tm ^an^M 
bergeé  :  fur  la  pente  de  la  monta- 
gne. 

^ànQ-bettti  ter  milben  :  f.  ».  eftra- 

pontain. 

Mängel  /  v.  ô«ncfel. 

ôangen  ;  l^Ângcn  ;  Ijengen/  v.  a. 

pendre  ;  atacher.  3)êil  mante! 
an  einen  nagel  bàngen  :  pendre  le 
manteau  à  une  cheville,  ginen 
tieb  an  galgen  bnngen  :  pendre 
un  voleur.  Sen  fopff  bälgen  : 
haifler  la  tête. 

èange»  ;  betigen ,  v.  ».  pendre  ; 

être   ataché  ";   tenir,     gé  bôngt 

am  nagel  :  il  pend  à  un  clou,  gr 
fpU  biingen  :  il  eft  condamné  à 
être  pendu. 

3ln  einem  bangen  :  être  ataché 
à  quelcun  ;  en  dépendre.  3(n 
ben  jcitiii1)en  gutem  bangen  :  s'a- 
tacher  aux  biens  de  la  terre. 

3*  iiieiü  ivoran  eö  bangt  /  baß 
bie  (aci)e  nict)t  fortgebet  :  je  fai  à 
quoi  il  tient ,  que  l'afaire  ne  fuc- 
céde  pas  ;  je  fai  à  quoi  l'afaire 
s'acroche. 

gé  b'ingt  blo§  an  ibm  :  il  ne 

dépend  que  de  lui. 

Sic  factje  bangt  cor  geriebt  ;  im 
îRatb  :  l'afaire  eft  pendante  à  la 
juftice;   au  confeil. 


gr  wciij,  \x>t>  iè  bangt  unb  langt  : 

prov.  il  fait  toute  l'intrigue  j  le 
hn  de  l'afaire. 

iyiXnQm^i  adf.  pendant,  .fangen« 
ter  wagen  :  carroffe  ;  calèche 
fufpenduè.  .5angcnbe  lippen  :  lè- 
vres renverfées.  j^anqenbe  ob> 
ren  eineë  pferbé  ;  oreilles  pen. 
dantes  d'un  cheval. 

ôrtngcri&cr  boben  ;  [  t.  d'archite. 

iltire'}  entrefoie, 

értugcn&e  reebté  -,  facfte  :  procès 

pendant. 
Ôrtng:IampC//  /  lampe  d'églife. 
Ôang  --  leUCb^teC  /  /  m.  luftre. 

ôangrieme  if.m.  [  t.  rf.-  carojfief  ] 

courroie  de  guindagc  ;  fupente. 

à«ng«f4ulC///:  [/.  dCurchitellm(\ 
fou-faites. 

.^■rttlf  ep  /  /  m.  [  t.  mjiirieiix]  ce 
eu  ;   jobelin  ;    cornard  ;  janin. 

3um  (janrei)  werben  :  s'encor- 
nailler.  gmen  jum  banret)  ma» 
ä)tn  :  faire  cocu  [  planter  des 
cornes  à  ]  quelcun  ;  pondre  au 
nid  d'un  autre. 

&  m  ein  erÇ;banreo  :  il  eft  co- 
eu  de  bon  jeu, 

è^nreyfelMtft  if-f.  cocuage. 

S^(lt\èl  f- »t.  [nom  cfèonune]  Jean. 

Scâ  groffen  è<înre»  fpielen  ; 
trancher  du  grand  Seigneur.  S)if 
grolTen  Jpanfen  :  les  perfonnes  du 
premier  ordre  ;  les  plus  confidé- 
râbles. 
ôans  in  allen  gaffen  :  prov.  mau 
vais  curieux  ;  qui  fe  mêle ,  qui 
s'ingère  de  tout  ;  qui  fourre  fun 
nez  par  tout. 

ô«n6  binter  ber  maiir  ;  prov.  hm 

brave  ;  qui  fait  le  vaillant  lor; 
qu'il  n'y  a  rien  à  craindre. 

ô«ns  »  ungefebirf t ,  /  w.  malitor 
ne.  çianfîîtapp,  ber  im  geben  bati 
auftritt:  fabotier. 

^rttlfe  I  f.  f-  ^  hanfé  ;  aliance  des 
villes  hanféatiques. 

àâtlfel  ;  iiàn\c\txni  f.  ».  Jeannot, 
SBaé  .Ç)dnfel  nicbt  lernt  /  roirl 
Spmi  niùii  fônncn  :  prov.  il  faut 
aprendre  pendant  que  l'on  eft  en- 
core jeune,  pour  en  profiter  dans 
un  âge  avancé, 

Ôânfeln  ,v.a.l  t.  d'anifan  '^c.  ] 
initier  les  novices  par  des  céré- 
monies ridicules  :  è?  «*  terme  dt 
mer,  bâtifer. 

^ànfilunQi  f.  f.  initiation  des  no- 
vices. jg)ànfeluiig  jur  fee:  batême. 

^tlft:|labt///  ville  hanféatique. 

|)attt^ltten;  l}Cint>mn,v.  «.  ma- 
nier, gtmaâ  roobi  ju  bantbieren 
tpilTtn  :  favoir  bien  manier  une 
chofe. 

^M\X\)\tXin,   trafiquer, 

èant^ierung///  trafic  ;  profef- 
fion. .Ç)antbiernng  treiben  :  faire 
trafic  ;  exercer  une  profeffion. 

^ntdi ;  [  Äfl*e/  V.  m.];,  f.  râ- 
ceau. 

èfltifett/ 


i^avâen  i  ■o.  a.  râteler  ;  tirer  avec 
le  râteau. 

1^  'èi^itdcniîkl  t  f.  m.  manche  de 

'     râteau, 

^arcfei*  ;  f.  m.  celui  qui  amafle  a- 
vec  le  râteau  les  blés  ou  les  her- 
bes coupées. 

^aïbCC  I  f.  nu   [  poijfon  ]  muge. 

,|)ai;fC/  /•/•  l^arpe. 

i    ôrtrffet'fPJeler'  /  "»•  joueur 

I    de  harpe. 

'^acffcn-Hang,  /  m.  fon  de  la 

harpe. 

S^mU^  ;  ô««ng/  /  "'•  hareng; 
haran.  gcifcber  ;  «ingelliiçenec  ; 
9erducJ)ectet  Pacing:  hareng  frais; 
[  blanc  ]  falé  ;  foré,  ^rifcö^ 
gefalijeiia  i)mn<i  ;  hareng  pec. 
^àrthiie  trocfnen  :  varander. 

èfll'tnge  ,-  buifC  /  /  /  bâtiment 
qu'on  emploie  à  la  pèche  du  ha- 
reng. 

ôantige  r  fang  ^  f.m.  harangeai- 
fon.  j^dringé  =  fang  iint)  bereit 
tung  :  droguerie. 

àârtnge  =  Ccrtitiecinn  i  f.  /■  ^^- 

rengere. 

ôârtng0s  paifer ,  /.  m.  celui  qui 

encaque  le  hareng. 

ô<^rtngs -- flâl»gen  /  /  ».  aynet, 
Ôâctngo  «  tonne  /  /  /i  caque  de 

I     hareng. 

I^âïltng;  toilietmmif.m.lam. 

bruche. 
§)(lïltt  //"»•[  >noC  de  province'\ 
douleur  ;  chagrin  ;    afHîAion. 

fjd)  Carmen  ;  M)  t^ermcn^  v.  r. 

fe  chagriner  ;  s'afliger. 

|)atn/  /.  m.  urine  ;  piflat.  ^axw 
la\Jea  ;  cerbalKn  :  lâcher  ;  rete- 
nir fon  urine.  93ct(ÎOpffuiig  Dêé 
^acn^  :  fuprefTion  [  rétention  ] 
d'urine.*  Sen  arÇt  M  fraiicfeii 
\)avn  befebcn  laiTcn  -.  faire  voir 
de  l'urine  du  malade  au  méde- 
cin, gîacft  \}(Xïn  x\ici)tn  ;  fentir 
le  piffat. 

è«m  =  l)l«fe//.  /  veflie, 

'^avnen  i  v.  a.  uriner  ;  piffer. 
ocftiuetlicb  ^atncn  :  avoir  difi. 
culte  d'uriner,  ^lut  Çatncn  : 
piifer  du  fang. 

ôrtcn^gang/  /  m.  éflrn^rôljre/ 

f.  f.   C  /.  d'anatomie  ]  uretère  ; 
conduit  de  l'urine. 

èftCn^glaS/  /  «.  urinai. 

èacnîlxiutgen/  ter  frucèt  im  lei^ 

bC;  /l  «•  It,  de  médecine]  allan- 
toide. 

^'^«ïnifcl)/  /•  w.  cuiraffe  ;  armu- 
re, àcn  barnifcft  anlegen  :  endof- 
fer  la  cuiraffe.  3"  OOllem  \)av- 
nifcö  :  armé  de  toutes  pièces  ; 
de  pié  en  cap. 

ginen  tn  barntfcö  bringen  ;  jdî 
gen  :  fâcher  ;  mettre  en  colère. 

èacnif*  =  feger;  ^armf*.nirt= 
4)«:  /  /  «».  armurier. 


i-^avnifd)'.Umnmif.f  Arfenal, 

4=  'ô'-'iVniCKbel,  f.f.[  mot  depro- 

-omce  J  pot  de  chambre. 
^CXn-Atmi,  f.  n.  linaire, 

4")arn^ro&rc/  v.  ^am.gang. 
è(tf  niîcrtng,  f.m.  ^arnœin&e,//: 

(]  i.  de  medecme~\  Itrangurie, 

Ô4r^treil)en^  /  ad\.  [  /.  rf?  »»«'rf^- 

chto  J  diurétique  ;  apéritif. 

ôarn  =  ocrflopffung /  //  [r.  rfe 

médecine  ]  ifchurie. 

S^mtJ-f.  attente  ;  durée,  gêauf 
bie  batte  anfommcn  lajTen  :  durer; 
attendre  avec  patience,  55aë  roirb 
nicJ)t  in  bie  barre  uuibren  :  cela  ne 
durera  pas  long-tems.  ©ad  tt)irb 
in  bie  batte  fein  gut  tbun  :  les  cho- 
fes  ne  fe  foutiendront  pas  ;  elles 
ne  fubfifteront  [ne  dureront]  pas 
comme  elles  font  ;  elles  vont  en 
empirant. 

i)a\'Ven,  v.n.  attendre  ;  durer.  Sans 
ge  barrcn  :  attendre  long  tems. 
3cinanbed  barren  :  attendre  quel- 
cun.(jö  ift  em  »erbcicBlicber  mann; 
mau  fan  bei)  ibm  ntcbt  barren  : 
c'eft  un  homme  infuportable,  on 
ne  fauroit  durer  avec  lui, 

5tuf  ®£)tt  barren  :  fe  confier 
[efpérer  ]  en  Dieu. 

i^flïfd)/  adj.  dur  ;  durer  ;  rude  ; 
âpre.  .Çiarfc^e  brobt^tinbe  ;  croû- 
te dure.  .ç>arrcf)eé  fleifcft  :  viande 
durette.  J^arfcfte  lufft  :  air  rude  ; 
âpre.  J^jarfc^e  bant  :  peau  rude. 

45Ûtt/  adj-  dur  ;  rude.  ^WUÎ  ^OlÇ; 
jlein  !C.  bois  dur  ;  pierre  dure, 
ôart  btobt  ;  fleifcft  ;  cçer  ;  jpain 
dur  ;  viande  dure  ;  œufs  ciurs. 
.farter  fall  ;  fcblag  :  chute  rude  ; 
coup  rude.  J^arteä  baar  :  poil 
rude,  .^arte  ijAUi  :  peau  rude. 

ôart  machen  :  durcir. 

«art  werben  :  durcir  ;  fe  durcir. 

3ttif  farter  erben  liegen  :  cou- 
cher fur  la  dure, 

éaCtbolÇ:  it.degrurie'i  bois  vif, 
S)aâ  tbicr  bat  ein  bartcé  leben  : 
cet  animal  a  la  vie  dure  ;  tena- 
ce ;  il  ne  meurt  pas  facilement. 

ôavt  geib  :  efpeces,  gin  bnrter 
tbaler  ;  un  écu  en  efpece. 

farter  rointec  ;  ipinb  ;  loettet  :  hi- 
ver ;  vent  ;  tems  rude, 
éactec  mein  :  vin  rude. 

éartes  \)tx%  :  cœur  dur  ;  inflexi- 
ble. 

yarte  roorte  ;  paroles  rudes  ;  du- 
retés, (Jinem  mit  barten  morten 
begegnen;  donner  de  rudes  paro- 
les [dire  des  duretésj  à  quelcun, 

ôarte  Hl)teib=art  ;  reim  :  ftile  dur  ; 

vers  durs. 
•ôitCter  fopjf  :  tête  dure;  efprit  dur. 
3)cr  tuabe  bat  einen  bnrten  fopjf, 
er  »pirb  nichté  lernen  :  cet  enfant 
a  la  tète  bien  dure,  il  n'aprendra 
rien. 

i^arietr  fopff  ;  barter  (înn  :  efprit 
lude  ;  intraitable;  opiniâtre. 


iiMXi  bufie  ;  araffe  :  pénitence  j 
punition  rude  ;  rigoureufe. 

èatter  orben  ;  ordre  rigide  ;  ru. 
de  ;  auftere, 

Ôacte  rtirn  :  front  dur  ;  front  d'ai- 
rain ;  impudent. 

^am  arbeit  ;  barteé  leben  :  travail 
rude  ;  vie  rude  ;  auftere. 

Ôactecfcblaaf:  profond  fommeil. 

àanee  treffen;  ßurm;  belagerung: 
combat  ;  affaut  ;  fiége  rude. 
gin  l)arrec  mann  :  homme  ru- 
de ;  fevére  ;  auftere. 
Sin  Ijartcr  bcjablec  :   homme 
dur  a  la  defferre. 

Ô«rtCo  cetfabrcn  :  procédé  dur  ; 
rigoureux.  ®nem  bart  fcnn  : 
ufer  de  dureté  [  de  rigueur  ]  a- 
vec  quelcun  ;  procéder  à  la  ri. 
gueur. 

è«rte  (îimme  :  voix  rude. 

ôûrtC9  gebôr  :  oreille  dure,  ©n 
bartcé  gebor  baben  :  avoir  l'oreil- 
le dure  ;  être  dur  d'oreille  ;  en^ 
tendre  dur, 

èarte  francfb^it  :  maladie  rude, 
ÔatrteC  leib  ;  [  t,  de  médecine  ]  ven. 
tre  conftipé  ;  reiferré. 

^act;  adv.  durement;  rudement. 
S?Mt  liegen  ;  |lçen  ;  être  couché  ; 
affis  durement.  S^axt  fallen  : 
tomber  rudement.  (Jinen  bart 
fct)lagen  ;  battre  rudement  quel- 
cun.  Sie  ecet  bart  lieben  :  faire 
durcir  les  oeufs. 

ôart  frieren  ;  roeben  ;  regnen  j  ge- 
ler ;  venter;  pleuvoir  rudement. 
S)ie  roaffer  jinb  bart  jugcfroren  : 
les  eaux  font  toutes  glacées  ; 
toutes  couvertes  de  glaces. 

(£ö  fommet  micb  ftart  an  ;  eâ  ge* 
bet  mir  bart  ein  :  il  m'eft  dur  î 
fâcheux  ;  dificile  ;  j'ai  bien  de 
la  répugnance  à  cela. 

ginen  l>art  balten  ;  mit  ;emanb 
bart  »erfabrcn  ;    ficb  bart  crsci. 

gen  :  traiter  une  perfonne  rude- 
ment  ;  févérement;  avec  rudef- 
fe  ;  févérité  ;  aufterité. 
ێ  tt)irb  Ijart  baiten  ;  cela  fe 
fera  mal-aifément  ;  l'on  aura  de 
la  peine  à  en  venir  à  bout  ;  il 
y  aura  de  grandes  dificultes. 

Êinem  bart  sufeßen  ;  bart  auf 
einen  bringen  ;  préfler  fortement 
[  vivement  ;  rudement  J  quel- 
cun. (Jinem  belagerten  ort  bart 
JufeÇen  :  preffer  vivement  uns 
place  afTiégée. 

Saé  liegt  mit  bart  an  :  j'ai  cela 
fort  a  cœur  ;  ce  m'eft  une  afai. 
re  bien  preffante. 

^art  rcben  :  parler  fortement  ;  a- 
vec  la  voix  élevée  ;  d'une  rude 
voix 

^art  reben  :  parler  rudement  ;  dire 
des  duretés,  ginem  bart  jureBcn  : 
faire  des  remontrances  rudes  ;  fé- 
véres. 

^axt  bôrcn  :  entendre  dur. 
gr  ift  bart  <u  beipegen  :  il  eft 
dur  [dificile]  à  émouvoir. 

^^I  n  2  gitien 


284         ^^^' 

gtnen  bMt  bcfltaffei»  ;  betrüben; 
«tsôrncn  ;  plagen  îc.  pumr  ;  affli- 
ger ;  fâcher  ;  tourmenter  rude- 
ment quelcun. 

giiien  ïjatt  oerflagen  :  acufer 

fortement. 

^act  beï)ro()en  :  menacer  forte- 
ment. 

ôact  oerbtekn  î  défendre  rigoureu- 
fement. 

yyavt  ;  proche;  prés  ;  auprès,  .^nrt 
am  »rege  ;  an  ber  fircöe  ;  pro- 
che  [  tout  prés  ;  tout  auprès  ]  du 
chemin  ;  de  l'églife.  6ie  liegen 
hart  an  einanber  ;  ils  font  tout 
proche  l'un  de  l'autre.  Saé  tieib 
liegt  I)art  am  leibe  :  cet  habit  fer- 
re  bien  le  corps  ;  eft  bien  julle. 

Ônrte  beé  tîât)lo  ;  beë  biamantö 

2C.  dureté  de  l'acier  ;  du  dia- 
mant, .^ârtigteit  befommen  :  fe 
durcir. 

i)àvte  ;  ^âctigFeit  ;  dureté  ;  ru- 
deffe  ;  rigueur,  4>ôrtig(cit_  beé 
^erëenè  :  dureté  du  cœur.  JÔâr; 
te  be^  minterâ  ;  rigueur  de  l'hi- 
ver, .^dtte  ber  (jaut  :  rudeffe 
de  la  peau, 

{yàvtent  V.  a.  \_t,  deferrurier  ^<r.] 
donner  la  trempe,  ©ine  lPOt)l 
gebâctete  fltnge  :  une  lame  de 
bonne  trempe.  S)aÖ  cifen  ;  bcn 
jîat)l  ()âtten  :  donner  la  trempe 
au  fer  ;  à  l'acier. 

^artgcfottence  ei)  :  œuf  dur. 

^aCtSrtrig/  adj.  qui  a  le  poil  rude, 
^artljautig,  adj.  qui  a  la  peau  ru- 

de  ;  dure. 
èart^erçtg;  adj.  qui  a  le  cœur 

dur  ;  impitoiable. 
èactbông/  adj.  fourdaut. 
^àvliQliSi  'fdv.   durement  ;  tude- 

merû. 
èàrttgltcft  :  rudement  ;  âprement; 

rigoureufement  ;  févérement, 

ôàcttgfeit ,  v.  ^ârtc 
èartigtdt  bec  i)aut  i  f.  f.   callo- 

fité. 

'àartfopfF/  /  m.  brtctfopffig, 

adj.  tête  dure  ;  obfliné  ;  opiniâ- 
tre. 

^acllebrig/  adj.  tête  dure  ;  qui  ne 
comprend  rien  que  dificile- 
ment. 

hartleibig»  adj.  conftipé;  qui  aie 
ventre  refferré  ;  qui  n'a  pas  le 
ventre  libre. 

èartlcibigfCtt//jC  dureté  de  ven- 
tre ;  conilipation. 

èactlid)  ;  adj.  duret.  Saé  HÙfât 
ni  etioaö  Ijdctlicf)  ;  la  viande  eft 
un  peu  durette. 

^avmàxiUa)t  ;  l?arttiirtuUg  i  adj. 

[  t.  de  manège  ]  cheval  qui  n'a 
point  de  bouche;  fans  bouche; 
qui  a  la  bouche  faulTe. 

ôactrirtcfigt  ;  Ijartnâcfig/  adj.  opi- 

niiitre;  ôhftiné;  entêté. 
èarttiacf  ig  »  adv.  opiniâtrement  ; 
obltinément. 


ï)  a  ï.  t)  a  f. 

èartnâcîigfeit  /  f.  f.  opiniâtreté  ; 
ûbftination, 

^a^tci^^tg  ;  l^artfdjrtlig/  adj.  qui 

a  l'écorce  ;  la  peau  dure. 

^rtttung,/ /:  trempe,  jîlingebie 
cinegnte  Wartung  l)at  :  lame  qui  a 
la  trempe  bonne. 

S^at^  I  /■"■  refine. 

^arÇ  /  /  '«.  Montagne  de  l'Alle- 
magne dans  la  bajje  Saxe,  pas  Inin 
de  Goslar  ,  où  il  y  a  beaucoup  de 
mines. 

XjdVt^baum,  f.m.  arbre  refmeux  ; 
pin  ;  fapin. 

yaCQf It  /  V.  a.  enduire  de  refine. 

-àacQidjt  ;  l^arQig,  adj.  refineux. 

^arç  roalfc»»  f.  m.  forêt  de  pins  ; 
de  fapins. 

S^aidjCn  /  »•  «•  atraper  ;  pren- 
dre. Jlôbe  bafcben  :  atraper  les 
puces,  ginen  bieb  ^lafctjen  :  pren- 
dre un  voleur, 

èàfcocr  ;  /.  m.  archer  ;  pouffe-cu. 

'ifàîdnV 'Aod)  )  f.  ».  prlfon. 

.^rtfc  /  /.  »«.  lièvre.  jg)afen  f)e= 
ßen  :  prendre  le  lièvre  avec  des 
chiens  cnurans  ;  courre  le  lièvre  ; 
chafiTer  le  lièvre,  ©en  bafen  (]ceif= 
fen  :  écorcher  le  lièvre,  ©en  iic- 
fen  auftreiben  :  faire  lever  le  liè- 
vre. 3)en  Win  imiager;  im  laiiff 
fctiieiten  :  tuer  le  lièvre  au  gite  ;  à 
la  courfe. 

93iel  öunbe  fïnb  bei  bafen  tob  : 
prov.  on  eft  acablé  par  le  nombre. 

®a  liegt  ber  baie  im  vfe^iv.prov. 
c'eft  là  où  git  le  lièvre. 
Si*  ift  ein  t)<[fi  :  il  eft  un  peu  fou. 
^afCif.  m.  [t.d'aßronomie2  lièvre, 

S;)(ii(i;   ^Aithiiauie ,  f.  f.  cou- 
drier. 
{)a(ihbufâ}  if.  m.   coudraie. 
.^^dfctCin  /  /  «.  levraut. 

4:)afe(öfttc  ;  è«fel«r«t^c  /  /  /. 

baguette  de  coudrier. 
^afcl  bun  /  /.  M.  francolin. 
.^afcUCen ,   v.  n.    faire  le  fou  ; 

folâtrer  ;  badiner. 

4=  ^afelîf.iQletttv  /  «•  chaton; 
emouchettes  de  noyer  ,  ou  de 
noifettier. 

f  ^afelttlrtUfi  /  /  f.  loir  ;  rat  des 

champs. 

J^afClnU^  /  /  /•  noifette.  @pant^ 
\é)t  bafeliiuf;  :  aveline.  3nbiani= 
jctje  l)arelnii6  :  areca. 

Sreo  ôafelnûfR  mit  ibren  grünen 

fäkalen  :  {_t.de  blnfoii]  coquerelles. 

èarelcutl)c ,  V.  ^(tfclgene. 
èafcltlrtiibe,  V.  è«fcl- 

èafeltDUrtJ,/ /  cabaret;  afarum; 
plante. 

.^lafClWltt/  //•  nature  de  lièvre. 

^aferibang»  adj,  peureux;  quia 
des  terreurs  paniques.  &  ifl  ibm 
^afenbang  :  il  a  grand  peur, 

^afenfeU  /  /  «.  peau  de  lièvre. 


fjafcn-.fett,  v,  .^afcit^fdsin.ilç. 

rjdfinSiifd)'  J-  »■  chair  de  lièvre. 
•ÔAtCn^fufi/  /  m,  pâte  de  lièvre. 

ôafen  =  fiitter  /  f.  n.  fourure  de 
peaux  de  lièvie. 

ôafcn  =  gac?i;  ^<tfen=  m^,f.  », 

filet  de  chaOe. 

6«fen  ■-  i)m ;  iynÇcn  -.  lagt»,  /  f. 

chaffe  du  lièvre. 
-àafen^ljerQ,  /  n.  couardife  ;  pol- 
tronnerie.  gin  bafem^)er^  baben  : 
être  couard  ;  poltron  ;  lâche, 

^rtfen^bunö  /  /  >».  chien  pour  le 
lièvre  ;  lévrier. 

èafCHîfopff/  /  m.  fou  ;  folâtre. 

èafen4att»cl);  /  m.  piè  de  lièvre  : 

herbe. 

öafen=panier/  /  n.  ©aé  l^afcn^p«. 
nier  aufiDcrffen  ;  prov.  prendre 

la  fuite. 
^afcn^paiîet ,  /  f.  pâté  de  lièvre, 
ginen  bafen  in  bie  pofttt  fcljlagcn  ; 
mettre  un  lièvre  en  pâté. 

è^fen  ■'  Pfctfei'  /  / ,  »«•  offert. 

fCfcroatQ/  jf'  n,  civé  de  lièvre. 

èrtfen^fCftani'n///-  Sj-  d'operateur} 
bec  de  lièvre. 

ôufen^fcbmalQ  ;  ^am-fitt  ,f.  ». 

graille  de  lièvre. 
3nê  bafensfctt  getûtfcbt  baben  ; 
mit  bafen  =  fett  betraujft  feçn  ; 
prov.  avoir  un  grain  de  folie. 

Ôafettîfdjrot,  /  n.  groffe  dragée. 

Wt  bafen^fc^rot  gcfc^ojTen  fecn  : 
prov.  être  un  peu  fou  ;  avoir  un 
grain  de  folie. 

.^afpe  ;  angel,  /.  >».  grenouille. 

S^üiptl/f.  m.   dévidoir;  guindte, 

éafpeleC//  m.  dé  videur. 

Ô«rpeln  ,  V.  a.  dévider. 

^<ifVel'tai>,f.n.  guindre. 

Ôafpel  =  3Ug  i  f.m.  [_t.de  mapn ] 

guindal.  (ôtein  tinb  falcf  mit  bem 
bafpel^ug  berauf  bringen:  élever 
les  matériaux  avec  le  guindal. 

^àAfpenîljacf C/  f.m.  [t.  deferrurier} 
gond. 

èafplcrinri,  /  f.  dévideufe. 

^Ct^  /_/•  '"•  ^3i"^-  -^«^i  auf  eine» 
rocrtten  :  concevoir  de  la  haine 
contre  quelcun  ;  le  prendre  en 
haine,  .^afi  auflief)  laben  :  en- 
courir  [  s'atirer  ]  la  haine  ;  fe 
charger  de  la  haine  de  q^uelcun. 
2tlter  ;  unpetfôbnlicoer  ;  tobtlid)et 
baß  :  vieille;  implacable;  mor. 
telle  haine. 

èafTen;  V.  a.  haïr,  ginen  auf3  duf» 

ferftebaiTen:    haïr  cruellement; 
en    diable   ;    comme    la   pefte.« 
©ici)  unter  einanber  baffen  :  s'en- 
tre-haïr. 

Sie  arbeit;  ben)»ein;  ia.è  fpiel 
te.  brtflen  :  haïr  le  travail  ;  le  vin  ; 
le  jeu  ;  l'avoir  en  averfion. 
^afTf  C//  »».  qui  haït  ;  ennemi  ;  en- 
vieux. 23iel  baffer  baben  :  avoir 
beaucoup  d'envieux. 

èâfiîg/  V.  (Bci)âfiig. 


^  ■       ^  rt  f.  I)  ö  u. 

J^djl  /  /•  /•    [  "'0'  ''•'  province  ] 

"^  hâte.    05ro(Tf  l)rtft  {jabfli  :    avoir 

grand'hàte.  gtmaé  mit  l)a|U()un  : 

taire  une  chofe  à  la  hâte. 

fiçft  Italien  /  v.  r.  fe  hâter  ;   fe 

précipiter  ;    fe  dcpêcher.     /Dn|îe 

•  tid)  mit  fccm  clTni  :    dépêchez 

vous  [  hâtez  vous  ]  de  diner. 
ôrtiliQ/  ndj.  promt.  gincii  {jafîigen 
tcuncf  t()tin  :  boire  avec  précipi- 
tation. 
gallig  :  promt  à  la  colère,  gr  ifî  ein 
feaj}u]cr  fopff  ;  il  a  la  tête  chaude  ; 
il  eft  boiitadeux, 

^aitig»  adv.  promptement  ;  préci- 
pitamment; à  la  hâte;  en  hâte. 

f^rtlligf eit  /  /  /.  promtitude  ;  pré- 
cipi^tation.  ©eine  ()a|li()ïeit  céd 
ïitrbt  allée  :  il  a  une  promtitude 
qui  gâte  tout. 

fyailiqtiiti  promtitude  à  la  colère, 

S^ütid)  I  f-f-  l  »'Of  de  province  ] 
halebarde. 

|5âtfcl)clen  /  ■"■  ^-  l  '»ot  bcu  ] 

delicater.  Sie  finber  merbeii  wx-. 
üogeii ,  menti  man  ite  jii  t)icl  bât; 
fcbflt  ;  c'elt  gâter  les  enfans  que 
de  les  trop  delicater. 

|)dtfc^en;  i?etf(*en,  v.n.  [mot 

de  province  ]  avoir  le  hoquet.  (Jc 
bdtfdjet  :  il  a  le  hoquet. 
àiitfitcr  /  /  m.  hoquet. 

haiebardier. 

iatfd)terîô«liptttl«nn  /  /  m.  Ca- 
pitaine des  halebardiers  de  l'em- 
pereur. 

3alfd)iec=roa4t// /.  gardes  de  ha- 
lebardiers u  la.  cour  impeiiale. 

paUbanc!,/  /.  [t.  de  boucher] 

billot  à  découper;  à  dépecer  de 

la  viande. 
'^WX\)t  I  f-  f-  coife  ;  bonnet.  Sie 

baubc  auffcÇen  :  mettre  fa  coife  ; 

fe  coifer.    5)te  ^fliibe  abnebmen  : 

fe  décoifer. 

5«ubc  I  /.  f.  ober  bùfcoel  /  an  eini» 
gen  pôgeln  :  hupe. 

Sinem  auf  lie  i)mb(  ijreiffen  : 
prov.  ufer  de  rigueur  [  de  févéri- 
té]  avec  quelcun. 

gtnem  auf  bec  baube  ilBen  :  prov. 
tenir  quelcun  de  court  ;  lui  don- 
ner peu  de  liberté. 

gô  flcbet  ibm  bie  baube  incbt 

tecbt  :  prov.  il  ell  fâché  ;  il  a  pris 
la  mouche  ;  il  a  mis  fon  bonnet 
de  travers. 
èaubC/  [r.  de  fauconnier  "]  chape- 
ron. 

1  l^dubet^^cnnc,  /.y.  pouie 

hupee. 
àaulH'n  I  ».  a.  coifer. 
I     ©nen  falcfen  bauben  :  encha- 
i    peronner  un  oifeau. 

{iCMlKnmaàimnni  f.  f.  coifeufe. 
èfiubldtl/  /  M.  petite  coife  ;  petit 
bonnet. 


H«. 
Ô«îUb  =  Icrd)e;  /  f.  alouette  hupce  ; 
cochevis  ;  cochevi. 

^'^aUlnè/  //.  [t.  d'artillerie] 
elpece  de  mortier  ou  canon  a  je- 
ter des  grenades  ;  bombarde. 

.^r^'Uld)  /    f.  m.  foufle  ;   haleine. 
"  S)<:r  leiste  baucö  :  le  dernier  fou- 

fie.    (otlnrf enben  baucî)  b^^ben  : 

avoir  l'haleine  forte. 

i)aud}m  ,  v.  n.  foufler.    3n  bie 

bànbe  baudje»  :  foutier  dans  les 
mains. 

S;)m  f  DCgen  /  /    m.   fabre. 

•PaUC  /  /.  /.  houe. 

^aue  ;    [  t.  de  vignerron  3  labour. 

£)em  meinbcrçj  bie  ccfie  ;  jmccte 

K  baue  (lebcn  :  donner  le  premier; 
fécond  labour  à  la  vigne. 
ÔrtUeH/  v.a.  couper;  tailler. _.C)plß 
bauen  :  couper  du  bois,  oteinê 
bauen  :  tailler  [couper]  des  pier- 
res, ginen  mit  beni  beiien  b«uen  ; 
fraper  de  taille;  donner  un  coup 
de  fibre  à  quelcun.  3"  llûcfcn 
bauen  :  tailler  en  pièces.  '^\i\^^ 
bauen   :    dépecer  de  la  viande. 

einen  a|l  com  bäum  b<iuen  :  cou- 
per une  branche  d'arbre.  S)en 
arm  oom  leibe  bauen  :  couper  un 
bras.    3emonb  trumm  unb  labm 

l)auen  :  eftropier  quelcun  ;  lui 
couper  bras  &  jambes.  3luf  eit 
nen  bauen  unb  (iecbfn  :  fraper 
d'eftoc  &  de  taille.  2)lit  tutben 
bauen  :  felTer  ;  fouetter  avec  des 
verges  ;  donner  le  fouet. 

Sur*  bie  feinbe  bauen  ;    ftcb 

burcbbauen  :  [  t.  de  guerre  ]  fe 
faire  jour  l'épée  à  la  main  ;  palfer 
fur  le  ventre  à  l'ennemi. 

3n  bie  pfanne  bauen  :  [  t.  de 
gïtejTi?]  tailler  en  pièces  ;  défai- 
re entièrement. 

Saé  fcftmcin  bat  ibm  flcbauen  : 
[t.  dechajj'e]  le  fanglier  lui  adon- 
né une  dentée  ;  une  atteinte. 

Sen  metnbnrg  bauen  :  [t.  de 
vigneron  ]  houèr  [  labourer  }  la 
vigne. 

Über  bie  fcftnur  ^auen  :  prov. 
paffer  les  bornes  ;  excéder. 

ginen  jtir  band  bauen  ;  prov. 
tailler  quelcun  en  pièces  ;  mé- 
dire de  lui  ;  le  dauber. 

îDîan  rceiê  nicbt  /  ob  ce  gebauen 
pbcr  geftocben  ift  :  prov.  c'eft  un 
galimatias  ;  on  ne_pomprend  pas 
ce  que  cela  veut  dire. 

^fluen  mit  ber  ajtt  /  /  ».  hache- 

ment. 

^aueHï>e9  fdnt>eln  ;  ^auetr,/  m. 

[  t.  de  chajfe  ]  fanglier. 
^ûUflor;  ;  èrtUblOCf  /  /  w.  bûche 
fur  laquelle  on  fend  du  bois. 

|)auff  ;  6«uffe ,  /  »t.  monceau, 
gin  bauffc  (îeine  ;  bollj  :c.  mon- 
ceau dé  pierres  ;  de  bois.  3" 
bauffcn  bringen  ;  träger.  ;  iBecf= 
fen:  amonceler. 


ÔftUffe  :  quantité  ;  beaucoup,  lïin 
bauffen  gelb  ;  fmber  ;  im-Ottw  x 
quantité  d'argent;  d'enfans  ;  us 

témoins,  ©le  jîerben  ;  entlauf» 
fcn  !C.  mitbauffcn;  ils  meurent; 
défertent  en  grand  nombre. 

ipolç  in  biiiiffcn  feçen  :  mouler 
du  bois. 

3u  bauff  bringen  :  amaffer, 

Ubcr  einen  baufifcn  luertTen  :  ren- 

verlér. 

Ubcr  einen  bauffcn  fallen  :  tom- 
ber ;  tomber  de  fon  long  ;  tom- 
ber en  ruine. 
è^ujfc  :  troupe  ;  bande  ;  foule. 
Sie  feinblii1)e  baurren  :  les  trou- 
pes ennemies.  SJîit  bauffen  sieben: 
marcher  par  troupes  ;  par  ban- 
des, (fin  bauffe  râtiber  ;  bettlcr  x. 
une  bande  de  voleurs  ;  de  men- 
dians.  gin  bailffe  Poltfô  ;  une 
fnule  de  peuple,  (bict)  in  Un 
bûutfen  bruigen  ;  mengen  :  péné- 
trer [  fe  mêler  ]  dans  la  foule. 
Sergottloff  bauffe  :  la  troupe  des 
méclians.  2Jîit  bellem  baufftn  ans 
fommen  :  venir  en  foule,  gin 
grolTer  bauffe  armer  Icute  plagt 
einen  recbtfiDatfen  aufben  gaffen  : 
on  eft  affaffiné  dans  les  rués  d'un 
régiment  de  pauvres. 

g^  i\t  ein  groiTcr  baujfe  leute  get 
fommen  ,  unb  babcn  abenbö  bet) 
mir  fpcifen  moUen  :  il  eft  venu 
une  fiote  de  gens  me  demander 
à  fouper. 

Ser  gemeine  baujfe  :  le  com- 
mun ;  le  commun  peuple  ;  le  vul- 
gaire. 

gê  mit  bem  grôlfelien  bouffon 

balten  :  être  du  parti  le  plus  fort; 
tenir  pour  le  plus  grand  nombre. 
èfiuffcH/  v.a.  entaffer  ;  amonceler; 
acumuler;  combler.  Sen  frbeffel 
bâuffen  \  combler  le  boiffeau. 
Äorn  bâuffen  :  amonceler  du 
blé. 

9îei(1)tbum  bluffen  ;  gelb  über 
gelb  berufen  :  acumuler  ^  de  l'ar- 
gent ;  des  richeOes.  oimbe  mit 
funbebäutfcn  :  entaffer  crime  fur 
crime,  fiob  ;  fcJ)anbc  IC.  bäuffea: 
combler  de  louange  ;  charger 
d'oprobre.  gd  bâuffit  |lcl)  ein  üiu 
gli'icf  auf  bad  aubère  :  il  arrive 
malheur  fur  malheur. 

^rtuffiij/  adj.  copieux;  abondant; 
large  ;  nombreux.  ^àuÇiger  res 
gen  :  pluie  copieufe.  jpàuffige 
oergeltung  :  large  recompenfe. 

^âufftg  ;  brtiifFctiiceiö  /  adv.  co- 

pieulement  ;  largement;  abon- 
damment ;  en  abondance  ;  en 
grand  nombre  ;  en  grande  quan- 
tité ;  par  troupes. 
èrtUtflcin/  /  n.  petit  monceiu  ; 
troupeau,  gin  bâutflctn  tbaler  : 
un  monceau  d'écus.  SaÖ  fleine 
bâufficin  ber  frommen  :  le  petit 
troupeau  des  gens  de  bien. 

^<XU\)i<ilt\  I  f.  f-  L  plante  ]  bu- 
grane  ;  bugrate. 

Sin  3       ^aupt/ 


286  H  «♦ 

^mpt,  /■  «.chef;  tête.  3)aé 
baupt  bcPCcfm  :  couvrir  la  tête  ; 
fe  couvrir,  ajlit  beCecttem  \)MVt  : 
la  tête  couverte.  S)aâ  l)aupt 
eiltblÖ(T«n  :  découvrir  la  tête  ;  fe 
découvrir  ;  ôter  le  chapeau. 
9)îit  entblößtem  öoupt  :  la  tête 
nue. 

ôaupt  t)ie^  :  chef  de  bétail,  ^mu 
bect  Wvt  f(*aflf=Diel)  ;  riiib= 
t)ieb  :  cent  chefs  de  brebis  ;  de 
bêtes  à  corne. 
©n  gcttônteë  (jaupt  :  une  tête 
couronnée  ;  un  Roi. 

ber  9CtcUr*afîi  :c.  le  chef  du  con- 
feil  ;  de  la  ville  ;  de  la  compa- 
gnie. ®ie  bduptet  beö  lanfceê  ; 
ber  armée  :  les  chefs  de  la  pro- 
vince ;  de  l'armée.  Ôict)  Jl"" 
^aupt  aufroecjfeu  :  fe  faire  [s'éri- 
ger en  ]  chef. 

3um  tfHUPt  beé  bctteè  :  au  che- 
vet du  lit. 
èaupt/  adj.  Idam  lacompaßtionji 
capital  ;  principal  ;  confidérable 

&c.  S)er  bnupt'Srunï»  ;  î''«  ^""P^' 

urfad)  :  la  raifon  capitale  ;  prin- 
cipale, ypaupt  =  gutt)  :  très  bon, 
.^aupt  =  fc?)limm  :  très  mauvais 
&c. 

ôaupt  t  im  mappen ,  [  t.  deblafin] 
chef.  3îect)te  feite  beê  baupté  , 
ober  bcr  recète  ober^iwincfel  :  can- 
ton dextre  du  chef.  SDlitte  bCÔ 
Raupte  :  point  du  chef.  £incfe 
(cite  bcji  ober  =  bauptô  /  ober  bcr 
lincf e  ober  -.  windil  :  canton  fe- 
nellre  du  chef, 

^yaUVt'.a^et  I  f.f-  [t.  d'anatomie'^ 
veine  cephalique. 

èaupt=alt<ïC/  /  m.  maître-autel. 

èaupt  ',  acttcul  ;  ^ôupt  =  pimct  / 
f.  m.  point  capital  ;  article  prin- 
cipal. 

ôaupt-'Arçney///:  remède  ce- 
phalique ;  bon  pour  la  tête. 

èaUpt^balcEe  ,  /  m.  it.  d'archite- 
Hure'S  architrave. 

^auptîbalfattt/  /.  m.  baume  ce- 
phalique. 

ArtUPt-.  bau  ,  f.  m.  fabrique  confi- 
dérable. ginen  bûupt  =  bau  cor» 
netjmen  :  entreprendre  une  fabri- 
que confidérable. 

èaUPt^brtU  :  _  édifice  principal  ; 
corps  de  logis. 

AaupfcbilÖ,  /  n.  It.  defcUlpteur'} 
bufte. 

f)auptä  btn&e  /  /  f-  bandeau  de 
tête, 

^aupt  s  bintC/  [«.  de  blafon']  filet. 

Äaupt .  bret  -,  .Ç)aupt  =  enb  cineö  bct-. 
teé  :  le  chevet  ;  le  devant  du  lit. 

èaupt--bU*,/.  M.  regitre  principal; 
le  grand-livre. 

èaupt=bU*ftal>>  /.  m.  lettre  capi- 
tale. 

^aupt  î  bcrfe  ;  /  /.  couverture  de 
tête. 

ÔâuptCl>Fot)I  (  /  m.  chou  pommé. 


ï)au. 

©ici)  l)rtUptCltl  ;  v.r.  \_  t.  de 
jardinier]  pommer  ;  fe  pommer, 
ôûllat  feçen,  baji  er  ilct)  bnuptcie  : 
planter  les  laitues  pour  pommer. 
Sr  bâupteit  |lcJ)  fC^Otl  :  il  fe  pom- 
me déjà. 
yâliptfl-.falflt,/w.  laitue  pommée. 

^alIpt=cn^e,  v.  ^fluptbirct. 

àaiiptctiDe  beö  tifcfteô  :  haut  bout 
de  la  table. 

*'^ßUPt:ecb;  /  m.  héritier  univerfel. 

^aupt.faljnc ,  f.  f.  bannière  prin- 
cipale. 

^a\X\>U^iir\X>,f.»t.  ennemi  capital. 

èaupt  =  fliug  ;  /.  ni.  fluxion  fur  la 
tête. 

Hauptfrage»  /  f.  queftion  princi- 
pale ;   de  grande  importance. 

Haupt  '-  galeC/  /  /.  capitane. 

Haupt^gang,  /  »«.  rameau  princi- 
pal d'une*mine. 

Haupt,  gel?/  /  «.  Hftupt.f*ul&/ 
/./:  Haupt  »itul,  f.  m.  Haupt= 

\UXnmti  f.  f.  capital;  principal. 

.^aupt  r  gelb  unb  jinfen  bcjnblen  : 
païer  le  capital  &  les  intérêts. 

Haupt=geftmmö/ /  ».  it.  d'urM- 

tefiure  ]   corniche. 

Haupt  =  gedelle  /  f.n,  it.de  cor. 

roieur  J  têtière,     ©aô  lOCft  JUm 

l)aupt:geileUe  :  banquet. 
Haupt  =  gut  /  f.  n.    principal  ;  le 

gros  ;  [  la  meilleure  partie  ]  du 

bien. 
Haupt=l)aatr  /  f.  «.  cheveux  de  la 

tête  ;  chevelure. 

Haupt=banbcl,  /  m.  Haupt=facbc/ 

f.  f.  afaire  ;  quelHon  principale. 
Hauptîf  jt-dbc  ,  /  /.  églife  catédra- 

le  ou  paroiffiale. 
HaUPt^flage;  /  /  lt.de  pratique  ] 

demande  principale. 
Hauptfranrfbcit/ //.  phrenefie  ; 

fièvre  maligne. 
Haupt  =  f  Ùflen  /  f.  «.  oreiller, 

Haupt  lagcr;  H«upt-«iuartier//«. 

[t.  de  guerre']  quartier  gênerai. 

Haupt4el)en/  /  «.  boé  anbere  unter 

JÎC^  bat  :  fief  dominant. 

Haupfclebi:/  //  point  fondamen- 
tal ;  maxime. 

HàuptlCin,/  n.  petite  tête, 
gin  bâuptlein  falat  ;  fofjl  :  {t.de 

jardinier]  une  pomme  de  laitue  ; 

de  chou.  &n  bàuptiem  jn^tebeln  : 

une  bulbe  d'oignon. 

HaUPMÛmmel/  /  m.  paltoquet. 

Hauptmantl/jC»»,  capitaine  ;  chefj 
commandant;  prévôt,  ^auptmafi 
JU  fu§  :  capitaine  d'infanterie. 
.^auptJeute  ber  armée  :  chefs  de 
l'armée.ôauptmann  einer  fefiung: 
commandant  d'une  place.  .^aiipt= 
mann  eineé  amté  :  prévôt  de  bail- 
liage. 

Hauptmannfdjaft///:  capitaine- 

rie  ;  prévôté. 
Haupt=maUt:r  /  /  mur  [enceinte] 
principale  ;    corps  de  la  place  ; 
grand  mur. 


HauptmittCl,  f.  «.  remède  fouve- 
rain. 

Haupt^pfùl)! ,  f.  m.  chevet. 

HÄUpt=plUci1/ji/.  pilules  cephali. 
ques. 

Hauptpottipe»//  archipompe. 

Haupt  =  puloei"  /  /  ».  poudre  ce- 
phalique, 

Haupt =puna  v.  H^uptrarticTel 
Haupt^auactier,  v.  HiîupMager. 

Haupt=rebcU(  /»«.chef  de  rebelles. 

Hauptrecfcnung, //.  compte  ge. 

neral. 
Haupt=regel/  /  /.  régie  générale  ; 

axiome. 
Haupt  î  rcgillerr  /  «.  fommier. 
^Mipt  ■■  reibe  ,  /  /.  [f.  de  blafon] 

cheffuporté, 
Haupt^riß/  /  m.  [_t.  d'architec7ure] 

plan  gênerai, 

Hauptsrun?e  i  f.  f.  [.t.  de  guerre] 
la  grande  ronde  :  celle  que  fait  le 
comma7tdant  ou  un  des  principaux 
officiers  de  la  place, 

Haupt»facfee  /  v.  H«upt--l)an?el. 

Hauptiad)liCb /  adj.  capital;  prin. 

cipal   ;  important  j    excellent  ; 

confidérable. 
H«Uptfad)licfc,arfo.  principalement 

confidérablement. 
Hauptfacl}lifcit//  /  importance. 
t  ^CMT?X^\Ci\aX  I  f.  m.  falade  pom. 

mée. 

^aupUiâ^aiie,  f.  m.  perte  d'impor. 
tance. 

Haupfcfdjanrî  /  /,  /.  fort  roïal, 

Haupt  »fdjif?»  /  K.  amiral, 

Haupt=f*lacbt,/.  f.  Haupt.trcffeit/ 

/  71.  bataillé  ;  combat  gênerai. 
3u  einem  bnupt  =  iritfeu  tom» 
men:  en  venir  à  une  bataille  ;  à 
un  combat  général  entre  deuK 
armées, 
Haupt  5  f^IÙflel ,  /  m.  pafle-par- 
tout, 

Haupt.fAmerrç ,  f.  m.  H«upt.u>e. 

l)e  I  f.  n.  douleur  [  mal  J  de  tête. 

kleiner  baupt^ic^merç  :  céphalal- 
gie, 
Haupt:f(*mucf//  m.  coiffure.  9lb» 
nebmung  beö  jjanptfc^mucf é  :  dé. 

coiflFement. 

Haupt  =  fcbulö ,  V.  Hrtupt  =  gel&. 

Haupt  =  f*Ull>ner,  /  m.  débiteur 
principal. 

Hauptsf(*«)in&el/y;  m.  vertige; 
tournoiment  de  tête. 

Haupt  =  fegcl  /  /  ».  grand  voile. 

f  ^aupU^euli ,  f-  f.  colonne  capi- 
tale. 

Haupt. fpf Cleo/  m.  ber  gegen  b(« 
anbern  bâit  :  banquier. 

Haupt;fpra*C/  //•  langue  origi- 
nelle, 

Haupt  5  fpru4  /  /  »>.  maxime; 
axiome. 

Haupt.(lârrfUtig/  /  f.  confortatif 
cephalique. 

H«Upt.ftaï>t///.  capitale. 

HrtWPt« 


értUPt^fîrafTe/  //  chemin  roïal; 
rue  principale. 

èauptrthirf/  /  ".  article  ;  point  ; 
chapitre.  S)te  tjiiupt  =  (iiiite  td 
êbnilentblimé  :  les  articles  de  la 
foi  chrétienne.  Î5iu1)  in  bmipU 
(Jùcfe  abijctljcilt  :  livre  divifc  en 
chapitres. 

^aUVlilÙdi  C  t.  de  blafon  ]  chef. 

àaupt=|lurtt1// »I.  adaut  gênerai. 

.^uipMîulil;  ^«upt.rumme,  v. 
éauprctclo. 

ôaupt  =  tugcnïi  /  /  f-  vertu  cardi- 
nale. 

àrtUpt=Pe|îimg/  /  /  forterefle  roï- 
ale;  capitale. 

èaupi:  urfa*  ,  /  /  caufe  princi- 
pale. 

àaupt^ttjacbe///  [^  ^fg«mf] 

grand'garde. 

àaupt^iurtU  einer  ceüung  :  corps 
de  la  place. 

àauptiwel^e/  v-  éauptfcbnierQ. 
ô«upt  ivercf  ;  ^mV'Uwt^tni  j:  «. 

capital  ;   principal. 
âaupt  ;  lüint>  ,  f.  in.  [  r.  de  »ur  ] 

vent  capital. 
3auptaDimï>C//./  plaie  [blclTure] 

à  la  tête. 

^aupt  î  iPucQel  dneé  baume  ;  /.  f. 

pivot. 

5aupt  =  5iel( ./  "..  ^CMVt^MVcdi 

f.  III.  dcllein  principal. 

jaupt  !  5ircf cl  /  auf  bm  alten  mûn= 

ÇCH/  J.  m.  nimbe, 
f)CIU6  /  /  «•  maifon  ;  logis,  gin 
*  ^auö  bauen  ;  mieten  ;  bcroobnen  ; 
bâtir  ;  louer  ;  habiter  une  mai- 
fon.  3tué  bcm  baufe  (jcben  :  Ibr- 
tir  de  la  niaifon  ;  du  logis,  (iu 
nem  baé  bauâ  ueibictcn  ;  défen- 
dre fa  maifon  à  quelcun.  3u  baur 
fe  fetin  :  être  au  logis.  3Jer  bcm 
baufc  Doriibcr  geben  :  palier  de- 
vant la  niaifon.  5)îacl)  bauK  gc; 
ben  :  aler  au  logis,  ^jemanb  m 
iaé  baue  ncbmcn  :  recueillir  quel- 
cun chez  foi  ;.le  loger  dans  fa 
maifon.  S)er  Jpcrr  ;  bcr  l'ob"  te. 
im  baufe  ;  le  maître  ;  le  hls  de  la 
maifon. 
5luâ  bct  frembe  nacb  baufe  fcb= 

ren  :  retourner  [s'en  revenir]  des 
pais  étrangers.  2Bo  ffob  ibr  su 
baufe  '.'  de  quel  pais  êtes  vous  '.' 
Briefe  Don  ijaué  befommcn  ;  re- 
cevoir des  lettres  de  chez  foi  ; 
de  fa  patrie. 

Sîicgenbâ  ju  baufe  fcnn:  n'avoir 
ni  feu  ni  lieu  ;  n'avoir  point  de 
doniicile  ;  être  vanabond.     3tn 

tem  ort  ^u  baufe  geboren  :  être 

domicilié  en  un  tel  lieu. 

Oîebmt  mit  mir  porlicb/  maâ  ï>aé 
ijau^  PCrmag  :  contentez  vous  de 
mon  petit  ordinaire. 

(fin  î)latb  te.  pon  baufe  aui  : 

confeiller  honoraire  :  qni  efi  ab- 
fent  ^  lie  fait  point  de  foiiHinn 
ordinaire. 

gm  fcftalcf  ;  gccf  çon  bauà  au«  ; 
un  fripon  ;  fou  fiefé. 


èaUG  :  maifon  ;  race.  3)aé  J^aué 
Ocfterccicl)  :  la  maifon  d'Autriche. 
(fin  altcô  bau0  :  une  ancienne 
niaifun.  (ïr  i|l  Bou  gutcm  baufe: 
il  elt  de  bonne  maifon. 

Ô'îU3;aP0tl)Ccf  /  /  f.  apoticaireric 
domeltique  ;  provilion  de  remè- 
des qu'on  garde  dans  la  mai- 
fon. 

»jv'.uö  :  arbeit  ;  //  ^am^  ï>icnft/ 

f.  m.  travail  ;    fervice  domelii- 
que. 
^lîUO  arni/  /  lit.  pauvre  honteux. 
3ie  bauf^;armcn  »erforgen  :  avoir 
foin  des  pauvres  honteux. 

^AU'j^atü,ncyi  f.  f.  ^amimind, 

f.  11.  remède   domeltique  ;    mé- 
decine des  pauvres. 

^i-iUSbacf cit  bvotî  ;  ^aix^  ■-  bro^t, 

f.  II.   pain  de  cuill'on  ;    pain  de 
ménage. 
ÔrtUO-bcttlcr  /  f.  m.  mendiant,  qui 
va  quêter  de  porte  en  porte. 

^ßllö  brauet)/ 7-  »»■  manière  [cou- 
tume] domeltique. 

Ôau5;brutlmg  ;  y^^us  =  lûttimel  ; 
^auö  =  rar,  ;  ^aiiö  =  fiçer ,  f.  m. 

lt.  de  iih'i'rii  j  cafunier. 

évniâ.capcUe;  ^au^^firebC/// 

chapelle  particulière,  grlailbnip 
eine  baiirt  -.  UxüH  ^u  baben  :  per- 
milfion  d'avoir  chapelle  particu- 
lière. >11lit  fernem  geiîub  bauéî 
fircJ)C  ballen  :  faire  fes  dévotions 
particulières  avec  fa  famille. 

^aUÖ  î  &icb  (  f.  m.  larron  dome- 
li;ique. 

^am--el)i:e,  f.f.  dame  [maitref- 
fe  ]  du  logis  ;  femme  du  maître 
du  logis. 

ôtxufcri;  V.  a.  loger.  3îeifenbe  bau» 

l'en  ;  loger  des  étrangers. 
èaufeil  I  V.  11.  loger  ;  être  logé  ; 
demeurer,  ^m  gall  ;  bofe  bail: 
fcn  :  loger  à  l'hôtellerie.  2ßebl  ; 
bequem  baufen  :  être  bien  logé  ; 
loger  commodément.  î^d)  XWX' 
be  nid)t  lange  bie  baufci?  ;  je  ne 
demeurerai  [  ne  m'arrêterai]  pas 
longtenis  ici. 

(Sic  Ijaufeii  l'ibd  mit  cinanber: 
ils  font  mauvais  ménage;  ils  font 
en  mauvaife  intelligence. 

!î)er  roinb  baufct  ûbel  braujTen  : 

le  vent  fait  grand  bruit. 

S)ie  folbaten  baufen  iibel  auf  bem 
lanb  :  le  foldat  vit  fans  difcipli. 
ne  ;  à  difcretion. 

^aus  ;  frau  /  f.  f.  époufe  ;  fem. 
me. 

yaus  ;  frtebe  (  /  "/.  paix  [fureté] 
de  la  maifon.  S)en  tjauô  ;  fricben 
brccbcn  :  ataquer  quelcun  chez 
lui  ;  ufer  de  violence  dans  la  mai- 
fon d'autrui. 

^au6  -.  gefîûgel  ;  /  ».  volaille. 

^âuRgcn  /  f.  n.  maifonnette. 

«^auö  :  gctIOR  /  /  '".  domeltique. 
3>D  unb  meine  bau^  «  gcnoiTcn  : 
moi  &  mes  domeltiques  ;  mon 
domeftique. 

^auogcnotTenfdjafft  /  /  f.  dome- 

llicité. 


%<J^Vi.         287 
^am  :  gcrâtl)  /  f.  ».  è<îiie  ■.  ratlj , 

}.  ni.  meuble  ;  iitcnlile.  5îO|b 
barcr  baue  ■.  ralb  :  meubles  ma- 
gnifiques. Unnuljcr  bauö  =  ratb  : 
meuble  inutile,  cid)  mit  baués 
gerdtb  oerfcben;  fe  fournir  d'u- 
tenliles, 

ô^nio  :  gefäß,  /  h,  è^uoljaltung, 

j.[.  lamille.   jtî  bcm  biUlfc  irPÎ> 

nen  »ici  bau<^  =  gefâi  :  il  y  a  plu- 
fieurs  familles  dans  cette  maifon. 
Jpailébaltung  einrictjten  :  emmé- 
nager. 

gmricfttung    ber    b^iietbaltung  : 
emménagement. 
^aUÖ  =  gtfebâft ,  f.  n.    afaire    do- 
meltique  ;    fervice   de  la    mai- 
fon. 

eßllö:  gctnt^  ,  /  ».  famille  ;  do- 
meftique. gin  bau^  î  mirtb  miig 
fur  fem  baue  .-  gc|uib  lieben  :  un 
père  de  famille  elt  réponfable  de 
fes  domeltiques. 

ôaus  :  gtnrcl)r  /  /  ».  i^wx^-witXix, 

j.  f.  arme  domeltique. 

^aucigibel/  /  "'•  pignon. 

^aU9l)alten  ,  v.  n.  tenir  [  faire] 
menace  ;  être  en  ménage.  g§ 
ift  fcbon  lang  ,  ^av.  er  ba'uobàlt  : 
il  y  a  longtenis  qu'il  tient  ména- 
ge ;  qu'il  elt  en  ménage.  Si'ïobl 
pber  u'.'el  bauébalten  :  faire  bon 
ou  mauvais  ménage. 

9JlitDielem  balt  man  baue/  mit 
jpemgem  fommt  man  aiuii  ans  : 
frov.  un  bon  ménager  gouverne 
fon  ménage,  félon  qu'il  y  peut 
fournir  ;  il  fe  regle  félon  fa 
bourfe. 

ôaueMIten ,  /  ».  ôrtusl^altung, 
/  /  «ôrtuotvefcft  /  f.  II.  «'^i-.uö.' 

I0trtl)1d)aft,  J./  ménage;  eco- 
noniie.  .^auébaltung  m  bcr  fiabt  ; 
nufbemianbe:  ménage  de  ville; 
de  campagne.  2)ie  bauf-liurlb» 
fchaft  [  bauöballung  ]  ocntcben  : 
entendre  le  ménage  ;  l'écono- 
mie, gine  bgu^baltung  [  cm 
bauémcfcn  ]  fùbren  :  conduire 
un  ménage,  cid)  in  bie  bauö» 
baltung  einricbten  :  fe  mettre  en 
ménage  ;  régler  fon  ménage. 
Drbcntlic^e  bauöbadur.g  ;  \)M,i, 
mefeii  ;  bau^baltcn  :  ménage  bien 
réglé  ;  économie  [maifon]  fort 
réglée. 

ôauet)alter  ;  ô^'UoiPtctl)  /  f.  m. 

ménager  ;  économe  gin  gils 
ter  bailébaltec  :  un  bon  écono- 
me ;  un   grand   ménager. 

èauel)alterifd)  ;  Ijauolid)  ;  liam= 

UMrtt)ltil)  I  nd).  ménager  ;  éco- 
nome, 'junge  Icute  ûnb  nid)t 
leidjt  bauébaltcrifd)  :  les  jeunes 
gens  ne  font  guère  économes; 
ne  font  pas  alfés  ménagers. 
Ôautîmirtbliiter  (treid)  :  trait 
d'économe,  gllic  bâu^licbc  frau  : 
une  femme  ménagère. 

^aUûl)aUerifi)  i  adv.  de  ménage. 

S)a(j  brobt  bcnm  becfer  bolcn  ,  iiî 

md)t  bauébaltenfd)  :   prendre  le 

pain  chez  le  boulanger ,  ce  n'ell 

pas 


288         H«' 

pas  de  ménage.  Jpauätt)irtblid& 
leben  :  vivre  de  ménage.  ?!Jlit  feU 

neni  ijelb  JC  bduölid)  iimge^)«!  : 
ménager  bien  fon  argent, 
^ausifàltlidli  économiquement. 

ôauobalttmg/  v.  ^»rtus^gcfâg,  & 

^(im^t)an,  /■  m.  coq  domeltique. 

ôaU5=l)ed)el/ /  /:  IflMiU^  arrête- 
bœuf, 

Ôaue=becC'  /•  >«•  maître  du  logis  ; 
de  la  maifon. 

^aU$itfO<fyi  adj,  &  ailv.  de  la  hau- 
teur de  la  maifon.  ^avé  =  bocf) 
^tmintet  fallen  :  tomber  du  haut 
de  la  maifon. 

/.  m.  maître  d'hôtel. 

ôaU6=l)mt&/  /  w.  chien  du  logis. 

èaufireit/  ».  «.  contreporter. 

^(tuûfer/  /  >«.  colporteur  ;  contre- 
porteur. 

èaU5=  lUngfer/  7:  /.  demoifelle 
fuivante. 

^am-^tauf  I  ß  m.  achat  d'une 
maifon, 

éaU6  =  enec^t,  /  w,  valet  de  caba- 
ret ;  d'hôtellerie. 

èauo  »  foft  ;  'S«"«  '  mrtljljeit  ; 
èau5manno=f  oft  ;  ^aus=fpeife, 

f.  f.  ordinaire;  petit  ordinaire. 
mu  bau^manné  -,  fort  te  jufctebcn 

fenn  :  fe  contenter  de  l'ordinaire. 

Commet  ju  mit  mtf  eine  bnuö. 
mabiKit  :  venez  prendre  avec 
moi  mon  petit  ordinaire. 

è«U6^fricg  ;  ^au6=(irc«t  ;  ^ûus= 
jand//  »'.  querelle  de  famille  ; 
débat  domeftique. 

ôrtUo4aild),  /  »i.  cedon. 

ôdUoletn  /  /  w.  maifonnette. 

ÔaUo4eilin)anï>//y;  toile  de  mé- 
nage, 

^rtUoIt(ÈfCtt,/  /.  épargne  ;  écono- 
mie ;   ménage. 

èaU(5  =  mAgl»  /  f.f.  fer  vante  du  lo- 
gis. 

èrtUoîttirtl)l3eit/  V.  ^aue^Fofl. 

^ammanrXi  f.  m.  locataire.  .Ç)a«Ôî 
Icute  in  feinem  baufe  baben  :  avoir 
des  locataires  dans  fa  maifon, 

^auematin  :  villageois  ;  manant. 

^rtU6mann5=rofî,  v.  ^rtU9.fofl, 

i^Cim^maxt'iV ,  f.  m.  martre  dome- 

ilique. 

èaue=meiilec  /  v.  iy<xM'i)OfmeU 

fter. 
ôau5=mittel,  v.  ôaue.-atQney. 

^am -'tnuttct  tf-f-  mère  de  fa- 
mille. 

èau5  =  orfenung  ;  ^aus  ■  judjt/ 

/  /.  difcipline  [  ordre  ]  domefti- 
que. 

èau6  ;  xox\) ,  V.  iy^m  -.  gerâtl). 

ôrtU6=  régiment, //.  gouverne- 
ment de  famille  ;  conduite  de 
la  maifon  ;   du  ménage. 


ôrtUoftiiTig/  nA].  domicilié.  J^au^= 
fdlTifler  mann  :  homme  domicilié. 
.pauéfdiTiâ  werben  :  fe  domici- 
lier. 

éaU6-.fd)I<;nge///.  ferpent  dome- 
ftique. 

éauo=rd)lûfiel/  /  »».  clef  de  la  mai- 
fon. 

èaU6.fd)nett>er,  /  m.  tailleur  bou- 
iilleur. 

^aU9  -.  fd)Ule  /  /  /.  école  particu- 
lière. 

•ôaU9=fegei1  /  /.  »»■  benediaion  de 
famille.  ©Ott  bat  ibm  einen  fei-. 
nen  bauâ .  fegen  bcfcbert  :  Dieu 
l'a  béni  d'une  belle  lignée. 

|:^auifeti/  V.  iDmujTert. 

famille.  9Jlit  bet  bauâ  =  forqe  be= 
laben  fei)n  :  être  chargé  du  foin 
de  la  famille  ;  du  domeftique. 

^au6=fpetfe  /  v.  âauoîtolî. 

^ailO  =  fiant»  /  /  m.  état  économi- 
que ;  ménage.  3n  ben  bauf- 
(lanb  treten  :  fe  mettre  en  mé- 
nage. 

^rtus--flreit,  v.  ^^wx^-.XxiiO,. 

^aUöfUCbUng,  /.  f.  {t.  de  pratique] 

perquifition.  .Çiauéfiic^ung  Ibwn  : 
faire  perquifition. 

^(XM'.taubii  f-  f.  pigeon  de  vo- 
lière. 

^,flU5;teufel  /  f.m.  it.  initirieiix'] 
boute-feu  ;  querelleur  ;  querel- 
leufe  :  c'eji  le  terme  dont  ou  fe 
fert  en  parlant  d'un  homme  qui 
tourmente  fil  femme  i  ou  d'une 
époufe  qui  fait  enrager  fon  mari. 

^rtU6:tl)lir,  /.  f.  porte  de  maifon. 

^aU9=tnmcf  ,  /  m.  boiffon  ordi- 
naire; petit  vin  ou  bierte. 

{yaW-VClteti  f.  m.  père  de  famille. 

^yam^mXXDCiWtti  f  m.  concierge. 

^»;UÖ  =  Ul)r/  /  /  horloge  domefti- 
que. 

^aue-'Uncfe,/  »«•  &/  tâte-pouie, 

^aUÖ:DOgt/  /.  m.  prévôt  de  l'hôtel. 

éau94t)cî)c,  V.  îya,m'.a,mt\:)K. 
èauowcfen  /  v.  ^auöbalten. 
*!)au6-n>irtb,  v.  iyam\n\w. 

^aU9  =  UJirtl),  /  m.  père  de  famil- 
le ;  maître  du  logis. 

^.ausitJictljlid),  v.ôauo^altecifi*. 
èauon)ictl)fd)aft,  v.  iyi^mmtm. 

^^am  -  \V\XX^,  ff.  tripe  madame  ; 
joubarbe  :  plante. 

i^am-^iin^i  S-  >»•  louage. 

^rtU9=3ud)t  /  V,  àau6=ort>nung. 

S2>mi,f4-  cuir;  peau,  gine jatte; 

"^  raube  ;  glatte  ;  tunselige  :c.  baut  : 
peau  délicate  ;  rude  ;  unie  ;  ri- 
dée. S)et  fcöuß  bat  nnt  bic  baut 
geflteift  :  le  coup  n'a  fait  qu'éfleu- 
rer  la  peau.  2)ie  baut  abjteben  : 
enlever  la  peau,  (fine  baut  get; 
ben  ;  bereiten  :c.  tanner  ;  corroïer 
un  cuir.  3n)ifct)en  banUmbdeifcb: 
entre  cuir  &  chair,  toie  bat  eine 
weiche  baut  :  elle  a  la  chair  douce. 


Nu. 

©aé  l)aut=gtif  l)f  In  ;  I)aut=jîe. 

&lir\i  f.  n,  picotement. 

3n  betbnut  grübeln  ;  flecben, 
V.  n.  picoter. 

_  Sr  iß  nur  baut  unb  bein  :  pnv, 
il  n'a  que  la  peau  &  les  os. 

Er  môcbte  au^  bet  baut  fptingen; 
fabten  :  prov.  il  crevé  [il  enrage] 
dans  fa  peau. 

3cb  môcbte  nicftt  in  feinet  baut 
feon  ;  ftecfen  :  prov.  je  ne  vou- 
drois  pas  me  charger  de  fa  peau; 
être  en  fa  peau. 

(£t  fùrcbtet  feiner  baut  :  prw.  il 
a  peur  de  fa  peau. 

Sie  baut  jucft  bicö  :  prov.  la 
peau  vous  démange  ;  vous  vou- 
lés  être  batu. 

S)ie  baut  oerfaufen  /  tueil  bec 
b(^r  nod)  im  rcalbe  Idufft  :  prov. 
vendre  la  peau  de  l'ours ,  avant 
qu'il  foit  pris  ;  difpofer  d'ung 
chofe  avant  de  la  poffeder. 

.^aut  unb  baat  if}  nicbté  nufj  an 
ibm  ;  et  taugt  nid)të  mit  baut 
unb  baar  :  il  ne  vaut  rien  du 
tout  ;  il  n'a  rien  de  bon.  3cft 
gebe  d  bir  mit  baut  unb  baar  ; 
je  te  le  donne  fans  referve  ;  je  te 
l'abandonne. 

©id)  feinet  baut  roebten  ;  ven- 
dre  bien  cher  fa  peau, 

Sinem  auf  bic  baut  jteiffcn  : 

toucher  au  vif  ;  preiïer  vive- 
ment ;  battre  vigoureufcment 
quelcun. 

gmem  auf  bie  baut  btennen: 
tirer  [  faire  feu  ]  fur  quelcun. 

Snit  bet  baut  bejablen  :  prov. 
perdre  la  vie  ;  être  puni  de  peine 
corporelle  ou  capitale. 

S)te  baut  if}  oafaufft  :  la  pro- 
meffe  de  mariage  eft  donnée. 

Sa  gilt  feinet  baut  :  il  y  va  de 
fa  peau  ;  de  fa  vie. 

gf  ifl  mit  ganÇetbaut  baoon 
fommen  -prov.  il  l'a  échapé  belle. 

gin  jebet  ttàgt  feine  eigene  baul 
KU  matdt  :  pro:^.  chacun  portera 
fa  propre  peine. 

gt  njitb  bie  alte  baut  nid)t  able. 

gen  :  prov.  il  ne  changera  jamais 
de  peau  ;  il  mourra  dans  fa  peau  ; 
il  ne  fe  corrigera  jamais. 

gt  ift  eine  gute  ;  einfältige  ;  ebr< 
Ild)e  baut  :  c'eft  un  bon  homme  ; 
un  bon  fot.  gine  lofe  baut  ;  ein 
fdjalcf  in  bet  baut  :  un  franc  fri- 
pon. 

Sie  baut  btan  fttecfen  :  s'apli- 

quer  ;  travailler  avec  aplication. 

Sie  baut  fdiauett  mit  /  roenn  ic6 
batan  gebencfe  ;  je  frémis  quand 
j'y  penfe  ;  la  feule  penfee  m'en 
fait  frémir. 

gt  bat  nicbt  bie  baut  nu  bebecfen  : 
il  n'a  pas  dequoi  couvrir  fa  nudité. 

f^aut  bet  pHaumen  ;   îitfcben  ic 

peau  de  prunes  ;  de  cerifes.  ®ie 
mulïatellet  ■■  ttaube  bat  eine  birfe 
baut ,  le  raifin  mufcat  a  la  peau 
dure. 

ôaw« 


Nu.  t) e h, 

àaut  fp  (ict)  übet  Me  mild)  ;  l>nit)e 
IC.  Kljt  :  peau  qui  couvre  le  lait  ; 
le  bouillon. 

àâutlCin  I   f.  "•    Lt-  d'anatomie  ] 

furpeau,  s)nê  fjàutlein  bc^^rfc  tue 
l)ûUt  :  Ja  furpeau  couvre  toute  la 
peau, 
gâutlrtn/  pellicule.    55aâ  Ijàiitlciri 
tn  tcm  eo  :  la  pellicule  d'un  œuE 

,^mU\),  f-f-  [t.de,no--is!  de 

négoce  J  contribution, 
Ijet^^amme  /  //  fage-fcmme  i 
.    acoucheufe. 

àeb  =  brtum  ;  ^tUl ,  f.  m.  ^cb.- 

fîange  /  /  f.   levier  ;  anfpeet. 

,    confucré  ]  offrande  ;   oblation. 

[:  ^eb  =  eifert,  /  «.  levier  de  fer. 

^ebel;  ^iftli  ßm.  imot  de  pro- 
vince] levain. 

gebeln  ;  v.  a.  mettre  du  levain  ; 
faire  lever  la  pâte. 

î>cbert ,  V.  a.  [  id)  \iiii  ;  \ä)  Ijub  ; 

tcfe  Dl'ibe  ;  i]et)0bcn  ]  lever  ;  ele- 
i  ver  ;  enlever  ;  emporter.  S)ie 
Wn^e  ^en  J)immcl  tjebcn  :  lever 
les  mains  au  ciel.  S)er  lîcin  t|l 
fo  fcljiver  /  taß  man  tt)n  nictit  t)c= 

ben  fan  :  cette  pierre  eil  li  groffe 
qu'on  ne  la  fauroit  élever.  S)ie 
JBinbe  bebt  fcJjrocce  laften  :  cette 
machine  levé  de  gros  fardeaux. 
Saè  geiüicJ)!  mirt  bie  loagc  l)e= 
bcn  :  ce  poids  emportera  la  ba- 
lance, ©et  roinl)  bebt  tcn  flaub  : 
le  vent  enlevé  la  poulfiere. 

SBein  ûuê  ^«m  fag  beben  :  tirer 

du  vin  avec  un  larron. 

(gin  fa^  beben  ;  balb  otec  gane 

fteben  :  lever  un  tonneau  ;  le  le- 
ver à  demi  ou  tout  à  fait. 

gin  finb  aué  ber  taiife  beben  : 
tenir  un  enfant  fur  les  fonts  ;  en 
être  parrain  ou  marreine  ;  le  pré- 
fenter  au  bâteme. 

ginen  reiiter  auô  bem  fattel  be» 
ben  :  defar(;onner  un  cavalier. 

gmcn  beben  ;  mî  bem  fattel  be= 

ben  :  debufquer  quelcun  ;  lui  faire 
perdre  fes  avantages. 

ginen  rtceit  beben  :  acommoder 
un  différend,  gine  fcbmùriiifeit; 
ï)inbetun<)  te.  beben  :  lever  une 
dificulté  ;  un  empêchement. 

@elb  beben  :  lever  [toucher]  de 
l'argent.  Sie  fcboßung  !C.  beben  : 
lever  l'impôt,  oo  »tel  jdbtltcb 
JU  beben  baben  :  avoir  tant  à  lever 
i  à  percevoir  ]  par  an. 

>eben  i  v.  n.  lever.  2)er  teig  bebt  : 
la  pâte  levé. 
S)aé  pfecb  bebt  mobl  :  [  t.  de 

manège  ]  ce  cheval  a  le  train 
bon  ;  il  a  bon  train. 

(Sieb  l)ebeJt  /  v.  r.  s'en  aler. 
^ib  bicb  meg  ;  beb  birf)  »on  bin^ 
nen  :  va  t'en  ;  ôte  toi  d'ici. 

)Cbet:,/.  m.  [  t.  de  gourmet  2  lar- 
'  ron  ;  fiphon, 

iebevleitt  i  f.  ».  laronnau. 

jeb  s  tOtbi  f.  tn.  manequin. 


ôeb  =  opjfer,  v.  î^bc 
^eb=fetl;  mtnb.feil,  /  ;/.  Zt.d'ar- 

tillerie  ]  cinquenelle. 
ÔCbting ,  f,  f.  perception.  3iir  be= 

bimg  gelangen:  parvenir  à  la  per- 
ception. 
^Cb  ;  3eijg  /  /  w.  engin;  guindal. 

.Ç>ebe  ',  jeug  mit  bcei)  rollen  :  tris- 

pnfte. 
|!>CCl)el  /  /.  f.   afinoir  ;  feran. 
gtnen  burcb  Me  becbel  »leben  : 

frov.  paffer  quelcun  par  l'étami- 

ne  ;   le  reprendre  ;  le  critiquer, 
*Sed)Clri  (  V.  a.  afiner  ;  ferancer. 
ÎDrtô  l)ed)Cln  ,  f.  n.  ferancement. 
^eebelî.^rtljtl,/  m.  pointe;  broche. 
4'^CCl)t,  /  m.  brochet,   gtifcbev  ; 

gcfalijettec  te.  becbt  :  brochet  frais; 

falé. 
(BfOlTer  l)e(bt ,  carreau. 
ècittlein/  /  n.   brocheton  ;  lan- 

ceron. 
ècd)t9:fOPf/  /  m.  hure  de  brochet. 
^ed?t04eber,//;  foie  de  brochet. 
.^ecf  /  /•  «.  paliffade.    gin  %^\\xi 

mit  einem  beçf  ccrmabren  :  cein- 

dre  une  maifon  de  paliflades  '.y  la 

palliffader. 

|)ecf#brtcf/  mit  feinem  f  nie,  [  t.  de 

marme]  liffe  du  hourdi. 

=f  Ô«rf.=  bOOi,  f.  K.  flûte ,  fo^te  de 

vuijjeaux. 

S^idti  f-  /•  haie  ;  buiffon.  ®rùne 
''berfe:  haie  vive.  (Sid)  btnter  eine 
becfe  OCtfriecben  :   fe  cacher  der- 
rière un  buiffon. 

JÔCCfCtt  I  i*-  '*■  couver  ;  faire  des 
'^  petits.  S5ie  üögel  becfen  im  frub» 
ling  :  les  oifeaux  couvent  au 
printems.  gine  taube  becft  fel= 
nen  ablec  :  un  pigeon  ne  fait  ja- 
mais une  aigle. 

gin  ;ancî  bfrf t  ben  anbecn  :  une 
querelle  en  fait  naître  une  autre. 

S;)tdmmm^  ,  f-f-  monnoie  dé- 
fendue ;  fabrique  de  fauffe  mon- 
noie. 

Werfen  :  mtitiçt  :  monnoie  fauffe  ; 
qui  n'ell  pas'loiale. 

^ccfcrt=miinQer  /  /  »«.  faux  mon- 

noieur. 

S^tdalmif-'»-  ôecffel//  «. 

paille  hachée. 

.^CCf'SCit/  /.  /•  ponte  des  oifsaux. 

|;5CÎ)Ct:iCl^ ,  /  '«•  mirlirot  ;  fenve; 
'*  [  plante  ]  tortelle  ;  velar. 

S^m  ,  /.  >!.  armée,  gin  flarcfeé  ; 
"*  jabUreid)eâ  beer  :  une  puiffante  ; 

nombreufe  armée, 
S)a^  bimmlifd)e  beer:  les  armées 

celeftes  ;  les  S.  Anges. 
^cereO;brtmi//  "»•  ban  &  arriere- 

ban.  2)en  beeteöjbann  aufbieten  : 

convoquer  le  ban  &  l'arriere-ban 

Ôeereu^fcatTf  J"  f-  main  forte;  main 
armée,  gin  lanb  mit  beeceê:fraift 
Ûberjieben  :  envahir  une  province; 
y  entrer  à  main  armée. 


ï)tc,  ^d    289 

S^CCtU  I  f  /.   troupeau.    jÇ)cerbe 
fü)aafe  ;  fùbe  !C.  troupeau  de  bre- 
bis ;  de  vaches.    S)er  beetbe  b"» 
ten  :  garder  le  troupeau. 
3)ie  l)eec&e  gbrtfti  :  le  troupeau 

du  Seigneur  ;  l'eglife, 
S^CCt^fal)n(,ff   baniere. 
ÔeeCî  lager  ,  f  ».  camp  ;  campe- 
ment. (Sein  beer  ■-  lager  fmawn  : 
mettre  [affeoirj  fon  ca-mp. 

ôeerprtucfe ,  /  /  timbale. 

éeei-paucfcr  ,  /  m.    timbalier, 

ôcerf*«ar  ,  f.f.  [?.  confacré']  ©ie 
bimmliicbcn  beerfdiaaren  ;  les  ar- 
mées celeltes.  2)er  .Cigfr  ta 
beerfdjaaren  :  Je  Seigneur  des  ar- 
mées. 

Ôeer  =fpiçe  ,  f.  f.  armée  rangée  ; 
troupes  rangées. 

èeei-  =  flCöffc ,  f  f.  chemin  roial  ; 
grand-chemin. 

ÔeeMOagetl ,  /  m.  chariot  de  ba- 
gage ;  caiffon. 

t  ôeer=rDagen  ,   [  terme  d'Aßrono. 

mie  ]  le  grand  chariot. 
^eev-^UQ  I  f.  M.  marche  d'armée, 
S;>Cft  f  f  f  lie  ;   fondrilles.      3luf 

ben  befen  liegen  :  être  fur  la  lie. 

S)en  roein  abjapffen  big  auf  ^te  be= 

fen  :  tirer  le  vin  jufqu'à  la  lie. 

Die  befen  feçen  fid)  auf  bein  bo. 
ben  :  les  fondrilles  vont  au  fond. 

îîefel ,  V.  àcbel. 

S^cft  f  f  ».  manche,  ©as  meffec 
bet)  bem  beft  ergreifen  :  prendre 
le  couteau  par  le  manche,  "^in 
beft  roadein  :  ne  tenir  pas  bien 
dans  le  manche. 

ôeft  an  etmaâ  madjen  /  ».  a.  aman.  , 
cher  ;    emmancher. 
3(bjiebung  beâ  befté  :  démancfce- 
ment. 

^eft  :  [^t.  de  relieur  ]  caïer.     ©ie 

befte  nad)  einanber  bcften  :  enfi- 
ler les  caïers. 

6eft  an  einem  gùrtel,  u.  b.  étreinte. 

èeft  /  an  ben  roein  »  reben  :  Ç  t.  de 

vigneron  ^  de  jardinier}  varilles  ; 
curilles  ;  urilles. 

èeftîbm,/«.  coufoir. 

f)tftt,ff.  ôeftleilt,/.  ».  agrafe; 
crochet.  2)lit  beften  oerfeben: 
fermailler. 

Ôeften  /  v.  a.  agrafer  ;  atacher. 
3)en  bruHlaç  bcften  :  agrafer  la 
chemifette.  ?Ûîit  nageln  ;  flam» 
mern  te.  beflen  :  atacher  avec  des 
doux  ;  des  crampons.  5)îit  na» 
beln  bcften  :  atacher  avec  des  é- 
pingles. 

gin  bucb  bcften  ;  coudre  [  enfi. 
1er  ]  un  livre. 

S)aô  unterfiitter  beften  ;  It.  de 
tailleur  ]'  bâtir  la  doublure. 

gtne  munbe  beften  :  It.  de  chj. 

ntrgien  J  coudre  une  plaie. 

5)en  mein  beften  :  lt.de  vigneron} 

lier  la  vigne. 
ÔCft=l)rta(f e ,  lt.de  blafon']  fermail. 

2Htt  beften  umgeben  ;  fermaiUé. 
ôeftlein,  v.  éefte. 

0  «>        ^iiHi 


290     ^  e  f.  ()  e  t 

^CftiCJ^   ai;,  fort;  violent;  âpre; 

"vif.  .Çieftige  licbe  :  amour  vif; 
violent,  j^cftiqe  faite  ;  rcinb  : 
froid  ;  vent  violent  ;  âpre,  jpefî 
(i^eâ  fîeber  :  fièvre  violente, 
fytftiqcß  öCfecftt  :  combat!  ruck, 
.peftifle  begiet  :  délir  âpre.  jÇ)efti> 
gcrmann:  homme  violent.  ceU 
ne  alljuoeftiçjen  begiecbcn  fivm 
gen  :  reprimer  la  fous^e  de  fes 
padions,  Sa  berftceif  am  t)cftig= 
fien  mac  :  au  plus  fort  de  la  que- 
relle ;  de  la  mêlée. 

èeftig  ;  l)cfttgU(*/  adv.  fortement  ; 
violemment  ;  îiprement  ;  chau- 
dement ;  vivement. 

ècft4c.&C  if.f.lt.  de  relieur  J  che- 
villette. 

èeftung  einer  »unlie-r  fj.  [  t.  de 

chirurgien  ]  future, 

S^c\)tt  ;  ^ot§=i^i)m)et ,  /.  m.  [  oi- 

feau^  geai. 
^C^I;^el/  «<i/.  caché.  &mi 

**  ^et)l  l)alten  :  tenir  une  chofe  ca- 
chée ;  la  cacher,  gc  W  ii  fein 
l^ebl  :  il  ne  s'en  cache  pas. 

èeblen  »  v.  a.  receler,  ginen  bicbs 
lla^l  l)el)len  :  receler  le  vol, 

^eWer  ;  l)Cler  ,  /  »».  receleur, 
Sec  l)e^lec  ifî  fo  gut  alâ  tec  ftel); 
Icc  :  pJ'oo.  autant  vaut  receler 
que  voler  ;  autant  vaut  celui  qui 
tient  le  veau  ,  que  celui  qui  l'é- 
corche. 

|>Ciï»;  écy&C/  /  >«.  païen  ;  gen- 
til.   Sie  iingldubige  ^ti'dm  :  les 

païens   intidelles.     StUe  ^iïtXW  : 
tous  les  gentils. 

^(Mi  /. /•  èeiï»e .  f caut ,  /  «. 

bruïere. 
^etl»e  ;  lande;  bruïere.    ©ie  2(u 

neburger  teibe  ;  les  landes  de  Lu- 

nebourg. 
ècioe  :  bois  ;  forêt.  « 

^ei^e=t^^îC^Ö  /  /  m.   linaire. 
«3Ciï)C:fOCIt ,  f.  n.  blé  farrazin. 

èei^e=traut,  v.  ^txtz. 
ôeiï'ejauffec;  èei&cnîceuter//;«. 

garde  de  bois. 
eei&eI=l>ceCf//.  baie  de  mirtille. 
^CttClbecr^fraUt/  /  n.  mirtille. 
èci^e=lercbeJ;  f.  alouette  de  bois. 
èet&CH^fd)H»<;mm  /  /  m,  champi- 

gnon. 

.Reiben  ?  tempcï  /  /  m.  tempk 

païen, 
èetï>CHtl)UH1 ,  /.  n.  paganifme. 

t  :J:>ei&crIinö  /  /  >»■  forte  de 

champignons, 
païs  de  bruïere. 

^ei^^tfcl)/  Ml],  païen.  .Ç)cib«tfc6er 
©pttcébienjî  ;  abecgiflube  îc.  reli- 
gion ;  fuperftition  païenne.  Sie 
beibnifc^en  gôçen  :  les  idoles  des 
païens. 

J  ^Cit>ucf//»M.  fantadln  Hengrois  ; 
Heiduque. 


»t^Cil/  /•  "•  falut;  profperité  ;  fé- 
licité, Saä  ciiiige  beil  :  le  falut 
éternel,  ginem  glùcf  nnb  beil 
munfcöen  :  fouhniter  toute  forte 
de  bonheur  &  .de  profperité  à 
quelcun. 

©ein  \)i\\  occfucfeen  :  tenter  la 
fortune. 

èeil  /  ad],  guéri.  S^<\\  tuecben  con 
einec  francfbeit  ;  munbe  :  guérir 
d'une  maladie  ;  d'une  blelîure. 

èf il<ÎH&  /  S-  »»•  Sauveur. 

^cil  î  W<xt,  f.  n.  aöiefen  =  caute,/  / 
\_^Umte'\  pfeudobunium ;  thalic- 
trum. 

={=  ^eiUbOcf//  m,  bouc  châtré. 

ÔCilcn»  V.  a.  guérir  ;  traiter,  gine 
IVlinbe  beilen  :  guérir  une  blefTure, 
ginen  fcancfen  beilcn  :  traiter  un 
malade,  ©id)  beilcn  lafTen  :  fe 
faire  traiter.  Siefe  acÇnet)  beilet 
aile  gcbrecben  :  ce  remède  guérit 
de  tous  maux. 

feilen,  v.n.  guérir,  Sie  wtinbe 
luicb  balb  beilen  :  cette  bleflure 
guérira  bientôt, 

èetl  -  bat  I  f.  n.  bain  iiattcrel.  ÇtU 
t)ei(-bai)  braiicöen:prendrele  bain, 

^eJlbaC  ;  adj.  gueriffable, 

^eil^brutlll  i  f.  m.  eau  medecinale, 

(Beifl;  le  faint  Efprit.  Sec  aller» 
beiligftc  ©Ott  :  Dieu  tres-faint. 
Sec  aller^eiligfie  2Sater  :  le  tres- 
faint  l'ère  ;  le  Pape.  (ïin  J)eiligeê 
leben  fûbren  :  mener  une  fainte 
vie.  Sie  beiligen  ôrter  befucften  : 
vifiter  les  faints  lieux.  Jôeilige 
geDancfen  :  penfées  [infpira'tions] 

faintes.  gin  beiliger  menfcb  :  un 
faint  homme,  Ser  beilige  i^etni^  ; 
bie  beilige  3lnna  :C.  faint  Pierre  ; 
fainte  Anne. 

ôetltofl'  rtbcnb:  la  veille  d'une  fête, 

^ciliQ//.  w.  faint.  Sie  beilige«  im 

bimmel  :  les   faints    du  paradis, 

Sie  beiligen  ancuffen  :  invoquer 
les  faints.  Sie  genieinfcbafft  bec 
4peiligen  ;    la  communion    des 
faints, 
Ser  îfUerbeiligjîe  /  le  faint  des 

faints  ;  Dieu  tres-faint. 

gin  ivuiiberlicber  beiliger  :  -prov. 
un  bourru  ;  fantafque  ;  capri- 
cieux. 

Srtö  peilige  /  /  ».  fanctuaire  ; 
lieu  faint  ;  chofe  fainte,  3tl  brté 
Äetlige  eingeben  :  entrer  dans  le 
(anduaire;  aux  lieux  faints.  Saé 
jÇ>eilige  anriibren  :  toucher  aux 
chofes  faintes. 
èciligc  fCUeC/  /  n.  [t.  de  médecine'} 
ardcns.  f.  m,  pi. 

f^eiligc  furcbt  imb  grauen  :  fainte 

horreur. 
ÔCilig;  IjCiligltd)/  adv,  faintement, 

.Oeflig  leben  :  vivre  faintement, 
^CiligCJI/  V.  a.  fandifier;  confacrer. 

Scn  namen  OJotteé  beiligen  :  fan- 
difier  le  nom  de  Dieu,  gtroaâ 
ÖDtt  beiligen  :  confacrer  une 
chofe  à  Dieu. 


ôeiltgcn  '.  bu^,  /  ;/.  bec  ©viecljen, 

fynaxarion. 
èeiligfcit;//:  fainteté. 

^ctligli*,  V.  îyjitg. 

^ciliglid?  oecfprecben  ;  Wten  te, 
promettre  ;    garder    inviolable- 
ment. 
èfiligma^eC/  /  tu.  qui  fanftifie, 
éClliCtmactjenb  /   adi.   fandifiant, 

Siê  beiligmacbcnbe  gnobe  :  la  gra- 
ce  fandifiante. 

-àeiligmatt^uiig  ,  v,  Heiligung. 

'Ôeiligtl)Uin  ,/  «.  chofe  fainte. 

Ôi  tligtbum^  /  «.  fanctuaire.  3« 
b  'Ö  beiligtbum  eingeben  :  entrer 
dans  le  fantîtuaire.  Ser  fecfel  be^ 
beiligtbum^  :  le  poids  du  fanc- 
tuaire. 

^eiligtbum  /  fainte  relique,  Sie 
beiftgtbiimcc  cecebcen  ;  révérer 
les  reliques. 

Heiligung  ;  ^eiligmÄ^ung,  f.  f. 

fandification, 

S;)ÙUttmt  I  f.  n.  herbe  mede- 

cinale. 
ôetl=fun|î///:  Chirurgie, 
I^CllIO^/  adj.  méchant;   perdu; 
fcelerat  ;    impie,    gin    beillofet 
mann  :    un  méchant    homme  ; 

im  fcelerat,    AeiUofeö  lumpen« 

üOlcf  :  behtraiife, 

èeiUofigfeit  ,  /  /  méchanceté  ; 

impiété, 

|>ei^meiflef  /  /  »»•  chirurgien, 

6cil=niittcl//«-  remède;  fecret, 

iytihV^a^tX  I  f.  n.  baume  [emplâ 
trej  falutaire. 

iyiX\^iXn\i  falutaire  ;  utile  ;  avanta 
geux.  .peilfamec  ratb  :  confeil  fa 

lutaire.  je'filf'in'f  gff«?«  î  loi.' 
falutaires, 

Ôetlfam  ;  adj.  falutaire  ;  fahibre 
j^eilfanie^  fraut  ;  bab  ;  arßnen  ;c 
herbe  ;  bain  ;  remède  fahibre. 

ÔCillrtMlItC^  /  adv.  falutairement 
utilement. 

iitXlWittbi  adj.  It.confacrél  SI 

beihüertbe  menfcbroerbung  k,  3g 
fu  gbnfii  :  la  falutaire  incarna 
tion  de  J.  C. 

yetblüUCQel  ,  /  f.  althxa  ;  bi 
mauve. 

Stimmt  ;  iytimt  ,  f.  f.  patrie 
lieu  natal,  3(u^  feiner  beimat  roeg 
jieben  :  quitter  fa  patrie,  3n  met 
ner  beimnt  :  en  mon  païs, 

jtc^l^cimkgcljm,  v.  r.  [  cwtj 

comme  gebenj  retourner  chez  foi 
aler  au  logis. 

4'>ei»nèringen/  v.  a.  [««/.  comm 

bringen  ]  conduire  ;  mener  ;  por 
ter  au  logis. 

l^eimeKen  /  ^-  «.  être  preiré  d. 

s'en  aler  chez  foi. 

.Ç^cinicntbietcn  ;  ■v-  a.  [conj.com 
"  me  bieten]  l^cimfagen  ;  i}Cimfa 

gen  lÄfTen  /   faire  dire   [  envoie 
im  meffager]  au  logis  de  quelcun 
èeitnentbieten/  rapeller  quelcun. 

heim 


^Cimfa^rCn  ,   t>.  n.  [««/.  comme 
'  faljrcn  ]  s'en  retourner  chez  foi , 
m  carojfe  ^c. 

i">cimfaücn  /  •"■  »■  [  fo«/-  ^»»""^ 

fallen  ]   tomber  en   partage  ;  e- 
choir.    , 
.OCJmfÙ(>rCn/  -v.  «.  mener  au  lo- 
gis. 

"  geben  ]  beimftcUen  i  remettre  ; 
abandonner,  'jcfc  gcbc  eé  eurer 
flugbeit  ;  eurem  uctljetl  anbeim  : 
je  le  remets  à  vôtre  prudence  ; 
à  vôtre  jugement,  ©eine  fflcfte 
©Ott  bfinîfleUen  :  s'abandonner 
à  la  providence, 

.^CimgCtie»/  ■v-  «■  [conj.cornme 
geben  ]  s'en  aler  au  logis. 

j^eimgelangcn  /  ■o.  »■  am  ver  au 

logis  ;  chez  foi. 
I^Cim^OlCn  /   *•  «•    ramener  au 
logis. 

|)eimfoinmcn/  v.  «.  [c««/.  mm. 

'  me  fommcn  ]  revenir  au  logis. 
î  è«»lf"»fft  I  f.  /.  retour. 

^ennlaffen ,  v.  «.  [««/.  comme 

laiTcn  ]  laiffer  retourner  quelcun 
au  logis. 

|)cimlaufen/  ■"■  »■  to«;-  '^o;»we 

laufen]  courir  au  logis. 

|>Cim(CUC^ten  /  v.  n.  éclairer 
quelcun  à  fon  logis. 

;|3CirrtU(l)/  i^/-  domellique.  ^tm^ 
lid)e  t^icce  :  animaux  domefti- 
ques. 

ôeirtlli*  ,  familier  ;  privé,  ^n  iU 
nem  fjaufe  beimitcf)  iet)n  :  être  fa- 
milier  dans  une  mailbn;  s'ado- 
meftiquer  chez  quelcun. 

ôeimlià  mettet  :  beautems;  tems 
doux. 

ôelmlJd)  /  fecret  ;  caché.  Spim-. 
licfter  ort  ;  pcrilanDnig  ;  smanu 
inentunfft  îC.  lieu  fecret  ;  intelli- 
gence fecrete  ;  rendez-vous  fe- 
cret. ^eimlicftc  liebe  ;  bâti  ;c.  a- 
mour  caché;  haine  cachée.  .^eilTl» 
\\à>t  bânbel  ;  intrigues  [prati- 
ques] fecretes.  J^eimlicbeé  aniie^ 
gen  :  ennui  caché  ;  fcrupule  de 
confcience.  Sinen  beiinltcl)cn  un» 
terfctjlcitf  geben:  receler  quelcun. 

StuiTer  ber  mercfflatt  beimltcb  ar= 
beiteu  :  entreprendre  fur  le  mé- 
tier. 

gr  iß  fo  beimiicf)  in  feinen  ^a-. 
d&en  /  roie  ein  (liirf»fcl)UB  ;  b.  i.  er 
îan  nicbtö  betmlicl)  balten  :  il  eft 
fecret  comme  un  coup  de  ca- 
non. 

èetmlid)eo  gema*  /  /  «.  ^eim^ 

licbïeit/  f.f.  privé  ;  lieux  d'une 
maifon. 

^eimlicbe  i\)tt  mariage  clandeftin  ; 

de  confcience. 
^etmlicbe  latern/  lanterne  fourde. 
ècimliCber  fti(Ö  :  coup  de  langue  ; 

coup  de  bec  ;  raillerie  piquante. 


»CtmIt(3)CC  fcbaicf  /  un  fin  rufe  ;  fin 

renard. 

ôeimlid);  l)ejmli(j)cc  weife  /  adv. 

fecretement  ;  en  cachette  ;  fous 
main.  .Ç)eimiict)  roeggeben  :  s'en 
aler  fecretement.  jpcimlicl)  bill= 
ten  :  cacher,     gtrt'aé  bfit"'"* 

tblin  ;  faire  une  chofe  en  cachet- 
te, ©icft  beimlld)  ectunbigen  : 
s'informer  fecretement  ;  fous 
main. 

ôeimltd)f  eit  /  f.  f.  fecret.  ©eine 
bcimltfbfeit  lemanb  »ertrauen  : 
confier  fon  fecret  à  quelcun.  (i\: 
ne  beimlicöfeit  ergriaiben  :  péné- 
trer dans  un  fecret. 

iitim\ià)ïiit ,  v.  ^eintlicfeeß  ge« 
macl). 

.peimliefern,  î».  «■  rendre  au  lo- 
gis. 

5:>cimmfe,//.  ^tmmq.J.m. 

'  retour.  3Uif  ber  beimreife  begrifs 
fen  feon  :  être  fur  ion  retour. 

^eittireifcri/  ».  n.  s'en  retourner. 

i^eimCCUtCn  ,  -^.  n.  [««;.  comme 

'  reuten]  s'en  aler  chez  foi;  [retour- 
ner chez  foi  ]  a  cheval. 

4)eimfrtgen/  v.  éeJmcntbieten. 
|)eimfct)tcfen;  beimfen^en,  v.a. 

envoier  ;  renvoier  au  logis.  Çis 
nem  étirai  beimfcbicfen  :  envoïer 
une  chofe  au  logis  de  quelcun. 

ginen  boten  beimfcbicfen  :  ren- 
voier un  meflager. 

l^eimtleUen  /  v.  èetmgeben. 
5;)eim|leur///.  dot. 
èeimfteucen  ;  auäßeuren  /  v.  a. 

doter. 
4'>CimfUCf)Cn/  v-a.  vifiter;  ren- 
dre vifite  à  quelcun.  Sie  frans 
cfen  beimfucbcn  :  viiiter  les  mala- 
des, gmen  bnrd)  briefe  bcimfu^ 
eben  :  faluèr  quelcun  par  lettres  ; 
lui  écrire. 

@Ott  fuct)t  nné  beim  mit  trùb: 
fal  ;  Dieu  nous  vilite  par  fes  chà- 
timens.  S)asiianb  ;  fcaö b^ué  !C. 
ifl  fcbroer  beimgefudiet  worben  : 
ce  pais  ;  cette  hmilie  a  été  fort 
afligée  ;  a  beaucoup  foufert. 

èeimfucbung  /  f.  f.  vifite.  31nge. 
nebme  ;  befcbmcriicbe  te.  beimfu= 
Ct)ung  :  vifite  agréable;  fâcheufe. 

^eittlfUC^UnCt  //  /  aflidtion  ;  fou- 

france.    Sic  beimfucbungen  ©ot= 

teé  :  les  foufranccs  [  aflidions  ] 
qui  nous  viennent  de  Dieu. 

Saé  fefl  ber  .^etmfud)ung  2}îa= 

rien  :  la  fête  de  la  vifitation. 
|)Cimtt(igen/  ■"■  «•  [conj.  comme 
tragen]  porter [ emporter ]  chez 
foi. 

|^einmanî>cm/  •"■  «•  «'en  aier. 

l^cim^Weg,  v.  ^eimmfe. 

.^CimWe^C,  f-  n.  envie  de  retour- 
ner dans  fa  patrie.  S)aÖ  bcimroC; 
be  \)&hm  :  être  impatient  de  re- 
voir fa  patrie. 


^Ci.  291 

.f^eimiDCifCtl/  ■"•  «•  renvoier  au 
logis. 

jîd)  .pCtmn)Cnî)Cn  /  v.  r.  retour- 
ner dans  fa  patrie. 

•PClmWàrté/  adv.  vers  fon  logis  ; 
vers  fon  pais,  ©icb  beimitiàrto 
rticnben  ;  s'en  retourner  chez 
foi. 

I^CiniiiC^Cn  /  v.  n.  [conj.  comme 
Jieben  ]  retourner  chez  foi. 

^mM\)  I  v.  ôeuwt^. 

^Cifd)/  V.  èeifev. 

.fjeifc^cn/  v.  a.  [  tcb  bcifcbe  ;  id) 
biefci)  ;  beifebetc  ;  gebeifc^cn  ]  de- 
mander. Un»cr|(b(îmi  beifcijcn  : 
demander  impudemment.  SpClfÛJi 
oon  nur ,  luaë  id)  geben  faii  :  de- 
mandez moi  des  chofes  que  je 
puifie  vous  acorder.  Saiî  alU 
mofen  beifcben  :  demander  l'au- 
mône. 

|)eifCt;  i}eiià)i  adj.  enroué.  .Çieifc^ 
fet}n  :  être  enroué  ;  avoir  la  voix 
enrouée,  jpeifer  lucrben  :  s'en, 
rouèr.  Qid)  bcifcr  fcbrcçen  :  s'é- 
gofiller. 

Reifet  macfeen ,  v.  «.  enrouer. 

Ôeifécee  gcfd)reç,  /  «.  graillement. 
.^eifereä  gefcbrcp  mac^jen:  grail- 
ler, 

éeifece  iiimmiif.f.  voixrauque. 

àeifCVfeit ,  /■  f.  enrouement.  3)ie 
bciferfeit  eertreiben  /  ober  oerlie» 
ren  ;  fe  defenrouer. 

|)ei^  /  adj.  chaud,  .Çjeig  WCl^CÏ  : 
eau  chaude.  .Çieiffcé  cifen  :  fer 
chaud.  Sie  fpnne  fcbeinet  beiR  : 
le  foleil  eil  chaud  &  l\i  \it)t 
beifi  :  il  fait  grand  chaud.  3'" 
beuteten  fommer  :  au  plus  chaud 
de  l'été,  gjlir  t(î  bei§  ;  j'ai  chaud. 
iDîir  roirb  beiê  :  je  commence  à 
avoir  chaud.  Saö  lürtlTcr  ;  tie 
(lube  ;  ben  ofen  ;c.  beifi  macben  : 
chaufer  l'eau  ;  la  chambre  ;  le 
four, 

i^eilTe  tbrdnen  :    chaudes  larmes. 

ÂeilTe  liebe  :     chaudes   amours. 

.peilte  begicrben  :    defirs  ardens  ; 

paffions  ardentes. 

&  ift  bier  ein   bfilTeô  pfîaiîer: 

prov.  il  fait  cher   vivre  icy  ;  on 
y  dépenfe  beaucoup. 

^etiTctt,  V.  >5ctQeit. 

5;)eifcn, «•  «•  [irf)  {jciiTe ;  i*  Mi 

gebeilfen  ]  commander  ;  ordon- 
ner, ^inen  beilTcn  «ff^'^  'î"""  •' 
commander  à  quelcun  de  faire 
une  chofe.  3d)  billT«  (^  <^^W , 
tmb  roebre  eê  nidst  :  je  ne  le 
commande  ,  ni  ne  le  défends 
non  plus. 
Aciffen  :  apeller  ;  nommer,  gin 
jebcé  bing  bcH  fernem  namcn  l)df» 
fen  •■  apeller  chaque  chofe  par  Ion 
nom.  2i5ie  beilîct  tbr  ^i  ''■  com- 
ment apellés  [  nommés  ]  vous 
cela  ? 

lemanb  Ingen  beitTen  :  donner 
un  démenti  à  quelcun, 

û  0  a         Sin> 


292      ^Cl.  ^CÏ- 

giminbet  lui  t)et(Ten  ;  fe  tutaïer. 
gincii  beilia;  glticffdiaK.  iin\Jin: 
croire  quelcun  faint  ;  heureux; 
le  tenir  pour  faint  ;  heureux. 

âeifletl/  u.  ».  s'apeller  ;  fe  nommer. 
2Bie  bdflet  tl)c  ?  comment  vous 
apellez  vous?  2Bte  betffetbaé  ? 
comment  apelle-t-on  cela  ?  Sv  itJ 
ntd)t  rocttt) ,  ein  fobn  eineé  fplcöen 
eateté  JU  tciiTtîn  :  •!  ne  mérite  pas 
d'être  nommé  [  apellé  ]  fils  d'un 
tel  père. 

.Ç^Ci^  ^  bUttgCÏ  /  /  »»•  gtouton- 
nie  ;  faim  canine  ;  maie  -  rage  ; 
voracité. 

^et^ '  bungec  itt  t)mt>e  i  It.  de 

chajfe^  echie. 

èet6=l)ungerjg  i  adj.  glouten  ;  vo- 

race. 

Reitet  f  «^/-  herein  ;  clair  ;  beau. 

"jfpeitcret  t)imnu-|  :  ciel  ferein. 
.peitcreé  roett«  :  tems  ferein  ; 
clair. 

èetterf eit ,  /  f.  ferenité  -,  clarté. 

ft*  Rettern/  v.  r.  s'éclaircir;  fe 
mettre  au  beau  ;  au  clair  ;  au  fe- 
rein. Si«  luft  bette«  (ici)  ;  l'air 
fe  met  au  beau  ;  s'eclaircit. 

ÔCiÇCtl/  ^-  «•  chaufer.  2)ie  iiviit  ; 
ï)ci)  ofen  l)eiÇen  :  chaufer  la  cham- 
bre ;  le  fourneau. 

iyÜt^CV  I  f.  m.  chaufeur. 

^ciPfVmQi  f.f-  chaufage, 

i^elï»  /  /  »»•   l^^^s  ;    guerrier  ; 
''brave,    ©n  tapffecer  belb  :.un 

grand  guerrier  ;  grand  capitaine; 

vaillant  héros,     ©i*  mi)tm  mi 

ein  Delf  :  fe  défendre  en  brave. 
^el&  im  fauffen  ;  fpielen  :c.  grand 

beuveur;  joueur. 

^el&eH=gefd)IC»t  /  /  /.  roman, 

èeloen^gdtî;  ^dt>en-muti),f.m. 

courage  héroïque. 
èel^cn4ie&/  /  «•  chanfon  guerriè- 
re ;  triomphale. 

Ael^enn1âfiîg  ;  l)el&enniütl)tg , 

tuij.  héroïque  ;  brave.  Sine  t)iU 
^enmàfitge  tl)at  :  aftion  héroïque. 

ôcl&enmaiftgeo  gemuti),/».  ^el» 
Den  =  naï)ttie  ofcet  roucCe  :  he- 
roïfme. 

^stlfenmàiÇiÇ^iadv.  héroïquement  ; 
en  héros  ;  bravement,  gelten' 
maßifl  festen  :  combattre  en  hé- 
ros; bravement. 

{)i\t>en-mütt) ,  v.  èelï>ett.-gctfl. 
^el^e^m^tl)tg,  v,  éel^enmâ6ig. 

^elbeilîfpiel  /  /•  »•  comédie  héroï- 
que. 

^»elbett  >  fpca*  /  /  /.  langue  hé- 
roïque. 

ècl^cn=tl)Ät ,//.  aäion  [fait]  hé- 
roïque. 

èclï)eti=tugenî>  /  //:  vertu  héroï- 
que. 

^cl^etl=Xî)eil>;  /  ".  héroïne. 


|>Clfcn  t  V-  n.  [  icf)  ï)clfe  /  tu 
bilfcll  &  l)ilfft,  cr  bilft/  wir  DeU 
fen;  irJ)t)nlf;  icbbûlfe;  bUf;  9«= 

Ijolfen  ]  aider  ;  fecourir  ;  affifter  ; 
remédier,  Qfinen»  feelfcn  :  aider 
[adirterj  quelcun.     Stnem  bel; 

fen  fctKeiben  ;  arbeiten  îc.  aider 
quelcun  à  écrire  ;  à  travailler, 
èinem  in  ter  notb  beifen  :  recou- 
rir [  alFifter  ]  quelcun  dans  le 
t  au  ]  befoin.  (Jinem  ané  ter 
notb  beifen  :  tirer  quelcun  de  la 
neceffité  ;  le  tirer  d'afaire,  Set 
^(xtXit  tfî  nicbt  mebt  ^w  beifen  : 
on  n'y  fauroit  plus  remédier.  Sr 
weif  iîcJ)  JU  beifen  :  il  fait  fe  tirer 
d'afaire.  3"  «'"fl^  f<»£fef  beifen  : 
féconder  [  favorifer  ;  porter  ]  u- 
ne  afaire.  ^^inanb  mit  geit  !C. 
beifen  :  affifter  quelcun  d'argent. 
èmeni  aué  Dem  ttrtbum  beifen  : 
tirer  quelcun  d'erreur.  ^CUicinb 
JU  fcinetn  recl)t  beifen  ;  porter  la 
caufe  de  quelcun.  gincm  fum 
amt  beifen  :  faire  obtenir  un  em- 
ploi à  quelcun  ;  le  favorifer.   Sis 

neui  jn  pfert  [  ouf  t>aé  pfetb  ]  bei- 
fen :  aider  quelcun  à  monter  à 
cheval. 

©Ott  ^elfe ,  bflß  bie  fncbe  n>obl 
(jeratbe!  Dieu  falle  fucceder  l'a- 
ïaire  ;  Dieu  veuille  qu'elle  fuc- 
cede. 

@Dtt  t)elf  euc&  !  Dieu  vous  foit 
en  aide. 

@p  mabr  mit  ®Ott  b«Ife  !  Ip^m^- 

fe  ordinaire  desfermem  J  Dieu  me 
foit  en  aide. 

^Clft  !  belft  !  au  fecours  !  à  l'aide  ! 
à  moi! 

ginem  pom  leben  b^fen  ;  oom 
btott  beifen  :  donner  la  mort  à 
quelcun. 

Reifen  >  fervir  ;  profiter  ;  être  bon. 
S)aö  »pirb  piel  ;  mcnig  beifen  : 
cela  fervira  de  beaucoup  ;  ne  fer- 
vira  de  rien.  3ßenn  morte  nicbt 
beifen  /  tnuö  man  fcblâge  brau= 
d)Cn  ■  fi  les  paroles  ne  profitent 
pas,  il  faut  emploïer  les  coups. 
S)aé  btift  Hi  nicblô  ;  cela  ne  fert 
de  rien  ;  n'eft  bon  à  rien.  (JÖ  bilft 
cor  [  miter  ]  baé  fîeber  :  cela  eft 
bon  pour  la  fièvre.  'S&a.i  bilft 
baê  jur  ^aiAii  :  que  fait  cela  à  l'a- 
faire.  Stlleâ  btlft  JU  feinem  oor^ 
tbeil  ;  Perterben  :  toutes  chofes 
confpirent  à  fon  avancement  ;  à 
fa  perte.  Sein  glaube  bat  bir  ge^ 
bolfen  ;  ta  foi  t'a  fauve. 
ginem  beifen  /  roenn  e^  nicfit 

mebt  jeit  ift  :  préfenter  des  noi- 
fettes  à  celui  qui  n'a  plus  de 
dents. 

S)aé!  Wirt  eucö  nicftt  Piel  beifen  : 
cela  ne  vous  rendra  pas  la  jambe 
mieux  faite. 

I^clfenkin  /  /  «.  yvoire. 

|,elfCtlbemcn  /  adj.  d'yvoirc.  fpiV. 

fenbeinener  famm  :  peigne  d'y- 
voire. 

5'>ClfCC//  "'•  qui  aide  ;  qui  aflifte  ; 

'*  qui  donne  du  fecours.  ©neê  bel» 

fer  feçn  :   aider  [  affifter  ]  quel- 


cun,  Obne  belfet  fepn  ;  être  fans 
fecours  ;  n'avoir  perfonne  a  fon 
fecours;  être  abandonné  de  tout 
le  monde  ;  être  deltitué  de  tout 
fecours  humain. 

èclfer  im  firrben  ^  nmt  :  affiliant  ; 

diacre. 
^iXftV^MMtX  ,  f.  M.  complice. 

l^ciftC  /  /  /.  moitié.  Sie  belfte 
roieter  geben  :  rendre  la  moitié. 
S)ie  grôlTete  ;  fleinete  beift«  ;  la 
plus  groffe  ;  la  plus  petite  moi- 
tié. §i§  auftie  beifte:  jufqu'àla 
moitié.  Um  tie  beifte  greffer  ;  bef. 
fcrtc.  plus  grand;  meilleur  delà 
moitié.  93Jit  einem  jur  beifte  ge. 
ben  ;  fîct  jur  beifte  feÇen  K.être  [fe 
mettre  ]  de  moitié  avec  quelcun, 

^(ül  adj.  clair;  luifant  ;  refplen- 
dilïant;  éclatant,  jpeller  tag  :  jour 
clair.  Jpelleé  roalfer  :  eau  claire. 
jÇ)eUe  augen  :  yeux  clairs,  ^tlki 
gemacft  :  chambre  claire,  piüd 
itefcbirr  vaiffelle  claire  ;  luifante, 
Sie  belle  fonne  :  le  foleil  luifant. 
ëin  belleô  itcbt  ;  feuer  :  une  lumiè- 
re; flame  refplendiffante.  Êliie  \)Ü> 
le  baut  :  teint  clair  ;  éclatant. 
SMe  l)eUc  roabrbeit  ;  la  pure  ve- 
rite.  4>dler  beipeig  :  preuve  [dé- 
monftration]  claire. 

àcUe  (îimme  :  voix  claire.  jg)eUe 
glocfe  îC.  cloche  réfonnante, 

ècU/  adv.  clair;  clairement.  .Ç)elf 
feben  :  voir  clair.  .^eU-.grûn  ;  bell» 
rotb  te.  verd  clair  ;  rouge  clair. 

^elJ  ermeifen  :  prouver  clairement, 

fyiü  teten:  parler  clair,  .^cll  fcbreoett; 
fingen:  crier;  chanter  à  haute  voix, 

^dk  /  V,  ôôUe- 

,^eUct>rtt;î)iCr/  /  »«■  halebardler. 
i^ellebatte;/./.  halebarde, 
^C\l(t //■>»•  maille,  ^alba  ^ti» 

1er  :  femi-pite. 
?3ep  l)eUcr  unt  Pfennigen  bejab» 

Un  ;  païer  jufqu'au  dernier  fou. 

3cb  ipolte  nicbt  einen  beller  trum 
geben  '.  je  n'en  donnerois  pas  un 
fou  ;    une  maille. 

gîidit  einen  blutigen  bellet  boten  : 
n'avoir  pas  le  fou  ;  point  d'ar- 
gent 

gr  bat  l)iM  :  il  a  de  l'argent, 
ginen  um  tie  bellet  btingen  ;  fai. 
re  perdre  [faire  dépenfer]  à  quel- 
cun fon  argent;  excroquer  à  quel- 
cun fon  argent. 

,f3eUg(ànÇCnî>  /  a^/.  lumineux  ; 
refplendiflant.  ©ie  bellfcbeinen» 
ten  (lerne  :  les  aftres  lumineux. 
Jpellfcbeinentcé  licbt  :  lumière  re- 
fplendiffante. 

réfonnant  ;  retentiffant. 

t  SOtM<i)(intn'Di  «*</•  éclattant; 
brillant. 

.^Clnt^  / '«•  heaume;   cafque; 

'^habillement  de  tête.  Sen  belUt 
auffeilen  :  mettre  le  cafque.  D* 
Uxtiiät  am  beim  :  nafal. 


ï)  c  I.  ^  c  n. 

'Jclm  nuf  einem  breniisfolben:  alem- 
bic.  gtipiiê  ùb(t  Den  beim  sieben  : 
faire  palier  quelque  chofe  pat  l'a» 
lembic. 

1=  ^ilnXi  1 1.  de  marine']  timon. 

gClm  Bec  finber  :  [t.  defage-femme'] 
coife. 

2Rjt  einem  beim  (jeboljren  feon  : 

p-ov.  être  né  coifé  ;  être  heu- 
reux, 

Jelîtl  /  C  i-  ''«^  charroH  ]  manche 
de  hache  ;    de  hoiau  &c, 

i     f  inen  offenen  ;    «jetrônten  k. 

l)tlm  fûbren  :    [  i.  de  hlafiti  ] 

'    porter  cafque  ouvert  ;  couronné. 

^eIm»^)tn^e  ;  l6l)r=bint>e  ;  jinCeU 

bmBe  /  [  f.  ie  blafon  ]  volet. 
jclm  =  ï>acb  ;  /  «.  jpaube ,  [  ^. 

d'architeäure  ]  dorne. 

^elm=^ccf  e  ;  ôfl»i-3»tm;t&  /  // 

lambrequin. 

jClrtiert  /  emmancher,  gine  art 
bclmen  :  emmancher  une  hache. 

Selm=fe&cr,//panache  de  casque. 

jelm » ptfier  /  yi  «.  [f.  deblaßn'] 
mezail  ;  vue. 

^ein&  /  /  K.  chemife.  ©a^  ^emb 
anjieben  :  mettre  la  chemife.  gin 
rein  [meiB]  bi-'mb  anlegen  :  chan- 
ger de  chemife.  (£tnen  bi§  aufé 
bemb  auêjieben  :  mettre  ouelcun 
en  chemife  ;  le  dépouiller  jus- 
qu'à la  chemife. 

ginet  fluf  baé  bemb  f nien  :  frov. 

jouir  d'une  perfonne. 
»em&Iettt ,  f.  n.  chemifette  ;  pe- 
tite chemife, 

)Cmme«  ,  v.  «.  arrêter  ;  rete- 
nir. £)aâ  luaiTef  bemmen  :  arrê- 
ter l'eau.  Sen  laujf  bemmen  :  re- 
tenir  le  cours,  ginen  »»agen  bems 

nten  :  enraier  un  chariot. 
Seinen  jorn  ;  ferne  begierbe  :c. 
I)emmen  :  arrêter  [  retenir  \  mo- 
dérer ]  fa  colère  ;  fes  palFions. 
»emmfette///  chaîne  a  enraïer. 

)en(fel  ;  ô«ngei  /  /  '«•  an^e. 

S)ie  fanne  beo  bein  bencfel  faffen  : 
prendre  le  pot  par  l'anfe.  Xopff; 
fotb  :c.  mit  sroeen  bencfein  :  pot  ; 
panier  à  deux  anfes.  S'ptwAtXi  oBec 
teif  an  einem  gldfecîfocb  :  ailier. 
)encf el  einet  glocf e ,  /  m.  anfe. 
2)er  Erng  gebt  fo  lang  jum  roajfer, 
t)i§  ter  benc?el  brict)t  :  frov.  tant 
vn  la  cruche  à  l'eau  ,  qu'à  la  fin 
elle  fe  caiïe  ;  fe  brife. 

iend e»/  v.  a.  pendre,    gjnen  bieb 

bencfen  :  pendre  un  voleur.  21n 
ben  nagel  bencfen:  pendre  au  croc. 
ietlrfen  /  v.  n.  être  pendu  ;  pen- 
dre. 5tn  bec  roanb  bencfen  :  pen- 
dre à  une  cheville. 

Das  Ijencfen  ;  bàngen  /  /  n.  pen- 
derie ;  pendre. 

jcncfet/  f.  m.  bourreau;  exécu- 
teur. 'Öcm  benrfer  in  bie  bànbe 
geratben  :  paffer  par  les  mains  du 
Bourreau. 

S)n6  bid^bec  b«ncfer!  Imterj,^ 
hache  ! 


i^enâcV-.mAtthJ'  n.  dernier  repas 
que  l'on  donne  à  un  criminel. 

t  Ôf  »rf ermâffîge  tbaten  :  cas  pen- 
dables. 

.i^cngctt/   V.  ôaitgeti. 
•Pi'»ÖCC  ;  èeiigec  =  blocf  ,  /  »«• 

{^  t,  Ue  manne  ^  pendeur. 

Sym  '  fcH  /  /  «•  [  ^  àe  cimjfc  ] 
plate-longe. 

.f;>CnöJl//  '«•  cheval  entier  ;  éta- 
lon, einen  bengjl  legen  ;  rcalla^ 
eben  :  châtrer  un  cheval. 

^Cnnc  /  //•  poule.  Sie  I)cnne 
legt  eçer  :  la  poule  pond  [  fait  ] 
des  œufs,  gine  benne  feÇen  ;  bru; 
len  laifen  :  faire  couver  une  poule. 

èennen=grtUe  ,f.f.  [  plante  ]  peu- 

cedanum 

|)eppc;  àJPPe,/. /:  ferpe;fer- 
pette. 

OCÏ  /  adv.  ça  ;  ici.  \^il marque  en 
gênerai  Jtn  mouvement  vers  le  lieu 
de  celui  qui  parle  ]  ^'omm  ber  ; 
vien  qa.  gin  meifec  !C.  ber  :  qa 
un  couteau.  ®ie  banb  bet  :  qa  la 
main.  .Çxn  unb  ber  laufen  :  cou- 
rir qa  &  là.  iJafit  ibn  berfommcn  : 
qu'il  vienne  ici.  9Bo  fomtllt 
ibr  ber  ?  d'où  venez  vous  ? 
SBo  bift  bu  bf  r  '.'  d'où  êtes  vous  ? 
3cö  fomme  Don  meitem  ber  :  je 
viens  de  loin.  Um  eticaö  ber  : 
autour  [  tout  autour  ]  de  quelque 
chofe. 
gr  i(l  ni(f)t  roeit  ber  ;  il  ne  vaut 

pas  grand'chofe. 
4>inter  einem  ber  :  derrière  [  a- 
pres  ]  quelcun.  gr  gebet  binter 
mie  ber  :  il  marche  derrière  moi  ; 
il  me  fuit.  .Çtinter  einem  ber  laufj 
fen  :  courir  après  quelcun. 

93on  altéré  ber  :  depuis  long, 
tems  ;  du  vieux  tems.  SBom  an; 
fang  ber  :  depuis  [dés]  le  com- 
mencement.  23on  emigfeit  ber: 
dés  l'éternité  ;  de  toute  éternité. 
ôeit  etlichen  labren  ber  :  depuis 
quelques  ans.  93on  auifen  ber  : 
par  dehors.  2îon  unten  \)iX  :  de 
deffous  ;  d'embas  ;  par  embas. 
2Bett  ber  :  de  loin.  SBo  fommt 
ibr  ber  ?  d'où  venez  vous  ? 

^erab  t  adv.  d'enhaut.  5Qom  bcr= 
ge  berab  fteigen  :  defcendre  de  la 
montage.  !Daö  fommt  »on  oben 
bcrab  :  cela  vient  d'enhaut, 

.J^CtClbfil^ïCn  I  '"■  ».  [  coiij.  com- 
me fabteu  ]  defcendre.  jl  «'"er 
molcfen  ;  in  einem  gerûft  berab 
fabren  :  defcendre  dans  une  nuë  ; 
dans  une  machine.  3)cu  (irom 
bcrab  fabren  :  defcendre  la  ri- 
vière. 

.Ç^etabfaUen  i  *•  »•  [w«/.  comme 

fallen  ]  tomber  d'enhaut. 

,^ctal)fllcgen/  v.  ».  [««/.  comme 

fliegen  j  s'envoler. 

5:>eeabfliCfl'en  /  v.  n.  [con].  comme 
läieiTen]  découler. 


Syt<!^%i\,i%   V.  n.  [  conj.  comme 

geben  ]  defcendre.  S)ie  treppe 
berab  geben  :  defcendre  la  mon- 

tee. 

.pcrab^anqcn,  .v.  «.  [conj.  com. 

me  bangen  ]  pendre  ;  defcendre. 
Saâ  fleib  bmigt  berab  big  pir  er^ 
ben;  l'habit  defcend  jufqu'à  terre. 

Sytabi^CUn  t   v.  a.  [conj.  comme 

beben]  ôter,  Sen  becfel  berab 
beben  :  ôter  le  couvercle. 

|5etabI)ülCtt  ,  v.  a.  tirer  ;  fsire 
defcendre.  Äomm  berab,  ober 
iä)  roiU  bid)  berab  bofen  :  defcen- 

dés,  ou  je  vous  ferai  defcendre. 

l^eraMommen/  v.  «.  [coni.  com. 

me  fonimen  ]  defcendre.  g^piti 
berge  ;  con  oben  berab  fommen  : 
defcendre  de  la  montagne  ;  de  la 
chambre  d'enhaut. 

t^eCablangCn  /  v.  «.  tirer  ;  pren- 
dre ;   ôter  ;  lever  d'un  heu  haut. 

S)aâ  itî  ju  bod)  /  \ü)  tan  eé  nicbt 
berablangen  :  cela  eft  trop  haut, 
je  ne  le  faurois  prendre.  2)eti 
auffaB  Don  einem  camin  becablan^ 
gen  ;  ôter  la  garniture  de  deffus 
une  cheminée. 

45eCat)laffen/  v.  a.  [conj.  comme 
latfen  ]  defcendre.  Söem  in  ben 
teuer  bcrablalTen  ;  defcendre  du 
yin  dans  la  cave;  encaver  du  vin. 

Sytdbnd^mtn/  v-  «.  [«»;.  comme 
nebmcn  ]  ôter. 

^eraî>rCt)en  /  *.  «.  parier  d'en, 
haut. 

|)emt»tetfen ,  v.n.  defcendre: 
pajj'er  dans  un  lieu  qui  a  lußtuci- 
tion  plus  bajj'e  que  celui  d'où  l'on 

■vient.  33on  lieipjig  nad)  S?am^ 
burg  berab  reifen  :  faire  un  voïa- 
ge  de  Leipfic  à  Hambourg. 

^etCtbïCiflfCn  /  ■"•  a.  [conj.  comme 
reilfen  ]  arracher  ;  enlever. 

^etabrtnneti/  ^-  ».  [conj.  comme 

rinnen]  découler, 

^CtöbtUfCtt/  ■".»•  [conj.  comme 
ruffen  ]  crier  d'enhaut. 

ÔecabfC^aucn  ;  l^erabfeljen,  v.n. 

voir  ;  regarder  d'enhaut.  -J^PU  cu 
nem  tburn  berab  fcbauen  :  regar- 
der du  haut  d'une  tour. 

.Ç^erabfCfjeinett/  v.  n.  [conj.  comme 
fcbeinen  ]  luire  d'enhaut. 

|>etabf(l;icfcn  ;    tjevabim^en  , 

V.  a.   envoler  d'enhaut, 

|5etat>|Ct)teflCn/  ^.  a.  [conj.  comme 
fcbielTen  j  abattre,  ginen  oogel 
Dom  baum  berab  fcbieffen:  abattre 
unoifeau  du  haut  d'un  arbre,  gis 
nen  tburn  berab  fcftietfen  :  abattre 
une  tour  à  coups  de  canon. 

^crrtbfcbteiTcn;  v,  ti.  tirer  d'enhaut. 

^etabfC^lrtgfll/  •"■  «•  ['o«/-  com- 
me fcblagenj  abattre.  Obtl  berab 
fcfelagen:  abattre  des  fruits. 

ûo  î        .^erab» 


294  ^  ^  *"♦ 

feti/   V.  a.  [  c»n\.  comme  fcömeif; 

fcn  J  jeter  en  bas. 
;^Crabfcf)ÛttCn  /   -^^  «•  répandre  ; 

jetter  du  haut  en  bas. 
^CraI)f(I)ÛttC(n/  ■".  «■    fecouer. 

4'>CCabfcnl)Cn ,  v.  i^aabf^irfeti. 
4=  i^crabfpdngcn ,  ■"■  »■  fauter 

en  bas. 
|:^CrabileiöCn/  ■v.  "■  \fon].  comme 
(kl^cn  ]  defcendre. 

^crabllûr^en  /  î--  «.  précipi- 
ter ;  jeter  dans  un  précipice. 
23om  felfcn  l^aab  ftùrBen  :  dé- 
rocher. 

èerablîûrtîcn»  v.  n.  fe  précipiter. 

|>crabtriefen  /  *•  «•  dégoûter. 


^etabtDolÇen 


V.  a.   rouler  en 


bas. 


.Ç^erabwctffen  /  v.  èemWmeif. 

fcn. 
jJ^ctiabjicl^cn/  v.  «•  [fo";'-  f<»"""' 

iict)i;nj  tirer  en  bas  ;  enlever, 
èerabjieljcn  /  v.  «.  defcendre. 
^CtÛtt  !  i>ilerj.   avancez  ! 

.5ccant»re(ï)cn ,  v-  »■  patoître. 

lucratif Ommett/  «-•«•  avancer; 
aprocher. 

^Cranfd)lCi4)Clt/  ï'-».  aprocher 
[  fe  glifler  J  doucement. 

I^CtanjîeigCn,  ■^.  «•  monter  ;  a- 
vancer  en  montant. 

S^tCtdWft  adv.  enhaut.  S?it<iüi  \ 
montez. 

|>crauff»tmgcn  ,  v.  a.  \_  conj. 

omime  i>Tmc\C\\  ^   tirer   [porter] 
en  haut  ;  faire  monter. 

|:>CCauffaï)t:Cn/  v.  n.  [  cok/.  com- 
me fat)ren  ]  monter  en  haut. 

|)CMUfîUÏ)rCn/  ■"■  n.  mener  en 
haut  ;  faire  monter.  SJBer  i(î  Ulis 
ten  ?  fùbtt  il)n  t)eraiif  :  qui  eft  là 
bas  ?    faites  le  monter. 

il^ervWfgC^Ctt/  ■".  n.  [  con].  comme 
get)cn  J  monter. 

:5;iCïaUfï>0lett/  ■^^  «•  faire  monter  ; 
porter  en  haut. 

I^ctauffoinmcn  /  ^.  «.  [f«"/. 

comme  tommcn  ]  monter  ;    venir 
en  haut  ;  gagner  le  haut. 

herauflaufen/  ■v.  «.  {çon].  com- 
me lauffcn  ]  courir  en  haut. 

:|:ict;auffteigen/  ■".  «•  [c»»/-  comme 

fteigen]  monter. 
I^Ctauftïetett/  v.  »■  ^o«/.  comtne 
treten]  monter. 

.^eraufWtttté/  ^h.  enhaut  ;  vers 
le  haut. 

/^etaUé  /  «rff .  en  dehors. 


^CraUö  !  [t.  militaire']  aux  armes  ! 
fortez  !  3îtinî)e  ftet)  !  dorporal 
bcrauö  !  hake  ronde,  corporal 
fortez  ! 

|^eCaUébeid)tCtt/  ■"■».  faire  une 
confeffion  entière  ;  confefler  net- 
tement. 

3lUeé  bcrciuébeictiten  :  dire  tout 
ce  qu'on  fait. 

4->cïau$l)efen»ett  /  v.  a.  [conj. 

comme  fciincn  ]  confeffer  fran- 
chement. 

.^"^erauèbrecbcn/  ^.n.  [con].  com- 
me brcdien  ]  rompre  fa  prifon. 
S)cr  Wh  i|ï  flué  Dem  gefdngnié 
^ermi^  gebtocfeen  :   le  voleur  a 

rompu  fa   prifon. 
Ôet^rtUSbl'CCben  /    lâcher  le  mot  ; 
rompre  le  filence. 

|:)et;au6briit()cn  ,■"•"■  [  '"«;• 

"  comme  bringen  ]  proférer  ;  tirer  ; 
mettre  dehors,  gr  fan  nid)t  ein 
rcort  berauê  bringen  :  il  ne  fau- 
roit  proférer  une  parole.  9Jî<in 
fan  Don  il)m  nicbtâ  Ijcraiiâ  brin- 
gen :  on  ne  fauroit  rien  tirer  de 
lui.  Sen  mift  aué  Dem  ftall  t)ec= 
awi  bringen  :  tirer  [  mettre  ]  le 
fumier  hors  de  l'étable,  Sinen 
miö  bet  ftabt  \)iï<x\\i  bringen  :  me- 
ner quelcun  hors  de  la  ville. 

.t)et;aUèkOÎ)î)Cln/  ■".  «•  bouillon- 
ner. 

.&eïaU6Î)am))ffCtt  i  v.  a.  exha- 
ler. 

oetrausöÄitipffcn  »   v.  n.   s'éva- 

porer. 

.^crauébtUCfen  ;  l?ewu6pt;efi"en/ 

V.  a.  exprimer. 

|:>ct;au0fa^ren/  v.  ».  \_conj.  com. 

me  fal)ren]  fortir  en  caroffe  &c. 
^CCau$fabrett  /  s'échaper  ;  s'éva- 
porer;  s'emporter. 

.J:^etaU6fal(cn?  ■"■  ».  ^o«/-  comme 

fallen]  tomber  dehors. 
.Ç^eraUè)tfd)CU  /   ^ ■  «•  pêcher. 

4'>et;au6jiicffcn  ;  ^txanmmm, 

V,  n.  écouler. 

^^CraUéfDïtei'U/  î--  «•  provoquer  ; 
apelier  en  duel. 

53eraUéfu()rcn  /  î»-«-  mener  de- 
hors ;  emmener. 

5;>et;auéâal)c ,  /•  /.  )t>aé  ein  mit-- 

erbe/  bem  etiuaé  jugefcblagen/  ijec; 

WXi  gibt  :  foulte,   [t.  (le palais,] 

J^CïaUéOCbc«  ;   ^>ec«u6liefcm , 

V,  a.  [  coiij.  comme  geben  ]  li- 
vrer ;  délivrer  ;  rendre.  Sincn 
gefangenen  berauêgeben  :   livrer 

un  prifonnier.  2)aé  tJetltJabtte 
gtlt  beMtlÖgeben  :  délivrer  un 
dépôt  ;  le  rendre  ;  s'en  defTaifir. 

5îorn  ;   roein  k.  betaue  geben  : 
fournir  du  blé  ;  du  vin. 
gin  butt)  bewuégeben  :  publier 

un  livre. 
5DerrtUégCf)Cn/  v.it.[conj.  comme 
"  geÇ)en]  fortir. 


«.    chalTer  ; 
1.    a.     éplu- 


[  conj. 


.petaUéoJCtJCtt  /  V.  a.  {conj.  com- 
me guifcnj  jetter  dehor.«. 

.Çieràuégrabcu/  ■v.  a.  \con].  com. 

me  graben  ]  déterrer. 

I^etauégucfen  ;  ô««uofe^en, 

V.  n.  regarder  par  la  fenêtre  i&c. 

.Ç>crau6l)cben  ,  v.  a.   [  conj. 

comme  beben  ]  tirer.  2Bein  mi 
bem  fag  btraiié  l)ebcn  :  tirer  du 
vin  avec  un  iiphon.  Sinen  au^ 
bem  fot&  beraué  beben  :  rele- 
ver [  tirer]  quelcun  d'un  bour- 
bier. 

■Ç^eraUè^CÏffCtt/  V.  n.  [conj.  com- 
me beltfen  ]  tirer  ;  retirer.  ©; 
nem  ûiiâ  bet  gefabr  |)erauêbelf» 
fen  :  retirer  quelcun  du  danger. 
Sinem  /  bct  m  bec  notl)  flecft/ 
bcrauöbeiffen  :  tirer  quelcun  d'à- 
faire  ;  le  tirer  du  befoin. 

.^eraué^e^cti/  v.  a.  [^  dechap] 

faire  lever  ;  lancer. 
.^erauSl^Dlen  /  v.  a.  tirer. 

herausjagen  / 

mettre  dehors. 

.^erau6tlrtuï>en  /  *-.  «• 

cher. 

|5erauô!ommen  /  v.n. 

comme  fpminen  ]  fortir  ;  paroi- 
tre.  S)ec  .Ç>err  roitb  balb  berauâ 
tommen  :  Monfieur  fortira  tan- 
tôt de  fa  chambre.     Qè  01  ein 

befebl  ;  em  bud)  betaue  fommcn  : 
il  paroit  une  ordonnance  ;  un 
livre,  gc  i|l  neulicb  bftauê  t'om« 
men  :  il  a  paru  [a  été  publié  ; 
rendu  public]  depuis  peu, 

Sie  rerbnung  fommt  t)aauè: 
le  compte  le  trouve  jufte. 

3)ieblumen  !c.  Eommen  i)itaui  : 
les  fleurs  paroiffent. 

©olb  nuf  totl)  ïommt  fcbèn 
becaué  ;  l'or  paroît  fort  fur  le 
rouge. 

Saê  Wirb  fcbôn  betaue  font« 
men  :  voilà  qui  eft  bien  fait  ; 
voilà  qui  vous  fera  honneur. 

.î:^erau$f oi^en  /  v.  a.  vomir. 
|5erau$liefcrn  /  v.  ôewusge« 

bcn. 

^erauélaffen  /  ■^-  «■  [co"i-  comme 

lalTen]  lâcher;  relâcher,     gincn 
gefangenen  betaue  laifen 
cher  un  prifonnier. 

gin  wott  betaue  laflTen 

[  avancer  ]   une   parole. 
mit  etmaé  ()eraué  laiTen 
entendre  ;    donner  à  entendre  ; 
avancer  quelque  chofe. 

ginen  befebl  ;  ein  bucb  betaue 
laden  :  publier  une  ordonnance  ; 
un  livre. 

4)erauê(angen/ 1-.  «•  tirer  ;  baü- 

ler.  gtroaö  aué  bem  taften  !c,  ^er« 
aué  langen  :  tirer  quelque^  chofe 
ducofre.  fiaugtmir  ^ai  (îticf  ber« 
WXi  :  baillez  moi  cette  pièce  là. 


relâ- 

lâcher 

6icb 
faire 


è  e  ï. 

.^cratièlauffe»/  -v.  «■  [<■»";■  ^0»»«^ 

lailtfcil]  courir  dehors  ;  s'écou- 
1er.  Sur  (ia&t  ï)erauô  lauffcn  : 
courir  hors  de  la  ville.    5)ily  filfi 

\)CA  einen  riß  befomiiien  ,  uiib  tcv 
jucin  ilî  l)ei'miê  iielnuffen  :  le  ton- 
neau s'eil  crevé  ,  &  tout  le  vin 
s'eft  écoulé  ;  s'clt  répandu. 

|>etaUô{COCn  ,  v.  «.  étaler. 

4)era«6lOCfen/  v.  «.  tirer;  atirer. 
Scn  fetnti  l)erau^  locfen  ;  atircr 
l'ennemi,  ©ncm  ein  WDït  {)i;raii^ 
locfen  ;  tirer  une  parole  de  quel- 
cun. 

fict).t>mtiiémacl)en/  ^-y-  fo'tîr- 

gr  i|î  \i>  rct)U'act)  ,   er  ^arff  fi* 
;   iiocJ)  nidjt  l)ecauö  machen  :  il  eil 
11  foible  ,  qu'il  n'oferoit  encore 
fortir. 

^etatlônC^metl/  v.a.  [nnj.mnt. 
me  neljmcn  ]  tirer  ;  prendre  ;  re- 
tirer. 9îet)mt  I)erauö  i  mai^  ibr 
wollet  :  prenez  te  qu'il  vous  plai- 
ra. S)ie  befflfjunci  l)erauâ  ncbmen  ; 
retirer  la  garnifon.  ©cl^  auiJ  tem 

6e«tel  \)ixci.\\i  nel)men  :  tirer  de 
l'argent  de  la  bourfe. 

«feu. 

V.  a.  extorquer  ;  arracher  de  for- 
ce ;  tirer  avec  violence, 

V.  a.  alonger  ;  tendre.  3)cn  ai'tn 
J)ercuätecfen  :  alonger  le  bras. 

|)CrauerCDen/  v.  «.  parier  libre- 
ment. 

me  reiflenj  arracher  ;  tirer, 

ginen  aixé  bcr  nott)  berauö  reif; 
fin  :  tirer  quelcun  de  la  neceffité; 
le  délivrer  d'un  danger. 

I^etauéïinnctt,  ['o«/.  comme  xm 

nen  ]  v.  ^ecauefltclTeti. 

jJ^eraUérÙlfe»/  ^a.  avancer  en 
dehors  ;  taire  fortir  ;  tirer.    !£)ie 

tutfcöe  iUiö  Um  fc^auet  t)itaui 
tUiJen  :  tirer  le  caroffe  hors  de  la 
remife. 

èerrtii6t"cf f tt  (  V-  «.  Sortir.    3)ie 
j     «nnce  bewué  tt'icfen  laife«  :  faire 
fortir  l'armée  du  camp. 

I  I^CraUéïUfCn  ,  v.  «.    crier   de- 
I      hors. 

1  t)CfrtM5faiJCn  ,    *•  «.  dire  ;  a- 
I      vouer. 

din. 
^CViUléfitccen  t  v.  ».  fia:,  i)iX'. 

auefcbCCCrt;  v.  r.  [  t.  de  mépris  J 
fortir.  (ccftir  t)ecaué  :  va  t'en, 
gdhir  bid)  ttetuuô ,  menn  bu  bcf; 
fer  bi(î  <llé  !C.  vien  te  battre  con- 
tre moi ,  fi  non  tu  es  &c. 

J^CtaUôfd)icfen,  v.  w.  [cm,,  com- 
me fCÖttlTcn]  tirer  de  la  place. 


.^i'rauéfd)(ai'icn  /  v.  a.  [  coni 

amime  fc^lagcn  ]  chafl'er  à  force 

de  coups.     Scn  fcinb  aiid  bcn 
milTenwerffen    beratiö  fdjlagen: 

challer  l'ennemi  des  dehors. 


5:)ct'au^fcl)lcjcl)cii  / 


[  COllj. 


cnmme  fcöleidjen  ]  fidj  t»evauö= 
l'd)Ieid)eH/  v.  >•.  dlfparoitre  ;  s'é- 
vanouir ;  s'éclipfer. 

.I'>ct'au6fct)niciffcii;  ^ei-auctüecf= 

ft'tl  /  V.  a.  {^coiij.  comme  fd)lltctfî 
(en  ;  nierffen  ]  jetter  dehors. 

4'Mtrtiiôfc{)ncii)en ,  ^'-  «■  [  co»j. 

comme  rd)nciben]  tailler  ;  retran- 
cher ;  arracher,  ginem  enien  ßetn 
berfluö  fd)nctDen  :  tailler  quelcun 
de  la  pierre.  S)ie  juntje  auS  bem 
balfe  \)(tmé  fd)ncibcn  :  arracher 
[  couper  ]  la  langue  à  quel- 
cun. 

|5Cl'rtllôfd)OpffCtt  /  1'-  «•  tirer  ; 
puifer. 

.f^CrrtUéfltt'lttCln  ,  »•  «•  fecouer. 
.V>Cratl6f(t)ÛttCn/  v.  «.  répandre. 

v^etauéfiiiDiminen/  i--  «•  [««/ 

comme  |CJ)iiiinimen]  fortir  [fe  fau- 
ver  ]  à  la  nage. 

^"^CraUéfCDll/  V.  M.  être  dehors. 

|)CraUèfC^Cn  /  v.  a.  mettre  de- 
hors. 

4^CraUéf0l(CU,  v.  ».  être  contraint 
de  fortir.  (fr  foU  mir  Ijetaué/ 
ii  fo(îe  iraö  et?  ipolle  :  je  le  ferai 

•fortir,  quoiqu'il  en  coûte. 

.f^CCaUéfpCn'en  /  v.  a.  mettre  de- 
hors ;  empêcher  de  rentrer. 

t  l^crmie-iptingen/  -^.  n.  fauter 

dehors  ;  fortir  en  fautant, 

.^CïUUOtlofCtl/  V.  n.  [coiij.  conune 
\ïo\\m]  pouilér  ;  jetter  ;  mettre 
dehors,    ginen  nur  Hüben  bers 

ailé  tloffen  ;  mettre  dehors  quel- 
cun à  force  de  bras  ;  le  pouffer 
dehors,  gittere  feuff^er  DetHiué 
(iolTen  :  pouffer  des  fanglots. 
od)mâb  =  iDorte  berauô  lîotTen  : 

dire  des  injures. 

.•ÔCfrtUéjleigCtt/  î'.  ".  [  COllj.  corn, 
me  fretijenj  defcendre  A' ciî)-o//è  ,• 
de  bateau  ;  fortir  d'un  trou. 

rfen. 

.C>CtaUe)lreiCl)CtV  v.  «.  [conj.com- 
me  ftteicöenj  louer  ;  donner  des 
éloges,  gtioaâ  unmdfiicî  bei,'nuâ= 
(îreid}en  :  louer  une  chofe  avec 
excès,  gineé  lob  berclicb  beraué; 
ftreicben  :  donner  des  louanges 
[des  éloges]  magnifiques  a  quel- 
cun. 

.ttCr(lUötf)Un  /  V.  a.  [conj.  comme 
tbllii  ]  mettre  dehors, 

.gîCCailôtCaiïCUf  i-.  «  [conj^comme 
tratien]  ôtcr  ;  emporter  ;  porter 
dehors. 


-C'^erauétrcik«,  ■v.  «.  ["'«;.  comme 

treiben]  chaffer  dehors. 

ticrrtuên)acl)fcn/  'v-  »■  {conj.  com. 

me  niflC^fen  ]   venir  ;  croître, 

^'^ctaitètvâi'tô  ;    t?ei-rtUöU)crt6/ 

adv.  en  dehors. 

@id)  Der«Uön)«fto  neigen,  v.  r. 

[]  t.  d'urchiteclure  ]  fe  ïorjetter. 
S)ie  nimir  neigt  fid)  bcrfluéicârtl  : 
cette  muraille  fe  forjette. 

.î:^erau$iDei*cn,  ^-  ».  fortir;  f\ii- 

re  place. 

J^etrtUêtDCntCn/  v.  «.  tourner  en 
dehors. 

.t^Ci'rtUeWCCfFc«  /     V.   heraus. 
'  fd^meiiTen. 

,y5crau$wifd)cn  ;     ^»cvüonpt'- 

leben  /  V.  lt.   9}îit  eimin  toloj  :c. 

berauêrcifdjen  :  tirer  foudaine- 
ment   un    poignard.      2ttié  bcni 

bauffen  beroornnfcbcn  :   fe  tirer 

i  fortir  ]  de  la  foule. 

.J^CtmKWOUcn  /  ^-  «•  tâcher  de 
[  faire  efort  pour  ]  fortir. 

.^crauèjielKn/  ^ ■  «.  [couj.  comme 

sieben]  tirer  ;  retirer,  ©en  (cblllfj 
fei  berau'J  jieben  :  tirer  la  clé. 
2)aö  eiien  aiié  bcr  roimbe  bttaiiä 

jicben  :  retirer  l.e  fer  de  la  plaie. 

èet-auf>jiel)en ,  v.  n.  fortir.  3)ie 
bciaßung  jog  beraiiâ  mit  allen  eb^ 
ren='jeid)en  :  la  garnifon  fortit 
avec  toutes  les  marques  d'hon- 
neur. 

l^eraUéitipffett/  v.  a.   arracher. 

fcn. 

^Cti>  /  adj.  âpre  ;  revéche  ;  rude. 
jperber  gefcbmacf  :  goût  âpre; 

rude,  J^erbe  fnid)t  :  fruit  âpre; 
revéche.  .pcïber  Wetn  ;  vin  ru- 
de  ;  verdaud. 

èetbcr  rd)merlj  :  âpre  [rude]  dou- 
leur, .perbe  morte  geben  :  donner 
de  rudes  paroles.  Jperbe  »erniabî 
nung  :  rude  correélion. 

£>ecbc  ;  ^cviMit  ;  ^ix\>ig,ïdt,  f.  f. 

âprete. 

^ecbltd),  adj,  un  peu  âpre  ;  tirant 
fur  l'apre. 

.^erbCVÖ;  /.  /•  gîte  ;  auberge  ;  lo- 
gement, jn  bie  l)trberge  gelangen; 
arriver  au  gite,  Jierbergc  balten  ; 
tenir  auberge,  ^n  bcr  berbcrge 
einfebrcn  :  loger  a  l'auberge.  Sic 
berberge  bcftelien  :  arrêter  [prépa- 
rer] le  logement.  SJBo  fCRb  Ipt 
jçur  berberge  ?  ou  êtes  vous  logé  ? 

^erbcrCtCtl;  v.  a.   loger  ;  recevoir. 

Dîeifenbe  berbergcn  :   loger   des 
paiTans. 
^crbergcil/  v.  «.  loger  ;  être  logé. 
■^m  gaflbof  berbcrgen  :  loger  à 
T'hotellerie. 

S^iïhC\^i  Mi'"-  ça  ;  vers  ici.  5vOnt= 
""  met  berbet)  :  aprochez.  Commet 

nnber  ^CtbiXj  :  aprochez  un  peu 

d'ici. 


29^  f)  C  U 

^ïbUrihm^tn,  v.a.  [conj.com. 
»ne  bringen  :  amener  ;  aporter, 
2)ic  epffer  gerbet)  bringen  :  ame- 
ner les  vidtimes  ;  aporter  les  o- 
frandes.  9Baô  ttinn  entfûbrt , 
ipiebec  berbei)  bcinqen  :  remettre 
[  replacer  ;  remplacer  ]  une  cho- 
fe  ,  qu'on  avoir  prife. 

^CXUlMdyn,   v.u.  [conj.  com- 
me Dteaen  ]  venir  en  volant. 
^erktjfU^Cen  /  ^-   «■  amener. 
Ôccbeyfùljrung///:  amenement. 

4=  ôerkp^gdcn  i  *•  «.  apro- 

cher. 

4:>ett>epfommm;  i?tTbcyrta^)cn; 

becbeyrudctl ,   v.  n.    aprocher  ; 

s'aprocher.  (£ô  tonnen  nicbt  aile 
berbco  fomtnen  :  tout  le  monde 
ne  peut  pas  aprocher.  S)ie  }elt 
rucft  Derbeo  :  le  tems  s'aproche. 
f  ■^tthtyïwnfti  f,  f.  arrivée  ;  ap- 
proche. 

t  |5et:ko4attffen/  v.  ».  accourir. 

t  J^CrbdHotfen  i  *•  «.  attirer  ; 
leurrer. 

tftC^|)Crkl)*maC^en/  ^.»•.  s'ap- 
procher. 

clier. 
SytUX)Xt\XitW  I  V.  n.  \con].  corn, 
me  reiten  J  s'aprocher  à  cheval. 

^CtbCl)fCÏ)af  en  ,  '^-  «.  fournir  ; 
faire  provilion  ;  faire  amas.  2)ie 
Icbené  ■-  mittel  J)erl)eD  fc&njfen: 
fournir  les  vivres.  !î)aé  nôtbige 
jtu  ber  belagernvçî  Oerbe»)  fcfeaffen  ; 
faire  amas  des  chofes  neceflaites 
pour  le  liege. 

^crkDtteiktt/  «.  «•  [toK/.  «»»- 

me  treiben]  contraindre  ;  pfelTer, 
Siearbdter;  fcba^ung  te  t)erbet) 
treiben  :  prefler  les  travailleurs  ; 
la  contribution. 

^ert>et)ttCten  ,v.a,[  conj.  com- 
me treten]  aprocher. 

^CCkDjiCfjen  /  v.  «.  [conj.  com- 
me ;(iet)en  ]  engager  ;  obliger  à 
faire  une  chofe  avec  les  autres. 
ginen  jum  vati)  berbet)  Rieben  :  fai- 
re  entrer  quelcun  au  confeil;  l'ad- 
mettre aux  délibérations.    (Jinen 

jur  fcbaeung  berbet)  Rieben  :  faire 

paier  la  contribution  à  quelcun  , 
de  même  qu'on  la  fait  paier  aux 
autres  ;  le  charger  comjne  les  au- 
tres. 

gtmfl3  mit  ben  baaren  berbe»  jte= 
ben  :  prov.  tirer  une  chofe  par 
les  cheveux. 

J^etbïinflett  /  ©.  «.  [  conj.  comme 
bringen  J  aporter;  amener.  55ring 
baé  fleib  te.  \)tx  :  aporte  moi  cet 
habit,  ^ring  mir  bcn  terl  ;  ^flé 
pfcrb  ber  :  amenez  moi  cet  hom- 
me ;   ce  cheval. 

S)aé  Bcrlobrne  wteber  berbrin» 

flen  :  regagner  [  redreffer  ]  le 
perdu. 


S^tÛ^  I  f-  m.  automne.  ?yjafler  ; 
reicher  bcrblî  :  automne  pluvieux  ; 
abondant. 

èerbil  /  vendange,  ©en  bcrbiî  mflî 

eben  :  faire  vendange,  (jinen  giis 
ten;  fcljlecbten  berbfî  baben  :  avoir 
pleine  ;  mauvaife  vendange. 

èerblî^arbett/  / /.  travail  d'au- 
tomne. 

àerblî  î  blum  /  ß  f.  fleur  autom- 
nale. 

ècrbli  =  butter  /  /.  f.  beurre  d'au- 
tomne. 

^erbjî  =  butte  ;  /  /.  hôte. 

Ôerbjlen»  v.  a.  vendanger;  faire 
la  récolte  des  raifins. 

t  ôecbftî  gefcbirr  /  /.  «.  futailles 

pour  les  vendanges. 

Ôerbll .-  l)eu  ,  f,  n.  regain. 

èerbil  =  btastntl) ,  /  f.  jacinte  au- 
tomnale; tubereufe. 

ÔCtrbjl  '.  leutC  /  /  m.  pi.  vendan- 
geurs; vendangeufes.  jÇ)erbf};IeU; 
te  anne()men  :  arrêter  des  vendan- 
geurs. 

ècrbllUdj/  aclj.  automnal  ;  d'au- 
tomne. .Ç)erb|îlic6e  luift  :  tems  au- 
tomnal. 

Ôerbtlling  i  f.  m.  ce  qui  vient  en 
automne.  S)aé  Ealb  ;  \)\m  ift  ein 
berbftling  :  ce  veau  ;  ce  poulet  eft 
venu  en  automne. 

ôcrbil  lufft ,  f.  f.  «ierbfî^tDctter, 

/.  n.  tems  automnal  ;  air  d'au- 
tomne. 

^crblWufft/  /y;  plaifir  de  la  cam- 
pagne en  automne. 

^fCbil^meiTC///:  Foire  d'automne. 

^ecb|î=inoilrtt,  f.  m.  feptembre. 

t  ^crb|l:Ob|î;/  it.  fruits  de  l'arrié- 
re faifon  ;  d'autonne. 

^Ctrbtl  VOfc  I  f.f.  rofe  automnale. 

ôecbiî  =  ipcttcr  /  v.  ^erbiî  ■-  lufft. 

^crbl?  5  5Cit  /  /  f.  arriere-faifon. 
Ôerb)lî3eit>  vendange. 
ÔCtî)  /  /  >"•   foïer  ;  atre. 

gigen  ber^/l|î  golbeö  \xxti\y.-prnv. 

il  n'eft  que  d'avoir  un  chez  foi  ; 

une  maifon  à  foi.     (£r  bat  (»eber 

bau§  nocö  bcrl»  :  il  n'a  ni  feu ,  ni 

lieu. 
^CÏCitt/  'iiv.  en  dedans. 
f^ereitt  !  interj.   entrez. 

^'^etetnbtec^en,  ^-  ».  [conj.  comme 

bcecbenj  apparoître  ;  s'avancer, 
^^Cteillklttöetl/  v.  a.  [conj.  cotn. 
»we  bringen]  mener  [porter]  de- 
dans. &  »virb  tàglid)  fo  »tel  torn 
te.  in  bte  ftûbt  berein  gebracbt  :  on 
aporte  tous  les  jours  tant  de  grains 
à  la  ville. 
.Î^CtCJUfrtUett r  ^■"-  [conj.  comme 
fallen]  tomber  dedans. 

l^ltCitlflt^ïCIt/  V.  a.  mener  [cha- 
rier  ]  dans  quelque  lieu. 

.f^Cteittijei&en  /  -v.  n.  [conj.  comme 
geben]  entrer. 

.^erelnnètljiôetl/  «•«•  prier  [obli- 
ger] d'entrer. 


.^etCilipraUge«/  «.  ».  faire  para- 
de ;  paroitre  avec  fafte  ;  piafer. 

S^mmttiim ,  v.  «.  [  ««/.  com. 

me  treten  ]  entrer. 

S^Ctf((i)t(n  I  V.  w.  [  conj.  comme 
fabren  ]  venir  ;  ie  rendre  en  un 
lieu  en  carolfe,  gr  fommt  berge, 
fabren  :  il  vient  en  carofTe  ;  il  eft 
en  chemin  pour  fe  rendre  ici. 

|:)crflJc|Ten  ,  v.  «,  [  co,ij.  com. 

wclliclien]  couler;  découler. 
3)te  facbe  ifl  baoon  b^rgeßoffen  : 
l'afaire  a  pris  fon  origine  delà. 

^erfOtïietn  /  ^ .  a.  mander.  3dt> 
bin  bergeforbert  worben  ;  j'ai  été 

mandé. 

S^ttiillmtlt    v.a.  amener. 

JÎ;^Ctftk  ;  l^enJOt:  /  [ce  dernier  vaut 
mieux']  aclv.   dehors. 

.^etfÙtbljtfCn  /  v.  n.  reluire.  Sie 
fonne  bltrf t  binter  ben  molcfen  ber» 
fur  :  le  foleil  reluit  [jette  fes 
raïons  ]  à  travers  les  nues, 

S^(tintht«i)(n ,  v.  w.  [conj.  com- 
me  brect)en]  paroitre  ;  éclater, 
S)aé  gebeimniji  01  enblidb  berfiit 
gebroctjen  :  le  miftere  a  enfin  é- 
daté. 

|^etfûrï>nngcn ,  f.«.  [conj. com- 
me bringen]  produire.  Sie  erbe 
bringt  mancberlen  frûcbte  berfûr: 
la  terre  produit  toutes  fortes  de 
fruits. 

^3erfiirfaf)cen ,  v.  n.  [conj.  com. 

me  fahren  ]  pafTer  devant  les  au- 
très  avec  fon  caroffe, 

.^erfUrfll^rett/  v.  a.  amener  en 
préfence.  ©nen  gefangenen  i>n> 
fur  fùbren  ;  amener  un  prifonnier 
en  la  préfence  des  juges. 

|)Ctftktîekn  ,  ».  «•  [conj.  com. 
me  geben]  rendre, 

.^CtJfÛtgCi^Cn  /  V.  n.  [co7ij.  com- 
me geben  ]  fortir,  %uè  ber  tam 
mer  berfùrf(;tben  :  fortir  de  h 
chambre. 

S^CtfÙtUmtn /  ».».germer, 

^itfktOmmCtti  »•  «•  [conj.  com- 
me fommen]  provenir.  3iu3  bet 
erben  :c.  bcrfùrtommen  :  prove- 
nir de  la  terre. 

S^(XiMtkà)(tli  »•  w.  [conj.  corn, 
me  friechcn  ]  fortir.  Slué  ber  bêle 
berfûrtriec&en  :  fortir  de  la  ca. 
verne. 

^erfùrlangcn,  i'-  «•  tirer.  &mi 

aiii  bem  fet)iebfacf  ;  anö  bent 
fcljrancf  !c.  bcrfiir  langen  :  tirer 
quelque  chofe  de  la  poche  ;  de 
l'armoire, 

t  Jî:)ct;fût;4atifen  /  ».»•  s'avan- 

cer  en  courant  ;  courir  en  avant. 
|>CrflkleUCi)ten,  »■  «•  luire;  re- 


luire. 


^eïfÛr<IUeUen/  *•"•  prendre  four, 
ce  ;  fortir. 


M  t. 

;^'^erfHmtgen/  !■.»•  avancer  ;  paf- 
fer «/  avant  ou  pM-  deljus,    Qinié 

îopffé  ûbec  ant)cre  berfùrragen  : 
pafler  les  autres  de  la  tète.  S)CÏ 
\lein  ragt  bcrfùr  :  cette  pierre 
avance  ;  fe  forjette, 

4>erfÛrmffC«  ,  v.  «.  apeller  quel- 
cun  de  la  foule. 

I^crftii'fitcincn  /  v.  «.  [  co>:j.  c 

[    fc^eincn  ]  luire  ;  paroitre. 

'.t>ct;fût;fci)iciTi*n  /  [  ™«/-  <^owme 

'  fcl)ic|Ten,  ]  z'.  n.  pouHer.  2)aé 
graö  zc.  fc^tcêt  Ijerfiic  :  l'herbe 
poulfe. 

t  ^eCfUrfct^IeiC^Ctt  ,  *•  «•  ram- 
per. 

%  |)CïflU*fd)(CPPClt/  -^-  «•  trainer. 

f  |)erfnt:fcl)l«pfctt/  ^.  "•  giiffer. 

'f  l^eïflltfe^'tî/  î--  "•  faillir;  for- 
tir  ;  voir  [  regarderj  en  avant. 

t  ^cïftkfprittoCH  /  ^-  «•  ^^"^" 

I     en  avant  ;  fortir  en  fautant. 

If  ^«ftUVfpt:i|30t/  V.  n.  fourdre. 

ii=  |:)ectït^'ft)roitcn ,  v.  «.  pouf- 

!    fer  ;  jetter. 

t  .J^erfiUile^en /  ■"■  »■  fortir;  fe 

préfenter. 

jf  .i">ecfik#1bflfen,  î'.  «•  pouffer 

■i    en  avant. 

i^erftU'fUC^Cn  /  -•'.  a-  chercher  ; 
ramalfer.  ginen  Dormanb  t)crfiir^ 
flicl}eil  :  chercher  un  prétexte. 
Älagcn  iribcc  einen  Ijeifiir  fiicften  : 
ramalfer  des  points  d'acufation 
contre  quelcun.  (Jinetl  alteil  <XA: 
fpnid)  t)crftir  furticn  :  déterrer 
[  fufciter  ]  une  veille  prétention. 

jîd)  .pCïfÙCtÎjmt  t  ^-  r.  [  coiij. 
comme  tl)uri  ]  fe  diltinguer  ;  fe 
fignaler. 

î=  5;>ct;fùr4ra9ctt  r  v.a.  porter 

dehors  ;  en  avant. 

:i'\et'ftitttctcn  /  v.  ».  [««/.  c.  xxt-- 

j     teil  ]  fe  préfenter  ;  fe  mettre  en 
I     préfence  ;  fortir  de  la  troupe. 

^ei;fùma(i)fcn/  v.  n.  \_coni.  c. 

ipacl)rcil  ]  croître  ;  provenir. 

jl^Cl'iîekn  /  V.  LU  [  cmt].  c.  geben] 

donner. 

gr  iniiG  bcvgeben ,  bag  »ic  unâ 
I  Iiiilig  machen  /  il  faut  qu'il  joué 
I     du  pouce. 

^ît^t^tn  I  ^'^^-  au  contraire. 

i^ergc^en  ;  iiccïommeit ,  v.  ». 

[cwz/.  comme  ^it)in;  fommeti] 

I     venir. 

'  5r^W^a(tett  I    V.   a.  [  conj.  comme 

i  "  balten  ]  tendre.    Sie  banb  !)er= 

galten  :  tendre  la  main. 
I  ^ertjaltert  /  i».  n.  foufrir  ;  endu- 
rer. S)cnt  iinglûct  ;  bcm  ncib  ; 
bcr  francf &cit  !C.  berbalten:  fouf- 
rir de  la  mauvaife  fortune;  de 
l'envie  ;  des  maladies. 


.^Ct'^OlCn  /   ■v.  a.  amener.     S?<>'. 
Ict  mir  ten  mann  l)cr  :  qu'on 
m'amène   cet  homme. 
3)aä  i(]  »on  njcitem  Ijerge^clet  : 

cela  efl  amené  de  bien  loin. 
^Crl)kcn/  -v.  n.  s'informer;  de- 
mander des  nouvelles.  ï^et)  fan 
ciict)  ifço  nict)tô  fiigen  /  tort  ein 
antcrmol)!  muter  l)er  :  je  n'ai 
rien  à  vous  dire  préfentement , 
venez  vous  en  informer  une  au- 
tre fois. 

S^am^  I V.  lôârtng. 
l^crfiMnincn  /  v.  ^crgc^cn. 

|)erÏ0tt1)tieit  /   f.    n.      coutume. 

9iacô  altem  braiicft  unb  öcrfpm= 
men  :    félon  les    anciens    us  & 
coutumes. 
ôerfommen/ nailfance.  5öoneI)C= 
lidjen  (jertommen  jeçn  :  être  de 

bonne  nailfance. 
àcrfOlîimlid)  /    adj.    coûtumier  ; 
mier  ;  ordinaire. 

I^CdangCIt ,  v.  a.  ballIer  ;  apro- 
cher.  ifannt  mir  taö  broM  ;  baé 
buet)  bcr  ;  baillez  moi  ce  pain  ; 
ce  livre. 

■^CCUljffU/  V.  a.  \_coiij.  comme 
laiTen  J  permettre  de  venir,  gr 
batte  miet)  befiic^jt  /  aber  fein 
freunö  bat  ibn  nict)t  berlaJTen 
wollen  :  il  fcroit  venu  me  voir, 
mais  fon  ami  ne  le  lui  a  pas 
voulu  permettre  ;  l'en  a  empê- 
ché. 

I^CtlrtUffCtt  I  ■v.  7t.   [  conj.  comme 

lauffen  J  acourir, 
.Ç^CttCgCtl  /  f  •   n.  mettre  ici. 

i^CflCi^CH/ î'-    «•    [^  coït  j.  comme 

leiben  ]  prêter. 
.ÇM'CtCJtCU/  ■"■  n-  conduire.   S)aâ 
''^»Daiter  t>urd}  einen  graben  beriet; 
ten  :    conduire  l'eau  par  un  ca- 
nal. 

(Sein  gcrd)lecbt  oon  Çarl  l>em 
groiTen  herleiten  :  defcendre  [  ti- 
rer fon  origine  ]  de  Charlema- 
gne. 

gine  gefcbicbt  wn  jbrem  anfang 
herleiten  :  déduire  une  hiftoire 
depuis  fon  origine. 

I^CrlCfCn  /    V.  a.   [  conj.    comme 

lefen  ]  lire,  gine  fcörifft  fertig 

beriefen  :  lire  promptement  une 
écriture. 

:t>CtUng  i  S-  >«•  grape  fauvage  ; 
lambruche. 

|:)enncUti  ;  éentiiin ,  f.  «.  ar- 

meline. 

^»ecmelin;  ©rauirercf,  f,  n.  it. 

de  blafon  ]  fourrure. 

èermcljmflcif ert /  It.  debiaßn^ 

moucheture. 

(til)  .Ç^CCnicn,  V.  |t*  ôi^ntien, 

5:>CrnaCl)  ;  l?crna(*CC,  adv.  après; 
'  après  ;  puis,    ©cb«  i)iXMi     iC& 


^  t  r.         297 

rnill  bcrnad) folgen  :  alez  devant, 
je  vous  fuivrai.  gril  einmal  ge» 
trmufen  1  bernacfe  wollen  wir  gc» 

ben  :  buvons  un  coup,  &  puis 
alons  nous  en.  (Je  wirb  bernail) 
laww  gcrebet  werten  ;  on  en  par- 
lera après. 

ir^ernebinen  t  v.  a.{  conj.  coin- 

Jwnebmen]  prendre.  2Bo  will 
jcf)  fp  Diel  geICé  bernebmen?  où 
prendrai-je  tant  d'argent.  Urfacb; 
corwanb  oon  etipasî  bernebmen  : 
prendre  fujet  ;'  prétexte  d'une 
chofe. 

ginen   bernebmen  :    reprendre 

[critiquer;  réprimander;  railler] 
quelcun;  médire  de  quelcun. 

.petndöen  ,  v.  «.  incliner. 

.Ç^CnUctCC  /  adv.  en  bas. 

I^crntctctbnngen ,  v.  a.  [  conj. 

comme  bringen]  faire  defcendre. 

.t)criiicï<ctfal)rcn/  v.  it.  [  conj.  c. 

fabrcn  ]  defcendre. 

.fDitntcïierfontinctt ,  v.  n.  [  conj. 

comme  fommen  ]  defcendre. 

4"^ernieîictlafcn/  v.  «.  icoiij.  c. 

lalfen]  defcendre. 

jicb  tSerniefeerlaflen ,  v.  r.  [  u  fe 

dit  des  oifeatix  ]  s'abattre. 

4">ernicï»cr|lciocn,  v-  a.  [conj.  c. 

(îeigen  ]  defcendre.  " 

S^itmÙit^M^m  ,    v.  a.  préci- 
piter ;  abattre  ;  jetter  à  bas. 

ôcrnte&er|îiirQCrt  /  v.  n.  s'abatre  ; 

tomber. 

.f)cnticbcr,5ie^ctt,  v.  a.  [«;//.  r. 

jiebcn  ]  tirer  à  bas. 

.Ç>CÏOtf(t)  ,  adj.  héroïque,   .^eroi^ 
'  fcber  geift  ;  tbrtt  :   efprit  ;    action 

héroïque. 
èeCOtfcbe  »erfe  :  [  t.  defo'eße  ]  vers 

héroïques. 

.îr>CtDl^  /  /  »«•  héraut  d'armes. 

ÔeroI&=fUI1iî ,  f.f.  fcience  du  bla- 
fon  ;  des  armoiries. 

.^CtpiaUtern  /    v.  «.  caqueter  ; 

babiller. 
^"^Cït  /  /•  "'•  Seigneur  ,   par  excel. 

'^  lence  :  Dieu,  ©er  .Ç>crr  ber  Jê)eer5 

fcfearen  :  le  Seigneur  des  armées. 

60  fpri(^)t  ter  .^err  :  ainfi  dit 

l'Eternel. 
^err  /  feigneur  ;  maître,  gin  grof« 
fer  ;  reicbcr  ;  màcbtiaer  .öerr  :  un 
grand  ;  riche  ;  puiffant  feigneur. 
S)er  Spixt  be^  orti^  :  le  feigneur 
du  lieu,  gincm  ^erm  ticncn  : 
fervir  un  maître,  fâetn  eigen  Spat 
fepn  :  être  à  foi-même  ;  ne  dé- 
pendre de  perfonne.  2)er  .^erc 
tm  i)<M^i  :  le  maître  du  logis. 
gjîit  groiTen  .öerren  umgeben  :  fré- 
quenter les  grands  ;  les  gens  de 
qualité,  igict)  jum  Jperrn  über  et= 
ipa^  [einesi  bingeê]  macbcn;  fe  ren- 
dre maître  d'une  chofe. 3)cä  Jperrn 
fpiele:  faire  le  maitre.J^er!  POn  bem 

^  p  Piele 


298         f)  e  r. 

»tele  Ic()Cn  dependiren  :  chef-fei- 
gneur. 

«àerr  tm  fdDe  ;  in  ter  fce  Um  ■  être 

maître  de  la  campagne  ;  de  la 
mer;  avoir  la  fuperiorité. 

©trençie  ^crrcn  regietcn  nic})t 

lanae  :  prov.  la  trop    grande  fe- 
verité   [rigueur]    n'ell    pas   de 
durée, 
saîie  bcr  .Ç)err ,  fo  têt  fnccftt  : 

ID-Oü.  tel  maître ,  tel  valet. 

èerc  [  t.  de  civilité  ]  Monlieur.  3)er 
.Çiett  Sangler  ;  Obecfler  ;  5Jjfar= 
ter  te.  Mohfieur  le  chancelier  ;  le 
colonel  ;  le  curé.  S>em  jÇ)etren 
meine  Menfle  ;  Monlieur ,  je  fuis 
vôtre  ferviteur.  5Bte  beftn^et  fict) 
iet  Spml  comment  vous  portez- 
vous  ,  Monfieur  ?  2)ie  jpcrren 
©tdnbe  ;  beé  3îatï)o  u.  Mesfieurs 
les  états  ;  du  confeil. 
©nâbiger  Ôetr  :  Monfeigneur. 
©eine  Jùrlîl.  ©urcöl.  mein  qnà-- 
tigfîcrôetr  :  Monfeigneur  le  Prin- 
ce ;  le  Prince  mon  maître. 

^crraufc^m  /  ^-  »■  paffem  «vec 

bruit. 

^crrec()nm/  -v-  «•  compter,  stuf 

Den  fingern  b«rcct)nen  :  compter 
fur  le  bout  des  doigts. 

I^Ctrecf  C»  /  ».  «•  tendre  ;  alonger. 

5^Ct;tCict)Ctt  /  »•  «•  aprocher  ;  bail- 

'  1er. 

^ertCifC  /  /•  /•  venue  ;  retour- 
Sîlcine  feerrcife  i|i  glùcflifô  gerne» 
fen  :  ma  venue  a  été  heureufe. 
ÇOîan  weii  bie  binreife/  aber  nicftt 
ï»ie  berretfe:  on  fait  fon  départ, 
mais  on  ne  fait  pas  fon  retour. 

ètïceifen^  ».  w.  venir  ;  retour- 
ner. 

I^ettcn^efet)! //.'«.  ôercctt^ge^ 

bot  /  f.  n.  ordre  ;  commande- 
ment, gut  ftrcnger  fyimnMf 
fe()I  :  un  ordre  rigoureux*. 

€ö  ift  fein  .Ç)etren=gebot  :  ce  que 

vous  dites  là  ,  n'eft  pas  une  loi  ; 
je  n'en  ferai  que  ce  qu'il  me 
plaira. 

.t>Ctt;en;'t)tOÎ)t  ,  /  ».   pain  bis  ; 

blanc. 
t>Crcett;&iCtlfî ,  /  n.  fervice.  .^er^ 

ren=bienil  ûnnebnien  :  entrer  en 

fervice  ;  s'engager  dans  le  fer- 
vice. 

'ôcvretiî&tenjl  gebet   bor  ©otteé^ 

bicnft  :  prov.  le  fervice  du  maître 
demande  plus  de  régularité  [  d'e- 
xacT;itude  ]  que  celui  de  Dieu. 

èccircnîcficn  /  /  n.  âerreii=fpctfe, 

f.  f.  mets  délicat  ;  manger  de 
Roi. 

èecreti=cttiab  ;  ^ecrett-gunff;  ^cr» 
reti=l)ûl&//  /  faveur,  jpjerren» 
gunftifiroie  9li)ri(leit=n)etter;  Spix-, 
ren.gnnft  erbet  nidjt  :  prov.  la  fa- 
veur des  grands  eft  une  chofe 
fort  inconllante. 


âctTen=l)mi6,  /  w.  ■èerren^fiç, 

/.  m.  maifon  feigneuriale.     ißörs 

nebmfle  re|tbenç  eineé   4)erren; 

chef-lieu. 

yCrreH:leben  /  /  n.  bonne  chère  ; 
vie  de  grand  feigneur.  gin  S?iXc 
ren^leben  fùbren  ;  baben  :  fe  don- 
ner du  bon  tenis  ;  vivre  en  grand 
feigneur. 

Öfrren40§  /  adj.  fans  maître  ;  fans 
aveu  ;  hors  de  fervice.  ^errens 
Icé  nierben  :  quitter  le  fervice  ; 
fortir  du  fervice.  .Ç)ertenîiPfeé 
geiînbe  :  gens  fans  aveu.  S?tX' 
ren;lc*re  guter:  vaquans. 

ôcrcen^jîant» ,  f.  m.  qualité  de 

maître  ;  de  feigneur. 
ÔecrcttOÎflH^  i    qualité  de  baron. 

^n  ben  .Cicrren=lliinP  erhoben  xpn-. 

ben  :  être  élevé  à  la  dignité  de 

baron. 
ècrrcn^jlube  /  /  f.  apartement  du 

maître. 

ôemtt^tafel,  f.  /  ^ecre«=tifc&  / 

f.  m.  table  du  maître. 
iitncn-Wa^tX ,  f.  n.  deffais. 
Ôecret1=lt>ein  /  /  m.    vin   exquis  ; 

excellent  ;  vin  à  une  oreille. 
èctnrt/  f.  f.  maîtreffe  ;  baronne. 

^ercifdj  /  adj.  de  maître  ;  de  grand 
feigneur.  gin  ^errifd)  ge)tcl)t  : 
une  mine  de  maître  ;  de  grand 
feigneur. 

^eccifcfe  /  adv.  en  maître  ;  en  grand 

feigneur.     .^errifd)     befehlen  : 

commander  en  maître. 

èerrliCfe  i  adj.  magnifique  ;  maje- 
Ihieux  ;  pompeux  ;  fplendide  ; 
grand  ;  excellent;  glorieux.  Jperr^ 
Iidbe  «cilalt  ;  geberbe  :  port  ;  air 
majelhieux.    .^erdidK«*  gefolg; 

gcfCbenct  ;  gebdu  ÎC.  train  ;  pré- 
fent  ;  bâtiment  magnifique,  ^^err« 
licbe  mal)ljeit  :  repas  fplendide  ; 
magnifique.  .ÇjCcrlidKr  einuig  : 
entrée  pompeufe  ;  magnifique. 
^errlicl)er  tro|]  :  confolatîon  ex- 
cellente. .Çjerriirfjc  gaben  ;  ttis 
geuben  :  beaux  talens  ;  excellen. 
tes  vertus.  .Ç)errlid)eé  Jeben  : 
vie  fplendide  ;  magnifique  ;  deli- 
cieufe.  gin  b«rlicl)er  fopif  ;  »er; 
(lanb  :  un  grand  génie  ;  grand 
efprit.    gin  bccriicber  ileg  :  une 

viétoire     fignalée   ;      glorieufe. 

^errlid)  macften  :  glorifier,  j^err^ 
licl)  metben:  aquerir  de  la  gloire; 
devenir  glorieux. 

èercli(j  f  adv.  magnifiquement  ; 
fplendidement  ;   pompeufement. 

i^errlicl)? Cit  /  /  f.  feigneurie.  gine 
berrlictjfeit  taufen  ;  baben  :  ache- 
ter ;  poffeder  une  feigneurie. 
ganbgiitb/  fo  pr  l)errlici)feit  ge» 
tnacJ)t  :  terre  érigée  en  titre  de 
feigneurie. 

»iCrrlicfefeit/  droit  feigneuriJl.  gin 
gutl);  ^o.i  (iattlicfte  berrlic()feiten 
\)a{  :  terre  qui  a  de  beaux  droits 
feii^neuriaux. 

^Crrlid)tCtt  ^  l  mot  de  civilité  2  fei- 
gneurie.   'jd&  bitte  eure  b^rrücö» 


feit  :  je  prie  vôtre  feigneurie  ; 
je  vous  prie  ,  Monfieur. 

Ôerrli(tfett  ,  majefté  ;  pompe; 
faite  ;  gloire.^  2)ie  berrlicbfeit 
Der  trrbifcijen  fonige  :  la  majefté 
[  la  pompe  ;  le  faite  ]  des  Rois 
de  la  terre.  Sic  beirlicbfcit  bec 
<iuöern)el)lten  im  bimmcl  :  la  gloi- 
re des  élus  dans  le  ciel, 

»oCrcfdwfft >  f.f.  domination;  em- 
pire.  S5ie  l)ôd)lîe  berrfdjafft  ba» 
ben  :  avoir  le  fouverain  empire  ; 
la  fouveraineté.  gine  ftrenge; 
gelinbe  :ç.  betrfc^afft  fùbren: 
exercer  une  rude  ;  douce  domi- 
nation. S)ie  l)errfd)a)ft  an  fict) 
bri:Ujen  :  s'emparer  de  la  domi. 
nation  ;  de  l'empire. 

ÔcrrfdJtîfft/  Baronnie. 

ÔCÏCfdjrtfft  /  feigneurie  ;  état.  3)ie 
bcrricDaft  ju  ißenebig  :c.  la  fei- 
gneurie de  Venife.  Sie  3'"' 
lidnifd)e  t)errrd)atiten  ;  les  états 

d'Italie. 

ÔercfdjafFt/  maître  ;  maîtrefle. 
(Seiner  bertrd)afft  trculid)  bienen: 
fervir  fidellement  fgn  maître  ;  fa 
maîtreife.  Sie  bftrfdjafft  i|1 
nid)t  su  baufe  ;  les  maîtres  ne 
font  pas  au  logis. 

^ercfdjafft ,  maifon;  famille  du 
feigneur.  S)ie  ^ôniglicbe  ; 
5ürrtlid)c  :c.  bfftfdiafft  :  la  mai- 
fon roïale.  3)ie  junge  berr» 
fcljalft  ;  les  enfans  du  Roi  ;  prin- 
ce  &c. 

^evtÇâiafftm ,  f.  f.  pi.  [  t.  de  theo. 

logie^  dominations. 
èecrfdjafftltCO  /  adj.   feigneurial; 

domanial.     j^errfd)aiftlld)e    ge« 

red)tigfeit  :  droit  feigneurial. 
-ǻcrrrd)afftlic6e  giiter  ;  emfi'mffte: 
terres  domaniales  ;  revenus  do- 
maniaux. 

èercfd)ai7t6riui;ppeii ,  f.  n.  armes 
de  domaine.  2Bùrcflic^eé  berr« 
fcbatfte^roappen  :  armes  de  vrai 
domaine. 

^eccfd'En  /  '^-  »•  dominer  ;  régner, 
j^errfcben  tton  einem  meer  sunt 
(inbern  :  régner  d'une  mer  à  l'au- 
tre. Über  lanb  unb  Icute  berrfdjen; 
dominer  fur  les  peuples. 

Über  feine  rcgungen  berrfd)en  : 
dominer  fur  fes  paiïîons.  Ubît 
eincê  anbern  beutel  bcrrfdjen  : 
être  maître  de  la  bourfe  de  quel- 
qu'un ;  difpofer  de  fon  argent. 

©er  tburn  berrfcöet  über  beit 
Ijafen  :  cette  tour  domine  fur  le 
port;  commande  le  port. 

^ecrfd)ent»»  adj.  dominant;  ré- 
gnant.   Saâ  l)errfd}enbe  ^niii; 

la  famille  régnante. 

ôecrf<l)cn&e  luft  ;  begierbe:  volup- 
té ;  palfion  dominante. 

^errfd)Cl'(  f-  >».  dominateur,  gin 
bPdjmùtbiger  .^cn'(cJ}er  ;  domi- 
nateur infolent. 


^  ^CVt(ä>mn  ,  f.  f.   dominatrice. 
t  S^mi<X)iV^^i  I  f- f-  ambition; 

imperiülite;  Ibif  de  régner,   de 

commander. 
^  <lCCcrd)fÜd)ttg/«rf/.  impérieux; 

ambitieux. 
àeiTfcfeung  /  /  /  domination. 

ÔCrtUCfCtt/  *•  a-  aprocher  ;  pouf- 
fer. 

èetrucfeti  /  v.  «.  aprocher  ;  s'a- 
prociier. 


.Öerruffctt/  »•»• 


[  conj. 


ruffen  J  apeller. 
I^erni^rett/  ■"■  »•  provenir,  ©ein 
Uiiijliltf  n'ibrt  ^nöPIl  \)iX  ;  fon  mal- 
heur  provient  de  là. 

*Ct:faôCn/  ■^^  «•  di'e  ;  conter; 
débiter  ;  reciter.  (îjlicn  flinicl) 
auewenbig  bcrfogen  :  reciter  une 
fentence  ;  la  dire  par  coeur,  gire 
<(cfcl)tct)t  nom  aiifang  biè  ^umenbe 
^erfagen  :  conter  une  afaire  d'un 
bout  à  l'autre,  iiùgen  t)err(i(ien  : 
débiter  des  fables. 

f>etfC()afen/  *•  «•  transporter; 
faire  venir.  Sic  gi'iter  auf  ber 
Odjfe  JC.  {jCrfcbnffen  :  faire  venir 
[  transporter]  les  marchandifes 
par  terre. 

i'iCrfC^flUen;  l?ecfel>eit,  *.  ».  re- 
garder de  ce  côté. 

^a'f(t)itfm  ;  fcecfen&en ,  v.  a. 
envoie^  ôc^jcft  mit  euren  V\u 
ner  be»»:  envoïez  moi  vôtre  va- 
let. 

^etfrt)ICÏ»eît,  V.  a.[coni.  c.  fcf)ie= 
ben]  poulfervers  ici. 

petfàieffe»/  *•  «•  [  'û«/.  c.  fcf)ief= 
fen]  compter;  avancer.  ©legeU 
ter  ofïlcfticfRn  ;  compter  l'argent. 

5ecfd)iCfTcrt ,  tirer  vers  ici. 

pCrfC^if  en  /  •"•  »•  venir  par  mer. 

î^ctfc^laôcn  ,  ^.  a-.  [  fo«/.  c. 

fcWciqen  J  battre  ;  porter  un  coup. 
«Scblag  bec/  lucnn  bu  ein  bcr^ 
^nft  :  je  te  défie  de  me  porter  un 
coup  ;  donne  moi  un  coup,  fi  tu 
en  as  le  courage;  voïons,  iî  tu 
auras  le  courage  de  me  fraper. 

^CCfC^lCiC^m  /  ■"■  n.  [cow/.  c. 
rd)iciclKii  ]  fe  traîner  vers  ici. 

:^ct:fc^reit>en  /*•«•[  «j«/-  <:■ 

frfjreiben]  écrire  vers  ici.  ^cb  b(l= 

be  einen  freunb  su  3lom  /  b^r  mit 
î»ie  jeitung  b«fcf)tfibct  :   j'ai  un 

I    ami   à  Rome  ,    qui   m'écrit  les 
!    nouvelles  de  là. 
,f:>eïfCl)tD%n  /   *•    «■    babiller; 

caqueter. 

Ôitfe^en ,  v.  jÇ)ecf(*auen. 
f^erfCUbcn  /  v.  j^erf(*icfen. 

|?)Crfc|lCn  /  V.  a.  mettre  ici. 
:Î5erfci)n,  i'.  «.  3c{)miil()erff«)n, 

Unb  'i<X^  tblin  :  [  fa^on  de  parler 
commune  ]  je  veux  [  je  me  pro- 
pofe  ;  j'ai  delTein  de  ]  faire  cela. 


|>CrtlrtmmCn/  v.  ».  defcendre. 
Soir  ftiimnien  aile  »on  3lbam  ber  : 

nous  defcendons  tous  d'Adam. 

^^ertïagCU/  ^-  «■■  porter  ;  apor- 
ter. 

||>CrtrCtCn  /  ■v-  «.  s'avancer  ;  apro- 
cher. 

IDCÏ^  /  /  «.  coeur.  Saé  i)iX% 
ticpii't  nue  :  le  coeur  me  bat.  (iw 
nem  ben  beqcn  burcl}  tai  bcrB 
|ÎO|Ten  :  fraper  quelcun  au  coeur. 
Saö  bcrç  bùptfct  ibin  uor  frcuben: 
le  coeur  lui  treflhillit  de  joie. 
eein  berÇ  ift  betleuiniet  :  le  coeur 
lui  faut  ;  il  a  le  coeur  ferre.  SJer 
tvein  erquicft  Hi  bcrlj  ;  le  vin 
fait  revenir  le  coeur.  5)aé  brttte 
lf)dl  bcé  berijtn^,  wo  bie  jiv»e») 
berç  ôbrijcu  finb  :  bafe. 

i^CCQ:  coeur;  courage.  .Ctetß  b'I' 
ben  ;  avoir  du  coeur,  ^ein  btfÇ 
baben  :  n'avoir  point  de  coeur. 
2)aé  ber^  »ctlieren  ;  perdre  coeur. 
Sin  berß  faiTc»  :  reprendre  le 
coeur.  '93iel  bcrÇ  unb  roenig  gelb 
baben  :  avoir  le  coeur  haut  &  la 
fortune  baffe.  (JineUl  em  btïB 
einfprecben  :  encourager  quelcun. 
!5)aé  bcrB  baben  ctroasJ  ,iu  tbun  : 
avoir  le  courage  de  faire  une  cho- 
fe.  Sr  bût  \)aé  bcrç  nicht ,  mict) 
anjurcben  :  il  n'a  pas  le  coeur 
de  me  parler  ;  il  n'ofe  me  par- 
ler. 

^eCQ  :  coeur  ;  afedion.  S>ie  bft» 
6en  gerotnnen  :  gagner  les  coeurs. 
3cö  brtbe  eê  ooin  betBcn  Çausj  gus 
tem  bWI;'  Il  ]  flf tban  :"  j'ai  fait  ce- 
la de  coeur  &  d'afedion  ;  de 
coeur  &  d'ame  ;  du  bon  du  coeur; 
du  meilleur  de  mon  coeur.     3^C^ 

liebe  ibn  »on  berBen  :  je  l'aime  de 
tout  mon  coeur.  SJÏein  \)iX^\ 
mein  Ijebeé  bt'tl?  :  "ion  coeuf  ! 
mon  petit  coeur.  3)aÖ  l|i  (em 
berÇ  :  c'eft  tout  fon  coeur,  oie 
miU  euer  bcriJ  b^bea  :  elle  en  veut 
à  vôtre  coeur. 
^CTQ  :  coeur  ;  pafTion  ;  inclination. 
(Sein  biTÇ  an  etmaé  bângen  :  met- 
tre  fon  coeur  à  quelque  chofe. 
gtroaé  ju  berBen  nebmen  :  pren- 
dre une  chofe  à  coeur,  ^in 
aufricbttgeé  ;  frcçinùtbigté  ;  treu» 
lofeö  ;  fiilfcbeö  !C.  berB  :  coeur 
iincére  ;    franc  ;  lâche  ;  double. 

einem  baé  bcrÇ  vûbren  :  toucher 

le  coeur  à  quelcun  ;  fraper  quel- 
cun ;  fraper  quelcun  au   coeur. 

5öon  bcrBcn  ücben  ;  baiTen  ;  re= 
tcn  ZC.  aimer  ;  haïr;  parler  du 
fond  du  coeur  ;  de  tout  fon 
coeur.  &  gebt  mit  SU  betBen  : 
cela  me  touche  le  coeur.  Êe'H 
berlj  auf  etroaé  menben  :  avoir  le 
coeur  [  avoir  le  coeur  porté  ]  à 
une  chofe.  gin  berB  su  jemanb 
baben  :  avoir  de  l'inclination 
pour  quelcun. 

©ein  bcci5  su  (^Ptt  erbeben  :  éle- 
ver fon  coeur  à  Dieu,  ©ein  berç 
(Sjott  ergeben  :  donner  fon  coeur 

à  Dieu,  gnitgancem  b«§en  @ott 


ticr*  299 

flnbangen  :  avoir  fon  coeur  en 
Dieu.  ■  gin  bugfcrtigeé  [  jer» 
fnitfcbte^J  bffB  ■■  un  coeur  contrit. 
gin  Derflocfteä  bffÇ  :  un  coeur 
endurci,  gtii  (ItinemeS  ;  unems 
piTnblicbeé  berB  :  un  coeur  de  ro. 
che;  de  marbre;  un  coeur  fans 
pitié. 

©ein  beCQ  aUOfcfeutte»  :  ouvrir 
[  décharger  ]  fon  coeur  ;  dire 
tout  ce  qu'on  a  fur  le  coeur. 

S)aé  inneriîe  feincf«  bcrBené  genau 
unterfticben  :  fouiller  dans  tous 
les  plis  &  replis  du  coeur. 

!S)aé  l}cri5  môfbte  mir  sufrrin» 

gcn  ;  bluten  :  cela  me  fend  ;  [  me 
perce  ;  ]  me  tait  faigner  le 
coeur. 

gtwaö  auf  bem  bergen  baben  i 

liegen  baben  :  avoir  quelque  cho- 
fe fur  le  coeur  ;  avoir  le  coeur 
chargé  de  quelque  chofe  ;  avoir 
quelque  chofe  qui  tient  au  coeur; 
qui  pefe  fur  le  coeur. 

ginem  fein  berB  ermeicben  :  amol- 
lir [  atendrir]  le  coeur  de  quel- 
cun. " 

©ein  eigen  berB  freffen  :  fe  ron- 
ger le  coeur.  2)aô  nagt  micb  im 
berÇen  :  cela  me  ronge  [  déchire] 
le  coeur. 

gtiraö  über  ^ç^i  berÇ  bringen  ; 
confentir  [  fe  réfoudre  J  avec  pei- 
ne à  une  chofe.  jrt)  fan  ii  nidjt 
Hbcr  mcm  ber^  bringen  :  jene  fau« 
rois  m'y  refoudre. 

gjlcin  berÇ  fagt  eé  mir  :  le  coeur 

me  le  dit. 

S)aö  bec^  ooll  bttterfeit  ;  um»ir« 
lené  :c.  bâben  :  avoir  le  coeur 
plein  d'amertume  ;  d'indigna- 
tion. 

SBeö  t>ai  ber^  «cil  ift ,  beé  gebet 
ber  munb  t'iber  :  de  l'abondance 
du  coeur  la  bouche  parle. 

^tXt^  :  coeur  ;  milieu.  ^j\\  ^ai 
beirB  beö  reicbé  einbrinaen^  péné- 
trer dans  le  coeur  du  roiaume. 

^erQ  ;  \_t.  de  jeu  de  cartes  ]  coeur. 
S?iX%  fpielcn  :  jouer  coeur,  ©ec 
berçen  Aônig  jc.  le  Roi  de 
coeur. 

^erÇ/  C  t.  de  jardinier'^  coeur  :  mi- 
lieu des  plaHtcs  ,  fruits  &c. 

ôect;,  im  wappcn  :  it.  de  hiafin  ] 
coeur.  9îecl)te  feite  beä  berçeno  : 
canton  feneftre  du  coeur  ,  ou 
flanc  feneftre. 

^erç  in  ber  pompe  :  foupape. 

^erI5-a^eC  1  f-  f.   [t.  d'anatomie ] 

veine  arterieufe  ;  aorte. 
^erÇ  blrtt  ,  f.  n.   [  t.  d'anutamie  ] 

fternon  ;  brechet. 

eerc^-.ben&el  ;  è« r^'ff U  /  /  »•  pe- 

ricarde. 

Aern  bcroegenï)  ;  liect^.bctoeg» 
lieft  ;  l)crR  -  brccfte^1^  1  adj.  tou- 
chant, éerfeberoegenbe  [  ber^^ 
bred)enbe  j  morte  :  paroles  ton- 
chantes. 


300  ^  C  f. 

ècrç  Wut/  /  ;/.  Hing  des  artères. 
t)eir^,cIci^  ;  ^^crraciö//«.  creve- 

coeur  ;  grand  deplailir. 
èCfîjetl  /  V.  a.  embrafTer  ;  bairer. 
cat  mit  einander  freiin&licl)  \)ix- 
pflj  ;  s'embrafTer  avec  beaucoup 
â'ainidé.  todliC  lict)|le  ^iX%m  : 
baiftT  la  maitrefle. 

èert^enf ûiibiger  /  /  m.  celui  qui 

fonde  les  coeurs  ;  qui  connoît  les 
coeurs  ;  qui  connoit  le  fond  des 
coeurs, 

i,evv,cn5:anbciä)t  i  f.  f-  élévation 

du  coeur. 

^eït3,em'.ang.\i,f.  f-  mal  de  coeur. 

^etV,em-anQ\t  :  douleur  acablan- 
te.  Gkojje  l)eïH.ené=aiujff  cmpfîii! 
ben  :  avoir  le  coeur  ferré  de  dou- 
leur. 

»jerçenG^freiinb  /  /  ,»'•  ami  du 

coeur  ;  le  bien  aimé  du  coeur  ; 
ami  cordial. 
Ôect;eil64uft/  /  f-  contentement 
[  plailîr]  extrême,  'vd)  i)abc  met. 
nà  bcrofnéîliift  an  it)m  :  il  fait 
toute  nia  joie. 

ècri5eii6=c>fFnunç(,/y!  i't.d'a7ia- 

tmnie  ]  diaftole. 

^erçene^rcue  ;  fd[)mcri\licöe  bugc , 

//;  componction. 

i)îxv,tm^x\x\it  I   tm  piilê^fcfilad , 

//  \_t.detnédeane'\  perifyftole. 
-ècrf^cnetroii//  m.  confolation  in- 
térieure. 

èerç^formigcr  (ï{)i(b  i  f-  m.  coeur. 

èeci5-fcomm  ;  ^err;=gut  :  adj.  qui 
a  le  coeur  bon.  (gin  ()erß-.ft:om= 
mer  mann  :  homme  qui  a  le 
meilleur  coeur  du  monde. 

ôerQ-gmeigt  ;  ftect^.gettJogcH  ; 

.  adj.  tres-afectionné  ;    afeiftionné 
du  fond  du  coeur  ;  de  tout  fon 
coeur. 
i^er^gefpan  if.  ».  défaillance  [foi- 
blelie  ]  de  coeur. 

^evt;gefpan=fi-aut//  n.  [/>/««;?] 

agripaume. 

èectjgeioogcH  /  v.  ^ccr,gmeigt. 
ôect;grubc ,  /  f.  ^ccr^gcùbliii  / 

f.  11.  creux  de  l'ellomac  ;  brechet; 
brichet. 

ècrç:gut,  V.  ^crciifroMim. 

ècrr;l)afft;  ad\.  courageux;  hardi. 
(*m  l)ecij6aifteï  folbat  :  un  foklat 
courageux,  g-ine  t)erçbajfte  tl)at  : 
adion  hardie. 

ôeri^ljatTt  ;^ert;l}rtffttgii* ,  adv. 

courageufement  ;  hardiment  ;  de 
grand  [  bon  ]  courage. 
■âCCt^bafftigfeit  ,  /  f.     courage. 
(Seine  bfr^bafftigfeit  fe&en  lajTen  : 
fignaler  fon  courage. 

^CCt;jg/  ad],  aimable;  cher.  SOîein 
berljtçieé  finb  :  mon  cher  [  aima- 
ble ]  enfant. 

èeCQf ammct  /  f.  f.  [t.  d'anato- 
mie  ]  ventricule  du  coeur. 

ÔCCÇ'ficfctC///  forte  de  grolTes 
cerifes. 

ÔCl'tJ^ïlce  /  /  m.  alléluia  :  herbe. 


èCtt<=nopffen  /  f.  n.  batement  de 
coeur. 

îjCCtJîf Ol)I  /  /  m.  chou  cabus. 

ÔCCQlctn ,  /  ".  petit  coeur. 

^Crr^ltd)/  ad],  cordial.  .ÇiCt^IiC&e 
liebe  ;  freunbfdjafft  :  afect'ion  ; 
amitié  cordiale. .^»ecljliC^cr  fU'Ullï»: 
ami  cordial. 

^ZXX^\&I  I  adv.  cordialement;  de 
tout  fon  coeur  ;  du  fond  du 
coeur.  3a)  freue  mid)  ber^lid)  : 
je  me  réjouis  de  tout  mon  coeur  ; 
j'ai  une  joie  extrême,  (iinen  t)crÇ; 
licö  lieben  :  aimer  quelcun  cordia- 
lement, gtaiflé  bcreiid}  gerne  ttjun: 
faire  une  chofe  de  bon  coeur  ;  -de 
grand  coeur,  go  mit  einem  l)erl5î 
lic^  niot)l  niet)nen  :  vouloir  du 
bien  à  quelcun  de  tout  fon 
coeur. 

Ôert^Ucl)  /    ad\.  bien-aimé  ;    aimé 

cordialement.  5)îein  ()erÇlieb|ler  : 

mon  bien-aimé. 
yCri^lOö  \  adj.  lâche  ;  fans  coeur  ; 

fans  courage. 

S;\CX^s>iX,  f.  m.  Duc.  j^ertjog  ju 

SJeneDiij:  Doge. 
•jcri^ogin ,  /  /:  Ducheffe. 
oCi-çogltd)  /  iidh  ducal.  jÇ)er^oflli= 

d)è  mùrte  ju  23enebig  :  dogat. 
<5erf;ogtbmTi ,  /  n.  duché. 
.Ç^Crl^f(l)lâcl)tio,  a^ij.  aftmatique. 
èccfîffbUicljttgco  pferl»  :    cheval 

pouffif. 

-5ei:f;fd)l«d)tigfett ,  /  /.  ftciffe  [  t. 

de  nuoiege  ]  courbature. 

ècra;|îiîrd'cn&  /  «''/'•  cordial,  ^ixfy 
(îiircfcnber  balfnm  ;  maiTer  jc.  bau- 
me cordial  ;  eau  cordiale. 

ècci5l?ardling  /  f.  f.  cordial. 

^CCC»=lloß  /  /  >"■  C  i.  de  bourreau  ] 
coup  de  grâce. 

^ecQtVCbe  /  /  ".  maux  de  coeur. 

'^CX^'\vei)e  if-'i.Scf.l  t.  de  méde. 
eine  ]  cardialgie. 

l^erUbet  /  adv.  en  deqa. 

'  comme  bringen]  amener  [apor- 
ter  ]  en  deqa. 

5^et;Ùbcrfal)l'cn  ;  ^erûberge^>eii; 
"^  berübcrceifcn  ;  Ijcrûberfc^iffcn/ 

V.  n.  paffer  en  deçà. 

I^etûbctfpi'jnofn,  ^•«-  [««/.  c. 

fprnigcn  j  fauter  en  deqa. 

jÇl^CnikrjiC^Cn/  ■v.  a.  [co«/.  com- 
me jict)cn  ]  tirer  en  deqa. 

^  $5ranbteit)ein  \o  breomabi  l)eriiber 
gebogen  :  efprit  de  vin  rectifié. 

.^)eriUn/  adv.  autour.  fUmi  ^CX: 
um  :  tout  autour. 

(la)  ^cruinbalgctt  ;  fia)  itexunu 

fdjiagcn ,  v.  r.  aimer  à  fe  battre  ; 
fe  battre  fouvent. 

ftd)  t)ctumbcjffc»t/  -v-  r.  [««/. 

comme  beiljm  ]  fe  quereller  ; 
avoir  des  difputes  ;  des  querelles 
fréquentes. 


.Ç^CrUnikttCln  ,  v.  «.  aler  men- 
diant ;  mendier  par  la  ville;  par 
le  pais  ;  gueufailler. 

.^CrimiMlîttCnt/  v.  a.  feuilleter. 

3m  bnd)  bcrumblâttern  :  feuille. 

ter  un  livre. 

4'>CrUmI)U^!Ctl  /  ».  «.  faire  l'a- 
mour par  tout. 

.^Ct'Uniî)rc()Ctt,  v.  «.  tourner. 

|:)ct:uinfaf)rcit/  v.  ».  [cmij.  comm 

fabren  ]  faire  un  tour  dans  un  ca- 
roffe  &c.  3n  ter  üaH  bcrnmfa(). 

ren  :  faire  un  tour  de  la  ville. 

i'îeriiniflattCt'tl  ;  herumfliegen, 

V.  n.  voleter  ;  voltiger  ;  papillon, 
ner.  j^ 

.f^CrUinütClTet»/  v.n.  [cow/.rom- 
me  flielfen  J  couler  autour.  2)eï 
ftrobm  fleußt  um  bie  ftabt  berum  : 

la  rivière  coule  autour  de  la  ville; 
embraffe  la  ville. 

5:)Cr»mfi;ajje  //.  /.  action  de  pren- 
dre [de  recueillir]  les  fufrages. 
Sa  eé  sur  bcruinfrage  fam  :  lors 
qu'on  alla  aux  fufrages. 

Ôcrumfragctt/  v.  n.  prendre  les 
fufrages. 

.S'^ltUinfU^rettf  v.  a.  promener. 
Einen  tn  ber  ftobt  ;  im  banie  !C- 
l)erumrùbren  :  promener  quelcun 
par  la  ville  ;  dans  la  maifon. 

_3d)  ^o-^i  ibn  nteibitd)  berum  ge. 

fûbrct-;  je  lui  ai  bien  ffit  voir  du 
païs. 

^iX\m^Ùli^ !  V.  n.  [conj.com. 
wegeben]  tourner;  toumoïer; 
roder,  gin  rab  gebet  brrum  :  une 
roué  tourne.  3n  bcr  fîabt  berum 
geben  :  fe  promener  par  la  ville. 

Um  ben  garten  gebt  ein  jaun  ber« 

tun:  le  jardin  eil  enfermé  d'une 
haie. 

S)aé  gebt  mir  màdjtig  im  fopff 
berum  :  cela  me  donne  bien  de 
l'inquiétude. 

43ertmit)UvffCtt  ;    tjerunifpriiv 

gctt/  V.  H.  fauter;  fauteler. 

®a^  ^erumbùpfFcn  //  jz.  voltige- 
ment.  5)aé  beriimbüpffen  ber  irr» 
iriicbe  :  le  voltigement  des  feux 
folets. 

iJCtUm^UrCn ,  v.  ».  courir  le« 
bordels. 

5:>Crmt1jagCtt/  *.  «.  pourfdvre  ; 

harceler. 

50Cl*umfc()Veît  ;  tjcrumwcn&ett/ 

V.  a.  tourner  ;  retourner. 

S^tmvXUU\^ini  v.  n.  \_t.  de  mer] 
croifer. 

.|^Ctum(rtUffctt  ;  ^erumrentten, 

V.  n.  courir  t;à  &  là  ;  trôler  ;  ro- 
der. 3n  ber  lîabt  berum  laufen  : 
courir  la  ville;  roder  [  trôler] 
par  la  ville. 

5:)Ct:Um(CncfC«/  ■».  a.  tourner. 


I^cnintîlcoctt  /  î»-  «•  [^o"i-  f<"«- 

I  )iH'  liegen  J  être  difpersé  ;  canton- 
!  lier.  Sic  flCÎDft  ;  blldjct  îC.  IiC= 
'  iien  in  Dec  ßiiben  bcruin  :  les  ha- 
bits ;  livres  Ibnt  diiperfés  [  traî- 
nent] de  côté  &  d'autre  dans  la 
chambre  ;  ne  font  pas  rangez. 
S)ie  folDaten  (ieijcn  benim  mif  Den 
^èrtîern  :  les  fuldats  cantonnent 
dans  les  vilages  voilins. 

gtnen  iparfet:  Jjcriim  nehmen  : 

peloter. 

ÔCnUnrcifflt  ,     ^-    "•    voïager  ; 
■'  faire  un  tour  ;  un  petit  voïage. 

r)crumt;cnnc« ,  v.  èeruttiiauf;^ 

feu. 
iberumrudfcn,  ^.«-  tirer  [pouf- 

■  fer  ]  d'un  autre  fens.  9îllrft  Clire 
»eriique  Ijeniin  /  fie  ûçt  nidjt  tecfet  : 
tirés  un  peu  votre  peruque  ,  elle 
ne  va  pas  bien.  OiUfft  t'en  tifcö 
t)erutn  :  pouffez  la  table  de  l'au- 
tre côté. 

':)ttmnxnf)tmi  "■•■  «•   remuer. 

^CrUini'Ûttdn/   ^-  «.  fecouer. 

^CttnUfaUJfCn  /    [  conj.     comme 

faulten]  \)inm\Xx\ndcn i  v.  a. 

i  couj.  comme  trmcfen  ]  boire  à 
la  ronde. 

)ct;mnfc^auctt  ;  ^cmmfei^crt , 

V.  n.  regarder  autour. 

)cruittfc|jcf  eu  ;  l;crum<ent>cii , 

V.  a.  envoier  à  la  ronde  ;  en  di- 
vers endroits.  Sgoten  im  lanfce 
berum  feJjicf en  :  envoier  des  mef- 
fagers  par  tout  le  pai's. 

cl)  ^CrUmfc{)JClTcn/  v.  r.  faire  le 
coup  de  piitolet  avec  quelcun. 

.1)  ^crumfitlajîc»  /  v.  ^cmm^ 
balgen. 

»erUmfltlCldXn/   ^-  "■  traîner. 

)mimfcî)lenî>cru  ;     i?cmm# 

fdjiuâcmeit  ;  l)erui»if(tit)ctffen  ; 
lH'rmniîrd(*en;l)evumjîreiffeii; 
^eriimtcaUen  ;  I)ccumiuati= 
ï>eftt  ;  bccum.Mt'ftcn  /  v.  n.  ro- 
der ;  errer  ;  trôler  ;  courir  cà 
]  &  là. 

>ettmif({)(eppCn,f.  a.  traîner. 

l'I)  {)CrUmfci)(JnilCn  ,  v.  r.  s'en- 
tortiller.  't)o.i  iîimte=fraut  fcftiingt 
llfb  um  bie  bdiime  Ijerum  :  le  lier- 
re s'entortille  autour  des  arbres. 

uruinfi^Iwigclctt/  v.  ».  coqui- 

ner. 

>emmfe()Ctt  ,    v.    ècrum^ 

fd)aueii. 

KCumfcnDctt ,  v.  èenimfd^i^ 
'  cfeti. 

^crumfCl^cn;  ^tccumileUen/  V.  a. 

!  mettre  [  poller  ]  autour. 

Kl*Umfpal5iCrCrt ,  v.  n.  fe  pro- 
mener ;  faire  un  tour  de  pro- 
menade. 

"(cciimiprinacn  /  v.  éeruim 


^  Cl', 

.t>CtUmjlel^CU  /  y-  «.  être  autour; 
environner  ;  entourer.  Util  bcn 
tifci)  berumflebcn  :  être  placé  au- 
tour de  la  table  ;  environner  la 
table. 

|:)CnmijlcUcn  /  v.  ècrumfejsett. 

.t)crmntlrclct)cu  ;  ^nnm^xtiff 
fcti/  V.  «3ccumfd)lenïicrn. 

.^CnnnfU(l)C»  ,  '^.  n.  fouiller 
[  chercher  par  tout.  ] 

|)CrUmtaUJ^CIt ,  v.  n.  danfer. 

I^erumtrincfe»  /  v.  àc"rumi;tuf;^ 
fcn. 

•l'^ct'uintuinntcln ,  v.  a.  1 1.  de 

maitége]  travailler  un  cheval. 

Çinen  ipacfer  bcrumtumnieln  : 

tourmenter  [fatiguer]  quelcun; 
lui  donner  de  l'exercice. 

(£v  wirb  (ïd)  trefflid)  benim  tum^ 
mein  mùiTen ,  cbe  er  leinen  procefi 

getpinnet:  il  aura  bien  à  labourer, 
avant  que  de  gagner  fon  procez. 

|:^CfUmwaUcU/  v.  ^cmmfcfelc»^ 
tcnt. 

4'>CrUnHDâ(^etl/  v.  a.  rouler. 

|)crunmantia'ii ,  v.  ^tnim^ 
fcblcnöerrt. 

*î^ecumu)an^ecn ,  v.  n.  peleriner. 

5:>ctinmucnî)cn ,  v.  ôcrutnfci?^ 

'  ren. 

i'^CCUmWCrjfcn/  v.  a.  remuer  j  re- 
tourner. 

|>CrUmlVitf  CÏn  /    ?'•   «.    envelo- 
"  per.  gin  tud)  Hin  bic  banb  beciiniî 

IDlcfeln  :  s'enveloper  la  main  d'un 

mouchoir, 

4'^ertinnDlttîieil/  -•'■  «.  entourer; 
entortiller. 

.^cmnwiililat  /  ■v-  «.  fouviier. 

S)ie  fàuc  roi'iblen  auf  bem  nefec 
berum  :  les  bêtes  noires  fouillent 
les  champs. 

|5Ct;um5icèen  /  v.  ôemmf*Ien# 

^ec^. 
.Ç^CrUntCf/  adv.  en  bas. 

.pcruttterfaUcn  ,  v.  n.  [  con). 

'  comme  fallen  ]  tomber  en  bas. 

|)ct:unterfrt^ccn  ,  ^-  «.  [  cou]. 

comme  fabren  ]  defcendre. 

^^crunterfu^ren  /  v.  «.  conduire 

en  bas. 

ocmntergc^ctt/  ».  «.  [««;.  com- 

me  qeben  J  defcendre. 

5:^cruntcc^rt«cn ,  f .  «.  [  couj. 

"  comme  bauen  ]  couper,  ginen 
(ift  bcrunter  bauen  :  couper  une 
branche.  Ginem  bcn  ami  »om 
leibe  beruntcrbauen  :  couper 
[  emporter  ]  le  bras  à  quelcun. 

.Ç>ci'untcrï)cbcu  t  v.  a.  [  conu 

"  comme  i)ihi\\  ]  déplacer.  S)aÖ 
finb  Boni  ftubi  b^'untcrbeben  :  dé- 
placer  l'enfant  du    liège.     !J)aä 

pferb  bebt  leinen  reutet  bîfuntet  : 


^  t t  301 

-ce  cheval  déplace  fon  cava- 
lier. 

i'M'nmter^clfcn  /  v.  n.  [co»j. 

comme  btlffen]  aider  à  defcen- 
dre. 

.Ç^criintccjtiiîcn  ;  ijcxmtmnu 

beti  /  V.  ,1.  chaifer.  3)en  feinb  t>on 
ber  bobe  bcrunteijaiKn  :  chaffer 
l'ennemi  de  la  montagne,  gtnen 
betticr  »om  botf  becunteriagen  : 
châtier  un  gueux  de  la  cour. 

J^enintcrfonimen /  v.u.  [,w//. 

c.  fommen  ]  venir  en  bas  ;  def- 
cendre. 

erifîinfurçcrmt  febr  bmintec 
fommen  :  il  eft  bien  décheu  de- 
puis quelque  tems. 

t^criintcröttontincn  ;  »erachtet, 

adj.  ravili. 

.^cruntttlaffcn  /  v.  a.  [««/.  com- 

me  laffen]  defcendre. 

|)ci*untcr(rtuffcn/  ^.  ».  [  ««/. 

comme  laufen  ]  courir  en  bas. 

.Ç^CrUntCrlCOCn  ,  v.  a.  mettre  à 
bas. 

•l'^CriUlterniÙjfCtt  /  v.  «.  être  for- 
cé [obligé  J  de  tomber;  de  def- 
cendre. 

4'>CtUntCrtlCÏ)mCn,  v.  a.  [  ro;//. 
comme  iiebmcn  ]  ôter  ;  déplacer  ; 
détendre;  defcendre;  dépendre. 

Sen  auf|a(5  Bom  camin  beruntet 
nebmcn:  dé})lacer  la  garniture 
de  la  cheminée,  gin  bcfcÖKiae  ; 
gemabi  te.  bcrunterncbmeu  :  def- 
cendre [  détendre  ;  dépendre  ] 
une  tapifferie;  un  tableau. 

S^(mntcmi\J(tt ,  v.  a.  [  co»j. 

comme  reilfen  ]  arracher.  1 

^^cruntcttiniîcn ,  ^.  «.  [  conj. 

comme  riniieu  ]  découler. 

^^CrUntCCnicfCtt/  v.  a.  tirer  [pouf- 
fer] plus  bas. 

éerUHtcrnicf en,  v.  «.  defcendre. 

4^ecutitcrfcf)icfc»,  v.  «.  [  ««/. 

comme  fcl)ie|Tenj  faire  tomber  d'ua 
coup  d'arme  ;  tuer. 

èerunterr(*icfien  :  tirer  du  hauten 

bas. 

45cruntcrfc^(agm  /  v.a.  [ro«/. 

comme  fii)lagcn  ]  abattre. 

licmntccfitmciffcn  ;  i^cruHter* 

TOCrffctl  /  V.  a.  jeter  en  bas. 

4^ci:untcrfci)nciî)Ctt  ,v.a.[  conj. 

comme  febueiben  ]  couper. 

iDcruntcrfc^ett/  v.  n.  {con].  com. 

me  fcben  J  regarder  en  bas. 

.î^enmtCrfcBCtt/  v.  a.  déplacer; 

ôter. 

4'>et'untcr|tfecn ,  v.  n.  [  ««/.  c, 

flBen  ]  defcendre  de  cheval  on  du 

haut  boitt. 

^^cmntcclîcJocn ,  ».  ".  \_conj.c. 

ftcigc;!  ]  defcendre. 

4)cruntcc|loiTctt ,  v.  a.  [  ro«/.  c. 

|lo|T?n  1  poullér  en  bas;  précipiter. 


302  !)  e  r. 

.Ç^etuntftlîûr^eu ,  v.  «.  précipi- 
ter. 

jicè  bcruntcrfîiirQcn  /  v.  r.  fe  pré- 
cipiter. 

^"^cruntcrt^un ,  v.  a.  ôter. 

^CtUntCrttaôCU  /  -v.  «.  porter  en 

bas. 

^etuntcïtreiben  /  v.  iyzxmuxf 

iagen. 
|>cïuntetttenncn ,  ^.  «■  ôter  la 

garniture  ;  la  bordure  ;  dégarnir. 
5)ie  fconûïc  Don  einem  ficib  bermu 
ter  trennen  :  ôter  les  paffemens 
d'un  habit  ;  le  dégarnir  ;  le  dé- 
border. 

^cmnterttCUffeltt  ;  I^erunter;^ 
ti-teflfcn;  ^eruntertcopfFen/  »•  n- 

dégoûter. 

^cnmtcwetf en  /  v.  ôemnter^ 

(d)tnctiTen. 
IJCtUntemetté  /    adv.  m  bas  ; 

vers  le  bas.  Qià)   ^)ecuntettt)drt£i 

ncicjen  ;  pancher  vers  le  bas  ;  vers 

la  terre. 

S^mi>XbU(i)t\Ù  ;  l?en)Ot;f<*au=' 

enï>  /  aiij.    C  t.  de  blafou  ]  iilUnt. 

j^etoocfcbauenî)  mit  gegen  cinan= 
t)er  geteerten  rùcfen  :  contreifTant. 

^CtlDÛïté  /  '"'^-  en  S^  j  de  ce 
côté,  j^etiüdrtö  jDcnten  :  tour, 
ner  de  ce  côté,  j^errodré  tom« 
men  :  venir  en  qà. 

I^Cfifl^lCn  ;  Abseilen,  v.  a.  dé- 
nombrer. 

i^etsâ^Umo;  >£c3el)Iung ,  /  /. 

dénombrement,  gc  feat  cille  fdile 
t)ecgcjàl)Iet  :  il  a  fait  un  dénom- 
brement de  tous  les  ca«. 

I^CCJUkltlâen/  V.  a.  [co>ij.  co>n- 
me  bringen  ]  amener  ;  aporter. 

i^CtiUeiUU/  f.  w.  acourir  ;  fe  hâ- 
ter. 

^^crjufliegcn  /  v.  «.  [co«/.  c.  ute^ 

gen  ]  defcendre  de  volée  ;  s'affem- 
.bler  en  volant. 

V.  n.  afluér. 
:|:>erjUftlfn;ett/  v.a.  amener. 

^crjutomincn  ,v.n.  [  ««/.  c. 

fommen  ]  venir  ;  furvenir. 

:|:^ct'5u(auffen ,  v.  j^.-f  co«/.  c 

laufen  ]  acourir. 

ftit  i;>eï5umad)Ctt,  v.  y.  s'apo- 

cher. 
^St^lldkn,  V.  n.  aprocher. 

llCCJUnÔ tilgen /  v.  «.  prier  [ob- 
liger ]  de  venir  ;  d'aprocher. 

jf^etjurinnen/  v.  ^ecsufijcficn. 

ecraUrUffCU/  v.  a.  apeller. 
|;>t'ÏJUflÇCH  /  V.  n.  fe  mettre  avec 
les  autres,  (ge^tt  i\X<i)  \)<X\\\  :  met- 


tl)Un] 


[  conj.  c.  tW 
[  cojij.  c.  jie= 
\ernirier  ]  pan- 


tez  vous  avec  nous  ;  prenez  place 
dans  nôtre  compagnie  ;  i'oiez  des 
nôtres. 
I^CrjUt^Un  ,  V.  a.[  conj.  c. 
joindre  ;  ajouter. 

I^erjtitretcn ,  v.  u. 

ten  J  aprocher. 

5:>criU5fcl)ctt  /  V.  a. 

ben  ]  atirer. 

ture  de  porte  &c. 

>^Cf  IJrf)  ;  I?ßßlicl) ,  adj.  laid  ;  vi- 
lain ;  malfait  ;  diforme.  (£in  bdfj; 
Itd)  gefïcot  :  un  vifage  laid,  (fin 
be6licl)eé  tbter  ;  btl^  :c.  une  vilai- 
ne bête  ;  figure,  gin  t)eBltct)er 
menfd):  un  homme  malfait;  difor- 
me. .Ç)eilid)eé  iretter  :  vilain  tems. 
JpcfilicJ}erf(lll:  vilaine  chute.  (Jm 
I)e6lid)er  ferler  :  une  vilaine  faute. 

Oeßlicb  :,  fale  ;  croté  ;  fangeux. .Ç)efi= 
licöe  bdnbe  :  mains  fales.  .ÇteRlIc^ 
t)emb  ;  t)aléttict)  :  chemife  ;  cravat- 
te  fale.  .Ot'f!l'<^f  {(b»i)e  '•  fouliers 
crottés,  .^egltcfeer  roeg  :  chemin 
fangeux  ;  bourbeux. 

éeRlidj  I  adv.  vilainement.  jÇ)e|lic& 
fallen  ;  fehlen  te.  tomber  ;  faillir 
vilainement.  Otd)  t)efilict)  betrùî 
gen  :  fe  tromper  vilainement  ; 
lourdement,  ^inen  befilict)  ab» 
fcftmieren:  rofler  vivement  quel- 
cun.  .Ç)eêlicl)  mit  iemanb  umgetjen; 

maltraiter  quelcun. 
^e6lid)fCtt/jC/'.  laideur;  diformi- 
té  ;  vilainie. 

t>etfd)Cn  /  V.  ôrttf*en. 

i'^ClC,//.  pie. 

.pf§C  ;  Ôrtl3  /  /  /  chaffe  aux 
chiens. 

^tt^tWi  V.  a.  courre  [lancer]  la 
b'cte.  gtnen  l)afcn  t)eßcn  :  courre 
le  lièvre.  (Jine  |au  ()£'?£"  :  lancer 
un  fanglier.  ginen  TOoljf  beßen  : 
forcer  un  loup.  !î)ie  \)\mli  an '^a^ 
roilb  beßen  ;  naler  les  chiens  après 
la  bête.  2)te  bunbc  looîbeÇen  : 
forhuer. 
'jemanb  beßen:  berner  [dau- 
ber; gauffer  ]  quelcun. 

èenbaljn  ,  /  /  èeçfeit»/  /  «. 

champ  propre  à  courir  le  lièvre. 

teçer  /  /  «.  piqueur. 
e^l)Un&  I  f.  m.  chien  courant. 

ôeçcieme ,  /  m.  leffe.  Sen  bcß- 
riemen  lo§la|Ten  :  déplier  le  trait. 

^eU/  /  ».  foin.  ig)cu  ma*en: 

faner  l'herbe  d'un  pré.  (Jtn  bùn= 
bel  beu  :  une  botte  de  foin.  (Jif 
fd)pber  beu  :  un  tas  [  une  meulej 
de  foin.  (Jinfuber  beu  :  une  char- 
retée de  foin.  !S)ai?  bcu  in  tietne 
bauffen  iufammen  tragen  :  envé- 
lioter. 

ôeiiiobcn  /  f.  m.  èeufebcunc/ 

/  f.  grenier  à  foin  ;  fenil. 

.t>CUd)CH>Uê  ,   S-  f-    repentance 

feinte  ;  fauife. 
ÔeU(l)Cl;d)Cifl  /  /.  m.  faux  chrétien; 

hipocrite. 
èeu<^eley  /  //  flaterie  ;  diflimula- 


^ett. 

tion  ;  hipocrilie.   Obne  bcucÎKN: 
fans  feinte  ;  fans  flaterie, 

ôeud)f  Ufccunl» ,  f.  m.  faux  ami  ; 
fiateur. 

ôeucbf UfUHft ,  /  /  art  de  diffimu. 
1er  ;  art  de  flater. 

Ôeud)fHtebc,  /  f.  amour  feint; 
amitié  feinte  ;  fauflé. 

iym&iÛWi  V.  n.  flater;  diffimuler; 
faire  l'hipocrite.  3(Ucn  menfcben 
benebeln  :  flater  tout  le  monde. 
€r  beud)elt  nur ,  unb  miU  mit  fti, 
lien  gc^ancf en  ntd)t  berauö  :  il  fait 
le  diflimulè ,  &  ne  dit  pas  ce  qu'il 
penfe. 

ôeUCbleC/  /  m.  flateur  ;  diffimulé; 
hipocrite. 

4=  6cUCblet:if4) ,  adj.  diffimulé  ;  hy. 
pocrite. 

S^ixm  ;  beu  macben  /  v.  n.  faner. 

^etiet  /  adv.  cette  année.  2)ej 
»ein  i|]  bfuer  irobl  geratben  :  le 
vm  a  été  bon  cette  année. 

èeuerig;  bcuria,  adj.  de  cette  an. 
née.  /peurigerroein,  forme,  vin; 
ble  de  cette  année. 

I^eu^crnte;  ^tnmt ,  f.  f.  h- 

naifon  ;  ou  fanaifon, 

èeu=gabel ,  f.  f.  fourche. 
éeuDaufFc;  ôeitfdjobe-r  ,  /  m. 

tas;  meule  de  foin. 

|>f tlUtfCt)/  f.  m.  pleurard. 

•PCUlCîl,  v.  n.    heurler  ;    hurler. 
Serirclf  beult:  le  loup  hurle. 
SKit  ben  niôlfen  beulen  :  pw. 
heurler  avec  les  loups;  faire  com- 
me les  autres. 

èeukn:    hurler;    crier;    piailler. 
S)er  arme  beult  unb  febrcnt ,  H%  i 
ce  su  erbarmen  :   ce  miferable  i 

hurle   &  crie  ,    qu'il  fait  pitié. 

2)aö  finb  beult  ben  gançen  tag: 

cet  enfant  pialle  tout  le  jour. 

faucheur  ;  faneur. 
èeUîrtlûrcf  t  /  Ç.  m.  marché  au  foin.  1 

^eu:tnonat  /  /  m.  juillet. 
.^cunt  /  V.  ôeut. 

l^i\Xt  \  ôrtUr ,  / /.  \_mot  de  pro- 
vnue  ]  louage,  ©ie  bCUr  CntWCft« 
ten  :  païer  le  louage. 

|)CU^t;eC^C//-  m.  râteau. 
^eU:rcf  /  /  n.  râtelier. 
.^Ctttetl/  ■v.   a.  louer;   prendre  à 

louage,  einbaue;  eine  futfcbejc. 

beuren  :  louer  une  maifon  ;  un 

carolle. 
è€Uf'l)<lU9  I  f-  M-  maifon  à   louer.  , 

^iUt-futiä)e  I  f.  f.  bredindin  ;  fia- 
cre; locâti, 
fitmlin^if.nt.  locataire, 
T  {yeutlinQt  forte  de  petit  poilTon. 
èeur^pfer^//  m.  cheval  de  louage. 

^iwÇinÇe ,  f.  f.  faux. 
^enfdivedeij.f.  fauterelle. 

adv.     aujourd'hui.       .Ç)eut    beil 

flanÇen  tag  :    tout  aujurd'hui. 
£>n\t 


^nit  morflcnsJ  ;  i;u  mittiia  te.  au- 
jourd'hui au  matin  ;  à  midi.  3Bir 
feniicu  cinanfcc  iiirl)t  ei'ft  beute  : 
ce  n'elt  pas  d'aujord'hui  que  nous 
nous  connoifTons. 

jeut  ju  tan  ;  beut  bco  tac^  ;  ticwtm^ 
ta^ii  ;  aujurd'  hui.  SatJ  ipar 
corjeitf  *J"t  /  beut  ju  tag  lebt 
man  anberâ  :  cela  étoit  bon  au- 
trefois,  aujourd'iiui  on  en  ufe 
autrement. 

jfUtig  I  adv.  d'aujourd'hui.  Set 
beutiije  tag:  la  journée  d'aujourd' 
hui;  cejourd'hui.  îOîem  beutù 
gcä  (lefdjdft:  mon  ocupation  d'au- 
jourd'hui. 2)ie  beutige  »»eit  ; 
weife  te.  le  monde  ;  la  mode 
d'aujourd'hui. 

»eutjgcö  tageê  /  v.  ^eut  5"  t«3- 

jeil^Wagen  /  /  m.  chariot  à  tbln. 

,eU:3Cit;   V.    iytU:tm^t. 

iKP;  ÔepC/  //  forciere;  ma- 
gicienne. 

iCpen^bUCb  i  f.  n.  grimoire. 
ieren=fal)rt ,  f.  f.  transport  [  paf- 
fage  i  des  forciers. 
freu  /  v.  n.   faire  le  forcier  ;  la 
forciere  ;  ufer  [  fe  mêler  ]  de  for- 
cellerie. 

epen^feil  i  f.  n.  éeren»tatiQ  / 

/  m.  fabat  des  forcieres. 
eïetlît'CCtS  ^  /  »«.  cercle  magique, 
Cren^f  und ,  f.  f.  magie  ;  art  ma- 
gique. 

epen>metjîcr  ;  ^exevif.m.  for- 
cier; magicien. 

eFCn=fegett  t  f-  ««•  fort  ;  conjura- 
tion ;  charme. 

mn-tants ,  v.  ^ei:en>fcil. 
cïcit^tjercf ,  /  n-  ^ccetey,  f.  f. 

magie  ;  forcellerie  ;  fortilege  ; 
enchantement  ;  incantation. 

mn^ieiäimt  f-  »•  caradtere  ma- 
gique. 
erec ,  v,  ^ercn^meiftcr. 

S>a^  gebet  ubne  bererco  \n  :  prov. 

il  ne  faut  pas  être  forcier,  pour 
faire  cela  ;  ce  n'eft  pas  une  chofe 
bien  dificile. 

Q5e^cf)lt)in^i9feit  ift  feine  berereo  : 
froiK  on  n'eft  pas  forcier  pour 
jouer  d'adrefl'e. 
etertfd)/  nd\.  magique. 
1^1),  interj.  eh  !  ça.  S?iVi  !  tttec 
feDÏ)  ibr?  eh  là  qui  êtes  vous? 
Jpeo ,  fa ,  Ulflig  :  ça  ,  qa ,  cou- 
rage. 

■  iei)bC//-  '«•  païen;  gentil. 
'  ey^tn  /  /  f.  païenne. 

'cy^mfd)  ^üun^=fcaut/  /  ».  ver- 

\  ge  d'or ,  ou  verge  dorée. 
kX)Wl,f-  m-  heyduc. 
iCÇtat^///-  mariage,    ©negu» 

!  te  ;  teicbc;  anfebnlicbe  k.  bcDratb: 
un  bon;  riche;  confidérablema- 
jriage.  gine  bcoratb  treffen  ; 
fdjIiciTen  ;   t>inl»fcn  j  (niUectcei» 


ten  ÎC.  faire  ;  conclurre  ;  traver- 
fer  ;  rompre  un  mariage. 
ÔCyratbCH  /  v.  n.  fe  marier.     3c{) 

getenif e  ,ui  bet)ratben  :  je  fonge  à 
me  marier.  %\\i  fem  gefd}lecbt 
bcbratljen  :  fe  mes-allier.  'j<i) 
mag  bie  frau  nirt)t  beoratbcn  /  eä 
baben  île  bielc  mebr  nicbt  bflben 
ttJOllen  :  je  ne  veux  pas  époufer 
cette  femme,  c'eft  le  refus  de  plu- 
fieurs  autres. 

ècmt^en ,  v.  a.  époufer.  (ginett 
lyunggefellen  ;  eine  ;jungfcc  beDra= 
tben  :  époufer  un  garqon  ;  une 
fille. 

ècyratl);gut  ;  /  ».  mariage  ;  dot. 

étn  Hatlicbeé  beçïatb  =  gut  :  un 
grand  mariage  ;  une  belle  dot. 

3um  bebratb^gut  gebôrig  :  dotal. 

Ôcyf«tl)=lt)appcn  /  f.  n.  armes 
d'alliance. 

.^jacjlltc  ;  ôwcintcn  f  Wume , 

f.  f.  hiacinte. 
^iacinti  f.  m.  Ipkrre  pretieufel 

hiacinte. 

j^ie;  I)ter,  adv.  ici;  ci.  .Ç)ie  i|î 
gut  ivobncn  :  il  fait  bon  ici.  2Baö 
inacbt  ibr  bie  ?  que  faites  vous 
ici  ?  .^ie  i\\  unfere  roobnung  :  c'eft 
ici  nôtre  demeure.  S^iev  im  laUs 
te  :  en  ce  pais  ici.  .^IC  itî  Diel  JU 
bebencfen  :  il  y  a  bien  des  chofes 
à  confidérer  ici.  .Ç)ie  unb  an= 
beréWO  :  ici  &  ailleurs,  fyie  tui)ti 
im  grabe  îC.  ci  gît  dans  fon  tom- 
beau &c. 

ète  unb  ta  ;  l)iet  unb  bort  :  par  ci, 

par  là  ;  de  côté  &  d'autre.     g)îan 

fjebet  bie  imb  ba  ein  baue  fleben  : 
on  voit  les  maifons  feparées  [  di- 
fperfées  ]  par  ci  ,  far  là.  4>ie 
unb  iia  fèulbçn  macben  :  em- 
prunter de  coté  &  d'autre,  j^icc 
unb  bort  binlaiiffen  :  courir  de 
côté  &  d'autre  ;  vaguer. 

.^ieb  /  «nit  bem  bcgcn ,  f.  m.  tail- 
lade. 

S^ktaWi  relat.  en  ;  y  ;  en  cela. 
^ieran  iji  nicbt  mebr  ju  gebencf  en  : 
il  n'y  faut  plus  penfer,  J^ieran 
i|i  fein  jmeifel  :  il  n'en  faut  pas 
douter  ;  cela  eft  indubitable. 
.Ç)ieran  ift  öiel  gelegen  :  cela  impor- 
te grandement  ;  cela  eft  d'im- 
portance ;  de  confequence. 

-^teCrtUf  ;  relat.  y  ;  à  cela,  j^ierauf 
bienet  nur  antiüort  :  je  réponds  à 
cela,  jâ)  Derlaffe  micf)  bierauf  : 
je  m'y  fie  ;  j 'y  mets  ma  confi- 
ance. 

^ievaufi  adv.  là-deffus  ;  après  ce- 

la.  4>ifraufgien9  et  »oeg:  là-def- 
fus il  s'en  alla. 
ÔteraUO  t  yelat.  en  ;  de  cela,  gê 
ctfcbeinet  bierauä  :  il  paroit  da  ce- 
la. Sec  fcf)lufi  bcn  ict)  bieraué  m 
be  :  la  confequence  que  j'en  tire. 
|)icrauô  iil  ntcbtâ  ju  macben  :  on 
n'en  fauroit  rien  faire. 

^ierbcy;  adv.  conjointement;  en 
même  tems.  S}[(\KX)  iverbet  ibï 


^  t  e.         303 

JU  empfangen  baben  ;  vous  rece- 

vrez  conjointement  avec  cette 
lettre.  S)!e  jcttungen  fommcn 
biebei)  :  la  gazette  eft  jointe  ici. 
.Çjiebti)  mag  man  jugleid)  gcbtaus 
eben  :  on  prendra  en  même  tems. 
.Çiiebei)  i|l  ipobi  in  adji  ju  neb» 
men  :  en  même  tems  il  faut  bien 
prendre  garde. 
èterbey  /  relat.  en  ;  de  cela  ;  y  ; 
en  cela.  .Ç)iebei)  i(}  ju  mcrrf en  : 
il  y  a  à  remarquer,  S?ii\)ir)  môget 
ibr  abnebmen  :  vous  jugerez  de 
cela. 

èler^urd)  /  adv.  par  ici;  par  ce  lieu; 
par  la  ;  par  ce  moïen.  gc  ipicj» 
bieburcb  reifen  :  il  pailera  par  ici. 
gc  b<it  bieburd)  fo  mel  auégericb» 
tet  ;  par  là  [  par  ce  moïen  ]  il  a 
fi  bien  fait. 

*3tcrein;  l)icl}crc«H/  adv.  ici  de- 

dans  ;  y,  Commet  bierein  !  entrez 
ici.  jpierein  geboret  nod)  biefei^  : 
il  y  faut  encore  cela.  .Çiiereui  gc» 
beu  fo  »iel  maafi  :  il  y  entre  [  il 
entre  là-dedans  ]  tant  de  mefu- 
res. 
■oicrgegett  /  relat.  y  ;  à  cela  ;  con- 
tre cela,  .^ietgegen  i(î  niçbta  eins 
jumenben  :  il  n'y  a  rien  à  repli- 
quer.  2Ser  iDiU  ûd)  biergcgen  fe» 
Çen  :  qui  oferoit  s'y  opofer  ? 

^icljer  (  adv.  çà  ;  là  ;  de  ce  côté, 
itommet  bieber  :  venez  qà  ;  venez 
ici.  Siner  tam  bieber  /  ber  anbcre 
bortber  :  l'ur  »»enoit  d'un  côté , 
l'autre  de  l'autre.  ©clJCt  «UCÖ  btCa 
ber  :  mettez  vous  là. 

etebcrßl»/  adv.  ici  bas. 

^teberûUf  /  adv.  ici  haut. 

-àiefeecaUS  /  adv.  d'ici  ;  par  ici. 

■âtCljerein  /  adv.  en  ce  lieu  ;  en  cet 

endroit.  S)er  fd)ufi  ift  biebcrein  unb 
bort  beraué  gegangen  :  le  coup 
eft  entré  par  ici  ,  &  eft  forti 
par  là. 

èiet)Crum/  adv.  ici  à  i'entour; 
aux  environs  d'ici, 

^iùlin  I  adv.  par  ici. 

âteW««ï'  /  «^^-  ici  en  bas. 

-5iel)inaUf  /  adv.  ici  en  haut 

ôtcl)tnauo/  «(io.  d'ici;  par  ici. 

èiel)tntcn;  bicbinter»  adv.  ici  der- 
rière, .^tcbinten  ipobnen  ;  demeu- 
rer ici  derrière  ;  fur  le  derrière. 
&  ftecf t  ein  gebeimniß  btcbinter  ; 
il  y  a  là  quelque  miftere  caché. 

èiecinri;  \:i\ixmmn,  adv.  ici  de. 

dans. 

AxmnWi  relat.  en  cela.  jÇ>iertnn 
bat  er  mir  \ü  tiiel  gctban  :  en  ce- 

la  il  m'a  fait  tort. 

Aiemit;  bienntt/  relat.  en  ;  de  cela. 
3Baö  mollet  ibr  biemit  madjen  ? 
qu'en  voulez  vous  faire  ?  que  fe- 
rez vous  de  cela  ? 

ètcmtt  ;  l)iecmit  /  adv.  par  là  ; 
ainfi.  j^iemit  bat  Hi  fpiel  ein  en« 
be  :  ainfi  finit  la  comédie. 

àjcmit  fd)liciT«  ;  je  finis  -ci. 


304  M  f« 

i)ievnadl  i  relat.  en  ;  après  cela, 
^ieriiad)  wirb  niemant  \xMin  : 

perfonne  ne  s'en  mettra  en  peine. 

ètcrniid)fl/  ndv.  tout  prés;  tout 
proche,  gr  wotjnet  bicciidcj})]  : 
il  demeure  tout  prés. 

èlcrH<td)|î  :  tantôt;  au  premier  jour; 
dans  la  fuite  ;  de  plus.  3d)  '^tU 
l)icniàci)rr  fcnpon  rcten  :  j'en  car- 
ierai tantôt.  53îan  xoixH  ïjiernacbft 
erfahren  :   on  l'aprendra  dans  la 

fuite.  jÇ)iernâd)|î  beddjte/  baftic. 
de  plus  je  vous  donne  avis  , 
que  &c. 

ètcnebcn  /  adv,  ici  auprès. 

è^enie^e^;  Ijieruntcn,  adv.  ici 
bas. 

ètCCOb»  relat.  en  ;  de  cela.  jÇjterob 
«rrt)rccf  e  JcJ)  Bon  berçcn  :  j'en  fré- 
mis d'horreur  ;  je  fuis  tout  fur- 
pris  de  cela. 

iyWObin  I  adv.  ici  haut. 

iyiiVÙbiX  I  adv.  outre  cela. 

Ôicrum  /  relat.  en  ;  de  cela  ;  pour 
cela,  (ir  t()ut  t)ieriim  fet)C  übel  : 
il  s'en  aflige  beaucoup. 

ètecunten  /  v.  »ôienie^c^. 

^ieDOtl;  relat.  en;  dequoi.  S^iii 
ton  »ceig  id)  ntcbt  :  je  n'en  fdi 
rien  ;  c'eit  dequoi  je  ne  fai  rien. 

èiepon  (  adv.  de  là.  S^kwYi  ifl  fdn 
glûcf  en-oadjfen  :  c'elt  de  là  qu'eft 
venue  fa  fortune. 

ètfï'Or  '  relat.  en  ;  de  cela  ;  pour 

cela.  jÇ>iet)oi;  biu  id)  pt  :  je  vous 
eh  réponds.  /Dieonr  jable  icö  fo 
t)iel  :  je  paie  tant  pour  cela. 
Ôteit)i&er  »    relat.  y  ;   à   cela,   ^d) 

I)abe  l)ier»iliec  nièta  einjiiroenkn: 
je  n'ai  rien  à  y  opofer  ;  je  ne  m'y 
opofe  pas. 
àie5U  (  relat.  y  ;  à  cela  ;  pour  cela. 
Qx  tau»jt  nid;t  W\w  ■  il  n'eft  pas 
bon  à  cela  ;  il  n'y  elt  pas  propre. 
€â  çit'bôrct  cm  mebreré  W\\\  :  il 
faut  bien  autre  chofe  pour  cela. 

.^iqu  tam  dn  neucâ  uiiiilùcf  :  il 

furvint  un  autre  malheur.  Äie.^U 
ÎOinmtnod)/  bag«.  ajoutez  a  ce- 
la ,  que  &c.  de  plus ,  il  &c. 

èiewifAen  i  adv.  ^kimÇthsn  jfl 
ein  (ii'OtTct  unterrdjeib  :  il  y  a  bien 
de  la  diference  entre  ces  deux 
chofes.  X3ifoiitrd)en  ka,i  id)  nitd) 
nicftt  :  je  n'ai  garde  d'y  entrer,- 
de  m'en  mêler. 

.^Icb  ;  /•  '"•  coup  de  taille  ;  coup 
de  fahre  ;  coup  d'eftramaqon.  (Jj; 

lien  bieb  übet  Den  fopf  zc.  bcfom= 

men  :  recevoir  un  coup  de  labre 
fur  la  tête.  (Einern  ben  fopfmit  ci; 
neni  [  in  einem  ]  bieb  abbauen  : 
emporter  la  tête  à  quelcun  d'un 
feu!  coup,  tijncn  ouf  îjieb  unb 
fîofi  «Uëforbern:  apeller  quelcun 
à  le  battre  d'eftoc  &  de  taille. 
S)et  baum  fdllt  nid)t  »on  bem 

etilen  bieb  :  prov.  on  n'abat  pas 
un  arbre  du  premier  coup  ;  ce 
qui  ne  fe  fait  pas  en  un  coup 
[  en  une  fois  ]  fe  fera  en  deux  : 
te pover-be  allemand, ß je  ne  me 


f)\c,    ^  i  Ut. 

trompe  revient  a  celui  des  fran- 
çois ,  Paris  n'a  pas  été  fait  en  un 
jour. 

Solchen  I   adv.  [  mot  de  province  ] 

en  deqa;  de  ce  côté, 
.î>ict,  v.  ^yiC^ 

S^k(\0,/  adj.  d'ici,  .^icfîijeé  bier  : 
bierre  d'ici,  Sie  bicfigcn  eimoob< 

net  :  les  habitans  d'ici. 

^jft  ;    \_t-   de  cbaße'\    certain  cri 

de  chaffe, 
ÔifM)Orn  /  /.  w.  cor  de  chaffe. 
^ifUvumei  f.  m.  anguichure, 

l^jmbcct:,  v.  -èinï-bcer. 

I^jmmd//  m.  ciel.  S)ie  fonne 
fd)einet  uom  biniinel  :  le  foleil 
luit  du  ciel,  (f'i  \u\)it  ein  cpmet 
nm  bininiel  :  il  paroit  une  comè- 
te au  ciel.  Unter  frt'Dem  bimniel: 
fous  leciel.  3)ie  au^en  ;  bànbe 
flen  binitrel  aufbeben  :  lever  les 
yeux  ;  les  mains  au  ciel. 

Sie  jpeiligen  im  bimniel  :  les 
Saints  du  ciel,  jn  ben  bimmel 
fommcn  :  hériter  le  ciel.  S)ie 
fveube  beö  bimmelä  ;  la  joie  du 
ciel. 

gin  beiterer  ;  trûbec  :c.  bimmel  : 

ciel  ferein;  obfcur.  S)ie  ö5gel 
beé  bimmele  ;  les  oifeaux  du  ciel. 
S)cr  t^au  beö  bimmele  :  la  rofee 

du  ciel. 

3)em  Wmmel  fet)  bancf  !  grâces 
au  ciel,  ©er  bimmel  bat  d  fo 
befcbloiTen;  cö  ift  beé  bimmelé 
fcblutj  çiemefcn  :  le  ciel  l'a  vou- 
lu ;  c'ell  un  arrêt  du  ciel.  Q  bim; 

mcl  !  0  gerecbter  bimmel  !  o  ciel  ! 
o Julie  ciel!  j^eçratben  roerben 
im  bimmel  gemad)t  :  les  maria- 
ges fe  font  au  ciel. 

ôimmel  über  einem  bett  :    ciel 

[  fond  ]  de  lit. 

Ôittimcl  tiber  eine  tutfcbe  :  impe- 
riale ;  deffus  de  carofle. 

Rimmel  :  dais  ;  ciel.  Unter  einem 
bimmel  fîçen  ;  geben  :  être  affis  ; 
marcher  Ibus  un  dais.  !J)en  bim» 
mel  liber  bem  Jronleicbnain  tra.- 
gen  :  porter  le  ciel  au  deffus  du 
S.  Sacrement. 

ôtmmel  an  ;  ^immehxvàvtSf  adv. 

vers  le  ciel. 
Himmelbett  /  /  n.  lit  de  fond. 
"àimmclblilU  /  /  «.  bleu  celefte  ; 

bleu  turquin. 

Ôtmmcl;brim^  i  f  m.  [_  plante^ 
lïthiopis. 

Ôimmel  bCOÏ»t//  n.  pain  du  ciel; 

manne. 

èimmelfabrtl),/  f.  afcenfion  de 
Jeliis  Chrift. 

iOîarien  l)immelfart^  /  affomp- 

tion  de  la  S.  Vierge. 

eimmclfartl)ß--trtg,  y;  m.  jour  [fê- 
te ]  de  l'afcenfion, 

èimmel^OCfe/  adj.  élevé  jusqu'au 
ciel. 

einen  t)immclt)o4)/ bitten:  prier 


tant  qu'on  peut  prier;  prier  plus 
que  Dieu  ;  conjurer  quelcun. 

ètmmelifd)  ;  bimmlifcb ,  adj.  ce- 
lelle.  S)cr  bimmlifd)e  5öatcr  : 
le  Père  celefte.  Sic  bimmlifdien 
beerfd)aren  :  les  armées  celeftes. 

ôimmUf(i  geftnnet  jrnn  :  avoir  le 
coeur  tourné  du  côté  du  ciel. 

yimmcin  /  v.  n.  avancer  [  profi- 
ter ]  au  falut  ;  au  ciel.  Sag  er« 
freuet  roobi/  aber  eö  bimmelt 
nidjt  :  cela  fait  bien  du  plailir , 
mais  n'avance  pas  le  falut. 

èimtîicin  /  mourir,  gr  rcirb  bûlb 
bimmeln  ;  il  ell  fur  le  point  de 
mourir;  c'eft  un  homme  mourant. 

Ôimmcireicfe  /  /  n.  roïaume  des 
cieux. 

èimmeI=fd)Iu(TeI/ /«».  prime-ve- 

re  :  plante. 

^immclîfcbôtt  /  adj.  beau  comme 
le  jour. 

è<mme^fd)reyen^  ;  ad],  criant. 
i?immel:fd)rei)enbe  fûnbe;  unac= 
rccbtigfeit  :c,  péché  criant  ;  inju- 
flice  criante. 

ôimmele.-ff eu&e  ;  Himmelo4uiî , 

//  joie  celefte. 
Ôtmmel6:l)Cer,/  m.  armée  celefte. 
f>immelö=f Ônig  //  m.  Roi  celefte. 
^tmmel6;freifv  /  >»■  orbe  celefte. 
^tmmel0=fugcl/  /  f.  globe  celefte. 

èimmd6=lrtUf  /  f.  m.  mouvement 
du  ciel. 

èimmel94eitec  /  /  f.  échelle  du 

ciel. 
ètmmcl6=IlCt)t  /  /  w.  lumière  ce 

lefte. 
ètmmCÏOJuft,  f.f.   It.  de  phyß- 

que  ]  étherée. 

Himmel6.pforte  /  f.  f.  porte  di 

ciel. 

èimmel6=iîi-afTe ,  /  f.  .^.imniel« 

VOÎ^i  J.  m.  chemin  du  ciel. 

àimmels-.jeiebcn,/  n.  figne  celefte 

èimmcfeiuâcte .  v.  ^immelari, 

^\X[,  adv.  là.  ^is  ju  jenem  baiij^i 

bin  :  jusqu'à  cette  maifon  là.  [; 

marque  généralement  un  moitve 

ment  du  lieu  ou  eß  celui  qui  par 

le,  vers  im  autre,  ]  3u  ICUemeil: 

be  bin  :    jusqu'à  l'autre  bouc. 

Saé  gelb  ift  ()in  :  mon  argent 

eft  perdu.    Saô  leben  gebt  ge 

fd)minb  babin  :  la  vie  paffe  biet 

vite,    gr  ijî  bin:  il  eft  paffé;  i 

ncft  plus;  il  eft  mort. 

ôin  unb  ber  iauffen  :  courir  çà  &  là 
éttiflb  I  adv.  en  bas  ;  en  defcendant 

Sen  berg  binab  ;  bie  treppe  binab ; 

en  defcendant  la  montagne;  le  dé 

gré  ;  du  haut  de  la  montagne  ;  dt 

degré. 

5:>inabbtm!:|cn/  •o-  a.  [  «»/.  c 

bringen]  defcendre. 

:î^jnabfa()t:ctt/  ■"■  n.  [  ««/.  f 

fnbrcn]  defcendre, 

l^jnabfaUc«/^.  »■  \con].c.  fai. 

len]  tomber  du  haut  en  bas. 

5:>mrtbil(cffcn ,  -o.  «.  [  ««/.  s- 

"  plelfenj  découler. 


V,  a.  mener  en 


defcendant. 
hcn  J  deicendre. 

I^iiiakoinmcft  /  î'-  "•  [<o«/.  t-. 

fomtncn]  venir  d'enhaut;  de- 
fcendre. 

I^mflblamien/  ^-  «•  bailler;  ten- 
dre a  celui  ipticß-phis  bus. 

I^JttablaffCtt/  ^-  «.  defcendrc. 

f  t^inrtblauf en ,  v.  «.  courir 

en  bnr. 
^inöbfCifCtt/  î'-  «•   aler  vers  un 

endroit  ,fitué  plus  bas  par  raport 

à  celui  d'où  l'on  part. 
|>inaï)tUffcn,  v.  n.  crier  en  bas. 
^inabfCtHai)Ctt,î'-«-  abattre. 
^tmit)fc{)lUC£Cn/  i^-  «•  avaler. 

^itiabfe&ctt/  ^-  «•  ["»/•  f-  f^» 

()en]  voir  [regarder]  en  bas. 

^  |)jnaî)fpt:ingctt  /  v.  n.  fauter 

en  bas. 

I^inabjîelocn  /  v.  n.  [co«/;  c  (îci. 

(^cn  I  defcendre.  * 

jfjinrtbjîoffcn,  '^■-  «■  C  w»/-  c.  |ioi; 

fea  ]  pouffer  en  bas  ;  abattre. 
|)inabtlUtfeCn  ,  -^-  «•  précipiter. 
l^inrtbjîÛr&Ctt/  i'.  «•  fe  précipiter. 

i^^mablcagcrt/  v.  a.  [««;.  c-.tra» 

gen]  porter  en  bas. 

f  5:>inab#ti'cibcn/  v.  n.  pouffer; 

cnaffer  en  bas. 

|)lnabtDcrfcn,  •»■  «.  [co?;/-  c. 

ïuettfen  ]  jeter  en  bas. 

vÇ^ittrtlJtDâtté  ,  aàv.   en  bas  ;   en 

delcendanc. 
ÇlinabiiC^ert/  î»-«-  tirer  en  bas. 

.^illrtU/  aàv.  en  avant.  Keffer 
^tnan  :  plus  avant,  ^milicr  biii; 
nn  ;  toujours  en  avant.  î^is»  dit 
l'en  bmj  t)tnan  :  jusqu'à  la  mon- 
tagne. 

^'^inanfa^reu/  •v-  n.  lcon\.  c.  fai). 

rcn]  Seil  bcrcj  binaiifaljrcn  : 
monter  une  montagne. 

^iMniiÛfXm ,  ■V.  «.  mener;  con- 
duire. 

|3inangcî)ett ,  v.  n.  [  conj.  c.  gc= 

l)en  ]  avancer.  %\\  ben  fdnb  (jjns 
«n  gel)en  :  avancer  contre  l'enne- 
mi. 3«  fnncm  tobe  getroil  t)ttiaii 
9i'l)en  :  aler  courageufement  à  la 
mort  ;  au  devant  de  fa  mort. 

t^inanlaufcn  ;  » .  «.  [  couj.  t. 

Jauifcn  ]  Sii'n  rturin  f)tiianlaiifFen: 
monter  à  l'aflaut. 

^tnanrcid^en ,  --  «.  atteindre. 

'  ^/^  su  jcucm  enb  binanteicften  :  at- 
teindre jusqu'à  l'autre  bout. 

.t)in<»nt'ciincn ,  v.  «.  acourir. 
I^inrtutctitcn  -  v.  ».  [conj.  c.  reu. 

Un]  !i'n\mc\\zt  étant  achevai. 
^iUmmi^l  '■>■  a.  aprocher. 


^  i  tt. 

èitttltlCÛrfcil  I  V.  >!.  s'avancer. 
Scrfi'mb  rùcft  bilinn:  l'ennemi 
s'avance.  Sie  jeit  rûitt  binan  :  le 

tems  s'avance  ;  aproche. 

.J^inanfprirtijcn/  v.  ».  [couj.  c. 

tpriniien  ]  fauter  contre. 

4'>tnaiijîclocn ,  v.  n.  [  co^j.  c 

fteigen  ]  monter. 

^inattti'CJbctt/  v.  a.  [couj.  c.  tm-^ 

5en  ]  pouffer  en  avant. 

^^JllrtnSidXll  /  *'•  «•  tirer  en  avant; 
atirer. 

^i^ttlrtuf/  adv.  en  haut.  S)cn  6erg 

binailf  :  en  montant  la  montagne. 
&  (ïnb  fo  oiel  (lufFen  ()inauf  ;  il  y 
a  tant  de  dégrez  à  monter. 

|)inrtufbcâleltcn  /  v.  «.  acompa- 

gner  jusqu'au  haut. 

i'^tnaufbiittgcn/  v.  a.  [  conj.  c. 

bringen  ]  monter  ;  porter  en  haut. 

Saù  untb  fctroer  feiin  fitmiufstu 
bringen  :  cela  fera  dificile  à  mon- 
ter. 

hinauffahren/  v.  ».  [conj.  c. 

fat)ten  ]  monter  en  carojje  ou  dans 
une  machine. 

t^inflUffll^t'en/  »•  «•  mener;  con- 
duire en  haut. 

4'>inaUfâCÇcn /  v.  ».  monter;  à 
fié. 

t>inaUf^pIcn  ,  ■".  a.  faire  mon- 
ter ;  élever  ;  porter  en  haut.  (Jt 
ift  unten ,  idj  mû  H)n  l)jnauf^plen: 
il  eft  là  bas ,  je  le  ferai  monter. 
(Stein  unb  falcf  mit  einer  roinbe 
l)inailf  l)Olen  :  élever  les  matériaux 
avec  un  guindal. 

I^inaufflcttern  /  »•  ».  grimper 

en  haut. 

I^inaujïommen/  v.n.  [conj.  c. 

tommen  ]  monter  en  haut  ;  gag- 
ner le  haut.  2Boit  ibç  nicftt  i)in> 
anffomnien  ?  ne  voulés-vGus  pas 
monter  ?  üliif  ben  berg  ;  rtuf  ben 
tt)aU  binauf  fommen  :  gagner  le 

haut  de  la  montagne;  du  rempart. 

^jnanffrlecï)en  /  v.  «.  [  conj.  c. 

fricct)en  ]  ramper  en  haut, 

l^inanftangcn  ;  i?irtaufcct*en/ 

V.  a.  tendre  [  alonger  ]  en  liaut, 

èittrtufîangcn  ;  l)inaufreicben  , 

V.  n.  toucher  [  atteindre]  au  haut. 

,J:5inauflauf en  /  v.  «.  [  conj.  c. 

Iiiu"'en  J  courir  en  haut. 

|jtnauflCUCf)ten  /  v.  «.  éclairer 
celui  qui  monte. 

ftd)  .Çîtnaufmac^en  /  ».  *•.  mon. 

ter  en  haut. 

l^inauftCiC^en/v.^mauflrtngeiî. 

.^inaufCCJfen  /  v.  n.  aler  vers  un 
endroit  ßtiie  plus  haut  que  celui 
d'où  l'on  part. 

.Ç)Waufn4(fen/  ^.  ».  avancer. 

iplnauffctjmeijfen  ;  ^^ittrtufwerftf 


feu  /  V.  a.  jetter  deffus  ;  jetter  en 

haut 

.l^iitauffc^cn ,  v.  ».  [conj.  c.  fe» 

bi'ii  J  reg.irder  en  haut. 

i">inauffpai^ict:en  /  v.  «.  mon- 
ter. 

.t>inauf|K'i(^Cn/  t>.  ».  monter. 

|)iuanftl*agen  /  v.  a.  porter  en 
haut. 

.l^tnaufTOdrtè  /  adv.  en  haut  ; 
vers  le  haut. 

I^inaufwerfen  ,   v.   ôtnauf;* 

1d)(net)Tcn. 

45JnaufjjC^Ctt/  ».  «.  tirer  en  haut; 
élever. 

,^tnaUé/  adv.  dehors  ;  en  dehors. 
2Üeu  l)inaué  por  bem  tbor  :  bien 
loin  hors  de  la  porte.  SejTi't: 
bmauö:  un  peu  plus  avant  en  de- 
hors. 

^  ÔJI1AU6  mit  eu*!  Sortez  d'icy: 
^liiem  biß  fur  Vu  ©tait  binnu^ 
bnö  geleit  geben  :  accompagner 
quelcunhors  de  la  ville. 

3c()  bencfe  ipciter  Innauji:  je 
penfe  [  mes  penfees  vont  ]  plus 
loin. 

t  3Bo  mW  Hi  enblic^  btnauâ?  à 

quoi  eil  ce  que  cela  aboutira  à 
la  fin  ?  quelle  fera  l'iffue  de 
cela  ? 

|5inaUôba«ett  /  ».  ».  avancer  fur 

la  rue. 

*  jic^  4^lnaué''5ei}eben ,  fortir. 

f  S^WmXÎfM^m ,  v.  a.  débar- 
quer quelcun. 

I^inauskingen  /  ■".  «•  [««/.  «?«- 

me  bringen  ]  porter  [  mettre  ; 
mener]  dehors. 

4Mnauéfa^rcn,  v.  «.  [  cm],  c. 

frtbren  ]  fortir  de  la  ville  en  ca- 
roffe. 

jJ^inauéfatlen,  *•  ».  [conj.  c.fo.u 

len]  tomber  dehors. 
2So  ivill  baé  binauöfaüen  ?  quel- 
le iffuë  prendra  cela  ?  où  abouti- 
ra cela.  3)cr  fprucb  tft  auf  feine 
feite  binauégefnUen  :  la  fentence 
lui  eft  favorable. 

I^inaui^fllcgen,  v.  n.  [conj.  c.  nie» 

gen]  s'envoler;  prendre  le  vol; 
î'effor. 

l'jinauéflie^en,  v.n.  [conj.  c.  fue, 

bt'n  ]  s'enfuir;  fe  retirer  d'un  lieu. 
.f:^inaUôfÛ^ren  ,    v.    «•     mener 
[  conduire  ;  mettre  ]  dehors. 

I^inauét^eben ,  ■v.  «.  [««/.  c.  ^u 

ben  J  délivrer;  rendre. 

|>jnauége^en ,  »•  »■  [co»j.  c.  g«. 

ben  J  fortir. 

^5?(t^  gebet  meit  ïjiiiaué  ;  cela  va 

bien  loin. 

|>inauêgrejffen ,  2-.  ».  [co«/.  c. 

greiffen  j  avancer  la  main  en  de- 
hors pour  prendre  quelque  chofe, 

O,  q        ^Inané^ 


306         ï>  i  tt. 

:&jnattéôllCfCtt  ,  î-.  «•  voir  [re- 
garder J  far  quelque  ouverture. 
3ur  tbiir  ;  suin  fenfter  l)inauêçiu= 
den  :  voir  par  la  porte  ;  par  la 
fenêtre. 

5'^lnaU'ô{)Cn(f  en  ,  i'-  «•  pendre  en 

'  dehors.  Ciin  acidjeii  rtuf  t>ie  rttaf= 
je  t)inaU8i}eiufea  :  pendre  une  en- 
teigne fur  la  rue, 

^iltaU6t)Ckn  /  v.a.  [ro«/.  r.  t)e. 
ben]  faire  fortir  en  élevant;  re- 
lever ;  tirer. 

jf^itmUÔ^OlCtt  /  V.  a.  faire  fortir  i 
tirer  dehors. 

4)tuat'ijaC|C»  /  *•  «•  c^alTer  ; 
mettre  dehors. 

:5:)inau6f  Dinmcn  ,v.u.i  conj.  c. 

fommen  ]  fortir. 

.Ç^inauélmiôcu;  i)maummn, 

V.  a.  tendre  [alonger]  en  dehors. 
lalTeit]  lailler  fortu: 

<:>inauôlauffcn ,  v.  n.  [co?//.  c 

lauffen  ]  courir  dehors. 

^inaUélCacn,  ■v.  «•  mettre  de- 
hors ;  ctîiler. 

:^Jttatl!?lCUCt)ten  /  -"•  «•  éclairer 
celui  qui  fort. 

ft(t)5;>inauémact)ctt,  ^.  »■•  Sor- 
tir. 
^^imwémùffc«  ;  i^itirtuöfoueit , 

V.  n.  être  obligé  [  contraint  ]  de 
fortir, 

ft(^  5:^inauépa(fcn,  ^'.  r.  [  t.  de 

mépris  ]  fortir  ;  s'en  aler. 

4;^irtaU$pCitfCf)en,  ^-  «•  faire  for- 
tir à  coups  de  fouet. 

5>inauêpvûafln  î    t?inrtuöfd)la# 

gen»  -o.  a.^chaffer  [faire  fortir] 
a  coups  dt  bâton. 
:^inaUéCeifCH ,  f-  «•  partir;  aler 
hors  de  la  ville. 

4-^inauércutctw  ^-  "■  i  '°"i-  ^■ 

«Uten  ]  fortir  à  cheval. 

5;^inauéfd)affcn  ,   ^^  ^-  «mettre 

dehors  ;  faire  fortir  ;  déloger. 

.^inauéfcbauctt  ;  maum^n , 

V.  M.  regarder  par  quelque  otivcr- 
tiire. 

.<hinaiiefd)ercn,  v.  ».  {t.  de  mc- 

'pris  ]  gcl)tcr  ^icl)  l)màUf^  :  va  t'en . 

.î:^jnauôf(l)t(f eu  ;  Ijtnauofentcn, 

"  V.  a.  envoïer  dehors. 

4>mau6f(l)iel)Ctt/ ^-  «•  [<"«;-c. 

fd)iebcn  ]  pouder  dehors. 

5;)inauèfd)la3cn/  v.  ôiitrtuspru^ 

gel«- 

5;)tttau6fd)(eld)en/  v.  ».  difpa- 

roltre  ;  s'cclipfer. 

5?{nrtU6fc{)(cif  en  ;  i?inau6fd)icp= 

'  pcn  /  V.  II.  traîner  dehors. 

t  ètnaiJo.fct)lcncferii  i  v.  a.  jetter 
dehors. 


t>jnauefd)nieifen;^in«u6n)erf<* 

feu  /  V.  a.  jeter  dehors. 
.t>inaUèf!^ntten,  î'-«-  répandre; 
jeter  dehors. 

4")iuan6fei)en/  v.  èinausfd)aucn. 

.phlrtUéfe^Cn  /  ^-  «•  mettre  de- 
hors. 

lj()r  felH't  CÖ  gat  weit  btnauê  : 
vous  noiis  donnez  le  carême  bien 
long. 

.t>iuaUefet)rt  /  -^-  "•  être  dehors. 

>^iuauöfoUen,  v.^âjiwuomûffcti. 

.^inaUêfpCtCCn  /  ^-  «•  fermer  la 
porte  à  quelcun  ,  pour  l'obliger  à 
demeurer  dehors. 

fid)  .pjna»éilc()(en/ î'.  *■•  [co>ij.c. 

(leljlen]  s'en  aler  furtivement. 

.Ç^tnaueileUen  ;  ^'-  "•  mettre  [  po- 

'  lier]  dehors.  aßact)ten  »Ot  DrtÖ 
laqet  fcinaiii^fîclkn  ;  pofter  des  gar- 
des hors  du  camp. 

(fine  facfte  weit  binauêiîellen  ;  inê 
weite  felb  binauëilellen  :  différer 
[  prolonger  ;  éloigner  ]  une 
afaire. 

|:)inan$iloi)'en ,  '^-  «•  [  ^o»/-  ^• 

(lotTeil  1  poullér  dehors. 

I^inauét^un  ;    ^inauötceiten  , 

V.  a.  chalVerQ mettre]  dehors. 

I^inauétragen ,  v.  a.  [  conj.  c. 

trrtgen]  porter  dehors. 

^'^inauétrciljcn,  v.  ^tmmmn^ 

fd)|>tnanén)agen,  î--  r.  bazar- 
der de  fortir. 
J^JnaUéWâCté/  aiiv.  en  dehors. 

ij^jnanéweifen,  ^-  «•  mettre  à  la 

porte  ;  mettre  dehors. 

5;^inaitewerffcn ,   v.  ^mam^ 

fd)ineifl"en. 

5:^inaUélt)ifd)ett,  v.  n.  s'échaper. 

l^inaUéWOUen,  '^-  «•  tâcher  de 
fortir;  avoir  envie  de  fortir. 

|:)inmtôiiet)en,  v.  a.  [««/.c.  jte. 

beil  ]  tirer  dehors. 

^>inauc5tcl)en  -  v.  n.  fortir. 

it  .^inanô^'iWnoen/  ^'.  «•  con- 
traindre à  fortir. 

ft(^  |>inl)cgeben ,  ^-  r.  [co«;.  c. 

geben  ]  fe  rendre  en  un  lieu. 
.Ç)inbeDfrtl)ren  /  ■"■    »■  s'aprocher 

en  carolle.  ^ 

:^Jnt)Cl)fUöen  /  »•  «■  ajouter. 

ftd)  .v:^jnbei)ma(^cn ,  v-  r.  s^a.- 

procher. 

.î:>inl)epfcl5en  ;    ^tnbeylîcUeri , 

'*  V.  a.  mettre  auprès  ;  ajouter. 

I^inbrinactt/  ^-  «•  [  '^o»!-  ^-  i>«n= 

flen]  porter  en  un  lieu.  Saé  fleib 
uim  fcl)neibcr  btnbringcn  :  porter 
l'habit  au  tailleur.  <ö\A)  nact)  ber 

firct)e  binbiiiiqf«  laiTen  ;  fe  faire 

porter  à  l'églife. 

gin  fleib  ;  biict)  te.  l)tnbtinä<n  : 
ufer  un  habit  ;  un  livre. 


Ç  i  n. 

3>ie  seit  biiibttngen  :  paffer  le 
tems.  55en  tag  mit  fpielen  [)\\\, 
bcmgen  :  paffer  le  jour  à  jouer. 

^-^JHlt'ba^n//./.  [f«  d'enf^iu} 
merelle. 

.^incfen/  ■^-  »■  clocher;  boiter. 
Sliif  bie  rect)te  ;  Imcfe  feite  ;  auf 
bei)be  feiten  bincfen  :  clocher  ; 
boiter  du  côté  droit;  gauche; 
des  deux  cotez. 

3tuf  einem  fuß  \)mä.in  :  aler 
[  fauter  ]  à  cloche-pié. 

Sie  fad}e  beginnt  ju  bincfen  : 
prov.  l'afaire  cloche  ;  ne  va  pas 
bien. 

Sec  »erö  bincft  :  le  vers  cloche; 
il  eft  vicieux. 

ôtricîcno  I  adj.  boiteux,  .pincfen» 
bee  bettler  ;  pfecb  :  pauvre  ;  che- 
val boiteux. 

Seä  bincf enben  boten  erwarten  t 

prov.  attendre  le  boiteux  ;  atten- 
dre la  confirmation  d'une  nou. 
velle. 
l^mîJanfe^Ctt  ,  v.  a.  poftpofer  ; 
négliger,  gitien  woï)luerbtentcn 
mann  btnbanfeßen  :  poftpofer  un 
homme  de  mérite,  oeine  pfîicljt 
binbanfeçen  :  négliger  fon  de- 
voir. 

.^JntbCCt;  i^m^ttX  ,  f.  f.  fram- 

boife.  giîit  bimbeeren  anmadjen  : 

framboifer. 

ÔinM)eerîfilft,/  m.  jus  de  fram- 

boifes. 
ètnM)eeC!flCOUd> ,  /  m.  framboi- 

fier. 

|)inï)C,//.  biche.  ^ 

.f)inî)Cn  ;  l?»tttCH  /  adv.  derrière. 

i:^jnï)Cnan,  adv.  derrière.  Jpilfe 
benan  geben  :  marcher  derrière  ; 
être  le  dernier. 

.^JnDenanf  ;  i?infcn&rrtuf,  adv. 

fur  le  derrière.  Ç inen  fafien  ;  ein 
fellcifen  binbenauf  binben  :  mettre 
[  atacber  ]  un  cofre  fur  le  derriè- 
re du  chariot  ;  une  valife  fur  le 
derrière  du  cheval,  ©nen  ()•"♦ 
benauf  fißen  baben  :  avoir  quel- 
cun en  croupe. 
5'>inlienaU6/.  adv.  par  derrière; 
au  derrière.  Saâ  bûUO  bat  bin« 
bcnauô  einen  garten:  fur  le  der- 
rière de  cette  maifon  il  y  a  un  jar- 
din, jpinbenatiô  geben  :  fortir 
par  le  derrière. 

èiii&enausfcblagen  /  v.  n.  ijife 

«  dit  des  chevaux  gfc-  ]  ruer.  5)(1S 

pferb  ;  baê  maultbier  fcblàgt  bin« 
benaué  :  ce  cheval;  ce  mulet  rué. 

4:^intcnb(i)  /  adv.  .^inbenbet)  faÇp 

ten  :  pafiér  derrière. 

^^inïsenttan,  «''i--  3ln  einen  brief 
''  etwaij  binbenbran  fügen  :  ajouter 
quelque  chofe  a  la  fin  d'une  let- 
tre. 

5;^jnïcnM:rtuf/  v.  è^n^enfluf. 


S^inttniUhf) ,  udv.  par  derrière. 
i)Jnî)Cliein ,  ndv.  ^tnbcncin  gc- 

()en  :  entrer  par  le  derrière. 

4">inï>eu^er  i  adv.  gtnen  »on  ^itij 
öenbcr  »mfallen  ;  acaquer  quelcun 
par  derrière. 

^'>tnîlCnnaC^  ,  aJv.  derrière  ; 
anres.  jpinlicnnact)  jii'bcn  :  mar- 
cher derrière.  .ÔinbfniiacJj  lauf; 
fen  :  courir  après. 

^Jntcnimt ,  adv.  éin^mum  âc= 
Öen  :  palier  par  derrière. 

4)inî»etH1)eiî  /  ^^iv.  arrière. 
.V^tllKnjU/  i^dv.    23on  ^tn^^n5ll: 

par  derrière. 

i£)inïlCt  ;  l^mter  ,  prep.  qui  regit 
l'aatjat.  ^  l'abtat.  derrière  ; 
après.  S?\ntit  \>m  tltcö  tctrtcn  :  fe 
mettre  derrière  la  table,  ^lintet 
tem  tifct)  iTÇen  :  être  alTis  derriè- 
re la  table.  Spintit  &cit  ûnoern 
^erocben  :   marciier  derrière  les 

autres.    J^iIl^cc  einem  Ijedauffen: 

courir  après  quelcun. 

.  .,  ©aé  bat  einen  fd)alcf()in^eri()m: 

pro-j.  il  y  a  quelque  mauvais  def- 
fein;  fourberie  en  campagne- 
è^^^ec  Hwa.î  fommen  :  découvrir 
quelque  chofe.  ôinber  einen  <in= 
Kblag  ;  betrug  îc'  fommen  :  dé- 
couvrir un  deiïein  ;  une  fourbe. 
je)inbec  ein  tunft-ftüit  fommen: 

découvrir  [  trouver  ]  un  fecret. 
ginem  btnbctbie  fprimi^e  fommen: 
découvrir  les  fineffes  [  les  artifi- 
ces ]  de  quelcun. 

ôtt1^er  einer  fiidjc  ftcifcn  :  être  mê- 

lé   [  intrigué]   dans  une  afaire. 

©t(^  binber  bie  larbe  ftecfen  :  fe 
mêler  de  l'afaire. 

I  ô«'tl»ec  ba^  Iic()t  fùbren  :  trom- 
per. 

Qid)  binber  einen  ftecfen:  gagner 

quelcun  ;  l'atirer  dans  fon  parti  ; 
fe  le  rendre  favorable. 
gà  ift  nicbti?  binber  ibm  :  c'eft 
un  homme  fans  mérite;  il  n'a  rien 
de  recommandable. 
lJtn^cc  einem  mercf  fewn  :  travailler 
avec  aplication  à  quelque  ou- 
vrage. 

•5in&er  einem  ber  Rbn  :  pourfuivre 

quelcun. 
J5itt^er  i    adj.    de  derrière.     5>ec 
binbere  tbCll  :  la  partie  de  derrie- 

re.    !î)ie  binbere  feite  :  le  côté 
de  derrière. 
•*jiliî)CC  t     /■    >»•    derrière.     Sen 
binbern  rotfcljen  :  torcher  le  der- 
rière. 

Ointcïbrttfc  /  /  «».  feiie. 
f>mterbleibcu  /  v.  n.  [cnnj.  c. 

bleiben  ]  demeurer  en  arrière  ;  re- 
lier. 9îtcf)tsi  bintcrbleibcn  laiTen  : 
ne  laiffer  rien  en  arrière  ;  ne 
laiffer  rien  de  relie. 
,èiî1^CCbItebcr1  ,  adj.  furvivant. 
5>ie  binterbliebene  erben  :  les  hé- 
ritiers furvivans. 


.^itlbCtC;  Wtnt,  f.  «/.  le  der- 
rière ;  cul  ,  ou  eu. 

|>lnï>ltcjnan^cr  /  ^dv.  l'un  a- 

prés  l'autre.  .Ç>inbcrein(mber  bcr^ 
geben;  folgen  te.  marcher;  fui- 
vre  l'un  après  l'autre. 

4'>(ni)erfn^CCll  /  v.  a.  tromper; 
abufer. 

5:>JttbCr?fu6  /  /•  »>■  Pié  de  der- 
rière. 

t^lttï)CrjîC^Cn  ,  ■^.  a.  [  conj.  c. 
geben  J  tromper  ;  abufer. 

53inïiCri)rt(t,  f.    m.   embufcade. 

'  ©en  fetnb  in  einen  binterbalt  lo* 
(fen  :  ntirer  l'ennemi  dans  une 
embufcade.  (iinen  binterbalt  be^ 
(îellen  ;  dreffer  une  embufcade. 

*îJHberl)alten  /  v.  a.  retenir,  gi; 
nem  fein  gcrntb  ;  feinen  lobn  bin= 
berbalten  :  retenir  les  hardes;  les 
gages  de  quelcun, 

|^inï»cr^f)anï) , /. /  [t.  d'anato- 

JH/V]  métacarpe. 

|^i^î>Cr4lWpt//•w.  derrière  de 
la  tête. 

I^Jnî'Cr^'^aUé  /  /  ».   maifon  de 

derrière. 

J^inbCr^Of/  /  w».  cour  de  der- 
rière. 

V>tnterlcqen  /  v.  a.  dépofer  ;  met- 
tre en  dépôt  ;  conligner. 

»oitlïicrlcger  /  f.  m.  celui  qui  met 
une  chofe  en  dépôt  ;  qui  confi- 
gne. 

4'>inï»CtIicf)  /  adj.  qui  empêche; 
qui  traverfe.    ginem  bmberiicf) 

fcon  :  traverfer  quelcun. 
.^inî)Cr(iil  /  f.  f.  rufe  ;    fineffe. 

-Ç)inbcrlil1  braudjen  :  ufer  [  jouer] 
de  fineffe. 

Ô^^^erIi|î^g/  adj.  rufe  ;  fourbe; 
fin;  artificieux. 

•^interltflig  /  adv.  j^inberliftiger 

meife:  finement;  artificieufement; 
adroitement  ;  infidieufement. 

A^intCttlr  v.  a.  arrêter;  empê- 
cher; traverfer.  ©aé  foU  mid) 
nicbt  binbern  ;  3cè  merbe  micb 
taî  nicftt  binbern  laffen  :  cela  ne 
m'arrêtera  pas.  3"^)  l^lU  «ncb 
nicbt  binbern  la^  jii  tbun  :  je  ne 
vous   empêcherai    pas    de   faire 

cela.  Smen  an  feinem  glûcf 
binbern  :  traverfer  la  fortune  de 
quelcun.  (f  nie  jiicbe  binbern  : 
traverfer  une  afaire  ;  y  mettre 
empêchement;  s'y  opofer;  en- 
traver. 

.^^ittîtcr^-natl);  ijintcr^-nati?,;:/. 

[  t.  de  cnvdtniiiur  ]  jointure. 

.^luDcnué  ;  ««»î'tTung ,  /  /. 

empêchemenr  ;  traverfe.  3>ie 
binberntiTc  aus^  bem  mege  rdu» 
mcn  :   lever    les    empêchemens. 

23id  binberungen  antreffen  :  ren- 


Ö  i  tt»  507 

contrer  beaucoup  de  traverfes. 
25crbrieiiicöe  binberniiîe  ;  entra- 
ves. 

^inbcrrcjl;  6«n&er|îanb,  /  m. 

refte  ;  relidu.  5)en  binberrejt 
feiner  recbnitng  ;  miete  îc.  bij^aij^ 
len  :  païer  le  refidu  de  fon  comp- 
te ;  de  fon  louage. 

4'>mbCrrÛCf^/  adv.  par  derrière  ; 
en  arrière.  -Ç)inberrùcfé  fallen  : 
tomber  en  arrière.     Ôinberriicfa 

getroffen  merben  :  avoir  un  coup 

par  derrière. 

ginem  binberri'icfé  »ici  guteê; 
boieé  nacbfagen  :  parler  bien  ; 
mal  de  quelcun  en  fon  abfence. 

t  S^ïnUï^î^if.  m.  habitant. 

I^JnbeC  |1(^/  adv.  en  arrière. 
.Çitnber  ûcb  meicben  :  reculer  en 
arrière.  .Cinber  fïcft  treten  :  fai- 
re  un  pas  en  arrière. 

f  .S)ie  tbûre  binber  fî*  jufcblief. 

)en  :    fermer   la   porte  derrière 
foi. 

ètnber  fî*  ,  mie  bie  bauren  V\t 
fpfcffe  tragen  :  prov.  par  deffus 
l'épaule  comme  les  SuilTes  por- 
tent  la  halebarde. 

t  .&inï>Crjî/  ad),  le  dernier  de 
tous. 

t  5U  .Ç^tttkrjl  /  adv.  jtt  Çtnbcrd 
im  baue  ;  au  fond  de  la  maifon. 
3«  ,binbcr(l  geben  :  fermer  la  pro- 
cefllon ,  la  marche. 

.l'>itlkr|lant»/  v.  émticrrejî. 

^tnbcriîânbig;  binbcrflellict,  adj. 
reliant,  ©ie  btnbertMuBigeTumm: 
la  fomme  reliante.  .fDiuberftàns 
big  feçn  :  être  en  relie. 

|>inî>ct:jleti)ctî,  /  m.  [  t.  de  »ur  ] 

eftambord  :  partie  du  vaijjean. 

|)Jnî»Cr^Uk ,  /  f.  chambre  de 
derrière  ;  fur  Je  derrière. 

.^inï>cr4«tf  ;  -Ç»ml»eMl?eil/  f.  n. 
derrière.  .f)(nber=jlûff  einer  fut» 
fcben  :  le  derrière  d'un  carofTe. 
J5inber=tbeil  eineé  baufeé  :  derriè- 
re d'une  maifon.  J^inber4beil 
eineö  fcbiff^  :  poupe.'  .pècbllec 
ort  am  binter.-tbeil  beé  fcbip: 
dunette. 

^^inkr^^Jt//-/^  porte  de  der- 
rière. 

|>inî>ertreibcn/  v.  a.  rompre;  dé- 

tourner,  gincn  anfcblag  binbertret» 

ben  :  rompre  un  deflein. 

l^mber^ÖiertCl//«.  quartier  de 
derrière.  5)aè  untere  tbeil  a« 
bem  binter^oiertel  eineé  o(^fen: 

gîte. 

5)inî>cruttcj;  v.  Ätni>crnjß. 

ijinbCriDârté/  adv.  en  arrière  ;  par 
derrière,  cid)  binbcrmârtfj  iren» 
ben  :  fe  tourner  en  arrière.  S)ie  ar» 

mee  batte  binbermârti^  frêne  su» 
O.  q  3  fubc 


90%        l)  i  n. 

fut)i-  :  l'armée  tiroitfcs  vivres  par 

fes  derrières. 
^iUλlCllft,  /•  /•  chicorée  :  plaine. 
i^inîUrCt)  /  aJv.  m  travers.   WlU 
''un  unttr  bcni  bauffcn  t)tnl)unl) 

geben  :   pa(rer  au  travers  de  la 
•    fouie. 

|:>inliurcf)t)rccï)Ctt  /  î-.  «•  cottj.  c 

brechen  ]  rompre  ;  percer.  ®urc{) 
W  mnur  l)in^lu•l■ï)  brcrt)en  :  rom- 
pre un  mur.  2)urd)  Die  fenilK 
t)inï)UCC{)  brechen  :  percer  les  en- 
nemis. 

c  fccingen  ]  palier  ;  percer.  S)et 
rvinb  ;  Dec  reijeii  Dringt  I)inDucct)  : 
lèvent;  la  pluie  palTe  [perce] 
par  tout. 

45jnî)urit)fa^ren  ;  m^wdf^ef 

fecn  ;  Ijtnt'ucdjfommen  ;  W- 

fcUCdjCeUtert ,  v.  n.  palTer. 
è^^^^cd)f^;l)rcn ,  palTer  par  deflus 
les  formes  ordinaires. 
(ïtnem  Diird)  fdnen  (tnn  [  feine 
flnfcf)idȔe  ]  ()inDurct)faI)rcn  :  rom- 
pre les  mefures  à  quelcun. 

JÔJtldU  /  "'<"•  en  dedans.   Sié  in 
**  Die  ftaDt  te.  biiiein  :  jusques  dans 

la  ville.  Xief  in  Den  iralD  hinein  : 

bien  avant  dans  lu  forêt. 

(5rf)àine  Dirf)  in  Dein  berlj  l)incin; 
vous  en  devriez  avoir  la  dernière 
honte. 

^(ttietn  rebm  ;  fpielcn  :c.  parler  ; 

jouer  inconfiderément. 
^XWtiVi  !  entrez. 

beugen  ]  courber  en  dedans. 

:£)inctnblrtticn  r  --•.  «•  inculquer. 

3)en  finDern  bineint*liiiien  i  Wrt^ 
fie  lernen  folJen  :  inculquer  aux 
enfans ,  ce  qu'un  leur  enCeigne. 

i^iUCtnI)tCCl)Cnr  ï--«-  [«)«/•  com- 
me brccljcn  ]  3u  ein  ^aiig  biticin 

bi:ed)Cn  :    enfoncer   une  maifon. 

3:«  fin  lanD  binein  brechen  :  enva- 
hir une  province. 

:^incinl)tincîc» ,  v.  «.  [  con].  c. 

bringen  3  faire  entrer  ;  porter  de- 
dans. ijebenci;mittel  in  einen  ort 
binein  bringen  :  faire  entrer  des 
vivres  dans  une  place. 

.^incintôïffcn  /  ^.  «•  [  <«^/.  c 

DÖrffen  ]  oler  entrer;  avoir  la  per- 
miilion  d'entrer. 

.^inetnU'itiscu ,  -o.  n.  [  n»].  c. 

Dringen  ]  pénétrer  ;  entrer  de  for- 
ce. (Sti'irmenDer  i)anî>  in  Die  ftaDt 
binein  Dringen  :  entrer  d'aflaut 
dans  la  ville.  Sie  fugcl  ift  tieff 
binein  geDrungen  :  la  baie  eft  en- 
trée [  a  pénétré]  bien  avant,  ^n 
ein  lanD  binein  Dringen  :  pénétrer 
dans  une  province. 

îjn  Die  bcirnltcf}f'etten  Deô  bofeé 
bineinDringen  :  pénétrer  dans  les 
fecrets  de  la  cour. 

.î>i«eill&niCfcn/  v.  a.  imprimer. 


5:>tnCinCil(en  ,    v.  n.    fe  preffer 
[  hâter  ]  d'entrer. 

.C>iueiticiicn  ;    t^ineingrabcn  ; 

V.  a.  graver  dedans. 

5:ttucinfa^rcn  !  ^.n.  [  conj.  c. 

fabren  ]   entrer  dans  un  lieu  en 
caroffe. 

.î'^lucinfrtttett/  v-  »■  \_coni  cfai. 

len  ]  tomber  dedans  ;  s'enfoncer. 

.ttiucinflec^teu ,  v.  a.  [  w«/.  c. 

fiecbten  ]  enlalVer. 


.^r^jncinfrifcU) 


[  conj. 


frclKn]  avaler;  dévorer.  Srfrif.t 
ûlU'a  binein  ;  \xiai  man  ibm  giebt  : 
il  dévore  tout  ce  qu'on  lui  pré- 
fente. 

ßincn  fc{)impff  te.  ()incin  freiîen  : 

avr.ler  un  afront. 

.^jncinf«f)tcn  ;    Ijtncinleitcn  , 

V.  u.  introduire  ;  conduire  ;  me- 
ner dans  un  Heu. 

5;^itieingcf)Cti/  '^.  »■  [«»;.  c  gc. 

bcn  ]  entrer. 

.r^incitiâcrat^cti/  '"■  "■  s'accoqui- 

ner.    (îr  tft  in  t<xi  oeré-macbcn 
binein  gcratben  :  il  s'eft  accoqui- 
né  à  faire  des  vers. 
l^tUCttloicffcn  ,   V.  a.    l  conj.  c. 
gtelTen  J  verfer  dedans. 

.t>ineinôrabcn  /  v.  ^inetneisen. 


5;^tneinôrcitfcn/ 


[  CUllj. 


gteitfen  ]  mettre  la  main  dedans. 
Xief  in  Den  beutel  binein  greiffen: 
débourler  une  fonune  confidéra- 
ble. 

53iUCil1ilU(fcn  ;  t^irteinfc^aucn; 

'  l)tnetnreben  /  v.  n.  regarder  de- 
dans. 

.pinejn^rtltcn  ,v.  a.  {_  conj.  c 

bnlten  J  mettre  dedans. 

.f^ineinl)auiîen,  f-  »■  [  conj.  c. 

bangen  ]  pendre  dedans. 

5?inein^clfcn ,  ^-  "■  [fo«7.f.^ef= 

fen  ]  faire  entrer  ;  aider  à  entrer  ; 
faciliter  l'entrée. 

^j:>incinI)OlCn  /  v.  a.  faire  entrer. 

5:>inCJnja(}Cn  /  v.  a.  forcer  [  con- 
traindre J  d'entrer,  ©at?  n)ilb  in 
Die  ne^e  bineiniagen  :  forcer  les 
bêtes  a  fe  jetter  dans  les  filets. 
2)er  feinD  tbat  einen  auéfall ,  aber 
er  inarD  balD  inieDcr  binein  gejagt: 
les  ennemis  firent  une  fortie , 
mais  ils  furent  bient-tôt  obligés 
de  rentrer  dans  la  place. 

|)jnejnncttct;n  /  v.  ».  grimper 

dedans. 

|:)incinfommcn/  v.  n.  [conj.  c. 

f  Otnmen  ]  entrer  [  venir  ]  dans  un 
lieu. 

4'^ineitilaffcn  /  ^.  «.  [  couj.  c.  laf. 

fen  ]  lailiér  paffer  ;  laiffer  entrer. 

.$>lnejn(auffcn  ;  inminxtmm , 

V.  n.  courir  dans  un  lieu. 

5:>tUemlCÖCn  /   v.  «.  mettre  de- 
'  dans. 


.^^incinlcitctl/  v.  'ètnemfùljren. 
i;>itictn(euct)tcn  /  v.  «.  éclairer 

dedans. 

.î^inCltUicfCtn/   -v.  a.  livrer  dans 
un  lieu. 

|>inCin{OCf  Cil/  v.  a.  atlrer  dans  un 
lieu. 

ft^  .f^inCininacfcCn/  f.  >-.  fe  ren- 
dre dans  un  endroit. 

^iUCinmif(l)Cn/  ■".  «•  méler  de- 
dans. 

©ici)  in  einen  banbel  binein  mi« 
fctjen  ;  fe  mêler  d'une  afaire. 

.Ç^incinmÔgCn  /  ■".  «.  avoir  per- 
million  [  liberté  ]  d'entrer. 

.^tnCinniÙfllCtî/  v.  n.  être  con- 
traint d'entrer. 

5:)ineintic{)mcn ,  v.  a.l  conj.  c. 

nebmen  ]  admettre  ;  recevoir  : 
dans  un  lieu ,-  datts  une  compa- 
gnie. 

4->incinpiirtU|Cn  ,  v.  a.  planter 
dans  un  lieu. 

.^inCinp(at|Cn  ,  v.  ».  entrer  brus- 
quement. 

4:)i«ewrcJbClt,  î".  «.  [corij.c.  rei* 

ben  J  fréter  pour  faire  entrer. 

.tiittcinrenncn  ,  v.  ^yxminicw 

fen. 

|>incint;eiitctt  /  '^.  »■  [  co«/.  c. 

reuten  ]  entrer  à  cheval. 

.4)incittïU(fCtt  /  ■v.  a.  inférer,  gi» 
ne  clauful  bmeinrùcfen  :  inférer 
une  claufe  dans  le  contraét. 

^xmimndm,  v.  n.  entrer.  3n 
Daé  lager  bineinrùcfen  :    entrer 

dans  le  camp. 

|>incinfauffcn ,  v.  a.  [  conj.  c. 

fauffen  ]  boire  ;  avaler,  ©rolfe 
glâfcr  bincinfliujfen  ;  avaler  de 
grands  verres. 

j^ineittfaugcn/  ■v.  «•  fucer. 

|:^ineitlfd)affen ,  ^-  «•  faire  en- 
trer. 

.Ç>inemfct)auctt  /  v.  ètncingu^ 

'  den. 

^^JtîCinfC^icfen  ;   I?inçtnfenï>ett, 

V.  a.  envoïer  dans  quelque  lieu. 

3n  Die  ftatt  binein  fc&icfen  :  en- 
voïer à  la  ville. 

4->incinfd)icbcn/  '^.  «.  pouirer; 

fourrer.  S)te  banD  in  Den  facf 
bineinfc{)iebên  :  fourrer  [  mettre] 
la  main  dans  la  poche.  Sati  broM 
in  Den  ofen  bincinfcbieben  :  en- 
fourner le  pain. 

|3ittdnfC^lagen  i  ■".  «•  enfoncer, 
^men  nagel  binein  fcblagen  :  en- 
foncer un  clou. 

5:^IUeinfC^(CiC{)C»  ,  v.  n.  fe  gliiret 
dans  \\n  lieu  ;  entrer  furtive- 
ment. 


|5itlCiltfd)ItlCfcn  ,  'V-  a.  avaler, 
(tin  ijlaö  iiH'in  auf  einmal)!  t)iiicin= 
fc^iucfcn  ;  Tabler  un  verre  de  vin. 

.('^|nCinfct)tUCffCU/  v.  a.  humer. 

:^jncntfcl)nîciffett  ;  \)im\nmxff 

fcri  /  V.  il.  jeter  dedans. 

^-^inCinfltraubCll/  ■'■■  "•  faire  en- 
trer une  vis. 

^'iinCmfcllllttCn  ,  v.  a.  .  mettre 
[jetter;  verl'er  ]  dans  une  chofe. 
çabK  in  &CI1  (iiif  l)incin  fc^iittcn  : 
mettre  l'avuine  dans  le  lac.  23dlt 
in  eilt  alaé  biiieiiiKoùttcn  :  verfer 
du  vin  dans  un  verre.    S)en  >f  eilt 

hinein  fctdlttcii  /  ai-^  ob  eé  iimtT« 

»are  :  avaler  le  vin  comme  de 
l'eau, 
f  4:>incinfCÏ)Cn/   v.n.  voir;    re- 
garder dedans. 

.îjinCinfCUrfCn  i  ^-  «■  faire  def- 
cendre  [  avaler.  ]  Sic  kictJC  itt 
Me  aniiTt  bii'fi"  fcnden  :  taire  def- 
cendre  [  mettre  J  le  corps  dans 
Ja  folle. 

^mmfCi^mi  ■"■  «•  mettre  de- 
dans. 

4'>i»C(n)(n(fClt  /    v.  n.  s'enfoncer. 

V.  n.  le  mettre  dans  le  carolTe. 
4'>inClnfpCrrCn  ,  v.  a.  enfermer. 

|i£)iUCinfPt:JmiCn,  ^-  «•  fauter  de- 
dans. 

^^tneinfprl^etl  /  '-'•  «•  ferlnguer  ; 
jeter  par  le  nioien  d'une  feringue. 

.^Inciinlainpfcn ,  v.  a.  battre 

[fourrer]  dedans. 

l^inCltlllcdjCn/  v.  a.  [w«/.  com- 
me tîcc^jeu  ]  piquer  ;  percer  de- 
dans, ija  bett  ffftiDàren  l)ineitt 
ftecöen  ;  percer  l'ulcère. 

:f)ittein11crfcn  /  v.  a.  mettre  de- 
dans ;  enfoncer. 

l'teiijen  ]  Jn  feit  fcöotdcin  btnctn 
|lcii]eil  :  monter  dans  la  chemi- 
née. 3n  tcn  btunnen  tiiiicin  ftei; 
(ten  :  defcendre  dans  le  puits. 
Silin  fenfter  hinein  ficigen  :  entrer 
par  la  fenêtre. 

.t^inCinjîCpffcn ,  v.  «.  remplir  ; 
farcir  ;  faire  entrer  ;  fourrer. 

^inCllltloffett  ,     v.  a.   [  nnj.  c. 
ftOlTcn]  pouffer;  faire  entrer  en 
^pouHant;  enfoncer. 

.t^inclnjtûrfeen ,  v.  a.  précipiter. 

Ct*l)inCtlt|TlîrJ5en/  k.  «.  fe  pré- 
cipiter. 

mettre  dedans. 

^'iineintraöcn  iv.a.[  conj.  c.  tra= 

ijen]  porter  dans  un  lieu. 

^inemtreikn,  v.a.  [w«/.  c.  ttrei= 

Den  J  faire  entrer  ;  rechaffer. 


teti  ]  entrer  ;  mettre  le  pié  dans 
un  lieu. 

.^^incJntriîKfcti ,  '^.  a.  [  cw/.  c 

trinefcn]  boire;  avaler. 

J^itieintUncfcn,  v.  a.  tremper  de- 
dans. 

|:)incimpai]cn ,  ^'.  «•  &waâ  fo 

^  biiicinmaijen  :  faire  une  chofe  à 
tout  hazard  ;  hnzarder  une  chofe. 

(ïcM)iHCimt)acten ,  v.  r.  hazarder 
l'entrée  d'urï  lieu. 

X'^ittCilWârté/  "dv.  en  dedans. 

.j^iîicjtnvcrfcn  ,  *•  «•  [  ««;•  ^■ 

«li'rtfcii  ]  jetter  dans  un  lieu. 
I^JîlCJnnjDUcn/  "^.  ».tâcher  d'en- 
trer. 

^cn  ]  tirer  [atirer]  dans  un  lieu. 
V>illCiri3iel)Cn  /  ».  n.  entrer. 

"  }lVtngcu  ]  faire  entrer  de  force. 

.pinfii^rcn  /  f-  "•  [  couj.  c.  fa^ 

ren]  palier;  s'en  aler. 

4^infaUcn/ 1'-«-  [conj.  c.  faïkn] 

tomber.  îoDt  ÎJtufaUen  :  tomber 
mort. 

èinfaUen  ,  périr,  ©le  trrbtfcben 
tjûtet  fallen  l)in  :  les  biens  de  la 
terre  periffent. 

t  îVnfaUeiiï'e  fucöt  f.  f.  Epileplie. 

^tnfiUlig  I  adj.  perillable  ;  foible. 

Smö  Ijinfdllisje  leben  :  la  vie  perif- 

fable.  .Çjinfallisîe  gejunCtjett  ;  foi- 

hle  fanté. 
f  ^\r\^à\X\i^ït\ii  S-  f.  vanité  ;  in- 

conliance.   ' 

l^inflicgctl/  v.  n.  [conj.  c.  jîicgen] 
^  s'envoler. 

4")injlicf)Cn/  »•»•  [conj.  f.fîie|)en] 

fe  retirer;  fe  réfugier. 

jMniiicffcU,  ^•".  [co7i].c.  piciTen] 
"  couler  ;  s'écouler. 
.t>iltfOtt  ;  l?inflil^rO  /  adv.  defor- 
""  mais.  3d)  roiU  binfcrt  Elûger  feijn: 
je  ferai  plus  fage  déformais. 

|:)itlfȕ)rcn  /  V.  a.   emmener. 
|>itlfÙ^ÏO/  v.  .Çiirtfort. 

I^JnCiCbetl/  '^-  «•  [conj.  c.  geben] 
donner;  abandonner. 

J^JngCÖCll  I  adv.  au  contraire. 

5:^ingcI)Ct1  /  '^-n.  [conj.c.  gejjen] 

"  s'en  aler.  ©ebc  t)in  iiu  frteben  : 
va  t'en  en  paix, 

^tHCtcl)en  /  aler  en  un  certain  lieu. 
0ê^e  bi«  /  »nb  Oole  bie  anbcrn  bîe= 
ï)n  :  alez  y,  &  amenez  les  autres. 

ètngeljen  t  paffer.  S)aö  fan  fo  ()in= 
geöen  :  cela  peut  paffer.  S)ei;  fel)» 
let  fan  fo  ntct)t  binge')«"  :  cette 
faute  ne  paffera  pas.  (Jtmaé  bins 
flcben  lalTen  :  paffer  [  laiffer  paf- 
fer ]  une  chofe,  ' 


1^  i  tt»         309 

l^tnCJClrttU^eU  1  ^-  ».  arriver  au 
lieu  dediné. 

.v^ingucfcn;  l^nifdiaum  ;  ijinfe^ 

I)CIt  /  V.  n.  voir  [  regarder  ;  jeter 
les  yeux  J  fur  une  chofe. 

vî?)ÎUfcl)l'Cn/  V.  a.  tourner  en  de- 
là. 

.^titt! oinmcn  /  ^'.  ».  [  cosij.  c. 

fommen  J  venir  ;   arriver,     jcf) 
mill  binfonimcn   :   j'y   viendrai. 
&  Um\  bin  um  tnitteriiad}!  :  il  y 
arriva  à  minuit. 
ètnfunfft,//:  arrivée. 

4"^jn(aiiâcii  ;  Wuid^m  ,  v.  a. 

tendre;  alnnger. 

^inlaHgcii  ;  binccidjett ,   v.  «. 

ateindre. 

|>i«lafliCtr,  Çingc^cn  lafien,  v.  a. 

[  conj.  c.  lalTen  ]  paffer  ;  laiffer. 
3cl)  fan  baé  fo  nicl)t  bin'fllTen  : 
je  ne  faurois  paffer  cela.  S)te  fils 
d)en  fo  btnIaiTen  :  laiffer  aler  les 
chofes  leur  train. 
ettlUißig,  adj.  négligent  ;  noncha- 
lant; pareffeux.  (fin  binlàliiiiec 
menfcl)  :  un  homme  nonchalant  ; 
un  pareffeux. 

ytniâfitg  /  adv.  négligemment  ; 
nonchalamment. 

ètnUifiigf  eit  /  /  f.  négligence  ; 
nonchalance  ;  pareffe. 

.Ç^inlatifctt/  'i'.y.  [co7ij.  c.  lauf. 

fcn  ]  courir  en  un  lieu.   i|au|f  ge« 
fctjminbe  bin  :  courez  y  vite. 

|r)in(Cl]Ctl  /  v.  a.  mettre  en  un 
lieu.'  SBo  biift  bti  Hi  bingclcgt  ? 
où  avez  vous  mis  cela. 

.J^inleitiett/  v.  a.  [««/.  c.  ici(;cn] 

prêter. 

t  jicï)  .Ç)jnlentfctt  /  v.  r.  fe 

tourner. 

|)inma(t)eit/  »•  a.  faire  négli- 
gemment. !S>a(î  i(î  fo  bingemacbt  : 
cela  eft  fait  affez  négligemment. 

.^inmUffett/  -o.  n.  être  contraint 
d'aler.  j&i  muß  bin  :  il  faut  que 
j'y  aille.  SSit  mmîen  aile  bin  ;  il 
nous  faut  tous  paffer;  mourir. 

5oitincI)mcit  /  v.  «.  [conj.  c.  ncç» 

tnen  3  prendre  ;  enlever. 

©nen  fcbimpff  biimebmen  :  ava- 
ler un  afront.  ®aé  niu§  erfo  bin» 
nebnten  :  il  faut  qui'l  avale  cela 
doux  comme  lait. 

3cö  rcil  t>ai  fo  lange  binnebmen: 
en  attendant  je  m'acommoderai  ■ 
de  cela. 

Irinnen  /  cidv.  céans.  SScr  \w^, 
net  binnen  ?  qui  loge  céans  ?  .(beb 
bicb  »on  binnen  :   va  t'en   d'ici, 
93on  binnen  reifen  :  partir. 
33on  binnen  fcfteibcn  :  mourir. 

|)intrtffCtt  /  ■".  a  ravir  ;  enlever. 

5:>im*CltClt ,  ^.  «■  tendre. 

4:^inrd(I)Cn ,  v.  ypinlangcn. 


310  î)itt. 

I^inrclfcn  /  ^'-  »•  aler  en  [  par- 
tir pour  ]  un  certain  lieu.  BîdCt) 
2(iv>m  binreiKii  :  aler  à  Lciplic. 
9îei|ct  t)tn  /  unb  tonimct  bfll^  ivie^ 
Cet  :  partez  &  revenez  bien-tôt. 

"  ravir  ;  emporter.  StT  tOt»  ^lU  |CU 
ncn  paicr  biiiiicrilTen  :  la  mort 
lui  a  ravi  Ton  père.  &  ift  ï'iird) 
,  £111  t)i^i9cé  fîcbev  biiigeriiTen  ivotî 
lietl  :  il  a  été  emporté  par  une 
fièvre  maligne.  Saé  ci'?  bat  eilt 
joct)  Doti  ber  briuf  c  tjtttijetiiTcn  :  les 
glaces  ont  emporté  une  arche  du 
pont. 

;£)tnti(J)ten/  ^-  «•  mettre  à  mort; 
exécuter.  OTit  bent  fcljUKrtt  ; 
ftraïui  binçierict)tet  mcrten  :  avoir 
la  tête  tranchée;  être  pendu. 

|3infCl)affen,  f-  'i-  adrelTer;  faire 
pafler.  giiiCli  bl'icf  blll'd)  poft  ; 
liird)  etijcncn  boten  binf^affen  : 
adrefTer  une  lettre  par  la  porte; 
par  un  exprés. 

^infct)itfcu;  i^mjcn&ctt/  v.  a. 

"  envoier.  gc  tft  binijefdöicft  iror= 
ben  :  on  l'y  a  envoie.  3luf  tie 
meiTe  binfd)icfen  :  envoïer  à  la  foi- 
re. 3cl)  mug  itmanb  binfettbeti  : 
il  faut  que  j'y  envoie. 

|^inf(f)iffCn/  ■v-  ".  naviger;  navi- 
guer. 9îacJ)  3linericii  binfc^ilT"'  : 
naviguer  en  Amérique. 

fct)laiien]  fraper. 


5Dinfd){el)en 


[  conj. 


rri)ieben  J  3en  tifcf)  ç]C(ien  bie  wanb 
btllfrtjieben  :  poulVer  la  table  con- 
tre la  muraille,  ginen  tlein  t)in- 
icfjteben  :  jouer  une  dame.  OîrtcJ) 
ben  feijelii  biiifd^iebcn  :  jouer  de 
venue. 


^jnfct)icifc» 


[  cottj. 


)ft)ie|]en  ]   tirer  vers  un   endroit. 

gïai'i)  bem  {lel  l;iiircJ}ieiTen  :  tirer 
au  but. 

4")tnf(t)lciC{)Cîl ,  V.  ».  [  conj.  c. 
|Ci)ieid)en  J  le  tirer  ;  fe  traîner 
doucement.  3luö  î>e\:  rtefcHrdjatft 
mû)  baiiK  bindticidjen  :  fe  tirer 
de  [  fe  dérober  à  J  la  compagnie, 
&  s'en  aler. 

^inf4)meiffcu  ;   t^imverffcit  / 

V.  a.  jetter. 

|:>infcl)tcibcn  /  v.  a.  [  w«/.  r. 

fcftrtiben]  écrire.  f[la(t}  23cnc= 
blij  l)inrci)veiben  :  écrire  à  Ve- 
nife, 

(gtmaâ  dW  bcbad)t  binfd)rci> 
ben  :  écrire  une  chofe  fans  y 
penfer  ;  écrire  négligemment. 

?)Jîan  îan  allerbcinb  äeii(\  bin» 
fdireiben  ,  ober  binfcömteren  :  le 
papier  foufre  tout. 

J^)infct)ÛttCtt  ,    -v.  a.    répandre  ; 
""  jeter.    9Uif  bie  erbe  binicbùtteii  : 

répandre  fur  la  terre. 


^  {  tt. 

regarder,  ©cbet  bitt;  ob  tbï  rê  ftllî 
ben  a>erbet  :  voïez  ii  vous  l'y  trou- 
verez. 

^:^infcÇCn  ,  ■"■  «•  mettre.  ©eÇC 
bio^  bin  :  mettez  vous.  StlUrtâ  in 
einem  brief;  tn  einer  recbnunq  îc. 
binfeljen  :  mettre  quelque  chofe 
dans  une  lettre  ;  dans  un 
compte. 

ir^intuicfcn ,  --'•  »■  [  con].  c  fin. 

dixx  )  tomber.  Xobt  binilncfen  : 
tomber  mort,  ^n  Dbnniad)t  bin. 
ftncf en  :  tomber"  en  défaillance. 

4">mjtèCn,  v.n.  [fo«/.  c.  jilicn] 
fe  mettre  ;  prendre  place. 

I^inflcrkn  /  •:••  "•  [  ™"/-  f-  #er= 

ben  ]    mourir  ;     fe    mourir.     © 

fterben  »tel  kiite  bi»  :  il  meurt 

beaucoup  de  monde. 
.^»intappcn  ,  î'.  "•  tâtonner,   ^m 
ftnftcvn  bintaiipen  :  tâtonner  dans 
les  ténèbres. 

.Ç^ttltct  /  V.  ^tnbcr. 

|:)int^tm/  ■"■  a.  mettre  en  un 
endroit.  9ßo  foll  id)  Mi  bintbun  ? 
où  mettrai-je  cela  ? 

çten]  porter  ;  emporter.  (Jincn 
tobten  bintracien  :  porter  un  corps 
mort  à  la  fepulture  ;  en  terre. 

.ÇiintrctCU/  ■v.  «.  [nnj.c.  treten] 

fe  préfenter  ;  s'avancer.  23or  (JC: 
ridjt  bintreten  :  fe  préfenter  à  l'au- 
dience. 93or  ben  b^ufen  bintrcs 
ten  :  s'avancer  à  la  tête  de  h 
troupe. 
eintritt;  f.  m.  décès;  mort,  gein 
bintritt  "bctriibt  mid)  febt  :  fon 
décès  m'afflige  beaucoup. 

.'OitUtljCÏ/  rt'fc-  au  delà;  de  l'au- 
tre côté  ;  par  delïïis.  Über  ben 
(îrom  biiiiibcr  bringen  :  faire  paf- 
fer de  l'autre  côté  de  la  rivière  ; 
au  de  là  de  la  rivière,     liber  ben 

jaun  binùbcr  (leiçjen  ;  monter  par 
delTus   la  haie. 

■ÖinUUt  /  "'^v.  autour  ;  derrière. 
Um  einen  ort  binnm  geben  :  paf- 
fer autour  d'un  lieu  ;  faire  le 
tour  d'un  lieu,  liber  tSd)Ottj 
lanb  bint'itl  fencln  :  prendre  le 
cours  derrière  l'Ecoffe. 

.Ç;>tnunt)cr  ;  i?iiiuntcr ,  adv.  en 

bas. 

•l'^lnunDci'bringcn  /  f.  «.  defcen- 

dre  ;  porter  en  bas, 

.v:>inuiH»crciTen  ;  ryinmbevfdflxu 

d cil  I  V.  a.  avaler. 

4'>tmmt)crfa^rcn/  ».  ».  defcen- 

dre. 

.^liminDcrfalU'»/  »•  ».  tomber 

du  haut  en   bas. 

5:>tnunî>ei*()aua»  /  î'.  «.  abattre  ; 

couper. 


Ôi«i»»î>ctfDinmcn  /  v,  «.  def- 

cendre. 
4'>inUnî)Crtilffen/  v.  «.  defcendre, 

^inuntcttinncn,  v.  n.  découler. 

l^inUntCrfiniffCn  ,  v.  a.  avaler. 
.^itlUtltei'fd^lllÖCtt/  V.  a.  abattre. 

èaé  5:)inuntiTf(t;liiiôen  /  /■  ». 

déglutition. 

4:>iimntet:fcl)tutfcn,  v.  ôinuiv 

öercffen. 

5^Um«tCmàtté/  adv.  en  bas. 

*  ^i^inuntcnDei'ffen  /  ».  «■  jet- 
ter en  bas. 

.^in  Uttî»  \jit  ;  ^)itt  urtï)  tt)icï>er, 

adv.  cà  &  là  ;  de  côté  &  d'autre  : 
par  ci ,  par  là.  .Çiin  unb  ber  \mf 
fen:  courir  cà  &  là.  S^m  unb 
»ieber  trifft  man  eine  butte  an  : 
on  trouve  des  cabanes  par  ci , 
par  là. 

ètn  unï>  l)er  geben  ;  fabrcn  ;  reifem 

aler  &  venir. 

ètn  uni)  ber  flieffen  :  faire  des  tours 
&  des  retours. 

ètn  un^  bei:  gaffen  ;  badauder. 
^in  unï>  ber  fagen  ;  dire  &  redire. 
-âiiî  un^  bct;  fdireiben  :  écrire  & 

récrire. 

^,in  ut1^  ber  fcib» dtmen  :  roder  les 

pais. 

5^itUDCÖ  /   adv.    loin  ;      arrière. 
'^  j?inn)cg  »on  mit  :  loin  de  moi; 
arrière  de  moi. 

.^iiitvciibtlngcn /  ».  «.  [conj. 

comme  bringen  ]  emmener  ;  em- 
porter. 
|>tnWCÖCiICn  /  ».  ».  s'en  aler  vi- 
te ;  en  hâte. 

4">inwccifat)rcn ,».«.[  conj.  c. 

fabrcn  j  s'en  aler  en  caroJJ'e. 

5;^iniDCoflicï)cn ,  »•  »■  [  ««/.  c. 

fîiebenj  s'enfuir. 

t  i'^ilUDeofliCffCn,  ».  ».  s  écou- 
ler. 

|:^tntt)Cl^JCl)CH ,  V.  n.[  conj.  c. 
geben  ]  s'en  aler  a  pie. 

.t>inWCOtrtÔCtl ,  ».  «.  chaffer. 


î^lnrocofommcti/ 


[  conj.  e 


tommen  ]  fe  perdre  ;  segarer  ; 
s'éloigner.  5?aê  ift  mir  tinter  ben 
bànben  binweg  gcfommcn  :  cela 
s'ell  égaré  fous  ma  main.  Sföeit 
pon  bem  tinterlanb  binU'eg  tom> 
men  :  être  bien  éloigné  de  fa  pa- 
trie. 

f  ^^tinvcölauffeti/  »■  »•  fe  fau. 

ver  ;  s'en  fuir. 

ftd)  5:^tn\vegniacl;en/».  '••  [Vo«;.  c 

inadH'n  J  s'abfenter  ;  s'éloigner  ; 
fe  retirer, 

nebmen  3  ôter  ;  emporter. 
.^limDCÇIl'afffU  /  v-  «•  ravir;  enle- 
ver. 


i  J^inWeômiTctt/î'-«.  arracher. 
^tnWCöfltllffCH  ,  V.  a.  éloigner. 

fctjlngeil  ]  iibatre  ;  emporter, 

|}in)DCôfcl)Ici4)cn ,  î--  «•  [«"/• 

,  «Hi'Hf  fiDlciCöen  ]  fe  dérober  ; 
s'éclipfer  ;  difpatoître. 

j^-^mWC^fCÖCl»/  ï».«. partir;  met- 
tre à  la  voile. 

i  S^iimC^fmt>m ,  » •  «•  envoïer 
dehors. 

(ircicfetin  ]  éfacer  ;  raïer  nue  écri- 
ture, 

j     ginen  guten  iica>inn  &mmcg|îcciî 

!     àltn  :  tirer  un  bon  profit. 
^  ^imVCöt^Un  /  V.  a.  ôter  ;  en- 
lever. 

l^intDegtra^cn  /  ■«■  «■  ["«/•  <^- 

tcaaenj  emporter. 

IPerfftn  ]  jeter  ;  rejeter. 

V.  a.  ôter  ;  efa- 


lîinweowûten 


cer.  avec  une  epoiîge  ^c. 

f  l^inweôjieljen  /  ^- 1-  "ainer  ; 

tirer. 
^inroeif««  ,  v.  a.  montrer  ;  ren- 
voïer.  Einen  auf  l'en  rechten 
njec)  binwctfen:  montrer  le  bon 
chemin  à  qiiclcun.  3tn  einen  ons 
î)ern  Çimveifen  :  renvoier  à  un 
autre. 

pinwcrffcn ,  v-  «•  jeter. 

adv.  réciproquement;  en  échan- 
ge ;  en  revanche. 

piniiC^Ctt/  î'.  «.  atirer.' 

âjnjiclje»  /  V.  n.  s'en  aler.  Sln  eu 
nen  antern  ort  bnutcbcn  :  aler 
autrepart  ;  s'étabHr  ailleurs. 

'}  .^injUCfCn,  i--  «•  enlever;  em- 
porter. 

f:^JnSUi)tttt9Ctt  /  V-  "•  preffer  ;  fai- 
re p  relie  ;"fe  preffer.  3)né  polcf 
trinkt  bm^u  :  la  foule  fe  preffe  ; 
fait  preiTe. 

|^i«5Uei(cn;  ^injulauffeti/  v.n. 

acourir. 

V^lnitigc^en;  fi*  ^mjnmöd)cn; 

l)tn5Ùmai1)en  /  v.  n.  s'aprocher. 

|)(njUîc:^tetl  ;   ^Jn3utoert&en  / 

V.  A.  tourner  vers  un  endroit. 

|)iUiUfOmntCU  /  ■^-  »■  être  ajou- 
té. Su  î>er  recfjnunii  mu^  nocf) 
binjufûmmen  :  il  faut  encore 
ajouter  à  ce  compte.  S^  fommt 
nocft  bin\n  »  taS  :c.  il  faut  ajou- 
ter [  ajoutés  à  cela  ]  que  &c. 

t  I^JlV^UlaffeU,  î".  a-  admettre; 
accorder  l'entrée. 

\  ^2)m\\\m^t\\,  V.  àmsuetlcit. 

.î;5iii5u(e).]en  ;  i)ni5ut^un ,  v.  a. 

ajuùcer.  3"  fejiicm  fc^aç  täjlicö 


ctlt»iiê  binjnlcacn  :  ajouter  chaque 
jour  quelque  chofe  à  fon  tréfor  ; 
l'augmenter  chaque  jour. 

ftrf)  ï)în5ti!nact)e«  /  v.  è«»5U9e^ 

iH'Il. 

I^Injm'CtltCn  /  ■v.  «.  aprocher 
a  cheval. 

t  .î?IUJUfl$ICJCÎ)Cn,  V.  n.  s'apro- 
cher infenliblement  ;  furtive- 
ment. 

5:>i|mifc^en  ;  ^«njutijuti ,  v.  a. 

ajouter  ;  joindre. 

,|5injUttCtCn  /  v.  n.    s'aprocher; 

s'avancer. 
S^XW  I  f-  /•  ferpe  ;  ferpette. 
l^ippCl  ;  èol^ippcl/  //.  oublie; 

petit-métier. 

öippel^bdcfcr  ;    ^mihfvàttKV , 

f.  m.  oublieur. 

S')ittt  I  /.  "•   cerveau  ;    cervelle. 

'^  'Jm  birn  certlopfft  feon  :  être  en- 
rûmé  du  cerveau.  S)aé  t)irn  reis 
niijen  ;  fldrcfen  :c.  purger  ;  forti- 
fier le  cerveau,  .^itn  eifen  :  man- 
ger de  la  cervelle. 

^irn  /  tm  fopff  l)aben  :  avoir  de  la 
cervelle  ;  du  jugement.  Äein  t)trn 
l)aben  :  n'avoir  point  [  manquer  ] 
de  cervelle. 

©»aâ  auâ  feinem  eigenen  ()itn 
fpmneu  ri'rDi'.  controuver  [inven- 
ter] une  chofe. 

èicn=Wat  ;  ^wn-ftW  ;  ^^x\^■^:)à\^t- 

kîll  I  f-'i-L  t.  d'anatomie  ]  mem- 
brane du  cerveau  ;  méninges. 

'àirtibrecber;  ^trnceJiTei'/J.  m.  [?. 

de  chirurgie  ]  trépan.     S)en  WXi^ 

brccöec  «nfeljen  :  apliquer  le  tre- 

pan. 
^tcnsfell,  y.^ixnMCst. 
àtCtl=gefP|>1U  /    /   w.    invention  ; 

phantailje. 

ètrn^ljâutlejti  /  v.  ètrn=l)Iat. 
^irttloß  ;  unfinnig  /  adj.  écervelé. 
èirn-rctfiec  /  v.  ètcnbredjcr. 

-ätcntCificr  /  f.  m.  [  Hfe  dit  (ht  vin  ] 

vin  qui  a  du  montant  ;   vin  fu- 
meux ;  violent. 

ètrnfdjale  /  /  /  crâne,  ^irnfc^a» 

len:l)antlein  1  pericrane. 

^trU'tüUUfe/  adj.  blelfé  au  cerveau. 

^irn-.VDUrtt//  f-  cervelas. 

étrn:tDUtb  /  /  /  phrenefie  ;  trans- 
port au  cerveau. 

^irJllUÛtljtg  I  adj.  phrenetique. 

bicé;ôii'ftit//»'mii- 

^ir6;öCfer//'M.  champ  femé  de  mil. 
^irobuey//  m.  bouillie  de  mil. 

h\t\è)if-  m.  cerf  jpirfdje  jagen: 
'  chalTcr  au  cerf  3)ein  Dirfd)  <iuf 
Kt  fäl)rt  folgen  :  fuivre  les  fou- 
lées du  cerf  ©en  tjirfd)  aufttci; 
ben  :  lancer  le  cerf  S'ibnvjfî 
nwC&tCï  bivfCÖ  :  cerf  cftelaUe. 


©rolfer  l)il'fc^ ,  [  en  terme  debla- 
fou]  ranchier. 

^il*fd):bifain,y:  m.  larmes  de  cerf. 

ÔtCf*=brutltî ,  f.  f.  rut  ;  tems  au 
quel  le  cerf  eft  en  rut.  3er  \)nfci) 
tritt  in  bic  brunfï  :  le  cerf  entre 
en  rut. 

èicf*=frtnget:,  /  »,.  couteau  de 

chadé. 

^itfâhfàï)Vt,  f.f.\_t.de  chaß2  fou- 
lees  du  cerf. 

àtrfil^îfarb,  «ii/.  couleur  fauve. 

Ôirfcl)=gfâg,/K.  [^.  dechaßivhn. 

dis  du  cerf 
0«rfl*=gcIOß  ,f.  f.   £t.de  chalTe  1 
fumées  [  torches  ]  du  cerf 

ôirfd).gen)ejb  ;  ôtrfcb  =  gcroicfet  ; 

»5irrd);l)0rn  ,  f.  n.  corne  de  cerf; 
bois  ;  ramure.  %oâ  geuiei^  o^i^ 
roerffen  :  muer.  .Ciirfcö^geiDei^e 
mit  breç  obec  tJiei;  (langen  :  tro. 

chure. 

ô«rfcb=gerocyf)e,  [  r.  de  b/aßn} 

fummee. 

Xynfdf^Ut,  f.  f.  peau  de  cerf; 
nape. 

è«rfcb=l)orn ,  v.  ô«rf*=gctt)ejl). 

ôtrfct)sï)ocnert  /  adj.  de^ corne  de 
cerf, 

ôirf*,-irtgb,//:  chaffe  du  cerf. 

etCfCÖ=fäfer// w.  cerf-volant. 

ètffi^'fiUb//  n.  jeune  cerf;  petit. 

^\xmtu\t,f.f.  ■^trf(*=fd)iagel, 

f.  m.  cuilfot  de  cerf 
àtcfd)=f  ICC  /  /.  m.  eupatoire. 

^irfcb^folbe//  m.  boffe. 

♦^tt;fc^=ÎUbe  1  f.  f.  biche. 
èirfd)4auff  tf.m.  [  r.  de  chaffe  ] 
pié  de  cerf 

•Ôtrfcb=Ie^elr  /  /  w.  peau  de  cerf 
"^ivfcblCbcrn  t  adj.  de  peau  de  cerf. 

.Çiinc^lebcrne  ()anbrct)ut)e  :  gans  de 

cerf 
ètcfd)î(îettt  /  f.  »1.  pierre  de  cerf, 
àiïfd): Mieren/  f.  f.  dintiers  [r,  de 

chaffe} 

ôirfd):3ctti»iel  ;  i6icf*--5«mtner , 

f.  m.  cimier  de  cerf 
^tcfd):3Unge ,  /  f.  langue  de  cerf. 
^irfc6:3Ungc ,   fcolopendre  ;    lan. 

gue  de  cerf  :  plante,  hemionite. 

.^irt  /  /  m.  pafteur  ;  pâtre.  Sct; 

^itt  roepbet  fein  meli  :  le  pâtre 

mené  paître  fon  bétail. 
-àtrt;  (5eelen;l}trt ,  pafteur  d'églife. 

Hirtenflöte;  »««en.pfetfFc/ //. 

chalumeau. 

^irten^gefprrt*  ;  Htrtcn.gett{*t/ 

f.  n.  paftorale. 

èictcn=l)rtUO,/  n.  èirtem^iittc / 

f.f.  cabanne. 

èirten^bunï»;/'".  mâtin. 
^trtcn  f ittf l ,  /  m.  àtrtcn.fleto  / 

f.  II.  habit  pailoral. 

àirten=f nrtb  ;  èirten<iungc  /  /  nu 

garçon  pâtre. 
»j>irtenJcben  /  /  n.  vie  paftorale. 
Ôtrtett-lieï»  //  n.  chant  paftoral. 


312       f}it,    Mt 
ôirtcn^pfeifFe,  v.  ^ictcn.flôtc. 
'f,trtcn-o^cc  S*äfer--fpiclc/  /  "• 

paltorales. 

èirtCtt^lîab  /  /  »».  bâton   paftoral. 

ôirtCtttafAo  /  /:  gibecière  de  ber- 
ger ;  panetière. 

èirtiritt ,/  f.^  femme  de  pâtre  ;  gar- 
deufe  de  bétail. 

«>iCtif(t,  adj.  paftoral. 

^\^t  ;  ttiinfce  ,  /  /.  [  ?.  de  mer'\ 
guindeau, 

iS^i^TfU/  ^-  "•  [  '•  '^'^  '"f*"  ]    palan- 

quer  ;  guinder. 
Ötß  ^tau  /  /  «.  pab.n  ;  palanquin  ; 

guindereffe. 

l^iiloriC  /  f.  f.  biftoire. 

^  ^'(ic>ricti:fd)reibcc ,  /  «».  Hifto- 

rien  ;  Hilloriographe. 
^i|lorif($7~äf^/,   hillorique;  hifto- 

rial. 
f  éJfÎ0rif(S  I  adv.  Hiftoriquement. 

.Ç>i^''bIattCt;  /  /  /•  échauboulure; 
puftule  ;  bouton. 

€ine  braune  tiiij.-blattcc  /  furon- 

cle. 

ètf^e  /  f.  f.  chaleur.  SRatûrlic^e  ; 
unnatmitcljf;  màRigc;  iinmàuiac  îc. 

l)t^e  :  chaleur  naturelle  ;  étran- 
gère ;  ^modérée  ;  excefUve.  3n 
tec  sîrôlku  biß«  rciien  :  mar- 
cher [  voïager  ]  durant  les  plus 
■  grandes  chaleurs.  jpiBe  bcö  fie» 
beré  :  chaleur  de  la  fièvre.  2)cé 

tacje^  Iniî  iiiib  l)içc  tragen  :  por- 
ter le  faix  &  le  hâle  du  jour. 

3n  ber  crften  t)iÇe  :  dans  la  fou- 
gue ;  à  la  chaude. 

Sie  \i%i  ber  jugent  :  la  fougue 
de  la  jeunefle. 

'jn  ter  t)t!?c  etmaä  t^)un  :  faire 

une  chofe  à  la  chaude  ;  à  la  hâte. 

3n  ber  \)\U  beö  aefedbfê  ;  beö 

fJreitÖ  :  dans  la  chaleur  du  com- 
bat ;  de  la  difpute. 

gtwa^  mitgtoiTcc  l)i^e  «nfançien: 
entreprendre  une  chofe  avec 
chaleur. 
ètt^Cn  I  V.  a.  chaufer  ;  échaufer. 
'^ii  »ein  bißt  :  le  vin  échauFe. 
(£ui  aernart)  éiçen  :  chaufer  une 
chambre. 

ètQiq/  adf.  chaud,  ©n  biKiçjeé 
laiio  ;  aeiienb  ;  roetter  :  pais  ;  cli- 
mat  ;  tems  chaud.  .Ç)iÇiae  liatur: 
tempérament  chaud  Jjbi^tçîer 
tvcin:  vinpuifTant;  violent.' 

èiJJtgc  (iebc  :  chaudes  amours. 

ètt^tg  fa)n  ;  »pr  ber  (îirn  fjibig  fcDii: 
être  chaud  &  emporté  ;  avoir  la 
tête  chaude. 

èii^igee  gi-fec^t;  |îurm:c.  ocafion; 

attaque  chaude. 

tSir^ig;  î»it;tglid)/  adv.  chaude- 
ment; à  la  chaude. 

ôif^tgFett,  /.y:  chaleur.  SOîit  bt» 
6igfc:t  reben  te.  parler  chaude- 
ment. 


^ÏQPOtt;  (,Ütfd)POtt ,/  »«,  [^  de 

ctußue  j  noche-pot  ;  falmigondis. 

|?IPIH'(/  f-  m.  rabot;  doloire. 

èolHirbancf ,  /  /  établi. 

Ôobel-.ÏUligc  ,  /  /  mèche. 
pöbeln  I  V.  n.  raboter. 

■^obiVSXiàm  I  f.  m,  copeaux  ; 
planures. 

t  t)<?l'Oy  f  f.  f.  hautbois. 

S^OÛ)  I  adj.  haut  ;  élevé,  gin  ^0= 
ï)et  tbutn  :  une  haute  tour,  gin 
6ol)cr  bcrg  :  une  montagne  éle- 
vée, .^unbert  fu§  I)oct)  :  haut  de 
cent  pies.  3)aö  ipaffcr  ;  ber  fc^nee 
ift  bod)  :  l'eau  ;  la  neige  eft  haute. 

èod)  l}tnangel)cn  ;  biefcé  fieib  qe= 
bct  flllsul)Pcl}  fjinan ,  uiib  machet 
eucl)  fernen  guten  leib  :  cet  habit 
vous  engonce  trop. 

•jOd)  /  haut  ;  fublime  ;  relevé,  gin 
bPber  gei|]  :  un  efprit  fublime  ;  re- 
levé, .^obe  U'iJTcnfcbafft  :  fcience 
fublime.  Su  bobem  glûcf  (lui^ei-- 
gen  :  monter  à  une  haute  fortune. 
.Çiobe  fct)reib^art  ;  haut  ftile.  .Ç)o= 
l)i  farb  :  couleur  relevée.  Jpober 
preig  :  haut  prix,  gtne  bolx'unirj 
be  :  une  dignité  relevée  ;  une 
haute  dignité.  3tn  einem  b^ben 
ort  in  giiaben  feun  :  être  en  fa- 
veur en  bon  lieu  ;  avoir  les  bon- 
nes grâces  d'une  perfonne  d'un 
haut  rang. 

SaiS  ift  mir  JU  bocf)  :  cela  me  paf- 
fe. S)û(i  ift  bir  JU  bOCb  :  cela  paf- 
fe vôtre  game;  cela  n'ett  pas  de 
vôtre  portée. 

guer  Icib^ûcf  gebet  jti  bod&  :  vô- 
tre corps  de  jupe  remonte. 
ôol)e  ftimin  :  haute  voix.  'îfflit  bo= 
bcr  ftimm  ruffen  :  crier  à  haute 
voix. 

-601}«;  tbon  ;  It.  de  »mßqzie^i  ton 

haut  Sie  geige  ift  ju  borij  :  ce  vio- 
lon eft:  trop  haut. 

^Ot)e  fcbul  :  univerfité  ;  académie, 
.öcbe  unb  niebere  gericbte;  hau- 
te &  baffe  juftice. 

©aé  l)Ol)e  lieb  :  [  t.  confacré  ]  le 
cantique  des  cantiques. 

^Obeofeft:  gandeféte;  bonne  fê- 
te. S)ie  bPbc  iabr(î:fefte  :  les  bon- 
nés  fêtes  de  l'année. 

^Ober  prieffer  :  [  t.  confacré  ]  fou- 

verain  facrificateur. 
S)er  l)Ot)c  altar  :  le  maître  autel. 

S)aÖ  l)Ol)e  amt  :  la  grand  mefTe  ; 
méfié  haute. 

^Ol)e  lagb  :  grande  chafTe. 

^Ol)eö  alter:  grand  âge. 

■^ObCO  fpiel  :  grand  jeu. 

»=,Ol)e  netl)  :  prelTante  [urgente] 
neceflité  ;  extrémité. 

fjObe  jeit  :  tems  prefTant.  .gaiTet 
une  geben,  eô  ift  bobe  U'it  :  alons 
nous  en  ,  le  tems  prefTe.  S)u  baft 
bobe  jeit ,  bai^  jti  tbun  ;  vous  n'a- 
vés  pas  un  moment  à  perdre  pour 
faire  cela. 

èol)C6  Ufer  ;  berge  ;  rive  efcarpée. 


èO^CV  malb  :  bois  de  haute  futaie. 
ÔOl)e  bitte:   prière  inftante;  pref. 
fan  te. 

®aÖ  XfOltt  meer  :  la  pleine  mer. 
éO^cr  ftanb  :  grande  qualité  ;  haut 

rang,  gin  bobr-si  gcfcbled}!  :  une 

bonne  maifon  ;  maifon  illuftre. 

^Obe  pcrfon:  perfonne  illuftre; 

de  qualité  ;  du  premier  rang. 
^n  boljeii  cbrcn  halten  :  hono- 

rer  beaucoup  ;    ertinier   grande- 

ment. 
^Oeb  ;  \_t,  de  civilité  ,  en  parlant  des 

perfomtes  du  premier  rang  ]  Set 

^'onig  ift  in  bobet  pcrfon  babeç  ge= 
mefeu  :  le  Roy  y  a  aififté  en  per- 
fonne. S)cr  Äönig  bat  cö  mit  eii 
gencr  bober  bgiib  imterfcbricben  ; 
le  Roy  l'a  (igné  de  fa  propre  main. 
3cb  babe  baéAôiuglid)e  bobe  mort: 
j'ai  la  parole  roïale.  g.  g,  2).  ipoi» 
(en  nur  bie  bobe  gnobe  enueifen  : 
V.  A.  me  fera  la  grâce, 

^Od)  ;  l)ôd)Iid)  /  adv.  haut  ;  haute- 
ment; grandement..pod)  fteigenic, 
monter  haut.  .Çjpd)  fingen  :  chan- 
ter  haut.  jÇ)od)  anfe^en  ;  eitifanf: 
fen  :  mettre  ;  acheter  à  haut  prix, 

Saé  C.riX>ebr  bod)  :  [  t.  militaire  \ 
haut  les  armes.  Sie  piecfcn  bod) 

haut  le  bois. 

gtmaiS  borf)  aufnebmen  :  relTen- 
tir  une  chofe. 

ôod)  unb  tbeuer  fcibmôren  ;  jurer  ff 

foi  ;  jurer  par  fon  Dieu  &  par  f; 
foi. 

èod)  rûbmen  ;  ebren  ;    fdtôBen 

louer  ;  honorer  ;  eftimer  grande 
ment. 

Ô0d>  rd)impffen  :    faire  un  afron 

fenfible  ;  outrageux. 
^Od)  binaué  IPoUen  :  le  porter  haut 

ÔOd)  anEonimen  :  s'avancer  biei 
haut  ;  parvenir  à  de  grands  hon 
neurs. 

go  ift  bo*  baran  gelegen  :  cel; 

importe  grandement  ;  il  eft  di 
grande  [  de  la  dernière  ]  impor 
tance. 

ginem  eine  (adje  bod)  anbcfeblen 
commander  [recommander]  in 
ftamment  une  chofe  ;  la'  recora 
mander  avec  beaucoup  d'emprel 
fement.  ©icb  eine  ladje  laffen  bod 
anbefoblen  [bocbangelegen  J  fenn 
avoir  une  chofe  en  grande  recom 
mandation. 

giiie  |Iid)e  bod)  fpannen  :  fiu're  I« 
dificile  ;  demander  beaucoup  ;  ft 
faire  bien  prier. 

ôod)  erfiïuet  ;  befûmmect;  ixm> 
net  :  réjoui';  afligé;  fâché  grande- 
ment, ôidi  bod>  üernnuibern  :  ad- 
mirer  grandement;  être  bien  fur- 
pris.  (£id)  bod)  beflagen  :  fe  plain. 
dre  hautement;  faire  de  grandes 

plaintes,  ©id)  bôd^lid)  bebancten: 

remercier  grandement.  jÇ)Od) 
bebauten  :  regretter  fenfiblement. 

.Çjorb  [  bôd)lid)  ]  bitten  :  prier  in. 

ffamment. 


S^D(i)(i(iltUï ,  adj.  tres-honora- 
ble  ;  tres-eltimable. 

ôocbadjtfft  ;   l)od)l)altert  /  v.  a. 

ellimer;  faire  cas. 
©ici)  felbil  l)od)acl)teit  :  Te  prifer. 
ôod)ad)turig  ;  ^ocftl^altutig/ j' f. 

ellime  ;  réputation.  ©roiTe  l)CCf)î 
acl)tUH9  Cnucrbeil  :  s'aquerir  beau- 
coup d'eilime  ;  grande  réputa- 
tion. 
^Od)aî>Clii;&  /  «'</•  tres-noblc. 
gin  .pucftaDeIid)eé  »ufd)!«*!:  mai- 

fon  noble  ;  tres-noble. 

|)od)aufc^nllcî)  /  «''/.  coniidé- 

rable;  vénérable. 
:^">Od)IJCÏ)audi(f)/  «#  regretable  ; 

très  regretable. 
ppCbbCöaW/  rt^/.  doué  de  belles 

qualités. 
^Od)bCt;Ùtimt/  adj.  célèbre  ;  tres- 

célébre. 
Ç-)Od)î»i;inaCnî)  /    adj.    preffant  ; 

tres-prefiant  ;  urgent. 

jOCft&ririglicb  /  adv.  tres-inftam- 
ment;  avec  emprelTement  ;  ex- 
trémement. 

ÔOd^CbCl  /  «i//.  noble,  [titre  dont 
on  qualifie  les  conjeitlers  ^  Ml- 
tyes  ferjonnes  qui  aprochent  de 
leur  rang.'] 

)Od)cbclgel)ol)ren  i  adj.  noble. 

[_tUrc  dont  on  qualifie  les  ßmfles 
gentilshommes ,  ^  les  conJ'eiJlers 
^  autres.  ] 

)èd)Ct! ,  V.  ^ôi)ev. 

50d)C^tlDtH:ï)ig ,  adj.  tres-révé- 
rend.  [titre  dont  oit  qualifie  les 
ferjonnes  eccleßaßiques.  ] 

iure  èOCbcl)rnjUC&en  f  vôtre  ré- 
vérence. 

30d)Ct;fa^rcn,  adj.  ttes-expert; 
expérimenté. 

>OdKt;lCU(i^tCt,  «#  éclairé  ;  il- 
luminé, gin  boct)ecleud)tetcr  wï-, 
(lanb  :  un  efprit  fort  éclairé. 

i)0d)etfpticf5lid)/  «/</.  tres-avan- 
tageux  ;  très-utile  ;  tres-profita- 
ble. 

:^Od)fCt)CtlJd),  adj.  folennel. 

itOCftfcyerlicb  i  adv.  folennelle- 
nient. 

;50d)flkjl(iC^  /  adj.  [tHre  dont 
on  qualifie  les  Princes  regens}  g, 

j  .Çjori)  »  Sûrillidje  Snrrölmicötigj 
feit:  vôtre  AltelTe  Serenillime. 

|:)OC^get)0^rCn  ,   adj.  [tHre  qu'on 

I  donnait  autre  fois  aux  Princes^  çsf 

qu'on    donne     aujourd'hui    aux 

Comtes}  ôocotjebobrncc  ®wf, 
gnâbia«  S?tn  :  Monfelgneur. 

i30d)aCC^tt/  adj.  tres-honoré; 
tres-honorablejpod)(ice^rter  fytn 
»atec  :  Monlieur  mon  tres-hono- 

I  lé  père. 


.f:>öd)lieIC^rt/  adj.  tres-favant. 
.t^t»Ct)ÔC(0bt  /   adj.    béni.       ®cr 

JDuCl;iîdct)tC  ©Ott  :    Dieu  béni 

fouverainenient. 

|)0d)ÖCttCi9t/  adj.  tres-afeflion- 
ne  ;  tres-favorable. 

|>pd)t)aUcn;  ôo^i^aitutig,  v. 
t>od)acütcn. 

.^'>t)d)ï)CJl(tî/  «''/•  tres-faint. 

4^od)lid),  v.^Od). 

|>Od)mCijîeC ,  fim.-  grand-maître. 
.Ç)oct)mftricr  bcö  tenticlKn  orbenö  : 
grand-maitre  de  l'ordre  Teutoni- 
que. 

èoiftmeiflertfcum  /  f.  n.  grand- 

maitrife  i  dignité  de  grand-maî- 
tre. 

|;>Od)ntPoenî),  adj.  tres-puiffant. 
"  .Ç)0ct)m6iieiife  jÇjerren  :  hauts  & 
puilTants  Seigneurs. 

4^0d)inUtI)/  /  m.  orgueil  ;  fier- 
té; vanité;  prefomption.  (Jitler 
bodjiiiutl)  :  vanité.  9î(irn|ct)er 
IjMftmutb  :  fotte  fierté,  gineâ 
]bod)mutl)  k'çîcn  :  rabattre  [rabaif- 
fer]  l'orgueil  de  quelcun.  i)od); 
mutb  treiben  :  avoir  de  la'  pre- 
fomption ;  de  la  vanité  &c. 
jÇ>oiiniûlti3  it)erl)en  :  s'enorguéil- 
lir. 

gine  unçe  I)oc^mutf)  »)er^erbet 
einen  centner  gute  eiiienrctjciiftcn  : 

une  once  de  vanité  gâte  un  quin- 
tal de  mérite. 

èOCfcmÛtbig  /  a.d\.  orgueilleux  ; 
fier;  vain;  préfomtueux. 

^odjmûtlng  ;   ^od)ttiütl)igIid) , 

adv.  orgueilleufement  ;  fière- 
ment. 

.^Dd)nétt)io  /  adj.  tres-neceffai- 
re  ;  abfolument  necefl'aire. 

.^Ud)ntliîlid)  /  ad),  tres-utile  ; 
tres-profitable. 

4'^i)cl)prlcûcrlld),  adj.  [/.  co«/«. 

oe}  qui  elt  du  fouverain  facrifi- 
cateur.  î)ie  l)9ct)priertcrlicbe  H)ùr= 
fcc  :  la  dignité  du  fouverain  fa- 
crificateur. 

i^OCfcptrieiîcrtljuttl ,  /  «.  fouverai- 
ne  facrificature. 

4)od)fc^rtMld);  i?o*|îfc^d&ii4)/ 

adj.  tres-pernicieux. 

|>Od)fd)âpat,  adj.  tres-eftima- 
ble  ;  tres-pretieux. 

^OC()f(tiit;barfe<t ,  fi.  fi  valeur  ; 
prix  ;  ellime, 

J^èd)ft  /  ad),  le  plus  haut.  3)er 
\yumt  tbiirn  ;  bcrg  k.  la  plus 
haute  tour  ;  montagne. 

Sie  Oèd)fte  freiibe  ;  Itebe  ;  be^ 
îûmmernift  ;  beilfirijung  te.  la  plus 
grande  joie;  afeétlon;  trifteflé; 
furprife. 

ÔÔcfejl:  ,  Jlim  &ô'i)fîen  /    adv.  au 

S  lus  haut.    Snm  t)6rb(len  f)inauf 
eigen  :  monter  au  plus  haut. 


ào*(î  beglùcft  ;  betrübt  ;  erfreut 
îC.  tresheureux  ;  tres-afligé  ; 
tres-joïeux. 

i:^od)jlaniinig ,  adj.  \t.  de  jardu 

mer}  à  haute  tige.  .Ç)cicl)ilàmmis 
ger  bauin  :  arbre  à  haute  tige. 

^:>Dd)|îrflflid)  ,  ad),  tres-crimi. 
nel  ;  fort  blamable  ;  condamna- 
ble. 

|>Od)tt;rtknb  ,  adj.  «er  ;  orgueil- 
leux, (jme  ()Od)trabenbe  rebe; 
Ontmort  :  difcours  fier  ;  réponfe 
fiere. 

|)Od)tCUtf(^/  adj.  Allemand  ;  haut 
Allemand.  S)ie  Imcîjttutrdje  fpra» 
dje:  la  langue  Allemande.  Jpocös 
teutfd)  rebcn  :  parler  Allemand. 

|)Od)»Crtinî)ilè/  '"'/•  très  obli. 
géant. 

4^0d)»CrktCn/  ad),  défendu  ri. 
goureufement  ;  févérement. 

|50d)»et'ï)iCnt/  adj.  qui  a  du  mé- 
rite, gin  bocl)t)etbieiiter  mnnn  : 
homme  d'un  grand  mérite  ;  qui 
a  très-bien  mérité. 

èod)PCr^ient/  digne;  bien  mérité. 
gin  bocljDerbtenteé  lob  ;  (Irafe: 
digne  louange  ;  punition. 

é0d)uertteniîljci> ,  ad),  [t.confa- 
cré}  méritoire. 

.^Od)»erlicbt,   adj.  amoureux. 

.î^od)t)ctwiinî)crIJd;/  adj.  admi. 

rable;  furprenant. 
4>Pd)WeJé,   rtrf/.  tres-Gige. 
èodjltJCifer  ^m  :  [titre  qu'o7i  don- 

ne  aux  confieiUers  ^  aux  éihevins 

de  ville.} 

5:^0d)n)id)tJg  ,  adj.  tres-impor. 
tant;  de  grande  confequence. 

4-^od)W|irîiig  ;   i?od)U)uv&igjî , 

adf.  revérendiffime  [titre  dont  ojt 
qualifie  les  Prélats]  gnr.  J^od)^ 
nnirben  :  vôtre  révérence  ;  vôtre 
feigneurie  révérendilTime. 

I^Od^JCit///:  noce  ;  noces,  ^oc^^ 
JCIt  mad)en  :  faire  la  noce.     3uc 

t)oc^5eit  bitten  ;  geben  ;   prier  ; 

aler  aux  noces. 

éorf)3eit  btttcr  ;  ôodjjcit  Irt^ec  , 

fi.  m.  celui  qui  convie  a  la  noce. 
^0*jeit=brtetf ,  /  m.  lettre  d'invi- 
tation  aux  noces. 

^odj^eitec  ;  /  »«.  époux. 
ôod)3citerin  /  fi.fi  époufe. 
èod)3eit=fejî,  fi.n,  ôod>3cit.feyer, 

fi.fi  tête  nuptiale  ;  fellin  de  noces. 

èod)3eitgafî  /  fi.  m.   convié   aux 

noces. 

èod^ieitgcPMrtg,  fi  »,  cérémo- 
nie [folemnitéj  nuptiale. 

èo*5eit=gefd)ericf ,  fi  «.  préfent 

qu'on  fait  aux  nouveaux  mariés. 

^o*3ci,t=geti(l)t  ;  ôo*3eit  >  lieö , 

fi.  n.  epitalame. 
^OCfeSeits^auß  /  f,  ».  maifon  nup.. 

3vt  ^0*. 


tiale. 


314        ^t>^'     t)"'^» 
Ô0d)5Ctt=flci?/  /.  »■  habit  nuptial. 
èoA.^ett  =  ÏOtlen  ,  /.  f.  frais  de  la 

noce. 

Aocb.^eit  ^  franc  /  /  »«.  ^oçljieitî 

f  rôti  )  /  /^  couronne  nuptiale. 
Ô0*5eit.fUtf*e  ,  /  /:   caroffe  de 
parade  pour  les  époufés. 

ÔOl1)5cit4a^er ,  v.  ôo*5«t:^l)it= 

ter. 
è0d)5eit=Ieute  ,  f.  m.  fl.  conviez; 

alFillans  à  la  noce. 

ôo*3ei^.I^e^,  v.  èod)5«t^getict)t. 

Ô0d)5Ci^mal)l/  /  »•  felUn  de  nô- 
ces. 

èCK*3CiMiad)t,//:  nuit  nuptiale. 

ÔO*ÎCtt.pre^tg^/  /".  feimon  nup- 
tial ;  oraifon  nuptiale. 

Ô0d)5eit:faal  i  f.  «»•  fale  du  feftin 
des  noces. 

Ô0d)5eiMag  »  /  »«.  jour  nuptial. 

Ô0d)5e«t=Datcr ,  f.  »i.  père  de  l'é- 
poufe. 

^)0d)3eit^tt)Ct»t//  m.  vin  de  la  fête. 

î*>o(fen  ;  ^ucfcn  ;  Xjodtwçi  ft= 

'  f^Crt ,  V.  n.  [f.  èiif]  s'acroupir  ; 
être  à  croupetons, 
(ginem  auf  bcin  rùcfen  bocfen  : 
fe  faire  porter  fur  le  dos  de  quel- 
eun  ;  monter  fur  le  dos  de  quel- 
cun. 

2Baâ  bocfcn  »vie  t)ic  ?  à  quoi 
nous  amufons-  nous  ici  ?  ßnngc 

an  einem  ort  t)ocfen  :  croupir  en 

un  lieu. 

Î^^^Vii  /»>.  boffe. 

I^ÔtfCC/  /•"'•  revendeur. 

ÔOCfêCCy  /  /  /   métier  de   reven- 

■  dre.  .pôcfcreotceiben:  faire  le  re- 
vendeur ;  la  revendeufe  ;  ache- 
ter pour  revendre. 

45Ô(!t;t(ll/  //.revendeufe. 

îiaé  5>cf^fviel//«-  [^^n>» 

c^e  cflrta]  hoc.         ^ 
^OtCtt  /  /  »'•  tefticule  ;  couïllon  ; 
"^  genitoires.     .ç)Ol)cn  cincê  njiICcn 

fc^roetné  :  luites. 

S)aô  TOCtiTe  l)0^c^t  Ixjutgcn  /  /». 

[^  d'anutomie  ]   la  tunique  albii- 

gincufe.   (Jigcn  Çjdutgcn  l>cc  tjos 

fcen  :  eritroide. 

gjian  bat  t{)m  î>ie  boben  atié^ 

gefdjntttcn  :  il  eft  leger  de  deux 
grains. 

^O^en=fa(î  i  /  >w.  bourfes. 

lÖOf  /  /  "'•  '^o^'^  ■'  place.  (£in  wei; 
ter  ;  oietecticjcr  K.  tjof  :  une  cour 
fpacieufe  ;  quarrée.  3n  fcen  l)pf 
binab  aet)en:  dcfcendre  dans  la 
cour.  3n  ben  bof  l)indn  fat)rcn  : 
entrer  dans  la  cour.  J^of  fÙC  taâ 
febewùeljc  ;  baffe-cour. 

^Of;  ferme;  métairie  ;  maifon  ru- 
IHque  ;  maifon  de  camps gne. 
gin  flcinec  bof  unmeit  bec  (labt  : 
une  petite  ferme ,  proche  de  la 
ville,  gin  bocfF  Don  fo  oui  t)tif«n  : 


un  village  de  tant  de  maifons. 
gin  abelid)Ct  bof:  une  maifon  de 
gentil-homme. 
^of  /  cour.  Aaçferlicfter  ;  Ä6ni# 
djer  :C.  bof  :  cour  Imperiale  ; 
Roïale.  2)cc  5ùr(l  bâlt  feinen  bof 
an  bem  ort  :  ce  Prince  tient  fa 
cour  en  un  tel  lieu.  3um  bof9e= 
boren;  DOmboffeDn:  être  de  la 
cour.  S)eni  bof  folgen  :  fuivre  la 
cour  ;  être  à  la  fuite  de  la  cour. 
(Sein  glùcf  am  bofc  fucben  ;  etlan^ 
gen  :  chercher  ;  faire  fa  fortune 
à  la  cour.   S)en  tifcb  am  bofe  ba» 

ben  :  avoir  bouche  en  cour. 

S)er  fcof  ifi  ein  fcbau=vlofe ,  wofeibd 
taè  çîli'icf  gar  munberlicbc  lliicfen 
fpielet  :  la  cour  ell  un  téatre ,  où 
la  fortune  joue  d'étranges  pièces. 

èof  nm  bic  fonne:  parelie;  cou- 
ronne, .pof  um  bie  fonne  /  ben 
monb  unb  anbere  (^roffe  gedicne  : 

halo. 

^Of  um  ben  monb  :  parafelene. 

§Ofamt/  /  }2.  charge  [ofice;  em- 
ploi] à  la  cour. 

éof  bâcfcc  ;  /  ni.  boulanger  de 
cour. 

ÔC>f-bet>tcntflv/»w.oficier  de  cour. 

èof.brrtud)  /  /  m.  ^of>  manier  ; 

^OfAVei\e  i  J.  f.  coutume  [ma- 
nière] de  cour. 

ÔOf:(taoaHer//  »t.  gentil-homme 
de  la  cour  ;  courtilan. 

èof  bame  /  /  /.  dame  de  la  cour. 

^OfcWnUtf.  }>!.  fervice.  S^en  bof= 
bienll  »errict)ten  :  faire  le  fervice; 
être  de  fervice. 

ÔOf^farbC/// livrée. 

^Offatt,  //  orgueil  ;  fafte..Ç)Of= 
fart  treiben  :  ufer  de  tafle. 

Aojfdrtig/  adj.  orgueilleux;  faftu- 
ëux  ;  iuperbe.  Öott  H)lber|lebet 
ben  boffàctigen  :  Dieu  refilte  aux 
fuperbes. 

Äoflfarttg  ;  boffärtigitd)  /  ath.  or. 

gueilleufement  ;  faltuèufement  ; 
fuperbement. 

J^Offen  ,  V.  a.  efperer.  2tuf  [ju] 
öott  boffen:  efperer  en  Dieu. 
3luf  (lUteÖ  oSM  boffen  :  efperer 
une  favorable  fortune.  S)ie  facbe 
tft  mebr  ju  ivûnfcben  M  ju  boffen: 
il  n'y  a  guère  d'aparence  que  la 
chofe  arrive. 

àoflrcnblt*  ;  boffemltd)  i  adv. 
S)aö  rcirb  boffenbltcb  fletcbeben  : 
il  faut  efperer  que  cela  fe  fera. 

(Ec  roivb  boffentlicb  fommen  :  j'e- 

fpere  qu'il  viendra. 
^Öffnung  ,  /  f.  efperance;  efpoir. 
(äroffe  boffnung  :  grande  efpe- 
rance. gf>  ift  fcblecbte  boffnung 
bar<U  :  il  y  a  peu  [il  n'y  a  guère] 
d'efperance  ,  que  cela  arrive, 
©eine  boffnung  auf  ®ott  fcçen  : 
mettre  fon  efperance  en  Dieu. 
2Bcitauéfebenbe  boffnung:  efpe- 
rance éloignée,  ôojfming  fcfcôpfî 
fcn  ;  lîcb  bie  boffnung  macben  : 
concevoir  des  efperances.  ©nem 


boffhnng  p  etma^  geben  :  faire 

efperer  une  chofe.  5)aS)  ifi  ùbfC 
aile  niifere  boffnung  :  cela  furpaffe 
toutes  nos  ei'perances.  3"  \iVnvt 
boffnung  betrogen  nutben  :  fe 
tromper  ;  être  trompé  dans  fes 
efperances.  (Jinem  »ergebene  boff» 
nnng  macljen  :  tenir  quelcun  en 
baleine. 

$^i>^i%m<X)ii  /  ».  cour  de  juftice. 

ÔOf;gcfint>  /  /  ".  gens  de  cour  ; 
train  ;  fuite  d'un  Seigneur.    S)ec 

.^err  fnbrt  ein  prâcbtigcé  bof  ge» 
finb  :  ce  Seigneur  a  un  train  [une 
fuite]  magnifique. 

éofbaltung/  //;  cour;  réfidence. 
Sine  anfibnlicbe  bofbaltung  :  une 
cour  fplendide  ;  magnifique.  2)it 
bofboltuiig  cinricbten  ;  beftcUen  : 
régler;  fofmer  la  cour,  ßeinc 
bofbaltung  an  einem  ort  babcn  : 
faire  fa  réfidence  en  un  lieu. 

èoiiren  /  v.  «.  faire  la  cour;  flater. 
îjeberman  bojîren  :  flater  tout  le 
monde. 

ÔOJîren  /  faire  fon  ordure. 

^Of  jUHCfer  /  /  m.  gentil-hom. 
me  ordinaire  de  la  cour. 

-èof  fammer  /  //.  chambre  [con- 
feil)  des  finances. 

èof:*Raminerratl?  /  /  m.  Confeil- 

ler  au  confeil  des  finances. 

ÔOfBanijler//  m.  Chancelier  du 

palais. 

ÔOf^BantjIey  /  //  chancelerie  du 
palais. 

ÔOf-Kapell(  //  chapelle  du  cha- 

teau.  , 
ÔOf=BapcUan//  m.  chapelain. 
^0^-ÏOÙii  f.m.  cuifinier  de  la  cour. 

t  ^Oflager//«.  réfidence  [fe- 
jour]  de  la  cour. 

èofJebCM  /  /  n.  vie  des  gens  de 
cour,  girb  beö  bof  î  lebentî  begr^ 
ben  :  quitter  la  cour  ;  le  fervice.  , 

èôfïti^  /  "rf/-  civil  ;  honnête  ;  ga- 
lant.  gin  bôfljcber  nienfcl)  :  un 
homme  civil  &c.  J^^èpicbe  ceben; 
weifen  :  paroles  ;  manières  hon- 
nêtes; galantes,  gin  febt  bôffi» 
cber  brief  ;  entfcbulbigung  :c.  let- 
tre ;  excufe  fort  civile. 

èôfïtd)  /  adv.  civilement  ;  honnê- 
tement ;  galamment  ;  gracieufe- 
ment. 

ÔOiîid)f Cit  /  /  /  civilité  ;  honnê- 
teté. 

èôfîing;  /  m.  courtifan. 

i^of manier,  v.  ôof^lT'^u*' 

^Ofniann,  f.  m.  homme  de  cour; 
courtifan. 

èofmdnntfdj,  adj.  de  cour;  ca. 
valier.  .^ofmdnnifcfte  weife  :  fa- 
çon de  la  cour  ;  cavalière. 

èofmânnifd)/  adv.  cavalièrement; 
à  la  cavalière.  jÇ)ofmànntfcb  gc> 
fleibet  fajn  :  être  vêtu  cavalière- 
ment ;  à  la  cavalière. 

ÔOf  marfcbalrf  ,  /  m.  Premier 
maître  d'hôtel. 

èofmcilîer  /  /  m.  maître  d'hôtel. 

V.)Of» 


Ï!of.    Mtl. 
^ofitieiflcc  bei)  juinjcn  ^cmn: 

gouverneur. 
^ofmeiilet  auf  etiict:  metjcreo  :  me- 

taier;  fermier;  cenfier. 

^Ofmeilîcnn  /  /  /  gouvernante. 

èofmeifîer«  i  v.  a.  maitrifer  ;  cen- 
furer  ;  uler  d'autorité.  Qt  t)of« 
meiliett  allcé  :  il  cenfure  tout. 
3d)  werbe  mid)  ntcf)t  l)ofmeifiern 
laffen  :  je  ne  foufrirai  pas  qu'on 
me  maîtrife  ;  je  ne  veux  pas  être 
maitrifé. 

ÔOf^muftCant/  f.  »«.  muficien  de 
la  cour. 

ôofmai'ir  /  f.  m.  boufon. 

I^OffnimÔ  ,   V.  plus  haut ,  fous 

J^Of^preDigCC  ,  /  '"•  prédicateur 
de  la  cour  ;  prédicateur  ordinai- 
re du  Roi  &c. 

é<>rc<ttl)  /  f.  m.  confeiller  à  la  cour 
de  juftice. 

t  èofîCrttl)/  Confeiller  aulique. 

éof^riC^tetT// w.  prévôt  de  l'hôtel. 

Ôofîfcftnet&eC/  [.  m.  tailleur  de  la 

cour. 
ÔOf  fdjMttQ  ,  f.  m.  {t.  de  méprisj 

courtifan. 
àofrfcfeufîec  /  /  m.  cordonnier  de 

la  cour. 
()0f4\>t<xd)e ,  f.  f.  langage  de  cour. 
tjOfeiîatt  /  f.  f.   cour  ;  fuite  d'un 

Prince. 
5of'Ote&  I  f.  n.  bétail  d'une  métai- 

rie. 

âof^roeife,  v.  ^of^brau*. 

gOfîWefen  ;  /  n.  état  [afaires]  de 

la  cour.  2)asi  l)of  =  loefen  cinricfjs 
ten  :  régler  l'état  de  la  cour. 
hè^C  /  //•  haut  ;  hauteur;  émi- 
*'  nence.  S)te  ^h\)i  beé  beriK^  :  le 
haut  [la  hauteur]  de  la  monta- 
gne, (gtnct  \h^  fCDtl  :  être  de 
même  hauteur.  31tlf  einer  bôbe 
^elecjen  :  fitué  fur  une  hauteur  ; 
ëminence.  3"  ï'if  Oô()e  (jeljen  ; 
fiei^en  :  monter;  aler  en  haut. 
IVii  bie  l)6be  brtnçien  ;  beben  :  éle- 
ver. 31UÖ  ber  bôbe  :  d'enhaut. 

^ÔfeCtt/  f.  a.  {il  n'eßpas  fort  uß- 
te]  élever;  exalter. 

âobeit/  /  jC  grandeur;  élévation. 
JÉ)Obeit  beê  gemûtbo  :  grandeur 
d'ame.  jÇ)Obeit  beé  flanbcé  te.  élé- 
vation de  rang. 

2,ol)Ctt/  {tUre  qu'on  donne  aux 
Princes  de  maijhn  ràiale']  altefle. 

6eine  .^ôniqiidje  i?i>\ût  :  fon  al- 
teffe  roïale. 

ÔOl)epriC|îer  ,  /  m.  It.  confacrê^ 
fouverain  facrificateur. 

^oljepnedec  bei)  ben  ^nbinnern 
unbîlmericanern:  Papa. 

|6Ôl)CC  ;  ilôdsit  I  adj.  [  ce  dernier 
ne  Je  dit  que  par  abus]  plus  haut. 

lôô&ec;  DMtcepe^et;  mit  »orjug, 

adv.  fuperieurement. 
|)Ol^n;  itOUf  f.  m.  afront;  in- 
\    jure  ;  honte;  opprobre  ;  infamie  ; 

outrage  ;  raoqueria.  ginem  ^o^n 


(intf)tin:  faire  un  afront  à  quel- 
cun.  (ginem  bobn  fpredben  :  dire 
des  injures  à  quelcun.  3u  b^bn 
unb  fpptt  werben  :  être  couvert  de 
honte  &  d'infamie.  J^ofen  trej: 
ben:  fe  moquer. 

èobncrt  /  V.  a.  afronter  ;  méprifer; 
outrager  ;  fe  moquer  de  quelcun. 

èotjnjfcb/  adf.  méprifant;  dédai- 
gneux ;  moqueur  ;  fatirique. 
.Ç)èbnifdf)e  geberbe  :  mine  mépri- 
fante;  déd^aigneufe.  .Ç)6()nifcfteê 
gelackter  :  ris  moqueur. 

àô^nifcfe/  arfi).  dédaigneufement  ; 
avec  mépris. 

èo^nlac^en  /  v.  «.  ricaner. 

J^O  !  ^0  !   interj.  oh  !  ha ,  ha  ! 

^Sii  I  adj.  creux  ;  cave  ;  vuide. 
JÉ>Oler  baum  :  arbre  creux.  'Jn^ 
roenbig  bol  :  creux  [  vuide  1  en 
dedans,  .pple  |îein:fluift  :  caverne 
creufe.  Spokt  ort  :  cavain. 

gine  I)oIc  flinge  ;  àol'ïlinge,  £t. 

de  fourbijfeur]  lame  vuidée  ;  la- 
me à  pans. 

S)ie  bole  aber  :  [/.  d'anatomie]  vei- 
ne cave. 

èol  fcfelagen  :  [  t.  d'orfèvre  ]  (gine 
fc^ûlTel  ;  teUer  ic.  bol  fdjiagen  : 
boffuér  un  plat  ;  une  afliettc. 

^oUbtH ,  f.  ».  ia^  frumm  i(î  : 
erminete,  ou  herminete. 

:^Olb0^tCt!  /  /  '"•  perçoir  ;  terier. 

|>OlbtOt/  /  '"■  [oifeau]  falcorde. 

I^Dlb  /  adj.  afedlionné.  ginem 
bolb  fct)n  :  être  afeclionné  à  quel- 
cun ;  avoir  de  l'afection  [de  l'in- 
clination ;  de  l'amitié  ]  pour 
quelcun. 

.ibolï'Cï  ;  èoIunlier,/w.  fureau. 

ÔOll>er:beer,//  graine  de  fureau. 

ôolt>cc=bIul)e  ;  ^o\'otvMûi\i,f.f 

fleur  de  fureau. 

^0\X>tXt\>\xAf9 1  f.  f.  canonnière  de 
fureau. 

è0l&er=e6jg  /  f.  m,  vinaigre  de  fu- 
reau. 

^ol&cr  '.  lattoerg  ,  /  f  èofôer» 

mUR  /  /  n.  jus  de  fureau. 
/.  m.  pie  de  fureau. 

èol^crîtt;âublein ,  f.  ».  grape  de 

fureau. 

iiOltXX^vao.^iti  f.  n.  eau  de  fureau. 

t  |)Ottfel(g/  «^/.aimable;  gra- 
cieux ;  favorable  ;  accueillant  ; 
doux  ;  affable. 

t  ÔOlOfeltgreit  /  f.  f  affabilité  ; 
douceur  ;  air  gracieux. 

t  è<>IÏ>ftHgl«(t>  I  aäv,  gracieufe- 
ment  ;  agréablement. 

S^OUi  f-f  caverne;  antre;  grot- 
te ;  creux.  jÇjôIen  bcr  berge  :  ca- 
vernes [antres  ;  grottes]  des  mon- 
tagnes.  ^bk  iinti  baumö  :  creux 
d'arbre. 

èôle  über  ber  bûfft  ober  bem  fc^Iog, 
f.f.  acetabule. 


ôôle  eineé  wiiben  tbier^  :  tanière. 

î  éôle  ber  banb»  creux  de  la  main, 
ôolc  tinter  bcm  arm  /  goufTet. 

^Ôlen  ;  V.  a.  creufer  ;  vuider. 

.^Otcn  f  ■V-  a.  aler  quérir  ;  aler 
chercher;  tirer.  SBein  ;  brobt  IC. 
bolen  :  aler  quérir  du  vin  ;  du 
pam  ZBo  bu  iiict)t  fommcft,  mt, 
be  ict)  bief)  bolen  :  fi  tu  ne  viens 
pas  je  t'irai  chercher.  2)aÖ  erB 
ivirb  auö  ber  erben  geboict  :  les 
métaux  fe  tirent  de  la  terre  gi» 
ncn  (cuffKer  bolen  :  pouffer  un 
foupir.  îltbem  bolen  :  prendre 
haleine;  refpirer. 

^Olcn  laffen  :  envoïer  quérir  ;  faire 
venir;  envoïer  chercher,  gucc 
tieib  ift  fertig,  laffet  eè  bolen  :  vô- 
tre habit  eft  prêt,  envoïez  le  qué- 
rir. S)ea  ar^f  bolen  laiTeii  :  faire 
venir  le  médecin. 
Safi  bid)  ber  teufel  bole  :  que  le 
diable  t'emporte. 

I^Otfftet;  iyUlÏÏtet  ,  f.f  four, 
reau  de  piftolet. 

àoIffler=frtppc  ,  f.  f  chaperon; 
cuftode. 

ÔOltftermadjCtr,/»!.  fourrelier. 

S;){>Uf)mC,  ff  aifceau. 

s;)oümü,  v.  Hippel. 

éoll)tppeIn/  v.a.  critiquer;  cen- 
furer  ;  faire  palfer  par  l'etamine; 
fe  moquer. 

^OUt)OHl  I  f  m.  doucine. 

S:)l>UUf)k,  ff  [t.  d'architeâu, 
re]  demicreux;  cavité. 

^mmC  v.  ôoie  Hinge. 

S^OÜa  !  interj.  holà.     .^oUa  !  Wec 
i|l  îtaf.  holà,  qui  eft  là? 
3n  einer  facfte  Mß  boUa  macfien  : 
mettre  le  holà  à  une  afaire  ;  la  fi. 
nir  ;  la  terminer. 

|)Ottc,  //.  enfer.    2{bgrimb  ber 

bôllen:  tartare. 
f  èôUen=l)Un&  ,  /  m.  Cerbère. 
î  iyàUifdb  I  adj.  infernal. 

i)OWet|lC/  /  f.  an  einer  faute  : 

£t.  d'architilure]  gorge. 

^Olmeijfcl/  f  f   lt.de  menul. 

ßer]  gouge. 
^0\'l^m&)t,  adj.iuàc\  raboteux; 

inegal,    jgiolpertctter  meg:  che- 

min  rude;  raboteux. 
I^OlfUttt)  I  adj.  concave. 
|)0^fpiCÇîel//  m.  miroir  concave. 

4">ol#|lct»  ;  àot3iegeI ,  f.m.  m. 

tiere  ;  noue. 
^Ol^/  /  n.  bois.  .^ofÇ  fc^fagen, 
falten  :  abatre  du  bois.  J^olÇ  brtu» 
en  ;  boefen  :  fendre  ;  couper  du 
bois,  ^ail  l)0l6  :  bois  vif;  gros 
bois.  5ÎBeid)  bollj:  mort  bois; 
bois  blanc.3tbge(tanben  b^Hj  :  bois 
mort.  SBurmfrefiig  boltJ'-  bois 
vermoulu.  Jlabrig  bolt5  :  bois  ve- 
neiix.  .Ç)od)|]âmmia  ßolB  :  boîj 
3ÎÏ  a  d« 


9l6  ï)Ol. 

de  haute  futaie.  Sin  fubCï  \)t>\^  : 
une  voie  [charretée]  de  bois, 
jleif  ig  f)0l6  :  bois  pouilleux. 
èolQ,  bois; forêt.  ^Witten im  b.PlÇ 
Itio^nêll  :  demeurer  au  milieu 
des  bois,  gin  ttCfcé  l)Ol§  :  un 
bois  épais. 

Set  Wà)  îcucftt  ,;u  bolç  :  ['■'''■ 

chajfeur]  le  cerf  tire  du  côte  du 

bois  ;  il  s'embuche. 
èoItJ^rtPfFd'/  m.  pomme  fauvape. 
èolQapfeWiaum ,  /  m.  pommier 

fa  u  vage. 
^Olts^m  if.f'  hache.  îOîit  bcr  bPlt?= 

axi  machen  ,  £>.  i.  ungeicfticft  : 

charpenter. 

ôolç^brtn^/  /".  f-voltj-rciff/i:  »». 

cercle;  cerceau. 
è0lc;:b«ur  /  /  m-  païfan  qui  fait 
prbfeOion  de  charier  du  bois  pour 
le  vendre. 

ôolQ.betit ,  /  w.  t»olQ-fu6/  /  »». 

jambe  de  bois. 

èolç^birn  ,  /  /.  poire  fauvage. 

èOlr^bicn^baum ,  /  »t.  poirier  fau- 
vage. 

èol^-bocf  I  ß  '".  chevalet. 

Siiiéfel)«!  \mm  t)o\^.bid; prov. 
faire  une  [avoir  la]  mine  rechi- 
gnée. 

^OlfJîOrCCbôICC  I  f.  m.  tourneur  en 
bois. 

^ôlÇct  ,   ju  uic^etkgung  cincé 

'  fcftlp  :  bigues.    JpôlUer,  mcMuf 

^ie^ccfe  beeroacö^Jxiufeä/aiifDcm 

üacf=borl)  ruljet  :  épointilles. 
ôôlQCVn  /  rt'f/.  de  bois.   ip&lßeriKt 
lôffd  :  cuiller  de  bois. 

èôlQccn  Itnial  /  juin  cerijoitcn  : 

bilboquet. 

èômerne  ÇdMA  :  jatte  ;  plateau, 
.^pieancr  teilet  :  tailloir  ;  tran- 
choir ;  alliette  de  bois.  .CiÖlljCf» 
iietiirtgel  :  cheville.  j^ôlÇcmenâ: 
(lel  am  fcbiff  :  goumables.  gine 
i)ôlljecne  fcftûiTel  noll  :  jattee. 

ÛÔlQCrnet  lUtet  :  lourdaut  ;  niais, 
(tt  i(i  ein  xiû)iix  l)Pltjetnet  ■l\etec  : 
c'ed  une  vraie  fouche.  St  ijt 
nicbt  tôltKt"  :  il  n'eft  pas  bete  ; 
il  eft  afTés  fin  ;  affez  adroit.  Saé 
tpmmt  bolçctn  f)etauö:  cela  eft 
malfait  ;  ridicule  ;  abfurde. 

^OlQ^flioß  I  f.  n.  radeau  [train]  de 
bois. 

Aolt^^fUbre  \  f.  f.  charretée  ;  cha- 
riage  de  bois,  gine  ()OlÇ=fllt)re 
tl)un  :  charier  du  bois. 

^)0lt;=5Cl&  /  f.  "•  argent  pour  le 
chaufege. 

^iO\^Mdet  ;  àûIiS'brtuec  /  f-  >»■ 

fendeur  de  bois. 
èoIÇ=l)rtnï>elf/  m.  trafic  de  bois. 
^O\è,-i)àn'0\tV ,  f.  m.  marchand  de 

bois. 

tas  [pile]  de  bois.         (^ 
è0lt;i(i)t  ;  l)Olt;tg/  adj.  Boifeux. 
.(DÔItîifle  WtirÇel  :  racine  boifeufe. 

èolQ^ïamnier ,  /  /.  ôolQ-flall  / 

f.  m.  fourrière. 


MI.    N tt. 

ÔOI15  ïxàXtt ,  f.  f.  agace. 
^Ölljleilt ,  /  n.  bocage  ;  bosijuet. 

(îin  luiligcé  t)èlÇlein  :  un  agréable 

bosquet. 
'àôlQlein  ,  brin  de  bois. 

S)aê  tancf  e  bit  ein  fpi^içjcê  W%' 

lein  :  prov.  je  ne  vous  en  ai  nulle 

obligation  ;   je  ne  vous  en  fqai 

point  de  gré. 
è0lt5-.mangcl//>M.  difette  de  bois. 
XiOXX^^maxdtif.m.  marché  au  bois. 

ôolQ.mefTer;  ^olq^^imx  ,  f.  m. 

chargeur  ;  [mouleur]  de  bois. 

èolt;oiaçtcl  /  f.  »1.  tampon.  Gtnen 

t)Pllj=na3el  einfcljlrtijen  :  tampon- 
ner. 

ÔOlrÇ^fcblâgcI  /  /.  m.  maffué. 

^0lVY.fa)làa,ev ,  f.  m.  bûcheron; 
abhteur  de  bois. 

èOll3=fcbmtt/  f.  ni.  taille  de  bois. 

é0lÇ:fd)Ul)  /  f.  m.  fabot  ;  fandale 
de  bois. 

^OlC,Çd)Ui)-maa)CVi  f.m.  fabotier. 

ôôlQ-.fdbreyer/  /  »t.  choucas. 
èolQ=iîo6,  V.  èolç.feauffe. 

ÔOlt^'taubC  ;  /  f.  ramier  ;  bifet. 
'jiinge  l)0l(5:taube  ;  ramereau. 

ôolÇ;X)erbini?ung  /  /  /.  It.  d'ar- 

ch!tcänre'\  colombage;  pan  de 
bois. 

èolQunct/  S-f.  f)OlQungö  rcd)t, 

/.  n.  uîaged'un  hois.iS'!e  boUjlU'i) 

in  einem  boltj  bnbcn:  avoir  l'ufa- 
ge  dans  un  tel  bois,  grenc  t)Pll>linc] 
in  einem  nmibe;  droit  de  chaufage. 

iyO\V)-.XOaax,f.f.  utenciles  de  bois. 

ÔOlQ--U)rtgcn//>«.  charette  à  bois. 

éOll^^rartCt/  /  >».  garde  de  bois. 

yOltJ-lfeg;  /  m.  chemin  du  bois  ; 
qui  mené  au  bois. 

Ô0II3  IVercf  /  /  n.  charpente  ,  ou 
charpenterie.  SleulTete  runbe  IjoIÇï 
wetcf  am  fcbiff  :  coulée. 

^0\ti,-VO\lxmi  f-m.  artifon;  artufon. 
J^OlUncf/  /'"•  [t-  injurieux]  co- 
quin. 
èOlunrfcrcy/  //  coquinerie. 
^Oluncfifcb  /  adj.  coquin. 

homard. 

;^OUiö  /  f-  '"■  *  "•  ""i^^-  33ilber 
bpnig:  miel  fauvage.  SStaunet; 
IPCilTet  l)Onia  :  miel  roux  ;  blanc, 
jîaci)  bonig  fcOmecfen  :  avoir  le 
goût  mielleux.  Jffliî  bonig  angcs 

mactjt:  emmielé. 
-àotitg  un  munbe  unb  (jaU  im  i)(x^ 

Çen  fllbren  '•  P>"^-  avoir  le  cœur 

double  ;    être  diffimulé  [faux]  ; 

carefTer  les  gens  en  leur  préfence 

&  les  trahir  [déchirer]  en   leur 

abfence. 
XiOniQ^baUif.  «'.  culture  du  miel. 
^Ontg=getUd>  ;  f.  »».  odeur  miel- 

leufe. 

ôontg^cft^mrtcf/ /  w.  goût  miel- 
leux. 


ôofitg=gefd)iuuliî/  /  f.  it.  de  mé- 

decme]  meliceris. 
ÔOntg^fUt^e  1  f.m.  pain  emmiellé. 

yontgfeim  ;  ^ontgwabe ,  /  m. 

raïon  de  miel  ;  gâteau  de  mou- 
ches à  miel  ;  gaufre. 
^onig^füß  /   udj.   doux   comme 
miel.  jponigMÏiiTe  ivette:  paroles 
emmieiées. 

J^OpffC ,  /  m-  houblon.  4>opffm 
bauen:  planter  du  houblon.  2BiU 
bet  bopffen  :  houblon  fauvage. 
S)cm  biet  ift  bet  bopffe  tecbt  flege» 
bcn  :  cette  bierre  ell  bien  hou. 
blonnée. 

èopflFen  /  V.  a.  houblonner.  S)aj 
biet  (îarcf  bopffcn  :  houblonner 
beaucoup  la  bierre. 

làOpffett  blat/  /  n.  feuille  de  hou. 
blon. 

èopffen;û(îer,/w.  fopffen^felb» 
f.  n.  ôopffen  !  garten  /  /  m. 

houblonniere. 

ÔOPtTctt=vanrfcil;  /  m.  farmens  de 

houblon. 

oOpfFf  tt;fcîcf/  /  ni.  fac  au  houblon, 
Ô0PtftWpr0ffe//>K.  pouffe  [ger. 
me]  de  houblon. 

èopffcn  '.  iîange  /  /  /  echalas  de 
houblon. 

S)iif re  l)opf7eti=jîaftge  /  It.  de  »té- 

pris2  flandrin. 

S^i>^\>tn  ;  Poppern  ;  I^üpffen  ; 

Ijl'ippeln  /  V.  n.  fauter  ;  fauteler; 
gambader. 

.^OrCl)Cn  I  V-  n.  écouter,  SU  bet 
tbl'lt  botdK"  :  écouter  à  la  porte. 

J,[.  claie. 

ÔÔïCtt/  '"■  «•  ouïr  ;  écouter;  en- 
tendre, ©ctteô  wott  boren  :  ouïr 
[entendre]  la  parole  de  Dieu, 
ginen  mit  gebult  boren  :  écouter' 
quelcun  avec  patience,  ^fî)  ()Ôrî 
jemanb  teben  :  j'entends  parler 
quelcun.  SBaë  lôtet  man  gute* 
neueö  :  que  dit-on  de  nouveau, 
gmem  etrcaö  ju  böten  geben  : 
donner  quelque  chofe  à  entendre 
à  quelcun.  ^inen  ben'i^mten  leb» 
rer  bôren  :  écouter  un  célèbre 
docteur.  5}îe6  böten  :  ouïr  mefle; 
la  mefle. 

(Icb  \ibxm  laiTen  :  fe  faire  entendre. 
gô  Idgt  fiel)  ein  getûmmcl  bôren  : 
un  bruit  fe  fait  entendre  ;  on 
entend  du  bruit. 
®aé  läßt  ficb  l>ôren  :  cela  fonne 
bien.  S)aö  ftûcf  ;  ber  fanget  iCv 
làtît  ficft  bôren:  cette  pièce;  ce 
chantre  mérite  d'être  écouté. Sie 

entfcbulbigung  lâf.t  jîc^  Ximx^: 
l'exdufe  eft  recerable. 
^Ôren  ]  écouter  ;  obéïr.  ©Ctnf 
lebrmeifter  bôren  :  écouter  fes 
précepteurs.  Siucn  guten  rati) 
l)6ren  :  écouter  un  confeil  falu- 

taire.  (ïr  mil!  nicl)t  bôren  :  il  n'e^ 
coûte  perfonne. 


Ml'. 

^ÔVtni  I  adj.  qui  entend  ;  qui  oit. 
9Jlit  ()ürt'ntcn  obren  iiicljt  bôrcn 
IPOden  :  faire  la  fourde  oreille, 

^Oren^faCtCrt  >  f.  n.  un  oui-dire, 
gin  jtniiîe  Don  bércn  -,  tiujcn  :  té- 
moin  qui  dépofe  par  un  oui-dire. 

X)ÔXCXi  f.M.  auditeur. 

I^UrijOnt/  /  ?«.  horizon;  fini- 
teur.  3iuf  6cm  l)orijont  erfctjei-- 
nen  :  remonter. 

^Pfn  /  f.  n.  corne  ;  cor.  S)cr 
Dicfct)  ;  ocfn^  K.  bat  bornée  :  le 
cerf  ;  beuf  a  des  cornes.  \^vâ 
born  blafen  ;  lloiTcH  :  (onncr  [don- 
ner]  du  cor  ;  corner.  îtlif  eine 
genniîe  art  in^  bom  ftoffen  <  bcn 
ftunben  ^u  rnffen  :  grailler. 
Sie  borner  abiîoifen;  abiiierffcn: 
$rov.  quiter  la  fougue  de  la  jeu- 
nèfle  ;  devenir  fage. 
3n  ein  born  blafen  :  v^ov.  collu- 

der  ;  être  d'acord  ;  s'acarder  de 
fentinient  ou  d'intérêt  ;  confpi- 
rer.  ©ie  blafen  aile  in  ein  born  miî 
Nr  micb  :  toutconfpire  [ilscon- 
fpirent  tousj  contre  moi. 

3cb  n;ôci)te  borner  triegen  :  p-ov. 
j'enrage  de  dépit. 

Sinem'bôrner  anf)el5en:  planter 
des  cornes  à  quelcun;  le  faire 
cocu. 

èorn  teâ  \iixM  :  {t.  co)zfacré]  corne 
de  falut. 

2)ie  Corner  beé  mtmH  :  l^t.d'aßro- 

uo>iiie2  les  cornes  de  la  lune. 

©aâ  born  be^  iiberffuiTe^  :  lt.de 

po'(Jie2  corne  d'abondance. 
èorn  /  [  t.  de  maréchal  ]    corne. 
l\ferb  baé  ein  barteé  ;  meicbe!^;  fe> 
Ûd  K.  born  bat:  cheval  qui  a  la 
corne  dure;  molle;  ferme. 

S)aé  dufTerfte  born  an  beut  3onii 
fcben  rdnlen=tnanff:  baluifre" 
§ortt=beceiter  /  /  «.  cometier. 

ÔOCtlî&reC^oIer  /  /  »«,  tourneur  en 
corne. 

ôôrneti  ;  I)ôrnem  ;  bôntiti/  adj. 
de  corne,  ôômcner  tamtn  :  pei- 
gne de  corne.  .Jörnen  tintefag  : 
cornet  de  corne. 

\^àtnet^moi)n ,  f.  nt.  glaucium. 
îOîjt  bôrncrn  luib  flauen  :  [  t.  de 

bUifon']  ongle. 
âôcnCMl-âgeC/  f.  m.  It.iiilmieiix'] 

cornard  ;  cocu. 
^OCn<^fd) ,  /  m.  éguille. 
f  ^Ôcntcftt/  adj.  cornu. 
èornflUfFt^  f.f.  [;.  de  maréchal^ 

feime. 

^ocririatern  ;  ^om4eu(*te ,  /  f. 

lanterne  de  corne. 
ÔÔCnlem/  f.n.  cornichon;  petite 
I    corne. 

hôtnltin,  W  mx^A  braué  jii  wecf^: 

I    fen  :  cornet. 

{àOCrtfdbe,  f.f.  It.  de  marechaß 
I    charge  [remolade]  pour  la  corne. 
àornuicl)/  /  ??.  bêtes  à  corne. 
aOtrtlt)icl?.-5illß  ,  /  m.  cornage. 

|>ornung,  îyebruariué,  /;».  Fe- 
vrier. 


èorniocrrf  ,  fit.  [  ^  de  fortifica- 
tionl  ouvrage  à  cornes. 

6orn;5ungen  trirtUGçten ,  /  w.  It. 

d'auatomie']  cératogloll'e. 
S^Qtii  f.  m.  [t.  confure']  rocher; 
retraite  élevée. 

5>m,  V.  ^ort»e. 

•^OfC^  //.  culote  ;  haut  de  chauf- 
fe ;  chauffes.  2)ie  bP|cn  anlegen  : 
mettre  fa  culote  ;  fes  chaulfes. 
£eberne;  fammete  ;  leinene  ic 
bofen:  chauflés  de  chamois;  de 
velours  ;  de  toile.  (£niie  bofen,  fo 
um  bie  fuie  jugetni'ipfft  werben  : 
culotin. 

S>ie  frau  bat  bie  bofen  an  :  prov. 

cette  femme  fait  le  maître;  elle 
maitrife  fon  mari  ;  elle  porte  les 
chaudes. 

S)aö  bcrtj  iil  ibm  in  bie  bofen  ge= 
fallen  :  il  a  perdu  courage;  il  n'a 
plus  de  cfleur;  fon  courage 
l'abandonne. 

(2icl;  in  ben  ßanb  ber  i3e|îiiften 

bofen  begeben  :  pmv.  fe  marier. 

tombant',  f  }t.  éofertriieftcl , 

j.  i)t.  eguiUette.  3)en  bo|eu=ne(iel 
fnupffm  :  nouer  l'éguillette. 
93o  bu  bift,  balt  reine  banb/  unb 
ein  moblgcneilelt  bofen^banb  :  aïez 

partout  la  main  nette,  &  l'éguil- 
lette  bien  nouée  :  ceß  a  (/«/gar- 
dez vous  de  larcin  &  de  naillar- 
dife.  * 

^Ofen;banï) ,  jarretière.  3)er  ors 
ben  bc'j  bofcn=banbeé  :  ordre  de 
la  jarretière. 

V)0|Crt-'gÜVtel  /  /  m.  ceinture  de 
haut  de  chnuHe. 

^ofeivbebe ,  //  Xrag-'banb,/  m. 

brettelles. 

^ofc«=iud)t5cr;  6ofcn=fcuffçer , 

J.  fu.  pet. 

^Ofen  »fnoptT//  m.  bouton  de 
haut  de  chaufl'e. 

^ofen^neiîel ,  v- ^ofenbanb. 

»oOfcn^facf  /  /  m.  poche. 
^OfenfcbCilTcC  /  fm.  It.  iujmieiix] 

chieur.    gin  alter  bofenfcftciiTer  ; 
vieux  chieur.  aliter  bofen^feicber  : 
vieux  piffeur. 
^ofen^fÂltt; ,  f.  m.  fente  de  haut 
de  chauffe  ;  brayette. 

t  ^ClliC/  //.oublie;  hoftie. 

S^^it  I    [t.  de  chan-etier]  hurhaut. 

3Bi(l  ber  eine  bott,  fo  mia  ber  an= 
ber  fcöroube  :  p-ov.  ils  ne  font  ja. 
mai's  d'acord  ;  ils  font  toujours  en 
diifcrcnd  ;  leurs  humeurs  font 
entièrement  opofées. 

ç)0ttcn  /  V.  n.  troter  ;  cheminer  ; 
pafler  chemin. 

®  Will  nic{)t  botten  :  l'afaire  ne 
va  pas  ;  n'avance  pas. 

I^Otte,  //.  hôte. 

^otteti=tràgcr  /  /  m.  hoteur. 

\  J^O^Cltt  /■  *.  a.  &  V.  n.  fecouè'r; 
être  lecoiié. 


Ml).      ïjttf.         317 

4"^m),  y:«:,  hie. 

èoyen ,  V.  a.  hier,    qjfdle  bopen  : 

hier  des  pilotis. 

S^UbC  ;  yUfc,  //.  trente  arpens 
de  terre. 

6Ûbencr  ;  i^libner,/  ;».  manant 
qui  pofléde  trente  arpens  de  ter- 
re. 

S;\Ûhfd)  ;  IjÜpf*,  adj.  joli  ;  beau; 
qui  a  bonne  grâce.  (Jm  bûbfcbe« 
IVeiD  ;  une  jolie  femme.  S^ÙbÇctji 
fitten  ;  wetien  :  belles  miïniere'î. 
ÔÛb(Cl)e  bncf)Cr  :  de  jolis  livres. 

et  bat  ein  büblcbeö  (iûcf  iieibeö  doc 
m  gebracbt  :  il  a  amnffé  de  l'ar= 
gent  ;  une  bonne  fommc  d'ar- 
gent, (it),  luie  t|]  ne  fo  bubirl),btirtf» 
te  man  île  irobl  lieben  :  oh  qu'elle 
ell  Juliette,  oferoit-on  l'aimer. 
.  jd)  febe  baran  tuct)tf^  biibfcbeci  : 
je  ne  vois  pas,  où  ell  le  mot  pour 
rire.  • 

•jUbfd)/  adv.  bellement  ;  joliment; 
de  bonne  grâce. ©aé  fteijft  l)Ûb\Ct)t 
cela  elt  joli.  .^ùbf(i)  (,cflribct  :  vê- 
tu joliment.  3)rt((  mar  bfibfcj)  ae» 

tban  :  cela  a  été  fait  de  bonne 
grâce;  voilà  qui  a  bonne  grâce. 

.î^tlCfCtl,  V.  éocfcti. 

S^ÜiÜ  I  f  1:1.  torchon  ;  guenille. 

gin  alter  bubel  :  vieille  guenille. 

ÄUCbentbubel  :    torchoirde  cuifi- 

ne. 

àutrlH,  V.  a.  tourmenter;  flui- 
guer;  importuner,  gr  bubfft  fcta 
ncICUtC  rc(1)tf*afen  :  iltourmen. 
te  fes  gens  de  la  belle  manière. 
j(b  merbe  mtcî)  nicbt  longer  b«;. 
bcInlaiTen  :  je  ne  foufrirai  plus 
vos  importunités. 

ètI^el^1/  bouiillcr.  gine  arbeit  binj 
bubein  ;  megbubeln  :  bouliller  la 
befogne. 

^uMiT//»!.  boufiUeur. 
èuMeiT/  malheureux  ;  miferable. 
èubclty ,  /  f  peine  ;   tourment  ; 
fatigue  ;  ennui. 

ÔUÏ>Clid)t,  adj.  défait;  miferable} 
boulillé.  .pubclidneö  fleib:  ha- 
bit défait  ;  ufé  ;  en  guenilles. 
.Ç)ubelid}te  arbeit  :  befogne  bou. 

lillée. 

èu&el:t)0lcf  /  /  «.  canaille  ;  gueu- 
faille. 

S^üf  f  f  !»'  [i. 'le  man'd'a/]  cor» 
ne  de  cheval  ;  fabot.  îQoller  buf  î 
encaftelure  ;  cheval  encaltelé. 
Jboberbuf:  pié  de  mulet.  9iciiec 
buf:  pié  neuf.  Senbuf auöivirj 
cf  en  :  parer  le  pié  d'un  cheval. 

èufetfcn  t  f.  11.  fer  à  chevsl.  gj« 
bufeifen  atiffd)lagen  ;  abfdjiagen  : 
ferrer;  déferrer  le  cheval.  fiocbeC 
tu  bie  but'eifen  mad)en  :  étamper, 
Saê  bufeifen  macf elt  :  ce  fer  lo- 
che. S?\ikmn  \\\  fd)malen  vferbcs 
ferfen  :  pantoufle,  .pufeifen  miî 
einer  fugel  :  patin. 


318      Nf.    ^nî- 

ôufcifcn=frtrf/  /  »'■  ferriere. 

ôuf=l?amnier  /  /  »».  brochoir. 

^Uflattid) ,  /'«.  pas  d'âne  ;  pié  de 
cheval  :  iphvtU']  tuffilage. 

^umm>  f-  »'•  P'fte.  Sem  ^uf. 
fcblaii  foli^en  :  fuivre  la  pilte. 

èuffcfclag  /  ferrure  de  cheval.  ©CC 
tjuficftlag  foftet  mtd)  î»aê  jabr  fo 
ciel  :  la  ferrure  me  coûte  tant 
par  an. 

èuf=r*niJb , /.  m.  maréchal  fer- 
rant. 

teil  Öaben  :  avoir  de  greffes  han- 
ches. 

ii\l^l-A'iiir:,f.f.  veine  ifchiadique. 

tôùfftbcirt,  f.n.  os  de  la  hanche; 
os  pubis. 

èûtTMaljni'  rtrf/.  éhanché. 

ÔUfft=VDel?e  /  /  ".  fciatique. 

^■^ÛgCl  I  f-  '"■  -ôteau  i  colline. 

ÔÛgcIein  i  f.  «.  coteau. 

^Ûgelidjt,  adj.  plein  de  collines  ; 
élevé  en  collines. 

èugenott  >  /  »«.  Huguenot,  J^ugC: 
notttn  :  /  f-  Huguenotte. 
S)er  jÇ)U(îenolten  letw  :  /  /!  Hu- 

guenotifme. 

5'^UlÖ  /  /•  /•  gface  ;  afedion;  bien- 
*"  veuillance.  Çinem  mit  ()uiben  ^U: 

gett)an  feon  :  conferver  de  l'afec 

tien  &c.  pour  quelcun  ;  lui  être 

afetftionné. 
èul^<gertr  V.  ».  faire  hommage. 

S)em  neuen  Äönig  ()ull»i(ien  :  fai- 

re   hommage    au   nouveau  Roi. 

ôid)    bulbiâcn  iaflen:  recevoir 

l'hommage. 
èul&tgung  ,  //  hommage.  ^\\U 

tiiilUUi)  feKleu  :    rendre  [  faire  J 

hommage. 
^Ulb»gimg6:ey&  /  f.m.  ferment  de 

fidélité. 

•t^Ùlf;  ôûlflre;  ^ûlfflriflung, 

f.  f.  fecours  ;  aide  ;  afliitance. 
4)ùlff  belieferen  :  demander  du  fe- 
cours. Itm  t)l'llffe  rufen  :  crier  au 
fecours.  gtnem  ju  I)ulff  tommen: 
venir  à  l'aide  [  au  fecours  ]  de 
quetcun.  ©eine  ïjiilffe  anbieten  : 
offrir  du  fecours  ;  de  l'affiftance. 
Äeine  bülffe  baben  ;  aller  bùlfe  ent= 
blôflet  feDn  :  être  dénué  de  tous 
fecours.  3)îtt  ©ottcé  bùlffe  :  avec 
l'aide  de  Dieu.  îreue  ;  fcbleunige 
te.  bùlffe  :  aide  fidelle  ;   promte. 

SBiber  einen  um  bùlffe  fcoreçen  : 
haroder. 

èûlflpe  I  l>ie  man  einem  pfcrb  /  mit 
ber  banb  unb  bem  iîwl  giebt  :  [^ 

de  manège]  effet.  .Ç)ùlffe,  bie  mail 

ber  (lùd^fugel  giebt  /  bcflo  leichter 
in  ben  lautT  ju  fommcn  :  évente. 

ÔlllflFe  /  [t.  de  palais]  exécution. 

èûlffc;  in  bie  mobilien:  gagerie. 
?Wan  bat  hie  bùlffe  in  feine  n»obt= 
lien  getban  :  on  a  remué  fa  vaif- 
felle. 

èûWmittel  /  f.  n.  remède. 

ôûlffli*  ;  l^Mlffrnd^  /  «rf/.  fecou- 


rable;  oficieux.  ginem  bûlfflicbe 
banb  (elften  :  prêter  la  main  [prê- 
ter ;  donner  fecours]  à  quelcun. 

ein    bùlfflicbcr    (  bùlffceicb«  ) 

mann  :  un  homme  fecourable  ; 
oficieux. 
ÔÛlffîlOS  /  adj.  abandonné  ;  fans 
fecours.  ginen  bùlffloô  lalTe",:  a- 
bandonner  quelcun  ;  lui  refufer 
fon  aide  ;  fon  fecours. 

èûlffs^gclï'er,  /  «.  fubfide. 

èÛlffÇîDÔlcfer  /  /  n.  troupes  auxi- 
liaires. 

éÛIff5=tD0rt/  f.  n.  [t.  de  grammai- 
re] verbe  auxiliaire. 

iJMIUC  /  /  /■    couverture  ;   enve- 
^  lope  ;  voile,  gine  fcblccbte  bùUe 
um  tieft  bnben  :  être  couvert  d'u- 
ne méchante   couverture  ;  d'un 
méchant  habit. 

S)te  bulle  unb  fülle  b^ben  :  avoir 
dequoi  lé  couvrir  &  nourrir  ; 
avoir  tout  en  abondance. 
éÛUen  (  V.  a.  couvrir  ;  enveloper; 
enmitoufîer.  @ict)  in  feinen  man« 
tel  bullen  :  fe  couvrir  [s'enmi- 
toufîer]  de  fon  manteau. 

.^ÙlfC  /  /•/■  gonflé  ;  écoffe  ;  coffe. 
.Ç)ùlfen  »on  erbfen  ;  bonen  !C.  é- 
coffesdepois;  de  fèves.  Sluéges 
bûlfete  erbfen  :  pois  fans  cofTe. 

S^rud)t=l)Ùlfc  I  f.  f.  bourfe  d'épi. 

ôiîlfe  an  einem  leucbtet  :  tige  de 
flambeau. 

eülfen:frücfete  i  f.  f.  légumes. 

^Ùm  !   interj.  hem. 
I^UmmCt/  f-f-  bourdon. 

.^UntpC  /  /  /•  verre  à  bierre;  ver- 
re de  cabaret. 
.fjUmpen  ,  v.  n.  clocher. 
'^limpelen  /  *•  «•  boufiller. 

ÔÛtnpler ,  /  m.  boufiUeur  ;  gate- 
mêder;  favetier. 

.Ç)Ûmf(i)Cn  /  f-  «■  chucheter  ; 
parler  bas.  gincm  etmaä  jubùm« 
fcften:  chucheter  quelque  chofe 
a  l'oreille  de  quelcun. 

^UinfCtt/  V.  a.  bourdormer.  (ïr 
"  tbut  nirbté  aie  bumfen  :  il  ne  fait 

que  bourdonner  ;    il  bourdonne 

fans  ceffe. 
i^Utl/  /w.  poule;  poulet,  ^»ùnet 

balten  :  nourrir  des  poulets,  ©n 

alteé  bun  :   une    vieille  poule. 

gmgefçftnittcne  bùnet  :   poulets 

fricaffés. 

^m'i)  I  f-  »t.  chien.    S)er  ^unb 

bellet  ;  murret  :  le  chien  aboie  ; 
gronde.  S)ie  bunbe  an  einen  bts 
Çen  :  lâcher  les  chiens  après  quel- 
cun. Qtmai  ben  bunbcn  bi»>f  ctfi. 
fen  ;  t>or  bie  bunbe  reerffen  :  jeter 
quelque  chofe  aux  chiens.  J^unb/ 
ber  lange  \)aav  um  bie  (lime bat: 
chien  épié,  .^unb/  bet  baiJ  jàiier; 
recbt  geißig  anfallt  :  hapelopin. 
fyunii  bér  an  ben  bintern  fuiîen 


geneicönet  tft  :  herigoté.  ^leinet 
nacfenber  bunb  :  turquet. 

Gin  Snglifc()er  bunb  :  dogue, 
junger  gngitfcber  bunb  :  doguin. 
Sfiinge  (gngliffbe  bùnbin  :  dogui. 
ne. 

(£in  (lummer  bunb  :  t^ov.  il  fe 

dit  d'un  prédicateur  ,  qui  ne  re- 
peud  point  les  vices. 

gin  tPbtcr  bunb  bciffet  nicfet: 
prov.  un  ennemi  dornte  ne  nuit 
plus. 

Sr  ift  betannt  tvte  ein  buntn 

bunb  :  prnv.  il  eft  connu  par  tout. 

gr  meiü  feinen  bunb  auö  bent 
ofen  su  locfen  :  prov.  il  n'eft  bon 
à  rien. 

Über  ben  bunb  fallen  :  prov.  fai. 
re  une  faute  ;  une  beveuè. 

S)en  faulen  bunb  anbdngen  : 
prov.  fe  jeter  dans  la  fainéantife  ; 
dans  l'oifiveté. 

S5a  liegt  ber  bunb  begraben: 

prov.  c'eft  là  le  neud  de  l'afaire. 

Der  fnittel  liegt  allejelt  beom 
bunbe:  prov.  un  avantage  n'eft 
jamais  fi  parfait,  qu'il  n'ait  quel- 
que  incommodité  mêlée  ;  il  n'y 
a  point  de  rofe  fans  épines. 

Sroeen  bunbe/  bie  an  einem  fnos 
eben  nagen  :  prov.  deux  chiens 
après  un  os  ;  deux  rivaux  ou 
compétiteurs  pour  une  mêm« 
chofe. 

(5ie  leben  mit  einanber  xo\t  bunt 
unb  fa^en  :  prov.  ils  s'acordeni 
comme  chiens  &  chats. 

Sellenbe  bunbe   beiffen  nicbt 
prov.  tous  les  chiens  qui  aboient 
ne  mordent  pas  ;  ceux  qui  me 
nacent ,  ne  font  pas  toujours  li 
plus  de  mal. 

SSôfe  bunbe  bflben  jerrtffene  feil 
prov.  un  chien  hargneux  a  fou 
vent  les  oreilles  déchirées. 

Söcnn  man  an  ben  bunb  null/  ji 
ftat  er  (eoer  gefreffen  :  prov.  quant 
on  veut  néïer  fon  chien ,  on  di 
qu'il  eft  enragé;  quand  on  ei 
veut  à  quelcun ,  on  lui  imput 
quelque  crime. 

SBie  ein  bunb  :  prov.  comme  ui 
chien  ;  extrêmement,  ginei 
fcblagen  rcie  einen  bunb:  battn 
quelcun  comme  un  chien.  SJîub 
fenn  ;  bungern  wie  ein  bunb  :  êtr 
las  ;  avoir  faim  comme  un  chien 
extrêmement. 

èunl»  /  [t.  de  mépris  ^  outrageux, 
Su  bunb!  chien  que  tu  es. 

^Un^  I  f.   m.    [  t.  d'afirommie 

chien.  S)er  grôflc  jlem  im  tleinti 
l)unb:  procyon. 

èunï>e.Wpe/  f.f.  vit  de  chien, 
éun^c  mclcfer ,  f.  m.  Zt.  de  wi 

pris]  celui  gui  aime  exceflive 
ment  les  chiens. 

^unie-Viitidbiv ,   f.  m.  chafli 

chien. 
èunOe^tDUtff/  /  m.  lt.de chajfi 

laitée. 


.t^tmî»Cït  /  tdi.  cent.    jÇ)imbert 

tbaler  :  cent  licus.  2^VC\)  ;  ^l•l'0 
îC  l)lln^crt  :  deux  ;  trois  cent. 
Ji'infF;  ftd)!^  !C.  üon  ()un&crt  m- 
fin  :  donner  cinq  ;  fix  pour  cent 
d'intérêt. 
^untiettif.  n.  cent  ;  centaine.  Sitl 
^unPettJluftcrn  :  un  cent  d'hui- 
tres.  oie  imb  bci)  ijunDcrten  \\\ 
befommen  ;  su  Bcvfauffeii  :  il  y 
en  a  ;  on  en  vend  par  centaines. 

•àunteilâugig  /  «<</.    qui  a  cent 

yeux. 
èun^crte/  adj.  centième.  S)ni3  f)Ull5 

bfl'tC  jabr:  la  centième  année. 

ôunl>crtfacl)  ;  tiun&ectfaltigt/  mIj. 
centuple.  /punDertfâlticic  fnicJ)t 
tcaçieil  :  rapo'rter  le  centuple. 

*5UH&Crtfli6tg,  adj.  qui  a  cent  pies. 

ÔU^^crtllU)rlC^ ,  adj.  de  cent  ans  ; 
centenaire.  *(iin  t)unDfttldt)ti(>,Cr 
flreifi  :  un  vieillard  de  cent  ans  ; 
centenaire.  .Ç)un&ertjât)riçjcr  bc= 
jiB  :  poffeirion  centenaire.  Jpuri; 
bértjâbrtgc  ,(eit  :  liecle. 

^Unöectmal/  adv.  cent  fois.  .Ouilî 
bect  mal  fo  Diel  :  cent  fois  autant. 

ÎJd)  babe  eé  bit  bunbertmal  9C= 
fcTat  :  je  te  l'ai  dit  cent  fois  ;  une 
infinité  de  fois. 
èunîicrttaufenï»,  adj,  cent  mille. 

5j5unDefcl)ldgei; ,  /  "'•  tueur  de 

chiens. 

èunOe^flrtU  i  f.  m.  chenil. 

èûnoiîl ///:  chienne  ;  lice.  Çinc 
bùnbtn  bclaitifen  IniTcn  :  faire  cou- 
vrir une  lice.  S)ie  bûnbtn  tft  !üiif= 
fîf^  :  la  chienne  eft  chaude, 
ßie  bi>t  ild)  btlaiiffcn  ;  ill  trâft)= 
tig  :  elle  eft  nouée  ;  pleine.  Qk 
Xiat  geiDorffen  :  elle  a  mis  bas; 
elle  a  chienne. 

^ÜnÖlfi^/  adj.  canin  ;  de  chien. 

5ün^ifd)et  ncib  ;  fcöamloöbfit  ic. 
envie  ;  impudence  de  chien  ; 
extrême  ;  vilaine. 

ôûnMfcftco  ladjeii/  ^a  man  alle 

jàbiie  eotsciget  :  ris  canin. 
ÔÛnMeiri/  f.n.  petit  chien. 
ÔUtl^=magcr  /  ad),  fort  maigre. 
j^unbö:btß  /  f.   m,    morfure    de 
'  chien. 
àUttï'SîbraUt///'.  chienne  chaude. 

ôuriboibub;  ôun^6.iul1g;6lIn^9î 

'     \t)âcter  /  f.  m.  valet  de  chien. 

ÔUI1&ö=^rerf  ;  f.  m,  immondices  ; 
merde  de  chien. 

ôun^6 = fcU  /  /  ".  è"«î>6  ■  I>aut , 

f.  f.  éun&otlC&eu  /  f.  n.  peau  de 

chien. 

èunï>o=fott  ;  vîUitfee=rutt,/  »t. 

[f.  iuiîtrieux^  coquin  ;  chien. 
èun&9fÛttCCCy  ,  f.f.  coquinerie. 
lôun^6f^ttifd)  ;  adj.  coquin. 

èunî»6.gcas ,  /  h.  ^ymtn-iaW, 

f.  m.  Iplatite}  dent  de  chien, 
éUIlCS^bartr  /  /  12.  poil  de  chien. 

èun&5=l}aac  auflegen  :  pyoz>.  pren- 

I    dre  du  poil  de  la  héte;  boire  le 

jour  d'après  qu'on   a  bien  bû; 


chercher  du  remède  dans  la  cho- 
fe  qui  nous  a  caufé  le  mal. 

^UHbö^baiJt ,   V.  ^Ut1?f,=fcU. 

ÔUnb6:l)Ungcr,/  m.  f^iim  canine. 

iSunï»o;iung",  v.  .'^un^6  bub. 

ÔU_nt'0=foptT;  /  "«.  Cp/««/f]  an- 
tirrhinum. 

^Ut1ï>0=froltipff,  /  ,«,  [/.  ile  mé- 
decine'] diitorfion. 
îîun&e.-laus ,  f.  /  tique. 

ôtm&64e^cr,  v.  ^unt«6=feU, 

öUH&öJod),  /  ;/.  prifon;  cachot. 
einen  int^  buiibe.lo*  iTccfen  :  met- 
tre quelcun  dans  un  cachot. 

èlIH^0=n1Û^/  adj.  las  comme  un 
chien  ;  extrêmement  fatigué. 

èU^^6=l1agcl ,  /  m.  harpe. 

*ÎU»ï>9;nafC/ //  mufeau  de  chien. 

•3U(îb9=red[?t,;    ^unti-.\\)ti\,  f.  n. 

{_t.  de  chafje]  curée  ;  carnage;  de- 
voir. 3)en  bunbcu  ibr  recbt  geben  : 
donner  la  curée  [le  devoir  ;  faire 
le  carnage]  aux  chiens. 
ôun&otîern,  /  m.  [  t.  d'aflrom- 
DiieJ  canicule. 

ÔUHÏ>Stage,  /  »t.  jours  caniculai- 
res, .ôunbétago.-minbe  :  etellcs. 

'^nni'QViyd-^mt'smolJ.f.  vio- 
lette blanche. 

^^ll^ön)ârtcl•  /  v.  ^unbobub. 

èu^^55al)«  ,  f.  m.  [t.  d'anatomie'} 

dent  canine. 

èU11&55Ungc  ,  /  f.    langue   de 

chien  :  plante. 

.î:>ÛnC^'aUtiC,  f.n.  cors;  cors-au- 
pié;  durillon.  3)tc  bimcr  =  augen 
flbicbneiben  ;  (iii{irei|Ten  :  couper  ; 
arracher  les  cors. 

èuner  =  batQ  ,  f.  f.  chafTe  de  la 
perdrix. 

àûnec=brûf}e  /  7:  /  bouillon  de 

poulet. 

•aürtcr.bteb,  f.  m.  [;.  de  mépris] 
goujat. 

<SÜncr=cy  ,f.f.œu(  de  poule. 

èûner=fiinger ,  f.  m.  Zt.  de  chajm 

tonneleur. 
^linc^feber,  /  /  plume  de  poule. 

^:)ûncr.frefrer;  ^mtX'-giytx,  f.f. 

gerfaut. 

'5Ürier=^aug,  /  «.  poulalier  ;  juc  ; 
juchoir. 

èûnec=l}0f;  bieb-bofr/w.  ména- 
gerie. 

ôimcr=bun&,  /  m.   [_t.de  chajfe] 

épagneul. 

eünec=t)ün&m  ,  f  f  épagneule. 
^ÙmXcïOXb  I  f  m.  mué. 

^imcr:lcitcr  /  //  échelle  de  pou- 

ialier. 

Œr  bat  opn  einem  bûncrWocb  ge. 
frelTen,  unb  fan  nfdjté  Dcrfcbroei; 
gen  :  c'eft  faint  Jean  bouche  d'or. 

àL'nerrniagen,/.>«.gefier  de  poule. 

yuncr.marcft  /  f  m.  marché  à  la 

V(<laille. 
àuncr=mi|î//  >».  fomier  de  poule. 
^Ùner^mutteC/  //  femme  qui  a 


foin  du  poulalier;  de  la  volaille 

d'une  balTe-cour. 

èUncr^ttClî;  /  «.  Tiid  de  poule. 

èÛner=patîCtC///:  pâté  de  poulets. 

èlincMlangC/  //:  perche  de  pou- 
jalier. 

âUneCîDOgb  /  /  -m.  poulalier. 

èÛHer^lUCtb  1  f,  n.  vendeufe  de  vo- 
^  laille. 

.pUtlgCt/  /  m.  faim  ;  apetit. 
.Çïuiujer  baben:  avoir  faim,  j^un» 
get  letben  :  foufrir  de  la  faim  ; 
mourir  de  faim. 

junger  ii]  bcr  be|îe  focb  :  prov.  l'a- 

petit  adaifonne  les  viandes  ;  l'a- 
petit  fait  trouver  tout  bon. 
Unerfâttlicbcr  bunger  nacl)  gelD 
un^  gut  :  la  faim  infatiable  des 
richeOes. 
^ungcvtg  /  adj.  afamé;  famélique. 
.Çiuiigcrig  ivie  ein  llipltf:  afamé 
comme  un  loup,  gin  bunnerigec 
mageu  :  eftomac  famélique,  .f^una 
gecig  macben  :  afamer.  .^»ungençj 
werben  :  prendre  faim  ;  apetit. 

àungec.fcaut,  f  «.  Slocf.-blume/ 

J.f.  jacée. 
èungcr.-lrttlb  /  /  n.  maigre  pais  : 
qui  ne  fournit  pas  de  quoi  vivre 
àfes  habit  ans, 

Ôlingcvletber  /  /  m.  [t.  de  mépris'^ 
taquin;  grigou;  gredin;  fordide. 

èungeclCiterif(t  /  adj.  taquin  ;  vi. 
lain;  fordide. 

èungectt  1  v.  a.  avoir  faim  ;  être 
afanié.  ?))îicl)  bungcvt  :  j'ai  faim. 
'?ilaû)  etli'ûô  bungern  :  être  afamé 
d'une  chofe  ;  avoir  apetit  à  une 
chofe. 

9îacf)  gclb  ;  nacf)  ebren  îc.  bnn« 
gern  :  être  afamé  de  biens; 
d'honneurs. 

èungerSîltOtt?  /  /  f  famine. 

^tipffCtl/  î'.  w.  fringuer  ;  gamba- 
der; frétiller;  giguer;  fauteler; 

fautiller. 

|>ÛpfC^,  V.  ôubf*. 

I^Ur;  ^ure,  ff.  putain  ;  garce; 
paillarde  ;  gouge  ;  gouïne  ;  fille 
de  joie;  louve;  pèlerine,  gjne 
Itiberlicbc  bur  :  une  franche  pail- 
larde,  gine  gemeine  bnr  :  une 
abandonnée,  ©ict»  mit  bureit 
fcblepüen;  benbnren  nacblauffen: 
garqailler. 

^UÏCn  /  ■v.  n.  paillarder. 

ôucett-art,  ff  ôuren=gcf(*Iec^r, 

f  n.   race  de  putain. 

^urenaugen ,  /  n.  yeux  lafcifs. 
ôurcn=balg;  àurcn=feU  ;  àurcrti 

facf  /  j.  m,  putain  ;   garce  ;    ri. 
baude. 

^urcmbltcf ,  /  m.  regard  lafcif. 

èurett^fell,  v.  ^ucen-balg. 
ôurcn=ful)rci:  ;  ^^^xm^xi^x\\| ,  f 

m.  ruffien  ;  maquereau. 
ôurertgrtflTe,  //.  rue  du  bordel. 


320  f)\lt» 

^urcn.(tefd)Icd)t ,  v.  i^uvenavi 

ren:UbIrf  /  J-  «•  racaille  de  bor- 
del. 

ôucert-gefpmd)  /  /  ».   difcours 

lafcif. 
euren  5  l)anï>Cl/  f.  m,  intrigue  a- 
moureiife. 

neil ,  7-  «.  àut-eti^roittrfcl  /.  »i. 

bordel  ;    garoiiage  ;   guilledou. 

3n  Me  bur.tjdufer  cje^eii  :  courir 

les  bordels. 

éucen  t)engiî;  èuren=i*^S«;  ^"' 
ren:tcetl>cr  ^  ./;  >«.  nbaud  ;  pu- 

taiTier  ;  bordelier. 

f.  m.  fils  de  putain  ;  bâtard. 
èurcn^fug  /  /  m,  baifer  lafcif. 

éurenrlcbcn ,  /  n.  ^j\xxtx\-\xmt>  i 
j.  m.  ^ucenriücfcn  /  J.  «.  puta- 

nifme  ;  paillardife  ;  bordelage. 
^Uren4iebe;  /  /  amour  lafcif. 
èuceivUeï»  /  f.  >'.  chanfon  amou- 

reufe  ;  lafcive. 
èurcnJoblî  /  f.  m.  paiement  [re- 

compenfe]  de  putain. 

tjureivned  /  v.  ôucen=&au|;. 
-àurcji^pad ,  v.  éui;e>i--geffti&. 
t)m;ett  f«rf  >  v.  .àuren-.balg. 

yUrett^fd)tnU(î  /  /  »/.  parure  de 
putain  ;  lafcive. 

^uren^fo^n  /  v.  ôuren=fin^ 

ôuren^iptf gel  /  /  ni,  vifage  lafcif; 
éfeminé. 

èuren.(îcur ,  /.  f.  ^itrctt  »  3tnö , 

f.  f.  ^lircn^JöU/  /»K.  droit  qu'on 
fait  paier  aux  proftituées. 

ôuren^jîirn  /  /  /.  éfronterie.  gine 
burcn^iUrn  Xiahm  :  avoir  de  l'e- 
fronterie  ;  n'avoir  point  de  pu- 
deur. 

^Ul'cn=lîrofe  / //  châtiment  des 
putains. 

èuccn=ftu(f  /  f.n.  trait  de  putain. 

ÖUrciMeufcI  ;  f.  m.  diable  de  pail- 
lardife; d'impureté.  Sen  burent 
tfUfd  babeu  :  être  poffédé  de  l'in- 
continence ;  être  entièrement 
adonné  à  la  mauvaife  vie. 

^UreiMljrâneit ,  /  /  larmes  de 
jiutain  ;  larmes  trompeufes  ;  fein- 
tes. 

^uren^i-eibcr ,  v.  ^,uvcn=l)ertgiî. 

-^lICeilQCtt ,  V.  a.   apeller  putain. 

(ir  fîencj  an  jie  su  bureiißen  :  il  fe 
mit  à  l'apeller  putain. 

èuren^oolif  /  v.  èurcmgcftnï'. 
^)Ucen=n)mcfeI  /  v.  ^ucen=^auß. 
V)Ucen=tr>irtl)  /  v.  ^ureti^fiibrec. 

*Suren=rotrtMn  /  f.f-  maquerelle. 
•ôurert=rojrtï)fd><ïft ,  f.f.  maquere- 
lage. 

Ôucen:=jtn6;  ^w:tn-.io\\i  v.  ÔU' 
censeur. 

eurer  /  /.  m.  paillard. 

Ôurcrey/  /  f.  paillardife.  SpwXiX<Vj 
treiben  :  paillarder. 

ii\\xM\i%i  V.  ô»v«n=baufi. 


^  u  r.    M  t. 

-Surifd)  /  adj.  paillard  ;  lafcif  gitl 
burifcb  mcib  :  une  femme  paillar- 
de. .Ç^urifcbcO  leben  :  vie  paillar- 
de. .Çiiinfdie  gebancfen  ;  refcen  : 
penfées  laicives  ;  fales  ;  difcours 
impudiques  ;  fales. 

Ôurictn ,  f.  n.  petite  putain. 

S;ii\tit,  V.  -àorbe. 

I^UttÙI  I  aàj.  agile;  alegre;  pronit; 
ingariibre.  ^in  btirtifler  lÂnçcr  : 
danfeur  agile.  (Jin  ßurtiger  l\i- 
ner  ;  bote  te.  un  valet  ;  meffager 
promt  ;  alegré.  gin  ^lirtiget  topf  : 
un  efprit  vif. 

èurtig;  Ijurtiglid),  adv.  alegre- 
ment  ;  promtiment  ;  vivement. 

ÔUrttgfcit^/y;  alegreffe;  agilité; 
vivacité. 

^\\i  !    V>n'  brrtllf ,    [t.  de  chaf. 
.  Je ,    do?it  on  fe  fert  four  exciter 
les  chiciif]  velaut  !  velaut. 

.^Uffrtt; ,  f  m.  houffart. 

I^tljîc  /  /  m.  toux,  gin  fcf)wercr 

bmîen  ;  coqueluche. 
ÔUffCH  /  V.  n.  touffer. 
èUjîer  /  f  m.  touffeur. 
^Ut/  f.ni.  chapeau,  gilt  feiner  ; 

biber:t)aarner  k.  but  :  chapeau 

fin  ;  un  callor.  SlufiiefcblOijener 
but:  chapeau  retrouffé.  S)en  but 
Oliffe^en;  abnebmen  :  metcre;  ti- 
rer le  chapeau.  2)en  but  auf  ben 

fopf  trucfen  :  enfoncer  fon  cha- 
peau dans  la  tête,  ©er  fopf  etneö 
buté  :  forme  de  chapeau.  (Spt' 
Çiger  ;  breiter  :c.  but  :  chapeau 
en  pain  de  fucre  ;  plat.  ,^ut  mit 
.  eitlem  breiten  ;  fcbmalen  rnnb  : 
chapeau  à  grands  ;  à  petits 
bords.  .Ç)ut  Über  ben  lîocf  fd)la; 
gen  :  affonir  un  chapeau.  Uuge; 
fàrbter  but  :  chapeau  en  blanc. 
Unter  bcm  but  nicbt  roobi  »er^ 

ttiabrt  fci)n  :  ^rov.  avoir  un  coup 
de  hache  ;  être  un  peu  fou. 

23iel  f'ôpffe  unter  einen  but  brin^ 
O.en  :  p'ov.  mettre  plufieurs  per- 
fonnes  dans  un  même  fentiment  ; 
les  mettre  d'acord. 

6e6et  euren  but  auf/  bamit  cncb 
bie  laufe  nicbt  erfrieren  :  couvrez- 
vous,  la  fueur  vous  eft  bonne. 

giner  ber  ben  but  nicbt  gerne  nb^ 

nimmt  :  tigncux. 

Stn  but  jucferä  :  un  pain  de 
fucre. 

4)Ut/  /  /•  garde.  3>te  Çut  per= 
ricbten  :  faire  la  garde.  Stuf  ber 
but  fteben  :  être  en  garde. 

9luf  feiner  but  fcDn:  être  [fe 

tenir]  fur  fes  gardes. 

^y^i\  f  /•  pacage;  ufage;  pâtu- 
rage ;  paiffon  ;  panage  ;  pâtis. 
S)te  but  unb  trift  auf  einem  felb  ; 
in  einem  malb  :c.  baben  :  avoir 
droit  de  pacage  [ufage  &c.]  dans 
un  champ  ;  un  bois.  5)aÖ  üieb 
in  bie  but  treiben  :  faire  mener 
les  beftiau.x  au  pâturage. 


2)Ut  t  troupeau,    gine  grpfTe  but  : 

un  grand  troupeau.  Sie  but  tbci» 
len  :  partager  le  troupeau. 

^'^ut^knî),  /  n.  -àUt^fcbHUt, 

/  /.  leflé.  ©eibeneé  ;  giilDeneti  !c. 
blit=banb:  leffede  foie;  d'or. 

.^Ùtetl/  ».a.  garder.  ®er  fc{)afe 
bnten  :  garder  les  brebis.  2)ec 
tbûr  buten  :  garder  la  porte. 
S)e^  bettet  ;  ber  fammer  buten  t 
garder  le  lit  ;  la  chambre  ;  ne 
pouvoir  fortir  à  caufe  d'une  in. 
difpoiition. 

6icb  l)Ûtetl,  V.  Y.  regarder;  fe 
donner  de  garde.  J^ûte  bicb  OOt 
fcblàgen  :  garde  les  coups.  îjcft 
bûte  micb/  fo  oiel  icb  fan;  ba^ic^ 
nicbt  febic  :  je  me  garde  de  fail. 
lir  tant  que  je  puis  ;  je  fais  mon 
poffible  pour  ne  pas  tomber  en 
faute.  îDîan  fan  (icb  nicbt  genug 
»or  ibin  bùten  :  on  ne  fauroit  aU 
fés  fe  donner  de  garde  de  lui. 
.Ç>ùtet  euci)  /  bafi  \>\mi  nicbt  ge» 
fcbebe  :  prenez  garde ,  que  cela 
n'arrive  ;  donnez  vous  bien  de 
garde  de  le  faire. 

èl'ltcr  /  /.  m.  gardien  ;  garde,  gi» 
nen  jum  buter  feßen  :  faire  [met- 
tre] quelcun  gardien,  ©ieweil 
bie  buter  fcbliefen  :  pendant  que 
les  gardes  etoient  endormies. 

.^tltct;  .^utmrtcl^ec  /  /  w.  cha- 

pelier. 
èUt=form  /  f  f.  forme. 

^ut.futttr  ;  eut  '.  futteral ,  /  ». 

étui  de  chapeau. 

èutfuttec,  inmenbigim  but:  coi- 

fe  de  chapeau. 
^lïtlcin  /  f.  n.  petit  chspeau. 
pit  einem  nnbern  unter  bem 
biltlein  fpielen  :  p-Dv.  s'entendre 
fecretement  avec  un  aut.'e;  ufer 
de  collufion  ;  être  d'intrigue  avec 
quelcun. 

^utmacfocr ,  v.  ^uter.  j 

ÔUtmacbcrC57/  //métier  de  cha. 
pelier. 

|>tltfCl)e/  //.  placet  ;  tabouret.' 

^Utfcbetl/  V.  n.  gliffer;  fe  trainer. 
3luf  bem  eife  butfcben  :  gliffer  fur 
la  glace.  9ltif  ^em  bintern  but« 
fcben  :  marcher  [fe  trainer]  à 
croupetons. 

J^tJ^fd)mttcfcr  ;  .Çtutfîafftrer, 

f.  m.  garniffeur  ;  chapelier. 

èlltfdjriUC  /  f.f  bourdalou  ;  cor- 
don  ;  leffe. 

éutflocf,/«»,  forme, 

eut  flUlP;  f.m.  bord  de  chapeau. 

^Ut  JurfeC;  /  m.   fucre  en  pain, 

^-Mltfltpott/  v.jTptQpott. 

S^ixiii,  ff  hute;  cabane;  ba- 
raque. 4'ûttcn  auffcblagen  :  fe 
huter  ;  faire  des  baraques,  gine 
elenbe  butte  :  une  milerable  ca- 
bane. 

èÛtten^rflUCi)  /  /  m.  orpin  ;  orpi- 
ment; 


ment  ;    arfenic.    &t\b(t   ÏJl'ltfCtls 
raild)/  0&i'ï  arfenicum  :  réagal. 
^Ùttlcinif.  ».  petite  cabane. 

S^üi^Cli  f.  f-  pomme  ou  poire  fe- 

che. 

S^llï}/  interj.  qa  !  vite  ;  preftement. 

Ôuy  fort  !  dépêchez  vous. 

3»  einem  f)ut}  :  en  un  inftant. 

©cöcet)e  iiicl)t  bu«  /  fo  'enge  ^u 
nicl)t  ûbec  bcn  graben  bi(l  :  pro». 
il  ne  fe  faut  pas  vanter  d'une 
chofe,  qu'elle  ne  foit  faite. 

S^WXl  ,  adj.  promt;  vif.  .^Ut)  M\f 
etiwaé  fcon  :  être  promt  à  une 
chofe.  ginl)Ul)ertopif  :  unefprit 
vif. 

^ï)(i(\ntf)i  S-  m-  [pierre  prcticitfc^ 
hiacinte, 
i  S5Ô()mircOcr  i)yacintl)  :  avanturine. 

Cette  lettre  eß  voïelle  êîf  confine ,  auf- 
ß-bien  en  AOemand  qu'en  Fran- 
çois. Lors  qu'elle  efl  confine ,  elle 
Je  prononce  comnie  l'ïfie  pro}ionce 
en  François  dans  le  mot  de  diable, 
ou  comme  l'y  devant  les  voielles. 

(^^  f  adv.  oui  -,  fi  ;  fi  fait,  ^a 
\  fcet)ltCÖ  :  oui  vraiment,  ©aget 

'^  ja  :  dites  oui.  (£r  fagt  }<i  :  il  dit 
qu'oui,  ^a  SU  einem  bmge  fagen  : 
aprouver  [afirmer]  une  chofe  ; 
confentir  à  une  chofe.  3lct)  la  ! 
oh  !  qu'oui.  93icUeic^t  ja  :  peut- 
être  qu'oui,  !Dtc  einen  fagen  la  / 
lie  aiibern  nein  :  les  uns  difent  fi, 
les  autres  non. 

3«  lieber  menfcl),  iDcr  bi|î  bu ,  taf, 
te.  mais  qui  es  tu,  ö  homme,  que 
&c. 

&  Wirb  ja  ntc^t  fitaben:  au 
moins,  cela  ne  fera  point  de  mal. 

îOîué  ci  benn  ja  (ei)n  /  fo  fti)  ei  : 
s'il  faut  abfolument  que  j'en  palTe 
par  là,  foit. 

îblit  t^  ja  ntC^t:  gardés  vous 
bien  de  le  faire.  @agt  cè  ja  nie; 
jnanb  :  gardés  vous  bien  de  le 
dire  à  qui  que  ce  foit. 

3d)  niei)nc  ja,  icfi  fep  red&t  bran  : 

je  ne  croi  pas  m'étre  trompé. 

S)aé  gtfjEt  ja  langfam  \)!x  :  cela 
va  bien  lentement. 

SBcil  er  eé  ja  fo  baben  miU  :  puis- 
qu'il le  veut  abfolument. 

|3«  iwctn  unb  jmeen  :  deux  à  deux. 
j   3a  einer  um  ben  anbern  :  tour  à 

j  tour;  chacun  à  fon  tour. 
l3a  and)  ;  ja  noct);  ja  maö  no*  mebr: 
I  bien  plus  ;  de  plus  ;  encore.  3ct) 
i  reùnfdje  eö ,  ja  id)  bitte  eud)  bar= 
I  Hm  :  je  le  fouhaite,  &  encore  je 
I    vous  en  prie. 

3a  Doc^  ;  ja  traun  ;  ja  waxUd)  : 

oui  certes  ;  oui  vraiment. 
3<î=l^ef  f  /  f'  w.  qui  opine  du  bon- 


jac.   jag. 

net  ;  qui  eft  de  l'avis  des  autres  ; 
idemille. 
3ß^ro0Ct//  n.  promelTe  ;  confente- 
ment.  S)aö  jn^-roort  «on  bcr  braut 
(jOlen  :  tirer  la  promefle  de  l'é- 
poufée.  3d)  babe  mein  jarWort 
nod)  nicbt  baui  gegeben  :  je  n'ai 
pas  encore  confenti  ;  donné  mon 
confentement. 

^aC^  ;  iàî}e  ,  adj.  efcarpé.  gin 
jaber  berg  :    montagne  efcarpée. 

3à()cr  ort  am  meer^ufer  :  écore. 
21m  bofe  giebtö  idbe  fprûnge: 

prov,  tout  efb  plein  de  précipices 
à  la  cour  ;  la  fortune  des  gens  de 
cour  eft  fujette  a  des  revers  pré- 
cipités. 

3<ià)  I  promt  ;  précipité,  '^ad) 
Jlim  jorn  :  promt  à  Lr  colère. 

3(iCb;  iài)h<î)  ;  ïàlfUnQ  I  adv.  fu- 
bitement;  précipitemment. 

'^<i<i)t,  fif.3aa}t.mïï,f-  »■ 

yacht. 

SadjJOrn  ,  fi  m.  fougue;  empor- 
tement; boutade. 

j^ldj.^Ornig  /  adj.  emporté  ;  fou- 
gueux ;  boiitadeux. 

^(^dt  I  fi  f.  corfet. 

t  ^rtcoblnei;,  /w.  jacobins, 
t  Sacoï)tteil  tnengcllanb//;«. 

Jacobites. 
€)t  S'aCObé^CtCU^  ,  fi  n.  \t.  de 
blafion'}  croix  de  S.  Jaques. 

S'aCOb^^lîab/  /  m.  \t.  d'aßrono. 
mie']  bâton  de  Jacob  ;  raïon  aftro- 
nomique  ;  radiometre. 

f  SrtCObê^jita^/  [t.d'aflrono. 
mie]  la  ceinture  d'Orion. 

^m'O,  V.  3agt. 

Jagen ,  v.  a.  chafl>r.  (3d>  jage;  idi 
jagte  ;  id)  liige  ;  gejagt)  Jpif  fdjc  ; 
bafen  IC.  jagen  :  chalTer  au  cerf; 
au  lièvre.  S)je  fcinbe  jagen  :  chaf- 
fer  les  ennemis,  (ginen  biener  »on 
fid)  (weg)  jagen  :  chaffer  un  do- 
meftiquè.  T)tc  leute  »on  baufi  unb 
bof  jggen  :  faire  abandonner  aux 
habitans  leurs  maifons.  (Jinen  auö 
bem  baufe  jagen  :  chafler  quel- 
cun  de  la  maifon. 

ginem  ben  bol*  burd)(J  ber6  i«» 

gen  :  poignarder  quelcun  ;  lui 
enfoncer  le  poignard  dans  le 
cœur. 

!Daé  feine  burci^  bie  gurgel  ja» 
gen  :  manger  fon  bien  en  débau- 
ches. 

3*  n>i(l  eud)  ^nm  bencfer  jagen  : 

je  vous  ferai   danfer  un  branle 

de  fortie. 
3à^ev  f  fi.  m.  chaffeur  ;  veneur. 
3tiSft'îl)Urfd)//w.garçon  chaffeur. 

3âgerey ;  3àm -.ïm^,  fif.  ve- 
nerie.  S)iemgeret}n)obIt)er|ieben: 
entendre  bien  la  vénerie. 

3àO,iXi'Ç  I  chaffe  ;  vénerie.  gin€ 
gtojfe  jàgerei)  baben:  entretenir 
une  grande  chaffe.    S)ie  jâgereç 


jag.    jrt^.      321 

j(i  Doramï  gegangen  :  la  vénerie  a 
pris  les  devaiis. 

3âgcc=gai'n  ,  fi.  n.  rets;  toile.  5)ic 
garn  aufiîeUen  :  tendre  les  rets  ; 

les  toiles. 

3âgcr.-gcfd)rey  //  w.  cri  de  chaffe. 
3ager:l)auß ,  /  n.  vénerie. 
3âger:l)0rrt ,  fi  n.  cor  de  chaffe. 

^  3âgecifd),  aÂ\.  de  chaffeur;  en 

chaiieur. 

3«Ser=f  Ictb ,  Ç.  ».  habit  de  chaffe. 

3rtgcc.meiflec,  fi  m.  maître  de  la 
vénerie. 

Jàger.meffe  /  /  f.  meffe  de  chaf- 
feur :  qui  fie  dit  à  la  hâte. 

3rtger.ttiuftc ,  fi  f.  mufique  de 
chaffeur. 

3öger=red)t  ;  /  n.  curée,  ^dger» 
redjt  »om  »üben  fcbmein  :"[po«r 
les  chiens]  foiiaille.  , 

3ßge^fd)irm  ;  3(ïgt=fd)irtti/  fi.m. 

embufcade. 
3agcc=fpicß  /  /  m.  épieu. 

3ager=fprad) ,  /  f.  langage  de 

chaffeur. 

3%t:=5eua;  3<imm5,  fin.  é- 

quipage  de  chaffe. 

3agt;  3rtg^/ y: /chaffe.  3(ufbie 

jagt  gt'ben  :  aler  à  la  chaffe. 

3agt  /  bruit  ;  tintamarre.  ^a$ 
babt  ibr  M  fur  eine  jagt  :  quel 
bruit  eft-ce  que  vous  faites  là. 

3agtbac  /  adj.  courable. 

jagM'creitfe&afFt/  y:/  déduit. 

3agt:l)C>Cn ,  fi  n.  [t.  de  blafion]  hu- 
chet. 

3agtîl)Unï»  ;  /  m.  chien  courant  ; 
clabaud. 

3<îgt'Page/  /  m.  page  de  la  vene- 

rie. 
3agtiuncfetr,  /  m.  gentü-hommc 

delà  vénerie. 

3«gt=«ctçejt ,  /  n.  filets.  3agt=ne<. 

6en  erroeitern  :  jetter  accrue. 
3agt:Pfec& ,  /  n.  cheval  de  chaffe. 
3agt=CCd)t/  y:  n.  droit  de  chaffe. 

3agtf*inti,  v.  3âgcv=f*trm. 

3<'gt=tÜd3eC  /  fi.  n.  toiles. 
3ßgt=Uiefet1/  fi.  n.  ^erie. 

3agt=5eug ,  v.  3âger=3eug. 
ârti&c ,  V.  3a*. 

3rtl^t//«.an;  année,  gin  j'abC 
lang  :  l'efpace  d'un  an  ;  une  an< 
née.  S)er  anfang  ;  X'd.i  mittel  ; 
bai  enbe  bii  jabtö  :  le  commen- 
cément  ;  le  milieu;  la  fin  de 
l'année,  gin  gan(5  jabr  :  un  an 
entier,  gin  balb  jàbt  :  fix  mois. 
gin  Diertel  jabr  :  trois  mois;  quar- 

■  tier.  Stile  oicrtel-.jabr  bcjablen: 
païer  tous  les  trois  mois  ;  par 
quartier.  3)aé  piertelrjabr  ifl  um  : 
le  quartier  eft  échu  ;  eft  fini.  3(m 
enbe  bti  jabré  :  au  bout  de  l'an  ; 
à  la  fin  de  l'année.  2)aä  jabr  ge» 
bet  JU  enbe  :  l'année  va  finir,  gin 
jabr  iimö  anber  :  de  deux  ans  l'un, 
23ir  ilnb  fd}on  iBeit  iné  jabr  :  l'an- 
née eft  déjà  bien  avancée.  Uberö 
S  «  jabr  ; 


32a      jrtï).    J«w- 

jat)r  :  au  bout  lie  l'an  ;  au  retour 
de  l'an  ;  l'autre  année.  (Siiimflbl 
tm  jal)t  :  une  fois  l'an  ;  une  fois 
par  an.  ®aö  gef(*iebet  «lie  jat)t  : 
cela  arrive  tous  les  ans,  (£c  t)at 
(lUe  jaf)r  fo  »iel  dnnune^mcn  :  il  a 
tant  de  revenu  par  an.  3d)  bit» 
jroanjia  Jnbt  «It  ^  j'ai  vingt  ans. 
3d)  gebe  in  ^ûö  ein  uni»  iwansiölie 
Jrtbr  :  je  fuis  entré  dans  ma  vingt 
&  unième  année,  '-jd)  bin  Über 
ein  unb  swanjit}  jabt  alt  :  j'ai  pnf- 
fé  vingt  &  un  an  ;  j'ai  vingt-un 
ans  pafTés. 

SSoriijeé  ial)r  /  /  n.  antan.  Seigcn 
oom  porigen  Hibr  :  des  figues 
d'antan. 

gîur  ein  jabt  baurenb  :  adj.  an- 
nal :  Sme  poUmacbt  auf  ein  labr  : 

procuration  annale. 

Su  feinen  iabren  tommen  ;  at- 
teindre un  âge  meur.  ^iX>  feinen 
jabren  feçn  ;  vie!  labte  auf  M) 
baben  :  être  en  âge  ;  être  bien  a- 
vancé  en  âge  ;  d'un  âge  avancé. 

SSetftanb  fomt  nicftt  Dor  jabren  : 

prov.  avec  l'âge  on  devient  fage. 
3al)r;bud)  /  /  «.  annales. 

1«^rl)ûd)er=fd)rcil)er  /  /  m.  anna- 

liite. 
3al)^Ç$aiig  -  /  »t.  cours  de  l'an. 
3afer;gelȈcl)trtt9//w.anniverfaire. 

3al)f  '  c^elt*  ;  'J^hv  ■■  lobn ,  f.  n. 
3aI}r6rbefol&ung;y:  f.  gages  an- 

nuèls. 
3al)r'geitiâd)6  /  /  «.  cru  ;  récolte 
"  de  l'année. 

3«l)rl)lm^ect  /  /.  n.  fiecle. 
3ât)riCt/  (irf;.  d'unan.    gin  jâbïi» 
geê  finb  :  enfant  d'un  an.    Jpcut 

ift  eé  jdbrig»  ba§  :c.  il  y  a  aujour- 
d'hui un  an,  que  &c. 
3àl)cig  /  annuel,  3)a^  amt  ifî  nur 

jdbrig  :  la  charge  [fondion]  n'eft 
qu'annuelle. 

3âl)rigco  einfonimen  »on  einer  er^ 
"  le^tglen  pfrùnt ,   fo  bem  ^ÎJab(i 
beimfdtlt:  annate. 

3(;l)rl«d)  ;  tui'i.  annuel.  3^âbrlicbeo 

etnfommen  ;  fe(i  :c.  rente  ;  fête 

annuelle. 
3âl)rlid)  /  ^-  annuellement  ;  par 

an  ;  chaque  anftée. 
3âl)rling/  /  >»•  poulain  [agneau] 

d'un  an  ;  antenois. 

3al)r4ol)n ,  v.  3alir:QeI&. 

3abrmacdt  /  f.  m.  foire. 

3al)c=3cit;  Zsciiit^M^t  f-fA^i- 
fon.  S)ie  Dier  jabr^seiten  :  les  qua- 
tre faifons  de  l'année,  ©ici)  nacft 
ber  labtê'Scit  fleiben:  s'habiller 
pour  la  faifon. 

3al)r5=fefl  /  f.  «.  3rtfer6:feycr,/y: 

fête  annuelle. 
3at)CC=frtil  /  /  f.  efpace  [  terme  ] 

d'un  an.  gtne  arbeit  in  jabréfrifî 

eptlen^en  :  achever  un  ouvrage 

dans  l'efpace  d'un  an. 
3;alaV4t)tltÇCl  /  /•  f-  xalapa. 

3;ambifd)cr  »cré  //■  m.  »on  acbt 

pedibus  :  tetrametre. 


jûm.    id). 

Rammet,  /  «».  mlfere-,  pitié; 
compaifion.  3n  jammer  unb  notb 
(iecfen  :  être  dans  la  mifere.  gé 
ift  ein  jammer;  fclcbeô  an^ufeben  : 
c'eft  pitié  [il  fait  pitié]  de  voir 
cela.  O  beâ  jainmerö  !  ah  !  quel- 
le mifere  ;    quelle   pitié  ;    quel 

malheur.  Einen  jammer  fiibren  : 
fe  plaindre  à  faire  pitié  ;  fe  la- 
menter, gein  jammer  gebet  mir 
ju  berçen  :  je  fuis  touché  de  com- 
paliion  de  fa  mifere. 

3rtttlttier/  mal-caduc  ;  convulfions. 
3m  jammer  liegen  :  avoir  des 
convulfions. 

3amnier=faU  /  /  m.  trifte  avantu- 
re  ;  cas  tragique. 

3aninier  =  leben  /  /  n.  3ûtiimer= 
tlanl» ,  /  m,  'iidvnmtt  ■.  rocfen/ 

}'.  n.  calamité  ;  vie  miferable  ; 
état  pitoïable. 

3rt»limectg  ;  adj.  mifericordieux  ; 
touché  3e  pitié  ;  de  compaffion. 

3<îmmeCltd)  /  adj.  pitoïable  ;  mi- 
ferable ;  lamentable  ;  déplorable, 
^àmmerlicber  Kuftanb  :  état  pi- 
toïable ;  miferable  &c.  3âmmer= 
licfte  tiage  :  plainte  lamentable. 

3âmmerlid) ,  adv.  pitoïablement; 
miferablement  ;  lamentable- 
ment. 

3«tnmecn  ;  v.  n.  lamenter  ;  fe 
plaindre  douloureufement.  Übet 

feinem  ungli'icf  jammern  :  lamen- 
ter fon  malheur. 
3)licï)  jammert  bein  :  j'ai  pitié 
de  vous  ;  vous  me  faites  pitié  ; 
je  fuis  touché  [ému]  de  compaf- 
fion envers  vous. 
3ammer=Hrtd)t/  f.  f.  trifte  [lamen- 
table ;  afligeante  ;  douloureuie] 
nuit, 

3ammec;  (Irtnb ,  v,  3rtmmer4e= 
ben, 

3ammer=trtg ,  f.  m.  trifte  [lamen- 
table &c.]  jour. 

3i;mmertl)<;l ,  f.  n.  valée  de  mife- 
re; la  vie  d'ici  bas. 

3ammec=,3eit  »  /  /  tems  d'aflic- 

tion  ;  tems  malheureux  ;  calami- 
teux. 

^rtfd)t,  v.(Bâf(:^t. 

t  3<:fpt0=rocife  gefïerf t/  adj.  jafpé, 

^étCtt  /   v.  a.  éherber  ;  farder. 
3âtcr  )  f-  *»•  farcleur. 
3âtcrtn,  f.f.  farcleufe. 
3ât!l)aue///farcloir. 
3rttung  /  /  f.  action  de  farder. 

3a«d)$en  ;  iu^çen ,  y.  «.  jeter 

des  cris  d'allegreffe  ;  faire  des  ju- 
bilations. 

^be,  V.  j£ibe. 

^(t)  f  fron.  pcrf.  je  ;  moi.  SBoé 
macl)|î  bu  '!  icb  fcbreibe  :  que  fais 
tu?  l'écris.  SBer  iftba?  icb:  qui 
eft  là?  moi.  SpU  bin  ià)  ■•  me  voici. 


Sd)té;  3d)ttt)rtö/  /»OKO«;.  quel- 
que  chofe. 

^C  /  «'fc-  à.  3e  jween  unb  jween  ; 
deux  à  deux.  3e  einen  berauäneb« 
men  :  les  tirer  un  à  un  ;  l'un 
après  l'autre. 

3c  /  plus.  S)tc  menfcften  merben  t< 
langer  je  ärger  :  la  malice  des 
hommes  augmente  de  plus  en 
plus,  'ji  eber ,  je  beffer  :  au  plu- 
tôt  ;  le  plus  tôt  qu'il  fera  poffible. 

3e  b&ber  ber  ort ,  je  fcbroerer  bet 

fall  :  plus  le  lieu  d'où  l'on  tombe 
eft  élevé ,  &  plus  la  chute  en  eft 
rude. 
3e  /  toujours  ;  toutefois  ;  pour- 
tant. 2Btr  mùlîen  je  betennen  :  il 
faut  toujours  avouer.    S)aÖ  i(l  je 

ein  n)unber:bing  :  c'eft  pourtant 
chofe  étrange,  "^(l)  babe  Ciel  obec 
wmia.,  fo  bin  icb  Je  jufrieben: 
que  j'aïe  beaucoup  ou  peu ,  tou- 
tefois  je  fuis  content  ;  je  ne  laifle 
pas  d'être  content. 
3c  /  jamais.  SQSer  bat  fold)eé  ie  ge» 

0)ia  ?  qui  a  jamais  vu  cela  ?  gÔ 

bat  mid)  je  nid)t  gereuet  :  je  n'en 
ai  jamais  eu  de  regret.  2Benn  icft 

je  barein  roiUige  :  fi  j'y  confens 

jamais, 

SBie  gelebrt  ;  wie  reid)  ic.  er  je 
fet)n  mag  ;  tout  favant  ;  tout  riche 
qu'il  eft. 

3ebi?in)eilen  ;  jejuseiten  ;  jejuiueilen: 

quelquefois. 

3f  ï>ec  ;  ngMäiev  ;  ie^luc^e^;  :  pron. 

chaque  ;  chacun.  3'"^'^ ^  ï'ing  P 
feiner  jeit  :  chaque  chofe  en  fon 
tems.  32ber  me»nt/  er  babe  recbt: 
chacun  croit  avoir  le  droit  [la 
raifon]  de  fon  côté.  (Jin  jeber  foll 
einen  tbaler  geben  :  chacun  paiera 
un  ecu.  6o  »iel  aufeinen  jeben: 
tant  par  tête.  ^Uï  jebeö  mabi: 
pour  chaque  fois.     (£in  jcbwebec 

bat  feine  mângel  :  chacun  a  fes 
défauts,  gin  jeglidjeö  tbier  bâit 
(ïcb  JU  feineé  gleicben  :  chaque 
animal  cherche  fon  femblable. 
gin  jeglicber  tag  ;  ein  jeglicb  ianb: 
chaque  jour  ;  chaque  païs. 

3c^cnTIrtnt1 ,  f.  m.  chacun  ;  tout 
le  monde.  3ebermann  leiflen  wai 
ibm  gebt'ibret  :  rendre  à  chacun 
ce  qui  lui  eft  dû.  S)aö  fan  nicbt 
jcbermann  :  tout  le  monde  ne  fait 
pas  cela. 

3c&erniÄnttö=fceun&  i  f.  m.  ami 

de  tous. 

3et>ermantts;ljur  /  //.  proftituée; 

abandonnée. 

3e^erman^1S  fpott  /  /  m.  rifée 

[opprobre]  de  tout  le  monde. 

3£&erni«"niglid>  /  pron.  tous; 
tout  le  monde,  ©te  fad}e  ift  jebet» 
mdnniglid)  befanbt:  c'eft  une  cho- 
fe connue  de  tout  le  monde. 

3eï>eC5Cit  i  adv,  en  tout  tems  ;  en 
chaque  tems  ;  toujours. 

"^eitOàjt  conj.  toutefois;  cependant. 

3eglicber»  v.  3e^er. 

3i 


Kl.    jet 

3e  langer  le  liebevi  ß  n.  iflmttc'] 

arthritique  ;  ivete  ,  ou  ive  muf- 
quée. 

3emal;  icmalen;  icmalC/  adv. 

jamais.    îOletjr  aie  jtnwl  :  pl"s 

que  jamais. 
3crt1(tlt^^  p'on.  quelcun;  aucun. 
I  2Bo  tli  jemanD/  ter  ï'atJ  f6nne  ?  y 
I  a-t-il  quelcun,  qui  puiffe  faire  ce- 
;  la.  SBcDct  tel}  nort)  jcmrtnl)  an» 
.    berö  :  ni  moi, ni  aucun  des  autres. 

3e  me^c  un^  mebt:  de  plus  en 

plus. 

^CllCt;  /  jf»""«-  cel(Plà  ;  ce  ;  cela. 

;    3enet  menfct)  ;  icne  ftaCt  ;  jeneê 

I  BûliB  K.  cet  homme  là  ;  cette  vil- 
le là  ;  cette  maifon  là.   S)ieKÖ  i|l 

i  beiTer  gefcbrifbcn  o'ö  If"«"^  :  ceci 
clt  mieux  écrit  que  cela.  2)i^â 
t\i\t  rtcl)t  cud)  beiTer  an  aliî  iciicö  : 

1  cet  habit  ci  vous  lied  mieux  que 
cet  autre  là.  5)ieri'é  tjcfàUt  mit 
nict)t ,  iä)  batte  îencé  lieber  :  ce- 
lui-ci ne  me  plait  pas,  j'aime- 
rois  mieux  celui-là.  Sßalb  blC; 
fèô  /  bûlb  jenc«i  :  tantôt  ceci,  tan- 
tôt cela. 

i3ener;  autre.   5ltt  jenem  ort:  en 

cet  autre  lieu  là.  3«  K"«"^  ä^'t  = 
autrefois.  ^AW  foU  btejeé  tl)un/ 
unb  ieneé  ntct)t  unterlatTen:  il 
faut  faire  l'un,  fans  négliger  l'au- 
tre. 3"  Mmm  leben  ;  \n  jener 
roelt  :  dans  l'autre  vie  ;  l'autre 
monde.  2tn  jenem  Uw  :  au  der- 
nier jour  ;  au  jour  du  jugement. 

S)aê  bicb  biefer  unb  jener  !  [for- 
te d'imprécation}  pefte  !   diaole  ! 

jennct/  /  »«•  janvier.  2)er  er= 
fie  !C.  i}enncr  :  le  premier  de  Jan- 
vier. 

JCttfeJt/  p-èp-  qui  regit  le  genit. 
de  là  ;  au  delà  ;  de  delà  ;  par 
delà,  ^enfeit  beé  berget  :  de  là 
la  montagne  ;  au  delà  de  la  mon- 
tagne ;  de  delà  la  montagne. 
3et)en  meilen  lenfeit  beé  flromö  : 
dix  lieuè's  par  delà  la  rivière. 

Jenfeit/  adv.  de  là,  &c.  de  l'au- 
tre côté,  ^jenfeit  ùberfeçen  :  pal- 
fer  au  delà  ;  de  l'autre  côté. 

Jenfett«^,  adj.  ultérieur.  9(frica 
roicb,  «n  anfetîiing  guropd/  in  ba^ 
btiTeitige  unb  jenfeitige  flet^eikt  : 
l'Afrique,  à  l'égard  de  l'Europe, 
eft  divifée  en  citerieure  &  inté- 
rieure. 

jCfUit  /  /  '".  Jefuïte.  Sic  4)Cr= 
ren  "jefuiter  :  les  Jefuites  ;  les 
pères  de  la  compagnie  de  Jefus. 

5efuitcr=Hoflec ,  f.  n.  3efuiter= 

fd^ule///;  collège  de  Jefuites. 

îefuitCC=orïien  /  /  m,  ordre  de  la 
i   compagnie  de  Jefus. 

5ef«itec=f(*uie ,  v.  3efuitet;--flo= 
fter. 

3[efutter=flreid>,  f.  m,  tour  [trait] 

de  Jefuite. 
^îefuitifc^;  adj.  de  Jefuïte. 

jCfe»  icÇ<?i  ifQt/  '*^-->-  maitite- 


jet.   \\)t, 

hant  ;  préfentement;  à  cette 
heure.  ^vCÇt  il!  ii  jeit  ■■  il  eft  tems 
maintenant.  05ebencfcl  jcUti  wai 
it)r  Ji'  tblin  ()nbt  :  fongez  préfen- 
tement  à  ce  que  vous  avez  à 
faire.  2.son  jetjt  an  :  dès  à  pré- 
fent;  dés  maintenant;  dès  à  cet- 
te heure. 

Sr  Wirb  jeßt  fommen  :  il  eft  fur 

le  point  de  venir  ;  il  viendra 
dans  ce  moment,  gr  lüirb  jeÇt 
ûbreifen  :  il  eft  fur  le  point  de 
partir  ;  il  va  partir. 
3cQtg  ;  ir^tg ,  udj.  d'à  préfent  ;  de 
ce  tems  ;  moderne.  S)cr  je6tge 
Aônig:  le  Koi  d'à  préfent.  ^le 
jeÇige  ipeifen  :  les  mœurs  de  ce 
tems.  ©ici)  nad)  ber  jetjigen  art 
fleiben  :  être  habillé  à  la  mode 
du  tems.  S)ie  jeÇiqen  leerer  ; 
fdjreiber  :C.  les  doèteurs  ;  écri- 
vains modernes. 

^Cîtltveilcu;  iesujeiten,  v.  3e= 
hiôtvcilen. 

^'QCl  /  /  m.  porc-epic  ;  hériffon. 

3gfl9=fOlbcn  ,  /  /  Iplante']  lei- 
ches  ;  meteil  ;  fparganium. 

^^nt  /  dat.  ^  abl.  ßng.  du  pron. 
perj:  Jfr  :  lui  ;  à  lui.  @el)t  tbm 
biefeé  :  donnez  lui  cela.  3)aê 
fommt  pcn  ibm  :  cela  vient  de 
lui.  S)aé  gebort  «t)m  :  cela  eft 
à  lui. 

&  ift  ifjm  alfo  :  cela  eft  ainfi. 
Sbut  il)m  alfo  :  faites  ainfi.  'jd) 
meiR  iöm  nicbt  ju  ratt)en  :  je  n'y 

faurois  que  faire. 

3^'M'  C  '•  de  civilité  qtion  emploie 
a  la.  jeconde  perfonue]  'jd)  fa-, 
ge  i^m  bancf  :  je  vous  remer- 
cie. 3"*  f)otfe  eé  »on  ibm  ju  er^ 
balten  :  j'efpere  d'obtenir  cela 
de  vous. 

3l)H./  ace.  ßng.  dti  pron.  perfo?t. 
i£v  :  le;  lui.  ^d)  liebe  tbn:  je 
l'aime,  ^ct)  t)abe  ci  burd)  iljn  : 
je  tiens  cela  par  fon  moïen  ;  il 
me  l'a  fait  avoir;  procuré. 

3i>nin  i  dat.  ^  ahl.  plur.  du  pro}i. 
perf.  }£r  :  leur  ;  à  eux  ;  à  elles  ; 
d'eux  ;  d'elles.  &  i)î  ibnen  gc; 
fagt  :  il  leur  a  été  dit.  3(lieê  nmé 
»on  ibnen  gcfagt  mirb  :  tout  ce 
qui^fe  dit  d'eux;  d'elles.  S)aé 
gebort  ibnen  :  cela  leur  apartient; 
cela  eft  à  eux  ;  à  elles. 

^f)t  I   »om.  pi.  du  pron.  perf.  Jju. 

^  3br  miiTet  /  ^<\^  jc.  vous  favez , 
que  &c.  :jbr  /  bie  ibï  micb  fcn= 

net  :  vous  qui    me    connoiffez. 

3bt  jÇ>erren  !  ibr  fretmbe  !  Mef- 
fieurs;  mes  amis. 

3l)t;.    \.'l  s'emploie  par  civilité  pottr 

le  ßngulier']  "^ift^iixi^)  m  feiner 
menf^  :  vous  êtes  un  galant 
homme. 

3l)C  ,  dat.  ^  abl.  ßng.  du  pron. 
perf.  ©te:  lui;  à  elle  ;  d'elle. 
3cb  treifi  ibr  grodcn  bancf,  icb 
babe  Biel  guteé  oon  ibr  empfans 
gen  :  je  lui  ai  graude  obligation, 


it)r.    jmm.     323 

de  tous  les  bienfaits  que  j'ai  re- 
ceus  d'elle. 
jl)r  /  [/'/  s'emploie  par  civilité  pour 
la  féconde  perfomie']  \j(i)  (iijll  ibC 

feine  ungelegenbeit  madjen  :  je  ne 
vous  incommoderai  pas.  Sffîna 
ibr^  beliebt  ;  tout  ce  qu'il  vous 
plaira. 

3^C  ,  pron,  poffeff.ßng.  fem.  fon  ; 
fa  ;  à  elle.  3br  mnnn  ;  ibre  magb  : 
fon  mari;  fa  fervante.  !J)aé  ifl 
ibr  :  cela  eft  à  elle.  3rb  »eig 
ibre  ttigenben,  unb  ibre  febler  :  je 
connois  fes  bonnes  &  mauvaifes 
qualités. 

3l)r  ;  il)re ,  proji.  pojf.  plur.  leur  ; 
leiirs.  3d)  forge  fi'ir  ibr  bellet  : 
j'ai  foin  de  leur  bien,  ^bre  eigcs 
netinber:  leurs  propres  enfans. 
3*  »iU  mid)  ibrer  fad)en  anncb» 
men  :  j'aurai  foin  de  leurs  af;,ires. 

3l?t'eC/  gen.  ßng.    du  pron.  perf, 

Sie  :  d'elle.    m\<i)  jammert  ib« 

rer  :  j  ai  pitié  d'elle. 
3t>rei:  /  gen.  pi.  du  pron.  perf.  @te. 

3d)  ertnnere  mid)  ibrer  gar  irobl  : 
je  me  fouviens  très-bien  d'eux  ; 
d'elles. 

3brer  ,   particule  relat.  en.    ^BJê 

»tel  finber  babt  ibr?  id}babeib* 
rer  bvct)  :  combien  avez  vous 
d'enfans  ?  j'en  ai  trois. 
3I)rtg/  fron,  poffelf.  fon  ;  à  elle  ; 
leur  ;  a  eux  ;  a  elles,  go  ilî  nidbt 
meine  fd;ulb,  fonbern  bieibrige: 
ce  n'eft  pas  ma  faute ,  c'eft  lit 
fienne.  îOTcine  briffe  fînb  einge. 
lauffen ,  bie  ibrigen  fînb  oerlob^ 
ren  :  mes  lettres  font  parvenues, 
les  leurs  fe  font  perdues. 
@ie  bût  tai  ibti«  eerlobrcn:  elle 
a  perdu  fon  biefl6*@je  baben  baä 
ibrige  gerettet:  ils  [elles  ]  ont 
fauve  leur  bien. 

@ie  bat  (lie  bnben)  \>ùé  ibrige 

getban  :  elle  a  fait  fon  devoir; 
tout  fonpoffible;  ils  [elles]  ont 
fait  &c. 

Sie  «Irrigen  leben  noeb  tttobi  :  fa 

famille   [fes   parens]  fe  portent      _ 
encore  bien,  ©je  bat  an  bie  ibria 
gen  gefdirieben  :  elle  a  écrit  à  fes 
gens  ;  à  fes  amis  ;  à  fes  parens. 

^Uittg  ;  3Itiß  ,  f  m.  belette  % 
putois  ;  furet. 

S(mc ,  //.  3lmert=l»aum  ;  \Xh 

nieH;brtUtt1,/  »1.  orme  ;  ormeau. 
31nienau ,  f.  f  Ormaie. 
3Imcn  IjOltJ ,  /  n,  bois  d'orme. 

'^m,  v.3Utng. 

^m,  four.  3n  bem.  3m  ^m* 
met  :  au  ciel.    3m  icbiebfacf  % 

dans  la  poche. 

S'mbi^;  3mf)i6ttta^I;3mbigi 

effert  ;  3mt'S  ,  /  m.  déjuner. 

^môleid)en  ;  ingiei*en ,  adv> 

pareillement  ;  de  même. 
^mmC  /  /.  /.  abeille  ;  mouche  à 
miel.  Sabme  immen  :  abeilles  pri- 
vées, ^albîimmen  :  abeilles  fau. 
Qi  %  vages. 


324     int  m.    im  p. 

'   vages.    Aminen  fctjncifcen  :  chà- 

trer  les  ruches. 

3miiien  =  brut  r  ß  f'   3nimen= 

(■d)n)rtnn  ,  /  »«■  eflaim. 
3nimen=fèllig/  f.m.  roi  des  abeil- 
les. 

3ni)iicit;forl)  ;  3mmen=ilocf/  f. 

m.  ruche. 

1ninicti-.f(*n)vum  ^  v.  3mniem 

brut. 
^IwniCï  ;  immerdar  ;  imiticc= 

fO«  ;  tmmcViU  i  '"i^-  toujours; 
continuellement.  3^mniet  cmcr= 
let)  :  toujours  le  même.  3(Ö  tbUO 

Wie  id)  immet  qctban  :  je  fais, 
comme  j'ai  toujours  fait.  & 
regnet  immer  :  il  pleut  continuel- 
lement. 3mmer  unt)  «mig:  à 
jamais. 

@cbet  immer  wxan  :  alez  tou- 
jours devant.  9îet)met  fo  ciel  ibr 
immer  wollt:  prenez -en  tant 
qu'il  vous  plaira.  &  ift  immer 
eineé  belTer  a\è  taä  anter  :  l'un 
eft  toujours  meilleur  que  l'autre. 

3mmer  reidjer  ;  greffer  te.  it)cr= 

i»61t  :  avancer  en  richefles;  en 
grandeur. 

3cJ)  müct)te  immer  t()ôricot  barii^ 

ber  roerben  :  j'enrage  de  cela. 
S)u  mocbted  eö  immer  anml)mm: 
vous  fériés  bien  de  l'accepter. 
3(0  mô(l)te  immer  ben  Ijanbel 
liegen  lallen  :  peu  s'en  faut  que 
je  n'abandonne  l'afaire. 

3Bie  magft  bii  bocb  immer  fo  lu» 
jlig;  traurig  zc.  fei^n?  d'où  vient 

que    vous  êtes  fi   gai;  fi  trifte. 

3Baâ  wirb  bocf)  immer  barauiJ 
iperben  ?  que  deviendra  enfin  ce- 
la; quel  f^j^enfin  le  fuccés  de 
cette  afaire  T 

3mmcrbrcnnfnb  /  adj.  toujours 

ardent  ;  inextinguible,    gine  im« 

merbrennenbe  Inmpe  :  lampe  in- 
extinguible. 
3mn1er^ar;  immerfort/  v.3m= 
mer. 

3mmergrütt  /  f.  't.    pervenche  : 

3mmerl)in  ,  adv.  toujours  ;  enco- 
re. 2Bcr  fromm  ift,  fet)  immerbin 
fromm  :  que  CL-lui  qui  eft  pieux  , 
le  foit  encore,  l^r  fei)  immerbm 
reid)  :  qu'il   foit  riche  tant  qu'il 

voudra.  3'n'n^bin  !  ieb  aebte  eö 
nict)t  :  foit  !  je  ne  m'en  foucie 
pas. 

3mmermct)r  i  adv.  toujours  da- 
vantage ;  de  plus  en  plus. 

3mmenl>âl)re^^  /  adj.  perpétuel; 
continuel;  éternel,  ^mmenudl)» 
renbe  glùcf feligfeit  :  bonheur  per- 
petuêl. 

3mmer.?u,  v.  3mnier. 

^mmittflll,    adv.     cependant; 

en  attendant. 
^mpfCn,   V.  a.  [t.  de  jardinier^ 

gréfer  ;  enter.    îjn  be«  fprtlt  ;  iu 

bie  frone  ;  in  bie  rinbe  jc.  impfen  : 
gréfer  en  fente;  en  poupée;  en 
€  eu  (Ton. 


imp.    ine. 

f  3mpfcr ,  /.  m.  qui  gréfe. 
3llipf=t'eiO/  /  M.  gréfe  ;  ente. 
jmvjflîamm  /  /  m.  pié  d'arbre  à 
gréfer. 

3mpfuiig/  f.f,  entement. 

^11 1  fyi^T-  9«ï  '>'ig't  l'acc.  ^  l'abl. 
à  ;  au  ;  dans  ;  en.  ^n  9îom  ;  ^a» 
riö  :c.  à  Rome  ;  à  Paris.  3"  bem 
fcöloB  ;  in  ber  firdje  :  au  cha- 
teau;  à  l'églife.  'Jj'  bie  fircfte 
geben:  aler  à  l'égirie.  ^n  ben 
fallen  perfcfjlieiTen  :  ferrer  dans 
le  cofre.  3"  bem  fcbrancf  :  dans 
l'armoire.  ^U  £eutfct)lanb  ;  %^-- 
len  K.  en  Allemagne;  en  Polo- 
gne. 3n  bie  frembe  reifen  :  aler 
en  des  pais  éloignez.  '\^m  friebC 
leben  :  vivre  en  paix.  )jn  gna: 
ben  fet)n  :  être  en  grâce.    3"  an^ 

fcben  feiner  freunbfi^aft  :  en  con- 

iidéracion  de  fa  parenté.  Jjl  f'= 
ner  fîunbe  :  en  [dans]  une  heu- 
re. 3'"  fommer  :c.  en  été.  ^m 
tnge  :  de  jour,  ^n  etwaê  xoxWu 
gen  :  confentir  ~à  une  chofe. 
©ict)  in  eine  perfon  perlieben: 
devenir  amoureux  d'une  perfon- 
ne.  ©icô  im  reben  ;  fechten  îc. 
üben:  s'exercer  à  parler;  à  faire 
des  armes. 

3n  ber  er|î  /  adv,  d'abord.  3n  ber 
eri\  bat  er  iict)  wobl  angelaflen  : 
d'abord  il  donna  de  belles  efpe- 
rances. 

3n  fo  Uieit  /  adv.  en  tant  ;  jusques 
là.    3"  fo  >veit  er  ein  menfd}  ilî  : 

en  tant  qu'il  eft  homme.     SBir 

(inb  in  fo  weit  mit  einanber  eis 
nig  :  nous  fommes  d'acord  jus- 
ques là. 

^tlMciben  ;  innenbleiben,  v.  n. 

demeurer  nu  logis  ;  ne  pas  fortir. 

t  ^jttkunjl  ;  3nl»r«njîtgfeit , 

//ardeur;  ferveur.  . 

^nbtUttjlig/  adj.  ardent;  fervent. 
3nbrim(lige  liebe  ;  gcbdt  :c.  a- 

mour  ;  prière  ardente  &c. 
3nbCÛnfîiqIid)  /  adv.  ardemment; 

fervemmènt.  toeine  finber  in= 
btûnflig  lieben  :  aimer  chèrement 
fes  enfans. 

3t1î)Cm  ;  inï'efi  ;  inbeffen/  conj. 

pendant  que  ;  tandis  que.  ^n» 
bem  U'ir  unâ  bie  aufbalten  /  t)er= 
gebt  bie  jcit  :  pendant  que  nous 
nous  amufons  ici  ,  le  tems  fe 
pafTe. 
3llt'em  ;  adv.  tantôt  ;  tout  à  l'heu- 

~  re.  3nbem  ipill  id)  beç  eucfe  feçn: 

je  fuis  tantôt  à  vous. 

^nïfiatiifcl)  \)W\\ ,  /•  "•  pouie 

d'Indes. 

3nbtanifd)  tol)c ,  mit  tMienJ.  n. 

bamboche. 

3t'ï*i9/  /'"•  indigo. 

^tlCiUCinïlCt/  adv.  l'un  dans  l'au- 
tre; l'un  avec  l'autre.  3"  einan; 
ber  fîecljtcn;  feljlingen  :  entrelaffer. 
3n  einanber  mengen  :  mêler  en- 
femble.    3n  einanber  roerffcn: 


itic.    ttttt. 

confondre  [mettre  confufement] 
l'un  avec  l'autre.  3"  einanber  (te» 
cfen  :  mettre  l'un  dans  l'autre. 

3I1eittrtn^ec  gefd)Iungcn  ,  adj. 

[^t,  de  biafott]  entrelacé. 

^ngeï»Ctttf  /   adj.  qui  fe  fouvient. 
gmcr  fad)e   ingebenct  feçn:  fe 

fouvenir  d'une  chofe  ;  en  gar. 
der  la  mémoire. 

3;nôCWCin  ;  insgemein  ,   adv^ 

généralement  ;  communément. 
3n9emein  ponbcr  facbe  ju  reben: 
en  parlan^^néralement  de  l'a- 
faire. Sal^bct  ingemcin  fo  ju  : 
cela  arrive  communément. 

^ngcfantt  ;  insgcf^mt ,  adv. 

tous  ;  tous  enfemble.  Oie  baten 
e^  mir  ingefamt  oerfprocfeen  :  ils 
me  l'pnt  tous  promis. 

3;'t10CtDCiï>/  /  n-  inteftins  ;  boïaux. 

^ng(cic()Ctt/  v.  3mglci^en» 

3fttÖiDCt  /  /  »».  gingembre. 

^n^aktt  ;   »tinen^^aben ,  ».«. 

tenir  ;  poiTeder.  ©n  baug  ;  gut 
ÎC  inbabeu  :  tenir  une  maifon; 
une  terre. 

3nl)abec  /  /  m.  pofleffeur. 

3inï)rtU/  S-  "'•  contenu  ;  fom- 
maire  ;  précis,  ©er  inbalt  ei: 
ncô  bue()é  :  le  contenu  d'un  li- 
vre. S)cr  inbalt  einer  rebe  ;  briefê 
te.  le  précis  d'un  difcours  ;  d'une 
lettre. 

3nl)alten  ;  i«nent)«lten  /  v.  a. 

contenir  ;  réprimer  ;  retenir 
Sic  begierben  innbalten:  conte 
nir  [réprimer]  fes  palfions.  S)ii 
tbtanen  innbalten  :  retenir  fe: 

larmes. 

plit  ber  nablung  innbalten  :  païei 

régulièrement  ;  païer  à  terme. 

©icft  irnibalten  ;  v.  r.  garder  h 
chambre  ;  demeurer  au  logis. 

^ntrtgC/  /  /•  mife.'3n(age  in  ci 
nen  glfidö^topf  :  mife  dans  une 
loterie.  3nl''9e  im  fpiel  :  enjeu. 

3nlagc  '  lettre  inclufe. 

^nldnkt,  /  >».  naturel;  natil 
du  pais. 

3nlmi&ifd) ,  adj,  du  païs.  3nlân^ 
bifd)  tud)  ;  leinen  te.  drap;  toile 
du  pais. 

^V'tmC  ;   innctl/  adv.  dedans.  93011 

"^  innen  ber  :  par  dedans.  95on  itt; 
nen  beraiié  :  de  dedans.  ÇOlitten 
inné  :  au  milieu  ;  au  jufte  milieu. 

^'nttCttblciktl/  v.  3nbleiben. 
^nnetitiaben ,  v.  3n^abeti. 
^nnai^altcn,  v.  3ni;<îUett. 
^tinenjlc^en  ;  injîci^en ,  v.  «, 

S)ie  »rage  frebet  (ileid)  innen  :  les 
balances  fontprécifement  égales, 

^imenwdrté ,  v.  3nrofirto, 

3;'n;tctt  i»erî)e« ,  ^-  «•,  aperce- 
voir; s'apercevoir  ;    découvrir; 
con- 


t  n  ti. 

connoître.  2^)1  rpcrtct  HU  fpât 
innen  tï)et^cn  /  uhîo  tbr  nun  nidjt 
glauben  moUt  :  vous  connoîtrez 
.. ,  trop  tard,  ce  que  vous  refufez  de 
croire  préfentement.  3)er  fcl)i3lcf= 
bi'it  inné  wetten  :  s'apercevoir  de 
ia  fourbe. 

^m\(ï  ;  innerlich  ;  iitroent'ig  / 

mil.  intérieur;  interne;  de  de- 
dans. 2)ie  innere  tbeiie  M  ki-. 
beë  :  les  parties  intérieures  du 
corps.  S)ic  innere  tl)itr  ;  ter  in= 
nere  ()0f:  la  porte;  la  cour  de 
dedans.  tJniff'iflK  frflnrfbcit  : 
maladie  interne.  'jnHJCnbiije  i)U 
Ce:  chaleur  interne. 
ScV  tinoett&ige  inenfcö  :  £t.  cou- 

facré2  l'homme  intérieur, 

3nnerlid)eö  ^tbàt  :  [t.  de  devo- 

tio)z}  oraifon  mentale. 

3»tlierlid)er  friea  :  guerre  intefti- 
ne;  civile. 

3ntier  ;  t^tt>cn^ig?  /  «.  intérieur. 
3)ad  innere  teü  menfcljen  fennet 
©Ott  allein:  Dieu  feul  connoit 
l'intérieur  de  l'homme.  S)aé  in» 
nere  \>ié  tempclé  :  l'intérieur  du 
temple.  5)aä  inirenbiçje  reinigen  : 

nettoïer  l'intérieur. 
3nneC  ;  (nrtCC^flll)  i  prep.  qui  re- 
git le  genit.  en  ;  dans.  ^OWer 
roeniiî  taaen  :  en  peu  da  jours. 
3nnerbalb  ter  ring^maur  :  au  de- 
dans du  rempart. 

3niicrlt(fe/  V.  3nnctr. 

3nnecli(*  ;  im»en^ig  i  adv.  in- 
térieurement ;  par  dedans  ;  au 
dedans.  ^nnerlicJ)  fcftmerßen  fûb= 

•  len  :  fentir  des  douleurs  intérieu- 
rement ;  au  dedans  du  corps. 
î^nnerlicft  brauctien  :  prendre  des 
remèdes  internes. 

3niventiiJ  ^)0l  :  creufé  par  dedans. 

3)aé  iibel  ift  inroenbig  :  le  mal 

eft  au  dedans. 

3ttttfCl»<*  beten:  [_t.  de  devotioti] 
prier  mentalement. 

3nner(î,  ficperl.  d'^nmXt  inté- 
rieur ;  intime,    ©aé  innctfte  ge= 

■  mad)  tii  baufeê  :  chambre  la 
plus  reculée  de  la  maifon.     S)ie 

inncrfle  gebnncfeii  bc^  b«çen  :  les 
penfées  les  plus  cachées  du 
cœur.  3nnetftc  freunbfdjaft  :  ami- 
tié intime.  Sie  inner|]e  Délie  :  le 
dongeon. 

3ltnerf?/  n^fo.  intimement. 

3'tiniö  ;  mniglic^/  adj.  intérieur  ; 
qui  part  du  fond  du  cœur.  ^Hi 
ntgliçtje  liebe  :  amour  cordiale. 
3nniglict)er  baii  ;  abfi^eu  :  hai- 
ne  ;  averlion  extrême,  ^^liillis 
C^ev  freunb  :  ami  intime.  Sie 
tnniglict)e  bannberÇigfeit  ©otteé  : 
les  entrailles  de  la  mifericorde 
de  Dieu. 

3niiç5ltd)  f  adv.  intérieurement  ; 
dans  le  cœur.  3nT5i<ilicl)  jnr  an» 
badjt;  sum  miticoben  zc  bemr^ 
get  iverben  :  être  touché  vive- 
ment de  dévotion  ;  de  compaf- 
fion. 


^ué/  pour  3»  t'M,  3Hié  ^ait^: 

dans  h  mailbn.  ginen  in^  flngiv 
jîcbt  fcl)niàben  :  dire  des  injures  à 
quelcun  en  face. 

^nfltla^  ,  /  m.  [t.  de  tijfcrand] 
croifée. 

^négcntcm/  v.  3ngcmriti. 

3Ȏgcfamt,  v.  3ngefrtmt. 

S»fel;  3nful/  //-'le.  Stein. 
fei  9)îalta  ;  danbia  k.  l'île  de 
Malte  ;  de  Candie.  Sie  einroob» 
ner  einer  infel  :  infulaires;  habi- 
tans  d'une  ile. 

^njtCgcI ,  /  n.  cachet.  Saé  tnftc^ 
gel  anfbrucîen:  mettre  [apofer] 
le  cachet. 

3n|tl1)t/  f-  /.  veuês  ;  lumières. 
©roiTe  inilcéten  in  einer  miiTen» 
fct)aft  IC,  baben  :  avoir  de  grandes 
lumières  fur  une  fcience. 

^nftÇCtt  /  V.  n.  tenir  prifon  ;  être 
en  arrêt;  en  prifon. 

3nfonî)ct;^eit ;  mfonï>cr9,«rfi'. 

principalement  ;  particulière- 
ment ;  en  particulier  ;  fingulie- 
rement, 

3n|l4nî)ig  ,  «rf/.  prenant  ;  ifl- 
ftant.  3nftrtnbige  bitte  :  prière 
inilante. 

3^tftrtn^^glicft ,  adv.  preffamment; 
initamrnent. 

3nfîel)eii ,  v.  3nnenjlcbeii. 

3njlcbenb/  a^/.  imminent,  ^nftet 
benbc  gefabr  :  péril  imminent. 
\on  dit  plus  communemeiit ,  emi- 
nent.] gjîeine  infiebenbe  abreife  : 
mon  proche  départ.  Sie  infte» 
^)enbe  rcocbe  :    k    femaine  qui 

vient.  Sie  infiebenbe  )abreö=5ett  : 
la  faifon  qui  aproche  ;  qui  s'a- 
vance. 

3;tttegtal#rc(t)nunô,  /. /.  [f. 

d'algèbre^  calcul  integral. 

^tttereffC  /  //  interelt.  3nteref= 
(en,  bie  einer,  md)  proportion 
feineö  bet)tcagô,  ju  einer  facile; 
befommt  :  vade. 

^ntt^drté  ;  »nnentoârto  ,  adv. 
en  dedans.  Srtö  auércenbtge  ins 
Wàxti  fcbren  :  tourner  le  dehors 
en  dedans. 

SttlDCttHâ,  v.3nnec. 
3muen^^g ,  v.  3iinerlicfe. 

^im)Ot>tlCtîl)  t  "'^i-  immanent. 
^nWO^neC  ,  /.  »».  habitant. 

^Od)  I  f-  n.  joug.  Sen  oc^fen  txxi 

jod)  anlegen  :  mettre  les  beufs  au 
joug.  Sa3  (Od)  abnebmen  ;  fie 
aué  bem  jod)  fpannen  :  leur  lever 

le  joup. 

©n  3<?<i)  OCÖren  :  une  couple  [pai- 
re] de  beufs. 

3oc6  /  joug  ;  fervitude  ;  fujettion. 
Unter  bem  jod)  fet)n  :  porter  le 
joug  ;  être  dans  la  fujettion.  Un« 

tec  ^<}â  iocti  btingen  :  fitbjuguer  ; 


mettre  fous  le  joug;  affujetir. 
Saé  jo(t)  abwrrffen  :  s'afranchir 
du  joug  ;  ie  tirer  de  la  fervitude; 
de  la  fujettion. 

3od)  einer  brùcfen  :  It.  d'architec 

t!ire2  paies. 
30d).-rtrt  ;  3ud)  :  ort  /  /  m.  [  mot 

de  provim-e}  arpent.  §in  jocb-nrt 

acceré  :  un  arpent  de  terre. 
30d)=l»Cin  t  f-  n.  [  t.  d'anutnmie  ] 

os  jugal  ;  zygonie. 

3od)îOd)6,  /  m.  beuf  de  labour. 

^D^atmié^apfcï,/  >n.  paire- 

pomme. 

3o&anriiö=licer,  /  f.  groffeille. 
3ofeannio=l)eec»|ïrau* ,  f.  m. 

grofeiller. 
30l)mini6.-l)r0l»t,/  «.  carrobe  ; 

carouge.   3obûnnié;brobt=banm  : 

carouge. 

3ol)«nriiO.-fefî,  /  «.  la  S.  Jean. 

3ol)«miJö.-fCrtUt/y:M.  mille-per- 
tuis. 

3ol)rtnni6aviirttigett,y:  n.  luc- 

ciole.  . 

^onifd)c  fôulcmorbmttig ,  //. 

[t.  d'architeäicre\  ordre  Jonique. 
3'ppC,  /•  /•  corfelet. 
^Oï^rtît/  f.m.  \^fleuve']  Jourdain. 

^rtlCtt/  «rf/- de  terre,  ^rbcn  ge< 
fdjirr  :  vaiflelle  de  terre. 

3cttfd>,  adj.  terreftre.  Saâ  irbifCÖC 
pacabeii  :  le  paradis  terreftre. 

Saä  3r^^fd)e  ift  jeitlict)  :  les  cho- 
■fes  terreftres  font  perilTables. 

3rl)tfc&,  adv.  îjrbifd)  gefinnet  fet)ti  : 

fonger  aux  chofes  de  la  terre, 

S'rôCllî);  tirgenbroo,  mfc.quel- 
quÄart.  gô  nuifi  irgenb  fei)n  : 
il  faut   qu'il   foit   quelque-part. 

2Bcnn  irgenbito  ein  fdbôneo  lanb 
\%  fo  i|l  ié  Xi.  s'il  y  a  un  beau 
pais  au  monde,  c'eft  &c. 
3rflcnt'  /  peut-être  ;  par  hazard. 
gr  raitb  ce  irgenb  nidjt  tbun  mol» 
len  :  il  ne  voudra  peut-être  pas 
le  faire.  SBo  id)  ibn  irgenb  an« 
treffe:  fi  par  hazard  je  le  rencon- 
tre. ®  werben  irgenb  fo  »ici 
fe^n  :  il  y  en  aura  à  peu  prés  [en- 
viron]  tant. 

3rScnï>  fincr  :  quelcun  ;  aucun, 
^cgcnb  einer  unter  ben  alten  bflt 

gefagt  :  quelcun  des  anciens  a  dit. 

Su  folfî  bir  fein  bilbnié  macben, 
nocö  irgenb  ein  gleid^ni^  :  tu  ne  te 
feras  point  d'image  ,  ni  aucune 
reflemblance.  Um  irgenb  einec 
urfad)e  IPillen  :  pour  quelle  caufe 
que  ce  foit. 

3tgenï'  ctroaé  ;  irgenb  ipaö  :  quel- 
que chofe.  5eblet  bir  irgenb  ipaé? 
vous  manque-t-il  quelque  chofe  ? 

3rgeHt>roO  /  adv.  quelque-part, 
^rgcnbroo  iTd)  anf  b<lltcn  :  demeu- 
rer quelque-part,  j^rgenbiro  bin» 
geben  :  aler  quelque-part,  ju 
genbroo  berfommen  :  venir  [reve- 
nir] de  quelque  lieu  ;  de  quelque 
Q  i  %  en- 


325        kr. 

endroit.  ^rgctiMro  |)inaué9cl)en  : 
aler  quelque  -  part  dehors.  "3^' 
gctiMüO  t)min  a«Öcn  :  entrer 
quelque-parc. 

^tVf  «'^/-  errant;  erroné.  3rr 
fcpn:  errer;  être  dans  le  four- 
voiement ;  dans  l'erreur,  ^tr^ts 
Öen  :  s'égarer  ;  fe  fourvoïer.  j« 
mactjcn  :  troubler  ;  brouiller  ; 
confondre,  ^rr  XDitttn  :  fe  trou- 
bler ;  fe  brouiller.  3rc  im  \)auvt 
fcçn  :  tomber  en  phrenefie  ;  avoir 
la  cervelle  démontée. 

S'rratlonaHa^I  /  /.  /•  «ombre 

fourd,  ou  irrational. 
3Cf C  /  f-  f-  égarement  ;  fourvoie- 
ment.  3n  tcr  trrc  (i,C^)en  :  errer; 
être  dans  le  fourvoiement. 
3n  bet  irre  fei)n  :  fe  tromper  ; 
s'abufer  ;  être  dans  l'erreur  ;  dans 
l'égarement. 

3rre  inadjen  ;  ftôr^n  /  ».  a.  interdi- 
re, ©n  in  ter  Dcrfammiuiwî  ent. 
(îcbentier  (crm  nuicf)tc  tcn  rc^ner 

ttre  :  un  bruit,  qui  s'éleva  dans 
l'affemblee,  interdit  l'orateur. 

3crcn  /  v.  a.  troubler  ;  brouiller  ; 
inquiéter.  Scn  «JJrebiiiec  irten  ; 
irre  madjcn  :  troubler  [brouiller] 
le  prédicateur.  Uafet  Ciid)  baä 
nidbt  irren:  que  cela  ne  vous  in- 
quiète pas. 

3rren  i  v.  ti.  errer  ;  fe  folirvoïer  ; 
s'égarer,  'ijm  lraI^^  iïrcn  :  errer 

dans  le  bois.    îopm  recJ)ten  m^ 
irren  :  s'écarter  du  vrai  chemin  ; 
fe  fourvoïer  ;  s'égarer. 
3ccCtt  (  fid)  tcren  ,  v.  r.  fe  trom- 
per ;  s'abufer  ;    s'égarer  ;  faillir. 

25pn  ^cr  irai)ti)cit  irren  :  s'égarer 
de  la  vérité.  S)er  ^m  irret  (ici)  : 
vous  vous  trompez  ,  Mpfieur. 
^tren  ift  mC!tfrt)llrt)  :  c'ellfe  pro- 
pre de  l'homme,  de  faillir. 
3CCen&  i  "dj.  errant  ;  égaré.  Sin 
itrcnDer  SKitter  :  chevalier  errant. 
(ïin  irrenDcä  fcJjailf:  brebis  éga- 
rée. 

3rrqan(t;  3rrwctt  /  /  m.  détour; 

clîemin  écarté.    9luf  bem  irriPC^ 
fenn:  s'être  écarté  de  fon  che-, 
min  ;  s'être  fourvoie. 

2tuf  bem  irnpfti  Um  ;  fe  ttöm- 

per  ;   être  dans  l'erreur. 

3cr;garteil  /  /  »».  labirinte. 

3cCîgciil  /  f.  m.  faux  dodeur  ;  he- 
terodoxe. 

3cri3  I  «'';.  faux  ;  erroné.  ,'jrti<ie 
meonun^  :  fauffe  opinion,  ^rrt« 
ge  le^r  :  doctrine  erronée,  ^rri: 
ger  grunb  ;  urfacl}  :  fondement 
erroné. 

3rn(t  I .  adv.  erronément  ;  à  faux  ; 

"  faulfement.  3*^19  urtt)eilen  :  ju- 
ger erronément.  ^l^rig  fluéfpre« 
eben  :  prononcer  faulfement. 

3rrltd»t/  /  n.  3'^rrotfd),  f.m.  feu 

follet  ;  ardent  ;  brandon  ;   flam- 
merole. 
3rc(<^l  I  f.  m.    erreur;  fauffe  pré- 
vention,   jm  irrfal  bieiUn  :  de- 
meurer dans  l'erreur. 


\xt.   j u c. 

jrc-fîeïtt  I  ß  m.[_t.  d'aßrommie  ] 
planète. 

3rrtt)Um  ,  f.  m.  erreur  ;  abus  ; 
méprife.  ^n  irrttjum  lU'ratIjen  : 
tomber  dans  l'erreur,  (tinm  iïï: 
tbum  bcgct)en  :  commettre  un  a- 
bus  ;  faire  une  méprife;  s'abufer. 
3emanb  auâ  bem  irrtbum  beiffen  ; 
»on  bem  irrtbiim  abljelffen  :  ti- 
rer quelcun  d'erreur  ;  desabufer 
quelcun. 

35enet)mung  beê  irrt()umf>  :  des- 
abufement. 
3rcung  ;  /  f.  différend  ;  difpute. 

S)ie  entjknbene  irnmgen  bct)le» 
acn  :  acommoder  les  différends 
furvenus. 

3rryt)rtl?n  /  /  m.  fentiment  erro- 
né ;  faulfe  opinion. 

3rca)eg,  v.  3rrgrtng. 
3crTOJfct)/  v.  jcrUdTt. 

^'ttC  /  /■  /•   [niot  de  province]    é- 

cot.  Sie  irte  mae^en  ;  bejablen  : 
faire  ;  païer  l'écot. 

t  SfabcUen^förl)  /  adj.  couleur 

ifabelle.  gin  ifabellen  s  farbeé 
pferb  :  cheval  ifabelle. 

t  Sfop,  /'».-Hifope. 

^taltânlfct)eï  fd[)jtï> ,  f.  »t.  ova- 
le ;  écu  à  l'Italienne. 

^Ukl^feji//  «.  fête  [réjouïf- 
fance]  publique. 

3ubel:gcfcb.rey  /  /  ».  jubilation  ; 

cri  d'allegreffe. 
3ubcMa^C,_/.  w.    it.d'é^e]   ju- 
bilé ;  année  fainte.    (iin  iubelî 
jabr  balten  ;  perleiben  :  célébrer  ; 
publier  le  jubilé. 

3ubiltrcn  /  v.  «.  fétoïer  ;  faire  des 
réjouïffances  ;  faire  des  cris  d'al- 
legreffe. 

Subiltrcc  ;   3uit)elil^rec ,  /  m. 

joualier  ;    marchand  de  pierre- 
ries. 
3ul)iUC:frrtm//.  tn.  boutique  de 
joualier. 

3UCt)  ;  3ud>  \>t .'  interj.  <;a  !  qa 
courage  !  3uCt)  fcftrîçen  1  crier 
de  joie. 

^ucl)art/  V.  3o*rtrt 

cuir  ;  vaches  de  Ruffie  ;  rouffi. 
(gine  roUe  jucbten  :  un  balot  de 
rouffi.  3ucf)tene  fJiefeIn  :  botes 
de  cuir  de  Ruffie. 

^UtfeU;  iûcfen,  f.  a.  démanger. 
Ser  arm  te.  jiicift  mid)  ;  eé  jucfl 
micJ)  an  bem  arm:  le  bras  me 

démange. 

S)tc  bout  jiirft  eucft  :  prov.  la 
peau  vous  démange  ;  vous  voû- 
tés être  batu.    3)ie  bânite  jucfen 

ibn  :  prov.  il  cherche  noife  ;  il 
cherche  querelle  ;  il  a  envie  d'en 
découdre. 
3uefen  /  /  ».  demsngeaifon  ;  pru- 
rit, gin  befeljmerlicbeé  jucfen  füb» 
len  :  fentir  une  demangeaifon 
fort  incommode. 


ju c»    in (ï. 

3M(îfMb  ;  adj.  qui  démange  ;  qui 
caufe  de  la  demangeaifon. 

3urfcnbe  obren  baben:  être  cu- 
rieux de  nouveautés;  dcf nou- 
velles dciftrines;  courir  après  les 
nouveautés. 

^UCÏé  /  /■  m-  graillon  ;  rogaton. 

3uef5Paffcc  /  /  m.  qui  amaffe  de« 

bribes  ;  des  rogatons. 
^Uîl  /  /.  m.  juif. 
3ut><îo=baum  /  /  >«.  filiquaftre. 
3u^cn=ï)0m/  f.m.  paliure. 

3ut»cn.gafi;  3uben=iîcrtfle/y: /. 

rue  des  juifs. 

3uï>Ctt=genofi,/  m.  juif  profelite. 

3ut'ft1=^au6//  M.  maifon  de  juif. 
Su  mirft  ta.  miUfommen  fec«/ 
Wie  eine  fan  im  juben^baug  :  prov. 
vous  y  ferez  mal  requ  ;  vous  n'y 
ferez  pas  bien  venu  ;  vous  y 
viendrez  comme  un  chien  dans 
un  jeu  de  quilles. 

3u^crt  ïirfcbe  if.f.  alkekengi  ;  co- 
querets  :  plante. 

3llï>f  »fi^rtfft  /  f-f-  corps  [commu. 
nauté]  des  juifs.  (Je  ruobnt  eine 
(ianf  e  ^ubenfebafft  allbie  :  il  y  a 
ici  beaucoup  de  juifs. 

3u&eM=fcbrifFt  i  f-f-  caradere  hé- 
braïque ;  rnbbiniqiie. 

3ll^c^1=febuI ,  /  f.  fmagogue. 
t  Suî'Cmfpief,  /  m.  ufure.  53lit 
bem  ^iibenîfpiei  geben  :  faire  l'u- 

furier. 
3w^e^fî<;ï>t///:  Juifverie. 
3ut'Cntl)lim  ;  /  «.  judaïfme. 

3uï>enQen  ;  ^ûbifite  meçnungcn 

beiieU)  V,  a.  judaifer. 

3uï>efi=n)ud)cc  ;  "^n^twiimif.m. 

ufure  ;  gros  intérêt. 

3ÛÏ>tn,/y;  juive. 

3Ût'tfd)  /  «rf/.  juif;  judaïque  ;  he- 
braïque.  ^Ûbifcfte  mi'uiÇ:  mon- 
noie  juive.  Saé  jùbifcbe  Bolcf  :  le 
peuple  hébreu  ;  juif  ;  d'ifraël. 
Sie  ji'ibifcbe  fpracbe:  la  langue 
hébraïque.  Saé  jllbifc^e  lanO  : 
la  .Judée,  3ûbifct)  reben  :  parler 
hébreu. 

^UgenÖ  I  S-  f-  jeuneffe  ;  jeune 
âge.  aiîaé  mnn  in  ber  jugenb  lernt: 
ce  qu'on  aprend  en  fa  jeuneffe. 
93on  jugenb  auf  :  dés  la  jeuneffe; 
dés  le  jeune  âge.  3n  feiner  befielt 
lugenb  fet)n  :  'être  à  la  fleur  de 
fon  âge.  Sie  biçe  ber  jugenb  :  les 
bouillons  [les  ardeurs  ;  les  feux] 
de  la  jeuneffe.  Sie  U'ifte  ;  ftniben 
ber  jiigenb  :  les  plaifirs  ;  péchés 
de  la  jeuneffe.  SJîcin  mug  eö  fei» 
ner  jugnibMipte  balten:  il  faut 
excufer  fa  jeuneffe.  gin  febler  bet 
jugenb  :  un  trait  de  jeuneffe  ;  de 
jeune  homme. 

3ugc'lï'  /  jeuneffe  ;  jeunes  gens. 
;Sie  iiigenb  mill  gejogen  fcon  :  In 
jeuneffe  dîhiande  une  bonne  di- 
fcipline.  Sie  abcliebe  iuqenb  :  la 
jeune  nobleffe.  Sie  iugenb  unter» 
weifen  :  inftruirc  la  jeuneffe  ;  les 
jeunes  gens. 

3«' 


guttue  ;  l)ümmu\tl),f.  m.  Juillet. 

jUttCfCt  /  /  »'■  Autrefois  on  qiw- 
iifioit  de  ce  >itmt  les  eiifaiis  des 
Princes,  aujourd'hui  on  ne  le  don- 
ne qu'aux  Gentils-hommes,  ^  dans 
les  grandes  villes  aux  bons  bour- 
geois, gin  teicöcr  ^uncfer:  un 
gentil-homme  riche.  !J)er  "viilt 
cfcc  itî  nid)t  au  bam'c  :  Monîieur 
n'eft  pas  au  logis. 
jUnrf eCjftrey  /  adj.  qui  jouit  de  la 
franchife  [de  l'exemption]  de 
nobles. 
'jiUncfer=I)Of  /  /  m.  maifon  [fale] 
où  les  marchands  s'allemblenc 
régulièrement. 

{uncfertccii/  v.  n.  S)aéî  ^imcfcrii; 

bantrocrct  treiben  :   vivre    dans 

roifiveté;  fe  donner  du  bon  tems. 
(UrtCfcrlid);  rt/to.en  gentil-homme. 

3unif  erlicb  leben  :  vivre  en  gen- 

til-horame  ;  avec  éclat. 

juncf e^:n^l)a^1^lt)cccf  /  v.  3urtcfe> 
ncen. 

jUnfl/  adj.  jeune,  gin  junijcr 
meiifcl)  ;  un  jeune  homme,  ginen 
junçjen  fobn  ;  eine  iunje  toct)tec  bu 

fpnimen  :  faire  [acoucher  d']  un 

fils  ;  une  fille,  ^n  meinen  inngen 
jû^ren:  dans  ma  jcunefTe;  dans 
mon  bas  âge  ;  dans  ma  jeune  fai- 
fon  ;  mon  jeune  tems  ;  mon  jeu- 
ne âge.    gc  i(l  nod)  luntj  :  il  eft 
'  encore  jeune,    gr  ijl  allju  lunçj  : 
!  il  ert  trop  jeune  ;  il  n'eft  pas  en- 
'  core  en  âge.  !Jßie  junge  lente  \>U-- 
(jen  :  comme  font  les  jeunes  gens. 
;  )^\m^ii  pfer^;  falb  !C.  jeune  che- 
val ;  veau,  junfle  ftdutec  ;  bàH= 
i  me   te.    jeunes  herbes  ;   arbres. 
I  Ijuna«^  fi«r<^  :  chair  jeune. 
\xna,  lüerfcen  :    naître  ;  venir  au 
jour,  gr  ift  in  \>im  la^r  ;  an  bem 
taçi  jung  wocben  :  il  eft  né  une 
telle  année  ;  un  tel  jour.  SBiebec 
jnnij  merbcn  :  rajeunir. 
in  lungcr  geclfrtjnnbd  ;  rofelôffel, 
/.  m.  eiiijungeémilcl)»mmir/y:«. 

[t.  de  mépris']  jeune  levron. 

'  S)u  bi|î  noà)  ju  lunii  ta,;u  :  vous 
avés  la  barbe  trop  jeune  pour 
cela. 

ung ,  petit,  gin  junget  bât  :  un 
petit  ours,  ^ungec  fucfté  ;  niolff  : 
petit  renard  [renardeau]  ;  petit 
loup  [louveteau.]  Junge  gané: 
oifon.  JlHiflCÖ  bvm  :  poulet.  Jun= 
g«  lôtt)  :  lionceau  ;  jeune  îion. 
Sjunge  taube  :  pigeonneau. 
ung,  novice,  jung  in  feinem 
amt;  banbroecif  :  novice  dans  fa 
charge  ;  fa  profeiïion. 

ung ,  /  m.  jeune.  Sic  junaen  mit 

ben  alten:  les  jeunes  &les  vieux, 
ung,  garçon  ;  apprenti,  gt  i|î 
nocöeinjung:  il  n'eft  encore  que 
petit  garqon.  ginen  jungen  an-, 
nebmen  :  prendre  un  gartjon  ;  ap- 
prenti. 

mQefvm,f.f.  jeune  femme; 
jeune  mariée. 

imgcfCrtU.  £«  quelques  parties  de 


'  jun. 

l'AUeuMgne  on  dojtne  par  civilité 

ce  nom  a  toutes  les  femmes  de  la 

petite  bourgeoiße. 
jungen  /    v.  h.  faire  des   petits  ; 

mettre  bas.   Sie  bmibin  bat  ge. 

lunget  :  cette  chienne  a  mis  bas. 
2mm,  f.  m.  difciplc.  S)er  junger 

'J!  "i<*t  niebr  bcnn  fein  meifter:  le 

difciple    n'eft  pas  au  delTus  de 

Ion  maître. 

3Ùnger  /  compar.  adj.  ^/ejung: 
plus  jeune;  cadet.  Jcft  bui  jinu- 
ger  als  er  :  je  fuis  plus  jeune  que 
lui.  S)er  lungere  btuber  :  le  frère 
cadet._  J)a{<finbaltejeitungen,i{t) 
brtbe  umgere  gefeben  :  ce  font  de 
vieilles  nouvelles,  j'en  ai  veu  de 
plus  fiaiches. 

3ungccgcfcU  /  /  m.  jeune  garçon; 
garçon.  Jungfern  unb  lunggefeU 
len  :  garçons  &  filles,  gr  ift  noct) 
em  junggefell  :  il  eft  encore  gar- 
çon  ;  il  n'eft  pas  marié. 

junger  njolf  ;  fucöiJ,u.^,  g.  cheau. 

[t.  de  chap.2 

3unge6 ,  f.  «.  petit,  ©te  faç  bat 
jungen  :  cette  chatte  a  des  petits. 
Sie  frau  bat  Hma^  jungcé  ;  une 
telle  eft  acouchée  ;  elle  a  fait  un 
enfant. 

3ungfcr  ;  3ungfrrtu ,  f.f.  fille  ; 

demoifelle  ;  vierge  ;  pucelle.  Sie 
beilige  Jungfrau  :  la  fainte  vier- 
ge ;  la  Vierge,  gjne  Jungfrau  be«; 
ratben  :  epoufer  une  fille,  ©le  ni 
nocfe  eine  UUigftau  :  elle  eft  enco- 
re pucelle.  Sen  umgfcrn  auf: 
warten  :  faire  fa  cour  aux  dames. 
Um  eine  lungfer  bulen  :  faire  l'a- 
mour à  une  fille  ;  à  une  demoifel- 
le-     ©ne   lungfrau   entfùbrcn  ; 

fCbancen  :  ravir;  violer  une  fille. 
3ungfer  ;  It.  de  civilité  qu'on  don- 
ne aux  filles]  mademoifelle.  Sie 
Jungfer  N.  ifi  bie  :  mademoifelle 
N.  eft  ici.  2öie  gebet  eé  ber  jung= 
fer  ?  mademoifelle  ,  comment 
vous  portés  vous  ? 

3ungfcr.-anticiua  ,  [  t.  d'impri- 
meur] petit  texte. 

3Uttgfern=fîetf(* ,  /  n.  filles  ;  fem- 
mes. Stuf  baë  iunafern;fîeif(t)  »er= 
lecfert  leçn  :  être  adonné  aux  fem- 
mes ;  carefTer  les  filles  ;  aimer  le 
fexe. 

3ujigfer.-^unï« ,  /  m.  petit  chien  ; 
chien  de  Boulogne  :  on  appelle 
ainß  tous  ceux  que  les  dames  efi- 
tretiennent  pour  leur  plaißr, 

3u"gfcr=ïtn&,  7:  «.bâtard. 
3ungfer^fnc*t/7:»M.  damoifeau; 

godelureau.    Jungfer^necbt ,  ba. 

nicht  Diel  bmter  tft  :  freluquet. 
3ungfer.mild)  ,f.f.  [  /.  d'apoti. 

cuire]  lait  virginal. 

3ungfertt,  f.f  [/.  de  marine]  ca- 

billots. 

3ungfec.pergament/y:  «.  parche- 

min  a  écrire. 


3ungfecf(*afft;  3ungft:auf(*rtfFt, 

J.  fi  virginité  ;    pucelage.     Sie 

)unafrauf(^a|ft  geloben  :  faire  vœu 


iun.  jim.     327 

de  virginité.  Sie  jungferfcOufft 
^rlieren  :  perdre  fon  pucelage. 
^eraulung  ber  )ungferfcl;a|ft  :  dé- 
Horation.  Sie  jungferfcftafft  neb» 
mcu  :  déflorer. 

3ungfcr:ftan? /  /  m.  virginité; 
etat  de  fille,  jn  bcm  luiigtcr» 
nanb  bebarren:  demeurer  fille; 
ne  le  pas  marier. 

3iingfer=PoItf ,  fi  n.  fiiks.  Sem 
lungfer.-üolcf  nachgeben  :  careffet 
les  filles. 

3Urtgfcr-'U)acl)ö ,  /  «.  cire  vierge: 
cire  blanche. 

3ungfcrn  luctter,/  ».  tems  doux; 

tempéré. 

3imgfern=5U*t ,  /  fi  éducation 

des  filles. 

3ungfrau ,  v.  3ungfei:. 

3üngfraU  ,  [t.  d'aßrommie]  vier- 
ge- Sie  fonne  gebet  in  bie  jung» 
frmi  ;  tritt  m  bie  jungfrau  :  le  fo- 
leil  eft  ;  entre  dans  le  figne  de 
la  vierge. 

3ungfi-auen4-aul»/  fi  m.  rapt. 
3ungfnîuen=r4ubei; ,  fi  m.  ravif. 

leur. 

3ungfvauen=f(*ân&et: ,  /  m.  vio- 

iateur  de  fille. 

3imgfriiulCJn  ,  /  n.  petite  fille, 
gm  bubtcbeg  jarteë  lungfrâulem  : 
une  johe  jeune  fille. 

3ungfraulicb,  adj.  virginal.  Junçj, 
fraudcbe  jucbt  :  modeftie  virgina- 
le. JungfrdulidK  fîttcn  :  manie- 
res  convenables  à  une  fille. 

^miöllllll,  fitn.  adolefcent;  jeu- 
ne homme. 

3unglnigfci)rtiTt,  fi  fi  adolefcence. 

^jUnaft/  '^d,.  fiuperl.de '^m%.  la 
plus  jeune  ;  le  dernier,  cein 
junglter  fobn  :  le  plus  jeune  [le 
dernier]  de  fes  fils.  Sie  jùnglîe 
po|f;  bie  lungiîen  briefe  :  la  demie- 
re  polie  ;  les  dernières  lettres. 

Saä  jiingde  gericftt  ;  ber  jûngiîe 
tag  :  le  jugement  ;  le  dernier 
jour  ;  le  jour  du  jugement. 

Setiûngftetiieifïer,/;«.  [t.d'ar. 

tijan  ,  ou  d'ozivrzer]  culot. 
3Üng|l;  iimg|ît)irt/  adv.  derniè- 
rement; nouvellement.  Jcb  ^A, 
hi  tbn  jùngft  gefeben  :  je  le  vis 
dernièrement.  Sic  lùngjî  einge, 
lauffene  briefe  :  les  lettres  venues 
dernièrement  ;  tout  nouvelle- 
ment. 

3;Unmé  ;   SBrac^monath ,  /  m. 

Juin. 

+  SuPPf/  //•  Juppé  ;  juppon. 

t  SWïift  I  f-  »'•  Jurisconfulte  ; 
Avocat. 

4=  3uc<flcirey,  /  /  jurisprudence. 

SWttJe^l;  3uit)Cl,  fin.  joïau; 
pierreries.  Ä'oftbabre  juweblen: 
pierreries  pretieufes  ;  joiaux  de 
grand  prix,  gjîit  iuiücblen  bau« 
bïln  :  trafiquer  de  [en]  pierreries. 

Ä.     Cette 


328 


(art.    îrt^. 


Cette  lettre  fe  ponmice  dun  ton  fort 
gf  dur,  comme  le  C  des  François 
devant  l'a.  Il  ne  la  faut  fas  coiz- 
fornire  avec  le  G. 

ßN  /  7t.  la  lettre  K  ;  im  k.    gin 
It    grog  ;  îlein  £  :  un  grand  ;  pe- 

t  Ärtrttf  /  f.  m.  carcan. 
%\U\i  f-n-  [t.demer]  cable,  gin 

(iarcf eé  tabel  :  un  gros  cable. 
Äabbrtia ,  o^et  Cabbala ,  f-  /• 

cabale. 
Brtbbaliil  /  /  m.  cabalifte. 
Babbrtlitîtfd)  /  »dj,  cabaliftlque, 
Ärtl)inCt ,  /•  «•  cabinet. 
Äad)et ,  f.  /•  pièce  de  poterie, 

qui  fert  à  faire  des  fourneaux  ; 

poiles. 
TKAâad  I  [.mot  injurieux]    S)ie  «Ite 
*  tai^ci  :  la  vieille  ha,  ha.  Su  ç,<iU 

(lige  tacftcl  :  ah  !  la  vilaine. 
Ti^(lä|CUcfcn  I  S-  m.  un  fourneau  ; 
"  poile  O&eï  poêle. 
,^acf  C  ,  /•  /•  merde.     S)ie  ^ùnne 

fncfe  î)aben  :    avoir  un  flux  de 

ventre  ;  la  diarrée. 
Aacîen  ;  i-.  ».  chier. 
Kacf  ce  f  /  Ȕ.  chieur. 
Brtdccrt  /  ».  »«;'.    avoir  envie  de 
"^  chier  ;  être  preffé  du  ventre. 

Barf=l),«u6  ;  md-Uu&iin ,  f.  «. 

privé  ;  lieux. 
2^rtcf=)îuW(  /w.  chaife  percée, 
^ttfet;   Kefer,  /  >».  efcarbot. 
Biifecn  I  V.  a.  ôter  les  efcarbots 

des  arbres. 

^aff ,  /  «■  baie. 

iCâtt^;  Befig,  /w.cage.gincn 
togcl  im  tâjïg  Ijnlten  :  tenir  un  oi- 
feau  en  cage,  'jn  tcn  fôfiç}  fcÇen  : 
mettre  en  cage  ;  encager. 
<£c  jtÇt  «m  fâjîg  :  on  l'a  mis  en 
cage  ;  il  eft  en  prifon. 

^a{)t;  îalf  adj.  chauve;  pelé; 
nud.  (gin  fal)ler  f ppff  :  tête  chau- 
ve ;  pelée,  gin  Ecrier  pelë  :  four- 
rure ufée  ;  dénuée  de  poil.  ^~n()5 
Ut  berg  :  montagne  nue.  ^'rt^le 
baume  :  arbres  nuds.  ^<i\)\t  (na; 
cficl)te)  DÔgel  :  oifeanx  nuds  ;  fans 
plumes  ;  qui  ne  fe  font  pas  enco- 
re remplumés. 

Krtl)l  macben  :  peler  ;  ôter  [  faire 
tomber]  le  poil  ;  dépiler. 

2i<lbl  roei'ben  :  devenir  chauve  ;  fe 
dépiler  ;  s'ufer. 

Kablet  bimb  :  C^-  injurieux]  gre- 
din  ;  gueux  ;  miferable, 

Krtbleö  fleiÖ  :  habit  ufé. 

Kable  entfitulttgung  :  excufe  fri- 
vole. 

Kabl  I  miferable  ;  pauvre  ;  maigre, 
gtnc  fable  beivivtbimg  :  maigre 
traitement.  jîabU  veï>cn  :  maigre 


îrt^.    îal 

dîfcours  ;  pauvretés,  tjn  înblet 
fcbùlet  ;  g^e(mann  :c.  [;.  de  mé- 
pris] un  gueux  ;  [miferable]  é- 
colier  ;  hobereau,  ^ablc  bute  ; 
malheureufe  ;  gouinc. 

Kablarfd)/  /  »».  gueux;  miferable. 

KablfOPif>/»i.  It.  de  mépris]  pelé. 

^Urt^n  ;  Kan  /  /  m.  nacelle. 

Ärtifer,  v.  Kayfcr. 

.ICrttf Cibunt ,  udj.  piolé;  riolé. 

=i=  ÄrtfrtU^lU^,  f.  f.  cacao. 

Ml  V.  Kabl. 

^rtlb  /  /  «.  veau,  gin  fangenbeè 
frtlb  :  veau  de  lait.  §)emä(lett'i^ 
talb  :  veau  gras,  gin  falb  abfe? 

Çen  :  fevrer  un  veau, 
gä  ift  fein  f^dii,  ber  nicbt  jupcr 
ein  falb  gcivcfen  :  prov.  de  petit 
on  devient  grand. 

Sa(J  falb  M  auge  fcblagen: 

prov.  faire  un  outrage  à  quelcun; 
l'ofenfer  vivement. 

9Jlit  eineé  anbccn  falbe  pflügen: 

frov,  profiter  du  travail  d'autrui. 

S)aô  gùlbcne  falb  :  [t,  confacré] 

le  veau  d'or. 

®aö  gul&cne  falb  anbeten  :  prov. 
adorer  le  veau  d'or  ;  faire  la  cour 
à  ceux  qui  ne  font  confidérables 
que  par  leur  crédit  &  leurs  richef- 
•fes. 
gin  falb  macben:  prov.  dégo- 
biller  ;   rendre  par  la  gorge  ce 
qu'on  a  bù  par  excès. 
SBenn  baä  falb  ertcuncfen  iH/  fo 
\WM  ibt  eê  retten  :  vous  préfen- 
tez  des  noifettes  à  celui  qui  n'a 
plus  de  dents. 
Kalb  /  [*.  de  mépris]  fot;  niais.  S)u 

tummcci  falb  :  ô  le  grand  veau. 
Kalb  /  badin  ;  folâtre,     gr  i|]  Ctn 
recbtcé  falb  :  c'eft  un  petit  folâ- 
tre ;  petit  badin. 
.  Kalbctl/  V.  n.  vêler  ;  faire  un  veau. 
S)ie  fube  bat  gefalbet  :  la  vache  a 
vêlé. 
Kâlbcrey  i  f.  f.  badinerie  ;  folâtre- 
rie. 

Kàlberbafft  ;  fâlberif*  /  adj.  ba- 
din; folâtre. 

Kfllbern/  v.  n.  badiner  ;  folâtrer. 

Kälbern  /  ndj.  de  veau,  j^âlbcr» 
ner  braten:  rôti  de  veau. kalbern 
eingcfcbnitteneé  :  hachis  de  veau. 

Kalb=fcU  ;  Kalb4e&cr ,  /  ».  peau 
de  veau  ;  veau.  .Ç)Ofen  t)on  falbs 
feU  :  culote  de  veau,  gin  bucb  in 
îalb:Ie^er  gebunben  :  livre  relié 

en  veau. 

S)em  f  alb^fcU  folgen  :  prov.  fe  fai- 

re  foldat. 
Kalbfletieb/  /  w.  du  veau,  ©efotj 
ten  ;  gebraten  falb  jîei|cb  :  du  veau 

bouilli  ;  rôti. 

Kalbaefccr,  v.  Kalb^feU. 
Kalb6=aug ,/  ».  œil  de  veau. 
KalbS^aiigen  /    [t.  de  mißne]  des 

œufs  au  miroir. 
KalbßjbrateJv/  m,  du  veau  rôti, 


Kalbo=brÛ5  ;  Kalbeï>bri^c  ;  f.  ». 

ris  de  veau. 

Kalbö^gelihig;  Kalb95gefct>lincP» 

/  71.  freflure  de  veau. 

KalbS^gefCÔo//  ».  tripes  de  veau; 
fraife*de  veau. 

KalbS.-lJttrH/  /  ».  cervelle  de  veau. 

KalbS^floegen;/  ».  andouillettes, 

Kalb6;fopff  /  f.  m.  tête  de  veau. 

Kalb04ab  /  /  ».  prefure. 

Kalb9:niagen  /  /  m.  mulette  de 

veau. 

Kalbs  5  nafe ,  f.  f.  l  plante  ]  an. 

tirrhinuni. 

^Olcf/  /•  w.  chaux,  fcbenbigct 
(uiigelôfcbter)  falcf  :  chaux  vive, 
©elèfcbter  falcf:  chaux  éteinte. 
Äalcf  brennen  :  cuire  de  la  chaux. 
Äalcf  lèfcben  :  éteindre  de  la 
chaux.  Sugertcbtetcr  falcf  :  du. 
mortier,  gjîit  falcf  bemerffen  :  cre. 
pir  ;  enduire  de  mortier. SJlit  fal(j 
i;u(iretCben  :  [t.  d'architeäure]  gO. 
beter. 
S)er falcf  i(î  jtemlicbabgefallen i 

prov.  c'eft  une  beauté  paffée. 
Kalcf  ,    {.t.  de  chimie]  tartre.     S» 

falcf  brennen  :  calciner. 
Kalcf;bette  i  f.  ».    [  t.  de  mapn[ 

baffin. 
Kalcf brenner/  /  m.  chaufournier, 
Kalcf  en  t  v.  a.  mettre  en    chaux 

Sen  ipciljen  ;  bie  leinrcanb  te.  fâl 

cf  en  :  mettre  le  froment  ;  la  toilf 

eri  chaux. 
Kalcf:  faß ,  /  w.  [/.  de  maço7t]  oi 

feau. 
Kalcfjdjt  /  adj.  tartareux.  ^alcfiCÔ 

ter  Ipein  ;  vin  tartareux. 
Kalcf  Ofen  /  f.  m.  chaufour;  fou 

à  chaux. 
Kalcf  tfetlt  /  f.  m.  pierre  à  chaux. 
Äoltrttmen/  /■  /•  tripes  ;  Iffuë. 
Kalbaunen^f rainer»/  m.  tripieri 
Kalï>aunens  frâmerin  i  f.f.tà 

piere.  | 

Kaltaunen^ttiarrft//  m.  triperie 

^aIcfi1)C;  ÄalcflC/  /  /.  calèche 
chaife  roulante. 

Ä'ttlfrttetCn  ,    V-  «■   [t.  de  mer' 

efpalmer  ;  radouber  ;  calfeutrer 

Kolfßterer,  /  m.   [t.  de  marine. 

calfat.  S)eö  falfatereré  banblan'f 
gcr:  calfatin. 
Mti  ««'/•  froid-   boiter  tt)inli 

iulft  ;  n)tnter  te.  vent  ;  air  ;  hive 
froid.    3m  fôlteden  mintet  :  ai 

plus  froid  de  l'hiver,  ^alte  natUC 
tempérament  froid,  ^alteé  lanb 
climat  froid,  ^alteê  bab  :  bail 
froid,  .faite  bànbe  ;  fillTe  :  main 
froides  ;  pies  froids,  ^alt  mcrben 
devenir  froid;  froidir  ;  refroidir 
fe  refroidir,  gr  i(l  fait  gerootben 
toit  eiö  :  il  eft  devenu  froid  com 
me  glace.  3t)r  babt  eiicb  erbiçt 
febet  ju/  baß  ibr  nicbt  fait  werbet 
vous  vous  êtes  échaufé  ,  garde; 
vous  de  vous  refroidir.  £a|Tetb<i: 

fait 


î  a  I.   f  a  m. 

fait  1V>cr&en  :  laifTez  refroidir  ce- 
la. 5>ie  fpcifcn  mcrbcn  fait  :  les 
viandes  fe  refroidilTent. 

Ralt  feçil  :  être  froid  ;  avoir  froid  ; 
faire  froid.  S)aê  mai]ei'  tfî  Mt  : 
l'eau  cil  froide.  93lit  i(i  tfllt  :  j'ai 
fpoid.  &  j|î  fait  liraulien  :  il  fait 
froid. 

Ralt;  faltfifinig/  ndf.  froid;  in- 
feniible  ;  indifferent  ;  ferieux. 
iîalte  licbc  ;  rri'untfcljafft  ;  amour; 
amitié  froide  ;  languiffante.  S((iU 
te  antivort  :  réponfe  froide  ;  in- 
differente, jcè  ïjabe  it)n  in  6eï 
fadK  ict)r  tfllt  ()cfun^cn  :  je  l'ai 
trouvé  fort  froid  là-deflus.  @ie 
fiebct  cud)  taltllnnig  an  :  elle  vous 
fait  grife  mine. 

Rrtlt  ;  faltftnnjft  /  adv.  froide- 
ment; ifaUftniiig  antiDPtten  ;  ré- 
pondre froidement.  ©tlC  racl)e 
fallllnniv]  banbcin  :  traiter  froide- 
ment une  afaire. 

Ralte  fllCÖe  :  provifion  de  viande 
cuite,  tocme  faite  fùrtjc  mit  lld) 
fûhwn  :  porter  [avoir]  fa  provi- 
fion en  voïage. 

îlalt ,  mh.  à  froid.  &maè  fait  ep 

feii;  einnehmen:  manger;  pren- 
dre quelque  chofe  à  froid.  S)aÖ 
eifeii  fait  fdjmieOen  :  battre  le  fer 
à  froid. 

^«Ite ,  f.  f.  froid,    ©tretige  îdlte  : 

froid  âpre  ;  piquant.  S)utC^kilU 
genbc  tältc:  froid  pertjant;  péné- 
trant. 2îor  faite  ftatrcn  ;  jittcrn  : 
geler  ;  être  tout  roide  ;  trembler 
de  froid,  ©ict)  Bot  ber  faite  cer. 
JDaören  :  fe  munir  contre  le  froid. 

S)ie  faite  certragen  :  fuporter  le 
froid.   S)ie  faite  M  fiebere  :  le 
froid  de  la  fièvre. 
Ulte  brrtttï)  /  f.nt.  Z^-de  médecine} 
cangréne  ;  gangrène  ;  fphacele. 

SSom  falten  brant  ergriffen:  can. 

gréné. 

33om  falten  branl)  ergriffen  roer» 

ten  :  fe  cangréner. 

itlltcn  I  V.  a.  caufer  du  froid  ;  ge- 
ler.   2)cr  mein  tait  mic^  an  ^ie 
5dt)nc  :  le  vin  me  gelé  les  dents. 
Bciltltd)  I  adj.  un  peu  froid. 

ialtC'-piiTc;  faite  feid),  f.f.  ftran- 

gurie  ;  chaudepiife. 
^aUfd)ttltti  /  f.  m.  chaudronnier. 

ialtftnnict,  v.  Ti^aït. 

lialtfinnigfcit ,  f.  f.  froid,  gse» 
fcmec  fltiDDÖnlicten  taltfiiiniiifeit 
»ecbletben  :  garder  Ibn  froid  ordi- 
naire. 

■  Mt^mlKi  f.  «.  fièvre. 

iCam;  Kart,  / ;«. moilifTure qui 
fe  met  fur  le  vin. 

^ame^I;  Kamel=tl>icr//».  cha- 
meau. 

îiamel)!  baßC/  /  w.  chameau,  ©e,- 
fponnen  ;  iicjmirnt  fameî)l=&aar  : 

chameau  filé;  tors. 
S^mielbäci«  /  adj.   de  chameau. 
A'amelljàrine  tnôpffe  :  boutons  de 
chameau.  Aanieltâtin  leufl;  du 


îrtin. 

camelot.  3eug  auf  famelotîOrtgeî 
niad)t:  étoffe  camelotée. 

Krtnicell)eublumc//y:  fcœnant. 

2laiticl)ltceiber  i  f.  m.  chamelier. 

Äamid)t;  famig;  Unidft,  adj. 

li/fi'dit  du  vm\  moifi.  Äamidb 

ter  niein  :  vin  moifi.  iî'amid)t 
IDCrben  :  fe  moifir. 

ÄamiUcn-'MumC/// camomille. 

Ä'UnUU/  /  wî.  cheminée,  jîamin 
mitten  im  jimmer:  cheminée  ifo- 
lée.  j{amin  an  ber  maur  :  chemi- 
née adoffée.  liJorcellanene  gefâtfe 
über  ben  faminen  :  urnes. 

jîflinm  /  /  m.  peigne.  .Ç)&rnener  ; 
belffenbeinener  ;   bucbébdumener 

K.  famm:  peigne  de  corne;  d'y- 
voire  ;  de  bouïs.  SBciler  ;  enger 
famm  :  peigne  à  groifes  ;  à  peti- 
tes tiens. 

Kamm ,  crête  de  coq.  ©er  bûbn 
bat  einen  frljönen  famm  :  ce  coq 
a  la  crête  belle. 

Hamm  be^  pferbeâ  :  crinière. 

Bamm,  \_t.de  vigneron^  rafle.  S)ie 

tamme  t>on  bem  wein  ipegtbun  : 
ôter  la  rafle. 

7^amm  an  einem  fc()niir=mactier= 

(tubl:  battant. 

Bßttim  ,  li.  de  luthier']  fillet. 

2^<îlt1Wl/  \j.  de  marine']  filet  de  mer- 
lins  ;  niarticles;  varanguais. 

Kaitîttl  [t.  de  tiJfcraaçQ  peigne. 

2t«mm=&ofc/  /  f.  Äamm=becfen  ; 

/  «.  carré. 

BÂmmcri/  v.  a.  peigner,  ©icft  fâm^ 
men  :  fe  peigner,  ©eine  parurf e 
ein  ipenig  tdminen  :  donner  un 
coup  de  peigne  à  fa  peruque. 

SBolle  rûttinietl  ,  lt.de  cardeur] 
carder  la  laine. 

ÄanimCf/  //.  chambre,  ©tube 
unb  fammer  :  poiie  &  chambre. 

K<î»nnicr  I  chambre  des  comptes. 
gine  bebicnung  bep  ber  fammer 
taben  :  avoir  un  emploi  à  la 
chambre  des  comptes. 

Bammcc  ;  amfattel  :  It.  defelHer] 
chambre,  gine  fammer  in  einen 
fattel  machen  :  chambrer  une 
feile. 

Brtmmer/  ^u  ben  crgehbdigen:  loge. 

Hammer=bccf  en ,  /  h.  Banimer^ 

fdjerbc/  Bammectopff ,  );  m. 

pot  de  chambre. 

7i(xmmev:t>kmv  I  f.  m.  valet  de 
chambre  ;  homme  de  chambre. 

Kämmerer,  /.  m.  treforier.  &i', 
t)cmier  tdmmerer  :  treforier  des 
menus  plaifirs  ;  treforier  des  me- 
nus, ivdmmerer  eineâ  (lifté  : 
chambrier, 

Äammer^frflU  /  f.  f.   femme  de 

chambre. 
Kflmmfr.-gecid)t ,  /,  «.  chambre 
de  juftice.  5)aö  ^rt«feritd)€  unb 
3îetd)o  =  fammer  gerid)t  jn  SBeÇ. 
lar  :  la  chambre  fouveraine  de 
l'Empire  à  Wezlar. 


îdm,        329 

Krtmmergciid)t9=bfy|tt;cr ,  /  w 

confeiller  à  la  chambre  de  l'Etn, 
pire. 

Kammcrgedct)t6.l»ote,  f.m.  fer. 

gent  delà  chambre  de  l'Empire. 
Hammer.gutl) ,  /  «.  domaine; 
bien  domanial  ;  terre  domaniale. 
Sie  fammcr=gi'itber  mögen  nicfit 
PeraulTitt  iperbcn  :  ks  domaines 
font  inaliénables. 

Hammer.ôcrc,/  ,n.  chambellan. 
Brtmme c  =  auncfer ,  /  ,„.  gentil. 

homme  de  la  chambre. 

Krtmmcrlacfey,/;«.  garqon  de 

la  chambre. 

Kflmmer=fâRlettt ,  /  «.  fiHe  de 

chambre  ;  fervante  de  dame. 

Kämmerlein  ,  f.  ».  chambrette  ' 

cabinet.  ' 

Kâmmerling,  /  m.  chambellan  ■ 
gentil-homme  de  la  chambre      ' 

^î/.".«s^'"''S^//  Kammer, 
mpgMcm  ,  f.  ».  chambrière; 
nlle  de  chambre. 

K«mincC:mc»|îeC/  f.m.  maître  des 
comptes. 

Kammpprtge,  /  »,.  page  de  la 
chambre. 

Kammcrprrtji&etit,/  m.  Prefi. 

dent  a  la  chambre  des  comptes. 
Kammer=Katl>,  /  m.  Confeiller  à 
la  chambre  des  comptes. 

Kommer  =  fad^cn ,  //  finances. 
Stie  fammer.  facben  rcpbl  »erlle, 
ben  :  entendre  bien  les  finances. 

Kammer  =f*crbe,  v.  Kammer* 

berfen. 
K«mmer=f4)lijflcl,  / ,«.  de  de  la 

chambre. 

Krtmmer=f<tlûffcl,  /  m.  c]é,que 

forteut  les  chambeDivts  pour  mar- 
que de  leur  charge.      gr  b^t  bcn 

tammer.rd)ln|fd  befommen  :  il  a 
eu  la  cle  ;  il  a  été  fait  chambel- 
lan. 

Kammer=fd)rejbcr,y:  w.  clerc  â  la 

chambre  des  comptes. 

Kammer (I1)ulï>,  //  dette  doma- 

ni.tle. 

Kammcr=fîu^I ,  f.  m.  fiége  de  ca, 

binet. 

Kammcr=ttür ,  /  /.  pone  de  la 

chambre. 

Krtmmer.-trfluc,  /./  petit  deuil. 
Kammcr^tU*,  /  n,  toile  de  Cam. 
brai. 

Kammer  oernjrtlter,  f.  m.  intan- 

dant  des  finances. 

Kammer  ipagcn  /  f.m.  chariot  du 

bagage  de  là  chambre. 

ÄammftlttCtr,/ «.  étui  à  peigne. 

Kamilrirab  1  fn.  £  /.  de  tneunierj 
rouet  ;  hérifTon. 

Kampeln  ;  v.  a.  peigner. 

Äainpf//  w.  combat  ;  duel,  ©n 
batter  ;  blutiger  te.  fampjf  :  un 
rude  ;  fanglant  combat,  ©neit 
jum  famrff  auâforbern  :  apeller 
quelcun  en  duel. 

Kâmpffen,  v.  n.  combattre;  fe  bat- 
tre. Um  ben  bancf  tdmpffen  :  com. 
%  t  battre 


3^0      frtiti.    ffltt» 

battre  pour  le  rrix.  Sluf^  Mut 
(  m  Icil^  'inî'  '^'^f"  )  fampffen  : 
combattre  à  outrance.  ÏÏltit  fcm 
fetnb  fàmpfïcii  :  combattre  con- 
tre l'ennemi,  ^ut  ^aé  patetlanb 
fdmptfen:  combattre  pour  la  pa- 
trie, asitci-  Me  mabvbett  tâmvf' 
feu  :  combattre  la  vérité. 

2^âttipffeC  /  f.  m.  combatant. 

Bâmptfer  /  [t.  d'urchiteHure]  im- 
polte. 

HampfF-'Pla";  Bampi?=  plaç , 

/;  w.  ch:,mp  tie  h.  tulle;  champ 
clos.  3liif  Den  fvimvtt  pl'iÇ  tccien  : 
entrer  dans  le  ch.imp. 
2iaHiptT=vect)t  /  f.  «.  loix   du  corn- 
bat. 

KampflFstridjtcc;  /  m.  juge  du 

camp. 

Äanbcl,  V.  Kanne. 

nevas. 

^f  rtUin  ;  Banindjen  /  /  «•  lapin; 

lapreau.    3ivci)  m  cinall^et  <\u 

|cî)vancttc  tint  jiim  brmcn  bereite 

te  tanmd)e'i  :  accolade. 
Kvnild)CM=bcrg/;:  m.  clapier. 
2\aiItnd)tn-.bUl"d)//  m-  garenne. 
Kamild)m  feU//  «.  peau  de  lapin. 
B«n!!îcl)Cti  gi-ubc,  f.f.  trou  [ter- 

rieij  de  l.ipin. 
H<intncl)Crt  neiî  i  f-  »-  catterole. 

ÄancEcr,  /./»•  Kancfec^fptnnc/ 

j'.j.  araignée  noire. 
Nantie;   BanÖCl/    {ce  dvynkr  eß 
de  province}  f.  f.  pot.      Siimcme 
{«Mlle  :  pot  d'étain.  5(ué  ber  fan« 
ne  triiufen  :  boire  dans  le  pot. 
S)ie  t.inncn  leeren  :  vuider  les 

pots  ;  aimer  à  boire. 
"HrttttUV  [«»'"  de  mefitre']  pot.  !Î)ilé 
~  fàfileiii  bâit  fo  titel  faiincu  :  cette 
futaille  tient  tant  de  pots.    ÊillE 
faune  meine  :  un  pot  de  vin. 

Kanrten=bùriîe  ;  f.f.  goupillon. 

BannCM'-tcrfd  i  f.  m.  couvercle  de 

pot. 

Bannen^gicfTi-r  ;  Bann  =  gieflec  / 

f  m.  potier  d'étain. 

j^vxnncngjcfTcr..^ctd)cn/  /  «.  treil- 
lis ;  coin 
Kannen  =  glûff ./  /  «•  '^  fi  dit , 

atiamCoii  verfe  divis  le  ve^re  tout 
ce  qui  reßnit  dans  le  pot.  Sr  bat 
faunen:(ï!iicf  :  le  refte  [le  dernier 
verre]  efl  à  lui. 
Kanncn=frrtUt ,  f  n.  apréle  ,  ou 
aprêt  ;  queue  de  cheval. 

2\annen^ôl)c,  /  n.  anfe. 
Kannen=fcbrancf  /  /  m.  bufet. 
K«nnen=aH'tfe  /  adv.  à  pot.  ^am 

neuripeife  au<*sapffen  :   vendre  à 

pot  &  à  pinte. 

Kànnlcin ,  /  w.  petit  pot 

ÄantC  /  f  f.  marge  ;  bord  ;  extre- 
mité;  angle;  côté;  carne.  3ln 
bec  tante  M  c^rabençl  :  fur  le  bord 
de  la  folTe.  gin  felb/  tüi  fo  Oicl 
tantcn  bat  :    champ  qui  a  tant 


d'angles  ;  de  côtés.  Sicf)  M  bic 
tante  bcö  ttfcbeö  (lotTen  :  fe  don- 
ner de  la  tête  contre  la  Cotne  de 
la  table. 

5in  allen  fanten  :  de  tous  côtés. 

gine  faute  brobtö  :  un  quignon 
de  pain  ;  chanteau. 

Kante  eine^  5immer>fliicfi^  :  arrête. 
KantC/  /.  /;  dentelle.  Oirlbene ;  fei= 

^ene  :c.  fanten  :  dentelles  d'or  ; 

de  foie.  Äanten  roircten  ;  tragen 

:C.  faire  ;  porter  de  la  dentelle. 
KrtnttCbt  ;  ïanttg,  adj.  equari  ;  qui 

a  des  angles. 
Banttg/  à  dentelle.  Aantigeê  balö= 

tuet)':  cravatte  à  dentelle. 
Äan^Cl, //•  chaire.  3Uif  bief an= 
Bel  treten  ;  Me  fanÇel  betreten  : 
monter  en  chaire. 

ginen  (eine)  t>on  bcr  fanfee!  werft 

fcn  :  publier  un  ban  de  mariage; 
publier  l'anonce  d'une  perfonne. 

A'rttlÇlet;  ,  /  '"•  Chancelier. 
BanglcrMK'Uc,  f  f.  charge  de 
chancelier. 

Kançley;  Banijelcy///:  chan- 

celerie. 

BanBlcy=bc&tcntec  /  f.  m.  oficier 

de  la  chancelerie. 
Kant^lcy  bot  /  f.  m.  meffager  de  la 
chancelerie. 

Kanijlcy.gebii^r ,  //T  droits  de  la 

chancelerie. 

Bançlcy=prtpier  ;  /«.  It.depa- 

pet/e7-2  forte  de  papier  commun. 
Kanr^ley.fcbVtfft ,  f  /.  forte  de  ca- 
ractère ufité  dans  les  lettres  de 
chancelerie. 

KflnQlcy=itcgeI  /  f.  ».  feau.  ©aä 
fiinljUn^iteàel  aufbrucfen:  apolér 
le  feau. 

Kanr^ltlî  ;  Kant5eUiil  ;  f.m.  clerc 

de  la  chancelerie. 
î  KaP  (  /  "•  cap  ;  promontoire. 

iiap;  Kapercy,  //.  [t.deguer. 

re}  courfe  de  mer.  2lnf  bie  fap 
auälauffen  :  aler  en  courfe.  ^a« 
perci)  treiben  :  faire  des  courfes. 
gin  fcbiff  auf  bie  fap  au^ri'iften  : 
armer  un  vaiffeau  en  courfe. 

Kapaun;  Capaun;  Kapl?an, 

j.  m.  chapon,  gin  gemäfteter  fa^ 
paiin  :  chapon  gras.  ^Ulfl^t  ^(^' 
paun  :  chaponneau. 

Kapaunen;  fappen/  ».  a.  cha- 

ponner. 

Kapaunen=bntl?e  /  /  f  bouillon 

de  chapon. 

Kapaunen:fett  i  f.n.  gras  de  cha. 
pon. 

^^apcUatl/  /  '«•  chapellain. 

Kapelle  ;  ff.  chapelle,  gincfrt. 
pelle  ftifften  ;  bauen  :  fonder  ;  bâ- 
tir une  chapelle. 

2Bo  ©Ott  ibm  eine  ftrc^e  erbauet, 
ba  fet5t  ibm  bec  teuffel  eine  fapelle 
barnebcn  :  prov.  la  malice  des 
hommes  corrompt  les  meilleurs 
chofes. 


fap.   fat 

KapcUe  balten  :  [il  fi  dit  prinâptc 
lemeiit  au  Pape]  tenir  chapelle  ; 
faire  fa  dévotion  publiquement 

KaPellC/  chapelle  :  [oficiers'^  nnt- 
ßciens  qui  fervent  dans  une  chu- 
pelle.}  gine  fdjone  fapelle  unters 
balten  :  entretenir  une  belle  cha- 
pelle. 

Kapelle  i  C  t.  d'afneur  ]  coupelle. 

S^aô  flolb  auf  bic  tapeUe  6|ringent 
mettre  l'or  à  la  coupelle. 

KapeUen:&eefe  \  f.f.  [t.  de  chimie'] 

moufle. 

KapeU=f  nabe  /  f  f».  enfant  de 
chœur. 

KapcUîmeifler,/»'.  maître  de  cha. 
pelle  ;  maître  de  mufique. 

Aâpf  ï  /  /  *"■  [^-  d^  guerre']  arma- 
teur; câpre. 

Kaperey,  v.  Kap. 

Ä'ÖPPC/  //•  coife;  bonnet;  ca- 
lotte, gine  tHibeCîfflppe  :  bonnet 
d'enfant 

@Ui(i)i  brûber/  gleidie  fappeft  t 

prov.  faire  tout  égal  ;  partager  é- 
galement  ;  égalifer  les  portions 
ou  les  conditions  des  perfonnes. 

Kappe;  oalßsl'ed'e  cincé  pferbö: 

crinière. 

Kappe  bermiincbe:  chaperon. 
Kappe  ber  falcf  en  ;  [  t.  de  faucon' 

nier\  chaperon. 
ginen  falef en  fappen  :  chaperon- 
ner un  oifeau. 
Kappe  bcé  ijetreibetî  :  {_t.  de  labou. 

reîir]  fourreau  d'épi.    2)ie  gprfle 

flebetin  ^en  fappen:  l'orge  eft en 

fourreau. 
Kappe  ;  pi(ÎOl:fappe  i  It.d'armu. 

rier']  culote  de  piftolet 
Kappe  im  fcbub  :  [^.''^  ordonnierl 

paton. 

Kappen/  coifer. 

^rtppf  tt/  'V.  «•  [t.  de  mer']  couper. 
Saö  ander  ;  ben  nialï  fappen: 
couper  l'ancre;  lemàt 

Kappen  iim^ie  bâne  :  chaponner  ; 
châtrer  de  jeunes  coqs. 

Koppen  munï»flûcf  /  /«.  [r.  dt 

manège]  efcache. 
Äappcrn/  /  /.  câpre,    ^appcrtt« 
brùbe  ;  fappern:fallat  :  fauce  ;  fa- 
lade  de  câpres. 

Kappcrn^lraucb  <  f  «'•  capier. 
^appcé  ;  Käppis  ;  Kape,  /  >«• 

Kaps  fraut/  /  n.  chou  blanc; 
chou  pommé,    ^apé^tcaut  cin» 
m'ad)Cn  :  faler  des  choux. 
Äapp^jaUm/  /    »»•   caveqon, 
^app=äaiim  mit  ^âbnen:  figuette. 

Äarat,  /»«.degré. 

ÄatbatfdX/  /  /•  fouet  de  palfre- 
nier. 

Karbatfc^en  /  v.  a.  fouetter  ;  don. 
ner  des  coirps  de  fouet  3Bid)ti9 
auéfirbatfcben  ;  fouailler. 

ÄatbJner/  /«».carabine. 

ÄarC^/  V.  Kacr. 

,^at:t»amOmC ,  //  cardamom«. 

iCamn^î)iftel,//-earde. 


ÎÛV. 

.^arfUnrt'cl  /  /  »'■  efcarboude. 

^Urrt/  '"'/•  îivare  ;  chiche;  fordi- 
de  ;  taquin  ;  tenace.  Qlill  tuiilcr 
aliet  '■  un  vieillard  avaie  ;  tena- 
ce ;  fordide.  ^arg  mit  WOltt'li  ; 
mit  loben  :  chiche  en  paroles  ; 
en  louanges. 

2^at;ÇtCn  /  V.  11.  lefiner  ;  vivre  for- 
didement  ;  chichement. 

"Siavc^eVif.m,  avare; taquin;  vilain. 

HrtCgbcit ,  /  /  lefine  ;  chicheté. 

'S^VQlidft  mIv.  chichement;  échar- 
fement. 

Äannojut  ;  adj.  cramoin.  au:. 

m(Mnl;|l'i^e  :  foye  cramoifie. 

f  ÄaniOffcI//  m-  defcente  ;  her- 
nie. 

i  AarnÙifcln  ,  v.  a.  battre  à 
coups  de  poing. 

Äarpe  mi  fccm  |a!ç  ;  mit  ma 
n>cill  î  bri'lbC  :C.  carpe  falée  ;  au 
court-bouïUon. 

K«rpen--fit"<îUi5C/  /.  /  lèvres  de 
carpe. 

Rarpet1;tCic6  /  /■  m.  étang  aux  car- 
pes. 

Racpcn=5unge  i  f-  f-  langue  de 
carpe. 

^atpc^  /  ol'«  gefcljabte  lcin>^)fl^  / 

[t.  de  chirurgien^  charpie  ;  plu- 
maffeau  ;  plumaceau. 

tm;  Ramrt;Barg,  [céder- 

nier  eß  de  province]  j.  m,  charet- 

te.  gtneii  farrcn  bcla^cn  :  char- 
ger une  charette. 
©en  farren  in  ben  fctl)  fi'if)ren  : 
■prov.  brouiller  une  afaire.  (Se  b^t 
Den  farrcn  eiugefiibrct ,  ein  anbcr 
fbä  ibn  »Dieber  bcrauèi^ieben  :  il  a 
brouillé  les  afaires,  &  laide  à 
un  autre  le  foin  de  les  débrouil- 
ler. 
\(ixxi.  <m  bet  brncfer^prcJlTe  :  it. 

d'imprimeur]  cofre. 

battre  ;  &â)kb=tMve ,  brouette. 

XrtCtCrt  I  V.  a.  charier  ;  brouëter. 

ïlacrete;  Buccte,  /  /  Imot  de 

province]  carolle. 

Sâccnec  ;  Rarnmann  ;  "Eàxàjiri 

f,  m.  charretier  ;  roulier. 

^acn.-gaul  /  f.m.  cheval  de  cha- 
rette. 

\<iVn:Qt\tCÜ  I  f.  n.  charti. 

üa^^l'H;l^^^(/  »H.  roue  de  charette. 

iacCM=lalb  /  /  /  graiffe  de  char. 

^,<Xn■^>0\X,  f.  m.  charretée. 

îrtïfl/  /"î-  \}-  '^<^  vignero^P]  houë  ; 
hoiau  ;  marre. 

irtCiten»  houër. 

îrtrtâtfC^  ,  /  /.  \t-  de  cardeur] 
cardes. 

Urtâtfcben  /  v.  a.  carder, 

iaxtàtidltti  f.  ni.  cardeur. 

CaïtaUlt///.  [t-  d'artillerie]  pie- 
ce  de  baterie  de  48  livres  de  ba- 
ie. ^a\be  fartaun  :  pièce  de  24 
livres  de  baie.  Scpuelte  fartaun: 
pièce  de  60  livres  de  baie. 


frtr.     frtf. 

ÄrtrtC;  ÜAtlt'-fmt ,  f.  f.  carte, 
cul)  luif  bie  farten  üerllebcu  :  fa- 
voir  la  carte. 

Barte;  ©picl^frtW/  carte,  gin 
fpiel  flirten  :  un  jeu  de  cartes.  3)ie 
farten  mifrtH'n  ;  abbeben  ;  geben  : 
battre  ;  couper  ;  Faire  les  cartes. 
harten  ainjrucl}en  unb  jutammen 
legen  :  [  t.  de  mrtier  ]  mener  la 
table.  5(uf  bcn  n'icfen  gefärbte 
farten  :  cartes  tarotées. 

.Cartel,  /".  cartel;  billet  de  dé- 
fi, ginem  em  fartel  ,uirct)icfen  : 
ertvoier  un  cartel  à  fon  ennemi. 

^UïtCn  /  î'.  ".  jouer  aux  cartes. 
5)ie  nacöt  bürcbfarten  :  jouer  aux 
cartes  toute  la  nuit. 

S)a<^  fpiel  farten  :  prov.  battre  la 
carte  ;  s'intriguer  dans  une  afai- 
re. SaiS  fpiel  tfl  njunberlid)  ge= 
fartet:  les  cartes  font  bien  brouil- 
lées. 3ff)  mut;  baä  fpifl  anberä 
farten  :  il  faut  donner  un  autre 
tour  à  l'afaire  ;  il  s'y  faut  pren- 
dre d'un  autre  biais. 

Bartcn^blat ,  /  «.  carte. 
Hrtrten.nirtcfeer  ;  Kartert=ma^ler, 

J.  m.  Cartier. 
Äartf  npapicf  /  /  ji.  carton. 
KaCtcn=fptCl//  n.  jeu  de  cartes. 
Bartcn:fpiclec  /  /  m.  joueur  aux 

cartes  ;  qui  aime  le  jeu  des  cartes. 
Bàctletn/j!  ;/.  jeu  de  cartes.     3)aÖ 

fdrtlcin  tft  ibm  liebet  nié  Me  biiî 

Cl)er:  il  aime  mieux  manier  les 

cartes  que  Its  livres. 

!^à^if.!ii.  fromage.  jpoUantifdjer  ; 
(ccbrocigcr  ;c.  fiifc  :  fromage  de 
Holande;  de  SuifTe.  i^'äö  gelb 
unb  fett  niûdjen  :  affiner  le  fro- 
niaue. 

Biifc  flatcn  ;  Bâfe  fucbe ,  /  m. 

petits-choux  ;  talemoufe. 

Bäfc=form ,  f.  f.  l\à(e--niXpff,f.m. 

chaferet  ;   eclilfe. 
'&àfe-ïammct  I  f.  f.  laiterie. 

Brtfe»fol)I  ;  Slumcn^fol)! ,  /  m. 

choufieur. 
BiîfC  forb  ;  /  >n.  claion. 

Kâfe=Eram  /  /  m.  magafin  au  fro- 

mage, 
Käfe=fCiimer  t  f.  m.  marchand  de 
,  fromage. 
KrtfCîfUdjC/  /  m.  gâteau  verollé. 

>\âfe=Iab/  /  «.  Aâiv=mrtgen/  /  m. 

preflure. 
Kafe-tl1rtï>C  /  /.  /  ver  de  fromage  ; 
guillot. 

"^àfe-maxdt  i  f.  m.  fromagerie. 
KiiffU/  V.  ;/.  .faire  du  fromage. 

(ïi  f âfcri/  V.  r.  Sie  milcf)  fdfct  (îd&  : 

le  lait  fe  caille. 

Kiife  =  ri^^e  /  f.  f.  Bâfe  ■-  fcfeflbfel  / 

f.  M.  pelure  de  fromage. 
RiîftCt/   udj.  cafeux. 
t  Kiiölein  /  /  ».  petit  fromage. 

+  .tajlrtnicn///.  v.  K«(ie. 
^(i,^t\  H»|îe,y:./:Kafîe»,7:«». 

cofre  ;  bahut  ;  caifTe.  @elb  im  fa^ 
ften  tjaben  :  avoir  de  l'argent  dans 


frtf,    fat      331 

Tes  cotres,  jn  ben  fallen  fcljliefa 
fen  :  ferrer  dans  le  cofre.  ^\\i 
bem  fallen  neljmen  ;  tirer  du  cofre. 
3^n  beii  fallen  (sn  bem  fallen  )  ge«' 
lien:  ouvrir  le  cofre.  iîijlcn  nnb 
fallen  erbrect)cn  :  rompre  cofres 
&  ferruies.  Äiden  unb  faften 
lHi|l  baben  :  avoir  tout  en  abon. 
dance. 

'l\A\\i  I  einer  ftitfcöe ,  corps  de  ca- 

_  roffe. 

X'djlc;  'Ea\\am,f.f.  châtaigne. 

Äallen  braten  :  rôtir  des  chatai. 
gnes. 

AajîcU,  /".  château. 
BatîcU  eineé  fcftjffé  :  it.de  mer  ] 
acaltillage. 

.faften,  /  m.  gen)âd)6  =fafle>i, 

[  t.  de  jardinier  ]  caille.     CJ.\omes 

rançen  =  baume  m  fallen  feijen  : 
mettre  des  orangers  dans  des 
cailTes  ;  les  encaifter. 

Haften;  mei)htailen,  it.demen- 

7tier]  huche. 

Brtften  am  ring  :  it.d'orßvrc]  châ. 

ton. 

Raiîen/  barinnen  bcr  f(1)iffé=jimmcra 
mann  fein  iDercf^eug  bat  :  feile. 

Ädftcn4mUin//  '«•  chateigner. 
Bàtlen^brauit  ;  fâfîen^frtcb ,  adj. 

châtein.  Kâllcnsbtaun  baar  :  che. 

veux  châteins. 

Brtiïenîbrauneo  pferb  :  cheval  bai. 

BiilicnbCO&t,  /  «.  pain  de  châ- 

teignes. 

ÄaftCtl;'ÖCftcU/  /•«•  [t.d'impri. 
meiir]  tréteaux. 

AâftCtl^Oll^/  /  n.  bois  de  châ. 

teigner. 

il'aftctî4ticiftct  ;  3^aftcrt.oojgt, 

/  m.  caiilier  ;  tréfoner. 

Ä'aftc»  ?  tant)  /  an  einem  ring, 

f.m.  [t.  d'orfèvre]  bifeau. 

AàftCll^Walî)//  m.  châteigneraie. 

t  eid;  ÄaftCDCn,  j^.»-.  mortifier 
fa  chair  ;  fes  pallions. 

t  Kailcyung  /  /  /  mortification 
de  la  chair. 

ÄdftlCin  ;  Biftlein  /  f  m.  caf. 

fctte  ;  coffret. 
Kailncï/  f.  m.  tréforier;  receveur. 

ÄatCt/  /'«•  chat;  matou,  ©rof. 
fer  fater  :  rominagrobis. 

,f  attim  ,  f-  m.  coton  ;  toile  de 
coton. 

"v^av,,  f.f.c\\zt\  chate.  jîafee,  bic 
tVPbl  manfet:  chat  qui  ell  bon 
aux  fouris.  SBilbe  faß  :  chat  fau- 
vage  ;  chat  heret.5)ie  fafe  i|l  trdclja 
tig:  la  chate  eft  pleine,  (gic  bat 
gcinngct  ;  geiriprffen  :  elle  a  chaté. 
S)ie  fat?  im  facf  fauffen  :  prov. 

acheter  chat  en  poche;  faire  mar- 
ché d'une  chofe  fans  la  voir. 
9lnf  W  fùiTe  fallen,  ipie  eine  fa» 
e  :  prov.  fe  trouver  toujours  fur 
es  piez  ;  fortir  d'une  afaire  fans 
des-avantage. 

%i  2  5Ö«. 


332     tat    îa\u 

Söcrnnfcftte  faÇ  :  prov.  friande 
comme  une  chate. 

©te  fa^e  Irtiiflft  it)m  bcn  tiicfel 
|)tnauf  :  prov.  il  a  peur  ;  il  a  des 
remords  de  ce  qu'il  a  fait  ;  fa 
confcience  lui  f  lit  des  reproches. 

Saé  ilnt)  bôfe  façcn,  fcie  forne  Ic= 
cfen  iinb  J)tnben  frnljcn  :  prov. 
c'eft  un  homme  double  ;  il  ca- 
reffe  les  gens  en  leur  préfence, 
&  les  déchire  auflitôt  qu'ils  ont 
tourné  le  dos. 

2)ie  tat>  frigt  gerne  ftfcö,  (ïe  mag 
fie,  aber  i'iift)t  fangen  :  prov.  il  ai- 
me fes  aifes ,  mais  fans  qu'il  lui 
en  coûte. 

S)er  fatje  bte  fcftede  anl&encren  : 
prov.  fe  mettre  à  la  tête  d'une 
afaire  odieufe. 

'AaVii  [t.de  fortificatmi]  cavalier. 

fïcft  frtt^balgen  ;  chamailler  ;  fe 
chamailler. 

2laçen=art/  f.''.  race  de  chat. 

B'^t;en=aug  ,  /  }t.  œil  de  chat  : 
efpece  de'pierre  pretiettfe^ 

Kaçen^brccf  ;  f.m.  merde  de  chat. 

KaQen=fcU ,  /  «•  Kaçcn  -,  bälg  ; 

/.  »I.  peau  de  chat. 

îlrtQen^gemau  ;  ÄaQCti<gefd)rey/ 

/.».  BaQertîmuftC  /  //;  miaule- 
ment de  chats. 

Barien=f  opff  /  /  m.  tête  de  chat. 

î^aQCmfoptf,  [ï.  injurieux^  pel- 
letier. 

2^at3cri:IoA  ;  /  j?.  chatière. 

lignemon. 
Bal5enfd)CU  /  adj.  qui  a  une  aver- 

fion  naturelle  pour  les  chats. 
KftQeitfcbWanQ  /  f.  m.  queue  de 

chat. 
Bar;en-.fetcb  /  f-f-  piffatde  chat. 
Bai^cn=fprung;/»i.faut  d'un  chat. 
iéî  ili  fein  faljen^fprung  htà  Da: 

bin  :  /TOD.  ce  n'eil  pas  un  petit 

chemin  à  faire  ;  il  y  a  bien  loin 

d'ici  vers  là. 

BaççeH'-jîcm ,  /  m.  ^xmtmiè ,  f. 

n.  pierre  fpeculaire. 

'Äatjlem  ,  f.  n.  ^i(t,i  ßf.  chaton. 
®aö  finb  fd)6nc  fâ^lein  :  voilà  de 
beaux  petits  chatons. 

&  glaubt,  ce  l)abe  tl)n  ein  îà^-, 
Icin/  p^cr  fàçgen  gclecft:  il  croit 
avoir  trouvé  la  pie  au  nid. 

f  Bàçlcirt  /  an  nui^bdumen  :  châ' 

tons. 

ÄttU^CC/  /■'"•  [i-de  iiéonrettr] 
botte  de  lin  ou  de  chanvre. 

BaU&ertütUfd>  /  ndj.  jargon  ;  pa- 
tois, ^^anberroâlfcl)  rebcn  :  parler 
fon  patois  ;  parler  un  jargon  in- 
,  intelligible. 

Catien;  fàmn  -,  feuen,  v.  a. 
mâcher.  S)te  fpeife  n)ol)l  faiien  : 
mâcher  bien  ce  qu'on  mange. 

ÄrtUff  ;  /  f-  marché  ;  achat.  (BU 
ncn  faiiff  fcblielTen  :  arrêter  [paf- 
fer  ;  conclurre  ;  faire]  un  marché. 

Sinen  gute»  Eauff  tbun  :  faire  un 


îrtU. 

bon  achat  ;  avoir  une  chofe  à 
bon  [grand]  marché,  (tilicni  in 
bcn  fanjf  treten  :  courir  fur  le 
marché  d'un  autre,  ©litrn  tûliff 
geben  :  faire  bon  marché.  Stivaê 
gut  fauff  (.  guten  taup  )  baben  : 
avoir  une  chofe  à  bon  marché  ; 
avoir  bon  marché  d'une  chofe  ; 
avoir  marché  donné. 

BaufF  bricf)t  mietbe  :  prov.  achat 
pafTe  louage. 

Bauff ,  ober  »erfnnff  eineô  geifliù 
eben  amtô  :  fimonie. 

BrtUff  /  adj.  qui  n'a  lieu  que  dam 
la  compnßtion  à  vendre,  ^oujfs 
butter  ;  fo.uffrlejnen  ;  tauffrobd  îc. 
du  beurre  ;  du  linge  ;  des  fruits 
à  Vendre. 

Kmiffbar;  fàuffli* /«''/■  de  ven- 
te ;  de  bonne  vente.  ÄaHljfbare 
IVaar  :  marchandife  de  bonne 
vente.  2)ie  »raar  i(i  nicbt  niebr 
tâufflirf)  :  cette  marchandife  eft 
hors  de  vente. 

BauflF^brtefF;  f.  m.  contraét  ;  let- 
tres d'achat. 

B<»uffen  /  v.  a.  acheter.  Um  baor 

gelb  fnuffen  :  acheter  comptant. 
jm  baufd)  ;  tm  rrtmp  ;  tiberbaupt 
trtuifcn  :  acheter  en  bloc  &  en 
tas.  3cl)  \ja.bt  ^aî  x\m  bunbert 
tbaler  getauft  :  j'ai  acheté  cela 
cent  écus. 
©ici)  auâ  bem  gefângnig  faufen: 

fe  racheter  de  la  prifon. 
KâufFcr  /  /  m-  acheteur,     ginen 

fdulfer  su  bem  baufe  !C.  abgeben  : 

fe  préfenter  pour    acheter   une 

maifon. 
Bâuffcrin  i  f.  f.  acheteufe. 
Bauff=gelï>//".  prix  [argent  donné 

ou  receu]  d'une  chofe  achetée. 

KauflNl)an^eI  /  f.  m.  Bauffmaiin* 

fcbafft  /  f.  f.  négoce;  commerce; 
trafic,  (gtarcfen  fan|f;banbel  trei= 
bcn  :  faire  grand  trafic;  trafiquer. 

Kauff=l)au(?  /  /  m.  magazin. 

BûUffbetC/  /  m.  gros  marchand. 

Bâiiffltd),  v.Brtuffbar. 

BÄUffltd)/  adv.  par  achat  ;  par 
droit  d'achat.  (ïin  baufi  îC.  fmiff; 
lieb  erlangen  :  aquerir  une  mai- 
fon par  achat;  l'acheter,  .^àuff; 
licb  ûberlaffen  :  vendre. 

'^CW^mann  i  f.  «/.  marchand. 

Baufftnrtnn  /  acheteur,  ginen 
fauifmaïui  lü  feiner  maar  fucbcn  ; 

jînben  :  chercher  ;  trouver  un 
acheteur  ;  un  homme  qui  prend 
de  la  marchandife. 
BrtUfFtllàrtttifcb  I  adj.  marchand  ; 
en  marchand,  ^auffmànntfcb 
jport  ;  ipeife  :  parole  ;  manière 
de  marchand. 

Bauffmanmfcb/  <irff.^auffmâtïifcb 
banbein  :  traiter  en  marchand. 

BaufFttiann6:baU/  /  m.  balot  de 
marchandife. 

Brtuffmann6=brau(t  /  /  m.  ftiie 

de  marchand  ;  ufance. 

2iauffrtirtnnc.:gutl>  ,  f.  m.  mar- 

chandife  loïale. 


îrtU.    frtt). 

BrtiJiTmannfebrtfFt  ;    v.    Bauff. 

brtubcl. 
Baiiflf>iirtHnf(trtfFt/  f.f.  le  corps 

[la  communautej  des  marchands. 
®ie  fauffinannfdbafft  perfamlen  : 
affembler  tout  le  corps  des  mar. 
chands. 

Banff=fd)jUirtg  ;  ©otteé^pfenning, 

f.m.  erres. 

t  Äatlff#f(I)JUing.  Prix  pour  le. 
quel  une  marchandife  a  été  ven- 
due. 

B«uff=fcblag  /  /  m.  conclufion  de 
marché;  marché  fait. 

B(îUjffcbIrtget1  /  v.  n.  marchander. 
BaufF1lrt^t ,  f.f.  ville  marchande. 

Ämilbarfd)  ;  Buibarfd) ,  /.  »». 

merle. 
^(lUlU/  adv.  à  peine;  raal-aifé- 
ment.  Äaum  entrinnen  :  fe  fau. 
ver  avec  peine  ;  à  grand'  peine. 
®aé  roirb  fanm  gefcbeben  fôn« 
ncn:  cela  fe  fera  mal-aifement. 
6r  batte  faum  ongefangen  ju  re» 
bcn,  aie  er  ipieber  aufboren  mudej 
il  n'avoit  fait  que  commencer  à 
parler,  [à  peine  avoit-il  commen- 
cé] qu'il  fut  obligé  de  fe  taire. 

ÄrtllfC/  /  /•  grivelée;  tour  du  bâ- 

ton.  Raufen  macbcn  :  griveler. 
Bauff)1:mad)cr  /  /  m.  griveleur. 

Baufenmad^erey///  grivèlerie. 
Bammg ,  //.  balfauen,  f.  «.  ma. 

ftication. 

§,m^  /  S-  m.   Bâuçlcin ,  /  «. 

chouette. 

Sin  nmnberlicber  faufe  :  un  fan 
tafque  capricieux  ;  bizarre.    Sil 

lofer  (burcbtriebener)  fauç':  ur 

fin  fripon. 

fixvixn  reicben  U\\%  bie  febern  ab 

Pdûcfen:  dégraiffer. 

Äat)fcr;  Baifctr;  Beyfet^,/.  m 
Empereur.  Oîômifcber;  ©riecbi 
fcber  ÎC.  .S'apfer  :  Empereur  de. 
Romains  ;  des  Grecs.  35er  îûr 
cf  tfcbe  5t'apfer  :  le  grand  Seigneur 
le  Sultan. 

Bayff rfrcy  ,  adj.  [t.  de  coutume, 
franc  ;  exempt  ;  privilégié. 

BÄyfet■=gel^  /  f  «.  monnoye  im 
perialé;  au  coin  de  l'Empereur. 

Bayfcr=grofd)e  /  f.  m.  gros  impe 
rial,  dont  trente  font  un  écu. 

Bayfcr=gul&cn ,  /  m.  florin  impe 
rial  ;  florin  d'Allemagne. 

Bwfertn ,  /  /  Impératrice. 

Brtyfcrifd)  f  »dj.  du  parti  de  l'Em 
pereur.  gr  tft  gut  Äacferifcb  :  i 
tient  pour  l'Empereur  ;  eft  dan 
fon  parti. 

Bayfer^fronC///  imperiale  i^««- 

BayfeCltd)/  adj.  imperial.  'j\}t 
Xanferl.  SOîajeilât  :  fa  Majefté  Im 
periale.  iianferlicbe  burg;  bof 
frone  te.  château  imperial  ;  cour 
couronne  imperiale.  S)ie  Äat)fec 
liebe  tpaffcn:  les  armes  imperiales 

Sie  BayfetUAcn  geben  iu  fcibe 

les 


les  impériaux  entrent  en  cam- 
pagne. 

JirtyfefaVCCftt  /  f.n.  droit  imperial. 

ÄoyiVrtbum  /  /  m.  empire.  Sut« 
ivanfcftbum  a^l'^liKn  :  arriver  à 
l'empire  ;  à  la  dignité  imperiale. 

ACbé-'WeJ^  ,  /  n.  concubine. 

^CCf  /  '"'/•  hardi;  téméraire.  SillC 
fctfe  tbat  :  un  coup  hardi,  gin 
fecfcr  mcnfcf)  :  un  homme  témé- 
raire. 3lî  ix  fp  tut  Mcft'Ö  Ml  tljllll  : 
s'il  eft  ailes  hardi  pour  faire  ce- 
la ;  s'il  a  la  hardielle  de  le  taire. 
Sine»  fCtf  niacJ)en  :  enhardir 
quelcun. 

Becfl^eit,  f.f.  hardiefTe;  témérité. 

Bfi^licft/  cidv.  hardiment  ;  témé- 
rairement. 

.^CfCt,  V.  Bûfcr. 

ÄCIt^/  V.  Kâiigi. 

ÄCOlCl  /  /  '"•  quille,  ©er  fctjel  fpiC; 
len  :  jouer  aux  quilles.  Äeiiel 
rtiiffe^en  ;  iimublasjen  :  dreflér  ; 
abatrê  les  quilles. 
.H'inl»  unb  te<jel  :  p-ov.  toute  la 
famille  ;  tout  le  domeilique. 

^cgcl/  [t.  de  géotnetrie]  cône. 

RCACl  /    [_t.  d'ingénieur^  témoin. 

S5ei)  auffùt)rnng  eineâ  çivabené  fe; 
Sicl  |]el)en  laiîeh  :  lailTer  des  té- 
moins en  creufant  un  fofTé. 

KeQel  eineé  pfetDÖ  :  [  t.  de  mam'ge 
^  de  maréchal}  bras  de  cheval. 

BcgeUbal)»! ,  /  /  2\cgel  =  plaij , 

f.  m.  jeu  de  quilles. 

2icgcler;  BegeUfcfciebcr ';  25egcl= 

fpiClCC  /  J.  m.  joueur  de  quilles. 
Kegelförmig;  adj.  [t.  de  géométrie'] 

conoïde. 
Bcgcl-Eugel;//:  boule  aux  quilles. 

'Äcgeltt  ;  tcgcire^icben  i  v.n.  jouer 

aux  quilles. 

KcgcUplaç/  V.  Kegelîln;l)n. 

Kegel=t'd)n«tt;/  m.  lt.de  géométrie'] 
Kiperbole. 

Kegcl^tant»  /  f.  m.  quilier. 

îiegelîfpicl  /  /  «.  jeu  de  quilles. 

Aegcl;Umfd)lâgeC,/  m.  abateur 
de  quilles. 

Çin  greulicf)ec  teiieliimfcl) läget  : 
p-oï>.  un  grand  abateur  de  bois  ; 
qui  fe  vante  de  chofes  qu'il  n'a 
jamais  faites. 

Äel)l  /  /  /•  gofge  ;  gofier.  ginen 
bcp  Dec  fe^l  fa\Jm  :  prendre  quel- 
cun par  la  gorge,  ©ne  enfle  ;  mi-- 
te  fe6l  :  golier  étroit  ;  large.  (Jt; 
nem  bie  fc^I  iibffftneiben  :  couper 
la  gorge  à  quelcun.  9}lit  UOllec 
lel)le  lûCben:  rire  a  gorge  deploiée. 

&\x>aé  in  bie  unrertjte  febl  bc{om= 
men  :  avoir  quelque  chofe  de  tra- 
vers au  gofier. 

Sie  febl  fcDrtiieren  :  boire. 

2^el)l»  [t.  de  fortification]  gorge  de 
baition.  .Çialbe  fe^le  :  demigorge. 

Äet)l=ambOÖ  i  f.  m.  [  t.  de  chau. 
dronnier]  fuage. 

'Kel)l  brtlcfe  /  /  m.  {t.  de  charpen- 
tier] entrait. 


t  Kel)Id&eM ,  f.  «.  petit  gofier  ;  pe- 
tite gorge. 

Bel)leH  ;  rtU9fcl)leil  /  v.  a.  It.d'ar- 
chiteôhire]  cane  lier. 

KebM)rtmmer ,  /  m.  [t.deferru- 
rier]  fuage. 

Het)lid)t,  adj.  canellé. 

Kel)l4ei|lett  /  /  m,  gueullette  ;  ta- 
Ion. 

KebWinie  /  /  f.  ligne  de  la  gorge. 

Kel)l=rtemc  /  /  m.  an  einem  l)mpU 
(jefleUe  :  fou-gorge. 

Bel)UtÎ0§  /  /  m.  £t.  de  mentijîer] 
feiiilleret. 

t  3\el)l-fucbt  /  /  f  cfquinancie  ; 
fquinancie. 

Kcbl^tOinrf el  /  /  m.  angle  de  la 

gorge. 

Kel)tjiegel;  f.  m.  noue. 
ACÎyr-'bcfCtt ,  5"  fteibem  ,  /  >». 

vergette  ;  époudette. 

Hcl)C=bcferi  /  jii  bec  erben/  balai. 

Kebr=bùr|t,/y:  broffe. 

^cbrcil/  V.  a.  balier  ;  vergeter  ; 
broffer  ;  époulTeter.  S)ie  ftube 
îi%Xi\\  :  balier  la  chambre.  S)ie 
fletber  febrcn:  vergeter  &c.  les 
habits. 

gin  leber  fel)t  »or  feiner  tf)ûr  : 

prov.  chacun  fe  doit  mêler  de  fes 
propres  afaires  &  non  pas  de  cel- 
les des  autres. 

ÄCl)ren  /  v.  a.  tourner,  ©a^ 
t)aupt  ;  baé  aeilcbt  fct)ten  :  tour- 
ner la  tête  ;  le  vifage.  2)ie  auijen 
«en  t)imniel  fcbren:  tourner  les 
yeux  vers  le  ciel,  (invai  tii)m\ 
\n\t  ivenben  :  tourner  &  retour- 
ner  une  chofe.  (Jinem  ten  rùcf en 
febrcn  ;  tourner  le  dos  à  quel- 
cun. 

(picb  SU  einem  febren  :  avoir  pi- 
tié [compaflîon]  de  quelcun. 

&(if  j«  ïiem  ftuMeren  ;  ju  ben 
laitern  :c.  fcfcren  :  fe  tourner 
[s'apliquer]  aux  études  ;  s'aban- 
donner aux  vices. 

©id)  an  etttîaé  feferen  :  être 
touché  [  prendre  foin  ]  d'une 
chofe.  3cé  febre  mid)  nidjté  bar; 
an  :  je  ne  m'en  foucie  point. 

ÄC^CCr^  f-»i-  balieur. 
2^el)rerm  ;  Kebr^frau;  Kel)r= 
tiwgt»  '  /  /.  BebCî  roeib ,  f.  ». 

balieufe. 

Hcl)C«d)t  ;  Kcbrfel ,  /  «,  balaiu- 
res. 

KebricbKrtß//«.  Kebrid)t=fd)auf» 

fei  I  j-  f-  porte-immondice. 

Kcbr :mag^  ;  Kcbr=t»eib/  v.  Beb» 
cecin. 

Bebrf<t//>"-houffoir;  plumail. 

Kebr=5Cbenï>  1  f.m.  \_t.  de  coüttime] 
champart  ;  terrage,  Äefetjje^ens 
ben  beben  :  v.  a.  champarter. 

Bcbr-'îebenben^einnebmer  /  /  tn. 

champarteur. 

Kebr3ebenben=fd)eunc//»K,  cham- 
partereffe. 


îil  333 

ÄciC^C  ;  Keucbc,//:  afme  ;  aftme. 

KeidieH/  v.  n.  être  travaillé  d'un 
aftme  ;  foufler.  SHJenn  er  bic  trep» 
pe  (leiijt,  fo  fcidjt  er  :  quand  il  a 
monté  le  degré,  il  foufle  ;  il  n'en 
peut  plus. 

Hetd)icb,  ne//,  afmatique. 
Betcbigee  pfcrb  :   cheval  poufllf  j 

qui  a  la  pouOe. 
ÄCiffCU  /   V.  tu  gronder  ;  grogner; 
bouder  ;  clabauder  ;    quereller. 
S)cn  ganlien  tag  feiffcii  :  ne  faire 
que  gronder  ;  grogner.     Sflîit  al» 

len  meiiffben  feiffen  :  quereller 
tout  le  monde. 

S)aö  Beiffen  ;  fdjelten  ;  aefdiret)  : 
aubade,  jbr  tperbet  balb  gcfiffes 
neê  triegen  :  vous  aurez  tantôt 
l'aubade. 

2^CifFer  /  /  m.  grondeur  ;  grogneur; 

clabaudeur  ;  querelleur. 
Bciffecin  ,  /  f.  grondeufe  ;    groa 

gneufe  ;  querelleufe. 

Kciffifd)  /  «''/'■  querelleux. 

%i\\,  f.  m.  coin,   ginen  fei(  cin# 
fdjtagen  :  ficher  un  coin,  jîeil/jum 
fiiefcfîPfÎPCt'  :  clé  d'embouchoir. 
S)a^  ifî  ein  barter  feil  :  prov.c'eü 
une  dure  [preffante]  necefllté. 
(fin  teil  treibt  ben  anbern  :  prov. 
une  necejTité  pouffe  l'autre  ;  un 
clou  chalïe  l'autre. 
Seil  t  [i.  d' architeciure]  menfole  ; 

cintre,  jîeil;  mit  baaden:  clé  à 

croffettes.  .Cjolßcme  feile  :  [t.  de 
marine]  cntremifes.  îocrftâblter 
feil;  meilTel;  It.defemirier^ 
tranchet. 

Beil;  1 1.  d'artillerie]  coin  de 
mire. 

gin  ïeil  butter:  un  coin  de  beurre. 
Beil  =  bein  t  f.  n.   [  t.  d'anatomie] 
fphenoide. 

Beilen  ;  v,  n.  cogner  ;  fraper. 
ACilîî  /  /  "'•  germe  ;  radicule. 

Beimeit;  ».«.germer;  pouffer  un 

germe. 

Beititlein  /  f.  n.  petit  germe. 

^Citt  /  pron.  perfonne  ;  point. 
Äcin  nienfd)  >pei§  eö:  il  n'y  a 
perfonne  qui  le  fache.  3cb  brtbc 
feinen  Mener  ;  fein  gelb  :  je  n'ai 
point  de  valet  ;  point  d'argent 

gr  ift  fein  gbelmann  :  il  n'eft  pas 
noble,  iîem  bing  ift  mir  fp  lieb, 
aie  biefèé  :  je  n  aime  rien  tant 
que  cela,  ^ein  mitleiben  baben  : 
.  n'avoir  nulle  compaflîon.  Meinet 
parte»)  jugetban  icijn  :  être  neutre; 
n'être  ataché  ni  à  l'un  ni  à  l'autre 
parti,  ctcb  fcineô  bingeö  anneb» 
men  :  ne  fe  foucier  de  rien,  ^iu 
JU  ijî  fein  mittel  übrig  :  il  n'y  a 
point  de  remède  à  cela,  .fi'eine 
fcbulb  baben  w  être  innocent  ; 
n'être  point  coupable.  @ie  bat 
feinen  mann  unb  feine  fmbet  : 
elle  n'a  ni  mari  ni  enfans.  Äein 
Drt  i(l  fo  melt  entfernt:  il  n'y  a 
point  de  lieu  fi  éloigné.  Äeineil 

Il  3  Jvcin 


334  'ffi-  ï^^- 
ttiein  trinclen  :  ne  boire  point  de 
vin.  Sr  i\i  fem  fuiD  me^t  :  il 
n'eft  plus  enfant,  gr  ift  ba'  llatcfc 
flen  ferner  :  il  n'eft  pas  des  plus 
robuftes.  Jet»  fenn«  bet  feinen  : 
je  n'en  connois  pas  un  ;  aucun. 
Unfer  tcinec  W  d  gefeöen  :  au- 
cun de  nous  ne  l'a  vti. 

Äeinerlcy  /  «i</.  aucun;  nul.    ÄCt= 
neclet)  mittel  ifî  fo  frafftig  :  aucun 
reraede  n'a  la  force. 
3luf  (in)  feinccleç  weife  :  nulle- 
ment ;  aucunement. 

Beinerfeitö ,  adv.  ©er  oortraçi  iil 
teincrfeitô  «cnrorffen  ;  anfleiiom= 
men  lüOl■^en  :  la  propofition  n'a 
été  rejetée  ;  acceptée  de  perfon- 
ne  ;  d'aucun  parti. 

KfinCoïDCgO;  adv.  aucunement; 
nullement.  îOîrtn  HUH'ifelt  feineÖ= 
roetjé  :  on  ne  doute  aucunement. 

Kcinmcl/  «(iu.  point  ;  jamais.  3* 
tjabe  feiumal  taran  geCactjt:  je 
n'y  ai  jamais  fongé;  je  n'y  ai 
point  du  tout  fongé. 

ÄClC^/  /■>"■  [(-a'ég/ifi]  caUce. 
Bcld>;fUttCi:  /  /  w.  étui  de  calice. 
BelÀ^glae  /  /  «.  verre  à  vin. 
4=  Bel^Iein  /  /  «.  petit  calice. 

Kel*  =  teilet;/  /  m.  Kel*=teUer= 

ICin ,  f.  n.  \t.  d'ég/ife}  patène. 
i  AelCl)=tÛcfeleil1(/  «.  purificatoire. 

ÄeUe/  //•  [t-  'ie  maçon]  ripe; 
truelle. 

Belle  ;  fd)âum=teUe,  C^.  dccuißne] 

écumoire. 

Belle  eineê  gôrtneta:  houlette. 

^(WCt  t  /•  '"•  <=äv^  '■>  celier.  gin 
tiefet  ;  fllt)Iet  te.  fellCC  :  cave  pro- 
fonde ;  fraiche.  SBcin  in  t)cn  fd: 
lec  bringen  ;  legen  :  defcendre  du 
vin  dans  la  cave  ;  encaver  du  vin. 
^n  Un  îdltt  ge()en  :  defcendre 
dans  la  cave,  gtn  feiler  OoU  t)OlÇ  : 
un  celier  plein  de  bois. 

BcUctT/  v.  HcUner. 

Bellccey  ;  BeUnerey;  /  f.  échan- 

fonnerie. 

BcUer&iel/  //  trape. 
BeUer=fenflet:  ;  B£Uec=lO(J>  i  f.  »• 

abajour. 

Bellergert  /  /  «.  caveau. 

Bélier =balfi(  f.m.  lplu?iU  meded- 
nale]  laureole. 

Beller^lung,  /  m.  garqon  de  cave. 

Bellet:4eitec  /  /  /  chemin  ;  pou- 
lain. 

BellerrlOd)  /  /  «•  foupirail. 

Beller=metilec  /  /  m.  maitre  des 
caves. 

Bellerrt  /  ».  n.  être  en  cave.  S)aé 
biet  mue  fellern  /  et)e  ce  trinrfbar 
roirb  :  il  faut  que  la  bière  foit 
quelque  tems  en  cave  ,  pour  être 
bonne  à  boire. 

Bélier  fd)lli(Tel//w«.  clé  de  cave. 

Bellcr.fdiretbcr»/  m.  fommelier. 

Beller=ftul>Uin/  f.n.  comptoir  de 
cave. 


fel    îcr. 

Beller;tl)ûr/  //.  porte  de  la  cave. 
Bélier  --  rourm  /  /.  *»■  cloporte  ; 

pourcelet. 
2U'ller4inR  ,  /  m.  louage  de  cave. 
BcUnet;  Bélier,/  m.  fommelier. 

ÄelUier  einc^  flofteré  :  célerier. 
ÄCUcr/  //.  predoir.  S)te  trfluben 

mif  ^ie  Ecltct  fä)lagcn  :  mettre  les 

grapes  au  prelloir.  S)ie  fi'ItCt  tte^ 

len  ;  fouler  une  cuve. 

Belter-,  bßUttJ;  f,  m.  arbre  de  la 
preffe. 

Belterer;  Belter  s  fnedjt  /  /  m. 

prelTureur. 

Belter-fiifi  /  /  "•  cuve. 
Bclter-gelte ,  /  /  febiie. 

BelteC;^au6 ,  f.  n.  preffoir. 

Belter=tnecbt ,  v.  Belterer. 

Bclter40l)n  ;  /  m.  prelfurage. 
Belter=metflCC  /  /  m.  maître  pref- 

fureur. 
Belterit ,  v.  a.  preflurer. 

Äcmmet;  fcmmi*;  fimmet; 

f  imttliCfe  ,  jfi  »".  [.mot  de  provin- 
ce] cheminée. 

Bemmet^feger  ;  femmig  '  feger , 

f.m.  ramonneur  de  cheminée;  ra- 
cle-cheminée. 

Äcnnbat:  ;   fennlt*  ,  cuij.  con- 

noiffable  ;  reconnoiflable  ;  dif- 
tinct.  Äennbaret  unterfrtje^b  :  di- 
ference  reconnoiffahle.  ^cniibfls 
re  {Cidjen  :  marques  diftinc^es.  gr 
i(î  nidjt  fennbar  gtnung  :  il  n'eft 
pas  alTés  connoiffable.  gin  tenn; 
lict}eÖ  Ijaiif,  K.  maifon  connoiffa- 
ble. 

Bemibar  ;  fertiiUdj/  a/iv.  diftinde- 
ment.  gttunê  fenulicl)  befd[)reiben  : 
marquer  diftintlement  une  chofe. 

BcnnbarFcit  ;  fennltd)fett,  /  f. 

qualité  ou  marque  qui  rend  une 
chofe  connoilTable. 


Äenncn , 


connoître.  gincrt 


»om  ge|tfl)t  jc  fenncn  :  connoitre 
quelcun  de  veué.  ginen  oon  in^ 
nen  unb  »on  milTen  tcnnen  :  con- 
noitre  quelcun  intimement  ;  par- 
ticulièrement, gineti  Ijanbfcbrifft 
fennen  ;  connoître  la  main  [l'é- 
criture ;  le  caraftere  ]  de  quel- 
cun. ©Ott  fennet  Me  bergen  :  Dieu 
connoit  les  cœurs. 
Benner  /  f.  m.  connoiffeur.  gin 
gtoffet  fennet  Cet  ebellîeine  îc. 
grand  connoifleur  en  pierreries. 

Bennertn  /  /  /  connoifleufe. 
Bennlid)  ;  fenntlidj,  v.  Bennbar. 
Bennifi;  feniitniß;  fänntniß,  [/^ 

premier  ne  vaut  rien]  f.f.  con. 

noiiTance.  Äeuntnifi  Don  einet 
facöe  ;  mit  einet  perfon  l)aben  : 
avoir  connoiffance  d'une  chofe; 
avec  une  perfonne. 

t  Bennieidien  /  /    n.    marque; 
figne  ;  indice  ;  caraétere. 

ÄCnjlcr;  BinfleC/Zm.  ^v.pla7tte. 

ÄCtiJC/  //.  entaille  ;  entaillure  ; 

coche.  Äerbe/  am  pfetbe^gaum  : 
cran. 


Cet 

ÄCtkl;  Börbel,  /  »«.  Bert>el» 
f raut  /  /  ".  cerfeuil,  topanifc^et 
terbel  :  cicutaire. 

Berbel  frtame;  /  m.  graine  de  cer. 
feuil. 

Berbelfuppe,//  potage  au  cer. 
feuil. 

^CtbCtt  I  ■"■  «•  entailler  ;  faire  des 
coupures  ;  ocher, 

Berbcn ,  couper  menu.  Xflbflc  ter» 

ben  :  couper  du  tabac. 
Berb^boltj  /  /  n.  Berb=flocf,/  m. 

taille;  oches.  9Ulf  tOÖ  fctb;bolÇ 
rct)neiben  :  marquer  fur  la  taille, 
Sîcctjnung  mit  fcib  =  bèlçetn  fûts 
ren  :  ocher. 

^Ct'tfCt:  I  f-  m.  géole  ;  prifon. 
3entanD  m  ben  f ercfcr  tpcrffen  : 

mettre  quelcun  en  prifon. 

Berdcr^meiiîcr ,  /  m.  geôlier, 

Berrf ern  /  v.  a.  emprifonner. 
Bercfer  tiw,  f.f.  porte  de  la  pri. 
fon. 

ÄCtI  /  /  "'•  homme,  gin  bwüet 
tcrl  :  un  brave  homme,  gm  et)r» 
lld)erferl  :  un  homme  d'honneur. 
Saé  tt)ut  fein  ebtiicbet  (reét» 
fcbaffenet  )  ferl  :  ce  n'eft  pas  agit 
en  honnéte-homme.  gr  t(i  fcrIS 
genung  barju  :  il  eft  homme  à  le 
faire.  3*.>t)ill  mcincn  ferl  ju  euc^ 
fcbicfcn  :  je  vous  envoïerai  mon 
homme  ;  mon  garçon. 

Älein  Berlgen ,  f  n.  bout  d'hom. 

me  ;  courte-botte.   gui  fi'bt  lons 
get  ferl  :  gargantua. 
Berl/  \t.demèprif\  SBaénnllbet 

tcrl  f)aben  ?  que  veut  cet  homme 
là  ?  toolcbcn  fericn  ift  nicbt  su 
trauen:  il  faut  fe  défier  de  telles 
gens. 

ACrmCé^aUm,  /  »t.  kermès. 

ACÏll  I  S-  m.  noïau  ;  pépin.  Ä'etn« 
ber  pftt(ïcl)en  ;  manbein  xi.  noïaux 
de  pêches  ;  d'amandes,  ^'ern  bet 
nûffe  :  cerneaux.  95iertel  einel 
nugîfern^:  cuidédenoix.  Scme 
»on  àpffein  ;  birncn  :c.  pépins  de 
pommes  ;  de  poires.  Sie  ferne 
auf  beiffen  :  caflér  les  noiaux  avec 
les  dents. 

Bern  in  ben  artifc^ocfen  :  cul  d'ar- 

tichaud. 
Bern  im  l)OlÇ  :  moile  [  cœur  ]  de 

bois. 
Bern  /    fubftance  ;    moile  ;   élite. 

S)en  fern  auâ  einer  rcbe  îc.  Meben  : 

tirer  la  fubftance  d'un  difcours. 
Ä'ern  eineé  fccunbeâ  :  l'élite  d'un 
ami  ;  ami  incomparable. 
Berrt/  [dans  la  conipoßtion']  exquis  ;- 
merveilleux  ;  excellent.  îîetn 
gut  :  excellent  ;  excellemment 
bon.  ^crn^fprucJ)  :  fentence  ex- 
quife.  .S'rrUîoolcf  :  gens  choifis; 
gens  d'élite,  ^'etn  ■.  mein  :  vin 
merveilleux  ;  tres-bon. 

Bern  /  [t.  defondeicr]  noïau  de  for- 
me. 

Bern  im  fenfler^blet;  :  cœur. 
Bern  in  ber  (îôte  :  tampon. 


fcv.    èct 

9lu!>  tcm  fern  fiDiclTcn  :  It.d'ar- 
tilîerk-}  tirer  fie  niveatr. 
Kertvbeilfer  ,  /  m.  gros-bec;  bré- 
ant. 

Bern  =  bdu^lctit  in  ten  âpffdu  îc 

cœur  de  pomme. 
Rernidjt  /  adj.  duret  ;  ferme,  ^tït 

mrtjtef'  Hcifci)  :  chair  ferme. 
'^(tiüeini  f.  II.  petit  noiau;  pépin. 
RernsOblï,  /«.  fruits  à  pépin. 
^(i[}  I  //.  flîimbenu;   chandelle. 

©tolTt'  fcrtse  ddu  Wrtct)é  :  Himibeau 

de  cire,    (fine  fertje  anjiinDen  : 

allumer  une  chandelle. 

f  Kerçett^afn  /  /  «■  mèche  de 
chandelles. 

Redjcn-framcr;  KcrQcrt.madjcC/ 

/  m.  chandelier. 

f  Kert3lCttl  /  /  "•  chandellette. 

,^ClTcl?  /  '"•  chauderon;  chau- 
dron ;  chaudière,  ^n  einem  Uf- 
fel  tiefen:  faire  bouillir  dans  un 
chaudron,  gingemaurtet  fciTcl  : 
chaudière  murée. 

RClTel  /  goufre  d'une  rivière. 

RelTel  /  C  t-  'ie  guerre  ]  baterie  à 
mortiers. 

[:  KefTclci"  ;  /  "■  petit  chaudron. 

E^ettel^fltcfcC  /  /  '«-  droumeur. 

•iflicllïicf  ec^renrjfl ,  f.  m.  drouïne. 

SeiTcl  l)(Xaif  c ,  j;  m.  crémaillère  ; 
cremiliiere.  kleiner  fe|TeUt)aaite  : 
cremillon  ;  cremaillon. 

Xe|Ti'l=PvîUCf C  /  //  timbale. 
^ClTclPilUcfcr ,  f.  m.  timbalier. 

I  :  Keflel^rotl)  ;  f cjîcl^braun ,  adj. 

i    cuivre. 

'■  Wil  :  f*Uigetr  ;  KO^lcc  ,  f.  m. 

;    chaudronnier;  chauderonnier. 

I  ieffcl=tconiiitcI  /  bei)  beiimol;rcn/ 

'  f.f,  atabale. 

Kittii  fJ-  chaîne,  gifenic;  goN 
bene  îC.  fette  :  chaîne  de  fer  ;  d'or. 
9ln  fetten  leaen  :  mettre  à  la  chaî- 
ne; enchaîner.  ?ln  fetten  lici]en  : 
être  à  la  chaîne;  enchaîné.    25ie 

\  fetten  in  ben  ficaiTen  oorjicbeii  : 

I   tendre  les  chaînes  dans  les  rués. 

^ette  /  an  bev  fpertiroage  :  chaîne 

d'avaloir. 

^etten:glteö// w.  Kettcn=nng, 

f.  m.  chaînon. 

lRettC«4)Un&;  /  m.  chien  enchaî- 
né ;  ataché  à  la  chaîne. 

ï^ette«»5Ûge  /  /  m.  [r.  d' architec- 
ture^ gulllachis. 

î^ettleitl  /  f-  n.  chaînette. 

itc^CC  ;  /  '»•  hérétique,  gin  feljer 
|H)il  ;  être  hérétique.  .^cÇec  mas 
c^en  ;  su  feçcrn  mactjen  :  faire 
des  hérétiques  ;  infefter  les  gens 
d'hérefie  (finen  jnm  fctsee  nws 
eben  :  faire  palfer  quelcun  pour 
hérétique  ;  l'acufer  d'herclie. 

RetjeceV'  }\f-  héréfie.  ^eljetei)  be« 

i]en  ;  tortPflanBcn  :  fomenter  ;  fe- 
rner l'hérélie.  îi)lit  feÇecet)  bebntf= 
tct  :  infefté  d'hé relief  jfe^erei)/ 10 

Icbret,  eö  roâreii  bret)  gôttet  :  tri- 
teïfine. 


lit    fie. 

Betjer^freunt»  /  /.  m.  fauteur  d'hé- 
rétiques. 

!Kft;cr=gcitî  /  /  >».  efprit  d'hérefie. 

Bercer  gcr«d)t  (  }'■  «.  le  faint  office; 

tribuiial  de  l'inquifitiôn. 
Kcçcrifcb»  ad\.  hérétique.    %i%i- 
rifrbe  let)r;  buct)  !C.  dodrîne;  li- 
vre hérétique. 

Bcçe^meilîcr,  }\  m.  héréfiarque. 

2^er;cr=cicl)tcr,  Ç.  m.  înquîfiteur. 
KeQer=rotte///:feae. 
Äeucl)ctt/  V.  Keinen. 
ÄCUCH/  V.  Kauert. 
Äeulc,  //  maiTuë.    ^Kit  feuîen 

t0^t^C^la()en  :  tuer  à    coups    de 
martué. 

€ine  grobe  feule  :  {t.  in\iirieux\ 
une  franche  lourdaude  ;  une 
grolTe  bète. 

2leule  ;  inôvfcl^feule ,  pilon. 

2ieule  /  [t.  de  ciaßue']   éclanche  ; 

gigot  ;  cuiffon.    t>ei)Oi'>fcM=fcnle  : 

éclanche  [gigot]    de  mouton. 

.g)irref):feuie;  rebe=feule  :  cuiHbn 

de  cerf;  de  cheuvreuil. 
ÄeuICC  (  f.in.  [t.  de  chaß']  fangller 

à  fon  tîéran. 

ÄCUfcI)  /   adj.    chafte  ;  pudique  ; 

continent,  ginefeufcbe  uincifrau  ; 

frrtll  :  une  fille  ;  femme  challe; 

pudique.    (Jjn  feufdjer  menfcb  : 

un  homme   chafte  ;    continent. 

Äenfct)  «nb  fcbon  fînben  |1cb  feiten 

beofammen  :  beauté  &  chaftete 

s'acordent  rarement. 
Beufcb/  ad7>.  chaftement.    ^mÇd) 

leben:    vivre  chaftement;  vivre 

dans  la  continence. 
KeufdjljCit/  //  chaftete  ;  pudicî- 

té  ;  continence. 

ÄCDfcC/  V.  Kayfer. 

Äibi^/  V.  (Bibii;. 

^i(3:iCV  ;  Ki*cr.erl)g ,  /  /.  pois 

chiches.  .Sleme  fictKm  :  gefte. 
tiefer;  I^innbacfe,  /  m.  mâ- 
choire; mandibule.  S)et  Obere; 
untere  finnbarfen  :  mâchoire  fu- 
perieure  [de  deftus  ;  ]  inférieure 
[de  deffous.]  . 

Äicl  /  /  '"■  tuiau  de  plume. 
SÜJlein  feftmacöet  fiel  erfjebt  fîcf)  ju 
beinern  lob:  poet.  j'entreprends 
d'écrire  vos  louanges. 

Kiel  /  an  einer  but;feber  :  tige. 

Ktel/  [_t.denur'i  quille  de  vaifleau. 
3i»en:jacf igte  ecf=bôl^er  »orn  unb 
l)intcn  am  fiel  :  fourcats  ;  ou 
fourques.  JlcutTeriîe  reibe  breter 
»om  fiel  binauf :  gabors.  Xl)eil 
jnjifcöen  bem  fiel  unb  ben  wviiàe 
ben  :  quête,  ^ugo  unten  am  fiel  : 
rablure.  ©09  âulTerfte  ente  beä 
ficlö  an  ben  corilàben  :  rînjot. 

KieleU/  v.  n.  l^i/fe  dit  des  petits  oi- 
feaiix]  s'emplumer;fe  remplumer. 

ÄtClfcfclüinrt//  f.  lt.  de  mer2  con- 
trequille  ;  carlingue;  efcarlingue. 

Äieme/// Siicö>ot)r;  ome. 


tic.    tin,      33^ 

ÄiCR  ;  JMmbaum  ;  Kirt  ;  Biirt  t 

J.  m.  pin. 

Bien;  Kienl>OÎÇ;./  bois  refineu.x  , 

four  t'itimer  le  feu. 

Ku'lt=fa(f cl /  f.f.  torche. 
KiCn.rulS  /  /  m.  noir  de  fumée. 

Aicé  ;  KmS<^nt>  ;  Biß,  /  w. 

gravier.  ' 

Hicfcl;  BiefelMîein  ;  Kifel;Bie«« 

linQ/  J,  m.  caillou. 
Bicff  1 1  [jiiot  de  province^  grêle, 
Biefeln  ,  v.  a.  grêler. 

Kiefid)t  ;  Kicfig;  Bißig»  adj.  plein 
[couvert]  de  gravier. 

ÄJCfe«  ;  tôl-en  ;  ÏUCett ,  [ces  der^ 
iiiers  Joiit  de  p-oviiicej  v.  ci.  choi- 
fir;  trier;  élire.  (Jine  brniit  fies 
fen  :  choifir  une  niaitrefie.  ^aé 
belTe  fiefen  :  trier  le  meilleur,  (gi* 
nen  Aénig  fiefen  :  élire  un  Roi. 
3lu_ö  im\)in  Übeln  taé  gcringfte 
fiefen:  de  deux  maux  éviter  le 
pire. 

t  Btefer^  f.m.  qui  a  un  fuffrage 
dans  une  éledion. 

A'jnî)  /  f.  >!.  enfant.    (Jin  fleine^  ; 

f(t)6neé  te.  fmb  :  un  petit  ;  bel 
enfant.  Äinber  ^'Ugen  :  procréer 
[engendrer]  des  enfans.  j^inj) 
tn  muttcr;leibe  :  embrîon  ;  fétus. 
SDlit  einem  finbc  geben  :  être  en- 
ceinte; grolfe.  Um  b<Jé  tinb  fonis 
men  :  avorter  ;  faire  une  fauffe 
couche,  gm  finb  gebàbren  ;  be» 
fommen  :  enfanter  ;  f;iire  un  en- 
fant ;  mettre  un  enfant  au  mon» 
de.  gincr  ein  finb  niodben  :  faire 
un  enfant  à  une  fille,  .ß'intct  lyXf 
ben:  avoir  des  enfans.  ^irl  finbec 
bûben  :  être  chargé  d'enfans.  gilt 
faugenbcö  tinb  :  enfant  à  la  ma- 
meile.  gm  ncugebobren  fmb:  en- 
fant qui  vient  de  naître,  gineu 
nn  fintH'öiftfltt  annebmen  :  adop. 
ter  quelcun.  gin  angenommene^ 
finb:  enfant  adoptif;  d'adoption, 
gin  oer^ogeneö  finb  :  enfant  gâté. 
(BroiTer  bàuffe  fmber  :  populo. 

Btnb  /  [  en  matière  de  pieté  ]  ^itib 
©Otteé  :  enfant  de  Dieu.  Äinb  beC 
fircben  :  enfant  de  l'églife.  2)ie 
Jilgner  imb  finber  M  tcuffclé  :  les 
menteurs  font  enfans  du  diable. 
Äinb  ber  feligfeit  ;  beë  oerber» 
benö  te.  enfant  du  falut  ;  de  per- 
dition. 

Binï> ,  [f.  de  careße]  j^ôre  ;  mein 
finb  !  écoute,  mon  enfant  !  £uf}ig> 
meine  fmber  !  courage  enfans. 

B«n&.  gin  üeipjiger  ;  9îiirnbergec 
finb  :  natif  de  Leipfic  ;  de  Nu- 
remberg. 

BittÖ/  enfant;  innocent;  fimple  ; 
niais,  ^d)  bin  nicbt  mcbr  ein  finb: 
je  ne  fuis  plus  un  enfant,  gis 
nen  u'ie  ein  finb  banbeln  ;  fur  ein 
finb  balten  ;  traiter  quelcun  de 
petit  enfant.  Qiü)  Wic  ein  finb 
andeden  :  faire  l'enfant  ;  badiner 
comme  un  enfant. 


33(5  fitî. 

Sûë  f  ill^  mit  îiem  ba^c  mitTcftut« 

teti  :  prov.  abandonner  [  con- 
damner] k  bon  ufage  d'une  cho- 
fe  à  caufe  de  l'abus  qu'on  en 
peut  faire. 

Äill^er  mt  narren  refccn  ^ie 

tta^rbfit  :  prov.  ce  n'eft  qu'aux 
fous  (k  aux^  enfans  de  dire  tout 
ce  qu'ils  penfent. 

^inbtbetti  /■  n.  couche;  couches. 
3m  tin^:t)Ctt  fep  :  faire^fes  cou- 
ches ;  être  en  couche.  3"^  f  i"^' 
bett  fommen  :  acoucher.  3lué 
îiem  finb:bett  fommen:  êtrerele- 
vée  de  couche,  ©ie  bat  cin 
otùcflic^eô  finb=bett  gcljabt  :  fes 
couches  ont  été  heureufes. 

'Äit1^bettCl•tn  /  f.  f.  acouchée. 

'Äiriöer.rtcbett ,  //.  Bin&erroercî/ 

/  M.    ocupation    [  amufement  ] 

d'enfant;  badinage. 

Binöereblattecn  ;  Ktrtï>cr=P0(îcri/ 

/  f,  petite  vérole, 

•Rxn^txMty  ;  2itii£icr=p<;pp//  m. 

bouillie. 

Ätn&erey  /  /  f.  Btnöec  «  pofTcn  / 

f.m.  BtriberWCrcf//«.  puérilité. 
BinbCCîfctItï»  /  f.m.  qui  n'aime  pas 
les  enfans. 

Am&ec.<îgur//y;  It.  de  fcuip- 

teur']  génie. 

2vinï)cr=fr«u  ;  Btnber^maQb/  /  f. 

femme  ou  fille  chargée  du  foin 

d'un  enfant. 
Kinber^freutlb  /  f.  m,  qui  aime  les 

enfans. 
Binter  Çtcbât/  f.n,  prière  pour  les 

enfans. 
Kinltcr^geràtl)  /  /  «.   hardes  [ni- 

pes]  d'enfant. 

Km&er-qefcbrey  ;  Hin&er  »  gcei^ 
ncn;  B\nX>i.Xcxoimmixn  I  y.  n. 

pleurs  [cris]  d'enfans. 

Btn&c^baube ,  f.f.  béguin. 

2îiHt'er  -.  Ijemb  /  /  n.  chemifette 
d'enfant. 

KinoecEâppleitt  ;  Hinber-miiç» 

lein  /  f.  n.  bonnet  d'enfant. 
"BAViOtX-ïiaWtt ,  f.f.  hochet. 

Bint>er-Iet)r  /  //.  catechifme.  Äin< 
l)er:lebï  galten  :  faire  le  cate- 
chifme. 

Äin&er4cl)retr/  f.  m.  catechifte. 

Binï»et:=liebCr  /  f.  l'amour  qu'on 
porte  aux  enfans. 

BtnfeeCîlOO  /  adj.  fans  enfans; 
fans  lignée. 

Kint»cr=magl>/  v.  Kitt&cr=frait. 

î^infecr^maitn  /  /  m.  qui  aime  ex- 
ceflivement  fes  enfans, 

î^lnbec  mor&  ,  /.  m.  homicide 
[meurtre]  de  fon  propre  enfant; 
infanticide. 

Ainoer^môrber,  f.  m.  meurtrier 
de  fon  enfant. 

Binber^mutter//  f  mère  d'en- 
fans. 

2linl>eroMiiQc»t=f(*fiurtein,  /  ». 

onde  de  béguin. 


fin. 

BtnbefîHon;;/  ;».  qui  aime  excef- 
livement  les  enfans  ;  qui  fe  plaît 
à  badiner  avec  les  enfans. 

J^tnbctr^poden  /  v.  iwçitx  MaU 
terri. 

Kinber;po(Tett/  v.  ^^tttberey. 

Binbcr;fd)Ul)e/  /.>«.  fouliers  d'en- 
fans. 

Sie  f inber  =  fcbube  oertreten  bo« 

ben  :  prov.  être  forti  d'enfance. 
Sie  Einber=fcl)ube  ablegen  :  prov. 
abandonner  les  amufemens  pue- 
riles ;  prendre  des  manières  fe- 
rieufes. 

Kinber  fd)Ul/  /./  petites  écoles. 
Kinbtrrfptcl//  n.  jeu  d'enfans; 
badinage. 

Bttîbet;=t<ïUfe  /  //.  batême  de  pe- 
tits enfans. 

Kirtber:trommeI;  //  tambourin; 
tambour  d'enfant. 

'Ain&CîttJrtgcn  /  f  m.  chariot  d'en- 
fant. 

Ktnöertocrrf  /  f.  n.  jouets  [babio- 
les] d'enfant. 

Binber=îud)t/  f.f.  éducation  ;  dif- 
cipline  ;  nourriture.  Sine  feine 
tinberîjucllt  :  une  belle  éducation. 

0cl)arffe  tinlJer^jucot  :  difcipline 

févére. 
Atrtï>;fromtt1  /  adj.  doux   [traita- 
ble]  comme  un  enfant. 

ÄtnM^ctt ,  f  f  enfance.  5öon  meiß- 
ner finbbeit  an  :  dés  mon  enfan- 
ce. %üi  ber  îinbbeit  treten  :  for- 
tir  de  l'enfance.  SDÎan  mu§  eô 
feiner  tinb^cit  ju  gut  balten:  il 
faut  lui  pardonner  à  caufe  de 
fon  âge.  jn  bie  f inbl)eit  getatben  : 
rentrer  en  enfance. 

Ätnbifd)  /  adj.  puéril,  ^inbifc^e 
rebe  :  difcours  puéril.   Äinbifcöe 

banblung  :  adion  puérile. 

Bin&ifd)  ;  f iiittfd)ec  roetfe  /  adv. 

puérilement.   Äinbifcft  tbun  ;  fai- 
re l'enfant. 

BinMein ,  f.  ».  petit  enfant  ;  jeune 
enfant. 

BtnMid)  /  adj.  filial.  Äinblidöer  ge« 
borfam  ;  fiircöt  K.  obéïffance; 
crainte  filiale. 

BtnMld)  /  adv.  filialement.  .S'inbs 
lieft  lieben  :  aimer  finalement  ; 
d'une  amour  filiale.  Sinen  finbî 
licl)  l)alten  :  traiter  quelcun  filia- 
lement  ;  en  fils  ;  comme  fon 
propre  fils. 

Btnt»eobciiie.  ^Bon  finbeêbeinen 
en  :  dés  l'enfance;  dés  la  plus 
tendre  enfance. 

Btti&f'=blatteirn/  v.  T^ntttxMah 
tertt. 

Btnbfc^aft,//:  filiation. 

Kinï>i5îf tnb  /  /  n.  petit  fils  ;  petite 
fille.  Ainbéîfinber  erleben  :  voir 
les  enfans  de  fes  enfans. 
Unfere  finbeö;  finbcr  werben  eô 
cmpfïnben  :  nos  defcendans  s'en 
reffentiront  ;  la  pofterité  s'en  ref- 
fentira. 

2itnl«6'fOpf  /  /  m.  tête  d'enfant. 


fin.   Ut, 

KiM&6=notl)  ;  Kiti&ß.n6tl)c ,  /  f. 

travail  d'enfant,  ^u  finbeô=nôtt)en 
arbeiten  :  être  en  travail  d'enfant. 
gincm  meibe  in  finbeê^nôtljcn  beç» 
neben  :  délivrer  une  femme. 
Kint>6.-red)t,  /  w.  droit  de  filiation. 

BJn&oiîatt///:  adoption,  ginen 
an  fmbcélîutt  anncl;men  :  adopter 

quelcun. 

BinbC6tl)eil/  /  ?/.  partage  [por. 
tion]  d'erfant. 

Binl)S=Pßter  /  /  w,  père  de  l'en- 
fant. 

KiMt>=taufeil ,  J.  f  batême.  gjn 
ftnbîtaufen  aiiétic&ten  :  faire  un 
batême. 

AiHtî  /  /  ».  menton,  gin  breitet  ; 
fpiÇigeé  JC.  finn  :  menton  plat  ; 
pointu,  gin  boppelteö  !inn  ma. 
Cftcn  ;  rengorger  ;  fe  rengorger. 

Btnnbarf en  i  f.m,  mâchoire;  man- 
dibule. 

Btnnbanï»  ;  KinnbânMcin  /  f.n. 

[?.  de  coifeife2  mentonnière  ;  bri- 
doir. 

Ätnn^griiblein//K.  creux  du  men. 
ton. 

Ktnn.fCttC/  f  f  It.  d'é^ronnier'] 
gourmette. 

^initct,  V.  Benjler. 

ÄippC  /  //.  trébucher. 

Btppe;  fcönclUwage,  [/.  demott- 

»0!etir2  biquet. 

9{uf  ber  fippe  (}eï)en  :  prov.  être 

fur  le  point  d'être  ruiné  ;  en  dan- 
ger  de  perdre  fon  emploi  ;  fa  for- 
tune. 

©iefer  ^)of=mann  (le()et  auf  bet 
fippe:  ce  courtifan  eft   comme 
l'oifeau  fur  la  branche. 
Kippen  /  v.  ».  trébucher. 

Bippcn  /  V.  a.  billonner.  OTunfeen 

fippcn:  billonner.  S)tircl)  tippen 
teicf)  IPerben  :  s'enrichir  à  billon- 
ner. 

Kipper  /  /  m.  billonneur. 
KiPPCVCy,  //  billonnage. 

^itâ)  I  ff-  églife.  S)te  aUgemcine 

dbriiîlicbe  îircJ)  :  l'églife  univer- 
felle  Chrétienne.  S)ie  Oîômifche  ; 
©riccftifcfie  zc.  fircb  :  l'églife  Ro- 
maine  ;  Greque.  3)ic  jranijôfu 
fcbe  ;  Ênglifcbe  f itcft  :  l'églife  Gai. 
licane;  Anglicane,  ©ieüutbctis 
fcbe  ;  Sîeformirte  te.  fird)  :  l'égli- 
fe Luthérienne;  Reformée.  Sie 
triumpl)irenbe  firrb  im  Rimmel  : 
l'églife  triomphante. 

Kird)/  églife;  temple,  gineîircfee 
Oiften  ;  bauen  ;  begaben  :^  fon- 
der  ;  bâtir  ;  doter  une  églife. 
Sur  fircben  geben  :  aler  à  l'égli- 
fe ;  au  temple,  ©er  ^ônig  in 
SÇrancfreid)  bat  aile  fircben  bet 
yîeformirten  jerjîoren  lalTen:  le 

Roi  de  France  a  fait  démo- 
lir tous  les  temples  des  refor- 
més. 

(Seine  braut  jur  f  ircfien  unb  (Irap 
fen 


îit, 

fin  fufcrcit  :  fe  marier  publique- 
ment; en  ftce  d'églife. 

l}fr;  f.  in.  ancien. 

iiirct)eitrrtitit ,  f.M.  IMtdwvt'imili 

f.  lit.  ofice  [ciiarge  ;  iniiiiikrej 
eccleliallique  ;  créglile. 

TMvi!hin-biVm,f.m.  excommunica- 
tion ;  cenfure.  !J)cn  fir(l)eti=bann 
êrçîcOcit  liwjcn  :  fulminer  une  e\- 
communicntion.  (jtncn  lil  ^cn 
tircbcn^baim  tt)un  :  excommunier 
queicun. 

2iil'*l'l1:lViU  /  /  m.  fabrique,  ©en 

,   firciKii-baii  vermalten  :  avoir  l'ad. 

.  niiniftration  de  la  fabrique  d'une 
églife. 

2iird)en:l>ud>  /  f.  u.  ofice.  ©ebât  ; 
forimilac  mi  Itm  finten^bucb  : 
prière;  formule  de  l'ofice. 

HtCCbCd  Inid)/  regitre  de  paroiffe. 
Xaufcii  ;  tcnuutirtfii  K.  iii  X>ai  ht-. 
d)ei):buct)  eiiltrrtïjcii  :  mettre  les 
batémes  ;  mariages  fur  le  regitre. 
9(ufi;iui)  mi  Dem  finljeiubuct)  :  ex- 
trait des  regities  de  la  paroiffe. 

^XtAfCn^^W^i  f.f.  pénitence  pu- 
blique; amende  honorable. 

Bicit)eit=ï>Jcb  ;  Btrcften  =  niubcc, 

J.  m.  facrilége. 

"^vc&imMcrv^i  v.  Hirdjcn^rtttit. 

K«ï<*ttl-fal)llC/  /  /  [/-.  de  blafon'] 
.    gonfanon. 

BirtScn-fenilCC//?/. forme  de  vitre. 

.Ç)oée  fircbeiiifenfur  :  vitreaux. 

2iird)CH=fciî/ /  n.  fête  d'églife; 
commandée. 

Hiri1)Ct1=ft:CVl}C«t  i  f-  ,f-  franchife- 
[liberté;  immunité]  eccleliafti- 
que  ;  d'églife. 

Rjcdjen^gcbvit  /  /  ».  prière  publi- 
que ;  liturgie. 

ÄtcAcit  '.  gebMu*  ,  /  m.  Kir« 
djen  =  qctDObnljett  ;    Bircben= 

Ortnurig/ //;  rite  [ordre]  d'é- 
glife ;  difcipline  ecclefiaftique. 

l£vird;cn=gciv.tl?/  /  n.  Kirdjcn^jiCî 

rotl)  /  7-  '"•  meubles  [ornemens; 
vaiffeaux]  facrés  d'une  églife. 

Kttrdjctlrgefrtng»  /  m,  chant  de 
l'églife. 

KicdjcriîCtewoIjntjeJt,  v,  KJc^etis 
gebraud). 

Ktrdjeil^gÛteC//".  biens  eccle- 
fiaftiques  ;  de  l'églife. 

BitC^cn=Ï4lC»&er/  /  m.  calendrier 

d'églife  :  où.  fout  marqués  les 
faillis  de  chaque  jour. 

Bird)en4e^rer  t  f  m.  dodVeur  d'é. 
.  glife.  !î)te  alten  fird)en=Iet;rer:  les 

anciens  pères. 
"BÀX&ttn^Mt'Z'i  fit.  cantique;  hinine. 

2itrd)en  î  ocMiuiig  /  v.  2%ird)eii= 
gebraud). 

BiïC^en--ratl)  /  /  m.  confiftoire. 
2i«rd)C11=rat^  ;  confeiller  du  con- 
filloire. 

2\trcbCH:raUb ,  f.  m.  facrilége. 

2^trd)en=riiubi'rifijec  roeife,  adv. 
facrilégemeHt. 


fit*. 

TMvém^Xtait ,  f.  u.  droit  ecclefia- 
IHque  ;  droit  canon. 

KtrdjeilrCegimerU/  /  n.  gouverne- 
ment eccleiiaftique. 

5lllf  fir(tcil=rc(îitîientâ:art  :  hié- 
rarchiquement. 

Ktrd)Crt!frtd)Ctt  ,  f.f.  afaires  eccle- 
fuiiliques.  K'irdjcn.fadjen/  fi)  brtö 
fifd)eiurcd)t  ;  ^ie  pfn'inbtn  k.  be» 
tretîcn  :  matières  canoniales  ;  be- 
neficiales. 

Ktrd)Cn=|îi^at  /  /  >».  état  de  l'é- 
glife; patrimoine  de  S.  Pierre; 
l'état  eccleiiaftique. 

Ktrd)en:iîeuc  ;  /  /  coUeéte. 

BicAm-ftOd';  /  m.  tronc. 

Kiçd^emiîrafC/  //cenfure  eccle- 
fiaftique. 

Ktrd)cti  :  vox^tXjîx ,  V.  TMxd>cn> 
àlteilev. 

2iird)Cn=.^U*t/  /  f.  difcipline  ec- 
cleiiaftique. 

Ktt:d)-fafcn ,  f.f.  baniere. 

2vil"d).-gaHC( ,  f.  m.  chemin  de.  l'é- 
glife?  (imem  auf  feinen  tird):gang 
begei^nen  :  rencontrer  queicun  a- 
lant  à  l'églife. 

KJVd^^grttig^   Ht.  d'acov.chèe']  rele- 

vailles.  'tsie  l)at  it)ren  Eird)=aan(i 
(lebalten:  elle  a  fait  fes  relevailles. 

Ktrd);t)Of  /  /  »t.  cimetière. 

Btcd)Ietn  i  f.  n.  petite  églife  ;  cha- 
pelle. 

KirAmeß;  2itrnief5;  Kirms///: 

fête  [  jour]  du  faint  de  la  paroif- 
fe ;  dédicace  d'une  églife.  ^ird)» 
meß  t)alten  :  célébrer  la  dédicace. 

^i>  ift  nifbt  aile  tacie  firmeä:  frov. 
il  n'eft  pas  tous  les  jours  fête. 

Btrd)meg=prefetgt///  prône  du 

faint  de  l'églife. 

Btrdjmefi  fd)iiirtuß//  m.  Btrmes/ 

yi/.  fête  [réjouilfance]  du  jour 
de  la  dédicace. 

Kirdjner ,  f.  m,  facriftain  ;  mar- 
guillier. 

Btvd):fptf l  /  /  n.  paroiffe. 

Btrdjfptelo-.finïi,  f.  n.  Ktrd^fpicls» 

genoß  /  f.  m.  paroiffien. 

V\rrd):fptIJpf //  pointe  de  clo- 
cher ;  éguille. 

2\trd?=tt)ÛC  r  ff.  porte  d'églife. 

Btrd)4l)urm  /  /  ;».  clocher.ijiccß, 
tl)urni;fpiße  :  flèche, 

2^trd)tPeibc  /  /  /  dédicace  [con- 
fecration]  d'une  églife. 

Kirmee;  Birmo,  v.  Bird)mfß. 

^itC  t  '"'/•  privé  ;  aprivoifé.  gjne 
ttcre  taube  :  pigeon  privé,  (fjn 
tl)ier  firte  tr.adjen  :  aprivoifer 
une  bête. 

AiïïCtt^  -"■  ».  crier.  S)aé  rrtb  eir= 
ret  :  la  roue  crie. 

ÄicfCt)C/  //.  cerife.  5rù^('  fir= 
fd)cn  :  cerifes  précoces.  (5pani= 
fd)e  fit'fcöen  :  bigarreaux,  oaure 
fiifibfn  :  griottes.   Sßelfdje  fir» 

fctjen  ;  cornouille. 


fir.     fht,       357 

2^irfcî).-baum  /  /  m.  ccrifier.  ßail. 
tcc  fii'fcljcn--baum  :  griotier. 

Strfdj.beitTer;  Ktrfdj^ftncf ,  /  w. 

bréant  ;  gros-bec. 

Birfd);bwntipeiri  ;  f.  m.  ratafia. 

Ktrfd)  gartClt  ,  f.  m.  cerifaie. 

Kîrfd)  f  f  rn  ;  ïltcfc^  =  (ictn ,  /  m. 

noiau  de  cerife. 
2^ir(d)  mus  ,  /  "•  jus  de  cerifes  , 
cuit  en  coiißjhizce. 

Ktl'fd)  flicl  /  f.  m.  queue  de  cerife. 

Äirfitticr,  V.  Kûcfdjner» 
M I  V.  Hies. 
M^i  V.  Katlen. 

BifteiLmadjCt  /  f.m.  cofretier;  ba- 
hutier. 

Biiîgen  /  /  «.  caiffette. 

Aité/  /  /•  [t.  de  luarim']  quaiche, 
ou  queche  :  forte  de  bâtiment, 

Ättt  ;  Blitt  I  f  m.  ciment  ;  maf- 
tic;  cole  à  marbre. 

Kitten  /  V.  a.  cimenter;  maftiquer, 

ÄittCl;   KÛttcl/  /«/.jupon. 

Kittel.  \_t.  de  méprt!^  ©u  garftiflec 
fittel:  oh!  la  vilaine  bête. 

Äi|;  BiQlein,  v.  (Beiß, 

Äi^Cl  ;  KÙQCl  /  /.  m.  chatouille- 
ment. 

Kiçel  I  démangeaifon;  envie;  défir. 
!t)a  fltjel  (îidjt  bicl)  :  la  peau  vous 
démange  ;  l'envie  vous  prend. 
3d)  mjll  bir  ben  figel  ucctreiben  : 
je  t'en  ferai  bien  paffer  l'envie. 

Kitzelig  /  adj.  chatouilleux,    ^i^u 

llij  feî)n  :  être  chatouilleux. 
Kit^Cligeö    pfevb  :    [  t.  de  manège'] 

cheval  chatouilleux. 
Saö  \\l  ein  findiger  mcnrd):  c'eft 

un    homme   bien  chatouilleux  ; 

il  eft  fenfible  ;  il  fe  pique  aifé- 

ment. 
ginc  fiëeliqe  fadbe:  une  afaire 

chatouïUeufe  ;  délicate. 

Kiçeln ,  v.  a.  chatouiller,  gtnen  in 
ben  feiten  ;  an  ben  fufi'foblen  tU 
Çein  :  chatouiller  queicun  aux 
côtés  ;  à  la  plante  des  piez. 

Qià)  f iÇeIn  /  bamit  man  maê  jii 

lart}en  tjabe  :  prov.  fe  chatouiller, 
pour  fe  faire  rire  ;  chercher  à  ri- 
re ,  quoiqu'on  n'en  ait  point  de 
fujet. 

ginem  bie  obren  fiëetn  :  cha- 
touiller les  oreilles  ;  flater  quei- 
cun. ginen  mit  fcniem  lob  fiBeln: 
chatouiller  queicun  en  difant  des 
chofes  à  fa  louange. 

^\Wi^,  V.  iBibiç. 

KilPiç  blumc  /  /  y:  ftitiUairc, 

Älacf/  V.  Klecf. 

ÄlaM^UCl);  ÄUtter^bue^),  /  n. 

brouillon. 
^'IdffCtl/   î».«.  babiller;  caqueter. 

25on  einanber  flaffen  :  jerfprin» 
ijen  ;  étoiler. 

tt  H  2Waffe<r, 


338  tï«. 

Kliitfer  /  /  '"•  babillard  ;  caque- 
teiir  ;  porte-paquet. 

^taftcr,//-KlaftcMtirtß,/«. 

KlaftiT.IÎOrf/  /»'.  toife  ;  braffe. 
gmc  tiaftec  hinten  :  une  braiïe 
de  mèche.  Stuf  fo  »id  tlafttirn 
tief  niicfcrn  :  mouiller  fur  tant  de 
brades.  'ÎRaâ)  Uv  tlafta  auMiù 
fen  :  mefurer  à  la  toile  ;  toifer. 

(Eine  flaftec  boll?  :  membrure  [cor. 
de]  de  bois,  j^ol^  in  flaftem  |6 
Çen:  mouler  du  bois. 

2ilaftcr=l)0ltJ//  ?z.  bois  de  moule. 

Blaftcrig ,  iulj.  de  la  longueur  d'u- 
ne toifè  ;  d'une  braiîe.  SlUCD^ 
^rc^vflaftet:il^  :  qui  a  deux  ;  trois 
toifes  [braffes]  de  long. 

mafttV'Ma\],  V.  Klflfter. 
2ilaftcr.rixl?itie ,  /  m.  it.  de  mou- 

lezir  du  hoW]  membrure. 

K!afttT=lcr^er  ;  t)Pl$=me(Fec  /  f.  m. 
mouleur  de  bois. 

2Uaftcr=iîo(f,  v.Klaftetr. 

Älrtflbrtt  /  «'</•  [  ''•  '^'  p-atiqtte  ] 
en  état  d'être  plaidé  ;  ce  qui  fe 
peut  plaider,  (fine  '{<x<i)i  flaçibar 
nr<tc6en  :  porter  une  aFaire  à  la 
juftice  ;  intenter  aétion  d'une 
chofe. 

îlUtge  I  f.f,  plainte;  lamentation; 
gcmiffement.  ÄUigen  fùl)ren  :  fai- 
re des  plaintes.  S)ie  fingen  ^eï 
Cirmen  :  les  lamentations  des 
pauvres. 

AlflCÇC  /  [tnot  de  province]  deuil. 
3n  Der  flache  fei)«  :  être  en  deuil  ; 
porter  le  deuil. 

2ilKÇ5e^  \.t.  de  pratique]  adion  ; 
plainte  ;  demande.  Alnçje  Wi&er 
jemanb  anUcengen  :  intenter  ac- 
tion  contre  quelcun.  ^^ûrçjcrlis 
c6e  ;  peinliche  tlai^e  :  action  civi- 
le;  criminelle.  S)ie  finge  anbrins 
oen  :  porter  fa  demande  au  juge; 
a  la  juftice.  23on  feiner  finge  ab; 
(leben  :  fe  déporter  [  fe  défifter] 
de  fa  demande.  SOîit  feiner  finge 
«bgemiefen  werben  :  être  débou- 
té de  fa  demande,  .^lage  eineé 
teunnibigten  befigerö  :  complain- 
te. ÄInge,  wegen  eineê  tuibilli= 
gen  tcßamentö  :  querelle  d'inoffi- 
ciofité. 

Sfntroort  auf  bie  tiage:  litiscon. 

teftation. 

BlÄQett  (  V.  n.  fe  plaindre  ;  lamen- 
ter; gémir.  Über  fein  imgliuf  ; 
übet  unrecht  tc.  fingen  :  fe  plain- 
dre de  fon  malheur  ;  du  tort 
qu'on  foufre.  ^n  feinet  notb  fin; 
gen  :  lamenter  [gemirj  dans  fes 
adverfités.  Reiben,  unb  nicljt  fin; 
gen  borffen  :  foufrir  fans  ofer  fe 
plaindre. 

2il<tSett  /  recourir  à  la  juftice  ;  plai- 
der ;  intenter  adion.    ^ine  Çc[a)i 

lier  obngfeit  fingen  :  porter  fes 

plaintes  en  juftice.^  3c5  muß  flil; 
gen  :  il  faut  que  j'aie  recours  à 
la  juftice.    SBiber  einen  fingen  : 

plaider  contre  quelcun. 

ultîgen/  v.u.  <lmm  freunl)  fein 


îïrt. 

«nglùcf  fingen  :  fe  lamenter  à  fon 
ami  de  fon  malheur,  (Einem  bnö 
leib  fingen  ;  faire  des  complimens 
de  condoléance  ;  témoigner  à 
quelqu'un  le  chagrin  que  fon 
afliftion  nous  caufe.  ©einen  »er; 
ftorbenen  freunb  fingen  :  s'afliger 
de  la  mort  de  fon  ami. 

Blrtgr n^  /  adj.  3)ie  fingenbe  par; 

tbcp  ;  le  demandeur. 
"Pilà^tX I  f.  »1.  demandeur.  ^iinlU 

tljcr  flâger  ;  nnflàger  :  acufateur. 
2Wâgcrirt  /  f.f.  demandereffe. 

Klag  =  geMd)t  ;  Alag=Ucï> ,  f.  ». 

Bkg^CeJme  /  f.  m.  elegie. 
Bl^SsOcfcbrcy;  /  h.  lamentation  ; 

gemiffement. 

Klag=l)au6//  H.  maifon  de  deuil. 

KIftglid)  /  adj.  lamentable  ;  déplo- 
rable; trille;  afligeant;  mifera- 
ble.  ^(nglicfjeè  gefcljret)  :  cris  la- 
mentables, jîlâglic^cr  fnll:  acci- 
dent déplorable  ;  trifte  ;  affli- 
geant. Äinglidie  jeiten  :  tems  mi- 
ferables. 

BUîgiid)/  ndv.  lamentablement; 
millrablement.  iî'Inglict)  lüelncil  : 
pleurer  lamentablement.  Slnglicf) 
«mfommeu  :    périr     miferable- 

ment. 

Klagiico,  V.  Kirtg  gct»td)t. 
Sie  >tlagrlicbcr  3cremin  :  £t.  con- 

facré]  Tes  lamentations  de  Jere- 

mie. 

Klagre^C/// plainte. 
BIrtg=rc&e  /  oraifon  funèbre. 
2\Uig=f(1Cbcn/  //  plaidoirie. 
BIrtg;fd)rciben,/w.  lettre  de  plain- 
te  ;  de  lamentation. 

Blag=fd)CCtl)ett  /  lettre  de  condo- 
léance. 

2ilag;f*rift  ,f.f  [/.  de  pratique] 
plaidoïé. 

KIrtg=fud)t / //;  chagrin;  mécon- 
tentement; humeur  plaintive. 

Blagfûd)ttg,  adf.  plaintif;  cha- 
grin  ;  qui  aime  à  fe  plaindre  ;  qui 
fe  plaint  de  tout. 

t  AUîg--lulirï>ig/  adj.  déplorable; 
lamentable. 

Älatnmcii,  v.  Aiott^ien. 

Ätrtmimt/  ff  crampon;  har- 
pon. 'DJîit  flnmmern  oerimbren  : 
cramponner  ;  atacher  avec  des 
crampons. 

2ilrtltimeC  It.  de  charpentier]  moi- 

fe. 
2Urtmmet^/  It.  de  menuißer]  valet. 

Klammer  ;  fparre  /  f.  m.  it,  de 

charpentier]  blochet. 

Älanipcn  /  v.  Klemper«, 

Alling  I  f  m.  refonnement  ;  re- 
tentilTement.  -^nilrument/  bnö  iU 
nen  lieblid)en  finng  bnt:  inftru- 
ment  qui  fait  un  agréable  refon- 
nement. 

JttappC  /  /  /•   [t.  de  mkamiqiie  ] 

clapet,  iîlnppe  ;  t5entil  in  einem 
blnfe^balg  :  foupape. 


fia. 

^\<iW^\  ;  îlappem  ;  flrttf^m; 

îlttfd^Ctt/  v.n.  claquer.  3"  bie 
l)mibc  finppen  ;  flntfcl)en  :  cla- 
quer des  mains.  93lit  ben  jdbnen 

flappen  ;  finppern  :    claquer  des 

dents.  9}îit  ber  peitfcf)e  fintfdjen: 
claquer  du  fouet,  ©em  finb  »OC 
ben  binbern  f litfd)en  :  donner  une 
claque  fur  la  felTe  à  un  enfant. 

Älingt  eâ  nid)t,  fo  tinppt  cä  bcd)  : 
prov.  cela  eft  paflablement  bien 
dit. 

KIrtPPer  /  /  /  cliquetis  ;  crefle. 
relie. 

Klapperet/  f  m.  Klappei^.möUl, 
/  n.  Blapper.tafdje,  ff  enquê- 
teur ;  caqueteufe. 

Klapper  ;  mùljl ,  f  f  cliquet  de 

moulin. 
KIappcr;miîI)Ie;  f.f.  moulinet. 

Klappcrroevcf  ;  Klipperwercf/  /. 

w.  friperie;  vieux  meubles  ;  vieil- 
les  hardes. 

^k^P^Oflt/  f  tn.  [t.  de  majtége} 
oreillard  ;  cheval  oreillard. 

ÄloP'Wfc  ;  Klatfc^^rofe;  Kortt* 

XOSd  f.f.  coquelicoq;  coqueli- 
cot; ponceau;  vaciet. 

^((It  /  adj.  clair  ;  limpide,  ^h- 
rer  raein  :  vin  clair.  Alnrronffeï: 
eau  limpide.  *♦.. 

ginem  finren  mein  einfdjencfen  : 
prov.  dire  nettement  fa  penfée  à 
quelcun. 

Klar,  clair;  pur.  S)nö  ift  flnr  fett  : 
cela  eft  de  la  graiffe  toute  pure. 
ÄInren  mein  trincfen  :  boire  le  vin 
tout  pur. 

2ilar  /  clair  ;  ferein  ;  luifant  ;  lu- 
mineux  ;  transparent.  .î^lare  luft: 
air  clair;  ferein.  Alnreé  giné: 
verre  clair  ;  transparent.  ÄIntet 
fpiegel  :  miroir  clair;  luifant; 
refplendiftant.^lnrc  nugen  :  yeux 
clairs,  gin  flareé  geniad)  :  une 
chambre  claire. 

KlaC/  fin;  délié;  mince,  klaret 
Sipirn  ;  leinen  :  fil  délié  ;  toile 
fine  ;  claire. 

Klare  l)aut/  teint  clair;  délicat; 
uni. 

Klare  ftimme;  auéfprn^e,  voix; 

parole  claire  ;  perceptible  ;  in- 
telligible. 

Klar,  clair;  manifefte  ;  évident; 
intelligible.  Sie  flnre  rcnbrbeit  : 
la  vérité  claire  ;  pure,  ©ie  fnd&C 
i(l  f  Inr  :  la  chofe  eft  claire  ;  ma- 
nifefte.     S)er    »erITnnb  .biefe^ 

fpruc^)iS  i(l  finr  :  le  fens  de  ce  pat 

fage  eft  clair.    ÄInrer  bemeig: 

preuves  claires  ;  évidentes. 

Klar ,  [t.  de  marine]  prêt  ;  en  état, 
gc  ift  flar  :  il  eft  prêt  de  partir. 
(Seine  fad)en  flar  mad)en  :  fe 
dépêcher;  tenir  fes  hardes  prê- 
tes. S)ie  fegel  fInr  mncfeen  :  dé- 
plier les  voiles. 

Klar,  adv.  clair,  ^lar  trincfen  :  bei- 

le 


.firt. 

re  clair.  Jicii  lutiii  fliir  rt5i;ic&cn  : 
mettre  le  vin  au  clair. 

ÎUac  ;  f  Uirlid)  /  adv.  clairement  ; 
purement;  nettement. 

BlâcCIt  /  V.  a.  claritier.  S>cn  »Ucill 
fldrcn  :  clarifier  le  vin.  3)ec  lüdll 
fidcct  ÜCÖ  :  le  vin  devient  clair. 

^îlaCCt  /  /  m.  clairet  ;  vin  clairet. 

2\lcivl)eit ,  f.  f.  clarté.  Älnrf)cit  Dcr 
fpniKn  ;  DC(?  mciné  :  la  clarté  du 
i'oleil  ;  du  vin. 

Klarl^Ctt  M  bcwiiÇci  :  clarté  [évi- 
dence] de  la  dcnionllration. 

2lUulH'it  ter  llimme  :  gracilité. 

ÄUttitt/  /  w.  clairon,  gtiicn  fla= 

Ciii  blafeir:  fonner  le  [  jouer  du] 

clairon. 

Älatfi1)CU/  V.  Blappcn. 
BIatfct)=bud)fe;//  canonnière  de 

fureau. 
BUltfctjC  /  f.  f.  claque. 
Klatfdjc;  Blatfdi^maiil//«.  [A 

!itiiirifti.v2  raporteufe  ;  porte- 
paquet. 

Blittfcbetl  /  v.n.  raporter.  gietl)tlt 
nicl)té  M  flrttfcfeen,  wn  eiiitni  jum 
rtoDecil  :  elle  ne  fait  que  raporter 
de  l'un  à  l'autre. 

jRlrttfd)cr  t  f.  m.  raporteur. 

Hlrttfd)t)aft/  adj.  qui  aime  à  ra- 
porter ;  à  faire  des  raports. 

Rlatfcft^maul  /  V.  Kiatfdje. 
Blatf*  rofc/  v.  KUp=rofe. 

i^lrtUbeU  /  •"■  "•  éplucher  ;  mon- 
der, ©allât  flaiiben;  éplucher 
la  falade. 

Blaubeit  /  ronger.  ?(ii  einem  betn 

fliiubcn  :  ronger  un  os. 

KlOUbCIt  ;  Kliiubeln  ,  pinocher. 
Cie  ilTei  nid)t,  ne  f  laiibt  nur  :  elle 
ne  mange  pas ,  elle  ne  fait  que 
pinocher. 

gr  mirb  an  tem  IjanM  ;  an  bcr 
ïrancf  bcit  ju  (lauben  t)afien  :  il  au- 
ra  de  la  peine  à  fe  tirer  d'afaire. 

Blaubcr  ;  /  m.  pinocheur. 

Ä'lrtUC/  /•  /"•  ongle;  patte;  ferre; 
pie;  corne  ;  grife.  p5erpa(tcne 
llrtUCn  :  ongle  divifé  ;  pié  four- 
ché ;  pié  fourchu.  glent^;flaiicn  : 
corne  d'clan.  !jne  tiauen  einer  fa.- 
Çen  ;  eincé  lômen  ic.  les  pattes 
d'un  chat  ;  les  grifes  d'un  lion. 
Sie  flauen  e ine5  aMeri«  ;  falcfcn 
ÎC.  les  ferres  de  l'aigle  ;  du  faucon. 
S)cn  raub  mit  ben  flauen  erqreif; 
fen  ;  bic  flauen  tarein  fc()Iaj]en  : 
empiéter  la  proie. 

IRIaUCn  /  V.  a.  £mot  bas  '^  de  pro- 
vince] grater  ;  »egratigner. 

Klaucn=l)teb  ;  X\^,  f.  m.  grifade. 

Älauel,  V.  Kneuel. 
.^laoijimK'l;  Glaüijimbel ,  f.ii. 

clavecin. 
.^lilWfC  /  /  /.  pas  ;  coi  :    chemin 
fmé  [paffage  étroit]    entre  les 
montagnes. 


îtfl.    fie. 

lUtUjfC;  celule;  hernn'tage.  S)ie 
nu'mcijc  baben  it)re  flaiifeii  :  cha- 
que moine  a  fa  celule.  (iiiie  f  Uni; 
fe  m  ber  un'ißen  anncl)ren  :  fe  faire 
un  hermitage  dans  un  défert. 

KlâufeneC  /  f.  m.  hermite. 

ÄlaitfUt*/  //.  [t.  derclimi]  fer- 
moir. 53ud)  mit  flaufuren  :  livre 
à  fermoirs. 

.hieben  ;  f  leibcn  ,  v.  ».  tenir  ; 
s'atacher.  3aô  pecl)  bleibt  an  fen 
fingern  fleben  :  la  poix  s'atache 
aux  doigts.  îDîeine  junije  flebt  mir 
an  bem  flaumen  :  ma  langue 
tient  à  mon  palais. 

Sie  Doçjcl  bleiben  an  ber  leim^ 
fîange  fleben  :  les  petits  oifeaux 
s'engluent. 

3tn  ©Ott  fleben  :  s'atacher  à 
Dieu  ;  lui  adhérer. 

Sie  fc^anbe  bleibt  eivialicf)  fle= 
ben:  cette  infamie  demeurera  à 
jamais  ;  ne  s'éfacera  pas. 

Sie  permabnungen  ;  tintertvei^ 
fungen  bleiben  bei)  ibm  fleben  :  il 
retient  les  exhortations  ;  les  in- 
ftruélions  ,  qu'on  lui  donne. 

3ln  einer  biilfcbaft  fleben  :  fe  coi- 
fer  d'une  niaitrelTe  ;  en  devenir 
éperdument  amoureux  ;  s'y  atta- 
cher avec  beaucoup  de  paillon. 
3\lebcnï) ,  adj.  ataché  ;   qui  tient. 

Klebende  fc^ulb  ;  sinfe  /  charge 

foncière. 
BIçb=feuer  i  f.   n.   [_  t.  d'artUln-ie  ] 
feu  d'artifice  qui  s'atache  &  brû- 
le tout  ce  qu'il  rencontre. 

2\leb=fcaut,  v.  Kletten^ïcaut. 

'Bleb.f caut  /  /  ;/.  grateron. 

2^lebri(l)t/  adj.  visqueux;  gluant; 
glueux. 

Älecf  ;  m^cf  ;  KiJttcr,  /  m. 

tache;  pâté.  jî'Iecf  auf  bem  fleiD: 

tache  fur  l'habit.    .Ulecf  rtuf  bem 

papier  ;  fltlter  :  pâté  fur  le  papier. 

2^lecf.bud)  ;  :Hlitter>bud) ,  f.n.  it. 

de  liiurchaud}  brouillon. 
Klcefen  ;  ïlittern/  v.n.  barbouiller. 
t  Rkdm ,  fuffire. 
Blccfer  ;  Klcd  mablcr,  /  «».  bar- 

bouilleur,  iîlecfer,  ober  mdurer, 

ber  ntir  fleiniçjfeiten  macbt  :  por- 

te-auge. 

Blccfer;  îliJttfH  -,  ficcfer,  [t.  de 

mépris]  barbouilleur  de  papier  ; 
méchant  écrivain. 

Blecfevcy  ;  mt^McHilmy ,  f.  f. 

barbouillage. 

med.Çd)u»cn;  Hlitter.fcfeulï>cn , 

J.  f.  dettes  criardes. 
HIcrf:tcufcl ,  f.  ni.  machurat. 
ÄleC/  f.  m.  trefie. 

Bl£e:blrtt/  an  einer  crone  :  f.  n.  \t. 

de  blafon]  fleuron. 

ïïtîlt  einem  flee^blat/  It.  de  bla~ 
fou]  treflé.  Älee»blat=creu^  :  croix 

trefiée. 

iDaé  JCIeffCrt,  /  ».  japement. 
Äletfcn  /  V.  a.  japer. 


fie.  339 

.SlCîbett;  î'.  «.  coJer.  (Jin  papier 
an  bie  uninb  fleiben  :  coler  une 
feuille  de  papier  contre  le  [au] 
mur. 

Klçibe«  ;  leimrwânbe  madjen  :  bou- 

iiller  ;  murer  avec  du  torchis. 
Sas  baut!  i(î  niebt  qemauvt,  ti  t(l 
mir  gefleibt;  cette  maifon  n'elt 
pas  murée  ,  elle  n'cit  que  bou- 
fillée. 

Kleiber  ,  /  m.  boufilleur. 

Bleibcr4eJm ,  f.  m.  torchis. 

KleibHrcrrf ,  /  «.  boufillage  ;  tor. 
chis.  îv^on  fleib.roertf  auffi'ibren  : 
boufiller  ;  murer  avec  du  torchis, 

AJciï)  /  f.  >!.  habit  ;  vêtement,  gitt 
rein  ;  (atiber  ;  fofibar  ic.  fUib  : 
habit  net;  propre;  magnifique. 
ein  abflctraucncd  ;  beHidUé  ;  falj* 
M  K.  ficib  :  habit  ufe  ;  taché  ; 
efilc.  Sie  flei^er  anlegen  ;  able» 
gen:  mettre;  dépouiller  fes  habits. 
3lnbfrc  fleibcr  anjiebt'ii  :  changer 
d'habit.  Sûnnecl  leicbtcö  fleib  : 
habit  de  vinaigre. 

BlCil^CII  t  o.  a.  habiller  ;  vêtir. 
(Seilte  biener  neu  fUiben  :  habiller 
fes  valets  de  neuf  (girb  prâcbtig 
fleiben  :  s'habiller  magnifique- 
ment. (5iel)  in  ^ei^en  ;  m  wollen 
fleiben  :  s'habiller  de  foie  ;  de 
laine. 

2^lci^cr=bcfctt  /  f.  m.  BIf^^cr=biir. 

ftC  (  f.  f.  brolTe  ;  vergelte  ;  brof. 

fette,  .^leiber.-bùrlîe  ooii  tammet  : 

taupe.  c 

UkiteuUmmeV ,  f.  f.  garderobe. 

Kleibcr^ràtnmci-cr  ;  KlcibcMvdr. 

ter  ,  f.  m.  valet  de  la  garderobe. 

Zlcittv  faiîcit  ;  2ilcibcc  fcbrancf, 

J.  m.  armoire. 

2Ueiï>cM<iu6,  //  pou. 
Blci^cr=mrtcbcr, /w.  tailleur. 

KU•i^C^marcft,  /  m.  friperie. 

t  :Hld^c^mo^c,  f.  f.  mode. 

t  Blci^et'.tlrtrr/  /  m.  qui  ne  s'oc. 

cupe  d'autre  chofe  qu'à  s'habiiler 
proprement  &  fuivant  la  mode. 
Hleitcr=orbttung,//:  règlement 
pour  les  habits. 

KlcibmpPrtCbt ,  /  /  braverie  ;  fu- 
perbes  habits. 

t  Kleiï)CC:fcbrtbc,  //.teigne. 

4=  Blei^CC=fcbm^cf  ;  /  m.  parure. 

KlCi^Cr4rad)t,  f.f.  manière  d'ha- 
bit  ;  de  s'habiller  ;  habillement. 
Srembe  f leiber  =  tracJjt  r  habille- 
ment  étranger  ;  mode  étran- 
gère. 

t  2^Icil>er=trc>Mer  ;  /  »«.  fripier, 
î  Blciticr-tXJcrff  an  einem  gemabf« 

ten  ober  gefctjniçten  bilb  /  /  )/. 

draperie. 

f  BleiMciri/  /  «.  petit  habit. 

i^let^U^g  /  /  f.  habillement;  ha- 
bit.  Sie  fleibung  beiî  .pobenprieü 
fterê  :  l'habillement  du  grand  fa- 
crificateur. 

ütcin  ;   ïlcincr,  c,  es  ,  adj.  petit  ; 
menu,     gin  fietn  finb  :  un  petit 
UU  3  en- 


340  f  t  f. 

cnftint.  Älcinfcbrot:  dragée  me 
rue.  Ältme  frt)tift  :  charadere 
menu.  S)er  flanc  findet  :  le  petit 
doii^t.  gin  ticinet  auijenblicî  :  un 
petit  moment,  gin  flcinet:  roCfl  ; 
eine  flcinc  meil  ;  ticine  ftunïi  :  un 
petit  chemin  ;  petite  lieue  ;  pe- 
tite heure.  5vleiiie  facbcn  :  petites 
afaires.  ^(i)  \)(ibi  iini  ficine  bitte 
an  ben  S?mn  :  j'ai  une  petits 
prière  à  vous  faire. 

BICitt  3ltTcn  :  l'Afic  mineure;  la 
Natolie. 

!RlciH  gdb  :  de  la  monnoie. 

3)a(?  Heine  geldiit  :  la  petite  fon- 
nerie. 

Älcin  njaffcr  :  eau  baffe.  S)ie  ivalTct 

rcerbcn  flein  :  les  eaux  baiffent  ; 
deviennent  baffes. 

Klcirt  milbprct:  menu  gibier. 

'Ricin,  adv.  menu.  ÄJetn  fcönei» 
ben  ;  ftolTen  :  couper  ;  piler  bien 
menu. 

ijnë  ficine  arbeiten  ;  travailler 
en  petit.  2Bec  baé  fleine  wxaût- 
tet,  f ommt  nid)t  jum  groiTen  :  en 
négligeant  les  petites  chofes  on 
n'arrive  jamais  aux  grandes.  !5)aé 
if}  ein  fleincé  :  cela  eft  peu  de 
chofe.  gé  i|1  um  ein  tleine^  ju 
tbun,  fo  wirb  !C.  il  ne  faut  qu'un 
peu  detems  ;  qu'un  petit,  &  &c. 

Blcine;  Kleinl}eit,//.  petiteffe. 

Kleiner  i  f.  m.  petit  garqon.  .^k'u 
ncr  /  f Pinm  ber  :  vien  qa ,  petit 
çarqon.  SBi'ï  biefer  tieinen  einen 
arçjert:  celui  qui  fcandalife  un 
dé  ces  petits. 

@ic  bat  ein  fleineé  gejjabt  :  elle 
a  fait  un  populo. 

Bleinfligig,  fcôlect)!,  adv.  menuè- 

ment. 

BleingUillbtrt,  adj.  de  petite  foi. 
Ô  tbr  tieiliàlâubigen  :  gens  de  pe- 
tite foi. 

2lIetHl)«cf en  /  v.  a.  hacher  en  pe- 
tits morceaux. 

Blctngebatft  fleifd),/«.hochepot. 

!RIetn=l)an9 ,  /  m.  homme  de  peu; 
homme  du  petit  peuple.  Älein» 
bané  ;  ©roé  >  fyxni  :  petits  & 
grands. 

Hletnl)eit ,  v.  Äletae. 

Kleinjgf eft ,  /  /;^minucie;  minu- 
tie.  jcb  Irtcfte  liber  biefe  fleinig« 
feiten  ;  je  me  moque  de  ces  mi- 
nucies. 

t  KIein4rtut  merbcn  »  v.  />.  perdre 

courage  ;    parler  d'un  ton  plus 
bas  ;  perdre  l'efperance  ;  perdre 
le  caquet, 
t  KleinUrtUt  macfeen ,  v.  a.  raba- 

tre  le  caquet  à  quelcun  ;  intimi- 
der quelcun  ;  rendre  quelcun 
tout  capot  ;  capotifer  quelcun. 

ï^leinlid)  /  adj.  petit  ;  mince  ;  dé- 
licat. Sîlenilifl)  opn  floftalt  :  de 
petite  taille,  gin  tietniicbeö  tinb  ; 

un  enfant  délicat. 

^leinmaiim  i  v.  «.  menuifer;  ap- 
petiffer. 


fie.    f({. 

Bleimtiut^/j:  >n.  Bleinmütl)ig= 

tiXt,  f.  f.  abatement  ;  acable- 
ment.  )^\\  Eleinmutb  fallen  :  tom- 
ber dans  l'abatement. 
ÄletnmÜtl)ig  ,  adj.  abatu  ;  décou- 
ragé, gi.ien  f  leinmûtbig  matten  : 
réduire  quelcun  à  l'abatement  ; 
le  décourager.  Aleinmùtbui  vdîx-- 
ben  '.  perdre  courage. 

Älcinob,  f.n.  joïau.  gin  f6(}Iicf)Cê 

flemob  :  un  joïau  de  prix. 
Bleinol»;  prix  :  de  la  courfe,  ou  du 

combat.  S)aâ  fleinob  gewinnen  : 
gagner  [emporter  ;  remporter] 
le  prix. 

=}=  BleiMO&ienrfâfîIetn  /  /  n.  ba- 

guier  ;  caffette  de  joiaux. 
ÄlCmfd)mit>/  /  «<.  fermrier. 

Älciftcr/  f-  m-  cole.    ma  fkiiîer 

andeben  :  atacher  avec  de  la  cole. 
Bleijîcrn  /  v.  a.  coler. 
ÄtCmniC  /  /  /.  preffe  ;  gêne.  3n 

ber  tleuime  fcçn:  être  à  la  gêne. 
i  Klemmeifen  ;  /.   «.   tenailles  ; 

mâchoires  d'étau. 

Älemmen  ;  flammen  /  ».  «.  fer- 
rer; preffer;  pincer.  Sic  banb 
in  einer  tbùr  îlemmen  :  fe  ferrer 
[pincer]  les  doigts  dans  la  feuil- 
lure d'une  porte. 

ÄlempnCt  ,    /  »».    ferblantier  ; 

taillandier  en  fer  blanc. 
KlCltipnCC=rtrbctt//  /.  taillanderie. 

Klepper;  2\lÔppeir,/w.  bidet; 
criquet  ;  petit  cheval  de  feile. 

Klepper  =  llall  /  /.  w.  écurie  aux 
chevaux  de  feile. 

ÄlCttC/  //.  bouton  de  glouteron. 

Kletten  fraut  ;  Klebe^fraut,/.  «. 

glouteron;  bardane. 

Kletteniüci£i  ,  adv.  ^ktknmii 
(  ipie  eme  f Ictte  )  anf leben  :  s'ata- 
cher  comme  le  glouteron. 

cuttern;  flmmen,  î^.w.  grim- 
per; gravir.  3luf einen  baum  ;  aiif 
bic  felfen  flettern  :  gjavir  [ grim- 
per j  fur  un  arbre  ;  fur  les  ro- 
chers. 2ln  etwaê  in  bie  bôb«  ^let« 
tern  :  monter  main  avant. 

Kletterer  /  f.  m.  qui  grimpe  avec 
facilité  ;  qui  aime  à  grimper. 

ÄlCt)/  f-m-  argile;  terre  graffe. 

Ä(Ct)^lîrtln^  /  /  »".  Kley  =  lan^/ 

/  ti.  terroir  gras. 
Kleyt(:fet  i  udj.  argileux  ;  gras. 

$\iX) ;  Kleyen ,  f.f.{t.dc  mni- 
nier]  fon.  2)ie  tlet)en  auébeuteln  : 

bluter  la  farine,  pour  en  feparer 
le  fon.  Ungebentelte  fIcDe  :  fon 
gras.  3îeiue  flei)e  :  fon  fec. 

Älimmen,  v.  Kiettcm. 

ÄlincfC/  //•  loquet;  bâtant  de 
loquet.  2)ie  f lincf e  anfrti«d)en  ; 
jiiniadjen  :  ouvrir  ;  fermer  le  lo- 
quet. 

Klincfen:^«acfe//  m.  wantonnct, 


(IJ.     ÎI.O.. 

t  Aline ^fUtirf  !  ïUng*  \\\n%\ 

[poio'  imiter  le  fon  d'ime  -petite 
clochette]  trelin-trelin-trelin  ! 

t  Älindettl/  V.  «.  fonner;  tinter. 
Sael  <\di  flincfert  in  feinem  fad: 
l'argent  fonne  dans  fa  poche. 

t  Klinrfern/  /  n.  tintement  ;  fon. 

AlitlÔC  //.  [l.  de  fourbißur] 
lame,  gme  bole  f  linge  :  lame  vui- 
dée.  gme  mobigebartete  flinge: 
lame  de  bonne  trempe,  ginecina 
bere  flinge  einftoffen  :  mettre  une 
autre  lame  à  la  garde  d'une  épée. 

Klinge  ,  C  ^-  '^'^  tnajtre  d^ armes]  é- 

pée.  5)K  tlinge  binben;  niebers 
f(1)lagcn  :  engager  ;  forcer  l'épée 
de  fon  ennemi.  3)ie  flöräe; 
fcl)>râcl)e  ber  flingen  :  le  fort;  le 
foible  de  l'épée.  ©ie  flinge  aii^s 
nel;men  :  parer  le  coup  de  l'en- 
nemi. 

ginen  »or  bie  flinge  forbecn: 
apeller  quelcun  en  duel.  (Seine 
fadje  »or  ber  flinge  auéfecbtcn: 
au^madi)en  :  vuider  fon  afaire  a 
la  pointe  de  l'épée. 

UbiT  bie  flinae  fpringcn  :  avoir 
la  tête  tranchée, 

Alinôebcutel/i:  m.  fachet,  ^«'o» 

préjmte  a  l'églife  pour  recueillir 

les  aumônes,  galfd)  aclb  in  beo 
tlingelibeiitel  ttjcrffcn  :  faire  barbe 
de  fouerre  à  Dieu. 

Klingclmann  /  f.  m.    aùmonier 

qui  préjente  le  fachet  à  fèglife. 

^Xm^ÛWi  V.  n.  fonner  la  clo- 
chette; la  fonnette.  ©cm  bicncï 
f  lingeln  :  fonner  pour  apeller  fon 
valet. 

Klingen  ,  v.  n.  fonner.  2ßcl)!  ; 
Ûbd  K.  flingen  :  fonner  bien; 
mal.  S)ic  glocf en  flingen  :  les  clo- 
ches  fonnent.  Sie  trompeten  tun» 
gen  :  les  trompettes  fonnent. 
Sie  tbülcr  flingen  :  les  écus  fon- 
nent 

Sic  obren  flingen  :  les  oreilles 

tintent. 
SaÔ  f  linget  »obi  :  cela  eft  loua- 
bie  ;  cela  aquiert  [attire]  de  la 
réputation. 

Kling  getid)t ,/ w.  Kling^reim, 

J.  m.  [^  de  poeße]  fonnet. 
flippe /  //•  roc;  roche  ;  rocher. 
Spo^t  ;  gäbe  flippen  :  rochers  éle- 
vés: efcarçés.  31n  einer  flippe 
fctjeftern  :  échouer  [  fe  brifer  ] 
contre  un  roc.  ^linbe  flippen  : 
brifans. 

Klipper  /  V.  Klempner. 

KltPPi^t  /  «^'/.  plein  de  roches. 

ÄUtf(l)en ,  V.  Klappen. 

Klitfdier//»«.  claque  ;  tape,  ginen 
flttfdjer  auf  ben  binbern  gtben: 
donner  une  claque  fur  la  feffe. 

glittet,  v.Klerf. 

ÄlOb;  Kloben,  /  m.  [ä'oifelier] 
efpece  de  trébuchet  pour  atraper 
les  petits  oifeaux, 

Klo. 


Kloben  /  [t.  de  balancier  ]  cliafTe 
de  balance. 

KIobctl  I  {j.  de  mécanique]  échar- 
pe  de  poulie  ;  moufle.  S)tT  UlltCl's 
fte  fiobe  am  btbc^sciuj  :  artemon. 
Älobo  bec  oben  bcei) ,  unb  unten 
^mc  roUcn  bßt  :  pentapafte. 

Älobe  /  in  einet  née  »  coq. 

2iloben  bolB  :  éclat   [quartier]  de 

bois. 
ÄlObeH:l?OlQ  i  f.  n.  bois  de  quar. 

lier. 

Sloben  ;  (Il)ür=flol)e,  it.defer- 

r!trie>\}  gache. 
^IbUn  ;    fPillten ,   V.  a.  fendre. 

.^OlB  flôben  :  fendre  du  bois. 
Klôb^ejfert  ;  feil  /  f.  «.  coin  de  fer. 
Klôbcr  ;  bolç^bncfec  /  /.  m.  fen- 

deur  de  bois. 

^(opfcl  ;  Blôppel  ;  mûpptl, 

J'.  m.   gourdin  ;     tricot;  batoir  ; 

billot.  S)tm  biinb  einen  t'Iuppci 
(inbànaftl  :  atacher  un  gourdin 
au  col  du  chien,  (gmen  mit  fluv-- 
peln  beijnilTen  ;  donner  d'un  tri- 
cot à  quelcun. 
Rlôpfcl  in  bec  glocfe  :  bâtant  de 
cloche. 

Hlôpfel  /  bie  tcommel  ju  fc^lagen  : 

baguette  de  tambour. 

ÎUôpfel  jum  fpi^en  machen  :  fu- 

feau. 

EiIôpfcl=ba^t^  ;  fermai  smirn^banb/ 

f.n.  tilTu. 

►yöpfel^mo&el  ;  Hlôpfcl=muiîcr, 

f.ii.  deliein  [patron]  de  dentelle. 

i^ilôpfcln  ;  flùppellt/  V.  a.  faire 
de  la  dentelle. 

ilÔpfcUnat>CI/  /  f.  aiguille  à  den- 

telle. 

iloptïcrin ,  /  f.  2îliippclrmâg&= 

leitt/  f.f.  faifeufe  de  dentelle. 

Klöppel  îfiJiTe»  I  S-  »■  BUippcl» 

pult;  /  m.  coulFin  à  dentelle. 

îiopfcn  /  V.  a.  battre  ;  fraper  ; 
cogner  ;  heurter.  3(n  bit  tl)lir 
tloofen  :  fraper  [heurter  ;  racler] 
à  la  porte.  «Oîit  einem  bammer  ; 
mit  emec  feule  flopfcn  :  cogner 
avec  un  marteau  ;  un  maillet, 
(tuer  flopfcn  :  battre  des  œufs. 
9îl'l|îe  flopfcn  ;  battre  un  noïer, 
3n  bie  biîiibc  flopfen  ;  battre  des 
mains.  S)aö  t)CVÇ  flopft  mir  :  le 
cœur  me  bat.  Sie  bûfctje  flopfcn; 
burcijflopfen  :  battre  les  bnilTons. 

I  ©nen  teppicft  fioofen  ;  auêflopfen: 
battre  une  tapillerie.  Siie  feinbe 
flopfcn  :  battre  les  ennemis. 

Slopfec;  Klopf.bainmcr;  KIopf=. 

ring  /  J.  m.  boucle  ;  marteau  de 
porte  ;  racloir  ;  heurtoir. 

r  ÄIopf=fed)tCC ,  /,  m.  gladiateur. 

Wopfrl>OlQ ,  /  w.  batoir;  décon. 
noir. 

EtIopf=l)OlQ  ,  lt.de  lapidaire]  mu. 
dran.  ' 

it  Klôpjîedn,//:  faifeufe  de  den- 
telles au  fufeau. 


Ho.    tla, 

Xloé/  /«/.  mote.  35ie  flôfe  btC; 

Ctjen  :  rompre  [cafler]  les  niotes. 

2\lÔfcI ,  /  m.   [^.  de  cuißne]  pâtée. 

AIpIÎCÏ  I  f-  n.  cloître  ;  couvent  ; 
mon;iftere.  ^n^  floflec  »Kbcn  : 
entrer  dans  un  couvent;  entrer 
en  religion,  ginc  tochtct  tnö  flo= 
liée  (rolfen  :  encloitrer ,  ou  cloî- 
trer  une  fille  ;  l'enfermer  dans 
un  couvent. 

2il0|îcr=rtbt,  /  ?«.  Abé  régulier. 

BIOtîev=brand)//m.maniere  [cou- 
tume] claultrale. 

2tl01îetr.bru&er ,  f.  m.  frère  ;  frère 
lai. 

Blotîct-=fîcJrcb ,  /  n.  &  ift  it)t  fein 
fIoller=fîeirco  gemactjfen  :  elle  n'eft 
pas  née  pour  le  couvent. 

Blofîcr:fwu;  KloflcMungffrtU  ; 
Hloiîer:ftbn)etifr,  f.f.  religieu- 

fe  ;  fœur  de  couvent. 

Kloiîer  =  gefeUfcfeafft ,  /  f.  con- 

ventualité. 

Bloflei;.b?btt  /  /  m.  KIofîcr<fap= 

Pd  f.f.  habit  de  religion  ;  habit 
clauftral. 

Blojîcr^fircbe,  f  f  églife  de  mo. 
naitere. 

KlOtîec4ebcn ,  /  «.  vie  clauftrale; 
monacale  ;    religion  ;  moinerie. 

S)aé  floiler^leben  etnniblcn  :  em- 
bralTer  la  religion,  gr  bnt  fo  t)ie( 
jabr  im  floftct  iielebt  :  il  a  tant 

d'années  de  religion.  2)cé  floßer^ 
Icbenô  amiobnt  inerbcn  :  s'acoû 
tumer  à  la  vie  clauftrale.  5)a^ 
flofter  =  leben  »eclrtiTen  :  quiter  la 
moinerie. 

t  Blôjïcrieilt  /  f.  n.  petit  monafte- 
re  ;  couvent. 

BlOitcrlid)  <  ad],  clauftral  ;  mona- 
cal  ;  \ce  dernier  eß  injurieiix.] 

2iIojîcr.orMiung;  2\loiîcr=3ucbt, 

/. /.  difcipline  clauftrale. 
KlOflCMÎrafe  /  /  /.   cenfure  clau- 
ftrale. 

2^lO(ler.t)ent)rtUci*//»».chambrier. 
Älol)/  /  m-  tronc  ;  billot  ;  bloc. 
KloQ,  untetbiefiuf)l=fctten,  lt.de 

churpentier]  chantignole;  taffeau. 

Sin  grober  ;  ungefdjicfter  floç  : 

limt  mjurieux]  un  gros  lour- 
daut. 

gc^ftebet  bn  mie  ein  fJoÇ;  ipje 
ein  obhgoÇe  :  il  eft  planté'  com- 
me une  quille  ;  c'eft  une  vraie 
fouche. 

f  :^lOtt,ici)t  I  adj.  lourd  ;  greffier  ; 
impoli. 

2llOt5=miineb ,  /  m.  religieux  qui 
porte  des  foques  ou  des  fandales 
de  bois  :  //  y  en  a  de  plujieurs 
ordres. 

BlOQ=,fd}ltl) ,  /  m.  fabot  :  pour  le 
pailan  ,•  foque  :  pour  les  religieux 

AÎUCbfcn;  flucfen,  v.  ©lucfen. 

t  AiUfc;iîecfrta&eI///.  épingle, 
t  Blufcn.fiißldn ,  /  «.  pelote. 
ÄlUft  I  f-  /.     caverne  ;  grotte  ; 


flu.  341 

creui{  ;  ahime  ;  précipice,  ©ic^ 
in  tliiftc  oerrcrqcn  :  le  cacher 
dans  des  cavernes  ;  dans  les 
creux  des  montagnes.  vgicJ)  ni 
eine  tluft  HùrÇeii  :  fe  jeter  dans 
un  précipice. 

Kluft,  fente  ;  crevafte. 

2Uuftig ,  (uij.  qui  a  des  fentes  ;  qui 
fe  fend  aifement.  Alùftig  \)m  : 
bois  bon  a  fendre. 

Allia;  ïluget,  e,eO,«W;.  fage; 
prudent;  fenfé  ;  adroit  ;    jmLi. 

tuel.  (rinflngermnnn:  un  Mi» 
me  fente  ;  de  bon  fens.  (fin  flu^ 
ger  3Jatb  ;  un  fage  confeil.  (fin 
tluger  fopf  :  une  bonne  tète,  gin 
fUujer  funb  :  un  tour  adroit.  Qint 
finge  antUiort  :  une  repartie  fpiri- 
tuèlle.  (fin  tlugesi  tvort  ;  finge  re» 
be:  un  bon  mot.  2Benn  il)r  fing 
fepb,  fo  bleibt  bnpon  :  ne  vous  en 
mêlés  pas,  fi  vous  êtes  fage.    ^è) 

mnfte  nirbt  flug  fcpn,  roenn  Id)  Mi 

tbate  :  il  laudroit  que  j'eulTe  per- 
du le  fens  pour  faire  une  fembla- 
bie  adion.  ^d)  bin  nun  eben  fo 
fing  mic  oorbtn  :  j'en  fai  autant 
qu'auparavant  ;  je  ne  fuis  pas 
plus  avancé,  gr  ift  mir  allju  flug: 
il  eft  plus  fin  que  moi. 
S)ic  fingen  bicfer  melt  :  les  fages 
du  monde,  gin  fluger  tbut  Mc$ 
mit  bebild)t  :  un  homme  prudent 
ne  précipite  rien. 

Klug  ;  f  lûglid? ,  adv.  fagement  ; 
prudemment  ;  fpirituellement  { 
adroitement. 

KlÛgclcy///.  rafinement;  critique. 
Klügeln  /  V.  n.  rafiner  ;  critiquer. 

Überall  flftgeln:  rafiner  fur  tout; 

en  toutes  chofes  ;  critiquer  tout 

le  monde. 

Klugbcit ,  /  f.  fageffe  ;  prudence  ; 
efprit.  giîit  einer  |mnrcid)in  flug» 
bcit  begäbet  tepn:  avoir  de  l'efprit. 
3)ic  flngbcit  tcrmolt  :  la  pruden- 
ce du  monde,  jîlugheit  lernen  : 
aprendre  à  être  fage.  %\.x^^;!^^  ij] 
feine  fliigbeit  :  fourbe  n'elt  pas 
fagefte. 

KlligUt;  Klügling,/«.  rafineur; 
critique;  epilogueur. 

Klügltd),  v.Klug. 

ÄiUmp;  Klumpe,  /»«.maffe; 
monceau  ;  tas.  (ètn  greffer  flump- 
une  lourde  mafté.  älllcä  in  einen 
flnmpen  reerffen  :  mettre  tout  en 
un  monceau,  gm  flumpe  goU 
beé;  tt)On  IC.  unemaffe  d'or;''de 
terre,  gin  flumpe  butter:  coin 
de  beurre, 

6id)  Humpen  ;  tid»  flûmpern  , 

V.  r.  fe  grumeler  ;  fe  cailler.  3)ie 
milcftfliimpet  jîco:  le  lait  fe  gru- 
mele. 

Klumpidjt,  adj.  grumeleux.  .S'fum« 
pidjte  inild)  :  lait  grumeleux. 

Klümplein ,  /  n.  grumeau  ;  grain. 
Ä'liimplein  m  ber  miid)  :  grumeau 
de  lait,  gin  flùmplein  fait?  in  bte 
fpeife  tbnn  :  mettre  un  grain  de 
Tel  dans  la  viande. 


342       nu.     ÎUrt. 

^îluncf  et  /  /  '"•  "°^^  atacbcc  aux 

hiibits.  Set  inaiitel  iimçf.  »oU 
fluncfern  :  le  manteau  efl  plein 
de  crote. 
"^XundiKi  crote  d'animal.  ©clXJaféî 
fluncfcc  ;  gcifi  f limcfcr  :  crote  de 
brebis  ;  de  chèvre.  Älunrfcrtl, 
an  pcrfciU'il  :  gringuenaudes. 

Bluncfcrtd)!  ;  flunrfectg/  adj. 

croté  ;  plein  de  crote.  Änncf CCltJ 
tDt'tbcn  :  fe  croter  ;  amafl'er  de 
la  crote. 

A%ndtx^m\xxs,  f.m.  Blutttc,//: 

p.  !H]urii'HXj  vilaine  crotée  ;  pu- 
taffe. 

f  ,f  lunfC  ;    ïlumfe  ;   ïltmfe  ; 

fct)rUll^C  I  f-  f-  ouverture  ;  fente; 
•  crevaffc. 

ÄlUPPC  /  /•  /•  trape  ;  trébuchet. 
ÎODçjcl  m  bet  fiuppe  fangen  :  pren- 
dre  des  oiléaux  au  trébuchet. 

ÄluppcngcwcU),/"-  [t.  dedmß] 

paumure  ;  empaumure  d'un  cerf 
ou  d'un  chevreuil. 

Ä1U^#gatt/  [t-  de  marine]  efcu- 
biers. 

^tlrtb  /  /  »>«■  garqon  ;  enfant.  Çin 
fct)ôner  ;  nnmtcta  ic.  tmb  :  un 
beau  garqon  ;  garqon  qui  a  de  la 
vivacité.  Sie  tnaben  ^ut  fi^jule 
fröicfen  :  envoïer  les  enfans  ;i  l'é- 
cole. 

Bitabcn  ::  f  faut , /.  «.   Btwbcm 

tDUCtJ/  f.f.  fatirion. 

Kiiabcn^fÂdnber ,  f.  m.  fodomite. 
'B,na\>tnSà:ià\\t>txty,  f.f.  fodomie. 

BnâblCtn  ,  /  n.  garqon  ;  petit  gar- 
qon.  Ole  bflt  ein  tnàblein  gcbotjs 
ren  :  elle  a  fait  un  garqon. 

Änacf  ;  Bnacfcr ,/  m.  crac,  gis 

neu  fnacf  tl)un  :  faire  crac. 
y^naSiW  t  v.  a.  caiTer.   9îi'i|Tc  fna» 

rf en  :  cafTer  des  noifettes. 
Z^nacfen ,  v.  n.  craquer,  ©te  ünaer 
fnacfen  laden;  mit  ben  ftngccn 
f nacfen  :  faire  craquer  fes  doigts. 

Bnadcr/  v.  Bnacf. 

Bnarf-rtiurtî  /  /  f.  fauciffe  fumée  ; 
fauciîTe  de  Weitphalie  ;  morta- 
delle. 

Ä'lWU/  /•"'•  bruit;  fracas.  S)cr 
fiiall  beê  bonnerâ  :  le  bruit  du 
tonnere.  3>te  fprenoituiU'l  fpringt 
mit  einem  grotTen  f nad  :  la  bom- 
be éclate  avec  un  grand  fracas, 

KllrtU  tmb  fall  :  tout  d'un  coup  ; 
fubitement.  Çr  warb  getroffen, 
unb  xoax  fiwa  unb  fall  tobt  :  il  re. 
qut  un  coup,  dont  il  mourut  in- 
continent. 55cp  il)m  ijî  alleô  fnall 
tmb  fall  :  il  fait  tout  avec  préci- 
pitation. 

linaUcn  ;  v.  n.  faire  du  bruit  ;  du 
fracas. 

ÄllrtPP/  f-  w.  garqon   de  métier. 

^crgîfnapp;  tuctj.fnapp  k.  gar- 
qon mineur;  garqon  drapier. 


flirt. 

^ItrtPP  /  <""'/•  modique  ;  étroit, 
knappe  befolbung:  gages  modi- 
ques. Änappeö  ficib;  frt)ube  :c. 
habit  étroit  ;  fouliés  étroits;  qui 
ferrent  le  pié. 

2il1<ÎPP  /  o-dv.  modiquement  ;  pau- 
vrement ;  médiocrement  &c. 
iînapp  fpeifen  :  donner  à  man- 
ger fort  médiocrement.  (Jin  f leib, 
lAi  fnapp  anliegt  :  habit  bien  fer- 
ré. Änapp  julangen  :  fufire  malai- 
fément;  avec  peine,  iînapp  le^ 
ben  :  vivre  pauvrement.  ^în^PP 
jufcbnciben  ;  sutbetlen  :  faite  les 
portions  bien  modiques. 

knappen;  pKlt?at/  ■"■»■  peter; 
pétiller  ;  éclater  avec  bruit.  Sie 
failanie«  fnappen  im  fciicr  :  les 

châtaignes  pètent ,  quand  on  les 

met  au  feu.   Saö  feuet  înappet  ; 
le  feu  pétille. 
Bttrtppeil  /  V.  a.  manger  ;  gruger. 

^ntc^tö  XII  fnappen  ^aben  :  n'avoir 

rien  à  gruger. 
Hnappjrtcf ,  f.  m.    It.  de  goujat^ 
canapfa  ;  panetière. 

Ämu'bcl'bciti/  /■  "•  'i^noxUi  -, 

2il10rpcl//.  m.  cartilage;  ten- 
dron. Ser  fcf)tlb;formigf  fnorpel/ 
ober  ttofpel ,  on  ber  liifft:rôl)re  : 
cartilage  fcutiforme. 

Bnarbcltcbt  ;  IHtiorpelidjt ,  ndj. 

cartilagineux. 

Knarbelii ,  v.  u.  ronger.  3ln  einem 
bein  tnatbeln  :  ronger  un  os. 

,^'tlrtU'Ctt ,  ïiuuçcn  ;  f itimn , 
V.  n.  crier.  Sie  tbi'iv;  baä  rab  !C, 
înacret:  la  porte;  la  roue  crie. 

î)rtc<  f  narren  einer  winbe ,  /  n. 

hiement, 

Knrtrre  ;  f.f.  it.  iujuikux^  gron- 
deufe  ;  gromeleufe. 

Knarrer  ;  /  m,  grondeur  ;  grome- 
leur. 

,^nrt|lCVn;  fntjîcm,  f.«.  faire 
du  fracas;  du  bruit.  (Eé  fcagelt, 
baji  eé  tnailcrt  :  la  grêle  tombe 
avec  tant  de  violence  ,  qu'elle 
fait  un  horrible  fracas. 

KnrtiTcv=I)art  ;  ï^naflcrcr  ;  2^nat= 

tcrer  ;  Bnottercr,/  >«.  barbe 

de  bouc  ;  grogneur. 
^nrtttCVn;   fntttern,  v.,i.  peter; 

pétiller  ;  craquer.  ScÖ  fait?  fiirtt; 

tert  im  feucr  :  le  fel  pete  [pétille] 

dans  le  feu. 

Knattern  ;  ïnottcrn  /  gronder  ; 

grogner. 

v^natterer  /  v.  Knafîcr^brtrt. 
jîtJttUCl  /  V.  inneul. 
ÎCUrtUCn  /  ^.  ".  ronger. 

ginem  ûwai  \\x  fnmien  geben: 

frnv.  donner  un  os  à  ronger  à 
quelcun  ;  lui  fufciter  une  facheu- 
fe  afaire. 

Änrtuf/  V.  Knopf. 

ÄUrtUfCt  ;  Knicfer ,  f.m.  [t.hiju- 

rimx2  ladre  ;  felfe-mathieu  ;  jo- 
criffe  ;  grigou  ;  pince-maille  ;  ta- 
quin. 


furt.    fnc. 

Kttvtiiferey  ;  Kniff erey,  f.f  lefi- 
ne  ;  taquinerie  ;  ténacité  ;  mé- 
canique. 

Knaufertfd)  ;  fntrfcrt*t,  adj.t3* 

quin;  \  ilain;  fordide. 

Knaufern  ;  fnicfcrni  v.  n.  lefmer. 
ÄUrtUfpCCtl/   '-'.  .J.  chipoter. 

,<$UrtUftC;  Knobbe, /./.  ^nau* 
lie  ain  bolÇ  :  loupe  de  bois. 
Ä'tiaufle  broDtö  :  chanteau  de 
pain  ;  baifure. 

Knauiîcrn  ;  îleine  biggen  c|Ten: 

epinocher. 

ÄnrtUtf(l)Cn ,  v.  Knitf^en. 

ÄnCbCl  /  /•  m.  garrot  ;  gourdin. 
Sem  t)nnb  einen  fnebel  anbengen  : 
atacher  un  gourdin  au   cou  du 

chien,    iînebel  jum  etnpacfen: 

garrot. 

Knebel ,  ben  bie  50îônd&e  jur  ftvgfe 
tragen:  mordache. 

Knebel  /  »romit  bie  folbaten  bie  bau» 

ren  martern  :  frontal. 
KnebeUbart  t  f.  m.  mouftache.  gi» 

nen  fnebcl:bart  tragen  :  porter  la 

mouftache. 

Knebeln ,  v.  a.  ginen  pacfen  fnc« 

beln  :  garroter  un  balot.   33e(l  ge^ 
fnebelt  :  bien  garroté. 
ginen  menfc^en  fnebeln  ;  ibm  ben 
înebd  anlegen  :  donner  le  fron- 
tal  à  un  homme;  bâillonner. 

2inebcl-.fpie6 ,  /  m.  pertuifanne; 

épieu. 

ÄUerf)t/  fm.  ferf  ;  efclavc.  ©» 
ncn  \\\m  tnecbt  marljen  :  faire 
quelcun  efclave.  gin  fiiecl)t  ge» 
bot)renfei)n  :  être  né  ferf;  efcla- 
ve. ginen  fnccl)t  frcç  laffcn  :  don- 
ner la  liberté  à  un  efclave. 

Kned)t(  valet  ;  garçon,  gincn  întd^i 
annehmen;  abfc^atfen:  prendre; 
congédier  un  valet. 

Knccbt/  ferviteur.  gin  fnecfjt  @0t> 
teä  :  ferviteur  de  Dieu.  g.  @.  ge» 
boriamfter  fnectjt  :  tres-obéïiTant 
ferviteur. 

Kned)t/  foldat.  îHeiftge  tnecfite: 
cavalerie,  gin  fäbnlctri  pon  fo  »ici 
tnert)tcn  :  compagnie  de  tant  de 
foldats. 

îDcr  grolTe  FnCCfjt/  [/.  demarinel 
fep  de  drille. 

Knecbtifeb ,  adj.  ferviie.    ^nccéti» 

fc^C  arbeit  :  travail  ferviie. 
Kned)tUd)  /  adj.  qui  apartient  à  un 
valet  ;  qui  eft  de  fon  devoir. 
ii'nec^tliclK  treiie  ;  geborfam  :  fi- 
délité  ;  obéïflance  qu'un  valet 
doit  à  fon  maître. 

Kned)t0^arbeit,  /  f.  travail  de  va- 
let;  d'efclave. 

Knedjtfcbaft;  f.f  fervîtude;  efcla- 
vage.  3"  fnecétfcbaft  gcratben  ; 
tomber  en  efclavage.  5lii^  bet 
fneffjtlcf)aft  erlôfet  »perben:  être 
délivré  de  lafervitude. 

Knecbto>gcfîa(t,//I  [r.  coufacùl 

forme  de  ferviteur. 

.fncif; 


fne.    fttü 

SÜmf;  Knf tp ,  /  »«.  [t.  de  cor- 

.       dounier}  tranchet, 

I  Ä'UCipni/  ».  rt.  pincer,  ginen  mit 
\>en  ndiKln  fneipcn  :  pincer  quel- 
cun  avec  les  ongles, 
gê  tneipt  micb  im  leibe  ;  icb  1)0= 
I      ii  fndpen  im  leibe  :  j'ai  des  tran- 
chées dans  le  ventre. 
ï^tlCtp=Cifen ,  /  11.  pincettes. 
Kneip^jange ,  /  f,  tenailles. 

ÄncUeit/  V.  Kitûucn. 

/^tlCtCn,   î--«.  [t.de  botdmiger] 
j      paîtrir.    S)en  tcig  fneten  :  paltiir 
j     la  pâte. 
■  ï)«6  fnctetl;  /  w.-jiaîtrinement. 

2il1Ct:fcl)Ctï) ,  f.  V.  palette. 

Knetätcog  /  /  w.  paîtrin  ;  huche. 

^«CUd;  Bneul;  Blauel//'«. 
j  pelote  ;  peloton.  Äneill  o,arn  JC 
I     pelote  de  fil. 

2t«eul  einefi  feiben.-ttJurm^/  coucon. 

2\HÇUlert  /  v.  a.  mettre  en  pelotes; 
dévider. 

$,\\\&\  /■  '"•  froilTure  ;  fêlure. 
S)er  tcptf  ;  ^ai  çilatî  jc.  bat  einen 
tnicf  :  il  y  a  une  fêlure  à  ce  pot  ; 
à  ce  verre. 

^Uiâcn  I  V.  a.  écrafer  ;  froiiïer  ; 
brifer.  gine  lauô  f  iiicf  en  :  écrafer 
un  pou.  Aanfîfaamen  fnicfen  : 
froifier  de  la  chenevote. 

Kmrfen;  ïnidixn,  v.  Knauferti. 

Kniffen»  î».  ».  fléchir  le  genou; 

faire  une  inclination. 
Kntcfô;  Kniciîr;  />«,  révérence. 

gineti  fnictö  mact)en  :  faire  une 

révérence. 

SniC^  /•  «.genou.  S)ie  fittc  bciu 

Jen  :  fléchir  le  genou.  Siuf  bie 
nie  nieberfallen  :  fe  mettre  à  ge- 
noux. 3lufben  fnicn  baten: prier 
Dieu  à  genoux.  S3ié  an  bie  fnie 
im  walTer  fieben  :  être  dans  l'eau 
jusqu'aux  genoux. 
Ante/  [f.  de  marine]  genou  ;  liure. 

Knie^batil«//  n.  îvni&rieme//  m. 

jarretière. 

Rnie^beuguiig;  //  flêchiffement 
de  genoux  ;  génuflexion. 

Rnichig,  f.m.  miatUi  f-  f- 
jarret,  ^fctb  mit  engen  tmuti^. 
len  :  cheval  crochu. 

SnieîOtcigc  t  S-  f-  viole. 
Rniertrtppe ,  //  KnieJebet/ /». 

i    genouillère  de  botte.. 

iRniefeljl ,  v.  Knicbug. 

Knien  /  -v,  «.  être  à  genoux  ;  s'age- 
nouiller. 

.5^^e^^/  adj.  à  genoux;  agenouillé. 

îRnie=rie»ne//  «;.  lt.de  cordonnier] 
\    tire-pic. 

■Rnie^fcbeibe/  f.f.  rotule;  palette. 

Äniet"ct)eiben;bl{it=aber  :  jarretière. 

I  Ämercl)ciben  =  màuogen  :  mufcle 

:    poplitaire. 

!Rnte6:ticf ,  adv.  de  la  hauteur  du 
gqnou  ;   jusqu'au  genou.    2)et: 


fttî.    ftto, 

fcftnee  lieget  fnicä^tief  :  il  y  a  de  la 
neige  jusqu'au  genou. 

Änlfir  I  f.  m.  [  t.  de  chapelier  3 
lien. 

ÄniffCitt/  ■v.  n.  pinocher;  éplu- 
cher, sin  einem  fapaunensrumpf 
fniffein  :  éplucher  une  carcaiTe  de 
chapon. 

Anifdn;2tnûffcln/  v.HnûUen, 

Aliipé  ;  Knirbö/  /.  m.  \t.  de  mé- 
pris] petit  garqon  ;  petit  homme; 
mirmidon  ;  ragot;  nabot. 

ÄllirfCH,  v.Krtrtri-en. 

Ämrfd)Cn/  i-.  «.  concafTer;  piler. 

miv\äKn ,  V.  n.  mt  ben  jdbnen 

tiiirrctjen  :  grincer  les  dents. 

Änifpel;  bùm,  f.»i.[t.d'apo. 

tuwre]  nouét.  SQon  einem  fnifpel 
trincfen  :  boire  du  vin  où  l'on 
avoit  mis  infufer  un  nouët  de 
quelques  drogues  ;  boire  d'une 

infuiion. 

Mtfdjm;  mautfd^en  ;  fnut. 

fcbcn;  Ktippein;  v.a.  chifon. 
ner  ;  farfouiller,  gin  fleib  ;  lei= 
nen  :c.  fnitfdjen:  chifonner  un 
habit  ;  du  linge. 

Ällittcrn ,  V.  Hnattern. 
Änoblaucl)/  f.  ni.  ail.  ginbûfdjel 

fnoblaucb  :  une  bote  d'ail.  Qm 

bauptlein  fnoblaud)  :  une  tête 

d'ail,  gtne  jebc  (  ein  fiel  )  tnos 
blauet)  :  une  gouffe  d'ail. 

Bnoblaucbs.bcflten ,  f.  m.  rôti  pi- 
qué d'ail. 

Bnobl(îU(*6=brû()e,//.  fauce  à 

l'ail. 

Bnoblaudj0.rr«ut/y:  «.  alliaire, 
ou  aliere. 

iinO(l)C/  f.nt.  os.  3(n  eincm^fncts 
eben  nagen  :  ronger  un  os.  ctars 
cfcfnocben:  gros  os.  toplitterei= 
neö  fnocöenß  :  efquille  d'un  os. 
©ie  fnocbê  ûuénebmen  :  desoffer. 

2^nÖCbeI/  /  m.  jointuie;  article; 

cheville.  Änocbel  an  ben  fingern: 
jointures  [  articles  ]  des  doigts. 
Änöcbel  «m  fug  :  cheville  du  pié. 
HnOCben^bßUef/  f.  m.  boucher. 

Knocben^inann ,  /  m.  fquelete. 
Tinodim  fprtlt  /  /  >«.  fiiTure. 
2inôd)lein ,  f.  n.  oiTelet. 

,Vtn0U;  ÄnuU,  /w.maffe.  ©n 
fnDll  ipacjjâ;  fnlç  k.  une  mafle 
de  cire  ;  de  fel. 

BnoU  ;  sèeule  in  ber  baut  :  loupe, 
gin  grober  fnoll  :  [r.  in\tmeiix\ 
un  ruftre  ;  lourdaut. 

Attï*pf;  Bnote,  /«».  neud.  gi= 
nen  fnopf  tn  ben  faben  rd;urßcn  : 
faire  un  neud  au  bout  du  fij.'gjj 
nen  fnopf  jujiiebë;  auflofen  :  nouer 
[ferrer  ;]  défaire  un  neud. 

2\nopf /  /  m.  bouton,  (geibene  ; 
golbene  xi.  fiièpfe  :  boutons  de 
foie;  d'or,  gin butjcnb ; em flrog 


fttO.  343 

bufeenb  fnôpfe  :  une  douzaine  ; 
une  greffe  de  boutons. 

Knopf,  /  m.  Knofpe,  /  f.  2vno. 

te  /  f.  m.  [t.  de  jardinier]  bou- 
ton ;  bourgeon,  gin  rpfeUîfnopf  : 
bouton  de  rofe.  ©je  bmime  ges 
minnen  tnofpen  :  les  arbres  bour- 
geonnent ;  pouffent  des  bour- 
geons ;  des  boutons. 
Knopf  /    lt.  de    divers  artifans'] 

jî'nopf  am  begen  :  pommeau  d'é- 
pée.  .^nopf  am  fatlel  :  pommeau 
de  feile.  Änopf  an  emcm  branb. 
bocf  :  pomme  de  chenet.    .S'nopf 

niif  einem  bett^gcilell  :  pomme  de 
ht.  jînopf  an  ber  geige  :  colet  de 
violon,  ^nopf  aufein«  firct)--fpi» 
ßen  ;  an  einem  ipetter^ban  :  pom- 
me de  girouette,  ^nopf  am  jùgel: 
bouton  de  la  bride.  Ä'nopf  an  lii 
jeltîftange  :  faitiere. 
Knopf;  Knauf,  It.d'architeaure'} 
chapiteau  de  colomne. 

Knoptfcrt  ;  Krtofpen ,  v.  n.  \t.  de 

jardinier]  boutonner;  bourgeon- 
ner. 3)je  bdume  beginnen  ju  fnop» 
fen  :  les  arbres  commencent  à 
boutonner. 
Knöpfen  ,  v.  «.  boutonner.  ^a$ 
mummeö  fnopfcn  ;  jufnôpfen  : 
boutonner  le  pourpoint. 

Knopf,l)aaffe  ;  jvnppf;iie()ec,  f,m. 

tire-bouton. 
Knopf=Iod) ,  f,  n.  boutonnière. 
Knôpiig  ;  fnotig ,  ad\.  genouillé. 
Knopf:mrt(^er  /  f.  m.  boutonnier. 

Knopfniad)cr=rtrbcit  ;  Knopf. 

macberey/ //  boutonnerie. 
KrtOpf=nrt&el ,  f.  f.  épingle. 
Knôpfîcin  /  /  «.  petit  bouton. 

Äncrpcl/  V.  Knarbcl^bcjn. 
Ser  fä)tlt>sforniige  fnorpcl  m 

ber  lufft^robre  :  aritenoïde.  .^nor^ 
pel  im  getoct)ten  flcifcJ)  :  tire-aux- 
dens.  ©d}merbt=formiger  înorpel 
an    bem  bru(î:bein  :  xiphoïde. 

[t.  d'anatomie] 

^nm  ;  Knort?,  f.  m.  neud. 
.ftnorr  am  boltj:  neud  d'arbre. 
Änorr  im  robr  ;  im  (îrob  te.  neud 
de  rofeau  ;  de  tuïau  de  paille. 

Knorrig;  fnoct;tg,  adj.  noueux, 
gine  ïnorrige  feule  :  une  maffue 

nouëufe. 

.fnofpC/  V.  Knopf. 
Knofpen:l)rtutgen,an  ben  blumen, 

/  n.  himen. 
Knofpig ,  adj.  qui  a   [qui  pouffe] 
des  bo'utons  ;  des  bourgeons. 

ÄtlDtC,  V.  Knopf. 

S)aö  i|î  ein  barter  fnote  :  prov. 
c'eft  un  neud  bien  dur;  une  dure 
condition  ;  une  afaire  dificile. 

S)a  flccft  ber  fnoteti  :  prort.  voilà 
le  neud  [la  dificulté]  de  l'afaire. 

Knôtletn,  /  n.  [t.de  lingere]  pom- 

mette.  3)ie  fprengfel  mit  fnôtlein 
beleihen  :  faire  des  pommettes 
aux  poignets  de  chemife. 


344       tWO.     foc. 

BltOhgi  adj.  nuuèux  ;  genoiiïl- 
leux.  imoti^e  wurgel  :  racine 
genouïlltufe. 

^^nottcrn ,  v.  •Änattcm. 
.timnclu;  miffein;   fniîUcii, 

V.  u.  patiner  ;  tâtonner;  fuuiUer. 
^mipfCn,  ■v.'^-  nouëf;  faire  un 
neud.  ginen  fnoten  fiuipffcn: 
faire  un  neud.  ©ne  fcl)lcife  ;  cill 
Î)nl2i;tuct)  :c.  fiiûplfen  :  nouer  un 
ruban  ;  une  cravatte. 
S>en  nejîel  fnùpffen  :  nouer  l'e- 

guillette  :  ceß   tme  maiiicre   de 
fortHege, 
AnÛttd/  /  '«•    gourdin;  bâton 
ragot  ;  rondin. 
éinen  Etiiittel  im  maul  l;abenl>  : 

[t.  de  b/afoiz]  bâillonné. 
f  Atlûttcl^ceimett ,  f.f-  vers  eftro- 
piés  ;  mal  faits. 

Änutfd^cn,  "•  :Hnitf*en. 

^Obbd;   ^lUti/f.f.   [moide^ro. 

vintc'j  cavalle. 
ÄOklt,  V.  Äobolt 

itObCU  /  f-  »i-  engrais  de  porc  ; 
étable  où  l'on  met  les  porcs  pour 
les  engtaifler.  tocf)iiu'me  auf  te« 
ïoben  leiien  :  mettre  des  cochons 
à  l'engrais. 

»^ObCt  I  /  "'•  panier. 

iVObolt  ;  Hobelt/  /  m.  gobelin; 
efprit  folec;  farfadet;  lémures; 
lutin. 

Bobolto^pofien  machen  :  lutiner. 

2\Obolt  /  calamine. 

Ä'Od)  /  /•  '■"•  cuiiinier.  gtiietl  fodf> 
ablieben:  faire  la  cuillne.  S)er 
ïjotnebmfîe  getjûiife  eineé  foctié: 

marmitier. 

Qjé  fiiib  nicf)t  ade  fôcfte,  bie  lange 
méfier  traqen  :  prov.  on  ne  doit 

pas  juger  des  gens  par  l'extérieur; 
toute  chair  n'cil  pas  venaifon. 

9.>iel  ik^t  Decfalçen  ben  brei)  : 
frov,  une  afaire  le  gâte  quand  el- 
le paffe  par  plufieurs  mains. 
2\0^CHi  V.  a.  cuire;  faire  bouillir. 
Sie  fpeifen  fcrijen  :  cuire  les  vian- 
des, jm  feffil  ;  in  ber  pfanne  !C. 
{ccl}Cn  :  cuire  dsns  un  chaudron; 
dans  »ne  poêle,  gtnwô  tt>obl  fOî 
cften  :  faire  bien  bouillir  quelque 
chofe. 

2)ic  fonne  tod&t  Ik  frùcote  :  le 
foleil  cuit  [meurit]  les  fruits. 

2\ocl)ert,  v.  «.  bouillir.  Saé  fleifd) 

focbt  fc^on  :  la  viande  bout  déjà. 
'l^O^tWi  faire  la  cuiline;  cuiliner. 
3u  einer  l)ocf)<eit  zc.  focben  :  faire 
la  cuifine  pour  une  noce.  (ïr 
weif,  ein  menig  ju  focöen  :  il  cui- 
line un  peu. 

AOCl)CÏ  /  /  '«•  carquois.  (Jin  fÔ= 
cber  coli  pfeile  :  carquois  rempli 
de  flèches. 

Äpcl)erct)  ;  Ko(*.fun|T//  /.  cui- 

fine  ;  art  de  cuiliner.  Sie  fÖCberci) 
t)et(]et)ê  :  eritendre  bien  la  cuifine. 


foc.   fo^. 

2^ocî)=V»fcn;  Koct)=topf//»«.  pot 

a  faire  bouillir  de  la  viande  ;  une 

marmite. 
KÔcbtn/  f.f.  cuiliniere. 
2\0d)=IC>tTcI  /  f.  m.  écumoire. 
l\0&iAo\!r\i  f.m.  cuilfon.  S)aé  foc^j 

IPbn  bC5at)len  :  païer  la  cuiiïbn. 
"^O&iXO^intn  t  f.  f-  raifin  de  cabas. 
Kod)fcblJrr;c,//; tablier  de  cuifine. 
Kocb.-fd)Uiamni//.w.champignon. 
Kodj  topflF//"»  pot  à  feu  ;  timbale. 
Bod)  WafTtT//«.  eau  à  bouillir. 
'I\Od!:WCinif.m.  vin  ginguet. 
lHod):3U(fcr,/  m.  fucre  bis. 

^oicti  y.  not, 

ï\Ct>ev I  f.  m.  guenille;  lambeau. 
5nîit  alten  fobcrn  bcbàngt  ;  couvert 
de  vieux  lambeaux  ;  de  guenilles. 

!Ko^erig/  adj.  qm  eft  en  guenilles; 
en  hunbeaux.  ^'oberig  fieib  :  ha- 
bit qui  tombe  en  lambeaux. 

Kc>t>eni  ;  ÏOlfient,  v.  n.  baver; 

cracher. 
^DÎ)Ct }  f  "'•  apât  ;  amorce  ;  êche. 
Äobet  auf  ben  angcl  legen  :  met- 
tre de  l'apât  &c.  à  l'hameçon  ; 
écher  la  ligne. 

Hc>&er=f ùgclciri; /.  n.  pelote. 

AÔ&CCn  ]  V.  a.  apâter  ;  êcher.  Sie 
uôgcl  ;  fifcJ)e  zc.  fôbern  :  apâter  les 
oifeaux  ;  les  poiffons. 

Äi)ffCr  ;  "Kuffcr,/;».  cofre;  bahut. 
Äof)l/  /  '"•  chou.  3îPtI)er;  »peifTcr 

zc.  Eobl  :  chou  rouge  ;  blanc.  (Jin 
baupt  fobl  :  une  pomme  de  chou. 

2lO^UbIrtt//M.  feuille  de  chou. 

'B^OilV^CiXitn,  f.m.  potager. 

Bo^lmörcft  ,  /  m.  marché  aux 
herbes. 

K0l)I=pfîanQe///:  plant  de  chou. 

2^obUfproffcn  /  f.  m.  germes  de 
chou. 

:Rol)l=iîeHgeI;  KoW.|îicI;  IHoI}!» 

(ÎCUllif  I  f»i.  trou  de  chou;  tro- 
gnon de  chou. 

jVO^lC  ;  IKoMj.f.  charbon,  ^t^i,. 
len  brennen  ;  mit  foblen  I)eil:en  : 
brûler  du  charbon,  jîob'en  bren= 
nen  :  faire  du  charbon.  @lûben» 
be  foblen:  de  la  braife;  charbon 
ardent,  ©elôfcfjte  fcblen  :  charbon 
éteint.  3luf  toblen  braten  :  griller 
fur  les  charbons. 

(cteben  mie  auf  fobien:  p-nv. 

être  extrêmement  preffë  ;  avoir 
hâte  ;  s'enfuir  comme  ii  l'on  a- 
voit  le  feu  au  eu. 

Sriibcrbin  fabren,  mie  ein  bnbn 
über  bie  foblen  (mifft  :  prov.  faire 
une  chofe  à  la  hâte. 

'Mii  ber  UW  iii  ben  fcjordcin 

fct)retbcn:  p-ov.  oublier;  mettre 
en  oubli. 

Kol)lbrcnner  ;  T\<MiV,f  m,  char- 
bonnier. 

Hol>lenbIrtfcr  (  /»».  £t,dewépi>] 

foufleur;  alchimille. 


îoh   font. 

KoI)Ien.-ilrtub  /  /  >«.  poufTier. 

B0^l=crï>e  ,  f.  f  houille. 

B6l)Ier  /  v.  Bol?lbre»nei*. 

KÔl}lerCngIrtubC//j!i   foi  du  char- 
bonnier ;  foi  implicite. 

'^OiflfanVif.  n.  feu  de  charbon; 
du  charbon  allumé. 

KoljI;l)ßUffer/  m.  charbonnière. 
Kol)M)ÛttC,  ff  cabane  de  char- 

bonnier. 
'}^0\)\ÏOXb|f.  m.  bane. 
Hol)l:mcife  /  /  f   mezange  ;  me- 

fange  ;  lardére. 
2i0l)l:pn;nnc/  //  rechaut.  ÄOl)U 

pfânnçien  :  /  n.  chaufrette  ;  ou 

chaufferette^ 
Hol;)l;facf  t  f-  »»■  fac  à  charbon. 
B0bI:f*«Ufi"eI///  ^t.de  marichaß 

palette. 
Mk,  //.  maffuë. 
2\0lbe  /  J.  m.  C  t-  de  chimie  ]  alem- 

bic.    Saô  unterfte  an  einem  foli 
eben  folben  :  veflîe. 

2^0lbe  /  it.de  potier  d'étaiti]  redreC 

foir. 
Kolbe  /  [t.  de  blafiml  maffe. 

Treiben  beö  birfrijeâ  :  [f.  de  chaß] 

boffes, 
Bolbe  sum  fugei^fpiel  :  levé. 
BolbC  ber  bdume  :  [f.  de  jardinier 
.  tête  d'arbre  coupé. 
BÔIbCM/  V,  a,  ététer  [receper]  le 

arbres. 

■üolben:re($t//w.  Saâ  folben^recb 
braueben  ;  eei  aufé  folben^recbt  an 
fommen  lafien  :  fe  faire  juftice 
foi-méme  ;  par  fes  mains. 

'Rolbcn-dmdli  f.  m.  coup  de  mal 

fuë. 

Holbcn  träger  /  /  >ii.  maffier. 

BoIbid)t/  adj.  noueux. 

jtplÎKt^'jîOCf  /  /  '«•  [  i-  de  mer 
manivelle  de  timon.  £oc!)  5UI: 
cnutj.-ftab  am  f oIber:tlpcf  :  huloi 

^S>{{a,  f'i-  colet;  rabat. 

ÏU->Ucr  ;  biiffcle.foUer,  bufle  ;  bi 

betin. 

KoUer^  {_t.  de  maréchal']  fougue' 
'^  îjjfcrb,  baé  ben  toUcr  bi»t  :  chevc 

qui  a  la  fougue. 

BoUerig  /  adj.  fougueux.   ^oKer 

geö  pferb  :  cheval  fougueux. 
2^oUerH/  v.  n.  avoir  la  fougue. 

^oUCÏtt  t  ^-  ^-  ^'^'■'5  ^'^  fougue 
dans  une  rage  ;  un  emportemer 
épouvantable  ;  être  en  colère 
gronder. 

ÄOlftcrn/  v.  KoOerrt. 

kommen  /  y.n.  ßct?  femme;  io! 

.  fam;  icftfame;  gefomen]  venii 
^oinen/  ipenn  man  gerufen  tpirb 
venir  quand  on  eft  apellé.5îomt 
ber  :  vien  ça  ;  venez  ici.  gine 
fommen  laflen  :  faire  venir  que 

cun.  gr  feil  nocf)  fommen  :  il  e 
encore  à  venir.  3{uÖ  ber  fircJ)e 
»om  marcft  fommen  :  revenir  d 
l'églife  ;  du  marché.  ^^U  'io.^  bau 
fommen  :  venir  au  logis  ;  entrt 
dans  la  maifon.  îDîit  einem  fon 
men  ; 


î  6  nt. 

men:  venir  de  compagnie;  ve- 
nir avec  quelcun  ;  ucompagner 
qiielcun. 

ginftn  nabe  foniitien  ;   a'ei* 

foilinictl  :  aprocher  ;  avoir  du  ra- 
'port;  de  la  relTemblance.  Sic 
fnrb  tommt^t•l•  anbfvn  fet)ï  nabe  : 
cette  couleur  aproche  fort  de  cel- 
le là.  6ie  tomcti  ciiiaiiDcr  gkid)  : 
ils  s'aprochent  l'un  de  l'autre.^  (tC 
îonimt  H'tiii-m  rater  nii  i^ilcljriam! 
ÎCit  llirtjt  sj'ci*  :  f""  érudition 
n'aproche  pas  de  celle  de  fon  pè- 
re. &i  fommt  \\)m  tnuttcc  an 
fctônbfit  mmliâ)  nal)e  :  fa  beauté 
aproche  fort  de  celle  de  fa  mère. 

gben  l'ccIK  fommcn  :  venir  à 

propos;  à   point   nommé.     S)U 

tommll  mir  eben  rcdjt  :  vous  ve- 
nés  fort  à  propos. 

©nem  foinmcn  :  atraper  [fur- 
prendre]  quelcun.  jd)  Wiü  Ht 
einmal  fommcil  :  je  t'atraperai 
bien  un  jour. 

Që  fommt  mir  unocrfccfft  :  cela 

ni'arrive  à  l'impourveu  ;  à  l'im- 
proville.  (gfin  ali'icf  fouiint  it)m 
im  fdilaaf  :  la  fortune  lui  vient 
en  dormant. 

5tn  einai  fommen  :  aborder; 

aprocher  ;  rencontrer  ;  s'adrefler. 
&  i|l  Çàjmcri  an  lijn  ju  fommen  : 
on  ne  l'aborde  [aproche]  que  di- 
ficilement.  3c5  bi  i  imi]efâf)v  an 
ibn  kîcfommen  :  je  l'ai  rencontré 
ftrouvé]  par  hazard.  93lit  feiner 
Bitt  an  einen  fommen:  adreffer 

fa  prière  k  quelcun. 

3tn  etUHU^   fommen  :  gagner  ; 

atraper;  trouver  ;  prendre.  9Bie 
|ei)b  ibr  baran  gefommen  :  com- 
ment avés  voiis  atrapé  cela?  où 
avez  vous  gagné  [pris]  cela  ? 

&  fonmiet  an  mict)  ;  bie  reit)e 
fommt  an  micfe:  c'eft  mon  tour. 
&  rotrb  un  eiid)  fommen  :  vous 
aurés  vôtre  tour.  &  fommt  ntct)t 
offt  an  mict)  :  mon  tour  ne  revient 
pas  fouvent. 

31n  Çid)  fcmmen  JajTen  :  atten- 
dre tranquillement  ;  ne  point  té- 
moigner d'enipredement  pour 
une  chofe  ;  ne  fe  pas  preffer  pour 
l'avoir.  &  Idit  Die  bancfbarfeit 
wobl  an  \iü)  fcmmen:  il  ne  fe 
preiTe  pas  de  s'aquiter  de  fes  ob- 
ligations. 

5UlfetmaÖ  fommen:  tomber  fur 
une  matière  ;  revenir  à  une  cho- 
fe. 'Jiufeine  faà)c;  pcifon  fom= 
men  :  tomber  fur  une  matière  : 
fur  le  chapitre  d'un  tel.  ©aS 
fommt  anf  meine  »orige  rebe  :  ce- 
la revient  à  ce  que  j'ai  dit.  ^d& 
babe  feinen  namen  flemufl,  aber  icö 
fan  nun  nidbt  barauf  fommen  : 
j'ai  feu  fon  nom ,  mais  je  ne 
me  le  faurois  remettre  à  cette 
heure.  îSiebcr  auf  fem  üorba» 
bcn  fommen  :  revenir  à  fon  fu- 
jet. 

2{uf  einen  fommen  :  tomber  en 
parcage  ;  tomber  entre  les  mains 


fem. 

de  quelcun.  !T)ie  eibfcfiflift  tfî 
auf  ii)n  gefommen  :  cette  fuccef- 
lion  lui   eft  tombée  en  partage. 

S)et  bicnft  i|l  auf  einen  (jefcfeicften 
mann  gefommen  :  cette  charge 
eft  tombé  entre  les  mains  d'un 
habile  homme.  !S)ic  arbeit  ;  Per 
nti^  mirb    auf  mict)  fommen  : 

ce  travail  ;  ce  profit  m'écherra  ; 
me  tombera  entre  les  mains  ; 
j'aurai  toute  la  graille  de  cette 
afaire. 

Sie  fcfmlb  fommt  aufibn:  la 

faute  lui  ell  imputée  ;  il  eft  char- 
gé de  la  faute. 

3tuö  ctmaé  fommen  :  venir; 
provenir;  être  produit.  9(ué  ber 
truncfenbeit  fommt  uiiljté  gutS: 
l'yvrognerie  ne  produit  jamais 
rien  de  bon.  (Eint^  fommt  <\l\é 
bem  an^ern  :  l'un  vient  [s'enfuit] 
de  l'autre. 

Sai^  brobt  fommt  erfl  auS  bem 

ofen  :  le  pain  vient  d'être  tiré  du 
four. 

3iÖ  fqmme  eben  »on  ber  reife  : 

je  ne  fais  que  de  revenir  [retour- 
ner] d'un  voïage. 

3lui5  bcr  gemobn^eit  fommen: 
perdre  l'habitude;  fe  des-acou- 
tunier. 

guicm  aué  bcn  aiigen  fommen  : 

difparoître  ;  fe  retirer  de  devant 
les  yeux  de  quelcun  ;  fe  tirer  de 
la  veuè  de  quelcun.     (Jr  i|î  mir 

au^  ben  augen  gefommen  :  je  l'ai 
perdu  de  veuë. 

3tué  ben  fd)iilben  fommen:  fe 
tirer  |fe  débarailer]  de  fes  dettes. 
9tuö  einem  banbel  fommen:  fe 
tirer  d'une  afaire. 

3Uiê  bem  Itnn  ;  aui  ber  adjt  fom» 
men  :  échaper  de  la  mémoire. 
S)aâ  ifl  mir  ganç  au'ô  bem  tînn 
gefommen  :  cela  m'eft  entière- 
ment échapé  de  la  mémoire,  jd) 

mill  eâ  mir  nid)t  mi  btm  ilnn 

fommen  laiTen  :  je  n'en  perdrai 
pas  le  fouvenir  ;  j'en  garderai  foi- 
gneufement  la  mémoire. 

SJiié  firi)  felbft  fommen  :   être 

ravi  ;  être  furpris  ;  perdre  la  con- 
tenance. 5öor  freuben  ;  i^or  per= 
munberung  jc.  aui  ild)  fribft  fom= 
men  :  être  ravi  de  joie  ;  d'admi- 
ration. 

jpinber  etttia^  fommen  :  décou- 
vrir [trouver]  une  chofe  cachée; 
s'en  éclaircir.  gnblief)  i|î  man 
l)inttr  bie  ganlje  fadK  gefommen  : 
on  a  enfin  découvert  toute  l'afai- 
re  ;  on  en  a  été  éclairci.     jÇ)inter 

eine  funjl  fommen  :  trouver  un 
fecret. 

^inta  einen  (über  einen)  fom^ 
men  :  tomber  fur  quelcun  ;  lui 
tomber  fur  le  corps  ;  l'entre- 
prendre. 

Jn  ben  finn  fommen  :  venir 
[tomber]  dans  l'efprit  ;  dans  la 
pcnfée.  S>aâ  iil  mir  nicmalé  in 
ben  imn  gefom.men  :  cela  ne  m'eft 
jamais  venu    dans    l'efprit  ;  je 


font.        ui 

n'en   ai  jamais  eu  la  moindre 

penfée. 

3nö  gefîd)t  fommen  :  fe  faire 
voir  ;  fe  préfenter  à  la  veuè.  S)aÖ 
fotîuîU  fcftôn  inä  gefic{)t  :  cela  fe 
préfente  agréablement  à  la  veuë; 
cela  eft  beau  à  voir. 

Ijn  ungliicf  fommen  :  avoir  du 
malheur  ;  tomber  dans  un  mal- 
heur, jn  ungnabe  fommen  :  tom- 
ber en  disgrâce,  ^n  notl)  ;  in  e« 
lenb  ;  in  gefabr  :c.  fommen  :  tom- 
ber dans  la  necelfite;  dans  la  mi- 
fere  ;  dans  le  danger. 

3nä  finbîbett  fommen  :  acou- 

cher. 

3n  eerbac^t  fommen  :  donner 

du  foupqon  ;  devenir  fufpeâ:. 
3n  rujf  fommen  :  aquerir  de  la 

réputation,    fyni-  gefeljret)  fom» 
men  :  être  diiîamé. 
3n  Dergcfi  fomen  :  tomber  dans 
l'oubli  ;  être  oublié. 

'3n  abnehmen  fommen  :  tomber 
en  décadence  ;  déchoir. 

Qß  iiî  mit  ibm  fo  mcit  gefommen, 

bag  !C.  il  eft  venu  à  un  point  [à 
un  tel  point  ;  fi  avant]  que  &c. 
&  ift  mit  ibm  auf'i  dufferiîe  ge» 
fommen  :  il  efl  réduit  à  la  der- 
niere  extrémité. 

Über  einen  fommen  :  furvenir  ; 
furprendre.  S)er  tob  fontmt  l'ibec 
aile  menfdjen  :  la  mort  vient  fur 
tous  les  hommes.  Ituuetbofft  llbec 
einen  fommen:  furprendre  quel- 
cun  inopinément. 

Über  ettiiaé  fommen  :  atraper  ; 
çrendre.  ginem  liber  |cin  gelb  ; 
feine  bùcfter  !C.  fommen  :  atraper 

l'argent;  les  livres  de  quelcun. 

Um  etiuaâ  fommen  :  perdre 
quelque  chofe.  Um  fein  gelb; 
feine  c^re  ;  feine  gefunbbeit  ;c. 
fcmmen  :  perdre  fon  argent  ;  fon 
honneur;  la  fanté. 

Unter  bie  (eute  fommen  :  entrer 
dans  le  monde. 

Unter  augen  fommen  :  venir  de- 
vant  les  yeux  ;  fe  faire  voir  ;  fe 
préfenter.  ©eb  unb  fomm  mir 
nimmer  unter  augen  :  va ,  que 
je  ne  te  revoie  jamais. 

Unter  bie  fiiffe  fommen  :  être 
foulé  aux  pies  ;  tomber  fous  les 
pies. 

a3on  etmaâ  fommen  :  venir  ;  pro. 
venir.  S)aé  fommt  nid)t  »on  etid): 

cela  ne  vient  pas  de  vous  ;  cela 
n'eft  pas  de  vôtre  cru.  S)ie  francf« 
beit  fommt  »on  bem  unorbentlis 
d)cn  leben  :  cette  majadie  vient 
de  la  débauche. 

23on  lumen  fommen  :  perdre 
l'efprit;  le  fens. 

?öom  eiTen;  »om  fcfjreiben  ic. 
fommen:  venir  de  diner;  d'écrire. 

SBeit  fommen  :  s'avancer  ;  faire 
des  progrès.  Qt  ijl  in  bcr  fuilH 
loeit  gefommen  :  il  a  beaucoup 
avancé  [fait  de  grands  progrés] 
dans  cette  fcience. 


34^  ÎOtîU 

Sucinem  fommcn  :  venir  voir  ; 
vejiir  trouver,  '^(fy  TOill  ^ic(en 
abenb  jii  cuc&  fommcn  :  je  vous 
viendrai  voir  ce  foir.  3"  einem 
iné  bûiifi  fpmmen  :  venir  trouver 
quelcun  chez  lui  ;  à  fon  logis. 

3u  einem  amt  ;  ju  etten  tomen  : 
parvenir  à  un  emploi  ;  aux  hon- 
neurs, (ft  mirî)  fein  lebetacje  su 
nict)tÖ  fommen  :  il  ne  parviendra 
jamais, 

3u  ialjren  fommen  :  s'avancer  en 
âge. 

SBoju  roitï»  ce  enfclidb  mit  mir 
ïommen  :  que  deviendrai-je  en- 
fin? 

Söon  luotten  îam  ié  ju  flreicfeen  : 
des  paroles  on  en  vint  aux 
coups,  gé  Wirb  jur  îla^t  fomen  : 
il  en  faudra  venir  à  un  procès. 
fOîit  einem  ju  reten  fommeit  :  ve- 
nir  à  parler  à  quelcun. 

&  \vn't>  enMid)  barju  fommen 

mi'llTen  :  il  faudra  enfin  en  venir 
là  ;  paffer  par  là. 

3u  rectit  fommen  :  avancer  ;  pro- 
fiter ;  reiilTir;  faire  bien  fesafai- 
res,  3'"  Eïies  ;  in  bec  ^anblung 
h)o()l  JU  recbt  fommen  :  reüflir 
bien  [faire  bien  fes  afairesQ  à  la 
guerre  ;  dans  le  négoce. 

3cö  tan  mit  ber  aufgäbe  ntcf)t  i\u 
rccl)t  fommen  :  je  ne  faurois  re- 
foudre ce  problème.  2)ie  facJje  i(î 
mit  JU  f(i)wcï,  id)  werbe  nicöt  ba; 
mit  juredjt  fommen  :  je  trouve 
l'afaire  trop  embaraffee,  je  ne  la 
démêlerai  pas.  3cl)  fan  mit  bem 
raenfcîjen  nict)t  Mirecftt  fommen  : 
je  ne  faurois  m'accommoder  de 
cet  homme. 

aßaö  fommt  eud)  JU  :  combien 
vous  faut-il  ?  vous  revient-il  ? 
&  fommt  mir  fo  »iel  ju  :  il  me 
faut  [revient]  tant. 

SBie  fommt  tè  ?  »Doljec  fommt 

se  ?  î)a%  te.  d'où  vient,  que  &c. 

&  fommt  baber,  baß  zc.  cela 
vient  de  ce  que  &C. 

&  fomme  barauö/Waö  ia  irolle  : 

quoi  qu'il  en  arrive;  en  arrive 
tout  ce  qui  voudra  ;  arrive  qu'ar- 
rive. 
2Bie  bocö  fommt  iai  bud)  ic  à 

combien  vous  revient  ce  livre  ? 

gjacbbem  eâ  fommt  :  au  hazard  ; 
à  l'aventure;  félon. 

&  Wirb  eine  jeit  fommen  :  un 

tems  viendra. 
Bommenï)/  adj.   qui  eft  à  venir. 

S)je  fommenbe  rooä)t  :  la  femai- 

ne  qui  vient  ;  la    femaine  pro- 
chaine. 

Bommli(^;  t>e<\mmi  adj.  com- 
mode ;  propre  ;  favorable  ;  con- 
venable. 3«  einer  fominitcöen 
jeit:  dans  un  tems  commode  ; 
propre.    £ommlicöe  gelegenbcit  : 

ocalion   favorable.      jt'ommIicl;e 
ntitti'l  :  moïens  convenables. 

Bommlid)fett  ;  öequemlidjfrit/ 

J.f.  commodité  ;  oportunité. 


font.    fon. 
Sommet  ;  Bummct,  /  «.  [uh 

fctikr'}  coller  de  cheval. 

Bommet-^orn  /  /  w.  atel. 

ÄOmpan;  HumpC,  f.m.  com- 
pagnon. 

2^omprtneî7/  /y:  compagnie.Qîern 

in  companei)  fÇDn  :  aimer  la  com- 
pagnie. 3n  bie  companei)  treten  : 
faire  compagnie. 

(ïin  companet)  ju  pferbe  ;  ju  fu(j 

:C.  {_  t.  de  militaire']  compagnie 
de  cavalerie  ;  d'infanterie. 

$,h\\\^f  f.  m.  Roi.  ScrÄonig  <\U 
1er  Xônige  :  le  Roi  desRois.  S)er 
aîômifcbe  AÔnig  :  le  Roi  des  Ro. 
mains  :  cefi  celui  qui  eji  deßiiie  à 
fucceder  à  l'Empire,  après  la  mort 
de  l'Empereur  pour  lors  vivant. 
©er  Äöntg  tn  Spanien  ;  "^xanA-. 
Xiiû)  !C.  le  Roi  d'Efpagne  ;  de 
France,  ginen  A'ôntg  weblen  :  é- 
lire  un  Roi.  3um  ^'6nig  erwâfj^ 
let  werben  :  être  élu  [choifi]  poin- 
Roi.  ^6ntg werben:  devenir  Roi; 
parvenir  à  la  Roïauté. 

HÔnig  /  [t.  de  jeu  de  quilles']  dame. 

2\ônigtn/ /yi  Reine.  S)ieperwitî 
tibtê  itônigin  :  la  Reine  mère  ;  la 
Reine  douairière. 

Bôniglid) ,  adj.  Roïal.  S)a^  §,hx\u 

gliche  iiaw^  :  la,  maifon  Roïale. 
S3on  Äoiügücöem  (îamm^fcpn: 

être  du  fang  Roial.  gin  5\Ônigli5 
Cl)er  '3)ring:  Prince  Roïal.  (gin  ^6; 
niglic^erbebientcr^un  oficier  du 
Roi.  5îônigltcoerctatt{)aiter:  Vi- 
ce-Roi. 

©eine  (iybre)  ^ôniglicDe  30îajes 
(Idt:  faMajefté. 

Seine  (3bre)  Äöniglicöe  S?^-, 

{)eit  :  fon  Alteffe  Roïale. 
HÔnifllJi^  /  adv.  roïalement  ;  à  la 
roïale  ;  en  Roi.    ginen  Aônfgliâb 
empfaiiaen  :  recevoir  quelcun  en 
Roi.  Aôniglid)  gefleibet  feçn  :  être 

vêtu  roïalement  ;    à    la  roïale. 

A'ônigHdjer  befeljl  awi  ber  gebeis 
men  cantjlei)  :  lettre  de  cachet. 

Kôniqlicbe  f)aupt:jterbe  :  diadème. 
Sie*  jïôniglicije  frone  auffeilen  : 
mettre  le  diadème. 

KÔnJSreteft ,  f.  n.  Roïaume;  roïau- 
té.  gin  groiîeâ  Äonigreid)  :  un 
vafte  Roïaume.  3um  (<m  ^scA)  AÔs 
nigreicft  gelangen  :  parvenir  à  la 
Roïauté. 

Kôntgc  =  bltime  ;  Kônigo .  cofe  / 

J.f.  pivoine. 

Bônige=fcrt5e,yiyi  S.vlmte'\  ha- 

che-roïale. 

2iÔtltgO;fcaut/  S-  «•  eupatoire. 

BÔnJÇto  f  COU  /  /  /  couronne  roïa- 
le ;*diademe. 

'AÔJiigf'jfroit  ;  Kôriigo=Iilte  /  /  / 

imperiale. 
KÔntgo;morï>/  /  m.  meurtre  com- 
mis en  la  perfonne  d'un  Roi. 

2lônigO!mÔrï)CC/  S.  m.  affaffin  de 
Koi. 

Hôittgu^rofc/  V.  Aômgs^bluttie. 

ÄÖn«gö;fol)n  /  /  m.  fils  de  Roi. 


fon.    fo^. 
Bôntg6.tag;  örej;  Königs -.tag, 

/.  m.  jour  des  Rois. 
KÔntgS:tl)aler  /  f.  m.  écu  blanc. 
Äo.tligö'titel ,  /  m.  titre  de  Roi  ; 

titre  roïal. 

Kônig6;tI)ron  /  S-  *»■  trône. 

®en  König6:tl)V0»t  befleigen  ;  bt: 
treten  :  monter  fur  le  trône  ;  par- 
venir à  la  roïauté.  ©en  AÔiiig^« 
tbron  oerlülTen  :  defcendre  du 
trône;  le  quiter;  fe  dépouiller 
de  la  roïauté. 

KÖnigösUOgel;/  m.  manucodiata. 

'RÔniOfiAVOtti  f.  n.  parois  roïale. 

Tonnen,  v.  «.  ßd)  fan/bu  fanfi, 

,  er  fan/  wir  fènnen  ;  id)  fonte  ;  ic^ 
fonte;  gefönt]  pouvoir.  '3JJan  tan 
nid)t  (Âii,  W^i  man  wiU  :  on  ne 
peut  pas  tout  ce  qu'on  veut. 
%\m  I  mai  man  fan  :  faire  ce 
qu'on  peut.  3d)  fan  ié  ntd}t  mif» 

fen  :  je  ne  le  puis  pas  favoir  ;  je 
ne  le  fai  pas.  ©le  fan  weineiif 
Wi'im  jte  wlU  :  eilt  pleure,  quand 
il  lui  plaît,  ©oite  er  iia^  wobl 
tbun  fonncn?  feroit-il  capable  de 
faire  cela  ? 

îjdl  fan  nid}t  :  je  ne  faurois.  3* 
fan  ^ai  ntd)f  glauben  :  je  ne  fau- 
rois croire  cela,  gr  ift  fo  matt» 
ta^  er  bie  banb  nid)t  regen  fan  : 
il  eft  fi  épuifé  de  forces,  qu'il  ne 
fauroit  lever  la  main.  S)af>  fan 
obne  grojfe  mûbe  nid)t  auêgerici)« 
tet  werben  :  cela  ne  fauroit  être 
exécuté  qu'à  grand'  peine.  &  t)at 
mir  f)ôflid)feit  erwiefen  /  meljr  a\i 
id)  fagen  fan  :  je  ne  faurois  expri- 
mer les  civilitez  qu'il  m'a  faites. 
&  fan  (îd)  nid)t  entfcfjulbigen  ; 
il  ne  fauroit  s'en  laver;  il  ne  trou- 
vera jamais  d'excufe  valable. 

2^ôrtnett  ,  favoir.    ©eine  Icction 

fônnen  :  favoir  fa  leqon  par  cœur, 
fünfte  ;  fprad)en  k.  fônnen  :  fa- 
voir les  arts  ;  les  langues.  05rie» 
djifd)  îC.  fônnen  :  favoir  le  Grec. 

Können  /  /  ».  pouvoir,  ^ai  fôii. 
nen  fehlet  mir:  je  manque  de 
pouvoir. 

ÄopIT/  /  '«•  tête,  ©en  fopff  géras 
be  galten:  tenir  la  tête  droite. 
Sie  miiöe  auf  bem  fopff  baben  ; 

avoir  le  bonnet  fur  la  tête.  3)en 
fopff  fcftiitteln  :  branler  la  tête. 
SJîit  bloffem  fopff  :  la  tête  nue. 
S)er  wein  fteiget  ju  fopff;  nimmt 
ben  fopff  ein:  le  vin  donne  [mon. 
te]  à  la  tête;  il  entête.  2)lit 
.  bem  fopff  wincf en  :  faire  figne  de 
la  tête.  2)îit  bem  fopff  wiber  bie 
wanb  lauffen  ;  iïd)  an  bie  wonb 
ftoffen  :  fe  donner  de  la  tête  con- 
tre le  mur.  (ginem  ben  fopff  ab^ 
fd&lagen  :  couper  la  tête  à  quel- 
cun.@id)  ben  fopff  «crfalleniwunb 
fallen  :  fe  cafTer  la  tête.©nem  ben 
fopff cinfnicf en;  jerfd)metffen:  cat 
fer  la  tête  à  quelcun.  2)er  fopff 
fd)WinbeIt  tbm  :  la  tête  lui  tour- 
ne, ©en  fopff  perbinben  :  enve- 
loper     [  empeguiner  ]    la   tête. 

asom 


!8otn  foptf  bii  auf  tie  fùiT«  :  'le 

pié  en  cap. 

&iïiaê  in  bcn  fopjf  falfen:  Te 
mettre  f  fe  chaufTer  ]  une  cliofe 
dans  la  tête,  gincm  itwai  in  tcn 

fopif  feljCn  :  mettre  une  chofe 
dans  la  tête  à  quelcun;  lui  rem- 
plir la  tête  d'une  chofe.  3(iiÖ  bcm 
fopfF  bringen  :  ôter  quelque  chofe 
de  la  tête,  gc  ï)<it  ctwat>  im  fopff  ; 
iè  gebet  ibm  im  topff  t)crum  :  il 
a  martel  en  tête. 

Sinem  nicibé^bilb  ben  fopff  auf; 
feljen  :  coifer  une  dame. 

S)en  topf  bran  ftrerf en  :  agir  de 
tête  ;  ufer  d'une  grande  aplica- 
tion.  (Qià)  ben  îopff  ûbec  ctiuaô 
Xerbredjen  :  fe  rompre  [fe  caffer] 
la  tête  à  faire  une  chofe. 

Seinen  fopff  üu  pfanbe  feigen  : 

parier  fa  tête  à  couper. 

Sinem  ben  foptf  toll  macöen  : 
rompre  la  tête  à  quelcun  d'une 
choie. 

Qt  bat  einen  ftarcfen  fopff:  il  a 
la  tête  bonne;  il  boit  beaucoup 
fans  fe  fouler. 

Se  bat  einen  ftarcfen  (eifernen) 
ïopff  Jiim  ftubicren  :  il  a  la  tête 
bien  fortT  ;  une  tête  de  fer  ;  il 
étudie  fans  ceffe. 

S)aé  unçjlûcf/  Ço  ce  anbern  berei« 
tet;  >t)irb  iibcr  feinen  eigenen  fopff 
ausgeben  :  le  mal  qu'il  prépare 
aux  autres ,  retombera  fur  lui- 
même. 

ginen  bepm  fopiF  nebmcn  ;  ncb= 
nien  lalfen  :  faire  arrêter  quel- 
cun ;  le  mettre  en  prifon  ;  failir 
[prendre  &  aprehendex]  quelcun 
par  le  corps. 

ginanber  bei)  t'en  fôpffen  frie» 

<ien  :  fe  prendre  par  les  oreilles  : 
parles  cheveux;  fe  battre  à  coups 
de  poing  ;  fe  gourmer. 

SJlit  blutigen  fôpffen  bapon  fom= 
tncn  :  [  t.  de  guerre  ]  être  batu  ; 
être  repoulTé  avec  perte. 

Stuf  bem  fopff  tanëen  :  prov. 
tomber  à  terre  ;  fe  lailter  tomber. 

©ict)  ben  fopff  fraßen  :  pmv.  re- 
greter  une  chofe  ;  s'en  repentir. 

gin  guter  fopff:  une  bonne  tête. 
©n  öuttiger  ;  gcfcbivinber  fopff: 
un  homme  prompt  ;  un  efprit 
vif;  éveillé,  gin  baftiger  ;  biBi= 
(\er  fopff:  une  tête  chaude,  gin 
jTcljlimmer  ;  lilîiger  ic.  fopff  :  un 
homme  rufe;  fin.  gin  luftiger 
fopff  :  une  belle  humeur  ;  un 
efprit  gai;  gaillard,  gin  UUmberä 
lirtjer  fopff  :  une  étrange  tête,  gin 
leicbtjînniger  ;  barter  fopff  :  une 
légère  ;  dure  tête,  ©innreiçbet  ; 
portreffiicber  fopff  :  bel- efprit. 

(5o  Piel  fèpfe/  fo  Piel  fînnc  :  au- 
tant d'hommes ,  autant  d'avis. 

SQiel  f  ôpffe,  Piel  fïnnen  :  prov.  au- 
tant de  têtes  ,  autant  d'opinions. 
®ie  belagetung  roirb  fouffe  fo^ 

(len  ;  ce   fiége  coûtera  bien  des 

têtes,  gine  compancy  pon  \o  Piel 


fop. 

fôpffen  :  une  compagnie  de  tant 
d'hommes. 

S)er  fopff  ilcH  i>m\f;  ti  gilt 
fopff  ob:  il  y  va  de  la  tête;  de 
la  vie. 

©icft  in  eineö  fopff  jti  fdiicfen 

IPiffen:  s'acommoder  à  l'humeur 
de  quelcun.  3lUeé  mû)  fciiicm 
fopff  baben  mollcn  :  fuivre  fon 
caprice  ;  alTujetir  tout  le  monde 
à  fa  phantaifie.  gr  bat  ineuieö 
fopp  Piel  :  il  eft  de  mon  humeur; 
fon  humeur  me  revient  fort  ; 
nous  nous  acordons  très-bien  de 
fentimens.  fceinem  fopff  folgen  ; 
etmii  auö  (nacb)  feinem  eigenen 

fopffe  tbun  :  faire  quelque  chofe 
à  fa  tête  ;  de  fon  autorité  ;  fuivre 
fon  caprice,  ginen  fopff  baben  : 
avoir  de  la  tête  ;  avoir  une  tête  ; 
être  capricieux  ;  opiniâtre. 

gr  bat  einen  fopff,  roie  tk  gdnfe 
auf  Sîùgen  :  p-ov.  pourquoi  n'au- 
roit-il  pas  une  tête,  une  épingle 
en  a  bien  une. 

3emanb  »or  ben  fopff  jîoffen: 
prov.  ofencer  [choquer]  quel- 
cun ;  heurter  quelcun. 

ginen  nu  fopff  ipacbfen  ;  prov. 

prendre  le  dcifus  ;  s'émanciper; 
fortir  du  devoir  ,  de  la  founiif- 
fion  ,  &  de  l'obéiffance  qu'on 
doit  à  fon  fuperieur. 
gincm  ben  fopff  jurecbt  (smifcfien 
bie  obren)  feÇen  :  prov.  redrefler 
quelcun;  le' des-abufer  ;  le  re- 
mettre dans  fon  devoir.  'J'en 
fopff  iPieber  jurccjjt  feBen  :  dlfe- 
tourdir. 

S)en  fopff  auftcçen  :  prov.  s'en- 
têter ;  fe  préocuper;  s'opiniatrer; 
s'aheurter. 

®eu  fopffauâ  berfrblingen  jie^ 
ben  :  prov.  fe  tirer  d'un  danger  ; 
d'un  mauvais  pas. 

©en  fopff  bàngen  :  prov.  faire 
le  devot  ;  le  bigot. 

gilcn,  alöob  ibm  ber  fopff  bren» 

nete  :  fe  hâter  ;  fe  précipiter. 

Sen  fopff  empor  beben  :  mar- 
cher  tête  levée  ;  reprendre  cou- 
rage ;  prendre  afiurance. 

gincm  ben  fopff  bieten  :  faire 
[tenir]  tête  à  quelcun  ;  s'opofer 
[refiiler]  à  quelcun. 

Äopff ,  am  gcigen^balâ  /  /  m.  bou- 
ton. 

Rop_ff/  [/.  d'etiiviße']  ventoufe. 
iîôpffe  feÇen:  apliquer  des  ven- 
toufes. 

Kopff,  {t.  de  jardinier']  gin  fopff 
f  obi  ;  falat  :  une  pomme  de  chou; 
de  laitue,  gin  fopff  mobn:  une 
tête  de  pavot.  S)er  falat  feçt  fôpfs 
fc  :  les  laitues  fe  pomment. 

2^0pf?  /  [t.  de  manège]    TidÖ:)  bCtt 

fôpffen  rennen  :  courir  les  têtes. 

2)en  fopff  bin  unb  ipiebet  roerf^ 
fen  :  [  t,  de  manège]  battre  à  la 
main. 

©efconiçtcr  fopff:  {t.  (Tarchi. 
teîltire]  mafqwe. 


t^h  347 

2i0i.Aff.aïbfit/  //  travail  de  tête; 

ctudi'. 

2^0Ptfbint)e,//:  frontal. 

Kopff-bCCdjCM  ,  /  n.  rompement 
de  tète.  3)icfe  aufgäbe  audéfcnf 
ift  ein  rccbta!  fopff:brccbcn  :  c'eft 
un  grand  rompement  de  tête,  que 
de  refoudre  ce  problème. 

Kopflr  brcAcrib  ,  ad).  S)n£i  jf}  eiit 
fopff:brcct)inb('r  mein  ;  ber  ipeiii 
ift  em  fopff=brecber;  fopff reiffer: 
ce  vin  eft  du  cafl'e-téte;  du  vrai 
cafle-tête. 

Kopff=brc(^er,  v.  Kopff^brccfccttï), 

Hopff  bcet,  /  n.  dolTier  de  lit. 
Bôptfert/  V.  u.  couper;  trancher 

la  tête  ;  décapiter,  guicn  pcrur» 

tbeilen,  gefôpfft  ju  njcrben  :  con. 

danner  quelcun  à  être  décapité; 

à  avoir  la  tête  tranchée. 

Kopff=gcl&,  /  «.  Kopffiîcur,//: 
capitation.  gin  fopff ,  gelb  auS» 
fcbrciben:  mettre  [publier]  une 
capitation. 

Bopff.l}artr ,  f.  n.  cheveux  ;  che- 
velure. 

KopfffiilTetl,/».  chevet. 

Boptf  Irtuge  ,  /  /  lelTive  à  laver 
la  tête. 

Hopffaauß  if.f.Tpou  de  tête. 

:R0V\Tmbel,f.  f.  éguillede  tête. 

2iOpff  ItUft  ,  /  /  coup  de  poing  ; 

chiquenaude,  qu'on  donne  contrg 

la  tête  de  qiulcitn. 

Kopff=faIat  ;  Kropff=f4lat ,  /  m, 

laitue  pommée  ;  laitue  cabuffe. 

2iopff.rfi|ffc,  V.  Kopff=brccbert^. 

Koptf.fd)iitcrt; ,  /  m.  Bopff  voe. 
yti  J-Ji.  mal  de  tête.  3ct)  babe 
fopff  icbmerijcn,  tci^^  mir  ber  fopff 
iieriptingen  môd)tc  :  la  tête  me 
fend.  Aopff=fcf)mcrç  an  ben  fc^)lâ» 
fen  :  migraine. 

KopfffîCCi*,/  m.  chinfreneau. 
gr  bat  in  biefem  gcfccbt  ein  miel)» 
tigeö  por  ben  fopff  bcfommen  :  il 
a  requ  dans  ce  combat  un  vilain 
chinfreneau. 

Kopff  fîûcf  ,  /  ;/.  pièce  de  mon- 
noie  d'Allemagne,  dont  quatre  & 
demi  valent  un  écu. 

Äoppd  ;  Buppel  /  /  /  [t.  de 

chujje]  couple  ,   à  atacher  deux 

chiens  enfemble. 
gine  ïoppcl  bunbe  :  une  meute  de 

chiens,  gicnbe  foppeI:(;unbc,  bie 

tdubig  :  houraillis. 
Koppel  I  [t.  de  maquignon]  entra- 
ves, çz^'o«  met  aux  piéi  d'un  cke' 

val. 
gine  foppcl  pfcrbe  :  plufieurs  che» 

vaux  atachés   enfemble ,    qu'on 

mené  au  marché. 

Koppeln  ;  fuppeltt/  v.  a.  cou= 

pler  [ameuter]  les  chiens. 

gin  pferb  foppein:  mettre  des 
entraves  aux  piez  d'un  cheval. 

.^unbe  nuflimmen  foppein  :  lt.de 

c/yajfe]  harder  des  chiens. 

Koppeln;  fUPPeln,  [t.infame] 
faire  le  maquereau;la  maquerelle, 
ïp   a  KOP» 


348        tt*P.    ï">f' 
Koppelcr;  2^oppler  ;  Kupple»;  ; 

f.  m.  maquereau. 

»opplcccy;  Äupplecey»//-  ma- 

querelage. 

Äoppicrin  ;  Kuppletin»  /.  f.  ma- 

querelle  ;  appareiUeufe. 

Bopplertfcf)  ;  Bupplcctfd)  »  adj. 

en  maquereau  ;   de  maquereau  ; 
inuigueux.  . 

^Otb  /  /  '«•  banc  ;  hôte  ;  panier  ; 
manequin  ;  corbeille.  AÔtbe  ilect)= 
tcn  :  faire  des  corbeilles. 
S3urc{)  ^l•n  torb  ffllkn  ;  ^cfl,  fcrb 
betommen  :  frov.  être  refufe  d  u- 
ne  fille ,  qu'on  a  recherchée  en 
mariage,  gincm  X>m  fort»  iieoen  : 
refufer  une  propofition  de  ma- 
riage. 

Aôrbcl/  V.  Kertel. 

courbette. 
Äorbcttircrt/  v.a.  [f.  rf*  msmégé} 
courbetter. 

tiier']  batte. 
AÔrMcin  ,  /  «•  corbeille  ;  petit 

panier. 
'ÄOrb.POU  /  f.  m.  corbeillée;  pane- 

rée.    Œm  forb  WU  fmm  :  une 

corbeillée  de  figues. 

■     \ÀU  W\\  fotcf  :  talons  de  liege. 

î^oi'cfîbaum ,  f.  >"•  liège. 
•j^oxdtn  I  udj.  de  liège.  _  Sorcrciu 

ftôpffel  :  bouchon  de  liege. 

Äorrfen/  i-.  «•  boucher  avec  du 
liège,  giafcben  fotcfen  :  boucher 
les  bouteilles. 

2;orrf ^Mel)Cr ,  /  m.  tire-fond  ;  tire- 
bouchon. 

^OCÎJUaU  /  /•  «'•  marroquin.  3lllf 
f  prouaiuatt  bereiten  :  v.  u.  marro- 
quiner. 

îlocMîan-bemtung,//:  marro- 

quinerie. 

Kor&uan  --  ma^er ,  f.  m.  marro- 

quinier. 

Boi-t>uantnad)er=l)<m&tPerrf(/  «. 

marroquinerie. 

Äßtcn ,  V.  Biefcn. 

Ben  ;  getften  te  un  grain  de  fro- 
ment ;  d'orge.  ?le^r,  bie  Oiel  tw-- 
net  \>CA  :  épi  qui  a  beaucoup  de 
grains. 

2^orn  atn  patetnoftet  :  grain  de 

chapelet. 

Born  /  blé.  S)aö  fotn  liebet  fcbôn 

~  auf  bem  felbc  :  les  blés  font  beaux 
à  la  campagne,  f  orn  fcbucibcn  ; 
brefc^en  ;  ctnfiil)cen  :  couper; 
battre  ;  engranger  les  blés, 

BOtn»  blé;  grains.  S'om  «Infmifî 
fen  ;  rtuffctjùtten  :  acheter;  engre- 
ner du  blé.  Sornfacfen;  umfrof^ 
fen  :  enlacher;  manier  le  blé.  gin 
fcbcffel  forn  :  un  boifleau  de  blé. 

Borit;  feigle. 


Ut. 

BOtn  1  [i.  à'arnwrierl  mire  5  guù 
don. 

Korti  I  [_t.  de  monno'ieiir'}  aloi. 
a^on  alten  fcbrot  unb  forn  :  d'an- 
cien poids  &  aloi;  à  l'ancien  titre. 
Siefe  mûnçe  bat  nidjt  «br  ciebub= 
renb  f(l)rot  unb  forn  :  cette  mon- 
noie  n'eft  pas  de  poids  &  de  loi. 

Born^acf er  /  /  m.  champ  femé  de 
feigle. 

Horrinibr //./  épi. 

Born=brtU  /  /.  >«.  agriculture  ;  la- 
bourage. 

Kortlîbituet:  i  f.  m-  laboureur.  (Jtn 

~  retirer  forn  ^  bauet  :  un  riche  la- 
boureur. 

Kocn  blume ,  /  /  aubifoin  ;  bla- 
velle;  bleuet. 

Born=boben  ;  Borii--fpetd)er/y:w. 

grenier, 
.f  Ornc(#baUm ,  f-  m-  comouiller. 
Bornée ftcfd)e,//:  comouille. 
ÄOtnen,  i'.  «.  fîdjîôcncn,  v.r. 

grainer  ;  grener  ;  monter  en  grai- 
ne. T»flé  forn  fôrnet  fcbon  ;  eö  feçt 
ferner  ;  les  blés  grenent  déjà. 
BÔCMCH/  V.  a.   [il  fe  dit  de  diver- 

jh  cbofes  ]  65olb  ;  ftlber  fornen  : 
mettre  de  l'or  ;  de  l'argent  en 
grenaille.  1\ul»er  fôrnen  :  rédui- 
re la  poudre  à  canon  en  grain. 
93Ôge!  fôrnen  :  apater  les  oifeaux. 
fieber  f  oriîen  :  faire  venir  le  grain 
au  cuir. 

Bornée ,  f.n.  [f.  defculpteur']  grê- 
nes. 

ÄOni^CtnitC/  /•/•  récolte;  rnoif- 
fon. 

l^orn^garbe»  //:  gerbe. 
Born^ëammcr/  /  m.  fléau. 

Born  Wn&el  /  /  >».  trafic  en  blé  ; 

greneterie. 
Born:t)ânMer  »  /  m.  marchand 

de  blé. 
Born=l)rtuffe  /  /  tn.  tas  de  blé. 
Born=l)auß  i  f.  ».   magazin  aux 

blés. 

Bornlein/  /  ».  petit  grain,    gin 

fôrniein  fanbeö  ;  falç  ;  pulocrè  te. 

un  grain  de  fable  ;   de  fel  ;  de 

poudre. 
Bôrnicbt;  fôrnig;  adj.  quia  des 

grains  ;  qui  eft  en  grain. 

Born^iuö  ;  Born^f  ippec/  v.Born» 

œucbcrer. 
Born=rtiangeI  /  /  m.  difette  de 

grains. 
Born-mrtrcft/  /  m.  marché  aux 

grains. 
Born^niali  /  /  ».  mefure  pour  les 

grains. 
Born^mefier  /  f.  m.   mefureiir  de 

grains  ;  radeur. 
Born=niÛl)l/  S-f-  moulin  à  mou. 

dre.  , 

Born^pretfi  /  jCw.  prix  du  ble.  S)er 
f  orn.prei^  ftcigt  ;  fallt  :  le  prix  du 
blé  hauITe  ;  bailTe. 

Born=rctter,  v.  Born^iteb, 
Bc^rn^rofe  /  v.  Blap^rofe, 


fût.    fof» 

Born»frtcf  i  J.  m.  fac  à  blé. 
Bornfcbauffel /  f.f. pelé. 
Born=fd)Cline;7;/.  grange  aux  blés. 
Born^fd)rciber  /  /  m.  contrôleur 

des  grains. 

Born^ftcb  /  /  ».  Bom=reitcr;/>M. 

crible  :  injhtimmt  quifert  àjfepa^ 
rer  le  bon  gruiti  d'avec  le  mauvais, 

Born^ficb»  /  n.[t.  d'artillerie^ 
grenoir. 

BornîtftV  t  f-  »'•  prix  réglé  du  blé. 

ginen  forn4ay  fe^cn  :  fixer  le  prix 

des  blés. 
Born^lPUCber  t  f.  m.  pratique  in- 

terefTée  ,  qui  tend  à  faire  mon. 

ter  les  blés  en  prix. 

Born  >  œudberer  ;  Born  s  iub; 

Bornsïipper//  m.  marchand  de 
blé,  qui  par  intérêt  porte  les  blés 
à  un  prix  exceffif. 
BorntüUrm  ,   f.  m.   charenfon ; 
coffon;  chatepeleufe, 

Born  jange  /  /.  /.  [  t.  d'orfèvre  ] 

berce  lies. 
Bornî5Cl)enï>;  /.  m,  dime  des  blés. 
Born-.5in6  /  /  >».  cens  en  blé. 

AÔt|)CÏ  I  f-  »«•  corps.  S)te  f)tmra» 
lifcben  fôrper  :  les  corps  celeftes. 
éin  tobter  tèrpcr  :  un  corps  mort. 

Bôrperitcb  »    adj.  corporel,     ©n 
îôrperlicbeê  ttjefen  :  un  être  cor- 
porel, 
ginen  t&rpcriirfien  CDb  fdbmôren: 

[/.  de  ktrreau]  faire  ferment  pet- 
ïbnellement. 

BôrperltCb/  adv.  corporellement. 

^OfCtt  f  •"•  '^'  [  ^ot  de  province  ] 
devifer;  caufer;  s'entretenir. 

^I>^f  f.f.  noimitine.  ©Ute;  9(5 
funbe  foft  :  nourriture  propre  ; 
faine,  toeine  fort  perbicnen  :  ga- 
gner  fa  nourriture  ;  fon  pain,  git 
nem  bte  tofl  geben  ;  einen  in  bec 
fo(î  bcltcn  :  donner  la  nourriture 
à  quelcun  ;  le  nourrir. 

Bojîy  penfion.  ^n  bte  f  oft  gcbén  : 
mettre  en  penfion.  ^n  bie  fo(l 
geben  :  fe  mettre  en  penfion.  ^H 
bie  fofl  aufuebmen  :  recevoir  en 
penfion. 

BOjtbar  /  «dj.  cher  ;  pretieux  ; 
fomptueux  ;  de  prix,  ^'oflbaret 
bauiratb  :  meubles  pretieux. 
^oftbarer  bau  ;  f  Icibung  ;  gajîerei) 
:c.  bâtiment  ;  habit  ;  feftin  foni- 

tueux.    Äoflbaret  ring  :  bague 

de  prix. 

Boflbar  ;  foiîbarlt*  ,  adv.  pre. 

tieufement   ;    fomptueufement  ; 

chèrement. 
BOilbatfCtt/  /  /  prix;  fomptuo- 

fité. 
Boflen  I  V.  a.  goûter  ;  tâter.    3)eil 

roein  ;  bie  fpeife  Allen  :  goûter  le 

vin  ;  la  viande,  follet  ci  ein  m> 

nig  ;  foftct  ctvoaiS  bopon  :  goûtez 

[tatez]  en  un  peu. 
BOilen  I  coûter  ;  revenir.  ©fliS  fC: 
~  ftet  Piel  gelb  ;  miibt  ;  bint  :  cela 

coûte   bien    de    l'argent  ;  de  la 
peine; 


fof.     îol 

peine  ;  du  fang.  Set  bau  foiîet 
niid)  an  trtufetiD  tl)alec  :  ce  bâti- 
ment me  revient  à  mille  écus, 
gr  mir^  nicfet  ml  to\lcn:  il  ne 
Vous  coûtera  pas  grand'  chofe. 
&  foftete  t^n  ben  ^a(é  ;  taé  Ie= 
ben  :  il  lui  en  coûta  la  vie.  Unb 
mnn  eë  micft  a^^aê  meine;  mein 
leben  :c.  foftcn  folte  :  quand  bien 
il  m'en  couteroit  tout  mon  bien  ; 
ma  vie.  2)ie  luft  îoftet  mid;  oie!  : 
c'eft  un  plajfir  qui  me  coûte  cher. 
&  fojîe  maô  eô  ipoHe  :  quoi 
qu'il  coûte  ;  quoi  qu'il  m'en 
co.ute  ;  ri  bon  rihaine.  ©tel)  tU 
ïvai  foften  IntTm:  mettre  [dé- 
penfer]  beaucoup  en  une  chofe. 
3d)  babe  mi*  uiel  îorten  laflfen/ 
fcflg  :c.  il  m'en  coûte  beaucoup, 
de  &c. 
Koften  /  f.  m.  p/.  coût  ;  frais  ;  dé- 
penfe.  ©dé  erfoïDert  grojTe  fp» 
(len  :  cela  eil  de  grand  coût  ;  il 
demande  de  grands  frais.  Qid) 
fi>(len  madjen  ;  fid)  in  fpften  ftc= 
cfen  :  faire  de  la  dépenfe  ;  des 
frais  ;  fe  mettre  en  frais.  3tuf  eiî 
gène  5  ftemPe  îoftcn  :  à  fes  propres 
frais  ;  aux  dépens  d'autrui. 

Boilen.-fcaut//;/.  coq. 
Koiî-frey/  adj.  défraie,  ginentoflî 

fret)  bûlten  :  défraier  quelcun. 

Holî^gàtiger/  /  >«.  pcnfionnaire. 

Boft  Ctti&  /  /  ».  penfion.  ©0  »tel 
foft^ielb  ijeben;  donner  Unt;  de 
peniion. 

1iO^'.{itVV  I  f.  m.  celui  qui  nourrit; 
qui  entretient. 

Rôiîltd)  /  iidj.  pretieux  ;  de  prix  ; 
eftimable  ;  fplendide;  magnifi- 
que ;  exquis  ;  excellent.  jt'ô(]|ld)e 
lletbec  ;    (icfdjmcibe  ic.  habits; 

f)ierreries  de  prix,  ^ôl^lidje  (pcis 
en  :  viandes  exquifes.  ^ofHid)C 
jpeine  :  vins  de  liqueur.  §,h^\\-. 
Cjje  bÙCOCi;  :  excellens  livres,  ^â) 
\)abt  nid)tô  fôlîlidjerâ  :  je  n'ai 
rien  de  plus  pretieux  ;  de  plus 
eitimable.  gin  fô(tlid)eo  mat)l  : 
un  feftin  fplendide  ;  magnifique. 
Kofîltd)  I  adv.  fomptueufement  ; 
fplendidement;  magnifiquement. 

4=  BoftUct)fett ,  f.f.  fomptuofité; 
magnificence. 

^Ot  ;  BOtl) ,  /  nt.  boue  ;  crote  ; 
fange,  ^n  totb  treten  ;  fallen  : 
marcher  ;  tomber  dans  la  boue. 
SMit  fptb  befitbcln  :  croter.  Sßpm 
totb  reinigen  :  décroter.  (Jtrcaä 
tt)te  fotb  achten  :  cftimer  une 
chofe  comme  la  boue.  Slîit  fotb 
befd)ttiieteti;  bcmerffcn  :  emboûer. 
3m  bt^  (tecfen  bleiben  :  s'em- 
bourber. 

Sinen  auâ  bem  fot^  f)ebcn  :  prov. 

tirer  quelcun  de  la  boue  ;  le  ti- 
rer de  la  mifere  ;  de  la  bafleife. 

Kotl)  tnt  ^)eimli(t)en  gemacft  :  ga- 

toué. 
K0Il)=bÜr|le  /  /  f,  décrotoixe. 

^OtC  /  /  '"•  [f  •  de  maréchal]  bou- 
let, îpfetb»  i)(\i  ben  toten  ùbittuu 


tot    ftrt. 

ten  ;  iiber  bcn  Eoten  «jcfdjoiTen  : 

cheval  bouleté. 
Mt ,  /■  f.  fallne. 
^s>tf\\f)UXi  //M.  bouëur. 

ÄDtJg  /  adj.  crote  ;  fangeux.  5vÖä 
tiqe  fdjubc  ;  fleiber  :  foulies  ;  ha- 
bits crotés.  .ftpttae  ftralTcn  :  rués 
fangeufes.  ©id)  fotiçi  marken  :  fe 
croter  ;  amaffer  des  crotes. 

T^OUtàfev,  f.m,  efcarbot. 

Bot^fluncfcc,//:  crote  atachée 
aux  habits. 

ÄOtfnapp  ,  /  »t,.  faunieft 

ÄOtlad)C  /  //.  bourbier. 

ÄOtfcljatlffcl,  //.  rabot. 

2tÔtteI ,  f.  m.  crote.  6d)af  tôttcl  ; 
maiifeîfôttel  te.  crot^  de  mouton  ; 
de  fouris. 

Ä0§  /  /  "'•  bouffe  ;  caparaqon. 

ÄO^Cn  /   v.  n.  rendre  gorge  ;  dé- 

gobiller. 
KoiJClî  /  toulfer  ;  cracher. 
KoÇCtr ,  /  m.  touffeur,     gin  alt« 

fo^er  :  un  vieux  touffeur. 

^  Ä00  /  /  /.  cabane  :  dans  un 
vaijfiun  ;  prifon  ;  cachot. 

,^t;al)bC/  /  /■  cancre  ;  fquille. 

HtûbbC  (  C^.  de  mépris  ,  qu'on  dit 
des  enfans']  ©flrftifle  frabbC  :  vi- 
lain marmot  ;  vilaine  marmote. 

Ätabbclcu  ;  Webclrt,  V.  n. 
grouiller.^  S)ie  mabcn  trabbeln 
in  bem  fdfe  :  les  vers  grouillent 
dans  ce  fromage. 

Kröbbelett  ;  grabbelen  /  manier  ; 

tâtonner, 

.tcrtbbcn;  rratjcn;  frrtuett/  v.a. 
grater.  (5id)  im  fopf  ;  im  rûcfeti 
te.  frabben  :  fe  grater  la  tête  ;  le 
dos. 

Ht^rtbbert-.HaU /  /  f.  [plante']  ftra- 
dotes. 

Äraktiit  /  /  '».  civade. 

t  ^U^ff-  »'•   €incn  frac^  laf= 

fen  :  craquer. 
Ätrtd)Cn^  ■".  ».    craquer  ;    faire 
crac.    2)a^  dé  fracbt  :  la  glace 

craque.  Set  balcfe  fracftte  /  iinb 
brac^  entsroct)  :  la  poutre  fit  crac, 
&  fe  rompit. 

S)aé  feuet  frac^t  :  le  feu  pétille. 

Sie  trocfcne  frâuter  tradjcn  : 
les  herbes  feches  craquent. 

Ser  picbacf  fracfct  unter  ben 
jàbncn  :  le  bifcuit  craque  entre 
les  dents. 

Kracben ,  /  ».  fracas,  3)îit  atoffem 
ftadjcn  einfallen  :  tomber  avec 
un  grand  fracas.  3)aê  îradien  : 
pétillement. 

^UdtUl  /•"•  querelle  ;  noife. 

Kraïf  el)len  /  v.  n.  quereller. 

Kracîebler  1  f.  m.  querelleur. 

Äratfftcin  ;  Kragiîeitt ,  f,  m. 

[t.  d'arehiteiiure}  tas  de  charge; 


ffrt.  349 

confole.  yrtas^|Wn.-9ed^er  :  ner. 
vures, 

Ätrtfft ,  f.  f.  force  ;  vertu  ;  vi-» 
gueur;  éficace.  ®Ôttlid)e  frafft  : 
vertu  divine.  S)ie  [raifte  beé 
Icibâ  ;  beé  (icmûtb^  :  la  force  du 
corps  ;  de  l'efprit.  ©te  f ràtfte  Dci; 
fcelen:  les  facultés  de  l'ame.  3)i£ 
ftutfte  bcô  leibé  erljalten  ;  nerltet)« 
ten  :  conferver  ;  perdre  fa  vi- 
gueur.  35ou  frdtften  fommen  : 
perdre  fes  forces.  ,3ii  fràtften  tine« 
ber  fommen  :  reprendre  fes  for- 
ces. Übet  feine  trdfftc  tbun  :  faire 
au  delà  de  fes  forces,  ©vii".  ift  nbec 
meine  frdlfte  :  cela  paffe  mes  for- 
ces, ©er  luein  bat  bie  frafft,  lai 
I)Crt5  ^ti  ftdtcfen  :  le  vin  a  la  vertu 
de  fortifier  le  cœur,  iîraiit ,  ba<? 
eine  (irPjTe  frufft  bat  :  herbe  de 
grande  vertu. 

3n  ftrtfft  feineë  amtiî;  fdneteplt 

!nad)t  :  en  vertu  de  fa  charge  ; 
de  fa  commiffion. 

2îîit  FtrtfFt  unb  nac^btticf  reben  : 

parler  avec  force  ;  vigueur  ;  éfi- 
cace. 3)tc  frafft  eitteö  iportö  :  l'é- 
nergie d'un  mot. 

2^rflfft=rtri3ne37///:  remède  con- 
fortatif 

2^rafFt--balfrtm  ,  /  m.  baume  forti. 
fiant. 

2irafFt.brül)e  ;  J^rßfftfuppc,//: 

confommé  ;  reilauranc. 

Ktrtffttçt  I  adj.  fort  ;  vigoureux  * 
fortifiant  ;  puilTant  ;  éficace  ; 
énergique  &c.  .Krdfftig  rtn  Icib 
unb  gliebern  :  fort  &  vigoureux; 
robuite.  Ärdffttijer  IXiein  :  vin  fort; 
puiflant.  itrdÇ^tiae  at^iu'l)  :  remc^ 
de  éficace.  Ä'rafflti]e  fuppe  :  bouiU 
Ion  noiirriffant  ;  fuculent.  Ü'vdffj 
tiae    bt'llffe  :     pulffant    fecogrs. 

Ärdfftige  mittel  anipenbcn/  feine 
fad)e  biirdjjntreiben  :  emploier 
des  moïens  puiffans  [eficacesj 
pour  venir  à  bout  de  fon  afiîre. 

gine  frdtfttge  ref e  :  un  dlfconrs 
énergique,  iîrdffliijcr  betiieift: 
preuve  evidente.  .^rdffitiH'Ö  Kilo; 
riß  ;  témoignage  irréfragable, 
^rdfftige  banbluna  ;  t)crfd)retä 
bung  :  contract;  ade  valable. 

Ktflffttg;  frâtftigltd),  adv.  forte- 
ment ;  vigourèufement  ;  puif- 
famment;  eficacement;  evidem» 
ment;  valablement. 

AMfftlOS ,  adj.  impuiffant;  foible; 
languiffant  ;    épuifé  de    forces. 

.Ktatftlofe  bemijbung  aniiienben: 

faire  des  éforts  impuiffans.    S)et 

îrancfe  ifl  ganç  frafftloß  :  le  ma- 
lade eft  tout  afoibli  ;  il  a  perdu 
toutes  fes  forces.  S[lîfltt  unb  ftafft^ 
log  ;  languiffant  &  fans  vigueur, 
^rafftlofe  rebe  :  difcours  languif^ 
fant.  -Äraftlofc  banblung  :  ade 
invalide. 

2^rafftl0ijgfeit/  f.  f.    langueur; 

foibleffe   ;    épuifement  de   for« 

ces. 
Br«ffMtiet)I  (  /  K.  amidon. 


3£ï  î 


Krrtffï. 


3^o        tvd. 

T^VcffMmldjif.f-  bouillon  perlé. 

2\wtft=fuppc/  V.  Kratft  bcûbc. 

Brafft-ttiîtig  /  adj.  eficace. 
2in;fft--ït)a|Ter/  /  w.  eau  fortifiante. 

l^tiMyWif-m-  rabat;  colet.6ci)kd^ 
Uï  ;  fpiÇCnîfraijen  :  rabat  fmiple  ; 
de  point  ;  à  dentelle.  (5pantrct)Et 
traijen:  traife. 

Kntgen  am  irmnmeä  ;  am  mantcl; 

flin  t)Ctnbt)e  ;  colet  de  pourpoint; 
de  manteau  ;  de  chemife. 
Bràalcin ,  /  w.  petit  colet, 

Ära^jlein ,  v.  Bwrffîein. 

^^frt^t'/  //.  corneille;  graille. 
2irâl)CH;auct/  f.ti.  noix  vomique. 

^rd^cn;  treiben,  v.n.iu/eua 

du  coq^   chanter. 

î  .ftà^lCtn/  /«.jeune;  petite 
corneille. 

ÄraUC/  //.  cBreUe,  ergot;  quel- 
qu'uns  difent  &  écrivent  argot  : 
c'eji  une  pointe  dure  en  forme  de 
crochet  qui  vient  an  derrière  du 
pié  de  quelques  oifeaux. 

®ie  traUc«  einem  fhicfen  abfi'irijcn: 

apoltronir  [t. de  fauconnerie.'] 

9)Ttt  ben  trauen  bcflammerenb  : 

adj.  [t.  de  blafon'\  empiétant. 
Siîit  beii  fralleii  crareiffeti  :  \_fe 
dit  des  oifeaux  de  proie]  empiéter. 

Bram  =  geroôlb  /  /  w.  Avam-. 

l<0cn  I  ]'.  m.  boutique,  ©einen 
tram  auflegen  ;  emiegen  :  étaler; 

détaler  fa  boutique.  Çin  IDOljU 
Derfebetier  team:  boutique  bien 
fournie,  gtneii  tram  julegcn  :  le- 
ver [ouvrir  boutique  ;  fe  mettre 
en  boutique. 

Kriîtn.biener ,  /  m.  garqon  de 

boutique. 
BWtnciI/  V.  n.  étaler  fa  boutique. 

2Ba^  Dabt  ibr  ta  nu  tramen  ? 

qu'ell  ce  que  vous  remuèz-là  ? 

Bcait1CC;Kmitirtpcr//»«.mercier; 
marchand  qui  tient  boutique. 

Kramere;?  /  j\  f.  mercerie.  S'rdme= 

reo  treiben  :  faire  la  mercerie. 

Bri^mer«gafle  /  /  /  rué  de  la  mer- 
cerie. 

2\rßmerftCrt ,  f.  n.  [  t.  de  mépris] 
mercadent. 

Kràmerin  /  f,f.  mercière. 

'Bxanx  >  Eajleti ,  f.  m.  2lram=pu; 

tilif.f.  baie  de  mercier  ;  échope. 
Brâllllciri/  /  «.  petite  boutique. 

2\rrtmftr^er ,  v.  'Äcamcr. 

Krrtm^tDrtrtl*  >  /  /.  mercerie. 

î  ^mmWii^m^tllf-  m.  grive  ; 
tourdre. 

Äf  rtlîtpC  I  f-  f  crampon  ;  cram- 
ponneau. 

^rflltipff/  /  m.  crampe;  fpafme. 
3cr  trampff  jeucftt  micf)  :  la  cram- 
pe me  prend  ;  il  me  prend  un 
fpafme.  .(]L\ferb  ,  X><[i  ben  trampff 
()at:  cheval    qui   a   la    crampe. 

Ärampff  am  gançë  leibe  ;  tétanos. 


f  Kmmpfraber,//.  varifTe;  varice. 

t  Bcmtipjîdjt/  adj.  fujet  à  la  cram- 
pe. 

Ärdtl  /  /  »'•  \_t.  de  mécanique  ] 
grue  ;  chèvre.  S)te  lûfîen  nùi  bem 
fram  aufbeben  :  élever  les  far- 
deaux  avec  la  grue. 

Kran ,  511  groiTen  laflen  :  [t.de  ma- 
rine] cabre. 

.^Cdlt/  /  m.  [mot  de  province'] 
rai  for. 

Kran  brticfe  t  f.  m,  [t.  de  maritie] 
bolT(;ur,  ou  boffoir. 

..fcatid);  mdniäi,  /w.gruc. 

Kranid)  /  It.  d'aßrommie]  grue, 

.H'tancf;  Brancfcv,  e,  t^,adj. 

malade  ;  indifpofé  ;  infirme. 
Ä'rancf  tverben  :  tomber  malade. 
(£in  franrfer  menfcft  :  un  homme 
malade,  gm  francfeö  pferb  :  che- 
val  malade,  gin  trancfer  ieib  :  un 
corps  infirme,  gr  i|T:ctliia>5  francf: 
il  eft  un  peu  indifpofé.  Sict) 
trancf  (îcUen  t  feindre  une  mala- 
die.  XPbtIicft  trancf  :  malade  à 
mort. 

gin  ffrtfid'eö  getPiiTen  :  confcience 

ulcérée. 

gin  francf  er  beutel  :  bourfe  plate  ; 

vuide  d'argent. 

Scr  frati cïcn  trarten  :  avoir  foin 

des  malades  ;  folliciter  les  mala- 
des.  S)ie  ttancîen  befiicben  ;  très 
(îen  :  vifiter  ;  confoler  les  mala- 
des. SQiK)  einemfrancfenu'aeçen: 
veiller  un  malade. 

Branden/  v.  n.  être  malade;  ma- 
ladif ;  indifpofé. 

2\ranffcn:l)ett, /  n.  9(uf  bem fran^ 
cfen^bett  liei]en  :  être  ataché  au 
lit  par  une  maladie.  93on  bcin 
traiicfen:bett  aufile^jen  :  relever 
de  maladie. 

Krancfcn:l)auß;  Bran(fcn=fpttal; 

f.  n.  maladerie. 

Krand'en^fîube  in  einem  tloftcr,  f.f. 

infirmerie. 

Krancfcn  s  trôfîer  /  /  m.  confola- 

teur  des  malades, 

Brand'cn  aiârter  in  einem  tlofler/ 

/.  m.  infirmier. 

Kranefen  =  luârtcrin  /  /  /  garde 

(in  einem  tlofter)  infirmiere, 

Brancf bcit  /  /  f.  maladie  ;  infirmi- 
té  ;  indifpofition.  gine  gefât)rli= 
(fte;  tcl;»iere;  anftecfenbe  jc.  francf; 
\)i\i  :  maladie  dangereufe  ;  gran- 
de; contagieufe.  gine  lanijmi'iriî 
(je  franctbeit  :  une  longue  mala- 
die ;  infirmité,  gine  geringe 
francfl)eit  :  une  légère  maladie  ; 
indifpofition.  3"  f'"«  francfbeit 
fallen  ;  tomber  malade,  ©id)  ei; 
ne  francfbeit  i(ujieben  :  gagner 
[s'atirer]  une  maladie,  ^n  bie 
francfbeit  mieter  einfallen  :  avoir 
une  rechute.  G5rafiirenbe  ober 
berumgebenbe  francf()eit  :  mala- 
die fporadique. 

2(r»jeige     einer      ppr^anbencn 


tta, 

francf &eit  :  [t.  de  médecine']  dia- 
gnoitic. 

5>ie  bôfe  francfbeit  :  le  haut  mal; 
le  mal  caduc. 

2îrânrflid);  adj.  maladif;  indifpo- 
fé ;  landreux  ;  langoureux. 

©ie  irt  ftet'J  trâncflict  :  elle  a 
toujours  quelque  fer  qui  loche. 

Aïrttltllî)  /  /  n.  [t.  de  mécanique) 
timpan. 

Äran=fcü//w.  cable. 
lÄtdlll^  I  f.  m.  couronne  ;  guir. 
lande,   ginen  franç  flecftten  ;  fai. 

re  une  guirlande. 

Branç  um  em  wapen:  [t.debla. 

J'oiz]  anneau. 

KraniJ  /  ['•  *  tapijjler]  pante  de 
lit  ;  tour  de  lit. 

"BXAWÇii  [t.  d'architeclure]  corni- 
che. 

Brant?  ;  ivein^franç ,  It.  de  ca- 

baretier]  enfeigne  ;  bouchon  de 
cabaret. 

Arânçlf  in  i  f.  ».  petite  couronne. 

S)aé  frântjlcin  bacon  bringen  :  ga. 

gner  le  prix. 

©ie  bat  fîd)  um  \\ix  frânçgen 
bringen  laiTen  :  elle  a  laiflé  aliet 
le  chat  au  fromage. 

Branç;=iciiîcn/y:  m.  it.d'archi- 
teailré]  couronne;  mouchette; 
larmier. 

Bra^t;.puI6«a^ct•^,  //.  [/.  ^ana- 

tinme]  artères  coronaires, 
t  Arâpfd.   Sorte  de  bignets. 
^ta^dKCt,  f.f.  ronce. 

2irat5=biir)îe ,  f.  f.  [  /.  d'orfivre  ] 

faiè;  faïette. 
KraQblirlîe,  It.d'ouwier]  grate- 

boeflé.    93îit  ter  traç=biirfie  rei» 
ben  :  grateboeflér. 
Krat5bliltt=ll>afrf r  /  /  m.  bouture. 

Braf;c  ;  Woü  ■.  fraçe  ,ff[t.de 

cardeur]  cardes. 

Braçe;  l)riinnen=firai5e///:dra. 

gue. 
Brâçe^/jC  gale;  gratelle;  rogne. 
îDie  frâee  taben  :  avoir  la  gale. 
Sangmierige  unb  bartande&enbe 

trdije  :  ladrerie  blanche. 
Km^e  I  in  metallen  :  pailles. 

2^fat5:Cifen/  fn.  [  t.  de  ramott- 
nem]  ratilToire. 

Braçcn;  ftamni  v.  a.  grater; 
égratigner.  3)en  fopff  trnÇen: 
grater  la  tête.  S5ie  taçen  fraçen: 
les  chats  égratignent.  S)ie  buner 
frafeen  in  ber  erben  :  les  poules 
grat'ent  la  terre.  5tn  einer  tbût 
fraßen  :  grater  à  la  porte  :  par  ci- 
vilité au  lieu  de  heurter. 

Brat;en  ,  1 1.  d'orfèvre]  faïeter  la 

befogne. 
SBolle  fragen/  carder  [chardonner] 

la  laine. 
Brât;cr  /  /  m.  [^.  d'armurier]  tire-    ' 

bourre  ;  bourre-laine. 

SBenn  man  |ïd)  alUufebr  fraget 
tbut  ii  ttiebe/  unb  ipenn  man  ,îupiel 
rebet. 


îr«. 

rctff,  Èrinçiet  ce  fctjafcn  :  trop  gra- 
ter  cuit ,  trop  parler  nuit. 

2\rät;jg/  arf;.  galeux;  rogneux. 

^ViitS-rvoUe  I  f.  f.  laveton;  bour- 
re-lanice. 

^rancit  /  v.  Kmçe«. 

2vn;ucrt  /  /  a.  action  de  grater. 
^ai  tvamn  fricgen  :  prov.  avoir 

du  chagrin  ;  du  regret. 
^taUÛ,  "äj.  crépu;  frifé;  crêpé. 

JîrûUH'O  i)Mï  ■■  cheveux  crépus  ; 

ftifes.  Äraufit  Éoljl  ;  frmifeé  ludj  : 

choux  frifez  ;   drap  crêpé  ;  frifé. 

Ä'rnii^  macl)eil  :    crêper  ;  frifer. 

Äcduffc  tant»  nn  bcn  miinçcn  : 

grénetis.    Sie  Louis  d'or  \!ahi.\\ 

einen  fraufen  rnnt»  :  les  Louis  d'or 

ont  un  grénetis. 
iKïAUfeC  Ànn  :  efprit  bizarre  ;  fan- 

tafqui;  bourru,  (gicl)  ftaué  mas 

Ct)Cn  :  monter  fur  fes  ergots. 
%xa\\^-ltco:X ,  f.  m.  barbe  épaiffe; 

toufué. 
RraU6=beer  /  /  /  aubépine. 
iRCrtUfe/Z/frifure. 
RraufC/  f.f.  it.  de  Ihzgére']  fraife. 

gme  fcaufe  trugen:  porter  une 

fraife. 
f  Brâufcl s  eifert/  f.  n.   pincettes 

pour  frifer  les  cheveux. 
Rraufeitlûrtf; ,  /  /.  mente  pana. 

chée  :  [phwite.^ 

firaufen  ;  f  raufcirt/  v.  a.  crêper  ; 

ftifer.    S)Ai  \}aax  fraufen  :  frifer 

les  cheveux. 
ârtn&blrtttet:: fraufen  i  It.  de  h/an. 

ch(U'ei<ß}  godronner    des   man- 

chJettes. 
l\rrtU0:fopff  /  f.  m.  tête  crépue  ; 

frifée. 
Ktaut/f-f-  herbe.  Ärdutec  famitis 

Ion  :  cueillir  des  herbes. 
i  î^vrtut/  chou.  (Siiuer  fraiit  :  choux 

falês.  ©aoCDifcb  ftant:  pancaliers. 

Rraut  unb  loti)  :  It.  du  guerre^  pou- 
dre &  plnmb. 

I^raut^acfer  /  /  m.  Kraut  =  lanbi 

/.  11.  champ  planté  de  choux. 

iïvrautîbauer  ;  'EvauiQàttnev ,  f. 

I    m.  planteur  de  choux. 
j!\l'aUt-bett/ Jw/.  planche  de  choux. 
RroUt:ï>0rfct)C//yi  côte  de  chou, 
îlrautert/  v.  n.  cueillir  de  l'herbe. 

i^rfluten  ;  f rautcln ,  cueillir  des 

herbes  mêdecinales  ;  herborifer, 

f^rauter^artjt//  »».  fimplicifte. 

Rrâuter^baï»/  f.n.  bain  mêdecinal. 

^làWttvMiXtf.  n,  bierrc  préparée 

avec  des  herbes  mêdecinales. 

RraUtetibud)  ;  /  w.  livre  de  bota- 
nique. 
Rtâuter.-frau,/  f.  Krâuter^toeil»; 

J.  n.  herbiere. 

Rcâuter=genid)  ;  KMutgecu^fe , 

/  in.  odeur  d'herbes. 
Rrâuter=fa|^  /  /  m.  fromage  verd. 

;Rrâuter;f aitimec  /  /  /  chambre  ,• 

!    grenier  où  un  apoticairt  met  fes 


fret.   ftf. 

Krâutcr=mann  ;  Kräutler ,  f.  m. 

herborilte  ;  botaniile. 

Kraut:  errtï'te  /  f.  f.   récolte  des 
choux. 

Kràutcr^facf ,  /  m.  Krâutcr.fârf » 

le irt  I  f.  n.  fachet  ;  neud. 

5lrâuter:falrtt ,  /  m.  falade  d'her- 
bes ;  de  menues  herbes. 

Kràuter^falbe  /  /  /  onguent  pré- 

paré  avec  des  herbes. 

Krâutcrîfuppe  /  /  /  potage  aux 

herbes. 

Krauters  tabacf/  /  m.  compofê 

d'herbes  &  autres  drogues,  qu'on 
fume  en  tabac. 

Krâutcrstrancf(/  m.  infufion  mé- 
dicinale. 
KräuteMt^eirtz/w.  vin  mixtionné. 

Kraut^gartcrt//«!.  potager. 
Kraut=l)aupt/  y:  n.  Kraut.fopff  > 

f.  m.  pomme  de  chou  ;  chou-ca- 

bus. 
KraUtstUtlcfer/  f.  m.  It.injurieuxJ 

planteur  des  choux. 
Kraut.f Cllcr  /  /  m.  ferre  pour  les 

lierbes  potagères. 

Krâutleirt/  /  «.  petite  herbe. 

0e^lllt  i\l  ein  feltencé  frdutlein  : 
prov.  la  patience  eft  une  rare  ver- 
tu. 

©ie  i|î  mir  ein  ftàutlcm  :  prov. 
c'eft  une  finette  ;  une  petite  ru- 
fée  ;  friponne. 

Krautler,  v.  Krautermann. 

Kraut:niarrf 1 1  f.  m.  marché  aux 

herbes. 
Krautspflancc///  plant  de  chou. 
Kraut=falat  /  /  m.  chou  coupé  en 

falade. 

Kraut  jîertgel/  f.m.  tige  [trou]  de 
chou. 

KraUt-.jlÛCf  /  /  «.  it.de  jardinier^ 
découpé  ;  .parterre. 

Krautfuppe  /  f.  f.  potage  aux 

choux. 
Kraut:tt)Urm  /  /  m.  chenille. 

MtcHi  f-  '«•  écrevice.  ^rebfe  fans 
gen  :  prendre  [pêcher]  des  écre- 
vices. 

KrebOf  [t.  de  médecine']  cancer. 
Krebe  /  [t.  d'aftronomie']  écrevice  ; 

cancer:  l'un  des  ßgnes  celeßes. 
Krebs  i  [t.  d'armurier]  corfelet. 
Krebö  ,  it.  de  jardinier]  chancre  ; 

gale  :  maladie  des  arbres. 

Krebs^aug/  f.  n.  Krebo>jîeiit, jCw. 

pierre  d'ccrevice;yeux  d'écreviffe. 
KrebS^bad)/  /  f-  ruilfeau  qui  nour- 
rit des  êcrevices. 

KrebfCrt/  i^.«.  prendre  desécrevl. 
ces. 

3ft  eâ  nicbt  geftfd)t,  fo  ift  ti 

l»OC^  gcfcebftt  :  ^rov.  toujours  pê- 
che, qui  en  prend  un  ;  on  profite 
toujours  en  ftifant  un  petit  gain. 

Krebs^gang»/  m.  ®en  frcbö=gang 
geben  :  reculer  ;  aler  à  reculons 
comme  l'écrevice.  ©eine  nal)5 
ning  gebet  Icn  frebö^gang  :  fes  a- 

fdkes  vont  à  reculons  ;  reculent. 


Ut.  3rï 

KrcbG.gângig ,  ad\.  Ärebö.gdngfc^ 
UH'r^cn  ;  reculer,  ^cf)  niei§  nicl)tf 
nuiüi  bie  facbe  frebo=gângtg  ge« 
mnct)t  bat  :  je  ne  fai  ce  qui  a 
rompu  cette  aftiire. 

KrebSlcirt,/ w.  petite  écrevice. 

t  KrebO  Unie, /y:  it.d'aflronomie'] 
tropique  du  cancer. 

Krebs febale,/  f.  écaille  d'écre- 
vice. 

Krebs^febere /  /  /  pince  [bras] 

d'ccrevice. 

.Kreb8=fuppe  /  f.  f.  foupe  aux  êcre- 
vices. 

Ärc^Ctl/  V.  Krâ^ert. 

Ateiîte///.  craie,  s^it  fteibe 
jfldjnen  :  marquer  avec  de  la 
craie. 

Krciï>tg/  a<i/.  plein  [mêlé]  de  craie. 
Ä'reibiger  grnnb  :  terroir  mêlé  de 
craie. 

$Xt\^  I  f-  m.  cercle  ;  rond.  (Jtnen 
fieiö  mad)en  :  faire  un  cercle. 
3n  einen  trciâ  licllcn  :  dilpofer  en 
cercle;  en  rond,  lym  freiô  beruni 
IflUtftn  :  tourner  en  rond,  gin 
pferb  im  freiâ  tummeln  :  travail- 
ier  un  cheval  en  rond.  3)cr  frei^ 
beâ  erbbobené  :  le  rond  de  la 
terre. 

Kreis  bcr  b&bcn  :  [  t.  d'aflrologie  ] 
almicantara. 

Kreto  :  bie  jebcn  (veiii  bc^  reicbâ  : 
les  dix  cercles  de  l'empire. 

Kreif-ausfebreib^attit ,  f.n.  auto- 
rité [charge]  diredoriale. 

Kreis^auefd^reibentcr  Surft  :  Prin- 
ce direcl;eur  de  cercle. 

Kreifcl;  Kreufcl/  f.  m.  toupie; 
fabot. 

KrciS^  förmig  ,  adj.  circulaire, 
^reiéformiiie  bemcgung  :  mouve- 
ment circulaire. 

KreiS=(!?bcrjler//  m.  général  de 
cercle. 

Kreistag  /  /  «/.  Kreis=perfamm« 

lUftg  /  ß  f-  diète  de  cercle. 
KrciSitant;  /  f.  m.  idanfe  de  cam- 
pagne] olivettes. 

Steiferen;  Krcuf^ert,  v.tz.  ßc^ 

Creifcöe  ;  id)  tvkfOjc  ;  gefrifèen] 

crier;  criailler;  faire  des  cris. 

^rdflen;  Krcugert,  v.7t.[t.de 

ßigeßemme]  être  en  travail  d'en- 
fan  t. 

Kreiflertrt  ;  Kreufferin  /  //  frei» 

ftenbe  frau  :  femme  en  travail. 
ÄteUipe  /  /  /•  retrouffis  de  cha- 

peau. 
KreitiPrbaacfe ,  ß  m.  lampon. 
ÄfffCl//  '«•  [(■  ^^  ■vitrier]  gréfoir. 

Äreflfe;  (BrûnMtng ,  y: /.  [mot 

de  province]  goujon.     ©ebUcfenC 
frelfen  :  goujons  frits. 

ÄrCffC/  //.  creffon. 

Kretïèllsfalat/  /.  m.  falade  de  cret 
fon. 

Krefletti 


5^2        îtC.     îtû 

BvciTcn^f4rtme/  /  >"■  graine  de 
'  crelVün. 

Ät'Cl^/  f-^-  [^- '''"»'/éwe]  lavcure. 

'  S)if  fl-i'lj  niafd)en  :  faire  la  la- 
veiire. 

AïCUCt ,  /  m-  [t-  ileaiißic^  cro- 
chet. 

^rcufc()Ctî/  V.  :H«ift*cn, 
.f  l'CUfet ,  V.  •ürcifel. 
.tl'CUBCtl/  V.  Kmiîcrt, 

Bi-cur^-biium/  /»/.  ju  einer  »inbe, 

moulinet. 
Aminen,   v.iz.[t.ile  mer]  croi- 
fer.  giim  fvt'uljcn  mi^laiiffcn  :  aler 
croifer.    Sluf  dlîcr  i)b\)C  ;  auf  d= 
nein  mfcr  frcutjen  ;  croifer  à  une 

certaine  hauteur;  dans  une  telle 
mer.  3lufNe  fa'H'âubeï  fcciiljcti: 
croifer  fur  les  pirates. 

^fCUl^t't;  f  f-  '»■  ptite  momtok 
d  Allemagne  ,  dont  qtiutrevingt- 
dix  font  la  valeur  d'un  éat, 

^mÜimcWK,  f-  nu  m  pferte^ 

JClUj;  furdos 

KrcUQ^roeq  /  /  m.  traverfe.  ©ici) 
aufeinenTfrciiÇ^weçi  madjen:  en- 
filer une  traverfe. 

^tibbifd)  t  adj.  [t.  de  povincc] 
acariâtre  ;  d'une  humeur  fâcheu- 
fe  ;  chagrine. 

ÄrtcOcltt/  V.  -iu-abbcltn 
ÄtiCbCU/  »ter  lent>en;t)rnten  wm. 

bitfil}  :  [t.  de  chajfe']  filets. 

Äl'iCCl)e  ;  2irjcd)=pfïrtume ,  f.  f. 

pruneau. 
Bl'iecbeit^brtUm  ;  /  m.  prunier. 

freucbfîi  cr  trciidit,  i»ir  fnccften  ; 
id)  fvocl)  ;  icö  frôcbe  ;  aefrodjen] 
ramper  ;  fe  traîner  contre  terre. 

S)je  tct)laniie  Emicotnufï)ec  erben: 
le  ferpent  rampe  fur  la  terre. 
Siîaâ  aiif  Cet  erben  {rcud)t  ;  fries 
ü)en&e^  tf)ier  ;  reptile.  9tuf  ben 
înicn  triedjen  :  fe  traîner  fttr  fes 
genoux.  S)ec  frnncf«  bcaiinu't  in 
I)cr  fammec  l)erum  ju  friedicn  : 
le  malade  commence  à  fe  traîner 
par  la  chambre,  ^né  f)Unt)e=Iod) 
friedjen  mufle»  :  être  mis  dans  un 
cachot. 

3um  freut}  frted)en  :  prov.  s'hu- 
milier  ;  fe  foûmettre  ;  venir  à 
jubé. 

S)aä  ÏKXt&itn  ,  f.  n.  rampement. 

2\ricfb  -•  ente  ;  f rid)  =  ente  ;  f  rûcf^ 
ente  I  f.  f-  cercelle  ;  albran. 

Brted)îCnten  jagen:  albrener. 

2\ri£Ct)en^/  adj.  rampant  ;  reptile. 

'Äned)cn<?eo  uugejiefer;  geitu'irme: 

f.  71.  reptile. 
^X\i\^,  /.>».  guerre,  (gin  bluti^ 
m  ;  gcaufamer;  langwieriger  jc, 
trieg  :  une  fanglante  ;  fijrieufe  ; 
longue  guerre.  Ärieg  führen  :  fai- 
re  [foùtenir]-  la  guerre;  avoir 

guerre,  ^l'ieg  anfangen  ;  er(;t&en  : 


entrer  en  guerre.  S)en  îriea  rtll; 
fmiMgen  ;  déclarer  la  guerre.  Scu 
tru'fl  enMgen  ;  ^eIn  frieg  ein  enbe 
tnod)en  :  mettre  fin  à  la  guerre  ; 
finir  ("terminer]  la  guerre.  5U!iJ; 
lànMfdjcr  ;  eint)eutiifd)er  frieg  ; 
guerre  étrangère  ;  domeftique  ; 
inteftine.  ©cm  l)eil  im  ftieg  per= 
fucbcn  :  chercher  fa  fortune  à  la 
guerre.  3"  fen  frieg  geben  ;  i\u 
ben  :  aler  à  la  guerre,  ^m  tneg 
befangen  (begriffen)  feçn  :  être  en 
guerre.    3um  frieg  abriditen  : 

aguerrir. 

©Ute  nad)t  frieg  !  id)  inill  ju  I)aik 
fe  bleiben  imb  fraut  (lecfen  :  fer- 
viteur  à  la  paillaffe ,  j'irai  plan- 
ter des  choux. 

Kriegen;  ïrigen/  v.  n.  faire  la 

guerre. 
ÄVil'ÖClt/   •"•   «•  avoir;    gagner; 
aquerir  ;  prendre  ;  recevoir  ;  atra- 

per.  (Milien  bienfî  friegen  :  avoir 
un  emploi,  igeinen  »erbienten 
Jobn  friegen  :  avoir  [recevoir] 
fon  falaire.  ©âfte  ;  jufprud)  ;  bc= 
fucb  friegen  :  avoir  des  viftes. 
©d)lâge'  friegen  :  gagner  des 
coups,  ©t'ib  friegen  :  gagner  [a- 
querir]  de  l'argent,  ^eute  fries 
flcn  :  aquerir  [faire]  du  butin. 
.Briefe;  jeitung friegen:  recevoir 
des  lettres  ;  des  nouvelles.  Saé 
fieber  friegen  :  prendre  la  fièvre. 
(Sine  l?eflung  friegen  :  prendre  une 
place.  9ÎCUC  frdffte  friegen  :  re- 
prendre [recouvrer]  fes  forces, 
©nen  rduber  friegen:  atraper 
[prendre]  un  voleur. 

Sag  f letb  friegt  motten  :  les  vers 

fe  font  mis  dans  cet  habit.  S)cr 
banni  friegt  fnpfpen  :  l'arbre  bour- 
geonne ;  pouffe  des  boutons.  ^X'. 
nen  ^im  feinb  friegm:  encourir 
l'inimitié  de  quelcun.  5Jîitnebî 
meu/  maâ  man  friegen  fan  :  enle- 
ver tout  ce  qu'on  peut  atraper. 
3cb  mill  bid)  fcbon  friegen  :  je  t'a- 
traperai  bien.  3)u  UMrft  friegen  ; 
bu  uùriî  cd  friegen  :  tu  en  auras  ; 
tu  n'échaperas  pas  ;  tu  n'en  forti- 
ras  pas  impunément. 

.c^rlCÖCnö/  aà\.  mt  friegenbc  tÇei= 

le  :  toutes  les  parties  qui  font  en 
guerre.  , 

Kctegcr  /  /  m.  guerrier  ;  foldat. 

2U'ieCtenfd)  (  nd].  guerrier;  belli- 
queux. Ä'cie3erifd)er  iTnn  ;  mutb  : 
humeur  guerrière;  courage  guer- 
rier. 5vricgerifd)e^  eolcf  :  peuple 
guerrier  ;  belliqueux. 

Kriego  --  rtnilalt  ;  2^riect5  ■.  bereit» 
fd)afft;  BriegOtrûiluiidiBricgOî 

uerfaîTung  /  /  f.  préparatif  de 
guerre.  (i)rpiTe  friegsi  ■■  anhalten 
machen  ;  jid)  in  friegedriierfaifunci 
H'^en  :  faire  de  grands  préparatifs 
de  guerre. 
2\Cicgö=bvlU=f Unfî  /  /  f.  architedu- 
re  militaire. 

Kriege  bmtmciiîec//w.ingenieur. 

Kricgö=beccitfi:fcrttft  /  v.  Kricgs» 
«inîaît. 


îti. 

Hriegcbeucaigung/ /y:  \_t.ae 

pratique'}  litis^conteltation. 

Krtego  cafic  /  f.  f.  caiffe  ;  trefor  de 
guerre. 

Kriegö;(romnitfTartus,  /  m.  com- 

miffaire  de  guerre. 

BrJegurl'ieniî ,  f.  m.  fervice.  ^n 
friegé.bienfie  geben  ;  friegé=bictîfle 
annebmen  :  entrer  [s'engager] 
dans  le  fervice.  .'iïriegé;bicnûe 
aufgeben  ;  ami  bem  friegc£i:bienfî 
treten  :  fonir  de  fervice  ;  aban- 
donner le  fervice.  grfjat  il)  lange 
friegé  .=  bieniîe  getban  :  il  a  tant 
d'années  de  fervice. 

Kriegocmpôrung;  Knego^un» 

rupe  /  f.f.  mouvement  ;  trouble. 
S)ie  Ungerifcbe  friegö=unrube  :  les 
troubles  de  Hongrie. 
Bneg6;fal)n  /  /  /  enfeigne. 

Kvicgc..fern=gia0  /  /  n.  polemof- 

cope. 

Kriege  fcuer,/  ».  Kriegogiut,  /. 

f.  feu  de  la  guerre.    S)a5  friegâa 
feuer  bàmpffen  ;  anjiuiben  :  étou. 
fer  ;  alumer  le  feu  de  la  guerre. 
Kricge^fîotte///.  flote.  gine  frieg«, 
flotte  auérùlien  :  équiper  une  flote. 

Kriege  =  gebrau*  ,  /  m.  raifon 

[ufage]  de  guerre. 

Kriege.-geföbr ,  /  /  danger  d'une 
guerre  prochaine,  ^n  friegi?;gCs 
fabr  Heben  :  être  menacé  d'une 
guerre. 

Kriege  gefangener  /  /  m.  prifon- 

nier  de  guefre. 

Kriego^geràt^fAafft,;:  f.  Kriege» 
jeug ,  /  »t.  atiraii.  S)er  nôtblge 
friegeé.^eug  ;;u  einer  belaaerung  : 
l'atirail  neceffaire  pour  un  fiége. 

Krteg6»gefd)rcy  /  /  w.  bruit  [ru- 
meur; trouble]  d'une  prochaine 
guerre. 

Kriege^glûrf/  /  n.  fortune  de  la 
guerre. 

Krieg6=glMt  /  v.  Krtcge^feucr. 

Kriege  gott/  f.m.  Dieu  de  In  guer- 
re f  Mars. 

Kricge^götttn/  f.f.  déefle  de  la 

guerre  ;  Bellone. 

Kriege  gurgel/  ff  [t.  injurieux] 

foldat. 

Kriege  I)ân&cl ;  Kriege»  facften  t 

f.  m.  afaires  de  la  guerre.  5)ie 
auéfertigung  bcr  friegä=fad)en  ba» 
ben  :  avoir  le  département  de  la 
guerre. 

Kricg6=l)aupt  ,  f.  n.  capitaine  ; 
chef;  général  ;  commandant. 

Kriege  ô^uptttiantt;  f.m.  capi- 
taine. 

Krieg6:l)ecr/  f.  n.  armée. 
2Wege^^el^/ /  »z.  héros;  grand 
guerrier  ;  grand  capitaine. 

Kriege^fammer  /  //  trefor  delà' 

guerre.  j 

KrtegefneAt/ /  m. foldat. 
2\riege.fun|î ,  f.  f.an  de  la  guer- 

re  ;  art  militaire. 
Kriege.Iaiî/  //  ferdeau  [charge] 

delà  guerre. 

Kriege» 


ea 

tems  de  giierre. 

Kciegs^ebcrt  /  7^  ».  vie  militaire. 

2incg54ijl ,  f.  f.  ftratagéme. 

Bnegß='»1i^*t  I  f.  f.  forces  militai- 
res; armée,  ginen  mit  einer  qtofj 
fen  friegé^mac^t  ùbersieben  :  ata- 
quer quelcun  avec  de  grandes 
forces;  avec  une  puiffante  armée. 
Äricaö:macJ)t  jii  \anX>  ;  ju  »ajTer  : 
forces  de  terre  ;  de  mer. 

Kricgo .  mann  /  /  m.  homme  de 
guerre, 

Är*cgö4eute ,  f.  m.  p/.  gens  de 
guerre, 

"BxitCß-noXijif.f.  calamité  [mifere] 
de  la  guerre.    ' 

Kricgo^notb&urfft,//:  munition. 
S)ie  ericgés  notljDurjFt  cuié  emem 
pla6  megnei)men  :  démunir. 

Kncgs^^berilec  /  f.  m.  colonel  ; 

général. 

KnegSîOr&rtUng^/-/;  ordonnance 
miHtaire. 

Kriegß^mtl?//  >«.  confeil  de  guer- 
re, gmen  frie9ê.catt)ljaltcn  :  te- 
nir confeil  de  guerre. 

Rctegö^'atl))  confeiller  de  guerre. 

Rrtcg6=«:ccl)t  i  f.  ».  droit  [conftitu- 
tion  ;  ordonnance]  militaire  ;  de 
guerre.  S)nä  granBôiTfctje;  Scl)me' 
iJlfc^e  JC  tciegä^red&t  :  ordonnan- 
ces de  guerre  de  France  ;  de 
Suéde. 

î^ticgSîrecbt/    confeil  de  guerre. 

'  23ot  iAi  ttiegé  ■.  re*t  geftellct 
werben  :  être  mis  au  confeil  de 
guerre. 

îÇricgo.cùilung/  v.  Hrkgö^an^ 

lîalt. 
Kriegs  j  fcftjff ,  /   ».  vaiffeau  de 

guerre. 
^Ciego  î  fîeUC  /  /.  f.    contribution 

r  charge  ;    impôt  ]    établi  pour 

foùtenir  les  frais  de  la  guerre. 

Kriegs  î  tapfFecfcit/  /  /  valeur  ; 

courage. 

^riegs=wcrl)eerujig;  Bricgs^oerä 

UJâilung/  /  /.  defolation. 

^rjcgß^uiinil^e/  v.  Kcifgö.empö= 
cung. 

Uiegö^DOld"//  ».  gens  de  guerre; 
troupes  ;  milices,  iîrieijè  î  colcf 
werben  :  enrôler  des  gens  de 
guerre  ;  mettre  des  troupes  fur 
pié.  .Kriege  -,  w\d  auf  W  çiren. 
ße  oerlegen  :  polter  les  milices 
fur  la  frontière. 

irieg6=üOi;rat&  / /.  m.  munitions 
de  guerre. 

iriegs-toefen  /  /  ».  afaires  de  la 
guerre.  3)aé  friegâ  »  wcfen  »t>oI)l 
oer(lel)en:  entendre  bien  la  guerre, 

AcicgorjeH/  k  Krjcge^âuffte. 

Kriege -.  3eug,  v.  Kctegasgerrtt^» 
fcbàfft. 

icieg6=5UCbt, //  difcipUne mili- 
taire. 

iciegs  =  jug  ,  f,  m.  expédition  ; 
exploit. 

îtjg;  feige«/  v. Krieg;  fciege«. 
îrintincit/  v.  (Bcimmen. 


Ätimpeit/  v.n.  [ici}  trimpe  ;  \d) 
frûmpe  ;  getrumpen  ]  fe  retirer  ; 
fe  rétrécir.  S)aé  tucj)  ifî  gefrums 

pcn  :  ce  drap  s'eft  rétréci. 

»^ritlÖCl/  f.  m.  [mot  de -province  ~\ 
cra<juelin. 

^mUff.  f.  fal^  im  Çor§  :  rénu- 

re  ;  rainure. 

Äl'ippC//  /•  crèche  ;  mangeoire. 
Saä  pferb  an  bie  frippe  binben  j 
atacher  le  cheval  à  la  mangeoire. 

2)ie  frippe  beijTen  ;  auffeçen  :  tic- 

quer  ;    tiquer. 

Krippen^teitTer//»».  [/.  de  manè- 
ge ]  tiqueur  ;  cheval  qui  a  le  tic. 

KriPplCill,/  ».  petite  crèche.  S)aÖ 
fripplein  Sbrilii  :    la  crèche  du 

Seigneur, 

Äcippcl/  v.  Krüppel. 
ÄCippcltt/  V.  Bnitfd)ert. 

ÄtJtt(iCl)  ;  (Brittlid)/  adj.  poin- 
tilleux ;  délicat  ;  chatouilleux. 
Sin  frittlicijer  menfct)  :  un  homme 
pointilleux  ;  chatouilleux.  Sine 
fntllicte  facile  :  une  afaire  déli- 
cate. 

AïJ^Cllî  /  i».  «.  racler  ;  raïer. 

Kriçeln  'auf  bem  papier  :  grifnn- 

ner  ;  faire  des  pies  de  mouche. 
®aé  ilT  nicl)t  gefcörieben  ;  bad  ift 
geEnbcIt  :  ce  n'eft  pas  écrire,  c'elt 
grifohner. 
KriQler  i  f.  m.  qui  grlfonne  ;  qui 
écrit  mal. 

^thh^  ;  (BrÔtS  /  /.  m,  cœur  de 
pommes,  poires_&c. 

^tOCfCtt  /  ^.  ».  [.il  fi  dit  des  cor- 
beaux']  croaffer. 

^m\  ;  Krone  ;  Crorie ,  /  /. 
couronne.  (£me  tôniglicfte;  fapj 
ferllCÖe  tron  :  une  couronne  roïa- 
le  ;  imperiale.  2)ie  brcpfacbe 
[  pàb|lltdi)e  ]  fron  :  la  triple  cou- 
ronne. Sincm  bie  fron  auffeçen  : 
mettre  la  couronne  fur  la  tète  de 
quelcun. 
Kron  (  couronne  ;  roïaume  ;  roi, 
~  Sie  fron  grancfreicö  ;  (Spanien 

!C.  la  couronne  de  France  ;  d'Es- 
pagne, ©nem  nacö  bcr  fion  greife 
fen  ;  entreprendre  d'ôter  la  roïau- 
té  à  quelcun  ;    de  lui  enlever  la 

couronne.    SJie  fron  auf()eben  ; 

quiter  la  couronne  ;  fe  démettre 
de  fa  roïauté. 

Krott/  écu. 

Kron  I  couronne  de  prêtre. 

Krone  mit  fpißen  [f.  de  blaßit]  cou- 
ronne radiée. 

Krone/  am  birfcö=ac»et)t)e/  f.f.Zt- 

de  chafe]  couronnure, 

Krone/  am  pferb>l)uf  :  couronne. 

3Ba:J  fronen  ober  bolben  trägt  r 
\^Je  dit  de  certaines  fiantes  ]  om- 
bellifere. 

gtiuaé  in  ber  frone  tjaben  :  p-ov. 
être  à  demi  yvre  ;  avoir  un  peu 
bû  ;  être  gris. 


f  tP.  ftU.      35  3 
Kronen  /  v.  a.  couronner,   ginfn 
jum  'JJabft  ;   iîônig  !c.  frönen  : 
couronner  un  pape  ;  un  roi, 

©Ott  fronet  une  mit  feegen  ic. 
Dieu  nous  couronne  de  lés  béné- 
dictions, _  3Jîit  ebrcn  gefrènct  : 
couronne  d'honneurs,  ®ie  tUs 
genb  fronen  :  couronner  la  vertu. 

3emanb  mit  (jôrnern  frönen: 
planter  des  cornes  à  quelcun. 

Kronen=golï>,  /w.  bas  or  ;  or  de 

bas  titre. 

*  Kron=gefmiö,y:«.  [/.  d'archUe. 

mire  ]  corniche. 

Kron=Ieu*ter,  pon  cridaO,  f.  m. 

luftre. 

Kron^prinç,/  m.  Prince  roïal. 

Krompcinçegirt,  f.f.  Princeffe 
roïale. 

Kron=raf(^//  m.  ras  d'Angleterre. 
Krönung  ,  /  f.   couronnement  ; 
facre  de  roi. 

Krônung6=tag,/  m,  jour  du  facrc 

d'un  roi. 

Kromrocrrf,  fin.  [;,  defortifica. 
tiou]  ouvrage  couronné. 

ÄVOPf/  /  m.  jabot  ;  poche.  S)a^ 
bun  ;  bie  taube  bat  ben  fropff  poU  : 
cette  poule  ;  ce  pigeon  a  le  ja- 
bot plein,  35em  bun  ben  fropff 
ûUéncbmcn  :  tirer  la  poche  à  la 
poule.  .S'ropff  emeé  falcfen .  gor- 
ge  [mulettc]  de  l'oifeau. 

KroptT  /  It.de  médecine  ]  goitre  ; 
broncéle.  Kröpfe  ^aben  ;  être 
fujét  aux  goitres, 

Kropff/  C  /.  de  maréchal  ]  gourme. 

Wcrb/   baö  ben  fropif  bat:  che. 
val  qui  a  la  gourme. 

Krôpffcn  /  V,  ».  jeter  fa  gourme, 

Kropff^gans///  pélican. 

KrÔpjfigf  adj.  goitreux. 

KroptfM^Irtt,  V.  Kopff.falat. 
Kroptf=trtube//.y;  gorge, 

t  .^WPPen  /  /  m.  cuvette  dans 
laquelle  ou  rinfe  la  vaiflélle  après 
qu'elle  a  été  écurée. 

^  ^XU  ,  fi  ».  fraife. 

t  Kröö^rtbcrn/  f.f.  veines  mefe- 
raïques. 

Arèé^trÛfe ,  //.  [  t.  d'anatomlel 
pancréas. 

38aé  äur  frôêrbriife  geboret  ;  pan- 

creatique, 

,ft;ofpel/  V.  Knarbel-.bcjn. 

ÄCOtC/  /./.  crapaud. 

Ktôte/  [  t.  injurieux  ]  S)u  garfîige 

frôtc;  vilaine, 
KrotCf/yj  [  t-demarêchal"}  barbes, 

ou  barbillons,  maladie  de  cheval. 

Kröten  -.  gifft  /  fi.  ».  venin  de  cra, 
paud. 

KVOten-Ieicfc//*».  frai  de  crapaud. 

KrÔtcn=(lein  /  /  /».  pierre  de  cra- 
paud ;  crapaudiffe. 

Ärutfc  /  /  /•  cruche,  gine  frucft 
fpaa:TOa|Ter  :  une  cruche  d'eau  de 
fpaa. 


354  i^^' 

^XÎldd  I-  /•  béquille  ;  croffe  ;  po- 
tence.  9liif  friirfm  ()eb«n:  marcher 
fur  des  becjuilles.  S)aé  ober=tl)eil 
aneinecîtlicfe  :  chaperonde  po- 
tence. 

BciicfC  ;  Ofm=rcÛ(Je///.  fourgon; 
rable. 

93lit  falben  frùcftn/  iu  deblafin'} 

cramponée. 
Ämcf£n=f ceUQ/ /  ».  It.  de  blafonl 
croix  potencée. 

'BxûS-tnXti  V.  Brie*=ente. 
AïUfft,  V.  (Srufft. 

AtUÔ;  /  'w-  pot  ;  cruche.  9lu«  eu 

ncm  fcug  ttincfen  :  boire  dans  un 

pot;  dans  une  cruche. 
îiruOh  DOll ,  cruchée.    ArUâ  ■-  OoU 

ipalfer  :  cruchée  d'eau, 
©et  tnig  9el)t  fo  Jana  jum  roafj 

fer  /  bié  ber  bencfel  btià)t  :  prov. 

tant  va  la  cruche  à  l'eau  ,  qu'a  la 

fin  elle  s'y  cafTe  ;  brife. 
^rug  t  cabaret. 
Kn'tgec  i  cabaretier. 
KcùgUin//  «.  petite  cruche  ;  our- 

que. 
Ätume//-/-  mie.  3)iefrumeo^= 

ne  6te  f  ru(ie  ejTen  :  manger  la  mie 
fans  la  croûte. 

Brume;  "Bxnnxû,  f.  f.  Kn'imletn, 

/.  n.  miette.  Sie  fnimen  [  frûim 
(ein]  fammien  :  amafler  les  miet- 
tes. 

2^t:ÛmeIid>.  adj.  friable;  qui  s'emie. 

îimmeltt  /  v.  a,  émier.  ^roW  frùî 
mein  :  émier  du  pain, 
ftd»  fCÛmeltt/  v.  r.  s'émier. 

^tUniin  I  A'^U  courbe  ;  courbé  ; 
tortu  ;  tortueux  ;  tortilleux  ;  cro- 
chu. Sine  ftumme  Unie  :  une  li- 
gne courbe,  gin  fcummer  roeg  : 
un  chemin  tortu.  Änimm  lüie  ein 
bogen  :  courbé  comme  un  arc. 
gm  !rumnuT  bacft  :  ruiffeau  tor- 
tueux. Sine  fcumme  fcftiange: 
un  ferpent  tortueux,  ^rumme 
jtnger  ;  fÙlTe  :  doigts  crochus  ; 
pies  tortus.  (ginen  trummen  tiu 
cfen  l)aben  :  avoir  le  dos  courbé. 
Acummcê  bein  :  jambe  torte, 
gin  fcummes  maul  machen: 

tordre  la  bouche  ;  faire  la  moue 
à  quelcun. 

Brumme  fprûnge  machen  :  fauter  ; 
fautiller  ;  gambader  ;  faire  des 
gambades. 

Brumme  fprûnge  machen  :  prov. 

tortiller  ;  chercher  des  détours  ; 
jouer  de  fineffe. 

Krumme  ftngcr  baben  :  prov.  avoir 

les  mains  en  chapon  rôti  ;  étrefu- 
jet  à  [  la  pince  j  dérober. 
0elb/  baé  ftumm  ift ,  mncöt  ge^ 
rab  xoa.i  frumm  ifl  :  prov.  mon- 

noie  fait  tout, 

gt  i(i  frumm,  wenn  er  fîco  bûcft  : 

prov.  c'eft  un  fin  rufe  ;  matois. 

9Mit  bet  frummen  bonb  fomtnen: 
prov.  gagner  [corrompre]  quelcun 
par  des  préfens, 


Btumm/  adv.  Ärumm  (lct)en  ;  ge. 

ben  :  fe  tenir  courbé.  Ätumin 
((^reiben  :  faire  des  lignes  cour- 
bes, (gicb  liber  ben  bûcbetnfrum 
jlBen  ;  être  courbé  fur  les  livres. 
ginen  frumm  unb  labm  prügeln  : 
rouër  quelcun  de  coups  ;  le  bat- 
tre dos  &  ventre.  Äcumm  gebo« 
gtn  :  courbe  ;  courbé.  Atùmm 
gemunben  ;  gebvet)t:  tortu. 
Brumm  ;  gcfciimmter  weife;  adv, 

tortuèufement. 

Brumm^bein  ;  Brumm=fuß,/  m. 

piébot. 

Brummbetmcftt  ;  frummbetmg/ 

adj.  qui  a  le  pié  tortu, 

Bntmme  /  /  f-  courbure.  5)ie 
frûtnme  eineê  bogené  ;  eineâ  baU 
cfenê  :  la  courbure  d'un  arc  ;  d'u- 
ne poutre.  S)cr  «»eg  bnt  »tel  fvûm; 
men  :  le  chemin  a  beaucoup  de 
détours  ;  eft  fort  tortueux, 

BrÛmmcU/  v.  a.  courber  ;  tordre. 

^ogeniceig  trûmmen  :  courber 
en  arc.     3)aé  niaul  frummen: 

tordre  la  bouche. 

®aâ  maul  ;  bie  nafe  über  etroaö 

frùmmen  :  prov,  regarder  avec 
dédain;  faire  une  mine  rechignée. 

iîcft  f  riimmen/  v.  r.  fe  courber  ; 
s'entortiller  ;  fe  recoquiller.  (gicb 
»or  alter  trûmmen  :  fe  courber  de 
vieillefle;  être  courbé  fous  le  faix 
des  années,  Ser  mutm  ftûmmft 
ftd)  :  ce  ver  s'entortille  ;  fe  reco- 
quille. 
Brummîtrtlo  ;  /  m.  torticolis. 

^rumm-.bPll}/  /  ».  [t. de  marine] 
ftamenas  ;  ftamenais. 

Brumm^mrtCfteC ,  f.  m.  It.  inju- 
rieux] chicaneur  ;  avocat  qui 
plaide  par  malice. 

AtÛncfeln,  *•  «.  chifonner. 
Brùndeltd)  /  adj.  chifonné. 

^tùppct;  Brtppei/y:  >«.  eiiro- 

pié  ;  invalide  ;  penard.  ginen 
jum  ttùppel  machen  :  eftropier 
quelcun.  gin  armer  Etûppel  ;  un 
pauvre  invalide  ;  eftropié.  gin 
alter  trûppei  :  un  vieux  penard. 

Aïtlfl/  /•/•  croûte.  ®ie  fru(i  com 
brobt  ;  Pon  ber  pn(leten  :c  croûte 
de  pain  ;  de  pâté,  gine  barte 
frujt:  une  dure  croûte,  ginefruft 
geminnen  :  faire  une  croûte.  S)ie 
îruft  um  baé  brobt  abfcbneibcn: 
écrouter  le  pain  ;  en  ôter  la  croû- 
te. SSBenn  bte  blättern  abtrocfneii/ 
feÇt  (tcö  eine  fcuiîe  :  quand  la  gale 
fe  feche ,   il  s'y  fait  une  croûte. 

Brujl/  [i.  de  chirurgien]  efcarre. 

S)ie  munbe  feçt  eine  fruit  :  la 

plaie  fe  couvre  d'une  efcarre. 

ii*  frûftett ,  V.  r.  fe  faire  en 
croûte  ;  faire  une  croûte. 

Brûdlettt//  ».  croûton;  Croute- 
lette  ;  grignon. 

ÄU&Ct>e  /  /.  /•  cubebe. 

AÛbel  /  /  w.  Bufe  /  /  /.  cuve  ; 
cuWer.  gin  fûbel  DoUmaffer  :  une 


luk  (uc. 

cuve  d'eau,   gin  fùbel  jur  iauge  ;  , 
mafcb  =  fùbel  :  cuvier. 
Äletner  Biîbel;  Bùfïetn/  cuveau; 

cuvette. 
BÙWer;  BÛfer,/»».  tonnelier. 

Bi4blct:l)flnï>werd'  ;  Bûfcr=t)rtnb. 

n^ercf  t  f.  ».  tonnelerie. 
^U^  ;   BU(*e/  /  m.  gâteau.  AUî 
d)en  bacfen  :  faire  des  gâteaux, 

gr  iDolte  aucb  ein  ilùcf  »om  tu. 
eben  baben  ;  il  eft  venu  la  gueule 
enfarinée. 

AÛd)e;  KU*el/  [le  dernier  ejl  de 
province]  f.  f.  cuifme.  3)ie  fÙCfte 
beftellen  ;  ixrforgen  :  faire  ;  fon- 
der la  cuifine.  S)iefiict)eDer)cbcn; 
faire  rouler  [faire  alerj  la  cuifme. 
gine  fette  ;  magere  tûcbe  :  bonne  ; 
maigre  cuifine.  ^n  bcr  fÙct)C  fi;i)n: 
fervir  à  la  cuiiine.  J)u  fùcbe 
mUfÙbren  :  mener  fil  cuiiine  avec 
foi.  3«  ber  fûcoe  jlecfen  ;  mar- 
mitonner. 

Bùdje  im  fcbiff  :  fougori. 

S)ae  bringt  nicl)të  m  bie  fùcbe  : 

pruv.  cela  ne  fait  pas  bouillir  la 
marmite  ;  ne  porte  aucun  profit, 
B»ict)eH-.«rbcU  ,  J-  f.  travail  qu'on 
fait.)  la  cuifme.  Sie tucDenrarbetl 
oerricbten  :  travailler  à  la  cuifine; 
cuiliner. 

§.U^tr\A>kdn ,  f-  m.  paticier. 

^\ié)inft>m^ ,  f.  m.  emploi  à  la' 
cuifine. 

Bùcben:feuer^  /  ».  feu  de  cuifine, 

BÛCben^garteU//  m.  potager;  jap 
din  potager. 

Bûeben  =  gârtticr  ,  f.  m.  jardinîe 

qui  a  foin  du  potager. 

Bûcbftiîgcrfltb  ;  Buefccn-gefcfcicr 

BÛd)en  =  jeug  /  f.  «.  baterie  di 
cuifine  ;  ménage. 
BlJcbcn=gcf«n^/  f,  ».  gens  de  oui 
fine. 

Bûcben  =  t>at>er  ;  BuAen  «  lump; 

f.  nu  torchon. 
Biid)cn=t)ecrl)  /  /  m.  foïer. 
BtiebeUîbolQ  ;  neben^boiç  /  fo  ooi 

bem  groflen  malb  abgefonberf^liegl 

fegrais. 
Bù^etlsljOlÇ//.  «.  bois  de  cuifine 
BUdjenîi^unl»/  /  m.  pataud. 
BÛcbeiVlUUg/  /  >«.  enfant  de  cui 

fine;  marmiton  ;  galopin,  ginei 

fûcben  e  jungen  abgeben  :  marmi 

tonner. 
Blieben  --  f  tieeftt  /  f-  m,  garqon  d 
cuifine. 

Biicben.fröuter,/  ».  herbes  pota 

gères. 
BÛ(*C«--Iatein  i  f.  ».  méchant  la 
tin  ;   latin  barbara|j(  "^u  latin  d 
cuifine.  ^ûcbenJatein  reben  :  par 
1er  mal  [vicieufement]  latin. 

Blieben  .  mag& ,  /  f.  Bü*en 

menfîb;  j.  »•  fervante  de  cuifme 

Biieben.mciTcr  /  /  ».  couteau  d' 

cuifine, 

Bù*£n=muç;  Bùcl)en=raQ>,r»» 

[t.  iffJMrieux]  fouillon  de  cuifine 
BÛCt^eit' 


ifl'C/  7]  »i.  It.  injurieux^  goinlre  ; 
<]ui  cherche  les  bonnes  cuKines. 

'^ÙdimÇàielk,  f.  f.  lplante'\  co- 

quelourde, 
BÛ*C»1  fdjiUitig^/  w.  fouet,qu'on 

fait  donner  aux  pages  à  la  cuiline, 

pour   quelque   faute  qu'ils    ont 

commife. 
KÛcfteit  =  ftfcUlfiel  /  /  m.  clé  de  la 

cuiline. 

5)en  f ud)en=fd)lùflel  anqcl)enff t 

Xiabin  ;  pov.  avoir  le  vifage  bar- 
bouillé ;  s'être  barbouillé  à  la 
cuiline, 

'RMäjtnSÖi^m'St  f.m.  garde-man- 
ger. 

2tllc{)en.fa)UrQC///.  tablier  de  oui- 
fine. 

2\Û(ictl=fpetre,//  viande  cuite. 

Kûd)en=iîubC(  /.  f.  ofice.    'Ju  ^er 

tlicl)en=(lube  ejfen:  manger  à  l'ofice. 

KÙ*ett=tl)Ùt',  /./:  porte  de  la  cui- 
line. 

Bllitcn=n)agen/  /  m.  chariot  pour 
charger  la  cuifine. 

KÛd)enr;eH/  v.  n.  fentir  la  cuifine. 

AÛCtlCtn,/  «.  paftille.  Sßo&Icie.' 
'Öen&e  fl'icölcin  :  paftilles  d'am- 
bre. Äiicl)ldii  jiim  rmicftctn  :  pa- 
ftilles à  brûler. 

AÙi1)ldn//.K.  pouffm.  ©ic  ^cnne 
mit  ibren  {üc^lein  :  la  poule  avec 
fes  pouffms. 

îtÙC^en  f  mCtilCC  /  /  >«•  maître 
[chef]  de  cuifine. 

Rùdjemfd)reiber,/  w.  clerc  [con- 
trôleur] d'ofice. 

^ucfcn,  V.  (Bucfett. 
S;«cfuc£;  ^Bucfurf//.  »t.  coucou. 

gr  iiurt)  îien  furfucf  nidjt  H)ic^e^; 
fiftceoen  tjôren  :  ^roo.  il  ne  vivra 
pas  long-tems  ;  il  tire  à  fa  fin  ; 
il  ne  la  fera  pas  longue. 

SufC,  V.  Kûbel. 

Rufe,  /  /.  cuve.  Aufê  PoH  :  cuvée. 

Rufen  lüaiTer»  /.  n.  Sj.  de  tanneur^ 
trempis. 

f  "RùfeVif.  m.  tonnelier. 
Suffet,  V.  Koffer. 

%ü^tli  f. f.  globe;  fphére  ;  bou- 
le ;  boulet  ;  baie.  S)ie  ecbctl;fU; 
gel  :  le  globe  de  la  terre.  S)ie  t)inis 
nielé;fuijel  :  la  fphére  célefte.  Sb 
MC  bôlfeccne  ;  glâferne  te.  fugd  : 
une  houle  de  bois;  de  verre.  Sik 
gel  in  tie  ftmf  e  :  boulet  .î  canon. 
"9)W  qliienben  fugeln  fc6ie)7en  :  ti- 
rer avec  des  boulets  rouges.  $iiu 

(i«l  ;  muêfeten  =  piftol  r  fugel  :  baie 

de  moufquet  ;  de  piftolet.  55afS 
totjr  mit  einer  fuael  laben  :  char- 
ger une  arqucbufe  à  baie. 

Rugel,  /  f.  Salle,  [  t.  de  blaßn  ] 

'    tourteau. 

(ScbroarBe  fugein ,  Ct.  de  blaßn] 

ogoeffes. 
VMQihbabn, f.f.  mail. 


îug.  ful^. 

JRUÇtcI^bÛd)|e/  j:  f.  [  t.  d'armurteri 
arqutbulé  raiée. 

ïlugclîfrcy  t  adj.   qui  a  un  charme 
contre  les  coups  d'arme. 

Kuge^&trfe,//  Kugcl  maafi,/«. 

it.  d'artiUerie']  c;ilib're.  3)ad  liüff 
If}  fo  Diel  tiigel  ;  nrnng  lang  :  cette 
pièce  a  tant  de  calibre  de  long. 

Äügclctn, /  ;/.  boulette,  iîùgeletn, 
an  bredjöler:  arbeit  :  pomete. 

Sugel^foi'Iîî//»!,  moule  à  faire  des 
baies. 

KugclfOCItltg;  adf.  globuleux. 

Kugcl=fuß  /  y:  m.  m  einem  tifcè  , 
fcoranef,  u.  b.  boule. 

Bugcl  geiDÔIbe,  /  «.  It.d'arMte- 
Hmc  ]  trompe. 

'B,Vi(X!i\-\it\m,S.m.{t.d'a.rchiteäHre\ 

tholus. 

KugelsgiefTer, /»».  fondeur  de 

boulets  ,  ou  de  baies. 

Kugelict)t;  Bugel^runï»,  ad],  rond; 

fpnérique. 

Kugel4rtCf  /  /  w.  [  t.  de  droguiße^ 
laque  en  boule. 

ÄugeMel)C;Iet>r///:  {t.â'anWe. 

rie}  calibre. 

Äugeln  I  V.  n.  jouer  à  la  boule  ; 
aux  quilles. 

Kugel5run&,  v,  Kugelidjt. 
Augelîfacf  an  Der  brucf4afel  //  m. 

bêloufe. 
Kugcl-fpiCi;  /  n.  jeu  de  la  boule. 

AugeMîrtb  creuQ/  /  «.  {t.  de  bia. 

ßii]  une  croix  bourdonnée. 

Kugel  :  wagen  ,  ß  m.  cailTon  de 
boulets. 

2Uigel  lieber,/  m.  [t.  d'armurier] 
tire-bourre  ;  tire-baie. 

^Vi^if-f-  vache,  gine  trächtige  ; 

gûfte  ;  gelbe  fut)  :  vache  pleine  ; 
Brehaigne.  Çine  meirfc  fut)  :  va- 
che à  lait.  2)ie  fub  melcfen  :  trai- 
re la  vache.  S)ec  fiit)t  bl'iten  :  me- 
ner paître  les  vaches,  ^iinge  tih 
l)c,  bie  ber  Pi^fe  nocö  niflit  bVriit): 
m  bat  :  taure,  .fiub  mit  emem 
abgebtocöenen  Ijorn  :  dagorne. 

SBilbe  fui)  :  guahex. 

Sie  fui)  mit  bem  falb  befom= 

men  :  frov.  avoir  la  vache  &  le 
veau  ;  époufer  une  fille  groffe  du 
fait  d'un  autre. 

S)er  blinben  fui)  fpielen  :  jouer  à 
colin-maillard. 

KÛl)C:bUtter///I  beurre  de  vache. 

KÜl)e=&ieb;  /.  m.  voleur  de  bétail. 

Kûl)^^cecf;  Kùbe-fîrtlie  ;  Küf)e» 
miiî  ;  KÛl)e»f0t^ ,  /  m.  fiente 
de  vache  ;  boufe. 

BÛl)e»CUtcr  1  ß  ».   pis  de  vache. 
Kl4l)e=|îa^e ,  v.  Kûbbrccf. 
Kli^e:fleifd)  /  /  «.  chair  [viande] 

de  vache. 
Hub'ftjß»/  »t.  {t.de maçon]  louve, 

^eil  \\\m  tubîfng  :  louveteau. 
KÛl)e:l)rtUt/  ß  f-  vache  ;  cuir  de  va-  j 

che.  ©ne  fùbe^baut  gerben  :  cou- 

drer  une  vache. 


KMl)e=l)Ùrt  /  /  m,  vacher, 

KÙ^e.buctinf//:   vachère. 

Ku^e:l)Ocn//  w.  corne  de  vache. 

Kul)C!f4fe  /  ß,  m.  fromage  de  va- 
che. 

KiJl)e=fotl),   v.  Kû^cbrerf. 

KÛl)e4eï>er ,  /  n.  cuir  de  vache. 
KÛt)Ml1rtUl/y;  M.  mufle  de  vache. 
Küt)e;melcfec  ,  ß  m.  vacher. 
Älibe-.ttlil*,/  /  lait  de  vache, 

Kûl)e.-m<il,  v,  Kiibe^ferect. 

Klil)e=f(t)elle/yr/  fonnette  pour 
les  vaches  ;   clarine  ;  lonnaille, 

Kl4l)e  =  fet>lt)anQ  /  /  m.  queue  de 

vache. 

KÜl)e'itaU/  /  m.  étable  à  vaches, 
■f\lît)e=|îricf //  m.  corde  pour  atta- 
cher les  vaches. 

KÜl)e=V)iC&,  /  «.  bêtes  à  corne, 
^Û{)t;   fli^lCC,  £/   65/  adj.   frais. 
ÄÜble  lujft  :  frais  ;  air  frais,  jvûb« 

1er  »Dinb  :  vent  frais,   ^m  fuijien 

fpa^ieren  :  fe  promener  au  frais, 
KÛt)lf(  f.  f,  frais  ;  fraîcheur.    5)ie 
fùble  beé  fcoattené  ;  la  fraîcheur 
de  l'ombre. 

KÛ^len>  V.  a.  rafraîchir,  S)en  njein 
im  eife  fûblen  :  rafraîchir  le  vin  à 
la  glace.  35aé  geblùt  fublen  :  r«. 
fraîchir  le  fang, 
©ein  nu'itbiein  fùblen  :  prov.  é- 
vaporer  fa  bile  ;  fe  venger. 

Klll)len^,  adj.  rafraichiffant. 

Kùl)l=fag  ,ßn.  KübLtefiel ,/  m. 
cuvette.  Sie  (lard)en  inö  fijibl=fa§ 
(iellen  :  mettre  les  bouteilles  dans 
la  cuvette. 

KÛblfag/  /  n.  [ï.  de  chimie]  ré- 
frigérant. 

Kül)Umittel ,  ß.  n.  remède  rafrai- 
chiflant, 

Kiibl^pfîafîer  ;  Kul)l.fâlWein,/». 

emplâtre  rafraichiffante. 

Klîl)l:trancf  /  /  m.  breuvage  ra- 
fraichiffant. 

KÛl)lung/  /  f.  rafraichiffement. 

ittl^tt  ;   flirt  ,  adj.    hardi  ;    ofé. 

gin  fûbner  mann  :  un  homme 
hardi.  Sin  tûbneê  unternebmen  : 
une  entreprife  hardie.  (£r  ifi  fo 
fûbn  geivefen  /  ^0.^  :c  il  a  eu  la 
hardieife  de  &c. 

Klil)n  ;  fül)nli(t/  adv.  hardiment. 
KÜ^nbeit/  /  f.  hardieffe. 

.^ÜmmCt/  /  m.  cumin,  ^elb^fûm» 
mel:  cumin  fauvage.  @artcn» 
fûmmei  :  cumin  cultivé. 

KÙrtltncl'Ôl  I  ß  n.  huile  de  cumin. 

KÜltiel=ruppe///I  foupe  au  cumin. 

Äummcr;  fcliutt,  /  m.  [mot  de 

province  ]  décombres  ;  démoli- 
tion, Sen  fiimmer  wegfiibren: 
ôter  les  décombres. 
KUftItncr,  [t.  de  pratique]  arrêt;  fai- 
fie.  gineä  guter  mit  fummer  be« 
legen  :  faifirles  efetsdequelcun. 

Kummer  ;  Kûmmernig,/  f.  pei. 

ne  ;  angoiffe;  afRidtion  ;  chagrin; 
2>t)  a  triftef- 


3S6    fum.  t\l% 

triftefîe  ;  tourment  ;  fouci  ;  mife- 
re.  ^n  fummcr  (lecten  ;  mit  fum« 
mcrtelaben  foin  :  être  en  peine  ; 
avoir  du  fouci  ;  être  rongé  de 
fouci.  ^mqa  un^  ftimmer  Ici» 
îien  :  être  dans  la  mifere  ;  mou- 
rir  de  faim. 

©aïutn  macf)cn  »it  une  feinen 
fummer:  nous  en  avons  bien  vu 
d'autres. 

Bummerl^afFt;  f  ùmmerifd);  futtiä 
mtV:V>OÜi  adj.  penible  ;  mifera- 
ble  ;  afligé. 

Bummer.f laçte ,  f.f.  Zt.de  prati. 

que  2  pourfuites  pour  obtenir 
faifie. 
BÛmmeclid)/  adv.  miferahlement  ; 
avec  peine.  AÙmmetlid)  Icben  : 
vivre  miferablement.  &  \)ai  iicf) 
fûmmerlicb  retten  fônnen  :  il  s'eft 
fauve  avec  peine. 

iid)  fùmmern  ;  befùmmetn/  v.r. 

s'afliger  ;  fe  tourmenter  ;  fe  met- 
tre en  peine.  @ict)  um  [Über]  et^ 
waé  fummem  :  s'afliger  d'une 
chofe.  Sflfi  bicft  Hi  nict)t  tûm= 
raern  :  ne  vous  mettes  pas  en 
peine  de  cela, 
Bümmciniß ,  v.  Kummer. 

Kummet//«,  [t.defellier&c.'] 
collier. 

Kummet  bede,  oitt  fommct>liecfe; 

f.f.  houffe. 
Kummet-born,  f.  n.  atelier. 
SufligCt  Äumpc  ;  fc^mauf .  bru^ 

^er  (  f.  m.  goguelu  ;  grivois. 

Ä/  V.  Kien;  Kùljn. 

ÄUntfel  /  /  /.  quenouille,  gine 
funcfel  anlegen  ;  abfptnnen  :  char- 
ger; filer  une  quenouille. 
5luf  bie  funcfel  oerfallen  :  tom- 
ber en  quenouille  ;  tomber  en 
héritage  aux  femelles. 

KuncfeMcIjen  /  /  ».  fief  feminin  : 
auquel  les  femelles  peuvent  fucce- 
der. 

^Unî)  ;  Eutt&brtt:;  fun&jg,  adj. 
notoire;  connu,  (ginem  etmaô 
flln^  tl)un  :  notifier  [faire  favoir] 
une  chofe.  gine  funbbate  ^aü>i  : 
une  chofe  notoire  ;  connue  de 
tout  le  monde,  gtroaö  funbbat  ; 
tùnbig  madjen  :  publier  une  cho- 
fe. Äunbbrtt  [fùnbig]  werben  : 
devenir  public. 

Kunl>b«cli4  ;  tÛnMt4)  /  adv.  no- 
toirement  ;  publiquement. 

Kuflï>e  /  /  f.  chaland  ;  chalandife. 
2îiel  funben  beben  :  avoir  des 
chalands  ;  avoir  d  ,  la  chalandife. 
Äunben  bcfommeu  :  s'achalander. 
«ceine  funben  verlieren  :  perdre 
fes  chalands,  funben  abfpannen  : 

déchalander. 
Kut1^iS/  adj.  inftruit  ;  expert  ;  qui 
fait  [qui  connoit]  une  cnofe.  Sit 
net  facbe  wol)!  funbiq  feon  :  être 
bien  inftruit  d'une  afaire.  gincc 
banbhing;  funfi  jc.  fnnbtg  feon  : 
être  expert  au  négoce  ;  en  un  art. 
93ieler  fpraAen  :c.  funbia  feon  : 
avoir  la  connoiiTance  de  plufieurs 


îun. 

langues.  S)er  weqe  tunbig  feçn  : 

favoir  les  chemins. 

KunMi*  /  V,  Kuntbarttd>. 

Kunï'fcbafft  /  /  /  connoifTance. 
SMit  jeinanb  tunbfcljaft  niad)en  : 
faire  connoifTance  avec  quelcun. 
Sine  alte  funbfcbaft  :  anciennes 
connoiffances,  gincr  factie  funb 
fc^aft  bflben  :  avoir  connoiffance 
d'une  chofe. 

KunÖfcbaft  :  avis  ;  information. 
©ernilTe  funbfcbaft  erlangen:  avoir 
des  avis  feurs.  gincr  facfee  funb; 
fcbaft  einnebmen  :  prendre  infor- 
mation d'une  chofe. 

5(uf  Kutiï>fd)flft  ausgeben  ;   aué. 

fcfticfen  :  [t.  de  guerre  ]  aler  ;  en- 
voyer à  la  découverte  ;  prendre 
langue  de  l'ennemi,  ©elb  auf 
f unbfc^aft  legen  :  mettre  de  l'ar- 
gent en  efpions. 

Kuilbfd)«ften;  v.  «.  reconnoitre  ; 
épier. 

Kunbfdjaftef/  /  >«.  efpion  ;  émif- 
faire.  Äunbfct)afterin_:  efpionne. 

tAÛnftlg/  adj.  futur;  avenir. 
3né  fÙllfFtig  I  adv.  à  l'avenir. 
Sie  fùnfftige  méfie  :  la  foire  pro- 
chaine. 

ÄUtljl  /  /  /.  art  ;  adrefle  ;  fecret  ; 
fcience.  gine  tunfi  erfinben  ;  ler^ 

nen  ;  treiben  IC.  inventer  ;  apren- 
dre  ;  exercer  un  art.  93ïit  gioffer 
fünft  arbeiten  :  travailler  avec 
beaucoup  d'art  ;  avec  grande  a- 
dreffe.  2)ie  jleben  freuen  tùnftc  : 
les  fept  arts  libéraux,  ©ie  fcl)ni(ir= 
Ce  fünft  :  la  magie  noire,  ©je 
tt>eiffe  fünft  :  la  magie  blanche. 
SRormißige  ;  oerbotcne  fünfte  :  des 
arts  curieux  ;  illicites,  ©aé  ift 
eine  fünft  /  bie  nmn  fur  (ict)  bebaU 
ten  muß  :  c'eft  un  fecret ,  qu'il 
faut  garder  ;  qu'il  ne  faut  pas  pu- 
blier. 
Kutlfl  ;  l mot  de  province]  taille- 
douce. 

Kuniî = «rbelt ,  /  /.  Kunfî^njcrcf , 

f.  n.  travail  fait  avec  adrelfe  ;  pie- 
ce  travaillée  avec  art. 

Kuniî  =  befJifien  /  adj.  apliqué  aux 
arts. 

Kunil=berg^/I^«.  [pow.]  pamalfe. 

Kunflrbrunn,/  m.  fontaine. 

Kunft^bUCt);  /  «.  livre  [  recueil  ] 

de  fecrets. 
Kunjl-.ï>recboIer/  f.  m.  tourneur  en 

yvoire  &c. 

©eine  fünfte  ftnb  fo  grog  nicbt  : 
il  eft  forcier  comme  une  vache 
efpagnole. 
KÙnfleln  i  v.  ».  rafiner  ;  experi- 
menter; fpeculer.3ln  einem  wercf 
fnnftein  :  rafiner  fur  un  ouvrage. 

3mmer  roaS  ju  fiinfteln  baben  : 

s'amufer  à  fpeculer.    • 
Kunft=fed)ter  /  /  m.  maître  d'es- 
crime ;   maître  d'armes, 

Kunjl  î  feinb  ;  Kunjî .  ucrà*ter, 

/  m.  qui  hait;  qui  méprife  les  arts. 
Kunfl^feut//».  feu  d'artifice. 
KunilifeUClCecrfet//  m.  artificier. 


f«n.  fup. 

Kunfigcnofi  ;  Kunil^oertuanl»« 

ter;  y;  m.  compagnon  d'un  art. 

Kunjl  =  ttenofrert(a)aft;  Kuntî^ge» 

IcUffbrtft/y.  /.  compagnie  [corps] 
de  ceux  qui  font  quelque  art. 
Kunft  gott,/  m.  Ipoet.  ]  Apollon; 
Dieu  des  fciences. 

KunUgottin//':  [pow.]  Pallas; 
Minerve  ;  Mufe. 

Kunfl.gciff , /  m.  artifice;  adrcf- 
fe  ;  fin  de  l'art.  Sic  rechte  fünft, 
griffe  miften  :  favoir  le  fin  de 
l'art,  giîit  Eunft=griffen  umgeben  : 
ufer  d'artifices  ;  jouer  d'adrelTe. 

Kunjîîljanbel^/.  m.  trafic  entail. 
les-douces. 

Kunfî>t}ânMcr/  /  m.  imager. 

Kunfî^frtmmer,//:  galerie  [ca- 
binetj  Uni  rempli  de  toutes  fortes 
de  curioßtes  fuites  par  art. 

KÙnjîletn/  f.  »,  fecret;  adreffc; 
artifice. 

KÛnfîler  /  /  m.  artifte. 

Kuniilid);  funflrei*/  adj.  artifi- 

ciel  ;  ingénieux  ;  fait  avec  art. 
gine  fünftlicl)e  banb  :  une  main 
artificielle,  gin  fùnftlicl)eé  >t>erif« 
jeug  :  machine  ingenieufe.  ^ùnft» 
li(i>e  arbeit  :  ouvrage  travaillé 
avec  art;  finement;  délicatement. 

KlinllUdj/  adv.  artificiellement  ;  in- 
genieufement  &c, 

Kùniîlid)fcit/  f  f,  art  ;  artifice. 

Kun(î=mrtl)Ier ,  /  >».  peintre  ex- 
cellent en  fon  art. 

Kunlî^màffig  ;  funfî=rt*tig,  adi. 

artifte  ;  conforme  aux  régies  ae 
l'art. 

Kunjî.mrtfTig  ;  Funil.mÀflîglidlj , 

adv.  artiftement. 

t  Kunjl=meiiîeir/  f  m.  maître  [in- 
fpefteur  ]  des  eaux  Se  fontaines 

publiques, 

Kuntî'-regel,  //  Kunfîrftuj,;:  m, 

régie  [maxime]  de  l'art. 

Ku(i(l  reid);  v.  Kuntllidj. 

Kuntîîfpiegcl//  m.  miroir  optique. 
KunjÎMPiel/  /  «•  jeu  d'adrefle. 

Kunfî:fprrti* ,  / /:  Kunlîriport, 

/  n.  langage  [terme]  d'un  art, 
Kun|î=tîûcf ,  f.  ».  chef  d'oeuvre. 
Kunjînîlicf;  finefle  ;  artifice. 
Kunjl  quelle  ,  f.f,  fontaine  artifi. 

cielle. 

Kunjl' fcbreiner, /  w.  menuifier 

qui  travaille  en  marqueterie. 

t  Kunjl^oecroanbter  ;  adj.  qui  eft 

d'  [qui  entend]  un  mêtier,ou  art. 

t  Kun|l:lt)«tfrer  :  eau  qui  vient  d'u- 
ne  machine  hidraulique, 

KunjlîtDort/  v,  Kunjl.fpraAe. 
^  AUn^ç,    gê  fcçe  funçe  ober 

beinÇ  :  qui  que  ce  foit, 
=f  Kunçe  i  [  mot  de  province  ]  ma- 
rionette.    AunÇen  (pielen  :  jouer 
la  comédie  avec  des  marionettes. 

ÄUpffet//»-  cuivre;  airain.  3Î0t^ 
tupffer  :  cuivre  rouge,  SSci^ 
fupffer  :  cuivre  blanc. 

Kupf. 


fui),  f ur, 

nupffer;  Buptf«r  0ef<*irc;  2^"Pf= 
fccaUCCrf  :  vaiflelle  de  cuivre. 
(Sein  jtnn  tint»  tuptfcr  »erfauffcn  : 
vendre  fa  vaiflelle  de  cuivre  & 
d'etain. 

Kupttec  ;  Hupffer  bilb  ;  Bwffcr. 
bUitif.n.  Kupffccti«*'  J-  >"■ 
2Vupffer:flÛCf/7-«-  taUle-douce. 
3n  fupffcr  lledjen:  graver  entaille- 
douce.  S)cii  ran^  «m  dn  îupftct; 
(itrö  machen  :  marger. 

KupflFeDt»rat  /  /  >«.  fil  d'archal. 

AUpffecîJrucfcr,  f.m.  imprimeur 
en  tailles-douccs  ;  taille-doucier. 

Bupffer.crQ»  /  «.  mine  de  cuivre. 

'ÄUpffcr^gelÖ/  /«.  monnoie  de 
cuivre. 

2luptTi'c=gefd)irr/  v.  ï^upflFcc. 

KupfFta-:r,CÛd)t ,  y.  «.  vifage  bou- 
tonné ;  bourgeonné  ;  couperofé. 

RuptTiT^gctin,  /.  ".   verd  de  gris. 

■Ä»Pffcr=l)amnier/  /  m.  martinet  ; 
forge  de  cuivre. 

RupffcC;  fcfln&el  /  /.  >».  trafic  en 
cuivre. 

î^uptfer=l)anfecl  /  im  gcfîcèt  /  [r.  de 

médecine'}  goute-rofe, 

KuptTcç  ï'rtnMcf //.  m  marchand 
de  cuivre. 

RÛPtfcrid»!  ;  fupffCïig/  adj.  mêlé 
cuivre.  5îiirtfcct9f  niûnç  :  mon- 
noie de  bas  aloi. 

Rüpffcrigee  gcûcôt  ;  f ûpffctisje  na- 

fe  :  viHige  [nezj  boutonné  ;  cou- 
perofé. 

Rupffer=marca|tt ,  /.  »».  pyriftes. 

Sarau^  Der  iKèmifcl^e  Pitriol  (îc= 

mnc^t  iDirb  :  quis. 
Rupffecrt/  udj.  de  cuivre.     Äupf» 

f<rn  iierct)itc  :  vaifTelle  de  cuivre. 
Rupffcc.rol^t;  adj.  roux;  couleur 

de  cuivre  ;  t  cuivré 

RupffeCî  fdjrtiit  ;  Bupffer  îf(*Ià= 

geiv/'M-  chauderonnier. 
RupfFer=tîf <l)ec  /  /  »«.  graveur  en 
taille-douce. 

Rupffer:|îi(l)  /  V.  Bupffet. 
Rupffer=iî«d)Cl  I  f.  »'.  butin. 
Rupffcr^iîucf  /  v.  mvffet. 

KwpffeC:titul  I  f.  m.  titre  d'un  li- 
vre gravé  en  taille-douce  ;  taille- 
douce  mife  à  la  tête  d'un  livre. 

RupffCMPafieC^/  «•  vitriol. 

^UVpe  /  /  /•  cime.  Sie  fuppe  ci-. 
ntô  berget  :  la  cime  d'une  mon- 
tagne. 

Kuppc  /  hupe.  Satibe  ;  l)cnne  mit 
eincc  flippe  ;  pigeon  ;  poule  qui 
a  une  hupe. 

Kuppel///,  [t-  d'architecture] 
dôme  ;  coupe  ;  coupole. 

^ppcl;  Äuppcln/  V.Koppel. 
Äuppict)t  ;  ïuppig  /  adj.  hupé. 

Ä'uppige  benne  ;  ente  :  poule  ;  ca- 
ne hupée. 
^m^-y  BÛrifi/  /  w.   cuiraffe  ; 
harnois.  ©en  Êuti§  anleqcn  :  met- 
tre la  cuiraffe lendoffer  le  harnois. 

Äijcafitec  ;  Kûtifliec/  /  >"■  cuiraf- 
fier. 


fut. 

ÄUrbC//./.  manivelle,  jîurbe  an 
einem  fpinmraD  jc.  manivelle  de 
rouet. 

AÛtbi^  ;  MvMj.  m.  citrouille; 
courge. 

BÛrbo^bcey/  /  «».  potage  de  ci- 
trouille. 

ÄürbO;l)utte  ;  Kürb0=laul)e  /  f.  f. 

cabinet  [  cabane  ]  couverte  du 
feuillage  d'une  citrouille. 

ÏVlirbOîfern ,  f.  m.  graine  de  ci- 
trouille. 

Ä«rfCt)lier,  /  m.  pelletier  ;  four- 
reur, iîïicfàjner,  bec  feile  unb  ïim-- 
te  gar  mac})t  :  habilleur. 

Kûcfdjncrey  ,  f.  f.   Kürfdjnet- 

l)an&U)Crrf /j!  «.  pelleterie. 

KÛcfd)nei-4Paar/  /.  /  pelleterie. 

%WX^,  adj.  court  ;  bref.  ^«rÇcr 
mante!  :  manteau  court.  JvUr^er 
tag  :  jour  court.  AurÇe  jeit  :  peu 
de  tems.  Ä'tirßeö  leben  :  vie  cour- 
te. Aurçec  még  :  chemin  court. 
Ü'urlje  reDe  :  difcours  bref;  com- 
pliment court,  jvurçe  fj)lbe  ;  fil- 
labe  brève.  îDîit  fur'çen  iwrten  : 
en  peu  de  mots.  ^urÇ  oon  perfon: 
de  petite  [baffe]  taille,  ^nclj  unb 
bicî  :  gros  &  court.  AutÇ  »m  re» 
ben  fei)n  :  être  court. 

Kurgeö    ge^dcötnig   :    mémoire 

courte, 
3\urtjCi5  geiicftt  :  veuë  courte. 
Kurçec   Otf)em  :    haleine  courte. 

ïïHit  turt^em  atl)em  bebO|ftet  feçn  : 

avoir  la  courte  haleine, 
îftor  furi^cr  jeit  :  depuis  peu, 

9Sor  furtjein  :  n'aguére  ,  ou  n'a- 

gueres. 

Über  f  urç  ober  fang',  tôt  ou  tard. 
3n  furt^Cin  :  tantôt  ;  en  peu  de 

tems.  3«  fureem  rpieber  fommen: 

revenir  tantôt. 
Bnrçe  brùtje  :  [.t.  de  cuißne']  court- 
~  bouillon. _    Sine  farpe  aué  émet 

tlirÇen  bcûbe  :  une  carpe  au  court- 
bouillon. 
J^ùrtjcr  macben  :  acourcir;  racour- 

cir.   S)ie  fteig^bûgel  um  ein  loci) 
tilrtjer  machen  :  acourcir  les  é- 
triers  d'un  point 
Çinen  fopp  tùrÇer  ma(ften:|irfl», 
trancher  la  tête  à  quelcun. 
Kur^fr  begriff;  furçer  infenlt  :  ex- 

tr;iit;  fommaire;  précis;  abrégé. 

Su  furtî  fommen  ;  ben  f i'irßern 
jieben  ;  avoir  du  pire  ;  du  desa- 
vantage ;  fe  trouver  court,  ^n  ber 
rec^nung  vu  furç  fommen  :  ne 
pas  trouver  fon  compte, 

ginem  nu  furtj  tbun  :  faire  tort 
[  faire  injuftice]  à  quelcun. 
KurtJ  ;  f  urÇlid)/  adv.  bref  ;  bre- 
vament  ;  brièvement;  court.^urÇ 
nbbrccl)cn  ;  eë  furft  machen  :  cou- 
per court.  Äurßjufagen:  bref; 
en  un  mot  ;  enfin.  ittirÇ  antmor= 
ten  :  répondre  brièvement,  gt; 
\Ma.i  furß  geben  :  dire  une  chofe 
brièvement  ;  en  peu  de  mots.  & 
fiitfe  unb  gut  matten:  parler  court 
&  de  bon  fens;  faire  ce  qu'il  faut 


fur.  fuf.  357 
dans  une  afaire  ;  fans  s'arrêter  a 
des  circonrtances  fupexfluës.Aurç 
umfebten  :  s'en  retourner  tout 
court.  3)aö  pferb  futç  anbinben  : 
atacher  le  cheval  bien'court. 
"Rmxp,  angebunbeu;  v.2^urJ3t6p|îa. 
gmen  turg  galten  :  tenir  [pren. 
dre]  quelcun  de  court. 

ÄÜCQe  I  f.  f.  brièveté.  Sie  fûr^t 
ber  jeit  ;  la  brièveté  du  tems.  S)ie 
fùrçe  lieben  ;  fiel)  ber  fiirf^e  befleif» 
(îgeû  :    s'étudier  à  être  court, 

'}^nXV,Cn,  V.  a.  acourcir  ;  écourter- 
©nenmantclfùrÇen:  écourter  un 
manteau,  gin  majj  fûrÇen  :  acour- 
cir une  mefurc. 
(Stmaé  an  ber  rccfenung  fûrljen  : 

décompter  ;  efcompter. 

S)te  jeit  fArçen  :  faire  paffer  le 
tems. 

S)aâ  lobn  fûrfeen:  rogner  la  paie, 
uurçgefeflelt  pferl>,[/.rfe  mattége^ 

cour  jointe. 

Kucçf opfig  ;  furçEôpfîf* ,  adj. 
ÄIUB  angebunben  :  qui  a  la  tête 
chaude  ;   emporté  ;  fougueux. 

'BMXV^M&Ii  adv.  depuis  peu. 

t  BurQiîengiic^te  âpffel  :  court- 
pendus. 

t  2^uri5:U>rtl)rent>  /  adj,  de  courte 
durée  ;  perifl'able. 

2lurQVDeil  ,  /  /  divertiffement; 
paffe-tems  ;  jeu  ;  raillerie;  plai- 
fanterie.  gme  ebriiclje  turljipeil  ; 
divertiffement  [paffe-tems  J  hon- 
nête. Äur^meil  treiben  :  fe  diver. 
tir,  (Seine  furçroeil  mit  jemanb 
baben  :  ie  jouer  de  quelcun.  ^ine 
furçmeil  aué  etroaé  machen:  pren. 

dre  une  chofe  en  jeu  ;  en  raille. 

rie.    gtivaé  au6  fucemeil  tbun  : 

faire  une  chofe  par  jeu  ;  par  rail» 

lerie.   Saé  iiî  mebr  aie  furÇroeil  ; 
cela  paffe  la  raillerie. 
BurçiDeilCrt  ,   v.  ».    plaifanter; 
rallier  ;  fe  jouer, 

2illcr;u)CiIig(  adj.  plaifant  ;  diver. 
tillant.  ^m  f iirÇmeiliger  menfcb  : 
un  plaifant  ;  railleur.  AutÇroct» 
lige  reben  :  plaifanteiies.  gin 
futljmeilirteö  burt)  ;  fpiel  zc  livre; 
jeu  fort  divertiffant. 

ÄU^  /  /  "»•  baifer.  ginen  fuf  ge# 
ben  ;  anncbmen  :  donner  ;  rece. 
voir  un  baifer. 

KÜßcbett/  f,  n.  petit  baifer. 

J^lijtctt/  V.  a.  baifer.  gin  màgblcin 
(uffen  :  baifer  une  fille,  ginett 
auf  ben  numb  ;  auf  bie  bacfen  fi'if. 
fen  :  baifer  quelcun  à  la  bouche  ; 
à  la  joue,  ginem  bic  bânbe  f  ûffen: 

baifer  les  mains  à  quelcun. 

Sie  banb  fiiffén  :  baifer  les 
mains  à  quelcun  pour  marque  de 
foumiffion,  ' 

iRûffemict)  imleibe;  auf  ben  etmd: 

[t.  infurieux]  baife  moi  au  derrie. 
re  ;  baife  mon  eu. 

KûiTenpfennig  ;  fûfi  ben  pfennig, 

/.  m.  [t.  de  mépris]  avare  ;  fordi- 
de  ;  feffe-matieu  ;  pince-maille. 

Kug=l)anb/  /  f.  'BMMn'iilnn, 
f.n.  mainbaifée.   ginembiefaf» 


3^8    îuf.  înU 

^)(^n^  geben  :  baifer  la  main  [  por- 
ter fa  main  prés  de  fa  bouche] 
quand  on  veut  faluèr  quelcun. 

^tlffCtl//  «•  couffin  ;  oreiller.  2(uf 
emcm  îùiTen  %n  :  être  affis  fur 
un  couffin,     mf  einem  fùiTen 
fcfeldffen:  coucher  fur  un  oreiller, 
ÇRan  trirl)  bief)  auf  einen  füllen 
feçen  ;  bit  ein  fammet  -  EùlTen  »m» 
tecleçjen  :  prov.  ironique,  ne  vous 
attendes  pas  qu'on  vous  careffe  ; 
qu'on  vous  traite  délicatement. 
^ÙfCen^bteti  f-  n.  porte-carreau, 
Büßlein/  /  w.  couffinet.  'Sßoi)kiu 
(ftenbeê  tùglein  :  couffinet  de  fen- 
teur. 

Aù^^tnaW  /  /  M.  fiiqon. 

BÙ6=5iect>e///  taie  d'oreiller. 

AÛitC///:  [t.domr]  G6te;  ri- 
vage. ®ie  gnglirrfje  ;  Jmnçoii. 
fcbe  K.  füllen  :  les  côtes  d'Angle- 
terre ;  de  France.  Qàna^  bit  fu= 
fte  Ijinfegeln  :  ranger  [  rafer  ]  la 
côte.  9^uf^en  füllen  freuten  ;  bie 
füllen  unftcftcr  matten  :  courir  les 
côtes.  Unrein«;  gefdl)rlicöe fufîe : 
côte  mal-faine. 

Bûflen/  tt)o  man  anldnben  fan  :  des 

côtes  abordables. 

'Äüftett=fatrer,/w.  Küflcn=fd)jff/ 

/  M.  [  t.  de  mer  ]  vaiffeau  qui  ne 
fait  que  côtoier  ;  qui  ne  paffe  que 
d'un  lieu  à  l'autre  fur  la  même 
côte. 
BÙ<ienf(*iff//w.  garde-côte;  vaif- 
feau armé  pour  la  garde  des  côtes. 

^tlflCt  /  /  »».   marguUlier  ;  facri- 

ftain. 
2lûflerey//  /  maifon  dumarguil- 

lier, 

caroHe  ;  coche.  JvUtfc^e  unb  pfecs 
be  l)alten  :  entretenir  [  faire  rou- 
ler i  un  caroffe.  5tllf  ber  tutfcöe 
fabten  :  aler  en  caroffe.  9)îit  bec 
futf(i)e  reifen  :  prendre  le  coche. 
êinen  plafe  auftev  futfcfee  beUels 
len  :  arrêter  [retenir]  une  place 
au  coche, 
KutfCben;  fuîfatmn,  v.n.  me- 
ner le  caroffe  ;  le  coche. 

Butfdjettîtocf  \  f.  m.  appui  de  ca- 
roffe, 
Kutf(*en  »  giao  ;  Äutfeft .  fcnfîer, 

f.  n.  vitre  ;  glace  de  caroffe. 
Butfd)Crttl)»mmel//>«.  imperiale. 
ÄUtfdjcn  '-  rJeme  /  f.  m-  fupente  ; 

foupente, 
ÄUtfeen  =  jtQ  /  f.nu  fiége  de  co- 

eher. 
Butfcbet//  »».  cocher. 
Kutf*=fcniïec ,  v,  »utfd)cn=glrts. 
"Äutfcbcn  =  füffen  i  f.  ».  couffm  de 

caroffe, 

Kutfd)=raftcn  /  /  m.  Kutfd)=fâ|l.- 

leitl  t  f.  n.  cofret  de  caroffe. 
2^Utfdb:pfecï)  /  f.  «.  cheval  de  ca- 
roffe. 

Kutfc^=tt)ûr  ;  f.  f.  porte  de  caroffe, 
Sutf*=t»«gen,  ▼.  2Uitf*e. 


2^utfd);niant>/  f.  f.  paneau. 

Mi,  V.  Bttt. 

^^UttC/  /•  /•  froc  ;  habit  de  religion. 

Sie  futte  anlegen:  prendre  le  froc; 

l'habit. 
S)ie  Butte  an  ben  jaim  liencfen  ;  in 

bie  neffcin  U'erffen  :  prov.  quitter 

le  froc  ;  jeter  le  froc  aux  orties  ; 

quitter  la  religion. 

Mit,  f-f.  [f-P^]  con. 

Buttcn^toU  /  adj.  lafcive  ;  amou- 
rcufe. 

^Uttd;  Kuttel^crf,/,»!. tripes; 
tripaille.  gingefc^mittene  tutteln  : 
fricaffée  de  tripes,  ©ie  futteln 
ttJetjmerjfen  :  jeter  la  tripaille. 

ButteMîfd»  / /.  »«.  polipe;  poul- 
pe ;  féche, 

Kuttel=tuartf t  /  /  >«.  triperie. 

Buttcl  ■-  weil) ,  f.  n.  Buttlecinn/ 

f.f.  tripière, 
ÄUttIer,/»J.  tripier. 

AÛÇCl/  V.  Kiçel. 

t  AUF  /  /•  '"•  la  foixantiéme  part 
du  rapport  d'une  mine;  aüion 
de  mine. 


8. 


Cf.  m.  [  pron  el,  ]  une  L,  Sin 
groffeê,  f  leineé  !C,  $  :  une  gran- 
^^  '  de  ;  petite  L. 

£rt6;  laff;  Icb,/.  «,  préfure. 

^  £abt>et;ïia«  ,/•  m.  merlus  falé. 

t.(i^in  ;  laffcn  ;  leben  /  v.  a.  met- 

treenptéfure, 

Sflbcn/  'V.  a.  rafraîchir  ;  fortifier  ; 
recréer,  ©ici)  an  einem  truncf  la^ 
ben  :  fe  rafraîchir  d'un  coup  à 
boire.  Sinçn  francfeti  laben  :  for- 
tifier [recréer]  un  malade.  @ict) 
nacft  ter  arbeit  laben  :  fe  recréer 
un  peu  après  le  travail.  S)fr  mein 
labt  baé  berÇ  :  le  vin  fortifie  [re- 
crée] le  cœur, 

£aben&  /  ad\.  récréatif;  rafraichif- 
fant. 

Sabetffçiel  /  /  »•  [t.  de  jeu  de  car. 
tes']  bête, 

üabfal ,  /  «.  Cabung  /  f.f.  rafrai- 

chiffement  ;  confortatif. 

ß.abtranct  ;  èabtruncf /  /  »»..  boif- 

fon  rafraichiffante  ;  fortifiante. 

êûbungr  V.  âabfal. 

S(1(Ï)C,  //•  bourbier;  marais.  3n 
etner  ladfte  ftecfcn  bleiben  :  s'enfon- 
cer dans  un  bourbier  ;  s'embour- 
ber, @(1)iltf  mâcbtl  in  ben  la: 
eben  :  le  rofeau  croit  dans  les  ma- 
rais. 

SflCl)Cttt/  '"■"■  fousrire  ;  ricaner  ;  ri- 
re du  bout  des  dents,  ^wunb'icl); 
bônifcb  làri)i'ln  :  fousrire  agréable- 
ment;  malicieufement. 

2.rtC^eln&  i  adj.  en  fousriant. 

Urtdjctt/  V.  }t.  rire.  (Jineâ  bingeê 
[über  [um]  ein  bing]  lacben  :  rire 


d'une  chofc,  aßori'iber  !fl(5ctibrî 
dequoi  riez  vous  '.'     5(U£i  DpUcnt 

balfc  [überlaut]  lacbcn  :   rire  à 

gorge  déploiée  ;  éclater  de  rire. 
Sßor  fact)en  berften  ;  Itrb  be^  baii^ 
t)alten  ;  |icb  ju  tobe  lacben  :  cre- 
ver [  pâmer  ;  étoufer  ;  fe  ttnit 
les  cotez  ]  de  rire,  ©aé  laèen 
ecrbalten  ;  »etbeiiTen  :  fe  tenir 
[  s'empêcher  ]  de  rire.  i*rtef)en; 
ia,^  emem  bie  augen  übergeben  : 
rire  aux  larmes  ;  jusqu'aux  lar- 
mes. 3infangen  ju  lacben  :  fe 
prendre  [  fe  mettre  ]  à  rire.  Stn» 
bere  ju  laeben  bringen  :  faire  rire 
les  autres.  Slnbcm  etttjaé  JU  la. 
eben  macben  ;  aprêter  à  rire  aux 
autres,  ^cft  lacbe  feiner  brobun» 
gen  :  je  me  ris  de  fes  menaces, 
jpie  ift  lacben  ju  oerbeiiîcn  ;  il  n'y 
a  pas  dequoi  rire  ici. 

&  lacbet  alleä  im  felbe  :  tout 

rit  à  la  campagne  ;  tout  y  eft  a- 
gréable. 
fiaAiin,  f.7i.  rire;  rifée.  Sin  an« 
genebmeé;  auégelafleneê  zc.  la. 
Ö)en  :  un  rire  agréable  ;  extrava- 
gant. &  erbub  (ieb  ein  allgcmei« 
neé  loeben  :  il  s'éleva  une  rifée 
univerfelle, 

fiacbenî» ,  adj.  riant.    <Mi  lactjen. 

bem  munb  etiDuâ  fagen  :  dire  u. 

ne  chofe  en  riant.     jDîtt  einer  la. 

cbenben  geberbe  ;  d'un  air  riant. 
S,C.&ltm=XOat\)  i  adj.  digne  de  ri. 

fée;    t  rilîble. 
ârtcbetritcb/  adj.  ridicule,  fidcfeerlj* 

ebe  reben  ;  geberbe  îc.  diicours  ; 

gefte  ridicule,  tàcbetlicbe  fc^rodns 

cfe  ;  contes  pour  rire. 
£vi(i)erli(ft/  adv.  ridiculement. 

Hâc^erltebec  f  eti  /  ber  mit  feinen 
ungereimten    reben     auégelacbt 

roirb:  fibilot. 

êûcJ)=I>an5,  /  m.  S.(ià):mm,f  ». 
ber  lîeté  laajt  :  riard. 

£a(3)Jd)t  ;  laà)iq.,  adj.  bourbeux; 
marécageux.  Sin  lacöiger  ipeg  : 
chemin  bourbeux.  £a^ige  ge. 
genb  :  pais  marécageux. 

SöCt)^/  /  "».  fauraon  ;  f  beccard. 
grifcbcr  lacb^  :  faumon  frais,  ©es 
rducberter  lacb^  :  faumon  fumé. 

S,aä)6'f(xnQ,f  m.  âaebo^toeljr,//. 

pêche  du  ît  beccard]  faumon; 
efpece  d'eftacade  pour  prendre  le 
faumon. 
S.(lâ)9'^f0t)Vt  if.f.  truite  faumon. 
née. 

Srtcf  ;  (Bummiirtrf,  /.  n.  laque  ; 

laque  au  vernis. 

ilad;  Äugel.Iflrf;  Florentiner. 

lacf  ;  laque  artificielle ,  fervant 
aux  peintres. 

S.arf  ;  ©iegel  ■.  lad  :  cire  d'Efpa- 
gne.  Sine  Hange  lacf  :  un  bâton 
de  cire  d'Efpagne. 

SûCfC//  /•  faumure.  3"  l'«  '<«(^f 
liegen  :  nager  dans  la  faumure. 

ßflCffl)/  /•  '"•  laquais;  valet.  Sin 
gemefener  larfep:  exlaquais.  Sa« 
atï),  ber  feine  Hbereo  bat  :  grifon. 


ri 


Irtc.  Iaî>. 

tSacfltCn/  l'-a.  vernir;  verniffer. 
Sadf  d^Cn^faff t//  >».  jus  de  regliffe. 

£aî>^t»ncf/  /"'.  (ïitUa^ungä.frf)tei- 
ben  ;  lettre  d'invitation. 

iai>bviefi  äa&ung/  le.de  pratique] 
affignation. 

Sa^C//  /•  cofre.  gtmaê  in  Melflî 
C«  Berfc^Iieflen  :  ferrer  quelque 
chofe  dans  le  cofre. 

Sie  i£a^e  teabunbeé  ;  it.confacré'} 

l'arche  de  l'alliance. 

ßöbcn  /  /  "'•  boutique,  ginm  fa« 
l)cn  aufrict)tcn  ;  {)alten  ic.  lever  ; 
tenir  boutique.  .Seti  laCcn  atifs 
tbun  ;  JUtnacften  :  ouvrir  ;  fer- 
mer la  boutique,  gin  woDI  oerfes 
l)encr  laÖen  ;  boutique  bien  four- 
nie. 

Safccn  ^  /  /•  in  l>em  pfabe^maul  : 

barres, 

Srt^en  /  i'.  «.  [«d>  (dtê  ;  ic|)  (abcte 
&  luï>  ;  i*  luDe  ;  geladen  ]  char- 
ger. Sin  ^<b\^  ;  einen  luagen  W. 
%m  :  charger  un  vaiffeau  ;  un 
chariot,  ©àter  laben  :  charger 
des  marchandifes.  (£ine  bùrOe 
öuf  fïco  laben  ;  charger  un  fardeau 
fur  fes  épaules  ;  fe  charger  d'un 
fardeau. 

9îeib;  feinîifcftaftaufiicb  laben  : 
ï'atirer  de  l'envie  ;  de  l'inimitié. 
@£)ttcé  jorn  ;  bie  cctbammnig 
•fluf  HCb  laben  :  s'atirer  la  colère 
de  Dieu  ;  la  damnation, 

©ne  fîtnte  ;  pilïol;  (îùcf  :c.  la-. 
ten  ;  charger  un  fufil  ;  piftolet  ; 
canon,  ^tinb  laben  :  charger 
fans  baie,  tocfearf  laben  :  charger 
à  baie.  v>g)îtt  fctjtot  ;  mit  fattet» 
fCÖen  :c.  laben  :  charger  de  dra- 
gée  ;   à  cartouche. 

ßfltCtt/  "v.  «•  prier  ;  inviter  ;  con- 
vier. Sur  matijeit  laben  :  convier 
à  diner  ou  à  fouper. 

tabcn  :  [?,  de  pratique]  afligner  ; 
ajourner.  Sinen  befiagten  laben  ; 
borlaben  :  ajourner  un  acufé. 
93pr  baé  geriet)!  laben  :  aifigner 
[ajourner]  faire  venir  en  juftice. 

ßa^CtU  tiCnCC  /   /  »*.  gar(;on  de 

boutique. 
ÈaOCfl  j  fettjîev  7  /  ».  abat-jour. 
ltal>en=l)ÛteC  /  /  m.  [_t.  de  tnépris] 

garde-boutique  ;  marchandife  qui 

n'ertpas  de  mife. 

ÎAt>en=fcl?IûfleI,/jM.  clé  du  cofre. 
8.afcicn=3in$  /  /  m.  louage  de  bou- 
tique. 

ßö^Ct  /  /  »t.  chargeur, 

^a^ma^if.  n.   charge. 

g,rtt>:fd)aufel/  /  f.  Cf.  de  canonnier] 
chargeoir  ;  lanterne. 

tftï) .  (leffett  ;  to,t>:^oä,  f.  m. 

[  t.  cf  armurier  ]  baguette. 

3ie&t  ben  lab  =  ftocf  auö  :  [  t.  d'é. 

volution  militaire]  tirés  la  baguet- 
te. SSringt  ben  lab  5  (locf  mieber 
an  feinen  ort:remettés  la  baguette. 

Cabung/  V.  fi.aï>  .^  brtef. 


lab.  (a g. 

gaîlimg  /  /.  /.  charge.  93olIe  Ia= 
buui)  :  bonne  charge,  .^albe  la« 
bunij  :  demi-charge.  Ser  fcoifcr  ; 
fubrinann  wirb  reifen  ,  njenn  er 
n)irb  Doüe  labung  babcn  :  ie  maî- 
tre de  vailléau;  ce  chartier  parti- 
ra, quand  il  aura  fa  charge. 

îlat>ung  einer  bûcbfen  te.  charge,  gis 
nem  (lùcf  bppi'elte  labiing  geben  : 
donner  double  charge  à  un  canon, 

ßaff/  V.  Sab. 

gaf  /  adj.  fade  ;  infipide.  gin  laf? 

fer  ipein  ;  vin  fade, 
Saffe  reben  :  difcours  fades,    gin 

laffer  terl;  ein  laff  :  un  fot  ;  niais. 

SÂg  ;  leg/  adj.  bas.  gin  loger  ort  : 
endroit  bas.    3)ie  ttjaiTcr  tlnb  lâg  : 
les  eaux  font  baffes. 
ginen  Ug  balten  :    tenir   bas 
quelcun;  le  négliger;  mépfifer. 

£(lge  /  /  /.  rangée  ;  lit  ;  couche. 
gine  läge  deine  :  une  rangée  lie 
pierres,  gine  läge  mJ(l  :  un  lit  de 
fumier. 

g.age  :  fituation  ;  aiïiette.  gine  liilïis 
ge;  bequeme  läge  :  fituation  agréa- 
ble ;  avantageufe,  Sage  ber  fus 
ften^  \_t,  demer]  gifement. 

fiage  /   \.t.de  mer  ]  bordée.    55em 

fêinb  bie  läge  geben  :  donner  la 
[envoier  une]  bordée  à  l'ennemi. 
Saâ  femblidje  f(1)iff  burcft  etIicDe 
lagen  reblo^  macjjen  :  desemparer 
le  vaiifeau  ennemi  par  diverfes 
bordées. 

SÖßd/ /  w.  bari  ;  barique.  gin  Jâ< 
gel  fÙUen  :  remplir  un  bari. 

Saget//  ».  couche;  lit.  gin  fct)lec^« 
Ui  lager  :  une  miferable  couche. 
93on  feinem  lagec  auf(îe|)en  :  fe  le- 
ver du  lit. 

Êager;  \ t. de  guerr e]cvim\>.  Sflé  IOï 
gcr  fcblagen  ;  aufbeben  :  pofer  ; 
[mettre]  lever  le  camp,  gm  üors 
tbeilbafteé  lager  :  camp  avanta- 
geux. S)en  feinb  in  feinem  lager 
angreifen;  überfallen:  ataquer;  fur- 
prendre  l'ennemi  dans  fon  camp. 

o.«gcr  /  su  ben  fdlTern  ,  im  feiler  : 

cTiantier, 

ficigcC/  [t.  de  maitre  d'armes]  garde. 

S-rtget!  /  [.t.  de  gourmet  ]  lie.  ©et 
iDcin  liegt  noC&  auf  bcm  lager  :  le 
vin  eft  encore  fur  la  lie, 

üaget/  it.de  chajfe]  gager  eineé  l^aa-. 
fin  :  gite  ;  eineé  birfdjeö  :  repo- 
fée  ;  eineö  molffö  :  liteau  ;  einer 
fau:  bauge,  gmen  baafen  im  lager 
fct)ie(ten  :  tuer  un  lièvre  dans  les 
formes. 

g.agcrl)aft/  adj.  alité,  gr  1(1  Iagcr= 
baft,  feitber  acfit  tagen  :  il  eft  alité 
depuis  huit  jours. 

fi.ager;I?OlQ,/».  it.degrurie]hoh 

gifant. 
OiCt)  lagern  /  v.  r.  fe  camper. 

2)er  feinb  lagerte  (td)  um  bie  flabt  : 

l'ennemi  fe  campa  autour  de  la 

ville. 
Jiagerung//  f.  campement,  ginen 

bequemen  ort  iuc  iagerung  erfeben: 


ïag.  ïam.     3T9 

choifir    un    endroit    avantageu,>c 
pour  le  campement. 
aagec^sinß  ,f.  m.  hôtelage. 

^HWi  f-f-  friche,  ginen  arfec 
aus  ber  lâbbe  reiffen  :  défricher 
un  champ. 

Sa^m  ;  lam  /  adj.  eftropié  ;  boi- 
teux  ;  impotent  ;  perclus,  .ßabm 
an  allen  gliebern  :  perclus  de  fes 
membres,  l'abm  an  einem  arm  : 
eitropié  [perclus]  d'un  bras.ßabm 
an  füllen  :  boiteux,  gmen  frtimnt 
«nb  labm  frWagen  :  rouer  quelcun 
de  coups.  ^Iiub  unb  labm  :  aveu- 
gle  &  boiteux, 

HcAimc  poiTen  ;  labme  bànbel  :  pau. 
vretés  ;  fadailés, 

Ciil^me;  tà^nwxna,,  f.f.  qualité 

d'être  ellropié.  ^ué  bcm  fûjaben 
>t)irb  einelàbmung  erfolgen  :  il  fe- 
ra eftropié  de  cette  bleifure  ;  cet- 
te blelTure  l'eftropiera. 

âà^meri/  v.  a.  eftropier.  %\n  einent 
arin  ;  betn  geläbmt  merben  :  être 
eftropié  d'un  bras  ;  d'une  jambe. 

£al?mlen&ig  f  adj.  éhanché. 

iLti^mung,  v.  ilâl^me. 

Sa^tl//-  »I-  {}■  de  tireur  d'or  &c.] 
lame  ;  paillette,  ©piçenîc.  mit 
golben  labn  :  dentelles  relevées 
de  paillettes  d'or.  SKltlabn  burcb» 
jogen:  lame. 

Saib ,  V.  ccjb. 
Saict)/  V.  ^cxij. 

^dt/f-f   ^pecfef:  faumure. 

^aUnif-M-  drap,  gnglifc^  ;  ©pa. 
nifcb  te.  lacfen:  drap  d'Angleterre; 
d'Efpagne.  Söciifc  lafen  liber  bai 
bette  bieiten  :  mettre  des  draps 
blancs  au  lit  ;  le  couvrir  de  draps 
blancs. 

îCalICll  I  v.  M.  gazouiller  ;  begaier. 
S)aê  finb  fängt  an  }u  lallni  :  cet 
enfant  coBimence  à  gazouiller  ;  à 
begaier. 

Sam/  v.  üa^ttt. 

Samin;  ß-ämmlcitl,/».  agneau, 

gin  faugenbcö  lamm  :  agneau  de 

lait. 
Saö  Hamm  ©OtteiJ  :  \t.  confucré] 

l'agneau  de  Dieu. 
Saé  finb  i|l  em  recbte^  lamm  : 

cet  enfant  eft  un  agneau  ;  doux 

&  traitable. 
Gammen  1  v.  »,  agnelet;  faire  un 

agneau:  il  ne  Je  dit  que  des  brebis, 
ê.amm-,fcui  f.  ».  peau  d'agneau, 
Êamm^fleifct)  /  /  ».  de  l'agneau. 

îlâmntleirt/  v.  iiamm. 
2.ammö;bcatert,  /  m.  de  l'agneau 
rôti. 

£amm6;gefd)Iin(îe ,  /  ».  corée. 

âammS.-tuOUe///:  laine  d'agneau. 

SaiîipC/  /.  /•  lampe,  gine  erbcne  ; 
blecbernc  zc.  lampe  :  lampe  de  ter- 
re ;  de  fer  blanc.  13ampe  mit  Cid 
fcbnauBen:  lampe  à  plufieurs  becs; 
mèches,  .^angcnbe  lampe  :  lampe 
d'églife.XbÔneme  lampe:  lampion, 

tamvctu. 


360    la  m.  lao, 

£ampc^.bo^C/  /  »».  eu  de  lampe. 
Sampen:C»ng/  /  »h.  [  dum  les  égli- 

fa]  couronne, 
fi.artipcn  î  tOC^t  /  />».    mèche  de 
lampe, 

JLampe»  =  rôrlem  /  /  «.  âampen; 

fdimw^C,  f.f.  bec  de  lampe  ; 

lamperon, 
flàmvliini  f.  rt,  petite  lampe. 
Sein  ââmplein  mill  cerlôfcoen  : 

frov.  il  n'y  a  plus  d'huile  dans  fa 
lampe  ;  il  fe  meurt. 

SamptCtC,  /  /•    lamproie. 

SdU  ;  le^n  f  adj.  panchant  ;  qui 
panche. 

Scinï»/  /  w-  terre;  terroir.  SrtS 
lanb  bnuen  :  cultiver  la  terre, 
gcûcfete  tii  \mUé  :  fruits  de  la 
terre,  gin  frtnltigcé;  fcttfé  ;  fruct)t' 
batcé  !C.  lanb:  terroir  fablonneux; 
gras  ;  fertile.  Sin  lanb,  bflö  juni 
jpeinbau  ;  fprnbau  :c  bienct  :  ter- 
roir bon  pour  les  vignes  ;  pour 
ks  blés. 

2.rtn&  :  païs  ;  campagne.  3liif  bem 
ianbe  rool&licn  :  demeurer  à  la 
campagne.  Über  lanb  reifen:  faire 
un  voiage.  Stuf  liai  lanb  reifen  : 
faire  un  tour  à  la  campagne,  '^m 
Ianbe  moönen  :  demeurer  à  la 
campagne  ;  aux  champs. 

«Sie  (lecft  (letö  auf  bem  Ianbe  : 
c'eft  une  gardeufe  de  poules 
d'Inde. 
fi.rtnb  ;  terre  ;  païs  ;  contrée,  ©aô 
beilige  lanb  :  la  terre  fainte.  gin 
ebeneô  ;  bergiçieâ  ;  malbigcô  te. 

lanb  :  païs  montuèux  ;  plat  & 
uni  ;  de  bois,  gin  niûfteé  ;  unbe; 
»obnteô  lanb  ;  terre  déferte  ;  in- 
habitable, gin  unbcfannteé  lanb: 
terre  inconnue  ;  païs  inconnu, 
gin  frucbtbareè  lanb  :  un  païs 
[une  contrée]  fertile,  gin  lanb 
pecroilflen  :  ravager  une  contrée. 
gin  groifeâ  ;  reicëei^  ;  »olcfreicl)eé 
te.  lanb  :  un  grand  ;  riche  païs  ; 
pais  bien  peuplé,  ^n  frembe  lans 
be  reifen  :  voïager  dans  les  païs 
étrangers,  ^anb  t  barauf  man 
iai  oiebe  nicftt  treiben  barif  :  ter- 
re défenfable. 

.^ie  ju  Ianbe  ;  in  biefem  Ianbe  : 
en  ce  païs  ;  en  nôtre  païs. 

3lu|Ter  lanbeö  :  hors  du  païs. 

Saä  lanb  räumen  :  quiter  [  a- 
bandonner  ]  le  païs, 

35e^  lanbeé  oeriDeifen  :  exiler 
[  banir  ]  quelcun. 

3m  lanb  l)erum  lauffen  ;  tai 
lanb  burdbllreicten  :  courir  [  ro- 
der ]  le  pais. 

£anb  unb  leute  regieren  :  gou- 
verner l'état, 

ginem  ^ùrflen  inê  lanb  fallen  : 
envahir  les  terres  d'un  prince, 

S)aë  platte  lanb  :  le  plat  païs, 
£anï)(  [^  de  mer  2  terre.    Stn  lanb 
treten  ;  prendre  terre.    £anb  tnU 
becfcn  :  découvrir  la  terre.    Saé 

Innb  ailé  btm  gejtcj>t  oerlieren  : 
perdre  terre. 


ïatî. 

5Daf5  pciîe  g.an^  f.n.  [r,  degéo. 

graphie]  continent. 
uatlï»  =  al>cl ,  /  m.  Nobleffe  de  la 
province. 

2.a^^:art  ;  Hanbo^art  i  f.  f.  cli- 
mat ;  naturel  ;  manière  du  pais. 
3)ie  lanbö^artcn  tlnb  untcrfdjieb; 
lld);  les  climats  font  ditferens. 
?Urtcft  unfrer  lanbö  >  art  :  félon  la 
manière  de  nôtre  pais, 

/  «.  milices.  2)en  lanbsauOfctjHlB 
aufbieten  :  mettre  les  miliciis  fous 
les  armes. 
ßrtnb  bau  /  y!  >».  agriculture. 

i  gant»  befdjccibung ,  /  /.  choro- 

graphie. 

llan^  ;  bCtCÜger  t  f-  m.  impofteur 
[fourbe]  de  la  première  claffe. 

£all^:bettler/  /  m.  mendiant  er- 
rant ;  vagaljond. 

o.anï>eil(  v.  ».  [_t.  de  mer"]  aborder  ; 
prendre  terre.     3ln  bem  uftr  ift 

ntci)t  uiot)l  su  lanben  :   ce  rivage 
ell  de  dificile  abord. 

ilat1^CH/  [  t.  de  guerre^  débarquer  ; 
faire  une  defcente, 

f  üanti.enge,  //  ifthme  ;  langue 
de  terre  qui  s'avance  dans  la  mer,- 

fi-änbecey  /  /  /  campagne  ;  bien 
rural  ;  fonds  de  terre.  Sie  länbC; 
reoen  ftnb  bem  roaffcr.-fcSabcn  un-. 
teriDOrffen  :  ces  campagnes  font 
fujettes  aux  inondations.  3)ie  lân« 
bereçen  fdjâljen  :  taxer  les  biens 
ruraux  ;  les  biens  en  fonds  de 
terre. 

âan&cSîfiïrfî//.»!.  Zt.  du  droit  pu. 

hlic\  Prince  régent  ;  Prince  iou- 
verain  d'Allemagne. 

ilanfcee^fijciîlidv  adj.  ©ie  Sanbeé= 

fÙrftllCbC  |)Obeit  :    le  pouvoir  fou- 

verain  des  Princes  d'Allemagne. 
ß.an&ce=^crr//  m.  Seigneur  fouvc- 

rain.    i'anbéîberr/  fo  bie  bolje  ge; 

ricJ)tÖbarfeit  bat  :  haut-bannier. 
HanbeOäberrlicbtcit  ,f.f.  droit  fei- 

gneurial.  ®ie  lanbeö=  berrIicÇfeit 

baben  :    avoir  les  droits  feigneu- 

riaux. 

ii.an&f6=t)ert'fcl)(îft;  g.an^c5=regtes 

XUX\0,if.f.  gouvernement;  régence. 

ß.aji&  '-  frt^rcr  ;  il<^n^  =  lâuffec  ; 
âanM^orner;  ß.an&=jire«ct)ec , 

/  m.   vagabond;  rôdeur;   ban- 
doulier, 

ilûn^;fl[l^(*t^Ct/  adj.  fugitif;  errant. 
J?anMlùcJ)ttg  »»erben  :  fe  fauver  [fe 
retirer]  du  païs. 

2^ön&;frem^  /  adj.  étranger  ;  in- 
connu, 

ß.mlb=fc^e^e/  /  m.  tranquillité  pu- 
blique  ;  repos  public.  3)en  lanb^ 
fricben  ftôren  :  troubler  le  repos 
public, 

ganbfrif^e^t'flö^rer  »  /  m.  pertur- 

bateur  du  repos  public. 

Canb^gebiet//  ».  territoire  ;  juris- 
didtion,  3"  einem  (anb^gebiet  ge= 
bèren  :  être  du  ten-itoire. 

aant>:^exiälti  f.n.  fiége  provincial; 
tribunal  de  juftice  d'une  province. 


Utt. 

<l<^n^»ge^)ild3ô,  /  w.  cru.  ©et 
niein  ;  Icf  brobt  !C.  ift  oon  uiiferm 
lanb=geiïâcfeé  :  ce  vin  ;  ce  pain 
eft  de  nôtre  cru. 

ilfttlbgraf/  f.  m.  Landgrave,  gin 
Sanbgraf  SU  j^effen  ic.  un  Land- 
grave  de  Heffe. 

flanfegrâfitl//  m.  Landgrave.  3)i« 
Srrtu  fianbgrdtin  :  Madame  la 
Landgrave. 

fi.rtnbgrrtfïicfc/  adj.  qui  eft  du  Land- 
grave, gine  lanbgrôfîicbe  ftabt  te. 
ville  qui  apartient  au  Landgrave. 

Hanbgraffiiaft, /  f.  Landgraviat. 

t  £anï)>grejiçen(  f.  f.  frontières. 

2.anl»=gut,/  ».  terre,  gin  lanb^gut 
an  ftd)  bringen  ;  beftçcn  ;  oerdu« 
fern  :  aquerir  ;  tenir  ;  aliener  une 
terre.  s3icl  lanb^gûter  baben  :  être 
grand  terrien  ;  être  riche  en  fonds 
de  terre. 

Êanl»-l)aU0  /  /  w,  maifon  de  cam- 
pagne. 

2;an&-.Ijau5,/  m.  êanbf^oft,//: 

maifon  [hôtel]  ordinaire,  où  s'af- 
femblent  les  états  d'une  province. 
Satl&îbecr  i  f.  m.  Seigneur  d'une 
terre  ;  d'un  domaine, 

ilan&îl)eccfcbrtfft,  / /.  Seigneurie; 
domaine. 

Canbî^UVe/  f.  f.  putain  ;  abandon- 
née. 

^ailbsiunrfer//»«.  gentil-homme 
de  campagne  ;    campagnard. 

iLanb^farte  /  f.f-  carte  géographi« 
que. 

ilanl>:ïned)t  ,  f.  m.  appariteur. 

2.<tnb-f  imbig»  adj.  notoire  ;  de  no. 
toricté  publique. 

âanb:futf*e,//:  coq^iè. 
iîant>:f  Uticbec,/  m.  mefTager;  rou- 
lier;  voiturier. 

iEanï>4âuifer/  v.  Satiö^fal^rer. 

g,rtHl»;lcben//».  vie  de  campagne; 
vie  champêtre  ;  tuftique. 

Urtîl&Ietri/  f.  n.  petite  contrée  ;  pe- 
tit canton. 

SariMtcb  /  ad],  du  païs.  £ànbli(||S 
ttieifen  :  les  manières  du  pais. 

uân&ltcb/  fittllCb»  prov.  chaque  païs 
a  fa  guife  ;  autant  de  pais,  au- 
tant de  coutumes, 

ÊrtnoJufl ,  /  /  plaifir  [divertiffe- 
ment]  de  la  campagne, 

2.Anb-.niami  i  f.  »«.  campagnard  ; 
païfan.  3m  frieg  bat  bcr  lanb. 
mann  fcftiecftte  seit  :  le  paifan  paf- 
fe malfontems  durant  la  guerre. 

Sie  lanb  =  leute  M  gemebr  brin» 

gen:  armer  les  paifans.  ^eiDetir; 

te, lanb  »leute  im  ^tjrenâifc^en  ge» 
burge  :  miquelets. 

t  g.anb-'marcfe  /  f.f.  limites. 

âanb^meffen/  »,  «.  arpenter. 

QAWO-.mt^iXi  f.  m.  arpenteur. 

Êanb-mefierey  ;  Urtn&.-megîfufllî, 

f.  f.  arpentage. 
2.«n&»mMnÇ;//:  monnoie  du  païs: 
qui  lia  pas  cours  ailleurs. 

lianbîl>frtirr ,  f.  f.  paroifle  de  vil- 
läge, 


ï«tt. 

li<î^^pfarrer«y.■^«.  curé  de  village. 
ß.t;n&;pAegc,'  ß  f.  gouvernement. 
jia^^  =  pfîffîçr  ,  f.  m.  gouverneur 
d'une  province. 

ârtiib  :  plcge  ;  ilittiï»  '-  (îcafe  ;  /  /. 

calamité  publique. 

êfln^Cecbt/  /  n.  droit  provincial. 

£4rtl>  s  regelt  >/  w.  pUne  univer- 
felle  ;  qui  s'étend  fur  tout  le  pais. 

êrtnNnd)ter,/  m.  juge  provincial. 

2^rt»)&-frt(5/  /  m.  habitant  du  pais  ; 
païfan. 

2.r.n&  =  frtß  /  /  w.  campagnard. 

;g.aiiCô=l>raud)  /  /  w.  ilrtti&9=l?er« 
tomme«//»/,  ilrtn&e^ftlt/// ma- 
nière ;  ulagc  ;  coîitume  du  pais. 

j£ßnl)=|ci)rtfFt  I  f.  f.  pais  ;  province  ; 
paifage.  ©te  InntfcDaiftcn  ^eö 
rcicfjä  :  les  provinces  du  roiaunie. 

(ïroberte  lan&rc{)atft  :   pais  con. 
quis.«Q;iiie  Itiftuie  lan&fcJ)rt|rFt  :  un 

agréa"ble  paifage. 

â.(inî>fd)afft  ;  états  de  la  provin- 
ce. S)ie  lanbfcoafît  bcruffcn  : 
convoquer  les  états. 

SûH^f*«flF^/  [.t.  de  peintre  ^  paifa- 
ge ;  tableau  qui  repréfente  une 
campagne. 

S.ani>i(baffumi\Wv  >  f.  ».  païfa- 

gifte. 

eßn&fcbafiFlIi*  »  c^i-   provincial; 

qui  'regarde  la  province.      2)ie 

lan&fchôtftitcften  aniule9ent)eiten  : 

les  afaires  provinciales. 
flant>-\'<bvcibiV  ,  f.  m.  grefier  pro- 

vincial. 

6.an^;fcgen  /  f.  m.  abondance  ge- 
nerale. 

g.anc>:gcfeQ//«.  S.rtntl6;or^nuttg/ 

J.  f.  îiatut  [ordonnance] dupais^; 
de  la  province. 

g.an&5.Ened)i;  lirttiQ^fnect)!//.  w. 

fantaffin  ;  foldat  à  pié. 
2;al1^6=Em^  /  f.  n.  natif  [  naturel  ] 
du  pais, 

Slanï»5mai1l1;  /  >«.  de  même  pa:s  ; 
compatriote.  9Bir  lltlb  lantOICUî 
te  :  nous  fommesde  même  pais. 
gc  ift  mein  ianbémoim  :  il  eit  de 

mon  pais. 

ß;an&ömannfd)afFt ,  /  f.  gincm 
ï>ienen  um  ^er  lan^ömann^cöa|ft 
Willen  :  fervir  quelcun  ,  parce 
qu'il  eft  de  fon  pa.s. 

g.ön&ö=orMtutig,  v.ii.rtnböjgefcf;. 

g.rttlNfprrtd)e//.  f.  langue  [jargon  ; 
I     langage;  dialecte]  du  pais.   5)ie 

I  JfliilJHprache  fôinien  :  lavoir  la  lan- 
eue  du  païs.  gc  re6et  ntft)t  rein , 
fon^ern  nad)  ber  ianb=rprad)e  :  il 

ne  parle  pas  purement,  il  ne  parle 
que  le  langrice[le  jargonjdu  pais. 

llant'=ritterfd)atft,  v.  !Ial1Ï>:a^eI. 

i£anl);(îaitt>/  /  >».  qui  eft  des  états 

d'une  province,     gt  tfl  ein  lonh 

llanb  :  il  a  entrée  aux  états  [rang 

I     dans  les  états]  de  la  province. 

!     S)ie  lanbîftânbe  berufen  :  affem- 

bler  [convoquer]  les  états, 
Itflnï»  '-  jîatt  f  f,  f,    ville   munici. 
pale. 


San&.fïCUr/  //.  impôt;  impofi- 
tion  ;  charge. 

ta\\X>.^àttSix ,  V,  iLanfc=fa^rcr. 
S4^^H^raffe,  v.  üanb  =  plage. 

UAttti=tîrafTe  /  /  f.    grand  chemin. 

S)ie  lunD  :  flraite  ijaltcn  :  aler  le 
grand  chemin. 

ilßn^flfecfc///.  ilant>=t^nd)//w. 

contrée  ;  endroit  d'un  pais.  Set 

Ijaiîd  bat  einen  groiTen  Uinb  -,  ftricö 
(letroffen  :  la  grêle  a  gâté  une 
grande  contrée. 

£anï»=fltcid)cr ,  v.  ilant>.fa^rer. 

ilanl'OîOatet:  /  f.  m.  père  du  peu- 
ple ;  prince  débonnaire. 

o.atiï»o=pcrtpcifung,//:  exil;  ba- 

niffement  ;  ban. 
îlrtll&=tag  /  f.  m,  diète  ;  états.    (?i; 
nen  Ianb:tag  Ijalten:  tenir  les  états. 

û.ant>:PCCÏ>erl)er/ /  »;.  deftruéleur; 
qui  ravage  [qui  ruine]  le  pais. 

iIan&=Der&erl)liC&,  adj.  pernicieux; 

ruineux. 

2.rtM^U^g/ //I  \_t.  de  guem']  des- 
cente, gine  lanbunâ  tl)un  :  faire 
une  defcente. 

ll(;n^>;Pog^  ;  iIal1^=t)otgt ,  /  m. 

juge  provincial  ;  fenéchal. 

Hanö  ;  pogöcy  ;  îiftnl»  »  Dotgtcy, 

f.  f.  fenêchauirée. 

2.a^^  UOlcfr/  «■  païfans  ;  habitans 
du  plat  pais. 

2an£>»oolcf/  v.  slant>=nu6fct)U6. 

flant;lDCl)r///  barrière;  ligne. 
ß.al1^:I»em/  /  m.  vin  dupais. 

gânc  ;  Seltne  ;  Jlrttne,  /.  /.  pan- 
te  ;  panchant.  2)ec  becg  i)a.i  eine 
fîeile  ;  fiiiiltte  lâne  :  la  montagne 
a  une  rude  ;  douce  pante. 

JEàne;  i.t\)nt,f.f.  apui  ;  doiTier. 
£dneeuitr  treppe  :  apui  de  mon- 
tée. Sdiie  am  fînl)l  ;  nn  einet 
bancf  :  dolfier  d'une  chaife  ;  d'un 
banc,  i'viljnen  an  ben  c^ot.iMlen; 
mufeaux. 

ilrtnc=baM(f/  /  f.  banc  à  doffier. 
slrtticn;  ö,cl)nett;  Hainen ,  v.a. 

apuïer  ;  pancher  ;  incliner.  (£t- 
\\><\i  ein  menii)  Idnen  :  pancher  un 
peu  quelque  chofe.  (bict)  an  bie 
tranb  ;  nuf  einen  |lab  Idnen  :  s'a- 
puier  contre  la  muraille  ;  fur  une 
canne. 

g,ân:fef]ii;  âel)n.<îul)l//.  m.  chai- 
fe  à  dos. 

grtttg/  adu  long.  (Jin  langer  ftricf  ; 
une  longue  corde.  Rangée  fleib  : 
habit  long.  iimOi  baar  :  cheveux 

longs.  Sange  gaffe  ;  langi'r  mcç?  : 

rué  longue;  chemin  long,  gin  îdnî 
çjer  fpiefi  ;  begen  :  une  pique  ;  épée 
longue.  Selben  eilen  lang  '.  long  de 
dix  aunes;qui  a  dix  aunes  de  long, 
i'angc  taae:  jours  longs.  îBetroata 
ten  mui  i)at  lange  jeit  :  le  temps 
eft  long  ,   à  qui  attend. 

^on  langet  banb  :  de  longue 

main  ;  depuis  long-temps.  3c^ 
fenne  ibn  »on  langet  banb  :  je  le 
connois  de  longue  main. 

îanget  raeln:  [f.^e  goiirmtt}  vin 


gras,  ©et  ttiein  «ft  lang  geworben  : 
ce  vin  eft  devenu  gras  ;  s'ell  en- 
graiffé. 

îLang  /    adv.  longuement  ;    long, 
temps;  au  long,  iiang  lebcn:  vivre 

longuement,  i'ang  auiTen  bleiben  : 
tarder  long-tems  avenir,  SSRUtU 
nem  lang  befannt  feon  :  connoître 
quelcun  depuis  long  tems.  (Se 
iDirb  lange  nic^t  roicber  fommen  : 
il  ne  reviendra  de  long-tems.  ©ne 
facbe  lang  porber  ftben  :  prévoir 
une  chofe  de  loin,  g tmaö  long  }!{» 
ben  ;  tirer  une  chofe  au  long. 

Qjr  tt)itb  ci  md)t  lang  mad)en  ; 
lang  treiben  :  il  n'ira  pas  fort  loin  ; 
il  ne  vivra  pas  long-tems. 

©cr  rebnet  niad)tê  ju  lang  :  cet 

orateur  eil  trop  long. 

Sa  i|îfd)on  lang/  bag  tc6  etic& 
itjcbt  gcftben  :  il  y  a  du  tems  que 
je  ne  vous  ai  veu. 

3*  iPiU  inid)  nid)t  fang  mit  bit 
jaiidcn  :  je  ne  m'amuferai  pas  à 
contefter  avec  vous. 

SBenn  icft  lang  an  ibn  fdjreibe  : 
[icb  mag  lange  an  ibnicbreiben]  fo 
antwortet  et  mir  nid)t  :  j'ai  beau 
lui  écrire  ,  il  ne  me  fait  point  de 
réponfe, 

aSie  lang?  combien  de  tems;  jus- 
ques  à  quand'.'  2ßic  lang  lù  er  bie  ? 
combien  y  a-t-il  qu'il  eft  ici  'i  SlîlC 
lang  foU  icb  ipatlen  't  jusques  à 
quand  attendrai-je  ? 

<5o  lang  :  tant.  SBattet  fo  long 
ibt  mollet:  attendez  tant  qu'il  vous 
plaira,  ©u  mtifî  mid)  fo  lang  reu 
i.^en,bi(!  id)  bie  gehilt  petliere:  vous 

m'en  terez_tant  que  je  perdrai  pa- 
tience, oo  lan^  ti  tag  t(i  :  tant 
qu'il  eft  jour,    öo  lang  ber  frteg 

mdbret  ;  tant  que  la  guerre  dure. 

âangbaum,/«!.  u.angn?ieï>e,7:y: 

\t.  decharro?!}  flèche. 

ÊangbeJnig;  adj.  qui  a  les  jambes 
longues. 

âange, // longueur,   ©ie  Idnge 

mcjfen  .  mefurer  la  longueur,  'jn 
ber  lange  émet  banb;  etnee  ar.nélc. 
de  la  longueur  de  la  main;du  bras, 
iunge  ber  jeit  :  longueur  du  tems, 
.Cdnge  beé  Icibä:  hauteur  de  la  tail- 
le.  ©aé  felb  bat  fo  piel  m  bte  lda= 
ge ,  unb  fo  Piel  m  bie  breite  :  le 
champ  a  tant  de  longueur ,  fur 
tant  de  largeur. 

©ie  Idnge  berab  getbeilt ,  adj, 

[  t.  de  bLiJ'on  ]  parti. 

3n  bie  Idnge  :  à  la  longue  ;  en 
long.  3d)  iperbe  eê  in  Die  Idnge 
nid)t  ailöbalten  :  je  n'y  fufirai  pas 
à  la  longue,  gtmaö  in  bie  Idnge 
fpielen  :  tirer  une  afaireenlong. 

gîad)  ber  Idnge:  de  long;  en  long. 
Stmaé  iiad)  ber  Idnge  legen  :  met- 

tre  quelque  chofe  de  long,  '^laäf 
ber  Idnge  unb  nacb  ber  quer  aués 
me|Ten:mefurcr  en  long  &  en  large. 

Sattgetî/  ^-  «.  donner,  i'ange  mit 
iiài  :  donnez  moi  cela.  iJafftt  mit 
etroai^  ju  effen  langen  :  faites  moi 
donner  quelque  chofe  à  manger, 

3  i       San. 


362       Hn. 

fangen/  »■  «.  atteindre;  s'étendre  ; 
aler.  "jcS)  tan  tittfet  ta^in  loti; 
gen  :  je  n'y  faurois  atteindre.  S)(e 
ebene  langet  onm  fini  ^iO  <<n^  'i^-- 
bûrne  :  la  plaine  s'étend  depuis 
la  rivière  jufqu'aux  montagnes. 
Saâ  rva\Jit  langet  biß  an  ^en 
ÔÛCtel  :  l'eau  va  jufqu'à  la  cein- 
ture, 2)aö  tud)  langet  nicbt  jum 
fleibe  :  ce  drap  ne  fufit  pas  [  il 
n'y  a  pas  affés  de  drap]  pour  un 
habit. 

^m0(i)t,  ad/. -longuet.  2àn^ia)'. 
te  tdnbe  ;  nafe  jc.  mains  longuet- 
tes ;  nez  longuet. 

£angniUtl)///.longanimité;hontc. 

g.angmi«tl)ig  /  adj.  doux  ;  débon- 
naire  ;  longanime. 

âangnafe  /  /  m.  g,angna(t*t, 

adj.  qui  a  le  nez  long. 
S.CinÇ'-Oi)Vif.  »«.  qui  a  l'oreille  lon- 
gue. 

Çin  efel  fc&ilt  itn  anbcrn  lang= 

Obt  ;  prov.  ils  fe  reprochent  leurs 
fautes  réciproques  ;  ils  fe  repro- 
chent des  fautes,  dont  ils  font  é- 
galement  coupables. 

Hangrunb  i  adj.  ovale. 

Ita^gru^^/  adj.  1 1.  de  géométrie! 
cilindrique. 

S-anQ-vun^ex  cörpec  :  cilindre. 

fiangfani;  adj.  long  ;  lent  ;  tardif. 
Siii  iangfattier  menfd)  ;  un  hom- 
me long  ;  lent.  &n  langfamec 
gang  :  un  pas  lent,  gangfam  jum 
reben:  tardif  à  parler,  ifangfam 
in  feinem  tbiin  fcon  :  vieler. 
(gr  ift  iiberaué  langfam  :  c'eft  un 
grand  lambin   :  c'eft  un  longis. 

firtngfam  ;    langfamec   tveîfe  ; 

langfamliCfe /  adv.  lentement; 
tardivement  ;  doucement.  :0ang5 
fam  fortgct)en  :  marcher  douce- 
ment. L'angfam  arbeiten  :  tra- 
vailler  lentement. 

Hangfamfeit;/./.  longueur;  len- 
teur ;  tardiveté. 

u-ànQfi;  00tlànC(u,  adv.  il  y  a  long 
tems.  ®aé  folte  lângft  gefeJ)et)cn 
feçn  :  cela  devoit  être  rait  il  y  a 
long-tems. 

S.ängjl/ pi'fp.  qui  regit  le  dat.  le  long 

de.  £ângit  bem  mege;bem  (irotn  k. 
le  long  du  chemin  ;  de  la  rivière. 

Cangtuetl;  langciueil;/  f.  ennui  ; 
déplaifir.  2)ie  (nngemeil  »ectretî 
ben:  faire  palfer  Ichaffer]  l'ennui. 

fiangroeilig/  ni//,  long;  ennuieux; 

fâcheux.  SangiDeilige  reife;  recötö; 
facfje  te.  un  long  voiage  ;  procès. 
Cangipcilige  bdnbel  :  afaires  fâ- 
cheufes,  ßangmcilige  jeit  (»aben  : 

s'ennuïer. 

èangvoeiligFeit//  f.  longueur.  3c{) 
bin  mit  feiner  Iangi»eiligfeit  nidjt 
jufrieben  :  je  ne  m'accommode 
pas  de  fes  longueurs. 

fi.angv»lkig/  adj.  long;durable.gin 
langmütiger  frieg  ;  langmùriae 
francf  bt^it  !C.  une  guerre;  maladie 
longue.  gangmûri<ieé  glûcf;gefunb« 
\)iH  K.  félicité  ;  fanté  durable, 

ftangwürigf f it  t  f.  f.  durée. 


ï«ii.  (af. 

Srtttl^f///  lance.  Sielanfee  Çdmn-, 
gcn;  jïncfen  laflen;  brechen  !C. 
branler  ;  bailfer  ;  rompre  la  lance. 

alatir;cHrrpiÇC;/  f.[_t.  de  manège  ] 
flèche. 

fianQentfpiçeti;  It.  deb/afon']  otel- 

les. 
llanijeriîiîog/  /  m.  coup  de  lance, 
itanr^cn^tcaget*/  /  m.  lance  ;  lan- 

cier. 
SanÇettC/  f.f.   It.  de  chirurgie}!  2 

lancette. 

Hanr;  fned)t ,  v.  g.anï»6.rricd)t. 

gapV  ;  grappe//.  »».  pièce  ;  lam- 
beau, ginen  läppen  auffcBcn  : 
mettre  une  pièce  à  un  habit.  2)aé 
figb  i|]  <ii  läppen  jetriiTen  :  cet 
habit  eft  tout  en  lambeaux. 

üappalicrt;  «lappecey///;  baga- 
telle ;  fadaife;  fotife.  Um  eine  lap= 
pcret)  jancfen  :  fe  quereller  pour 
une  bagatelle.  '3ïid)li  afê  lappes 
renen  perbringen  :  ne  dire  que 
des  fadaifes  ;  des  fotifes. 

Happe  :  guenille  ;  torchon. 

Happe/ [f.ï«/«W«<A:]  fat;  fot;  im- 
pertinent,  gin  junger  lappe  :  un 
jeune  fat. 

Happen^  v.  a.  racommoder  ;  rape- 
talTer  ;  rapiécer  ;  rapieceter.  Sîlie 
tleiber  ;  ait  leinen  te.  läppen  :  ra- 
piécer [rapetaffer]  de  vieux  ha- 
bits ;  de  vieux  linge. 

Happcrey,  v.  Happalteit. 

t  ßdppcnt/  ^-fl-  boire  à  petits  trais. 

Hâppif*/ «rf/.  fade;  fot.  fidppifc^e 
reben  :  difcours  fades  ;  fotifes. 

t  Hàpplein,  /  «.  petite  pièce  d'é- 
toffe. 

t  Hâpplettt  eineé  \)a\)ni  :  la  barbe 

d'un  coq. 

gatC^  /  V.  Hecc^. 

gdnn  ;  Herrn  ;  Hermen ,  /  m. 

alarme  :  i)ârnten  mactjen  :  don- 
ner l'alarme,  iidrmen  rct)lûgen:fon- 
ner  l'alarme;  fonner  le  tocfin.gin 
blinber  Idrm  :  une  fauffe  alarme. 

Härmen  :  bruit  ;  tintamarre  ;  va- 
carme;  rumeur,  i'drmen  machen: 
faire  du  bruit.  SBaê  t(i  ba  fur 
lärmen  ï  quel  tintamarre  faites 
vous  là  ? 

Härmen  ;  lermen  /  v.  ».  faire  du 
bruit  ;  faire  du  vacarme  j  tinta- 
marrer. 

Härmen^bläfec  /  /  m.  boutefeu  ; 

qui  ferne  des  querelles  ;  qui  ex- 
cite de  la  divifion. 

Häcm^gloif e,  /.  f.  tocfin. 
^(ItVt ,  S-  /•  mafque.    .£ar»e  mit 
gla^  5  augen  :  beficles. 
S)ie  larpe  abneljmen ,  v.  a.  dé- 

malquer. 

S(lfCt)C//.  /•  [t.de  couturière  en  lin- 
ge'] gouffet  :  morceau  de  toile,  qtii 
Jert  a  faire  tenir  le  corps  de  la  che- 
mife  à  la  manche. 

HafdjC/  [  t.  de  tailleur  ]  chanteau  : 
pièce  d'étofe  rentraite  au  bas  du 
manteau. 


laf. 

S.ai'Ati  r  ^  de  cordonnier  ]  oreille 
de  foulié. 

^li^i  adj.  las  ;  fatigué.  SSonberar^ 

bcit  lafi  feDn  :  être  fatigué  du  tra- 
vail. Üaß  werben  :  devenir  las  ; 
felaffer. 

Sd^^ecfCIt/  /  w.  [t-de  chirurgien] 
palette. 

Hai=l)inïie/  /  f.  ligature. 

Ha^  ;  tùndel  /  adj.  préfomtueux  J 

fufifant, 
Haß=t'lJn(f  el//"».  préfomtion  ;  fufi- 

fance. 
Haf-eicfte ,//  lais  ;  ou  lai. 
Ha^Cifen/  //.   lancette:  pour  le 

chirurgien.Ûcimc  pour  le  maréchal, 

HafTen ,  v.a.  [  3cö  laiTo  bu  Idffefc 
iDirlaiTen  ;  ict)  lieji  ;  ict)  lieffc  ;  ge^ 
lafeu  i  laiffer  ;  quiter.  gtnem 
ein  bing  laiTcn  :  lailîer  une  chofe 
à  quelcun.  ^on  emer  mepnung 
lafftn  :  quiter  une  opinioif  (fmen 
jurùrf  latfen  :  laiffer  quelcun  en 
arrière.    (£inen  jufrieben  latTen: 

laifl'er  quelcun  en  paix;  en  repos, 
gtrcaé  [»on  etrocièj  lalTen  :  laiffer 
[quiter]  une  chofe  ;  s'en  défaire. 
S)aä  fpiel  ;  baé  fauffen  te.  laiTen  j 
quiter  le  jeu  ;  la  débauche.  Saf» 
fet  baé  bleiben  :  laiffez  cela.  Jcft 
fan  baö  nicbt  (affen  :  je  ne  fauroi» 
me  défaire  de  cela.  23üm  joru  ; 
pon  ber  liebe  te.  laffen  :  palfer  [fe 
défaire  de]  fa  colère  ;  fon  amour. 
©Ott  Idpt  bie  rùnbe  nicfit  unge. 
(Iratft:  Dieu  ne  laiffepas  le  péché 

impuni,    gine  TOaar  um  billigen 

prei§  la(]en  :  laiffer  une  marchan- 
dife  à  jufte  prix,  ^ct)  la)Te  eö  euc^ 
um  fo  ciel  :  je  vous  le  laiflerai  à 
tant.  3ct)  babe  baö  in  ber  fammer 
gelaifeu  :  j'ai  laiffé  cela  dans  mon 
cabinet.  3*  """  «"*  ï'oé  ^»t  «^ 
lidje  tage  laiTen  :  je  vous  laifferai 
cela  pour  quelques  jours.     S)en 

weg  ;  baé  baue  te.  sur  rectiten  ober 
lincfen  lalTtn  :  laiffer  le  chemin  ; 
la  maifon  à  [fur  la]  droite  ;  gau- 
che, ginem  bie  forge  ;  bie  ivaU 
tung  te.  lajTen  :  laifTer  à  quelcun 
le  foin;  la  conduite  d'une  chofe. 
ginem  Me  ebre  ;  ben  nnÇen  laj]en  : 
laiffer  a  quelcun  l'honneur  ;  le 
profit  d'une  afaire.  ^C^  babe  mit 
fagen  UllTen  :  je  me  fuis  laiffé  di- 
re, (cid)  boren  [oerncbmen]  laf> 
fen  :  dire  ;  déclarer.  3ctj  laffe 
iuà)  naet)b<ncfen  /  waè  barauf 
tperben  molle  :  je  vous  laiflé  à 
penfer ,  ce  qui  en  arrivera.  gi< 
nen  madben  laiTen  ;  einem  ben 
millen  lalîen  :  laiffer  faire  quel- 
cun. S5ie  rdiiber  baben  ibm  mcbté 
gelaflen  :  les  voleurs  ne  lui  ont 
rien  laiffé.  £a|Tct  eé  gctiug  feon  : 
laiffez  ;  c'eft  affez.  gin  tCià)(S 
erbe  ;  Piel  finb.er  ;  einen  guten 
namen  laffen  :  laiffer  de  grands 
biens  ;  beaucoup  d'enfans  ;  une 
belle  réputation.  S)er  Crniicfe  Id^t 
öUe^  unter  fiel)  :  le  malade  laiffé 
tout  aler  fous  lui. 
ginen  geben  laflTen  ;  pon  fîet)  (of. 
fen:  congédier  quelcun;  lui  don- 
ner congé.  ginen 


Irtf. 

■    einen  qel)cn  [  flreicticn  ]  laiTen  : 

'  faire  un  pet. 

®aé  leben  laiTea  :  perdre  la  vie. 
95lut  laiTen  ;  jiir  aM  liiiTen  :  fe 

faire  faigner. 

3emanCi  pot  iicf)  laJTen  :  donner 

accès  [audience]  à  quelcun.     'j;('- 

nwnb  in  fan  fjaug;  an  feinen  tif* 
IC.  lalTen  :  permettre  l'entrée  de 
fa  maifon  à  quelcun  ;  recevoir 
quelcun  à  fa  table. 

S)ad  \va\JiV  laiT«n;  faire  de  l'eau  ; 
piffer. 

2»  eiwai  laflfen  :  admettre.  'Man 
liai  tbn  ju  bem  amt  (lelaiTcn  :  on 
l'a  admis  à  cette  charge. 

Qi  beroenben  Inffcn  :  aquiefcer; 
fe  tenir,  'jct)  la|Tc  tö  bnbet)  be»en= 
titti  \va^  ibr  befdjiicffeii  mecbct  : 
i'aquielbe  [je  me  tiens]  à  ce  que 
vous  aurés  conclu.  &  ift  gcnunii/ 
wit  tüoilcn  e^  bflbet)  beroenbcn 
iaifen  :  c'eft  aflez  ,  tenons. 
nous-y.- 

gr  iveifi  fi*  nic&t  5u  laifen  Dor 
ançjft;  cor  fcl)metÇen!c.  il  ne  lait 

que  devenir  de  douleur  ;  de  peur. 

^inen  fallen  lallen  :  abandonner 

quelcun  ;  lui  manquer  au  befoin. 

fiafleit  ;  fabren  laffcn  :  biffer  ;  a- 
bandonner.  23om  llubiercn  lalTen; 
ia^  ftubiecen  faf)tcn  lalJen  :  aban- 
donner les  études,  'jd}  roiU  tud) 
[oon  euct)]  uicbt  laffen;  je  ne  vous 
laifferai  [  abandonnerai  ]  jamais. 
gine  arbeit  liccjen  laiJtn  :  aban- 
donner un  ouvrage. 

iaflert)  laiifer  ;  permettre  ;  foufrir. 
Silîan  nuiR  bie  leute  teben  lölTcn  : 
il  faut  lailTer  parler  le  monde. 
£a|Tet  micô  iiel)en:  laiffez  moi  aler. 
ètmai^  trocf nen  ;  Eocben  k.  laifen  : 
laiffer  feciier  ;  bouillir  une  chofe, 

gtipaé  »erbecben  laiTen  :  laißer 
périr  une  chofe.  3»*  '1^'"  '^^  ''^ 
«uéfi'iljcen  lajfen  :  je  les  laifferai 
terminer  cette  afaire.  ßtipa^  faU 
len  laifen  :  laiffer  tomber  quelque 
chofe.  toicö  l'ibcrrebcn  ;  ocrfiit).- 
ren  ;  fd)la!ien:c.  laiTen  :  fe  laiffer 
perfuader  ;  abufer  ;  battre.  Stall 
jrerben  laifen  :  laiffer  refroidir. 
Qià)  erbitten  la(Ten  :  fe  lailfer  flé- 
chir. SiiiTet  micè  eud^  umarmen  : 
permettez  moi  de  vous  enibraf- 
fer  ;  foufrez  que  je  vous  embraf- 
fe,  pan  muß  bie  roelt  laiTen  /  roie 
(te  iff  :  il  taut  laiffer  aler  le  mon- 
de ,  comme  il  va.  Q^inen  liber 
fein  gelb  lalfen  :  laiffer  à  quelcun 
le  gouvernement  de  fon  argent  ; 
lui  en  laiffer  le  maniment.     gis 

nen  bet)  bem  aint  laifen  :  laiffer 

quelcun  dans  fon  emploi  ;  le 
continuer  dans  fa  charge. 

S)aé  laßt  fid)  fo  leicftt  nicfet  tbun  : 
cela  n'eft  pas  li  facile  à  faire.  3)ie 

fadje  laut  ficft  nicf)t  jroingen  :  l'a- 

faire  ne  veut  pas  être  forcée. 

Serroein  Kifit  jîco  trincfen  :  c'eft 

un  vin  paffable.  ©aö  lâfit  llct)  1)5» 
ten  :  cela  paroit  raifonnable. 

Raffet  eu(t)  baé  gcfaget  feon  :  te- 
'  y  nez  vous  cela  pour  dit, 


HafTcH  /  faire,  gin  fleib  k.  ttiûctien 

latjcn  :  faire  faire  un  habit.  (giC^ 
bôren  ;  feljen  :c.  laffen  :  fe  faire 
entendre  ;  voir,  oicl)  bitten  lafs 
fen  :  fe  faire  prier,  gin  finb  un^ 
teriücifcn  laifen  :  faire  inflruire 
un  enfant.  (îinen  ein  banbwetcf  K. 
lernen  laffen  :  faire  aprendre  im 
métier  à  quelcun.  (Jiiien  foni= 
mcn  laffen  :  faire  venir  quelcun. 
iiiiffit  ibn  l)ertominen  :  faites  le 
venir,  ginen  bieb  bencfen  löffen  : 
faire  pendre  un  voleur,  ginen 
marten  laffen  :  faire  attendre  quel- 
cun. Sgringen  laffen  :  faire  apor- 
ter.  .Ç^olen  laffen  :  envoïer  qué- 
rir. ©Ict)  abmablen  laffen  :  fe  fai- 
re peindre.  (>inem  etwaö  lagen 
(äffen:  faire  dire  une  chofe  à  quel- 
cun. ©ici)  cinfcfereibcn  laffen  :  fe 
faire  enrôler. 

Hoffen  /  /.  u.  Zt)ün  tinb  laffen  : 
conduite.  3luf  eineö  tbiin  iinb  lafj 
fen  acbtiing  geben  :  prendre  garde 
à  la  conduite  de  quelcun. 

üafflT//  '"•   quilaiffe  ;  qui  quite. 

(ié  giebt  piel  bûffer  /  aber  menig 
laffer  ••  il  y  en  a  beaucoup  ,  qui 
fe  repentent  de  leurs  pèches,  mais 
peu  qui  les  laiffent  ;  les  quitent. 

ß.ä|T»9  /  «''/■  parefleux  ;  fainéant, 

öiiltigCfJt/  //  pareffe;  fainéantife. 

ilrtittgfeit/  laffKude. 

i  lla|5=foptf,  /  m.  ventoufe.  ©ic^ 
laßitoptre  auffeilen  laffen  :  fe  faire 
ventoulér.  • 

Hàtiite)}/  "àj.   pardonnable. 

ilâfiltcbefimbe/  It.  d'ég/ifc}  péché 
véniel. 

â.rtfi=rClCv  /  w.  [  /.  de  grurie  ]  bali- 
veau ;  lais  ;  perot.  S)ie  lai-reifet 
anfcOalmen  :  marquer  les  lais. 

Srt|l/  /■/■  charge  ;  fardeau  ;  faix, 
(iine  fcl)iuere  ;  unerträgliche  laft: 

un  fardeau  pelant  ;  infuportable, 
(Seine  la|l  tragen  :  porter  fon 
faix.  3)ie  lau  auflaben  :  charger 
le  fardeau,  (iine  la(î  l)olÇ  ;  ffeine 
te.  une  charge  de  bois  ;  de  pier- 
res. 3)a  uttilet  trägt  bie  lai]  M 
ganzen  bobent!  :  ce  pilier  porte  le 
faix  de  tout  le  plancher. 

2.ail  eine^  (aum  ■.  tbieré  :  fommée. 
jbnnbcrt  lait  foblen  :  cent  fom- 
mées  de  charbons. 

üait/  {t. de  marchand']  laft.  gine  lad 
torn  :  un  laft  [  foixante  mefures  ] 
de  blé.  gine  laff  tonnen:  douze 
ou  dixhuit  tonnes  :  félon  ladiver- 
ßte  des  marchandifes.  :CajH)ârins 
ge  :  leth, 

uaiî,  [i.de  mer]  laft  ;  tonneau.  (Jin 
fcoiffoon  fo  piel  laden  :  vaiffcau  de 
tant  de  lafts  ;   de  tonneaux. 

2.rt(l,  charge  ;  impôt.  !Die  gemeine 
lafien  tragen  :  porter  les  charges 
publiques.  S)cm  Dolcf  neue  laffen 
auflegen: mettre  de  nouvelles  char- 
ges fur  le  peuple  ;  charger  le  peu- 
ple de  nouveaux  impôts, 
gine  laff  fei)n  ;  jur  laff  fenn  :  é- 

,  tre  à  charge.  (Seinen  frcniiben  ci= 
ne  laji  fet)h  :   être  à  charge  à  fes 


amis.  3f)m  felbff  eine  falî  feijn  :'  6- 

tre  à  charge  à  foi-méme. 

S)ie  Iiîfl  beö  regimentâ  ;  ber  ge» 

fi.1)âffte  !C.  le  faix  du  gouverne- 
ment ;  des  afaires.  dimm  bie  laff 
abnebmen:  décharger  quelcun  de 
fon  travail  ;  de  fa  peine.  Unter 
ber  laff  erliegen  :  fucomber  ibus 
le  faix  du  travail  ;  .de  la  mifére  ; 
être  acablé  d'afaires  ;  de  mifere. 

«laiîbar,  adj.  gaflbare^  tbier  :  bête 

de  fomme. 

SrtjlCt  /  /  «.  vice  ;  crime,  fiaffec 
an  \id)  baben  ;  mit  lailcrn  bet)afftet 
fcçn  :  avoir  des  vices.  !j>aÔ  laftei' 
ber  unjucbt  !C.  le  vice  de  l'impu- 
reté. (ï(n  lafîer  begeben  :  taire 
[  commettre]  un  crime,  gineö 
lafîcré  betcijulbiget  werben  :  être 
acufé  [chargé]  d'un  crime.  S)aé 
laffer  ber  belcibtgten  9.1îaic|iat  ;  le 
crime  de  leze  majefté. 

g.àffct-er,  /  m.  ilâ|lcc=maiil/  /  «. 

ÖrtffeCr^UHgC///  medilant;  ca- 
lomniateur.  (Jin  làffer=maul  t)a> 
ben  :  être  médifant  ;  avoir  une 
méchante  langue. 

o.«îfîecec  ;  lt.de  boucher  ]  boucher 
qui  n'eft  pas  du  corps  de  mai- 
trife. 

Jlafler  feinï>//w.  ennemi  du  vice. 

llaffer^fre^f  adj.  exemt  de  vices. 

grtfîecbafFt,;  laflcct^afftiçt,  adj.  vi« 

cieux  ;  déréglé  ;  criminel.  6;iit 
lafierbaffter  menfet)  :  un  homme 
vicieux,  gin  lafferbafftei^  leben  : 
vie  déréglée.  £afferbafftcé  begin» 
nen  :  conduite  criminelle. 

iErtlier^lebcrt/ /w.  débauche;  vie 
déréglée.  Qid)  bem  lafferslebeii 
ergeben  :  fe  plonger  dans  la  dé- 
bauche. 

^àiietUaliadj.  infame;  calomnieux, 
gtne  IciffcrllCbe  tbat  :  acf  ion  infa- 
me, i'âfterltdbe  rebe  :  difcours  ca- 

lomnieux. 

ârttîei-îMiauI ,  V.  Srtflerer. 

Hùffertl/  V,  a.  médire;  calomnier; 
blâmer  ;  blafphémer.  gbrlidte 
lente  làllern  :  médire  des  [calom- 
nier les]  honnêtes  gens.  ©Ott 
làffern:  blafphémer  contre  Dieu. 
2)ie  narren  làffern/  ivaöile  niei;t 
oerfleben  :  les  fous  blâment  ce 
qu'ils  n'entendent  pas. 

g.atîeiM'cï'C  ;  ttàflening,  /.  /  Hà* 

\ict--\VOVti  f-  «.  médifance  ;  ca- 
lomnie ;  blafphême.  (îine  féànîit 
lict}e  laffer^rebe  :  une  noire  médi- 
fance.    *!dffer  =  ivorte  au(?fpet)en  ; 

vomir  des  blafphémes, 
jirtffer^fCbritft,  /  f.  libelle  ;  libelle 

diffamatoire  ;  pafquinade. 
2.âfîcr=fUCljt,/  f.  médifance.    ©le 

lâlier--fnc^t  tfl  ein  gemeineö  laffei; 
unfrer  jeit:  la  médifance  eft  le  vi. 
ce  ordinaire  du  fiecle. 

â^rtftecunq;  !£rtffer=tt)ort/  v.  ità« 

fîec=reî»è. 
âafîer^îutige  /  v,  Hâfîcretr, 

Viii)i  f,  ».  bête  de  fomme, 

3  S  a         UHiQi 


S.à\1iQi  ndj.  onéreux  ;  incommode; 
à  charge,  gine  Dprmunff(t)ii(ft  if} 
fine  làftige  facDe  :  la  tutele  eft 
une  charj^e  ;  une  afaire  onereii- 
fe.  St  lit  mir  lâftifl  :  il  m'eft  à 
charge  ;  il  m'incommode. 

2.aiî=pfevï>  /  /  M.  cheval  de  bagage. 

Uûjl:fci)lfF//  «•  vailfeau  marchand  ; 
vaiffeau  de  transport,  ^aftifctjiff 
mit  einem  rcciten  bauc^:  pinque. 

£<;|l=tbier;  2.«tl=t)iel)  /  v.  uatî=efcl. 

Saflrtràgetr  /  /  m.  porte-faix. 

ö.afl=n:ögfri(iitcn^  //.  [^.  d'm-chi- 

teffttre]  cariatides. 
âflfl=Xuagert  /  /  m.  chariot  de  ba- 
gage. 

Safur^lau,  adj.  azur,  üafur^blau 

gefârbet  :  azuré. 
üöfucrblauc  fugein  <  [  ^  rf^  hiafo)/] 

heurtes. 

£«fur;)leiH/  /  >K.  lapis. 

gatamcn-'ljaum  ,/  >«•  latanier. 

SatCill//  »■  latin.  Satein  reben  : 
parler  latin.  3'»!^'''*  ''>'«'"  fi^rfi' 
ben  :  écrire  en  beau  latin. 

S.ciUinii<i),  adj.  latin,  gin  lateinifcf) 

blieb  :  livre  latin. 

gin  latetnifcbcr  teuter  ;  homme 

qui  fe  tient  mal  à  cheval  ;    qui  ne 
fait  pas  monter  à  cheval. 

Srttettl//  /•  lanterne,  gtne  glàfcr. 
ne;  bôcncne  K.latern  :  lanterne  de 
verre;  de  corne.  2Me  lûtem  atiî 
ftccten  :  alumer  la  lanterne,  gine 
i>itnî>e  latci'll  :  lanterne  fourde. 
&to\Ji  laterne;  ampion. 

ß.«terne  ;  burcbbrodiene  bmibe  ;  lt. 

d' architefiure]  lanterne. 

aatern^macber/  /  >«.  lantemier. 

S^OXanmXi^UXrXi  f.  m.  It.demari- 

m  ]  faraillon. 

iLatcrnen=H)acter/  /  m.  lantemier. 

ûatcrHleitt/  /■  n.  petite  lanterne. 

£rttfC^Ctt/  î'-  "•  traîner  la  jambe. 

S,atfd)Cr/  /  J«.  qui  marche  en  traî- 
nant la  jambe. 

g.ûtfd)Ja/  iidj.  ßatfcftigec  gang  :  pas 
traînant,  ßatfcfttge  fcöu^e  :  fou- 
liers  mis  en  pantoufle. 

Satte,/./,  late.  Sicf)t juf^immen 
gerct)lagene  latten,  ju  gegppfien  t>t-- 
dtn,  II.  b.  jointive. 

g.attC/  an  einem  boctemrourcfe^Hnbl: 

lame. 
hatten/  v.  a.  later.  ginbacö  latten: 

later  une  couverture. 

t  Satten^naael  i  f.  m.  clou  pour 

clouer  deslates. 

f  âatterutoercf  /  /  «.  treillage. 
Sattid),  /  Ml.  laitue. 

2.atttd)sfalat;/  m.  falade  de  laitue. 
2,attid):fa<ime/  /  m,  graine  de  lai- 
tue. 

gattWeCgC///  eledtuaire. 

Sfl^//  »I.  pièce.  (Seibener;  geflicf; 
ter  ZC.  laÇ  :  pièce  de  foie  ;  brodée. 
£<ïQîmuQe(//  capuchon. 


trtu. 

SöU/  ad],  tiède.  £rttl  Waffct  :  eau 
tiède.  £(iu  iverben  :  tiédir. 

ürtuc  frcmibfcbafft  ;  anbacfct:  ami. 
tié  ;  dévotion  tiède. 

SrtDarCt/  /"'.  glfo//  lavaret. 

^^m\> ,  /  »■  feuillage,   ©rùneé  ; 

£)iif  eé  !C.  laub  :  feuillage  vert  ;  é- 
pais.  Saé  laub  abdrciffen  :  efeuil- 
1er  un  arbre  ;  une  branche. 

2<ÎUb  /  It.  de  Cartier']  verd  ;  pic. 
i^aub:el  ;  laub:tônig  :c.  as  ;  roi  de 
verd. 

âaube;2rtut)er=l)utte,//  cabinet 

de  verdure  ;  feuillée  ;  tonnelle. 
=f  âauberi/  v.  a.  effeuiller. 

ârtubcr^l^ùtten.fefl ,  /.  n.  it.  confci. 

cré  ]  la  fête  des  tabernacles  ;  fe- 

nopegie. 
ürtUb^frofcb/  Ç.m-  grenouille  verte; 

calamité. 
2.aubt(l)t/  ad],  feuillu, 
uaubîtcercf/  /  w.  \_t.  d'architeflu- 

re  ]  fefton  ;   feuillage. 

^m<i)i  /  '".  echalotte. 
g.aud):5n)tebel  /  /  /.  apetis. 

S(lt)Cttî)Cl  /  /  w.  lavande  :  plante. 
fpicanard. 

Sa»CtC/  «m  gefcfiùç  ,  /  /  affût. 

©ebiffaîlapete  :  affût  de  bord. 
«l<tueten=blOCfe//.w.  [  t.  de  marine} 

cabrions. 
f  SaUCt ,/  "'.  piquette. 

SöUff/  /  »'•  cours  ;  courfe.  £aujf 
bit  itetne  ;  bec  pofîen  te.  cours  des 
affres  ;  des  poftes.  l'aujf  ber  pfer^ 
be;  courfe  des  chevaux.  ÇOÎitteu 
im  lauf  ftille  fteben  ;  s'arrêter  au 
milieu  de  la  courfe. 

S.aufFbeÔ  Çà)\ïï^:  fillage  du  vaiffeau. 

üauffber  jeit  :  cours  du  tems.  iiauff 
beö  maiTeré  ;  cours  de  l'eau.  Sec 
ftcobm  bat  einen  rtcengen  ;  fiinff^ 
tcnic.  laujf:  la  rivière  a  le  cours 
rapide  ;  doux. 

3)ec  lauff  beé  Icbenö  :  le  cours 
de  la  vie.  (Seinen  lauffpoUenben  : 
achever  fa  courfe  ;  mourir. 

£auff  bec  gefcbâffte  :  cours  [  pro- 
grés ]  des  afaires. 
'jm  laufF  laiTen  :  perdre.    !jm 

lauff  bleiben  :    fe  perdre  ;  périr. 
gr  bat  fem  gelb  im  lauff  gelaiTen  ; 
fein  gelb  i|î  im  lauff  geblieben  ;  il 
a  perdu  fon  argent. 
Sauffr  Lt.  de  mer]    cours.    Sen 

lauff  na*  Orten  ;  SBerten  te.  neb- 
men  :  prendre  le  cours  vers  l'ell  ; 
l'oueft.  Sen  lauff  pccdnbern  : 
changer  de  cours.  @ecabec  lauff 
eineé  fcftiffé  :  ortodromic. 

tm%  [f.  de  négoce]  Sauff  ber  m<i)i 

fcl  ;  bcô  gelbeé  :  cours  des  chan- 
ges ;  des  monnoies. 
2.<tUfF/  [t.  de  chajfe]  çié  de  la  bête. 

Sie  pocbec .  bintec-laufft  eineé  bic= 
fcije^  te.  les  pies  de  devant  ;   de 
derrière  du  cerf. 
g.ûUff  >  [  l-  d'armurier]  canon.  ^i=,, 
rtolen  c  lauff;  fîintenJaujf :  canon 
de  piftolet  ;  de  fufil. 


ïau. 

ürtuff = brtbn ,  /  /  üauff  =  plaç  ; 
aauffîfdjrrtncfcn/^:  »«.  lice. 

Sauffen,  v.  n.  [  idj  lauffe,  Iw  lauf» 
fert  &iauffrt,  ec  Idiifft  &  kiufft, 
wic  lauffen  ;  td)  licff  ;  ict)  liefe  i 
gelauffen  &  geloffcnj  courir;  cour- 
re. Öefctjiptnb  lauffen  :  courir 
vite,  j^intec  einem  bec  lauffen: 
courir  après  quelcun.  3)aé  Wilb 
laufft  im  ipalbe  :  les  bêtes  cour, 
rent  les  bois.  'Jn  bie  mette  lauf» 
fen  :  courir  à  l'envi.  £auff,  unb 
^a\\i  ibm  :  courez-y  ,  &  lui  dites. 
gmen  laufen  madjen  ;  jum  lauf» 
feu  bringen  ;  faire  courre  quel- 
cun.  Saufen  lafcn  :  relâcher; 
laitier  aler  ;  laiifer  échaper. 
9îac()  bem  gelbe  ;  nacft  einem 
omt  IC.  laufen  ;  courir  après  les 
richelfes  ;  courir  une  charge, 
©efabc  laufen  :  courir  fortune  ; 
risque  ;  hazard. 

Sie fonne  ;  bie  rt«nen  laufen:  le 
foleil  ;  les  aftres  ont  leur  cours. 

Sie  i.i\i  lauft  :  le  tems  court; 
fe  pafle. 

Saâ  ipafec  lauft  :  l'eau  court  ; 
coule.  9lUe  rtcobme  laufen  m  lai 
meer  :  toutes  les  rivières  vont  en 
la  mer.  Ser  bacft  laufft  oon  bem 
berge  ;  laufft  burcf)  W  miefen  : 
le  ruiffeau  découle  de  la  monta- 
gne ;  coule  dans  la  prairie.  Saé 
fa§  lauft  nod)  :  le  tonneau  rend 
encore.  Sie  tbrànen  laufen  au* 
ben  augen  :  les  larmes  coulent  des 
yeux.  Saé  blut  lauft  in  ben 
abern  :  le  fang  coule  dans  les  vei- 
nes. Ser  fcbmcig  lauft  il)m  bie 
bacfen  berab  :  la  fuèur  lui  coule 
le  long  du  vifage.  Sflö  liebt  laufft: 
la  chandelle  coule,  Sen  roetn  irt 
ben  feiler  laufen  laffen  ;  laifTet 
couler  le  vin  dans  la  cave. 

Sie  ubr  lauft  :  l'horloge  va. 
Sie  mùble  lauft  ;    le  moulin 

tourne. 

Sie  acßnei)  ma(t)t  laufen  :  cette 
médecine  fait  courir  ;  lâche  le 
ventre. 

S?\n  unb  bfr  laufen  ;  courir  qà 
&  là.  gr  laufft  ben  gnnçen  tag  : 
il  ne  fait  que  courir  tout  le  jour. 
3n  tricg  laufen  :  aler  à  la  guerre; 
prendre  fervice.  9lU£f  bem  florter 
laufen  :  fortir  du  couvent.  SluÄ 
t)er  fcl)ule  laufen  :  quitter  les  étu- 
des.  ijn  bie  ipirtbé  =  bàufer  ;  su 
ben  buren  laufen  :  courir  les  ca- 
barets ;  les  bordels,  2luf  ben  gaf» 
fen  umber  lauffen  :  courir  les 
rués  ;  troler  par  les  rués. 

(Sicft  mûbe  lauffen  :  être  las  de 
courir.  (Sicb  m  tobe  laufen  :  fe 
crever  de  courir. 

firtUfFcH/  iilfe  dit  de  quelques  bkes] 
être  en  rut  ;  être  chaude.  Sie 
ftùnbin;  faße  lauft:  cette  chien- 
ne  ;  chate  eft  chaude. 

Hauffert  /  /  ».  Seé  laufené  mûbe 
fenn  :  être  las  de  courir.  Sa  gieiig 
eö  an  ein  lauffen  :  tout  le  monde 
prit  la  fuite,  gé  liegt  ni(j)t  an  je» 
manbeé  laufen  ;  ce  n'eft  pas  au 
courant. 


lau. 

5.<ÎUfFent>  /  adj.  courant  ;  fuïant  ; 
coulanc.  ^aujfenï'e  iseittiiujcii  ; 
niliiiÇ  ;  nouvelles  ;  efpeces  cou- 
rantes. 55cr  lauffenbc  pceig  ber 
IVâaren  :  le  prix  courant  des  den- 
rées. S)a  lauffcnbe  moiuit  ;  jat)r  : 
l'année  courante;  le  mois  courant. 
©en  jeOcn&cn  î>£è  lauffenbcn  mos 
natö  :  le  dixième  du  courant. 
gin  lauffenteé  maiTec  ;  eau  cou- 
lante. 

g;<;ufFen^/  adj.  rennenb  /  [  t.  debia. 

fou}  courant. 
g.autfci1&  fCUet  :    it.  d' artillerie'] 

trainée  de  poudre. 
fi.âuflFerj/w».  coureur.     'Î^JX  ffrl  ; 

bad  pfect)  iil  ein  guter  lâittrcc  :  cet 
homme  ;  ce  cheval  eft  un  bon 
coureur,    gin  gncjlifcfeet  lûiiffec  : 

un  guilledin. 
fi^âufFcC/  [  t.  de  meunier  ]  meule  de 

delTus. 
S,iiuffcC/  [  t-  àe  jeu  d'échecs  ]  fou. 
StiiuiteC  /  \_t.  iie peintre']  molette. 

StUifferinn  /  /  y;  coureufe. 

5.aU|if=CtrabCtl//  m.  lt.de guerre] 

trancTiée.    2)ie  Iauff:grdL*en  erôffs 

nen  :  ouvrir  la  tranchée. 
lîaufF^bUnî)/  f.m,  [efpece  de  lévrier] 

baud. 
läuffiig  ;  lâuffttg»  adj.   coulant  ; 

courant,   gme  IdutTige  ^anb  :  é- 

criture  [main]  coulante. 

Sincr  fadoi  lauffi^  feon  :  être 
yerfé  [ftilé  ;  expérimenté]  en  u- 
ne  afaire.  ginec  fa(i)e  lâiiffig  wcXi 
iin  ;  fe  ililer  à  une  afaire. 

[flUfttfcb  /  '"'/•  [  'V/f  dit  des  bêtes  ] 
chaude  ;  en  rut.  gine  lâutTlfC^e 
l)Ùnf  in  :  chienne  chaude. 

LrtUfftfcfe  toet&en  ;  v.  n.  chaudier, 

gin  roeiboîbilb  lâuffifco  macben  : 
mettre  une  femme  en  rut. 

iâuffte  ;  ileuffte//  f.  pi.  conjon- 
cture, ^fi)  jcßi*)en  Idiitften  :  dans 
la  conjoncture  préfente.  ©efàbC; 
licbe  ;  qt-fcöiüinbe  Imiffte  :  con- 
jonifture  dangereufe  ;  dificile. 
âaufilOageri/ /f».  machine  dans 
laquelle  les  enfans  aprennent  à 
marcher. 

■ilUiJC//  /•  leffive,  fiauge  m<irbcn: 

faire  de  la  lelljve.  9Jîit  laugen 
wafcben  :  laver  avec  de  la  leffive. 
3n  lauge  meicben  :  leffiver  ;  met- 
tre à  la  leffive. 

auge  ;  fainmerJaugc ,  urine  ; 

piflat. 

.«ugen  ;  cinlamen,  v.a.  leffiver. 
Sie  \vàfii;)(  laugen  :  leffiver  le 
linge  fale. 

augetl^afibO  /  /  cendre  qui  re- 
fte  de  la  leiïïve. 

rtugcn.fafi ,  /.  w.  aaugc»  -,  ïufe, 
f.f.  2.aurtcrt=jubeC(/»i.  cuvier. 

«Ugct1=frt  /  m.  charrié. 

axxqtn-xoàsioti  f.  f-  leffive. 
augncn  ;  a.âugiten  ;  leugnen, 

V.  a.  nier  ;  des-avoucr  ;  renier, 
gtma^  laugncn  :  nier  une  chofe. 
3({)  laugne  eé  ni(J>t  ;  je  ne  le  nie 


îrtU. 

pas.   gine  fcbulb  laugnen  :  dés- 
avouer [renier]  une  dette. 

UrtUgncC  ,  /  >«.  renieur. 

Urtugnung  /  /  /  reniement  ;  des. 

aveu  ;  rTegation. 
kavieren/  v.  a.  [  t.  de  marine]  lou- 

vier  ;    louvoïer. 

i.K\\xM)  ;  UïUlJcbt ,  adj.  tiède. 

«lauliebf  Cit/ /  /  tiédeur.  Vîaulicftî 
feit  iii  ber  anbacbt;  attiedillement. 

iïaulid)  lUCtben  :  v.  n.  dedormir. 

Stïnit//'".  humeur  ;  lubie;  lune. 
3m  latin  feon;  ini  guten  laun  fenn: 
être  d'humeur  ;  être  de  bonne  hu- 
meur. )j\)t  uicrbet  »bn  im  guten 
laun  antrttfen  :  vous  le  trouvè- 
res en  bonne  humeur.  S)er  loun 
foint  it)n  an  :  il  a  des  lubies,  oie 
bat  ben  laun  tm  f opjf  :  elle  a  des 
lunes  dans  la  tête,  gc  i|l  bep  gUs 
tcm  Knin  :  il  eft  en  fes  gogues. 
3cb  bin  nicbt  im  laun peifc  ^u  mas 
eben  :  je  ne  fuis  point  en  haleine 
de  faire  des  vers. 

Colinen ,  v.  u.  regarder  de  travers  ; 
être  de  mauvaife  humeur. 

2.aunifct)  /  udj.  de  mauvaife  hu- 
meur ;   lubieux, 

il(:îUC  l)an^/  /  7t.  tiers-poteau. 

Saureil/  '^-  »■  gueter;  épier.  2tuf  ei« 
nen  am  ipege  lauren  :  gueter  quel- 
cun  au  paflage.  2)ie  faÇ  lautet  auf 
bie  maiié  :  le  chat  guete  la  fouris. 
3tufbiegelegenbeit  lauren  :  épier 
l'ocalion.  3luf  be«  feiub  in  einem 
binterbalt  lauren  :  attendre  l'en- 
nenii  dans  une  embufcade  ;  dref- 
fer  une  embufcade  à  l'ennemi. 

2.«uren  ;  »erborgen  liegen ,  \t.  de 

chajje]  giter. 

ö^aui'cr  /  f.  m.  gueteur  ;   efpion  ; 

mouchard. 

ilauc;itiincffl//>n.  embufcade. 
^K\Wii  S-  /•  pou.  i'dufe  fangen;  téb^ 

ten  :  prendre  ;  tuer  des  poux. 

SBenn  bie  lauä  in  grinb  Commet/ 
fo  IPirb  Ûe  lipll5  :  prov.  quand  un 
gueux  parvient  à  quelque  chofe  , 
il  s'en  fait  acroire. 

ginem  laufe  m  ben  pcl^  fe^cn  : 
prov.  tailler  delabefogne  [faire 
des  afairesj  fi  quelcun. 

gr  trurbe  bie  laué  um  ben  bälg 

fcbinben  :  prov.  il  écorcheroit  un 
pou,  pour  en  avoir  la  peau  ;  c'eft 
un  ladre  ;  un  fordide. 

gatlfitC//  /•  écoute.  3luf  ber  fau^ 
fd)e  M6en  :  être  aux  écoutes. 

gaUfd)Cn  ;  lautîern  /  v.^  n.  écou- 
ter ;  être  aux  écoutes  ;  épier.  3tn 
ber  tbùe  laut'c^en  :  écouter  à  la 
porte. 

g:ouf*er;C<xufîerec//»i.qui  écoute 

fecretement;  qui  eft  aux  écoutes. 

ßduMt:ancf()eit;s:au6=fuct)tt/:/. 

maladie  pediculaire;  phtiriafis, 

2.aufe=f faut//  «.  herbe  aux  poux  ; 

ftaphifagre. 
Haufen/  v.  a.  épouiller.    gin  finb 

laufen  ;  ibm  ben  fppff  laufen  :  é- 


tau.        35^ 

pouiller  un  enfant;   épouiller  la 
tête  à  un  enfant.     6ic^  laufen  : 

s'épouiller. 

Saufen/  mufer  ;  s'annifer,  2Baâ 
balî  bu  ba  ju  laufen  ï  à  quoi  vous 
amufez-vo4is  l.i. 

ginem  ben  bcutel  laufen  ;  malme- 
ner la  bourfe  d'autrui  ;  lui  tirer 
de  l'argent  ;  lui  en  cxcroquer, 

Saufet,  f.m.  mufard;   tardif. 

äaufeC/  vilain;   ladre;  avare. 

Saulêrey,  //   amufement. 

Êaufcrcy/    vilenie  ;  avarice. 

üaUfeCt^afTt ,   adj.  aride. 

2.a_uftg ,  adj,  pouilleux,  gin  laus 
IJgeé  finb  :    enfant  pouilleux. 

Saufig/  miférable  ;  mefquin  ;  hon- 
teux, gme  lauiTge  facbe  :  une  a- 
faire  honteufe.  ^auiTge  bemir. 
tbung  :  traitement  mefquin  ;  mi- 
férable. 

Hauilg,  adv.  mefquinement  ;  mifé- 
rablèment.  gö  gebet  bter  red)t  lau= 
fig  \\\  :  on  vit  ici  bien  mefquine- 
ment. 

Hauö-famm,  f.  m.  peigne  à  peti- 
tes  dents, 

fiaU6;falbe ,  f.  f.  onguent  contre 
les  poux. 

J^auflccn  /  V.  g.aufcl)en. 

Saut/  /  '«•  fon  ;  ton.  ginen  laut 
pon  fîcb  geben  :  rendre  un  fon. 
gin  fc^arfer  ;  burcbi^ringenbcr  ; 
bellet  ;  angenebmer  k.  laut  :  fon 
aigu;  perçant;  clair;  agréable. 
£aut  ber  flinime  :  ton  de  la  voix, 
jÇ)ober;  niebrigerlaut:  ton  haut; 
bas.  S)en  laut  erbeben  :  hauffer 
le  ton.  3tt)0  geigen  ic.  auf  einen 
laut  bringen  :  acorder  deux  vio- 
Ions  fur  un  même  ton. 

Saut,  adj.  haut  ;  clair  ;  refonnant. 
9Jîit  lauter  (îimme  reben;  ilngen  k, 
parler  ;  chanter  à  haute  voix, 
i'auier  tiang  :  fon  clair,  gm  lau* 
teé  inlîrument  :  un  inftrument 
bien  refonnant. 

üaut  fepn  :  ne  faire  que  parler  ; 
parler  beaucoup,  gr  ift  |t'l)r  laut 
in  ber  gefellfcbaffî  :  il  ne  fait  que 
parler  quand  il  eft  en  compagnie; 
c'eft  un  grand  parleur. 

gine  |aà)e  laut  mad)?n  :  publier 
[divulguer]  une  chofe.  îïir  Çaa)t 
ift  balb  laut  trorben  :  la  chofe  eft: 
bien-tôt  devenue  publique. 

üaut  /  adv.  haut  ;  hautement  ; 
clairement.  :2aut  reben  :  par- 
ler haut,  ^cb.fage  eé  laut  :  je 
le  dis  hautement.  3îebef  ein  roe» 
nig  lauter  :  parlez  plus  claire- 
ment. 

gg  n?irb  laut  bacon  gerefcet  :  on 
en  parle  hautement  ;  publique- 
ment. 

SaUtbat ,  adj.  public  ;  notoire  ; 
clair  ;  manifefte.  gtlPaé  laut» 
bar  macben  :  publier  [rendre  pu- 
blique]  une  chofe. 

fiautbarfeit, //;  notoriété. 

Saute  /  /  ;;:  luth.   3(uf  ta  faute 

fc^la^enj  fpielen:  jouer;  toucher  du 
3  j  3         ^"th. 


^66         \  a  u. 

luth,    gine  laute  (limmett  ;  bejic^ 

benK.  acurder;  monter  un  luth. 
^n  Die  laïue  fingen  :  chanter  au 
îon  du  luth,    taute  mit  faitin  le» 

/     jieben  :  remonter  un  luth  de  cor- 

'    des.  Saute  mit  ten  finaetn  reiiJen  : 
pincer  un  luth. 

irtUtcn,  V.  n.  fonner,  SfBo^l  ;  Ûbcl 
lauten  :  fonner  bien  ;  mal. 
S)ie  iBOtte  lanten  alfo  :  voici  la 
teneur  des  paroles  ;    les  propres 
paroles. 

ârtUtcn;  UnitCtl»  v.a.  tinter;  fon- 
ner les  cloches,  S)te  (jlocfen  làu; 
tcn  :  fonner  les  cloches.  3nr  Prf» 
liqt  ;  mciTe;  Defper  !C.  lauten  :  fon- 
ner  [tinter]  le  fermon  ;  la  melfe  ; 
vêpres.  S»  *1fabe  lâuten  :  fonner 
pour  un  mort.  (Ctlirm  lÔUtcn:  fon- 
ner le  tocfm.  S"ni  erfif"  '■>  »"^'f"' 
ten  mabi  k.  Iduten  ;  fonner  le 
premier  ;  le  fécond  coup. 

fiauteH.balcfen,  /  m.  les  barres. 

£i;uten:blat,/.«.[f.rff  luthier']  la  ta- 
ble. ®ic  rofe  auf  bem  blat:  la  rofe. 

g.auteil=ct?6re,/  m.  les  rangs. 

g.auten  ■.  cocpuo  /  /  «.  le  corps  ; 
donte. 

HöUtCHt»/  «^/.  fonore  ;  fonnant. 

a;auten=futtcc//M.  étui  de  luth, 

üauten  griff  (/ »»•  touche. 

fi.autcn:brtl6./»'-  manche  de  luth. 

jiautcn^macfeec;  /  >«,  luthier. 

aautetlifl/  /  »M,  joueur  du  luth. 
uauten-mufto/  /.  concert  de  luths. 
g.autcrt=fatte//  f.  corde  de  luth. 
âauleil»flUCf,  /«•  pièce  pour  le 
luth. 

üautert-roiirbcl/  w*.  cheville, 
£àuter  ;  glocfcn-ldutcc»/  >«.  fon- 

neur. 
SaUtCf/  «rf/.pur  ;  clair  ;  net;  lim- 
pide, i'autereä  roaffcï  :  eau  clai- 
re ;  limpide,  fiautccec  TOCin  ;  vin 
pur  ;  clair. 

S)te  lautere  roaljtbeit  :  la  veri- 
té  toute  pure,  gine  lautete  rebe  ; 
f"d)reib  t  art  :  difcours  ;  ftile  net. 

2.ÄUter/  pur;  tout,  S5aa  ift  \<x\\-- 
ter  çîolb  :  c'eft  tout  or,  Üautem 
»ein  trtncfen  :  boire  du  vin  tout 
pur.  gs  ifl  aué  lauterer  unacJjt. 
famfeit  acfcbeben  :  cela  eft  arrivé 
par  pure  négligence.  9Ulê  \<sx\-- 
ter  gnabcn  :  par  pure  grâce  ;  par 
'  grâce  feulement,  gcl  tfl  ein  lau= 
tereé  aefcbroäC  :  ce  ne  font  que 
des  difcours.  (Se  finb  lauter  gute 
freunbe  :  ils  font  tous  bons  amis, 

Sautercc  ?  /  >w.   afineur. 

ürtUterteit,  /./I  pureté;  limpidi. 
té  ;  ce  dernier  eß  de  peu  d'ufage, 

ÊrtUtcr.Eunfl  /  /.  /  afinage, 

JTftUtertt  I  V.  a.  purifier  ;  clarifier. 

""  S)aâ  golb  ;  ftlbcr  îc.  läutern  :  pu- 
rifier [  afiner  ]  de  l'or  ;  de  l'ar- 
pent. SfBein  ;  fîrop  te.  làutcrn  : 
clarifier  le  vin  ;  le  firop. 

£âutcruno  ,  /  f-  afinement  ;  des 
meteaux'i  clarification  ;  de  chofes 
liquides. 


l  a  p.  leb, 

f  Srt):irCn  /  v.  a.  purger  ;  fe  pur- 

ger. 
T  Sut) ,  ou  Saye ,  /  m.  lai. 
t  S.a^tn  ■-  bruöcr  /  /  m.  ftere  lai 

Amis  un  couvent. 

t  tayiXX-VXk^tX  I  f.  m.  prêtre  fe- 
culier. 

SajaVet^  /  /•  «•  ladreries. 

^CbCn  /  ^.  "•  vivre  ;  être  en  vie  ; 
avoir  la  vie.  iJange  leben  :  vi- 
vre long-tems.  i'eben  unb  gcfunb 
feçn  :  avoir  vie  &  fanté.  SîBeil 
id)  nocb  lebe  :  tant  que  je  fuis  en 
vie  ;  tant  que  j'ai  encore  la  vie. 
(ïr  lebet  nocö  :  il  eft  encore  en 
vie  ;  il  a  encore  de  la  vie  ;  il 
eft  plein  de  vie,  ®te  tbiere ,  fo 
auf  erben  ;   im  maiTer  te.  leben  : 

les  animaux  qui  vivent  fur  la  ter- 
re ;  dans  l'eau,  SlUeÔ  ,  ttinâ  \)a 
lebet  :  toutes  les  créatures  vivan- 
tes. 
äebeil  /  vivre  ;  être  ;  fe  porter  ;  fe 
conduire.  2Bie  (ebt  il)t  ?  corn- 
ment  vous  portés  vous  ?  Sluf 
bem  lanbe  ;  in  bcr  (labt  leben  : 
être  [  demeurer]  en  ville;  à  la 
campagne,  jn  ber  e^e  ;  cbebR 
leben:  être  marié,  avoir  femme, 
ou  homme  ;  vivre  dans  le  céli- 
bat. Spin\\6)  ;  atmfelig  ;  tvm-, 
mctlicl)  !C,  leben  :  vivre  fplendi- 
dement  ;  pauvrement  ;  mifera- 
blement.  ©ottielig  ;  unorbtg  ; 
in  nipUiifien  !c.  leben  :  vivre  fain- 
tement  ;  dans  le  dérèglement  ; 
dans  la  débauche,  îOîtt  allen 
leuten  mobl  Itbcn  :  vivre  bien  a- 
vec  tout  le  monde.  3tlÖ  eut  ebr» 
licier  mann  leben  :  vivre  en  hom- 
me de  bien  ;  en  homme  d'hon- 
neur. 
<i.ebeH;  vivre  ;  fe  nourrir.  SßobI 
^  jn  leben  baben  :  avoir  dequoi  vi- 
vre, fieben  ,  unb  anbecc  kute  les 
ben  laiîcn  :  vivre  &  lailfer  vivre 
les  autres.  S)aä  tbicr  lebt  »om 
raub  ;  »om  ftaut  te,  cet  animal 
vit  de  carnage  ;  d'herbes, 

ileben  /  /•  «•  vie,  S)aä  leben  brt= 
ben  ;  am  leben  feon  :  avoir  la  vie  ; 
être  en  vie.  3)aÔ  leben  geben  ; 
empfangen  :  donner  ;  recevoir  la 
vie,  'jn  'bo.i  leben  eintreten  :  en- 
trer dans  la  vie.  3lué  bem  leben 
fii)eiben  t  fortir  [  paOer  ]  de  la 
vie.  S)aä  leben  oerlaffen  ;  aufge^ 
ben  :  quiter  la  vie,  (£ incm  nact^ 
bem  leben  tracl)ten  :  attenter  a 
[  entreprendre  fur  ]  la  vie  de 
quelcun.  (£incn  beê  lebenê  bcrau= 
ben  ;  iim  baé  leben  bringen  :  ra- 
vir [ôter]  la  vie  à  quelcun,  3)aé 
leben  ecrlieren  ;  um  baé  leben  tom^ 
men  :  perdre  la  vie.  ©ein  leben 
periüetten  ;  ju  pfanbe  feBen  :  ga- 
ger [  mettre  ]  fa  vie.  93îit  gefabr 
beè  lebend  :  au  péril  de  la  vie.  Um 
^a.i  leben  bitten  :  demander  la 
vie.  3)aé  leben  fc^encfen:  don- 
ner  la  vie. 

®er  fcbincfe  i(l  mein  leben  /  b.  i. 
ici)  effe  ibn  gar  \\x  gerne  :  le  jam- 
Ibon  eft  ma  vie. 


ïeb. 

Um  Icbeno  uub  fterbenë  tt>illcn  : 

prov.  on  ne  fait  ni  qui  meurt,  ni 
qui  vit. 

Seben  ;  ilcbens  =  bcfdjceihina  ; 
Üeben6:(5efd)iebt/  j.f.  vie  ;  hi. 
ftoire  de  la  vie,  i'eben  Porttefflij 
(fter  leute:  vies  des  hommes  il. 

luftres. 

âcben  ;  ilebmö=Irtuff^  /  «/.  vie  ; 
cours  de  la  vie.  (betn  ganijeé 
leben  ifl  ein  iufammen  gebencfted 
unglùcf  gewefen  :  toute  fa  vie  a 
été  une  fuite  [un  tiÜ'u]  de  mal- 
heurs, ©ein  leben  am  bof;  »n 
ber  fülle  k.  }ubtmgcn  :  pafter  la 
vie  à  la  cour  ;  dans  la  folitude. 
2luf  mein  lebenlang  ;  pour  ma 
vie  ;  pour  toute  ma  vie,  3*^ 
babe  mein  lebenlang  bergletcl}cn 
ntctjt  gefeben  :  je  ne  vis  de  ma 
vie  rien  de  femblnble.  Çin  bei» 
ligeâ  ;  âvgerlicbeo  :c.  leben  fiib» 
ren  :  mener  une  vie  fainte  ;  fcan- 
daleufe.  (meinen  lebend  s  lauf 
riibmlicb  OPllenben  :  achever  glo- 
rieufement  fa  courfe  ;  fa  car- 
riere, 

fi.ebeti  ;  HebcnornnterljaU  ,  f.  m, 

vie  ;  nourriture,  üeineö  lebend 
tinterbalt  fuctjen  :  chercher  fa  vie. 
Cuj  guteâ  ;  rul)igeö  ;  elcnbeê  îc. 
leben  fùbten  :  faire  bonne  vie  ; 
mener  une  vie  douce  ;  miferable. 

S5aa  emige  leben  :  la  vie  étet- 

nelle. 
âebenO  ;  Icben&ig  /  adj.  vif  ;  vi- 
vant ;  plein  de  vie.  gin  lebenbei 
[lebcnbiger]  jeuge  :  un  témoin  vi- 
vant ;  plein  de  vie.  §,m  Ubea 
ber  menfd)  ;  feine  lebenbige  fee 
le  fan  miv  ^ai  nadjfagen  :  il  n'; 
a  homme  vivant  ;  ame  vivante 
qui  puilfe  dire  cela,  ginen  leben 
big  ràbcrn  ;  oerbrennen  :c.  rom 
pre  ;  brûler  quelcun  vif.     (*l'  il 

mebr  tobt  aie   lebenbig  :  il  ci 

plus  mort  que  vif,  ginen  tob 
oDcr  lebenbig  liefern  :  livrer  quel 
cun  mort  ou  vif. 

Scbcrtte  fpracben  ;  langues  vivan 

tes, 
g;cbenMgcö  wafTer  ;  quelle  :  eau  vi 

ve  ;  fource  d'eau  vive, 

Eebenïiigcr  glaube  ;  boffnung  « 

foi  ;  eïperance  vive, 

©n  lebeiibiges  aug  ;  farbe  ;  fit 

berbe  ;  oeil  ;  teint  ;  air  vif, 

ücbcnfiger  getft  :  efprit  vif, 
Heben&ige  färbe  :  couleur  vive. 
HebenMger  fakf  ;  fcftmefel:  chau 

vive  ;  foufre  vif. 

ß.eben&iger  jaun  :  haie  vive, 
gin  IcbenMgcs  erempel  :  exem 

pie  vivant. 

äebenMg machen /  v.a.  vivifier, 
üebenMgmacbent»  i  adj.  vivifiant 

vivifique, 

Êcbctibignirtcliung// /  vivifie 

tion, 
tt\>tm-att,  f.f.  manière  de  vivre 
conduite  ;  genre  de  vie  ;  profe 
fion,  Sine  fonberlicbe  lebe  né  ■.  fl 
fùbren  :  avoir  une  manière  c 
vivre 


Üb, 

vivre  fort  finguliere;  particulière. 
@eiiif  If benéîiirl  »lefaUt  nicbt  aüm 
leuten  :  fa  conduite  ne  plait  pas  à 
tout  le  [monde.  Sine  Itbfiuuart 
etiDebkn  ;  il*  einer  Icbenénui  tT: 
flcben  :  ctioiiir  [s'adonner  àj  un 
genre  de  vie  ;  une  profeliiun. 

HebL'tlS-brtlfani//  m.  [t.  d'apotuai. 
)•(']  bnume  de  vie. 

ecberie  -.  befcbrctbung  ;    ScbcnO: 
gefdjtdjt  /  v.  sieben. 

ücbcnS.-gcfhl^C,//  péril  de  vie. 
ÊlbcnoîÇfllî//  m-  [.t.  de  médecine'] 

efprit  vital.  Sie  lcbené:(3ci|U'r  cr= 
quirfei»  :  fortifier  les  elprits  vi- 
taux. 
üebcnß^geift  /  [  t.  d'apoticaire  ]  es- 
prit de  vie. 

tcbem  ■-  gctîrtlt  ;  2.eben6=grôtTo 

/  (.  ftature  ;  taille,  gincn  in  le» 
bcnêî.qtoiTe  abnmljlen  :  peindre 
quelcun  en  grand. 

iIcbenö:tcatTl  /  /  f-  force  vitale. 

i.cbetio=iiauff/  V.  Heben. 

lebene  -.  mittel  /  /  «.  pA  vivres  ; 

provifions  ;  munitions  de  bou- 
che. 3ie  (ebeiié:mtttel  jinb  fnnpp  ; 
tbeuer  :  les  vivres  font  rares  ; 
chers.  £ebené=iniltel  perfcftuffen  ; 
jUfÙbïen  :  fournir  les  vivres  ;  les 
provifions.  (fine  (îflbt  mit  frtegé; 
un^  lebenasHiitteln  Decfcben  :  pour- 
voir une  ville  de  munitions  de 
guerre  &  de  bouche. 

i.eben6=o^^^ung  ;  l!,ebenö=reguli 

/.  /  regle  [règlement]  pour  vi- 
vre ;  pour  la  vie  ;  inftitut. 
.CbenSîjlMfe»//;  peine  capitale  ; 
fuplice.  (£tmaé  bcn  lebenê^lfife 
BCrbiCten  :  défendre  à  [fur]  peine 
de  la  vie.  (iinem  Die  lebené:ftrafe 
juerfennen  :  condamner  à  mort  ; 
au  fuplice. 

ebenô.jcit;  ^^V,yi.\X,  f.f.  S.ib> 
tact  '  /•  "*■  viage  ;  tems  de  la  vie. 
3luf  meine  gançc  lobenö  ■  jeit  : 
pour  tout  le  tems  de  ma  vie.  gin 
gutt)  ;  qebalt  auf  leb  -  je it  babcn  : 
avoir  un  bien  ;  une  penfion  fa  vie 
durant.  3aâ  foU  mein  leb  '  toj 
nict)t  gerct)eben  :  cela  ne  fe  fera 
pas  de  ma  vie  ;  vie  durant  ;  du- 
rant ma  vie, 

!  SUlf  lebcné  -.  jeit  t  adv.  viagere- 
ment. 

CbCt/  /  /.  foie,  gine  ^ifeiije  lebet 
biiben  :  avoir  des  chaleurs  de 
foie. 

Sic  laufi  t(}  ibtti  über  bieleber  gc> 
laufftn  :  prov.  il  lui  prend  une 
petite  chaleur  de  foie  ;  un  peu 
de  colère. 

2Ber  lange  ittill  leben  ,  bet  Çmk 
bie  mtlct)  ;  bcn  fobl  »on  ber  leber; 
prov.  après  avoir  mangé  du  lait, 
ou  des  choux,  il  faut  boire. 

ebeCîAAC  /  /.  /«.  C  oifean  de  mer  ] 

hape.foie. 

cbcr-.Ä&et; ,  f.  f.    Cf.  d'anatoime  ] 

veine  balilique  ;  jecoraire. 

Cber^facb/  //.  couleur  de  mufj. 

Cbtï  '  Htd  I  f.  m,  dartre. 


icbtXitamff.  m.  hépatique, 
»Icbcr  limnî,  f.  f.  boudin  de  foie  ; 
boudin  blanc. 

Scbbaft  /  'idj.  vif.  i^cbbafîtcô  iiu-= 

\i\\  ;  gcmiltb  ;  aiig  :  air  ;  efprit  ; 
oeil  vif.  Ifebbatft«  facb  ;  couleur 

vive. 

debbr.fftigfeit/  /  f.  vivacité. 

iieb  fraut,/  n.  [ /»/«»Wf  ]  cailklait. 

iicb^flldjen  //  m.  pain  d'épice. 

SlcbfU*en;bàcfeC//;w.  pain  d'é- 
picier. 

S.cblo0/'îif/.inanimé.3)ie  leblofen  ge^ 
Ûijoptfe  :  les  créatures  inanimées. 

«tcb.tag ,  V.  (iebenOr.îeit- 

3CC(l)CU  ;  Iccfcn,  V.  71.  couler,  ©aà 

fafi  lcrt)t  Pon  allen  feiten  :  ce  baril 

coule  de  mutes  parts. 
üedjenb  ;  lecf  ,  adj.  qui  coule.  Ce» 

djenbed  fcifilein:  baril  qui  coule; 

coulant.     2)aé  fcf)iff  ift  lecf  »cor. 

ben  :  le  vailfeau  fait  eau. 

SeC^fCn  ;  ICdJSen,  v.  n.  haleter  ; 
être  éfouflé  ;  être  hors  d'haleine. 

iled1fcn^;  lecbQenb/  ad\.  éfouflé. 

Serf C  f  /.  /■  fente  ,  dans  ttn  baril  ,- 
ouverture  ,  dam  un  vaijfeau, 

îlecf en ,  v.  fietben. 

ficcfen  ;  triefen  /  »,  «.  dégoûter, 
îper  regen  lecft  »on  ben  bàcbern  : 
l'eau  dégoûte  des  toits.  (Je  lecft 
burcft  bnë  bndj  :  la  pluie  perce  le 
toit. 

ileden,v.  a.  lécher.  .Çionig;  falijic. 
lecfen:  lécher  du  miel;  du  fel.  S)cr 
bâr  Icif  t  feine  jungen  :  l'ourfe  lè- 
che fes  petits,  '^an  médite  bie 
fïnger  barnacb  lecfen  :  on  s'en  lê- 
cheroit  les  doigts.  SBaJTer  Iccfen  : 

[_fe  dit  des  chiens  ]  laper. 

üerf  micbim  leibe:  1 1. injurieux] 

baife  mon  eu. 

âcrfeH/  baifoter.  <5te  lecfen  einane 
ber  obn  unterlag  :  ils  fe  baifotent 
fans  ceiïe. 

g.ecfcn,  v.  Sôcfen. 

CecfCC  /  /  m.  celui  qui  lèche. 

itecfer.  Secfer  aiié  ber  fûcj)en  :  hors 
d'ici  petit  friand.  (Jr  ift  nocl)  ein 
junger  lecfer  :  c'eft  encore  un  pe- 
tit bec  -  iaune._  3)u  lofer  lecfer: 
méchant  petit  fripon. 

üerf er  ;  lerf crbafft ,  adj.  friand  ; 

délicat,  t'ccfercr  roein  :  vin  déli- 
cat, (îm  lecferbaffteé  bißlein  :  mor- 
ceau bien  friand,  (jin  lecfcreé 
maul  baben  :  avoir  le  goût  friand. 
ilecfer=bi)Ten,  f.  m.  üecferey,  /  f. 

ilecfer=tüercf  /  /  ».  gobé  ;  frian- 
dife.  9îact)  lecfer^biflen  geben  :  ai- 
mer  les  gobés,  ficcfer^irercf  gebort 
fur  bie  finber  :  les  friandifes  font 
pour  les  enfans. 

Htdtxt^if.f.  friandife.  ©et  lecferet) 
ergeben  fcnn:  avoir  de  la  friandife. 

äecf erbafft,  v.  g.fcf er. 

t  ß.erfert)rtfligteit,//:  friandife  ; 

gourmandife  ;  delicatefTe. 
ixdit:\t\CXi\if.  H.  friand  ;  qui  a  de 

la  friandife. 


SLeif.fafe  /  n.  [  t.  degoicrmet  J  fe- 
bile;  baquet, 

ilecflOfJn,/  m.  baquetures. 

gcKt/ /«.  cuir;  peau.  3Î0^C(J  fo 
ber  :  cuir  cru.  ©egcrbteö  Icber  : 
cuir  tanné  ;  corroie.  aUit  lebec 
àberjieben  :  couvrir  de  cuir.  O*» 
ren=lcber  ;  cuir  de  vache,  gemifcft 
leber:  peau  de  chamois,  ©cfnrbt 
Icber  jum  bncj)=binbcn  :  alude.  £e« 
ber  t\\  fàd)ern,  unb  frauenjinimec« 
banbicbuben  :  canepin.  Unberei» 
tet  leber  :  cuir  verd.  (^efdimirt 
leber  :  cuir  bouilli. 

aîom  Ic&er  Jicbcn  :   dégainer  ; 
tirer  l'épée  ou  le  couteau. 

gincm  ^aè  leber  gerben  :  prov. 
rolfer  quelcun. 

5liif5  fremben  lebet  ifi  gut  riemen 

fdjneibcn  :  prov.  du  cuir  d'autrui 
large  courroie  ;  on  eft  liberal  du 
bien  d'autrui. 

lle^cr  bereiter;  Scöercr,/»«.  cor- 

roieur, 

He&e^bereiterinn,  /./  corroïeufe, 

lleber=galTC///  rue  aux  tanneurs. 

Sleter  bail&el/  f.m.  négoce  de  cuir. 
(ïiHcn  ilarcfen  lebet^banbcl  treiben: 
faire  un  grand  négoce  de  cuirs  ; 
négocier  en  cuirs. 

â.eï)er  =  l>ânï>ler/  /  nu  marchand 
de  cuir. 

ß.e&er=l)art/  arf/.  coriace.  3)aô  fîeifco 
i|î  leber  î  jjart  ;  cette  viande  eft 
coriace. 

âe&er  =  f «mttier  /  /  /  magafm  aux 
cuirs. 

ileöerlein//  n.  morceau  de  cuir. 

ileöern/  adj.  de  cuir  ;  de  peau  ;  de 
chamois,  ^eberner  facf  :  fac  de 
cuir,  gebernct  banbfcftub  :  gans 
de  peau.   Vebetne  bofcn  :  culote 

de  chamois. 

S6?ern  ;  uerlcï>ern ,  v.  a.  garnir 

de  cuir. 

getig  ;  leer^  adj.  vuide.  gin  k\>U 
gct  [leerer]  beutcl  ;  faß  ;  beug  !C. 
bourfe  ;  tonneau  ;  maifon  vuide. 

(ïme  ledige  perfon  ;  lebigeé  (îan. 
beä  :  perfonne  non  mariée,  (gr  ; 
fie  ni  noct)  lebig  :  il  eft  encore  gar- 
con;  elle  eft  encore  fille. 

fiebtg/  vacant,  gin  Icbiget  bienjî  : 
emploi  vacant,  fiebiger  tbrcn  ; 
blfcö5tflid)er  jîç  !C.  trône  ;  fiége 
vacant. 

âcoigcr  bijixi, ,  poflTeflion  vacuë. 

[î.  de  palais.] 
2.eï>tgce  pferb  :  cheval  qui  n'eftpa» 
monté  ;  qui  n'eft  pas  atelé  ;  che- 
val de  relais,  ©o  piel  ttiagcn  un^ 
fo  Piel  lebige  pferbe  fcbaffen  :  four, 
nir  tant  de  chariots  ;  &  tant  ds 
chevaux  de  relais. 

JîeMg  iî(?en  ;  lebig  geben  :  être  fans 
emploi  ;  être  oifif. 

2.e&ig  raati&cn:  délivrer;  défaire;  dé- 
charger,  gincn  bcc  gcfàngnif  ;  ber 
befd)iPcrniR  lebig  mâd)en:  délivrer 
quelcun  delà  prifon; d'une  afairc 
fâcheufe.  ©id)  einer  forge  Icbij 
machen  :  fe  défaire  d'une  peine. 

ß.eC»ig 


3^8    ïeï.  ïcg, 

4lct»iCt  (rtffcn  :    élargir  ;  relâcher  ; 

mettre  en  liberté,  gincn  (JcfangC; 

ncn  (l•^id  laflcn  :  élargir  un  prilon, 

nier, 
^e^ig  fptecbcn  :  abfoudre  ;  déchar- 
"  ger.   3>er  (inf  luge  le^i9  fprecöen  : 

abfoudre  de  l'acufation. 

£e&tq  werben  :  fe  défaire  ;  fe  dé- 
charger ;  fe  délivrer,  ^ct)  fanbeô 
menfc^en  nicbt  (ebig  werticn  :  je 
ne  faurois  me  décharger  [dé- 
faire ]  de  cet  homme. 

S.t'Oialid),  adv.  purement;  fimple- 
ment  ;  abfolument,  S)aê  i(i  \ii^\o,-- 
lid)  betn  oerfeben  :  c'eft  purement 
vôtre  faute.  ^Ù)  Detlrtfîe  mict)  lc= 
tiqlicftmifeiict):  je  me  repofe  ab- 
folument fur  vous. 

Êeec  papier  :  papier  blanc,  Sinen 
rftum  in  bcr  fd)ritft  leer  UlTen  :  laif- 
fer  un  efpace  [  une  ligne  ]  en 
blanc. 

g.ccre  [lebigc]  (lunbcn  t)aî)en  :  avoir 

des  heures  libres;  heures  perdues. 
Utext  Hoffnung  :    efperance  vaine. 
;êeere  worte  ;  oertroflungctuc.  vai- 
nes paroles  ;  promeffes. 

t  Sf  CÏCn  /  '"•  «•  vuider  ;  verfer. 

Hitrxv  pln^/  nu  einem  raappen ,  uni» 
übet  einet  \\)W  U.  f-  f^  'a^le  d  at- 
tente. 

fi.eere  plà^e  in  ben  »palbern  :  clai- 
rières. 

fieecer  pracfet  :  pompe  vaine. 
93]it  leeren  [lebiiien]  bânben  xoy-. 
ber  tommen  :   revenir  les  mains 
vuides  ;  fans  avoir  profité  de  rien. 

UtiX  abgeben  ;  ablaufen  ;  s'en  aUr 

en  vain  i  fe  paffer  inutilement. 

Stile  eure  bemiibungen  roerben  leer 
abgeben  :  tous  vos  foins  feront 
inutiles. 
g.eer  llrob  brefAen  :  prov.  prendre 
une  peine  inutile. 

Scffcc,  V.  um- 

geff^C  ;  ö-tppe,  /.  /.  lèvre.  Sie 
obere  ;  untere  leffçe  :  la  lèvre  de 
deffus  [d'enhaut;]  de  deffous 
[d'enbas.]  ©icfe  leffße  :  groffe 
lèvre.  3îott)e  lippen  :  lèvres  rou- 
ges. SiufiichiTene  lippen  :  lèvres 
gercées.  9)îeine  lippen  baben  eâ 
gerebt/  aber  mein  berç  meinet  eö 

nicbt  :  je  l'ai  dit  des  lèvres,  mais 
le  cœur  n'y  eft  pas  ;  n'y  a  point 
de  part. 

CefF^en  bcr  pferbe  ;  fût)e  k.  babi- 
nes. 

äeffQtg  /  adj.  (jui  a  les  lèvres  gref- 
fe; renverfées. 

SCÛCtî/  ■"•  «■  mettre  ;  pofer.  ^tmaê 
aufbentifrf);  auf  bie  erbe  !c,  le. 

gen  :  mettre  quelque  chofe  lur 
la  table  ;  à  terre.  <&i\mi  nueber 
an  feinen  ort  legen  :  remettre  une 
chofe  en  fa  place.  Sie  fcöube  an 
bie  fÙITc  legen  :  mettre  les  fouliès. 
©n  Emb  ÜU  bette  legen  :  coucher 
un  enfant,     fc'ine  laft  auf  bie 

fcÇultcrn  legen  :  mettre  [prendre  ; 
charger]  un  faix  fur  fes  épaules. 
^ollj  Mi  feuer  legen  :  mettre  du 


bois  au  feu.  SJBein  in  ben  feilet  Ie= 
gcn  :  mettre  du  vin  en  cave  ;  en- 
caver  du  vin.  föelb  iué  fpiel  ;  an 
n'aaren  ;  auf  sinfcn  !c.  legen: 
mettre  de  l'argent  au  jeu^  ;  en 
marchandifes  ;  à  rente,  ^eofeit 
legen  :  mettre  à  part.  3)en  grunb 
5u  einem  bau  legen  :  pofer  les 
fondemens  d'un  édifice,  ginen 
iné  gefàngnifi  legen  :  mettre  quel- 
cun  en  prifon.  ^cfaÇung  in  emen 
ort  legen  :  mettre  garnifon  dans 
une  place.  Sen  fppff  in  bie 
banb  legen  :  apuïer  la  tète  fur  le 
coude  ;  s'accouder  ;  s  appuier 
fur  le  coude. 

gjîit  emem  beben  unb  legen:  fr"'"- 
travailler  de  concert;  de  compa- 
gnie. 
ücgen  ;  et)cr  legen  :  iH  Je  dit  des 
o/fcaux^  pondre,  ©ie  benne  b«t 
gelegt  :  la  poule  a  pondu. 

fîd)  lecken,  v.  r.  fe  mettre.  QiÛ) 

SU  bette'finâ  bette]  legen  :  fe.  met- 
tre au  lit  ;  fe  coucher.  (SicÖ  tn 
ein  mirtbi^bauô  legen  ■■  fe  loger 
dans  une  hôtellerie. 
(icö  legen  :  fe  calmer  ;  s'apai- 
fer.   S)êr  IPinb  leat  jtcb  :  le  vent 

s'apaife.    S)ie  mellen  legen  fid)  : 

les  flots  fe  calment, 
©ieunrubelegtjicl):  les  troubles 
fe  calment,     geiu  jom  legt  ftd)  : 
fa  colère  paffe.  Sie  fcbmerÇcn  le? 
gen  ffcö  :   la  douleur  s'apaife. 
(Sicft  auf  etiraä  legen  :  s'apliquer 
[  s'emploïer  ]  à  une  chofe.  oirf) 
a\if  bie  bôfe  ;  faule  feite  legen  :  fe 
débaucher  ;  s'abandonner  à  la  dé- 
bauche  ;  à  la  fainéantife. 
©ict)  inê  mittel  legen  ;  tief)  brein 
legen  :    s'entremettre    d'une   a- 
faire. 

(5iç6  cor  ancf  et  legen:  [t.  de  mer] 
mouiller  l'ancre  ;  mettre  à  l'an- 
cre ;  mettre  le  vaiffeau  fur  le  fer. 

fiCÖ  legen  :  [t.  de  guerre^  fe  cam- 
per ;  fe  porter,  ötct)  in  bie  ebe^ 
ne  legen  :  fe  camper  dans  la  plai- 
ne. Qià)  bintet  ben  flu§  legen  : 
fe  porter  derrière  la  rivière,  oicf) 
oor  eine  (labt  legen  :  invertir  une 
place. 

ü-«Qi)ennCi  f.  f.  poule  qui  pond. 

jucgite»/  V.  a.  mit  einem  jufa^  oers 
mifd)en  :  allier. 

üegitung/ / /.  jufaë,    lt.de  chi- 
mie} alliage. 

äcg^neil//  «.  nid  à  pondre. 

Sicg,'.itit  I  f.  f'  ponte. 

gc^cn;  a.ct)n  ;  Hel^mgut,  /  ". 

fief  31belidKé  leben  :  fief  noble, 
3n  leben  geben  ;  rubren  :  relever  ; 
être  mouvant.  Saé  gut  gebt 
bei)  ;  [  riibtt  Pon  ]  bem  JÇjerrn  su 
leben  :  cette  terre  relevé  [  eft 
mouvante]  d'un  tel  feii;neur.  3u 
leben  geben  :  bailler  en  fief;  fieler 
3n  leben  empfangen  :  prendre  en 
fief,  gin  offeneô  [  erôtfneteo  ]  le= 
ben  :  fief  vacant,  gin  rucf  fällige^ 
leben  :  fief  dévolu,  gin  leben  ein; 
jieben  :  retirer  un  héritage  par 
puiffance  de  fief.    gtIPaä  POU  iU 


ntm  leben  ober  anbern  gntb  Hu 
ûUlTern  :  éclicher.  gin  leben^ 
flûcf/  mit  eben  ben  bienflen,  m\ü)t 
laß  bnupt hieben  killet,  bejiBcn: 
tenir  par  éclichie,  ou  par  ècli- 
chement.  3u  leben  geben  :  bail. 
1er  à  fèagè. 

Uelzen///  inveftiture.  Siele^en 
fucben  ;  ernenen  :  demander;  re- 
nouvellerl'invertiture.  Sieleben 
perleiben  :  donner  l'invertiture; 
invertir  d'un  fief.  Ser  leben  folge 
tbun  ;  faire  reconnoiffance  d'un 
fief. 

£d)n;  lel^nen/  v.  uân. 

Se^nbrtf/  adj.  mouvant.  ^îe^nbOî 
reé  gutb  :  fief  mouvant  d'un  au- 
tre." 

âebnbarfelt  ;  ilel^nfc^rtfft ,  fTf. 

mouvance. 
li.el)n=bctef /  /.  m.  lettres  d'inverti, 
ture. 

S.ei)n'budfi  f.  ».  regitre  du  grefc 
des  fiefs, 

Sc^nc  /  an  einer  treppe/  [t.  d'archi- 

te^htre}   appui. 
Helene/  [t.  d'imprimeur]  chevalet, 

Seinen  ;  unjtn ,  v.  «.  prêter. 

fi^elb  ;  ficiber  k.  leiben  :  prétei 
de  l'argent  ;  des  habits  à  quelcun, 

91uf  pfanb  ;  banbfcbriftt  :c.  leiben 

prêter  fur  gages  ;  fur  un  billet. 
Jleljner;  âcibet//  m-  préteur. 
2.el)necin;fi.eil)ec(n///.  prêteufe 

ge^n^^gut^/  v.  Heljen. 

ilel)n--^Of ,  /.  m.  cour  féodale. 
â.et)n.-mann ,  f-  m.  feudataire. 
iIeI)nîCe(1)t  ;  f.  ».  droit  féodal. 

fi.e&n9:5Dtrector ,  f.  m.  direfleu 
de  la  cour  féodale. 

uel^nSî  ciï>/  /  »«.  Helms»  pfïttft! 

f.  f.  foi  &  hommage.  Sen  lebm 
"eçb  abfcbmôren  :  Jurer  foi  &hott! 
mage.    Sic  lebn>Jp(lid)t  ablegen 
rendre  foi  &  hommage. 

Sctjns  eirb  ;  2.el)ue.'folgec ,  /  » 

fuccelfeur  féodal. 

Ilel)cn0.eclc&igung,/  /  it.dedro 

féodal]  ouverture  de  fief. 
ß.cl)nö;oetrc  /  f.  tn.  feigneur  fèoda 
üe^nö^fac^en  /  /  /  matières  fé( 

dales. 
âcl)n;frtt5//  m.  It.demathemai 

que  ]  préparation. 

ö.el>nf(*afff/  v.  He^nbarfett. 

Heljno^Ptîicbt/  v.  jSlel?n6=ey&. 

Hebnö  =  pflid)t  /  feinem  S?mn  i 
felbe  ju  bienen  :  éciiage,  ©elbfi' 
ein  9{ittcr  -,  pfetb  :  écuage. 
51blegung  ber  lebenÔ:pÀtd)t;  / 

hommagement. 

Ser  sut  lebn«  '  pUicbt  geljalten 

hommager.  ©tucf  gut  baé  mt 
}Ur  lebn  bnt  :  fonds  hommager 
fi.cl)n4C«gec  /  f.  m.  homme  viva 
&  mourant,  ginen  lebn .  trag 
befiellen  :  donner  un  homme  \ 
vaut  &  mourant. 

S.t\}m-''ott]>mt>\iäiUH,f.f.  tenui 


Hcl^n-mAMif.f.  relief;  venteroles; 

lods  &  ventes  ;  tiers  denier. 
S.dm--Simi  f.  m.  cenfe, 

gefcmiUiî;  iteü;wtg,//.  prêt.S)ie 
letjnunaabkiignen:  nier  un  prêt, 
4cl?nung/  v.  uôljnung.. 

gei()t;;  û-el;«///.  doctrine  ;en- 
feignement  ;  précepte  ;  inftruc- 
tion.  S)ie  cbriiflicije  Icbt  :  la  doc- 
trine chrétienne.  3ie  \t\)ït  X>it 
JDelMl'eifcn  :  la  dodrine  des  phi- 
loibphes.  (Jiiie  tfilwmf  ;  t)eillcre 
JC.  lebe  :  doctrine  falutaire  ;  per- 
nicieiife.  (finfiit  (jute  It^ren  gcs 
lien  :  donner  de  bons  enfeigne- 
mens  [préceptes  ;  inftruc1:ions]  à 
quelcun.  Sic  Icbr  antU't)men  :  ad- 
mettre l'inlkuction  ;  la  difcipii- 
ne.  icl;t  imb  kbin  mûiTen  beo= 
frtmmcn  fcDn  ;  mit  ei^(m^er  ùber= 
tin  (limmen  :  il  faut  que  la  vie 
réponde  à  la  dodrine.  2)aé  foll 
mir  eine  lebre  fcon  :  cela  me  fervi- 
ra  d'averti  fferaent. 

fi.el>r/  V,  KugeI4eI)c. 

ücör  ;  û.fl)tr  =  punct  ;  üeljr  =  fat;  / 

/  m.  doi;me.  gmc  neue  ;  fal|Ct)C  ; 
fd&âMldje  te  lt:t)r  :  un  dogmejiou- 
veaii  ;  faux  ;  pernicieux.  Citrcis 
tige  letjren  ;  letjr;puncte  :  dogmes 
controverfés. 

ftcbr  ;  td)V-.\aW  \  2,el)rȔett//.y: 

aprentillage.  jn  £)ie  (et)r  ;  flUÖ 
ber  lel)r  treten  :  entrer  en  aprcn- 
tiflage;  fortir  d'aprentiffage.  cSci' 
ne  leöMiibre  nitöbaltcn  :  achever 
fon  aprentiffage,  ^n  bec  leljr  [in 
ben  Iet)rîial)tenJ  fecn  :  être  en  a- 
prentiiliige. 
ict?l"-ail1t;/  «.  chaire  ;  emploi  d'é- 
glife  ou  d'école.  )jm  letjrjamt  bii 
(irilfen  ^im  '•  avoir  une  chaire. 

£el>r:ört;  Hetj^or&fiuJig/ //:  mé- 
tode.  gine  Deiitltcfee  ;  buncfele  jc. 
let)C:aït  :  métode  nette  ;  obfcure. 

iel)r=bcgterig  ;  ScljrujtUtg ,  adj. 

ftudieûx  ;  qui  a  du  delir  [de  l'en- 
vie] d'aprendre. 

ieiir^br Jef  /  f.  >»,   lettres  d'apren- 

i    tiffage. 

iebr^bud)//  >».  livre  de  dodrine; 
livre  pour  l'inftruction. 

ilcî)reH/  v.  a.  enfeigner  ;  inftruire  ; 
j    aprendre  ;  montrer.    Sie  tl)COlO= 
I    flie  :c.  lebten  :  enfeigner  la  théo- 
logie.  S)ie  junenî)  lehren  :  enfei- 
gner [inibuire]  la  jeuneffe.    gi; 

nem  Me  muilc  ;  bie  fpracje  îc.  leb= 

ren  :  aprendre  [montrer]  la  mufi- 

que  ;  la  langue  à  quelcun.  ©nem 

I  tflnöen  ;  fd)reibcn  zc.   lebten  ;  a- 

,    preridrefmontrer]  à  dancer  ;  à  é- 

crire.  (f  mcm  ein  bcntiuetcf  ;  eine 

ïunft  !C.  lebten  :  aprendre  un  mé- 
tier; un  art  à  quelcun.  S)ie.OeiI. 
(Scfttifft  lebtet  une  :  la  S,  écriture 
nous    enfeigne  ;    nous    aprend. 

3cb  it)ill  biet)  lebten  ,  wie  bu  bic6 
»erbalten  folfi  ;  je  t'aprendrai 
bien  à  faire  ton  devoir, 

lichtet!  ,  [  t.  d'artillerie  ]  calibrer. 
tstucf>fiii|cln  lebten  :  calibrer  des 
boulets  à  canon. 


£el?i'fi*//>j«.  dodeur.  gin  betûbtii= 

ter  lebtet  X)ix  fitcben  :  un  célèbre 

dodeur  de  l'églile. 
itel}l'=gclb  ;  ^lt\jx^0):)n,f.n.  falaire; 

loïer.    (geuien  meifiern  bnö  lebt; 

gelb  bejablen  ;  païer  fes  maitres  ; 

paier  le  falaire  à  fes  maitres. 
2.cl)r  ■  gelb  geben  :  p-ov.  païer  la 

folle  enchère  ;  aprendre  une  cho- 

feà  fon  dam  ;  à  fes  dépens. 

€cl)c=genoi5,/»z.  difciple.Sie  lebt. 
genoiTen  bcö  3ltiftotelc>i  :c.  les  dis- 
ciples d'Ariftote;  Peripateticiens. 
S)eren  lebte  :  peripatétifme. 

^i\}X^a^i ,  adj.  capable;  fufifantà 
enfeigner  ;    édifiant  ;    inftructif. 

gin  lebtbnffteö  burt)  ;  ptebigt  k. 

livre;  fermon  initrudif.  gin  lebt; 
bilfftet  ptebiget  ;  prédicateur   é- 

ditiant. 

tt\!x-.\&\)x  I  V,  g.el)i*. 

ilcljr  =  iung  ;  ilebrliiig ,  f.  m,  a. 

prenti. 

2.ebc.frial>  ;  €el)r=fcfeûler  /  f.m. 

écolier  ;  dil'ciple. 

ûcljrlitig,  V.  Jlcljr.jiing. 

3cö  bin  noc^  ein  lebtling  in  bet 

Çad)t  :  je  ne  fuis  qu'aprenti  en 
cela  ;  je  ne  le  fui  pas  encore. 
Hebwneilîet/ /w2.  maître;  préce- 
pteur. ©Ute  lebr=mei(îer  b^ben: 
avoir  de  bons  maitres  ;  de  bons 
précepteurs. 

ilel)rniciiîer=iîeUe/  //  beo  einem 

Capltul  :  preceptorial. 

<Iel)r;pf«Im//  m,  pfeaume  de  doc- 
trine. 

üelj^punct/  V,  slelji:. 

liet)t=CeiCl)/ arf/.  inftrudif.  ginlêbt; 

teicbet  IptUCÖ  :    fentence  fort  jn- 

ftrudive. 
Cebr^ricbtig/  adj.  métodique. 

Ite^l*  ricjjttgfeit,//  métode  régu- 
liere. 

£el)tr=faal,  /.  m.  auditoire. 

ild^tfam  I  adj.  docile  ;  difciplina- 
ble,  gm  Icbtfnmet  fnab  :  un  en- 
fant docile. 

§^i\lX^mU\t,f.f.  docilité. 

JUeljCîfat;  /  /  m.  précepte;  régie; 
maxime  ;  axiome,  S)ie  lebtîfdBe 
bet  fpracbsfunft  :  les  régies  de  la 
grammaire.  S)ie  iebtsfdçe  beö 
epangclii  :  les  préceptes  [  maxi- 
mes] de  l'évangile,  gin  flilgemeiî 
net  lebtfaÇ  :  une  maxime  géné- 
rale ;   un  axiome  univerfel. 

S.t\)X-^à)U\if.f.  école. 

äle^r^fe^ülcc  /   v.  ilel)t=fttab. 

£el)r;fprU($//  m.  aphorifme. 

JlebCî|îaitt>/  /  nt.  ordre  ecclefiafti- 
que  ;  vocation  d'enfeigner  foit 
dans  l'églife  foit  dans  l'école, 
(gicft  pim  lebt  -'  ftrtnb  >t)ibmen  : 
fe  dévouer  aux  fondions  ecclefiai 
ftiques  ;  ou  de  l'école. 

^t\)X-\tÙ<S,  f-  n,  enfeignement  ;  le- 
çon. 

â.ei)r=jîUl)l  I  f.  m,  chaire. 

Sei&  /  f-  '"■  corps.  2iib  unb  feel  : 
corps  &  ame,  gin  (letblic^et  leib  : 


un  corps  mortel,  gin  gcfunbct  { 
fMtcfet  ;  fc^macbct  !c.  leib  :  corps 
fain  ;  robuile  ;  infirme.  Qtwaé 
am  leibe  ttagen  :  porter  quelque 
chûfe  fur  fon  corps.  Übet  ben 
ganBeij  leib  ftd^ig  feon  :  avoir  la 
gaie  par  tout  le  corps, 
gin  fctonet  ;  ivoblgebilbetet  ;  tm» 
gelîaltet  leib  :  un  beau  corps  ; 
corps  bien-fait  ;  corps  mal-fait  ; 
mal-bâti.  S)en  (cib  getabe  baltcn  : 
tenir  le  corps  droit. 

gin  gcfcbicftet;  bcbenbet  ;  Inn» 

gct;  birfetîC.  leib;  un  corps  li- 
bre ;  foujile  ;  long  ;  gros,  SBobl 
bei)  leibe  fenn  :  avoir  le  corps  bien 
charnu;  avoir  de  l'embonpoint. 

'?)U  feinem  leibe  bienen  :  faire 
folie  de  fon  corps;  abandonner 
fon  corps. 

3)utcb  ben  leib  gefîocbcn;  gefcfiof. 

fen  fet)n  :  avoir  le  corps  percé 
d'un  coup  d'épée  ;  d'une  baie. 
giii  gefd)mùt  tm  leibe  bdben  ;  a- 

voir  un  abfcés  dans  le  corps, 

geiitem  leibe  giuli*  tbun;  feinet 
leibeö  pflegen  :  fe  traiter  bien  le 
corps. 

SSieib  mit  pom  leibe;  ne  m'apro- 

che  pas;  garde  toi  de  m'aprocher. 

3lm  leibe  geilrafft  ipetbeu  ;  être 
puni  corporellement. 
Heib  unb  leben  ipagen  ;    bazarder 
la  vie.   cict)  auf  leib  unb  leben 

ballten  ;    fe   battre    à   outrance. 

3luf  leib  unb  leb.-n  angeflagct  ipct^ 

ben  ;  être  pourfuivi  criminelle- 
ment, i^eib  unb  leben  pctrcûccfet 
babcn  ;  encourir  la  peine  de  la 
vis  ;  avoir  mérité  la  mort. 

ilcib  unb  gut  petpfdnben  ;  oetlieren; 
obliger;  perdrebiens&  vie.  üeib 
unb  gut  Perfallen  ;  encourir  con- 
fifcation  de  corps  &  de  biens, 

ßcib ,  ventre.  Offenen  leib  baben  : 

avoir  le  ventre  libre.  Dîeiffen  im 
leibe  empfînben  ;  avoir  des  tran- 
chées. S)en  leib  Poll  baben;  avoir 
le  ventre  plein  ;  la  pance  pleine 
©cbroeteê  leibeé  fepn:  être  groffe^ 
Äein  betë  im  leibe  baben;  n'avoir 

point  de  cœur  ;  point  de  coura- 
ge, ifomm,  menn  bu  ein  betfe  im 
leibe  ba|i  ;  vien ,  lî  tu  as  le  cou- 
rage. 

S)en  teufel  tm  leibe  baben  ;  prov. 
avoir  le  diable  dans  le  [  au  ] 
corps  ;  être  méchant. 

^dbi  corps  ;  corps  mort.  3)en  leib 
begtaben  ;  enterrer  le  corps. 

Heib;  teib-Mdi  f.  n.  [f.  de  tau. 

leur']  corps  ;  carrure,  fieib  ;  leiba 

fiùcf  an  einem  njeiber.rocf  ;  corps 
de  jupe,  iicib  an  einem  manne» 
îleib  ;  carrure,  ©er  eorbete; 
btnbete  leib  ;  carrure  de  devant  ; 
de  derrière,  ©en  leib  Weitet  ;  en« 
get  macben  ;  élargir  ;  étrecir  le 
corps,  guet  leib.-di'irf  gebet  jubod) 
binan  ;  vôtre  corps  de  jupe  re- 
monte. Sîeuco  Icib  ■  (îùcf  an  ein 
ipeibetîfleib  macben  ;  rencorfer. 
gin  Heib  [fiaib]  btobtê  ;  un  pain. 


370  ï  «î  i» 

Ceib^arçt  ;   üei{)=me&lcu5  /  /  m. 

médecin  du  corps  ;  médecin  or- 
dinaire de  quelque  prince. 

teibMntCi  f.  f.  êetb^gurtcl//.  m 

écliarpe  ;  ceinture. 
S.iïb^COmVaQnie,/./.  0"  ieguerre] 

colonelle  ;  compagnie  colonelle. 
itlbMemi'  I  f.  >u.  valet  du  corps  ; 

valet   ataché  particulièrement  à 

la  perfonne  du  maître. 
S,(ibciO,eni  adj.  ferf  ;  efclave  ;  mor- 

taillable. 
£dl)etgenfcbrtfft  /  f.  f.  efclavage; 

fervitude  ;  mortaille. 
S.eib:fiXVbi   adj.  couleur  de  chair. 

Hdb  :  garbe  ;  S.c«b  -.  Wrtcfct  /  yi  f. 

garde  du  corps. 
5ctl»=geï>»ng//  «.   douaire. 

iletl)=gtirtel  /  v.  iIe^b;l)^^^e. 

;g.ett)l?aiTt  ;  leibbafftig ,  ad\.  3n 
leibtxitftct:  qeftalt  ccf^einen .  apa- 
roître  en  figure  corporelle  ;  vili- 
blement.  iti  ifi  eé  Icibbafftiä  :  c'eft 
lui-même.  ©06  ift  ein  letbl&rtfftU 
gei  teufel  :  c'eft  un  diable  incar- 
né, gin  leibl)affteä  ebenbil^  :  un 
portrait  tiré  au  vif.  S)aä  finb  ift 
Det  leibl)affti(îe  Orttec  :  cet  enfant 
eft  le  père  tout  fait. 

4fib^afftig,/irfz'.  l'eibbaftia  erfdöeü 

nen;  fe  préfenter  corporellement; 
-vifiblement.  S>aô  jß  leib^aftig 
einerlei)  :  c'eft  précifement  [jufte- 
ment  ;  véritablement  ]  la  même 
chofe.  gtnen  leibf)a|fti^  abmat)» 
len  :  peindre  quelcun  au  vif. 

^i\b\<\,  ;  bey  leibc,  aA\.   gros  & 

gras  ;  charnu,  gin  jtemli(i  leibis 
get  mann  :  homme  paffablement 
gros. 

fccibigfett  >  f.  f.  corpulence. 

fi.etb=fu{fd)e,/  f.  tûb=xoaq,tw,f.m. 

caroffe  du  corps« 

Êetb  '-  futfcftec  /  f.  m.  cocher  du 

corps. 
Êetbicttt  I  f.  ».  petit  corps. 
Hetblein  broltté ,  petit  pain. 

iciblid)  r  ad'f.  corporel;  du  corps, 
3n  leiblicher  geftalt  erfc&einen  :  fe 
préfenter  en  forme  ^  corporelle, 
Seiblic^e  (ji'iter  ;  ttJoUùfle  :  biens; 
plaifirs  corporels,  iîeibitcoe  Ùblinj 
den  :  exercices  corporels.  S)fr 
fciblicl)e  tobt  :    la  mort  du  corps. 

Setblidöe  fc^ônbeit  :    beauté  du 

corps. 

ginen  leiblid^eii  eçb  «biegen  : 

jurer  folennellement. 

Ser  Ieibli(^e  oater  ;  mtitter  :  le 

propre   père  ;     la  propre  mère. 

«Sie  ftnb  leibliche  brùber  :  ils  font 

frères  germains. 
âeibUcft/  adv,  corporellement. 
liCtbîPfCCÏ»/  f.  n.  cheval  du  corps. 
S.Cib:^CegiUient  i  f.n.    régiment  du 

corps   ;    commandé  par   le   roi. 

Seé  iîôntçio  ;  ber  Äöni(?in  :c.  leib« 

régiment  :  le  régiment  du  roi  ; 

de  la  reine. 
Heib^rcnte  if.f.  rente  viagère, 
fiçibstoef  /  f,  m,  jufte-au-corps. 


Ici 

ö.cit-.,rocf  teê  j^Pbenprielïer^;  [^ 

coiifacré  ]  ephod. 

üeib  =  ro(f  î>er  gciillicèen  /  [/.  d'é. 

g/ife  Rom.^  foutane.   ^lirijer  Icib; 

rocf  :  foutanelle.  :8eib  =  roff  ot)ne 
ermel  ;   alumelle. 
ilctbö^bcfd)affeiil)ctt ,  /.  f.  «Icibe^ 

3Ufîan&  /  f.  m.  tempérament; 
conftitution;  difpofition  du  corps. 

tetarcfe  ;  fcfjmacfte  te.  leibê  =  be; 
rd)affenl)eit  :  tempérament  robu- 
fte  ;  foible.  ©id)  bet)  gutcr  kibâî 
befdeatfenbcit  befinben  ;   être  en 

bonne  difpolition. 

fi.Ctb6=befd)lücrU»ig///  infirmité; 
indifpofition. 

g.eibo=bÛCt>C/  f.  /.  groffeffe.  ©ie  ijî 
ibrer  Icibê^biirbe  entbunben  :  elle 
eft  délivrée  de  fa  grolTeffe;  de  fon 
enfant  ;  elle  eft  acouchée. 

ileib:f(:Öa^C  /  /  m.  mal  de  corps  : 
tin  mal  ou  une  vieille  blejfure  que 
Von  a  en  que/que  endroit  du  corps. 

g.cib=fd)iefrer ,  /  m.  2.rib=f(SüfieI» 

f.  f.   'it.  de  boulanger  ]  pèle  pour 
enfourner. 
âcib  '-  fdjneibeC/  /.  »i.  tailleur  du 
corps. 

âetb»f(tU1îcr  /  /.  w.  cordonnier  du 

corps. 

âeJbjfdjlIQe  /  f,  m.  archer  des  gar- 
des, 

uetboîCirbCtl/  /  m.  lignée  ;  pofteri- 
té  ;  race  ;  enfans.  Ûbne  leibé^erj 
ben  oerfterben  :  mourir  fans  li- 
gnée; fans  enfans. 

îletbS^fetttgfeit,  //:  [  t.  de  méded. 
ne  ]  obelité. 

âeibSîfïufi /  /.  m.  cours  [flux]  de 
ventre, 

ti\b^-fn\Ait,  f.  f.  fruit.  Sie  Ieib£i= 
frucftt  abtreiben  :  perdre  fon  fruit. 
Um  bie  leibêîfnicfjt  fommep  :  faire 
une  faufle  couche,  ©dmtücfte 
leibeiJ  ;  frucftt  cineâ  lueibeé  :  ven- 
trée [  t.  de  coutume,  3 

Êeibs  »  gcbcecft  ;  üetbß  -,  mangel/ 

f.  m,  défaut  [  vice  ]  du  corps, 

2.etbö-gefrtt)C;//  péril  [danger] 
de  nîort.  Qid)  in  leib^unb  lebenê^ 
gefaftr  magen  ;  s'expofer  au  péril 
de  la  mort  ;  à  la  mort,  ^cl;  ivill 
euc^  mit  meiner  eigenen  kibi  =  ge= 
fabr  bienen  :  je  vous  fervirai  au 
péril  de  ma  vie. 

SeibSîgeiîalt  ;  Seibe  lange  /  f.f. 

ftature  ;  taille. 

g.eibs=gefunï>l)eit/  f.  f.  fanté  ;  bon- 
ne difpofition. 

âcibSît^afFt  i  /•  A  prife  de  corps  ; 
faille  au  corps,  gincm  bie  lejb«i= 
bajft  sucrEennen  :  décréter  prife 
de  corps  contre  quelcun.  SInen 
tn  leibé  -,  bafft  nehmen  :  faifir 
[  prendre  ]  quelcun  au  corps. 

Heibs^tuWte  ;  üeibe-ftärrfc/  /  f. 

forces  du  corps  ;  vigueur. 

£cibfl»2.rtiigc ,  V.  2.cib9=ge|irtU. 
äetböj  nabrung,  /  /  aliment; 

nourriture. 
a«ib4VtUä) ,  f.  m.  devife. 


tel 

fleibSîflfrtfe  /  /  /.  punition  corpo. 
relie. 

€etb|îurf,  V.  iietb. 

Ceib  -,  tVàbanîi  f.  m.  garde  du 

corps. 

2.Ctb  -,  Übung ,  f.  f.  exercice  du 

corps, 

SBaö  5u  ben  leibo^ûbungen  %tW 

ret  :  gimnallique. 

ttxb-voaöit  I  V.  Heibîgarfce. 

fi.etb=VDel)r  /  /  f.  arme  ;  épée  dont 
on  fe  fert  ordinairement. 

ilt\b-'Sü&i\,  f.  f,  9lbfïnbung:  appa- 
nage. 

geiC^  ;  tM&l  ,  f.  n.    [  ilfe  dit  des 

poijjhm^  2iitl)  Bon  ftfcften;  frôs 
jcl)en  ZC.  frai  de  poiffon  ;  de  gre. 
nouille. 

2.Ctd)  ;  llri^-jeit/  f.f.  frai  ;  fraie, 
S)er  ftfcb  ifrtn  ber  leicÇ  :  lepoif. 

fon  eft  en  frai. 

^(id)t,ffteid)mmifm.  corps; 

corps  mort;  cadavre.  ginetObtC 
leicôe  :  un  corps  mort.  S)a^  fclb 
roar  mit  leicfeen  bebecft  :  le  champ 
étoit  jonché  de  corps  morts. 
Slag/  roie  eineleicbe  :  pâle  com. 
me  un  corps  mort.  S)it;  (eic^e 
[  ben  leicbnam  ]  »afcöen  ;  in  ben 
farg  legen  :c.  laver  le  corps  ;  le 
mettre  dans  le  cercueil.    3ut  ki» 

ct)emcrï»en  :  poet.  mourir. 
£ct(*e;  üet(^>en;beg(ingniß;  îieiâii 

beiîûttung  ,  /  f.  enterrement  ; 
funérailles,  gine  letcbe  [  leidjîbe« 
gdngnifi]an|lellen:  faire  lesfune- 
railles,  gur  leicbe  bitten  ;  ge« 
ben  :  inviter  ;  aflifter  aux  fiine. 
railles. 
2;e«Cb=ab^rtncfUng,/y:  oraifon  fu- 
nèbre ;  compliment  qui  fe  fait 
publiquement  à  ceux  qui  affiftent 
a  l'enterrement. 

üct* .  begângnifi  ;  S.eicb  --  bc^AU 
tung/  v.  s}id)e. 

2ciâ)if>m ,  f  )ii.  cors-au-pié. 

getltjen  ;  latdjcn/  v.  «.  fraïer  ;  ê- 
tre  en  frai.  Sie  ftfcèe  kiOjm: 
lesp'oiffons  fraient. 

Scic^cn^ittcr  ;  s.ci^^bimt,f»i. 

celui  qui  fait  l'invitation  aux  fu- 
nérailles ;    femonneur. 
Seiten  >  gelmit ,  /  ».  fonnerie. 
S)aö  gançe  ;  l&albe  leidöen^geldut: 
la  groffe  ;  la  petite  fonnerie. 

ieiàsen  -,  gerûft  /  f.  «.  ertrade  où 
l'on  expofe  un  corps  mort  ;  cha- 
pelle ardente. 

âctcb^geprang  /  /  ».  pompe  fune. 
bre,* 

ilcic^=preï)igt>//:  S.ci<î)-,Çetm0ni 

f  m.  oraifon  funèbre, 

!lcid)en:f«rg  /  mitbrennenbenlicfis 

tern  /  /.  m.  chapelle  ardente. 
Jicid)tîC«n/  f.  m.  tombe. 

f  lletfl):tcrt  /  f.  m.  texte  d'un  fer- 
nion  funèbre. 

Jletcb  »  tUCb  /  f.  w.  drap  mortu- 
aire. 


ÇCtd)t/  adj.  léger,  g inc  tcirfjtf  Icfl  : 
fardeau  léger.     £ïict)t  gt:i»ld>t  : 

j    poids  léger.    C^:jcètct^UCaI  :  du- 

I  cat  léger;  qui  n'eft  pas  de  poids, 
2nci)U  n'iflimi)  :  armure  légère. 

leidste  ffCiJiItte  (//.  armadille. 

tcidltC  raitcrct)/  [  t.  de  guerre}  che- 
vaux légers  ;  cavalerie  legere. 

üeidjtCS  fdliff  /  [/.  de  »I«]  vaiHeau 

;   léger.    (£m  fcftiif  leidjt  mrtdicn  ; 

I  kicftten  :  alégor  un  vaifleau  ;  di- 
minuer fa  charge. 

g.ejd)t  rtiif  t>m  fûlTen  :  qui  marche 
d'un  pié  lé§er.  i^cic^t  com  Uibe  ; 
léger  &  diipos. 

î^ft'tb  /  ^aö  einen  letcfcten  gmi()  ; 
twb  ic.  bat  :  cheval  qui  a  le  pas  ; 
le  trot  léger  ;  libre. 

2.eict>te  fpeitc  :  nourriture  légère. 
<éinc  lciit)ie  maOljcit  tt)un  ;  lou- 
per légèrement. 

teiditc  biint»  ju  fc&reiben  :  main  a- 

droite  [fubtilej  pour  écrire,  ildû)' 
te  bnnDju  inablen;  ftecben  ;  fran- 
chife  de  pinceau  ;  de  burin, 
iekbt/  léger,  gin  leicbter  finn  :  es- 
prit léger,  ficicbte  jrunfce  ;  ieict)ter 
fcbmeré  ;  bielTure  ;  douleur  lé- 
gère. ic\ci)U  mùbe  ;  firafe  ;  pei- 
ne légère;  châtiment  léger.  SJîctn 

beris  iil  mir  mercflid)  letcbter  ije. 
JOOtben  :  mon  cœur  fe  fent  bien 
alégé  ;  bien  foulage. 

Itîait  I  facile  ;  aifé.  gine  leici)te 
fuiift:  un  art  facile,  gé  l(l  nicbtiS 
leid^terö  ,  o\i  tabeln  :  rien  n'ell  ii 
facile,  que  de  reprendre,  ginem 
ttrociéleicJitmndKn  :  faciliter  une 
chofe  à  quelcun.  2)aé  t|î  lelci)t  ; 
nicbt  leicbt  ju  tbnn  :  cela  eft  aifé  ; 
•n'eft  pas  aifé  [  eft  mal  -  aifé  J  à 
faire. 

leidjt;  \i\ä:>Wi&iiadv.  légèrement; 
facilement.  @td)  leid)t  anflf  if  m  ; 
beroaffnen  :  s'habiller  ;  s'armer 
légèrement,  (jâ  mng  Itu1)t  (^ifrtie» 
ben  :  cela  fe  fera  [arrivera]  faci- 

i    lemént.  3br  f ônnet  leicbtiid)  mers 

I    cfen  :    vous  vous  en  apercevrez 

i    facilement  ;  fans  peine. 

I8.eict)te///;  légèreté.  S)ie  fcbwere 

j  unb  l<td)te  ccforrd)en  :  examiner 
la  pefanteur  &  la  légèreté. 

Cci*tcctt  ;  Itcfetcni  v.  a.  [t.  de  »Ml?»-] 
aleger.  Çin  fcbtff  Hdjten  :  aléger 
un  vaiffeau. 

;gcid)ter  ;  lidjteP  /  /  m.  alége. 

!g.eid)tffCttg  I  adj.  adroit  ;  adif. 
gine  Ictcbtfertiiie  ban&  lytbin  :  a- 
voir  la  main  adroite,  gni  kicbts 
fectiaec  menfd)  :  homme  adif. 
i^dans  ce  fats  il  a  vieilli.'] 

eeidblfcrtig  /  téméraire  ;  inconfi- 
déré  ;  étourdi,  gin  kicbtferttgec 
fd)mut  :  jurement  inconiidéré. 
$eid)tfa1ide  tbat  :  adion  étour- 
die. 

fi.e<(fttfcctig,  méchant,  gin  ieid)t= 
fcïttçier  W\^e{  :  méchant  garne- 
ment ;  «léchant    coquin.       gin 

Ieid)tferna  menfd)  :  méchante  ca- 
rogne.  vctcbtfertisje»  flctlnMein  : 
méchante  canaille,    üeidjtfcttiae 


Ul 

Worte  geben  :  donner  de  méchan- 
tes paroles. 

£cfd)tfcrttg  ;  Icidjtfcrtiaer  toeife  ; 
letd)tt"erttglJd)  ;  adv.  téméraire- 
ment ;  inconfiderèment  ;  étour- 
diment;  méchamment. 

Hcidjtferttgl'cit///.  témérité  ;  mé- 
chanceté. 

Hcidjtghîubig,  adj.  crédule. 
Sictd)tglâubigfcit/  /./  crédulité. 
ÜCtditfilinig ,  adj.   leger  ;    incon- 
fiant; volage  ;    inconfidèrè. 

!lletd»t|lnnigcr  ircife;  lei*tftnnig= 

lidh  adv.  légèrement;  inconlidê- 
rement. 

ß-etefetfinnigfeit///:  légèreté;  in- 

conllance. 
Seit//  «•  douleur;  trifteffc  ;  mal  ; 
peine;  chagrin;  aflidion.  ©rofs 
feê  ieib  ;  grand  mal  ;  grande  dou- 
leur ;  afliction.  i'eib  tragen  :  s'a- 
fliger.  9{cu  tinb  leib  um  feine 
fùiiben  trafen  :  avoir  de  la  dou- 
leur de  fes  péchés.  Ungcratbene 
finber  t)erurrad)en  groiteé  lf»b  : 
des  enfans  mal  nés  caufent  bien 
du  chagrin.  ^0)  Un  mem  Icib 
nidjt  auSù'recben  :  je  ne  faurois 
dire  toutes  mes  peines,  gtnem 
leib  [  etiDflé  leibeé  ;  etroaé  ju  lei= 
be]  tbnn  :  taire  du  mal  à  quel- 
cun. 3cö  b<ibe  ibm  fein  leib  ge^ 
tbcn;  je  ne  lui  ai  point  fait  de  mal, 

3bm  fcibft  ein  leib  antbun  :  fe 
donner  la  mort. 

gé  iil  mir  leib  /  bo§  icö  e§  tbnn 
nuifi  :  je  fuis  fâché  ;  [j'ai  pei- 
ne ;  j'ai  de  la  peine]  d'être  obli- 
gé de  faire  cela,  gä  ift  mir  nidjt 
letb  :  je  n'en  fuis  pas  fâché,  gé 
fet)bir  lieb  ober  leib:  bongré,  mai- 
gre vous,  gé  ifl  mir  leib  um  cud;  : 
l'ai  pitié  de  vous  ;  vous  me  fai- 
tes piiié.  gd  tj]  mir  nid)t  leib 
barum  :  je  n'en  fuis  nullement 
en  peine. 

3d)  rebe  ibm  meber  jii  lieb  no* 
Jll  letb  ;  je  ne  parle  ni  pour  ni 
contre  lui.  SBeber  licbeé  nod) 
leibcé  oon  jcmanb  fagen  :  ne  par- 
ler d'un  homme  ni  en  bien  ni  en 
mal.  ginem  in  lieb  unb  leib  treu 
»erbleiben  :  garder  la  fidélité 
dans  la  bonne  &  mauvaife  for. 
tune. 

Cett)  :  deuil,  ©aé  leib  anlegen  ; 
tragen  ;  ablegen  :  mettre  ;  porter  ; 
quiter  le  deuil.  53ae  leib  flagen  : 
faire  le  co.Tipliment  de  condo- 
léance. 

ffei&îbittec ,   v.  fi;etd)cn;btttcr. 

o.eiï)=bricf  /  /  tn.  lettre  de  condo- 
léance. 

ttiten ,  v.a.  [  3c6  leibe ,  tcft  (itt, 
id)  litte  /  gejitten  ]  foùfrir  ;  pâtir  ; 
endurer.  od)merÇen;  l'ibel  ;  bun^ 
gcr  ;  fdlte  ;  ben  tob  ic.  leiben  : 
foufrir  la  douleur  ;  le  mal  ;  la 
faim  ;  le  froid  ;  la  mort.  Q5et>u|j 
tig  leibcn  :  foufrir  patiemment  ; 
avec  patience,  ©träfe  leiben  : 
porter  la  peine.  Um  eineé  anbern 
fd)Ulb  leiben  :   pâtir  de  la  faute 


ith        371 

d'autrui.  ^romttte  feufe  nm^m 
tiel  leiben  :  les  gens  de  bien  font 
fujets  à  pâtir  beaucoup.  ^(Ö  Un 
bflé  nid;t  letben  :  je  ne  faurois 
endurer  cela,  ^d)  niu§  »ici  00» 
«bin  leiben  :  il  me  fait  bien  fou- 
frir. gdjiffbrucb  leiben  :  faire 
naufrage.  (5d)aben  leiben  :  fai- 
re [foulrir]  une  perte,  ^d)  tm 
ben  inenfd)en  ;  bie  fadje  nid)t  lei. 
ben  :  c'eft  un  homme  ;  une  cho- 
fe  ,  que  je  ne  faurois  foufrir. 
2.ei&en  :  foufrir  ;  fuporter  ;  tolé- 
rer ;  permettre,  gé  mcrben  bie 
feine  3uben  gelitten  :  on  ne  fou- 
fre  point  de  Juifs  ici  ;  les  Juifs 
n'y  font  point  tolérez,  ^d)  fatl 
ibn  oor  meinen  augen  nidjt  leiben  ; 
je  ne  le  faurois  foufrir  [fuporter] 
devant  mes  yeux  ;  fa  veué  m'eil 
infuportable.  SBcr  iDolte  tai  lei. 
ben  ï  qui  foufriroit  cela  ?  Q'd)  mag 
taê  mobl  leiben  :  j'y^confens  ;  je 
ne  m'y  opofe  pas.  co  Oicl  bte  jeit 
leibet  :  autant  que  le  tems  le  per- 
mettra, gr  icibet  fllletî  an  feinen 
finbern  :  il  foufre  tout  h  fes  en- 
fans.  Sie  faux  leibet  feinen  an» 
ftanb  ;  l'afaire  ne  foufre  point 
de  délai,  gr  fan  nicbt  leibcn,  iia% 
man  iljm  einrebe  :  il  ne  foufre 
pas  qu'on  le  contredife;  il  ne  veut 
pas  être  contredit.  S)er  mein  Ici» 
bet  fem  n>n|Ter  ;  ce  vin  ne  porte 
pas  fon  eau.  -jO)  fan  ibn  mobi 
um  mid)  leibcn  :  fa  perfonne 
m'agrée  [me  revient]  alTès  bien, 
grill  am  boferoobl  gelitten  :  il  eft 
bien  receu  [on  le  voit  de  bon 
oeil]  à  la  cour. 

leiten  ,  f  «.  foufrance  ;  paffion. 
gin  langcé  ;  beftigeê  te.  leiben  : 
foufrance  longue  ;  extrême  ®ie 

leiben  ber  màrtçrer  :  les  foufran- 
ces  des  martirs. 

S>a^  leibcn  unb  iîcrbcn  ^gfu 

gbrifti  :  la  paffion  &  mort  de  J.C. 
UCiï'Cnb/  adj.  foufrant.  S)er  Icibcn» 

be  tbeil  :  la  partie  foufrante. 
ilci&enï)/  adj.    [t.  dephyßqiie']^?^ 

tient. 

Slet&enfd^aft ,  f.  f.  paffion.  gine 
eble  ;  gemaltigc  ;  icbânblidjc  ic. 
IcibenfcOaft  :  paffion  noble  ;  vio- 
lente  ;  infame,  ©eine  Icibenfdjafs 
ten  sàbincn  ;  be.^mingen  :  régler  ; 

domter  fes  pallions. 

O.eiï>er//"J.  foufrant;  qui  foufre; 
^ui  elï  dans  la  foufrance.  gt  mUR 
überall  ber  leiber  fenn  :  il  eit  le 
foufrant  [  la  partie  foufi-ante  ]  de 
toutes  les  compagnies.  SBcnit 
tai  nid)t  ifl  1  fo  mill  id)  leibcc 
fepn  :  fi  cela  n'eft  pas ,  j'en  veux 
bien  porter  la  peine. 

îiCtï>eC(  interj,  helas. 

2.ett'tg(a<//.trifte;funefte;miférable. 
©Id)  in  cmcin  leibigen  jujîanb  fin. 
ben  :  être  dans  un  trifte  [miféra- 
blc  ;  pitoïable]  état,  gin  Icibjgcc 
«nfall  :  un  accident  funefte. 
3)cr  leibigc  fatan  :  le  malin  es- 
prit.  Scr  leibigc  gciÇ  :  la  malheu- 
ireufe  paffion  de  l'avarice. 

S(  a  a  a  ileiN 


372  ItU 

gciï.;flci&/  /  «•  habit  de  deiiil. 

l^eiMid)!  "'ij-  fuportable;  tolerable  ; 

^paffable.  £ciMid)e  tàlte  ;  W- 
froid  ;  chaud  fuportable.  ®ie  M-. 
bfit  ;  Ik  ffbrifft  ic.  ifl  fp  leiMi*  : 
cette  hefogne  ;  cette  écriture  eft 
paffable.  &  gel)et  mit  ncd)  leit^ 
îid»  :  je  me  porte  paffablement 
bien. 

êetM<dj?  adv,  tolerablement  ;  paf- 
fablement. 

g.et&mûtl)lg /  adj.  trifte;  afligé  ; 
fenfible.  gt  i)l  reï)t  leibmutbtçj 
*  Ùbcï  bem  toC  ;c.  il  eft  fort  aHigé 
[  fenfible  ]  de  la  mort  &c.  i^eitî 
mùtbige  gcbecten  :  air  trifte  ;  aca- 
blé  de  douleur. 

S.ei^fÄ^t1/  adj.  foufrant  ;  endurant  ; 
patient,  gt  jft  nicftt  fii)t  leibfam  : 
ce  n'eft  pas  un  homme  foufrant  ; 
d'une  humeur  foufrante. 

fi.eil)famf eit ,  /  /.  patience  5  hu- 
meur foufranrc. 

getbîfAleycr  /  /  >«.  voile. 

eetbroefetl/  /  ».  douleor  ;  trifteffe  ; 
aflidtion.  ©roflcé  Icitwefcn  cm; 
PÜn&en  über  einer  fac&e  :  avoir  u- 
ne  grande  douleur  de  quelque 
chofe, 

i,t\\)tn;  tcmmt  V.  g-c^nen. 

ßdlrt^//«-  drap  délit. 

Ceint//  '«•  cole.  îeim  fiebcn  :  fai- 
re de  la  cole.  2)îit  Icim  oft  iiber^ 
f]reict)en  jum  oetgolben  :  encoler. 

Cctnir  [^  dechnpeiier']zp\>rét.  Jpttt 
Oljne  leim  :  chapeau  fans  apprêt. 

ieimen^  f.  a.  celer,  freier  ;  papier 
2C.  leimen  :  coier  des  ais  ;  du  pa- 
pier. Sin  bu(t>  lemien  :  coler  un 
livie. 

ScimCîî/  /  "»•  argile  ;  terre  de  po- 
tier. Seimen  mit  ftrob  abtreten  : 
battre  [  pétrir]  la  terre  [l'argile] 
avec  de  la  paille,  ßutir  -,  leimen  : 
hit  de  fapience. 

S.iimm  abtreten;  fcöneiben:  lt.de  po- 
tier] marcher  [taiUer]  la  terre. 

icim^farbC/  f.J.  it.  de  j>eintre  ] 
couleur  en  détrempe. 
^  SOlit  leim:farben  ma()len  :  pein- 
dre  en  détrempe. 

ftcim-grube,//:  fofle  d'où  l'on  ti- 
re de  l'argile. 

Êcimtdjt;  leimig  1  adj.  argileux. 

l'eimtgcr  acf  cr  :  terroir  argileux, 

jteim:rutt)e;  ttm-^ana,ii  [.t,  d'oi. 

j'elier~]  gluau  ;  pipée. 

Êdtti»rutbcn  machen/  ».  a.  aggluër 

des  buchetteî. 

ßcitt//-"'-  lin-  £cimfâen;rauffen; 

rèfien  ;  brechen  ;  fpinnen  :  ferner; 

cueillir;  rouir  ;  tiller;  filer  du  lin. 
Sjt\n.b(M ,  f.  f.  corderie. 
ieine  /  /.  /  corde,    gine  leine  aufs 

fpannen  :  tendre  une  corde.  2tiif 

lit  leine  tançen  :  danfer  fur  la 

corde. 
ß.eitietlf  ad],  de  lin;  de  toile.  ßeinCU 

flant  ;   tuet)  JC.  fil  ;  toile  de  lin. 


Ici. 

$eitien£  tofen  ;  fltùmpffe  M.  cu- 

lote  ;  bas  de  toile, 

â.etneti=5eiig// w.  linge,  ©icömit 
lernen  jeua  »erfcben  :  fe  fournir  de 
linge.  SBeifi  ;  fcbmarß  t  fû"l  3 1«'' 

nen^jeug  :  linge  blanc  ;  fale. 
ttin^nd,  f.  m.  linote, 
iLetn^ïCi^Ut;/.  «.  lin  en  herbe. 
ilCJrtîÔl//  ».  huile  de  lin. 
^ÎXMaamtif.m.  graine  de  lin. 

o.eintt)aï>  ;  Sxinvaanti  f.  f-  toile  ; 
toile  de  lin.  geine  leinieab  ;  toile 
fine,  ©robe  leinmab  :  grolTe  toile. 
Sieste;  bùnne  leinipab  :  toile  fer- 
rée; lâche.  @cbleic!)te;  ungcbleid); 
te  leinwab  :  toile  blanche  ;  crue. 
Uneerbreiinlicbe  leinroab  :  lin  in- 
combuftible.  ©eroûcftfte  leir.ipat: 
toile  cirée. 

ttinwaMtam  ;  S.eintp«ï>=^«n= 

^Chf.  m.  lingerie, 

âeinroa^fCtimer,  f.  m.  linger, 
HeinxoaMrâmetm ,  f.  f.  lingere. 
Heittîtveber  /  /  »».  tifferand.  Seins 
rcebeniv//.  tifferande. 

Seit;  g-ricr;  tiytXif.f.  vielle.  3luf 
ber  leire  fpielen:  jouer  de  la  vielle. 

litit,  ober  Seocr/  [  t.  d'aßrommie'] 

lire. 
SxxxtXli  V.  a.  &  w.  vieler. 

ß.eicer;  geir=mann  ;  fi^cir^itiaQ/ 

f.  m.  viéleur. 

Scié/  adj.  doux  ;  bas  ;  léger,  ginc 
leife  ftimme  :  voix  balle.  Sciftr 
fcblaf  :  fomme  léger.  Seife  trilte 
tbun  :  marcher  à  pas  légers, 

UCtô/  adv.  doucement  ;  légèrement; 
bas.  Seié  reben  :  parler  bas  ;  par- 
ler doucement.  Seife  ge^en  ;  mar- 
cher doucement. 

ß.cife=ganget/  /  »«.  endormeur  de 
mulot. 

SdjlC///'  \j-  '^^  memiiße)^  liftel  ; 
lifteau  ;  mouchette. 

3tblaufenkc  ileiiîc  /  an  bem  fran§ 
beé  çiebdlcfeo  1  [t.  d'architeâure] 
cimaife  ;  cymaife, 
5Jfetb  ^a^  icbôn  oon  leiften  ifî  :  [;. 
de  mojiége^  cheval  de  belle  taille; 
f  un  beau  moule  de  cheval. 

S^eiitti /■'*'•  C'-  '^'  cordonnier]  forme, 
©en  f(l)ub  über  ben  leiften  fdilas 
gcn:  monter  un  foulié  fur  la  forme. 

@ie  ftnb  aile  über  einen  leifîen  gc; 
fcblagen  :  frov.  ils  font  tous  de 
même. 
g.Ciilcn;fd)tlri&eC  /  /  w.  faifeur  de 
formes  ;  formier  ;  talonnier. 

SeijlCtt/  »•  «•  rendre  ;  faire,  ©eine 
gebùbr  leißen  :  faire fon  devoir.©; 
hem  einen  bienft  ieiftcn:  rendre  fer- 
vice  à  quelcun..Ç)i'il|ife  leiften:  don- 
nerdufecours;  fecourir.  ©cbPfî 
fam  leifien  :  obéir,  .^»ulbigung  Iei= 
ften;  ben  enb  ber  treue  leiflcn  :  ren- 
dre foi  &  hommage,  ginen  eib  leit 
lien;  faire  ferment,  ^ùrgfcoafft  Ici; 
(îen  :  faire  caution. (yefellfcbafft  Ici; 
(îen:  tenir  compagnie. ©ein  gclfibb 
leijien  :  acomplir  fon  voeu,  ©ein 
perfprecbê  lei(ten:tenirfapromeffe. 


Ici.  Ictt. 

He jjlen.WCfcf  mit  bem  bobel  /  an 
etroaö/  mactjen  :  élegir. 

üeiftung,//;  acomplilTement;red. 
dition" 

Scit'knï»/  /  »•  lifiere. 

Seiten  /  V.  a.  mener  ;  conduire, 
(ïinen  bfi)  ber  banb  leiten  :  mener 
quelcun  par  la  main,  gin  finb 
leiten:  promener  un  enfant. Söafc 
fer  leiten  ;  conduire  l'eau. 

Setter f/^  m.  guide;  condudeur. 
S)er  blinben  ieiter  ;  conducteur 
des  aveugles. 

Heiter,  /  /  échelle.  3luf  ber  leitet 
binauf  fieigen  :  monter  avec  une 
échelle. 

£riter=b(îum,  f.  m.  {t.  decharroH] 

ridelle. 

gettcr:fprofle//  /.  échelon  ;  rou- 
Ion. 

Jlettcr=t»rtgeH,/  m.  chariot  à  ri- 
delles. 

Siiit  =  i)amtl  t  f.m.  [  t.  de  berger  ] 
clocheman. 

lteit!l)Unî>  if.m.  lt.de  chajje  ]  li. 
mier. 

â.cit=r(em  ;  Seit=jîncf//  m.  leffe. 
2)en  bunb  am  leit^riemen  fuljren  : 
mener  le  limier  en  lefle. 

g.ett;fcil  ber  oorber^pferbe/  an  einem 
lafl=magen  /  f.  n.  retraite. 

2.c«t=fctl/  an  ber  feegeUftange  /  /  ». 
brellm.  [  t.  de  manne]  Seit  5  feil 
fertig  balten  :  veiller  une  drille. 

Jlctt  :  lîern  /  /  m.  foït.  étoile  du  . 
nord  ;  étoile  polaire.  i 

Heilung,  /  /  conduite,  ©icft  bct 
g6ttli3)en  leitung  ergeben  :  s'aban- 
donner à  la  conduite  de  Dieu  ;  à 
la  providence. 

Geltung  eineé  irrenben  auf  ben  rec^j 

ten  nTeg  :  redrelfement. 
Hcituitg;  üprtiTer4eitung  :  canal. 

Sentf  eil(  ""■  «•  tourner  ;  virer;  gou- 
verner.  ©ict)  jur  rechten;  ;ur  lin« 
cfen  lencfen  :  tourner  à  droite  ;  à 
gauche.  ®aé  pfetb  lencfen  :  gou- 
verner  le  cheval,  gin  fd)ijf  ICH; 
cfen  :  virer  [gouverner]  un  vail^ 
feau.  ginen  icngen  lenden  :  bra- 
quer un  chariot. 

ginen  \\\  feinem  iPiUen  lencfen  : 

fléchir  [gagner]  quelcun;  le  met- 
tre de  fon  parti.  S)ie  mcpnungen 
lencf  ten  (îcl)  auf  biefe  feite  :  les  fen- 
timens  aloient  [  panchoient  ]  de 
ce  côté,  ©ici)  sur  tugenb  lencfen  : 
tourner  du  côté  de  la  vertu  ;  s'a- 
pliquer  a  la  vertu. 

gr  miU  fiit  nicl)t  lencfen  loffen: 
il  n'entend  ni  à  dia  ,  ni  à  hur- 
haut. 

g.cn*rieme,  /  m.  Henrf^feil^  J.  ». 

St.  de  cocher]  rennes, 
lieHCf=fcfeCi&  I  f.M.  [  t.  de  charroni 

faffoire. 
Cencfutig,//!  adion  de  tourner  ; 

de  gouverner.  i 

SentC//./- reins;  lombes,    SfSc^e 
tn  ben  Icnbtn  bûbcn  :  avoir  mal 
aux  reins,   ginen  rtuf  bie  lenben 
fcölagen  : 


(en.  le  f. 

fcfilflgcil  :  donner  un  coup  furies 
reins,  ©ie  lcn^elI  gùcten;  fe  cein- 
dre les  reins. 

S.inbm  C iticô  pfetbé  i  lt.de  manè- 
ge J  esquine. 

iî.CnîlCH.-l)lUtn;^Cr/  /  /;  [t.  d'mato- 
mie  3  veine  lombaire. 

S,m^tn\>XMm,  f.  nt.  longe. 

Hm'i'in-.a^'cm,  f.  m.  gravelle  dans 
les  reins. 

S.enï>fnîfrancf/  arf/.  quialafciati- 
que. 

ß.f  n&en4at>m/  adj.  érené  ;  éreinté; 

éhanché.  giticn  lent)cn;!abm  ma^ 

tftCll  :  érener  quelcun.  ßt'lltCll« 
(abinrê  pfer^  ;  cheval  érené. 

Émben  =  mâuogcii/  /.  «.  [f. rf'a- 

natomie  ]  mulble  lombaire.  3)tlê 

l)fili\)e  ^en^elu  màudgen  :  mufcle 

facrulombaire. 
lleJ1^e«;jîettl/  f.  m.  pierre  dans  les 

reins  ;  gravelle. 
Î.C^^C^:|îdrt  >   ^pierre  médecmale] 

néphrétique. 
lei1&en=lî)Cl)e  /  yi  ».  fciatique. 
UfttÇ  /  f-  >'*■  printems. 
ieOparï»/  /  >».  leopard. 

f.  m,  melefe. 

'lit()^ti  f.f  alouette.  îerc^en  fan= 

gen  :  prendre  des  alouettes, 
Sie  gebratene  (etcöen  üBen  nicftt 
auf  bell  idunen  ;  fommen  iiic^t 
tnö  maul  geflogen  :  P^w.  les  a- 
louettes  rôties  ne  fe  trouvent  pas 
fur  les  haies  ;  on  n'a  rien  fans 
peine. 

Lerdjcn^baum  /  v.  gerdj. 

Icväicn-füld  I J.  m.  emerillon. 
'  ieriten^frtlig  ,  /.  m.  chaife  de  l'a- 

louètte.  ^ 
ittdten  fandet  I  f.  »».  oifelier  qui 

prend  les  alouettes  ;    qui  chaffe 

aux  alouettes. 

Lecd)en=gani  ;  sier*m^neç/  f,  «. 

filets  aux  alouettes. 

Lcccben^gefang//  m.  chant  de  l'a- 
louette. 

Lerchen« nejî/ /  n.  nid  d'alouette. 

lCVä)en{ä)X>Ximmi f.m.  agaric. 

iccm  /  V.  tàxm. 

Ittntn  I  ""•  «•  aprendre.  ginc 
fuiilî  ;  banbmercf  ;  fptac^c  zc.  1er. 

nen  :  aprendre  un  art  ;  un  mé- 
tier ;  une  langue.  3{uäivcnbig 
lernen  :  aprendre  par  cœur,  iie^ 
fen;  ("lireibcn  te.  lernen  :  apren- 
dre à  lire  ;  à  écrire. 

Lernljrtft ,  adj.  docile. 

icébat;  Icferlie^;  lesli*  ,  adj. 
lilibte.  Seöbarer  brucf  ;  banl)  ;c. 

caraftére  ;  écriture  lilibte. 

iCt'Ct)&ranD/  /  »»•  tifon  éteint. 

Lcfcben  ;  ilofcben/  ».  a.  éteindre. 
S)ûé  feuer  lejcöen  :  éteindre  le 
feu.  gm  glûenb  eifen  lcfcben  :  é- 
teindre  un  fer  rouge,  iïalcf  le» 
fdjen  :  éteindre  de  la  chaux.  3)en 
burl?  lefc^en  :  étanchet  la  foif. 


Icf. 

S.cÇd)Cn  :  raïer;  bifer;  éfacer,  ©î 
ne  febntft  lcfcben  :  éfacer  une  é- 
criture.  gtne  pp)l  aui  ber  ved); 
UUiig  lcfcf)cn  :  raier  un  article  de 
deffus  le  compte. 

Ccfcbec  /  f.  m.   celui  qui  éteint. 

ilefC&;borrt/  /  «.  éteignoir. 

$lcfcb=Pi;p«CC  ,  f.  n.  papier  gris  ; 
papier  brouillard. 

iLejctj  trog./  >«.  auge  de  maréchal. 

ÜefcbUng/7-  f-  aftion  d'éteindre. 

t  Slcfcfc  lUatTeC/  /  «•  trempe. 

k  ilefd)  IVtfct)//  m.  arrofoir  des  ma- 
réchaux. 

^t^tlf.f.  cueillette  ;  récolte.  5)je 
obftïlefe  :  la  cueillette  des  fruits. 
Sie  iveinlefe  :  la  vendange. 

£efe  ;  [  t.  de  jeu  de  cartes  ]  main  ; 

levée,  ôo  »iel  lefen  baben  ;  avoir 
fait  tant  de  levées, 
âefeberigti//  m.  [r.  injurieux^ 

écolier;  grime. 

Cefe^mctjîcr  /  f.  m.  maître  qui  a- 
prend  à  lire  aux  petits  enfans. 

äefeiif  V.  a.  1 3ct)  Icfe,  bu  Uefcil,  cr 
liefet/  tt)ir  lefen,  td)  laö,  icf)  lâfe?  ge^ 
lefen  ]  lire,  ginen  brief  lefen  : 
lire  une  lettre.  3n  einem  bud)  Ic; 
fcn  :  lire  dans  un  livre,  i^efen 
f önnen  :  favoir  lire.  Stnpaé  ju  le; 
fen  geben  :  donner  à  lire,  gin  bud) 
lefen  ;  faire  la  lecture  d'un  livre. 
5öiel  ;  nidjié  gclefen  baben  :  avoir 
bien  de  la  le>Sure  ;  n'avoir  point 
de  leéture. 

93leg  lefen  :  dire  la  meffe. 
Sinem  bie  planeten  lefen  ;  dire 
la  bonne  avanture  à  quelcun  ;  ti- 
rer fon  horofcope. 

3d)  fan  d  an  betner  (lirn  lefen  : 
je  le  lis  dans  vos  yeux  ;  je  lere- 
Gonnois  à  votre  mine. 

S.t]Cn  :  enfeigner  ;  profelfer.  S)ie 
gefd)td5te  ;  bie  matbematicf  :c.  le= 
fen  :  enfeigner  l'hirtoire  ;  les  ma- 
tématiques. 

2.e(Ct1  :  cueillir  ;  ramaffer.  Jglumen  ; 
friid)te  ;  traubcn:c.  lefen;  cueil- 
lir des  fleurs  ;  des  fruits  ;  des  rai- 
fins.  SÎBein  lefen  :  vendanger  ; 
faire  vendange.  31ebren  lefen  :  gla- 
ner. (Steine  nu^  tem  acf  cr  lefen  : 
ramaffer  les  pierres  d'un  champ. 

2,cfen ,  éplucher,  öallat  lefen  :  é- 
plucher  la  falade. 

Ceftn,/ îz.  i.C\unÇi  I  f.  f.  leélure. 

oid)  auf  baé  lefen  legen  :  s'apli- 

quer  à  la  leéture. 

€efenö  töectlj/  v.  äeowiicbig. 

2.efcpuU  if.m.  pupitre. 

üefer  /  X-  '"•  'ecfteur.  SSorrcbe  an 

ben  lefer  :  préface  au  lecteur. 
ilefer  ;   IPcinJefer  /  vendangeur. 
£)bll:lefer:  cueilleur  de  pommes. 
5lel)ren:lefer  :  glaneur. 

üefectn  ;  Uti)nnAe(iùn,  f.f.  gla- 

neufe. 

lleferltcfe/  v.  lesbar. 

aeferltd),  adv.  lifiblement.  SeferlicÇ 

fct)reiben  :  écrire  lifiblement. 
Jlefe-JCit///  vendange;  récolte. 


ÏCf.  te».      373 
ilefufig,  v.  ilefcit. 
£eslî)^4r^jg;  Icfciionjcrtb,  adj.  di- 
gne [qui  mérite]  d'être  Jû. 

£ctt;  /  »'■  argile  ;  terre  graffe  ;  li- 
mon. 

£ettci-  ;  ß-ittcr,  /.  /.  [t.  d'hupri. 
meiir']  caradére.    ©robe  ;  fleine 

lettern  ;  caraétére  grand  ;  petit. 
iletter=rocd)fel,/ w.  anagramme. 

SettJ(t)t  ;  lettig  ,  adj.  argileux  ; 
limonneux, 

Se§C//  /.  adieu,  ginebciveglidie; 
traurige  îC.  leije  :  un  tendre  ;  tri- 
fte adieu.  ^U  guter  leÇ  ;  pour  le 
dernier  adieu.  Sic  Ictje  trincfen  ; 
boire  enfemble  pour  les  adieux; 
en  fe  difant  adieu. 

©ic&  leçcn  t  v.  r,  dire  adieu  ; 
faire  fes  adieux,  ©id)  mit  cinan« 
ber  betBlid)  IcBen  :  fe  dire  un  ten- 
dre adieu.  6id)  mit  ber  ivelt  le. 
Çen  :  dire  adieu  au  monde  ;  mou- 
rir. 

ß.Ct5t  ;  ÇeÇteir/  e,  ti,  adj.  dernier  ; 
extrême;  final.  ®er  leetc  tag;  bie 
le$teftuubîC.  le  dernier  jour;  la 
dernière  heure.  Ser  IcBte  fcçu  : 
être  le  dernier,  S5\i  jum  leBten 
l)tlkt  :  jufqu'au  dernier  fou.  "^n 
tm  legten  jeiten  :  dans  ces  der- 
niers  tems.  SieleÇtC  tborbcit  :  la 
dernière  folie  ;  une  e;vtréme  fo- 
lie.  3)aé  Icljte  »iertcl  .•  le  dernier 
quartier  de  la  lune.  &  i(l  mit 
ibm  aufé  legte  fommen  :  il  eft  à 
l'extrémité.  Ser  leptc  lüiUe  :  la 
dernière  volonté;  teftament.S)cc 
letzte  budjftab  eineö  morte  ;  lettre 
finale.  Der  feçte  auéfurud)  :  fen- 
tence  definitive.  3)ie  k'|}te  ent. 
fcftlielTung  :  réfolution  finale. 

g.ft5te  Pbne  einen  ,  adj.  pénultiè- 
me. .ße$tc  obne  jmet}  ;  antepenul- 
tiéme. 

ileçt  ;  \eti,t\ià)  ;  t  leçtmrtlo,  adv. 

dernièrement  ;  en  dernier  lieu  ; 
finalement. 

t  iIcQt=üen»icf)ert  ;  Ie(5t=t)erbltcöen; 

lelîtiOcrfloffen  JC  dernier. 

Scu  ;  S-cue ,  v.  tôxo. 

£ai(l)te///.  lanterne,  ginc  IeU(^. 

te  anjunben  ;   alumer   une  lan- 
terne. 

Sleudjteit/^  ».  w.  luire  ;  reluire; 
briller;  éclairer,  3)aé  lid)t  Icuctl« 
tct  im  fîniîern  :  la  lumière  luit 
dans  les  ténèbres.  3îon  golD  iinb 
ebelgcftcincn  leuchten  :  briller  d'or 
&  de  pierreries.  (Jincm  ICUCtlten  : 
éclairer  quelcun. 

âeuct?ten-.trrtgcr//»«.  qui  porte  la 

lanterne. 
^euàiKt  I  fm.  celui  qui  éclaire  ; 
qui   marche  devant  avec  la  lu- 
mière. 

lleud)tCC /  /  «».  chandelier;  flani. 
beau. 

(ïriiîallenec  laiä)tct,f.  m.  lu- 

ftre. 
iliUii)tSV=fü^,fm.  pâte. 

'H^aa  5        S,tud}* 


374      If  M-  ÏJ^' 

2.eUi1)tftr=(Î0rf,  /  m.  tuïau. 
2,eud)tcr=tifit)(  /»'.  guéridon,  JÇ»0-- 
bec  leticötct  =  tifd)  /  oDer  leucbtcc^ 

filial  :  torchiere. 
Heuâtt  '.  fligel  /  Ç.  f,  pelote  à  feu  ; 

balle  à  feu. 
ÏU\MiS-  "*•  avalanche  ;  avalange  : 

chute  des  neiges  qui  tombent  des 

montagnes  dam  les  valons, 

gcufftC,  V.  ilâuffte. 
SciigncH/ V.  iirtugnett. 

t  SCt)it  /  /  "».  Lévite. 

t  Stnem  t)«n  Ceoiten  Icfen  :  cen- 
furer  quelcun  ;    le  reprimender. 

SCUinUnt  /  /.  '«•  crédit  ;_  réputa- 
tion, ginen  fluten  ;  bôfen  leu; 
ntunb  bilben  :  avoir  bonne  ;  mau- 
vaife  réputation.  (gin«é  iiuten  ku= 
munb  DfClcßen  ;  bleffer  la  réputa- 
tion [  le  crédit]  de  quelcun. 

£cut^t)Cfd)CJjTcr  ;  Heutbetrüger/ 

/  m.  [  t.  injurieux  ]  impofteur  ; 
fourbe  ;  filou  ;  fripon. 

SCUtC//"'.p''- gens;  monde.  Sf)r« 
Jicfte  lente  :  gens  d'honneur;  hon- 
nêtes «ens.  Sôfe  lewte  :  méchan- 
tes gens.  Sût  mtcö  tint»  meine 
Icuti'  :  pour  moi  &  pour  mes  gens. 
SSiel  Icute  finb  ter  meinunij  :  bien 
des  gens  font  de  ce  fentiment. 
gé  lînMcute  im  gemact)  :  il  y  a 
du  morine  dans  la  chambre.  '3111e 
leule  rebcn  baeon  :  tout  le  monde 
en  parle.  9!îlit  leuten  umsufleben 
roiitni;  fi*  unter  Me  leute  fctii; 
den  :  connoître  fon  monde  ;  fa- 
voir  vivre,  9)îan  fan  ii  nirt)t  aU 
len  leuten  recfit  machen  :  on  ne 
peut  pas  contenter  tout  le  mon- 
de. Unter  ben  leuten  gcmefen 
fctjn  :  avoir  veu  le  monde.  Uns 
ter  Ne  leute  fommcn  :  fréquenter 
le  monde  ;  voir  les  compagnies, 
grembe leute:  des  étrangers.  S)ie 
leute  im  baufe  :  domelUques; 
gens  du  logis. 

acuten  /  V.  bauten. 

Leutnant  //»«.  Lieutenant.  £cut- 
nnntin ,  /  /  Lieutenante. 

fieutnante=(ïelle///:  lieutenance. 

i  üeut^plager  ;  leut^fd)inbcr  ;  vo- 
leur ;  qui  ufe  d'extorfion. 

£eUt^fcI)eU/  '"'/•  foUtaire;  retiré; 

qui  voit  peu  de  monde, 
âeutfeltg/  adj.  afable;  civil  5  hon- 

nête  ;"converfable, 

fi^CUtfcIigfett,//:  afabilité;  civi- 
lité ;  honnêteté. 

gCDC ;  fcf)icfct if.f.lnwtde  pro- 
vvice^  ardoife. 

geyeri^fcad)  /  /  ».  toit  d'ardoife. 

iieyen^&ecfer,/»».  couvreur, 

Sikreç;  ticbmyif.f.  livrée; 
couleur,  fieberet)  tragen  ;  in  lte= 
béret)  gefleibet  fem  '•  porter  la  li- 
vrée.  ^ii  .Ç)errn  Heberet)  tragen  : 
porter  les  couleurs  d'un  tel  fei- 
gneur. 

Hbevey=ilcit>iv,f.  «.  livrées. 


ïic. 

g'JCCntJrtt/  /.  '".  Licencié. 
iliccntiutuc/y:  licence. 

^JCÏ)t;  fi.tC(*t,  /.  «.  lumière; 
lui.ur  ;  clair  ;  clarté  ;  jour.  Sin 
bellet  liect)t  :  lumière  refplendif- 
fante;  éclatante.  ScblDnd)eÔ  licl)t: 
lumière  foible  ;  lueur  blafarde. 
3)flö  liebt  beémonben  ;  bcr  fterne  ; 
ber  fncfein  !C.  la  lueur  [le  clair]  de 
la  lune;  des  étoiles;  des  flam- 
beaux. (Stivaè  an  t)ai  licbt  ilellen  : 
expofer  [porter]  une  chofe  au 
jour;  en  plein  jour,  gincm  im 
U(t)t  (leben  ;  faire  omhre  à  quel- 
cun. Jvn'fd'eé  licbt  :  faux  jour. 
S)i>é  bilb  fîebt  nicbt  tn  fernem 
recbten  licbt  :  ce  tableau  n'eft  pas 
en  [dans]  fon  jour.  @icb  t>om 
licbt  abmenben  :  fe  tourner  con- 
tre le  jour. 

gin  bucl)  rtn  t'ai  licl)t  (lellen: 
mettre  un  livre  en  lumière  ;  au 
jour  ;  le  faire  imprimer.  9lnê 
lic^t  fpmmen  :  voir  le  jour  ;  être 
publié;  être  imprimé. 

Sinem  im  lict)t  fieben  :  embar- 
raffer  [empêcher;  traverfer]  quel- 
cun. 2oaé  mir  nm  mcilîen  im 
li(t)te  ftcbct/  ift  !C.  ce  qui  m'embar- 
raffe  [  m'empêche  ]  davantage , 
c'eft  &c.  gr  ftebt  mir  überall  im 
liebt:  il  me  traverfe  par  tout. 

5)aö  li(i)t  an  einem  baufe  mobi 
beobûCbten  :  ménager  [pratiquer] 
bienles  jours  d'une  maifon.  3)aé 
gemad)  bat  ju  menig  lid^it  :  cette 
chambre  n'a  pas  alTés  de  jour. 
ginem  1>a^  iicbt  »erbauen  :  empê- 
cher les  vues  à  quelcun. 

gincn  binter  baé  licbt  fûbren  : 

p-ov.  abulér  [tromper]  quelcun. 

Qtwai  becm  liebte  befeben:  prov. 

examiner  bien  [  confidérer  atten- 
tivement] une  chofe  ;  y  regarder 
de  prés. 

5lnij  licbt  bringen  ;  découvrir 
[manifefter  ;  publier]  une  chofe 
cachée,  ilni  lic^t  fpmmen  :  ve- 
nir à  éti-e  découvert;à  être  connu, 

'jn  einer  fiid)e  licbt  geben  :  don- 
ner des  lumières  fur  une  chofe, 
gin  grolTeé  licbt  in  ber  >üi|Ten= 
fcftatft  ;  in  (laaté  -  gefcbdiften  te, 
baben  :  avoir  de  grandes  lumières 
[  grande  connoilfance  ]  pour  les 
fciences  ;  pour  les  afaires, 

S)aô  lifbt  beé  glaubenS;  M  etan-. 
gelii  :  la  lumière  de  la  foi  ;  de 
l'évangile. 

2)er  mann  ijî  ein  grofTeé  licbt  ber 
tircben  :c.  c'eft  la  lumière  del'é- 
glife. 

SÀ&lt  :  [f.  d' afhronomie']  lune  ;  lu- 
naifon.  Saö  neue  ;  Dolle  licbt  : 
la  nouvelle;  pleine  lune.  2Bie 
finb  mir  im  liebt  ?  combien  avons- 
nous  de  la  lune  ?  S)aé  licbt  ill  gut 
JU  fden  :  cette  lunaifon  eft  bonne 
pour  ferner. 

^\&it,  [  t.  de  peinture  ]  jour.  5>em 
bilb  licöt  unb  fcbatten  ju  geben 
tttuTen:  favoir  bien  mêler  les  jours 
&  les  ombres  ;   entendre  bien  le 


tic  Me, 

clair-obfcur.  S)aâ  bilb  %cA  m 
feineê  licbt  :  les  jours  font  bien 
placés  [bien  entendus]  dans  ce 
tableau, 

g^idjt/  chandelle,  gin  licbt  auflîe« 
cf en  ;  anjùnben  :  putjenzc.  mettre; 
allumer;  moucher  une  chandelle, 

£td)t  ;  lted)t/  adj.  lumineux  ;  clair. 
gin  licbter  côrpcr  :  un  corps  lumi- 
neux.  go  ift  lifbtcr  tag  :  il  eft 
grand  jour,  gicbtc  farbe  :  couleur 
claire,  gin  lidbleé  gemacb:  cham- 
bre claire.    S8et)  licl)tem  tag  :  en 

plein  jour. 
$I(rf)tbraUrt/  adj.  brun  clair,  filcftt« 
brauneé  pferb  :  cheval  bai-clair. 

Sid)tCU  ;  îtic^tcr,  v.  â.cud)ten. 

§id;tfOVin/  /  /.  moule  aux  chan. 

delies. 

S.«d)t;graU  1   adj.  gris  blanc  ;  gris 

argenté. 
fi.ict)t=gnin  /  adj.  verd  gai, 

lltcbt:faften  ,  /  m.    évente.  [  t.  dt 

chauiielier,^ 

&ia)t'-ïnca)tf  f.  m.  binet  ;  martinet, 

iltd)t=rrrtmer;  è.i<i)Uiiei)iV ,  f.  m. 

chandelier. 

ilicfetletn,/  n.  lueur  ;  petite  luraie- 

re  ;  petite  chandelle. 
S,iä)UlOä)i  f.  n.  lumière. 
öicfet-mcfle/  f.  f.  lt.  d'églife-\  la 

Chandeleur.   Sicbt=melTe/  bel)  ben 

©riechen  :  hipapante. 
£t*t=put^c  ;  lltcl)t=fd)ctr  ;  Jli^t. 

iàinmv^î  I  f.  f.  mouchettes. 
Ilid)tpur,cn=fcb4le  ;  f.  f.  a.ict)tpu. 

t;cn.-teUcC//)H.porte-mouchettes, 
g.id)t=rottj  /  adj.  rouge  pâle. 
2.tCt)t-.fct)CU/ flrf/.  qui  craint  le  jour. 
âttCbt;fct)irm/ /  m.  écran:  ce  qu'on 
Je  met  devant  les  yeux,  pour  empê- 
cher la  lueur  de  la  chandelle  d'in» 
commoder  la  veu'é. 

o.ict)tîfd)nuppc  ,  f.  f.  mouchure. 
ittC^t-.fpieß//  m.  [t.  de  chandelier^ 
broche. 

g.td)I:tl)Urn/  /.  m.  fanal. 

ß.icbt>5icl)er  /  v.  tiAit^ïxàmtv. 

^  Sic  /  /•  /•  deifous  du  vent  ;  le 
côté  vers  lequel  le  vent  foiifle  ; 
endroit  oppofé  au  vent. 

t  SiC^bOtî)/  f-  >"■  coté  du  vailTeau 
fur  lequel  il  panche  en  louvoiant. 

^iCb  ;  â.»et»er/  e^  es,  adj.  cher  ;  ai- 
mable; agréable  ;  bon.  SJÎeill 
lieber  freunb  :  mon  cher  ami,  gin 
liebeö  finb  :  un  aimable  enfant. 
gc  iil  ein  litber  mann  :  c'ell  un 
tres-bon  homme,  ©cr  liebe  ©Pit  : 
le  bon  Dieu.  £iebe  jcitungcn  be= 
f  ommen  :  recevoir  des  nouvelles 
agréables,  j^ûte  bicf)  baoor  /  (e 
lieb  bir  bcin  leben  ifl  :  gardez  vous 
de  cela  pour  l'amour  de  la  vie  ; 
autant  que  vous  aimez  vôtre  pro- 
pre vie. 

3)îit  ipenigem  fürlieb   nebmen  : 
fe  contenter  de  peu  de   chofe. 

SRebfnet  mit  bem  geringen  ge 
fcbditf 


(d)inâ  für  lieb  :  je  vous  prie  d'a- 
voir pour  agréable  ce  petit  pré- 
fent. 
S)a^  ift  mir  lieb  :  je  fuis  bien- 
aife  de  cela.    fiaiTct  ciid)  M^  litb 
feon  :  foiez  bien-aife  de  cela. 
2,i£b  :  [.'iß  >net  quelque  fois  par 
fleoiiafmc  ]  îlîic^t  taö  licbetïoîit 
l)ûben  :  n'avoir  pas  du  pain.    Utti 
taé  licbe  btoM  arbciicn  :   travail- 
ler pour  du  pain  feulement,  ^ö) 
\)oht  meine  liebe  notl)  ^nmit  :  ce- 
la me  fait  bien  de  la  peine. 
Çiiiem  ctiooé  (icbeé  tbuii  :  faire 

plailir  à  quelcun.  SO  fei)  ifem 
lieb  obec  let)b  :  bongré,  malgré 
qu'il  en  ait. 

3(t)  rociê  mdtXi  M  liebeô  unb 

guteö  Don  lljm  :  je  ne  le  cannois 
qu'en  bien  ;  je  n'ai  que  du  bien 
à  dire  de  lui. 

Sincm  lieb  werben  :  s'infinuér 
dans  l'efprit  de  quelcun  ;  gagner 
fon  afedion,  ginen  lieb  i^eivin. 
lien  :  prendre  quelcun  en  afec- 
tion.    fiieb  l&aben  :  aimer,    ^rfi 

\  fan  ibn  nicbt  lieb  bebenj^  il  m'eft 
impolFible  de  l'aimer,  loemcfrau 
\)<\X  ibn  \nû)X  lieb  :  il  n'eft  pas  ai- 
mé de  fa  femme. 

lieb  baben  :  baifer  ;  careffer.  Sp<xht 
mirt)  einmal)l  lieb  ;  baifés  moi 
un  coup. 

ticbrtugcin  /  v.  ».  jouer  de  la  pru- 
nelle ;  faire  les  yeux  doux. 

f tcbC;  f.  f.  amour,  ©ottlic^e  ;  biiii- 
lifctje  !C.  licbe  :  amour  divin  ;  ce- 
lefte.  Äeiifd)e  ;  ebdicöe  !C.  liebe  : 
amour  ehalte  ;  conjugal.  Sefiän= 
î)ii)e  ;  leicbtftnnige  ;  jarte  jc.  lie» 
be  ;  amour  confiant  ;  léger  ;  ten- 
dre. Siebe  Sottet  unb  feö  ndc^s 
ßen  :  amour  de  Dieu  &  du  pro- 
chain, i'iebe  erroecfen  :  donner 
[faire  naitre]  de  l'amour,  üiebe 
{tl  jemanb  traiien  :  aimer  quel- 
cun ;  avoir  de  l'amour  pour  quel- 
cun. 2.'or  liebe  brennen  :  brûler 
d'amour,    (itwaa  a\xi  liebe  ttjun  : 

faire  une  chofe  par  amour. 

Liebe  /  bie  ninn  »or  allen  anbern  ju 
aner  ocrfon  trä^t  :  prédilection. 

Liebe  ;  6f)riftlicf)e  liebe  :  charité, 
9Berrfe  bec  liebe  üben  :  faire  des 
œuvres  de  charité  ;  des  œuvres 
pies. 

3n  lieb  unb  leib  benfammen  t)aU 

ten  :  demeurer  unis  dans  l'une  & 
l'autre  [  la  bonne  &  la  mauvaife] 
fortune. 

Liebeln  ;  liebfofett,  v.  n.  flater; 

cajoler  ;  carelTer.  ginem  mit  gUs 
ten  morten;  <iroiTen  üerfprerben  :c. 
Jiebtofen  :  flater  quelcun  de  bon- 
nes paroles  ;  de  belles  efperan- 
ces.  gincm  ungemôbnitd)  liebeln  ; 
liebtofen  :  careffer  quelcun  plus 
qu'à  l'ordinaire. 

Lieben,  v.a.  aimer.  G5€)tt ;  ben 
nàcbftcn  te.  lieben  :  aimer  Dieu  ; 
le  prochain.  JBentil  ;  bffTtiil; 
brirnftig  )C.  lieben  :  aimer  peu  ; 
beaucoup  ;  ardemment.  Sböricl)t 
lieben  ;  aimer  jufques  ila  folie. 


lie. 

Hicbcnonjevtl)  ;  licbϞrbig  /  ad\, 

aimable  ;  digne  d'être  ainîé. 
Êicbcr,  aà'u  compar.  plus  cher,  &c. 

Se  i|t  mil'  lieber  aie  bie  anbern  : 

il  m'eilplus  cher  [  je  l'aime  plus] 
que  les  autres.  &  mâïi  mir  lie^ 
ber  ijeimfcn  t  man  i^aé  nictjt  fle= 
fcljetjcn  ivôre  :  je  voudrois  bien 
que  cela  ne  fût  pas  arrivé. 
lieber/  adv.  mieux  ;  plutôt.     3(^ 

rooire  lieber  derben/  aie  lai  tbun  : 

j'aimerois  mieux  mourir[je  mour- 
rois  plutôt]  que  de  faire  cela. 
Sieber  ©Ott  a|g  ben  menfcben  <\i: 
fallen  »ppüen  :  choilir  plutôt  de 
plaire  à  Dieu  qu'aux  hommes. 
SiebeC;  iutn-j.  eh  !  de  çrace  !  2ii- 
ber  !  tbut  mir  ben  gefallen  ;  de 
grâce  ,  faites  moi  ce  plaifir, 

Sickrci)  ,  v.  îLiberey. 

SicbCé#ban&  /  /  «.  llen  [noeud] 
d'amour. 

HiebeSîbegier  /  /  f.  paffion  amou- 

reufe. 

JlicbeOîblicf//  m.   regard  amou- 
reux. 

S.icbe5:bcun|l  /  /  f.  Siebes^feuc; 
/  H.  ilicbeö;flamnie,y:  /  feu  de 

l'amour  ;  ardeur  anioureufe  ;  a- 
moureufes  flammes. 
uiebeSîbucb  /  /  ».  livre  d'amour. 

£iebeö:gebcr&e/  //  gelte [  air]  a- 

moureux  ;  mine  amoureufe. 

êiebesgebanrfcn  ,  /  m.  iLiebee» 

gtillen.  /  /  rêverie  amoureufe  ; 
penfée  d'amour.  9)îlt  liebeë^ges 
bancfen  fcferoanger  geben  ;  s'entre- 
tenir de  penfées  amoureufes  ;  rê- 
ver à  fes  amours, 

äiebeS^gefcbiCbt///  hittoire  [nou- 
velle] galante. 

iiiebee  f  gcfptrâcft  ;    Hicbcö  »  ge= 

fàiwàv,//.  n.  difcours  amoureux  ; 
fleurettes;  cajoleries  amoureufes. 
gine  lungfrau  mit  liebet  --  gefprns 
cften  unterballen  :  conter  des  fleu- 
rettes à  une  dame  ;  lui  dire  des 
douceurs  ;  la  cajoler. 

âfebeoîgott; /  m.  lpoH.'\  Cupi- 

don  ;   dieu  de  l'amour. 

iliebC0>gci|l  if,m.  [  foet.  ]  amou- 
rette. 

Êiebe5=l)an&el/  f.nu  äitbeu^fadjen, 

f.  f.    intrigue  d'amour  ;    amou- 
reufe. 

Hiebes  îfampfF/  /  m.  combat  a- 
moureux. 

SÎ.iebe9=fu6(/  m.  baifer  amoureux. 

iliebC6:lieï>(  /  n.  chanfon  d'amour. 

o.iebeo=lmî,  f.f.  plaifir  d'amour. 

g.icbe5=ntal>l  /  /  w.  beo  ben  alten 
çbriften  :  agape. 

g,iebeö=pcin  ;  üiebes^ounl ,  /  f. 

douleur    [tourment]  que  donne 
l'amour. 

âiebCo^pfant»  ;  /  «,  gage  d'amour. 
üiebeö^pfeil ,  f.  m.  l  pott.  ]  flèche 

[dard]  de  l'amour. 

HiebeScPlîJdjt ,  f.  f.  devoir  [obli- 
gation] d'amour. 


lie.        37T 

âicbeGîPtobe  ,  /  f.  épreuve  d'a- 
mour. Einen  auf  bie  licbeâ^probe 
fcljen  :  mettre  l'amour  de  quel- 
cun à  l'épreuve. 

iliebeö=fac6en  /  v.  üiebes^bdn&el. 
<i,tcbeö=fd)ecq ,  f.  m.  üiebeö;fpiel/ 

J.  n.  jeu  d'amour. 
Ittebee.-fdjHle,  //.  école  d'amour, 
Sliebc5=fpital/  /  m.   3m  liebeê=fpi» 

tai  trancf  liegen  :  être  faifi  d'à. 

mour  ;  être  amoureux. 

Sliebcs.fpi-adje  ,  /  /.  langage  d'à. 
mour  ;  amoureux  ;  des  amans. 

üiebes^irancf ,  /  m.  philtre. 

S.iebeö--iyercf,/ «.  ieti  morale]  œu- 
vre de  charité.  3{ei(^  in  licbeé« 
IPercfen  :  abondant  en  œuvres 
de  charité  ;  en  bonnes  œuvres. 

ö.iebe8;tDerd/  \_en  phyßqucj  ^.coü- 
plement  amoureux.    2)aÖ  liebet« 

rnercf  treiben  ;  faire  l'amour. 

iliebgetüinnen/  v.  a,  concevoir  de 
l'amou;-  [de  l'afeétion]  pour  quel- 
cun. S)ie  tugenb  liebgewinnen  : 
concevoir  de  l'amour  [être  épris 
d'amour]  pour  la  vertu. 

llicbl)abct'/yi  m.  amateur  ;  curieux. 
Sin  groiTer  liebbabcr  ber  bûcber  !C. 
un  grand  amateur  de  livres;  hom- 
me curieux  de  livres.  3)aS  ifl 
nur  fur  bie  liebbnber  :  ce  n'eft  que 
pour  les  curieux. 

2.iebfofen/  v.  Jltebeln. 

Cieblid)  /  adj.  aimable  ;  agréable  ; 
déhcieux  ;  doux,  gin  lieblldjeö 
geûdjt  ;  vifage  aimable.  £ieblicJ)C 
reben  :  difcours  agréables.  Qiibt 
licier  umcjang:  converfation  dou- 
ce ;  agréable,  giebltcbe  farbe  ; 
gelang  :  couleur  ;  chant  agréa- 
ble. 4!ieblicöer  gefcbmaef  :  goût 
agréable  ;  délicieux.  SiebliC^ 
tpetter  :  tems  doux. 

g.iebli(J/  adv.  agréablement.  £icb» 
licö  reben;  fingen  :c.  parler  ;  chan- 
ter agréablement. 

Hieblic^feit/y^/I  douceur  ;  délica- 
teffe. 

£iebrei(^,  adj,  charitable;  pleiit 
d'afeétion  ;  aifeétueux.  ginc 
liebreicfte  perfon:  une  perfonne 
fort  charitable.  £iebreicf)e  be» 
gruffung;  bemegnifi:  compliment; 
mouvement  affeétueux.  £it'brei= 
Cfte  trebe  :  difcours  plein  d'affe- 
dion. 

âlebrcicft/  adv.  charitablement  ;  af- 
fectueufement. 

S.iebreir;c^^/  adj.  charmant,  fiieb» 
reiljenbe  fcb&nbeit  ;  rebe  ic.  beau- 
té charmante  ;  difcours  char- 
mant. 

£ieb=flÔrfel  i  f.m.  [  plante  ]  livé. 
che. 

êiebiuûcbig,  v,  giebensnjcctlj. 

^\i\)lf.  n.  cantique;  himne  ;  chan- 
fon; air.  @ei|î(icf)eO  lieb:  cantique; 
himne  fpirituel.  3Beltlicbe^  lieb: 
chanfon.  gin  iieueé  lieb;  fauflieb; 
air  nouveau  ;  air  de  Bacchus. 
S)aé  bob«  lieb  :  [  t.  confacré  ]  le 
cantique  des  cantiques. 

S.ieïiec» 


37^  Ut, 

a.^e^CC  =  b^Cl)  /  f.  ».  livre  de  canti- 
ques ;  livre  de  chanfons;  d'airs 
nouveaux. 

£icî)crlicï)  /  V.  üübccit*. 

SJCblcin  /  /   "•  chanfonnettc. 

StCfCCtt  /  »•  «•  livrer  ;  délivrer  ; 
remettre;  rendre  ;  donner.  2)ie 
Dcrtaiîffie  waat  itefcm  :  livrer  la 
marchandife  qu'on  a  vendu.  Si= 
neu  mtffl'tbâi«  in  ^mcUi  ■-  ban& 
iitfcrn  :  remettre  un  criminel  en- 
tre les  mains  de  la  juftice.  Sine 
(IflM  liefern  :  rendre  ;  livrer  une 
ville,  (iinen  bnef  Itcfern  :  ren- 
dre une  lettre,  ginc  fcl)lncl)t  lies 
fern  :  donner  [livrer]  bataille. 

ÄiefCCUng  /  /  f.  livraifon  ;  déli- 
vrance, i'iefeninij  tbun  :  faire 
livraifon.  âîacf)  flUter  tint)  »Olli» 
ger  lieferung  :  après  une  pleine 
&  entière  livraifon  ;  délivrance. 

llicfecungs  =  fcbein  /  S'  '"•  déchar- 
ge- de  la  livraifon  faite. 

èicfer  :  3ettCl  /  /  m.  billet  de  li- 
vraifon. 

Siegen  /  v.  Higen  &  üügen. 

Sigen;  ülicgcn/  [lep-emur  71e  vaut 
rien  \  v.n.  [  ^ct)  liege  /  ic(>  lag, 
ict)  läge ,  gelegen  J  coucher  ;  être 
couché  ;  être  placé.  -Jluf  fcec  er; 
ben  liegen  :  coucher  fur  la  terre  ; 

dure.  ■  3:m  bette;  (luf  fccr  bnncï 

K-  liegen  :  être  couché  fur  un  lit; 
fur  le  banc,  ^rmicf  liegen  :  être 
malade  ;  être  attaché  au  lit  par 
une  maladie  ;  être  alité.  Sincï 
in  ben  armen  liegen  :  couclier  en- 
tre les  bras  d'une  perfonne.   3tllf 

lern  gefîcèt  ;  auf  bem  rtafen  ic. 

liegen  ;  être  couché  fur  le  vifa- 
ge  ;  fur  le  dos.  .Çiart  liegen  : 
coucher  fur  la  dure.  Dîecfet  ;  UlU 
red&t  liegen  :  être  placé  comme  il 
faut  ;  n'être  pas  bien  placé, 
©tili  liegen  :  fe  repofer  ;  être 
en  repos. 

3ll  feltc  liffJ^»  :  être  en  cam- 
pagne. S80C  einer  flabt  liegen  : 
alTiéger  une  ville  ;  être  campé 
devant  une  ville. 

3m  quartier  liegen:  être  en  quar- 
tier.    3m  »irt^é  '.  baufj  liegen  : 

loger  dans  une  hôtellerie.  2ln  eis 
nem  ort  über  nact)t  liegen  :  cou- 
cher [giter]  en  un  lieu. 
5«  ben  fcDencfen  [  auf  ben  bicr» 
bancfenj  liegen  ;  grenouiller  dans 
les  cabarets. 

^  Gkfangen  [im  gcfângnig]  liegen  : 

être  en  prifon. 

3m  red)t  liegen  :  plaider.  3cl) 
liege  fchon  jeben  int)r  im  rect)t  mit 
i[)m  :  il  y  a  dix  ans,  que  je  plaide 
contre  lui. 

?öerborgen  ;  »ergraben  ;  6b  te. 

liegen  :  être  caché;  enfoui;  défoie. 

%w  anrfcc  liegen:  \.t.  de  mer} 

être  à  l'ancre. 

(Einem  auf  Der  tlinge  liegen  :  [t.de 

maître  d'armes]  forcer  le  fer  de 
fon  ennemi. 

3luf  ben  fnien  ließen  :  être  à  ge- 
noux. 


Ut,  Ul 

gincm  auf  bem  balfe  liegen  :  in- 
commoder quelcun  :  être  à  la 
charge  de  quelcun.  Që  liegen  mir 

fo  Diel  gefctjàffte  auf  bem  Wd  ■ 
j'ai  tant  d'afaires  fur  les  bras  ;  fur 
mon  dos  ;  à  ma  charge, 
©nem  in  îien  o()ren  liegen;  étour- 
di [  rompre  les  oreilles  à]  quel- 
cun ;  être  pendu  à  fes  oreilles. 
âiegen  laffen  :  abandonner.  3llleâ 
ftcben  unb  liegen  laffen  ;  abandon- 
ner tout  ;  mettre  tout  a  l'aban- 
don, gine  nabrung  ;  recl)té;facf)e 
te.  liegen  lalTen  :  abandonner  une 
profeiîion  ;  un  procès. 

Qtwaé  m  redeten  ;  m  lincfen 
beô  ipegcé  liegen  laffen  ;  laiffer 

quelque  chofe  à  la  droite  ;    a  la 
gauche  de  fon  chemin. 
£nê  iaé  liegen  :   lailfés  cela  ; 
n'y  touchez  pas. 

2.tegen  :  être  fitué.  ©ie  (îabt  liegt 
am  fiuü  ;  auf  einem  berg  !C.  la  vil- 
le eil  lituée  fur  le  bord  de  la  ri- 
vière ;  fur  une  montagne,  fiuftig 
liegen  :  avoir  la  htuation  agréa- 
ble ;  être  iitué  agréablement, 
&  liegt  mir  auf  bçr  bruit  :  j'ai 

la  poitrine  oppreflee.      (jö  liegt 

mir  m  aUeaglteCern  :  j'ai  une  lan- 
gueur dans  tout  le  corps  ;  je  fens 
une  pefanteur  dans  tous  les  mem- 
bres, 

3ln  wem  liegtô  ?  à  qui  tient  -  il  ? 
&  liegt  nur  an  cucf)  ;  il  ne  tient 
qu'à  vous  ;  il  ne  dépend  que  de 
vous.  &  liegt  nidjt  an  miri  ia^ 
ÎC.  il  ne  tient  pas  à  moi ,  [  il  ne 
dépend  pas  de  moi]  que  &c. 

2Baé  liegt  baran?  qu'importe? 
Söem  liegt  etroaô  baran  ?  à  qui 

cela  importe-t-il '.'  (£é  liegt  mir 
baran  :  il  m'importe  ;  j'y  ai  de 
l'intérêt  ;  il  eft  de  mon  intérêt  ; 
cela  me  regarde.  Qi  liegt  euci} 
nic^tö  baran  :  cela  ne  vous  im- 
porte de  rien  ;  cela  ne  vous  in- 
terelTe  pas  ;  cela  ne  vous  regar- 
de nullement. 

ütcgcn/  /  w.  le  coucher.  3cf)  bin 
beé  liegend  miib  :  je  fuis  las  d'être 
couché,  ©aé  liegen  i|l  mir  bc-- 
fcl)\üerlict)  :  le  coucher  m'incom- 
mode. 

Siègent;  part,  couché  ;  fitué.  9Jllf 

^  bèin  bette  licgenb  :  couché  fur  le 
lit.  Sin  in  ber  ebene  liegenber  ort  : 
lieu  Iitué  dans  la  plaine. 

ütegen&e  guter  :  biens  immeubles  ; 
en  fonds  de  terre. 

S.iCCHeni'iidj.lt.de blafon]  couchant, 

lieutenant/  v.  tt\ximnt. 

t  SieWrttté  /  adv,  à  l'endroit  op- 
pofé  au  vent. 

gitç|e;2.ilie, //.lis.  aCeiffe;  gels 

bè  îC.   lilie  :    lis  blanc  ;  orangé. 

S31aue  Itlien  :    glaïeul  ;  flambe. 

3îott)e  lilie  :  martagon. 
tr>iltelilte; //:  aphrodille. 
tLiliC  :  [  t.  de  blafon  ]  fleur  de  lis. 

granffreid)  fù^rt  breo  gelbe  liüen 
tm  blauen  felb  :  France  porte  d'a- 


liï.  Uti. 

zur  à  trois  fleurs  de  lis  d'or,  %\\ 
lilien  beftreuet  ;  sugefpißt  :  fleur- 
delifé. 

Eilien^creur;,  /.  n.  [j.  de biafin'] 

une  croix  fleurdelifée, 
üiliettsgcru*,  /  m.  odeur  de  lis. 

Stlgen-.felb  ;  uilietisfclï»,/«.  plan. 

che  [carreau]  de  lis. 
Siliensôl/  /  ?/.  huile  de  lis. 

iltlien=n)ei|^ ,  adj.  de  lis,  ©ne  li) 
lien=iiietffe  \)aut  :  teint  de  lis. 

Simmcl  /  v.  s^ümmd 

^hMMU  I  f.  f.  limonade. 

Simona&ensfcfecncf,  /  m.  limona- 

dier, 
Simonie///,  limon;  citron  ;  lime, 
û.tl110(licn=brtUm,/  m.  limonnier. 

Sintf  /  adj.  gauche.  2)ie  lincEe 
banb  ;  batS  lincfe  aug  JC.  la  main; 
l'oeil  gauche. 

3(uf  ber  lincfen  feite  :  [_t.de  bla- 
fon ]  feneflre, 

Sineö  mit  bcr  lincfen  banb  wax-. 

ten  ;  p-ov.  attendre  quelcun,com. 
me  les  moines  font  l'abé  ;  c.  ne 
l'attendre  point. 

Sine  |lcft|  an  bie  lincfe  t)anb  m. 

trauen  ;  époufer  une  perfonne  ds 
condition  inégale  :  faire  un  ma 
riage  inégal. 

Sinem  an  bcr  lincfen  feiten  ge 

^en  :  avoir  la  gauche  de  quelcun 
Sie  lincfe  feite  beé  fcj&iffâ  :  orfe 

bas-bord, 
ilincf/ gaucher,    iincf  feçn  :  êtr( 
gaucher.    Dîecot  unb  lincf  fcon 
être  ambidextre  ;  fe  fervir  égale 
ment  des  deux  mains. 

<i.incf  e  fug  eineé  pferbâ  :  [  t.  de  ma 

nége  ]  main  de  l'étrier,  .^incf: 
t5orbecsfu|j  ;  tjintersfuè  :  main  di 
rétrier  en  avant  ;  en  arrière, 

2.tHCfer  CiX\n,f.  m.  it.  deblaßn] 

fenellrochere. 
S.in<Si  lincf  s  /    adv.   de  lamair 

gauche,  uincfô  fcftreiben  :  écrir( 

de  la  main  gauche. 

liincfcs:  à  rebours.  S)en  but  lincff 
auft"e^en  :  mettre  le  chapeau  i 
rebours. 

üincfö  um:  [t, d'évolution  militaire' 

à  gauche,  ßincfö  um  UW  eucft  : 

demi  tour  à  gauche. 

Sincf ivectö  ;  Sur  lincfen ,  adv.  i 
gauche,  ©id)  lincfmertö  roenben; 
fe  tourner  à  gauche. 

^Ult»:,  gclint/  uiij.  doux;  molet; 
fouple.  iiinbe  baut  :  peau  douce, 
.gtnbeâ  bett  :  lit  molet.  ^inbeé  le 
bcr  :  peau  fouple.  iiinbcâ  vfiafler  : 
linbe  arenci)  :  emplâtre  ;  remède 
doux,  .^inber  regen  :  douce  pluie, 

Hinte  raorte  :  paroles  douces,  ©nt 
linbe  antroort  :  réponfe  douce. 
.Cinbeé  gemûtt)  :  efprit  doux, 

ilin&Clîrafe:  punition  légère;  pei- 
ne modérée. 

l£in&  /  indulgent,  ©einen  finbctr 
alljU  linb  feon:  être  trop  indul 
cent  à  fes  enfans, 

s))ferb 


I 


ïio. 

$fetl)  taé  m  Uiiî>té  mau!  l)at  » 

Im&  tm  inaill  ll]  :  ['•  ''<"  manège^ 
cheval  qui  a  bonne  bouche. 
lillt»;  lillbJalid)/  «rff.  doucement  ; 
indulgemmem.  SHit  einem  lint» 
Ijiinbt'lli:  ufer  de  douceur  [d'in- 
dulgence ]  avec  qiielcun  ;  pro- 
céder doucement  ;  traiter  indui- 
gemment  ;  avec  indulgence. 

iinit  if-f-  slinben/baum ,  f-  >"■ 
tilleul  ;  tillau.    (Jin  gaiii)  nitt  lin^ 

ïien  bCH^t:  une  alée  de  tilleuls. 
u,(nï>cn:blut ,  /  /  fleurs  de  tillau. 

lm&en>l)lût=n>ai]ec ,  /  «.  eau  de 

fleurs  de  tillau. 
Sm^en.•^olQ  ;  /  m.  bois  de  tillau. 
JiJUÏtCftfoWcn,  /  f.  charbon  de 

tillau. 

^f^^en=^n^c ,  f.  f.  wa  jungen 
linben  :  tille. 

!£tnt>tn=œ«lï>  /  /  m.  forêt  de  til- 
leuls. 

iinî)ertt  /  ^-  «•  adoucir  ;  modé- 
rer ;  aleger  ;  foulager.  ©en 
fd)merßcn  ItnÖern  :  adoucir  [  ale- 
ger; foiilagerj  la  douleur.  ®ie 
ftrafe  lln^ern:  modérer  la  peine. 
S)rtö  roettev  linbett  (icf)  :  le  tems 
s'adoucit. 

[  lîin^ern^e  atfeneoen  :  remèdes 

adoucilTans. 
itnberung  i  f.  f.   adouciffement  ; 
modération;  foulagement;  relâ- 
che. 

Imbtqfeit  /  f.  f.  douceur,  gincn 
burd)  linbta.feit  geroinnen  :  rame- 
ner une  perfonne  par  la  douceur, 
S)ie  lln^igt■elt  fceé  rcgimentö  ;  la 
douceur  du  gouvernement. 

îinDtDUtm//-  m-  dragcin. 

im;  tmk,  f.  f.  ligne; 
©ne  luif  sieben  ;  reiiTcn 
une  liçne  ;  raie.  3"  «eraber  Iij 
nie  (td)  crftcecten  :  s'étendre  en 
ligne  droite.  \!inie  mit  ber  jim- 
metîfdjnur  :  rameneret. 

Unie.  [t.  de  généalogie']  3n  <\,iX<\: 

Dec  Itnie  oon  emem  abftnmmen  : 
defcendre  de  quelcun  en  ligne 
droite  ;  directe.  3»  mânnlid)er; 
racibltcber  Unie  :  du  côté  des 
mâles  ;  des  femelles. 

SJ.JtliC.  [  t.  de  guerre  ]  3)te  gtençctt 
mit  linien  »ecmabten  :  couvrir  la 
frontière  de  lignes.  S^ie  Imien 
iibetlieigen  :  forcer  les  lignes. 

fi.«nie  bcé  leb^tparren^  barauf  bet 
roalm  abgefdjitftet  roirb  :  [  t.  d'ur- 

chiteciure}  ralongement.    l'intC/ 

nad)  bec  ein  gefdioB  abgefeuert 
roecben  nniR  :  tir. 
S,me  ;  ber  roelt=gûrtel  [  t.  de  mer  ] 

équateur. 
£inie  augis ,  [  t.  d'aßrologie  ]  abfi- 

des. 
ilinial  ;  /  «.  régie. 
üirtiren ,  v.  a.  régler,  ^rtpter  m 

muûc  liniren  :    régler  du  papier 

pour  la  mufique,    Cimrt  papier  ; 

papier  réglé. 


raie, 
tirer 


iintrung/  /  f.  réglure. 

S^inf/  v.  ämcf. 

iCInè;  Htnfe;  iigc;  aune,//- 

[  t.  de  churtier  ]  elle. 
ßtn8^ecf  e  > /.  f.  plaque  de  fer,  qui 
couvre  le  bout  de  l'eflîeu. 

SinfC  ,  f.  f.  lentille  ;  nentiUe. 

Jlinfen;acfer  /  /  w.  champ  femé 

de  lentilles. 
SÀn^tn-iôvmiZi adj.  [r.  d'optique'] 

lenticulaire. 

€tnfcti  gertd)t  ;  üfnfcn-.nius ,/  m. 

potage  de  lentilles. 

ä<tlfen=gla6  ,  f.n.  It.  d'optique  ] 
lentille. 

gipVC ,  V.  «icffje. 

f  J^ippertl/  ou  üeppern,  f.  «• 

retarder  le  paiement  ;  être  mau- 
vais païeur. 

t  SÀVViX-axbtH ,  f.  f.  ouvrage  au- 
quel on  ne  travaille  que  par  re- 
prifes. 

f  iitppecer//  m.  mauvais  païeur. 

SifpCln  t  ■v.  M.  graffaier  ;  parler 
gras. 

ß-ifpelrt  (  /  n.  grafTeiement. 

fiifpelCC/  /  m.  qui  parle  gras;  qui 
graiïiiïe. 

gjgC/  V.  Sltns. 

iitjî  ;  uilîigf Cit ,  //.fineffe;  ar- 
tifice ;  rufe  ;  pafleroute.  i'ift 
braud)en:  ufer  defineffe.  giiien 
mit  li|l  fainjen  :  tromper  [atraper] 
quelcun  par  artifice.  (|r  |]ecft 
coller  lili  :  il  eft  plein  de  rufes. 
Sie  lift  mercfen  :  s'apercevoir  de 
la  rufe. 

fftjîig  /  adj.  fin  ;  rufe  ;  artificieux  ; 
finêt  ;  matois,  gin  liftiger  fudjâ  : 
un  fin  renard,  inflige  anfcbldgc  : 
rufes  ;  artifices.  gin  llHiger 
ftrricft  :  tour  de  rufe  ;  tour  de  fi- 
neffe. 

HJIÎig  ;  lilîtgUd)  /  adv.  finement  ; 
artificieufement. 

gitanCt)/  //■  kirielle  ;  litanies. 
S)ie  litanep  fingen  :  chanter  les 
litanies. 

t  SittCCn,/./-  lettres  ;  caradtc- 
res  d' imprimerie, 

gi^C///.  treffe.    ®oIbene  ;   fei. 

bene  lißen  :  treffes  d'or  ;  de  foie. 
âit^e /  [.t-de  cordier ]  touron. 

t  £i^cnbruî)cr//  »«.ouvrier qui 

charge  &  décharge  les  chariots 
des  rouliers. 

Sob  /  /  "•  louange  ;  réputation  ; 
gloire  ;  recommandation  ;  éloge, 
iîob  oerbienen  :  mériter  des  louan- 
ges. Saê  lob  ©otteö  preifen: 
chanter  les  louanges  de  Dieu, 
öott  m  lob  unb  ebren  :  à  l'hon- 
neur &  à  la  gloire  de  Dieu,  gin 
fcincé  lob  baben  :  avoir  une  bel. 
le  réputation,  ©ein  lob  cerlie^ 
ren  :  perdre  fa  réputation.  5)a(J 


( 0  i  377 

i»b  »ßc  onbern  b«ben  :  effacer  les 
MiitF.-^;  les  paffer,  gmem  cm 
guU'<<  (ob  bcj)lcgen  :  recomman- 
der quelcun.    gîfld)  lob  |?rcben  : 

chercher  de  la  gloire,  gineö  lob 
preitcn  ;  erjdblen  :  faire  l'éloge 
de  quelcun.  giijen  lob  ftmrfl: 
prov.  il  eft  m;:l-séant  de  fe  louer 
foi-même  ;  la  louange  de  foi-mê- 
me eft  une  couronne  de  merde. 
@Ott  lob  !  Dieu  foit  loué, 

=j=  2.0b.begiecig,  «^/.  avide  de  lou- 
anges. 

lEob/brief ,  /  m.  lettre  de  recom- 
mandation. 

feob^gericfet ,  f.  «.  éloge  en  vers  î 
poème  composé  à  h  louange  de 
quelcun. 

Hoben ,  v.  a.  louer  ;  recomman- 
der. 2)en  ôerrn  loben  :  louer  le 
Seigneur,  gmen  um  feine  Iiii^enî) 
loben  :  louer  quelcun  de  fa  vertu, 
gr  tierbient  barum  gelobt  m  mer» 
ben  :  il  mérite  d'être  loiié  de  cela. 
Sid)  felbil  loben  :  fe  louer  foi. 
même,  ginem  ctroaé  loben  :  re- 
commander une  chofe  à  quel- 
cun. 

S.Oben  ■  faire  ;  prifer.  2Bic  lobt 
ibr  bû#  tud)  ?  combien  faites 
vous  ce  drap  ?  i'obtii  unb  bieten 
ift  fren  :  prov.  il  eft  permis  au 
marchand  de  faire  ;  &  à  l'ache- 
teur d'ofrir.  ^oben  unb  bieten 
mad)t  ben  fauff:  en  marchan- 
dant fe  fait  le  marché. 

fiobgcfrtng ,  f.  «.  himne  ;  cami- 
que  à  la  louange  de  Dieu. 

C-ofegefflugber.?).  Jungfrauen  2Jla. 
rien  :  Magnificat. 

llöbliij  ,  adj.  louage,  gine  Job. 
lidje  tbat  :  adion  louable. 

SÔblid).  [  t.  de  civilité  ]  ©je  Ipf), 
lid)e  gpbgenoiTen  :  les  louables 
cantons,  gine  bocftlôblidif  regie= 
rung  ;  Unioenïtât  ic,  rilluftre 
Régence;  Univerfité. 

Hôblid),  iirf».  glorieufement.  2hbt 
lid>  regieren  :  régner  glorieufe- 
ment. 

aob-.0\>^tV  I  f.  n.  l  t.  CLmfacré -\ 
facrifice  de  louange.  Çîott  lobs 
Opffi-r  bringen  :  facrifier  louange 
[  offrir  des  facrifices  de  louange] 
à  Dieu. 

S.ob=pfaIm/  /.  m.   pfeaume  de 

louange. 

Hobitcte  /  /  f.  panégirique. 

ilob!re^net:  /  /  m.  élogifte. 

üobfagen;  lobfïHgeit,  v.  n.  u. 
mtj'itcre]  65ott  lobfagcn  ;  lobfîn» 
gen  :  chanter  [  célébrer  j  les  lou- 
anges de  Dieu. 

g,obipre*ec  ,  /    m.    tammet 

fd)meid)ler  :  loueur. 

îLobfpCUCb  /  /  m.  éloge. 

g^obifUC^t/  f.  f.  vaine  gloire;  mau- 
S  b  b  vaife 


378        ï  0  &.     1 0  cf. 

vaife  gloire  ;  vanité  ;  mauvaife 
ambition. 

IJobflicbtig/  adj.  glorieux;  vain; 
avide  de  louange. 

Sfd)//  "•  ^^o^'y  ouverture.  Sill 
(od)  tliact)en  :  faire  un  trou  ;  une 
ouverture.  2o(t)  iin  fldo  ;  in  ter 
eröen  :  trou  dans  l'Jiabit  ;  dans  la 
terre.  i^OCl)  m  DiT  Itiauï  :  ouver- 
ture dans  le  mur;  55icrecfiiî  lod) 
}ur  treppe  tin  fci)ifF  :  écoutillon. 
£o(i)  in  tninncibbccfen  :  pertuis 

de  baflin. 

Hod)  :  plaie  ;  bleffure.  Stn  loc6 
in  tcn  fpptf  fallen  :  fe  faire  une 
bleffure  à  la  tête  en  tombant. 

£odj  :  trou  ;  cachot  ;  prifon.  ©î 
nen  M  bd)  (lecfen  :  metue  quel- 
cun  dans  un  cachot  'jni  loci) 
triedjcn:  aleren  prilon. 

S,oä>  :  trou  du  eu.    6cf)nt)  mir  i>ai 

lOCt)  :  C  t.  d'injurieux  ]  baife  mon 
ou. 
)Jod)  :  le  con  :  la  partie  de  la  femel- 
le qttifert  à  lu.  propagation  du  gen- 
re humain. 

3n  einem  elenben  locf;  jißen  :  de- 
meurer dans  un  méchant  petit 
trou  ;  dans  un  miferable  loge- 
ment. 

Sern  ï)antel  ein  locf)  mad)en  : 

finir  une  afaire.  S)er  tjmitel  t)at 
«in  lod)  (îemonnen  :  l'afaire  eft  fi- 
nie ;  terminée. 

©n  loci)  in  bic  meit  laufen  : 

prov.    voïager  ,•     voir    les    pais 
étrangers  ;  courir  le  monde, 
gtn  IPd)  juftopfen  /  bafi  anbere 

Oufmadjen  :  prov.  en  bouchant 
un  trou  en  faire  un  autre  ;  faire 
une  dette ,  pour  en  païer  une 
autre. 

Sä  bei)  ben  alten  lôrijern  bleiben 

latTen  :  prov.  laifTer  les  choies 
comme  elles  font  ;  les  lailfer  fur 
l'ancien  pié. 
3ille  l6c{)cr  aiiâfried[)en  ;  burcîis 
friecôen  :  prov.  fe  fourrer  par 
tout. 

'S>^\i  ift  eine  frftlec^te  mauß  /  bie 

nue  ein  lod)  lueig  :  prov.  une  fou- 
ris  ,  qui  n'a  qu'un  trou  ,  eft  bien- 
tôt prife. 

Soeben  (  ».  a,,  trouer  ;  faire  des 
trous. 

g,ôd)er  /  in  btobt  unb  fdfe  :  yeux. 
ÊôfftecjAt  /  adu  troué.    iJôcberic^j 

te  rttùmpfe  :  bas  trouez. 

ß.6d)Ietlt  /  /  ».  petit  trou. 

Sotf  I  f-  >"■  toufe  de  cheveux  ; 
boucle,  ©ertnqelte  locfen  ;  baai-ä 
loden  :  cheveux  annelez.  Üocfen 
einer  parnrfe  :  boucles  d'une  per- 
ruque. 1)16  parucfe  in  loden  fitla^ 
gen;  mettre  la  perruque  en  bou- 
cles; boucler  la  perruque.     (3u 

brebete  Iode  an  einer  parurfe  :  bou- 
cle de  perruque. 

SDrfnWé/  v.  üocf^fpcife. 

SüCfClt  /  V.  a.  apâter;  piper;  ati- 

rer.    mt  betn  fôber  loden  :  apâ- 


I  0  cf.    l  0  ^. 

rer  ;  atirer  avec  l'apât.  Sîlit  ter 
pfeiffe  loden  :  piper  ;  atirer  avec 
l'apeau.  gjôgel  jii  loden  auége^ 
t)en  :  aler  à  la  pipée. 

2)te  felb=l)iiner  ;  uiad)teln  k.  Io= 
den  eiimnber  :  les  perdrix  ;  cail- 
les fe  reclament,  (gie  lodcn  it)î 
re  jungen  :  elles  réclament  leurs 
petits. 

SorfetI  I  atirer  ;  amorcer  ;  alêcher. 
Surcé  liebfoHingen  loden  :  atirer 
par  des  flateries.  S)urct)  gefdiende 
lodeu:  amorcer  par  des  prefens. 
S)en  feinb  m  einen  buiterbalt  Ioj 
den  :  atirer  l'ennemi  dans  une 
embufcade.  @Ptt  lodt  nn^  irii  (îd) 
burd)  feiiie  ipotitbatcn  :  Dieu 
nous  atire  parfes  bien-Faits.  Sie 
ipolluft  lodt  une  burd)  il)re  rei^ 
ßuiujcn  :  la  volupté  nous  atire 
par  fes  charmes. 

t  ^ÔCfCU/  î»-  »■  fautiller  ;  fauter. 
2ßii.'£>cr  bm  tiactH'l  lc*den  :  re- 
gimber contre  l'cguillon. 

£j)C£iCl)t  ;  lOCfig  /  adj.  boudé  ; 
annelé.  uodic^tcé  Ijaar  :  che. 
veux  bouclés;  annelés. 

SDCt'PfCifC/  f.  f.  [t.  de  chafe] 
apeau  ;  reclame. 

S.ocr--fpeire ,  /  f.  llorf=aßö ,  /  «. 

apât  ;  amorce.  iJoif^tpene  legen  / 
em  ipilbeö  tt)tec  ju  lodcn  :  mettre 
de  l'apàt  ,  pour  atirer  une  béte. 
S-OCf^ÜOiJcl  ,  f.  m.  l  t.  ä'oi/eiier'] 
apeau  ;  apellant. 

SOÏ>  ;  fi.ap|)e  ,  f.  m.  lambeau  ; 
pièce.  3)ie  loben  tjaiigeii  i!)ni  um 
ben  leib  :  fon  habit  eft  tout  en 
lambeaux. 

Soter^afdX//  /  cendre  chaude. 

£o&cnt  /  ZI.  n.  flamboier. 

g0ffCl;2.CifeI//;«.  cuillier;  cuil- 
liere.  Sinnener  ;  Hiberner  lèf: 
fel  :  cuillier  d'étain  ;  d'argent. 

SotTcIey/  //  careffe;  cajolerie; 
amourette. 

£ÔtTfI'gaH6///  cuiller. 

HÖflFcI-.frttje/  f.  f.  lt.  injurieux^ 

coquette. 

SÔfFt'W Med)t , /!  m.  coquart. 

ilôffcltl/  V.  H.  manger  avec  la  cuil- 
lier. 

Hôifcltl  :  cajoler  t  carelFer  ]  les 
fe:nmes  ;  leur  faire  l'amour. 

UÔfFt'l'POU  /   /  m.    cuillerée.    gi= 

nen  löjTel:polI  Ijonig  ic.  nebmen  : 
prendre  une  cuillerée  de 
miel  &c. 

gO^C/  /  /.  flamme,  ^n  ooKer  lo^c 
fteben  ;  lid)ter  lobe  brennen  :  être 
tout  en  flamme. 

ÜObcn  I  V.  il.  briMer  ;  être  en  feu. 

£0()C,//.  tan. 

Sl0l)C=bni^C  ,  /  f.  eau. 

ÜOfteil  /  V.  a.  tanner. 


lof).    lof. 
£oI)e=beii3  ;  siolje^gcube ,  f.f. 

plein. 

2.ôiicc  ;  S.ol)e:5Cïber/  /  m.  tan- 
neur. 

£ol)e=gccbcrin  ,  f.  f.  tanneufe. 
2.0l)e:farl)  t  adj.  couleur  de  tan. 
tc\)e--a,àxbit ,  v.  üöbcr. 

iIol)C;l)aUÇ  /  f.  n.  tannerie. 

iloi)e.tud)en  ,  f.  m.  tourbe. 

llol?e=rmjt)l,/  f.  moulin  à  tan. 

ilObMiOCf  I  f.  m.  tanée.    * 

^0{)îl/  /  '"•  &  ".  loier;  recom- 
penfe  ;  prix  ;  paie,  (itwaö  jum 
iol)ii  bcfommcn  ;  avoir  quelque 
chofc  pour  fon  loier  ;  pour  fa  re- 
compenfe.  ©n  ftatlidjec  ;  fd)lcd)s 
ter  lol)n  :  une  conlldérable  ;  pe- 
tice  recompenfe.  (2t)re  ift  bet  tu» 
genb  lol)n  :  l'honneur  eft  le  prix 
de  la  vertu.    Uui  bo.i  lot)n  arbci» 

ten  :  travailler  pour  la  paie.  3)en 

arbeitcni  ben  lobn  potentfealten  : 

retenir  le  loïer  [la  paie  J  des  ou- 
vriers. 

liobn  /  gages,  ^olî  unb  lotjn  befom. 

mcn  :  avoir  gages  &  nourriture. 
@o  Ciel  lob'i  [  juin  lotjn  J  tjaben  ; 
avoir  tant  de  gages. 

2r  irirb  feinen  lobn  befommen  ; 

il  aura  fon  loïer;  il  aura  ce  qu'il 

mérite. 

Sobncn  /  1).  a.  païer  ;  recompen- 

fer.    gtnem  retd)lid)  lobnen  :  re- 

compenrcr  largement  quelcun. 
®ie  arbeitet  lot)nen  :  païer  les  ou- 
vriers. 

!Da^  mill  ber  mùl)e  nid)t  lobncn; 
bas  perlob'it  |Td)  ber  mi'ibe  nid}t: 
cela  n'en  mérite  [  n'en  vaut  J  pas 
la  peine. 

SoI)nu(ig  ;  fiôbtturiçt ,  f.f.  [t.  de 

guerre]  paie  des  fbldats.  S)ic 
lobnuug  empfaUijen  :  recevoir  la 
paie. 

&cl  binbC/  f.  fit.  de  blafon] 
volet. 

gOmkl'C«/    V.  a.  [t.  populaire'] 

jouvT  à  l'hombre. 
tombtV-SVitl ,  frt.lt.  de  jeu  de 

ciirtes]  l'hpmbre. 

f  SOOté  /  /  m-  pilote  côtier. 

T  lioötö^gclb  I  f.  n.  recompenfe 
qui  fe  paie  au  pilote  côtier. 

SOïbCCÏ/  / /•  graine  de  laurier. 

ilOCbcetîbaum  /  /  m.  laurier. 

lIorl)eer=£)U;t  /  /  «.  feuille  de  lau- 
rier. 

tforbeer^crant;»/.  m.  couronne  de 

laurier. 

Jlorbeer=ôeI  ;  Sjot-M  i  f.  n.  huile 

de  laurier. 
S^OKbiit-XO^t  t  f  f  laurier-rofe. 
Sortfd)  ;  lUCtfl*  ,  /   m.  [mot  de 

prnvtiice]  jeu  de  triélrac;  lourche. 

ß.ortfd)en  ;  luctfeben  /  v.  n.  jouer 

^  au  tridrac. 

gOé  ;    \0t,  f  n.  fort  ;   lot.  Saé 
loiJ  luetlfen  :  jeter  le  fort.    ®a^ 
bcHf 


i 


Meloé  gciPinnen:  avoir  le  pre- 
mier [le  gros]  lot. 

'^Oé/  «''/■  lâche  ;  détaché;  libre  &c. 
i^ofcr  flriif  ;  Enote  :  corde  lâché  ; 
neud  ikhe.  (guet  ijùvtdift  loa 
n>Prbsn  :  vôtre  ceinture  s'elt  lâ- 
chée. Œin  lofec  ja^jn  :  dent  qui 
branle. 

i,o0  rocr^cn  ;  M  gcl)en  :  fe  dépren- 
dre ;   ie  détacher  ;  fe  déjoindre. 

i.06  wccben  ;  ftcö  loa  machen  :  fe 

défaire. 

.'i.OÖ  fcnn  :  être  libre  ;  être  dégagé  ; 
déchargé.  !?et  gcfdngnip  lo§ 
ftQii  :  être  délivré  de  la  prifon. 
(jr  tft  tcc  Hl)t!lb  loé  :  il  s'eft  aqui- 
té  de  fa  dette. (frtil  feiner  tecl)mimij 
fdner  pfliit)t  luâ  :   il  eft  décharge 

!  de  fes  comptes  ;  de  fes  obliga. 
tions.  &  \\l  fer  francfbeit;  ^er 
furd)t  lo^  :  il  ert  revenu  de  fa 
maladie;  de  fa  peur. 

loi  I  '"'/•  méchant  ;  malin  ;  mali- 
cieux, gin  lofer  bube;  un  mé- 
chant garnement.  Sin  Ipfer  Mn» 
ïel:    une  méchante  afaire.    gin 

:   lofer  firetcl)  :  un  tour  malicieux. 

îlofe  morte  çiebeii  :  chanter  pouil- 
le  à  quelcun, 

iOéai'beitCtt  /  ^'-  «•  aqulter  en 
travaillant,    gine  fd)ulb  loêarbeiî 

•■   len  :   aquiter  une  dette  par  fon 

I   travail. 

ÎPéHnkn,  v.  ièfen. 

■  Û.Oo:bittCH  (  V.  a.  intercéder 
pour  un  prifonnier  ,  afin  qu'il 
foit  remis  en  liberté. 

ÎOébcect)en ,  v.  a.  [  conj.  c.  bre- 
d)en  J  arracher;  déjoindre. 

Loebredjen  ;  ilcl)  loi?brecf)en  mi§ 
bem  flcfànçinté  :  rompre  fa  prifon; 
fa  chaîne. 

ioebrcchen  ;    v.   ».   lâcher  le 

mot  ;  la  parole. 

ioébremicn;  io55ùnî>en,  ©.  «. 

tirer  le  canon, 

jloöbcennuiiq  ;  ööfung/  /  /^  Un^ 
ter  loâbrcnnuni]  bed  ijcfd)ûi}io 
einjieben  :  faire  fon  entrée  au 
bruit  -du  canon. 

ßOöbrltUlcn  ;  louïcieçtcii ,  v.  a. 
S5aö  balt  fo  feft  ,  icb  fnn  c5  nicf)t 
loébrinijen  :  cela  tient  fi  bien,  que 
je  ne  le  faurois  détacher.  (Jinen 
gefanaenen  lot^brtnqcn  :  délivrer 
un  prifonnier  ;  obtenir  fa  liberté. 
Sefct)laçicne  guter  lo^bringen  : 
faire  lever  la  faifie.  ginen  hu 
febl  lo^bringcil  :  obtenir  un  ordre. 

Soé'btOllt  f  f-  "■  P^in  de  rive. 

Sï>fCt)Ctt  f  v.  a.  éteindre.  (?ine 
feiUTubninft  lôfc&en  :  éteindre  un 
embratèment. 

£üf(t)#papiCt  /  /•  n.  biberon  ;  pa- 
pier qui  boit. 

SoébïÛtfen/  ctncn  bogen,  v.  a. 
débander,  gm  geivebr  M'iXü-- 
cfen  :  tirer  ;  lâcher  une  arme  à 
feu. 

êo6&ni(fung  cine^  bogené.;  dé. 

bandement. 


lof. 

Scfe-'ÖCft»  I  f-  «•  rançon. 

J^l^fCU  /    V.  n.  tirer  au  fort.    Um 

fem  erbtbcil  lofen  :  tirer  au  fort 

pour  fon  partage. 

gôfcn;  loobirtten  ;  l06fnûpffen/ 

V.  «.  délier  ;  dénouer;  détacher. 

Sinen  fncteu  lèfen  :    délier  un 

neud. 
S,C>fCI1  :  délivrer  ,•  dégager  ;  des- 
engager ;  ranqonner.  ginen  CMi 
bem  gefnngniR  lôfen  :  délivrer 
q^ueicun  de  la  prifon.  gin  pfanb 
lofen  :  dégager  [  retirer  ]  un  gage. 
Sie  gefangenen  lôfen  :  rançonner 
les  captifs,     «pcin  leben  lôfen: 

rançonner  fa  vie. 
S)û^  gefdjÙÇ  lôfen  :  tirer  le  ca- 
non. 

Oklb  mui  ber  »aar  lôfen  :  avoir 

[  tirer  ]  de  l'argent  de  la  vente 
de  fa  marchandife. 
Sic  junge  lôfen  ;  délier  [  dé- 
nouer ]  la  langue. 
i.àMà)\ù^d ,  f.  m.  it.  d'éghfe) 
abfolution  ;  pouvoir  eccleliafti- 
que  d'abfoudre  un  pêcheur. 

gOégcbCn  ;  lOSlaffen  ,  v.  a.  lâ- 
cher; relâcher,  gmen  gefange« 
ncn  loégcben  :  relâcher  un  prifon- 
nier ;  le  des-emprifonner,  2)te 
^)Unbe  loélaiTen  :  lâcher  les  chiens. 

ßoegcl)Cn  f  V.  £o5VDcr^c^. 

ßOeI)Clffcn/  ^.  M-  [co7ji.  c.  f)c(jfcn] 
délivrer  ;  dégager  ;  aider  à  la  dé- 
livrance de  quelcun.     '^d)  btlbe 

ibm;  mir  glucflicft  loêi^et)oij|cn  : 
je  l'ai  dégagé  ;  je  me  fuis  déga- 
gé heureufement. 

t  ßofigfeit  /  /  /.  malice  ;  mé- 
chanceté. 

ßOeflUlffCtl  /  V.  a.  racheter  ;  ran- 
çonner. S)te  gefangenen  loéfanfî 
fen:  rançonner  les  captifs,  üid» 

t)on  einem  gclùbb  loéfauifen  ;  fe 

redimer  d'un  voeu. 
£t)6f  OJntnCtl  ,  V.  n.  [  conj.  c. 
fonimCH  J  échaper  ;  fe  dégager  ; 
fortir  de  prifon.  3lué  beö  fein= 
be(<  bäiibsn  lo^fommen  :  échaper 
[fe  dégager]  des  mains  de  l'en, 
nemi.  gtneé  bôfen  banbciö  loa: 
tommen  :  fortir  d'une  mauvaife 
afaire. 

£oé!nnpffcn,  v.  g^ôfcn. 
^éfcic^ctt,  V.  aosbnngen. 
goôlafctl/  V.  âosgebcn. 
iloûlaiTung  i  f-  f-  Saé  loiixm , 

f.  n.  [  t.  de  chajfe  ]  découplemént. 

t  ÜÖöltd)  /  adj.  rachetable. 

gOém(A)Cn/  ■"■  a.  détacher  ;  dé- 
livrer ;  dégager. 

Soêrciffett/  v.  «.  [con,.c.  retiTen] 

arracher  ;  rompre.  oie^  awé 
ben  banben  loéreiiTen  :  rompre 
fes  fers,    go^reiffen  roaä  ange; 

nagelt  il!  :  déclouer. 
{\à)  gOéfagCn/î'-  r.  [  coHj.t.  fagen] 


lof.     Ut  379 

fe  dédire  ;  fe  déporter  ;  fe  défi- 
fter  ;  renoncer.  ^Ct)  fage  mict) 
ber  fact)e  loé  :  je  me  déporte  de 
cette  afaire  ;  j'y  renonce. 

j^ôfd;taâen,  v.  a.  [cnnj. c.  f^^ia» 

gen  j  dctachei  [  déjoindre  ]  a  for- 
ce de  fraper. 

S.06fd)Uigert  :  porter  [  lâcher]  un 
coup.  5tuf bas!  icort  fdjliig  er  loö  : 
à  cette  parole  il  lui  lâcha    un 

coup. 

ß06f4)taukn/  v.  a.  défaire  une 

vis. 

go$fpre(|)cn  ,  *.  «.  [  ««/.  c. 

fpred)en  ]  abfoudre. 

gincn  lebrjnngen  loéfpredjen  : 
paflér  un  aprenti. 

îlOOfpCCdKnl»  /  udj.  abfolutoire. 

fiOOfprf d)Ung ,  /  f.  abfolution. 

ßoefpulcn;  auma^ä^m,  v.  «. 

dégravoier. 

fi.06fpûlung,  /y:  ber  grun^pfâlf/ 

dégravoiement. 

JCojfCtt;  au6lal>m  ,  v.  a.  [t.  de 

mer  ]  débarder  ;  débarquer,  gin 
fd}iff  loffen  :  débarder  un  bateau. 

Sie  guter  loffen  :  débarquer  les 

marchandifes. 

gofUtlâ  /  /•  /•  fignal  ;  mot.  Sie 
lofung  geben  :  donner   le  fignal  ; 

le  mot  Ste  lofung  empfangen  : 
recevoir  le  mot. 

feofutig/  fort.    üRan  nnifi  ce  auf 
bie  lofung  anfommen  laiTen  :  il 
faut  remettre  l'afaire  au  fort. 
@elb  irt  bic  lofung  :  prov.  argent 
fait  tout. 

âofung ;,!lôfung  beé  »ifbcô  ;  [  t. 

de  chajfe  ]  fumées  ;    torches.  fiOa 

fung  bc6  birfcticö  :  dorée. 
êôfling  bcé  gefdjûeeê/   v.  s;og< 
brcrtîiung. 

iBoèWJntelen  /  ■".  «.  ^tnb  aufroi. 

(felen:  démailloter. 

goéWirteo  ;  loefc^leiffen ,  v.  «. 

dépêtrer. 

t  Soé^C^IClt/  V.  S.osfprc*en. 

^  Soêietteï, /•  »1.   billet  de  lot- 

terie;    lifte  de  ce  qui    eft  échu 

à  quelcun  d'un  partage  qui  s'eft 

fait  au  fort. 
got/  /  n-  demi-once,    gincé  loté 

fd}lrcr  :  une  demi-once  pefant. 

gin  lot  fcibc  K.  une  demi-once  de 

foie. 
ß^OtÖ  :  il  lie  je  dit  qifen  cette  fa^on  de 

parler    ^ïaut  unb  lotb  :  poudre 

&  plomb. 

Hôtetl  /  V.  a.  fonder ,  en  parlant 
d^ argent  ,•  de  cuivre  &c.  brafer  en 
parlant  de  fer. 

SÔtCï//'"-  ber  ctroaê  (ôtct/foudeur. 

SotetCt)//-/.  loterie. 

t  Sott)é^nann/  v.  aoots. 

J^ÔttQi  "^i-  [  *•  '^<^  moimoie  ]  fin. 
ßötigeö  golb  ;  iîlber  :  or  ;  argent 
fin.  Saô  filber  ift  fo  Piel  lôttg  ; 
l'argent  a  tant  de  fin. 

S  b  b  a  got« 


380       lot.    lud, 

ö;ot=perlt'fl  /  /  /■  ienience  de  per- 
les. 

S^ÔUVfànm  I  f.  f-Lt-  'le  plomhicr^ 
polailre. 

è.Ôt:Vàl)tg.en ,  f.  ».  It.d'orfewe^ 
broiii  ;  chalumeau. 

2,C»t=fd)rtIeit  ,f.  f.  i  t.  de  vitrier  ] 
moufflettes  ;  tenons. 

Sottet  ;  lodtVt  adj.  lâche.  S^cr 
ftricf  l\1  lotter  :  la  corde  eft  lâche, 
iottcr  meröcn  :  fe  relâcher, 

g.OttCt=bub,/  m.  fripon;  garne- 
ment ;  filou. 

gÔW  ;  S-ôtoe  ;  £cu  /  /.  '"•  lion. 

3)Ct  loi»  brüllet  :  le  lion  rugit. 
junger  lôife  :  lionceau. 

fi-ÔtV  /    [fg»e   celejte  ]  lion.     ®ie 

foniu-  tritt  In  lien  lèiven  :  le  foleil 

entre  dans  le  lion. 
tCWen  Qtube ,  f.  f.  folTe  des  lions, 
âôircn  baut  ;  //,  peau  de  lion. 

ilétucn.l)cri5 ,  v,  tàvom-mMï). 

S,à\.VCn-ïlC.Ùe ,  f.  f.  grife  du  lion. 
2.C)luen.-Ï0pff/  f.  m,    \_t.  d'an-hi- 
tecluTi  ]  mufle, 

Hôwen-mâbne  /  /  f-  jube. 

fi.Ô\Petl  maul ,  /  «.  Iplantell  an- 
tirrhinum  ;  mufle  de  lion. 

S.<>\vmmxiti)i f.  m.  tàwml^etG,, 

f.  n.  courage  de  lion  ;  coeur  de 
lion, 

S^bxOiwMtSt  I  f.  f.  force  d'un 
lion  ;  grande  force. 

^Ö\Vtn-\\mme  I  f.  f-  rugilTement 
du  lion. 

iôroennuârtcr  i  f.  m.  garde  [  me- 
neur] de  lions. 

g,OïOiJ1  /  /.  /  lionne. 

itôroleitt  /  /.  »•  lionceau. 

Sud)  é  /  /•  >"•  li"x  ;  1°"P  cervier. 

£ud)0=rtugcit  /  f.  n.  yeux  de  linx  ; 
yeux  pe'rqans, 

SU(*e;fcU/  /  n.  peau  de  loup- 
cervier. 

SUCfC  ;  ilûrfe  ,  /.  /.  ouverture  ; 
brèche.  Sine  liicf  e  in  ^et:  maur  : 
brèche  dans  le  mur.  Sic  lucfe 
jîopjfen  :  reparer  la  brèche.  SU 
ne  luie  mactini  ;  faire  une  ou- 
verture. 

g,UCfe  im  bacft  :  lucarne, 

£ucf e  im  boben  :  trape. 
âucFc  im  fcbitf  :  écoutille. 
ilùcfcH/  in  metallen  :  pailles. 
OÙCÏett  bÛlTen  :    remplir  la  place 
^d'autrui  ;  fe  charger  d'une  chofe 
au  défaut  d'un  autre. 

g.Ürfen=blifTcC  <  f.  m-  celui  qui 
prend  la  place  d'un  autre,  ^jd) 
trill  nicJ)t  tl)i:  lûcfcn^bùlfer  fi;i)u  : 
je  ne  veux  pas  être  fon  pis  aller  ; 
je  ne  veux  pas  cpoufer  cette  fil- 
le, c'elt  le  refus  de  plufieurs 
autres. 

g,ii(f  cii=tbiircn  if.f.^n  bcn  lôcfeern 

auf  ttm  Oberlof /   [  t.  de  marine^ 
paneaux. 

g«vfCt;Iod'et:,  adj.  léger}   peu 


ttt(f.      ÏUff. 

épais  ;  peu  ferré  ;  qui  n'eft  pas 
condensé.  ßucfen'Ö  brobt  :  pain 
léger  ;  qui  a  des  yeux.  Sucfeve 
erbe  :  terre  légère  ;  terre  meu- 
ble, 
ÜUCfeC/  adv.  légèrement.  Jucfer 
ftreiien  :  femer  légèrement. 

£urfid)t  ;  lurfig  ,  adj.  èbrèché. 
Üuäiijeö  mclTec  :  couteau  èbrè- 
ché. IHicfiâer  jaljn:  dent  êbré- 
chèe. 

SUOCÏ//-  "■  charogne.  Sas  ltl= 
l>ec  oot  bie  buiibe  mctlfen  :  jeter 
la  charogne  aux  chiens. 

2.Uter  :  [  t-  de  chaße  ]  apât.  £U' 
bet  legen  :  mettre  de  l'apàt. 

ß.U^cr  :  [  «.  de  mépris  ]  coquin  ; 
fainéant  ;  gavacne  ;  coquine  ; 
carogne.  ^m  liiPec  liegen  :  leben  : 
fe  goberger  ;  mener  une  vie  de 
coquin  ;  de  gavache.  @ict;  iliê 
luber  legen  :  s'acoquiner,  ©et) 
bu  luber  !  va   carogne. 

iluï>ei'4cbf  n  t  /■  f-  diffolution  ;  dé- 
règlement ;  débordement. 

2,iî&crlleb  ;  Iteteclid)  > /irf/.  diffo- 

lu  ;  déréglé  ;  débordé,  gin  lies 
betlicticö  leben  fiibten  :  mener  une 

vie  dillblue  ;  débordée  ;  vivre 
dans  le  dérèglement  &c. 

2,ij&ecltd)e  bànbet  anfangen  :  cher- 
cher [  commencer  ;  émouvoir  ] 
une  noife  ;  une  riote. 

S.üi>ev\id)  in  ben  tag  binein  leben  : 

jouer  à  quitte  ,  ou  à  double. 
iLÛ^CCIi(:&f  eit  /  f.  f-  dérèglement. 

â.ù&et:lid?eo  oold  ;  i^umpcnigefins 

bel  /  f.  n.  maraudaille. 

ÜU&ecn  t  V.  n.  vivre  dans  la  diffo- 
lution ;  dans  la  faineantife. 

ÜUtecen ,  v.  a.  [  t.  de  chapelier  ] 
ballir;  faire  une  capade. 

guft,//-  air,  9îeinc;  gifftige; 
bunne  ;  bicfe  ;  watme  ;  gefunbe  !C. 
llljft  :  air  ;  pur  ;  infedé  ;  fubtil  ; 
épais;  chaud;  fain.  (JUVOÖ  in 
bte  luift^  [  m  tii  ftene  UttTt  ]  bciiiî 
gcn  ;  bângen  ÎC.  mettre  ;  pendre 
quelque  chofe  à  l'air.  Slirct); 
fîrcict)eiibe  lufft  :  air  frais.  ^ri= 
fcbe  lllfft  ffbôpjfen  :  prendre  l'air  ; 
changer  d'air.  î?u(ft  bef PHiitien  : 
reprendre  l'air  ;  commencer  à  re- 
fpirer.  jn  li'ifften  f(ll)ren  :  voler 
dans  les  airs,  gicl)  in  Me  Itittt 
fd)lliingen  :  s'élever  en  l'air  ;  dans 
les  airs.  'Slad)  ber  Ilifft  fcblinv»; 
pen  :  humer  l'air,  fiiifft  fd)PPf- 
fen  :  refpirer  ;  prendre  haleine. 

gtwaö  por  bie  bcfe  lufft  su  ftcf) 

nebrnen  :  déjeuner;  prendre  quel- 
que chofe  pour  fe  munir  contre  le 
mauvais  air.  0 

Sinem  fai  lufft  pcben  :  donner 
du  vent  à  un  tonneau. 

3n  bie  lufft  fprcngen  :  [  t.  de 
guerre  ]  faire  fauter  ;  faire  fau- 
ter en  l'air. 

2çn  bie  lufft  reben  :  parler   en 

l'air;  parler  inutilement. 

3n  bie  lufft  fnbren  :  fauter  en 
l'air  ;  s'emporter. 


©djIôlTet  in  bie  liiffl  bniien  : 

prov.  faire  [  bâtir  3  des  châteaux 
en  Efpagne  ;  fe  repaître  de  chi. 
mères. 

(giiiem  lufft  iTiacf)en  :  dégager 
quelçun  ;  le  tirer  d'un  danger  ; 
d'une  afaire  fâcheufe  ;  le  fecou- 

rir  à  propos,    jjufft  bcEommen  : 

fe  tirer  d'un  mauvais  pas. 

€utft.aï>er  ;  ilutft=rôl)ce ,f.f.  [t. 

d'uii.itomie  ]  trachée  artère. 
Öcffnung  ber  lufftrtôbre  :  it.de 

chirurgien  ]  broncotomie. 

2.lifftcn  /  ».  rt.  airier  ;  aèrier.     gitt 
i((inmer  lùfften  :  airier  une  cham- 
bre;  lui  donner  de  l'air, 
gin  fag  lùfften  :  donner  du  vent 
à  un  tonneau. 

gincn  baum  lùfften  :  v.  a.  dé- 
chauffer  un  arbre. 
S)rt?  Hûffteii ,  f.  n.  eincé  bauniê  ; 
mt'inlîoifé  u.  b.  g.  déchauffemènt. 

ilufft=erfd)einung  ,  v.  llufft=5ei» 

2.UjfFt=feuer  ,  f.n.i  t.  d'artifiderl  \ 
feu  d'artifice  qui  joue  dans  l'air. 

Huittgcgent»,//  <luffM)immclr 

/  m.  [  t.  de  fhilofophie  ]  région  de 
l'air  ;  athmofphère. 

ilufyt=gefpen|l//.  ».  larve. 

Sufftig  ,  adj.  aérien.  Cufftiget  CÔt? 
pcc  :  corps  aérien. 

iSufftjg,  aéré,  gin  lufftigeö  ^aiié  ; 

^aä  lufftig  liegt  :  maifon  bien  ae- 
rée  ;  qui  eft  en  bel  air  ;  en  grand 
air. 
ÜUfftig,  vain  ;  en  l'air,  fiufftige 
reben  ;  anlcblâge  :  dffcours  ;  def- 
fcins  en  l'air. 

êufFtïugcl ;  t^)in^'fugel ,  f.  f. , 

éolipile. 
g,Ufft=f  ItgelCin  i  f.  n.  [  t.  de  phiß- 

que^  globules. 
glifftlcin  ,  f.  n.  petit  air.  gin  t\\\l: 

leé  lûfftiein  :  un  petit  air  frais. 
ÜUfft^lOCfe  I  f.  n.   foupirail   d'une 

cave. 
gUfft^od)  Cincô  bclmâ  :  ventaiUe. 
S.ufFt4od)  /  im  fafi-.fpunb  :  ventoufe. 

g.uftt4ôd)ec ,  an  einem  roinb^ofen  ; 

vehtoufes. 
üufft^ttiali;;  /  /  n.  grain  germé  fè- 

chè  à  l'air. 
*  äufft^pumpe///  Pompe  pneu-  _ 

matique. 
^  öufft^roljC  /  /  n.  fufil  à  vent 

ilufFt=tôl)C  ^  V.  üufftîa^er, 

S.Utft=fdlloß/j(l  n.  chimère  ;  vifion;  ] 
fantaifie  ;     imagination.      Suffi» , 
Kbipffcr  bauen  :  prov.    fe  forger 
des  chimères  ;  fe  repaître  d'ima- 
ginations. 
£ufft=rcblPrtrmer,  /  m.  ferpenteau, 
ÜUftt^fprung;  f.  m,  [  t.  demcmè. 
ge  ]  ballotâde. 

g.uflFtfprung//  n.  S.uf(Ufiveiâi  t 

f.  n.  coup  en  l'air;  coup  vain; 
gafconnade  ;  fanfaronnade. 

liiifft=3àpffleiti,  f.  «.  fiuffuiwti, 

f.  m.  [f,  de  gourmet  2  fauffet. 

iiutfr. 


ïnff.   iiioi, 

£ufTt  5eid)Ctl  .  f-  ".  phénomène. 
1  gcuriqeii  liifft;5dcl)cn  :  brandon  ; 
I     bouclier  ;  dragon  vol;int. 

ilufft:t,ctd)m ,  D^ev  tu^t-cvfäiei'- 

mmge«  crfldtCll  :  fauver  les  ap- 
parences. 

^Ù\}t/f-f-  nienfonge  ;  mentcrie. 
iiiuxcn  re&cii  ;  cr^ct^cfen  :  dire  ; 
forger  des  menteri.s.  gtlie  Derbc 
[  grobe  ]  liuicn  :  un  gros  menfon- 

ge.  S)en  lùgen  glauben  :  croire 
au  menfonge. 

âùctcn  /  V.  n.  [  id)  liige ,  tu  [aiglî/ 
ef  Icugt/  mil-  lügen  ;  tcft  log  ;  leuiî; 
vii  loge  ;  gelogen  ]  mentir.  9{icl)tö 
aie  lügen  :  ne  faire  que  mentir. 
6c  leugt  eâ  in  feinen  |)alê  :  il  en  a 
menti  par  fa  gorge  ;  cent  pies 
dans  fi  gorge. 

'Xijgert  <  t>iif!  ftdj  Me  balcfen  biegen  : 
fTov.   mentir  éfrontément  ;  hor- 
riblement, 
gl)  fo  leug  !  leug  !  teufel  Icug  ! 

[  fa^on  de  parler  bajj'e  J  ah  !  le 
menteur  ;  fi  du  menteur  ;  voilà 
une  franche  menterie  ;  une  fran- 
che bourde, 

93er  Icngt,  ter  (lieblt  aüd)  :  prov. 
montrez  moi  un  menteur ,  &  je 
vous  montrerai  un  larron. 

gr  leugt  mie  eine  Icicijen^preMgt  ; 
oî>er  er  lüget  /  wem  il)m  baä  maul 
rtUfget)Ct  :  il  ment  comme  une  o- 
raifon  funèbre. 

S)a^  id)  nicftt  luge  :  à  n'en  pas 
mentir.  ÛDne  lùgcn:  fans  men- 
tir. 

23on  fernen  leugt  man  gern  ;  ift 
gut  lügen:  prov.  à  beau  mentir, 
qui  vient  de  loin. 

(fr  leugt  wie  ein  jabn^brecber  : 

prov.    il  ment  [  il  eft  menteur] 
comme  un  arracheur  de  dents. 

3ct)  (iige  eud)  feine  lügen  :  je  ne 
fuis  pas  homme  à  vous  mentir. 

gincn  lügen  lîraffen  ;  lügen  (jeif^ 
fen  :  donner  un  démenti  à  quel- 
cun. 

ÛgcilCC  /  flûgnec ,  f.  m.  menteur, 
(iinen  jum  lùgner  mad)en  :  con- 

I  vaincre  quelcun  de  menfonge. 

'lû^cn--f einriß  m.  ennemi  du  men- 
fonge. 
Lligc rt  gdfl  /  f.  m.  efprit  de  men- 

I  fonge  ;  efprit  menteur. 

[Liïgetil)afft  ;  lûgnecifd)/  adj.  n^en- 

!  fonger  ;    menteur,     gin  lügneri- 

',  fd)er  menfd)  ;  roeib  :  homme 
menteur  ;  femme  menteufe.  2(y 
geni)atfte  cr^àblung  :  récit  men- 
fonger  ;  hiftoire  menfongere. 

^.ûgen.mrtul  ;  ilûgcn=iacf,  /  «. 

1 1.  iujurkux  ]  un  franc  menteur, 

iLugrter  /  v.  ilugener. 

lûgnecitin  ,    /  /    menfongere  ; 

t  menteufe. 

j:ügnenfct),  v.  ß.iigenl)«fft. 
!5uîct)  I  tauber  ^afer ,  J\  m.  co- 

quiole. 


ïttï.    lum. 

SnIfC  ;  Ö.Utf*eI,  /  /.  [  mot  bas  ] 

téton  ;  têtaffe. 
ÜUlft'M;  lutfcbe»/  V.  il.  têter. 
ilUlïCl"  /  f.  m.  enfant  qui  tête. 
StlUcn,     V.  71.    [mot  Inis']    ©cm 

fmb  luUen  ;  baö  Einb  einlullen: 
bercer  un  enfant  ;  lui  chanter 
quelque  air  pour  endormir. 

gummct  ;  ütmmcl ,/  "'•  [i-  ^^'" 

mépris  J  pitaud  ;  ruitre  ;  clabaud. 
iùmmûty  I  f.  f.  ruflicité;  grolfie- 
reté. 

iljniltielljafrtig  /  adj.  ruftre  ;  ru- 
lUque  ;  grulfier.  t'tiiiiuuibafftige 
geberte  ;  IDetfe  ;  air  ;  manière  ru- 

üre. 

gtmtp  ;  ilumpC/  /,  m.  lambeau  ; 
chifon  ;  guenille.  3llte  lumpen  : 
vieilles  guenilles.  3"  lumpen 
roerben  :  tomber  en  lambeaux. 
3u  lumpen  jerreiffen  :  mettre  en 
pièces  ;  déchirer  par  lambeaux. 

üumpe  /  torchon.  'ïRjt  cincm  lum= 
pen  abniifc^en  :  netéïer  avec  un 
torchon. 

fiump;  lumptdjt;  lumptg^  adj. 

chétif  ;  miferable  ;   meprifable, 
Humpen  /  V.  a.  afronter;  méprifer 
quelcun;  le  traiter  de  haut  en  bas; 
lui  faire  honte 

gici)  nicèt  lumpen  (aflTen  :  fe  fai- 
re honneur  d'une  chofe  ;  la  faire 
d'une  manière  à  n'en  avoir  point 
de  honte. 

illimpcn:l)U(^  /  /  «.  chétif  livre  ; 
livret  de  rien. 

ilumpcn:ï>tng  /  /  ;?.  Humpen^ 
l)aM&fl/  /  m.  liumpcn^fadbc  ; 

il.WX\X>iXiy,  f.  f.  bagatelle;  vé- 
tille. Um  ein  Inmpcnbtng  ^ancfcn  : 
fe  quereller  pour  des  bagatelles  ; 
pour  une  vétille. 

ilumpeil=gel&  /  /  7t.  méchante 
monnoiè  ;  vil  prix  ;  petite 
fomme  ;  peu  de  chofe.  2BaÖ 
tft  baâ  fur  lumpen^gelb  ?  quelle 
méchante  pièce  ell  cela  '? 
3d)  Ijabe  baé  um  ein  lumpen=gelb 

gefaufft:  j'ai  cela  à  vil  prix;  cela 
me  coûte  peu  de  chofe. 

3^r  gebet  mir  lauter  lumpen« 
gelb  :  vous  ne  me  donnez  que 
de  la  quinquaille. 

filln1pcl^ge^ln^  ;  il\imx>m^vaä  •■, 

ß.Umpfh=UOl(f ,  f.  71.  \_t.  de  >né- 
prh\i  canaille  ;  racaille  ;  belitrail- 
le  ;  coquinaille. 

siumpeit:l}atiï)el  /  v.  âutnpen» 
£»tng. 

iumven^t)Unt> ,  f.m.  lt.de  mé- 
pris ]  coquin  ;  gueux  ;  mifera- 
ble ;  gavache;  galefretier;  ma- 
roufle ;  faquin. 

âumpcn^f  Icib  i  f.  «.  guenille  ;  fri- 
perie. 

iumvm-ÏXOm  i  f.  m.  chétive  bou- 
tique. 

2:imipen=fMmef;<lumpen;manti; 

JlunipCt1;5«Ct?Cr/  f.  m.  chifon- 
nier  ;  qui  ramaffe  des  chifons 
pour  les  moulins  à  papier. 


ïitm.    lUjî.      38i 

2U)lipemmitteI/y:".  vil  remède. 

üumpeil  ort//  w.  bicoque;  mé- 
chante place. 

Sumpeti^piîcr ,  V.  twnvm-At» 
1t^^. 

Humperi.-fvlrf,  /  «;.  [/.  deuiépris'} 
carogne  ;  guenipe, 

Humpcit  =:  ftjcfte ,  v.  Sumpcit« 
&iiig. 

<lunipeii=f*tieȕ>er  /  f.  m.  rave 

deur. 

Humpenpolrf ,    v.  <lu!ttpcii=«e. 

îlumpen^iPrtace  /  /  /  coquille, 

ß.umpcii=3eug ,  /  ».  chofe  vile  ; 
chofe  qui  ne  vaut  rien. 

iluitipcri  .MelH-c,  V.  üumpcmfraä 
mec, 

tun\\>my ,  v.  ilumpe^=^ing. 
üumpidjt  ;  lumpig,  v.  fiump, 

iliimplein,/?/.  chifon. 
Sue/  v.  Jlmo. 

StingC//  f.  poulmon;  poumon, 
gii.e  gute  lunge  baben  :  avoir  un 
bon  poulmon.  3tn  Der  lunge  not^ 
baben  ;  être  incommodé  du  pou- 
mon, 

iEungcn  fcaut  /  /  «,  marrube  ; 
pulmonaire. 

€ungcn--m«ttel ,  /  n.  pncumoni- 

que. 

ilungcn^mus  ,  /  ».  hachis  de 

poumons. 

ituiigcn=fud)t ,  /  /  phtifie  ;  pul- 

monie. 

ilungerifûdjtjg  ,  adj.  phtifique  ; 
pulmonique. 

SimtC ,  f.  /.  mèche,  ^rennenbc 

lunte  :  mèche  allumée. 
^a(Tet  Me  hinten  auf:  [  t.  d'exer. 

cice  inilitaire  ]  compaffez  la  mè- 
che. SSIafet  Me  lunten  {i.b  :  fou- 
flez  la  mèche.  35ringt  bif  IuUî 
ten  an  it)ren  ort  :  remettez  la 
mèche. 

üunteit  ried&en:   pmv.  découvrir 

la  mèche  ;  découvrir  une  intri- 
gue fecrete. 

f  äuHtCtt=fiocf  /  /  w.  boute-feu. 

gUCtfcI) ,  V.  âortfd). 

Sllll;  /  /•  plaifir;  volupté.  Un« 
fd)ulbige  ;  »niâftige  ;  (iratj  bare  :c. 
lU|]  :  plaifir  innocent  ;  permis  ;  , 
criminel,  ©eidlidje  ;  leibliche  ; 
ficifd)lict)e  !C.  Infi:  plaifir  de  l'e- 
fprit;  du  corps;  charnel.  5)ie 
Ulli  beä  fpielö  ;  beé  tançeno  ;c.  le 
plaifir  du  jeu  ;  de  la  danfe.  5?(e 
)ugcnb  bângt  ber  lu(l  nad)  :  la 
jeuneife  aime  les  plaifirs.  ©eitl 
leben  mit  hift  subriiigcn  :  vivre 
dans  les  plaifirs.  ^Jt)  ber  luft 
fcçn  ;  être  de  bonne  humeur  ; 
dans  fa  belle  humeur.  25en  lUs 
tien  ergeben  fegn  :  s'abandonner  à 
la  volupté  ;  languir  dans  les  vo. 
luptés,  (gine  llmilidje;  »iebifc^e 
^bbj  Ulli: 


382  Itlf* 

luft  :  volupté  fenfuélle  ;  brutale, 
ginet  \u\1  «eiiieiTcn  fo  oui  man 
fern  :  s'en  donner  au  coeur 
joie. 
ÜUfl  /  plaifir  ;  inclination  ;  envie. 
élrvai  aué  luft  ttjun  :  faire  une 
chore  par  plaifir  ;  par  inclination. 
üi\^  jum  fptcl  ;  51""  f^^cn  :c.  i)a> 
btn  :  avoir  de  l'inclination  au 
jeu;  à  voïager.  gincm  luft  iil 
etrooé  mndjen  :  faire  venir  l'en- 
vie d'une  chofe  àquelcun.  jO) 
mt  luft  Jxxi  m  \\>m  :  M  envie 
de  faire  telle  chofe.  StC  luu 
îommt  mi*  an  :  l'envie  me 
prend. 

iuH  unb  liebc  ju  einem  binge  / 
mact)t  nlle  mûl)  mt>  ntbcit  geringe  : 
jirov.  on  n'a  point  de  peine  a  fai- 
re ce  qu'on  fait  par  inclination. 

Huii.-arbcit ,  f.  f.  occupation  de 
plaifir. 

iuUbaVt  adj.  plaifant;  divertiffant; 
délicieux;  agréable.  i!uftbarec 
fctjerß  ;  fpiel  :  raillerie  plaifante  ; 
jeu  plaifant  ;  divertiffant.  \>WU 
baux  OCt  :  lieu  agréable  ;  délici- 
eux. 

fiuflbarffit,/.  /•  divertiffement ; 
plaifir.  Ste  luftbarfeit  tcé  !ant>-. 
Icbenâ  :  le  plaifir  de  la  campagne. 
S)ic  luftbarEeit  bec  jagb  îc.  le  di- 
vertiffement  de  la  chaffe. 

a\l\%b\:unn  i  f.  m.  fontaine  jaillif- 
fanta. 

fi.Ûtîen  )  V.  imp.  avoir  envie  ;  ape- 

tif,  convoiter,    gîact)  ccïbotenen 

Sinqen  lüften  :  convoiter  des  cbo- 
fes  défendues.  &  lüftet  mic^ 
«uâçugcben  :  j'ai  envie  d'aler  en 

vifite.    2Jli*  lüftet  ntdjt  me^r  ju 

effen  '•  je  n'ai  plus  d'apetit. 
iÙitiVn  I   -u.  n.    convoiter  ;   avoir 
un   apetit   déréglé,     ©ie  lûftett 
nad)  freibe  :  elle  a  de  l'apetit  à  la 
craie. 

S.û|îecn  ;  iliifWd)ti0 ,  aA\.  qui  a 

un  apetit  dérégie  ©ie  tt"t  VX- 
ftfrn  :  elle  a  un  apetit  de  femme 
groffe. 

9îact)  geîb  ;  na*  e^ten  liiftern 
werben  :  convoiter  les  richeffcs; 
les  honneurs, 
aùffecnbeit, //:  apetit  déréglé; 

convoitife.  iiùftcmbeit  ber  fcbivan^ 
geren  weibet  :  malade. 
ö.uüfal)i:en  ;  £ufttt»<;n&eln ,  v.  n. 

fe  promener  ;  faire  une  prome- 
nade. 

iuftfal)«//  /.  S.u(lgang,y:  m. 

promenade. 
ÊUlWeuer ,  f.  n.  It.  d'artifickr  ] 

feu  d'artifice;  pour  le  plaifir. 
Huil^gacten  /  /  m.  jardin. 
2.U)î:gârtHCC  /  /  »«•  jardinier, 

g.ujÎ!gcbûrd)e  /  /  «.  bofquet. 

fon  de  plaifance. 

fiuft=l)aug  in  einem  gccten  :  cabi- 
net. 

illftig  /  nd'i.   plaifant  ;  agréable  ; 

divertiffant.    ©«  luftigetf  bu*  : 


ï  u  f.   in  «  c. 

livre  plaifant;  divertilfant. _  £U: 
fti(\e    fluéûfl)t  :     veuë    agréable. 

'S:>a\\i ,  lai  lufiig  gelegen  ift  :  mai- 

fon  qui  eft  dans  une  fituation  fort 

agréable,  gin  luftiger  menfd)  : 
homme  plaifant. 
âuflig,  joïeuK  ;  gaillard  ;  gai.  gin 
luftigeé  gemiiti)  b«ben  :  être  d  hu- 
meur joieufe  ;  avoir  l'humeur 
gaie,  i^uftig  unb  frélicf)  :  gai  & 
gaillard.  t!fl|ict  tmê  luftig  fct)n  : 
rejouïffons  nous.  2)ec  mein 
macftt  luftig  :  le  vin  réjouit.  £u= 
(lige  gcfellfc^afft  :  bonne  compa- 
gnie  ;  partie  de  divertiffement  ; 
de  plailir. 
duftig  ffDn:  fe  donner  de  la  joie; 
s'éparpiller  la  rate. 

Euilige  pcrfon  ,  in  einem  frfxtii. 

fpiei/  /  /.  divertiffant;  hiftnon. 

gin  luftiger  bruber  ;  un  égrillard; 

gaillard. 
äufligfeit//  y:  joie;  allegreffe. 

g.ûlîlein  ,  /  n.  envie,  jc^  Datte 
woblein  lûftlein,  baâ  }u  tbun  : 
il  me  pourroit  bien  venir  l'envie 
[  je  ferois  bien  d'humeur  ]  de  fai- 
re cela. 

llùjîler  ;  2.u(lUng  /  /  m.  voluptu- 
eux. 

t  aiUil=ÔVtcr  /  f.  «.  lieux  de  plai- 
fance. 

Ö.U|t-.reife  ,  f-  f-  voïage  de  plaifir  ; 
de  divertiffement. 

2.U(l=reiI5e^^/  adj.  charmant. 

2.Ufî=fcl)i'ff  /  /•  «•  gondole  ;  yacht. 

ö.utM*lofi  /  V.  Hufl^baug. 

g.U|l.(eud>C  /  /  /  concupifcence. 

g.Uil.fpicI//.  ».  comédie;  jeu. 

g.Uil  DCCberbcC  ,  /  m.  trouble-fê- 
te, gr  ;  ùc  ift  ein  red)tcr  luft  Dcr= 
berber  :  c'eft  un  [une]  vérita- 
ble trouble-fête. 

gUI^-TOölÖ/  f-    f"*  bocage,     gin 

"  angenehmer  ltift:n)alb  :  un  joli  bo- 
cage. 

uujîœrtnteltt  /  v.  2.ii|lfal)rett. 

£ut^CranCr/  /•  «'■  luthérien  ;  lu- 
térien.  Üutberanerin  /  /  /  luté- 
rienne. 

ß.utl)crifct)  I  adj.  lutérien.  Sic  Itu 
tberifcbe  lebre  :  la  dodrine  luté- 

rienne. 
g.Utl)ertl)Um  /  /  m.   lutéranifme; 
lutheranifme. 

2tttf(t)et,v.  âuife, 

m. 

C^y  f-  ^-  L  prononcés  em  ]  M. 
Mîl  gin  f leincil  ;  gtoiTeé  ?Dî : 
*^*^^/    une  petite;  grande  M. 

t  WkM^i  v-  maß. 

SOÎaCCakCt  /  /  »».  machabées. 

$0îaCt)C,  /•  /.  [  t.  d'ardßm  ]  guer 
{|db  ÎC.  tft  in  ber  macfte  :  on  tra- 
vaille à  vôtre  habit  ;  on  eft  après. 


mac, 

Wlaùitn  I  V.  a.  faire,  gin  fleib  ; 
einen  fclivancî  :c.  macften  :  faire 
un  habit  ;  une  armoire,  gin 
buä)  ;  einen  brief  :c.  machen  : 
faire  un  livre  ;  une  lettre,  ginetl 
ïreg  ;  graben  :c.  tiiacljen  :  faire  un 
chemin  ;  un  foffé. 

gin  gcfets  ;  eine  orbmtng  te.  mos 

djcn  :  faire  une  loi  ;  un  règle- 
ment, ginen  ju  feinem  erben  mas 
eben  ;  inftituër  quelcun  fon  hé- 
ritier. 3um  anroalt  madjen  : 
conftituèr  quelcun  fon  procu- 
reur, 

©icf)  freunbc  ;  fcinbe  macèen  : 

fe  Faire  des  amis  ;  des  ennemis. 
<Sié)  einen  jum  freunbe  macjben  : 

gagner  [  aquerir  J  l'amitié  de 
quelcun. 

ginc  t)et)ratl)  madjen  :  faire  un 

mariage,    gricbcn  machen  :  faire 

la  paix.    S)en  fauff  madjen: 

faire  le  marché. 
Tun  anfang  macften  ;  commen- 
cer.  !Z)cn  anfang  feiner  rebe  mit 
einem  glûcf  =  n>unfd)  machen  : 
commencer  fon  difcours  par 
une  félicitation.  gr  Dat  ben 
anfang  bcê  ftreitô  gemacbt  :  c'eft 
lui  qui  eft  auteur  de  la  difpute, 
giner  mug  ben  anfang  macbcn  : 

il  faut  bien  qu'il  y  ait  quelcun 
de  [qui  foit  le]  premier;  qui 
commence. 

gin  enbe  machen  :  finir  ;  termi- 
ner. S)er  rebe  ein  enbe  macl)en  : 
finir  fon  difcours.  ®em  (rieg 
ein  enbe  machen  :  terminer  la 
guerre,  g^  ift  jcit  ein  enbe  tu 
mactjen  :  il  eft  tems  de  finir. 

g^  futi}  ;  gcfd)>t)inb  macfjen  : 

faire  court  ;  faire  vite.  &  lang 
maä)en  :  faire  long  ;  tarder.   & 

bôfe  [  arg  ]  mact)en  :  faire  mal. 
gr  mad)t  d  fo  arg  alö  er  fan  : 

il  fait  du  pis  qu'il  peut,     gé  cis 

nem  fermer  madjen  :  faire  de*  di- 
ficultés  ;  rendre  une  chofe  difici- 
le.    &  einem  leict)t  machen  :  fe. 

ciliter  une  chofe. 

ginem  bang  mac^ien  :  faire  peur 
à  quelcun.  (jtnem  frcubc  macf)en: 

donner  de  la  joie  à  quelcun.  ©aé 

macbt  mir  groiîe  freube  :  cela  me 
fait  bien  de  la  joie,  ginem  »ers 
brnfi  machen  ;  chagriner  quelcun; 
lui  caufer  du  chagrin. 

ginen  reicb;  arm;  frolicb  ;  bôfe  ic. 
macben  :  enrichir;  apauvrir  ;  ré- 
jouir ;  irriter  quelcun.  2)aé  mirb 
ibn  nid^t  reid)  unb  mict)  nid)!  arm 
mactien  :  il  n'en  fera  pas  plus  ri- 
che ,  ni  moi  plus  pauvre,  gineil 
flug  madjen  :  rendre  fage  quel- 
cun. 

eirf)  reid)  ;  jung  ;  bornebm  ic 

machen:  fe  faire  riche;    jeune; 

de  qualité.  ?)}îan  macbt  ib«  fo 
Ciel  taujenb  reid)  :  on  le  fait  riche 
de  tant  de  milliers,  gr  macbt 
fîd)  älter  alä  er  ift  :  il  fe  fait  plus 
vieux ,  qu'il  n'eft  en  efet. 

ginen  jum  3îatb;  ©octor;  ^u 
fd)oif 


i 


fcDpfftC.  macöen  :  faire  une  per- 
fonne  conleiller;  docteur  ;  evé- 

qiie.  ©ici)  jum  SCelmann  ma» 
Cöcn  InlJen  :  fe  faire  ennoblir, 
eine  ©riiffcftiiftt  jum  5ùv|îcnthum 
niild)Cil  :  ériger  un  comté  en 
principauté.  (J inen  ätim  mfiiItT 
ni(1Ct)Cll  :  pafTer  quelcun  maître. 
gincii  siirn  narren  inactjen  :  tiiire 
devenir  fou  quelcun. 

gine^  aué  ^fm  anbcrn  mact)cn  : 

faire  une  choie  d'une  autre.  S)a^ 
m  mi  einem  ftùcf  gemad)t  :  cela 
eft  fait  tout  d'une  pièce.  i>on 
floiti;  Pon  t)oltj;  pon  feibe  ic.  ae; 
ma(t)t  :  fait  d'or  ;  de  bois  ;  de 
foie.  Stuâ  ipalFet  txiein  machen: 
convertir  l'eau  en  vin.  '■^(i)  IveiR 
nicj)t/  wai  ici)  Mxaui  machen 
feil  :  je  n'en  fai  que  faire.  ?3uin 
fan  auâ  tbm  mact)en  mai  man 
will  :  on  en  fait  tout  ce  qu'on 
veut;  lieft  propre  à  tout  faire. 
3luä  ^er  noti)  eine  tugçnb  machen: 
prov.  faire  de  neceffité  vertu. 

ginem  inûbe;  ^)er^tug  je.  macfien: 

donner  de  l'embarras  ;  du  cha- 
grin à  quelcun.  3îacl)&encfen 
macl)Cn  :  donner  à  penfer.  QSu 
legenlyeit  ju  einem  binge  madbcn  : 
donner  ocalion  à  [  fournir  l'oca- 
fion  d'3  une  chofe. 
6irf)  ein  anfcben  mactien  :  s'acré- 

diter;  fe mettre  en  crédit;  en  ré- 
putation. Qi<p  mit  (Uvaè  aroü 
machen  :  faire  parade  d'une 
chofe. 

6id)  <5c^ancfen  machen  :  en- 
trer en  foupqon. 

Jener  machen  :  faire  du  feu  ; 
atifer  un  feu. 

ßiTen  machen  :  apréter  la  vian- 
de. 

Sa^  bett  machen  :  faire  [  dref- 

fer  ]   le  lit. 

Sine  facl)e  \vat)t  machen  :  avé- 
rer une  chofe. 
JpOChjeit  machen  :  fe  marier, 
èinen  ffhluf,  machen  :  tirer  une 

conclufion. 

ginem  bûntel  machen  :  faire 
des  afaires  a  quelcun. 

gtraa^  Ul  nicht  machen  :  anéan- 
tir [  détruire  ;  anuUer  ]  une 
chofe. 

iiermcn  macfien  :  donner  l'alar- 
me,   gin  gefchrei)  ;    getùmmel 

machen  :  faire  du  bruit. 
©elÖ   machen  :    faire  de  l'ar- 
gent.   <St  meit;  anâ  allem  gelb  ju 
machen   :  il  fait  argent  de  tout. 

©einen  bnufiratl)  »u  gelbe  machen: 
vendre  fes  meubles. 

3Baé  machet  ihr  guteâ  ?  que  fai- 
tes vous  de  bon  ;  comment  vous 
portez- vous?  2Baê  machen  uu; 
fcre  freunbc  an  eurem  ort  ?  que 
font  nos  amis  par  là  ?  SBaê 
macht  it)ï  iia'!  que  faites  vous 
là? 

S3et)  einer  fache  etwaö  machen  : 
avoir  quelque  chofe  de  bénéfice 


dans  une  afaire.  Sr  h<lt  bel) 
biefer  fache  buntert  il;aler  <}e= 
macht  :  il  a  eu  cent  écus  de  bé- 
netice  en  cette  afaire. 

ïTïad)en  /   ta^    etroati  gefchçhe  : 

faire  en  forte  qu'une  chofe  fe 
falTe.  31)r  merbet  machen  »  ta^ 
aué  ber  fadte  tiid'té  wirb  :  vous 

ferez  tant  que  l'afaire  échouera  ; 
vous  ferez  échouer  l'afaire.     jch 

miU  machen  /    ta^  ibr  erfennen 

folt  !C.  je  vous  ferai  reconnoî- 
tre  &c.  3ch  miU  mad)en  ,  bai 
Jbr  mich  lieben  folt  :  je  ferai  tant 
que  vous  m'aimerés  ;  je  vous  ob- 
ligerai à  m'aimer. 

S)aö  madit  euer  eigenilnn  :  c'eft 

vôtre  caprice  qui  eft  caufe  de 
cela;  cela  vient  de  vôtre  capri- 
ce, gr  foinmt  m«  feinen  tm> 
gen  nid)t  fort  /  basj  iimdjt ,  ec 
höret  feinen  guten  ratb  :  il  ne 
réufllt  pas  dans  fes  afaires  ,  c'elt 
qu'il  n'écoute  pas  les  bons  avis 
qu'on   lui  donne. 

gtmaâ  machen  laffen  :  faire  faire 
[  commander  J    une  chofe.     Çin 

tieib  !c.  machen  lalTen  :  faire  fai- 
re un  habit. 

ginen  machen  (allen  :  lailTer  fai- 
re quelcun. 

©ich  eerhdfit  ;  beliebt  ic.  machen: 

fe  rendre  odieux  ;  agréable,  ©id) 
befanut  machen  :  faire  des  con- 
noilTances.  gr  bat  |ld)  bitannt 
gemadit  alö  ein  gelehrter  mann  : 
il  s'eft  fait  connoitre  pour  un 
tres-favant  homme,  ©tch  mit 
jemanb  befannt  machen  :  faire 
connoiffance  avec  quelcun. 

©td)  jum  jperrn  madjen  iiber 
CtnJaé  :  fe  rendre  maitre  d'une 
chofe. 

gin  gelâd)ter  machen  ;  f,u  lachen 
machen  :  faire  [  apréter  à  ] 
rire. 

©ich  au  etmaö  machen  :  entre- 
prendre une  chofe  ;  s'y  apliquer. 
©ich  an  bie  grifd)ifd)e  fprai^e 
machen  :  s'apliquer  à  la  langue 
greque  :  aprendre  le  Grec.  (Sid) 
an  einen  madjen:  entreprendre 
[ataquer]  quelcun  ;  donner  à 
dos  à  une  perfonne.  ©id)  an 
ben  feinb  ;  an  eine  oefîung  ma^ 
Chen  :  ataquer  l'ennemi;  une 
place,  ©ich  Über  tai  effen  ma= 
chen  :  fe  mettre  à  manger,  ©ich 
an  \>a^  feniîec  ;  »or  bie  thùr  ic. 
machen  :  fe  mettre  à  la  fenêtre  ; 
à  la  porte,  ©ich  auf  ben  \Vi<] 
mad)C»  :  fe  mettre  en  che- 
min. 

&  macht  ild)  niemanb  an  ihn: 

perfonne  ne  lui  difpute  le 
pavé. 

2)aran  barf  man  (ïd)  nicht 
machen  /  man  triegt  nid^tö  ta= 
pon  :  le  râtelier  eft  trop  haut. 

©id>  auf  bie  feite  machen  ; 
(ich  au^  bem  flaub  madicn  :  s'ab- 
fenter  ;  s'éclipfer  ;  fe  retirer  ; 
s'eufuir, 


m  a  cï^        383 

gincn  toll  unb  rafenb  mad)eu  : 
iaire  enrager  quelcun.  giueil 
fchiimrelt)  inadjen  :  faire  rougir 
quelcun.  ginen  perliebt  mad)en; 
donner  de  l'amour  à  quelcun. 
ginen  ungebultig  machen  :  faire 
perdre  patience  à  quelcun. 

©dimarlÀ  ;  niciß  k.   mad)en  : 

noircir  ;  blanchir  3{ein  mad)en  : 
nétéier.  ©d)muçig  machen  : 
falir.  gSarm  ;  idt  :c  macheu  : 
chaufer;  refroidir,  gertig  ma^ 
chen  :  apréter. 

ïîîacht  eild)  fertig  !  [  t.  d'exercice 
militaire  j  aprêtez-vous. 

S)aä  creuç  madjen  :  faire  le  fi- 
gue de  la  croix. 

33iel  morte  machen  :  faire  de 
longs  difcours  ;  ufer  de  beau- 
coup de  paroles  ;  parler  beau- 
coup. SBenig  morte  mad)en  : 
parler  peu  ;  ufer  de  peu  de  pa- 
roles ;  dire  en  peu  de  mots. 

ginen  medjfel  machen  :  faire 
une  remife  d'argent. 

gine  beflallung  ;  befolbung  ma. 

chen  :  conftituér  une  penfion  ; 
des  gages. 

gine  rechnung  machen  :  faire 
[  dreifer   ]    un     compte.       S)ie 

ganl5e  fiimme  mad)t  fo  pic!  :  le 

total  fait  tant.  S'f  ei)  mal  \\VtX) 

mad)t  pier  :  deux  fois  deux 
font  quatre. 

ginen  Ened)t  beritten  machen  : 

[  t.  de  guerre  J  monter  un  cava- 
lier. 

©ich  ein  geipitfen  über  ctipaô 
machen  :  fe  faire  confcience  d'u- 
ne chofe. 

ïl'îad)ft'//  m.  [_ihte  s'emploie  que 
diws  la  compoßtinti  ]  faifeur, 
Äamm^macher  :  faifeur  de  pei- 
gnes, ©trnmpff  mâcher  ;  faifeur 
de  bas  &c. 

tHrtchertnn ,  /  f.   faifeufe.  [  H 

ließ  aujjt  que  pour  la  compnß. 
tion  ] 

ïlîad)er4ol)n  /  /  n.  faqon.  Sau 
mad)erlot)n  fur  ein  fleib  fommt 
fo  hoch  :  la  faqon  d'un  habit  coû- 
te tant. 

iOtaC^inC,  /•  /.  machine,  mid)!- 
ne,  bie  perniittcliî  feil  imb  tlo; 
ben  eine  groffe  laiî  aufjusieben  bie» 
net  :  polifpafte. 

93îacJ)t/  pi.  vaàd^tt,  f.  /.  pou- 

voir  ;  puiffance;  force;  autorité. 

ginem  bie  macht  geben  /  étirai 

JU  tt)Un  ;  donner  le  pouvoir  à 
quelcun  de  faire  une  chofe.  Saê 
(lebet  nicht  in  meiner  madit  ;  in 
meinen  mächten  ;  cela  n'eft  pas 
en  mon  pouvoir.  2lu^  föniglts 
Cher  poller  mad)t  unb  gemalt  : 
de  nôtre  pouvoir  roïal  ,  pleine 
puidance  &  autorité.  3)ic  macht 
©ottccî  :  la  puifTance  de  Dieu. 
®ie  feinblid)c  macht  :  les  forces 
ennemies,  gtiraé  mit  ganljec 
macht  befôrbern  :  prelfer  une 
choft; 


384    tnad),   wt'Ôt^ 

chofe  de  toute  fa  force,  ©eine 
ma(t)t  bcaucften  :  ufer  de  fon 
autorité. 
ïHâcbtig  ,  adj.  puiffant  ;  fort. 
2)îdcotige  ()tilffe  :  puiflant  fe- 
cours.  9nâct)ti9eé  frie9e=(),«t  : 
une  forte  armée.  6r  tft  mâcfttiij 
aenuii  /  auésiifùbren ,  tcaé  et  ib«« 
iotge'nommen  :  il  eft  affez  puil- 
îant  [  il  a  affez  de  force  ;  de  pou- 
voir ]  pour  exécuter  fon  def- 
fein. 
(f ineé  fcingeé  màd^tiq  few  :  pof- 

feder  une  chofe  ;  en  être  maître. 
gt  t|l  lier  fpracöe  DoUtommcn 
mâcotiç)  :  il  poffede  parfaitement 
bien  cette  langue.  SBenn  Cï  jornig 
»Ditï»  /  ift  et  fetn  felbft  nict)t  màcft= 

tig  :  quand  la  colère  le  prend , 
ifne  fe  poffede  plus,  gr  i|l  fei= 
neê  gutf.  ;  feinet  jeit  îc.  ni*t  mdcl)» 
tig  :  il  n'eft  pas  maître  de  fon 
bien  ;  de  fon  tems. 
gincé  Mngcê  mächtig  »vetben  : 
fe  rendre  maître  d'une  chofe  ;  la 
réduire  fous  fon  pouvoir. 

ïnâd)tigltd)  ;  n^1*^tûdlt*  ;  adv. 

puiffamment. 

ïHrtCbtlO^  /  «rf/.  impniffant  ;  fans 
force  ;  foible. 

în«d)t=fpCU(b  /  /.  »w-  maxime  ; 
axiome. 

ïn<H*I=fPtUd)  /  décifion  qui  fe  fait 
par  autorité  ;  fans  les  formalités 
ordinaires, 

în«*t:roott ,  f.  n.  parole  empha- 
tique ;  énergique. 

gj^ôcflet,  V.  ilîâfeler. 
SDlatfdtUt  ;  ïlîaculatut: ,  //. 

[  t.  ci'imprimt^ur  ^c.  ]  maculatu- 

re.  SJcvCotbeneii  Drurf  $u  macteU 
tut  fct)lac\en  :  mettre  à  la  rame 
des  feuilles  mal  imprimées. 

SJvaCfrdC/  /  /•  [poiß»  de  nter] 
maquereau. 

î  9}^aCÊri?nen  /  /•  /•  maca- 
rons. 

«OîabC,/-/-  ver.  ^ai^m  i)aî 
maten  befominen  ;  les  vers  fe 
font  mis  à  cette  viande. 

tnaöenfreßig  ;  ma&t(*t  ;  mabig^ 

adj.  véreux;  rongé  des  vers;  plein 

de  vers.  iOîabenfregigc  pflnii» 
men  te.  prunes  vereufes.  SDîa» 
i)iget  fài  :  fromage  plein  de  vers; 
qui  grouille  de  vers. 

ïna&eHîfa(f ,  f-  m.  maffe  de  vers  ; 
nourriture  des  vers.  [  oit  donne 
ce  nom  a  l'homme  ,  far  rafort  a 
la  viletè  de  fon  corp  J 

SOval)i(I)t;  mat>iQ,  v.  tm&en? 

fteé«g- 
SOÎag/  V.  ïHo^^n. 

9Jvag&,  pi-  mâg&e,  /  /.  vierge; 
pucelle.  ©te  t|T  nocb  eine  teine 
magt)  :  elle  eft  encore  vierge. 

iTîrtflO/  fervante;  fille.  2)ie  mafll» 


m  «g. 

im  Ijaufe  :  la  fervante  du  logis. 
Sine  magl)  inietben  :  prendre  une 
fervante.  S)en  tnlig^en  itûc^^ 
laufen  :  courir  après  les  filles. 

ilîrtgl>:atl»eit//./C  travail  [occu- 
pation ]  de  fervante. 

ilîàg&C'muttcr  >  /  /  recomman- 
dareffe. 

tTIâgMein  f  /  n-  petite  fille  ;  jeu- 
ne fille,  gin  ntunteteö  /  lu(iigeö 
mâgt)gen  :  gigue. 

ïTî4gt>Iein=fcbuIe ,  f.  f.  école  pour 

les  jeunes  filles. 

ajlagen ,  M  mâgen, /  m.  efto- 

jnac.  gin  gutet  ;  (iatçfet  ;  ÇOjwa-- 
(fter  te.  raagen  :  bon  eftomac;  efto- 
mac  débile.  2)en  magen  (lùrcfen  ; 
fdbtvâctjen  :  fortifier  ;  afoiblir  l'e- 
ftomac.  2)en  magen  ùbetlaben  ; 
ÙbetfÙlU'n  :  charger  ;  remplir  l'e- 
ftomac.  9îiict)tetner  magen  :  efto- 
mac vuide.  S)et  magen  fteigt 
mit  auf:  le  coeur  me  levé.  3)aâ 
»etutfacl)t  magemauffleigen  :  cela 
fait  lever  le  coeur,  ^agen  »et= 
Èetben  :  débiffer.  3bt  i)(ibt  eu= 
ren  magen  cctbetbt  :  vous  avez 
l'eftomac  débiffé,  ©et  aué  bem 
raagen  rebet  :  gaftriloque. 
9lnberet  ïlîagert  eineö  roiebet« 
fmicnben  tbicrö  :  bonnet  ;  re- 
feau.  S)er  etjîe  Don  ben  »ieten  : 
double. 

gt  i)at  nic^té  im  raagen  :  Il  a  le 

ventre    plat    comme    une    pu- 

naife. 

ïTîagett  eineô  geflügelt  :    gefier. 

gjîagen  eineé  (}oE=PJ)gele  :  mulette. 

ïTïrtgen^rt&Cr  /  f.  {.[t.  d'anatomie'} 
gaftrique  ;  veine  ftomachique. 

ïTîrtgcn^rtrQUCy  /  f.  f.  remède  pour 
l'eftomac. 

ïnagen=t>alfam//  m.  ïîîagen:ôl, 
f.'n.   ilîagen=falbe  /  /  /.  on. 

guent  pour  l'eftomac. 

ïn«gen  blel)ung  /  /  f.  ventofité 
dans  l'eftomac. 

ïTlagen'fiit't'fr  '  /  «•  fièvre  qui 
vient  d'indigeftion. 

î"n«gen  fûebleitt  /  /  n.  XtldQm-- 
morfebeUcn;  ïlîogcn=3eUlei«  / 

f.  f.  tablettes  pour  l'eftomac. 

iTïagen  murtb  /  /  >».  orifice  fupe- 

riêur  de  l'eftomac. 

maç.enài,  V.  ilî«gcn=balfam. 

ïlîagertrpflûtiec ,  /.  «.  emplâtre 
ftomacal;  épiteme. 

gin  gute^  magen=p|îa(}cr^  aufle: 
gen  :  prendre  un  bon  déjûner. 

VfldÇen-VUlvev  I  f.  n.  poudre  fto- 
mâcale. 

ïîîage(t=frtlbc  /    v.    xna^m^aX-- 

fam. 
in«gcrt=fcf)mcrçert  /  /  m.  VCia, 

geriîicebcr  /  n.    mal  à  l'efto- 

ihac  ;  mal  d'eftomac. 

iTîagenî|îrtrrfeti&  /    mIj.   ftoma- 
cal. 
ÏTÎagen'ftârefung  i  f.  f.  remède 

pour  fortifier  Ixilomac  -^  remc- 


m  a  g.    m  Ö  ^. 

de  ftomacal.  S)aé  ift  eine  gute 
magen^ftârrtung  :  cela  eft  bon 
pour  fortifier  l'eftomac. 

lTîagcn:n)affcv//  «.  eau  ftoma- 

cale. 

tllagettîtoetn  /   /  m,   vin    bon 

pour  l'eftomac;  vin  qui  aide  à 
la  digeftion. 

SOlrtgCt  /  ndj.  maigre.  9)lagcteC 
OCt)Ö  ;  gaul  :  beuf  ;  cheval  mai- 
gre. iOlaget  Heifc^  :  viande  mai- 
gre. Qiecne  maget  e|Ten  :  aimer 
le  maigre.  SDlaget  macben  :  em- 
maigrir  ;  amaigrir.  S)et  effig 
macl)t  maget  :  le  vinaigre  amai- 
grit. 9)îaget  »vetben  :  maigrir  ; 
amaigrir  ;  devenir  maigre,  gt 
ttjitb  dufebenbô  maget  ;  il  mai- 
grit  à  veué  d'oeil. 

ïHrtgere  etbe  ;   mageret  gtunb: 

terre  maigre;  terroir  maigre. 

ïTïrtgtCCO  mabi:  repas  maigre;  re- 
pa"s  fort  mince  ;  maigre  chère. 
SJlageret  baucf  :  recompenfe  mai- 
gre;  petite.  ?Oîagete  EutÇiPcil: 
maigre  divertiffement.  ^(X(\tXi 
tebe  :  maigre  difcours;  maigre 
entretien. 

ïHiîger»  adv.  maigrement,  ginet! 
maget  abfpeifen  :  traiter  maigre- 
ment quelcun. 

ïriagcrl)eit ,  /  /.  maigreur. 

ÎOlrtgilîetium//  ».  [t.  de  chimie 

magiftere. 

f  9)îd(jlCm  /  /  «•  petit  efto 
mac. 

fOlOgnCt  /  /  »».  aimant  ;  piern 
d'aimant,  gin  cingefaiTetçt  ma 
gnet  :  pierre  d'aimant  ar.Tiée. 

5TIagnet:na&el(  /  /  éguille  ai 
mantée.  S)ie  magnet^nabel  nei 
get  fîd)  oon  notben  gegen  olîen 
i'éguille  nordefte.  SRon  norbe 
gegen  werten;  I'éguille  nordouëftc 

ïTîagtietifd)  /  adj.  magnétique.  SOîc 
gnetifcfte  frafft.  vertu  magnétique 

t  93laâfiWi«en  /  /  '«•  p^vot. 

4=  ilîagf«atnen=fafft//  m.  opium 

^Oîd^en;  mel>en,  v.a.  fauchei 
gme  miefe  mäben  :  faucher  u 
pré.  ©rafi  ;  forn  tnäf;en  :  fai 
cher  l'herbe  ;  les  blés. 

JTïâbeîloljn  /  /  n.  fauchage.  ®(1 
màbelobn  fomitit  fo  !)»*  ;  le  fài 
chage  revient  à  tant. 

ilîàl)ec;  l'na^ec,/  m.  fauchem 

iTlâb^Seit  I  f.  f-  faifon  de  faucht 
les  foins  ,  ou  les  blés. 

ilîâl?ung,//.  fauchage. 

93îa^l  /  /  "■  repas  ;  feftin.  gi 
betrlicbeé  mabI  au^ricf)ten  :  doi 
ner  un  grand  repas  ;  feftin. 

^\0i)\mi  V.  a.  peindre,  gine 
menfdKn  ;  banm  ;  lanbfd)ajft  t 

raablen  :  peindre  un  homme  ;  u 
arbre  ;  un  païfage,  ©icb  inrtWl 
laffen  :    fe  faire  peindre.     9îili 

tem  leben  mabl«n  :  peindre  d' 

prés 


prés  nature.  Qltif  IcinWrtnî»  ; 
bOlB  IC.  ma\)kn  :  peindre  fiir  de 
la  toile  ;  fur  du  bois.  ïOîit  oWnr. 
bcii  inabicn  :  peindre  en  huile. 
9(uf  nniTcn  faict  mat)k'n  :  peindre 

à  frefque.  9Jîit  >va|T«  =  f'H'bcn 
niablcn  :  peindre  en  détrempe. 
mt  trocfcncn  faïbcn  mablen  : 
peindre  en  paftel.  îOlttgummù 
färben  mablen  :  peindre  en  minia- 
ture. 9Uif  ctiic  kict)te  iinb  \'d)aU 
tirte  art  malien  :  peindre  à  flou. 
îlîabict-/  /  m.  peintre.  (iJU  funft» 
lid}ec  ;  »ortrefTlichtc  maWt  :  un 
grand  ;  un  excellent  peintre 

Jlîal?U'c=at:t>cit;  mftblctey  ;  ilîrtt».' 
lec.funjî  ;   i'nal)Uf un|î ,  /•  /. 

peinture. 

^  mrtl)le^cfel ,  f-  '«•  chevalet. 

JTTabler-.facl)  ;  /  /.  couleur  prépa- 
rée à  l'ufage  des  peintres. 

ïnal)ler=ruii|î,  v.  m«l)IecHubeit. 
imi)Icc=ilocf  ;  ïlh^^lilorf ,  /.  m. 

apui-main. 

inal)lcr=piltffl  I  f.  m.  pinceau. 

tnal)ler=tin*  /  /  »'•  trait  de  pin- 
ceau. 

Jlîa^)^geI^ ,  v.  iiîûi=gci&. 

9Jîrtï)lfCl)al^  ,  /  m-  erres  ;  pré- 
fent  qu'on  fait  pour  arrêter  une 
promeffe  de  mariage. 

i  5Dîrtï)^|lcilI  /  /■  m.  pierre  de 
moulin. 

t  93la^lSC(rf)en  ,  /•  "■  cara^ere; 
marque;  figne;  emprinte. 

5Dîrt^lêeit,  m  frcifen  unbfrûd^. 
te  jugleid)  ûufgetraçicn  werben  : 
collation  lardée.  ^Tiabljeit  tt)m, 
ba  ieber  ferne  portton  bejablet: 
faire  un  repas  à  pique-nique. 

éXa^nHt,  adj.  exigible.  Sna^n. 
(lare  fct)Uib  :  dette  exigible. 

9)^âI)»C  ;  \nànt ,  f.  f.  crin  de 
cheval  ;  crinière. 

ÜOU^nen  /  v.  a.  demander  une 
dette  ;  faire  fouvenir  d'une  cho- 
fe.  ©ucn  mit  eine  fct)nlb  mal)-. 
nen  ;  eine  fdjulb  mabnen  :  de- 
mander une  dette  à  quelcun  ;  le 
fommer  de  paier,  gtnen  um 
feine  JUWöe  maljnen  :  faire  fou- 
venir [  fommer  ]  quelcun  de  fa 
promeffe. 

ïnal}tier  /  /  m.  demandeur,  ©n 
unaeiîûmer  mal)ner  :  un  deman- 
deur importun. 

ïTïrtfenung  /  /  /  demande  ;  fom- 
mation.  îOtûnblirfie;  fcl)rijfllicf)e 
mobnung  tbun  :  faire  une  fom- 
mation  verbale  ;  par  écrit. 

9)^a^0mCta«Cl*  ,  /•  m.  Maho- 
metan.  ?3îat)0tnctant'rin:  ."Maho- 
metane.5Jlal)omctanifd)er5i)î6n(l)/ 
ter  eine  mofct)ee  Der(iel)et  :  ma- 
rabout. 


nîaî)otticte=lcî)rc  /  /  /.  mahome- 

tifme. 

'  93lût)l*  /  /•  /•  nouvelle,  gine  gu= 
te  neue  niâbr  :  bonne  nouvelle. 
il7iil)rlctn  /  f.  n.  conte  ;  fable. 
9}îal)rlein  erbencf en  ;  erjebleii  :  in- 
venter ;  faire  des  contes.  Êin 
ungerctmteö  màbrlcm  :  une  fable 
abfurdc. 

t  ilîiîl?rlcin=l)oftig/  ad\.  fabuleux; 
qui  a  l'air  d'un  conte. 

il7rtt)rlctn:tragcc  /  /.  «i.  [  t.  in]u- 

yîi'iix  ]  raporteur. 

ilîdljrlcirtîtcâgerjntt  /  /  /  rapor- 

teufe. 

SOîrtiCJliU/  /  /.  Majefté.  9Jîaie. 

(îiU;re(t)te  :  régalien. 
ïlîoietîntifd)  /  adj.  majeftiieux. 
il7«ieflâttfd)  ;  iT(rticfîdttf(tctr  voiu 

fe  ;  adv.  majeilüeufement. 

9}taineiî)  ;  vixtinnX},  f.  m.  (mx- 

ferment  ;  parjure,  ßinen  mau 
net)b  begeljen  :  faire  un  faux-fer- 
ment; fe  parjurer;  faire  un  par- 
jure ;  violer  fon  ferment. 

ïî■^aincy^^g/  adj.  parjure.    SDîni» 

neoblç)  IDcrben  :  fe  parjurer.  5Ôîrtiï 
nepbitj  bnnbeln  :  aler  contre  fa 
foi  jurée  ;  agir  contre  fon  fer- 
ment; violer  fon  ferment. 

30tait*rrttt/  /■   »'■  marjolaine. 

ÎOîôfcIci)  ;    ïXiàdlmy  ,  f.  /. 

courretage  :  courtage. 
ilîàfcl=gclt>  /  /  «.  courtage. 

ïlîâf  Cirt  /  V.  7t.  faire  le  courtier  ; 

l'entremetteur. 
ïîîàfcln/  critiquer  ,■  cenfurer;  trou- 
ver à  redire;    reprendre.     5tUeë 
inâcfeln  »collcn  :   critiquer  tout  ; 
trouver  à  redire  à  tout. 

ÏTltif  1er  /  f.  m.  courretier  ;  courtier. 

tTîâtlCC  I  critiqueur. 

93îrtf(OnC  ,  /  /•  macaron. 

931a(/  /"'•  mak,  f.fi.  fois  ;  coup. 
èin  mal  ;  smeomal  te.  une  fois  ; 
deux  fois.  ?1tOCl)  einmc.l  :  encore 
une  fois  ;  un  coup.  3luf  ein  ans 
ber  mrti  :  pour  une  autre  fois. 
5tir  biefcâ  mnl  ;  mf  bicfcé  ma!  : 
pour  ce  coup  ;  pour  cette  fois.  1 
&  bat  (^  nirl)t  ein  /  fonbern  mebr 
maie  gcfagt  :  ce  n'elt  pas  une 
feule  fois,  c'eft  plafieurs  fois 
qu'il  a  dit  cela.  3ii  mcl)rmalcn; 
plulieurs  fois  ;  à  diverfes  fois. 

ilîal  /  p/.  ilîiUcc  /  marque  ;  tache. 
Sm  mai  auëbcingen  :  ôter  une 
tache.  Ol)nc  mal  :  fans  tache. 
©n  mal  jur  ipelt  mitbringen  : 

aporter  une  marque  du  ventre  de 
fa  mère,  gincm  blaue  mdier 
fd)lai]en  :  battre  quelcun  ,  qu'il 
en  relie  des  contufions ,  lui  faire 
des  meurtrilTures  ;  meurtrir  quel- 
cun de  coups. 
ilîal ,  ligne  ;  but  ;  terme,  gin 
mal  aufrichten  :  ériger  un  figne. 
Sum  mal  ;   nact;  bcm  jiel  f^icp 


mal.   iitrttt.    38f 

fen  :  tirer  au  but.    ©n   mal  fî« 
Çen  :  mettre  un  terme. 

SOîal^cr  ;  tiîaitcr  /  /  m.  fac  ; 

mefure  de  blé  de  quatre  fetiers. 

f  a3ialCtt(i^âerict)t^  /.  «.  juge- 
ment criminel. 

t  maleiîr,  =  perfoH ,  /  /  malfai- 

teur;  criminel. 

SOîrttCtt/  v.  a.  moudre,  jîorn; 
malÇ  malen  :  moudre  du  blé  ;  du 
malt. 

9Ber  ^iicrfî  fommt ,  ber  malt  erjl: 

prov.  le  premier  palfe  devant. 

iuîalcn  ;  mâlen  ,  v.  u.  marquer. 
tocJ)aafe  malen  :  marquer  les  bre- 
bis. 

5DîlîI'OCl&  /  /  "•  mouture. 

2)îalJâ  ;  m«Ug  ,  adj.  marqué  ; 
marqueté  ;  tacheté. 

SOçrtltcfeï^crcu^  ,  /.  ».  [t.  de 

blaJoH  J  croix  de  Malte. 
SDlUl^  /  /  »■   blé   germé  ;   malt. 

ïni^llTv&Ôcre ,  f.  f.  fourneau  à  fê- 
cher  le  malt. 

iTïvilçett  t  ""■  a-  faire  du  malt  ;  fai- 
re germer  l'orge  pour  en  faire  du 
malt. 

iltalQ=lt1Ül)Ie  /  /  f.   moulin    au 

malt. 

f  50lalt>a|if ,  /.  m.  Malvoifie. 
SDiàinniC;  ïlîemme;  maiiima, 

[  vaut  mieux  ']/./.[  mot  bas  Ç^ 
£  enfant  ]  mère  ;  maman. 

iTïdttime/  [  t.  de  mépris  ]  poltron; 

couard,    giue  feige  niemme  :  un 

lâche  poltron. 

t  9)lrtmmelU(J ,  /.  >«.  renégat, 

50îammOU  /  /  ?«.  tréfors  &  ri- 
cheffes  du  monde.  33ergrabe- 
ner  maminon:  magot. 

9)îrtn/  prou  :  on  ;  l'on.  9}îan  fagt  : 
on  dit.  9Jlan  mciR  nid)t/  mai 
man  tfjun  foU  :  on  ne  fait  pas  ce 
que  l'on  a  à  faire. 

9)tan  ;  timnt  ;  nut: ,  [  ce  dernier 

neß  que  du  vulgaire  ]  adv.  feule- 
ment. (£r  bat  man  ein  aug  :  il  a 
feulement  un  oeil  ;  il  n'a  qu'un 
oeil. 

tel.  ?Oîanc{)er  mann  liebt  fein  rferb 
mebr  a{i  fein  roeib  :  tel  mari  ai- 
me fon  cheval  plus  que  fa  fem. 
me.  gjîancber  rubmt  |îcî)  beé  fleia 
fcbeë  /  ber  bic  brûbe  nicbt  gefoftet  : 
tel  fe  vante  d'avoir  touché  à  la 
viande  ,  qui  n'a  pas  feulement 
tâté  de  la  fauce.  3[lînncl)e  laite 
iDolten  gerne  guteé  tl;un  unb  fôn» 
nen  nidbt  ,  manrbe  fönten  roobl 
unb  roollen  nid)t  :  il  y  a  des  gens 
qui  voudraient  faire  du  bien,  fans 
le  pouvoir  ,  d'autres  le  pourroient 
bien  faire,&  ne  le  veulent  pas.  3)acî 
tollet  mirt)  mancbe  fcI)laf;lore  nacbt: 
cela  me  coiite  bien  des  veilles. 

e  c  c  asie 


38<?  ittrttt. 
2ßie  manchen  taj  bab  iö)  ^tmï-- 
tct  :  combien  de  jours  ai-je  at- 
tendu. 
tlîan*erley  /  adj.  divers  ;  plufi- 
eurs  ;  difFerents.'  3«"9^  OP" 
mancöccleo  färben  :  étofes  de 

différentes    couleurs.     9LllanCl}er= 

ko  fpracJjen  reben  :  parler  diver- 
fes  [plufieurs  ]  langues.  3(uf 
nianfterlet)  iveiie  :  en  diverfes 
[  plufieurs  ]  manières.  5)îanî 
dialex)  reben  führen  :  varier  dans 
fes  difcours. 

ïlîandjfrtlttg;  adj.  fréquent  ;  mul- 
tiplié; de  diverfes  façons;  dif- 
férent. 2)îanct)frtltige  »ectnal)nun= 
(jen  :  fréquentes  exhortations. 
SJîacofaIttge  rDcifen  :  différentes 
manières.  S)ie  tnancbfâlttcicn 
n)Ot)ltt)aten  &0Ud  :  les  bienfaits 
de  Dieu  ,  qui  font  en  grand  nom- 
bre. 

ïîîatlCfcfaltig  /  adv.  plufieurs  fois  ; 
fréquemment. 

ïHan^fâlttgen  ,  v.  a.  multiplier; 
diférencier;  varier.  Ot'ine  fet)î 
1er  mancbfdltigen  :  multiplier  fes 
fautes.  S)ie  fdjrifft  mancofâltU 
()en  :  diférencier  l'écriture. 

i'nani:&faItjgEe»t  /  /  f.  multiplici- 
té ;  variété, 

îlîandjfiUbig;  bimt/  adj.  [/.  de 

blufon']  diapré. 

f  ïlîailC^llia^l  /  fouvent  ;  fouven- 

tes   fois. 

f.  m.  amande.  <Ciù\Je  ;  blttetc 
nianbein  :  amandes  douces  ;  ame- 
res.  Çicbacf  ene  manbein  :  aman- 
des à  la  praline. 
îlî(tnl>Cl  /  C  t.  de  médecine  3  glan- 
de. Ôicfr^ipoUene  manbein  \)abin: 
avoir  les  glandes  enflées. 

Ïl7rtll^el»  quinzaine  ;  nombre  de 
quinze,  (^tne  manbel  eocc  JC. 
une  quinzaine  d'oeufs. 

iTÏ'îtl&el  /  C  t.  de  moijj'ômietir  ]  tas 
de  quinze  gerbes  ;  dizeau. 

il'^an^ell)aum  ;  f.   m.  amandier. 

ïlîantielî  baum  5  garten  /  /  m. 

amendaye. 

ÜTaitöeUbcey  ,  f.  m.  ilîan&cU 

mu%i  f.  n.  bouillie  d'amandes. 

ïlîatt&ClbcoCit,  f.tt.  bifcuit  d'a- 
mandes. 

tllanbel^milc^  i  f.  f.  emullion  ; 
bouillon  perlé. 

tlîan&elîôl  i  f.  n.  huile  d'aman, 
des. 

ïlîrtnoelîtorte  /  /  /  tourte  d'à- 

mandes. 

«O^anbOrC  ,  /•  /•  mandore.  9Jlan= 
bove/  bie  mebr  <\\i  uiec  reiben 
faiten  \)0X  :  luthée. 

33lrtnÖCl  /  f.  m.  défaut  ;  faute  ; 
vice. 

2ln  allen  binçjen  mangel  Iciben  : 
avoir  faute  de  tout  ;  manquer  de 
toutes  ehofes.  2(ué  manuel  beö 
«n«n  mii§  man  ein  anbcreö  net)» 


man. 

men  :  au  défaut  de  l'un  il  faut 
prendre  l'autre.  3eber  \)0.\.  fet 
ne  mdngel  :  chacun  a  fes  défauts. 
2tutf  manijel  cftriftlic^er  liebe  çie^ 
fd)ic{)Ct  eé  K.  il  arrive  par  le  dé- 
faut de  charité,  que  &c.  ©eine 
mânçiel  entfcbulDiaen  ;  oetberacn  : 
excufer  ;  cacher  fes  défauts.  Si: 
nen  manuel  am  auije  te.  b^ben  : 
avoir  un  vice  [  défaut  ]  à  l'oeil. 
Sin  natürlicher  [  anciebobrner  ] 
mangel  :  un  vice  de  nature.  3)aö 
pferb  l)at  feinen  manuel  ;  ce  che- 
val n'a  point  de  vices,  ^l'ir  bie 
berbprgene  mange!  eincê  pferbé 
muß  man  |îef)en~:  on  eft  obligé 
de  garantir  un  cheval  des  vices 
latens. 

SOiatîoCl///.  i^îan^cl;  m«n# 
&d(i,  V.  KoUe. 

2)vltnöCl()ajft/  (idj.  défedueux; 
vicieux.  ?!}îano;clbafftea  biid)  : 
livre  défecflueux.  SlîançîClbaft'; 
te^  pferb  :  cheval  vicieux.  9}îan= 
flelbaffte  DerfcÇrcibung  :  adle  vi- 
cieux. 

ilîangcibrtfft ,  adj.  affolé,  gin 
mangcibafftcr  compag  :  une  bouf- 

fole  affolée.  [_  t.  de  marine.  ] 

iTtangelft  I  V.  n.  manquer  ;  faillir; 
avoir  faute,  gé  inanijelt  mir 
nickte  :  il  ne  me  manque  rien  ; 
je  ne  manque  de  rien  ;  je  n'ai 
faute  de  rien.  (Je  mangelt  mir 
fo  »ici  :  il  me  manque  [  il  me 
faut]  tant  de  ehofes.  Sö  man; 
gelt  ibm  an  gelb  ;  an  \)ix^  :c,  il 
manque  d'argent  ;  de  courage  ; 
l'argent  ;  le  courage  lui  manque. 

Slnmem  mangelt  ii'i  à  qui  tient- 
il  ?  à  qui  en  efl  la  faute  ?  SÖ 
mangelt  nid^tanmir:  il  ne  tient 
pas  à  moi  ;  ce  n'eft  pas  ma  faute. 

9Jlûngclt//  }»■  poirée;  porrée; 
béte  :  herbe. 

^T\,m\é)kX,  f.in.  [hérétiques] 
Manichéens. 

^  Planier  /  /  /.  manière  ;  faqon; 
mode  ;  coutume. 

t  SDîit  guter  manier^  de  bonne 

grâce. 

t  S)ifi  ift  feine  manier  /  ce  n'eft 
pas  ainfi  qu'on  en  agit. 

^  gr  bat  gute  manieren  an  (icfe  / 

il  a  de  belles  manières. 

f  Ö5elinbe  «nb  liebEofenbe  manie^ 
rcn  an  llcb  bnben  :  avoir  des  ma- 
nières douces  &  infinuantes. 

t  Sie  9)îanieren  in  ber  3Jlabferet) 
fenncn  :  Connoitre  les  manières 
de  la  peinture.  2Jiif  tùrcfifdje 
manier  :  à  la  Turque  ;  à  la  ma- 
nière des  Turcs. 

iOîaniCtCtl/  auf  bcn  inRrumcntcn: 

harpagement. 

T  illantCClid) ,  adj.  façonné  ;  ci- 
vil ;  honnéce. 

T  manterlid)reit  /  /  f.   bonne 

grâce. 


m  a  n. 
iDtaiiitic ,  /  /.  [t.  du  jeu  dt 

i'hombre2  manille. 
9}îaim/p/.  màmevif.m.  hom- 
me, gin  ebrlicftet  ;  frommer; 
tapfferer;  bôfer  :c.  mann  :  un  hon- 
nête ;  bon  ;  vaillant  ;  méchant 
homme.  àJldnner  unb  meiber  : 
hommes  &  femmes,  gin  ftars 
cfer  ;  fleiner  ;  fcbèner  îc.  monn  : 
un  homme  robulle  ;  un  petit 
homme  ;  un  bel  homme,  gin 
reicJjer  ;  berûbmter  ;  erfabmet  te. 
mann  :  un  homme  riche  ;  renom- 
mé ;  expérimenté.  3)ic  grojfcn 
mânncr  ber  alten  ^eit  :  les  grands 
hommes  de  l'antiquité,  gin  ge« 
fcëter  mann  :  un  homme  fait. 

(Sieb  aie  einen  mann  bemeifen  : 
fe  montrer  homme  ;  montrer 
qu'on  eft  homme. 

(Seinen  mann  jînben  :  trouver 
fon  homme,  gr  tft  nicl)t  mein 
mann  :  ce  n'eft  pas  mon  homme. 
3cb  bin  nicbt  ein  mann  fiir  ibn  : 
je  ne  fuis  pas  fon  homme.  S)U 
bifi  nicbt  ber  mann  barnacb  : 
vous  n'êtes  pas  homme  à  faire 
cela  ;  l'homme  qu'il  faut  pour 
cela. 

©einen  mann  nennen  :  nom- 
mer  fon  auteur,  'jcb  bd'tc  mic^ 
an  meinen  mann  :  j'ai  mon  ga- 
rent. 

3tlle  fur  einen   mann   (leben  : 

être  tous  dans  les  mêmes  enga- 
gemens  ;  être  garens  les  uns 
pour  les  autres,  ijci)  bin  mann 
bafûr  :  j'en  réponds  ;  j'en  fuis 
garent  ;  je  le  garentis. 

gtipaê  an  mann  [  an  ben  mann] 
bringen  :  débiter  [  fe  défaire  d' J 
une  chofe.    gr  bat  feine  tpcljtec 
jpobi  an   mann  gebracbt  :  il  a  _ 
bien  établi  fa  hlle.  I 

Sûr  jmet)  mann  fpielen  :  porter 

les  deux. 

5Jlann  fur  mann  :  un  à  un  ; 
l'un  après  l'autre  ;  tête  pour  tê- 
te. «Ôîann  fur  mann  »orbeo  gcs 
ben  :  paffer  un  à  un  ;  l'un  après 
l'autre.  33îaun  fur  mann  auége» 
»ecbfeit  merben  :  être  échangez 
tête  pour  tête.  @p  ciel  fur  ben 
mann  bejablen:  païer  tant  par  tête. 

9Jlann  gegen  matin  fechten  :  com- 
battre d'homme  à  homme. 

ïtlantt/  mari  ;  époux.  S)ag  i(l 
mein  mann  :  c'eft  mon  mari  ; 
mon  époux,  ginen^  mann  neb» 
men  :  fe  marier.  Oie  brtt  einen 
alten  mann  [einen  alten  Cnailer« 
bart  jnm  mann  ]  genommen  :  el. 
le  a  époufé  un  vieillard. 

ïlîatitt/  [  f«  fait  de  guerre  J  hom- 
me, gine  armée  pon  bimbert 
taufenb  mann  :  une  armée  de 
cent  mille  hommes,  toiejiebe« 
fecbö  mann  im  glieb  :  ils  mar- 
chent à  fix  de  front.  Ûbneoer« 
luH  eineé  mannet  ;  fans  perte 
d'un  feul  homme,  gin  fâbn« 
lein  Pon  fo  oiel  mann  :  une 
compa- 


m  a  ti. 

compagnie  de  tant  tl'hommes. 
.Ç)lill^cl•I  mann  ju  pfcl•^  ;  jii  fuf.  : 
cent  hommes  de  cavalerie  ;  d'in- 
fanterie, ßo  Piel  rtrcttbarcc 
[  iiH'|)rt)nftei-  j  mann  :  tant  de 
combatans. 

tTlannbac;  adj.  viril.  SJîannbare 
}at)X  :  âge  viril.  SRannbarer 
(Ûnaling  :   garçon  qui   entre    en 

,     virilité  ;  garçon  nubile.    SOîanu; 

I  bace  jungfrciu  :  fille  à  marier. 
2J?annbar  Uierben  :  entrer  en  âge 
de  maturité  ;    en    virilité.     3)aâ 

»    mciçiba«"  ivirb  mannbar  :  cette 
1     fille  monte  en  gréne. 

'fficinnbavïeit  I  f.  f.  agemeur;  âge 
de  fe  marier  ;  virilité. 

iTîûnneriAt  ;  nwnncriid) ,  adj. 

qui  aime  les  hommes  ;  qui  afpi- 
re  au  mariage.  (£5  t|i  mit  fo  man^ 

j  necitcl)  nict)f  ;  mie  itjc  meonct  :  je 
ne  fuis  pas  li  âpre  au  mariage  que 

!     vous  penfez. 
iTïâtttICCn  /  V.  n.  être  garçonnière  ; 

I     délirer  d'être  mariée. 
'  gin  nmnitgcrt  macl)en  /   v.  a. 
s'accroupir.      Scc   ^<\<!i.\<  mcid)t 
i    ein  mànnijcn,    D.  i.  a  llßt  auf: 

recl)t  :  le  lièvre  s'accroupit. 
ÏÎÎAnngrrtS//  n.  gremil;  herbe  aux 
perles. 

ïîîannbrtfft;  mami&rtfftjg ,  ad]. 

viril;  courageux  ;  valeureux  ;  bra- 
ve. (Jine  mannbaffte  tbat  :  action 
virile  ;  courageufe.  5)îann()atfî 
teé  gcmùtb  :  courage  viril. 

inaiinl)afft  ;    rttrtnnljrttftigli*  ; 

mànnlid)  /  adv.  courageufement; 
virilement  ;  bravement. 

(Hannhafftigfcit  i  S-  f-  courage  ; 

valeur. 

(îîann&eit ,  /  f.  fexe  viril.  CFinem 
fie  niannbeit  benebmen  :  ôter  à 
quelcun  ce  qui  le  fait  être  hom- 
me ;  le  châtrer,  (getne  inaiin= 
\)i\X  beiveifen  :  fe  montrer  hom- 
me. 

"QabxWWtK ,  f.  f.  [  t.  amfacè'S  honi- 
meiTe.  9Jîan  mitb  iTe  mànnin 
l)eitTen  :  on  l'apellera  hommelTe. 

tnanmleljen  /  /  ».  fiefmafculin. 

fnârtniein  <  f.  ».  petit  homme  ; 
petit  bout  d'homme. 

iTîanrtIcin/  mâle.  2Jlànnkin  unb 
fcàulein  :  mâle  &  femelle. 

iTlitmilld»/  «''/•  viril  ;  mafculin. 
9Kdnnlict)eö  alter  ;  âge  viril.  (?(= 
ne  mânnltc^e  tbat  :  adion  virile. 
îDaê  mànniiilje  gefcftlecJjt  :  le  fe- 
xe viril.  3!Kânnlict)eâ  tjerç  :  cou- 
rage viril. 

tlîânnlidje  glieï»/  /  m.  le  vit; 
membre  viril.  @ebrcct)en  Ncfcö 
gliebfi/  \\a  einer  bie  eicöel  nic^t 
entbloiTen  fan  :  phimofis. 

îjn  (jerabct  mânniicfcet  linie  ab» 
fleujen  :  defoendre  en  ligne  dire- 
fte  &  mafcul'i^e. 
flîâttnlicJ)  /  [_t.  de  grammaire  ] 
mafculin.  gin  »ort  mânnlirf)eg 
gercl)lect)té  :  nom  du  genre  maf- 
culin. OTànnlic&e  teime  :  vers 
raafculin«. 


m  a  n. 

VriàmM&i,  V.  nîaitnbrtfFt. 

(Ein  mdnnlicljcâ  nxib  :  une  hom- 

madé. 
JTÎaiirio:lMl&,  f.u.  homme;  gar- 
çon, (im  fci)6nc(^  niaiin^.bilD  : 
un  homme  bien-fait;  un  beau 
garçon.  2)cn  manuö  =  bil^ern 
nac^lanffen  :  être  garçonnière. 

nîrtnrio:bru?cr,  f.  m.  beau-frereS 
frerc  du  mari. 

îTîannûl)atTt ,  f.  f.   It.  de  guerre] 

gens.  9lu^crlerene  mannfchafft  : 
gens  d'élite,  gjai  =  geniorbene 
mannf(1)atTt  :  nouvelles  levées. 
9titc  maun)cl)atft  ;  gens  de  fer- 
vice. 

tlîaiiri;fd)ei4  ,  adj.  celle  qui  craint 
[  qui  fuit  ]  les  hommes  ;  qui  n'ai- 
me pas  la  converfation  des  hom- 
mes. 

ïlîanno^gefcbrtffte  /  f.  n.  afaires 
[  ocupations  j  viriles. 

iTîatino=geiîrtlt ,  f-  f-  ügure  [  for- 
me  ]  d'homme. 

ïTîrtnn6:l)a»iï'f(*u()/  /  m,  gant 
pour  hommes. 

tTîaHH8:t)ei'Q,7;  n.  courage  d'hom. 
me  ;  courage   viril. 

ïîîann6=l)oien ,  f.  f.  culote  ;  haut 

de  chaufl'c. 

J'.  f.  habit  d'homme. 

t  i7îatilio:lrttige/  /  /  la  hauteur 
d'un  homme. 

f  )Xicmm\i\)n t f.  n.  fief  mâle. 

ïlîrtnns-leute//.  w. />/.  ïlîannss 

DOlcf/  /  n.  hommes.  (îd  Ûnb 
ntet)r  mniuiijîleute  [  ti  ift  me()r 
mannêîoolcf  ]  ba  gcmefen  /  o\i 
ttieibé;letite  iWiM.w\d:  ]ily  a 
eu  plus  d'hommes  que  de  fem- 
mes. 

ïTîiînns  r  mvtie  /    /    m.    nom 

d'homme. 

ilîannOîpecfon ,  /  /  homme. 

iHanHö^rOCf  /  /  >«.  jufte-au-corp$; 
robe  [  vêtement  ]  d'homme. 

)Xiann^'Sà)\x\)t ,  f.  m.  fouliers  pour 
hommes. 

ïTïantl9=f*roetîer///.  belle- foeur; 
foeur  du  mari. 

ilîanilrfudjt//  f.  [il  fe  prend  eu 
mativaife  part]  inclination  au  ma- 
riage ;  défir  d'être  mariée. 

tTlann:fÜ*tig  /  «rf/.  celle  qui  s'im- 
patiente pour  avoir  un  mari  ;  gar- 
çonnière. 

XXiannMXtU  ,  f.  f  panicaut  :  p/an- 

te. 

ilîatlM=tljCil  /  f-  n.   portion  ;    par- 

tage. 

9}îant,  V.  mcM. 

?JlantCl//  ni.  manteau,  ginm 
mantel  tragen  :  porter  le  man- 
teau.  2)en  mantel  umnebmeu  : 
mettre  le  manteau,  (gincn  mans 
tel  unibaben  :  être  en  manteau. 
S)en  mantel  ablegen  :  quiter  le 
manteau. 


ntrtm   mar,    387 

3)eii  nuiiitcl  nad)  bem  minbe 
bannen  :  prov.  s'accommoder  au 

tems. 

3)cr  lachen  ein  mântlein*  umbân» 

gen  :  prov.  couvrit  [  plâtrer  ]  une 
chofe  ;  donner  des  couleurs  à  une 
afaire. 

gincm  ben   ituintcl  jerreiiTen  : 

priYv.  tirer  quelcun  par  le  man- 
teau; lui  faire  une  petite  violen- 
ce  ,  pour  le  retenir. 

ïlîantcl  \  it.de  ma^on]  hotte;  man- 
teau de  cheminée. 

t  tlîânteîcitt ,  /  «.  mantelct. 

inaiitcl=f ncd)t  ;    mantel = ftocf  / 

j.  m.  porte-manteau. 

tlTantcI^ffageti ,  /  m.  coiet  de 

manteau;  tour  de  cou. 
iTîiîntelsfacf  /  /  m.  porte-manteau, 

mantehfcbiâgc;  «uffdjlâgcy:  m. 

parcmcns  de  manteau. 

SDJjt  einem  mantel;äug,  \_t.  de 
hluj'on  ]  man  télé. 

3)îflntft1)en  ,  v.  «.  [t.  populaire} 
patrouiller;  barbouiller. 

mantfcfcerey  ,  /  /  barbouillage. 

9)îanUfcrJpt  /  f.  n.    manufcrlt. 

Sîanufcript  Derfâlfcften  :  interpo. 
1er. 

9)|ijr  ;  «Ip  /  /  m.  cochemare  ; 
cauchemar,  ©er  mar  reitet  ibn  > 
il  eft  fujet  au  cochemare. 

93îara|l ,  v.  moi^afi. 

Wmmnitti  f.  m.  [hérhiqucs] 
Marcionite  ,  ou  Marcionifte. 

SOîattf,  V.  marcft. 

SDîai'Cf;  mercf,  f.  «.  marque, 
(itiica  pacf  mit  einem  marcf  be» 
jeicbnen  :  mettre  la  marque  fur 
un  balot. 

m«rA  f.  f.  matd-mn  ;  marcf. 

fîOCf  /  /  m.  limites  ;  borne  ;  pô. 
teau.  gin  fclb  mit  inarcfcn  ner» 
tt>at)ren  :  mettre  des  limites  [  des 
bornes  ]  à  un  champ  ;  borner  un 
champ. 

marrf  t  champ  borné.  gjne 
marcf  /  bie  fo  oiel  acfcr  t)at  : 
champ  qui  a  tant  d'arpens. 

marcf/  marche  ;    province    limi. 
trophe.     3)ie    5)îarcf    SSranbcs  ' 
bntg  :     la  marche    de    Brande- 
bourg.    S)ie  SOîarcf  »on  3lnco» 
na  te.  la  marche  d'Ancone. 

marrf  I  \i  t.  de  momidieur  ^c.  ] 
marc  :  poids  de  huit  onces.  !5)aÖ 
ratent  breo  marcf  :  cela  pefe  trois 
marcs.  jÇ)unbect  marcf  an  ftibers 
gefdjirr  :  cent  marcs  en  vaiiTel- 
le  d'argent,  ©te  marcf  biefeâ 
(libéré  bàlt  fo  piel  fein  :  le 
marc  de  cette  matière  a  tant 
de  fin. 


1?88         mar. 

SJtrtCCf//  "•  muelle.  3)aâ  marcf 
allé  einem  bein  ^olen  ;  fnuo.eti  : 

tirer  ;  fucer  la  moelle  d'un  os  ; 
émoëler. 

Suret)  nwtcf  iinb  bein  bringen  : 

prov.  percer  [  pénétrer  ]  les  os  ; 
fe  faire  fentir  vivement. 

Sen  untert^anen  boê  maccf  flti£î 
ben  beinen  preflen  ;  épuifer  les 
fujets  à  l'extrémité  ;  les  manger 
jusques  aux  os. 

3)rtô  maccf  im  î)oIB  :  la  moelle 
d'un  arbre. 

5)aé  marcf  oon  citronen  jc.  la 

moelle  de  citrons. 
VITarcfbcin  if.M.os  moelleux.     • 

SDÎarrfetCimCt,  f-m.  [t.  de  guer- 
re ]  vivandier. 

îTïrtrrfetennerey  /  /  f-  profelTion 
de  vivandier.  SJIarrfeteuneret) 
treiben  :  faire  le  vivandier. 

ïTîatcfetennertnit ,  /  f.  femme  de 
vivandier;  vivandière. 

SJÎartf  en  ;  mCVdCn  ,  v.  a.  mar- 
quer ;  mettre  la  marque. 

SOîar^ilCCfOt//-  »«•  bourg,  ©rof. 
fer  marcf  =  fie cifen  :  bourgade. 

ÎDÎarcf ôraf ,  f.  »»•  [  «  f^^iant 

des  i>rnices  d'Allemagne  qui  por- 
tent cetitre'\  Margrave.  9}îarcfs 
(iraf  ju  SSronbeburii  ;  Sabentc. 
Margrave  de  Brandebourg  ;  de 
Bade. 

îTîardgraf/  i  en  parlant  des  titir 
àiires  de  Frange  ,  d'Efpagite  ^c.  ] 
Marquis. 

ïnarrfgcâfîtt//yî margrave;  mar- 
quife. 

XïïavdCiKàfiid) ,  adj.  de  margrave  ; 
de  nîarquis.  gtnen  marcfgrâfît» 
Ü)en  tltel  fùbren  :  porter  le  titre 
de  margrave;  de  marquis. 

marcfgraffdjrtfft ,  f.  f.  marcf. 

gcaftbum  ;  /.  «.  margraviat  ; 
marqiiifat. 

SÏJlm;(f igt;  m«CCf«g,  adj.  moel- 
leux. 

S0îai:c£fc^ciï)c.'fun|l///.  [t- de 

mineur  3  art  de  mefurer  &  bor- 
ner les  mines. 

în<trrf--fd)eiï'fr//«».  celui  qui  bor- 
ne les  mines. 

m«rd=fd)Cit»Ulig/  /  /  aftiond'af- 
feoir  des  bornes  aux  mines  ou 
aux  champs, 

tnar^dein  ;   maxä-.^oS  ,    v. 

marcf. 
ÏDao  mac(f:(ïein=feften  /  /  ». 

bornage. 

%Wdt\  marcf  ;  marcft^plaç, 

/  m.  marché;  place.  ®er  gro|Tc; 
fleine  marcft  ;  le  grand  ;  le  petit 
marché.  3im  marcft  roobnen  : 
demeurer  fur  le  marché,  3tuf 
bcm  marcft  fpaçiercn  geöen  :  fe 
promener  fur  la  place. 

vnarcft;  mardMag,/.  m.  raar- 


mar. 

ché  ;  foire,    gé  ift  ïitwit  marcf t  : 

il  y  a  marché  aujourd'hui.  2)ie 
(labt  \)ai  fo  »ici  mdrcfte  :  la  ville 
a  tant  de  marché«,  ^i  i|î  ein  ö"= 
ter;  fcblechter marcft  aemcfen  ;  le 

marché  a  été  bon  ;  il  n'a  rien  va- 
lu. 3u  marcft  geben  :  aler  au 
marché,  ©eine  maar  ivi  marcft 
bringen  :  porter  fes  denrées  au 
marché. 

marcftîbaur  //  m.  païfan  qui  por- 
te fes  denrées  au  marché. 

marcfM)U&e/  f.  f.  boutique  ;  étal  ; 
tau. 

marcf  tett  /  v.  a.  tirer  [  faire  ]  de 
l'argent  de  la  vente  de  fes  den- 
rées. 2öie  Piel  babt  ibr  gemarcf  tet? 
combien  aves-vous  fait  d'arpent? 
gr  marcf  tet  gelb  auä  allem  :  il  fait 
argent  de  tout. 

marcf  ^gcl^/  f.  n.  argent  pour  dé- 
penfer  ,  ou  qu'on  a  fait  au  mar- 
ché. 'j<t>  gienge  gerne  i(u  marcf  te, 
aber  ici)  (jabe  ftin  marcft=gelb:  j'i- 
rois  bien  au  marché ,  mais  je 
n'ai  point  d'argent  à  eniploier. 
S)a  tfl  aU  mein  marcft>gelb  :  voilà 
tout  l'argent  que  j'ai  fait  cette 
foire. 

mardt.-fc{)rec,  /  m.  balieur  delà 
place. 

mar(ft;ttietjîer  /  /  m.  placier. 

marcf t=plaQ ,  v.  marcft. 

mavrft=recbt,  /  «.  droit  de  mar- 
ché. 

marcftHJCftter  ,  /  m.  juge  fubal- 
terne ,  qui  connoit  de  petites 
afaires. 

marcft=fcftre57et;  /  /  m.  charlatan  ; 
faltinbanque. 

marcf t=tag,  v.  marcft. 
SDîattef  ;  marter ,  /  m.  mar. 

Xi,  f.  f.  fouine  ;  martre  ;  marte. 
(ïm  tpcf  mit  marbern  gefüttert  : 
robe  fourrée  de  marte  ;  de  peaux 
de  marte. 

marl)cc=baig/i:»i,  mar&er=fell, 

f.  ».  peau  de  marte. 

marl»eM)CC(f  /  /  m.  crote  de 
fouine. 

mar^er;faUe ,  f.  f.  trape. 

marbermiuff  /  /  m.  manchon  de 
marte. 

2}îare;  màxt,f.  f.  cavaiie. 

XWàxt  I  \.t.  de  mépris  j  rofle  ;  hari- 
delle. 

SJlflïCn/  'V.  n.  manier.  SKit  b«n 
édnben  in  zWxxx^  mâren  :  manier 
quelque  chofe  j  la  remuer  des 
mains. 

3n  bem  gelbe  mâren  :  amafler 

de  l'argent  ;  en  avoir  beau- 
coup. 

20îatieti4at;  meer^bai»/  [^  de 

chimie  ]  feu  de  fable  ;  bain  de 
fable;  bain-Marie. 

gjlatmcï  ;  marmcr  ;  marmet 
flein  ;  marmorfîrin  i    mox* 


\\\  a  r, 

mot/  /  m.  marbre.  3Bet|Ter ; 
fct)H)ar^er  te.  mannel  :  marbre 
blanc  ;  noir.    2Kit  marmor  be. 

legen  :  revêtir  de  marbre,    ^unt» 

flecf  iger  marmor  :  ophite. 
marmelîbrecfeec  ;  marmeltîcins 

brechet  /  /.  m.  marbrier. 

marmel^brucb  »  /  m.  marmel» 

grubt/ y./;  marbrière;  carrière 
de  marbre. 

marmelirer  ;  /  m.  marbreur. 
marmelirt  /  ad\.  marbré. 

marmelirte  Eirfc^en,  bigarreau. 
ilîarmclirtec  firrcl)=baum  /   bigar- 

rotier. 

marmein;  maritieliren  ^    v.  a. 

marbrer,     ginen    tlfcf)  ZC.    nwr» 

mein  ;  mie  marmel  anfireicben  : 

marbrer  une  table. 

marmelfteiri/  v.  marmel. 
marmeliîcinen;  marmelfîetnern, 

adj.  de  marbre,  gin  marmel(iei« 
neneö  bilb  :  ftatuë  de  marbre. 

SDÎaroo^'btuïier,  /.  m.  t>et  tcn 

bauren  t)iifii  unb  teneê  abnimmt: 

maraudier. 

9)îarren  t  ■".  n.  [  u/e  du  propre 

ment  des  chiens  ]  gronder. 
SDÎrttfC^/  /.  m.  [  r.  de  guerre] 
marche.  @icb  jum  marfct)  tertig 
Ijaltcn  :  fe  tenir  prêt  pour  la  mar- 
che; à  marcher.  5)en  niarf^ 
antreten  ;  commencer  la  mar- 
che ;  entrer  en  marche.  2)eii 
marfd)  fcDlieffen  :  finir  [  fermer  j 
la  marche.  3luf  bem  maxÇct)  (cm: 
im  marfcJ)  begriffen  feijn  :  êtrf 
en  marche. 

VflavÇdli  marche;  fignal  pour  1; 
marche.  2)fn  marfct)  fc^lagen; 
battre  la  marche. 

marfd)!  marfcbtrt!  [/.  decont' 

mandement  J  marche. 

9)iavfc{)ilU  ;  marfcl)alcf ,  /.  »7. 

grand  maître  de  la  maifon  d'ur 
prince  ;  maréchal. 
marfd)aU/  introduéteur  ;   condu- 
éteur  de  quelque  cérémonie. 

ïnarfd)rtU  oon  ^tancfrcicô  :  maré- 
chal de  France. 

marfct)aUintt//  /  maréchale. 

marfcl)aUsilab  ^  /  m.  bâton  d( 

maréchal  ;  maffe.  ©en  mar 
fct)aU;flab  fùbren  :  porter  la  mafle, 

51!jlat:flt)lrcn  ,  ■v.  ».  marcher 
Broeen  tage  marfcbiren  :  marchei 

deux  jours. 

23^at;fCl)lanî)/,/  ».  païs  humide;' 
bas  ;  enfermé  de  digues  &  coupe 
de  canaux. 

SO^atè^fcCget ,  bergroffe/  /  m. 

[  t.  de  marine  ]    le   grand  pacfi. 

2)e:  fleine  maré^feegel  ;  ober  fc> 
cfet=feegel  :  il  petit  pacfi;  ou  pac- 
fi de  bourcet. 

*  aJlflïllaU^  /  »».  écurie  de  la 
cour;  d'une  ville. 


i 


m  rt  r.    m  a  f. 

3?îartCf  ,  /  /.  màrtcrtliuin , 

f.  II.  martire.     ©ic    tnatta  oiiö; 
llcfjeh  :  fubir  [  foûfrir  ]  le  mar- 
tire. 
XTliittet  I     tourment  ;    queftion  ; 

torture.    (Siratifûme  mattet  aiié; 

|}cl)Cn  :  foût'rir  des  tourmens  hor- 
ribles. giiKit  itiiiTetbàtcr  auf  fie 
marter  bcinijen  :  apliquer  un  cri- 
minel à  la  queltion;  à  la  torture. 

ïîîarter^bancf  i  f.  f.  torture  ;  que- 
ftion. (îmcii  auf  Me  iiiartcCîbainf 
tperifen  :  apliquer  quelcun  à  la 
torture  ;  lui  donner  la  queftion. 

ïlîrtrtfVrbudj  i  f.  »■  martlrologe  ; 
hiftoire  des  martirs.  5)îarter=t)UCt) 
ter  @riCCj)Cn  :  menologe. 

XnàtUVCV,  f.   »t.    martir.     gr  ift 

ali!  ein  mârterec  gcfiorbcu  :  il  eft 

mort  martir. 

gin  mdrterec  feinet  ebr-.m^ci  ; 
feinec  ttoridjten  liebe  k.  martir 
de  fon  ambition  ;  de  fa  folle  paf- 
fion. 

tnartCC^bOlQ/  /  «.  foufre-dou- 
leur. 

nîrtrteC;f ron  /  /  f.  couronne  du 
martire.  Sie  marter;ftcin  baoon 
tcatjen  :  être  honoré  de  la  cou- 
ronne du  martire. 

ïlîactern  i  v.  a.  tourmenter  ;  don- 
ner la  queftion. 

ïîîai-tect^unt  /  v.  ïHartcr. 
iflîiîl'tecung /  //.  tourment;  que- 
ftion. 

2)iaWfcf);matfC^,  f.m.  [t.  de 
jeH   de    cartes  ]     capot,     gtnen 

martfd)  mncöen  :    taire    capot. 
OTrtttfd)  tpecben  :  être  capot. 
llîartfcben  /  v.  a.  faire  capot. 

UOflarjipfln,//.  maire-pain. 

iövafct)e  /  /.  /.  maille.  9îe$  mit 
roeilen  ;  engen  maft^en  :  Hlet  à 
mailles  larges  ;  étroites.  Sßeitt 
mafdjen  oon  btnbfaben  um  ein  nee 
mad)en  ;  enlarmer  un  filet.  3)ie 
mafcben  nacft  einonber  m^  ma-. 
djen  :  pourfuivre  le  filet. 

[Tîafd)t*t  ;  mrtfcfejg  /  aUj.  à  mail, 
les. 

i=  3)Md){ttC,  //.machine. 

»OlrtfC/  /  /  marque;  tache  natu- 
relle ;  cicatrice  ;  pullule. 
tnafCIl;    ilîafcm  ,    pL  rougeole. 

Sie  mafen  b'^cn  ;   «n  majern 
ftanct  feon  :  avoir  la  rougeole. 

îîafcil  im  bolß  IC-  madrure. 

îîafectcfet;  mafCCig»  atij.  madré. 
OTafectijeÔ  feil  ;  bplÇ  :C.  peau  ma- 
drée ;  bois  madré. 

:Tîafecn=l)0lt3  /  /  «.  bois  madré. 

JQIa^  ,  /  71.  mclure.  Jlîicljtiijeé 
mal  :  mefure  jufte.  S)aé  maß 
nebmen  :  prendre  la  mefure. 
©ebâuiftcé  maß  :  mefure  corn- 
ble.    ©eftticbeneé  mai  :  mefure 

I  raclée.  SSolJeé  infl§  ;  mefure 
pleine. 

Hla^ ,  pinte  ;  pot.    gin  maß  roetn: 


m  a  f. 

une  pinte  de  vin.  '^n  tiefe  flös 
Ute  ijcben  fo  ciel  maji  :  il  peut  en- 
trer tant  de  pintes  dans  cette 
bouteille.  'SiA^  pon  fectn^  fan= 
nen  :  velte. 

iTîrt)^/  mefure;  modération;  mé- 
diocrité. 9)îag  balten:  garder  la 
mefure  ;  la  médiocrité.  Über 
bie  mafi  ;  über  alle  malten  : 
outre  mefure  ;  hors  de  mefu- 
re. gmcm  map  unb  jicl  ^<- 
Çen  :  prefcrire  [  donner  ]  des 
bornes  à  quelcun  ;  limiter  [  re- 
ftraindre  ]  fon  pouvoir.     ^Ct)  bi- 

(lebre  eiirt;  fein  nia§  unb  jiel  su  fe» 

gen  :  je  ne  prétends  pas  vous 
prefcrire  des  bornes  ;  vous  con- 
traindre. !5)aé  mag  [  maji  unb 
Jiel]  ùberfdM'iten  :  paflér  [outre- 
padér  ]  les  bornes  ;  palfer  [  aler  ] 
au  delà  des  bornes. 

Xna^i  jubcn  mjnen=fammern//«. 

conipaifement. 

9(nbefoblener  ma|7en  ;  begehrter 
maffen  ;  oerlanflter  malien  :  adv. 
fuivant;  en  confequence.  Sillet 
anbefoblener  ma(Fcn  auâricbten: 
exécuter  tout  fuivant  [  félon  ] 
fes  ordres  ;    en   confequence  de 

fes  ordres,  jd)  miu  mld)  begebr» 
termaijen  einilelien:  je  me  trou- 
verai  à  l'alTignation  ,  fuivant  que 
vous  le  délires. 

^eboriget  mafien;  gcbûbrcjibet 

tnaffen  :  adv.  duément;  convena- 
blement ;  félon  les  formes. 

65enii)Ter  matlen:  adv.tn  quelque 
faqon  ;  d'une  certaine  fac;on  ;  en 
quelque  manière. 

Äeinetfct)  majTen  ;  teinerlc»  weis 

fe  :  adv,  nullement  ;  aucune, 
ment. 

3îerbter  maffen  :  adv.  juftement; 

légitimement. 

SBelcöet  malien  :  adv.  comment; 
de  quelle  manière,  jcl)  iDill  eucft 
faijen ,  iveld;er  maffen  Hi  mv- 
(ian*Kll  ■•  je  vous  dirai ,  comment 
la  chofe  s'eft  paffée. 

2Beld)cr  maffen  :  en  forte  que  ; 
de  forte  que.  Sißcldjec  malien 
td)  icerbe  flenôtbi^iet  {<xin  :  de  for- 
te que  je  ferai  obligé. 

3iemlicöer  malien  ;  adv.  pafla- 
blement  ;  médiocrement. 

ïîîrt^  inoerfen:  it.de^'oeße'}  me- 
fure des  vers. 

ilîafi  fîafcljc  /  /  /  bouteille  d'une 
pinte. 

ïHiî^gcbett  /  V.  n.  contraindre  ;  li- 
miter ;  prefcrire.  £)bne  eucft 
maii  ,;u  geben  :  fans  vous  con- 
traindre ;  fans  vous  rien  pre- 
fcrire. 

ïltrtfigebuttg///  contrainte^;  li- 
mitàtion  ;      préjudice.       fceine 

metnuna  obne  mafiqebunçj  »ortra; 

gen  ;  dire  fon  fentiment  fans 
préjudice  de  celui  des  autres. 

m«6l?«ltU»g  /  /  /  mefure  ;  mo- 
dération. 

9)la^f)olî)er4a«m//  «•  aubier. 


maf.  389 

ïHàgig,  ad\.  d'une  pinte.  îJîaBJiie 
iîafepe:  bouteille  d'une  pinte. 

ïHa^ig  ,  modéré  ;  médiocre  ;  ré- 
glé ;  tempéré;  paffable.  fOlàyt» 
<ieÖ  gemutb  :  efprit  modéré. 
5JîàfiigeO  t^ermôgen  :  bien  mé- 
diocre, îilîdfiige  atbcit  ;  luft  : 
travad;  piaifa-  médiocre.  9}îâgia 
ge  foilen  :  dépenfe  réglée.  '^M%U 
ge  lu|tt  ;  ivârme  :  air  tempéré  ; 
chaleur  tempérée.  iOTâgige  gc« 
funbbcit;  gclebrfamfeit  !C.  fanté; 
érudition  pad'able. 

il^âBig  ;  maßiglid)  /  adv.  médio- 
crement; pallablement  ;  modé- 
rément. 

iTîii^Jgen  /  v.  a.  modérer  ;  régler» 
tempérer,  iceiae  regungen  inâtii" 
gen  :  moderer  [régler  ]  fes  palli- 
ons. 2)ie  auflagen  mâfilgen:  mo- 
dérer les  imp<^ts.  (5id)  in  elleu 
unb  trnufen  mdfiigen  ;  mdgig  6nl> 

ten  :  faire  diète. 
@id)  mäßigen  ,  v.  >•.  fe  modérer. 
@id>  ju  mâgigcn  luiffen  :  favoir 
fe  modérer. 

iTîdfiigfcit,  /  f.  tempérance,  gj, 
ne  genaue  mdgigfeit  beu'abten: 
garder  une  tempérance  réglée. 

ÏTiàfiiQUn^i  f.  f.  modération;  rè- 
glement ;     diminution.     9JlâÉt« 

gung  ber  bcgierben  ;  ber  auêga» 
ben  :  modération  des  pallions; 
de  la  dépenfe.  9}làpiaung  brau* 
d)en  :  ufer  de  modération. 

tlîrt^igujig  t>ii  ftrengen  red&tö  : 

epilde. 

man-timne ,  f.f.  ïnag^frug,/«. 

pot  d'une  pinte. 
îTlâ^lein  /  /  «.  petite  mefure,  gin 
mafîlein  baber:^un  boilfeau  d'a- 
voine,   gin  inàglein  »»ein  :   une 
chopine  de  vin. 

5Dîaêlieben ,  /  /  SRot^e  ttuifiitc» 

ben  :  marguerite  ;  pasquerette. 
23eiile  magitcbcn  :  pergoute. 
4)immel5blaue  maglieben  :  glo- 
bulaire,   pleine  maglieben  :  pà- 

querete. 

ïTïal^Mlab  ;  mag=jÎ0Cf ,  /  m.  per- 
che ;  jauge. 

ïTïrtfi^tîrtb   an  einem  bau  tig  !C. 

échelle. 
îlîrt^lurife  I  adv.  à  pot  ;   à  pinte. 
2Bein  magiveife  cerfauften  :  ven- 
dre  du  vin  à  pot  &  à  pinte. 

tnaßtt)eyl)e , /  »».  &.[.  ioifcau d» 

froye  J   brutier. 

9)îajt;  mapbmm ,  /  «».  mât. 

2)er  groile;  ootDere  ;  bmbere  mail: 
le  grand  mât  ;  Ife  mât  d'avant  ; 
de  mifaine  ;  le  mât  de  derrière. 
3)en  mafi  tappen  :  couper  le  mât. 
Sdume  su  aufttdjtung  ber  ma» 
flcn  :  entennes.  ipôlBer  ^U  Per^ 
ftdrcftmg  ber  malien  :  'gaburons. 
SBcrcfstug  su  aufrid)tung  ber  ma. 
(îen  :  machine  à  mâts. 

ïHilfï/  Pbne  f«S)Cl/  [*•  de  blaßnl 
maft  desarmé. 

3Jîafl;imfîung,//  engrais; 
S  C  C  î  glandée. 


3P0     m  rt  f.   m  a  t. 

glandée.  Ddifin  in  W  inaft  tbiin: 
mettre  des  beufs  à  l'engrais.  Sie 

niiill  ift  >vot)l  aeratt)en  :  h  glan- 
dée eft  abondante,  ©cftireinc  in 
iH  inaft  trtibcn  :  envoïer  les  co- 
chons à  la  glandée. 

îlîatl'&arm  ,  /  m.  boïau  culier. 

ïlîâlleti;  meilen/  v.  a.  ençraifler. 
£)ct)|en;  f^ipeinc-,  fapaunen  :c 
mäßen  :  engrailTer  des  beufs  ;  des 
cochons  ;  des  chapons. 

maftgell»;  fet)m=3el&,  /  ».  par- 
nage. 

tlîafîig/  adj.  gras  ;  engraiffé.  9)îa^ 

(lia  m\)  :  betail-gras. 
Îi:(t0j:  I  /■  »»•  maftic  ;  refîne  de 

lentisque. 
ïlîa|îir=t>aum  /  /.  m.  lentisque. 
^\(ipÎ0tb,f-»'-     ['•  de  mer] 

gabie  ;  hune  ;  cage.     i^Matte  uno 

tiin&^fotmige  i)bi^tt  am  ma(i  forD: 

garites. 
*Tîaft=lo6  ,  adj.  démâté.    93îa(]lo6 
'^  macöen  :  déinâter.     9Tîaftlog  roer^ 

lien  :  fe  démâter  ;  être  démâté. 
5!}îail^0(t)é,/-'»-beufgras. 
ïTïaihrcbloein  /  /  «.  cochon  gras. 

ïlîail^ilange  ,f.f.[t.de  marine^ 

aiguille.  ' 

ïTlail  reegeltau  »  /  «.  coiict. 

ïllolîîUiel)  /  f.  "■  bétail  gras. 

ïTîrtiîung/  V.  mrtfî. 

ïlîaibwailO  ,  /  f.  hauban,^  ou 
hautban.  ^rettet  /  voit  bdncfe 
«ulTet  Um  fct)iff  /  tiainit  bie  mrtfl. 
mant  nict}t  anliege  :  liffe  de  por- 
te-haubans.  ©rolTe  mnfl:n)anb 
auf  finec  gaice  :  coûtieres. 

SOiatrtïlOÏ/  /.  m.  [t.  du  jeu  de 
l'hombre  3  matador. 

soîatctialijl;  ^k^dxmvc ,  f.m. 

droguilte. 

501ateriC/  /•/•  matière.  9}latCïicn, 
^11  einer  l'diritft  :  matériaux. 

SD^atral^C,//-  matelas.  50îatra. 
he  mit  PKCÖ  =  l)aat  auégeftepift  : 
fomniier. 

)!natrat;en=maä)er//  m.  matelaf- 

fur.    ■ 

50irttt  /  ^^U  las  ;  foible  ;  lan- 
ÇuilTant.  ?Oîatt  unb  tnùb  :  las  de 
fatigue.  ^Ôîaut  unD  îcancf:  foi- 
ble de  maladie.  Stn  matter  leib: 
corps  foible  ;  languiffant.  Sîîatî 
te  {raffte  :  forces  abatuës.  ?Dîat= 
te  lltmme  :  voix  foible  ;  lan- 
guiffante.    3)îatt  mad)en  :  afoi- 

blir  ;  ufer  [  confumer  ;  abattre  ] 

les  forces.  SJlatt  merben  :  s'afoi- 
blir  ;  perdre  fes  forces. 

ïlîrttte  entfctjuibipng  ;  excufe  fri- 
vole. 

ÏHrttt  ftlbet  ;  golb  :  [  t.  cforfévre  ] 
argent  ;  or  mat. 

Xlîatte  farb  :  [  /.  de  peintre  ]  cou- 
leur foible. 


mat.    matt. 

^Qifltte ,  /  /.  natc.    3n  matten 

einpacfen  :  embaler  dans  de  la 
nate.  %\i  ber  matte  pacten  :  dé- 
nater. 

tnattf  im  garten  :c.  flore;  paillaffe; 
pailiaffon- 

SJÎattC  /  [  f»ot  de  province  ]  pré  ; 
prairie. 

ilî^ttcn^ïlimmel/  /  m.  cumin  fau- 

vage. 

ïïïattcn^mnaiet,  f.  m.  naticr.  50îat= 
ten:ma(l)crin  :  natiére. 

9Kattl3fCit,/. /.  langueur;  foi- 
bleffe;  lallitude. 

3Jîattf(l)  /  /  m.  [t.  de  jeu  de  car- 
tes ]  dévole  ;  virevole  ;  capot. 
'3!}îattrct);mad)en  :  faire  capot. 

vOvafe  /  /•  '"•  [  ^07n  d'homme  ra- 
courci  de  2Jîattl)e£i  ]  Mathieu. 

JOÎa^  /  [  '•  '^''  »'^P'ii  ]  coion  ;  pol- 
tron ;  pagnote. 

XllatS-fOT},  ;  /  m.  [  t.  injttriettx  ] 
coquin  ;  éfeminé. 

Xil^Vs-ilMit I  f.  m.  [f.  de  mépris} 
fou  ;  fût. 

X\l<XV,--taVV I  /■_  »t.  [^  de  méprit} 

lourdaut  ;  niais. 

SJÎâfecIrt;  mâçgecîc.  v.  mc^ 

r^cfn. 

ÎSfimdc  ;  muttcfe ,  f.  /.  [»wa- 

die  de  cheval}  ztiétes;  grapins  ; 
malandres. 

ÇJ)îauc;  ermct,//.  [mot  de  pro- 
viiice  3  manche. 
©nen  rcö»;lm  in  ber  maue  baben  : 
prov.  être  fourbe;  aler  de  fineffe. 

ÎOlatlCtl/  v.n.  [ilfeditdescbats] 
miauler. 

ÎOlaul,  /  "■  mauhcfel,  f.  m. 

ilîClUltl)<CC  /  J'.n.  mulet. 

gjîaul/i'/-  màulev/f.jr.  [a/e 

dit  proprement  des  a7ii)naiix ,  ^ 
ne  Je  dit  de  l'homme  que  par  mé- 
pris }  bouche  ;  mufeau.  S)ll  folt 
bem  odiÇcn,  ber  M  briiïbt/  nidDi 
\>a^  maul  oerbinben  :  tu  n'emmu- 
feleras  pas  le  beuf  lors  qu'il  fou- 
le le  grain,  gin  grofimaill  :  gran- 
de bouche,  èmcn  auf  baé  maul 
fcblagcn  :  donner  fur  la  joue  [fur 
le  groin  ;  fur  le  nez  ]  à  quelcun. 
^ait  bû(î  maul  :  taifez  vous,  (gin 
»erleiferteö  maul  ^aben  :  être 
friand  ;  aimer  les  bons  morce- 
aux. 

gin  bofeé  ;  unnùÇeo;  ungema» 
fcbeneê  maul  baben  :  avoir  une 
méchante  langue  ;  aimer  à  mé- 
dire ;  dire  des  injures  ;  des  fa- 
letés. 

ïlîaul,  1 1.  de  manège}  ?)5ferb  baé 
ein  loeicbeé  ;  jartcè  ;  auteé  maul 
bat  :  cheval  qui  a  la  bouche  ten- 
dre ;  délicate  ;  bonne  [  loïale.  ] 
^ferb  ^ai  fein  maul  bat  :  cheval 
fans  bouche  ;   qui  n'a  point  de 


mao. 

bouche.  S)aéi  ein  falfcft  ma«! 
bat  :  qui  a  la  bouche  fauiïe. 

ïlîflui ,   an  einem    fcöraub:(iocf  ; 

mords  d'étau. 

gin  grofleê  maul  [  ein  gut  maul] 
baben  ;  iai  maul  an  eiiicm  gu» 
ten  ort  baben  :  avoir  bien  de  h 
langue  ;  avoir  la  langue  bien 
longue  ;  bien  pendue  ;  être  grand 
parleur,  ©aö  greife  maul  übet 
etn)aé  baben:  fe  formahfer  [fai- 
re du  bruit  J  d'une  chofe.  Jpaft 
bu  fem  maul  ï  n'avez  vous 
point  de  langue  ?  ne  favez  vous 
pas  parler  ?  S)aê  maul  aufs 
tbun  ;  auffpecren  :  ouvrir  la  bou- 
che ;  parler,  gr  lX>t'i|i  nicbt  fiO^i 
maul  aufmtbun  :  c'eft  un  fot, 
qui  ne    fait   pas    dire    un   mot. 

ginem  ^ai  maul  um  etroaê  gôn» 
ncn  :  parler  à  quelcun  d'une 
chofe  ;  l'en  prier  ;  lui  en  faire 
ouverture.  jü)  majj  ibm  bal 
maul  barum  nicbt  gönnen  :  je 
ne  daignerois  lui  en  parler  ;  l'en 
prier,  gimm  \>i\i  inaul  auf» 
tbun  :  ouvrir  la  bouche  à  quel- 
cun  ;  le  faire  parler. 

Sen  leuten  in  bie  màuler  fom» 

men  ■  faire  parler  de  foi  ;  fervir 
de  fable  [  de  rifée  ]  à  tout  le 
monde. 

S)aé  maul  frùmmen  ;  ein  frum» 
md  maul  madjen  ;  X>ai  maul  auf« 
merffen  :  faire  la  moue  ;  faire  la 
grimace  :  poïir  marquer  du  dé' 
dain  ou  du  mépris, 

S)aÖ  maul  bang«"*,  mufer. 

ginem  tai  maul  fcbmieren  :  em- 

babouiner  [  pateliner  ]  quelcun  ; 
paffer  la  plume  par  le  bec  à  quel- 
cun ;  l'amufer  par  de  belles  pa- 
roles ;  tenir  quelcun  en  haleine, 

ginem  baé  maul  auffperren  : 
tenir  le  bec  en  l'eau  à  quelcun; 
le  nourrir  de  belles  efperan- 
ces. 

ginem  bie  bijfen  inè  maul  je^ 
len  :  compter  les  morceaux  à 
quelcun. 

Stnbern  leuten  inâ  maul  feben 
mûjfen  :  dépendre  de  la  gratui- 
té d'autrui. 

ginem  Mi  mort  aul  bem  matil 

nebmen  :  courir  fur  le  bec  à 
quelcun. 

ginem  etmaé  eor  bem  manl 
roegncbmen  ;  megjîfcfcen  :  enlever 
[  emporter  j  une  chofe  à  la  bar- 
be d'un  autre. 

ginem  über  îxié  maul  fabreti  : 

brufquer  quelcun. 

<Sid)  felbft  auf  baê  maul  Çi^lac 
gen  :  faire  réparation  d'honneur  ; 
fe  démentir. 

ginem  baé  maul  (lopffen  :  fer. 
mer  la  bouche  à  quelcun  ;  le 
faire  taire. 

Sein  maul  in  etmaè  (loffen  ;  f« 
mêler  dans   une    afairc  ;    un« 
con- 


m  rt  tt. 

converration.  (gdn  mmtl  in  Ù.h 
les  \lo\fin  :  mettre  le  nez  par 
tout. 

gtncm  bflö  nwiil  mä)  eiwaé 
IvâlTctig  modjen  :  faire  venir 
l'eau  à  la  bouche  de  quelciin  ; 
lui  faire  venir  l'envie  d'une  cho- 

fe.    2)aé  iiuiul  ivdiTcrt  mir  ^at^ 
md)  :  l'eau  m'en  vient  à  la  bou- 
che. 
giiicm  Me  Worte  inö  maul  Icaen: 

faire  le  bec  à  quelciin  ;  l'inftrui- 
re  fur  ce  qu'il  a  à  dire. 
©einem  maul  gutä  t^un  :  fe  don. 
ner  du  bon  tems  ;  faire  bonne 
chère.  Saö  mau!  ucrforcjen  : 
fonder  la  cuifine  ;  pourvoir  à  la 
nourriture.  2Jiel  màuler  JU  Der; 
forgen  (jabcn  :  avoir  bien  des 
bouches  à  nourrir. 

jîaulrtffe/,  /  }>i.  [  l.  de  nié  fris  ]  ma- 
got ;  badaut  ;  péronnelle. 

îaulaffett  feil  baben  :  badauder. 

)îrtUlbCCf/  f.f-  meure;  mure. 

TauI|)Cer=l)aum  /  /  w-  meurier; 

mûrier. 

)îdu(C()Cn/  /.  «•  petite  bouche; 

petit  bec. 

îrtUlCfeCH  :  baifer  ;  tour  de  bec. 

ÛaUl''(t)t:i1l,  f-  m-  faux  chrétien; 

hipocrite. 

îaulciî  /  V.  n.  bouder  ;   faire  la 

lipe  ;  faire  la  moue. 

îaulen  :  être  du  joût  ;    revenir 

au  goût.    S)aé  eiien  maulet  euct) 

nic^t  :  cette  viande  n'eft  pas  à 

vôtre  goût. 

îaulefe^terfc  /  f.  f-  couverture 
de  mulet. 

XcXXltÇthtmbt'Ci  f.  m.  muletier. 
llaul#fteUnî) ,  /.  »«•  faux  ami. 
lauUforl)//  »I.  mufeliere.  5Jîau!» 
forb  anlegen  :  emmufeler. 

îaulmad)Cr/  /  m.  pipeur  ;  pate- 
lin; prometteur. 

laulf*cUe  ;   ilîaultaf«*  ,  f.  f. 

fouflet;  momifie;  plamufe.  (^u 
ncm  eme  fcrbe  maulfd^eüe  geben  : 
donner  [apliquer]  un  bon  fou- 
flet à  quelcun  ;  lui  donner  bien 
ferré  fur  le  mufle. 

îauUfcbleycr ,  /  m.  tlîaul-.tu(fi/ 

/.  K.  mentonnière. 

iaulfcfeloß  /  /  n.  poires  d'an- 

goilfe. 

lîOUWtDmmcl ,  S-  f.  trompe. 

toUhïJercf  /  /  n.  babil  ;  caquet  ; 
verbiage.  S^iel  maulroercfé  ma; 
Cften:  avoir  beaucoup  de  babil; 
de  caquet  ;  faire  bien  du  ver- 
biage. 

RautnjUtf/  /•  '»■  taupe. 

îaulnjurfe.fânger ,/  m.  taupier. 

îauIUJUCfo.-baufC//  JM.  taupiere. 

I^attï  ;  ITîauec ,  pim.  maurcii/ 
f.  f.  mur  ;  muraille,    gine  maut 


m  a  U. 

auffltI)VCn  ;  lever  un  mur.  ©le 
maurcn  einer  ilaM  :  les  murailles 
d'une  ville.  9)îit  mauren  umge; 
bcn  :  fermer  de  murailles.  îOlaut 
•mit  lîccitfen  o^er  Iciilen  :  plinte 
de  mur.  .Ç)angente  mauc  :  mur 
en  fiirplonib. 

ilTaur^banb  ,  /  w.  ceinture  de 
muraille  ;  cordon  de  muraille. 

1Xi(MtA>Xi&itV  ,  f.  m.  [  /.  d'artille- 
rie  ]  pièce  de  baterie. 

5fIîaur;l)rccl)eC  ,  /.   m.    [  engein  ] 

fauteau. 

ïlîiXUCCn  /  V.  a.  murer  ;  maqonner. 

iTîaurcr  i  f.  m.  maçon.    SJlauretê 

ÖanManger  ;  goujat. 
t1îrtUCer=gercÙ  /  /  m.  manoeuvre. 

XXlam-.t^ilt  f.m.  iTîaur^f^weirt  / 

f.   n.  cloporte. 
tlîaur=qtebCl ,  f.  m.  Z  t.  de  b/aßn) 

pignon.  Offener  maur^giebel  ;  pi- 
gnon ajouré. 
ïlîaur;l)anirtier,  /  m.  [/.  de  ma. 

çmt  ]  hachette. 
ïlîrtur;felle  /  /  /  ripe  ;  truelle. 
iTîtiUr;froUt  /  /  ».  pariétaire, 
t  mauC:Iucfe  /  /  f.  brèche. 

k  iîîauc^mctller  /  /  m.    maître 

maçon. 
ÎTÎaur.pfeffet:  /  f.  m.    joubarbe  : 

plante. 

ïîîrtur.-rôbre,  cont^jon,//:  chauf- 
fe d'aifance. 

iTl«ur:fd)»oall)e ,  /  f.  martinet. 
tlîaUCMletrt  ;  /.  nt.   brique.  ©tOlTe 

maurfteme  :  libage. 
Hîtt  maurjftr jcfceri  /  [  t.  de  biafon  ] 

maçonné. 

ïHoUnuCCCf  ,  f.  f.  maçonnerie. 
3Uteé  ;  oefîeo  ic.  maurwercf  ;  vi- 
eille  ;  bonne  maçonnerie,  ßin 
mauriüeccf  abbrechen  :  démaçon- 
ner. 

ïnaur.-rourm  t  f.  m.  chatepelue. 

'^Imè,  f-f-  fouris.  gHâufe  fan= 

gen  :  prendre  des  fouris.  33on 
ben  mâufen  angefreiTen  :  rongé 
des  fouris. 

gjîunter  mie  ein  top(f  coli  mdufe  : 

prov.  éveillé  comme   une  potée 
de  fouris. 
Vn^UO  :  C  t.  d'anatomie  ]  mufclc. 

gincm  pfer^  bie  mdufe  fctjneiben: 

[  t.  de  »laréchaQ  énerver  un  che- 
val ;  efTourifler. 

iTîaUo;born:l)CCr  ,  /  /  cenelle. 

mâu6=^rerf  ;  ïnàuo^fôtel ,  /  m. 

crote  de  fouris. 

35ev  mdufe^brecf  menget  tiefe  unter 
fcen  Pfeffer  :  Iproverhe}  il  fe  met 
en  rang  d'oignons. 

ilîaufe^faUe  /  /  /.  fouriciere. 

iTïouieft/  V-  "■  l'I  fe  dit  des chatsl 
prendre  des  fouris.  ^aé  i(l  eine 
gute  faÇe ,  fie  maufet  mot)l  :  ce 
chat  elt  bon  aux  fouris, 

93îdt)en=fdBgen  lernen  jeitig  maus 
feu  :  prov.  bon  chien  chalTe  de  ra- 
ce ;  l'inclination  naturelle  fe  fait 
connpitre  de  bonne  heure. 


mau.   m« 9.    391 

(5i(t)^  ttliïUfen  ,  v.r.  t  H  Je  dit  det 
oifeaux']  muer;  être  en  mue; 
changer  de  plumes.  Sie  l)Ùnec 
maufen  jîcl)  :  les  poules  muent  ; 
font  en  mue. 

ïîîaufm  :  [H  fe  dit  des  foldats  ] 
bouliner  ;  voler  dans  le  camp. 

ïîîaufer;  tlTaure^merten  /  /  m. 

boulineur;  voleur  dans  le  camp. 
XWCM^Îtey ,  f.  f.  picorée;  petite 
guerre.  3tuf  bie  mauferet)  auêge« 
t)en  :  aler  à  la  petite  guerre  ;  à  la 
picorée. 

tlîrtUfCîrotte ,  /  f.  maraude. 

îlînuofarl)  ;    ilîaufegrau  /  adj. 

gris  de  fouris. 

ïTîâuogen  /  fo  baê  aufilefjen  ter 
mdiinlicl)en  rtitbe  befôrbert  :  ère- 
fteur.  Seuge;màu(îgen  :  [  t.  d'à. 

nutomie']  fléchiffeur.     5ülduegeil 

an  ben  bicfen  fcljencfeln  :  gémeaux. 
Arummeé  augen^mduigen  :  ro- 
tateur. 

ilîâuogc»t.roi|Tenf«*afTt  /  /  f.  mio- 

logie. 

ilîau|ld)t  ;  ttiauiîg  ,  adj.  gine 
mauflge  faÇ  :  chat  bon  aux  fou. 
ris. 

@icfe  maujîg  macben  :    faire 

l'importim  ;  l'infolent;  l'imperti- 
nent. 2Jlad)e  Xiid)  nicbt  ju  mau» 
fïg  /  ober  te.  ne  faites  pas  tant  fin- 
folent;  ne  gueulez  pas  tant,  ou 
bien  &c.  gr  mac^t  |tc^  maufig: 
il  levé  la  crête. 

ïTïdUSîfaÇ  /  /  /  chat  bon  aux  fou- 
ris. 

V(lam=îtndi  \.  iîîaus=t>recf. 

ilîrtUBïfOPf // «/.  [_t.  injiinettx'] 
fourbe  ;  fripon. 

ïl^ausleitl  /  /  «.  fouriceau. 
ilî<XU6:IOCt)  /  f.  n.  trou  de  fouris. 

2bm  ilî  fo  bange ,  er  médite  in 
em  mauélod)  friedjen  :  prov.  il  a 

extrêmement  peur  ;  il  a  fi  peur 
qu'il  ne  fait  que  devenir. 

ilîaUSîHeiT:  »  f.  n.  nid  à  fouris. 

Ïlldu6=ôl)rletn  /  /  n.  pilofelîe  : 

plante. 

ïlîâufe^puloer  /  /  n.  poudre  aux 
fouris. 

ilîrtuofiill  ,  ad],  coi.  ?Dîauo;|îill 
fiçen  ;  fe  tenir  tout  coi.  9]îtauos 
iltU  fctjiceigen  :  demeurer  coi;  de- 
meurer muet  ;  ne  dire  mot. 

Ïlîau6;t0&t  /  ad],  roide  mort. 

93îflUt/  /  /•  ['«0^  de  province} 
gabelle;  péage. 

vitaut;«nit  ;  îTîaut^^auo  /  f  «. 

bureau  de  péage. 
IMciUt-.ftey  I  ad],  exemt  de  péage. 

i1îaut;freyl}eit  ;  /  /.  exemtion  de 

péage. 
ïlîautncr»  f  m.  péager. 

tlîaut;f(*reu>er//  >«.  contrôleur 

de  péage. 

g)îaD  ;   maymonat  ;   mey  , 

j.  m.  Mai.  S)cr  erjle  ;  sivepte  jc. 
9JîaO  :  le  ptemier;le  deux  de  Mai. 


392    mat),    mec. 

Hîay  /  mai.    mmn  (lecf  en  :  plan- 
ter  le  mai. 

blume  /  j:  f.  muguet. 
ilîay=l)UttCC  /  /  /.  beurre  de  mai. 
nî«V=nr<1) ,  /  w-  alofe. 
ilîa37=fiifcc  ,  f.  m.  haneton. 
llîay  fraut ,  f.  n.  herbe  cueillie  au 

m'ois  de  mai. 
îlîay^regcn;  /  m.  pluie  de  mai. 

îTîaycn-fdjwainm  /  S-  »'•  mouffe- 

ron. 
înay:trtU  I  f.  m.  rofée  de  mai. 
ilîay^pcttCC/  /  II.  tems  doux  & 

agréable. 
ilîay^jeit ,  f.  f.   faifon  agréable  ; 

printems. 


SD^Cvtcn;  merfer« 


2.  [ilfe 


dit  du  cri  naturel  que  [oitt  les  chè- 
vres 2  bêler. 

Ç0ÎCCr/  /•  "■  mer.  35nê  QW^C 
meer:  l'océan,  übet  mm  fai)-. 
ren  :  paffer  la  mer.  2luf  ^em 
meec  :  en  mer.  3luf  bnö  i)Ol)i 
tnecr  fabren  :  voguer  en  pleine 
mer.  ^l"  '"«f  fi''<*<^^  =  pêcher 
dans  la  mer.  Silfcit  ;  jenfclt  M 
mccré  :  en  deçà  [  au  deçà  ;  ]  en 
de  là  [  au  de  là  ]  de  la  mer.  3(m 
mecr  gelegen  :  iitué  au  bord  [  fur 
le  bord  ]  de  la  mer.  5)aÖ  ilU 
lantifdft  meec:  l'océan  Atlanti- 
que. S)aé  gafptfc()e  mcer  :  la 
mer  Cafpie  ;  Cafpienne.  3aé 
fc{)»V>art5e  meec  :  la  mer  noire. 
S)a^  rotbe  meer  :  la  mer  rouge. 
2)né  tobte  meer  :  la  mer  morte. 
S)aö  t)oI)e  meec  :  furin.  Wlan 
muR  baâ  fcöiff  ailé  bem  t)afen ,  m 
lai  i)o\)i  meec ,  tceiben  :  il  faut 
mener  le  vaiffeau  en  furin. 

ïlTefC-aal,  /  m.  congre. 

ïîîeeCîaMcc ,  f.  m.  orfraie. 

ViltCV^avm  ,  f.  m.  canal. 

ï]îeer=bacfe  ;  ïlîcet;4atent/  /  / 

feu  ;  fanal  ;  phare. 
Vlîecc^baU/  /  >n.  pelote  de  mer. 
ïlîcec=bacbe ,  f.  f.  rouget  ;   rouf- 

fette. 
ïlîeCV=b0l)nCIl  /  /  /.  C  efpece  de  co. 

quille'i  nombril  marin. 

ïlîeec^brafem  /  /  m.  dorade. 

ïlîeCCïbUCQCln ,  f.  f-l  arbrijfean  ] 

alimus. 
ï)îcec=bufcn ,  f.  m,  golfe. 
vj'îecrîbrad)  /  /  «/.  vive. 

Ylleec^erf el  /  /  m.  mal  de  mer. 

ïlîeccîcnge  /  /  f.  détroit. 
ïlîocr=cngc  ,    bei)  (fonftantiiiopel  : 

Hosphore. 
ïlîeec=ff  Cber ,   f.  m.   [  arbrißau  ] 
panache  de  mer. 

lTlCCr=fcnct>Cl  /  /  m.  bacille  ;  crê- 
te marine. 

ïTîeeceo^flut /  /  f.  marée;  haute 
marée.  3Iuf  bte  meeceöijiut  mars 
tcn  :  attendre  la  marée. 

flot.  23on  bfti  meereS=nH'Ucn  uitiî 
(ictrieben  lüecben  :  être  agité  des 
flots. 
ïlîeeCîfi'fc^  /  f,  m.  poiflbn  de  mer  ; 


mec. 

marée.  S)ie  mecc^fifcöe  (ïnb  tïjeitec: 
la  marée  eft  chère. 

ïlîecr^gcgenï)/  /  f.  côte;  rive;  ri- 
vage. 

ilîCCr.-gott  /  f.  m.  Dieu  marin. 

nttCVîgrrtnate///  grenade  de  mer. 

llîectr^gcrto  /  f.  a.  algue  ;  vairé. 

ïllecr^grûn  /  adj.  verd  de  mer, 

ilîecr=gcunï»el  /  /.  /  anchois  ;  far- 

dine? 
ïTîcer=l)afen  /  f.  m.  port  de  mer  ; 

havre. 
ilîecCîljaafe  /  /  m.  lièvre  marin. 

ilîeec:l)eime  ;  ïiîeer^l^eufc^cecfe  / 

f.f.  langoufte, 
ïlîcer=l)Ortt  i  f.  w.  pourpre  ;  efpece 

de  coquille. 
t^îecr;l)^n^  /  /  m.  chien  marin. 
ilTCCC^falb/  /  n.  veau  marin. 
iTÎCCCîfrttJ///  babouin  ;  marmot. 

ïîîccr^faijen^gefiAt ,  /  n.  it.  in- 

jurieux2  chafouin. 
ïlteCC:tIippc  /  /  f.  rocher.     5tn  ci= 
nec  meer^iippe  fcl)eitern  :  fe  bri- 
fer  contre  un  rocher. 

tl7ccr=frebf>  /  f.  >«.  écreviffe  de 
mer  ;  homard. 

nîecraatern ,  v.  ilîcer=bûrfe. 

ilîCCMtlie ,  f.  f.  emerocale. 
iTïecr4tllfC  ,  f.  f.  lentille  d'eau. 
ITîeet.Iuft  /  /  /  air  de  mer. 
ilîeer4ungC///  poulmon  de  mer. 

iTTcec=mannlcin  /  /  ".  triton. 
ïlîcer=mimte  /  /  /   ilîeec=tt)eib  / 

f.  7t.  Sirene. 

ï1Tecr:mufd)cI  ;    ilîeer.fcbttcrfc , 

/  f.  coquille  de  mer.  gine  gcpfs 
fe  meer:fct)necfe  :  vignot. 

WUiVmcbÛ I  f.  m.  {.fhmte']  nom- 
bril marin. 

iTÎCCCîOCbO//  m.  beuf  marin. 

ilîCC^pfcrl)  /  /  n.  cheval  marin  ; 
hipopotame. 

t1îeCC:pmfti ,  f.m.  litifeHe'^  pin- 
ceau de  mer. 

ilîceCîniubcr  ,  /.  m.  pirate  ;  cor- 
faire  ;  écumeur  de  mer. 

ïlîCCC=râubcrey ,  /.  f.  piraterie. 
9[lîeer=râuberct)  treiben  :  pirater. 

ïlleer^rcttig  ,  f.  m.  raifort. 

t■l7ccC=fan^  <  /  m.  fable  de  la  mer. 

ilîCCC=fcbâr;e  /  /  m.  herpes-mari- 
nes. 

XüiiV-^ACiWWi  f.  m.  écume  de  mer. 

ilîçci%fd)Iaud)  ;  incer=f*Iun&  , 
f.  m.  goûfre  ;  abîme  ;  tournant 
de  nier. 

ilîcfc-.fdjnccfe ,  v.  vitee^mufcfecl. 

ïlîCCl-^fcblValbe/  //;  hirondelle  de 
mer. 

ilîecCîfd)lWCm  /  /  w.  dauphin  ; 
marfouïn. 

iîîeec^fptnrie/  /  f.  polipe;  poulpe. 

tlîeecoliUt' ,  f.  f.  calme  ;  bonace. 
ïlîeCCîftrOItl  /  /  m.  courant.  Ott , 

mo  eô  mecr;|lcôme  ()iebt  ;  retour 

de  marée. 
ïlîccc.tfUfel/  f.m.  i  pijfm  de  mer'} 
nègre. 


mec.   mc^i. 

mccr=traube,  /  /.   [  arbrifeau: 
tragos. 

ilîf cr;Ufet:  /  f.  n.  rivage  ;  rive. 

tlîecCîPogel  /  /  m.  oifeau  de  mer 

memromöcy:  /:  mm.U\)\,  f.  m. 

foldanelle. 

ilîCecaPOlf  /  /  m.  loup  marin  ;  re. 
quin  ;  requiem. 

ïnctV-.rv\xnî>ev,f.  n.  monftre  matin, 

meet^swieM  t  f.  f.  fquille. 

?Dîc^eiî/  V.  mäijcn. 

3)ÎCW  ;   ilîeel  !  f-  "■  farine.  Si 
met)l  mat)len  :  moudre  ;    reduin 

en  farine.    Slîit  met)l  beftreuen 

enfariner. 
ïlîcbl-baum/ /  m.  viorne. 
ilîebUbeutel  if.m.£  t.  de  meunier 

bhiteau. 

ilîeblîbcey  /  /  m.  bouïljie. 
ilîel)lsbânï'elec  /  /  m.  farinier. 
ilîcbltcbt;  nieblig/  adj.  farinent, 

SSrcbt  bai?  auf  bcm  boben  mebltd) 

i(i  :  pain  farineux  par  deffous. 
JTÎel)I=fitflen  ;  /■_  m.  [  t.  de  mioùei 

huche  ;  fariniere. 
VI7cl)l=fIC>iel/  /.  m.  peloton  de  p; 

te;  pâtée. 
iTîcbl^mÛbl'/  f'  moulin  à  moudn 
meblaVXPPe  /  /  f-   cole  de  farin 
WicblSld ,  f.  m.  fac  a  farine. 
ilîCbMîeb/  /  w-  bluteau. 
i1îi'bI4aU//  w.  nielle;  brouilTur 
nîet)f=tfig//'«.  pâte  de  farine. 
ilîcbl  nJltntl  /  C-  m.  ver  qui  vie 

dans  la  farine. 

^Icht  ;  mci)m ,  t  ,  (i  ,  ai 
Î)M  me&cecem  (îetg  :  avec  pi 
de  foin.  3>ie  me()ceren  lllmm 
baben  befct)loffen  ;  i^  i|l  bitr 
Me  mcbreren  iîtmmcn  befc^lolT 
tuorben  :  on  a  réfolu  à  la  phir 
lité  des  voix.  3)ic  iiiebrcre  jfll 
le  plus  grand  nombre.  Sec  illt 
rere  tbeil  :  la  plus  grande  parti 
Sie  jeitiina  brauröt  nubrcve  i 
lliißhdt  :  il  faut  attendre  la  con| 
mation  de  cette  nouvelle,  j 
fan  mit  mebrcr  çiemtgbfit  »on  î 

facbe  reben  :  je  puis  parler  av 
plus  d'affurance  de  cette  afait 
gin  mebreré  baciTid)  nicbt  faqer 
il  n'eft  pas  neceffaire  ;  il  n'ell  p 
permis  d'en  dire  davantage. 

"iYîehVi  adv.  plus  ;  davantage.  9}le 
aie  x«Dor  :  plus  qu'auparavat 
93îebc  oM  icmablé:  plus  que  j 
mais.  2)îebr  ober  menigec  :  pi 
ou  moins.  9îicl)t  mebc  i  "Ù 
meniijec:  ni  plus,  ni  moins.  3 
Will  bauon  nirf)t  mebc  boren  : 
n'en  veux  plus  entendre  parlt 
3c&  mill  eé  ni*t  mebc  tbun  : 
ne  le  ferai  plus  ;  je  n'y  retoi 
nerai  plus.  3(f)  meig  fo  Piel,  b 
ict)  nicbt  mebr  mijTen  maçi  :  j'' 
fai  tant  ,  que  je  n'en  vei 
pas  favoir  davantage.  $ïîi( 
mebc  :  pas  plus  ;  pas  davantaf 
Süaö  nocb  mebc  i(î  :  ce  qui  pi 
eft.  3CÖ  babe  mebr  $u  tbui 
aie  te.  j'ai  bien  d'autres  chol 
à  fai-, 


me&.   met 

s  faire  ,  que  &c.  3e  mei&t:  td) 
Der  l'adjeii  nacöPeiicfc/  je^  mebt 
ftnCiC  ICÖ  :c.  plus  je  confidérc  cet- 
te afaire ,  &  plus  je  trouve  &c. 
gé  ift  mebr  Denn  ein  jaï)c:  il  y  a 
un  an  pafTé  ;  plus  d'un  an.  S« 
ifî  nic^t  tneOr  benn  ein  jabr  :  il  n'y 
a  qu'un  an.  gc  ift  me()c  t)enn 
fuitffçifl  jal)r  ait  :  il  a  plus  de  sq 
ans;  il  a  cinquante  ans  pafles. 
3e  meljr  unb  me!)t  :  de  plus  en 
plus.  Sa(!  l)à«e  id)  mebt  tl)un 
foUen  ?  qu'eft-ce  que  j'aurois  dû 
faire  davantage  ? 

JTÏcl^cen  ;  v.  «.  augmenter  ;  acroî- 
tre,  ©ein  gut  mebren  :  acroitre 
fon  bien,  ©te  furent  mi^Xin  : 
augmenter  la  crainte. 

<Sict)  mebcen  i  v.  r.  augmenter  ; 
s'acroitre  ;  foifonner  ;  multiplier. 
®ie  ttancf bctt«ti  me()ren  fid)  :  les 
maladies  augmentent.  Si"  met)î 
ret  ficft  an  qlùcf  imb  e^ren  :  il  s'a- 

croit  en  fortune  &  en  honneurs. 
S)ie  jifcoc  niebreii  ftcö  in  Cem  teid^: 
les  poiflbns  foifonnent  dans  l'é- 
tang. 
ÏHebrentljetlS  /  adv.  fouvent  ;  la 
plupart  du  tenis  ;  ordinairement. 
S)a^  pUegt  me^rcnt^eilë  alfo  ju 
fleftöeljeu:  cela  arrive  ordinaire- 
ment ;  la  plu-part  du  tems. 

tncbrcr  /  /  »».  qui  augmente  ;  qui 
acroit. 
3lllcseit  mebter  beô  3îeid)é;  lu- 

tre  qu'on  donne  à  l'Empereur}  tou- 
jours Augufte. 

tnel>rec ,  v.  \Tid)V. 

ITÎel^reil  ;  mel)riiî  /  ad].  le  plus 

grand  nombre  ;  la  plus  grande 

Sartie;  la  plupart.  5)ie  mi%Xt> 
en  ödebrten  ^<x\Un  tnfi'ic  :  la 
plus  grande  partie  [la  plupart] 
des  favans  font  de  ce  fentiment. 
S)ie  rncbriftcn  anroefcnDen  :  le 
plus  grand  nombre  des  afliftans. 
Sie  mit;reiien  (îimmen  :  la  plura- 
lité des  voix. 
tnel)rmal6  i  adv.  fouvent  ;  plu- 
fieurs  fuis. 

flîct^rung/  /  f.  augmentation. 
^\i^l  f-  *»■  hidromel. 

)fnel)t^fd)en(î//  m.  vendeur  d'hi- 
dromel. 

ï^cl)^fte^ec  ,  f.  »u  braffcur  d'hi- 
dromel. 

SO^eibCn  /  ■"■  «•  fuïr  ;  éviter.  3)ie 
laliec  meiben  :  fuir  le  vice.  3)ie 
^efabr  ;  geleijenbeit  zc.  mciten  : 
éviter  le  danger  ;  l'ocafion.  Sei; 
ncn  feint»  meiben  :  éviter  fon  en- 

!    nemi;    la  rencontre  de  fon  en- 

'    nemi. 

©te  (labt  ;    taâ  lanl)  meiben  : 
fe  retirer  de  la  ville  ;  du    pais. 

«Dîeil  ;  ïTïetle  ,  /.  /.  lieuë  ; 
mile,  gine  meile  geben  :  mar- 
cher une  lieue.  S)ren  meilen  »on 
bet  ftaî)t  :  à  trois  lieues  de  la 
ville.  Qiä)i  meilen  in  einem 
futt«    reifen  :    faite  fix  lieues 


met 

tout  d'une  traite.  Sine  jîarcfe 
meile  :  une  bonne  [  grande  ] 
lieuë. 

ïlîeilcnlrttig  ,  adj.  long  d'une 
lieue. 

Ïlîetlcil=lt1<îaf^ ,  f.  tt.  [  f.  de  mari, 
ne  ]  échelle  de  cartes  marines. 

SOîCilet,  /.  »t.  pile  de  bois, 
pour  être  paffée  en  charbon. 

îOiCin  ;  meiner ,  e  /  es  /  pron. 

mien  ;  à  moi  ;  mon.  SJlein  Dû; 
ter;  mon  père.  S)aé  ijaui  ift 
mein  :  cette  maifon  eft  à  moi. 
©a  babt  it)c  euren  but ,  gebt  mir 
meinen  banor  :  voilà  vôtre  cha- 
peau ,  rendez  moi  le  mien. 

ïlîein  ;  meintVi  gen.  du  pron. 
3cl)  de  moi.  ^cft  bitte  eucö  ; 
mein  [  meiner  ]  ju  gebencfen  :  je 
vous  prie  de  vous  fouvenir  de 
moi. 

ïTîctll  !  interj.  eh  !  de  grâce, 
îlîcin  !  laß  micö  mit  fcicben  :  eh  ! 
lailfe  moi  en  repos.  9)îein  !  tbut 
mir  ben  gefallen  !  de  grâce  !  fai. 
tes  moi  ce  plaifir. 

SOÎCinciï» ,  v.  ïHatneiï». 

Sö^eJnCU  /  f-  a.  penfcr  ;  efti;ner; 
être  de  fentiment  ;  croire  ;  avoir 
intention.  SSJaê  meinet  «bt  bon 
tit  fadji  ?  que  penfez  vous 
[  quelle  eft  vôtre  penfée  ;  quel 
eft  vôtre  fentiment  ]  de  cette 
afaire.  ^d)  meine/  es  n)erbeai= 
leè  mobi  aeben:  je  penfe  [j'efti- 
me;  je  croi  ]  que  tout  ira  bien. 
3rf)  meine  ja  ;  nein  :  je  penfe , 

qu'oui  ;  que  non.  _  '^d)  meine  (i 
gut ,  er  meinet  eô  bôfe  :  j'ai  l'in- 
tention bonne;  mon  intention 
eft  bonne ,  la  fienne  eft  mauvai- 
fe.  &  mit  einem  gut  ;  ebclic^ 
meinen  :  avoir  des  fentimens  d'a- 
fecftion  ;  d'honneur  pour  quel- 
cun.  @ie  mcmen  cinanber  reitts 
fc^atfcn  :  c'eft  tout  de  bon  qu'ils 
s'en  veulent  ;  s'attaquent.  3Ben 
meinet  ibr  ?  à  qui  en  voulez, 
vous  ?  3cb  bencfe  ui(1)t  /  bitg  i* 
bamit  gcmeinet  (et)  ;  Uy^  eê  auf 
micft  genu'inet  feo  :  je  ne  penfe 
pas  ,  qu'on  en  veuille  à  moi  ; 
qu'on  s'ataque  à  moi.  'jiï  eé  fo 
gemeint  ?  eft-ce  là  où  vous  en 
voulez  ;  où  vous  vifez  ;  tendez? 
eft-ce  là  vôtre  deflein  ?  ©iliS  ift 
eucô  gemeint  :  cela  s'adreffe  à 
vous. 

gjîeineï,  v.  mem. 
50iCinctî)alktt  ;  meinetttiegen  ; 

tneinctlüJUert  :  pour  moi  ;  pour 
l'amour  de  moi  ;  en  ma  confidé- 
ration  ;  à  mon  égard.  SJîeinets 
])a\bcn  bin  idö  eé  p  frieben  :  pour 
moi ,  j'y  confens.  SOïacftct  euûf 
meinctbatben  [  meinetmegen  ]  fei= 
ne  ungelegenbeit:  ne  vous  incom- 
modez pas  pour  l'amour  de  moi. 
îbut  eé  um  meinetmiUen  :  faites 
cela  en  ma  confidération. 

ïHeinig  ;  pron.  le  mien  ;  ce  qui  eft 


mei        393 

à  moi  ;  qui  dépend  de  moi.  3c^ 
babe  aile  ba^  mcintge  bnran'gcs 
iPanbt  :  j'y  ai  mis  tout  mon  bien. 
3ct;  brtbe  t'ai  meinigc  tabci)  ge# 
tbnn  :  j'ai  fait  ce  qui  dépendoit 
de  moi.  'jd)  unb  aile  bie  mci» 
nigen  be(înbcn  Hd)  ipobl  :  nous 
nous  portons  bien  ,  moi  &  tou- 
te ma  famille,  ^cft  miU  JU  ben 
meinigen  miebettebren  :  je  m'en 
retourne  chez  moi  ;  chez  mes  pa- 
rens  ;  en  ma  patrie. 

SDÎCinUng  ,  //.  penfée  ;  opinion; 
fentiment.  2)aé  i(l  nicbt  meine 
meintmg  :  ce  n'eft  pas  ma  penfée. 
gine  mcinung  biigen  :  avoir  une 
opmion  ;  être  d'un  fentiment. 
ginen  auf  feine  meinung  brin» 
gen  :  atirer  quelcun  dans  fes 
fentimens.  3luf  eine  meinunq 
geratben  :  tomber  dans  une  opi- 
nion.     gineé    anbern  meinung 

beoilimtncn  :  tomber  dans  le  fens 
de  quelcun.  ©efdbriidie  mei«" 
nung  fabren  (a(fen  :  fe  des  infe- 
éter  d'une  mauvaife  opinion. 
^>;fonbere  meinung  :  particula- 
rifme. 

ïîîeinung  :  penfée  ;  intention, 
(fine  qiîte;  aufrict)tige  :c.  mcinung: 
une  bonne  ;  fincere  intention. 
3ct)  fomme  in  ber  meinung/  tafi  :c. 
je  viens  dans  l'intention  de  &c. 
S5aö  i(l  uKber  meine  mcinung  ge» 
fcbeben  :  cela  eft  arrivé  contre 
mon  intention.  uJîctnec  met» 
nung  nad)  :  à  mon  avis. 

EDlCJfC/  /./•  verd-montant  ;  me- 
zange. 

meifen.frtfîett  ;  ïndfen=f loben , 

/  HI.  trébucher  ;  attrapoire  ; 
trape. 

SKciffd//  /•  [t-  demenuißer  &c.] 
repouffoir  ;  repoux. 

ïTîf  tffcl  I  it.de  chirurgien  ]  tente, 
gine  mciiTel  in  bie  ronnbe  |lo(Ten  : 
fourrer  une  tente  dans  la  plaie. 

93îei|t  /  ß'f^l-  adj.  le  plus;  la 
plus. part.  S)er  meitîe  tbeil  :  la 
plus  grande  partie.  3)ie  meifte 
jieit  fpiclen  :  jouer  la  plus-part  du 
tems.  ©aé  meide  bieten  :  ofrir 
le  plus.  S>!e  meiiîen  (limmen  gel« 
tcn  :  la  pluralité  des  voix  l'em- 
porte.  (Jr  bat  bné  mcijle  gelb  : 
il  a  plus  d'argent  que  les  au. 
très. 

ïîîeitî;  am  meiffen;  mcJlîeHo; 

meifîcntl)C«l5/  adv.  le  plus;  pour 
la  plù-part.  ^d)  forge  mei(l  [  met» 
(iené]  bapor/  la^  :c,  c'eft  mon 
plus  grand  foin,  de  &c.  2}Jcin 
wercf  i(l  meifl  fertig  :  la  plus 
grande  partie  de  mon  ouvrage 
eft  achevée  ;  mon  ouvrage  eft 
bien-tôt  fait,  gr  bâit  |1(^  mei(î 
[  meiilentbeifê  ]  auf  bem  lanbe 
auf:  il  demeure  la  plus.part  du 
tems  à  la  campagne.  3Baâ  ic^ 
am  meijîen  fHrd)te  ,  ift  :c.  ce 
que  je  crains  le  •  plus  , 
c'eft  &c. 

2>  ^  D         mii^ 


3S»4  w  e  t 

ï^ct)îbtetcn^  /  »dj.  le  plus  ofrant. 
&  foll  ^cm  tntiftbtetenï'cn  my- 
fcftlaijcn  merbeil  :  il  fera  ajuge  au 
plus  ofrant. 

2)ÎCijîer  /  /  »»•  maitre.  gin  bc 
rû|)mter  meifîet  in  allen  wi^in- 
fd)afften  :  un  célèbre  maître  en 
toutes  les  fciences.  ©einen  niei; 
fier  finben  :  trouver  fon  maître. 
SJletlîer  Ut  frcçen  fünfte  :  maître 
es  arts. 

îlîeiftcr  merten,  in  einem  Ixmh 

Wercf  :  pafTer  maitre  ;  fe  faire  paf- 
fer maître. 

ïîîeifîer  :  maître  ;  fuperieur.  'j^i-- 
mantcû  meifter  rccrben  :  fe  ren- 
dre maître  de  quelcun.  ©en 
meifter  frielen  :  faire  le  maitre. 
SJîeifter  im  felbe  ;  m  fte  fem  : 
être  maitre  de  la  campagne  ;  de 
la  mer.  geinet  fecgierben  mei^ 
fter  feon  :  être  maître  de  fes  paf- 
fions. 

ïîîeifteccy  /  f.  f-  maifon  de  bour- 
reau. 

ïTîeifîerct  >  /  *»■  cenfeur  ;  criti- 
queur.  (Jinen  meiftertr  ab^ibtn  : 
faire  le  cenfeur. 

ïTîetjîcrîeiTf t1  /  /  «•  repas  que  don- 
ne celui  qui  fe  fait  pafTer  maitre. 

î^et|îe^c^el^ ,  /  w.  rtîcilîeMobrt/ 

/  m.  falaire  [  recompenfe  ]  qu'on 
donne  à  un  maitre. 

ïneifler.gef«ng:ïndfler=Heb ,/  ». 

cantique  ou  ode  compofée  par  un 
maître  chantre. 

.îîîclfler^gefeU  ;    mrijîer=rne*t  » 

f.  m.  [  t.  des  gens  de  métier  ]  maî- 
tre garqon.  OTeifter^fnecftt  berfcbttî 
fter  :  goret.  ëîcifter=fncct)t  ter  bd. 
cfer  :  mitron  ;  geindre. 

t  yneiftcrtiafft  ladj.  impérieux. 

v^cif^eC:^}at1^ ,  f.  f.  main  de  mal- 
tre.  ©aé  f  ommt  pon  einer  meifter^ 
^anb  :  cela  part  de  main  de 
maître. 

ïîîctilcrtn ,  /  f.  maîtreffe.  @ie  ift 
eine  meifterin  in  allerbnnb  frmien; 
Arbeit  :  elle  eft  maîtreffe  en  tou- 
te?  fortes  d'ouvrages  de  femme. 

3)ie  ecfal)run(i  ift  tie  befte  mtu 
fterin  :  l'expérience  efl  le  meil- 
leur  maître. 

ïHetilerilt:  maîtreffe;  femme  de 
maitre. 

f  ïHCtjîerlog  ;  adj.  libertin  ;  gâté; 
mal  élevé,  ©n  meifterlpfeô  f inb  : 
un  enfant  gâté  ;  un  petit  liber- 
tin. 

f  ïHeijlerlO^  /  difficile;  délicat. 

î  ïTïeJiîerlojigfeit ,  /  /.  liberti- 

nage, 
t  ilîettîcrlofigf ett  i  delicateffe. 

iTîeifletmâ^ig  ,  adj.  it.  d'artifan] 
capable  de  maîtrifc  ;  d'être  re- 
ceu  maître. 

ïîîeijlecUct)  /  adj.  de  maître.  2Jlei» 
fterlicbe  atbeit;  travail  de  maî- 
tre. 


m  et.    me  ï. 

tl'ïeiiîCClt*  /  adv.  en   maitre.  Sic 

facbe  mcirterlid)  fènnen  ;  lavoir 
la  chofe  en  maître. 

nîetj}er=rcd)t,/  ».  meiftcrfd).ifFt/ 

f.  f.  [t.  d'artifan  ]  droit  de  mai- 
trife.  3iim  mcifterrecbt  gelangen  : 
avoir  [  obtenir  ]  le  droit  de  mai- 
trife. 

llîrilîe^fângec  /  /  m.  maître  chan- 
tre ,  du  corps  de  ceux  qui  étaient 
autrefois  établis  en  Allemagne. 

iîîfijîcrfcfcrtfFt,  v.  ïneitlcr=ce*t. 

ïlîeideciîcUe ,  jC  /  place  [  emploi; 
droit  ]  de  maître. 

tTîei|îeC:jlUd  ;  /  ».  chef- d'oeu- 
vre. 

nieiiîCMPUrt;  i  f.  f.  imperatoria  ; 
imperatoire  ;  laferpitium. 

t   WvZ\mdQkr),ff.  mélancolie  ; 

hipocondre. 
t  ïTîelaticfoUfd) ,  adj.  melancoli- 
.que;  hipocondriaque. 

îOîeIrf  I   adj.  à  lait.   SJÎclrfe  tufy  ' 
vache  à  lait. 
S)aé  ift  il)m  eine  melef e  f iib  / 

prov.  c'eft  pour  lui  une  vache  à 
lait  ;  il  fait  une  vache  à  lait  de 
cette  afaire  ;  il  en  tire  beaucoup 
de  profit. 

melcf-eimec  ;  mel*fûl»cl//  m. 

traïot. 

tTîelcfcn  ;  mtl(ien  /  ».  «.  traire. 
Aube;  jiegen  jc.  meirfen:  traire 
des  vaches  ;  des   chèvres. 

ïHelden;  melcfern  :  manier;  ta- 
ter  ;  tâtonner,  ginen  jnngen 
bunb  melcfern  :  tâtonner  un  pe- 
tit  chien. 

ïHelcf  er  /  f.  m.  celui  qui  trait. 

tndcfcr  :  celui  qui  manie  ;  qui  tâ- 
tonne. 

ïnelcf=ful?  ;  mclcfc  fu^,  //  vache 
à  lait. 

vnelcf=3ett(//.  tems  [heure]  de 
traire. 

g)lclfee  ;  môite ,  /  /.  mel&en# 

f  tant ,  /  M.  arroche. 
SiJîelDCtl  I  -v-  «■  dire  ;  parler; 
nommer;  faire favoir;  anoncer; 
toucher.  3br  meibet  mir  nicbtö 
t)On  JC.  vous  ne  me  dites  rien 
[  ne  me  parlez  pas  ]  de  &c. 
SBenn  ici)  ibn  [  feinen  namen  ] 
mciben  bore  :  quand  je  l'entends 
nommer.  îOZelben  tt>aö  gefcbiebet  : 
faire  favoir  [anoncer]  ce  qui  fe 
pafTe.  Sic  jeitungen  melbcn  bie= 
»on  nicbté  :  les  nouvelles  n'en 
parlent  pas. 

@ici)  melben  :  fe  préfenter;  s'a- 
dreffer.  Sie  gemffen  iperben,  bie 
melben  ftcft  :  ceux  qui  feront 
apellez  ,  qu'ils  fe  préfentent. 
@i(^  bet)  bem  richtet  melben  : 
s'adrefTer  au  juge. 

gjîitebren  ju  melben  :  fauf  l'hon- 
neur i  le  refpeft  ]  de  la  compa- 
gnie. 

sym  x\x\)va.  îu  melben  :  foit  dit 


m  cl.    me  ». 

fans  vanité.  3*  babe  /  o^nc 
rubm  jii  melben  /  midj  fo  »crbaU 
ten/  ÎC.  je  puis  dire  fans  vanité  , 
que  ma  conduite  a  été  telle  &c. 
JTÎel&ung/  /  f.  mention,  ginec 
facbe  nîelbuna  tbun  ;  faire  men. 
tion  d'une  chofe. 

SBaé  »on  etwaô  melbung  tbut: 

enonciatif. 
t  ÎDÎelO^iC  ;  Ïlîel0ï>ey ,  /  /.  mé- 
lodie ;  chant. 

93MDn;  melone;  pfebe,//. 

-  melon. 

tTîeloncil^bett  /  f.  «.  melonniere, 
ïTïeloncn=^ântlec  /  /.  m.  melon- 

nier. 

ilîCloneilîf ern  /  /  m.  graine  de 
melon. 

ïTîelonetljranrf/  Ç.  m.  bras  de  me- 
lon. 

lTîeIoncn:fci)nttte/  f.f.  inclonctis 

fdjIttQ  /  f-  m.  côte  de  melon. 

93îet1ge,/  /■  quantité  ;  multitude, 
èine  menge  oolcfé  :  beaucoup  du 
monde  ;  grande  multitude  de 
peuple;  un  grand  peuple,  ©ne 
menge  gelb  ;  fleiber  ;  fteine  ic. 
quantité  d'argent  ;  d'habits  ;  de 
pierres.  'Jn  grpiTet  menge  :  en 
grande  quantité. 

^\,imi\fWXi ,  S-  ».  bouillie  de 
plufieurs  fortes  de  légumes. 

metigcl=fprad)  /  /  /  langage  mê. 
lé  ;  brouillé  ;  compofé  de  plufi- 
eurs langues. 

ïîîengcn  ;  mtfd)en  /  v.  a.  mêler  ; 
brouiller;  mélanger  ;  mixtionner. 
SlUetî  untereinanber  mengen  :  mê- 
1er  tout  enfemble.  SJie  fpcCC; 
reoen  ftoffen  mib  wobl  mengen  : 
piler  les  drogues  &  les  bien  brou- 
iller. 3llleâ  sufammen  gielTcn  unb 
roobl  mifcben  :  mettre  tout  en- 
femble  &  le  bien  mixtionnet. 
Jatben  untereinanber  mengen  : 
mélanger  les  couleurs. 

©ie  farten  mengen  ;  mifcben  : 
[  t.  de  jeu  ]  battre  [  mêler  ]  les 
cartes. 

^emanb  in  einen  banbel  men« 
gen  :  mêler  quelcun  dans  une 
afaire.  ©icb  in  aile  bânbel  men» 
aen  ;  mifcben  :  fe  mêler  de  tout, 
^cbmagmicb  borein  nicbt  men» 
aen  :  je  n'ai  garde  de  me  mêler 
de  cela. 
ïîîcnger/  /  m.  celui  qui  mêle; 
qui  brouille. 

mcngccey  ///.  meng,mtci,f.  n. 

mélange. 

ITîeng  futter  ;  ïHeng^forrt ,  /  «. 

mêteil. 

vncngfel ,  fur  bie  pferbe,/  m.  dra- 
gée.  gi'ir  bie  f<i)(iafe  i  provende. 

^  ïTîengung ,  /  f.  mélange  ;  mix- 
tion. 

^\  ettnige  /  /•  /•  vermlllon  ;  mine. 

3DvettfC^,  pi-  menfc^en,  /.  m. 
homme,  ©er  menfcb  ift  fterblicb: 
l'homme  eft  mortel.Sin  gcfcbeiber; 

<)5Hicb«;  twrfif*«  «.   menfcb  : 


m  c  n. 

un  homme  raifonnable  ;  civil  ; 
malicieux.    2Bcr  i(l  bec  mctifcb? 

qui    eft     cet   homme    là.     S){r 

nienfcb  tm  nicoté  tbiin  o^ne  bie 
jjPttllCbe  aiiate  :  l'homme  ne  peut 
rien  fans  la  grâce.  Saé  «Il  tctiicé 
tnenfcten  arbdt  ;  ce  n'eft  pas  un 
travail  d'homme,  ©aé  i|r  nki)t 
einfi?  ment'cben  atbcit  :  ce  n'eil 
pas  le  travail  d'un  feul  homme. 

Sinn  tnenfd)  :  perfonne.  Saê 
tüdf,  fei«  inenfd)  :  cela  n'eft  con- 
nu de  perfonne.  3<^  mevï>e  Cé 
îcincm  mcnifîjen  fngen  :  je  ne  le 
dirai  à  perfonne.  2)00  ifî  feinem 
menfcfteii  erlaubt  :  cela  n'eft  per- 
mis à  perfonne  ;  à  qui  que  ce 
foit. 

2111e  nienfcften  :  tout  le  monde, 
©aö  inifTen  «Ue  menfcl)«!!  :  tout 
le  monde  fait  cela.  2lUe  meil! 
fci)en  kj(eict)  lieben  :  aimer  tous 
les  hommes  également. 

S)er  alte  menfd)  :  [  t.  de  dévo- 
tion'] le  vieil  homme.  S)Jn  al: 
ten  inenfcfjen  abkaen  ;  tobten  : 
dépouiller  ;  mortifier  le  vieil 
homme. 

iTîcnfcb  /  /  «.  fille  ;  femme  ;  fer- 
vante.  (Sie  i|î  ein  fromme^  ;  ar= 
bcitfameti  te.  tnenfii)  :  c'eft  une 
bonne  fille  ;  femme  ;  une  fille 
[  femme  ]  fort  afliduë.  ©n 
menrcj)  annehmen  :  louer  une 
fervante. 

ïlîcnfcfeeitîaltCt: ,  /  «.  âge  d'hom- 
me. 

ilîcttfi*eti;&teb  ;   tlîenfcbcnrrauî 

t)f c  I  /•  »t.  raviffeur  d'hommes. 

Ï17enfcl)en=^tet)erey  /  /  f.  ilîen- 

{àxn^vaubi  f.  m.  rapine  [en- 
lèvement] d'hommes. 

ÏCÏettfdKHîbCCCf  /  /  m.  merde  ;  ex- 
crément d'homme. 

ilîenfc6en=fein&,/  m.  mifantrope. 

iTlcnf(*en=iiTcbeir i  f.m.  [_t.  confa- 

cre]  pécheur  d'hommes. 

ïlîetlfdjen.tîf tfeft  ;  /  «.  chair  hu- 
maine. 

9}?it  menfct)en:fîetfc6  ^anbeln  : 
faire  le  rufien  ;  la  maquerelle. 

ilîctifdjeiiîfrcfler/  /  »».  antropo- 

phage. 

iTïenfdjcn^ge&cnrfett  i  f.  n.  mé- 
moire d'homme,  ^ei)  menfcften! 
gebencfen  i(î  ber9leid)cn  ntcbt  ç\a-- 

]  fc{)ebetl  :  de  mémoire  d'homme 
il  n'eft  rien  arrivé   de   fembla- 

I    ble. 

'j[lîcnfd)ett=gefeQ/  f.n.  commande- 
ment d'homme. 

ïnenrel)e»i=gciî<ïlt  t   f-  f.   figure 

d'homme  ;  forme  humaine. 

Yncnr(ien.geit)rtlt  »  //pouvoir 

humain  ;  autorité  humaine. 
ïîîcnfd)CH4?rtn&///  main  d'hom- 
me. 5Baïj  mit  menfcljcn^banben 
qtmartit ,  f  .in  burd)  menutjeiubans 
be  serftocct  mecbcn  :  ce  que  la 
main  de*  l'homme  a  fait ,  elle  le 
peut  défaire. 


mctt. 

ïTîenf(*m4)rtUt,  //.  peau  d'hom- 
me  ;  derme. 

nîenfd)eri:l)ÛlflF,  /  /  fecours  hu- 
main. 

ïnenf(tCH=ftnlt  /  /  >/.  homme  ;  en- 
fant d'homme.  9(Ue  mcnfc^enî 
finbec  fomnien  oon  2lbam  ber: 
toute  la  race  des  hommes  def- 
cend  [tous  les  hommes  defcen- 
dent  ]  d'Adam. 

ïTlenfcftenîïopff,  /  m.  tête  d'hom- 
me. 

il1e»f(*eH=foft  ;  ïlîeiifd)en=fpeife/ 

f.f.  aliment  [  nourriture]  d'hom- 
mes. 
nîeilf(:fteil:fOtl) ,  /  m.  matière. 

menfdjen.fcafft;  menfdjeii^ftä^ 

dCt  f.  f.  force  humaine. 

ïnetlfd)eil=leib  /  /  «;.  corps  hu- 
main. 

iT^en^d)et^mor^/  P  >»■  meurtre; 

homicide. 

ïnenfd)cn=rrtul) ,  v.  îîîettf(*eH= 
öiebecey. 

iTîcnfd)Cn=fOl)tt,/  m.  [r.  cotifacrè] 

fils  de  l'homme. 

VHmditn-Mxdt  I  V.  ïHcnfiien' 

frafft. 
Ï11enfd)en=fi<mme  ,  f.  f.    voix 

d'homme  ;  voix  humaine. 

Ï]îenf(*en4a|1&  ;  /  m.  fantaifie 
[  imagination  ;  invention  ]  hu- 
maine. 

iTîcnfcbetlîtroiî/  /  ?«.  confolation 
humaine. 

ïlîenreben  uerfîrttib  ;   ïTïenfd)ett= 

VO\P,i  J.  m.  efprit  [entendement; 
fineffe  ]  de  l'homme  ;  prudence 
humaine. 

SBer  nur  mcnfdjenrDerftanb  t)at , 

fan  \)ai  begreiffen  :    il  ne  faut 

qu'une  médiocre  capacité  ,  pour 

comprendre  cela. 

ïllcnfc^gen  /  /  ».  petit  homme. 

Äletn  ilîenf{*geii  /  it.  de  mé. 

dechie]  homocule. 

tXicn^àiitUt I  f.  f.  humanité;  natu- 
re humaine.  3)ie  menfd)()eit  ^e» 
fu  (El)rt|li  :  l'humanité  [  la  nature 
humaine  ]  de  J.  C.  31Ue  tnenfcljs 
ßcit  ablecien  :  dépouiller  toute 
forte  d'humanité. 

ïlîcnfC^Uct)  I  adj.  humain.  3?je 
mcnfctjlic^e  natur  :  la  nature  hu- 
maine. 2)aê  menfdjlic^e  ge^ 
fcl)lecÖt  :  le  genre  humain.  'Jr^ 
ten  i(i  menfcöliö)  :  il  eft  de  l'hom- 
me de  faillir,  ©er  menfctjlicljen 
natnr  berauben  :  deshumanifer. 
g}îenfcJ)licl)e  ftguren ,  bie  gebâlcfe 

traijen  :  [t.  d'architeHurc]  perfans. 

îHtcnfcblià  ;  mcnfdjlJAer  mcife, 

adv.  humainement.  îbim  /  Wcà 
man  menfcl)li(t)cr  weife  tl)un  fan  : 
faire  tout  ce  qui  eft  humainement 

poffible.    OTenfdjlict)  ju  reben  : 

pour  parler  humainement. 
nîenfd)U*feit ,  /  f.   fragilité  hu- 
maine. (Seiner  inenfc^lK^ifeit  cin= 
çicbencf  fctin  :   Te  fouvenir  de   fa 

fragilité. 


me«,   mer,     39 ^ 

ilîcnfd)iuerbuiig ,  f.  /.[t.  conßu 

ne]  incarnation.  3)te  menfrf)« 
iperbunij  beâ  .Ç)eclanbeO  :  l'incar- 
nation de  J.  c. 

SOZeWUrlUé^Ut ,  /  >«.  capeline; 

petafe. 

93ÎCrgcI;  mU-gcl,  f.  m.  mame. 
€tnen  acfer  mit  mer^el  bimiicn  : 
marner  un  camp  ;  l'engraiffar 
de  marne. 

ïlîcrgel=gruf»e ,  /  /  marniere. 
a)l«cfcn,  v.iiîarcfctt. 

9)ÎCtCfCn  /  V.  a.  noter  ;  remar- 
quer ;  obferver  ;  apercevoir  ; 
prendre  garde  ;  reconnoître. 
93lercfet  bicfcö  :  notez  cela.  3tit 
einem  feine  tugenben  ;  febler  mer» 
cfen  :  remarquer  dans  quelcun 
fes  bonifts  ;  fes  mauvaifes  qua- 
lités. 5lufeineö  eerbaiten  mer. 
cfen  :  obferver  la  conduite  de 
quelcun.  S)cn  pp|Ten  mercfen  : 
s'apercevoir  de  l'artifice.  ?OïercfC 
braiif  ivaé  icft  fiiae  :  prenez  gar- 
de à  ce  que  je  vous  dis. 
9îun  meccfe  icö ,  H%  ibr  mic& 
liebet  :  je  reconnois  préfente- 
ment  que  vous  m'aimes.  (Sid) 
ntct)tl  mercfen  laffen  :  ne  faire 
femblant  de  rien. 

ilîercfciKî.wcctlj,  adj.  V.  XXitxdf 
iuijirï»ig. 

tlTcccflid),  adj.  wai  man  fpûreit 
fan  :  apercevable. 

ilîercfHcfe  i  adj.  remarquable  ;  no- 
table ;  confidérable.  SJlercfli» 
Cfter  nuÇ  ;  fct)abe  :  avantage  ; 
perte  conlidérable. 

ilîCCCf  lid)  /  udv.  confidérablement; 
notablement. 

ïlîeccfmal  /  /  n.  marque  ;  figne. 
gin  ^eimlidbeö  ;  gemiiFcé  ic.  mcrcfs 
mal  :  marque  fecrete  ;  certai- 
ne. 

iTîercffUm  /  adj.  atentif;  apliqué  ; 
intelligent  ;  pénétrant.  (Jjtl 
mercffamer  »etilanb  :  un  efprit 
pénétrant.  îDîerrfiamaufbte  letjr: 

attentif  à  l'inftruCtion. 

ïTîercf fattif eit  /  /  f.  atention;  apli. 
cation  ;  pénétration. 

ïTîercfTOiiroig  ;  mercfens^toectl?/ 

adj.  remarquable,  gin  mercfa 
nil'irbiaer  iao^  :  un  jour  remarqua- 
ble ;  notable. 

SOiCr^  ;  iTîerQcn^monat ,  /  m. 

mars. 

ïîîerQ^btec  ;  ïncrçcn^bJet:  /  /  «. 

bieire  de  mars. 

ilîertjcn  ;  auemert^ctt  i  v.a.  [  t. 
de  berger  ]  2)ie  fdwafe  merßcn  : 
trier  les  brebis  ;  féparer  les  brebis 
inutiles. 

tncrtjetl.blUttt/  /  /  jacinte. 

ïlîeri^cn  bûnicjn  /  /  «.  poulet  de 

mars  ;  éclos  au  mois  de  mars. 

iTiecQrmonat,  v.  mcrç. 

ïlîCVt;ett-regcn//w.  pluie  de  mars. 

s?  b  b  »  ïTîeC5 


55<5     m  e  r.    m  c  f, 

ïnernerijfd)tin  /  /  »»,  lune  [  nou- 
velle lune  ]  de  mars. 

ïTîer^^rArtiîf  /  /•  «•  trebis  triée. 
ÏTÎcrQ:V>eilcben  ;  /.  /.  violette  de 
mars. 

ÎUlcfpel;m«fpei,/./-  nèfle. 

ïîîefpel'baUJn  /  /  m.  néflier  i  me- 
lier. 
ïncfpeI=l)OlQ  ;  /  ».  bois  de  néflier. 
SOîe^:'amt/  /  «■  office  dela  meffe. 
ïTîefi=bud)  /  f.  «.  miiTel. 

grand  meffe  ;  meffe  haute,  öttl- 
k  mciTe  :  petite  mefle  ;  baffe 
meffe.  m\Ji  t)«lten  ;  Icfen  ;  Çuu 
flen  :  officier  ;  célébrer  [  dire  ; 
chanter  J  la  meffe.  me\Ji  t)6ren: 
ouïr  la  meffe.  ^n  l>ie  nK\J(  Q(- 
\)(n  :  aler  à  la  meffe.  fe3ut  mt\Je 
lauten;  fonner  la  meTTe. 

ïHciTe  /  foire.  2)U  5rancf futter  ; 
iieipjifler  :c.  mciîe  :  la  foire  de 
Francfort  ;  de  Leipfic.  (Jtnc 
me iTc  foiiffen  ;  acheter  une  foire. 
êmem  eine  meJTe  fcfeencfen  :  faire 
un  préfent  à  quelcun  à  la  foire  ; 
lui  donner  une  foire. 

SOlcffCtt/  ■^-  «•  mefurer.  S)Ù  tfO^H 
breite  !C.  melTen:  mefurer  la  hau- 
teur;  largeur.  g)llt  Der  ele;  mit 
ttm  fctjcffel  ;  mit  ber  tanne  te. 
meiTtn  :  mefurer  à  l'aune  ;  au  le- 
tier  ;  à  la  pinte. 

ïnefler  ;  /  «.  mefureur.  S5e(leUt«; 
geùDroornet  mclTer  ;  mefureur 
établi  ;  juré. 

STuf et ,  /.  «•  couteau,  sncffec 

iuii>  ijilbel  :  couteau  &  fourchet- 
te. 'S>aö  melTcc  Jteï)cn;  jucfen: 
tirer  le  couteau.  Sinem  ta» 
meitcr  in  ben  leib  ibifen  ;  an  bie 
gurgel  feÇen  :  donner  du  cou- 
teau dans  le  ventre;  mettre  le  cou- 
teau à  la  gorge  de  quelcun.  9Jîef= 
fer  mit  einem  Oelffenbcmen  ;  |tlber= 
nen  :c.  t)efft  :  couteau  emmanche 
d'yvoirci  d'argent.  Êin  imt)-. 
fcftneibtiieé  meiïet;  couteau  de 
tripière. 

tnciTer-'befîecf  ;    me(Fer»geiîecf , 

j.  17.  coutelière. 

mefier=l)efft,/  m.  xneiïev-Çaiak, 

f.  f.  manche  de  couteau. 
iTlefier^f  UnçtC ,  f.  f.  lame  [  alumel- 

le  ]  de  couteau. 
ïTîciTcr-fcam  /  /  m.   boutique  de 

coutelier. 

ïneffct=ïrâmer  i  f,  m.  marchand 
coutelier. 

ïTîcffcrUin  /  /  m.  petit  couteau. 
i0lcffCI>lOÏ»n  /   /.  «.    mefurage. 

£)aâ  meiTer=Ioi)n  beja&len  :  paicr 

le  mefurage, 

SOlcffet^^rUtfC,/.  m.  dos  de  cou- 
teau. 

ïPeffer.f^ale,  v.  nîe(TeM)efFt. 

t]'îefierjfd)Ct&fi// gaine  de  couteau. 

il'^effff-fAlt1i^  /    /  »».  coutelier. 
2)îeiTf cfcljmiDtin  /  coutelière. 


m  C  f.    met 

Ï^C|Tc^-f*nci^C ,  f.  f.  trenchant  de 
coutesui. 

iTïejTer^fptQe  »  /  f.  pointe  de  cou- 
teau. 

^Xi^Mtii  /«•  [t-  de  géométrie] 
carré  géométrique. 

93îe6^frCt)l)Cit/  /•  /•  franchife 
de  la  foire. 

Xnei'.Celi>,  f.  n.[_t.  d'églife^  ré- 
tribution d'une  meffe. 

ilîet;=qeit)rttlï>  /  /  «.  omemens  fa- 
cerJotaux  pour  l'ofice  ;  chafuble. 

îoîe^ing  ,  f.m.  &  n.  laiton;  cui- 
vre jaune. 

îTîc^ingen ,  adj.  de  laiton,  gjlegin: 
oiener  leuct)ter  :  chandelier  de  lé- 
ton. 

9)îef^'!ette  /  f.  f.  chaine  d'arpen- 
teur. 

Vlîcg=euilil;j(:/.  géométrie.  %n%U 
bract)te  meß^tunft  :  akimetrie. 

iTlcR=tûniîlcc  ;  g^an&.meflTtV/  /  «. 

géomètre. 

iTîefiîfÙnfllid)  /  adj.   géométrique. 

nîefi--flit1lTIid)ec  weife  /  adv.  géo- 
métriquement. 

^TÏeß=la^e ,  f.f.  lt.de  cordonnier  ] 
compas  de  cordonnier. 

vneßltd>  I  adj.  na^  gcmeflen  mtim 

fan  :  mefurable. 
^tßmtif.  «î.  facriftain. 
ifîeRîOPfFec  ;  /  «.  facrifice  de  la 

meffe. 
iTîe^  prieflec  >  f.  m.  prêtre. 
'^\t^ftüt\jC  I  f-f-  verge  ;  perche. 
tlît'é  fdjnur/  /  f.  corde  d'arpen- 

teur. 
"OiltfÇm^  I  f.f.  mefurage. 

-jndrmnent  ju  allen  meiTungcn  : 

holométre. 

9}îcilen/  V.  nîtîfien. 

5DlCtaU,/«- métal,  ©aé  metall 

fcbmelçen  :  fondre  le  métal. 
ÎDîetrtUe/  [t.  de  bhtfin]  métaux. 
iTïetaU  /  bronze.  îOïtt  gerd)la9enem 

metall  ùbct«eben  ;  et6>farbe  ges 

ben:  bronzer. 
ïTïetaUifd)/  «i//.  métallique. 
ilîetrtllHtfcbe  ff.f.  mafellote. 
metaU=iîufiFe  ,f.  f.  lt.de  chimie  ] 

glèbe. 

93îctte;5nii^miettc,/.  /.  [t. 

d'ég/ij'e  Rom.  ]  matines. 
ÎOÎe^e  /  /  /•    boiffeau  :  feizième 
partie  d^un  s'étier  d' Alemagne. 

ïHetje  ;/•  f.  meç^forn ,  /  «.  mi- 
nage ;  droit  de  minage. 
?Oie|e;//-  putain;  garce. 
SÔîe^etCtt//  «■  tuerie;  exeaition. 
50tC§Cln;  meçen;  màçeln/  v.tt. 

tuer  ;  égorger. 
«Steine  meçen  :  tailler  des  pier. 
res. 

ïnfçeln//w.  tuerie,    gin  grûufa- 

mèé  mùrgen  imb  meçein  :    une 

éfroïable  tuerie. 

ÏHcQget;;  manger//  m.  boucher, 

ïHer^tg  ,f.  f.  boucherie.  Sletfcö  au^ 

bei:  meljig  :  viande  de  boucherie. 


me«,    m \ e. 

90îeud)elmot:ï),/  w.  affairmat. 
Uleucftelmdr&ec  ;  iîîeueblec  i  j.  m. 

affaffin  ;  affaffinateur. 

ilîeu^elmôrberift^  /  adj.  d'affaf- 
fin,  gine  nieiicftclmerberifcöetöat: 
une  aétion  d'affaffin. 

iT^eu(*elmc>t^ecifL1);  meud)clmör. 

terifcfcec  tOCife  /  adv.  en  affaffm. 
gmen  mencftelmôrbenfco  umbrin« 
gen  :  affaffmer  quelcun, 

tTîeud)Cln  /  v.  a.  affaffmer. 

iTîeuc&ler  /  v.  nîeucbelmôcber. 
3)veiitentten,  •«.  «.   fe  mutiner; 
fe  foûlever  ;  fe  révolter. 

ïTîeutenivung  ;  tlîeuterey  i  f.  f. 

mutinerie  ;  foulcvement;  révolte. 
iTîeUtenirer  ,f.  m.  mutin  ;  révolté. 

iTîeutenicifci»  ;  meutecifi  ,  adj. 

mutin. 

tXîmimcubev ,  f.  m.  boute  feu  ;  au- 
teur de  la  révolte  ;  monopoleur. 

5Xnei)/v.  may. 

SOîCÇet  /  /  »'•  \_herbe  que  l'on  man- 
ge ]  blette. 
ilîeyer;  /  m.  metaïer  ;  fermier; 

cenfier. 

ilîeyecey ,  /  f.  ïîîeyer^Dof ,  /  m. 

métairie  ;  ferme  ;   cenfe  ;    tene. 
ment. 
ilîcyecinn ,  /  /.  fermière. 

îOliC^/  '^<^-  du  pon.  ^d).  me; 
moi.  gr  ûebet  mict)  :  il  me  voit. 
SBaé  mic6,  anbelangt  :  pour  moi. 
2)aé  lit  fur  miel)  :  cela  e(t  pour 
moi.  ÖmtC^  elenbenl  miferable 
que  je  fuis. 

gjîiete;  rnube;  inûm,  f.  f. 

mite  ;  ciron. 

ÎDÎiete,  / /•  miet-geiö/  /  ». 

louage  ;  loier.  S)ie  miete  bcjaOlfm 
paier  le  louage. 

ïHietc  ;  iTîtctung///:  Iouage;loïer. 
3;u  miete  nehmen;  jur  mute  auSt 
tbnn  :  prendre  ;  bailler  à  loier  ;  à 
louage. 

ïTîiCtcn  /  V.  a.  louer  ;  arrêter,  ©n 
bau(i;  fd)i|fic.  mieten  :  louer  une 
maifon  ;  un  bateau,  ginen  fncdjt 
mieten  :  louer  un  valet. 

ïTîieter;  XMicUncinnif.  m.  loca- 
taire.  Sin  fîctjerer  mieter  :  un  lo- 
cataire  feur.  Sßiü  miet  r  leute  t)«« 
ben:  avoir  beaucoup  de  locataires. 

$Oîictcr  ;  nîieter^frebg  /  /  m.  [/. 

de  pêcheur  ]  écrevice  qui  a  posé 
fon  écaille. 

9)tict#gcHi ,  V.  miete. 

ïl"ïietîl)au$/  /  n.  maifon  de  louage. 
mict.fâmmeegen  /  /  «.  locande. 

ïTîietîf  ned)t  /  /  m.  valet  de  louage. 
ï)îiet=f Utfd)e/ JC  /  caroffe  de  louage.; 

mieticutc/  v.  ïlîicter. 

ïHietltJtg  /  /  m.  mercenaire. 

iTîictmrtHn  /  V.  ïUieter. 
ïniet=  pfennig/  /  »«.  erres. 
5Tliet;pfer&  /  /  ».  cheval  de  louage. 
ïTTietung/  v.  tlîiete. 

îniet^lPeie  /   adv.  à  louage.    ®r 


I 


I 


in  i  (♦ 

imé mkumté  uimitabcti:  tenir 

une  niaifon  à  louage. 

«DîillJC,  V.  miete. 

Mcfe  milcÇ  :  lait  doux  ;  aigre  ; 
caillé.  Stbgenommenc  tnild)  : 
lait  écrémé.  S)if  fcaii  l;at  ii)re 
tint»er  mit  tljcec  eigenen  milcö 
oufgebwcbt  :  cette  femme  a  nour- 
I  ïi  tous  fes  enfans  de  fon  propre 
lait,  aoii  ^at  Die  mtlc^  »ecioDren: 
elle  a  perdu  fon  lait.  2)ie  mild) 
fcbiell  il)r  su  ;  )le  befommt  milcl)  : 
le  lait  lui  vient.  ÜJltlCÖ  aui  bet 
bruft  btiicfen  :  raïer. 

3n  Me  milcö  ju  brocfen  l)aben  : 
frov.  avoir  de  quoi  ;  être  à  fon 
aife. 

Sin  màgMein  roie  mWd)  unb  b(ut: 
elle  a  un  teint  de  lis  &  de  rofes. 

&  iDicb  fcfeon  îommen,  nue  bem 

etilen  bie  milct)  :  prov.  cela  n'ar- 
rivera jamais;  trois  jours  après 
jamais. 

ïîîilil)  I  Dom  tafb  :  ris  de  veau. 
ITîllcb/in  ben  jifc^en  :  laite  ;  laitance. 
V(l\\Al-OX>itn ,  f.f.  [  /•.  d'anatomie] 
veines  ladtées. 

ïHildj.-bart  ;  )Xluà)--n\Au\ ,  f.  m. 

\_t.  de mepris~\  i^uas  barbe;  jeu- 
'    ne  niais. 

îfnilct).l>rey  i  f.  m.  bouillie  au  lait. 
ïhildjîCuc ,  /  f.  lait.    Sie  milrt)'= 

cur  brau(jcn  :  prendre  du  lait  ;  fe 

mettre  au  lait. 

1Xli\&iîn,  V.  ïHeldeM. 
tnild)er  ;  ïTîil^nec^  /  m.  poiflbn 

laite,    giii  milcöer:facpffe  :  carpe 

laitee. 

(TîildjiTmer ,  /  m.  mil*=gelte, 

f.  f.  !lîild?!f  Ubel  /  /  m.  traïot. 
(nild)=f«c&  /  ^du  couleur  de  lait. 
flîtlC^.fic&eC//  «•  it.  defage-fem- 

me  ]  tiévre  de  lait. 
t^Ucft=|îa^en  /  /  m.  petits-choux  ; 

tartre  à  la  crème. 

mil*  fi'rtu,  f.  f.  inJl*=œeib ,/  ». 

laitière. 
llîilA^ljartC  /  /  ti.  poil  folet. 
lTîild)i*t;  milcfeig,   adj.  laiteux. 

îOllldjigcé  ftaut  :  plante  laiteufe. 
lTîild)^falb  (  /  «.  veau  de  lait. 

mtld)-.Camitiec,  f.f.  ilTil*=reUer/ 

f.  m.  laiterie. 
ïnilcJ)fai-pe//  »»•  carpe  laitée. 
Xmdtl-ttMltf  f.n.  glaua 
mildj^f Ut)  I  /■  f-  vache^  lait. 
mtl(l)=fübel/v.  ilîilA-eymer. 

ïTïildjUng  /  f.  «/.  enfant  à  la  ma- 
melle ;  enfant  qui  tête. 
iTîilCfe'inarrft/  /  m.  marché  au  lait. 

iTîilci)=maul/  v.  ïlîtlct)=bart. 

illtldj^naptf  »  /  »«•  écuelleau  lait, 

ïlîild)cam  ;  ïTîiKbraum  ,  /  m. 

crème. 

ïlîilAcauttiig  ;  frtl)ntg/  adj.  buti- 
reux.  S)aè  fctte  tbeil/  baraué  \>ii 
butter  tt)irb  :  la  partie  butireufe. 

ïnil4)-Wttee  /  f.  m.  lait  batu. 


ntiL 

mil*=fpeife  ,  /  f.  laitage. 
ïlîild);|lcm  ,  /  m.  galadite. 

ÏI7il(J).jîrrttTe  >//.  [  t.  d'aßrommie] 
voie  de  lait  ;  voie  ladée  ;  che- 
min de  S.  Jaques  ;  galaxie. 

ilîllcf)=fuppe//.y;  foupeau  lait. 

ilîiId)=toptf  ,y;  »I.  pot  au  lait. 

ilîilebnPrtlfeC/  /  «.  petit  lait  ;  lait 

clair. 

lTîiId);lPei^  (  adj.  blanc  comme  du 
lait. 

iTîilCb^jal)«//  m.  dent  de  lait. 

iOîiJï)  /  adj.  doux  ;  bénin.  'SRiU 
bec;  roetn  :  vin  doux,  gjîiibe  ox%-. 
nei)  :  remède  bénin. 

5fRilî>  :  liberal  ;  charitable.  Sif& 
milb  erdigen  :  être  liberal.  9J{iU 
be  »crmàrhtnig  :  legs  pieux.  Sfîilb 
gegen  bie  nrmen  :  charitable  en- 
vers les  pauvres. 

ïHilï»  :  doux  ;  bénin,  ©n  mtibeê 
gemûti)  :  efprit  doux.  9Jîilbe  met« 
fen  :  manières  douces,  gjne 
milbe  antiuott  :  une  réponfe  dou- 
ce, ginmilbec  jperr;  oatet:  un 
maître;  père  bénin. 

ïT(ilï»eo  [  fftridmiîbeé  ]  anbencfenö  : 
de  pieufe  mémoire. 

mtlöe;  milöigfeit,/  f.  bonté; 
charité;  libéralité.  21ué  anges 
bol)rncr  milbe  :  par  fa  bonté  [  clé- 
mence ]  _  naturelle,  ©fine  mtU 
bigfeit  fpficen  lajTen  :  donner  des 
marques  de  fa  libéralité. 

ïl'ïtl^e^;^l  i  v.  a.  adoucir  ;  mitiger  ; 
modérer,  ©je  befîrafung  m\U 
bertl  :  adoucir  la  réprimande. 
Sie  beflrafung  milbern  :  adoucir 
la  réprimande.  5)ie  jîrafe;  \iai 
lirtbcil  milbern  :  modérer  la  fen- 
tence. 

ï^^l^enmg/  /  /  adouciflement  ; 
modération.  9.1îilbcriina  bec 
fc^mergien  :  adouciilèment  du 
mal.  gjlilberung  bcr  niiflagen  : 
modération  des  impôts. 

îtîiltcrung  beé  ilrengen  .  recfeté  : 

paffe-droit. 
iHilMjecÇig  /  adj.  tendre  ;    fenfi- 
ble  ;  charitable,    gin  miibt)erÇi= 
gcr  mcnic^  :  homme  qui  a  le  coeur 
tendre. 

il7iliPl)erQjgteit,  /  /.  tendreffe; 
bonté  ;  charité. 

mtlfeigfett ,  V.  ï^îil^e. 

ïlîiltiglid)  /  adv.  charitablement; 
libéralement. 

ÎOliUiOtV/  /•  [  t.  d'arithmétique  ] 
million.  Sre«)  miUionen  :  trilion. 
Xciufcnb  miUionen  :  milliar. 

SOvil^  I  /•  /•  rate.  OTilÇ  ûuéfcf)neiï 
ben  :  dérater,  ginem  buiib  bie 
milç  fluéfc&neiben  :  dérater  un 
chien. 

ïHilçfratid;  milQfücbtig  /  adj. 

fujet  au  mal  de  rate  ;    rateleux  ; 
atrabiliaire. 

vnili^frandljeit;  ilîiliî  fudjt,/ / 
mün  iledjcn;  ïHilQ  tpel?e//«. 

mal  de  rate. 


mil.   min.      397 

ÏTÎtIÇ=tr«Ut  /  /.  n.  céterach  ;  Ion. 
chi'te. 

3Dvit1  ;  min&er  ,  adj.  moindre  ; 
plus  petit,  ©ein  Bcrmôgen  i(î 
nicht  mmber  olé  feineé  btubcrö  : 
il  n'a  pas  moins  de  bien  que  fon 
frère.  :jn  meinen  minbern  laljrcn: 
dans  mon  bas  âge.  ©je  minbere 
Jût)l  :  le  plus  petit  [  moindre  j 
nombre. 

iTïtn&eC  I  adv.  moins.  3*  fûlt 
nict)t  minber  tbun  :  je  ne  faurois 
faire  moins.  5)}îtn  [  mtnber  ]  ober 
mebr  ;  mctjc  cbcr  minber  :  plus 
ou  moins.  9îid)t  mebr  nicl)t 
minber  :  ni  plus  ni  moins.  SSl\Û)ii 
belîo  minber  :  néanmoins. 

ï^i^^e^lâl}rig/  adj.  mineur,  gin 
minbenâbriger  fan  nichté  rchlùf» 
fen:un  mineur  ne  peut  pas  contra- 
çter.  gr  i(l  nod)  minberjûbrig  : 
il  eft  encore  fouface. 

ïlîiiiï>eriât?rjgf eit ,  /  /  minorité. 

ïninï>crn  /  v.  a.  diminuer  ;  amoin- 
drir; retrancher;  réduire.  'Je» 
manbeö  gemalt  minbern  :  dimi- 
nuër  [  réduire  ]  le  pouvoir  de 
quelcun.  S)ie  aUiu  groiTe  gemein« 
fc^affl  minbert  bic  bocDacMung  : 
la  familiarité  diminue  i'eftime. 
©eine  ausgaben  minbern  :  re. 
trancher  fa  depenfe. 

©id)  mit^^ern;  v.  r.  diminuer- 
©eine  fràffte  minbern  (ïdj  :  fes 
forces  diminuent.  ©icb  iitt 
preig  minbern  :  diminuer  de 
prix. 
ï^irt^er^^g  /  f.  f.  diminution  ; 
amoindrilTêment  ;  rabais  ;  re- 
tranchement. 

ïTîtn&Cjî  ;  minfî  /  adj.  le  moindre; 
le  plus  petit.  S)aé  minbefte  tbeil  : 
la  moindre  [  la  plus  petite  ]  par- 
tie ;  portion.  gîJd}t  taî  min» 
belle  :  pas  la  moindre  chofe. 

ÎDÎtttC  /  /  /•  [  A  ^f  merre  ]  mine, 
giiie  mine  anlegen  ;  laben  ;  anjun» 
ben  :  faire  ;  charger  une  mine  ; 
mettre  le  feu  à  une  mine. 

ïlîiiicn=ft;mitier  i  f.  f.  [t.  de  «;/- 
««»■]  fourneau.  SJJtnensfama 
mer,  bie  »rie  ein  T.  giftaltet  :  té. 

ïlîinen^rinne//  /.  bufe. 

9)ltttC///- mine;  air.  gine  fctJ 
ne  ;  frôlidje  te.  mine  :  bonne  mi- 
ne ;  mine  gaie,  guicni  m  ne« 
madjen;  faire  la  mine  à  quel- 
cun. 

t  93linCCal  /  /.  ".  minerai. 

t  ^OlinJatUr  /  /■  f.  miniature. 

t  iTîiniaturitiaWer//.  ?«.  peintre 

en  miniature. 

f  a3ÎJniten  ;  untergraben ,  v.  a. 

miner, 
t  tTîttltrer  ;  f.  m.  mineur. 
i  90^inUtC  /  /  /.   minute.  ;    la 

foixantième  partie  d'une  heure. 

t  ïninuteti=ut)r ,  /  /   pendule 

[montre;  horloge]  à  minutes. 

2)î)î>  3       SDÎir, 


398     m  i  r.    m  i  f. 

^\X,  dat.  du  pro}t.  ^cf).  me  ; 
moi  ;  à  moi.  gt  faat  mir  :  il 
me  dit.  Qt  giebt  mit  ntd)tö  :  il 
ne  me  donne  rien.  .Ceit)et  Itlic 
jcljfu  tbalcr  :  prêtez  moi  dix  écus. 
âai^  flcboret  mit  :  c'eit  à  moi. 

S9ijttcn4aum  ;  mirtue,  /.  m. 

mirte. 

9}îifpcl,  V.  mcfpei. 

93îi^/  P^i'^tiailc  ,  qui,  kmit  pinte 
a  quelque  nom  ou  verbe ,  en  chan- 
ge laf.gnification  j  ^  refond  aux 
particules  frunjoifes  des  ^  mes. 
Quelquefois  elle  eji  emploi ee  abfo- 

lument.    jl)c  feçl)  mtg  :   vous 
vous  abiifez. 

SOit^attCtl/î-.«.  dégénérer. 

50ti^tt'î)rtC(Cn  ;     mtgbclteben  ; 

mlfiWUcn  /  V.  n.  déplaire. 

îTOfit'cbrtgf rt  ;   mififûUcn ,  f.  n. 

déplaifir. 

îTiifîbebiigU*  ;  mtßfalitg  ;  adj. 

deplaifant  ;    defagréable. 
ÇDlipiUiôCn  /  v.  «.  des  -  aprou- 
ver  ;  des-agréer. 

SOvif  ^trtUll)  /  /.  »».  abus  ;  mau- 
vais ufage. 

vni6l>r«ll*ftt  /  *•  "■  abufer;  faire 
un  mauvais  ufage  ;  mes-ufer. 
(gdncc    goralt    mifibrmtc&cn  : 

abufer  de    fon  pouvoir.     (Jr  l)at 

fdjène  gaben  /  obcc  ce  mifibrnucbt 
ibt  :  il  a  de  beaux  talens  ,  mais 
il  en  fait  un  mauvais  ufage. 
(£r  mifibvniiitet ,  bct)  fdnem  flu= 
û)in,  ©ottcé  namcnmif  mancher; 
Jet)  (Itt  :  il  rime  richement  en 
Dieu. 

50îifcï)en ,  v.  mengen. 

llîtfçftmafd)  /  f.  wi.  brouillamini  ; 

mélange. 
ïlî«fd)Ung,i:/:  mixtion. 
*  ?)3îi^^CrCÏ»it//-»'-'lécredit. 

fOîtj^K'Uten ,  ■"■  «•  prendre  [  ex- 
pliquer ]  en  mauvaife  part  ;  pren- 
dre mal.  S)et  .^err  «oUe  mie 
nidbt  miB^euten  ;  bap  zc.  vous  ne 

prendrez  pas  mal ,  s'il  vous  plait, 
que  &c. 
vniHÏ>euten  :  tordre  ;  détourner  un 
pafTage  de  fon  véritable  fens. 

$  iltißt'eutigc  refee  /   difcours  à 

double  fens. 
ïl'ït^ï'eutnng///  faulTe  interpré- 
tation. 

5f)îiffCU  /  ^-  "<■•    manquer  ;  faillir. 

ôetneo  anfcftlngé  miiTcn  :  man- 
quer fon  coup.  Saâ  mifiet  nie= 
malö  :  cela  ne  manque  jamais. 

ilîJflTcn  :  fc  paiier.  étnco  bingcé 
irobl  miiTen  fônnm  :  fe  paffer 
bien  d'une    choie. 

SOîiffCt^at ,  /•  f-  faute  ;  crime  ; 
délit,    çcine  miiTftî)at  betenncn: 

avouer  ia  faute. 

mifretl)atec  /  /  m.  criminel;  dé- 
linquant. 


mif- 

f  ilîJifrtU  '  /  »«•  malheur  ;  acci- 
dent fâcheux. 

9)li^frtUcu ,  V.  mißbel^rtgen. 

93îi|îl^ClnU't///.  monftre. 
t  iï)îifeCWâ(t)é  ,    /•  "•  produ- 
ction extraordinaire. 

(JCdfen  ]  fe  méprendre  ;  prendre 
l'un  pour  l'autre. 

ilîifignff ,  f.  m.  méprife.  ginen 
mt^äriff  t^un  ;  fe  méprendre; 
faire   une  méprife. 

20ît^l]6ntien  /  v.  a.  envier,  gi. 
nem  fctn  glùcfe  mifiqônnen  :  en- 
vier à  quelcun  fa  fortune. 

ïlîi^gônncc  ,  /  m.  envieux. 

ïîît^gôndig;  ad\.  envieux. 

ilîtfiguntl ,  /  f.  envie. 

93lig^âUig  ;    miß^eUig  ,    aà]. 

différent  ;  qui  n'eft  pas  d'acord. 

viîi^ljâUtgfett/  /  /  mes-intelli- 
gence, 

9}li^(tanî)Cln/  v.  a.  maltraiter; 
abufer.  ginfti  mit  iDcrten;  mit 
fdbldiîen  mtÈt)(^n^elll  :  maltraiter 
quelcun  de  paroles  ;  de  coups, 
èin  inûgMciii  miêbanbein  :  abu- 
fer d'une  fille. 

ilTißl>anteln  /  v.  «.  faillir;  man- 
quer ;  pécher  ;  méfaite.  SSibCC 
bie  gcfflie  mi^ttanbeln  :  faillir 
contre  les  loix.  SBifcec  ©Ott 
miBbanbfIn  :  pêcher  contre  Dieu. 

ilîit^brtnfclung  /  /  /.  faute  ;  man- 
quement; crime;  péché. 

vntßl)cUtg,  v.  migbâUig. 

9}lt^''itJt)t: ,  /•  n.  année  fterUe; 
mauvaife  année. 

t  9}îi^fWm ,  /  »'.  faufTe  cou- 
che. 

ÎOtif  (mit  /  /•  «•  cacophonie. 

?Ovi^U(t)  /  Cid],  incertain  ;  dou- 
teux ;  dangereux  ;  hazardeux. 
?!)îit;ltd)e  Hoffnung  :  efperance 
incertaine,  gin  mipltrfjer  CAV 
frölag  :  entreprife  hazardeufe  ; 
dangereufe. 

tTîiÛltcJ)fCtt  (  /  /  incertitude  ;  ha. 
zard  ;  danger. 

SDÎi^Iingcn;  mt^f^iagcn ,  z-.  ». 

manquer  ;  mes-arriver  ;  mes-ave- 

nir.    Sec  ûnrd)liig  i|î  mißlungen  : 

le  coup  a  manqué. 

îOçi^pi'cifcn,  -u-  «•  \_con].  c.  pt(u 

fcii  ]  blâmer  ;  méprifer. 

9)li^ratl)cn ,  v.a.  [  œnj.  c.  ra= 

ttjen  I  déconfeiller;  difTuadcr.  ©î 
ne  fiKl)e  miiratben  :  déconfeiller 
[diffuader]  une  chofe;  décon- 
feiller [  diffuader  ]  quelcun  d'une 
chofe. 

5[Ri^fct)Irtgen ,  v.  mifiiingen. 

9}ît^jllntnWJlg/  /./•  diffonance. 

SÔîJfîtmiCn/  î'.  "•  le  défier  ;  fe 
méfier,  gincm  mißtrauen  :  fe  dé- 
fier de  quelcun. 

ïîîigtrauen  ;  ilîifitrauli^f  eit/  // 

'   défiance  ;  méfiance. 


m  i  f.   m  i  t. 

ïtîi^trauifd) ,  adi.  méfiant;  qui  fe 
défie,  gin  miiîtraujtctjet  menfd): 
un  homme  méfiant. 

î)}li^tretCn/  v.  n.  [  mn,.  c.  treten] 

faire  un  faux  pas. 
ïTïifitntt,/  m.  faux  pas. 
9}ÎJ^tl'0ii  /  /•  "'.   faufTe  confola- 

tion._ 
ilîtBtCÔHen/  V.  a.  donner  une  fiiuf- 

fe  confolation  ;  décourager. 
53îi^tt)Un,  V.  n.  [coH/.  c.  tf)Un] 

faillir  ;  faire  une  faute  ;  commet- 

tre  un  crime. 

3Jlîê»Crômigen  /  »•  «•  mécon- 
tenter. 

ilîifioergnûgen,  /  «.  méconten- 
tement. 

ilîitJDergnUgt/  ad\.  mécontent; 
malcontent. 

?0ît(3t)Ctilrtnï> ,  /■  m.  méprife  ; 
mal-entendu;erreur.  5lué  mißöers 
ftnnb  fef)!en  :  faire  une  faute  par 
erreur. 

ilîtgperfîanï)  ;  i1îißDecflân^nj6, 

}'.  f.  mes-intelligence. 

5DÎJ^WacI)6  ,  /  m.  difette  ;  fteri- 
lite  ;  mauvaife  année. 

$0îilî  /  /  '"•  fumier  ;  fiente  ;  fan- 
ge. 9)îifi  laben;  führen  ;  brei» 
ten  te.  charger  ;  charier  ;  répan- 
dre du  fumier.  S)en  mijl  BlMI  bcc 
ftralîen  Eetjren  :  ôter  la  fange  [  la 
boue  ]  de  la  rue. 

ïTîtjl  »on  üferben  ;  fù&en  \(.,  fiente 
de  cheval  ;  de  vache.  2)ïi(i  DOIB 
tDtlb  :  laitfées  ;  fumées. 

ïTîtiî;  miftt)auffe;  /  m.  iTÏKî» 
fèutte/  f.  f.  fumier,  gtiva^ 
in  [auf]  ben  mill  »etfcn:  jetter 
une  choie  au  fumier. 

gin  jeber  fean  îrcl)et  auf  feinem 

mift  ;   frov.    chacun    eft  maître 

chez    foi  ;   le    charbonnier    eft 

maître  chez  foi. 
ïlîijîbctt  I  f.n.  [  t.  de  jardinier  ] 

couche. 
m»|îcl/  /  m.  gui. 

ïlîifien  /  ■"■  «•  fienter.    Saê  pfetl» 

mißet  ;  le  cheval  fiente. 

ï\Wen  I  V.  a.  fumer,  ginen  arfer; 
meinberg  2C.  miftcn  :  fumer  un 
champ  ;  une  vigne. 

iTîiJtftnrf  ;  ïnt|ll)animel ,  /.  »t. 

[  t.  injurieux  J  vilain  ;  croté  ;  fan« 

geux  ;  fale  ;  falope. 
ïlittî^gabel ,  /  f.  fourche. 
ïniti=grut>|/  f.  f.  mare  ;  folTe  a  ft|. 

mier.      • 
ïîî«tî=l?rtrt<îe,/  m.  crochet. 

nît|1=l)amel,  v.  mifl^üiicf. 
mt|î=^«uffe,  V.  iTîiiî. 

iTîifi'baufe//  m.  bauge. 

t  îlîiflig/  ndj.  boueux;  fangeux; 

couvert  de  boue. 
XWxÇuXâUx  I  f.  m.  fouille-merde. 

Xni\Uaà)Z  ;  mijîpfÛtSe///  bour- 
bier. 

95îit/  V^'^P-  ?"'  'y?''  ^"^'^-  avec; 

*  de;  à.  ü)lit  GU>tt  ;  mit  bec  t)lilffe 

Q)utteé  ;  avec  l'aide  de  Dieu.  ?Oiit 

ber 


I 


mit 

bcr  ^rit  :  avec  le  tenis.  9Kit  et; 
nem  fi:nicr  ontùbrcn  :  touciier  du 
bout  du  doigt.  SWtt  einem  tu*  be: 
fcecfen  :  couvrir  d'un  drap.  îDîit 
borten  befceen  :  garnir  [  border  J 
de  galons."  6ict)  mit  gelD  ;  mit 
ficibern  te  »erfeben  :  fe  four- 
nir d'argent  ;  d'habits.  Sïîit  |rf)ll(= 
iin  belaben  feçn  :  être  chargé  de 
dettes.  iDîlt  «net  fnaeJ  laben: 
charger  à  baie.  SDîit  bélier  ftimme 
niffen  :  crier  à  haute  voix.  2)îit 
;emanb  reben  :  parler  à  [  avec  ] 
quelcun.  SRit  emem  ju  tbun  i)d: 
ben  :  avoir  afaire  à  quelcun. 

vnit  einem  glaä  rocin  in  ter  Ijanb  : 
le  verre  à  la  main.  93litbem  be= 
gen  anfallen  :  ataquer  l'épée  à  la 
main,  ginen  mit  tbrdncnben  aiu 
gen  bittell  :  prier  quelcun  les  lar- 
mes aux  yeux. 

&  iiï  auö  mit  bem  feanbmerrf  : 
le  métier  ne  vaut  plus  rien.  Qi 
(lebet  fdtlecftt  mit  itjm  :  fes  afnires 
vont  mal  ;  il  eft  en  mauvais  état. 

ifiit  bunbcrten  ;  mit  taiifenbcn  :  par 

centaines  ;    par    milliers.     5lîit 

Ibaujfen  :  en  grand    nombre  ;  en 
1    quantité. 
Xiit  fleii  ;   mit  DorfaÇ  :  à  deffein  ; 

de  deffein  formé. 
lîit  ber  tl)at  :  en  efet  ;  efeétive- 

ment. 
Tilt  gutem  geitiffen  :  en  confcien- 

ce  ;  en  bonne  confcience. 
Hit  guter  manier  :  de  bonne  grâce. 
Hit  SRcicbétbalern  ;  mit  fleinem  gel» 

be  JC.  jablen  :  païer  en  efpeces  ; 

en  monnoie. 
rîit  namen  nennen  :  apeller  par  fon 

nom. 
rîit  bem  ftrpm  fabren  :  defcendre 

la  rivière  ;  aler  à  val  ;  à  vau  l'eau. 

Rit  allgemeiner  beroilligung  :  d'un 
commun  confentement. 

fîit  im  jRatt)  fißen  :  être  du  confeil. 
5}îit  uit  gefellfdjajft  ge()ôren  :  être 
de  la  compagnie. 

^pdXbCitCt,  /■  >«•  collègue; 
aide  ;  compagnon. 

7iitfk(\^a  ;    i5efamt?ôcrr , 

f.  m.  copropriétaire. 

i)liti>Cjaï)lCn/  !>.«•  païer  fa  part; 
fon  écot. 

Dvitbringett/  v.a.lconj.c.bm, 

gen  ]  aporter.  Q.Uvaë  Don  ber 
meiTe  mitbringen  :  aporter  quel- 
que chofe  de  la  foire.  Sie  brie» 
fe  bringen  nid)té  nened  mit  :  les 
lettres  n'aportent  rjen  de  nou- 
veau. 

litbcitigetl  :  amener.  3c{)  brin= 
ge  noc0  einen  freunb  mit  :  je 
vous  amené  encore  un  ami. 
bringet  ibn  mit  :  amenez  le 
avec  vous. 

litbclnc^en  /  /  n.  ce  qu'on  apor- 
te.  SBaé  ift  euer  mjtbrinqen  ? 
qu'aportez.vous  de  bon  ?    Oein 

mitbringen   i\^  nod)    nic^t  be» 


mit. 

fannt  :  on  ne  fait  pas  encore  ,  ce 
qu'il  aporte  ;  quelle  ell  fa  com- 
miffion. 

9DlitbrUÎ5Cr ,  /  >».  confrère. 

a)îitl)llt)(Ct  /  f.  m.  rival.  Seine 
mitbnbler  ab|]ed)en  :  defarqonner 
fes  rivaux. 

ïlîitbul)Ier  um  ein  amt  :  compéti- 
teur ;  concurrent. 

mitl)Ul)Ictin  ,  f.  f.  rivale. 

i  tlîitbûrge  ;  /  »t.  qui  eft  caution 
avec  un  autre. 

^ÏRitbÛrgCr  /  /.  ««.  concitolen. 

93lit({)rjft,  /  »t.  compagnon  de 
foi. 

9)vitï)ariU  tî>Utl  /  ^.  «•  contribuer; 
concourir,  jd)  roiU  rtUeé  mit  bars 
JU  tbuii ,  waö  mir  môglid)  iü,  eu* 
5U  fjelfFen  :  je  contribuerai  de  tout 
ce  qui  dépendra  de  moi  pour  vô- 
tre fortune. 

ÎOiitCluattDC»;,  adv.  enfemble;  de 
compagnie.  SHit  einanber  reben; 
reifen  :  parler  ;  voïager  enfemble. 
SDlit  einanber  gc&en  :  aler  de  com- 
pagnie. 

t  SDîiteJttkinaCn  /  faire  entrer 
dans  un  conte  ;  rapporter  à  la 
maflc. 

WlitCti  I  f.  m.  cohéritier, 
î  tlîiterbcn  /  v.  «.  hériter  enfem- 
ble. 

SÜ^iteffCtt/  V.  a.[conj.  c.  cfien] 
manger  avec  les  autres  ;  en  com- 
pagnie. 

SOÎitejfCC/  f-m.  [petit  vn,  qui 
vient  Joas  lu  peau  des  enfans  ]  cri- 
non. 

iDiitfa^ce»  /  v.  «.  [  couc.  c.  faç. 

renj  aler  de  compagnie. 

SO^itfalîCtl  if-  /.  mi-caréme. 

93ÎJtfÙ^rCtt  ;  ■v.  a.  mener  avec 
foi.  cein  rocib  mitfi'ibren  :  me- 
ner fa  femme  avec  foi.  gin  groß 
gcfolg  mitfùljren  :  traîner  après 
foi  un  grand  équipage  ;  une  gran- 
de fuite.  Ser  Itrom  fùbrt  faub 
mit  |î*  ;  la  rivière  charie  du  fa- 
ble. 

3)ie  facfte  tnirb  ciel  gutcê  ;  bbfeê 
mitfi'ibren  :  cette  afaire  atirera 
[  aportera  ;  amènera  ]  beaucoup 
de  bien  ;  de  mal. 

?D^Jtga(l  /  /•  »«■  convive. 

iOlitiiebClt/  v.  a.  [nnj. c.  geben] 
giti  gerocrb  mitgeben  :  donner 
une  commiffion  ;  charger  quel- 
cun d'une  commiffion.  (Jinetn 
etroaö  auf  bie  reife  mitgeben  : 
donner  quelque  chofe  à  une  per- 
fonne  pour  fon  voiage.  giner 
todjter  fb  ciel  mitgeben  :  donner 
tant  en  mariage  à  fa  fille. 

ajîitgefanrtenec/  /  >«•  compa- 
gnon de  fervitude;  d'efclavage; 
de  prifon. 


m  i  t.         399 

t  9)îltoC^en  /    ■«.  n.  aller  avec. 

93îlt^cnicffcn  /  v.  a.  [  cmj.  c. 

oenielTcn  ]  jouir  conjointement 
avec  les  autres. 

ÎOlit^Cm^,  j:  m.  confort  ;  par- 
ticipant. 

iOîit^CfcU/  /  tu.  compagnon; 
camarade. 

93titöifft/  f.  f.  dot;  mariage,  gine 
ftattlicbe  mitgifft:  une  dot  avan- 
tageufe. 

ÎOîitgllCÎ)  /  /  «.  membre.  mU 
glieD  bcé  Dîatt)a  ;  ber  Unioerjitdt  jc. 
membre  du  confeil  ;  de  l'univer- 
fité. 

9)iit^rtften/  ■^.  «.  [««/.  c.  ï)au 

tcn  ]  être  de  comp^nie  ;  être  de 
la  partie.  (Jine  (lunbe  ;  ein  coile- 
gium  mithalten  :  être  de  la  même 
leçon. 

a)ÎJtf)clf en ,  *.  w.  [  ««/.  c.  ^eif. 
fen]  concourir.  3u  einer  (iicöe 
mitbelffcn:  concourir  à  une  chofe. 
2Wcé  &ilfft  mit  m  feinem  bellen  : 
tout  concourt  à  fon  avantage. 

tîî«tl)elffer,/  »>.  aide;  amilant: 
en  matière  criminelle  ,  complice. 

9Jîit^ertfcfoen  /  v.  ».  régner  [do- 
miner ]  conjointement  avec  un 
autre. 

S0îitf  lagcr  ,f.m.\_t.de  pratique] 
complaignant. 

SO'vit!tie(t)t/  /  m-  compagnon  de 

fervice. 

HJîitfommcn  i  v.n.  [  conj.  c. 

fommen  J  venir  avec. 

SJlitlrtffen ,  *.  «.  [  ««/.  c.  laftcn  ] 

laiifer  aler  de  compagnie;avec  les 
autres. 

ÎOlItïaUffetl/  V.  n.  [conj.  c.  lauf: 
fen  ]  courir  avec  les  autres. 

UJÎJtlautcr  ;  mrtkutenï>er  bud^f 

ijlab  I  f.  m.  confone. 

9)iitlClî>en  /  /  ».  compaffion  ; 
pitié.  3"ni  mitleiben  bcrocaen  : 
émouvoir  à  compaffion  ;  donner 
de  la  compaffion.  Jlufrictitigi'l 
mitleiben  mit  jemanb  baben  :  avoir 
une  véritable  compaflion  de  queÛ 
cun. 

t"^ttlci^^g/  adj  pitoïable;  qui  a  de 
la  compaffion  ;  qui  donne  de 
la  compaffion.  gm  mitleibigeô 
gemutb  :  efprit  pitoïable  ;  fenfi- 
ble  au  malheur  d'autrui  ;  qui  fe 
laiffe  toucher  de  compaffion. 
ÇOÎitleibiger  julîanb  :  état  pitoïa- 
ble;digne  de  pitié;  de  compaffion. 

^QÎitletnCtt/  ■v-  a.  aprendre  avec 
les  autres ,  en  même  tems. 

9i)ÎJtÎ0rfClî  /  *"•  «•  atirer  avec  foi. 

9}îltmac!)en  /  *•  «•  faire  comme 
les  autres.    (£c  i(l  ein  guter  gefefl, 
er  mact;t  aM  mit  :   c'eft  un 
bon 


400  ttt  1 1, 

bon  compagnon  ,  il  fait  tout 
comme  les  autres. 

ïTΫlttia*crin  ;  f.  f.  grivoife. 

3DîitnieiilCC  /  /.  m.  confrère  de 
métier. 

«OtJtne^mCtl  /  -«•  «•  emmener  5 
emporter,  gje^met  iiiid)  mit  auf 
ten  marcft:  emmenez  [menez] 
moi    avec    vous    au     marché. 

gîebmt  ba^  mit  /  wenn  tt)r  f)in= 
nuê  gebet  ;  en  fortant  emportez 
cela. 

2cft  tt)ill  bflé  mitncbmcn  /  blé 
t^  etroaö  beiTereé  bcfpmme  :  en 
attendant  quelque  chofe  de  meil- 
leur ,  je  m'acommoderai  de 
cela. 

S)ie  fcancf()eit  \ioX  tbn  fe^r  niit. 
acnommen  ^  la  maladie  l'a  bien 
fecoué. 

^DiitïeC^nen/  ^'-  «•  comprendre 
dans  le  compte  ;  mettre  en 
compte. 

SDÎit^rCgent//.  »«•  affocié  au  gou- 
vernement. 

9)îitrCtfen  /  -v.  n.  aler  avec  ;  fai- 
re le  voiage  avec. 

SOÎittCUtCn  /  *•  w-  aler  à  cheval 
avec  un  autre. 

SDlittid^tet//  »»•  alTeffeur;  con- 
commiiTaire. 

S!}îitfauffcn/  ■"•  «•  boire  de  com- 
pagnie ;  avec  les  autres. 

gjîitfc^icf  en  ;  tmtfentm,  *.  «. 

envoler  avec. 

fOîitf(^lciCt)eit,  ■»'  ».  fe  gliffer 
avec  les  autres. 

fOÎJtfCt)rCl)Cn  t  f.  w.  crier  com- 
me les  autres. 

SJîJtfC^Ulï)//.  /•  complicité. 

Vnittàjult'ig/  adj.  complice,  ©eù 
nemitKl)ultiiien angeben;  denon. 
cer  fes  complices. 

tlîitfd)UlMter  /  f.  m.  confort. 

SOlitfcï)Wflrmcn  1  v.  «.  faire  le 

fou  comme  les  autres  ;  avec  les 
autres. 
5!nitfCt)t\)ejler/  //•  foeur;  com- 
pagne. 

ÇDîJtfcntcn,  v.  muf^tcfcn. 

3)îitfmâCn  /  ■«■  a.  chanter  avec. 

90îttfpCifen/  *•  «•  noumr  cnfem- 
ble. 

ïîîitfpeifen  1  manger  avec  les  au- 
tres. 

îOîitfviClCn  /  *•  «•  jouer  avec. 
ginem  ein  argeö  mitfptelen  ;  ûbel 
initfpiflên  :  jouer  un  mauvais  tour 
à  quelcun. 

?OîitfÛlttlÔen/  v.  «.  pêch«  par 
compagnie. 

SJtittag//-  »f-  miel'-  S'f  f''""^ 
liebet  tm  mittaci  :  le  foleil  eft  à 
.ion  midi.  2(m  beUen  mittag  :  en 
plein  midi.  3"  mittag  :  à  midi. 
Um  ben  mittag  :  fur  le  midi. 
«Qer;  nacbmittag:  avant;  après 


«lit.  i 

midi.    S)aé  bauö  liegt  gegen  mit-- 
tag  :  cette  maifon  regarde  le  midi. 
3û  mittag  e|Ten  :  diner. 
îHittag^eiîcn  ;    iTïittageuiat^l  / 

f.  «.mtttagö:invll)l3Cit//.  /"•  di- 
ner ;  diné  ;  dinée.  gin  guteè  niit- 
tag^effen  ;  mittagiS^mabl  :  un  bon 
diné;  diner.  (gincn sum mittagfv 
mabl  Cinlabcn  :  convier  quelcun 
à  diner.  S)ie  mittagé^mabUeit  be-. 
jablcn  :  paier  fa  dinée.  2Bir  tveï; 
ben  baö  mittagérmabl  breo  mcilen 
C&n  bifÇ  bglten  :  nôtre  dinée  fe- 
ra à  trois  lieues  d'ici. 
ïlîittiigig  ,  adj.  méridional  ;  au- 
flral.  Sîittàgige  breite  bet  erben  : 
latitude  méridionale  de  la  terre. 

S)ie  mittägige  Idnbet  :  les  terres 
auftrales. 
ïnittrtgo.rtl)laget; ,  /  «.  aufbertei= 

fe  :  dinée. 

mtttags^gebet;/»?.  [  t.  d'eghß'] 

nonês. 
ïlîittrtge^ljJQe  ,  f.  f.   chaleur  du 
jour. 

vnittögeaintc /  /  /  [t.  d'aßroio. 

gie  @c.  3  ligne  méridienne  ;  mé- 
ridien. 

mittagö.mal)!  ;  mittags^nirtl^t 

seit/  v.  mittag^effen. 
ïn«tt«goîpre5>jgt ,  /.  /.  fermon  d'a- 

pré-midi. 

mittagc=f(*l«f  f  /  m.  mittags» 

X\X\)ti  f-  /.  meridiane.  9)îittagêî 
fcblaf  bfliten  ;  faire  la  meridiane, 
ïTîittag6=n)tnï> ,  f.    m.  vent  méri- 
dional, 

ilîittage-.sett  ;   mittago^fiunfec , 

f.  f.  heure  du  midi. 

9)titte///- mittel, /«.milieu. 

2)te  mittc  beö  bofeö  :  le  milieu 
de  la  place,  gtivaé  in  bev  mits 
te  faffen  ;  prendre  une  chofe  par 
le  milieu,  (gmefl  in  bie  mitte  ncb' 
mcn  :  prendre  quelcun  au  mi- 
lieu ;  dans  le  milieu,  ijn  ber  mits 
ten  burd)fcl)neiben  :  couper  par 
le  milieu.  3n  bcr  mitte  Ui  \u 
benö  :  au  milieu  de  la  vie.  Sec 
anfang  ;  l(xi  mittel  ;  unb  iai  en« 
be:  le  commencement  ;  le  mi- 
lieu &  la  fin. 

ïTîtttefeeoljaUPto/  {t.  deblaßn^ 
point  du  chef.  SJïitte  M  (li\Jié  : 
point  de  la  pointe.  9}îitte  beê 
fcbilbcê  :  coeur. 

éineti  aufi  bem  mittel  rànmen  : 
dépêcher  quelcun  ;  fe  défaire  de 
quelcun  ;  le  faire  mourir, 

ÏHtttCl  /  corps  ;  compagnie.  SBic 
rooUen  einen  auiS  unferm  mittel 
benennen  :  nous  nommerons  une 
peribnne  de  nôtre  corps  ;  de  nô- 
tre compagnie.  3luÖ  bem  mittel 
beé  ?lbelë  ;  ber  bùrgerfcbafft  K.  du 
corps  de  la  nobleffe  ;  de  la  bour- 
geoifie. 

ïTïittel  /  moïen  ;  expédient;  milieu. 
3tuf  mittel  bebacbt  fepn ,  mie  tet 
faèe  }U  ratben  :  chercher  des 
moïens  [  des  expédiens  ]  pour 
réuffir.  Sm  leicbteé;  gcroitteö; 
unfeblbare^  ;  gercaltfameö  :c,  mit. 


mit 

tel  :  moïen  facile  ;  feur  ;  infail- 
lible ;  violent.  So  ill  mit  ein 
mittel  [  tcin  anber  mittel  ]  uerban« 

ben  ;  il  n'y  a  qu'un  moïen  ;  il 
n'y  a  point  de  milieu,  gin  mit« 
tel  tviiten  ;  oorfcblagen  :  favoir  ; 
propofer  un  milieu. 

SBenn  ber  fym  fein  nnbec  mit» 
tel ,  aie  bicfeé  meifi ,  fo  wirb  ti 
ibm  nicht  gelingen  :  fi  vous  n'a- 
vez point  d'autres  frflets  que  ce- 
lui-là  vôtre  chien  eft  perdu. 

mittel ,  j>i.  bien,  gin  mann  Don 
guten  mittcln  :  homme  qui  a  du 
bien.  3u  mittcln  gelangen  :  aque. 
rir  du  bien.  93on  mitteln  fom« 
mcn:  diminuer  de  biens,  grbût 
mit  feiner  frnuen  ftattlirt)e  mittel 
befommen  :  il  a  eu  beaucoup  de 
bien  de  fa  femme  ;  fa  femme  lui 
a  aporté  un  grand  bien.' 

mittel ,  remède.  9}îittel  »ot  bûj 
fieber  ;  jabn^roebe  jc.  remède  pour 
la  fièvre  ;  pour  les  dents.  9Jlit« 
tel  brauchen  :  ufer  de  remèdes  ; 
prendre  des  remèdes. 

mttteUban;  mittcUfiMfle/ //: 
mittcl=it>eg,  /  >"■  milieu.    Sic 

mittel=babn  baltcn:  tenir  le  milieu. 

mittelbar,  adj.  médiat.  S)ie  mit» 
telbare  urfacb  :  caufe  médiate. 

mittelbar,  adv.  médiatcment. 

mittel:t>ing  i  f.  "-L  t.  de  morale  ] 
chofe  indifferente,  gâ  ttJaltet 
ein  groffer  (ireit  über  bem  gebraucb 
bec  "inittelbinge  :  il  y  a  de  grandes 
difçutes  fur  l'ufage  des  chofes 
indiferentes. 

iTïitteUfcU  ,  /  w.  It.  d'anatemieZ 
mediaftin. 

mttteUfinger ,  f.  m.  doigt  du  mi 
lieu. 

mitteUgattung  /  /  f.  moiem« 

forte. 

mitteugericbt//  ».  [r.  de  frati 

que  ]  juftice  fubalterne. 

mittel^frciö;/  w.  îTîittcWinie 

/.  /.  [  t.  d'aßronomie  ]  équateur 

mittel4ànt'jfct) ,  adj.  Saé  mittel 
lânbifcbe  meer  ;  bie  mitteUdnbifcb' 
fee  :  la  mer  mediterranée. 

mttteMaut  ;   mittel-ton  /  /  m 

[  t.  de  mußque  ]  ton  moïen. 

mittciaitiie ,  V.  mitteWceis. 

mittcUmanri/  /  m.  petit;  petit 
peuple.  S)ie  befcbmerbe  fallt  alleii 
auf  ben  mttteUmann  :  toute  1 
charge  tombe  fur  le  petit  ;  fur  1 
petit  peuple. 

mitteUmag,/  f.&«.  mtttelmàj 

ftgf  eit/  /.  f-  médiocrité  ;  miheu 
3n  allen  bingen  baê  mittel.maê  boj 
ten  :  garderla  médiocrité  [  le  mi 
lieu  ]  en  toutes  chofes. 
mittelmäßig/  adj.  médiocre.  M\ 
telmàfiiae  fcbônbeit;  leibeé.lange 
vermögen  IC.  beauté  ;  taille  ;  biei 
médiocre. 
mittelmäßig/  adv.  médiocrement 
ilîittelmâfitgfeit,  v.mittelmaf 
ilîittel=mauc  ;  mttilvxxnbj.  j 
jnur  mitoïen. 

mitteln , 


I 


'  mit. 

tnttteln  I  V.  a.  moïenner.  ^tncn 
IWgleidÖ  mittel«  :  moïenner  un 
acord. 

ïlîittCl^putlCt  t  f.  m.  centre. 
S)aiJ  ((Itrirfjcn  mittel  ^  punct  hat  : 

homocentrique. 

ïîîittel.feul,  /  f.  colomne  du  mi- 
lieu. 
tnittelö=itirttin/  f.m.  tiîtttelo.-per» 

!  fon,  f.  /.  mittler,  j;»J.  média- 
teur, cid)  alö  einen  mittdè=man 
brauchen  laJTen  :  s'emploïer  com- 
me médiateur. 
ïîîittelfî  ,  prep.  qui  régit  le  gen. 
moiennant;  au  moien  ;  par  le 
moïen  ;  par  ;  avec.  9)littel|î  Clôtts 
Jicfter  bùiffe  ;  avecl'aidedeDieu. 
gt  ifl  mittelft  eine^  (li'icf  geltet 
loé  fommen  :  il  en  a  été  quite  , 
moiennant  une  fomme  d'argent. 

ÏTÎittcMlelle,  //  milieu  ;  place  du 
milieu,  ©ie  mittel  -.  fteUc  Ijaben  : 
être  au  milieu  ;  avoir  la  place  du 
milieu. 

ïTîitteblîcUe,  [.t.  deblaß»!  fafce. 

XTinteUlempel,  f.  m.  [t.  de  reheur'] 

fleuron. 
ïlîittCl.tîimmC///  It.demußque'] 

haute-contre  :  partie  entre  le  def- 

■  fus  ^  /.i  iajj'e. 

mititi:(îiafle ,  V.  ïnittcl=baI)Jt. 

lIîitteMICid),  /.  m.  It.  de  grammai- 
re'] virmile. 

tnitteUiiuQC///  «m  fenftcr:  me- 
neau. 
iTltttelutig///;  médiation, 

«TOttcl  wea  I  V.  ïHttteL-ba^n. 

lîîmil  rt)Cgcri(^  /  /  M.  ^plante] 
farrete. 

fnitte^a)tnï>(/w.  [f.  de  mer']  vent 
largue. 

<XiittZhVOOXti  f.  n,  It,  de  grammai. 
re]  participe. 

,îîttten  /  adv.  au  milieu.  Stlitten 
im  re ict)  ;  im  lanb  :  au  milieu  de 
l'empire  ;  de  la  province.  2)cr 
fltom  ikiift  mitten  biitd)  Me  (îatt  : 
la  rivière  pafTe  par  le  milieu  de 
la  ville.  SUitten  m  [unter]  ben  gc; 
fc^dfftcn  ;  ben  woUùften  ;  bec  freii; 
be  :c.  au  milieu  des  afaires  ;  des 
voluptés  ;  de  la  joie.  SUitten  ent; 
iiroei)  :  rompu  par  le  milieu. 

flîittema(*t,  /  /  minuit.  Um  mit; 

tctuad?t  nilffte|)en  :  fe  lever  à  mi- 
nuit. 

UîîtttCCnrtdjt ,  nord;  feptentrion, 
©egen  mitternadjt  :  vers  le  nord. 

ïnittcrntidjtifd)/  adj.  feptentrional. 
3)ie  mittcrnàdbtifcien  pôlcfer  ;  les 
peuples  feptentrionaux. 

XXiinvcnaöii^xoin'^i  f.  tu.  vent  du 

nord. 

ÏHittfaflenf  f.f.  lami-caréme. 

iOlittl^CilCH/  V.  a.  communiquer  ; 
faire  participant.  S)ic  lonne  t&et- 
let  it)re  màrme  bem  gimucn  etbbo; 
ben  mit  :  le  foleil  communique 
fa  chaleur  à  toute  la  terre,  ©eine 
jeitunaen  mittöeilen  :  communi- 
quer  fes  nouvelles, 


mit  mo^. 
UJlittïcï ,  V.  xnmcu-mam. 

ITÏIttler^amt,/  «,  fonction  [otice] 
de  médiateur. 

iîîittlerin,/y:  entremetteufe  ;  mé- 
diatrice. 

llîtttlevroeil  ;  mittletr3eit,  adv.  en 

attendant  ;  cependant  ;  pendant 

cet  intervalle. 
iîîittlcruicil ,  cofij.  pendant  que. 
93îittl*agm  /  v.a.    [conj.c.   îxa-, 

gen  ]  porter  conjointement. 
ïnittrÀgeC/  /  >«.  qui  aide  à  por- 

ter  ;  qui  porte  avec  un  autre. 

SDîtttreibcn /  v.a,  [conj.c.tnu 

ben]  poulîér  conjointement.  !jt)r 
mùiTet  mie  bie  fatbe  mittreiben 
belffen  :  vous  m'aiderés  à  pouf- 
fer cette  afaire. 

ÎOlittmattt/  V.  a.  [co>ij.  c.  trin= 
cfen]  boire  en  compagnie  ;  avec 
les  autres. 

93îlt»crf(1)worncr//.»«.  confpiré. 

2)tlt)DrtCl)Ctt/ *•  «•  veiller avecun 
autre. 

ÜDZItlDttQCtt/  V.  a.  hazarder  avec 
les  autres  ;    comme   les   autres. 

3d)  iniit  eé  mitmagen  :  je  le  ha- 

zarderai  aulTi. 
93îlttDanl)etU  ,  v.  ».  aler  avec. 
9)Zitn)dî)Cn ;  mitroeytoen,  v.a. 

eçf  n.  paître  avec  le  troupeau. 

ÎOÎitWCtnCtî/  T».  M.  pleurer  avec 
k'S  autres  ;  pleurer  auffî. 

gfJÎJttDcrkn  /  V.  ».  [conj.  c.  mer. 

ijei'J  concourir.  Um  einen  bieniî 
mttmerben  :  concourir  pour  une 
charge. 
ïnittuerbeC//»».  concurrent;  com- 
pétiteur. 

5ï)^JtWir(fcn/  V.  ».  coopérer. 

uÔîitWilTCtl/  V.  a.  [conj.  c.  mi(]Vn] 
avoir  connoiffance.  Um  ben  ban? 
bel  mitmilTen  :  avoir  connoiffance 
de  l'intrigue, 

?OîimDD(t>e,  //.mécredi, 

SOÎitjablCn  /  v.  a.  concourir  à 
paier  ;  au  paiement. 

SOvitjancfcn  /  v.  ».  entrer  dans  la 
querelle  ;  prendre  part  à  la  que- 
relle. 

SJlitjC^tCtt  /  V.  ».  vivre  en  com- 
mun ;  faire  dépenfe  fur  le  com- 
mun. 

SDiJtJCUge«  /  v,  a.  être  du  nom- 
bre des  témoins. 

9}^it3le^cn  /  v.  «.  [««/.c.  jie^en] 

tirer  avec  les  autres, 
ïlîitîietjcn^».  »■  marcher  avec  les 
autres,  oo  it)r  ma)  Ceipjig  gebet, 
roiU  irt)  mit,<iel)en  :  fi  vous  alez  à 
Leipfic,  j'irai  avec  vous. 

^\oiti;f.»t.moi>eüj.».[t.de 

Iculpfeur  ^c.  ]   moule  ;   modè- 
le. 3n  einen  mobel  gieiTen:jetter  en 
I     moule.  (îtnen  mobel  oon  Qipi  k 


mot»,  moâ»   401 

marf)Cn  ;     faire  un  modèle   d« 
plâtre. 

ïTlObtlmaalCV  ,  f.  m.  faifeur  de 
moules  ;  de  formes. 

ïnobelli ,  V.  a.  modeler;  figurer. 
Silber  ;  crbobeiie  orbeit  k.  mcs 
bein  :  modeler  des  figures  ;  des 
bas-reliefs,  ^eug  ;  bûnb  :c.  mo« 
beIn:  figurer  ae  l'étofe  ;  du  ruban. 

SDÎOÏCC  /  /.  Ht.  boue  ;  fange,  ^n 
ben  mober  treten  ;  fallen  jc.  mar- 
cher  ;  tomber  dans  la  fange. 

nîol»erid)t;  mo&ecjg,  adj.  boueux; 

fangeux. 

9Jîôgen  ;  mûgen/  v.  a.  [id)  mag, 
bu  maglî ,  er  moii ,  mir  mögen  ; 
icö  mod)te  ;  ic^  mbü)U  ;  gemocht] 
vouloir.  3cl)  mag  baé  nid)t  ;  je 
ne  veux  point  de  cela,  j^ct)  mag 
nicöt  eflen  ;  trincf  en  jc.  je  ne  veux 
pas  manger  ;  boire.  3d)  mècbte 
mol)l  reicö  fcDn;  ein  meib  baben 

2C.  je  voudrois  bien  avoir  [je  fou- 
haiterois  bien  d'avoir^  du  bien; 
une  femme.  3rt)  mod)te  ipobi/ 
bug  ic^  m  îvranctreid)  gerne fen  md* 
re  :  je  voudrois  bien  avoir  été  en 

France.   3dj  mèct>te  lieber  :  j'ai- 

merois  mieux. 

ïTlÔgen ,  pouvoir  ;  avoir  la  liber.» 
te  ;  la  permilîion  ;  le  droit  &c. 
gr  ifi  fo  jcbmad) ,  er  mag  nid)t 
auf  ben  fuiTen  (îeben:  il  eft  ii  foi- 
ble  ,  cj^u'il  ne  fe  fauroit  foûtenir. 
3br  mogct  fcmmen  ,  rocnn  ibc 
roollt  :  vous  pouvez  venir  quand 
[vous  voudresj  il  vous  plaira. ©n 
jeber  mag  mit  bem  feinen  timn  t 
maé  cr  miU  :  chacun  peut  [  a  la 
liberté  ;  eft  en  droit  de]  faire  de 
fon  bien  ce  qu'il  veut.  3br  niôget 
ba  bmtin  gtben  :  il  vous  eft  per. 
mis  d'y  entrer. 

gé  mag  feon  :  foit.    (J^  mag  fo 
bingeben  :  paffe. 
&  itiög  gefdjeben  ober  nic^t  : 

qu'il  arrive  ou  qu'il  n'arrive  pas. 
€r  ttirtgnpd)  fo  gelebrt  te.  Çem  ; 
er  mag  fo"  gelebrt  ùnn,  aie  er  mill  : 
tout  favant  qu'il  eft. 

5d)  tnôcbte  ba^  irobt  bleibeo 

laticn  :  je  ferois  bien  de  me  dé- 
porter de  cela,  ^cf)  mèd)te  mobl 
morgen  mieber  fomnicn  :  je  pour- 
rois  bien  revenir  demain.  3)«^ 
m6d)te  rcobl  ^gefdieben  ;  cela  fe 
peut.  Sr  m6d)te  irobl  an  bet 
francfbeit  derben  ;  il  pourroit 
bien  mourir  de  cette  maladie. 
S)aê  mpd)te  roobi  mabr  feon  ;  ce- 
la pourroit  bien  être  vrai. 

ïîîoglicb  ;.  niûgltd) ,  adj.  pofTibie. 
©lie  möglidx  fada  :  une  chofe 
polfible.  SUIen  moglidjen  fleifi  an« 
roenben  :  faire  tout  fon  polFible, 
3(î  eé  môglid» '?  eft-ilpoffible? 

ïnogli*feit  ;    mûglidjfeit ,  /  f. 

pollibilité;  poffible  '3la<b  aller 
m6glid)Eeit  fic^  bcttiûben  :  travail- 
ler de  fon  poffible.  ^d)  erfenne 
bie  môglic^teit  ber  fi)rt)en  :  je  re- 
connois  la  poffibilité  de  la  chofe. 


ea 


S)« 


402    mojî.  mom 

S)cr  (ICOffc  «OÎOgOl  ;  3nï>ianif(l)e 

5{a6rec  :  /  »«•  'e  grand  Mogol. 

50ÎO^»  ;  mal^n  ;  mag  /  /.  m. 

pavot. 

ïTîol)Hîblume/  f.f.  pavot  cultivé. 

graine  de  pavot. 

^\f>\Ù),fm.  lézard. 

SDvOlcfen,  /.  /.  petit  lait;  lait  clair; 

megue. 
ïlîolrfen^bteb/  /  m.  papillon. 

.  iTIolrfen=fpetre//./.  laitage. 

SOlOll)  /  /.  m.  moli. 

9)i0n;  mont» // w.  lune.  Ser 
neue  ;  BoUe  monb  :  la  nouvelle  ; 
pleine  lune.  Ser  junebmenbe  ; 
abnebmenöe  mont  :  le  croiffant  ; 
le  décours  [  déclin  ]  de  la  lu- 
ne. 2)eê  moiiW  ûltet  :  l'âge  de 
la  lune. 

SOîOnarCÏ)  i  S-  w.  monarque. 

IXlonar&iKi  f.  f.  monarchie. 

ï7îonard)ifd)/  adj.  monarchique. 

Ytîonarcbtfcbec  weife,  adv.  monar- 

chiquement. 

croiiTant.  ^a[bev  monï»  mit  <i\\f- 
r\>àtté  gefcl)rten  fpiljen  :  croiffant 
montant.  SKonb  mit  auÔTOrtrtO 
gefebrten  fpiÇcn  :  croiffant  adoffé. 
gjlpnli  mit  imtccrcârté  (jcfcbrten 
fpiÇen  :  croiffant  renverfe.  SJlonb 
mit  geçienctnanber  q(îçl)ïttn  fpis 
Çen  :  croiffant  apointé  ou  affron- 
té. SJier  mit  bem  riicfen  gegen 
«inanber  getebcte  monben  :  lunel. 
J^rtlbec  monb  :  [  t.  de  fortifica- 
tion'] demi-lune. 
VTiOXXaX  ;  ïTïon&z  /  m.  mois  ;  lu- 
ne._  S)ûti  jabt  iioX  5ipôlff  mcnben  ; 
jiPÔlffmonat  :  l'an  a  douze  mois. 
2)en  uùeoielllen  beé  monaié  baben 
IPtr  l)eut  ?  combien  avons  nous 
du  mois  ;  de  la  lune  ?  auquel 
quantième  de  la  lune  [du  mois] 
fommes  nous  ?  SSeripicbencn  mo; 
nat  ;  le  mois  paffé.  2Baö  srtbiet 
man  fur  ben  mpnat  ?  combien 
païe-t-on  par  mois? 

ïlîo"at>blume  ;  monaHni,f.f. 

Itl0natlid)e  seit  /  mal-femaines  ; 
mois  ordinaires  ;  purgations. 
ïTîonatgelb/  /  ».  argent  ;  (alaire 
dû  par  mois.  2)em  fprart)  î  mei; 
(ter  !C.  fein  monnt  ;  gelb  be^a^len  : 
paier  le  mois  du  maître  de  lan- 
gue. 00  Piel  menât  ;  gelb  fchul^ 
bifl  feon  ;  devoir  tant  de  mois. 

ïlîonatlid)»  adi.  du  mois,  gjîonat. 
li(Je  recbmingen  :  comptes  de 
chaque  mois. 

ïUonatltdjc  jett  bec  ireibec ,  v. 

ïlîonat  -.  blume. 
ïlîonatltcb  ;  mottrttvpcjfc ,  adv. 

par  mois.    gjlouatUcö  beja()(en: 

paier  par  mois, 
ïlîonat-folî>//  m.  paie  des  gens  de 
guerre  ;    un  mois  de  paie.     @0 


m  Ott.  m  or, 

»ici  mpnat:folb  junut  ;  im  rùcf' 
llnnb  baben  :  avoir  tant  de  mois 
d'arrérages. 
i7îon«t0=tog//  m.  jour  du  mois. 

ïlîonAt:tvcife,  v.  ilîoHfltlid). 
ïnonat.-îeit/  v.  ï1îonat=blunie. 
^mé),  v.  mûnd). 

9}Î0n^'|ttljletnJ^  //.  /.  éclipfe  de 
la  lune  ;  lunaire. 

ïTîont>îIrtl)r/  /  k.  an  [année]  lu- 
naire. 

tlîOn&=firaut//  «.  bulbonac. 

ilîont:lauff//  m.  cours  delà  lune. 

tnônletn  beâ  îjupiteté  ,  /  ».  gar- 
des de  Jupiter  [  il  y  en  a  quatre.'] 

^îon^;lid)t//  «.  ïlîonîfdjcJtt//»». 

clair  de  lune. 
inotlîfalb/  f.  n.  \t.  defage.femme] 
faux-germe. 

mon^ïtmtj.n,  mott=röute,// 

lunaire. 

ilîoHîfcbetii ,  v.  iTïOMï>4i(*t. 

tTîon.fucbt ,  /  /  mal  de  lune. 
ïHonflicbttg/  adj.  lunatique. 
XllOntHQtf.  '«•  lundi. 

©Uten  ttiontr.g  macben  :  Zt.de 

gardon  artijhn  ]  quiter  le  travail 

pour  faire  la  débauche. 
ïTîon^:l1îOIe/  /  /  lunaire. 
SJ^OOC//'"-  moire,  ©eibcn  moor: 

moire  de  foie.  G5e>pä|Terter  moor: 

moire  de  tabiffée. 
5Dîor;  ïTiOl)Vtf.  m.  more;  nègre. 
+  ViXÔXini  f.  f.  moreffe. 
9}lOt;fl|l//-"'-  marais;  marécage; 

flaque  ;  bourbier,  ^l"  mcraft  |"te< 

cfen  bleiben  :   s'enfoncer  dans  un 

bourbier;  s'embourber, 
ïlîoraiîig/  adj.  marécageux  ;  bout- 

beux 
9}tOrcbCÏ,  //•    morille. 

îDioro,/«'-  mor&.tM/  f.f- 

Ïlî0r0:iîûcf/  f.  n.  meurtre  ;  ho- 
micide  ;  maffacre,  (Jmen  morb 
begeben  :  faire  un  meurtre. 

ïîîor^îbrant'/  f.  >».  incendie  ;  feu 
mis  à  deffein. 

iTîor&bCCIincc ,  /  m.  incendiaire  ; 
boute-feu. 

iTîor&eifen^/  ".  ftilet. 

ilîOrt'Cn/f.a.  tuer;  maffacrer.  2Jîor= 
ben  unb  brennen  ;  mettre  tout  à 
feu  &  à  fang. 

ïTÎÔCbCC  I  f  m.  meurtrier  ;  homici- 
de ;  affaffm. 

ilîÔrï>cnf(b  /  ^i.  meurtrier.  €in 
môrberifdjer  anfcblag  :  deffein 
meurtrier.  2)î6rberifcbe  »affcn  : 
armes  meurtrières. 

ilîôrïierifcb  ;  ttiôt&Ud)  /  adv.  en 

meurtrier;  enaiTallin;  de  guet  à 
pens.  (Sinen  mörblicb  ribcrfnüirn  ; 
umbringen  :  ataquer  [tuer]  quel- 
cun  de  guet  à  pens. 

in6rï>cr.grube;  mor&  gtnibe,//: 

caverne  de  brigands;coupe-gorge. 
ïnor&.gefd)icbt///.  hiftoire  tragi- 
que. 


m  0  t. 
iîîOV^gefcbvey/  /  «.   cri  au  meur. 
tre.   (>m  morbî^efcbreç  er()eben  : 

crier  au  meurtre. 

ïlîort).gcfell</»«.  compagnon  [corn- 
piice]  de  meurtre. 

il'^oc^=grlIbc,  V.  iTîortier  grübe. 

ilîor&=f CUec  ,  f.m.l  t.  defortifica. 
tion]  cafemate. 

ÏTÎor&îtnefre c  f  f  ».  couteau  [  poi. 

gnard]  d'aifailin. 

rnovt)  '.  flücf  ;  ïnorï»  =  tbat ,  V. 
morb. 

iTloröaveg^/  m.  chemin  rompu  ; 
très-mauvais  ;  impraticable. 

50fîocen^'farb/  ad],  moricaud.  gin 

moDrenfarbeö  mägblein  ;  fille  mo- 
ricaude. 
}lTOCen=tOpff/  f  m.  [  t.  de  manège] 
cheval  rouen  caveffe  de  more. 

ïnoren=fôpiife  ;   fdjwari^  föpffe» 

/  m.  [  t.  de  blafon  ]  têtes  de  mo- 

res. 
ïTîorcn^anb  ;  /  «.    Mauritanie  ; 

pais  des  nègres. 
VfiOXtn-tan^i  f.m,  moresque. 

9[)Î0COCn/ j".  "'.  matin;  matinée', 
öeitera  morgen  :  hier  matin, 
.peut  morgen  :  ce  matin,  (fjij 
fcööner  ;  tùbler  te.  morgen  :  un 
beau  matin  ;  une  fraîche  mati- 
née.  S)eé  inorgenê  frnt)  anf|îet)en: 
fe  lever  le  matin  de  bonne  heure* 
5rùb  morgené  ;  de  grand  matin. 
S)en  morgen  mit  fcbtetben  ic.  jui 
bringen  ;  paffer  [emploïer]  la  ma- 
tinée [  le  matin  ]  à  écrire. 

ïTîOCgett/  lendemain.  Siue  fûC^C 
öiif  morgen  oerfdjieben  :  remet- 
tre une  afaire  au  lendemain. 

ïTîorgcri/  [  t.  de  laboureur]  arpent; 

acre,  (►m  morgen  acfer  ;  loiefe» 
rpacbê  îC.  un  arpent  de  terre  ;  de 
prairie.  SDîprgen  Ober  tage=iper(fî 
ûcfer  ;  journal. 
iîîorgcri/  oiient.  (îicb nncb  bem 
morgen  »penben  .'  le  tourner  du 
côté  de  l'orient. 

ï7îorgen,  adv.  demain.  9)îorgen 

frùb  ;  JU  mittage  :  demain  ma- 
tin ;  à  midi,  ^cft  petreife  motî 
gen  :   je  pars  demain. 

ïnorgcn^broï-t  ;   ïllorgcn-eflen  ^ 

J'.  n.  ïlîOcgeUrtmbtfi»  f  m.  dé- 
jeuner, gin  morgensbrobt  su  (t0 
(tebmen  ;  fe  munir  d'un  déjeu- 
ner. 

nîorgent»)  adj.  de  demain;  du  len- 
demain.  35ie  morgenDe  tog^reife  : 
la  journée  de  demain.  3luf  ben 
morgenben  tag  :  le  lendemain. 

VTiOxqm.ç.aht  I  f  f-  it.decoutu- 

tne]  préfent  que  le  maiié  fait  à  fon 
époufe  le  lendemain  de  la  noce. 

iîîorgengebet/  / n.  morgen fc» 

geif/  f  m.  prière  du  matin. 

morgen  --  gefcbätft ,  f  n.  afaire 

[ocupation]  du  matin. 
morgen^rtnb//  w.  orient;  levant: 
pais  oriental.  3>ie  îBeifcn  (1119 
?3lorgen-.lrtnb  :  les  fages  de  l'o- 
rient, ^n  bie  îUîorgen-lânber  ban« 
t>elri  : 


m  or. 

Mn  :  trafiquer  a«  levant,  ©ie 
geroûrÇe  toinmcn  atiö  ten  SDloc; 
gcnidnt'crn  ;  ies  épices  nous  vien- 
nent des  païs  orientaux, 
tîîorcten  =  lânoec  ,  /  »t.  habitant 
des'pais  orientaux.  !Die  OTown« 

lanbec  babcn  tiefe  ircife  te.  les  o- 
rientaux  ont  cette  coutume. 
tïîocgenlân&ifd)  /     adj.   oriental. 

üHorgcnldnbircöe  fpraacn  ;   lan- 
gues orieniales.        *^ 
îTîOrgm  '  lit^  r  ß  «.   cantique  du 

matin. 
ïlîocgett  i  lufft  /  /.  /  frais  du  ma- 

tin, 
^lotQCn.VÔtl)e,f.f.  aube  du  jour; 

aurore. 
XftOVQenWMf ,  f.  m.  fomme  du 

matin. 
X(iOtq,enSonm,  f.  f.  foleil  levant. 
ïîîorgcti  s  fîcrn ,  f.  m.  l'étoile  du 

matin. 
Hnorgen^fîCCrt/  [t.  de  guerre]  maffe 

d'armes. 

ï^orf^enJ|îlIn^;  1Xioxtt,in:yiX,f.f. 

heure  du  matin, 
ICnorgen=iîun^  bat  golb  im  ïttiinb  ; 
■prov,  les  matinées  font  propres  à 
l'étude. 

nrorgen^trund// w.  coup  qu'on 

boit  le  matin. 
ïnorgcn=a)ai*e/  f.  f-  \t.  de  guerre] 

diane.    Ste  morqctisipactje  fcftlas 

(jen:  batre  la  diane. 

lîîorgemuàrte/  adv.  vers  rorient. 

(nocgeil»tDinï>  /  /.  m.  vent  d'eft. 

iTÏOCgJg  i  adj.  d'un  arpent,  gin 
mocgicicc  cicfer  :  champ  d'un  ar- 
pent, giii  Dret),  oter  !C.  morgiger 
itieinberg  :  vigne  de  trois  ;  quatre 
arpens. 

Wm^'tixH  I  f-  /.   chervi. 

ÎDÎOré  ;  morf*  ,  adj.  friable  ; 
tréle.  9fUiirfir  falcf  :  chaux  fria- 
ble. îDïorfeé  t)Ol^  :  bois  frêle. 

(Hocu  entsroei)  bredjeit  :  rompre 
[calTerJ  par  le  milieu. 

(Hocfel  ;  nîôrfec  /  /  m.  mortier. 
:jn  einem  môrfel  jetlîotfen  :  pi- 
ler dans  un  mortier. 

ïTîorfec  ;   5cucr  môrfer ,  lt.de 

guerre  ]  mortier,      ginen  morfer 

laben  ;  |p§brennen  ic.   charger  ; 

tirer  un  mortier. 

îDîôtfeWeulc,/./.  pHon. 

nîorfelrt  ;  Itiôrfdjclrt^  ».«.  concaf- 
fer  ;  écrafer  ;  caffer  ;  brifer  ;  éca- 
Cher. 

3JlOttC(;  /•  "'•  [ß-  ^^  mapjt]  mor- 
tier ;  ciment.  S«n  mortel  anma; 
d)en  ;  rubren  ;  fdjlagen  ;  bauen  ; 
détremper  ;  corroier  ;  battre  ; 
raboter  le  mortier. 

nîÔCtel=I)rtUC  I  f.  f.  rabot. 

mômiXiWt,  f.f.  truelle. 

iTÎÔCtcWÏÙbel  /  /  m.  auget. 

tnöcteUfdwufel ,  /  f.  gâche. 

inortclîfAlagcr  /  /  m.  aide  à  ma- 
çon qui  fait  le  mortier. 


tnol  muD. 

5V)vO»/  /  tn.  moufTe.  gïîit  mOê  bc= 
iVûcf;fen  ;  fe  couvrir  de  mouf- 
fe  ;  amalTer  de  la  mouOe.  giî 
eben  ;  moé  :  ufnée. 

iTîOO/  bourbe  ;  limon;  marécage. 

iTïofetî  ;  bie  bäume  i^on  bem  moé 

rémige n  /»,«.[  t.  de  jardinier  ] 
émouffer. 

îOlofO)  ;  aJîufcua,  /  m.  mufque  ; 
mufc. 

9)îit  ïnofd}  anmadjen  >  v.  a.  mus- 

quer. 
ïlîOSrjtfcb  I  f.  m.    poiffon  qui  a  le 
goût  marécageux. 

ïTîoftCbt;  mo{iQf  adj.  couvert  de 
moufTe  ;  plein  de  mouffe. 

ïTîofiebt  /  bourbeux  ;  marécageux. 
9)to|icbt  fdjmecfen  :  fentir  le  ma- 
récage  ;  avoir  le  goût  maréca- 
geux. 

ïlîOCv.îCrtUt/  /  w.  moufTe  terreftre. 

SD^OJlr/.  '«.  moût.  eûiTcr  mo(l  ; 
fur-moût,  ©efottener  mo(l  :  rai- 
finé.  Unauégeprel^ec  moll  :  fur- 
mout. 

vîîOjîatrt;  ÏÎÎOjîe«,  /  m,  mou- 
tarde. 

ÏTiofiuvuUnnlein;  ïnojî<;ct=tôpf= 

lein^y'  «.  moutardier. 
mott=fUfe,  //.cuve. 
93iOttC,/./.  gerce. 

ïHottcnfcefiig  ;  mottig;  adj.  ron- 
gé des  gerces. 

SOÎÛcff //•  /•  mouche;  moucheron, 
ôoaiufcbe  mùcfe  :  mouche  can- 
taride. 

ïHûcf e  im  gcftcbt  ;  frtjmarë  ppâfterc 
gen  :  mouche,  Saé  gefictjt  mit 
miicfen  bttleiftern  :  le  couvrir  le 
vifage  de  mouches, 
gr  b'U  mucfen  :  prov.  il  a  pris 
la  mouche  ;  la  mouche  l'a  piqué. 

tTîûcfeit  fangen  :  prov.  gober  des 
mouches;  être  à  [fansj  rien 
faire. 

SOtUtfCn  ;  muâÇcn,v.  n.  parler 
bas  ;  marmoter.  (Jr  barff  nicbt 
mucffen  :  il  n'oferoit  foufler. 

9)lÙ(f  CtVpUlDer/  /  «■  poudre  aux 
mouches. 

ÏTÎurfen^Cf  tfïg  /  adj.  moucheté  ; 

tacheté  ;  marqueté, 
f  ilîûcf  Ici»;  f.  n.  petite  mouche  ; 

moucheron, 

2)^ÙÎ),  adj.  las  ;  lafTé  ;  fatigué,  3RÙb 
Bom  geben  ;  pom  (cbreiben  ;c.  las 
de  marcher  ;  d'écrire.  SDlÛb  Pon 
bet  reife  :  laffé  [fatigué]  du  voïa- 

ge.    Sinen  mûb  macben,:  lalTer 

[fatiguer]  quelcun.  ÇDîl'lb  IPer; 
ben  :  fe  laffer. 

vnùï) ,  las  ;  laffé  ;  ennuie,  gineê 
bingeö  mûb  werben:  fe  laffer  [s'en- 
nuier]  d'une  chofe.  gr  i(î  ber  gus 
ten  tage  mûb  :  il  eft  las  [  il  s'en, 
nuïe  ]  d'être  à  fon  aife.  2)eé  U-, 
bcnä  mûb  feon  :  être  las  de  vivre. 

t  ïTîÛfeeC  /  /  ».  corqet. 

ïHû&igfeit/yi/.  laffitude  ;  fatigue. 


muff,  nt  u  K   40,3 

50iUf//.  "'.   manchon. 

tltUffrbrtHÖ,/  11,  palTe-caille;  por- 
te-manchon. 

23lUJf//  "'•  odeur  relante  ;  relant. 

iTîUtfcl/  /  m.  [f,  de  chimie]  moufle. 

ITÏuffen  (  V.  n.    corner  ;    fentir  le 

relant.  S)aé  fîeifcb  mùft  :  la  vian. 

ae  corne, 

t  SOîuffen  ;  muffscn,  v.  n.  jap. 

per  ;   gronder  connue  les  chiem. 

ïnllffen^;  mûfftg;  mûffien^  «d/. 

relant. 

îOîûgen  ;  mugii*,  v.  môgejt. 

SJÎU^C/  //•  peine  ;  travail  ;  fati- 
gue. Saé  leben  t(t  eollec  mûbc  î 
la  vie  n'eft  que  peine.  9îicl)tâ 
Obne  mùbe;  rien  fans  peine.  2)aâ 
fofîet  micb  ciel  mùbe  :  cela  me 
coûte  bien  de  la  peine  ;  bien  du 
travail,  ^f'nanb  mùbe  macben  t 
donner  de  la  peine  [de  la  fatigue] 
à  quelcun.  SBenn  ber  Jberr  btc 
mùbe  ncbmen  moite  :  fi  vous  vou- 
liés  prendre  la  peine.  ^^manÖ 
ber  mi'ibe  überbeben  :  épargner  la 
peine   à  quelcun. 

9}vU^ett/    V.  n.    \ilfe  dit  des  ùeuft 

ê«?  des  vaches]  mugir. 

9)iii{)fam  ;  mûi^feitg,  adj.  peni. 

ble;  fintiguant;  dificile.  gm  rnùb» 
farneô  amr  ;  arbctr  :  charge  ;  tra- 
vail penible.  SHùbfelige  ieitcu  : 
tems  dificiie. 

îTïÛbfamUcO /  adv.  péniblement; 
avec  peine. 

ÏÎÎÛbfeligfeit/  f.f.  peine  ;  travail; 
dificulté.  Sie  mûbfeligfeiten  bie« 
fcé  leten^  :  les  peines  [  tra- 
vaux &c.  ]  de  la  vie. 

WiÙïmvaltUnQi f.  f.  peine;  chofe 
penible,  gme  ffltmtre  mûbemal* 
tung  rtuf  fifb  nebrtien  :  fe  charger 
d'une  grande  peine  ;  d'une  afaire 
bien  penible. 

SSJîu^t",  V.  xnuu 
SOîulbe,  V.  mietc. 

5JtUlï»C  ,    /  /.  baquet  ;    huche. 

©roffe  mulbe  :  jale. 
iTîUl&e  blei)  :  navette  [faumon]  de 

plomb. 

ïnulî>Cn  !  geU)Ôl6  /  [  t.  de  maçon  ] 
voûte  à  frompe  ;   limaqon. 

9)îûl;mui)i//.  mouim.  gjiùp 

Don  wenn  ;  brct)  ic.  gdngen  :  mou- 
lin à  deux  ;  trois  rouages. 

iTïUI  '.  beiîtel ,  /  m.  bluteau. 
iTîiil  -.  eifen  /  /  «.  frein. 
vnÛlîCifen/  /  «.  [/.  de  hlafon]  anil. 

les. 
■iXVàUi^tn-CUXXtSi  f.n.  lt.de  bhifo>{] 

croix  nillée  ;  croix  anilée. 

ïHûletî  gerinn  /  /  w.  mù\-4M\^ 

j.  m,  éclufe;  biez. 
ï1îulen=gcinitTe  /  /  «.  archures. 
ilîùleit^fpiel  /  f.  n,  merelle. 


404    mût  m  um 

IVtÙlïnaçVi  f- m-  gari;on  meunier. 
ïlTllUcr  /  /  m.  meunier. 

ïtîùUec^efel  /  ß  »*•  âne  de  meu- 
nier. 
ïnûUer=fi«Tn  ;  ïHuUer  «  xoaQen , 

f.  m.  charette  ;  chariot  de  meu- 
nier. 

Ï^Ûl=^Ä^  /  /  n.  roue  de  moulin. 

ïnùlral>=fc^aufel//  f.  jantille. 

STÏÛUeCîfACf ,  f.  m.   poche. 

iTïuUflcin,  f.  m.  meule.  Set  obt-. 
te  ;  untere  mùl  >  (iein  :  meule  de 
deftus  ;  de  defTous. 

ïîîûleit  s  swang  /  /.  m.  ban  de 

moulin. 

9}îultiplicitcn,  ■"■«•  [t.d!arith- 

mctiqiie'\  multiplier. 
3Dvltme  /  /•  /.   tante  maternelle. 

f  SOÎumm;  mumme,  /./.  forte 

de  bière  d'Allemagne. 

9)ÎUmmel''mann//.  m.  marmot  ; 
marmoufet. 

iTîummeln/  v.  n.  gronder  ;  grom- 
meler ;  marmoter. 

ïTîlimmCJI  ■-  gcfjCljt ,  f.  n.    mafque. 

gin  inummeii^geiîc^t  cornetjmen  ; 
mettre  un  mafque. 

XXlmnmtn-ià^anxi, ,  f. f.  mafque; 

pcrfonne  en  mafque  ;  mafquée. 

?Ol«n(^;  mÔnâ),f.ni.  moine-, 
religieux,  gin  muncö  werben  : 
fe  faire  moine  ;  fe  faire  religieux; 
entrer  en  religion,  gin  frommer  ; 
onbàft)tiaer  »c.  muncf)  :  un  bon  ; 
faint  religieux,  giti  angel)en^er 
mûnct)  :_un  novice,  gin  eerirttifî 
fener  tnùnd)  :  un  moine  défro- 
qué. Xùrcfirct)er  mûnd)  :  dervis. 
9Jïùnct)e  Dom  dritten  orlien  ©t. 
grancifci  :  tierqaires. 

ïnûnd)  an  einem  teid)  :  bonde.  Sen 
miinct)  offnen  ;  oerjeÇcn  :  lever  ; 
baiiTer  la  bonde. 

VTiün&iinÄibtni  f.  n.  vie  monaca- 
le ;  claullrale. 

f.  n.  moinerie. 
ïJÎÛltChtfd)/  adl  monacal. 
ilTmt'i^'fcb  '  «''^-  monacalement. 

Ynùnd)9=fappc  ;  tnün^ö  =  ïnm, 

f.  f.   froc  ;  habit  de  l'ordre  ;  co- 
queluchon. 

«Dîit  einer  mtincf)é  =  îûppe  t)erfe= 
^en  :  coqueluchonné.  3*'  einem 
mûnd)  madjen  :  enfroquer. 
tnùnd)6^fappcrt=formige6  mdul- 
gen  amfcftulteriblat//».  [_t.d'ana- 
tnmie']  trapéfe. 

ïTlimd^s^futtcttîbati^/  ».  guiche. 

iiîûnc&0=tlo|îer//  w.  cloître;  mo- 
nallere  de  religieux  ;  couvent, 
etiid)e  fd)reiben  nocft  convent. 

ïnÛtld)9-0Ct>ett//  m.  ordre  [régie] 
monacale. 

ïlîûnd)g!(lanï>  /  /  m.  état  mona- 
cal  ;  moinerie. 

SOiUnï»/  /  ni.  bouche,  gin  f letner  ; 
qvoiTet  ;  rottet  ic.  munb  ;  petite; 


nt  u  n. 

grande  bouche  ;  bouche  vermeil- 
le. 9)îit  lier  fpeife  jum  mimî)  fal)= 
ren  :  porter  la  viande  à  la  bouche. 

3luf  ben  muni)  fù|îen  :  baifer  fur 
la  bouche. 

2?ie  l)an&  auf  ben  munb  legen  : 

mettre  la  main  fur  la  bouche  ;   a-  . 
voir  patience  ;  ne  dire  mot, 
©en  munb  balten  ;  remet»  muni) 
bfliten  :    garder   le  fecret  ;  faire 
bouche  coufuè. 

Scrtig  mit  bem  munbe  feon:  être 

promt  à  parler  ;  avoir  la  repartie 
prompte  ;  avoir  de  la  facilité  à 
parler. 

Sie  te^e  fleufit  i^m  oon  bem 
munbc  :  il  a  un  grand  flux  de 
bouche. 

JQon  munb  <uif  gen  l)immel  fi\\): 
ren  :  aler  tout  droit  en  paradjs. 

a3on  muni)  ju  munb  :  de  bouche 
en  bouche. 

ginem  bcn  munb  (îopffen  :  fer. 
mer  la  bouche  à  quelcun  ;  le  fai- 
re taire. 

S)en  munb  auftfeun  ;  ouvrir  la 
bouche;  parler,  gr  barfben  munb 
ntd)t  nufl()un  :  il  n'oferoit  ouvrir 
la  bouche  ;  il  n'oferoit  dire  un 
mot. 

giroûé  Mi  im  munbe  fuhren  : 
avoir  toujours  une  chofe  à  la 
bouche  ;  en  parler  à  tout  mo- 
ment. 

ï'mt^l^  ;  mutib=Io* ,  f.n.  ïîîiitt 

îiungi  /  f.  bouche  ;  embouchu- 
re. S)er  munb  eineé  ilromé  :  bou- 
che [embouchure]  d'un  fleuve. 
ÇDlimbung;  munb^lod)  eineê  lliufd: 
bouche  [embouchure]  de  canon  ; 
collet  ;  ame. 

Ï^Un^.art ,  /  f.  dialede  ;  langa- 
ge ;  jargon. 

XWvmti^bàaî^if.m.  boulanger  pour 
la  bouche. 

ïlîlittbCl ,  /  m.  pupille. 

lTÎUttï>:frtUlC  ,  f.  f.  fcorbut. 

ïlîlittoig?  adj.  majeur  ;  en  majori- 
té ;  pubère.  ÎOlùnbig  ipcrben  : 
entrer  en  majorité.  SUmiblg  feijn: 
être  majeur. 

tTÎÛrt&igfCtt ,  f.f.  majorité;  pu- 
berté. 

ïllirnï'-'f«?'^/  /  *«•  cuifinier  pour  la 
bouche. 

ïnunM0iî//yr  nourriture.  Um 
bie  munb;toil  bienen  :  fervir  pour 

îa  nourriture. 

mimWeim ,  /  w.  cole. 

ilîùn&lejn//  n.  petite  bouche,  gin 
mûnblein  mad)en  :  faire  la  petite 
bouche. 

ïlîlinMid)/  adj.  &  adv.  de  bouche. 
gHûnbltilicn  bericht_  tbiin  :  rapor- 
ter  de  bouche.  îDlûnblico  Dcripre; 
Cften  :  faire  une  promefle  verbale. 

iTlun&ao*/  V.  muni». 

ilîuno^fdjend  ,  f.  m.  échanfon. 

ï7ÎUn&.tlÛd  /  /  n.  [f.  d'épronnier^ 
mords  ;  embouchure  ;  gorge  de 
pigeon. 


m  M  n, 

munl>.flùcf  einer  trompete  ;  (<!t)o.h 
meOK.  embouchure. 
gin  gut  munb^fti'id  ^)aben  :  être 
fort  en  bouche  ;  être  prompt  à 
parler. 

münfeuitg,  V.  munb. 

munbPOU  (  f.  tn.  bouchée  ;  gueu. 
lée. 

mun&:tPCtn/  /  m.  vin  de  bouchç; 

vin  pour  ]^  bouche. 

muntupetrcf//  n.  @cfcf)roâçigfeit  : 

jape. 

30îun(tion  #  faffet  /  /  «•  futaii- 

les. 

i  SDîÛnilCÏ/  /  «.  églife  cathe. 
drale. 

SOîtmtCr;«^/-  vif;  éveillé  ;  adtif; 

gai;  frisque.    ?Dïuntere  augen; 

des  yeux  vifs,  gui  munterer  geift; 

efprit  vif.    gin  munterer  fnab  ; 

un  petit  garqon  fort  éveillé,    gin 

munterer  mann  :  un  homme  adif. 

ÏÏHunter  machen  :  éveiller.  a)îMn» 

termerben  :  fe  reveiller. 
munterfeit/  /.  /.  vivacité  ;  gaieté. 
5DîÙnÇ///- mente.  SSîtlbe  mÙuÇ  :. 

mente  fauyage.    grauen  ?  mûnÇ  ; 

garten  ;  miinij  ;    mente  cultivée. 

Äraufe.munlj:' mente  panachée. 

SiJvÛtl^//-/.  monnoie.  9)ÎÛnÇ  prû» 
geu  :  battre  monnoie.  ©olbcne  i 
(ïlberneic.  miinÇ:  monnoie  d'or; 
d'argent,  ©angbate  mùnç  ;  mon- 
noie aiant  cours.  ®ie  mùn^  ftet» 
gern  ;  oerrufen  ;  befdjneiben: 
évaluer  ;  décrier  ;  rogner  la  mon- 
noie. jjergùnftigiing  bie  mimÇ« 
am  gemid)t  leichter  ju  machen  :  re. 
cours,  ©tûcf  mùn^e;  fo  mebr  al* 
einmabl  gcfcölagen/aber  nict)t  rcd)t 
umgepràget  iporben  :  trefler, 
2)aé  duiTerjîe  enbe  einer  munße  : 
carnéle.  3)en  ranb  an  einer  mùn« 
ce  madjen  :  carneler. 

mûmj  /  fo  »on  jebem  fd)lag  aufbe» 
l)aiteil  mitb  :  denier  de  boice. 
2)îangcl  beê  gemid)té  an  einem 
(lucf  mûnBe  :  foiblage, 

mûnç;  )XiÛnG,:amt ,  f.  n.  mon- 
noie. ôilberm  biemiinB  tragen: 
porter  de  l'argent  à  la  monnoie. 

miinQ^bcfctjneiDer  /  f.  >».  rogneur 

de  monnoie. 

mûn)5=creui5 ,  /  ».  [f.  de  h/aß»} 

croix  bezantée. 
ïlîunçen/  f.  a.  monnoïer.    ©uca» 
ten  ;    3îeid)oibaler  te,   mûnçen  : 
monnoier  des  ducats  ;  des  écus. 

mûnçer  ;  miint5=meti1er ,  /  m. 

monnoïeur  ;  fabricateur  de  mon- 

noie. 
miinQ-feile///;   efcouéne. 
miînÇîfUfi  /  f.  m.  titre  des  mon- 

noie's.  ©en  mùnç-.fufi  perdnbern  ; 

perringern  zc.  changer  ;  bailler  le 

titre  des  efpeces. 

miinQ  bammec/  /  m.  flatoir. 

mùnçaunge ,  f.  m.  1 1.  de  mm, 
mieur']  ricochon, 

miinQ» 


m  un.  mur. 

ÏÎÎÛltÇîIauff/  /  m.  cours  des  mon- 

noies. 
JTÎuntJ^mUjîcr//  «.  déneral. 
.  ïlîwnR-OrOnung  /  /  f.  ordonrvan- 

ce  [règlement]  concernant   le 

monnoïage. 
XTinnt},:\)latUif.f.  lt.de  monnoïeur] 

carreau. 

iVlùnfyvvàQeV'-unfoittnif.f.  ti. 

braHäge. 

ïlîftnç«  pcobrtttons  =  taix,f.  m. 

r  t.  de  coutume  ]  affemnlée  des 
états  pour  l'évaluation  des  mon- 
;     noies. 
ÏHÛHQ  =  probierec  ;  ïnurtQnx'>rtr= 

tdnif.  »t.  effaïeur. 

flîùiijjraH^ au|Tecl)alb bec  fcfcrifFt: 

/  in.  débord. 

ïHûnç  =  ranî»  mit  ktbtn  nwcöeii/ 

V.  a.  créneler. 
"OlÙnÇi-.Vtalt  I  f.  n.  droit  de  mon- 
noïage. / 

ïlîunQ-.fdjicnen  Uxmn,  v.  «.  \t.âe 

moinioii'urj  alefter. 

pcig//  >i.  coin. 
ïlîiinQ=foi-te/  /  /.  elpece.  3)îit  gro« 

bcn  miinB=fotten  bejattlm  :  paier 

en  elpeces. 
5fnunt5'|tan&/  /  m.  [/.  de  coutume'} 

état  qui  a  droit  de  monnoier. 

ïHunçiHlenipel  /  /  >».  coin. 
tTîûni3=iDaage  /  f.f.  ajurtoir. 
ïTîûhq  »  ivaagcrt  -  latte  /  f.  f.  gui- 

gnole. 

ïîîûnrviîûrf en  ceraktc^cn  i  it.  de 

nionnoieiir  ]  élaifer. 

mûiiQ^tPACtietn  /  V.  ïlîûnQ=pro» 
bieÙT. 

tniïtlQ^lUrtrt^  /  m.  dire<îteur  des 

monnoies. 
Xnu(tl5:n)efert/  /  «.  monnoïage. 
illiinQ-seicbert//  «.  pile. 

SOÎÛtb/  "^/.  tendre  ;  frêle.  gTîiirs 
beö  fii-'irci)  :c.  viande  tendre.  9}îurî 
t)cé  bolB:  bois  frêle.  3)rtÖ  fleifii) 
mûrb  machen  :  atendrir  [morti- 
fier la  viande, 
gtncn  mûrb  machen  :  mortifier 

[humilier]  quelcun. 

ÎÎÎÛrbigf fit  »  f.  /.  tendreté  ;  ten- 
dreur. 

îDlUtineîtt/  v-a-  marmoter;  gron- 
,    der  ;  grommeler.      Stluaé  untct 
>]    ^em  bart  murmeln  :  marmoter 
1 1    quelque  chofe  entre  fes  dents. 

g^  »irb  qemurmeit  ;  man  mur; 

meit  ^nDOn  :    il  court  un   bruit 
fourd  ;  on  en  parle  fourdement  ; 
on  fe  dit  à  l'oreille. 
tîîurmcMtjier,/«.  loir;  marmo- 
te  ;  liron. 

a)ÎUÏÏCtt  /  '"•  ".  murmurer  ;  gron- 
der ;  grogner.  5Biber@0tt;  ivi; 
bec  Me  ObcigEeit  murren  :  mur- 
murer contre  Dieu  ;  contre  le 
magillrat.  gr  murrt  unbfcftnurrt 
beii  çiantsen  tag  :  il  ne  fait  que 
gronder  tout  le  long  du  jour. 


mur.  muf. 

tlîurrtfd)  /  adj.  grondeur  ;  cha- 
grin ;  refrogné  ;  rechigné  ;  ré- 
barbatif. 

93ÎU^//'^  bouillie.  ÏÏUu^on 
mebl;  »on  ijri'ilj  ;c.  bouillie  de  fa- 
rine ;  de  gruau.  @rûn  mu§  :  po- 
tage d'herbes. 

SDMCilt  ;   mußcat.nug,//. 

noix  mufcade. 

ïlîufCiît  be^  tafcöen  -.  fpieler^  :  efca- 
mote.  Tiie  mufcaten  unter  bie  bi- 
cjicr  fpîelen  :  efcamoter. 

miifcatcUcr  .  Wn\   iTTufcaten^ 

birn  /  f.  f.  mufcadelle. 
ÏÎÎUfcaten=baum/  /  m.  mufcadier. 

XXimaxtnMum,  f.  f.  macis. 

ilîUfCAteH;tPCln/  /  m.  vin  mufcat  ; 
raifin  mufcat.  «Ôîufcatenmicin  ,  fo 
etmaê  tauerlicö:  picardant. 

2)ÎU|Cf)Cl/  f-  f.  coquille  ;  conque, 
îolufctjeln  fammeln  :   amaiîér  des 

coquilles. 

mufd)el;  ïîîuf*eUftfcb//m.  mou- 
le. Äielet  mui'ct)elii  finb  bie  befteii; 
les  moules  de  Kiel  font  les  meil- 
leures. 

ïnufd)e{/  an  einer  tbur^tlincfe  :  co- 
quille de  loquet. 

iTîufc^el  ;  fctjale  an  einem  beaea; 
gebenif  :/./.  chape. 

ïTîufebelformig;  mf;.  en  forme  de 
coquille  ;  en  coquille. 

ilîufd>eI=goIb,/>/.  or  de  coquille. 

ITÎufcbelîttlie///  lt.de géométrie} 
conchojde. 

îTïufd)eI<icl)aIett/  //  baroon  man 
\>A^  mipcnbiiie  liebet  :  vannets[r. 
de  blujon,  ] 

llTufcbel-ljIbetr  /  /  «.  argent  de  co- 
quille.' 
ïnufd)etoerrf,  /  m.  coquillage. 

f  2)îufe///^  nuife.  Sieneunmu. 

(en  :  les  neuf  mufes. 

tîOiUftC,//.  lamufique. 

t  ilîUlTcaltfCb  ,  ad),  en  mufique  ; 
de  mufique. 

^  îlîUÛCant/  /  m.  muficien. 
4  ïlîufjCtcetl/  V.  w.  faire  un  concert. 
^^mtttt,  /./.  moufquet. 
^  ïHuof eurer//  m.  moufquetaire. 

^  X\lmMtn-\é)\Xti  I  f.  m.  coup  de 
moufquet. 

i  iîîUSÏftecey  /  /  /  mousquete- 
rie. 

9}ÎU^e/  /•  /.  loifir.  @ute  muge  tja= 

bell  :  avoir  du  loifir.    5}lit  guter 

iniifie:  à  loifir. 
^Ù\JlQ  I  aiij.   qui  a  du  loifir.    ^et) 

mi'iBigen  (lunben  .  aux  heures  de 

loifir. 

iTlûffig  gclb  im  îaften  baben  :  avoir 

de  l'argent  mort  dans  fes  cafres, 

iTlûffig'oifif.  ®n  miifiigeé  leben  fi\b= 
ren  :  faire  une  vie  oifive.  (fin  mû|è 
llgcr  menfcl)  \  un  homme  oifif  ;  un 
fainéant.  g}îi'ifttg  gcbeii:  vivre  dans 
l'oifivete.  (Je  fan  nicftt  müßig  fmv. 
il  ne  fauroit  être  fans  rien  faire. 


muf.  mut.   40Ç 

gineö  menfdKn  mû§ig  geben  ;  é- 
viter  une  perfunne.  giner  facfje 
mùjiig  «eben  :  fe  déporter  [s'ab- 
itenirj  d'une  chofe. 

milffiggang,/»;.  oifiveté;  foi. 

néantife. 

mûniggânger  /  /  m.  fainéant, 
?OlU^/  f-  '«.  contrainte  ;  neceffi- 
té  ;  violence  ;  force.  (ïtmoo  ÛU^ 
[mit]  mufitbun  :  faire  une  chofe 
par  contrainte.  ÇOlug  ifl  ein  bit» 
ter  fraut  :  il  elf  fâcheux  de  faire 
une  chofe  de  force  ;  de  fe  voir 
forcé  à  faire  une  chofe. 

nîûlTen/  V.  n.  ijd)  mug,  bu  mulî, 
er  muB,  wir  mûiTen  ;  icb  muile  ;  icft 
mufle;  gcmuft  |  faloir;  être  obli- 
gé ;  devoir.  2Sir  mûiTen  aile  tîer» 
ben  :  il  nous  faut  [nous  devons] 
tous  mourir,  ^br  mû|Tct  »i|Ten  t 
il  faut  l'avoir.  ?Dlan  muß  :  il  faut. 
S)aö  muf,  alfo  fenn  :  il  faut  que 
cela  foit  ainfi.  S^uji  icb  benn  inu 
ma  leiben  '.  faut-il  que  je  foûfre 
toujours  ?  (Berne  l\)\m,  irad  man 
tbuii  muiî  ;  faire  de  bonne  grâce 
ce  qu'on  eft  obligé  de  faire.  Ict) 
muÉ  morgen  öerreifen  :  je  dois 
partir  demain. 

D  ^a^  icb  fur  bic^  fterben  mûiîc  î 
dulTé-je  mourir  pour  toi  !  S)ec 
.Ç>(£rr  mûiTe  bodjgelobet  fei)n  !  le 

Seigneur  foit  loué  ! 

SJ^Ufler/  /  n.  modèle  ;  échantil- 
lon ;  preuve.  3)luf}er  eineti  ruft» 
Jfugö  !C.  modèle  d'une  machine. 
93îu|îer  eincS  tucb^  ic.  échantillon 
de  drap.  (Jm  mufter  feineö  Der» 
Hanbeô  ;  tapfferteit  ;c.  beireifen  ; 
donner  une  [faire]  preuve  de  fon 
efprit;  de  fa  valeur. 

Sin  feineä  mufter  !  la  belle  fi. 
gure. 
ï)ÎUtler=l?crr  /  /  m.  infpedeur  des 
troupes;  commilfaire  pour  la  re- 
veuè. 

ïlîUltcrU/  V.  a.  [  t.  de  guerre}  faire 
reveué  ;  faire  pafTer  en  [  par  la  ] 
reveue.  gin  régiment  ;  fdbnlem 
:c.  muftcrn  :  faire  la  reveue  d'un 
régiment;  d'une  compagnie,  ©e» 
mutiert  merben  :  palier  en  re- 
veuè  ;  par  la  reveué. 

tîîUtlecn/  corriger  ;  reprendre  ;  dis- 
cipliner.  (Jineu  jungen  menfc^en 
muftern  :  difcipliner  un  jeune 
homme  jbr  babt  allezeit  etipaê  ;;u 
muflern  :  vous  avez  toujours  quel, 
que  chofe  à  reprendre. 

ïnujîer^plarç  1  f.  m.    rendez-vous 

des  troupes. 

iTïutîec=roUe/  f.f.  rôle. 
vnujïerîfefcreiber  /  /  m.  oficier  qui 

tient    le  rôle    d'une  compagnie 
d'infanterie. 
ïTÏUlîerungr / /.  reveué;  montre. 
2)urct)  W  mufterung  geben  :  paf- 
fer par  la  montre. 

3)^Ut;  mntijif.m.  efprit;   cou- 

rage  ;  cœur,    gin  ftoltjer  mutb  : 

efprit  altier.  gin  grojîer  mutb  : 

un  grand  courage.  S)en  mutb  Per« 

See  î  licren; 


405       m  u  t. 

lieren  :  perdre  cœur  ;  courage  ; 
tomber  dans  l'abatement.  Qiut 
macbt  inutt)  :  les  richeffes  enflent 
le  cœur.  S)et  mttw'O)  ^at  tcinen 
mutl)  ;  n)e^er  lujl  noé  mutb  : 
c'eft  un  homme  fans  cœur.  &IU 
Ué  mutt)â  feon  :  avoir  bon  coura- 
ge. 33iel  mutl)  unö  roenig  gut  f)n= 
ben  :  avoir  le  cœur  haut  &  la  for- 
tune bafle.  3t)r  wilTct  iitct)t/  roie 
mit  JH  mutl)  i(i  :  vous  ne  favez 
pas  ce  que  j'ai  fur  le  cœur. 

îTÏUtfeeri/  v.u.  [^t.  de  droit  féodal  2 
faire  reconnoiflance  d'un  fief. 

ïHlItbtg  ,  adj.  courageux  ;  hardi. 
Ôid)  mutl)ig  crjeUjen  :  fe  montrer 
courageux  ;  montrer  du  courage. 
gin  mut^igeé  pferb  :  cheval  cou- 
rageux. 

ïnutl)ig  ;  mutl)igli(*/  adv.  coura- 
geufe'ment. 

ïîîutbtgf  eit ,  f.  f.  courage  ;  har- 
dieffe. 

mutl)»gïeit  /  fierté,  gin  pferb  iaé 
mutbrgfeit  l)at  ;  ober  mut^icj  ifl  : 
cheval ,  qui  a  de  la  fierté. 

ïTllltl)lcm,  /«.    il tze  fendit  qu'en 

celte  phrafe.  ©ein  mutl)lein  an 
einem  füllen  :  prendre  fa  revan- 
che ;  épancher  [évaporer]  fa  bi- 
le fur  quelqu'un. 

ïnutl)t1ia|TfH/  V.  a.  préfumer;  con- 
jedurer.  SJiel  gutcé  ;  bofeö  Pon 
einet  facöe  mutbmaifen  :  prefu- 
mcr  beaucoup  de  bien  ;  de  mal 
d'une  chofe.  9luf  guten  ;  fdikO)' 
ten  grunb  mutf)ma(]en  :  préfumer 
[conjedurer]  avec  fondement  ; 
fans  fondement  ;  fur  un  léger 
fondement. 

iTÎUtl^mafiUcI),  adj.  préfumé  ;  pro- 
bable.  2)ie  fa*e  ifl  inutbmagliçft 
rcabr  :  la  chofe  eft  préfumée 
vraie. 

ïTÏUti)mailtd) ,  adv.  par  conjedu- 
re  ;  par  préfomption  ;  probable- 
ment. ©0  oiel  mon  mutbrnaßlicl) 
frtiliclTen  fan  :  autant  qu'on  peut 
probablement  conjecturer. 

ïlîUtl)maffimg,  /  f.  préfomption  ; 
conjecture  ;  probabilité. 

ÎOlUttCt/  Tl-  VnÙtîCVt  f.  f-  mère, 
gut  muttet  werben  :  devenir  mè- 
re. 33on  ber  mutter  fommen  :  for- 
tir  du  ventre  de  la  mère.     Seine 

mutter  meljr  baben  :  n'avoir  plus 

de  mère. 
tTÎUtter  I  [i.  de  fage-femme']  matri- 
ce ;  mère.    ?tn  bet  mutter  notb 

leiben  *.  être  incommodé  de  la  ma- 
trice ;  avoir  des  maux  de  mère, 
XHUtteC/  [_t.  de  gourmet]  lie  de  vin. 

S)er  »ein  liegt  auf  ber  mutter  :  le 

vin  eft  fur  la  lie  ;  au  bas. 
ïllUttcr^  [t. de  Serrurier  &C.]  écrouê 

(le  vis. 
tnuttcr,am  lab^ftOCf*  [t.d'armurin'] 

douille. 

ITlutter  allein/  adj.  tout  feul. 
ïlîuttcr=bcfcbtDerung///  Uînt- 

tcr^webC//.  H.  mal  de  mère  ;  hi- 

(lerique. 


mut 

ïlîUttCt!bl'Ut>er,  f.  m.   oncle  ma. 

ternel. 
inuttcr:bru(î,  /  f.  mamelle  de  la 

mère. 
ïlîUttCCClt|îter//»K.  peffaire. 

mutter=gut;  nîutteMl)eil /  f.». 

bien  [  fuccelîion  ;  portion  ]  qui 
vient  du  coté  de  la  raere. 

ilîUttec-ljerr;  /  /  ».  amour  [afe- 
dion  ]  maternelle. 

nîUtte^falb  /  /  ».  veau  de  lait, 

ïTîuttcc  =  ^ftn^  ;  ilîutter  =  mcnfd)/ 
/  n.  gin  ebrlicl)  mutter^inb:  hom- 
me bien  né.  SJJie  mancl)  mutttc- 
finb  ^at  ber  tricg  gcfrcffen  :  com- 
bien y  en  a-t-il  que  la  guerre  a 
emporté.  &  i|l  fein  mutter^menf* 
tm  baufe  :  il  n'y  a  perfonne  au 
logis. 

mutter:frrtUt ,  /.  «.  efpargoute  ; 
matricaire. 

inuttec-leib,  ß  m.  matrice  ;  ventre 
delà  mcre. 

nîlittcrlict)  (  adj.  maternel.  9WÙN 
terlicöe  liebe  :  amour  maternel. 
SÔîutterlicftcé  erb  :  fuccelîion  ma- 
ternelle, îlîûttetlidje  Unie  :  ligne 
maternelle.  ?!Tli'itterlicl)er  grofi=t)a= 
ter  ;  aïeul  maternel.  9RÛttecltCt)e 
bùrbe  :  fruit  du  ventre. 

ïlîlitterlifS/  i^v.  maternellement. 
ginen  mùttcrlid)  lieben  ;  uermab^ 
ncn  :  aimer  ;  corriger  maternel- 
lement quelcun. 

ïHuttCtr^  Uebe,  f.  f.  amour  mater- 
nel. 

iTÏUtterlofif  adj.  fans  more.  5öatcr; 
unb  muttcr^lofe  mâife  :  enfant  qui 
n'a  ni  père  ni  mère. 

mutter.iticnf*,  v.  mutter=ttJib. 

iltUtter^mild)/  /  /.  lait  de  la  mère, 
gtipaô  mit  ber  mutter.mil(ft  ein= 

(augen  :  prov.  fucer  quelque  cho- 
fe avec  le  lait  de  fa  mère  ;  pren- 
dre une  habitude  dés  fon  enfance. 
ïlîUtteCtmorOeC/  /.  m.  matricide. 

tnutter^nacf et ,  adj.  nû  comme  la 
main  ;  auili  nud  qu'il  ellforti  du 
ventre  de  fa  mère. 

Vnuttec=pfennig ,  f.  m.  argent  que 
les  mères  mettent  à  part  ,  ou 
qu'elles  donnent  à  leurs  fils  fecrc- 
tement. 

ïnuttcr=pferï)  ;  f.  «.  cavalle  ;  ju- 
ment. 

ïTÏUttcrf^afft/  //.  maternité. 

S)aô  duiTetfte  an  ber  mutter^fcl&ei; 
■  be  :  couronnement. 

ïnutter=fd)0§/««.  fein  de  la  mère. 

ïTÎUttcr>fCbWC«»(/  «•  tf  U'e  ;  coche. 

iltUttCt;=fCfeH»e|îeC( /./.  tante  ma- 
ternelle. 

ilîUttCC=fegcn,  /»».  bénédidion 
maternelle. 

Xlîuttçt:  »  fô^nlei»  i  f.  «•  enfant 
gâté. 

vnuttcr^fpiegel/  /  m.  [/.  dechirur- 
gien'i  fpeculum  matricis. 

ïnuttec=fpM*  /  f.  f.  langue  ma- 
ternelle. 


mut  tiflè. 

ÏÎÎUttcr^fîÛct,/  H.  adion  [trait]  de 
mère. 

ïTîuttetîti'ompetcn/  /  /.  {t.  d'ana^ 

tomie'j  les  cornes  de  la  matrice  ; 
portières  ;  trompes. 
XTlUîtev^vatet  I  f.  m.  aïeul  mater, 
nel. 

xri\itttV',XDe\)e ,  V.  ïHutter.lie» 
fd)ii)erung. 

9)tUtWiU,  f.  m.  mutI)tDiUigfeit, 

//malice;  méchanceté;  em- 
portement. gt>t)oô  flué  bloflcm 
m«tl)rotllen  tbun  :  faire  une  chofe 
par  pure  malice.  ?OîUtbn)iUen 
treiben  :  faire  des  méchancetés  ; 
faire  le  méchant.  S)em  mutb» 
tt)illen  ber  luaenb  (teuren  :  mo- 
derer  les  emportemens  de  la  jeu- 
ne Ife. 

ïHutbiptU/  waê  macftt  \\)X  l<x  1  pe- 

tit  méchant  [  petit  fripon  ]  que 
faites  vous  ? 
ïTlUtl)WtUig/  adj,  méchant  ;  mali- 
cieux  ;  emporté  ;  fripon  ;  égril- 
lard. ©0  bu  «nutbmiUig  biit» 
wird  bu  bie  rutbe  befommen  :  fi 
tu  fais  le  méchant  ,  tu  auras  le 
foiiet.  gin  mutbiüilliger  fiiab  ; 
un  petit  méchant;  fripon;  égril- 
lard. 

gine  itiutl)tPiUige  fimbe  ;  bo& 

beit  :  un  péché  ;  une  malice  dé- 
libérée,  gm  mutl)tt)iUigcr  fallit  : 
lin  banqueroutier  frauduleux. 

ïîTutbtDiUtg;  mutl)tpJU»giid)/a^». 

malicieufement  ;  à  deîîein  ;  de 

propos  délibéré. 
iXKU$  /  /.  m.  [vieux  moi]   cape  ; 

furtout. 
5DÎU§r  f-  »»•  ['•  injurieux]  garce  ; 

coquine. 

mùBeauffeçen  :  mettre  le  bonet; 
la  coife.  gine  cerbremte  muBe  ; 
bonet  bordé. 

^^UfeCn  /  ^'  "•  écourter  ;  tondre. 
gin  pferb  muÇen  :  écourter  un 
cheval.  .  Sûume  ;  buctjêbûum 
mutjeu  :  '  tondre  les  arbres  ;  le 
bouïs. 

93lUt'SettCÏ//  »»•  [(■'i<'  droit  fio. 
dal]  créant. 

^  îOtU^Oi^t;  /  /.  »"•  cou"e  oreille. 

W^Xt\)i  /  /  /•  mirre.  glûgigt 
mçtrije;  ftadé. 


% 


g? 


/  n.  [  fron,  enne  ]  une  N. 
gin  groiîeé  ;  tleincé  3fî  ;  une 
'    grande  ;  petite  N. 

9îflî*C///'  \}-  de  charron]  moïeu., 
iJocï)  in  ber  nabe  :  boete  de  roue. 
3îtng ,  um  bie  nabe  :  cordon. 

91rtbCl/  /  "'•  nombril  ;  umbilic. 

n«beM)CUd)  /  /  »»•  [.t.  de  chirur- 
gien^ hernie  umbilicale. 


'Ciabelbüvmij:  m.  xTuabeî-fd-iHur, 

f.f.  [ /.  lie  jiige-femtne  ]   toi  don. 

3tbcr  (ti  ter  nobel  =  fc^nur  ;  coty- 
lédon. 

^dbdÏK&Uti  f.  n.  umbilicus  vene- 

ris  ;  ccuelles  d'eau  ;  tormentille; 

cotylédon. 
Vlilbel^PUlS  a^er  ,  /  /  anéreum- 

bilicale.    5)Jabd;blut.-at>cr  :  veine 

iimbilicale, 

nabelMîeUe /  f.f.  lt.de blafon ] 

nombiil  de  l'ecu, 

5îaber,  v.  neber. 

5îrtCl)  /  P'h-  Ç'"  '■''i'^  /"aW,  après. 
3îad)  mit  :  après  moi.  âîcicft 
brtoen  taçjcn  :  après  trois  jours. 
3îac()  tem  cffen  :  après  diner. 
SRad)  Dem  toÖ  :  après  la  mort. 
einen  ftein  nadj  ^cm  t)unb  mvf-. 
fen  :  jeter  une  pierre  après  un 
chien.  9ïnd)  bem  leben  mat)len  : 
peindre  d'après  nature. 

Ha*/  à  ;  vers.  OîacJ)  Sîom  reifen  : 
aler  à  Rome,  ginem  nûc^  bem  !e> 

■  bell  llfllen  :  atenter  k  la  vie  de 
quelcun.  9îacb  bein  jiel  icticiTeii  : 
tirer  au  but.  oidj  nac^  bem  nior= 
gcn  ipenben  ;  fe  tourner  vers  l'o- 
rient, gïacl;  biefer  feiten  ;  de  ce 
côté.  9îacj)  etroaé  tract)ten  :  alpi- 
rer  à  une  chofe.  9îiict)  bem  gCs 
nnd)!  ;  nnc^  ber  bnnb  te.  faujfen  ; 
acheter  au  poids  ;  à  la  main,  311= 
leé  fli'bct  it)in  iiacè  ivunfct)  :  tout 
lui  réiiflit  à  fouhait. 

Çîaâi  itivaé  fraijen  ;  fueften  zc.  de- 
mander ;  chercher  une  chofe. 
Sîacb  »em  fcdgt  t^c  t  qui  deman- 
dez vous  ? 

7li\(b  etioaö  riecften  :  fentir  quelque 
chofe.  &  ïicd)t  ma)  branb  ; 
nad)  bifem  :c.  il  fent  le  brûlé  ;  le 
mufc. 

^a<b  I  fuivant  ;  félon  &c.  9î(icO 
ben  qefeçen  :  félon  les  lois  ;  con- 
formément aux  loix.  3îact)  einem 
mobel  arbeiten  :  travailler  fur  un 
patron  ;  un  modèle.  9îiici)  flcilalt 
ber  facben  :    fuivant  les  occurren- 

I  ces.  ÜZad)  beffnben  :  félon  qu'on 
le  trouvera  à  propos.  9fîacl)  enrer 
guten  gelcqenbeit  :  félon  [.-ij  vôtre 
commodité. 

îîad)âffCtt/  »•  a.  contrefaire  [co- 
pier; imiter]  d'une  manière  ri- 
dicule. S)ie  finber  »pollen  ben  <\U 
ten  allée  naebdjfen  :  les  enfans  ai- 
ment .n  contrefaire  [  à  copier  ] 
leurs  anciens  en  toutes  chofes. 

JîaCf)a^men/  ■"■  a.  imiter,  ginem 
gànljltd)  nadjabmen  :  revêtir  tou- 
tes les  paflions  de  quelcun, 

7iAÙia\)\ntXi  f.  m.  imitateur. 

2uà!icÀ)mm\\i  f.  f.  imitatrice, 

)lad)l1CbeitCn/  ».  «.  travailler  a- 
près  un  autre. 

5lact)rttten  ;  nacftfctifagt-n/  v.  n. 

reftembler  ;  imiter.  5>ie  tester 
arten  gern  ber  mutter  nart)  :  les 
filles  ordinairement  relfeinblent 
à  leurs  mères,  (f  r  ai  tet  feiitem  Da> 


ter  nacf)  in  ollen  feinen  ttigenben  : 
il  imite  fon  père  en  toutes  fes  bel- 
les qualités. 

5îacl)bar  ;  na*baur,  f.  m.  voi- 
iin.  (&n  guter;  bôjer  na(t)bar; 
un  bon  ;  un  mauvais  voilin. 
SOÎein  nâffjfter  nactjbar  :  mon 
plus  proche  voilin.  (J jneä  nad)= 
bar  fenn  :  être  voilin  d'un  tel. 
SOlit  nact)barii  Derfeben  :   envoi- 

iiné. 

XXciäilMXin ,  f.  f.  voifine. 

nadpbaclicfe,  adj.  de  voifm.  9îaco= 
barlic^e  freunbfd)atft  ;  bùllfe  :  a- 
mitie  ;  fecouis  qu'on  fe  doit  en- 
tre voifins. 

nadjbarlid) ,  adv.  ©icfe  nacèbar» 
lict)  begeben  :  fe  comporter  en 
bons  voifins. 

Vta4)barfd)atft ,  f.  f.  voifinage, 
&\\u  nacbbarfdjafft  balten  :  faire 
le  bon  voilin.  (^inanber  ailé  nad)= 
baricbafft  befud)cn  :  fe  voir  par  la 
commodité  du  voifinage.  3"  ber 
naii)bar|fba|tt  irobnen  :  demeu- 
rer dans  le  voifinage  ;  dans  le 
même  quart^r.  S)ie  nad)bar= 
fd)atfc  iM  bùlfte  riiffen  :  crier  au 
voifinage. 

5îad)btlO/  /«.  \j.  de  peintre']  co- 
pie. 3aé  iiad>bilb  il]  con  emem 
guten  uibilb  genommen  :  cette 
copie  eft  tirée  fur  un  bon  ori- 
ginal. 

ïïrtChbtlben  i  n.  a.  copier. 

S'lacl)blc(ben/  v.  «.  [««/.  c.  wu 

benj  demeurer  ;  refter.  îlufbem 
mege  nacèbleiben  :  demeurer  en 
chemin.  5Ö0I1  feinem  gcoiTen  gut 
ift  ibm  mü.\i  nadjgebliebcn  :  il  ne 
lui  eft  rien  demeuré  de  tous  les 
biens  qu'il  avoit.  (f(J  if{  eine  reis 
ö)i  erbfdjafft  ;  »iel  finber  !C.  mdsi-- 
geblicben  :  il  eft  refte  une  riche 
fuccellion  ;  beaucoup  d'enfans. 
Sie  fad)e  bleibet  nad)  :  l'afaire 
en  demeure  li  ;  elle  eft  furfife. 

Saé  luirb  nicbt  naebblciben  :  cela 

ne  manquera  pas  d'arriver. 
5laC|)kJnöCll,  v.  n.  \con\.  ç.  brin= 
gen]  porter  après,  ôo  il)r  bier 
elmas  »crgeiJet ,  tt)iU  id)  ni  eue^ 
liacftbrtiigeii  :  fi  vous  oubliez  ici 
quelque    chofe  ,   j'irai    vous   le 

porter.  9îad)bringeii  laiTen  :  fai- 
re venir  [  faire  aporter  j  après 
foi. 

SliïC^tCnt/  oÂv.  après  que  ;  depuis 
que.  Jlîartjbcm  biefes  gefcfeeben  ; 
après  que  cela  eft  arrivé.  '^<Xî1Q: 
bem  id)  bier  angelaiiget  :  depuis 
que  je  fuis  arrivé  ici.  9îad)bcni 
td)  biefeè  oeriiommen  ;  aiant  apris 
[après  avoir  apris  ;  depuis  que 
j'ai  apris]  cela. 

Xrîad)ï>f  m  /  à  mefure  [félon]  que  ; 
fuivant.  Sîacobem  ^K  anfamen, 
»rurben  ûe  bmcingefûbrt  :  à  mefu- 
re qu'ils   arrivoient  ,    ils  furent 

introduits.  9îad)bem  eê  bie  ge= 
legenbcit  mitbringet  :  fdon  que 
1  ocafion  le  demande. 


tt  rt  (^.  407 

Hrtcftfecm  ber  monny  nacfebcm  fcrct 
mon  ibni  ben  »ogel  ;  pov.  on 
traite  chacun  félon  fa  qualité. 

9'laCl)t)Cncf  en  /  v.n.  pourpenferj 
repenlér;  confidérer  ;  faire  re- 
flexion, giner  fad)e  nadjbencfen  ; 
taire  reflexion  à  une  chofe, 

t^r.d)^cnde^/ /  M.  réflexion,  çiit 
mann/  ber  fem  nnd;bei!cfen  M: 
un  homme  fans  reflexion  ;  fans 
coniidération. 

nrt(l)&cncfcn  ,  ombrage.  %(A 
madjt  mir  nad)bencfen  :  cela  me 
donne  de  l'ombrage. 

nad)ï)fncflfd)  /  ad\.  d'un  fens 
profond;  digne  de  reflexion,  (jin 
nûd)beiuflid)fr  frrud;  :  fentence 
d'un  profond  fens  ;  qui  renfer- 
ine  un  grand  fens.  S)tc  fartie 
ift  nad)benfflid)  ;  la  chofe  mérite 
qu'on  y  faife  reflexion. 

%\^)  tiefem  /  adv.  depuis  ;  a, 
prés,  aöad  narf)  bicfem  aeiebe« 
ben,  meiR  id)  nid)t  :  je  ne  fai 
pas ,  ce  qui  eft  arrivé  depuis. 
ÏÏÎad)  biefem  miig  man  nidjté 
»pcitcr  fagen  ;  après  cela  .il  ne 
faut  plus  rien  dire. 

Sîad^brjnoen/  v.n.  [con].  c.  wm» 

gen]  prellér  après  les  autres. 
(£id)  nachbringen  :  fendre  la 
p reffe, 

9^a({)î)rU(f//w»,  autorité;  poids; 
vigueur.  3)cn  gefc^en  ben  nad). 
brucf  geben  :  maintenir  les  loix 
avec  autorité  ;  donner  le  poids 
necelTaire  aux  loix.  gjne  fod)C 
mit  nacbbrucf  treiben  ;  pouffer 
une  afaire  avec  vigueur.  3)iefe 
fri)reib=art  bat  feinen  nacbbrucf; 
ce  ftile  eft  fans  vigueur. 

nad)0rucf  /  lt.  de  libnüre^  edi- 
tion  contrefaite, 

tTact)&rucfCtt  /  v.a.  contrefaire  un 
livre, 

5îad)e  /  /  m.  nacelle  ;  barque, 

9îa(|)eifer  ,  /  >n.  émulation,  gin 
lôblicbir  ;  »erfebrtcr  nact)cifer; 
louable  ;  faufTe  émulation. 

n^Aeifcrn  /  v.  «.  avoir  de  l'ému, 
lation. 

Hildjeifcrcc  ,  f.  m.  émulateur. 

JlrtC^eUcn  /  V.  K.  pourfuivre  ; 
courir  après.  S)en  ràiibern  nadjs 
eilen  r  pourfuivre  [courir  après] 
les  voleurs. 

5^a(^cin(inî)er  ,   adv.  tout  de 

fuite;    tout  d'une  fuite;  l'un  a- 

près  l'autre,  g^id)  einaiibec 
fdtreiben  :  écrire  tout  de  fuite. 
Sme  erjeblung  nad)  eiiianber  bcr^ 
faaen  :  faire  un  récit  tout  d'ime 
fuite.  iJîad)  einanber  fommen  : 
venir  l'un  après  l'autre.  9îac6 
einanber  folgen  :  fe  fuivre  l'un 
l'autre. 

9]acf)empfttnijnj^  ;  ^act)f(t)nàn^ 

getung//yi  fuperfètation, 

5lact)et:iv 


4o8       îi  a  ^. 

5îart)Ct:nî»e,/./.  amere-moiffon. 
nflCbern&en  /  v.  n.  faire  l'arriere- 

moiflbn  ;    moiflbnner  après  les 

autres. 

manger  après, 
nacbefTen/  /  ».  delTert.  SBaê  ba. 
ben  rcir  jum  nacöeffen  ?  qu'avons 
nous  pour  nôtre  deffcrt  1 

fucceffeur. 
ïTlacbfdbren  /  ».  «.  [  conj.  c.  fa\)- 
xen  ]  fuivre.   ^abret  »owué,  wiï 
moUîn  cud)  nacftfabten  :  paffez 

devant  avec  vôtre  voiture  ,  nous 
vous  fuivrons, 
X:îaâ)fai)Vt,  /./.  paffage  de  la  vie  ; 
mort.  €r  i|t  UWi  G50tt  gebe 
une  eine  felige  nacöfa^rt  :  il  eft 
paffé  ,  Dieu  veuille  nous  donner 
un  heureux  paffage  à  nôtre  tour. 

flachfallen/  ^v.  ».  [««/.  c  faucn] 

tomber  après. 

S(la(t)flieöCn,  f.«.  [««/.  c  jlieçjen] 

voler  après. 

5îa(l)fOlge///.  fucceffion  ;  imi- 
tation. 

nûdjfolge  in  «inem  amt/  bit)  lebjei; 

tcn  beê  t>e|lÇ«é  ;  la  furvivance 
requë. 

XTlaAfoK^ett/  ».  ».  fucceder;  imi- 
ter, ginem  in  6em  amt  nact)fo(î 
gen  :  fucceder  à  quelcun  dans  fa 
charge.  2)en  tugcnDen  feiner  cor» 
fahren  nuü)foUien  :  imiter  les  ver- 
tus  de  fes  ancêtres. 

XXaAfolQtVif.  m.  fucceffeur  ;  imi- 
tateur. 

Slad)fOt'fCl)en  ,  ».  »•  s'enquérir  ; 

rechercher. 
n«C^forfd)Ung/  /  f.  recherche; 

perquifition. 

9laCt)ftage  /  /.  /•  recherche  ;  en- 
quête.  ^Jîacôfrisge  uni  ctipaé  bnls 
ten  :  faire  la  recherche  d'une 
chofe. 

na*fcagcn  \  ».  ».  rechercher. 

5la(l)ftl^rCn  /  •"■  «■  faire  fuivre. 
S5ie  armée  ift  aufgebrochen ,  unb 
man  ift  ^befcfedfftigct ,  _  \>oâ  gefcftûç 
nad)iufùl)ren  :  l'armée  a  décam- 
pé ,  &  on  eft  occupé  à  faire  fui- 
vre l'artillerie. 

5la(l)Ciet>Utt//./.  arriere-faix;fe- 
condines.  ^lîacftgeburt  ^etpferbe: 
hippomanes. 

5lact)gcl)Ctt/  v.  n.  [co«/.  c  ge|)en] 
Cuivre  ;  marcher  après.  S)er  fpur 
nachgeben  :  fuivre  la  trace,  giä 
nein  in  ber  orbnung  nachgeben  : 
marcher  après  un  autre  ;  avoir  le 
pas  après  un  autre. 
S)er  tugenb  ;  ben  fünften  nac^ 
geben  :  s'apliquer  à  la  vertu  ; 
aux  fciences.  Sinem  mdgblein 
nadigeben  :  pourfuivre  une  fille. 

9la(t)ôefel5tet;  emes  fc^tff.  bcrrn, 

/  m.  contre-maître. 


lia  cl). 

Jîac^gicifen/  ».  «•  [««/•  f-  mi-- 

fen  :  remplir  un  vafe  ;  verfcr  dans 
un  vafe  qui  a  été  defempli  en 
partie. 

'^<}.<Sj%t<S%}S-  »■  [t-  deiaboureur] 
regain. 

3la(|ôtÛbeln  /  ».  »■  rafiner; 
pointiller  ;  fubtilifer  fur  une 
chofe. 

SlaC^gnmbett/  ».  «.  aprofondir; 

tâcher  de  pénétrer,     Sinem  ge; 

beimnig  nacbgriinben  :  tâcher  de 

pénétrer  dans  [d'aprofondir]  un 

fecret. 
S(lad)^àngeC/  /  >«.  [t.  de  cordier] 

emerillon. 

9la(^ï)auen/  ».«.  [^o»;.  c  bauen] 

[c  de  guerre]  pourfuivre  les  fui- 

ards.     3)em  feinb   narbbauen: 

pourfuivre  l'ennemi. 

'Cïaibifamn ,  f.  «.  pourfuite.  3m 
nacbb'Viien  begriffen  fcçn  :  être  à 
la  pourfuite  de  l'ennemi. 

îlaCt^^Ctbll/  /  m.  arrière  -  faifon. 

%\&l\l\\t,  fj-  arriere-panage. 

5laCt)jiagCn/  »•«.  pourfuivre;  cou- 
rir après, 

9?aC^îlang  i  S-  »>■  refonnement  ; 
retentiffement. 

nadjflang  /  renommée  ;  réputa- 
tion. (£r  bat  einen  ubeln  nacb= 
f  lang  :  il  a  une  [  il  eft  en  ]  mau- 
vaife  réputation, 

3îa(t)f  lettCCtt/  ^-  ».  grimper  après 
un  autre. 

giac^f otiimcn  /  ^-  >'■  [  ^°"i-  ^• 

fpmmen]  venir  après. 

•Qacbtommeni  f.  >«.  p/-  poftente. 
gûr  bie  nad)f ommen  frrgen  :  avoir 

loin  de  la  pofteritè. 
'Cî<H&)tommmi'  i  adj.  qui  vient  a- 
pres.     Unfere  nad)tümmenben  ; 
ceux  qui  viendront  après  nous  ; 
nôtre  pofterité, 

na(l)fomtticn  ;  na*Iel>en,  ».  ». 
©en  geboten  öottcö  nacbfora= 
men  :  obferver  [  garder  ]  les 
commandemens  de  Dieu.  S)cni 
befebl  nacbfommen  :  exécuter 
fes  ordres,  (geuier  pflicl)t  na*= 
f  ommen  ;  faire  [remplir]  fon 
devoir,  ©einem  mort  nacbÊom= 
men  :  garder  fa  parole. 

nrtcbfominltng  ,  /  »»,  defcen- 

dant  ;  rejeton.  Qi»  IDUrbiger 
nacbfommlig  feiner  oorfabren  : 
un  digne  rejeton  de  fes  ancêtres. 

9la^f riec^ett/  --■.  ».  [«»/.  f.  fric- 

Cben]  ramper  après. 

9îa(t)lallCn  ,  ».  »•  bégaïer;  re- 
dire en  bégaiant.  ©aé  finb 
lernt  fcbon  nacbiatlen ,  rvai  man 
ibm  OOrfagt  :  cet  enfant  com- 
mence à  bégaïer  ce  qu'il  entend 
prononcer  aux  autres. 

5laCt)laé  /  /.'"•  liéritage  i  fuccef- 
fion. 


ttflC^, 

Vtrtcbirtß/  temife.  gincn  anfebn« 
lieben  nncbla^  tbun  ;  ecbalten  ; 
faire  ;  obtenir  une  remife  confi- 
dérable. 

VïacblaiTen  /  ».  a.  [  conj.  c.  lafs 
fen  ]  laiffer.  gine  relcbe  erbs 
fcb^ifft  nnrf)laffen  :  laiffer  une  ri. 
che  fucceffion,  ^ut\(  tinUt 
nacbiaiTen  :  ne  point  laiffer  de 
lignée. 

nacblaflcn»  remettre;  quiter.  ©» 
ne  fcbulb  nacblalTen  ;  remettt« 
une  dette. 

nad)lrtffen  /  fe  relâcher  ;  molir. 
9iicbté  nad>iaffen  tiioUen  :  ne  fe 
relâcher  fur  rien,  (£t  beginnt 
nacbJU'<ïtTei1  .*  il  molit  ;  il  com- 
mence à  fe  relâcher. 

n«*lrtfrcH;  ».  ».  ceffer  ;  fe  défi, 
fter  ;  fe  déporter,  ^d)  merbe 
nicbt  nacI)Ia(Ten  /  bifj  idj  tè  erbai» 
ten  babe  ;  je  ne  ceUerai  mes 
pourfuites  ,  que  je  n'aie  obte. 
nu  ce  que  je  demande.  95on 
ber  arbeit  nacblaffen  :  furfeoir  1« 
travail  ;  fe  défifter  du  travail. 

5CÎ<ld)I(ifliig  ;  "dj.  négligent  ;  non- 
chalant. 

X^atbïàffiQfelt ,  f.  f.  négligence; 
nonchalance. 

CtkîCblàfljglJdji  '«rfi'.  négligemment; 
nonchalamment. 

nrt*laf|ung;  loglatTung,//:  SaJ 
abfpannen  ,  /  «,  relâchement. 

Hacblaffung  ;  entbinbung  oon  eis 
nem  oerbot,  /  f.  difpenfe.  ^Oîan 
mug  oon  bem  ^nrften  eine  nact)-- 
lafiunq  erbalten  :  il  faut  obtenir 
une  difpenfe  du  Prince. 

9laiJ^lauffen  ;  mdjvmnmi  ».  ». 

courir  après. 

5îa4)lekn/v.  'Claä^tommm. 

3laCl)lefe  ,  /  /.  [t.  de  vigneron  gf 
de  laboureur}  tems  ou  adlion  de 
glaner  ;   de  grapilier. 

îfïadjlcfert  /  ».  a.  glaner  dam  les 
champs  :  grapilier  lùmy  la  vu 
gne. 

X^ad)lefen,  feuilleter  ;  lire,  ©n 
bud)  [  in  einem  bud)  3  nacblefen  : 
feuilleter  un  livre  ;  un  auteur. 

HrtAlefetr»  /.  m.  glaneur.  0Zac6» 
leferin  i  f.  f.  glaneufe. 

5îa(î)maCt)ett/  ».«.  contrefaire. 

SflrtCtjma^Im?  ».  a.  copier  ;  pein- 
dre d'après  un  original. 

JlaC^nia^lé/  adv.  depuis  ;  après  ; 
enfuite  ;  puis.  3d)  babe  nad)i 
rnabh^  oeniommen  :  j'ai  apris 
depuis.  Xbut  biefeé  erfl  /  »inb 
nadimablé  jeneé  ;  faites  ceci  d'a- 
bord ,  &  puis  vous  ferès  cela. 

5Tacl)nu'fifen ,  ».  «.  [fo»;.  c.  mef 

fen]    remefurer  ;    mefurer   de 
nouveau. 

9'lad)pa(l)t ,  /  m.  fou-ferme. 

tîacbPrtdjter ,  /  m.  fou-fermier, 

5lrtct)pfeif' 


I 


SîrtC^PfetflfCtî/  V.  n.  \çon].  c.  pfeife 
fciij  lifler.  S)cc  Dogel  pfeifft  Miè 
mipi  \va^  man  ibm  Dortnuit  :  ce 
ierin  fifte  tout  ce  qu'on  lui  mon- 
tre. Sinem  nac^pfeiffen  :  fifier 
pour  avertir,^  pour  apeller  ]  quel- 
cun. 

9îaCt)rCCf)lten/  ©•  «.  compter;  cal- 
culer [fuputer]  un  compte.  ïiJînn 
ti<bntt  ibiii  mûif  Ïiûç  er  \o  oicl  tm^ 
pfançien  :  on  compte  [  on  fait  le 
compte  ]  qu'il  a  receu  tant.  JjCt) 

i)abc  Den  auéjiiq  nadjgececönct  / 
unb  fïn^e  tön  richtig  :  j'ai  reveu 
[calculé]  les  parties  &  je  trouve 
le  compte  julle. 

^<i(i)tÙ(i  f-  /•  blâme  ;  médifan- 
ce.  3n  bî>\(  mdfvetc  fallen:  s'a- 
tirer  du  blâme.  3)cr  nad^re^e 
(teuren:  empêcher  les  médifances. 

nitAct'&en  ;  tiact)facîeri,  v.  «.  re- 
dire. 3^1'  niôgt  ^^l{i  luoDl  nndjre; 
^e^  :  il  vous  efi  permis  de  le  re- 
dire. 3«*  ff t>e  nad)  /  lünf^  ict)  ge» 
I)6ret  :  je  redis  ce  que  j'ai  apris. 

ï^îad)re^e^t  /  parler  de  quelcun  ;  le 
blâmer  ;  médire  de  lui.  9Wan  rC; 
tet  ibm  t)iel  atiteâ  nacO  :  on  dit 
beaucoup  de  bien  de  lui.  ©en  letu 
ten  iibel  nacfjreben  :  parler  mal 
des  gens  ;  les  blâmer. 
Cernant»  nadfvctcn  :  contrefai- 
re  la  voix  [l'accent]  de  quelcun; 
redire  les  paroles  d'un  autre. 

9îa(ï)i;eifeo,  v.  «.  fulvre  ;  fe  met- 
tre en  voiage  après  un  autre, 

Sla^CCiffCn  ;  abrctflren/  V.  a.  co- 
pier, jiiftrumcnt  sum  nactireilTen; 
abreilTen  :  finge. 

5flad)remicn  /  v.  na^iauffen. 

5îad)l'CUtett/  t'.  «.  fuIvre  [pourfui- 
vrej  à  cheval. 

^(i)n<^t ,  f- f-  avis.  9îacf)ri(i)t 

(jekil  :  donner  avis.  Sîacoricftt 
«galten  :  avoir  avis  ;  être  a- 
verti. 

5lad)tiC^to  i   f-  *»•  exécuteur  ; 

bourreau. 

5llact)tJ(^tIiC^/  adv.  9îad)ricf)tlic^ 
»ermelben  :  avertir  ;  donner  con- 
noiffance. 

Slad^ruffên  ;  mùiiàixtytn,  *.  ». 

crier  après. 
9îad)t;uf)in,  /  >«•  réputation,  gi. 
nen  t)errlicf)en  ;    fd)lefl)ten  nad)^ 
tul)m  crmerben  :  aquerir  une  bel- 
le ;  mauvaife  réputation. 

ïîad)nit)ttietl ,  v.  a.  publier  [  di- 
vulguer; dire]  à  la  louange  de 
quelcun.  &  wtrb  \\)m  nad)ae= 
I  rùbmet/  baf,  er;c.  on  publie,  qu'il 
a&c.  9Jlan  muß  tbm  nad)rùt)a 
men;ïiafi  :c.  il  faut  dire  à  fa  louan- 
ge, que  &c. 

SîaC^faë  / /  '«•  b-  ^'  logique]  mi- 
neure." S)er  nadjfaç  einer  leftluß; 
tCte  :  la  mineure  d'un  (illogisme. 


ttrtd). 
5îa(t^fd)aucn  ;  tiudjfci^cii ,  v.  «. 

rtgarder  après;  fuivre  des  yeux. 

9îad)fd)icf  Cil  ;  na^fcntcn/  v.  a. 

envoier  après. 

5îad)f^JCbCll/  f.  a.  [conj.c.  fc^ie. 
,   bcnj  poiilfer. 

9îad)fd)Jcffcn  /  f-  a.  [couj.  c. 

rdjtctTcn  J  ©cib  nad)fd)ietTen  : 
conter  de  nouveau  une  fommc 
d'argent.  %idird)ie|Ten  \vai  ta 
mangelt/  ju  erfiillungferrumm; 
mettre  [  fournir]  ce  qui  manque 
pour  faire  la  fomme  ;  remplir  la 
fomme. 

nild)fd?tefit*n  /  V,  w.  tomber  [cou- 
ler] après, 

SUrtitféfagett ,  v.a.[  coHj.  c. 

(ciUigen  j  chercher  ;  feuilleter. 
Sine  lîcUe  nadjfdjlagen  :  chercher 
un  paflage.  ^n  Un  l)ùd}ern 
nad^jcftlagen  :  feuilleter  les  livres. 

nad)f*lagcn  /  v.  Haitartcii. 

9îad)fd;(cld)ert  /  v.7i.  [couj.c. 

rd)leid)en]  le  gliffcr  [fe  couler] 
après  quelcun  ;  le  fuivre  fécréte- 
ment. 

5îild)flt)(CPpen/  v.  ».  traîner  a- 

prés. 

9îad)f:^IÙffc(,  /  m.  faufle  clé. 
9lad)fC^marf,/.?M.  mauvais  goût. 

ginen  narîn'djmacf  baben  ;  fe  fen- 

tir  de  quelque  chofe. 

9ZrtC^fC^mei)Ten  ;  nac^roerffen , 

V.  a.  jeter  après. 

9^ad)fd)t:ejben ,  v.  a.  [  ««/,  c. 

fdjretben  ]  copier  ;  tranfcrire  ;  é- 
crire  ce  qu'un  autre  prononce. 

iTTadjiltreiber  ;  copifî ,  f.  m.  fou- 

clerc, 

?)îad)fd)rct)Ctt/  v.  na^ruffen. 

3lrtC^fd)ÜttCn  /  V.  a.  mettre  da- 
vantage. S)er  fûcf  ift  nid)t  wü, 
man  mnfi  n&d)  etivaé  nadjicljüttcn  ; 
le  fdcn'eft  pas  plein  ,  il  y  en  faut 
mettre  encore  un  peu. 

5lrtd)fd)n)immen/  v.n.  [conj. 

corn.  rd)anmmen  ]  nager  après. 

9^ad)fCôdlt/  ^-  «■  ['•  äe  Dier]  faire 
voile  après  un  autre  vaiffeau  ;  le 
fuivre  ;  donner  la  chalfe  à  un 
vaifl'eau. 

nacfcfeben  ob  alle  bögen  beo  einer 

fitnfft  POtbanben  :  (t.  de  libraire 
^  de  relieur']  coUationner. 

1fï«iSfel)en  /  v.  ».  {_co7ij.  c.  Jiben] 
avoir  de  l'indulgence,  peuicn 
tinbetn  ciel  nacbfeben:  avoir  beau- 
coup d'indulgence  pour  fes  en- 
fans. 

nrt*fel)en//  «.  XXaiCl^iAltif.f.  in- 
dulgence. 

2)aê  nacl)fel}cn  baben  :  être  fru- 

ihé  de  fon  efperance.  ginem  \>ai 
nnd)fel)en  laijen  :  fruftrer  l'atten- 
te de  quelcun  ;  fruftrer  quelcun 
dans  fon  attente. 


5M)fcnî)en/  v.  na*fd)irfen. 

9îad)fC$Cn/  v.  a.  poftpofer  ;  met- 
trc  après,  gtncâ  bem  anbern 
nadjfcBen  ;  mettre  l'un  après  l'au- 
tre. _  Ôva(^teljen ,  maë  noran  iks 
bcn  follcn  :  poftpofer  ce  qui  de- 
voit  être  mis  devant  ;  mettre  der- 
rière ce  qui  devoit  être  mis  de- 
vant. 

ï^cîdjfeçen:  poftpofer;  faire  moins 
d'état.  2)en  gemeinen  nueen  fei. 
nein  eigenen  nacbfeßen  :  poftpofer 
l'utilité  publique  à  fon  intérêt 
particulier. 

ïTïac^fcr^Cn/  v.  m.  pourfuivre  ;  pouf- 
fer. S)cm  feinb  nûd)fcçen  :  pour- 
fuivre  l'ennemi,  giner  fac^e  nad)s 
felfen  :  pourfuivre  [  pouffer  ]  une 
afaire. 

9îad)ftC^t,/ y.  délai;  répit,  eet* 
ncm  fcbuibner  nadifîd)t  geben  : 
donner  un  délai  [  répit  ]  à  fon 
débiteur. 

5^a(l)ftngen,  t'.  «•  [««;.  c  fingen] 

chanter  après. 

5lad)futncn/  *■»•  [co«/.  c  finnen] 

méditer  ;  faire  réflexion  ;  rêver, 
(îinet  \\\ä)t  nad)finnen  :  méditer 
fur  [rêver  à]  une  chofe  ;  y  faire 
reflexion. 

"Çladiimnm,  f.  n.  nad)jinnutig> 

f.j.  reflexion  ;  méditation.  OÇ» 
ne  nadjinuicn  etmaö  tljun  :  faire 
une  chofe  fans  reflexion.  3m  tief« 
fen  nad)imnen  begriffen  ftpn  :  ê- 
tre  dans  une  profonde  médita- 
tion. 
nad^finnig/  adj.  qui  a  de  la  refle- 
xion. 

5îad)fpd^cn  ;  ««djfpûrcn/  v.  «. 

épier  ;  pourfuivre  a  la  trace.  S)en 
räubern  nacbfpâbfu  :  pourfuivre 
les  voleurs  ^  à  la  trace.  Sinem 
birfd)  nadjfpùren  :  tränier  le  cerf. 

9^ad;fpnngcn/  ^.n.  [conj.  c.  fprin* 

genj  fauter  après. 

5^id)jl;  He*|l  ,  adj.  ÇJîacbfier, 

Cl  c6  :  proche  ;  le  plus  proche, 
îtiaé  nàd)fte  baue  :  la  maifon  la 
plu?  proche.  ®ie  nàd)fte  gelegen» 
beit;  la  première  ocafion.  3)ec 
nâd)fle  meg  ;  le  chemin  le  plus 
court.  S)en  nâcbflen  tag  ;  mä)> 
jîen  tageö  :  au  premier  jour. 

3m  näd)|len  preiÖ  ;  au  dernier 
prix 

nâd)(l  I  adv.  tout  prés,  gr  »ob* 
net  bte  nâd}ft  :  il  demeure  tout 
prés,  gîàc^d  '^axm^  folgen  :  fui. 
vre  immédiatement  après. 

n^e^lî;  nààj^tm:  dernièrement. 
3d)  babe  ibi|  ndrbftenf^  gefeben  :  je 

le  vis  dernièrement. 

trïà^fî;  nâd)(îcn6;  mJtHrtcbflcm: 

au  premier  jour.  3d)  >lilU  nâcb« 
ftenö  bcp  n\<i)  fepn  ;  je  vous  ver. 
rai  au  premier  jour. 
'Clà&l'^f  P'ép.  qui  régit  le  Ai^-prés; 
auprès  ;  tout  auprès.  9(dd)ii 
ber  fircben  :  tout  auprès  de  l'é. 
glife. 

5ff        ttâ*fl» 


4io       nacç. 

Vrà^tîabgebenï'  /  adj.  le  premier 
qui  gart.  9}îit  nacf)iîabçicben&et 
po|]  t^tn'ibcn  :  écrire  par  la  pre- 
mière pofte. 

Sîaittlant) ,  /  m-  refte;  réfidu. 
OîacDIlanDeincpredjnunçî  :  réfidu 
d'un  compte.  9îic^tâ  im  mü)-^ 
(lanD  t>el)nlten  ;  n'avoir  rien  de 
refte. 

5lâ(^jiange^enî>  /  '^dj.  le  pre- 

rnier  qui  entre  ;  qui  commence, 
©ic  nàct)ftanvjebeitt)e  woûic.  la  fe- 
mainç  prochaine.  S)aé  nâct)ft= 
onnc^cnDe  iai)v:  l'année  qui  vient; 
où  nous  allons  entrer. 

5^acf)jie^en/  v.».  [conj.c  ficf)t:n] 

avoir  place  après  les  autres  ;  é- 
ue  poilpofé.  gr  muß  nUejeit 
>mcl)|îcl)e»  :  il  eft  toujours  poft- 
pofé. 
'CiA(i)iiet>m  :  être  différé  ;  délaie. 
Sieja^lung  imdjfteljen  IfliTen:  dé- 
laier  le  paiement, 

9'larf)lîelgen/  v.n.  [««/.  c  fieigcn] 

monter  après. 
5îa(t)tîCUcn/ î-.  «•  épier;  guéter 
quelcun  ;  drelfer  des  embûches 
[des  pièges]  à  quelcun.  ßil« 
ncm  feinïi  nartjftcücn  :  épier  Ton 
ennemi.    ®em  ivilC"  nacbftellen  : 

chafTer  au  gibier. 
Uà(b\iaif.  m.  prochain.  Sufollft 

teiiien  iuict)rten  litbcn  ;  tu  aimeras 

ton  prochain. 

51ad)fl:mt;  ,S-f-  b-de  coûtmm'] 

droit   qu'on  paie  pour  changer 
de  domicile  ,   &  transporter  fes 
elèts. 
nadxîeuren  /  v.a.  païer  les  arré- 
rages des  impôts. 

5lrtd)1limniCn/  ^.  «.  chanter  après 

un  „utre. 

5^ad)lbppeln/  v-  «•  glancr. 

5)îait)1toffen/  ^.  «•  [««;.  c  jioffen] 

pouffer 

afpirer  ;  pourfuivre.  S)cr  t\)lt 
nai"^|]ccben  :  afpirer  à  la  gloire, 
ginem  Meniî  nacl)iîre()en  :  pour- 
fuivre un  emploi.  2)em  ç,i\tt 
nacfeflccbcn  ;  nacJ)trncI)ten  :  "être 
âpre  à  l'argent.  (Jtnem  menfd&eti 
nacf)ItacJ)ten  :  pourfuivre  [épier  ; 
guéterj  un  homme. 

9(la(t)fUCt)Cn/  »•  «•  chercher;  fouil- 
ler ;  fureter. 
SîaC^t ,  /  /•    nuit,    gtnc  licUe  ; 

ftnftctc  :c.  nacbt:  nuit  claire; 
obfcure.  gé  ift  (locfftnlîere  iiacbt  : 
il  eft  noire  nuit  ;  tout  nuit.  S)ie 
ftiUe  nart)t  :  le  filence  de  la  nuit. 
2)ie  gançe  nacht  :  toute  la  nuit. 
Iget)  nncbt  reifen  :  marcher  la 
nuit  ;  de  nuit  ;  pendant  la  nuit, 
iiyiit  a^qeben^er  nacht  :  •  l'entrée 
de  la  nuit  ;  à  nuit  fermante. 
Xicfinbie  nac^t  :  à  nuit  fermée. 
3i»cD  (iimbcn  in  fcie  nac^jt  :  à 


deux  heures  de  nuit.  3"  CilH'ï 
nndjt  :  en  une  nuit.  &  Wirb 
nacöl  :  il  fe  fait  nuit.  (Je  ift 
nactt  :  il  fait  nuit.  ■  2Jon  ter 
nacin  überfallen  [übereilet]  itter= 
ben  ;  être  pris  [furpris]  de  la 
nuit,  ôtch  bcr  nadn  bebtenen  ; 
bie  nacl)t  ,uim  beficn  nebmen  : 
fe  prévaloir  [  profiter  ]  de  la 
nuit.  S)te  nacbt  mit  iptelcn  te 
jubriiigcn  ;  paffer  la  nuit  à  jouer. 
20aé  bat  bet  francfe  für  eine  nacbt 
gebabt  ?  votre  malade  comment 
a -t.  il  paffè  la  nuit?  gr  bot 
eine  gute  ;  bôfe  nacJ;t  gebabt  :  il 
a  eu  une  bonne  ;  une  mauvai- 
fe  [méchante]  nuit;  une  ma- 
ie -  nuit.  S)ie  nacbt  ift  mir  laiig 
ivorben  :  la  nuit  m'a  bien  duré  ; 
la  nuit  m'a  été  bien  longue. 
Stuè  tag  nacl}t  ,  unb  aus*  iiact)t 
tag  macben  :  faire  de  la  nuit  le 
jour ,  &  du  jour  la  nuit.  (JintlU 
etne  gute  natftt  unmicbcn  :  fou- 
haiter  [donner]  la  bonne  nuit 
a  quelcun.  2tn  bem  ort  Über 
nacht  bleiben  :  coucher  [  gîter] 
en  un  tel  endroit.  Sie  fonntagö  te. 
nacht  ;  la  nuit  du  famedi  au  di- 
manche. 

©utc  nacf)t  !  bon  foir  &  bonne 
nuit.  3cö  mùnfcbe  etid)  eine  gute 
riibige  nadit;   je  vous  fouhaite 

la  bonne  nuit;  un  bon  repos. 
05ute  nacbt  fagen  ;  geben  :  dire 

adieu,     ©er  weit  gnte  nacht  gc= 

ben  :  dire  adieu  au  monde. 
nai*t=arbc«t ,  f.  f.  travail  [  befo- 

gne  ]  de  nuit. 
nad)t=aufçt«ng  /  /.  m.  {_t.  d'aßro- 

logie  ]  le  lever  achronique. 

nad)t^Öieb/  /.  m.  voleur  de  nuit. 
Viacbten  /   v.  w.    faire  nuit,     gè 
n<lCl)tet  :  il  fe  fait  nuit. 

nàcfctcn  ;  geftern  /  adv.  [  mot  de 
province  ]  liier.  9îâcoten  abenb  ; 
hier 'au  foir. 

na*t=eiTen ,  /  m.  fouper.  ©nen 
jum  nacöt  =  e|Ten  bitten  :  prier 
quelcun  a  fouper,  ®aâ  nac^tî 
«iTen  cinnebmcn  :  fouper. 

'CiaânUCUle  i  f.  f-  chat-huant  ;  hi- 
bou ;  huette. 

X^aait-.QànQcv ,  f.  m.  bcr  fchlafenb 
btrum  gebet  :  fomnambule. 

nrt(*tsgcbât  I  f.  w.  prière  du  foir. 

ï:ïacbtgcfid)t  ,  /  w.  vifion  [  apa- 
rition  ]  noéfurne. 

naAt.gcfpcilfl,  /.  «.  fpedlre  [apa- 
rition  ;  efpric]  qui  revient  la  nuit. 

nacbt.gcseiten /  /  /.  [t.  d'égiife^^ 

noéturne. 

na*t.l)aube  beé  ftauen^jimmcré/ 

f.  f.  cornette. 

nacftt  -.  l^ecbcrg  ;  /  f.  nad)t=  la-. 

(ter,  /  «.  gîte  ;  couchée.  3(n  et: 
nem  crt  bie  nact)t=berberg  ncbmcn  : 
aleraugîte  [à  la  couchée]  en  un 
tel  lieu. 

3îrtd)tigat//./.  ronignol  ;  philo- 
mele.  [  nom  d»nt  les  poètes  fe  fer- 
vent. ] 


SBie  eine  nactjtigal  jingen  :  roflî- 

gnoler. 
%\Û)Xf  îlCiî)  ,  /  n.  dés  -  habillé. 
3m  nact)t:tleib  feçn  :  être  en  dés- 
habillé. 

nad)t4agec  /  v.  nrtd)t  bcrberg, 
Vlad)t4rtmpe ,  f.  f.  nacfet  =  U*t/ 

J.  n.  chandelle  de  veille. 

Had^t  länge/  ff.  It.d'aßrommie] 
longueur  [durée]  de  la  nuit. . 

"CîàditUd) ,  adj.  nofturne.  ^îdc^tlis 
cbe  luftbarfeiten  :  divertiffemens 
nocturnes.  9îâcb!llCbe  jeit  :  tems 
de  la  nuit.    Sîàcbtlicbeo  gtficbt  : 

vilîon  nocturne. 

nâc^tlicb  ;  bit)  màjt  i  adv,  nui. 
tamment. 

tlacbtlict)t,  V.  tïadjWftmpe. 

Vlac^t.-Ucbt  /  /  ».  mortier  à  veille. 

Vlacbtmal)!  /  /.  n.   fouper. 

Xlacbtttial?!  /  [  t.  confacré  ]  cène, 
S)aö  nadjtmabi  balttn:  célébrer 
la  S.  cène.  S""!  "«cbtmabl  gtlK»: 

faire  la  cène. 

ttacbt^niflnnlcirt  /  f.  n.   efprit 

folet. 
nacbt^mmitel/  /  m.  manteau  ; 
peignoir  :  que  les  femmes  metle?it 
quant  elles  Jont  en  deS-hixbiUé. 

ïrïad)t=niOrî>/  f.  m.  affaffinat  com- 
mis nuitamment. 

nacfeMnuiîC»  f-f  ferenade.  Sic 
ne  nact;i  =  miific  btmgen  :  donner 
la  ferenade. 

nad)t=ltilli5e/  f  f  bonnet  de  nuit. 
n<ld)t>rabe  /  f  m.  Irefaie  ;  tête- 
chevre. 

'Çic.iciX-xcJot;  nö*t fcbroàimccf 

j.  m.  L  t.m\uneux  J  riblcur  ;  cou- 
reur de  nuit. 

ïTîacbt^lOCf  )  f  m.  robe  de  cham- 
bre. 

nacbt'fUlje/  //.  repos  de  la  nuit. 

Vï«^^rUn^e//./    i  t.  de  guerre'^ 

ronde.  2)ie  na(t)t=ïunie  ytbcn  ; 
faire  la  ronde. 

nad)t  -.  fd^atten  >  /  m.    morelle  ; 

plante. 

n«d)t»f*crbe  ;  nadjfctopff//  m, 

pot  de  chambre, 
nadjt-.fcbloß//  n.  ferrure  à  la  por- 
te de  la  maifon,  qu'on  ne  ferme 
que  la  nuit. 

x:îad)t  -.  fdjtoàrincr  /    v.  Vici.ù!iXt 

rabe. 
nact)t=  flJUC/  f  f.  filence  de  1» 

nuit. 
nad)t  fll'icf  /  /  M.   \.t.  de  peintre'^ 

tableau  à  nuits  ;  à  ombrages. 
trirtCbttliubl,  /  m.  chaife  percée. 
'ÇiaCat-^nn'Oii  ff.  heure  de  Jt 

nuit. 
nfl*t=tflni3 ,  f.  m.  bal  nodurnc. 
n«(*t=t^rtU/  /.  m.   rofée  delà 

nuit. 
nacfet=tifcfe  /  /  m.  toillette. 
ïn«d)t>POgcl/  /.  m.  oifeau  de  nuit. 

'Clcidut-xoadut ,  f  f  guet,  gîactjt» 

mac^e  balten  ;   faire  le  guet. 
na*t!«)âcbteCi  /  m,  guet. 


i 


jtrtd).  na  (f. 

^aä)tAVani>i\:CV,  f.  m.   lunatique. 
tlfti1)t=.SClig  /  /  ".    toillette. 
9|rtCt)trabCll/   v.n.  trotcr  apres. 

5îrtcfctracf)ten  /  v.  n«*ticeben. 
91acl)traöcn  /  ».  a.  [cm,,  c.  tra= 

qeii]  porter  apres.  Sem  Jpctrn 
fceii  mantd  tidcfitragen  ;  porter  le 
manteau  à  la  fuite  de  fon  maître. 

Sec  fmuen  Die  fdjkwc  nacbtra^ 
gen  :  porter  la  queue  à  madame. 

ginetn  etmaâ  nachtragen  :  la 
garder  à  quelcun  ;  conïcrver  de 
la  rancune  contre  quelcun.     ^rf) 

|)abe  eô  itjm  lange  nachgetragen  ; 
il  y  a  long-  tems  que  je  la  lui 
garde  bonne  ;  que  je  lui  en  garde 
une. 

9lrtd)trcten  ,  v.n.  [  couj.  c.  trc 

ten]  tuivre.  ©einem  J^crm  nact= 
treten  :  fliivrc  fon  maître. 

5îa^tcJn(f en,  ^.  «.  [««;.  c.  tm-- 

cfcii  ]  buire  après, 
5îai1)Ùl)Clî/  î--«-  imiter. 
t;tad)ûbuttg  /  /  f.  imitation. 

5îad)j)crmlct^cr/  /•  »»•  fou-ioca- 

taire. 

SliKf)t)erpaC^tOI/  *•«•  »aéman 
gepart)tet,  luiefcer  üerpac^ten  :  fou- 

fermer. 

Silac{)n)acî)fen/  *.«.  ["«;•  c.  md)-- 

l'en]  croître  après, 

S[la(f)iDàgen/  ■^.a.  [«»y.  c  wägen] 

repefer. 
9îad)tVaïtCn/  *•  «.    atendre. 
^  9lad)n)C|)e  /  /  »•  douleurs,  ou 

tranchées  après  l'acouchement, 
i  5îaCt)iDeilî  /  /•  »»•  piquette. 

3îact)JDCtffett  /  v.  nacïtfdjnicif- 
fen. 

5îad)ÏUUnfc{)en,  «-•«.  fouhaiterà 
un  abfint.  iiï  iH  »etreifct/  ict) 
njùnlcoe  it)m  alleö  gtitcâ  nacJ)  :  il 
eft  parti  ,  je  lui  fouhaite  toute 
forte  de  bien  ;  je  le  fuis  de  mes 
bons  fouhaits. 

S|la(t)jaï)len/  ^-  «•  païer  ce  qui 
manque  i  la  fomme  entière;  paier 
les  arrérages. 

Slad)jic^c«/  ■v-"-  [couj.  c.iii, 

\  Den  J  fuivre  ;  marcher  après. 

SlaC^^Jtn^;  bir^mî  >  /•  ««.  fur- 
cens. 

ïîacb.^ug  ,  f.  m.  It.de  guerre  ] 
arriere-garde. 

9lrt(f  C  /  /  '"•  cou  ;  chignon.  S)cn 
nacfcn  beugen  :  pancher  le  cou. 
gtmaé  auf  ben  nacfcn  nebmcn  : 
charger  quelque  chofe  fur  fon 
cou,  Çincn  m  ben  nacfcn  fcl)laî 
gen  ;  donner  un  coup  fur  le  chi- 
gnon à  quelcun. 

Sie  fniTe  auf  ben  nacfen  neb= 
men  i  imb  fortmanbern  ;  [f.  hus2 
pendre  fes  jambes  à  fon  cou  ,  & 
s'en  aler. 


ttrtvf.  ttacï. 

SîaiftMlb;  nacfct;  narfig;  naât, 

a:ij,  nud.  gîacfenb  foramt  man 
auf  bie  melt  :  l'homme  vient  au 
monde  tout  nud.  gnicn  iiacfenî) 
ai!^(iet)cn  :  mettre  quelcun  tout 
nud;  Sie  nniben  gcl)cn  nacfenb  ; 
les  fauvages  vont  tout  nuds,  Sîai 
cfenb  im  bembe  :  nud  en  chemife, 
Sîacfete  bilber  mublen  :   peindre 

des  nudités. 

nacfavfd)/  /  m.  'daâetet  tiunti 

£t.mjicrn';ix]  perfonne  toute  nue  ; 
pauvre  qui  n'a  pas  de  quoi  fe  cou- 
vrir la  verçogne  ;  on  lui  voit,  ré- 
vérence parler  le. 

grill  ein  rechter  nacfarfct)  :  il  eft 

nu  comme  un  ver. 

nacfbett;  'Ciadteif.f.  nudité, 
Uacf  ig  ;  nadt ,  v.  X^admi>. 

SîatfttV  adj.  t)OCl}rOtf)  :   nacarat. 

9îaî»Cl//./.  éguille  ;  aiguille;  c- 
pingle.  gine  nabel  einfâbmen  : 
enfiler  une  éguille.  ïïlîlt  ber  nas 
bel  arbeiten:  travailler  à  l'èguil- 
le.  3ltbeit  Ço  mit  ber  naDel  ge= 
marfît  :  ouvrage  à  l'cguille.  Sin 
brief  nabeln  :  un  paquet  [un  cent] 
d'épingles. 

X^iXbtUbÛafii  I  f.  f.  éguillier. 

!f^a^e^gel^V  /  ».  épingles  :  petite 
reconipenfe  quo7i  domie  à  unefer- 

vante.  Sa  t)abt  ibr  ein  nabel^gelb  ; 
voilà  quelque  chofe  pour  vos  é- 
pingles. 
Hrt&el  :  rerbel/  /  m.  l  plante  ]  ai- 
guille à  berger  ;  peigne  de  Venus. 

nabcl-.fnopff;  nafeeWopfr^/w. 

tète  d'épingle. 
ïtabelïram  /  /  »«.   boutique  d'é- 

pinglier. 

nabel  Ecâinet:  ;  na&elmacfeer  ; 

ïTïnOlec , /.  w.  épinglier;  éguil- 
1er. 

nal>el  >  fiiffe«  ;  Habel  »  füßleiri/ 

f.  il.  peloton  ;   ploton. 

na&eMoi*  ;  naïîel  »  ol?c ,  /  «. 
cul  d'aii^uille. 

nabel-.fpiçe,//:  pointe  d'uneai- 
guilie  ;  d'une  épingle. 

naoel-lîtd),  /  tn.  point  d'aiguil- 
le; piquure  d'épingle. 

naMec  I  V.  tîabel=fràniec. 

SlaôCt//  "'■  ongle.  9îâgcl  an  Çàns 
ben  ;  an  fûlTen  :  les  ongles  des 
mains  ;  des  pies.  Sie  ndgel  be» 
fcbneiben  :  rogner  [couper]  les 
ongles.  Set  nagel  ill  it)m  abge» 
fcbivoren  :  l'ongle  lui  eft  tombé, 
giiit  ben  ndgein  fraßen  :  donner 

des  coups  d'ongle. 

giucé  nagelö  breit  :  de  la  lar- 
geur d'un  di)igt. 

gtroaâ  auf  bem  nagel  bctfagen  : 
fas'oir  [  réciter  ]  une  chofe  au 
bout  du  doigt. 

(ï^  brennt  mic^,  auf  bie  nàgel  : 
prov.  la  necelTité  prcffe  ;  je  fuis 
dans  une  preffente  [urgente]  ne- 
cefTité. 

ôicl)  in  bie  nàgel  beiffen  ;  prov. 
ronger  fes  ongles  ;  méditer  fur 


n  Ö  g.       411 

une  matière  ;  fc  chagriner  de 
quelque  choie. 

Sinem  bie   nagel   befcbneibcn: 

prov.  rogner  les  ongles  à  quel- 
cun ;  lui  retrancher  fon  pouvoir 
ou  fes  profits. 

5î(loe(  /  /  m.  clou,  ginen  nagel 
eiiiictjiagen  :  ficher  [  cogner  ]  un 
clou.  Sen  nagel  auöüieben  :  ar- 
racher  un  clou.  Sen  nagel  eer« 
nieten  :  river  un  clou,  9)îit  nds 
gein  anfcjilagen  :  atacher  avec  des 
clous  ;  clouer.  5(n  einen  nnael 
bangen  :  pendre  à  un  clou.  ipiiU 
feerner  nagel  :  cheville.  Çinen 
bôlBernen  ober  antern  nagel  <x\\i* 
treiben  :  déchaffer. 

nagel/  in  ber  fcblofi  =  fc^eibe  :  bro- 

che. 
Hagel ,  jnm  i(imbIocJ)  eineâ  gefcfni. 

ÇeS  :  [  pour  nettoier  la  lumière  ] 
dègougeoir ,  ou  dégorgeoir. 

Stmaé  an  ben  nagel  bangen  : 

prov.  pendre  au  croc  ;  quiter  ;  a- 
bandonner  une  afaire. 

gin   nagel   treibt  ben  anbern  : 
prov.  un  clou  chafle  l'autre  ;  une 
paillon  ;  une   occupation  fait  a- 
bandonner  l'autre. 
nageUrtrtlbOS,  f.  m.  cloutiére. 
tîagelbO^cer  ,  /  m.  [t.  de  menui. 
9  Jier]  vilebrequin. 

nâgcletn  /  /  «.  petit  clou. 

tTâgelein  ;  UâgeUblurn/  v.  Hcl. 

cfe. 
ndgelem  ;  tDürc^nageleirt/  clou 

de  girolle, 

'Ciàçtelçin-.bvùijC  I  f.f.  fauce  augi. 

rofle. 

nâgelciH:Ôl/  f.n.  cflencedegi. 

rofle. 

Cîàgcleitt^jimmet  t  /■  m.  cafle  a- 

romatique. 

Cîâgel=eifcn/  /  «.   cloutiére. 

ïTïâgfl  '  fiH  I  f ^/-  ataché  avec  des 
clous;  fermé  à  clou;  cloué. 

CTagetFraUt  /  /  ».  paronychia  ; 
piîofelle. 

tTagcMOCb  /  /  «.  [  ^  rff  charpen- 
tier ]  enlaqure. 

tîageln  1  v.  a.  clouer, 

t  nagelrteu  /  adj.  tout  neuf, 
nagelfcfemtï)  ;  Haglec/  /  m.  clou- 

tier. 

nagelfcl)mii>Ssrttbeit  /  //  clou- 

terie. 

nagelœucçel/ /y:  i plante -\ox. 

cliis. 

nagel  fptQ  crciiQ-  /  n.  [  /.  debla. 

fon  ]  croix  au  pie  fiche. 

5lagcn/  ■"■^-  ronger.  3(n  einem  betn 
nagen  :  ronger  un  os.  Sie  mdnfe 
nagen  ben  lài  ;c.  les  fouris  ron- 
gent le  fromage.  3ln  etiim^  na« 
gen  ;  etmaö  benagen  :  gruger  [gri- 
gnoter] quelque  chofe. 

nagetlö/  adj.  rongeant  ;  qui  ronge, 
(jinen  nagenben  »urm  baben  : 
avoir  un  ver  qui  ronge  ;  avoir  des 
remords  de  confcience. 

2ffa       Sîa^C/ 


412       na  ff, 

^aij(,  adj.  proche,  (gin  m%tt  Ott  : 

un  lieu  proche.  'SloXji  »erroant; 
fc^afft:  proximité  ;  proche  pa- 
.  rente.  Sm  nat)ec  freunt  ;  wx= 
ipanbtec  :  proche  parent.  SJîaber 
toD  :  mort  prefente, 

nal)e  (  adv.  proche,    ginettt  nnfee 

j"et)ll  :  être  proche  de  quelqu'un 
einem  na^e  ocnuanöt  fton  :  être 
proche  parent  de  quelcun.  9îrtt)C 
ïommen  :  aprocher.  35er  »)abi*= 
beit  na&e  tommen  :  aprocher  de 
la  vérité.  (£c  fommt  feinem  mci» 
jiet  fe^r  nabe  ;  il  aproche  beau- 
coup de  fon  maître,  ©iefe  fatbc 
îommt  ter  anbern  febr  nabe  :  cet- 
te couleur  eft  bien  aprochante 
de  celle  là.  5ülju  natje  in  Me 
fteunî)fd)ntft  bcDratben  :  fe  ma- 
fier dans  un  degré  de  parenté  dé- 
fendu. 9îat)e  an  ter  tljiic  :  tout 
prés  de  la  porte, 
gincm  jn  nabe  fommen  :  ofen- 
cer  [outrager]  quelcun.  Sinem 
ju  nabe  rebcn  :  injurier  quelcun  ; 
dire  des  chofes  injurieuîes  &  fie- 
triffantes  de  lui.  35aé  irt  metner 
ebrcn  ju  nabe  gerelJet  :  cela  blelTe 
mon  honneur. 
X\à\ji,  ß  /  proximité.  3)ie  nôbc 
m  otté  bat  Die  geleqenbeit  gege^ 
ben  :  la  proximité  du  lieu  en  a 
fourni  l'ocalion.  ^n  tier  ndb^ 
fenu  :  être  à  portée.  Stnjaö  in  ter 
nàb«  befeben  ;  regarder  une  cho- 
fe  de  prés, 

nàl)en/  »■  «•  firt)  ttâl>ertt,  v.  r. 

s'aprocher.  3"  einem  naben  :  s'a- 

procher  de  quelcun.     S)ec  femb 

nâbert  (tel)  ter  ftabt  :  l'ennemi 
s'aproche  de  la  ville.  S)er  tag 
nabet  ftrt)  :  le  jour  aproche.  2)aö 
cnbe  ter  fcci)c  nabet  ficb  ;  tie  fadjc 
ndbert  fict»  sum  ente  :  la  fin  de 
l'afaire  aproche  ;  l'afaire  aproche 
de  la  fin. 

9îâ^Cl*  /  comp,  de  fadj.  tlal^C  plus 
proche  ;  plus  prés.  (Jin  naber 
frcunt  ;  plus  proche  parent.  ^îâ; 
ber  berbei)  fommcn  :  s'aprocher. 
Sîdber  an  tem  tbor  :  plus  prés  de 
la  porte. 

näljCC  babcn  ;  <\ibin  :  avoir  ;  laif- 
fer  à  meilleur  prix  ;  marché.  'jtjX 

roerbet  eé  nicbt  naber  betommen  : 
vous  n'en  trouvères  pas  à  meil- 
leur prix  ;  marché. 

&  nàber  qcben  :  rabattre  [relâ- 
cher]  de  fa  fierté.  &  Vont  e^ 
fcbon  näher  (jeben  :  il  en  rabattra 
bien  ;  il  lâchera  bien  la  main  ;  il 
calera  la  voile. 

näberfrtufF/  /  rn.  nâl)emd)t/ 

f.  n.  [t.  de  coutume]  retrait  li- 
gnager. 
nâbcriid);  nài)tlid) ,  ndv.  mal- 
aifement;  à  peine.     3d)  roerbe 
nâbtrlicl)  fertig  werben  :  j'aurai 

de  la  peine  à  finir. 
'CïàlHtuna,!  f.  f.  aproche. 
i,lal)efÂuîici,/»>.  [<.  d'arehiteflu- 

)f]  fyltile.^ 


9îâï)tClt  ;  Herren  ,  v.  a.  nourrir. 
(ime  fpeife  bie  ivpbl  nàbrct  :  ali- 
ment qui  nourrit  laien. 

ïTltiljrcnb  ;  mij.  alimenteux. 

Qià)  nàlfVen  i  v.  r,  fe  nourrir  ; 
vivre  ;  fubfifter.  @ict)  fùmmer; 
licb  nàbren  :  fe  nourrir  iivec  pei- 
ne ;  vivre  malaifément.  Old)  feis 
ner  bànbe  arbeit  nàbren  :  fe  nour- 
rir  du  travail  de  fes  mains  ;  fublï- 
ller  par  fon  travail. 

Xrïabr^flfft/  adj.  nourriflant.  gîabt; 
bûffte  fpeife  :  aliment  nourriffant. 

(Jin  nal}rl)afFtec  mann  :  hom- 
me induftrieux;  qui  fait  gagner  fa 
vie.  gm  nabrbaffier  ort  ;  lieu  où 
l'on  trouve  de  quoi  firbfifter  ;  de 
quoi  gagner  fa  vie  ;  lieu  de  tra- 
fic ;  bonne  ville,  ©n  nabrbaff: 
teé  banbmercf  ;  métier  lucratif. 

•CXàiftlià),  V.  'Ciàifevlid). 

Hrtljrlofi,  adj.  gîabripfcr  ort  :  lieu 
où  il  n'y  a  rien  à  gagner  ;  où  l'on 
a  de  la  peine  àfublifter.  9îabrfufe 
i;eiten  ;  tems  fâcheux  ;  dificile. 

nkibc^iîanb  ;  ■Cïiiftiianb ,  f.  m. 

ordre  économique  ;  gens  de  pro- 
feffion.  3)er  lebr-.TOcbrnmb  t!ebr= 
Oanb  ;  l'ordre  ecclefiaftique,  po- 
litique &  économique. 

XXabtum  t  f.  f.  nourriture  ;  ali- 
ment. 'Sinilcf)  ifî  bie  befte  nabrung 
bec  tinter  :  le  lait  elt  la  meilleu- 
re nourriture  des  enfans. 
®ie  ebte  ift  tie  nabrnng  etier 

•  feelen  :  l'honneur  eft  la  nourritu- 
re des  âmes  bien  nées, 

nal)rung  :  vie  ;  fubfiftence  ;  ne- 
ceflités  de  la  vie  ;  nourriture, 
gîabrung  fudjen  :  chercher  fa  vie  ; 
cheicher  .i  vivre.  Steine  nabmng 
baben  :  n'avoir  rien  pour  fa  fub- 
fiftance  ;  n'avoir  pas  de  c^uoi  vi- 
vre ;  manquer  des  neceflités  de 
la  vie  ;  de  nourriture  ;  de  fuften- 
tation. 

n«l)l"UH(tö<  mittel,  /  ».  moïen 
de  fublilter  ;  de  gagner  fa  vie. 

nal)CUngi}=fßfFt  /  /•  '";    [  ^  de  mé- 

decine  ]  finovie  ;  chile. 

nrtl)rungo=forse  ;  /  /  foin  delà 

vie. 

5|rt^t  /  /  /•  couture,  gine  na^t 
miftrennen  :  défaire  [découdre] 
une  couture,  ©ie  nabt  auébii; 
geln  :  rabattre  la  couture.  ';5nncre 
nabt  an  einem  f(l;ub  :  tranche- 
file. 

X\ciX)t  I  stt)ifcf)cn  tem  bintern  unt 
ter  fcftaam  :  périnée, 
S)ic  nabt  nieiffen ,  [/.  de  cordoit- 

iiier]  machiner. 

SBercfseug ,  bie  m^t  ju  meiflen  / 

f.  n.  machinoir. 

nàbtecinn  ;  nâtcrittti  ;  XXel)e: 

Vinn  I  f.  f.  couturière. 

Slam  ;  'Clamcf.m.  nom.  Ser 

name  Çioltefl  :  le  nom  de  Dieu. 
S)ernamcteé  <ç>&m  feo  gelobet: 
le   nom  du   Seigneur  foit  loué. 

(*inem  beç  feinem  namen  [mit  na= 


nom. 

men]  tllffen  :  apeller  quelcun  par 
fon  nom.  (f  iner  mit  namcn  [nOs 
mené]  (Eafpnr  :  un  nommé  Cas- 
par. Unter  einem  fremben  namen 
taufen  zc.  acheter  fous  un  nom 
emprunté.  Siefeé  namené  |înt  ib» 
rerpiel  :  il  y  en  a  plufieurs  de  ce 
nom.  S)aé  finb  nacb  feineê  »«terô 
namen  nennen  :  apeller  l'enfent 
du  nom  de  fon  père. 

3n  meinem  ;  in  feinem  nomen  : 

en  mon  nom  ;  en  fon  nom.  ©riif« 

fet  ibn  in  meinem  namen  :  faluëz 
le  en  mon  nom  ;  de  ma  part.  (*r 
bat  auf  feineö  .^errn  namen  gelD 
aufgenommen  :  il  a  emprunté  de 
l'argent  au  nom  de  fon  maitre. 

3n  ©Ûtteé  namen  :  au  nom  de 
Dieu. 

Sinen  groffen  namen  ermerben  : 
s'aquerir  un  grand  nom  ;  une 
grande  réputation.  (Jr  bat  einen 
namen  unter  ben  gelebrten  :  il  a 
quelque  nom  [il  s'eft  fait  un  nom] 
parmi  les  favans.  ginen  guten 
namen  bintcrlalfen  ;  laiifer  une 
bonne  réputation.  S)cn  namen 
baben,  tag  man  rcid)  te  fei)  ;  avoir 
la  réputation  d'être  riche,  ©flj 
trifft  memcn  ebrlicben  namen  anî 
cela  regarde  mon  honneur  ;  ma 
réputation. 

ém  cbrlic{)er  name  ifî  fccffer  aie 
fin  grolTer  titui  mit  cbren.jeiclien; 
bonne  renommée  vaut  mieux  que 
ceinture  dorée. 

S)cr  cbriftlictie  name  :  le  nom 
chrétien  ;  le  chriftianifme.  J^einbe 
beé  SKômiicfeen  namcné  :  ennemis 

du  nom  Romain. 

SBer  einmabi  feinen  guten  namen 
perlieret ,  betommt  ibn  idjnu'rlid) 
roii'ber  :  on  a  beau  fe  lever  matin, 
quand  on  a  le  renom  de  dormir 
tard. 

'Çlamem-tCiÇ^i  /■  m.  jour  du  faint, 
du  quel  un  porte  le  nom  :  la  fête 
d'une  perfonne.  .ǻeut  ift  mein 
namenö:tag  :  c'eft  aujourd'hui  le 
jour  de  mon  faint  ;  ma  fête. 

nanientUd),  adv.  nommément. 

namen  gcttd)t;  /  w.  acroftiche. 

tlamen  ;  roapcn ,  f.  «.  armes  par- 
lantes. 

'Qamiia^d  adj.  nommé  ;  détermi- 
né ;  précis.  9tn  einem  nambaff« 
tcn  tag  :  à  jour  nommé,  ^eo 
nambaffter  ftraffe  »erbieten  :  dé- 
fendre  fur  une  peine  déterminée. 

n«ml)<:tFt;  célèbre  ;  confidéra- 
ble.  gin  nambaftet  fd)reiber  :  un 
auteur  célèbre,  gine  nambafftc 
gelbîfumm  :  une  fomme  conlidé- 
rable. 

îTïrtmlic^  ;  »icmlicb  ,  adv.  c'eft  à 

dire  ;  ?.  favoir  ;  favoir.  ?tlle  meint 

freunte,  nemlic^  tie  te.  tous  m« 

amis;  c'eft  à  dire[favoir]ceux  &c, 

ïTîttmlOS,  adj.  fans  nom  ;  anonime. 

ÏÏÎamIofer  fd)reiber  :  auteur  fans 

nom  ;  fans  réputation  ;  auteur  a- 

nonime.  SRamIofec  brieff  ;  lettre 
fans  nom. 


\ 


I 


9îlîPJf  /  /  "i-  tafle  ;  ecueile.  Sin 
naptt  »oll  :  ecuelle. 

n4pff«*f  n  flurjCO/  m.  [t.  de  mé- 
pris] grigou. 

nâpfflCJIt  /  /  «•  petite  tafle. 

SlrttbC,  /•  /•   marque  ;  cicatrice, 
giarbcn  »on  ^en  blättern  :  mar-  ' 
ques  de  la  petite  vérole.     3îart)e  ! 
»on  einer  IPUnfe  :  cicatrice  d'une 
plaie. 

3lrljiicn  iDibcr  tie  nnrben  :  cata- 
lotitjue.  ïïJîittel  Hi  eine  pte  nar= 
be  rÂafft  :  cicatriatif. 

n^fben  an  bem  lebet  :  [  t.  de  cor- 
roicur  ]  grain,  Xorbuan/  ber  fcftô; 
ne  narben  bat  ;  fcbôn  ww  narben  : 
marroquin  qui  eft  beau  de  grain. 

narbtcbt  ;  nacbiii  ;  adj.  marqué  ; 
qui  a  des  marques  ;  du  grain. 

JlarcijTc  ;  UMCX^mMmm,  f.  f. 

narcille. 

t5îami6;  ^ar^e,y:/.Nard. 

Sîrttt/  /  '«•  fou  ;  infenfé  ;  fot.  gin 
lummcr  narr  :  fou  infenfé.  (Jin 
eoUfominener  narr;  etÇ^narr: 
fou  achevé  ;  fou  fiefé  ;  fou  à  lier  ; 
fou  à  marote.  (îc  ift  ein  balbet 
narr  :  il  a  un  petit  grain  de  folie. 
3(è  irdre  itiobl  ein  narr ,  menu  tcö 
iai  tbâte  :  je  ferois  bien  fou 
[  fot  J  de  faire  cela.  (£id)  alô  ei= 
ncn  narren  anheilen  ;  einen  narren 
öbgeben  :  faire  le  fou.  St""  n«"^' 

,  tcn  icerben  ;  rafolir.  3ct)  môcbte 
barûber  jum  narren  werben  :  cela 
me  fait  enrager  ;  cela  me  fera  ra- 
folir ;  devenir  fou.  (£inen  Jlim 
narren  machen  :  faire  perdre  le 
fens  à  quclcun  ;  le  faire  rafolir  ; 
le  raflbter.  ginen  für  einen  nar; 
ren  balten  :  traiter  quelcun  en 
fou  ;  fe  iouér  de  quelcun.  Sein 
narren  ciefâllt  feine  weite  »vobl  : 
chaque  fou  a  [fe  plait  en]  fa  ma- 
rotte. 2BiUt  bu  einen  narren  1)ûî 
ben/  fo  fchaffe  bir  einen:  ne  vous 
avifez  pas  de  vous  moquer[ioucr] 
de  moi  ;  trouvez  ailleurs  de  qui 
vous  jouer.  Sin  narr  macbt  ib' 
ter  bunbert  :  un  fou  er;  fait  d'au- 
tres.' (jr  iil  ein  guter  narr  :  c'eft 
un  bon  fot. 

35en  narren  an  ctivaê  frelTen  ; 
flefrcITen  baben  :  aimer  [fe  plaire 
en]  une  chofe  à  la  folie  ;  s'em- 
béguiner  d'une  chofe.  Cr  bat 
ben  narren  baran  gefreffen  :  c'eft 
fa  marote  ;  fa  folie  ;  il  en  eft  em- 
beguiné. 

ïTîftrrcn  ;  'v.  a.  berner  quelcun  ;  fe 
jouer  i  fe  moquer  ]  de  quelcun. 

ïTît^Crcnf  v.  n.  faire  le  fou  ;  faire 
des  folies  ;  des  fotifes. 

narren  ;  frage  /  /  f.  folle  de- 
mande. 

narren  =  gcfd)it»atj  >  /«.  bavar- 

dife  ;  lanternerie. 

narren  =  i)am  ;  Harren»  l)àus; 
Icin  ;  Vïarren-fpital/  /  »■  peti- 
tes maifons  ;  hofpital  des  lous. 
(f  uicn  mé  narren  -.  bâuélein  fper. 


n  a  r.  n  a  f. 

ren  :  mettre  quelcun  aux  petites 
maifons. 

narren=fappc/  f.  f.  marotte. 
(5icb  um  bie  narren.-fapre  jan^ 

cf  en  :  fe  quereller  pour  une  baga- 
telle ;  pour  une  chofe  de  rien. 

narrcn=f afîc  /  m.  cachot. 
narren=fopff  ,  /  m.  tête  folle  ; 

fou  ;  extravagant. 
Xtarren  flct^}:?/.  habit  de  boufon; 

de  harlequin;  defcaramouche. 

narren.fOlbc  /  /  f.  mafle  de  bou- 
fon. 

narrcn-Iiebc  /  /  f.  folles  amours  ; 
amour  extravagant. 

ïtarrenJuil,//  narrcn^fd^crç, 
/  "t.  narrcn=fpjcl ,  f.  »■  bou- 

fonnerie. 

narren  -.  polfen  i  f.  m.  narren» 
roercf,  /.'  n.  narrctbcy  ;  narr= 

ftett  /  f.  f.  folie  ;  fotife  ;  extra- 
vagance ;  lantiponage;  jonglerie. 
Çlîarren .-  r>o|Ten  treiben  :  faire  des 
folies,  iiagt  bie  narrcn^potJen  blfi= 
ben  :  cefTez  vos  extravagances  ; 
quitez  ce  lantiponage. 
narrcnpOlTcn  !  bagatelle  ;  chan- 

fon.    3)aé  |lnb  lauter  narren^pefi 

fen  :  chanfon  tout  cela  ;  tout  ce- 
la n'eft  que  bagatelle. 

narrcnnVbul,  j(:  y.  3luf  ber  narreus 
fcl)ul  S)octor  tet)n  :  prov.  être  fou. 

narrcn^feil,/  n.  ^emanb  am  nars 
rcn^feil  benun  fûbren  ;  prov.  me- 
ner quelcun  par  le  nez  ;  abufer 
de  fa  iimplicité. 

narrenfpiel /  v.  narren4uiî. 

narren  fpicl // «.  l  for  te  de  jeu  2 
trou-madame. 

narren-.fpital  /  v.  narren>&au6. 
Vlarren  tanij  /  /  m.  ballet  de  har- 
lequins. 

narren=traefet,/yi  habit  extrava- 
gant. 

narren  =  n)crrf;  narretljcy/  v. 
narren  =  poffen. 

narren  tl)ei&ung///  paroles  fol- 
les ;  fotifés.  gînrrentbatuug  treis 
ben  :  dire  des  fotifes  ;  des  extra- 
vagances. 

narrl)ett ,  v,  narren=pofiVrt. 
nârrinn/  f.f.  folle;  fote. 

nârrtfd)  /  adj.  fol  ;  fot  ;  extrava- 
gant. 3Wrrird)e  rcbe  :  folle  [fote] 
parole  ;  difcours  extravagant, 
^tàrrifdje  liebe  :  folle  paftion.  gr 
ilt  (0  ndrrifct)  ntd)t  /  mie  ibr  mct)= 
net  :  il  n'eft  pas  fi  fou  que  vous 
croïez. 

nârrif*  i  nârrifdjer  voctfe ,  adv. 

follement  ;  fotement.  ^îdrrifco 
[nârrifcbcr  mei1"e]  ^ufabren  :  s'em- 
barquer follement.  5lîârri)cf)  ban» 
bein  :  agir  en  fou.  Sîdrrifct)  tbun  : 
faire  le  fou. 

5fl(lfd)Ctl/  "•  «ï-  être  friand  ;  ai- 
mer les  friandifes.  Äinber  nafcben 
gern  :  les  enfans  aiment  les  frian- 
difes. aSon  ctmaâ  nafcben  :  tou- 
cher [  goûter  ]  d'une  chofe  par 
friandifc. 


Çr  ^ebet  gerne  nafc^en  ;  er  i|î 
bem  nafcben  ergeben  :  il  a  le  nez 
tourné  .i  la  friandife  ;  il  a  du  pan- 

chanta  aimer, 

nafcbcr,/  >«.  nafd)--maul, /  n. 

glouton;  friand;  qui  aime  les  bonfi 
morceaux  ;  croque-lardon. 

naldjerey  /  /  f.  friandife  ;  glou- 
tonnerie. 

nâfcbig,  adj.  friand,    gîdfcbige^ 

finb  :  enfant  friand.  9îdribia.e  fOs 
Çe  :  chat  qui  aime  à  atraper  quel- 
que morceau, 

naf*r.  ïaQ///:   friand. 

t  nafct)lutl;  f.f,  envie  de  man. 
ger  du  fruit. 

nafd)niarcft ,  f.   m,   marché   au 

fruit. 

naidjniaul,  v.  nâfcbcr. 

nafcbrcercf/  /  «.  friandife  ;  béa- 
tilles. 

9^afC/  /./.  nez.  ©roffe;  ficine  ; 
Platte;  gebogene;  flumpfFe;  fpi» 
tîige  naft"  :  grand  ;  petit  nez  ; 
nez  écaché  ;  aquilin  ;  retrouOé  ; 
pointu,  gine  rotbe;  finnige  nafe  : 
nez  enluminé;  bourgeonné.  5)ie 
nafe  blutet  ibm  :  il  faigne  du  nez. 

Suret)  bie  nafe  teben  :  parler  du 

nez  ;  parler  d'un  ton  nazard  ;  na- 

filler.    2)ie  nafe  lejjncuçen  :  fe 

moucher. 

toeinc  nafe  in  alle^  fteif  en  :  met- 
tre [fourrer]  fon  nez  par  tout. 

Smem  etmaé  unter  bie  nnfe  rei» 
ben  :  réprimander  [  reprocher  j 
avec  aigreur;  chanter  la  game  à 
quelcun;  dire  une  chofe  k  fon  nez; 
lui  jeter  quelque  chofe  au  nez. 

(Jinem  eine  nafe  breben  :  faire 
un  pie  de  nez  [donner  du  galba. 
non]  à  quelcun;  fe  moquer  de  lui. 

(Einen  ben  ber  nafcn  berum  fub» 
ren  :  ëconduire  quelcun  ;  le  me- 
ner par  le  nez. 

Sine  nafe  friegen  :  refter  camus. 

2}îit  einer  langen  nafen  abrieben: 
avoir  [retourner  avec]  un  pié  de 
nez. 

Sinem  bie  tbi'ir  »or  ber  nafen  ju» 
fcblagen  :  fermer  la  porte  au  nez 
de  quelcun.  ginem  etipaé  Bor  bec 
nafen  ipegnebtnen  ;  enlever  une 
chofe  au  nez  [à  la  barbe]  de  quel- 
cun. (iin  bing  oor  ber  nafe  baben: 
avoir  quelque  chofe  devant  foi  ; 
fous  fa  main. 

(cicfe  felbd  ben  ber  nafe  sieben  : 
prov.  s'examiner  foi-méme  ;  fai- 
re reflexion  fur  foi-méme. 

©er  nate  nactigeben  :  aler  en  a- 
vant  ;  tout  droit  en  avant. 

nafclo*  ;  nafcnlocb  ;  nasior*/ 

/.  n.  Kànn^  d' homme  i  naieauii'rf. 

tiiina!. 

nafen^banï»;  /  «.  nafcn=3aum, 

/.  >«.  [f.  de  manège']  caveqon;  fi- 

"guette. 

nafen  --  bein  /  /  n.  nafcn  >  f  nor« 

pcl  /  f.  m.  cartilage  du  nez. 
nafen-blUten//.  »,  faignementdu 

nez. 

Sffî       nafcn. 


414    «flf.  "<**• 
tWen:bui3cn;  tlafen^popcl,/»». 

morve. 

i  X^afenaÇm ,  f.  ».  mouraille. 

nafcn  flûgel/ /  w.  {t.  d'anatomie} 
aileron  du  nez. 

tlrtfemfluß  eiiieä  pferl»^/  /  m.  mor- 

fondure. 
decme\  polipe, 

rïrtfctilo*  /  V.  nafclo*. 
nafen=rte»îie/ /  w.  [?.(<eco>wïfH>] 

mufeliere. 

nflfenfdjncUer;  nafeMfîûl5er//w. 

chiquenaude  ;  nafarde  ot>er  nn- 
zarde.  (£ inem  lumpen  j  bunfce  gc; 
J)6ten  nafenflùber  :  on  donne  des 
nafardes  aux  faquins. 

nafen^troptfe  /  /  m.  roupie,  gr 

^at  fttté  naten--tropffcii  an  jîcl)  l)an= 

gen:  il  a  toujours  la  roupie  au  nez. 

S)er  ncifen  ;  tropffen  ;  ol)cr  eine 

trieiîegî>e  iiafc  l)at  :  roupieux. 

naferceiB  ;  naeroetö/  adj.  [  t.  de 

mépris^  curieux;  fufifant;  maî- 
tre aliboron.  gin  naferoeifec  tecl  : 

un  petit  fufifant. 

naff roeisbeit/  /  f.  fufifance. 
Xlaoborn  i  f-  »■  rinocerot.    S)cié 
gefctîrco  fccö  nafen^otnö  :  baret. 
Vlasiod)  /  V.  rïûfelo*. 

naetU*;  naotù^leitî/  /  ».  mou- 
choir. 

nrton>e«0/  V.  naferode. 

5lrt^/  fl'i;.  humide  ;  mouillé  ;  moi- 
te. 9îa)Tci^  tpettec  :  tems  [faifon] 
humide,  gin  naffeô  tud)  :  linge 
humide;  moite.  23om regen  nag 
iterten  :  être  baigné  [être  mouil- 
lé] de  la  pluie. 

gé  mirb  naiTe  augen  fetjen  :  il  y 

aura  des  larmes  répandues. 

n«lTcP  bnibet  ;  goinfre  ;  débau- 
ché, ©ein  gelb  an  naffe  waarc  lc= 
gen  :  goinfrer  ;  boire  fon  argent. 

'Cïa%i  f.  w.  humeur;  liqueur. 

nâflV?  /•/  humidité. 

Xlaffelf/-/.  t)unt)ertfiJiggen  :  fcolo- 
pendre. 

VïtllTctl/  V.  n.  être  humide  ;  deve- 
nir humide.  S)aé  t)emö  nâfft't 
mie  nm  leib  pom  fcftmeig  :  ma 
chemife  eft  toute  humide  de 
fu'-ur. 

4=  na6l«d)t  /  adj,  un  peu  mouillé  ; 
humide. 

nâffen ,  V.  rrcçen. 
Sîatiuitttto^eUcf //.»'•  genéth- 

liaque. 
SflattCt/  /•/■   efpece  de  ferpent, 

qui  vit  dans  l'Cau. 
f  nattecwucQ// /  biftorte. 

^  tlrttterjurtglcm//  «.  langue  de 
ferpent. 

5îfltUr;  /■  /•  nature,  gnglifcfje  ; 
menfd)ltc{)cnfltnr  :  nature  angeli- 
que  ;  humaine.  S)aé  gefcB  ttt 
natut  :  la  loi  naturelle.  3)eruri 
bebet  bet  natur  :  l'auteur  de  la 
nature.  Sie  natur  ber  bingc  cr: 
fprfd)en  :  examiner  la  nature  des 


ttat 

êtres.  9îûct)  ter  natur  :  confor- 
mement  a  la  nature.     23on  natUt 

ctipné  an  jïcf)  t)aben  :  avoir  une 
chofe  de  fa  nature.  Sie  natur  ttl 
mit  ivenigcm  jufrieben  :  la  nature 
fe  contente  de  peu.  S)iegeiPOf)n= 
l)eit  mirb  jut  natur  ;  perwanbelt 
|iç{)  in  eine  natur  :  l'habitude  de- 
vient nature  ;  paffe  en  nature. 
5Sîlbet  W  natur  :  contre  nature. 
Über  bie  natur  :  au  deflus  [au  de 
là]  de  la  nature  ;  qui  paffe  la  na- 
ture. 
ïTïrttur  :  naturel  ;  génie  ;  inclina- 
tion; humeur;  coraplexion.  5öon 

natur  \\\  ctroaé  geneigt  fepn  :  avoir 

la  nature  [le  génie;  l'inclination] 
pour  quelque  chofe.  33on  natUt 
iDilb;  jornig;  ranfFtmûtt)ig  :c.  feon: 
avoir  l'humeur  farouche  ;  violen- 
te ;  douce,  gine  flarcfc;  fct)n)ad)e; 
natur  c.  l)aben  ;  avoir  la  [être  d'u- 
ne] complexion  robufte  ;  foible. 
Scié  t(l  meiner  natur  suipiber  :  ce- 
la eft  contraire  à  mon  naturel;  à 
mon  humeur;  à  ma  complexion. 
©eine  natur  uberroinbeii  :  forcer 
fon  naturel  ;  fon  inclination  &c. 

nrtturforf*er  ;  tlatuirtùntiigcr/ 

f.  m.  phyficien. 

naturfocfd?uiig  ;  ^aturfu^^c  ; 
VlaturfiinOigung ,  /.  /•  phyft- 

quc. 

naturgcrtiàfi  ;  naturniaBig/  ad\. 

conforme  à  la  nature  ;   naturel. 
naturgemäß/  adv.  naturellemenl^ 
confo"rmement  à  la  nature. 

naturïun&e  :c.  v.  naturfor-- 
Idjunq. 

ttatûrlid)/  ad\.  naturel.  gîaturlicl)e 
bingc  ■■,  ut|act)en  ;  eigcnfdjatft  K. 
chofes;  caufes  ;  propriétés  natu- 
relles, àîatûclictier  »»etn;  »aflrer  xi. 
vin  naturel  ;  eau  naturelle.  9îa> 
lÙrlidK  netguiia  :  inclination  na- 
turelle. 9îàliirlid)e  tlimme  ;  fc^on; 
beit  ;c.  voix  ;  beauté  naturelle, 
é^atittliclje  berebfamfeit;  éloquen- 
ce natureile,  ©te  natlirliCt)Cii  gàn» 
gc  beö  letbeë;  les  conduits  natu- 
rels du  corps.  9îatiidicî)er  gcbte» 
dien  :  défaut  naturel,  gmeé  iia. 
tùrlicoen  tobeö  (îerben  :  mourir 
d'une  mort  naturelle. 

tlatiirlicbec  fotjn  :  fils  naturel  : 

[ilfe  dit  des  bâtards  des  grands.'] 

xrîatiitlicbcr  trieb  :  inftinc^.  gtroaé 
auë  natùrlirt)em  trieb  tbun  :  faire 
une  chofe  par  inftinél. 

'ÇicAxxKlxaa  \  natùrlidjeripeife:  adv. 
naturellement.  9îatûrlicb  fraufeö 
baar  :  cheveux  frifés  naturelle- 
ment. 

S>aê  gef)t  nid)t  natürlich  ju  :  ce- 
la paffe  nature  ;  cela  ne  fe  fait 
pas  naturellement, 
gâ  fîebct  natûrlid)  au^,  al^  ob  :f. 
cela  paroit  juftement  [naturelle- 
ment) comme  &c. 

gtnen  natûrlid)  abmablen  :  pein- 
dre quelcun  au  naturel. 
•CiaXüxM&lt  favbiif.f.  it.de  blafon] 
naturel. 


«a t.  «e6, 

nrttur4t(^t/  /  n.  lumière  naturel- 
le  ;  bon-fens. 

9îau  /  V.  (Benau. 

JÎÛirtïCCf/  S-  »•   \S-  d^  l'ancien  te. 
Jiamejit  ]    Nafaréen  ,   ou  Naza-  < 
réen. 

'^(hîl ,  /■  »'•  brouillard,  gin  bi» 
rfet  ;  fttncf enber  :c.  nebel  :  broüil. 

lard  épais  ;  puant,  gô  (Jeigt  eilt 
nebel  auf  :  il  s'élève  un  broüil. 
lard,  S)er  nebel  fällt  ;  le  broüil. 
lard  tombe  ;  fe  diffipe. 

Soie  burd^  einen  nebel  feben; 
voir  confufement  ;  obfcurément 

nebeL&unjl^  J.  m.  vapeur  nebu. 
leufe. 

nct>Cltd)t  ;  nebelig  t  adj.  nébu- 
leux; embrumé.  Sîebeligroeiter: 
tems  nébuleux  ;  embrumé. 

nebel=fappe/  /  f.  chaperon. 

'dibclrii  V.  n.  genebelt  :  il  y  a  un 
brouillard  ;  il  s'élève  un  brouil- 
lard. 

9'lCt'Cn/  ^rfp.  qui  régît  l'acttf.  ^ 
l'abl.  auprès  ;  prés.  3îeben  bct 
fird)e  :  prés  de  l'églife.  @e8et 
eucö  neben  micft  :  mettez  vou; 
auprès  de  moi. 

"Cltbm  anberen  bingen  :  entre  au 
trcs  chofes.  9îcben  aubern  um  ei 
nen  btcnft  anbaiten  :  concourir  a 
vec  plulîeurs  autres  à  un  emploi 
Sieben  einem  anbcrn  bicnen  :  fer 
vir  avec  un  autre, 
ginö  fan  mobl  neben  bem  anbeti 
(letjen  :  ces  chofes  peuvent  biei 
fubfifter  [s'acorder]  enfemble. 

t  !}îebenat>I)«d;cn  /  ^-  «•  dé 

molir  à  côcé  ;  auprès. 

Jlekn  #  atkit  /  /.  /•  X^thtw 

IDCrcE  /  f.  n,  ouvrage  qu'on  fait 
loilîr. 

Sîebenaué^cïicn  ;    ne&cnaus 

fdjtxieJt'cn;  ncbcrtÄuettcten,  v.n 

fortir  du  rang  ;  s'écarter  ;  pren 
dre  l'écart. 

nebenrtUût'cbtveiffcn  in  berrebe 

fortir  de  fon  fujet  ;  quiterfama 
tiere;  faire  des  digrellions. 

1 5îekttauéf(^t(iôcn/  ^-  «•  po"f 

1er  à  cote  :  Je  dit  des  plantes  ^ 
des  arbres. 

0lektvbaU//'«.  neben^gctâu 

f.  n.  aile. 

ÎÎCbCn^bctiCUtCr  /  /  m.  ajoint 

fécond. 

î)îcbcn4u^Ier  ;  neben^tccrb« 

f.  m.  rival  ;  concurrent  ;  compe 
tireur. 

5flckn^CÏ)nll:  /  /  >«■   prochain 
compagnon  de  foi. 

5îeben^î)itl9//-"-  neben=fa*e 

f.  f.  chofe  indiferente  ;  qui  n'ef 

pas  du  fujet.  (oïd)  mit  nebembin 
genaufbalten/unb  iai  batu't.iretc 
perabfâumen  :  s'amufer  à  des  cho 
ies  indiférentes  ,  &  négliger  1' 
principal. 


i 


ttCK 

9ÎCk»Cinanï)Cr/  adv.  enfemble  ; 
l'un  auprès  de  l'autre.  Dît'ben; 
einanbec  JCijen  :  mettre  de  rang  ; 
l'un  auprès  de  l'autre.  Sîebcnftlis 
(m^it  flcbeii  :  marcher  de  rang  ; 
côte  à  côte. 

Vlebcneitiati&er/  im  fcftilte^^Oaupt: 

[/.  de  hhtfon'\  rangées  en  chef. 
gîebenetllcillDer  :  rangées  en  far- 
ce. 9ttbenetimnberimf(t>ilba.fuê: 
rangées  en  pointe. 

Sîckncinïtiitiîcn/  v.n.  \conj.  c. 

DrJlUien  ]  fe  glifler  ;  fe  fourrer. 

1 91ebcn3«^(ein  /  /•  «•  petite 

rue  écartée  ;   qui  ell  à  l'écart. 

Sieben-'  gemacj)  ;  rrebm  --  5jm= 

rtiCV  /  j    "■   cabinet  ;   retraite  ; 

chambre  qui  eit  jointe  à  une  au- 
;    tre. 
Sfleben^gCfcU,/»«.  compagnon. 

i  9îtbcngCfCl)âfft/  f-  «•  occupa- 
tion acceiroire. 

Sllct>Cn''I)Dff  ;  Uiim  tinter  =  ^off, 

/  >n.  [f.  d'archite^ttre]  méfaule. 

Slcben^ammet/  f-  /.  décharge. 

îHekn^f  ilJÏ)/  /  «•  bâtard  ;  enfant 
illégitime. 

îlebCî^ïlajîe//  /•  [t.  de  p-atique] 
action  qui  refulte  de  la  principale. 

5|lcben*fnCCt)t/  /  »»•  compagnon 

de  fervice. 
^étn^im^ulin/f.«-  entrepos. 
JÎCbCtWnCnfC^  /  /■  «'•  prochain. 
Utbmfpfàkti  f.  m.    alctte. 

îlebetV'pfennige  machen/  pincer. 

Jleben^pfOJÎC^  anbcn  t^ûrmunb 

femlcru  ,  [t.  d'architefhire^  arriè- 
re- vofTure. 

■HebemfadjC,  v.  neben.^ing. 

•HebClVftCgel//  ».  contre-fel. 
iJlcbeil^fonnC  i  f.  f.  parelie. 

UlÊben^peiB-fanimer,//.  aide. 

iJlebetVfprolTC/  «m  ^irfrf).gcmei^c, 

/  /I  [t.  de  chajje]  furandouiller. 

Cîebcn  fpröfilein  an  einem  a%f.  «. 
chicot.  Sîcben  ;  iprÔBlcin ,  obcc 
fproglein  bei)  l'iem  flamm  :  filleule. 

Jleben^Unbf  /  //•  heure  de  loi. 
iir  ;  heure  perdue. 

îlcbetW'tifdj/i:  m.  féconde  table. 

JlCbCn4t)Ûr/  /  /.  fauffe  porte. 

•JlCbcn-'UtfaC^  ,  /  /.  caufe  acci- 
dentelle. 

îHCbCtVPeCtbn^//  »»•  reftrlélion 
mentale. 

îHcbCltilUei)//  »'•  chemin  écarté  ; 
détour. 

îlebCn-'iDCib ,/.  «.  concubine. 

3ÎCbCn<n)inb  ,  /  >».    [t.  de  mer] 
,    demi-vent  ;  demi-rumb. 


n  C  b.  Il  c  ^. 

SîebCIt^iCU^C/  /.  m-  témoin  avec 
les  autres,  gr  fliiiimt  mit  feinen 
neben;Kugen  ntcJ)t  ûberein  :  il  ne 
s'acorde  pas  avec  les  autres  té- 
moins. 

5ÎCbett^er/  adv.  à  coté.  9îebcnf)cr 
geben  :  marcher  à  coté. 

SÎCbCnbitt/  adv.  à  côté  ;  de  côté. 
Sîcbcnbin  ;  »otben  qcbcn  :  paffer 
à  côté  9îebenbin  fcbieiTcn  :  don- 
ner de  côté  ;  manquer  le  but. 

9ÎCber  ;   ÖOljrCC  ,  /  m.  foret. 

nebcrlfin;  Sôljrergcn,/  «.  pe- 
tit foret. 

9ÎCC^|l ,  v.  nâ*ji. 

9ÎCft/  /  '".   neveu. 

%d)(\\  ;    nâ^Cri,  v.  a.    coudre. 

Qteben  fönncn  :    favoir  coudre. 

SpiÇen  neben  :   faire  du  point  à 

l'éguille. 

nebeFiificn//  w.  Hcliepnlt,  f-  *». 

carreau. 
Vîcl)e;m(ig&Idrt ,  /  n.  couturière. 

nel)e=iia&el  /  /  f.  éguille. 
neberirt ,  v.  'CiiXitttin. 
nel)e=fd)ere(  /  f.  ci  féaux. 

ne^cfcbule;  //  école  à  coudre. 
XXi^tSti'CiZi  f.  f.  foie  torfe  ;  foie  à 
coudre. 

5îe()mctl/  Ö.  «■  [ic^  nef)me/  bu  nim^ 
me(t;  ou  nimmiî;  et  nimmct,  ou 
nimmt/  roirnebmen/  id)  nabm^ 
nimm ,  td)  ndbme ,  genommen] 
prendre  ;  ôter.  (ïtivaé  in  blC  b^nb 
nebmen  :  prendre  quelque  chofe 
en  main,  ginen  bet)  ber  bnnb  ; 
beo  ben  boaren  :c.  nebmen  :  pren- 
dre quelcun  par  la  main  ;  par  les 
cheveux,  föelb  nebmen  :  pren- 
dre de  l'argent.  S)nö  gelb  nimmt 
man  bit  nict)t  ;  cet  argent  n'eit 
pas  de  mife  ici.  3dJ  tiebme  nidlt 
tveniger  /  M  jeben  tbalcc  bafûr  : 
je  ne  prends  pas  moins  de  dix 
écus  de  cela.  2)er  meuîer  nimmt 
fp  ciel  monatlich;  ce  maître  prend 
tant  par  mois,  ^d)  aull  jebeil 
elen  »on  bem  tucb  nebmen  :  je 
prendrai  dix  aunes  de  ce  drap. 

S)ie  rdubcc  baben  ibm  alle^  /  mai 
n  anbatte  /  genommen  :  les  vo- 
leurs lui  ont  pris  tout  ce  qu'il  a- 
voit  fur  foi.  ginem  etmnsS  au^  bec 
banb  nebmen  :  ôter  quelque  chofe 
des  mains  à  quelcun.  Sint'm  fei; 
ncn  bienft  ;   baö  leben  nebmen  : 

ôter  un  emploi  ;  la  vie  à  quelcun. 
(îincn  gefangen  nebmen  :  prendre 
[faire]  prifonnier  quelcun.  (5ei; 
nen  mante!  ;  bcgen  ;  fein  bcmb  ic. 
nebmen  ;  prendre  fon  manteau  ; 
fon  épée  ;  fa  chemife.  ©efcben! 
de  nebmen  :  prendre  des  préiens. 
2Baé  man  bir  gibt ,  baê  nimm  ; 
prenez  ce  qu'on  vous  donne.  (Je 
bat  genommen  /  maö  id)  ibm  ge^ 
boten  :  il  a  pris  ce  que  je  lui  ai 
ofert.  gine  arçnei)  nfbmen  : 
prendre  une  médecine.  3oll;  unu 
gelb  te, nebtnen: prendre  les  droits. 


nc^»  net     41^ 

©iepoft  nebmen  :  prendre  la  po- 
lie. Sjen  meg  nad)  9î.  nebmen  ; 
prendre  le  chemin  [la  routej  de 
N.  3tbfd)ieb  nebmen  :  prendre 
congé,  gtinaé  in  befiç  nebmen  : 
prendre  pcffeilion  d'une  chofe. 
ginen  fprud)  in  bem  redten  ;  un» 
redeten  ocrflanb  nebmen  :  prendre 
bien  ;  mal  un  paffage  ;  le  fens 
d'un  paffage.  gtntaé  ivobl  ;  l'ibel 
nebmen  :  prendre  bien  [  en 
bien,])  mal  [en  mal]  une  cho- 
fe ;  la  prendre  du  bon  ;  du 
mauvais  biais  ;  en  bonne  ;  en 
mauvailé  part,  gtivaö  in  fcberB  ; 
in  crnft  nebmen:  prendre  une  cho- 
fe en  jeu  ;  ferieufenient.  gtuia^ 
jum  eorronnb  nebmen  :  prendre 
prétexte  de  [fur]  quelque  chofe. 
gine  gelegcnbctt  nebmen  ;  prendre 
l'ocaiion.  (Seine  jeit  nebmen: 
prendre  fon  tems.  ginen  DOrs 
fptung  nebmen  :  prendre  les  de- 
vans,  gmeé  partbti)  nebmen  : 
prendre  le  parti  de  quelcun.  S)eu 
femb  in  bie  mitte  nebmen  :  pren- 
dre l'ennemi  au  milieu.  S)ie  bo» 
be  ber  fonnen  ;  bie  iteite  eineé 
OCto  ZC.  nebmen  :  prendre  la  hau- 
teur du  foleil  ;  la  dillance  d'un 
lieu.    3>^it  ;  «uffdjub  nebmen  : 

prendre  du  tems;  prendre  délai. 
3aô  rtjort  nebmen  :  prendre  la 
parole.  3)ie  jîud)t  nebmen:  pren- 
dre la  fuite,  go  nebmen  ipie  e^ 
fommt  :  prendre  le  tems  comme 
il  vient  ;  les  chofes  comme  elles 
viennent.  3u  Saugen  nebmen  : 
prendre  à  témoin.  3"  POCbt  neb» 
men  :  prendre  à  ferme,  gtnjaâ 
genau  nebmen  :  prendre  la  chofe 
a  la  rigueur.  S)ie  oberbanb  neb» 
men  :  grendre  le  pas  fur  quelcun. 
ginê  flic  baé  anber  nebmen  : 
prendre  l'un  pour  l'autre,  gtiraâ 
auf  feine  gefabc  nebmen  :  prendre 
une  chofe  à  fes  périls  &  fortunes. 
gin  weib  ;  einen  mann  nebmen  ; 
fe  marier,  gine  \\\m  mcib  ;  cmcii 
jum  mann  nebmen  :  prendre  pour 
femme  ;  pour  mari.  2Ba|Ter  nebs 
men  :  fe  laver  les  mains.  Sd)a» 
ben  nebmen  :  avoir  du  mal  ;  du 
dommage  ;    faire  une  perte  ;  fe 

gâter,  gin  ecempel  nebmen  :  pren- 
dre exemple. 

5tuf  i]d)[iibec  iirt)  ]  nebmen  : 
prendre  fur  foi,  ^d)  ncbme  ba^ 
auf  mid)  :  je  prends  cela  fur  moi; 
j'en  jeponds.  gt  nimmt  JU  Piel 
auf  Ûd)  :  il  prend  trop  fur  foi  ;  il 
fe  charge  de  trop  de  chofes. 

©ad  gibt  unb  nimmt  mir  nidjtö! 
je  ne  prends  ni  ne  mets  rien  à  ce- 
la ;  je  n'y  prends  ni  n'y  met.s. 

XTïe&mer  /  /  m.  preneur,  g^  gibt 
mebr  nebmer  a\i  gebec  ;  il  y  a 
plus  de  preneurs  que  de  donneurs. 

'fïcbmifd)^  adj.  qui  aime  à  prendre. 

Sieticen  /  v.  uâ^)rett. 

?lclb^/-  "'•  envie  ;  jaloufie.  9îcib 
tcagen  gegen  jemanb  :  porter  en. 
vie  à  [être  jaloux  de]  quelcun. 

gtwaé   CMi  neib  tbun  :    faire 

quelque 


4i<?       neu 

quelque  chofe  par  envie  ;  par  ja- 
loufie.  9îei&  eriüccfen  :  donner 
de  la  jaloufie  ;  exciter  l'envie. 
9îetî)Ulif  |ld)  laten  :  s'atirer  l'en- 
vie. SRDr  neib  betften  ;  t>et()c^)cn  ; 
être  rongé  [  fêcher  ]  d'envie  ; 
être  dévoré  de  l'envie. 

rïciï»en»  V.  a.  porter  envie  ;  envier. 
einen  um  fein  glùcf  neifccn  :  en- 
vier quelcun  [lui  porter  envie] 
pour  fa  fortune  ;  envier  le  bon- 
heur de  quelcun. 

neiöec;  tnei&t)art;  t  net^^ 
bammel  /  /  m.  envieux.  a3id 
neibec  l)(lb£n  :  avoir  des  envieux. 
Seilet  neibet/alé  mitleibec  ':  pov. 
il  vaut  mieux  faire  envie  ,  que 
pitié. 

ïteit'ifcfe  /  aà\.  envieux,  gin  m\>\'. 
fcfteö  <\vixm)  :  un  efprit  envieux, 
gmeri  mit  neibifcben  augen  aiife^ 
l)en  ;  regarder  quelcun  avec  des 
yeux  d'envie. 

SlCtöC  /  /•/.  baifliere  ;  lie  ;  refte. 
Saé  ift  oon  ter  neige  :  c'eft  de  la 
baifliere.  S)aä  faß  t(î  auf  bec  nei= 

(je  ;  le  tonneau  eft  à  la  lie.  S)ie 
neige  <x\xi  bem  glafe  :  le  rede  du 
verre,  ^cf)  mag  eurec  neige  nic^t  : 
je  ne  veux  pas  de  vôtre  refte. 
ôein  gut  ;  if)ce  fcftôn|)eit  ift  auf 
ber  neige  :  fon  bien^;  fa  beauté 
eft  fur  fon  déclin,  oein  leben  ift 
fluf  bec  neige  ;  il  eft  au  bout  de  fa 
carrière  ;  il  tire  à  fa  fin. 
tTÏCiftcn  )  V.  a.  bailTer  ;  pancher  ; 
incliner,  ©aé  baupt  neigen  :  baif- 

fer  [incliner]  la  tête.     2luf  eine 

feite  neigen  :  pancher  d'un  côté. 
neigen  /  f.  n.  fïc^  neige»  ,  v.  r. 

pancher;  incliner;  avoir  du  pan- 
chant;  de  l'inclination.  Sut  lie« 
bc  ;  suni  ftieg  :c.  neigen  :  incli- 
ner  à  l'amour  ;  à  la  guerre.  Snnt 
untecgang  neigen  :  pancher  à 
[vers]  la  ruine  ;  aler  en  décli- 
nant, ©ein  gliirf  netgt  llct)^  fi 
fortune  va  en  déclinant  ßicö 
ju  il'inein  enbe  neigen  :  définer. 
(gict)  »Dc  einem  neigen  :_  s'incli- 
ner devant  quelcun,  vSicf)  JUC 
ecben  neigen  :  fe  baifler  à  terre. 
Sie  ât)cen  neigen  ficft  :  les  épis  fe 

verfent. 

@icb  SU  einem  neigen  :  avoir  de 

l'inclination  pour  quelcun.  ©Ott 

Wirb  firf)  ui  unfecm  gebdt  neigen  : 
Dieu  exaucera  nos  prières  ;  fe 
lailTera  iiêchir  à  nos  prières. 

netgung///^  inclination.  9îas 
tuf lid)e  neigung  :  inclination  na- 
turelle, ©efttecftte  netgjuig  ju  et= 
roaé  bnbcn  :  n'avoir  point  d'in- 
clination pour  [à]  quelque  chofe. 

neigung,  /.  /•    [.t-de  géométrie]  in- 

clinaifon.  9îeigung  einec  ebenen 
flàcbe  gegen  einer  anbecn  :  incli- 
naifon  de  deux  plans. 

Qf^eitt/  «''!'•  "O";  nenni.  3îein  ober 
ja  liigcn  :  dire  oui  ou  non.  .  ^d) 
fage  nein  ba^u  :  je  m'y  onofe  ;  je 
n'y  confens  nullement.  ^îein;  iff) 
iveiêeâ  nicftt  :  nenni,  je  ne  le  fai 
pas. 


net.  nef. 

©  nein  !  adj  nein  !  oh  !  que  non. 

'Cïcin  bocJ)  :  eh  !  pon  ;  nullement. 
nctn  fùovabc  ;  non  certes. 
X^cin  \w\)l  nicbt  :  non  afluremcnt  ; 
nullement  ;  jamais. 

SÎCldfe  ;  vicirfen  =  blume ,  /.  /. 

nâgcletn/  /.  >i.  oeillet. 

tîelrfen .  flaute  ,  /  /.  XXtldcw 

tîocf/  f.  m.  pié  d'oeillet, 

nelcf en  -.  iivam  /  /  >«.  bouquet 

d'oeillets. 

5lcnncn/  ^.a-  [jc^  nenne/  iä)  nnu 
nete  ou  nannte  ,  genennt  ou  ge= 
nannt]  nommer;  apeller.  Slînn 
nennet  ibn  9Î.  il  fe  nomme  N. 
Qtwaé  bet)  feinem  rect)ten  nos 
mcn  nennen  :  apeller  une  cho- 
fe par  fon  véritable  nom.  jd 
manb  eljcen  galber  [  in  ebren  ] 
nennen  :  nommer  quelcun  par 
honneur,  gin  finbnad)  bemca» 
ter  nennen  :  apeller  un  enfant  du 
nom  de  fon  père.  iJîcnnet  mir 
einen  /  bcr  tai  tt)ue  :  nommez  en 
un  qui  falfe  cela, 

îîennbUt/  «''/.  exprimable,  (gine 
nennbare  5a()l  :  nombre  expri- 
mable, 

ïîennec  i  f.m.  [  t.  à'aritmetique'] 
dénominateur. 

nennung,//.  nomination.  S)ie 
nennung  ^li  einer  pfarr  ;  pfrûnb  k, 
^aben  :  avoir  la  nomination  d'u- 
ne cure  ;    d'une  prébende. 

SÀinnyoOXtif.  n.  \_t.  degrammai. 
)c]  nom  fubftantif  ;  mot  déno- 
minatif. 

'^mt,  /■  /•  nerf,  (té  lauffen  fîe^ 
ben  paar  necocn  au^  bem  gebtrn  : 
il  part  du  cerveau  fept  paires  de 
nerfs,  '^mùd  lauffenbe  nerce  : 
nerf  récurrent. 

9îerpen  =  ftdrctenbc  arßneo  /  /  / 
neuritique. 

i  VlCWiibti  udj.  nerveux  ;  garni , 
compofé  de  nerfs. 

ÇJlefel/ /. /•  ortie.  îaubcneflel: 
ortie  morte,  ©içt)  an  ben  nefleln 
perbrennen:  s'ortier. 

nelïel  gacn  /  /  «.  ficelle. 

neffel-frtame/  /  m.  graine  d'ortie. 
ne|tel=tu4>  ,  /  H.    mouffeline. 

Sleti/l'/-  gîejiec,/.  w.  nid.  ©ein 
neft  bauen  ,  macfjen  :  faire  fon 
nid.  (Sinnertauénebmen  :  pren- 
dre une  nichée.  S)ie  PÔgcl  fînb 
auegeflogen  /  bie  ift  nicbt  rncbr  alö 
ta^  leece  ne|l  :  les  oifeaux  font  en- 
volez ,  il  n'y  a  plus  que  le  nid. 
3mneil[aufbenineil](îijen:  être 
au  nid.  3»  "«ft  'î*^f'en  :  chercher 
fon  nid.  9fîe(l  eineä  raub=Pogelé  : 

aire. 

gin  fcölaucr  fucf>6  bâit  iai  neft 
rein  ;  ober  eu»  mitsigec  begebet  tei-- 
ne  leicbifectigfeit  /'  roo  ec  befannt 
t|1  :  un  bon  renard  ne  mange  ja- 
mais les  poules  de  fon  voifinage. 

gin  jeber  »ogel  lobt  fein  neft:  prov. 
à  chaque  oifeau  fon  nid  eft  beau. 


nef.  net. 

gc  ftçt  in  einem  guten  ncfl  :  il  a 

trouvé  un  bon  nid  ;  il  eft  bien  a- 
commodé  ;   bien  à  fon  aife. 
gin  elenbeé  ncft  ;  raBcn  ;  neft  : 
[_t.  de  mépris]  un  vrai  nid  à  rats  ; 
une  méchante  demeure. 

gin  neil  POU  biebe  ;  burenîc.  une 
nichée  de  voleurs  ;  de  garces, 

Jîejîd/  /.»t.  éguillette.  S)en  nc|lel 
juEnùptfen;  aufenupffen  :  nouer; 
lâcher  l'éguillette. 

ginem  ben  neiîel  fnàpffen:  nouer 
l'éguillette  à  quelcun  ;  l'empê- 
cher par  un  prétendu  charme  de 
confommer  fon  mariage. 

neftclec  ;  ttefîel  l)ef(*Üger  ;  Ui« 

fleUfCrtttier,  /  m.  éguilktier, 
trieffeln  /   ».  a.  éguilleter. 
nctlcUlOd) ,  f.  w.  oeillet. 
neileUnatel/ /  f.  éguille  de  tête. 
nelîeMlefft,  /  m.  fer  d'eguillette, 

9^e|tcn;  niiîcn;  nifleltt/  v.7!.  ni- 
cher.  2)ie  flemen  »ôgel  niflen  in 
ben  flràucben  :  les  petits  oifeaux 
nichent  dans  les  buiffons, 

f  5îe|llem//«.  petit  nid. 
9îefliJt;ianei;,  /  »«.  l  hérétiques] 

^Jertoriens. 
V7ef}=P0gel  ;  /  m.  pouflin. 
nci^POU  /  f.  n.  nichée. 

Çj^Ctt/  «^/.  net  ;  propre.  3îett  «nt 
fatiber  :  net  &  propre,  gtne  net 
te  baut  :  un  teint  net.  SRette« 
fleib  :  un  habit  rfet.  gîett  in  tiei 
bem  ;  in  leinen  !C.  fepn  :  étn 
propre  en  habits  ;  en  linge,  gii 
netter  bcucf  :  impreffion  fort  net  ■ 
te.  gine  nette  (îimme  baben;  avoi 
la  voix  nette. 

'CWXi  adv.  netement  ;  proprement 
tout  net.  ©ict)  nett  baltcn  :  fe  te 
nir netement;  proprement.  'Slll 
fcbreiben  ;  rebcn  zc.  écrire  ;  par 
1er  netement.  9îettgctleibet  :  rê 
tu  proprement,  gttpaé  nett  ab 
fcblagen  :  refufer  une  chofe  tou 
net.  5ïîett  abfcbneiben  :  coupe 
net  ;  tout  net. 

netttgf eit/  f.  f.  neteté  ;  propreté 
51cfe/  /  "■   rets;  filet  ;  panneau 
gîeBe  flellen  :   tendre  des  filets 
2)aä  neç  auéiperjfen  :  lâcher  f  je 
ter]  les  filets  ;   les  rets.     DîeÇ  Jt 
groffen  fee^fifcben  :  combliere. 
ginen  inê  neB  fiibïcn;  tendn 
un  panneau  à  quelcun  ;  lui  don 
ner  ocafion  de  faire  une  faute. 
3ité  neB  fallen  :  donner  dans  li 
pîege  ;  dans  le  panneau, 
tncç  /  r^-  d'atiatomie']  coife  de  ven 
trè.  îiîeÇ  Über  bem  gebàrme  :  epi 
ploon.    ©aé  rouribcrbare  mk 

rets  admirable, 
ïter^»  {.t.  de  boucher']  crépine,  Sas 
neB  pom  !alb  ;  famm  !C.  crepint 
de  veau  ;  d'agneau. 

5ÎC^en  t  ■"■  «•  mouiller, 
SfleÇUin//»-Tefeau. 


net.  nett. 

'Cl(t:-,fâ>(ÛC,  f.f-lt.  de  vih-ier]  pla- 
quefain. 

'CliVfXOnii  I  adv.  derefeaii.  9îct5» 
iXH'Ue  (jeiîricfte  Ijaiibe  ;  coite  de 
refeau. 

5ÎCU/  "''/•  neuf;  nouveau  ;  nou- 
vel, gin  lu'ueâ  ficili  :  habit  neuf. 
9îeilf  fcfcube  :  fouliers  neufs. 
9îciier  ivein  ;  frucbt  :c._  vin  ;  blé 
nouveau.  9îeue  anfcöldge  ;  nou- 
veaux deOeins.  S)aä  neue  jabr: 
le  nouvel  an.  gin  ncueä  burt)  : 
un  nouveau  livre.  SpcL\)in  tüic 
ntcftté  ncucä  ?  n'avons  nous  rien 
de  nouveau?  ^cJ)  l>rin3f  "'f' 9"= 
tti  rxivii  [aute  neue  jeitung]  mit  : 
j'aporte  de  bonnes  nouvelles. 
gme  neue  roeife  :  la  nouvelle 
mode.  S)ie  neue  »reit  :  le  nou- 
veau monde,  Saé  neue  licÇt  :  la 
nouvelle  lune.  Stuf  neue  rect)= 
nung  ;  auf  ein  ncueä  :  à  nouveau 
compta  ;  à  nouveaux  frais.  S)a^ 
alte  ipieber  neu  madjen  :  renou- 
veller  les  vieilles  chofes.  (ïinen 
neu  fleifcen  :  habiller  quelcun  de 
neuf,  t'ufl  SU  neuen  ^lnl^en  tjii; 
beii  :  être  porté  aux  nouveautés, 
©eit  bem  frieDen  çiiM  e5  nidjt  oiel 
neueä  :  depuis  la  paix  les  nou- 
velles lannuident. 
9îcueo  pom  iabc  :  nouveauté. 
S)ie  erbftn  ûnî)  tt)euer  /  wenn  [\t 
nocJ)  eiipaé  neueö  oom  ja^r  beif- 
fen  :  les  pois  font  chers  dans 
leurs  primeurs. 

gin  neiicc  menfct)  :  iin  homme 
neuf;  qui  n'a  point  d'expérien- 
ce, gr  iil  nocö  neu  in  feinem 
<imt  :  il  eil  bien  neuf  [tout  neuf  ] 
en  fon  emploi  ;  en  fes  afaires. 
Oîeue  pferti«  :  chevaux  neufs  ; 
qui  n'ont  pas  encore  fervi. 

®aö  neue  teftament  :  [f.  confa- 
cré}  le  nouveau  tellament  ;  la 
nouvelle  alliance. 

S)er  neue  menfcö  :  [  t.  de  pieté  ] 
le  nouvel  homme.  '^kt)CÎ  ^cn 
neuen  menfchcn  an  :  foiez  revêtus 
du  nouvel  homme. 

3tufé  neue  ;  con  neuem  ;  adv. 
de  nouveau.  93ou  neuem  an; 
fançîen  :  recommencer  de  nou- 
veau. 
5(lCUt>acfcn  ,  adj.  frais  ;  tendre. 
SîculHicfcn  broM  :  pain  frais  ; 
pain  tendre. 

gin  neubacfener    gbelmann  : 

nouveau  noble  ;  noble  de  nou- 
velle imprellion. 

3leubCÎCl)Ct  I  ttdj.  nouveau  con- 
verti. !Die  neu  =  bcfebrten  in 
^tancfreid)  :  les  nouveaux  con- 
vertis de  France. 

SUCUCCfunDe«  ,  adj.  nouveau  ;  de 
nouvelle  inv-ention.  ©ie  neu^et; 
funbene  roelt  :  le  nouveau  mon- 
de. (Jine  neu  --  erfunbene  funfî  : 
un  art  nouveau.      (Jin  ncu^erfun; 

1  bencé  mcrcf^eiiii  :  inrtrument  de 
nouvelle  invention. 

H^lCUCCltCf) /  adj.  nouveau;  inno- 

vé.    3îeucclict}e  buuje  emfii^un  : 


neu- 

introduire  des  nouveautés.  & 
ift  flefàbrlid)  »  etma^  ncuerlicl)eé 
cinjufùbren  :  il  eft  dangereux 
d'innover. 

Neuerung/  f.  f.  nouveauté;  in- 
novation. ?)îeueruiigen  anfnn; 
gen  :  faire  des  innovations.  £)t)= 
ne  einige  neucrunc)  :  fans  rien  in- 
nover. 

neucnmgsfîjfftec,  /  m.  nova- 
teur. 

5îeUCmd{)lt/  «'//.  nouvellement 
[récemment]  élu. 

t  îleugebac! ctt/  adj.  v.  ueuba^ 
äen. 

91eUflt'ï>flUt  /  adj.  nouvellement 
bâti. 

SÎCU(}CbOÏ)t*Cn/  adj.  né  récemment  ; 

qui  vient  de  naître. 

9fleUoeflCiï)er  /    adj.    hablllé    de 

neuf. 
îleUgCtVOrbCtt  ,  adj.  nouveau  ; 
nouvellement  enrollé.  (Jin  neu» 
geivorbenec  folbat  ;  nouveau  fol. 
dat.  5)?cutien)orbene  DÔIcfec  :  nou- 
velles levées. 

SÎCUgiCng,  adj.   curieux. 

neugtcrigfcit/  /  f.  curioficé. 

5ÎCUo(aubill ,   adj.  profehte. 

?le«ï)Cit;  neutgf eit/  f.f.  nou- 
veauté. 9îacl)  neuujfeiten  begie« 
tiq  fenn  :  aimer  les  nouveautés. 

îflCUWftC  /  /.  ».  le  nouvel  an, 
Êmen  'i<^i  ncuiabr  irûnfcben  :  fé- 
liciter quelcun  fur  le  nouvel  an  ; 
de  la  nouvelle  année. 

neuial)C6=:gcf(tencf,/  n.  étrenne. 
neuirtbCö  -.  tag  /  /.  m.  le  jour  de 
l'an. 

neuial)rß  tçiinfd)  /  /.  m.  compli- 

ment  [  félicitation J  pour  le  jour 
de  l'an. 

JîcttiofcJt ,  V-  neu^eit. 
Vleulid)/  adj.  pafle.    S)er  neulicfte 

baiibel  :  l'adion  palTee  dernière- 
ment. 3luä  eurem  neulicl)en 
frbreiben  babe  i*  erfcben  :  j'ai 
apris  par  vôtre  dernière  lettre. 

Vîeulid)  I  adv,  dernièrement;  de- 
puis peu. 

nculitig»  /.  »«.  novice  ;  neuf  gt 
lit  eiii  ueuling  im  ftieg  ;  am  bof  ; 
in  ber  liebe  ic.  c'eft  un  novice 
dans  la  guerre  ;  à  la  cour  ;  en 
amour  ;  il  eft  encore  neuf  à  la 
&c. 

t  9îeUma(^Ctt/  v.  a.  renouvel- 
er. 
Sleumonl)/  /  »'•  nouvelle  lune. 

tteU  =  nionï»  /  [  parmi  les  aitciens 
juifs']  neomenie. 

SlCUH/  adj.  neuf,  ©ie  neuufunfi; 
g6ttinnen  :  les  neuf  mufes.  Um 
glocf e  neun  ;  um  neun  ubr  :    à 

neuf  heures. 

9^eunauge  /  /•  /•  lamproie. 


ne«,  nie.    417 

tS'ÎCUnfrtUilî/  adj.  neuf  fois  autant. 

JiCliUtC/  ad],  neuvième.  Sec  neun= 
te  tag  :  le  neuvième  jour,  gatt 
ber  neunte  :  Charles  neuf  ;  Char- 
les  neuvième. 

3um  neunten^  adv.  neuvième- 
ment, 
t  Xleun3el?eit  :   dix-neuf. 

è  neun3elKHÏ>e  /  adj.  dix  -  neu- 
vième. 

neuntjig  /  adj.  nonante  ;  quatre 
vingt-dix.  gin  unb  neunzig  ;  qua- 
tre vingt-onze. 

ïleilHÇigilC  »  adj.  quatre  vingt-di- 
xième. 

neunçigidl)rig  ,  adj.  qui  a  quatre 
vingt  dix  ans,  gin  neunçigjdbris 
ger  greiö  :  un  vieillard  de  quatre 
vingt-dix  ans. 

3um  neuntjigtîert^  adv.  nonan- 

tiémement. 

Xleun  unb  jiuant^ig  ;  neun  unï> 

breyffig  IC.  vingt-neuf  ;  trente- 
neuf. 

t  5]CUl)Crmd()lt ,  adj.  nouveau 
marié  ;  nouvelle  mariée. 

9îiCl)t  ;  nit/  adv.  ne  ;  pas  ;  non  ; 
ni;  point,  j*  W"  •"il)t  :  jene 
veux  pas.  go  fet)  alfo,  ober  nicbt  : 
qu'il  luit  ou  qu'il  ne  foit  pas.  âîocft 
mcöt  :  pas  encore.  3d)  jweiffe 
nicf)t  baran  :  je  n'en  doute  point. 
3)aä  fan  iiicbt  fenn  ■.  cela  ne  fe 
peut  pas.  gé  itî  nicbt  inogiid)  : 
il  n'elt  pas  poffible.  3ct)  IDlU  e^ 
gar  nicbt  [  burcbaué  nia^t  ]  tbun  : 
je  ne  le  ferai  point  du  tout,  SJBo 
nicbt  :  lî  non.  9îid;t  mebr  :  pas 
davantage  ;  pas  plus,  9?icJ)t  etj» 
te  ;  nii^t  reidjtbum  mac^t  ben 
menfcben  gli'icf felig  /   fonbern  bie 

gotteSfurrtlt  :  ni  les  honneurs,  ni 
les  richellès  ne  font  la  félicité 
de  l'homme,   mais  la  pieté. 

3u  ntcbt  machen  :  anéantir  ;  ré- 
duire au  néant.  ©Ûtt  ber  bie 
rceit  gefdjatten  /  fan  fie  wieber  ju 
nicJjt  niadjen  :  Dieu  qui  a  créé  le 
monde,  le  peut  anéantir.  3)c5 
feinbeé  anf(t)lâge  ju  nicfcte  matten: 
rompre  [faire  échouer  ;  faire  é- 
vanouir]  les  dedèins  des  ennemis. 

3"  Htd)t  luerten  :  s'anéantir; 
échouer;  s'évanouir;  aler  en  fu- 
mée. 

SHit  ntcbten  1  adv.  nullement. 

nictjtacbtung  /  /.  f.  mépris. 
S)dä  XTïicbtbefcnnen// K.  S^tbe» 

»erleugnung:/  /  [_t.  de  jeu  de  car- 
tes'] renonce.  S)ie  ftrafe  be^ 
nicbtbefennenö  erlegen  :  païer  la 
renonce. 

nicbttUlbung,  /  /  intolérance, 
giner/  ber  leute  Bon  anbcrcr  relis 
gion»  n\ä)\.  bulten  mill  :  intolerant, 

'Cii&lti^i  adj.  nul  ;  invalide  ;  vain  ; 
inutile.  9îicbtige  banblung  :  ade 
nul;  invalide.  Jlictjtlfle  arbeit  tra- 
vail inutile.  9îict)tige  cntfcbuibi« 
giing  :  vaine  [&ivole]  excufe. 

nid)ttgfett( /yi  nullité  ;  invalidi. 
té  ;  vanité  ;  peu  de  fondement, 

©  g  a        nidjto, 


4i8    nie,  niî). 

ntd)tS,  /  n.  rien.  «Kic^tâ  tviflcil  : 
ne  favoir  rien.  Um  llUtté  fot; 
(jcn  :  ne  fe  foncier  de  rien.  9îid)tê 
jll  (t'bcn  babeii  :  n'avoir  pas  de 
quoi  vivre.  9îicljtO  JU  tt)""  V^' 
ten  ;  n'avoir  rien  à  faire.  îîiC^fé 
tf)un  [  nicftté  antccâ  tbun  ]  aie 
fpieléll  K.  ne  faire  que  jouer.  Se 
tPtrb  nict)tÖ  btauô  :  il  n'en  fera 
rien  ;  cela  fe  réduira  à  rien.  Se 
ifj  nic^té/  taé  tel)  um  eurentiPillen 

niCfet  tbun  moite  :  il  n'eft  rien  que 
je  ne  fafle  pour  l'amour  de  vous. 
3^clb  i)frlaii(îe  nicl)lô  beiTecé  :  je  ne 
demande  pas  mieux,  S)aiJ  ift 
nid)tâ  I  gc^en  bem  an^ern  :  ce 
n'eft  rien  à  l'éual  [en  comparai- 
fon  ]  de  Vautre.  S)aÖ  gilt  [tt)Ut] 
allée  llict)tÖ  :  tout  cela^ne  fait 
rien  ;  ne  fert  de  rien.  3^)  IX'l'^ 
nic&té  batDl^et  ju  fagen  :  je  n'ai 
rien  .i  y  redire. 

nii^te  guteô  :  [  t.  populaire  ]  3)aö 
lîincft't,  mie  ntcötö  fliiteö  :  cela 
put  efroiablement.  Sc  fïU(t)t  mie 
niditö  giiteô  :  il  jure  horrible- 
ment. 

XXiiiti  ttùbec  :  [  t.  populaire  ]  St 
tft  freunMicb ,  ta§  md)tö  brùbet  : 
il  eft  carefTant  ,  autant  qu'on  le 
peut  être. 

nicfetö  beilomeniger  ;  ntd)tô  befto^ 
minbeC;  conj.  néanmoins  ;  ce- 
pendant ;    toutefois. 

nid)tS  nUQ ,  adj.  inutile  ;  qui  ne 
vaut  rien. 

tlid)t9nuf;lgEett ,  f.  f.  inutilité. 

ïTïiCfeto  lt)ectl)  /  adj.  indigne  ;  qui 
ne  vaut  rien.  9CidbtÖ  mettl)e  ur^ 
fac^  :  motif  indigne.  9îicotômer; 
t^ec  menrd):   un  vaurien. 

nid)tU)irdung ,  f.  f.[t.  demyßi- 
que}  paiiiveté. 

5litf//-'"-  fignedelatéte;  cligne- 
ment des  yeux. 

Se  ftecft  poll  nief  unb  tucf  :  c'eft 
un  homme  plein  de  méchan- 
ceté. 

5îtCÊ(l  /  /  »'•  Nicolas. 
JTîtrf el  /    [  t.  i7ijiirtcux  ]    putain  ; 
garce. 

SîiCÉ en  /  ■"•  "•  cligner  des  yeux  ; 
faire  figne  de  la  tête. 

îfltden:  branler  la  tête  en  fommeil- 
lant  ;  fommeiller  étant  allis. 

5lttet  ;  niebct:  ;  niferig  ;  nte= 
tctcïf  ad],  bas.  Si«  ntebecec  [nie^ 
btigec]  ftuW  :  un  liège  bas.  ^îte. 
imi  [nicbtigfô]  lanb  :  pais  bas  ; 
cam^aune  baffe.  £)bct:=unt>  9iie= 
ber-fcacftfen  :  Saxe  fuperieure  & 
inférieure.  SZiebtige  fttmme  :  voix 
balTe. 

tli&Ctgeö  gemûtl)  :  efprit  bas  ;  ame 
baffe.  ?Tîietiriget  (lanb  :  fortune 
[  condition  ]  baffe  ;  dépref- 
lion. 

J^ibeCbeUgcn/  f.«.  baiffer  ;  abaif- 
fer.  ©icö  jur  erbe  nteDetbiugctt  : 
fe  baiffer  à  terre.  Stneii  büum 
nicberbeiigcn  :  abaiffer  un  arbre. 


niK 

(Sicf)  9îitei*t>«(fcn/  !'•»•  febaif- 

iér  à  terre. 
9îiï)CtbÛd)fCn  /    v.a.  canarder. 

9îibCtï»riKf ,  /  '".  [t.dechajfe'\ 
abatures  ;  foulures  ,  [  que  le  cerf 
fait  en  pajjant.'] 

XrïiCÏ>erï>CU(fen  ,  v.  a.  fouler  ;.ra- 
baiffer.  Sine  facf)e  ;  cm  genicftt 
nteberbtucfen  :  étoufer  [  (uppri- 
mer  ]  une  chofe  ;  un  bruit. 

5îiï)CïfaUen,  v.,i.  [coiij.  c. faucn] 

tomber  a  terre  ;  tomber  à  la  ren- 
verfe  ;  fe  profterner.  2îon  eilltm 
r(1)lag  ntebetfallen  :  tomber  à  la 
renverfe  d'un  coup.  3Jot  bem 
ilônig  nieberfallen  :  fe  profterner 
devant  le  Roi.  3Ulf  bie  fnie  nte^ 
berfalleil  :  fe  mettre  à  genoux. 
3)ie  tebl)iinet  ûnb  ba  ntebcrgc; 
fallen  :  [  t.  de  chajj'e  ]  les  perdrix 
fe  font  remifes  ici. 
nieberfrtUen  /  v.  a.  abattre  ;  faire 
tomber  ;  tuer. 

9îiï)etO<Htg/  f-  >»'  couchant  ;  oc- 
cident. Sec  nibergang  ber  fens 
nen  :  couchant  [coucher]  du  fo- 

leil.  öegen  bem  ntebergang  :  vers 

l'occident. 

SllteCÖCboaCn  /  adj.  courbé  ; 
baiffé. 

Sfliietgebudt  /  «cij.  baiffé. 
9]iï)etôet)cn/  »•«■  [conj.  c.  ge^en] 

[_il  Je  dit  des  aßres']  fe  coucher. 

5ÎJÏ)erI)a«Ctt,  v.a.  [co«/.  c  tjauen] 
fabrer  ;  maffacrer. 

2[îit)etl)tl(fCn/ !'•«•  s'acrouplr. 

5îiOetîIciO  /  f-  ''■  haut  de  chauffe. 

9îii5eCÎnien  /  «•  »■  fe  mettre  à  ge- 
noux ;  s'agenouiller. 

S^JbCtfommen/  •"■  «■  accoucher  ; 
fe  délivrer,  ©ie  ift  glûcflid)  nie^ 
beïfommen  :  elle  s'eft  délivrée 
heureufement, 

nte^ietfUtlfft;  /.  f  accouchement. 
3etd)en  einec  balbirtcn  nieberfunfft 
pon  ftcft  geben  :  marquer. 

5îitetlage/  //•  \t.de  guerre'\  dé- 
faite ;  déroute.  Sine  \j<3x\.t  nicber= 
lagc  ;  une  grande  défaite. 

niïieclagC/  lt.de  marine}  débarca- 
dour. 

tîHiDetlanD/  /«•  Païs-bas. 

i  'ÇiibCVlàn'OCi:  I  f.  m.  HoUandois; 

Flamand, 
t  niÖerUinbcritt  /  /.  f  Flamande; 

HoUandoife. 

^  ni&CtlanÖJf4),  adj.  HoUandois  ; 
Flamand. 

SlîibCrlaffCrt  /  *•  «•  defcendre. 
Äorn  com  beben  ;  mein  im  teilet 
nicberIrtiTen  ;  defcendre  du  blé 
du  grenier  ;  du  vin  dans  la  cave. 

(tCÖ  ni5ecIaiTen  /  fe  placer  ;  fe 
porter  ;  s'affeoir.  S)te  armée  lie§ 
(ici)  auf  bec  ebene  nieber  :  l'armée 
fe  pofta  dans  une  plaine.    Sßill 


njb.  nie. 

et  (Îc6  nicfjt  niebccUnTen  ?  vous 

plait-il  de  vous  affeoir  ?  3Ué 
man  (^d)  aUerfcitö  ntbetgelalTen  ; 
après  que  chacun  eut  pris  pla- 
ce. S)ec  oogel  Inpt  ftcö  auf  bem 
bäum  ntbec  :  l'oifeau  fe  perche 
fur  une  arbre. 

Çià)  nt&erlafien  an  einem  cet  :  fe 

domicilier  ;    s'établir  en  un  lieu. 
5îiï)CrIauffcn/  v.  n.  courir  en  bas. 

SfîiOedegCn  /  v.  a.  mettre  bas. 
oeine  biicbc  niberlegen  :  mettre 
bas  fa  charge  ;  fe  décharger  de 
fon  fardeau.  Sm  amt  ntbcïles- 
gen  :  fe  démettre  de  fon  em- 
ploi. 

Ser  plal5cegen  legt  l<!ki  getreibt 
ntber  ;  les  grandes  pluies  vetfent 
les  blés. 

jfCÖ  n«ï>erlegen  ;  v.  r,  fe  coucher  ; 
tomber  malade. 

9îil)ctt:eiffcn/  r.  «.  [conj.c.  tetflVn] 

démolir  ;  rafer  ;  abattre. 

Siîtfcettumpeln/  -v.».  [t.  populaire] 

dégringoler  ;  tomber  du  haut  en 
bas. 

Ç)îi&crfd)ie)Ten ,  v.  a.  [  couj.  c. 

fct)ie|Ten  ]  tuer  d'un  coup  de  pifto- 
let  &c. 

9]iî)Ct:fci)lrtôcn  t  v.  a.  [««/.  c. 

fd)lagenj  abattre. 

9îtt)Crfckln  /  v.  a.  fabrer. 

5liî)Crfe§Cn/  v.  «.  mettre  ;  pofer 
@eç  taè  auf  bcn  t\fd)  niber  :  met 
tez  cela  fur  la  table. 

fîrt)  ïTîtï'CCfet^en  :  s'affeoir. 

5liî>ctftntfcn/  ^.  ».  [co»j.  c  çm 

cfcn  j  fe  lailfer  tomber  ;  fe  ren 
verfer. 

5(liî)Ct|leCt)Cn  /  ^.a.[  conj,  c.  fie 
(i)in  ]  tuer  d'un  coup  d'épée. 

S^iDetjîof Ctt/  ■!'■  Cl.  [co7tj.  c.  jîoiTen; 
renverfer  ;  pouffer  ;  tuer  d'ur 
coup  d'eftoc. 

9ltî)erti;àct)tig  /  adj.  bas  ;  abjet 
Sin  nibertràcbtigeâ  gcmùtj)  :  ami 
baffe;  elprit  bas. 

ï:ît^ectrâd)tigEelt ,  f.  f.   baffefft 

d'ame, 

51iï>ertccten/  ■^-  «•  ["«/•  c  treten] 

fouler  aux  piez. 

SliÖettBdttö/  adv.  en  bas  ;  en  de' 

fcendant. 

Sliietwcrffen/  *•«•  [conj.  c.  werf 

fen]  abattre  ;   jeter  par  terre. 
(td)niï>CClDecffên,  v.  r.  fe  proft«. 
ner. 

9îlbtigf eit  ;  nte&rjgreit ,  /.  / 

baffeife. 
5îie  ;  memöIS/  adv.  jamais.   S)at 
^abe  tel)  nie  geboret  :  je  n'ai  ja  { 
mais  ouï  dire  cela.  S^  oergebet  nit 
ein  tag,  \>a,  nictit  (c.  il  ne  fe  paff« 
jamais  un  jour ,   que  &c. 

5]:jçte;  niaert/  v.  Htete. 


I 


nu. 

9îiCt)Cl  /    /.  »M-    [»«0*  '^f  province] 

crème. 
5îiCt(tt  /  adv.  bas  ;  en  bas.  ^Ut^ 

nùDcn  :  ici  bas. 

5îicMic|)  I  "^ij.  friand  ;  délicat. 
gîictlicCe  biljen:  morceaux  déli- 
cats ;  Friandifcs. 

nteMid),  joli  ;  agréable  ;  mignon. 

'diitlidfi  aih.  délicatement;  jo- 
liment. ^ 

nieM.id)feit  ,f.f.  délicatefle  ;  fri- 
andife. 

Sîicmaiij ,  v.  nie. 

JÎJCmant»  /  f  >-ow.  perfonne;  nul. 
gîicmanb  fan  jroeDcn  èxmn  ^te^ 
nen  :  nul  ne  peut  fervir  deux 
maîtres.  &  i|î  nleman^  ju  ^flufe  : 
il  n'y  a  perfonne  au  logis. 

tTïtemanï)/  /  >».  2(Ueé  auf  ben  nù; 
mant  fcDicben  ;  bec  niemant»  ^at 

ii  getljan  :  ce/afe  dit,  lorsqu'il  eß 
arrivé  quelque  mal, '^  que  chacun 
t'en  lave  les  mains  i  que  pcrfomte 
n'y  veut  avoir  part  ;  il  n'y  a  per- 
fonne qui  veuiSe  l'avoir  fait. 

Sliet/  /■  '"■  UieW/  //•  rognon  ; 
rein.  ^alM^nieren  ;  oAlVmnieî 
rcn  :  roqnon  de  veau  ;  de  beuf. , 
S>ie  nitTcn  M  menfc^en  ;  les  reins 
dans  le  corps. 

S)cr  jpgtc  prüfst  tie  nieren: 

[  t.  confan-é  ]  Dieu  eft  le  fcruta- 
teur  des  reins. 

n«eren  »  braten  /  f.  m.  longe  de 

veau. 
niercn-fett(/  M.  graille  qui  couvre 
les  rognons. 

ïtteren  griee  /  /  m.  gravelle.  îJlit 
ttm  nieren  ■-  grieè  betjaiftct  dxiw  : 
être  incommode  de  la  gravelle. 

'Cimtn  -.  (lein  /  /  m.  pierre  aux 
reins. 

ïïieremfuitt,//:  nieren=vpel)e, 

f.  M.  mal   des  reins. 
SdicfCtl/  I'.  «.  éternuër.  ©er  trtf>ac 

macl)t  ^liefen  :   le  tabac  lait  eter- 

nuèr. 
niefe^pulueCr/ w.  poudre  ftemu- 

tacive  ;    errhines. 

niefec,/ m.  nicfen,/«.  éter- 

nuëment  ;  éternument.  (Ja  tPitit 
tnid)  ein  niefen  an  :  il  rae  vient 
un  éternument. 
niefe^tourQ»/./  hellebore.  Unàcljs 
t:"  niefC:n)iir^  :  elleborine. 

5liC^brtV/  ^^-  mangeable  ;  pota- 
ble; qui  fc  peut  manger  ou  boi- 
re. 9;!f§bate  fpcifen  ;  getrancfe  : 
viandes  mangeables  ;  boulons 
potables. 

nießbraud) ,  f  m.  [/.  de  pratique] 

ufufruit.  S)er  niegbraucö  emeé  çjuj 
tl)c(i  ;   l'ufufruit  d'une  terre. 

nießl>rrtud)6.rcd)t ,  f.  n.  \t.  depa- 

lais}  droit  ufufruduaire. 

nieffen  /  v.  tBeniefien. 


nie  tiocï). 

5îtCti>(Cd)/  /  "■  [t.  deferrtirier, 

coutelier  '^c.  ]  rofette. 

5lJCtC///.  niCtncgclr/w.  en- 
vie. (Eine  niete  am  fin^er  abreiO 
fcn:    arracher  une  envie. 

5Î  JCte  /   billet  blanc  de  la  loterie. 
S^iCtC  /  /.  /.    rivet  ;  clavette. 
töteten/  v.  a.  river. 

tlict=l)animer  ;  SSefc^Iag^feammer; 

/  >«.    [  t.  de  nuiréchal  ]     bro- 
choir. 

nictnagcl  /  v.  Hicte. 

Stiffettt  ;  nagen  ;  benagen/  v.  ». 

[  t.  populaire  ]  grignoter. 

SîimniCt;  ;  nimmermcl^r  /  adv. 
jamais  ;  jamais  plus,  ffîiminer  tU; 
i)tn  :  n'être  jamais  en  repos.  (Jr 
tonimt  nimmer  roieber  :  il  ne  re- 
viendra plus.  3d)  >t)iU  (i  nimmer 
tblin  :  je  ne  le  ferai  plus.  3ct) 
H5tn  bir  e^  nimmermet)v  oergclîen  : 
je  ne  l'oublierai  jamais  ;  de  ma 
vie. 

ï^immernûcfctem /  /  w.  [t.inju. 

rieux'\  yvrogne  ;  biberon. 
tlimmerfatt  ,  /  »m.  infatiable, 
tlimmerötag  ;  /  m.  Qlufbennimi 

ineriStag  :  phrafe  proverbiale  pour 
dire,  jamais. 

5îipf  ;  rrupp  ;  nupf,/  »».  pe- 
tit trait,  (imen  tieinen  nipf  t^un  : 

boire  un  petit  trait. 

îltpfen  ;  nippen  ;  nupfen,  v.  ». 

beuvoter. 

nipfioeife  /  adv.  à  petits  traits. 

Jlitgenï),  adv.  nulle  part,  grifl 
nirt^enD  ju  fïnCcn  :  il  ne  fe  trouve 
nulle  part.  Çc  tan  nirgenb  blei» 
ben  :  il  ne  dure  en  aucun  lieu. 
&  nieiR  nirgenb  bin  :  il  ne  fait 
où  donner  de  la  tête.  S)ûé  fomt 
pon  nirgcnb  anberé  bcr/  aie  :c.  ce- 
la ne  vient  que  &c. 

Ç|^t^,  J'f-  lente  ;  lande.  Senfopff 
DoU  nitîe  babcn  :  avoir  la  tête 
chargée  [ pleine]  de  lentes. 

nifitCht  ;  nilTig  i  «dj.  plein  de 
lentes. 

ntR;f«»nm  /  /  m.  peigne  à  peti- 
tes dents. 

çîjjîeit/  V.  ncjîen. 

ÇJÎit,  V.  Ui*t. 

9li);C//./-  ©efpenfl  in  »ciM^ges 
liait ,  fuccube. 

SÎOd)/  ("Iv.  encore.  îîod)  mc^r  : 
encore  davantage.  (Jr  t|l  nod) 
nid)t  t)icr  '  »'  n'ell  pas  encore  ici, 
3ct)  roill  nod)  warten  :  j'attendrai 
encore.  3Î0CO  einmal  :  encore 
une  fois,  gc  rctrb  nocJ)  lange 
nicl)t  fommen  :  il  ne  viendra  en- 
core de  lone  tems.  dUd)  Uni  (û 
piel  :  le  double.  3br  babt  nod) 
ciniJ  fo  rici  i  a\i  id)  :  vous  avez 
le  double  de  ce  que  j'ai.  3br  babt 
baé  nod)  einé  fo  tbeuer  bejablt/  al^ 
iè  roettb  i(l:  vous  avez  paie  cela 


no  ^.  noti.   419 

au  double  de  fa  jufte  valeur, 
(tr  ifl  nod)  immer  francf  :  il  eit 
toujours  malade  ;  il  continue 
d'être  malade.  S)aÖ  tft  nocft 
nie  gefeben  iporbcn:  cela  ne  s'ell 
jamais  veu  ;  cela  ne  s'ell  point 
veu  encore.  UnD  wenn  er  nocft 
fo  rcid)  K.  n)àre:  fût-il  [quand 

il  feroit]  plus  riche  qu'il  n'ell  ; 
l'homme  le  plus  riche  du  monde. 

5Î0{)t  ;  VlOtl)  ;  not,/./,  ne. 
cellité  ;  befoin  ;  extrémité.  .^ÔC^» 
lie;  brmgenb«  ncbt  :  extrême 
1  urgente  ]    neceffité  ;     befoiij 

prenant.  'Jn  folefter  nobt  fonte 
id)  nid)t  anberô  :  dans  cette  ex. 
trêmité  je  ne  pus  faire  autre 
chofe.  «Tîobt  b«t  fein  gefelj  : 
neceffité  n'a  point  de  loi.  QU 
rtai  aui  nobt  tbun  :  faire  une 
chofe  par  neceffité.  2Benn  d 
bie  nobt  erforbert:  en  cas  de  ne. 
ceffité  ;  de  befoin.  9îobt  (ej* 
ben  :  être  en  danger.  &  bat 
feine  nobt  :  il  n'y  a  point  de 
danger  ;  il  n'y  a  rien  à  crain- 
dre. 9iobt  unb  bûrfftigfeit  leiben  : 
être  dans  la  neceffité  ;  dans  le 
befoin.  3!)ie  getedjtigfeit  leibet 
nobt  in  bicfem  fall  :  la  jufticc 
Ibufrc  en  cela  ;  on  fait  violen- 
ce à  la  jultice.  2)ie  frömmig. 
feit  leibet  nobt  :  la  pieté  eft  o- 
primée,  ^n  bie  âuffcrfle  nobt 
geratben  :  être  réduit  à  la  der- 
nière necelTité  ;  à  l'extrémité. 

2luô  bet  nobt  eine  tugenb  machen: 
faire  de  neceffité  vertu. 

Çâ  bat  feine  nobt,  t>aè  n  fommt: 
il  n'a  garde  de  venir. 

SSlit  nol)t  [  mit  genauer  nobt  ] 
baoon  fommen  :  fe  fauver  avec 
peine  ;  avoir  de  la  peine  à  fe 
lauver. 

3uc  noI)t  [nacö  nobtl  ju  leben 

baben  ;  avoir  le  necelTaire. 
geine  not)t  [nobtbiirfft]  perrieft« 
ten  :  al^r  à  fcs  neceffités  ;  lâcher 
l'aiguillette. 

Sie  fcblPere  nobt  :  le  mal  caduc  ; 
épilepfie. 
nobt,  adj.  necelTaire;  befoin.  gâ 
ill  nicfet  nobt ,  iud)  ju  fagen  :  il 
n'eft  pas  necelTaire  de  vous  dire. 
ÇJlrtcftbem  eé  nobt  feçn  ipirb  :  félon 
le  befoin. 

nol)t>acbeit,  /  f  nobt  -.xvivd, 

f.  n.  travail  preffant  ;  œuvre  de 
neceffité. 
nobtt'ucfft  ;  notturfft,  /  f  ne- 
ceffité  ;  indigence.  9îobtbUcfft 
letben  :  être  dans  la  neceffité  ; 
dans  l'indigence. 
Seine  nobt&ùrflFt  boben  :  avoir 
Tes  neceffités  ;  le  necelTaire.  gj» 
ncm  bie  nobtburfft  petfdjaffcn  : 
fournir  le  necelTaire  à  quelcun. 
Sur  nobtburfft  unb  nicbt  jtir  lu)î 
«ifen  :  manger  pour  la  neceffité, 
non  pour  la  volupté. 

©eine  nobtöurfft  reben  :  dire 
ce  qu'il  faut  ;  parler  librement 
pour  fes  intérêts. 


420       n  0  tj. 

tlol)tMltffttg  ,  a^ij-  neceflîteux  ; 
indigent. 

nolnï'ÛrfFtigfeit  /  f.  f.  indigen- 
ce ;  necedite. 

nôl)tcn  ;  tiôbtiaen/  «•  «-  neceffi. 

ter;  contraindre.  gilKn  JU  etlDaS 
tlûtèiflen  ;  neceffiter  quelcun  à 
une  chofe.  9îôtt)ige  fte  bctein  ju 
îommen  :  contrain  les  d'entrer. 

nobtfall,  /  m,  cas  deneceffité; 
de  befoin. 

nol)t  frCUtlï)  /  /  m.  ami  fide  le; 
qui  perllfte  dans  l'amitie  maigre 
la  mauvaife  [  quoi  qu'il  arrive  ] 
fortune. 

rrol)tljafft ,  /  /  {.(■'if  pratique  ] 
exoïne  ;  impolFibilite  de  le  trou- 
ver à  l'afT'.jnation.  3îol)tl)afften 
etnttJentcn  ;  envoïer  fon  exoïne. 

nol)tl)ClfftT//  w.  qui  vient  .i  l'ai- 
de ;  qui  donne  du  fecours  ;  libé- 
rateur. 

ïlébtm;  ttotWg;  nötig;  noltU 

tDenèig  I    adj.  neceffaire  ;   prei- 

fant.  3îôt)ti9e  ^in9e  ^ti  »crcic^ten 
laben  :  avoir  des  afaires  preffan- 
tes.  gin  nôf)tiacÊl  mittel:  un  moïen 
neceffaire.  (*â  ift  nic&t  nô^tig  / 
eu*  biefeê  ju  fagen  :  il  n'eft  pas 
neceffaire  de  vous  le  dire.     Scm 

n&btigfîcn  am  erflen  tatW  ;  cou- 
rir au  plus  preffant,  Stwa^  nPt)= 
tig  baben  :   avoir    befoin  d'une 

chofe.  îBojuijteênôbttg?  à  quoi 

bon  cela  ? 
tTïôbtt'g;   noWvoenNg/  adv.  ne- 

ceffairement. 
Vt6l)ttgen ,  prier  ;  convier.  Çtnen 
gaft  nèttjiflen  :  convier  un  ann. 
(Set)r  n6l)tiaen  /  v.  a.  reforcer. 
<1*  fan  6ie  leute  nicbt  fcbr  jum 
èiTm  nôbtigen .  je  ne  fqaurois  re- 
forcer le  gens  pour  les  faire  man- 
ger. 

Uoi^t  f.  luge  ;  f.  f.  menfonge  offi- 
cieux. 

nobtmagcl,  /.  m,  3*  m  gc^ifi 
r£rnol)Miageiret)n:  on  m'emploie 
faute  d'un  autre  ;  parce  qu'on 
n'en  trouve  point  d'autre. 

Xlol)tr  pfennig;  f.m.  argent  mi- 
gnon. 

X^0t)t4aâ)C,  f.  f.  prenant  befoin  ; 
urgente  neceffite  ;  neceffioé  ne- 
ceffi tante. 

noMfacblidj  /  adj.  neceffaire  ;  in- 
difpenfdble. 

nol?tfàd)U*/  adv.  neceffairement; 
de  neceflîté;  de  toute  neçeffi- 
té  ;  de  neceflîté  abfoluë. 

nol)t-4«U»  /.  m.  It.  de  maréchal  ] 
travail.  , 

not?t=tau{fe,  /  /.  einem  tinb  bie 
nobtîtauffe  geben  :  ondoier  un 

enfant. 

néfetung;  nôWgung,//:  ctjn- 

trainte;  force;  inftance.  ytOl)s 
tung  braudjcn  :  ufer  de  contrain- 
te. ?lUc  meine  nôbtigungen  linb 
eetgebcnö  :  toutes  mes  inltances 
font  inutiles. 

trîomrocbcj;  r.  €inenobt»)ebcbe= 

geben  :  tuer  à  fon  corps  défendant. 

tfoljtiucnï'ig ,  v.  viôbtig. 


ïtobt  :  xoivS ,  V.  Hobt = arbeit. 
vioW>}u*t  ;  noi)t = 3ü(*tigung, 

f.  f.  viol  ;  violence  commife  con- 
tre la  pidicité  d'une  femme  ou  d'u- 
ne fille. 

nol)t=SÙd)ter/  /  m.  violateur. 

nol)tJÙd)tigcn/  v.  a.  forcer  [  vio- 
ler ]  une  femme  ouunefiUe. 

nofetjùcbtigung ,  v.  nol)tîu*t. 

nol)t  »  3W?ang  ,  f.  m.  violence  ; 

force. 
5Î0Ucn  /  »•  «•  [»lof  de  province] 

troter. 
•CiOlUbmieV,  f.  m.  [  t.  de  mépris  ] 

frère  mendiant. 
tJÎOnn  ;  'Cîonm ,  f.  f  rellgieufe  ; 

moniale  ;    nonain.     ©ne  nonne 

roerben  :  fe  faire  religieufe. 
XTlOnnC;//  [t.dehoucher']hMe. 

Vronnen.-fleifd)//  «.  Se  id  ibrfein 
noimcn  =  fleifd)  gcmadifcn  :  pyov. 
elle  n'eft  pas  faite  pour  le  cou- 
vent; le  couvent  n'eft  pas  fon  fait. 

nonnen^Hofler/  f.  n.  couvent; 

monaftere  de  religieufes. 
5Î0tt  /  /  »'.  nord  ;    feptentrion. 
9îaco  norben  :  au  nord;  au  fepten- 
trion.   (Stcf)  gegen  nocben  mens 
lien  :     fe  tourner  vers  le  nord. 

©egen  norben  tegeln  :  faire  le 
nord. 

ïTïOrfeer^breite  ;  /./  [  ^  de  géogra- 
phie ^c.  ]  latitude  feptentrio- 
nale. 

^0r^4ön^  /  /  w.  terre  feptentrio- 
nale  ;  païs  feptentrional  ;  pais 
du  nord. 

ttor&  langer,  /  m.  feptentrional  ; 
natif  des  pais  du  nord. 

VtorMidj/ «''/■  f^t.demer^  fepten- 
trional; du  nord.  9îprbli(t)cr  luinb: 
vent  du  nord  ;  aquilonaire. 

norï>înorï>;Ofî//w/.nord-nord-ert. 

'CilOV^-.nOVt>:rve]i,  f.  m.  nord-nord- 

ouéft. 
norï>;0(î;/  m.   nord-eft. 
nor&îO|î:lPinl)//  m.  galeme; 

vent  de  nord-eft. 
nort^poh/  m.   It.  de  géographie'} 

pole  aräique. 
nor&=fce,  /  f  mer  du  nord. 
•CïOVii  >  fcitC  ;  /  /    côté  du  nord  ; 

plage  feptentrionale. 
ïTïOrb  jlcrtt/  /.  m.  étoile  polaire. 
ïTïOrb^XPCiî//  m.  nord-ouéft.  S)er 

winb  tft  norb  -.  rviil  ;  eâ  ift  norb^ 

weften  î  minb  :   le  vent  eft  nord- 

ouëft. 
Vnorï)îlOCfienaPinï>/  maèftral;  vent 

de  nord  ouèft. 
^Or^=^lMn^  /  /  m.  vent  de  nord  ; 

vent  de  bife. 
^  norî>iril)/  adj.  du  nord.  Sienors 

bifcfee  fronen:  les  couronnes  [puif- 

fances]  du  nord. 

5î6ffCt  /  /  «•  chopine. 

3lotC,/- /•  note-  Ste  note«  Derlîe» 
t)en  :  favoir  les  notes,    9îaco  beu 


lîo  t.  n  « lî, 

npten  (îngen  :  chanter  la  note. 
SBeitTe  ;  fcbrcar^e  ;  gefcoirâii^te  ; 
boppeit î gcfdjwauBte  note:  note 
blanche;  noire;  crochue;  double, 
crochue.  3(uf  einer  note  baiten  ; 
pefer.  Sîoten  im  fingen  auéfpres 
djen  :  folfier. 

noten  ;  gloflen  ;   anmercf ungen  : 

remarques. 

noten  5  fd)niiï)t  ;  gloflen  -.  macÇer  > 

f.  m,  [t.  de  mépris}  remarqueur. 

5ÎOti|iCrttion/  ober  ma)ù(i)t,  tai 
etne  facbe  auè  bem  gericbt  abgcfots 
bertivorben  :  [/.  de  palais}  cedule 
évocatoire. 

9111/  V.  tlun. 

5ltt(t)tCm/ «rf/.  fobre.    ©n  nÙC^s 

tcrner  menfd)  ;  homme  fobre. 
nuçbtern ,  à  jeun,    ^d)  bin  nocö 

nüchtern  :  ie  fuis  encore  à  jeun. 

(£t  i(l  nie  nüchtern  :  il  eft  toujours 
fou. 

nûd)tccn  /  adv.  à  jeun.  3)ie  me§ 
niicl)tern  bôren  :  ouïr  la  meffe  à 
jeun. 

nûcbtern^ctt  ;  •Qùd)tevîeit,  f.  f. 

fobrieté, 

5ÎUÎICI ,  /.  /.  Sie  fapp^^âne  bamit 
JU  (lopjfen  :   paton. 

VÏUl>eln;  /.  /  macaroni  ;  tourte- 
lets. 

Ï^Ufeel-bret  /  /  »,  tailloir  aux  ma- 
caroni. 

ï:îuï)el:frefler ,/  m.  ^t.  injurieux] 

parafite  ;  écornifleur. 

nu&cl  fuppc  /  //.  foupe  aux  ma 
catoni, 

t5ÎUUC//-/   zéro,  dam  les  chl 

fres. 

SHuUitdt/ /• /•  querela  nuUitatis 
[t.  lie  palais}  propofition  d'erreur 

51unic^t;  nunmef^r/  adv.  de 

formais  ;  déjà. 

2(îtin  ;  nU/  adv.  préfent  ;  préfen 
tement  ;  maintenant  ;  à  cett( 
heure,  ^lîun  febcn  mir  eg  :  nous  li 
voïons  .1  prêtent  &c,  3.'k»n  nun  an 
dés  à  préfent  ;  dés  maintenant. 

Hun  ba^  t  nun  ein  anberö  :  tantô 
l'un,  &  tantôt  l'autre.  9îun  fini 
U)ic  reid)  /  unb  nun  arm  :  tantô 
nous  fommes  riches  &  tantô 
pauvres. 

Huit  moblan  !  or  qa  !  3îun  faqe 
mir  :  or  dites  moi.  %\è  a  mil 
angelangct  :   or  étant  arrivé. 

gr  mag  nun  tommen  ober  nicftt 
qu'il  vienne  ou  qu'il  ne  vienne 
pas. 

nun  bann/fo  mag  ii  Çtw-  foit  donc 
(£r  bat  fief»  nun  einmabi  bebacbt 
il  s'eft  enfin  avifé  ;  déterminé. 

gr  ift  nun  erfl  aufgeftanben  ;  an 
gelangt  te.  il  ne  fait  que  de  f 
lever  ;  que  d'arriver, 

nun»  nun,  interj.  eh.  ?ïîun,  nur 
maö  iftö  bann  mi\x  1  eh,  qu'im 
porte  ? 

9îtir, 


I 


nu  t.  uttf. 

5^UÏ  i  ^'"-  feulement.  9îur  ein 
roeilig  ;  tant  foit-peu  feulement. 
9îicf)t  nur  :  non  feulement.  @cbt 
mit  nuv  ïtiefeo  :  donnez  moi  feu- 
lement cela,  ^ött  Crtbe  niir  fr 
t)id  :  je  n'ai  que  cela,  gr  f)ût  mit 
laé  l)Cnib  an  :  il  n'a  que  la  che- 
mife.    gc  tft  nut  oué()e(\anqen  : 

il  vient  de  fortit  ;  il  ne  fait  que 
de  fortir, 
5Bcnn  nur  i  pourvûque.  SBenh 

ICO  nilC  fO  »ici  WttC  :    pourvfique 

j'eufle  tant.    SJBfnn  id)  i()n  nur 
antreffe  :  pourvûque  je  le  trouve. 

SBer  Muc  fommt ,  l>er  wirb  cin^ 
gelalTcn  :  on  laifTe  entrer  tout  le 
monde.  ÇBer  eé  nur  »erlangt/  ^er 
bffoinmt  :  on  en  donne  à  qui  [à 
quiconque]  en  veut. 

S)lac^«t  HUr  fort  :  vite  !  dépê- 
chez vous.  0cbt  nur  ber ,  \\>a.î 
ta  id  :  ça,  donnez  ce  qu'il  y  a. 
gr  mag  nur  immerj)in  sornig  ftt)n: 

qu'il  fe  fâche  tant  qu'il  voudra, 

5lU^  ,  /.  /  noix.  9îû)Te  teilTnt  : 
cailer  des  noix.  Saubcnufi:  noix 
creufe.  iiècoerige  nufi  :  noifette 
vereufe.  gingemacWc  nûiTe  :  noix 
confites,  ^'n  &te  nûffe  9el)cn  :  aler 
cueillir  des  noifettes. 

Tivi^  on  einem  arm  »  brujl  ;  feuere 
lcblo§:  noix. 

;r?UR/  am  fol6eri|ÎOCÎ/  [t.de marine] 
moulinet. 

Tox%  m  emem  aftrolaiio  &c.  ge- 
nouillere. 

255er  W'  nùjTe  gefreflen  /  mag 
aud)  bie  fd)alen  n)egfet)ten  :  prov. 

qui  a  fait  la  folie  ,   la  paie, 

3)aâ  ift  eine  fearte  nui  :  î^"'"- 
c'eft  un  point  [une  afaire]  bien 
dificile, 

Saâ  ijî  nictit  einer  tauèen  nuß 
roerti)  ;  icè  gobe  ni<it  etne  taube 
nuB  brum  :  prov.  je  n'en  donne- 
rois  pas  un  zeft. 

€r  faut  brein^roie  tuntj  in  bie 

nÙlTe  :  prov.  il  y  va  de  cûl  &  de 
tête ,    comme  une  corneille  qui 
abat  des  noix;  il  s'y  porte  préci- 
pitamment &  avec  ardeur. 
rjUB^baum  /  /  »1.  noier. 

:^U§bâlimeH/  a*//,  de  noier.  Sïîugî 
bnumcn  t)0llj  :  bois  de  noier. 

rïuR:beJiTec  ;  nuß-ptcfcr,  /  m. 

.   bréant  ;  oifea». 

TiU^^fnvbi  adj,  couleur  de  bois  de 
noix. 

rîu§.-atrtrteM  ;  nuß:H)al&//  m. 

coudraie  ;    lieu  planté    de  cou- 
driers, 

?inÇ^-\)à\)ZX,f.tn.  geai. 

2n%-ïixn  i  f.  »«.   cerneau. 

TiwMncdit,  f.  m.  cifTe-noi  fette. 

nuß4aub/  f.  n.  feuille  de  noïer. 

.lURîôl;  /  n.  huile  de  noix. 

rîu^'Pirfer  ,  V.  nuß  bciiTer. 

irïu|^;fd)alC/ /  /  coquille  de  noix. 

":^uß  f*clfe ,  /  f.  ©rûne  nug^fcOa. 
le  :  écale  ;  brout  de  noix. 


n  ut  n  t)  m. 

f  ÏÎÛfilcitt  /  }'.  n.  petite  noix. 

5lUÇ  /  S-  m.  profit  ;  utilité  ;  ufa- 
ge;  intérêt.  (Seiner  banblunq 
guten  nuçen  bauen  :  tirer  un  grand 
profit  de  fon  négoce,  gin  jeber 
liebt  auf  feinen  nußen  :  chacun 
cherche  fon  profit.  3um  gemein 
ncn  nuç  :  à  l'utilité  '[  à  l'ufage  ] 
du  public,  (gemen  nuçen  [eige: 
neu  nuçen  ]  fucöen  ;  chercher  fon 
intérêt.  2fii)  ftnbe  meinen  nutjen 
nict)t  bifrbeç  ;  je  n'y  trouve  pas 
mon  intérêt  ;  mon  compte,  ©ic^ 
ftmaé  ju  nuB  madjen  :  profiter 
[tirer   avantage  ;    faire    ulàge] 

d'une  chofe.  gtmaé  ju  fernem 
nußen  anmenben  :  mettre  une 
chofe  à  profit,  gine  (iidje  /  bie 
groiTen  nuljen  bringet  :  afaire  bien 
profitable,  ©aè  i(i  fein  nuÇ  ; 
cela  ne  fert  de  rien  ;  il  n'eft  d'au- 
cune utilité. 

nuQ;  niiç;  jmtjbar;  nuçltcb, 

ud).  bon  ;  utile  ;  profitable  ;  fru- 
dtuëux.  9îuÇ  fenn  :  être  utile. 
Sin  nùiMicfte^  bucft  ;  un  livre 
utile,  ©nnuçbarerbiinbel  ;  nuç= 
bareä  lanb  ;  gut  :c.  négoce  ;  ter- 
re profitable,  gé  mirb  eucf)  nùç= 

lid)  fton  :  il  vous  fera  fructueux. 

aöorju  ifî  biefeö  nùç?  à  quoi 
cela  cft-il  bon  ?  S)aä  l(i  JU  nj(t)tÖ 
nuÇe  :  cela  ne  fert  de  rien. 

nuQbat,  v.  tluQ.  • 
nuQbarteit;  n«t;lj*Feit ,  / /. 

utilité;  profit;  avantage;  fruit. 

ïTïutjbacUd)  /  adv.  à  profit,  ©ein 
gclD  nul^batlidj  anlegen  ;  mettre 
fon  argent  à  profit. 

nuçeO)  V.  a.  faire  profit;  mettre 
à  profit  ;  faire  valoir,  gin  gut 
mtöea  :  faire  valoir  une  terre. 
tsem  gelb  miçen  :  faire  valoir 
[faire  profiter;  mettre  à  profit  j 
fon  argent, 

nuçen  ;  niJQen  ,  r.  k.  être  uti- 
le ;  profiter;  fervir,  S)aél  W\, 
^Ct  mir  nicötö  :  cela  ne  me  pro- 
fite   de  rien  ;     ne    me   fert  de 

rien,    gr  bût  mir  Diel  g^nùçet: 

il  m'a  été  très  -  utile  ;  de  grande 
utilité. 

3ec  etma^  nuBct ,  ober  gebrau» 

d}et  :  ufant.   [  t.  de  palais.  ] 
Uur;  =  1)0IQ ,  f.n.  it.de  grurie  J 
bois  vif. 

ïlliçli*  /  adv.  utilement  ;  fru- 
Ctueufement. 

nûijUdjfeit  /  V.  nuQbarfcit. 
Vlur,  ■-  niedetr  i  f.  m.  [  r.  de  pruti. 

(juc]  ufufruitier, 

nuQ  0  ntcflecintt  /  f.  f.  ufufrui- 

tiere, 

nue^nicfTung// Â  ufufruit. 

tïUQUng»  f.  f.  ufage  ;  jouiïTan- 
ce.  5)ie  nuçuiig  emeé  guteö  ija^ 
ben  :    avoir  l'ufage  d'un  bien. 

Ülpmp^e  t  /•  /.  nimphe.  ^û. 
gel  >  unb  tpalb  »  npmp^e  :  na- 
pée. 


0.    Ot>.         421 


£). 


O,  /  ».  un  0. 
iD;  Ol)  ;  oi)o  !  interj.  o  !  oh, 
Û  C^Ott  !  0  btmmel  Î  oDieu! 
o  ciel  !  D  ja  !  0  nein  !  oh  qu'oui  ! 
oh  que  non  !  O  tu  tôlpêl  !  oh  ! 
le  lourdaut.  O  baß  baö  utmmec 
gefcbeben  märe  !  oh  que  cela  ne 
fût  jamais  arrivé. 

Cb/  conj.  fi.    SîBer  treif,  cbcô 

mal)r  fen  :  qui  fait,  fi  cela  eft  vrai. 
&  fragt  ficb ,  ob  bet  !C.  on  de- 
mande file  &c.  grtbut,  alö  ob 
[  gleicb  ob  ]  er  mirt)  nic^t  fcnnete  t 
il  fait  comme  s'il  ne  me  connoif- 
foit  pas;  il  fait  femblant  de  ne 
me  pas  connoitre, 
(Db,  prép.  qui  régit  l'abl.  [eUc  eß 
de  province,  on  dit  plutôt   Ûbfrj 

deflus  ;  fur,  gé  mar  ob  ber  tbiic 
gffcJ)rieben  :  il  étoit  écrit  au  del- 
fus  de  la  porte.  Ob  feiner  mens 
nung  balten  :  demeurer  ferme  fur 
fon  opiaion.  Ob  ben  gefeÇen  Ijali 
ten  :  maintenir  les  loix.  g3 
fcftroebt  mir  eine  gefabr  ob  bem 
baupt  :  je  fuis  en  danger. 
Obadjt/  /  f.  foin;    obfervation, 

(^Otteé  mort  in  obac^t  balten  ; 
demeurer  dans  l'obfervation  de 
la  loi  de  Dieu,  ©eine  binge  in 
0bart)t  nebmen  :  avoir  [prendre] 
foin  de  fes  afaires, 

©bbemelbt;  obbenîljrt  ;  ober« 

lt>el?»tt;  Obçtcfrtgt/  adj.  fus-dit; 
dit  ci-deffus;  ci-dèffus  mentionné. 

Obbcnönnt  ;  otgenannt ,  adj. 

nommé  [mentionné]  ci-deffus. 
(î?bï>ac^  /  /  «,  couvert  ;  logement, 
ginem  taè  obbact)  gönnen  :   don- 
ner le  couvert  à  quelcun  ;  le  lo- 
ger  chez  foi, 

jOI^CU/  adv.  deflus;  enhaut.  £)» 
bai  unb  unten  :  deffus  &  deffous. 
Oben  fepn  ;  mobnen  :  être  ;  lo- 
ger enhaut.  Stortoben:  là  haut- 
j^ier  oben  :  ici  haut.  Oben  auf 
bem  bobcn  :  là  haut  au  grenier. 
Oben  l)er  :  par  deffus  ;  par  en- 
haut.  S-lon  oben  ber  :  de  deffus  ; 
d'enhaut.  Oben  auf  ber  fpiße 
beö  berget  :  au  haut  de  la  mon- 
tagne, îîon  oben  bfrniebtr  fe. 
ben  :  regarder  du  haut  en  bas. 
Oben  falfen  :  prendre  par  le 
haut.  %m  oben  an  bii  unten 
ailé  :  depuis  de  haut  jufques  aa 

bas.  S)te  arijenet)  bot  Bon  oben 
unb  unten  gemircft  :  cette  mé- 
decine  le  fit  aler  par  haut  &  par 
bas. 

&  t(î  Oben  gefagt  roorben;  il  a 

été  dit  ci  -  deffus, 

(Db£H  tin  1  adv.  au  haut  bout  5  à 
la  place  d'honneur.  Oben  an  ge« 
ben  ;  llçen  :  avoir  la  place  d'hon- 
neur; la  main;  le  haut  bout;  le 
pas. 

Oben  «Uf/  adv.  par  deffus. 

Oben  «UÖ  /  adv.  par  enhaut. 

©  0  a  î  Oben 


422        ot>e. 

©bcn  aus  \\n\>  nicçjettl)  an  wolleti  : 

prov.  avoir  de  grands  defleins,  qui 
ne  font  fondez  fur  rien. 

(Dl'Cnï'Urdj  /  udv.  par  haut. 

(IJbcnein  ;  brùber ,  adv.  par  deffus. 
gtroaä  ebenem  geben  :  donner 
quelque  chofe  par  deffus  le  mar- 
ché. 

(Dtenbcc/  «''»•  P^r  deffus. 

(£>ben  ttevab;    oben  l)ct:^tc^cr; 

oben  herunter  /  adv.  d'enhaut. 

Obml)euin;  obenljinein ,  adv. 

par  enhaut. 

(Dbenbin/  adv.  fuperfidellement  ; 
légèrement;  négligemment. 

(DI»enl)inn<g  t  adj.  fuperfidel  ;  lé- 
ger, ûbenbinntge  rcilfenfcbafft  : 
Icience  fuperficielle  ;  légère. 

<£>bmi)mniQïeit  ,  f- f-  ^  légèreté  ; 
inadvertance;  peu  d'attention; 
peu  d'aplication. 

(Ct»ec  (  ndj.  fuperieur;  d'enhaut; 
de  deffus.  3)et:  obere  tbeil  :  la 
partie  fuperieure.  25ie  obere  ftiu 
be  :  la  chambre  d'enhaut.  ©cr 
obere  flocf  :  le  fécond  étage  ;  le 
haut  de  la  maifon.  3)er  obere 
mùblllein  :  la  meule  de  deffus. 
3)ie  obern  côrper  :  les  corps  fu- 
perieurs. 

ÖJ)CraCt)t//  /"•  [t-  de  droit  public] 
ban  gênerai  de  l'empire. 

C^tt^àlU^tn^^tU^i  t>ct)  einer 
innung  i  /  /.  jurande. 

Cber^aint  /  /  «•  gouvernement 
général  ;  baillage  fuperieur. 

0ber4Initm«nn/  /.  m.  baillif  fu- 
perieur. 

Cber^auffe|)eï  /  /•  ««•  intendant 

général  ;  diredleur. 
<^btt-a,U\(ii)iVif.m.  lt.de religieux'] 

provincial.Ober=auffcl)er=anit,/)/. 
intendance.  Ober^rtuffetjer  bcr  rc= 
public  ÎBenebig  :  fopra .  provedi- 
teur, 

(2>bCCîrtUffcber;amt,  /.  ».  inten- 
dance. 

(DbeV-MUffcbevinif.f.  intendante. 

(Dbcr.«ufild)t,  /  /.  intendance  gé- 
nérale; direftion. 

Commandant  en  chef. 

C)kt*ï>ei0H)atct; ,  /•  »«.  grand 

pénitencier. 

i^bCï^bf in  /  /•  «•  un  tc"  pferben  ; 

fur-os. 

Ù^ttf^it0mt,ff-  b-  de  ma- 
rine] barre  d'arcaffe. 

^httfhttti  S-  »•  couverture  d'un 
lit  de  plumes. 

Obet^^iéttlUm//».  Oberlauf, 
liefet  in  ber  fircfte  :  exarquat. 

ChttMnit  /■  /•  [t.  de  marine] 

civadietc.  3)ie  obe^blinbentflen^ 
ge  :  tourmentin. 

Ct>ff't>«>3ftt/  ober  riîcfcn  M  bo= 

gcnéf  /.  in.  It.  d'architeflurt]  ex- 


obe. 

trados.  Qieniëlbe  bcffen  obet^bogen 
gitttt  ifi  :  voûte  extradoifée. 

^\>itMdt ,  S-  /•  couverture. 

ôbCïf einnehmet//  m.  receveur 
général. 

Ù^tmtXWÛif-  m.  poignets. 

f  Ök^'fetHCff  I  S-  '"•  General 
en  chef. 

Ûber^flâC^f//-  /•  \t.  de  géométrie] 
fuperticie. 

ÛkC^fortt'amt/  /.  «•  capitaine- 
rie. 

(E>ber  forilîttlCijîeC//.  m.  Capitaine 
des  chaffes. 

Cbet^getiC^t/  /•  ».  juftlce  fupe- 

rieure. 
Cbet^gCftme//  ».  [t.  d'archite. 

Hure  j  corniche. 
Cbet^'gCWeîlt;//.  K.  [t.  de  guerre] 

hautes  armes. 

Obet^gUït  /  /  /  ceinture  de  def- 
fus. 

Ôbet4(inï>  ;  Obec=fîeUe ,  /  /. 

ObcM'iÇ/  /  m.  main  ;  pas  ;  pré- 

féance.  çinem  bie  ober:l)anb  ge; 
ben:  donner  la  mainà  quelcun; 
lui  donner  la  place  d'honneur. 
3)ie  ober  =  ftelle  bûben  :  avoir  la 
préfeance,  îDie  ober=lîeUe  nebmen: 
prendre  le  pas  fur  quelcun. 

Sie  obec^brtnö  l)«ben  :  avoir  le 

deffus  ;  la  fuperiorité.  ©er  fcinb 
bat  bie  ober  =  bonb  behalten  ;  ge» 
Wonnen  :  l'ennemi  a  eu  ;  gagné 
le  deffus  ;  il  a  eu  l'avantage. 

Ct»er4)rtUpt//»-  chef,  ©a^obcr^ 
bnuptber  firct)en  :  le  chefdel'é- 
glife,   gin  ober  =  baupt  etipàblen  : 

élire  un  chef. 
<J^biX:^a\i)?imanni  f.m.  capitaine 

général. 

Ok^fifmèi  /•  «•  le  haut  de  la 
maifon.  2)aé  ober  :  baut*  bcroobs 
nen  :  tenir  le  haut  de  la  maifon. 

(2>bec4)rtue  im  Parlament  :  la  cham- 

bre  haute  du  parlement  de  la 
Grande  Bretagne. 

Cbçc^rtUt ,  /.  /•  baé  bflutlein/ 

épiderme. 

ObCt'.pCtf//  »'•  feigneur;  fou- 

verain. 
(Dbec  -  becrltd)  /  adj.   feigneurial. 

Ober  =  bcrriicbe  gerecbtigfeiten  : 

droits  feigneuriaux. 
(I>bec  ;  beCCfc^aift  /  /  /  fouverai- 

neté. 

Oî>er4iinittel  /  /  '«•  cîei  empi- 

rée. 
O^t  ^  flbHtn  I  /■"■  «eçRebcr, 

[/.  U'anatomie]  epididime  ;  para- 
ftates. 

Ckr^ofmejjlcï;  Obviât  -.  bof= 

mciflci*;  i'.  m.  grand  maître  de  la 
maifon. 

(Dber.bofmeilîertntt,/./;  premiè- 
re dame  d'honneur. 


obc. 

Cbcr^Uf  ptebiget//  »«.  premier 
prédicateur. 

Cbcr^jâgetmdlîcr/  /•  «».  grand 

veneur. 

Okr  ?  fammcï  ;  ©ber  »  jiube, 

/  f.  chambre  d'enhaut. 

©bcr=fâiiimcrer  ;  (Dbcr^fammer. 

bert/  f.  m.   grand  chambellan. 

Ùktdm^Uîff-  m.  grand  chan- 
celier. 

Oh(X4(U(t  ;  Q>btV^îiumVif.  m. 
maître  des  caves. 

CbCt^iefCt;  ©bet  =  finnbarfe, 

f.  m.    mâchoire  fuperieure  ;   de 
deffus. 

ChttffUii,/-».  habit  de  deffus. 

Ckt'4ne(i)t//- >«•  maître  valet. 

Ober^îOCl)/  /:  *»•  maître  queux. 

vC>ber=f  licbenmcilîer/  /  m.  chef  de 

cuifine. 

CbCt4anb/  /  »■  païs  haut  ;  par. 
tie  haute  d'une  province. 

(Dberlânï>er>  /  m.  qui  eft  du  haut 
païs. 

Oï>cr4anî)rl4)ter//«ï.  juge  fu- 
perieur d'un  fiége  provincial. 

ObCr'ICkï;/  »•  [f.de  cordonnier] 
empegne, 

Cber4cifèe;  a>bet4tppe,  // 

lèvre  de  deffus. 

ObCt4cib/  /  '«■  partie  fuperieure 
du  corps  ;  le  haut  du  corps. 

Okt:4ufft  /  //•  haute  région  de 
l'air. 

CbCtmatltt//  »«.  [^  du  jeu  de. 

cartes]  valet  fuperieur. 
©bcrmann  /  maître  ;    fuperieur 

plus  habile  ;    plus  fort.     (£r  bC 

(einen  obermann  gefunben  :   il  ; 

trouvé  fon  maître. 

Ûbff'ineilkA«.  maître,  grif 
mein  ober  incmer  :  il  eft  mon  mai 
tre  ;  il  eft  plus  habile  que  moi. 

Cbcr^pfaccec  ;  a?ber»  pmiîer 

f.  m.  archiprêtre. 

OhtVPptmï^tX  /  f.  m.  gram 
maître  des  portes. 

Obet'^tfCt)t//.  "•  droit  de  fouve 
rain  ;  fouveraineté. 

CbCÏ'ïCgetlt//  '"•  gouverneur  gé 
néral. 

(I>ber  :  régiment  /  /  ».  gouverne 

ment  général, 
Cber^ti(i)tet://>«.  juge  fuperieur 

jObCÏ'rOCf  / /• '»•  robe:  pour  le 
femmes;  furtout,  pour  Us  hommes 
paletot. 

ÛbCt^faUm  /  /  »»•  [  t.  d'archUe  | 
ßure  ]  ceinture.  ' 

trcforier. 


0  6  c.  0  &  g. 

C)^Ct#f(l;Ctl(f//  «'•  grand  échan- 
fon. 

Obafdimäcli  f.  m.  cunie. 

gailre. 
f  Ctt'rfd)teikr  ,  /  m.  premisr 
fecretaire. 

l)e(ß  ,  /  m.  grand  prévôt. 

Ck^'fd)wcUc ,  /./.  [^  rfww- 

Miiive  J  linteau. 

Cl'Cr^^feCCetaCmS  ,  /  »».  pre- 
mier f'ecretaire  ;  doïen  des  fécré- 
taires, 

ÛI»Ct'''ft'OC{  /  /  w.  [^  As  «ifi-]  hu- 
nier, 

îObCÏ|1:  /  aàv.  au  plus  haut.  3ll 
ot>errt  auf  beiu  bcn?  :  au  plus  haut 
[au  fommetj  de  la  montagne. 

£5(>«^-tîallmCi|tet  /  S-  »»•  grand 
écuier. 

^Cbci-  -,  lîcUe/  /  /.  baé  taupt  /  /  «. 

[  ?.  rf<?  Wa/ÔH  ]  chef. 

C^ctllcmmen ,  /  /•  vi  \t.  de 

cordoiiniir  J   ailettes. 

i^htt^ttf  adj.  fupremc;  le  plus 
haut.  S)er  pbectîe  fiocf  ^eâ  \)<x\h 
feé  :  le  plus  haut  étage  de  la  mai- 

fon.  Sie  oberllc  (jemalt  :  le  pou- 
voir fupreme  ;  la  puifTance  fou- 
veraine,  ©ec  obccftt  SJlonarct)  : 
le  fouverain  monarque.  3)cc 
obcrfle  cjrilb  :  le  fupreme  degré. 
S)«  oberfie  ©taatä  ;  mmtftec  :  le 
premier  miniftre. 

liJbeciieC//  >«.  fuperieur;  chef; 

I    principal  ;  prince.    £)ie  Ûbcrdeit 

\  èeé  Bolcf^  :  les  fuperieurs  [  les 
chefs  ]  du  peuple.  ®ec  obcriTe 
bec  Xeilfcl  :  le  prince  des  diables. 
S)ef  obevße  ber  fcbule  :  le  princi- 
pal [chef]  de  la  finagogue. 

ÎJbcrjîeC  ;  vDbriftcC/  [t-deguerrel 
colonel.  Oberiîer  ju  fuß  :  colo- 
nel d'infanterie.  Oberfter  JUl'ferb: 
colonel  de  cavalerie  ;  nieftre  de 
camp. 

©beciileutCltrtnt/  /  m.  lieutenant 
colonel. 

(Dberjî  rPrtd)tmei(îec  >  /  w.  major 

d'un  régiment. 

OtCïtl^eil  bcr  bacfen ,  /  m.  &  jt. 

[  t.  de  médecine  J  paummeau. 
ÔIJe^'tt)i.lH)  /  /  >"■  [t-  de  mer]  M. 

3)en  obec  =  roinb  baben  ;  être  au 
lof;  au  vent.  ®en  ober=rotnb  i)<\U 
ten:  tenir  le  lof;  fe  tenir  au  lof. 

Okmc^nt ,  v.  ©bbemcl&t. 

Ôl)c;et>acbt  ;  obgefagt ,  v.  a>b= 
be-rnel^t. 

Oögenanut,  v.  (Cbbenatttit. 

ObgfcJd)  ;    obfcbon  ;  obmol  ; 

ObiWflr/««/.  quoique;  encore  que. 


Ol>&(WÎ>/  /  /.  main  ;  pouvoir; 
autorite  ;  protedion.  Sie  ob= 
banb  m  einet  tache  baben:  avoir 
la  première  main  dans  une  afai- 
re.  .Sic  obbnnb  iiber  etmaé  bal; 
ten  :  tenir  la  main  à  quelque 
chofe. 

t  Cb^ailDcu  fct)n ,  v.  seoor= 
t'tebcn. 

Oi>hüt,f.f.  ©bfcbUQ,/  »t.  pro- 
tection ;  garde.  ^0)  biftijk  eud) 
ber  gôttiicbcn  Pbbut  :  je  vous  re- 
■  commande  en  la  fainte  garde  de 
Dieu,  èicb  tinter  lemanbeö  ob; 
fcbuÇ  bcç]eben  :  fe  mettre  fous  la 
proteiftion  de  quelcun. 

tÖMrttC/7-/-  oublie  :  pottr  ca- 
cheter les  lettres. 
f  (E>bl«tC/  hoilie. 
CMicgcri/  v.  a.  [conj.  c.  liegen] 

apartenir  ;  être  de  devoir;  d'o- 
bligation. (Je  itegt  mir  ob  :  il 
m'apartient  ;  il  eft  de  mon  de- 
voir ;  je  fuis  obligé. 

©bltegeMbeit ,  /  /  devoir  ;  obli- 
gation. 

CkiôfCit/  /  /•  niagiftrat  ;  juge  ; 
feigneur.  S)ie  \)h(b\li  Ûbrt(lft'it  : 
le  fouverain  feigneur.  Öid)  \\X 
ber  obriqfett  loenben  :  recourir 
au  magilhat  ;  à  fon  juge  ;  à  la 
juftice. 

©brtClfCttr  jurisdicflion  ;  puiffance. 
Unter  eiiicé  Pbriflfeit  (jcbôreii  :  ê- 
tre  de  la  jurisdiftion  de  quelcun. 
®  iil  fctne  obcigfeit  obne  »on 
O50tt  :  il  n'y  a  point  de  puill'an- 
ce  ,  fi  non  de  Dieu. 

©bctgfCttltrf)  (  adj.  qui  apartient 
au  magiitrat  ;  feigneurial.  ûbrii); 
feitlicbe  geiralt  :  pouvoir  qu'on 
exerce  en  qualité  de  niagiftrat. 
Ûbriiifdtiicber  befebi  :  ordonnan- 
ce feigneuriale.  3"  obriiifeitlicbfC 
nvûr^e  iidaniien  :  parvenir  à  la 
magiltrature. 

C{)tt|lct/  V.  Oberjîcr. 

Obé/  four  ob  cé.  ?8er)ucf)t/  obô  M-. 
(jeben  m\i  :  voiez  s'il  va  ;  s'il 
reuilîc.  3*  jrpeifîe  ;  obâ  mofllicft 
feç  :  je  doute  qu'il  foit  ponible, 

Cbé ,  V.  ©bfî. 
C&fitOlt,  V.  (Dbglej4>. 

ObfçI)t;clbCtt/  »•  a.  mettre  une  fu- 
fcription;  uneinfcription.  (finen 

bnef  obfdöreibcn  :  mettre  le  def- 
fus  [  la  fufcrlption  ]  d'une  let- 
tre. 
tDbffbnfft/  f.f.  fufcription;  adref- 
fe  ;  delfus  d'une  lettre. 

(DbfcbrtfFt  /  v,  (Db.tüort 

ObfCf)n)CbCtt/  V.  n.  être  prêt  à  ve- 
nir ;  menacer,  ©ie  ijefabten,  fo 
une  cbrdjmeben  ;  obfcbiüebenbe 
gefahren  :  les  dangers  qui  nous 

menacent. 

Oî>)tCt)t/  /  /•  intendance  ;  infpe- 
dion  ;  direction. 


OttilC^/  /.  w,  vixfloire  ;  triom- 
phe. Sen  obfteg  erlangen;  ga- 
gner la  victoire. 

(Dbfjcgeft,  v.  n.  triompher  ;  avoir 
le  dcil'us.  3lllen  fetneii  fetnbcn  cb» 
liegen  ;  triompher  de  tous  fes  en- 
oeniis. 

Objî  /  /  «■  fruit  ;  fruitage.  SeC 
baum  bàngt  ooUec  obft  :  l'arbre  eft 
plem  de  huit.  Saö  obfi  bre» 
eben  :  cueillir  les  fruits.  @eCB 
Obft  effen  ;  aimer  les  fruits, 
grubscitw  obft  :  fruit  précoce  } 
hatif.  opàteiJ  Obll  :  fruit  tar- 
dif. SQoin  obU  leben  :  vivre  de 
fruitage. 

0b|l.brtum//  ut.  arbre  fruitier. 

^W-^idif.  m.  tache  qui  vient  de 
fruit. 

(l>bft=grtrten ,  /  m.  verger. 

(Dbiî=l)6cfcr;  (Db|l=frârti«c;  Oebt?« 

ICC;  /  m.  fruitier. 

(Dbtî^bôtferinn  ;  (Dbfî.-rnimerin  ; 
©ebiîlecui,//  Ob|l=roctb/ /  ». 

fruitière. 
C>b|î=t)liter  /  f.  m.  meffier. 

Obiî.fammcr,  /  /  a^bfl.fdJer, 

J.  m.  fruiterie. 

(i:>b'ît  :  ïxàxnit  ;  Oebfîler  :c.  v. 

iDbiMjôcfer. 
<E>b|l:leieC/  f.  m.  cueilleur  de  pom- 

mes  ;  de  fruit. 

Cblî^  marrft,  /  m.  marché  au 
fruit  ;  au  fruitage. 

(Dbii^reid)  /  adj.  abondant  en  ftui. 
tage. 

a>blî»5C«t  /  /  f>  faifon  des  fruits, 

Ot>W0^l/  V.  Obglei(^. 

ObïDOrt//«-  (Dbfdjrifft,  infcri. 
ption  ;  devife.  ObiDOtt  eineâ  |Tnn> 
bilbes  .  mot  d'une  emblème  ;  d'u- 
ne devife.  ûblcbritft  emeé  Dcncf« 
mablö  !C.  infcription  d'un  nionu- 
ment, 

Ù^^i  /•  '"•  beuf.  gin  milber  ocb^  : 
beuf  fauvage.  Junger  oUié  :  bou- 
villon.  Uiigariteber  ;  ?Çolnireber:c. 
0CJ)Ö  :  beuf  de  Hongrie  ;  de  Polo- 
gne.  ©enidde^er  [  fetter  ]  ca;5  : 
beuf  de  haute  graifîe.  Sinen  oc^; 
fen  frblacbteii:  afTommer  [pointer] 
un  beuf  gin  jorb  ocb)>n  ;  une 
paire  [couple;  un  joug]  debeufs. 
Dcbfen  in  Die  tnart  ttjun  :  mettre 
les  beufs  à  l'engrais. 

(D*6;  Oibfemfopff  /  /  w»,  It.in- 
jiiriettx2  beuf;  bouvier;  ftupi- 
de  ;  lourdaut  ;   groOier. 

(Dcbfen=«ug/  f.  n.  oeil  de  beuf. 

(Di^fcn^augett,  It.  decwßne']  oeufs 
au  miroir. 

OAfen^baut:  ;  0*fen.l>irt/  /  m. 

bouvier. 
vDdjfetiibeirt ,  f.n.  os  de  beuf, 
(î>*fert;benrcl  ^  /■>»■  ©*feti;feit, 

ne  t  f.  f-  nerf  de  beuf. 

©iSfen  =  bre4>  /  //.  arrête-bœuf; 
bugrane,   ou  bugrate. 

0*fert» 


424    oc^.  ocU 

(Dcbfcn  '  fiebcr ,  f.  «.  parefle.  gr 
bût  ^û5  oct^feii  =  fiebct  ;  c'eft  un 
pareffeux  ;   un  dormeur. 

<£>(bfcn4ii\àf  I  f- "■   beuf  ^cttCé; 

mnqereé   od^feii  =  flctfcft  :     beuf 

gras  ;  maigre.     0e|ütten  ;  gebrci; 

tcn  OCftIcn  ^  fJeifcö  :  beuf  bouilli  ; 

rôti. 
<Di*fcrt=(tefd)l*ey/  /  «.  buglement. 

Srûlien  mie  em  ocftö  :  bugler. 
Ccbfenljrtfft ,  V.  U>(*f«g. 
«D4fen=l)rtltï>Ier  /  /  m.  marchand 

de  beufs. 

(D*fctt.-l)aut ,  /  f.   ©d)fcn«le&cr/ 

/.  M.  cuir  de  beuf. 
(Dd)fen=^trn,  /  «.  cerveau  de  beuf. 

©Afen^bict ,   v,  ©d)fen=bÄur. 

(Dcbfen^bOCn,/  «.  corne  de  beuf. 
(!>d)ien=f  lauC(  /  /".  corne  du  pié  de 
beuf. 

(I>d)ftn=Ctiect)t  ;  (D<*fen  ^  treiber, 

y!  m.   pique  -  beuf. 
(Dc^ff n:f optfi  /  m.  tête  de  beuf. 
(fincnod)fcti:fopff  t)«ben  [  r.  t<f 

mépris  ]  être  ftupide  ;  hébété, 
(J^âffenAcbet,  f.  f.  foie  de  beuf. 
<Dd)ff n  lە>er  /  v.  CAfen^baut. 
Ccfjfm  =  nirtCCf  /  /  m.  mouelle  de 

beuf 
i£>a>^en-maxât  i  f.  m.  marché  aux 

beufs. 
(r>d)fen;maul ,  /  >i.  palais  de  beuf. 
<£>ä>(enrni\%f.  m.  fiente  de  beuf. 
(Ddjfert.pojl ,  f.f.   2luf  bet  ocöfcn= 

poil  fommen  :   venir  lentement  ; 

tarder  a  venir. 

vC><*fcivfcnnc  ;  v.  (DiÈfen^benfel. 

(Dd7fCrt:jlaU)/>«.  étable  aux  beufs. 

CAfen^rciber  /  v.  0(*fen.f ned)t. 

<&d)icn-3Unge/  //  langue  de  beuf. 
(Dct)fen:3unge,  buglofe  :  plante. 
Jiotl)eod)fen-3unge//./:  ipiMiti] 
alcana.  Jîotbe  ocöftn^jungentipur; 

fcei  ;  orcanette. 

Odjfig  ;  ocbfenl}afft,  arf/.  [^  w/«- 

rieux^  grolUer  ;  ruftique  ;  ruftre. 
t  (Ded)6lCin  ,  /  «.  bouveau  ;  petit 
bœuf. 

CcfCr/  /  '"•  fil  ;  ochre.  Srau^ 
ncc  oita  :  fil  rouge,  ©elbec  ocfcc: 
fil  jaune. 

ÛCtaJ)4»t(l)en  ,  /.  «.  flageolet. 

Ofb/  "''/•  défert  ;  fauvage  ;  incul- 
te ;  défolé.  £)e^cé  lailb  :  pais 
défert.  Oeber  (lifcr  ;  champ  in- 
culte. Smeôbeftabt:  ville  défo- 
lée.  £)eb  Iteiieil  :  demeurer  in- 
culte ;  fauvage.  £)eb  macben  : 
défoler.  (gincn  acfcr  ôb  la)Ti'n  : 
laiifer  une  terre  ert  friche. 

Ctew,  V.  îttl^em. 

OtJCC  /  ""^/-  ou  j  ou  bien.  3tlteé 
ob«  nirhtö  :  tout  ou  rien,  (jnt: 
»Debet  bifftö  o^el•  jcneé  ;  ou  celui- 
ci  ou  bien  celui-là. 

CîJCt^mCimigC,//.  argemonc; 

aigremoine  :  pfaiitr. 
Oel,/«.   huile. 


oc(.  off. 

3n  ôl  braten  :  cuire  quelcun 
dans  une  chaudière  d'huile  bouil- 
lante. 

»Deluim  ffuec  tragen/  ».  «.  aigrir 
une  querelle. 

^ehbaum-QatUn,/.  m.  olivet. 

ÎDei"  Ôl;berg  ,  f.  m.  [t.facré']  la 

montagne  des  olives. 
<r>cM)lat//  «.  une  feuille  d'olivier. 
(Dtiï'CÙff n,  / /  amurca. 
<DcUtïrtfd)e,  f.f.  bouteille  à  l'huile. 
vDe^gefCÖicr//  «.  vaiffeau  d'huile. 
Ocl^gÖf^  /  f.  m.  un  tronc  ;  lour- 

daût  ;"  ftupide. 
(DcMjânMer/  /  >«.  un  huilier. 
Oelbefcn  ,  ffh  lie  d'huile  ;  a- 

murca. 
©elig;  ÔItd)t/«rf/.  huileux. 
(Delîf  UCftC/  /  >«.  bignet  ;   crêpe. 
i£>cl.mùk  I  f.  f  moulin  à  l'huile. 
(i?Cl--fd)Iàger// w.  huilier. 

S.eO,tC  tDclung  /  /  /.  l'extrême  on- 
ction. 

Ùft',  Ofett//  Ml.  four  ;  fourneau  ; 
fournaife  ;  pode.  2)cn  ofen  ^eU 
Çen  :  chaufer  le  four  ;  le  poêle. 
'Jitt  ofcn  bacfcn  :  cuire  d^s  un 
four,  '^m  ofeti  abtreiben  ;  afiner 
dans  un  fourneau,  italrf  im  ofcil 
brennen  :  brûler  de  la  chaux  dans 
la  fournaife.  2)en  ofen  ttuèt't^cen: 
écouvillonner. 

.^inter  bem  ofen  jîgen  :  lt.de 
mépris^  fe  tenir  au  coin  de  fon 
feu;  garder  fon  foier;  paffer  la 
vie  chez  foi. 

©cfeleill  ;  /  M.  petit  fourneau. 

iDfenbanà  i  f.  f.  banc  auprès  du 
poêle. 

Ofen.blcd)//  n.  Ofen  -,  tbùr  /  //. 

bouchoir. 
(i)fen  fu§  /  m.  pié  du  poêle, 
(î>ft'n=grtbcl  /  f.  ni.  fourgon. 
©fen  =  l)t'if^ctr ,  f.  m.   chaufeur  de 

four  ;  de  poêle. 

^  vDfen  -  fac^el /  f.f.  carreau  de 

fourneau. 
vDfen^fnîcfC//  f.  [?.  de  boulanger} 

rable  ;  fourgon. 

Q^fmloâf  I  f.  n.  bouche  de  four. 
(J^fen^Çdtaufil, f.f  lt.de boulanger'] 

pelé. 
<Dftn-VaiÇd)if.  m.  [  t.  de  boulanger] 

écouvillon. 

Offctt/  aJj.  puvert.  Offene  t{)ùr  : 
porte  ouverte.  Offene  auiien  : 
yeux  ouverts,  gine  offene  iDunbe: 
plaie  ouverte. 

Çtn  offener  ort  ;  [*.  de  guerre] 
place  ouverte  :  fans  fortification. 
Offcneô  lanb  :  païs  ouvert  :  qui 
donne  entrée  par  tout. 

(Dffetlfö  felb  :  rafe  campagne. 
Offener  rcecöfel  :  [t.  de  marchand] 
lettre  de  change  libre  ;  illimitée. 

(Dffene  taffel  balten:  tenir  table  ou- 
verte. 

©ffeneö  Ictbeé  fcnn  :  [  t.  de  méde- 
cine^ avoir  le  ventre  libre. 


eff. 

(Dffener  btief  :  lettre  patente.  Ûf« 
feneé  bucft  :  livre  ouvert. 

(Dffett/  adv.  ouvert.  Offen  flehen  : 

être  ouvert.  Offen  binben  :  relier 

ouvert. Offen  laffen:  laiffcr  ouvert, 

Stmaê   offen  tragen  :    porter 

quelque  chofe  à  découvert. 

®en  kib  Offen  balten  :  [t.demi. 
deane]  conferver  le  ventre  libre. 
(Dffen;  aufsjefpetrt  /  adj.  It.debla. 
Jon]  pâmé. 

Q^ffenbciVi  adj.  public;  manifefte; 
ouvert  ;  déclaré.  Offenbar  mer» 
ben  :  devenir  public  ;  mânifelle; 
fe  manifefter;  fe  découvrir.Offens 
bar  macöen  :  publier;  rendre  pu- 
blic; manifefter.  S)er  Piebftat)l;bet 
tl}dter  i|]  offenbar  :  le  vol  ;  le  cri- 
minel  eft  découvert.  Offenbaret 
frieq  :  guerre  ouverte  ;  déclarée. 
Offenbarer  feinD:  ennemi  déclaré. 
Sie  offenbare  fee  :  la  pleine  mer. 

Offenbar  ;  offenbarltcb  /  adv.  ou. 

vertement;  publiquement;  à  dé- 
couvert ;  manifeftenient, 
Offenbaren/  v.  a.  manifefter  ;  pu. 
blier  ;  découvrir  ;  déclarer  ;  ré- 
véler, ©eine  mepnung  offenba» 
ren  ;  déclarer  fa  penfée.  &n  ije^ 
bcimnifi  offenbaren  ;  découvrir 
[révéler]  un  fecret.  ©Ott  offen« 
baret  feine  maü)t  in  feinen  wen 
den  :  Dieu  manifefte  fa  puiflan- 
ce  par  fes  œuvres.  ©Ott  bat  une 
fein  mort  cieoffenbaret  :  Dieu  nous 
a  révélé  fa  parole. 

Offenbarltd),  v.  Offenbar. 

Offenbarung/  //.  manifeftation; 
révélation.  Offenbarung  ber  mabr. 
beit  :  manifeftation  de  la  vérité 
@6ttlict)e  Offenbarung  :  revelatioE 

divine. 

©ie  Offenbarung  ^oÇanniâ  ; 

[t.confacre]  l'Apocalipfe. 

Offenberijtg/  adj.  franc;  fincere,- 
rond  ;   ouvert  ;    à  cœur  ouvert, 

gin  offenberçiger  menfcl)  :    ur 

homme  franc  ;  rond  &c.    Offen: 

berljùic  bcfônntniB  ;   confelfior 

fincere. 

©ffenbcrtsig  ;    offenbcrçtgiiA, 

udv.  franchement;  ouvertement; 
fincerement  ;  rondement. 

Offenbertjigfcit/  f.  f  franchife  ; 

finceritê. 

Offentli(^/  adj.  public,  gin  cffent: 
licb  anit  :  une  charge  publique. 
Öffentliche  fcbanbe  ;  infamie  pu- 
blique. Öffentlicher  ort  :  heu 
public.  Otfentlicbeé  draernii  : 
fcandale  public.  Öffentliche  taf 
fel  iiMew  ;    manger  en  public. 

Offentlicb  /  adv.  publiquement; 
en  public. 

Oeffencn,  î;.  «.  ouvrir.  Sietbût; 
bat!  bané  offnen  :  ouvrir  la  porte  ; 
ja  maifon.  gincn  brief  ;  pacfen  :c. 
öffnen: ouvrir  une  lettre;  un  balot, 
gin  tcftament  offnen  :  ouvrir 
un  teftament.  ginen  fcJjmerer 
öffnen  :    ouvrir  un  ulcère.     Si 

m  nia   öffnen  ;    ouvrir   uns 

veine. 


oc  f.    o&n. 

veine.  3)ie  aiujeii  ;  of)«il  offnen  : 
ouvrir  les  yeux  ;  les  oreilles. 
5)cn  Icib  öffnen  :  déboucher  le 
ventre. 

©ie  glicter  offnen  ,  [?.  d'évolution 

militaire]  élargir  les  rangs. 

2)en  eerfmnb  öffnen^  ouvrir  l'ef- 
prit;  donner  de  nouvelles  con- 
noiflances.  S)te  rct)rifft  Offnen: 
ouvrir  les  écritures  ;  les  expli- 
quer. Sie  au^en  öffnen  :  ouvrir 
les  yeux  ;  venir  à  fe  reconnoî- 
tre. 

(DeffnunCt,  //!  ouverture  ;  evafe- 
ment.  Oeffnung  etneö  fcöiffö,  fo 
Ollsuroeiî  ijeinac^t  i(l  :  evafure. 
©ne  öffnunii  in  tcn  joun  ;  irnll 
IC.  machen  :  faire  une  ouverture 
dans  la  haie  ;  dans  le  rampart. 
S5c0  öffnunq  bec  tt)Dre  :  à  l'ouver- 
ture  des  portes.  Oeffnnnti  ^cé 
leibeö  :  bénéfice  de  ventre.  Äi'inft^ 
lic^e  ôfnunçi  ^eö  unterbleibe  /  bct) 
»atîerfucbtiijen  :  pondion  ;  para- 
centefe.  [t.  de  médecine] 

(Dcffnung  Der  maucr,  um  Die  tt)i'is 
ren  uni)  fenlicr  :  embrafure. 

'i  ÔffiCiïei*/  /  '»•  Officier. 

Oft  ;  öfter  ;  juin  èftern  ;  oi- 

terô;  Oftmablö/  adv.  fouvent; 
fréquemment  ;  plulieurs  fois.  Sin 
ting  oft  H)iebert)olen  :  redire  fou- 
vent  la  même  chofe.  ?tn  einen 
Mt  oft  l)inget)en  :  aler_frequem- 
ment  en  un  lieu.  ©0  oft  alô 
möglid)  ;  aulH  fouvent  [  autant 
de  Vois]  qu'il  eft  poHible.  3c{) 
bab  ti  eud)  fo  oft  gefagt  :  je  vous 
l'ai  dit  tant  de  fois.  W>li  oft  t)ab 
td^  CUC&  gciDarnet  :  combien  de 
fois  vous  ai-je  averti.  (So  oft 
er  ju  mit  fommct:  autant  de 
fois  [toutes  les  fois]  qu'il  me 
vient  voir,  äljan  muß  oft  tûub 
unD  ftumm  feDn  :  il  convient 
quelque  fois  d'être  fourd  &  muet. 

S)en  menfcben  b^b  id)  öfter  gefe^ 
ben:  il  me  femble  avoir  veu  au- 
trefois cet  homme.  Oftecd  einer; 
let)  tbun  ;  reben  :  réitérer  fou- 
vent la  même  chofe  ;  les  mê- 
mes difcours.  ginen  oftmablâ 
(jum  oftecn)  bcfucben  :  voir  fou- 
vent quelcun  ;  le  fréquenter. 

©ftec  ;  Oftmablig ,  adj.  fréquent. 

ûftmabKcbe  befucbungen  :  fré- 
quentes viiîtes. 
©fteff  ;  5um  ofteflen  /  adv.  le 

plus  fouvent;  le  plus  fréquem- 
ment. 

O^Cim;  <E>l?m/  f.m.  oncle  ma- 
ternel. 

O^ft  I  Î^^P-  '1"^  '"'iS'^  racciif.  fans. 
Dbne  mtd)  unb  bicb  :  fans  vous 

&  fans  moi.  Obn  enb  :  fans  fin. 
S)aé  »ecflebet  fîcb  obne  fagen  :  ce- 
la va  fans  dire.  Ob"  unterfcbeJb  : 
I  fans  diftindion  ;  indiferemment. 
Ûb«  «rfû*  :  fans  fujet.  Obn  ali« 


0  ^  tt.     6i)t, 

(obn  einige  ;  obn  bie  gertnglîe)  ur^ 
façb  :  fans  aucun  [le  moindre] 
fujet.  Obn  aile  gnabe  :  fans  au- 
cune mifericorde. 
(Dl)ne  ;  0i)n  allein/  adv.  excepté  ; 
feulement  ;  fi  non.  ^d)  XVttH 
bie  gan^e  roocbe  ju  baufe  feçn,  ob= 
ne  morgen  :  je  ferai  toute  U  fe- 
maine  au  logis,  excepté  demain. 
&  ivnr  nirtjté  tn  ber  labe  beä 
bnnbeé ,  obne  bie  jmo  tafeln  :  il 
n'y  avoit  dans  l'arche  de  l'allian- 
ce ,  que  les  deux  tables  feule- 
ment. Slîtemanb  fan  3efum  eu 
nen  .ǻerrn  beiffen/  obne  burcb  ben 
betligen  65ei(l  :  nul  ne  peut  dire 
Jefus  être  Seigneur,  li  non  par  le 
S.  Efprit. 

&  m  nicbt  obn  ;  nicbt  obn  ift  eé 
jmar;  ia^  JC.  il  eft  vrai  [j'avoue] 
que  &c. 

(D^ne  ïxto  ;  oI)ne  tem ,  adv.  fans 

cela;  quand  cela  ne  feroit  pas. 
'^0)  muß  obne  i>ai  ausgeben ,  alfo 
iPiU  icb  bei)  tuü)  einfprecben  :  je 
fors  fans  cela,  fi  bien  que  je  vous 
verrai  en  palTant.  ^d)  babe  obä 
ne  bem  genug  ju  tbun  :  je  fuis 
déjà  affez  ocupé  ;  quand  cela  ne 
feroit  pas ,  je  fuis  d'ailleurs  afles 
ocupé. 

Q>l)n  merben  ;  obn  feon  ;  loé  mer; 

ben  ;  iiieg  fci^nffen  :  fe  défaire  ;  fe 
délivrer;  fe  décharger.  SUlacbet/ 
bng  icb  blefer  faci)e  obn  merbe  :  dé- 
chargez [délivrez]  moi  de  cette 
afaire.  @elb  obn  merben  :  fe  dé- 
faire de  fon  argent  ;  dépenfer 
de  l'argent. 

Cl)ti0Cfc|)i;  ;   UngefcijC/  adv. 

environ  ;  à  peu  prés  ;  vers  ;  fur. 

Obngefcbr  jebcn  :  environ  dix. 
Ôbngcftbr  ein  jabr  :  à  peu  prés 
un  an.    Obngefebt  um   mittcrs 

nacbt  :  vers  [fiir]  la  minuit. 

f  C^nlânâjl  /  -"■  unldngfî. 

C^nnWC{)t/  /  /  foibleffe;  im- 
puiflance  ;  manque  de  force. 
9îatiirlicl)e  obnmacbt  :  impuiffan- 
ce  naturelle. 

(Dl)nmad)t  »  It.  de  médecine']  foi- 
bleffe  ;  défaillance  ;  évanouïlTe- 
ment  ;  pamoifon.  &  flößt  ibm 
eine  obnmacbt  jU  :  il  lui  prend 
une  foibleffe  ;  une  défaillance. 
3n  Obnmacbt  fallen  :  tomber  en 
pamoifon  &c. 

SBaä  obnmacöten  oerurfacbet  : 

fincoptique. 

<Di)nmàa)tiQ  ,  adj.  impuiflant  ; 
caffé.  Obnmdcbtige  bemùbung  : 
eforts  impuiffans.  ^fft  Werbe  ait 
unb  obnmäcbttg  :  je  fuis  vieux  & 
caffé. 

(Cii)nmàa>tiQt  tombé  en  défaillan- 
ce; pâmé.  Obnmdcbtig  merben  : 
pâmer  ;  tomber  en  pamoifon. 

iOï)nfCÏ)atti8C  OÔWeriafdens. 

t  OM<i)Wt,  f-  unfcbroec. 

O^t,  fl-  (D^ren,  /  «.  oreille. 
2)ad  liHjU  ;  iincfe  obt  :  l'oreille 


droite;  gauche,    gincn  be»)  ben 
obren  jieben;  jupffen:  tirer  les 

oreilles  à  quelcun.     2)ie  obren 

burcblled)en  ;  btird)bobren  :  per- 
cer les  oreilles,  gmen  an  \i<ii  obt 
(bmter  bie  obren)  fcblagen  :  don- 
ner  fur  les  oreilles  à  quelcun. 
33ie  obren  räumen  ;  reinigen  :  fe 
curer  les  oreilles,  ginem  bie  Ob» 
ren  abfd)nciben:  efToriller  quel- 
cun ;  lui  couper  les  oreilles.  ©Il 
barteé  ;  letfeé  obr  baben  :  avoir 
l'oreille  dure  ;  fine  ;  fubtile  ;  dé- 
licate. S)a£(  flmgen  in  ben  obren  : 
le  tintement  [cornement]  d'o- 
reille ;  le  tintouin  dans  l'oreille. 
&  flinget  mir  in  ben  obren  ;  X>ci.i 
cbc  flinget  mir  :  les  oreilles  me 
tintent  ;  cornent.  (Saufen  in  ben 
obren  :  bourdonnemeot  d'oreil. 
le.  ©nem  etmaö  inê  obt  fagen  : 
parler  à  l'oreille  à  quelcun.  ^ö) 
bnbe  eé  mit  meinen  obren  gebSrt  : 
je  l'ai  ouï  de  mes  oreilles. 
S)a^  o\)X  leiben  ;  oerleiben  ;  fein  obc 
neigen  ;  ju  obren  faffen  :  prêter 
l'oreille;  être  attentif;  écouter 
favorablement.  S)aÖ  eine  obc  fÛC 
ben  gegentbeil  fpaten  :  garder  une 
oreille  pour  l'autre  partie  ;  ne  fe 
pas  lailler  prévenir.  .S^eine  obre» 
JU  etniaé  baben  :  n'avoir  point 
d'oreille  pour  quelque  chofe  ;  ne 
vouloir  point  la  faire. 

®  fpmmt  mir  ju  obren:  il 

vient  à  mes  oreilles;  j'en  en-, 
tends  parier.  go  biefeg  bem 
J^crrn  i\\  obren  fommt:  fi  cela 
vient  aux  oreilles  du  maître  ;  s'il 
en  a  connoiflance.  9)lan  txàçfi 
mir  fo  ciel  su  obren  :  j'ai  les 
oreilles  batuës  de  tant  de  cho- 
fes.  Saö  gebet  ju  einem  obr  ein, 
unb  sum  anbern  mieber  aué  :  ce- 
la  entre  par  une  oreille  ,  &  fort 
par  l'autre;  il  ne  fe  foucie  point 
de  ce  qu'on  lui  dit. 

©ie  Obren    jlopffen  ;  abwcnben  : 

fermer  l'oreille  ;  ne  vouloir  pas 
entendre,  ©ie  obren  auftbun: 
ouvrir  les  oreilles  ;  écouter  favo- 
rablement. 

S)ag  oI)r  feinet   fytxtn    b<tbe«: 

avoir  l'oreille  de  fon  maître  ; 
avoir  un  libre  accès  &  beaucoup 
de  crédit  auprès  de  lui. 

(ginem  in  ben  obren  liegen  :  fou- 
fler  [corner]  aux  oreilles;  être 
pendu  aux  oreilles  de  quelcun"; 
luî  fuggerer  toujours  quelque 
chofe  ;  l'importuner  continuelle- 
ment. 

©nem  bie  obren  warm  macbcn  : 

échaufer  les  oreilles  â  quelcun  ; 
le  mettre  en  colère. 

S)en  wolff  (bunb)  bep  ben  ob» 
ren  balten:  prov.  tenir  le  loup 
par  les  oreilles  ;  ne  fnvoir  quel 
parti  prendre. 

Über  bie  obren  in  fçbulbcn  ;  in 
Arbeit  JC  (îçen  :  avoir  des  det- 
tes  ;  des  afaires  par  deffus  les 
oreilles. 


gc  ift  noc6  niAt  ttocfen  binter 

ten  obren  :  \J.  de  »tèpris']  ce  n'eft 
qu'un  bejaune  ;  c'eft  un  jeune 
niais. 

gtnem  lien  fopff  jwifcbcn  bje  ol)= 

ten  feÇen  :  froter  les  oreilles  a 
quelcun. 

einen  fdjalcf  bintec  ben  ebrçn 

baben  :  être  un  fripon  cache; 
un  fin  ruCé  ;  être  malicieux.  (*C 
bat  eê  fauil  birt  binter  ben  obren  : 

il  eft  aulli  tourbe  qu'il  paroit 
honnête  ;  il  eft  plus  fin  qu'il  n'en 
a  la  mine. 

eiO)  binter  ben  obren  frnçen  : 
prov.  fe  repentir  d'une  chofe  ;  la 
regreter. 

S)ie  obren  bâni]en  laiTen  ;  wie 
ein  ùberlabcnet  efel  :  chauvir  fes 
oreilles. 

Snien  florb  im  obr  baben  :  prov. 

avoir  la  puce  à  l'oreille  ;  avoir 
quelque  afaire  qui  inquiète. 

ÄiBcligc  obren  bnb«n  :  avoir  les 
oreilles  délicates  ;  fe  fâcher  ai- 
fément. 

ÇJJferb,  tai  bie  obren  fpi^t  :  che- 
val qui  drelTe  les  oreilles  ;  qui 
a  les  oreilles  droites.  Ç&ferb,  brtö 
bangenbe  obren  bat;  bie  obrt;n 
bantîen  Idgt  :  cheval  qui  a  les 
oreilles  pendantes. 

ginem  pferb;  b"nb  bie  obren 
fluÇcn  :  efforiUer  un  cheval  ;  un 
chien. 

0l)r  ;  (DtbK  an  bein  fcftub  :  oreille 

de  foulier. 

<Dl)r  an  einer  fcbaU:  oreille  d'é- 

cuèlle. 
(C>l)r  am  topf;  fcffel  :C.  anfe  de  pot; 

de  chaudron. 
<Dl)r  in  ber  nobel  :  cul  d'éguillc. 
«D^r  im  bucb  :  oreille  de  livre. 

©dblafmi'iije  mit  obren  :  bon- 

net  à  oreilles. 
(Dl)r  an  einem  pacf  :  oreille  de  ba- 
lot. 

(I>l)r=banï>  ;  ©ttbÄJit« ,  /  n.  [f.  de 

foiirbijfetir^  bout  du  fourreau. 
(Deljren  r  v.  a,  [  t.  de  divers  arti- 

Jans2  bafeu  ;  fejTel  obren  :  faire 
des  anfes  aux  pots  ;  aux  chau- 
drons, gîabein  obren  :  faire  des 
culs  aux  éguilles. 

<K>l)rctt  abfcbnci&ett/  /  ».  elToreil- 

lement. 

(Dl)reti=betd)t,/  /.  C*.  d'égiife^  con- 

feflion  auriculaire. 

OWn  :  blâfer  ;  (Dl?tcn  >  träger , 

j;  m.  C  t.  in\imeux  ]  flagorneur  ; 
calomniateur  ;  médifant  ;  qui 
foufle  aux  oreilles  de  quelcun  des 
médifances  contre  les  autres. 

(DbrcmbUfccey ,  /  f.  raport.  SRit 
feiner  obren^Hâferei)  ricbtct  er  im 
ganÇen  baufc  unenuafcit  an;  il 
brouille  toute  la  maifon  par  fes 
faux  raports. 

(I>l)rcn=bUfevin;  /.  f.  raporteufe. 

(D^tcn-^nife ,  f.  f.  (Dl)«n=ive&e  ; 


(2>l)r=gefd)it)er  /  /  «■  abfces  qui 

fupure  par  l'oreille  ;  mal  d'o- 
reille. 

(C»l)r.ï'rùffn-gcfcbtuul(l,//^  \t-àe 

médecine']  orillon  ;  oripeau. 

(DljrcnçtcUen  ;  «i>t)renflingeti//. 

}i.  tintouin  [  tintement  J  d'o- 
reille. 

(Dbrcn^nng  ,  f.  m.  oreillette. 

v!>brcn=frtUfen  /  /  «.  bourdonne- 
ment d'oreille. 

(Dbrcn.fcfemalQ  ,  /  «.  ordures  de 
l'oreille. 

(Dbrfctge ,  ß  /.  fouflet. 

Obr^ftlîgcr/  f.  m.  doigt  auriculai- 
re ;  petit  doigt. 

(Dbrgang,  j;  m.  ®l)r6=lo(t  ;  /«• 

trou  dê^  l'oreille. 
(Dl)rgel)âng//  m.   pendant  d'o- 
reilTe. 

(Dljr.gcfcbtoer  /  v.  (IM)^c^=^nlfe• 

Obr^bôlen ,  f.f.  [  t.  d'unatomie  ] 
conques. 

©l)nd)t  ;  ôbrig  ;  «rf;-  qm  a  d" 
oreilles,  l'ang  =  obria  =  1"'  a  les 
oreilles  longues. 

©eifriger  topf  ;  napff  te.  pot  à  an- 
fes ;*écuellc  à  oreilles. 

(Dbr^înarbel  ;  €>br=f rufpel  ; />"• 

cartilage  de  l'oreille. 
©IjrîïrCiO  /  /  m.  [t.  de  médecine'] 

hélice. 
(Dbr.füficn//»-  oreiller.  Q\)Xi\X\-. 

fen;  in  Der  futfcbe  :  cuftode. 
tDlKslâppIcin  /  /  n.  bout  d'oreille. 
0Cl)rlcin  /  /.   n.    orillon  ;   petite 

oreille. 
Oljr^loflFel/  /  m.  cure-oreiUe. 
Sôbmifcber  obr^Iôffel  :  gourdin  ; 

bon  bâton  noueux. 
Cbr^PfClf  )  /  /.  perle  en  pendant 

d'oreille. 
(Dl^m^fprit^e,  f.  f.    lt.de  chirur- 
gien] otenchytes. 
(î>l)r;truninicl>  f.f.  [t.  d'unatomie'] 

timpan  de  l'oreille. 
(Dbï'WUrm  /  /  m.  perce-oreille. 

citie]  otnlgie. 

ClCrtnttet/  f-m.  laurler.rofe. 

CUJ)C/  /•/•  olive. 

0lioen farbig/  adj.  couleur  d'o- 
live ;  olivâtre. 

f  Opttl  /  /•  '"•  op^le  *  perre  fre- 

cieiife. 

OpCtmCnt,  /.»i.  arfenic. 

t  OpCl^Ö/  /•/•  opéra  :  tragédie  en 
tnußqiie. 

f  (C»pern:l>«u6 ,  f.  n.  maifon  de 
r  [fale  d']  opéra. 

OpffCt  I  f-  n.  offrande  ;  facrifice  ; 
oblation  ;  vidime.  3um  opffer 
geben  :  aler  à  l'offrande.  £ipffer 
bringen  :  faire  des  facrifices  ;  fai- 
re [immoler]  des  victimes.  Sin 


opf.    Otî». 

©oit  ttiobl^efiMligeé  opffer  :  une 
offrande  [  oblation  ]  agréable  à 
Dieu,  gin  opffer  fd)lact)ten  :  é- 
gorger  une  victime,  ©eborfam  ift 
beffet  ^enn  opffer  :  obéiffance 
vaut  mieux  que  facrifice. 
©PffeCîaltar  ,  /  m.  autel  des  holo. 
cauftes. 

(DpffCt-brobt,  /!m.  pain  d'oblation. 
(DpfTercr ,  f.  m.  facrificateur  ;  im- 
molateur. 

(Dpffer  fîeifiJ  /  S-"-  chair  des  facri- 
fices ;  vi;inde  fainte. 

(Dpffer.gcbct,/«.  it.d'ègUfe]  cf. 

fertoire. 

^DpffeC^gefâiTc  /  It.  d'archite^imél 
inftrumens  de  facrifice. 

(DpiTcr.gclfe ,  /  n.  a>pffer:pfeii. 

Mig  ,  f.  m.  offrande. 

(Dpffer mcfier  '  /  »•  couteau  à  é- 

gorger  les  viétimes, 

(î>PifeC:priciîet: ,  /  m.  prêtre  ;  fa. 
crificateur. 

(CpflFer=tl)ici:  ;  (Dpffer=Dicl>  /  /  «. 

viitime. 

(Dpfferung;//  oblation  ;  facrifice. 

Opffer  s  IPCin ,  f.  m.  vin  d'obla. 
tion. 

Ccﻫ!/ /»"-ordre,  ©eifllicber; 
loeltliçber  ;  ritterlicber  orbcn  :  or- 
dre régulier  ;  feculier;  de  che- 
valerie, ioîûn^âî  nonnen=  otben  : 
ordre  de  religieux  ;  de  religieu- 
fes.  Ser  ^efuiter  ;  Sommicaner 
te.  orben  :  ordre  des  Jefuïtes;  des 
Dominicains.  S)er  AÔnuilicbe  ; 
Xeuticbe  ;  îOlaltefer^orben  :  ordre 
du  Roi  ;  Teutonique  ;  de  Malte. 

(C>rî>enen;  orbuen?  v.  a.  régler; 

difpofer  ;  ordonner  ;  comman- 
der ;  ranger,  (gin  geprdng  otb; 
nen  :  régler  une  cérémonie.  3"' 
teftciment  orbnen  :  difpofer  [or- 
donner] par  teftament.  Scr  Sè; 
ii:g  bat  ef!  alfo  georbnet  :  le  Roi  l'a 
commandé  [ordonné]  ainii.  "J)i{ 

bücberaufben  fcbrdncfen  orbnen: 
ranger  les  livres  fur  les  tablettes. 
SSefolbung  ;  nablung  orbnen  :  ré. 
gier  [ordonner]  des  gages;  des 
païemens. 

«Dr^nc^,  it.â'ègUfe]  «Uricftec  tr. 

ortncn  :  ordonner  des  prêtres. 
Drbiniren;  bie  bànbe  anlegen; 

impofer  les  mains.  3tnber(î  Of: 
bJniren  :  reordiner ,  ou  reordon- 
ner. 

(Drbinirung/  /  f.  23erleibung  ei: 
neé  geiftli^en  amt%  ober  oitené  : 
ordination.  25ieberbolte  orbini: 
rung  :  reordination. 

0rbnen  ;  feÇen  :  v.  a.  définir, 

(Dr^cn6:brrt^(^  //  m.  coutume  de 

l'ordre. 
(Drï>ene;(5encral  ;  /  m.  général 

de  quelque  ordre  de  religieux, 

©rbcns.  genoß  /  /.  m.  membre 
d'un  ordre. 

(Crbene;?!«^/  f,  ».  habit  de  l'or- 
dre. 

(Dr-- 


Ott).   0 r 0. 

(J5c^er15  IeUtC<  /  >».  p/,  religieux. 

iCittcnsMiinn  ;  <Drï»cneîbruï>cr/ 

_/;  >«.  religieux  ;  frère  de  l'or- 
dre. 

^tbCM-mdUct ,  f.  m.  maître  d'un 
ordre  de  chevalerie. 

(Dr&e»l6 pcrfon  /  /.  /,  religieux; 
religieufe. 

©rbenö  =  X)tiOV  >  f.  »«.  prieur  de 
l'ordre;  prieur  clauftral. 

Cll•^ett6--regeI  ;  (Dröcne^fÄCiung^ 

f.  f.  régie  [Ilatut]  de  l'ordre. 

t^Vpcm-fdiWeiieV  I  f.  f.  fœur  reli- 
gieufe. 

(Ott>m^''!iUd)î  I  f.  f.  difcipline 
clauftrale. 

©^;^erltltd)  /  ailj.  ordinaire  ;  régu- 
lier ;  réglé.  Ser  or&entltc6«  ic»uf 
tet  Mnge  :  couis  ordinaire  des 
chofes.  gin  pr^cntlicöcö  leben 
fftl)ren:  mener  une  vie  réguliè- 
re. S)et  ot^entIi*e  ricfeter  ;  bddjt: 

Dfltet:  juge  compétent;  ordinal- 
re  ;  confeiTeur  ordinaire.  2)ie 
orbciitlicftc  ppH  :  l'ordinaire.  Ofs 
teMh(i)i  fiunfcen  (galten  :  avoir 
des  heures  réglées.  £)C^entlis 
Ü)eß  fciegêîCOlâ  :  troupes  ré- 
glées. 
(î>i;t>cntli(fe  /  adv.  ordinairement  ; 
d'ordinaire  ;  pour  l'ordinaire; 
régulièrement. 

(Pctncn  /  V.  ©ebenen. 

(Deiner  »  ß  m,  ordonnateur. 

(Dc&nung  /  f.  f.  ordre  ;  ordonnan- 
ce ;  difpofition  ;  règlement.  Ot^' 
nung  tcc  jeit  ;  tec  *icfd)ict)te  :  or- 
dre du  tems  ;  de  l'hiltoire.  SJÎdCt) 
fcet  OCDnunci  cr.^eblen  :  reciter  par 
ordre.  Ot)lie  orbiiung:  fans  or- 
dre. 9îict)ti(ic  Ordnung  etneä  gcs 
bduDcÔ  :  ordonnance  régulière 
d'un  bâtiment.  ginc  Idjône; 
îùnftiiche  o^^nung  :  belle  ;  inge- 
nieufe  difpoficion.  2luÖ  î)et  prît? 
nung  brinijcn  :  des-arranger  ;  des- 
agancer.  (^iiie  otfcnung  auölrtf= 
fen  :  publier  un  règlement.  SBIj 
lier  bie  orbnung  bniibeln  :  contre- 
venir à  l'ordoimance  ;  e-u  règle- 
ment. 65pltltct)e  prbnung  :  or- 
donnance de  Dieu.  Sfleiifcftlicbe 
Orbming  :  ordre  humain,  ^n  orbä 
nung  ftellen  ;  bringen  :  ranger 
par  ordre  ;  mettre  en  ordre. 

(Dcï»nung  i  [t.  de  guerre]  Gine  ar= 
mee  »n  orbnung  Hellen:  ranger 
une  armée  en  ordre  de  bataille. 
S)ie  orbnung  trennen  :  rompre 
les  rangs.  SÎno  ber  otbnung  tce^ 
ten  :  fortir  des  rangs.  3n  pUî 
ter  orbnung  Jteljen  :  marcher  en 
bon  ordre.  3luÔ  ber  orbnung 
bringen:  mettre  en  confufion. 

S)te  bre»)  orbnungen  bcé  Innbcö  : 
les  trois  ordres  de  l'état.  S)ie 
britte  orbnung  :  le  tiers  état. 

Ccörtnift  ;  ©rgclifî  ;  ©rgel= 
fd)lag«  î  (Drgetfpielci: ,  /  m. 

organifte. 

<Dcgcl,  f.  f.  (DrgeltDerrf,/  ».  or- 


Ptg.    ort 

gus;  orgues,  ©ie  firdje  bfltfine 
1Cl)one  orgel  :  il  y  a  de  belles  or- 
gués  dans  cette  églife.  gin  or= 
gdmercf  non  fo  »iel  (Jimmen  :  or- 
gues à  tant  de  jeux. 
<DrgeW)rtIge  ,  /  m.  fouflets  d'or- 
gue. 5)ie  orgelîbâlgc  in  i^re  bc= 
baltnig  bringen  :  loger  les  fouflets 
de  l'orgue. 

(Drgel.bauetr  ;  ©rgel^ma^et/  / 

m  facteur  d'orgues. 
(Drgein  /  v.  n.  jouer  [toucher]  de 
l'orgue  ;   toucher  l'orgue. 

®rgel»(l,  v.  Crganilî! 

©rgcI=Ca|îe,y:  m.  cabinet. 

(Drgel^pfetffe ,  f.  f  tuïau  d'orgue. 
S)urct)lô(Dett  t)olß ,  moburd)  bie 
orgel=pfciffen  geben  :  tamis. 

(Drgel=fd)Iâger  ;  (Drgel=fpicler,  v. 
«Cfgantfî. 

©rgel^tmec,/»».  foufleur  d'or- 
gues. 

Ûtloinal/  /«.  «rfc^rifft ,  / /. 

archetipe. 

Ûtfan  ;  graufumec  |hirm4t)inb, 

f.m.  oragan;  ouragan, 

OïlOg  /  /  m.  guerre. 

©rlog .  fd>if ,  f.  n,  vaiffeau  de 
guerre. 

Ott  /  /  m.  quart.  S)reç  t^aler 
unb  ein  ort  :  trois  écus  &  un 
quart. 

Oït/  /  »ï.  Heu  ;  place  ;  endroit. 
3in  einem  ort  feon:  être  en  un 
lieu,  gin  bequemer  ;  nabegelege= 
ner  !C.  ort  :  lieu  commode;  pro- 
che. 3eit  unb  ort  befttmmen  : 
marquer  le  tems  &  le  lieu.  9tn 
flUen  orten  :  en  tous  lieux,  ©n 
unebriictier  ort  :  lieu  infame,  ©eis 
nen  ort  einnebnien  ;  an  femcn  ort 
geben  :  prendre  fa  place,  gtmaé 
bon  feinem  ort  oerrûefen  :  tirer 
une  chofe  de  fa  place;  la  met- 
tre hors  de  fa  place  ;  la  déplacer. 
3tn  einem  beilimmten  ort  ^ufam! 
tnen  tommen  :  fe  trouver  au  ren- 
dez-vous.  SSartet  meiner  an  bie= 
fem  ort   :    attendez  moi  en  cet 

endroit.  Ott,  WO  ein  fcftiff  burcft» 

iîreicot:  lague. 

gin  ort  ber  fcöriffl:  un  endroit 
[palfage]  de  l'écriture  S. 
gin  offener  ;  (jaltbarer  ;  cefîer 
ort:  une  place  ouverte;  tenable; 
forte,  ginen  ort  angreifen  ;  bêla. 
gern  ;  einuebmen  te.  ataquer  ;  af- 
fiéger  ;  prendre  une  place.   5}on 

einem  Dortl)eiî)nfften  ort  abtreiben: 

déjucher. 

gin  bergiger  ;  morafliger  :c  ort  : 
lieu  [endroit]  montagneux  ;  ma. 
rêcageux. 

gin  befilicftcr  unb  fettiger  ort  ; 
bain  de  crapaut. 

gin  rcotlgelegener  ;  gefimber  ; 
Infliger  te.  ort  :  lieu  bien  fitué  ; 
fain  ;  agréable.  3îabrt)affter  ort  : 
bonne  place  ;   lieu  de  négoce. 

Ort/  tpo  |tt)«en  roeje  jufammen 


Ott    Oft        427 
[ûuffen  :   lieu  biviaire.    Ort  roo 
bie  erbe  mc^tüefl  ifl:  crouliere. 
2)ieXIII.  ort  ber  ©cttmeiß:  les 
treize  cantons  Suiffes. 
vDrt,  coin;  bout;  extrémité.  2|n 
allen  orten  nnb  ecfen  :  par  tous 
les  Goins  &  recoins.  %v\  eufetftcrt 
ort  ber  weit  :  au  bout  du  monde. 
Waffet  eö  an  bicfem  ort  an  :  pre- 
nez le  par  ce  bout;  cette  extré- 
mité. 

gin  btng  an  bem  retfiten  ort  an« 
greiften  :  prendre  une  afaire  paf 
le  bon  bout;  s'y  prendre  bien. 
93or  ort  arbeiten:  lt.  de  mineure 
pouffer  la  mine. 

Siecierortbermelt:  les  quatre 
plages  [coins]  du  monde. 

a>rtban&,  v.  ©b^bön&v 
a>rt=feber,  /  f.  boudelle. 
Oertjein,;:  «.  petit  lieu;  petit 

endroit;  petit  canton. 
<Drt.jîdn  ;  /  m.  pierre  du  coin. 
Ùtt^Ul\>Ct\if.  m.  quart  de  florin. 
OmtMeC,  f.  m.  quart  d'écu. 
Oit/  /■»*■  [t.  de  mer]  eft  ;  levant. 

9îad)  ofîen  fegein  :  porter  à  l'eft. 

©egen  oflen  :  vers  l'eft  ;  le  levant. 
Ojlct;  Ocflcc/  v.  atujîer, 
Ofler^obcnî)/  j:'«.(Dfler.na*t, 

y.  /.  veille  ;  vigile  de  pâquts. 
(Dfier  Meniîûg,  /  m,  mardi  de  pâ. 
ques. 

©lier  fffî ,  /  «.  ©fier^feyer ,  f.f. 
©lîern ,  j:  «.  ©ftec  tag ,  f.  m. 

paque  ;  fête  de  pâques.  ©le  odern 
ber  3uben  :  la  pàque  des  juifs. 
Sa«  oRer^fciî  (bie  oila.-ftoer)  bec 
gbrtlten  :  la  pâque  des  chrétiens. 
Olîern  balten  :  faire  la  pâque. 
©ftecfïaben  ;  ©lîer.-fucbe ,  /  m, 

gâteau  de  pâques. 
O^tX-fXiWOC ,  f.  f.  ris  pafeal. 
©fîer.feCQe,  f.f,  cierge  pafeal. 

©flec:Iamm  ;  ©fîer  =  lömmleitt , 

/  n.  [  t.  d'ég//je]  agneau  psfcah 
S)as>  ofîer.lamm  eifen:  manger 
l'agneau  pafeal. 

Oeilevlidf  ,  ad/,  pafeal  ;  de  pâques. 
©te  èfltriic^e  jeit  :  tems  de  pâ- 
ques. Oeflerlicfie  «nbactjt  :  dévo- 
tion pafcale. 

Q>ÜevlUCey,f.f,  ariftoloche  :  pla>t- 
te. 

©jîer=maccft/  /  »«.  ©fîer  meffe/ 

J.  f.  foire  de  pâques. 

©ftermontag, /«.  lundi  de  pâ- 
ques. 
©fiecn ,  v.  vD(îcr=fefî. 
©fîer=M(î*t ,  V.  ©iîer=<tbeM&. 

©fler.-pceWgt ,  f.  f.  fermon  de  pâ- 
ques. 

©fîeWPOC^e/  /  f.  femaine  de  pâ* 
ques. 

©iîC^,^ett/  //  tems  de  pâques. 

Ojlldnï  /  /  «■  païï  de  l'orient  ; 
levant. 

©|îlânl»e«;  /  S-  *»•  oriental  ;  levan* 
tin. 

*&b3       im» 


428      pft    prtrt. 

=f  (I>tîtOCrto  /  iidv.  vers  le  levant  ; 

vers  l'eft;  du  côte  du  levant, 
t  a?|^U>tn^ ,  /  m.  vent  d'elfc. 
OttCt,  f.  m.  loutre. 
(Dttet,  f.f.  vipère;  afpic.    ^linâC 

ott«r  :  viperep.u. 
<E»tteC/mit  einem  ^"9«"«"  fdjtvanÇ/ 

{t.  de  blufoit]  givre,  ou  guivre. 
(Ptter^gaU,  /  /  fiel  de  vipère. 

a>ttecgc}id)t  ;  ©ttcrgejücbt;  /  ". 

engeance  de  vipère  ;  race  de  vi- 
pères. 

(Dttergtft/  /  n.  venin  de  vipère. 

î  Otter=nillff  ;  /  m.  manchon  de 
peau  de  loutre. 

(Dttcr=3unge  /  /  f.    ^Sôfca  maul  : 

langue  de  vipère. 

O^^OOft  /  oï>et  Oï^atipt ,  /  n. 
botte. 


% 


[Vo'iez  Paver tijfement  mit  au  com- 
mencement de  la  lettre  JS.J 

Ql  /  ;/.  un  P. 

4»^,  ^aar;  par,  /.  «.  paire; 
couple,  gin  paar  l)antfd)u{)e  ; 
fin'impffe  !C.  une  paire  de  gans  ; 
de  bas.'  Çtn  paac  tauben  :  une 
paire  de  pigeons.  (Jin  paar  ptftO; 
Icn  :  une  paire  de  piltolets.  SlVeP 
macfjen  ein  paar  :  les  deux  font 
la  paire,  gin  paar  bi'iner  ;  eçcr  te. 
une  couple  de  poulets  ;  d'œufs. 
gin  paar  Wiakx  :  une  couple  d'è- 
cus. 

gin  Dcrliebteé  paar  :  un  couple 
d'amans,  gin  i^cWàiii  paar;  ein 
paar  ebeletite  :  mari  &  femme. 
gin  paar  cl)eleiite  trajien  :_  marier 

deux  perfonnes.  Oie  Mn^  Cin 
paar  :  ils  font  mariés,  gin  iiiot)lî 
gcfiigteê  paar  ;  un  couple  bien 
alTorti. 

gin  paar  jufammen  t)efeen  :  brouil- 
ler deux  perfonnes  enfemble. 

gin  paar  meilen  ;  ein  paar  tage  : 

quelques  [environ]  deux  lieues; 
deux  jours.  58or  ein  paar  tagen  ; 
jabren  ;  il  y  a  environ  [  à  peu 
près]  deux  jours  ;  deux  ans.  Siiif 
ein  paar  tage  oerreifen  ;  partir 
pour  quelques  jouis.  SDÎit  ein  paar 
UiOtten  :  en  peu  de  mots  ;  en 
deux  mots. 

Paaren^  v.u.  aparier.'îaubcnpaaj 

ren  :  aparier  des  pigeons.  S)ie 
banbfdjnbe  finb  unter  etnanter  ge^ 
rcorffen,  man  mii§  île  mieber  paa= 
ren  :  ces  g;ms  font  déparies ,  il 
les  faut  aparier.  Ç)Jferb€  DOr  bie 
futrd)e  paaren  :  aparier  des  che- 
vaux de  carofTe.  ganarten^oogcl 
paaren  :  rapareiller,  ou  raparier 
des  ferins  de  canarie. 

Paarung ,  f.  f.  couplement;  adion 
d'aparier. 

Prtaravcife  .  adv.  deux  à  deux  ; 
paire  à  paire. 


%(^\)^,  v.  Pöpfl. 

^ac^borî)/  i^bcr  l>ie  lincfe  fcite  beé 

fct)ip  /    [f.  de  marine^  bas-bord. 

^a(it//  '«•  &/.  pad)tung,  //. 
ferme,  ginen  parf)t  fdjlictTen  :  fai- 
re un  bail  à  ferme,  ^n  pacl)I  ge; 
ben  ;  nebmen  :  bailler  ;  prendre 
à  ferme,  ©en  pacbt  emeuen  ;  er: 
beben  ;  ringern  ;  auêbteten  :  re- 
nouveller  ;  hauffer  ;  rabaiffer 
une  ferme  ;  la  mettre  à  l'en- 
chère. 

Pacht;  fermage;  cens.  S)ie  paff)t 
entricJ)ten  :  païer  les  fermages  ; 
les  cens. 

X>aä)Ubtiif,  f.  m.  ferme  ;  contradt 
de  ferme. 

pad)ten  ;  v.  a.  prendre  à  ferme  ; 
afcrmer. 

Pad)ter  ;  Padjtmann  /  /  m.  fer- 
mier; cenlier.  ^acbttt  um  bie 
bellîte  :  fermier  partiaire. 

Pa*t.gell> ,  f.  n.  pad)t.-jine,/w. 

l'argent  qu'on  paie  d'une  fer- 
me. 

Pad)t=gut&  /  /  «.  ferme  ;  cenl'e. 

Pact)t  Scrr  /  /  m.  cenfier. 

IpaO^UÏOtn  I  f.  n.  moifon. 

Pßcbt^mann  /  v.  Pachter, 
Pachtung ,  v.  padjt. 

Pad)tttH'lie,  adv.  à  ferme,  gin 
gutb  partjtiiieife  auötbun  :  bailler 
une  terre  à  ferme. 

Pad)t'.5tn6 ,  v.  pacht=gel^, 

%<\di  S-  "'■  balot;  baie,  gin 
grolîer  pacf  tùctjer  ;  il'iben  K.  une 
baie  de  draps  ;  de  foie,  gin  mit; 
telmàfiiger  patf  :  un  médiocre  ba- 
lot. ginen  pacf,  mact)eu  ;  créff= 
nen  k.  faire  ;  défaire  une  baie  ; 
un  balot. 

Pacf  /  /  n.  [t.  injurieux]  canaille, 
èchaffet  tai  pûct  aué  bem  bau^ 
fe  :  défaites  vous  de  [mettez  de- 
hors] cette  canaille. 

Pad*  ;  f.  m.  ou  n.    [  /.  de  marine] 

château,  ©djiff  mit  hinter;  unb 
t)orber=pacf  »erfeben  :  vaifleau  en- 
caftillé.  $acf  corn  auf  bem  fchtff: 

tèâtre. 
Pacf tn  /  f.  m.  [t.  injurieux]  hape. 

chair;  fergeant. 
\)Ciätn  I  V.  a.  embaler  ;  mettre  en 

baie  ;  empaqueter. 

!S)te  farte   pacfen  :  tricher  au 
jeu  ;  faire  des  pâtez. 
©ich  parfen ,  v.r.  [  t.  de  mépris  ] 
s'en  aler  ;  fe  retirer,    ^acfe  bich 
pcn  binnen  :  retire  toi  d'ici. 

pacf  er;  15a\XtnMn'i)tXi  f.  m.  em- 

baleur. 
Pacf  îhaug ,  f,  «.  magazin. 

prtcflein  ;  Pad'et ,  /  n.  balot  ;  pa- 
quet, gin  pdctlein  bûcher  ic.  un 
balot  de  livres,  gin  pôcflein  (pa; 
cfct)  briefe  :  un  paquet  de  lettres, 
(gein  pâfflein  juCammen  fchla^ 
gen  :  faire  fon  paquet. 

f  PacfCt-hOOt//  n.  paquebot. 


ParfJcinwanl» ,  f.f.  ferpillere. 
PaçfslOhn  I  f.  n.  embalage. 
Pacf=natel///  èguille  à  embaler. 
Pacf.-papter/  /  »/.  papier  vanant. 
Pacf  pferï)  ,  /  n.  cheval  de  bât; 
malier. 

Pacf.fdjeit,  /  n.  pacf=ilod  ,f.m. 

bille. 

Parf=ftocf  ;  2lnebel/  /  m.  garrot. 

Pacf=(îricf  /  /  m.  corde  ;  ficelle  à 

embaler. 
t  PatfîtUCh  /  f.  n.  ferpiliere  •  toile 

d'embalage. 

Padung/  //  embalage. 

^illrtfl  /  /  m.  palais,  gin  fônigll* 

cher  îC.  palad  :  un  palais  toïal. 
t  «jjaUifttbe,  //.palilTade. 

^alm;  Palmbaum ,  /  ««.  pal- 

mier  ;  palmifte. 

Palm^efel  /  /  m.  âne  de  pâques- 
fleuries. 

Palmfonntag;  Palm:tagf/>». 

dimanche  des  rameaux  ;  pàques- 
fleuries. 

PalmHÎengel;  f.m,  [t.d'architeâu. 
ré]  palmette. 

Palm^jtüejg  /  /  m.  palme. 

t  Rampen ,  v.  ©djmaufm. 

^anïiCCtett ,  /  /.  îl.  digefte;  les 
pandedes. 

^anbPtC/  /./.pandore. 

ganter  /  /  «•  baniere.   ^:panter  il 

aufioerfen  :  déploïer  la  baniere,    ilj 
gantet/  /  m-  Panter^tl^icr,  ► 

/  n.  Parï>tl  /  /  m.  pantère. 
^TJrtntDfel  /  /  '"•  pantoufle  ;  mu- 
le.  öib  mir  meine  pantpffehi  her  : 
donnez  moi  mes  mules,  '^n 
panlolTeln  geben  :  être  en  pan. 
touHes, 

PantoffeM)olQ(  /  «,  liège. 
Pantoffel  niad)er  ;  PantofFIer, 

/  m.  pantouflier. 

^ûn^Ct/  /  '"•  Pançer  -.  l>emî> , 

/  n.    côte   de   maille  ;  chemife 
[jaque]  de  maille;  hautbert. 

Pançer^fcgcr ,  Pançer  mâcher  / 

/  m,  armurier. 

pançer^fette,//  it.  d'orfèvre] 

chaîne  à  maille. 

PanQcr=r«ngIe(n  i  /  ».  maille. 
Pançer^flecher ,  f.  m.  [r.  de  four- 

bijjittr]  eftocade. 

ÎJrtpiï/  /  «'•  [>not  d'enfanti  pa- 
pa; père. 

«Çflpaget)  ;  Papagoy;  papt-- 
gey  /  /'».  perroquet,  gtniaé  bec» 
(agen/  roie  ein  papageç:  parler 
comme  un  perroquet  ;  parler  fans 
entendre  ce  qu'on  dit. 

papageycn^fcfiig/  /  m.  cage  de 

perroquet. 
^apkt  ;  Papir  ,  /  «.  papier. 
^-ein  ;  grob  papier  :   papier  fin  ; 
fort,    ©eleimt;  planirt  ;  befchmtp 
ten  ; 


3n  eine  paptec» 


Vap. 

teil  ;  uefiUilbet  DUPICC  :  papier  co- 
lé;  lave;  rogné;  dure.  iKot^; 
iin'in  ;  ti'ircf  ifd)  papier  :  papier 
rouge;  verd  ;  marbré.  G}e|îtinpel= 
ttë  papier:  papier  timbré,  ©rail 
papier  :  papier  gris.  aBeifi  ;  be^ 
f(i)Tieben  papier  :  papier  bhnc  ; 
écrit,  ^in  bogen  ;  bud) ,  rieg;  baU 
fett  papier:  une  feuille;  main  ; 
rame  ;  baie  de  papier. 

Su  paviev  bringen  :  mettre  par 

écrit. 
I    _  3*  ftnbe  unter  meinen  papieren  : 
I  ■  je  trouve  parmi  mes  papiers.  Qu 
j     ncé  papiere  oerûegeln  :   apofer  le 

felié  fur  les  papiers  de  quelcun. 

PÄPictr=&utte  ;  P»^P«ctr=tcutc  /  /  / 

:     cornet  de  papier,   2. 
!     teutC  tbun  :  encometer. 

Prtpiccen;  papierncc/  i,  e9i  adj. 

de  papier. 

Paptecne  Mevn ,  lanterne  de  pa. 
pier. 

Papterner  Sbetinann :  [t.  de  mé- 
pris] noble  par  lettres  ;  nouveau 
noble  ;  noble  de  nouvelle  im- 
prefFion. 

P4pier=fmflcc,  /  n.  chaffis. 
Pap<er=i)anï>el//»i.  trafic  en  pa. 

pier. 

Papier=^ân&Ier  /  f.  m.  marchand 
papetier. 

Papietr^fram  /  J.  m.  boutique  de 

papetier. 

PrtPtCC  111rt(t)CP  /  /  m.  papetier. 

PapiCClein  i  f.  n.  petit  papier;  pa- 
perafTe. 

Papier^mÜble,  f.  f.  papeterie. 
Slüerbanb  bunteiJ  papier^percf , 
/  w.  dominoterie.     35cr    bUrtlit 
banbclt  :  dominotier. 

%m^  ;  Prtpiîlec,  f.m.  papifte. 
[;7  nefe  dit  que  par  mépris.^ 

Pflpiiîecey;  Pttl'illerey/ // pa- 

pifme. 
Papiftifcb  ;   Piiblîifd),  adj.    pa- 
pifte. "Bapiflifrf)  werben  :  fe  faire 
papifte. 

$rtpp  /  //•  bouillie,  gin  finbmit 

papp  fpcifen  :  nourrir  un  enfant 
avec  delà  bouillie. 

P<IPP/  [_t.d(;  relkiir]  cole  de  farine. 

Papp;  pappen-bcrfel,  f.  m.  car- 
ton. 3n  papp  einbinben  :  cou. 
vrir  un  livre  de  carton. 

^UPPCl  I  f-  "'.  mauve  :  p/ante. 

Pappel;  f.f.  Pappel:baum,//«. 

peuplier  :  arine. 
Pappel=rofc,//.  fleur  de  mauve. 

Pappcl.falbe  /  /  f.  populeum. 
ÜJappcItt/  V.  örtbeln. 

Rappeln ^  v.a.  [mot  d'eiiJMit] 
donner  de  la  pâte  [de  la  bouilliej 
à  un  enfant. 

^ÖPPCtl/  'V-  a.  [mot  d'mfaKt]  man- 
ger. 
Pappen  ;  [/.  de  relieur]  coler  ;  ag- 

I    glüer.    Sufammen  pappen  :  s'ag. 
I    gliier. 


pap.    par. 

Pappcn^ccfcl//  m.  porte-cahier. 

^apjl;  Pabfl,  /  m.  pape  ;  pon- 
tife. dïinen'ÎJapf}  njôblen:  élire 
un  pape.  3)eni  Ç))ap(l  bic  fu|Te 
tUlTen  :  baifer  le  pié  du  pape. 
S)iefcr  Garbinal  fan  leirbt  ^um 
^abfl  criPiiblet  werben  :  ce  Car- 
dinal eft  papable. 

Pâp(îif(*  ;  Pâbiller ,  v.  papi. 
Ma). 

Pâpjllid)  /  adj.  panai  ;  pontificial. 
Sie  pdpftiicbe  roiirbe:  la  dignité 
papale,  gine  pàp|ilid)e  bull  :'  bul- 
le papale.  S)ie  pàpilliclK  flei» 
bung  :  habits  pontificaux.  2)t'r 
papitlidje  palaiî  :  le  palais  ponti- 
fical. ^âpfJlicbeé  fcbretben,  f  rafft 
bellen  bcr  innbaber  beffclben  et; 
Wai  tblin  fan  :  bref  facultatif 

pâpfUiite  cainincr=gi'it()er  :  domni- 
ne  du  pape.  ^Bereinigung  einer 
fac^e  mit  bcn  pàpf}ltcl)cn  cammer^ 
gutbern  :  incameration. 

Sur  päprt(icl)en  cammer  fc^Ia. 
gen  :  incamerer. 
Papilum ,  f.  n.  papauté  ;  dignité 

papale.  3um  papilum  gelangen  : 
parvenir  à  la  papauté. 

Papiluttl//  n.  papifme.  ©irf)  jum 
papfium  befennen:  embralTer  le 
papifme  ;  fe  faire  papifte. 

%^l,  v.  Paar. 

t  ^arabel/  f.f.  parabole. 

^ataï)Cté;  Para&tS,  /«.para- 
dis. S)aö  irrbifcbe  ;  b^i  biimnlu 
(Cbc  parabeié  :  le  paradis  terreltre; 
célefte.  :jné  parabei^  tomnien  : 
entrer  en  paradis. 

Paraï>l6--l)0lQ  /  /  «.  bois  d'aloés. 

Prtraï>iO=f orner,/  n.  graine  de 
paradis. 

Para^il3D0geI//  w.  oifeau  de 
paradis. 

^ardxm;  parlent;  pard^et, 
/  tn.  futaine.  ©emobelter  parcbet: 
futaine  à  grain  d'orge. 

Pard)Ctîttiad)er  ,  f.  m.  futainier. 

Cartel,  v.  panter. 
^atiriin^/  etncépferbé,  //  [t. 

de  manège]  arrêt, 
t  parlement,  /«.  Parlement. 
$(ltt  /  /  '«•  part  ;  portion  ;  partie. 

3)art  an  emer  erbfct)arFt  babcn  : 

avoir  fa  part  en  une  fucceffion. 

©einen  part  jieben  :  prendre  [ti- 

rerj  fa  portion. 

Part;  Partey  /  //  lt.de  prati- 
que] partie.  S)ie  patten  (parteoen) 
Porberd)eibcn  :  affigner  les  par- 
ties. SDîan  muß  ben  anbern  part 
aud)  bôren  :  il  faut  écouter  les 
deux  parties,  ©ne  ftarcfe  partei) 
Wiber  |îd)  baben  :  avoir  afaire  à 
forte  partie.  S)ie  flagenbe  parteç: 
le  demandeur.  S5etlagt£  parte«)  : 
défendeur. 

Parten  i  v,  «,  partager.    S)ie  beut 


par.    prtf.      i^z9 

parten:  partager  le  butin.  ^x\\- 
berlld)  paiten  :  partager  en  frères. 

Prtvter;  partljaber,  f.m.  parti- 

(-ipant;  confors. 

Partcr  >  V.  Part. 

Partcy  i  /  /.  [f«  matière  de  négoce 
&?  de  comptes]  partie.  (Jine  par» 
tep  niaaren  :  une  partie  de  mar- 
chandifes.  gtne  partcp  ir,d  bud) 
tragen  :  mettre  une  partie  fur  Ton 
livre,  gme  parteç  bcjablen  :  paier 
une  partie. 

Partcy  /  partie;  compagnie;  com- 
plot, gine  parte«  macbcn  ju  ci» 
ner  fpaljltr  fabrt  ;  ju  jagen  :C.  fai- 
re une  partie  de  promenade;  de 
chaffe.  3>ic  parte»  ifl  geinod)!  : 
la  partie  eft  liée.  S)aii  \\t  euK 
angelegte  partet)  miber  ibn  : 
c'eft  une  partie  faite  contre 
lui. 

Partey  ,  parti,  ©ne  parte«  cr; 
greilfen  :  prendre  [fe  mettre  d'j 
un  parti  ;  entrer  dans  un  parti, 
gine  parte«  balten  :  tenir  un  par- 
ti.  ©ne  parte«  Perlaffcn  :  quitter 
[abandonner]  un  parti  ;  s'en  dé- 
tacher. 

geiiie  gute  parte«  ünbcn  ;  tbun  : 
trouver  un  bon  parti  ;  le  marier 
avantageufement.  S)ci£l  i|î  fetne 
parte«  fur  cud)  :  ce  n'eft  pas  un 
parti  fortable  pour  vous. 
Partcy  /  {_t.  de  guerre]  parti.    (Ji, 

ne  feiiiMid)c  parte«  :  un  parti 
ennemi.  3(uf  pntte«  aiif^gel)cn  : 
aler  en  parti.  (Jme  parte«  fubrcn  : 
mener  [conduire  ;  commander] 
un  parti. 

Partejrgànger ,  f.m.  [/.  de  guerre] 

partifan. 

Parte>%fteno6;  Partgcnoft//«». 

partifan.  2}iel  partc«genu|îen  ba» 
ben  :  avoir  beaucoup  de  parti, 
fans. 

Parteytf*  ;  partcyltd)  /  adj.  par- 
tial, gm  ;'Kid)icr  mufi  ntdjt  par» 
tepifd)  re«n  :  il  ne  faut  point 
qu'un  juge  foit  partial  ;  il  ne 
faut  pas  qu'un  juge  fe  partia- 
life. 

Partcyltd}fCtt///:  partialité, 

PartgenoB ,  v.  Partcygcnofi. 

Partite^  /  /  [t.  de  marchand]  par- 
ties, gme  partite  mad^en  ;  fd^lief^ 
fen  ;  be;ablen  :  faire  ;  arrêter  ; 
paier  les  partiss. 

partite  i  [  t.  injurieux  ]  fourbe  ; 
fourberie  ;  tour  ;  tour  du  bâton. 
^Partiten  madjen  ;  fpielen  :  faire 
des  tours  de  bâton  ;  fourber  ;  ga- 
gner quelque  chofe  par  des  tours 
de  finefie  ;  de  rufe. 

Partitenmatfter ,  /  m.  fourbe  ; 

emboifeur  ;    chevalier   d'induf- 

trie. 

Partung///  partage. 

%(X^;  pafi-brief,/;«.  pafTeport; 
lettre  de  paffeport.  ginen  pap 
nebnien  ;  ertbeilen  :  prendre;  dorv- 
net  un  paffeport. 

.î>bb  î  Paß, 


4^0         V<il 

Prt^  ,  pafTage.  S>te  Prtffe  ôffi'«"  î 
fcl)lic|Tni  ■■  ouvrir  ;  fermer  les 
paffages.  ©en  pag  flbfcl)ncitcn  : 
couper  le  paffage,  giiiem  teil 
paf,  »etlCrtCn  :  attendre  quelcun 
au  paffage.  ^afî  Übet  bcn  flUB.i 
burché  flcbùriît'  :c.  paffage  de  la  ri- 
vière ;  des  montagnes.  <6tct)  ci; 
neé  paiTe^  oeïlictjeru  :  s' affûter  Lfe 
rendre  maître]  du  paffage. 
Paßi  cercle  fur  le  verre,  gincn 
pan  trincfen  :  boire  d'un  cercle  a 
l'autre. 
JPa'P,  PbCC  glaS  :  It.  de  dèbaiwhe  pour 
dire,  qu'il  faut']  boire  precife- 
ment  d'un  cercle  à  l'autre  ,  ou 
bien  avaler  tout  le  verre. 
X>a%  ;  su  paft  fcmmcii  :  venir  à  pro- 
pos. S)aif'  foiumt  mir  »»ot)l  <ii 
Pilg  :  cela  me  vient  fort  à  propos. 
25on  pali  fcnn  :  être  jufbe.  S)rté 
tlfib  ift  ciicl)  rccöt  »on  pag  :  cet 
habit  vous  eR  fort  jufle. 
Su  X><^^  rei)n  :  fe  porter.  ^<i> 
bin  beute  nu1)t  »obi  $u  paß  :  je 
ne  me  porte  pas  trop  bien  au- 
jourd'hui. 

ijn  bicfem  paji  :  en  ce  cas  ;  peut 
le  coup  ;  pour  cette  fois, 
paß  ;  par*  f  It,  de  jeu  de  Aes^ 
deuK  dez  qui  ont  chacun  les  mê- 
mes points,  gjnen  paf,  roerffcn  : 
amener  deux. 
Prt^/  [t.  de  jeu  de  cartes]  paffe.  ^Cl) 
ia<f,t  (maci)«)  paß  :  je  dis  paffe  ; 
je  paffe. 
Prtj^  ,  {t.  de  manège']  amble.  'îJferb 
baé  einen  l^mfften  pag  (jcfjct  :  che- 
val qui  a  un  amble  fort  commo- 
de, ©en  pagijeben:  embler.  2ltt 
POn  paß  :  entrepas. 
Prtfiamt ,  f.  >i.  bureau  des  paffe- 

ports. 
!=  fPaffcmCUtCn/  //.  palTemens. 
i  Pafiementircr  /  f.  m,  paffemen- 

tier. 
Prtficil/  f-  «•    attendre;    gucter. 
îiuf  einen  paiîen  :  gueter  quelcun. 
3cf)  pafle  nid)t  auf  end)  :  je  ne 
nre  foucie  point  de  vous. 
Pafleri/  compaffer;  ajufter.    5)a5 
ift  (jenau  gepaffet  :  cela  ell  com- 
paffé  bien  julle. 
PftfiCrt  /  'V.  n.  quadrer  ;  s'a  ju fier  ; 
convenir,    ©aé  pafTet  mobl  JUj 
famincn  :  cela  quadre   bien   en- 
femble.  3)ec  fprurf)  pa(Tet  nicl)t  \\\ 
licfer  factje:  le  paffage  ne  con- 
vient pas  à  la  matière  que  nous 

traitons,  ©aé  fleiti  paiTct  eiicl) 
tPObl  :  cet  habit  vous  eft  fort 
jufle. 

PaiTen  ;  pafdjen ,  lt.de  ku  de 

dez]  jouer  à  qui  amènera  deux. 

PalT^lt  /  It.  de  jeu  de  cartes]  paf- 
fer. 

Prtßglas  (  f.  ».  verre  marqué  de 
cercles. 

^a^JOné'blumC ,  /  /•  grenadille. 

pagtcert ,  *.  <i.  paffer,  ©le  briicfe  ; 
ben  (]rem  ;  ben  rcalb  k.  pagtwn  : 


paffer  le  pont  ;  la  rivière  ;  le  bois. 
23orbe«)  paÇlten  :  palier  devant. 

S)ie  seit  paRircn  :  paffer  le  tems. 

paitrctt/  V.  n.  paffer.  5)uvct)  ci=. 
nen  ort  pagircn  :  paffer  par  un 
lieu,  ginen  pagiren  lalTen  ;  laiffer 
palTer  quelcun. 

2?a^  fan  pafiifcn  :  cela  peut  paf- 
fer, gûr  btcH'é  mal  mai]  eö  paf,i= 
tcn  :  paffe  pour  le  coup,  (iiu 
nnber  mal  iperbe  icö  eé  nid)t  paO 
jîren  lalTen  :  une  autre  fois  je  ne 
vous  le  pafferai  pas. 
gtne  rectjnimçi  ;  eine  pofl  in  bec 
redintimj  pagiren  lalTen  :  paffer 
[  allouer  ]  un  compte  ;  un  ar- 
ticle. 

'^vx  einen  ebritcben  mann;  fur 
einen  bctrûflcr  pagiren  jc.  paffer 
pour  un  homme  d'honneur  ;  pour 
un  fourbe. 

P«6icltd>  ;  Pi^filid)  /  nd].  paffable. 
?J)agtrlid)ec  mei]:  chemin  pafla- 
ble.  'î>af!irlid)e;  pa§lid)e  gefunDî 
J)eit  :  fanté  paffable. 

PaßiCiidj  ;    pagUC^  /    adv.  paffa- 

bïement.   ^ßagirlid)  fcbrciben  ^  é- 

crire  palHibiement.  ©id)  paglid) 

mobl  btfinben:  fe  porter  paffa- 

blement  bien. 
Paßicung  /  //paffage. ^agiruncî 

eineé  (Iromö  ;  malbej!  ic.  paffage 

d'un  pont   ;     d'une    montagne. 

Çine  frêne  pagirunoi  perilattcu: 

donner  libre  paffage. 
Paßir;5Cttel  /  /  m.  paffavant. 
Paß=frtrtC  ,  /  /  \t.  de  mer]  carte 

marine. 
^afqUil/  /«.  placard;  libelle; 

pafquinade. 
t  PrtfquiUant/  /  m.  auteur  d'une 

pafquinade. 
PrtflÔJlig,//  jufteffe  ;  ajuftement. 
paglid)  /  V.  pagirU*. 

Paßfdjretbcr  ,   /  m.  compris  qui 
expédie  les  paffeports. 

^ajiernacf  /  /  >«•  panais;  palte- 
nade. 

Mft/  -Z^^-  pâté,  ©uffe  paflet  : 

pâté  de  godiveau.  ^àrfc^e  pa(îet: 

pâté  de  haut  goijt. 
Prti?cten:bâcfcc,  /  »i.  pâtiffier. 
pafletcn^bâfferey,//  pâtifferie. 
Pa|lctcn=bo&ett  /  /  »»..abaiffe. 
Palleten  bret/  /  m.  rondeau. 
pafîctet1:^ecfel  /  /  w.  couvercle 

de  pâté. 
PatTetcn^fnijî///  croûte  de  pâté. 
prtllcten  Ofen  ;  /»».  four  pour  la 

pâtilTerie. 
Ptttîeten:tCtg/  /  m.  pâte  de  pâtit 

ferie. 
Pafleten^tücrd ,  f.  ».  pâtifferie  ; 

pièce  de  four. 

patletcn=iperct  mae{)en  /  *.  a.  pa- 

ticer. 
Pafîetlcln//  «.petit pâté. 
^alUt),  //    b-  de  fortijication] 

baftion.     gtiie  pa|lep  anieçien  : 
élever  un  baftion.     gine  paftei) 


pat. 

befcfjieiTen  ;  untergraben  tt.  battre 
en  brèche  ;  miner  un  baltion. 
^Maçmitiieben  pafleDeU;  obecba» 
ftewen  :  décagone. 

^rttC  /  /  '"■  &  /•  parrain  ;  mar- 
raine.   <3Jaten  ju  feinem  finbe  bit» 

ten  :  prier  des  parrains. 
PrttC;  filleul;  filleule,  ©iepateit 
finb  fd)Ul^i9  fur  bie  erutebuni]  i()< 
ter  paten  ju  forgen  :  les  parrains 
doivent  veiller  à  l'inftruétion  de 
leurs  filleuls. 

Prtten  gçlb  ;  Paten.gef<*enrf ,  / 

K.  prefeut  qu'un  parrain  fait  à 
fon  filleul  le  jour  qu'on  le  batife 
immédiatement  après  la  cérémo- 
nie du  batême ,  étant  encore  à 

l'églife. 

^dtCr  /  /  w.  {}■  de  la  communion 
R>)m.]  père  fpirituel  ;  religieux. 
QJater  oratorii  :  père  de  l'oratoi- 
re, ©cipcfcnec  ^atec  oratorii  ;  ex. 

Oratorien. 
^aterilOfiCt;  /  /»«.  refaire;  cha- 

pelet.  Sßon  f)unl)ert  iinb  fimjfçig 

ÎOrncrn  :  pfautier. 

Paternojîer ,  »on  fcbeüen  ;  olioen 

U.  b.  g.   [t.  d'architechtre]  chape- 

let.    ÇDaternoiîet  ùbcr  ben  epern  : 

patenôtre. 

ÇJJatriat'd)/  />».  patriarche. 
PrttriötCftcn^amt;  f.  n.  patriarcat. 

Patrirtrdjen^  creuç,  /  n.  \_t.  de 

blitfnn]  croix  patriarcale. 
Patttardjtfd) ,  «rf/.  patriarcal. 

^attJtJllé,  /w.  Patrice,  ©tant 

eincê  ^atritii  :  patriciat. 
patrttttfd) ,  adj.  patricien,  çpatri: 

tlifd)eé  gefcj)lect)t  :  race  patricien- 
ne. 

?ßatroUC,//  [t.  de giierre]  pa- 
trouille.  S)ie  patrolle  gebet  in  Pei 
(îatt  berum  :  la  patrouille  mar- 
che par  la  ville. 

P«troUtren  /  v,  w.  faire  la  pa- 
trouille. 

^rtttDtt;  /•  '«•  patron;  protec- 
teur ;  maître,  ©nen  màcbtigeti 
patron  ()aben  :  avoir  un  puiffanl 

patron,  jäf  J)abeben  jum  patron: 

un  tel  eft  mon  patron. 
jg)od)geel)rter  .i^err  unb patron; 
.^err  unbpornebnicr  patron  :  [t. 
de  civilité  ]   Monfieur  mon  Pa- 
tron. 

patron/  [t.d'égUfe]  (Jtnen  patron 

erroàblen  :  choifir  un  patron.  @. 
S5lid)el  ift  bet  patron  »on  ^tmdt 
reid)  :  S.  Michel  eft  le  patron  de 
la  France. 

patron  /  {_t.  de  droit]  _  «ßatron  tu 
ner  f ird)en  ;  einer  pfriinb  :  patron 
d'une  églife  ;  d'un  bénéfice. 

Patron  etneé  fd)ip  :  1 1.  de  mer] 

patron  d'un  vaiffeau. 

patron  »  /  «-  patron  ;  modèle, 
èin  fdiône^  ;  neucé  te.  patron  •. 
un  beau  ;  nouveau  patron.  SRojii 

einem  guten  patron  arbeiten  :  tra- 
vailler 


pat,   pcc. 

vailler  fur  un  bon  patron.  S)CC 
fctjnci&ec  Ijat  ^flé  pntroii  t)on  meu 
ncm  ficire  atnommtn  :  le  tailleur 

a  pris  le  patron  fur  mon  habit. 

Patron  /  ^t.  de  grarre^  cartouche. 

Pi}tl'On=tafd)e  ,  f.  f.  étui  à  cartou- 
ches. 

PAttonuifdxiummeif.m.  ban- 

douliere. 

5Uatfd)//'w.  [^  6«i-]  claque.  Qu 
ncn  piUfd)  auf  beii  tjmttrn  iubcn  : 
donner  une  claque  fur  la  feile. 

Patfd)en/  v.a.  claquer.  Ciiicm  mif 
Me  l)iiiterbarf en  patfcften  ;  claquer 
les  felTes  à  quelcun. 

3m  foll)   mt(cl)in  :  patrouiller 
dans  la  boue. 

patfcbbanï» ,  /  f.  p4tf*Ietri,  f.n. 
35attcl)l)anl>  iicben  :  préfenter  la 
main  ;  toucher  dans  la  main. 

^aucfe  ,  f.  f.  timbale,  ©ie  paiu 
(ffit  fctjlagen  :  toucher  les  timba- 
les Unter  Daucfcn=iinb  trompctctu 
îlaiiil  :  au  bruit  [fon]  des  trom- 
pettes &  timbales. 
3er  paurf cri  ein  locf)  mcidjen  : 

prov.  faire  un  éclat;  rompre  brus- 
quement une  afaire. 
PrtUcfett  /  V.  n.  toucher  les  timba- 
les. 

ginem  mit  bem  pn'igel  ûttf  bcn 

tûcfen  paucfcn  :  donner  des  coups 
de  bâton  ;  graiffer  les  épaules  ; 
donner  de  l'huile  de  cotret  à 
quelcun. 

[)aucf e»i=ri«»ig  ;  paucf en = fdjaU, 

f.  m.  fon  des  timbales. 

?au(fen=fcbIârtel/7;  «».  baguette. 
prtuden  fcftlàgec  ;  X)mätt,f.m. 

timbalier. 

iUCIDian  /  /  '«•  [çfyece  de  gros  ßn. 
ge'\  babouin. 

ÇOUfd)  I  f-  »'■  [i-  de  pratique  ] 
3in  pmifc^  faulten;  perfatilTcn  : 
acheter;  vendre  en  bloc  &  en 
tas.  ©iird)  baiifct)  iinb  boçicn 
banbein  :  faire  un  acommode- 
ment  en  gros  ;  en  bloc  ;  c.  fans 
entrer  dans  tout  le  détail  de  l'a- 
faire. 

îÇaUéba^f,  /  w.  bourfouflé. 

Pauobiûfig,  adj.  jouflu;  maflé  ; 
mouflard. 

Piiufc^C/  am  fattel///  batte. 

PailfC/  //  [t. de  tmtßque']  tacet. 
Pauficcn;  v.  a.  faire  le  tacet. 

Paufen  ;  brtufcn»  v.  «.  boufir; 

s'enfler;  fe  boufir;  boufer.  2)aÖ 
fleftcbt  beô  franittn.pinnet  :  le  vi- 
fage  de  ce  malade  buutit  &c.  S)ie 

fefli'l  paufen  oom  n'inb  :  les  voiles 

s'enflent  ;  le  vent  fait  boufer  les 
voiles. 

i)3ec^  /  /  ?/.poix.  9[lîit  ped)  iibcr= 

Jiebcn  :  enduire  de  poix.  SBtifî 
\\i  pec^  :  poix  reline.  Sgiirijunj 
btrcl)  ped)  :  poix  de  Bourgogne. 

Ped)&rat;  Pcçbfa&en,  f.m.  it.de 

cordonmerj  ligneul. 


p  C  C.    V  e  L 

Pecfcen;  ptcbcnr   v.   a.   poifler; 

troter  de  poix. 

Ped)facfcl ,  f.  f.  flambeau. 

Pecbtdjt;  peibig,  «<</.  poiffé. 

Pei'feft'anç;  /  f.  >».  goudran  ;  cou- 
ronne foudroïante. 

Pcd)=pfiînne  /  f.f.  m  bcldtierten  or? 

ten  :  lampion  à  parapet. 

PccfcsfdjtPrtrQ  /  udj.  noir  comme 
poix. 

^ecfel/  f-f.  faumure.  î^erfel  ma= 
eben  :  faire  de  la  faumure.  '"çn 
perfel  Icqen  :  mettre  dans  la  fau- 
mure ;  faler. 

Perfel=iîdf(*,  f.n.  beuf  falé. 

Pcffel^becing//  w.  hareng  falé. 

t  ^Cknt/  /m.  Pedant.' 

t  Pc&rtntcCiy/  /  f.  pédanterie  ; 
pedantifme. 

t  Pe&anttfd)  ,  adj.  pedantefque. 

^C^CU/  j'-m.  porte-verge;  bedeau. 

^eUjlOCf  /  f.  m.[t.  de  gourmet 
êifc]  verge.  9}îit  bem  pctlflocf 
mefien/  nue  »iel  ipcin  nocb  auf  bem 
fai  i(î  :  mefurer  avec  la  verge  la 
quantité  de  vin  qui  eft  encore 
dans  le  tonneau. 

^CJIt/ / /•  douleur;  tourment. 
ÎJcin  kiben  ;  cmpunDen  :  foufrir 
des  douleurs;  des  tourmens.Sie 
pein  Itnbecn:  adoucir  [foulagerj 
la  douleur. 

Pein  ;  Peinigung/  f.f.  queftion  ; 
torture.  S)iê  pein  anöbrtlten  :  fou- 
frir  la  queftion. 

Peinbßnrf,/  f.  torture.  gitKn 
fluf  bic  Pfinbancf  llrecfen  :  apli- 
quer  quelcun  à  la  torture. 

Peinigen/  v.  a.  tourmenter. 
(Sein  (jcwiffen  peiniget  ibn  :  il  eft 
bourrelle  en  fa  confcience;  il  a  la 
confcience  bourrelée. 

Pcmigen  /  donner  la  queftion; 
mettre  à  la  torture. 

Peiniger  /  f.m.  bourreau. 

Peinigung/  v.  pcin. 
?î5(itfc{)e  I  ff.  fouet.  5uî)rmanné= 

peit|ri)e  :    fouet  de   cocher  ;  de 
chartier.    «ßeitfcfte  pon  aalé.-l)àu* 

ten  :  anguillade. 

Peitfcben/  i^.  a.  fouetter.  3)iepfer« 
be  peitfcften  :  fouetter  les  chevaux. 
2)er  futfct)er  peitfcbt  bie  pferbe  ob; 
ne  unterlaß  :  ce  cocher  ne  fait 
que  foiiailler  fes  chevaux.  35(e 
bunbe  aui^  ber  fùcbe  peitfctjen  : 
chalTer  les  chiens  à  coups  de 
foibét.  9[lîit  einer  cherté  ober  einem 
ftncf  peitfc^en  :  cingler. 

^Claijianer  ,  fm.l  hérétiques  ] 

pefigijns.     jpalbe  ?JJeJa<jianer  : 

femipelagiens. 

^CliCaU  /  /  m.  [t.  de  chirurgien] 

pélican. 

^ClÇ;  Bcltj,  /««.fourrure. 
^ii^m,  v.  BelÇCtt. 
Pell5«Öaug  /  /  ».  peleterie. 


ptl   per.     431 

PeltJ^mUCe///  bonnet  fourré. 

Pelt;nr»errf/  /  n.  pelleterie. 

^CKJtiUrfcr,  fm.  penides. 

%n\\i\  ;  Pinfel,/  m.  broHe  ;  pin- 
ceau. (iirPiTiT  penfel  :  brofi'e.  ^ei» 
nerpenfd:  pinceau.  3)en  penjêl 
îunftiich  fùljren  :  manier  bien  le 
pinceau. 

Pcnfel,  POU  efell-baaren,  ^a?^  %M 
abjujeicönen  :  drague  [  t.  de  vi- 
trier,'] 

Penfel  IrtPPe  ,  /  m.  It.  de  peintreZ 
torche-pinceau. 

Penfel  maefter ,  /  m.  faifeur  de 

pinceaux. 

Pcnfel:iîui  ,  /  m.  hampe. 

Penfcl=ilrid> ,  /  m.  coup  [trait]  de 
pinceau.  (£tn.m  ih'icf  ben  legten 
Pinfd  ;  ftricl)  ai'ben  :  donner  le 
dernier  coup  de  pinceau  à  un 
tableau,  gm  jarter  penfeinlrict)  : 
trait  de  pinceau  fort  délicat. 

Penfelein,/  «.  pinceau  fort  délié. 

«Pergament  ;  pement ,  /  n. 

parchemm.  «jjobeö  per^iament: 
parchemin  en  colfe  ;  velin.  gme 
periwmcnt  =  bnut  :  une  peau  de 
parchemin.  ?Iuf  periiamcnt  fdiret. 
ben  :    écrire  fur  du   parchemin. 

^npei-gament  eimjebunben:  relié 

en  parchemin. 

PecgitmenMMrtcfeer/  f.m.  parche. 

minier. 

Pergament  frbaben:  raturer. 
Pergamenten  ;    pergamentin  / 

luli.  de  parchemin  ;  en  pdrthe- 
min.  QJcmamentiner  iimfct)lag  : 
couverture  de  parchemin.  ÇJJcr» 
gamentiner  brief  :  lettres  en  par- 
chemin.   . 

Pergament  Mutgen  /  /  ».  ùbec 

ben  tniierlid)ei-,  liibi(^;tOtilcn:  [t. 
d'anatomie]  integument. 

^CffrtH/  /  m.  barracan;  bourra- 

can. 

^etl;  perle,//,  perle,  g^itc 
(.feine;  orientalifdie)  perlen^  per- 
les fines  ;  orientales.  Gd)iefC 
perlen  :  perles  b.,roques.  ?perlen, 
bie  ein  fd)6n  roaiTer  baben  :  per- 
les d'une  belle  eau.  -Ruiibe;  langa 
liebte  perlen  :  perles  rondes  ;  per- 
les  en  poire.  %i.\{&tt  perlen: 
perles  fauffes.  gme  f(*nnr  per» 
len  :  fil  de  perles.  ^Ucrlen  um  ben 
\jaii  :  coller  de  perles.  îûrictt 
imi  bie  arme  :  braceltt«;  de  perles. 
QJcrlcn  aufreiben  ;  alffâ^men: 
enfiler  des  perles.  5[tîit  perlen  ges 
(lieft  :  broJé  de  perles.  93îit  pers 
len  b  Kçt  :  p  rie.  ijerlen  boren  : 
percer  les  parles.  ®ie  grôfite  pets 
le  ai  einer  fd)nur  :  mère  perle, 
iîotîperlen  :  femence  de  perles. 

(5ie  i(î  eiiie  perl  ber  tugenb: 
c'eft  la  perle  des  vertus  ;  e'eft 
une  peribnne  tres-vertueufe. 

perle  /  [t.  d'armurier}  perle  d'ar- 
balète. 

Pers 


432  pet, 

Perlen/  ont  l)irf(*=geiucil)e :  U.de 

chaj]e2  perlure. 

S)ic  perlen  /  wx  \>\i  fàue  tvctf. 

feu  :  p-ov,  jeter  les  perles  devant 
les  pourceaux  ;  préfentei  de  bon- 
nes chofes  à  ceux  qui  en  font  in- 
dignes. 

Perlen=farb/  adj.  gris  de  perle. 

Peclen:fl1"4>er  /  yi  m,  pêcheur  de 
perles. 

Peclen-.ftfd^crey  /  f.  f.  pêche  des 

perles. 

Pcriengeriîe  ;  Derten  *  groupe  / 

f.  f,  orge  mondé. 
Perlen^Cron/  /  f.  couronne  perlée: 

{en  t.  lu-  blajon']  couronne  grêlée. 
Perlenjttlllfd)Cl ,  f.f-  mere-perle. 

Perlen=muf(*el  ;  Perlcn^mutter, 

/.  f.  nacre  de  perle.  9Jlit  ViXkn-, 
muttet  auiîijeletlt  :  marqueté  [or- 
né ;  incrufté]  de  nacre  de  perle. 

Perlcn>f(*murf  /  f.  m.  garniture 
de  perles. 

Petlen5fci)nutr/  //:  colier  de  per- 
les. 

perlen=iîidfer  ^  /  m.  brodeur  en 
perles. 

^CÏïUiîC  ;  Paructc,  //.  perru- 
que. Stbgetragene  »ertucfe  :  ti- 
gnaffe. 

X>txx\xä^n■-mc^&|tx ,  f.  w.  perru- 

quier. 

pcrrurfempailete///:  pâté. 

^CtfOll/  /  /•  perfonne;  perfon- 
nage.  Sinc  cornel)me  perfon  : 
une  perfonne  de  qualité  ;  de  con- 
dition, gine  Çi\}X  fcoône  perfon  : 
la  plus  belle  perfonne  du  mon- 
de. Sine  mie  befaunte  perfon  : 
une  perfonne  de  ma  c«nnoi(l"an- 
ce.  éï  ift  eine  fcftône  mol)l(jeroacl)= 
fene  \  anaenebme  te.  perfoii  ;  fitèii 
JC.  COn  perfon:  il  eft  bien-fait; 
agrép.ble  de  fa  perfonne.  ©ie  petî 
fon  îieô  Aèniçji?  :  la  perfonne  du 
Roi.  €in  gefanMer  oertritt  Me 
perfon  fcineé  ^errn  :  un  ambaffa- 
deur  repréfente  la  perfonne  de 
fon  maître.  Sût  meine  perfon  : 
pour  moi.  2Bee  ifl  Me  perfon  ? 
qui  eft  ce  perfonnage  ?  Sine  per^ 
fon,  Me  tugenl)  ;  perbienfte  te.  t)nt: 
perfonnage  de  vertu  ;  de  mérite, 
gine  einf(\ltige  ;  (àcfeerlicfte  te.  per» 
fon  :  un  fot  perfonnage  ;  perfon- 
nage ridicule,  gtne  tafei  nuf  fo 
oiel  perfonen  peieöten  :  drefler  u- 
ne  table  de  tant  de  couverts. 

3n  perfon  (  in  eigener  perfon  )  er» 
fcfteinen  ;  pi^egen  fepn  :  compa- 
roître  ;  fe  prefenter  en  perfonne  ; 
en  propre  perfonne;  perfonnel- 
lement. 

©nen  con  perfon  fennen  :  con- 

noitre  quelcun  de  veuë. 

©Ott  fielet  bie  pitfon  nic^t  on  : 
il  n'y  a  point  d'acception  de  per- 
fonnes  devant  Dieu. 

2)ie  btet)  perfonen  beé  göttlichen 

roefen^  :  [t.  dogmatique]  les  trois 
perfonnes  divines  ;  de  la  divinité. 


per.    vcf- 

Çine  perfon  fpielen  ;  auf  bem 
fd)OU=piae  oorftellen:  faire  [avoir] 
un  perfonnage. 

Sine  perfon  fpielen  :  jouer  [fai- 
re] un  perfonnage.  ^Ijr  fpielet  ei= 
ne  feltfame  perfoli  in  "bem  t)anbel  : 
vous  faites  un  étrange  perfonna- 
ge dans  cette  afàire.  (it  fpieit 
feine  perfon  febr  wobl  ;  il  joue 
bien  fon  perfonnage.  Sr  t(i  bie 
erlle  perfon  im  fpiel  :  il  fait  le 
principal  perfonnage  de  la  pie- 
ce. 

Pcrfonal  --  twrtppen  /  /  «.  armes 

perfonelles  [comme  celles  des  eve- 

ques.  ] 
Perfôniicfe,    adj.  perfonel.     '^lU 

Çbnha)e  tugenb;    ferler:  mérite 

perfonel  ;  fautes  perfonelles, 
perfônltd?  ;  adv.  perfonellement. 

Perfônlic^er  ipeife  /  adv.  hipofta- 

tiquement. 

^C)i  ;  pefltlençi;  pejîilençmotl^; 

Deil.feUCtje  /  ):  /.  pelle  ;  pelti- 
Icnce;  contagion.  2)ie  pt|}  be^ 
ïommen  :  être  frapé  de  la  perte. 
gm  ort,  ber  mcgen  ber  pejt  oer^ 
brtCt)tig  ifl  :  un  lieu  foupqonné  de 
pelte.  3in  ber  peft  derben  :  mou- 
rir de  la  pelle,  ©ie  pefl  (pedilenB) 
ift  an  bem  ort  eingerilTen  :  la  pelîe 
s'eft  mife  en  un  tel  lieu,  ©le  peft 
(peNott);  peft:fi'ucl}e  )  regieri  in 
bem  lanb  :  la  peftilence  s'eft  ré- 
pandue dans  ce  païs.  9Jlit  ber 
pelî  autlecfen  :  empefter  ;  infec- 
ter de  pelte. 
©ag  biet)  bie  peililenç  antomme  : 

[f.  d'imprécation]  peile  de  vous  ; 
la  pefte  foit  de  vous. 
©er  menffj)  ift  eine  pe(}:  c'eft 
une  pefte;  un  homme  tres-per- 
nicieux. 

ginen  fctenen  mie  bie  peft:  évi- 
ter quelcun;  le  fuir  comme  la 
pefte. 

PeU^arçney  ,f.f.  Pefî^mittcl,/». 

remède  pour  [contre]  la  pefte. 
Pejlsart^t,  /»».médecin  pour  les 

infectés. 
Peflibalbier//  »«.  chirurgien  pour 

les  infeftés.  ■ 

Pefî=bcule ,  /  /.  bubon  peftilen- 
cieux  ;  charbon. 

Pejlîbaug ,  f.  ».  maifon  [hôpital] 

pour  les  infe<flés. 
PejîilenQ  ;  pefl.notfe ,  v.  pefl. 

PefiilenQifd) ,  ««(/.  peftilent;  pefti- 
lentiel,  peftiferé.  5ÏJe|îtiençifcfte 
lutft  ;  gejirtncf  :  air  ;  odeur  pefti- 
feré. ISedilenÇifcJ^e  frrtnctt)eit  : 
maladie  peftilentielle. 

Pefltlenç=rourQ ,  /  /.  chaperon- 

niere  ;  petalite. 
Pe(l=ortnung  ,  f.  f.  règlement 
[ordonnance]    qui  concerne   le 
tems  de  peftilence. 

Pefttprebjger  ;  peu--prJc(îer,  f.m. 

miniitre   [  prêtre]  pOur  les  in- 

feélés. 
\Xa-iiit  I  /■  n.  tems  de  pefte. 


pcf.    Pfrt. 

^CtatbC/  //•  pétard  ;  tapereau. 

i^ctcrftl  ;  peterijlten ,  /.  m.  per. 
fil.  i\ctfr(tlien  =  fraut  ;  tttiirÇel  : 
herbe  ;  racine  de  perfil. 

Peterfilicn:(îeifd) ,  /  ».  du  beuf  à 

la  perfillade. 

q5etfd)afft;petfd)ir;Pitf*aft; 

Pltfd)lC  ,  /  M.  cachet  ;  feing. 
(Sein  pctfcbnfft  auf  einen  brief  te. 
trucf  en  :  mettre  fon  cachet  à  une 
lettre. 

Petf(*<;fft = ring  ;  pttfAir  -.  ring , 

f.  m.  bague  à  cachet  ;  anneau  à 

cacheter. 

Petfd)afft  =  iîed>cr  ;  petfd>ir ,-  fïe. 

Cber ,  /  m.  graveur  de  cachet. 

Petfcbiren  ;  PitfAtren ,  v.  a.  ca. 

cheter. 
^fCiilf.m.  chemin  ;  fciitier  ;  trace. 

^faff;  Vfa^e,  f.m.[i/»eßdit 
guère  uuiotird'hui  quefar  tnépris] 
prêtre. 

Slrmer  Pfaffe,  capelan.    Un« 
mùrbiget  pfaffe  :  preftolet. 

PfafFen^bint ,  f.m.  l  plante]  arum. 

Pfaffen  ^  bteletn  f  /■  ».  morceau 

friand  ;  délicat. 

Pfaffen:gut//  ».  biens  ecdefiafti- 

ques. 

pfaffen=l)ânl>el,  /  m.  pfaffcrey, 

f,  f,  moinerie. 
Pfaffen=l)«ug,/M.  presbitere. 

Pfaffen-bur ,  f.  f.  putain  [concu- 
bine] de  prêtre. 

Pfaffen:fin&,  f.  ».  fils  de  prêtre. 

Pfaffen;fned)t,  /  m.  entêté  de  la 
moinerie  ;  qui  fe  laiffe  gouvernei 
par  les  ecclefiaftiques. 

Pfaffen^foAln  ;  Pfaffen  mag&  , 

f.f.  cuifinierc  de  prêtre. 

Pfaffen  =  mUQ/  /  /  bonnet  de 
prêtre. 

Pfaffen.-rOiî,/»«.  habit  de  prêtre. 

Pfaffen;fct)nitt^yi  m.  le  meilleui 

morceau   du   rôti;  le   morceau 

friand. 

Pfafferey,  v.  pfaffenîl)àn^e^. 

Pfafftfct) ,  adj.  monacal,  ^faffifc^f 
geberben  :  grimaces  monacales  ; 
de  la  moinerie. 

t   Pfßffictn/  f.  ».  petit  prêtre  ; 

preftolet. 
^frtl/  fl-  Pfàltffm.  pieu;  poteau; 

piquet,  ^fäle  einfct)lûgen  :  fichei 

des  pieux,  ginen  an  ben  pfai  bin 
•  ben  :  atacher  à  un  poteau,  gincn 

pfal  öufridS)ten  :  planter  un  p6. 

teau. 

Pfal,  it.  de  blaß»]  jpal  Sibroâttê 
jugefpiçter  pfal  :  pile. 
ginen  an  ben  pfal  (teilen  :  [r.  di 
guerre]  mettre  quelcun  au  po- 
teau. 

Pfal  ;  tpein-.pfrtl  /  échalas,  ©en 
rcem  an  He  pfàle  binben  :  écha 
laffer  la  vigne,  ©je  pfàle  fpißen 
pointer  les  échalas.  ©ie  pfàle  auô 
Jieben  :  tirer  [arracher]  les  écha 
las, 

3* 


3c6  bin  in  meinen  t>in  pfälen;  cô 
^at  mil*  ntcmanb  etroaé  ju  fngen  : 
je  fuis  fur  le  pavé  du  Roi. 

PfiXUbau  ;  VOaffevéau ,  {.  m.  pi- 
lotage. ©cunD^ntinjeUen  im  pfaU 
bau  :  racinaux. 

Pfal^eifcn  /  /  «.  avant-pieu. 

PfftlCH  /  V.  a,  [î,  de  vigneron  ^c.  ] 
®en  iDi'in  ;  ben  bopff^n  te.  pfà-- 
len  :  échalaffer  la  vigne  ;  le  hou- 
blon. 

PföMjOlQ I  f.  ^"'  bois  à  faire  des 
pieux  ;  des  échalas. 

PfrtHîeUe,  f.f.  Lt.  de  blaJo>{]  pal. 
Pfal-roeife  <iet[)eilt,  adj.  paie. 

PfdlDCCrf  /  jC  K.  palifTade. 

^fal^;  pfalQcn,  v.  »dç. 

?ßfa(i<gtrtf ,  /  '".  comte  palatin. 
^J)fai^(3raf  bci)  9ît)ein  :  comte  pa- 

latin  du  Rhin. 

Pfdçgcaffdîrtfft///:  palatinat. 

^fan&/  /  «•  gage.  Gin  pfanb 
ijeben  :  donner  un  gage,  gtnwié 
jum  pfcinb  geben  :  donner  pour 
gage  ;  mettre  en  gage.  3u  pfanb 
fleben  :  être  en  gage.  2luf  pfanb 
iciben  :  prêter  fur  gages. 

Pfant>-.burCtC ,  f.m.    it.  de  pruti. 

que']  fequêllre.  Sinen  pfanbîbi'irî 
gen  einfeÇen  ;  ordonner  un  fe- 
quertre. 

Pfân&eri/  v.  a.  \_t.  de  pratique  ] 
faifir;  nantir;  faire  une  faifie. 
Sinen  fdiulbncr  pfdnben  :  faifir 
les  meubles  d'un  débiteur  ;  nan- 
tir le  débiteur  de  fes  efets.  S)üö 
Piebe  pfânben  :  camaler.  35ieb 
auf  feinem  acfec  pfdnben  :  empar. 
cher. 

PfrtH&er  /  /  >».  fergeant  qui  fait 
les  failles. 

Pfan&'gclï» ,  f.  «.  droit  de  faifie. 

t  PfatlÖ  -  l)auß  /  /  n.  lombard  ; 
banque  des  emprunts. 

Pfai1Ö=trinbabcr,  f.  m.  engagifte. 

PfilrtÖ4et?en  /  /  «.  fief  qu'on  tient 
en  gage. 

PfÄn&ttlrtnn  /  f.  m.  otage. 

PfrtnbfcbiUinç;»  f.m.  It.  de  prati- 
que'^ prêt  qu'on  fait  fur  gages. 

PfàtloUnQ/  f,f.  faifie;  nantilTe- 
ment. 

^fatrn  ;  Pfannc,  f.  /.  poële  ; 
poile.  ^nberpfamie 'braten  ;bfls 
cfen  :  frire  dans  une  poële. 

%\\i  bec  Pfanne  inö  feuec  fallen  ; 
prov.  tomber  de  la  poile  dans  le 
feu  ;  tomber  d'un  petit  mal  dans 
un  plus  grand. 

Pfanne  ;  [  t.  d'architeäure^  lu- 
miere. 

Pfanne  ber  gcleucfe  /  [  t.  d'atiato- 

mic\  cotyle. 

Pfan^en'^etf  el ,  /.  m.  am  Hinten« 

fcblO§  :  batterie. 

PfanneEu*e  ;  PfannEuc^en//w. 

bignet. 
Pfannett'f(t»ttiî>,  /  m.  ferronnier. 
Pfannenjîicl//»«.  queue  de  poêle. 


Pfannlejn  /  f.  n.  poêlon, 

«îJfart;  Pfatrw,  /./.  paroiffe  ; 
cure,  tf  jne  gute  ;  geringe  pfarr  : 
une  bonne  ;  pauvre  cure.  %\\  tu 
ner  pfarr  geboren  :  être  de  la  pa- 
roifTe.  gine  pfarr  pergeben  :  con- 
férer une  cure. 

Pfarr;  Pfarrer;  pfarr^err// 

>M.  curé. 

Pfarr=ï>icn|l ,  /  m.  cure. 

Pfarren ,  v.  n.  tttt  de  la  paroifTe. 
2Bp  einer  binpfarret/  ba  man  ibn 
tuifcbarret  :  il  faut  enterrer  le 
mort  dans  fa  paroiffe. 

Pfarrer ,  v.  pfarr. 
Pfarrer^rocf ,  /  m.  foutane. 
Pfarr=gebiil)r  ;  Pfarr=gerecl)tjg« 

feit  I  f,  f.  droit  de  paroilfe. 

Pfarr^gemetne ,  f.f.  paroi(re.6ei= 
ne  p^irr^gcmeme  befucben  :  vifi- 

ter  fa  paroiOe. 

Pfarrljauß ,  /«.  pfarrbof,  f.m, 

presbitére  ;  cure. 
Pfarrf irt^  /  /  m.  paroiffien. 

Pfarrfircfce,//.  paroiffe;  églife 

paroillîale. 
Pfarrjeben&;/>M.dime  paroiffiale. 

^fflU/  fm.  paon.  S)er  pfau  breitet 
ben  fcbiwan^  aué  :  le  paon  fait  la 
roue,  (ctplçiercn  nue  ein  pfau  : 
être  fuperbe  [fe  panader]  comme 
un  paon,  ^ung^r  PfO"  '•  paon- 
neau. 

Pfau,  mit  ausgebreitetem  fcbroanÇ/ 

[/.  de  blafnii']  paon  rouant. 
Pfauen^blaU/  adj.  bleu  turquin. 
Pfauen-.fe&er///.  plume  de  paon. 
Pfaucn:l)enne///:  pane  ;  panefTe. 

Pfauen=fctU)anQ  i  f.  m.  queue  de 

paon. 

^febe,  ff-  melon,  v.  ïTîcion. 

Pfeffer/  f»'-  poivre.  23ciffcr  ; 
fil)iparl}er  pfcffer  :  poivre  blanc  ; 
noir,  ©außer;  gefloiTener  Pfeffer  : 
poivre  en  pfaine  ;  poivre  concaf- 
fé.  2(im<i  Pfetfer  :  poivre  long. 
IRaé)  Pfeffer  fct)meffen  :  fentir  le 
poivre,  'jnbianifc^jer  pfeffer  :  poi- 
vre d'Inde. 

3c!)  ipolte  bu  mâreft/  wo  ber  pfef» 
fer  ivâcftfet  :  je  voudrois  que 
vous  fuliiez  bien  loin  d'ici. 

Pfeffer;  pfeffer.brûbc ,  / /:  pol- 

vrade  ;  galimafrée.  ©ne  Pfeffer^ 
brùbe  ùber  ben  baafen  ;  bie  ganö 
macben  :  faire  une  poivrade  au 
lièvre;  à  l'oifon.  Äleifct)  aui  eu 
ner  pfeffer^brübe  :  de  la  viande  à 
la  poivrade. 

Pfeffer  bücfefe/  //  poivrier. 

Pfefferforn ,  f  n.  grain  de  poivre. 

Q\x\ti  Pfeffers  forné  fcbtuer  :  un 

grain  pefant. 
Pfeffer^fraut/  /".«.  farriette. 
Pfefferjf  Ud)e/  f.m.  pain  d'épice. 
Pfeffer:fû(*ler//:w.  pain-d'épicier. 

Pfeffer-muW/  f-f.  moulin  à  poi- 
vre ;  égrugeoir. 
Pfeffern;  v.  a.  poivrer;  aiTaifonner 

de  poivre.  S)je  bcùb«  ifl  ju  flarcf 


Pfe»  433 

gepfeffert  :  la  fauce  eft  trop  poî* 
vrée. 

Pfeffer=rarf ,  f.m.  it. injurieux  ] 
bourgeois  gentilhomme;  gen^ 
til-homme  de  nouvelle  impref- 
fion. 

Pfeffer.fîaub/  f.m.  poivre  pulve. 

rifé. 
W\iti  ff.Rût^;  fifre.  5(uf  ber 
pftife  fptelen:  jouer  de  la  flûte; 
ou  du  fifre. 

©te  pfeife  einnieben  :  prov.  fe  tai- 
re de  honte  ;  tomber  dans  la  con- 
fufion. 

9îacb  eineâ  anbern  pfeife  tan. 
fcen  :  prov.  dépendre  entièrement 
de  quelcun  ;  être  à  fa  dévotion. 

.Çialt  ein  mit  ber  pfeife  :  prov. 
taifez  vous  ;  ne  parlez  pas  de  ce» 
la  ;  ne  touchez  pas  cette  corde. 
Pfeife  ;  (rabacf-'Pfejfe,  f.  f.  pipe. 
gine  pfeife  ftopfeii  ;  anji'inben  ; 
raucben  :  charger  ;  alumer  ;  fu- 
nier  une  pipe. 

Pfeife i  orgel. pfeife,  tuiaud'or* 

gue. 

Pfeife/  momit  man  einem  biener 
rufet  ;  fiflet. 

Pfeifen  /  V.  K.  fifler.  S)cm  bunb  ; 
bem  biener  pfeifen:  fifler  pour 
apeller  fon  chien  ;  fon  valet. 
2)er  rcinb  pfeift  :  le  vent  fifle. 
Sie  amfeln  k.  lernen  pfeifen  :  les 
merles  aprennent  à  fifler.  gincm 
pogel  pfeifen  lebten  ;  fifler  un  oi^ 
feau. 

Pfeifen  auf  ber  flötete,  iouer  de  k 

flûte. 
pfeifen  /  f  «.  fiflement.  ©asi  pfetä 
fen  ber  minbc  ;  pôgel  :  le  fiflement 
des  vents  ;  des  oifeaux.  ^ai 
pfeifen  ouf  ber  bruj]  :  le  fiflement 
de  la  poitrine. 

Pfeifen=futter  /  /.  ;/.  étui  de  flûte. 
Pfeifen  ttiacber  ;  pfeifen.t>red)0;. 

leti  f  m.  faifeur  de  flûtes. 

pfeifen=trercf,  f.7i.  tuiaux  d'orgue. 
Pfeifen-iünglein,  f.  n.  it.de  fac 

teur  d  orgues']  languette  de  tuiaü 
d'orgues. 

Pfeifer,  fm.  fifre;  joueur  de  flu- 
te ;  de  haut-bois  &c. 

Pfeifïetn ,  f  ».  fiflet. 

^feil;  Pfïitf(*.pfetl,  /  m.  flc. 
che.  ?Oîit  Pfeilen  fcbieffen:  tirer 
des  flèches. 

Pfeil  ;  rOurff  Pfeil ,  dard  ;  jave. 
lot.  ?Dfeile  njerfeii  ;  jeter  [lancer] 
des  dards. 

©eine  beffen  Pfeile  perfcftoffen 
baben  :  prov.  avoir  rué  fes  plus 
grands  coups;  avoir  paiïe  le  meil- 
leur de  fon  âge. 

Pfeiler /  /  m.  [f.  d'urchiteäiire'] 
pilier  ;  pilaftre  ;  pile.  Saö  ge« 
tpôlb  irirb  eon  Pfeilern  getragen  : 
la  voûte  eft  foutenuë  de  piliers. 
3)ie  brùcfe  bat  fo  piel  pfeilcr  :  le 
pont  a  tant  de  piles,  gin  porgibet 

mit  Pfeilern  gejiert  :  frontifpjce 

3ii  orné 


434  Vff-  ,     ,     , 

crné  de  piliers  quarres  ;  de  piia- 
ftres.  «Dftilcr  an  ccr  runben  trcp= 
ptn-Mi^e  im  fct)itf  :  étances.  ^fci. 
Ict  mit  ofcrrtjntttenen  ecfen  :  pan 
coupé.  aSorfptmgenber  pfdicr  : 
ente.  Pfeiler  an  Ut  mauet  :  jam- 
be de  force. 

^fC\Uîbd)tt  I  /«T.  carquois. 
Pfcihtxaut ,  f.  w.  fagette. 
Pfeilmatl) ,  f.  f.  6xn  tjaupt,  {t.  d'a- 

iiatomie}  rabdoïde. 

Pfctl  fcblange ,  ß  f.  efpece  de  fer- 
pent,  qui  monte  fur  les  arbres  & 
de  là  fe  darde  fur  les  paffans. 

Pfetl=fd)ufi  I  f.  m.  coup  de  flèche. 

PfCJl-fdjÙr^/  f.m.  archer. 

PfCtMï>Ull^C,  //  coup  de  flèche; 
de  javelot. 

pfennig/  /■  '«•  denier;  maille; 
piftole  de  vieleux.  îjd)  gebe  ntcbt 
eilten  pfennig  mcbv  :  je  n'y  met- 
trai pas  une  maille  de  plus. 
3Ber  ten  pfennig  nicbt  acfetet/ 
tomint  sn  feinem  ()rofcl)en  :  prov. 
qui  néglige  peu  de  chofe,  ne  par- 
viendra jamais  à  avoir  beaucoup. 

S)en  t)iiiiï>crten  pfennig  bejat); 
len  :  paier  le  centième. 

Pfennige  bnben  :  avoir  de  l'argent. 
êineri^  feinen  pfennig  ermorben 
baben  :  avoir  gagné  quelque  cho- 
ie ;  avoir  amaifé  une  bonne  fom- 
me.  Gieibe Pfennige:  pièces  d'or; 
de  l'or  monnoïé. 

Pfennige/   [f.  de  blafoii]  plattes. 

Pfennig/  médaille,  ©ùlbene  unb 
tllberne  Pfennige  fd)iagen  loffen  : 
faire  fraper  des  médailles  d'or  & 
d'argent. 

Pfcnntg.fuAfer  /  /  m.  forger  fîlij  : 

raquedenare. 

Pfennig^meiffcr/ /  m.  tréforier; 
receveur. 

%iiK<^,  f-m.  [t.dcbergn^  parc. 
Sie  fcbafe  in  ben  pferct)  tbun  : 
mettre  les  brebis  dans  le  parc. 

Pfercben  /  v.  a.  parquer.  3)ie  frfia; 
fe  pfercöen  :  faire  parquer  les 
moutons,   ginen  flcfer  pfercf)en  : 

parquer  fur  un  champ. 

^^fCïb  /  /•  "•  cheval,  gin  grpffeé  ; 
fleineö  pfcrb  :  grand  ;  petit  che- 
val. @cl)»parÇeo  ;  roeiiTeé  ;  brau; 
neè  K.  pferb  ;  cheval  noir;  blanc; 

bai.  Sie  fatb  ;  (baf<  baar)  eincé 
pferbö  :  le  poil  d'un  cheval. 
Sipei)  pfcrbe  einer  färb  ;  eineé 
l)aarè  :  deux  chevaux  de  même 
poil.  jîJferbe  balten  :  nourrir  [en- 
tretenir]  des  chevaux,  ©ie  pfer; 
be  anfpannen  :  ateler  les  che- 
vaux ;  mettre  les  chevaux  au  ca- 
roffc.  Sic  pferb«  ou^fpannen: 
dételer  les  chevaux,  gin  pfcrb 
fatteln  ;  jdnraen  ;  ûbfattcln  ;  ab- 
Sânincn  :  feiler  ;  brider  ;  delTel- 
ier  ;  débrider  un  cheval,  gin 
pfcrb  bcfcJilagen  :  ferrer  un  che- 
val, ^rifdie  pferbe  ncbmen  ;  bic 
pfcrbe  Uiecl)(cln  :  prendre  des  re- 
lais,   pferbe  niarten  ;  jJriegcln  ; 


VfC. 

ûblPifdjen  :  panfer  ;  étriller  ;  fro- 

ter  les  chevaux.  ?l>ferbe  inö  p.raö 
tbun  :  donner  le  verd  aux  che- 
vaux ;  les  mettre  à  l'herbe,  gm 
pferb  pcrnrtgcin  :  enclouer  un 
cheval,  gin  jng  pferbe  :  un  ate- 
lage  de  chevaux,  gin  (Sp«nifct)Cé 
pfecb  :  cheval  d'Efpagne  ;  genêt. 
gin  9iCrtPoIitani|'cl)e9  pferb  :  che- 
val de  Naples  ;  courlier.  gin  gn; 

giifdjeé  ;  :£ûrcfi|ct)cé  pferb  :  che- 
val Anglois  ;  Turc,  gin  bflrbrtriî 
fcfteé  pfcrb  :  cheval  de  Barbarie  ; 
barbe,  gin  fct)nicreé  ;  Icic*rici? 
pferb:  cheval  pefant;  de  legere 
taille,  gin  fcl)CUCÖ  pfcrb  :  cheval 
fougueux  ;  ombrageux,  gin  fl'Oni; 
mcé  pferb  :  cheval  doux,  gm 
t)erl5fct)lâci)tigcô;  roljigeö;  perfil;la= 
genéé  ;  fcllerigcé  ;  monfucfttigcö  ; 
flâtigeé  pferb  :  cheval  poulfif; 
morveux  ;  fourbu  ;  quinteux  ; 
lunatique;  rétif,  gin  neuci^  ;  SU; 
gerittene^  ;  gcipanbteé  pfcrb  :  che. 
val  neuf;  tait;  adroit,  gin  gcfînÇ: 
Ut'  pferb  :  courtaut.  gin  initcrî 
ieÇteé  pfcrb  :  cheval  ragot  ;  ramaf- 

fé.'  gin  pfcrb  nebmcn^  ild)  ctncrf 
pferbti  bebienen  :  prendre  un  che- 
val.    3"  )-'*f*^I'i>  I''3cn  :  monter  à 

cheval.  S.'^oni  pferb  abiteigcn  :  de- 
fcendre  de  cheval,  gin  pfcrb  rcii; 
ten  :  monter  un  chevaL  gin  pfcrb 
tummeln:  travailler  un  cheval. 
gr  i|i  mit  bcm  pfcrb  gefnirç!  :Jnn 
cheval  s'eft  abatu  fous  lui.  ßcill 
pfcrb  mnib  ibm  unter  bciu  Icibe 
CrfctiPiTcn  :  il  eut  fon  cheval  tue 
fous  lui.  ginc  futfcl)c  mit  fcct)ä 
pfcrben  :  caroffe  h  fix  chevaux. 
©ein  pfcrb  bnt  ibn  ûbgcfetjt  :  fon 
cheval  l'a  terraffé;  defarconné; 
jeté  par  terre.  SßobI  m  pfcrbe  Çu 
tjen  :  être  bien  à  cheval. glu  pfcrb 
lin  fd^ritt  ;  trapp  ;  galcpp  reuten  : 
mettre  un  cheval  au  pas  ;  au  trot; 
au  galop,  gincm  pfcrb  mit  bcn 
fcfeencfcln  unbfporen  bciffen:  chaf- 
fer  un  cheval.  Çpfcrb/  baö  UH'ber 
fporcn  nod)  peitfdje  fld)tct  :  che- 
val dur.  «Ufcrb  mit  ûUer  mad)t  ab-. 
mûben  :  eftrapaffer.  gin  pferb  im 
engen  freiö  reuten  :  conduire  un 
cheval  étroit.  ÇJJferb  ppubertpci); 
be  rcegnebmen,  unb  iricbemim  l)a= 
fer  unb  t)cu  freffen  (flffen  :  remet- 
tre un  cheval  au  fec.  SHit  bcm 
pfcrb  rennen  ;  galoppiren  :  courir; 
galoper  un  cheval. 

Pfcrfe/  mitfrnmmcn  üorber=fd)enj 
cfein  :  brafficourt.  SHit  engen  fnie^ 
tcblen  :  cheval  crochu.  ?JJfcrb/b(lö 
bie  fd)ultcr  pcrrùcft  W  ■  cheval 
entr'ouvert.  INfcrb/  tat'  faft  gat 
feinen  Icib  t)at  :  cheval  étroit. 
?Pfcrb/  befTf  n  fnie^fc!)len  fn(î  ancin; 
onber  (lolfcn  :  cheval  jarreté. 
5\fcrb ,  baé  mie  eine  fui)  gebet  : 
jarretier.  ^fcrb/  bai  bic  nofc  Ço 
tort)  (Jlê  bie  obren  trägt:  cheval 
qui  porte  le  nez  au  vent.  ?Uf[erb/ 
tai  ben  fopff  fi\)x  niebrtg  tragt  ; 

terragnole. 

gin  millig  pferb  btauét  feinet 
f\iprn  :  prov.  il  ne  faut  pas  pouf- 


pfc. 

fer  celui  qui  aime  è  faire  fon 
devoir. 

5)né  pfci'b  bit)  itm  fd)ipnnç 

(lufädumen  :  prov,  brider  fon  che- 
val par  la  queue  ;  commencer 
une  afaire  par  où  on  devroit  la 
finir. 

2tuf  bic  magern  pfcrbe  fctjcn  fid^ 
bie  milden  :  prov.  à  chevaux  mai- 
grès  vont  les  mouches  ;  ce  font 
les  pauvres  qui  font  les  plus  fou- 
lez. 

gin  magercö  pfcrb  fd)Iâgt  nidît  : 

prov.  la  mifere  ne  permet  pas  à 
'       un  homme  d'être  méchant. 
Äraiirfbciten  fommen  ju  pferb, 
unb  geben  jn  fuß  miebcr  weg: 

prov.  les  maladies  viennent  vî- 
te  ,  &  s'en  retournent  lente- 
ment. 

&  flolpcrt  \mU  ein  pferb  »  unb 
bat  brd)  »icr  fùlTe  :  prov.  il  n'eft 
fi  bon  cheval,  qui  ne  bronche  ;  le 
plus  habile  n'eft  pas  exemt  de 
fautes. 

SBenn  ber  bauer  gefpffen  /  fo 
lauffcn  bie  pferbe  am  Ixiicn:  prov. 
bon  vin  ,  bon  cheval. 

^rcmbcö  pferb  unb  eigene  fpos 
ren  mad)en  furtjc  mcilen  :  prov. 
on  avance  toujours  mieux  avec 
un  cheval  emprunté  qu'avec  le 
fien  propre. 

®eö  Spavn  flugc  meflct  bnâ 
pferb:  prov.  l'œil  du  maître  en- 
grailTe  le  cheval. 
Pferfc/  [f.  de  guêtre']  3u  pfcrb« 
bicncn  :  fervir  dans  la  cavalerie. 
Su  pfcrbe  bUifen  :  Tonner  à  che- 
val. 3{eiiter/  ju  pferb  !  cavaliers, 
à  cheval,  ûbcrfler  (tu  pfcrb  :  Co- 
lonel de  cavalerie.  .Çiiinbert  pfer^ 
be;  Ininbertmann  ui  pfcrbe:  cent 
chevaux,  gin  (cCmabron  pon 
jmepbunbert  pfcrben  :  un  efcadron 
de  deux  cens  chevaux. 

Saé  ficine  pfcrb  /  /  «.  [/.  d'aftro- 

iiomie'}  poulain  mi-parti  ;  le  che- 
valet. 

Pferb^apffcl  /  v.  pfecb^mtfr 

Pfett>=örbcit///.  travail  de  che- 
val. 

Pfctbberfe//y:houffe. 

Pfetb-bieb  /  /  m.  voleur  de  che- 
vaux. 

Pfcrb=feigc/  v.  pfeçb:ni«|î. 

PffCb=fuf  /  /  tn.  pié  de  cheval. 
Pfcrbe- futtcr  ;  f.  n.  mangeaille  de 
chevaux  ;  fourrages. 

pferbc^gautTtrfcrbc///;  cran. 
\  Pferb  :gefd)rey/  /  ».  haniffe- 

ment. 

PfeCbergefd^lPUt/  /  n.  dartre. 

Pfcrb-guct/  /  m.  fangle. 

Pferb  l^rtaC;  /  w.  crin  de  cheval. 

Pfcrbîbrtlo  /  /  «'•  encoulure. 

Pfcrbe=banbel/  /  »«•  maquignon- 
nage. 

PfCCb=l)ârnif(t//  m.  Barde. 

Pfcrb-.l)Uf  /  /  >".  corne  du  pié  de 
cheval;  fabot.  !)Jfcrb=l)llf/  foabge.- 
nutjf/ 


Vfc.    pft 

titifet/  otcr  nbiKlloiTcil  :  pié  déro- 
be.' 

PftTϻC  f Ifrf't  /  /  lit.  palfrenier; 
valet  d'étable. 

Pfcc^C.-f l'CUf; ,  /  !i.  croupe. 

PfCtMnuff ,  f.  m.  carrière. 

PfCCb^tlâne  /  f.  f.  crinière. 

P|-*erb--mt.;nçtcl//;».vice  de  cheval. 

Pf'erbmitî;  Pfa'(?HîptTt'l  /  /"•  "'• 

PfCr^:feigel//;  fiente  de  cheval. 
Pfcr^ltCC  ;  Simpiilllicr  /  f.  m,  char- 
riabie. 

Pfert>=f.îttcl,y:H/.  feile. 

Pfci-t.f*f ncîcl ,  f.  m.     a^prtere 

;     fitflirfcl  :  br;;s.     ?l\fcrb  ,  Hî  l>ie 

i    fc()encfcl  sicriiil)   niittft  :  cheval 

qui  plie  bien  les  bras,     .^inberc 

I     fcftencfel:  jambe. 

t  Pfert>=fd)mUif  /  /  »«.  équipage  ; 

garniture. 
Pfec&=tlaU  /  /  m.  écurie. 

Pfer&^lîraffe,  Me  l)nrt  unD  lançi  ift, 

je  f.  efquiavine. 
Pfec&=tîneftfl/  /«/.  étrille. 

PfcrMrâllrfe  /  //  abreuvoir  aux 

chevaux. 
Pfcc&-'.?aiim//);?.  bride  de  cheval. 
Pfer^;.U■ug  /  /  n.  hamois. 

qjfetjtC^  ;  p|îr|-.d>  ;  Pftl-f(*l:c , 

/  f.  pèche. 

Pfetfid)=baum  ;  Pjicficb^baum , 

j.m.  pécher. 

Pfcrf»d)=bliir,//:  fleur  de  pêche. 

Pfcri'td)bIÜt;farb/  adj,  couleur  de 
fleur  de  pêche. 

pfcrU(:ft;fcrn,/w.noïau  de  pèche. 

ÇfCfeCtl  /   V.  n.  [  mot  de  province  ] 

pincer. 
PfeÇ.Vînge,  //  [?.  de  maréchal  J 

moraille. 

tJJjtffCl'linil  /  /  }>!.  champignon. 
JBerbocbfiuT  iiiib  «nti'idjticjec  pü\% 
fiTlliU)  :  velîe  de  loup. 

PttfffrHnÇt  /  C^'-  d'orfèvre  tçfc]  bo- 
bêi-he;  mèche. 

?|5|iuö|lm;  pititg(î.fe(î,  /  «. 

pentecôte  ;  fête  de  la  pentecôte; 
defcente. 

Pjtngjlrrtbcn&  ,  /  m.  vigile  de  la 

pentecôte. 

Pftngiî^prcï'igt ,  /  /:  fermon  de 
la  pentecôte  ;  prononcé  le  jour 
de  la  pentecôte. 

PtungUîtag^  /.m,  jour  de  la  pente- 
côte. 

Pfîngil  l'Ogel  /  f.  m.  bec-figue. 

Çingil.uogcl  auf  ber  Hange  :  pa- 

{iegai.  ©en  iitîni]li=t)Pijel  abfctjiefî 

fen  :  abattre  le  papeijai. 

Pftugff^œodje/  //  femaine  delà 

pentecôte. 

Pfingtî^jeit,  //  tems  [faifon]  de 
la  pentecôte. 

^lîcfld),  V.  Pfcriîc^., 


^flanljC/  //.plante.  Qini)m\u 
ictte;  fceniDe;  gemeine;  beiifanie  :c. 
Vflançe  :  plante  domeitique;étran- 
gere  ;  commune;  médecinale. 

Pflanf^e  ju  »erfetjen  :  plant,  jîobl 
Vflan'ijen  ;  fallaî'pflan^en  ;c.  plant 
de  choux  ;  de  laitues. 

Pfîant^en/î'.a.planter.  (Jinen  batun 
!C.  p'fiantjen  :  planter  un  arbre. 
6inen  »uemberg  ;  garten  pflantjen  : 
planter  une  vigne;  un  jardin. 

(Sine  fabne  auf  ben  »rail  pfîanBen: 
[t.  de  guerre]  planter  un  drapeau 
fur  le  rempart. 

©tucfe  pfîanrçfH»  [/.  de  guerre'] 
drelfer  une  baterie. 
3)en  glauben  unter  ben  unglâit» 
bigen  pjlanecn  :  planter  la  foi  [la 
croix]  parmi  les  infidelles. 

€inniPÏ)nec  an  einem  ort  pfîan» 
feen  ;  (liibte  pfîanoen  :  établir  des 
habitans  ;  des  colonies. 

t  Piîatiç=bett  /  /  «.  couche. 
Pfliint^cr  I  f.  m.  planteur. 
Pflanr*,- garten  /  /  »t.  jardin  pota- 
ger ;  pépinière. 

Pflânf;lCtn  ,  /  n.  jeune  [petite] 
plante  ;  jeune  plant. 

PflÄJIt^^reiö ,  /  n.  plant  ;  fion. 

Pfîan rvr(^e jt  /  /  w.  plantoir. 

Ptïanr^flrttt)  /  f.  colonie,  gine 
pflanljîdatt  anlegen  :  planter  [éta- 
blir] une  colonie. 

^flajlcr  /  /  "•  emplâtre,  gin  pflaî 
fier  fcljmieren  :  étendre  un  em- 
plâtre. l\ilafrer  auflegen  :  apli. 
quer  [mettre]  un  emplâtre.  S)ag 
pfiafJer  abncbmen  :  ôter  [  lever  ] 
l'emplâtre,  grmeicöenbeö;  jertbeiî 
lenbeö  pflafîer  :  emplâtre  qui  a- 
mollit  ;  qui  réfoud.  (Jin  in  ge^ 
fcbmolçen  pflafîer  gedecfteö  unb 
»Piebcr  gctrocfneleö  tueö  :  fpara- 

drap. 

pflaftcc;  pavé.  9Tîarmorneé;  fie= 
fcIfifineneiJ  îc.  pfîalîer  :  pavé  de 
marbre  ;  de  cailloux.  5)aÖ  pfla« 
ßcr  aufbeben  :  dépaver  une  rue  ; 
lever  le  pavé,  gin  bmct)  in  bem 
rflaller:  une  flache.  Sai5  pfîafiet 
aufibciTern  :  reparer  une  rue. Saô 
pfialicr  ftampffen:drefrerlepavé. 

5)aö  Pfîrtfleven  /  /  ?/.  pavage. 

pfîaflerec  i  f.m.  paveur;  carreleur. 

Ptîaiîec.l)rtttimetr/  //«.marteau 

d'aflktte. 

Ptïrtfleclxxue/// marteau  de  deux 
panes. 

PÀiiilerlettt ,  /  ;/.  petit  emplâtre  ; 
mouche,  ©ie  bat  baô  geficbt  mit 
puâfterlein  belegt  :  elle  a  le  vifa- 
ge  tout  couvert  de  mouches. 

PJîafîcraobtt/  /  »».  &  ».  falaire 
du  paveur. 

Pfirtiîcrn  ,  V.  a.  paver;  carreler, 
gine  iîraffc  ;  einen  meg  pflaftcrn  : 
paver  une  rue  ;  un  chemin.  9Jlit 
»ierecf  igen  (leinen  pfîaftern  :  cadet- 
ter. 

Pfîrt|îcr=flein  /  /  m.  carreau.  2Jiers 
«rfigec  p(în|îer.(îein  ;  cadette. 


Vfl-  43  î 

Pflrtiîet*:tt;etei' ,  /  m.  [t.  demèprO] 
bateur  de  pave. 

Pfîiliîerung,  //  travail  du  pa- 
veur. 

^sjIainnCn'bflUm/  f.m.  prunier. 

Plïaume/  //  prune.  Ungrifcbe 
pflaumen  :  prunes  de  damas.  0e= 
bacfene  pfl^iiunen  :  prunes  feches; 
pnmeaux. 

^flauinc  ;  Pflaumfeber,  /  / 
duvet,  gin  bctt  ;  em  topfF.fûiJen 
mit  rfliumufebern  gefuUt  :  lit  ;  o- 
reiller  rempli  de  duvet. 

^flnUmCtl4cm  /  /  m.  noVau  de 

prune. 

pè«um=muo  ;  p^axxmm.mm, 

f.  n.  poulpe  [pâte]  de  prunes. 

^tîCoC,  //  foin.  23âterlicf)e  pfïe^ 

ge  :  foin  paternel,  gtmaö  in  {tu 
ner  pflege  baben  :  être  chargé  du 

foin  d'une  chofe.  3"  ff 'ne  pjîege 

nebmen  :  fe  charger  du  foin. 

Pflege/  adminiflration  ;  maniment. 
îl^flcge  eineô  lanb=gute£i  :  admini. 
ftration  d'une  terre.  5Jj(iege  un, 
mimbiger  f inber  :  tutele  ;  mani. 
ment  du  bien  d'un  pupille. 

Pflege  ;  Pfîtd^t ,  [tmt  de  province'} 
baillage  ;  gouvernement;  can- 
ton. 

DHeQiniv.a.  (3cb pflege;  icbpfîeg» 

te  ;  gepflogen  :  mais  plus  commu- 
iiemeiit  gepflegt)  avoir  foin  ;  ad- 
miniitrer  ;  exercer,  gineé  Iran» 
cfen  pflegen:  avoir  foin  d'un  mala- 
de, (ôeineo  leibeö  pflegen  :  avoir 
foin  de  fa  perfonne;  fe  traiter 
bien,  ©einer  gefunbbeit  pflegen  : 
avoir  foin  de  fa  fanté  ;  fe  ch'oïer; 
fe  mettre  dans  les  remèdes.  65e» 
reebtigfeit  pflegen  :  rendre  [admi- 
niftrer]  la  juftice.  gincé  omt5 
pflegen  :  adminiftrer  [exercer] 
une  charge.  3îatbê  pflegen  :  pren- 
dre confeil  ;  confulter..  3)e9  gots 
teé;bienfîeâ  pflegen  :  faire  le  fer- 
vice  divin.  S)t:r  liebe  pflegen  :  fai- 
re  l'amour.  Jreunbfi^afft  ;  ges 
meinfcbajft  ;  brief=mecbfel  :c.  pfJe* 
gen  :  entretenir  amitié  ;  famiiia- 
rite  ;  correfpondence, 

Pflegen ,  v.  n.  (icb  pflege,  icfi  pffa^ 
&  pflegte,  mir  pflagen  &  pflegten, 
gepflegt)  avoir  acoûtumé  ;  aimer 
à  faire,  gé  pfleget  fo  jujugeben  : 
cela  arrive  fréquemment  ;  ordi- 
nairement.  ^cb  pflege  frub  ûuf» 
»ufteben  :  j'ai  acoûtumé  de  me 
lever  de  grand  matin,  gr  pfleg» 
te  JU  fagen  :  il  avoir  acoûtumé 
de  dire,  gr  pflegt  beö  abenbö 
JU  fpielen  :  il  aime  à  jouer  le 
foir.  3cb  pflege  ben  mein  mit 
maiTec  ju  mifcben  :  j'aime  à  trem- 
per [ordinairement  je  trempe] 
mon  vin. 

Pfleger  ,  /  >«.  admlniftrateur  ; 
procureur  ;  gouverneur  ;  tuteur; 
curateur  ;  père  nourricier. 

Pflcg^fftiï) ,  /  «.  PfIeg=fol)n,/»f, 

Pfîeg.tOd)tcr///  nourriffon;  pu. 
3i«  a  pille; 


436  Vfl. 

pille  ;  enfant  qu'on  a  eu  foin  d'é- 
lever. 

Pfîcglid)  /  adv.  en  bon  père  de  fa. 
mille.  2)er  rocilliunaen  pffeçilid) 
gebtaucften  :  ufer  des  bois  de  fu- 
taie en  bon  père  de  famille. 

Pffeg^muttCt;/  /  /•  tutrice;  celle 
qui  prend  le  foin  d'élever  un 
enfant. 

Pfïeg=urttcr;/.  »t.  tuteur  ;  curateur; 
celui  qui  fe  charge  de  la  nourri- 
ture d'un  enfant. 

Pflegung,  f.  f.  foin  actuel; traite- 
ment,  scm  frmicf cn  geboriqe  pflc; 
(jung  t)errci)ntfen  :  traiter  un  ma- 
lade, comme  il  faut  ;  ne  lui  laiUer 
manquer  de  rien. 

«]Sflict)t ,  V.  Pflege. 

PÀiCfet ,  /  /.  devoir.  QmC  PfiiCÖt 
in  üä)t  nehmen  :  fe  bien  aquitter 
de  fon  devoir.  Seine  pflicfjt  Uu 
(len  ;  »erfdumen  îC.  faire  ;  négli- 
ger fon  devoir.  SOÎcine  pfîid)t  er= 
forbett  tè  :  c'eft  mon  devoir  qui 
m'y  oblige.  6bïiftiii*e  ;  ünUiäje 
pÂicfet:  devoir  d'un  chrétien;  d'un 
enfant.  Qj^Clicfte  pflicftt  :  devoir 
du  mariage.     Obrigfctt  foU    ^ie 

pilicftt  il)teé  amté  \VDi)l  in  aä)t  nel)= 

men  :  les  magiftrats  doivent  bien 
s'aquitter  du  dû  de  leurs  char- 
ges. 
Pflt(*t  /  pi.  Pfltcfeten  /  ferment  de 
fidélité.  Sie  püid)t  leiden  :  faire 
[prêter]  ferment.  3n  pfîkljt  ncl> 
tnen  :  prendre  à  ferment. 

pfltAtbflc ,  V.  pfîtd)tig. 

pfïi(^t'l)CUd) ,  /  m.  perfidie  ;  vio- 
lation du  ferment. 

PflJCfctbrÛdjtg,  arf/.  perfide;  par. 
jure  ;  violateur  de  la  foi  jurée. 

PfltC^tîfrey ,  adj,  libre  [déchargé] 
de  la  foi  jurée. 

Pflid)tig;  pfltdjtbar;  adi.   obli- 

gé  ;  Hé  par  ferment.  f)JflicJ)tbrtre 
unterttjanen  :  fujets  liés  par  fer- 
ment,  ginen  pBict)tbnc  ma*en: 
faire  ftiire  ferment  de  fidélité  à 
quelcun  ;  l'obliger  par  ferment. 
^Dflicfttid  fenn,  ttwai  su  tljun  •.  être 
obligé  de  faire  quelque  chofe. 

Pflidjtmâêtg,  adj.  conforme  au 
devoir;  à  la  foi  jurée,  ginen 
pilicfttmàiigen  beticbt  abftatten: 
faire  un  raport  fur  la  foi  de  fon 
ferment. 

Pflid)tmâ6tg,  adv.  fur  la  foi  jurée; 
conformément  à  la  foi  jurée. 

Pfltd)tfd)Ull)tg  ,  adj.  obligé,  e. 
pflicfttfcbulbiger  biencr  :  It.  de  ci- 
vilité'] vôtre  tres-obligé  ferviteur. 
3ci)  perbleibe  in  pflicwrcöulbig» 
({et  er^eben^eit  :  je  fuis  avec  un 
dévouement  inviolable. 

Pfît*t  tl)eil  /  /  «.  [^  rferfmf]  lé- 
gitime. ©Qâ  p|îicf)t=tï)eil  fan  à-, 
ncm  tin^e  nidjt  entjpcjen  werben  : 
on  ne  peut  ôter  la  legitime  à  un 
enfant. 

«Ufljtfd)  ;  pfliQ  ;  V.  5«tf*. 

*JJflO(f  /  /  '"•   cheville  ;  piquet. 


pfl.    vfo. 
(Sinen  pflocf  enifcblagcn:  ficher 

une  cheville  ;  planter  un  piquet. 
!X)aé  iort)  mug  man  mit  einem 
Ptîocf  jufdjiagen  :  il  faut  une 
cheville  pour  boucher  ce  trou. 
S)ie  pfiôcfc,  woran  ein  jelt  bes 
pefliget  :  les  piquets  d'une  tente. 
Pfllôrfen  /  V.  a,  ficher  des  chevil- 
les ;  des  piquets. 

^flu^C» ,  v.a.  cueillir.  ^Iiimen  ; 

obfi  Pflûrfen  :  cueillir  des  fleurs  ; 
des  fruits, 

Pfiiicfen,  plumer.    Sie  pôgel  pfîùs 

Cfen  :  plumer  les  oifeaux. 
Sie  reifenben  pflûcfen  :  plumer 
les  paflans  ;  leur  faire  païer  plus 
qu'il  ne  faut. 

Sie  ganö  pflùcî en  ;  bocf)  bofi  fie 

nicftt  fcl)reoe  :  prov.  plumer  la 
poule  fans  qu'elle  crie;  tirer  in- 
lènfiblement  &  doucement  tout 
ce  qu'on  fouhnite  pour  ne  pas 
donner  lieu  de  plainte. 

Pfîùcfen  /  monder  ;  éplucher. 
Sen  foUat  pfiùcfen  :  éplucher  la 
falade. 

Pflùcfec  /  /  ni.  celui  qui  cueille  ; 
qui  plume  ;  qui  épluche. 

^flUfl/  /"'•  \j-  ^''  »'««""^]  char- 
rue.  3.^or  ben  pfing  fpannen  :  met- 
tre à  la  charrue,  ^intcr  ben  pfîug 
geben  ;  ben  piîug  treiben  :  mener 
la  charrue  ;  être  à  la  charrue. 

Pflugart ,  f.  f.  labour.  Sie  erde  ; 
smeçte  pflugart  :  premier  ;  fécond 
labour. 

Pflugbrtt:  /  mnê  gepfîûget  werben 

fan  :  adj,  arable. 
Pflugeifen ,  /  n.  coutre. 

pflügen,  v.  a.  labourer,  ginen  «(fer 

pflügen  :  labourer  un  champ. 
Pflûger  ;  /  >»■  laboureur. 
Pflug=frone  /  /  /  corvée  qui  fe 

fait  avec  la  charrue. 
Pflugrûb//  n.  rouelle  de  charrue. 

Pflugfdjar;  pflugfd)«rce,//:  foc 
Pflugflcci?  /  f.  m.  mancheron  de 

la  charrue. 
Pflùgung,//  labourage. 
Saé  if}  mein  magen  unb  pflug  : 
pYov.  c'eft  ma  profeffion  ;  cela  me 
fait  fubfirter;  c'eft  tout  ce  que  j'ai 
pour  gagner  ma  vie  ;  c'eft  mon 
gagne-pain. 

^fOtt^akt;  /  //•  porte. 

^fOttC/  /  /•  porte.  Snrcf)  Die 
pforte  eingeben  :  entrer  par  la  por- 
te. Sie  Pforten  befeÇen  :  mettre 
des  gardes  aux  portes.  Sie  pfor; 
te  erbrecf)cn  ;  auffprengen:  en- 
foncer ;  petarder  la  porte. 

Sie  Öttomannifd^e  pforte  :  la 
porte  Ottomanne  ;  la  cour  du 
Grand-turc. 

PfÔCtIcin ,  /  n.  guichet. 

Pförtner  /  f.  m.  portier. 

Pförtnerin I  //portière. 

^füfl,  /  m.  poteau.  2tn  einen 
Pforten  binben  :  atacher  à  un  po- 
teau. 


Pfoflen  einer  tbùr  :  piédroit  ;  jam- 
bage d'une  porte. 

^fot;  Pfote,  /  /  pâte.  Äo. 
^en  =  Pfote  ;  bimbé  =  pfote  ;  affen» 
pfote  îC.  pâte  de  chat  ;  de  chien  ; 
de  finge,  ©dnfe  s  pfoten  ;  pâtes 
d'oie. 

Pfote  I  [t.  de  méprit]  pâte  ;  main. 
Su  mulî  beine  unflätige  pfoten  om 
er(ien  bran  fcölogen  :  faut-il  que 
vous  y  mettiez  le  premier  vôtre 
vilaine  pâte.  (Jinem  in  bie  pfOä 
tcn  fallen  :  paffer  fous  la  pâte 
de  quelcun.  ginen  in  ben  pfos 
ten  balten  :  tenir  quelcun  fous  fa 
pâte. 

Pföticin/  /  n,  petite  pâte. 

^ixmX^i  f.in.  poinqon.  OTit  ei= 
nem  pfriemen  burdjdecöen  :  per. 
cer  d'un  poinqon.  @ro|Te  pfrie» 
me  :  touret. 

Pfrieme;  Pfricmen=îrûut /  /  «. 
genêt.  Äiein  pfriemen=traut  :  ge- 

neftrole. 

Pfricmlcin/  /  n.  petit  poinqon. 

pfropf;  P'^O^ff,  f.in.  bouchon. 
3Jfropfin  ein  tintcn^born  :  bou- 
chon de  cornet  d'écritoire. 

Pfropf  /    [  t.  d'arqitehtißer  &c.  ] 

bourre,  ginen  pfropf  auf  baé  puls 
per  fefeen  :  mettre  de  la  bourre , 
pour  retenir  la  poudre.  3)fropf/ 
pon  altem  tau^wercf  :  [/.  de  mari, 
ne]  valet. 

^fïopfeil  ;  propfen ,  ».  «.  [t.de 

jardinier]  enter  ;  gréfer.  Sinen 
baum  pfropfen  :  gréfer  un  arbre. 
3n  ben  fpalt  ;  in  bie  frone  pfropf» 
fen  :  gréfer  en  fente  ;  en  cou- 
ronne. 

ÎD«6  pfropffen  /  /  «.  entement. 
Pfropfen/  farcir.  Sen  mögen  polla 

pfroptfcn  :  farcir  fon  eftomac  de 

viandes. 

pfropf  mcfTcr//  «.  grêfoir  ;  écut 

fonnoir. 

Pfropfreiff  /  /  ».  grêfe  ;  ente. 

Pfropfung/  //  aélion  de  gréfer, 

^fïÙtlî)  /  //  [i.  d'églife]  prében- 
de ;  bénéfice.  Sin  pfrünb  ertbti» 
len  ;  abtreten  te.  conférer  ;  refi- 
gner  un  bénéfice.  J^aibe  pfrùnb  : 
femi-prébende. 

Pfrûnï)  eincê  capcllanä  :  chapelle- 
nie.  QJfrùnt/  bie  ein  priefter  »er» 

ÎPaltet  :  preftimonie. 
Sem  ber  be(iÇ  unb  ber  genug  tU 
tut  pfrùnb  5ugefproct)en  :  récg- 

denciaire.  •     j 

PfrûnNljrtnbcIer  /  /  m.  maqui- 

gnon  de  bénéfice. 
Pfrunï>ner/  /  m.  prébende  ;  bé- 

néficier. 

^fÛt/  /  '"•   matelas  ;   couflin. 

3>fùl  in  bie  futfcfte  :  couflin  de 

caroffe. 
^fut  /  /  »'•  ""are  ;  étang  ;  ravine; 

bourbier.    Saé  pie()  allé  einem 

pful  trâncfen  ;  abreuver  les  bef- 
tiaux 


p  flu   p  t  c. 

tiaux  à  une  mare.  25om  rcgcn  finb 
bie  tt>eâe  ûUentIjrtIben  bp(I  pfùlc  : 
les  chemins  font  tout  rompus  de 
ravines,  ©ec  pfui/  bec  mit  fcuet 
unb  fcömcfcl  brennet  :  l'étang  de 
feu  ardent  &  de  foufre. 

pfUi;/  m,  [f.  d'architeHuré}  bo- 
fel  ;  tore  ;  petit  tore,  ou  tore  fu- 
perieur  ;  gras  tore,  ©cbciicftec 
pful  :  tore  corrompu. 

PfUlcrt;  pfûlen/  v.  ».  fentir  la 
bourbe,  "h^^i  VDa.^iX  pfûlet  :  cette 
eau  fent  la  bourbe  ;  a  le  goût  de 
bourbe. 

PfuUfiifd)  I  S-  nt.  poiffon  d'étang. 

pful=gef(*macf  /  f.  m.  goût  mare- 
cagêux. 

pfUltcfct  ;  pfÛItC^t  /  adj.  maréca- 

geux;  bourbeux. 
PfuUfarpffe;  f.  m.  carpe  d'étang. 
$fUttb  I  f-  «•  livre,  gin  pftmb  wd= 

§en  :  pefer  une  livre,    gin  pfunb 
Utter  ÎC.  une  livre  de  beurre. 
6cin  pfuttb  roobl  nnicgen  ;  fein 
pfunb  ûbel  nnkijen  ;  »ergraben  : 
faire  valoir   fon  talent;  enfouir 
fon  talent. 

Pfunb/  [_t. de  monnoie]  ©n  fran; 

CÖÜfcft  pfunb  :  une  livre  de  Fran- 
ce  :  elle  vaut  un  demi-florm  d'Al- 
lemagne, gin  penetianifcl)  pfunb  : 
une  livre  de  Venife  :  elle  vaut  une 
demi-livre  de  France,  gin  Pfunb 
ftetling:  une  livre  fterlin:  ma- 
nière de  compter  en  Angleterre , 
c'eft  vingt  ej'calins  d'Angleterre, 
ou  quatre  écus  çVf  demi  de  ban- 
que. 

■■  pfùni^evif.m.  gin  ac^t  pffmber: 

canon  de  huit  livres  de  balle. 
)fUrtï>îÇ]teit)td)t/  /  n.  poids  d'une 

livre.  ~ 
?fûnï>jg  I  adj.  une  livre  pefant. 
?funï»4el>er  /  /  «.  gros  cuir  pour 

les  femelles. 

Jfun&'foU/  /  f.  femelle  de  gros 
cuir. 

JfUn&îWeife  /  adv.  à  la  livre  ;  au 
poids.  «Dfunb  <  ipeife  Bertmiffen  : 
vendre  au  poids. 

3ftlfd)CIÎ  /  ^-  ft.  [t.  de  gens  de  mè- 
t:er']  boufiller. 

)fufd)ec  /  f.  m.  boufilleur  ;  gate- 
métier. 

?fuf(*CCey  /  /  f.  boufillage. 

3fÛ|  ;  PfÛÇe  ,  /  /.  bourbier  ; 
ravme.  3n  einer  pfi'ifee  (îecten  bleiî 
ben  :  s'enfoncer  dans  un  bour- 
bier, 

"i^ntifiä)  \  pflÎQig/  adj.  bourbeux; 
plein  de  ravines. 

ßfUl)/  interj.  fi;  he.  ^fuç  bcr 
fcbanbe!  he  quelle  honte!  QJfut) 
bu  fcöanbfacf  :  fi  la  vilaine. 

|5(>atifdCt/  /  '«•  [fec'iaires  par. 
mi  les  Juifs'}  Pharifiens. 

ßi(£C  I  f-  f-  {}•  de  mineur']  pioche. 
S)ie  erbe  mit  ber  picf e  aufbrecöen  : 
remuer  [ouvrir}  la  terre  avec  la 
pioche. 


pu,    pjl. 

Ptcfc  I  f.f.lt.  de  magon']  gratoir. 

%\dÛ\)tmÙ^,  f.m.  jodelet;  bou- 
fon  ;  harlequin  ;  fagotin  ;  mime. 
?Uicfel()erin(?  in  ber^^talidnifdjen 
COmobie  :  fcaramouche. 

ffidelitetinQQimantcl,  f.  m.  ro- 

quet. 

Videlttetinçis-.poffen,  f.  m.  bou- 

fonnerie. 

^i(f  Ctt  /  V-  a.  piocher  ;  travailler 
avec  la  pioche. 

Ptffcn  ;  biâen ,  ZU  fe  dit  des  oi- 
feaux"]  picoter;  bequeter.  S)er 
\)al)n  piat  bie  bfnne  :  le  coq  be- 
quete  la  poule.  2)ie  pôgel  l)aben 
biefeö  ob(i  angepicf  t  :  les  oifeaux 
ont  picoté  ce  fruit, 

3Drte  Picfcrt/  /  ».  bequetement. 

^tCf  lilig  /  /  m.  harang  foret  ;  ha- 
rang  for. 

^ithr  f-f.  pique.  Sîîit  ber  piefe 
auêlloiTen  :  alonger  la  pique.  îSlit 
ber  piefe  grùiTen  :  faluèr  de  la  pi- 

que.  OTit  bcr  piefe  fpielen  :  ma- 
nier la  pique,  [en  termes  d'évolu- 
tion militaire}  ©c^tiltert  bie  pies 
fe  :  pique  de  biais.  îjjiete  t)OÜ)  : 
haut  la  pique,  «piefe  oor  ben  fufi  : 
pique  à  terre,  gâllt  bie  piefe: 
baiffez  [préfentezj  la  pique. 
(Schleppt  iii  piefe:  traînez  la  pi- 
que. 

J^oibe  piefe:  demi-pîqne;  fpon- 
ton,  3tuf  ben  fcftiffen  :  lancegaye. 

Piefen  t)oà)  ;  pieEen  lanq  ;  Die» 

f  en  tief  :C.  haut  ;  long  ;  profond 

de  la  pique.  S)aâ  maflec  in  bem 
graben  tii  piefen  tief:  il  y  a  une 
pique  d'eau  dans  le  foffé. 

piefcnicp;  piefen  träger // »j. 
piquier  ;  pique,    gin  piefenier 

roerben  :  fe  faire  piquier.  &  (tnb 
fo  Piel  piefenier  bep  bem  régiment  : 
il  y  a  tant  de  piques  dans  ce  régi- 
ment. 

Piefcn^fdjafft//  m.  p«cfen=iî<;n* 

Qiif.f.  bois  de  la  pique. 
Picffn:fcf)Ul)  /  /  m.  douille, 
Piefcn:fpil3C  i  f.f.  fer  de  pique. 

^ietctmann  /  /  m.  [poiffo»  de 

tnerj  fcorpion. 

^ilger,  pilgMm;  pilgtrîm; 
Stlger  /  /  m.  pèlerin,  gm  jun. 
ge,  ber  m  aie  ein  pilger  nad)  @t, 
grîicftael ,  ju  rcaffer,  fortbettelt  : 
miquelot. 

Pilgerfahrt;  piigerf(*«fft;  pil= 

grimfcbafft  /  /  f.    pèlerinage. 

gine  ^  pilgerfctafft  antreten  :  faire 

un  pèlerinage. 

Pilger;l)Ut;/w.  chapeau  de  pè- 
lerin. 

Pilger,ni(;ntel  /  f.  m.  cafaque  de 
pèlerin. 

Pilger  (lab  /  /  m.  bourdon, 

Piigerf*afft ,  v.  pilgetrfal?ct. 

^jlfc  ;  »elfe ///.ptifenf  ein, 
f.m.  palet,  gine  pilfe  fpielm: 
pouffer  le  palet. 


pu    Pif^         437 

Pilf  en=t«fcl  ;  öelf  en  »  tafel ,  f.  f. 

galet, 

$iUC/  /  f.  [t.  d'apoticaire]  pilu- 
le. Rillen  einneljmen  :  prendre 
des  pilules. 

S)ie  pille  uergiilben  :  prov.  dorer 
la  pilule;  faire  recevoir  agréable- 
ment une  chofe  des-agréable. 

^impctlmpimh  /  f.  ».  [t.popu. 

laire  pour  Je  moquer  des  charla- 
tans] poudre  d'oribus. 

t  ^impcrtlcU, //.  pimpinelle. 

^Impcr^nu^;  Pijîacie,  //.  pi- 

gnon,  gingemadjte  pimper^m'ifTe: 
pignons  confits  ;  pignolat. 

Ptmper-nijggen/  /  ».  iiaphilo. 

dendron. 

^inne, //.ferret.  Unterfîepintie 

beö  gaUioné:  [t. de  mer]  gorgere, 

9)îit  Pinnen  perfe()cn  /  ».  «.  gou. 

piller. 

^itlfct,  v.penfel. 

%Wl  /•  f-  [t.  de  marchand  de 
w«]  pipe,  gine  pipe  fcct;fp(int=. 
fcpen  ttieiné  :  une  pipe  de  vin 
fec;  de  vin  d'Efpagne. 

^jpetl/  V.  ».  [il Je  dit  des  pouf, 
fins  ^  encore  d autres  petits  oi- 
feaux] piailler.  3)ie  fùd)lein  pi» 
pen  :  les  pouffins  piaillent, 
©aö  finb  pjpt  ben  ganÇen  tag  : 
cet  entant  ne  fait  que  piailler, 

Ptpen  ;  être  maladif. 

^jpl//'«-  [pifeau  dAbißnie]  pipi. 

^ipé/  /  in.  pépie:  maladie   des 

poules,  ©en  i)iinern  ben  ptpö  l'cb» 
men:  ôter  [arracher]  la  pépie 
aux  poules. 

Pipfcn  /  V.  ».  avoir  la  pépie. 

Pipftcfet  ;  pipfjg ,  adj.  qui  a  la  pé, 

pie. 

^irfc^;  pirfd^en,  v.  »jcfc^. 

%\\^t,  ff.  piffat  ;  urine. 

faite  piffe/    [/.  de  médecine^ 
ftrangurie. 

Piffen  /  V.  a,  pilfer  ;  uriner. 

Pifler  /  /  >M.  pifTeur, 

Pig^pott;  Piß=topff ,  f.m.  pot  de 

chambre. 

Pi6:tüinrfrt  /  /  m.  piffoir. 
^ijlrtCiett ,  //.  pignon. 
^ijloï//«.  pjfîole, //.  pifto. 

let.  gine  pißol  lôfen  :  tirer  un 
coup  depiftoiet;  lâcher  le  pifto- 
let.  gin  paar  piffplcn  :  une  paire 
de  piftolets.  ginen  auf  ein  paar 
pißolen  auéforbern:  appeller  queU 
cun  à  faire  le  coup  de  piftolet 
Snit  piRolen  erfcöiejfen  :  piftoler, 
%\Htl  f-f-Pimtt,  fm.  pi. 
fiole  :  monnoie  d'or  d'Efpagne  gf 

d'Italie,  galfcfte  piflole,  (o  nur  mit 
qolb  i'iberjogcn  :  piftole  fourrée, 
«Diftole/  bie  aaejeit  irieber  fommt  ; 
piftole  volante. 

3ü  3        ^IftP^ 


438      pH'    pi«* 

«3lftolctvf(l)u^  ;  pi|Toi=fd)u6, 

/  »t.  coup  tili  piltolet;  portée  de 
pittolet.  2?pi»  einem  pißolen=fcl)u6 
fallen  :  être  tué  d'un  coup  de 
piftolet.  (ïineé  piflol=fcl)ii|Ti'^>»t:it  : 
a  la  portée  de  pillolet.  €0  iii 
nur  ein  pi|lol=fcl)up  bi^  ^al)in  ;  il 
n'y  a  qu'une  portée  de  piftolet 
d'ici  là. 

piitoMjUlfftcr,//:  fourreau  de 
piftolet. 

Pi|î0l=frtppe/  //:  culotff  de  pifto- 
let;  faux-fourxeau. 

PJjîoUfugeiy:  f.  baie  de  piftolet. 

Piiîolen  :  fd)i'mc  /  /  >».  pillolier. 
gc  fdjteffet  gut  mit  pi(lolcn  :  il  eft 
bon  piftolier. 

^itfct)ieC/  f.  ».  cachet. 

Pitf^icMîeAcr  t  f-  »"■  graveur. 

$i§C(n  I  f  •  «■  \j-  ^"-0  pinocher. 
3ör  etTet  nicf)t;  ibt  piÇelt  mit: 
vous  ne  mangez  pas,  vous  ne  fai- 
tes que  pinocher. 

Plçeltl/  picoter,  ©cr  pfeffcr  pifeelt 
(^ilf^er  junae:  le  poivre  picote 
la  langue. 

^tacat  ;  jcttd  etwaà  befannt  ju 
malien  :  /  f.  affiche. 

^IrtCfClt/  ï'-  «•  celer;  plaquer. 
ëin  tupffer  an  bic  roanb  placf  en  : 
coler  une  taille-douce  fur  le  mur. 
3rpct)  btetec  an  einanbec  placfen  : 
plaquer  deux  ais  l'un  fur  l'au- 
tre. 

^((l(f  Ctt  /  *'•  «•  tourmenter  ;  fou- 
ler. 2)ie  bauten  placfen:  fouler 
le  païfan.  ginen  um  etmaé  pla? 
tfen  :  tourmenter  quelcun  pour 
avoir  une  chofe.  ©elb  placfen  : 
extorquer  de  l'argent. 

Plarf et  I  f-  f»-  celui  qui  extorque  ; 
qui  tourmente. 

Pktrfccey  /  /  /.  tourment  ;  extor- 
fion. 

^IrtbCt  /  /  »'•  fiente  liquide.  ^uÇî 
plabec.  fiente  de  vache. 

PIa&Cl*»  /  ».  a.  verfer  ;  répandre. 
CßlabCte  nid)t  :  ne  répandez  pas. 
êâ  recînet,ba§  ii  plabwt  :  il  pleut 
à  verfe. 

«J5(aae/  /•  /•  peine  ;  tourment  ; 
aflic^ion  -,  tribulation  ;  mal  ;  mi- 
fere.  gine  fd)metc  plage  :  grand 
tourment  ;  grande  peine.  Sin  K-. 
î)ec  tag  bat  feine  plage  :  à  chaque 
jour  fa  peine.  95iel  plagen  baben  : 
avoir  beaucoup  d'afliétion  ;  de 
maux  ;  de  mifere.  Sme  btittîltctje 
plage  :  un  mal  caché. 

Plflgeit  I  ■".  a.  afliger  ;  tourmen- 
ter ;  importuner.  2Uit  francf feeit 
fleplagft  metben  :  être  afligé  de 
maladie,  ©ic  fd)ulb:bet«n  Pl«» 
gen  ibn  :  fes  créanciers  le  tour- 
mentent, gr  plagt  micft  aile  ta; 
<ie  :  il  m'importune  tous  les 
jours.  3aâ  gemtiTen  plaget  it)n  : 
la  confcience  le  bourrelé. 


pI«g<geJiî  ;  piag  teufcl /w.  im- 
portun y  fâcheux  ;  bourreau. 

^Idtl  /  /•  "'•  place,   gin  breiter  ; 

ebener  Xi.  plan  :  une  place  large; 
unie,  gin  gtûner  plan  :  place 
couverte  d'herbe. 
Platl ,  [_t.  de  gimietrie  ^c]  plan. 
2)et  plan  eineé  gebâubeé  ;  eincâ 
felbeé  K.  le  plan  d'un  édifice  ; 
d'un  champ. 

pirtH/  jH  einet  biftprie  :  canevas. 

^tailCfC,  /./.ais;  planche.  Stîit 
plandfen  belegen  :  couvrir  de  plan- 
ches. 

Plancf e  ;  piancfen=5aun  /  /  m. 

enclos  d'ais. 

^IrtnCn;  plenteren,  ».«.apla- 
nir; unir,  ginen  l)bf  Pionieren  : 
aplanir  une  cour. 

PIrtneH/  \_t.  de  qttelques  artifunf] 
planer,  gin  l)Olß  planen  :  pla- 
ner un  morceau  dé  bois,  gin  fllicf 
lîlber  ;  fupffer  ic.  planen  :  pla- 
ner une  plaque  d'argent  \  de 
cuivre. 

%\mii)  /»H.  planète. 

giiicm  bie  planeten  lefen  :  tirer 
l'horofcope  [dire  la  bonne  avan- 
ture]  à  quelcun. 

pianeten-trabante//w.  [t.d'a- 

jhonomie']  lunule. 
^lanitCtl/   V.  a.  [t.  de  relieur'] 
laver. 

^UipVCtct  ;  piauï>crct;/  /  w. 
piapper-imiil ,  /  w.  pirtpper. 

tflfd)/  //.  babillard;  babillarde; 
caqueteur  ;  caqueteufe. 

piappeccy;  pirtu&et:cy///  ba- 

bil;  caquet. 
piappcrbafft  ;  pl«u^ec^?«ffr,  adj. 

babillard. 

Plappcrrtîiarrft;  f.m.  gincnpiap» 
per  ;  marcf  t  bnlten  :  fe  mettre  à 
caufer  ;  à  caqueter. 

Plappertl  ;  plrtU^ct^1/  v.a.  caque- 
ter; babiller;  jafer;  débagouler. 

«^Jtappert;  Blaffert,/««.  pièce 

de  monnote  qui  a  cours  en  quel- 
ques endroits  de  l'Allemagne. 

5}5làtïcn;  pierren  ;  Slarren, 

i;.?/.  crier;  heurler;  braire;braiUer. 
Plarr»t)ftl5  /  /.  m.  brailleur. 

^latf(t)ett  ;  pi«tf*em  ,  ».  ». 

battre  [remuer  des  mains]  quel- 
que chofe  de  liquide. 

^Irttt/  «^/'- plat,  gin  platter  bOî 

^en  :  terrain  plat.  S)oê  platte 
lanb  :  le  plat  pais,  gine  platte  na^ 
f«  ;  plattet  gc(i*t:  nez  plat  ;  vi- 
fage  plat,  plattet  (lein  :  pierre 
plate,  ^latt  mad)en  :  aplatir. 
Î^Intt  werben  :  s'aplatir,  ginen 
mit  bem  platten  begcn  fcblagen  : 
donner  des  coups  du  plat  de  l'é- 
pée  [de  plat  d'épée]  à  quelcun. 

PIflttee  fcbiff:  vaiffeau  plat;  quia 
le  fond  plat.    «)Jlatteô  fc^iff/  ta. 


mit  ttian  \m  cbbe=jeit  auf  bem 
fct)lannn  beruni  fûbtet  :  acon. 
PlattCO  pfetb  :  cheval  ramaffé  ;  ra- 
got. 

gincm  fttpaé  platt  unter  äugen 
fagen  ;  dire  une  chofe  tout  plat 
à  quelcun. 

Soö  iil  platt  ;  platt  gegeben  :  ce. 

la  eil  bien  plat  ;  cela  n'a  point 

d'agrément, 

Platte ,// plaque,  gine  dferne; 

fiipffcrne  ic.  platte  :  plaque  de 

fer  ;  de  cuivre. 
platte  I  pelade  ;   calvitie  ;  chau- 

veté. 
platte  ber  priefler  :  couronne  de 

prêtre,  gincm  bte  platte  |ct)eten  : 

faire  la  couronne  à  un  prêtre. 
pirtttC/  am  Xofcanifcben  Enauf/  [t. 

d'architecifire']  tranchoir. 

platte  cineö  nagele  :  tête  dé  don. 
platte  an  einem  fcblp§  :  palaftre  ; 
platine, 

Platte/    am  bon/  [t.  d'anmirierl 

mâchoire. 

platte,//,  plat.  3)ie  pWtte  De« 

begené  :  plat  de  l'épée. 

^latteifc,//piattfîfcb,/«. 

carlét  ;  barbue  ;  plie  ;  flet. 

^lâttCtt/  *•  «•  [i-  <if  blanchißliife] 

repaffer  avec  le  fer, 
platten/  [^  de  tireur  W'or]  éca- 

cher. 
Pldttettj  [f.  de  batenr  rf'or]  battre, 
plattet:  /  /  m.  écacheur  d'or. 
^IiUt^fcî) ,  V.  piatteife. 

«jjIatt'goU»  ;  BIâtter=goK> ,  /  ». 

or  en  feuille. 

«]5Iatt*^ammer/  f.m.[t.deinon. 

jio!eur2  rechaurtbir. 
Plâttlcin  /  f.  ».  paillette. 
Plrttt>>tlÛW/  //  [t.de  monnoieur} 

laminoir. 

piattmiinQe//y:  calotte.  Set 
fold)e  macbt  ober  perfaufft  :  ca. 
lottier. 

Plrtttncr  /  /  m.  taillandier. 

piatt.filbec  ;  BUtter^jtlber//  », 

argent  en  feuille. 
Plattjlûrf/ /  w.  i_t.de  charfetitier'] 
fabliere. 

^Irt^  /  /  '«•  pîace  ;  lieu;  endroit, 
©emen  pla&  nebmcn  :  prendre  fa 
place.  4)icr  ift  fein  pinç  mel)r  : 
il  n'y  a  plus  de  place  ici.  ^IflÇ 
macben  :  faire  place.  Seinen 
plaç  einem  anbcrniaflen  :  donner 
[céder]  fa  place  à  un  autre,  gi^ 
nen  plaç  auf  ber  pofl  befprecben  : 
retenir  une  place  au  chariot  de 
porte,  .^ier  ift  nicbt  plaç  fur  aile 
ben  brtuçratb  :  il  n'y  a  pas  place 
ici  pour  tous  ces  meubles,  gin 
bequemer  plaß  ju  bauen  :c.  une 
belle  place  [un  lieu  ;  un  endroH 
propre]  pour  bâtir. 

gin 


I 


pu.     pif. 

gin  fcboner;  muter  ;  ebener  te. 
j)la^  :  une  belle  pKice;  place 
ipatieufe  ;  égale,  gm  Cffener  ; 
frcner  ;  »erfconincfter  :c.  pinç  : 
place  ouverte  ;  libre;  fermée. 
Plûtî  /   [  t.  de  guerre]  place,     gin 

Dcflcr  ;  baltbarer  offener  ic.  plaç  : 

place    forte  ;  tenable  ;    ouverte. 

gincn  plaç  brennen  ;  aufforbern; 

in  aui?enfct)ein  nebmcn  !C.  invef- 

tir  ;  fommer  ;   reconnoitre   une 

place. 
?(iif  bcm  put},  bleiben  :  demeurer 

[être  tué]  fur  la  place, 
giner  bitte  plat^  çt^ben  :  accorder 

une  demande.  "  Scr  marbeit  ;  btl; 

liilfeit  ic.  plat?  geben:   admettre 

[fe  rendre  à]  la  vérité  ;  l'équi- 
té. !Die  entfcljulbigiing  plafi;  fînben 
laiTen  :  recevoir  [admettre]  l'ex- 
cufe. 

^ki}Md)iCf  f-  [■  canonnière: 
ie7i  de  petit  giirçoii. 

îJldÇCtî/  ■"■  n.  crever;  fe  crever  ; 
fe  fendre.  S)ie  pollen  nelcfeii  pla^ 
8en  leicbt  :  les  beaux  œillets  crè- 
vent facilement. 

SiTen/  bai  m^n  platsen  tnôri}te  : 
manger  à  fe  crever,  ßacben/  baß 
man  platten  module  :  fe  crever  de 
rire. 

)l<tl5Ctt  1  craquer  ;  peter  ;  pétil- 
ler; claquer,  ^it  bcn  bänben 
plaßen  :  claquer  des  mains.  2)ie 
calîântcn  plagen  im  fcncr  :  les  châ- 
taignes pètent  ,  quand  on  les 
met  au  feu.  3aÔ  feuer  plaÇt  :  le 
feu  pétille. 

'IftQCtt  /  tirer  en  l'air  d'une  arme 
à  feu.  (J(J  i(l  perboten/  anf  bcn  ^},<x^- 
fen  JU  pla(5Cn  :  il  eft  défendu  de 
tirer  dans  les  rues. 

laijer  /  /  m.  claquement  ;  bruit 
que  fait  une  chofe  qui  fe  crevé. 

'larç^regen  ;  ©cbloçt^reçteti,/«!. 

giboulée;  lavafle  ;  guilée  ;  pluie 
d'orage. 

ItaubcrCf  ;    plrtutent  :c.  V. 

Plappcrn. 

'lau^ecec  ;  unnûljer  fcbmdçer ,  / 

m.  [î.  iiijiirieKx  ]  débagouleur  ; 
vendeur  d'allumettes. 

Qi  i|î  eine  red)te  planber4aff})e  : 
elle  cajole  comme  une  pie  dé- 
nichée. 

Jhmte  ;  pie  ce  ;  piôt5c ,  /  /. 

fahre  ;  coutelas. 

Wtmp^an^C, f-f.  [Ue pêcheier] 
bouille. 

Sicwctî/  V.  piârrett. 
ïlc^e,  V.  piaute. 

ile^C  /  /  /.  gardon  ;  pn!ß)n  de 
rivière. 

•ICijCtt  /  V.  a.  \jnot  de  province  ] 
rapieceter  ;  racoutrer  ;  rapetaffer. 
Sie  fd)Ub  ;  .bofen  K.  pleçen  :  ra- 
coutrer [rapieceter]  les  fouliés; 
les  culotes. 
Ugec  /  f.  m.  racoutreur. 


pU,    })Iu. 

pIcÇung,//  racoutrement. 
^Io§/  f.»'.  9luf  bcn  ploç  :  tout 

d'un  coup  ;  à  l'improvilte. 
^lÔ^C,  v.  pißutc. 

^lÔtUJCl),  «</;.  foudain  ;  fubit; 
impréveu.  ^lô^licber  rct)rc(fen  : 
trouble  foudain.  !J,Môl}lirt)er  tob  : 
mort  foudaine  ;  fubite.  ^lôtjli; 
djer  jnfaU  :  accident  impréveu. 

PlÔÇlid)»  adv.  fubitement  ;  fou- 
dain ;  foudainement. 

$Iuî)cm  ;  bloticrti,  v.  7!.  [il  fi 
dit  du  tems']  go  plubert  brauiTen: 
il  fait  mauvais  tems. 

piuï>cr=l)oren  ;  pumprijofen,//: 

pi.  efpece  de  haut-de  chaulte 
fort  large  ,  qu'on  portoit  autre- 
fois. 

^lUmp  ,  cidj.  lourd  ;  greffier  ; 
ruftre  ;  ruiHque.  gin  plumper 
ferl:  un  homme  lourd;  greffier 

&c.    îJlumpe  «rbeit  :   ouvrage 

greffier. 

Plump  /  adv.  groffiérement  ;  lour- 
dement. 

plumpe  ;  Plumpen,  v.  pompe. 

^lUmp^CJt/  /•/•  groffiiéreté;  ruf- 

ticité. 
plumpen,  ».w.  tomber  dans  l'eau. 
Unbebad[)tiam    bineinpinmpen  : 

fe  précipiter  ;  aler    inconfidére- 

ment  dans  une  afaire. 

Plumpect  ;  piumprian  /  f.  m. 

lourdaut  ;  ruftre. 

Plump=fût)n  /  'idj.  étourdi,  gjne 
plnmprfùbne  tbat  :  aélion  étour- 
die, gin  plnmpîfiibner  mcnfcö  : 
un  franc  étourdi. 

piumpFûlin  ;    plumpfijbnlid)  / 

adv.  étourdiment  ;  à  l'étourdie. 
PIumpflit)nbCit  /  /  /  étourderie. 

piumprtan,  v.  piumpert. 

^lUnDCt/  /  >n.  [t.deméprii]  har- 
des  ;  guenilles  ;  faint  crepin. 
©einen  plunbcr  aiifpacfen  ;  met- 
tre en  paquet  [emporter]  toutes 
fes  petites  hardes  ;  fes  guenilles, 
gr  i(î  um  allen  feinen  plnnber  qe» 
fommen  :  il  a  perdu  tout  fon  pe- 
tit  faint  crepin.  2)a  lieat  ber  (jani 
Çc  plnnber  :  voilà  le  tout. 

Pllinbern  i  v.  a.  voler;  piller;  fac- 
cager.  3)ie  rcifenbfn  plimbern: 
voler  les  paffans.  S)aé  lanb  plùn; 
bern  :  piller  le  pais. 

glne  ftabt  plûnbcrn  :  faccager 
une  ville. 

puin&ecer  /  /  m.  pilleur. 

Plunter^fram,  f.m.  friperie. 

Plunï>ec=frâmer ,  f.  m.  fripier. 

Plun^er:fßcf  i  f.  m.  canapfa. 

Plünderung,/  f.  fac;  pillage; 
faccagement.  gine  flabt  ber  plûn^ 
bcrung  übergeben  :  mettre  une 
ville  au  fac  ;  au  pillage. 

^lufC^  /  /  m.  pelutlie  ;  panne. 

^Intc, //.  flet. 


POIJ.     POK       439 
%hhû\  pôfcl;    pöpel,  /  m. 

populace  ;  menu  peuple. 

Pc>be^glfm^;  pöbcl^polcf  /  /  «, 

racaille  ;  fentine. 

Pôbel  :  glrtub  /  fi  m.  fuperftition 
[creance]  populaire. 

Pöl)el4rrtl)um ,  fi.m.  erreur  popu. 
laire. 

PÔbel  régiment, /m.  gouverne- 
ment populaire. 

pôbcl  fprad)  ,fif.  pôbel  tport , 

j-  n.  taqon  de  parler  populaire. 

t  Pocal ,  /  m.  coupe,  gin  gulbes 
ner  ;  (tiberner  pocal  :  coupe  d'or; 

d'argent. 

^OC^Cti;  \>OiSitn,  ».«.heurter; 
fraper  ;  battre.  3tn  bie  tl)Ùr  po» 
d)en  :  fraper  à  la  porte.  S)aé  bCflA 
poct}t  :  le  cœur  bat.  ' 

^oc^Ctt;   pU(*Cn,  V.  a.  [t.  de 

ceu.v  qui  travailletit  aux  métaux} 
brifer.  2)aö  crtj  pocl)en  :  brifer  la 
mine  ;  la  marcàffite. 
Pocken ,  fe  vanter  ;  fe  glorifier  ; 
fe  targuer  ;  fe  tenir  fort  ;  tirer 
vanité.  3tuf  feine  lîdrcfe  ;  rcicb» 
tbum  îC.  pocben  :  tirer  vanité  [fe 
glorifier]  de  fes  forces  ;  de  fes 
richelTes.  5luf  bie  gunft  beé 
Stirfïcn  podjen  :  fe  targuer  [  fe 
tenir  fort  ]  de  la  faveur  du  Prin- 
ce. 

Pocben ,  braver,  ^fberman  pocben 
IPOllen  :  braver  tout  le  monde. 
9>oci)en    unb  fd)narcfeen  :  gour- 

mander. 
Pod)er ,  /  m.  vanteur. 
Podjerey,  /  /  vanité  ;  infolence. 

Podj^bammer ,  /  >«.  .pod)ipcrcf; 

pUC^lPerrf  ,  /  n.  moulin  à  bri- 
fer  la  marcàffite. 

^OtfC/  //.  vérole,  ©ie  pocfctt 
C  finbenpocfen  )  baben  :  avoir  la 
petite  vérole. 

^otfe;  pôcficin,  V.  Sucfcl. 


^ptfen 


I  V.  w.   avoir   la  vérole. 


'^d)  babc  nod)  nid)t  gepocft  :  je 
n'ai  pas  encore  eu  la  vérole. 

Porten=grubc  ;  pocfen  -.  narbe  ; 

/  f.  grain  [marque]  de  petite  vé- 
role. 

Pocfengrubjg  ;  pôrfennarbicbt  ; 

POCftcbt ,  adj.  grêlé  ;  gravé  ;  pi- 
coté,  gr  ifl  im  geliebt  ctipa<«  po» 
cfengrûbig  :  il  a  le  vifage  picoté; 
[greléj  il  eft  un  peu  picoté. 

^OCt/  /  rn.  poète.  <5d)!ecf)tec 
poet  :  grenouille. 

Poetcn^fertUfe ,  /  m,  peuple  poéti. 

que. 

^OJet),  //•  pouliot  : />/««/?.  SBif» 

ber  polep  :  calament. 
t  ^PliCei),//.  politique;  poHce. 

«JJOUCCII/  î'.a.liffier;  polir,  ginc 
flinge  poliren  :  polir  [fourbir] 
une  lame  d'épée.  SJlarmel  poli; 
ren  :  liffer  le  marbre,  ©ilber  pO* 
liren  :  brunit  la  vaiffelle. 

poHî 


I 


440       P»^'     P^  ^'* 
Polircr/  f.»i.  poliffeur  ;  brunifleiir. 
PoI»C=mÛl)l/  //.  moulin  à  polir, 
policung,  //.  bruniffage;  polif- 

fure. 
PoItl'=.^Äl)rt ,  f.  m.  1 1.  d'orfèvre  ] 

brunifToir. 
^plftCf  ;  Pullîcr,  /•  «.  coufTin  ; 

careau.    '^Joiliet  in  6«  tl\lf(i)t  : 

coulBn   de  caroffe.    SHuf  Cincm 

polftet  fmen  :  être  à  genoux  fur 

un  careau. 
folteret  /  /  »'•  grondeur. 

poltergciilz/w-rpeäre. 

foltern  I  ■"•  "■  fil"«  du  bruit. 

Poltern  /  gronder. 

PoUent  I  f.  n.  bruit  ;  fracas.  5)lit 
groifcm  poltern  beninta  fallen: 
tomber  d'enhaut  avec  fracas  ; 
faire  du  bruit  en  tombant. 

gebre]  nombre  polygone. 
^Omcran^C ,  /■  /•  orange.  e<MU 

te  poincranlje  :  bigarmde. 
ponicrÄrtcen=l)öUtti/  />«.  oranger. 
pomeranQeit^qartcn ,  /  m.    %o: 

metanÇen-.bauB  ,  J.  »■  orangerie. 
pomerartt5cnifd)ale/  f.f.  écorce 

d'orange.  GingemacJ)te  pometan= 

Çen^fcljnttte  :  orangeade. 

pontcrançen^rortiTcc  i  /  w.  oran- 
geade. 

îjSoinp  /  /■  »'•  pompe  J  magnifi- 
cence. îOlit  groffem  pomp  mifjie= 
bcn:  marcher  avec  grande  pompe. 

^ompc;  plumpe  ;  putiipc,/./. 

pompe.  S)ie  pompe  anjteben,  unb 

taé  übrige  waffct  »PllenD  autipom^ 

pen  :  [î.  de  marine^  engrener  la 

pompe. 
pOrtipett/  v.a.  pomper. 
Pompeil'frtlten  ,/■>»-  archi-pom- 

pe,      [_t.  de  marine.'] 
Pompcn=rcif;  /w.  It-  de  marine'} 

cercle  de  pompe. 
Pottipemritine/  f.f.  lt.de marine'] 

dalle  de  pompe. 

Pompen^rôbr///^  tuïau  de  pom- 
pe  ;  fentine.  Çine  pompemtobt 
bobten  :  creufer  un  tuïau  de 
pompe. 

pompen  =  fd^metigel  /  f.  n*.  mam- 
velle  de  pompe. 

pompcrt  >  flÄtige ,  f.  f  pompen. 

ftocf  /  /.  '».  pifton. 

Pompertîftorf  i  /»».  [r.  de  mari- 
ne'] brimbale  ;  neufe. 

Pompen=5Ug ,  /.  m.  fous-pape. 

Pompit>eC(f  ,  f.  n.  machine  à 
pompe  ;  fontaine  à  pompe. 

*  ^OmpCïnt(f  cl//  m.  pain  bis. 

^Ôtt/  /•/•  \t- de  chancekrie]  pei- 
né. %<tx,  pôn  bunbert  mata  lôti= 
<\en  golbeê  :  fur  peine  [à  peine  ; 
fous  peine  ]  d'une  amende  de 
cent  marcs  d'or. 

^OttfOU  /  /  »»•  [f •  iXorfivrP]  poin- 
(;on. 


^éonien,  //.  pafferofe. 

^opatl^;  pôpel  ;  pôpclmann/ 

f.  m.  marmoufet  ;  épouvantail. 

Popenç»  bet  bie  finbet  fti§t  /  ogre  ; 

babouin. 

Popcl:mÙQC/ //  chaperon. 

pôpcln  (  V.  a.  emmitoufler.  &ä) 
in  feinen  mantel  pôpcln;  perpôs 
peln  :  s'emmitoufler  de  fon  man- 
teau. 

«)?oppC/  V.  puppe, 
^orf trd) ,  V.  sorïiv*. 

fßOl't  /  /•  »I.  port.  3n  ben  port  ge^ 

langen  :  arriver  au  port  ;  à  bon 
çort.  3ln(î  bem  port  auëlauffen  : 

fortir  du  port, 
t  ^OXtûli  /«.Portail. 
^OttUlaf/  //•  pourpier  ;porce. 

laine  :  herbe. 

^orlJCltt/  V.  Burijeln. 

^OfaUnC;  Sofaune, //.trom- 
pe. S)ie  pofaune  blofen  :  fonner 
de  la  trompe. 

Pofaunen  i  v.  n.  fonner  de  la 
trompe. 

Pofaunen=5ug,  /  m,  nn  cincv  or= 

gel  :  cromorne. 
«ÎJoffe;  Soffc,  /)».  jeu;  tour; 
pièce  ;  plaifanterie  ;  frasque  ; 
lantiponage  ;  badinage.  «JJ^lTen 
relffen  ;  iceiben  :  plailànter  ;  ba- 
diner ;  fe  jouer  ;  fe  railler  ;  être 
inftruit  [fait]  au  badinage.  2)aê 

ttiar  ein  arger  po|Te:  c'ert  un  mé- 
chant tour,  ginem  einen  pofTen 
fpielen  :  jouer  un  tour  à  quelcun  ; 
lui  faire  pièce. 
Poficn!  inter\.  bagatelles,  gt)  !  pofî 
fen  !  ici)  glaube  baé  nictjl  :  bagatel- 
les  !  je  ne  le  croi  pas. 

5Da6  poficn;retflen  ;  /  «.  gogue- 

narderie. 

P0iTcn=retiTer;/  m.  goguenard; 
godenot  ;  jodelet. 

Poffen^fpjel/  /  ''.  fnrce.  ©nlujli:: 
geê  pot|en=  fpiel  :  une  plaifante 
farce. 

Pofienîfpieler  t  /  w.  farceur  ;  jon- 
gleur. 

PogicUA/  ad'^,  drôle;  falot;  plai- 
fant.  Sine  pofiirlic^e  begebenbett  : 
une  plaifante  avanture.  SgÖ  ill 
pogirlicft  :  cela  eft  drôle.  Sin 
pogirlicf)  geficöt  :  vifage  falot. 

SJJOJl/  /•'"•  \_î.Ae  guerre^^  pofte. 
(£inen  pollen  rinnebmen  :  empor- 
ter  [s'emparer  d']  un  pofte.  gi« 
nen  pollen  angteiijen  ;  perfec^ten  ; 
bebaupten  ;  »edieren  ;  pcclaiTen  : 
attaquer  ;  défendre  ;  maintenir  ; 
perdre  ;  abandonner  un  porte. 

%t)^\  //  pofte.    «Ülitbet  pofl 

reifen  :  prendre  la  pofte.  Sie 
briefe  auf  bie  poiî  tragen  :  porter 
les  lettres  à  la  pofte.  «Bïit  ber  poft 
fct)rCiben  :  écrire  par  la  pofte.  SJllt 
ber  port  tommen  :  venir  par  la 
pofte.  Sie  reutenbe;fabrenbepo(t: 
porte  à  cheval  ;  porte  roulante. 


VOf.    pt<\. 

poiî(  nouvelle  ;  melTnge.  <3Jo(lBOt1 
einem  empfangen  :  recevoir  des 
nouvelles  de  quelcun.  (f ine  pofl 
auêricfjten  :  faire  un  meflage. 

Poflen  tragen  :  raporter  ;  faire  des 
raports  ;  dire  aux  uns  ce  qu'or 
fait  ou  aprend  des  autres. 

Pojl  /    \_t.de  marchand  ]  article  ; 

fomme.  gine  poft  in  baö  bud)  tra 

gcn  :   mettre  un  article  fur  for 
livre,    gine  poft  gelbeö  empfon 
gen;  auejablen  :  toucher  ;  comp 
ter  une  fomme  d'argent. 
Pojl^rtmt  (  /  ".  bureau  de  pofte. 

poftbcrtmter  ;  po|î= bedientet 

J.  m.  oficier  [commis]  de  porte. 
Poft;bOte  \  f.  m.  meffager. 
PO|f abriefe/  /.  m.  lettre  de  pofte 

qui  vient  par  la  pofte. 
Poftcn^jettcl  /  /  w».    [/.  de  ban 

qiiier  ^c]  bordereau. 
Poft.fcUeifen/  /  n.  valife  de  pofte 
Po|îl)rtlter/  f.m.  commis  de  pofte 
PO(î-.l)aui/  /  w.  maifon  de  porte. 
Po(l:^orn  /  /  n.  cor  de  portillor 

Pojîtlton  ;   potî=fned)t;  Pof 

reuter  /  /  m.  poftillion. 
PofîtUen  reuten  ;  friper  un  fermor 
PodJten  /  V.  a.  It.  de  guerre]  po 

ter.  Sine  macht  pofttren:  pofti 
une  garde,  (gict)  uortbeiibaffi 
pojliren  :  fe  polier  avantageuf 
ment. 

po(l=frtlefd)e/  /  /  Pofï.œagcr 

/.  »1.  chariot  de  pofte. 
Pofl.-ÏUtfdjC/// diligence. 
Pofî  meiflcr//  m.  maître  de  poft 
Poilmciticc-amt ,  /  «.  charge  ( 

maître  de  pofte. 
Pofî:0r^^U^g///  règlement  [c 

donnance]  pour  les  portes. 
P0(1:PrtP«er  /  /  n.  papier  fin. 
P0il-Pfer^  /  /  n.  cheval  de  poft 
Pofîïfâule///.  colonne  itinerair 
PoflfCbtff,  /  «.  Zt.  de7ner]  poft: 

Ion  ;  paque-bot. 
Po|l.f*t-tJber ,  /  m,  clerc  [coi 

mis]  de  pofte. 
pOfî=tag,  /  m.  jour  de  pofte. 
Pojî  roeg//  m.  chemin  des  pofte 
Po(l;n)efen(/w.  afaires  des  pofte 

tout  ce  qui  concerne  les  poftes 
P0il:5e«tung ,  f.  f  gazette. 

4=  Potentaten/  /»«. ?/•  puïfla 

ces;  princes;  fouverains. 
55ott/  /  >"•  [p'Ot  de  p'ovince']  pc 

éott^afCl)e  /   /  /    potafle  ;  v 

daffe. 
^^^  !  boç  !  ittcrj.  par  bleu. 
^frtd)CÏ/  /  »*•  [mot  de p-ovm< 

gueux  ;  mendiant. 
Pcacbetey///  gueuferie. 
pcadberif*/  adj.  gueux;  quifei 

le  gueux. 
Prrtdjern ,  v.  ».  gueufer. 
Pracbe^DOlrf,  /  w.  gueufaiUe. 


f 


ptrt. 

^UUi)tf  /•>"•  &f  magnificence; 
farte;  fplendeiir;  pompe  ;  orten- 
tation  ;  luxe  ;  braverie.  ivôliu 
ijltcl)«  pracl)t  :  magnificence 
roïale.  ©cm  pracbt  in  fleitetn 
fleuret!  :  défendre  le  luxe  des  ha- 

bits.  Sie  prad)t  ifl  gemein  :  la 
braverie  eft  à  la  mode. 

pr«dit:l?anß  /  Ptadiunayvi  f.  >». 

y.  injiineitx]  qui  a  du  faite  ;  de 
l'oftentation  ;  qui  fait  une  folle 
dépenfe  en  braverie. 

Prâd)tig  I  adj.  magiiifique  ;  fuper- 
be  ;  fplendide  ;  fallueux  ;  pom- 
peux. Gin  pràcfjtiger  einjug  :  en- 
trée magnifique.  iVrdcljtiiieö  flci&: 
habit  fupcrbe.  gin  ptàdjtiiict 
jÇjcrr  :  Seigneur  fplendide  ;  ma- 
gnifique. ï\ràcfetiiïer  paiiaft  :  pa- 
lais  magnifique  ;  fuperbe. 

prâffetiÇ]!/  adv.  magnifiquement; 
fplendidement  ;  üiperbement  ; 
ponipeufement. 

PwCCptOÏ  ;  iK^X'.mii^ix ,  f.  m. 
précepteur.  38ie  cin  pnkcptDt 
l:e^en  ;  prendre  un  ton  dogmati- 
que. 

^caf/  V.  Braf. 

Urdgein  /  v.  pcegein. 

ßw^cn;  prcgcn,  v.  a.  [t.  de 

momtoie]  monnoïer  ;  batre  [  fa- 
briquer] monnoie. 

)Ciïg=)tOcf/ J^  >«.  [t.  de  motmdiettr'] 
matrice. 

)t)akc  ^rdfcntit^elïct ,  S-  >». 

falve. 
UrdftbCIlt  /  /  m.  préfident.  'ÎJrâ= 
llfentin  :  f.  f.  préfidente. 

>rart&erttett=tteUe/  //  préfidence. 

JtdlCn  /  V.  u.  fe  glorifier  ;  faire 
gloire  ;  fe  vanter  ;  tirer  vanité. 
SWit  feinem  reicötbum  ;  fc^ônbeit 
IC.  pralen  :  faire  gloire  [tirer  va- 
nité ;  fe  glorifier]  de  fes  richef- 
fes;  de  fa  beauté. 

3>aâ  pralt/  cela  paroît  ;  cela 
fait  parade. 

)raletr  /  /  m.  glorieux  ;  vain  ;  Oli- 
brius. 

)ralcCC57;  f.f.  fotte  vanité;  fauffe 
gloire  ;  rodomontade  ;  gafcon- 
nade  ;  bavarderie;  fanfaronnerie. 

Urattg^-bctt;  pcuncf=bett , /«. 

lit  de  parade. 

)cangen  ;  pfuniJett»  v.  n.  paroi- 

tre  ;  faire  parade  ;  fe  diftinguer. 
5!Jlit  fortbaren  tleiöern  pranqen  : 
paroitre  avec  un  habit  de  prix. 
5W!t  einem  foftbaren  qefplg  por 
«nDern  prani^en  :  fe  diftinguer  par 
un  train  magnifique. 

?ra»tgec ,  /  w.  pilori;  pilier.  9Jn 
ben  prämier  ftcüen  :  mettre  au  pi- 
lori; pilorier  quelcun. 

)rrtng  fiel?,/.  ;/.  habit  de  parade. 

)rang»f Utfcfce  /  /  /  carofle  de  pa- 
rade. 

)rang.pfcc&  ,  f.  «.  cheval  de  pa- 
ra-de. 


PWIig- .^imitier  i  /  n.  chambre  de 
parade. 

^tllffcn  /  v.  n.  goinfrer  ;  faire 
continuellement  la  débauche. 

PraiTer;  prafibcuï>ec//»».  goin- 

fre  ;  gourmand. 
PmfTerey  /  //  goinfrerie. 

^ÎÎJraffcItl  ;  brAffeln  /  v.  n.  cra- 
queter ;  faire  du  fracas. 

^rCbiô^-amt/  /«.  minulércec- 
clefiartique.  %\xm.  prc^ia=nmt  be^ 
ruffen  iperbcn  :  être  apelle  au  mi- 
nirtere.  [çné  prebicjamt  treten  : 
entrer  dans  le  miniftere. 

Prc^^gc^t  /  v.  a.  prêcher  ;  pronon- 
cer un  fermon.  S)aö  fpcinqelitim 
prebigen  :  prêcher  l'évangile. 
2>er  inann  prebigt  iP0t)I:  cet  hom- 
me  prêche  bien. 

0id)  fclbrt  prc&igen  :  tirer  vanité 
de  (es  prédications. 

3t)m  felbiî  pre^igen  :  fe  faire  des 
leçons  à  fdi-méme. 

3cf)  pre^tac  bir  eö  rtllc  trtge^  unb 
tu^  bebdltll  nicötö  brtoon  :  je  te 
prêche  cela  tous  les  jours  ,  fans 
que  tu  le  retiennes. 
PrcbigEP;  /  m.  prédicateur  ;  prê- 
cheur.  \ce  deniur  ne  fe  dit  que 

par  méjm']  gin  gelebttcr  ;  eiferis 
gtr  te.  prebigec  :  un  favant  ;  zélé 
prédicateur. 

Prc^igcr  ©alomoniö  /  f.  m.  Eccle- 

fiafte. 

Prc&iger:ttiôncfc  /  f.  m.  frère  pré- 
cheur;  Dominicain;  Jacobin. 

Pce&fger;Or^crt  i  f.  m.  ordre  des 
Donîinicnins;  Jacobins. 

PrcMgt/  f.  f.  prêche;  fermon  ; 
prédication,  ^n  bie  prebigt  ge; 
6en  :  aler  au  prêche,  gine  beipeg= 
licf)e  ;  crbau!ict)e  zc.  prebigt  :  un 
fermon  touchant  ;  édifiant.  !J>ie 
prebigt  beö  goangeliono  :  la  pré- 
dication de  l'Evangile. 

Pre&igMÎUl,  f.m.  chaire.  5luf  ben 
prebigt  -  fttil  (leigen  ;  ben  prebigt= 
ftui  betreten  :  monter  en  chaire. 

^rciidn  ;  prägcin ,  v.  «.  [t.  de 

ciiijine^^  frire  ;  fricalTer.  Ç5epràî 
gelte  t)imet  ;  poulets  fricadez. 
Sifcfte  in  butter  pregein  :  frire  du 
poilTon  dans  du  beurre. 

Pregclfecl)fett///:pois  à  la  fau- 

grènée. 
PrcgeI=pfa«rtC,//  caflerole. 

prcgcn,  v. prägen. 

^CCJé/  /.'".prix;  valeur;  coût. 
S)en  prêté  ber  lebenö^mittel  feÇen: 
régler  le  prix  des  denrées  ;  y 
mettre  le  prix.  Set  prciö  ^eé 
îorn<J  fleigt  ;  fdUt:  le  prix  des 
blés  haulTe  ;  baille.  .Ç)OCt)  im  preis 
fe  fei)n  :  être  à  grand  prix.  S)en 
preiö  macften  :  \>ié  prcifeö  eind 
tt>erbcn  :  faire  le  prix  ;  convenir 
du  prix. 

Pcci5/  prix;  louange,  @ott  pteié 
unb  Ctre  geben  :  donner  louange 


vre.  44Î  f 

&  gloire  à  Dieu.  îTtîrtii  mue  JU 
faiifm  preiâ  fagen  :  il  faut  dire  à 
fa  louange. 

Preiö/  prix;  reconipenfe.  ginett 
prcié  auf|ct5en  :  propofer  un  prix. 
Sen  erileu  •  jipcDten  jc.  pretfJ  ges 
lOinncn  :  remporter  le  premier  ; 
fécond  prix. 

Pi-eiö  geben  ;  preis  maùim,  lUe 

giiern'2  abandonner  [mettre] 
au  pillage;  déclarer  de  bonne 
prife. 

Preifcn  /  v.  a.  (id)  preife  ;  icf)  prêt» 
lete  &  ptieie  ;  geprtefen  )  prifer  ; 
louer;  ertimer.  ©oit  preifen  : 
louer  Dieu,  ©ici}  fejbft  preis 
fen  :  fe  prifer  beaucoup,  gin 
jeber  fauffmann  preifct  feine  mnat: 
chaque  marchand  prife  fa  mar- 
chandife.  ©ein  ûmt  preifen  :  fai- 
re honneur  à  fa  charge. 

ginem  tat  lob  preifen:  dire  les 
vérite2  à   quelcun  ;   le  décrier 
dans  le  monde. 
Preiölicl)  ,  adj.  plaufible. 

Preiolid)  ;  prdött)ür^ig,  adj.  efti- 

i^ble  ;  louable. 

PreioiDiîrbigfett  /  /  /  eftime. 

Preie^jettel  /  /  m.  lifte  [mémoire] 
du  prix  courant  des  denrées. 

^rCUCn  /  V.  a.  [t.  de  cbajfe]  ber- 
ner. Sil*fe  pcetlen  ;  berner  des 
renards. 

prellen  »  v,  «.  [t.  de  jeu  depaume^ 

bricoUer. 

Preller  (  /  w.  bricolle  ;  bond,  gt» 
nen  prcUer  tbttn  :  faire  un  bond  ; 
une  bricolle. 

^^tCffe  ,  /  /.  preffe.  ßeintvanb  ; 
tuci)_:c.  m  bteprelTetbun:  mettre 
du  linge  ;  du  drap  en  prelle. 

Prcfie  iim  tuet)  ;  jeug^jc.  luftre.  ®a3 
tudj  t)at  eine  f'diône  prefie:  ce 
drap  a  un  beau  luftre  ;  a  bien  du 
luftre. 

Pceffe  ;  ÎDcuder  ■-  prcfle  t  prefTe. 
2)aö  buct)  tfi  unter  ber  preiTe  :  l'on- 
vrage  eft  fous  la  prefte  ;  il  s'im- 
prime. S)er  bogen  fommt  pon  bec 
prcjTe:  cette  feuille  fort  de  la 
preflé.  3)ec  buc^brucfer  bat  bret) 
prelTen  geben  ;  cet  imprimeur  fait 
rouler  trois  prefles  ;  travaille  à 
trois  preffes. 

pteffe  ;  lX>etn  s  preffe  /  prefToir. 

^aum.prelTe  :  preflbir  à  arbre. 
@ct)rauben  =  preife  :  preflbir  à 
rouet.  ^rc|Ten:boi)e  :  mai. 

Prcffen  /  v.  a.  greffer,  feinen  jeug; 
buct)er  te.  pretten  :  -preffer  du  lin- 
ge  ;  des  livres. 

Sud);  jeug;  (îrumpffejc.  prefTen  : 
catir  du  drap  ;  des  étofes;  des  bas, 

SBein  preflen ,  preffurerlaven. 
dange.  Slcpffcl;  birn  preiTcn  :  prêt 
furer  des  pommes  ;  des  poires. 

Preffer;  H)e«nîprefler//w,prer. 

fureur. 

f  ^tCflfUt/  //.    calamité;  op. 

prellion. 
Pcefi^roein ,  f.  m,  [f.  de  vignemi} 

preffuragc. 

Äff        «3«f* 


^442      prc.    P^^ 

prelter.  [trtö  s  n)irl>  rtUögefpto= 
d)ert.] 

«JJïCÇCl;  Sccrucl//'"-  craquelin. 

^NtUtC/  V.  »rirfc. 

^nCl^Ct/  /.  )".  lacrificateur.  T)tX 

.ôoDcptiifter  beé  nltm  S^tfiamentö: 
le  fouverain  facriticuteur  de  l'an- 
cienne loi.  «Drifiler  mh  iiccitcn  : 
Sncriticateurs  &  Lévites.  S)ie 
l)et)î)nircocn  pncftcr  :  les  facriftca- 
teurs  des  païens. 

Prietîcr  /  [f.  d'ég/ife']  prêtre,  gincn 
jum  priellcc  roeiben  :  conlacrer 
un  prêtre. 

PrietîeC  i  [_chex  les  protejicinf]  nii- 
nirtrc  ;  miniltre  d'églile. 

ptictîcc^albc,/./  [t.d'iglifi']  aube. 

Prteiler  =  «mt ,  /  ».  prie fîcc-or. 

brtt  /  /  m.  prêtrife  ;  facerdoce. 
3ii  Dm  pricfter=orDeii  treten  :  en- 
trer en  l'oxdre  [.recevoir  l'ordre] 
de  prêtrife. 

PcieiîeCîajnt  i  {.chez  les  froteflans'] 
miniltére  ;  miniltére  ecclejkfti- 
que.  • 

X>Xit^tX-t\it ,  f.  f.  mariage  des  ec- 
cleliaftiques. 

PriCiîeCin ,  /  f.  prétreffe.  [//  }ie  fe 
dit  qtien  parluuC  de  la  religio}! 
des  paieiîs.] 

prieftcr^fappe;  Don  tuet»,  it.d'é- 

gl iß  Rom.  2  Domino. 
PriCiîeCltd)  /  adj.  facerdotal.  <önc= 
fterlicfte  ttn'irbc  :  dignité  facerdo- 
tale.  sjjneßerlicbe  tleiöet  :  habits 
facerdotaux.  i\tie(lerli(:{)eé  qii 
fdjkdji  '.  race  facerdotak. 

prtClîe^or^en;  v.  pncjîcc^amt. 
prieficcfcbatFt,//:  clergé. 

Prteiïertbum  i  f.  «.  facerdoce. 

Pvieaei:-WeH)e  ,  f.f.  ordination  fa- 
cerdotale. 

^tittl^/  />"•  prince.  [//  w  fe  dit 
ordinairement  que  des  fils  de  prin- 
ce dont  les  pères  font  encore  en  vie., 
ou  de  ceux  qui  fu7it  mineurs^ 

PrtttCeßin  /  /  f.  princeffe.  [//  we 
fe  dit  que  de  celles  qui  ne  font  pas 
mariées .] 

3um  ^riéma  gehörig  :  prismati- 
que. 

?)5ritfd)at  /  /  «•  [t-  de  jeu  de  ba. 
lo}i\   bralTar,  ou  braffal. 

Pritfd)  '-  bcet  jiim  fe&er^ball ,  /  n. 

palette. 

Pc»tfd)C  ;  Bcitfcbc  ,  /  /  morceau 
de  bois  refendu,  en  forme  de  cou- 
telas, qu'on  fait  porter  aux  bou- 
fons. 

Prttfdje  ,  \t.  aècole^  férule. 

Pcitfcbeil  /  V.  a.  donner  la  fertile. 

pntfcb:met(îeç  ,  /  m.  boufon; 
plaifant  :  qii'oyt  fait  fervir  en  cer- 
taines ocajîons  ,  principalement 
lorsque  les  chevaliers  de  l'arquebii- 
fe  font  leur  exercice. 

%ïf>Mi>i(\\  ;  pcob.-t>ruif ,  /  »». 

[f.  d'imprimeur]  épreuve.  Qintn 
prob.-bogen  nbbnicfni  :  firer  une 
épreuve. 


]^\:oi>Ci  f.  f-  épreuve;  échantillon; 
elfai.  3)te  probe  pon  einer  fadje 
nebmen  ;  etroaS  auf  bie  pfpbe  fe; 
l5eil  ;  mettre  une  chofe  à  l'épreu- 
ve ;  faire  l'épreuve  d'une  chofe. 
gilie  probe  tucf)  ;  «eu^  je.  échan- 
tillon de  drap  ;  d  étofe.  ÇJJrobe 
teö  ivcinö  ;  ber  metalU  te.  effai 
du  vin  ;  des  métaux. 

@olïi  ;  itlber  oon  ^erecftteï  probe  ; 
probîÇîoIb  ;  prob  ;  illber  :  or  ;  ar- 
gent de  bon  aliage  ;  de  jufte  alia- 
ge. 

,'^emaiilieö  (\ebult  ;  treue  te.  auf 
bte  probe  feçen  :  mettre  la  patien- 
ce ;  la  fidélité  de  quelcun  à  l'é- 
preuve. 

Probe  in  ber  recftemtunfl  :  preuve. 

Prob=irtl)r/  /  n.  [r .  de  religion']  no- 
viciat ;  année  de  probation. 

Ptrobiren  /  v.  a.  éprouver  ;  effaier; 
faire  épreuve  ;  faire  eflai.  (£in 
pferb  probiren  :  éprouver  un  che- 
val, gine  arBiKi)  probiren  :  éprou- 
ver un  remède,  gin  jh'icf  ;  einen 
bnrnifcfe  te.  probiren  :  éprouver  un 

canon  ;  une  cuirafle  ;  en  faire  l'é- 
preuve. SBein  probiren  :  eflaier 
le  vin.  65olb  ;  Illber  te.  probiren  : 
cffaïer  l'or;  l'argent;  en  faire  l'ef- 
fai. 

PfObtuett  /  prouver  ;  démontrer, 
(ginen  ^&%  probiren  :  prouver  une 
thefe. 

PcObitrCf/  f.m.  [t. de  monnaie^  ef- 
faïeur. 

Probil--naï>eI  /  / /  It.  d'orfèvre  ] 
touche. 

ProbiViOfCJt  /  f.  m,  fourneau  d'afi- 
neur. 

Probir=(îein  ;  /  m.  pierre  de  tou- 
che. 

©er  ^of  ift  ber  probir^dein  ber  ge« 
mùtber  :  la  cour  ei^  la  pierre  de 
touche  des  génies. 

probir^tigel ,  f.  m.  coupelle. 

PrOb=mi4nQ,  //  peuille. 
prob  :  predigt  /  /  m.  prédication 

d'un  afpirant  au  miniltére;   fer- 

mon  d'épreuve. 
Prob=fcftrtIe  i  ff  lt.de  gourmet'] 

effai. 
probtflllcF//  ».  coup  d'eflai. 
^tObjt/   /'«•  b-d'égl'fe']  prévôt. 

probiîey  /  /  /  prévôté. 
^îi>tt^i  f>".  procès.  îprocef  an; 

fan()en  :  entrer  en  procès  ;  inten- 
ter un  procès  ;  entreprendre  un 
procès.  Sen  proceg  geminnen  ; 
uerliercn  :  gagner  ;  perdre  fon 
jirocès.  Sinem  ben  proce§  madjë  : 
faire  le  procès  à  quelcun.  3^n^ân; 
gii^er,  aber  nccft  unnuögemadijter 
proeeê  :  Htrspendance.  ©umari= 
fd)Cr  proceê  :  procès  fommaire. 

Procegen  ;  proctfiircti/  ».«.  plai- 
der. 

(Sein  permôgen  begebet  in  fetten 
proceffen  :  il  eft  riche  en  pa- 
piers. 

©et  procelTe  fùbrt  :  litigant.  S)er 
gerne  proeefle  fùljret  :  plaideur. 


pto.   pnu 

S)ct  gerne  nuitbnMlliijcr  ipcife  proa 
eelTe  fùfcret  :  proceffif. 

proeefiîfOllen  /  /  m.  frais  du  pro. 
ce.';,  'jn  bte  proceB:fo|îen  »erurtbei; 
let  rocrben  :  être  condamné  aux 
frais  &  dépens. 

Proceß^ttliifiig ,  adj.  dans  les  for- 
mes de  la  juilice. 

^tl^foè  /  /  "I-  [t.  de  guerre]  pré- 
vôt des  bandes.  oeneral;jjrofoé  : 
prévôt  d'armée  ;  grand  prévôt. 

^topf;  propfcnjc.  V.  Pfropf. 

t^rttpflCt ,  /  '".  prophète.  Qit 
baben  îWofen  unb  bie  ^ropbcten  : 
ils  ont  Moife  &  les  prophètes. 
S)ie  l\ropbeten  lefen  :  lire  les  pro- 
phétes;  dans  les  prophètes.  2)« 
ï6niglict)c  "îJropbet  :  le  prophète 
roi,  c.  David. 

Çtnen  propbctc»  abgeben  :  faî. 

re  le  prophète  ;  prédire  ce  qu'on 
croit  pouvoir  arriver.  Qt  ift  ein 
bôfer  propbet  :  c'eft  un  prophète 
de  malheur  ;  il  ne  prédit  rien  de 
bon. 
Propbctemgeid ,  f.  m.  efprit  de 
prophétie, 

Propbetin  i  f.  f.  prophételTe. 
Propl)Ctifd)  /  adj.  prophétique. 
PropI)e3cyen  ,  v.  a.  prophèrifer. 
/pabe  ieb  bit  baö  nicbt  propbr 

jenet  ?  ne  vous  ai-je  pas  prophé 

tifé  [prédit]  cela  ? 

^ropottionûl'SJrcfcl/y:  >».  com. 

pas  de  proportion, 

?)3rOfpCCt/  /  m.  vue.  Saê  bailj 
bat  einen  fcbônen  profpect  :  la  vus 
de  cette  maifon  eft  belle,  einen 
l)aui  ben  profpcet  perbauen  :  don 
ner  des  lunettes  à  une  maifon. 

^ÏOPtrtnt//  '"■  vivres  ;  munitioi 
de  la  bouche. 

Pr0Utant;t)«u6/  /  «.  magazin  de 
vivres. 

proDiant-rtietfler  t  f.  m.  commif 
faire  de  vivres.  3(uf  einer  galee 

major-dome. 

Propiant^tpagert//  m.  caifTon. 

^tUfftt  /  '^.  "•  éprouver  ;  mettn 
à  l'épreuve  ;  faire  épreuve  ;  exa 
miner.  Gîott  prüfet^  bie  feinen 
Dieu  éprouve  [met  à  l'épreuve^ 
ceux  qui  font  à  lui.  ©eine  fldr 
cfe  II.  prflfen  :  faire  l'épreuve  d( 
fes  forces,  prüfet  flileö,  taß  gu 
te  bebaltet  :  éprouvez  toutes  cho 
fes,  retenez  ce  qui  eft  bon.  Si 
ne  lebre  prüfen  :  examiner  uni 
dodtrine.  @icb  felbft  prüfen 
s'éprouver  [s'examiner]  foi-mé 
me. 
SSein  prüfen  ,  efTaïer  le  vin. 

t  Prüffteirt  I  f.  m.  pierre  de  tou 
che. 

Priifung ,  f.  f  examen  ;  épreuve. 
(£ine  bârte  Prüfung  :  une  rude  é 
preuve.  Prüfung  fein  fl'lblî:  exa 
men  de  foimémc. 

^rWiJCl;  Brûgel,/;«. gourdin 
tricot,    gjnen  mit  einem  «rüge 
ab« 


I 


})tu.   pitf. 

n6((f)niicrcii  :  donner  des  Coups 
de  gourdin  [dâ  tricot]  à  quelcim; 
le  froter  d'huile  de  cotret.  îDîln 
()al  it)in  l'nuîcl  ijaicbcn  :  on  lui  a 
donne  fur  le  cafaquin. 

Prugcltl  /  V.  a.  gourdiner  ;  liouf- 
fincr  ;  époulTeter  ;  rondiner; 
rofTer  ;  grailler  les  épaules. 

lptÙa,<:Hu\>VC ,  f.  f.  coups  de  bà- 
ton. 

^nittdf,  /■  m.  parade.  3)i1Ö  bic= 
net  iiur  juin  pruncf  :  ce  n'eft  que 
pour  la  parade. 

pi'Ultcf^bctt/  /  w.  lit  de  parade. 

primrfcn  ic.  v.  pmnçten. 

i  'iîJninclICti;  pnmîolen/  f.f. 

prunes  de  brignoles. 

^^falllt/  /  "t.  pfeaume.  Sic  pÇaU 
men  S^anifé  :  les  pfeaumes  de 
David.  îlutîk'guiui  l'ibcr  ^k'  PiaU 
llicn  :  commentaire  [paraphrafej 
fur  les  pfeaumes.  ij^fcilmen  lliu 
gcn  :  pfalmodier. 

pÇAlmrbuâi ,  f.  n.  pCîltcr ,  /  m. 

livre  des  pfeaumes;  pfautier. 

Pfalirtgcfang  ;  /  n.  pfalmodie. 

Pfalmilî/  J.  m.  pfalmille. 

Pralin=ItCÏ>  (  f.  n.  cantique  fpiri- 
tuél  tiré  des  pfeaumes  ;  para- 
phrafe  en  vers  d'un  pfeaume. 

Pfaltcc ,  V.  pfalm=l)U(*. 

Pfalrcr»/  m.  pfalterion:  ancien 
infiniment  de  mußque. 

^Urf)n)Ct'cf  /  V.  podj^^aiitincr. 
^Ucfcl,  V.  Bucfcl. 

fpuDcl;  pu^c^bunb,./:m.  bsrbet. 

^Ht>Cl^  //.     [  mot  de  province  ] 

boete. 
Pu^C^trägcr  ,  /  m.  colporteur. 
ÇJJUbCC/  /.»«.poudre. 

f  ^UbCrn,  V.  a.  poudrer.  'T)aé 
i)MV;  ttc  pcrrilife  pu^C^l  :  pou- 
drer les  cheveux  ;  la  perruque. 
(5id)  pu^ern  :  fe  poudrer. 

p^^cr:(^Ulîfi, ./:  m.  &  f.  houpe. 

t  Puï)er=ri:&adHeI  /  boéte  à  pou- 
dre. 

^tt^  if.iii.  coup,  gin  farter  puff: 

un  rude  coup.  1\i'iffe  fnegcii  : 
avoir  des  coups.  &  tPicb  \ni\ft 
fcBcn  :  il  y  aura  des  coups  ;  les 
coups  en  feront. 

Puff,  paff,  mots  faits  àplaifirfur 
le  fon  que  fait  une  arme  à  feu. 

Puff!  H  liegt  ce  :  pouf!  voilà  mon 
homme  par  terre. 

^«ifd,  V.  Büffel. 

^llfCIl/   V.  n.  rebondir   en  tom- 
'     bant;  en    donnant  contre  quel- 
que chofe.    dx  ftfl/  ^af!  eö  pufft  : 
il  tomba  rudement  ;  il  tomba  à 
rebondir. 
Gr  fliebt  einen  grofcöen,  büß  ci 

pufft  :  [f.  de  mépris}  il  ne  donne 
qu'un  chetif  gros  ;  qu'un  mife- 
rable  gros. 


Puffen /  V.  a.  battre;  donner  des 

coups. 
Puffer, /wr.  piftolet  de  poche. 

^Ntllfct  ;  pulner ,  /.  ».  poudre. 

Su  inilptr  (îp)fcii  :  réduire  en 
poudre.  3'icin  froucfen  etn  ptilftr 
eingelKn  :  donner  une  poudre  nu 
malade. 
Pulfcr  ;  Bd)icfj=pulfer ,  poudre  ; 
poudre  à  canon,  pulfcr  madicn  : 
faire  de  la  poudre.  Jycuer  in  Daé 
puloer  legen  :  mettre  le  feu  r.ux 
poudres,  ©tifleé  pulfer  :  poudre 
fourde. 

(îr  i)at  trt(5  pulfer  nid)t  etfun= 
ben  :  il  eft  forcier  comme  une 
vache  efpagnole. 

Pulfer. fampff;  pulfer  =  tûuc^  r 

/  m.  fumée  de  la  poudre. 

Pulfer.flflfdic,//:  pulfer=l)orn, 

J.  n.  poulverin  ;  fourniment;  poi- 
re ;  flasque. 

Pulfer.fiîiiiitier,/  f.  [t.  demi- 

ncur~]  fourneau  de  mine.  'J.\ulferî 

fammec  in  geilalt  eineô  (lee^bloté  : 

trèfle. 

pulfer.  farrett  ;  Pulfer  =  itKtgen  / 

J.  m.  caifTon  aux  poudres. 
Pulfer.f  Orn,/  n.  grain  de  poudre. 
PÜlferlCtlt  /  /  n.    médecine  en 

poudre. 

Pulfer  maf? ,/ ?z.  charge.  3u  cd= 
ni?nen,auö  pergament  ober  grobem 
papier  :  gargoufle. 

Pulfer  Itlûl)!;//  moulin  à  poudre. 

Pulfer  :  miiUer  ,  f.m.  faifeur  de 
poudre. 

Pulfer  XA\\ä)i  V.  pulfcr=«?ampff. 
pulfer.rinne //../:  in  einem  bean= 

bcr  :  dalle. 
Pulfer^acf ,  /  m.  fac  à  poudre. 

Pulfer=fd)rtUtfel,  /  /  [;.  de  canon- 

nier}   chargeoir. 
Plllfer=fCfieu,  «rf/.  qui  s'efraïe  du 

feu  de  fon  ennemi. 
Pulfcr=tl)Urn  /  /  «».  magazin  des 

poudres. 
Pulfer^tonne,  //  baril  [barrique] 

de  poudre. 

pulferaoaaen,  v.  pulfer.farren. 

^UlpCt,  /".  Pult, /m.    pupi. 

tje.  "IJuIpet  jum  fiirciben  ;  Icfi-n  ; 
(îngcn  :  pupitre  de  table;  de  bi- 
bliothèque ;  d'églife. 

^Ulé//-  »'•  ['•  de  «m/fc/w]  pouls, 
ilîacfe  Dem  pulë  greiffen  ;  tâter  le 
pouls.  3)er  piil^  ((tlâgt  :  le  pouls 
bat.  gin  fd)wacl)er  ;  flflrcf e r;  rieft: 
tiger  ;  unridjtigcr  ;  gefcfoninbertc. 
pillé  :  pouls  foible  ;  fort  ;  réglé  ; 
déréglé;  vite. 

Çinem  an  ben  pulä  fûWen:  prov. 
tâter  le  pouls  à  quelcun  ;  le  pref- 
fentir  ;  le  fonder. 

Pul3;a&cr  /  //  [t.d'anatomie]  ar- 

tére. 

PulS^pflrtfîer  /  f.  n.  [t.  de  tnédeci- 

wf]  epicarpe. 

Puloïfeilag ,  /  m.  battement  du 
pouls. 

Pul6:5tttertt,  /it.  lt.de médecine-} 
jec^igation. 


P«î.    Vîir.      443 
%V%X ,  V.  poltîer. 
^^lllt;  nâljf.pult  ;   Alcppcî» 

PUlt,  toudin  il  coudre;  à  faire 
dt  la  dentelle. 

^Ûl^C,  V.  25iîlr,c. 
%\\\m,  V.  Pulfer. 
^iimpc;  Pumpen,  v.  Pompe. 
^NUinp4)0fcn/  v.  Plu^e^l;ofc^! 
^^imct,  /;«.  point,  gjncn  punct 

inndjen  :  faire  un  point.    iJlué  ct- 

r-em  pimct  eine  laue  ^111x1':  tirer 
une  ligne  d'un  point.  S5ucJ))bb 
mit  jiuceii  pimcteii  :  lettre  tre- 
ma. 

punct,  mobie  fîm^en  ober  jmo  li, 
men  fii1)  biircl)fct)i!fibcn,  it'd'opt!- 

que  ^  de  gé.nnetrie}  décuffa- 
tion. 

Punct,  point.  C;inc  fncf)c  in  fopifl 
puncten  nbbnn^dn  :  traiter  une 
matière  en  taut  de  points,  gm 
jlrrttigcr  punct:  point  contefté; 
point  de  controverfe.    gm  ginn- 

bcn^  punct  ;  rectjté.punct  ic.  point 
de  foi  ;  point  de  droit. 
Punctiren,  v.a.  mettre  un  point; 
marquer  d'un  point,  ^unctirtec 
biirl)|]ab  :  lettre  marquée  d'un 
point. 

Punctiren,  v.n.  pratiquer  la  géo- 

mance  ;  s'en  fervir. 
Puncttrer ,  f.  m.  géomancien. 
Punctir  fünf}/ /  /  géomance. 
^UlICtur/  /.  /.  rtn  ben  miniatur« 

(Ifuteil  :  pointillage. 

t  ^UnÇC  /  /  /.  [t.  d'orfèvre  ] 
poinçon. 

?)>UVPC;  poppe,  /  /.  poupée  ; 
poupard.  S)M  puppcn  fpidcH  : 
jouer  avec  des  poupées. 

Puppen.fonnig  ,  ndj.  poupin, 
cie  bnt  ein  gefict)tgen  une  eine 

puppe:  elle  a  un  vilage  poupin. 

Puppen  ïtam ,  f.  m.  boutique  de 

poupetier. 

Puppen^ïrâmer ,f.m.  poupetier. 

Puppen-.fpiel ,  /  ?i.  marionettes  ; 
bamboches.  3)em  puppen^fpiel 
jufebcn  :  aler  voir  les  marionet- 
tes  ;  les  bamboches. 

puppentücrif  ;  puppcnjeug,/». 

jouets  d'enfant  ;  poupées. 

Puppenipercf  ;  puppenieug,/«, 

babioles  ;  bag;!telles. 

^tippcvn ,  V.  Sobbcrn. 

^nt ,  adj.  pur.  ijjurer  ipein  : 
vin  pur.  1\m  IPrtlfer  :  eau  toute 
pure.  l\m  golb  :  or  tin.  ©j?  pure 
mnrbeit  reben  :  dire  la  pure  vérité. 

pur  lauter  ;  gant}  pur,  adj.  tout 

pur. 

^«förtnö;  purgatfort,  //  [t. 

de  médecine']  purgatif;  purgation. 

gine  flnrcfe  ;  gelinbe  purganÇ  :  u. 
ne  purgation  violente  ;  douce. 
purgiren ,  v.  «.  purger.  S>eir  leib 
puratren  :  purger  le  ventre,  gb 
Ä  t  f  a  nen 


444        P«ï^-     Vtlt. 
ncn  Crniicffii  purairai  :  purger  un 
malade.    Jct)  miU  morijen  purgu 
tcn  :  ie  me  purgerai  demain  ;  je 

.  prendrai  une  petite  purgation. 

purgir=P«Ucn,  //  pilules  purga- 
tives. 

Purgtr-.puloer^  /  «•  poudre  pur- 
gative. 

puvctir:tranrf,//«.piu;gic=trrtncî» 

leihi  f.  «.  potion  purgative. 

tains. 
qjUrpCl;    Poctett,  //.  [»'otde 

provhice^  petite  vérole. 
SJJUtpUC,  /  »t.  pourpre.    Sict)  in 

ptirpur    flciben  :     s'habiller   de 

pourpre.  2)er  fômiilic^e  purpur  : 

la  pourpre  roiale. 
Purpur  /  [t.  de  bliifoit]  pourpre. 

purpucîfacb  ;  purpur^cotl)/  adj. 
couleur  de  pcurpie.  SUtdjC pur? 
pur;farbe  :  colombin. 

purpurfarbene  tmjciii  ;  ballen  ; 
platten:  lt.  <<fW^f/ô;i]  guipes. 

PurpurrbUt/  f.  >«•  chapeau  de 
Cardinal. 

Purpur^frrtmetT// >».  marchand 
de  pourpre. 

Purpurlippett;/  f.  [po«.]  lèvres 
vermeilles  ;  incarnates  ;  de  ce 
rail. 

PurpuCîttlôntel  /  f.  m.  manteau 
de  pourpre. 

Purpur.f*»iecfC  ,  f.  f-  pourpre  ; 
buret  :  jpoiU'on  a  écuille  dont  oit  ti- 
rait autrefois  la  teinture  de  la 
pourpre. 

^UrCCU/  î'-  >"•  groquer  ;  grom- 
meler. S)en  m^W  t*'<J  Vüxxm 
Unb  fdjnutren  :  grogner  &  grom. 
mêler  tout  le  long  du  jour. 

Purren  /    ■"■    a.    piquer  ;  irriter. 

!î)u  roirfl  mict)  fo  lange  putren,  biö 
bu  mir  eine  inaulfct^elle  abbetteift  : 
tu  m'en  feras  tant  que  tu  me  dé- 
roberas un  fouflet. 
purr  jfd)  ;  adj.  acariâtre  ;  bourru. 

^WX^t\\  purt3cm,v.5ur6el. 
éùfd)Ct  /  V.  Siifcljel. 
SRijh  ,  f.m.  parement;  ornement. 
gm  pràcbtigec  pulj  :  un  magnifi- 
que parement. 
Puijcn  /  '"•  «.  parer  ;  orner,  (gid) 
aiifâ  belle  pliBen  :  fe  parer  de  fes 
plus  beaux  habits. 
S)en  bart  pUQCtl/  faire  la  barbe, 
©au  licftt  putjen  /  moucher  la 
chandelle. 

©ie  fdju&e  puçen  /  netéïer  les 
fouliés. 

3)ie  nafe  puçetl/  moucher  le 
nez  ;  fe  moucher. 
S)ic  baume  pUQCtl ,  it.  de  jardi. 
jz/fv]  élaguer  les  arbres  :  couper 
le!  brauche!  inutile!  iémouffer  les 
arbres  :  ôter  la  moujj'e  des  arbres. 

îEirto  puçen  ber  bdume  :  f.  n.  ef- 

feilillemcnt. 


put.    q U rt. 

!î)aô  qeilKbr  pur^cit  /  dérouiller 
[fourbir  ;  netcierj  les  armes. 

3inn  ;  niefiing  îc.  puçc«  t  écu- 
rer  delà  vaiflelle. 

gin  (inb  putjcn  /  torcher  un 
enfant. 

J^ieflciber  pur;cn/  épouffetcr 

[isroifcr]  les  habits. 

S)ie  (lerne  putjen  nc&  :  les  étoi- 
les tombent. 

^llfejg/   «//y.  petit. 

'IJuLvitflCCgen,  /«■  baöfirf)  cin= 
biibct  eé  ivàre  fcftpn:  damoifeau. 
t   ^ÇramitC/  /•/•  piramlde. 


<%i^* 


l**\Ua(fC,  //•   [''•  de  mépris'] 
(^^  piailleur  ;    piailleufe  :  petit 

enfant  qui  crie. 
(TlUrtefen  /  v.  n.  Zilß  dit  des  gre- 
nouilks']  coalTer, 

Cltjattcr  ;  euâcfec ,  /  «• 

(luouacre  ;   trembleur  :  Jeâe  de 
fanatiques  en  Ane^letirre, 

(Eiuàrferey  /  f  (E!.urtdcr=glrtube/ 

f.  m.  quouaquerifme. 
(Eiuàrfcrifd)  ;    adj.   de  quouacre. 
0-U(îcferifcf)e  biict;er  :  livres  d'au- 
teurs quouacres. 

CuadfalbCt/  S-  >»■  charlatan. 
(Cuacîfrtlberey//  /  charlatanerie. 

CltUIÎ)  ;  quat  ;  böß  ;  fcbliinm, 

adj.  [mot  de  province']  méchant  ; 

mauvais,   gin  quaber  (Iceich  :  un 
mauvais  tour. 

a>uat>  fei)n  ;  hh^i  fenn  :  fe  fâcher. 
O-Urttet ,  V.  eufttec. 

^D■Ua^/  chétif;  miferable. 

D,uaî)rat^sa{)l,  //•  [^  d'arith. 

metique]  carré. 

C-Uttitict;  Pierfelbig,  adj.  [t.de 
blafon']  écartelé.  gin  quabritte? 
creuÇ  :  croix  écartelée. 

iûlUûl  /  /•  /"•  tourment  ;  martire. 
@roffe  quai  auéftebcn  :  foufrir  de 

grands  tourmens.  ginem  quai  AH; 
tijun;  tourmenter  quelcun. 
(C-Uâlcn  /  V.  a.  tourmenter;  afliger. 
gincn  mijTetbàter  quâleu:  tour- 
menter un  criminel  ;  lui  donner 
la  queftion.  ginen  um  ettpaé  quàî 
leu  :  tourmenter  quelcun  pour 
une  chofe.  (Sein  geroiffen  qndiet 
ibn:  fa  confcience  le  bourrelle. 
<3i(i)  Über  etipa^  qudlcn  :  s'afliger 
d'une  chofe. 

0uaU/  /■>"•  aufipaUen,/  ». 

bouillonnement. 

C*-UrtUeil  /  V.  n.  bouillonner  ;  boui- 
lir  à  gros  bouillons. 

iD.Ualm,  /  »'•  vapeur;  exhnlai- 
fon  ;  fumée.  Clualm  CPm  bat^  : 
vapeur  du  bain.Ûualm  POm  ofen; 
pon  einer  facfel  :  fumée  du  four- 
neau ;  de  la  torche. 


qurt. 

(nUAltHeu  /  V.  n.  envoïcr  des  va- 
peurs  ;  de  la  fumée. 

<D-Urtlltlid)t  /  adj.  vaporeux. 

CualjlCC  /  /  »!■  phlegme  ;  cra^ 
chat  épais. 

<ri,ual|"leril ,  v.  n.   cracher;  jeter 

du  phlegme. 

C-Uant,  /'"•  drôle. 

t  C.UantöUnnfe ,  adv.  à  part  :  fe 
dit  des  paroHes  que  l'acfcur  d'une 
comédie  adrejje  nu  parterre  comme 
ß  l'autre  ne  l'entendait  pas. 

Cltlrtrcf  t  f-  'II-  fromage  mol. 

Cluarcf  /  merde. 

(T-UaVCf  /  C'.  de  mépris']  chofe  vile; 
chofe  de  néant.  2BaiS  foU  mit  ber 
quarcf  ?  de  quoi  me  fervira  cela? 
à  quoi  bon  cela  ?  Oid)  um  ejncn 
quarcf  bcifTen  :  chicotcr. 

(ClUarcfîfâfe  i  f.  m.  fromage  mai» 
gre. 

ClUfltt  /  /•  «■  quart  ;  quatrième 
partie,  gtn  quart  ber  ele;  beii  pfun» 
beé  ;  iii  loti  IC.  un  quart  d'aune; 
délivre;  d'once,  gm  t^alerunb 
ein  quart  :  un  écu  &  un  quart. 

^Cturttt  /  pinte,  gin  quart  mein; 
milcfe  JC.  une  pinte  de  vin;  de 
lait. 

<I>.uartaI//  «•  quartier,  gin  qiiars 
tal  befolbjing  :  un  quartier  de 
gages,  ©ein  quartal  abbiencn  : 
faire  fon  quartier  de  fervice. 

diuactalitPeifC/  adv.  par  quartier. 
^T-Uartant//  m.  [_t.de  relieur  ^c] 
volume  in  quarto. 

(IXUrtrtîblat  ;  f.n.  [  t.  d'imprimeur 

£çf<;.]  feuille  in  quarto. 
©.Uarte»  /  f  it.de  mußque]  quar- 

te.  giiie  laite  in  bie  quarte  ilim. 

men  :  mettre  un  acord  à  la  quarte, 

(Tî-UartC  ;  [_t.  de  maître   d'armes  ] 

quarte.  5)te  quartc  (lofTen  :  pouf- 
fer de  quarte,  cicf)  in  bie  quarte 

legen  :  alonger  de  quartc. 
(T-Uartf/  ['■  de  jeu  de  piquet']  quar- 

te.  ©roffe  ;  f  leine  quarte  :  quarte 
major  ;  quarte  baffe. 

ü-uarticr  ;  Picrtcl  ele  :  /  w.  quart 
d'aune,  i^ûnff;  fec^ö  ;c.  quartier 
lang  :  long  d'une  aune  &  un 
quart;  d'une  aune  &  demi. 

(Tî-uarticr/  demi-chopine.gin  quar» 
tier  rceinö  :  demi-chopine  de  vin. 

VD.»artier ,  [t.  de  blafoti]  quartier. 

gin  fcbifb  in  fo  Piel  quartier  ge^ 

tt)eilt  :  écu  à  tant  de  quartiers. 
©.Uartier»  \_t.  de  s,uerre]  quartier. 

S)ie  quartiere  au^tbeilen  :  difpofer 
les  quartiers,  ©ein  quartier  anei. 
nem  ort  nebmen  ;  baben  :  prendre; 
avoir  fon  quartier  en  un  tel  lieu. 
gin  quartier  angreifen  ;  aufbeben; 
perfcbanSen  :  ataquer;  enlever; 
fortifier  un  quartier.  S)aä  quartier 
bejiebcn:  entrer  en  quartier. 
(T-Uarticr/  it.de  guerre]  quartier. 
Um  quartier  bitten  :  demander 
quartier.  Ciuartier  geben  :  don- 
ner quartier. 


dtia.    que. 

dMtrtCttec  I  lt.de  t^iitYrè]  logement 
de  gens  de  f;uerre.  O.uacttcr  mOî 
C^en  :  diitriiîuer  les  logeniens. 

«D-Uarticr  i  quartier  ;  partie  d'une 
ville.  3)iiâ  uDnicl)in(ît;  ;  rtcriiuiûe 
jc  quartier  ^er  llaM  :  le  principal; 
le  moindre  quartier  de  la  ville. 

Cî.uartier,  logis. ont;  fcljUcfet quar» 

tier  :  bon  ;  pauvre  logis.  (JlUCtt 
lin  quartier  fucöeu  ;  fîiiDcn  :  cher- 
cher ;  trouver  quelcun  à  fon  lo- 
gis ;  chez  lui. 

^  ÙMKimW,  v.a.[t.  de  mon. 
7ioie^  (^ol^  quartiren  :  elTaïer  l'or. 

(CuartiCCifrcy  t  adj.  exemt  du  lo- 
gement de  gens  de  guerre. 

Ci.uartterîtcej'beit  /  //  exemtion 

du  logement  de  gens  de  guerre. 
(D.uartteC:fCCyi)t'Jt  ;  f.f.  IVanchile 

des  quartiers  :  droit  que  les  ant- 

bajfideurs  prétendent. 
(CiXMVtkX-meiiiiV ,  f.  m.  quartier- 

mettre  ;  maréchal  des  logis. 
(D,Urttt;ft'ite  I  f.f.   C  t.  d'hnpimeur 

^6-.]  page  in  quarto. 
(Ti-Uartltoß  /  /  m.    [  t.  de  maître 

d'urines^  botte  pouflee  de  quarte. 

OM^i  f-  "'•  ©.uafcrcy ,  / /. 

débauche  ;  goinfrerie,  ^in  qua5 
unî)  frai  Ifl»-'"  '■  ^'ivre  dans  la  dé- 
bauche; goinfrerie. 

<CUl(îfctt  /  V.  n,  faire  la  débauche  ; 
goinfrer. 

<Iiuafer ,  /  m.  goinfre. 

Olllflft  I  f-  '"•  f oi'pc  ;  boufette. 
îiuad  wn  raoUe  ;  wn  febcrn  îc. 
toupe  de  laine  ;  de  plumes. 
Ötuall  wn  bdnfcrii  :  boufette  ; 
neud  de  ruban, 

ÙMt/  V.  (Tiuaï». 
Û-uatcinkc,  / »'.  [  f.  d'èg/z/e] 

quatre  tems.  Sic  fier  qiiatcmbcr: 
les  quatre  tems  de  l'année.  2)ie 
Quatcmbec  faften  :  garder  les  qua- 
tre tems. 
ÛUatCC;  (D-U(Xt>it,  f.n.  [t. de 
jeu  de  trichiu-]  quatre.  ÛUOtcr 
l)rei)  :  quatre  &  trois,  üuatctn 
alle  :  tous  les  quatre. 

C-uatctllcin  ;  ^.mi'cx]'itm,f.>n. 

pierre  de  taille. 
M  ÙMU^\i  f-  "•  coafTement. 
O.UvaCCrt  /  V.  a.  coadér   [^comme  les 

grenouiUv!.  ] 

Cluecf  ;  qutcf  ;  fccf  ;  muntciv 

adj.  [mot  iniifîtè]  vif;  plein  de 
vie  ;  vigoureux.  £m  qutcfCÖ  fittl)  : 
un  enfant  vigoureux. 

€!.ue(f ,  /  w.  «r.ucdcH=gcaö//  n. 

trainalfe  ;  herbe. 

vTs-ucder,  v.  (l>,iiacfcc. 

CiUf  ef  Itlbec  /  /.  a.  vif-argent  ;  hi- 

drargire. 
ClUCl  {/•/■[  >"0t  de  province  ] 

elTui-main. 

CtieU  ;  OXiicU-brurtn  ,  /  m. 

<D.UCUe  ,  f.   f.   fourcc  ;  fontaine 
j  ,  d'eau  vive  ;  veine  d'eau.    %\xi 


ber  quelle  fcl}5iitteu  :  puifcr  dans 
lïPfource.     (Jine    fûiTe    quelle  : 

fontaine  d'eau  douce,  ©cfalljes 
ne  ;  muu'ralitcfje  k.  quelle:  fon- 
taine falée  ;  minérale. 
i\UClle,  fource  ;  origine.  05ctt  t(î 
tie  quelle  allée  (luten  :  Dieu  ert  la 
fource  de  tout  bien.  2)a^  Ut  fie 
quelle  meinet«  unqlûcfx^  :  voilà  la 
fource  de  mon  malheur. 

(Tiucllen  ;  qiitllcn ,  v.  n.  (icfe  quc^ 
le  ou  quille ,  tu  quilletl,  er  quillet» 
jvir  quellen  ;  td)  quoll  ;  idj  quelle; 
(îeqiiollen  )  Iburdre  ;  couler  ;  for- 
tir.  3)aä  ipaiTec  quiUet  auê  einem 
felfen  :  cette  eau  fourd  [  fort  ; 
coule]  d'un  rocher.  S)aÖ  blut 
quillet  in  ben  aberii  :  le  fang  cou- 
le dans  les  veines.  &  quilIct 
ûUé  ber  lUtinbC  :  il  ruilTele  de  la 
plaie. 

O-UellCtl  I  s'enfler  ;  fe  gonfler.^ûo 
brcbt  quillet  in  ber  ^wvw  ■  le  pain 

s'enfle  dans  le  bouillon.  JTlie 
öberil  quellen  :  les  veines  fe  gon- 
fient. 

(EVUCUcn  I  V.  a.  faire  bouillir. 

CUCnbCÏ/  /  >"■  ferpolct  :  pàmte. 

aSelfdjer  qucnt'cl/  thira  :  plante. 

Cucnt  ;  e.uiitt  ;  ^D.uctttlctn  / 

Ct\UilltlCtn  /  f.  n.  [t.  d'upoticai- 
re]  dragme.  (îind  quentkiuö 
frtjmer  :  une  dragme  pefant.  (iui 
qucnt  rebarber  :  une  dragme  de 

nibarbe. 

ClUCt/  /•/•  travers;  large;  lar- 
geur. !J)ie  lâuiK  unb  bie  quer  :  la 
longueur  &  la  largeur.  3"  ï'''^ 
qiicr  nu'lTen  :  mefurer  au  large. 
O.ticr  Über  ben  uiecî  :  à  travers  le 
chemin  ;  en  traverf;;nt  le  chemin. 
Qin  ftrich  quer  über  bn^  iîrûct)t  : 
un  coup  au  travers  du  vifage. 
0ucr  Über  felb  :  à  travers  champs. 

iQuer  tiber  ben  weij  gcljen  :  croifer 

le  chemin. 

9îaCl)  ber  qucr  i  ndv.  de  travers. 

vjiucnbalcf  e  ;  f.  m.  ^>.uer  -.  \)o\ts, 
f.  n.  travers,   ^lucr^balcfe  unten 

■  im  filjuif  :  barrot  ;  bau  ;  baux, 
ietjte  quer:balife  am  biutertbeil 
beß  rd)ini3  :  hourdi ,  ou  liiTe  de 
hourdi. 

Q^.mX:ta\<St  I  an  einem  borb:  tra- 
vcrfier  de  chaloupe.  Ûuersbalcfe 
in  betî  confiabcli?  t'ammer  auf  ei; 
nem  fi1)itf  :  traverfin  du  timon. 

(TlUCr-bölif e  i  it.de  blafnn']  face, 
oufafce.  £luer;balcfcn  mit  bret) 
abçjetûrljten  (lùcten  ;  hamade ,  ou 
hamaidé. 

(D-uer^batib  /  /  «.  [t.  d'.n-chiieâic 
) c]  chevétre.  tiuer^bànbcr  :  dou- 
bleauv.  Cltier^bânber  jn  Öffnung 
bec  fcJtPrfieinc  :  guignaux. 

(I^UCt■fcl^  t  ndv.  à  travers  champs. 

CVUCr:flötC/  //.  flûte  traverfiere. 

(r.UCr;gangy  f.m.  alée  qui  entra, 
verfe  [qui  croife]  une  autre. 

2>en  qucr^gang  geben  :  prov. 
avoir  des  traverfes  ;  trouver  des 


obftacles;  reculer  dans  fes  afai. 
les. 

i!MieV=gatTe/  f.f.  traverfme. 

Quer.  Pbcr  ^rocrcl)  getbeilt  :  adj.  [t. 

de  blajnu]  coupe. 

a\uerl;olt:w  v.  Cuer.lnîlcfe, 
ilMiec.fettc ,  f.f.  an  einem  ;aum  : 

chaînette.  3ln  cmcmgebif,:  tran- 
che-file. 

eucr.lintc,  /  <^  «T^.uf r=tîri*, /»«, 

ligne  transverfale  ;  diagonale. 

(nufispfati,  /  ,n.  \t>  auf  bie  innbî 
ftraiîe  iiugebet  :  radrelTe.    • 

(rvucr:pfciffc,y:/:  tifre. 

eucispfeitTcr  /  /  m.  fifre. 

a>  iicr=ral)ituv  /  >«.  [t.dWMteciu. 

»£■]  gouffet. 
Cvumfad,/;«,  bilTac. 

<i>.\iCV--füUÜ,  fm.  feile  pour  fem. 
me. 

(I>UCr^fd)rtitt ,  /  m.   coupure  de 
travers. 
pemanb  einen  qucnîiri*  mn« 

mn  :  pro'j.  traverfer  quelcun 
dans  fon  deffein  ;  fe  jeter  à  la 
traverfe. 

(EiueMîrttige,//:  an  einem  eifcr* 

nenfenlîemjitter:  traverfe. 
a>.uerrtlrcit7oan  einem  franç.-banb/ 

J.  m.  travers. 

^D.itci-.(îiicf ,  f  n.  in  einem  fendes 

creul}  :  traverfe. 

(^.mx-.tnwW  I  f  f  liber  einen  fag. 

boben  ;  barre  de  muid. 
(TlueCîlticg  /  /  j».  chemin  croifé. 

C«ctfi1)C;  Pfîaumc,  ff  [mat 

de  provDice]  prune. 
CuCtfCbCtt  /  ■v.  a.  concafTer  ;  froif. 
fer  ;  écacher.  -^fetTer  ;  jucfer  :c. 
quctfdien  :  concalTer  du  poivre; 
du  fucre.  !î)fn  ftnqer  in  ber  tbûc 
quetfdjen  :  s'écacher  [fe  fromcr] 
le  doigt  dans  la  feuillure  de  la 
porte.  •Jleptfel  Qtietfcften  ;  froiffer 
des  pommes. 

(î>.UCtfitimg  ,  f  f.  froilTure  ;  coup 
orbe  ;  corîtiilion. 

C-tlirf,  V.  euccf. 

ClUtrfCtt/  I'.  «•  il  fe  dit  propre- 
ment  dtc  ni  que  font  les  cochons 

de  lait.  £iuicf en  mie  ein  fercfel  : 
crier  comme  un  petit  cochon. 

O.UiClfCIl/  î'.  >t-  [fe  dit  des  voix 
Çr'  dei  injlntiiiens']  jurer. 

CuICtIlîe  /  f  m.  Molinofifte  ; 
Quietilte, 

O-UiJlCtl  /  V.  H.  languir  ;  fe  mou- 
rir ;  fe  confumer  d'une  maladie 
lente. 

C.uint/  V.  oiucm. 

O.Uitttlîtt  /  /  w.  quintaine.  3îa(^ 
bcm  qumtau  rennen  :  courir  la 

quintaine. 

C-UintC/  //•  [t.  de  luthier]  chan- 
terelle. ®ie  quinte  ift  gefprungen; 
la  chanterelle  s'ell  rompue. 

(C.Utnte/  C  t.  de  miifiqiie  ]  quinte, 

î}n  bie  quinte  (îimmen  :  mettre  à 
la  quinte. 


44<^     qui.    trtrt. 

(D-Utllli'  '  C^-''''  /''"  ''''  piquet]  quin- 
te. £luiiîte  inajpr  :  quinte  ma- 
jeure. jvU'ine  ciiiinte  :  quinte 
baire. 

(T-UilîIC;  quinte;  caprice,  gr  !)flt 
qiiinteii  :  il  lui  prend  des  quin- 
tes. 

(r.Ut|1t:eiTeni;  ,  /.  f.  It.  de  chimie^ 
quint- eirence. 

^Tviuntletn ,  v.  ^l^uct1t. 

(T.Uint.fattC/  mif  ber  laute  :  chan- 
terelle. 

dlUljrl  /  /  "'•  \j-  de  iidßuc]  mou- 
linet. O.Uirl  UIIll  fdîOtolat  :  mou- 
linet à  faire  du  chocolat. 

(T.UJrlcII  /  V.  a.  remuer  avec  le 
moulinet. 

ÙMi  i_  '"'/•  q""e.  Êcine^  fîcbcré 

qilit  KDll  :  être  quite  de  fa  lièvre. 
Cciner  fd^iilben  qiitt  iinî)  lofi 
fCDn  :  être  franc  &  quite  de  tou- 
tes les  dettes.  jcJ)  btli  ^cr  fticljcn 
qilit  :  j'en  fuis  quite.  (Jtncil  dllit 
unD  lofi  fprcchen  :  tenir  quelcun 
quite  de  ce  qu'il  devoit. 

CMitt/  p^etllod)  eiiii?  fo  »iel  :  \t.de 
jeii]  à  quite  ou  à  double. 

<D.,lltttireri  /  v.  a.  quitancer  ;  dé- 
charger, gincn  fcftulP-.bricf  citiitî 
tirtn  :  quitancer  une  obligation, 
(ïinen  ^cJ}lIl^ncr  qiittticen  :  dtchar- 
ger  un  débiteur. 

CiUtttircn  /  abandonner  ;  laiffer  ; 
quiter.  ^aé  Oiiterlaiib  ciutttircn  : 

Suiter  fa  patrie.    3>ei»  frtft;  ;  baé 
iibiren  quitlJren  :  quiter  l'épée  ; 
l'étude. 
f  C,UJttung  ;    quittant ,  /  /. 

quittance  ;  reçu. 
ClUittC,  J'f-  cognafTe;   coin. 

ClUttteil^apffcI  /  /  f.  pomme  de 

coin. 
Cluitteit.bailltl ,  /  m.  cognailier  ; 

coignallier. 

Cï-Uittcn  btcrt  /  /  /.  poire  de  coin. 

(E>,Utttcn-.l'llît  /  f.  f.  fleur  de  coi- 
gnallier. 

(î>UittCI1=t)ro&t  ;  f.n.  pâte  de  coin. 

0,Uittei^farl)  /  adj.  couleur  de 
paille. 

«ÜUittCil>gelb  »  adj.  jaune  comme 
un  coin. 

(C!.ujtten=gcruct)  /  f.  »t.  odeur  de 

coin. 
Q>.U\tten:fiVni  f.  m.  grain  de  coin. 

Ciutttcttlatioerge /  f.f.  OXuittcn. 

fkîtTt  '  /  '"•  cotignac. 

(Eiuitten^torte  /  f-  f.  tourte  aux 

coins. 
CVUttten^roeitl  /  f.  m.   vin  aprêté 

avec  des  coins, 
t  CUOtICnt,  /"'•  quotient  ,Je 

itnmhre   produit  par    la  divijmt 

arithmétique. 

St. 

-  f.  n.  une  R. 

I  +  9lrtvl  /  /•  /•  vergue  ;  an- 
tenne. 2)tc  ijroffc  3îaa  :  la  grande 
vergue. 


9î 


r rt a.    tac. 

T  2\<lÄ=fcgel  /  f.  m.  grande  voile. 

SvUlHinîJeV/  M\  bcn  KCiH'lll  /T  "• 
ancettes,  rKabàntifc  ju  allcrbant» 
jCtjirfÖ.-DClticijtllllijen  :  pantoquie- 
res  ;  ris. 

5Hrtb  ;  Hal'C,  f.  m.  corbeau.  S)er 

xaH  t'rccbljCt  :  le  corbeau  croaße. 

Cttbicii  iPte  ein  rabc  :  prov.  être 

larron  ;    être   fujet  à    dérober  ; 

corbiner. 

!Dcn  xabiw  w  fpcife  roerben  : 

mourir  par  la  main  du  bourreau; 
être  jeté  à  la  voirie. 

Saj;  biet)  bte  rnben  freiTen  !  for- 
te d'imprécation:  puiffes-tu  être 
pendu. 
HtibC  I  [_t.  d' aftrommie']  corbeau. 

Krtbcn^artö  ;  îUbeii=ftU  ;  î\abcn= 

uicl)  /  f.  H.  \  t.  iiijurtcuxli  caro- 
gnc;  friponne  ;  garce. 

HfllH'n-.fc^t.•l•  I  f.  f.  plume  de  cor- 
beau. 

2\abcn.gcfv*ing  ,  /  m.  Hrtbcn^gc^ 
fcbiTy,  y;  «TKabciMîimmc///. 

cri  de  corbeau  ;  croallement. 

3)cii  rrtbcn^gctaiig  anftimmen  : 

prov.  différer  fa  convcrfion  ;  re- 
mettre de  jour  en  jour  l'amende- 
ment de  fa  vie. 

KrtbeiMtllltttT/  ff.  mère  dénatu- 
rée :  qui  aba»äoKi2e  le  foin  de  fin 
enfant. 

Hrtbctlîllflîf  /  n.  nid  de  corbeau. 

Haben  ftCtn  i  f  m.  échafaut  muré, 
pour  fuplicier  les  criminels. 

Habeii-tliminc,  v.  Kribcn:ge|<;iig. 

HabCll;POlcf  /  f.  n.  It.  injurieux'^ 
larrons  ;  voleurs  ;  fripons. 

SlacI)C/  /  "».  gueule.  3cijr<ic{)m 
miftlnm:  ouvrir  la  gueule.  S)ec 
lômen  ;  molffc  !C.  nu1)e  :  la  gueu- 
le du  lion  ;  du  loup. 

T)cr  bellen  racöe  :  la  gueule  de 
l'enfer. 
S)ein  teuffel  tti  beii  vacben  fal> 

ren  :  aler  au  diable;  fe  damner. 

9îa(l)C  /  /  /•  vengeance.  G5crecl)= 
te  ;  iiraulame  îc.  nid)«  :  jufte  ; 
cruelle  vengeance.  9îad)e  Üben  : 
faire  vengeance.  Um  rad)e 
fd)rcoen  :  crier  vengeance.  3)tC 
MÛit  ©Ott  befehlen  :  lailTer  la 
vengeance  à  Dieu. 

Kâdje» ,  v.a.  Ocft  xàûit,  id>  tdd&e; 
te ,  id)  ràd)e  i  gerodjcn")  venger, 
(fine  fdjmad)  ;  einen  tobfdildij  rd» 
d)en  :  venger  un  afront;  un  meur- 
tre. <ôein  t>aterlanb  ràdjen  :  ven- 
ger  fa  patrie. 

gtcb  tiidjen/  v.r.  fe  venger.  <3irf) 
rtn  feinen  feinben  ràcften  :  fe  ven- 
ger de  fes  ennemis.  @icb  an  jc^ 
manb  rdd)en  :  fe  venger  fur  quel- 
cun. (gid)  meqen  eineö  unredjtâ 
râd)en  :  tirer  [prendre]  vengean- 
ce d'une  injure. 

Hâd)ec  I  f.m.  vengeur.  ®Ott  jft  ein 

gered)ter  nUber:  Dieu  ell  un  jufte 
vengeur. 


tac.    rab. 

3fîllC()CttC  ;  HilrfcttC,  ff  [t.d'ar. 
tipcurl,  fiifee.  ©teiijenbe  ractjet» 

te  :  fufee  volante. 
2\ad)Cttcnrjîorf/  f  »t.  forme  [mo- 
dele] de  fufee ,  pour  la  former  : 
baguette  de  fufée  ,  pour  la  faire 

monter. 

9inc{)ilict  ;  Kadjgtcngfctt,//. 

vengeance,  ©ie  radjçiiec  tm  l)et> 
Ben  l)üaen  :  avoir  la  vengeance 
dans  îe  cœur,  gtioaé  aué  racbqtet 
tbun  :  faire  une  chofe  par  efpri: 
de  vengeance. 

îîrtdjgicrig  i  adj.  vindicatif. 

Rfld)fd)tvert ,  f.  n.  glaive  van. 
geur;  le  pouvoir  que  le  magiftrat 
a  de  punir  les  crimes,     (yoit  bat 

tai'  rad)rd)ivert  bec  obrigfeii  iibets 
Cieben  :  Dieu  a  établi  le  magiftrat 
pour  venger  les  crimes. 

3îrtCf  I  f  ".  [t.  de  marine]  raque. 

gin  racf  wn  taurocrcf  :  raque 

gougée. 
tKllCÏCtt/  /  "•  [t-de  jeu  dcpamiie] 

raquette,    gin  rarfett  bejieben  : 

monter  une  raquette. 
HrtcfctteJ1=mad)cr//«/.  raquetier. 
î^rtCfetten  (fiel  ;  f.  m.  manche  de 

raquette. 

3îrtt  /  /  "•  roue.  5)a8  cab  gc^et 
um  :  la  roue  tourne,  ©n  rab 
umbrefeen;  tourner  la  roue.  S)it 
tàber  fd)micren  :  graiffer  les 
roués  d'un  chariot.  3)ic  rûbeï 
bemmen  :  enraïer  un  chariot.  (Je 
tft  unter  ba>?<  rab  gefallen:  la 
roue  lui  pafl'a  fur  le  ventre,  ^cib 
mit  5Öt)nen  :  roué  dentée. 
Saé  fcblimmile  rab  fiiarret  am 
meinen  :  prov.lc  plus  ignorant  fait 
ordinairement  le  plus  de  bruit; 
le  plus  grand  bruit. 

Kaï>  /   lefpece  defuplice']  roué.  S)«^ 

t)erbred)en  ifi  beö  rabeé  it>erib:ce 
crime  mérite  la  roue,  gmen  auf 
bai^  rab  legen  :  mettre  quelcun 
fur  la  roué,  ginen  jum  nïb  pet« 
urtbeilen  :  condanner  un  crimi- 
nel à  être  roué  vif. 
ll\A^=bO,n'i>  I  f.  n.  {t.  de  maréckal] 
bande  d'une  roué. 

Ka&:bcâtcr  ;  bratCHswenöcr,/»«. 

[t.  de  cui/tne^  tourne-broche. 

î\aï>brc(^ett  ;  rabcnt/  v.a.  rouer, 
ginen  iibelttjâter  rabbredjen  : 
rouer  un  criminel. 

gine  fprad)c  rabbrecfcen  :  écor- 

cher  une  langue  :  [_la -parler  fort 
imparfaitement.  ]     gr    rabbredjt 

taé  franBô|tfd}e  ein  lücnig  :  il  é- 
corche  un  peu  le  François. 

Hrt^brllnH  /  /  m.  puits  à  roue. 
3lrt&Cl/  /  "'•  nielle:  Ivrbe.  bar- 
beau. 

giât)Cl$ftl&rct  ;  «^^»Icinfiilircr, 

f.  m.  [il  fe  pend  tonjoun  eu 
maiivaife  part  2  auteur  ;  chef; 
boute-feu. 

t  SîrtM  ;  TicMh  xvà(i)tiv ,  v. 


rat),    tat}. 

^îrt^ctl  /  V.  Koben. 

^îrt^crtl,  V.  Kabt)ccd)cii. 

3*  bin  wn  tm  reuten  ;  fal)reii 
j]an$  gerattert  :  je  fuis 


K. 


tout 
des 


'     roüc  du  trot  de  ce  cheval 
cahots  de  cette  charette. 

SlàtlCMÎCinpCt/  7:  »!.    [t.  de  yc. 

/ieu)\}  roulette. 

SidïtCrWerc! ,  /  «.  rouage.    S)n^ 
nibenverif  an  einer  titjr  ;  mûl)!  :c. 
le  roiiage    d'une    horloge;  d'un 
*      moulin. 

Äabfelgc/  /  f.  jante. 
Ba^gieiö//  «.  Ka&fpur/  f.  f.  or. 

niere. 

Kaï>I)aue  /  /  f.  hoïau. 
Zirt^te^eifen ,  /  n.  matoir. 

I  i  9îrtî>ié  /  /  >it.    forte  de  petits 

raitforts. 
UrtMcttl  (  f.  M.  petite  roue. 
ÄdMeitt  /  5et)  km  pa(letcn=5âcfcr  ; 

videlle. 

AiiMeitifâljter^  v.  Râbclofulirer. 

7litï>4ilttC  I  f.f.    [  t.  de  géométrie  ] 

roulette. 
Riî&tJîrtCbet:  /  /  m.  charron. 

J^iîbmadjeCîrtrbcit  /  /  f.  rouage, 
/polç,  ï)ao  sur  rabmadjer  =  arbeit 
ticnet  :  bois  propre- pour  les  roua- 
ges. 

Jirtï'itabe  /  /  f.  moïeu. 

Kabrtaçtcl//  m.  clou  de  charrette. 

I\a&rd)iCtte  I  f.  f.  bande. 

7\.a'iiÇpUd>eif.f.  rais  ;  raïon;  goujon. 

KaMpccrc  ,  f.  f.  enraïoir. 

îia&fpiic,  V.  Habglcio. 
KaMvercf  /  v,  Kâbcrwctrcf. 

Sîrtffftt/  ^-  «•  ravir  ;  enlever; 
emporter.  2)cr  toD  raffet  aüiä 
JVeil  :  la  mort  ravit  tout.  3lllei1  jti 
fict)  ratfen  :  atirer  tout  à  foi. 

füagcn;  Ijerauscagcrt  ;  ijccoor; 

ragen  /  v.  w,    avancer  ;    fortir  ; 
s'élever. 

Ragen&f  «rf/.  faillant;  qui  avan. 
ce.  Dîa^enDeo  ecf  ;  rag=ecf  :  angle 
faillant. 

SlagetC  ,  //.  [t.  d'urüßder]  fu- 
fée  ;  girandole.  îRatjetC;  fo  an  iU 
ncr  (inie  binlâufft  :  courantin. 

!Rd(K/  //•  ['^•''^  nuwkhal]  four- 
bure  :  maladie  de  cheval. 

•Jlàbcgefoffcnce    pferb  :    cheval 

fourbu. 
3îrt()in  /  f.  >n.  chaffis  ;  bordure  ; 
retable.  iKal)m  eincö  fenfleré  ;  ei« 
ner  fpanifcöeu  wanb  :  chaiïls  de 
fenêtre  ;  de  paravant.  3{abm  nm 
einen  fpiegel  ;  ein  çiemàl)!  te.  bor- 
dure [retable]  d'un  miroir  ;  d'un 
tableau. 

K«t?m  cinei?  feibenfîicferfî  :  broche. 

t  Srtl)mlein  ,  /  n.  petit  quadre. 

fHll^nt  ;  HrtlU/  /.  m.  \t.di.'  chap] 
bourrade  ;  atteinte.  !J)er  ()unî) 
bat  bcm  baafen  einen  rabm  gege« 
ben  :  le  lévrier  a  donné  une 
bourrade  au  lièvre. 


rai>. 

Kal^tttîCifett  I  f.  n.  It.d'iniprmeîir] 

frisquete. 

îirtl)mcn  /  V,  a.  bourrer.  Sen  bOrt' 
fcn  rabmen  :  bourrer  le  lièvre. 

ïHrtbt  f  f.  m.  confeil  ;  avis,  gin 
bcilfamer  ;  treuer  !c.  rubt  :  con. 
feil  falutaire  ;  fidèle.  eicJ)  ral)tÖ 
crbolen  ;  p  rabt  geben  ;  rabtö 
pflegen;  rabté  iperben:  prendre 
confeil.  giiicm  mit  gutem  rabt 
oepileben  ;  an  banb  geben  :  aflifter 
[aider]  quekun  de  fes  confeils. 

^emanb  su  rabt  nebmen  :  pren- 
dre confeil  [prendre  avis]  de 
quelcun;  confulter  quelcun,  9îaCO 
meinem  rabt  :  à  mon  avis.  9?abt 
folgen  ;  nacb  eineé  rabt  tbun  :  fui, 
vre  confeil  ;  fuivre  le  confeil  de 
quelcun.  ©neiJ  rabt  oeracbten  ; 
eermerifen  :  rejeter  l'avis  de  quel- 
cun. SInbcreé  rabté  ivcrben:  chan. 
ger  d'avis. 

Hrt^t  bel)  nacftt  :  wov,  la  nuit  por. 
te  [donne]  confeil, 

pit  ift  guter  rabt  tbeuer  :  n«^. 
c  eft  une  fâcheufe  extrémité  ; 
c'eftuneneceflitc  bien  preflante; 
un  cas  bien  predant. 

îirtl)t ,  confeil.  î)er  JRabt  i|î  bct)= 
lammen  :  le  confeil  eft  affemblé. 
3)en  fliabt  »erfammlcn  :  convo- 
quer  [afTembler]  le  confeil.  S)ec 
flrPiTe  îKabt  ju  Cverufalem  :  San- 
hedrin.  3>er  grPiJe  3îabt  ju  Çon. 
ftantinopel:  Divan, 

3n  ben  Kat)t  geben  :  aler  au 
confeil.  3u  bcm  .Oîabt  geboren  : 
être  du  confeil.  gme  facl;e  im 
Sîabt  »ertragen  :  propofer  une 
afaire  au  confeil. 

Kaljt  einer  ßabt .'  £onfeil  de  ville. 
S^te  .perren  beé  ?Rabtë  :  Meneurs 
dii  Confeil.  S)cr  3îabt  bat  ben 
jîonig  ccmplimentiret  :  la  ville  eit 
allée  haranguer  le  Roi. 

Kfll)t,  ConfeiUer.  jîèniglicl)er  «Rabt: 
Confeiller  du  Roi.  öcbcimet 
Sîabt  :  Confeiller  d'état. 

Kal)t  ;  'J^aWäj\aZ  ,  confultation; 
délibération.  Su  ra^t  geben  :  en- 
trer en  confultation.  (Hwai  in 
rabt  ftellen  .;  mettre  en  confulta- 
tion ;  en  délibération.  Uîact)  lan« 
gern  rabt  (rabtfcftlagen)  ivarb  be= 
fCbloiTen  :c.  après  une  longue 
confultation,  il  fut  réfolu  &c. 

2\rtl)t/  moïen;  expédient;  reme. 
de.  aîabt  fcbaffen  :  trouver  des 
nioïens  ;  des  expédiens.  3)a  i(l 
guter  rabt  oor  :  il  y  a  du  remè- 
de a  cela,  '^ü^  meiö  feinen  bef= 
fern  rabt  «u  geben  :  c'eft  le  meil- 
leur moïen  que  je  puilTe  trouver 
2)a  ift  fein  anber  rabt  jti  :  il  n'y  a 
point  d'autre  expédient. 

^ûte  bicb  t)or  M  tbat ,  bcr  \\i, 
gen  nùrb  mol;!  rabt  :  prov.  l'in- 
nocence détruit  aifément  la  ca. 
lomnie. 

.^'ommt  jeit/  fommt  rabt  :  prov. 
k  tems  nous  ap rendra  ce  qu'il 


faut  faire  ;  le  tems  nous  fera 
trouver  des  expédiens  ;  à  nou, 
ve  les  ataires  ,  nouveaux  con» 
teils. 

Kabtcn ,  v.  a.  (^^  rabte,  bu  rdb. 
teit,  er  rabt/  irir  rabten,  icb  rietb/ 
lœrictbe,  gerabtenj  confeiller. 
(iincm  etroaé  rabten  :  confeiller 
une  chofe  à  quelcun.  f>cj)  rabte 
eucbbiefeêaléemfrennbljevous 
le  confeille  en  ami.  ^d,  rabte 
.  eucbMckéîutbun:  je  vclîi.s  con! 
kille  de  faire  cela,  émcm  ivobl  ; 
Ubel  rabten  :  confeiller  bien  •  mal 

m  fo  laiTet  b(c|e(J  «ntermegenâ  : 
Il  vous  êtes  bien  confeille  ,  vous 
n  en  feres  rien.  3u  feinem  eine» 
nen  mmen  ratben  :  donner  des 
confeils  interenèz.  eid)  rabten 
lallen  :  être  fufceptible  de  bons 
confeils.  jcb  roeig  mir  nidjt  ut 
rabten  :  je  ne  fai  que  faire  ;  quel 
parti  prendre;  je  n'ai  point  de 
reflource. 

Kalbten  /  deviner,  gin  râbtfel  m 
rabten  aufgeben  :  donner  une  é. 
nigme  a  deviner.  3brbabteÖgep 
ratben  ;  vous  lavez  deviné. 

K(il)tec  /  f.m.  confeiller.  gin  Jièfcf 
rabter  :  un  mauvais  confeiller. 

Kal)tfäl)ig;  raljtnnißig,  «rf/."fe- 

natorien  ;   capable  d'aVoir  entrée 

L^J^'l  '■^S',  !i'  ™"fèil.ein  rabt. 
fabige^  gefcblecbt:  maifon  de  ra- 
ce lenatorienne. 
Kûbtgeber,  f.m.  confeiller;  con. 
iuitant.  gr  ift  nnta  tev  mbcbet 
npcb  rabtgeber  m  biefer  farb  :  il 

n  elt  n  i  auteur  ni  le  confeiller 
de  cette  entreprife.  ©erJlbpocat 
tftmemrabtgcber:  un  tel  avocat 
elt  mon  confultant.  gin  gutec 
rabtgeber  :  un  homme  de  '  bon 
confeil. 

l)CVV. 
Raljtloe ,  mij.  fans  confeil  ;  aban, 
donné,  ginen  rabtloé  lalfcn:  laif- 
ler  quelcun  a  l'abandon;  fans  ai. 
de  ;  fans  fecours. 

îiabtfam  /  adj.  expédient  ;  utile  • 
convenable.  &  n)irb  rabtfattî 
mm  m  a-  il  fera  expédient,  de 
&c  gm  rabtfamté  mittel  cor. 
jcbwgen  :  propofer  un  moien  uti- 
le.  3cb  acbte  fur  bad  rabtfamße  : 
]e  trouve,  que  le  meilleur  expé- 
dient c  eft  &c.  ce  que  je  trouve 
le  plus  convenable,  c'eft  &c. 
H«l)tfrtß  ;  Seyftt^erz/M.  affeffeur 
2ial)t9=befej}l  ;  Kal)ts=f*Iug,/»,. 

arrêt  [ordonnance]  du  confeil. 

nam-.botc;  nmoMemt , f.m 

fergent. 

^<ii)Kfbuà)  I  f.  n.  regitre, 

H«l)tf*Iag,  v.  KaK 
Kabtfcblagen  ,    v.  ».    délibérer 

Über  etmaé  rabtfdjlagtn  :  dèlibel 

rer  fur  une  chofe, 

R«l)t9-'blener/  v.  Kö^t9={)ote, 


448     rat),    trtui. 

»âl)IHi  ;  îiâisel ,  /  "•  én.gme. 

einrdt)t)el  auflofcn:  deviner  une 

énigme  ;    trouver  le  mot  d  une 

énigme. 
:iât?tiel=iuappen  /  /  n.  It.  de  hla- 

Jon]  armes  à  enquérir. 

f.  m.  Tenatus-confulte. 
n«l)t6=C^liet>/  f.n.  membre  du  con- 

mann  /  /  m.  fenateur  ;  conleil-  • 
1er.  etn  eJ)tbarer  Dînbtébcrr  :  un 
grave  fenateur.  ©n  9ÎCll)tf=t)«t 
Oîatitmann)  »rctben:  être  receu 
fenateur  ;  membre  du  conleil  de 
la  ville. 

îlalîtSbctrlt*  /  «rf/.  fenatorien. 

^labtobct:ren=HJÛr^e  »  //.  dignité 

fenatoriale. 
ÄrtbtfilJ  /  /  "'•  confeil.    /peut  witb 

rabtù'ç  ntbnitcn:  il  fe  tient  con- 

feil  aujourd'hui. 
»abtO=fi'Uer,  f.m.  cave  [taverne] 

de  ville. 
Jüabtö  5  pràl^ent/  /.  »«•  préfident 

du  confeil. 
^abto.fcbceibcr,y:  >«•  grefier  du 

confeil. 

Äabt-f*lu6 ,  V.  Rabtö^befebl. 

AabMîubc,  f-f-  fale  du  confeil. 
îlabtOpjîilUô,/.  »».  ftile  du  palais, 
îiabte  tag  /  ji  »<•  jour  de  confeil  ; 
jour  d'audience. 

nabte  =  pcci;ammlung  ,J.f.  con- 

feil  ;  audience,  ^ii  bcr  3înt)tâ= 
»erfammlunçi  erfcbeinen:  fe  pre- 
fenter  [comparoitre]  au  confeil  ; 
à  l'audience.  3îat)t(Î^OCtfamIiin9 
bei)  Den  îûrcfen  itnbanbetn  SJÎotî 
<jen;Iânbecn  :  Divan. 
Rrtbts  =  pcncanïitec^  /  m.  mem- 

bre  du  confeil. 
RabtC'=lvaI)l  /  /  f-  éleAion   des 
membres  du  confeil  de  ville. 

3îatn  ;  Rein ,  /  w.  lificre.  jRain 
eiiied  acferé  ;  mrtibe^  îc.  lifiere 
d'un  champ  ;  d'une  forêt. 

Rftinett;  v.ii.  borner.  Sineti  (irfer 
ratnen  ;   bereinen  :   borner  un 

champ. 

2lajn=fd)n)albc  /  fj.  martinet. 

3^atn>tPeit>e^//.  troène;  frefillon. 

SHrtitf  tt  f-  i>-  ^-    ['""'  ^'^  province] 

compter. 
ïlaitcabt  /  f.  m.    confeiller   à  la 

chambre  des  comptes. 
"^aiiiim  I  f.  f-  compte. 

ÎHaitcrh/  v.ncuer». 
!Äam,  V.  »ai^m. 

ffimXi  V.  nom,  f.m.  crémç. 

fHain;  vamiäjt,  v.  Ruß. 
Aamel.rdfe ,  v.  Äam=f(ife. 

Ratnett  /  i».  a.  écrémer  le  lait. 
Ramen ,  v.  ».  fîeb  vamcn,  v.r.  fai- 
re [rendre]  de  la  crème. 

Ratriîtào  ;  Krtmelfào  /  /  m,  fro- 
mage  de  crème. 


trtnu    ta«. 

3îantin  /  /■  t».  [vknx  mot]  bé- 
lier ;  bouc. 

SîamniC  /  /  /•  [t-  d'ardùteclnre] 
fonnette  ;  mouton.  Sîamme  5U 
pfâlen:  déclic. 

9îanmicln  ;  mmmctt  ;  vamnu 

leil  /  V.  II.  [//  Je  dit  de  quelques 
bites  lors  quelles  font  en  amour] 

bouquiner.  3)ie  oaafeti;  ïaljcn  zc. 
rammeln:  les  lièvres  ;  chats  font 
en  amour  ;  bouquinent, 
ïïlîit  einer  mn^b  rammeln  :  mi- 
gueter  une  fille  ;  la  carelTer  ;  tâ- 
tonner. 

Krtinmelictt/  adj.  lafcif. 

flammen  /  i-. -i.  piloter;  ficher 
[enfoncer]  des  pilotis. Scn  gcunb 
rammen  :  piloter  les  fondemens. 
l^fâle  rammen  :  ficher  des  pilo- 
tis. 

t  Slammct ,  f.  >«•  v.  ôÄn^= 

Kammc. 

Sîammlet;  /  /.  »«■  [t-  dechaß]  le 

mâle  du  lièvre. 

%m\Pi  /•  »'•  3m  ramp  :  en  bloc 

&  en  tas  ;  en  gros. 

9îan  ;  Äaljn  /  adj.  déchargé  ;  é- 
filé.  9îaiJ  0011  ieib  :  déchargé  de 
taille.  (2m  rabneê  pferb  :  cheval 
éfilé. 

fjimdif-'»-  branche  ;  bras.  2Sein; 
rancfen:  boiiffen  ;  rancf en  :  bran- 
ches de  la  vigne  ;  du  houblon. S)te 
melonen  bctomen  rancfen  :  ces  me- 
lons comencent  à  faire  des  bras. 

Krtlicf/  tn  floffen  :  ouvrage  en  for- 
me  de  broderie,    ©olbene  ober 

(îlberne  rancfen  in  einen  brocat 

macOen  :  recamer. 

îiArtCf  (  tour  ;  luiefle  ;  artifice,  ©n 
fluger  rancf  :  in  tour  de  finefle. 
SSoUer  râncfe  llecfen  :  être  plein 
d'artifices;  uferde  fineffes.  (£i= 
nem  ben  rancf  ablautfen  :  éluder 
les  fineffes  [rufes]  de  quelcun  ; 
découvrir  fes  artifices. 

Ranb  /  /.  m.  bord  ;  marge.  SRanb 
an  einer  f(i)ü\Jd  :  bord  d'un  plat. 
Sineé  telleré  ;  bouge. 

Hrtnï)  um  ein  mappen  :  lt.  de  hla- 

fon]  anneau. 

ginen  ranb  um  ein  gebaiJneä 

macben  :  [t.  de  ptuider']  dreffer. 

Rant»=glo#e  /  f.  f.  spoftille.  9îanb» 

oiloiTen  macben  :  apoftiller. 
t  Aanï>=fcbritFt  einer  mùnç  :  f.  f. 

legende. 

nant>;firtb  t  f.  m.  Co  in  ein  famm» 

rab  greifet  ;  aluchon. 
nanMtûtfeti/  an  einem  fab^jeuge  : 
plat-bord  ;  fcalme.  9îanb:ftùcf  an 
einem  fag  boben  :  chanteau. 

t  !Hatlift,/  >"•  croûte  du  pain. 
^  Äßtlfftleilt  ,  f.  n.   crouftillon  ; 

petite  croûte. 
3îanfeC  ;  Hençel/  /•  w.  vaUfe;  ca- 

napfa  ;  havrefac. 

©einen  rantjcn  fnUen  :  remplir 
fa  pance  ;  manger  goulûment. 


t  û  n.    t  a  f. 

giner  ben  rûnr,en  »oïl  machen  : 

engroffer  une  femme. 

Slrttl^Ctt  /  î»-  "•  \jnot  de  province 
qui  nefe  dit  qu'en  inazivaife  part^ 
courir  ;  fe  promener.    S)cn  gan« 

feeu  tag  bernm  ranlsen  :  courir 

tout  le  long  du  jour.  ' 

fHdttUlttfel  ,  f.  m.  renoncule  : 
jimr.  (Scblecbter  ;  gefüllter  ranun» 
cfel  ;  renoncule  fimple  ;  double. 

3iflPPC  I  f-  m.  [t.  de  manège]   mo- 

reau.   (Jin  jug  uon  fectjê  rappen  : 
un  atelage  de  fix  moreaux. 

n^PPC/  [^maladie de  cheval]  jar- 
don. 

9îappelf0ptf//'"-  têtu  ;  revêche; 
capricieux  ;  acariâtre  ;  bourru. 

HrtPPelfôptfifd)  /  udj.  quinteux; 
fougueux  ;  colère.  3îappelf6pf> 
fîfcb  roerbcn  :  fe  mettre  en  colè- 
re ;  entrer  en  fougue. 

t  fHrtPPeln  /  v.  n.  fonner.  Sie 
m'iiTe  rappeln  in  ber  tafcbe:  les 
noix  fonnent  dans  la  poche. 

ÎRappir/  f-m.  [t^de  maître  d'ar. 

>hmJ  fleuret,    (ic^teiffeé  rappier  : 

chaffe-coufin. 

3lappUfC  /  f.  f.  pillage,  ettpaâ 
in  bie  rappufe  geben  :  livrer  une 
chofe  au  pillage. 

SiaputiÇcl^Wûr^Icitt/  /  «•  ré- 

ponfe. 

fjfîaty  adj.  rare,  gin  rareé  gctuàc^ê; 

tbier  te.  une  plante  ;  un  animal 
rare,  gin  rareö  buct  :  un  livre 
rare.  Saê  iflrar:  cela  eftrare. 
naritrtt,  yj  f.  rareté  ;  curiofité.  gi« 
ne  raritàt  aué  fremben  lanben  : 
une  rareté  des    pais    étrangers. 

oeringfcbàçige   raritàt  :  brelo- 
que. 

Rar=fäultg/  adj.  rar^fàuligeo  ge« 

bdube  :  areoftylc. 

SlafCÎ)  /  /  m.  ras.  Slîit  rafc^  fllt^ 
tern  :  doubler  de  ras. 

3îafCl)  ;  rjfd) ,  adj.  vite;  prompt; 
agile,  gin  rafcbeö  pferb  :  cheval 
fort  vite,  gin  rafcber  menfc(>: 
homme  prompt  ;  agile. 

gin  trtfcfter  fopff:  efprit  prompt; 
fougueux  ;  emporté. 
Kafd)  /  adv.  vite  ;  vîtement;  prtjm- 
tement.  Sîafct)  lauffcn  :  courir 
vite.  Äomm  rafc^  ipteber  :  rêve- 
nez  vite  ;  vîtement  ;  prorate- 
ment. 

nrtfd)l)eit;  nafcbigteit/Z/vîtef- 

fe  ;  promptitude. 
3lîafd)ma(t)Cr/  /  »«•  faifeur  de 
ras. 

9lafC  /  /  >«.  gafon.  3lafen  flecken  : 
couper  des  gafons.  Stit  rai'en  be» 

legen  :  couvrir  de  gafon. 
Krtfeil=b«nd,  /.  /.  banc  élevé  de 

gafon. 
3îafCn  /   ■"■  »■  enrager  ;  être  en 

fureur  ;  en  phrénetie;  hors  du 
fens; 


tûf.    tat 

fenS  ;  rêver.  33or  jcrn  rafcn  :  en- 
rager de  dépit.  3'"  fi^t'^r  t'iff"  ^ 
rêver  dans  l'accès  de  la  fièvre. 
Qt  rafct  :  il  eft  hors  du  fens.  dÎA- 
fcnb  roerbcn  :  entrer  en  furie  ;  en 
phrénelie.  (fc  rafft  lüie  fcer  teii= 
fd  :  il  fait  le  diable  à  quatre. 

^ftferi  I  folâtrer  ;  faire  le  fou  ;  fe 
divertir  avec  excès  ;  faire  du 
bruit;  du  tintamarre. 

J^afettö  /  iidj.  enragé  ;  furieux.  (Jin 
rafcnlicr  bunt»  :  chien  enragé. 
JRareilfce  bc9te^^e  :  paffion  enra- 
gée. Ser  rafeiibc  pôbel  :  le  peu- 
ple en  fureur  ;  furieux.  '■j(t) 
môcljte  barûber  rafenb  werben  : 
cela  me  fait  enrager. 

Rafcrey/  /.  f.  fureur  ;  phrénefie  ; 
rêverie  ;  rage  ;  démence.  ^Jafcrcp» 
mit  (îctem  fîeber  :  paraphrénefie. 

Sîafpe  ;  Kafpel^fctle ,  //.  râpe. 
jRrtâie  jif  boiç  ober  clfenbein  :  ef- 

coiiène. 

giafpeln  ;  KafpCtl/  v.  a.  racler  ; 
râper,  .^pni  ;  brnillten^bolß  !C. 
rafpcln:  racler  de  la  corne;  du 
bois  de  Brefil. 

Rrtfp:l)au6  ;  Rûfpel  ■-  &aug ,  f.  «. 

maifon  de  correction  pour  hom- 
mes. 
Rafpelîfpâne  /  /  >«.  raclure. 

M/  v.  neg. 

SJvaffch  n«tCl//./.cre{rerelIe. 

Sîrtijcln  /  '"•  "•  bruire  ;  faire  du 
bruit  ;  du  fracas.  S)ie  traçtcn  raû 
fein  auf  ber  ftraffe  :  les  chariots 
font  du  bruit  en  roulant  fur  le 
çavé.  îKit  ben  roi'irftcln  raiTeln  : 
faire  fonner  les  dés  en  les  re- 
muant. 

RiîlTelrU)âd)ter  ;  Äatel  >  loàcttec/ 

f,  m.  guet  qui  marque  les  heu- 
res de  la  nuit  avec  la  creJJereUe. 

3l(J|t  /  //•  fepos.  SScber  ra(i  nod^ 

tube  brtben  :  n'avoir  point  de  re- 
pos. 

îlatîett  I  V.  M.  fe  repofer.  Jag  unb 
nrtd)t  reifen,  ebne  ku  raftcn  :  mar- 
cher jour  &  nuit  fans  fe  repofer. 

Rai^tlatt ,  /  /  lieu  de  repos. 

KatÎHÎun&E/  /.  f.  heure  de  repos. 

Ratî^tag  r  /■  »'•  jour  de  repos,  gis 
nci  ral^  ;  taa  balten  :  fe  repofer 
dans  fa  marche  ;  y  fejourner. 

Sldt/  /  '"•  ménage  ;  économie. 
2iaâ  fcinige  ju  rat  bfllten  :  faire 
bon  ménage  ;  être  bon  économe; 
bon  ménager. 

Slataffia ,  /  '«•  art  »on  abgcjoge; 
ncn  branteroein  :  ratafia. 

t  9latcl ,  V.  RaflcI. 

Ratlld);  ratf«m/  adj.   ménager; 

économe,  gin  ratfamsr  inmfà)  : 

bon  ménager. 
l^àtliâ)  ;  ratfdmltd)  /   adv.  avec 
ménage;  déménage.  3îâtlicO  ks 
ben  :  vivre  de  ménage. 

Ràtlid)fcit  j  Ratfomïeit,  f.  f.é. 
pargne;  économie;  ménage. 


tat    tan, 

fHattC  ;  ȉge ,  //.  rat.  3nbia= 
nifc^c  ratte:  ramadoux.  pleine 
ratte:  raton. 

7îattcn=faUe  /  /  /  fouriciere  ;  ra- 
tière. 

Katten-.fângec  i  f.m.  celui  qui  fait 
profeflion  de  chafTer  les  rats  ;  de 
donner  des  drogues  pour  faire 
mourir  les  rats. 

l^Attcn-ÎOtl)  I  f.  m.  crotte  de  rat. 

2\attcn=pUll)Cr  ,  f.  n.  poudre  aux 
rats  ;  qui  fait  mourir  les  rats. 

SîflttCtn  /  -v.  n.  faire  du  bruit  ; 
du  fracas  :  comme  quand  on  re- 
>mi'e  des  pierres  ;  des  noix  &c. 

3îattJtt  /  /  m.  [étoffe  de  laine]  ra- 
tine. 

%\^t  f  V.  :Ratte. 
3lau,  V.  Raul?. 

3irtUl)  /  /■  "»•  butin  ;  proie  ;  ra- 
pine ;  pillage.  23om  raub  leben  : 
vivre  de  rapine.  2>cn  raub  bacon 
bringen  :  emporter  la  proie  ;  le 
butin.  3iuf  r£Ub  au%ben;  aler 
au  pillage.  picS)  mit  rrtub  bereis 
Cbern  :  s'enrichir  de  fes  rapines, 
gtroaé  }um  raub  bingcbcn  :  don- 
ner en  proie  ;  au  pillage.  3"nt 
raub  itcrben  :  être  la  proie  ;  être 
en  proie. 

Raub:biene  ,  f.f.  abeille  qui  em- 
porte le  miel  des  autres. 

Rauben  /  v.  a.  voler  ;  piller  ;  buti- 
ner; ravir.  SKaubcn  unb  fleblen  : 
voler  &  rapiner.  '^m  lanbe  raus 
ben  :  piller  le  pais.  S5a^  fricgê; 
eolif  bat  in  bem  lanbe  »iel  geraubt: 
les  foldats  ont  bien  butiné  en  ce 
pais  là.  Sine  Jungfrau  rauben  : 
ravir  une  fille,  ©acften  DOn  eis 
nem  fcbiff/  baö  fcbiff  brudj  gelitten, 
rauben  :  dépreder. 
ginem  Mê  leben  rauben  :  ravir 
la  vie  à  quelcun  ;  le  tuer,  ginet 
Jungfrau  bic  ebre  rauben  :  violer 
une  fille,  gincm  feinen  guten  nas 
men  rauben:  noircir  la  réputa- 
tion de  quelcun  ;  le  calomnier. 

Raubet  ;  Räuber  ;  Reubec,  /  m. 

voleur;  ravilTeur;  brigand.  Uns 
ter  bie  ràuber  fallen  :  tomber  en- 
tre  les  mains  des  brigands,  gin 
raubet  fremben  gutö  :  raviffeur 
du  bien  d'autrui. 

Raubercy,//:  vol;  brigandage; 
pillerie  ;  rapine,  gicf)  bnrcf)  raUs 
berei)  nebren  :  vivre  de  briganda- 
ge  ;  de  rapine. 

Rauberifcft ,  adj.  acoûtumé  [adon- 
né]  à  la  rapine. 

Raubsftfcfe  ,  /  m.  poiffon  qui  man- 
ge les  autres. 

3um  t;aub  gefcbicf t  /  adj.  Ct.de 

hlafon']  raviflant. 
RaubgtcrtCt  ,    adj.  rapace;  ravif- 
fant.  gin  raubgierige^  ttiet  :  un 
animal  raviffant. 

Raubsgiecjgfett,  f.f.  rapacité, 

RflUb.gutt>  ,  /.w.  butin;  vol 


ta  Vi,  449 

RrtUbmefî;  Raub^f^Iog,  fn.  re- 
traite de  brigands,  ©lefe  flabtjft 
dn  raubsnelî:  cette  ville  eft  une 
forêt  de  brigands. 

Raub.-f(tiff  >  f  n.  corfaire  ;  pirate. 

RaubîDogel  /  /.  m.  oifeau  de 
proie. 

Raub=Dogel,  mit  fc^icllcn/  [t.  de 

blafon]  grillette. 

Raub=DogeI=farbe ,  /  /  manteau 

{t.  de  fauco7iner;e.'} 

ffimd),  V.Raul?. 

Slatld)  /  /  m.  fumée.  SJcfer  ; 
|ct)uiar^er  te.  raurt):  fumée  é- 
paiffe;  noire.  9îacl)  raud)  rie» 
eben  :  fentir  la  fumée.  3'!  taud^ 
rcerben  :  s'exhaler  en  fumée. 
üiaud}  geben  :  faire  de  la  fumée. 

&  i(t  fein  raucb  obne  fcuer: 
p-ov.^  il  n'y  a  point  de  feu  fans 
fumée;  il  ne  court  point  de  bruit 
fans  quelque  fondement. 

gin  fleiner  raucft    beiiTet  fbn 

nict)t  :  prov.  une  légère  difîculté 
ne  rétonne  pas  ;  il  ne  fe  rebute 
pas  pour  peu  de  chofe. 
Raud)  altatr,  /»i.  It.d'égUfe']  au- 
tel des  parfums. 

RaU(i:ï>ampff  /  /  m.  fumée  ;  va. 

peur. 

Raudbeu ,  v.  a.  fumer.  Zaiiad  rau« 

eben:  fumer  du  tabac,  ginepfeis 
fe  raucben  :  fumer  une  pipe. 
Rauchen  ,  v.  «.  fumer  ;  jeter  de 
la  fumée.  S)aê  fcuer  raucJ)et  ;  le 
feu  fume.  S)aé  boll3  i|î  naß  ,  eé 
raucbet  :  le  bois  n'eft  pas  fec ,  il 
fume.  Ser  fdjprftein  ;  bie  (lube 
raucbet  :  la  cheminée;  la  cham- 
bre fume,  go  raucbet  in  ber  (îube: 
il  fait  fumée  [de  la  fumée]  en 
cette  chambre  ;  il  fume  dans  cet- 
te chambre. 

Raudjenï» ,  adj.  fumant,  gin  raiis 
Cbenbet  kfrbbranb  :  tifon  fumant. 

Raucfccr ,  f.m.  fumeur,  gin  (larcf et 
raucber:  grand  fumeur  de  tabac. 

Raud)cri*t  ;  raucftccig  ;  tau. 

d)tCt)t  /  adj.  enfumé  ;  fumant, 
Sîàucberige  bilber  ic.  tableaux  en- 
fumés. 3îaud;ict)te  fùcbe  :  cuifi. 
ne  fumante. 

Ràucber^ferçe;  naud)^fevo,e,  f.f 
Raud)-5apffletn,/  «.  paftille. 

Ràudjern  ;  rcuefteru ,  v.  «.  par- 
fumer; encenfer.  ^n  ber  fîube 
ràucbern  :  parfumer  une  cham- 
bre. 23ot  bem  altat  rôucbcrn  :  en. 
cenfer  l'autel. 

Râui^erH ,  v.  a.  fumer.  JÇIcifcft 
tûucbern  :  fumer  de  la  viande. 

Râud>er  Pfanne  ;  Rauc&=pfanne, 
/ /.  Râu(fter=pfimnlein/  f». 
caflblette. 

Ràud)erung/  //  fuffumigation. 

Râuefeer=pulDer ;  Raucfepuloer/ 

f.  n.  parfum  en  poudre  ;  poudre 
à  parfum. 

R4«*ecp?errf  ;  Rauc^wercf,  /«. 

£11  par. 


4^0         rait. 

parfum.  Çjn  cjngeiu'^jmfé  râu*cr= 

»rcrit  :  parfum  agréable. 
îirtUd)fang;  f.w.  manteau  de  che- 
minée. 

}l(»id)fûfitq ,  adj.  patu.    9îauc^=: 

fùiige  taûbi  :  pigeon  patu. 
RaucblOCft  ,  /.  «.  cheminée. 

«rtud)jd)t ,  V.  Kaudjericbt. 
KflU*frtg,/m.  [f.rfVg/7/f]  encen- 
foir. 

Hau*gelï>  »  /  »•  HauAîtrto,/»'.. 

impôt  qu'on  met  fur  les  chemi- 
nées ;  foiiage. 

poule  que  le  cenfier  rend  de  ia 
maifon. 

Saud)pf<;nne  /  v.  nâuAcrpfan. 

ne. 
»au*pult)ec/v.  Râu*erp»Ioec. 

RaUd)fammcr  /  /  /  chambre  à  fu- 
mer la  viande. 

2\au*3âpfnciM,  V.  nâudjecFertje, 

fHaUCfe,  /•  /•  roquette  :  plante.' 

3îauï)e;  nâuï>e;  »cut>e,/./: 

gale  ;  tac.  S)a^  îint»  l)(lt  bie  rmi» 
He  :  cet  enfant  a  la  gale,  ©ic 
f(jafe  babcn  Me  taube  :  les  mou- 
tons ont  la  gale  ;  le  tac.  îRflUbe 
on  ben  întc;tcf)lcn  ber  pfecbc  :  fo- 
landres  ;  foulandres, 
JliîUfee  /  C  t.  de  chmcrgie7t]  croûte. 

®ie  »imbe  ^at  eine  rniibe  betom= 

men  :  la  plaie  a  fait  une  croûte. 
Râu^tg  ;    reutjg  /    adj.   galeux. 

fRduPigeÖ  ftnb  ;  enfant  galeux. 

Sîmibigeé  fcftaf  :  brebis  galeufe. 
9laßelin/  /«•  {t.de  fortification'] 

ravehn. 

9laUf^ïCÔCn/  /  ««•   eftocade; 

brette. 
3laUfC,//-3îcff,/«.  râtelier. 

jg)eii  in  bie  raufe  legen  :  jeter  du 

foin  au  râtelier, 

3lrtllfCn  I  ■v.  a.  arracher  le  poil  ; 
les  plumes.  Saé  baar  ;  beit  bart 
taufen  :  arracher  [tirer]  les  che- 
veux ;  la  barbe.  C5dnfe  raufen  : 
plumer  les  oies,  ginen  bet)  ben 
çaaten  raufen  :  tirer  quelcun  par 
les  cheveux. 

.gianf  ;  fîacljo  raufen:  cueillir 
du  chanvre  ;  du  lin. 

©td)  raufen  /  v.  r.  fe  battre  ;  fe 
chamailler ,  à  coups  de  poing  ou 
d'épée, 

2iftUfer  (  /  m.  duëlifte. 

îiauf=I)«nl)Cl//  m,  pi.  noife;  que- 
relie. 

îiaufîrooUC;  /./  laine  qui  tombe 
aux  brebis  ,  ou  qu'on  leur  ar- 
rache. 

*  !RaU''©taf  /  /  »»•  Ws  naturel 
d'un  Comte  Palatin. 

i  tiauX&và^n,  f.  f  fille  naturelle 
d'un  Comte  Palatin. 

3laU^;  rrtu;  VAUâ),  adj.  \ehi; 
pehi.  gin  rauftet  téier  :  bête  ve- 


rau. 

lue.  SKanljc  Pfoten  :  pâtes  peluës. 
3îaul)er  muff  :  manchon  couvert 
de  peau.  JKaube  mÛBe  :  bonnet 
garni  [bordé]  de  peau. 
gin  rrtUl)eö  blat  :  feuille  velou- 
tée, de  certaitzes  planter  ^  fleurs. 

©aö  raube  (bie  xcM\)t  feite)  öer= 
auö  festen  :  prov.  faire  le  fâ- 
cheux ;  fe  mettre  en  colère. 

Haut)  /  âpre  ;  rude  ;  piquant  ;  fca- 
breux  ;  raboteux  ;  brut.  Sin 
raut)et  gcfcf)macf  :  goût  âpre  ;  pi- 
quant. Sîauber  mein  :  vin  rude  ; 
dur  ;  âpre.  JRüUbe  lufft  :  air  ru- 
de. 3îau()e  faite  :  après  frimats. 
Sîauèec  rceg  :  chemin  fcabreux  ; 
raboteux,  âîautcf  ftein  :  pierre 
rude.  3îauï)et  biamant  :  diamant 
brut. 

Raul)/  rude;  févére;  auftére;  ri- 
goureux, gin  raubet  cetmeifi: 
réprimande  rude  ;  févére.  gineitl 

raube  roorte  geben  :  donner  de 

rudes  paroles  à  quelcun.  9îaut)e 
jucftt  :  difcipline  févére  ;  rigou- 
reufe;  auftére.  gin  raul)er  mann: 
homme  auftére.  3îaube  fiimme  ; 
voix  rude,  gin  rauf;eâ  leben  (üb» 

ren  :    mener  une    vie    auftére. 
3{aut)e  fct)reibart  :  ftile  rude. 
Haul)  ;    adv,  rudement,     ginem 
raub  begegnen  :  traiter  rudement 
quelcun. 

Kaubfûgtg,  V.  Hau^fûgig. 
naul)futter  ;  Raudjfutter  /  /  n. 

fourage. 
Haul?;t>anï)el ,  /  >«.  peleterie. 

2iaul);l)ânï)lcr>/   m,    marchand 

pelletier. 
RaU^^lXîUttg  I  adj.  velu. 

2iaul):feOl5el/  /  »t.  [t.  demenuißer} 
rabot;  doloire. 

Raul)igfdt;//:  rudeffe;  âpreté. 
Dîaubtgfeit  ber  baut  ;  beê  bflotö  : 
rudeffe  de  la  peau  ;  du  poil. 
3îaubigîeit  bcô  gebùtgeé  ;  bet  roe» 
ge  :  âpreté  des  montagnes  ;  des 
chemins. 

2iaul)tgCctt^  âpreté  ;  rudeffe.  ©ci^ 
ne  angebPbrne  raubiafeit  Idlfet 
(icb  nicbt  jrDingcn  :  l'âpreté  de 
fon  naturel  ell  indomptaWe.  S)ie 
raubigfeit  ber  fpracbe  ;  bec  (lime  ; 
ber  lufft  :  la  rudeffe  du  langage  ; 
de  la  voix  ;  de  l'air. 

?iaut)«)ercf  ;  Hau4)tperrf ,  /  w. 

peleterie  ;  fourrure. 
RautJtoerrfer  /  /  m.  peletier. 

SlflUm^  /  w-  efpace  ;  place; 
intervalle  ;  diftance.  gin  ttieitec 
raum  :  place  large  ;  Ipatieufe. 
iKaum  b^ben  :  avoir  place.Sîaum 
nmifcben  be»)ben  laffcn  :  laiffer'une 

efpace  [un  intervalle;  une  dif- 
tance] entre  deux.  9îaum  JlPi» 
frtjcn  peoen  brùcfen  :  coradoux. 
gjaum  uroifcben  jmo  becfen  :  [t.  de 

mari7ie]    corradoux ,    ou  coura- 

doux,  kleiner  raum  auf  ben 
fcbau»(îùcfen  |u  infctiptionen/  H.b. 


ratî. 

g.  exergue.  9îaum  im  fcbiff,  babie 
maaren  bingeleget  ipcrben  :  rum, 
ou  rumb.  Sxaum  im  fcbiff  big  an 
bie  ecfte  becfe  :  fond  de  cale. 
3îaum  pot  bem  fcborilein  :  coin 

delà  cheminée, 
î^aum  /  lieu  ;  place;  ocafion; 
commodité.  Dîaum  jH  ttwaè  fin. 
ben  :  trouver  lieu  de  faire  ou  de 
dire  une  chofe.  Dîaum  JUt  btlffe 
fînben  :  trouver  lieu  à  la  repen- 
tance.  ©et  petfucbung  raum  ge» 
ben  :  céder  à  la  tentation,  ginec 
bitte  raum  geben  :  acorder  une 
demande.  S)ic  entfcbulbigung  jîn. 
bet  bie  feinen  raum  :  l'excufe  n'eft 
pas  recevable  ;  valable. 

Raum  ;  gcMum  ;  rcumig;  raum» 

lid)  I  adj,  large  ;  ample;Tpatieux. 
gin  räumet  bof;  bau§;  fiube; 
bett  :  cour  ;  maifon  ;  chambre 
fpatieufe;  litfpatieux.  SîSumig 
(tÇen  ;  WObnen  :  être  au  large. 
ERaumigeê  fleib  :  habit  large. 

Räumen  ;  räumen  /  v.  a.  faire 
placej  élargir,  ginem  feinen  ort 
tdumc  :  céder  fa  place  à  un  autre, 
©en  weg  räumen  :  élargir  le  che- 
min. Saé  baue  ;  bie  fiube  îc.  ràit. 
men  :  quiter  une  maifon  ;  cham- 
bre; s'en  deffaifir.  ginen  fpeis 
cbec  räumen  ;  raum  barinn  ma. 
eben  :  débacler  [débaraffer]  ua 
magafin.£)aé  lanb  räumen  :  aban- 
donner le  païs.  S)en  fattel  tau. 
men  :  être  mis  hors  d'arqon  ;  être 
des-arçonné  ;  tomber  de  cheval, 
©em  feinb  t>ai  fclb  räumen  :  aban- 
donner  le  champ  de  bataille  ; 
perdre  la  bataille. 

Räumen/  curer;  nctéïer;  vuider. 
ginen  graben  ;  brunnen  ic.  tau» 
men  :  curer  un  foffé  ;  un  puits. 
Sie  pfeife  räumen  :  netéïer  la 
pipe.  ®en  magm  räumen  :  fe 
vuider.  3)cn  fcbutt  räumen  :  dé- 
combrer  ;  enlever  les  décom- 
bres. 

ginem  ben  beutel  räumen  :  vui- 

der  la  bourfe  à  quelcun  ;  lui  ti- 
rer de  l'argent. 

31UÖ  bem  rcege  räumen  :  lever  ; 

ôter  du  chemin. 

gine  binbernig  ou5  bem  tpege 
räumen  :  lever  un  obftacle  ;  une 
dificulté. 

ginen  aui  bem  »«ge  räumen  :  fe 

défaire  de  quelcun  ;  ôter  la  vie 
[faire  perdre  la  vie]  à  quelcun. 
Raumcr  /  f.  m.  cureur  ;  netéïeur. 

Sîaumer  eineé  beiralicÇe  gemacbé  : 

gadouëur. 

Raumig;  raumlicb,  v.  Raum. 

Râumiein  i  f.  n.  petit  lieu  ;  petit 
endroit  ;  petit  efpace. 

Räumung,  //:  adion  de  curer; 
netéïer;  décombrer  &c.  ' 

9î(lUt1Ctl  /  î»-  »■•  \yiezix  moi\  chu- 
cheter.  ginem  etroaä  in  \>cA  obc 
raunen  :  chucheter  à  l'oreille  de 
quelcun. 

Raw« 


f  au. 

Raunet"  /  /  w.  chucheteu-r. 

SîaUpC,  //.  chenille. 

Raupen  /  V.  a.    It.  de  jardîtiier^  é- 

cheniller.    3)ie  baume  raupen: 
écheniHer  les  arbres. 

Raupen-ncjî/  /  n.  paquet  de  che- 
nilles. 

Haupt(:&t;  raupig,  adj.  plein  de 
chenilles  ;  rongé  des  chenilles. 

SÎÛUfd)  /  /  »t.  yvrefTe.  ginc» 
XM\\Û)  6aben  :  être  fou  ;  être  yvre. 
guienrauf*  trincfen:  fe  fouler; 
s'enivrer.  Einem  einen  raufcl}  su= 
trincfen  :  fouler  quelcun.  Dîatijc^ 
flu^fc^laffen  :  delTaouler.  j^alben 
rnufd)  tjaben  :  être  gris. 

3îaUfcl)en  /  v.  «.  faire  du  bruit  ; 
bruire  ;  murmurer.  S>ie  meUen 
ranfc^en  :  les  vagues  murmurent; 
font  du  bruit.  S)er  winb  raufcfiet 
in  &en  bdumen  :  le  vent  murmu- 
re dans  lesbuifTons.  Jjd)  l)6re  et; 
IPaê  raufiljen:  j'entends  bruire 
quelque  chofe. 

.naurd)e(i ,  /  «.  bruit.  S)flé  rniu 
fî.1)en  bcr  maffen  ;  ter  iimifer  ic. 
le  bruit  des  armes  ;  des  flots. 

Raufcfceln  ;  riefeln  /  v.  n.  gazouil- 
ler ;  ruilTeler.  3)cr  bad)  riefelt 
gar  lieblich  :  ce  ruiffeau  gazouille 
agréablement,  ©ad  blut  riefelt 
aud  ber  rounbe  :  le  fang  ruiffele 
de  la  plaie. 

Raufd):gol&  /  /  n.  clinquant  d'or. 

9îaufd)ig/   ad.],  yvre;  fou, 

Râufcblein  ,  /  n.  petite  yvrefle. 
(Sin  rdufcölein  baben  :  être  gris  ; 
en  pointe  de  vin, 

DîrtUtC  /  /  /.  rue  :  'plante. 

Raute  /  rhombe  ;  lofange  ;  car- 
reau. 3îaute  m  bcn  fenlîern  :  lo- 
fange;  carreau,  ©et^eilte  raute  : 
lofange  tranchée. 

RaUtC/  {t.  de  Cartier']  carreau.  3îa»» 

tciueg  ;  rauten^fènig  îc.   as  ;  roi 

de  carreau. 
Raute  /  \t.  de  lapidaire']  facette. 
Raute,  [t.  de  hlafo}i]  ruftre.  ©rei) 

golDene    rautcn    im    fctjmarljen 

fc^ilb  :   de  fable   à  trois  ruftres 

d'or. 
Rauten=f)ftlfam  ,  f.  m,  baume  de 

rue. 
Rauten-'blat  i  f.  n.  feuille  de  rue. 
RaUten^CCCUQ  ,  /  ».  {t.  de  blaßn] 

croix  lozangée. 

Rauten^efiig//  w.  vinaigre  de  rue. 

RaUtcn=formig  ,  adj.  en  rhombe; 
en  lofange.  Rautenförmige  bletjî 
platten  an  ben  fircl)=fi)isen:  lo- 
fange de  couverture. 

Rautenrformtçtce  cveuQ,  f.  n.  [t. 

de  blafoit]  croix  retranchée. 

Rautcn=fôrniiges  mâuegen  /  ben 

bem  fcbultcr^blat/  [t.d'anatomie'] 
rhomboïde. 

Rauten^f ranç  /  f,  m.  couronne  de 

rue. 

Rauten:fcantj//w,  lt.de  blafoyi] 
crancelin. 


t(iw.   rcc. 

RrtUten^fct)«I&  ,  /  m.  êcu  en  lofan- 
ge; écu  de  filles. 

Rauten=i)icrung  ;  gefcftobene  m-. 

rung///  trapefe  ;  trapèze. 
RaUteniUeifC/  adv.  en  lofanges. 
Sîanten  ipeife  fcèleiffen  /  v.  a.  [?.  de 

lapidaire']  facetter. 

3icb  ;  Rebe  ,  /  m.  [t.  de  vigne- 
ron] farment.  9îcben  fct)neiben  : 
couper  les  farmens.  ^eben  pfà' 
len:  echalalîer  la  vigne.  9?eben 
binben  :  lier  [entortiller]  la  vigne. 
3îeben  fencfen  :  provigner.  3îebe 
mit  tranben  ,  jum  aufbengen  : 

moifTme. 
Reb;afd)C,  /  f.  cendre  de  farment. 
Reb.-augC//  w.  bourgeon  ;  bouton, 
f  Rebblat/  f.n.  feuille  [de  vigne] 

de  pampre. 

Reb:büfcbel ,  /  m.  Rct»»n)eUe/  // 

.   fagot  [  javelle]  de  farment, 
9lckUC/  //.  [t.  de  guerre']   dia- 

ne.  Sie  rebelle  fcftlagen  :  battre 

la  diane. 
3ÎCbî)(Jn/  f-m.  [t.de  faiwoimerie] 
garbon. 

Rebîl^olQ ,  /  K.  farment.  5)aâ  rebs 
bol^  in"bûfcbel  binben  :  mettre  le 
farment  en  fagot. 

Rebl)un  (  /  n.  perdrix.  JRebbûner 
mit  bem  nel|  fangen:  prendre  les 
perdrix  à  la  tiraffe  ;  tirafTer  les 
perdrix.    Dîebbùner  in  bem  Uug 
fcèielfêB  :  tirer  les  perdrix  en  vo- 
lant. 
RcbbÛnIcirt  ,  f.  n.  perdreau. 
Reblaubz/n.  feuillage  de  la  vigne, 
Rebmann  /  /  m.  vigneron. 
Rcbmcfiet'/  /  «.  ferpette, 
Rcb=pfal ; Rcbfîerf en / / >«.  écha- 
las  ;  vigne.  3îeb=pfâle  lîecfen  /  v. 
a.  échalaffer. 

Rcb=fafFt;  Reben»fafff ,  /  w.  fève 

de  la  vigne. 

Set  cble  reben^faffl  erfreuet  baé 
berß  :  le  vin  réjouit  le  cœur. 
Rcl»fd)06/  />«.  pampre.  Jîebfdjog/ 
Jum  Pcrfetîni  :  chapon  de  vigne  ; 

entenai.  'gîebfc^og  mit  bec  ipur^ 

Çel  :  fautelle. 

Heb  fd)Ôggert  ,  f.  n.  écuïer, 

Reb=fp<Qc;  Rcb.jtncre ,  /  /  ten- 

dron. 
Rebidcdcn/  /  m,  [t.  de  vigniroti} 

chantier. 
Reb:1Î0ct  I  f.  m.  cep  de  vigne. 

Reb=vDeUe/  v.  Reb^biifdjel. 
Rcb=tDurm  /  /  m.  lifet. 
Rcb;jincfe,  v.  RcKpiçe. 

9ÎCCl)e  /  /  >«•  [  '•  de  moijfowieur'] 

râteau  ;  fauchet. 
Recbean  einemteid&,/m,  égrilloir. 

Rcefecnr  v.a.  râteler;  amafferavec 
le  râteau. 

9lCC{)Cn  ^bUd)/  /  ».  livre  d'a- 
rithmétique ;  livre  de  compte, 

Red^en^febleCf/m. erreur  de  calcul. 

Rect)en^fammef///.  chambre  des 
comptes. 


'Rtdtm  funfl,  //  arithmétique. 
Rcct)Cn  nietiîer  ,  /  m.  maître  d'a- 
rithmétique. 

Red)cn  pfennig,  /  m.  jetton, 

Rechen  rat)!,/ «2.  confeiller  à  la 
chambre  des  comptes. 

Rcdjenfct^afFt,//  compte;  rai- 
fon.  eeiner  cencaltnng  recjjen« 
fcbaftt  ablegen  :  rendre  compte 
de  fon  adminiftration.  gcineÔ 
perbaltené  recbenfctjafft  geben:  ren. 
dre  raifon  de  fa  conduite. 

3îc(!)Ctifcf)lag;  Rcct)cn3ug,/«;, 

coup  de  râteau. 

3fîCCl)CnfC^Ul  ,  /  /.  école  d'a- 
rithmétique. 

i)lC(()CnflJCl  /  /  m.  manche  de 
râteau. 

9flCCt)Clltafel,  //.  tabk  à  calcu- 
1er. 

9ÎCd)Cnt)(»U  /  /  «t.  râtelée. 
Recl)en=5al?n;  Rc^cn.japfFe,/?«. 

dent  de  râteau. 

f  3lCCf)^ÔrHé//«.  chien-dent, 

9lCCt)nCn  /  v.  a.  compter  ;  calcu- 
ler ;  fuputer.  2|n  ben  fïngern  recb» 
nen  :  compter  fur  fes  doigts. 
3îecï)nen  lernen  ;  lebren  :  apren- 
dre  ;  enfeigner  l'arithmétique. 
Sie  fofien  rechnen  :  calculer  [fu- 
puter]  les  frais.  9Kit  einem  red)» 
nen  :  compter  avec  quelcun  ;  ar- 
rêter le  compte,  ginö  jum  an» 
bem  rccîjnen  :  compter  l'un  avec 
l'autre. 

Red)nen  ,  compter  ;  mettre  en 
compte.  3îecfenet,  maf'  mit  per^eb» 
ret  baben:  comptez  ce  que  nous 
avons  dépenfé  ;  faites  nous  le 
compte  de  nôtre  dépenfe.  ^d) 
ipill  Hé  nidit  red)nen  :  je  ne  lüet- 
trai  pas  cela  en  compte. 

Rectjnen,  compter;  eftimer.  Qi, 
nen  unter  feine  frennbe  rcctjnen  : 
compter  quelcun  pour  fon  ami, 

3d)  red)ne  baö  ftir  i.idjié  :  je 
compte  cela  pour  rien,  ^d)  rechne 
mir  eö  JU  ebren  :  je  compte  cela 
pour  un  honneur;  je  tiens  cela 
à  honneur.  3^c&  barff  micb  !iid)t 
unter  fie  redjnen  ;  je  n'oferois 
m'eftimer  autant  qu'eux;  je  ne 
fuis  pas  afiez  bon  pour  eux, 

Red)nCrt  /  compter  ;  faire  fonds, 
31uf  etroaé  redjnen  :  compter  fur 
quelque  chofe.  3îecbnet/alo  ob  ibc 
morgen  lîerben  follet  :  comptez 
que  vous  mourrez  demain. 

Red)nen ,  allouer,  ©nem  etwaéi 
uir  fi'tnbe  ;  jum  lobe  recf)nen  :  al. 
louer  quelque  chofe  à  péché;  à 
louange  à  quelcun. 

Rechner  /  /  »t.  calculateur,  ginen 
guten  red)ner  abgeben  :  être  bon 
calculateur. 

Rcdjnung,//:  compte.  9îcc6nung 
fùbren  :  tenir  compte.  9[uf  recfta 
nung  jïçen  :  être  comptable.  &, 

ne  recbnung  machen  ;  auffeiKn  : 
iîlU  dref. 


452  tCC. 

drefTer  un  compte.  9îecl)ltung 
fcblielT«:»  ;  arrêter  [clorre]  un 
compte.  3n  recömmij  bringen  : 
mettre  en  compte  ;  en  ligne  de 
compte.  (Jine  recl)nunçî  burcbU» 
gen  :  débattre  [examiner]  un 
compte.  &nt  xtdtmm  jujïiftciî 
ten  :  apurer  un  compte.  Sine  teûh 
nung  rtuédrciçfjeu  :  barrer  un 
compte.  3)ie  rcdjnunq  tll  rirtjtia  : 
le  compte  eftjufte.  55ie  tedjniing 
fommt  nicbt  tjetauê  :  le  compte 
ne  fe  trouve  pas.  g?acf)  mcinec 
recbiiung  :  fuivant  mon  calcul. 
Stuf  recbniinsi  :  à  bon  compte. 
S)er  rccftnunij  abicijet  :  rendant 

[/.  de  pcilais.'i 

Sie  cecbnunçj  obne  ten  roirtf) 
machen  :  frov.  compter  fans  fon 
hôte  ;  fe  tromper  dans  fes  efpe- 
rances. 

©eine  tecônunci  bei)  Det  fadje  fins 
ten  :  trouver  fon  compte  dans 
une  afaire  ;  en  tirer  de  l'avantage. 

<£tn>aô  auf  feine  tec^nimcj  nef)= 
nien  :  prendre  une  chofe  fur  fon 
compte  ;  s'en  charger.  SaiS  ifl 
ûiif  cure  recfenung  :  cela  va  fur 
vôtre  compte  ;  vous  en  ferés  re- 
fponfable. 

9îicfeti{i.e  re*nung  ttUlt  pte 
frcunî)fct)rtfft  :  les  bons  comptes 
font  ks  bons  amis. 
9l<Ct)t  I  f-  "■  droit;  raifon;  juftice. 
©ein  tect)t  bebflUPten  :  maintenir 
fon  droit,  ginem  in  fein  rect)t 
gteiffen  :  violer  [ufurper]  le  droit 
d'autrui  ;  empiéter  fur  le  droit 
d' autrui.  9îect)t  ()aben  :  avoir  rai- 
fon. &\vai  mit  rect)t  tt)un  ;  m- 
bern  se.  être  en  droit  [avoir  rai- 
fon] de  faire  ;  de  prétendre  une 

chofe.  3eberman  gleicbeê  recf)t 
mieterfabren  laiTen  :  faire  [ren- 
dre] juftice  également  à  tout  le 

monde.    3aö  ted)t  »cnurtlten  : 

adminillrer  la  juftice.  0nabe 
DOt  ted}t  ergeben  laiTcn  :  ufer  tle 
clémence  plutôt  que  de  févérité  ; 
préférer  la  clémence  à  la  rigueur 
de  la  juftice.  S)aâ  tt(î)t  aimtfî 
fen  :  implorer  la  juftice.  Stnen 
mit  tecöt  oocnebmen  :  faire  des 
procès  à  quelcun.  (Jinen  »or  ÎXii 
ïta)t  forbern  :  apeller  [alTigner] 
quelcun  en  juftice. 

©ewrtlt  gebet  cor  recftt:  prov. 

ou  force  domine  ,  raifon  n'a 
point  de  lieu. 

Äed)t  /  droit  ;  loi.  Sie  gôttlicfie  ; 
menfcblicbe  re^te  :  les  loix  divi- 
res  ;  humaines  ;  droit  divin  ;  hu- 
main. S)aö  natùrlidie  terbt  :  la 
loi  naturelle  ;  le  droit  de  nature. 
S)aé  red)t  bec  Dôlcfer  :  le  droit 
des  gens.  Saö  JRÔmifclje  ;  ^dbft» 
lict)e  redjt  :  le  droit  civil  ;  le 
droit  canon.  55aÖ  Sdcbfîfcbe 
recht  :  le  droit  Saxon.  S)aé  ianb: 
«bliebe  rccbt  :  droit  coùturaier. 
gîoct)  ben  recbten  beâ  lanbeô  :  fé- 
lon les  loix  du  pais. 

3u  x(ä)t  bringen  ;  fefjcn  :  redref- 


ÏCC. 

fer  ;  remettre  ;  mettre  en  ordre. 
(Sine  facbe  jurecl)t  bringen:  re- 
dreffer  une  afaire.  gincn  francten 
Uiicber  ^urccbte  bringen  :  faire  re- 
venir un  malade.  S)ie  bûcl)er  ; 
iai  gcrâtb  te  jurecbt  fcçcn  :  re- 
mettre [mettre  en  ordre]  des 
livres  ;  des  meubles. 

3u  nd)t  bclffeu  ;  »eifcn  :  redref- 
fer.  (Jmem  trrcnben  jurecbt  belf^ 
fen  :  redrefler  celui  qui  s'eft  é- 
garé  ;  le  remettre  fur  k  bon  che- 
min. 

5urccî)t  fommen  :  reülTir  ;  jirofiter; 
trouver  fon  compte,  ^n  feiner 
nabrung  mobl  jurccbt  fommen  : 
profiter  de  fon  trafic  ;  de  fa  pro- 
felfion.  9Hit  einer  facbe  i^urecbt 
fommen  :  reüffir  [trouver  fon 
compte]  dans  une  afaire;  enve- 
nir  à  bout,  ^ct)  miU  mit  birwobl 
jurecbt  fommen  :  je  viendrai  bien 
à  bout  de  toi. 

93on  einer  f rancf  beit  jurecbt  îom« 
men  :  relever  [fe  remettre]  d'u- 
ne maladie. 

3lU-CCi)t  machen;  préparer;  ajufter. 
2)ie  mablueit  jurecbt  macbcn  :  pré- 
parer le  diner.  SKacbet  flilcê  ;it= 
rcci)t  ju  unfcr  reife  :  prépare?,  tout 
[mettez  tout  en  ordre]  pour  nô- 
tre voïage. 

Hect)t/  adj.  droit.  9îecbtc  linte  :  li- 
gne droite.  3îed)t  nacb  ber  (djnm: 
droit  à  la  ligne.  9îeci)t  nacfe  bcm 
fenctbiei)  :  droitàplomte  Sîecbt 
unb  gerûb  rete  ein  liebt  :  droit 
comme  un  cierge. 

2icd)t,  droit.  S5ie  red)te  bnnb  ;  feif 
te  te.  la  main  droite  ;  le  côté 
droit.  3lir  recbten  :  à  la  droite, 
giuem  bie  recbte  banb  geben  ;  ßret= 
ten:  donner;  difputer  la  droite 
à  quelcun. 

®er  trente  flûgel  einer  armée  : 

l'aile  droite  d'une  armce. 

Hecl)t  /  légitime,  gin  rccbtet  ^5= 
nig  ;  îKicbter  te.  Roi  ;  juge  légiti- 
mé. 3îed)ter  Dater  :  père  legiti- 
me, !Keci)teÔ  roeib  :  femme  lé- 
gitime. Dîecbtcr  erbe  :  héritier 
légitime. 

meäjti  droit;  vrai;  véritable.  S)er 
ted)te  meg  :  le  droit  chemin.  S)ie 
red)te  lebr  ;  religion  ;  firdjc  :  la 
véritable  doétrine  ;  religion  ; 
églife.  ©aê  recbte  mittel  ergreif, 
fen  :  prendre  le  véritable  moïen. 
gin  red)ter  narr;  fdjulfud)^  ;  bô. 
feiüicbt  te.  un  vrai  fou  ;  pédant  ; 
fripon.  3d)  babe  eine  redbte  frcus 
be  bran  :  j'en  ai  une  véritable 
joie.  ©Ott  mit  red)tem  titx^tn 
bienen  :  fervir  Dieu  d'un  cœur 
fmcére.  Sine  red)te  antwort  : 
une    réponfe  pofitive.     2)aO  ift 

ber  recbte  mann  :  c'eft  l'homme 
qu'il  nous  faut.    9Jîit  tecbtem 

etnft  :  ferieufement  ;  tout  de 
bon.  ©ne  redjte  mablüÄ  bal^ 
ten  :  faire  un  bon  repas. 

Äed)ter  bruber  ;  fdjroeder  :  feere  ; 
fœur  de  perc  &  de  mère. 


SBann  mir  red)t  t|î  :  fi  je  ne  me 
trompe. 
2ie(i)t/  propre;  jufte.  S)ie  red)te 
jeu  :  le  tems  propre.  3i'  red)ter 
JCIt  fommen  :  venir  à  point  nom- 
mé. S)aö  (leib  ift  mir  eben 
red}t  :  l'habit  m'eft  fort  jufte. 
«Deine  red)te  lange  ;  »eite  bas 
ben  :  avoir  la  jufte  longueur  ; 
largeur. 

_3n  aile  fdttel  recbt  fet)«:  prov. 
être  propre  à  tout. 

9Jîir  iiî  nicbt  recbt  :  je  me 
trouve  mal  ;  je  ne  me  trouve 
pas  bien  ;  je  me  fens  venir  du 
mal. 

gll  ifl  ibm  nid)té  rcdjt  :  il  ne 
fe  fatisfait  [ne  fe  contente]  de 
rien  ;  il  eft  mal  fatisfa.t  de  tout. 
&  tan  eö  ibm  niemanb  recbt 
macben  :  on  ne  le  fauroit  con- 
tenter. 

^CCbt/  jufte  ;  raifonnable;  équi- 
table, gin  recbtefi  iirtbeil  fâOen  : 
prononcer  un  jufte  jugement. 
îbun  mai  recbt  ift:  faire  corn- 
me  de  raifon  ;  iigir  felon^  la  juf- 
tice &  l'équité,  gtitiaé  fur  rccbt 
acbten  :  trouver  une  chofe  jufte  ; 
raifonnable.  gé  ift  nid)t  red)t/ 
baß  JC.  il  n'eft  pas  jufte;  équi- 
table ,  que  &c.  giroaé  red)t  fpre> 
d)en  ;  recbt  erfennen  :  aprouver 
une  chofe  ;  la  trouver  jufte;  rai- 
fonnable. àîecbten  fanf  mad)cn  : 
faire  un  prix  raifonnable.  ^OU 
bern  ;  bieten  ;  geben  waè  recbt 
ift  :  demander  ;  oflrir  ;  don- 
ner ce  qui  eft  jufte  ;  le  jufte 
prix. 

2Sed)t  ;  tidv.  droit  ;  juftement  ; 
raifonnablement.  gine  mouet 
recbt  fûbren  :  conduire  droit  un 
mur.  3îed)t  aufhellen  :  éripei 
tout  droit.  SRecJjt  geben  :  alet 
droit.  SKecbt  ratben  :  treffen  :  de. 
viner  ;  rencontrer  jufte.  DîCCbl 
rid)ten  :  juger  fainement  ;  jufte- 
ment ;  raifonnablement.  Ûîecbl 
bran  fcpn  :  avoir  raifon.  2)H  btfî 
nid)t  recbt  bran  :  vous  vous  trom- 
pez. 

Jîedît/  bien  ;  véritablement  ;  pro- 
prement, gin  bing  recbt  macben  : 
faire  bien  une  chofe  ;  la  faire 
comme  il  faut.  3{ecbt  luflig  feon  : 
fe  divertir  très-bien,  gine  recbt 
groffe  freube  :  une  très-grande 
joie,  ginen  recbt  lieben  :  aimei 
quelcun  véritablement.    SBaé  CI 

mû,  Hi  mill  er  recbt  :  il  veut  tout 
de  bon  ce  qu'il  veut,  gin  red)t 
frommer  mann  :  «n  vrai  hom- 
me de  bien,  gé  bat  mir  recbt  rocbl 
gefcbmectt  :  j'ai  trouvé  cela  ttes- 
bon  ;  j'en  ai  mangé  avec  grand 
apetit.  3d)  bin  recbt  bungitig  ! 
red}t  erfrobren  îC,  j'ai  faim  ;  froid 
tout  de  bon. 

f  Î^CCbt:^eHtig  /  adj.  fignificatif  ; 
fignifiant. 

Zlcdjten/  v.  n.  plaider.  Um  ein  erb  ; 
«m  «in«  «rbfdjajft  te.  recbten 
plai- 


tcc. 

plaider  pour  un  héritage  ;   pour 
u-ne  fucceffion. 
Kc^tfcrtJÇt,  a^/,  jufte  ;  juftifié. 

îiedjtfirrttgen ,  v.  a.  juilifier.  &> 
ncn  beflagteti  cedjtfertigen  :  jiifti- 
fier  un  acufé.  Çine  ()ant)Iiing 
tfCfttfertiflCn  :  juftifier  une  adion. 
Qiû)  mm  eine  ûntinge  recfet= 
fertigen  :  fe  juftifier  d'une  acu- 
iation. 

Recbtfectigen  i  exécuter  un  crimi- 
nel. 

Hc*tfcrtjgung ,  f.  f.  juftïfication. 
(£tiuflâ  tt)un  ju  feiner  recfttferti» 
giing  :  faire  une  chofe  pour  fa 
juftification. 

îiecbtfcctigutig ,  It.  de  théologie'] 
S)ie  rccfttfetttgiing  beé  fûnberê  bet) 
0Ott  :  la  juftification  du  pêcheur 
devant  Dieu, 

ftcd>tfert«guttgö=fd)rifFt;  f.f.  apo- 
logie. 

RcdHfôrmtg  ;  ted)t9fôrmtg-  adj. 

juridique  ;    dans     les     formes. 

Dîecfttfcvrminc  tiage  te.  plaidoïer 
juridique.  îKecfttfôrmigeé  »erfal)= 
ren  :  procédure  juridique;  dans 
les  formes. 
Aec^tfônnig  /  adv.  juridiquement. 

Re(itge|jrtnet  ;  recbtftnnig  ,  adj. 

qui  a  les  fentimens  bons  ;  droits; 
juftes. 

Äed)tglrtUl>ig  ,  adj.  It.  d'égUfe^ 
orthodoxe. 

Scd)tl)ângig;  red?tsl)ângig/ arf/. 

[f,  de  pratique'}  pendant.  S)te 
facöe  ift  red)tél)dngig  »or  6em  ^ofs 
*)erict)t  :  l'afaire  elt  pendante  à  la 
cour. 

l^cä)tUä)  t  atij.  judiciaire  ;  légiti- 
me. ïTiecbtiicfjeé  cerfal)ren:  pro- 
cédure judiciaire. 

î\ed)tlt(^/  adv.  judiciairement. 

Äcibt  =  l)»tn^cI  ;  Hedjts  -  liaxioû  i 
f.  m.  ncd)t:fiî*e  ;  Hedjts.fadjc/ 

/  f.  KcchtO^tînit ,  f.  m.  procès. 

Giiien  recljtö  biinbel  Ijaben  ;  an» 
ftrcngen  ;  auéfùbren  ;  îc.  avoir  ; 
intenter;  terminer  un  procès. 

Jvcd)tlicbett^/ a<i/.  qui  aime  la  jufti- 
ce  ;  l'équité. 

J\ed)tlO0  I  adj.  injufte  ;  illégitime; 
contre  les  formes  de  la  juftice, 
SKecbtIofeö  »erfahren:  procédure 
injufte  ;  contre  les  formes. 

îlCdjtmafitg  ,  adj.  légitime  ;  jufte; 
valable.  y{cd)tmâgige  flage  ;  bttî 
te  :  plainte  ;  demande  légitime. 
Sledjtmdöiger  befiljer  ;  erbe  te. 
polTefleur  ;  héritier  légitime. 
SKedjtmdßiger  3îicf)ter  :  juge  com- 
pètent.  9îecl)tnia§iger  beruf  :  vo- 
cation légitime.  9îecl)tmàfiige 
urfad)  ;  entfcbulbigung  k.  raifon; 
excufe  valable.  _  9îcd)tmâ6ige 
IBflftl  :  élection  légitime  ;  cano- 
nique :  [ce  dernier  ne  fe  dit  que 
des  eleâiom   des  po-fonncs  eccle- 

fuifliqiies']   SKec^tmàêige  ftrnfe  : 

juïlc  punition. 

Rf*tmà^tg  ;  ne*tmiJ6tgli* , 
oiiv,  juftement  ;  légitimement  ; 


valablement  ;  canoniquement  ; 
dans  les  formes. 

Kecbtmßßigfcit  ;  /  f.  juftice  ;  va. 
lidité. 

Kfd)t=iac&Ci  V.  Jled}t=^)«n^eI. 
t  Hed)tlJ  I  adv.  à  droit  ;  à  la  droi- 
te. 

t  Kcd)tOUm  ,  [t.  iX évolution  mili- 
taire} à  droit. 

Îled)t6;bcftân^tg,  adj.  autentique. 
3îect)té=beftiinblge  urtunbe  :  afte 
autentique. 

He^töfacfee ,  /  f.  caufe.  9îed)té» 
facfje  wï  ben  5Jab(l  fletjörig  :  cau- 
fe majeure. 

î\CCt)t6:bUCt)  ,  f.  M.  livre  de  droit. 

2ied)tfd>affetl  /  adj.  véritable  ;  fin- 
cére  ;  vrai  ;  ferieux ,  &c.  (Jine 
recl)t(cl)affene  tuaenb:  une  véri- 
table  vertu.  Dîedjtfcfjftffene  lies 
be  :  amour  véritable  ;  fincére, 
3îect)t(lt)nffener  corfafe  :  delTein 
fincére;  ferieux.  Sîéc^tfc^atfene 
frcunbfcbafft  :  vraie  amitié,  gin 
rert)tfct)affcner  mann  :  un  honnê- 
te-homme ;  homme  d'honneur. 
Sin  redjtfcfinfrener  Çbrill  :  un 
véritable  chrétien,  gin  recf)tî 
fdjarFener  folbat  ;  aboocat  ;  pre^ 
biger  k.  un  parfait  homme  de 
guerre  ;  avocat  ;  prédicateur. 
(jin  recfttfcftaffeneé  ()erç  tjoc 
Q5ott  :  un  cœur  fincére  devant 
Dieu. 

^\x<o<x^  red)tfd)aflFenc6  lernen  : 

s'apliquer  à  une  profeffion  ho- 
norable ;  folide.  gr  Will  >paé 
tecftteÖ  fej)n  :  il  prétend  faire  fi- 
gure  ;  être  homme  de  confe- 
quence. 

Hec^fdjrtfFert/  adv.  fincérement; 
véritablement  ;  ferieufement  ; 
tout  de  bon.  3îed)tfct)atfen  lie« 
ben  :  aimer  fincérement  ;  vérita- 
blement. @id)  recbtfdjaffen  m-, 
greiffen  :  s'apliquer  ferieufement. 
@ic6  red)trà)affen  iwbren  :  fai- 
re une  belle  [vigoureufe]  réfif- 
tance. 

KeAtfc^affcn  betrogen;   abgeprû» 

gclt  luerben  :  être  atrapé  ;  roffé 
tout  de  bon  ;  de  la  belle  manière. 

Kcd)t  fd)CeJben/  v.  a.  ortographier. 

2tCCbtfd)retbung ,  / /.  [t.de gram- 
maire} ortographe. 

HCCbtC'fdUig  /  adj.  cjui  a  perdu  fon 
procès.  ^ecbtÔfâUig  roerben  :  per- 
dre fon  procès. 

îied)t5forï>erung  /  /  f.  a(ftion. 
9lect)téforberung  an  jemanb  bii» 
ben  :  avoir  adion  contre  quelcun. 

Rcd)t«gaiig/  /  m.  procès;  litige. 
3m  rccbregang  begriffen  (befan^ 
gen)  fet)n  :  être  en  litige. 

RcAtegâtigig/  adj.  litigieux, 

Î\ed)t6gelel)rtcr  i  f.  m.  jutiscon- 
fulte  ;  legifte.  Dîedjtêgelebrter/  im 
pdbfJlidjen  rect)t  :  canonifte. 

Rc*t6gelel)ctl>eit ,  /  f.  jurispru- 

dence. 


rcc.   reb.      4^3 

^iä)ta.fO\lm ,  f.  m.  pi.  frais  &  dé- 
pens du  procès,  ^n  iiieïe(i)lMo> 
m\  Peruttbeiler  »perben  :  être  con. 
damné  aux  frais  &  dépens. 

Kedjtjînntg,  v.  îlcdbtgefinnct. 
îlcd)tfprc<:ben  i   v.  a.   prononçât- 
juridiquement. 

Äcd^tfpreebert ,  aprouver. 

Reebtfprudb  /  /  >n.  fentence  ;  dé- 
cilion;  jugement,  ©em  recbt« 
fprud)  nadjleben  :  aquiefcer  au 
jugement. 

Kfdjtjîrctt,  v.  ^ie*tl?atl^el. 

îiecbtotng,  /  m.  jour  plaidoïable  ; 
aflignation.  gê  fînb  fo  piel  red)t£i/ 
tage  in  ber  ipod^n  :  il  y  a  tant 
de  jours  plaidoïables  la  feniaine. 
S)eö  red)tétagco  abwarten  :  fe 
trouver  à  raffignation. 

2lcd)töDerfel)rer,  /  m.  chicaneur. 
JicAtODeCfeljruiig///:  chicane. 

îied?toDer)îân&iger//  »i.  jurifte. 

î\C(^I03lPrtng  ,  ;;  m.  Jurisdiction  ; 
contrainte.  ®cn  rert)téjipang  bas 
ben  :  avoir  jurisdidion.  9led)t^» 
jipang  braud)cn;  burd)  r':d)té= 
jwang  anftrengen  :  ufer  de  con- 
trainte ;  obliger  par  contrainte. 

i  3îccl)tmncfcl  ;  Rester  »Pin« 

Cf  el  /  j'.  m.  {t.  de  géométrie}  rec- 
tangle. 

i  Heättüitldelig^  adj.  rectangle. 
3îed)ttpincfeligec  brctj^ecf:  trian- 
gle  redangle. 

9î(CE6ûlt(f  /  //.  torture,  ginen 
ûuf  tii  recfbanct  bringen  :  apU, 
quer  quelcun  à  la  torture. 

3letfel/  f.m.  mâtin. 

Recfel;  [_t.  injurieux}  ruftaud;ruf. 

tre.  gin  grober  terfel  :  un  franc 

ruftaud. 

Sieben  /  v.a.  étendre;  détirer; 
alonger.  Sic  arme  recfen  :  éten- 
dre les  bras,  üeinen  jeiig  recfen  : 
étendre  [détirer]  du  linge.  5)aÖ 
tud)  recf  t  fic^  :  le  drap  s'alonge. 

Rerfung ,  f.f.  cxtenfion  ;  alonge- 
ment. 

SîeCtUtCn  ,  f.  «».  recrues.  3îemt= 
ten  anwerben  :  recruter. 

9îeï);  Reï'e,  //.  raifon.    9îeb 

unb  antwort  geben  :  rendre  rai- 
fon. gjljt  guten  reben  etwaft  be» 
baupten  :  foutenir  une  chofe  avec 
de  bonnes  raifons.  ginen  jn  reb 
llellen  :  demander  raifon  à  quel- 
cun, 

Re&e  I  parole  ;  mot  ;  langage  ;  ex- 
preffion.  ©cbône  reben  geben  : 
donner  de  belles  paroles.  Unm'l« 
Ce  ;  lullige  ;  garflige  k.  reben  :  pa- 
rôles  inutiles  ;  plaifantes  ;  fales, 
93erblûmte  reben  :  mots  figurés; 
expreffions  figurées.  SReine;  frem» 
be  rebe  :  langage  pur  ;  étranger, 
gîacbbrûcflicfte  rebe  :  exprelfi^n 
emphatique. 

Rebe  /  difcours  ;  harangue  ;  pro- 
pos, ©ebunbene  ;  ungcbunbene 
tebf  :  difcours  en  vers  ;  en  profe. 
«H  î  ein« 


4^4  f^^* 

gilie  Xi^C  l)altcn:  faire  une  ha- 
rangue ;    prononcer  un  difcours. 

55a»  lm^  fremte  ret>en  :  ce  font  là 

d'étranges  propos.  SÖPÖOn  «ft  ^ic 
rebc?  fur  quel  propos  êtes  vous? 
S)ie  rc^e  uerànbcrn;  auf  anbete 
refccn  fallen  :  changer  de  difcours; 
de  propos.  2(uf  eine  rebe  foin; 
nicn  ;  fallen  :  tomber  fur  un  dif- 
cours ;  propos,  j^alt  inné  mit  bcn 
reben  :  trêve  de  ces  propos.  93eCî 
gcITet  euret  rebe  nicbt  :  n'oubliez 
pas  vos  propos.  iîaiTet  unö  une: 
tit  auf  unfere  »onge  rcbe  foiTien  : 
reprenons  le  premier  difcours  ; 
revenons  à  nos  moutons,  ^i; 
nem  in  bie  rebe  fallen  :  interrom- 
pre quelcun  dans  fon  difcours  ; 
couper  [entrecouper]  la  parole 
à  quelcun.  SJuiJ  ber  rcbe  tom-- 
men  :  s'égarer  dans  fon  difcours. 
©eine  rebe  ivibettuffen  :  retrader 
les  paroles  qu'on  a  dites.  2)aÖ 
jînb  nur  reben:  ce  ne  font  que 
des  difcours,  ©ie  bleiben  alle 
bei)  einer  rebe  :  ils  s'acordent  tous 
dans  leur  dire.  9îicf)t  auf  einer» 
kn  rebe  befîeben  :  varier. 
SBa^  fief)  burd)  bie  rebe  erîlâren 

läßt  ;  difcourfif. 

Reï>C  /  prononciation  ;  voix.  Sine 
laute  ;  beutiicfje  :c.  rebe  :  pronon- 
ciation claire  ;  nette.  (Jinen  an 
ber  rcbe  Eennen  :  connoître  quel- 
cun à  la  voix, 

J\e^e  /  bruit  ;  dire,  gé  <\el)it  i>ii 
tebe:  le  bruit  court;  il  court  un 
bruit.  3îact)  ber  gemeinen  rebe  : 
au  dire  de  tout  le  monde. 

ÄÄE;  Zi-  de  grammahf']  oraifon. 

3)ie  tbeile  ber  rcbe  :  les  parties  de 
l'oraifon. 

Jvel^e  (  parole;  propofition  ;  avis  ; 
inftriidion.  Sie  reben  ber  meifen 
mcrcfen  :  retenir  les  paroles  des 
fages.  Seçte  reben  eineö  fterben; 
ben  :  les  dernières  paroles  d'un 
mourant,  gine  rebe  i()m  çiefallen 
laiTen  :  goûter  une  propofition. 
©ebenef  an  meine  reben  :  fouve- 
nés  vous  de  mes  avis  ;  de  mes 
inftrudions. 

neï>»art,i:/:  phrafe;  ftile.  gine 
Aroet)beutiae  reb^art:  parafe  am- 
biguë. i>ot)e  ;  roeitlmifftige  :c. 
tebsfltt:  ftile  fublime  ;  diffus. 

Qmm  reb=art  einer   fptac^e: 

idiotifme. 
J^C^e=fU^(l/  //  rétorique. 

Kcbe>f ûnjîler  ;  Kebncc ,  /  m.  ré- 
teur  ;  orateur,  gin  affecttrtet  rcb« 

ner  :  pindarifeur. 

Reïietl)  v.a.  parler;  dire,  fiaut  ; 
Icife  ;  Berllànblict)  K.  reben  :  par- 
ler haut;  bas;  clairement. ^ran« 
eÔlTfcf)  te.  reben  :  parler  franqois. 
jjiel  fpracften  reben  :  parler  plu- 
fieurs  langues.  2[son  iemanb  tuobl; 
Ûbel  reben  :  parler  bien  ;  mal  de 
quelcun  ;  en  dire  du  bien  ;  du 

mal.    Saö  drgfîe  »on  iemanb  te^ 
ben  :    dire  pis    que   pendre  de 

quelcun.    mil   ycmanb  x(i>in  : 


parler  à  quelcun.  Oeffenlücf)  re= 
bcn  :  parler  en  public  ;  publi- 
quement. S3on  emcr  \\\(i}i  reben  : 
parler  d'une  chofe.  3cbcrman 
rebct  baöPn  :  tout  le  monde  en 
parle,  fiaffet  une  bauon  nicbt 
mcbr  reben  :  n'en  parlons  plus. 
Slnfangen  nu  reben  :  entrer  en 
difcours.  SBeil  nur  eben  b'Cöon 
reben  ;  puisque  nous  fommes 
fur  ce  chapitre.  9)îit  einem 
mûnblic^  reben  :  s'aboucher  avec 
quelcun.  S)u  l)a(l  gut  reben  : 
vous  avez  beau  parler,  ßinem 
JU  nabe  reben  :  toucher  quelcun. 
ginem  ju  liebe  reben  :  parler  en 

faveur  de  quelcun  ;  flater  quel- 
cun. ©eine  notbburfft  reben  : 
dire  fes  raifons.  S)urct)  jcicöcn 
reben  :  parler  par  figues.  23pn 
etiüaö  anbcrê  reben  :  rompre  les 
chiens.  îOîit  itct)  felbft  teben  : 
faire  des  foliloques. 

9)îit  |lcö  reben  laiTcn  :  être  aco- 
ftable  ;  avoir  l'abord  facile.  5Jlit 
fïd)  nicbt  reben  laffen  :  être  intrai- 
table ;  impraticable;  avoir  l'a- 
bord rude  ;  dificile. 

Umê  fraut  reben  :  prov.  parler 
hardiment;  librement;  foutenir 
fon  fait  avec  liberté  ;  avec  har- 
diefle. 
Î^C&Cn  I  f.  n.  parler^  difcours  ;  lan- 
gage ;  accent.  S)(iö  reben  fommt 
tt)m  fcbroer  an  :  il  a  dificulte  de 
parler  ;  il  parle  dificilement. 
Tiii  rebenô  mùb  fcpn:  être  las 
de  parler.  SHitten  im  reben  :  au 
milieu  du  difcours.  îOîan  bôrt 
an  feuiem  reben  ,  wai  er  für  ein 
lanbömann  iß  :  on  connoit  à  fon 
accent  [à  fon  langage]  de  quel 
pais  il  eft. 

J^ebenl»  /  n^/.  parlant.    S)ie  friere 

rebcnb  cinfûbren  :  faire  parler  les 
bétes  ;  perfonalifer  les  bêtes. 

RefeenbEö  wappen*  /  «.  armes 

parlantes. 

lieïieir/  f.m.  parleur,  gin  flnbercô 
i|]  cm  rcber ,  unb  ein  anberci  ein 
rebner  :  un  parleur  n'eft  pas  un 
orateur. 
Kebt3(  (^i-  parleur;  babillard, 
RcMicJ)  /  adj.  raifonnable  ;  hono- 
rable; brave;  loial;  droit;  fin- 
cére.  gin  rcMidn'r  cotl'cèlrta  : 
propofition  raifonnable.  gin  rèb; 
hcöcr  mann  :  homme  d'honneur; 
brave  homme,  gin  utWûiti 
banblPCrcf  :  profeflîon  honora- 
ble. 3îeblirt)e(i  »erfabren:  con- 
duite loïaie  ;  droite.  SReblidjCÖ 
gemùtb  :  efprit  droit.  9{eblicf)e 
mCDnung  :  intention  droite  ;  fin- 
cére.  3cö  Will  nicbt  reblicf)  fej)n; 
ttJCnn  :c.  je  ne  fuis  pas  homme 
d'honneur  ,  fi  &c.  giner  ber 
nicl)t  rebliçft  i|]  :  homme  des-ho. 
■noré  ;  qui  a  perdu  l'honneur. 
gin  teblicber  meifter  :  maître 
aprouvé  ;  re^û  dans  le  corps  du 
métier. 

2ieï>lid)/  adv.  dignement;    brave- 
ment; fmcérement;  dtoitement; 


r  c  î).    t  c  g. 

deument.  ©ein  amt  ritli^  fui)» 
ren  :  s'aquiter  dignement  de  fa 
charge,  ©ici)  reblicö  niedren: 
fe  défendre  bravement.  3{eb= 
licl)  banbeln  :  agir  fincérement  ; 
droitement.  ©ein  banbmercf 
reblicl)  gelernet  bflben  :  avoir  deu- 
ment apris  fon  métier. 

ginen  reblicl)  abfcbmicren  :  rof- 
fer  quelcun  comme  il  faut. 

JlctH^fdt ,  f.f.  probité  ;  intégri- 
té ;  prud'hommie. 

SflcMoé/  adj.  [f.  rf?  »J«]  incom- 
modé, gjîitten  im  gefecDt  »arb 
baé  fc^iff  rebloê  :  le  vaiffeau  fe 
trouva  incommodé  au  milieu  du 
combat,  gin  fcl)if  rebloê  fcl)ief» 
fen  :  mettre  un  vaiffeau  hors  de 
combat. 

3lcbncr/  v.  SeDe^fùnfîIer. 
Jiebnecifd) ,  adj.  oratoire.  Dîebnfti 

rifcbe  fcbreibîart  :  ftile  oratoire. 
Kftnertfl^  /  adv.  oratoirement. 

Jlel>fam;  rebfelig;  rebfprrtdjig» 

adj.  afable  ;    converfiible  ;   qui 
parle  beaucoup  ;   qui  parle  de 
bonne  grâce. 
2iebfcl)eu  i  adj.  qui  n'eft  pas  con- 
verfable;  qui  évite  de  parler. 

Kebfclig,  v.  ^^ebfam. 
Jic&teligfcit  ;   Ae^r^mf eit ,  / /: 

afabilité  ;     facilité  ;    douceur;  » 
bonne  grâce  de  parler.  I 

9lce#t>àn&et;  mitten  «m   feegel, 

f.  )U  [t.  de  marine']  breuils.  3îees 

bànber  jum  feegel  aufbinben  :  car- 
guee-point.  .pleine  ree=bânber  am 
feegel  :  cargues-houlines,  ou  con- 
tre-fanons. Unten  am  feeael: 
martinets. 

fKCCfcC/  f-f-  [/.rffWfr]  rade.  Stuf 
ber  retbe  liegen  :  être  à  la  rade. 
Surd)  flurm  pon  ber  reebe  abge» 
trieben  rcerben  :  dérader. 

Reeber  /  /  m.  fréteur. 

3îeferent/  /«.raporteur. 

3ÎCf/  f.m.  ein  fiùcf  feegel,  [t.  de 

marhie}  bonnette. 

3ÎCff/  /  "•  crochets  de  porte- 
faix. S)aô  reff  auf  bcn  tûcfen  tro« 
gen  :  porter  les  crochets  fur  fes 
épaules. 

ncff,  v.  Sßufe. 
KcfF-bânber ,  f.  n.  pi.  bretelles. 
Kcff^bOben  ,  f.  m.  félette. 

îieff:rnan»i  ;  Keff  träger  /  /  m, 
crocheteur.  DJcffîtragcr-mdfiifl« 
reb^arten  :  façons  de  parler  cro- 
cheterales. 

Jlcffîfîocf  /  f.  m.  branche  de  cro- 
chet. 

guetter  /  v.  »ecicr, 

t  3îegal^  papier,  /  ».  papier 

roïal. 

SHegrtl^iUg,  /»«.in  ber  orgel: 

bourdon. 

Slcgc; 


fj^i^e  ;  rcgig  ;  adj.  qui  fe  meut  ; 
I  qui  fe  remue.  JJege  wabett  :  com- 
I      niencer  à  fe  remuer,   ginctt  rccie 

machen  :    éveiller  quelcun  ;  le 

faire  lever. 

Êinen  alten  ^an^cî  mieîiei;  tm 
machen  :  reffufciter  une  vieille 
afaire. 

^KCQCt/  /  /■  régie  ;  maxime.  S)ie 
regeln  htv  fünft  :  les  régies  de 
l'art.  S)er  (jemcineii  regel  folgen  : 
fuivre  la  régie  générale,  ^eine  res 
1  gel  i(î  o\)nt  mim\)m  :  il  n'y  a 
1  point  de  régie  fans  exception. 
îDcn  regeln  &er  religion  folgen  : 
fuivre  les  maximes  de  la  reli- 
gion. 93ecÊe(jrte  regel  tetrt  :  in- 
verfe. 

Regel ,  It.  d'ègUfe]  régie.  Sie  regel 

î)eé  ^Cil.  Auguftini,  Bernhardi  &c. 

la  régie  de  S.  Auguftin  ;  de  S. 

Bernhard,    gine  (Irenge   regel  : 

une  régie  auitére.     ©enau  nacft 

ter  regel  leben  :  obferver  exade- 

ment  la  régie. 
Regel  ^e5  bacfö/  [_t.de  marine^ 
*  herpès. 
Regel  I  f.  f.  Ct.de  marine  ]  herfil- 

héres. 

Regelmäßig  ;  rcgelrid)t«g,  adj. 

regulier  ;  dans  les  régies.  SîegeU 
màRigei^  leben  :  vie  régulière.  JRcj 
gelrict)tiger  bau  :  bâtiment  régu- 
lier. !?)aé  ift  nirt)t  regelmdgig  :  ce- 
la  n'eft  pas  dans  les  régies. 

Regelmäßige  abmanMung  ;  fû. 

gungzc  [_t.de  grammairei  conju- 
gaifon;  conftrudtion  régulière. 

Regelmäßig  ;  rcgelridjttg  /  adv. 

régulièrement. 

RegelmäßtgFett  ;    Rcgelci*tig. 

feit,  f.  f.  régularité, 
t  Regeûcec^t/  udj.  regulier;  droit; 
rediligne  ;  redangle.  DîegeUrecOs 
tes  gebdube  :  bâtiment  regulier. 
3îcgclîrcd)te  Unie  :  ligne  droite. 
5Kegel;re(iter  mincfel  :  angle  droit; 
redangle.  Dîegel=recl)te  flgur  :  fi- 
gure reéliligne. 

SUCiJCIt/  /  >».  pluïe.  ©trtrrfer; 
tieiner  regen  :  groffe  ;  petite  pluïe. 
3ni  regen  liegen  :  être  expofé  à 
la  pluïe.  2)ie  gärten  îc.  Perlangen 
nacf)  bçm  regen  ;  baben  beé  rc» 
gêné  nôtbig  :  les  jardins  deman- 
dent de  la  pluïe.  kleiner  unî) 
bùnner  regen  :  rofée.  Surcfebrlus 
genber regen:  trempe. 

îRCQCtt/  ».«.remuer;  mouvoir. 
2)te  bdnte  ;  fùiTe  te.  regen  :  re- 
muer  les  mains  ;  les  pies.  S)te  dits 
ferlicöen  binge  regen  bie  ftnnen  : 
les  objets  meuvent  les  fens.  ©icö 
regen  :  fe  mouvoir  ;  fe  remuer  ; 
fe  démener,  "jcft  fan  micft  nic^t 
regen  ;  je  ne  me  faurois  remuer. 
Äeiner  rege  lief)  :  que  perfonne  ne 
bouge,  ^i  \(l  fo  gebrang  bie/  ta^ 
man  jicJ)  nicftt  regen  fan  :  la 
preffe  eft  fi  grande  ici  [on  eft 
Il  ferré  ici]  qu'on  ne  s'y  peut 
remuer. 


trcg. 

(£i  regen  (id)  falfeöe  leerer  :  il 

s'élève  de  faux  docteurs.  & 
regt  ilcö  ein  gewitter  :  il  s'élève 
un  orage.  &  regen  ncb  francf; 
beiten  :  il  fe  fait  fentir  des  ma- 
ladies. îBîein  fteber  regt  iîd)  «)te= 
bcr:  ma  fièvre  revient  ;  la  fièvre 
me  reprend.  Sie  aantje  |îabt  reg^ 
te  (îrij  :  toute  la  ville  s'émeut  ;  fe 
remua. 

©tel)  triber  etwaé  regen  :  s'opo- 

fer  [mettre  opofition]  à  une 
chofe. 

9le(]Cn=IJa(^/  /»/.  torrent. 

Regettîtogcn,  f.  m.  arc  en  ciel. 

Rcgert:ï>act)  /  /  w,  feveronde  ;  fub- 
gronde. 

Regen=gug ,  f.  m.  giboulée  ;  la- 
vafTe;  guilée. 

f  Regcnljafft  ;  tregnecifc^/  adj. 

pluvieux. 

Regetlî^Ut  /  /,  m.  chapeau  à  grands 
bords. 

Rcgemlufft/  f.f.  air  pluvieux. 

Regert^mrtntel  t  f-  »»•  manteau  de 
pluie. 

Rcgen^rod  /  f.  m,  cafaque  ;  cape 
de  Bearn. 

Rcgen:fd)irm  /  /  m.  parapluie, 

Regen.f*lag  ;  ncgen.fd}uß,  f.  m. 
ravme.  S)te  U'ege  jinb  »on  ben  rc« 
genîfctildgen  gahç  oerberbt  :  les 
chemins  font  tout  rompus  par  les 
ravines. 

SRegCnt/  /  >«.  Prince  ;  Souve- 
rain, (jin  rec^tmdêiger  ;  lôblieftec 
:c.  3îegent  :  Souverain  légiti- 
me ;  Prince  louable  ;  digne  de 
louange. 

SÎCgetl^UC^  /  /  /.  drap,  dont  les 
femmes  fe  couvrent  en  tems  de 
pluïe. 

Regen-ïDrtfieC/  /  »•  eau  de  pluïe. 
Regen^tcetter//  ».  tems  de  pluïe; 
tems  pluvieux. 

Regen;tI)tn^  ,  f.m.  vent  pluvieux. 
Regen=H)Olrfe//y;  nue  pluvieu- 

fe. 
Regei1=tt)Urm  /  f.m.  ver  de  terre; 

achée.  Ort  /  tt)o  ti  regen^mûrmc 
giebt:  vermeil. 

3îeg{incntr  /  «•  Regicrung/y: 

gouvernement;  régence.  Qîaclj 
bem  régiment  flreben  :  afpirer  au 
gouvernement.  2)ie  recjierung 
antreten  :  prendre  la  régence. 
3lu  bail  régiment  (  jur  regierung) 
gelangen  :  parvenir  au  gouver- 
nement. ®a^  obetfte  régiment 
(bie  bôc&fie  regieruncj)  baben  : 
avoir  la  fouverainete  ;  le  pou- 
voir fouverain.  gin  bnrtc^  ;  lin; 
iii  ;  glùcffeligeâ  ;  gemaltfameö 
JC.  régiment  :  gouvernement  ru- 
de ;  doux  ;  heureux  ;  violent. 
S)aé  régiment  befiellen  :  établir 
le  gouvernement,  ^ei)  regierung 
beé  ivônigâ  ;  '^tUn  :  ions  le 
regne  d'un  tel  Roi;  Prince. 
MQimmti  [t.  de  gumej  régiment. 


gin  régiment  ju  pferb;  m  fu^- 

un  régiment  de  cavalerie  ;  d'in- 

fanterie.  ûbetftir  Über  ein  regt« 
ment  :  colonel  d'un  régiment. 
Dbcrfler  fieutenant  te.  be^  regt« 
mente  :  lieutenant  colonel  du 
régiment,  j^auptmann  ;  SKitts 
mcifter  jc.  unter  bem  régiment  : 
capitaine  dans  le  régiment. 

Regimemer.roetfe ,  adv.  par  régi- 
ment. 

i  Regiments  -,  fel&fc^eecec/  /  »», 

chirurgien  major. 

f  Regiment9;profo6//w.  prévôt 

d'un  régiment. 

Regimentö.focm  ;  Regir^art;  Re« 
girung6=form  ;  f.  f.  forme  de 

gouvernement. 

Rcgimentöiftrtl) ,  f.  m.  bâton  de 

commandement. 
RegimentS^fîrtb ,  Çt.  de  guerre']  é- 

cat  major  d'un  régiment. 

Regimente^ftlî;  Regiments-.for« 

QCif.f.h  charge  [le  foin]  du 
gouvernement. 

i  Regtmentö.-trtmbour //«M.  tam- 
bour major. 

T  RcgimentSîUnfoiîcn ,  f.  m.  pi. 

frais  que  le  régiment  paie  en 
commun. 

Hegjefsrttt/  v.  Rcgiments^form. 

Regieren  /  v.  «.  gouverner  ;  régir  ; 
régner,  gin  îonigreie^  ;  einen 
ftanb  ;  eine  ftabt  regieren  :  gou- 
verner un  roïaume  ;  un  état  ;  une 
ville.  ©Ott  regiert  bie  weit  :  Dieu 
gouverne  [régit]  le  monde,  gin 
lanb  burcö  ©tabtbalter  regieren  : 
régir  une  province  par  des  gou- 
verneurs. Stieblict)  ;  gemalTam» 
lieft  !C.  regieren  :  régner  paifible- 
ment  ;  tiranniquement. 

gin  pferb  regieren  i  [t.  de  ma- 

Ȏge2  manier  un  cheval. 

gin  fcftiff regieren/  [t.demerl 

gouverner  [conduire]  un  vaif. 
leau. 

Cein  bauj;:it)efen  mobi  regieren: 

gouverner  bien  fon  ménage;  fon 
domeftique.  ©eine  untergebenen 
mobi  regieren  :  gouverner  bien 
fes  difciples.  ©ieft  »on  anbcm 
regieren  lafien  :  fe  laifTer  gou- 
verner. 

©ein  gemfitlj  ;  feine  regungen  re» 

gieren  :  gouverner  fon  efprit  ; 
fes  paillons.  2Baâ  für  ein  geifl  re« 
giert  bid)  ?  quel  efprit  vous  do- 
mine  ?  ©icJ)  ben  geiÇ  :c.  régies 
ren  laifen  :  fe  laiiTer  dominer  à 
l'avarice. 

2)ie  pefl  regiert  an  bem  ort  :  la 

perte  regne  en  ce  lieu. 
Regierenb  /  adj.  récent  ;  régnant. 
S)^  regicrenbe  S"rft;  Aônig  ic. 
le  Roi;  Prince  régnant.     SRegte« 

renbct  ^urgemeifter  :  Bourgue- 
maitre  régent. 

RegtreC  /  /  »».  redeur  ;  diredeur; 
gouverneur, 

Rc. 


i 


45ß  teö- 

Äcqir.fUtHl,/  /  art  de  gouver- 
ner  ;  de  commander  ;  de  régner  ; 
politique. 

2le«ir=lTant> ,  f-  >»■  gouvernement; 
magiitrature.  3n  Den  re9iec=ftauli 
«beben  roecten  :  être  élevé  au 
gouvernement  ;  à  la  niagirtrature; 
aux  charges  de  l'état. 

7^cgjr=fud)t///:  ambition;  con- 
voitife  tpanion]  de  régner. 

J^cqirflKtttg  (  adj.  ambitieux. 

KeçtiruMC?/  v.Kcççtnient. 
Äeqirungs^bcfcbl/  /■>»■  ordre  [or- 

d"bnnance]  du  gouvernement;  de 

la  régence. 

îlcgirunge.-fovm  /  v.  negimcnts» 
form. 

KcgiCUtigs^Hrttl) ,  /  »«•  confeiller 
au  confeil  de  la  régence. 

SdCaijler,/  «•  regltre;  catalo- 
gue  ;  table.  Sîegiiler  5^alten  ;  fiil)= 
tcn  :  tenir  regitre.  jiiiS  reaiftec 
eintragen  :  coucher  [écrire]  fur 
le  regitre.  gin  langeé  regiftec  :  un 
long  catalogue.  Sîegifter  über  ein 
bucS  :  table  des  matières  d'un 
livre. 

RegtilratOr,  f.  m.  [t.  de  chancek- 
iie]  grefier  ;  garde  des  regitres. 

ïïegtjlrrttOC  (  Zt.  de  chancelerie  Ro- 
nuiirie]  regiftrateur. 

Jlegillcatur  /  /  f.   enregîtrement. 

Sîcgiikrttuten  machen  /  in  iai  re» 
giftet  tragen  :  rôler. 

2\cgtjlcire)t>  v.  a.  enregîtrer. 

^ICgHCtt/  î'.  a.  pleuvoir,  gâ  rcg^ 
net  :  il  pleut,  ©ott  liei  fcuer  reg» 
nen  Ùber  ©oboin  :  Dieu  fit  pleu- 
voir du  feu  fur  Sodome. 
&  regnet  flôflTe  :  »1  P'eut  des 
coups.  ~ 

Sie  îugein  ;  bie  pfeile  regnen  : 
il  pleut  des  moufquetades  ;  des 
flèches. 

Qi  regnet  lauter  golb  ;  il  pleut 

de   l'or  :  ]>rov.  qui  fe  dit  d'une 
fhiie  qui  tombe  après  um  longue 

Jecherejfe. 

&  regnet  wi^tig  unb  (letâ  :  il 
pleut  d?u  &  menu. 

Ict)  miifi  fort/  iinb  wenn  eö  teus 
len  (fteine)  regnete  :  il  faut  partir, 
quand  il  pleuvroit  des  halebar- 
des. 

t  Kcgnerif*,v.  Kcgenlxtft. 

giegÛlirCIl/  î^.«.  régler;  gouver- 
ner, ©ein  leben  ;  fein  cetbalten 
regtlliten  :  régler  fa  vie  ;  fa  con- 
duite.  <5ic&  ma)  anbern  reguli. 
ren  ;  fe  régler  fur  les  autres  ;  fe 
gouverner  à  l'exemple  des  autres. 
S)ag  ict)  mici)  barnacf)  teguliren 
mège  :  à  fin  de  me  régler  [de 
prendre  mes  mefures]  là-deffus. 

Äegultrt  /  adj.  réglé  ;  ordonné. 
Jßot)l  tegulirteé  leben  :  vie  bien 
réglée.  S[Bol)l  regulittc  baußbals 
tuna  :  ménage  bien  ordonné.  fRtt 
gulirte  nôlrtcc  :  troupes  réglées. 
^egultrung ,  f.  f.  règlement  ;  or- 
dre. 


tcg.    rei. 

culot. 

ÎRCOUng  /  /  /•  mouvement.  3ÎC= 
gung  unb  bcrccgung  baben  :  avoir 
du  mouvement  ;  fe  mouvoir. 

KcOling  M  genu'ltbö  :  mouvement 
de  l'ame  ;  paflion.  Unotbcntlid)e 
tegungen  :  pafiions  déréglées, 
©eine  regungen  jàbtnfn:  répri- 
mer [modérer]  fes  pallions.  ®ie 
evfte  tegung  bcf»  50vné  zc.  le  pre- 
mier mouvement  de  la  colère. 

Kegung  M  fiebere  :  accès  [atein- 
te  ;  ataque]  de  fièvre, 

9lct);  ne^e,/.«.2ie^^l»oct,/»«. 

chevreuil. 
Ke^îbrrttert//»».  rôti  de  chevreuil. 

3ÎC()C  /  /•  /•  [^-  '^^  »larèchai]  cour- 
bature :  maladie  de  chevaux. 

y\ei)e  i  adj,  courbatu  ;  foulé,  gin 
tebegeritteneö  pferb  :  cheval  fou- 
lé. 

9lc()^facl)/  (t^i-  fauve. 

îlel):feU  /  /.  »■  chevrotin. 

r^cMiifdl  ;  ncl?=u)tlï'prett  /  f.  ». 

viande  de  chevreuil, 
ntlj-geig/// chevrette, 
Kel):l)rtrtr  ;  /  n.  poil  de  chevreuil, 
nel)=frtlb ,  /  K.  [r.  de  chujfel  petit 

chevreuil. 

nel).feule,  /  f.  Kel)=f*liîgel,/««. 

cuinbt  de  chevreuil. 

3îeibC,//-ReiMfen,/w.[f. 

de  aiißne]  râpe  ;  égrugeoir.  fUeib; 

cifen,  ium  tabarfr'grivolfe. 

Reiben/  v.a.  râper;  broier;  piler; 
égruger  ;  froter.  ÇÏHufcaten^  rei= 
ben  :  râper  de  la  mufcade.  @enf  ; 
färben  k.  reiben  :  broïer  de  la 
moutarde  ;  des  couleurs.  ÇJ)fef= 
fer  reiben  :  piler  [égruger]  du 
poivre.  SJlit  einem  |lrob  5  ipifct)/ 
mit  einem  tud)  ic.  reiben  :  froter 
avec  un  bouchon  de  paille  ;  avec 
un  linge.  S)en  fopff  mit  war» 
men  tiic^ern  reiben  :  froter  la  té- 
te  avec  des  ferviettes  chaudes. 
Jabacf  reiben  :  grivoifer. 
Ort  no  Çià)  bie  i)i:\'à)i  t«tben  : 

fraïoir. 

©icö  «n  jemanb  reiben  :  fe  fro- 
ter [s'ataquer  ;  fe  jouer  ;  fe  pren- 
dre] à  quelcun  ;  entreprendre 
quelcun. 

ginem  dtoai  unter  bie  nofe  tci-. 

ben  :  jeter  quelque  chofe  au  nez; 
reprocher  une  chofe  à  quelcun. 

5Ôlan  bat  ibm  feine  narrbeit  midji 
tig  unter  bie  nafe  gerieben  :  on 
lui  a  plaqué  au  nez  fa  fottife. 

Jteiber^  /.  >«.  froteur  ;  broïeur. 

îleiberin,//.  froteufe  ;  broïeufe. 

Reib  =  l)rt^c^  ;  Äeib  »  wifc^  /  f.  »». 

torchon  ;  frotoir. 
Reib^feule/  //  [  t.  d'im^imeurl 

hrayon. 

ÔUt-bur(le/  It.  de  chapelier^  fro. 
toir. 


rci. 

Reib=fïCtn  /  jT.  »«.  C  t.  de  peintre  ] 
marbre  ;  pierre  à  broier. 

îieibung/  //.  frotement. 

3l^i^  /  /•  "•  empire  ;  roïaume. 
S)ie  reict)e  ber  weit:  les  empires 
du  monde.  2)aé  3{6mifct)e  ;  Im 
(fird)e  te.  reict)  :  l'empire  des  Ro- 
mains  ;  des  Turcs,  ^^rancfreid)  l(l 
em  mdcötige^  3îeicD  :  la  France 
eft  un  puiffant  roiaume. 

S>afi  retd)  ©otteê  ;  ta«  rei* 
3efii  Gbrifti  :  le  roïaume  de  Dieu; 
de  jefus  Chrirt. 

S)aê  rei*  ;  tai  beiltge  Dîômi. 

fcfte  reict)  :  l'empire  ;  le  faint  em- 
pire Romain  ;  l'empire  d'Aile- 
magne,  gin  gûrft  ;  ©raf  ;  ©tant 
beê  reicbä  :  un  Prince  ;  Comte  ; 
membre  de  l'empire.  S)ie  ©tân« 
be  beé  reicfeö  :  les  états  de  l'em. 
pire. 

©roben  im  retd)  :  dans  les  par. 
ties  fuperieures  de  l'Allemagne  ; 
dans  la  haute  Allemagne. 

KeiCfe  ;  empire  ;  roïauté  ;  regne. 
Sum  rcid)  gelangen  :  parvenir  t 
l'empire  ;  à  la  roïauté.  3m  jebens 
ben  jabr  feineö  reicfjé  :  la  dixième 
année  de  fon  regne. 

fUtià)  ;  reidjer/ 1,  es,  adj.  riche; 
abondant,  gin  teirl)er  mann  :  un 
homme  riche,    gine  reic&e  frau 

fucöen  :  chercher  une  femme  ri. 
che.  SîeiCO  merben  :  s'enrichir; 
devenir  riche,  ginen  ïàd)  ma-. 
ä)en  :  enrichir  quelcun.  Oîeicft 
an  barfd)afft  ;  an  liegenben  gt'ttctn; 
an  tugenb  ;  an  guten  wercfen  jc. 
riche  en  argent  comptant  ;  er 
fonds  de  terre  ;  en  vertus  ;  er 
bonnes  œuvres,  gin  reidjed  er 
be  :  une  riche  fucceffion.  gir 
lanb,  î:'aè  an  allen  bingen  reict»  ift  ; 
païs  abondant  en  toutes  chofes; 
qui  abonde  en  tout,  gine  reicfii 
ernbte:  récolte  abondante. 

gr  i(l  fet)r  reicft  :  le  Paéloh 
coule  pour  lui. 

©et  reidje  mann  im  euangt 
lio  :  le  mauvais  riche  de  l'evan 
gile. 

gin  retd)er  bat  wel  freunbe  ;  eir 
jebermill  beâ  reicf)en  oetter  fep 
les  amis  du  riche  font  en  granc 
nombre  ;  quand  on  eft  riche,  or 
a  beaucoup  d'amis. 

J^eid);  veiällid),  arfi».  richement  ; 
abondamment;  largement. SReiCt 
belabene  fc^ijfe  :  vaiffeaux  riche 
ment  chargés.  55ct  acfet  b<ll 
reicfelicft  getragen  :  le  champ  ■• 
rendu  abondamment.  SJeicblicl 
mittbeilen  :  donner  largement 
gr  bejablet  reicftlicfe  :  il  paie  gral 
fement. 

f)(îdCf)etî/  V.  a.  tendre;  donner 
fournir  ;  préfcnter.  S)ie  banb  rei 
C6en  :  tendre  la  main,  ginen 
ju  trtncfen  ;  tai  banb  =  tpalT«,«"; 
reifben  :  préfenter  à  boire  ;  l'ai 
guierc  à  quelcun.  2)em  finb' 
bte 


tel 

tic  bnifî  reichen  :  donner  la  ma- 
melle à  un  enfant.  Sinem  ï>ie 
fort;  beii  iintcrtjnlt  K.  ïetctK",: 
fournir  la  nourriture  ;  la  dépeiile 
à  quelcun. 

(Pmciii  tic  î)anb  reid&en  :  fecou- 

rir  quelcun  dans  fes  befoins. 

gc,reid)t  Dem  «iiDern  tnä  iimP 
fec  tiicht  :  prov.  il  n'aproche  pas 
de  l'autre  ;  il  eft  incomparable- 
ment au  deffous  de  l'autre. 

^eiä)(n  I  V.  11.  ateindre  ;  toucher; 
s'étendre  ;  fufire.     (£in  bcri)  i  ta 

<  biö  tu  fie  if oicfni  reicfiet  :  mon- 
tagne qui  ateint  aux  nues;  qui^ 
s'eléve  jusqu'aux  nues.  îjCO  tutl* 
batjiii  nifbt  reichen  :  je  n'y  faurois 
toucher  ;  ateindre.  2)aâ  ft'lD 
reictjft  bi'^  an  ben  roalb  :  ce  champ 
s'étend  jusqu'au  bois.  SaS  rficl;t 
nicl}t  unter  fo  otele  :  cela  ne  fu- 
fira  pas  à  un  (i  grand  nombre. 
3*  iDcrbe  mit  meuiem  gel^e  nid)t 
teid)Cil  :  mon  argent  ne  me  fufira 
pas  ;  je  n'aurai  pas  allés  d'argent. 

gîclCl)é'aOfcI)eiî)  ,  f.  »«•  refultat 
de  la  diète  de  l'empire. 

^t\âj6',aa)ti  f.  f.\_t.iLe  droit  public] 
ban  de  l'empire.  (Jincn  tn  bte 
Xi\ù)i-a<bX  erfldren  :  mettre  quel- 
cun au  ban  de  l'empire. 

>  l'cftafft ,  /:  /.  Set*0Tittei-tl«n?, 

/  »I.  noblelTe  de  l'empire,  ^ec 
unmittelbare  9îeitl)é  s  ^Jlbel  ;  bie 
9îeid)â'9îitterfcèaffl  :  la  nobleffe 
immédiate  de  l'empire.  3"  î*^" 
«Rcict)v^=-J(bel  ;  3îctct)>S=jRittcr|lanb 
ert)oben  werben  :  être  élevé  à  la 
nobleiïe  de  l'empire. 
ieid)5îrtï>ICC  /  /  m.  aigle  impe- 
riale. 

îeicbf'^anlage  ;  RctAsHeuer,/  /: 

charge  [  iinpôt]  mis  pour  les  be- 
foins de  l'empire. 

ileicJj9=apffel  ,f.  m.  pomme  impe- 
riale ;  roiale. 

^Ciil)9:acmee  ;  f.  f.  armée  de  i'em- 
pire- 

ïletd)G:^)C>^Crt  I  /.  »'.  terre  de  l'em- 
pire. Sen  reicfiö=boben  betreten: 
entrer  fur  les  terres  de  l'empire. 

Rcid)ö=C»-trtI3lCC/  /  '»■  chancelier 
de  l'empire  ;  du  roiaume. 

Reicfc6;fein&  /  /  »«.  ermemi  de 
l'empire  ;  du  roïaume. 

Reicbö^elöljerc  /  /  »».  capitaine 
général  de  l'empire  ;  du  roi- 
aume. 

ReicboîfrfycC//  '»■  baron  de  l'em- 
pire. fReicftO.freçin/  /  /  baron- 
ne de  l'empire. 

HetCfeS^SÙrtl'  /  /  m,  prince  de  l'em. 
pire. 

ReiCl)5=,'sÛr|iirt  ;  f.f.  princeffe  de 
•empire. 

Reid)6:gcf»iUc  i  f.  w.  pi.  revenus 
de  l'empire;  du  roïaume. 

f  Kei(I)5;gclt ,  V.  Äetcfes-munr;. 
Rei(*5=gef(*atfte/  /  «.  Kei*s= 


^ßt1^fl ,  /  m.  Kf id)ö=fc5d>en , 

J.  f.  afaires  qui  concernent  l'em- 
pire ;  le  roïaume.  îeulfclK  reicbÖ= 
l)ànbel  :  afaires  d'Allemagne.  ^oU 

nifcije  ;  (irt^rncbifcbc  zc.  reicl)^: 
bânbel  :  afaires  de  Pologne  ;  de 
Suéde. 

Ketd)ogcfcr>e/  /  «.  Hci*(}:or&= 
nung  ;  Kcictiô.-faQuiig ,  /  /:  loi 

[ordonnance;  ftatut  J  de  l'em- 
pire ;  du  roïaume. 

Keidj6.glte&  »  f.  n.  membre  de 
l'empire  ;  du  roïaume. 

Kciç^C'îCBwf  /  /  m.  comte  de  l'em- 
pire. 

RciC^ßjÖCflfttin ,  /  f.  comtefTe 
de  l'empire. 

RetCfeC-gvenriC  ,  f.r.  frontière  [li- 
mite] de  l'empire;  du  roïaume. 

KcicböhanM  ,  v.  2it'id)5;ge= 
frfjâffte. 

KeicI)5îîSofratl> ,  /  m.  confeil  au- 

lique  imperial. 
Kctd)0>^ofrat^/  confeiller  aucon. 

feil  aulique. 

Het*6t)ofratl)6=Pr<;fî&ent ,  /  m. 

prelident  du  confeil  aulique  im- 
perial. 

Ket(t)5:leliett  if.n.  fief  de  l'empire. 

2icicbß:matr<cul ,  f.  f.  rôle  des 
membres  de  l'empire. 

2ieicbO:mUnÇi/  C  monnoie[efpe- 
ces]  frappées  au  coin  de  l'em- 
pire &  qui  par  confequent  y  ont 
cours. 

Ke«d)5»nittet;f*rtfft/  v.  T\,t\ö:,i, 

Retd)ö=faß  /  f.  nt.  habitant  de  l'em- 
pire ;  du  roïaume. 

Hcicl)5;fcepteiV/  «.  fceptre  impe- 
rial ;  ^oïal. 

Hetd)ö:(3*«cmei)tec ,  /  m.  tréfo- 

rier  de  l'empire;  de  la  couronne. 

Hei(tC'=fd)luê  -  /  m.  refolution  de 
la  diète  de  l'empire. 

Keicbö  fd)lDecî>t  /  /«.  epée  impe- 
riale ;  roiale. 

Ivetd)6;ûegcl  /  /  n.  feau  de  l'em- 
pire ;  de  la  couronne. 

Hetcl)6.t^an&  /  /  m.  état  de  l'Em- 
pire ;  du  roiaume. 

Retcftö^flabt  /  f.  f.  ville  imperiale. 

ÄetCtjS  tag/  /.  >».  diète  générale  de 
l'empire  ;  du  roïaume.  Stneil 
teir{)l-taii  au^rc})reibcn  :  convo- 
quer une  diète  générale  ;  con- 
voquer les  états  du  roiaume. 

Keid)5=tt)aleC  ^  /  m.  écu  d'Alle- 
magne. 

Ketcbe  Dcriammiung/  //:  affem- 

blée  des  états  de  l'empire  ;  d'un 
roïaume. 

Hcid5fJ:DafaU  <  f.  m.  valTal  de  l'em- 
pire  ;  du  roïaume. 

Jîct(l)5:DÔIcfeC//  n.pl.  troupes  de 
l'empire. 

RciCt)0!tDaperi(/  «.  armes  de  l'em- 
pire ;  du  roiaume. 

tHcic{)t()U!n  /  /  >»■  richeffe  ; 
abondance.  'S)ai  tjl  aU  metit  teic^» 


rei.  4^7 

tbum  :  voilà  toutes  mes  richefles. 
dlact)   teidjtbum  trachten  :   être 

âpre  aux  richefles. 
3îcicl)Ung/  //.  foumiffement. 

3ÎCif  /  /  «».  gelée  blanche  ; 'fri- 
mas; bruine;  givre,  gefällt  ein 
reif  :  il  tombe  de  la  gelée.  S)ci* 
tobi  tfl  ijiit  /  wenn  ibn  bec  reif 
ecrbrannt  Oat  :  les  choux  font 

bons  ,  lors  qu'ils  ont  elfuié  la 
gelée,  ©ie  baumc  bângcn  poU 
reif:  les  arbres  (ont  couverts  de 
frimas  ;  de  givre.  3?clf  «n  beit 
bmim=frucl}tcn  :  fleur. 

3îcif  /  /  «».  [  t.  de  towielicr  ]  cer- 
cle ;  ceroeau.  3îeuc  reife  um 
ein  fat?  leiten  :  mettre  des  cer- 
ceaux neufs  à  un  tonneau. 

V^tif,  an  einem  rcaifec-eimer  :  bor- 
dure.  Stn  einem  iraije=torb  ;  col- 
let  de  hotte. 

ÄCtf(  [f.  de  blaßn^  ficamor  ;  vi- 

rôle. 
^eif  I  ^t.  de  vanier  ]  agrafe. 

SlCtf  /  (idj.  meur  ;  mur.  îKctfcsS 
obll  :  fruit  meur.  JRi'if  Iferben  t 
meurir.  3îeif  machen  /  ».  a.  aou- 
fter. 

îieifeô  alter  :  âge  meur.  greife 
Überlegung  :  meure  délibération. 
gc  ilî  reif  jur  lîrafe  ;  il  eft  au 
comble  de  fes  crimes  ;  le  fac  eft 
plein  ;  il  eft  tems  qu'il  foit  puni. 

Heife  /  /  f,  maturité.  3"  feinct 
tect)ten  reife  gelangen  :  arriver  à 

maturité  ;  venir  en  maturité. 
îleiff  tt  /  V.  7t.  meurir  ;  mûrir.  S)te 
foniie  ma*t  bie  frùd^te  reiifeu  : 
le  foleil  fait  meurir  les  fruits, 
©ie  reitîen  fcöon  :  ils  commen- 
cent  à  meurir. 

ÎHdfcn  /  «•  »•  bruiner,  gâ  tcifet: 
il  bruine  ;  il  fait  du  frimas  ;  il 
tombe  de  la  gelée, 

Keilîcfct/  adj.  couvert  de  frimas; 
de  givre. 

3flctf4o(Ç/  /  »>■  ^û^'.m^f-m. 

verge  [  bois  ]  à  faire  des  cerce- 
aux. 

f  3ieifUttg ,  /  /.  maturité. 

î  Äeifcocf // w.  jupe  debalaine; 
baleine. 

KetfîîictjeC/  /  m.  It.  de  tonnelier'^ 
traitoire. 

Steigen  /  v.  zietijen. 

3ictgCt;  Hci^jec,  f.  m.   héron. 

^îeigcc  beißen  :    voler  le  héron. 

S)en  oogel  auf  ben  reiger  abricbten: 

drelTer  l'oifeau    pour  le    héron. 

junger  reiger  ;  héronneau. 
ReigeCîbeJQf/  f-  vol  du  héron. 
Ketgcr^bufd)//.  >n.  maffe  de  héron. 
Reiger^falifc  /  f.  m.  [  t.  de  faucon. 

?za'>]  hochepié. 
Keigcr;fe&ec,):y:  plume  de  héron. 

2ieigec=fett  :  Kejgec^fd^malQ,/  ». 

huile  de  héron. 

t  Reiger^gebufc^/  /».  lieu  plein 

de  hérons. 
^tiQiV'^An'Q  ,  f.  m.  héronniere. 

an  m  m       ^i\f 


4^8  tti, 

fUCÏflC;  Ktegc,  //.  rang;  ran- 
gée; file,  ©ne  xiii)i  baume: 
une  rangée  d'arbres.  3n  eine  tCU 
l)e  ftcUen  :  mettre  de  rang.  3« 
feine  teil)e  treten  :  fe  mettre  en 
fon  rang,  'jn  einet  teil)e  ijcben  : 
marcher  de  rang.  "îBenn  fcie  reibe 
nn  mift)  fommt  :  à  mon  rang  ;  à 
mon  tour,  jpeut  ift  tit  teit)c  an 

mit  :  c'eft  aujourd'hui  mon  tour. 

éine  lan^e  reiöe  :  une  longue  file; 
enfilade,    ©ne  teit)e  fc^ùlct  neben 
einanbet  /  fo  mit  fc^iUingen  tc^û' 
iiret  rccrben  :  rangette. 
gine  rt'tlje  feiilen  :  [  t.  d'arM- 

tecfnre  ]  un  ordre  de    colomnes. 
%i\\)i  »on  acl)t  faulen  :  odoitile. 

©ne  reibe  C  tieqe  ]  femmein  : 
[  t.  de  boulanger  ]  une  rangée  de 
pain-blanc. 

gine  reibe  ^roiebeln  :  C  ^  d'her- 
bière  ]  une  bote  d'oignons. 

2leil)e  ;  Ktcgc  /  ligne,  ©erabe 
reiben  machen  :  écrire  les  hgnes 
droites. 

Heibcn  ;  T^iiQen  ,  v.  a.  enfiler. 
?lietlen  ÎC.  teilen  :  enfiler  des  per- 
les. 

Keibeti  rocife  ;  mä)  ter  relbC/  adv. 

de  rang  ;  à  la  file.     'SlClà)  bet  teu 
be  leiien  ;  fefeen  :  mettre  de  rang  ; 

enligner.  9îacb  bet  tctbe  gcbcn  : 

marcher  à  la  file. 

Sdci^cn  ;  neigen  ,  /  »'•  bai  ; 

danfe.  T)en  reii)cn  fùbten  :  me- 
ner la  danfe.  9tn  ben  reiben 
tteten  :  entrer  en  danfe.  Sinen 
reiben  auffptclen;  auf  blafen  :  jouer 
[fonner]  pour  la  danfe. 
5)en  reiben  fûbten  :  commencer 
la  danfe  ;  être  le  premier  à  faire 
une  chofe;  conduire  une  afaire; 
mener  le  branle. 

'3it\f}tt,  V.  neiger. 

9le{m  I  /•  "'•  rime,  gin  tjutct  ; 
falfcftet  ;  (\ejwunç)cncr  ;  tîie(ren= 
ber  !C.  reim  :  rime  bonne  ;  fauf- 
fe  ;  forcée  ;  coulante.  ?0îànnliî 
cber;  meiblicfeer  reim  :  rime  maf- 
culine;  feminine.  StbgeiDecfefeU 
te  teimc  :  rimes  croifées.  'jrt  tci= 
me  bringen  :  mettre  en  rime. 

Heime  tickten  :  faire  des  rimes  ;  des 
vers. 

neim^art ,  f.  /.  genre  de  rimes  ;  de 
vers. 

neinien^i'.  a.  rimer.  2BobI;  ubel 

reimen  :  rimer  bien  ;  mal. 

ficb  reimen  ,  v.  r.  rimer.  Siefe 
raotte  reimen  (tcb  iDobl;  reimen 
fici)  ntcftt  :  ces  mots  riment  bien; 
ne  riment  pas. 

(tcb  reimen/  s'acorder;  convenir. 
3Bie  rcimt  (tel)  baö  ?  comment 
s'acorde  cela  ?  Txx^  reimt  (id) 
nid)t  su  biefet  jett  ;  mit  feinem 
juftonb  !C.  cela  ne  convient  pas 
au  tems  préfent  ;  à  fa  condition. 

35ûo  reimet  lief»  trobl/  Wjicft 
ftrt)  aber  nicht  :  il  y  a  de  la  ri- 
me ,  mais  il  n'y  a  point  de  rai- 
fon. 


cet. 

Ketmcn=reiiTer  ;  2Uimcn=fd)mib  / 

f.   m.    [  t.    de  mépris  ]    rimail- 
leur. 

Hcimer;  neim=îûnftler  /  /  m.  n- 

meur  ;  verfificateur. 
ncim=faU  /  /  »».  cadence. 
HeimfrtUigr  adj.  qui  rime. 

neim.gebct  ;   Heim  =  gebetlein  / 

f.  lt.  prière  en  vers. 

Heim=gefei5//j7.  Keim=fat;,/  >«• 
ilance  ;  couplet.  gin  reim=!iies 
fe(5  pon  fect)ê  :  acbt  te.  $cilen  :  cou- 
plet de  fix  ;  huit  vers. 

t  Heim-'getid)t  /  f.  n.  Poème. 

neim=fun(T:  ,f.f.an  de  rimer  ;  de 
faire  de  vers. 

ncim=f uniîler  /  v.  Keimer. 

îieim:laut  /  /  m.  accent  ;  rime. 
Heim  mat5»/  w.  mefure  des  vers. 
Heim^râçel  i  f.  n.  énigme  en  vers. 
neiniîfprui^  ,  f.  m.  fentence  en 

vers. 

ncim=f}cUer  ;  3îeimer/  /  m.  ryth- 

mique. 

Heimung ,  /  /.  rime,  m&w  mu§ 
bie  reimun^  in  ungcbunbcner  rebe 
meiben  :  il  faut  éviter  la  rime 
dans  la  profe, 

neim^seile,/.  f-  vers. 

Stein  ^  ^dj.  net;  pur  ;  blanc  ; 
propre  ;  clair.  SRein  maffcr  :  eau 
claire.  3îeineâ  ()Iné  :  verre  clair. 
Sîeme  fletber  :  habit  propre. 
@cö  rein  balten  :  fe  tenir  pro- 
pre. fHemeö  gcmad)  ;  çiaffen  : 
chambre  propre  ;  rués  propres. 
SKein  leinen  ;  bembe  ;  bett  !C.  lin- 
ge blanc  ;  chemife  blanche  ;  lit 
blanc.  Keiner  roetn  :  vin  pur. 
Dîeme  bànbe  ;  tedcr  rc.  mains; 
aflietes  netes.  3îein  macben  : 
netéier  ;  monder  ;  polir  &c.  Dîi'iu 
galten  :  tenir  net  ;  propre.  3{cin 
feon  :  être  net.  2)en  remen  i|l 
alîi'ê  rem  :  toutes  chofes  font  pu- 
res  à  ceux  qui  font  purs. 

Heine  lufft:  air  pur;  fain;  non 
infedlé. 

Hem  »on  frage  ic.  net. 

Hein  ijolb  ;  fllbet  :  or  ;  argent  fin. 
9îeine  perlen  :  perles  netes.  gin 
reiner  biamant  :  diamant  net. 
gin  reiner  fpiec^el  ;  crißal  :c.  mi- 
roir; criftal  net.  9{emeé  be'f» 
fenbein  :  yvoire  net. 

Heine  baut  :  teint  net  ;  clair. 

Heine  feibe:  foie  fine.    9{etnet  ^Ck' 

ben  :  fil  délicat  ;  fin. 
Hein  papier  :  papier  blanc. 
Heine  ftimme  :  voix  nette.    Kei; 

ner  tbon  :  fon  net. 
gine  fd)rifft  inô  reine  bringen  : 

mettre  un  écrit  au  net. 

Heine  fpta*e:  langage  pur.  Sîei; 
ne  fcJKcibatt;  rebenê^art  :  ftile 
net  ;  exprelfion  nette. 

©en  rocin  rein  abjicben  :  tirer 

le  vin  au  clair. 
Heitt/  pur;  net;   innocent  ;  fm- 


r  eu 

cére.  gin  retneâ  ber§  :  un  coeur 
pur;  fmcére.  3îcine  bänbc  ba» 
ben  :  avoir  les  mains  nettes  ; 
être  innocent,  gm  teincê  gc« 
IPlIfen  :  confcience  nete.  JKetne 
bànbe  \ü  @ott  aufbeben  :  élever 
fes  mains  pures  n  Dieu.  Sîeine 
gtbancfen  ;  begierben  :  penfées 
pures  ;  défirs  purs  ;  innocens. 

Heine  lebt  :  dodrine  pure  ;  or- 
tliodoxe.  3îeinet  lebtet  :  do« 
deur  orthodoxe. 

gine  reine  Jungfrau  :  vierge  ; 

pucelle. 

Jieinen  munb  baltcn  :  garder  le  fe- 
cret. 

S)ie  reine  »abtbeit  fagen  :  dire 

netement  la  vérité. 

©ie  (îrajTen  rein  baltcn  :  ne. 
téïer  Les  chemins  des  voleurs. 

Sie  ftraJTen  rein  balten  :  voler 
fur  les  grands  chemins. 

Hein  »  adv.  purement  ;  netement. 
3îein  mafcben  :  laver  net.  gic^ 
rein  anlegen  ;  mettre  du  linge 
blanc.  Qiù)  rein  baltcn  :  fe  te- 
nir netement  &  blanchement. 

Hein  fingen  ;  rebcn  ;  fcftreiben 
chanter  ;  parler  ;  écrire  nete- 
ment. 

Hein  leben  :  vivre  purement  ;  cha- 
Itement.    gme  fptacbe  tein  re . 
ben  :    parier  purement  une  lan  ' 
gue. 

Hein  (  tout  à  fait;  tout  net.  gt  if 
rein  tobt  :  il  eft  tout  roide  mort 
tout  à  fait  mort.  2)aé  baar  teil 
abfct)Cten  :  rafer  la  tête  tout  net 
2IUe§  tein  wegtragen  :  emporte 
tout.  Oîcin  nt(ité  :  rien  di 
tout. 

Heinigen  »  ».  «.  netéïer  ;  purifier 
monder.  2)(e  fleiber;  flraffenu 
reinigen  :  netéïer  les  habits  ;  le 
rues.  Scunnen  reinigen  :  cure 
les  puits,  ©en  fc^otjlein  teini 
gen  :  ramonner  la  cheminée 
S3aê  gefdiirr  reinigen  :  écurer  I, 
vaifielle.  5?ie  getlîe  K.  reinigen 
monder  l'orge,  ©aé  geblût  ;  6i 
hifft  te.  peinigen  :  purifier  le  fang 
l'air,  toid)  reinigen;  ben  kii 
leinigen  :  fe  purger. 

Heinigen  i  ».  «.  It.  de  chimie}  dé 
féquer. 

Heinigen&;  ûbfûbtenb/  adj.  it.d 

médecine'^  déterfif, 

Heinigf Cit ,  /  f.  neteté  ;  pureté 
Dîcinigfeit  bet  fptacbe  te.  neteti 
[  pureté  ]  du  langage.  9îeinigfci 
eincé  fpicgelö  ;  biamnntê  te.  nete 
té  d'un  miroir  ;  d'un  diamant. 

Heinigïeit  bet  gebancfen  ;  bet  met) 
nung  ;  ber  lebre;  beé  berBenétc 
pureté  des  penfées;  de  l'inten 
tion;  de  la  dodrine;  du  co» 
©eine  rctnigfeit  bettJabren  :  gat 
der  fa  chafteté. 

Heinigung/  / /;  netoiement;  pu 
rification.  3î<iniflunfl  bet  baufet 
bet 


tel 

tn  UrajTen  ;  bec  fleiber  !c.  netoïe- 

ment  des  niaifons  ;  des^rucs  ;  des 
habits.  îKciiiùlunçî  M  qoMè  ; 
Jinné  JC.  purification  de  l'or  ;  de 
l'étain.  rlîeiiiiiiunfl  M  golbeö/ 
buta)  iilbct  unï)  fctieiDCîipaiTcc: 

incartation, 

3ßciblid)e  reinigung  /   ma)  ter 
gt'blirt  :  lochies. 
Sic  rctnigutig  ter  3i'iben  :  [/. 

d'egtife^  la  purification  des  .Juifs. 

2)aé  te(î  ter  Kein»gung93larid  : 
la  purification  de  la  Vierge  ;  fê- 
te de  la  purification  ;  la  Chan- 
deleur. 

îlCJnlid?/  adj.  prppre.  JReinltff)  tn 
tIeiDcrn  ;  leinen  x  propre  en  ha- 
bits;  en  linge. 

JletnlJd);  adv.  proprement. 

SeinltCtjf Cit ,  /  /.  propreté. 

SHeimweite///.  ^m-.m,f.  «. 

4>art;riegd ,  f.  m,  troène. 
gjcié  /  /  »'•  ris.  Äal6=|leifc^  mit 
reié  gefocl)t  :  du  veau  au  ris. 

3îetP ,  fl'  V^ti'îini  f.  n.  rameau  ; 
jeton  ;  fion  ;  furgeon  ;  bouture. 
Sie  reifer  eineé  Daumé  befcbnei» 
bcn  ;  couper  les  rameaux  d'un 
arbre.  9{cifer  treiben  :  jeter  des 
fions.  S)ie  reifer  [  fc^o§  ■.  reifer  ] 
Cerfeljen  :  transplanter  les  fur- 
geons  ;  les  boutures.     (Jin  reiô 

[  pfropf  5  reiê  ]  oiiffeçen  :  mettre 

une  grefe. 
^iX^MiXj  I  /■  "'•  bouillie  de  ris. 
SReié^bUttî)/  /».  falourde  ;  fagot. 

Jieioîbunïiel  /  /  k.  jiim  ftfcften  : 

jonchées, 

f)leifc  /  /.  /"•  voïagc.    gine  reife 

tt)un  ;  PPrnebmen  :  faire  ;  entre- 
prendre un  volage,  ©icöfluftie 
reife  begeben  :  fe  mettre  en  voïa- 
ge  ;  en  chemin.  3(uf  ber  reife 
feon  :  être  en  voïage  ;  en  chemin. 
23on  ber  reife  roieber  tomnien  :  ê- 
tre  de  retour  [  revenir  ]  de  fon 
voiage.  Ême  lange  ;  befcfjmerlis 
rtje  ;  unglùcflic^e  i  Iu(îige  :c.  rei: 
fe  :  voïage  long;  incommode; 
malheureux  ;  plaifant.  Dîeife  jtu 
lanb  ;  ju  tpaiTer  ;  jti  wagen  ;  ju 
pferb  JC.  voïage  par  terre  ;  jjar 
eau  ;  en  chariot  ;  à  cheval,  @lùcf 
auf  bie  reife  !  bon  voïage  ! 

Jletfe ,  in  entfernetc  Idnber  :  péré- 
grination. 

^ci)m  fpiel  unb  auf  ber  reife  lernt 
man  bie  leute  fennen  :  prov.  au 
jeu  &  en  voïage  on  connoit  le 
perfonnage. 

Reife  ^  befcf)ceibutig  /  /  f.  ncife= 

bucbi  /■  «•  voïage  ;  itinéraire. 
Reife  bett/  f.  n.  lit  de  voïage  ;   de 
campagne, 

Retfesblinbel  /  /  m.   paquet  de 

voïage. 

Rcifcfertig/  adj.  prêt  à  partir,  (gicft 
reifefecttg  balten  ;  fe  tenir  prêt  à 
partir,  igid)  reiicfertig  maàjitt  : 
fe  préparer  au  voïage. 


Reifc^gcbet/  f.  «.  prière  d'un  voïa- 
geur  ;  itinéraire. 

Reife. gefert;  Reife --gefcU,/  m. 

compagnon  de  voiage. 
Reife  ;  gelï) ,  /  «.    viatique. 

Reife .  gerÂtl)  ;  mifc  -,  3eug/  /  «. 

bagage  ;  hardes. 

ReifesgefeUf^affr, //  compagnie 

de  voiage. 
Rcife'fellec  /  /  m.  cantine, 

Reife  fijle ,  /  f.  Reifr.futfcr,/  »«. 

bahut  ;  maie. 

Reife  î  flei{)  /  /  n.  habit  de  campa- 
gne. 

ReiffsEOjîen^/  m.  ?/.  voïage;  frais 
du  voïage.  ©le  rejffîtoften  bejatllt 
befommen;  avoir  fon  voiage  paie. 

SlcIfCIt/  V.  n.  voïager  ;  aler";  paf- 
fer. 3n  frembe  Idnber  reifen  :  voïa- 
ger* aux  païs  étrangers.  9îact) 
grancf reiûo  ;  £)(î  =  3nbien  !C.  rei^ 
fen;  voiager  en  France;  aux  In- 
des. SRact)  grancffurt  ;  3îom  ;c. 
reifen  :  akr  à  Francfort  ;  à  Ro- 
me. Über  îlîùrnberg  reifen  :  paffer 
par  Nuremberg.  2Bieber  nac^  baus 
fe  reifen  :  repafler  [  s'en  retour- 
ner ]  chez  foi.  liber  felb  reifen  : 
faire  un  voïage  à  la  campagne. 
Xdglic^  fo  piel  metlen  reifen  :  faire 
tant  de  lieues  par  jour.  3u  l<mb  ; 
ju  roaffer  ;  ju  fc^itf  :c.  reifen  ;  aler 
par  terre  ;  par  eau  ;  en  bateau. 
Jn  gefeflfcöafft  reifen  :  aler  en 
compagnie.  3îon  einem  ort  jum 
anbern  reifen  :  aler  &.  venir  ;  paf- 
fer d'un  lieu  à  l'autre. 

Retfenl»  /  ad\,  paffant  ;  étranger  ; 
voiageur.  Sîeifenbe  leute  rcobi 
OUfhef)men  ;  recevoir  bien  les  é- 
trangers.  S)ie  reifenben  berauben  : 
voler  les  paflans.  3"C  bequem= 
Iict)Eeit,ber  reifenben:  pour  la  com- 
modité des  voïageurs. 

RcifC-rorf ,  f.  m.    furtout. 

Reifefacf//  m.  fac ;  petit fac qu\n 
porte  en  voiage, 

Reisbafft ,  adv.  Q\^  reiâf)afft  an= 
legen  :  fe  mettre  en  habit  de  cam- 
pagne. 

Slcié^Ol^;  Kijîdjt,  reiltg  ;  /«. 

ramage;  branchage.Saé  reiO:|)OlÇ 
in  bimbel  fc^lagcn  :  mettre  le 
branchage  en  fagot.  jXciê  ;  ()0l6 
»on  treiben  unb  pappein  :  maiere^ 
3lbgel)auen  reié  ;  tolç  ;  émon. 

des. 

S)aö  red&t  baben ,   xùi  ■.  ()oIç  ju 

lefeil  :  avoir  droit  de  ramage. 

^Cljt^/  '^M-  \}l  "  vidlli\  cavalier. 
Dîeiliger  fne^t:  cavalier.  Sîeifîî 
ger  jeug  :  cavalerie.  3)ie  reifiaen 
neben  \>oâ  fui^ooicf  fieUcn  :  ranger 
la  cavalerie  avec  l'infanterie. 

Sîdjtg/  oï't'r  reié  f  Çol^  in  einem 
bùnbel  IjolÇ  :  ame. 

gîeié4Utt|l;  SciC^WnS///-  por- 
traiture. 

gîeié  (  me^t  /  /  «  farine  de 
ris. 


Sîeiifctt/  v.a.  [ic^reiiTe;icf)rig; 
ici)  ri|7e  ;  gerilTenj  arracher  ;  dé-  - 
chirer,  ^iiiem  etiuaö  aud  ben  tjâii« 
bcn  reijTen  :  arracher  une  chofe 
des  mains  à  quelcun.  %\\i  ber  K» 
ben  reiffen  :  arracher  de  la  terre. 
S)te  baare  <x\\i  bem  fooff  reiiTen; 
arracher  les  cheveux.  S)te  flei« 
beroom  leibe  reiiftn  :  arracher  les 
habits.  3"  flûcfcn  reiffen  :  dé- 
chirer  ;  mettre  en  pièces. 
ginen  jum  tobe  reiifen  j  trai. 
ner  quelcun  au  fupplicc  ;  à  la 
mort. 

©nen  <M  ber  gefal)r  reiffen:  fau- 

ver  qiÄlcun  du  danger.   / 

,3otcn  rcilTen  <  dite  des  faletés  ; 
des  ordures  ;  débagouler  des  fo- 
tifes.  5)ofT>!n  reilTen  :  plaifanter; 
dire  des  fornettes  ;  des  faribo- 
les. 

Sîeiraen  reifTert /  \.t.de mépris ] 

rimailler. 

©nem  einen  poffen  reiffen: 
jouer  un  tour  [  faire  pièce  ]  à 
quelcun. 

Saé  fleib  beginnet  ju  reiffen  ;  cet 
habit  commence  à  s'ufer  ;  à  fe 
défaire. 

©ein  fleib  reiifet  febr  :  fon  habit 
crevé  de  rire. 

S)er  llrom  reifiet  :  le  fleuve  en- 
traine [mine]  la  rive. 

S)ie  erbe  reifTet  oor  bûrre  :  la 

terre  fe  fend  [fe  crevaffe]  de  fe- 
cherefle.  Sa^  i)OlÇ  reifTet  :  le  bois 
fe  fend. 

Sie  bdnbe;   bie  lippen  reifTert 

por  fdlte  :  les  mains  ;  les  le- 
vres  fe  gercent  [  fe  crevalTent  J 
de  froid. 

Scrtopff;  baJtgra^iftgcrJlTe«:     - 

ce  pot  ;  ce  verre  eft  fêlé. 
&  reißt  micf)  im  leibe  :  j'ai  des 
tranchées.  &  reißt  miel)  m  bec 
fc^ulter  ;  in  allen  gliebern  :  j'ai 
cies  elancemens  dans  l'épaule; 
dans  tout  le  corps. 

ReiiTeti/  deffmer.    3ierlic&  reiffen  : 

defTiner  de  bon  goût. 

fi*  reiffen  /  v.  r.  Qid)  an  et« 
ucm  nagel  reiffen  :  fe  bieffer  à 
un  clou.  S)aâ  pferb  l)at  fiel)  aui 
ber  f)alffter  gerilTen  {   le  cheval 

s'eft  délicoté. 

©ici)  »on  einem  ;  »on  tiner  (\e> 
felirct)afîl  reilTen  :  s'arracher  de 
quelcun  ;  de  la  compagnie. 

©icf)  um  etipaô  reijTen  :  s'em- 
preffer  pour  une  chofe.  @ie  rcilâ 
(en  fïd)  barum  :  ils  fe  difputene 
[  fe  conteftent  ]  cela. 

Reiffen ,  f.  «.    Dîeiffen  ber  bdnbe  j 

lippen  :  gerçure  des  mains  ;  des 
lèvres.      DîiilTcn  im  leibe  :  tran- 
chées.   5Kei)Tcn  in  ben  gliebern  î  . 
rhumatifme  douloureux;  élance- 
ment  de  douleur. 
Reiffenö  ;  adj.  g'n  reifTenbeö  tbier  : 
une    bête    raviffante      3în.|Tenbe 
gict)t  :  goûte  crampe.  DîeifTenbec 
fcOmerl}  :  douleur  aiguë.  Dîeiffen»  ; 
9)î  m  ro  a         tii 


4<îo  t  C I. 

fccé  roaiT«  :  fleuve  rapide,  Set 
rcilTenbc  lauf  bct  fonncn  :  le  cours 
rapide  du  foleil. 
Rcifleitt/  ^■v-  rapidement.  fReif; 
fOJfc  ï>rtl)in  fahren  :  palVer  rapide- 
ment. S)(e  ivaar  (icf)ct  reiiT^no  ab: 
cette  marchandife  fe  débite  tout 
courant. 

J^ciflTec  ;  <5cfirepfer  »  jl  w.  traceret. 

2^f  »fieC  /  It.  de  gourmet  g?  de  ton- 
nelier ]  rouanne  ;  roiiannette. 
gin  fag  mit  bem  reifet  jeictjncn  ; 
rouanner. 

9îei$#|tt;0^  ,  /  >'■  paille  de  ris. 

Sflcit-'ban  ;  neuuban  /  T-  /•  Hcit? 
feßuß  /  y:  w.  î\eit  :  plat; ,  y:  »». 

KettîfC^Ul  ;  /  y;  manège. 

SKeit^bCCfC  ;  Keut,'ï>ecfe  /  /.  /. 

houfle, 
gleiten  i  [  dites  ^  écrivez  reutcit  ] 

V.  a.  monter  à  cheval,  [  içt)  rcis 
te  ;  tcft  ritt  ;  tcö  ritte  ;  «jetitten  ] 
Sil  Pferï)  reiten  :  aler  ä  cheval. 
gin  pfcrb  ;  einen  mauljefel  reiten  : 
monter  un  cheval  ;  un  mulet. 
Stuf  einem  pferb  reiten  :  être 
monté  fur  un  cheval.  J^inter  ei; 
nem  reiten  :  monter  en  croupe, 
ginpferî)  bloâ  [  obne  fattel]  rei= 
ten  ;  monter  un  cheval  à  dos  ;  à 
poil,  (gin  pferb  .^u  fcJjanben  rei; 
ten  ;  fouler  [  haraffer  ]  un  che- 
val (Jin  pferl)  ju  toö  reiten  : 
crever  iin  cheval,  (gin  pfetb  Jur 
fibul  reiten  :  travailler  un  cfie- 
vaL  3m  ttab  ;  tm  (jalopp  jc.  rei: 
ten  :  mettre  le  cheval  au  trot  ;  au 
galop.  QiO)  î>en  roolff  reiten  : 
gagner  un  loup  à  monter  h.  che- 
val. 
î^eitCtt  /  aler  à  cheval.  3^nÔ  felb  ; 
auf  î)ie  jaçjb  te.  reiten  :  aler  aux 
champs  ;  a  la  chaffc.  9tuf  par^ 
t^ei)  reiten  :  aler  en  parti.  Surd) 
bit  fîabt  ;  bnrcl)  tai  tbor  k.  rei^ 
ten  :  paffer  par  la  ville  ;  par  la 
porte,  liber  bie  aafle  reiten  :  paf- 
fer par  la  luc.  3m  trûb  ;  «m  gas 
lopp  :c,  reiten  :  aler  au  trot  ;  au 
^alop. 
einen  ju  (jrunb  reiten  :  ruiner 

quelcun. 

(Sid)  »on  iemanb  reiten  laffen  : 

fe  laiffer  gouverner  par  quelcun. 

3cr  alp  bat  mid)  bie  nact)t  »levits 
ten  ;  j'ai  été  travaillé  du  coche- 
mare. 

Ser  teufcl  reitet  bicl;  :  vous  avez 
le  diable  dans  le  [  au  ]  corps, 

S)cr  ilier  rettet  bie  ht\)  :  le  tau- 
reau couvre  la  vache, 
î^eitenO/    adj.    à   cheval;  monté. 
Oîeitenber  bote  :  meffager  à  che- 
val. 

Äeitenbec  aufjtig  ;  cavalcade. 

Inciter;  HeUtCC;  [  ce  dernier  vaut 
mieux]  f.  m.  cavalier.  CEin  IDPl)!; 

berittener  reitet  :  cavalier  bien 
monté,  gin  régiment  reiter  ; 
un  régiment   de   cavalerie,     Qi-. 

ntn  reiter  «bf<(}en  ;  ipieber  bmU 


te  t. 

ten  macf)on  :  démonter;  remon- 
ter un  cavalier,     gin  abiKfeßtcr 
reitet-  :  cavalier  démonté. 
(5i*  auf  teuteté  manier  (d)la: 

(jen  :  carabiner. 
Heiter  /  homme  de  cheval,  gr 
3ibt  einen  guten  teiter  ab  :  il  eil 
bon  homme  de  cheval.  Saé 
pfi'tb  bat  feinen  reitet  abgefeBt: 
ce  cheval  a  des-arqonné  fun 
homme. 
gin  lateinifcôcr  reitet;  :  homme 

qui    monte    mal   à  cheval  ;  qui 
n'elt  pas  bien  à  cheval. 
Heiter  su  fuR  :  piéton, 

Heiters^ten|î ,  f.  m.  fervice  ;  plai- 
fir  ;  bon  otice.  SBoUct  ibt  mit 
einen  reitcr^Nenft  tbun?  voulez 
vous  bien  me  rendre  un  fervice; 
me  faire  un  plailir  ? 

Heitercy ,  [  Dîcutereo  /  vaut  mieux] 
f.  f.  cavalerie.  Unter  bet  reite= 
ret)  bienen  :  fervir  dans  la  ca- 
valerie, 

Heitcr;fal)iie ,  f.f.  Heiter:fiîl)tt= 

lein /y.'«,  cornette;  guidon. 

4=  Keitcr=fâl)nrteb ,  /  m.  cornette; 
enfeigne  à  cheval  ;  de  cavale- 
rie. 

KeitCCigar  /  adj.  mal  cuit  ;  pas 
aOez  cuit  ;  cuit  à  demi. 

Heiter4rtger  ,  f.n.  [/.  de  guerre^ 

camp  de  la  cavalerie. 
Heiter^lagcc  ;  couche  de  paille. 

Hciterspfer&  /  f.  n.  cheval  de  fer- 
vice. 
Heiter;türtd)t  /  f,  f.  garde  avancée. 
Heiter;3el)rung  ;  Hitter^^el^rung , 

/  f.  charité  [  libéralité  ]    qu'on 
fait  à  un  pauvre  fo/dat.    &atn 

um  eine  ritterjebrung  anfprecjen: 

demander   une   charité  à    quel- 
cun. 

Hett:efel,  ober  retit=efel ,  /  »».  bau- 
det. 
Heit.-l)auß/  v.  Heit=l>rtH, 

Heitig;  rittig/  adj.  propre  à  être 
monté  ;  drèffé.  gm  pferb  ift  rit; 
tig ,  roenn  eé  bret)  iabr  ait  ift  :  on 
peut  monter  un  cheval    à  trois 

ans.    gin  pferb  rittig  macljen; 

dreffer  un  cheval. 

Keit=flepper ,  f.  m.  bidet. 

Keit=f  nedjt  ;  /   m.  palefrenier. 

Hcit=funtî_^  /  f.  manège  ;  art  de 
monter  à  cheval, 

Hcitîflîffen  ,  /  ?/.  bardelle. 

Heitlingo  ;  rittlings  /  adv.  à  che- 
vauchons ;  à  califorchon.  3îJttî 
lingd  auf  ber  bancf  fiçen  :  être  fur 
le  banc  à  chevauchons  ;  à  cali- 
forchon. 

Heit=0(j6  /  /  m.  taureau. 
HcitîPlar;,  v,  Heit^ban, 

Heit.-pfel^  /  f.  n.  cheval  de  feile. 
Heit=rOCf//>«.  cafaque. 
Heitîfrtttel ,  f.  m.  feile  à  monter. 
Keit-fd)nii&  ,  f.  m.  maréchal. 

2\eit.rcl)ul,  V.  Heit^ban. 
ÎUit^iliefel  /  /  m.  bote  de  cavalier. 


r  C  t.   t  c  tt. 

t  Hcit:lîtiimpf//  »t.pt.  gamaches; 

guêtres, 
t  HcitH^ortljel  /  /  >n.    montoir  ; 

avantage. 
Keit=tPUrm  ,  /  m.  courtiliere. 
Heitjeug//  n.  it.  de  JeUier'J  har. 

nois. 

SlCtëCtt  /  V.  a.  exciter  ;  inciter  ; 
émouvoir  ;  animer  ;  pouffer  ;  en- 
courager. 3um  jorn  ;  jut  liebe  reis 
Çen  :  exciter  [  inciter  ]  à  la  colè- 
re ;  à  l'amour,  ©en  jorn  reitjen  : 
émouvoir  la  bile  ;  la  colère.  '3uitl 
fiubietcn  ;  ^ut  tugcnb  tciBen  :  ani- 
mer [  encourager  ]  à  l'étude  ;  à  la 
vertu.  Sie  mifetlicöe  binge  tciöen 
bie  (înne  :  les  objets  émeuvent  les 
fens.  3ufinetfacl)e  gerciçct  mets 
ben  :  être  incité  [  pouffé  3  à  une 
chofe. 

Heir^cnï»/  adj.  »tirant;  atraïant  x 
charmant.  S)ie  reiçenbe  lufl  :  le 
plailir  atraïant,  3îeiÇenbe  auge«; 
des  yeux  charmans. 

Hciçer^/  w.  qui  irrite;  qui  exci- 
te &c. 

Hettjung///  motif;  éguillon; 
ce  qui  incite;  qui  anime  ;  qui 
encourage. 

t  3lcligJ0lî , /■ /.  religion,  Sie 
d)ti|llict)e  ;  3{eformirte  ;  Sutbeti: 
fct)e;  9{ômifct).gatbolif(1)e  3îeli* 
gion  (  la  Religion  Chrétienne  ; 
Reformée  ;  Luthérienne  ;  Catho- 
lique Romaine. 

^  Hcllgions=gertoß  ;    3îfIigioné» 

23etrèanbtet/  /  m.  domeftique 
de  la  foi  ;  qui  eft  de  la  même 
[  communion  ]  Religion. 

9lCnl5fpi«î)Cl ,  f.f.  [t.  de  ferru- 
rieri  archet. 

f  9lcnCi|at  ;  ^W  l'er  ein  Sûrcf 

tïitb  /  /  m.  renégat  ;  chrétien 
qui  s'eït  fait  Turc.  1 

SîcntVbatt ,  f-  f.  Kcitn^plrtt; ,  ■ 

/  m.  carrière  ;  lice.  3n  bie  renn» 
ban  treten  :  entrer  dans  la  lice. 

Hennen  /  v.  n.  courir.  G^efctnwtnb 
rennen  :  courir  vite.  Sßo  rennet 
ibt  bin?  ou  courez  vous?  9îacl) 
bemring;  9)îoren=fopffîC.  rennen: 
courir  la  bague  ;  les  têtes.  3)lit 
bem  pferb  rennen  :  courre  un 
cheval,  ^n  bPllem  [  mit  perbâng^ 
tem]  üiigel  rennen  :  courir  à  tou- 

te  bride  ;  à  bride  abatué. 

Hennen  auf  bct  renn^ban  :  jouter; 

courir  la  lice  dans  la  carrière. 

ijn  fein  eerbetben  rennen  :  cou- 
rir  à  fa  perte  ;  à  fa  ruine. 

9tad)  ebren  ;  naclj  reidjtbum  k. 
Vtnwtn  :  courir  après  les  hon- 
neurs ;  les  richeffes, 
Hennen/  f.  n.  courfe  ;  carrière, 
oein  rennen  tl)un  :  fournir  fa 
courfe  ;  fa  carrière,  gin  ;  JlPet)  JC. 
rennen  gewinnen  :  gagner  d'une  ; 
de  deux  courfes.  JRennen  mai 
bem  ring  ;  nacl)  bem  9Jîoren.-fopff: 
courfe  de  bague  ;  des  tètes.  SSliU 
ten  im  rennen  |]iU  t)alteu  ;  s'arré- 
ter  au  milieu  de  la  courfe, 

Heil. 


JlftlttCl*'./-  III.  It.demuitége]  cour- 
üer;  clieval  de  joute  ;  de  tour- 
nois. 

2icrtncr/  jouteur,    gin  JjûttcrrcR» 

ncr  :  un  rude  jouteur. 
JiCHn=Ianr,C/  //.  lance  de  joute; 
de  tournois. 

2\Cnn  fpu'l  /  /  n.  joute  ;  tournois  ; 
courfc. 

2\f  «n=rd)iff  /  /  ».  ramberge  ;  fe- 
louque  ;     pinalle.     3îciin  ;  jcftlff 

mit  r«<idn  \m\>  ruDccn  :  fuite. 
V^mnliim ,  f.  «.  rangier;  renne. 

bretteur. 

9ÎCtltC  /  /•  /"•  rente  ;  revenu.  58on 
renten  Icbtll  :  vivre  de  fes  rentes. 
Stuf  rentctl  le^en  :  donner  [  met- 
tre]  à  rente,  ©ne  rente  belfgcn: 
conftituèr  une  rente.  5iir(îltCt)e; 
ter  (îa^t  ti.  renten  ;  revenus  du 
prince  ;  de  la  ville. 

Renten  ;  jing  ;  abgaben  /  fervis. 

VittWtrXi   V.  a.  rendre  ;    rapporter. 

©aê  Ijaug  ;  gut  {c.  rentet  jàbrlicft 
fo  Diel  :  cette  maifon  ;  terre  ra- 
porte  tant  par  an. 

Kenter;  Hctitcnicer  ;  Rentner  / 

f.  m.  rentier, 

Sentfammer / / /.  épargne;  tré- 

for. 
Rentmeifter  ,  /  m.  tréforiçr  de 

l'épargne. 

Rentmei|îer:<;nit  /  /  ».  tréforerie. 

Rent;pad)t  i  f.  m.  traité  de  finan- 
ce,  gonforte  eineö  rent=pact)tä  : 

participe.  [  t.  de  ßftattces.  ] 
!^entîfd)Ceiber// w.  clerc  de  l'é- 
pargne. 

•ReporttPtlUm ,  /  ».  tablettes. 
Sie  bûcher  auf  baâ  tepoiltorium 
ftellcn  :  ranger  les  livres  fur  les 

tablettes. 

DlepreffaliCtt//  /.  ?/.  gigenmacf)^ 
tige  recl;t:Berfcftaffung  :  repréfail- 
les. 

iRcpfcn  ;  niit:,en  /  ».  «.  [  mot  de 

froviiuc\\  roter. 

Rcpfer  /  /  m.  rot.    ginen  repfer 

IrtjTen  :  faire  un  rot. 

JHeflbCn^  ,  /  /.  réfidence.  îîor. 
ne&mlk  re(ib«n6  cineé  .Ç)etrn  : 

chef-lieu. 

IHe^;  reßig  ;  mg;  t}etb,  adj. 

[^mnt  de  froviuci'']  verd;  piquant. 
9lc§cr  mein:  vin  verd.  JUi^ii 
fraut  :  herbe  piquante.  3îeget  ge« 
fcbmact  :  goût  piquant. 

Ke^en  ;  v.  n.   avoir  le  goût  verd  ; 

piquant. 
Ï^C^Uct)  (  adj.  un  peu  piquant;  verd. 

iRcfDiifln^^obeit/  /  m.  [/.  de 

luthier  ]  table. 

Momn0,>\0d),  f.  n.  If,  de  luthier} 
ouïe. 


r  C  f.    tèu, 

3îefl  ;  Rcjî«nt ,  /  M.  rede  ;  ar- 
reniée  ;  reliant;  rélidu.  2)er  reft 
POU  ber  mabljeit  :  le  reftc  du  di- 
ner.^  gö  ift  nur  nod)  tin  fleiner 

reft  übrig  ;  il  n'y  a  qu'un  petit  re- 
ite. S5e[ablet  mir  bic  bclffte  /  t>cn 
teiî  ipiU  ici)  eucö  borgen  :  païez 
moi  la  moitié  ,  &  je  vous  ferai 
credit  du  refte  ;  du  reliant,  gé 
bleibt  10  Piel  im  reft  :  il  demeure 
tant  de  reltant.  3^in  reft  fepn  : 
être  en  refte.  gé  tft  mir  fo  Piel 
meiner  befolbuiig  im  reft  :  j'ai 
tant  d'arrérages  de  mes  gages. 
Sie  reften  [  reftanten  ]  eintreiben  : 
faire  le  recouvrement  des  relies  ; 
des  arrérages.  S)er  reft  ciner  rect)= 
nung  :  le  rélidu  d'un  compte. 

Rciîanten=l)u*  ;  ntHm-budii /■  »■ 

regitre  [  mémoire  J  des  relies. 

Relîantcnreinncl^mcc  /  /  m.  re- 
ceveur des  relies. 

Rciîen  ;  rejîtcen  ,  v.  a.  relier. 
S)reo  Don  fûnjfen  reften  jnjep  :  trois 

de  cinq  relient  deux.  ^"^  reftire 
eucl)  nict)té  me^r  ;  je  ne  vous  re- 
fte  [dois]  plus  rien. 

Re(îlcin,i:  «.petit refte. 

3î«tatïlrtt/  /.  n.  reprife.  gtlt)aä 
tn  retoi^aten  bringen  ;  fiJbren  : 
mettre  un  article  au  chapitre  de 
reprife. 

ÎRetOrtC,  S-  f-  [  '•  àeMmie'\ 
cornue. 

3lCttCtt  /  "o.  a.  fauver  ;  délivrer  ; 
protéger  ;  défendre,  ginen  <\.vA 
ï>er  gefa^r  retten  :  fauver  quelcun 
du  danger.  iMué  bem  feuer  ;  auö 
bem  fct)ifbrucö  retten  :  fauver  du 
feu  ;  du  naufrage,  ginem  baé  les 
ben  retten  :  fauver  la  vie  à  quel- 
cun. <!o\ie>  mit  ber  tluct)t  retten  : 
fe  fauver  par  la  fuite,  ginen  auê 
l»er  bienftbarfeit  retten  :  délivrer 

quelcun  de  la  fervitude.    ginen 

pon  feinen  perfolgern  retten  :  pro- 
téger quelcun  contre  fes  perfecu- 
tcurs.  (Seinen  ebrlicften  namen 
retten  ;  défendre  fon  honneur. 

RetteC  /  /  m.    libérateur  ;    prote- 

éteur;  défenfeur. 
Rettet; ;  {,t.  dechajfe ]  chien  qui  em- 

pèche  les  autres  de  déchirer  leur 

prife. 

Rctt^gcbiiljren  »  /  /.  fur  bieienigen/ 
fo  etipaâ ,  bet)  einem  fd)iff;bruct), 
retten  ^elffen  :  falvage  ;  fauve- 

lage. 
Rettung^//  défenfe  ;  protedion. 
3u  meiner  rettung  :  pour  ma  dé- 
fenfe.  gmeniim  rettung  anruffen: 
implorer  la  proteäion  de  quel- 
cun. 

SlettiC^  /  /  »'■  raifort. 

Rettt^>faUat;/ »».  raifort  en  fa- 
lade. 

Retti(^=frtrtme/  f.  m.  graine  de  rai- 
fort. 


iKcud)eni ,  v.  Râu^et^n. 
Sîcutic  ;  reuï)ig ,  v.  Haute. 
9ÎCIIC  ;   Rcu ,  /  /.  Keumut, 

J.  m.  repentir  ;  repentance.  3)ie 
rfue  folgt  auf  bie  tbat  :  le  repen- 
tir  fuit  le  crime  de  prés,    guien 

}ur  reue  bemegcn  ;  porter  quel- 
cun à  la  repentance.  SBafere; 
t)eud)lerifcf)e  reue  ;  repentance 
lincere;  feinte. 
Reuen  ;  v.  a.  fe  repentir,  gé  rcuet 
mid) ,  ta^  tO)  biefeti  getbon  :  je  me 
repens  d'avoir  fait  cela,  g^  foU 
mid)  niait  reuen  ;  ic^  ipiU  eé  mic& 

nic^t  reuen  lalTen  :  je  ne  m'en  re- 
pentirai jamais.  93îeine  fùnben 
reuen  miel)  :  j'ai  une  vive  dou- 
leur de  mes  péchés. 

Hcuen&  ;  reuig  ;  reumiitbig  , 

•adj.    repentant  ;    contrit,      gin 

reuigeâ  berç  :  un  coeur  contrit. 
ÎHmtCn^ ,  f.  »t.  révérence.  33ie. 

le  reoerence  machen  :  chaperon. 

ner. 
fUmttif.f.  [  t.  de  griirie]  ver- 

diere.  gorft  fnect)t  ber  feine  te« 
Pier  fleigig  belauft  :  garde  qui  vl. 
fite  fouvent  fa  verdiere. 

3îeU.'!auff ,  /  m.  dédit  ;  folle-en- 
chere.  ^eo  20  tbaler  reu=fauff  : 
à  peine  de  20  écus  pour  le  dé- 
dit. S)en  rett-tauff  bejablen  : 
paier  la  folle-enchere. 

t  Reu=mutl)ig  ;  Reuig ,  v.  Reu» 
erii>. 

3ieufe///.  nalTe.  gifc^e  tn  ber 
reufe  fangen  :  prendre  du  poiflbn 
dans  la  nalTe. 

|Î4)  gieufpCtn  /   v.  r.  cracher. 

3lCUtel  /  /  «1.  [  t.  de  laboureur  ] 
curoir.    . 

SlCUtCtt/  ».  «•  farder  ;  déraciner; 
défricher.  Sie  fträuc^e  reuten: 
déraciner  les  haies,  gin  lan^ 
reuten  :  défricher  une  terre, 

ReutböUe  (  /  /.  houe. 

Sleutcr,  V.  Reiter. 

Slctlter  ;  etet»  ;    ^««r^ltef», 

f.  in.  [  t.  d'apoticaire  ^c.  ]  cri- 
ble ;  étaniine  ;  bluteau.  Surcft 
Me  reuter  fdjlagen  ;  palTer  par 
l'étamine. 

Reutern/  v.  a.  cribler;  bluter. 

Reuterung  /  /  f.  cribration. 

Sfî^aktkr,//-   mbarbe. 

gî^ein;   Rl)ctn  =  |îrom,   /  m. 

Rhin:/«<Bf  d' Allemagne. 'S^iï  obe» 
re  ;  niebete  3{t)ein:  le  haut  ;  bas 
Rhin.  Sic  ftûbt  liegt  «m  ^\)m  :  h 
ville  eft  fituée  fur  le  Rhin.  Si(t 
feit  ;  jenfeit  ^^mi  :  au  deqa  [  en 
deqa;  ]  au  delà  [en delà]du  Rhin. 

Rljeinsfafl//»!.  catarades  du  Rhin. 
Rbeintfd)  /  adj.  de  Rhin.  W^mu 
fcber  inein  :  vin  de  Rhin. 

^  9lt)ein4ânï)ifc|)e  rut^e,/  /. 

verge  de  I2  pies  du  Rhin. 

9«  m  m  î         Vi,^tiru 


^^l?ei^:n)ei^e ,  v.  Haitivoci&e. 
KbeiiMni'in  /  f.  >«.  vin  de  Rhin. 
9î()0Mfcr''t>0rn  /  /  »«•  afpalathe. 

9îil>bc;  Kiebc;  Rippe,//,  cô- 
te. Sic  lanijcn  ttbbcn  :  les  vraies 
côtes.  Sie  furuen  ribben  :  les 
fauifes  côtes,  ginc  cibbe  btecfKn: 
fe  froifler  une  côte. 
îOîan  môcJjte  ibm  Me  ribben  \i\i-, 

leil  :  prov.  on  lui  compteroit  les 
côtes  ;  il  eft  extrêmement  maigre. 

Sinem    bie  ribben  rcf)micren  : 

vrov.  fangler  [  mefurer  ;  rompre] 
les  côtes  à  quelcun  ;  le  rolTer. 

Ribbe  im  rd)itf  :  alenge. 

îvibbe  an  ber  laute  :  côte  ;  écliffe. 

Ribbe  in  ben  r^')(;uiib  «nbcrn  blât= 

tern:  nerf. 
Jlibbc  in  einem  gewôlbe  :  nerf  de 

voûte  ;  rein, 

RibbC/  ober  fc^nur  mtf  bem  rûcfen 
eineê  bucftö  :  nerf. 

3iibbe  ;  fprojTe  an  ber  tt)a9en=Ieiter: 

roulon. 

îlibben  flad)ê  ;  banflf  te.  tiller  du 

lin  ;  du  chanvre, 
îlibben:feU(  /  n.  [  t.  d'anatomk'] 
diaphragme. 

Ribbcn^jloß  ,  /  m.  coup  dans  le 
flanc.  Sincm  ribbeibfloffe  geben  : 
donner  du  bout  du  moufquetdans 
le  flanc  à  quelcun, 

îlibben^flûcf ,  f.  «.  côtelette.  9{ib^ 
benflùcî  /  eom  fcU&pö  ober  (jnmcl; 
carré  de  mouton. 

fKici)t>kil//.  M.  hache  de  bour- 
reau. 

SHiC^t^Met) ,  /  w.    [  t.    de   ma. 

cm  'çic.1    niveau,     gîacfe   bem 

ticfefcble»  ûbmeiTen  ;   abmdgen  : 
mettre  au  niveau  ;  de  niveau. 

9li(^t^bUnC,  //  échafaut. 

3liCt)te  ,  /  /  [ce  mot  n'eß  guère 
en  ujuge ,  on  dit  :  gleicfte;  gerabe  J 
3n  biericbte  bringen,  roaê  trumm 
t(i  :  rendre  droit  [  rcdrefTer  ]  ce 
qui  étoit  courbe.  3n  bie  ricftte 
flCben  :  prendre  le  droit  chemin, 
êinericbte;  [reibe]  Käufer:  une 
rangée  de  maifons. 

2\icl)tert  f  V.  a  dreffer;  régler; 
diriger  ;  tourner  &c.  Êinen 
frummen  ilcib  richten  :  dreder  un 
bâton  courbe.  3îacl)  bcr  fcbnnr  ; 
nacft  bem  bien  rirl)ten  :  drefler 
[  mettre  ]  au  niveau  ;  à  plomb, 
©eine  racl)en  rid)ten  :  régler  fes 
afaires.  ^cmanb  nflct)  feinem 
(Opff  richten  :  drefTer  quelcun  à 
fa  manière,  ©einen  niflnbel  nach 
lit  tugenb  richten  :  régler  fa  con- 
duite  fur  les  préceptes  de  la  ver- 
tu. Çtiraé  ju  feinem  ^ipecf  rich= 
tcn  :  diriger  une  chofe  à  fa  fin. 
toein  uornebmen  richten  :  diriger 
[  drelTer  ]  (on  intention.  9(Ue(J 
jii  Wottcô  ehren  ridjten  :  diriger 
tout  à  la  gloire  de  Dieu.    Qii~ 


ne  gebancfen  ;  augen  ûuf  ctwa^ 

richten  :  tourner  fes  penfées  ; 
fes  yeux  fur  une  chofe.  3Uleé 
jn  fiincm  niiçen  richten  :  tourner 
tout  à  fon  profit  ;  à  fon  intérêt  ; 
n'avoir  en  veuè  que  fes  intérêts; 
cherciier  fon  profit  en  toutes  cho- 
fes.  (Seine  rebe  i(n  jemanb  rirt); 
ten   :     adreffer    fon    difcours  à 

quelcun.  ©einen  weg  ncicl)  ei- 
nem ort  ricl)tm  :  prendre  le  che- 
min d'un  tel  lieu  ;  drefiér  fa 
marche  du  côté  de  &c.  StearÇ» 
net)  nnch  ber  francfbcit  rid)ten  : 
aconimoder  [  aproprier  ]  le  remè- 
de à  l'état  de  la  maladie.  (Ji; 
nen  fpruch  su  feinem  »orhaben 
richten  :  apliquer  [acommoder] 
un  paffage  à  fon  fujet.  Sin 
bmg  rtuf  biiö  nnbere  richten  ;  ra- 

porter  une  chofe  à  l'autre,     ©acl 

«ft  auf  euch  gerichtet  :  cela  fe  ra- 

porte  à  vous. 

•Sin  fiûcf  richten  :  Zt-  de  cam- 

nier  ]  pointer  [  braquer  ]  un  ca- 
non. 

Sie  fegel  viäittn  ;  it.de  merl 

braifer  les  voiles. 
6in  hau§  ri($tcn  ;  it.  de  char- 

penticrj  affembler   la  charpente 
d'un  bâtiment  ;    rev^r  un  pan 
de  charpente. 
3u  grunb  Vidjten  :    perdre  en- 
tièrement; ruiner;  abimer. 

9îict)t^  rid)ten  ;  amviä)ten  : 

n'avancer  de  rien  ;  n'avoir  point 

d'efet.  3tlle  meine  oermahunu! 
gen  richten  nichtô  bei)  ihm  aué  : 
toutes  mes  remontrances  ne  font 
point  d'efet  fur  lui  ;  il  ne  fe  fou- 
cie  pas  de  toutes  mes  remon- 
trances. 5JJan  rid&tet  nichtâ  oh^ 
ne  öottcö  fegen  :  on  travaille 
en  vain  [  on  n'avance  de  rien  ] 
fans  la  bénédiétion  de  Dieu. 

(ich  richten  /  v.  »-.  fe  mettre  ;  fe  ré- 
gler ;  s'accommoder,  ©ich  auf 
feine  fiilT«  richten  :  fe  mettre  fur 
fes  pies,  ©ich  hinter  C  über]  et^ 
ivaê  richten  :  fe  mettre  après  une 
chofe.  ©ich  nad)  anbern  rieh: 
ten  :  fe  régler  fur  les  autres, 
©arnad)  »viiTe  bich  ju  rid)ten: 
réglez  vous  là-delfus.  feid)  in 
bie  jeit;  cielegenheit  te.  richten  : 
s'acommoder  au  tems  ;  à  l'occa- 
fion  ;  prendre  fes  mefures  félon 
les  ocurences.  ©ich  in  Cincn 
menfd)en  richten  :  s'accommoder 
à  l'humeur  de  quelcun.  ©ich  in 
aile  ladjen  ju  richten  »pijfen  :  s'a- 
commoder à  tout  ;  être  propre  à 
tout  faire,  'jd)  Un  mid)  nid)t 
barcin  rtd)ten  :je  n'y  voi  rien  ; 
je  n'y  voi  goûte.  ^  ©ich  nach  bem 
perftanb  ber  suhérer  richten  :  s'a- 
commoder à  la  capacité  [  s'abaif- 
fer  à  la  portée  ]  de  fes  auditeurs, 
©ich  Jii  ettvaö  richcen  ;  fertig  ma; 
chen  :  fe  préparer  à  une  choie. 

3(ÎJlt)tCn  I  V.  a.  juger,  gine 
fache  ridbten  :  juger  un  procès. 
Soâ  polcf  richten  :  juger  le  peu- 
ple.   3?icttet  nicht/  fo  iperbet  ihr 


nid)t  gerid)tet  :  ne  jugez  point 

&   vous   ne    ferez   point   jugés. 

9îad)  bem  anfehen  ridjten  :  juger 
fur  les  aparences. 

Hichtert  /  cenfurer  ;  critiquer.  SJHs 
bere  richten  ;  anbere  leute  thun 
richten:  cenfurer  les  autres;  les 
aftions  des  autres.  (£ine  fchrifft 
richten  :  critiquer  un  ouvrage, 

Richten  i  exécuter  ;  faire  mourir. 
SDîit  bem  f(*tBerbt  ;  flrang  ;c.  rieh« 
ten  :  trancher  la  tête  ;  pen- 
dre. 

IMAitev ,  /  m.  juge,  ©n  ftrengcr  ; 
gelinber;  partheoifd)er  ;  einge» 
nommener  te.  ridjter  ;  juge  févé- 
re  ;  modéré  ;  partial  ;  prévenu. 
Sen  rid)ter  be(ied)en  ;  geipinnen: 
corrompre  ;  gagner  fon  juge, 
©ich  jum  richter  mad)en  ;  auf, 
jverffen:  s'ériger  en  juge.  SSor 
richter  erfd)einen  :  comparoître 
devant  la  juftice.  Sie  fache 
fchivebt  por  bem  rtd)ter  :  l'afaire 
eft  pendante  à  la  juftice.  Sie 
fad)e  an  ben  rid)ter  bringen  ;  ge, 
langen  lajTen  :  porter  l'afaire  en 
juftice.  Ser  prbentliche  rid)ter 
juge  compétent.  Set  obere 
nadjgefefete  richtet  :  juge  fuperi 
eur  ;  fubalterne. 

Richterirtmt  ,  /  m.  judicature 
3um  rid)tet:amt  gelangen  :  par 
venir  à  la  judicature. 

Rtd)terli(^ ,  adj.  judiciaire.  3îich 
terlid)er  auéfpruch  :  fentence  ju 
diciaire.  ©ein  rid)tetlid)eê  am 
brauchen  :  faire  fa  fondion  d 
juge  ;  emploier  fon  autorité  d 
juge. 

RJl^tePn  /  V.  a.  critiquer  ;  cenfi 
rer.  9lUeê  richtem  iPoUen  :  s'ing« 
rer  de  tout  ;  critiquer. 

t  Ki*rer=jlul)I  /  /  m.  Tribunal, 

fSiiâ^tAmh  f- f-  prétoire;  pi 
lais  ;  audience. 

9iicl)tiô/  «4  flfoit.  (Jine  rid&t 
ge  iîralte  :  une  rué  droite.  Se 
rid)tigen  >»eg  geben  :  prendre  I 
droit  chemin. 

Rid)ttgcö  gemùtt)  ;  terfe  :  coei 
droit.  3îid)tiget  Porfaç  :  intei 
tion  droite.  Scô  jÇ»crrn  befeO 
ftnb  rid}tig  :  les  mandemens  à 
l'Eternel  font  droits. 

Richtig ,  jufte  ;  légitime  ;  réglé 
valable.  Dîiditigeé  mafi  ;  g 
wicht  te.  mefure  ;  poids  jufti 
Bîiditige  wage  :  balance  juft' 
3îichtige  woar  :  marchandi' 
loïale.    3îichtige  antwptt  :  ri 

ponfe  [  repartie  ]  jufte.  SRiCl 
tiae  rechnnng  ;  jahlung:  compt 
paiement  jufte.  3îichtigeé  »f 
fahren  :  procure  légale;  val 
ble.  3îichtige  acbnrt  :  nnilTai 
ce  légitime.  fKichtiger  tanff 
teftiiment  te.  contracl  ;  teftamei 
valable.  3îichtigcô  eintommen 
revenu  réglé.  3îid}tige  fd)lllt 
dete  liquide. 

R»*tig  / 


i 


lMd)ÙQi  exaft  ;  ponduël  ;  réglé. 
;T{KOtiiie  ovlmunfl  :  ordre  exad. 
DîuIttiiK  jablling  tl)im  :  paier  exa- 
demcnt.  î>îicl)tli}er  meiifcl)  ;  hom- 
me exad  ,  ponctuel,  glnc  rict)= 
tùjc  faä)e  :  ataire  réglée.  ?fiid)tu 
ge  t)aiit!l)alttinij  ;  auégabc  :  ména- 
ge réglé  ;  dépenfe  réglée.    fRld): 

U'it  abreöe  nel)men  :  faire  un  con- 
cert  ;  concerter  une  chofe. 

gr  i(l  ein  richtiger  :  il  n'eft  pas 
homme  à  s'y  fier  ;  à  faire  fonds 
fur  lui. 
Blcbttg  /  corred.  9îi(fttige  fcf)riffî  : 
écriture  correcte.  9îtcJ)tl3ec  abrif,: 
dclTein  corred. 

Stdjtig  macfteti  :  ajufter  ;  aquiter. 
Smcii  t)im&cl  ticfitig  machen  :  aju- 
Iter  [  acommoder  ]  une  afaire. 
gine  rcl)ulî>  rtctjttg  machen  :  paier 
[  aquiter  ]  une  dette,  'Jcf)  lüill 
ffbeii/  wie  id)  eö  tDickr  ricofiâ 
mact)C  :  je  tacherai  de  m'aquiter 
envers  vous  ;  de  vous  rendre  la 
pareille. 

Iltcbttg  fepn  ;  ticötig  roerfcen  :  finir; 
ajufter  ;  acorder.  9Jlit  einer  facfte 
ticl)ttg  l'etin  :  avoir  fini  [  être  à 
bout    d']  une  afaire.     9Jîit   Dec 

tecftnung  richtig  roerfcn  :  ajufter 
fon  compte.  SJlit  jemanb  ricf)= 
ÎH]  ipccöen  :  fe  mettre  d'accord 
avec  quelcun  ;  ajufter  [  vuider  ] 
fes  afaires  avec  quelcun.  2öit 
»rolkn  barùber  fction  rid)tt3  mv= 
^en  :  nous  nous  acorderons  bien 
îur  cela.  5Btc  finî>  ricötig  :  nous 
fommes  d'acord.  Sffiit  tônncn 
nictjt  ricbtig  roetben  :  nous  ne 
faurions  nous  acorder  ;  nous 
acommoder. 

J^iâltiQi  adv.  droit;  jufte  ;  jufte- 
ment  ;  légitimement  ;  valable- 
ment ;  exadement  ;  ponduélie- 
ment  ;  règlement;  correctement. 
9îicl)tig  jiigebcn  :  aler  mut  droit. 
Sîictjtig  meiTen  :c.  mefurer  jufte. 
Sie  uljr  gebt  tirl)rig  :  l'horloge  va 
jufte.  5>ati  trifft  rif^tiii  ju  :  ce- 
la fe  rencontre  tout  jufte.  ffjid); 
tin  Bcrfûfjren  :  procéder  légitime- 
ment ;  valablement.  3{ict)tig  ;ab= 
len:  paier  exactement;  pondu- 
éllement.  ©eine  binge  richtig 
balten  :  faire  règlement  fes  afai- 
res.  3îtcl)tig  reben  ;  fcftreiben  : 
parler  ;  écrire  çorredement. 

S)aâ  bing  gebt  ntcbt  ncbtig  jti: 

cela  ne  va  pas  comme  il  Faut; 
il  y  a  là  de  la  tromperie  ;  de 
la  magie. 

3n  bem  bûufe  geljet  ti  «ic&t 
tid)tig  <U  :  il  revient  des  efprits 
dans  cette  maifon. 

gé  ifl  ibr  nicht  ticfetig  gcgan,- 
gen  :  elle  a  fait  une  faûfTe  cou- 
che. 
Rt*tigfcit  ,//:  droiture;  juftefle; 
exaditudc;  pondualité  ;  validi- 
té. 3)ie  rid)tigEeit  beö  berßenö; 
beji  öor^rtbenä  :  la  droiture  du 
coeur;  de  l'intention.  îRic^tiq: 
feit  ber  fchreib^art  :  juftelTe  du 
ftile.    3îicï)tigfett  in  ben  »etricb. 


r i (I).   rie. 

ttingcn  beobachten  :  obferver  l'e- 
xaCiitude  [la  ponctualité]  dans 

fes  actions.  0{ichtii)fcit  eineé 
hanbelé  ;  perichreibung  :  validité 
d'un  contrad  ;  d'un  ade. 
S)ûé  ift  in  öölliqe  vifbtigfeit  ge: 
bracht  :  cela  eft  réglé  comme 
un  papier  de  mulique. 

(ccin  Dermégcn  in  richtigfeit  fe. 
^en  :  netteier  fon  bien. 

S)er  bte  rid)iigfeit  einer  urEunbe 
untcrfuchet  :  vérificateur. 

Hicht=tiâte  ,  f.  f.   lieu   du   fu- 

plice. 

TMall-SÙlÇit  t  /.».[  t.  d'architeâu- 
rc  ]  régie  d'appareilleur  ;  cali- 
bre. 

^  Hidjtfcfenur  ;   bletjtpag  ,  /  / 

plomb  ;  niveau. 

f  Äichti'cftriuc  ber  jimmerleut^en  / 

cordeau. 

îiid)t=fd)tt)erî>t  /  /  «.  glaive  de  la 
juftice. 

îvicbtung ,  f.  f.  éxecution  d'un 
criminel. 

9lid)tUng  ,  /  y.  adion  de  dreffer. 

3ît(f  ;  ÄidjCl/  /.  m.  [  t.  de  me- 
miijier  ]  râtelier,  gtftiaâ  am 
rief  aufbdngen  :  pendre  une 
chofe  au  râtelier. 

SlJffC  /  /  /.  [t.  de  chafe]  che- 
vrette. 

gîiek,  V.  Ätbbc. 

Tiiechelmagel  /  /  m.  cheville  ;  ro- 

fette. 

3iiecî)cn  r  *•  «•  [3c^  t«<*c, 

bu  riechii  &  reudjft  ,  er  riecht  & 
reurt)t  f  unr  riechen  ;  td)  rod)  ; 
rend)  bu  ;  id)  roche  ;  gerochen  ] 
fentir  ;  flairer,  gtipaô  Viechen  : 
fentir  quelque  chofe.  .^Cineit 
rccin  riedjen  fônnen  :  ne  pou- 
voir fuporter  l'odeur  du  vin. 
2tn  eine  rofe  riechen  :  flairer  une 
rofe.  2)er  bunb  riecht  bas  roilb  : 
le  chien  fent  [  flaire  j  la 
bête. 
S)en    braten   rte(Jctt  ;  hinten 

riechen  :  prov.  fentir  [  découvrir] 
la  mèche  ;  fe  douter  de  l'intri- 
gue ;  apercevoir  la  fourbe. 

^in  piilecr  vkätm  tonnen  : 

prov.  être  poltron. 

î^teiten  /  v.  m.  fentir.  Sßohl  ; 
l'ibel  riedjen  :  fentir  bon  ;  mau- 
vais. Saä  reucht  nad)  nidjtö: 
cela  ne  fent  rien.  !I)aâ  fkifch 
teucht  :  cette  viande  fent.  oein 
atbem  ;  feine  fùiTe  riedien  ;  fon 
haleine  fent  ;  fes  pies  fen- 
tent. 
gr^  reud)t  nac^  einem  fcÇer  ; 

betrûger  IC.  il  fent  l'hérétique; 
le  fourbe  ;  il  eft  coupable  d'hé- 
réfie  ;  de  fourberie,  gr  rencht 
nach  bem  galgen  :  il  fent  le  gi- 
bet  ;  il  mérite  d'être  pendu. 


t  i  c.  46^3 

Sa«  ricd)et  nad)  ber  fdiiil.füch» 
fcrei)  :  cela  put  la  pédanterie. 

Kicd)CI1  /  /  u.  odorat  ;  fentiment 
[  ce  dernier  ne  fe  dit  que  des 
chiens.  ] 

Kiechc^^  /  adj.  qui  fent  mauvais. 
fHifdjenber  atbem  ;  lîeifd)  :c.  ha- 
leme  ;  viande  ,  qui  fent. 

Sfliegc,  v.  Reii^c 

3îicge(  ;  nigci ,  /  m.   [  t.  de 

Jerrmier  ]     verrou,     ©cil  ricgcl 
«)or|d)teben  :   pouflér  le  verrou 
Sîiegcl ,  an  einer  gcfdjiiij.Iaöctte  : 
lusbande. 

ginen  ricgel  »orfdiicbcn  :  prov. 

mettre  un  obftacle  ;    empêcher 
une  chofe;  latraverfer. 

Kiegel  1  It.  de  charpentier  J  entre- 
toife. 

Hiegel,  \it.  defaifiufe  dedentel/esl 

bride. 

Riegel  r  am  fnopfflod?  ,lt.  de  tau. 

leur}  bride. 

Äicgel=l)le*  /  /  w.  platine  de  lo- 
quet. 

Äiegeltt  /  v.  a.  verrouiller  ;  fermer 
au  verrou. 

RiegeM)(;acfc,  f.  m.  it.  de  fe^ru. 

rier  ]    crampon  de   fermeture  : 

picolets. 

t  mcQcUloä),  f.  n.  gâche. 

Ricgel-.ipercf,  /  «.  [/.  decharpen- 
tier2  affemblage. 

3ÎJem  ;  Rteme,/  m.  courroie. 
•DJtit  riemen  anbinben  :  atacher 
avec  des  courroies.  fKiemett 
fchneiben  :  couper  des  courroies, 
ginen  riemen  recfen  :  alonger 
[étendre]  la  courroie. 

Atem,  an  ber  trommeJ,  bainit  (ie 
aufgesogen  wirb  :  tirant. 

2tuâ  frembem  Icber  ift  gut  rie» 
mcn  fd)neiben  :   prov.   du  cuir 

d'autrui  large  courroie  ;  être 
liberal  [  faire  des  largeffes  ]  du 
bien  d'autrui. 

3îiCm  /  /.  m-  [  f.  d'architecture  ] 
liftel  ;  ou  lifteau  ;  régie  ;  re- 
glet. 

9ltem,  /  '«.  [  t.  de  batelier] 
rame  ;  aviron.  i)(in  riemen  jiea 
hen  :  tirer  la  rame  ;  à  la  rame, 
suit  riemen  fa&ren  :  aler  à  ra- 
mes, 

Htemeti=löd)cr,/  w.  points. 

3tljemen4ct)neiî)ct;  ;   nicmec , 

/  nu  corroieur. 

gitCê/  /  "•  ['•  de  papetier '\  ra- 
me, gin  rteö  papier  bat  20  biich: 
une  rame  de  papier  à  vint  mains. 

3îiefC//   >».  géant. 

Sliefcllt/  ■"■  «•  ruiffeler.  3)cr  bac^ 
nefclt  über  bie  fifel»lleine  :  le  ruif. 
feau  ruiffele  fur  les  cailloux. 

îliefeln  /  grêler. 
ÄiefeUegm^/  »i;^  petite  grêle. 


4^4       tic.    t\ n. 
3licfcti  I  •î'-  "•  ^^"^^  "'■'  p^*^^"^  ^^^^^ 

en  tombant  :  comme  le  grain  fait 
qii.md  0}t  le  remué. 

^îlcfcn^art ,  /•  /•   îUcfen^gc^ 

\&j\e&lX ,  f.  n.  race  [  génération  ] 

de  géant. 
Hiefen^beirt  /  /  w.  os  de  géant. 
iMiÇen-bcvçii  f.  m.  ^kÇm'Qcbùtg., 

f.  12.  montagne  de  Silefie  du  cô; 

té  de  la  Moravie. 
r\icfert=bil& ,  f.  n.  Coloffe. 
Hiefen^ljafft  ,    adj.   gigantesque. 

fHiefcniiiitfte  ijroiTc  ;  cjeftalt  :  taule 

gigantefque  ;  coloirale. 
nicfcn4an&  /  /  ».  païs  des  géants. 
niefen-.IâttgC//./.  ftature  de  géant. 

î\icfen=mâitg,  ad],  coloffal. 

ntefcn^ilâcrfe  /  /  /  force  de  géant. 

y^kSinn ,  f.  f-  géante. 

SîiCt  /  /  "■  canne  ;  jonc.  (Spa= 
nifcj)  riet  :  canne  d'Inde. 

S)aâ  Cict  fpnltCtl/  v.  a.  [f:  de  va- 
rier ]  écafer. 

ntCt.graK,/  «.algue. 

Rictjg?  rtrf/. plein  de  jonc;  decafine. 

îltCt=fOlbC  /  /  /.  goulTe  de  jonc. 

Htet=fd)ncpffC  /  /  f.  beccaffine. 

fHiffe;  ntifci/ /  /•  [t.decor- 

dier  ]  feran. 
TMtfcln;    riffctl/    v.    a.  ferancer. 
jTpanff  riflFen  :   ferancer  le  chan- 
vre. 

giiael/  V.  Riegel. 

füittd  I  /•  '"•  boucle,  gifcrne  ; 
iTWBitKîene  ttncfen  :  boucles  de 
fer  ;  de  leton. 

Kinden  /  v.  a.  boucler. 

Kitlcfen^ÖOCrt ,  /  m.  ardillon. 

9vinï>/  pi-  nint-er,/  ".  beuf; 
taureau,  gitl  ftlicf  wn  Ctncm  rinb: 
une- pièce  de  beuf.  gin  illllâcô 
tint)  :  bouvillon.  Sic  fut)  ift 
ma)  tein  mX>  :  la  vache  elf  en 
chaleur. 

BîtnDC  ,  /  /•  écorce  ;  croûte. 
Sôaum  /  bec  eine  l)arie  ;  jarte  cin= 
be  bat  :  arbre  qui  a  l'écorce  dure; 
tendre.  S)te  tinbe  abrct)elen  : 
lever  l'écorce.  Sie  Obete  ;  un= 
tere  rinbe  beê  brobt^  :  la  croûte 
de  delfus  ;  de  deffous.     Sie  rirt; 

be  am  bcobt  abfci)neiben  :  chape- 

1er  le  pain. 

Sic  raunbe  bat  eine  rinbe  çjefeçt  : 
la  plaie  a  fait  une  croûte. 

3fîinî)Ct«  I  «#  de  beuf.   SîiubCï; 

net  braten  :  pièce  de  beuf  rôti. 
ÎVtnl)CCn  /    v.  11.    [  t.  de  bouvier  ] 

Sic  f ub  rtnbert  :  la  vache  eft  en 

chaleur. 
2\inl).fett  /  /  n.  graiffe  [  gras  ]  de 

beuf. 
Kint);fîeif* ,    f.  n.  beuf  ;   viande 

de  beuf  ©efotten;  ((cbraten  !c. 

ttnbflcifd)  :  beuf  bouilli  ;    rôti. 

Bebâmpflft  rinb^fleifd)  :  beuf  à  la 

mode.  ^Witibfletfct)  mit  merwttict): 

beuf  au  raifort. 


ti  n. 

2UtiMleifcb.brût)c  /  /  f-  bouillon 

de  beuf 

9linî)i(l)t;  Vinï^ig  /  adj.  qui  a  de 
l'écorce  ;  de  la  croûte. 

tHinMetlt  /  f-  »■  cuir  de  beuf. 

!Hinï»IciU  j  f-  "■  croûtelette  ;  crou- 
rtille.  ein  rinbkin  brobtö  ju  fiel) 
nel)mcn  :  prendre  une  croûte- 
lette. 

!)îint)-'|laU  /  /•  >»•  bouverie. 
Hiiit>=i>icl)  /  /  «•  bétail.  Saä  rinb- 
Diel)  (iebct  ivobl  an  biefem  ort  :  le 

bétail  profite  bien  ici. 

9linC|  ;    gering  ,   «^z-  mi'ice  ; 

médiocre  ;  chetif  ;  petit  ;  léger. 
3{ina  im  (eib  :  mince  taille.  îKuu 
^icr  jianb  :  condition  médiocre. 
JKinge>j  fleib  :  chetif  habit.  9îin; 
ger  ipein  :  petit  vin.  3îinae  be? 
jobnuntî  ;  petite  recompenfe. 
Kinij  tm  acn)ict)t  :  leger. 
9itm];  nincf ,  /  »«.  anneau,  gin 
megingencr;  eiferner  jc.  rin^  :  an- 
neau de  leton  ;  de  fer.  3îin3C  ; 
rincten  an  garbinen  :  anneaux  de 

rideaux    &c. 
Ktng  /     [  f-    d'orfèvre  ]  anneau  ; 
bague,  DîtnçîC  traçten  :  porter  des 
bagues.    Çin  glatter  ;  ijerct)meltj^ 
ter  ring  :    anneau  uni;    émaille. 

ÎHinq  'mit  biamanten  :  bague  de 
dianians. 

Hirtg  I  cercle  ;  rond,  gincn  ring 
fct)lic|Ten  :  faire  un  cercle,  toict) 
in  einen  ring  berum  feçen  :  fe 
mettre  en  cercle  ;  en  rorid.  9îing 
lim  ben  monb  :  cercle  autour  de 
la  lune.  Dîingc  im  roafTer ,  lücnn 
etittaö  binem  gerootffcn  »nirb  : 
ronds  qui  fe  font  dans  l'eau , 
quand  on  y  jette  quelque  chofe. 

t  Ring/  ben  man  einer  (iute  ein^ 

frannet.  Boucle. 

ning^  bie  fcbife  baran  su  binbcn  : 
arganneau.  3îing  t  bie  grolTen 
taue  burcbjurtecîcn  :  golfe.  ©f= 
fcbrodnljter  ring  :  pas  d'âne.  9îing 
wn  taiien:  fuveraban. 

Ring  am  muff:  porte-manchon. 

Ring  am  trag=thibl  :  portant. 

Ring  an  ber  fetten  ;  chaînon. 

Ring  um  bie  nabe  !C.  bande. 

Ring  unter  bem  auge  :  cerne. 

Ring  auf  bec  rcut^fcbul  :  bague, 
gîacl)  bem  ring  rennen  :  courir 
la  bague.  Söegnebmung  bcé 
Cingö  :  levée. 

mm4m^i  f.f  Ring^ptcl, 

f.  71.  lute.  foicfe  in  ber  ring= 
fünft  üben  :  s'exercera  la  lute. 

^ingeUWtim,  /•  /•  fouci. 
fKingclinq;  Ringewcauß,  adj. 

annelé.  0ct)ôneé  ringeirfraufeê 
baar  :  beaux  cheveux  annelés. 

Ringeln  /  v.  a.  boucler.  Sie  baa; 
rc^  ringeln  :  boucler  les  che- 
veux. 

t  Ringeln  eine  (iute  /  boucler  une 

jument. 


tin. 

RingcIsCetni  /  /.  m.  [  t.  de  po^ße  ] 
rondeau. 

Ringel^rennc«  ;  ring.rennen,/  «. 

courfe  de  la  bague  ;  joute. 
Ringcl-.taubf  ;  /  f  tourterelle. 
îHittiJCn  /  ^-    «•  [i^-  de  Maréclhil'^ 

em'battre.    gin  rab  ringen:  em- 
battre  une  roue. 

ginen  bâren  ringen  :  emmufe- 

1er  un  ours. 
gine  ftute  ringen  :  boucler  une 

cavalle. 

^Hingen/  ï».  »■  [tcb  ringe  ;  ic^ 
rang  ;  iü)  rinige  ;  gerungen  ]  lu- 
ter.    SDlit  einem  ringen  :    luter 

avec  [  contre  ]  quelcun. 

9)îit  bem  unglùcf  ;  mit  bem  m-, 
gemitter  jc.  ringen  :  luter  contre 
la  fortune  ;  contre  la  tempête. 

ßSlit  bem  tobe  ringen  :  agonifer  ; 

être  à  l'agonie. 

9îac&  cbren  ringen  :    afpirer 

[  tendre  ]  aux  honneurs.     3tacÖ 
unglùcf  ringen  ;  avancer  fa  perte. 
Ringer //  m.  luteur;  athlète. 

SiingCtn  /  v.  «.  diminuer  ;  re- 
trancher &c.  Sie  befolbung  ein? 
gern  :  retrancher  les  gages.  Sati 
brobt  ringcrn  :  diminuer  le  poids 
du  pain.  Saé  gclb  Cingern  :  di- 
minuer la  valeur  des  efpeces. 

SîingfCttlg,  «rf;.  léger;  agile,  gin 
ringfcrtincr  menfcf)  :  homme  agile. 
gin  ringfertiqcê  pferb  :  cheval  lé- 
ger à  la  courfe. 

Rtngfectig/  adv.  légèrement;  agi- 
lement. 

t  Ring  ftnger  /  v.  goIMÎnger. 
?Hing4ôtmig/  ^dj.  quik  fait 

en  anneau  ;  en  cercle. 

3linô4iittct  ;   Ring .  Umn, 

f.  11.  [f.  d'orfèvre 2  baguier. 

giing^altig/'«'/.  [^-  d'aßuur^e.] 
bas  ;  de  bas  aloi.  JRingbaltig  fil« 
ber;  golb:  argent;  or  bas.  SKings 
baltigc  münß"  :  monnoie  de  bas 
aloi. 

9liug4dillcirt  i  v.  Ring^-futter. 

3ling4taÖCH  t  f-  >»■  hauffe-coli 

hauife-cou;  gorgeron. 
Ringletn  /  /  ".  annelet. 
Ringlcin  im  panijec  :  maille. 
RingiUrtUr  ,  /  f.    mur  ;    mur  de 

clôture.  Sic  ring=maur  nicbcrreif» 

fen  :  démanteler,  gin  oct ,  ber  ff i. 

ncr  cing:tnauç  beraubet  ;  une  place 

démantelée. 

Ring^rcnnen,  v.  Ringel  rennen. 
Rings;  Ringsum  ;  Rinçtoumbec/ 

adv.  autour;  en  rond,  yîingo Util 
bie  ftabt  :  au  tour  ;  [  tout  autour] 
de  la  ville,  gincn  ort  ringäuml)CC 
befcBcn  :  enfermer  une  place  de 

tous'  côtés.     3îinafum  breben  : 

tourner  en  rond,    yîingéum  tritt» 
CÎcn  :  boire  à  la  ronde. 
Rtng=U^Cf//^  anneau  aftronorai- 
quc. 


tin.   tif. 
gHJn!/  V.  litrtcf;  Kittg. 

fUmC,  /•  /•  canal  ;  égout  ;  gou- 
tiere,  ^inc  ïinne  leiten  :  condui- 
re un  canal  ;  égout.     gilie   ^Ôl^ 

Çecne  ;  bleoerne  te.  tinne  ;  tau)' 
rinne:  goutiere  de  bois;  de  plomb. 

Kinne  /  jum  abjug  ^eé  maiTecé  »  an 
einer  maur  :  chantepleure.  plei- 
ne rinne/  sn  ^cn  tun|T*'fùn(icn  : 
goulette.  jKinne  ûin  rinnleiilcn  : 
goulote.  pleine  rinnen  an  lien 
fuppîfenllern  :  noulets. 

Rinnen  /  v.n.  [id)  timer  idjranm 
td)  rijnnc,  flcrumien  &  geronnen  ] 

couler  ;  découler  ;  dégoûter. 
Sie  tîlilTe  rinnen  :  les  rivières  cou- 
lent. S)aé  roaflTcr  rinnet  :  l'eau 
coule.  Saé  blut  rinnet  auö  ber 
rcnnoe  :  le  fang  découle  de  la 
plaie.  2)er  regen  rinnet  »on  ben 
^àc{)ern  :  la  pluie  dégoûte  des 
toits.  S)ec  niein  rinnet  anö  fcem 
fa§  ;  le  vin  coule  du  tonneau. 
Saö  blut  rmnet  in  ^en  a^ern  :  le 
fang  coule  dans  les  veines.  ®ic 
tt)ranen  rinnen  aué  ten  augen  :  les 
larmes  coulent  des  yeux. 

Rinnen,  couler  ;  répandre,  ©aö 
fa^  rinnet  ûberaÛ  :  ce  tonneau  cou- 
le [  répand]  de  tous  côtés. 

JJinnen  :  fe  figer  ;  fe  prendre  ;  fe 

coaguler.    3)aS  fett  rinnet  :  la 
graifie  fe  fige. 
Wnncn&/  adj.  coulant.    -Kinnettj 

beê  ivaiier:  eau  coulante. 
Binnletfle  /  /  m.l  t.  d'architeBi- 
re]  cimaife  ;    doucine  ;    ^eule 
droite;  &  gueule  renverfee. 

fHinfdl)ett  ;  voïfjivn,  ».  «.  [  mot 

de  province  "]  hannir. 

Slippc/  V.  ntttbe. 

fJvipérrtpé  ;  Kiffraff,/.  «.  rafle. 
(*ö  gieng  Ca  ripécapé  :  on  fit 
rafle  ;  chacun  prit  ce  qu'il  pût 
atraper. 

îHi^  I  /■  "'•  rupture  ;  déchirure  ; 
acroc  ;  fente  ;  crevalîe.  9îi§  im 
flelö:  rupture  à  [  dans]  un  ha- 
bit. ÄleiD  polier  ri)Te  :  habit  plein 
de  déchirures,  ginen  rig  im  îkïb 
an  emem  nagel  bekommen  :  fe  fai- 
re un  acroc  à  fon  habit.  9îi§  in 
lier  maur  ;  im  l)olç  :  fente  [  cre- 
vafTe  ]  à  la  muraille  ;  au  bois.  9îi§ 
tm  glag  ;  im  porcellan  :c.  fêlure. 
âurct)  einen  rig  in  ber  tbur  fe^en  : 
regarder  par  une  fente  de  la  por- 
te, ©ie  maur  befomt  riiTe  :  la 
muraille  fc  dément.  9îifi ,  oCer 
Öffnung  im  jtmmer=n)er(f  :  hié- 
ment.  DîiB  ,  om  ftncf=Iauff  : 
chambre. 

Sincn  riß  mit  glûbenben  jangcn 
geben  :  tenailler  un  criminel. 

J\t§  :  deffein  ;  plan.  DJig  eineö  ge^ 
mât)la  :  deffein  d'un  talileau.  3îig 
eineé  baneé  ;  oe(iung:c.  delTein 
[plan]    d'un  bâtiment  ;    d'une 

place.  3îi6  /  pon  allen  Porber=rei= 
ten  unb  tbcilen  eincâ  gebâubeë  : 
développement. 


ïif.   tit. 

TM^iâit\  Xi%\^,  adj.  rompu;  dé- 
chiré ;  gercé  ;  fêlé  ;  crevaffé. 
Dîigigeé  fieib  :  habit  plein  de  rup- 
tures. îKigigeo  brct  :  planche 
crevaffée.  3îigige  l)âilCe  :  mains 
gercées.  Dîigigeg  glaö  ;  erCcu: 
jeug  :  verre  fêlé  ;  poterie  fêlée. 
SRigig  merCen  :  fe  rompre  ;  fe  get- 
cer  ;  fe  fêler  ;  fe  crevalfer, 

Sîitfd^cï,  K.  V.  Hûtfc^el. 

fHltfitcn,  V.  Rutfdjen. 

3ÎJtt?  /  nt.  courfe  à  cheval;  ca- 
valcade, gincn  ritt  ttiun  :  faire 
une  courfe. 

WMw,  v.Kôteln. 

3lJttCC  /  /  m.  chevalier.  SSallCn; 
fcer  ritter  :  chevalier  errant.  Dîitî 
ter  bcé  fonigltcfeen  ortend  :  cheva- 
lier de  l'ordre  du  roi.  Sum  rit: 
ter  gemac&t  [gefcblagen]  rocrben  : 
être  fait  [  receu  ]  chevalier. 

Kitter:  brave;  homme  de  valeur; 
de  courage,  gm  tapferer  ritter: 
homme  de  coeur  ;  de  cou- 
rage. 

5tn  einem  jum  Ritter  werben 

JPOÜen  :  prov.  entreprendre  quel- 
cun  ;  le  pouffer  à  bout  ;  fe  faire 
un  point  d'honneur  de  le  harce- 
ler. 

Hittec^gut/  f.  ».  terre  noble  ;  haut- 
bert. 

Ättter=l)of;Hitter=jjQ,y:  w.  mai- 

fon  noble. 

KitteMel)en,/  ».  fief  noble. 

Ritteclid) ,  adj.  de  chevalier,  gin 
ritterlicher  orben  :  ordre  de  che- 
valerie. 

RtttecliiJ)  :  généreux  ;  noble  ;  vail- 
lant ;  courageux.  SîitterlicJjeâ 
gcmùtb  :  coeur  noble  ;  généreux. 
9îitterlicl)e  tbat  :  action  de  va- 
leur ;  de  courage. 

Rttteclid)  ;  rtttcrmâgig  /  adj.  no- 
ble; capable  de  prendre  [d'en- 
trer dans]  un  ordre  de  chevale- 
rie, toeine  rittermdgige  gebubrt 
enpeifen  :  faire  preuve  de  fa  no- 
bleffe. 

Hitterlic^  i  adv.  courageufement. 
Sid)  ritterltcfi  >pet)ren  :  fe  défen- 
dre courageufement. 

Rttter:Ort>en  i  f.  m.  ordre  de  che- 
valerie, îeutfd&e  ritter^orben  : 
ordre  teutonique. 

RttteC;fitrtI//  m.  fale  de  cérémonie 
à  la  cour  imperiale. 

Kittecfd)afft/y:y:  nobleffe.  Sie 
unmittelbare  rcicfiê  ritterfc^afft  : 
la  nobleffe  immédiate  de  l'empi- 
re. SSerfammlungberritterfi^afft: 
convocation  de  la  nobleffe. 

f  Httter=fd)Ul ,  /  f.  académie  ,  où 
lu  tiob/ejfe  apreiidfes  exercices. 

Ritterfpicl  ;  /  ».  tournois  ;  car- 
roufel. 

Rttterfporn  ,  f.  m.  confonde  ; 
confoude  ;  pié  d'alouette  :  plan- 
te,   ©elbe  ritterjfporen  :  drave. 


rit.   to Ç.     4*î^ 

Kittecffanb ,  /  m.  nobleffe;  or- 
dre  de  chevalerie. 

Kittcr=|liicfcn  ju  bauer.gutl)ern  ma« 

eben  :  [  /.  de  palais  ]  aféager. 

Httter:5cl)rung  .  v.   2Uuttc=3et>» 

rung. 
Rtttig,  V.  nctttg. 
Rittlings,  v.  Rcitling«. 

HittmcifteP  /  /  m.  [  t.  de  guerre  ] 
Capitaine  de  cavalerie. 

Sîi^,/.«'.  ntQe;RiQung,y:/: 

fente  ;  égratignure  ;  éraflure. 
9îiÇ  in  bcr  tbûr  :  fente  dans  la 
porte.  Dîiij  an  ber  t)anb  :  éraflu- 
re fur  la  main,  ©ie  ritjen  per» 
fleiftern  :  calfeutrer.  35ie  fenfier 
Perfdjmieren  :  calfeutrer  les  fenê- 
tres. 
Rillen  /  v.  a.  érafler  ;  fendre  ;  cre- 
vaffer.  ©td)  an  einer  nabelriçen: 
s'érafler  la  peau  à  une  épingle. 
Sie  maur  riçet  ft4>  :  la  mouraille 
fe  crevaffé. 

Riçung,  V.  RiQ. 

9lO(()C/  /•  m.  raie. 

Sflèlietn  /   i>.  ».  râler. 

3Î0(I/  robe;  jupe  ;  juft-au-corps. 
gin  langer  rocf  :  robe  longue.  èt>9 
temrocf  :  robe  de  cérémonie. 
'){ocf  ber  meiber  :  manteau  de  fem- 
me.  Unterrorf  ber  ipeiber  ;  ju- 
pe.  UJîannê-.rocf  :  juft-au-corps. 

lS^^t[  f-  »«•  quenouille.  Sctt 
rocfen  anlegen  ;  abfpinnen  ;  char- 
ger  ;  filer  la  quenouille. 

3îocf cit  ;  Roggen ,  /  m.  feigie. 

Rocfen^bCObt/  f.  ».  pain  de  fei- 
gie. 

Rocfen=niCl)I/  f.  ».  farine  de  fei- 
gle. 

Rocf ertîjlrol)  /  /  ».  giuy. 

fKOCfgeit/ /.  ».  cafaquln.  ^([^ 
bat  ii)m  ^ai  rècfgen  ober  »pam» 
meé  auêgeflopffet  :  on  lui  adon- 
né fur  le  cafaquin. 

Sîobadfet//  m.  Robianï»//  ». 

terre  défrichée. 

Ro^en/  V.  a.  effarter;  défricher. 
Sie  becfen  robcn  ;  auêroben  :  ef- 
farter les  buiffons.  ginen  acfec 
roben  :  défricher  un  champ. 

ROÏ>er  I  f.  m.  défricheur. 

Rodung  (  f.  /.  adtion  d'effarter  ; 
de  détricher. 

SÎOCjCrt ,  /  «'•  oeufs  de  poiffon. 

Rogenec  ;  Rogen=ftfc&  /  /  m, 

poiffon  oeuvé. 

9îo(}gen  /  v.  Rocfen. 

Ç)îu^,  «rf;.  cru.  9îoÇ(fîeifc^;)ïrd^zc. 

viande  crue;  poiffon  cru.  SaÖ  ifî 
fet  man  rob  :  cela  fe  mange  cru. 

Sa^  cob^garrnfpinnen,  ober 
fcl)norrcn  ber  façon  /  /  ».  patenô- 
tres de  chats. 
Rol?C5  leber  :  cuir  cru. 

9Î  n  n  Ro&c 


4.66  tûf}. 

îioée  \idl\e  :  pierres  brutes.    9îo{)C 

^inI^aIltt■^  :  diamans  hruts. 
Rof)CC  rodrt  :  vin  ginguet  ;    verd. 
Koî)e  fiite  :  foie  crue  ;  écriië  ;  ma- 

tafle.    3îol)té   garn  ;    fil  ecru. 

■Kot)e  kinmanb  :  toile  écmê. 
îîobes  Hcifcö  tn  tev  rcunbc  :  chair 

morte. 

J^Ol)C  feiictftigfcitctl  :  [t.  de  médeci- 
ne ]  humeurs  crues  ;  crudités. 

Kol^CiJ  ()OlÇ  :  [  t.  de  charpentier  ] 
bois  en  grume. 

?ioI)e  bûcher  -.It.  de  libraire^  livres 
en  blanc. 

Jlol)  :  cru  ;  rude  ;  fâcheux.  3îot)e 
fttti'll  :  moeurs  rudes.  Sîobeé 
iport  :  parole  crue  ;  fâcheufe. 
S)a(^  wav  pemlict)  rot?  geacben  : 
cela  eft  bien  cru  ;  cela  eft  dit 
bien  cruèment. 

(gin  rot)cr  tncnfct)  :  homme 
neuf.  (Je  iil  nocö  cot)  /  unb  mué 
erft  abgerifljtct  \vitï>cn  :  il  eft  en- 
core neuf,  il  le  faut  difcipliner. 

Rol)e6  pfcrb  :  cheval  neuf. 

Êine  toi)e  fpractje  :  langage  ru- 
de ;  barbare. 

Jiol^eiî  gemilTt-'n  :  confcience  caute- 
rifee  ;  endurcie. 

2lOl)eö  leben  :  vie  déréglée  ;  dé- 
bordée. 

Koljtgfctt;  /  f.  crudité. 

2\0l)igfctt  bec  fittcn  :    rudeffe  de 

moeurs. 
7\cl>lid)  I  adj.  à  demi  cru, 
3l0l)t  ;    Hor  ,  f.  n.  rofeau  ;  can- 
ne.   £in  bacft  mit  robt  berfen  : 
couvrir  un  toit  de  rofeaux,  üP<ls 
nifcf)  robr  :  canne. 
SBcr  im  robe  fiijt  /  bat  gut  pfeif; 
fen  fcbneibcn  :  frov,  quand  on  a 
i'ocafion  favorable,  il  eft  facile 
d'en  profiter. 

St  |lRt  im  rol)r ,  cr  tan  H)  Pfeif' 
fen  fcftneiben  :  il  eft  dans  le 
.grain.    • 

J^ol?r/  arquebufe.  ©e^ogene^  robr  : 
arquebufe  raïée.  (£in  robr  iabcn; 
lôfcn  :  charger;  tirer  une  arque- 
bufe. 

î\0br;  AôbrC/  f.f.  tuïau;  canal. 
S)aâ  robe  an  einem  febenficl  : 
tuïau  de  plume.  (Jin  blecbemeé; 
glàfcrneo  m.  robr  :   tuïau  de  fer 

bhmc  ;  de  verre.  3)aé  niaifcc 
tard)  rôbrcn  leiten  :  conduire 
l'eau  par  des  canaux.  3)ie  r6b= 
rcn  beä  leibö  :  les  canaux  du 
corps,  .^ôlljernerpbre^  sumaiif. 
blafen  bet  bailone  :  languette  de 

balon. 

2\ôbrc  /  an  bem  blaftbalg  :  tuïere. 

AÔbCC/  oberfptiÇe/  [r.  de  chirur- 
gien i  canuie, 

2^ôl)ce  eiiieö  leucöterö  :  branche  de 

riambeau. 
Kol)C  am  fcblûlTel  :  forure. 
îvôbccn  I  mo^ul•d)  batJ  waiTer  in  bie 

pompe  geleitet  mirb  ,  lt.de  mûri. 

>.v]  anguillers,   ou    anguillees  ; 


tù^.    toi 

bitonnieres  ;  vitonnieres.  Cc= 
terne  riibren ,  baburcf)  baö  waf- 
fer  »om  oberlof  abUiufft  :  mau- 

geres. 
HobrbafJ  i  f.  m.   ruiffeau  où   il 
vient  quantité  de  rofeaux. 

Hobcbeiii/  /  «.    '^ôbvinoà^e  t 

f.  m.  os  moiielleux  ;  os  creux. 
KÔbrbCimri ,  /  m.  fontaine. 
Î^ObrbufCt)  /  /.  m.   rofeaux.     Sie 

H)aiTer:Oôgel  Dcrbecgen  \\ü)  in  Den 
robr=bûfcben  :  les  oifeaux  aquati- 
ques fe  ca(,hent  dans  les  rofeaux. 

Kobrcamemftaube,/  /  caflier. 

i  KobCî&cd'e  /  /  f.  natte  de  ro- 
feaux ;  de  joncs. 

HobC::&oiîimel  /  /  /.  butor. 

l\ài)VCn ,  V.  n.  [  t.  de  chajje  ]  râler 
I  ce  mot  fe  dit  des  cerfs.  J 

3îl)ï)mlff//.  >n-  gelée  blanche; 
givre. 

9Î0l)i;flt*(ï)tC/  //.  [t.  dejardi- 
nierj  paillaiFon  de  rofeau. 

Kôb^gcbifi  /  /  «.  It.  de  ma!iége2 

mors^  à  canon. 
I^ÔbcbânlCilt//  «.  clé  de  fontaine. 
Hobcicbt;  JiobCJg/  adj.  plein  de 

rofeaux. 
Kobcfalîefl  ;  f.  m.  citerne. 
KÔbCfllOte  ^  f-  m.  neud  de  rofeau. 
Kobrleill  /  /  «.  canule. 
Hôbcmeillev  /  /  m.     fontainier  ; 

fonteuier. 
îiobrpfcttfe  /  /  /  chalumeau. 
ZiObf  fcbattt/  f.  >n.  fut  d'arquebufe. 
Hobcdab  /  /.  m.  canne. 
HôbvwaiTtC  /  /  ».  eau  de  fontaine. 

?Ko^t/  V.  not. 

Slolrtnî»  /  /  »'•  Roland  :  ;/o/« 
d'homme. 

nolanï»  ;  Coloffe  de  pierre  qu'on 
trouve  dans  quelques  villes  d'Al- 
lemagne. 

BloUe,  /  /.  rouleau,  giite  lafl 
auf  rollen  fortbringen  :  remuer 
un  fardeau  fur  des  rouleaux. 
JRolle  an  einer  lanb=fartc  ic.  rou- 
leau, iîîolle  tai  lernen  jetig  ju 
tollen;  mangel  :  rouleau  à  liffer 
le  linge.    3îolle  bie  gartennjànge 

IW  ebnen  ;  rouleau  pour  aplanir 
les  alées.  3îoUe  bie  crbfàollen 
\\l  bredjen  :    rouleau  pour  carier 

les  motes.        ' 

Kollc  (i'A  einem  ftubi  ;  bcttlîede  ic. 

roulette. 
HoUe  in  einem  roinbejeug  :  poulie. 
KoUe  leinmanb  ;  papier  ;  tabacf  îc. 

rouleau  de  toile;  de  papier  ;  de 
tabac.  (îuie  toile  lebet  :  balot  de 
cuir. 

HoUc/  rôle.  5tuf  bie  rolle  fdjrci» 
bcn:  mettre  fur, le  rôle.  Über 
iWvtxi  rolle  Balten  :  tenir  rôle  de 
quelque  chofe.  9îolle  ber  bârget= 
fdjatft  ;  ber  folbaten  :c.  rôle^de 
la  bourgeoifie  ;  des  foldats.  3'1 
ber  rolle  (leben  :  être  fur  le  rôle. 
Sie  roUen  auâtbeilen  :  [  t.  de  co- 
méditn  ]    diftribuèr    les   rôles. 


roi.   ton. 

Seine  toile  fcnnen  :  fuvoir  Ton 

rôle. 

(Seine  roUe  mobl  fpicicn  ;  mobl 
Ml  fpielen  roiifen  :  j>rov.  jouer  bien 
fon  rôle;  s'aquiter  bien  de  fon  em- 
ploi  ;  jouer  bien  fon  perfonnage. 

KoUeit/  v.a.  rouler,  ©teine;  bolÇtC. 
tollen;  rouler  des  pierres;  dubois. 
Ême  lafl  auf  »valüen  tollen  :  rou- 
ler un^fardeau  fur  des  rouleaux. 
;Ccinn)anb  ;  tabac  te.  rollen  :  rou. 
1er  de  la  toile  ;  du  tabac  ;  les  met- 
tre en  rouleau.  iJctuen  rollen; 
mangeln  :  liifer  du  linge  au  rou- 
leau. 

noUett/  V.  n.  rouler.  Sie  »Dagcit 
tollen  auf  betgaiTen;  les  chariots 
roulent  fur  la  rué. 

3m  lanbe  berum  rollen  :  rouler 

par  le  pais. 
KoUett ,  f.  n.  roulement.  Saô  roi. 

len  ber  hltjc^en  :  le  roulement  des 

caroffes. 
4=  KolUbctt  /  /  ».  couchette. 
KoUbOlÇ^/  n.  rouleau  à  liffer. 
2loU  trtbrtcf/ /.  »2.  tabac  en  rouleau. 
lioUtüagen  /  /  m.  chaife  roulante. 

3Î0inan  ;  noman^/  /.  m.  ro- 
man. Sîomanen  Icfen  ;  fdjreibcn  : 
lire  ;  écrire  des  romans  ;  romani. 
fer. 

nonirttlbafft  ;  frtbelbafft ,  adj.  ro- 
manesque. ] 

JiÔItiec  :  c'eß  ainß  que  s'apeUe  Itt 
mai/on  de  ville  de  Francfort  fur 
Mein. 

nômer  :  verre  d'une  certaine  fit 
qon ,  qui  fert  à  boire  du  vin. 

2iÔniei':lî10nat>/  m.  mois  romain; 

certai'ie  taxe  que  r Empereur  levé 
fur  les fujets  de  l'Empire  ,  quand 
ilfurvient  des  necejjitezpref/imtes; 
cela  vient  de  ce  qtc'aiant  acoùtu- 
tné  autre  fois  de  s'aller  faire  cou- 
ronner  à  Rome ,  il  faifoit  pdier 
de  quoi  fournir  a  la  dépenfe  de  fon 

voiage.  (go  Diel  rômer.mDnate  mil» 
ligen  :  acorder  tant  de  mois  ro- 
mains. 

nàmeviimioitï ,  f  f  [t.  d'aima. 

n.w  ]  indiétion. 
nöniil'rf»  /  adj.  romain.  Saé  rômi» 
fit)c  SRcicb  :  l'empire  Romain  gin 
3{5mif(t)er  ^awfer  :  Empereur 
Romain.  9î6mifcbcr  iîônig  :  Roi 
desRomains.  Ser  3î6mifcl)e  îJJabfî: 
le  Pontife  Romain  ;  de  Rome. 
Sie9ÎÔmifcl)e  fircbe:  l'egUfe  ro- 
maine. 9tömifcö;catboliftp  :  ca- 
tiiolique-romain. 

Aôntifcbe  orbnimg  :  [  t.  d'archite. 

ciwe]  ordre  compofite. 
AÔmil'd)  Qcfinmt,  adj.  romanifte; 

qui  tient  le  parti  de  la  cour  de 

Rome. 

9l0Ubatfi1)r,  Kunï>atfc^C/  ff. 

rondache. 

SÎDllîie  ;  HultbC/  /  /.  [t.  de  guer- 
re ]  ronde.  3îunbe  geben  :  .faire 
la  ronde. 

3i0nî)C(;  nmMj.  «.  [^  de  for- 
tißcAtio)i  j  pâté  ;  fer  à  cheval. 


fl 


1 0 r.    toi, 

9Î0t  /  V.  îiollf. 

SÎOfC  ,  /  /.  rofe.  aBcijTc  ;  rot^C  tC- 
roK  :  rofe  blanche  ;  rouge.  (Jin» 
facöe  ;  »olle  [  gefüllte  ]  rofe  :  rofe 
fimple  ;  double.  jKpfen  brecJjcii  : 
cueillir  des  rofes. 

&  giebt  fetne  l'ofen  oljne  boriien: 
frov.  il  n'y  a  point  de  rofes  fans 
épines  ;  point  de  plaiiir  fans 
peine. 

S)ie  fc^ôtifte  rofe  wirb  eiiMicf»  juï 
^iefe  :  prov.  il  n'eft  point  de  fi 
belle  rofe  ,  qui  ne  devienne  gra- 
tecu;  la  plus  belle  perfonne  de- 
vient laide  en  vieillill'ant. 

3(iif  rofiti  gel)en;  im  rofen.grtrtcn 

fïÇeil  :  prov.  avoir  tout  à  fouhait  ; 
nager  dans  les  plaifirs. 
!Die  Kit  bringt  rofen  :  pmv.  le 
tems  fait  meurir  tout;  tout  vient 
àtems,  qui  peut  attendre  ;  avec 
le  tems  &  la  paille»  les  nèfles  meu- 
riirent. 

^o\'e  pon  biamanten  :  rofe  de  dia- 

mans. 

^ofm  auf  tcn  fcöuöcn  ;  an  bcn 
fnie.-bânbern  :  rofe«  des  fouliés  ; 

des  jarretières. 

îiofe  ant  btrfcft  -.  unb  re^e^  gemcç^e 
lt.de  chujfe']  meule. 

Kofe  tn  ber  laute  te.  rofe  d'un  luth. 
V^O^Z  t)On  banb  :  rofette  de  nibaru 
Kofe  /  \^t.  de  médecine  j  érefipéle. 
"^O^t  I  DOn  3ertd)0  :  rofe  de  Jerico. 

îiofen.-aï'cr  :  ^l'^ucn^abec ,  /  f. 

[  t.  cl'anatomie  ]  faphene. 

îlofeii:baIfrtm  (  /  m.  Hofcrisef. 

fcrtlj  (  f.  f.  onguent  rofat. 
îlofert:btCH,  f.f.  caillot  rofat  ;  poi- 
re de  rofe. 

îlofen=t)lâttcr  /  /  ».   feuilles  de 

rofes. 
îlofen^creuçetr  ;  /  m.  frère  de  la 

rofe  croiK  ;  rofe-croix. 
Jiofcn:et5tg  /  /  m.  vinaigre  rofat 

ÄojVnfarl);  Hofcnrotl?/  ad],  cou- 
leur de  rofe. 
ÄOfengactetlf  f.tn.  roferaie. 

3m  rofengrtirtcn  (tçeii;  v.  2tuf 

rofen  gel)en. 
J^OfftllK (fc  (  /  /.  haie  de  rofiers. 
2\0fenl)0lÇi  /  /  «.  bois  de  rofier. 
Äofenbonig;  f.  >».  &  «.  miel  rofat. 
JiOfcnînopff ,  f.   m.    bouton  de 

rofe. 
UOfcnïcatlQ/  /.  ni.  couronne  de 

rofes. 
K0fett=f  rantj  /  [  t.  d'égUfe  ]   rofaU 

re;  chapelet. 
S)te  bn'iberfcfeaitt  ï>eâ  rofenfra«; 

%ii  :  la  confrairie  du  rofaire.  2)en 

rofenfranB  battcn;  ilire  fon  refaire. 
noffnltppen  ,  /  f.  Hofemunb , 

/.  m.  [  poét.  ]  lèvres  de  corail  ; 
bouche  de  rofes. 
Rofcnôl  I  f.  m.  huile  rofat. 

Rofcnrotb  I  V.  Hofenfact). 
Kofctiihfft;  nofcnfyrup,  /  tn. 

lirop  lofat. 


îlofeMjîmiKc ,  f.  j.  iloferiiîod/ 

j.  m.  rolier. 

2iorcit|îraU6,/w.bouquet  de  rofes. 

KofEIllPangeiI,  /  /.  Ipoet.  ]  teint 
de  rofes. 

KofcnifaiTeC  /  /  »/.  eau  de  rofe  ; 
eau  rofe. 

J^OfcnjUcfcC/  /  m.  conferve  de  ro- 
fes. 

3Î0)»ÎC/  /■  f  raifin  fec.  ^Irtlie 
roiuien  :  raifin  de  Damas,  pleine 
roilnen  ;  roimlcin  :  raifin  de  Co- 
rinthe. 

iRpjtnfrtl'b;  KofinrOt^,  adj.  ver- 
millon. 

3ÎO0  /  /  «.  cheval.  (Jin  (tarcîeé; 
miitt)ii]ed  te,  roR  ;  cheval  puif- 
fant  ;  hardi. 

ÎVOfracbcit  I  ß  f.  travail  de  che- 
val. 

Hoß:rttrQt/  /  m.  maréchal,  (gin 
guter  rogarÇt  :  maréchal  expert. 

2\OB-<5rf;ncj7  ,  f.  f.  armand. 

Hofibaliet//  n.  balet  à  cheval; 
ejpece  de  carronfel. 

îiOftbarc  ;  /  f.  litière. 

Ko^becCUter  /  /  »i.  ecuïer. 

Koibcâme  ;  Rogfîiege ,  /  f,  taon, 
éprid):  ton. 

KoßbubE/  /.  m.  goujat. 

Roß  caiîanien  ;  ober  Eajîanien  / 
/  /;  marrons  d'Inde. 

A06<rtlîartten=baum  /  /  w.  mar- 
ronnier d'Inde. 

Ho6=ï>ecfc  I  f-f'  couverture  de  che- 
val. 

noRMrctf ,  /  m.  Hoßfeige ,  f.  f. 

Ho^inijî  /  /  '»■  fiente  de  cheval. 
RoiTcn,  V.  «.  3îo§i9  feim;  bie  fîute 
rollet  ;  ift  rogig  :  la  cavale  eft  en 
chaleur. 

Hopfleifd)//  w.  chair  de  cheval, 
îiogtîiege,  v.  Koßbi-iime. 
noßgefdjjcc;  Hogscug/  /».  har- 

nois  de  cheval. 
Hofigurt,//:fangle. 
Kofit)aar  ,  /  n.  crin  de  cheval. 
nofibàitMet:  ;  noßfamm;  HoR» 

taufcbcc ,  f.  m.  maquignon. 
Ro^l^acnjfdb  /  /•  "»•  barde. 
îiofit)Uf  (  /  m.  corne  du  pié  de 

cheval, 
î^onl)uf //  m.  [;>/«Kr(r]tufrilage, 
Hof;ig/  V,  nogcrt. 

HoHïafcr  i  f.  m.  fouille  -  merde  ; 
fcarabée. 

Hoßfrtmm ,  v.  Rog4)änbIer. 

RoAf umincl  )  /  '«■  ciguë. 

KoBïummet,/  ».coller  de  cheval. 

RoßlrtUtf  /  /  m.  courfe  de  cheval; 
carrière. 

I  Rofileiri//  ».  petit  cheval;  bidet. 

Koßmarcf  t  if.m.  marché  aux  che- 
vaux. 

H0l3mv»rin  /  f-  m.  romarin. 

Honiniit}!,/.  f.  moulm  a  bras. 

V^O\\\minV) ,  f.  f-  menthe  lauvage: 
^Unte. 


XOl     rot         4^7 
Hogpfïrtumo/  f.  efpcce  de  prune, 
îiotîpolcy  ;  riefl)ciiber  anborn,/  m. 

[  p.ante  ]  ftachys. 

Kot;fd)Hirtnr,  ;  Kogfctjweiffiy:  m. 

queue  de  cheval. 
Ho(^fd)rcemmc,/  f.  endroit  où  l'on 

guée  les  chevaux. 
HORlTtall ,  /  m.  écurie. 

HoRtaufct)erey ,  /  f.  pferlic=5anbcf, 

J.  m,  maquignonnage. 
îîoglOicfe,  f.f.  ers. 
Roß,W(*t ,  f  f.  haras, 
SÎDfi  /  /.  m.  [  t.  de  aiißte  ]  gril. 

5hif  bem  rofl  braten  :  faire  cuire 

fur  le  gril. 

Roiî  im  bau  :  patins. 

3f{0|l/  /  m.   rouille.    5)er  ro(î 

fi-ilTet  ^laî"  eifen  ;  la  rouille  man- 

ge  [  ronge]  le  fer.  5öom  roftfau. 

bcrn  :  ôter  la  rouille  ;  dérouiller. 
9Î0|}{)ratCn  ,  /•  m.    carbonnade  î 

grillade. 

9Î0|lCtl  (  V.  ».  rouiller.  3)aê  eifert 
roftct  :  le  fer  fe  rouille. 
3i!te  liebe  roftet  nidbt  :  prov.  le 
tems  ne  fait  pas  ceffer  une   véri. 
t.ible  amour. 

îHôlîCn  /  vji.  griller  ;  frire  ;  fri- 
calVer.  opecffd)nittIein  rô(îen  : 
taire  griller  des  gribelettes.  3« 
buttée  rô(îen  :  faire  avec  du  beur- 
re.  3n  bel-  (.ifanne  rôjîen  :  faire 
[  fricaffer  'j  dans  un  poêle. 
^Iacf)â  rojîcn  :  roiiir  du  lin. 

t   fÄPfllö^  «''/•  rouillé  ;  enrouillé. 

Hotîpfannc,  /  /.  poêle, 

^ÎOfrrat  /  /•  »,  pâte  ;  tire-ligne. 
9Jïit  einem  rodral  Untren  ;  faire 
des  raies  avec  une  pâte, 

Rôiîrecfet ,/  »,  Im  flacoâ  in  einem 

tejcfj  ju  rollen  :  naifage. 
HOllreiffé/  f-  m.  [  t.  de  blafon  ] 

grilles, 
HoiîfcbdittC  ,  f  f.  rôtie, 
SlîOt  ;  rot^  /  adj.  rouge  ;  vermeil; 

roux  ;   rubicond.      9îote    farb  : 

couleur  rouge.  Dîotcê  tud);  banb  K. 
drap  ;  ruban  rouge.  JKoter  IDCin  : 
vin  rouge.  Sioter  apffel  :  pomme 
rouge.  -Roteöbiut:  fang  vermeil. 
SKote  lippen  ;  iwangen  :  lèvres  ver. 
meilles  ;  teint  vermeil.  Sîoteé  ge« 
jïcf)t  :  vifage  rouge  ;  rubicond. 
(i:r  ift  rot  im  gefïcl)t  ;  é«t  ein  roteS 
\y\\(i)i  :  il  eil  rougeaud.  9{ote^ 
baar  :  cheveux  roux.  Jîotea 
[  braun^roteö  ]  tuet)  :  drap  roux. 

Kot ,  [_t.de  blafon  ]  gueules,  3Î0tet 
lômc  :  lion  de  gueule. 

Roterul)r,  v.  HotljUwfF. 

îiot  werben  ;  por  fcjjam  ;  por  jorn  îC. 

rougir  de  honte  ;  de  colère.  9îot 
»perben  ;  aniauffen  :  rouflir.  jKot 
färben  ;  teindre  en  rouge,  âîot 
mal)Ien  ;  anfireieben  :  peindre  en 
rouge.  S)aÖ  geildtt  rot  fcbmins 
cf  enrmettre  du  rouge  fur  le  vifage. 

Rotirtug  ///I  efpece  de  poiflbn  de 
rivière. 

Hot;baCÎ//.  >»,  barbe  roufTe. 

îiOtîbCin  /  /  »•  [  oifean  de  »««■>-]  pie 
de  mer. 

SR  n  n  a         Kot» 


\ 


4^8  tot 

^OUbtaUHi  ad,,  roux. 

îiot^biicbe  /  /  /•  fan. 

JiOtC//  /".rougeur;  rouge  ;  rouf- 
leur.  2)ie  tôte  rteiçît  il)in  iiié  gi'= 
|îc1)t  ;  la  rougeur  lui  monte  au  vi- 
fage.  gine  lcbt)atTte  îc.  rôte  : 
un  rouge  vif. 

JtötC  ;  fàcber^rôtc  ;  garance  :  herbe 
dont  les  teinturiers  je  fervent. 

KÔtel;  Hotilctri/  /  »».  rubrique; 
fanguine  ;  arcanne. 

îlôleln  /  V.  n.  avoir  la  rougeole. 

Viôuln  ;  rjttclrt  ;  rôte  ;  mafent  / 
/  /  p/.  rougeole.  S)ie  rôtelii  W 
ben  ;  avoir  la  rougeole. 

îlôtcn  (  V.  a.  &  w.  rougir  ;  rouf- 
iir.  gine  tpnnl)  ;  tt)ùr  jc.  tètcti  : 
rougir  un  mur  ;  une  porte.  !5)ie 
fitrd)en  ;  trauben  (c.  rotcn  fcfton  : 
les  cerifes  ;  raifms  rougiffent. 
S)aé  vapicv  tötet  an  bcr  lufft  :  le 
grand  air  fait  roulllr  le  papier. 

?lotfacl);  rotfàrbig;  «rf/.  rouge; 

roux. 
îlOtfâcbcr  /   f.   m.    teinturier  en 

rouge. 
2iOtfeïier ,  /  /.  rouget  :  poijfon  de 

mer  ^  de  rivière. 
Kotfitrid',  /  m.  pivoine. 
îiotlînilig,  adj.  boutonné;  bour- 

geonné. 
îlOtfîecftCt/  adj.  tacheté  [marqueté] 

de    rouge.     9îotficdl(^cé   flcÛcDt  : 

vifage  couperofé  ;  boutonne. 
Rotfori'/  /  f.  truite  faumonnée. 
JlOtfud)9,  f.  m.  [  t.  de  manège  J  al- 

zan   clair. 
Kotgans  /  /.  /  rouge  :    oifeau  de 

rivière. 

5\otgcrbec  ;  î^otle&erec  i  f.  m. 

tanneur. 
îlOtgtClTcr  /  f.  »t.  fondeur. 

2iotl)aarig,  »dj.  roux. 

2\0tf  cld)Cn  ,  /  ".  rouge  gorge  :  p- 
tit  oifeau.  gorge  rouge. 

Jiotfopff ,  /.  m.  roudcau. 

KotC  rul)r ,  / /l   dilfenterie.     ®ie 

tPte  nit)C  friegcn  :  avoir  la  diffen- 

terie. 
KÔtUc^t/  adj.   rougeâtre  ;  roufsâ- 

tre, 
KottlrtfC  (  /.  m.  qui  a  le  nez  enlu- 
miné ;  nez  de  bette-rave. 
Kote  nîbe  /  /  /  béterave. 
îiOt=fd)CCCe  I  f  f.  l  poißtz  de  mer  ] 

lieu. 
'iXotfdlimmd,  f.  m.  It.  de  manège'] 

rouan  ;   rubican. 
î\OtfCbluatlQ  )  /  >H.  [  petit  oifeau  ] 

rouge-queue. 

îlottîctn,  v.  Hôtel. 

2\0UU\nnt  t  f.  f.  pinaiïe. 

KOt=^^)il^P^Ct  i  fn.  1 1.  de  chajfe  ] 
bêtes  fauves.  2)a<J  Ûûcf  rot;lUll^ 
roirö  rôtltcftrtm  foi?|f:  cett^bête 
fauve  brunit. 

fRottC  /  /  /.  bande  ;  fecte  ;  parti; 
faction,  gine  voit«:  rdiibec  :  une 
bande  de  voleurs.  SJottttl  in  bcr 


tot 

îirdje  rttivicbtcn  :  faire  des  feifles. 
9îotti'ii  im  melticben  roefen  :  fa- 
tT;ion  ;  parti  Su  «i"""  ri^ttc  tre= 
ten  :  embraffer  une  fefte  ;  fe 
mettre  dans  un  parti  ;  d'un  parti, 
gine  bcipubece  rotte  macben  :  fai- 
re bande  à  part,  gr  lltlb  feine 
rotte:  lui  &  toute  fa  bande;  tout 
fon  parti. 
Hotte  /  C  ^.  de  guerre  ]  efcoiiade  ; 
peloton,  gin  fdbnlein  fnecbte  bat 
brei)  rotten  ;  une  compagnie  d'in- 
fanterie a  trois  efcoiiades. 

@icb  rotten  :  fîçb  rottiren  ,  v.  r. 

fe  bander  ;  fe  liguer  ;  fe  foùlever. 
@id)  mifer  bie  obetfeit  rotten  : 
fe  liguer  contre  le  magiftrat.toicb 
\\\  einem  rotten  :  faire  bande  avec 
quelcun  ;  embraffer  fon  parti. 

flotte tt  /  'V.  «.  pourrir  }  fe  pour- 
rir. 

3lottCtt#OCijî  ;  nottCrt=ma*er  ; 

Kotten.lîiffter  ,   f.  m.  feétaire  ; 
fadieux  ;  chef  de  parti  ;  de  fa- 
dion. 
HotteniDCife  i    adv.  par  bandes; 
par  pelotons;  par  brigades. 

Hottcr  ;  Hottircr/  /  m.  feditieux; 
fadieux  ;  fedaire  ;  monopoleur. 

KottgefeU/  /  m.  compagnon;  com- 
plice. 

Hottmeifler  /  /  m.  [  t.  de  guerre  ] 
caporal. 

Hottuiig  /  ober  fmilnif  in  fnocben 

linb  bôiç  :  f  f.  carie. 
Hotmelfcb/ /  «•  baragouin;   nar- 
quois ;  argot. 

gîol^  /  /  "'•  morve,  ©er  rofefîeuRt 
ibm  ciwi  ber  »afen  :  la  morve  lui 
fort  du  nez. 

HOt^  (  [_t.de  jardinier  ]  glaire. 

HorÇ  /  [  *•  ''^  maréchal  ]  morve. 
iVferb  tai  ben  roç  biit  ;  cheval 
qui  a  la  morve. 

Hor^bart;  Hot^leffcl;  Kor;nrtfe, 

f.  »M.  [t.  injurieux]  jeune  mor- 
veux. 
Hoijett  ;  V.  n.  jeter  de  la  morve, 

Horden  »    [  en  parlant  de  chevaux  3 

avoir  la  morve. 
Hornig  /  adj.  morveux,     gin  roÇi» 

ger  "bube  ;  roßujeä  iiiägblein  :  un 

petit  morveux  ;  petite  morveufe. 

Sîoljitie  nafe  ;  nez  morveux. 

SgelTer  fein  f inb  roeig  laiîen  /  ûFé 
ibm  bie  nafe  abrciffen  :  pmv.  il 
vaut  mieux  laiffer  fon  enfant  mor- 
veux ,  que  de  lui  arracher  le  nez; 
il  vaut  mieux  tolérer  un  petit  mal, 
que  d'ufer  d'un  remède  qui  en  fe- 
roit  un  plus  grand. 

Hoijigeu  pferb  :  cheval  qui  a  la 
morve. 

Kor^igf eit ,  f  flt.de  jardinier  ] 
glaire. 

Hof^fd^lâgcl;  rôt^ltng;/  m.  mor- 
veau.  ginen  qi:o|Ten  roljfrtjlàçiel 
au'Jmerffen  :  jeter  un  gros  mor- 
veau. 


t  «  &.    r  «  c. 

'^\\hn\dit,f  '".  Hiib^anb,  /îî. 

raviere. 
Hübe  (  /  f.  rave  ;  navet.  SBfilJe 
riibe  :  rave.  iî'Ieine  ri'ibe  :  navet. 
Sîoterùbe;  béterave.  ©elbc  ru: 
be  :  carote.  3Belcfe  ri'iben  :  navets 
fechés.  SKiiben  fc^aben  :  ratilTer 
des  navets. 

Kûben^frtame/  /  m.  Hub^faat; 

J.  f.  navette. 

Hllbei1=fC^niQ(  f.m.  roulette  de  na- 
vet &c. 

îaufenb  tbaler  imb  feine  rûbctta 
fcbnitje  :  proii.  mille  écus  ne  font 
pas  une  bagatelle. 

HÛblein  /  f.  n.  petite  rave  ;  navet. 

ginem    ba^  rûblein  fcftaben  : 

prov.  fe  moquer  [  fe  jouer  ;  fe 
rire  ]  de  quelcun  :  en  pajfant  un 
doit  fzir  l'autre,  comme ßf on  ra. 
tijfoit  quelque  chofe. 

Htlb^ôl/  f.  n.  huile  de  navette. 

SKubJn  I  f  »t.  rubis,  gin  echter; 

feiner  rubin  :  rubis  oriental,  gin 
blaiTer  ;  unreiner  rubin  :  rubis  bà- 

lai;  fpinelle. 
Hubtrtletn  /  /  w.  petit  rubis. 
Hubineil^mutter  /  ff-  mere-rubis. 
Hubin-ring,/  m,  bague  de  rubis. 

SlUbriC,  /  /.  [t.  de  pratique  ] 
cote. 

Hubricireit ,  v.  a.  coter. 

3IÎUCt)l0é/  ^dj.  profane  ;  impie  ; 
fcelerat;  perdu;  méchant,  gin 
rucblofer  menfcb  :  homme  proft- 
ne  &c.  gtucblofe  '  tbat  ;  action 
impie. 

Hucblofcr  IVCife  /  adv.  irreligieufe- 
ment. 

Hud)l01tgfeit  »  /  /.  impieté  ;  mé- 
chanceté. 

i)iUCl)tbaï/  adj-  public;  connu; 
notoire,  gine  rucbtbarc  fartée  : 
chofe  publique  ;  connue  de  tout 
le  monde.  9îud}tbar  iperben  : 
devenir  public  ;  notoire.  SiUCbt« 
bar  macben  :  publier;  divulguer. 

Hudjtbarfcit/  /  /.  notoriété  pu- 
blique. 

9ÎW(t/ -/•'"•  mouvement;  dépla- 
cement ;  traite.  S)em  tijcl)  einen 
rucf  qeben  :  pouiVer  la  table  pour 
la  péplacer.  S)ie  reife  m  einem 
rucf  tbun  :  faire  le  voiage  en 
une  traite. 

Sîtltf^ÛrgC  ,  /-  m.  arriere-ga- 
r;ind. 

fRÙCfC  I  f  m-  dos.  ®cr  rùcfcn 
eincö  nienfcl)cn  ;  pferbö  ;  efelö  ic. 
dos  d'un  homme  ;  d'im  cheval  ; 
d'un  âne.  gtmaä  auf  bem  rücfeit 
traiicn  ;  auf  X>m  rikfen  legen  ; 
porter  ;  charger  quelque  chofe  fur 
fon  dos.  9luf  ben  rûcfen  Icflcn  : 
être  couché  fur  le  dos.  3)en  rU; 
(fen  beuiicii  :  courber  le  dos.  £1= 
nen  frummen  rùcfen  baben  :  avoir 

le  dos  courbé  ;  voûté. 
Hülfen  cineé  meiTeré  ;  bucJjé  :  dos 
de  couteau  ;  de  livre. 

HiJcfcn 


tue. 

Ktjrfcn  ciiicâ  ilublö  ;   einer  bancf: 

'    düilier  tl'iine  chaife  ;  d'un  banc. 

Jiiîrf en  <iiif  etntm  jii  btoDcn  leiten 
nbrd}û§iiicn  pflaftcc ,  [/.  d'anhi- 
tefùire  J  tus  droit. 

ginein  oiif  bcm  rûcfen  ftljen  : 
prov,  donner  à  dos  à  une  perfon- 
ne;  la  perll-cuter. 

Êinen  auf  Mn  riicfen  ()aben; 
prov.  avoir  un  homine  a  dos  ;  en 
être  perfecuté. 

Sen  riicfctî  iventen  :  tourner 
le  dos  ;  s'en  aler. 

ginem  ben  rûcfen  menben  ;  eu 
nen  mil  bcin  rûcfen  anfeben  :  tour- 
ner le  dos  à  quelcun  ;  l'abandon- 
ner. 

©em  ffinb  ben  rttcfen  fcbrcn: 

tourner  le  dos  ;  prendre  la  fuite. 
©ein  pûtcrlanb  ;  fein  Ijain^  mit 
bem  rûcfen  anfeijen  :  abandonner 
y  fa  patrie  ;  fa  maifon. 

gmeni  ben  riicfeii  fcèmieren  •• 
battre  dos  &  ventre  à  quelcun  ; 

le  rofler. 

3vÙc£Ctt  ;  'V-  "■■  pouffer  ;  déplacer; 
tirer  &c.  S)en  tlfcl)  rûcfen  :  pouf- 
fer la  table.  Stmaö  »on  feinem 
ort  rûcfen  :  déplacer  une  chofe. 
S)ie  iiûble  rûcfen  :  ranger  les  fié- 
ges.  5)en  l)nt  rûcfen  :  lever  le 
chapeau.  Sen  fwijen  ;  tie  pas 
riicfc  IC.  rûcfen  :  tirer  le  rabat  ; 
la  perruque,  ©en  topff  »on  fcem 
feucr  rûdfen  :  retirer  le  pot  du 
feu.  2)en  Ki'ier  <in  ber  nt)r  rû^ 
cf  en  :  avancer  l'éguille  de  la  mon- 
tre. 

2\licfcn  ,  V.  n.  bouger;  avancer; 
reculer.  ?Kûcfet  nicftt  :  ne  bou- 
gez pas.  9îûcfet  ein  menig  \\\  mir: 
aprochez  vous  un  peu  de  moi. 
3ît>r  (tct)  [  t)inauf ]  rûcfen  :  avan- 
cer, jptnter  fiel)  [  f)erab  ]  rûcfen  : 
reculer;  fe  retirer.  5)ie  ftûcfe  rû» 
Cfen  $urûcf  :  le  canon  recule. 

3n  beé  feinbeâ  lanb  rûcfen  ;  s'a- 
vancer dans  le  pais  ennemi.  3.^or 
eine  flabt  rûcfen  :  inveiîir  [  met- 
tre le  fiége  devant  ]  une  place. 
SJuö  bem  lai]er  rûcfen  :  fortir  du 
■  camp.  3n  baô  laçîcr  rûcfen  ; 
'  roieber  rûcfen  :  entrer;  rentrer 
dans  le  camp. 

SBer  niobl  fitjt  bcr  laffe  fein  rû^ 
cfen  :  prov.  quand  on  ell  bien , 
il  eft  bon  de  s'y  tenir. 

9îàtfC«bIat  ,  /•  «•  contrecoeur 
de  la  cheminée. 

»iirfen^f  linge ,  /  /.  Kûcf e n=tTcel= 

,    ÙjtK  I  j.  m.   C  t.  de  fourbijjviir  ] 

'    coutelas. 

IRxxdm-^Ùd  if.f-it.  d'urmurier  ] 

derrière  de  la  cuiraffe. 

SÎUtfCrn,  V.  n.  [ilfe  dit  dei  pi- 
gcww]  rocouler. 

3lUCfCttC(  S- f-  roquette  :  herbe 
potuccre. 

-SlHCf  falï  ,  /  '"•   [  t-  de  barrem  ] 

.  reveriion.  (îm  Icib^ijt'bingauf  rùcfs 


tu  C. 

fall  i)Crmac}}en  :  donner  un  apa- 
nage à  la  charge  de  reverfion. 
HllcffrtUig;  adj    reverfible. 

Aùcfgang;  îiucfiycg/  f.  »i.  re. 

tour. 

îiucf  gang  ;  Hiîcf  lauff/  [  '"•  d'aßro. 

nntmel  rétrogradation.  2)er  nuf: 
laiiff  beê  jUpiteré  !C.  In  rétrogra- 
dation de  Jupiter. 

Jiiîcfgângig ,  «rf/.  échoué,  giûcfs 
gâni]t^c3  Dorbaben  ;  delfein 
échoue,  giiien  aiifcblag  râcfiiànijiq 
macben  :  faire  échouer  une  entre- 
prife.  S)ie  banbluna  tft  rûcfpnciiii 
iporben  :  la  negotiation  a  échoue. 

Hucfgàngi0;  rûrf UillfFig  »  retro- 
grade. ^KucfgdniliiJ  fenn  :  retro- 
grader. 

HÛcfgc&ancfe ,  f.  m.  reflexion. 

3lU(fâWt  /  /  m.  épine  du  dos  ; 
echme. 

Rücf=fno(l)c  /  /  m.  t3on   einem 

fcbivein  :  échinée. 

Hiicf  Umtf/  V.  Kûcfgang. 
îiiicîlein»  /  n.  ober  frèg-brûfe, 

f.  f.  \_t.  d'anutomie ]  pancréas. 

^nû  nnm  rùcflctn   (jetjôret  : 

pancréatique. 

î^ucflingc  ;  tiicf roârt$  /  adv.^  par 

derrière  ;  a  reculons.  (ïliien 
rûiftpàcta  aniirciffen  :  ataquer 
quelcun  par  derrière.  3îûcflinil(J 
geben  :  marcher  à  reculons. 
3îucf  linijö  fallen  ;  tomber  à  la  ren- 
verfe. 

Hûdlingo  (^eqen  emanber  :  [t.  de 
hlaßm  J  adoffé,  3'"een  lômen 
rûalmiio  aei]en  etnanber  :  deux- 
lions  adofies. 

Äücfmarfd);  Kùrf.^ug//  m.  [?. 

de  guerre  ]  contremarche  ;  re- 
traite, (ïuien  rucfmarfd)  ttjun  : 
faire  une  contremarche.  9luf 
bem  rûcfmarfct)  begtifFen  fe^n  : 
être  fur  fa  retraite  ;  faire  fa  re- 
traite. 
HÜcf.-pCrtU  /  ■/  m.  [  t.  de  jeu  de 
paume  ]   bricole. 

liûcfsfcbreitung  beô  bâti  /  /  f. 

antidate. 

Riid"  feil  /  am  (îûcf  /  /  n.  droffe  ; 
trilfe. 

Hucffprung ,  f.  m.  faut  en  arrière- 
ginen  nicffpvung  tt)un  :  recu- 
ler ;  fe  dédire  ;  retirer  fa  parole. 

HÙcftîanï»  /  /  tn.  rcfte  ;  arrérage  ; 
reliqua.  3>ie  rûifitânbe  eiiiforî 
bem  :  exiger  les  reftes  ;  les  arré- 
rages. 3'"  rùcfitaiib  fcon  :  être 
reliquataire  ;  être  débiteur  d'un 
reliqua. 

^lUftîàn&ig  /  adj.  reftant.  ©ie 
rucffianbiilc  fumme  bejal)len  : 
paier  la  fomme  reliante. 

ÎUkf  =|ÎCeid)Cl'/  /  m.  C  t.  de  fourbi/. 
Jeur]  lame  à  dos. 

HÛrf  liiicf/  J\  n.  [t.  de  cuifme  ] 
échinée.  jRûcffiûiî  mit  laiierfraut: 
de  l'échinée  aux  choux  falés  ; 
confits. 

Ällcf=tVltt//  m.  pas  en  arrière. 


Hlafa■Dl;ll^  einer  futtiJjC///.  dollier. 
Kiicf  lucg,  V.  îvûcf  gang. 

KÛff -lueUe / /  /  \_t.  de  mezmier^ 

engeins. 

Hijcfivertö/  v.  Hûcfltngs. 
Kiicfjiig,  V.  Kitcf^macfc^. 
?Htiö;  oauec#l)unï)/7''"-  mâtin. 

9fiUÏ)Cr//.  K-  [t.  de  mer]  rame; 
aviron.  3lm  ruber  sieben  :  tirer  à 
la  »me.  ©ic  ruber  bei)feljen  :  fii- 
re  force  de  rames,  gin  bunb  riu 
ber  :  drague  d'aviron.  5)Unb   ni; 

ber  in  2linerica  :  pagaye. 
Z^U&CC  :   timon  ;  gouvernail.  ©a5 
ruber  fnbren  :  être  au  timon  ;  fc 
tenir  au  gouvernail. 

9lm  ruber  ilçen  ;  baä  ruber  fûb» 

ren  ;  tenir  le  gouvernail  de  l'état; 
être  au  timon  des  afaires  ;  avoir 
fa  principale  part  au  gouverne- 
ment ;    gouverner. 

Ku^crbancf  i  f.  f.  banc  de  galère. 
Ku^er;l)an^ ,  f.  k.  fufée  d'aviron. 

Ku^crl)^rfct),/.  /:  Huberuolcf/ 

f.  J!.  chiourme  de  g.ilére. 

Ku^çrer  ;  Ku^erf nccftt  /  /  m.  ga- 

lérien  ;  forçat. 
^iu^ccmeifîfr,  /  m.  comité. 
îvu^ec;nageI  /  /  m.  wa  enen  obec 

l)OlB/  {_t.de  marine  \  echoraes  ; 

nage. 

Jtuï'ern  »  v.  ».  ramer  ;  tirer  la  ra- 
me ;  à  la  rame. 

2Ul^cr|'d)iff  /  /  }t.  galère;  vaiffeau 
?i  rame. 

Hu&criîocf  I  J.  m.  [  t.  de  mer  ]  bar- 
re [manivelle]  de  gouvernail. 

9ÎUf/  /  m.  bruit,  gin  be|îânbi= 
ger  ;  fal|cf)er  !C.  ruff  :  bruit  con- 
itant  ;  faux  bruit,  gi*  gebet  beC 
ruff  :  le  bruit  court  ;  il  court  un 
bruit. 

RmTf  réputation,  ^n  ruff  fom» 
metl  :  aquerir  de  la  réputation. 
ginen  in  riiff  brunien  :  mettre 
quelcun  en  réputation.  j\\  fchiedjs 
tem  ruff  fepti  :  être  en  mauvaife 
réputation,  ©er  rutf  euerer  i\clebr= 
famfeit  ;  fcbônbcit  JC.  la  réputa- 
tion de  vôtre  favoir;  beauté. 

Kuîfcn  /  V.  a.  [  id)  riiffe ,  icb  rief, 
icb  riefe  /  geruffen  ]  apeller.  gis 
nen  [  einem  ]  riiffeu  :  apeller  quel, 
cun.  jematib  mit  namen  rufen  : 
apeller  quelcun  par  fon  nom.  gi» 
nen  ju  |u1)  ruffcn  laiTen  :  mander 
[  faire  venir  ]  quelcun.  ginen  ,^llC 
bûlfe  ritffen  ;  apeller  au  fecours. 
3um  jeiigen  ruffen  ;  apeller  à  té- 
moin. 

HufTen  ;  V.  n.  crier.  ?!)îit  laûtec 
liimme  ruffeii  :  crier  à  haute  voix. 
Um  bûlffe  ruffen:  crier  au  fecours. 
Jeuer  ruffen  :  crier  au  feu. 

HutTer  ;  îiucruflrcr  /  /  m.  crieur. 

9ÎÙ3'/  /■  îiiig^amt;Hug#gf  ridir, 

J'.  n.  [  ^.  de  droite  julUce  crimi- 
nelle, ^ei)  ber  rûg  [^em  rûg:amt] 
angegeben  werben;  être  dénoncé  à 
la  julUce. 

3Î  n  n  î  nüg» 


JÎÛÇ^bar  <  adj.  qui  peut  ou  doit  être 

dénoncé. 
J\Ùg;l>ud)  /  /  «.  regître  des  afaires 

criminelles. 

SÎÛ^C;  nügung,  /  /.  dénoncia- 
tion. 

îtûgert/  V.  a.  dénoncer  [  déférer] 
à  la  jiiftice.  gine  perfon  ;  ein  oer^ 
bred^en  rügen  :  dénoncer  une  per- 
fonne  ;  un  crime.  * 

RÛgeC;/  m.  dénonciateur^déla- 
teur. 

nûgung,  v.  nûge. 

fKU^C//-/-  repos;  relâche;  paix; 
tranquilité.  S)ie  rube  lieben  :  ai- 
mer le  repos.  Sîulje  Don  bec  at; 
bcit  nôtbia  bcibeu  :  avoir  befoin  de 
relâche,  ©iitc  riibe  baben;  in 
ruf)e  leben  :  vivre  en  repos.  3« 
rube  fcon  :  fe  tenir  en  repos.  S^Cî 
bec  cube  noi-b  friebe  baben  :  n'a- 
voir ni  paix  ni  repos,  (ginen  in 
rube  laiTen  :  lailFer  quelcun  en  re- 
pos, 'in  ftolçec  rube  roobiien  : 
jouir  d  une  profonde  paix,  ©ifb 
jiir  rube  begeben  ;  fe  donner  du 
repos. 

Sur  rul)e  geben  :  aler  coucher. 
3'»  bcr  rube  fcon  :  être  au  lit  ; 
prendre  fon  repos.  S)er  francfe 
Çrtt  feine  rube  :  le  malade  a  per- 
du le  repos;  n'a  point  de  repos. 

©icb  sur  rul)e  begeben  :  quiter 
les  afaires  ;  fon  négoce  ;  fe  re- 
tirer. 

T^uijc  tev  feelen  ;  beé  gemilTens^  :  re- 
pos de  l'ame;  tranquillité  de  la 
confcience.  toeiu  geittûtb  tn  rube 
fcÇcn  :  tranquilifer  fon  efprit. 

Sur  rube  gelangen  ;  mourir. 
2lul)C:banrf//  f.  banc. 

gjlùiiggang  i|î  be^  teufelä  rube- 
boncf  :  prov.  Toi  fivctéeft  la  four- 
ce  de  tous  les  vices. 

Kul)e.l>Ctt  /  /  M.  lit  de  repos. 
l^üi)ifuqen  <  f.f.  It.  cCarchiteHu- 
re  ]  joints  de  lits, 

Rubc=fammec  /  /  /  Kul^e-fàni; 

mevletri ,  f.  n.  tombeau  ;  fofle. 
©nen  ju  feinem  rube^fdmmerlein 
begleiten  :  alTifter  à  l'enterrement 
de  quelcun. 

rv»l)C  fâmmerleirt ,  /  w.  chambre 
de  lit. 

Ruben  (  f .  11.  repofer  ;  fe  repofer. 
îJluf  feinem  bctt  ruben  :  être  fur 
fon  lit  à  repofer.  '^<\6)  ber  arbeit 
t(î  gut  ruben  ;  il  eft  doux  de  fe  re- 
pofer après  le  travail.  3'"Ö  babe 
bic  nacbt  ntcbt  gerubet  :  je  n'ai  pas 
repofé  de  toute  la  nuit. 
3n  ©Ott  CUljetl  :  repofer  dans 
le  tombeau.  2lUbie  rubet  in  @ott 
bec  te.   ici  repofe  un  tel. 

2)te  balffen  ruljeit  auf  ber  maur: 

I]  t.  d\irchkeciiire  3  ces  poutres 
pofent  [portent]  fur  le  mur. 
3)er  wem  i|î  tcûb  /  mnn  rnufi  ib« 
nocb  ruben  laiTen  :  le  vin  eft  trou- 
ble ,  il  le  faut  encore  laifler  re- 
pofer. 


tu  h 
Siuen  nrfec  ruben  lai]cn  :  laif- 

fer  repofer  une  terre. 

Sine  acbeit  cuben  («iTen  :  difcon- 
tinuèr  [  lailîer  repofer  ]  un  ou- 
vrage. 

Hu^e^plat; ,  f.  m.  lieu  de  repos. 

iiu^c^platj  au  einer  treppe  :  repos  ; 

paillicr. 

Kul)c=r(cgcl  ;  /  m.  an  einer  (lucf» 

laocte  ;  repos, 

2iUt)e--tît^H&  I  f-  >"•  repos  ;  tranquil- 
lité; pai.x.  Jn  gutem  rube^ilaitb 
leben  :  jouir  d'un  doux  repos. 
Sen  cube  -  llanb  in  einem  lanD 
mieber  bcmgcn:  ramener  la  paix 
[la  tranquillité]  dans  le  pais. 

Kul)C=tîUllî>e  ,  f.f.  heure  de  repos; 
de  loilir  ;  entrepos  ;  moment 
vuide. 

îtUl)ig,  adj.  tranquille;  paifible. 
55eo  nacbt  i(l  aUeé  rubig  :  pen- 
dant la  nuit  tout  eft  tranquil- 
le.   S)aé  meec  i(î  rubig  :  la  mer 

eft  tranquille.  3îubige  }Cit  ;  \VOi)i 
nung  :  tems  ;    demeure  paifible. 

Sin  rtibiger  menfct^  :  homme 
tranquille  ;  paifible. 

3n  vubigem  fianb  leben  ;  vivre 

en  paix.  Sîubige  regieruug  :  gou- 
vernement tranquille  ;  paifible. 
Sin  rubigeiJ  leben  fûbren  mener 
une  vie  tranquille.  9îubl9  unb 
fttll  m  feinem  baufe  leben:  vivre 
à  recoy  dans  fa  maifon. 

Hul)ig  ;  rubiglicb  /  adv.  tranquille- 
ment; paifiblement. 

f  Kul}igf eit  /  f.  f.  tranquillité  ;  re- 
pos. 

3lU^m  /  /  »t.  gloire  ;  louange  ; 
réputation.  9îubfn  fucben  :  alpi- 
rer  à  la  gloire  ;  chercher  la  gloi- 
re. Q5ott  ben  rubm  geben  :  don- 
ner la  louange  [  la  gloire  ]  à  Dieu. 
Einen  grolfen  rubm  crroeiben  : 
aquerir  une  grande  réputation. 
Sitcler  rubm  :  vaine  gloire,  ©eis 
nen  rubm  in  etmaô  feçen  ;  ficb  iU 
mai  num  cubm  anjieben  :  mettre 
fa  gloire  [  fa  réputation  ]  à  quel- 
que chofe  ;  faire  gloire  d'une 
chofe.  S)aé  feo  ibm  jum  rubm 
gefagt  \  je  dis  cela  à  fon  hon- 
neur ;  à  fon  avantage.  Obne 
rubm  JU  llielbcn  ;  fans  vanterie  ; 
fans  vanité. 

©ein  rubm  i|î  auf  baé  bècbfte  ge< 
ïommen  :  fa  gloire  eft  dans  fon 
apogée. 

îiûl)ttien  /  V.  a.  glorifier  ;  louer  ; 
célébrer  ;  préconifer  ;  vanter. 
©Ott  rûbmen  :  glorifier  Dieu, 
gine  tapffere  tbat  rûbmen  :  louer 

[  vanter  ;  préconifer  ]  une  belle 
adion.  S)aé^  gebàitnif  eineé 
cerilorbenen  rnbmen  :  célébrer 
la  mémoire  d'un  défunt. 

Sieb  CÜbmeH  /  v.  r.  fe  glorifier  ; 
fe  vanter  ;  fe  piquer,  ©icb 
groffec  binge  rûbmen  :  fe  vanter 
[  fe  glorifier  ]  de  fes  grands 
faits  ;  de   grandes  chofes.     Jcb 

tùbme  miel;  beg  nlc^t  :  je  ne  me 


pique  pas  de  cela.  Qr  barriîcf) 
ipobi  ftiner  llnnliebfeit  rûbmen: 
ce  fat  fe  pique  de  bel  efprit. 
2\ÛbniCr/  /  m.  vanteur  ;  panégi- 
rifte.  gin  rùbmec  feiner  eigenen 
tbaten  ;    vanteur  de  fes  propres 

aétions.  ginen  rûbmer  frembec 
tugenben  abgeben  :  faire  le  pa. 
négirifte  des   vertus  des  autres. 

Kuljrtigter;  Kubmfucfet,//:  am. 

bition  ;  vaine  gloiri;. 

Huljrtigiecig;  rul)mfû*tig,  adj. 

ambitieux  ;  vain  ;  âpre  à  la  gloi- 
re ;  à  la  réputation. 

?tûbmlid) ,  adj.  louable  ;  glorieux. 
Sine  rûbmiicbe  tbat  :  adion  loua- 
ble  ;  glorieufe.  StlPaé  cûbnili» 
cbeô  an  ftcb  baben  :  avoir  cela 
de  louable.  Sin  rûbmlidjer  tob: 
une  mort  glorieufe,  S)er  Surft 
Dî.  bocbfîrûbitilicben  anbenrfené: 
le  Prince  N.  de  glorieufe  mé- 
moire. 

BÛbmlicfe  I  adv.  glorieufement  ; 
loùablement.  (Sein  leben  rûbm» 
licb  befcblieiTen  :  finir  glorieufe- 
ment fa  carrière,  ©ein  amt 
rûbmiicb  oertualten  :  s'aquiter 
loùablement  de  fon  emploi. 

7\übitilttig  ;  2lul)m  narr  /  /  >». 

[  t.  de  mépris^  vanteur  ;  fan- 
faron. 

îlunlrc^tg  ,  adj.  fanfaron  ;  gîo. 
rieux  ;  plein  de  vanité. 

ÄUl)mre&igfe«t//y:  vanité;  van- 
terie. 

Î\ul)mfud)t2c.  V.  Hul)mgier. 
t  ^iul)lm»ür^tg/  v.  niîl^mn*. 

iKU^r;  îlur,/y:  cours  de  ven- 
tre ;  flux  de  ventre  ;  devoiement. 
S>ie  ipeiiTe  rubr  :  diarrée.  2)it 
rotbe  rube  :  dillenterie. 

SÎU^Ï  /  /.  /.  mouvement.  5lUe« 
i\ï  in  rubv  allbie  :  tout  eft  en 
mouvement  ici.  '^n  rubr  brtn» 
gen  :  mettre  en  mouvement. 

JÎUJjren  i  v.  a.  mouvoir  ;  remuer. 
Stipaâ  con  feinem  ort  cûbcen  : 
mouvoir  une  chofe  de  fa  place. 
Sr  i(î  fo  trancf ,  er  fan  (îcb  nid)t 
rubren  :  il  eft  fi  mal  [  abatu  ] 
qu'il  ne  fauroit  fe  mouvoir. 
S)en  bret)  ;  ben  mein  rubren  :  re- 
muer la  bouillie  ;  le  vin.  Se 
rùbct  mebec  banb  nocb  fufi  :^  il 
ne  remué  ni  pié  ni  main.  JRub» 
cet  tai  nicbt  :  ne  remuez  pas 
cela.  Dîûbte  bicl)  ein  menig  : 
remuez  vous  un  peu.  ëiCft 
nicbt  Don  ber  fielle  rubren  :  ne 
bouger  pas  [ne  fe  pas  remuer] 
de  fa  place. 

Sner  eueren  :  battre  des 
oeufs. 

,^alcf  rùljren  :  gâcher  du  mor- 
tie-r. 

©albe  rùljren  :  brouiller  un 

onguent. 

Htiljcen  /    toucher.     ®ie  fnitcn 

rubren  :     toucher    les      cordes. 
Jîûbret  iai  nicbt  :   ne  touchez 
pas 


t  tt  fc.    r  u  m. 

pas  cela;  n'v  touchez  pas.  'jâ) 
tjabe  i!)n  iiidit  mit  fem  nnijer  »je» 
rilbl't  ;  je  ne  l'ai  pas  touche  feu- 
lement du  bout  du  doigt. 

2)ie  troinmel  vùi)ven  :  buttre 
la  cailTe. 

Saâ  t)cr!5  nîl)çett  ;  toucher  le 
coeur  ;  émouvoir. 

ginmi  un  tie  ebre  rubren  :  don- 
ner ateinte  a  l'honneur  de  quel- 
cun;  l'injurier;  parler  mal  de 
lui. 

ginc  facfie  rûfercn  :  toucher 
une  afaire.  gjîan  niuiî  \>ai  nlcJ)t 
tùtjren  :  il  n'y  faut  pas  toucher. 

Rubren  /  f.  ".  [  t.  pratique  ]  ve- 
nir ;  être  mouvant.  3)ie  erb; 
fütjatft  riiljit  »on  feinem  gtoEoater  : 
cette  fucceifion  lui  vient  du  chef 
de  fon  graiul-pere.  S^a»  lel)Cn 
rùl)rt  unmittelbar  »on  ber  fron  : 
ce  fief  eil  mouvant  immédiate- 
ment de  la  couronne. 

2^ül)v-fa6/  f.  M.  Sul)CsfûbcI/  /  m. 

auge. 

2ÜÜl)r--l)aacfe  /  /  m.  [  t.  de  mon- 
noieiir']  bralfoir;  coquilion. 

AÛl)rt5'  "^^À  mobile  ;  qui  peut  être 
meu  ou  touché.  Sine  (iic()e  rû()ris} 
ma(J)en  :  remuer  une  afaire. 

RÜ6r=fd)Ct&//  ti.  [  t.  de  boithinger] 
palette  :  [_t.  de  ma^nn  ]  rabot. 

RÛbrîflOCf  /  f.  m.  [?.  de  pùticier} 
gâche. 

RùbMîotf,  im  butter=fag:  batte 

à  beurre. 

iHuf)tC  ;  Rute ,  /.  /.  verge  ;  fouet. 
2)em  finb  bie  rubte  cieben  :  don- 
ner le  fouet  à  un  enfant.  SKit 
rut)ten  flreicben  :  battre  à  coups 
de  verges.  3Bieber  mit  rut)ten 
flreict}en  :   refouetter. 

Çr  ilT  ber  rubte  entlaufen  :  il  a  la 

clef  de  fes  chauffes. 

täubte  I  [  t.  d'arpenteur  ]  verge  ; 
'  perche.  3lcfer  fo  nid  rubten  Kimi  : 
I  champ  qui  a  tant  de  verges  de 
I    long. 

■Rubte  /  verge  :  /a  partie  naturelle 
de  l'homme. 

üubte;  rc)imfcbel=rul)te,  [t.  de 

niinettri  baguette  mercuriale. 

Rubte  :  châtiment  ;  calamité  pu- 
blique. S)ie  peiî  ;  ber  frieg  ûnb 
0ottef>  rubten  :  la  perte;  la  guer- 
re font  des  châtimens  que  Dieu 
envoie. 

Rubten^gâtiçter ,  f.  m.  it.  de  mi- 

7iezir2  celui  qui  avec  la  baguette 
cherche  les  veines  des  métaux. 

iJÎÙlpS;   l\ÛÏV,,f.   m.    [t.  inju. 

rieitx  ]  ruftre  ;  vilain, 
%Ù\V,tn  I  V.  ».  roter. 

!\ûlr,cr,  jÇ  m.  rot.  girtcu  ruiner 
laijen  :  faire  un  rot. 

iHummcl  i  f-  '«••  [  (■  ^^  jeu  de 

cartes  ]  ronfle,    ceinen  rummel 
jablen  ;  conter  fa  ronfle. 


r  U  m.   tun, 

SîmnOt  I  f-  m.  bruit  ;  tintamar- 
re ;  efclandre.  fRumor  niûCben  ; 
anrict)ten  :  faire  du  tintamarre. 
&  i\\  ein  groiTer  rumi^r  in  bem 
banfc  entlîanben  :  il  eft  arrivé  un 
grand  efclandre  en  cette  fa- 
mille. 

Humoren  /  v.  n.  faire  du  bruit  ; 
du  tintamarre. 

2^umorifit/  «''/•  inquiet;  turbu- 
lent ;  mutin. 

Hum0C.-ltlCi|Ter,/Ȕ.  [t.  de  guer- 
re J  prévôt  de  l'armée. 

fRumVClrt/  v.n.  craqueter;  faire 
du  bruit;  du  fracas.  'ïjci)  bore 
ben  bonncr  rumpeln:  j'e-ntends 
craqueter  [  gronder  ]  le  tonnere. 
5öon  ber  treppe  bernicber  runb 
pein  :  tomber  avec  bruit  de  haut 
embas  de  l'efcalier. 

RumpeltCbt  I  adj.  ce  qui  fait  du 
bruit  ;  du  fracas. 

Rurt'iplec  /  /  m.  qui  fait  du  bruit, 

Stumpf/  /.  m.  tronc  ;  corps.  2)«n 
fopf  com  rumpf  abbauen  :  tran- 
cher la  tête  ;  la  féparer  du 
tronc  ;  du  corps. 
©einen  rumpf  füllen:  remplir 
fa  panfe. 

Gin  rumpf  brobté  :   chameau 

de  pain. 

Humpf  imi  fcftip  :  corps  de  na- 
vire. 

Rumpf/  C  t.  de  meunier  ]  auget  ; 
trémie. 

Rumpf;brtUm  i  f.  m.  [  t.  de  meu. 
«;Vr  j  tremion. 

Sîtunpfen,  v.  a.  Saé  maul;  bie 
nafe  rùmpfen  :  rechigner,  gr 
rümpft  îiai  maul  über  aUeti  ;  il 
rechigne  toujours  ;  il  fait  tout 
en  rechignant. 

SlunrflUKf cl//. /.  [t-  injurieux] 

bégueule  ;  hafe. 

3vUnÖ/  «'</■  rond,  gin  tunbcr 
freiö  ;  Eugel  :  cercle  rond  ;  bou- 
le ronde.  3îunbe  perlen  :  perles 
rondes,  gin  runbeö  geipôlb  : 
voûte  en  demi-cercle.  SRunbe 
bncb:bimbe  :  coupe  ;  coupole. 
giunbesJ  ivercf  /  mit  einer  bruiî; 
»tiebre:  fer  à  cheval,  lt.de  forti- 
fication ] 

Runt>  unb  fett  :  gros  &  gras,  gin 
runber;  bicfer  leib  :  corps  tout 
rond  ;  rond  comme  une  boule. 

S)k  rurtöe  tvarbeit  fagen  :  dire 
la  franche  vérité,  gme  runbe 
antmort  ;  réponfe  nette  ;  préci- 
fe  ;  plate. 

Rutiö//  M-  rond.  3)aô  runb  ber 
erben  :  le  rond  de  la  terre. 

Run&/  tidu.  rondement, à  la  ronde. 

3îunb  umber  :  tout  à  la  ronde  ; 

tout  au  tour,    Dîunb  bccum  laufs 

fen  ;  tcincfen  ZC.   tourner  ;   boire 

à  la  ronde. 
Runï»  auêifaijen:  dire  rondement  ; 

franchement.    SDÎlt  jiemanb  Iimb 


run.     tuf.       47r 
au^  geben  :  aler  rondement  avec 
quelcun  ;  agir  fincerement. 

3itmî)atfci)C ,  v.  RonïJatfc^c 

gîuntC/  V.  Ronbe. 

Rimbe  ;    Rûn^e  ;   Run^bcit  ; 

Runbung  /  f.  f.  rondeur  ;  ro- 
tondité.  'S)ie  runbe  eineö  faffeé  ; 
einet  Eugel  K.  la  rondeur  d'un 
tonneau  ;  d'une  boule.  2)ie 
runbe  ber  erben  ;  ber  fonnen  îC. 
la  rotondité  de  la  terre;  du  corps 
du  foleil. 

Runbeit  /  runb  mciänn ,  ».  a.  ar. 

rondir. 

Run&el,  V.  RoH^eI. 
2\un&  bol  /  adj.  concave. 
Runb^bôle;  bogen.runbung,  /  f. 

concavité. 

Rurtb  boler  ring ,  an  eine  ftricf« 

fcbleife  /   {_t,  de  marine  ]  déiot. 
Runl>licbt/  adj.  prefquerond. 

Runl>;fdinur ,  f.  f.  £  t.  de  paß}- 
mentier}  gance. 

Rundung/  f.  f.  arrondiffement. 
9{unbiing  ber  blâtttr  an  ben  fdu« 
lemfndufen:  galbe.  Sieulcrerun» 
bung  eineö  ru)lffâ  ;  voûta;  vou- 
tis. 

SÎUnge  /  f.  f.  [t.  de  charron  ] 
tanche. 

3ÎUlt^el  /  /  /.  ride.  3îun)jerrt  att 
ber  lîirn  ;  im  gejîcbt  :  rides  fur 
le  front  ;  fur  le   vifage. 

^ei)  erblicfung  ibrcr  runçeln 
iBirb  man  ganlj  feufcö  :  fon  teint 
mortifié  prêche  la  continence. 

Runijeln  im  fleib  :  faux  plis. 
Runtîeirt/  v.  a.  rider.    Sie  (îirit 

runçein  :  rider  le  front  ;  fc  refro. 
gner;  fe  renfrogner. 
Runt?eln  feÇen  ;  ficft  runi^eln  /  v.  r. 

[  fe  dit  des  bottes  ^  des  fouliers  ] 
grimacer. 

Runt^eli(*t;  Runçelig,  adj.  ridé; 
ratatiné,  gin  runijeligeé  gefîot)t  ; 
bdnbe  :  vifage  ridé  ;  mains  ridées, 
gin  ait  runBelig  ipeib  :  une  vieil, 
le  ratatinée, 

9lupfC»/  v.  a.  plumer,  ©a^  ge* 
flùgel  rupfen  t  plumer  la  vo- 
laille. 

ginen  rupfen  :  plumer  quelcun, 
S)er  mirtb  ipei§  feine  gdiîe  itû)U 
fi1)affen  ju  rupfen  :  ce  cabaretier 
fcit  parfaitement  .bien  plumer 
fes  hôtes. 

Rupf<5ângUin  /  /  ».  pincettes. 

ÎKupreCt)t;  ?JopenÇ/  /.  m.  ogre. 

3lut/  V.  Rubr. 

ÎHu^  ;  3îûm  /  S-  '"•  fuïe-    s« 

fcborflein  ift  ooUer  ruß  :   k  ch». 

minée  elf  pleine  de  fuie. 
Ruft  ;  Ram  :  craffe  ;  ordure, 
RuRbutte  /  f.  /■   boete  de  noir  de 

fimiée. 
t  RußäbÜttC/  /  f-  maifon  ou  Tort 

fait  le  noir  de  fumée. 

»Ugjfi; 


472  tuf. 

Jlußtg;  ramig  /  «rf/.  plein  de  fuie; 

de  Fumée. 
2\ut5«g;  ramig:    fale;  craffeux; 
fulupe. 

2iufi-.fûbel  ;  Rufi=t)amcl ,  /  .»«■ 
[  t.  Mjurieux  ]  craffeux  ;  vilain  ; 
falope. 

SÎÛIÎCl//."'-  9îii|TeU'inc5  frf^wciné: 

groin  du  cochon.  diÙ\Jd  tind 
elep^anten  :  trompe  de  l'ele- 
fant. 

gin  jiemlic^ct  rûffél  :  un  maître 
nez.  toeiiun  n'ilTel  in  aU'^  tt'' 
cfen  :  mettre  fon  nez  par  tout. 

3fîU|l,/«r.  &/.  [t.  de  manne] 
liffe  de  porte-haubans  ;  porte- 
aubans. 

arbre  [  pièce  de  bois  ]  à  échafau- 
der.  9îùflbàume  :  ecoper- 
ches. 

3îu|t#I)aum/  /  ««•  sûtîer ,  //. 

charme. 

2\ufî;baumfti  ;  rûiîerti/  ad],  de 

charme.  Dîûftan  IXCÎen  :  haie 
de  charmes. 

SlÛjl'bOCf  /  /  »'•  [  t-  it architectu- 
re ]  chevalet. 

fHÛllCU/  v-  a.  préparer  ;  équiper; 
armer,  gin  jimmet  rùfîen:  pré- 
parer [meubler]  un  logement, 
gin  rd)iff;  eine  flotte  ruften  :  équi- 
per un  vaiffeau  ;  une  Ilote.  (Sic!) 
l\\  einer  reife  rùtlcn  ;   s'équiper 

pour  un  voïage.  Oicf)  JUin  ftiea 
n'iften  :  armer  ;  faire  des  prépa- 
ratifs pour  la  guerre.  ?Olan  rù= 
fJet  fict)  5u  lan&  unb  tvalTer  :  on 
arme  par  terre  &  par  mer. 
Hlifîcn  /  C  t.  de  maçon  ]  échafau- 
der. 

SîÙjlCt ,  V.  Kujî=baum. 

fKÙlHaUé,  J^«-arcenal. 
îiulîjg  I  adj.  alerte;  aclif;  promt; 

vif.    gin  rûi^iaer  mann  :  homme 

alerte. 

AÛiltgEeit  ^/yi  aciivité;  promp- 
titude ;  vivacité. 

Rll(ii=ïammer  /  f.  f.  magazin  ;  ca- 
binet d'armes. 

î\û(î.fammer  /  /  f.   g)îunitioné= 

tamtner  /  ^t.  de  marine  ]  Sainte 

Barbe. 
"^Ù^Aoa:)  I  f.  n.  [  t.  de  maçon']  baie; 

boulin. 

2lliiî=plat5  /  /  m.  place  d'armes. 

JiUlltag»/  m.  \_t.  d'églife]  jour 
de  préparation. 

Jiliiîung  ,  f.f.  armure,  ginefcfttig. 
frenc  rùfiunç)  :  armure  à  l'épreu- 
ve. 236Ui3ê  niftung  :  armure 
complète. 

KÙllung,  C*.  de  maçon  ]  écha- 
faut. 

Hiilîung  /  ober  ocrmencjter  fakf  mit 
fanb  unö  siegel^fteinen  /  [  t.  d'ur- 

chitefhtre  ]  repous. 
JiÛ)lnX)agcn ,  f.  m,  chariot  de  ba- 
gage. 


tuf.    frtb. 

f  ïHûilainig/  V.  vpercfseug. 

9îutC,  V.  Ku^te. 

9îûtfd)ct;  Kitfd^el;  ©djlaucfel, 

/  f.  brandilioire  ;  balanqoire. 
S)ie  fnaben  fctjaucfeln  lief)  auf  ber 
riitfcfeel  :  les  petits  garqons  fe 
brandiilent  fur  la  balanqoire. 

Kutf(*el«;  rutfd)en:    brandiller; 

balancer. 

3iUtfC()Cn  ;  ritfdjen  /  V.  71.  avan- 
cer en  traînant  ;  en  fe  gliffant. 
9îiitfcl)et  ein  roenig  :  avancez  un 
peu. 

iKlittCltt/  ».  «•  fecouër  j  remuer, 
gin  ma§  rütteln  :  feconèr  [  pref- 
fer  une  mefure.  gin  fleib  rilt; 
tein  :  fecouér  un  habit.  S)aâ 
pferb  rüttelt  feinen  reuter  fîarcf  : 
ce  cheval  fecouë  extrêmement 
fon  cavalier. 

HlittClUltg  ,  f.  f.  fecouffe. 


e 


[  Ü^fe  prononce  devant  les  voïelles 
comme  le  Z  des  François ,  ^  de- 
vant le  p  ^  /e  t  comme  le  ch  des 
François.  ] 

/^  /.  w.  une  S. 

>w/  (Saal;  ©ai,  /  >«•  faie. 

gin  (jroiTer  faal  :  une  grande  fale, 
(Saat,  /•  /•  fale  :  rivière  d'Alle- 
magne. 
&aah\^OX>t'C ,  f.  nu  [/.  de  mepris] 
hâbleur;  difeur  de  rien;  redi- 
feur. 

©aal=l>a^er ,  quolibet,  gin  alter; 
elenber  faabbaber  :  un  vieux  ;  mi- 
ferable  quolibet. 

QaCiX'hnäl  I  f.n.  [t.  de  coutume"] 
terrier. 

(SrtamC/  v.  Same. 

0aanC  ,  f.  f-  creme.  ©cfc^IagC; 
ne  faane  :  crème  fouettée.  £)ie 
faane  abnei)mcn:  écrémer. 

0aat;  &^M,f.f.  blé  ;  femaille, 
S)ie  faat  rtebet  fcf)ôn  im  felDe  : 
les  ,blés  font  beaux.  S)et  re? 
gen  ^at  bie  faat  oetbcrbt  :  les 
pluies    ont   gâté    les    femailles. 

Sie  grüne  faat  fct)rapifen  :  effio- 

1er. 

(3aat=fel^  ;  @aat4an& ,  f.    n. 

champ   labourable  ;   champ  en- 
femencé. 

©aat=fU^rC  i  f.  f.  l  t.  de  labou- 
reur ]  dernier  labour  qu'on  don- 
ne à  un  champ  ;  dérayure. 

©aatîfOCrt/  f.  ».  blé  de  femen- 
ce. 

(3aat=Ia(îetl  >  f.  n.  femoir. 

(S>\Md,  /'«•[  t.d'églifc]C^h. 
bat.  S)cn  fabbat  beiligen  :  gar- 
der [  obferver  ]  le  fabbat. 

(3abbat-.ial)C  /  /  a.  année  fabbati- 
que. 


föb.   fae. 

(SadèCr,  /  m.  bave. 

©abbern ,  v.  ».  baver. 

Sabbcrer//  m.  baveur, 
Sabberig,  adj.  baveux. 

©abber^tud) ,  /  n.  ©c^fabbe  ; 

bavette. 

0âkl;  ©ebel/  /  m.  fabre.  gin 
îùrcf  ifcfier  ;  ^ot)!nifci)er  :c.  fàbel: 
fabre  de  Turquie  ;  de  Polo- 
gne. 

©âbel  (  [  t.  de  hlafon  ]  badelaire. 

©âbeln  »  v.  a.  fabrer. 

©âbel=(îreid) ,  f.  m.  coup  de  fa- 

bre. 

^aCf);  @ad)C  ,  //.  chofe.  gis 
ne  fc^ône  ;  neue  te.  facbe  :  une 
belle    chofe  ;    chofe    nouvelle. 

3n  bem  fcj)ran(î  fînb  bunbert  ar* 

tige  fachen  :  il  y  a  mille  jolies 
chofes  dans  ce  cabinet.  93on 
alletleo  fac()en  reben  :  parler  de 
diverfes  chofes.  ©ie  fac()en  ge» 
l)cn  miel)  nicfit  an  :  ces_  chofes 
ne  me  regardent  pas.  (seine  fus 
d)en  einpa(f en  ;  uiegbringcn  ;  em- 
paqueter ;  emporter  fes  bardes. 
S)aé  rcort  rcirb  oon  perfonen 
unb  facfien  gebraucht  :  ce  mot 
fe  dit  des  perfonnes  &  des  cho- 
fes. 35nô  i(i  eine  fcftled)te  fiieb  : 
c'eft  peu  de  chofe.  (3acf)e,  blê 
nicfet  Piei  raertl)  ifl:  drogue. 

?ïtîeine  fieben  ^a&itn  :  mon  pe- 
tit S.  crepin  ;  mon  fac  &  mes 
quilles. 

Qaéit  :  afaire  ;  fait  ;  propos, 
gine  factje  Bornel)men  ;  treiben  ; 
JU  enbe  bringen;  entreprendre; 
pourfuivre;  terminer  une  afaire. 
@ei(llicl)e  ;  meltlicöe  ;  ouéldnbi. 
fcöe  îC.  fachen  :  afaires  ecclefia- 
ftiques  ;  politiques  ;    étrangères. 

Su  einer  facfte  gebraucht  mcrben  : 
être    emploie  dans    une  afaire. 
Sie  ganée  fiicfte  er^ôblen  :  dire 
toute  l'afaire.    J^iinter  eine  facÖC 
f ommen  ;  découvrir  [  déveloper] 
une  afaire.   (gict)  einer  fûcl)e  «a»  \ 
net)men  :  s'intriguer  pour  [s'in- 
gérer dans  ;  fe  mêler  d'  ]  une  a- 
faire.  S)aé  bienet  nicbtß  juc  facfte  : 
cela  ne  fait  rien  à  l'afaire.  (3einec 
facl)C  WobI  »erfteben  :  faire  bien  , 
fes  afaires.   Saflct  unê  jur  fûCfte 
fcftreiten  :  venons  au  fait.  Saé  i(l 
bie  (iicfte  :  c'eil  là  l'afaire  ;  voilà  le 
fait.  3ur  itîCt)e  reben  :  parler  à  pro- 
pos. ®Qä  fommt  rcobi  ;  fommt  ! 
gar  ni(i)t  jur  fac&e;  cela  vient  bien;  i 
mal  à  propos.  I 

gr  meifi  fcbon  ipie  er  feine  f(»cöen  ' 
mafl)en  foü  :  il  entend  la  rubri- 
que. 

©act)C/  [  t.  de  bareau]  caufe.  gittC 

gute;  bôfe;  jweiffdbiiffte  !C.  {aûif- 
bonne;  mauvaife;  douteufe  caufe. 
Sürgerlirl)e;peinlirt)c  jcfacbe  :  cau- 
fe civile;  criminelle.  3{irt)ter  in 
feinet  eigenen  Çada  fetin  :   être 

juge  de   fa    propre  caufe.    gitie 
m)i  fill)ren  :  pliuder  une  caufe. 
S)ie 


fac, 

©fe  fache  Wn^t  pot  geticfit  t  la 
caiife  eft  pendante  à  h  juftice. 

©«(tfâUt'g,  adj.   @a*fû!iKj  mv'. 

tia  :  perdre  fa  caufe  ;  fon  procès. 

©rtfftroaltett  /  v.  n.  avocafTer  ;  fai- 
re la  profeffîon  d'avocat  ;  hanter 
[fréquenter]  le  bareau. 

örtCtroaltcr// j«.  avocat;  procu- 
reur. 

Sad^TOrtltcr  /    aiiffec    âctic^ten  : 

homme  d'afaires. 

©rtd)lt)altung ,  /  f.  avocafferîe. 

0(lC^t  /  aà].  doux,  gtne  fad}te 
ftimm  :  voix  doues,  (cadjter 
gatiij  :  pas  doux. 

Sacbt  ;  fßCfetfam  /  adv.  douce- 
ment, 

©flCf  /  /  '"•  lac  i  poche,  ieber» 
ner;  leinener  k.  facf  :  fac  de  cuir; 
de  tuile.  2)en  fiicf  fûUen  ;  aué» 
rct}ûttcn  !C.  remplir  ;  vuider  le 
fac.  (itipaâ  lin  (acf  tragen  ;  in 
iJen  facf  fteifeii  :  porter  ;  mettre 
quelque    chofc    dans    fa    poche. 

èinen  f&<t  reft  jubtnben  ;  étran- 
gler un  lac. 

gin  @acf  rocten  ;  foI)Ien  îc.  un 
fac  de  feigie  ;  de  charbon. 

îOîit  ©acf  unb  pacï  fapon  flC! 
bcn  :  trouffer  [  prendre  ]  fon  fac 
Si  fes  quilles  ;  prendre  fes  har- 
des  &  s'en  aler. 

gtnen  in  ben  ©ad  f^ieten  : 

frov.  traiter  quelcun  avec  mé- 
pris ;  en  faire  tout  ce  qu'on  veut, 

Çiiicn  in  ben  ©acf  lagen  :  ^-av. 

faire  peur  à  quelcun. 

3iiPid  jerreift  ben  ©atf  :  ;'ro». 
trop  eft  trop  ;  tout  e.vcés  eft  con-  . 
daninable. 

Sen  ©arf  atiôfcoùtten  :  ^rov. 

dire  tout  ce  qu'on  fait  ;  donner 
tout  ce  qu'on  a. 

gtroacî  im  ©acf  tabcn  :  p-ov. 
avoir  une  choie  dans  fa  poche; 
en  être  alTuré. 

3"!  ©<nf  «ff«n  :  V^o'"'  vivre  dans 
l'obfcurité. 

21ué  tem  ©acf  eilen  ;  pov.  vi- 
vre mefquinement. 

Êinen  ©acf  mit  feibcn  nnf)en  : 

p-fiv.  faire  du  bien  [  des  civili- 
tés &c.  ]  à  des  gens  qui  ne  les 
méritent  pas. 

6acf4>ant ,  /.  «.  ©ad^tanbcl , 

}'.  »).  cordelette. 

©àcfel;  ©CCÎel  /  /  »t.  fachet; 
bourfe.  @elÖ  tm  tacfel  t)nbCM  ; 
avoir  de  l'argent  dans  fa  bourfe  ; 
au  goulFet. 

?lu>:S  ijemeincm  fàdd  ^eferen  :  fai- 
re bourfe  commune.  \Ùuf  frcm^ 
î)«n  tacfcl  leben  :  vivre  fur  la  bour- 
fe d'autrui.  ©en  fâcfel  trniicn  : 
porter  [manier]  la  bourfe.  !X)en 
tacfel  Rieben  ;  ouvrir  [  tirer  ]  la 
bourfe, 

©«(f ti  f raut  (  /  «.  talapfis. 

©âifclînicilîet:  /  /  m,  'bourficr  ; 

treforier. 


fac,    iàt 

©arfeil ,  V.  a.  enfacher.     ^Otn  îC. 

Kicfcn  :  enfacher  du  blé. 
©acf^garn  /  /  n.  tonnelle. 
©àcflejll  /  f.  }t.  fachet. 

©acf4c^nroan^,/ /;  groffe  toile. 

©âcflec  /  /  m.  bourlier. 

©acf.naïiel/  /  /  éguille  à  emba- 
1er. 

©acfpfdflpe,//:  cornemufe. 
©acf ;pfetffer  /  /  m.  joueur  de  cor- 

nemufe. 

©acf.pre&igt  /  /  /  fermon  de  po. 
che. 

f  ©acf--puffec ,  /  m.  piftolet  de 
poche, 

©acf.-trâger  i  f.  m.  porteur  de  fac. 

Sinçiel  fc^ilt  ben  anbern  einen 

facftràger  :    prov.   il  reproche  à 

un  autre   des    défauts ,    dont  il 

eft  lui-même  coupable. 

f  &ad-.tUCb,  f.  n.  ferpiliere. 

©acfuljC///  montre. 

QCiâ\xna,i  f,  f.  adion  d'enfacher, 

Sacf:POU/  /  nu  fâchée,  gin  föcE 
PoU  meb(  ;  nii|fe  jc.  fâchée  de  fa- 
rine ;  de  noix. 

(Sactament/  /  «•  [i.ceégn/e] 

facrement.  ©n  facrament  einfe^ 
6en;  reichen  ;  empfangen  :  in- 
llituêr  ;  conférer  ;  recevoir  un 
facrement.  Sic  factamcnte  pcrs 
rcalten  ;  adminiftrer  les  facra- 
mens. 

Saé  (»eilige  ©acratmttt  :  le 
S.  Sacrement.  Saâ  facrament 
auefeßen  ;  umfeer  tragen  zc,  ex- 
pofer';  porter  en  proceflion  le  S, 

Sacrement. 

Saé  ©accament  beéaltarê:  la  S. 

cène. 

©accamentalifc^;  faaanientli*/ 

adj.  facramental  ;  facramentel. 
3)ie  facramentlicftc  jeicöen  :  les 
efpeces  facramentales. 

©acramenM)ucfcre ,  f.f.  ciboire. 

&aaammt-t)àmlein ,  f.  «.  taber- 
nacle. 

Qacvamcntiven,  v.  «.  jurer;  pe- 

fter. 

©accamctlticec ,  /  m.  jureur  ; 
blasphémateur. 

©acramentjcer  ,  [  t.  injurieux  ] 

facramentaire. 

©acratîicntlid;  i  v.  Qacvammta-. 
Itf*. 

©acramentîfdjânber  /  /  m.  pro- 
faneur des  facremens. 

(gaCCijlet)  ;  /•  /•  facrlftle. 
©acctiî  ;  ©tgcijî/  /  m.  facriftain. 

@aî>e^t)aum;  eabeNbaum;  eee= 

tin'baum  I  f.  m.  fabine  ;  favinier. 

^obUCéeC  //»»•[  anciens  hère- 
tiques  juifs']  Saducéens. 

ê^dematin  ;  ©âeC/  /  >n.  femeur. 

©lien,  V.  a.  femer.  Sîocfen;  feaberîc. 
fiien  :  ferner  du  feigie;  de  l'avoi- 
ne, .^caut  ;  tûb«n  ;  ma^n  ic.  fâcn: 


femer  des  choux  ;  des  navets- 
du  pavot.  (Einen  acfec  fden  :  fe! 
mer  un  champ. 

Sancf  ;  jiptetcacftt  te.  fden  :  fe. 
mer  de  la  difcorde  ;  des  querel- 
les. 

3n  ein  unfructjtbar  lanb  fàin: 

prov.  femer  en  terre  ingrate  ;  fai- 
re du  bien  à  celui  qui  n'en  a 
point  de  reconnoiffance  ;  donner 
des  enfeignemens  à  celui  qui  n'eft 
pas  capable  d'en  profiter, 

©âer ,  V.  ©âemann, 

î  &àz-S<i.ai  f.  m.  fac  de  femeur. 

t  ©âe^Seit  //  /  femaille. 

(Söffirttl  /  f-  m.  marroquin  du  le- 
vant. 

@öf  (Oï/  f-»i.  quenouille  fauvage; 
fatran  bâtard. 

(SrtfWtt,  /.  m.  fafran.  SSJilber  fdt 
fran  :  fafran  fauvage.  <SJi\\.  faftan 
»PUrÇen  :  fafraner. 

©afcailîWum,//  fleur  de  fafran. 

©afraiî^gcll)  /  adj.   fafrané. 

@Hft  /  /•  m-  fuc  ;  liqueur  ;  jus. 
S)cn  faft  auêbcucfen  :  tirer  le  fuc; 
le  jus.  Ser  faft  eiiieé  fcautê  ;  ei. 
nec  citrone  :c.  jus  [  fuc  ]  d'une 
herbe  ;  d'un  citron,  gm  fû|Ter  ; 
faurer  îc.  faft  :  liqueur  douce  ; 
aigre,  (gpeife  Die  guten  faft  giebt; 
viande  de  bon  fuc.  53ttn  ;  apfel 
fo  guten  faft  bat  :  poire  ;  pomme 
qui  a  bon  jus.  ^leifd);  bcatett 
ber  faft  bat  :  viande  ;  rôti  qui  a 
du  jus.  @afl  ber  bdume  :  fève. 
S)cr  faft  tritt  in  bte  baume  :  la  fé- 
ve  monte  aux  arbres.  S)tefeö 
bolÇ  bat  ma)  faft  :  ce  bois-là  a 
encore  de  la  verdeur. 

Saft,  fuc.  S)cn  faft  unb  fraft  atiô 
einem  bucf)  auêjieben  :  tirer  le  fuc 
&  la  mouèlle  d'un  livre.  SaiJ 
bat  tpeber  faft  nocb  traft  :  cela  n'a 
point  de  fuc. 

ginen  bauen  /  baf  ber  rotbe  fafl 
barnacb  acbe  :  tirer  du  fang  à  quel- 
cun ;  le  blcfTer. 

©aftîbiril/  /  /.  mouïlle-bouche. 
©âft=fart)e  /  /  /.  couleur  faite  de 

fuc  d'herbe. 
©aft^gcun  //  n.  verd  d'Iris. 

©afttg  ;  faftcei(î)  i  adj.  fuculent. 
gafnge  frucbt  ;  fpeife  :  fruit  fu. 
culent  ;  nourriture  fuculente. 

gin  faftigce  mort  ;  parole  gaiU 
larde. 

©rtftiein  /  /  n.  firop, 

ginem  etwaö  in  einem  fdflfeiit 
eingeben  :  prov.  dorer  la  pilule; 
dire  une  chofe  déplaifante  avec 
des  paroles  douces  &  careflan- 
tes. 
^  ©aftlOB/  adj.  fans  fuc;  fans 
jus  ;   qui  n'a  point  de  jus. 

©Ct^f /•/•  f-  '^"^  '  difcours.  SRac^ 
ferner  fage  bat  er  recbt  :  il  a  raifoti 
à  fon  dire.  3aé  ftnb  f<^'i,in  ;  fagetî 
O  0  e  obn« 


474  f  «  9- 

O^lie  griinb  ;  ce  font  des  difcours; 
des  difcours  en  l'air,  gine  <îcmei» 
ne  frtgc  :  un  bruit  commun.  (Jitien 
in  tu  fa^c  ^^r  lente  bringen  :  dif- 
famer quelcun;  le  noircir  ;  le  met- 
tre en  mauvaife  réputation. 

ßtigc;  Sage;  Scge,  //  fie; 
fcie.  S)ie  fà^ii  jie^)«"  ;  fiil)ren  : 
remuer  la  fie.  (gine  (iumpfe  fà» 
gc  :  fie  ëdentée. 

ötiSC/  /  j(I  [  t.  de  blafin  ]  danchc. 

Sßaö  jd()ne  ^at  mie  eine  füge  : 

danché. 
Sâge^fetlC/  //.  lime  fourde. 
©tige4ol7ri  ;   ©rtg4o(?tt  »  /  m. 

fciage. 

©age=mûl)l;  ©âg>mul>l;  // 

moulin  à  fcier. 
©v^gen  /  ».  «.  fcier.    j^ol^  ;  fîeine 
fägen  :  fier  du  bois  ;  des  pierres. 

ßrtgCtt^  i"-  «•  dire.   Sie  >t)a^r= 

|)eit  fagen  :  dire  la  vérité.  gtlDûé 
im  erhd  ;  im  fcfter^  fagen  :  dire 
une  chofe  ferieufement  ;  par  rail- 
lerie. SBiÖer  etroaö  jti  fagen  l)a= 
6en  :  avoir  à  dire  à  une  chofe. 
Saeon  vom  t>id  ju  fagen  :  il  y  au- 
roit  bien  des  chofes  à  dire  là  def- 
fus  ;  fur  cela,  ^d)  tage  eilf^  :  je 
vous  dis  ;  je  vous  déclare.  '^0) 
fage  nicl)té  :  je  ne  dis  rien,  ^t\) 
fort;  fage  iCft  Mr:  alez  vous-en, 
vous  disje.  SBaê fagt i^r  baju ? 
qu'en  dites  vous?  SBaö  fjabt  ibr 
iiaju  [  tagegen  ]  nu  tagen  ?  qu'a- 
vez vous  à  en  dire?  9Baê  tagt 
man  neiieö  ?  que  dit-on  de  nou- 
veau ?  Smem  etmad  iniJ  ot)r  ;  inö 
fleiicöt;  in  ^en  bart  tagen:  dire 
quelque  chofe  à  une  perfonne  à 
l'oreille  ;  en  face  ;  au  nez.  (£i# 
nem  etroaé  fagen  laiTen  :  faire  di- 
re quelque  chofe  à  une  perfonne. 
3*  babe  eud)  ein  roort  ju  fagen  : 
yai  un  mot  à  vous  dire,  l'affet 
jucf)  fagen  :  foufrez  [  permettez  ] 

que  je  vous  dife.  sftebr  aie  man 
tagen  fan  ;  fo  oiel  ba§  mané  nictjt 
jagen  fan  :  plus  qu'on  ne  fauroit 
dire.  30aô  mtll  Hi  fagen  ï  que 
veut  dire  cela  ?  9Baâ  loirb  [  foU  ] 
manbaoon  [baju  ]  fagen?  qu'en 
dira-t-on?  ginem  einen  guten 
morgen  ;  guten  abenb  fagen  :  don- 
ner le  bon  jour  ;  le  bon  foir  à 
quelcun.  ©Ute  nacf)t  tagen  :  di- 
re adieu.  S)ancf  fagen  :  remer- 
cier; rendre  grâces.  (Jiî  Idft  jîco 
leict)t  fagen  :  cela  eft  facile  à  di- 
re ;  cela  eft  bien-tôt  dit.  Säe 
iflleid)tecgefagt,  aldgctban:  ce- 
la eft  bien-tôt  dit,  mais  trouvez 
qui  le  faffe;  cela  n'eft  pas  fi  fa- 
cile à  faire ,  qu'à  dire. 

gc  bat  ûUeé  gefagt ,  maö  er  bat 
öorbringen  moüen  :  il  a  tiré  fon 
coup  de  piftolet. 

Ser  mclt  gute  nacftt  fagen  :  dire 

adieu  au  monde  ;  mourir. 
Su  fagen  baben  :  avoir  du  cré- 
dit ;  du  pouvoir,    ^r  bat  bet)  ber 
facbe  oiel  ju  fagen  :  il  peut  beau- 
coup en  cette  àfaire,    (£ï  \)Ct\  bel} 


bem  Sùrfîen  oiel  ju  fagen  :  il  eft 

en  grand  crédit  [a beaucoup  de 
crédit  ]  auprès  du  prince  ;  il  a 
l'oreille  du  Prince. 

.3u  fagett  baben  :  être  d'impor- 
tance ;  de  confequence.  !J)aâ 
bativaéju  fagen;  cela  eft  impor- 
tant. S)aö  bat  nicbté  ju  fagen  : 
cela  n'eft  de  nulle  confequence. 
üicb  fagen  laffen  :  être  docile; 
être  fufceptible  de  bons  avis.  Sr 
làfit  ftcb  nicbt  fagen  :  tout  ce  qu'on 
lui  dit ,  ne  fait  que  blanchir. 

©rtgeC/  f.  m.  difeur. 

(Söget;  ;   ©egcr ,  /.  m.  fcieur, 

©«ge^fpane;  ©âg=ftjàtte;  ©âg^ 

flaUb  ;  /  m,  fcieure. 
Sàg^îrti)«  (  /  m.  dent  de  fie. 

(Saibcl  /  V.  eâbci. 

@aitc;  Seite,//,  corde.  SRegim 
gcne;  ilàblt'rne  faiten:  cordes  de 
leton;  d'acier,  ©cbaaft  faiten  : 
cordes  de  mouton.  S)ie  faiten 
öußieben  ;  ablaffen  :  tendre  ;  de- 
tendre  les  cordes. 

Sie  faiten  bpcb  fpannen  :  prov. 

le  porter  haut  ;  faire  de  grandes 
prétentions. 

3mm£r  auf  einer  faiten  leoren: 

p-nv.  chanter  toujours  la  même 
chanfon  ;  parler  foùjours  d'une 
même  chofe. 

©elinbe  faiten  öufjieben:  filer 

doux. 

T>K  grobe  faiten  rubren  :  prov. 

toucher  la  greffe  corde  ;  dire  des 

faletés. 
©aitCrtîfpiel/  /  H.  inftrumens  de 

mufique. 
©aitig,    adj.  [_il  n'a  d'ufage  que 

dans  les  compofés  ]  oier^faitig  ; 
fed)Ö;faitig  :c.  qui  a  quatre;  fix 
cordes. 

*  6alflmant>er/  /»».falaman. 
dre. 

Êdtrtt  ,  /  »'•  falade.  (galat 
pfiûcfen;  belefen;  ttiatHen  ic.  cueil- 
lir ;  éplucher  ;  fecouër  la  falade. 

Salat-.fraut,  /  «.  herbe  propre 
à  être  mife  en  falade. 

e;alat:f*uflcb/^  /  affietteCplat] 
à  falade;  faladier. 

0alt>'bÛC^fC  /  //  boite  à  on- 
guent. 

@albe//  f.  onguent;  emplâtre; 
baume,  (gine  falbe  bereiten  :  pré- 
parer un  onguent;  un  baume  &c. 
Sâîobltiedjenbe  falbe  :  baurne  odo- 
riferant  ;  effence  de  l'enteur. 
(galbe/  bie  t>or  alleâ  gut  ift:  em- 
plâtre univerfel. 

©alben;  v.  «.  oindre  ;  embaumer. 
S)ie  francfcn  mit  ôl  falben  :  oin- 
dre d'huile  les  malades.  Sinen 
jum  Aônig  falben  :  oindre  [  fa- 
crer  ]  un  roi.  (gid)  mit  >t)obIrie= 
d)enben  falben  falben  :  s'oindre  de 
parfums,  gine  tobte  leicbe  faU 
bcn  :  embaumer  un  corps  mort. 

^a\H\);  Salpcy  ,  //  fauge. 


frtî. 

©roiTe  [breite]  falben  :  fauge  à 

feuilles  larges,     ©piçe   falbeç  : 
menue  fauge. 

©albcy^blâttetr,  /  »;.  feuUles  de 
fauge. 

©albey»Wumen ,  /  /  fleur  de 

fauge. 
0(llbid)t/  adj.    oncluëux  ;    qui 

fent  [  tient  de  ]  l'onguent.    . 
©älbleinz/w.  onguent. 
@aIb;Ôl/  /  K.  lesfaintes  huiles, 
©albung,/./  ondion. 

©aling/  [  *.  de  imrme}  tef- 
féaux. 

(Sfllttt/  /  m.  faumon.  ^rifcber; 
gerâucberter  faim  :  faumon  frais; 

fumé. 

©almertîfo^re,//  truite  faumon. 

née. 

©almen-fopff  /  /  w.  hure  defau- 

mon. 

(SrtlUlidif  /  /  »«.  fel  armoniac. 

@»;lniling,/  m.  petit  faumon; 
t  faumonneau. 

(Salpeter  /  /  «».  faipêtre.  ecu 

peter  fïeben  ;  läutern  :  cuire  ;  rafi. 

ner  le  falpétre.     9îatÛtUd)er  faU 

peter  :  aphronitre. 
©alpetcr=grube ,  /  /  falpêtriere. 
Salpeterifcb/    adj.  qui    tient  du 

faipêtre. 

0aIpeter=f elle/  /  /  puifoir. 
SalpeteCîfcJTel  ;  6olpeter  ^  tto§ , 

/  m.  rapuroir. 

©alpeter-.fijd)lein//  w.  trochisque 

de  falpétre. 
©alpeteCîfcbaum  /  /  m.  aphroni. 

tre. 
©alpetcr=fie&er  ,f.  m.  falpêtrier. 

©alpetecîfie&epey/  /  /  faipêtrie- 

re. 

4=  @rtlfc  ;    ©alije  ;    ©uiçe  ; 

brûlée///  fauffë;  fauce. 

(Sal^/  /  »■  fel.  örob  ;  flein; 
tcbivarB;  iveifi  falÇ:  grosj  menu 
fel  ;  fel  gris  ;  blanc,  öalß  fïe» 
ben  :  cuire  le  fel.  3Kit  falç  be= 
ftreuen  :  faupoudrer  de  fel.  9luj 
bem  fal^  fîtben  :  cuire  dans  le  fel. 
^it'd)  auä  bem  fallj  :  du  poifTon 
au  fel.  &voai  in  lalç  legen: 
mettre  dans  le  fel.  ©aê  \)at 
»tieber  falß  nod)  t'djmalÇ  :  cela  ne 
fent  ni  fel ,  ni  fnuffe.  ginfôcn» 
lein  lllltj  ;  un  grain  de  fel.  gin 
fd)effcl  te.  failj  :  un  boiffeau  de 
fel.  Seit  bie  Mè  fal6  s«  trocf ncn 
lieget  :  gabelage.  Sàô  falß  tro(f= 
net  ein/  inenn  eê  lieget  :  il  y  a  du 
déchet  pour  le  gabelage. 

©aiR/  it.  de  chimie^   fel.    6alÖ 

aus  trautem  îc.  jieben  :  tirer  le  fel 
des  vegetables;  alcalifer;  alkalifer. 

©altj^amt,/  »■  bureau  du  faunage. 

©alQ=bIocf,/  »>■  ©altj-jîucf//«- 

bloc  de  fel  :  qu'on  tire  des  mi- 
nes. 

©alç^brùbe///  gros  fel;  fslÄ 

eau. 


I 


frtl.    (rtun 

eau.  Su'clje  mit  ejner  faltj-.bn'it)^* 
poifTon  au  gros  fel  ;  au  fel  &  a 
l'eau. 

f.  f.  faline. 
ertlncn  ,    V.  a.   faler.     ©en   topflf 

{û\m  :  Taler  le  pot.    S)ie  fpciK 

lalBen  :  faler  la  viande. 
Öalf^^faCtOt: ,  /  >«•  faunier. 

ealn^frtR  ;  ©alQ-fàglcirt ,  /  "• 

faliere.    eilbetncö;  jinnetneétç. 

fllB^fflê  :  faliere  d'argent  ;    d'é. 

tain. 
6aIÇ:(5rrtfe/  /  »«.  intendant  des 

ftlines. 
©all5=ç«CUl)e  >  /  /  faline. 
Sßlt;;ri)an^eI  ;    /     m.    faunage. 

©nlç--t)aiiliel  treiben  :  faire  le  fau- 

nage. 
@aIr^:l)ânMcr  ,  f.  m.  faunier. 

@i;lf;'l)aufc/  am  nieer=ufer ,/  m. 

mulcn. 

©ftlr;  l)au|? ,  /  «.  SalQ^fpei^er  / 

/.  m.  grenier  à  fel. 

©alr^tg,  adj.h\é.  ©a!t5i<î  »»alTer: 
eau  falée.  Coalçtae  fyeifi'n  :  vian- 
des falées.  ©alÇicjcr  gefctjmacf: 
goiit  falé. 

©dRiafeit/  /.  /  falure.  ®ic 
fal^iiifeit  beö  meecö  :  la  falure  de 

la  mer, 

©rtli5=f  nappe  ;  ©dQ:iîct'er/  /  m. 

faunier. 
©alçj:l'Ot  t  /  m.  faline  ;  fauniere. 

Sal^=ruite  ;  @alQ=plaQ ,  f.  m. 

galette. 

Çalr;  laaïe ,  f.  f-  faumure. 

©alr,-«TielTer//  "'•  mefureur  de  fel. 

©alr^^mcile  /  /  f.  faloir. 

©alQ^pfrtttnC/  //:  chaudière. 
(5aIl5--fCUle  /  /  /  ftatuè  de  fel. 

6alr^fieïiec /  v.  Salt5=friappe. 
öalt5:fpei*er ,  v.  Salt^^l^aug. 
©«lt?=ftiicf  /  V.  Salç^Mocf. 
©illtîunq  /   /    f.    falaifon.     ®ie 

ia!èunci"&e<5  fletfcbeö  ;  bcr  buttée  :c. 

la  falaifon  de  la  viande  ;     du 

beurre, 
©alt^araffcr  /  f-  «•  eau  falée. 

öalr(  roalter  gcti^e»  '  pm  (t% 

tnacöcil  ;  marais  (alans. 
•  ÇialrviOll ,  f.  m.  gabelle. 
èalDatClt-atCl'/  /•  /•  [  ^  cCana- 
tonnc'\  falvatelle, 

'  ^cAH  I  f.  /•  ûué  bcn  muéqucten  / 

.  n.  b.  efcopétterie. 
©alOCtC  ;  SeCPCte  /  //.  ferviette. 
€>a\HV)i  V.  ealbey, 

(SrtniC//  '"•  femence  ;  graine. 
©iiten  lumen  fàen  :  ferner  de  la 
bonne  femence  ;  bonne  graine. 
S)er  lanb  mann  bat  ben  lamen 
nicbt  irJeber  befommcn  :  les  la- 
boureurs n'ont  pas  feulement  re- 
cueilli leurs  femences. 
3n  faineii  fcbiciTcn  :  [^t.  de  jar- 

dimer'}  monter  en  graine.     Qd: 

men  ttagcn  ;  porter  fa  graine. 


fa  m. 

Sitme  /  femence  ;  fperme.  ©en 
faincn  lajTen  :  [un  lKi)rcJ)laf]  dé- 
charger; fpermatifer.  S)en  ûv. 
men  Deriiteffen  [  tm  rcl)laf ]  perdre 
fa  femence. 

SattlC/  femence  ;  polterité.  ©et 
lame  ?tbcabamÖ  :  la  pofterité  d'A- 
braham. ®i:é  rocibc^  famé  :  la  fe- 
mence de  la  femme. 

Samen-.fîug ,  /  »t.  [  t.  de  «leif«- 

«e]  chaude-pifTe  ;  gonorrée. 

Qamen^toitl,  f.  m.  Qattien-fcaut/ 

f.  n.  chou  monté  [plante  montée] 
en  graine. 

SamcnfCiimCC//  m.  marchand 
de  graine. 

@am-.gefi;f|e  ,  f.n.  [  /.  d'anato- 
mie  J  vailleau  fpermatiquc. 

QamïOttXi f.  n.  grain  de  femen- 
ce. ©aö  famen^fûcn;  mit  falcf^ 
walTcc  bcfpcengen  :  échauler. 

©limlein  ;  ©am^toinleirt ,  /  n. 

petite  graine  ;  petit  grain  de  fe- 
mence. 

©a^IC^!^n^  blnmin-.maa^i  f.n. 

pugille.  [  contOMizt  ce  que  l'on 
peut  pendre  avec  trois  doigts.  J 

(Samifil)/  V.  scmif*, 
@ammcln;fammicrt/  ».  «.  a. 

mallér  ;  recueillir;  ramaffer;af- 
fembler.  5Jebren  |ammlen  _  :  ra- 
mafler  des  épies,  ©clb  ;  bûcher  ; 
münden  zc.  fammicn  :  amaiTer  de 
l'argent  ;  des  livres  ;  des  médail- 
les. 23ôlcfet  fammlen  :  alfembler 
des  troupes,  ©ict)  fammlen  ;  s'af- 
fembler.  ©aö  forn  in  Cie  fcbeunc 
flimmlen  :  recueillir  la  moilTon 
dans  la  grange.  S)ie  ûbtiijen  brOî 
cfen  fammlen  :  amalTer  les  relies. 
®aä  maiTer  fammict  lid)  :    les 

eaux   s'amaflent  ;    s'alfemblent. 

Saâ    jecilceiiete    »olcf     mieber 

fammlen  :    recueillir    les  débris 

de  l'armée. 
©atnmel  bC0Ï»t  /   /  n.    pain  de 

quête  ;  bribes. 
@amitiel=fa|ÎCrt  /  /   >«.  refervoir. 
@amtitel:forn  /  /  «.   grain    de 

quête. 
@ammeI=pIaQ,  f.m.[t.  de  guerre] 

rendez-vous;  place  d'armes. 
QammCl.WCin,  f.  m.  vin  de  quête. 

@ammCt_/  /  >«.  velours.  @|at= 
tel'  ;  aeblùmtec  fammet  :  velours 
plein  ;  figuré.  Uniiefcöomer  fam» 
met  :  velours  ras.  Ä'armo|{n  fam» 
met  :  velours  cramoili. 

Sammct  anbenblumen:  peluche. 

Qammit-Mt ,  adj.  velouté. 

(3ammet;ban5>/  f.  n.  galon  ve- 
louté. 

©aininct  bjum  /  /  /  amaranthe  ; 
pafle- velours. 

Gattimeteti/  ad],  de  velours.  (3am5 

mete  ailffc^lâge  :  paremens  de 
manche  de  velours. 

Sammet^pclr;  ;  @amniet=rorf  , 

f.  >n.  robe  [  jufte-au-corps  ]  de 
velours. 

©ammletî/  v.  Qammelnr 


fa  m.   fan.      47? 

Samtnlec  /  /  m.  quêteur  ;  celui 
qui  nmalfe  ;  recueille. 

©ammlung ,  /  f.  ©ammlunt]  bec 

frie()!):DÔI(ier  :  rendez -vous  des 
troupes.  (Sammlung  bcr  tcôus 
ter  K.  amas  d'herbes.  @amma 
lunci  bec  roalTfC  :  aflémblage  [  af- 
femblée  ]  des  eaux. 

(Samtig,/  m.  famedi. 

0rtmt  ;  fâmtliC^  ,  adv.  conjoin- 
tement ;  en  corps  ;  tous  enfem- 
bk.  (Samt  unD  fonberé  :  con. 
jointeraent  &  feparément  ;  tous 
enfemble  [  tous  généralement] 
&  chacun  en  particulier.  (Samt« 
lieft  erfcfteinen  ;  comparoitre  en 
corps. 

©rtHlt  /  prép.  qtii  régit  l'ahl.   avec. 

Samt  mit  :  avec  moi.  2)ie  mut* 
ter  (iimt  ben  finbern  :  la  mère  & 
les  enfans. 

Srtmt=belel)nung/  f.f.  [t.  dechan. 

celerie  ]  inveftiture  commune  ; 
faite  conjointement  à  plufieurs 
perfonnes. 

t  Samt^bcfiçung/  f.  f.  indivis. 

t  @amt=bertI5li(J)  /  adv.  par  indi- 
vis. Sin  qut  famtîbedçlirb  aeniep 
fen  :  jouir  d'un  bien  par  indivis. 

©amt:^iener//.  w.  ferviteur  com. 
mun. 

©amt=  gebrauch ,  /  m.  ufage  com- 

mun. 
SmnMelKH  /  /  «•  fief  commun. 
Samtlid)  ;  frtttitlid>  ;  adi.   tout. 

®ie  fdmtlicbe  bûrgerfrbnjft  :  toute 

la  bourgeoifie  en  corps. 

@rtmtlt(l>/  v.  (rtcmt. 
Samtratl)  ;  ©efamt-cat^»,/  m. 

confeiller  commun. 

(3amt=regierung  /  /  f.  gouverne- 
ment commun  ;  régence  com- 
mune. 

@anî)//  >«•  fable  ;  fablon.  @rO« 
ber  fanb  :  fable  de  rivière.  .S'Iei» 
ner  fanb  :  fablon.  SBqffer  ;  ros 
tber  :c,  fanb  :  fable  blanc  ;  rouge, 
éanb  araben  ;  au^iuerffen  ;  tirer 
du  fable.  'MX  fimb  unb  falcf 
mauren  :  bâtir  à  chaux  &  à  fable, 
giîtt  fanb  befcbweren;  bebecfen: 
couvrir  de  fable.  SDlit  fanb  be» 
flrcuen  :  fabler  ;  jetter  du   fable 

deffus.  SOltt  fiiib  fcfteuren  :  écu- 
rer   avec  du  fablon, 

9lufbemf«n&  [  auf  einer  fanb» 
ban(f  ]  iTben  bleiben  :  [  t.  de  bute, 
lier  ]  échouer  fur  le  fable  j  s'affa- 
bler  ;   s'enfablcr. 

Sant>;ban(î  t  f.f.  it.  de  mer 'i 
banc  de  fable.  (3anb;bancf  / 
bieoecborqen:  caïe.  pleine  fanb» 
bancf  /  melcöe  ein  (Irom  pon  bec 
groffen  abfonbert  :  faraillon. 

Sanf=bcrg;  (3an&îl?aufe;  (Sarib» 

l)UgeI  /  J.  m.  mote  de  fable.  2)ic 
fanD=berije  am  meer  ;  les  dunes. 

Sail&îbltCfefe,  /  /.  poudrier. 

0  0  0  a        0at^ 


47^         fatt, 

^anï>eï  /  /  >«•  fantal.  ©elbCt  ; 
rottjer  fantel  :  fantal  citrin;  rouge. 

©imï>'f«^tCC  ;   &<ini>fïàvnet: , 

f.  m.  fablonnier. 
6an^:grul»e,//  fablierej  fablon- 

nieie. 
©a^^:gtUH^  »  f.  »».  fablon  ;  gra- 

vier  ;  terre  fablonneufe. 

©an&grunï»  /  [?.  de  mer  ]  fond 
de  fable. 

©anï>:l?aufc  /  v.  Sanb^berg. 

@an^td)t  ;  (a^^^g/  aà\.  fablon- 
neux.  ©anMijcö  lant  ;  roct]  JC 
terre  fablonneufe^  chemin  fablon- 
neux. 

Ganl>=f «ruer ,  v.  @anMûl)rer. 

6.m&=Corn  ;  ©anï-.-f  ôrnlein//  ». 

grain  de  fable. 

©rtn&reuter  ,  J'.  »t.  cavalier  à  ter- 
re ;   cavalier  des-arqonné, 

©atl^=fÄCf  I  f.  m^  [  /.  de  guerre  ] 
fac  de  terre,  oid)  ttltt  fan&:rà5 
cfen  ocrbaïun  ;  fe  couvrir  de  facs 
de  terre. 

©anï>rfcfciJUfeI ,  /  /  [t.  de  j>lom. 
hier  2  plane.  S)en  faiiD  mit  Der 
warmen  fdjaufel  cjlcicö  ftcetcften  : 

planer, 

GsitÖ  fletlt;/  »I.  pierre  de  grais. 

©anï»;Ul)r///.  fable.  3)ie  fanb 
ubr  umitienbcil  :  retourner  le  fa- 
ble. (5anD:ut)c  iiinroenbcn  e\)e 
fîe  auéqelaufferi  :  manger  fon  fa- 
ble. [_t.  de  murine.  J 

Ga^^=a)eg/  /  >w.  chemin  fablon- 
neux. 

©anft;  (ànfUQifànftlia),  adj. 

doux;  mol;  molet-;  fouple. 
©rtnfteö  bett  :  lit  mol  ;  molet. 
©anfte  biî'ibe  :  mains  molettes, 
©aiifte  t)aut  :  peau  douce, 
©onftrà  (eber  :  peau  fouple. 
toanfte  fufft  :  air  doux,  canfs 
ter  tritt  :  pas  doux. 

©anfter  fr^Iaf  :  doux  fommeil. 
©aiifte  morte  :  paroles  douces, 
©aiifteö  (lemùto  :  efprit  doux. 
<Saufter  tôb  ;  mort  douce  ;  tran- 
quille. 

©«tlft  I  adv.  mollement  ;  douce- 
ment, ©anft  lieçien  :  être  cou- 
ché mollement,  ©anft  anrühren: 
toucher  doucement. 

©anft  fcftiafen  ;  antroortcn  ic.  dor- 
mir; répondre  doucement.@anfl 
^5^.r^Cl)ci^el1  :  mourir  doucement  ; 
tranquillement, 

©ânftc  ;  Qenfte,f.f.  litière,  ©icö 
in  einer  fânfte  trngeii  laden  :  fe 
faire  porter  en  litière, 

©âttften=pfcrï>,  /  «.  cheval  de  H- 

tiere. 

eànftçW^CinQC ,  f.  f.  brancard 
de  litière. 

GànfiemtàQet ,  f.  m.  porteur  de 

chaife. 

Sânftig  ;  fânftlid) ,  v.  Qanft. 

©ânftjgfdt///:  douceur  ;mol- 
lete. 

Sanftmutb ,  f.  f.  douceur;  bonté  ; 
manfuetude. 


fan.    fat 

(Scnftmûtbtg /  «rf/.  doux;  traita- 
ble;  paifible. 

©anftmütl)ig;  fanftmûtljtglic* , 

adv.    doucement;   pailiblement, 
©an  //  /.  Sdjttlrtttt  /  /.  m.  crè- 
me. (SiliiTe;   faure  fan  :  crème 
douce;  aigre. 

0anô^  V.  (Befang. 

0ange  \  f.  f.    [mot  peu  ußte'] 

épirôtie- 

(SângCr;  ©mger,/.  m.  chanteur. 
©rtngercy;©tngerey///  chant; 

art  de  chanter. 

©rttigerinrt  ;  ©ingerlnH  /  f.  f. 

chanteufe. 

@apl^tf//  m.  [pierre  p'eiieufe] 
faphir. 

t  @at;l)anm//«i.peuplier  blanc. 
t  0aCÎ)CUe///.  fardine. 
0arî)OniC^^|lCJn//  '".  fardlenne. 
©atg^  /  >it-    cercueil;    bierre  ; 
cofre.    .Çjôlçerner  ;  jinnernec  te. 

farg  :    bierre    [  cofre  ]  de  bois  ; 

d'étain.  2)ie  lejc^e  in  Cen  f^irs  Ie= 
qen  :  mettre  le  corps  mort  dans 
la  bière. 

(Sacfd)«; ,  /  /.  farge.  earfcfee 
W  5u  Rouen  gemai^t  micD  :  li- 

meftre. 

f  (Skwünnkin ,  v.  ©eure. 

@a^^  /  "'■  habitant;  domidlié. 
©a§t)aft;  faßig/  adj.  domicilié. 

gm  (Iiftt)afier  biirger  :  bourgeois 

domicilié. 

0at/  V.  @«at. 

@atan/  /.  m.  fatan;  diable. 

©atantfd)  i  adj.  diabolique.  @fl> 
tamfrtje  lifî;  bogbett  ;  rufe  ;  mali- 
ce  diabolique. 

^(itti  adj.  foui;  rafTaffié;  alTou- 
vi.  @att  fem  ;  être  foui,  ©iri)  fdtt 
cffen;  trincfen:  manger;  boire  fon 
foul.@att  merben  :  fe  ralTaflier.gu 
nenfatt  mact)en:  alTouvir  quelcun. 
Si*  fatt  (acöen;rcDen;  fpielen  te. 
rire  ;  parler  ;  jouer  fon  foui-  S)e5 
gelDeö  ;  ter  cbren  nid)t  tatt  merben 
fonnen  :  avoir  une  foif  infatiable 
de  l'argent;  des  honneurs.  3l(t 
unb  Icbcn(3  fatt  :  vieux  &  raffaffié 
de  jours. 

©rttte  farb  :  couleur  chargée  ;  fon- 
cée, ©att  in  ber  farb  :  nourri  de 
couleur. 

©attcr  mein  :  vin  qui  a  du  corps. 

6rtttCl ,  f.  m.  feile.  35cn  fattcl 
auileaen':  mettre  la  feile.  2Bobl 
im  fattel  fitjcn  :  être  bien  placé 
dans  la  feile,  cicf)  in  ben  fattel 
f^mingen  :  fauter  en  feile.  3liif 
bem  fattel  reuten  :  monter  en  feile. 
Obne  fattel  reuten  :  monter  à  poil; 
à  dos.  .Ç>inter  bem  f^ittel  reuten  : 
monter  en  croupe,  ginen  tattcl 
auéllppffcn  :  rembourrer  de  crin 

une  feile,  (tmn  Mi  bem  fattel 


fat. 

l)Cbcn  ;  feljen  :  des-arconner  quel, 
cun.  «IJfcrb ,  barauf  fid)  nicbt  aUe 
fattel  fct)iffen  ;  cheval  enfellé. 
Jjm^  fattel  (Içen  :  prov.  être 
bien  a  fon  aife  ;  bien  en  fes  afai- 
res.  giiiem  in  ben  fottcl  bdffen  ; 
prov.  faire  la  fortune  de  quelcun: 
1  avancer. 

.3ii  aile  fâttcl  cjerecèt  feijn  :  prov. 

être  propre  à  tout  faire. 

ginen  auâ  bem  fattel  beben  : 

prov.  des-arc;onner  [débufquerj 
quelcun. 

Ser  einen  auê  bem  fattel  ^ebet; 

ein  betruaer  ;  fupplantateur. 
©attel=l)aum ,  /  m.  fût  de  feile. 

Snbe  am  fattel=baum  :  mamelle. 
©attcLbogen  /  f.  m.  arqons. 
SatteRecfe/y:  /  houiTe. 
©attel^gurt,}:/:  fangle, 

©atteIîl)ÔlQCr,/  n.pl.  It.  de  char. 
ron'\  empanons. 

©attcl=f animer  /  //  fellerie. 

©attelîfriedjt  //  m.  piqueur  ;  pal 

frenier. 

©attelîf nopff ,  /  m.    pommeau. 

©cbkife,  amfattcl.fnopf:  cram- 
pon. 

©atten=f  ûffen  /  /  »,  bats  de  feile. 
©attel.fûfiefi  ;  Keut.fûfien ,  bar- 

délie. 

©aîtclll/  V.  a.  feiler,  gin  pferb 
fattein  :  feiler  un  cheval  ;  embâ- 
ter.  ginen  maul;efel  fattein  :  em. 
bâter  un  mulet. 

©attelîpaufd>  ;  ber  bintere  fattel. 

bogen  /  f.  m.  trouffequin. 
©attel=pferï)  /  /  «.  limonnier. 
©atteMaftte/jC  /  bougette. 

©attclung/  /  /  action  de  feiler. 

0âttigcn/  î-.  rt,  rafTafficr  ;  affou- 
vir.  (îinen  bungiTigen  fàttigen  : 
donner  à  manger  à  celui  qui  a 
faim.  (3ict)  mit  nifMid)en  fpeifen 
fattigen  :  fe  raffaiTier  de  viandes 
délicates,  gc  i(î  ein  freiTer,  ber 
ntcbt  su  fdttigcn  :  c'eft  un  fi  grand 
mangeur,  qu'il  eft  inipofTible  de 
l'alTouvir  ;  de  le  ralTaffier. 

©eine  begierben  (Uttigert  :  af- 

fouvir  fes  pallions. 
©âttigertï»  /  adj.  rafTaffiant  ;  nour- 
rilT.int  ;  foulant,  ©aö  macbtel» 
fleifcJ)  ilî  febr  fdttigenb ,  ober  madjt 
balb  fatt  :  les  cailles  font  une 
viande  foulante. 

©attjgFeit///  fatieté. 

©ittigung,  f.f.  affouvifTement; 
ralTaffiement. 

(Sattler//  m.  fellier. 

0attfam/  adj.  fufifant.  ©attfa» 
mer  oocratb  :  provifion  fufifante. 
©attfimer  berocift  ;  preuve  fufi- 
fante. 

©attfam  ;  fcAtfamMâi ,  adv.  fufi- 

famment. 
=f  ©attfamfeit  :  /  /  fuffifance. 
©atUtCÇ  /  f-  f.  farriette  :  plante. 

ea§, 


I 


f(tt    fa\u 

^(ife  /   /  '«•  téfe  j   proporitlon. 
I      gin  neuer  ;  fa(fct)ec  k.  fci^  :  téfe 
, .  nouvelle  ;  fauffe.  etnen  |aß  Wï= 
'     tragen;  enoelfen  :  avancer  une 
propofition  ;   prouver  une   tefe. 
gin  unter  gcmiiTer  bcbingung  wv= 
(îcbrac^ter  tin?  :    propofition  mo- 
dale. 
göQ ,  période,  gin  langer;  furfecr; 
1      tuncfeler  ic.  Tai?  :  période  longue  ; 
courte;  obfcure. 
@at;  I  It.  de  pratique  ]  plaidoïer 
,     par  écrit.  2)cr  facè-wafter  macbt 
j     einen  guten  fa^  :  cet  avocat  fait  de 
!      bons  plaidoïers. 

g(îQ  [  t.  de  jeu  ]  en  jeu.  ©en  «jaHî 

gen  jaç  roegsicèen  :  tirer  l'enjeu. 

Qua,  I  cahot  de  charette  ;    faut  de 

1  t-ybfM/  ;  fecoulTe.  Ser  tvageu  tl)ut 
I  ftarcfe  fdçe  auf  tteiem  wege  :  le 
chariot  fait  de  grands  cahots 
dans  ce  chemin.  iVfert) ,  baä  (îar= 
cfe  fàBe  t()ut  :  cheval  qui  fait  de 
grands  fauts.  ^ 

eirttSUnct ,  f.  f.  conftitution  ;  or- 
donnance;  ftatut;  canon.  S)ie 
reid)é;îatjungen  :  les  conftitutions 
[ftatuts]  du  roïaume.  .^irdKn= 
filljuiigen  :  canons  [ordonnances] 
ecclefiaftiques. 

Öatjrtödbe,/  f.  plantard;  plan- 
qon. 

ßfltt  I  f-  /•  coche  ;  txvjfir  gine 
(au  mit  fercfein  t  une  coche 
[rruiè]  avec  fes  cochonnets. 

©au  I  C  t.  de  chajfe  ]  fanglier. 

Sau  /  [  t.  injurieux  ]  cochon  ;  vi- 
lain, gt)  Du  fau!  fi  le  vilain!  fi 
la  vilaine.  Sicfe  faU  :  truie  [fe 
dit  d'une  femme  extrêmement 
grajfe.  ] 

©rtU-beUet/  f.  m.  [f.  de  chajfe  ] 
huret. 

Qau.fcnäiel  ;  t)aar=(lran3  ,  /  m. 

peucedanum. 

Saö  tint  m  ein  rechter  Çm-nidd: 
cet  enfant  elt  un  vrai  torchon. 

ßtlUbCt/  adj.  net  ;  propre  ;  blanc, 
gin  Tauber  tjcmbb  ;  b^l^tud)  :c. 
chemife;  cravate  blanche.  Qa\l- 
bere  fleibung  :  habit  propre. 
6aubere  teller  berum  geben  :  don- 
ner des  afliettes  nettes,  gine  faUs 
bere  f6cf)in  :  cuifiniere  bien  pro- 
j  pre,  (Saubcreö  jiinmer:  cham- 
!    bre  propre,    öic^  faubêï  galten  : 

fe  tenir  propre. 

gin  faubcrer  bogel  :  un  bon 

drôle  ;  un  fripon,  gin  jîiubereé 
onuiutben  ;  une  belle  [  imperti- 
nente ]  prétention. 

©auber  ;  fàuberlid)  i  adv.  nette- 
ment ;  proprement.  Q\d)  faubcr 
fleiCca  ;  être  proprement  mis  ; 
s'habiller  proprement. 

?}îit  einem  fdubcrlid)  umgeben: 

traiter  doucement  queicun.  gt» 
j  icaö  fdubcrltcf)  angrcitfcn  :  ma- 
I    nier  doucement  quelque  chofe. 


frttt. 

SauBerf Ctt ,  Jf.  f  propreté  ;  net- 
teté. 

©rtUbecn  t  v.  a.  netéïer  ;  laver  ; 
rincer;  polir  &c.  ©ie  fleibcr  fatls 
bern  :    netéïer  [  époufléter]  les 

habits.   S)ie  lîube  faubern  :  ne- 
téïer [  balaïer  ;  froter  ]  la  cham- 
bre &c. 
©rtUbecung ,  f.  f.  aétion  de  ne- 
téïer ;  de  blanchir;  de  laver  &c. 

0au4lUme/  /  /  piffenlit. 
@IÎU  :«  l&OnC  ^  /  /•    jusquiame  : 

plant!. 
©aUîborjle///  foie  de  cochon. 

©auï>rCtf  /  f.  m.  excrément  de  co- 
chon. 

f  (Öi^Un  ;  îienimfaue«  /  v.  a. 

cochonner;  farfouiller. 
©aUCt; ,   V.  ©rtUC. 

(2rtuf4tUÎ>Ct  ;   ©auf.gefcU, 

f.  m.  compagnon  de  débauche; 
chevalier  de  la  coupe. 

©aufîbuUc  bcr  bootê;(eute ,  /  / 

[  t.  de  marine']  dame-jeanne. 
©auf^buUe ;  f.  f.    It.  injurieux ] 
chocaillon. 

©aut][ctt  ,v.a.[  icb  fauffe  ;  icl&  foff; 

tdjföffe;  gefoffen  J  boira  avec  e;:- 
cés  ;  firoter.  9îicl}t{i  tbun  i  aie 
freiTen  unb  fauffen  :  ne  faire  que 
manger  &  boire.  Stct)  bOU  fauf» 
fen  :  fe  fouler.  9îicbtâ  ju  fauffen 
(jabcn  :  n'avoir  rien  à  boire,    gr 

fdufft ,  \><i^  iè  eine  art  bat  :  il 

IjDurie  très-bien. 

S)em  bieb  su  fauffen  geben  : 

abreuver  [faire  boire]  le  bétail, 
©âuffetr  ;,  ©auff=t)alg  ;  ©auff= 

l)el6;  _/.  >n.  biberon;  goinfre; 
buveur;  firoteur  ;  rouge-trogne. 

©âujf ercy  /  /  /.  débauche  ;  goin- 
frerie  ;  buvette, 

©âufferin  /  /  /  buveufe. 

©autf=titnne  /  /  /  rubis-balais. 

©au|f=l)aug  /  f.  n.  buvette  ;  ca- 
baret. 

©auff;ft:at1(î  i  adj.  incommodé 
d'avoir  trop  beu. 

©autf=f ranrf ^eit ,  f.  /_  crapule  • 
étourdilfement  ou  le  dévoïement 
de  l'értomac  après  la  débauche. 

©auff:licï>  /  /.  w.  chanfon  à  boire; 
air  bachique. 

©auff=)tlv;UögeH//  «.  [  t.  d'anato- 
mie  ]  beuveur. 

©aU|f=rottC  /  f.  f.  compagnie  de 

biberons.  • 

©auffîteufel  i  f.  m.  yvrognerie  ; 
mauvaife  inclination  à  la  débau- 
che ;  amour  du  vin.     Q\ä)  ben 

|iuiif=teufel  reuten  laifen  :  s'aban- 
donner à  l'y vrognerie  ;  à  la  dé- 
bauche. 
^àtlg^amme  ,  /  /.    nourrice  ; 

mere-nourrice. 

©augeii/  V.  a.  [  :jcö  {^(ii  ;  \<S)  fog  ; 
icbfoge;  geieaen]  iucer;  teter. 
3ln  Cer  bru|l  [bie  bruft]  (tiugen  : 
teter    la    mamelle,      2tn  etnem 

bein  (augen  :  fucer  un  os.    2)ic 


föü.  477 

Met  faugt  tai  bpfe  ^eblût  aué  t 

la  fang  -  fuë  fuce  le  mauvais 
fang. 

gtmajî  mit  bcr  mutter-mil(^  ge« 
fogen  baben  :  prov.  avoir  fucé 
quelque  chofe  avec  le  lait  ;  avoir 
pris  de  bonne  heure  quelque  ha- 
bitude. 

©âugen;  fcugcn,  v.  a.  alaiterj 
"ourrir- .  ©ie  mutter  fâuget  ibc 
ttno  felbft  :  cette  mère  nourrit  el- 
le-même fon  enfant,  ©ie  tbiere 
frtugen  ibre  jungen  :  les  animaux 
alaitent  leurs  petits. 

^as  faugetiz/w.  fudion. 

©auger^/  m.  celui  qui  fuce, 

eâugei: ,  /  m.  QodiUmm,  f.  n. 

agneau  de  lait. 

©aug:fercf el ,  ©oct^.fercfel ,  /  ». 

cochon  de  lait. 

©aug.talb;  ©o^^faib,  /  «. 

veau  de  lait. 

t  ©aug4amm//w.  v.  ©âuger. 

©âugling/  /  m.  enfant  à  la  ma- 
melle; enfant  qui  tête. 

(Sdu^'^îotfc;  ©cu;'giorfc/  /  /. 

55ie  fduîglocfe  läuten  :  prov.  dire 
des  faletés  ;  des  ordures  ;  tou. 
cher  la  grofte  corde. 

(SatlÖUng/  //•  adlion  de  fucer. 

©âugUTig///  aétion  d'alaiter; 
de  nourrir. 

©augicerd*/  /  n.  It.  defomaimn-l 
pompe  afpirante. 

@âu4it:t ,  f-  m.  porcher. 

©âuifit;  feuifcf),  ad\.  fale;  vi- 
lain ;  mal-propre. 

©âutfeft  I  adv.  falement  ;  mal-pro. 
prement. 

(SilulC/  V.  ©eulc. 

t  ^ait^tekn  y  "/.  «.  vie  de  co. 

chon. 

f  @aU;magett(/>M.  goulu;  grand 
mangeur. 

^dUltt  //>"•[  t-de  lingerc  ]  our- 
let, gin  breiter;  bJatter;  (tars 
(fer  K.  faum  :  ourlet  large  ;  plat; 
gros,  èaum  ;  umfcblag  /  an  et« 
nem  fleib  :  reberd  ;  troufFis. 

©aum  eineê  felbeê  ;  walbesi  îc.  H- 
fiére  d'un  champ  ;  d'une  forêt. 

t  ©auttl/  mei'ure  de  vin  qui  con- 
tient 96.  pots. 

©rtumeH/  V.  a.  ourler,  gin  fcbtiupff« 

tucb  K.  faumen  :  ourler  un  mou- 
choir. 

Räumen;  fâumcu;  ftume», 

V.  n.  itcj)  faumen  1  v.  r.  tarder  ; 
s'amufer.  (SaUitiien  /  tpieber  jti 
fommen  :  tarder  à  revenir,  l'an» 
ge  faumen  ;  Çtd)  faumen  :  demeu- 
rer long-tems.    ©dume  nicfet  : 

ne  tardez  pas. 
©aumen/  v.  a.  amufer;  arrêter; 
retarder,    ginen  mitbem  gefprdcö 
faumen  :  amufer  queicun  par  fes 
difcours. 

O  0  0  î  ©au» 


478  frt«. 

ßaumcr  I  f.  m.  qui  tarde  ;  qui 
s'amufe. 

©otmvefd/  /•  m.  ©aum#cofi  ; 

Öi«l>'l:»)«er  ;  /  «•.  bêce  de  Ibm- 
me  ;  bardot   fommier. 

fiJUitlfâlig  ,  «^//.  lent  ;  tardif  ; 
négligent,  ôauiimj  m  ftinetl  ûl; 
(ften  Kon  :  être  lent  [  négligent] 
en  fes  afaires. 

,  ^mmfMUXi  S-  /•  éguille  à  our- 
ler. 

0aumm^,y:  /.  eaumfai ,  f.  «. 

©rtumfâligfett  ;  (3«uinutig  , 
f.  f.  lenteur  ;  négligence  ;  retar- 
dement. 

Gaumràlig  /  v.  @aiirtiicl)t. 

(SamiVït>é;  ©aum^J^ier,   v. 

(Saum:ercl. 
4^  6rtum=fauel//  >«.  bât, 

^rtUnVtatlC/  /  «•  [  t.  de  mari- 
7ie']  ralingues. 

©aä  Sauttirtau ,  am  fee^cl  /  fo 
anjief)en  ;  lafi  ^ec  »Din^  nt(t)t  i)in; 
ein  treffen  tan  :  raünguer. 

©aUmUng^  f.f-  aaion  d'ourler. 

t   ©aU^mUttCt//-/-  truie. 

^^\XX\  frtUCC,  arf/.  acide  ;  aigre  ; 
acre,  oaurer  gcjc^macf  :  goût 
acide  ;  aigre,  ßaure  firfctjen  ; 
ÔPffel  {C.  cerifes  ;  pommes  aigres, 
©ailt  biet  :  bierre  aigre,  (oailî 
ter  roein  :  vin  qui  devient  aigre, 
©aucer  cgiil  :  vinaigre  acre. 
Sauce  milcft  :  lait  aigre,  ©aiu 
re  feu(1)tiafeit  in  fcem  leibe  :  hu- 
meur acide  dans  le  corps.  @aiir 
mad)en  :  aigrir.  5)ec  bonnet 
mact)t  baö  biet  fauf_:  le  tonnere 
aigrit  la  bierre.     (bailC  roetben  : 

s'aigrir.  2)aä-bicc  mirb  faut  :  la 
bierre  s'aigrit;  commence  à  s'ai- 
grir. 

©aure  btUt)e/  [  t.  deaüßne  ]  fau. 
piquet. 
3n  einen  fauren  apffel  beiiTen  ; 

prov.  fe  foûniettre  à  quelque  cho- 
fe  de  fâcheux. 

Çiaur  /  rude  ;  penible  ;  fâcheux, 
gin  faut  gelicJ)t  mact)en  :  faire  un 
vifage  [  une  mine  ]  rude  ;  refro- 
gné.  Saute  arbeit  :  rude  [pe- 
nible  ]  travail,  gin  fantet  ivinb  : 
un  vent  rude,  gé  mitb  mit 
faut  :  cela  me  donne  bien  de  la 
peine,     gincm  eine  facfje  faut 

marben  :  traverfer  quelcun.  !5)aé 
t|î  mit  rect)t  taut  gewotben  :  j'ai 
eu  bien  de  la  peine  à  y  parvenir. 

Saö  leben  wirb  mit  faut  :  il  me 
fâche  de  vivre. 

gt  ()at  ibm'mancfjen  faucm 
tt)inî)  in  bie  nafe  lueben  laiTen  : 
■prtv.  il  a  bien  enduré  des  fati- 
gues en  fa  vie  ;  il  a  etTuïé  de 
grandes  peines  ;  fatigues. 
Gaur  ,  /  )/.  acide  ;  aigre,  ©aâ 
faure  cerbirbt  ben  maaen  :  les 
acides   gâtent  l'eftamac.      <^etn 


fîmr  »ertracjen  Eônneit  :  ne  pou- 
voir fuporter  l'aigre. 

©t^Ut/  [/.  fopzf/fl/Vf]  vinaigre. 

©aur  ,  adv.  aigre,  ©auc  fc^me» 
Cten  ;  tiecJjen  :  avoir  le  goût  ai- 
gre ;  fentir  l'aigre. 

Saur  febcn  ;  fe  refrogner;  fe  ren- 
frogner. 

@rtUca(ft  ,  f.  m.     épine-vinette  : 

plmite. 

@auca(^;l»eer/  //  épine-vinette: 

fruit. 

Sautrtttipf;  Gaur«mpfctr,y:  »I, 

ozeille  ;  patelle  ;  furelle  ;  vi- 
nete. 

©aufbraten  /  f.  m.  rôti  détrem- 
pé dans  du  vinaigre  ;  à  la  mari- 
nad£. 

eaur.btumi  /  /  m.  ©miwuajfer, 

/  n.  eau  minérale.  2)en  faut! 
brunn  brauchen  :  prendre  les 
eaux. 

©4lirc;  ©âurtgfeit^y:/  aigreur; 
acidité.  3)ie  fruc^t  bat  eine  an^ 
genebme  fçiure:  ce  fruit  a  une  ai- 
greur agréable. 

©rturett  /  V.  H.  s'aigrir.   5)aö  biet 

fanret  :   la    bierre  commence  à 
s'aigrir, 
©âurett  /  V.  a.  fermenter.     S)en 
tciç)  fduten  :  fermenter  [  faire  le- 
ver] la  pâte. 

f  ©aurctiQcti;  ©àutlert/  ».  «. 

avoir  une  pointe  d'aigreur;  être 
aigrelet;  fentir  l'aigre. 

©OlIC  geftd)t  ,   /  n.    chimagrée. 

toauf  e  qeûcfttec  machen  :  faire  des 

chimagrées. 

Srtuctcfct  /  V.  ©âuclti^. 

©au^flce,  /  m.  alléluia  :  plante. 

©rtUr.ftrtUt^  /  }t.  choux  falés  ; 
confits.  oaut;ttaut  einmactjen  : 
faler  des  choux  ;  les  confire. 

©àurlid)  ;  fouticbt  /  adj.  aigret  ; 
aigrelet,  oaurliclje  fcufbt  :  fruit 
aigret;  qui  a  un  goût  aigret;  ai- 
grelet. 

©rtur.-maul;  ©auMopff ,  /  m. 

refrogné;  mufard;  homme  lugu- 
bre ;  qui  a  la  mine  fombre  ; 
trifte. 

0aur=fuß/  culj.  aigre-doux.  Qmt, 
fulfe  uommcrançcn  :  oranges  ai. 
gre-douces. 

©auc=tclg ,  f.  m.  levain. 

©aur.-topf//  m.  Apathifte. 

?lii5  einem  fnit:tcipf einen  freunbî 
lidien  menicljen  madjen  :  décato- 
nifer. 

(SaU^tUlîCt/  /  m.  boutoi;  groin, 
ajon  einem  fau^nilTel  ciTcii  ;  man- 
ger d'un  groin  de  pourceau. 

(SaUf^lDaffcc  ,  v.  eaurbrunn. 

0tttlé  /  /.  m-  gogaille.  3m  fauâ 
unb  btauÖ  leben  :  vivre  dans  la 
débauche  ;  faire  gogaille. 

Sâufelcrt  /  V.  a.  gazouiller.    2)et 


fau.   fd)ö. 

bari6  fiiufelt  lieblich  :  ce  ruiffeau 
gazouille  agréablement. 
Saufen,  V.  n.  murmurer;  bruire- 
lifler.  ®ie  nicUen  fanfen  :  les 
flots  murmurent;  bruïfTent.  Sie 
rcmbe  fiufen  :  les  vents  murmu- 
rent ;  bruiflent  ;  iiflent.  Sjj 
tugeln  faufen  um  bie  obren  :  les 
baies  fiflent  de  tous  côtés. 
S)er  reetn  faufet  im  glafe  :  le 
vin  pétille  dans  le  verre. 

Sie  obren  faufen  :  les  oreilles 

tintent  ;  cornent, 

®?n ''"'"  '  -^  "•  fnurmure  ;  bruit; 
finement. 

Saufen  bet  obren  :  tintouin  ;  tin» 
tement  [  cornement  ]  d'oreille, 
gé  faufet  mit  oor  ben  obten: 
j'entends  un  bruilTement  dan« 
mes  oreilles. 

6aufen&/  «rf/.bruïant;  bruïffant. 
S)ic  faufenbe  meücn  :  les  flots 
bruïants. 

6aU.'«)tl^îC  ,  f.f.  [t.  de  cbafe] 
boutj^ 

^wmmonmm  //•».[  t.  de 

pharmacie  J  (cammonée.    S)urcft 

ctttonen  unb  qu«ten=füfft  beteitel: 
diagrede. 

(SceptCt;  SeptCC,/.  m.  fceptre. 

S)en  fcevtec  tragen  :  porter  le  fce. 
ptre. 

(Scept^fj  verge  de  beau. 

©ceptct*r4ger,y;  m.  porte-verge. 

6(t)aaf,  v.  ed?af» 

g(t)ab't>OCf/  /  m.[  t.  de  cor. 
roieitr']  chevalet. 

(Schabe ,  f  f.  gerce  ;  tigne.  Sie 
fcbaben  freffcn  bie  fleitet  :  les 
gerces  [  tignes  ]  rongent  les  ha- 
bits. 

©djâbC/  /  /.  gale. 
©d)ab.ejfeii  //  w.  (&ôicMx ,  f.  m. 

ratiiToire;  racloire. 

©djabeUC/  f.  f.    l  t.   injurieux'^ 

cabalfe. 

QÔ:iabin  /  v.  a.  racler  ;  râper  ;  ra- 
tilfer.  iporn;  bolfe  ic.  fcbûben: 
racler  de  la  corne;  du  bois.  9Jlup 
catcn  fcbaben  :  rapcr  de  la  muf- 
cade.  gine  baut  ((i)i.htn  :  ratif- 
fer  une  peau. 

©*aben  /  grater  ;  froter.  ©iilft 
an  iix  manb  fcbaben  :  fe  froter 
contre  le  mur.  ginem  ben  ti'i« 
cfen  fdjaben  :  grater  le  dos  à  quel- 
cun. 

©dyabenfreßig  /  adj.  rongé  des 

tignes. 

©cbiuben  ;  fcbarten  unb  fcbaben: 

It.  hijiiriettx  2  griper  ;  piller; 
ronger  ;  voler  ;  faire  des  profits  il- 
licites. 

Scbabec  ;  ©d?al)l)aIo ,  /  »/.  ufu- 

rier;  ravifTeur  du  bien  d'autrui. 

(5à)ai>m<êi  I  f  f.  houire. 

6** 


1 


Sdjakrey ,  /  /.  pillerie  ;  ufure  ; 

rapine. 

0(f)abcniaCÊ  /  f-  »'•  malice  i 
afront.  (f  inem  etmaö  jiim  ((i)a-- 
bernacf  tbun  :  faire  une  chofe 
par  malice  ;  faire  une  malice  à 
quelcun. 

QätabcmCiden ,  v.  a.  afronter 
[jouer]  quelcun;  fe  moquer  de 
quelcun. 

6(^ât>(d)t;  fC^aWS/  adj.  ga- 
leux; tigneux. 

Gcbâtig/  ['•  de  mépris  2  mifera- 
ble;  méprifable.  ©n  fd)abli?ec 
ïerl  :  un  niiferable  ;  homme  de 
rien.  (Srtîdbiije  eiitfcöulbigung  : 
excufe  miferable. 

©(^rtb-mciTcr  /  /  «•  C  t.  de  corroieur 
^  de  tuHueitr  J  ratilToire.     9)lit 

bem  fcöabmeiTcr  fcl)at>en  :  travail- 
ler. 

©d)(jl)fcl  /  f.  ».  raclure  ;  ratiffurc. 
QiDaWnl^i  f.f.  adion  de  racler; 
de  ratill'er  &c. 

,^i)Ç^hUd,  f-  f-  houfTe.  giiie 
getiefte  :c.  fdjabtacf  :  houffe  en 
broderie. 

I     J.  n.    échec  ;     jeu    des    échecs. 

I     é>à)^<il  fpickn  :  jouer  aux  échecs. 

@Ct)acè  bieten  :  donner  échec. 

Qà)a<X) I  con  neun  fdbem ,  It.  de 

blajm]  equipolle. 

6d)rtd)=bmt;,@*rt*îfell)/  /  «. 

tablier  ;   échiquier. 
©CbrtCbCtl  I  V,  it.  jouer  aux  échecs. 

@C^dct)Cï  /  /  »'•    [  w>Kir    mot  ] 

larron  ;  voleur. 
©cftâdjCCiCreUt^/  /  ».  [  ?.  rfe  bla. 

füll  2  pairie.  "  'j"  fpftîi  cincé  fct)n= 
d)cc=creu&eö  ^ret)fncö  gett)eilct  : 
tiercé  en  pairie.     3"  frï"»  tiltCÖ 

unigtfii'ir^tcn  fdjàcotr^creuçcâ  :  en 

pairie  renverfée. 

0(î)acl)cret'//-  »".  Imtpopu/ai. 

re  ]  ufurier  ;  vieux  routier  en 
matière  de  petit  trafic. 

Qâiaaietcy  I  f.  f.  ufure;  petit  ne- 
goce. 

6d)«(*cnfd[j  ;  adj.  âpre  au  gain. 

@cl)ad)etn  ;  ».  «.  s'intriguer  pour 
un  petit  profit.  9llleseit  etivaé  ju 
fct)acl)i'rn  l}aben  :  avoir  toujours 
quelque  chofe  à  débiter  ;  tro- 
quer. 

6c!)rtc!)#fclî) ,  V.  ediaàibmK 
@d)(;d)fônîitg  ,   ober   wdhicpt , 

ad'].   [  t.  de  blafou ]  échiqueté. 
©Cl)«d)mrttt  /  f.  m.  échec  &  mat, 
©ct)acf)matt    mad^en  :    donner 

échec  &  mat. 
Sd)öd)tTiatt  /    foible  ;    malade  ; 
fans  vigueur. 

örtd)fpicl ,  V.  eaidâi. 

!  @(l)rt(l)fptclCC  ;  /  m.   joueur  aux 
I     échecs. 
ScbflC^llCtn  ,  /  m.  pièce  ;  échec. 

einen  fdjacö  »  ftcin  îiet)en  ;  net?» 


fcï)a. 

men  te.  jouer  ;  prendre  une 
pièce. 

@(l)act)t;  /  '"•  [  t.  de  mineur  ] 

puits.    \sn  ben  rd}a*t  fabren: 

defcendre  dans  le  puits.  (Jinen 
fd)ac!)t  fencfen  :  creufer  un  puits. 

(S^act)tCl  /  /  /.  boëte  ;  boite- 
gtiie  filberne  ;  bôlçerne  te.  fcftad); 

tel:  boéte  d'argent;  de  bois.  Si= 
ne  rd)act)tel  jurf emu-rcf  :  boete  de 
confitures.  3"  rd)«d;teln  legen  : 
emboiter. 

gtne  alte  fcöad)tel  :  1 1.  de  mé- 
pris 2  une  vieille. 
Qä^Aiitilixdd  i  f.  m.  couvercle 
de  boite. 

©d)ad)tcUfrâmetr  /  /  »».  vendeur 

de  boites  ;  marchand  boiflelier. 
©cbrtd)tClmad)etr  /  /  m.  boilTelier. 
@d)öcbtletlt/  /  M.  petite  boite, 

<SCl>ï(!;  e*Ccfe,  /.  m.  [t.  de 
manège  ]  pie  ;  cheval  pie.     ^fer» 

jîdjblutfcrbeneï  fd)cd  :  aubère. 
©cfttratCjfdjeifc  :  gris  tifonné. 

Sd)âcftd)t;  fdjârfiQ/  adj.  pie. 

©d)ârftd)t;  f(*ecfig/  adj.  marque- 
té ;  tacheté  ;  veiné.  (Sctäcf  Jijet 
nicirtnoc  :  marbre  tacheté  ;  veiné. 
©Cbàrfigeé  ticib  :  habit  de  pluli- 

eurs  couleurs,  ©c^iicfiger  oogel  ; 

oifcau  marqueté. 

@d)âd'jgte  boncn  :  faféoles. 

@C()llï>C  /  /  >»•  dam  ;  mal  ;  per- 
te ;  dommage  ;  tort  ;  préjudice. 
3u  meinem  fd)abcn  :  à  mon  dam. 

tDd)at)en  leiben  ;  faire  une  perte  ; 
recevoir  du  dommage,     gr   l)at 

bct)  biefcr  çjelcgenbeit  groffen  ^é)C{-. 
ben  gelitten  ;  il  a  fait  une  perte 
confidérable  dans  cette  occafion. 
®aé  fd^iff  bat  in  bem  (înrm  piel 
fd)iiben  gelitten  :  le  vaffleau  a  été 
beaucoup    endommagé    par     la 

tempête.    ôd)aben  tbun  :   cau- 

fcr  i  faire]  du  dommage  ;  du  mal. 

Sxiö  metter  bat  groiTcn  fdjabeii  ge? 
tt)an  ;  l'orage  a  caufé  beaucoup 
de  dommage.  Sec  fdjabe  ift 
nid)t  gro§  :  le  mal  n'eft  pas  confi- 
dérable. gin  uncrfeijlidier  ^(i}<x-~ 
be  :  dommage  [  perte  ]  irrepara- 
ble. (cd)aben  »ectjûten  :  préve- 
nir le  dommage.  97îit  rd)aben 
»erfauffen  :  vendre  avec  perte  ; 
à  non-prix.  5)en  fdjaben  erfeÇen; 
gut  tbun  :  reparer  une  perte  ;  dé- 
dommager quelcun. 

giir  allen  f*al)eii  gut  feon  :  ga- 

rentir, 
Ûbnc  fdxttcn  baeon  !ommen  : 

fortir  d'une  afaire,  bagues  fauves; 
s'en  tirer  braies  nettes. 

9Dîit  obnc  fd)al>en  :  fans  mon 
préjudice  ;  fans  me  faire  préjudi- 
ce. 3)aä  gereid)et  mir  juin  ^(i)<i, 
ben  ;  ju  meinem  jcbaben  :  cela  me 
caufe  du  préjudice. 
Sdjrt&e  /  wenn  baâ  nidjt  gefcÇe^en 
fblte  :  ce  feroit  dommage  ,  que 
cela  ne  fe  fit  pas.  Odjabe  um 
bid;  /  büß  bu  ÎC,  vous  êtes  à  pi^in- 


fcf)(i. 


479 


dre ,  de  &c.    g«  j(î  mein  ;  euec 
fd)abe  :    tant    pis   pour    moi  ; 
pour  vous. 
©d)aïie  /    mal  ;    plaïe  ;   bleffure. 
gm  alter  ;    unheilbarer  fd)abe  : 

un  mal  invétéré;  incurable.  Sitt 
cingefrelTener;  offener  fd)abc  :  une 
plaïe  cangrenée;  ulcérée.  S)en 
fdjaben  üecbinben  :  panfer  une 
plaie. 

{ricfet1ï>CH  /  V.  n.  nuire  ;  caufer  du 
dommage  ;  faire  du  mal.  gineni 
fcftaben  :  nuire  à  quelcun.     2)ie 

faite  fcöabet  bec  gefunb^eit  :  le 
froid  nuit  à  la  fanté.  gin 
feinb  fan  mel)r  rd)aben,  m  jeben 
freunbe  nuÇen  :  un  ennemi  peut 
plus  nuire  que  dix  amis  ne  peu- 
vent aider.  3)er  jufaU  feat  mit 
febr  gefd)abet  :  cet  accident  m'a 
beaucoup  nui;  caufé  beaucoup 
de  dommage.  îDaé  IBicb  CUI^ 
nid)t  fdjaben  :  cela  ne  vous  fera 
point  de  mal.  SBaê  fdjabct  eâ  ? 
quel  mal  y  a-t-il  ?  gd  fctjabet 
nid)t  /  t><i%  man  eö  »erfudje  :  il 
n'y  a  point  de  mal  de  le  tenter; 
il  ne  coûtera  rien  de  l'éprouver, 
gé  f(*abet  nid&t,  \)a^  cr  gejiidjti« 
get  mcrbe  :  il  mérite  d'être  chà- 
tié  ;  il  n'y  aura  point  de  mal  à 
le  châtier. 

©d)âten imt>  «nfoiîen  :  it.  depo. 

lais  ]  préjudiciaux. 

Sd)rtï>enfro^,y:  m.  efprit malfai- 
fant  ;  fonge-malice. 

©d)aM?ftfft  (  adfi  endommagé  ; 
gâté ,  ruineux  &c.  @d)abl)affl 
lüerben  :  s'endommager  ;  fe 
gâter  ;  fe  ruiner.  ©CÖabbaffteÖ 
gebâu  :  bâtiment  ruineux,  ©cbab» 

baffteö  bud)  :  livre  gâté.    @djab= 

liaffter  leib  :  corps  eftropié  ;  per- 
dus  de  quelque  membre  ;  afeété 
de  quelque  mal. 

(3d)iiMid)/  flrf/.  nuifible  >■  domma- 
geable  ;  malin  ;  pernicieux  ;  pré» 
judiciable.  (g^âblicfee  fpeife  : 
nourriture  nuifible.  (Sd&âMicbe 
lufft  :  air  malin.  S)er  banbel  mirb 
ibm  fdjdblid)  fenn  :  cette  afaire 
lui  fera  dommageable  ;  préjudi- 
ciable. (5d)âDlicoe  Icbre  ;  beos 
fpicl  :  dodrine  pernicieufe  ;  ex- 
emple  pernicieux. 

Qd)ài>\ia)ïeiti  f.f.  malignité. 

©djûMof?  /   adj.    [  t.  de  pratique  ] 

ginen  rd)ablo§  ()alten  :  indemni. 
fer  quelcun. 

6d?a&lOö:l)licgC/  f.  m.  arriere-ga- 
rand. 

@d)rttil06ljûltung  ;  (3d)rtMo<tg« 
fett  I  f.  f.  indemnifation  ;  dé- 
dommagement. 

^C^af;   Q^aaf,    f   w.  brebis.       » 
gme  beerbe  fcbaafe  :  un  tnoupeau 
de  brebis.     3)t'r  fd)afe   bûten: 
garder  les  brebis  ;   les  moutons. 

gin  râubigeé  f(*af  (îed't  bie  gaus 
lie  bcctbe  an  :  prov.  une  brebis 
galeufe  gâte  tout  un  troupeau; 
un  michant  en  fait  plufieurs. 

gin 


480  f  et)  Ö. 

gm  tummcé  [  albcrneé  ]  fciiflflf  : 
un  niais;  une  niaife  ;  benêt; 
innocent. 

öetultiiicr  fcfcâfe  (i(l)m  mel  in 
einen  (liill  :  prov.  quand  on  veut 
bien  s'acommoder,on  trouve  fans 
peine  à  fe  placer. 

mec  (ici)  jum  \ù)af  mncf)t ,  ben 

frigt  bet  »DOiff  :  prao.  qui  fe  tait 
brebis,  le  loup  le  mange;  il  ne 
faut  pas  donner  prife  fur  foi  par 
fa  propre  modeftie. 

gin  blecfenbeô  fd)af  eetleurt 
manc&en  (irag  >  bilTcn  :  prov.  bre- 
bis qui  bêle ,  perd  un  morceau; 
quand  on  parle  beaucoup  ,  on 
perd  le  tems  d'agir. 

©*af=belQ  ;  ed)af=ï>elçi  r  f-  m. 

fourrure  de  peau  de  mouton. 
©d)flf=bocf  /  /  tu.  bélier. 
©d)af  bUttCl'//  f.  beurre  de  brebis. 
&â)àftv;  @d)afl)irt  //  m.  berger. 
&d)àfCVey,f.j:  bergerie;  bercail. 

©t1)tiffr=gefprâd) ,  /  «.  eglogue. 
Qajàfev'qttiâ)t  ;  öcfeäfer.-lirö  / 

f.  u.  paüorale  ;    bergerie. 

©CbiiferinU/  f.  f.   bergère. 

€i^rtfec=f  nC(it  /  /  m.  garçon  ber- 
ger. 

©cfcâfer4tc& ,  v.  @*iiferrget«d)t. 

©dbtifcr.-muftC/  f.  f.  chajit  de  ber- 
gers. 
©djäfer^Pfctfe /  //  chalumeau, 

©Aâfer^fpiele  ;  :Sirten=fpitle/ /w. 

paltorales. 

ÇicbiîfeMÎrtb ,  /  m.  houlette. 

©djiifec^tailt;  /  /  >«.  danfe  [  en- 
trée ]  de  bergers. 

©d)âfcr:tafc&e  /    f.  f.  panetière; 

gibecière. 

0Cl)aff  ;  flciite  butte  ;  tpannc , 

f.  n.  [  mot  de  province  j  cuveau  ; 
broc. 
0Ct)af;  <ë&ixa\\d ,  f.  n.  [mot 

de  province  ]  armoire. 

@Cl)rtf'fdl  /  /  >'■  peau   de  mou- 
^  ton. 

(Sct^affCU,  V.  "•  [icf)fd;affe;  id; 
Kbitf  ;  id)  rd)ûf  ;  lîefdjajfen  ] 
créer.  P5ptt  l)at  ^ie  njelt  mié 
nid)té  (jefdjnffcn  :  Dieu  a  créé  le 
monde  de  rien. 

(2'CÏ)UfeU/  î).  «.  .fournir  ;  pour- 
voir; procurer,  öelt)  !C  fd)at|cn  : 
fournir  de  l'argent,  ©ici)  fici; 
ter  ;  bauératt)  te.  (cl)atfcn  :  fe 
fournir  d'habits  ;  de  meubles. 
3îût)t  rd)affeu  :  donner  ordre  ; 
jDourvoir.  ji-l)  l^lll  Kl)i>n  rabt 
fd)atfen  :  j'y  pourvoirai  bien  ;  j'y 
mettrai  bon  ordre.  Ginettl  eine 
nmljnimç)  rdjafft'n  :  pourvoir  quel- 
#  cun  d'un  logement;  lui  procurer 

un  logement.  gtiK'mrcdjtfdjnfen: 
rendre  juftice  à  quelcun.  cid) 
fcllill  rccl)t  fd)flffen  :  fe  faire  juilice 
à  foi-même.  Ôûlffe_fd)aften  :  pro- 
curer du  fecours.  (iS)id)  cùl)e  fdjnfä 
fen  :  fe  mettre  en  repos  ;  fe  don- 
ner du  repos. 


f4)a. 

©djÄffCH  ,  faire  ;  travailler;  efFe- 
duer.  9}Zit  feinen  t)ànt)en  rd)ttf= 
fen:  travailler  de fes mains.  2?iel 
5U  fc^affen  Ijaben  :  avoir  beaucoup 
à  faire  ;  avoir  bien  des  afaires. 
(Einem  ju  fcbrtffen  geben  :  tailler 
de  la  befogne  à  quelcun.  9Jîit 
jemanb  ;u  fctjaffen  l)aben  ;  avoir 
à  faire  [  avoir  de  démêlé  ]  avec 
quelcun.  @id)  ju  fcftaffen  ma-, 
d)en  :  fe  faire  des  afaires.  S)u 
tnad)(l  bir  ciel  ju  fdjnffen  :  tu  te 
travailles  après  beaucoup  de  cho- 
fes;  tu  te  mêles  de  bien  des  cho- 
fes. 

9OTit  einem  meib  ju  fArtffcn  ^• 

ben  :  connoitre  une  femme;  avoir 
un  commerce  charnel  avec  elle. 
©C^rtffCH  /  [  mot  de  province  ]  com- 
mander ;    difpofer  ;     ordonner. 

gin  S?m  bat  feinen  bienern  ju 
jcljcijfen  :  un  maître  a  droit  de 
commander  à  fes  valets.  SÎBaO 
fd)atten  île?  que  vous  plait-il? 
que  commandés  vous?  9Jtit  etn?aé 
mci)  ibillen  fd)affen  :  difpofer  d'u- 
ne  chofe  à  fon  bon  plaifir. 

©djaffiT  ;  (3d)afFner/  /  w.  pour- 

voïeur  ;  maître  d'hôtel  ;  écono- 
me ;  adminiftrateur. 

©d)rttfcr  cineâ  flolleté  :   dépenfier. 

©djatffi'cy  ;  ©djaffnccey  ,  /  /. 

charge  de  pourvoieur  &c. 
©djaffercy/  garde-manger;  ofice. 
©djaffcvey  eineö  tlofierê  :  dépenfe. 
©djafferirtii  ;  (3d)rtffnecinii ,/  f. 

femme  de  charge  ;  ménagère. 

©*afferinn   cineâ  ElofJetö  :  dé- 

penliere. 

(Sct)af'|ÎCifCÏ)/  /  n.  du  mouton, 
©cfotten  ;  ijfbraten  r*af:Ueifd)  : 

du  mouton  bouilli  ;  rôti. 

(Scf)aflFltCt;/  ic.  v.  6*affct:. 

ecbafftjg;  tBcf^âfftjg,  adj.  oc- 
cupe; empreffé.  Ol*  fdjâftig 
bejeiaen;  anfJdlen  :  faire  l'em- 
prefTé  ;  le  neceflaire. 

6ct)af^âfltk  /  /.  /.  mile  -  feuil- 
le  hertfe, 

©ll)of=bàUtgCtt  //  n.  It.  de  méde- 
cine ]  amnios. 

@d)afl)irt  /  v.  Sdxjfer. 
©d)rtf:bunî>;  (3cbrtf=cübc/  /  m. 

mâtin. 

©*af^bûr&e,  / /  ©d)af=pfctrd>, 

J.  m.  parc. 

t?ld)rtf;fâfe/  f-  m.  fromage  de  bre- 
bis. 

©djaf^aufi ,  /  /  tique  ;  louvete. 

©cbaf;Ie^el^  /  «.  peau  de  mouton. 

^^{uf  forbiiaii:ni-t  bcreitetcfS  fc^af; 

IcDec  :  mouton,    ©fbiif^lebec  mie 

ce  bie  bltd)bin^cr  ;  tàfd)ncr/  u.  b. 

btand)en  :  bafane  ;  bazane. 

©Cbâfîcill  /  /.  ».  petite  brebis  ; 
agneau. 

©cbiU'ltitfert  I  f.  f.  tt5elfd)e  linfen  / 

baguenaude. 

©d)af40Cbcr  /  /  f.  crote  de  bre- 
bis. 


©*afîmeiflcr ,  /  m.  maître  ber. 

ger. 
©Cbaf=m»IC^  /  /  f.  lait  de  brebis. 

©djafîttlijt  /  f.  m,  fumier  de  bre- 
bis. 

©C^af.muttec  i  f.  f.  brebis  qui  a 

agnelé. 

@d)af  pfer* ,  v.  QàjafMtix. 
©d^aprûbc/  v.  ©d)af.l)un&. 

©Cftaf=fattC ,  /  /  corde  faite  de 
boïau  de  mouton. 

©C^afrfcbcr,//:  forces. 

©d)af=fcbercc  /  /  m.  tondeur  de 
brebis. 

&d)af4ä)l\V  I /■  f.  tonture. 

©çftrtf;(toU ,  f.  m.  bergerie  ;  étable 

à  brebis. 
04)rtft/  /  m.  [t.  de  divers  arti. 

fatis'i  monture;  fût,    ©cfeaft  eji 

neö  robré  ;  piftolê  k.  fût  [  mon- 
ture] d'arquebufe  ;  de  piftolet. 
@d)Oft  fineé  bobelé  :  fût  de  ra- 
bot. (3d)aft  an  einem  grabfc^eit 

u.  b.  douille. 

©dxîft/  mit  anbetn  tincturcn  ;  [?. 

de  bliifon  ]  fufté  ,  ou  futé. 

©ctjaft  einet  faulen  :  [  t.  d'archite- 

âure]  fut  de  colomne. 
©Cbaft  am  (liefel  :  tige  de  la  bote, 
©(^rtft  am  fincii  ;   hampe  [bois] 

de  la  halebarde. 

©duften  ;  fdjäften;  fdîiffen  /  v.a. 
monter,    gine  bûd)fe;  einen  bo< 

bel  îC.  fcbàften  :  monter  une  ai. 
quebufe  ;  un  rabot. 

©d)«ftCC  ;  ©(Jtftcr  ,  /  m.  celui 
qui  monte  les  armes  &c. 

©d)4ftung  ;  ©(tiftung  /  /  / 

monture. 

@Ct)af*»ie^/  /  M.  moutons;  bê- 
tes à  laine. 

©d>rtf;tt>eyï>e  /  f.  f.  pacage  [  pâtU' 
rage  ]  pour  les  moutons. 

©d)af  IPOUe  ,  f.  f.  laine. 

@Cl)al  ;  f*«al  ;  fc^rtlic^t  ;  fc^o^ 
lig,  adj.  évaporé;  éventé,  ©cbfli 
1er  luein  :  vin  évaporé  ;  éventé, 
tedjal  nterben  ;  s'éventer  ;  s'éva^ 
porer. 

©djnle  rcben  :  fades  difcours. 

0Û)àl  ;  f*eel  ;  f^iel  ;  fd)jl ,  adj. 
louche  ;  bigle,  tocbdl  fcben  :  loii. 
cher  ;  bigler.  <Sd)âk^  auge  :  oef 
louche. 

©d)âlKf)cn;  fdjdle  ancien  babcn; 
regarder  d'un  oeil  malin  ;  en. 
vieux. 

^^dtC^Ctt//«.  petite  tafTe. 

0C$a((f  /  /.  m.  fripon  ;  fourba 
gin  lofer;  burcbtriebcner ;  abçje 
feimtcc  fdjalc!  :  fripon  fiefe;  granc 
fripon;  maître  fourbe;  maître 
fripon. 

2)cn  fd)rtl(î  Gintec  ibm  [  bintei 
benobtcnj  baben:p>oT;.  être  dif 
fimulé  ;  rufe  ;  fourbe;  malin: 
fourré  de  malice  ;  couver  quelqui 
malice,  ^en  fd)nlcf  iicd<\\:  ca 
cher  la  fourbe.  9?ad)  einem  fctjofri 
riecöfn  ;  fentir  le  fourbe;  le  fripon 


I 


f  et)  a. 

0d)ùllî^elfli/  /  m.  faux  prétexte. 

gldjalff iMtft  /  aiij-  fourbe  ;  rufe  ; 
malicieux  ;  mièvre. 

SrfHîlcfljatft  ;  l'djalcfljafftec  œet» 

fc  /  flite.  malicieufement. 

6i*alcf bafftiflf fit  ;  ©cbalrf&eit , 
/.y!  Tourbe;  finefle ;  malice  ;  ru- 
fe ;  mievfeté.  (gcftalcf Ijcît  brmi; 
d)en  ;  ufe r  de  malice  ;  de  finefle. 
gine  (ibgefcimte  ;  UiitFelifcfee  ic. 
f(6alcff)eit  ;  malice  fine  ;  desefpe- 
:  1  rée.  Sic  Cdialcf  J)eit  mercf en  : 
'    découvrir  la  fourbe  ;   la  rufe. 

0cfcaIcfl?eit  jiinçjcc  icutgen:  polti- 

querie. 

QisCàSinn, f.f.  fourbe;  malicieufe. 

ôd)alcf6=arm  /  udj.  mendiant  de 
profeflion, 

giirtlrf O^aug  ,  f.  w-  oeil  fripon  ; 
malin  ;  envieux. 

SAalcfS-ljerr;  i  f-  ».  efprit  four- 
be ;  coeur  malicieux. 

@Cl)alrf6=fned)t/  /  m.  mauvais  fer- 
viteur;ferviteur  méchant;  perfide. 

©cbftlds-tlrtrr  ,  /  m.  boufon.  gi» 
nen  fdwlcfê=narreii  abgeben  :  faire 
le  boufon.  S*rt!cfd:natr  i  ppf= 
(en  =  reiiTer  :  fibilot. 

Scbalrfö^polTcn  i  f.  m.  fourbe  ; 
malice  ;  tour.  gtlKtl  fcftûlcfoî 
poiTtn  bciPeifen  :  faire  une  mali- 
ce ;  jouer  un  tour. 

gd)alc  ;  S*aale  /  /.  /.  tafTe  ; 
écuelle;  badin.  (Jine  golbcne; 
filbern«  ;  porceUane  :c.  fctjale  : 
tafTe  [  écuèlle  ]  d'or;  d'argent; 
de  porcelaine,  guie  fd)ale  brûb? 
ju  fîco  nebmen  prendre  une 
ecuelle  de  bouillon.  Sine  fctja^ 
le  tbee  te.  ttincfen:  boire  une  raf- 
fe de  thé.  @c{)nle  an  ber  rcagc  : 
baifin  de  la  balance.  Sine  ^<>CiQ^: 
le  dpU  :  taffée.  tocftale ,  bat5on 
'^<\.i  filbet  abgegangen  :  tafTe  des- 
argentée. 

3d)ale  ber  mufcfjelti  jc.  écaille 
[  coquille  ]  de  poifTon. 

Schale  am  obll  :  peau  des  pom- 
mes &c.  Jparte  ;  jarte  fdjaic  : 
peau  dure  ;  mince,  ©eu  apffcl 
fcftelen  /  unb  bie  fiftalen  meqn)eif> 
fen  :  peler  la  pomme ,  &  jeter  les 
pelures.  , 

3(*ale  an  ben  nùffcn  ;  bie  grune 
fcj)fllc  :  écale.    S)ie  batte  fcftak  : 

,    coquille  ;  coque. 

Schale ,  an  bem  lôffel  :  cuiUeron  ; 
cuileron. 

Sd)ale  ber  etjet  ;  coque  d'oeuf. 

SAalc  bet  bonen  ;  erbfen  K.  écof- 
lé  de  fèves  ;  de  pois. 

@d)rtle  eincé  meflctô  :  manche  de 
couteau. 

©*àlcn  ;  f*elen  ;  v.  «.peler; 
écaler.  9Bet^emgetten  fcDalen  : 
peler  de  l'ozier.  îlepffel  ;  bim  ; 
manbcln  te.  fcfcâlen  :  peler  des 
pommes;  des  noires;  des  aman- 
des. îRinTe  renalen:  écaler  des 
noix.  ^îiipîtecne  fcbdlen  :  cerner 
i  I  des  noix.  S^pnen  fcbalcn  :  écofTer 
L  des  fèves,  öerfle  fcödlen  :  mon- 
der l'orge. 


(i5efrf>rtlete  /  ober  gefdjeeite  ixéii  : 

pelard. 

<Sc{)â(en  ;  v.  e*ecicrt. 

(Sct)(ïlcn  /  V.  n.  s'éventer  ;  s'é- 
vaporer, 2)er  mein  beginnet  jn 
fitalen  :  le  vin  s'évapore. 

ScftflleruÔtjr  /  f.  n.  orillon. 

©ebalcn  ipir,e ,  f-  f.m  bem  rotb= 
irilbrpret  ;  pinces. 

S*rtljd)t,  V.  ©d)rtl. 

^d)alicl)t  ;  fcfcrtijg ,  ad),  qui  a 

de  l'ecorce  ;  de  la  peau  ;  des 
écales  &c. 

Sd^rtU//.  »«.  fon;  refonnement. 
(Jii^en  fctjiill  POM  fid)  geben  :  ren- 
dre  un  fon.  Unter  bem  \is>oa.  ber 
trompeten  nnb  paucfen  :  au  fon 
[  bruit  ]  des  trompettes  &  des 
timbales.  Jrôitcber  \ût<x\\  :  cri 
d'allegrefTe;  de  rejouifTance.  S)aé 
inllrtimcntgiebt  emen  argenebmcn 
ffftoU  :  cet  initrument  fait  [rend] 
un  agréable  refonnement. 

SdXîUcn  ;  f.  n.  fonner.  Sie  glo» 
d'en;  bie  trompeten  jc.  rd)aUen  :  les 
cloches  ;  les  trompettes  fonnent. 

@d)aUia,  V.  @d)cUjg. 
(Sd)aUinc9  /  /  /•  haut-bois. 

@d)aUme57ec;©cI)aUniej'=pfet||fer, 
j.  »2.  haut-bois.  Sm  dior  fcbaU^ 
mepcr  :  une  bande  de  haut  bois. 

@CÇalm//  >«•  \}-  de  guirie']  laie. 

Sdjalmen ,  v.  a.  laier.  S)ie  la§-.tei= 
fer  icüalmen  ;  laier  les  lais. 

6d)âHu(I)t;  Sd)eifu*t/  /  /. 

dffaut  de  l'oeil  qui  louche  ;  qui 
bigle. 

@dt»CJltCn  /  t'-  «•  [  vieux  mot  ] 
difpoler;  ranger. 

@d)iîlten  /  régler  ;  commander. 
Uber  alité  rd)alten  unb  »ralten  : 
ordonner  &  difpofer  de  tout; 
commander  abfolunient. 

&&lc\t-\CiX)}i  S-  «•  C  t.  ik  chromlo- 
gie  J  année  bilTextile. 

©*alttag//  m.  jour  intercalaire. 

(Scf)am/  /•  /.pudeur;  vergogne; 
honte,  gine  jùctjtige  fdiam  :  pu- 
deur virginale,  ioid)  bie  fdjam 
jun'icf  balten  lajTen  :  être  retenu 
par  la  honte.  Soor  fdjum  erré; 
tben  :  rougir  de  honte  ;  de  pu- 
deur. Ol)ne  fcftam  ;  fans  pudeur  ; 
fans  honte. 
3lUcr  fd)rtm  ben  fopff  abgebif» 
fen  baben  :  prov.  avoir  bù  toutes 
Tes  hontes  ;  n'avoir  plus  aucune 
honte. 

©cbattl/  parties  honteufes  ;  parties 
naturelles  :  de  l'homme  ^  de  la 
femme.  Sie  fcöam  entblößen  :  dé. 
couvrir  fcs  parties  naturelles  ; 
montrer  ce  que  l'on  porte. 

GÂam  betn  /)'«.[  f-  d'uuatomie'^ 
os  pubis,  eit  parlant  de  l'homme. 
barre  ,  en  parlant  de  la  femme. 

(SC^flinC  /  /  '"•  ombre.  (5ict)  POr 
feiiiem  (i^dmen  fi'irct)ten  :  avoir 
peur  de  fon  ombre. 


jtCf)  (3(l)flmC0/  V.  ».  avoir  hon- 
te ;  de  la  honte.  (£<$nmet  ihr 
eud)  nid)t  bapor?  n'avez  vous- 
pas  honte  de  cela  ?  ^br  foUcJ 
eud)  JU  tobe  fdidmen  :  vous  de- 
vties  mourir  de  honte.  6id)einê? 
anbern  ;  etncö  bingeé  fcoàmen  : 
avoir  honte  de  quelcun  ;  d'une 
çhofe.  3^d)  rd)iSme  mid) ,  eö  ju 
(agen  :  j'ai  honte  de  le  dire. 

@*aml)rtfft;  fdjamt^afFttg,  «rf/. 

honteux  ;  vergogneux  ;  pudique, 
îumm  l'Qambafftig  :  pudibond. 

Qd)amt)rtfFtiger  XDZ\\ti  (uiv.  pu. 

diquement. 

©*aml)affttgfett  ,  f.  f  honte  ; 
pudicite  ,  pudeur,  ^unnfrnulid)« 
rd)nmt)rttftigffit  :  pudeur  virgina- 
le.  5lUe  rdjambatftirtfeit  ablegen  ; 
renoncer  à  toute  pudeur.  Unjei« 
tige  [  unnôtbitîe  ]  fcbambafftig« 
reit  :  mauvaife  honte. 

©dj.'.mlicfe  /  ad\.  honteux  :  des- 
honnéte.  çine  fdjdmlid^e  tbat  : 
aétion  honteufe.  (gdiàmlid)« 
tvorte  :  paroles  des  -  honnêtes  ; 
mal. honnêtes. 

Sdjûmlicb  \  adv.  honteufement. 

SdjamlOS^  adj.  fans  honte;  im- 
pudent;  dévergonde.  (Jin  fdjflm« 
lofer  mann  ;  un  impudent  ;  hom. 
me  fans  honte. 

©djamlofer  rocife ,  adv.  fans  au- 

cune  honte;  impudemment. 

©djamloftgfeit ,  f.  f.  impuden- 
ce. 

(3d)«inrOtlj/  adj.  qui  rougit  de  hon- 
te. (3d)amrot()  werben  :  rougir 
de  honte,  (gcbamrotb  \i<x  (îtb»'n; 
bapon  ge^en  :  demeurer  ;  s'en 
aler  avec  fa  courte  honte. 

@d)attirÔtl)e  /  /  f.  rougeur.  Ç^t» 
nem  eine  frt?amr6t()e  abiagen  :  fai- 
re  rougir  quelcun.  6d)am;rÔti)Ç 
perlieren  :  derougir. 

©i^am=f(*ul)e,y:  m.  3)ie  fd)am. 
fdiube  ocrtreten  b>iben  :  prov. 
avoir  perdu  toute  honte  ;  n'avoir 
plus  de  honte. 

(S(f)âmel  ;  (3*emel ,  /  ?«.  efca- 
beau.  'jluf  eiuem  frttâmel  figen  : 
être  aflis  fur  un  efcabeau.    cd)d# 

mel  ber  banbroercféjleute  :  feile. 
©cbdmel  ;  ^juß^fcbemcl,/  »/.  mar- 

chepié. 
©d)i.imfletlt  /  /  n.  efcabelle. 

(g;4iancf  /  /■  >»•  cabaret,  gtneil 
frenen  t'eftancf  bûben  :  avoir  droit 
de  cabaret. 

0({)anî)  ;  S*ani'c ,  f.  f  hontej 

infamie  ;  ignominie  ;  des  -  hon- 
neur.  vgcbanbe  treiben  :  faire 
[commettre]  des  infamies,  gö 
ift  eine  fd)anbe  oor  ber  cbrbarett 
roelt  :  c'eft  une  honte  aux  yeux  du 
monde,  ©nem  eine  fdianbe  an* 
tbun  :  des-honorer  quelcun;  le 
couvrir  de  honte  ;  d'infamie. 
l\fui  ber  fcèanb  !  quelle  infamie  ! 

ètnem   fct)anbe  nat^fagen  :  di- 
3J  p  p  re  des 


482         idXi. 

re  des  chofes  infamantes  [  des- 
honnètes  ;  ignominieuies  ]  de 
quelciin.  S)a6  >»irD  i^nuinc  eiiUî 
^e  ^ct)lln^e  û'ijn  :  cela  lui  adrera 
une  infamie  [ignominie]  éternel- 
le, êeinc  fc^anl^  »crbersicn  :  cou- 
vrir fa  honte,  (cc^rtnte  ciiileiicn  : 
demeurer  honteux  ;  s'atirer  du 
des-honneur  ;  de  la  confufion. 
S)aé  iiï  mir  feine  fc^)an^e  :  cela 
ne  me  des-honore  pas  ;  je  n'ai 
point  de  honte  de  cela.  Sine^  ail; 
î>ern  fcbanbe  offenbaren  ;  Bcrl)ekii: 
publier  ;  couvrir  les  infamies  de 
quelcun. 

Su  fcbanben  macften  :  confon- 
dre. 0Dtt  inacljt  î»en  l)Pd}mul)t 
ber  ftolçen  ju  rcI)anDen  :  Dieu  con- 
fond l'orgueil  des  fuperbes, 

3u  fcbaitben  machen  :  gâter; 
ruiner  &c.  jd)  l)abe  auf  ber  reife 
mein  fleib  ganß  ju  fct}anîien  gc; 

niact)t  ;  j'ai  tout  à  fait  gâté  mon 
habit  à  [en]  ce  voïage.  gin  pfecb 
m  fcoûnben  teutenj  haraffer  [fou- 
ler] un  cheval,  iiciiä)  511  fcftanten 
lautfen  ;  fauffen  ;c.  fe  ruiner  à 
force  de  courir;  déboire,   ginen 

JU  fdjanben  bauen;  prügeln  :  eftro- 

pier  quelcun   à  force  de  coups. 

3«  fcbanöen  werben  :  être  con- 
fondu ;  avoir  de  la  confufion. 
Jpgrr  !  lafi  micb  ntdjt  ju  fcl)anbcn 

rptrben  ;  éternel  ,  que  je  ne  fois 

jamais  confondu,  liber  einer  factjc 
ÎU  fcfjanben  nierbcii  :  avoir  de  la 
confulion  d'une  chofe.    jbr  n>iU 

lit  bariiber  ju  fcljaubcn  werben  : 
vous  n'en  retirerez  que  de  la  con- 
fulion. 

9Jîit  einer  fc^anbe  treiben  :  vi- 
vre impudiquement  avec  une 
femme. 

@cl)anï>=bal(î  /  /  m.  @cI)rtnb.-l)U» 

re/  f.  f.  ©itrtUb^facf,  f.  m.  pu- 
tain infame  ;  abandonnée. 
©Cbitnöbar  ;  fdjânMid)/  adj.  hon- 
teux ;  infame  ;  ignominieux.  (Sin 

fc^nnbbarer  bub  :  un  infame. 
«Scoanbbareâ  leben  :  vie  honteu- 
fe.ßcbanbbare  [fd)ânbli(ftc]  ttjat: 
aftion  infame.  (Scftanbbare  mor^ 
tt  ;  lieber  K.  paroles  ;  chanfons 
infames.  (Sct)dnblid)e  armutb  : 
pauvreté  honteufe.  écoànblic^cr 
febler  :  faute  honteufe.  ücj)dnb; 
lieber  geiß  :  infame  avarice. 
«DCftànblicbcé  geuierb:  infame  mé- 
tier. (5cl)ànblicbcr  tob  :  mort  in- 
fame ;  ignominieufe. 

©cfcanMJUb  /  /  m.  infame  ;  fcele- 
rat.  Sleinct  fd)aiib  --  bubc,  bcr  ilrt; 
mißbrauchen  laßt  :  ganimede. 

©Äan&  =  bud);  f.n.  livre  infa- 
me :  qui  traite  d'impiétés  ou  de 
faletés, 

©djanbîbecfel  /  /  m.  ^br  mann 
bient  ibr  juin  fcl^anb  -,  becfcl  :  fon 

mari  couvre  fes    infamies  ;  elle 
commet   toute   forte    d'infamies 
fous  le  manteau  du  mariage. 
©d)ân&en  ;  fcbcnbcn  /   v.  a.  des- 
honorer; blâmer  ;  injurier.  oei= 

nen  nanien  ;  fein  acfcfelfcßt  fcoÂn= 


bcn  :  des  -  honorer  fon  nom;  fa 
famille.  _gineé  fcbriften  ;  tb«= 
tcn  !C.  fcbdiibcn  :  blâmer  les  ou- 
vrages ;  les  aétions  de  quelcun. 
(iiiien  offentlid)  fcödnben  :  inju- 
rier quelcun  publiquement. 

©Ott  f^dnben  :  blafphemer. 

Saß  bicfe  @Ûtt  fdjdnbc  :  Dieu 
te  confonde  ! 
^cfertM&eit  )  reprendre  ;  repriman- 
der  ;^  gronder.  toCfldnben  Unb 
fdnndbcn  :  gronder  &  dire  des 
injures,  (imen  utn  einen  febler 
fd)dnben  ;  auéfd)dnben  :  répri- 
mander quelcun  d'une  faute. 

©Cl)ti»tbeH/  gâter  ;  défigurer  ;  vio- 
ler &c.  (Èmem  ba^  (lefidit  fd}dn; 
ben  ;  gâter  [  défigurer  ]  le  vifa- 
ge  à  quelcun.  (Jin  bilb  fd)dnben  : 
défigurar  uneftatuè.  gin  fleltlbb 
fd}dnben  :  violer  [  rompre  ]  fon 

voeu.gine  mncifrau  fcödnben:  vio- 
ler une  fille,  gtnen  fnabcn  fdidn^ 
ben  :  abufer  d'un  garçon,  gineé 
cbebctt  fcbduben  ;  fouïUer  la  cou- 
che d'autrui. 
@*ânben/  faire  honte.  3lrmutb 
fd)dnbet  nid}t  :  la  pauvreté  n'eft 
pas  honteufe.  ginc  arbeit/  bie 
aile  bie  anbern  fcljdnbet  :  ouvra- 
ge qui  fait  honte  à  tous  les  au- 
tres. 

@d)anbert  bn'ben;   fd)anben  voi-. 

gcU/  adv.  par  honneur  ;  pour  évi- 
ter le  blâme,  ôdjanbc  balben  ba= 
be  \ä)  miilTçn  baben  fet)n  :  je  m'y 

fuis  trouvé  par  honneur  ;  pour 
éviter  le  blâme  ou  le  reproche, 

©dXîttbCtT/  f.  m.  celui  qui  blâme  ; 
qui  dit  des  injures  ;  qui  vio- 
le &c, 

01ct)«nt>fle(î/  /  ni.  honte;  infamie, 

gr  tft  ein  fd)anb(îecf  feineS  go; 
fct)Ied)tâ  :  il  fait  la  honte  de  fa 
famille  ;  c'eft  un  malheureux  ; 
c'eft  la  partie  honteufe  de  la  fa- 
mille, giiieni  einen  fd)anbHed  an; 
bangen  :  tacher  la  réputation  de 
quelcun. 

@djrttib;(tclï>/  /  n.  @d)atib;prcifi/ 
/  m.  vil  pris,  gtipaé  um  ein 
fcftanb  ;  gclb  fauffen  ;  bingeben  : 
avoir  ;  iaiffer  une  chofe  à  fort 
vil  prix. 

©(l)attb;griif  /  /  m.  atouchement 
lafcif. 

©d)anb;l)ur,  v.  ©(^an&=balg. 

@d)rtn&;Iaiîcr ,  /  k,  crime  infa- 
mant ;  infame. 

©d)atlb=lcbcn  /  /  ».  vie  infame  ; 

débordée  ;  déréglée. 

(5cbâiiMt*  /  V.  Sdjanbbatr. 

©CbiinMtd?  I  adj.  laid  ;  vilain  ;  fa- 
le.  gin  fcbdnblicbeé  geMcftt  ;  vi- 
fage  laid,  gin  fd)dnblid)eé  txt-. 
feben  :  une  lourde  faute. 

©dxttlMid)/  adv.  honteufement  ; 
ignominieufement. 

(5»(^ânl>Iid)/  vilainement  ;  cruelle- 
ment. Gd)dnblicö  betrogen  mer; 
ben  :  être  trompé  vilainement. 
(£d)diiblid)  einen  juricbten  :  trai- 
ter cruellement  quelcun. 


fcl)a. 

©d)ànMi*fctt  /  f.  f.    honte  ;  in- 
famie ;  turpitude;  vilainie. 

©dwnWiebc  /  /  /  amour  lafcif; 
impudique, 

@d)anl»;lie&/  /  n.  chanfonimpudi- 

que. 
(3cbantȔIol)n  /  /  m.  recompenfe 

d'une  chofe  des-honnéte. 
©d)anb:Il4ge  /  /.  /    menfonge  in- 
fame ;  honteux, 
©djiXnï»  ;  Ilignec  /  /    m.    infame 

menteur  ;  qui  ment  fans  aucune 

honte. 
@d)anï';lUfî///  plaiftr  infame; 

honteux. 
@d?anö;mal?I  /  f.  n.  marque  d'in- 

famie. 
ScbrtUbîttiauI  /  /  n.  difeur  de  fale- 

tés  ;  d'impuretés  ;  médifant. 
©d)anl)  s  name  /  f.  m.   nom  inju. 

rieux  ;  infame. 

@d)an&=preiß/  v.  e)d)anb;gcl&. 
©d)anb;re&en///  (3d)«nfci;iuoc« 

te  I  f.  n  paroles  fales  ;  ordures  ; 
faletés. 
©d)rtnb;frt(f  ;  Qdoant-.nidilJ.tn. 

[^t.injuiieux]  guenipe. 

©d)anb=fd)nfft///  écrit  infame; 

pièce  infame  ;   libelle, 
@d)aHb;frtUlC  /  /  /   pilori. 

(3d)anli;tbrtt//.  /  aétion  [crime] 

infame, 
@dianb:üOld/  f.  f.  gens  infames, 
@d)ânï)Ung  1  f.  f.  des  -  honneur  ; 

violation  &c. 
©djanl>;lî)in(fel//  m.  lieu  infame; 

bordel. 
@Ci)anl5  /  /•  /•    [  t-  ^^  jm  de  dez  ] 

chance.  S)ie  fd)anÇ  gewinnen: 
gagner  à  la  chance. 
gine  fd)flMQ  wagen  :  hazarder 
une  chofe  ;  faire  quelque  chofe 
au  hazard  de  réùilir.  ®te  fd)anÇ 
tft  ibm  gelungen  :  il  eft  en  chance, 
il  a  réùffi.  ©ein  leben  in  bie 
fd)anÇ  fcblagftl  :  expofer  fa  vie, 

(3(bm^;&d)ane,e,  f.f.  [rJesner- 

re]  fort  ;  redoute,  gine  fcl^ançan» 
legen  ;  beflûrmen  ;  nieberreiffcn  it, 
élever  ;  ataquer  ;  rafet  un  fort  ; 
une  redoute. 

©djaitÇC/  [ï.  de  marine'}  château. 
cct}atil5e  eorn  am  fltiff/  ober  pncf: 
château  d'avant  ;  gaillard  d'avant. 
(5d)an(5e  ober  bintere  ober  ;  tOeil 
bté  Kl)iff3  :  château  d'arrière  ;  ra- 
valement. 

Gd)ailf*,etl(î'.n.  travailler  à  une  for- 
tification ;  à  un  retranchement, 

Sd)Aitr;ec  ;  ©d)rtni3;gràber//  w, 

pionnier. 
@d)anÇ;fICib./.«.  It-de  mo-]  pave- 
fade;  pavier;  pavois;  baftingue. 

5)en  iiberlauff  nut  fd)ani};tlcib«n 
perbdngen  :  fe  couvrir  d'une  pa- 

velàde. 

9;*ant;;forb ,/ w.  gabion.  5Kit, 
fd)ané;tprben  oerfeben:  gabionner. 
&a>ànç,]eint  f.  n.  fortin. 

©d)aiir;ung//y^  fortification. 
Sdjanr;  ;  ,:^cug  /  /  m.  initrumens 
[outils]  à  remuer  la  terre. 


I 


6cf)rtr  ;  &ä}aav ,  f.  f.  bande  ; 

troupe,  gine  fchcir  raubet  :  une 
.  troupe  de   voleurs.    Çine  fcJ)iir 

bcttlcr  :  une  bande  de  mendians. 

Sllie  fcbnr  PÔgd  :     bande   d'oi- 

feaux.  W\\  fdjaren  [  beo  tcJ)rtt:en  ] 

jieften  :  marcher  par  bandes. 
©(Jar  /  [  î.  rfc  guerre  ]  bataillon. 

(gcl)at'b^I)r et/  /  «■  [  t.  de  mißne  ] 

tranchoir;  tailloir. 
@d)acbert  ;  t».  a.  couper  ;  hacher. 

JvOt)l  rct)nrben  :  hacher  des  choux. 

6d)arb=fobI,/  m.  Q^acb.fraut, 

_/;  «.  choux  hachez. 
SArtl'bmetTec /  /•  «•  hachoir. 
6Ct)aCbtt(f ,  /.   w.  fcorbut.  S)cn 

fchiubocf  l)aben  :  avoir  le  fcorbut. 

ßct'ßtcn  /  V.  Scfccren, 

6cl)atCntT)CifC,  adv.  par  bandes; 
par  troupes.  S)te  DÔijel  flict(en 
fcoarenipcife  :  les  oifeaux  volent 
par  bandes, 

@({)llt'f  /  ("■^■  tranchant  ;  afilé  ; 
aigu,  gin  rct)rtrfcé  fcèmcrîît  ; 
melTcr  :  épée  tranchante;  couteau 
afilé.  ©föiirfe  f*neibe  :  tran- 
chant afilé.  (Sct)arife  fpiçe  : 
pointe  aigué.  ud&ûïf  tnadjcn: 
aiguifer. 

©d)acf(  rude;  âpre_;  mordant; 
mordicant  ;  acre,  ocfjarfer  fdä  : 
loclitr  rude.  @cf)arfe  Edite  :  ru- 
de [  âpre  ]  froid,  ©cftarfec  ge= 
fc^mdcf  :  goût  âpre  ;  mordant  ; 
piquant  ;  acre.  ©CÖOtf«  »ein  : 
vin  piquant  ;  verd.  (Sdji'lt'fct  fd« 
fe  :  fromage  fort._@ct)arfer  f^ia  : 
vinaigre  acre.  toct)arfer  gstuc$  : 
odeur  forte.  tDCtjarfet  ipinb  : 
vent  perc;ant.  ßcftacfe  lûuac  : 
lellive  forte. 

QAiCixi I  aigu:  fubtil  ;  pénétrant  ; 
vif.  foAarfer  laut  :^  fon  [  ton  ] 
aigu.  ui1)atfeé  i^bôr  :  ouïe  fi- 
ne; fubtile.  cäiarfeä  qeficl)t  : 
veué  fubtile  ;  perçante,  echar» 
fer  Decftanb  :  efprit  aigu  ;  péné- 
trant ;  vif.  (5ct)arfe  emptïnbuna  : 
fentiment  vif.  ÔC^flrfe  fd)mcrî 
Çen  :  douleur  vive. 

Çicbrtrf/  rude;  févére  ;  dur;  ri- 
gide; auitere.  tocharfe  imte: 
rudes  [  dures  ]  paroles.  GcDcir; 
féé  geffÇ  :  dure  loi.  ort}arfe 
Obriiifi'it  :  magiftrat  févére.  g îti 
fctjarfcô  «iitelifn  babcii  :  punir 
févérement  [  rigoiireufement  3 
les  transgrelTiojis.ccfiarfcr  orben; 
régie  auitere.  (cct)arfe  pic^t  :  dis- 
cipline fevére.  (ccJ)iirfc  bUlTf. 
rude  pénitence.  (Scftiufcr  uer; 
Itieip  :  rude  [verte]  réprimande. 

Scferttfe  fraise  -.Z^t.de  hareau  ]  que- 
ftion  ;  torture,  (gtnen  auf  ble 
fcbarfe  fraije  britiaen  :  apliquer 
quelcun  à  la  torture  ;  donner  la 
queftion. 

©dbacfer  roincîfl  :  C  t.  de  géométrie] 
ançle  aigu. 


ma. 

SdjatfcS  tOtlrstldKll  :  it.  de  gram- 
maire ]  accent  aigu. 

©d^arf  /  adv.  (ôcharf  fdjneiben  '• 
couper  bien.  (5ci)atf  frieren  ". 
faire  un  froid  rude  ;  violent, 
(gdjarf  fcbmàcEen  ;  rieben  :  avoir 
le  goût  âpre  ;  fort  ;  piquant  ;  l'o- 
deur forte.  Gin  pfcrb  rcl)arf  be= 
|i.1)ia3en:  ferrer  un  cheval  à  glace. 

Qi^HXfi  rudement  ;  âprement  ; 
fortement;  févérement  ;  aulte- 
rement  ;  durement.  SRit  einem 
fd)arf  »erfal)ren:  traiter  rudement 
[durement;  févérement]quelcun. 
(5cl)arf  etmaô  Derweiten  :  repro- 
cher aigrement  ;  réprimander 
âprement  ;  rudement.  CCt)iirf 
DerblCten  :  défendre  févérement  ; 
rigoureufement.  (gct)atf  ftrafen: 
punir  rigoureufement.  ginen 
fcl)arf  bernebmen  ;  anlTccDen  : 
ataquer  quelcun  avec  des  paroles 
aigres  ;  piquantes.  Çcftarf  aneiH; 
anber  fommcn  :  le  quereller; 
s'aigrir  l'un  contre  l'autre. 

Sdjrtif  feben  ;  boren  :  avoir  la 
veué  perçante  ;  l'ouïe  fine. 

Scfcarfauffebea;  aiifmercfen  :  re- 
garder ;  écouter  attentivement. 
Sinen  fcfcarf  anfebcn  :  regarder 
fixement  quelcun. 
ginem  tlxoaî  fcbarf  anbefeblen  ; 
etnbnibcn:  recommender  étroite- 
ment [  particulièrement  ;  avec 
eraprelTement  ]  une  chofe  à  quel- 
cun. 

Gcfcarf  laben  ;  ^Ù)\l^in  :  [  t.  de  guer- 
re ]  charger  ;  tirer  à  baie. 

©djacfroàgcti:  pefer  exaûement. 
gmen  l'djacf  beroact)en  :  garder 
étroitement  quelcun  ;    le  garder 
à  veué. 

©CbârfC/  tranchant;  taillant;  fil. 
S)ie  fcbdrfe  Deé  fcl}inerblc!  :  le  tran- 
chant de  l'épée.  5}îlt  ber  fctjdrfî 
fc  beö  ftbinerbté  fct)la9en  :  palier 
par  le  fil  de  l'épée. 

©djtivfc  I  âpreté  ;  rudeffe  ;  morda- 
cité  ;  acrete.  2)te  fcbdrfe  bcé  rets 
tigö  :  l'âpreté  du  raifort.  teet)ar= 
fe  m  fcbeibe-iïoiïerâ  :  mordacité 
de  l'eau  forte,  ©ctjdrfe  ber  leibtés 
fdjfte  :  acreté  des  humeurs. 

@d)âcfe  /  rigueur  ;  févérité;  ai- 
greur. 9îad)  ber  fd)drfe  t)errabren: 
procéder  à  la  rigueur,  ©icfcfjdrs 
febraudjen  ;  indgigen  :e.  ufer  de 
févérité;  modérer  [  mitiger]  la 
févérité.  ßcftdrfe  ber  WOrte  :  ai- 
greur des  paroles. 

©cbàrfe  I  vivacité;  pénétration; 
fubtilité.  (2(J)drfe  beé  »crflanbeé  : 
vivacité  de  l'efprit.  ©cbdtfe  beé 
ûi^XÛM  ;  beé  gebôrtJ  :  vivacité  de 
fa  veué  ;  de  t'ouïe. 

@Ct)dcfert  /  V.  a.    aiguifer  ;    afiler. 

gm  meiTer  ;  fcftdr^mctTet  !C,  fcbdr; 

fen  ;  afiler  un  couteau  ;  un  rafoir. 

S)en  oerfianb  fdjâcftn  :  aiguifer 
l'efprit. 

3)ie  (Irafe  fcödtfen  :  agraver  le 
châtiment, 


ginem  baô  gefeç  fc^dtfen  ;  don- 
ner une  rude  corredion  ;  répri- 
mande. 

Siiiirf .  l)ot»el  ;    @(trot  =  fcobcl, 

J.  m.    [  t.  de  memiißer]  riflard. 
©d)«lfbC>ren&  /    adj.    qui  a  l'ouïe 
bonne';  fine  ;  délicate, 

©d)arff lt^gen^ ,  adj.  qui  rend  un 

fon  aigu  ;  perdant. 
©Cftàrfîidj  /  adj.    aigret  ;   un  peu 

piquant  ;  acre,  ©ctdrfflidjer  ge» 

fcDinaïf  :  goût  aigret.     (gcbdrffr 

licier  loein  :  vin  un  peu  piquant. 
ScbactTl" Jittec ;  /  m.   exécuteur; 

maitre  des  hautes  œuvres  ;  bour- 

reau. 
@ct)»U-(friec{)Cn&/  adj.  qui  a  l'odeur 

forte. 

@d)alrt7fcl)^1ecfefi^  ,  adj.  qui  a  le 

goût  acre  ;  mordicant, 

©d)«rtf^*l1Ci^C^^  /  adj.  taillant  ; 

tranchant  ;  afilé. 

01  barffff  ben&;  fcb4rff(îcl)ttg,flrf/. 

qui  a  la  veué  bonne  ;  perdante. 
©djrtCtffldjtig,  udj.  éclairé;  péné- 
trant,     gin  fd)arff|lcl)tiger  fopff; 
un  efprit  éclairé. 

©cbartfftdjttgfeit ,  /  /,  lumières  ; 

pénétration. 

©dbartFl'mnig  /  aiij.  ingénieux; 
fubtil  ;  aigu  ;  fpirituel.  gm 
fcftarffiinniflcr  tcpff  :  homme  in- 
genieux.  èctjarffiînniger  tcblug: 
raifonnement  fubtil.  (Êcbartfimntî 
ger  geift  :  efprit  fubtil  ;  aigu, 
©chatfflînntge  nntmort:  repartie 
aiguë  ;  fpirituélle. 

©d)acfFrmriig  ;  fd)arfF|trintglj(t, 

adv.  ingenieuferaent  ;    Ipintuêl. 
lement  ;  fubtilement. 

@d>arffimntgf cù ,  / y;  fubtilité; 

eipric  ;  fagacité  ;  clair-voïance. 
©djiirtTung»/.  t.  adion  d'aiguifer; 
d'afiler.    SBaO  ju  fdjdrffung  Deö 
Derilnnbeé  btenet  :  ce  qui  eft  pro- 
pre à  aieuifer  l'efprit. 

(Scl)CltUlCt)/  /  '«•  garance  :  herbe 
propre  pour  les  teintures  en  rouge, 

©cbarlacto;  Sc^arlacfcn,/  ».  é- 

carlate. 

t  ©d)tti'Irtd)  :  beeren  ;  Äacmojtrt; 
beeren  /  /.  /.  Alkemies. 

SÄt^tladjen  i  adj.  d'écarlate. 
(Sd)ai:lad)en  mantcl  ;  manteau 
d'écarlate. 

@d?aclad).frttl>  i  f-  f.  couleur  d'é- 
carlate. 

©d)arlad)=fârber/  /  m.  teinturier 
du  grand  teint. 

g(t)aclCl) ,  /  «î.  ormin. 

(S(l)atmU^Ct//.  »!.[/•  deguer- 
re  J  elcarmouche  ;  rencontre; 
combat,  gui  farter  fcl)armûijcl  : 
une  rude  efcarmouche.  ^n 
fd)aruu'ißelaeratben:  entrer  [s'en- 
gager] dans  un  combat;  avoir 
une  rencontre. 

Sdjacmili^eln  ;  fdjarmuQierert , 

V.  11.  efcarmoucher. 

(Scl)(îttt  /  /  "»•  boutique  de  bou- 
langer ;  étal  de  boucher. 


484         f^'^- 
©àarrif(*Ià*tcr ,  /  m.  étalier. 

©cbarpc/  v.  Sdjccfe. 
6ct)tirt;c,  7".  /.  e*avrcifcti,  /  n. 
ratiffbire.     S)ie   tteppe  mit  ber 

fdbatXC  reinigen  :  netéier  la^  mon- 
tée avec  la  ratiflbire.      Scljatr- 

cifen  M  gdrtnerê  ;  larcloir. 
©ct)arren  ,  v.  a.  ©en  tif*  ;  Me 
treppe  ic.  fdbarcen  ;  ratifier  la  ta- 
ble ;  la  montée,  gin  garteii^bctt 
fc^atren  :  farder  une  planche. 
S)ie  tjünec  fcl)arren  in  bet  erbe  : 
les  poules  gratent  la  terre,  'jm 
mtft  ;  fani)  ic.  fd^anm  :  fureter 
[fouir]  dans  le  fumier  ;  dans  le 
fable.  3)ûé  ^^ec^  fct)artet  :  le 
cheval  bat  la  terre. 

®aé  Sct)acrcnt»ctl)iiner,/».  grat. 

©dXirrcn  ,  [  t.  de  mépris  ]  amaf- 
fer  du  bien  par  avarice.  ©Cfeuj 
5en  unb  fdjarrcn  :  amaffer  ;  pren. 
dre  de  tous  côtés. 

avare  ;  vilain. 

©*arrid)t;  ©*atrfrtl  r  /«•  ra- 
clure ;  ratiffure, 

0^i^XUiff-  dent;  brèche.  Saä 
«iciTec  lit  DoU  |cf)arten  :  ce  cou- 
teau eft  plein  de  dents;  de  brè- 
ches, éine  fdjartejiiactjen  :  fai- 
re une  brèche.  CCftatten  îm> 
geu  :  s'ébrécher, 

©cbacte  tin  waü  ;  fctiiefi  =  fct)atte  : 

[f.  de  canonnière  embraffure. 
©eine  (äfci^li  auéroeBen  :  prov. 
reparer  fa  faute  ;  fa  perte. 
Qâlàvti^  I  adj.  ébrêché.    gcftdrs 
tu\i^  liîetTer  ;  couteau  ébrèché. 

0ci)aj; -' wa4)e  ;  s*aMt5a*t, 

f.  f.  It.degtterre^  patrouille;  guet. 

^C^attC  /  /.  '"•  ombre  ;  ombra- 
ge. üCt)atteu  geben  :  donner  [fai- 
re] de  l'ombre,  ^n  ben  fct)rttten 
9el)en  :  fe  mettre  à  l'ombre.  Un» 
lec  bem  [chatten  fpaßieren  :  fe 
promener  à  l'ombrage.  5vUt)Ier  ; 
pnfterer  :c.  fc^atten  :  ombrage 
frais  ;  épais.  2)er  fcftattcn  ge= 
wtJTec  baume  t(l  ungefunb  ^  l'om- 
bre de  certains  arbres  n  eft  pas 
faine. 

©djatten  cineê  gemàbla  :  ombre 
d'un  tableau.  2)ité  gemàl)(  fcat  ju 
piel  fcftattcn  ;  les  ombres  de  ce 
tableau  font  trop  fortes.  l'ict)t 
unb  fcftatten  finb  t)te  wo\)\  getrof» 
fcn  :  dans  ce  tableau  le  jour  & 
les  ombres  font  bien  ménagées  ; 
bien  entendues.  cScbatte  »on  ei; 
net  fdjilbcret)  /  ba  einem  etipaö  ali 
ton  rceitem  DOtge|îelIet  rotïb  :  ren- 
trément. 

Gcftiitten cineé  tobten:  l'ombred'un 

mort  ;  aparition. 
©chatten  :    ombre  ;    vanité.     S)ie 
l)erclicöEeit  bcr   roelt  tft  nue  ein 
fd)atten  :  les  grandeurs  du  mondtä 
ne  font  qu'une  ombre.     Unfcc  If; 

ben  get)t  bat)in  loie  ein  fcbntlen  : 
nôtre  vie  palTe  comme  une  om- 
bre. 


SdbtUtcrt:  ombre;  proteftion.  Uli= 
ter  Dem  fcl)atten  bet  fôniglii^en 
giiabe  ûBen  :  être  à  l'ombre  de  la 
faveur  du  Roi. 

©Cfertttcn  :  ombre  ;  aparence.  ©en 
lcJ)atten  fur  ben  leib  ergcciffcn; 
nrtcj)  bcm  fcbatten  greifen  :  pren- 
dre l'ombre  pour  le  corps  ;  la 
faufl'e  aparence  pour  la  vérité. 
jÇ)icr  i(l  fein  fcftatten  eineâ  jtpeifelö 
met)C  übrig;  il  n'y  a  pas  la  moiii- 
dre  ombre  de  doute  ;  de  difi- 
culté. 

(iv  lûufft  DOC  feinem  eigenen 
fct)<ittcn  :  prov.  il  a  peur  de  fon 
ombre;  il  a  peur  de  tout. 

©lijatttn  ;  fcbattirenv  v.  a.  [  t.  de 

peintre^  ombrer  ;  nuancer;  nuër  ; 
neier. 

©dxîttcn^bilï» ,  /  w.  e*ötte»t. 

mann//  >«.  ombre  ;  fpectrc. 
Scbrttten^fflCbC///.  [  t.  de  hiaßn'] 

ombre. 
©d)atten4tntC  /  f.f.  ombre  de  l'é- 

guille  du  cadran. 

ecbattcnretd)  ;  f(i)attid)t;  fdxjt. 
tig ,  adj.  ombreux,  (cdjattcnreiî 
d)è  wâlber  :  forêts  ombreufes. 
édjattiger  baum  :  arbre  qui  fait 
[qui  donne]  de  l'ombre. 

©(*fltticcn/  V.  ©djattcn. 

^éatuU,  /./.  cofret  ;  caffette. 

©CbatuU/  [  ilfe  dit  des priîices'}  tré- 
for  des  menus  plailirs  ;  menus 
plaifirs.  3(uö  ber  ténigiicfien  fcöa= 
tuUbejablen  :  paier  fur  les  menus 
plaifirs  du  Roi. 

©djatuUen  =  ttiadjec  /  /.  w.  coftc- 

tier  ;  maletier. 
@l^a^  /  /•  »i.  tréfor  ;  magot, 
©roifcr  ;  reictjer  ;  fodbaret  !C. 
fct)nB  :  grand  ;  riche  ;  prétieux 
tréfor.  einen  Ç(l)(i^  ftnben  ;  per; 
graben;  famtnien:  trouver |_^ en- 
four  ;  amaffer  un  tréfor.  ©eine 
fcl)dße  auftl)un  ;  ouvrir  fes  tré- 
ibrs.' 

Scbat;  ;  eArtÇletn  ,  f.n.  it.  de 
carejje  ]  îOîeiu  fctjatj  !  mein  lieber 
fdjaç  !  mem  fdjâtjkin;  mon  cœur  ! 
mon  petit  cœur. 

(3d)ât;l)aC/  adj.  eftimable. 

©ChdQbarf  Cit  /  f.  f,  prix  ;  valeur  ; 
eft  i  me. 

@d)àçen/  v.a.  eftimer;  prifer;  croi- 
re  ;  mettre  à  prix  ;  évaluer  ;  a- 
precier.  gin  bûué  ;  ein  blâmant  ; 
waaren  îc.  fdbàBen  :  prifer  [  efti- 
mer &c.  ]  une  maifon  ;  un  dia- 
mant; des  marchandifes. 

Sd)àt;>cn/  eftimer  ;  faire  cas.  gincn 
frcun^  60*  fcftaçen  :  eftimer  [fai- 
re eftime;  faire  cas  d'J  un  ami. 

©djât^cn;  eftimer;  croire,  ^ft)  fc&d= 
Be/  ii>.%  er  fo  ait  fep  ;  irt)  fctjaÇe  m 
fo  ait  :  je  le  tiens  âgé  de.  gr  \pirb 
febr  reich  gefri)ât5et  :  on  le  fait  fort 
riche,  ^vdi  fdjdße  »pobi  ;  id)  fd)âl}e 
nid)t ,  ^0.%  biefcö  môglid)  fen  :  je 
crois  ;  je  ne  crois  pas ,  que  cela 
foit  poffible. 

S)ie  e§=ipaarc«  fcödfeen  ;  afFeurer, 


&Ôao,ti,tn '.  taxer;  charger  d'im- 
pots  ;  mettre  à  contribution.  2)ic 
untertl)anen  fdjdçen  :  mettre  des 
impôts;  charger  le  peuple  d'im- 
politions.  9îacobem  permègenic. 
fd)aljen  ;  taxer  à  proportion  du 
bien,  gin  lanb  fd)dBen  :  mettre 
un  pais  fous  contribution  ;  à  con- 
tribution. 

©d)âçec  /  JÇ  m.  prifeur;  eftima- 
teur.  ©cÇâÇer  ber  lebenè  -,  mittel  : 
prifeur  des  denrées. 

ed)açî.gelb;  6*aQ=fîti(î/  f.n. 

argent  mignon. 

@d)aQgrät»cr/  /  m.  chercheur  de 
tréfors  cachés. 

SdjaQfammcr  /  //.  tréfor  ;  épar- 
gne  ;  ferre-argent.  Sie  fönigltcöt 
fdjal5fammer  :  le  tréfor  roial.  gj. 
neatiroeifung  an  bie  fcfeaufammec 
baben  :  avoir  une  ordonnance  fur 
l'épargne. 

@d)i;t5Ca|len ,  /  m.  côfrc  ;  côfte 
fort,  g8  Coramt  fo  ctel  m  ben  fô. 
nigiicöen  fcfeaBtaften  :  il  reviç^t 
tant  dans  les  c'ôfres  du  Roi. 

©*rtt5lein,  v.  ©cftaç. 

t5d)ai5niettîer;/»i.  tréforier. 

Öd)rtQUng  ;  f.  f,  impôt;  taxe; 
contribution.  S)ie  fd)aBung  be. 
Sablen  :  paier  la  taxe  ;  là  contti. 
bution. 

©d)âQUng///  eftimation;  éva- 
luation ;   apreciation. 

©(^âçung  /  it.  de  palais']  arbitra- 
tion. 

©cbâtjung  bec  feilt)abenben  tpaOî 
rcn  ;"  affeurage ,  ou  aforage. 

©djatjungescectjt,/  w.  droit  d'af. 
feuragc. 

(Sct)aut>  ;  S*ot)  ;  6d?of,/  m. 

[  t.  de  laboureur']  bote  de  paille  ; 
de  chaume. 

t  0Ct)aU^Ï>ancf  /  /■  »«•  loge  dan« 
une  fale  d'Opéra  ou  de  Comé- 
die. 

©d)aub=ï)rtd)  /  /  «.  couverture  de 

chaume. 

(SC^aube/  /•/•  robe;  efpecede 
petit  manteau  que  portent  les 
femmes,  gine  S)octor  ■-  fcöaube  : 
robe  de  dodeur.  9îad)t:|Ct)aube: 
robe  de  chambre.  2)aé  finb  in 
bie  fcbaube  einbùUen:  enveloper 
l'enfant  dans  le  manteau. 

(5(t)auben  ;  ed)«uber,  v.  ©c^ie« 
ben. 

@Ct)aUÎ)^tlt  /  /  m.  chapeau  de  ^ 

paille. 

©d)aul)l)Ut  ;  @cl)«ul)I)iitlcin , 
/  n.  prétexte,  gtipaé  jum  fdjaubî 
l)i'itlein  braud)tn  :  fe  couvrir  d'un 
prétexte;  prendre  une  chofe  pour 
prétexte. 

t0C^aU''bUll,  f.n.  ftatuedref- 
fée  dans  une  place  publique. 

pain  de  propolition ,  fous  l'an' 
cienne  loi. 


Si>A\iMi)nci  f.  f.  ©dicîii.plrtç^ 
/.  m.  tcatre.  ?luf  Me  fcl)au:bût)ne 
treten  :  monter  fur  le  téatre. 

@cJ)au=pIrtI3  teé  Enei]eé  :  téatre  de 
la  guerre.  S)ec  rcJ)au4Mat5  oerân= 
tert  fid)  :  le  téatre  change  ;  les 
afaires  changent  de  face. 

g;d)aU;but:g ,  f.f.  amphitéatre. 

6i1)rtUcf  Cl;  Sd)octel,//.©*au. 

Cf elîbrci  /  /  w.  brandiUoire  ;  ba- 
lanqoire;  efcarpoulette  Ofcec  efcar- 
polette  ;  bacule. 

6d)aucfcln  ;  fàfoâdn  ;  idtmin- 

gcH/  V.  a,  brandiller  ;    balancer. 
Sa«  Scf)rtll(f  elCH/  /  ».  brandille- 
ment. 

6ct)aubCï  ;  Gdiauev  ;  Sctjuter, 

yiw.  friffon  ;  trelTaillement.  (té 
fommt  micft  ein  fcfeautct  an  :  il 
me  prend  un  treflaillement.  (Jin 
fieber  mit  fcfeoubern  :  une  fiè- 
vre avec  des  friffons.  QdjaUiVi 
Dbec  fcod  bel)  abipecöfelnbcn  fie; 

betn  :  horreur. 

Scfeauï>ei-n  ;  flauem  ;  fdjuber«/ 

».  K.  trembler  ;  treffaillir  ;  fré- 
mir. Sie  baut  fc^aubett  mir  uot 
furdjt  :  je  treflaille  de  peur.  93oc 
falte  fi:t>auern  ;  fdjniibern  :  trem- 
bler de  froid.  9)îan  fan  obne 
fctjauten  ntcbt  baran  gebencfen  : 
on  n'y  fauroit  penfer  fans  fré- 
mir. 
SC^aU,//.    [t.demfrder&c] 

montre,  gtwaö  jur  fctiau  auffteU 
len  ;  auflegen  ;  faire  montre  de 
quelque  chofe. 

Sc!)ftUCn/  V.  a.  voir;  regarder. 
Sjûé  fpiel  (Italien  :  voir  la  comé- 
die, ©enau  auf  etmaôfcoauen  : 
regarder  de  bien  prés  ;  fixement. 
GtmaÄ  rcl)auen  laiTen  :  faire  voir 
quelque  chofe.  23or  |td)  fcbaueu  : 
regarder  devant  foi.  Sîact)  etroaâ 
fd)auen  :  regarder  à  quelque  cho- 
fe. 3u  ctroas  fd)auen  :  avoir  l'œil 
fur  une  chofe.  2îon  ferne  fdjauen  : 
voir  de  loin,  ödjaut  !  f"d)auet! 
fd)auet  bod)  :  yoiez.  ©cftau  !  ia 
ift  CÔ  :  le  voilà. 

Bijaucn:  regarder;  faire  atten- 
tion, îtuf  bâa  çicmeinc  be(îe;  auf 
feinen  nuÇen  te.  fdjauen  :  regarder 

le  bien  public  ;  fes  propres  inte- 

:  rets.  Sliif  fcmc  foilen  fdjauen  :  ne 
pas  confidérer  les  frais. 

Sct)atlCi;/v.(3(i)auber  &ScI)tiur. 
S<t)au  ^'  cffcu  ;  ©*au  :=  geeist, 

/  n,  plat  de  parade. 

Schaufel///-  péle.  Sinccifcr. 
ne  ;  bölßerne  fcöaufel  ;  pèle  de 

fer;  de  bois. 

SAaufel  an  ben  mûf)I=ràbern  :  It. 

de  mciotier']  alichon  ;  jantille. 

SAaufelii  /  an  em  mû^lrab  /  mca 

cften  ;  v.  a.  jantiller, 

5cbaufel=blat>  /.  «•  pélatre. 
3d»rtUfcIn  /  î'.  a.  remuer  avec  la 

pèle. 
3d)aufcl=rfll>(  f.  «.  {t.  de  meunier] 

roue  à  volets. 


©d)rtufcl  =  fliel/  /  M.  manche  de 

péle. 
^djaufelnoU /  / /  pelée;  péle- 

tée.  (im  fd)0ufel  orll  erben  ;  fol)= 

len  K.  une  pelée   de  terre  ;  de 

braife. 
©d)»iufT[eit1/  /  ».  palette. 
©CbâuflCiri/  [t,d'afoticairé}  trochi- 

gue. 
=f  Scfeait^gclt/  /  »,  pris  qu'on  paie 

pour  voir  une  chofe  qu'on  montre 

pour  de  l'argent. 
0Cl)Ötl^ölrte,  /.  ».  microfcope. 

(Sceau  f  ffljllctn  ;    Sctau. 

f(*rnncfleiri//>/.[r.rf'«/eWf  éic] 

montre. 

0Cl)aUm// «.  écume,  erfjaum 
auf  bem  bier  :  écume  fur  la  bierre. 
©c^aum  eineé  pferbé  :  l'écume 
d'un  cheval,  @d)auin  abnel)men  : 
défpumer. 

©djaum  bec  metalle  :  écume  des 

métaux. 
Scbaiim  aller  bôferoictjtet  :  [  t.  in- 
jurieux ]  fripon  achevé.  (S(t)autn 
tti  COlcfé  :   racaille  ;  lie  du  peu- 
ple. 

©d)âumeti  ;  fdjaumett ,  *.  «. 

écumer  ;  ôter  récume.  3)en 
topf  fcödumen  :  écumer  le  pot. 
©Cfeiiumcrt/  v.  ».  écumer  ;  jeter 
[  rendre  ]  de  l'écume.  S)aé  biet 
fdjäumet  :  la  bierre  écume,  ©aö 
pferb  fdjdumet  :  le  cheval  écume 
de  la  bouche. 

93oc  jotn  fc^âumen  :  écumer  de 
rage. 

Scbaumicftt;  fiSaumig,  adj.  écu- 

meux. 

Sdjöum^feUe  /  f.  f.  ocfcauttvlôf= 

ff  I ,  f.  m.    [_  t.  de  ciiijhie  J   écu- 
moire. 

*  ©ctjau^-mimi^/ //.  e*au# 

Pfenning  /  m.  médaille. 

©Aau^plat;^  v.  ©cbau^buljne. 
0Ct)aur  ;  edjauec ,  /  «.   [  t. 

d'urchiteâure  ]  appentis  ;  angar. 

Unter  ein  fdjaut  treten  :  fe  reti- 
rer fous  un  appentis. 

gJd^flUrcn  i  v.  Sc^rtu^et:n. 

^(i)mfj\>id  t  S-  «•  fpedtacle  ; 
comédie  ;  jeu  de  téatre.  Od)aU; 
fpiele  anfleUen  :  donner  des  fpe- 
dacles.  Q:in  fd)au=fpiel  porllelî 
len  :  repréfenter  une  pièce  fur  le 
téatre. 

©(^aU:fpiCler  /  /  m.  comédien. 

©d)au=fptelcnn,//  comédienne. 

©Cbau^liûcfj/ «.médaille.  (3tof; 
fe^  fd)au;)1itcf  :  médaillon,  ©rofs 
\ii  fd)au:|]ûrt  mit  einem  pg  :  con- 

tourniate. 

fiubbaber  bet  fcoaii^flucfen//  m. 
medaillifte, 
ed)rtU=tifd) ,  f.m.lt.  d'églife  ]  ta- 
ble des  pains  de  propofition. 

Sd)au=tl}urn  /  /.  »«.  (3cfeau=ipar= 

te  ,  /  f.  échauguette. 

f  ©cbautmgen  ,  v.  a.  expofer 

quelque  chôfe  à  la  vue  du  public, 
Stauung//  /;vifion. 


6c()Cb,  v.Sc^ef. 
(Sct)CcfC/  V.  Qäihä, 
@Ct)CtCl  /  /,  M.    [  t.  d'anatomie  ] 
crâne. 

ginem  ben  fd)e^cI  fd)mteten  : 
donner  des  coups  Q  donner  fut 
la  tête  ]  à  quelcun. 

SdjC&eUl)0^rcr//  m.  {t.  de  chirur- 

gie»  ]  trépan. 

Gdie'ilCUmtftif.f.  [  t.  d'anatomie^ 

future. 
©d)C^eIfîâte  /  /  /  calvaire. 

èct)CClcn  ;  freien  ;  finalen,  v.  ». 

différer;  manquer.  35aö  fd)eelet 
tt)Cit  :  il  y  manque  beaucoup  ;  il 
s'en  faut  beaucoup.  2)a£i  fc^celt 
Piel  ;  nicöt  ciel  pon  etnanbec  :  il 
y  a  grande;  il  n'y  a  pas  grande 
différence. 

6ct)CCr  /  v.  Sd)er, 
©*ccrgen,  /  ».  tkine  (à)tm, 

forcettes. 
@Cl)ef  /  f*eb  ;  f^ief,  adj.  tortu; 
de  biais.  @cf)efe  [  fiiiefe  ]  berne; 

nafe  JC.  jambes  tortues  ;  nez  tor. 
tu.  gin  fä)iefer  flab  :  bâton  tor- 
tu.    ©n  fd)tef  maul    macbm  : 

tordre    la    bouche.    €uet   Über« 

fd)lag;  parucfe  ic.  ifl  fd)ief:  vô- 
tre rabat  ;    perruque  eft  de  biais. 

@*ef=niaul  ;  Sd)tcf=mrtul/  /  ». 

[  r.  injurieux]  gueule-torte. 

©cbcfe  C  fct)iefe  ]  perlen  :  perles  ba- 
roques. 

@d)ef;  fd)tef>  adv.  de  biais;  de 
travers,  gtiuaâ  fd)ief legen;  met- 
tre de  biais. 

(ScI)CffCt,  /   '«•    boifTeau.    mt 
bem  fd)effe(  me|Ten:  mefurer  au 
boifTeau. 
gin  f($cflFel  forn  :  un  boifTeau 
de  blé. 

gt  ^at  beffen  fo  Piel ,  et  môctjte 
ti  mit  fcöeffeln  meiTen  :  prov.  il 
en  a  grande  abondance  ;  il  en  a 
à  revendre. 

^Cl)Cf^^até/  /   m.  torticolis. 

^  0ci[)C^ÔfCit,//.inclinaifon; 
obliquité.  Sie  fd)efïiîfeit  beö 
tbierttepfeé  ;  l'obliquité  du  zodia- 
que. 

0Ct)eibC,  //•  [t.deadßne]  af- 
fiette  ;  tailloir.  Sinncne  K.  fd)etä 
ben:  affiettes  d'étain.  .^èl^eme 
fdjeiben  :  tailloirs. 

©djeibC/  [t.d'aßronomie]  difque. 

S)ie  fpnnen;fd)ctbe  :  difque  du  fo- 

leil. 
(5*eibC  ,  \_t.de  jeu  ]  palet.     S)ec 

fdjciben  roerffen  :  jouer  au  palet, 
©djetbc;  (Blaô-fcbeibe  /  [/.  de  vi. 

trter  ]  vitre. 

Sd)eibe;  ©*teß . fcbetbe  :  bute; 
blanc.  9îad)  l'er  fd)eibe  fd)ie|Ten  : 
tirer  au  blanc.  S)ie  fcl)cibe  trrffen  : 
donner  dans  la  bute;dans  le  blanc. 

Qiiiibti  It.  de  potier]  roué. 

©djetbc  ;    0d)etbcn  --  fdjnittc  ; 
©djeibletrt  /  j.  ".  rouelle.  3itro= 
nen;  tùben  k.  in  fd)eiben  fdjneiben: 
çjj  p  p  î         couper 


485        fâ)  c. 

couper  des  citrons  ;  des  raves  par 
rouelles  ;  les  mettre  en  rouelles. 
ginc  fditibe  oon  fcbincfen  ;  falten 
braten  JC.  une  rouelle  de  jambon; 
de  rôti. 

©cfeciben  =  boljrer  ;  quq  -.  \>o\)Xtx, 

f.  m.  tire- fond. 

Bd)etbeH=tiagcl  /  /  >».  broche, 

SdjetbcmpulPeC/  /  ».  poudre  de 

bute. 
©*Ctbm=rOÏ)t://K.  arquebufe  bu- 

tiere. 
©d)eibtd)t/  ad].  &  adv.  en  rouelles; 

par  rouelles. 

©cbctblctn  /  V.  edjeibc 

@4)Ciî) ,  V.  ©cbeit. 

(g(^Cil)4aUm/  /•  »'■  barre  de  ré- 
paration. 

t  ©d^ei^'bticf/  /.  >».  lettre  de  di- 
vorce. 

@C{)Ciï)C/  /  /•  fourreau  :  dè[èe  ,■ 
gaine  de  couteau. 

©c^ette^-gefâ^, /•  «.  {t.decbimie] 

terrine  de  départ. 

0C^eiï)(>fUniî//./-  afinage.  Sie 
fcj)eit)efurtft  root)!  »et|îet)en  :  en- 
tendre bien  l'afinage. 

@d)eibe  --  tüntllcr  ,  f.  m.  afineur. 
gin  fetttqec  fcljeitie .  fùnfilcc  :  un 
habile  afineur. 

©cbeibemrtnn  ;  @ct)teb0matin  ; 

©Cbie&OCtCftteC  /  J.  m.  arbitre; 
compofiteur  amiable.  @Ct)etbCî 
Icute  erit)el)len  :  choifir  des  arbi- 
tres. S)te  facfte  auf  (3d)ieM=rirt)= 
ter  anfommen  la|Ten  :  fe  mettre 
en  arbitres. 

(5cl)eikn  /  f-  «•  \}<i)  frf)"ï>c ,  tcf) 

fcfceibete,  tc^  fc^iebc,  geleisteten]  ré- 
parer, ginö  »on  bem  anDetn  fcbeiî 
Cen:  féparerl'un  de  l'autre.  5Me 
gilBcn  rd)ciî>en  italien  con  (^rancf = 
tetcJ)  :  les  Alpes  fépnrcnt  l'Italie 
de  la  France.  S)ie  armeen  wa-. 
ren  tiitcl)  einen  baebiiefdjietien  : 

les  armées  étoient  féparees  par 
un  ruilTeau.  %\X>itn,  bie  |îct)  t'cf)!n= 
(5en/  fdseiben  :  féparer  ceux  qui  fe 
bâtent.  (£te  tparen  im  ^cfect)t , 
bifi  fte  bie  nad^t  fcbcibete  :  ils  com- 
batirent  ,  jusqu'à  ce  que  la  nuit 
les  fépara. 

S)ie  metalle  fcbeibcn  :  afiner  les 
métaux. 

(îincn  ftreit  fcbeiticn  :  cntfcbei^ 
ben  :  terminer  une  querelle. 

gin  felb  ;  einen  gacten  frbeiben  : 
réparer  un  champ  ;  un  jardin. 
3fn  fp  »iel  tbcile  fcbcibcn  :  feparer 
[  mettre  ]  en  tant  de  portions. 

©cbciöen,  v.  n.  ficb  fcl)ei£>en/  v.r. 

fe  feparer  ;  partir  ;  s'en  aler. 
go  tbiit  >i»et) ,  tpenn  (ici)  ^iveen  iui= 
te  freunbe  fcbciben  :  il  eftfenfible, 
quand  deux  amis  fe  féparent.  3)ie 
»eriamtnlunçj  ifl  qcfrfjieben  ;  ^at 
lld)  flefcbieben  :  ralfemblée  s'eft 
féparée.  gict)  pon  einec  aemetn= 
ffbafft  ;  (lefellfcöafft  fcbeibèn  :  fe 
réparer  d'une  focieté  ;  compa- 
gnie,   gclseit-et  ni(bt  con  mir  : 


ne  me  quitez  pas.  %vA  bettt  tJOî 
terlanb  idjeiben  :  quitter  la  patrie. 
9lué  bem  leben  fcbeibcn  :  mourir, 
gé  ift  seit  \\X  fcbcibcn  :  il  eft  tems 
de  s'en  aler,  ^dj  werbe  ben  tna 
con  binnen  fct)etben  :  je  partirai 
un  tel  jour. 

tottt)  »on  feinem  weibc  fcbeiben  : 
fe  féparer  de  fa  femme. 

(3d)«iben;»11rtCt>cr,  /  m.  gainier. 

(5ld)Ci^C^^/  /.  m.  celui  qui  fépare. 

©Cbciber^  afineur. 

©d)ei&=ttiaur//./.  mur  mitoïen. 

©Cbdbtîllinr^///  monnoie  ;  peti- 
tes efpeces  d'argent. 

©Aeib^fpcu* ,  /  m.  Scl)ctMtr= 

tl}eil  /  /  n.  arbitrage.    S)ie  lüCfie 

auf  einem  fcbeibe  -.  iptucb  anfom-. 
men  lalJen  :  mettre  l'afaire  en  ar- 
bitrage. 

(5cl)eiï>ungf  /  /.  réparation. 

@Ct)eibUnC(,  [  t.  d'orßvre  ]  départ. 
5)aé  (^(•W)  »om  filber  fcfteiPen  :  fai- 
re le  départ  de  l'or  &  de  l'argent, 

©ct)cit»ung  ;  îtuflôftmg,  [t.UeM- 

mie]  didblution. 

©djet&ung  ;  @d)eit)=tt)«iit» ,  f.  f. 

refend  ;  cloifon. 

t  ©(l)et?ung  ;  trennung  einer  cb«  : 

divorce. 

©CbC«&  roafiec  i  f-  »•  eau  forte. 

Sd)et&=lPCg//  m.  chemin  fourchu. 

©d)ei&=3eiCben  ,  f.n.  lt.de  gnon- 
muhe  ]  point  [marque]  de  diltin- 
dion. 

^Ct)t'ttt/  /»«.lumière;  clarté;  lueur. 
«5ci)em  ber  fonncn:  lumière  [clar- 
téj  du  foleil.  tscfeem  bec  ilerne  ; 
beô  Itcbtö  ;  beö  feuere  :c.  lueur 
des  étoiles  ;  de  la  chandelle  ;  du 
feu. 

&ä)Cin  I  [?.  de  gens  d'afaires']  cer- 
tificat ;  quittance;  décharge,  gi» 
nen  fcbcin  forOern;  mifmetien  ic 
demander  ;  produire  un  certifi- 
cat, (gcbein  liber  geleijlcte  äal> 
limg  ;  quittance.  'i£d)im  liber 
getbane  lieferung  te.  décharge. 

Qd^iin  ;  lultre  ;  fplendeur  ;  é- 
clat.  ücftetn  ber  tugenb  ;  iuihe 
[éclat]  de  la  vertu.  2)er  jcbein  cU 
ner  boben  bebienung  :  la  fplen- 
deur  d'un  haut  emploi. 

@(l)Cttl  ;  aparence;  femblant;  pré- 
texte, gin  feiner  ;  falfcber  f(jein  : 
belle;  fauffe  aparence;  beau;  faux 
femblant.  Unter  bem  fcbein  ber 
freunbfcbafft  :  fous  le  femblant 
[ fous  l'aparence  ]  d'amitié;  de 
l'amitié,  gtiraô  jum  fe^iein  [auf 
ben  fcbein]  tbun  :  faire  femblant 
de  vouloir  faire  une  chofe  ;  faire 
quelque  chofe  pour  l'aparence. 
SlUeöauf  ben  febeintbim  :  donner 
tout  aux  aparences.  (bid)  mit  bem 
fcbem  bcbelffcn  :  fauver  les  apa- 
rences.  Unter  bem  fcbein  einer  rei: 

fe  :  fous  prétexte  d'un  voiage. 
@(J)CttlbflV;  adj.  éclatant;  fplendi- 
de.  gine  fdiembare  tugenb:  une  é- 
clatante  vertu,  gtmaâ  fcbeinbar 
macben  :  donner  de  l'éclat  [du  lu- 
ftre;  de  la  fplendeur]  à  une  chofe. 


©djcinbar  :  aparent  ;  fpecieux. 
gin  fdjembarer  Dorrcanb  :  prétex- 
te fpecieux.  ©cbeinbare  frijmmigs 
îeit  ;  pieté  aparente.  ©cftcinbaj 
re  mabrbcit  ;  vraifemblance.  gt« 
roaö  t'cheinbar  macben  :  donner  de 
l'aparence  à  une  chofe  ;  la  ten- 
dre probable;  vraifemblable, 

©djeinbrtriid)  ;  fcbemlid)  i  adj. 

vifible  ;  manifelle  ;  évident,  gin 
fcbembarlicber   berceig  :    preuve 
manifefte  ;  évidente. 
Scbdnbarlld)  (  adv.  vifibkment; 
évidemment. 

©(tcinbarljcb  ;  tüabcfc^ieinUcb/adf. 

fpecieufement. 

©djctn^buß  ;  (3d)etn  -.  rtue ,  /  f. 

repentance  feinte  ;  fauffe. 
©d)ein  =  cljrtjî  /  /.  m.  faux  chré- 
tien  ;  hipocrite. 

©cl)et^=^ccfel  ;  Sdbein  >  mantel, 

/  m.  faux  prétexte  ;  manteau  ; 
couleur.  S)en  fcbein  =  becfel  ber 
anbacbt  cormenben  :  fe  couvrir 
du  manteau  de  la  dévotion.  3)eï 
facben  einen  fcbein-.mantel  umbâik 
gen  :  donner  des  couleurs  à  une 
afaire. 
©djetn  cl)rc ,  f.  f.  faux  honneur  ; 
aparence  d'honneur. 

©cbeinen  /  ».  w.  [  id)  Ç(bme ,  tcö 
fd)ien  /  id)  fcbiene ,  gefcbjenen  ] 
luire  ;  reluire  ;  briller  ;  éclater. 
S)ie  fonne  ;  ber  monb  :c.  fdieint  : 
le  foleil  ;  la  lune  luit.  !J)er  bia» 
mant  fd}eint  mebr  benn  anbere 
(leme  :  le  diamant  reluit  entre 
toutes  les  pierres.  Sie  tugeiib  ; 
fd)ônf)eit  îc,  fd)einef,  la  vertu; 
la  beauté  brille  &c. 

©d)etnen  ;  paroître;  aparoitre; 
fembler,  &  fdjeinet  ,  baj?  tC 
il  paroit  ;  il  femble  ,  que  &c. 
©ie  facbe  (cbeinet  mir  etmaé  ocr» 
bdcbtig;  l'afaire  me  paroit  [m'a- 
paroit  ]  un  peu  fufpeCte.  gt 
fcbeinet  ein  ebrlicbcr  mann  m 
fcon  ;  il  me  paroit  fort  honnête 
homme  ;  il  a  l'aparence  [  la  mi- 
ne ]  d'un  homme  d'honneur. 
&  t'd)cinct  ,  ob  iToUe  eé  reg> 
nen  :  il  me  paroit  ,  qu'il  pleu- 
vra. 5Tlanrt)er  fcbeinet  tlug  ju 
fenn  /  unb  i|t  ein  narr  :  tel  pa- 
roit fage  ,  qui  eft  fou.  S)ie 
seitung  fdjcinet  nid)t  njnbt  ju 
feon  :  cette  nouvelle  ne  me  pa- 
roit pas  véritable, 

©Cbetnent'  /  adj.  luifant  ;  relui- 
fant  ;  brillant  ;    éclatant. 

PiCbctUCCi  /  »«.  hipocrite  ;  dilTi- 
mulé  ;  feint;  qui  n'a  que  l'a- 
parence. 

©dKitl'fccube  ;  f.f.  fauffe  joie  ; 
feinte  joie. 

©d)etn=frcunl>  /  /  m.  feux  ami  ; 

ami   feint. 

0d)em  =  fceunbfcbafiit/  /y.  ami- 
tié feinte. 

©d)Ctn;fcteï>/  /  »».  fauffe  paix. 

©djemfromm; fdjctn.bciltg/  adj. 
faux  devot  ;  hipocrite  ;  bigot  ; 
papelard. 

ei* 


(Sicli  \'d}ci)hftomm  ;  fd)etnl)ei; 

Ijg  rtclk'iv  I'.  >•■  papelarder. 

©(DeJn=fi'ônirtitgfctt  ;  ©cJ)cmbci= 

lig,ÏCitif.f.  hipocriiie;  bigoterie. 
©d)CtM;gfUi)rt/  adj.  faux  favant  ; 
favant  en  aparence. 

Qàmn  '.  glü(f ,  /.  n.   fortune  apa- 

rente. 
©Cbein^groi  >   ud].  grand  en  apa- 

rence. 
©Chcm^gcunb/  /  »».  raifon  plaufi- 

ble  ;    aparente  ;  faux  prétexte. 

©cbcin=f(Ut  ;  S-  "'  bien  aparent; 
imaginaire. 

©cbctn  lietitg/  v.  @cfcein=froitini. 

^($cin=fcurcb^  o^/,  fauffe  prude. 

€itein  ;  feufcbbeit ,  f.  f.  chafteté 
feinte  ;  pruderie. 

©djeinfraiicf  <  adj.  qui  fait  le  ma- 
lade ;  qui  feint  une  maladie;  fi 
c'eftun  enfant  on  dit  qu'il  a  une 
maladie  d'école,  d'un  homme  qui 

-  fait  figure  ,  une  maladie  de  com- 
mende. 

Q&lîin\i\nJ.ii.  petite  Iuëur;clarté. 

©ffeetniîcfef  V.  Sd)ei«l>ftcltd). 

©Cbeill  =  liebe  ,f.f.  amour  feint; 
faux. 

©d)ettt  *  tbränen  ;  /  /   faufies 

larmes. 

©Cl)e(H=tugenï>  /  f.f.  faulTe  vertu  ; 
vertu  aparente. 

Q&ltin-.vattV,  f.  m.  père  putatif. 

@(^Cin=ljbcl//  M.  mal  imaginaire. 

@d)Cin=UCfadb//  f.  prétexte;  fauf- 
fe  couleur. 

©d)etH4Urtt)rl)ett  /  /  f.  vérité  ap- 
parente. 2)er  ii  mit  fföetn^tuabr; 
Reiten  oter  tt)al)tfct)etnlicl)feiten 
èâlt  :  probabilifte. 

€d)C»t1=n)ercf/  /  ».  ouvrage  qui  a 
un  faux  éclat  ;  qui  n'eft  fait  que 
pour  l'aparence. 

Q,6:it\n.\X>t^tni  f.n.  aparence  ;  faux 
femblant;  extérieur. 

•6cJ)em;.V^l)lUHg///  [f.  de  palais'] 

!     acceptilation.. 

Qùiiin-.'SOXni  f.  m.  colère  feinte. 
(Sd)ei|1.'auCift;  e*eiß=  bange, 

adf.  \_mot  bas]  qui  a  extrêmement 

peur.  (E^  t(l  i^m  fd&etg  ;  ana(î  :  il 

chie  de  peur. 

'  ©cbeiiTe/  f.  f.  ©cl)etg=ï>recf  /  /  w. 

merde  ;  chieure. 
Scfteiffe  ;    flux  [  devoïement  ]  de 
ventre.  3)ie  fc&i'iffe  feabeii  :  avoir 
un  flux  [cours]  de  ventre. 

SAeifTcii  ,  f.  i^.  [  idf)  rrhcilTe  /  <* 
fchtß/  trljfcl)t|Te;  ()efcf)iffeii3  chier. 
3n  Me  f)of:n  ;  inö  bett  fc^ciffen  ; 
chier  dans  fes  culotes  ;  au  lit. 
(3'rf)eijTeii  fleljen  :  aler  chier.  95lut 
fcfieilTen  :  rendre  du  fang. 
9Uifetroaâfd)etflert:  pmv.  chier 
fur  une  chofe  ;  fe  moquer  de 
quelque  chofe  ;  la  méprifer  ex- 
trêmement. 3d)  fcljeiite  Mr  auf 
beiiie  laute  :  je  chie  fur  vôtre  luth. 

©iJ&eJlTen:  peter;  vefTer. 

Sf^etiTcC//  m.  chieur;  peteur. 


fc{;c. 

©d)etiTci*ey ,  J.f.  1 1.  de  mépris  ] 
de  la  merde  ;  chofe  vile  ;  mé- 
prifable. 

ScbeiiTeiiid)  ;  fdjetfiig/  adj.  qui  là- 

che  le  ventre  ;   purge  un  peu. 
Scbetfrecn  /    v.  a.    avoir  envie  de 

chier  ;  d'aler  à  la  feile. 
SiteiR  =  l)v;uB  /  /  w,  privé  ;  lieux. 
@Cl)Cißt)ßU65fegcC  /  f.  m.    écureur 

de  puits  ;  vuidanger  ;  maître  des 

balles  œuvres, 

edjctg-ïraut,  /  «.  ^m^-mth 

tC/  j.f,  mercuriale  :  pUmti-. 
@Cl)Ctf^:ItlrtQ//  m.    [  t,  de  mépris  ] 
vilain  ;   merdaille. 

©d)et^î(llll  /  f.  m.  chaife  percée  ; 
feile. 

©ebeiß^opff;  f.  m.  e*eig.Frt*eI, 

//.  pot  à  faire  fes  ordures  dedans. 
©*riR.-lï)JnrfeI  /  /.  m.  retrait. 

<Sd)elt;  @*ei&/  pi.  ©djeiter, 
^  u.    bûche.    .Ç)Dllj  ju  fcöeitern 
fcljlagen  ;  mettre  du  bois  en  bû- 
ches. 
3"  fitettern  iiet)en  :  fe  rompre  ; 

fe  caffer;  febrifer.  2)aÖ  fdjiff  t(t 
an  einem  felfen  ju  fct)eitfrn  flcgan^ 
<jen  :  le  vailTeau  s'elt  brifé  contre 
un  rocher. 

6c^eitct  ;  0*etï>ci ,  /./.  fom- 

met  [haut]  de  la  tête. 
(SdXitCï4rtUfC/  f-  »».bûcher. 

©djeitern  i  v,  a.    fendre  du  bois  ; 

le  mettre  en  bûches. 
©çbeitCCtl/  V,  n.    faire   naufrage; 

échouer.  ÇQîit  bem  ict)ifi"fct)eitet:n: 
faire  naufrage. 

@d)Cl/  V.  ©*âl. 

©C^ClC«/  V.  Scbßle»,  &  ©(^ee* 
Icn. 

@C{)dfC///-  pelure  de  pomma  &c. 
écolTe  de  fives  &c.  écale  de 
noix  &c. 

©cbclfeii/  f .  a.  Slepfel  :c.  rct)elfen  : 
peler  des  pommes,  ^onen  te. 
fcöelfen  :  écoffer  des  fèves.  Sîûtte 
fdielfen  :  écaler  des  noix. 

t  |1d)  @d)elfet;n/  ^.  »■•  s-écaiUer. 

0C^Clttfd)  ,  /.  ni.  merlus  ;  mer- 
luche. 

gd)CUC/  fonnette  ;  grelot.  OTit 
Cet  fcöelle  flingeln  ;  Ibnner  de  la 
fonnette.  2(n  ber  fdielle  jiet)cn , 
tag  bie  tf)ùt  aufgemacljt  mette  :  ti- 
rer la  fonnette  ,  à  fin  qu'on  vous 
vienne  ouvrir  la  porte.  (Jtn  fealtJ; 
banb  mit  fcljeUen  :  coller  avec  des 
grelots. 

©d)eUen/  on  î»en  raub^tôgeln/  [^  de 

hlafoii]  grillet;  grillot.  9{aubs 
»pijel  mit  fc&eUen  :  grillette. 

©djellett  :  couïllons  ;  tefticules. 

©d)eUC  :  fers  qu'on  met  aux  mains 
ou  aux  pies  d'un  prifonnier. 
J^anfcùtellen  :  menotes. 

@(iellc»  /  [.t.  de  jeu  de^cartes  £  Alle- 
magne] careau.  eröellen^bub; 
5vènig  ;  \ûjin  :c.  valet  ;  Roi  ;  dix 
de  careau. 


©djellert  /  v.  n.  fonner  ;  tirer  la 
fonnette. 

(3il)eUen«geIâut  ;  SdjeUen.^eug, 

f.  u.    harnois   à  grelots  potur  la 
courje  des  trainaux. 

©ct)eUett=l)alobanï»  / /  n.  collera 

grelots. 

Scbellcit .  f  appe ,  f.  f.  marotte  à 

grelots. 

@d)eUen=ïlrttigr  /  m.  fon  des  gre. 
lots  ;   des  fo'nnettes. 

©ChcUenstnadjeC/  /  m.  fonnettler. 
©cbeUer  /  /.  m.  fonneur. 
©d)cUer  /   fouflet.     ginem  einen 

fitellet   ^eben  :    donner  fur   les 

oreilles  à  quelcun. 

@d)CUig  ;  f*âUJg,  adj.  colére  ; 
fougueux.  ôc^eUiiî  met&en;  fe 
mettre  en  colére  ;  en  fougue. 

(Sd)Cl^f raut  ;  ©c()walbcn-.fraut, 

/.  w.    éclaire. 
éd)CUtO^/  /  »■  cheval  entier. 

@d)Clni  /  /■  "»•  [vieux  moi\  cha- 
rogne ;  béte  morte. 

©cbcIW/écorcheur  de  bêtes  mortes. 

©d)elni(  It, injurieux]  fripon  ;  mal- 
honnête ;  infame  ;  forfante. 
5ßie  ein  fc1)elm  ^anbdn  :  agir  en 
mal-honnéte  homme  ;  en  forfan- 
te. 3ct)  mill  ein  icfeelm  fa)n, 
Uienn  !C.  qu'on  m'apelle  un  infa- 
me, fi  &c.  (tincn  ^um  fdjelm  ma» 
eben  :  rendre  [déclarer]  quel, 
cun  infame,  ginen  fur  einen 
fcöelm  mcgiaijen  :  chaffer  quelcun 
avec  infamie. 

Sin  artiger  fdjcim  :  un  joli  pe- 
tit fripon.    S)er  acmc  fcijelm  :  le 

pauvre  garqon, 
©djelmen  /  v.  a.    apeller  fripon  ; 
traiter  de  fripon  ;  d'infâme,  ©ie 

fcftelmcn  einanber  :  ils  fe  traitent 

l'un  l'autre  d'infâmes  ;  ils  s'apel- 
lent  réciproquement  forfantes. 

©d)elitien  =  «as  ;  ©cfcelmcn  .<  feil; 
©ct)elmen=iîeifd)  /  f.  n.  {t.  in[u- 

ricnx]  carogne. 

©cl)elmen=angcr,  f.m.  ©cbeimcttä 

grübe/  /  /.  ecorcherie. 

©cbelmen=beitt ,  /  «.    ginem  ein 

fcöelmen^bein  t)orfd)lagen  :  pmv. 
ti-omper  [fourber]  quelcun. 
©(ftClrtien=faul  /  adj,  pareffeux. 

Scbelmcrt  -.  gcftnb;  ©cbelmcn» 

POlcf/  /  n.  infame  canaille. 
©cftclltiei1:rotte/  //  bande  [tas] 
de   voleurs. 

©cbclmen=fpra*e,y;/l  narquois; 

argot. 

©cbelmen^iîrcid)//«».  ©(^clitiett. 
t'tûcf;  Scbelin=tlùA  /  »•  ©*el:. 

meil=tl)at//  f.  fourbe;  friponne- 
rie ;  perfidie  ;  aétion  infame. 
©d)Clmcrey///;  fourberie  ;  mali- 
ce  ;   méchanceté  ;  forfanterie.  . 

©d)Clmifd)/  ad\.  fourbe;  malicieux; 
méchant  ;  perfide.  (3cl)ClniiKt)e^ 
gemûtt)  :  efprit  fourbe;  méchant; 
malicieux.  ccl)dmifcl)e  tijat  :  mé- 
chante action. 

©djel» 


li 


488        f*e. 

e*elmif*  ;    adv.  en  fourbe  ;  en 
mal-honnéte  homme  ;   malicieu- 

fement.  2)aé  ift  Otelmifct)  (ict)an= 
tclt  :  c'eft  agir  en  mal  -  honnête 
homme. 

(S(t)elfud)t  /  V.  e*«ifu*t. 
<C>é)dth(iX;  f^clttoûrt'ig  /  adj. 

blâmable  ;  reprehenlible.  (gine 
fchdtbarc  tbat  :  action  blâmable. 
Scbfltbareé  Derbrec^cn  :  faute  re- 
prehenfible. 
Qäsclteif.f-  réprimande.  CCfjdte 
trieçicii  ;  »ertienen  :  avoir  ;  méri- 
ter une  réprimande. 

Qdidtmi  v.a.  [Id)  fcfteltc/bu  fcbiltft, 
tx  rct)ilt  ;  ïDir  fcfedten ,  id)  fctalt, 
fdjilt,  jchfdjdltc,  ijer*oltcn]  blâ- 
mer ;  réprimander  ;  injurier; 
gronder;  renasquer.  3«""'"^'^.^ 
leben  fd)elten  :  blâmer  la  condui- 
te de  quelcun.  'jO)  fan  eé  TOCtet 
loben  ,  noct)  frtjelten  ;  je  ne  le 
loue  ni  ne  le  blâme,  gineniim  [tU 
nen  unfîei§  fcbclten  :  réprimander 
qiielcun  à  caufe  de  fa  négligence. 
einen  regelten  :  injurier  quelcun. 
3emanl)  einen  fcftelm;  biet)  te. 
JOjelten  :  apeller  quelcun  fripon  ; 
voleur,  öcöelten  unb  fcftmaf)en  : 
dire  des  injures,  ©eine  bienet 
fctjclten  ;  gronder  fes  valets.  Qit: 
l)t  M ,  bn(i  bu  nict)t  (lefeftolten  mt- 
be|i  :  gardez  vous  d'être  gronde. 
SlHC^en  unb  fcfcelten  :  jurer  &  re- 
nasquer. 

©d>cUe«/  apeller.  gc  Idgt  (tc6  ei. 
nen  fliidbigen  Spmn  fdbelten  :  _  1} 
prétend  être  apellé  [  être  traite 
de  ]  Monfeigneur. 

©Leiter  /  /  m.  grondeur  ;  repre- 
neur ;  difeur  d'injures. 

©*elt.frt*e ,  f.f.  lt.de  bareau  ] 
aftion  pour  réparation  d  injures 
verbales. 

©Cbeltung///.  blâme;  reprehen- 
fion  ;  injure. 

ScbcUîtOOrt/  /  «.  parole  injurieu- 
fe;  injure.  9}îit  fcfeelt^njorlen  um 
ftcfe  wcrffen  ;  fcbclMcprie  aué(lo|; 
fen  :  dire  des  injures.  SJltt  einem 
ju  fdjeltîrooften  tommen  :  avoir 
de  groffes  paroles  avec  quelcun. 
©djelt  =  morte  mit  r*elt  =  iporten 
üctfe^en  :  rendre  injure  pour  in- 
jure. 

^d)cmnicc  :C.  v.  e*tmmer. 

0d)Ctttf  /  /  >"•  cabaretier  ;  ta- 
vernier. 

©Cbcnrf  /  échanfon.  gtb.fcöcncf  : 
échanfon  héréditaire.  Ûber^ 
fcbenrf  :  grand  échanfon. 

Sdjeticfbar,  adj.  en  boite. ©cjjenff; 
baret  wein;  fcftend bareô  bier:  vin; 
bierre  ,  qui  elt  en  fa  boite. 

e*encte,  f.  f.  ©*encf =1?«U9/  f.  «. 

cabaret  ;  taverne. 
^d)Cnc!el  /  /.  «'.  jambe  ;  cuiffe. 
S)cr  obere  fcftencfd  :  la  cuiffe. 
ßct)6ne  fcbencfel  baben  :  avoir  les 
jambes  belles  ;  bien  faites.  Qti(t)l 


Bon  fcf)cncfeln  Um  ;  avoir  bonnes 
jambes. 

S)ie  fdjendcl  eine^  pt«bê  :  les 
jambes  [bras]  du  cheval,  ^fexii 
ï)aé  bic  fctiencfel  \w\}\  bebt  :  che- 
val qui  plie  bien  les  bras, 
©le  fdjftirfcl  eine^  iircfelô  :  les 
jambes  d'un  compas. 
GcbencfeMtein/  f.  n.  [tjanatomie] 
os  de  la  jambe  ;  os  de  la  cuiffe. 

€^ct)enrfe^bIu^û^ctr,/.y:  It.  d'ana. 

tomie]  mufcule. 
©(tcnrf cltdjt ,  adi.   ©tcf-.rd)cncfc= 
licbt  ;  fut^  --  f(*encfelidt)t  te.  qui  a 
la  jambe  greffe  ;  courte. 

e(*encfcl  =  fd)ieiie,//:  6*ooö/ 

[  t.  d'armurier  ]  taffette. 

(SC^CndfCtT/  ^-  a.  tenir  cabaret; 
vendre  à  pot  &  à  pinte.  Jpic 
fc^cncft  man  guten  rccin  ;  <iut 
bier  :  céans  on  vend  bon  vin  ; 
bonne  bierre. 

@*endcn  /  verfer,  ©cftencfet  <\\xi 
ber  ffarcf)en  in  \icè  glaê  :  verfez  de 
la  bouteille  dans  le  verre. 

ginem  mi  fd)endcn  :  donner 

[  préfenter  ]  à  boire  à  quelcun. 
£a|Tet  eud)  einé  fc^encfen  :  prenes 
un  coup  à  boire. 
@Ct)Cncf  en  ^  '  ■^-  «•  donner  ;  faire 
préfent.  ginem  ein  pferb  ic.  fcbfn» 
Cfen  ;  faire  préfent  d'un  cheval  à 
quelcun.  ^d)  fc^cncf c  eud)  biefeô  : 
je  vous  donne  [  vous  fais  préfent 
de]  cela. 

®ie  fd)Uib  ffbencîett  :  remettre 
[quitter]  la  dette  a  quelcun. 

S)aél  leben  fd)etKf  en  ;  donner  la 
vie  à  quelcun. 

®ie  fîrafe  fd)f ncfctt  :  remettre 
la  peine  ;  faire  grâce,  ©te  fûn; 
ben  fd)cncfen  ;  remettre  [pardon- 
ner] les  péchés.  3«*  f«"!  ''''"  ^^^ 
nimmer  fdjcncfen  :  jamais  je  ne 
lui  pardonnerai  cela. 

(S(t)etttf Cmamt/  /  «•  échanfon- 

nerie  ;   charge  d'échanfon. 
g;(t)eflCfcr/  /.  '"■  donateur. 

tOrttltie  »  j. /.  cuvette. 

(Scfeencf^aft  ;  f^encfif*  /  «<*/• 

liberal;  qui  aime  à  donner,     gr 

i(l  gar  ni*t  fc^encf baft  :  il  n'aime 
pas  à  donner.  SUîir  ifî  be"t  nid}t 
fd)fndbaft:  je  ne  fuis  pas  en  hu- 
meur de  faire  des  préfens. 

province  ]  noce  ou  les  conviez 
font  défraiez. 

edjeticf'fannc ,  //•  S^cnd. 

frUQ/  /■  «'•  buire  ;  pichet. 
@d>encf^fçUer,  /»«.  cave  ou  l'on 
vend  du  vin  ou  de  la  bierre  a 
pot, 

Sd)encf  ce*t ,  /  «.  ©d)enrf.  ge. 

ceAtigtcit///.  droit  de  c-abaret; 
de  taverne. 


fcf)c. 

S4)cncf=teUer,  f.m.  fou-coupe. 
(5d)CMcf=tifd}  //  »/.  bufet. 

(Sçt)Cn(fUtlrt ,  f-f.  don;  dona- 
tion, ©ne  fiftencfuna  tbun  :  faire 
un  don  ;  une  donation. 

(Scbericf  »voeitt  /  /.  m.  vin  de  ré. 

gai. 

(Sct)ettî>cn,  V.  e^anöcn. 

(Scfciepé/  V.  G(^6pö. 

(2C^Ctt>e  ,  /./.  vafe  [pot]  déter- 
re, ©cmàcoie  in  fdjerbcn  feÇen  : 
mettre  des  plantes  dans  des  vafes; 
emporter  des  plantes,     (iin   gc» 

m(i)i  ailé  ber  fd)erbe  t)eben  :  d&i 

poter. 
©d)crbe  ;  teft  de  pot  caffé. 
©d)crbc ,  jur  fd)ujlet  =  fdjicdrfec  : 

gueufette. 
©ç^erbcnberg  (/  m.  mont  teftacée 

à  Rome, 
©djerbcntôrc  /  adj.  [mot  populaU 
rf]  extrêmement  fec  ;  feché. 

ödjccben  =  gctoud^s ,  f.Ji.  It.d» 

jardinier  ]*çlante  en  pot  ;   en  va- 
fe; en  caifle. 

©d)crblcjn  ;  ©cberfïcitt//«.  mail. 

le  ;   obole. 
^Ct)et  ;  &alôx,f.f.  cifeaux.  OTit 
ber  rct)et  abfdjneiben  :  couper  avec 
des  cifeaux. 

Geber  =  berfen ,  /  ».  [  f.  de  bar. 

hier  ]  balFin  à  barbe  ;    baffin  de 
barbier, 

0d)ecen  ;  f^àrcti ,  ».  a.  [tdi  ^à^i-. 
If/  bu  rd)ictft/  et  fdjiert,  mir  fdie» 
rcn/  id)  rd)Ut/  fdjir  bu/  ic^  fdiûr/ 
gefdioren  ]  tondre  ;  rafer.  5)aè 
baar  ;  ^<^i  l;aupt  feieren  :  tondre 
les  cheveux  ;  la  tête.  S)ie  fdjnaft 
fd)eren  :  tondre  les  brebis  ;  les 
moutons.  Jud)  rd)eren  :  tondre  ' 
le  drap.  ®en  bud)ôbaum  fdjeten: 
tondre  le  bouis.  ©ne  bfcfe  W"'' 
ren  :  tondre  une  haïe,  ©en  bart 
fcfteten  :  rafer  [  faire  ]  la  bar- 
be.  ©id)  fdjereij  laffen  ;  fe  faire  ^ 
rafer. 

©djercti  ;  aufsieben  ;  anjettclet», 

V.  a.  [  t.  de  tijferand  ]  ourdir. 

©Cberett  ;  [  mot  populaire  ]  ton- 
dre ;  rapiner  ;  importuner  ;  tour- 
menter ;  vexer.  ©er  mirtb 
fd)iett  feine  gdfie  fdiarff  :  cet 
hôte  fait  parfaitement  bien  ton- 
dre fes  hôtes,  ©er  menfcft  fcbiett 
mid)  ja  mcbl  •'  cet  homme  m'im- 
portune  extrêmement.  (Jinen 
recbtfdjaffcn  fcbeten  :  tourmenter 
[  jouer  ;  vexer  ]  quelcun  de  la 
bonne  faqon. 

©djercn  :  abufer  d'une  femme, 
ôico  feieren  laffen  :  fe  piofti- 

tucr. 

2l(le  übet  einen  îamm  fd)ercn  : 
prov.  traiter  l'un  comme  l'au- 
tre. 

ginem  ben  gecfen  fetteren;  ben 
(lecfen  mit  einem  feieren  ;  ber- 
her  [  fe  moquer  de  ]  quel- 
cun. 

ei(6 


@ic6  fcf^frcn  /  v.  ?-.  s'en  aler, 
6ct)ic  tict)  fort  [fcbic  fort]  ipo  ïiii 
l)tl1  geljôrt'il  :  va  t'en  où  tu  as  à  a- 
faire.toCbir  ticJ)  bin:  alez  vous  en. 

ec^ecen  =  fdjlctfec  ;   ©d)ecf*ltp  / 

f.  m.  gagne-petit. 
Sd^crec  /  f.  m.  tondeur, 
ödjececey/  f-f.  aftion  de  tondre  ; 

de  rafer. 
Qä)evtXCy  ;    importwnité  ;   ve.\a- 

tion  ;   tribulation, 

0(f)Ct:f  /  /•  »'■  S^erfleirt/  /  ». 

pite  ;  maille  ;  obole. 
gc  bar  nict)t  ein  fcberßcin  :  ü  n'a 

pas  un  fou  ;  il  eft  fans  urgent. 

©ein  fcfecrfiem  beçtragcii  :  prov. 
contribuer  de  ce  qu'on  peut  à 
quelque  chofe. 

6ct)CrfC;  e*ârfC//,  /.  écharpe. 
(éim  \ä)itH  itmneötneti  :  mettre 
une  écharpe. 

0Cf)(rii//'"-  fergent.  gitten  fcurc^ 
Dte  ictKCiien  auffüllen  laiTen  :  lâ- 
cher les  fergens  après  quelcun. 

©Aevgeit^biîuptmann  //  >«.  pré- 
vôt. 

0ii)tt^$m\f  f-  »■  [(■  de  tijfcrand] 

la  chai  ne.    * 
©d^erlein»  f.  ».  petits  cifeaux, 

©djer^melTer//;?/.  rafoir.  .^efftan 

einem  fc^erstneiTct  :  chaffe  de  ra- 
foir. 

©d^cMticfiec  li&jieben»  ».  «.  repaf. 

fer  un  rafoir, 
OdjerMlutiO  /,/.  boutique  de  bar- 

hier. 
Sct>CV=trtg//  m.  jour  de  rafer;  de 

faire  la  barbe. 

Gcfeer  î  tucfc  >  /  ».  [  ^  d<?  Z-arto»] 

frotoir. 
eà^etUnÇif.f.Lt-de  tiJJeramQ  lame. 

Scfeccafcrcf;  ober  fcbeer^roercf,  /  w. 

[    t.    de  fortification  ]    tenaille. 

ôijecr  ;  it)crcf  mit  boppelten  con« 
tregarfceii  :  tenaillon. 
©djCMDOUe  (  /  f,  bourre-lanice, 
@djer!5eug//w.  troulTe  de  barbier, 
€'Ct)Ct^//  '".  raillerie  ;  jeu  ;  plai- 
fanterle,  (Jin  |mnreici)cr  ;  tptçi= 
a,iX  ;  grober  tC.  rcl)er^  :  raillerie 
fine  ;  piquante;  groffiere.  CCberÇ 
treiben  :  fe  railler  ;  fe  jouer, 
©cberß  enriebetn  :  repoüiTer  une 
raillerie.  gtipaö  in  fcljcrß  ttien« 
ben  ;  jum  fitertj  marbcn  :  '  tour- 
ner  une  choie  en  raillerie,  (éu 
niaö  in  fcbctß  aiifnebmen  :  _pren- 
dre  une  chofe  en  jeu.  ©cbect} 
»erftebfn  :  entendre  raillerie.  \jn 
bem  (iûcf  Bcrftebe  ii$  feinen  fcjjert}  : 
fur  cela  je  n'entend  point  rail- 
lerie. (Jtmaé  im  fdjerB  t^igen  : 
dire  une  chofe  en  riatit  ;  par 
jeu. 
©d)erQ:bi'tef,/w.  lettre  enjouée  ; 

piaifante  ;   burlesque. 
©dîCCtjeri/    V.  a.   railler;    jouer, 

ÏÏRit  ■  cmem  [  über  ]  um  ilvoai 
fcberßcn  :  railler  quelcun  d'une 
chofe.  èr  Icibet  nicbt  /  baf?  man 
mit  ibm  fctjcrçe  ;  etlâtjt  nicötmit 


(id)  rcl)CtljCn  ;  il  ne  foufre  pas 
qu'on  le  raille;  le  joue  ;  qu  on 
fe  moque  de  lui, 

@d)Cl'm'n,  V.  n.  railler  ;  plaifan- 
ter.  ■  i^uiliçj  ;  flrtiii  ;c.  fcberBcn  : 
railler  plaifamment  ;  agréable- 
ment. 93lit  (jtoiTen  Spmiw  ifl  ntcbl 
gut  fd^crçen  :  on  rr-  fe  moque 
pas  impunément  des  e#inds.  3d) 
rd)erl5e  lU(tt  :  je  ne  taille  "aucu- 
nement. 3l)ï  fiiertjet  :  vous  vous 
raillez  de  moi  ;  vous  vous  mo- 
quez ;  c'eft  une  raillerie  ;  une 
moquerie, 

©CfecrQCn&z  adi.  riant;  enjoué  ; 
goguenard.  9)îit  rcl)erçenbcc  ge; 
beiDe  ;  ftimmc  ;  d'un  air  riant  ; 
enjoué  ;  d'un  ton  goguenard. 

©djerÇCC/  /  >«.  railleur  ;  plaifant  ; 
goguenard  ;  gauffeur, 

©d)erQ=getid)t ,  /  ?/.  poëme  bur- 
lesque ;  vers  burlesques. 

Sdjerçbafff/  ai/,  railleur  ;  gogue- 
nard ;  plaifant.  (gc^erBbûfftet 
finn  :  efprit  railleur  ;  goguenard, 

ëdjertjbiiffte  reben  :  difcours  rail- 
leurs ;    plaifans  ;  plaifanteries. 

@d)eCI5rlÛge///.  menfonge  qu'on 
dit  par  raillerie. 

©CfecrQUame//  >».   fobriquet. 

0d)crr^.n'^c/ /.  /  Sd)erc;=n)ort/ 

f,  n.  raillerie;  plaifatiterie  ;  mot 
pour  rire.gc  bût  allejett  ein  fdjer^; 
ipott  in  üorratl)  :  il  a  toujours  le 
mot  pour  rire. 
@d)erQtvetS/  adv.  par  raillerie;  en 
riant. 

0^ettCt;  /  /  m-  bougran. 

(Sct)CU  /  /.  '«.  honte  ;  pudeur  ; 
retenue  ;  égard  ;  aprehenfion. 
Db  einer  fadje  fcfteu  tragen  :  avoir 
honte  d'une  chofe.  33ot  jemanb 
fd}eu  tragen  :  avoir  des  égards 
pour  quelcun.  ^eine  rct)eubaben: 
n'avoir  point  de  honte;  de  pu- 
deur; de  retenue.  Ûbn  ûUe  ICfteu  : 
fans  aucune  honte  &c.  (£ine  beff« 
tige  (cbeu  »or  bem  tob  tragen  :  a- 
voir  une  horrible  aprehenfion  de 
la  mort, 

©d)eu  ;  adj.  honteux  ;  timide  ;  fa- 
rouche, (f  jn  fdjeueé  finb  :  enfant 
honteux  ;  timide,  êcjjeu  ltier= 
ben  ;  s'éfaroucher.  gmen  fdjeu 
macôeii:  éfaroucher  quelcun. öicft 
fc()eu  flellcn  :  faire  le  honteux. 

@d)eu  ;  unbdnbig,  udj.  [  t.  de  hla. 

fort  ]  effarouché. 

Sd)CUe9  pferb  ;  cheval  peureux  ; 
ombrageux. 

@l1)ftld)eU/  î».  a.  chafler.  Die 
»ôgel  ;  bie  fîieiKn  K.  t"d)euc^en  : 
chafler  les  cifeaux  ;  les  mou- 
ches. 


6Cl)CllCtl  ; 


choïi 


refpe- 


ûer  ;  craindre  ;  éviter.  (£inen 
fd)eucn  :  choïer  [  refpeder  ]  une 
perfonne.     S)te  arbeit  fc^euen  : 

éviter  [craindre]  le  travail.    2)ie 
fùnbe  fd)cuen  :  éviter  [fuir]  le  pê-" 
ché.  'J)ie  (Irafe  fdjeuen  :  craindre 
le  châtiment. 


©tcft  fdjcuen  »  v.  >.  avou  hon- 
te ;  aprehender  ;  avoir  peur. 
t£td>  fcbeuen  etipa^  nu  fageti  ;  jiU 
tbun  :  avoir  honte  de  dire  ;  de 
faire  une  chofe.  Qlit)  oor  nichts 
fdjeneu  :  n'aprehcnder  rien.  33oc 
tucm  folt  id)  mid)  fdieuen  ?  de  qui 
aurois-je  peurï 

6ci)cu(icî)  /  V.  ©d)cuoitd>. 

€'ä)CV,nt  ;  S^eur,  /./.  grange. 
5)ie  fcbeunen  t>oll  l^ubcn  :  avoir 
les  granges  pleines. 

©d>eun.flur;  ©d)eutt  =  ternie / 

f.f.  aire  de  la  grange. 

©d)eun  s  t&otr ,  /  ».  porte  de  la 
grange. 

@(l;CUrCn,  ^'.  «.  écurer  ;  fro- 
ter  ;  fablonner.  S)oê  Eucftenigeä 
fdjirr  fdKuren  :  écurer  la  vaiffel- 
le.  S)en  bobcn  fdfmtcn  :  fablon- 
ner ;  froter  le  plancher. 

^«5  fcfceutren  ;  reiben  /  /  ».  fto- 

tage. 

tSdjeurec//»/,  froteur, 

©djeurerinn  ;  ©*eutr  -,  ttirtg&f 
/  f-  ©d)eur  =  iDeib  t  f.  ».  fto- 
teufe  ;  écureufe  ;  laveufe  d'é- 
cuélle. 

©d)eur=fag  /  /  «,  lavoir. 

©CbeilCrf raut ,  f.  ».  aprêle . 

©d)eur  =  lappe;  ©d)cuc  =  roifc^, 

f.  m.  lavette  ;  torchon, 

(3dicur.fan& ,  /  >«.  fablon, 
<^<i)mM);  fd^eiUtd),«^/.  lald; 

épouvantable  ;    horrible.       Sine 

fd)cuélid)e  gcfialt  :  figure  laide; 

horrible.    üd)cuplid)er  anblicf  : 

regard  épouvantable. 
©d)euoIt(È  I  adv.   horriblement  ; 

épouvantablement. 

©d)eU6ltCbfCit///  laideur;  hor- 
reur. 

@Ct)i(l()t  /  /•  /.  rangée  ;  bande  ; 
tas,  ©ne  fcftid)t  fluMÎeine  ;  maur» 
lleine  :  rangée  de  pavez  ;  bande 
de  carreaux. 

©d)ic6t  f  Lt.  de  mineur}  bande  de 
mineurs  qui  travaillent  enfem- 
ble  ;  tems  déterminé  aux  mi- 
neurs pour  travailler  ,  avant  que 
d'être  relevez.  S)ie  erfte  ;  jwet)» 
te  !C.  fd)id)t  :  la  première  ;  fé- 
conde bande.  ôd)icbt  mncben  : 
céder  de  travailler  ;  fe  faire  re- 
lever. 

©d)id)tert  /  V.  a.  ranger  ;  entaffer  ; 
mouler.  2tuf  einanber  fdjirbten  ; 
ranger  ;  entaffer  l'un  fur  l'autre. 
.Ç)0l(5  rcbtd)tcn  :  mouler  du  bois, 

©litdjtcr/  f.  m.  celui  qui  arrange  ; 
qui  met  en  tas. 

@d)id)t!mcilîer/  f.m.  [t.demineitr'i 
condufteur  des  mines. 

(3d)jd)tung//./    arrangement. 

Sd)td)tn)Ctfe/  adv.  par  rangs  ;  par 
bandes. 

0d)idtn  I  '"•  "•  envoïer.  ginen 
boten  an  jemanb  fcbiden:  envoier 
un  meffager  à  quelcun.     Sinem 

briefe  ;  bucber  ic.  tcbiden  :  envoïer 
a  q  fl  des 


490         f  (I)  i. 

des  lettres  ;  des  livres  a  quelcun. 
Um  étirai  [nad)  etiuné]  icijtcfen  : 
envoier  quérir  quelque  chore. 
etneii  inô  elenl)  ;  auf  ^te  g«!«" 
fd)icf  en  ;  envoier  quelcun  en  exil; 
aux  galères.  gt>»aé  turd)  feinen 
biencr  ;  auf  6er  po(i  te.  fcfttcfen  : 
envoier  quelque  chofe  par  fon  va- 
let ;  par  la  pofte. 
edlidcn:  difpofer;  diriger;  ré- 
gler ;  ranger.  GVOtt  (djidit  uné 
glûif  unt)  unglùcf:  Dieu  dirpofe 
de  nos  bons  &  mauvais  jours. 
©Ott  fd)tcfc  ii  jHm  bciîen  :  Dieu 
veuille  le  diriger  en  bien.  Sine 
armée  sur  fdjiadit  fdjicfen  :  ranger 
une  armée  en  bataillé. 

Qid)  fd)icf  en  /  v.  r.  s'acommo- 
der  ;  s'acorder  ;  convenir  ;    être 
propre,    @td)  in  t>ie  ieit  ;  in  fi= 
neâ  roetfe  jc.  fdbicfen  :  s'acommo- 
der  au  tems  ;  à  l'humeur  de  quel- 
cun.  S)aö  f(*icf t  ftd)  fet)r  roobl  ; 
gar  nicftt  fur  eud)  :  cela  vous  con- 
vient très-bien;  ne  vous  convient 
nullement.     Êoid)  in  allée  [ju  <sS: 
len  bingen]  fcfeicfen  :  être  propre 
à  tout.  SBie  fd)icf  t  iTc^  baâ  ï  com- 
ment s'acorde  cela  ï   2)00  fdjirt't 
fid)  n)ot)l  jufanunen  :  cela  eft  bien 
afforti.    (5ie  fd)icfen  iïd)  ivoOl  iu. 
fammen  :  ils  font  faits  l'un  pour 
l'autre.    (£â  fdiicfet  |lc^  barnad)  : 
les  chofes  fe  difpofent  [s'achemi- 
nent] à  cela,     gé  fan  iTd)  nod) 
»iel  antcré  fc^icfcn  :  la  chofe  peut 
[sien  tourner  d'une  autre  maniè- 
re ;  prendre  un  autre  train  ;  avoir 
une  autre  ifTuë  ;  changer  de  face, 
eid)  sur  reife  ;  jum^fterbcn  te. 
fd)icfen  :  fe  préparer  au  voiat;e  ; 
à  la  mort.     0d)icfe  I>idb  !  prépa- 
rez vous  ;   aprctez-vous. 
©d)lrfung  /  /  /.  fort  ;  providen- 
ce,   gine  wunDerlidje  fdjirf una  ; 
un  fort  admirable.     5)ie  (l6ttlid)e 
fd)irfuna  :    la  providence  [  dire- 
ction ]  de  Dieu. 
©d)ictUdi)/  flrf/.  convenable;  pro- 
pre.   3u  etipaé  fcfeicf  lid)  fctjn  :  é- 
tre    propre    à    quelque    chofe. 
(5d)tcfltd)e  morte  :  termes  conve- 
nables. 
©d)id'Iid)/  aàv.  proprement  ;  con- 
venablement. 
©d)irflid)ïeJt ,  /.  f-  capacité  ;  con- 
venance ;  raport. 

t  (Sct)i(f  frtt  /  /  "•  fatalité  ;  de- 
Üin. 

ilHor'l  argue. 

ßcl)icbd/  V.  Sd)ùbci. 

(5cl)ickn  ;  f*aubcn  ,  V.  a.  [  id) 
fdjiebe,  tu  (ûjnM  &  fäikbü,  er 
rd)eubt  &  fd)iebt/  mir  |cl)icben/  id) 
fdjob/  fd)eub  bU/  td)  fd)iibe,  gcfd)o= 
ben]  pouffer;  faire  avancer.  3ln 
lern  magen  [  am  rabj  fd)ieben  : 
pouffer  a  la  roue.  i3d)icbet  ben 
tiKö  ein  »reniii  fort  :  poulfez  [fai- 
tes avancer]  un  peu  cette  table. 

9lnbemEarrenfd)iel)m  :  mener 
la  brouette. 


Sic  baare  mit  ï»em  îamtti  fd)ie= 
ben  :  taper  les  cheveux. 

Saé  brobt  in  ben  ofen  fcfciebcn  : 

enfourner  le  pain. 

3n  ben  Cad  fcfcieben  :  mettre 
dans  la  poche,  ginen  biiTen  inê 
mnul  fd)ieben  ;  mettre  un  mor- 
ceau dans  la  bouche. 

Scr  t%l  fdjieben  :  jouer  aux 
quilles. 

gtiuaâ  auf  ï»ie  lange  bancf  fd)ic= 

ben  :  prov.  différer  [  prolonger  ; 
remettre  ]  une  afaire. 

ginen  in  ben  fad  fd)icbcn  :  p-ov. 
maitrifer  quelcun  ;  l'emporter  fur 
quelcun. 

ginem  etivaâ  inâ  gewiiTen  fd?tc» 
ben  :  en  apeller  à  la  confcience 
d'une  perfonne;  fe  raporter  à 
fon  ferment. 

Sie  fd)ulb  auf  anbcrc  fd)ieben  : 

acufer  [charger]  les  autres.  S)ie 
fdjulb  »on  ftd)  fd)ieben  :  fe  difcul- 
per  ;  fe  purger  d'une  faute. 
(Jinem  etwai  auf  ben  Ijalê  fcbie« 
ben  :  faire  tomber  quelque  chofe 
fur  un  autre. 

Sie  arbeit  »on  üd&  fdjicben  :  é- 

viter  [esquiver]  le  travail. 

©en  eob  jurinf  fdtiebcn  :  [?.  de 

bareait]  référer  le  ferment. 
©d)icben  i     \_t.  de  manège  ]     Saé 
pferb  t)at  (ierd}Ob£n  :  ce  cheval  a 
mis  bas  fes  dents  de  kit. 
(Sid)  fcbteben»  v.  n.  fe  mettre 
de  biais  ;  de  travers. 

©d)icber  ;  Gcbeubec  //  m.  celui 

qui  poulfe. 

©cbtebcc/  ober  grobsbrat5icl)cr//  m. 

pouffeur  d'argué. 

©d)icbci-  ;  ©cbieb=o*6  ;  Sd)Ub= 

Odîo/  [  mot  de  province'^  beuf de 
labour. 

©dncbcr;  ©djicb  =  [  ©*itub=  ] 

fen^iXif.  n.  tirant;  coulifle. 
Sen  fd)icbcr  Dorjieben  ;  aufjietjen: 
tirer  ;   retirer  le  tirant. 

ecbteb  tarre  ;  ©djub^farrc//»». 

&  /;  brouette  ;  civière. 

©d)ieb=f ârrncr  ;  (3d)ub-frtrcncv/ 

j'.  m.  qui  mené  la  brouette. 

SAiebaatic;  (?d)ub4abe/  S-f-  ti- 
roir. 

@cbieb.ocbi3  /  v.  ©d)icbcc. 

@d)ieb=faiî  ;  (5d)ub=faA/w.  po- 
che, jn  ûbicbîfad'  lîecf en  ;  mettre 
dansTa  poche.  3^m  fd)ieb.faif  ser= 
brucft  ;  befd)mußt  :  pocheté. 
ôct)ieb=facf  /  oben  an  bem  bofcn= 
bàiibel  :  goulTet. 

(Scf)tcî»0''manu  ;  ©cb^e^6=rid)= 

ter  /  v.  Si1)cibc:mann. 
@Cl)icMöilUi)  bcr  feuer=manrcn  ; 

languette. 

(Scincf,  V.  ©d)ccf. 

@d)icf:^tnaul ,  /  «.  \t.  injurieux'] 
gueule  corte. 

0d)lcfct:  ;   (3*ifcr  ;  (S*icfer= 
'  HâniJ.  m.  ardoife.  gin  bad)  mit 

fiiicfcr  ijebecft  ;  toit  couvert  d'ar- 

doife. 


©diicfci;  :  écharde.  gineti  rd)iefec 
unter  ben  nagel  ;  unter  ben  fin» 
ger  te.  (iedjen  ;  fe  planter  une  é- 
charde  fous  l'ongle  ;  au  doigt. 

ginen  fd)iefer  im  bert^en  l)aben  : 

prov.  avoir  des  linderéfes  ;  des 
remords  de  confcience. 
©d)tcfec  :    croûte  ;  écaille.     Sie 

fd)iefer  »on  ber  fräße  :  les  croûtes 
[les  écailles]  de  la  gale. 
S(Jiefec=blaU  ,   adj.  bleu  chargé. 

ed)kfiV',bviä)et  I  v.  ©djiefecs 

brtuer. 
©d)icfetî  bru(ft  /  /  >».  Qdntfiu 

Qmbcf.f.   ardoiliere. 
©d)iefer  >  i>ad)  i  f.  ».   couverture 

d'ardoife. 
©d)icfer:ï>eiîcr,  /  m.  couvreur. 

©cbiefctï>ecfec  =  gecûd  /  /  ".  tri. 

quet, 
SÂicfeivgnm»  adj.  verd  obfcur. 

Scbicferbaucc  ;  ©d)ieferbced)er/ 

f.  m.   mineur  qui  tire  i'ardoife  de 
l'ardoiliere. 

©d)iefec«bammei*  /  f-m.  marteau 

de  couvreur  ;    lame  à  deux  tran- 
chans. 

©cbiefcvid)t  ;  fdjicfecig,  adj.  écaU- 
leux,  ôdjieferigK  ftein  :  pierre 
écailleufe. 

Bd)iefeng:  fâché;  rechigné;  fâ- 
cheux.  *od)iefcrig  werben  :  fefâ. 
cher.  (cd)teferige  morte  :  paroles 
brusques,  gm  fl^i-jferiger  ^anbel  : 
afaire  fâcheufe  ;  épineufe. 

Sdjiefeclein/  /.  n,  petite  écharde  ; 
écaille. 

etd)  fcbiefern  ;  itrf)  fcbuppert/ 

V.  r,  s'écailler  ;  tomber  par  écail- 
les. 
©d)iefCMiaQCI//.»i.clou  à  ardoife. 

©cbicfci-^  platte  ;  ecb«cfec=trtfcl; 

/  /.  feuille  d'ardoife. 

©cbtefcMîein ,  v.  e*icfcir. 

@d)icfei-  î  lilCft  /  f.  m.  table  d'ar- 
doife. 

6cl)tcl ,  V.  Sd)âl. 

©d)ielcn  ;  fd)ilen  i  v.  n.  loucher  ; 

bigler;  guigner;    lorgner. 
sDaö  fd)iclen  ,  /.  ".    llrabifme. 
(3d)iclec  mein  :  vin  louche  ;   vin 

gris  ;  vin  clairet. 
@d)tClen&  ,  adj.  qui  louche. 

(5d)icni)ein  ;  ©*«cn,  v.  eä)in^ 
betn. 

^itiCtlC,  /•  /■  [  i-  de  mvecbal'] 

bande  de  roue  ;  bande  de  fer. 
Qdncnitf.f.  It.  de  potierj  atel 
©djienC/  [î.  de  chirurgien]  èclilTe  ; 
atelle. 

©d)icne;  ©*ienlein ,  /  ».  petit 

©d)icncn;  v.  a.  [t.  de  maréchal] 
atacher  les  bandes  à  une  roué.     ! 

©d)ienfn/  [/.  de  chirurgien  ]  apli-, 
quer  des  édifiés. 

©dlicn.lTagcI,  /  m.   clou  de  roue. 

©d)ieniing  ,  J.  f.  bandage  d'une 
roué. 


©d)icr/  a^^'-  prefque  ;  à  peu  près; 
quali.  (>(J  ift  frtjiec  mittag  :  il  ell 
quali  [prcfquej  midi.    (£mé  ûtli'C 

fo  gcot;  mie  ^aé  (^n^ec  :   l'un  à 

peu  prés  aufli  grand  que  l'autre. 
yd)  lydrc  rct}icr  gefallen  :  j'ai  fail- 
li a  tomber  ;  j'ai  penfé  tomber  ; 
peu  s'en  eft  falu  ,  que  je  ne  fois 
tombé.  3cl)  ipolte  eö  fcöicr  tagen  : 
peu  s'en  faut ,  que  je  ne  le  dife. 

©cfeier/ bien -tôt.  3cJ)  >pi(l  ir^itT 
fommen  :  je  viendrai  bien-tôt. 

Slufé  fd}tcceiîe  :  au  plû-tôt. 
@(I)ier(lng  /  /  »«•  ciguë  :  r^mte. 

6ct)iC§bt:Ct/  /"•  [t.  d'mtprinte- 
rie]  compofoir. 

i  i  6d;iiibiict)fe ,  /  /.  fufii  ;  ar- 

me  a  feu. 

<0(i)ii\Jtn,  V-  «•  [  id)  fchieiTc  /  ^u 
fa)ie\Ji\]  &  fcbeuiTefl  (  et  fcbiofit  & 
fcfeeufit ,  iDir  fcoieiîen  ,  idj  fdjoR/ 
fct):ug ,  id)  fc^ôlR,  /  gefctjoiTcn  ] 
lancer  ;  darder  ;  élancer  ;  tirer. 
Sinen  mmf-.  pfeil  fcöleiTcii  :  lan- 
cer un  dard,  gineu  pfeil  rcJ)t£f5 
fen  :  tirer  une  flèche.  9)îlt  bo; 
ma  ;  bùcofen  ;  (lùcfen  ic.  fcöief; 

fen  :  tirer  de  l'arc  ;  de  l'arque- 
ijufe  ;  du  canon,  gin  tPlIÖ  (0)1(0 
fen  :  tuer  une  bête  à  coup  de  fu- 
fil  &c.  3iacJ)  einem  fct)ic||cn  :  ti- 
rer furquelcun.  ^linl)  ;  fcbarff 
fcijieiTeil  :  tirer  à  poudre  ;  à  baie. 
iJîact)  ^et:  fdieibe  fcbielTcn  :  tirer  à 
la  butte.  QUif  ^ie  oeilung  fdjief- 
fen  :  tirer  fur  la  place  ;  la  ca- 
nonner.  ^cefc^C  fiÖiclTcn  :  bat- 
tre en  brèche,  gin  fci^itf  in  tin 
gr^n^  fdjiciTen  :  couler  à  fond 
un  vaiffeau.  gin  ftûcf  tap  llKtt 
fct)ie|it  :  pièce  qui  porte  loin. 
2)aö  fo  Diel  pfunt»  eifen  f(iieât: 
pièce  de  tant  de  livres  de  baie. 

(Selb  fcfeielTen  :  fournir;  avan- 
cer de  l'argent. 

Q5ell)  fd)te|fcn  :  conter  de  l'ar- 
gent  par  jet  ;  jeter. 

SroM  in  t)en  ofen  fdjieflcn: 
enfourner  le  pain. 

©ie  formen  ;  columnen  fd)tef= 

fen  :  [  t.  d'imprimeur  ]  arranger 
les  pages  dans  le  chaiïis. 
3)ie  fonne  fleugt  ibre   (îrafe-- 
len  :  le  foleil  darde  fes  raïons. 

QcbJeflen  laiTen  :  lâcher,  ©em 
pfcrb  ben  jaum  fcbieffen  laffen  ; 
lâcher  la  bride  au  cheval. 

Sinem  ben  jaiim  fi1)icfien  Irtf= 
fen  :  lâcher  la  bride  à  quelcun  ; 
l'abandonner  à  fa  propre  con- 
duite. 

gin  tait  fAieffen  laffcn  :  [t.  de 

mer}  filer  [alarguer]  un  cable. 

Sic  rtugen  fitieffen  laiTen  :  jeter 
les  yeux. 
gm  môrtlein  fcbteiTen  lûffen  : 

jetter  [lâcher]  le  mot. 

giuen  feuffjec  fdjiciTen  lajTen  : 

pouffer  un  foupir. 

®ie  begierben  auf  ctroaâ  fc^tef: 
fen  laffen  :  tourner  fcs  d«ürs  à 
quelque  chofe. 


fcî)t. 

@d)teiTt'n  /  v.n.  fe  lancer;  s'élan- 
cer ;  fe  jeter  ;  palTer  vite,  gin 
lônu;  ;  eine  fchîaïujc  fchog  auf  it)ii: 
un  lion  ;  un  ferpent  fe  lanqa  fur 
lui.  3luf  \>eu  raub  fcbiciTcn  :  fe 
jetter  fur  la  proie.  2)aè  lliaffcr 
fcticuRtDonbemfelfen  terab  :  l'eau 
tombe  [fe  jette  ;  fe  précipite  ]  du 
rocher.  S)aê  blut  fct)og  lt)m  auö 
ber  nafcii  :  le  fang  lui  fortit  par  le 
nez.  jT)ic  Bôgei  fd)ie|7en  furrt) 
bie  hilft  :  les  oifeaux  s'élancent 
en  l'air, 

©i^teffen  ;  fe^offcn  :  lt.de  jardi- 

nier  ]  poufler  ;  jetter.  2)et  baum 
fctjieiTct  fcl)Ön  :  arbre  qui  pouffe 
bien.  S)aö  fraut  beginnet  ju 
fcfeielTen  :  plante  qui  commence  à 
pouffer. 

3n  famcn  fd^teffen  ;  fd^offen  : 
monter  en  graine.  !J)aé  getrtpbe 
ßet)t  im  fcftclTen  ;  les  blés  font  en 
fourreau, 
©cbieffenb  /  adj.  gin  (îûcf  fo  ciel 
Pfuii^'fci)iefrenb  :  pièce  de  tant 
de  hne's  de   baie. 

©cfetcffenöf r  (lern  ;  étoile  volante. 
©(^ie|^t'^^e  fcölange  :  ferpent  qui 

fe  lance  de  deffus  les  arbres. 
SAieHenbc  augen  :  yeux  brillans. 

@(^ief^e^^e  frf)mcr8en  ;  douleur 
intermittante  ;  e'iancemens  de 
douleur. 

&d)k^ç^e\vei)Vif.  ».  arme  à  feu. 
&^k^>i)aw ,  f.  n.  ©(^ieß4)ütte/ 
/  f-  ecfcicß  =  graben  ;  eäiiei-. 

PÎaÇ/  /  m.  jeu  de  l'arquebufe. 
Sctjtefi  l)Unl»  ,f.  m.   [  t.  de  chafe'} 
canard  ;  cane. 

0(J)teßjci)t  ;  fiJ)if ßig;  fdjogtg-  adj. 

It.  de  jardinier}  2)a6  f rauî  mirb 
fcJ)ieiîg  :  cette  plante  monte  en 
graine.  5)ie  rettige  (înb  fcfc-  €ig  ; 
werben  fdjicfjig  ;  ces  raves  font 
cordées  ;  fe  cordent. 

6*tefiling;  @*o&  f.m.  Qcbo^-. 

CCtfi  /  /.  11.  bouture  ;  rejetton  ; 
drageon. 

Qäiie^-lodi ,  f.  n.  Gd)tcg.fc^arte' 

/  f.  créneau;  embraffure.  ©CÖieß' 
fd)atte  /    auf  ben  battcrien  :  tro. 

niere. 

@d)iegäPUloeCf/«.  poudre  à  ca- 
non. 

SdjiC^-.fcfccibe///:  butte;  but, 

(Sd)ifcr  :C.  v.  ectitefer. 

@d)jf  t  f-  »•  navire  ;  vaiffeau  ; 
bateau  ;  barque  ;  bord,  ©foiff; 
bellen  eine  feite  ftdrcfer  ali  bie  ans 
bere  iR  :  bordier.  Uubcaucftbareé 
fcfeiff  gattç  auérôumen  :  dégra- 
der un  vaiffeau.  ©cftlff/  MtM 
t>ai  mittlere  tbeil  ftl)r  tief  tlî  :  vaif. 
feau  enfellé.  SBoljl  oerroafcrtcé 
fc^itf  :  vaiffeau  étanc.  Ort,  mo 
man  fîebct;  mie  meitbüiJ  fcjiiffaiif, 
fer  bem  malfer  ftc^et  :  flotaifon. 
(Scf)ijf  bai  ju  fejjr  auf  Der  feite  ge- 
bet :  bâtiment  jaloux,  gin  fcftif 
bauen  :  conftruire  un  vaiffeau. 
gin fct)iff mieten;  laben;  iefcften: 
fréter  ;   charger  j   décharger  un 


I 


fc()t.  451 

vaiffeau.  3i!  f,i)i|f  gc&cn  ;  ücl)  jU 
flïijjF  begeben  :  s'embarquer  ;  a- 
ler  a  bord,  ^n  baé  f(ti|f  treten  ; 
lu'iget',  :  venir  à  bord.  5iu!>  beni 
fdllff  fteigcn  :  fortir  de  fon  bord. 
3îiel  reifenbe  in  feinem  fd)iff  ba^ 
ben  :  avoir  beaucoup  de  paifa- 
gersafon  bord.  S)a(i  fclnffHeu» 
ren  ;  gouverner  le  vaiffeau.  gin 
fcbiff  bclîern  ;  falfetcrn  :  calfater 
[radouber]  un  vaiffeau.  gin  fcbiff' 
lidlten  :  aléger  un  vaiffeau.  giii 
fcöiit  in  ben  (\runb  boren  :  couler 
un  vaiffeau  a  fond.  2)ie  rccbte 
feite  bed  fcl)itfö  :  flribord.  ©ie 
lincfe  feite  ;  bas  bord.  @d)i|f, 
unter  bem  minb  feçen  :  paffer  ; 
monter  au  vent  ;  gagner  k  veut. 

Qàji^fi  [/.  d'imprimeur  ]  galée. 

Sd)iff=atmcc  /  f.f.  armée  navale. 

ed)tffï>ar;  mïïvu<^>  adj.  navi. 
gable.  (Schiffbarer  ilrom  :  riviè- 
re navigable,  ©djitfbarcö  metter: 
tems  propre  à  la  navigation. 

<3*tîfbrtuec;  Qcfciff.jtmermrtnn, 

J.m.  charpentier  de  vaiffeau  ;  cal- 
fateur. 

Scbîlf.befen ,  f.m.  goret. 
S*iff=bcttert,  mie  gefcf)(oirene  bân. 

de:  cabanes,    ^dngenbcé  fd)iff. 

bett  :  eftrapontain, 

@il)iff'bo&en/  f,  »««caréné  ;  fond 
de  cale. 

Scï>tfF=bOCb//>«.  bord. 

t  ©i^tfFe^lTO&t//«.  bifcuit. 

Qä)i^bmä)if.  m.  naufrage,  «gcöiff» 

brud)  leiben  :  faire  naufrage  ;  é- 

chouér. 

©C^iffOriicfetg,  adj.  qui  a  fait  nau- 

frage. 
<3d)ifT()riJcFf,//:  pont  de  bateaux. 

@d)ifF=^rrtPitaiM,  f.  m.    Capitaine 

de  vaiffeau. 

6i*iflF=  Cöitiprtß  ,  /  m.  bouffole; 
compas  de  route. 

odjirff  1  /  ^-  "•  naviger  ;  naviguer. 
Stuf  ber  hmn  fee  fcJ)itfen  :  navi- 
guer en  pleine  mer.  2{uf  fjncm 
(tcom  fcoiffen  :  naviger  fur  une 
rivière. 

©Coiffer;  S*4ff=^err;   &ätm 

patron  /  J.  m.  maître  [  patron  ] 
de  vaiffeau, 

@*iffec.fkt&  /  /  «.  habit  de  ma- 
telot. 

®  *ifFer=miit3C/  /  /  bonnet  de  ma- 

telot. 

S*tfF.fa{)tte;  S*tff3.fîaage,/y: 

pavillon. 
Scbiff>fat)rt,  /.  f.  navigation  ;  ma. 

rine.  S)ie  fd)iff^fabrt  mobl  Dcriîc. 

{>en  :    entendre  bien  la  marine. 

gine   glùcf!id)e  fcftiffifabrt  tbun  : 

avoir  [faire]  une  navigation  heu- 

reufe. 
0*ifF=ffotte,jCy:  fiote. 

em-Mt,  f.  f.  ec^iffioD«, 

/.  »;.  fret. 

ecfetif.gerât&c  ;  ©*iff=jeug ,  /  », 

apparaux  ;  agrez  ;  agreil.  gm 
frtjiffmit  nôtijigem  (cöiff^gerdtbe 
Cerfeben  :  fournir  tous  les  agrez 
[tout  l'agreil]  d'un  vaiffeau. 


492  fâ)U 

S(*«tfö=«ccippe//  ».  wenn  cö  nocft 
nicht  ùberfieiï'et  :  ruche. 

@ct)iff't)a»îcff;  /  m.  croc.  ©CfiijT' 
baactc<  jiim  anîlamecn  :  corbeau. 

e;*ttT4)ccr ,  V.  e*iiifer. 

eàii\fi'.ï)Oi)Ct  f.f.  pontal;rele. 
vemenc. 

e*ttf=lUHCtC/  f.m.lt.  de  mer'\ 
mou(Ve.  0rO|Te  fcfeiff'jungcn  :  gar- 
çon de  bord. 

[  nue  fee  i    marinier  ;    matelot. 

[  auf  \>i\\    (irômen  ]    batelier. 

(5cöitF^fncd)te  :  gourmettes, 
ö*ttTö=fOCJ)  /  f.  m.  coq. 
e*tf7'ni*e,  //.  fougon;  cuifine 

de  vaifleau. 
©Atffsaaii,//".  charge  d'un  vaif. 

feau  ;  cari^aifon. 

e*ilifaatccn  ;  e*iff=leu*te'//- 

fanal  ;  feu. 

©d)tff6:lauf  /  am  ufcr.roeö  »  /  >«• 

cabotasse. 
eitifflei"/  /  w.  petit  bâtiment; 

petite  barque  ;  nacelle. 
&&li^M\nt,  f.  f.  amarre;  chableau. 

giiiiuorMrccfen  :  guerlin. 
©'*iff4eiid)ter  /  /.  >».  »on  cifen  : 

piuou. 

VOldif.  '/•  "ens  de  mer  ;  de  ma- 
rine i  équipages.  Saé  rcl)itf  in 
icrfcfjdtert,  «bec  bnê  fcJ)iifé;uolcf  ift 
^aoon  fommcn  :  le  vaiffeau  a  e- 
choué  ,  mais  l'équipage  s'ell  fau- 
ve. 

©cbitT^nirtun,  v.  S^ifffnedtt. 
@ct)ltfmiinnifd),  «^/-  à  la  manière 

des  mariniers. 

©d)iff^inictcc  ;  6*iff=»)(tcï)ter,/»t. 

\_t.  de  yuarnu'}  affréteur. 
©Cfciff.m0ï>el  i  f.  ».  calibre  ;  gaba- 
.    rit. 
©d)lff=t1inbl  (  f-f'    moulmaeau, 

conftruit  fur  un  ponton. 

6d)tff=pe*;  Sd)lff .  tcer, /«. 

goudron  ;  rafe  ;  guitran. 

©<J)ift  pfUll^(  /•  ».  [.f-'ie  voittiv'kr] 
trois  cens  livres  pefant. 

ÇScbiff  pompe  /  /  f.  pompe/ 
©ct>iff=retd>  /   V.  Sdbiffbar. 
©dJiff-  I'd)lial)el/  /  m.  épron  de 

vailleau. 
©d)»^.^»!  I  f.  »■  cable. 
ÎDio  «ufrcr(îefd)it7o=fpttîe/  beftion. 

93liitlerc  iljeil  an  £tct  fd)tP  =  fpiçe  : 

flèche. 
©d)iffö  =  fput ,  f.f.  U.  de  marine'] 

ouaiche  ,   ou  oiiage. 
©d)iffung  /  /  f.  navigation, 
t  ©d)tif6;ipan^  /  f.  haubans. 

t  ©d)jfFö  :  .yiîiincrmann ,  /  m. 

charpentier  [  conftrudeur  ]  de 
vaiffeau. 

\  ©d)lff6  «  jimmcc  «  plat?  /  /  m. 

chantier. 
©d)tff;.^oU)  f.  »I.  droits  d'entrée  ou 
de  fortie  que  paient  les  vailTeaux. 

6c^iftçtt/  V.  ©djrtften. 


6c()t(  ;  ©*tlen  /  v.  ©d)âl  & 
©dijeleti. 

@(t}ilt//  "'•  bouclier  ;  écu.  StCÏ) 
mit  bem  fdiilt)  becfen  :  le  couvrir 
de  Ton  bouclier. 

©d)il&  /  bet  ©ôttin  >)iallaé  :  iEgide. 

@d)il&/  [t.de  blajht]  écu;  éculTon. 

®er  Scanbôilicoe  ;    toPtinHCl)e  :c. 

fcl)ilb  :  l'ccu  de  France  ;  d'Efpa- 

gne.  ginen  léroen  m  fctilb  fûi)cen: 

porter  un  lion  dans  fon  écullon. 
gtroaé  im  sä)\\U  führen  :  pw. 

avoir  un  dellein. 
©d»tlt>  :    enfeigne  de  cabaret  &c. 

ginen  fdjilD  au^bàngen  :  mettre 

une  enfeigne. 

S)en  fd))l^  einsieficn  :  frov. 
abandonner  une  profefTion. 

0C^iIÎ)et^î>aUé  ;  ©d)iUeM?au9  ; 

©d)iUeC:^âU0lei»//  ».  guérite. 

©d)tl!?ecri ,  v.  ©d)tllcm. 

peindre.  '  ^ 

©délibérer  r  /  w.  peintre. 
©Cbtl&ece^///^  peinture  ;  tableau. 
©d)ilï>CCey^Cmttl11€r/ /./  galerie 

de  tableaux. 

6c()il^'fuê//  >»•  Untcr.1îcUc/  //. 

[/■.iVf  è/ii/À;/]  pointe.  9{f  CÖtC  (Cite 
6e^  flllKö  '•  canton  dextre  de  la 
pointe.  Cincfe  feite  bt'ö  fiiiT^é  : 
canton  feneftre  de  la  pointe, 

(5(I)Jlî){^alteC,  /  »t.  [t-de  blafon] 
fuports. 

écuïer. 

©d)tlï>=fcôtc  ;  ©*iI^=pa^^e,//. 

tortue. 

eODili'îtôtin-id^alCi  f.  f.  écaille  de 
tortue. 

©d).lï>lem,  /  «.  écuffon. 

©d)tIiMUacbt/  /  f-  fentinelle.  ?luf 
bet  fd)llDwncl}t  ftcben  :  être  en  fen. 
tinelle.  ört)tlb>»cicfeten  auâfcçen  : 
pofer  des  fentinelies.  35ie  fct)tlb» 
\X>aÛ)t  ablofcn  :  relever  la  fenti- 
nelle.  23erloi)rne  fc^ilbmadjt  ; 
fentinelle  perdue. 

©d)ilî>  .^apfe^y;  m.  [/.  d'artiUerie] 
tourillon. 

©(^il&=3aptfen;iîll(î//  «.  renfort. 

6c^Uf;  tf*ilfgrÄ3;  f  f*ilf. 

XO\jX  if.  n.  algue  ;  jonc  large. 
©CfeilfiÏJecfe  /  natte  de  jonc. 
©dJtlfîd^t/  adj.  couvert  de  jonc. 

(Serment  ;  fd)il&ern;  v.  n.  [t.  de 

§;<(.'«•£•]  faire  la[être  en]fentineJle. 

0(t)iUing  /  /  m.  efcalin  :  pièce  de 
mommie  de  difereute  vale7(r  félon  la 
diverßte  de! pais.   (JnqlifcftlT;  ^Ol 

lânoiùter  ;  ^dnifdjer  !C.  fd)illini,i: 
efcalin  d'Angleterre  ;  d'Hollan- 
de; de  Danemarc. 

©*iUing/  fouet.  _©ncn  ÇdfiiimQ 
befomnien  :  avoir  le  fouet. 

^Cbimmet/  /.  >«.  chanciffure; 
moifilfiire.  35ont  fd)immel  wx-. 
becbt  :  gâté  de  la  moififlure. 


©dîimmel;    \it,  demafiége']  gcîs, 

€in!icçt)terfd)immcl:  cheval  gris 
argenté.  @d)irarÇ:fd)immel  :  gris 
tilonné.  glienen;fcl)immel  :  gris 
moucheté,     êpiegel  »  fd)imni«l  : 

gris  pommelé. 

©d)inimclid)t;  j^imnicligr  ad/, 

moifi;  chanci.  ted)immeli(i  btfbt: 
pain  moili.  ©ct)immeltd3t  ciedien; 

fentir    le    moifi.  (gdlimmeliCÖt 

icerben  :  moifir  ;  fe  moifir. 

©d?tTntîielt1/  V.  7t.  moifir;  femoi. 
fir  ;  fe  chanci  r, 

@({)immCt,  /.  m.  lueur.  6rf)im. 
mit  beö  lift)tiJ  ;  ber  flerne  ;  lueur 
de  la  chandelle  ;  des  étoiles. 

©<6tmmeirn,  v.  n.  luire;  reluire; 
éclater  ;  briller.  S)te  fternen  fd)im» 
mcrn  ;  les  étoiles  luifent.  S)« 
biamant  fditmmert  :  le  diamant 
brille.  'jt)ïc  angen  fcÇimraetn: 
elle  a  les  yeux  brillans  ;  per- 
sans. 

©d)tmmeCCHl>/  a.d\.  brillant  ;  écla. 
tant  ;  luifant. 

^  ©d)immecung  be§  tageâ  ^  /  f, 

point  [  aube  3  du  jour. 

^C^impf,  /  m.  afront  ;  injure^; 
outrage;  honte;  ignominie.  (i(« 
ncnfd)mipf  anttjuni  faire  afront; 
outrage,  ginen  fcfeimpf  ràdjen  *, 
venger  un  afront.  ©en  fct)impf 
ûiif  ftd)  erfiçcn  lallen  ;  boire  [avà- 
1er  ;  digérer]  un  afront.  Stltaâ 
fût  einen  fd)impf  aufnc^jmeii  : 
prendre  pour  un  afront  ;  reputer 
a  injure  une  chofe.  ginen  mit 
fdjimcfabiüeifcn:  rebuter  [chaf- 
fer  honteufement]  qu«lcun. 

©djtttipfi  \_vieux mot]  raillerie; 
plaifanterie.  ©C^tmpf  treiben  : 
railler  ;  plaifanter.  9iuÖ  fd)impf 
fan  ernft  werben  :  ce  qui  n'étoit 
que  railkrie  [que  jeu]  peut  deve- 
nir une  afaire  ferieufe. 

gin  mann  /  ber  ju  fd)impf  unb 
etnft  su  ijebraucfien  :  un  homme  1 
de  tête  &  de  main.  | 

©CbJinpfcn  /  railler  ;  plaifanter  ; 
fe  moquer,  'jc^  fd)impfe  nict)t  : 
je  ne  raille  pas  ;  ce  n'eft  pas  rail- 
lerie ;  fans  moquerie. 

©d)tmpfe»  ;  fdrtmpfttrcn/  v.  a.  a- 

fronter  ;  injurier  ;  outrager,  Si» 
nen  mit  motten  fd)impfen  :  outra- 
ger quelcun  de  paroles.  @i(Ô 
nid)t  fl1)iltlpfen  lafK"  :  n'être  pas 
d'humeur  à  endurer  les  afronts, 

©i^jmpfec  /  /  m,  railleur  ;  plai- 
fant, 

©CftimpjîtC^  /  adj.  honteux  ;  inju- 
rieux ;  ignominieux.  Sdjjmpf« 
lid)eé  pccbalten  :  conduite  hon- 
tciife.  éd)impfficfte  »porte:  pa- 
roles injurieufss  ;  outrageantes, 
@d)imptîid)e  begegnung  :  traite- 
ment mjurieux  ;  ignominieux. 

©cfeimpfîid)/ «rfi'.  honteufement; 
ignominieufement. 

©d)iinpf.reöe,//:  ©d)impf=njorrr 

/  n.  paroles  injurieufes  ;  difcours 
injurieux  ;    outrageans, 

©cfeimpf' 


Qâ)mv>f:  fct)ntft,  /  f.  pafqui- 
nade. 

Qdlimvfi  wHÇe  ,  adv.  par  rail- 
lerie. 

@d)ictie  I  f.  f.  os  de  la  jambe. 
S)nö  iröinbein'  befioiTen  ;  s'écor- 
cher  Fos  de  la  jambe.  S)aÖ  iircffc 

rd)inbein;mmiâiien  :  C  t.  de  méde- 
cine 3  valte. 

(Scl;incfe  ;  e^uncfe,/.;«.  jam- 
bon. (iJerducöettet  fcJ)incfe  :  jam- 
bon fumé. 

6cl^inï»  ^  lUf  et  ;  S^inb  =  «ngcr, 
/  /M.  t3d}inï>er=grut>e,//:  écor- 

cherie  ;   voirie. 
@d)in&îflfî/  f.  n.  charogne. 

Dtfl)  /  J^  n.  \t.  m\urieux\  caro- 
«ne. 

6d)intel  ,  /  /.  bardeau,  gin 
batiïi  mit  rd)iii6ehi  geöeift  :  mai- 
fon  couverte  de  bardeau. 

©d)irtï>el,  [  t.  de  blafon  ]  billctte  ; 

tablette.  331«  golbene  rdjinDchi 
itn  blauen  fcIDe  :  d'azur  à  quattre 
billettes  d'or. 

©d)irtï»el»&at^/y!«,  couverture  de 
bardeau. 

'  Sd)int>el!Ïiccfer/  /  m.  couvreur  en 
bardeau. 

&)iX  f  f.  m.  faifeur  de  bardeau. 

t3d)Jttï)eM)0lQ  //  n.  bois  propre  à 
Faire  des  bardeaux. 

^Cfetnbcl.tlrtgel  /  7:  m.  clou  à  bar- 
deau. 

@C()mî)ett  ,  v.a.  [  )^<i)  fcfjtnbc  ; 
tel)  fcDiinb  ;  ici)  fcöünbe  ;  qefcftun^ 
t)«ti  ]  écoicher.  gin  artö  fdjiu&en  : 
écorcher  une  bête  morte. 

S)aö  btobt  fttitt&en  :  écrouter 

le  pain. 
Qcftillben  /  [  ^.  injurieux  ]  écor- 
cher ;  fouler;  griper.  giniuirt&, 
ber  feine  gdfîe  fcftinbet  :  cabaretier 
qui  écorche  les  hôtes.  !j)je  bûii; 
ren  tc^inben  :  fouler  le  paiTan. 
•Jeberman  fc^inben  :  griper  fur 
les  gens. 

écorcheur. 

©(feinter /  écorcheur;  ravifTeur; 
concullionnaire  ;  tire-fou. 

@cftt)lbcrey  /  f.  f-  maifon  d'écor- 
cheur  ;  écorcherie. 

Scl)i^^erey  ;  rapacité  ;  rapine  ; 
concuflion.  (jDctinbetei)  treiben  : 
exercer  des  rapines. 

I  Si^inbec  :  gctuol&e  /  f.  n.  coupe- 

.  gorge. 

e*trtbef:anibe  ;  @d)irt&=gmbe/ 

©l^)i^^ectT(l)  /  adj.  raviflant  ;  con- 
cufRonaire, 

:  ©d)tiit>;gaul ,  /  m.  {rid)tn^fm= 
I    cfc;  iSâiin'O-.maxc, f. f.  [f.  de 

nieprif]  mazette;  roffe;  haridel- 
le, gme  fct)inb  ;  mace  centen  : 
piquer  une  mazette. 


©dbnl^;l}un^  t  f.  m.  vieux  chien  : 
qui  ließ  plus  propre  qu'a  être  me- 
né a  la  voirie. 

©d)illï>;t)Unï>/  It.iiîjurieux]  chien. 
3)U  fconibîblinb  !  chien  que  tu  es  ! 

@*Ùlt>:mefiei';  f.  n.  couteau  à  é- 

corcher. 

0d}il'(ttti^,  f.in.  Souffrant  ;  S)oa= 

traut  /  f.  n.  ciguë. 

0d)ll'in  /  /  m.  paravent,  gin 
fféirm  uon  fo  dIcI  blat  :  paravent 
de  tant  de  feuilles.  (Sonnen? 
fc^irm  :  parafol.  @nrteM:rcl)irm  : 
paillaifon.  i*ict)t:frf)irm  :  confer- 
ves. 

ÖCbtrm  /  protecftion  ;  refuge.  Un» 
ter  eined  icfiirm  leben  :  viVre  fous 
la  protection  de  quelcun.  ©er 
.pgrr  iil  tnein  fcfiirm  :  Dieu  eit 
mon  refuge,  gjnen  tn  f(t)irin  neb= 
nien  :  prendre  quelcun  en  prote- 
dion  ;  prendre  la  protedion  de 
quelcun. 

©djirm^brcter;/  w,  {t.  de  marine'] 
fargues. 

©C!)»cm^bcicf  /  /  »t.  lettres  de  fau- 
ve-garde ;  de  fauf-conduit. 

@d)iri)l«&acÖ//«.  auvent;  appen- 
tis ;  angar. 

@Cfctrttlfrif  V.  a.  protéger  ;  défen- 
dre, (isirt)  miber  feinen  feinb  fcf)ir; 
men  ;  fe  défendre  contre  fon  en- 
nemi. 

@d)irni=engel//  m.  ange  tutelaire. 

©djinmfeli;  0d)ucQ.feU ,  /  >/. 

[  t.  d'artijan  ]  tablier. 

&Mvm-(BàUeV ,  f.  m.  Dieux  tute- 

laires. 
QA)\xm--yitXtt  f.tn.  protedleur. 

@(ticm=t)Ut// »J.  bourrelet  d'en- 
fant. 

©cI)irm=Wcgr/  »».  guerre  défen- 
five. 

Scftmn  =  lc&er/  /  n.  an  einer  fut^ 

fCbc  :  mantelet, 
@ct)tr!t1;rcc{)t//  n.   droit  de  prote- 
ction. 

t  ©djtcmö.oecroantiter,/  m.  qui 

jouit  de  la  protection  d'un  état. 

@d)trm.iuad)t;  ©cftirm  =  roac^e  ; 

fiilcesqarbc  :  fauvegarde. 
©(jf>il-m=n)affett//  n.  armes  défen- 

lives. 
Qil\K\nAmtdi  f.  n.  défenfe. 

(Sltil'PCtt/  y-  «•  [il  fe  dit  des  petits 
oijeaux,  çVf  particulièrement  du 
moineau]  gringoter, 

(Sdjicr^naget/ /î«.  am  wagen.- 

atteloire. 

èi1)iê;  rtugmurf  beâ  ^interJeibeé/ 

r.  m,  cacade. 
f.  1:,  bavette. 

©cftlabben  ;  fc^Iabberrt  ;  v.  a.  lé- 
cher :   comme  font  les  chiens. 

f  ©(ilabber  «  enöte ,  f.  f.  canard 

privé. 

t  Qd)]abbtViti  f,  m.  hâbleur  ;  ba- 
billard. 


fd;î.  493 

f  6d)KibbcVn/  ».  «.  babiller  ;  ha- 
bler. 

î  Sdilftbbccri ,  V.  a.  falir  ;   gâter  ; 

tacher. 

6d)K:bbci-id)t;  feblabbevig;  fcblab» 

bidHiadj.  baveux;  barbouillé. 

i  @fl)labbcc.tftfd)e,/./:  cauléufe  ; 
babillarde. 

I  ed)îabbcr  =  tiîdHein  ,f.  «.  ba- 

vette, 

(5(l)M)t,  f.  f.  bataille,  gine 
fdjlacîjt  liefern:  donner  [livrer] 
bataille.  2)ie  fd)tici)t  nei^innnen  ; 
»erlieren  :  gagner  ;  perdre  la  ba- 
taille. 

l)aU3  ,  f.  n.  boucherie;  échau- 
dpir.  Sen  od)fcn  jur  feblart)t=bnncf 
fu&ren  :  mener  le  beuf  à  la  bou- 
cherie. 

©d)Iad>t=ban(f/  carnage;  bouche- 
rie ;  tuerie,  S)aiJ  DOlcf  auf  bic 
fd)lad)t=  bancf  liefern  :  mener  les 
troupes  à  la  boucherie. 

©d)Iad)tbrtr/  adj.  bon  à  tuer, 
©d)lad)tbctl  /  /  «.  maffuè, 
©d)lad)ten/  v.  a.  égorger;  tuè'r; 
aiTommer  ;  pointer,     ginen  od)« 
fen  fcftlad)ten  :   affommer  [  tuer  ] 
un  beuf.    gin  falb  fdilac^ten  :  é- 
gorger   un    veau,     gin    fdjmeitl 
fcblacèten  :  pointer  un  cochon, 
©d)Irtd)ter  /  /  m.  boucher. 

©d)lâd)ter=Ioî)n,  /  m.  ©dîîrtdjt« 

gelï»  /  /  n.  ce  qu'on  paie  au  bou- 
cher pour  tuer  un  beuf  &c. 

©cf)lrtd)M?au0,  v.@d)Iad)t=b«n(f. 
emààitiQ,  V.  QdilàQiQ. 
©d)lrtd)t=meflcC(  /•»■  coupe-gorge, 

©d)Iad)t:Opffer//M.  vidime.  gin 
fd}lad)t .  (vpffer  opfern  :  immoler 

une  vistime. 

Sum  fd)lad)t  =  opffec  merben  : 

être  la  vidime  ;  foufrir  pour  un 
autre. 

^C^lrtltt^OCÎJnUno/  //  ordi>e  de 
bataille,  gine  armée  in  fcf)Iad)ts 
orbnung  flellen  :  ranger  rnie  armée 
en  ordre  de  bataille,  ^n  fcfelarfjtj 
orbnung  fortriicfen  :  marcher  en 
ordre  de  bataille. 

(Sct)Ia(^t#fC^aaf  /  /  «.  mouton 
[brebis]  de  boucherie. 

0(i)MM(i)mtU  i  /«.  efpa- 
don  ;   cimeterre. 

(Sd)Uà)tfmf)  ,  /.  n.  bête  de 

grailTe. 
©(ilac^tung,//  tuerie. 

0C^la(fe  //  /.  écume  [  ordure  ] 
de  métal.  @d)laffen  oom  eifen  : 
mâchefer.  Saö  er^  con  bcn  fcbla« 
(fen  reinigen  :  purifier  les  métaux 
de  leur  ordure. 

©cblrtcfe/  »on  me^ing,  ober  afiberem 
metall:  arcot. 

©(blacftdjt  /  adj.  IHfe  dit  des  mé- 
taux] impur;  qui  n'eft  pas  fepa- 
ré  de  fes  ordures. 


494         f<t)l' 

@(i)((lf(  /  "'•  fomme  ;  fommeil  ; 
repos,  gin  langer  ;  turçet  ;  bar^ 
ter  ;  rubigcr  ;  fanffteï  ic.  fcl)Iaf  : 
fomme  [  fommeil ]  long  ;  léger; 
profond  ;  tranquille  ;  doux.    (i.U 

ncn  fleinen  fcftlaf  ibun  :  dormir 
un  petit  fomme.  ©eu  fcbinf  t>«' 
c{)en  ;  einen  aué  tem  fcf)laf  »et. 
flôcen  ;  rompre  [interrompre] Je 
fommeil  d'une  perfonne.  jn 
f^laf  f omnicn  :  s'endormir.  3ci> 
i)abe  ^ic  utict)!  einen  guten  td)!af; 
feinen  fcftlafiebabt  :  j'ai  eu  cette 
nuit  un  bon  repos  ;  je  n'ai  point 

eu  de  repos,    ^m  fcfelaf  teben  : 

parler  en  dormant. 
@Cl)laf/  r.  m.  [(•  d'aitatomie  ]  tem- 
ple, ginen  an  ben  fcftlaf  treffen  : 
donner  un  coup  fur  le  temple  à 
quelcun.  S)ie  fcftlàfe  mit  balfam 
bfftretdKn  :  frotcr  les  temples 
d'onguent. 

e;*laf:art;ncy  /  /  f.  0(*laf=l)al» 
fam;0a)laftcuntf/y.  m.  fomm- 
fere.  üd)iar'»afenenen  finb  gcfabr; 
lid)  :  les  fomniferes  font  dange- 
reux. 

©d)Iaf=b4nrf,/y:  châlit  en  forme 
de  cotre. 

Sdjlflf beiiifugen,/ f.  [tj'anato. 

mie  j  futures  fquammelifes. 

@rt)lafbelt5/  v.  6<*laf=pelç. 

Qdllaf'btmQenti,  adj.  fomnifere  ; 
doimitif.  lôrtjlafbnngente  ax^-- 
net)  :  lemede  fomnifere. 

©d)lafcnr  t>.  a.  &  n.  [  id)  fcl)Iafe , 
oufdjlâfeft,  ecfd)laft/  rcit  fcfeln= 
fen;  td)  \<iM\  id)  fdjliefe  ;  ge= 
fd)lafcn  I  dormir.  9îut)ig  ;  nii^ 
ruina  fJ)lafcn  :  dormir  un  bon 
fomme  ;  d'un  fommeil  inquiet. 
Sic  aaiiBe  nad)t  tn  einem  ttucf 
fd)lafen  ;' dormir  toute  la  nuit; 
faire  la  nuit  tout  d'un  fomme. 
èio  an  ben  bellen  morgen  tc^la= 
fen  ;  dormir  la  gtaffe  matinée  ; 
bien  avant  dans  le  jour  ;  dormir 

fur  jour.  3u  mittage  rd)lafen  : 
faire  la  meridiane  ;    dormir  l'a- 

prés-diné. 

^n  einer  racï)ef(i)I<îfcrt  :  dormir 

dans  une  afaire  ;  la  négliger,  ©er 
tenfel  rd)làft  ntc^t  :  le  diable  ne 
dort  pas. 

0d)lafcn  t  V.  n.  coucher,  ^et)  ei, 
nein  fcblafcn  :  coucher  avec  quel- 
cun. îSic  roer&en  beut  m  bein 
ort  rdjiitfen  :  nous  coucherons 
aujourd'hui  en  un  tel  lieu.  Oie^ 
fd)lafen  lecien  :  fe  coucher,  gin 
finb  tcl)lafen  legen  :  coucher  un 
enfant.  (5d)lafen  geben  :  s'aler 
coucher.  Slufftrob;  aufberbar= 
ten  bancf  !C.  fcblafen  :  coucher  fur 
de  la  paille  ;  fur  la  dure,  ©ie 
fd)lafen  niebt  bel)  einanber  :  ils 
font  lit  a  part,  9îed)t  peß  Id^la« 
fen  :  dormir  comme  un  fabot, 

©d)lrtfeM&  /  <^dj.  dormant  ;  qui 
dort,  gin  fd)lafenber  tbnt  fein  bo= 
feÄ  :  un  homme  dormant  ne  fait 
point  de  mal.  ginen  fcblafenb 
f  nben  :  trouver  quelcun  dormant; 
endormi. 


(3d)Irtfec  /  ^  m.  dormeur,  gin 
groffer  fd)lâfer  ;  Inng.fcblàfec  :  un 
grand  dormeur. 

Sie  jieben  fi^lâfer  :  lesfeptdor- 

mans. 
S*Iâferid)t  ;  fc^Uferig ,  adj.  af- 
foupi;  endormi,  ©cblâfcrig  fnn: 
être  aflbupi.  gjnen  fcblâferig  ma» 
d)en  :  affoupir  [endormir]  quel- 
cun. 

©djirtfecta/  ndv.  endormi,  ©eine 
facfte  rd)iâferigbanfceln  :  s'endor- 
mir  dans  fesafaires.  gin  fcblôfe^ 
riger  mcnfd)  :  un  cfprit  endormi  ; 
unlendore. 

©cblâfertgfeit  /  f.  f.  affoupiffe- 

ment. 
0(l)UifertgPeit,  ftupidité  ;  pareffe  ; 
négligence. 

©d)Iaf  e^t)e(îen^c  ordnet)  :  dor- 

mitif;  hipnotique  ;  narcotique. 

gr  bâlt  ein  tiein  fçélâfgcn  :  il  re- 
pofe  fon  humanité, 
©d)laf=gefeU//  m.  compagnon  de 
lit  ;  compagne  de  lit. 

6*lrtf  »  Daube  ;  e*Iaf  =  miiçe, 

f.  f.  coife  [  bonnet  ]  de  nuit. 
(3d)laf  Dofen  ;  //.   caleqon. 

6*laf »  fammcc  /  /  /.  ect)laf== 
Simmev;  Schlaf  gcmacD/ J.  «• 

chambre  de  lit. 

0d)Irtf=ïran(fl)Cit,  f.f.  catalepfie. 
S)cr  foidje  francïbcit  bat  :  cata- 
leptique. 

@(i)laf.f râutgett  /  /  «.  [  flotte  ] 
arthritique, 

Sd)lrtfîeill/  /  ».  petit  fomme  \  pe- 
tit fommeil.  gm  fleineé  fd)latleiii 
tbun  :  faire  un  petit  fomme  ; 
fommeiller  un  peu- 

@rt)la11ofi/ 1''/.  fans  fommeil,  gi» 
ne  rd)loflofe  nad)t  baben  ;  ^ie  nadjt 
j'cbla^o§ju&rmgen  :  paffer  la  nuit 
fans  dormir. 

©cDlaflofigfeit  ,  / /.  infomnie; 
éveil. 

Sdjlapmâuogeri//  ».  [  t.  d'anaio- 

mie]  crotaphite. 

©cblaf.  pelt^;  6d)Irtf .  bclr;  ; 
@Ùilaf:VOdif.  »I.  robe  de  cham- 
bre. 

(3d)Iafrrt6;  faulet  tcngel,  /  m. 

lendore. 
@cblafiud)t///:ietargie.  ©d)iaf» 

fudjt  /  mit  fieber  unb  raferei)  ;  ti- 

phomanie, 
@d)lafiud)tig  t  adj.  ktargique. 

©d)laf=truiiA  V.  &ä)\af>att},my. 

(3d)laf  tcimcf/  coup  à  boire,  qu'on 

prend  à  fon  coucher, 
©d)laf  trutlrfen/  adj.  alToupi  ;  en- 

dormi, 

@cblrtftruncfetil)eit/  //  aiTou- 

piffemeiit, 
@ct)Irtf.3eit/  /  f-  tcms  de  dormir  ; 
de  s'aler  coucher. 

^C^Iaff;  fdjlapp,  adj.  lâche; 
mou  ;  flafque,  üd)lnffe  bogen^ 
fennc  :  corde  lAche.  Sdîlaffd 
icber  ;  cuir  mou  ;  qui  s'avachit. 


(5df)Iaffer  but  :  chapeau  qui  baif- 
fe  les  bords  ^  qui  fait  le  clabaud. 
(3d)laffe  brufle  :  tétons  mous  ; 
flafques,  ted)lafrmcrl)en  :  fe  re- 

lâcher  ;  s'avachir  ;  molir.  S)(e 
feegcl  finb  rd)laif  ;  les  voiles  fa- 
fient,  (5d)laff  macben  ;  déroidir. 
©cDIrtfF;  mou;  lâche;  efeminé; 
languiiTant.  gin  rdjiaffev  torfûÇ: 

réfohition  molle  ;  foible  ;  languit 

fante.  3"  feinem  tbun  fet)lûfF  mt» 
ten  :  fe  relâcher  ;  s'avachir. 

ecl)laffcn  ;  fcl)Iapperi;  fcblap» 
pern;  fct)loï>l)ern  ;  fcDlattctn^ 

V,  ».  pendiller. 

©Cl?lrtflrig  ;  fcDlOttecig/  adj.  mo. 

lallé, 

0(t)lag^/>M.  coup,  gitvem  ri» 
nen  fcülag  geb^n  :  porter  un  coup 
à  quelcun.  cdjlag  mit  ber  fauft; 
mit  bem  ftocf  ;  mit  bem  bam» 
mer  ;c.  coup  de  poing  ;  de  bâ- 
ton ;  de  marteau,  Êcblàge  geben; 
Derbienen  ic,  donner  ;  mériter 
des  coups,  ginen  mit  icblàgen  {il 
«tivaä  bringen  ;  forcer  [  porter  j 
quelcun  a  force  de  coups  à  faire 
une  chofe.  9îad)  fcbldgen  ringen  : 

■  chercher  des  coup«;  s'atirer  des 
coups,  goipirbfdjldgefeçen;  obf 
ne  fcblâge  nid)t  abgeben  :  les 
coups  en  feront;  il  y  aura  des 
coups  de  donnés. 
giiien  fd)lag  an  l^ie  glocfe  tbun  : 

tinter  la  cloche. 
Gd)lag  eined  pferbé  :  ruade.  2)a3 
pfitb  ibat  einen  fdilag  nad)  mir': 
le  cheval  me  détacha  une  ruade. 

©d)Iag  eineö  rçilben  fd)H5ciné/  It.dt 

ihajje]  dentée, 

©djlaa  beö  bonnerê  :  coup  de  fou- 
dre.  "S)er  bonner  bat  einen  fcblag 
in  ben  fiid)  -~  tburu  getbaa  :  un 
coup  de  foudre  [la  foudre]  eft 
tombé  fur  le  clocher. 

©d)lrtg  beé  luagenâ  :  cahot  ;  caho- 
tage.  giB  bacter  fdjlag:  un  ru- 
de cahot,  gin  bolRerigec  ivet],  ba 
eê  ciel  fctdâge  giebt  ;  chemin  ra^ 
boteux  ,  qui  caufc  bien  du  cabo- 
tage. 

©Ct)lag  bL'ê  fd)iffé  :  bordée,  ©aé 
fd)i|f  mulîe  etlidie  fdjlàge  tbun,  ebe 
ii  ben  minb  geroinnen  tonte  :  il 
falut  faire  plufieuçs  bordées, pour 
monter  au  vent. 

©cl)lrtg  an  einem  tautensbauê  :  vo- 
let. 

©d)lag  in  lit  mufîc  :  mefure,  Si. 
nen  gleicben  fdjlag  fübren  :  battre 
également  la  mefure.  fiangfa» 
mer  ;  gefitroinbet  te,  (ïfelag  :  me. 
fure  à  tems  lents  ;  à  tcms  légers. 

Sd)lag  ber  mûnç  :  coin.  îaiifenb 
tbale'r  eincé  fd)lagé  :  mille  scw 
au  même  coin. 

@d)l«g,  maniera;  guife  ;  forte; 
faqon.  Sliif  biefen  ;  auf  einen  an» 
bern  fd)lag  :  de  cette  manière  ; 
d'une  autre  manière  ;  en  cette 
faqon;  en  une  autre  faqon. ^d)  iDiU 
ti  auf  meinen  fd)lag  machen  :  je  le 
ferai  à  ma  guife  ;  à  ma  manière. 

Sßon  tiefem  fc&lafl  rooaren  babeicft 
mebc; 


I 


mc^r  :  j'ai  encore  de  cette  forte 
de  marchandife,  Ôabt  t^lC  llICllt 
»on  cincin  nnbetn  fcfjlûi!  ;  eiiieé 
ûllbcrn  trl)Ui(lÔ  ï  n'en  avez  -  vous 
pas  d'une  autre  forte  ! 

^äflaCii  \J.cht»édechie'\  apoplexie  ; 
paraTifie.  îpoin  fcljlag  o,tm\iii  : 
paralitique.  2lm  fctlog  sJfflotbCH  : 
mort  d'apoplexie. 

6cI)Iag=öbcr///  [  t.  U'anatomie] 
artère. 

6*löf^  ^<tIcfe  ;  ecönelUbalcfC//"'. 

an  «lier  ju;]  =  brùcfe  :  bacule  de 

pont-levis. 
6d)IrtÇ(=balfam  //  »».  baume  apo- 

pleifîique. 

6d)lag=bf;um//  >«.  [f.  defortifica- 

tion\  barrière  ;  bafcule.  S)en 
fcbla;]  5  bmiin  eorjicl)en  :  tirer  le 
bafcule;  fermer  la  barrière.  (>5c= 
fpicftcr  fcölna  -.  bnutn  :  hériffon. 
■S)aê  Ijinter  =  tbcjl  eineâ  |ct)laij= 
baumö  :   tapecu. 

^rt^ltiq  baue  /  /.  m.  attrapoire. 

e*laß:M0Cf,  /  m.  billot  ;  bloc. 

©iblag.-bviîcf e  /  /  f.  pont-levis. 

©d)Iag=&cgen// w.  longue  épée: 
pour  fe  battre  en  du'd  i   eltoc. 

©cfcirtacl;  ©Alegel,/ '«.  ecf)lâ= 
i]cl  fineâ  tiifecö  :  maillet  de  ton- 
relier.  (5cJ)Iâ>]eI  mii  bolßtjatiero: 

maffuè  de  fendeur  de  bois. 
©cöliUlcl  find  rociU-KÇctiJlj  batte 
de  celui  qui  gafonne.  CCÖla^f' 
einer  tronunel  ;  paucfc  :  baguette 
de  tambour;  de  timbale,  ßchld: 
%i\  l\m  àMÛ)  :  battoir.  öfl)ld= 
(\el  'cincäi  ilcin  --  meçen  :  mafle. 
?)d)lâgi'l  oem  Ijammel  ;  wm  rebe  ; 

"^  wn  îa  rtOtiÔ  IC.  éclanche  de  mou- 
ton ;  cuilTon  de- chevreuil  ;  cuif- 
fe  d'oifon. 

Sdilâqcln,  V.  n.  extravaguer  ;  di- 
re ;  Taire  des  extravagances  ;  des 
impertinences. 

(ir  l}at  Kl}r  ijefchldgelt  :  il  a  pris 
martre  pour  renard. 

Sdjlaae«;  î-.  «•  [3cf)frf)la(]e,  bu 
fiDUiricft  /  er  fcDIagt ,  irir  tcl)lai]en  ; 
ici)  fd)lnq  ;  id)  fd)Iiige  ;  gofd)la= 
flai  ]  battre;  traper.  ©einen 
tncd)t  rd)lai?cn  ;  battre  fon  valet. 
gjlit  bcr  tjanb  ;  mit  einem  ftoif  ic. 

j    fdjianen   :    fraper   de    la  main; 

I  d'un  bâton  ;  battre  à  coups  de 
point  ;    à  coups  de  bâton,     gi,- 

nem  arm  imb  bcin  entjuien  \ä)\a-- 

gen  :  rouër  quelcun  de  coups  ;  lui 
!  calTer  bras&jambes.  ginem  ein 
•  lod)  m  ben  foptf  fdjiagen  :  blelTer 
quelcun  à  la  tète,  (imem  blnne 
mitten  fd)lagen  :  pocher  les  yeux 
à  quelcun.  3tn  [  auf  ]  feine  briiiî 
fdjlaqcn  :  fraper  fa  poitrine.  3ln 
bie  tlHir  fd)lagen;  fraper  [heur- 
ter] à  la  porte. 

cid)  mit  einem  fcftiagcn  :  fe 

bjitre  contre  quelcun. 

■î^ànme  ;  bolÇ  rd)Iagert  :  abat- 
tre des  arbres  ;  du  bois. 

Äe<K!  fitlrtgen:  abattre  les  quil- 
les. ■ 


Sfn  ballen  fdjUigc«  :  jouer  de 

la  paume. 

Ûel  fdîlagen  :  épreindre  [tirer] 
de  l'huile. 

î)ie  triimmel  fd)Iagcn  :  battre 
le  tambour.  S)tn  marfct)  ;  bie 
perjiabcning  ic.  fdilaaen  :  battre 
la  marche  ;  l'aiTemblée. 

Siepnucfen  fd)lagcti  :  toucher 
les  timbales. 

Scn  feinb  rd)lrtgcn;  inbie^nd)t 
fdjiagen  :  battre  l'ennemi  ;  le 
mettre  en  fuite  ;  en  déroute. 
iJJîiI  bem  feinb  fctuagen  :  combat- 
tre l'ennemi.  2)en  feinb  jum  fd)la. 
gen  bringen  :  engager  l'ennemi  au 
combat.  S)cn  feinb  ans?  bem  fch 
bc  fcblagen  :  battre  l'ennemi  en 
bataille  rangée.  (£-ine  pattei)  ; 
eine  armée  f^lagcn  :  battre  un 
parti  ;  une  armée,  ôld)  burcl) 
bte  feinblid)c  l)aiifcn  fdjiagen  : 
percer  les  efcadrons  ennemis. 

Cutter  fcblagen  :    battre  du 

beurre. 

Sen  tact  fi^Iagen  :  battre  la 

mefure. 

^euer  fcblagctl  :  battre  le  fufil  ; 
battre  du  feu. 

GJelb  fdjlagen  :  battre  [fraper] 
monnoie  ;  de  la  monnoie. 

i'cim  ;  falcf  fd)Uigcn  :  paîtrir 
la  terre;  corroier  [gâcher]  le 
mortier. 

Sie  leinmanb  fd)lagen  :  [  t.  de 

tijferiiml  ]  croifer  la  toile. 

Sin  ejlerid)  fdjlagen  :  battre  la 

terre  ;  un  pavé. 
Q5olb  fd)li;gcn  :  battre  de  l'or, 
^led)  fd)lagcn:  battre  du  fer  en 

blaqiies. 
^fâle    rd)lagett  :    ficher    des 

pieux  ;  hier  des  pilotis. 

Sp<xox  in  flechten  fdjlagen  :  tref- 
fer  les  cheveux. 

gin  lager  fd)lrtgen:  affeoir  [  po- 
fer;  mettre]  un  cai#p. 

(Jine  bri'ufe  fd)lagen  :  dreffer 
[  jetter  j  un  pont. 

gtne  tpagenburg  fcblagctt  x-k 

barricader  avec  des  chariots. 

gin  bud)  fcblageti:  It.de  relieHr] 
battre  [drefferj  un  livre. 

©lia  berÇ  fd)làgt  :  le  cœur  bat. 
S)er  pillé  fcblâgt'  ;  le  pouls  bat. 
2)em  pferb  fdjlägt  ber  baud)  :  ce 
cheval  bat  des  Hancs. 

?[lîit  bem  fopff  gegen  bie  »panb 

fd)lagcn  ■  fe  donner  de  la  tête 
contre  le  mur.  Sur  crben  fdjlagen  : 
donner  du  nez  en  terre. 

■^n  bie  eifen  fdjlac^cn  :  [,t.de  ma- 
tïége']  '^ai  pferb  fàlâgt  m  bie  ei= 
fen  :  ce  cheval  forge. 

2)aé  pferb  l'cblägt  :    le  cheval 

rué. 

gr  fd)lâgt  auf  ben  facf  unb  met)= 
net  ben  eiel  :  {_prnverbe']  il  bat 
le  chien  devant  le  lion. 

gjîit  ben  ili'igeln  fc^lagcn  ;  battre 
des  ailes. 

2>ie  ul)r  Kfjlàgt  ;  l'horloge  fon- 
ne.  iii  tiat  5ip6ltt  gefd)lagcii  ;  il  a 


fonné  midi.  3ßenn  e5  brei)  ge. 
fcWagen  :  quand  il  aura  fonné 
trois  heures  ;  quand  trois  heures 
auront  fonné. 

3)ie  ipellen  fd)Irtgcn  an  [  gegen  ] 
ben  fetij  :  les  flots  bâtent  le  ro- 
cher. 

gtipaé  an  bie  ipanb  fçblagcrt  : 

afficher  quelijue  choie  à  la  mu- 
raille, ginen  an  ben  galgen  fd)la» 
gen  :  aficher  le  nom  de  quelcun 
à  la  potence,  gmen  nagel  in  bie 
roanb  fdilagen  :  ficher  un  clou 
dans  la  muraille. 

3emanb  an  ben  Wi  fd)lagen  : 

porter  un  coup  à   quelcun  ;  lui 
donner   fur  les  oreilles,     ginein 
aufö  maul  fd;lagcn  :  donner  un 
fouflet. 
2)te  laute  ;  orgel  ;c.  fdjiagen  : 

toucher  le  luth;  les  orgues  ;  jouer 
du  luth  ;  des  orgues. 

ginen  fluö  bem  bnufe  fi^Iagcn  : 
chaffer  quelcun  de  la  mailbn  à 
coups  de  bâton, 

Saé  weiter  ()at  in  ben  fircft=tburi» 
gefcMagen  :  la  foudre  elt  tombée 
fur  le  clocher. 

t'oer  in  bie  pfanne  fc^lagen  :  bat- 
tre des  œufs. 

Sie  nacbtigal  ;  irac^tel  ;  lerdje 
fd)lâgt  :  le  roflignol  ;  la  caille  ; 
l'alouette  chante. 

ginen  joli  m\^  bie  antommenbe 

Waaren  fdjiagcit:  mettre  un  droit 
[  un  impôt  ]Tur  les  marchandifes 
d'entrée. 

S)ie  augen  aufctniaé  fdjlagert: 

jeter  les  yeux  fur  quelque  chôîe. 

Sie  Ijânbe  an  Xx^^  mercf  fd^lagcfi: 

mettre  la  main  à  l'reuvre. 

gtipaé  infdiTer  fd)Iagcn :  enca- 

quer    [enfoncer]  quelque  chofe. 

'Jn  bûnbleiu  fd;lagen  ;  mettre  en 
bottes. 

3lué  ber  art  fdjlagcn  :  dégéne- 

ter. 
îlué  bem  gefr^irr  (itlagen  :   fe 
mutiner  ;    fe  dérégler. 

?lu5  bem  ipagen  fdblagcn  :  tom- 
ber [être  lancé]  du  chal-iot  par  u- 
ne  violente  fecoulTe. 

Sie  flamme  fd)Iägt  \ü  allen  feits 
ftern  t)erauê  :  la  flamme  fort  de 
tous  côtés  par  les  fenêtres, 

Stmaâ  auâ  bem  Itnn  [  mi  ^cm 

berßen]  fd)lagen:  oublier  une 
chofe  ;  fe  ciéfaire  d'une  paillon  ; 
d'un  mouvement  de  l'ame. 

gtipad  burd)  ein  iîeb  filage«  : 

palfer  quelque  chofe  par  l'éta- 
mine. 

Scr  regen  fdjUîgt  burd)  ben  but: 

la  pluie  perce  le  chapeau.      Sie 

tinte  fd)lagt  burd)  ^<xi  papier:  l'en- 
cre  perce  le  papier  ;  le  papier 
boit. 

@d)iveine  in  bie  mart  fd)Irtgett  : 

mettre  les  cochons  à  la  glaridée. 
ginen  bnfen  in  bie  palîete  ifblagen  ; 
mettre  un  lièvre  en  pâté-  ^^emanb 
tn  bte  cifen  fd)fagen  :  mettre  quel- 
cun aux  fers. 

Si< 


49^  f(^I. 

2)ie  ipeBen  fcblagen  in  baé  fct)ift: 
les  flots  couvrent  £  acablent  ]  la 
barque. 

^11  |ld)  fä)liXQen  :  rentrer  en  foi 
même  ;  fe  reconnoitre. 

3n  l»ie  glieber  fd)lagett  :  faifir 

les  membres. 

(Si*  mit  forgcn  fdjlagcn  :  avoir 

du  fouci;  être  rongé  de  fouci; 
être  en  inquiétude. 
Q\(i)  mit  feinen  eigenen  Worten 
fd)laaten  :  fe  contredire  ;  s'en- 
ferrer  foi-même  ;  fe  nuire  par  fes 
propres  paroles. 

9îar()  einem  fd)lagert  :  reffem- 

bler  à  quelcun  ;  l'imiter,  ©einen 
6otfa;)cen  nacf)fa)lagen  :  fuivre 
les  traces  de  fes  ancêtres. 

gine  l>ecf<  über  eticaé  fcblagcn  : 

jeter  [étendre]  une  couverture 
fur  une  chofe.  (£m  pcipier  um  eu 
n>ai  fct)In(ien  :  enveloper  quelque 
chofe  de  papier  ;  dans  un  papier. 
S)en  mantel  um  baé  maul  fcbliu 
flen  ;  s'envelopcr  de  fon  man- 
teau. 
Sic  crmel  über  ben  elenbogen 

fcftiage«  :  retrouffer  les  manches. 

einen  3îitter  fcfilagen  ;  jum  Dîit. 
.  ter  fd)laâen  :  recevoir  [créer]  un 
chevalier, 

©icö  um  etmaé  fd)lagen  :  s'en- 
tortiller. Sie  roinbe  fcöldgt  )ld) 
um  bte  bdume  :  le  liferon  entor- 
tille les  [s'entortille  autour  des] 
arbres. 

©ici)  su  einem  fdjlagen  :  pren- 
dre le  parti  [  fe  joindre  au  parti  ] 
de  quelcun, 

Saju  fdjlagcn  ;  bec  faite  branb 
i\ï  ju  bec  muube  gefcftlagen  :  la 
gangrené  s'eft  mife  ransla  plaie, 
ké  môct)te  mot)l  ein  ftebec  baju 
fcl)lagen  :  il  pourroit  bien  furve- 
nir  une  fièvre.  500  nicfet  ein  un-- 
fall  baju  fc^Idgt  :  à  moins  que 
quelque  accident  fâcheux  ne  lur- 
vienne, 

©aé  @d)IageH/  /  w.  frapement. 

©Alageiib  /  adj.  dint  fdjlagenbe 
Ut)r  ;  rcl)lag=Ut)t  :  horloge  [mon. 
tre]    fonnante.    gin  Oilagenbcé 

.  jjferb  :  cheval  qui  rue.  odjlagens 
ber  pulê  :  pouls  qui  bat. 

©Cfelâger ,  f:  »«.  batteur.  [  il  ne  fe 
dit  guen  feul']  ©olb  ^  f^ldger  l 
batteur  d'or.  ^olÇ:fcolâger  :  aba- 
teur  [  fendeur  ]  de  bois.  ;&auten; 
fdjldgec;  orgeUfcftiâaer  :  joueur 
de  luth  ;  d'orgue.  îobfcftldget  : 
meurtrier  ;   homicide. 

ÇcbIrtgeC/  duèllile.  gin  berûl)mter 

fcbldgec  :  un  fameux  duèlifte, 
SAIÛgc ïcy/  /•  /•  batterie  ;  mêlée. 

Sur  Tcblagerep  fommen  :  avoir 

batterie  ;  en  venir  aux  coups, 
©icft  in  bie  rct)Idgerci)  mengen  ; 
fe  fourrer  [  fe  jeter  ]  dans  la  mê- 
lée. 

6d)I«g;fa6  /  /.  m.  tonne  à  mettre 
des   marthandifes. 

©d)lrtg;feî>er,//:  [r.  d'armurier} 
lelTurc  de  fufil. 


(S<i)l»9'flll6  /  /•  '»•  apoplexie. 
@Ct)lag!gol&  /  /.  «.    or  fulminant. 
^d)lûg--l?OlQ  /  /.  n.  it.  de  cordier'} 
épee. 

©ct)irtgtg  ;  fd)lâ(*ttg  /  adj.  qui 
bat  &c.  ©c^ldgigeô  pfctb  :  che- 
val qui  rué. 

ÖCt>Irtg--f MUtgcit/ /  K.  ivéte,  ou 
ive  mufquée. 

(3d)lag40t//«.  [  t.  d'orfèvre']  pail- 
lon de  foudure. 

©d)Iag=nCQ//  ».  boulier;  féne; 
feine,  gm  fdjiûgmeç  «n  bné  ufer 
sieben  :  effemer. 

@*lag^ptUeH;//.  pilules  apople- 
(ftiques. 

©Cblag  pulDCr  //  «.  poudre  apo- 
pleélique. 

(Scblag^regen,  v.  piaQ^regen. 

©d)lag<fd)at;//  m.  lt.de  monnaie] 
fcigneuriage  ;   braflage. 

©cblag  ul)c,  v.  ©cbIagen^, 

@d)lagung;//  battement,  ©ctila. 
gnng  beâ  pulfeâ  :  battement  de 
l'artère. 

(Sdjiagung  einet  btûcfen:  aftion 

de  jeter  un  pont;  conftrudion 
d'un  pont. 

5©d)lag=œalï»/  /.  »«.  bois  taillis. 
©ci)lag=lDrtfrcC/  /  ».  eau  apople- 
(SiqiTe, 

©*lôg>wercf  in  ber  u^t  :  /«.  fon- 

nerie. 

©cblrtg-.njettec»/  ».  orage. 

©d)IrtgîH)Unï>e,  f.f  contufion; 
meurtriil'ure. 

0d)lamm//-  '«•  bourbe  ;  fange  ; 
boue  ;  curures.  3m  fcftlrtmm  (le^ 
cfen  bleiben  :  s'embourber  dans 
les  boues.  Qiö)  im  fcfelamm  rceU 
^en  :  fe  veautrer  dans  la  bourbe. 
6d)lrtmm  in  einer  gaiTe  te.  curu- 
res. ©d&lamm  /  ber  l'icl)  com  roaf. 
fer,  in  eëiem  gefdg  gefeçet  bat: 

éfondrilles. 

@icö  in  fd)lamm  b«um  mdiçen  : 

[/e  dit  des  fangliers  ]  ventrouil- 
1er. 

eicft  tm  fd)lÄttim  ber  tpolluft 

rodIÇen  :  s'abandonner  aux  fales 
voluptés  ;  à  la  débauche. 

©d)Iamm  =  grübe;  e*Iamm» 

VfÙtSCiff.  bourbier. 

©d)Iammid)t;  fc^lammig/  adj. 

bourbeux  ;  boueux  ;  fangeux, 
©cblammifbter  roeg  :  chemin 
boueux,  ©cftiammig  ipa(|ec  :  eau 
fangeufe  ;  bourbeufe.  OC^Iam« 
mig  roetter  :  vilain  tems. 

(Sc^lainpamp//.'"-  [f-^^  ««•>'•"] 

goinfrerie  ;  gogaille  ;  ripaille. 

©d^lampampen  ,  v.  ».  goinfrer  ; 
faire  la  débauche  ;  faire  gogail- 
le ;  ripaille. 

©Cblampamper,/  m.  goinfre;  dé- 
bauché. 

0(t)lampe;  &ä)iumpej.f.  [(■ 

de  mépris]  falope;  crafleufe;  mal- 
propre ;  qui  fe  porte  négligem- 
ment. 


Gdîlrtttipen,  v.>t.  3m!ot  fcèlam^ 
pen  :  patrouiller  dans  la  bouc, 

©d)Iampec  ;  Bcftlanipt^ans,/  w. 

crailéux  ;  mal-propre  ;  croté, 
©d)IrtlIipiC^t,  adj.  croté  ;  fale  ;  vi. 

lain.  ©cblampicbteé  Lbefcblamp.- 
teÖ]  fleib  :  habit  croté.  @cl)lams 
picbteê  mettec  :  vilain  tems. 

(3Û)i(mdi  adj.  menu  ;  éfilé  ;  dé- 
lie.  gin  fcblancfer  leib  :  taille  dé- 
liée,  ©(^lancfec  W^  :  un  long 

cou  éfilé. 
@d)lanrf,  flexible;  pliable. (ScÖIaiJs 
cfeö  tobr  ;  canna  flexible, 

gin  fcfclancfec  bad)  :  ruiffeau 

ferpentant. 
©d)Iand  if.m.l  mot  de  province  ] 

tour  ;    finefle.     93oUer  fd)lànrfe 

feon:  être  plein  defineffes. 
©(J)Iancîl)dt ,  f  /.    délicateffe; 

flexibilité, 

@Cl)langC//-  /•  ferpent  ;  couleu- 
vre. Sie  fd)lange  (iretft  bie  baut 
ûb  :  le  ferpent  fe  dépouille  de  la 
peau.  Sie  frbiange  jifcöet:  I« 
ferpent  fifle.  üä)!angen  befcbroe» 
ten  :  charmer  les  ferpens.  gme«)» 

ïôpffige  fdjlonge  ;  pifre. 

6d)Iange,  //.  it.  de  hlafon]  bilTe. 

©djlange  mit  einem  gefcûmme» 
ten,  ober  gesogenen  fc^roanfe  ;  gi- 
vre  ;  ou  guivre. 

gine  bo§bnffte  fdjlatige  :  un  fer- 
pent  ;  homme  malicieux. 

gine  fi^Iangc  im  bufen  bdgen  : 
prov.  nourrir  un  ferpent  dans  fon 
fein  ;  faire  du  bien  à  un  ingrat. 

Sie  alte  fd)Iange  :  le  vieux  fer- 

pent;  le  diable. 
@ii  fd)lrtngeltt  /  *.  r.  ferpen- 
ter  ;    s'entortiller.       Set    bacft 

fd)ldngelt  (ïcb  burd)  bie  miefen  :  le 

ruiffeau  ferpente  dans  les  prai- 
ries. Sie  jpmbe  fd)ldngelt  (ïd>  um 
ben  ^<A  :  le  liferon  entortille  la 
rame. 
Sl«ttctc»=art  ;  ©^langen  ■  brut; 
@d)I<ingeHr3UCfet,  /  /  engence 
de  ferpent. 

Gd)Irtngcti:bölg  /  /  m.  dépouille 

de  ferpent. 

0d)langen=banner  ;  Gelangen» 

mann  /  /  m.  enchanteur  ;  qui 
prend  les  ferpens  par  charme. 

©d)Iangcti:Ct:eut5-  /  «.  It.  de  bla- 

fon  ]    croix  givrée  ,    ou   vivree. 

Soppelteâ  fc^langen^creuB  :  croix 

gringolée. 
QällanQmiQi^ti  f. 't.  venin  de 
ferpent. 

©djiangen  =  gcag  /  /  ».  ferpen- 

tine. 

©cfclmigen»rnobI«U(^,/  m.  ail 

ferpentin. 
Sd)Iatigen:fraUt,/  ».  ferpentaire. 
Sd)Iangcn4i|î,/?.  malice  [rufe] 

de  ferpent. 

e^lan^en-mann,  f  m.  [tjafiro- 

nnmie]  ferpentaire. 

©djlrtngen^morî»/  /  m.  biftorte  : 

piunte. 


I 


fil)  l 

Qi)lxna,cn  -.  tcgt-it  /  /  m.  charme 
pour  prcndre^ou  chalTer  les  fer- 
pens. 

©d^iaitfU'It.-lîid?^/  m.  morfuie  de 
Icrpenr. 

@d)langcitltiCf5/  adv.  en  ferpen- 
tant. 

©djlatigen  -.  lueifc  ge^oijcn  /   ad\. 

[t.  delhifo)!]  tortillé. 

<5d)Iariftcti  =  luunCe;  îvaut,  f.  u. 

véronique. 

Sd)laiigcii-..sug/  /  m.  mit  blmnen, 

[  t.   d'archni'élure  j  tretles  quar- 
re/. 

6d)langc»Hungc/  //.  langue  de 

ferpent. 

0d)laiîgcn^3Uttgc  ,  langue  de  fer. 
pent  ;  méchante  ;  médifante  ;  ca- 
lomnieufe. 

6d)Iangai>.iûiiglcttt/  f.  n.  ophio- 

gluli'uin  :  plauti-, 
©d)Iiiliglein/  f.  ».   petit  ferpent. 

iÖCbllippC/  //■  [vieux  nwt]  cha- 
peron. 

Sct)liUH'>c  /  fouflet.  (fiiicm  eine 
rcljiaiH'i;  sli''>^"  ;  apliquer  un  fou- 
flet à  quelcun. 

ginc  l'cbUtppc  bftonimcn  :  être 
batu  ;  avoir  du  pire  ;  du  desa- 
vantage. 

6'i)lrtpp  '  llrtunpff ,  /•  *»■  aitc 

Dorfî  '  Pi'l.^C  I  f.  j-    L  t-  iniurUux  J 
poularde.' 

(gci)larfcti  ;  edjiiifcn,  v.n.  fe 

trainer  ;  marcher  en  traînant  les 
pies. 

(?Ml)lavfctt ,  S;  f.  ©d)Iarf .  fd>ut}e, 

f.  m.   {ouliés  mis  en  pantoufle. 

i5d)(lttl/  'l'O'-  fin;  rul'>-';  a'îroit- 
tjiii  rd)iauer  ga|1  ;  rct)l<ïii«  fucljd: 
un  ttn  rufe  ;  une  tine  mouche. 

Sifcl'^U  I  adv.  hnement  ;  adroite- 
ment. gd)lnu  t)an&dn  :  procé- 
der finement. 

6c{)IrtUCl)  /   /  «'•    outre,    ©nctl 

rcDMllCt)  filUeil  :  remplir  un  outre. 

SddiXUib/  canal;  conduit;  tuiau. 

i'e&crntc  fc^laucl)  ,    siiin  ipaiTec 

audppitipen  :  \_t.  de  marine]  man- 
che à  eau. 

Scblaud)  cine^  pferbcé  ;  efelä  n. 

fourreau  de  cheval, 

6d)jauï)evicl)t  /  v.  sd)ieut»e= 

rifd). 
6c{)lau()cit  ;  Sdjiauigfcit,;:/. 

rufe  ;  tinelTe  ;  artifice. 

6c{)lau«cn  ;  fdjldnett/  V.  ti. 

[vieux  j«oa]  aler  ;  fucceder  ;  réuf- 

fir.  Sie  |ad)e  fitlaunet  ild)  fo  Ijtn  : 

l'afaire  va  toujours  fon  train. 
ÇidlliUmig;  fdljCUîltg;«^/.  prompt; 

précipité,    toctjlcunige  antu^ort; 

eutùOhclTung  ;  réponfe  ;  rcfolu- 

tion  prompte,  ©djlfiiiige  abrcife; 

départ  précipité. 
@d)IwU»1tg  /  adv.  promptcment  ; 

précipitcmment  ;  en  diligence. 


'?*Iâuntgl'cit  ;    Sdileutiigfdt/ 

J-  J.  précipitation  ;  promptitude  ; 
diligence. 

€;Ci)(a\DC;    6clmu  ;   Gïlaiu; 

t^ClaiH'  /  /  m.  efclave.  3'™ 
od)lanicn  gemacOI  u^cc^el1  :  tom- 
ber en  efciavage.  (£iiieii  fillUmien 
frei)  laijeil  ;  afranchir  un  ciclave; 
le  mettre  en  liberté.  ^^^'Hilf^ 
nlu  ciiK'ii  )d)larocn  galten  :  traiter 
quelcun   tl'efclave. 

trid)KîlVfri;fli-bctt,  //.  travail  d'e- 
fclave. 

©d)lalüCll.^iC)l|T,  f.m.  fervitude. 
©d)Unucil=f  k'l^  ,  f.  n.    habit  d'e- 
fclàve. 

Sd)laH)efCy  /  /  f.  efciavage  ;  fer- 
vitude. Jtiiä  ter  fcDlaïucceo  be= 
fa'ljt't  mcrbcil  :  être  tiré  [délivré] 
de  l'efclavage. 

ÔdjlaïUifdv  adj.   d'efclave  ;  fervi- 

Ic.    ôd)(imnfU)e  iiiitcrtljàniijfett  : 

fujettion  (érvile. 
SclUcd)t/  (tdj.  droit;  uni.  gin 
rajiccl)ter  |îat):bâton  droit.'5'd)f«d)î 
tec  boDen  :  plancher  bien  uni. 
@d)lefl)t  Ijiiar  :  cheveux  plats. 
(tmeii  pliiç  |cl)led)t  mad)cn  :  unir 
une  place. 

t3d)Icd)t/  fimple;uni;  pur.  gin 
rd)icd)tci'  gbclmann  ;  bùrger  ic. 
un  (impie  gentil-homme;  bour- 
geois. cd)lert)t  UHiiTtv  ;  de  l'eau 
toute  pure,  ßcftled)!  tiid)  :  lim- 
ple  drap,  gin  fct)led)tciJ  fleiD; 
toller  K.  habit  ;  rabat  uni;  tout 
fimple. 

t3d)led)t/  entier  ;  rond  ;  fineere. 
gr  i|]  fd)lcd)t  unb  red)t  :  il  eft 
entier    &   droit.      toi1)!ed)t  lUlî) 

red)t  bebùten  mid;  :  intégrité  & 

droiture  me  préfervent. 
@d)led)t,  limple  ;  innocent  ;  niais. 
3t)r  fti)t  aiot)!  rd)[ed)t  /  biiii  it)r 
blffeiJ  glaubet  :    vous  êtes   bien 
limple  de  croire  cela. 

t5d)lcd)t  /  commun  ;  ordinaire  ; 
chétif  ;  vil  ;  bas  ;  petit,  gine 
fcftk'Cljte  mat)l,U'lt  :  repas  ordinal- 
re.  od)led)te  tleibung^:  habit 
commun  ;  ordinaire.  Cdjlfd;tec 
>uein  :  peut  vin.  (3d)led)t  golb  : 
bas  or.  (cd)lcd)t  gclb  ;  monnoie 
de  bas  aloi  ;  bas  titre.  (od)It'd)te 
befolbung  :  petits  gages.  ©ct)led)î 
te  ll'aac  :  marchandife  de  peu  de 
valeur.  öd)led)teä  pferb  :  mé- 
chant cheval,  gtmaé  um  einen 
fd)led)ten  preiR  bciben  :  avoir  une 
chofe  à  vil  prix,  gin  KbltdKer 
ferl  :  un  homme  du  commun. 
(Sd>k'd)tt;o  bevEommen:  baflé  naif- 
fance.  fcd)led)te  gebanden  ;  re: 
ben  :  penfees;  difcours  ordinaires; 
communs.  ©Ct)lcd)te  enttcbllibi; 
guiig  :  escufe  maigre  ;  frivole. 
tod)l£d}tcr  troil  :  foible  confola- 
tion.  ginen  fd)led)ten  bienft  be= 
UKifcn  :  rendre  un  mauvais  ofice; 
donner  du  deplaifir.  gin  frbled); 
teö  bing  :  peu  de  chofe  ;  baga- 
telle. '^K\p  roâre  ein  rdjlcd)teö  für 
t^n  :  ce  fcroitpeu  de  chofe  pour 


f  Cb  ï.  497 

lui.  cd,)led)te  gaben  baben  :  a- 
voir  des  qualités  bien  médiocres. 
Cd)leci)te  jeiten  :  tems  dificiles. 
CCl)k'Cbtf'5  gli'id  :  f(;rtune  médio- 
cre. (cfbled)te  hiftju  nwai  ba* 
ben  :  n'avoir  nulle  envie  d'u- 
ne chofe  ;  n'y  être  nullement 
porté. 

&  i|]  ein  febr  ùbled)ter  mann  ; 
c'eft  un  pauvre  argoulet  ;  farfa- 
det. 
^d)k'd)t  /  adv.  fimplement  ;  bon- 
nement; nettement,  ceinemen; 
nungtd)lert)t  »on  ild)  ûigen  :  dire 
fimplement  [  nettement  ]  fon 
fentiment.  èd)lert)t  glauben  : 
croire  fimplement  ;  bonnement. 
(5rt)(ed)t  gtfleibet  :  vêtu  fimple- 
ment. 

(?id)led)t/  miferablement  ;  chéri- 
vement  ;  mal.  (5d)Ied)t  k'ben  : 
vivre  chetivement.  (£d)lcd)t  ge^ 
fleibet  ;  »erfeben  !C.  fain  :  être 
mal  vêtu  ;  mal  fourni,  gtneni 
feine  bienfle  fd)led)t  belobnen  : 
paier  mal  les  fervices  de  quelcun. 
Sic  banblung  flebet  fcbled)t  :  le 
négoce  va  mal.  g(i  ftefjet  fctled)! 
«m  Ibn  ;  il  eft  mal  dans  fes  a- 
faires.  c{l)led)t  rocbnen  :  être 
mal  loge  ;  miferablement  logé. 

t  (?d)led)terï)jng9  /   adv.  abfoiu- 

mcnt. 
(3d)lcd)tgiîltig  /    adj.    de  peu  de 
valeur!  de  nulle  valeur. 

@;cfcle*tl)cit  ;  od)Ic*tidîcit  t 
j.  f.  vilite  ;  limplicite  ;  bafléf- 
fe  &c. 

@Cl)lCCÏCtt/  V-  a.  être  friand  ;  ai- 
mer les  bons  morceau.x 

t>d)letfer,  /  m.  Sdjlcd'ec.-maul  ; 

(3d)lerf=mßUl,  y.'  n.  friand. 
(3d)ICifercy(  S-f-   friandife.     5)cc 
)cj)lederei)  ergeben  :  qui  a  du  pan. 
chant  à  la  friandife. 

(5d)Iecferey  ;    ©cfelccfc^bifjkitt  ; 

ÔdjlCCflUCrcf ,  f.  11.  friandife; 
bon  morceau  ;  morceau  délicat  ; 

béatilles. 

eidilfd'erl}iifFt;©*Ied'erig;@d)ie. 

Cfecifd)^  ad),  friand  ;  délicat,  gin 
frijicd'erbaffted  maul  :  bouche 
friande.  crt)lcderige  \s>i\^i  :  vlan- 
des  délicates. 

©djlcd'cMTinul/   V.  ©c&ifcfiT. 

©d)lcd:mni'Cft  /  /  m.  marché  au 

fruit. 

@cl)lcgel ,  V.  Sd)iagci. 

(5élc()e/  !-f-  prunelle. 

Sdjlebe  -  t>ocn  ;  @d)lel)e!  baum/ 

/.  m.  prunier   fauvage  ;    prune- 
lier. 
©d)lcl)et1=bllit/  f.  f.  fleur  de  pru- 
nier  fauvage. 

@djlel)crt:ive«tt  /  /  m.  vin  de  pru. 

nelle. 

@Cl)It'bC  \  ad),  [mot  de  p-ovince'\ 
agaçant  ;    qui   agace  les   dents. 

(cd)leber  gefd)ma(f  :  «oùt  aga- 
qant.  S)ie  \\\i\\t  Werben  |'d,)lèbe 
bnpon  ;    cela  agace  les  dents. 


498         fCÎ)ï. 

Sd3lel)eil  t  V.  ».  agacer,  ©auc 
obll  Triebet  an  lue  jàOne  :  les 
fruits  âpres  agacent  les  dents. 

id)  fcl)ltc()  ;  ici;  fd)licl)c  ;  9crcl)lt. 
ri)enj  fe  trainer  ;  fe  couler;  fe 
fourrer;  fe  gliffer;  ramper.  J)IC 
icblaniîen  fc^kicl)en  auf  î)em  bauet»; 
ies  ferpens  rampent  [fe  traînent] 
fur  leur  ventre.  'Jn  «in  bauâ 
fcftleic()CU  :  fe  gliffer  [  fe  couler  ; 
fe  fourrer  ]  dans  une  maifon. 
2>aD0n  fc^k'ICtjen  :  s'écouler  ;  s'é- 
vader. 

GiilCicberi  /  v.  a.  faire  entrer  fe- 
cretement  ;  fourrer.  ^JetboteiK 
roaaren  m  bit  ftabt  fijleirtjen  : 
faire  entrer  des  marchandifes  de 
contrebande,  cict)  in  ein  t)auè 
fct)leict)en  :  le  fourrer  dans  une 
maifon. 

©itletdjent/  adj.  rampant.  @ct)Iei= 
CÖenDciJ  tbiec  ;  reptile  ;  animal 
rampant. 

Si*Iet(*er  i  f.  nt.  IH  fe  prend  en 
matt-ûuife  part  ]  hipocritJe  ;  dïlTi- 
mulé  ;   endormeur  de  mulot. 

i  @*IeidKCey  /  ß  f-   hipocrifie  ; 

difiimulation. 

0<i)U\f'hm;  S^Iil'er^lxîn///. 

glilfoire. 

0C^leifC//./-  neud.  ©ne  fdf)Icifc 

fcanO  :  un  neud  de  ruban.-  (^Iit>at5 
tu  etne  fcftleife  bmben  :  mettre 
quelque  choie  en  neud;  la  nouer. 

(Bà)Mfm  an  ben  fegeln  :  [t.  de  mu. 

riiiej  anfettes. 

@d)leife(  lt.  (le  paffementier}  lacis  ; 
rezeau,  ©olDcnc;  fctbenc  {(t)Uu 
fcn  :  lacis  d'or  ;  de  foie. 

©*leife  ;  e*ltiige,  [t.  de  chajj}} 

lacet;  laqs  ;  las;  colet;  piège, 
pdjlingen  aufjlcUen  :  tendre  dus 
çieges  ;  des  laqs.  jftaaien  mit 
fcftleifen  faniicn  :  prendre  des  lié- 
vres  au  lacet  ;  les  enlacer. 

(Sct)lcife/  /  /•  traineau  ;  poulain, 
gmen  baden  auf  bie  fi^leife  la^ 
ben:  charger  un  balot  fur  le  trai- 
neau. 

S*leife  ;  &à)Uifen,  v.  ©djlep» 

PC. 

6'd)ÏCifcn/  v.  «■  [icf»  f*Ieife  ;  icf) 
fcftitff  ;  id)  fdjliffe;  gefcftliffcn  j  ai- 
guifer  ;  afiler  ;  émoudre.  gin 
mefT«  ;  eine  fcftec  ic.  fcöleifen  :  ai- 
guiier  [  émoudre  1    un  couteau  ; 

des  cifeaux.  gin  rcl)erine|Tef 
fdjleifeu  :  afiler  un  rafoir. 
2)en  oerflanb  fcftleifen  :  aigui- 
fer  l'efprit.  giuen  junqen  men» 
fcöen  fcJjlcifcn;  faqonner  [dérouil- 
ler] un  jeune  homme,  (ceinefïtî 
ten  (ct)lcifen  :  polir  fes  mœurs  ;  fe 
dérouiller. 

ß(l)(CifCn  /  f.  a.  rafer  ;  démolir, 
gine  Pffiuna  fd)leifen  :  rafer  une 
fortereffe.  gin  Dauâ  fcjjlcifen  :  dé- 
molir une  maifon. 

®aé  'Sdilcifen  ;  (i\>bv(ä)m ,  f.  ». 

démolition. 


0CÏ)lcifCn  ;  f^UM-rn  ,  V.  il.  glif- 
fer, 5lufbemcitetct)leifen:  glilfer 
fur  la  glace. 

©aâ  @(1)lcifefi  ober  fdjiibern ,  /  «. 

gliflément. 

©d)Icifcr  /  /  w.  émouleur  ;  polif- 
iéur.     ?5li')TfM"d)'ClffC  !  émouleur 

de  couteaux,  opiegel  -,  fcftleifcc  : 
polilléur  de  glaces. 

©cblcjfec  ;  Sc^lt&erec//  w.  glif- 

ieur. 

©d)lCifcr40l)H,/  n.  ce  qu'on  paie 
à  rémouleur  au  polifTeur. 

©d)leif=mül)l;y;/.  moulin  à  émou- 
dre; à  polir. 

©djlctf^raö,/«.  poliiToire.  Sßancf 

}uinf(Dleif=trog:  felettc. 
©d)Ieif=f«nC>/  /  »».  fablon. 
©cftleif  -,  fd)uD  ;  0d)lttt  =  f*ul)  ; 

(Sli)Citt;fCi)Ul)/  /•  '"•  patins. 
©çJ?Ieif;|lcin,  f.  m.  queux  ;  pierre 

à  émoudre. 
@d)lCif;tÎ0(f  ,  f.  m.  \t.  de  ceutelierl 

chaile  de  roue. 

Qdjleifutig  /  f.  f.  Sctileifung  eine« 

inejTcr^  K.  émoulure  d'un  cou- 
teau, öcöleifung  eineê  tpiegelfi  ;c. 
polilTure  d'une  glace.  (oc()lcifung 
einer  oerte  ;  rafement  d'une  place. 
(3d)leifung  ber  nng^mauren  :  dé- 
mantèlement. 

(S(l)lCim  /  /  »»•  [  t-  de  médecine'] 
pituite;  bave,  gin  <âl)cr  ;  rpt}er  je. 
fdjleim  ^  pituite  vifqueufe  ; 
crue,  odjlenn  aui^iverffen  :  je- 
ter de  la  bave  ;  du  phlegme  ;  mu- 
cilage. 

@d)le»m/  [^  d'iipoticaire']  phlegme. 
2)en  fcbltim  abjieljen:  tirer  le 
phlegme. 

@itleim  ;  vifcofité.  3>ie  fcônerfen 
^abeniuicn  rd)letm:  les  limaçons 
ont  une  certaine  vifcofité, 

©cblctm  :  <ibfùi)unb ,  adj.  [/.  de 

inédecim'  ]  apophlegmatifmes  ; 
phjegmagogue. 

©Cbletmeri/  v.  a.  monder  ;  ôter  la 
vifcofité  ;  ùter  le  phlegme  d'une 
chofe. 

©Cbletmcri  /  f.  w.  engendrer  la  pi- 
tuite. Scr  jucf er  fclilcimt  :  le  fu- 
cre  engendre  de  la  pituite. 

©(blcimcn;  fid)  fcbleOtien/  v.r. 

rendre  le  phlegme;  la  pituite  > 
la  vifcofité. 

0d)Uimicl)t  ;  f^Ietmig,  adj.  pi- 

tuiteux  ;    baveux  ;  vifqueux. 

0C^lCi^C/  /  /•  [r"ot  de  province] 
bourre-laine  ;  feutre. 

©cl)lei|5e  ber  rounb^drÇte  :  charpie. 
<5è)Ui^t,  f-f-  Splitter,/«. 

bardeau  ;  copeau. 
SAleiieti ,  T.  a.  [  iclLfdjIeifte  ;  t* 
fct)ll§;  icft.fcJjlifie  ;  9erct)lifien]  fen- 
dre.    J^olÇ  fcljlciêen  ;  fendre  du 
bois. 

^ebern  fcblcilTcit  :  ôter  les  tiges 
des  plumes, 
ivieiber  f4)lctfreii:ufer  les  habits. 


e;*IciiTid)t  ;  fiileifijg;  fdjUffig, 
cuil.  lacije  a  fendre  ;  propre  à  être 
fendu.  coct)lei§ig  bolÇ;  (iein:  bois; 
pierre  facile  à  fendre  ;  qui  fe 
tend. 

©C^letiTer//  m.  fendeur. 

(5*lei)Tenn  ;  5c&ec.-fd)IctiTecin/ 

J.  j.  telle  qui  ôte  les  tiges  des  plu. 
mes. 
©d)leilTuiig,y:y:  aaion  de  fea- 

dre&c. 

0Ct)lCmU(en/  v.n.  [a >te /éprend 
qiien  mauvaife  part}  goinfrar  ; 
gourmander  ;  faire  gogaille;  fai- 
re la  débauche. 

©cblcmmcr,7;  «J.  goinfre;  gour- 

mand. 
©Cblcmmcrcy///.  gourmandife; 

goinfrerie. 
&cblemmmfà)i  adj.  de  goinfre  j 

de  gourmand.    fcct)lemuicrirc^cS 

leben  :    vie  de  goinfre  ;  de  dé- 

bauche. 

0d)kn(ê(tni  *.  «.  brandUler; 
fecouer  ;  lancer.  "iUauiUÖ  fct)lenf 
cf erle  bie  oitet  tn  bas  feuer  :  Paul 
fecoua  la  vipère  dans  le  feu.  3)ie 
bcine  fcJ)leiicfern  :  brandiller  les 
jambes,  gtipad  m  bie  lutft  tcölen? 
cfcru  :  lancer  quelque  chofe  en 
l'air. 

(S>Û)knUt  ;  ©djlenfcri.au/  /.  m. 

trantran  ;  routine.  S)cn  fctjlenbei 
milTen  ;  favoir  le  trantran. 

@(l)lenbcrn  /  ».  w.  aler  ;  fe  pro- 
mener. Umber  fcljlenbcrn  ge^)en  : 
fe  promener  ;  battre  le  pavé. 
2Uit  anbern  frt)lenbern  :  aler  de 
compagnie,  gort  fc^lenbcm  ;  s'en 
aler. 

@ii)lenöer-er/  /.  m.  bateur  de  pavé. 

©cblen&rian  ;  v.  ©djlen&er.        1 

^(^IcppC  ;     Sd)leife  ,   /  /.  ' 

©CbtDi'mQ  ;  eä)}X)iif  ,  f.  m. 
queue  d'habit.  1 

©djlcppen  ;  fttjleifen  i  v.  a.  ttai- 1 

ner.  giue  laft  ffijlcppen;  trainer 
un  fardeau,  gincn  tn  Mi  gcfdng« 
nié  rct)k'ppen  ;  trainer  quelcun 
en  prifon.  gincu  iniffttbàtcr  juin 
ticl)t=plal5  fct)lcppen  ;  fdjleifen: 
trainer  un  criminel  au  fuplice. 
2{n  ber  erben  ;  im  f  ott)  ic.  fc^lep» 
pen  :  trainer  par  terre  ;  dans  la 
boué.ginen  überall  mit  (ict)  fdjlev- 
pen  :  trainer  quelcun  par  tout, 
gm  groiTcö  gefolg  tjinter  liefe  fd)kP' 
pen  :  trainer  après  foi  une  longue 
fuite  de  valets. 

S)cr  ancfer  fdjicppt  ;  »orancfet 
fà)kvVin:[,t.dcmer2  chafTer  [filer] 
iiir  fon  ancre  ;  trainer  l'ancre. 
(tdt)  fc^leppen/ f .r.  Qid)  mit{)n» 
ren  fdjleppen:  s'atacher  à  des  per- 
fonnes  de  mauvaife  vie.  ©id)  mit 
einer  francf^tit  fd)leppen  :  être  a- 
feété  [aflieé;  incommodé]  d'une 
maladie. üid)  «ntt  neuen  jeitungen 
fd)lcppen  :  débiter  des  nouvelles. 
©*Ieppcnî)  ;  fd)Ieifenï>,  adj.  trai- 
rant.  gin  fdileppcnber  uiantel; 
fd)lcpp;mantel  :  manteau  à  queue 
traînante. 

©d?Iepï 


I 


Il 


@d)leppen  =  tumt  :  @d>lciiffcn- 
tràgcc;    ©djibaiiG  -  traget; 

@il)tVetf;trâgeC/  /.  m.  celui  qui 
porte  la  queue  d'une  dame. 

©cblfpP'ticf;  ;  Strci*!nei3,  f.  »t. 

[  t.   d'oifeher  ]  trainoau.   ;;crc^«n 

mit  bem  \ivih%mti  famm  :  pren- 
dre  les  alouettes  au  traineau. 

QdjlCPP  '-mv,,  [  t.  pêcheur  ]  traî- 
neaux, 

ed)k}?\>:fadi  f.  m.  garce;  bagaffe; 
gouge  ;    gourgandine. 

6ct)kuï)er ,  /  /•  fronde,  sajurf 

mit  bec  tctjktiber;  coup  de  fronde, 
&d:iitUt>eveV,  f.  >n.  frondeur. 
ÖdjIeU&ecn  ,  v.  a.  fronder.  ©teU 

ne   [  mit  (leinen  ]  fc^leubcrn  : 

fronder  des  pierres.  • 

I       gtnem  einen  tellec  an  ben  fopff 
fcOleubern  :    fronder  une  alTiette 
I      à  la  tête  de  quelcun. 

©djleu&ccifc^  ;      fd>leu^cr^cJ)t  ; 

fd)lll&ecig  /  adj.  nonchalant  ; 
négligent. 

Scl)lcuï>ecifcb  IC  adv.  nonchalam- 
ment  ;  négligemment, 

©djIeUl'erliHg  /  f.  >«.  homme  fans 
Ibuci  ;  nonchalant  ;  qui  fait  tout 
avec  nonchalance. 

©d^lcubec  '.  Hein  /  f.  m.    difque, 

6d)(cunen;  f*ieunig,v.sc^UîU' 

nen. 
@(^(CUfC  ,  /  /.    édufe.       S)ie 
tcöleiiten  öffnen  ;  jumadjen  :  lever 

[ouvrir  ;  lâcher  ]  bailler  [  fer- 
mer ]  les  éclufes.  CCÖlftllTe» 
bet)  ben  roel}ïen  unb  mùt)l;gtâben  : 

abbée. 

@t^leuiTcii=(îiigeI/  ober  pforte/  f.  m. 

porte  d'écluft. 

©d)lcu(Ten  »  mejjîec  /  f.  m.  garde 

d'éciule. 
@C^(Cl)  ;  @*Iei^e,  //.  tanche. 

@CÏ)lct)Ct:  /  /  m.  voile,     ginen 
rct}leoer  tragen  :  porter  le  voile. 
2lbne!)mun(î  be^  iùiUytn,  f.f. 
dévoilement.  Sen  fcftkçec  abne()« 
men  :  dévoiler. 

t  ©d)leycr=leinipanï>/yi  ».  linon. 
0(l)lcycrn;  v.  a.  voiler.  (Jine  nonne 

fcl)let)ern  :  voiler  une  religieufe. 

0Cl^ll(ï)/  / '"•  chemin  couvert; 
porte  fecrete  ;  efcalier  dérobé, 
©iircö  beintlicöe  fcf)ltci)e  ein  =  imb 
ailöiie&en  :  entrer  &  fortir  par  un 
paffage  fecret  ;  par  une  porte  dé- 
robée. 

©CfeUcf)^  menée  ;  pratique  fecrete  ; 
ftratagéme.  ginem  binter  bie 
rct)ltct)e  fommen  :  découvrir  les 
menées  de  quelcun. 

Gd)liCb;  routine  ;  train  ;  habitude. 
Lyn  ben  fcölicf)  fommen  :  prendre 
l'habitude,  ©nen  auf  ben  rd)llct) 
brincicn  :  mettre  quelcun  en 
train.  Set)  bem  niten  fd^lic^  blei> 
ben  :  fuivre  fa  routine. 

6C]^(IC^t  /  ßdj.  plat,  ec^fic^t 
ijMX  :  cheveux  plats. 


@(^Iid)tI>ar  /  adi.  accommodable. 
oc^licfetbarer  ^)anbel  ;  (Ireit  :  a- 
faire  ;  querelle  accommodable. 

©d)licl)ten  /  v.  a.  planer  ;  unir  ; 
drelfer.  gin  (lùcf  l)ol(5  fct)(icl)ten  : 
planer  un  morceau  de  bois,    gis 

lien  meq  ;  ganii  fdjlicfjten  :  unir 

[aplaner;  égaler  ]  un  chemin  j 
une  alée.  2Baê  frumm  \\\  fcftlicö^ 
ten:  redrelîer  ce  qui  étoit  courbe. 
@Cf)Iid)tClt/  ranger  ;  entaffer  ;  met- 
tre en  ordre.  .Çjolç  fcbljcjjten  : 
mouler  du  bois,  cteine  in  einen 
Oaujfen  fdjlicöten  ;  mettre  des 
pierres  en  tas.  SaiJ  (»aar  fcölicö» 
ten  :  accommoder  [  peigner  ]  les 
cheveux. 

6*Itd)tcii,  liffer.    «einen  rd)lic&5 

ten  :  liffer  le  linge. 

ScftllCfeteit/  [/.  degantier']  paifTon- 
ner.  gin  feu  fcblicjjten  :  paillon- 
ner  une  peau. 

QäiM&itm,  aconimoder;  ajufter. 
einen  t)aiibel  fc^liceten  :  acom- 
moder  un  différend,  gin  (iinffteé 
»tort  fcolidjtet  ben  jorn  :  une  pa- 
role douce  apaife  la  colère. 

®m<X)m,  f.tn.  ©cl)lict)ter»nit, 

J.f.  .ǻ0ll5=rcftlic^ter  :  mouleur  de 
bois.  J>nâr=rcl)li({)terinn  :  coifeu- 
fe.  Strcitîfcftlicbter  :  médiateur  ; 
entremetteur  ;  compofiteur  amia- 
ble. 

S*lil*t  =  feile ,  //  lt.de  ferru. 
rier  ^c.  ]  lime  douce. 

@d)licbt:bobeI/  f.  m.  [/.  de  menui. 
ßer  ]  varlope. 

©d)li*t:f  linge//  f.  \t.  de  gantier^ 

paillon. 
©Alicbtung///:  aélion  de  planer; 

de  mouler  ;  de  dreffer  &c. 

©Cblid^tung»  acommodement  ;  a- 

jullement. 

@(^IIcfctl  /  V.  ©djlingen. 

Scl)leif:ban  ;  fcl)leifen. 
€>&)licfcn  I  V,  Scblupfen. 

@(I)llCr  I  f-m-l  t-  'le  chirurgie  ] 
bolle  ;  tumeur. 

@^licèbaf  /  adj.  qui  ferme, 
todjliegbare  tftûr  ;  fcblog  jc.  por- 
te ;  ferrure,  qui  ferme  bien. 

(Sc^IieflTen,  v.  a.  [id,  fc^iie(]e,  bu 

fdjiiefîeil  &  fd^leufleft  ,  er  fdjliegt 
&  fdjleugt  ,  roir  fcftlieiTen  ;  ic^ 
fd)Iofi  ;  fd)leu6;   tc^  fcblôiTe;  ge. 

fc^lOtTen  ]  fermer  ;  clorre.  JDie 
tbûr  ;  tai  fenfîer  fdjlicjTen  :  fer- 
mer la  porte  ;  la  fenêtre,  ginen 
fallen  rdjlicjlen  :  fermer  le  cofre. 
©te  augen  icblteJTen  :  fermer  les 
yeux,  jd)  iiabt  bie  nac^t  nidjt 
ein  ai\^i  )cblieiTen  fônnen  :  je  n'ai 
pu  clorre  l'oeil  de  toute  la  nuit, 
gin  felb  ;  einen  garten  :c.  rd)liefj 
fen  :  fermer  [clorre]  un  champ  ; 
un  parc.  Sie  blumen  rd)Iiefî 
fen  ud)  bet)  nacfet  :  les  fleurs  fe 
refferrent  pendant  la  nuit. 

S)er  fobi  ;  ber  fallat  frf>Iicgt  ilc6: 

[  t.  de  jardinier  ]  les  choux  ;  les 
laitues  fe  pomment. 


f  d)  l  499 

Çinen  fd)lie||en;  an  fetten  rdjucf« 
fen  ;  in  eifcn  fd>(ie|Ten  :  mettre 
quelcun  aux  fers. 

ginen  brief  fdjIiejTen  :  fermer 

[cacheter]  une  lettre. 

2>ie  reibe  mkffen  :  fermer  la 
marche. 

®ie  mege  ;  bie  jugdnge  fd)(ief. 
|en  :  fermer  les  chemins  ;  les 
palfages. 

ginen  freifi  fcölieffcii  :  fe  mettre 
en  rond;  en  cercle, 

gincn  bogen  ;  ein  geirôlb  te. 
fd)lie|Ten  :  [t.  de  maçon]  fermer 
une  arcade  ;  une  voûte. 

Sic  reiben  ;  bie  gfieber  f(*ltef= 
fen  :  [  t.  de  guerre  ]  ferrer  les  fi- 
les ;  les  rangs. 

®Jf!Î5?"l''î  ^'«  f"'«  itîtfattel 
tpobl  fd)Iie|Tcn  :  lt.de  manège  ] 
fe  tenir  bien  ferré  a  cheval. 

î>ie  rounbe  fcfeleugt  (id)  :  [  t.  de 
chirurgien  ]  la  plaie  fe  ferme  ;  fe 
referme. 

©d)lie|Tert  ,  V,  n.  fermer  ;  fe  fer- 
mer. Sie  tbûr  rnill  nid)t  fd)lie|; 
ffil  :  cette  porte  ne  ferme  [  ne  fe 
ferme]  pas  bien.  Saé  fd)log  i(l 
luanbelbar,  eé  fd)lieit  nid)t  ;  cette 
ferrure  elt  défaite ,  elle  ne  ferme 
pas. 

©djlieffen/  conclurre  ;  arrêter;  ter- 
miner ;  finir,  gine  beoraib  ;  ei* 
nen  fauf  fcölieffen  ;  conclurre  un 
mariage;  arrêter  un  marché.  QiU 
ne  rcbe  fd)lie|Ten  :  conclurre  [  fi- 
nir] fondifcours.  Jôterrtua  ifî  ju 
fd)llc(Tçn  :  de  tout  cela  il  faut  [il 
ell  aifé  de  ]  conclurre.  Sûé  le« 
ben  ff^liciTen  :  terminer  [finir]  la 
vie.  ginered)nungfd)licfren:  dor- 
re [arrêter]  un  compte,  gineit 
mecbfn  fd)lie|Ten  ;  negotier  une 
lettre  de  change,  gine  bnuMung 
fc^lieiTen  :  terminer  [  conclurre  ] 
un  traité;  une  négociation.  SBoI» 
le  mndjt  ^u  f0lie(fcn  baben  :  avoir 
plein  pouvoir  de  conclurre  ^ûnbe 
ntfî  fci;lic|Tfn  ;  conclurre  [faire] 
une  alliance,  ginen  ratb  fd)lieft 
fen  :  prendre  une  refolution, 

Sdjlieffen  /    finir  /«  lettre  oit  le  dis. 

cours,    gjijt  einer  »ermafjnung  :r. 
fd)lic|Ten  :  finir  par  une  exhorta.  '' 

tion.  3d)  fd)lie(Te  unb  oerbleibe  ic. 

je  finis  &  fuis  &c. 
©d)Iie|îer  /  /  m.  celui  qui  ferme. 
Sl)orfd)Iieffer  ;  celui  qui  a  la  char- 
ge de  fermer  les  portes  ;  le  por. 
tier  de  la  ville.  Saum=fd)lic|ter  : 
celui    qui    ferme    la    barricade, 

©cftlieffer  ber  gefangenen  :  geo. 

lier. 

t  ©djlicfTerinn  ,  /  f.  gouver- 
nante. 

©d)ließ:geI^/  /.  ».  géolage. 

©d)Iießlid>/  adj.  final.  ©d)licf  icfee 
antmort  :  réponfe  [  déclaration  J 
finale.  Sdjliefilidjer  aiiéfpruc^: 
jugement  définitif. 

©cftliefiltC^  /  adv.  finalement  ; 
enfin. 


&a}l<xi\-.màuQÇ[.m,f.  ».  [r.  d'am. 

tonne  }  fphinder. 

©cblteK  =  nagel  t  f.  fi.lt.  à'impi- 

mcicr  ]  baireau. 
t3d)IiCjTung,//  adion  de  fermer  ; 
de  unir  &c.  ^ei)  fcl)lu'|îung  tec 
tbore  :  à  porte  fermante,  ^ct) 
fdbliclTungMefeâbtiefé  :  en  finif- 
fant  ma  lettre. 

^C^lJmm  /  adj.  mauvais  ;  mé- 
chant ;  malicieux.  Od)[imtn(r 
VOi<\  :  mauvais  chemin.  od)[im; 
ma  elTen  ;  biecK.  mauvaife  vian- 
de;  bierre.  Sinen  fcl)limmen  \)0.\i\ 
pnger  te.  bûben  :  avoir  mal  à  la 
gorge  ;  au  doigt,  (iin  fcftlimmet 
»Dciel  ;  rdi)limniei;  gall  :  uii  mé- 
chant homme  ;  un  malicieux; 
fiipon.  (fin  rdblimm«  bau&el  : 
une  méchante  afaire.  Sin 
fcl)limmeï  fd)ulbnet  ;  besal)l«r  : 
méchant  débiteur  ;  païeur.  guie 
fctjlimme  trancfbeit  :  méchante 
maladie,  ^mmer  fcfeliinmct  mu 
iin:  aler  de  mal  en  pis;  empi- 
rer. Saê  fcblimnifle  ermeblen.: 
prendre  le  plus  mauvais  parti. 
SSaé  nod)  rd)limmer  ifi  ;  xoai  bn^ 
fd)liuimfie  ifl  :  ce  qu'il  y  a  de 
pis  ;  ce  qui  pis  eft.  @d)linim 
bran  fern  :  être  mal  ;  paffer  mal 
ion  tems. 

©Cbltmni/  courbe  ;  tortu.  @d)ltnij 
mer  baum  :  arbre  tortu.  ©cbliin» 
me  beine  :  piez  tortus. 

Q&iMmm,  iidv.  mai.  ©d)Umm 
icbrriben  :  écrire  mal.  ©nem 
fd)limm  mitfabren  ;  maltraiter 
quelcun  ;  en  ufer  mal  avec  quel- 
cun.  &  rtfl)et  fdjltmm  um  bie 
fûd)e  :  l'afaire  va  mal. 

Sd)limmcr  incin  :  pifcantine. 

@d)Ummcc;  ùbeler  /  ««».  pire- 
rnent. 

©Cblitîimljeit// /.  malice;  mê- 
chancelé. 

gen. 

©C^IinÖC,//-  lacet,  gtuflôfung 
Cet  fd)iin3e  :  defenlacemenr.  3iuö 

ber  fcf}Iinöe  ncbmen  :   defenla- 

cer. 

©einen  fopff  a»î  ber  fcblinge 
jicbcn  :  faire  le  plongeon  ;  reti- 
rer fon  épingle  du  jeu. 

(Schlingel  ;  Sd?lûngel ,  /  m. 

[mai  tninrienv']  truand  ;  coquin; 
fainéant,  '^aukt  fcfilinâel  :  las 
d'aler. 

ecblingclcy  ;  edjlûngeley ,  /  /. 

coquinerie. 

Sdjlingelbafft  ;  @d)lüngcll?afft, 

adj.  coquin  ;  miferabie.  ^in 
f^lingelbaffteê  leben  :  vie  coqui- 
ne  ;  vie  de  coquin. 

Schlingeln  ;  fd)lùngcln;fct)ljncf= 

fcbiftncfen;  v.  n.  faire  une  vie  de 
coquin  ;  de  fainéant. 

@c|)Ilngc  ,  V.  Sdjietfe. 

@d)linge  ■-  tlûppel ,  f.  m.  fufeau  à 
faire  de  la  trece^. 


6(t)Iingen/  v.  a.  [idjftlingc; 
tc^  fd)lun«î;  id)  fdjlùnçîe  ;  9erd)lun= 
gen]  nouer  ;  entrelailer  j  trecer  ; 
entortiller,  gin  bflnb  fÛbUnçicn  : 
nouer  un  ruban,  ^iiciftaben  in 
cinanber  fd;lmiien  :  entrelaffer 
des  lettres.  (Qid)  um  einen  bäum 
fdilinqen  :  s'entortiller  autour 
d'un  arbre. 

6c^linaen  ;  fdjlin&cn  ;  fd^ljcfen; 
fAlincfcn;  fd)lucîcn,  v.a.  [idj 
fcOlinge  ;  id»  fdjlung  ;  i*  fdjiun» 
qt;  gefdjlunaen]  avaler,  ©cblins 
gen  obne  fauen  :  avaler  les  mor- 
ceaux fans  les  mâcher.  2Bcr  WiU 
mit  fd)lincf en ,  mué  oucl&  mit  f lin^ 
cfen:  il  faut  païer  fon  écot  quand 
on  mange  ou  qu'on  boit  avec  les 
autres, 

SAIinger  ;  ©Alurfcc  /  /  m.  ava- 
leur.  gin  grojTer  fdjlinger  :  un 
grand  mangeur  ou  beuveur  ;  un 
goinfre  ;  un  gourmand.  (Jm  ax^ 
mer  fcfelucfer  :  un  pauvre  compa- 
gnon. 

@c()Unffc^(anîcn/  v.  e^iirt^ 

geln. 
(5ct)livfen/  î'-«.  giiffer,  siufber 

erben  û1)iipfi:n  :  gliffer  fur  le  pa- 
vé. gtiBnê  auê  Den  bi^nben  fct)!(j 
pfen  lalTt'n  :  laifer  gliffer  [  écha- 
per]  quelque  chofe  des  mains. 
©*lipfCC/  f.m.  gliffade.  ginen 
fd)lipftt  tt}Un  :  faire  une  ghf. 
fade. 

0d)lipfcrig  ;   f*It!pfeng ,   adj. 

gliffant  ;  grillant,  2)cr  Weg  i|t 
febv  rd)liprerig  :  le  chemin  eft 
fort  gliffant.  (5d)iipfcrig  anuu 
greiffen:  gliffant;  qui  échape  fa- 
cilement des  mains. 
©d)UpfecigfciI  i  f.  f-  qualité  par 
la  quelle  une  chofe  eft  glif- 
fante. 

6'd)lippC;  &ä)0$,f.f.  [mot de 
province^  giron,  gm  Einb  OUf  bit 
fdjiipce  nebmen  ;  mettre  un  en- 
fant dans  fon  giron  ;  fur  fes  ge- 
noux. 3n  î)er  fcftlippc  tragen  : 
porter  dans  fon  giron. 

0Cl}IittC  t  f.  »'■  traîneau.  3{uf 
bem  fd)ltttcn  fabren  :  aler  en 
traîneau. 

©d)Uttcn.-l)(;l)n ,/  f.  chemin  pio- 
pre  à  aler  en  traîneau 

0d)littcn-fal)Ct  /  f.  f.  promenade 
[courfe]  en  traîneau. 

©d)litten:fût)rer  /  f.  m.  in  beu  aU 
pen  3  gcbùrgen  :  ramaffeur. 

GdîIittCrtîJCUg/  /  ».  harnois  pour 
un  cheval  de  traîneau. 

e;*Utt:fi*ul)  /  V.  @ct)Ieif=fd)ub. 

@C^li^  /  /.  "'•  fente  ;  crevaffe. 
ÔiiliB  in  bcn  bofen  :  fente  de  cu- 
lote.  ©cftiiç  tn  ber  feber  ;  fente 
de  la  plume. 

<3("bltQ  über  ben  bacfcn  :  balafre. 

@d)Uçcn  ,  V.  a.  fendre  ;  crevaf- 
fer.  gine  feber  fc^liçen  ;  fendre 
une  plume. 


^C^Iog/  ?/.  ectjlöfler//,«.  fer- 
rure.  (£cftlc§  an  ber  tbûr  ;  am 
îaflen  ;  ferrure  de  porte  ;  de 
cofre.  ^luibeê  fdjlPg  :  ferrure  à 
boffe.  50orbangenbeé  tcWcfi  :  ca. 
dennt.  gin  fcblog  aufmad)cn; 
jumad)en  ;  auftietticben  ;  Pcrbte» 
ten  Xi.  ouvrir  ;  fermer  ;  croche- 
ter;  brouiller  ime ferrure. 

©d)lo6  ,  an  einer  u^r  ;  [  t.  A'horlv 

ger^  volant. 

©d)lOfi  /  \t.  de  menuißer]  fermure. 

(£(1)ID§  /  château  ;  palais,  gin 
£èntcjlid)tô  jcl)loi  :  un  château 
[  palais  ]  roiai.  gm  cefteé  fr^lDß  : 
un  château  bien  muni  ;  bien  for- 
tifié. @d)log  aw^  emcm  berg  ;  auf 
eijiem  felfen  :  château  fitué  fur 
une  montagne;  fur  un  rocher. 

©djlôfier  in  bie  Infft  bauen  :  prov. 

bâtir  des  châteaux  en  Efpagne  ; 
faire  des  projets  en  l'air. 
©dbloß^bcrO;  /.  >«.  mon.tagne  du 
château  ;  fur  laquelle  eft  un  châ» 
teau, 

(SdjIcfC/  /.  /.  grêle,  gâ  fini 
fdjiogen  gefallen,  icie  ein  taubens 
et)  :  il  eft  tombé  de  la  grêle,  dont 
les  grêlons  étoient  de  la  groffeur 
d'un  œuf  de  pigeon. 

^Ù)\i%tni  ».«.  grêler.  eêfc^Iogrt: 

il  grêle. 

^Cl)l0^Cr//  m.  ferrurier. 

©(tlößer;]^an^^)ectf//.  «.  ferru- 

rerie. 

©d)lo6er>3eug, /»».  outîis[fers] 

de  ferrurier. 

6d)l0gfeï)er,  //.  reffort  de  fer- 
rure. 

@(})It>^gatten/  /  m.  jardin  du 
château  ;  qui  joint  le  palais  ;  le 
château. 

©(tlO^gen,  /  ».  châtelet. 

Q&i\oWq,xa\>mi  f.  m.  douve. 

@d)Ioß=l)artde//>«.  gâche. 

@d)IO§4)rtuptmann-/»i.  Capitai- 
ne du  château  ;  prévôt  de  l'hôtel. 

Gd)lo6  =  Ijmiptnwnnfc^afft ,  /  /. 

Capitainerie. 

@d)loß  l)of ,  /  nt.  place  du  châ- 
teau. 

@d)lo6=f  eUer  i  f.  m.   cave  du  châ- 

teau. 

@d)Io6  '.  f ir($)e  /  /  f.  chapelle  du 

château. 

©djlôfilein/  /  ».  petit  château. 

(S^lè^leJn  /  /  n.  petite  ferrure  ; 
petit  cadenat. 

ed)lp^  f  Pforte,  /  /.  ©*iog^ 

tl^OlT/  /  ».  porte  du  château. 
^^\î)^\i^î\l  f.  m.  pêne  de  fer- 
rure. 

@Ct)I#t^Uttî//  m.  tour  du  châ- 
teau ;  dongeon. 
@d)Ioß  DOgt ,  /  »».  concierge. 

(Sd)loê'W)Ci0  /  f^j-  blanc  comme 
la  neige. 

Sdjioßerv 


öd)Ioßen;tt>etteC/  /  n.  orage  méîé 
de  grêle. 

ê;cl){0t/  V.  Scfiortijîrin, 

Ê;d)IPtttt///.  hochet  ;  cliquet- 
tes. 
^äiXomxiijt  ;  fdjlottcng  /  adj. 

branlant;  pendillant;    molaffe, 

©d)IOtter;^Ofcn,  f.  f.  chauffes  à  la 
SuilTe. 

^QÙllOîtttlimi  f.n.  jouet  d'en- 
fant, 

^i)\omxn,v.7t.  branler;  pendil- 
ler ;  hocher.  3)er  fopff  fcblOttCCt 
\\)m  :  la  tête  lui  branle  ;  il  hoche 
la  tête.  Sic  Eleibec  fdjipttccn  ifem 
«m  Icibe:  les  habits  lui  pendillent 
fur  le  corps. 

il        </'««£•  bouteille  ou  autre  vajc  qui 

n        n'eji  pas  bien  rempli ,  ^  ^7</  /i/£ 

^«  bruit  quand  on  le  remué.  2)ie 

fJafcöe  fc{)Iottert  ;  fcömaepdt  :  la 
bouteille  fait  du  bruit  ;  elle  n'eft 
pas  pleine.  3)aÖ  ei)  fctjlPttCït  : 
cet  œuf  eft  gâté  ;  vieux  ;  couvi. 

0c{)lud)i^en  ;  f*nucfett  /  v.  w. 

fdngloter  ;  pouiTer  des  fanglots. 

©d^luAçer  ,  f.  m.  fanglot. 

(SC^llJ^/  /■  >»■  coup  à  boire;  trait- 
einen  guten  fdjluà  tt)un  :  boi- 
re un  bon  trait.  (gin  fc^lUff 
btantiPetn  ;  un  doigt  de  bran- 
devin. 

@(blU(Jen  ;  @*lu(fer ,  v.Sd)lttt= 

■  Sf"- 

(Sct)lUiJen//«j.  hoquet.  jl)tl)abt 
.    6en  fcölucren  :    vous  avez  le  ho- 
quet. 
@d)IummCC  /    /  »«•  petit  fom- 
'\     meil.    aSon  bem  fcftliitnmer  ùberr 
I  '  fallen  werben  :    être  pris  d'un 
"  '    fommeil. 

©(l)lummccer,/>B.  celui  qui  fom- 

meille. 
@d)lummectt  t  *.  «.  fommeiller. 
3*  frftliefnicfjt,  ici)  fcftlummette 
nut  :  je  ne  dormois  pas,  je  ne 
faifois  que  fommeiller. 

0d)lummeri^t  ;    fdjlummerig , 

adj.  aiToupi  ;  qui  foniraeille. 

6d)Uimp  /  /  »t-  hazard  ;  hâte, 
(gicl)  auf  ben  fcfelinnp  anjieljen  : 
s'habiller  à  la  hâte,  ©a^  mat  nur 
ein  fd)lump  :  ce  n'étoit  qu'un  ha- 
zard.   3luf  bcn  fc^lump  ;   au  ha- 

■  zard  ;  à  la  hâte  ;   à  la  négligée. 

0d)lumpc/  V.  @d)lampc. 

©CblumpClt  (  V.  n.  faire  les  chofes 
à  la  hâte  ;  à  la  négligence. 

@d)lumpi(ftt>  adj.  vêtu  negligem- 
ment. 

ödjlumpö  ;  ff^IumpSîVPcife/  adv. 

par  hazard, 
@d)lttUÎI,/  m-  goficr;  pïiarynx. 

lîm  iPt'tter  fcl)Iunb  :  golier  large. 
6*IUtt&:ttlàuogen  j:  n.  [r.  d'ana. 

tomie]  céphalopharingien. 

©itlimÖ/  goufre  ;  abîme,  ©djlunb 
jm  nieer  ;   goufre  -dans  la  mer. 


6dE)(unb  ber  ijoüui  :   abîme  de 

lenfer. 

(SdjUmCiCl ,  V.  ©c^Iingel. 

@Cl)(Hpif;  Srt)luff;/w.  (Einen 
fchliipft  in  ben  )cl)ub|acf  tijun:  glil- 
fer  [fourrer]  la  main  dans  la  po- 
che. 3)ie  ftrûmpfFe  in  einem 
fdjiupff  anjieben  :  tirer  les  bas 
d'un  coup  ;  tout  d'un  coup. 

©cfelupfctt  ;  fdjltefert  ;  v.  n.  [  id) 
fcbliefe  ;  id}  fd^lof  ;  id)  fd)lùfc  ;  ge- 

fcölotfen]  ramper  ;  fe  couler  ;  fe 
gliffer.  3n  einen  rotncfel  rd)Iupf; 
fcn  :  fe  couler  dans  un  coin. 
Surd»  eine  fljur  fcölupfen  ;  fdjlies 
fen  :   fe  gliffer  par  une  porte, 

©*lûpfmg,  V.  ©c^itpfcrig. 

Gd)Iupf;lOd)/  f.  n.  trou  ;  porte  dé- 
robée ;  chemin  dérobé. 
Sûâ  i(î  eine  arme  maué,  bie  nur 
ein  fcftlnpf  ;  Icd)  bat  :  prov.  une 
fouris  qui  n'a  qu'un  trou,ell  bien- 
tôt prife, 

Schlupfs  tOtncfel,  /  m.  repaire  ; 
retraite,  gin  fdjUipf;  Windel  bcr 
rduber  :  un  repaire  de  voleurs. 

(rid)lupf;U)tncfcl  ber  milben  canis 
nid)en  :  [r.  de  chajj'e  J  halois. 

0Cf)lUCfen  ,  V.  a.  humer  ;  chif- 
1er.  (£iii  ep  ;  eine  brùbe  fcblütfen  : 
humer  un  œuf;  un  bouillon. 

©djlûrftnl),  adv.  chiflant  à  longs 
traits. 

@Ct)IU^/  /»M.  conclufion  ;  réfo- 
lution  ;  confequence.  3um  fd)luê 
gelangen  :  venir  à  la  conclufion. 
S)er  l'djlué  bcr  rebe  ;  conclufion 
du  difcours.  ginen  fcblul;  fajTen  : 
prendre  une  réfolution.  ginbalii; 
ger  fdjluß  :  réfolution  unanime. 
Êinen  rd)lu6  aué  etipaé  madjen  ; 
jieben  :  tirer  une  conclufion  de 
quelc^ue  chofe. 

©djluK  einer  rcd}nun9  :  finito  [t.de 

palais.  ] 

©^lûfTcI, />«.  clé.  SOîitbem  fdjliif» 
\i[  autïd)lietTen  ;  jufdjIitlTfn  :  ou- 
vrir; fermer  à  la  clé.  ginen  fdjlulj 
fcl  petbreben  :  forcer  [fauITer]  une 
clé.  (Eifl  burc^btPdiener  fd)liJtrel  : 
cle  forée,  gin  bunb  fdilüifel  am 
gûrtel  bangen  baben  :  avoir  un 
trouffeau  de  clés  pendu  à  fa  cein- 
ture, (iinjaé  unter  feinem  fûblûiTi-'l 
babcn  :  avoir  [  garder  ]  quelque 
chofe  fous  clé.  gin  falfd)er  fd)lùrj 
fel;  biebo-,rd)IÙJTel  :  une  faufie  cle. 

eid)lÛlTel  sur  Ubr  :  [  t.  d' horloger '\ 
cle  de  montre. 

3)aê  amt  ber  fi^liilfcl  :  [t.  d'é- 

glij'e  ]  la  puiflance  des  clés. 

Sie  peflung  ilî  bcr  rd)li4irel  beé 
lanbeö  :  cette  forterefle  eft  la  clé 
de  la  province. 

©d)IûiTii  einer  geticimcn  fcörift: 

clé  de  chifre. 

S  en  fdjlùnel  ju  einem  gel)cim= 
niB  ftiiben  ;  pénétrer  dans  un  fe- 
cret. 

©(ÈlÛlTcIbart//  m,  paneton [mu- 
feauj  de  clé, 


f (Ö  t.  f (^  m.    fox 

®d)IÛjreI=l)Iume/  /  f.  primevère  ; 
coucou. 

6d)li4iTel  ',  fette,  //.  @d)lûfreU 

twqij.  m.  clavier. 
©Cbiûflel  loAi,  f.n.  trou  de  ferru- 
re ,  par  où  entre  la  clé. 

©cblÛfTelî  txm,  f.m.  anneau  de 

cle. 

©cbltilTcLnng.creuQ ,  f.  n.  [r.  de 

blafon'i  croix  clechée, 

@C^lüfiel=rc>bc,  f.  f.  tige  de  clé; 
torure. 

©C^lÛlTig/  adj.  qui  ferme;  fermant, 
2)ie  tbur  ift  rdjliifitg  ;  nid)t  ict)liirs 
lig  :  cette  porte  ferme  ;  ne  ferme 
pas. 

@d)llI<Bg  werben  :  fe  déterminer  ; 
refoudre  ;  prendre  la  réfolution 
d'une  chofe. 

@*lug=:ce*nung/  //  compte 

final. 

©d)Iu6-.ceï»c,/  f.  argument  ;  fillo. 
gifme.  gine  fprmlid)e  fd)lu6;rebe  : 
argument  dans  les  formes,  gjne 
falicbe  rd)Iug:rebe  :  fophifme. 

©d)IUB=1îe«n  ,  /  m.  [t.  d'archite. 
Bure  ]  menfole  ;  clé  de  voûte. 
Gd}lufi  :  lîein  bep  aiiéqefcÇten  (iei. 
nen:  cle  en  boffage.  (ocolufj.dcitt 
über  einer  H)ur  ober  einem  fem 
fier  :  claveau. 

(SC^mad)/  /.  /.  afront;  ignominie; 
honte  ;  opprobre,  ginem  fdjmacft 
antbun  ;  faire  un  afront  à  quel- 
cun.  g)îit  fdjmacb  belaben  :  cou- 
vrir d'infamie,  gtroaâ  ffir  eine 
fcbmac^  balten  :  tenir  une  chofe 
a  honte;  à  des-honneur.  (bdimacft 
Iciben  :  foufrir  de  l'oprobre. 

Sd>mad)  =  feule ,  //  colomne; 
monument  érigé  en  mémoire  de 
quelque  aétion  infame  ;  monu- 
ment d'infamie. 

@^ma^ten/  -u.  «.  languir  j  fe 
confumïr  ;  défaillir;  perdre  fes 
forces.  3m  gefdngnig  fdjmac^; 
ten  :  languir  dans  une  prifon, 
23or  bunger  ;   pot  burfi  fojmad)» 

ten  :  mourir  de  faim  ;  de  foif, 
55or  fummet  fd)mad)ten  :  fe  conl 
fumer   de  fouci   ;     de   chagrin. 
3n  obnmacftt  fallen  :  défaillir. 
S*macbt=t)ati$  ;  Qàim<x\^am, 

f.  m.  [t.  injurieux  J  milérable  ; 
afamé  ;  qui  n'a  pas  dequoi  gru- 
ger. 

.^ie  Wirb  fd)mal .  bnnê  fùdien. 
meijler  fcpn  :  prov.  il  n'y  aura 
rien  à  manger  ;  on  fera  maigre- 
ment traité  ici. 
@d)tt1rtCt)tia ,  adj.  éfilé;  mince. 
6*m^cölg  pom  leib  :  d'une  tail- 
le éfilee. 

Scbmâdîtigfeit/  //    langueur; 
taille  mince. 

@c|)matf,  V.  <5ef*macf, 
eàimàaen ,  v.  ©^merfen. 

gel  /  f.  n.  voile  latine  ;  voile  à 
oreille  de  lièvre, 

31  r  r  î        ©£^>m«cf. 


502      fc^m» 

e<*niad'l?aflrt,  mii.  fayoureux -,  de 
bon  gouc.  ecl)niai-tt)ûffte  fpeife  ; 
getrdncf  :  viande  favoureufe  ;  de 
bon  goût  ;  breuvage  favoureux  ; 
délicieux. 

©d)macfl)atft/  adv.  avec  goût;  a- 

vec  apetit.    ©djmacf bafft  effcn  : 

manger  de  bon  apetit. 

©*macft}afftigfett  ,  /  f.  goût  ; 
faveur.  S>aé  (^eipiirc  gibt  bcï  fpeife 
eine  fct)mnrft)ûfftig£ctt  :  les  épices 
donnent  du  t'.oùt  aux  viandes. 

f  ©Cfcmflcffam  /  adj.  agréable  au 
palais. 

^Cl)maî>Cng  /    «rf/-    fale-,    bar- 

bouiUe.    èdnnabfttge  i)àn\>i  l)a» 

ben  :  avoir  les  mains  fales. 
6d)maïiccn  ,    v.   «.    falir  ;    bar- 
bouiller. 

(Scl)mà{)Ctt  ;  f^mâle«,  v.  a.  in- 

jurier  ;  diffamer  ;  blâmer.  Siticn 
fc^mdbeu  :  injurier  [dire  des  in- 
jures à]  quelcun.  3tiif  cliien  fdjma^ 
ben  ;  fcftmâlen  :  diffamer  quel- 
cun. 3cö  lobe  no*  fc^mdbe  ibn 
nicbt  :  je  ne  le  loue  ,  ni  ne  le 
blâme,  ©cbclten  imb  fc^mäben  ; 
fdjmâUn  :  dire  des  injures. 

©djmâlKC  ;  ©d?mrt^ç=maul,/w. 

calomniateur  ;  médifant. 

©d;mrtl)!l?an^cl//  '«.  outrage. 

©d)màlj=f  arte  ;  ©djmrtljfdinfFt, 

•  /.  /.  libelle  ;  libelle  diffama- 
toire. 

©d)mrtl)lt(J>/  adj.  injurieux  ;  infa- 
me ;  ignominieux.  t3C^tnät)ltd)C 
tcben  :  paroles  injurieufes. 
e*màblicl)e  ftcafe  ;  fdjmdblicOer 
tob  :  peine  ;  mort  infame. 

©d>mrtl}lid)  /  "dv.  injurieufement  ; 
ignominieiifement.  ©(bniabuct) 
riiit  einem  umgeben  :  coïonner, 

©*mâl)e  '-  f*nfft  i  f-  f-,  ^^^^m\\j 

f.n.  placard.     üCt)mabe  »  |Cb"!T' 

tcn  wiber  einen  anfcölagen  :  pla- 
carder  quelqu'un. 

©cfemâberûcfttigeé  uni»   grobeö 
ttjeib  :  muette  des  halles, 
©djmrtl)  »  roortC ,  f.  »■  injures  ; 
paroles   injurieufes  ;   outrapean- 

tes.  èinen  mit  fcfimàb  =  »»orten 
bact  angceiffen  :  galvauder. 
^d)nwl  /  «'^/-  étroit.  Q<i)maUt 
<eug  :  étofe  étroite.  Qdtmakt 
Uicg  :  chemin  étroit.  @Cl)maleâ 
bett  :  lit  étroit. 

©djmale  nnbning  :  pauvre  vie. 
üd)male  biljen  effen  :  vivre  fort 
pauvrement  ;  faire  maigre  chère. 

ôcbmale  befolbung:  petits  gages. 
(5dt)male6  lob  babetf  avoir  peu 
de  réputation  ;  n'être  'pas  fort 
eftime. 

©d)mal/«rfî'.  étroitement.  @cf)mûl 
jufcbneiben  :  couper  étroitement. 

©d)mal  leben  ;  effen  :  vivre  ;  man- 
ger pauvrement  ;  miferablement. 

(Schmalen  /  v.  ©djmâl^en. 

(Scbmàlern ,  v.  a.  étrecir  ;  ré- 
trécir. (£in  fleib  fcf)raâletn  :  étre- 


cir  un  habit.  S)ie  ftmffc  fdjmcl: 
lert  (ici)  on  beni  anbetn  enb  ;  la 
rué  fe  rétrécit  à  l'autre  bout. 
S)ie  befolbung  fct)mâlcrn  :  ro- 
gner [  diminuer  ]  les  gages.  ^U 
mi  ebrltcben  namen  fc^mdlern  : 
mordre  fur  la  réputation  de  quel- 
cun. 
©ebltlitleruna  i  f.  f.  diminution. 
(Scbinâleruni)  bcr  nabvuna  ;  ber 
befolbling  :  diminution  de  la  fub- 
fiftance  ;  des  gages. 

@(^mal^,/«.  graiiTe;  fain  ; 
fain-doux.p5ànfeîrcftmûI8  :  graille 
d'oie,  (gcbttteine^fcbmalç':  fain  de 
porc,  Seclflffcn  fcbmetne^rcbmalB  : 
fain-doux.  fKciget^fcftmal^  :  huile 
de  héron. 

©djttialljîbitrn,//  beurrée :/orff 

de  poire. 
©cbmalB=l>Uttetr//y:  beurre  fondu, 
@c^mâlr,en/  ■v.  a,  faire  gras.  2)aâ 

traut  fd)mâi6en  :  faire  les  choux 

gras. 
©^rtlrtlljec  ,  f.   m.     charcutier  ; 

vendeur  de  beurre  ,  de  lard  ,  de 

fain  &c. 
©d)mrtlQ=gnil)e  ,  /.  /  païs  abon- 

dant  ;  pais  de  cocagne. 

©d)itiali:^id)t;  fcftmalQtg,  arf/.gras. 

©CtjrtialIJtg  :  craffeux;  fale. 

(Sd;mant ,  v.  ©an. 

0Cl)mai*ai5i)  ^  /•  »'•  [pierre  pre- 
timfe  ]  émeraude. 

@cl)mât  /  V.  Sd)mer. 

©cèmatO^en,  ■^■«-  écomifler; 
courir  les  tables. 

©d)mrtCOr,ev  /  f.  m.  écomifleur; 
chercheur  de  franches  lipées  ;  de 
franches  repues  ;  cadet  de  haut 
apetit  ;  fripe-fauce  ;  tondeur  de 
napes  ;  écumeur  de  marmite  ; 
croque-lardon. 

©Cbmarot^crcy/  /  f.  écorniflerie. 

©cbmaco^ecm  /    f.  f.    écomi. 

fleufe. 

@({)mam///-  balafre;  eftafi- 
lade.  (£ule  niemlict)e  fct)marre  ùbcc 
Xxxî  m\û)\  ;  im  geftcbl  ;  une  vi- 
laine balafre  au  vifage. 

©djTtlrtfCcn/  V.  a.  balafrer,  gjnem 
bie  bacfe  fcbmarcen  :  balafrer  quel- 
cun. 

©d)mavnd)t  ;  fdjmarrig,  adj.  ba- 
lafré,   gm  fcbmatrigcö  gejtc^t: 

vifage  balafré. 

(Sd^mafc^c  ;  0*mofd)e ,  /  /. 

peau  d'agneau.  dM  fcbmafcften 
gefüttert  :  fourré  de  peau  d'a- 
gneau. 

@(^ma^  ;  ©^maçetr  ,  /  m. 
©d)mai;erlctn/  /  ».  {>mtpnpn~ 
laire}  baifer.  Çtnen  fdima^er  ge^ 
ben  :  donner  un  baifer. 

©Cbrtiat;cn  /   v.  a.  baifer. 

@Cl)maU(^  /  /  "'•  vapeur  ;  fu- 
mée. (Sm  bicfer  jitmaucö  :  e- 
paiiTe  vapeur. 

©d)niûU*ctl/  V.  a.  fumer.  Xabacf 
fcbmtUICÖen  ;    fumer  du    tabac. 


5)ie  bienen  fct)maiid)en  :  fumef 

les  abeilles  ;  les  chaHer  en  fai- 
fant  de  la  fumée, 
©d)maud)Cnl>/  adj.  fumant. 

©d)ttiaud)er  ;  Ctaböcf  »  fefemrtUî 

djer?  /.  »I.  fumeur  de  tabac. 

©Cbmaud)!fîube///.  chambre  à 

fumer  du  tabac. 
©(Èmaud)Ung;//.  fumigation. 
(gd;ntaué  ,  /■  «'•   "ole  ;  gogaiU 

le  ;    débauche,     ßtnen  fcbmaii* 

anbellen  :    faite   la  riole  ;    faire 

robillare, 

©cbitirtU6:bruber  ;  ©djuirtue^ge. 
feUe  ;  ©d)tnaufer  /  /.  m.  com- 

pagiîon  de  riole  ;    de  débauche  ; 
qui  aime  la  rLole  ;  la  gogaiile  ; 
goguelu. 
©djmaufen/  ».  «.  faire  gogaiile  ; 
faire  la  riole  ;  robillare. 

©d)maufcrcy  /  //.  riole  ;  gogail- 
le  ;  goinfrerie. 

©d>niûUfcrif(* ,   adj.  qui  aime  la 

gogaiile. 
©d)niàUolrin  /  /  ».  petite  débau. 

che. 

0c^mccfett  ;  f^mârfen  ,  V.  a. 

goûter  ;  favourer  ;  eil'aïer.  S)ec 
gaumen  fdjmecf  et  bie  fpeife  :  le  pa- 
lais favoure  les  viandes.  (Jinen 
wein  fcftmecfen  :  goûter  le  vin. 
Sßon  etmaê  fcbmccfen  :  effaier 
d'une  chofe. 

©ôitlidje  bing«  fdjmccf  en  :  avoir 

le  goût  des  chofes  fpirituélles. 

©djmcden/  C>«o^  de  province^  flai- 
rer ;  fentir.  gine  rofe  fcftmecfeii  ; 
fentir  une  rofe. 

©Cftmerfen  /  v.  «.  avoir  de  la  fa- 
veur ;  du  goût.  SEBobl  i  ûbel 
fcbmecfen  ;  être  de  bon  ;  de  mau. 
vais  goût.  Saur;  fùfi;  fcl)at|f:c. 
fd)mecfen  :  avoir  le  goût  aigre; 
doux  ;  acre.  9îebmct  IPûO  etICft 
fdimecf  t  :  prenez  de  ce  qui  eft  à 
vôtre  goût.  S)aé  fd^mecft  ipie 
min  ;  cela  a  le  goût  du  vin.  iJîacft 
etma^  fdimecfen  ;  fentir  quelque 
chofe.  S)er  mein  fdjmecft  nacft 
bem  filg  :  le  vin  fent  le  fût.  Slßte 
rd)mecf  t  eiicb  baé  ?  comment  trou- 

vez  vous  cela  '{   Qé  fdjmecft  mit 

mobl  î  je  le  trouve  bon. 

(£c  Idßt  eé  fîd)  recbt  gut  fdjme» 
cf  en  :  il  mange  très  -  favoureufe- 
ment, 

©(Jmcden  /  fentir  ;  avoir  de  l'o- 
deur. SJîad)  bifàm  fdjmecfen  :  fen- 
tir le  mufc. 

©AmecfCH/  agréer  ;  plaire,  2)â3 
tan  einem  mobl  fdfjmecfen  :  cela 
eft  agréable  ;  cela  a  dequoi  plai- 
re, éie  flntmort  fcftmecf  t  mir  gar 
nic{)t  ;  cette  réponfe  n'eft  pas  à 
mon  goût  ;  ne  m' eft  point  du 
tout  agréable. 

©d)me(f  er,/  >«.  qui  a  le  goût  bon, 
(£r  ili  ein  genauer  fcftmeifer  :  il  a 
le  goût  fin  ;  délicat. 

©djmccferr  odorat. 

gr  bat  einen  guten  fd^mcrfec  : 
il  a  hon  nez. 


6cî)ine{)lcu  ;  s*citcn ,  v.  «. 

gronder  ;   réprimander. 

Oliif  kiitc  fct)ttut)lc>i /  beneii  man 
mci)l  fcöaDcn  fan  :  aboier  contre 
la  lune,  ou  à  la  lune. 

6d)ineict)Ctï>iCUlt/ /  m.  fauffe 
complaitance. 

&ä)\mid}eky  ;   Sdjmejdjlcrcy  / 

_/;  /   tiaterie  ;  patelinage.  2)iircl) 

(cönicicöda)  einen  qewtiinen  :  s'in- 

finuer  auprès  de  quelcun  par  fes 

flateries.     Mei  mai  ec  î^ut ,    l\ï 

j      nue  fd)ineicöekn  :   tout  ce  qu'il 

I       fait,  n'eil  que  patelinage. 

•  Sdimcidfil  :  mu(tï>  /  /  n.  bouche 

flateufe. 

Sctjineidjeltt/  v.  n.  flater  ;  pateli- 
ner  ;  donner  de  la  râpe  douce. 
©loiTen  .^eccen  fcömeitöein  :  fla- 
ter les  grands.  Einern  fcljnii'i; 
d)eln  ,  Damit  man  ertjalte  /  waâ 
man  gern  »ölte  :  pateliner  quel- 
cun, pour  obtenir  de  lui  ce  qu'on 
fouhaite.  ötcö  feit))]  mit  guter 
t)Otfnung  fc^meicbeln  :  fe  flater  [fe 
bercer  ]  de  bonnes  efperances. 

0(i)mcicbcUlt)OCtC  >  /  «.  paroles 
flateufes  ;  patelinage  ;  flateries. 

Qct)meid)kH&/  «<</.  flateur  ;  qui 
tiate.  Sem  fcftmeicl)lentieu  glûcf 
trauen  :  fe  fier  à  la  fortune  qui 
nous  rit  ;  elt  favorable. 

S(1)incid)ler,/ »;.  flateur  ;  adula- 
teur; patelin;  patelineur. 

Sd)nieid)ltTtrd)  ;  t  fd)meid)eU 
l)afft/  aÀ\.  flateur.  (5d)mcicJ)Uriî 
rct)e  »votte  :  paroles  flateufes. 
od)metcl)lecif(te  toffnung:  efpe- 
rance  flateufe. 

t3cbnieicljlerifd)ec  xoi\!\i\  adv.  fla- 

teufement. 

0Ct).lîtdI)lg/  adj.  fouple  ;  mania- 
ble. ôdjmeiDiae  meinsgertcn  :  o- 
lier  fouple.  Scömel^lgt•é  (cber  : 
peau  fouple.  Gi:6meiNqcömetall: 
métal  maniable.  tod)mciMiit'r 
kib  :  taille  dégagée  ;  corps  fou- 
ple ;  foupleffe  de  corps. 

@d)itietJ)iae  reben  :  paroles  fou- 

ples  ;  humbles;  foumifes. 

€inen  fd)mei^tg  madjen  :  ren- 
dre quelcun  fouple;    docile;  le 
ranger  à  fon  devoir. 
©d)mctMçtfeit,  f.f.  foupleffe. 

©d)metï>igfi'«t  tit  metaüe  :  dudti- 

hté. 

6cf)mcJ)Ten  /  ■o.  a,  [ict)  fd;mci)îe, 
tct)f*inip,  icôf^miiTe,  »Kfdjmif^ 
fenj  jeter,  ginen  (?em  rdjiiieiiTen  : 
jeter  une  pierre.  Sinen  mit  bem 
Itein  û1)mdtTen  :  jeter  une  pierre 
à  quelcun.  jn  bie  fenfîer  rt^meifj 
feu  :  jeter  dans  les  fenêtres.  3iuë 
Dem  fenftcr  fcömeiiTen  :  jeter  par 
la  fenêtre.  Suc  cc&en  rcf)meiiTen  : 

jeter  par  terre. 
ScftttietlTetl  :  battre  ;  fraper.  ?OTit 
einem  llorf  :c.  fc^metlTen  :  fraper 
d'un  bâton.  iQKi)  mit  einem 
fcJ)mei|Ten  :  fe  battre  contre  quel- 
cun. 


SdjmciiTen,^  chier.  Sic  flicaen 
fcljniciiien  überall  :  les  mouches 
chient  par  tout. 

Srf)l)lCiß;iÜege///.  mouche  à  vers. 

@Cl)mdlji,  /.»t.  edjinclr,.glaö; 

J.ii.  [f.i('ü/-/ei>n']  émail.  CdjnieltÀ 
auftragen  :  apliquer  les  émaux, 
î.llit  fd)melÇ  »erteçt  :  embelli  d'e- 
mail. 
©dMiielr,  .  «rbeitcr  ;  ©d)mclt;= 
mal)Ieh  (3d)tJiclr,œercfer/  /.  m. 

éniailleur. 

©d)melr,l)ar  ;  fd)mclçtçt(  «<//.  fu- 
file  ;  qui  fe  liquéfie.  "^^lUc  metalle 
Uno  fd)inelöl)ar  :  tous  les  métaux 
font  fuliles. 

Sd)mcli3cn/  v.  a.  f  3d)  fcl)meiee, 
icö  fd)niollj,  icft  id)mell5ele/  ge; 
fcftmolçcn  J  fondre  ;  liquclier. 
Cutter  fci)mel8en  :  fondre  du 
beurre,  ^jen  fcjjmeltjen  :  fondre 
du  plomb.  S)aö  fcur  icj)melt5t  Die 
metalle  :  le  feu  liquéfie  les  mé- 
taux. 

©djineltjcn  /  v.  a.  emailler. 

&d)mÜV,cn  ,  v.  n.  fondre  ;  fe  li- 
quéfier. S)er  fc^nee  fct)mel6t  an 
ber  fonnen;  la  neige  fond  au  fôleil. 

S(i)melr;er<  f.  m,  fondeur  ;  chimi- 
Ite  ;  recuiteur, 

ScfemelQ=farbe ,  /  f.  couleur  d'é- 
mail ;   email  de  couleur. 

ScbmelQevey  ;  ©c6melfÇ:mrtl)lc» 

tty  I  J'.f.  emaillure  ;  mignature 
en  émail. 
<3cl?mda3:l)Ûtte///  fonderie. 

©Ämclr;  =  telle // /.  [/.  de  potier 

d'etum  ]  fûH'e. 

©*mclî3  funjl///.  fonderie  ;  chi- 
mie. 
Sitinclf^ofcn^  f.  m.  fournaife. 

©ci)rticîr;:ttegel,  /  »«.  creufet. 
©djmelGung,  //  ^t.  de  chimie} 

colliquation. 

ed)mtltiwevd,f.».  aufgolbunb 
fuber:  emaillure.  <5ct)nulç-.rocrcf 
auf  illber  tragen  :  nieller.  [  t.  de 

fculpteur  ] 
(Sc^mev;  Sigmar,/.«,   pane. 
ect)mer  jetlaifen  :  fondre  de  la 
pane. 

©d)mers  Scbmicrc///  roagcn. 

fd)mter//  «.  graiffe  de  char. 
Qii)mev-^bcnxd)if.  m.   bas  ventre. 

@d)mei-=bud)fe  ;  edmkv^bùdift, 

J.f.  boite  à  la  graiffe  de  char. 

ed)mmd)t  ;   fcfemertg;  fdjrtiie» 

rig/ uiY/.  fale;  craffeux.  Qct)nie= 
ngebânbe  :  mains  fales.  pcftinieî 
tigeä  t)aat  ;  cheveu.x  craffeux. 
©cbmerige  butter  :  beurre  fort. 

@d)mec4ai3  /  f.  m.  tablier  de  cui- 
line. 

(Sc^mctôd  ;  @*micgel ,  /  m. 

émeri  ;  «rais.  (Jinen  flat)l  ;  mar» 
mor  îc.  mit  fd)mirgel  pcliren  :  po- 
lir l'acier  ;  le  marbre  avec  de  l'é- 
meri.  ginen  ftem  mit  fcômirgel 
fc^leitfen  :  tailler  au  grais  une 
pierre. 

6ct)mecï  /  /  /.  loche. 


I 


fcl)m.       ^03 

(Sc{)inCl'(5,/  m.  douleur.  ©cDmer» 
Un  baben  ;  fûblen  ;  leiben  :  avoir; 
fentir  ;  ibuirir  des  douleurs. 
Cu)mcr^5en  mad)en  :  caufer  des 
douleurs  ci1)inirl3en  am  fopff; 
an  ben  Aiîbiu'M  !C.  l)iibcn  :  avoir 
des  douleurs  de  tète  ;  de  dents. 
(£nt  bfjftiger  fcljmerç  :  douleur 
cuifante.  l'ungenainb  rirpeiufeU» 
td)iner(}  :  pleuro  -  pneumonie, 
©iiüaltige  fcîjmcrçcn  :  douleurs 
pregnantes. 

îOîit  fdjiîtCCt^cri  fiidjen  :  cher- 
cher avec  peine.  £flîit  fcbmcrçctl 
marten  :  attendre  avec  impatien. 
ce.  îOlit  tcf)merBen  etmad  erfab? 
ren  :  aprendre  avec  douleur  ;  a- 
vec  chagrin  ;  avec  aflidion. 

Sitmerçeii  /  v.  a.  cuire.  3)ie  ait« 
gen  :c.  fdjmerßen  :  les  yeux  cul- 
fent.  S)ie  roiinbe  fd)meri}et  :  la 
plaie  cuit,  ©aä  pflatler  fcöir.cr» 
^l't  :  cette  emplâtre  cuit. 

@d)metr,Ct1  :  afliger  ;  chagriner. 
S)er  jiifaU  fdjmerÇet  mic^  :  cet 
accident  m'aflige.  gâ  fd)merÇet 
micb  nid)t  mentg/  baf  ic  j'ai  bien 

du  chagrin  de  ce  que  &c. 

©djmecQertï»    ;     fdjmerQljaift  ; 

id^inecQlld)  ,  arf;.  douloureux  ; 
cuifant  ;  fenfible.  (i\n  fermer» 
çenber  [  fdiinerßbafter  J  fc^abe  !c. 
un  mal  cuifant.  tocömer6l)afte 
franrftjeit  :  maladie  doulour'eufe. 
©dîmcr^tjaftea  leiDen  :  foufrance 
fenfible. 
@d)merQ>gel&/  /  n.  lt.de  baremt] 
ce  qu'on  elt  condamné  a  paier  à 
celui  qu'on  a  bleffé. 

@d>mcct3lid)e  ttaurigfcit  ;  douleur 

vive  ;    fenfible.     Sd)merçl;ûftfO 
Di'rlangcn  :    défit  impatient  ;  ar- 
dent. 
©d)merQUdj  /   adv.   douloureufe- 
ment.  oict)  i"d;mer$lid)  betlagen  : 

fe  plaindre  douloureufement. 

<3d)meri3-.l»n&ecnï>  ;  fd>mcrç?=tîil= 

lent»/  adj.  [_t.  de  médecine]  lenitif  ; 
anodin  ;  adouciffant.  l5d)merBs 
linbreiibe  arljneç  :  remède  leni- 
tif &c. 

=f  ©d^meCQîDOU/  adj.  accablé  de 

douleur. 

(Sct)inei:  :>  mt^tl  ,  /■  f.  orpin  ; 

telephium. 

@Ct)niCttCl'(ing  /  /  >«.  papillon. 

(Scl)mCttCrn/  v.  a.  jeter-,  brifer. 
(itiiMCt  jut  erben  fcbmcttern  ;  je- 
ter  quelque  chofe  contre  le  pavé. 

@Ct)mtï)  ;  @à)miet},  f.  m.  forge- 
ron ;  forgeur  ;  maréchal.  S)aÖ 
vferb  ;  ben  loagen  be«m  fcJ^mib  be« 
fcl)lagen  laiTen  :  faire  terrer  le  che- 
val ;  le  chariot  par  le  maréchal, 

&(î)mibc  ;  @ö)miei>e,  J'.f.  forge. 
93oc  bie  rfd)te  fd)mtçe  geben  : 
prov.  s'adreffer  à  fon  homme  ;  s'a« 
dreifer  à  celui  qui  peut  nous  bien 
fervir. 

@(^ml^e=ar^)eit  1  f.  f.  befogne  de 

forgeur  ;  de  maréchal. 
Sl^m«^e»t)4tnJneC//»I.  ferretler. 


^04       fit  nt. 

S*nii?e4>i;nï>aiecifr  /.  n.  mctier 
de  forgeron  ;  de  maréchal. 

G*mi&C=ftlCCt)t,y:  m.  garqon  for- 
geron ,  iJic. 

©d)mt^C^  ,  v.  a.  forger  ;  battre. 
üöaiftn  r*miPen  :  forger  des  ar- 
mes. 55aö  eifeii  fc^mtîien  :  battre 
le  fer. 

S)aé  eifen  f(*mi^en  weil  e«  tjtiö 

iß:  frov.  battre  le  fer  pendant 
qu'il  ell  chaud;  profiter  du  teins; 
de  l'ocafion. 
Si:fcniiî»C:îeug  ,  f.  m.  inftrumens 
[  outils  j  de  maréchal  ;  de  forge- 
ron. 

@rf)mjcgcn;  fdjmûdeit/  '•«• 

courber  ;  plier  ;  fléchir.  £tlicn 
^egen  rrt)mie5)L'il  ;  plier  une  épee. 
Sie  nd)feln  fcfimieaen  :  hauller 
les  épaules.  S)aé  Ijoll}  fcbmicijt 
|lcJ)  nict)t  :  ce  bois  ne  fléchit  pas. 
öicft  ÜOC  einem  fdjmiegen  ; 
fd)iniicfen  :  ramper  [s'humilier] 
devant  quelcun. 
©l*mtcc^cn^  ;  ACtrÙpift;  adj.  [_t.  de 
blufoit\  accroupi. 

0c{)mJcrrtlien  ,  /  /•    prérent 

qu'on  fait  povir  gagner  quelcun. 

Suret)  fdiimewlicn  einen  gemin. 
nen  ;  tlcl)  gouinnen  lûiTen  :  gagner 
quelcun  ;  le  laiiTer  gagner  par  des 
préfens. 

Ç)Cbmter=art3t//.  m.  [t.  de  mépris'] 

charlatan. 

ed)mtec=bu*  ;  Blccfrbud) ,  f.  m. 

[^  de  murchaml]  brouillon. 

©cbmier  >  bûd^fe ,  v.  ©cbmer» 

biKtfc. 
e;ct)imecc,  V.  ©*tticr. 

ÇidimtCVCO/  V.  a.  graiffer  ;  froter  ; 
oindre.     Saé  letcr  fdimieren  : 

grailfer  le  cuir.  îOllt  6l  ;  mit 
fctt  :C.  fcömieren  :  froter  [oindre] 
d'huile  ;  de  fuif.  Sen  ivaijcn 
fcttmiecen  :  graiffer  les  roues  d'u- 
ne charette.  Stn  butter  =  brp^t 
fcömteten  :  étendre  du  beurre_fur 
du  pain  ;  beurrer  du  pain.  tDlcft 
mit  falben  fcbmteren  :  fe  froter 
[s'oindre]  d'onguens. 
©en  ricl)ter  fcbmieren  :  graiffer 
la  patte  à  Ion  juge.      SBcr  )PObl 

fc^mictt  /   ber  fdbrt  »obi  \  prov. 

par  des  préfens  on  vient  à  bout 
de  tout. 
©Cbmiecm»  C  ^  dcméprh'i  pape- 
raffer  ;  barbouiller  du  papier  ; 
grifonner.  Ot)"  untcrlafi  fcbmie^ 
tcn  :  paperaffer  fans  ceffe.  Uliniv 
tbig  ffbmieren  :  barbouiller  du 
papier  ;  grifonner  inutilement. 
gtlicbe  ^eiîeu   t>ai)it  fcbmieten  : 

grifonner  quelques  lignes. 

6*»Tiici-enQen  ;  ».  «.   fentir  le 

rance. 
©d)ltliercr  ,/  m.  celui  qui  oint  ; 

qui  frote. 
@d)mtercr,  mal-propre  ;  fale. 
gitnijcren  barboulleur  de  papier; 

mauvais  écrivain.  Öcbmiereo  ber 

ûUerl)anb  ieug  iufammen  trägt: 
rapfndifle. 
ScferntcrcreV)  yi/i  frotement  avec 
de  r huile  &C. 


fc()m. 

©itttlicrerey  :    faleté  ;  fouïllure  ; 

laloperie. 
(r'u)11ltcrci*ey  :    barbouillage  d'un 

méchant  écrivain. 

©cljmiec^tîcgel  ;  (Sci)iiiici'=l}rtitiel, 

f.  m.  [  t.  injurieux']  vilain  ;  mal- 
propre, 

e=;cl)itiici'tçi;,  V.  t5d)mettd)t. 

(5d)tnter:ïittCl/  /.>».  1 1.  injurieux] 
falope;  vilaine, 

6(i)minci;^arl3nci)///-  cofme- 

tique. 

i^ûmindMnmi  f-f-  fafeoics, 

t3cl)injncf:bVld)5leill;/ w.  boèteau 
fard, 

Qdjmind-iiOde,  f.  f.  Ht.de  mépris] 
vifage  fardé  ;  perfonne  qui  fe  tar- 
de; qui  envoie  fon  teint  à  la  blan- 
chiffeufe. 

ecbmtncfc/y:  fard.2Cei)Te  fcbmin. 
cfe  :  blanc  d'Efpaene.  3iotl)e 
fcbminrfe  :  rouge.©'cbmtnrfe  mif- 
ftreiffU'U  :  mettre  du  fard.  S)ie 
ipangen  mit  fcömincfe  fùtbtit  : 
mettre  du  rouge  fur  les  joués, 
(gcl}mincfeauêfalbo:fu|Ten;gerfée. 

(^tdbminâmiv.  a.  farder  ;  peindre, 
ctd)  tct)mincfe»  ;  bnö  geiubt 
fcl)minrt'cn  :  fe  farder  ;  fe  pein- 
dre le  vifage.  S)ie  baar  rd)iiuu; 
cfen  :  peindre  les  cheveux. 

©eine  rebe  fdjininrf en  :  farder 

fon  difcours. 

@*mtiuf=tîfef  I  f-  '"■  9;<*imncî-- 
flccîlctii/  7".î/.mwiche.  ôJimnuf; 
fîcrfeu  tragen:  porter  des  mouches. 

(Sct)mJf5  i  &ä)miv,J.m.  QäimU 
v,e,J'-f.  coup.  Gdjmifnmt  bet 
veitfÀe  !C.  coup  de  fouet. 

(Sd)mitîen  /  ^-  «•  jeter  ;  lancer  ; 
fecouér, 

(5ci)mj^en  /  v.  ©ct)miiQcn. 

(gC^moUcn  /  î'-  »•  rechigner  ;  fe 

refrogner  ;  fe  renfrogner. 
©ebmoUiCbt  /  oiii.   rechigné  ;    re- 

frogné.  &n  rcl3moUicl)t  oe(îct)t  : 
vifage  refrogné. 

@(.tniprctt;  i^ofcn,  v.  «.  [  t.  .ù 

cujjiiie  ]  cuire  dans  fon  jus.  Ç5?> 
fcbmptt  [  iieftpft  ]  rinb  ^  fieifct)  : 
bcuf  à  la  mode. 

(Sd)mU^  I  /•  '"•  ornement  ;  aju- 
llement  ;  parure,  ivöniqlicber  ; 
1\nenerlicl)er  ;c.  fcbmucf  :  orne- 
mens  roiaux;  facerdotaux.  SBraiit; 
|Cl)nuU't  :  ajultement  nuptial  ;  pa- 
rure nuptiale,  ©en  ilJbmucf  anle^ 
gcn  :  s'ajulter;  fe  parer;  mettre 
les  ornemens.  gin  fcbmucf  ;  lier= 
Icn  ;  biamantcn  :  parure  de  per- 
les ;  de  diamans. 

@d)mÜrfCrt  ,  V.  a.  orner  ;  embel- 
lir ;  parer  ;  ajufter.  gincn  a(= 
tat  fcbmi'icfen  :  orner  un  autel, 
(Jin  gemacf)  te.  fcftmùifcn  :  em- 
bellir une  chambre.  (?nie  braut 
fctjmiiçten  :  parer  [  ajufter]  une 
époufée. 


fd)ni,  fcfjtt. 

gine  rebe  fdjtmiifen  :  embellir 
[parer]  un  difcours. 
$;d)tmjd'cr ,  /  iJi.  lihiij}  d'ußii^e 
ijne  diu:s  la  csmpaßtion]  J^cbcr» 
tfl)miu'fer  :  plumallier.  jput» 
fcî)miKfet^  garniffeur  de  cha- 
peaux. oaU  rcl)mùcfet:  :  tapif. 
lier  &c. 

t  öcfemucf  =  itmgfcr  /  f.  f.  dame 

d'atour. 

©ttmuif^fiiilgeii,  f.n.  mif  einem 
nadiCrtiid)  :  pelote. 

©(tmûcfling/  f.f.  aclion  de  pa- 
rer; d'ajulter  &c. 

0ci)imuf  Cil  /  V.  ©djmtcgcn.  ,^ 
0cl)nuiî)ccn  ;  fd^itiuttecit,  v.  «. 

corner  ;  fentir  la  pourriture  ;  fe 
pourrir  ;  fe  gâter.  2)aÖ  Üeifcö 
fd)imittert  fct)On  :  cette  viande 
commence  a  corner. 

(Sitmujîcni;  fcljmuQcn;  fd^mii? 
oecn;  fd)inui3lrtd)ett/  v.  «.  fuii- 
rire.  gv  rd)muijettc  ein  ivenig  : 
il  fe  mit  à  foûrire. 

©d)lt1UttCl•e^^ ;  aâj.  qui  corne; 
qui  fe  pourrit  ;  fe  gâte.  (2d)muts 
tercilbeö  ücifd)  ;  viande  qui  corne. 

od)mutterenbe  cg  s  maaren  :  pro- 
vilions  gâtées.  OCbmuttcrenb 
lUCrben  :  commencer  à  corner; 
fe  pourrir  ;    fe  gâter. 

(Set)!«!!!?  /  f-  '»■  craffe;  ordure; 
falete.   Sen  fcômuB  abroafdH'n  : 

ôter  la  craffe. 

©d)miif;;bartel//  »».  [t.de  mépris] 

fouillon  ;   craffeux, 

^itmuli^^ijdttel/  v.  ©Annulier. 
@d)mur;cn/  v.  (?id)niu|fccn. 
6c^)!n^t^cn;  fct)miir,ert  ;  fäjmU 

V,m  I  V.  a.  ialir;  noircir,  ©le 
i)ânbe  an  ümai  fdjmuBen  ;  falir 
fes  mains  à  quelque  choft;.  Cid) 
«m  gflld)t  rd)mii6en:  fe  barboud. 
1er  le  vifage,  "iik  rd)lit)e  fcbmi'l! 
feen  :  noircir  les  fouliés. 
SdjmUQtn,  v.  n.  fe  falir. 

Sd)miit3cii(?  ;  fdjmÛQtnb  ;  fc&mù 

15011?/-  iidj.  qui  faut;   qui  noircit. 

@d)inuÇtg/  adj.   fale  ;    craffeux. 

*5d)mulfigi'ê  baar  :  cheveux  craf. 

feux.    od)muBige  bànbe  ;   tUu 

bev  îC.mains;  habits  fales.ßdjinuc 

Çig  lOetben:  fe  falir  ;  s'encuiraller. 

^  ScbmUtjigfCit  ,  f.f.  craffe  ;  fa- 

leté. 

Sd)mut;  =  îittel//  m.  @*muR= 

fei^t/  y.  f.  falope  ;  craffeufe  ;  fa- 
ligaut  ;  falilbn. 

[  t.  de  mépris  ]  cuilinier  mal- 
propre. 

(Sd)inul^Ut!  ;  ©^muQbârtel  ,• 

/.  )n.   celui  qui  foùrit. 

(0<^mM,  P'-  eafnàbel,  f.  >" 
bec.  ©roiTec  ;  fleiner  rd)nabel  : 
gros  ;  petit  bec.  9Hit  bem  fdjna 
bel  bacfeu  ;  picfen  :  bequeter. 

t3d)ni;bcl  eineé  mngen  falcfen  :  bt- 

quillon,  _. 


I 


<>  Sin  icbct  üogcl  \mt,natf)icm  r^m 

ber  fcbnabel  geroacèfen  :  prov. 

,;  chacun  parle  le  jargon  de   fon 

';  jaïs  ;  chacun  fuit  fon  génie. 

©nctn  fcaé  gelbe  oom  fdjnabel 

iriffen  :  prov.  déniaifer  un  jeu- 
ne homme. 

Sdinabd,  nez.  (ginem  bmiUtm^ 

bel  Wlfctjen  :    torcher  le  nez  à 

.(juelcun.    9îotlj  umben  f(*nabel 

OUéfêbcn  :  avoir  la  trogne  rou- 

,  ge.    2)en  fct^ncibel  in  aUié  fîojTen 

WOlfcn  :     mettre  [  fourrer  3  fon 

"nez  partout. 

©en   fcbnabel  immer  in  bec 

•  weiche  bviben  :  goinfrer  ;  boire 
fans  ceiïe. 

Scfenrtbel  an  mit  gie§  >  fannen  : 

bec  d'aiguiere. 

@énabel  einer  fi^reib  ;  feber  :  bec 

de  plume. 
©cftnabel  etneé  fc^ip  :  épron  de 

navire. 

Sc^nâbelein ,  f.  m.  petit  bec. 
Scbnabclteren^  ».  ».  faire  gogail- 

le;  manger  a-vec  apetit  ;  avec 
friandife. 

©ICf)  fcl)ttàbellî,  v.r.  [  i/fedit 
despigeoHs'}  fe  bequeter. 

6tc{)  fd)nâbeln  :  fe  baifoter  ; 
s'entredonner  de  petits  tours  de 
bec. 

S*nflbel  '.  jîjd)  ;  QcfertabeUfîofi/ 

■  f.  m.  coup  de  bec. 

Scfenabel^toey&c ,  f,  f.  gibier  de 

volaill;, 

SC^tt^CÊ/  /wî.  [mot de provhtce'j 
\  plaiianterie  ;  bon  mot.  (gcfenaî 
I  cfen  Dorbringen  :  dire  des  plai- 
j    fanteries. 

^âinad  :  difcours  ;  entretien. 

sàinad  ;  ©cfciiacf cr ,  /  m.  plai- 

;    fant  ;  boufon  ;  railleur.     (Jin  IUj 
■    ftiger  fcfjnarf  :  plaifant  agréable. 
3rf)i1rtCfen/  v.  n.  parler;  difcou- 

rir  ;  s'entretenir. 
3d)Iiarf en  :  plaifanter  ;  rire  ;    di- 
re de  bons  mots. 

3d?nadcc  i  v.  Q^naS. 

3cfcnrt(fift&/  adj.  plaifant;  agréa- 
ble ;  divertiflant. 

6(t)nat)eï^entC//./.  barboteur. 

3d)^rt^crcr  /  /.  m.  babillard  ;  ca- 
queteur.  ■ 

3d)^a^c^l)rtfit  ;  fd)nrt&ertfd)/  adj. 

babillard  ;  caqueteur.  (Jtn  fdind; 
ber^afteé  mdgblein  :  une  petite 
'    caqueteufe. 

Si^tia&crn  ;  fdjtirtttern/  v.  n.  [  // 

Je  Ait  des  canards  &c.  3  barbo- 
ter. 

^d»na^crrt  :  babiller  ;  caqueter  ; 
débagouler  des  impertinences. 

SAnabrirtcf  /  /  m.  babil  ;  conte 
de  vieille. 

S(t)naUC///.  boucle,  eilberne; 
lîdblene  te.  fcf)nallen  :  boucles 
d'argent  ;  d'acier, 

Schnalle»  ;  v.  a.  bouder  ;  fer- 
mer à  boucle. 


I 


<Sd)mUm  ;  fc^nalçcn  ,  V.  n. 

claquer  ;  craquer.  %l\i  ber  pcit; 
fdje  fd)nrtllen  :  claquer  du  fouet. 
Sie  fnörtiel  frf)nallen  laiTcn:  faire 
craquer  fes  doigts.  9)îit  beni 
mdul  rrbnalÇen  ;  claquer  de  la 
bouche. 

(Scl)n(lUcn#ï)Or»  /  /,  w.  ardiUon 
de  boucle. 

@ct)»iaUcri:gÜrtel//  m.  ceinture 
à  boucle.  * 

@Ct)naUCt;//  m.  claquement. 

©c^naUcr  ;   ©cbnalçer  <  /  m, 

chiquenaude  ;  croquignole.  (ii; 
nem  einen  fcl^nnller  geben  :  don- 
ner une  chiquenaude  à  quelcun. 

@ct)naUcn;   e*n«uer,  voiez 

ôcfeiicUen. 
@Cl)napp  /  f-  m.   gincn  fcfjnapp 
tt)un  :  haper. 

Ijn  einem  ict?n«pp  :  tout  d'un 
coup. 

©ct)tiiipp5/  ba  gieng  eé  Io§:  il  fit 

crac ,  &  fe  délit. 
G*riappen  ,  v.  n.  haper.  S)«r 
burib  fctjnappt  nact)  emcm  (îiicf 
brobt  :  le  chien  hape  le  pain. 
S)er  flbier  fctinappct  nictjt  nart) 
ben  fliegen  :  l'aigle  ne  prend  pas 
les  mouches. 
Uîad)  vcicl)tt)um  ic.  fcbtiûppen  : 

bâiller  après  les  richelTes. 

9îact)  bem  alDem  idjiioppeti  re- 
fpirer  dificilement  ;  avoir  la 
poitrine  oprefl'ée. 

ÇBîiI  ber  Ibùr  l'cfcnappen  :  fer- 
mer la  porte  avec  bruit.  S)en 
fannen  =  becfel  rct)nappen  (aifen  : 
laifier  le  couvercle  fe  refermer 
avec  bruit. 

gtiprt«  mi  ber  banb  fcbnappeti 
laifen  ;  fe  laifier  échaper  queicue 
chofe  des  mains. 

0d)Happer  ;  Sd)»iiiPPcrl«iig  ; 
©d)ncppci:  /  f.  m.  arbalète  à 
jalet. 

©d)iiiipperid)t  »  /  w.  [  t.  d'hor- 

lager  J  pignon  de  quatre. 
©d)napp=fc&er///.  [/.  deßmi- 

rirr  &c.  j  reffort. 

Schnapp  galgeit/  v.  QdfneU'^al 
gcn. 

©3)naPP:l)fln//»J.  [tdesuerrel 
aflallin  ;  voleur  de  grands  che- 
mins ;  païfan  armé ,  qui  lé  met 
en  embufcade  pour  tuer  les  gens 
de  guerre  qui  palfcnt;  1 5>chna- 
pan. 

QdmàVVifà)/  «#  caufeur;  jafeur  ; 
babillard. 

©An«pp=  farce;  ©turc  =  farce, 

f.  m.  tombereau. 

©çbnapp  ;  maul  i  f.  ».  caufeur  ; 

jafeur  ;  qui  ne  fait  rien  taire, 
t  ©ClJt1flPP=facf/  /  »«.  havrefac. 
(SC()natCt)en/  v.  ».   ronfler.    2)ie 

gange  nart)t  fdjlafen  unb  fdjnar; 

d)en  :  dormir  &  ronfler  toute  la 

nuit. 

ÎDrto  fdjnardten  ,  im  fc^lûf ,  /  n. 

ronflement,    ^('r  Wtätt  miCÔ  mit 


fcîjn. 


TOi 


eurem  fcfinardjen  auf:  vous  m'é- 

veillés  avec  vôtre  ronflement. 
©d)H«rd)en:  gronder;  brufquer; 
taire  le  brave  ;  faire  le  fanfaron. 

@d)nrtre^cr,/»j.  ronfleur.  ©<f)nat» 

a)em,  f.f.  ronfleufe. 
©d)tiard)f r :    fanfaron;  magnani- 

me  ;  faux  brave. 

6ctnatccn  ;  fd^nocrert ,  *.  «. 

ronfler  ;  bruire.  Sie  faite  (d)mV'. 
ret  :  la  corde  ronfle. 
©d)Harrcn  :  doubler  [  forcer  ] 
l'r,  i5ie  tcljnarrct  em  menigy  aber 
eö  ftetjet  ibr  nirtjt  übel  an  :  elle 
force  un  peu  l'r ,  &  cela  ne  lui 
mellied  pas, 

©d)narr.pfciffc,  //,  an  ber  facf= 

pfetjte:  bourdon  de  mufette. 

(5(i)mtkm,  v.  @d)nai>ecn. 

(S(t)nrtUt)en  ;  fdjnieben ,  v.  «. 

foufler.  93or  mûbigteit  fd^nau» 
ben  ;  foufler  de  laliitude.  gc 
tan  faum  fd)nauben  :  à  peine 
peut-il  foufler.  iQpr  jorn  fa)imu 
ben  :  être  transporté  [  enflamé  ] 
de  colère, 

®aé  pfcrb  fd^naubt  ;  le  cheval 
s'ébroue. 

&ä)nmben  I  f.  11.  foufle. 

©djMrtUber/  f.  m.  colérique  ;  em. 
porté  ;  violent. 

@(t)naüpe;e*n<:ut3e;  ©djitep» 
peij.f.  èd;naupe  an  einer  tans 
nen  ;  lampen  ic.  bec  de  pot;  de 
lampe.  cd)naupe  an  einem  fopf» 
jeug  :  pointe  de  coifure.  ü(t)nau=. 
pe,  ober  fcönau^e,  an  euier  fdjencf. 
fanne  :  goulot. 

©diiteuplein  ;  fc^HàuQlcttt ,  f.  n, 

petit   bec. 

6cI)naU^e,  //.  groin;  mufeau. 
S)iefini  ipûblt  mit  ber  fcbnaulj^: 
le  cochon  fouille  avec  fon  groin. 
.Ç)unb  mit  einet  f  urçen  .c.  fcbnau. 
Ce  :  chien  qui  a  le  mufeau  court. 

©djnaUQe:  vifage;  bouche,  gis 
nem  einä  über  bie  icljunnöe  o^<.\nn  : 
donner  fur  le  Rroin  [  fur  le  mu- 
feau ;  fur  le  vifage  J  à  quelcun. 
SSernafdjte  fd;nauije  :  bouche 
friande. 

S^a\i  bie  fd)»trtUQe  :  taifez-vous. 
S)ie    fd)naut;e  bod)    tragen  : 

prov.  le  porter  bien  haut  ;  s'en 
faire  acroire. 

©djnâttgctt  ;   fd)neuQen  ,  v.  a. 

moucher,  ©id)  fcbiuiuÇen  :  fe 
moucher,  ©ie  nafe  fd)neiiljen: 
moucher  le  nez.  ©aci  lid;t  fd)neu> 
Çen  :  moucher  la  chandelle. ©tcô 
JPieber  fcljneiiÇen  ;  fe  remoucher. 

jemanb  fcbneuQen  :  atraper 
par  fineffe;  excroquerune  chofe 
a  quelcun. 

©d^tirtuççen  ;  nafd)en,  v.n.  lécher; 
tâter;g6ùter  par  friandife. 3Uiê  bett 
tôptfen  fd)nâuçen:  lécher  les  pots. 

©d)Hâuçcc;  ndfcfter,/»»,  friand. 

©djnaUQlj««//  »»•  coc  d'Inde. 

Qii  Sm 


gin  Hinget  fcbnaut^ljan  :  un 

jeune  éventé  ;  jeune  impertinent; 
béjaune. 
e*n«UÇ«g,  adj.  quia  un  bec, 

edjnâuQlem,  v.  ©Anâupleiit. 

@d()nC(fC  I  /•  /■  limas  ;  limaqon  ; 
efcargot.  S)ie  fcftnecfm  befreiîcn 
ï)ie  bâutne  :  les  limas  rongent 
les  feuilles  des  arbres.  ©Cbniat; 
Ci  fcbnecfc  :  limas  noir.  Qûinc-- 
rfeim  gebaufi:  limas  à  coquille  ; 

efcargot.  pleine  fcönecfcn  W 
«nten  am  fcfettf  roacfefen  :  fapinet- 

tes. 

©Anerfe  ;  ©*ncrfett  =  fliege  ; 
«3d)»ecfcrt:treppe  (//..  U.  d'^r- 

chiteHure  ]  efcalier  à  vis  J   à  hé- 
lice. 
ecl)liecfcn=aiig ,  f.n.   It.  d'archi- 
te(fure]    oeil. 

©(^iiccfert=o&er  mufd)elfîf*(/»». 

telline. 

©cftnerf  en  =  bôue  ;  Schnerf  en' 
^àuelein  ;  ©djnerfen.bôrnlein/ 
f,  n,  coquille  de  limace. 

©d)neden;flee//w.  lufeme. 

©d)necfert=j?Cin;/  ««.  pierre  de  li- 
maife. 

©d)ncrfen>ilengcl ,  f.  m.  it.  d'ar- 

chiteciure^  tigette. 

Qdineâin  --  roeifc  oictbeilct  /  ad]- 

[  f .  rf(?  blaj'on']  parti  tiercé  ou  é- 
cartelé  en  girons  arrondis  ,  & 
joints  ou  appointés  en  cœur. 

©($nccfen=5apfFe,/  m.  C^  à'hor. 

logeur '\  pignon. 
©djnecfen^jug  /  f.  m.  \t.  d'architc 

i7OT-e]  porte,  ocfjnecfemjua  mit 
rpfen  :  pofte  avec  rofettes.  Q)î: 
blättertet  ©cönecfen .  jiui  :  porte 
fleuronné.  ©lattcr  fc&necfc«:jii!î  ; 

porte  fimple. 

©d^nCC?  /  '"•  "eige.  gîîit  fct^nee 
5e^e(ft;  befallen:  couvert  de  nei- 
ge. 3m  fd)nec  (îccf  en  bleiben  :  en- 
foncer dans  la  neige.  Set  fc^tiee 
baUet  itct)  :  la  neige  fe  met  en  pe- 
lote, ©er  fc^nee  fc{>melUt  :  la  nei- 
ge fe  fond,  ©et  fcftnecliegt  einet 
clenDod):  la  neige  a  deux  pies  de 
haut.  Sie  jabtâ = jeit  bat  t»ie  etbe 
mit  fd)nee  be^e(f t  :  la  faifon  a 
blanchi  la  terre. 

©Cbnce  5  bal)n  ,  f.  f.  chemin  batu 
fur  les  neiges. 

©djnte  =  bail/  f.  m.  peloton  de 
neige. 

©d)nec=berg ,  f.  m.  montagne  nei- 
geufe. 

©d)nee=blinl> ,  adj.  eblouï. 

@d)nee=blume///'.   perce-neige. 

@d)nee  =  flocfe  /  f.  »«.  flocon  de 

neige. 
©Ance^ganö,//:  oie  fau vage. 
e*ncc4ufft,/./:  ©*nee=njctter, 

f.  n.  tems  ncigeuK  ;   faifon  nei- 

geufe.  , 

SàneCrVegcn  ;  /  m.  pluie  mêlée 

de  neige. 
©d)ncC;Dogel ,  f.  m.  gin'gnard. 
Ç;d)nce=lWfleC//w,  eau  déneige 

fondue. 


S*nce»tPeiß  ,   adj.  blanc  comme 

neige. 
©cl)nee;jucfec/  /  m.  nége. 
Qùtnt^ini  v.  imp,  neiger.    Se  Ijat 

lie  ganije  m(t)t  gefcfeneçet;  il  a 

neigé  toute  la  nuit. 

^C^UCiDkncf  ;   S^m^band/ 

f.f.[t.de  tonnelier  &c.]  bec-d'âne. 

@d)neiï>:l)ret//w.  it.de  cordonnier'^ 
ecofroi. 

QÙimit^t, f. f.  taillant;  tranchant. 
èd)ncibe  eineë  mcjTetô  ;  eineô 
fdjroetCteâ  ;  le  taillant  d'un  cou- 
teau ;  le  tranchant  d'une  épée. 
Sie  fc^neibe  ipeBen  :  donner  le  til 
à  un  couteau  &c. 

@cl)nciï>;eifen,/  «.  Siicaubboî)' 

Xitif.  m.  [  t.  deferrurier']  taraud. 

@*neJ&eîlo5n/  /.  m.  ©cftneibe« 

lol)n  bCt    fct)nittet  :    falaire    des 
moilTonneurs.      @d)neibe  >  \oi)n 
bec  boleii  =  fcbneibet  ;  fciage. 
Scbnciben,  v.  a.  [ic6  fcöneibc/  i* 

fcbnitt  /  aerd)nitten  ]  trancher  ; 
couper.  Saâ  meiîec  fcftneiDet 
mol)!  :  ce  couteau  tranche  [  cou- 
pe ]  bien.  SScobt  ;  fieifct»  tc. 
1d&nei^en  :  couper  du  pain  ;  de 
la  viande.  Älein  fcfeneiben  :  cou- 
per en  morceaux.  3"  ftûcfen 
rcJ)neiben  :  couper  par  pièces.  3« 
0ex)  [entjmeo]  fdjneiben  ;  cou- 
per en  deux.  Saé  brtac  fàjttii'. 
ben  :  couper  les  cheveux,  ©ict) 
m  beu  jtnaet  fcJ^neiben  :  fe  cou- 
per au  doigt,  ivprn  fct)neiben: 
couper  les  blés. 
©Aneiï'en  :  tailler;  graver  &c. 
(Steine  fdniciben  :  tailler  des 
pierres,  fâiegel  fcftnciben  :  gra- 
ver des  cachets.  (Jinem  ftan= 
({en  ben  ftein  fc^neiben:  tailler  la 
pierre  à  un  malade,  ©ic^  |cl)nei! 
ben  laffen  :  fe  faire  tailler  de  la 
pierre  ;  d'une  defcente.  Seifîen 
fdjneiben  :  tailler  des  formes  de 

foulié.     Sine   feber  fcftneibcn: 

tailler  une  plume. 

SSienflôcfe  fcbnei5>en  :  châtrer 

les  ruches  ;  les  abeilles. 

Sen  mein  fcbnci&en  :  [  f.  de  w- 

gneron^  rajeunir    le  vin. 

Sen  mein  fcfenei&en  :  [  t.  de 

sotirmet'j  tripoter  [  mixtionnerj 
ïe  vin. 
gaptiolen  fd)nci&en:  faire  [tran- 
cher] des  caprioles. 

ôDl!}  ;  bolen  fd)^e^^en  :  C  t.  de 

fde!tr2  refendre  [fcier]  du  bois. 

©d»nci&en  :  Ulß  dit  des  animaux] 
châtrer  ;  couper.  Sinen  t)Unb  ; 
ein  pfetb  te  fcftneiben  :  châtrer 
un  chien  ;  couper  un  cheval. 

@cbnei^cn^  ;  fcbnei&ig,  adj.  tail- 
lant; tranchant;  afilé.  (Scf)nei- 
bigeö  melTct  :  couteau  bien  tran- 
chant. od)(»tf.rrf)ncibenbcé  fcöcec; 
mciTec  :  rafoir  bien  afilé. 

SÄneibenöetr  minb  :  vent  froid  ; 

pénétrant  ;  perçant. 

@*ne^^en^c   (itimerÇen  :    tran. 

chées. 


©Cl)net&en&£  mafia;  [t.  de  méde- 
cine'] llrangurie. 

©d)nei^ec/ /  w.  tailleur,  gjlann^ä 
fcbneibet  ;  ftauen=fd)neibet  :  tail. 
leur  pour  hommes  ;  pour  fem- 
mes, (fin  guter  ;  gefdl)icf tet  fct}neis 

bet  :  bon  ;  habile  tailleur. 

©Ct)neiï>eC:«Ct>eit//. /.  befognede 
tailleur. 

©cbneibec  ;  burfcb  ;  tScfeneiber. 

gefell/T^  m.  garqon  tailleur. 

©cfcncit'evey  /  //.    ©dbnejbec« 

l)iXnï>U)ecrf  /  /.  «.  métier  de  tail- 
leur. 

©d)netbec=facpe//w.  harang. 

©Cbnet&ecn  /  v.  n.  faire  le  métier 
de  tailleur. 

©d)neit)ctr=fc&eec/  //.  cifeaux  de 

tailleur. 

©cbneiï>er;tJfcl)/  /  »i.  Qätmx'ovt* 

tveccfjlfltt/ / /.  établi. 
©ct)neiï>er  >  sunft  /  f.f.  corps  de» 

tailleurs. 

©cbne»&«g/  v.  ©d^neibenl». 

Q&imiO-AW^tXi  f.  n.  c  t.  de  tonnt- 

lier  &c.  ]  plane. 
Sdjnel&^mùbl///^  moulin  à  fcier. 
©Cfeneiteln»  v.a.  lt.de  jardinier'] 

€men  Daum  fc^neiteln  ;  befct)nti» 
tein:  élaguer[ébrancher]un  arbre, 
(Sd^ncU/  adj.  vite;  prompt;  ra- 
pide, éin  fdjnellef'  rog  :  cheval 
vite.  ocfineUc  tact)e  :  prompte 
vengeance,  ©cöneüec  (Irom  :  fleu- 
ve rapide^  ©djnellet  lauf:  cours 
rapide,  tecftnelle  abreife  :  prompt 
départ;  départ  précipité.  (Sctjneb 
let  tat()  ;  confeil  précipité.  1 

Sie  ©cbneUe  ;  fcöneüe  cat(>rin:* 

cours  de  ventre. 
©cbncU/  adv.  virement  ;  promte- 
ment  ;  rapidement  ;  précipitam- 
ment. 

4=  Sdjnellborf/  momitpfâleinben 
boben  gettieben  merben/  f.  m. 
mouton. 

Scbnellen;  fcbnallen/  *.  a.  lancer; 
fecouér.  Ètmaé  t)on  lex  6anû 
fct)neUen  :  fecouér  quelque  chofe 
de  la  main,  'jné  maffet  fctjnel-- 
Icn  :    lancer  dans  l'eau. 

©C^nellen ,  v.  n,  trébucher,  ©ie 
maage  fdjnellen  laffen  ;  faire  tr«- 
bûcher  la  balance. 

Schneller;  ©djnrtller/  f.m.  [u 

d'arcjnebi-cfier]  cliquet. 
©d)neUet':  chiquenaude  ;  nazarde. 

©d)nell?galgen  ;  ©d>napp  =  gûl: 
gen/  f.  >".  ertrapade.  (Jmem  folî 
baten  Den  fcftneU  -,  (jalgen  geben  : 
donner  l'eitrapade  a  [eftrapader] 
un  foldat, 

©cftnell=niaage/  /  f.  pefon  ;  ba. 

lance  Komaine. 
(gdMtCpffe  /  /•  /•  becaffe. 
©d)ncpffenï>recf//»i.  merde  d« 

beccaile. 
©(ftncpfîein//  w.  becafllne. 
©{^ncpfen=ncÇ  /  /  ».  pantiére, 

(5d)ncppC/  V.  Sd)n«upe. 

6*nePPec/  v.  ©knapper. 

©(tnepp* 


I 


QâsmVP  :  l)aul)e  /  /  f-  coifure  à 

puinte. 
QiSimW-^MXWt,  J.f.  pot  à  bec. 

0(l)ncul>cn,  V.  (3(1}nv;ut3Ctt. 

lumignon. 

@(J)ncur,er  ,  /,  m.     ©djneutj« 

\is\iiXtf.f.  mouchettes. 
öi*iieur?  :  tu*  ;  (3d)neui5:tüd)= 

letrt  ;  (Si1)llUpf=tUCt)  /  /.  ".  mou- 
choir. 

6cl)uci)ett  /  V.  Sd?nfc. 
(g;d)nicbctî,  v.  ©d^naubcn. 
0d)njffcln  ;  fd)itûffeiiv  »•  «•  «a- 

ziller;  parler  d'un  ton  nazard. 
©cftnttTt'ln  ;  critiquer  ;    cenfurer. 
Ube:  aUeä   fcljnitfeln  :  critiquer 

tout. 
StfcnifFeleC/  /  m.  nazilleur. 
@(Ènit7lcr,  critiqueur. 
ÇnittlttTlenil/  /  f.   nazilleufe. 

(Sct)Ulpp,  /'».  ©^ntppAcn,/«. 

claquement  des  doigts.  Odjliil'Ps 
cJ)eii  û1)laijen  :  claquer  des  doigts. 

Scfentppctl/  î;.  m.  claquer. 

(JdjntppcC;  /  >K.  moqueur;  rail- 
leur. 

©Cbnippifd) /_arf/'.  moqueur  ;  dé- 
daigneux, ci^nipptrctje  h)orte  ç)C; 
bcn  :  donner  des  paroles  piquan- 
tes ;  fe  moquer  de  quelcun.    (Jin 

ffönippuci)  dejt(t)t  nwc^en  :  faire 

une  mine  dédaigneufe. 

^Ci)mVPCr»  /  -v.  a.  couper  en 
morceaux. 

©djnippecling  ;  /  m.  retailles  ; 
coupures, 

0Cl)nit:cfcl  /  /  ««•  enroulement. 

(S(l)nla'Cn  ;  fcijanrrett  /    V.  ». 

faire  un  bruit  aigu  ;  perqant. 

@d;nltt  /  /•  "'•  coupe  ;  taille  ; 
coupure,  ^atiijet  ;  tiefet  fctjnitt  ; 
coupure  longue  ;  profonde.' 
©(^nitt  tii  tucftcé    :  coupure  du 

drap.    2)cr  rcf)neit)et  ()at  eittcn  gib 
■'  tetlfcönitt  ;  ce  tailleur  a  la  coupe 

[taille]  bonne.     2)en  fcftnttt  î>cr 
.    Bdume  Dfcdetjen  :  entencke  la  cou-» 

pe  [taille]  des  arbres,   (oc^nittci^ 

net  fcöreib^feDcc  :   la  taille  d'une 

plume. 
Sdjnttt  :    {.t.  de  chirurgie  ]    taille  ; 

incilion.     S)en  ilcirt  ^lltfö  fcsn 

,   fc^nilt  bdlcn  :  guérir  de  la  pierre 
•    par  la  taille.   3>er  fcOtlitt  ifl  mot)l 
,    <)elun()Cn  :  la  taille  a  été  bien  fai- 
te.   l|fineu  rcl)nitt  an  einem  ^&)<x-. 
bentbun  :  faire  une  incilion. 
Sd)nitt  :  [  t.  defiieur  ]  voie,  '^ht 
jeben  fcftnitt  mirb  fo  pic!  bejaèlt  : 
>    on  paie  tant  pour  chaque  voie.. 
Schnitt:    ^t.  de  relieur']  tranche. 

'  a;^«rç)plbct  auf  fcem  fct)nitt  :  doré 
fur  tranche,  ©en  fcönitt  peroioU 
ben;  çjlâtteii:  dorer;  brunir  la 
tranche,  ©en  fcftnitt  mit  bliimen; 
laubiperrf  auéjieccn  :  antiquer. 
25or^erc  fctjnitt  an  einem  bucft: 
goutiere. 


©d}ilitt:  bourde  ;  fanfaronnade  ; 
rodomontade. 

@*!iitt;  @i1)iuttf  ;  / /.  (r;d)ntt3^ 
f.  m.  tranche  ;  lopin  ;    cuignon. 

Sine  ffhnitte  brp^t  ;  flcifci)!c.  une 
tranche  de  pain  ;  de  viande. 
CDChnitte  frecf  jiim  umfct)liiqen  : 
barde.  tscl)nitte  fpecf  jum  fpi- 
cfcn  :  lardon. 
fSefciitttcr,  /  m.  \_\\\m  fern]  moif- 
fonneur  ;  aoùteron  ;  [jum  Weln] 
vendangeur.  CCtjnittetin  ;  moif- 
fonneufe. 

©d>rtitter:3e^et1^c  /  f.m.  meffeu- 

re5. 
©d)nitt=^0bel/  /  m.  It.  de  relieur'] 

tranche-couteau. 
QifenittliUiet),/  m.  échalote. 

Scbnittlcin  ;  ©cbniolein ,  /  «. 

petite  tranche. 
@cl)nittlt(ig,  /  w.  animal  châtré. 
t3d)lt!l£l!ng  :  celui  qui  eft  venu  au 

monde  par  une  incifion  faite  au 

ventre  de  fa  mère  ;  qu'on  a  tiré  du 

ventre  de  la  msre. 

@d)nttt:ltieiTeC  /  ß  «•  it.  de  divers 
artifaiis]  plane. 

@({)Ul^/  V.  Schnitt, 
©cbrtir,  bancf/  v.  tSd^neib^bancf- 
(3ct5nir;:bi;et/  /  «.  Scbnip  =  tifd), 

f.  m.y.  dememtißer  &.C.]  établi. 

ScfcltitS^brCt//.  «.  [/.  decmßmer 

x£  d'untrei']  tailloir. 

©djniQ-cifen  /  /  «.  cifeau, 
Qä)n\V)Cn  ;  fdjniJjeln  /  v.  a.  tail- 
ler ;  cifeler.     gm  bilö  r^OniÇen  : 
tailler  une  ftatuè.  öefc^nitStCC  rOs 
me  :  bordure  cifelée. 
ScblliQCl*//  m.  fculptour. 

St^iiiijer;  (rid)nit3  :;  meffcvi  f.  n. 

[f.  de  menuißer]  cifeau. 

©djrttf^er/  S.t.  de  vaifier  ]  couteau 
à  éplucher  la  befogne. 

©cfttiiçer/  faute,  gin  grober  fcftni^ 
çec  :  lourde  faute.  Smen  fc^niçer 
machen  :  faire  une  faute. 

(Sdjiiir^uiig,//:  dfeiure. 

&d)nit},\VCVâtf.  ».  fcujpture  ;  bas- 
relief.    (c)d)nil5;n)crcf  pon  eijern  ; 

[  /.  d'architefliire  ]  œuf. 

0C^nOÏ)  /  adj.  vil  ;  bas  ;  fale  ; 
honteux.  (gd)n6tie  moilufl  :  fale 
volupté.  _  vocftnèbe  morte  :  paro- 
les in]urieufes  ;  outrageantes. 
^5c()!IÔ^er  geivinn  :  vil  profit, 
toi-tnöc^e  arinutb,  :  honteufe  pau- 
vreté. Siit  fconô'Oeâ  gemi'itt)  ;  es- 
prit bas. 

(3ct>ilôï>  ;  fiinÔtiigli(^ ,  adj^  hon- 
teufement;  indignement.  CC^nÔb 
leben  :  mener  une  vie  honteufe. 
(Jinen  fdjnöMjalten  :  traiter  quel- 
cun indignement;  avec  mépris. 

Sd)n6biaf  Cit//  /  faleté  ;  honte  ; 
balfelTe.' 

@ct)noï>et;;  ©djnuï'ec,  /  m. 

morve,  ©en  fcl)noberauéipertf£n  : 
ieter  la  morve. 
©d)no^crll  ;  \d)n\ibitni  v.u.  mor- 
v'er  ;  jeter  de  la  morve. 


fc^m       -»07 

©d)Ho^cri(1)t  ;  fd)rtut>erig,  adj. 

©djIlObcrnaff if.f-  morveux. 

iSunmû)cl  ;  (3*niU-rfei/  /.  »t. 

[_(.  d\üThttc^//ire]   volute. 

Sd)nord)cln;  fd)rtord)cii;  fcbniir» 

dein,  V.  II.  tordre;   tortiller. 

@d)ltPVrt'n  /  V.  edjnari'crt. 

0<i)mdmf  V.  tSrf)iud)ijcn. 
0d)n»pfe;  @d)mjppc//"i.  &/. 

rùme  ;  enchifrenement.  2)en 
fcbnuppen  baben  ;  avoir  le  rûme  ; 
être  enrùme.  ©en  fcl)nuppen  peta 
treiben  ;  desenrûmer. 

©cfenupfen  ;  icDmippen  /   v.  «. 

prendre  par  le  nez.  Xiibarf  fd;nu» 
pfen:  prendre  du  tabac  en  poudre. 

©djnupferi/  v.  «.  reniHer. 

t3d)IUipfcC/  /  m.  reniflcur. 

(3d)nupf=pulOCC,  /  «.  llernuta- 
toire. 

t5d)tiupfj  ta\><xd I  f- ni.  tabac  en 
poudre. 

©d)UUPf:tat»a(î$=blld)re  /  /.  /  ta- 
batière. 

t  (3d)niif  tud)/  V.  (Sd)ticut3îtu(^. 

0Cl)imC  /  //•    belle-ftUe  :  femme 

dit  fis. 

0C^tlUr/  /./•  corde;  cordeau; 
cordon  ;  ligne,  (iine  fc^nur  jie» 
^(n  ;  tendre  une  corde.  îOîit  bec 
fdjnur  meiTen  :  mefurer  avec  ta 
corde.  2}îit  einer  fdjnur  biiiDcu; 
lier  avec  un  cordon.  ^dumc 
nae^  ber  fil)nitr  fegai  :  planter 
dcf;  arbres  à  la  ligne. 

eine  fd^mir  perlen  ;   coller  de 

perles. 

liber  bie  fdjnut:  ï)nuen  :  prov. 

excéder  ;    commettre  un  excès. 
33yn  bcr  fcbiiue  jcbren  :   prov. 

manger  fon  capital  ;  n'avoir  rien 
a  gagner. 

@d)tiur=l>cuiî,  /  f.  @i*HÜc=Ieib/ 

f.  m.     corps  de  jupe  ;  piqueure. 

©ie  fc&ntir^bjuit  anlegen  :  mettre 

le  corps,     odjnilrbrulî  fût  ûbcl 

geivacljfene  :  corps  de  fer. 
(3d)mîren  /  v.  a.  lacer,    ©aé  leib« 

ftiidîc.  fdjnùren:  lacer  fon  corps 

de  jupe,  cid)  fd)nürcn  :  fe  lacer. 

gcft  ;  lotter  )d)Uureu  :  lacer  fer- 

rément  ;  lâchement. 
gin  bud)  fd)nùren  :    fouetter  un 

livre,    (iin  biKl)  abfc^nuren  ;  dé- 

fouetter. 
©d)IHir;fcUCr/  f.f-lt.  d'artißder  ] 

courantin. 

6cfenmr=gccaï)  ;  fd)iiutr=rcd)t,  adj, 

à  la  ligne  ;  au  cordeau;  tout  droit. 
@d)nûrldrt;/«.  cordon;  cordeau; 

cordelette.      ©etbene  ;    golbenc 

fd)nùrlein  :    cordelettes  de  foie  ; 

d'or. 
Qd)nÙtAo<i)i  f.  n.  œillet. 
©(^nur^mrtdjec  ;  55orten=>Ptir(fer, 

/  m.  rubanier. 
(5d)nur=perIen///I  perks  à  enfiler. 
@d)nùtr=fcncfcl/  /  "»•  cordon  à  la. 
cer  ;  lacet;  lafTet. 


^08   fd)n.  fc^ö. 

0Cf)inirrCn,  ^-  "•  gronder  ;  groin- 
mêler  ;  grogner,  ©en  (iniit^cn 
î(i<\  fdjniirren  unî)  purren  :  gron- 
der [  grogner  ]  tout  le  long  du 
jour. 

i  ^dinmiivaâi,  adv.  tout  à  l'heu- 
re  ;  dans  ce  moment. 

6c{)0b;  ©*of,  V.  ecDauK 

©C^O&et  /  /  "t.  gin  fdt)otcr  ^eti  : 
mule  de  foin.  S»n  fc^obcc  (Icot)  ; 
IjOlÇ  :  tas  de  gerbes  ;  de  bois  &c. 

Sct)ôl>crlem ,  f-  «.   petite  mule  ; 

petit  tas. 
SdjObcrrt  /  *.  a.  mettre  en  mule  ; 

en  tas. 

(SC^OCf  /  /•  «.  fûixantaine.  gin 
fdjocf  itiit  IC,  une  foixantaine 
d'œuft  &c. 

(Sc^PcEcl  ;     e*ocfeln  k.    v. 

@d>aurfeln. 
@d)0(f4)0ll^//«- bois  décompte. 

0Cl)Otfoiate  /  /  /•  chocolat  ; 
chocolaté. 

Gcbocfolaöen^fatine///:  choco- 

latier. 

6d)ocfolafcen=quccI//w.  mou- 
linet à  faire  du  chocolat. 

eä)0ä0Ux^en-4ä>cnd ,  f.  m.  cho- 
colatier. 

6d)0(f  4Vei0/  adv.  par  foixantaine. 

0d)()lard)  /  f-  »'•  provifeur  d'é- 
cole; Scolarque. 

0ci)oUc;  edmiie,//.  barbue. 
Xrocfne  fcöoUen  :    barbues  fé- 

ches. 

Liboiirerir  ]  mote.    2)ie  rcf)Ol!cn  i 
erb  î  fcf)oUen  6rcd)cn  :  rompre  les 
motes. 
ecboUi^t;  fd)rOll(*t  /  adj.  qui 

a  des  motes  ;  plein  de  motes. 

morrhoidale. 

(2(l)0n  /  ndv.  déjà.  &  i|ï  fdjOlt 
ait:  il  eil  déjà  vieux,  gcülfdjon 
î)a  :  il  eft  déjà  ici. 

@Ct)On  /  «^/-  beau  ;  joli.  Qd)b'^ 
net  mann  ;  »reib  :  bel  homme  ; 
belle  femme,  (gdjonrô  geficfet  ; 
miall  :C.  beau  vifage  ;  belle  tail- 
le, ©dbône  roetbcr  lieben  :  aimer 
les  belles,  gin  fct)6ntä  pfettr 
i)Unb;  »P^el  :C.  beau  cheval; 
chien  ;  oifeau.  (£i1}Öneä  gemabi  : 
beau  tableau.  ©C^Ône  banb  |Ct)rei= 
ben  :  écrire  une  belle  main; 
peindre  bien.  ©cftône^  \)au^  ; 
ijacteil  te.  belle  maifon;  beau 
jardin.  (3cl)ön  metter  :  beau 
tems.@*6n  brobt;  mm;  ffeifcö  !c. 

beau  pain  ;  vin  ;  belle  viande. 
gin  fct)ôneé  effen  :  un  bon  man- 
ger ;  bon  plat,  gine  fct)ône  tbat  ; 
une  belle  adion.  ©Cftônef  Iteb  : 
belle  C  jolie  J  chanfon.  C-COÔne 
fc^reib  =  art  ;  fct)ône  gebancf en  ; 
beau  Itile  ;  belles  penfées.  gin« 
ic&Ône  pr«l>t<Jt  ;  ur  beau  fermon. 


(Sd)ônc  niorte  :  belles  paroles. 
D  it)ie  rct)pn  iü  baâ  I  ô  que  cela  eft 
beau,  giner  i(l  fcbèner  al^  ter 
ûnber:  l'un  eft  plus  beau  que  l'au- 
tre. (5ie  i(t  Me  fcbônelle  unter  aU 
len  :  c'eii  la  plus  belle  de  toutes. 

gtnen  fdjônen  grug  [fcl)ôncn  be« 
feljl]  oerinelben  lafi^n  :  [i.  de  avi- 
lité^  faire  fon  compliment  à 
qiielcun. 

Siiônetl  brtncf  fagen  :  rendre  grâ- 
ces; remercier. 

©i1)dn  :  Zil  fe  prend  ironiquement} 
gin  fcoôner  fer!  :  un  joli  homme. 
Unter  einem  fcfcènen  nicroanb: 
fous  le  beau  prétexte,  guu  fCtjO* 
ne  facöe  !  la  belle  afaire  ! 

@cfeön  ;  net  ;  blanc,  gin  fcljôn 
bemb  «inlegen  :  mettre  une  che- 
mife  blanche.  Sie  fcbube  fcÇon 
macften  :  netéïer  les  fouliés. 

©Cl)Ôll/  adv.  joliment;  delà  bel- 
le manière,  ôc^on  fc^reiben  ;  fin« 
gen  «c.  écrire  ;  chanter  joliment. 
iSct)ôn  rcben  :  parler  bien,  ßid) 
fct)ôn  ftellen  :  faire  bonne  mine. 
(5d)ôn  georbnet  :  difpofé  de  la 
belle  manière. 

ginen  f(i)on  grùlTen  laifen  :  faire 
fon  compliment  à  quelcun. 

@d)ôn  bancten  :  remercier.  ©Cftôs 

nen  bancf ,   mein  Jperr  :  je  vous 

remercie  ,  M.  grand  merci. 

mt  einem  fd)ôn  tbuu  :  caref- 

fer  [cajoler  ;  mitonner  ]  quelcun. 

2)u  bail  eé  fcfcôn  gemact)t  ;  vous 
avez  fait  une  belle  afaire. 

Qibàmvud,  f->n.  It.d'impimeur^ 
prime  ;  papier  blanc. 

(gd)DnCn/  *•  «•  épargner  ;  mena- 
ger  ;  conferver  ;  choier.  ©eineê 
fceunbeê  (Cfionen  :  épargner  fon 
ami.  Äeineö  mcnfcßer.  fc^onen  : 
n'épargner  perfonne.  Ôeintii  tUi= 
iti  ;  femeê  gelbeé  :c.  fcöonen  :  mé- 
nager ;  conferver  fon  habit  ;  fon 
argent.  5)e^  oolcf â  ;  ber  jeit  ;  bet 
{ollen  !C.  fct)Onen  :  ménager  les 
troupes  [  le  monde  ]  ;  le  tems;  la 
depenfe.  ôem  jelbfi  [  feiner  ge= 
funbbeit  ]  fc^onen  :  le  choier  ; 
ménager  fa  fanté,  Sßritkn  brau» 
d)en,  beà  ge(td)tö  ju  fc{)onen  :  fe 
fervir  de  lunettes  pour  fe  confer- 
ver la  veue. 

îjcmanbeé  mit  einer  befcfemccung 
fc^onen:  difpenfer  quelcun  d'u- 
ne charge. 

gt  f^onc  mem  mit  biefen  roorî 

ten  ;  trêve  de  ces  paroles  ;  en 
voilà  affés  fur  .cette  matière; 
brilbns  là  deffus. 

0(^ortfat)t4eeôct  /  /  »'•  [*•  ^^ 

marine]  Cape. 

@Ci)6nfât;ber  /  /  >»■  teinturier 
de  bon  teint  ;  du  grand  teint. 

©*ônl?cit,//:  beauté.  9îatiirli= 
cfte;  geümftclte  ;  reiÇenbe  !C.  f*pn= 
^eit:  beauté  naturelle  ;  artifiT 
cielle  ;   charmante. 

Sdjömfnec^t;/»«.  beau-fils  ;  mi- 
gnon. 


@($opf  ;  ©djoppe,  v.  ©c^upf. 
(S(l)Dpf,  /  m.  ©d)opf  cincè  POs 

gelé  :  hupe,   ©cftopf^baar;  tou- 

fe  de  cheveux. 

0d)b\>ffiX(tif.».  \t.deineunier'] 
jantille. 

©cbôpf  ä  bcunn ,  f.  m.  puits. 
0Cl)ôpfc;  ©*ôppe./.>«.  \_t.de 

coutume]  échevin  ;  maïeur. 

(Sct)Ôpf^  einiCr/  /•  m.  feau  de 
puits. 

©d)ôpf  !  txmtx  I  an  einem  mûfferj 

rcerrf /  [t.  d'architefhcre]  chapelet. 

©Cftôpfcttf  V.  a.  puifer.  Stuê  bem 
brunnen  ;  auâ  bem  (Jromic.  fcbô» 
pfen  :  puifer  du  puits  ;  de  la  riviè- 
re. âBalTet  fc^épfen;  puifer  de 
l'eau. 

©Cfcôpfeil  :,  prendre  ;  concevoir, 
3Ut)em  fcbôpfen  :  refpirer  ;  pren- 
dre  haleine,   ginen  frifctien  mutb 

fct)Ôpfen  ;  reprendre  courage,  gis 
ne  meoniing  fcftôpfen  :  prendre  un 
fentiment  ;  concevoir  une  opi- 
nion. 2roft  fct;6pfen  :  recevoir 
de  la  confolation.  gin  urtbetl 
fcl)Ôpfen  ;  concevoir  une  fentence, 
gin>3  auö  bem  anbcrn  f(1}èpfen; 
tirer  [conclurre]  l'un  de  l'autre. 

(Scl)èpfett;  erfct)affcn,  v.a.  [idf 
fcDüpre  ;  icô  fdbuf,  lO)  rcJ)ûfe/  ge» 
icDatfen]  créer,  gtroaö  <mß  ntct)t5 
fct)6pfen  ;  créer  quelque  chofe  de 
rien. 

<S(t)Ôpffen''amt  /  /  K.  échevlna. 
nage  ;  charge  d'échevin. 

©(^6pfcn=|lube/  //.  chambre  du 
confeil  des  échevins. 

0C{)Ôpf£r  /  /■  »'•  créateur.  @£)tt 
ber  t5cl)ôpfer  ï)immelé  unb  ber  er. 
ben  :  Dieu  le  créateur  du  ciel  & 
de  la  terre. 

@d)è))|tC^t/  «^/-  hupé;  toufu. 
©c^ôpfïcètelerdje  :  alouette  hu- 
pée.  OCftÔpfïcOteé  ^aar  :  cheve- 
lure toufuë. 

@(i)èpf4eUc  /  5"  abipafc()ung  eU 

neé  \a)\i\è,  J.f.  efcoup. 
'&<ilè\>\iein,f.f.  petite  hupe;  tou- 
pet. 

0Ct)6pf^raî>//»-  [f-  demachini- 
ße  ]  roue  pour  tirer  l'eau  d'un 
puits  ;  roué  pour  élever  l'eau 
d'une  rivière. 

©d)6pfn)errf;  ©Aôpfseug,/ «. 

machine  hidraulique. 
0Ct)OPPf//'«-  ['«"?  de  province] 

chopine.     gin  fc{)oppen  ttietnä: 
unie  chopine  de  vin. 
gmen  füjoppen  trincîen  :  boire 
chopine  ;    faire  une  petite  dé- 
bauche. 

©d)oppemgla5//.K.  verre  d'une 
chopine, 

0d)OPpen=n)Ct6/  adv.  à  chopine. 

©CbOPPiAt;  ad],  d'une  chopine. 
ect)oppict)ta  fruä  ;  pot  d'une 
chopine.  _  ^ 

0C^PP^ 


I 


6c^0PVCtt;  jîovfen,  V.  a.  emcn 
mttdtc.  mit  tflliebnrtc  fc()Owen  : 
feutrer  [  remplir  ]  une  feile  de 
bourre.  Äaiipauiieii  fdwppen  :  a- 
pâter  [apateler]  des  chapons. 

@c^opp=nu&cl  ;  (lopfsnuliel/ // 

patee. 
^di)èpé  ;  ©*Cpi5/  /  '«•  mouton, 
éin  alter  ;  fetter  !C.  fdjôpi^  :  vieux 
mouton  ;  mouton  gras. 
€in  alberner  r*6po  :  Ü.  denu- 

fris']    une  bonne  bête  ;  un  bon 
r   fot;  moutonnier;    Jean  des  vi- 
gnes. 

ete  iiloon  \'à)'wi:«ii  ;  feijr  tum  : 

elle  eft  moutonnière. 
B&lômnMaliW  I  /.  m.   mouton 

rôti. 
6*Ôpfen=|îeifc6,  /  «.  du  moijton. 

&(i)h\>fi\hM(i)  mit  ruben  :  hari- 
cot. 

©djôps  î  feule  /  /  /  éclanche  de 
mouton. 

gé  i(l  ein  fctjôpa  ;  tcpf  ;  ein  crÇ-. 
tummer  teufel  :  c'eft  un  as  de  pi- 
que. 

6(|)«tf;  ©*urf;  Bràr,e//.  «». 
gale.  @ci)orf  an  l)ân&en  ;c.  t)a» 
ben  :  avoir  la  gale  aux  mains. 

6d)0rf  :  [?.  de  chirurgie}'^  croûte. 

Ser  fd&a&cn  b^t  ein«n  fcftorf  gc; 
feÇt  ;  la  plaie  a  fait  une  croûte. 

©*orfîcl)t  ;  fd)Ur|iiicl)t/  «<//.  galeux. 

(Sct»orniîci»;©cl)oriletnieci)lot/ 
/.  m.  cheminée.  3)en  )(J)ornfîetn 
fegen  ;  ramonner  la  cheminée. 
Sletfct)  im  fc^orßein  \)m<Stn: 
pendre  de  la  viande  à  la  chemi- 
née. ©cJjorftcin  /  fo  meit  er  über 
^aö  bact)  tiaaui  gebet  :  fouche  de 
cheminée. 

Gcfeoc)îdn=fegcr;  ©Alot^ feget-/ 

/,  m,  ramonneur  de  cheminée. 

©d)oriîeitt:itianteI  /  /  m,  hôte  de 

cheminée. 

©djorjîein  =  rôf)r  ;  ©d)Iot;CÔI)t', 

/  /.  tuïau  de  cheminée. 

@(|)OïtCn  /  V'  «•  ['•  de  jardinier] 
farder. 

Sd)orc  «  maus  ;  mauUwurf  (  /  f. 

taupe. 
6ct)0rr=f(*öUfel ,  f.  f.  farcloire. 
0(^Oé//  >»•  &/•  giron;  genoux. 

gm  finb  auf  ben  rri)oé  neferaen  : 

mettre  un  enfant  dans  fon  giron  ; 

fur  fes  genoux. 

®ie  t)anb  in  ïien  (ä)06  legen  : 
frov.  fe  tenir  les  bras  croifez  ; 
demeurer  fans  rien  faire. 

3)cm  ciliuf  iin  fc^oo  jiljen  :  être 
favorife  de  la  fortune.  S)em  ^Ûf' 
iîen  im  l'itjDé  jîçen  :  avoir  la  fa- 
veur du  Prince. 

3n  ten  f*oö  t>«r  tircfte  roieber» 
îet)ren  :  rentrer  dans  le  giron  de 
l'églife  ;  fe  convertira  la  vérita- 
ble religion. 

©cIjoö=felI;  (3*og=tud);  &<i)iKO,', 

feU;  ôÂUCQîtUd?// ?;.  tablier. 


©d)0S:bÜnMeil1  ,  f.  n.  chien  de 
Boulogne;  petit  chien  pour  les 
Dames;  babichc;  bichon, 

©d)OS=fin&/  /.  «.  mignun. 

t3d)06=fûnl>e//  /.   péché  favori. 

(Scl)0^/  /  »».  bafques.  S)ie  Çà)h^i 
am  mainmcl  :  les  bafques  du 
pourpoint. 

Il  11  g. 

@d)()^  ;  @*u6/  /  m.  coup  d'u- 
ne arme  à  feu.  9Kit  einem  fdlPê 
erlegen  :  tuer  d'un  coup  de  fu- 

fll  &c. 

(Scl)t)0/  ß.  m-  tribut  ;  impôt  ;  con- 
tribution. S)en  fct)e§  bejaljlen  ; 
païer  le  tribut  &c, 

Q&iO^bMt  adj.  fujet  au  tribut  ; 
aux  charges  publiques  ;  contri- 
buable. 

@Cf)Of  Ctl/  monter  en  greine  ;  grê- 
ne. 

(SCl)Ô|TCt  /  /  }»'  receveur  des  im- 
pôts. 

&<bôffev=<tmt  I  f.  ».  charge  de  re- 
ceveur. 

Sdjôfierev  ;  ©^ôfler^ube/  ß  f. 

bureau  de  recette. 

(Scl)Ô^l(ng/  /  m.  an  abgcîôpftcH 

bdutnen  ;  rejet. 
0d)Cte/  //•  écoiïe  de  pois  &c. 
©rime  fcftotett  ;  pois  verds. 
@d)Oten  ;  «u6fcl?otcn;  t'.  a.  écof- 

fer.  (yrûne  crbfen  ;  bonen  !C.  fd)P; 

ten  :  écoffer  des  pois;  des  fèves. 

^Ct)OttC  /  /  '"•  [f-  ii^  inarnu']  pâ- 
te de  bouline. 

@(})raOkn/  v.  sümpfen. 
@cl)t;öb  ;  S*mg,  v.  s*reg. 

(Sd)rrtÔC/7'/-  [t. de  charpentier  &c.] 
chevalet  ;  tréteau,  gine  rùflutig 
auf  fdjragen  feçen  :  drelTer  des 
échafauts  fur  des  tréteaux,  ginen 
blocf  auf  fcöragen  bringen/  fag  er 
gcfrt)nitten  tterbe  :  mettre  une 
poutre  fur  des  tréteaux ,  pour  la 
fcier. 

©cl)ràgc:l>alcf  e/  ein  rechter  /  /  m. 

[  t.   de  blafon  ]   bande,     jîincfcc 
fcl)râge;bal(fc  :  barre  ;  pâtes. 

Schrägen  ;  uecfdjrrtgen/  v.a.  bar- 

rer. 

öcbraglincfö-gett^eilet/  adj.  it.  de 

blctfmij   taillé. 

ed)ràgi;cd)ts=Qetl)ciIet/  adj.  [t.  de 

blajon~\  tranclié. 

(^^mxmtif-  /.  écorchure  ;  éra- 
flure  ;  é^ratignure.    gine  fcbraïUî 

me  mad)en  ;  betommen  :  faire  ; 
recevoir  une  petite  égratignure. 
Sitranimett  /  v.  a.  écorcher  ;  éra- 
fler  ;  ésjratigner.    3c^  t)abe  miCft 

am  finget  te.  gefcf)rammet  :  je  me 

fuis  écorché  le  doigt. 
(3d)ramm!t)rtn9/  /  m,  balafré. 
Scbrainidjt/  adj.  écorché;  balafré. 


@(^ïan(f  /  /  »t-  armoire. 

©d)râncM)<»JrfC/ /!  m.  [t.  de  char- 
pentier ]  traverle. 

SdjMncfcn  /  /  r.  barrières,  SJÎtt 
fitranefen  umgeben  ;  enfermer  de 
barrières  ;  balullrer. 

gincm  f(trrtncfen  legen:  met- 
tre des  bornes  à  quelcu'n  ;  l'em- 
pêcher de  faire  tout  ce  qu'il  veut. 
Sie  fc^rancfen  ber  gcfeçe  ;  ber  er« 
bartcit  ic  l'iberfd^reiten  ;  rompre 
les  barrières  des  loix;  paiTer  les 
bornes  de  l'honnêteté. 

2lué  ben  [  t'iber  bie  ]  fc^rancf crt 

treten  ;  paffer  les  bornes  ;  com- 
mettre des  excès. 

&(iivanäm,  lice.  3n  ik  fc^rans 
cren  eintreten  :  entrer  dans  la  lice, 
^n  ben  fc^rancfen  laufen  :  courir 

a  la  lice. 

©cbcdncfert  /  v.  a.  mettre  de  tra- 
vers  ;  mettre  en  croix, 

Siebeinefdjrânrfeft:  écarquil. 

1er  les  jambes. 

©*riirtcf=feniîer,  /  «.  jaloufie. 
(3d)câncf=r«me  /  /  >«.  croiféc  de 

fenêtre. 

(S(*mn(fcn=tDercf/  /  «.  treillis. 
(Sc^rrtrt^  ;  ©c^rongec/  f.  m. 

goinfre  ;  gourmand. 

SdjrrtnijeU/  ».  «.  goinfrer  ;  ivro- 
gner  ;  "  faire  la  débauche. 

^C()ta))fe;  ecf)rape, //.  racle. 

[  poitr  gratter  les  vaijfeaux.  ] 

6cl)capfcn;  fd^cabben;  fc^cub» 

beri;  V.  a.  racler  ;  râper  ;  ratiffer. 
SRûben  fcftrapfen  :  racler  des  ra- 
ves.  gin  leber  fcôrapfen  :  ratiffer 
un  cuir,  3(uf  einer  reibe  fcöra« 
pfen  :  râper,  2)ie  ftube  ;  bie  trep« 
pe  fcf)rubbeii  :  ratiffer  la  chambre; 
montée  j  la  netéier  avec  un  fro- 
toir. 

@d)rapf;beren;  Seferubbcc//,  m. 

brolfes  à  froter  le  pave  ;  frotoir. 
Scbcapf  Cifen,/  n.  ratiffoire. 

©cfttrapfmeiTeC/  /  «■  couteau  de 

tanneur. 

Scbrapfec;  Sçfcrubber//»«.  it. 

injurieux  ]    vilain  ;  avare. 

Ç>*rapferey  ;  ©c&cubbercy  /  f.f.  ■. 

ava.rice  ;  vilenie. 

QdiuiVfunQi  f.  f.  aaion  de  racler^ 
&c. 

(Sc^raub^bo^ret  /  v.  eebttetö. 

cifen. 

Qii)vciubei  f.  f.  vis.  ginefc^raube 
bre^en  ;  jubreben  t  ouvrir  ;  fer- 
mer une  vis  en  tournant.  ©dbraUs 
be  cil)ne  eiib  :  vis  fans  fin.  ©djrau« 
be  bel)  bem  jinu-rma nn  :  verrin. 
(Seine  »port  auf  férauben^  (ïef< 
len  :  parler  ambigument  ;  équi- 
voquement. 

0(^raub!nagcl/  /  m.  croc  à  vis. 

©iirailbe»/  v.a.  tourner  une  vis; 

ferrer  .î  vis. 
^fbraubcn  :  dauber  ;    gauffer. 
(gcörauben^gang//  m.  pas  de  vis. 


^lo       fi)  t. 

©d)rauberi;nuittcc ,/./.  écrou. 

©Cbraubect-y;  ©C^CrtUbC///'.  rail- 
lerie ;   moquerie. 

^ä)VClUb  >  fiilliflcl  /  /  m.  clé  d'é- 

tau. 
ed)WUb:fÎ0if  ;  f.  m.  étau. 
Ç;d)raub:lt)crcf//».  ouvrage  à  vis. 

tSdjcecfniß  ,  /  /.    (Scbrccffal/ 

J.  n.  terreur  ;  étroi  ;  épouvante  ; 
peur.  Sîor  fcörccfen  jittcrn  :  trem- 
bler de  peur,  (gict)  »om  frtjrccfcn 
n)ic^cr  erbolen  :  fe  remettre  de  la 
terreur,  ginem  ffOcccfen  cinjaiKn  : 
donner  de  la  terreur  [de  l'épou- 
vante ]   à  quelcun.     (ginettl  bftl 

fdjrecfeii  benef)men  :  raffurer  quel- 
cun contre  la  peur, 

©*recf = bur?  ;  ©cbrc cf en  =  bilï>  / 

/  n.  épouvantail. 
@iä)re{fen  /  v,  a.  épouvanter  ;  é- 
fraïer  ;  faire  neur.  '^\X  brob= 
trotten  rd)Caf  en  :  épouvanter  par 
des  menaces.  3)je  fintec  fdice; 
cfen  :  faire  peur  aux  enfans. 
»5icb  fcörecfen   lafTen  :    prendre 

l'épouvante  ;  s'éfraïer.  S)ie  BÔgel 
fcftrecfen  :  chaffer  les  oifeaux. 

@d)rc(f  en  gail  ;  ©Arecf.gi^jî,/»«. 

fromage  :  on  l'apelle  aiùjî ^  parce 
qu'il  ejifervi  a  la  fin  du  repas. 

©d)recf:gci|î,  /  m.  fpedre  ;  efprit. 
^i  iVbt  |U)cecf  î  (leiilec  in  tiefem 
j&aufe  :  il  revient  des  efprits  dans 
cette  maifon. 

{Sdjccrfbrtft/  i^dj.  peureux  ;  qui  s'é- 
fraie  facilement, 

©Cferecfliii  /  adj.  épouvantable  ; 
éfroïable  ;  horrible  ;  terrible. 
D  crffDrecflic&er  G50tt  !  grand 
Dieu  &  terrible,  gin  fcörctf  lidicr 
febler  :  une  terrible  faute.  (Jin 
crrrt)re(flid)e(!  iinglficf:  un  mal- 
heur  épouvantable. Ijine  erfcbrcff; 
licl)C  tt)at  :  une  action  horrible. 

©d>cecfltd>e  ^C<(bt  :  grande  chofe. 

©d)rc(fli(1)  /  adv.  terriblement  ; 
horriblement  ;  éfroïablement  ; 
épouvantablement. 

©cfcçfcfli*  la(i)cn  ;  faiiffen  :  rire  ; 

boire  terriblement;  c.  beaucoup. 
Citrecflid)  fdjôn  ;  extrêmement 
beau.  Sdjrecflict)  clel  :  une  ter- 
rible quantité. 

©cbrerfniK/  v.  Scfercd. 
edjred  pulfer  ;  Gämd^maffn , 

J.  n.  remède  [préfervatif  ]  contre 
les  maux  qui  viennent  de  la  ter- 
reur. 

©d)rerfîfi*U^,  f.m.  coup  de  fi- 
gnal. 

©Cbrerf  =  jîtmme  i  f.f.  voix  terri- 
ble ;  menaqante. 

©d)rccf:n)rt|Tt'c ,  v.  ©d)recf=pul= 
fcc. 

(rii:t)rccf;lt»orte  /  /  n.    paroles  m^e- 

naqantes. 

6(^tcg  ;  f*ràg;  fd)traï>/  adj. 

de  travers  ;  de  biais.  éci)l-e*| 
legen  ;  liegen  :  mettre  ;  être  de 
travers,  gin  fdjïegesJ  CCeuÇ  ;  croix 
de  S.  André. 


^*rcg;fnrt^,y;  «.  fauterellc  ;  bu- 
veau  ;  faulfe  équerre. 

@Ct)t'Ci()^at:t,/./.  ftile.ginc  frCDC; 
gcsniuriiv.'iie  ;  l;ot)e  ;  nie^t'ilîc  :c. 
jcbrJb;  art  :  ftile  libre  ;  forcé; 
fublime;  bas.  Sinfâlttgfett  ter 
fcl)rc(b;  art:  platitude. 

Sd^rcib  bucb/  f,  n.  caïer  d'écolier. 

@d)Ceibeln;  v.  a.  grlfonner;  bar- 
bouiller. 

0Cl)t;ciben/  v.  a.  [idE)fd)teibe,  tcf) 
fdjricb,  ici)  fctriebe/  ici)  btibe  ge= 
f(l)tieben  ]  écrire.  SBot)l  ;  iibel  !C. 
fcöreiben  ;  écrire  bien  ;  mal.  2(uf 
papier  ;  pergament  k.  fd)rciben  : 
écrire  fur  du  papier  ;  fur  du  par- 
chemin. 3)îit  bcrfebei-;  mitbcm 
blepftift  !C.  ("(treiben  :  écrire  avec 
la  plume  ;  avec  le  craïon.  Çin 
bu*  ;  einen  btief  ;c.  fitceiben  : 
écrire  un  livre;  une  lettre.  Si» 
nein  [  an  einen  ]  fdjteiben  :  écri- 
re à  quelcun.  3nî^  ïciff  f<treib(fn: 
mettre  au  net.  Über  elipaö  fcbreù 
ben  :  écrire  fur  une  matière.  3öi- 
ber  jemanb  fdjreiben  :  écrire  con- 
tre quelcun. 
üid)  fcbretben  :  fe  nommer  ; 
fe  qualifier.  (Jr  fcbretbt  iTfJ)  WW 
abelirbcm  gcfctilecbt  :  il  fe  quali- 
fie de  noble.  3Ö0  fcftreibt  et  |lcf) 
ber  ?  d'où  eil  il  ?  (Sid)  unter  bie 
gelehrten  ffbrcibcn  :  fe  mettre  au 
rang  des  favans. 

©Cbreibetî//.  ».  lettre;  écriture, 
ödjreiben  abgeben  laiTen  ;  em« 
pfangen  :  envoïer  ;  recevoir  des 
lettres.  3m  fcbreiben  fertig  fcon  : 
écrire  promtement;   habilement, 

(SchceibfC//  m.  écrivain  ;  copilte. 
Sin  fertiger  fdjreiber  ;  habile  co- 
pifte.  ÎOÎeifler .  fc^reibet  :  maî- 
tre à  écrire, 

Scbretbec  :  écrivain  ;  auteur,  gin 
betùbmtet;  alter;  neuer îc.  frbrei; 
ber  :  auteur;  célèbre  ;  ancien; 
nouveau. 

©*CCtbcr,  gréfier  ;  clerc;  commis, 
(scbteibct  im  getid)t  îc.  gréfier. 
cd)reibvr  emeô  fad)walteri5  te. 
clerc  d'avocat.  od^teibet  am 
joli  ;c.  commis  de  la  doiianne. 

Q&iXeMXiy  i  f.  f.  écriture  ;  art 
d'écrire.  ôld)auf  bic  fdjteibetet) 
legen:  s'apliquer  à  écrire.  ÇtlDûé 
con  feinet  fcbreibetei)  jeigcn  :  mon- 
trer de  fon  écriture. 

@d)rcibCVtfd)  /  adj.  de  clerc  ;  de 
copirte.  3Uif  fcbreibetifcb  ;  auf 
fd)teibetifd)e  roeife  :  en  clerc  ;  à 
la  manière  de  clerc. 

@d)retb;fcï>cr/  /  /  plume  à  écrire. 
©Cbcetb.-fel)leç/  /  m.  faute  de  co- 
pifte  ;  d'écrivain. 

@d)reib=gclt>/  /  ».  ©d)reib:Iol?ri, 

/  m.  falairc  d'un  clerc  ;  d'un  co- 
pifte  ;  d'un  maitre  à  écrire. 

©djreib.ftîjîlein  /  /  «.  ©djccib^ 

ItXtii  f.  f.  caffette  ;  écritoire. 
©d)rcib:fÔcbcc  /   /  m.  écritoire  à 

calemart. 
©Aretb;fU»|l//  /.  art  d'écrije. 


©d)«ib=mei|îcr/ j."  m.  maître  à  é. 

ctire. 

<3d)i'eib.-nic(Tet:Ici)t ,  /  m,  canif. 

©djrdbîpapieC//«.  papier  à  écrire. 

©d)retb:pergaiîicii  ;  ©djretb.pers 

ment  ij.  u.  parchemin  à  écrire. 
©C^reib  pnlt//  w.  pupitre;bureau. 
6i*rcib=fd)UlC  /  f.  f.  école  a  écrire; 

où  l'on  aprend  à  écrire. 

Sd)mb=iîube,  //:  grêfe;  com- 
ptoir  ;  bureau. 

Sd)Ceib;|ÎUblcin//«,  cabinet. 

@d)reib.-fud)t,  //.  démangeaifon 
d'écrire. 

©cfercib^afel///  table  à  écrire. 

©d)reib;trtfelein  //  f.  tablettes. 

Çi^reibîtiîg /  /.  m.  jour  à   écrire; 

auquel  on  eltocupé  à  écrire, 
©Cfel'Cib-ttfcÖ,  f.  m.  bureau. 

@d)Ceib  Seug / /  w.  écritoire;  ca. 
lemart. 

0Cl)reJtt  /  /  »"•  [tnot  de  province^ 
cofre.  Stipa^  tn  ben  fdjtein  legen  j 
im  fd)rein  penvabren  ;  mettre 
[ferrer]  quelque  chofe  dans  le 
cofre. 

©djceineC;  f.  m.  menuifier. 

@d)rciner .  «rbeit  ;  ©djce jrterjy, 
//  ©ffereincr^percf»  /  ».  me- 

nuiferie. 
©(treuiec=gefeU//w.  garqon  me. 
nuiiîer. 

©d)rciner=l)rtnï>ioercf,/  »,  menui- 

ferie. 

©djreincMPcrcfiîrttt,/.  f.  Sdjcef» 
ner^ieug,  /  m.  afutage. 

t  Sdjrcinlcin  i  f.  ».  caflette. 

6i1)reitcn/  ^-  ».  [3d)  fd)teite; 
id)  fd)ritt  ;  id)  fc^ritte  ;  gefd)titten] 

paffer;  faire  des  pas.  SBeitfdH'Cia 
ten;  faire  de  grands  pas.  liber  ba^ 
gerinne  fcftreiten  :  paffer  l'égout. 
3um  »ercf  fe^reitcn  :  aler  au 
fait.  3iiin  urtbeil  fdjteiten  ;  pro- 
céder  au  jugement.  3^  i\n)eoten 
cbe  fcbreiten  :  paffer  aux  fécondes 
noces,  3"  finfin  anbern  punct 
fd)reiten  ;  paffer  à  un  autre  arti- 
cle  ;  point. 

@(!()i*cpf#eifen/  /  ».  [t.  de  cbWur- 

gieiî]  fcarificateur, 
©djrepfcit/  V.  a.  fcarifier;  ventou- 
fer.  -Orbentlid)  fdjrepffen  :  fe  fai- 
re fcarifier  [  ufer  de  la  fcarifica- 
tion  ]  régulièrement.  ®e!n  fran^ 
cfen  fcbrepfen  :  ventouier  [  fcari. 
fier  ]  le  malade. 

©d)rcpf=l?orn//  ».  @cftrcpf=fopf/ 

f.  m.   ventoufe. 

©djCCPfung,//,  fcarification. 

0d)rCt)/  f-  >".  cri  ;  glapiffement. 
gmen  fd}ret)  Ibun  :  faire  un  cri  ; 
glapir  ;  s'écrier. 

©djreyen ,  v.  ».  [  3d)  fcöreoe  ;  icti 
fa)rie  ;  gefd)nen]  crier,  gjîitool« 
km  balfe  [auê  aller  madit]  fcbrcoê: 
crier  à  pleine  tête  ;  de  toute  fa 
force.  23or  fd)merBen;  cor  xorn  !C. 
fdjrepen  :    crier  de  douleur  ;  de 

rage.      (Jincm    in    fie    obren 

fcÇreçcn  ;    crier  aux  oreilles  de 

quelcun. 


I 


quelcun.  Uintjùlfe  fcfereoeit  :  crier 
au  fecours;à  l'aide. îvcuer;mor5  !C. 
fd)Xn(n  :  crier  au  teu  ;  au  meur- 
tre. Um  racbe  fct)rct)eil  :  crier  ven- 
geance. 2Be()e'  iibcc  icmmiD 
fCOïCOEnj. crier  malheur  fur  quel- 
cun. ciinbe  ,  l)te  in  ben  t)tinmd 
f(t)urict  ;  btmmd  =  fd^reçeiibe  fûn» 
t(  :  péché  criant. 

Qcbuyen  wie  ein  feicfd)  :  rêre  ; 
bramer,    öc^ceocu  >üie  ein  efel  ; 

braire. 

&d)Veyen ,  crier  ;  gronder.  3m 
t)ûute  nici)tê  tbun  /  a\i  fc^tCDcn  : 
ne  faire  que  crier.  Ubec  feinen 
t>iener;  um  etroaö  fcftreoen  :  crier 
fon  valet  ;  crier  pour  quelque 
chofe.  S)ie  pteöigec  fct)cci)en  Don 
l\en  cançeln  ;  fcbreçen  rol^er  Cie 
fûnben  :  les  préuicateurs  crient 
dans  les  chaires  ;  crient  contre 
le  vice. 

G<i)Vef  in  I  crier  ;  criailler.    ©a§ 

■  finD tiireçet ïicn ganzen  tag:  cet 

•  enfant  ne  fait  que  criailler  tout 
le  jour. 

©djreyer/  /  m.  crieur. 

:@d)reyectfd)/  adj.  criard,  ©cfireçe» 

tifâti  fintec  ;  enfans  criards. 

0cï)rct)mtaa^//.  «.  [^  *('  ma- 

p?2,  meniiijier  &c.]  buveau. 

0C()tiCÏ  /  /•  '"•  [»tot  de  province] 
gerqure  ;  crevaffe.  3aÖ  <jlaê  t)at 
etnen  fc^cicf  :  ce  verre  a  une  ger- 
çure. 

Srtjcirfen  /  v.  n,  fc  gercer  ;  fe  cre- 
ver. 

@^rift  t  /•  f-  écriture  ;  écrit  ; 
pièce,  ©ne  fcötift  auffeljen  ;  ûbets 
geben  :  dreffer  ;  préfenter  un  é- 
crit.  3"  fcöriften  »iber  einanbcr 
oerfa&cen  :  procéder  par  écrit  ; 
par  écEitures.  3"  fc^rift  tnfnf-- 
fen:  mettre  [rediger]  par  écrit, 
Qme  gclîbtte  ;  fcf)eri3tiafte  ;  fctiare 
fe  fcijrift  :  pièce  favante  ;  plai- 
fante  ;  fatirique.SIe  Öetltge  fcftcift: 
récriture  fainte. 
©eine  fdjctftett  bciicfcn  IniTcn  : 

•  publier  fes  écrits;  ouvrages.    & 

hat  ciel  fcörifien  èeraita  gegeben  : 
,•  il  a  donné  plufieurs  écrits.     3tUe 

î)te  fdjtiften  beé  te.  tous  les  écrits, 
,   [ouvrages]  de  &c. 

©dbrift;  écriture  ;  caradere.  Cefer; 

lic^e;  unbeutlicfie  îc.   fitçift:  ca- 

I      radtere  lifible  ;  embaraffé.     Sme 

I  •'  fci)rift  nad)fcf)reiben  :  imiter;  cop- 

■  trefaire  le  caraiftere  de  quelcun. 
©C^Ctft»   [ï.  /l'imprimerie']  lettres  ; 

caractère,  ©robe  ;  f letne  ic.  fcbrtft: 
gros;  petit  caradtere.  ©ie  fd^l'lf» 
ten  ilnt)  fcbon  (iumpff  :  ces  let- 
très  font  déjà  ufées. 

@d)ctft-gelel)ctec  /  /  m.  it.  confa. 

a-é  ]  fcribe.    S)ie  ^Danfâer  unb 

(3dbriftgelcl)Cten  ;    les  Pharifiens 

&les  Scribes. 

©d)CtftgielTt' C,/ m.  [t.  d'imprimé- 

;      rie  ]  fondeur  de  lettres. 

i  ©*t;ift=fo|îen ,  f.  m.  caffe.    5rtct) 
im  f(^ïtft;£a|len  :  caffetin. 


©*riftfv^(îet1^gciîcU;/  «.  tréteau. 

t  (riil)l'tftler/  f.  m.  fcripturaire. 

©Cbl'iftlid)/  adj.  &  adv.  par  écrit. 
öcl)nfllicf)e>5  bctfprecJicu  ;  ant= 
ll'Ott  :c.  promeile  ;  reponfe  par 
écrit,  eicö  fcbriftlid)  perbinben  : 
s'obliger  par  écrit,  gtmaö  fdjtifU 
(id)  geben  ;  miédellen  :  donner 
par  écrit. 

©Cbrtftmâfiig  /  adj.  &  adv.  con- 
forme à  la*S.  écriture.  Cl^rifts 
mnêige  lebr  :  doctrine  conforme 
à  la  S.  écriture.  (Jtmaö  jcl)nft; 
mâ§ig  beroetfen:  prouver  une  cho- 
fe par  l'écriture  S. 

@d)rift;rctd)e  brucfercp:  imprime- 
rie bien  fournie  de  lettres. 

Steift  =  fi^rândgert  /  /  «.  étu- 

diole. 
©d)nfî=fci3er/  f.  m.  compofiteur. 
@d)C»ft  =  fprU(t/  f.  m.  paflage  de 

l'écriture  S, 
ScbcifMCFt,  /  m.  texte  de  l'écritu- 

re  S. 
©Cftctft-.uecâd)tec  /  /  m.  profane , 

qui  fe  moque  de  l'écriture  S. 

©d)rjft:Perfafrei;/  /  >».  auteur. 

@Cbrift-3etd)eil  ,f.n.  [  t.  de  gram. 
maire']  point  de  diftinclion. 

0C^citt/  /•  '»•  5Jîit  langfameni 
gcfcl)iptnben  :c.  fci)ïilteii  tortge^ 
^en  ;  marcher  à  pas  lents  ;  à  pas 
précipités.  îaufenb  fcl)ritt  ipcit  : 
loin  de  mille  pas.  öcftntt  Por 
fcttritt  :  pas  à  pas.  gin  guttt 
fcftrttt  ;  eineö  guten  jcfttitteâ  ipeit: 
une  bonne  enjambée. 

35en  erden  fcbritt  in  einet  fache 

tb'iin  :  faire  le  premier  pas  ;  faire 
l'ouverture  d'une  afaire. 
3i1)  mag  nicfit  einen  fltrttt  uiebr 
brum  tblin  ;  je  ne  voudrois  pas 
en  faire  un  pas  davantage  ;  j'a- 
bandonne ma  pourfuite. 

©d)ritt,  [,t.  de  manège]  pas.  '^\ix\>i 
ba^  einen  guten  fd)ritt  gebet  :  che- 
val qui  va  bien  le  pas.  ginpfti'b 
im  fdjritt  reuten  :  mettre  un  che- 
val au  pas. 

Scbrittlingo  ;  Scferitt^toeife/  adv. 

pas  à  pas. 

@(l)tOlic;  fc^coben,  v.  Scfcro? 

te. 
@(i)tOff;  fd)roffi*t  ;  fcfcroffiS/ 

adj.  [_mot  de  province']  màt  ;  ra- 
boteux  ;  roide;  efcarpé,  pdbrofa 
fefelfen  :  rochers  efcarpés.  gin 
fcf)rojTer  iveg  :  chemin  raboteux. 

@d?rofFe  /  /  f-  précipice.  Über 
felfen  unb  fcfjrojfcn  :  par  des  ro- 
chers &  des  précipices. 

@cf)toUer  V.  spolie. 

(ScI)rOt  /  /•  «'•  blé  égrugé.  S)ie 
frt)>iieine  mit  fcftrot  malien  :  en- 
graiffer  les  cochons  avec  du  blé 
égrugé, 

@d)rot;  dragée,  gjîit  f*rot  fcÇief» 
fen  :  tirer  à  dragée.  9)îit  fc^rot 
laben  :  charger  à  dragée  ;  avec 
de  la  dragée. 


©d)rOt  »  [ /.  de  monnaie]    poids, 

9}limç  pom  gcrecDtcn  (Itrot:  mon- 
noie  de  Julie  poids.  SFÎangel/  am 
gcbubtenben   fcfirot    uiib   fotn  : 

écharfeté. 

^djrotrbeil,/«.  hache  de  boucher, 

tod)rotît":utcl  ,f.  m.  fachet  à  dra- 
gée. 

Sd)COtfl)CUtel/    [f.  de  meunier'] 

jarre. 
eùlXOXMùi^ti  f.f.  arquebufe  de 
chaffe;    à  giboïer. 

0ct)rote;  ©<î?coï)e,/./.  ec^ro» 

te  am  tuet):  liliere.  Cst^rote  poni 
blei):  rejet,  grorobeanbermùn^  : 
barbe.  Slbgefc^rotete  munÇ:fcJ;to. 
ten  :  cifailles. 

Saroten,  v.  a.  ,^otn  fcfcrotcn  :  é- 
gruger  du  blé. 

S)ie  mi'in^  fcfecote«  :  ébarber 
la  monnoie. 

SBein  in  fcdet  fcfcrotett  :  des. 
cendre  [filer]  du  vin  dans  la  ca- 
ve; encaver  du  vin. 

@Cl)rôtCC/yi  »».tonnelier  qui  en- 
cave  le  vin, 

Scl)rôter4obn//jH.  encavement, 

Sct)rot;t)Ot>eI//  >«.   [  t.  de  memä. 
ßer]  ritiard. 

&CijXOt:mi\l\,  f.n.  icde  boulanger] 

gruau. 
Scl)rOtsmÙl?I,  jC/:  moulin  à  égru- 

ger  les  grains;  à  moudre  du  gruau. 

Sct?COt;:fâge/  f.f.  fcic  de  char- 
pentier. 

@Cl)rOt=fC&eer/  f.f.  lt.de  monnaie] 

cifailles, 

©ct)cot:fpecf ;  burc^roactifenec  fpecf, 

/  m.  petit  lard. 

(Schrubbe«/  V.  ©djrapfc». 

@(6l'!linpel//-/.  ride. 

@cl)ïumpcln;  fct^cumpfen,  ».  ?/. 

fe  retirer  ;  fe  racornir  ;  fe  rétrécir; 
fe  rider.  Saé  tuct)i|lgercl)tumpelt: 
ce  drap  s'ell  retiré;  rétréci,  '^(nijii 
ficifd^  rcbrumpjft  im  totjf  :  la  vian. 
de  dure  fe  racornit  dans  le  pot. 
©cörumpelicljt  /  adj.  ridé. 
1  cdjtumoelidjte  J)aute  ^aben: 

avoir  la  peau  ridée. 
<0^)tm'i)ti  f  f.  gerce;  crevafTe. 
ôfoninben  an  tjànben  ;  an  lippen  : 
gerces  aux  mains  ;  aux  lèvres, 
©cörunben  in  ber  erben  ;  in  bec 
maur  :  crevaffes  à  la  terre  ;  à  la 
muraille. 

@ct)runï>eri  /  v.  n.  ^\i)  fd&runben, 

V.  r.  fe  gercer  ;  fe  crevaffer,  iöon 
ber  faite  fctjrunben  bie  %<s\\^t  ;  je 
froid  crevaffe  les  mains.  2)ie  bt'irs 
re  macftt/  ^<il^  (tel)  bte  erbe  fcl)runbe: 
la  fecherelTe  fait  crevaffer  la  terre, 

©Cf)runt>icl?t,  <«//.  gercé  ;  crevaiTé. 

ftC()  (SC^Ubklî/  V.  r.  fe  froter;  fe 
grater.  3)te  fdue  fcJjubben  |Tcl)  an 
ber  ipanb  :  les  cochons  fe  frètent 
contre  le  mur. 

Sdjutber/  f.  m.  {t.  injiwieux]  ga- 
leux; gueux  ;  miferable. 


W2  (CÎ)U. 

/>-i)iw/tf]  pognée;  pincée.  (£in 
fcoùbel  Ihol)  :c.  pognée  de  paille, 
gin  rd)übel  fuM  :  pincée  de  fd- 
lade. 
eAÙbeln  ;  fcbtebcln  ,  y.  a.  mettre 
C  prendre  ]  par  pognees  ;  par  pin- 
cées. 

6d)ublaî>c  ;  S^ubfatf  /  v.  fous 

@(j()ÛCl)tern/  «^/-  farouche;  timi- 
de ;  peureux  ;  ombrageux.  Si' 
nen  fcljucDiccn  macl)en  :  éfarou- 

cher  quelcun.     OCftUCfeKtn  VHX- 
fcen  :  s'efaroucher. 
e*Ù*ternC6    pfect»  :  cheval  om- 
brageux. 

@d)Uft,  V.  @*urrf, 

0d)ui)^  /•'«•  foulier.  gtnpflflC 
|"a)Ut)i:  befteUen  ,  mncl)«;n  :  com- 
mander ;  faire  une  paire  de  fou- 
liés.  S)ie  fcbui)  anlegen  ;  mettre 
[  chauffer  ]  les  fouliés.  0Ct)uD 
unb  fttiim»(Te  ûuéjic^en  :  fe  de- 
chauffer.  5öertretene  ;  üerfcblilTc- 
ne  fctiul)  :  favattes.  Sie  fct)ut)  an= 
fd)lûrfch  :  mettre  les  foulicrs  en 
pantoufle.  2ßelcl)ec  fcbuftcr  inad;t 
eud)  Die  rd)u6  '.'  qui  eft  le  cordon- 
nier qui  vous  chauffe?  S)Cr  fctlllt) 
ftfit  eiicb  U'Ol)!  :  ce  foulier  vous 
chaulfe  bien  ®er  fctjut)  ^ructI 
mid)  :  le  foulier  me  preffe  ;  me 
bleffe.  (gcöube  iinC  ftriimpjfe  : 
chauffage.  (Jtnanl»ei:  fibut)c  unb 
jîrinnprfc  aud^ieben  :  s'entre-de- 
chauifer.  2tu(Säiel)Uii9  Dec  fdjuUe  : 
excalceation. 

Slltet  ©*Ul)/  favate. 

e*ub»  jur  cornet .  Iknge  ;  brayer, 

ou  braier. 

gin  Je^etr  weiß  am  bellen,  wo  ibm 
bet  fcöu^  btüift  :  i'rw.  chacun 
fent  fes  peines  ;  chacun  a  les 
chagrins  fecrets  ;  chacun  fait  ou 
le  foulier  le  bleffe. 

gt  foU  fd)ul)  ju  feinen  fùiTen  fïn= 

ben  :  ■^rov,  il  trouvera  à  qui  par- 
1er  ;  il  fera  accommodé  comme 
il  faut. 

S)aê  brtbe  id)  lange  an  fcftuben 
jecriffen  :  frov.  il  y  a  long  tems 
que  je  fai  cela. 

gincm  bte  f(*ul)  auétreten  ; 
prov.  débufquer  [  defarqonnet  ] 
quelcun. 

edjub  ;  tr>eccr.f*uf>,  plé.  a?etn= 
lànbifd)er  icfiub  :  pie  géométri- 
que ;  pie  de  roi.  (3o  Oiel  fd^ub 
lang  :  long  de  tant  de  pies. 

©d)ul)=  al}I  ;  (3d)Ufler«rtl)I/  /  f. 
©d)iijîer=pfneme,  />«.  alêne. 

©d)Ul);bancf/  //  boutique  de  cor- 
donnier. 

Gd)ul)=ba«^  /  n,  @d>ul>.  Mejîcl  ; 

©d)Ul);fcnrfel  /  /  m,  cordon  de 

foulier. 
©d)Ul).bl4r(?C,//i  décrotoire. 

@d)ul>.brat  ;  ècl)U(îer=t>rat//?M. 

iigneul. 


f  d)  «. 

0(J)Ul)ett  ;  f.  fl.  chauffer. 
ÇÎÉfeu^îjîtrfer//  »M.  favetier. 
Sd)Ul).fltcfercy///.  favaterie. 

©d)u^)=f ned)t  ;  è*ul)mad)er=ge'- 
feU  ;  ed)ufter=gefeU/  /  >«•  gar- 
çon cordonnier. 

e*Ulj.-laf*C,  /  /.  Cartier  de  fou- 
lier. 

©d)ul)=lc&cr  ;  a)l)cr=Icl)et;  ;  S>  »• 

empeigne. 
S*Ut>4eJ1îett/  /  m.  forme  de  fou- 
lier. 

©Aul)m<id)er  ;  ©*ujlcr;  /•  »'• 

cordonnier. 

Sd)ul?mad)er.-3Utifft,  /  y:  métier 

[corps]  des  cordonniers. 

©^ubmarcft,/»".  ©*uffer=gaf= 

fc,/  /".  marché  aux  fouliés  ;  cor- 
donnerie. 

Sd}Ul?=ma6  /  /  ».  compas  de  cor- 
donnier. 

@d)U^=natel  /  /  /•  carlet. 

@d)U^  =  ««gel  ;  S^ufter  =  tiöScl/ 
/  )«.  clou  à  mettre  fous  des  fou- 
liés, 

ei*ul^neiîcl,  V.  ecl)ul)=baii&. 

(3d)Ul)=pappe  /  /  f.  pâte  de  cor- 
donnier. 

(3d)uî).-pe(*/ /  ».  poix. 

@d)Ufe:pui5cr,/  m.  décrotteur. 
@d)Ul)  =  ticme  /  ^.  *».   courroie  ; 

cordon  de  foulié. 
@*Ul?  rofe ,//:  rofe  de  foulié. 
(Sd)U^rfd)nicr,  /  «.  cirage. 
©d)U^,=  fcbnaUC/  /  f.   boucle  de 

foulié. 

©djub  fd^raarij ,  /  ».  ©d)utTer. 

fAlvàrt^e,  J-  f-  noir  à  noircir  ks 
talons  des  fouliers  ;  noir  de  cor- 
donnier. 

0d)Ul)=foIe///".  femelle,  ©dnib 
mit  iiiifadien  folen  ;  foulier  à  fim- 
ple  femelle. 

0d)Ul}  VPrtdîo  /  /  «■  cirage. 

(Sd)«l;  Sdjule,//.  école,  gine 

fd)Ul  aiirid)teii  :  ériger  une  école. 
3n  bte  rd)ul  geben  :  aler  à  l'école. 
gm  tinï»  inbie  fcbuletbup  :  met- 
tre [envoïer]  un  enfant  à  l'école. 
èot)e  fdiul  :  académie;  univer- 
iité.  Dfîeiitlid)e  fdjul  :  école  pu- 
blique ;  claffes.  SpwitX  [  neben  ] 
bte  Kl)ul  laiilîen  :  faire  l'école 
buiffonniere  ;  friper  fes  claffes. 

3luä  bec  fd)ule  fc^mdlsen  ;  dé- 
couvrir [révéler]  un  fecret  ;  dire 
les  nouvelles  de  l'école. 

S?ie  fd)ul  gbridi:  l'école  de  Jefus 
Chrift  ;  la  morale  de  l'Evangile. 

S)iefd)ul  ^latonté:  la  doftri- 
ne  ;  les  fedateurs  de  Platon  ©ie 
fdjnl  Macchiavelli  :  les  maximes 
de  Machiavel. 

ed)ul=anit  /  /  n.  Scbul  =  ^^e^liî, 

/  m.  office  de  rcgent  ;  de  préce- 
pteur ;  de  profeffeur  d'école. 

(3d)ul-baiicf//:/:banc.  3tuf  bec  fcotilî 
bancf  \\\ic\\  :  être  fur  les  bancs. 

©d)Ul:budj/  f.  «.  livre  d'école  ;  de 
claffe. 


fcbtt. 

S({)U(Î)//./.  dette.  ?9îit  f<t)«Itm 
bebafftet  [  belaben]  feçn  :  êtte 
charge  de  dettes; avoir  de«  dette?, 
©c^ulben  mad)en  :  faire  des  det- 
tes ;  s'endetter,  ©eine  fdjulben 
bejablen  :  païerfes  dettes.  ÎOlûfcn« 
bare  fd)Ulb  :  dette  exigible,  ^ôfe 
fd)Ulb  :  méchante  dette.  SlU!iile> 
benbe  fcbulb  :  dette  adive.  OJes 
mad)te  fd)u!b:  dette  paffive.  Êicft 
juc  rd)ulb  befennen  :  avouer  la 
dette.  Sie  fcbnlb  làugnen  ;  etlaf. 
fen  :  renier  ;  quiter  la  dette. 

©d)UlÖ  /  ofenfe  ;  péché.  SBecgiel» 
une  unfere  fcbulb  ;  pardonne 
nous  nos  ofenfes. 

©djulö  ,  faute;  peine,  ©cftulb 
baben  :  être  en  faute.  35ie  fcéulo 
tjl  an  ibm  ;  ce  bat  icftulb  ;  c'eft  fa 
faute  ;  c'eft  lui  qui  en  eft  la  faute, 
Sie  fcbulb  auf  einen  anbern  fc^ie« 
ben  :  rejetter  la  faute  a  un  autre, 
ginem  bie  fcbulb  beomeffen  :  don. 
ner  [attribuer  ;  imputer]  la  faute 
à  quelcun.  0dne  fctiulb  ttagcn  ; 
porter  fa  peine. 

©d)ulï)  '.  brtef;  /  m.  S^ulï^pep» 

fd)tdbung  /  /.  /      obligation; 
billet  de    reconnoiffance    d'une 
dette. 
©d)ull>=buct>  ;  ©^ul&îtcgifîeVf 

/.  n.  livre  de  marchand  ,  li:r  le- 
quel il  porte  ce  qu'il  a  crédité.  (5l! 
ftebct  in  meinem  fcöulbbuc^  :  je 
l'ai  fur  mon  livre. 

©cfculfcen .  fcey  ;  Sitwlben = \o%, 

adj.  fans  dettes  ;  qui  ne  doit 
rien. 

©*ulfceH  »  Irtiî  /  /  f.  Sine  gtoffe 
fd)ulben;fa(î  auf  bem  balfe  baben  ; 
être  abimé  de  dettes. 

@d)Ul&:forbercr/ /.  m.  créancier; 

exacleur. 

©d)ul^for^cnmg,//  dette  aéli- 
ve  ;  prétention.  (Scfeulb  j  forbc» 
ning  an  einem  baben  :  avoir  pré- 
tention fur  quelcun.  3" ^  OerftC^C» 
rung  meinec  fdjulb  '  forberung  ; 
pour  la  feureté  de  mon  dû,    . 

©d>ul&  :  fcey  ;  @d)ul&  =  loß  /  adj. 

innocent  ;  qui  n'eft  pas  coupa« 
ble. 

f.f.  devoir  ;   obligation. 

@cèulï>;gcbung ,  /  /  imputation 
d'une  faute. 

@Cl)Ul&=genofi  if.  »?.  complice, 
t3cl)Ulï>.-gcrio6 1  confors  de  dette. 
(?cl)UlM)e»6;  ©cbulteifi;  ©cbuli^f 
/.  m.  bailli,     ©orff ^  fd)iilbbeié  : 

juge  de  village. 
9^Cl)Ul^;^CCC, /.  m.  créancier. 

(^^UWMXiîXif-  '«•  régent;  préce- 
pteur d'école  ;  de  colége. 

@cl)ulî&ien(l  /  v.  @cl)ulattit. 
6d)Ulï>(g/  adj.  deu.  ecbulbige« 

gelb  :  argent  deu.  (Sd)ulbige 
fcobnen  !C.  corvées  deuès.  3^ 
berman  geben  /  maé  man  ibtn 
fd)Ulbig  i|i  :  rendre  à  chacun  ce 
qu'on  lui  doit  ;  ce  qui  lui  eft  deu. 


f*tt.    ' 

g*Ul&t(t/  obligé  ;  redevable.  3db 
a(i)U  lütd)  fcöulbig/  emt  ju  fmien 
te.  je  me  crois  obligé  de  vous  di- 
re. 3c()  bin  ibtn  meine  ganÇe 
rooljlfabtt  frf)nlt)i(^  :  je  lui  fuis  re- 
devable [je  lui  ai  obligation]  de 
toute  ma  fortune.  3d)  bin  baô 
nidjt  fcftulbig  su  tbun  :  je^  ne  fuis 
nullement  oblige  à  cela,  ^d)  tl)ue/ 
»aé  id)  fd&ulbig  bin  :  je  fais  ce 
que  je  dois. 

@d)Ul&ia/  «rf;.  qui  doit;  qui  a  des 
dettes.'  gr  i|î  allen  Icuten  fchui-- 
Mg:  il  doit  à  tout  le  monde,  gc 
t(i  mit  fo  Ciel  fcftnlbig  :  il  me  doit 
tant.  ©0  ciel  babt  ibc  gejal)lt/ 
tuib  fp  ciel  bleibt  ifjr  no*  fct)uU 
l>ig  :  vous  avés  paie  tant,  &  vous 
me  reftés  [  redevez  ]  encore 
tant. 

Sd)Ul^ig  /  coupable  ;  condamna- 
ble. 3ln  etniaé  fdiulbig  feon  :  être 
coupable  d'une  chofe.  (Sià)  fcbul= 
tig  milTcn  :  fe  fentir  coupable. 
5)eä  tobeé  fdjulbig  fepn  :  être  cou- 
pable de  mort,  ginen  fd)ulbig 
erfennen  :  trouver  quclcun  con- 
dannable. 
3)e^  ptnn  fcfeulbiger  biener  :  [r. 

de  civilité]  vôtre  tres-obligé  fer- 
viteur. 

Scbulï»  log ,  V.  ©c^ulb.frcy. 

6d)ul^;man^  /  /  >«.  débiteur. 
©eine  rd)ulb=Icute  motjnen  :  fom- 
mer  fes  débiteurs.  3t)r  fenb  mein 
fcl)Ulb:mann  :  vous  êtes  écrit  fur 
mes  papiers.  Oct)ilIbmann  /  bcfs 

fen  gûtec  man  mit  atrefl  belegt  : 

faifi. 
Sct)Ul&mrtßtg  /  adl  conforme  au 

devoir  ;  à  l'obligation. 
Scfeulbmaßig  /  adv.  dûment. 
0ct)UlNopffet:  ,  f.n.\_t.  confacre] 

facrifice  pour  les  péchés. 

Sfl)iilï»;ccgtuer/  v.  Gcfeulb^bud). 

0Cj?uI&  =  ^ailt  I  S-  f.   adion  pour 

dette. 
Scl)Ul^^tI)Ur^t/  /  m.  prifon  où  l'on 

met  les  débiteurs  infolvables. 

6*ul&.üecf*t;eibung,  v.©4ull>= 
bcief. 

ScfcÛIer,  /  m.  écolier  ;  difciple. 
gin  fîeiitget  fcf)ûlct  :  écolier  fort 
diligent  ;  apliqué.  93iel  fcftl'llet 
t)aben  :  avoir  beaucoup  de  difci- 
ples.  ^abrenbet  fdjùlcr  :  écolier 
vagabond;  roulant  d'un  colége 
à  l'autre. 

6djm«fMge ///  queflion  fcho- 
laftique. 

Qimh^XMXif.f.  maitrefle  d'école. 

©djUl=fU(l)6  I  f.m.  [  t.  de  méprit  ] 
pédant;  grimaud  ;  grimelin  ;  fa- 
vantas  ;  latineur  ;  homme  du  pais 
latin. 

Scfeulfüdjfecey///  pédanterie. 

@*UlfÛd)(tfcb  ;  adj.  pedantesque; 

collégial.    i}t)r  fùfjtet  eud)  febt 
I    fcöulfucöfifd)  fluf:  vos  manières 

ibnt  fort  collégiales. 


@d)Ul-gcIcl)trteC;/  m.  lettré;  hom- 

me  de  lettres. 
©d)Ul-gell»/  /  n.  falaire  du  maître 

d'école. 
Sd)Ul.gcfcU  ,  f.   m.   compagnon 

[camarade]  d'école. 

f.  m.  difpute  d'école. 
©dj»M)auß  /  f.  >2.  école  ;  maifon 

où  fe  tient  l'école. 
©Aul<ôcrr  /  f.  m.  régent. 
Sd)Ul:fnflbe»  f.  m.  écolier. 
0d)Ul:francf  i  adj.  qui  fe  fait  [qui 

feint  une  maladie]  malade,  pour 

éviter  d'aler  à  l'école. 
SctlUlfranrf  /  qui  feint  une   ma- 

ladie  ;  qui  fe  couvre  du  prétexte 

d'une  maladie  fupofée. 
©djubfCöncfbcit//  /.  maladie 

feinte  ;  fupofée. 

@d)ullc,  v.e^ouc. 

@Cl)UHe^r/  f.f.  dodrine  fcola- 

ftique  ;  de  l'école. 
©d)UMel)r,  fcolaftique  ;  théologie 

fcolaftique.    3n  bet  fcljuUlcbr 
niobl  etfnbrcn  fenn:  être  verfé 
dans  la  fcolaftique. 
QâlulleljX-att ,  f.  f.   métode  de 
l'école;  fcolaftique. 

©d)UHcï)rer  /  /  m.  régent  ;  pro- 
feifeur;  précepteur. 

©dmMebver ,  fcolaftique  ;  téolo- 
gien  fcolaftique. 

(3djUl.-ttlägMein  /  /  «.  écollere. 

©d)UUtnâitd/  adj.  conforme  à  la 
difcipline  Je  l'école. 

Sdjulîttldiiger  fnab  :  enfant  ca- 
pable d'entrer  dans  les  clafles. 

Scbulmäßigcs  (rd)ulred)teé)  cfcrb: 

[f.  de  manège]  cheval  fait;  cheval 

dreffé.  ^Ufetb,  bdö  einen  fcöulmafä 
figen  gang  bat  :  cheval  qui  mar- 
che d'un  pas  écouté, 

@C&Ul^mci(ier  ;  f.m.  maître  d'éco- 
le; pédagogue. 

©d^utocfcnung ,  f.  f.  ©*ul=ge« 

fCQe  (  f-'i-  règlement  [ordonnan- 
ce] qui  regarde  l'école. 

@d>Ul:pfcrï>//  w.  cheval  de  manè- 
ge- 

S*ul=rc*t,  V.  ©d)iiI-.niöBig. 

QäfUlxeäit  I  f.  n.  examen,  ©ein 
fcbuUtecftt  auéjle^jen  :  fubir  l'exa- 
men. 

©d)Ul-KeCtor  /  /  >«.  refteur;  pré- 
fet ;  régent  de  colége. 

©d)Ul=rfgel  /  //  régie  de  l'école. 

©d)Ul-f«d)C/  matière  fcolaftique. 

©d)Ul=facf  /  /  m.  bourfe  d'écolier 
pour  porter  fes  livres. 

©einen  fd)ul.fa(î  auérd)ùtten  : 
parler  le  langage  de  l'école. 
@(^uMïrtUb ^f.m.  {_t.de  mépris] 

fioudre  de  collège  ;  pouiïiere  de 
'école;  peines  ;  dégoûts  que 
donnent  les  emplois  de  l'école. 
gr  bat  fo  ciel  jabt  im  fcftiil^ftaub 
gearbeitet:  il  y  a  tant  d'années 
qu'il  travaille  à  l'école. 


^dfUldvaft  I  f.  f.  châtiment  de 
l'école. 

&&luV^\XbCi  f.f.  fale;  chffe. 
©d)Ul;tt»art  if.  m,  infpedeur;  cen- 
feur  de  colége. 

©d)Ul:U)efcn  /  f.n.  afaires  fcolafti- 
ques.  S)aö  jcbukroefen  in  anfûd)t 
babcn  :  avoir  la  fur-intendance 
des  écoles. 

Sd)Ul:tUOrt ,  /  H.  terme  d'école. 
©d)Ul;5UCt)t//y;  difcipline  d'école. 

Cd)u(tcl^/  V.  sd)uibi?eiß. 

^C^UltCt/  /  /  épaule.  Sßteite 
fd)\^ltetn:  épaules  larges,  gine 
bobe  fd)ultct  babcn  :  avoir  l'épau- 
le haute;  une  groffe  épaule. S)ie 
fdinlter  baltcn ,  etmaé  311  beben  : 
prêter  l'épaule  pour  relever  un 
fardeau.  SUif  ben  fd)u(terii  tragen: 
porter  fur  les  épaules.  5tiif  beÇa 
ben  frbultern  ;  fur  les  deux  épau- 
les, ©je  fdjulter  picfeii  ;  fd)tipfen  : 
hauffer  les  épaules,  liber  bie 
fd)Ulter  anfeben  :  regarder  par  deC 
fus  l'épaule. 

©d)UUer:blrtt,  f.n.  [t.  d'aiiatomiel 
omoplate. 

©*ulter;blat  com  falb:  paix. 

2Som  fc^ircin  :  paleron. 

ScbultCC=bICCfe//  n.  [t. d'armurier} 
épauliere. 

©œultcr=bret/  /  ».  doffier. 

@d)Ultmgcl)Cn(f ,  /  «.  baudrier. 

©d)ulter  getttebr//«.  armes  qu'on 

porte  fur  l'épaule. 

©d)ultcr:fûfien,/  ».  couifin. 

©(tuItetM/f.rt.  [jlnefe  dit  quejdans 
les  évolutions  militaires.]  üfblil» 
tett  i^ai  gercebt  !  le  moufquet  fur 
l'épaule  i 

©d)UltCr;natl);  /  f.  [t.  de  tailleur 
'(^  de  couturière]  épaulette. 

@d)ull5;  ben  m(bt,  f  m.  [r.  de  ma. 
rine]  Contre-Amiral. 

0rt)uinme(if  /  ■v.  «•  [mot peu  uß. 

té]  écumer  la  marmite. 
3n  bet  fûd)e  fd)ummeln  :  faire 
le  valet  ou  la  fervante  de  cuifine. 
©i^ummeW Od>  /  aide  de  cuifine. 

©d)ummcl=magMettt//K.  fervan. 

te  de  cuifine  ;  écureufe. 

6cl)umpfcr#fecgel  ;    ©*oti* 

faljC-fecgel/  /  ».  It.  de  marine] 
cape. 

îlîit  bem  fcbumpfer:reegel  allein 
fabren  :  capéer  ;  capeyer. 

(S(t)«ncfC/  V.  Sd)incfe. 
@(^tipf;  ©*uppe;  ©d)Opf; 

@d)OPPe  I  f  m.  remife;  angar  ; 
apentis.    ©en  magen  unter  beit 
fd)uppen  fdjieben  :  mettre  le  ca- 
rofle  fous  la  remife.  giiien  fdiupa 
pen  gegen  bie  icanb  bauen  :  mettre 
un  angar  [un  apentis]  contre  un 
mur. 
6ci)ÙppC///  pele.  3(uf  biefc^ûp* 
pe  frtijen  :  prendre  avec  la  pele. 
S)ie  fd)üppe  befommen  :  prov. 
avoir  fon  congé  ;  avoir  un  refus. 
îtt  öd)Up.' 


^14  f(^tt« 

©d)Ùppett  r  lt.de  jeti  de  fflrt«]  pi- 
que. (5cf)ùppen=tônt(i  ;  fncçbt  !C. 
roi  ;  valet  de  pique.  ©cl)liPPCn 
fptden;  tt)e{)lea:  jouer;  tourner 
de  pique. 

(Schuppe  /  /■  /•  écaille  de  poif- 
fon.  ôdjuppcn  baben  :  avoir  des 
écailles, 
gjlit  fd)itppen;  mitbucffln,  [t. 

de  blajoit]  canelé. 

©d)uppen  »on  ^cr  frnçe  :  croûtes 

de  la  gale. 
©d)UPPCn,  V.  a.  écailler.     %\'\à)i 
fcl)uppcn  :  écailler  du  poiffon. 

©ici)  fdbuppcn  ;  v.  fKf)  fcftiefern. 

@Cl)ÛppCn  /  ""■  "•  remuer  avec  la 

pelé. 
©(^ÛPPen^jîJCl  I  f.  tn,  manche  de 

pelé. 

0d)tippjrf5t  ;  fci)upp|g  /  «^7- 

qui  a  des  écailles.  ÔCt)UPpi3Cï 
ft|cf):  poiffon  à  écailles. 

©cèupp^meffer  /  f.  «.  couteau  à 

écailler  le  poiffon. 

&d)ÜVPUnQ,  f.  f.  action  d'écailler. 

©Ct)Ur  /  /•  /•  [f-  tie  berger]  tonte  ; 
tonture.  3)ie  fcfturoecncbren  :  fai- 
re la  tonture.  ©0  oicl  fÛr  bie 
fdbur  bcja^kn:  païer  tant  pour 
la  tonture. 

6cl}Ut:(f  ;  ©djuft,  f.  m.  [t.  m- 

iurietix'}  maroufle  ;  coquin  ;  gre- 
din. 

QäjUXätn,  v.a.  apeller  coquin; 
traiter  quelcun  de  coquin. 

©djUCcfcrcy  /  //.  coquinerie. 

©d)Urcf  tfd)  (  adj.  de  coquin  ;  de 
gredin.  SaÖ  IPat  fcblircfifcö  çîCî 
^)anî>cU  :  c'eft  une  adion  de  co- 
quin. 

^(^ÛCCn,  v.a.  Saâfeu«  fcf)û* 

teil  :  atifer  le  feu. 

(3*ür=eifen ,  /  n.  ©djut:  Ijacfe  / 

f.  m.  rable  ;  tifonnier. 

(S^lltfCtl/  ■v.  a.  [  t.  de  mineur  ] 
découvrir  [ouvrir]  une  mine. 

@(i)ÛCf  l)0l»el;  f.m.  It.  de  charpen- 
tier çef'  de  menuißer'}  galère. 

(2id)m;iiîCln/  -v.  «.  tourmenter; 
donner  de  la  peine,  ©eine  IcutC 
fCt)UriiJCln  :  tourmenter  fcs  gens. 

@d)Ut^/  /  "'-  0*ûri34ud)/  /w. 

tablier  de  cuißnier  ^c. 

©cbùcçe  /  f.  f.  &iciVixti,À\\o;),  f.n. 

tablier  de  femme. 
@d)Urçen  /  v.a.  trouffer  ;  retrouf- 
fer  •  nouer,  ©ic  etmel  fdjùrtjen  ; 
auff(1)Ûr|en  :  retrouffer  fes  man- 
ches.  (|men  fnoun  fcfjùrÇcn  : 
faire  un  neud. 

©id)  fd)lkçcn;  i».  y.  fe  trouffer;  fe 
retrouffer  ;   trouffer  fes  habits. 

©d)Urrvfcll>/  n.  tahUei  d'artifan. 

©Cbùrmeitt/  f.  n.  petit  tablier, 

(£(l)Up/  f.m.  coup  d'im  arc,  ou 

d'tciw  arme  à  feu.      ginen  fcftllfi 

t^un  :  tirer  un  coup,  ©en  <r(len 


fcftug  <»uél)altcn  :  effuïer  le  pre- 
mier coup  ;  le  premier  feu.  9îact) 
jeman^  einen  fdjug  tl)un  :  tirer  fur 
quelcun.  ©et  fd)ug  \)<xl  »erfct)lt  : 
le  coup  a  manqué,  ginen  fcl^iifi 
betommen  :  recevoir  un  coup  de 
flèche  ;  de  moufquet  Äc. 
gin  fd)u6  piilPCC  :  une  charge 
de  poudre. 

©*uß=bret/  V.  tScftuç^bcet. 
(S^Uffel ,  /•  (■  plat,    ©ilbernc  ; 

Stnnerne  !C.  fcblllîel  :  plat  d'argent; 
d'etain.  3n  bie  rd}i'i|Tfl  {.m  r*")"' 
fd)  (jreifen:  mettre  la  main  au 
plat.  S)ie  fc&ù|Tcln  anrtcf)ten;  auf:= 
fcljen  ;  aufbeben  te.  dreffer  ;  met- 
tre ;  lever  les  plats,  ©ne  fcbl'llTd 
gebratene^  k.  un  piat  de  rôti.  Ci» 
ne  tafel  mit  fo  »iel  fcljüiTeln  befe» 
Çen  :  garnir  [fervir]  une  table 
de  tant  de  plats. 

jpôlçetnc  f<*ûjTfI  I  jate.  Jùr  fcie 
bootö;lcute  ;  gamelle. 
@d)ÜlTi'I=bcet/  f  n.  hériffon. 
<3cftlJfTelein//»i.écuélle;fauffiere. 

@CbâlTel:fOCl)/  f.  m.  panier  de  fer- 
vice. 

©d)Ûflrel=«ian«  ,  f.  m.  cu-de-jatte, 
pauvre  ejlropié fans  jambes,  qui 
fe  traine  dans  une  jate. 

@d)üjTiin  ;  rtuffcbüiTcIn  ,   v.  a. 

fervir  dans  des  plats.    'SRCin  bflt 

une  rcidjlid)  aufçjcfchûiïdt  :  nous 

avons  été  bien  fervis.     S)aê  ob(l 
IC.  «uffdjÙITdn  :  fervir  le  fruit. 
@dni\ïeUf>finniQ,  f.  m.   petite 
maille  creufe. 

@d)üjT£I=^:an^  /  f.  m.  bords  d'un 

plat. 
QalùfÇilVinQ,  f.  m.  porte-affiette. 

©CfcÙlTii-.fCÈrrtlIcf  /  f.  m.  armoire  à 

vaiffelle. 

©d)ûtTeI=iiirtfd»ertti ,  f  f  écureu- 

fe  ;  laveufe  d'écuèlle. 
6rt)Ufcr,  /»«.palet.  ?Oîitfd)Uf. 

fern  fpiclcn  :  jouer  au  palet. 
®d)u6  '-  fcey  /    adj.    à   l'épreuve. 

©djug-.freper  barnifc^  te.  cuiraffe 

à  l'épreuve  du  moufquet. 

(5;d)u^jgatter/  v.  @d)ut;  gatter. 
0d)UJlct/  V.  e*ut)ma*cr. 
©d)uflcr<rtl)I  /  V.  @d)ul?=rtl)I. 
&(i)ll(iCV'avbeit ,  f.f  cordonnerie. 
©dtuitei'  boviîc  /  //  foie. 

©d)U(îec  Qattlif.  n.  fil  de  cordon, 
nier. 

@d)U|îer=gafic/  v.  ©djub^marrft. 
edjuftcr.-gefell/  v.  @d)iife:fne*t 
@d)U(leC;l)ecbecg///:  bureau  des 
garqons  cordonniers. 

(3d)UfieC.-iung  /  fm.  aprenti  cor- 
donnier. 

©Auflcr.fnctf;  ©cfcufter^f ncip  / 

/  m.  trancher. 

©djuiîern  /  v.  a.  faire  ;  racommo- 
dcr  des  fouliés. 

©d)uflcr=nagel/  v.  Qiiui)-.mQcl. 
©d)uiler=nal)t/  //  points  de  fou- 

lier. 


@*u|îer=f(*ipârne/  v.  Qdiülj', 
fd)i«acQ. 

@d)ufler=iverrf;ttfcfe//>K.  veilloir. 

t3d)U|ÎCC=3eug ,  Jf.  m.  calebotin; 
faint  crepin. 

©d)UJlfC=3tPC(îe/  f.f.  broche. 

(Sc!)lltC/  /•/•  [mot  de  province] 
bateau  ;  barque. 

(3d)Ûtlem  /  /  n.  petite  barque  ; 
petit  bateau  ;  nacelle. 

@Ct)Utt  /  /  '"•  [l-  de  maçon]  dé- 
molition  ;  décombres  ;  gravois. 
©en  fd)utt  ûbrûumen  :  emporter 
les  démolitions  ;  enlever  les  dé> 
combres. 

Sd)litt  boî>en  ,  /  m.  grenier. 

QdiÛtU  I  f.  f.  monceau  ;  tas.  ginï 
fd)i'itte  erbe  ;  mift  :c.  monceau  de 
terre  ;  de  fumier.  Sin  fd)ùtte 
forn  ;  Obft  :c.  monceau  [tasj  de 
blé  ;  de  pommes,  gine  fd}iitte 
mncben  ;  faire  un  tas  ;  un  mon- 
ceau. 

@d)tlttCln  /  v.  a.  fecouér  ;  bran. 
1er  ;  agiter.  Çincn  baum  fcf)l'lttdn; 
Pbft  fd)Ùttdn  :  fecouér  un  arbre; 
pour  faire  tomber  les  fruits,  ©s 
nen  mante!  ;  but  ic.  icbûtteln,  bag 
bcr  ftanb  t  •.  abfalle  :  fecouér  un 
manteau  ;  un  chapeau ,  pour  en 
faire  fortir  la  pouffiere.  ©ld> 
fcDi^itteln  :  fe  fecouér.  ©en  fpp(f 
fcblittdn:  branler; fecouér  la  tê- 
te. 5ÖPn  ben  winben  gefcbûttelt 
metben  :  être  agité  des  vents, 
©aô  pferb  trabt  bart  ;  eé  fd)ûttelt 
feinen  reuter  ftarcf  :  ce  cheval  a 
un  trot,  qui  fecouë  bien  fon  hom- 
me, ©aö  lieber  bat  ibn  red)t|ct)afs 
fen  iîejcbi'ittelt  :  la  fièvre  l'a  bien 
fecoué.  ©id)  ifbiitteln  /  wie 
bunbe  imb  pfecbe  tbun  :  fe  fe- 
couér. 

Sine  prebigt  jc.  cmî  bem  ermel 
fd)ûtteln  :  prov.  avoir  un  fermon 
dans  fa  manche  ;  le  prononcer 
avec  grande  facilité. 

©0Ö  @d)ÛttClet1ry;K.  fecoiiement. 

@*ûtteler;  &XO%fm.  fecouffe. 
©tarifer  ;  fdjroadjer  fdjùttcler: 
fecouffe  violente  ;  foible.  ©flj 
ctbbeben  bat  nur  bret)  fdjmtdet 
getban  :  le  tremblement  de  ter. 
re  n'a  donné  [n'a  fait]  que  troii 
fecouffes. 

(Scl)Ûttcn/  '-'■«.  ©aéfeÇric^mtf 
bie  gaiTe  fcbûtten  :  jeter  les  balieu. 
res  fur  la  rue.  ^om  auf  bcn  bOs 
ben  ;  in  ben  facf  îc.  fd)iitten  : 

mettre  du  blé  dans  le  grenier  ; 

dans  le  fac.  3n  batifcn  fd)ùtten  : 
nmonceler.  ©nen  IpaU  fc^ùtten: 
élever  un  rempart. 
©Autten  /  verfer  ;  répandre.  SBaf» 
fit  in  ein  faß  fdllitten  :  verfer  de 
l'eau  dans  un  tonneau.  2Ba|Tet 
unter  ben  »rein  fcftiittenj^  mettre 
de  l'eau  dans  fon  vin.  cebet  JU» 
baß  it)r  ntd)t  fdjùttet:  gardez  vous 
de  répandre. 


^(ï)ÛttCCn  /  »•  «•  trembler  ;  bran- 
ler ;  s'ébranler.  ®îe  erbe  f(i)ÛU 
tttt  :  la  terre  tremble.  2>a^  flan» 

,ße  IjaiiB  ;  bel-  boben  fcJiûttert  : 
toute  la  maifon  ;  tout  le  plancher 
branle. 

6i*Üttet;ung  /  /  /  branlement  ; 
ébranlement  ;  tremblement. 

6d)Htt4ltUfC  /  /  "'■  éboulis. 
6ct)Utt.frtIcf  ;    abtjcfilUcner  falcf  / 

f.  m.  gravas  ;  gravois. 
Qd)Ùtî--î<,XX\:tn f  f.m.  tombereau. 
gine  bocft/  an  einem  fcftutt^faften  : 
gifant. 

©ct)utt:rmne/  f.f.  égout. 
@d)iitMîein ,  f.  m.  évier. 
GdlÙttunQr  f.f.  aif^ion  d^verfer  ; 
de  répandre  ;  d'amoncerer. 

0Ct)Ul^/  /  '"•  garde;  protection; 
defenfe.  <5cl)uÇ  fudjen  ;  geben  : 
rechercher  ;   donner  proteétion. 

gmcn  in  tcoiiç  nebmen  :  prendre 

la  protedlion  de  quelcun  ;  le 
prendre  en  protedion.  @ott  ifî 
mein  fcfttiç  :  Dieu  ell  ma  garde. 
3en  un|a)ulbi(ien  fdiuç  balten  ; 
leirten  :  prendre  la  déténfc  des 
innocens.  3lilil  fd)Utj  bienen  :  fer- 
vir  à  la  déiénfe. 
©cf)UQ ,  /  m.  lüCbr  /  /  K.  porte- 
reaii. 

®Cl)llB  r  f-  "*•  tii'eu''  :  de  rare  ou 
de  rmqitebitfe.  gin  gUteC  f{t)ÛB  : 
un  bon  tireur. 

6d)ÛQ  ;  [t.  d'ajhnmmie']  fagitaire  : 
l'im  desßgnes  dtc  zodiaque, 

[f.  de  meunier'}  vane  ;  pale  ;  lan- 
coir. 

ÇiÀuQ^brief  /  f.  >«.  lettres  de  pro- 
teiftion  ;  d'odtroi  ;  fauvegarde. 

©Cbùt^en»  v.  a.  protéger;  main- 
tenir ;  foûtenir  ;  défendre.  Si; 
nen  unfcbtilbiqcn  fcftûÇen  :  proté- 
ger un  innocent,  (gtcl)  ben  fei; 
nem  rcc^t  ;  ben  feinem  be|lç  fcbiu 
Çen  :  maintenir  [  foûtenir  ]  fes 
droits  ;  fa  pcffeffion.  S)aé  »(Is 
terinnb  fcfellBcn  :  défendre  la  pa- 
trie, ©id)  raiber  gerenlt  fcbù^en  : 
fe  défendre  contre  la  violen- 
ce. 

3)aé  JDafTec  febûr^ctt  :  arrêter 
l'eau  par  le  moïen  de  la  vane  ; 
d'une  digue  &c. 

©^Û^Cn^'kU^er  /  /  m.  cheva- 
lier de  l'arquebufe. 

S*ût5ett  =  brü&f cf^afFt  ;  @(*û= 

t,^ert;gùlï>e  <  /  f.  compagnie  des 
chevaliers  de  l'arquebufe. 

ßl'^Ue'CnoCl/  /•  "»•  ange  tute- 
laire. 

'(Scl)%n '-graben  ;  ©*üQen; 
bof;  <3d)üt.H"n=plat3,j:w.jeu 

de  l'arquebufe  ;  parc  où  fe  fait  le 
1     jeu  [l'exercice]  de  l'arquebufe. 

'  ©dm^gattCt ,  /«.  lt.de  forti. 
ficatioii}  herfe  ;  fnrrafine. 


f(ï)U.     frf)tD. 

©(*Ut5=qrtttCr>  [t.deblitjm']  cou- 

liflé.  * 

«ricbutj^gelï»  »  /  n.  tribut  ;  recon- 
noilVance  d'octroi.  ®ie  'jW'^iW 
geben  rd)iitj;(îelb  :  les  Juifs  paient 
leur  oiitroi. 

©d)ut5:geno6;  9id)utjrüertt)an&> 

tel*  I  f.  m.  habitant  receu  par 
octroi. 

@d)Ut5=iB0tt  /  f.  m.  Dieu  tutelairç 
des  anciens  païens. 

eàtut^  -,  betlige  ;  Befd^irrtierin  » 

f.f.  patronne.  À 

©d)ut,vl)ciligcc  ;  oefcbirmer^y^w. 

patron. 

©djUtV^crr ,   /  m.   protecteur  ; 

confervateur. 
@d)Ut3= jUÏ>e ,  f.  m.  Juif  à  odtroi; 

receu  par  odroi. 
@d)Ut3;f tieg  t  f.  m.  guerre  défen- 

iive. 

©ChUt3-rcd)t ,  f.  n.  droit  de  pro- 
tection ;  de  confervation. 

@ct)Ut3=reïic  ;  ed)Ut3.f(*citft/  // 
difcours  apologétique  ;  apolo- 
gie. 

©d)ut3=t)cnî)anbter  >  v.  Q&>wxy. 
genoß. 

@d[)Ut3  î  ipaffcn  ,  /  n.  ©cfcutS: 

tPCljV/  //  armes  défenlives. 

@Ct)Ut3'Wappen  /  /  w.  armes  de 
patronage. 

©d)Ut3:n)Cl)r ,  défenfe  ;  défenfive. 
3n  rec^tmâgiger  fc^uç  =  roebr  be^ 
griffen  fcon  :  fe  tenir  dans  une 
défenfe  légitime,  ©jd)  tn  bet 
fcöuB^mebt  balten  ;  in  bie  fcbuç» 
raebt  feÇen  :  fe  tenir  ;  fe  mettre 
fur  la  défeniive. 

@d)tt)aC^,  Ml],  foible;  débile; 
infirme  ;  languilfant  ;  caflé. 
(Sc^TOrtct)  om  leib  unb  geinûtb  : 
foible  de  corps  &  d'efprit.  jîrnncf 
unb  fcömad)  :  foible  de  maladie  ; 
infirme  &  languilfant.  CC!)>pact)e 
fûffe  biiben  ;  fcljroact)  auf  ben  fûfs 
fen  feçn  :  avoir  les  jambes  foi- 
bles.  ©djroactjeö  geliebt  :  veuè 
foible.  ôcbipactje  (îimme  :  voix 
foible  ;  languiilante.  èfbWûCOe 
gefunbbeit:  fante  foible;  languif- 
iante.  gin  fcottiacbcô  pfetb  :  che- 
val foible.  (5cl)Uiari)er  balefe  ; 
fîab  !C.  poutre  ;  bâton  foible. 
©c&rcacfie  atl^^nei)  :  remède  foi- 
ble. ÇscblVflcèeiJ  alter  :  âge  foi- 
ble; infirme;  cnffé.  ©aé  l^lua^ 
d)e  gefd)Iec^t  :  le  foible  fexe  :  c. 
les  femmes.   (£ct)n.iad)er  griinb  ; 

beireiß  :  raifon  ;    preuve    foible. 

©cbmacöe  bûlfe  ;  bojfnungjc.  foi- 
ble fecours  ;  efperance.  (ofbmaj 
d)e  (iebe;  fceunbfd>a(ft  :c.  foible 
afedion  ;  amitié,  t^dliradjeé 
anbenrfen  :  foible  fouvenir. 
t)d)n)ad)er  glaube  :  foi  infirme. 
@(jn)ad)c  armée  ;  befaçung:  ar- 
mée; garnifon  foible.'  ©djmOî 
d)er  ort  :  place  foible.  S)je  ces 
flung  an  bem  fcort)àd)|ien  ort  an= 
greiffen  :  ataquer  la  place  par 
l'endroit   le   plus   foible,    2)er 


fcfrw.     .  51^ 

menfd)  i(l  ein  frimnidjei?  gefdia^if  : 
l'honiini?  elt  une  créature  infir- 
me. 2)ie  yernuiitîl  ifr  ni  fd)Uiadv 
bie  gebeiinniiTe  beö  glaubenê  jii 
faffen  :  la  raifon  humaine  eft 
trop  foible  [infirme]  pour  com- 
prendre les  milleres  de  la  foi. 
55ie  fd)ti>ad)en  ärgern  ;  Dertra^ 
gen  :  fcandalifer  ;  fuporter  les 
infirmes. 

3Uif  fd)U)ad)ctt  fûlfen  (leben  : 

prov.  être  foible  ;  s'afoiblir  ;  alcr 
en  décadence.  (Seine  gefimbbeit 
(lebet  <x\\^  fd)ttiad)en  fûilen  :  fa 
fanté  ell  fort  foible.  S)ati  régis 
ment  (lebet  auf  fdjiiiacben  fùtfen  : 
cet  état  s'afoiblit  ;  tombe  en  dé- 
cadence.  Sai^  ge(cbled)t  liebet  :c. 
cette  maifon  va  être  éteinte. 
Sein  red)t  (lebet  auf  ic.  fa  préten- 
tion eft  mal  fondée, 

@d)lt)(îd)  /  adv.  foiblement, 

(5d)it)âdie,  f  f.  foible.  Semanbe« 
(larde  unb  fd)mäd)e  >ï»i|Ten  :  con- 
noitre  le  fort  &  le  foible  d'une 
perfonne.  Sie  fd;màd)e  eineg 
ortö  ;  eineé  merrfjcuga  jc.  le  foi- 
ble d'une  place  ;  d'une  machine. 
Sie  fi^ipticbe  ber  flinge  :  [_t.de 
maître  d'armes2  le  foible  de  l'é- 
pée. 

SdjlPiicfeCJt  /  V.  a.  afoiblir;  débi- 
liter. 3)en  leib;  bie  gefunbbeit 
te.  fd)ll'àcben  :  afoiblir  [débiliter] 
le  corps  ;  la  fanté.  S)aÔ  baupt  ; 
baé  ge(td)t  ;  bie  (iimme  ic.  \'(t)mài 
eben  :  afoiblir  le  cerveau;  la  veué; 
la  voix.  3)a^  alter  (cl)ivcSd;t  ben 
yerdanb  ;  bie  gebàd)tni(i  u.  l'âge 
afoiblit  l'efprit  ;  la  mémoire,  gis 

ne  armée  fd^madjen  :  afoiblir  une 
armée.  S)eé  fetnbeé  geivalt  i^diwât 
eben  :  afoiblir  la  puiil'ance  de  fon 
ennemi,  (seine  natur  fcbwàc^en  : 
épuifer  fes  forces. 

©n  weib  fd^icâc^en  :  jouir  d'u. 
ne  femme,  gine  mit  gemalt 
fcbHi(Jcbcn  :  violer  [  forcer]  une 
perfonne. 

Sdjltiad^glâubig  ,  adj.  infirme 
[débilejen  la  foi, 

©d)tt>ad)t)Cit;  f.f.  foibleffe;  in. 
firmité  ;  débilité.  @d)Uiacbbeit 
M  leibeê  ;  ber  fenmabern;  beé  ge« 
(ïdjtê  te.  foiblelTe  du  corps  ;  des 
nerfs  ;  de  la  voué.  SOîit  oieleil 
fdiwadjbeiten  bebatftet  feon  :  être 

fujet  à  beaucoup  d'infirmités. 

Sd)lî)aC^l)C«t  /  infirmité  ;  fragilité} 
foible.  _  î(nt?  (ebiiiad)beit  fûnbis 
gen:  pêcher  par  infirmité.  S)te 
fd)n:iacbbeit  ber  ineufcblicben  no» 
tur:  l'infirmité  [la  fragilité]  hu- 
maine, (5ebuiad)beiten  an  (îd> 
baben  :  avoir  des  infirmités;  des 
fragilités.  5)aé  i|1  meine  feftroacö» 
bctt  ;  c'eft  là  mon  foible. 

©djrurtdjltd)  I   adj.   un   peu  foi- 

bie. 
f  QdiXVàfbUnai  f.  m.  enfant  d'u- 

ne  fanté  foible. 


Xtta 


Gâfxvài 


51^       iâjw. 

&(invàdb\inq  I  f.  f.  afoibliffement. 

©cbiviidjuiui  î>co  leibed  ;  fcec  gc; 

funbtK'it    :c.    afoiblifTcmcnt    du 

corps  ;  de  la  fanté.  öcl)«)acl)Uni] 

bec  armée  ic.  afoibliirement  de 

l'armce. 

©AlOabC;  f.  f.  andain;  javelle. 

3«  fdjwaCcn  legen/  v.  a.  javeler. 

S)er  in  ^d)»û^en  leget  :  javeleur. 

0(ï)ttja^C»  I  f-  »'■  graine  de  gre- 
mil. 

©d)lt»al»cri=gcrt6//  «.  gremil  ;  her- 
be aux  perles. 

@d)lt>aï>et;  /  /  «•  [  t-  th  gunre] 

efcadron.  gin  fcl)a1a^er  rcuter  ; 
liragpner  :  efcadron  de  cavalerie; 
de  dragons.  J"  Wwabrpnen  ^tU 
len  :  efcadronner. 

beau  frère  :  fyere  du  mari  oic  de 
la  femme. 

©d)VOi:ger  i  coufin  ;  allié,  ©ie 
fiiiî)  rct))t>iiger  :  ils  font  coufins. 
5Ôiel  fchwdijer  l}al)en  :  avoir  beau- 
coup  d'alliés. 

öitroagcctn  /  /  f.  bclle.fœur  ; 
coufine. 

SfbtoâCterltd)  ;  adj.  de  beau-frere; 
d'allieî  ©cfimdgerlicbc  frcunt)-, 
fcbafft  :  amitié  [  afedion  ]  de 
beau-frere. 

©d)roâgerlt(È  »  »'i'.  en  beau-fre- 
re ;  en  allie.  S5aö  VOM  ni*t  fcönid-- 
geciict)  gel;nnbclt  :  ce  n'étoit  pas 
agir  en  beau-frere. 

ÖCbloägccrt ,  V.  a.   couiiner.     gé 

fè>v_drKrt  (icö  nnter  it)nen  :  ils  fe 
coutinent. 
©Cbroàgecfcbafft ,  f.  f.  alliance  ; 
coulinage.  Um  betnabcn  \(ii\x>à- 
getfcbiifft  »piUen  :  à  caufe  de  la 
proche  alliance  ;  du  coulinage. 

@cf)\BäÖet;  S*ipcl:>er;  Sd)rote= 

gcC:Prttec  I  f.  m.  beau-perc  :  père 
tili  mari  oit  de  la  femme, 

0Ct)WalbC  ,  /  /•  hirondelle.  ^Wi. 
feern  »»ie  eine  fd)tralbe  :  gazouil- 
ler comme  une  hirondelle. 
Sine  fdjifûlbc  macht  feinen  fem» 

mec  :  prov.  une  hirondelle  ne  fait 
point  le  printems  ;  un  exemple 
fingulier  ne  tire  point  à  confe. 
quence. 

©d[)n)albci1:ftfcfe  /  /  m.  hirondelle 

de  mer. 
©Cftrcalt'eJI^ÎCaUt//«.  chelidoine. 

@d)UJaIbett=  nciî;  f.  «.  nid  d'hi- 
rondelle. 

Sd)waIbcn=fd}W)attç;;  f.  m.  queue 

d'hirondelle. 

@;d)lüaIbcH'fd)lDrt«Q/  f.  m.  {t.  de 

fortification^  queue  d'aronde. 

Sdvtt>alben>fd)tt)atiQ ,  lt.de  me- 

miißer  ]    queue  d'aronde.     9}lit 

fd)nHilben  =  fcftmdnÇen  jufammen 
fügen  :  affembler  en  queue  d'a- 
ronde. 

@d)tt>rtlbcn=tDurt; ,  /  f.  aronde- 


f  cl)  W, 

iiere  ;  vinceto.xicum  ;  dompte- 
venin. 

@(t)tD(l((/  f-  >"•  débordement  des 
eaux  ;  violence  des  eaux  qui 
s'enflent,  ©en  ÇàtwM  M  ftcomö 
Imrcl)  bdmme  aur'balten  :  arrêter 
le  débordement  de  la  rivière  par 
des  digues. 

(Jin  fditDaU  wilber  »ôlcter:un 

déluge  de  barbares.  2)eC  fcfjlpatl 
bec  lafîec  :  le  torrent  des  vices. 

(Sclmnîinin,  ;-/.  e^wämme, 
/  m.  éi#ige.  ginen  fdjmamm  nés 
Çen  ;  au^bcûcfen  :  mouiller  ;  é- 
prcindre  une  éponge.     Ilîit  tem 

Kljmamm  abicifcften  ;  ubec  etmaö 
fat)ren  :  paffer  l'éponge  fur  quel- 
que chofc. 

©rt)immm,  anben  bdiimen:/w. 
boffe.    ^£c{)ii)nmm  am  afeocn» 

baum  :  brouUin  d'érable. 
©djœamttl  i  champignon. 

©cbitirtmmbrücfer/  /  m.  [t.  ijtjn- 

rièii-v]  le  laquais  ;  le  valet  d'une 

dame, 
©rfjrorttnm&rûcfer  /    damoifeau  ; 

éiéminé. 
@(bn)»immig   /     adj.    fpongieux. 

(Scbinammigeé  fleifd)  ;   W^  k. 

chair  fpongieufe;  bois  fpongieux. 
@ct)ipammigeö  bcobt  :  pain  qui  a 
des  yeux. 

@d)U)nmniigf eit ,  obcc  natm-licbe 
tleine  Öffnung  M  côrpero  /  /  f. 

porofité. 

t  ©CbroàmmlCtn//«.  petit  cham- 
pignon. 

(5ct)tDan/  pi.  @ä)xv<xnen  r  f- »t. 

eigne. 

(Zp:)\1iMdi  f-  'M-  bon  mot;  plai- 
ianterie.  inflige  l'cftii'dncfe  oor= 
bringen  :  dire  de  bons  mots. 
ivtirijllH'iligcr  frtjniancf  :  drôlerie. 

(Bd)mi\d,  '"'/•  flexible;  plia- 
ble, gine  fctuiancfe  gertc  :  houf- 
fine  flexible  ;  olîer  pliable. 

P!cl)iüancf  uom  leibe  :  qui  a  k  tail- 

le  dégagée. 

©d)«5rtnrf CO  pfetb  :  cheval  de  lé- 
gère taille. 

(SdjWàMifÙ) ,  idj.  plaifant;  go- 
guenard ;  brailleur. 

@(()Wanïicn  ;  i&iwamn,  v.  im. 
pers.  SÖ  fcoroanet  mir  :  je  pref- 

fens  ;  j'ai  un  fecret  preffentiment 
de  quelque  chofe. 

^<i)m\mUftUt,f.f.  plume  de 
eigne. 

ttVi  f.  >i.  peau  de  eigne. 

©cbioaneitîl^flle/  /  m.  col  de 

eigne. 

Q>at\vîimn-l)(iU  tinta  pferï>o  :  col 

voûté. 

©d)U)rttieH=ljûIa  on  einer  futfd&en 

IC.  arcs  de  carofTe. 

Qä}\vamrutOCi^i  adj.  blanc  com- 
me un  eigne. 


f({)ttJ. 

6i1)tt)atiö  ;  e*u)uitg ,  / ,«. 

branle.  S)ec  glccfcn  ben  fcbmang 
geben;  fie  in  fcöiDong  bringen: 
donner  le  branle  à  une  cloche. 

Sine  Jweife  in  fdjioang  bringen: 

donner  le  branle  à  une  mode  ;  la 
mettre  en  vogue.  5)rt^  laflerj  bie 
»eife  ifl  uKbct)  im  fcljmang  :  ce 
vice  ;  cette  mode  ell  en  vogue  ; 
a  la  vogue. 

@cl)it)ang=brtum/  an  einem  »ageiv 

f.  m.  brancard. 

@d)n)ting  bctt  i  f.  ».  Z  t.  de  mari. 
7«3  branle. 

©djTOrtngbley  an  einer  Ça)n\ix,f. 

n.  pendule. 

©cbroàngcl,  v.  ©éroengel. 

(Sdbttitiget;/  aà].  groire;  encein- 
te.  gine  fèwan^erc  fcau  :  une 
femme  groffe.  eicö  fcbttjangct 
beftnben:  être  grofTc  ;  fe  fentir 
groffe.  ©ie  ift  fcftmangct  oon 
bcet)  ;  Bier  JC.  monaten  ;  elle  eft 
groffe  de  trois  ;  de  quatre  mois. 
(£d)lt)angcr  merben  :  concevoir  ; 
devenir  grodé. 

W\\.   etroaö  fcïiroanger  gelten: 

couver  un  deffein. 
@d)iuângctn ,  v.  a.  engroffer.  gc 
\iOX  feine  magb  gefdjmdngcrt  :  il  a 
engroffé  fa  fervante.  @ic  bat  fîcft 

fct)it)dngern  (aiTen  :  elle  s'eft  laiffé 
engroffer.  gin  mdgbgen  fct)mdn» 
gern  :  faire  lever  le  tablier  à  une 

fille. 

©d)roangcrf(*afft  ;  ©dinjàngcî 
rung ,  j'.f.  groffeffe.  3eiri)en  bec 
fcl}rcangcrfct)afft  ;  ber  fdjU'dngea 
rung  :  marques  de  groffeffe.  5" 
ber  fcftwangecfctiafft  gltirflicf)  foct» 
geî)en  :  avancer  heureufement 
dans  fa  groffeffe.  @ie  bat  ibrc 
f(t)»angcrfcf)afft  befannt  :  elle  a 
déclaré  fa  groffeffe.  (Jr  ^at  fjCb  JU 
ber  fcbiudngerung  befannt  :  il  a 
avoué  [reconnu]  d'avoir  engroffé 
la  perfonne. 

(Scl)tDang''Wti  ;  e^wing.raï», 

j.  n.  [  t.  de  mécanique  ]  roué  qui 
aide  au  mouvement  de  la  machi- 
ne. 

ed)tt)ang--fetl  ;  ©d)toitig=fe«,/«. 

\t.  de  daiifeiir  de  corde^  corde  à 
voltiger. 

0d)tBan^  /  /  w.  queue.  Ranger; 
turßer  !C.  f(^)man6  :  longue;  cour- 
te queue,  ginem  pferb  ben 
fcbtvanö  abbauen  ;  fluten  :  écour. 
ter  [couper  la  queue  à]  un  che- 
val. îOlit  bem  fcbmanij  mdbeln: 

flater  de  la  queue.  S5en  fdjmanfe 
^OCb  tragen/  [celafe  dit  des  chieasj 
coailler. 

gr  ifl  ein  fcbalcf,  ec  weiß,  n>o  ber 
tcufel  ben  fcbmanç  bat  :  prov. 
c'eft  un  fin  renard ,  il  eft  rompu 
au  manège. 

Qîwaf'  auf  ben  fcbmanç  fcbfagen: 

prov.  détourner;  fripoiiner quel- 
que chofe. 

S)aâ  pferb  bec  bem  fcbwane  atift 
jdumen  : 


jdtlincn  :  prov.  brider  le  cheval 
par  la  queue  ;  faite  une  chofc  à 
_  lebours. 

S)cti  fdjroanQ  iWiÇditn  Me  bti- 

ne  ncbmen  :  pmv.  s'en  retourner 
honteufement  la  queue  entre  les 
jambes  ;  avoir  de  la  confulion. 
ginem  tcn  fcbiDrtnt;  (îreid^en  : 

prov.  flater  quelcun  ;  avoir  de 
lâches  complaifances  pour  quel- 
cun. 

&<î)xoimv,  cm  fleiN  v.  @d>lcppe. 
©ditoantj  cittii  cometen:  queue 

de  comète. 

@ci)icaiii5  an  (jewiffcu  bucèl^abcn  : 

queue. 
ScfetOaHQ  (  queue  :  farties  natu- 
relles de  l'homme. 

G5to(Te  -fjetrcn  baben  einen  lan^ 
gcn  fci}tDanÇ  :  les  grands  Sei- 
gneurs ont  après  eux  une  longue 

j     queue  ;  un  grand  train. 

i0cfctpânQClH/  t).  a.  rapiner  ;  gri- 
pcr  ;  friponner. 

\&<bxvànp,in I  v.  w.niafer;  fe  pa- 

I  nader  ;  fe  carrer,  v{uf  ber  flalien 
fct)n)dn6en  flehen  :  fe  panader 
dans  les  rues. 

©cbtcanij-.flicge/  /  f.  mouche  à 

queue. 
Sd)U)ârtÇ5lcin  /  f.  ».  petite  queue. 

SdimdnBlcin  /  fo  bem  c  [c]  an? 

(icbdngt  irirb  ,  menn  eö  \v\e  ein 

s  foll  auögefprpcftcn  merben  :  ce- 
j    dille. 

\3<i)XDCinfyVkme  ,  f.  m.  It.  de  cor. 
roieiir']  croupière. 

Setroftnc^nibe  /  /  f.  tronqon  de 

la  queue  du  cheval. 

■  i  5itivanr,=fd)raube  /  /  /  [t-  ^«>'- 
:    ;?i/«7er]"cula(re.  (ccf)n)anÇ;fcorflU5 

bc  einfeljen  :  enculaffer. 
'^idiVûiXnVx^tmi ,  f.  m.  comète. 
r!d)U)an^:1ÎÛcf, /«.  tronqon  de 

la  queue  du  poifibn.     SBoUet  if)t 

ein  tppff ;  ili'idf  obec  ein  fdjwan^î 
(lùcf  ?  voulez  vous  le  tronqoh 
de  la  tête  ou  celui  de  la  queue. 

3(tn)ani5:tr(igec/  v.  Scfeleppen^ 
trâgec. 

6c^lràrtpve(tt  ;  fcferoappcn,  v.jt. 

brimbaler.  S)ic  bacf  cn  rcl)mappcln 
il)m  OPt  fettigfeit  :  fes  joues  brim- 
'    baient  de  graiffe. 

3ct)it)appcln ,  \^  ©Alottern. 

•  3d)n)appel  =  fett  ;  fdjvoappeltg  ; 
fd)lDappen& ,  adj.  gras  à  pleine 
peau  ;  molaOe.  odjroappclig  nm 

leibe  fet)n  :  avoir  de  la  graiffe  à 

pleine  peau,  ecbwappelige  t)dn; 

be  :  mains  molaffes. 

Sdjroappelig  OOfl  :  tout  plein  ; 
plein  à  regorger.  ©CbWûppelig 
POlleÖ  glaö  roein  :  rougebord. 

ScI)Wflï  I  S-  >"■  ulcère;  apoftume. 
gtn  nltec  ;  gifftiger  ;  fcebfiger 
fcorodc  :  vieil  ulcère  ;  malin  ; 
chancreux.  (Sdjwdcen  im  nuinb; 
«m  bein  te.  baben:  avoir  des  ul- 
ccres  à  la  bouche  ;  à  la  jambe. 


Sinen  frf)lvdren  jeitiiKn  :  porter 
un  ulcère  [une  apollu,me]  à  fu- 
puration. 
©cblUciren  i  ».  w.  fupurer  ;  jeter 
du  pus.  j)ie  iDunbe  beginnt  ju 
fcbifdtcn  :  la  plaie  commence  à 
fupurer. 

Schroârcn  ;  f.  w.  fupuration.  3um 
fct)mdten  bringen  :  porter  à  fupu- 

ration. 
^d)mm  I  f.  nu  effain.      "Der 

flocf  bot  bïeo  fdnvdcnie  ouége^ 
lalTen  :  cette  ruche  a  jette  trois 
effaims. 

gin  fd}tt)arm  bettler  it.  un  ef- 

faim  [une  volée]  de  mendians. 

SiZit  einem  fci^iuarm  menfdben  um= 

geben  fepn  :  être  environné  d'une 
cohuë  de  monde.  ©djWrtrm 
benfctjcccfen  :  volée  de  fauterel- 
les. 

(3d)«)arin  i  débauche  ;  gogaille. 
3m  fcbipnrm  leben  :  vivre  dans 
la  débauche  ;  faire  gogaille. 

©cbtDiirtn  /  fantailie  ;  caprice  ; 
boutade  ;  folie.  (Jinen  )Ct)H)atm 
im  fopjt  biiben  :  avoir  des  fantai- 
fies  dans  l'el'prit. 

(3(3)tt)ârmcn  /  v.  n.  [  Hfe  dit  des 

abeilles]  effaimer. 

Saö  fAroârmcn  bcr  btencn/ 
/  71.  jet. 

QAiViàxmiW  ,  faire  rage  ;  faire  le 

fou.  SJie  ganlje  nac^t  btnbnccî) 
fcbwdtmen  :  faire  rage  toute  la 
nuit. 

3m  lanb  zc.  I)ecum  fdjrodnticn: 

roder  le  pais, 

@d)luânncit  /    extravaguer  ;  être 

fanatique. 
Sd)U)iîCmer  /  /  m.  \t.d' artificier'] 
fufée.    gtnen  fcbtvdcmer  nn^ûns 
tm  :  mettre  le  feu  à  une  fufée. 

(3ct)njdtmec  iperfen  :  jeter  des 

fufées. 

©d)lPiîrmEV >  qui  fait  rage;  qui 
fait  le  fou  par  débauche. 

©d)it>àt:mct  ;  Qdiiuarnt  --  getiî  / 

/  m.  extravagant  ;  fanatiqiFe. 
@d)lt)ânticrcy, //folle  débauche. 
Scblüäcmeccv  ^  extravagance;  o- 

pinion  fanatique  ;  fanatifme. 

@(blt)ärmCVif(i ,  ad],  fanatique. 

(gCfcWartC  /  /  f.  coine.  S)cm 
fcbincfen  bic  fcbmarte  abjieben: 
oter  la  coïne  du  jambon. 

<3d)n)artC  /  [t.  de  fcieur]  planche 
qui  fe  coupe  des  deux  côtés  de 
l'arbre. 

3ttbeiten ,  brti  ibm  bie  fd^watte 
înacft  :  prov.  travailler  fortement; 
avec  èfort. 
0(l)tt^artid)t/arf/.couvert  de  coïne. 

(Sct)WatÇr  «^/- noir.  Qdjmv^C 
fatb  :  couleur  noire.  ©cfjtvarB 
tnrf)  ;  JlPirn;  böCC  te.  Jrap  ;  fil 
noir  ;  cheveux  noirs.    OCl)lPCirÇe 

augen  :  des  yeux  noirs. (5ct)niar|e 
tinte  :  de  l'encre  rvoire.  ècJ)lt)arî 
Ce  flecf  eu:  taches  noires.  ©c6>Vrttî 


Çe;?  fleib  :  habit  noir.  ©cblPnrÇ 
gefleibct  :  habille  [vêtu]  de  noir. 
»Scbmarlj  wie  ein  rabe;  nne  eine 
îoble  ;  ipie  bet;  roucbfang  :  noir 
comme  un  corbeau;  comme  du 
charbon  ;  comme  la  cheminée. 

fcic  inib  fo  tueit  »on  eiiianber/ 
ipie  fcj)it>nrß  unb  ipcij;  :  il  y  a  au- 
tant de  diférence  de  l'un  à  l'au- 
tre, comme  du  blanc  au   noir. 

Scbtparç  fdcben  ;   nnflreicften  : 

teindre  en  noir  ;  peindre  de  noir; 
en  noir. 

G^VDflCIJ,  [t.  de  blaß)!]  fable. 

@*iDarQ  felb ,  mit  (ilbcr  gefpren» 

cfeit  I  f-  >i.  1 1. de  blafon]  contre- 
hermine. 

©dircarQ  (einen  :  linge  noir  ;  fale. 

Ôcj)ronrl5e  bdnbe  :  'mains  fales. 

a?iel  ieinên  jcngfcbronrÇmacben: 

fahr  beaucoup  de  linge,  tocbwarft 

werben  ;  fe  falir. 

©djtVtirrîcr  Çilmt ,  f.m.  nègre. 

©CblOnriJ  IDilb  .-  It.  de  chajjT]  bê- 
tes  noires. 

©divoarç  mebl  ;  brobt  :  de^la  fari- 
ne noire  ;  du  pain  noir.  Ocblüat» 
Ce  baut  :  peau  noire.  Qû)\mx^ 
»ont  geûcbt  fcnn  :  avoir  le  teint 

noir.  SrtfïgetraobeiPicb  fclnparij, 
b.  i.  i(n  meng=forn  :  les  bleds  bi- 

fent  {t.  d'agriculture.'} 

©cftroarçe  nacbt  :  noire  nuit. 
©djlTDartjc  IDoIcfe  :  nuée  noire, 
©cbwiu^eä  gefdngnig  :  cachot 

noir. 

Sûé  fcftrortrr^c  meet  :  la  mer 

noire;  le  pontEuxin. 

Sct)U)flrQe  gebrtncfen  :  penféesnoi. 

res  ;  trilles. 

gin  fcftiuacQec  geift  :   efprit 

noir  ;  malin. 

Sie  fd>iüarf;e  fünft  :  la  magie 

noire. 

(f  inen  fcftiPrtrrç  maci)en;rc{)tparç 

öbmabicn  :  rendre  noir  ;  faire 
[dépeindre]  noir  quelcun;  le 
diffamer. 

3m  iliiurtVQe«  rcgiilcr  (îebcn  : 

prov.  être  écrit  fur  le  livre  rouge; 
être  chargé  de  quelque  faute. 

Sd)ipaci5 / /  «.  Q&i\vci.xti,t,f.f. 

noir  à  noircir. 

@(i)ipart;-barti/w.  barbe  noire. 

(3.{i)IVart;;brûUn  /  adj.  brun  ob- 
fcur  ;  brunet.  (tin  ft"l;ivarijsbrait» 
nei?  mâgb^elctn  :  une  petite  bru- 
nette,  tsd&iparljîbrrtuneé  pferb  : 
cheval  bai. 

Bcfeipârr^e,  v.  Gdjtvrtrç. 

0d)UH;rr,e'/  f.f.  noirceur. 

@Cfelt)ârt;en ;  ».  «.  noircir;  pein- 
dre de  noir. 

Sie  fonne  b<rt  ibn  wacfec  ge» 
f(1)iüdrl(ct,  ober  verbrannt  :  il  a  le 

vifage  bien  riffolè. 
ginen  f(ilt)ärt5Clt^  noircir  [di£. 
famer]  quelcun. 
©djroart^fârbct:  /  /  m.  teinturier 
cn  noir;  de  petit  teint. 

%\i  \        8ci)Wrtt;rj. 


] 


^i8        fd^w. 

©djtrartj^aelb/  «'';•  ia""^  obfcur; 
bafané.  "ôcftroarlj  -.  ç^elb  im  gc^ 
ftctjt  :  avoir  le  teint  bafane  ;  être 
bafané. 

eAlPrtf fl=5f<^"  (  a^i-  gris  obfcur. 

©djtVrtV^'fOPtT/  /  »«•.  tête  noire  ; 
qui  a  les  cheveux  noirs. 

©ÂnjarQ=fOpff,  \joifon  de  mer2 
nègre. 

©cfeipactjîf ÛJtimel ,  /  >».  alêne. 

©AroaCIjfÙnjîler,/«».  magicien. 

©Ct)H)ßrQUrt)t  )  adj.  noirâtre. 

©djtuari^îrtlrttltel  ;  /  »t.  lt.de  mé- 
pris} rrianteau  noir  ;  pédant. 

fct)ecti(l  pfcrti  :  cheval  gns  tifon- 
ne. 
6ct)Wart3:fpCCf)t ,  ß  m.  agace, 

©cl)iDflrn=1îrcittg;  fi*n.mcQ<iîne. 

mtg  /  Mlj.  raie  de  noir, 
©dbtpartj  tûpjîtcbt  /  adi.  tacheté 

[moucheté]  dt  noir. 
©d^roärt^ung  /  /  f.  noircifTure. 
©cbroacÇ^tPUrtJf/  f.  fcorfonnere. 

caqufter;  caufer  ;  raifonner;  par- 
ier. OTit  limant)  fd^roatjcn  :  cau- 
fer avec  quelcun.    ^H  lex  tixütt 

imi6  man  nicht  fcbroaijcn:  il  ne 

■  faut  point  caqueter  à  l'églife. 
Inö  délai]  bmctn  fctjwaçen  :  rai- 
Tonner  [parler]  à  tort  &  à  tra- 
vers. fioRt  une  wn  etniaf<  anterâ 
fd)iuat5en  :  parlons  d'autre  chofe. 
Sffîiï  fdnuaçten  eben  l^aoon  :  nous 
étions  fur  ce  chapitre. 

91uâ  ter  f(i)\û  Çaiwa^in  :  py^. 

caqpeter  ;    dire  les  cnofes  qu'il 
faloit  taire.  ïïtîau  mug  itjm  fcine 
I)Cimlict)f«it  ecrtrauen  i  et  fcftroaet 
o,ern  aiié  bet  Çûnil  :  il  ne  lui  faut 
point  dire  [confier]  de  fecret,  il 
aime  trop  à  caqueter. 
©CfetfâRer ,  f.m.  caufeur;  caque- 
teur;  oabillard  ;  parleur;  jafeur; 
difcoureur  ;  difeur  de  rien,    gin 
ludiaer  ;  »erbrieglicljet  te.  fitmà-. 
fier  :  parleur  [caufeur]  agréable; 
importun. 
©CftnÛQcrey  /  /  f.  caquet  ;  babil. 
©(^tuât^'-gefeU  (/  m.  celui  ou  cel- 
le avec  qui  l'oncaufe;  l'on  s'en- 
tretient ;  l'on  converie.  Si"  ans 
(jene^mer  fcftroaß^c^cfell  :  perfonne 
d'une  agréable  converfation, 

&a)xociV,-AoÇibic,  f.f.  ©(ttortR. 
maul  /  };  ".  e(i)\vav,--t(X(ä>erf.f. 

[f,  de  i>iépr!s2  caufeur;  caufeufe; 
caqueteur  ;  caqueteufe  ;  babil- 
lard ;  babillarde.       ' 

©d)iüat5l)atft  ;   fdjipanig  i  adj. 

babillard  ;  qui  a  bien  du  caquet; 
de  la  langue.    . 

©djrodQljaffttgfctt  ;  ©d)iDâççig= 

fett  /  ./.'  f-  baBil  ;  flu.\  de  bouche; 
tlux  de  paroles. 

©Aumr^^maccft  ,  f.  m  gjncn 
l"cl)ivaè=marcft  balten  :  fe  mettre 
à  caufer  ;  à  caqueter. 

(£ii)mbc\,  V.  ©rf)n>cfeU 


(Sc{)tt)el)en  /  i-.«-  voler  ;  être  fiif- 
pendu  en  l'air.  3n  lùfftcn  fcbmc: 
ben  :  fe  tenir  fulpendu  en  l'air. 
S)ic  futfche  fchmcbt  an  bcn  baïuv 
tiemen  :  le  carode  eil  fufpendu 
par  les  foiipentes.  2)CC  »Oijel 
fct)Uiebt  in  bCV  lufft  :  l'olfeau  pla- 
ne dans  les  airs,  ©er  ©eilt  ÖOt« 

tc^  fdjmebte  über  ben  maiTern: 
l'efprit  de  Dieu  fe  inouvoit  au 
delius  des  eaux. 
&  fdjipcbt  mir  immer  cor  aii= 
<\en  :  cela  me  revient  toujours 
devant  les  yeux;  je  l'ai  toujours 
devant  mes  yeux.  &  fct)Webt 
mir  im  (iebdd)tniê  :  je  l'ai  dans 
ma  mémoire  ;  j'en  conferve  la 
mémoire. 

&  f^rocbt  ein  imgli'icf  über 

mir  :  je  fuis  menacé  d'un  mal- 
heur [péril]  eminent. 

Sroifcöen  fiirdjt  unî)  î)offnung 

fàtpebcn  :  floter  entre  la  crainte 
&  l'efperance.  3m  jweifel  fct)me- 
ben  :  être  en  doute,  ^n  gcfatjr 
fcl)llicbcn  :  être  en  danger.  3"  ben 
gcbancfen  fct}iDebcn  :  avoir  la  j«n- 

îee;  l'opinion. 

3n  ttipUuft  fd)lPfbCH;  vivre  dans 
les  plailirs  ;  dans  les  voluptés. 

3)ie  fict)c  fd)iuebt  cor  geriet  :  la 
caufe  eft  pendante  à  la  juflice. 

&  fd)ipcbt  mir  auf  lier  junge  : 

je  l'ai  fur  le  bout  de  la  langue. 

©cbivcbcnb  » ,  udj.  ed)n)cben^e 
Uipirtcn  :  nuées  qui  palTent.  Sine 
frt)it>e['enbe  infel  :  île  flotante. 
(CfljOicbenbe  nicllen  :  vagues  on- 
dulantes. @cl)>iiebcnbe  rccbtéîfas 
C^e  :  procès  pendant.  ©Cftmeben» 
ber  boben  ;  fcljiücbenbe  tammet  : 
foupcnte. 

@d)^PebC^1^  /  adj.  [  t.  de  blafon  ] 
alefé.  CCbrocbenber  foarre  :  che- 
vron alefé. 

6ct)n)CÎ)Icr  ;  ©attcl.tafdje,  f.m. 

\jnut  de  proviuce~\  bougette. 

g^WCCVe«,  V.  ©cbipcrcn. 

@(^\DCfCl  ;  ©dirocbel  ,  /  m. 
foufre.  ©clbct;  grauer;  kbenbi= 
ger  Ki)>vcfel  :  foufre  jaune  ;  gris  ; 
vif.  ^îacb  fchroefel  ricd)cn  ;  (lin^ 
cfen  :  fentir  ;  puir  le  foufre. 

©cbipefcl^berg  ;  f.  m,  ©cfeiPcfeU 

grübe/ y./  miniere  de  foufre. 

©cbivcfcl=blumen ,  f.f.lt.  de  chi- 

mie']  fleur  de  foufre. 
©d)tDefcl:t>anipff,  f-m.  vapeur  de 
foufie. 

©d)n)cfel=faiiert/  f.m.  0d)tocfel= 
garn  ;  e,d)ipefeI=l)oIt;;  ©cbiPe^ 

tclbolQlCin'  ]■>'■  alumette.  gin 
bùfcoel  fchwefcl  -.  fabcn  :  paquet 
d'alumettes. 
©cbtPCfel-gclb  /  adj.  jaune  pâle. 

©AVDCfeUbÜtte///  fonderie  pour 
la  mine  de  foufre. 

@*lPCfcltd)r,  adj.  fulfuré.  6d)tt)e= 
felict)tc  bùniîe  :  exha|aifons  fiil- 
furées. 


fCt)ttJ. 
©Ctl^efel  FUd)C  <  f  m.  [  t.  de  cor- 
donnier] machine. 

©Ctltöefelfti  V.  a.  foufrer;  enfou- 
frer.  (c;ct)HiefcUfaben  fchtrefeln  : 
foufrer  [enfoufrer]  des  alumet- 
tes.  3)en  metn  fd)wefeln  :  foufrer 
le  vin.  S'aller  fctjroefeln  ;  foufrer 
des  tonneaux, 

©CbtPCfcIîOl  /  f  w.  huile  [baume] 
de  foufre. 

@(()Weif  /  /  '"•  queue,  [il  »e  fe 
dit  qu'en  parlant  des  qtiettfs  de 
chevalix,  mulets  çf^c] 

Sd&roejf  am  îlcib  /  v.  ©cbleppe. 

©cfjwcifcrt  f  V.  a.  (Jincn  mante!  ; 
tpeiber^rodf  îc.  fcbrocifen  :  arron- 
dir  un  manteau  ;  une  jupe.  gin{ 
feule  fcbmeifen  :  canellcr  une  ce- 
lomne.  ginen  ffl}ul)  fcbipeifen  : 
cambrer  un  foulier. 

©cbroeifutig  /  /  m.  ginel  îleibe^  : 
arrondilTenient.  giner  jeuleu  !  ca- 
nellure.  gincâ  fà)ll^ii  :  cam- 
brure. 

^Cl)tDCi9Cn/  !'•«•  faire  taire,  gin 
îmb  ji:l)it)eiaen  :  faire  taire  [apai- 
fer]  un  enfant,  gr  bat  aile  feine 
»Piberfadier  c;efcf)weiget  :  il  a  fait 
taire  [ferme  la  bouche  à]  tous 
tes  advcrfaires. 

©cbweigcn  /  v.  n.  (  icft  fcbmeige  ; 
td)  fcbroicg  ;  iùt  fd)irticge  ;  ges 
fcbmiegen)  fe  taire  ;  garder  [de- 
meurer dans]  le  lilence.@cf)tt)Cig/ 
unb  fage  niét  ein  roort^taifez 
vous,  &  ne  dites  mot.  (gcbipeit 
gen  fônncn  :  favoir  garder  [obfer- 
verj  le  lilence.  ginen  fdTOcigen 
bcilien  :  impofer  filence  à  quel- 
cun ;  le  faire  taire.  3"  etroaê 
fd)rucigen  :  pafTer  une  chofe  fans 
la  contredire.  5Rpn  etnjOÔ  i&)Xt>i\'- 
gen  :  fe  taire  d'une  chofe  ;  la 
paffer  fous  filence. 

2)ie  minbe  fcöincigen  :  les  vents 
fe  taifent  ;  font  dans  le  filen. 
ce. 
©d)lDCtgen/  /  m.  filence.  OTit 
fd)H)cigen  perrebet  man  iTcb  nidjt  : 
on  ne  gâte  rien,  en  fe  tenant 
dans  le  filence. 

ed)tt)eigcn  W  nicfet  Ieid)t  gereuet  : 

on  ne  fe  repenl  guère  de  s'être 
teu.  OTit  fdxweigen  übergeben: 
paifer  fous  filence.  6d)>tieigen 
bat  feine  neit  :  il  y  a  tems  de  fe 

taire. 

0d)tDcimel/  v.  0d)tDinï>ci, 

0d)n)Cltt  /  /  «•  cochon  ;  pour- 
ceau ;  porc,  gin  fetteöjcbroeifi  : 
cochon  [porcl  gras.  Cd)rocinC 
mdfien  :  engraiffer  des  cochons  ; 
des  pourceaux,  ^umigeé  fd)H)ein  : 
pourceau  ladre.  3)er  "fdiroeine  bù' 

ten  :  garder  les  pourceaux  ;  les 
cochons.  SBilbeö  fdjroein  ;  fan- 
glier;  porc  fanglier. 

©*tpein/ 


SäfWein  i  [_t.  injurieux]  porc  ;  co- 
chon ;  homme  fale.  ^r;  lie  i(l 
fin  rccl;teé  fcfjioein  :  c'eft  un  vrai 
porc  ;  cochon. 

ed)\vim=bvatm ,  f.  »t.  du  porc 

rôti. 
@(tH)einl)rO?t  /  /  n.  ciclamen  î 
herbe. 

SArocinett  ;  fdjmcinnn,  adj.  de 

porc  ;  de  cochon.  Sill  fcÖWCtncn» 
braten  :  rôti  de  porc  ;  du  porc 
rôti.    ôil}«)einen;  mll^prett  :  ve- 

naifon  de  fanglier. 

Qd^xvcimvey,  f.  f.  faleté.  ®et 
fct^iveincret)  ergeben  feçn  :  crou- 
pir dans  la  faleté. 

6<l)U)em:fett;  ©^wein^fAmalij/ 

/«.  fain.3lusiacrc6ttiolçenfcha)euiî 
fcfttnalö  :  fain-doux.  ^Xlfà) 
\'(i)rtiin-.\à)meet  :  pane. 

©cfewein  -.  fletfcb  /  f.  ;/.  du  porc. 
Rnfd)  ;  eingcfalBcn  ic.  fcbwem 
Àeifd)  :  du  porc  frais  ;  falé.  ^rtfcÖ 
fci)trein;fîeifcl),  fcaê  man  einanber 
rcl)uft:  hâtille. 

6d)iveirt;I)e)3  ;  &divoün  -,  iagb , 

/.y;  chafle  du  fanglier. 

6*u)etn=l)jct  ;  S^wetn.tceiber/ 

f.  m,  porcher. 

©d)U3etnl>un&  ;  ©aubeller ,  f.m. 

{t.  de  chcife]  huret.  OTit  ftbwetns 
ftiinbcn  ober  fau.-be(lcrn  jagen  : 
vautrer. 

©Aroeirtrigel//  m.  hériffon. 

e;d)lt)em;igel  /  [t.  de  mépris]  co- 
chon ;  vilain  ;  falope. 

&(i)XDCiniÇd) ,  adj.  fale  ;  mal-pro- 
pre, gine  fctupeinifcfte  tocsin:  cui- 
iiniere  bien  fale  ;  falope.  @id) 
fdjnteinifcft  t)alteii  :  être  mal-pro- 
pre.  gin  lltmeinticfeeé  leben  ftib» 
ren  :  croupir  dans  les  plus  fales 
débauches. 

©djivetrtîfoben  ;  (^â^wm^fofen; 

Qà)\vnn^iiaui  f.M.  étable  à 
pourceaux. 

QàiWein-.k^eVif.».  peau  de  porc. 

Scbrcctniem ,  f.  n,  petit  cochon. 

6(Jjlt)etH:marcft  /  J,  m.  marché 
aux  cochons. 

6cfeUJCin:ttia|î  ,  f.  f.  engrais  de 
cochons  ;  glandée.  S>ie  fcbweine 
in  bie  maft  tbun  :  mettre  les  co. 
chons  à  l'engrais  ;  à  la  glandée. 

©d)lPCtn=ni»|l/  f.  m.  fiente  de  ce 
chon. 

6Ait)etn.-muttef  /  f.  f.  truïe  ;  co- 

che. 

@djlt)em-.pclQ  /  f.nt,  it.de  mépris] 
fagouin. 

Scfewein^rÙlTcIr  f.»*.  groin  de  co- 
chon. 

©Cfctüeins^blöfc  /  f.  f.  veflie  de 

cochon. 

©d)ii)ein=fd)nci&er;  f.m.  celui  qui 

châtre  les  cochons. 

S(i)tOetn;fct)rOt(/»2.  grain  égrugé, 
pour  la  nourriture  des  cochons. 

©d)œein:fd)U)rtrte/  f.  f,  coïne; 
couenne. 


©*tt)ej«6  fêter  /  /  /  it.de  guer. 
>•(•]  efpece  de  fourchette,  ou  de 
javeline,  que  portoient  autrefois 
les  moufquetaires. 

©d)iïteiiio=fe&crn.  3n  fct))peini= 
fetcrn  fcj)lûfen  :  coucher  fur  la 
paille. 

G(bxveim--fùf[(,f.m.  pies  de  porc; 
de  cochon. 

©d)H)eiriS=fopff,  /  m.  tête  de 
porc.  2Biibcrfot)n>einé=foptf:  hu- 
re de  fanglier. 

&d:)\Vein-4vii^i  ßm.  it.de chajfe] 
épieu  ;  vouge. 

eä)VDümUü,  v.@d)tcein.fobett. 
©cbioein  :  trelber  /  v.  Qä)\viin: 
l)irt. 

©d)roeJn4rog,  /  m,  auge. 

©ittoctn:5Unge ,  /  /  langue  de 
cochon  ;  de  porc.  @eràuct)crte 
fdinieiné.-junge  ;  fcïjnjeiné  ■.  UW  ■ 

languier. 

<£Ü)\Mi^  I  f.  m.  fuëur.  galtet  ; 
irormcr  fc^ireig  :  fuéur  froide  ; 
chaude.  S)en  fcöipeiR  treiben  : 
provoquer  la  fuèur.  ßc^lfeiß  Un^ 
ter  ben  ac^feln  jc.  fuin  ;  fuint. 
9îac&  frömeig  riechen  :  fentir  le 
bouquin.  Über  unb  über  »oU 
fdjiveii  fvDn  :  être  en  nage,  gn^ 
glifctjerfcferaeig:  imaiadie]  fuette. 
Die  tt)allfttl%,  tm  3Ulantifc{)en 
mcer,  gertetben  in  einen  befftigcn 
ic^meig/  rt)ie  (îe  eucft  nennen  bor; 
tcn  ;  les  baleines  de  la  mer  Atlan- 
tique fuoient  à  grofles  goûtes  en 
vous  entendant  nommer. 

©ctitüEig/fang.  erf)it)ein=rcf)n)etg; 
IDilb-.frijmeig  ;  fang  de  porc  ;  fang 
d'une  bête  de  chaiTe;  fauve. 

©d)vt)eJ6=brtt/  v.  ©citDiQ-.bab. 

©d)H)eJBt»rtn&  ,  f.n.  [  t.  de  chape- 
lier] bande  de  cordouan,  dont  on 
garnit  le  chapeau  par  dedans. 

@d)tt)etfren  i  v.n.  faigner.  2(ué  ber 
nafe  fctjWetlTen  :  faigner  du  nez. 
35rt5  roilb  fcbroeiiTet  :  la  bête  fai- 
gne. 

@d)WClfCll/  ■"■a.  \t.dc  maréchal 
&c.  ]  corroïer.  3ff0  ^ÙiVMV.  m 
Ctiiauber  fd^roeifcn  :  corroïer  deux 
bandes. 

@Cf)n)Ci^'fUC^é ,  /  »».  \t.  de  ma. 

Kfçi']  alzan  brûlé. 

e;*roei^ig  /  y.  Sd^wjçig. 

©d)rOCiß  lOd)//  n.  it.  d'anatomie] 

pore,  ©ie  faite  frljlicit  bie  rct)n)eifi= 
lôcljer  :  le  froid  ferme  les  pores. 

@d)it>ei6;treibcnt  ;  ad],  fudorifi- 

que;  qui  provoque  la  fuëur;  aperi- 
tif;  hidrotique;  diaphoretique. 

©AltJCi^tropffe,  /  m,  goûte  de 
fuèur. 

©(ttüciß  =tu*  ;  ©d)tüetg=  tû*. 

leiri/  f.  n.  mouchoir. 

@rf>n)eifi=njuril/  /  f.  boudin. 

t  @(l)tt)döcf.'Wac^t/  î-f.  la 

garde  fuilfe. 

t  ©d)t»CtQer=I)OfeH/  belle  de  nuit, 
f  lullte  l^  fleur. 


Cd^WCIßCn,   f.K.  goinfrer  ;  faire 

la  débauche. 

©d)tt)clgcr/  f-  m.  goinfre  ;  gour- 
mand  ;  débauché. 

©diroelgercy  /  J'.  f.   goinfrerie  ; 

gourmandife  ;  ripaille, 
©(troelgcrifc^ ,    adj.  gourmand  ; 

débauché. 

(^W\i.t,  f.f.  feuil  ;  pas.  5luf 
bie  f(i)m\k  treten  :  mettre  le  pié 
fur  le  pas  de  la  porte.  Über  bit 
fcl)>»elie  treten  :  paffer  le  feuil. 

0d)lüeUC/  it.d'architeHure]  poî, 
tral  ;  poitrail. 

(3(^lt»cUC  ;  [t.  de  charpentier]  fa- 
bliere.  gicftene  ;  fîcljtene  fcDwelle  : 
fabliere  de  chêne  ;     de    fapin. 

Sdjwellen  aiiö  ganticm  jimmer  : 
tirans  de  brin,  ©ejcönittene  ;   ges 

trennte  fd^wellen  :  tirants  de  fia. 

bu  fcbunlli],  er  fcoroillt,  mir  fcbmel« 
len,  là)  fdnvaU  &  fduroll ,  rdjiniU 
le  bu ,  ici)  fctiiDi'ille ,  gc|cl;n)Pllen] 
enfler  ;  s'enfler;  gonfler;  fe  gon- 
fler. (3ttft  mact)t  ben  Icib  ÇciimU 
len  :  les  venins  font  enfler  [gon- 
fler] le  corps.  Sie  beine  (ctiweU 
len  ibm  JUfebene  :  les  jambes  lui 
enflent  à  veuë  d'œil.  ©er  baucö 
fcl)tt)illet  tbr  :  fon  ventre  gonfle  ; 
s'enfle. 

S)ie  bdcfte  fcfjnjeflen  com  regen  : 
les  rivières  s'enflent  par  les 
pluïes  ;  les  pluies  font  enfler  les 
rivières. 

©cbiPcUett  ,   V.  a.    ginen  bacft 

fcöroellen  :  groffir  [  enfler  ;  faire 
remonter]  un  ruiffeau  en  arrê- 
tant fon  cours. 

@d)U)eIIung/  f.f.  adion  d'enfler; 
de  grolfir. 

tel*  /  /  »1.  gué.  gm  rferb  ^ir 
rdjivemme  reuten  :  mener  un  che- 
val au  gué. 

©d>ivemmen  ,  v.  a.  guéer.  ?ßfer» 
be  ;  fdjMfe  te.  fcbroemen  :  guéer 
les  chevaux  ;  les  brebis. 

Sd)it>enimer//  m.  celui  qui  guée. 

i  (^d)mm\mti]mi,  f.f.  cor- 

morant. 

©(trçemmutig  ,  f.  f  adion  de 
guéer. 

t  @(t)WCncf4UtjlC/  /  /.  gou- 
pillon. 

0Ct)Wencfen/  v.  a.  rinfer  ;  frin- 
guer.  Die  fannen  fdjmencfen  : 
rinfer  les  pots,  ©ieglârer  fc^nien» 
cfen:  rinfer  £fringuerj  les  verres. 
S)m  munb  fcftmencfen  :  rinfer  la 
bouche. 

(3d)it>cn(f en  /  tourner,    gin  ra& 

l'cblDCncfen  :    tourner  une   roue. 
S)en  but  um  ben  topff  fcfcwenden  : 
tourner  le  chaper.u  autour  de  la 
tête. 
Q\Ö)  fcjjiuenfîcn/  v.  r.  toumoïer. 


520  f(ï)tD. 

éid)  auf  einem  fiif-  fc&rocnrf en  : 

tournoïer  fur  le  talon. 

ed)ix)encf  fcfiel  <  f-  »».  cuvette, 
©^tüencfung,//.  adion  de  rinfer. 
SfblDCnrfung  /  tournoiement. 
©Atrenffroaflcr  ;  /  »■  rinfures. 

2)aô  fchitiencf  î  ttiajT«  auägielRn  : 

jeter  les  rinfures. 

0Ci)tDCngcl,/>«.  0)Iocfcn=fcï)n)cn= 
gel  :  bâtant  de  cloche,  ^cuniiciu 
fd)>vengel  :  bafcule  de  puits. 
Äorn .  rd)iT>en9el  :  fléau.  3îaPj 
frt)rocn(?el  :  manivelle. 

©d^iücngcl  am  btucfroercf:  {.t.  de 

momiomtr]  barre. 

©AiDcngel,  an  l>cc  n)jnl)=mûl)le: 

engeins. 

6cl)wengctt/  v.  ©djtcmgert. 

^Ùfnit  I  t^i-  pefant  ;  lourd.  ^U 
ne  rcl)il)Cre  la|l  :  fardeau  jourd  ; 
pefant  ;  charge  pefante.  CCÖn>ft 
«m  iîerDict)t  :  qui  a  du  poids  ;  qui 
pefe  beaucoup.  S)aë  ift  fo  »tel 
pfunt  fd)WCC  :  cela  pefe  tant  de 
livres  ;  il  a  tant  de  livres  de  poids, 
gineö  bucatcné;  aerileniforné  jc. 
fctjtccr  einnehmen  :  prendre  le 
poids  d'un  ducat  ;  d'un  grain;  de 
quelque  drogue.  ©d)ll)et  VOtX: 
ten  :  s'apefantir.  ©C^mCï  ma; 
cl)en."  apefantir. 

QélXVîZ  ijcfdiuß ,  lt.de  guerre}  gros 

canon;  artillerie. 

(*iti  fdjiverer  leib  :  un  corps  pe- 

fant.    cdjroer  con  kib  :  gros  & 

gras. 

gt  tii  fo  ciel  golbcé  roettl),  ai«  et 

fcfjWC   ifi  :   il  vaut  fan    pefant 
d'or. 

Çin  fcf)tt>crer  bucat  :c.  ducat  de 
poids;  ducat  pefant  ;  qui  a  fon 
jufte  poids. 

gine  fct)H)crc  mw  babcn  :  av^ir 
la  langue  empêchée  ;  parler  avec 
peine. 
Scfelüerw  gebet  tabcn  :  avoir  l'o- 
reille dure. 

gine  fcbioere  banb  ïjaben  :  avoir 
la  main  pefante  ;  n'avoir  pas  tou- 
te l'adreffe  &  la  légèreté  de  la 
main  qu'il  faut.  Ser  mablcr;  baU 
biet  te.  betoiiit  eine  fc^roere  banb  : 
la  main  de  ce  peintre;  chirur- 
pien  s'apefantit  ;  commence  à 
s'apefantir. 

gine  fcfcroere  banb;  fcbitteren  arm 
taben:  avoir  la  main  pefante;  le 
bras  pefant  ;  donner  de  grands 
coups. 

Sie  fd)»t)ere  l)anb  brein  fe&Iagen; 
mit  bec  fd)»wcren  banb  jufabten  : 
ufer  d'autorité  ;  de  févérité  ;  de 
rigueur. 

Sie  fdjrocre  banb  ©otteö  liegt 
auf  C  fdiroebt  über  )  bem  CPlcf  ; 
btùcf  et  basl  OOlcf  :  Dieu  a  apefanti 
fa  main  [fon  bras]  fur  ce  peu- 
ple. 
©Cbroerc  gliebct  :  membres  pefans. 
3)ec  leib  inirb  fcftroer  »on  alter  ; 
t>Dn  fcancfbeit  te.  le  corps  s'a- 


pefantit  par  l'âge  ;  par  la  mala- 
die, 
©d^rotrcr  (inncj :  pas  lent;  empê- 
ché,   îpferb  baö  einen  fd)meren 
gang  bat  :  cheval  qui  a  le  pas  ru- 

©Chrocwr  fall  :  une  lourde  chute. 

Sinen  fdbroeren  f cpf  nacb  bem 
raufd)  boben  :  avoir  la  tête  char- 
gée des  fumées  du  vin. 

®a3  pferb  liegt  fdjwer  in  bec 

banb  ;  auf  bcr  fauft  :  \_t.  de  ma- 
nège'] ce  cheval  eft  pefant  à  la 
main  ;  il  s'apuïe  trop  fur  le  mors. 
Sin  fcfeiverço  berfe  baben  :  avoir 
le  cœur  gêné  ;  ferré.  (Jiticm  tCii 
berÇ  fçbwer  macben  :  donner  de 
Tinquietude  à  quelcun  ;  lui  faire 
naître  des  fcrupules. 

©Cf^iverce  aewiffen  :  confcience 
chargée.  Sftid)t^  tbun/bat)pn  man 
fd)wer  gemiiTen  babe  ;  ,  baé  ein 
fdimec  geiviflen  madten  tonne  :  ne 
faire  rien  qui  puifTe  charger  la 
confcience. 

Öi^roetcc  febler  :  lourde  faute,  ^y. 
ne  fcbmere  ftinbe  :  grand  péché  ; 
péché  énorme.  Um|îanb  ber  bie 
fïinbe  frbroerec  macf)t  :  circon- 
ftance  qtii  agrave  le  péché. 

Set)it)ere  tbeunmg  ;  biingerô--notb  ; 
fterben  :  grande  difette  ;  famine  ; 
mortalité.  # 

©djroere  bienflbfltîcit  :  rude  fervi- 
tude.  35aö  fct^tvcre  jod)  ber  bienfl^ 
barfcit  tragen  :  porter  le  joug  pe- 
fant de  la  fervitude. 

©(l)lï>ere  foften  :  grands  frais;  gran- 
de dépenfe. 

@d?tt)Cre  fdjulben  :  dettes  acablan- 

tes. 

Scbrocre  audage  :  impofitiori  ex- 

cefTive  ;  acablante;  charge  infu- 
portable. 

gin  f(l)n)crc6  gefeÇ  :  loi  dure  ; 
févére  ;  rigoureufe. 

©cbrocrcs  oerbrecften  :  grand  cri- 
me; crime  atrooe;  énorme. 

©cbroece  »erantrocrtung  auf  fîcft 

baben  :  être  chargé    [être  répon- 
fable]  d'une  chofe. 
©djwerer  tob  :  rude  agonie;  rude 
combat  de  la  nature  contre   la 
mort. 

©djroet;  /  dificile  ;  mal-aifé.  gin 
fdjwereä  unternebmeu  :  entrepri- 
fe  dificile.  ©djwer  ju  tbun  ;  ju 
»crfleben  ;  pi  erfidrcn  ;  aiiepifpte: 
d)en  ;  ju  bebalten  te.  dificile  à  fai- 
re  ;  à  entendre  ;  à  expliquer  ;  à 
prononcer  ;  à  retenir.  S)aé  iricb 
l>it  fd}rt)er  fallen  ;  bicft  fdjmet  an» 
îommen  :  il  te  fera  bien  dificile  ; 
bien  mal-aifé.  (gtipaé  fd)niec 
machen  :  aporter  des  dificultés  ; 
des  obftacles  à  une  afaire;  la  tra- 
verfer.  Sie  fad)e  ifl  mir  fcftroer 
geworben  :  cette  afaire  m'a  bien 
donné  de  la  peine,  gö  ifl  leid)t 
JU  fagen ,  aber  frbwer  ju  tbun  : 

cela  eft  aifé  à  dire  ,  mais  mal- 
aifé  à  faire,  gé  ifl  nicl)t  fo  fc^iper/ 


»te  ibt  mennet  :  il  n'eft  pas  fi  mal- 
aifé  que  vous  penfts. 

gin  mann/  mitbemfd)it>cr  um. 
jufommen  if]  ;  mit  bem  mnn 
fd)iiier  ^urecbt  fommen  fan  :  hom. 
me  dificile;  d'une  humeur  difi- 
■  eile  ;  de  dificile  accès.  Ser  aUc 
binge  fdjmer  mac^t  :  homme  fort 
dificulteux. 

Scf)tt>erer  atfjem  :  refpiration  difi. 
eile. 

©peife  bie  fd^ioer  ju  cerbauen  : 
nourriture  de  dure  digeftion  ;  di- 
ficile à  digérer. 

©d)tcerct  banbel  ;  fcfewete  otrcicft» 

tung  :  afaire  dificile  ;  épineufe. 

G(J)it)ecc  jeiten  :  tems  dificiles. 

«3(ÈH)ei;  nu  bemegen  :  {,t.de  méde- 
c/wt']  dificile  [dur  r»  émouvoir.] 

©C^rüCC  /pénible  ;  fâcheux;  rude; 
embarafle.  ©Cbtfere  rtrbeit  :  tra- 
vail pénible,  ©djlvereé  amt; 
fcbwcrer  bien(t  :  charge  ;  emploi 
penible.  ©dilPere  reife:  voïage 
penible,  ©djroerer  felbjng  :  rude 
campagne  ;  campagne  fatigante, 
©cbroere  franrfbeit  :  rude  [fà. 
cheufej  maladie,  ©djlpece  per» 
folgung  :  rude  [violente]  perfe- 
cution.  ©djroere  ftrafe  :  rude 
[griéve]  peine  ;  châtiment  févc- 
re  ;  rigoureux.  od)n)ere  pein  ; 
fd)mergen  :  cruel  [horrible]  tour, 
ment;  douleur  cruelle,  ©djroe« 
rer  fdlimpff  :  fanglaiit  outrage; 
cruel  afront  ;  injure  atroce, 
©(ftroere  fùnbe  :  péché  grave. 

©djlüerec  fc^laf  :  fommeil  inquiet, 
gin  fcbn)crer  traum  :  fonge  fâ- 
cheux ;  qui  inquiète. 

Sie  fijtoere  francf beit  ;  fcdwere 
notb  :  le  haut  mal;  mal  caduc; 
épilepfie. 

SJîit  ber  f(i)mx<n  tiot^  be^jofftet  : 

épileptique. 

©djitjcre  ;  Qäjmevljüt  ;  &d)\vc» 

ngfeit/  //  gravité;  pefanteur; 
poids.  Sie  fcètpere  eineô  cèrpecé  : 
la  gravité  d'un  corps.  Sen  mittel« 
punct  ber  fdiroere  eineé  côrpcro 
fînbcn  :  trouver  le  centre  de  la 
gravité  d'un  corps.  Sie  fcblPete 
einer  lafl:  la  pefanteur  d'un  far- 
deau. Saé  balt  fo  Pie!  in  bec 
fcbnjere  :  cela  a  tant  de  poids. 

@d)iticce  eineé  faM  ;  einc^  fd)Iagé  : 
la  pefanteur  d'une  chute;  d^un 
coup. 

©dbujerc  be?  bauptâ  ;  in  ben  glie« 
bem  :  pefanteur  de  tête  ;  par  tous 
les  membres. 

©d)H)cre  (fcbwerbeit)  beé  »erbte» 

(biné  :  atrocité  du  crime. 

©(Ètcereti  ;  bcfdbioercn  /  ».  a. 

charger  ;  apefantir.  SKit  (leinm 
fd)tPeren  :  charger  de  pierres. 

(Q^mten  ;   fdixoàvm ,  v.  «. 

jurer  ;  faire  ferment.  Set)  Çictt  ; 
bet)  feiner  treue  ;  ebren  ic.  fctupe» 
ten  :  jurer  par  Dieu  ;  par  fa  foi; 
par 


par  fori  honneur.  SBodet  i^)r  bfl« 
.rauf  fdjrofrcn  ?  en  voudriez  vous 
bien  jurer  ?  gjncm  bie  treu  ;  bcn 
geborfnm  fcfttPtTcn  :  jurer  fidéli- 
té ;  obéïfTance  à  quelcun.  S)cu 
fle>t)£>ljnlicl)en  eot)  fcömeren  :  faire 
ie  ferment  ncoutumé. 

ginein  ben  tob  fdjnjcren  :  ju- 
rer la  mort  de  quelcun. 

©cbaicrcri  unb  flucöen  :  jurer  & 
peiler.  &  fdjioert  irie  ein  lanbê» 
hiecfet:  il  jure  comme  un  déter- 
miné ;  comme  un  chartier  em- 
bourbé. 
©il)it)erer/  /  »»,  jureur.  gin  lu-. 
j  berlidjer  fdjmnt  :  jureur  téme- 
faire. 

€i<i)WïU}t(it  ;_  @d)it)ûrigfcit, 
//:  dificulté.  tsdjnii'riiifcitcn  mas 

c6en  :  faire  des   dificultés.     Utts 

ûbermlnblicoe  rd)>t)t'iri(îfeiten  an» 

treffen  :  rencontrer  des  dificultés 

:'  infurmontables.    ©ie  fad)e   f)at 

'  ïeine  fcbmùriqfi'it  mef)r  :  la  chofe 

■  n'a  plus  de  dificulté. 

6d)njertgfe«t,  rigueur.  9?acl)bcr 
fcbroertiffeit  oerfnörcn:  procéder 

à  la  rigueur. 

Çii^iperleibig  ;  ©d>it>erlid>  /  adj. 

pelant;  lourd. 

6id)Uterltd>  feon  :  [^  tle  fage-fem- 
we]  être  grofle. 

©cfetücrltd)  /  adv.  lourdement;  pe- 
famment.  üd&tverlid)  fallen  : 
tomber  lourdement.    <3(t)\vetUd) 

befletbet  ;  ben)e()rt  fenn  :  être  vê- 
tu  ;  armé  pefanmient. 

Bdjroecltd)  fünbicjen  :  pécher  lour- 
dement ;  groflîiérement  ;  com- 
mettre un  grand  péché  ;  un  pé- 
ché atroce. 

©ifeiverltcö  /  dificilement  ;  mal- 
aifément  ;  avec  peine.  QdjWiti 
U(b  t)öcen  ;  rcben  ;  geben  :  enten- 
dre;  parler  ;    marcher    dificile- 

i;     ment,  ;  jbr  merbct  baâ  fcftirierlidö 

înben  :  vous  en  viendrez  mal- 
aifément  à  bout.  Sr  mirb  fcf)n)erî 
lief)  baeon  fommen  :  il  aura  de  la 
peine  à  échaper.  3cÖ  fan  Mi 
fd)merltct)  glauben  :  f  ai  de  la  pei- 
.  tie  à  croire  cela,  gr  fomtnt 
fcbiperlicf)  baran  :  il  s'y  porte  mal- 
aifément  ;  avec  peine. 

©Anjccmutl)  ;  ©Aivcrmùtbtg. 

fett  /  f.  f.  trillelfe  ;  mélancolie  ; 
•  acablement.  S)er  fe&roermuti) 
nflC^l)àniien  :  s'abandonner  à  la 
triftefle;  nourrir  fa  mélancolie. 
3n  euferiîer  fcftiDermutl)  ftecfen  : 
être  dans  le  dernier  acable- 
ment. 

Sdjœccmûtljig  i  adj.  trifte  ;  mé- 
lancolique ;  acablé  de  trillefTe. 

(^d)V6ttti  f-  «•  épée;  glaive. 
S)aâ  fcöroett  angurten  ;  juefen  ; 

■T  emlîecfen  :  ceindre  ;  tirer  ;  remet- 
tre l'épée.  3tim  fc&mert  greiffen  : 
mettre  l'épée  à  la  main. 

3nm^  fcftrcert  ocrurt()etlt  :  con- 
damné à  avoir  la  tête  tran- 
chée. 


@d)ircrt/  lt.de  mer^  femelle,  ©aê 
fd)Uiett  fallen  lajTen  :  lailTer  tom- 
ber la  femelle  dans  l'eau. 
gin  lanb  mit  feuer  unb  fdjmert 
»erivfillen  :  mettre  un  pais  à  feu 
&  à  fang. 

S)aö  fd)iucrt  beé  (jeifîcé  :  le  glai- 

ve  fpirituèl.  *. . 

.3)ic  t)ôd)(le  Öbrigfeit  fûf)rt  baö 
td)lücrt  :  le  fouverain  a  la  puif- 
fance  du  glaive. 

S)uö  mort  0otteô  t(l  ein  f,\wt)-, 
fcöneibtij  fd)mert  :  la  parole  de 
Dieu  ell  un  glaive  tranchant  des 
deux  côtés. 

6d)tDert.bIume/  f.f.  ©cbrocrtel, 

/  m.  glaïeul  ;  iris  ;  flambe. 

f  ©d)rocctfe(^tec ,  /  w.  gladia- 
teur. 

©d)n)crt-.fegcr/y:w.  fourbiffeur. 

&d)XV€Vt:fi{à)  I  f.  m,  cfpadon;  bec 
cafle. 

©djrDertmrtgcn /  f.m.  it.dege- 

iiéalogie']  aïeuls  [afcendans]  pa- 
ternels, du  côté  du  père. 

0d)it)ect=fd)Uig  /  /  m.  coup  d'é- 
pée.  (Jmen  ort  ot)ne  fd)n)crt=fd)laij 
geirinnen  :  prendre  une  place 
fans  coup  ferir. 

ôc^rocrMrâger/  /  >«.  porteur  d'é- 

pée  :  oficier  qui  aux  cérémonies 
forte  l'épée  devant  le  prince. 

@cf)wciler  /  f.f.  foeur.  s)ie  arte» 

(le;  jüngere  fd)mefîer :  lafœurai- 
née;  cadette,  ficiblidje  (oollblirs 
tige)  fdmtefter  :  fœur  de  père  & 
de  mère,  ôalbbùrtige  fd)mc(îer  ; 
.Oalb=fci)n)e|}er  :  demi-fœur;  freur 
de  père  ou  de  mère  feulement. 
@d)lDe(ÎCC/  [_t.de  religion'}  fœur  : 
}iom  commioi  à  toutes  les  reli- 
gieufes  qui  ne  font  point  en 
charge. 

gine  ludige  f^njcfîec  :  une  bon- 
ne garce  ;  drolefTe. 

6*tt)e|îerd)en  ;  ©djrocjlerletn , 

f.  n.  petite  fœur. 

ScbnJCtlcr,ÏJH&  /    f.  ».  neveu  ou 

nièce  ;  ßls  ou  fille  de  la  foeur. 

Scferoefterlid)  /  adj.  &  adv.  de 
fœur;  en  fœur.  ©djlBeftcrlidje 
certrauli^feit  :  familiarité  de 
fœur.  (oid)  fcftwetîerlid)  lieben  : 
s'aimer  comme  deux  fœurs. 

@d>roeüer4tebe  ;  f.  f.  amour  de 

fœur. 

Gd)lt)e(îe^matttt  /  /  m.  beau-fre- 
re  ;  mari  de  la  fœur. 

@d)tt)efler=mor&,/ w.  parricide 
commit  en  la  ferfonne  de  la  foeur. 

©djœeiîer^môr&ec  /  f.  »».parrici- 

de,  qtii  a  tué  fa  propre  foeur. 

@id)  fd)roejlcctt ,  v.  r.  vivre  en 
fœurs  ;  s'entrapeller  fœurs.    ßie 

fct)iiie(lern  jtd)  ;  eé  fducelîert  (î(^ 
unter  ibnen  :  elles  vivent  fami- 
lièrement ;  comme  deux  fœurs 
enfemble. 

6*VDCiîerfd)aft>//I  qualité  de 
foeur  j  amitié  de  fœur. 


©d)lt)ffîcr=fol}tt  /  /  m,  neveu  -.fils 
de  la  foeur. 

@*roc)îcc--tod)teir/  /  f  nièce: 

fille  de  lu  foeur. 

@Cl)We^cn/  v.  S^iDrtçen» 

t  €!cl)lVJCl)OgClî  /  /  m.  voûte  ; 

arc  ;  arcade. 

(Z^\m^tX ,  f  f  belle  -  mère  : 
mère  du  mari  oh  de   lu  femme. 

@Cfelt)Jegcr.f0l)n,  /  m.  beau-fils: 
mari  de  la  fille  ;  gendre. 

6*n)icgcr :tod)ter ,  /  f.  belle-fU- 

le  :  femme  du  fils. 

©d)iDiegcc=yrttet: ,  v.  ©djnjrt^er. 

(SC^iDiClC/  /  /.  durillon  ;  calus  ; 
dureté.  3(rbeit  madjt  fdwielen  : 
les  durillons  viennent  aux  gens 
de  travail. 

@d)»t>tcU'n  /  V.  n.  avoir  des  duril- 
Ions  &c.  3)ie  bdnbe  ;  fiiffe  fd)ttiieä 
len  ibm  :  il  lui  vient  des  duril. 
Ions  [des  calus}  aux  mains  ;  aux 
pies. 

©d)lüttiid)t  /  adj.  qui  a  des  calus; 
des  durillons  &c.  calleux. 

(Scî)Wicrl3,  V.  S*wûcig. 
(gc^iDJinniett/  v.n.  ßd&fd^im. 

me ,  tdi  fcbmamm ,  id)  frt)mûm. 
me/  gc|d)iiiomen]  nager.  @d)n)mt» 
men  fônnen  :  favoir  nager, 
©djmimmen  lernen  :  aprendre  à 
nager.  5tuf  bem  rûcfen  fd)rt)im« 
men:  nager  fur  le  dos.  Uberbeij 
fîug  fd)mimmen  ;  palTer  la  riviè- 
re à  nage  ;  à  la  nage.  Unter  btm 
»affer  fdwimmen  :  nager  entre 
deux  eaux,  ^nê  ttiaffer  fpringen 
ju  fdjiDimmen  ;  jîd)  auf  hai 
fc^wimmen  begeben  :  fe  jeter  à 
nage  ;  à  la  nage. 

Saé  boit}  fd)inimmet  im  njaffer: 
le  bois  nage  fur  l'eau  ;  fumage. 

SBenn  ber  fifd)  foll  gut  fet)n,  muß 
er  breçmabl  fd)»immen  :  im 
ttjaffer ,  in  butter  /  unb  in  rcein  : 

pour  faire  un  bon  poifTon  ,  il  le 
faut  faire  nager  trois  fois ,  pre- 
mièrement dans  l'eau  ,  enfui. 
te  dans  le  beurre  &  enfin  dans  le 
vin. 

3n  ipolluft  ;  in  ùbcrflufi  fd^œim* 

tticn  :  nager  dans  les  [s'abandon- 
ner  aux]  plailirs  ;  nager  dans  les 

•    biens  ;  être  dans  l'abondance. 

©d^tOimmer  /  /  m.  nageur. 

SAnjimntgiirtel/  /  m.  lanquer- 
re  ;  nageoire. 

@C^tt)inD  ;   gefc^minb,  adj.  vU 

te  ;  prompt  ;  rapide.  ©cbttJina 
ber  lauf:  cours  rapide,  ©cfjminb 
lüte  ber  roinb  :  vice  comme  le 
vent. 

Sd)tt)inï>c  Seiten  :  tems  dificiles. 
ßdjminber  jufall  :  accident  fubiw 
tod^roinber  tob  :  mort  fubite. 

@d)VDin^/  adv.  vîtement;  prom- 
tement  ;  rapidement. 

f   64)Wi»ï>C/  /•/•  dartre. 

uuu       (2d)Win^ 


1 


522  fCÏ)W. 

<ZÛ)\mi(\i  f-  "'•  tournoiement 
de  tête  ;  vertige.  Scn  fcf)n:)ill^el 
befommen  :  être  pris  d'un  ver- 
tige. 

f.  m.  capricieux  ;  extravagant  ; 
fanatique. 

©d)\t)tnbClid)t  /  ad\.  fujet  au  ver- 
tige. îDlir  ivirt  fft)\vill^eIicf)t  :  il 
me  prend  un  tournoiement  de  tê- 
te ;  un  vertige  ;  la  tête  me  tour- 
ne. 

©djtPiltï'ClfraUt//"'.  oronicon. 

«=;d)lt)tnï>Cln  ,  V.  n.  avoir  le  verti- 
ge. 93ïlt  fcftWintclt  :  il  me  prend 
un  vertige. 

^tV  ici)  fclmianli,  id)  fd)>l1Ùn^e/  ;îc= 
fdjUmnten  ]  diminuer  ;  amoin- 
drir ;  s'atenuêr  ;  s'extenuër  ;  a- 
niaigrir.  S)ii'  frdfte  fc{)Uitntien  : 
les  forces  diminuent  ;  amoindrif- 
fent.  (gein  reicl)tl)um  ;  fein  ûtifcs 
J)cn  :c.  rrtiWltlbtt  :  fon  bien  ;  fon 
crédit  diminue,  èein  Icib  tctjrottlî 
ï>et;  et  fc^mtnbct  am  kib  :  fon 
corps  s'atenuë  ;  s'extenuë.  S)ie 
gefcl)l»iil|l  fdnvinîet  :  la  partie  fe 
des-enfle.  Saé  l)olt}  fcfjaiinbet, 
lücnn  ii  trorfen  roitb  :  le  bois 
devient  moindre  quand  il  fe  fe- 
che. 

Sie  jinfcn  ;  ein  tfeeil  bec  fcbulb 
K.  ffbuimben  la)Ten  :  remettre  les 
intérêts  ;  une  partie  de  la  det- 
te ;  s'en  délifter  ;  l'abandon- 
ner. 

®Ct)Wiul»fud)t,/./-plitifie.  Sie 
frt)iDmbrii(*t  beEommt-n:  tomber 
en  phtifie. 

Sie  fd)iütn&fud)t  im  betitel  l}rt» 

ben:  avoir  la  bourfe  plate  ;  être 
fans    argent  ;    être  chargé  d'ar- 
gent cornme  un  crapaud  de  plu- 
mes. 
©d)^Vin^fÜd)tig/  cià\.  phtifique. 

(5d)\Dill9C;  êct^roing^uannc  / 
f.  f.  van.  Äocn  in  btr  fi:l)n)infle 
faubetn  :  netéïer  du  grain  avec 
le  van  ;  le  vanner. 

<S(l)Wiligc;  ©dju)iiig=fcï)cr  ei= 

neö  »oi^elö  :  penne.  Sent  Bogel 
bie  fd)Uiin<!en  brecben  :  rompre 
les  pennes  à  l'oifeau.  Sie  fcbmins 
gen  biefeô  folçfen  (înb  fo  tjtofi/  nl5 
fte  werben  mögen  :  les  pennes  de 
ce  faucon  font  fommées. 

Sie  fd)iviticten  ausbreiten  :  dé- 

ploïer  ;  étentlre  les  ailes. 

Sct»it)iii«eit  ;  V.  a.  (3d)  fd)mtnge, 
i({)  fcDbang  /  id)  fd)nii'inäe ,  <\,i-, 
fd)nnini]en)  fotn  fd)i»iniien:  va- 
ner  du  blé.  Sie  flûqel  fdjnnngen  : 
battre  des  ailes.  Sie  piede  ;  bie 
fabne  fd)n3ingen  :  faire  l'exercice 
de  la  pique;  du  drapeau.  JIrtCbfS 
fd)roingcii  :  broïer  du  lin.  (Jt= 
jpaö  in  ber  ()anb  fc{))pinaen  :  fe- 


fCÏ)tD. 

couër  [brandiller]  une  chofe 
avec  la  main,  ^eitionb  fluf  bCC 
fd)auctel  fd)»infli';)  :  balancer 
[brandiller]  quelciin.  @id)  auf 
bem  feil  fd)Winaen  :  voltiger  fur 
la  corde.  @id)  in  bie  l)ot)e  ;  tn 
bie  luftt  fd)U'ingen  :  s'élever 
dans  les  airs.  Ôid)  ttuf  toé 
p|f  rb  fd)Wingen  :  fe  jeter  fur  fon 
cheval. 

cid)  in  bie  b6()c  fdjwiHgen  : 

monter  [s'élever]  aux  honneurs; 
à  une  fortune  confiderable  ;  faire 
fa  fortune. 

?Dlit  feinen  gebancfen  fîA  l)pd) 
fciiringen  :  avoir  des  penfees  e- 
ievées;  grandes;  fublimes. 

©aö  @d)it»i)igen  ber  fei!=tânÇer/ 

_/;  n.  moulinet  ;  voltigement. 

^d)lui^g=fe^cr,  v.  ©d)witide. 
©d)roingeti=fvandl)cit-  ber  faicfen, 

J.f.  cleragre. 

©djiDingîWo  /  :c.  v.  ©d)n)rtng« 
©d)U)tiig--xvatttie  /  v.  ©cbtuttige, 

(Sct)Wm'n/  V.  n.  fifler;  ga- 
zouiller. Sie  fd)»tialben  fdjirir; 
ren  :  les  hirondelles  gazouillent. 

(Sc^tDlè^att  ;  ©d)n)ei6.l)at», 
/  ;/.  etuve. .  'jné  fd)>Pie;bab  ge? 
ben  :  aler  aux  etuves. 

©d)lDiQl>ancf///  banc  d'étuve. 

©d)lütQ=brtnrf  /  eltrade  de  corps 
de  garde. 

9id)ii?it}cn  ;  V.  a.  fuër.  3m  ge» 
ftd)t  ;  über  ben  ganl5cn  leib  fc^mi^ 
Çen  :  fuër  par  le  vilage  ;  par  tout 
le  corps.  3m  bab  fd)n)lli£n  :  fuèr 
dans  le  bain,  ^lut  ffi)»iljen  : 
fuër  du  fang. 

Sie  Sci>nçofen  fcftitiçen:  fuër 
la  vérole. 

Slutitnb  matTer  fd)tiiiçen  :  pov. 

fuër  fang  &  eau  ;  fe  donner  beau- 
coup de  peine  pour  une  chofe. 

gr  rcirb  fd)TOiBen  mùifen  :  il 
lui  en  coûtera  ;  il  fera  condam- 
né à  l'amende. 

Sie  mauren  fd)luiÇen  :  les  mu- 
railles fuintent. 

Sie  ftd)ten  fdiiciçen  barl}:  les 

pins  jetent  [pouffent]  la  refine. 

@(Èvt>ir;ig  ;  fd)it)et§jg,  aA].  fuant. 
e)d)mil5ige  bànbe  baben  :  avoir 
les  mains  fuantes.  (£r  fam  gaii^J 
fd))riëig  gelaufen  :  il  eft  venu 
tout  fuant. 

©djïDiQ  <■  puloer  ;  S^icelß  pul= 

Dec/ Jl  n.  poudre  fudorifique. 

@d)tDii5=trmicf  ;  (3d)U)eiß=tr<mcf/ 

f.  m.  breuvage  fudorifique. 
0rf)tt)tltie  ;  Iule,  aAv.  \t.de  char- 

tier^  dia  :  a  gauche. 
@d)n)ÙI/   iidj.   [i/ß  dit  de  Pair] 

vain  ;  étoufant  ;  chaud.  QdtWÛl 

nictter;  fd)uy>le  lufft  :  tems  vain  ; 

air  chaud. 


f({)W.    (ce. 


6CÏ)W«I|i  /  /  /"•  gonflement  ;  en-  i 

flure  ;  tumeur.  Sie  fdjwulft  rers  j! 

treiben:  dilfiper  lesgonflemens;  J 

réfoudre  une  tumeur.  1 

Scbroflliîig  /  adj.  gonflé  ;  enflé.  \ 

@d)tt)Ung/  V.  ©djnxtng. 

@d)lDtltr  /  /  '»•  jurement,  fôreu-, 
lid)e  fd)nn"ire  tbun  :  faire  des  ju- 
remens  exécrables. 

©d)tt)Ürig;  adj.  difficile. 

©c&roiîrigfeit ,  f.  f.  difficulté.  Sec 
fluö  ûUen  biugen  fd)H)ûrigfeiten 
mad)t  :  difficultueux. 

^ClrtJ)  /  /  >n-  efclave.  ©clabCns 
fleib  :  efquiaviiie. 

(SCDtDiCIl/  /«.  fcordium. 
Scorpion  /  /  '«•  fcorpion. 
©COCPtOn  /  It.  d'ajironomic'}  fcor- 
pion. 

©COrpiOn=tCrtUt//  n.  fcorpioïdes. 

(Scd)  I  f-  "•  [  t-  ^f  héoiireiir] 
coutre. 

0cd)é  /  "''/•  fix.    3>vci)mal  bret) 

ifi  fed)Ö  :  deux  fois  trois  font  fix. 
(sediijmal  fecf)iJ  :  fix  fois  fix. 
i£ed)ö  bu(5enb  :  fix  douzaines. 
(ced)é  J)unbert  :  fix  cents.  (5ect)5 
taufenb  :  fix  mille,  ©ecftä  tage  zc. 
fix  jours.  (*in  tinb  Don  fêd)è  jab» 
ten  :  enfant  de  fix  ans  ;  qui  a  fix 
ans.  6Ö  iil  fed)ö  ubr  :  il  eil  fix 
heures.  9Jîit  fed)S  pfcrben  befpan» 
net  :  atelé  de  fix  chevaux.  Çine 
futfd)e  mit  \i(t}î  pferben  :  caroffe  à 
fix  chevaux.  @ed)é  unb  fidié  im 
glieb  :  fix  à  fix  de  rang  ;  fix  de 
front. 

©ei^Secf/  /  w.  [*.  de  gèofttetrie']  he- 
xagone  ;  figure  de  fix  angles. 

@ed)ÖCCfig  /  adj.  hexagone. 

SlX'O  ©Cd)fcn  /  it.  de  jeu  de  trique- 
trac2  fonnez. 

©ed)C'Cynicng/.rtii/.  [t.  de  gour- 
met} gin  fêd)éei)merig  fag  :  fu- 
taille  qui  tient  fix. aimer  :  mi  jgo. 
finies. 

©ed)6fad)  ;  Biciic>fà\tiQ ,  adj.  fix 
fois;  en  fix  doubles.  'Qidii^C^f}) 
fo  Piel  :  fix  fois  autant,  ©ed^é» 
fad)  jufûmmen  legen  :  plier  en 
fix  doubles. 

©cd)Oläl)Cig  /  adj.  qui  a  fix  ans  ; 
de  fix  ans. 

©ed)Ofpflnnig(  «rf/.  à  fix  chevaux, 
gin  fed)^|pânniger  roagcn  :  cha- 
riot à  fix  chevaux;  atelé  de  fix 
chevaux. 

©ed)il;  &ei*fc*fte,  adj.  fixiéme. 
Saé  fcdjfte  cnonel  :  chapitre  fixié- 
me. 3m  ft'Çbtîen  moiiat  ;  iat)r  :  au 
fixiéme  mois  ;  à  la  fixicme  année. 
Ser  ffdjöe  ll)eil  :  la  fixiéme  partie. 

©edjjîel  ;  ©cdiotbeil  /  /  «.  fixié- 
me. gin  fed)ftcl  mcbr  ;  roenige»  : 
plus  ;  moins  d'un  fixicme. 

©ed)» 


fec.    fee. 

6cd)fîCH0  ;  SUttI  ferfjjleM  »  ndv.  en 

iixiéme  lieu  ;  fixicmement. 

©ecbfîer;  Seller //m.  [mot  de 

province  3  lixiéme  partie  d'un 
DoifTeau. 

t  @e<l)S;ipô(ÈHectrt  »  /  f.  accou- 
chée ;  femme  en  couches. 

Q(d>P,iQ  I  adj.  foixante.  Secfi^içî 
ibal'er  :  foixante  écus.  ©ecb^ig 
jclbr  ûlt  :  âgé  de  foixante  ans.  (Jtn; 
jroet)  uni)  fedjtjig  JC  foixante  & 
un;  deux. 

Gi<bP)iQiàl)ViQ  I  adj.  de  foixante 

ans." 

©ec^t^igjl/  adj.  foirantiéme. 

ßecfcf,  V.  S4cfel. 

©e^el  /  /  «/.   [t.  confacré  ]  fiele. 

(beffd  t»cé  (jeiiiatöumö  :  fiele  du 

fanäuaire. 

0CCret;  f^etmltcf)  gemach,  /«• 

cabinet;  privé  ;  lieux  d'une  mai. 
fon. 

t  (SCCtC///.  fede. 

t  @ectircr/  /  m,  fedaire  ;  héré- 
tique. 

6eï)C§4aUÎI/  /»».in  féze. 

0ec  /  /  »'.  lac.  Ubcc  l)cn  f«  fa^î 
ten  :  paffer  le  lac.  îjm  fee  fîfrt)cn: 
pécher  dans  le  lac.  S)cc  ©en; 
fer  ;  golînJBer  ic.  fee  :  lac  de  Gc. 
neve  ;  de  Confiance, 

©ee  /  s.  f,  mer.  ©te  groffe  fee  :  la 
grande  mer  ;  l'Océan.  @tct)  ûMf 
^\t  fee  beigeben  :  aler  [monter]  fur 
mer.  gtne  reife  jur  fee  (  über  ï»ie 
fee)  t()un  :  faire  un  voïage  par 
mer  ;  un  voïage  d'outre-raer.  (jin 
fct)ifF  ;  eine  fîolte  in  fee  (in  Die  fee) 
bringen  :  mettre  un  vaiffeau  ;  une 
flote  en  mer;  à  la  mer.  25cn 
mciiler  jnr  fee  fpiclen  ;  ber  fee  xath 
lier  ft'tjn  :  être  maitre  de  la  mer. 
S)ie  fee  bnlten  ;  burdjUreicben  r 
tenir  ;  courir  la  mer.  3"  Tee  ge; 
ben  :  fe  mettre  en  mer.  ^n  fee 
(in  ber  fee)  fepn  :  être  en  mer.  gi, 
ne  fcfciffbnre  ;  gefàt)rlicbe  Jc.  fee  : 
mer  navigable;  dangereufe.  ©er 
fee  gewobnt  ûon  :  être  acoûtumé 

a  la  mer.    ^n  »oUet  fee  führen  : 

voguer  en  pleine  mer.  ©ie  fee 
jftbo*  (tief)  ffocl)  (untief)  un« 
gelîûm  te.  la  mer  ell  haute  ;  baffe; 
greffe. 

©ee<öal;  VHec^da^/ w.  congre. 

©eCsbllim  /  /  f.  nimphée  ;  nénu- 
phar. 

tDeifTe  fce=blume///  blanc  d'eau. 

ecC:COttiprtß//Hj.  bouffole;  com- 
pas de  mer. 

Scheute;  fleine  fcfeivarÇe  nteer^en^ 

tii  f.  f.  macreufe. 

©ecfabrenb  i  adj.  homme  de  mer  ; 
matelot.  &  gibt  uiel  feefû^renbe 
leutc  in  biefcm  lanb  :  il  y  a  beau- 
coup de  gens  de  mer  en  ce  pais. 

©eeffll)rcnl>;/>H.  partager;  naviga- 
teur :  qui  fait  des  voiagesfarmer. 

6eefal)rt/  /  f.  navigation,  gine 
Hiûcflicoe  ;  gcfdbrliÄc  îc.  feefabrt  : 


fec. 

navigation  heureufe  ;  perilleufe. 
©ecfaljrtr  navigatfon;  marine,  ©ic 
fcefabrt  ipobi  uerdeljen  :  entendre 
bien  la  navigation  ;  la  marine. 
©irJ)  auf  bie  feefabrt  legen  :  s'a- 
donner à  la  navigation, 

©eCîfafan  i  f.  m.  [poifon  de  mer] 

turbot,  ^iinflfr  fee^fafan  :  turbo- 
tin. 

©eerfiifd)  /  /  m.  poiffon  de  mer  ; 
marée,  ©ie  fee=tïfd[)e  fînb  nicijt  nlle 
gleicl)  gut  :  les  poiffons  de  mer 
ne  font  pas  tous  également  bons, 
©ce^jifcö  ju  tauf  baben  :  vendre 
de  la  marée,  ©ce  tieincfte  fee; 
jîfcl)^  [^dans  la  mediterratiée]  non- 
nat. 

Qeefifà)Hnbkc,f,rn.  chaflè-ma- 

rée.    [a  Paris.] 

&tcfii'<î)-.ncti ,  f.  ».  picot. 
See:fîotte  ;  See^mrtcbt,  //  flote; 

armement  de  mer  ;  armée  nava- 
le ;  forces  navales,  gine  mà(i)tu 
ge  fee  ;  flotte  anérùfîen  :  équiper 
une  puilfante  flote  ;  armer  puif- 
faniment  par  mer.  ©ne  anfebn; 
lict)e  fcemad^t:  un  armement  de 
mer  ;  des  forces  navales  confidé- 
rables. 

<Sci4ove,  f.  f.  truite  de  lac;  trui- 
te faumonnée. 

©ee-.gras  ;  ©ec^fraut/  /  «.  algue. 

See^grÛH  i  adj.  verd  de  mer. 

©ce  l)afCH,  f.  m.  port  de  mer. 

©ee4)Clï>/  /  m.  Capitaine  fur  mer. 

@ee=l}U^I^  /  /,  m.  chien  de  mer. 

©ce  falb  /  /  ».  veau  marin  ;  veau 
de  mer. 

©ee.fante;  ©ec;f lijîe  / /y:  ©ee» 

llcatlb /  y! »;.  bord;  côte;  riva- 
ge de  la  mer. 

©ce=farpe;  ©ce«  tarpfe/  ß  in, 

carpe  de  lac. 
©ec=törte  /  f.  f.  carte  marine. 
©CC;f  rancf  /    adj.  qui  a  le  mal  de 

mer. 
©ce^fraMcfljeit,//:  mal  de  mer. 
©ce=f  ccbe  /  /  »».  homar.    kleiner 

feCîtrcbê  :  chevrette. 

©ce  fülle ,  V.  ©ee  fatitf, 
©cc;njajTer;CrtnaIi  ju  ben  U\Um, 

J.  m.  étier. 
^CCii  ©celC/  //.  ame.  ©ie  (es 
beute  ;  empftnbenbe  ;  Derni'intftige 
feele:  ame  vegetative  ;  fcnfitive; 
raifonnable.  ©ie  feele  ber  tbiere  : 
l'ame  des  bêtes,  ©ie  nienfcblicbe 
feele  :  l'amc  de  Fhomme.©ie  iti'ir; 
(fnngen  ;  frdffte  ber  feelen  :  les 
fondions  [opérations]  facultés 
[puiffances]  de  l'ame. 

gine  feine  ;  eble  ;  erbabene;  auf; 
rict)tige  ;  falfcbe;  boébaftc  îc.  fee= 
le:  ame  belle  ;  noble;  élevée; 
candide  ;  double  ;  méchante. 

(Sine  ttiiebergebobrne;  gebeiligte; 
erleuri)tete  ic.  feele:  ame  régéné- 
rée; fanclifiée;  illuminée  par  la 
grâce.  Gine  mit  bein  blut  (Tbrifii 
gemafcftene  ;  tbcurertanfte  te.  fee; 
le  :  ame  lavée  au  fang  de  J.  C. 


fee.         523 

rachetée,  gine  frottittie  ;  anbticft» 
tige  ;  cbrilllicbe  !Ç.  feele  :  une  bon- 
ne ame;  ame  dévote;  chrétien- 
ne.  ©eine  fiele  retten  ;  terlicren  : 
fnuver  ;  perdre  fon  ame.  ©a^ 
l)ei)l  ber  feelen  beforbern  :  avan- 
cer le  falut  des  âmes. 

©ie  fcelctt  ber  i>et(lorbenen  :  les 
âmes  des  trépaffts.  ôeine  feele 
tft  bfÇ  ©Ott  :  fon  ame  eft  devant 
Dieu,  ©ie  feiigcn  ;  »erbammten 
feelen  :  les  âmes  bienheureufes  ; 
damnées. 

©Ott  »on  ganzer  feelert  lieben  : 
aimer  Dieu  de  toute  fon  ame. 
3cl)  bin  Don  grunb  ber  feelen  iia» 
mit  JU  frieben:  je  le  veux  de 
toute  mon  ame  ;  du  fond  de  l'a- 
me. $Çreimbfct)aft  bie  »on  giunb 
ber  feelen  fommt:  amitié  qui  part 
du  fond  de  l'ame  ;  du  fond  du 
cœur. 

^i)  feiner  fcelcM  (rtuf  (eine  feele) 
fcblKcren  :  jurer  par  fon  ame;  fa 
foi. 

©ie  feele  auf  ber  jungen  brtben  : 

avoir  l'ame  fur  les  lèvres  ;  être 
prêt  à  expirer,  ©ie  feele  aufgCä 
Oen  :  rendre  l'ame  ;  expirer. 

ginem  etmaé  auf  bie  fecle  bin» 

ben  :  charger  la  confcience  de 
quelcun  d'une  chofe  ;  mettre  une 
chofe  fur  la  confcience  de  quel- 
cun. ©luaoaufber  feelen  baben: 
avoir  une  chofe  fur  fa  confcien- 
ce  ;  fur  fon  cœur. 

einem  an  bie  feelc  greifen  :  toit- 

cher  quelcun  au  vif. 

©ad  gebet  mir  burc&  bie  feele  : 

cela  me  fend  [me  perce]  le 
cœur. 

€c  iil  bie  feel  in  biefer  betfamm» 
lung;  in  biefem  gcfcbdft:  c'eftUii 
qui  eft  l'ame  de  cette  affemblée  ; 
de  cette  afaire.  ©ie  freubiafeit 
ilt  bie  fecl  eineâ  gadmablé  :  la  joie 
eft  l'ame  d'un  ftftin.  ©ie  anbackt 
ift  bie  feele  beê  gcbdté  :  la  dévo- 
tion eft  l'ame  de  la  prière. 

Steine  feele  !  mein  feeliefjen  !  [^ 
de  carejfe]  ma  chère  ame  !  ma  pe- 
tite ame. 

&  i|]  feine  fcel  (feine  lebenbige 
fecl)  in  bem  bmifi  :  »'  n'y  a  ame 
vivante  dans  cette  maifon.  @o 
Diel  feelen  :  tant  d'ames  ;  de  per- 
fonnes. 

©eele  in  bem  feber;fiel  :  larron  de 

plume. 

©cel  im  bering  ;  veffie  de  haran. 

QitlAxnX  I  f.  M.  [t.d'églife]  ofice 
des  morts. 

(SeMatettt,  //.  fare;  phare. 

©ee;latern ,  bie  man  auf  ben  fc&if« 
fen  braucOt  :  fsu. 

(SeelCtt^'angtl;  ©eelen;fummer; 
©eelcnspetn  ;  ©cclen^qual,//: 
@eelen:fc^merQ ,  /  m.  trouble 
[afliétion]  de  l'ame. 

©eelen-dtt^t;  /  m.  médecin  de  l'a- 
ma  ;  direâeur  de  confcience. 

Uuu  a  @ee» 


^24  fCf. 

Gcclcn  armncy  >  f-f-  remède  fpi- 
ritiiel  ;  foulagement  de  1  ame. 

6fclcn  =  ï>iet>  ;  eceleti .  câubcr  / 

/;  m.  ravifl'eur  des  âmes  ;  le  dia- 
ble. 

©eiicn  folter  ;  Seelen  =  marttv, 

f.  f.  finderere  ;  tourmens  de 
confcience  ;  ver  de  la  confcien- 
ce. 

©CClen.frcunïi  /  /  m.  ami  intime. 

BecIcnrtt'ie&C(/  m.  paix  de  rame. 

©fclcmgcfvibr;  ©eelenmotb///: 

péril  de  l'ame. 

©eelen^gcfprud) ,  f.  n.  foliloque  ; 

medifâtion  fpirituëlle. 
©celcn^beyl  /  /  ».  falut  de  l'ame. 
©eclen=l)tct  i  f.  m.  pafteur  ;  con- 

dudeur  fpirituël. 

©celcn  '-  ftwipf  ;  ©celett  »  flteit, 

/  m.  combat  fpirituël. 
eeelen  =  f  la«C  ,  f-  /•    lamentation 
[plainte]  d'une  ame  contrite. 

eeclen=frrtttcf  /  "dj.  celui  qui  eft 

charpé  d'un  pêclie,  dont  il  ne  le 
défait  point. 

©eeren-fcanrfl)çtt  t  f.  f.  maladie 

de  l'ame  ;  péché  régnant  ;  favori. 
©celen4rt|îr//:fcrupule  [remords] 

de  confcience. 
€celen4td>t  /  /  ».  illumination  de 

l'ame  par  la  grâce. 

ecelcn  morfe  ;  ©eelen^raub//  m. 

meurtre  [ravidement]  de  1  ame  ; 
caufe  de  la  damnation. 

©celctismôrl'ec  ;  Seelen  raubet/ 

/.  HI.  meurtrier  des  âmes  ;  celui 
qui  eft  caufe  de  la  damnation  des 
âmes. 

Serienmotl)/  v.  Seelen  gefatjr. 

©eelen^opjfer,  /  ».  facrifice  fpiri- 
tuél. 

©eelen^pein  /  v.  Seelen  ftngft. 
©eelen^rrtub/  v.  ©eelen^mof &. 

Seelen  CUt>e ,  /  f.  repos  [conten- 
tement] de  l'ame. 
Seelen^f^rtfee/  /  w.  perte  de  l'a- 

me.  ,r-     ,    „ 

©eelen=fc&rtQ ,  f.  »«•  trefor  de  !  a- 

me  :  le  falut  ^  tout  ce  qui  y  peut 

contrihuir. 
Seelcn^fAmurf ,  /  >«.   ornement 

de  l'ame  :  les  ziertus  chréîiemics, 

Seelen.f(*ônl)e<t(/./;  beauté  de 

l'ame.  _ 

Seclctt  >  fpeife;  Seelen  =  roeybC/ 

f.  f.   nourriture  [  pâture  ]  fpin- 
tuèlle. 

Seelen^ftreit  v.  Seelen^fflmpf. 

©eelen-tol)//  m.  mort  fpirituèlle  ; 

mort  de  l'ame. 
©eeIen4C0il  /  /  »».  confolation  de 

l'ame. 
©eel :Cnt5Ûcfen&  >  ai/,  charmant  ; 

ravilTant. 

©eelcn=tDeyt>ef  v.  Scelcn^fpelf«. 
Seelerquirfcnl»  /   a^i-  touchant. 

(5ec|.erqutcfen^cc  tro(t:  confola- 

tien  touchante. 


fcc.    fCC|. 

f.  n.  gens  de  mer  ;  mariniers.  (Ein 
fct)iff  mit  fee^Dolcf  cafebcn  :  en- 
mariner  un  vaifleau. 

(SCCl^lOé  /  «''/'■  fans  ame  ;  inani- 
mé. (geeI;lofcé  gcfcbôpf:  créa- 
ture  inanimée,  (fin  fecl=lP|et 
menfd):  homme  qui  n'a  point  de 
confcience  ;  d'ame. 

SeeLmciTe  /  /  f-  mefle  des  trepaf- 
fés  ;  meffe  de  requiem,  ^inem 
i)erfti>rbenen  eine  feeUmeiTe  t)«iten 
laffen  :  faire  dire  une  meffe  pour 
un  défunt. 

Seelforgez/y:  cure  d'ames. 

©celforgeC//  m.  curé;  confeffeur; 
dire(fteur  de  confcience. 

See4Ôtt>e//  m.  lion  marin. 

SeeJuft//  f.  air  de  mer;  vent 
marin. 

See^mann  /  /  »».  homme  de  mer; 
marinier. 

See^mufcbel//  f.  coquille  de  mer. 

©eemuf(J)el;n)ercf,  tn  einctn  cabi^ 

net//  w.  coqueiigruè  ;  ou  coque- 
cigruë. 

Seemcflel  /  /  /  [  ?/«w^0  fart. 

See=pfev&  ;  f.  «.  clieval  marin. 
See^râubeC  ,  f.  m.  corfaire  ;   for- 
ban ;  écumeur  de  mer  ;  pirate. 

Sce:rAuberey//  /.  piraterie,  ©ces 

tmibercn  treiben  :  pirater  ;  exer- 
cer la  piraterie. 

Scesfa*cn,//.  ?/.  Seestoefen, 

/,  11.  marine  ;  afaires  de  marine, 
©eefalç;  /  /  ».  fel  marin. 
See:f(i)ifF/  /«.  vaiifeiau. 
Sce=f*Iad)t,;:/:  See^reffen//«. 

bataille  navale  ;  combat  naval. 
ScCîfcl)lUnt>  r  /.  m.  goufre. 

See.fptegel,/ »".  See=Eam;  f.f. 

[f.  de  marine]  routier. 
See:1ÎlX^t  /  /  /•  ville  maritime. 
Seeiltnt/  f.  m.  \_poijfon  de  mer'\ 

ftinc. 

See=|îran&/  v.  Sec^fante. 
©ee  DoUf  /  v.  SeMeute. 

See:lPitttO  I  adv.  du  côté  de  la 
mer  ;  vers  la  mer. 

Sec-iuàcte  l)alten  ;  fee^rcdrtâ  Ia«f= 

fen  :  It.  de  mer]  courir  au  large  ; 
fe  mettre  au  large. 
SeeAPaficr/  f.  «.  eau  de  mer  ;  eau 
faumache. 

See=rocfert,  v.  See-.frt^en. 

Sce^IPOlf  /  /  lit-  loup  marin. 

See'-VDOrt  i  f-  «.  terme  de  mer  ; 
de  marine. 

(Sege/  V.  Sage. 

^eùCl/  /".  [t-demer']  voile. 
55a^  gtOlTe  fegel  :  la  grande  voi- 
le ;  la  voile  du  grand  mât.  Dbcfs 
ftct  feaei ,  an  bem  çjcoiTcn  ma(i= 

Daum  ':  boulingue,  ou  bouringue. 
®aö  fcgcl  aufjiebcn  ;  auétpanneu  ; 
fd)ùtl5cn  ;  ctnbinben  ;  faücn  la); 
fen:  haufler;  tendre  [déploier] 
bourfer  [carguer]  fe:ler  ;  amener 

[calerj  la  voile,   oeget  auö  etn= 


f£5. 
otibfï  ttittr-  ^tnn  auffpatincn  :  db- 
ferler,  (gegei  «uô  bem  roinb  fcÇen: 
deventer.  ©egel  an  fdne  fiante 
Oe(i  mact)cn  ;  enverguer.  ?|(le  fegel 
auffpaiinen  :  tendre  toutes  fes 
voiles,  oegel  bctlfeÇen  :  faire  for- 
ce de  voiles.  3Rtt  »ollen  ffflcin 
faJ)ren:  cingler  à  pleines  voiles; 
à  voiles  déploïées. 

€ine  flotte  »on  tiuntat  fegr In  : 
une  flotte  de  cent  voiles,  c.  cent 

vaifléaux. 

Be37=fcgel/  fo  man,  btn  alljuililleu 

metter  brandit  :  bourde. 
Segelîbmtm  /  f.  >».  mât. 

Segel:fert«g  /  adj.  prêt  à  mettre  à 
la  voile;  apareille.  ©C9c!;fetttg 
machen  :  rapareiller.  gr  \\i  fCöCU 
fertig  :  il  fe  tient  fous  voiles. 

SegcImfldjCC  i  f.m.  faifeur  de  voi- 
les. 

Segeln/  v.  n.  cingler  ;  voguer  ;  fai- 
re voile  ;  aler  à  la  voile.  îOîitgUs 
tcm  roinb  fegeln  :  cingler  avec  un 
vent  favorable.  3tflc{)  eincm.ctt 
fegeJJl  :  faire  voile  vers  un  tel 
lieu.  (Segeln  unb  rubern  »ugleid}  : 
aler  à  voiles  &  à  rames.  6in  fctjiff 
\^<xi  mobl  Rgclt;  ein  moblbefcgelt 
ft^iff  :  bon  voilier.  3)îit  ben  fcljijifs 
fpißen  auf  einanbec  Ipê  fegeln  : 
s'aborder  de  franc-étable.     ?5]lt 

«ben  bem  winb  /  nnb  fr  roie  bec 
fetnb  fegeln  :  courir  même  bord, 
ou  tenir  même  bord  que  l'enne- 
mi. 
Scgel-fîangc  /  /  /  vergue  ;  an. 
tênne.    tsegcUflatKie  aufjicben  ; 

V.  a.  hiflér. 
SegeUtud)  /  /  «.   toile  à  voiles; 
propre  à  faire  des  voiles,    grelle 
beé  fegelîtucbé  :  cueille  ;  ferfe  de 
toile.  @rob  fegeUtUCf)  :  cotonnlne. 

Segel 5Ubel)ôt  /  ^i  anérûftung  eb 
nêo  fa}itfé  :  jet  de  voiles. 

©CflCn  /  f-  >>'■  bénédi<îtion  ;  pro- 
fpérite.  ©et  fcgen  bed  .^eten 
inact)t  rcJCt)  :  la  bénédiilion  de 
l'Eternel  eft  celle  qui  enrichit. 
Sinent  ben  fegen  geben  :  donner 
h.  bénédiction  à  quelcun. 
gmem  taufenb  fcgcn  »Piinfcben  ; 
donner  mille  bénédiaions  à  quel- 
cun. 

gâ  ifî  fein  fegen  ben  ungered)» 

tem  gut  :  les  richeffes  mal  aqui- 
îes  ne  profpérenc  pas.  3Kit  fïgcn 
pon  ©Ott  ûberfdnittct  fcpn  :  être 
comblé  de  hénédidions.  S>en  fe« 

gen  eom  bimmel  cripngen  :  s'atirer 
les  bénédictions  du  ciel.  650tt 
bat  une  btefeé  jnbr  einen  reichen 
fegen  befcbccct:  Dieu  a  répandu 
[a  verfé]  fes  bénédiélions  fur 
nous  cette  année  ;  Di.eu  nous  a 
donné  une  abondante  récolte. 
3d)  foiire  @otteé  fegen  bet)  mtu 
ner  arbeit  :  je  reconnois  que 
Dieu  répand  fa  bénédiction  fur 
[que  Dieu  bénit]  mon  travail. 
2)en  fegen  geben  ;  fprecben  :  [t. 
d'églife]  donner  la  bénédiétioa, 

©egen  •- 


feg.    fcf), 

©fÇtm  :  jaubetifcber  feaen  ;  Sinter; 

fcqCU  :    charme;  enchaatcment. 
öcqen  forecl^en  ;    jaubcc  =  ffgen 
brnucöcn  :  Te  fervir  de  charmes. 
©CqctirciC^/  adj.  comblé  de  béné- 
dfclions. 

0egmrd)retbcc  ;  @eçtcnfpred)cr, 

f.  m.  enchanteur  ;  charmeur. 
Scgi'Ufpreiierey ,  f.  f.  enchante- 
ment. 

f  Segenfpcecfienn/  f.  f.  enchan- 

terelte. 

©egnen  »  ü.  a.  benir.  ©Ott  rennet 
i^ie  nrbcit  frommer  Uiite:  Dieu 
benit  ic  travail  des  gens  de  bien. 
G5ott  ivolle  baâ  rocrcî  legtien  ! 
Dieu  veuille  benir  cette  afaire  ! 
©ptt  fejjne  eud)  !  Dieu  vous  be- 
rilTe! 

9Jlan  irjrb  curf)  fcgnett,  wenn 
it)r  öiefee  ttjut  :    tout   le    monde 

*  vous  bénira,  fi  vous  faites  cela. 
©en  tag  ;  ben  ort  fegncn  :  benir 
le  jour  ;  le  lieu. 

Segnen /  lt.  d'eglife]  benir;  con- 
lacrer.  5)aö  brobt  unb  niein  htvi 
itm  s?.  9ibenBmat)l  feijncn  :  benir 
[confacrer]  le  pain  &  le  vin  de 
la  S.  Cène.  S)cn  tlfcl)  fegnen  : 
benir  la  table. 

©eQnett  /  faire  le  fiene  de  la  croix. 

3)né  finb  Dor  ber  |tirn  :c  fegnen  : 
faire  le  figne  de  la  croix  fur  le 
front  de  l'enfant,  gid)  bet)m  aufï 
fteben  unb  nteberle^en  feqnen  : 
faire  le  figne  de  la  croix  en  fc  le- 
vant &  en  fe  couchant. 

©el)e=aber  ;  3(ugcn;aber ,  f.f.Lt. 

d'anatomie]  nerf  optique. 

6e^e4un|l^  /  /•  optique;  per. 

fpeétive. 
&ii)tMn\ilev  i  f.  m.  opticien, 
©et^e^mittel^  /  «.  alidade. 

Seben  /  v.  a.  (icf»  Çûjt ,  bu  iïet)e|l/ 
ec  |let)et  /  luir  fcben  ;  ict)  faUi  iîf= 
l)t  bu  I  iä)  fài)ii  geleben  )  voir  ; 
regarder.  Slar  ;  bunif  el  ;  beut; 
lict)  ic.  fe()en  :  voir  clair  ;  trouble; 
diftinftement.  ^"  bie  ferne  ff^ 
ben  :  voir  loin.  2}on  ferne  ;  aiiö 
6er  ndbe  fel)en  :  voir  de  loin  ;  de 
prés.  Si5obl  (fctjarf  )  feben  :  avoir 
la  veuè  bonne,  ginem  tilö  (\(fid}t 
feben  :  regarder  quelcun  en  face; 
entre  deux  yeux.  £)aé  ift:  merti) 
nu  feben  :  c'eft  une  chofe  à  voir  ; 
il  mérite  d'être  veu.  3a^  ifï  nocft 
nie  (îefef)en  roorben  :  c'eft  une 

•  chofe ,  qui  ne  s'eft  jamais  veuii  ; 
qui  ne  s'eft  point  encore  veue. 
SJîan  ùebet  oiel  neueö  in  ber  ivelt: 
on  voit  bien  des  changemens 
dans  le  monde. 

Siner  ber  beffer  in  bie  ferne  atë 
in  bie  nàbe  jtctKt  :  presbite. 

Srafft  ober  permôgen  etinaé  j» 
feben  ;  faculté  vifive. 

©ebert/  voir;  connoître.  ^cf)  fù 
l)c  mo  er  bmau^  tpill  :  je  vois  fon 
delTein.  3*  febe  »öobl  ;  lû)  febe 
n\(i)t  mo  baé  })mui  wiü  :  je  vois 


fe^. 

bien  ;  je  ne  vois  pas  à  quoi 
tend  tout  cela,  oebet  ibr  nidjt, 
>rie  er  eucf)  bintergcbet  '!  ne  voiez- 
vous  pas  qu'il  vous  trompe  ?  |jbr 
febet  mie  eé  tu*  bcfommen  Tfl  : 
vous  vorez  comme  il  vous  en  a 
pris.  îbuc  bai? ,  fp  wirft  bu  te^ 
ben  /  roaö  barauè  »erben  wirb  : 
faites  cela,  &  vous  verrez  ce  qui 
en  arrivera,  ^ct)  febe  nicl)tâ  an 
ibm  t<\é  ju  beftrafen  fet)  :  je  ne 
vois  rien  à  reprendre  dans  fa  con- 
duite. 3^0)  febe  wpbl/  waé  bie 
facbc  ift  :  je  vois  bien  ce  que 
c'eft.  ^  Sufùnfftige  binge  feben  : 
voir  l'avenir  ;  prévoiries  chofes. 
.T)ie  gefabr  Dor  auqen  feben  :  voir 
le  danger.  2Jlit  einem  jugetbanen 
auge  feben  :  bomeïer. 

Seiten  laffen  :  faire  voir;  mon- 
trer  ;  faire  paroître.  toeine  bl'l= 
cfjeren  t:.  feben  lalTen  :  faire  voir 
fa  bibliothèque,  ©eine  berrlid); 
feit  ;  ffine  fünft  k.  feljen  laffen  : 
faire  paroitre  fa  magnificence; 
fon  adrefTe.  £'a|Tet  mû)  ctmai 
»on  feinem  tuet)  k.  feben  :  mon- 
trez moi  quelques  bons  draps, 
i'aß  feben,  maé  baft  bu  gemacbt  : 
montrez  [voïons]  ce  que  vous 
avez  fait.  £,i|Tct  unö  feben,  mie 
ibr  bai?  angreitfcn  mollet  :  voïons, 
comme  vous  vous  y  prendrez. 
3*  miU  ibm  feben  laffen,  mit  mem 
er  JU  tbim  babe  :  je  lui  ferai  bien 
voir  à  qui  il  a  afaire. 

&(i)  fel)eft  laffen  :  paroître;  fe 
montrer  ;  fe  faire  voir.  ülCÖ 
mit  elroati  ftben  lalTen  :  faire  pa- 
rade [faire  montre]  d'une  chofe. 
(5icf)  oor  anbern  feben  laffen  :  fe 
diftinguer  ;  fe  iignaier.  cicö 
nicbt  bôrtfen  feben  laifen  :  n'ofer 
fe  montrer  ;  n'ofer  paroitre.  & 
Idfit  MCI)  ein  comet  feben  :  il  pa- 
roit  une  comète.  &  bat  iïd)  einer 
feben  laffen  :  il  a  paru  un  tel 
homme.  S)ie  meiber  laff'en  firt) 
gerne  feben  :  les  femmes  aiment 
à  fe  montrer. 

3u  feljen  fctjn  :  paroître  ;  être  vi- 
fible.  2)ie  fterne  inib  ben  tage 
nicbt  ÜU  feben  :  les  étoiles  ne  pa- 
roiflent  pas  le  jour.  &  ift  niCbt 
mebr  ju  feben  :  il  ne  paroit  plus  ; 
il  n'eft  plus  vifible. 

9iuf  etmaé  fcl)e»t  :  regarder  ; 
faire  attention  ;  prendre  garde. 
Sluf  feinen  eigenen  nuçen  feben  : 
regarder  [avoir  en  veuè]  fes  pro- 
pres intérêts.  S)arauf  rodre  »or« 
nebmiicf)  su  feben  :  il  faut  prin- 
cipalement faire  attention  à  ce- 
la, gr  liebet  ouf  nicbtâ  :  il  ne 
fait  attention  à  [il  ne  fe  foucie 
de]  rien.  31uf  aUe  tieinigfeiten 
feben  :  prendre  garde  aux'moin- 
dres  chofes.  Stuf  einen  feben  : 
regarder  à  quelcun  ;  avoir  des 
égards  [de  la  confidération]  pour 

quelcun.  gin  jeber  jïebet  auf 
eud)  :  tout  le  monde  vous  re- 
garde ;  fait  attention  fur  vous  ; 
a  les  yeux  tournez    fur    vous. 


9(ilf  ffcft  feben  :  prendre  garde  à 
foi. 

9îact)  etroai  fe^en  :  voir  [avoir 

l'œil]  fur  une  chofe  ;  en  pren- 
dre foin._  jbr  babt  nadj  mir 
nict)t  nu  feben  :  vous  n'avez  rien 
à  voir  fur  moi.  gîacf)  einem 
frauifen  feben  :  avoir  l'œil  [veil- 
ler] fur  un  malade.  Sebetiiad) 
ber  tù(i)m  :  voïez  à  la  cuifine,  c. 
ß  tout  y  va  him.  "^lau)  niiijti 
feben  :  n'avoir  foin  de  rien  ;  laif- 
fer  tout  à  l'abandon. 

ginen  gern  ;  ungern  feigen  :  voir 
quelcun  de  bon  œii  ;  de  mauvais 
œil. 

&\vai  gerne  fetjcn  :  être  bien- 

aife  [être  latisfair]  d'une  chofe. 
Ijrt)  tcbe  gern ,  M^  bie  fndje  jum 
enbe  gefommen  :  je  fuis  bicn-aife 
de  voir  l'ataire  terminée.  QcJ) 
fàbe  gern,  bag  bie  facbe  jum  enbe 
famé  :  je  voudrois  bien  voir  [je 
fouhaiterois  bien  de  voir  j  que 
l'afaire  fe  terminât. 

55a(?  (jaué  ;  Mi  gemnrf)  fîeljet 
nuf  bie  gaffe  ;  in  ben  garten  te. 
cette  maifon;  cette  chambre  voit 
fur  la  rue  ;  fur  le  jsrdin.  3>iefe 
lanbfcbaff"t  ffebet  gegen  aufgang  ; 
gegen  ôpanten  :  cette  province 
regarde  l'orient  ;  l'Efpagne. 

S)aé  {iei)tt  Çci)bn  ;  bdülid^  :c. 
cela  paroit  beau  ;  laid.  &  ffebet 
mie  mein;  mie  golb  te.  il  femile 
à  voir,  que  c'eft  du  vin  ;  de  l'or; 
il  reffemble  à  [il  paroit  comme] 
du  vin  &c. 

SBer  ibn  fîet)et ,  ber  mürbe  ibn 
fur  fromm  balten  :  aber  zc.  à  voir 
la  perfonne,  on  diroit  [il  fem- 
ble  à  le  voir]  que  c'eft  un  homme 
de  bien. 

Set)cnïi,  cidj.  qui  voit.  îiîjt  fe, 
benben  augen  fcöen  :  voir  de  fes 
propres  yeux.  S)ie  blinben  macbt 
er  febcnb  :  il  rend  la  veué  aux 
aveugles.  (Scbenb  merben  :  re- 
couvrer la  veuè.  gjîit  febenben 
flugen  blinb  fei)n  :  ne  voir  pas 
de  fes  yeux  ;  fermer  les  yeux  ; 
être  dans  un  aveuglement  vo. 
lontaire. 

Sebcr ,  f.  m.  [t.co>tfacri'\  voyant; 
prophète. 

©el^CHÎral,  f.  m.  it.  d'optique'\ 
raïon  vifuèl. 

(Sebe.jiel,  /  «.  [t.  d'optiquf\  ho- 

roptere. 

itd()  (Seilte»/  v.r.  défirer;fou- 
çirer  ;  afpirer.  ©ici)  nacft  etmaiJ 
iebnen  :  foupirer  après,  une  cho- 
fe ;  afpirer  à  une  chofe  ;  la 
défirer  ardemment.  Oïd)  nac^ 
bcm  bimmel  febnen  :  afpirer  au 
ciel.  (Si(^  nad)  reid)tbum  feb= 
nen  :  être  âpre  aux  richef. 
fes. 

QeiinWät ,  adj.  ardent;  paffionné. 
(Sebnlic^eê   oerlangen:  défir  at, 
UUU  3  dent. 


<;76       fct    Ul 
dent.  SeI)nli*eçjebetﻫn;Mi(fe: 
air  paflionné  ;   regards  pafTion- 
nés. 

gfbllltcb/   adj.  ardemment;  paf- 
lionément. 

ecbnfU*t ,  /  /.  dcfir  ;  paffion  ; 
envie. 

0C^t/  adv.  fort  ;  très  ;  beau- 
coup ;  bien  ;  extrêmement.  & 
i(i  fet)r  watm  ;  il  fait  fort  chaud. 
eicl)  fcbt  betrüben;  erfreuen: 
s'afliger  beaucoup  ;  avoir  beau- 
coup de  joie;  bien  de  la  joie. 
©eérfcftôn;  reicf);  c(ro^  k.  fort 
[bien]  beaiij;  riche;  grand;  très- 
beau  &c.  oeb£5Prnt<i:  extrême- 
ment  fâché,  tjfbr  Pcriicbt  fcon  : 
aimer  éperdument.  @ic^  febr  Übel 
befin^en  :  être  fort  mal.  3cl)  fan 
nid)t  faiien,  wie  fet)c  id)  euci,)  liebe: 
je  ne  faurois  dire  combien  je  vous 
aime,  ^cf)  liebe  ;  baffe  K.  ib"  fp 
febr/  bog  :c.  je  l'aime  ;  je  le  haï 
tant  [je  le  haï  au  point]  que  &c. 

©er  fcbabe  t(i  nid)!  fo  febr  groB  : 
la  perte  n'eft  pas  fi  grande. 

&  tbut  mir  fcl)r  iveb  :  cela  me 
fait  du  mal  ;  cela  me  caufe  de  la 
douleur. 

^CiC^C  /  /  /•  urine  ;  piffat. 

©cidîdti;  iiidicxn,  v.  im;-,  avoir 
envie  de  piiTer. 

^eid)Cn/  v.a.  uriner;  piffer;  fai- 
re fon  eau.  3"^  bett  reid)cn  :  com- 
pilfer  le  lit.  'Jtn  ^ielünn^  feicben  : 
piffer  contre  le  mur.  951ut  fsi' 
(t)en  :  piiTer  du  fang. 

Ç;et(l)er,  /  m.  piffeur. 

e;cid)=qdtC  I  f.  (.  piffoir. 

eci*=rad)el,/  f.  @eid)^topf,/»/. 

pot  de  chambre. 
©eid)H)tnrf el ,  f.  m.  piffotiere. 
@Ctd)^n»inï»eln,//I  langes  piffeux. 

^eict)t/  «''/.bas.  eetrf)tcij  »af= 

fer  ;  feinter  ftrom  :  eau  ;  rivière 
baffe,  (belebter  (\riinb  :  paiffom- 
me  ;  fommail ,    [  t.  de  marine.  ] 

(2eicf)tc  unb  untiefe  ôrter:  fecques. 

©Cid)t^gelel)rt,  (vf/.  favantas  ;  qui 
n'eft  pas  fort  favant  ;  qui  n'a  fait 
qu'cfleurer  les  fciences. 

Ç;etd)t'gelel)rtl)ett ,  f.  f.  érudition 

fuperhcielle. 
@Ciï>C/  f-f-  foie.  3îof;e  ]<ïtc: 
foie  crue.  3iiäfrid)tete  ;  (jefàrbte  ; 
flefponnene  ;  gebrebete  feibe  :  foie 
aprêtée;  teinte  ;  filée  ;  torfe. 
©n  tirang  ;  ein  ballen  fei^e  :  un 
écheveau;  une  baie  de  foie. 

^Ciî)Cl;  ©ciMein;  nôfel, /«. 

[_»iot  de  province^  chopine.  Sin 
fei^el  wein  :  une  chopine  de  vin. 

Çei^cI^  »  v,  «.  chopiner  ;  boire 
chopine. 

SeifeCl^lTJCifC/  adv.  à  chopine.  <S(U 

tel-.itieife  fâuffen  ;  perfauffen  : 
acheter  ;  vendre  à  chopine. 

(Seiî'Cn  ,  ^ij.  de  foie,  ©ciben 
ban^  ;  »eng  :c.  ruban  ;  étofe  de 
foie.  Seiben  fleib  :  habit  d'éto- 
fe  de  foie. 


feu 

©eiben  =  övbcit  ;  Sei^e^l  =  tortar, 

//.  ibierie.  ÎOlcrgcnlànbifdie  fd= 

ben^arbcit  :  foierie  du  levant,  ©te 

feiben^arbeit  Dcr(lcbm  ;  entendre 

bien  la  foierie. 
©eiliemarbeitec  /  /»».  ouvrier  en 

l'oie, 
t  ©etöentbcrcttet*  /  /  m,  tordeur 

de  foie. 
(Setl'CnîfrtbCIl  /  f.  >».  fil  de  foie. 
@eiïicn:frtrl>er //  »t.  teinturier  en 

Ibie. 
Set^Ctl=l}a^t^eI ,  f.m.  commerce 

[trafic]  de  ibierie. 
SetbCH;l)âtlMer,  f.  m.  marchand 

de  foies  ;  de  foieries. 
©d^eH^l)afpcI7  ßm.  dévidoir. 

î  (3et^c^t  j  baußlcirt  ,  barein  ficft 
ber  feiben  =  irurm  oerfpinnet  :  co- 
con ;  coucon. 

©etbcn:frrtm/  /.  >«.  boutique  de 

foieries. 

^et^en:fpl^^1cr/ /  m.  ©cit'cn» 
fptnnenn ,  /  f  fileur  ;  fileufc 
de  foie. 

^ciffd.fpulc  /  /  /  wm  but  einî 

falTen  ;  [t.  de  chapelier'}  brodoir. 
©ei&cn-.fticf cr  /  /  m.  brodeur. 

©et&cntiirf cr.rabmi  f.  m.  broche. 
@etben=airtac,  v.  t?ei^e^'acbcit. 

@Ct&en=iprttten  ,  //  ouate  ;  bour- 
re de  foie. 
(3d^C^îlt>eber/  /  »«.  ferrandinier. 

^dben^Tjeccf/ /«.  foierie.  gin 
fei^cn:n)crcE  anlegen  :  établir  une 

foierie. 
©d?en-.îpurtti/  /  m.  ver  à  foie. 
■^  @dï)cn=u)Ui'm  eyer  /  ober  f<i(fe 

me  :  gréne  de  vers  à  foie. 

0eife/  /  »'•  favon.  6cife  fîeben: 

faire  du  favon.  Slîit  feife  reiben  : 
frocer  avec  du  fjvon.  ©cr  fîecf 
lt>ir^  wn  (nad))  Der  feife  auége= 
|)en  :  cette  tache  s'en  ira  au  fa- 
von ;  le  favon  fera  aller  cette  ta- 
che. (gd))iiarl}e  ;  graue  k.  feife  : 
favon  noir  ;  gris. 
@dfen  /  V.  a.  favonner.  ©ie  iras 
fd)e  feifen:  favonner  le  linge. 

©etfcn^blafe  /  //  bouteille  de  fa- 
von. 

SeifcriftCticr  /  /.  m.  faifeur  de  fa- 
von. 

©eifenfic&flty  /  f.f-  favonnerie. 

(Scijîd)!  ;  fetjîçit  /  adj.  favonné. 

Seiffugel///  favonnette. 

0df4auge,//  ©eifwaffer,/«. 

favonnage  ;  eau  de  favonnage. 
t  (3eifen--lP(;fd)  /  //  favonnade. 

(gejge  ;  ©dt>c ,  /  /.  ©dgcr  ; 

QiXiftXif.  m.  couloir  ;  paffoire. 
©dgcn;  fdbcn,  v.a.  (id)  feige; 

td)  feigete  ;   gellegen  ;    gefteöcn) 

couler;  paffer.  3î(ild);  brùbe  K. 

feigen  :  couler  du  lait  ;  palfer  du 

bouillon,   ©urd)  iô^c^îpapier  fci= 

gen:  filtrer. 
Bdger  ;  tSan^fetga*//  m.  fable. 

©en  feiger  umroenOen  :  tourger  le 

fable. 


fct. 

©eig^f  elle/// paffoire  de  fer-blat«. 
©ejg  ÏOXbif.  m.  paffoire  d'ofier. 

@etg;rûl)mc//  >».  carlet. 
©eigcrung,/,/:  ©urd)  lôfd);papier/ 

[t.  de  chimit\  filtration. 

©dg:faff ,  /.  m.  (3eig=tud) ,  f.  ». 

[t.  de  blanchifjeiife]  charier. 

(Seil  /  /  «•  corde  ;  cable.  (Jm 
feil  fpinnen  ;  breben  :  filer  ;  tor- 
dre une  corde.  3ln  ein  fil  binten: 
atacher  à  une  corde.  53îlt  feilen 
binben:  lier  [garroter]  de  cordes. 
Siu  feil  fluf(îeben  ;  ouffpannen  ; 
tendre  une  corde.  ?ölit  feilen  stes 
ben  ;  aufwinben  :  tirer  ;  guinder 
avec  des  cables. 

©eilîCreUtJ ,  f.  n.  [  ;.  de  hlaßn  ] 
une  croix  câblée. 

©eilen  /  v.  a.  corder.  0arn  feilen; 
JU  feilen  breben  :  corder  de  la  fi- 
celle. 

©etler  /  /  >«.  cordier. 

@eiler>rtrbdt/  f.f.  cordage. 

(3eil-göCri/  /  ?/.  [  t,  de  cordier'] 
cordon. 

©etldr:'gurt;  gurt,  tiffu. 

SctH)«ÖCfc  /  /  nu  l^.  de  cordier'] 
molette. 

©dl--fd)lttten  /  /  m.  [t.de  cordier] 

chariot. 

Seil.trtnçcr  /  f.m.  danfeur  de  cor- 
de ;  funambule. 

f  ©eil  tâttçeMîflnge  /  /  f  con- 
trepoids. 

©eiltPCrcf  /  /  w.  cordage,  ©aö 
feilroercf  eineé  fd}ip  ;  eineé  beb» 
jeUßt^  te.  le  cordage  d'un  vaiffeau; 
d'une  machine. 

@Citn  /   niiel  ;  raïon  de  miel. 

^  ©ctmen  ben  bonig,  v.  a.  purifier 
le  miel  ;  feparer  la  cire  du  mieL 

©ein,  V.  ©cyn. 

@Ctn  I  P'Ofi.  fon  ;  le  lien,  gein 
pater/  unb  fine  niutter  :  fon  père 
&  fa  mère.  (Seine  tInCcr  :  fes  en- 
fans.  9?ad)  feiner  mcife  leben: 
vivre  à  fa  mode  ;  à  fa  guife.  ?!Ueitl 
pater  unb  fer  feine  »raren  biüfer  : 
mon  père  &  le  fien  etoient  fre- 
res. 

©du  biener;  inein.Ç>err!  [f.  de  ci' 

•   vilité']  vôtre  ferviteur,  Monfieur. 

©ÜÖ  Qtxm  ;  lai  &iniçe,f.». 

fon  bien  ;  ce  qui  eft  à  lui.  *gr  M 
ollc  hai  fetnige  perjebrt  :  il  a  man- 
gé tout  fon  bien.  (Jr  forbert  l<\i 

feine  :  il  demande  ce  qui  lui  eft 
dû  ;  ce  qui  eit  à  lui.  giiiein  lebA 
bas  feine  laifen:  laufet  jouir  cha- 
cun de  fon  bien. 

î  ©eirtCÖ  gldcbf n ,  adj.  fon  fem- 
blflble.  &  tiî  feineé  gieicften  nid)I: 
il  n'a  pas  fon  femblable.  9.1îit  fei« 
neé  gleidjen  leutben  umgeben; 
fréquenter  fes  femblables. 

©eines  tbeilö  :  pour  fa  part  ;  pour 
ce  qui  eft  de  lui. 

©cinetl)rtlben;  fetnetipegen  ;  um 
feinetlDiUen  :  pour  lui  ;  pour  l'a- 
mour de  lui. 

eeint; 


fei. 

(Scint/^  fcJt  ;  feitcr  ;  (eitt}ev  ;  jîc^ 

ï>f C  ;  Tint  /  prép.  qui  regit  le  da- 
tif, depuis,  odt  ber  jeit,  fcaß  tol= 
d)eö  gcfcöe^eti  :  depuis  que  cela 
eit  arrivé. ^etnt  £)|]ecn  :  depuis 
pâques.  toejt(jec  tucëct  jeit  :  de- 
puis  peu. 
©etnt;  fcttbct/  JC.  «<^fo.  depuis. 
20aé  tcitt)er  Dorçjegangen  :  ce  qui 
elt  arrivé  depuis.  OCitbeC  iCt)  eucf) 
gefdjcn  :  depuis  que  je  vous  ai 
veu. 

©CJtC/  v.Saitc, 

0Cite  /  /  /.  côté  ;  flanc,  Sic 
tcct)te  ;  Itncfe  feite  :  le  côté  droit  ; 
gauche.  9Jlit  6ein  begen  an  ter 
feiten  :  l'épée  au  côté.  (Sinen  ftid) 
in  Die  Kiie  befommcn  :  recevoir 

un   coup  d'épée    dans  le  côté. 

2Be()«  «n  ben  feiten  Ijaben  :  avoir 
mal  aux  côtés,  ginem  in  bie  feite 
floffen  :  donner  un  coup  dans  le 
flanc  à  quelcun.  Q\ü)  einem  iin 
bie  feite  flellen  :  fe  mettre  à  côté 
de  quelcun.  Sie  t)ânbe  iii  ciefei; 

ten  feßen  :  fe  mettre  les  mains  aux 
côtés  ;  fur  les  roignons.  Coict)  ûuf 

•  bie  feite  legen  :  fe  mettre  fur  le  cô- 
té. S)ic  forbcre;  binbere  fctte  eincâ 

■  tûllfcé  :  le  côté  de  devant;  de  der- 
rière d'une  maifon.  S>ie  feite  einct^ 
bcepecfei^  te.  le  côté  d'un  trian- 
gle.    5îpn  flUen  feiten  :  de  tous 

,  côtés,  ginen  ort  an  ber  fct)mdcl)= 
(len  feiten  angreifen  :  ataquer  une 
place  du  côté  le  plus  foible.23i>n 
bet  feiten  beé  gcbûrgeê  ;  beé  meeré 

'■  JC.  du  côté  des  montagnes  ;  de  la 

;  mer.  3tuf  ienec  fïiten  beé  ftroin^: 
.  de  l'autre  côté  de  In  rivière.  3luf 
bie  feite  treten  :  fe  mettre  [fe  ran- 
ger] à  côté  ;  faire  place,  ©ncn 
auf  bie  feite  fliljren  :  tirer  quelcun 
à  part,  gtmaé  auf  bie  jeite  briii; 
gen  :  mettre  quelque  chofe  à  cô- 
te ;  l'écarter  ;  la  mettre  à  l'écart; 
la  détourner,  ©em  feinb  in  bie 
feite  geben  ;  ben  fcinb  upn  ber  |ei» 
ten  angreiffen  :  prendre  l'ennemi 
en  flanc.  S)ie  feite  ber  armée  be» 
becfen  ;  in  lldjcrbeit  (lellen  :  cou- 
vrir  ;  afTurer  le  flanc  de  l'ar- 
mée.   25ûn  ber  feite  beflreicben  : 

flanquer. 

?8îan  fcbe  bie  ficfie  an  oon  nieN 
^_er  feiten  man  roill  :  de  quelque 

•côté  que  l'on  conûdére  l'afair^ 

3r!)  meiR  nicftt  auf  roelcfte  feite  iel) 
mid)  WCnben  fcll  :  je  ne  fai  de 
quel  côté  tourner  ;  me  tourner. 
'  2)ie  rechte  ;  unrechte  feite  beô 
jeugô  ;  tudjeé  îC.  le  côté  de  l'en- 
.    droit  ;  de  l'envers  ;  de  l'étofe  ; 

H      du  drap. 

''  SQon  t)âtcrlid)Cï  ;  mûtterlidiet; 
feite  Deriuanbt  feDU  :  être  parens 
du  côté  paternel  ,'  [du  père] 
maternel  [de  la  mère].   230U  ber 

lincfen  feiten  bcrfommcn  ;  f)er= 
(lanimcn  :  être  [  defcendre]  du 
côté  gauche  ;  être  bâtard. 

(Sid)  auf  cineê  feite  fd)lagen: 
fe  mettre  [fe  ranger]  du  côté  de 

quelcun.    Set  (icg  ijl  auf  unfer 


fci.    fet. 

feite;  auf  bed  feinbeâ  feite  ge^ 
blieben  :  la  viftoire  eft  demeu- 
rée de  nôtre  côté  ;  du  côté  des 
ennemis.  ^Jin  meiner  feite  folltei! 
ne  binberung  feon  :  il  n'y  aura 
point    d'empêchement  de  mon 

côté. 

gtiva^  oon  ber  guten  fetten  an= 

feben  :  regarder  une  chofe  du 
bon  côté;  la  prendre  en  bonne 

part,  <lwAi  pon  ber  guten  feite 
fel)en  laffen  :  montrer  une  chofe 
par  le  bon  côté  ;  la  repréfenter 
par  ce  qu'elle  a  de  bon. 

©ici)  auf  bie  fd)limme  feite  (es 
gen  :  fe  tourner  du  côté  du  vice  ; 
tomber  dans  le  dérèglement. 

©cite/  eineö gebdueä ,  It.d'arM- 

tefbire'i  aile. 

©eite  in  einem  bud)e  te,  page,  ga^ 
(.litei  »PU  fo  t)iel  feiten  :  chapitre 
de  tant  de  pages.  gineflflnÇejcite 
mit  einem  [a^  füllen  :  remplir  tou- 
te une  page  d'une  feule  période. 

Seite  fpcd ,  flèche  de  lard. 

T  Seitciîbalcfen ,  famt  bem  xxUt-. 
fd^lflg  einer  brucfer^preffe  :  cheva- 
let de  prelTe, 

©ettcn.-bret,/«.  an  einer  betMlclIe, 

pan. 

5)ie  beçben  legten  feiten=breter/ 
jirifcben  bem  anfang  be^  »orber« 
tbeilé/  unb  auögang  beö  l)inters 
tbeilä  beêfdjiP,  radiers. 

Scitcn=begeit,/H/.  épée  ordinaire. 

©eiten^fîugcl  /  f.m,  an  einer  roinb. 
mut)le^  [t.  de  mewticr}  ante;  at- 
tache de  moulin  à  vent 

©eiten^gebrtU/  f.  «.  aile  d'un  bâti- 

ment. 
©eiten=0teftci)t  /  f.  n.  {t,  de  peinti-e 

&c.]  tête  de  profil. 

Seiten  =  çten)el)r ,  /.  ;/,  &eiten> 
u>el)C,  f.f.  épée.  S)ie  befiißung 
niiirb  ivebrioö  gemacht,  bod)"  bat 
man  ben  Officieren  bie  feiteuriuebr 
gelaiTen  :  la  gamifon  fut  desar- 
mée, mais  on  laiiTa  aux  oficiers 
leurs  épées. 

Seiten.-linte  / /  f.  [_t.dc généalogie} 
ligne  collatérale. 

Sc«tcn=iîid) ,  /  m.  @ejten=tt>el)e/ 

/  «.  mal  de  coté  ;  pleurefie.  toeis 
tenftic^e  beben  :  avoir  un  mal  de 
côté. 
Seiten.-lîo^,  f.  m.  coup  dans  le 

flanc. 

Seiten^lîurf,/  w.  wm  octjfen/  flan. 

chet. 
©eiten^ioeg/  f.m.  chemin  écarté. 
Setten^lüinb,/  m.  [t.de  mer}  vent 

largue  ;  vent  de  quartier. 

Seiten=n)Urt&e  /  f.  f.  bleffure  au 

côté. 
Seitling^  ;  fcitiuârts  ,  adv.  de 
côté,  "eeitmcrtâ  geben  :  marcher 
de  côté,  toein  but  ic.  jîçt  feitliiiflê  : 
fon  chapeau  efl:  de  côté,  ©ici) 
feitipdrtd  «lenben  :  fe  tourner  de 

'  côté. 

(ScH)  ;  felbctr ,  e ,  es  ;  felbig , 

adi.  même.  &  i(l  eben  felbe  (bie= 
felbc)  perlon:  c'eft  lamémeper- 


fel.        527 

fonne.  Um  felbe  ((elbige)  jeit: 

dans  le  même  téms.  3in  fclbigcm 
ort  :  au  même  lieu,  ©elbige  fa» 
d)e  ilî  mir  luobl  bctamt:  cette 
afaire  [  la  même  afaire  ]  m'eft 
très- bien  connue. 

Sclb.'rtn^er  ;  felb.&ritter  ;  felb= 
Diei:tteir  îC.  lui  deuxième  ;  troi- 
fieme  ;  quatrième, 

Selbcigen;  felb|îei;gen/ «rf/.  à  foi- 
même;  propre,  oeui feibjl eigen 
.yerr  fei)n  :  être  à  foi-meme  ;  n'a- 
voir point  de  maître.  &  i(l  fem 
felbeigener  »ville  :  c'eft  fa  propre 
volonté.  3(ué  felblleigener  beroe. 
gung  :  de  fon  propre  mouvement. 
©eine  felbfleigene  roorte  :  fes  pro- 
près  paroles. 

Selber;  lelblî,  adj.  même,  ^à)', 
bu  ;  er  felbfi  te.  moi-même;  toi- 
même;  lui-même.  Oid)  felbfl  ers 
fennen  :  fe  connoitre.  foi-même, 
S)ie  \'(\ä)c  an  iTd)  felbft  ift  nid)t 
nbel  :  la  chofe  n'eft  pas  mauvaife 
en  elle-même,  ©elber  fommen  : 
venir  en  perfonne.  gr  i|]  eô  feU 
ber  :  c'eit  lui-même. 

Selb=gcfdjog ,  f.  n.  Selb  s  fd)oß, 

J.  m.  [t.  de  c-hujje']  relVort  d'une 
arme  à  feu ,  qui  tue  celui  qui  y 
touche. 
Selbl)eit  ,f.f.[t.  de  dévotion]  a. 
mour  propre  ;  les  inclinations 
[mouvemens;  déréglemens]  de 
l'amour  propre  ;  de  la  conçu- 
pifcence. 

Selbig/  v.  Selb, 

Selblautenl»  ,    ad\.   [?.  de  gram. 

maire]  ©elblautenber  bud)|iab  ; 
felblauter  :  voielle. 

Selbfd)ulï>ig ,  ad\.  Selbfd)Ulï>. 

net"/  j.m.  \t.depratiqiie\  débiteur 
en  fon  propre  &  privé  nom. 

Selbtl/  f.  n.  foi-même.  Um  fein 
felb|]  ivillen  :  pour  l'amour  de  foi- 
même. 

Selbiî  i(î  bec  mann  :  prov.  il  n'y 
a  point  de  meilleur  meffager 
que  foi-même. 

Saö  ficifd)iid)e  ;  fûnb(id)e  ;  \>^t 
felbil  oerldugnen  ;  tobten  :  {t.  de 
devotioiz]  renoncer  à  fa  corrup- 
tion naturelle  ;  à  l'amour  pro- 
pre  ;  à  fes  mauvaifes  inclinations; 
les  mortifier. 

Selbll ,  adv.  même,  gîicfet  nur  baô 
gemeine  oolcf,  frnbern  felbft  bie 
©roßen  :  non  feulement  le  petit 
peuple,  mais  les  grands  même. 
©Ott  rennet  felblî  bie  gebancfen  : 
Dieu  connoitles  penfées  mêmes. 

Selb|î»in^ig,  adj.  it.de  phHoß. 

phie]  fubltantiel. 
Selblîiinï'ig/  Zt.de  grammaire']  ©H 

felbtldnbtgeö  iDort'lnom  fubitantif, 
SelbfîrtllMgfeit,//:  fubftance. 
Selbiîânt»igli(t  /  adv.  fubftancieU 

lement. 

Sclbiî=ernic^rigut1g,  /  f.  humili. 

te  ;  humiliation  volontaire. 

SelbtîîfeinO  /  /  »/,  ennemi  de  foi- 
même. 

Selbil=l)aß//  m,  haine  contre  foi- 
même, 

Selbiî. 


^28         fei. 

&«lb\lMcb(,f.f.  amour  propre. 

eclbiî^ob ,  /  ».  ©elbiî  ■-  nil)m/ 

f.  m.  vaine  gloire  ;  oilentation  ; 
vanterie. 

^cItî:lttor^  /  f>n.  meurtre  [homi- 
cide] de  foi-même. 

Sfiblî  =  môrber ,  f.  >».  meurtrier 
[homicide]  de  foi-même. 

©flblî:PCUfuiig  /  //.  examen  de 
foi-même. 

Gtibft  rad)C  /  /  f.  veni'eance  pri- 
vée ;  vengeance  qu'on  tire  par 
foi-même. 

eclb(ï=râd)Cr  »  f.  m.  vengeur  de 
foi-même. 

©Clblî-lîreit/  f.  I".  [i.  £f  dévotion) 
combat  fpirituèl.  tDflbft  «  UV^it 
tcö  Heifcl)cä  Jvibct  ^cn  flcift  : 
combat  de  la  chair  contre  l'ef- 
prit. 

©libfttlwttg/  'uij.  ecibllftâtiger 

rDClfe  :  par  la  voie  de  fait. 

©dbfloccUugnung/y:  f.  [./.de 

dévotion}  abnégation   de  foi-mê- 
me; renonciation  à  foi-même. 

eclb=it>«ïtjg  ;  unbcfcördnctt ,  adj. 

dcfpotique. 

©clb:iDâUigird) ,  adv.  mi  iinbc= 

fcf)râurftCC    macöt  :    defpotique- 

ment. 
©clblTnjtUe ,  f.m.  propre  volonté; 

bon  plaifir. 
©ClbiîWiUig/  rtd/.  volontaire;  fpon- 

tanée. 

^Cllö  ;  ^^^M I  "'^i-  bien-heu. 
reux.  Die  fdtiien  (  fcli^e  feelen  ) 
im  bimmd  :  les  efprits  bien-heu- 
reux du  paradis.  (Jiit  Çilhi  i  le« 
ben  :  vie  bien-heureufe.  tôiiiii 
finît  bic  um  tet  gcrec&tiqteii  wnU 
Icn  wcrfolijet  werben  :  bien-heu- 
reux font  ceux  qui  font  perfecu- 
tez  pour  la  juftice.  3)ie  fdigcn 
Ulârtçrec  :  les  bien-heureux  mar- 
tirs'. 

~     çgîeinfcligcv  öater  !C.  [«z /-ar- 

laitt  d'un  mort]  mon  père  d'heu- 
reufe  mémoire  ;  feu  mon  père. 
S)er  ^lu-ft  3î.reliiKt  (f)o*:felicîer  ; 
l)Dcl)ft»û'liciec)  gebdclitniê  :  lePrin- 
ce  N.  de  bien-heureufe  [de  glo- 
rieufe]  mémoire. 
€elig  macben  :  fauver.  g()ri(Iiie  ilî 
f  ommen ,  bic  fùnber  fclig  ju  ma= 

djen  :  Jefus  Chrift  elt  venu  au 
monde,  pour  fauver  les  pécheurs. 
S)cr  alanbe  macbt  une  felig  :  nous 
fomnies  fauves  par  la  foi. 

©Clig  merben  :  fe  fauver;  être 
fauve,  ©ttc  religion  /  in  rocicbcr 
man  felig  merPen  fan  :  une  reli- 
gion  dans  laquelle  on  fe  peut 
fauver. 

Çelig  fprerben:  béatifier. 

©eliçt  »reifen  ;  fcb^ljen  :  prifer  [efti- 
mel-]  heureux. 
3)flö  fdige  rtufctiauen  ©otteâ  : 

la  vifion  beatifique  de  Dieu. 
Selig  -,  feUglid)/  adv.  heureufe- 
ment.     isclui  abfdjeiben  :  pafler 
heureufement  à  l'autre  vie. 


fel    fctt. 

9!ftigFeit  /  /  /.  béatitude  ;  falut. 
CÛne  feligfeit  Wincfen  :  travail- 
ler à  fon  falut.  3)ie  feliijtcit  ber 
au^tntieblfen  :  la  béatitude  des 
élus.  3m  (îanb  ber  feliçjEeit  fa)n  : 
être  en  état  de  grâce. 

Ç^iiigmacbf t1^  /  adj.  falutaire.  Sie 
ftlipiacl)enbe  iinabe  :  la  grâce  fa- 
lutaire. !Der  (t'Iinmactjenbe  giau^ 
be  :  la  foi  falutaire. 

9iclignirtd)Cr  ;  /  m.  fauveur.  Ull< 
fer  einiger  feliiimacl)cr  :  nôtre  uni- 
que fauveur  jefus  Chrill. 

0CllCtJC/  //•  célerie;  herbe  po- 
tiiqere. 

ecùctie.rùbe  ;  ©cUerie'ixmrtjcI; 

f.f.  racine  de  céleri. 
(3rllcrte=falat,  f.  m.  falade  de  cé- 
leri, ou  céleri  en  falade. 

Sellerie: fuppe  /  /  /.  potage  au 

céleri. 

CeltCn  ;  feUf<X»t1/  adj.  rare.  SBaê 
frt)ôn  ifî/  tA^  ifi  aufb  feiten:  les 
chofes  belles  font  rares,  ßin  tel: 
teneé  gewàcl)^  ic.  plante  rare.  Qu 
ne  feltene  tugenb  :  vertu  rare  ;  ex- 
traordinaire. Seltene  gaben  :  qua- 
lités rares  ;  diilinguéès.  S)aé  ift 
nicl)té  A'Itfameé  :  cen'eftriende 
rare;  d'extraordinaire. 

©eltCll  /  adv,  rarement.  S)aÖ  ge; 
fdt)id)t  feiten  :  cela  arrive  rare- 
ment. 5)n^  uiiberfûbrt  mir  nicbt 
feiten  :  cela  m'arrive  affés  fré- 
quemment. 

©eltenljett  /  /  f.  rareté.  Um  bec 
fcltenbeit  ttxUen:  pour  la  rareté 
du  fait. 

©eltfrttti  /  V.  ©clteit. 

9;cltfam  )  adj.  étrange  ;  bizarre  ; 
extravagant  &c.  Qim  feltfame 
facbe:  chofe  étrange,  gin  feltfa; 
mer  menfet}  ;  fopf  :  homme  bi- 
zarre ;  extravagant;  capricieux, 
gin  fcltfamer  einfall  :  faillie  ;  ca- 
price ;  extravagance,  ©cltfame 
fleitung;  weife:  habit;  manière 
bizarre. 

t  (5emï>cn/  oberbinçen,  jonc. 

WCiV  I  f.  n.  chamois  ;  peau  de 
chamois  ;  peau  paifée  en  mégie. 
©emifcbleï'Crn ,  adj.  de  chamois, 
©emifcbicberne  baßbfcbub  JC.gans 
de  chamois. 

Semmel,//-  6emmelbroï>t, 

f.  n,  pain  blanc. 

©emmel=niel)l;  /».  fleur  de  fari- 
ne de  froment;  farine  de  fro- 
ment blutée. 

©cnitiicl:brey  /  /  w.  bouillie  de 
pain  blanc. 

©emmeUfcbnittC/  S-f-  tranche  du 
pain  blanc. 

gcncfblCD,  /".©cftcfel,  /w. 
{t.  de  mcrX  fonde.  2)a^  fencfblei) 
auöroerffen  :  jeter  la  fonde. 

(SCtlrfcl  t  f-  '"•  éguillette.  Sdit 
emem  fencf el  binben  :  nouer  avec 
une  éçuillette.  9Jlit  fencîeln  befe« 
^en  :  éguilleter. 


fCtt. 

(3CH<îcIcr  /  /  m.  chainetier. 

©Cticfeliiift/  f.m.  ferrure  d'éguil- 
ktte. 

^Cntf  en  /  I'.  1.  plonger  ;  couler 
à  fond  ;  faire  defcendre  ;  defcen- 
dre.  gtwai?  inê  iraiTer  fencfcn  : 
plonger  quelque  chofe  dans  l'eau; 
la  lailTer  aier  au  fond,  gui  fcbiff 
ju  grunb  fencfen  :  couler  un  vaif- 
feau  à  fond,  gtnen  tpbten  in  Hi 
(irab  fencfen  :  defcendre  un  mort 
dans  la  folfe. 

i\fâble  fencfetl/ficher  des  pieux. 
SBein  fencf  en  /  lt.de  vigneron] 
coucher  la  vigne. 

6iCÎ)  fencfen  ,  v.  r.  s'afaiffer.  Seï 
bau  ;  ber  (îein  ;  bie  erbe  bat  (tf^ 
gefencft  :  ce  bâtiment  ;  eette  pier- 
re; la  terre  en  cet  endroit  s'ell 
afaififée. 

S)aé  fencfen;  jlncfen/  /«.  afaiffe- 

ment. 

©encfljame  /  /  m.  [t.  de  pêcheur} 
épervier. 

©cncf^rebe  /  f.  m.  [J,  de  vigtteron'\ 
provin. 

©encf;Ced)t  /  adv.  à  plomb;  verti- 
calement. 

S)en  marmor  fencfrecbt  bebauen: 

meurtrir  le  marbre. 

Scncfung^//;  adion  de  plonger; 
de  defcendre  &c. 

6;cncfung  eineâ  baume  îc.  afaiffs- 

ment. 

(SciMtlef  /  /  m.  ©enï)=f4>rei* 

ben  /  /  il.  lettre  ;  miffive. 

®ie  fcnt>=bcicfc  (fenb^fcbreiben) 
beö  Slpoftelé  ^auli  JC.  les  épitres 
de  l'Apôtre  S.  Paul. 

6aiî>en/  ^.a.  [^cf*  fenbe;  tc^ 
fanbte  &  fenbete  ;  td)  fenbe;  ge« 
fanbt  &  gcfenbet]  envoïer;  dépê- 
cher, ginenbricffenben:  envoïer 
une  lettre,  ginen  boten  fenben  : 
dépêcher  un  Courier,  ginem  gelb; 
bûlfe  JC.  fenben  :  envoïer  de  l'ar- 
gent ;  du  fecours. 

9îacf)  einem  fenï>e,n  :  mander 
[envoïer  quérir]  quelcun. 

©enfeung  /  f.  f.  envoi  ;  miffion. 
gme  fenbuni]  waaren  empfangen: 
recevoir  un  envoi  de  marchan- 
difes.  ©eine  fenbung  »on  je* 
manb  baben  :  avoir  fa  miflion 
d'un  tel. 

0en^ung  /  [t.  ecckßaflique']  Sie 
fenbung  ber  S?.  3(poflel  :  la  miffion 
des  S.  Apôtres.  ObtK  fenbung 
prebigen  :  prêcher  fans  miffion. 
JRecbtmâgige  fenbung  baben:  avoir 
une  miffion  legitime. 

0enf  I  /  '"•  fenevé  :  plante,  ©enf 
reiben  :  broïer  du  fenevé.  Q5erie» 
bener  fenf  :  moutarde,  gui  nàpfF» 
Iein  fenff  :  une  fauffiere  de  mou- 
tarde, ©emeiner  brauner  fenff: 
lampfane.  2Bilberfenf:  vclar. 

Scnf.brûlje;  ©enf^ûtfcfte ,  /  /. 

faulfe  à  la  moutarde, 

âiettf» 


feti.    fet 

0enf=ÎOrH//w.  grain  de  fencvé. 

Qenf^ftÙQleini  f.  n.  Qenft  topff» 

/  »1.  moutardier, 
t  t3e"f-f<ttîineit/  f.  m.  grêne  de 
moutarde. 

6enfte/  v.  sânfte» 

^CttlJCtt  /  «•  «•  brûler  ;  flamber. 
«JJfâle  fcnaen  :  brûler  des  pieux 
par  le  bout,  ©ein  i)<\at  fcniK"  : 
fe  brûler  les  cheveux,  ©eciipfftcé 
iietlùijel  fcngcn  :  flamber  de  la  vo- 
laille. 

©engen  unb  brennen ,  [.t.  de  guer. 
if ]~ mettre  tout  à  feu  ;  brûler  le 
pais. 

6cnn*aîiet;  Senne  /  f.f^  [t. 

d'anatomie']  nerf;  tendon. ©pans 

nung  ter  fenuiatern  :  contraftion 

■  des  nerfs,  ajerllopfftc  ;  gebriicf te 

IC.  fenn:abetn  :  nerfs  opilez;  pref- 

fez.  (oenn^iinb  rpann^aDcr^Pcrbin» 

tung  :  nervaifon. 

6emt  =  fll)erJ4>t  ;  fennicfct  /  adj. 

nerveux  ;  plein  de  nerfs  ;  de  ten. 

dons, 
©enne;  Sogen  »fcnne  /  corde 

d'arc.  <ôenne/  an  &er  trommel  : 

timbre. 

0enfC/  //•  faux.  (Jine  fenfe  OU 
t>en  fliel  fc^lacien  :  emmancher 
une  faux,  gine  fenfebengeln  ;  we» 
fccn  :  battre  ;  aigiiifer  une  faux, 
©te  fenfe  anfeilen  :  mettre  la  faux 
aux  blés. 

©enfe  i  Ijt-  '^^  blaßa]  ranchier. 

©enfen  ;  abfenfen  /  ».  a.  faucher. 
Çiaâ  îorn  tfi  reif,  man  mue  «^ 
fenfen  :  les  bJés  font  meurs,  il  eft 
tems  de  les  faucher. 

©enfen:fcî)mte&//>H.  taillandier. 

©enftn^fîiel//«!.  manche  de  faux. 

@erpcntjn;lîe»rt,/  m.  ferpentine. 

©Cfvtm  /  f.  m.  Ip/unte]  jugeoline. 

©cfel:fraut,  oon  Slîarillien/  f.M. 

fefeli, 

0Cifcl  /  /  '".  chaife.  5(uf  einem 
feltel  (iÇen  :  être  affis  dans  une 
chaife.  SlrmîfetTcI  :  chaife  à  bras. 
£cl)n=fe(Tél  :  chaife  à  dos.  flatter 
felfel  :  placet  ;  tabouret.  (bct)lafs 
fejtel  :  chaife  de  commodité;  chai- 
fe à  cremiliere.  ^ab^'lClTel  ■"  chai- 
fe  roulante,  ©eifel,  fut  JWei)  per; 
fonen:  cape. 

©ejTelîf  ûfien  t  f.  «.  carreau  ;  couf- 
fin de  chaife. 

i  @efl:Ct/  [mefuredebléd]hs. 
mine. 

ßC^'ferCtt//  w.  [t.  d'mpyimeur'\ 
compofoir. 

©eçen ,  v.  a.  (idb  fcfee  ;  icft  fc^te  & 
façte  ;  icfi  feÇte)  mettre  ;  placer  ; 
pofer.  3ebeé  t»ing  an  feinen  ort 
fetjcn  :  mettre  chaque  chofe  en  fa 
place.  2tn  i)U  feite  feÇen  :  mettre 
à  part;  à  l'écart;  à  quartier.  3» 
lii  fonne  feßcn  :  mettre  [expofer] 
au  foleil.  Sie  fpeifen  auf  ten  tifd) 
fe^en  :  mettre  les  viandes  fur  ta> 


fet 

ble  ;  fervir  les  plats.  3)en  topff 
an  bilö  feucr  fcUen  :  mettre  le  pot 
au  feu.  gincm  ben  Md)  auf  fcie 
brufl  ffÇen  :  mettre  à  quelcun  le 
poignard  fur  la  gorge.  Sien  but 
auf  ben  topf  feçen  :  mettre  fon 
chapeau  fur  ia  tête;  mettre  le 
chapeau.  3?en  fii^  (luf  einen  fd}i' 
mel  fe^en:  mettre  le  pié  fur  l'ef- 
cabeau.  ginö  an  tei  anbern  (lelle 
fcljen  :  mettre  l'un  à  [en]  la  place 
de  l'autre,  ginem  einen  ftu!)l  fe« 
ßen  :  donner  un  fiége  à  quelcun. 
S«  recf)t  feÇen  :  ranger  ;  mettre 
par  ordre. 

©fQCrt  ;  orbnen/  v.  a.  définir. 
Scn  preig  auf  bie  cfi^maaren  fe« 
Çen  ;  régler  [fixei]  le  prix  des 
denrées.  0elb  auf  jemanbeö  topff 
feÇen  :  mettre  la  tête  de  quelcun 
à  prix,  ©ein  aufö  fpiel  fetsen  : 
mettre  de  l'argent  au  jeu. 

^Jluf  ^ic  ptobe  fetten  :  mettre  à 
répreuve,  (oetne  boffnuna  auf  je< 
manb  feÇen  :  mettre  fon  efperan- 
ce  en  quelqu'un. 

3n  ben  beftë  fetjen  :  mettre  en 
poffeflion.  ^^manb  in  ein  l)aii^,  ; 
in  ein  gut  fnÇen  :  mettre  quelcun 
en  porteffion  d'une  maifon  ;  d'u- 
ne terre. 

Slufree^nungfcßcn:  mettre  en 
compte.  3n3  gefângni§  (gefan» 
gen)  fegen  :  mettre  en  arrêt  ;  en 
prifon.  "^n  bie  frepbcit  feÇen:  met- 
tre en  liberté,  (gin  borf  in  feuer 
(in  bie  flamme)  feÇen:  mettre  le 
feu  à  un  village. 

(Einen  in  furcf)t  ;  in  fcfirecfen  fe« 
Qen  :  donner  Tépouvante  ;  de  la 
terreur  à  quelcun.  '^n  gefa^r  fe« 
Çcn  :  mettre  en  danger  ;  expofer. 
3n  unfofîen  fet^^en  :  mettre  en 
frais,  ^n  fcbaben  fc^en  :  porter 
[caufefl  du  dommage  ;  des  per- 
tes. (Sid)  in  fcbulben  fctîen  :  s'en- 
detter, (jtnen  m  ben  ifiinb  ;  aué 
bem  fianb  feÇen  ,  etrcaê  ^ut^un: 
mettre  quelcun  en  état  ;  hors  d'é- 
tat de  faire  une  chofe.  jcmonb 
in  anfef)en  ;  in  gunfî  :c.  feigen  : 
mettre  quelcun  en  crédit  ;  en  fa- 
veur, (iinen  in  ein  amt  feÇen  :  met- 
tre [  placer  ;  établir  ]  quelcun 
dans  un  emploi  ;  dans  une  char- 
ge, ginen  pom  amt  fetsen  :  démet- 
tre [déplacer]  quelcuri  de  fa  char- 
ge, gincn  liber  etroaä  fc|en  :  pré- 
pofer  quelcun  à  une  afaire;  lui  en 
donner  [commettre]  la  conduite, 
la  charge.  9îict:)ter  ;  cormûnber  ; 
bürgen  te.  feçen  :  donner  [confti. 
tuer]  des  juges  ;  des  tuteurs  ;  des 
garands.  (Jinen  i(um  erben  feéen  : 
faire  [  conftituèr  ]  quelcun  fon 
héritier. 

(Jine  feule  ;  ein  grabmaljl  se.  fc^ 
p,tn:  ériger  une  ftatuè  [colomne] 
ijn  monument,  ©nen  marcf_:fîein 
feÇcn  :  pofer  une  borne,  ^âume 
feéen  :  planter  des  arbres.  Jyifcbe 
in'  einen  teicö  feÇen  :  empoiffon- 
ner  un  étang  ;  le  remplir  de 
poiffon. 


fet         529 

Gine  fontancU  ;  ein  ciiilier  fernen: 

apliquer  un  cautère  ;  donner  un 
lavement. 

Gine  gewifle  jeit  {ep,en  :  fixer 

un  tems.  " 

Orbnungcn  fcijen  :  donner  [éta- 
blirdes  réglemens;  faire  des  or- 
donnances. Soir  ft'Çen  unb  niol. 
len  :  nous  ordonnons  &  vou- 
Ions. 

gine  meinung  fetjen  :  établir 
une  opinion.  (Jincn  fall  fcHen  : 
pofer  le  cas.  3cl)  >Plll  fefecn  ; 
la§t  une  feÇen  ,  bag  bcm  aifo 
ffp  :  pofons  que  la  chofe  foit 
ainfi. 

©dfîe  iitt,en  :  vendre  du  vin  ; 
de  la  bierre  à  affietce. 

'iSon  einem  ftgen  :  abandonner 
quelcun. 

liber  einen  graben  ;  frblagbaum 

fetten  :  franchir  un  foffé  ;  une 
barrière.  2)urcö  bcn  jîug  ffljeu  : 
paffer  la  rivière  à  gué  ;  à  ia  nage. 

?{n  ben  fcinb  feiîcn:  ataquer 

[donner  fur]  l'ennemi,  ^n  bie 
fcinbe  fetjen  :  fe  jeter  eu  milieu 
des  ennemis,  ©urclj  bie  feinbe 
feÇen  :  percer  [  enfoncer  ;  rom. 
pre]  les  ennemis  ;  fe  faire  jour 
au  travers  des  ennemis. 
(2ine  fct)ilbipa*t  fct^m  :  pofer 
une  fentinellc. 

©nen  gefang  in  bie  noten  (e^m: 
noter  une  chanfon. 

amaé  in  reime  fetten  :  mettre 
de  la  profe  en  vers.  2lui^  bem  la« 
tein  iné  teutfcl)e  fcljen  :'  mettre 
[traduire]  du  latin  en  iUle- 
m  and. 

(£inâ  gegen  baö.  anbre  \e^m  : 
comparer  l'un  avec  l'autre  ;  opo- 
fer  l'un  à  l'autre. 

©einen  finn  auf  etipaö  fegen  : 

s'atacher  [s'apüquer]  à  une'cho- 
fe  ;  l'afedionner  ;  fe  mettre  à  la 
pourfuivre. 

3ln  einen  feçen  :  preffer  [pouf. 

fer  ;  pourfuivre  ;  perfecuter  ;  en- 
treprendre] quelcun.     SSlit  fra« 

gen  an  einen  fegen  :  quelb'onner 
quelcun.  iOîit  '|lad)elicf)en  ipor« 
ten  an  einen  felsen  :  entreprendre 
quelcun  ;  l'ataquer  de  paroles  pi- 
quantes. S)cr  (atan  fcçt  an  uniJ 
mit  feinen  oerfucfeungen  :  le  dia- 
ble  nous  attaque  [nous  perfecu- 
te]  de  fes  tentations. 

ginen  lappen  auf  ben  ri§  fe^m: 
mettre  une  pièce  fur  la  déchi- 
rure ;  rapieceter.  opiÇen  ;  bor« 
ten  !C.  auf  ein  tkiî)  feßen  :  gar- 
nir  un  habit  de  dentelle  ;  de  ga- 
lon. 

3tnâ  lanb  feijen  :  lt.  de  mer]  dé. 
barquer  ;  prendre  terre.  SRoIcf 
ané  lanb  jeljen  :  débarquer  les 
troupes.  9Jlit  bem  bot  anâ  lanD 
fegen  :  aborder  avec  la  chalou- 
pe. 

2111e  feine  trdjïie  an  etroaö  feçen: 

emplûïer  toutes  fes  forces  [s'apli- 
quer  de  tout  fon  pouvoir]  à  une 
X  t  e  CRofe. 


530  fct. 

chofe.    ^d)  wiU  meinen  fopff; 
mein  leben  î?ran  feijen  :  j'y  met- 
trai ma  tête  ;  ma  vie. 
çine.l)cnne  über  tie  cçer  fe fscn  : 
taire  couver  une  poule. 

gîavren  über  ^ie  ctier  fcf;crt  : 

frov.  emploïer  un  fat;  un  igno- 
rant ;  un  mal-habile. 

einen  unter  bie  (,i"  bie  5<»W  ^^^' 
bei!i<\en  fetjen  :  mettre  quelcun 
au  rang  [au  nombre]  des  faints. 

3u  pfanö    fCQCn  :    mettre  en 

ginctn  etwflö  in  bcn  fopiT  fc- 

p,m  :  mettre  quelque  chofe^en 
tête  :i  quelcun;  l'y  porter.   CiCl) 

felbft  etiuae!  jn  tenfopff  feRen  :  ie 
mettre  en  tête  [  s'entétec  de  ] 
quelque  chofe. 
Serben  /  avoir  ;  donner.  &  rtlirb 
beute  recien  ;  l'c^ncc  !C.  feçen  :  il 
pleuvra  ;  il  neif;era  ;  nous  aurons 
aujourd'hui  de  la  pluie  ;  de  la 
neige.  Q^  »firb  (}pf,e  fe^cn  :  il  y 
aura  des  coups  de  donnez;  les 
coups  en  feront.  2)n(î  fcÇt  Cin  flll« 
teô  ;  ein  bofeö  (jeblût  :  cela  fait 
un  bon  ;  un  mauvais  fang.     & 

feet  roeniq  beti  biefem  fpiel  ;  f)anb; 

»percf:  il  n'y  a  pas  grand' chofe 
à  gagner  à  ce  jeu  ;  à  ce  métier. 

©COetl/  It.  d'imprimeur^  compo- 
fer. 

fid)  (et:i,(n ,  v.  r.  s'alTeoir  ;  fe  met- 
tre. Set  .perr  fetje  ûd)  :  affeïez- 
vous  ,  Monfieur  ;  prenez  place. 
@eßc  bief)»  unb  fd[)reibe:  mettez- 
vous  là  &  écrivez.  (3iCÖ  W  eis 
Dcm  ;  neben  bie  ariban  te.  feSen  : 

fe  mettre  auprès  de  quelcun  ; 
avec  les  autres.  (Sid)  oben  illl  ; 
unten  an  fe^en  :  prendre  le  haut  ; 
le  bas  bout.  (Si*  SU  tifdje  feUcn  : 
fe  mettre  à  table.  (5icî)  ,U1  pfeïbe 
feljen  :  fe  mettre  à  cheval  ;  mon- 
ter à  cheval. 

@id)  an  einen  ort  fev,m  :  fe  do- 
micilier en  quelque  lieu  ;  s'y  éta- 
blir. 

©iC^  sur  ml)t  fctjeit  :  fe  met- 
tre en  défenfe. 

(3id)  wibec  einen  fcçcit  :  s'opo- 

fer  à  quelcun.  toid)  ttiibet  itWAé 
fefeen  :  s'opofer  à  une  chofe. 

éicft  über  ittvae  fetten  :  s'apH- 

quer  à  une  chofe  ;  fe  mettre  à 
travailler  à  quelque  chofe. 

(gtrl)  in  (jefat)t  fcf;cn  :  fe  mettre 
au  hazard;  hazarder;  rifquer. 

©id)  sut  ïu\)t  fernen  :  fe  donner 
du  repos  ;  abandonner  les  afaires. 

S)er  cpgel  fei:;t  ilc^  auf  einen 
bäum:  l'oifeaufe perche  fur  un 
arbre. 

S)aö  biet  JC.  fci;;t  |ld>  :  'a  bierre 
s'épure;  fe  clarifie. 

S)er  bau  feçt  ftd)  :  ce  bâtiment 
s'afaifTe  ;  prend  fon  faix. 

!Die  fdjTOUIfl  ft'Qt  Ç^ä)  :  la  tumeur 
fe  dcfenfle. 

£)a^  roaiTet  fet;t  fid)  in  biefem 
ötunb  :  l'eau  croitpit  dans  ce  va- 
lon. 


fet    feu. 

ÇiCf^CC  /  f.  m.  celui  qui  met  ;  qui 

pofe. 
^et;ei*(    [_t.  d'imprimeur]  ccmpo- 

liteur.  (gd)led)ter/  unb  ungefd^icf; 

ter  feçer:  mal-apre. 
©Cl^fVJobn  (  f.  m.  Se  u.  falaire  du 

compoiiteur. 
^cr^îCycV  /  /  «.  [.t.  de  cuißnel  oeufs 

pochez  ;  œufs  nu  miroir. 
©cr^^gartC»!  ,  /  m,  [t. de  jardinier'] 

pépinière. 

eet;^l)rt«ff  I  f-  '"•  @e5>f*«tf//«. 

[t.  d'imprimeur]  galée. 

(?cr,=l)amc  /  /  «.  [^  t.  de  pêcheur] 
ableret. 

Scf^îbammer  /  /  m.  [t.  de  tonne- 
lier] chadbir. 

(Ser;  =  f arpe  /  f.  m.  carpeau  ;  car- 

piilon. 
©er^^folbC  i  f.f.    [f.  de  camnnier] 

refouloir. 
i  ^tViiiunil I  f.f.  [(.d'imprimerie'] 

l'art  de  compofer  ;  compofition. 

©etjUnct ,  f.  m.  Set.Ming  uon  bà\u 
mcn  :  "plant,  ©eeiini)  Don  tulpen 
!c.  caïeu.    (geçlina  pon  lîfcoen  : 

aluin. 
(r'CÇîPflantJC  /  f.f.  It.de  jardinier] 
plant  à  replanter. 

(3cQ--rcJB ,  fn.  oci5=îroeig,/:  m. 

[t.  de  jardinier]  ente  ;  grefe. 

Bct.îUlig  ,  f  f-  aftion  de  mettre  ; 

de  poTer  &c. 
©CtJ^vipfgCft/  /  n.jSi^-.îmth  tt. 

de  médecine]  fupoiitoire. 

@CU(l)(;/  //•  maladie,  iian^wieris 

(je  feud)e  :  maladie  de  langueur. 
Stnftecfenbe  feucöe  :  maladie  con- 
tagieufe  ;  mal  contagieux. ©eUCÖe 
pertreiben:  dcfmfecter.  33erttei» 
bunij  einet  feud)e:  defmfedion. 

(Sct)Ctl  ;  (Si'f  cn^baum?  @ieten= 

bkïUltl  /  /  m.  favinier;  fabine. 
(^-CUfl^Cn  /    V.  n.  foûpircr  ;   gé- 
mir ;  pouffer  des  foupirs  ;  des  ge- 

miilemens.    5îpr  mitleiben  fenf= 

tjen  :  pouifer  des  foûpirs  de  com- 

paffion.  Um  Cuber;  feine  fünbe 
feufÇen  :  gémir  de  fes  péchés. 
9iad)  reid)tl)um  jc.  feufßen  :  fou- 
pirer  après  les  richeffes.  5Ber  ilUî 
mer  perlaniiet/  bet  feufßet  immer  : 
cœur  qui  foûpire,  n'a  pas  ce  qu'il 
défire. 

ilîaco  einet  feuftjen:  foûpirer 

pour  une  peribnne  ;  en  être  a- 
moureux.  cie  bat  tkki  bie  nad) 
ibr  feufçen  :  elle  a  beaucoup  de 
foûpirans. 

©cuftenï)cr ;  oerliebtct/  /m.  fou- 

pireur. 
©euftjcr ,  f.  m.  foupir  ;  gemiCTe- 
ment,  gineii  tieffen  leufÇer  bolen  : 
jeter  [pouflér]  un  grand  foupir. 
©ebrodjene  feufßer  :  foupirs  en- 
trecoupés, (ceiiien  fc^merlj  in 
fenfijer  aii'Jfdn'itten  :  exhaler  fa 
douleur  par  des  foupirs  ;  par  des 
gemiflemens. 

2)en  leçten  fcuftscr  aiiölaffen  : 


fc».    fctj. 

rendre  le  dernier  foupir  ;  mourir. 
3d)  will  eé  bi(i  nu  meinem  icBten 
feufijet  eifennen  :  j'en  aurai"  de 
la  reconnoiUance  jufqu'à  mon 
dernier  foupir. 

beugen  /  V.  eàugen. 
(Sctilfd)  :c.  V.  ©àuif*. 

(Seule;  &àuït ,  [ie  dernier  eß 
le  meilleur]  f.  f.  colomne.     Sint 

fteinernc  ;  marmorne  ;  ebetne  ic. 
feule  :  colomne  de  pierre  ;  de 
marbre  ;  de  bronze,  ^rep  fteben» 
be  feule  :  colomne  ifolee.  (*5eiPUni 
bene  ;  auSijebèlte  feule  :  colomne 
torfe  ;  canelée.  icculc  mit  einem 
Creuß  :  colonne  crucifère,  iiit) 
genbe  faulen  ttt  lie^cnben  badj» 
flûle  :  jambes,  ou  forces.  Oippfets 
ne  fâule  :  colonne  moulée.  CiJUs 
le,  bie  ein  tbier  trägt  ober  un« 
terflÙBet  :  colonne  zophoriquc. 

©ciilen=fuß/  /  m.  Seulen  gciîeU/ 
f.  n.  ©euleHsiîubI  /  /.  »K.jiiéde- 
ftal  ;  bas  de  la  colomne.  ceuletta 
ftulé  (i,runbî|'{etn  :  patin  ;  focle  ; 
ou  zocle. 

©eulen:f  nrtuf/bei)  bet  cptintbif($en 

orbnunâ;/  «,  campane. 
SeUlCtl-'fnopff,  /  m.  chapiteau. 

©ntlen^ort'nung  ;  /  f  ordre  de 

colomnes. 

@eulen:raum//.>M.cntre-co!omne. 

Seulcn^fc^ßfft  /  f.  m,  fût  de  la  co- 
lomne. 

©eulen^jîatti/  fo  fd)nccfen=tt)eife  mit 
laub^roercf  betpunben  :  caroiiti- 
que. 

Seulett=)îeUung ,  ff.  [f.  d'archi- 

teîlure]  colonnade.  Qm\cn--mii 
te  Pon  ad)t  mobuin  :  diaftUe. 
jÇrepe  feulen^fleUung  :  periftile. 

©CUl^lPeccf ,  /  «.  ordre  [rang]  de 
colomnes. 

0eumctt  2C.  eàumcii. 

i  0CUt:e  /  f  /.  ciron. 

@et)H  '■,  fein  /  \jf  dernier  ne  vaut 
rien]  v.  n.  (icfe  bjn,  bu  bijT,  et  i|î, 
tpir  fepn,  ou  imb,  ibr  fepb/  )îe  ^mi 
ou  ilnb;  id)  ipar  ;  fcp  bu  ;  id)  nxi« 
te  ;  (jcroefen  &  flemefi)  être.  'Mii 
niaé  \><\  i(l,  tpaô  \)a  voc^x,  unb  ipa* 

la.  fepn  niirb  :  tont  ce  qui  eft,  qui 
étoit  &  qui  fera.  ®efunb;  trancf; 
gelebtt  te.  fenn:  être  fain  ;  mala- 
de  ;  favant.  gin  Äönig  ;  bauet  ; 
fplbat  !C.  fepn  :  être  Roi  ;  païfan; 
foldat.  3m  baufe  ;  auf  bem  lan» 
be  ;  in  ber  tircbc  jc.  fepn  :  être  au 
logis  ;  à  la  campagne  ;  à  l'églife. 
ilîicbt  su  baufe  fepn  :  être  dehors, 
îlujîerbalb  lanbeé  fepn  :  être  hors 
du  pais.  (5d)ône  ;  reid)  ;  tugenb» 
baft  ;  bPfibaft  te.  fenn:  être  beau; 
riche;  vertueux  ;  fcelerat.  fiUs 
fliq  ;  traurig  ;  jornig  k.  fenn  :  être 
gai  ;  chagrin  ;  en  colère.  3u  et» 
rpaij  tl'icbtia  fepn  :  être  propre  à 

quelque  chofe.    Si'fvieben  fet)n  : 

être  content. 


I 


fct). 

Qi  fan  fcyit  :  cela  fe  peut  5  il 
eft  podlble.  &  fan  nicftt  Um  :  jl 
ne  (e  peut  pas;  il  n'cll  pas  pofli- 
ble;  il  eft  impofnble.  SSic  tm 
taé  fCDIl  ?  comment  cela  le  peut- 
il  ?  San  taé  rool)!  fcon  ?  cela  fe 
peut-il  ? 

SBrtê  i(ît>ar?  qu'elt-ce?  qu'eft 
cela?  qu'eft  ce  que  celât 

&  foU  nlfp  feyn  :  il  faut  que  ce- 
la foit.  äßenn  d  Kon  fou,  fo  ÇctjC 
iß  :  foit,  puisque  faire  le  faut. 

©em  i|î  allo  :  la  chofe  eft  ainfi  ; 
c'eft  la  vérité. 

îBenn  baâ  nic^t  toÂve  :  n'étoit 
que  ;  fans  cela,  ^d)  Watt  JU  CllCl) 

flcfommcn,  wenn  nicf)t  ^cr  regen 

geiOCfen  ronre:  j'aurois  été  à  vous, 
n'étoit  que  la  pluie  m'arrêta;  fans 
la  pluie  j'aurois  &c. 
ÇJBoftli  ûbel  fcyn  :  être  bien; 
mal.  3cfe  bin  uiiir  ift")  ï)fiit  bciTcc 
ois  (îeftern  :  je  fuis  mieux  aujour- 
d'hui qu'hier.  Söenn  ibm  mobi 
tft,  10   bleibe  ec  babeç  :  s'il  eft 

bien,  qu'il  s'y  tienne. 

&  i(i  SU  tùrcbten  ;  ut  boffen  te. 

il  e(t  à  craindre  ;  à  efperer. 

gr  roeip  niä)ti  )w  et  t|î  :  il  ne 

fait  où  il  en  eft;  il  eft  dans  un 

grand  trouble;  embarras.  3Bofeob 

l'bt  ?  n)P  llnb  lie  ?  où  en  êtes  vous? 

S>aÔ  «il  babCï  •■  cela  eft  d'un  tel 

lieu.  3)aö  tiicö  IC.  i\i  auö  ipoU 
laiib  :  ce  drap  eft  d'Hollande  ; 
c'eft  du  drap  d'Hollande,  gc  i(i 
ûu^  Jraiicfceifl)  ;  uon  Jwncf fuct  : 
il  eft  de  France  ;  de  Francfort. 
giner  nicmiuniT  fe yn  :  être  d'un 

[dans  un]  fentiment.  îpotbûbenâ 
fenn  :  avoir  delfein  ;  être  dans  la 

réfolution.     ^i«  irctbum  fetjn  : 

être  dans  l'erreur. 

&  Ul  meine  rd)ulbi^tett  :  c'eft 
mon  devoir  ;  il  elt  de  mon  de- 
voir. 

S)a^  tflmein:  cela  eft  à  moi. 
2iî  bnê  euer  Mener  ?  ce  valet  eft- 
II  à  vous  ?  SH5ein  i|l  boé  ?  à  qui 
eft  cela  ? 

di  i\i  an  mir  ;  an  eucf»,  biefeä  \u 
■  tbun  :  c'eft  à  moi  ;  à  vous ,  à  fai- 
re cela. 
.    3)nô  ifl  fetne  art  ;  feine  miÇi  : 
cela  elt  bien  de  lui  ;  de  fon  génie. 

ajlit  im  fKatf)  fcytl  :  être  du  con- 
feil.  33îtt  unter  ben  (làften;  tinter 
ten  tct)ulbi9en  fenn  :  être  des  con- 
viés ;  des  complices.  Sîit  bet)  ber 
(lefcllfctjafft  tei)n  :  être  de  la  com- 
pagnie ;  de  la  partie,  "jd)  ifill 
mit  babei)  feon  :  j'en  veux  être 
auffi. 

!3n  ber  »crfimmlunci  frvn  :  être 
.  à T'affemblée.  ^cf)  uitll  j'u  redjter 
jeit  bû  tet)n  :  j'y  ferai  à  point  ;  à 
tems. 

SBie  Dtel  fiiib  euer  ?  combien 
êtes  vous  ?  Unfer  fmb  fo  »tel  : 
nous  fommcs  tant, 

(Ex  lit  feineè  altéré  30.  jal)r  :  il 


(et). 

eft  à  l'âge  de  trente  ans  ;  il  a  tren- 
te ans.  gr  t(l  meuicö  altcrö  :  il  eft 
de  mon  âge.  2\>ir  jinb  etncé  aU 
terö  :  nous  fommes  au  [de]  mê- 
me âge. 

Qè  t)l  mir  ;  mir  iil  :  je  fuis  ;  j'ai; 
il  me  femble.  9JJir  tlî  ûl^  Ob  tct) 
i)anl5  jufdjlafleu  wàre  :  je  fuis 
comme  rompu.  53lir  il!  tvariu  ; 
fait  te.  j'ai  chaud  ;  froid.  t)Jîtr  tft/ 

aie  cb  id)  bore  Imiteu  ;  ait*  cb  ici) 

«bu  labe  :  il  me  lémble  que  j'en- 
tends fonner  ;  que  je  le  voi.  & 

tfi  mir,  aie  cb  icb  û1)lafen  moite  : 

le    fommeil    me    prend.      'jd) 

\mf,t  mie  mir  i|1  ;  nue  mir  ju  m"ittb 
(umé  berÇ)  ift  :  je  fai  ce  que  je 
fens  ;  ce  que  je  foufre.  gfi  tft  mir 
uid)t  Iddjerlid)  ;  ftirßmetlii?  te.  je 
n'ai  point  etivie  de  rire  ;  de  badi- 
ner. 93îir  ift  bancie  nad)  eud)  :  je 
languis  après  vous.  50îir  il]  bau; 
ge  um  eud)  :  je  fuis  en  peine  de 
vous. 

(?é  i\t  :  il  fait.  &  i(l  fd)cn  ; 
befilid)  :c.  mctter  :  il  fait  beau  ; 
mauvais  tems.  &  ift  c|!atl  attf 
ber  gaijcn  :  il  fait  bien  gliŒint  fur 
les  rues.  &  tfi  tag  ;  uad)t  :  il  fait 
jour;  nuit,  gö  i|l  nod)  nid)t tag  : 
il  ne  fait  pas  encore  jour.  &  ifl 
miubig  ;  fait  ;  marin  :  il  fait  vent; 
chaud;  froid.  Qi  ifl  gut  leben; 
tbeuer  scbren  an  biefem  ort:  il 
fait  bon  vivre;  cher  vivre  en  ce 
lieu. 

&  i|î:  il  y  a.  &  ifl  eine  lange 
jelt  /  bûg  te.  il  y  a  du  tems  [il  y 
a  long-tems]  que  &c.  Qi  ûnb 
mol  jebeu  jabr»  ^a^  btefeö  gefd)e! 
l)en  :  il  y  a  bien  dix  ans  de  cela  ; 
que  cela  s'eft  paifé.  'j'I  biefem 
bud)  i|l  Ciel  gutcé  :  il  y  a  de  bon- 
nes chofes  dans.ce  livre,  gô  ftub 
Icute/  bie  te.  il  y  a  des  gens  ,  qui 

&c.   &  maren  bei)  ben  alten  :c. 

il  y  avoit  chez  les  anciens  des 
&c.  3n  italien  i|l  guter  mein  : 
il  y  a  du  bon  vin  en  Italie.  SBai 
ifl  bier  JU  tbun  ?  qu'y  a-t-il  à  fai- 
re? 

G^  ifl  :  c'eft  ;  il  eft.  &  ifl  eine 
munberlidK  fart)e/  baf;  ic.  c'eft 
ch-ofe  furprenante  [il  eft  furpre- 
nant]  que  &c.  &  ifl  ein  Ktc^en 
eineë  eblcn  gemiitbé  :  c'eft  la 
marque  d'un  noble  génie.  (£ß  (Il 
dCmiê,  baß  te.  il  eft  certain ,  que 
&c. 

Qè  i\i  JU  :  il  eft  à  ;  il  faut.  & 
tÙ  SU  fûrd)ten  :  il  eft  à  craindre. 

J?icrbct)  ifl  mobi  in  ad)t  su  ncb- 

tnen  :  il  faut  bien  [il  eft  bien  à] 
remarquer  ici.  ^aß  ifl  }U  tbun  : 
que  faut-il  faire. 

@eyit  IrtiTcn  :  abandonner  ;  s'abfte- 
nir  ;  fe  déllfter  &c.  S5aÖ  flMClen 
feon  laiTeu:  abandonner  [quitter] 
le  jeu.  t'iig  baé  fet)n  :  laiffez  cela; 
n'y  touchez  point. 

3cö  laiTe  feyn  (H  fcbu)  bog 
biefeé  gcfdieben  :  je  veux  que  ce- 
la (bit  arrive. 


fct).         ^31 

&Waè  fcytl  moflcn  t  fe  mêler  de 
quelque  chofe.  grmiU  allée  fa)u: 
il  fe  mêle  de  tout. 

3ln  bem  feyn  :  être  au  point  • 
fur  le  point,  'jct)  btu  an  bem/ 
ia^  id)  abreifen  mtU  :  je  fuis  fur 
le  point  de  partir.  3tlö  ce  an  bem 
mar ,  ta^  man  auffteben  niolte  : 
au  point  [au  moment]  qu'on  aloit 

fe  lever,  gij  ift  an  bem  smôlff 
Uf)r  :  il  eft  tantôt  midi  ;  il  va 
fonner  midi.  3d)  bin  an  bcm 
fertig  :  je  vais  avoir  fait;  j'ai  tan- 
tôt fait.  &  ifl  nod)  nid)tan  bem: 
on  n'y  eft  pas  encore  ;  il  ne  s'a- 
git pas  encore  de  cela. 
&  m  an  bem  ;  il  eft  vrai,  g^ 
m  an  bcm,  bag  id)  fold)cd  gerebct; 
getban  :  il  eft  vrai,  que  j'ai  dit  ; 
fait  cela,  ^^iir  einen  fenn  :  être 
pour  quelcun  ;  être  de  fon  parti. 
aSiber  etnen  fet)n:  être  contre 
quelcun.  Jil  ©ott  fi'ir  une,  mec 
mill  mtber  uns?  feon?  ii  Dieu  eft 
pour  nous,  qui  iéra  contre  nous  ? 

Witibcr  einetn  feyn  ;  btnber  tbm 
l)cr  fft)n  :  pourfuivre  [perfecuter] 
quelcun. 

3m  bciufe  (m  baufe)  feyn  :  être 
nu  logis.  3m  garten  finn  :  être 
au  jardin.  3n  ber  flabt  fet)n  :  être 
en  ville. 

3n  notf)  ;  in  gefabr  te.  feyn  : 

être  en  peine  ;  en  danger. 
?Dîit einem  feyn:  fuivre  [acom. 

pagner]  quelcun. 

éott  fcy  mit  md)  :  Dieu  vous 
conduiié! 

SBic  ifl  eâ  mit  eud)  ?  comment 
vous  portez-vous  ?  gd  tfl  gar 
fd)lecbt  mit  ibm  :  il  fe  porte  fort 
mal  ;  il  eilen  très-mauvais  état. 

Über  einen  feyn  :  être  au  delTus 

de  quelcun. 

Über  einen  (tyn  ;  einem  l'iberfcs 
gen  fem  :  paffer  [furpaffer]  quel- 
curr. 

llber  einen  ;  über  etmaä  feyn  : 

être  prépofé;  avoir  le  foin;  la 
conduite  de  quelcun  ;  d'une  cho- 
fe. gr  id  l'iber  bie  fùcbe  ;  ben  ftall 
te.  il  a  la  conduite  de  la  cuifme; 
de  l'écurie. 

Über  einen)  mercf  feyn  :  travail- 
1er  à  quelque  ouvrage. 

Um  einen  feyn  :  fuivre  [acom- 

pagner  ;  fréquenter  ;  hanter  ] 
quelcun  ;  être  avec  quelcun.  2tl» 
lesett  um  ben  i^Jnig  feon  :  être  af. 
fidu  [fe  tenir  affidument]  auprès 
du  Roi  ;  aprocher  le  Roi.  JUleseit 
um  fromme  lente  fem  :  frequen. 
ter  les  gens  de  bien.  3d)  mag 
nidit  mebr  um  il)n  feijn  :  je  ne 
veux  plus  être  avec  lui. 

&  fcy  barum  !  foit  !  va  !  &  fet) 
barum,  id)  miU  eö  lüagen  :  foit  ! 
je  veux  bien  courir  ce  hazard  ; 
encourir  le  hazard. 

Unter  einem  feyn  ;  être  au  def- 
fous  de  quelcun. 


?^ff» 


Untcü 


^32      fcij.    fi  et). 
Untet  bem  rict)ter  feyn  :  être  fous 

la  jurisdiâion  de  ce  juge.  Utitct 
ten  Borminiî>«n  fcDn  :  être  en 
tutele. 

23on  einem  feyn  :  quitter  quej- 

cun  ;  fe  défaire  de  quelcun.  gt 
ifî  Don  feinem  .çcrtn  :  il  a  quité 
fon  maître. 

33or  einem  feyn  :  être  au  devant 
de  quelcun. 

%0t  einem  feyn  :  précéder  quel- 
cun ;  avoir  le  rang  fur  quelcun. 

@ib  :c.  V.  ©ieb. 

iSibcrn,  v.  eipecn. 

^id)  /  pron.  fe  ;  foi.  Sicf)  tt)ef)e 
tt)Un  :  fe  feire  du  mal.  SiCt)  et; 
»Drtö  jueianen  :  s'aproprier  une 
chofe.  ©ici)  lencfen  laffen  :  fe 
laiffer  fléchir.  2ln  (îd)  jie^en  :  ti- 
rer  à  foi.  Oie  baben  fict)  eerfôbs 
net  :  ils  [elles]  fe  font  reconciliés 
[reconciliées.] 

3ln1t*;anftrf)felbft;in(icft:en 
foi  ;  de  foi.  ètne  nn  (in)  ftct)  un= 
ßcrttlicbe  t)an6lun(\  :  adion  indif- 
ferente en  foi.  gin  an  (5d)  un= 
fcödMicöect  mittel  :  remède  inno- 
cent de  foi.  2)ie  facöe  an  jïcJ) 
felb|1  :  la  chofe  en  elle-même. 

2ln  itd)  Ijaben  :  avoir,  gine  tu^ 
genb  ;  emen  febl  an  ftd)  Ijaben  : 
avoir  une  bonne  qualité;  un  dé- 
faut. 

9luf  ftd)  feaben  :  importer  ;  être 
d'importance.  5Baé  fan  baö  auf 
ftd)  tjaben  ?  qu'eft  ce  que  cela 
peut  aporter.  gö  bat  nid)té  auf 
fid)  :  il  n'importe  en  rien.  S)ie 
f^cbe  bat  Die!  auf  fid):  l'afaireeft 
fort  importante  ;  de  grande  im- 
portance. 

3luf  ^iä)  (liber  fîd))  nebmen  : 
prendre  fur  foi  ;  fe  charger.  2)en 
auéfd)!ag  ber  fad)en  auf  (td)  neb' 
mcn  :  prendre  fur  foi  l'événement 
de  l'afairc.  gine  auéricfetunfl  auf 
(ûbec)  fitJ)  nebmen  :  fe  charger 
d'une  commilTion. 

SQex)  fid)  :  avec  foi  ;  fur  foi.  (Qiu 
ncn  ijieiur  bep  (îd)  baben  :  avoir 
fon  valet  avec  foi.  öelb  bet)  (là) 
trai^en  :  avoir  de  l'argent  fur  foi. 

S5et)  ftd)  fclbd  :  en  foi-même. 

5Ùt  ftd)  ;  fût  ftcè  fcibd  :  pour  foi; 
pour  foi-même,  ^tir  ftd)  leben  : 
vivre  pour  foi.  ^ur  1tcb  f^lbft  for» 
gen  :  penfer  à  foi  ;  à  foi-même. 

3)aê  cerftebet  fîd)  fur  ftd)  felbfl  : 
cela  s'entend  ;  s'entend  bien. 

3n  ftd) ,  V.  3ln  ftd)- 

*J"  ftd)  'JfÖ^n  :  rentrer  dans  foi- 
même. 

Hin  fid)  bflben  ;  balten  :  conte- 
nir; comprendre;  porter.  ®aiS 
bucb  bàlt  oiel  giite^  in  (tcb  :  ce  livre 
contient  beaucoup  de  bonnes 
chofes.  S)fr  cerçileid)  \)àH  in  jtcb  : 
la  convention  porte. 

ÎOîitftd)  fûbren;  mit  fîd)  neb^ 

mcn  :  mener  [porter]  avec  foi  ; 
emporter  ;  entraîner  ;  enlever. 


flc^- 

^ad)  ftd)  Jieben  :  atirer. 

S)ie  fad)e  ivicb  ciel  guteé  ;  bôfeo 
mû)  fid)  sieben  :  cette  afaire  aura 
de  bonnes  ;  de  mauvaifes  fuites. 

liber  ftd)  fieigen  :  monter. 

S5ie  ar^net)  roiirdt  über  fîd)  :  le 
remède  opère  par  haut. 

liber  ftd)  nebmen  /  v.  3luf  fid). 

Unter  ftc^  baben  ;  avoir  fous  foi; 
fous  fon  commandement. 

Unter  ftd)  bringen  :  affujetir; 
conquérir. 

2)ie  arçnet)  wûrdt  unter  fîc&  :  le 

remède  opère  par  bas. 

23on  ftc^  (loffen  :  repouffer. 

SQon  ftd)  felbfl  :    de  foi-même. 

5Öon  fid)  felbfl  wadjfen:  venir  de 
foi-même.  gtlBaé  t^on  ftd)  fdbfl 
tbun  :  faire  une  chofe  de  fon 
plein  gré  ;  de  fon  propre  mouve- 
ment. 

Su  fJd)  tommen  :  revenir  à  foi. 

©td)  /  ce  pronom  fert  à  former  tous 

les  verbes  réciproques,  p.  e.    ©ict) 

anbern  ;  ftd)  baben  ;  ftc6  fcbla» 
gen  te. 

©id).  Avec  un  fubßantif  oit  adjec- 
tif précédant  le  verbe,  il  forme  en- 
core d'autres  verbes  réciproques, 
qui  emportent  l'uquißtion  de  la. 
qualité  marquée  par  le  fuhßuntif, 
p.  e,  ©id)  JU  tob  fallen  :  fe  tuer 
en  tombant  ;  mourir  d'une  chu- 
te. @id)  sum  narren  fliibicren  : 
devenir  fou  à  force  d'étudier, 
©id)  ttancf  fauffen  :  ruïner  ^  fa 
fanté  par  la  débauche,  ©id)  mûb; 
tt>arm  te.  laufen  :  fe  fatiguer  ; 
s'échaufer  à  force  de  courir. 

6iCf)Cl/  /./.faucille,  ©ie  ftc{)el 
anfcftiagen  :  iirettre  la  faucille 
dans  la  moiffon. 

©tu(f;fid)cl/  ben  pferben  ben 
fcbiveifi  ab5ii|îreid)fn  :  couteau  de 
chaleur. 

4=  ©id)Cl  förmig  i  adj.  arrondi  en 
forme  de  faucille. 

(Stehet/  rtrf/.  feur  ;  affuré.  gin 
fîd)crer  ort  :  lieu  feur.  gin  itd)ercr 
manu  ;  bote  ;  mecbêler  :  homme; 
meffager;  banquier  feur.  ©icbes 
re  getegenbeit  :  ocafion  feure. 
gô  m  lieber  ;  nicbt  (td)er  auf  ben 

fîra§en  :  il  fait  feur  ;  il  ne  fait 
pas  feur  fur  les  chemins.  SDîit  ùs 
uem  ild)ern  gemiffen  etwai?  tbun  : 
faire  une  chofe  en  feureté  de 
confcience.  gin  fîd&erer  freunb  : 
ami  affuré.  9)îetn  gelb  ifl  nid)t 
fîcber  an  bcm  ort:  mon  argent 
n'eft  guère  affuré  en  ce  lieu,  gis 
neé  bingeâ  ftd)er  fei)n  :  être  affuré 
d'une  chofe.  ginen  |Td)er  madjen: 
affurer  quelcun  ;  lui  donner  de 
l'affurance  ;  de  la  fecurité.  2Sor 
einem  ftd)et  feçn  :  être  en  feureté 
[être  à  couvert]  de  quelcun.  2>or 
bem  feinblidjen  feuer  fid)er  fem  : 
être  à  couvert  du  feu  des  enne- 
mis. 

2)a3  ftd>erfle  fpielfu  ;  ftcfter  ge» 


fi(^.    fU. 

l)in  :  prendre  le  parti  le  plus 
feur. 
©id)er/  feur;  certain;  vrai.  g| 
i|]  fidjet  :  il  elt  feur.  ^cb  gebe  si 
eud)  fur  eine  fîcbere  warbeit  :  je 
vous  le  donne  pour  une  vérité 
certaine  ;  affuree.  3d)  babe  tî 
pon  einem  tld)eren  mann  :  je  le 
tiens  d'un  homme  d'affurance. 
'Jn  fîd)ercn  fdllen  :  en  certains  cas. 
Un  einem  fîcbcrn  ort  :  en  un  cer- 
tain lieu  ;  endroit.  3u  fîd)ern  jeis 
ten  :  en  certain  tems. 

©td)etr  ;  fi'd)ernd)  /  adv.  feure. 
ment;  affeurement;  en  feureté. 
3:br  fônnet  bier  fîdjer  fcblafen  : 
vous  pourrez  feurement  dormir 

ici.  ;  jbr  môget  eâ  ibm  ficher  per» 

trauen  :  vous  pouvez  lui  confier 
cela  feurement.  'jd)  tpill  ftcbcc 
(Itcberlicb)  fommen  :  je  viendrai 
affurement.  ©em  ifl  fld)erlicf)^I« 
fo  :  affurement  cela  eft  vrai,  ©i« 
cber  mobnen  :  habiter  en  toute 
feureté.  ©icfter  babin  kbcn:  vivre 
dans  une  grande  fecurité  ;  n'a- 
voir nul  foin  de  fon  falut. 
©td)erl>ett ,  f.f  feureté  ;  fecurité. 
j^ier  ifl  feine  fïcberbeit  :  il  n'y  n 
pas  de  feureté  en  ce  lieu-là.  ©ei» 
ne  fad)en  in  üd)crbeit  bringen: 
mettre  fes  efets  en  lieu  de  feure- 
té.  ©icb  in  fîcfterbeit  begeben: 
fe  retirer  en  lieu  de  feureté.  ©i» 
Cberbcit  leillen  :  donner  des  feu. 
retés.  gine  ilràfîicbe  fîd)erbeit  ; 
une  fecurité  blamable. 

^td^t///  [t.demarcbajid'j  veuë. 
Sluf  ff  cbt  ;  auf  fo  Piel  tage  ftd)t  jab-- 
len  :  païer  à  veuë  ;  à  tant  de  jours 
de  veuë. 

&iä)tbav  ;  fia)tïià),  adj.  vifible. 
Sie  fiditbare  raeit  :  le  monde  vi- 
fible.  S)ie  fïd)tbare  fird)  :  l'églife 
vifible.  gine  fid)tbare  fînilernig  : 
éclipfe  vifible.  ©id)tbar  fepn  : 
être  vifible  ;  paroître.  ©icbtbac 
macben  :  rendre  vifible;  faire  pa- 
raître, ©iditbar  werben  :  deve- 
nir  vifible  ;  paroître. 

©id)tbaçe  falfdjbeit  ;  betrug  zc. 
fauffeté  ;  inipofture  vifible  ;  ma- 
nifelle  ;  évidente. 

©i^tbarliii  /  adv.  vifiblement, 
toicbtbarlid)  erfcbcinen  :  paroître 
vifiblement. 

©id)tbarlid)  /  vifiblement  ;  manU 
feftement;  évidemment. 

©id)tbrtt;Feit ,  /  f.  qualité  d'être 
vifible;  vifibilité. 

@icl)tcn  t  ■v.  a.  vaner  ;  <ribler, 
Äorn  fid)ten  :  vaner  du  blé. 

©id)ter  /  /  »».  vaneur. 

6ict)tllC^/  V.  eiditbav, 

(SMf  V.  ©je&el. 

©i&ertt  /  /  m.  gbelgedetn  bet  »k 

flabi  gldnÇet  :  fideritis. 
@ JC  7  P''0".  ß»g-  fem.  elle,    ©i? 
gn'iffet  mid)/  icb  arùffe  fte  roieber  : 
elle  me  faluë  ,   je   la  refaluë. 
©ie 


fie. 

Qk  |)rtt  gefiCDrattjet  :  elle  eft  ma- 
riée.    3îu|ït't  fie  :  apellez-la.  SBic 
beilTct    lie  ?    comment   s'aueile- 
t-elle? 
©te/  It.  de  civilité'}  vous.     SfBaé 

tnact)t  ûe?  iva^  madjcn  fte?  jue 
faites  vous  ?  (gte  »rollen  \o  gütig 
feDH/  un^  !C.  aïez  la  bonté  de  &c. 
'3(1)  bitte  fie  jiim  rrt}ôn|len:  je  vous 
prie  tres-inflnmment. 
©te  /  prou.  pi.  de  tout  genre.  Sie 
Werbetl  câ  t()Un  :  ils  ;  elles  le  fe- 
ront. 20)  gebe,  «e  m  empfangen  : 
je  m'en  vai  les  recevoir.  3Ber^en 
jle  fommcn  ?  viendront  ils  ?  vien- 
dront elles? 

©te  I  f.  f,  c'eß  aiitß  qi^on  apeÜe  les 
femelles  des  oifeaux.  !J)tC  ©ie  ÏJtÛs 
tet  :  la  femelle  couve. 

6ie&  ;  ©it»,  /«.  crible,  (itmî 

tucrt)  ein  jleb  fd^Iagen  :  palier 
quelque  chofe  au  travers  d'un 
crible. 

©tebert/  v.a.  cribler. 

©JCbcn  /  adj.  fept.  Sie  fiebcn  \a-, 
ge  her  roodjen  :  les  fept  jours  de 
la  femaine. 

Sieben  <  f.  f.  fept.  gine  ftcben  (Me 
ia\>[  tîeben)  icéreiben:  écrire  un 
fept  de  chifre.   2)ie  neben  tn  bec 

■  încte  :  le  fept  d'un  jeu  de  cartes. 

©icbenljaum/  v.  ©eben. 

©iebetîï»/  adj.  fejJtiéme.  S)aâ  fte= 
benbe  finb  :  le  feptiéme  enfant. 
3n  bec  ficbenben  ftunb  :  fur  les 
fept  heures.  3um  ficbenben  mal  : 
pour  fo  feptiéme  fois.  S)ie  ite-- 
benbe  ja[;l  :  le  nombre  fepte- 
naire. 

3mti<tebett&en/  «d».  enfeptié- 

me  lieu. 
©icbeneef ,  f.ii.  [  t.  de  géométrie  ] 

heptagone,   gin  (iebenecf  aufceift 

fen  :  décrire  un  heptagone, 
©tcbcnecftg/  adj.  heptagone.  ®ie= 

bent'cfigeo  felb  :  figure  heptago. 

ne. 

©iebeUCClcy ,  adj.  de  fept  fortes. 
3Uif  ûebencclct)  UKife  :  de  fept  di- 
ferentes  manières. 

©iebetifacbiftcbenfrtltig,  adj.  en 
fept;  fept  fois.  (isiebenfncJ)  w-, 
fammen  gelegt  :  plié  en  fept  dou- 
bles. (Siebenfältige  feucht  bcin^ 
gen  :  porter  fept  pour  un.  ©eine 
orbcit  ift  ibm  jîcbenfnltig  bejabict 

•  Wtsrben  :  il  a  été  paie  de  fon  tra- 
vail fept  fois  autant  qu'il  vaut. 

©iebenfînger.fraut/y;».  ipUmie'} 

tormentille. 

©tebcn^gefîirn  /  /  7z.  it.  d'aßro. 

nom:e'\    pléiades  ;   poufTmiere; 
hiades. 

©tebeilirtl)ri0  ,  adj.  qui  a  fept  ans. 
gin  ficbenjàbcigec  tnabe:  enfant 
de  fept  ans. 

©tebenmal ,  adv.  fept  fois, 
©iebcnirirtliçt/  adj.  répété  [réite- 
ré]  fept  fois. 

©tebenfcblàfev  »  /  m.  [t.dtt  calen- 
drier} les  fept  dormans. 


fie. 

©tcbcnrdjlâfcC/  dormeur;  qui  ai- 

me  à  dormir. 

©iebei1jllîrt&ig  /  adj.  de  fept  heu- 
res. 

©icbentrtgtg/  «rf/.  de  fept  jours. 

©tebeilîjaljl ,  //  feptenaire. 

©tcbcnSCl)!!;  adj.  dix-fept. 

©<eben.U'l?ertl)/ adj.  dixfeptiéme. 

©iebcnse^ctimal  i  adv.  dix-fept 

fois. 
©tebcnitg  /  adj.  feptante  ;  foixan- 
te  &  dix.    3)ie  ûebcnsig  bollmctj 

fcJ)ec  :  les  feptante  interprètes  ; 
les  feptante.  ©iebenjig  ja^c  ait  : 
âgé  de  foixante  &  dix  ans. 

©iebcnstguiljcig ,  adj.  feptuage- 

naire. 
©iebcn.îtg   mal ,    adv.    feptante 

fois  ;  foixante  &  dix  fois. 
©tebettiigiî  ,    adj.   feptantiéme; 

foixante  &  dixième, 
öieb^fövmigeö  beinbec  bitn^fcba» 

\(ij'.  n.  [  :.  d'aiiatomie}  crête  de 
coq  ;  os  cribleux  ;  os  etmoïde. 

(SicMclU/  y:«,  petit  crlble. 

&iebma(i)iV  I  f.  m.  faifeur  de  cri- 
blés. 

Sieb=nicbl  J-  ".  [f  de  boulanger} 
recoupe  :  ce  qicißrt  dit  fon  lors 
qu'on  le  repaß'e. 

t  ©iebtîaub  ,  /  m.  criblures. 

©tcbung ,  /.  /.  cribration. 

(SiCCi)  /  adj.  malade  ;  infirme, 
©icd)  fet)n  :  être  malade,  ©iccft 
roecben  :  tomber  malade.  Q\Ü) 
ÇkU)  (iellen  :  faire  le  malade.  5)ie 
Itecljen  bcfucben  :  vifiter  les  mala- 
des, gin  (îedjec  leib:  corps  in- 
firme. 

©tCCb:bett  /  /  n.  lit  de  malade. 
^31uf  bem  (tedt):b{tt  liegen  :  être  au 
lit  malade  ;  être  alité.  93on  bem 
fted)bett  auflîeljcn  :  relever  de 
maladie. 

©tet^etl^  V.7Z.  être  malade,  Offl 
(ïecften  :  être  maladif. 

©tec^en^bauß/  f.  n,  maladen'e  ; 
ladreries. 

©tecftcn^EIappcr  ;  ©ie^crt.fe^lot» 

UX,  f.  f  cliquette  de  ladre. 

©iect)Crt=f faut,  /  «.  laitron. 

©icd)t)rtfft;  ©iccbltdjt,  adj.  ma- 
ladif; (iijet  à  être  malade. 

©ted)  tag  /  /  m.  tems  de  maladie. 
Otdtige  (tecf)  =  tage  bnben  :  être 
continuellement  malade. 

©tedjt^uni ,  f  n.  maladie  ;  infir- 
mité. 

(Siebel  ;  ©»ï'ci  /  /  >"•  [»«"^  ^? 

province}  fiége. 

^iCÎ)Ctt/  V.  a.  [^à)  fiebe,  bu  fcublî, 
ec  fcubct  /  roir  fîeben  ;  \ä}  fob  ; 
feub  bu  ;  \i)  (ôbe  ;  gefetten  ]  cui- 
re; faire  bouillir.  îBûffec  lîcben  : 
faire  bouillir  de  l'eau.  Sie  fpeis 
fen  gar  fieben  :  cuire  bien  les  vian- 
des.  3n  ôl  ;  in  eyig  jc.  neben  ;  fai- 
re bouillir  dans  de  l'huile  ;  dans 
du  vinaigre. 


fie-         -»as 

©ieben  unb  bcaten:  prov.  faire 

bonne  chère.    SBo  lanb  .-  fnfC^te 

ftcben  unb  bcaten  :  la  où  les  gens 

de  guerre  vivent,  à  difcretion. 

5îicr  fielen:  bralTer  de  la  bierrc, 

©ilbfc  meig  jle^ctt  :  It.  d'orfi- 

vre}  blanchir  de  la  vaiffelle. 
©iC&e»  ,  V.  «.  bouillir  ;  cuire.  ®aé 
malTcr  fcubet  :  l'eau  bout,  ©act 
niug  in  fftnec  eigenen  bcûbe  fie« 
ben  :  il  faut  que  cela  cuife  dans 
fon  jus. 

©<e^e^^  /  adj.  bouillant,  ©iebenb 
roaiTec  :  eau  bouillante.  SBaifcc 
fiebenb  inacben  :  faire  bouillir  de 
l'eau  :  fâiebenbec  topff  :  marmite 
qui  bout. 

©fc&ciiM)etß  ;  jlei)  =  &ctg,  adj, 

chaud  bouillant. 

©teïieC/  /  m.  celui  qui  fait  bouil- 
lir. [î7  ne  s'emploie  que  dans  la 
compoßtio}!.} 

©tcfeung///;  bouillonnement. 

^JC^/  f.m.  viâoire;  triomphe. 
Sen  ftcg  ecl)altcn  :  gagner  [rem. 
porter]  la  vidoire.  Sßelligec  ; 
jmcifelöaftec  fîeg  :  vidoire  corn- 
plete  ;  douteufe.  S)ie  ftege  eincâ 
Aonigé  beflngeil  :  chanter"  les  tri- 
omphes du  Roi. 

©iCÔel;  ©tgel,  /».  fceau;  ca- 
chet.  S)ad  gcolTe  ;  fleine  ftegel  : 
le  grand;  le  petit  fceau.  S)aÖfte» 
gel  aufbcucfen  :  apofer  le  fceau. 
Saö  ftegel  ecbcecben  :  rompre  le 
fceau.  S)aé  i|î  mein  ftegel  :  c'eft 
mon  cachet.  g)^it  einem  (îegel  be« 
bcucf  en  :  mettre  fon  cachet  ;  fon 
fceau.  Olfeneé  Itegel  :  cachet  vo. 
lant. 

©tegel  =  \>txo<i.\)xa ,  f.  m,  garde 
des  fceaux. 

i  ©tcgekr  tn  einer  gançiet)  /  />». 

chaufe-cire. 

©tcgel=eirbe,  f  f.  [^  de  droguiße} 

terre  figelée  ;  figilîée. 

©icgcl.gcbùl)r  ,  /  /  droits  du 

fceau. 
©tegeUacf//  ».   cire  d'Efpagne. 
gme  Oflnge  fîegellacf  :  un  bâton 
de  cire  d'Efpagne. 

©icgein  /  i».  «.  fceller  ;  cachetter. 
gmen  pfTenen  bcief  fiegc In  :  fcel- 
ler une  patente.  Briefe  ftegeln  : 
cachetter  des  lettres.  SHit  cotbem; 
grünem  k.  wacl)£i  fîcgein  :  fceller 
en  cire  rouge  ;  verte.' 

©tcgeLcitig,  f.  »/.  anneau  de  ca- 
chet. 

f  ©iegel--flecfc£r  /  f-m.  graveur  de 

cachets. 

©ieqelUHg  /  f.f.  fceau  ;  adion  de 
fceller.  s)ec  bcief (jat  bie  fîegelung 
empfangen  :  cette  lettre  a  palle 
au  fceau. 

©iegel^UJrtCfcS;  f  ».  cire  à  fceller. 

©ie^CÖ  /  '^-  "■  triompher  ;  vain^ 
cre.  Ubec  feine  feinbc  fîcgen  :  tri- 
ompher de  fês  ennemis,  ©iegen 
ober  fterben  :  vaincre  ou  mourir. 

3n  offener  felb^fctjlac&t  (in  frevem 
3£)c)c  î  felbe) 


534       fjf-     fiî-   ,     ,, 

felt^e)  liegen  :  vaincre  en  bataille 

rangée. 
@JfCteil&/  nrf/.  triomphant. 
&câ,(t  ;  titegö=^'ilC|l:  /  /•"'•  vain- 

qiieiir  ;  triomphateur. 

eirgcrifd)  ;  ficgtjaft  ;  ftcgrci*  / 

(lii/.  victorieux;  vainqueur. 

eieghitft;  la-gcci*/  udv.  \iäa. 

rieufement. 

Ategprangenï»  /  adj.  triomphant. 
eifg^pcangenbecttieife/  »dv. m- 

omphanment. 
@tegö:t»il^  /  f.  «.  ftatuë  triompha- 
le. 

eicgsîbogcri,  f.  m.  etege.pfor^ 

te*,  f.  f.  arc  triomphal  [de  triom- 
phej  ;  porte  triomphale. 

^iego=Sûrtl  ;  v.  ©teger, 
Stego  :  gepcàng ,  /  ».  çicgo; 

pfadjtr/  /■-  triomphe.  iOTlt  |tC(ji?; 
prad)t  cin^idKn  :  entrer  en  triom- 
phe; faire  une  entrée  triomphale. 
Stcg6jgefd)l'ey/  f.  ».  cri  d'alegref. 
fe  ;  aclamation. 

eicg6=fcant3,  /  »i.  ©iege^f cône, 

f.J'.  couronne  triomphale. 

©tcgö4ic^/  /  ».  hinine  triomphal. 

©^tegs.loljtl  I  f.  m.  prix  de  la  vic- 
toire. 

6icgc=lPögen  /  f.  »'•  char  triom- 
phal. 

S«fg6'je>d)f»  '  /  "■  trophée,  gin 
(tei^ö  »  nfic&en  aufrichten  :  dreffer 
[élever  ;  ériger]  des  trophées. 

&iCf)C  ;  iîel^e  ^^t  /  ""^'7-  voici  ; 
voilà,  éiebe,  bo  fommct  «r  :  le 
voilà  qui  vient.  Qii\)ii  i)\n  bin 
td)  :  me  voici. 

^iClC  I  S-  f-    [  '•   ^^  bottrreUer  ] 

trait.  Sern  pferb  bie  ilcicn  anle^ 

?cn  :  mettre  le   trait  au  cheval, 
jifetb,  ^<ai-  roobl  in  fcen  freien  9et)t: 

cheval  qui  tire  bien. 
ftd)  fteleti ,  XI.  >-.  [mot  bas  ^  de  pro- 
vince'}  tracaffer.   ©icft  im  l)aufe  ; 

im  ftall  zc.  Ijetum  ilelen  :  tracaffer 

dans  la   maifon  ;  dans  l'écurie. 

«oi(i  auf  ber  erben  taien  :  fc  veau- 
trer  fur  la  terre. 

©iel=tîrang  /  f-  >»■  trait. 
ßiemann  /  /  '»•  [  '■  ^''  «'<">>■"  ] 

jocriffe. 
t  ©ifftClt/  !-.<!.  pafTer;  cribler; 
tamifer, 

^tÖCl/  V.  Siegel, 
ßigrijl,  v.  eacciit, 
0tibC/  v.  eylbe. 

(SilbCC  ;  /•  w-  argent,  ^ciu  filbcr  : 
argent  fin.  3îin0altig  filbet  :  ar- 
gent de  bas  aloi.  G5earbeitet  nU 
ber:  argent  travaillé  ;  ouvragé. 
OJemùnÇt  ftlber  :  argept  monnoïé. 
P^efponnen  (tlber  :  argent  tiic.  ©e^ 
fi:()laijcn  filber  :  argent  en  feuille. 
Öictrieben  lllber  :  vaiffelle  bolTuée. 
C^emabUn  ûlbcr  :  argent  moulu. 
TiraMllbct  :  argent  tiré.  55nrrem 
lilb«;  tloij^ftlbei  ;  (langem)llb«  : 


^n 


argent  en  barre  ;  en  lingot 
Ulbcr  einfallen  :  enchalTer  dans  de 
l'argent.    9Jîit  tllbcr  befc{)la*U'n  : 

ferrer  d'nrgent.  93îtt  filber  llicftn  : 
broder  d'argent.     ©aÖ  lllbec  nb; 
fli>lTen  ;  abH)l|Cl)en  :  désargenter. 
©ilbeC/  [f.  i/^  W.i/ö;/]  argent. 

tr>tlbe^a^er,  .r  f.  (^ilbcrgang  / 

f.  »i.  veine  d'argent. 

©ilber=rtrt ,  /  f.  façon.    Sinn  auf 

Ûlbcrnirt  iiearbcitet  :  de  la  vaif- 
felle d'étain  faite  à  la  façon  de 
celle  d'argent. 

©ilbcc^bergrocrrf,/ K.  ©ilbcr= 
grübe;  è»lbcc.5cci)c ;  f.f.mme. 

d'argent. 

©ilbec=blatt  ;  eilbec  =  blâttlein, 

f.  n.  feuille  d'argent. 

@»lber;tiener  ;  ©ilbet  >  f âtmiie» 
i-ev;  ©ilbec  =  meiiler  ;  ©ilbev= 

tpârtec  ,  /  m.  garde-vaiffelle  ; 
argentier. 
Silbei'îtirat  /  j'.m.  trait  d'argent. 

©Über  s  l)cat5tel)er ,  S-  »»•  t'^eur 

d'or. 

Silber.  etQ,/  n.  argent  de  mine. 

Silbcr.fa&en  ,  /  m.  fil  d'argent. 
Giebrcbetcr  |llber:fnbcn  :  canetil- 
le.  93lit  ftlbenfaben  betfinben  :  ca- 

netiller. 
©ilber=farb,  ad],  argentin. 

\  Silbcr.-flottc,//:  flottille. 
Silbc^gel^/w.  Siibec=niùntÇ( 

//  monnoie  [efpeces]  d'argent. 

©ilbeu=gefct)irr;  Silbcr.gcfAmie» 
fcc;  SilbcMoercf ,  /  n.  argen- 
terie  ;  vaiffelle  d'argent. 

©ilber^glàtt,/  «.  litarge  d'argent. 

Silber  -.  grübe ,  v.  Silber=bcrg= 
tuerrf. 

SilbeC:l)eU/  nd\.  [poff.]  argentin. 

gmc  ttlber=belle  quelle:  fontaine 

argentine. 

Stlber=fanimcr  ,  /  f,  garde  de 

l'argenterie. 

Silber  =  îâmmerer  ;  v.  Silber^ 
öiener. 

Silbcr;îlrtng,/  m.  fon  argentin. 

f  Silbcc^frani//  m.  montre  d'or- 
fèvre. 

Silber=fCÛUt,/  n.  argentine. 

Stlber=fcone  i  f.f.  écu  d'argent  ; 
écu  blanc. 

Silberling/  /  >«•  {t-  confacre]  ^U: 

tai  brai^tc  bie  bccDiig  jtlberlinge 
n)ieber  ;  Judas  raporta  les  trente 
pièces  d'argent. 
Silbe^niag&/  //  écureufe. 

Silber.mûtiQC/  v.  Silber^gclb. 
Silbern,  adj.  d'argent,  ©ilberne 

iôfcl  :C.  cuillieres  d'argent.  Öilf 
berne  blatte  ;  filbern  blecft  :  lame 
d'argent. 
Silber.plrtttC///  plaque  d'ar. 
gent. 

Silber=plâttgett,/K.  jumprobi. 

ren  :  languette. 

Silberprobe,//;  Silbcrflri*, 

f.m,  touche. 


fil    fin. 

Silbcr-reid) ,  adj.  riche  en  argent; 
bien  garni  [fourni]  d'argent. ^ïin 
lîlber;retd)cé  bergwercf  ;  une  mi- 
ne d'argent  fort  riche. 

Sllber^fanl» ,  /  >«.  limaille  d'ar- 
gent. 

S«lber=f(:fc»tum  t  /■  »«.  écume  de 

l'argent. 
Silber=fcbmib ,  /  m.  orfèvre. 
Silber^ftlJcf  ,  f.  n.  drap  d'argent. 

^  Silber=tifd) ,  /  m.  bufet. 

Silbecaüeiß ,  ad\.  blanc  comme 
de  l'argent;  argentin. 

Silber^irercf,  v.  Silber^gefdbirr. 
(Sinimct/  v.  Sümmcr. 

(Simé/  /■  ".  [^  d'architeclitre} 
corniche,  èimo  an  einer  feulcn  ; 
an  einem  fculen^fui  :  corniche  de 
colomne;  de  piédeftal.  gmiöan 
cmeni  fct)rancf  ;  nm  emen  camin 
zc.  corniche  d'armoire  ;  de  che- 
minée; thapitsau. 

Sinisapercf  ;  iieiflen^iDercf ,  f.  n, 

moulure. 

(Sintfcn,  î--«-  [3cf)  lincîc;  ic^ 
fancf  ;  icb  funcfe  ;  gefuncfen]  aler 
à  fond  ;  couler  à  fond..  ^Ict)  ; 
lleine  te.  ûncfen  im  niaffer  :  le 
plomb  ;  les  pierres  vont  à  fond 
dans  l'eau.  Saé  fcl)iff  ift  gefun« 
Cfen  :  le  vaiffeau  a  coulé  à  fond. 

Unter  einer  lafi  lincfen  :  s'abattre 
fous  un  fardeau  ;  fucomber. 

Sur  erben  jtHrfen:  fc  laiffer 
tomber  à  terre,  ginem  in  bie  arme 
fincfen  :  fe  laiffer  tombffr  entre 
les  bras  de  quelcun.  3n  ot)nmart)t 
ftncten  :  fepàmcr;  tomber  en  dé- 
faillance, jn  einen  tiefen  fcblaf 
fincfen  :  être  acablé  [abatu]  d'un 
profond  fommeil. 

2)en  mutb  fincfen  lajTen  :  per. 
dre  courage  ;  perdre  cœur. 
S)aö  gcbâu  fincft  :  le  bâtiment 
s'afaiffe. 
Sincf  er ,  /  w.   It.  de  jardinier  ] 

cayeu.  (gincfcr  pon  tulpanen  zc, 
cayeux  de  tulipes. 

i  Singbrtr,  ttdj.  ce  qui  fe  peut 
chanter. 

@ittg*Cl)Or  /  /  »t.  choeur. 

(Siiigcn,  ^;.  «•  [^cblïmje;  ià) 

fang;  icbfunçje;  gefangen.]  chan. 
ter.  einen  pûiim;  ein  lieblein  zc. 
fingen  :  chanter  un  pfeaume  ;  un 
air.  3)aé  lob  ©ptteê  ilngen  :  chan- 

ter  les  louanges  de  Dieu.  5)en 
fcifcant  ;  ait  zc.  fingen  :  chanter 
le  deffus  ;  la  haute-contre.  £aut 
finaen  :  chanter  à  haute  voix. 
SKeffe  ;  Ptfper  zc.  fingen  :  chanter 
meffe  ;  vêpres. 

3)ie  nacf}tigal ,  lercfte  zc.  iTnget  : 
le  roffignol  ;  l'alouette  chante. 

Smcm  bie  pefper  fingen  :  prov. 

chanter  la  game  à  quelcun  ;  lui 
faire  une  réprimande  ;  des  re- 
proches; le  reprendre. 

et 


fi  lt. 

fr  muß  onbcrê  iTngcn  lernen  : 

il  faut  qu'il  chante  fur  un  autre 
ton;  qu'il  s'explique  d'une  au- 
tre manière.  'Jinnia  dncrlct)  tin; 
gen  :  chanter  toujours  la  mémo 
chofe  ;  chanfon.  (it  foU  mir  lUOl 
(iniîen  :  je  le  ferai  bien  chanter  ; 
je  le  ferai  parler  ;  dire  ce  que  je 
veux  fovoir. 

SBaS  i(i)  lui^c  ober  facile,  ce  bilfft 
oUeê  nict)tö  :  "j'ai  beau  dire  ,  on 
ne  m'éf  oute  point. 

3cft  frtn  ein  lieblcin  fcatjon  (în= 
gen  :  j'en  fai  des  nouvelles  ;  je 
fe  fai  par  expérience. 

Çitngcnï» ,  adj.  chantant,  ©tngenb 

geljen  :  aler  chantant. 

S)ie  fî^lgen^elt  fcftùlcr  :  les  en- 
fans  du  chœur. 

©tnger/  v.  sâitger. 

gcrlld)  :  je  n'ai  point  envie  [je 
ne  fuis  pas  en  humeur]  de  chan- 
ter. 

©tng.fUtljî,  //  mufique. 

©ing  tneilîcr  /  /.  »«.  maître  de 
muilque. 

6ing:me|Tc  i  /  f.  meffe  chantée  ; 
en  mufique. 

Girig>îtotc  /  f.f.  note. 

Çittig  pult//  m.  pupitre  de  cœur. 
©ing^fd)Ulr//.  école  de  mufique. 

Girtg^fptcl  t  S-  "■  opéra  ;  pièce  de 
téatre  en  mufique. 

t  ©mg-lTJmme,//:  partie  d'un 
concert  qui  fe  chante. 

^inÇîtilicf  I  f.  71.  air  ;   partie  à 

chanter. 
&nQ-V>0^C\i  f.  m.  oifeau  de  chant. 
Stng^tVCJfC  t  f-  f-  note  ;  air  ;  ton. 

(Stnit/  f-  >>'■  fens.  ©te  fùnff  duferî 

liCÖe  Ûnne  :  les  cinq  fens  de  natu- 
re. UJîit  bcn  tmnen  beçireiffen  : 
connoitre  [comprendre]  par  les 

fens.  ßcöarfe  itnnen  f)at)en  :  avoir 
les  fens  vifs.  2)ie  fînncn  Dcrlicrcn: 

perdre  l'ufage  des  fens.  2Bad  bie 
(innen  tùW  ;  crgèçt  te.  ce  qui  fra- 
pe  ;  flate  les  fens.  2oaé  tn  bte 
(innen  fdllt  :  ce  qui  tombe  fous 
les  fens.  Stile  feine  (inné  bran  (lrc= 
den  :  mettre  [apliquer]  tous  fes 
fens  [tous  fes  cinq  fens  de  na- 
ture] à  une  chofe. 

Sinn  I  fens  ;  fentiment  ;  humeur; 
opinion.  SRad)  meinem  tum  :  fé- 
lon [à]  mon  fens.  5tuf  feinem  ftnn 
bleiben  :  abonder  en  fon  fens. 
Sßtel  föpffe/  Diel  Itnne  :  chacun  à 
fon  fens.  S)aé  iftrccfjt  nacf)  mci. 
nem  (inn  :  cela  ell  félon  mon  fens. 

•  Slnbereö  nnneä  iverben  :  changer 
de  fentiment. 

©inn  I  fens  ;  fignification.  2>cn 
tmn  cineö  fprucoô  \vo\)[  faiTen  : 

prendre  bien  le  fens  d'un  partage. 
5>er  bucf)flâblic^e;  (lebeime  ;  t)er= 
blùmte  !C.  llnn  :  le  fens  literal  ; 
miiHque  ;  alegorique.     2)iiê  fan 

mebr  ali  «inen  imn  baben  :  cela. 


fi». 

peut  avoir  phifieurs  fens;  il  fou- 
frc  piulieurs  fens. 
$■11111/  penfée;  deffein;  panchant; 
efprit  ;  cœur.  QUvnvi  5U  ftnn  faji 
fen  ;  |Kb  etma^  jii  linn  jieben  : 
prendre  ii  cceur  une  chofe.  oicl) 
eiwaé  m  bcn  finit  feiiimien  liiiTen  : 
prendre  la  penfée  d'une  chofe. 
5)ai^  i|]  mir  nie  in  bcn  fmn  gefom^ 
men  :  cela  ne  m'eft  jamais  venu 
en  penfce  ;  dans  la  penfée.  & 
fommt  mir  in  ben  fiiin  :  il  m'en- 
tre  [il  me  tombe]  dans  l'efprit  ; 
dans  la  penfée.  (itmaö  aiisi  bem 
inin  fcftla^en  :  ôter  une  chofe  de 
Ion  efprit  ;  fe  défaire  d'une  pen- 
fée. ôetnen  ijaiiçen  linii  auf  et; 
iVfl^  fctjen  :  apliquer  [mettre; 
emploier]  tout  fon  efprit  à  quel- 
que chofe.  gmemctivasJaité  bem 
linn  reben  :  détourner  quelcun 
d'une  chofe  ;  lui  en  faire  perdre 
[abandonner]  la  penfée  ,  le  def- 
fein. gmem  ctmnt)  in  ten  fînn 
geben  :  infpirerune  chofe  à  quel- 
cun. (im  k'bbajftcr  ;  aufmercf= 
famcr  ;  fcbartfilcbtigcr  ;  uerttiorr; 
ner  ;  tumiiicr  :c.  luin  :  efprit  agif- 
fant;  prefent;  éclairé;  embrouil- 
lé ;  grollier.  (Sum  ^U  Ctmaö  i)<[i 
ben:  avoir  du  panchant  [de  l'in- 
clination] pour  [à]  quelque  cho- 
fe. (ïtmao  im  ûnn  b'iben  :  fe 
propofer  une  chofe  ;  en  avoir  le 
defléin. 

@tnnbtl&  I  f.  «.  emblème  ;  fimbo- 
le  ;  devife. 

@it1n^tl^ig;  ©tmibilberifcl)  /  adj. 

emblématique. 
&nnm,v.  a.  {^d)  linne  ;  id)  fann; 
ic^  ftnne  ;  (icimiiet  &  qefonnenj 
penfer  ;  méditer.  Ubcc  etluaè 
fînnen  :  méditer  quelque  chofe. 
3luf  CtWaÖ  iînnen  :  penlér  à  une 

chofe.  jpin  unb  ber  ûnnen  :  rou- 
ler diverfes  penfées  en  foi-même; 
dans  fon  efprit. 
&nmn-Md>t ,  f.  n.  la  lumière  des 
fens  ;  les  fens.  2)aö  blp|Te  (innen» 
lictit  lebret  «nt*  ,  ^c^f,  te.  nous 
aprenons  par  la  feule  lumière 
des  fens  [par  les  ümples  fens] 
que  &c. 

©tun  ■■  griln  i  f.  ».  pervenche  : 
fUintc. 

(5innUd)  i  adj.  fenfuël  ;  fenfitif. 
Cinniicfte  fraift  ;  beiiierlidjfcit  : 
faculté  fenfitive  ;  apetit  feniitif. 
(ginnIiclK  ll'lde  :  plailirs  fenüiels. 
Sin  ilnnlicfeer  menicft:  homme 
fenfucl. 

Giltnltd?  I  curieux  ;  ponrtuël  ; 
propre  ;  exact,  giiinlid)  im  banß; 
ratb;  in  bûdjern  :c.  curieux  en 
meubles  ;  en  livres.  Cinnlld)  in 
ficibern  ;  leinen  :  £ropre  en  ha- 
bits ;  en  linge,  cinniid)  in  feiî 
nem  tbun  :  ponduél  [exart;  régu- 
lier]  en  tout  ce  qu'on  fait. 

©innlicbfeit,  f.f.  lénfualité.  S)er 
('mnlid)feit  ergeben fepn:  être  plon- 
gé dans  la  fenfualité. 

©tnnlOß/  adj.  infenfé;  qui  a  per- 


fin.    fit     f^T 

du  le  fens.  (JiiiJnnlOKr  mcnfcß  : 
un  infenié.  oinnloiî  uicrben  : 
perdre  le  fens  ;  l'ufage  des  fens. 

©innloiîgtcit/  f.  f.  itupidité  ;  é- 

iourdiUément. 

öiltncetd)  /  Mij.  fenfé  ;  plein  de 
fens  ;  fpirituél  ;  ingénieux,  (gm 
nnnyeid)er  furucb  :  iéntence  bien 
fenfue  ;  pleine  de  fens  ;  d'un  pro- 
fond  fens.  Ciiu  (innrcièer  gebaiu 
cfe  ;  finnreidie  rebe  :  penfée  ;  ex- 
prelFion  fpirituéllc.  fcumreidje 
crfïnbmig  :  invention  ingenieufe. 

Sinitrcid)  i  adv.  fenfément  ;  inge- 
nieufement  ;  fpirituellement. 

^iitt/  V.  ©cit. 

©illtcntitl/  conj.  puisque;  par- 
ceque  ;  i\  Caufe  que;  dautant  que. 

Pipern;  Sibern,  t;.«. couler; 

fvinter.  ©aö  ijefâ(i  Wert  :  le  vaif. 
feau  coule  ;  fvinte.  2)ie  tpunbe 
(îpert  :  les  ferolités  fvintentdela 
plaie. 

€>mid)üfti  f.f.  [vict,.v  moi] 
parente  ;  confmguinite.  0lieb 
ber  |ippfrj}afft  :  degré  de  confan- 
guinité. 

©jppfd)a(Tt»  baum  ,  fut.  table 
[arbre]  généalogique. 

t  @itei1C/ /./.inecMPCib//». 

Sirene. 

&\'nm^ïvaut ,  f  }i.  jugeol^ï. 

@ittC  I  ff-  coutume  ;  manière; 
ufage.  &  i|l  eine  l'itte  biefeé  lan^ 
beö  :  c'cll  la  coutume  [l'ufage] 
du  pais.  &  i(l  ber  IPClt  litte  :  ainli 
va  le  monde. 

©itten  /_  mœurs  ;  manières.  Q5utC  ; 
bôfe  (itten  :  ^  bonnes  ;  mauvaifes 
mœurs.  ^bHi(t)i  ;  angenebme; 
ebrbare  ;  grobe  ;  unartige  te.  tlt= 

ten  :  manières  civiles  ;  agréables; 
honnêtes  ;  rudes  ;  des-agréables. 
3^emanb  m  guten  iilten  crjieben  : 
former  Jes  mœurs  de  quelcun. 
ücine  (itten  ânbcrn  ;  befjern; 
changer  de  mœurs  ;  reformer  fes 
mœurs.  23oii  eined  leben  unb  litten 
funbicbilfft  cinstetjen  ;  faire  infor- 
mation [s'informer]  de  la  vie  & 
des  mœurs  de  quelcun.  ©ute  (îts 
ten  aiinebmen  :  fe  revêtir  de  bon- 
nés  mœurs. 

©ttten-.lCl)l'  ,  f  f  dodrine  des 
mœurs  ;  morale.  .OÔUlfbC  litten» 
lebr  :  préceptes  de  la  civilité  des 
mœurs  ;  de  la  politeffe.  Qin 
bud)  con  ber  littemlebr  :  livre  de 
morale.    SRad)  ber  (itten  lebr  les 

ben  :  vivre  moralement  bien. 
SittenJeferer  /  /  m.  moralifte. 

©ttten^regcl ,  //  règle  [maxime] 
de  morale. 

0ittcn=.W*t//y:  difcipline  des 
mœurs. 

©tttig;  itttfant/  «rf/.  morigéné  ; 
doux  ;  modelte;  modéré.  Stn  lilts 
lamct  (nttiger)  meiifd)  :  homme 

qui 


535  fit. 

qui  a  les  mœurs  bien  morigénés  ; 
bien  réglés. 
©jttict  ;  ftttfam  /  fl'fc.  doucement; 
motlellement  ;  modérément. 

eittiqïeit  ;  ftttfamf  cit ,  f.  f.  mo- 

di.'ltie  ;  douceur  ;  modération. 

©tttlid)  /  ^idj.  moral.  èittlicDC  tH= 
iienten  :  vertus  morales,  ©ittli; 
d)Cr  PCtlInnî)  :  fens  moral,  titt: 
liehe  m69lict)teit:  poflîbilité  mo- 
rale. 

©tttltC^  I  adv.  moralement. 

SdnMi* ,  ftttUd)  ;  frov.  autant  de 
pais ,  autant  de  coutumes  ;  gui- 
fes. 

@ittltd)FeJt  /  / /:  moralité. 

©tttiam ,  V.  ötttig. 

(gitj  ,  /.  m.  fiége  ;  place.  (5i^ 
Ce«  iKtct)tcrÖ  te.  liège  de  juge. 
Cgi^  ^ii  M\i\)ixi  :  liege  de  co- 
cher, gmcn  bequemen  fiç  macben: 
drelTer  [aconimoder]  un  liège 
commode.  (îinen  (ÎB  auf  fcer  i\xU 
fcDe  bellellcn:  arrêter  [retenir] 
une  place  au  coche.  9îacObent 
ein  jeDcc  feinen  ne  iienommen  : 
chacun  aïant  pris  fa  place. 

gitt;  ,  rélidence  ;  domicile  ;  de- 
meure, gin  A'ônialicber  ;  5iit(ili= 
d)er  ;c.  (ttj:  rélidence  [liégc]  du 
Roi  ;  du  Prince.  ^ifct)Ôffliil)et  fiÇ  : 
fiége  épircopal.  Äemen  bcftànM» 
(jeu  (lu  baben  :  n'avoir  point  de 
domjgile;  de  demeure  hxe. 
2)ec  uerflanb  bot  feinen  jtÇ  im 
I)itn  :  le  cerveau  ell  le  liège  de 
l'entendement,  ©ai?  berÇ  ifl  bet 
fiÇ  beé  lebenâ  :  le  cœur  elt  le  fié- 
ge de  la  vie. 

(5it5,  feance.  SiMnbem  ratb  te. 
nebmen:  prendre  féancc  au  [dans 
le]  confeil.  %\i\  (lunben  in  einem 
jli;  ftubieccn  :  tenir  des  fèances  de 
pfufieurs  heures  à  étudier.  Sr 
bntlict)  in  einem  (ÎB  arm  gcfpielt  : 
il  s'elt  ruiné  dans  une  feance  de 
jeu. 

ÇiiVt'-MhtWi f.  f.  travail  fedentaire. 

(3tr;^t)an(î///banc;  liège. 

©ilj^betn  ;  f-  «.  {t-  d'cmatomiej  os 
iacrum. 

einen,  V.  71.  Od)  (tçe;  ic^  fog; 
ièfàge;  gefelfen)  être  affis.  3*- 
îan  nicbt  mebr  (leben  /  ict)  mui  fi. 
fcen  :  je  fuis  las  d'être  debout,  je 
ihe  vais  affeoir.  ©iÇet  nte^er  :  af. 
feiez-vous.  2Uif  einen  ftubl;  auf 
ber  bancf  ;  am  tifct)  te.  (içcn  :  être 
allls  fur  un  liège  ;  fur  lin  banc; 
à  une  table,  üben  an  (igen  :  avoir 
le  haut  bout;  la  première  place, 
©eiien  cinanbct  (tßen  :  être  vis  à 
vis  l'un  de  l'autre.  3"  Pfcct»  liçcn: 
■monter  achevai.  2luf einem pfetb 
(tÇen  :  être  monté  fur  un  cheval  ; 
monter  un  cheval.  2Bobl  ;,  Ùbd 
flljeu  ;  être  bien  ;  mal  placé. 

©iljcn  /  être  en  prifon.  Um  (d)\xU 
bèn  roiUen  (tÇen  :  être  en  prifon 
pour  dettes. 

ijn  einem  lanb  ;  m  iit  (labt 


fit 

ftQftl  :  demeurer  [s'arrêter]  dans 
un  paîs;  une  ville.  J'm  iUirtb^' 
baufe  jlÇen  :  loger  dans  une  hôtel- 
lerie. 

3n  einem  nmt  {iv,en  :  être  en 
place  ;  avoir  un  emploi,  'jm  ratt) 
ftBcn  :  avoir  feance  au  confeil. 
2tm  joli  llÇcn  :  avoir  un  emploi  à 
la  douane. 

3n  fcbulben  (tÇCn  :  être  chargé 
de  dettes,  ^m  elenb  llBcn  :  être 
[croupir]  dans  la  mifere.  'jm 
reicbtbum  ;  im  übcifufi  (ißen  :  être 
dans  l'abondance.  9JlÛ§i«)  fiÇen  : 
être  à  rien  faire  ;  vivre  dans  l'oi- 
liveté. 

3il  geriçbt  jlQen  :  tenir  feance; 
tenir  audience. 

ginem  auf  bein  boK'c  (iÇctl  :  in- 
commoder [importuner]  quel- 
cun  ;  lui  être  à  charge. 

SBobl  Citren  ;  mann  (içen  :  être 

à  fon  aile  ;  être  bien  dans  fes  afai- 
res.  Ubel  ft^en  :  être  mal  dans 
fes  afaires. 

3mmer  fÎQcn  :  être  fedentaire. 
Q[i\  bienft,  babet)  man  btel  tlçen 

mut!  :  emploi  fedentaire.     ©tetô 
im  bflufe  llßen  :  mener  une  vie 
fedentaire. 
.^intet  (über)  einer  atbeit  ft^en  : 

travailler   avec    afllduité  [  avec 
aplication]  à  quelque  chofe. 
5e(l  ftQCn  :  tenir  ferme. 

SBobl  ;  "bel  figcn.  ®aé  îleib 
jlçt  eurt)  irobl  ;  tiicbt  »obi  :  cet 
habit  vous  fied  très-bien;  ne 
vous  fied  pas  bien. 

.Ç)ier  ftQt  eö  mir  :  Zt.  iromtjue.'} 
S)u  reiljiaelb  »on  mir  baben,  bif t 
(ict  eö  mir  :  tu  me  demandes  de 
l'argent,  ouida  tu  en  auras;  c.  je 
n'en  ai  point. 

gtroaö  auf  Ç\d)  iîçcrt  Ia(ren: 

foufrir  [laiffer  paffer]  une  injure 
fans  la  reflentir. 

©ir^cn  lalTen  :  perdre  ;  lailTer  fur 
là  place.  3)er  fetnb  bût  über  taiu 
fenb  mann  (iljcn  laiTen  :  les  enne- 
mis ont  perdu  [laiffé  fur  U  place] 
plus  de  mille  hommes,  gc  bût 
aile  fein  a.elb  bei)  bem  fpiele  fîçen 
laifcu  :  il  a  perdu  tout  fon  argent 
au  jeu. 

©ir^cn  bleiben  :  demeurer.  3m 
fötb  (ïÇen  bleiben  :  s'embourber, 
ginearme  junnfer  bleibt  mobl  (i-- 
Bcn:  une  fille  fans  bien  court  rif- 
que  de  n'être  pas  mariée  ;  de  ne 
trouver  point  de  mariage.  3"" 
einem  treffen  te.  (ïçen  bleiben  :  ret 
ter  mort  [demeurer]  dans  un 
combat. 

©ttUfitjen  :  demeurer  [fe  tenir] 
en  repos. 

©tr^enl»  /  adj.  feant  ;  aiïis.  3)er 
.'^énig ,  fiçenb  auf  feinem  tbron  : 
le  Roi  féant  [étant  aiïïs]  fur  fon 
trône.  S5eb  jlçenbem  tai\)  :  le 
confeil  étant»féant. 

(3it;en&  /  adj.  [t.  de  Mafon]  afFis. 

©ir^er  /  /  m.  celui  qui  eft  afCs  ; 


fit    fo. 

qui  fe  tient  afiis.  {il  n'a  lieu  qui 

dans  la  cnmfoßtion.  ] 

Sif^.flctfd),  f.  n.    iîein  (ie=fleif(ö 

baben  :  n'être  pas  fedentaire  ; 
ne  pouvoir  demeurer  longtems 
aflîs. 

Jungfer  N.  bat  fein  fi|^fîeifcb  : 
Mademoifelle  N.  papillonne  toû' 
jours. 

©tQ^gelb/  /.  w.  gèolage. 
©tQ:ÏÛ(Tei1 1  f.  ».  couffin. 
©ir^untt  /  /  f.    feance  ?•  feffion. 

3)ie  (ïBunii  be«^  gerirfjtö  :  la  féan. 

ce  de  la  chambre  de  juftice.  S3t£ 

(tßung  eineö  concilü  :  la  feflîon 

dû  concile. 

@|)  j  fron,  reiat.  qui  5  que  ;  le- 
quel. S)er  man/  fo  bet)  mir  aewe« 
fen  :  l'homme,  qui  a  été  chez  moi. 
Sie  facbe/  fo  icfe  eudf)  anbefoblen  : 
l'afaire  que  je  vous  ai  recomman- 
dée.  diejenigen/  fo  micb  fennen  : 
ceux  qui  me  connoifTent. 

©0  /  fow;.  fi.  ©0  \%x  micô  liebet  : 

fi  vous  m'aimez. 
©0  /  afrés  roenn  /  eß  quelque   fois 

pleojmßique.  SBenn  i\)ï  mir  rufet/ 
fo  will  ici)  tommen  :  quand  vous 
m'apellerez ,  je  viendrai.  2Benu 
ict)  eé  febe/  fo  will  icbö  «ilaubcn  : 
fi  je  le  voi,  je  le  croirai;  je  le 
croirai,  quand  je  le  verrai. 
©0  /  adv.  fi  ;  tellement  ;  tant  ; 
tout  auffi  que.  gr  i(l  fo  reicft  ;  fo 
ilarcf  te.  il  eft  fi  riche  ;  fi  robufte. 
gr  i(l  fo  jornig  :  il  eft  tellement 
en  colère.  3c6  b<»be  fo  gelaufen  : 
j'ai  tant  couru.  3d)  bûb  fo  lange 
flebeten/biö  id)  eé  erbeten  :  j'ai  tant 
fait  par  mes  prières,  que  je  l'ai 
enfin  obtenu.  Qie  i(l  fo  reicb/  olîi 
fcftÎMl  :  elle  eftauffi  riche  qu'elle 
eft  belle,  'jd)  trage  jn  eucb  eine 
fo  greffe  liebe/  iaè  te  j'ai  tant  d'à. 
mour  pour  vous,  que  &c.  ©oite 
er  wobl  fo  tùbn  fetjn  ?  auroit-il 
bien  la  hardiefie?  Slîacbt  bocft 
nict)t  fo  Diel  mefené  :  ne  faites  pas 
tant  de  faqons.  SBie  i(l  baö  fo 
ffbôn  !  ah  que  cela  eft  beau  !  SBie 
fet)b  ibc  bocj)  fo  tbôricbt?  ah  que 
vous  êtes  fou  ?  (go  wabr  ;  fo  mèg» 
lid)  te.  eé  ift/  tafi  ein  (lein  fe^ipim» 
me/  fo  wabt  ;  (0  môglicft  i(l  ti 

a\ld)i  ba^  te.  tout  auffi  vrai  ;  poffi- 
ble  qu'il  eft  qu'une  pierre  nage, 
il  eft  vrai  ;  poffible  aufli ,  que 
&c. 

©0/  ainfi.  gémngfofcbn:  il  faut 
que  cela  foit  ainfi.  îbut  fo  : 
faites  ainfi.  3lcbeitct  tbt  fo  ?  eft. 
ce  ainfi  que  vous  travaillez  ?  9ln; 
bere  macfien  eê  aucft  fo  :  les  autres 
font  de  même  ;  en  font  autant. 
(00  (lebet  eö  um  bie  facbe  :  tel  eft 
l'état  de  l'afaire  ;  l'afaire  eft  en 
tel  état.  (3o  id  unfer  rotUe  :  tel  eft 
nôtre  bon  plaifir. 

©0  i(t  ûucft  su  mercfen  :  de  plu j  il 
faut  prendre  garde. 


©ö  bin  icf)  aud)  ni*t  reid)  gstitig  : 
aufli  ne  fuis-je  pas  affez  riche. 

©0  gcleljct  ;  fo  geilticf t  k.  er  an* 
ilî:  tout  favant  ;  tout  habile  qu'il 
eil. 

©0  bitlb  (  conj.  auffi-tôt  que  ;  dés 
que  ;  d'abord  que.  CO  balb  ec 
mtcf)  fat)e  /  Eannte  ec  iiiicfe  :  des 
qu'il  aie  vit,  il  me  reconnut  ; 
d'abord  [aullitôt]  qu'il  me  vit; 
il  &c.  il  ne  m'eut  pas  plutôt 
veu  ,  qu'il  me  reconnut. 

00  balb  I  adv.  d'abord  ;  tantôt  ; 
tout  à  l'heure.  (Je  befal)!  fo  balt»/ 
tai  !C.  il  commanda  d'abord  , 
que  &c.  3*  'Pill  fo  balb  bat)in 
gelxn  :  j' y  irai  tantôt  ;  tout  à 
l'heure. 

©Otann^  donc;  fi  donc.  Qo 
beEennct  if)r  bann,  bnfj  ;c.  vous 
avouez  donc  que  &c.  @o  fdltimt; 
fo  get)t  te.  bann  :  venez  ;    alez 

»  donc.  (So  (i  bann  eine  act()ane 
fache  ifi ,  fo  babe  id)  nictitâ  »reiter 
jil  faqcn  :  fi  c'ett  une  afaire  faite, 
je  n'ai  plus  rien  à  dire. 

00  ^aß  I  fi  bien  que  ;  de  forte  que. 
2iUci^  anf erben  ilî  eitel,  fo  bag  ei 
eine  tborbeit  rodce ,  barauf  nu 
bauen  :  toutes  les  chofes  de  la  ter- 
re ne  font  que  vanité ,  fi  bien 
[  de  forte  ]  que  ce  feroit  folie  de 
s'y  fier. 

©0  tiodt  I  pourtant;  néanmoins; 
toute  fois.  ■■^îl  et  fcf)on  acm  /  fo 
ift  er  ^pd)  ein  ebrlidjcr  mann  : 
quoi  qu'il  foit  pauvre ,  il  eft  pour- 
tant [  il  ne  lailfe  pas  d'être  ]  hon- 
nête homme. 

t  ©0  fern  ;  entant.  <5o  fem  böä 
p.  ?lbenbma()l  ein  (bacrament 
ifl  2C.  entant  que  la  S.  Cène  eft  un 
facrement. 

t  ©0  fer«  icff  mit  ibme  einâ  »er^ 
ben  nuiii,  au  cas  que  je  puiiïe 
être  d'acord  avec  lui. 

t  ©0  fern  bin  id)  mit  ibme  ein» 
lîtmmiii  /  jufques  là  nous  fommes 
du  même  fentinient. 

i  ©0  fern  ilîâ  gut  /  jufqu'  icy  ce- 
la  va  bien. 

©ogac,  jusqiies  à  tant;  telie- 
me"^nt  ;  au  point.  Jlîan  bat  ibn 
fo  (lar  bi^  auf  baé  bembb  beraubt: 
on  l'a  dépouillé  jufqu'  à  Jn  che- 
mife.  Seine  ciefunbbcit  ilî  fo  aar 
BCCbcrbt/  bag  !C.  fa  fanté  eft  telle- 
ment ruinée  [  eft  ruinée  au  point; 
à  un  point]  que  &c. 

t  ©0  groffe  mûbe  fur  fo  geringen 
Jo^ii,  tant  de  peine  pour  une  fi 
petite  recompenfe. 

00  gut.  S)a^  ifl  fo  gut ,  m  <\c, 
tban  :  cela  vaut  fait.  55aé  i|}  mir 
fo  gut  ai^  btmbert  ttjaler  :  cela 
me  vaut  cent  écus. 

00  i!in  I  paftablement.  îïJletne  ge^ 
funbbeit  ifl  fo  bin  :  ma  fanté  eft 
paiTablement  bonne. 

00  lang,  tant.  @o  longi*  Ubc. 
tant  que  je  vivrai,  oo  lang  er 
gelbljat,  i(l  er  luHtg  :  tant  qu'il  a 
de  l'argent ,  il  a  du  courage. 


©0  ofpt,  tant;  autant;  tant  de 
fois  ;  autant  de  fois.  jjcJ)  babc 
eti  bu'fo  offt  gefiiU  :  je  te  l'ai  tant 
dit;  je  te  l'ai  dit  tant  de  fois. 
(5o  offt  er  miel)  lu'bet  :  autant 
[  toutes  les  fois  ]  qu'il  me  voit. 

©0  Viä)t  !  fo  nJOl)(  !  voilà  qui  va 
bien. 

©0  ,   fo  ,  adv.   là  ,    là.     ©0 ,  fp  / 

mm  pecftebe  ictj  e^  :  là  ,  là ,  je 
vous  entends.  SBie  gebet  eê 
mCb  ?  fo  /  fo  :  que  faites  vous  ; 
comment  vous  va?  là  ,  là  ,  paf- 
fablement. 

©OPtel,  tant;  autant.  3*  (J'I^* 
fo  »iel  freunbe  :  j'ai  tant  d'amis. 
<5o  Dicl  bem  einen  aliS  bem  lUibern: 
autant  à  l'un  qu'à  l'autre.  (OO  »lel 
t|],  bageéeine  abgetbonefad)ei(i: 
tant  y  a,  que  c'eft  une  afaire  faite. 

©0  tl>al)C  !  vraiment. 

©0  roeit,  fi  loin  ;  aufli  loin.  3* 
babe  nicfet  gemeint,  baß  d  fo  ireit 
tommen  folte  :  je  n'ai  pas  cru  que 
l'afaire  iroit  fi  loin,  ^^d)  mill  fo 
meit  geben ,  ai>J  ic(j  fan  :  je  mar- 
cherai aufil  loin  que  je  pourrai. 
00  mcit  Will  td)  gct)en  :  j'irai  juf- 
que  là.  (Sp  iDcit  man  feben  fan: 
à  perte  de  veuc.  &  i|î  fo  nicit 
geK't)lt  (  fo  meit  baupn  )  îici^  id) 
biefeé  glaube,  Qu'aie,  tant  s'en 
faut  que  je  croie  cela  ,  que  &c. 

©0  IPOl,  auffi  bien  ;  tant  que. 
2d)  babe  fo  »Obi  gearbeitet,  trie 
bu  :  j'ai  travaillé  aulîî-bien  que 
vous.  @o  rt)o(  m^nncr  a\è  Wiu 
bec  :  tant  hommes  que  femmes. 
gtrcaiJ  tbun,  nidjt  fo  rool  auä  lie= 
be ,  aie  ficfe  fel)en  ju  laiTen  :  faire 

une  chofe  pas  tant  par  charité  que 
par  oftentation  ;  plutôt  par  often- 
tation  que  par  charité. 

(^od^Aanm,  v.  ©àugcr. 

©OCJnianer,  /  m.  £  hérétiques  2 
Socinien. 

t  ©odniamf(tc€et)rc,/  f.  Soci- 

nianifme. 

0Odti  /■  /•  chaufTon.  £eincnc; 
geilricfte  foefen  :  chauflbns  de 
toile  ;  de  tricotage. 

^Oi)  ;  ©Ot  /  /.  »t.  bouillonne- 
ment; bouillon.  S)er  lopjf  feu^ 
bet  im  (îarcfen  fob  ;  le  pot  bout  à 

gros  bouillons. 

0OÎ)  ;  ©UÎ>  I  [f.  de  médcmie  ] 
acrimonie  de  l'eftomac.  S)crfpb 
brennt  mid)  :  je  fens  une  acri- 
monie dans  l'eftomac. 

©0^omjt ,  f.  m.  bougre  ;  fodo- 
mite. 

©oïtomiterey  /  /  f.  fodomie. 

©Obomitin ,  /  /  bougreffe  j  fo- 
domite. 

(iOff;  ©Uff/  f.m.  traie  ©. 
nen  flarcf  en  foff  tbun  :  boire  un 
grand  trait,  gine  tanne  in  eis 
nem  foff  auälcecen  :  avaler  le  pot 
tout  d'un  trait. 


fog.     fOÏ.         «^37 
(2^ï»i^e;  ôiK^t^fnt,/.  /.  [mot 

de  province  ]  truie  ;  coche. 
(So^lC/  V.  ©Ole. 
Col)»/  /  »'■    fils,  ©er  epÇtt 

OiPttfÖ  :  le  fils  de  Dieu,  gin 
emiger  fpbn  :  fils  unique.  2)ec 
erjîe  (  erffgtbobrnc  )  jiueite  ;  brit» 
te  K.  fPbn:  le  fils  aine;  fécond; 
troifiéme  fils.  ?)îatûrlid)er  fobn: 
fils  naturel.  Cetbiidjer  fobn  : 
propre  fils.  3lngenpmmencr  fobn: 
fils  adoptif.  gin  ungeratbenec 
(Pbn  :  fils  dénaturé. 

€>blmn;  fûnen,  v.  a.  [mot 

hmjité  dum  leßmple  ]  expier. 
^Ô^nlCîtt  /  /  «.  jeune  fils,  gi« 
ift  mit  einem  fôbniein  (  junaeii 
fobn  )    nieberfommen  :  elle  eft 
acouchée  d'un  fils. 

©ôbnUd) ,  adj.  filial.  6ôbnrtd)e 
liebe  ;  gt'î)orfam  :  amour  filial  ; 
obeilTance  filiale 

6è{)n^opfct;  cûrt=opffcr/y:  «. 

[t.  conjacré']  facrifice  de  propi- 
tiation  ;  d'expiation. 

ê^Ofjné^frnU ,  /.  /.  belle  -  fille  : 

femme  du  fis. 

©OtjnCi  fol?n,  /  m.  petit-fils  :  fils 
du  fils. 

©Obns  tod)tec,  //  petite-fille: 

fiAIedufils. 

@OtCÏ)/  folcîier,  e,  c0/  fron, 
tel  ,  telle,  gin  fold)er  mann  : 
un  tel  homme.  ©oldje  ieute 
iTnb  lüol  iinrtb  ,  t<x^  :c.  telles 
gens  (  perfonnes  )  meriteroient 
d'être  &c.  3bc  bôrft  fein  fo!d) 
«rejen  mac&en  ;  vous  ne  devriez 
pas  faire  tant  de  bruit,  gr  ijt 
tn  einem  fold)en  elenben  julîanb: 
il  eil  en  fi  miferable  état. 

©olc&erïcy,  adj.  tel,  telle.  3(uf 
lelcbeilet)  rocife  :  d'une  telle  ma- 
nière. ©old)er(cD  roaar  :  telle 
forte  de  marchandife. 

©Old)erge(îalt  ,  adv.    tellement . 

de  telle  forte.  ' 

(Soll),  /.  m.  folde;  paie  de  gens 
de  guerre,  S)en  foîb  friegeii  ;  be. 
jableii  :  tirer;  païer  la  folde.  ^n 
fplb  fteben  :  être  à  la  folde.  Söof* 
cftr  in  feinem  foib  baben  :  avoir 
des  troupes  à  fa  folde.  ^[n  fem 
folb  abbrechen  :  rogner  la  folde; 
la  paie. 

©Ol&  ;  befplbung  ;  falaire  ;  gages. 

(Soldat  /  /  m.  foldat.  ©olbatClî 
merben  :  lever  des  foldats.  gtn 
gemeiner  fplbat  :  fimple  foldat. 
gc  il!  ein  guter  ;  tapffercc  fplbat  : 
il  eft  bon  ;  brave  foldat.  ginem 
folbaten  feinen  abfd)eiî>  geben  : 
desenrôler  un  foldat.  gin  un» 
tûd)tiger  folbat,  foudrille. 

©Ol^aIen--braU(t  /  f.  m.  manière 
de  foldats  ;  de  gens  de  guerre. 

©Ol&aten^efel ,  f.  m.  chevalet  ; 
cheval  de  bois. 

5)  0  0  ©olö«. 


538  fol 

00lî>û:rî1=cyï>  /  /  »'.  ferment  mi- 

Ikaii;-. 

Bolba«n  gcfdjmcig .  /  «•  C  f.  de 

tiiépri!  J  foLultille. 
eol&atcn  .  iim,  f.  f.  bagaffe  ;  pail- 

lalFe  de  corps  de  garde. 
eiol&atetl=l)ûttC  /  /   /.  baraque  ; 

hute. 

©oiMtcmiunge,/  «j.  goujat. 

SoItatcmïIeiS  i  f.  n.  habit  de  fol- 
dat. 

@0lï>aten4eberi  /  /  »•  vie  mili- 
taire. 

©ol^ßtell  mantcl  »  /  ni.  paletot. 
SoIt>rtten=luett)  /  /.  »•  femme  de 

foldat. 

©ol&atert-iucrtter  /  /•>».  enrolleur 

de  foldats. 

©Ol&aten=n)Crbung'  //^  enroue- 
ment [  Icvce  ]  de  foldats. 

Çiolï'atcn^^ud^t/  /  /.  difcipline 
militaire. 

Solï>atifd),  ad\.    foldat.     ©nfûl= 

tatifdKé  anlegen    Ijûben  :  avoir 

l'air  ibldat. 
©Olöattfd)  ,    aàv.  en  foldat;    en 

homme  de   guerre.      3Uif  lolta- 

tifct)  geflciDct  fem»  :    être  habille 

en  homme  de  guerre. 
SÖItner,/  »i.  [  ilavidUi'}  foldat. 
glOte  ;  &0W1  /•  /•  plante  du  pié. 
©Ole»  [  t.  de  capt'.ciii &c.  ]  fandale. 
©Ok/   [î-  d.  cordomiivr}  femelle. 

(Scftube  mit  einfachen  ;  mit  ^op> 

pdten  folcn  :  fouliés  à  fimple  ;  à 

doulîle  femelle, 
©oie  /  [  t.  de  charpentier  ]  femelle. 
eoUi  an  eincc  feii|lcr:$arae ,  [«• 

d'archiidhire2  appui  de  fenêtre. 

Qoki  ju  eiiKin  bilfc«  »  gcfttüt:  : 

patin. 
©Ole    on    (IrÙmpffcn  :     femelles. 

âîeiie  folen  an  fie  (Irùmpfe  fcçcn; 

bic  flrûmpffc  ocrfolen  :  mettre  des 

femelles  à  une  paire  de  bas  ;  ref- 

femeler  des  bas. 
©Olett  ;  bcfolen  /   v.  a.  mettre  des 

femelles;  reffemeler. 

©ole^4e^ec;  ©ol:lel>et://  n.  cuir 

tanné. 

^Olct ,  V.  ©oUer, 

ßoUCU  I  ^-  "■  devoir  ;  avoir  à 
jà)  foU  morgen  oerreifcn  ;  je  dois 
àler  demain  en  voïage.  Sie 
luft  i(l  trùt),  eäfolte/  ivoltc  reg^ 
nen  :  le  tems  eft  fort  brouillé  , 
il  doit  pleuvoir,  ©n  gnter  (itî 
beitet  folte  mol  atbeit  bnbcn  :  un 
bon  ouvrier  devroit  avoir  bien 
delà  befogne.  'jd)  fpll  fclm'i= 
ben  :  j'ai  à  écrire.  Sßcnn  unr 
tOâten  waè  mir  foüen ,  fo  tbäte 
(yott  mai  unr  icoUen  :   h  nous 

faifions  ce  qui  eft  de  nôtre  de- 
voir ,  Dieu    feroit  ce  que   nous 

fouhaitons.    Qllfo  folte  er  leben  : 

c'eft  ainfi  qu'il  devroit  vivre. 
3()r  foltet  ntd)t  fo  unfleigig  fenn  ; 
%'ous  ne  devriez  pas  être  fi  né- 
gligent. 3i.D  habi  cô  bir  gefagt 
ïoai  bu  tl)im  fol(l  :  je  t'ai  dit  ce 


fui,  .fom. 

que  tu  as  à  faire.  2BrtÔ  foü  ttldn 
tt)Un  1  qu'y  a-t-il  à  faire  ?  que  faut- 
il  faire  ?  jt)r  l)abt  mit  geruffcn  / 
iraé  foU  ict)  Il)un  ï  vous  m'avez 
apellé,  que  voulez  vous  que  je 
falTe?  c-oll  \ci)ä  tt)iin  ober  nict)tï 
le  ferai-je  ,  ou  ne  le  ferai-je  pas  ? 
coite  cr  iai  mol  tt)un  ?  ferok-il 
bien  capable  de  faire  cela  ?  tool- 
te  er  î^ai  irobl  geboret  ;  gefctjcn 
baten  ''.  auroit-il  bien  entendu  ; 
veu  cela  ?  9ßec  bat  tai  getban  '.' 
folte  eö  irol  mein  biener  fïoti  '.'  qui 
a  fait  cela  ?  feroit  ce  bien  mon 
valet?  9)ïan  folte  «bn  nad)  ter 
fct)ât!fe  flrnfen  :  il  le  faudroit  pu- 
nir à  la  rigueur.  2BaÖ  foll  iaè 
fem  'i  maô  foU  bai  bciflen  ?  que 

veut  dire  cela  ?  SJBojU  foll  Né 
bienen  ?  à  quoi  bon  cela  ?  S^  frll 
boc^  gcfcheben  :  la  chofe  palTera 
pourtant  ;  elle  ne  lailfera  pas  de 
fe  faire.  (coU  ed  fepn  /  fo  mog 
ed  ft'Oll  :  s'il  faut  que  cela  fe  faffe 
[  arrive  ]  foie  ;  foit ,  puifque  fai- 
re le  faut.  33enn  ein  bmg  fenn 
foll/  fo  biifft  nicfeté  bopor  :  s'il 
faut  qu'une  chofe  arrive  on  ne  l'é- 
vitera point. 

&  foU  tai  gefdjeben  feqn:  il 
doit  être  arrivé  telle  chofe  ;  on 
dit  [  il  court  un  bruit]  qu'une  tel- 
le chofe  eft  arrivée.  &  foU  rci« 
cber  ;  gclebrter  feçn  /  aie  fein  bru: 
ber:  on  le  tient  [  il  eft  eftimé  J 
plus  riche  ;  plus  favant  que  ion 
frère.  S)aé  foll  YDai)ï  ;  falfcl)  feon  : 
on  tient  la  chofe  vraie  ;  fauflé. 

©OUCtt  /  [,t.  de  marchand  ]  devoir. 

.ipcrr  9î.  foU  nun  empfangen  : 
Monlleur  N.  doit  pour  avoir  reçu. 

©Plier;  ©OiCt:,  /  m.  grenier; 
galetas. 

©ommet/  /  «'.  été.  gin  m^ 

fer  ;  naifer  îc  fommer  :  été  chaud; 
pluvieux.  S)er  Idnglîe  tag  tm 
fommer  :  le  folftice  d'été.  ?Oîit; 
icn  im  fommer  :  au  coeur  de  l'é- 
té.   (Btmaè  auf  ben  fommer  »er» 

fd)jeben  :  remettre  une  chofe  à 
l'été.  ':jm fommer:  en  été.  ©oms 
mer  iinP  minrer  arbeiten  :  travail- 
ler été  &  hiver, 

©ommerracfcc ,  /  m.  ©oitimec; 

fcl^  (   /  ".  champ  pour  les   fe- 
mailles  d'été;  les  tremois. 
©omincc-rtcbcit  ,    f.    f.    travail 
d'été. 

©ommcc^blume  /  /  f.  fleur  d'été. 

0elbe  fommer  blume:  étemelle, 

©ommer  -.  flccfcn  ;     ©ommer? 

fprOlTetI  /  f-  m.  lentilles. 

©ommerjïecfidjt;  fomecfprofiig , 

adj.  qui  a  des  lentilles  ;  parfemé 
de  lentilles. 

©ommcr^florf en ,  f.  f.  freluche. 
©onimcr=frud>t ,  /  f.  ©ommcr- 

Objl//  "•  fruit  d'été. 

©ommer=getrci&Ci  /  «•  ©omitic; 
rige ,  f.  ?■  ©ommcc=focti/  J.  n. 
©ommcr  faat , /■/:.  petits  blés; 

les  mars  ;  les  trémois. 

©ommecljflfFt  ;    fommcri*t  ; 


f  D  m,    f  ß  n. 

fommetlid)  /  adj.  comme  en  été; 
d'ete.  commeridjtcö  weit«  ; 
tems  d'été. 

©onimct=l)auß ,  /  n.  ©ommer» 

laube  I  j.  f.  cabinet  de  jardin  ; 
cabinet  de  verdure. 

©OmmeCîblQC  /  /  f.     chaleurs 

d'été. 
©0mniCC=fIel& ,  f.  n.  habît  d'été. 

©ommer  focn  /  /  n.  ©ommec« 

XOdm,f.  nu  épautre. 
©ommeiMuft///.  air  delà  belle 
faifon. 

©ommer=Iu(î/  f..f.  plaifir  [di. 

vertilfement  i  d'été, 

©ommecn  /  v.  n.  &  fommett 
bcuer  balb  :  l'été  vient  [  il.fe  fait 
été]  bien  tôt  cette  année. 

©ommet::nad)t  /  /  /  nuit  d'été, 
©ommetr=rcgen ,  /.  m.  pluie  d'été. 
Sommertag ,  f.  m.  jour  d'été. 
©ommerancctel  /  /  «.  quartier 

d'été. 

©ommec:Pogel»/»t  papillon. 
©ommeMoeben  /  fo  im  betbft  in 

ber  luift  fliegen:  filandres. 
©ommer-roettcc  /    /   n,    tems 

d'été. 
SommeCîtDUCQCl  1  f.  f.  oxoban- 
che. 

^W'^tti  adv.Çam.  ©onber  swei« 
fet  :  faris  doute,    ©onber  fcberç: 

fans  raillerie. 

©otifecrbar;  fon&erUd)  /  adj.  fm- 

gulier  ;  particulier.  Çin  fon^er• 
lieber  menfd)  :  un  homme  fort 
iingulier.  ginc  fonberbobve  iPiu 
\i  :  manière  particulière.  Qon> 
berbare  gäbe  ;  geftbicflicbfcit  îc. 
don  Iingulier;  particulier  ;  adref- 
fe  particulière.  Stipoé  fonberli» 
(bei  ju  fagcn  ;  5U  »crrid}ten  b«» 
ben  :  avoir  quelque  chofe  de  par- 
ticulier à  dire  ;  à  faire.  S5aÖ  ift 
nicbti»  fonbftltcbé  :  ce  n'eft  rien 
de  fin  eu  lier  ;  de  rare,  jîcine 
fonberlidjc  luil  ju  etttiaé  boben  : 
n'avoir  pas  grande  envie  d'une 
chofe. 
3nf0HÏ»erl)eit  ;  adv.  particulière- 
ment  ;  principalement  ;  fur  tout; 
fignanment. 

©on&jrltd)  ;  fonï'crs  1  adv.  parti- 

cuiierement  ;  fingulierement  ; 
principalement. 

©onfceclid)fcit ,  /  f.  fmgularité, 
(5onbfrlid)teiten  mu^  man  mci» 
ben  :  il  faur  éviter  la  fmgularité. 

©Onï>erling//  m.  fmgulier;  qui 
aime  à  fo  fingularifer  ;  qui  eft 
d'une  humeur  finguliere.  9)îtt 
fonberliiuKii  ifî  fcbrvet  umjugeben: 
les  finguliers  [  les  perfonnes  d'u- 
ne humeur  finguliere  ]  font  in- 
commodes. 

©ontiern  ,  v.  a.  féparer.  S)aê  Qtf 
treib  con  ber  fpreu  fonbctn:  fepa« 
rer  le  bon  grain  de  la  paille.  !Î)£C 
(Irom  fonbevt  bie  fiabt  in  äroc»  tbct- 
le:  la  rivière  fépare  la  ville  en 
deux,  cid}  Bon  bec  jerneiiie  fon« 
betn  : 


ecm  :  Te  féparer  de  la  commu- 
nauté ;  de  réglife. 

6on^crö/  v.  ©on&eclid). 

0m\  ;  Sonne,  /  /.  foleil.  Sic 
fonne  gtbtt  auf;  (je^et  untec  :  le 
ibleil  fe  ieve  ;  fe  couche.  SSi^nn 
Dte  tonne  aufijebct  ;  untctgebct  :  au 
lever;  au  coucher  du  foleil.  S)ie 
mifi)cl)enDc  ;  unttrgtbcnî^e  fonne  : 
Iß  foleil  levant  ;  couchant.  S)te 
lonnc  im  tjot)en  mittag  ;  le  foleil 
en  fon  midi  ;  en  plein  midi. 
2)ie  fonne  geltet  in  tem  jeic^cn  : 
^  le  foleil  elt  dans  un  tel  ligne. 
;.   Qtwné  an  i>\e  (  in  fcie  fonne  )  ftel. 

len:  expofer    quelque  chofe    au 

'    foleil.    jjn  Der  fonne  (lel)cn  :  fe 

tenir  au  foleil.     2(ui1  Cet  fonncn 

■'    Çi(t)cn  ;  treten  :  fe  mettre  à  l'abri 

•   au  foleiL     Sie  fonne  trifft  öiefc 

(liegt  an  biefer)  feite  :  le  foleil 

donne    fur    cet  endroit.     Sr  i|l 

bit  giùcffeligfte  ;   Ut  bo6t)afftig= 

(le  :c.   inenfcft  unter  ter  fonnen  : 

c'eit  l'homme   le  plus  heureux  ; 

le  plus  méchant  de  la  terre  ;  qui 

foit  fur  la  terre. 

gr  iiï  mie  î>\e  fonne  im  ^enneo 
tie  loe&er  trafft  nect)  ma^t  bat  : 
il  ell  comme  le  foleil  du  janvier, 
qui  n'a  ni  force  ni  vertu. 
©onnrtbcnï)  /  /  m,  famedi. 
Qonnen  i  v.  a.  expofer  C  mettre  ] 
au  foleil.  25ie  fleiber  ;  betten  jc 
fonnen  :  mettre  des  habits  ;  des 
lits  de  plume  au  foleil. 

©onnen:rtufg«ng  /  /  m.  orient  ; 

lever  du  foleil. 

©Onnen^blicf/  /  m.  raïon  [lumie- 
rej  du  foleil. 

©onnemblum  ;  0onnen«toen&e/ 

/.  f.  foleil  ;  tournefol. 

Sonnen^facfeln/  //.  it.  cCajhono. 

mie  ]  facules. 

@onnen.fecnc/ /. /;  it.  d'aßrom- 

mie  J  aphélie. 

Sonnen  =  (tnilecniß  /  /  f.  ecHpfe 

de  foleil. 

6onnen>  glanç  /  f.  m.  clarté  du 

foleil. 

0onnen=gla6f /«.  Zt. cC optique'] 

héliofcope. 
©onnen:^iQe///ardeur  du  foleil. 

6onnen:i«l)V//M.[f.d'<i/?rû«om?>] 

année  folaire. 
SonnentlrtC,  adj.  clair  comme  le 
)<mi-    Sa  tft  eine  fonnen  ;  flare 
mabrbeit  :  c'eft  une  vérité  claire 
comme  le  jour. 

©onnen=f  càmeC(  /.  m,  [  t.  de  nu. 

fris']  grimelin. 

©onnen=f Ciimerey  ^  / /.  grimcli- 
nage.    ©onnemfrdmgen  i^abtn  : 

gritneliner. 

0onnen:laufi/w.  cours  du  foleil. 
(3onnen=Iid)tJ!j/.lumiere  du  foleil. 

Sonnen<n4l)e///  it.  d'aßrommie] 

périhélie. 

Sonnen-.nte&ergrtng ,  f.  m.  cou. 

chant;  coucher  du  foleil. 
©Onnen^ring/  /  m.  anneau  aftro- 
nomique,  ou  anneau  univerfel. 

@onncn=fcbein ,  f.  m.  foleil.  Cvm 
fonnen  -.  fcftein  fpa^iecen  :  fe  pro. 


mener  au  foleil.  55ei)  fonnen! 
fc^ein  anlangen  :  arriver  avant  le 
foleil  couchant  ;  avant  le  cou- 
cher du  foleil. 

©onnen=fd}icm//  >«.  parafol. 
(3onnen  =  tîtînî>  /  /  wi.  Sonnen^ 
Wtn'biif.  f.  folftice. 

Sonnen=tlàutilcin/  /  «.  atome. 
SonnenMlralen ,  /  m.  raions  du 

foleil  ;   raions  folaires. 

©onnenc  ubc/  f.f.  ©onncnsscj^ 

gec,  f.  m.  (3onn:Ui)t ,  f.  f.  ca- 
dran. 

©onnen=ul)^îc«gcr/  /.  m.  eguilie; 

llile. 

Sonnen^iwagen//»«.  ipo/t.]  char 

du  foleil. 

Sonnen  -.  it)ârme ,  /  f.  chaleur 

[chaud]  du  foleil. 

Sonnen:ii'enï>e ,  voiez  Sonnen» 

iJlum  &  fonneiiHlan^ 
Sonneniwenö  »  tcejö  ;  Sonnen» 

lI»enÖ;5lCCf el  /  J.  m.  tropique. 

Sonmcfct;  fonnig,  adj.  expofé 
au  foleil  ;  aux  raions  du  foleil. 

Sonntag ,  f,  m.  dimanche.  5)er 
er||e  fonntag  tii  inonato!  ;  in  fer 
fafteii  te.  le  premier  dimanche  du 
mois  ;  de  l'Advent.  ätm  fonntag  ; 
ï)e(5  fomitagtJ  :  dimanche;  le  di- 
manche.  5Ün  einem  fonntag  :  un 
dimanche.  JlufDennâdjften  foniu 
ta^  :  dimanche  qui  vient.  îtUe 
fonntage  :  tous  les  dimanches. 

Sonntàglii^^  adj.  de  dimanche, 
öontäglicöe  iibung  ;  anDadjt  :c. 
exercice;  méditation  pour  le  di- 
manche. 

Sonntâgltd)/  adv.  les  dimanches; 
tous  les  dimanches, 

Sonntags  =  an&acfet  /  f.  f.  devo- 

tion  du  dimanche  ;  dominicale. 

Sonntage.acbeit;  //.  ocupation 

du  dimanche. 

Sonntagobu^tîat ,  f.  m.  it.  du 

calendrier]  lettre  dominicale. 

Sonntagoîflebrt  t/  /  m.  prière  pour 
le  dimanche. 

Sonntagoîfint)/  /«.  homme  né 
un  dimanche. 

Sonntagö  fletÖ/  f.  «•  habit  de  fê- 
te. Siefonntagâîfleiber  anlegen: 
mettre  fon  habit  de  fête  ;  s'endi- 
niancher. 

SonntrtgS=prel>Jgcr  ,  /  m.  prédi- 
cateur des  donîinicales. 

Sonntagö=pl•c^tgt  ^  f.  f.  domini. 
cale.  S)ie  oonntagä .  prl'^igten 
balteil  :  prêcher  les  dominicales. 

Sonnungi/  f.  infolation.     S),ié 

mactä  roirb  burcö  bie  fonnung 
mciß  :  la  cire  fe  blanchit  par  l'in- 
folation. 

^Onfli  «^*-  d'ailleurs  ;  au  refte. 
@on(i  ijlmirgefiigtroorben:  d'ail- 
leurs on  vient  de  me  dire.  (Sonll 
fdjeinetcâ/  bafijc  il  femble  d'ail- 
leurs, que  &c.  @onft  tlnb  mir  nocJ) 
aUemoblauf  :  au  refte  nous  fom- 
mes  tous  très  bien.  Sr  bat  fonft 
mobi  su  leben  :  il  a  dequoi  vivre 
d'ailleurs;  fans  cela. 


fon.    for.    ^3P 

Sonfî;  ailleurs;  autrefois.  3^cô 
babe  fonll  ju  tljun  :  j'ai  afaire  ail- 
leurs, eonft  i|î  eé  nicbt  alfo  ge* 
mefcil  :  il  n'a  pas  toujours  été  ain- 
fi  ;  autrefois  il  n'en  était  pas  ain» 
fi  ;  de  même. 

Sonfî,  autrement.  jÇ>eIfl  mir, 
lonfl  bin  id)  oerlobren  :  fauvez 
moi ,  autrement  je  fuis  perdu. 

Sop^itîifdjec  fdjiuß,  /.  «,.  argu, 

tie. 

f  Sotb:flpfeI,  V.  Spcrbeer. 
(Sorije;  corgfalt;  eoi-gf^itig* 

fCit/  J.  f.  loin  ;  aplication.  Uni 
etmal  forge  tragen  ;  prendre 
(avoir)  foin  d'une  chofe.  <^M 
moglicbfiem  fleig  unb  forge  :  avec 
tout  le  foin  &  toute  l'aplication 
poffible.  giiiem  anbern  bie  for» 
ge  uberlaiTen  :  fe  décharger  d'un 
foin  fur  un  autre. 

Sorge:  peine;  fouci;  chagrin; 
inquiétude  ;  follicitude.  ûblie 
forgen  ftçn  :  être  fans  fouci  ;  ne 
fe  foucier  de  rien  ;  ne  fe  met- 
tre en  peine  de  rien,  '^n  fors 
gen  fenn  :  être  en  peine",  s'in- 
quieter.  Sflg  martjt  mir  groRe 
forgen  :  cela  me  fait  bien  de  la 
peine;  me  caufe  [donne]  beau, 
coup  de  chagrin  ;  d'inquiétude  ; 
de  fouci.  2)tr  forgen  abfommen: 
loâ  rocrben  ;  être  hors  de  fouci  j 
de  peine.  2)aö  iù  meine  gering« 
(te  (orge  :  c'eft  là  le  moindre  de 
mes  foucis. 

Sorgen  ,  v.  w.  avoir  foin  ;  être  en 
peine;  fe  foucier.  Gjctt  forget 
fur  une  :  Dieu  a  foin  de  nous. 
Sur  fem  ban^mefen  ;  feine  fin» 
ber  te.  forgen  :  avoir  foin  de  fon 
domeftique  ;  de  fa  famille.  2)a» 
nor  latie  ici)  anbere  forgen  :  je  re- 
mets aux  autres  le  foin  de  cela. 
Sorget  nirtjt  bafur  :  n'en  foïez 
pas  en  peine.  Um  ni4)tö  forgen: 
ne  fe  foucier  de  rien. 

Sorgen  :  craindre  ;  aprehender. 
Ivd)  forge  lit)  mcrbe  betrogen  fenn  : 
je  crains  d'être  trompé,  ^cb  tors 
ge  cr  merbe  ju  fpât  fommen  :  je 
crains  qu'il  ne  vienne  trop  tard, 
^cb  forge  ici)  merbe  trancf  merben; 
j  aprehende  de  tomber  malade. 

Sorgenrfrev  ;  forgen.Ioo  ;  forg» 

lOO,  adj.  fans  foiTci  ;  fans  inquie» 
tude  gin  fDrgen:frei)e(J  leben  : 
vie  fans  fouci  ;  tranquille,     gin 

forglofec  menfd^  :    enfant 
fouci. 

SocgensPOll/  adj.  foucieux 
quiet  ;     chagrin.      ©oriien 

anöfi'bcn  :    avpir  la   mine   

cieufe.  gin  forgen  ■-  oollcê  lebett 
fûbren  :  mener  une  vie  chagri- 
n«  ;  pleine  de  chagrins  ;  d'in- 
quiétudes. 

Sotrgfölt  ;  Socgfaltigfett ,  v. 
Sorge. 

Sorgfältig  ;  foj;gf<trti ,  adj.  foi. 
gnêux.   gin  forgfamec   menfcjj; 
$  0  ç  a  un 


fans 


m- 
coa 
fou. 


(I 


^40       for.    fp«. 

un  homme  foigneux.  UbCt  feiltet 
ebcetc.  fonjfdltiç)  feçn  :  être  foi- 
gneiiK  de  fon  honneur.  Sin  »a« 
lec  tan  um  lie  crsicbung  feinet 
fintec  nicl)t  fotäfdltia  ^enug  feun  : 
un  père  ne  fauroit  être  trop  foi- 
Çneux  de  l'éducation  de  fes  en- 
tans. 

eorgfâlttg;  forgfâltigltdb  ;  fdtg- 

fatttltd)  (  adv.  l'oigneufement. 

©0rgli(t  /  adj.  hazardeux  ;  dange- 
reux ;  dificile.  gin  forglieftecjjaiu 
î)el  :  une  afaire  hazardeufe.  ©ocgs 
lici)C  jeiten  ;  tems  diticiles. 

Borg4oo ,  V.  Sorgcn=frcy. 

©orgloftgEeif/  /  /•   négligence; 

norîchalânce  ;  indolence. 
©org:faame  /  /  m-  Igrains  2  me- 
eorgfam, v.  Sorgfältig. 
©ovv=falt; ,  /  «.  kali. 
0li>Xtti  f-  /•  forte;  efpece.    311= 

letbanî»   forten  t>on    iraarcn  te. 

marchandifes  de    toutes    fortes  ; 

toutes    fortes    de  marchandifes. 

Saé  i|l  eine  (intere  forte  tud)  ti:. 

c'eft  une  autre  efpece  de  drap; 

d'une    autre  efpece.      ^renibe  ; 

ccrruffcne  k.  forten  ;  mùnB-.focten: 

efpeces  étrangères  ;  décriées. 

@;orteit^5CttCl  /  f.  m.  [  t.  de  ban- 
quier ]  bordereau. 

Sortiment  /  /  ».  alTortiment. 

©OrtJrcri/  v.  a.  aflbrtir.  (Jiil  fleib  !C. 
fortircn  :  aifortir  un  habit. 

(Sot/   V.  (3o&. 

(Spt()ait  ;  fotlH^nig  ,  adj.  tel  ; 
ce.  2luf  fotbaniae  meife  :  de  telle 
manière.  S5et)  fptbanen  lim(ldn= 
îten  :  dans  ces  (  de  femblables  ) 
circonitances.  S5eo  fotbancc  ge» 
leijeilt)ett  :  à  cette  occafion. 

^païic ,  V.  ep<îtc. 

(5pâ{)Ctt  I  '-■  "■  épier  ;  efpionner; 
reconnoitre  ;  aler  à  la  découver- 
te. 5tuf  einen  fpflt)en  :  épier 
quelcun.  Sn  fpàt)en  rtu>Ji}ef)cn  : 
aler  reconnoitre, l'ennemi  ;  aler 
à  la  découverte. 

@Pftl)er  /  /  »t.  efpion. 

©pal)ifd)  I  adj.    qui  aime  à   épier 

les  gens. 
©Ortbt  I  f.  m.  [  maladie  de  cheval  ] 

éparvin. 

ßpaltcv;  ©pauicr  /  f.  w.  [i. 

de  jardinier  j  efpalier. 

Spalteten  ;  fpaUtrCtt  /  v.  a.  plan- 
ter  en  efpalier;  en  haie,  (jinen 
jaun  fpalieren  :  mettre  un  efpalier 
contre  la  cloifon.  giiien  (^aticj 
mit  rofen.llcàiicben  îc.  fpiilieren  : 
border  une  allée  de  roliers  ; 
planter  des  rofiers  en  haie  fur  le 
nord  d'une  allée. 

©Prtlt ,  /  '».  Spalte  ;  SpaU 
luna»  /.  f-  fente,  topaltcii  be= 
fciminen  :  fe  fendre.  SuccÇ  eine 
fuûite  fcl)cn  :  regarder  par  une  fen- 
te. 2n  t'ie  fpfllte  pfropfen  ;  enter 


[  grefer  ]  en  fente,  ©paît  in 
ter  fe^er  :  bee  fendu  d'une  plu- 
me, cpalt,  nn  pferbe;()uf,  biß 
\m  frone  :  feime. 
Spnlt  /  [  maladie  de  cheval"}  cram- 
pe. 

Spalt ,  in  ben  lippen  iinb  fûffen  / 

[  t.  de  médecine  j  rhagades. 

Spalt»  in  ber  ^irfd)îf laue ,  [ /.  de 
cha/J'e  ]  comblette.  (gpalt  i  ûm 
birfci):9eipei)l)e ,  goutiere. 

Spalt/  [pierre 2  fpalt. 

epaW-uvt ,  f.  f.  Spalt^beil;/  «. 

coignée  à  fendre  du  bois. 
Spalte  ;  il.  d'impimair}  colom- 

ne  de  page. 
Spalten,  v.  a.  fendre.    AolÇ  fpal= 

ten  :  fendre  du  bois,    êinem  ben 

îopif  fpalten  :    fendre  la  tête  à 

quelcun. 

Spalten  /  v.  n.  jict)  fpalten  /  v.  r. 
fe  fendre.  ®ie  etbe  fpaltet  Don  ber 
btÇe  :  la  terre  fe  fend  de  chaleur, 
©ad  Dolo  lägt  (tel)  lei*t  fpalten  ; 
fpaltet  leicht  ;  ce  bois  là  fe  fend 
aifément. 

gine  feite  (  ein  blat  ")  fpalten  :  fé- 
parer  (  mettre  )  une  page  en  co- 
lonnes ;  par  colomnes. 
'  ©i*  fpalten  :  fe  divifer  ;  fe 
des -unir,  (gid)  in  Ciel  fectcn 
fpaltwi  :  fe  divifer  en  plufieurs  fe- 
ctes.  S)ie  gemeine  fpaltete  ftcl): 
l'affemblée  fe  divifa. 

Spalter  /  /  m.  fendeur.  jC)Olßä 
fpalter  :  fendeur  de  bois. 

Spaltidjt  ;  fpaltig;  fpalQig/  adj. 

qui  fe  fend  ;    facile  à    fendre  ; 

propre  à  être  fendu. 
Spaltig  :  divisé  ;  différent  ;  dif- 

cordant.    ©paltig  m  meinnngen  ; 

religion  k.    divisés  (  differens  ) 

de  fentimens  ;  de  religion. 
Spalt;? cil  /  f.  m.  coin  à  fendre. 

Spaltung  /  v.  Spalt. 

Spaltung  :  adion  de  fendre. 

Spaltung  :  divifion  ;  fchifme. 

0P(ltt  /  /  »'•  copeau  ;  éclat. 
êpdne  machen  :  faire  des  co- 
peaux. 

Span  ;  [  t.  de  cnißne  ]  friquet.  S5ie 
fifclje  mit  bem  fpan  mi  bcm  teiTel 
beben  :  tirer  le  poiffon  de  la  poif- 
fonniere  avec  le' friquet. 

Span  /  fo  man  unter  einen  macfeln^ 
ben  tifdhfui!  /  u.  b.  leget  :  cale. 
Sincn  fpan  unter  etwaä  ipacfeln= 
beö  legen  :  caler. 

Span=l)ett/  f.  n.  Ht  de  fangles. 

6pdnen,  v.  epenen. 
Spanfercf cl  ;  Spanfercf el  /  /  «. 

cochon  de  lait. 

^pangnui  /  v.  iSrünfpan. 

Spänletn ,  f.  n.  petit  copeau. 

Spanmeu  /  adj.  tout  neuf. 

(SpaniJC  ,  f.  f-  boucle  ;  agrafe, 
üilberne  ;  eiferne  te.  fpangen  : 
boucles  ;    agrafes  d'argent  ;    de 

fer.  2)]it  fpauaen  «n^eften  :  ata- 


cher  avec  des  boucles  ;  avec  des 
agrafes, 

Spângel=nat>el  ;   Spä^=na^eI , 

f.f.t  mot  de  frnvince  ]  épingle. 

Spânglein  /  /  n.  petite  boucle  ; 
agrafe. 

Spànglen  /  v.  «,  atacher  avec  des 
épingles. 

Spàngler;  nabelet//  m.  éguillier. 
Spângler^arbeit  /  /.  f.  ouvrage 

d'éguillier, 
SpatlifC^,  adj.  Efpagnol  ;  d'Efpa- 
gne.  S)ie  ©panifctie  fpracbe  ;  la 
langue  Efpagnole  ;  l'Efpagnol. 
5)aé  ©panifdbe  reid»  :  la  monar- 
chie d'Efpagne. 

Saê  fommt  mit  fpanif($  cor  : 
cela  me  furprend  ;  me  paroit 
bien  étrange. 

Spanifdjec  fîiebet:  /  /  m.  lilas. 
Spantfcfee  fliege  /  /  /  cantaride. 
Spanifd)e:flicgen.pfla(îec  /  /  ». 

emplâtre  de  cantarides. 
Spantfcft  gras ,  f.  n.  gramen. 
Spanifcfee  Ijafelnuß//  /  aveline. 
Span<fd)e  fjrfd;e,  f.f.  guigne. 
Spantf*erfirf(Sîl)aum/  /  m. 

guignier. 

Spanifd)Cr  ÏXtti  f.  m.  fain-foin; 
foin  de  Bourgogne  ;  Luzerne; 

Q\ian\^ä;>  recfet  ;  fpanifd&  robr  :  /  ». 

canne. 

SpanifAec  fdjtlb/  /  m.  écu  à  l'E. 

ipagnole  ;  quarre  arrondis  par  le 
bas. 
@pann^OÎ)Cr ,  f.f.    [  ^  d'anato. 
mie  ]  nerf. 

Spanne  /  /  /  empan,  einer  fpan« 

nen  lang  :  long  d'un  empan. 
Spannen  /  v.  a,  tendre  ;  tirer. 
Sen  bogen  fpannen  :  tendre  un 
arc.  gin  feil  fpannen  :  tendre  une 
corde.  Sie  falten  fpannen  :  tendre 
les  cordes,  ©aé  lebcr  fpannen  ; 
tirer  le  cuir.    S)ie  trommel  fpan» 

nen  :  tendre  le  tambour. 
Sie  pferbe  an  ben  magen  fpannen: 
ateler  les  chevaux  ;  mettre  les  che- 
vaux au  chariot. 

gin  robe  fpannen  :  bander  une 
arme  à  feu. 

Ginenaitfbie  foltcr  fpannen: 

apliquer  quelcun  à  la  queftion. 
Spannen  ;  eé  fpannet  mid)  tn  ben 
gliebern  :  j'ai  unetenfion  de  nerfs. 
3luf  ctipad  fpannen  :  gueter  ; 
afpirer  ;  bailler.  S)ie  îav^i  fpan» 
net  auf  bie  maué  :  le  chat  guete  la 
fouris.  2luf  eine  erbfdjafft  fpannen: 
afpirer  à  [  bâiller  après  ]  une  fuc- 
ceiïion.  2)er  tob  fpannet  auf  \mi 
an  allen  orten  :  la  mort  nous  gue- 
te  en  tous  lieux. 

S)ie  faitcn  bod)  fpannen  ;  eé  \iai) 
fpannen  :  prov.  le  porter  haut  ; 
porter  loin  fes  prétentions. 

2)ie  pferbe  binbcr  ben  ipagen 
fpannen  :  frov.  mettre  la  char- 
rue devant  les  beufs  ;  renverfer 
l'ordredea  chofes. 

SRit 


fp«. 

3)^itjeman^  über  Den  fuß  aefpiin» 
Mct  fei)n  :  prov.  tirer  au  court  bâ- 
ton avec  quelcun;  être  en  difpute. 

GpanmVi   f.  >».  {.(•  d'armurier  2 

clé  d'arquebule. 
©pann^f ette, /■{._[.(■  de  ehmtier ] 

chaine    d'avaloire  ;      entraves. 

(gpann=fcttc  anlegen  :  entraver. 
f  ^pann=tjeincn,/  /  fi-  fangles. 

Spannung///,  aftion  de  tendre; 
de  tirer. 

©prtnnung  6et  gluber  :  tenfion  de 

nerfs. 

©PflC'biglein  /  /  «.  morceau  de 
referve. 

©parl)CU&cr/  f-  m.  ménager;  ta- 
quin ;  pince-maille. 

(5varl)tu"^fe  /  /  /  tke-iirs. 

©prtCfn ,  V.  a.  ménager  ;  épargner; 
referver.  ©ein  <jelt)  fpar«n  :  mé- 
nager bien  [  épargner  ]  fon  ar- 
gent, cdnetj  flcift  nid)t  tpacen  ; 
teine  mùt)e  fpaten  :  n'épargner 
point  fes  foins,  gtivaé  fur  ^iU 
nen  nuitlb  fparcn  :  referver  quel- 
que chofe  pour  fa  bouche.  3llt 
ïnefer  brùt)e  iH  baé  falç  !C.  nict)t^ 
(jefparet  iPOCben  :  on  n'a  pas  épar- 
gné le  fel  à  cette  fauffe.  DîtC^tâ 
fparcn  :  n'épargner  rien.  S)ie 
m\\%i  l)àttet  tbr  fparcn  fônnen  : 
vous  auriez  pu  vous  épargner 
cette  peine. 

Çtmaé  (luf  eine  anDere  jeit  fpa= 

rcn  :  remettre  l'afaire  à  un  autre 
tems.  SBaö  bti  l)cute  tt)uu  tanft , 
fparc  nicJjt  auf  morçîcn  t  ne  diffé- 
rez pas  au  lendemain  ce  que  vous 
pouvez  faire  aujour  d'hui. 

3)ic  wart)cit  fprtcen  :  épargner  ; 
paffer  la  vérité  ;  parler  contre  la 
vérité. 

S)ie  rutte  fprtren  :  épargner  la 

corredtion  ;  être  trop  indulgent 
à  fes  enfans. 

Sic  n'OrtC  fpatreit  :  être  refervé 
[  retenu  ]  à  parler;  chiche  de 
paroles  ;  parler  peu.  3)en  öanrf 
fprtrcn:  être  chiche  de  reconnoif- 
iance  ;  n'aimer  pas  à  être  recon- 
noiffant. 

S)en  l)Ut  fparcn  :  négliger  la 
civilité;  être  refervé  à  ôter  le 
chapeau  pour  faluër  les  gens  ,■ 
n'aimer  point  à  faluèr  les  gens. 

t  @pac5cn&gen  /  /  «.  binet. 

©pareï,  /  m.  ménager;  écono- 
me, gm  fpater  mill  einen  jeb» 
rcc  l)nben  :  frov.  à  un  père  mé- 
nager fuccede  un  fils  prodigue. 

^|)örgri^  /  '"•  afperge.  etat» 
tfcr  fpariU'l  :  greffes  afperges.  gin 
bùnbcl  fpargel  :  une  botte  d'à- 
fperges. 

©pacgelîbett//  >/.[;.  dejardwier^ 
planche  d'afperges  ;  afpergere. 

©pargcl-jett  //  /  faifon  des  afper- 
ges. 

eipar>gclti  /  /  ».  ©par.-pfenmg/ 

f.nu  argent  de  referve;  d'épargne. 

SPrt^f unll  /  /  /  art  de  la  leline  ; 
de  i'épargene. 


SPiirlt*  ;  fpacfam  /  adj.  ména- 
ger; économe;  épargnant;  chi- 
che, gin  fparfauicr  meiifil)  :  hom- 
me chiche;  bon  ménager  &c. 

©pârlid)  ;  fpacfanilid) ,  adv.  chi- 
chement ;  avec  épargne  ;  frugale- 
ment; avec  retenue. 

Sparittlittel ,  /  n-  ménage  ;  éco- 
nomie ;  épargne,  çparrmittcl 
braucl)Cn  :  vivre  de  ménage  ;  aler 
à  l'épargne,  gin  ni'iljltcfteé  fpar^ 
mittel  :  un  trait  de  lëfme  ;  d'é- 
conomie fort  profitable. 

4=  ©P4C.m^^^/  /  >».  chiche  de 
fes  paroles  ;  qui  ne  parle  gueres. 

Sparfam/  v.  ©pârhd). 

©pacfamfeit;  fpanmg,/  f.  épar- 
gne ;  ménage.  Ubriofe  [  fîlÇUje  ] 
fpiirfamEeit  :  lefine  ;  vilenie  ;  la- 
drerie. 

Sparte  /  /  m.  chevron.  UngleiclK 
fparren:|]ûcfe  an  ben  ipalben  :  che- 
vrons  de  croupe ,  ou  empanons. 
iïleiner  fparre  jum  Eapp;fenrtcr; 
bnc^  :  linqoir. 

©pacre  ,  £  t.  de  h/aßn  ]  chevron, 
ginen  blauen  fparrcn  im  (lùlbenen 

felb  fûbrcn  :  porter  d'or  au  che- 
vron d'azur  ;  porter  chevronné 
d'azur  en  champ  d'or. 

gincn  fparrcn  ju  ciel  ofcer  }u 
ipcnti)  baben  :  prov.  avoir  un  coup 
de  hache  ;  être  un  peu  fou. 

©parrcn:fopf,/  "t.  [t.  cfarchi- 
tcciiire'\  corbeau.  tDparrcn^fppf 
am  corintf)ifit)en  geftmé  :  modil- 

Ion. 

0p,^rrcn4ô4er  /  in  Den  mauren , 

f.  11.  opes. 

©parren=rocrrf  ;  ©parr^wercf//». 

i  t.  d'archile filtre  ]  faicage. 
(Spa^  ,  /  m.  jeu  ;  raillerie  ;  plai- 
fanterie,  ÖP^B  treiben  :  fe  jouer  ; 
fe  railler;  plaifanter-  Stuä  fpaf,  : 
par  feu  &c.  gé  t|l  nur  fpag  :  ce 
n'elt  que  raillerie  &c. 

©pafitjaft/  adj.  plaifant;  railleur. 

©pat  /  V.  ©pa^t. 

©patient  /  adj.  qui  a  l'cparvin  ;  les 
eparvins. 

SpClt  ;  fp«t ,  adj.  tard  ;  tardif, 
gpdte  bûiffc  :  fecours  qui  vient 
trop  tard,  ^n  bic  fpiite  nûdjt  11= 
çen  :  veiller  bien  avant  dans  la 
nuit.    2)ie  büße  in  iai  fpâtc  aU 

ter  fparen  :  différer  (k  converlîon 
à  l'extrême  vieillefTe.  2)ie  fp(itc 
nacl)!>îJClt  :  la  polterité  la  plus  re- 
culée, ôpntcé  obft  ;  blume  jc. 
fruit  tardif;  fleur  tardive.  Öpdf 
te  buée  :  repentir  tardif. 

©pat/  adv.  tar^.  gâ  IPirî)  fpat:  il 
fe  fait  tard,  opàt  tommcn  ;  auf= 
fteben  ;  jii  bett  geben  te.  venir  ;  fe 
lever  ;  fe  coucher  tard.  S)ie 
frurt)t  wirb  fpdt  reif  :  ce  fruit 
meurit  tard.  Sic  ubr  fpàtcr  ri(^= 
ten  :  retarder  l'horologe.  grû^ 
unb  fpàte  arbeiten  :  travailler  de- 
puis le  matin  jusqu'au  foir.    gr 


fomme  frût)  ober  fpût  :  qu'il  vien- 

ne  tôt  ou  tard. 

(Späte  ;  Sp«!?e ,  /  /  bêche. 
DJîit  bem  fpaten  graben  :  remuer 
la  terre  avec  la  bêche;  bêcher  la 
terre. 

Spatel//  /  [/.  d'apoticaire  &c.] 

efpatule. 
(Spaten  if-f.yl-[t.  de  canier  ] 

pique,  çpatenccg  ;  fônig  te.  as  ; 

roi  de  pique. 

(Spat^ernî)e/  //.  moiffon  tar- 
dive. 

©pat;l)CU  /  /  >i.  regain. 

cpat.lamm/  /  n.  agneau  tar- 
dif. 

©Pâtltng  ,  /  m.  tardif.  S)a3 
falb  ;  fpt)lcn  îc.  i(î  ein  fpâtling  : 
c'eft  un  veau  ;  poulain  tar- 
dif. 

©patîObfl  /  /  M.  fruit  tardif. 
©pat=regcn;/  m.  pluïe  de  la  der- 
nière faifon. 

©pdt-.reif/  adj.  tardif.  ©pàt=rct. 
fe  firfcf)cn  ;  birn  k.  cetifes  ;  pcâ. 
res  tardives. 

(Spai^/  V.  ©perling, 

(SpafeieceU/  v.  «.  fe  promener. 
im  garten  ;  auf  bem  marcf t  te, 
fpaBieren  :  fe  promener  daift  fon 
jardin  ;  à  la  place.  &  i|î  fdibn 
ipetter  fpaBieren  JU  gcijen^:  il  fait 
beau  ie  promener,  ©paljieren 
geben;  reuten  ;_  faljren  :  s'aller 
promener  à  pié  ;  à  cheval;  en 
carofTe.  Set  berr  beliebe  ju  fpa» 
Çieren  ;  t)itm  su  fporçicren  :  paf. 
lez;  entrez  Monfieur,  s'il  vous 
plaît. 

SKit  feinen  gebancfcn  fpaçieren 
geben  :  promener  fon  efprit. 

ginen  fpatjieren  fcf)icfen  :  lt.de 
mépris  ]  envoïer  promener  quel- 
cun. 

©paf^ierer  /  /  >«.  qui  aime  la  pro- 
menade. 

©par;«erfal}rt  /  /  /  ©pat;ier. 
gang  /  /  m.  promenade,  gine 
fpa^icr=fal)rt  [  fpaÇier^gang  ]  tbun: 
faire  une  promenade  ;  un  tour  de 
promenade. 

©paçter:gang  ;  ©pat^ier^pIaQ  > 

/  m.  promenoir, 
f  0paQicr4ufl/  //  plaifir  de  la 

promenade, 
t  ©paçiCCîVitt  /  /  m.  promenade 

à  cheval. 
©paQteMPCg  /,/  >«.  promenade  ; 

voïage  de  plailir. 

f  ©pat^ier-'ipctter//  «.  tems  de 

promenade. 

f  ©pätjlcjn  /  /  ».  petit  moineau. 

é  ©pecercy  /  /  /  Epiceries  ;  épi- 
ces. 

T  ©peccrc5;^famiticr,//magafia 

d'épiceries. 

t  ©pecierer;©pecerey  =  frimer/ 

/  m.  marchand  épicier. 

f  3pcccrey>ipaarcn;v.  ©pccerey, 

S)  t)  i)  5       6pe(t)t, 


U2  iP  (' 

buntet  JC.  fpccfit  :  pic  verd  ;  mar- 
queté. 

©pccf  I  S-  >>'■  lard.  ÎÇrifc^er  ;  eitt= 
gefalçener  ;  geraut^etter  fpecf  : 
lard  'frais  ;  falé  ;  fumé.  5lltCt  ; 
ûngdauffener;  gac(îigct  foccf  :  lard 
vieux  ;  jaune  ;  rance.  Sine 
r^nitte  fpecî  :  une  tranche  de 
lard,  gine  feite  fpecf  :  une  flèche 
de  lard.  SaHci)roein  bat  piec  fin; 
9CC  \)0(i)  fpecf  :  ce  cochon  a  qua- 
tre doigts  de  lard.  ^îiiii  fc^nit. 
te  fpecf ,  fo  um  taé  gefiûçîel ,  jum 
braten  /  geipiinbcn  mxt>  :  barde. 

Qpecf  auf  Me  falle  :  prov.  leurre  ; 
tromperie,  ginem  fpecf  auf  Me 
falle  legen:  leurrer  quelcun;  l'at- 
tirer par  quelque  fauffe  efperance, 
pour  le  tromper, 

©pecf=baud),/»M.  panfe;  ventru. 
ginen  fpecf  =  baucb  {)abtn  :  avoir 
une  groffe  panfe;  être  fort  ventru. 

©ped:l>nil)C  /  /  f.  fauffe  au  lard. 

©pccf:fej|l:  ;  ©pC(f=fett  /  adj.  bien 
gras  ;  extrêmement  gras. 

©pccf^freffer^/-  '»•  qui  aime  le  lard. 

©pecf^geiDàd)9  i  f.».  [  t.  de  méde- 
cine'\  lleatome. 

©pC(f=l)rtlö  I  /  »M-  [  (■  lie  manège  ] 
g#uffaut  ;  cheval  gouffaut. 

©pe(f=l)önMec  ;  6pecf=f cdmci-  / 

f.  m.  charcutier. 
©PCCfid)t  ;  adj.  qui  a  du  lard. 
©pecf'fattimeC/  /  f.  magazin  au 

lard. 
©perfrfUd)C//  m.  gâteau  au  lard. 
(3pc*niaU0  /  /  f.  chauve-fouris. 
e;ped=mc)Tet;  t  f-  «•  tranche-lard. 

epe*fau,//:  epecf^fcbroetn, 

f.  n.  porc  gras  ;  porc  au  lard. 

©pecffd)ntttC  »  /  f.  tranche  de  lard; 
barde.  Sie  l)ûnec  tc.  mit  fpecf: 
fc^nitten  belegen  :  couvrir  les  pou- 
lets de  bardes. 

©pecf =fd)l»attc ,  f  f.  coine. 

©pecf=fette  /  /-  /.  flèche  de  lard. 

4=  Spe(f=fp«nnier ,  f.  m.  muiat  ; 

qui  eft  né  d'un  père  more  &  d'une 
mère  blanche,  ou  d'une  mère 
moreffe  &  d'un  père  blanc. 

^pcei'  ;    Spff  /  /•   '«•    lance  ; 

épieu.  S)en  fpet  einlegen  :  cou- 
cher la  lance. 

©pccbecr  ;  Gl^becr ,  /  f.  forbe. 

©perbeeCîbrtum  ;  (£lçbcct4>aum  ; 

/.  m.   forbier. 
©peetîteutec  >  f-  m.  lancier. 
^PCtCi)C if-f-\_l-de charron ]  rais; 

goujon.    S)ie  fpeicben  einzapfen  : 
empâter  les  rais.  55ie  fpctCften  ein» 
feßen  :  enraïer. 
©peicfeen^jflpfe  ;  /  >«.  pâte. 

(Sl)ei(I)Cl  I  f-  m.  falive  ;  bave. 
*5peicl)el  au^werffen  ;  jeter  de  la 
falive.  9Ziict)terncr  fpeict)el  :  fali- 
ve d'un  homme  à  jeun. 

t  ©peicbclcur  ,  f.  f.it.  de  méde- 
cine'] falivation. 


fpc. 

f  0pcid)el;mrtiil ,  f.  n.  baveux  ; 
qui  écarte  la  dragée. 

(SpCicJ)Ct  I  S-  '"•  magafm  ;  gre- 
nier. 5vOtn  ;  fpeicf)er  :  grenier; 
magafm  au  blé.  (gal^  -.  fpeicl)et  : 
grenier  au  fel.  (ioeine  fpeicJ)ec 
DPll  t)aben  :  avoir  fes  greniers 
pleins  ;  fes  magafins  bien  four- 
nis. 

@pciï»Cl  ;  ©pejtcl  ;  m,  /.  m- 

{^mot  de  province^   coin  à  fen- 
dre. 

©pcj&cin  ;  fpeitein  ;  fpalten ,  v.  a. 

fendre. 

(Spiieti/  V.  epeycti. 

t  ©pcJetlittge/  v.  ©perbeer. 

©pcile  ium  gebratenen ,  /  f.  bro- 
chette. 

0pCié4tlCt:tCin  /  f.  «.  pi-  veines 
mefaraiques. 

(SpCifC^/.  /.  viande;  aliment  ; 
nourriture  ;  provifion  ;  manger, 
(ôpeife  unb  tcaiicf  erhalten  baö  le= 
ben  :  le  manger  &  le  boire  con- 
fervent  la  vie.  ©peife  cinfauffen  : 
acheter  des  provifions.  @rpbe  ; 
nieblicbe  fpeife  :  viande  [  aliment; 
nourriture]  groffiere  ;  délicate. 
©efunbe  ;  ungefunbe  ;  \)Mt  tc. 
fpeife  :  viande  falubre  [  faine  ] 
mal-faine  ;  de  dure  digeftion. 
©peife  fprt)en;  juricftten;  mm-. 
6en  tc.  cuire  ;  aprêter  ;  affaifon- 
lier  la  viande.  Sen  leib  mit  fpei= 
fen  Ûbetfilllen  :  fe  pifrer  ;  rem- 
plir fa  pance  ;  furcharger  l'efto- 
mac  de  viandes. 

Pîeilllidje  fpeife  :  [/.  de  dévotion] 
nourriture  [  aliment  ]  de  l'ame. 

@peife  :  mets;  plat,  gine  mabljeit; 
ein  gang  oon  fecl)é  fpeifen  :  un  re- 
pas ;  fervice  de  fix  mets  ;  llx  plats. 
Sie  fpeifen  auffeçen  ;  auftragen  : 
fervir  les  plats  ;  les  viandes.  93on 
einer  fpeife  porlegen  :  fervir  d'u- 
ne viande  ;  d'un  mets.  S)ie 
fpeifen  abnehmen  ;  «bbeben  :  def- 
fervir;  oter  les  plats. 

©peifen  i  v.  a.  nourrir  ;  donner  à 
manger  ;  traiter,  ©ie  armen  fpei; 
fen  :  nourrir  les  pauvres,  ©aö 
brobt  fpeifet  irol  :  le  pain  nour- 
rit beaucoup.  Qiâfîe  fpeifen  : 
donner  à  manger  aux  [  traiter  les] 
étrangers.  Aoflgànger  fpeifen  : 
tenir  penfion  ;  avoir  des  penfion- 
naires'  3lUt)ie  fpeifet  man  um 
gelb  :  céans  on  traite  [  donne  à 
manger  ]  pour  de  l'argent,  ©td) 
berrlicl);  târglid)  !C.  fpeifen  :  fe  trai- 
ter fplendidement  ;  mesquine- 
ment. \^m  ipirtt)ä=baug  fpeifen  : 
manger  a  table  d'hôte. 

©peifeti/  manger.  3<*  f"!^^  <lf= 
fpeifet  ;  noci)  nicftt  gefpeifet:  j'ai 
mangé  ;  je  n'ai  pas  encore  man- 
gé ;  je  n'ai  encore  rien  pris.  3>1 
mittage  ;  jii  abenb  fpeifen  :  diner; 
fouper. 

©peifenb;  adj.  nourriffant. 

(3peife=füf(t)  ;  f.  m.  poiffon  menu  ; 
ordinaire. 


fpe, 

@pctfe=îrtmmer  /  /  f.  ©pcifefets 

let  I  f.  m.  crédence. 
t  ©pcife--fofîcr ,/  m.  qui  goûte  let 

viandes  cîu  roi. 
©petfe=ïraut,/  «.  herbe  potagère. 
©peife^meifter  »  /  m.  pourvoieur  ; 

maitre  d'hôtel;  pitancier. 

Speife-fal ,  f.  m.  ©pftfe-lîube  t 

f.  f.  fale  à  manger  ;  pitancerié. 

©pejfe^went  ,■  /  m.  petit  vin  ;  vin 
ordinaire  ;  piquette. 

©pcifCibieC//  k.  petite  bierre. 

©petfeC//,  M.  traiteur. 

©peifung/ /.  /  nourriture;  trai- 
tement. 

©peife=faninier ,  /  /  ©petfe-fel» 

iec  I  f.  m.  oftice  ;  dépenfe. 
©peifCîfOCb  /  y.  m.  panier  de  pro- 

vilion. 

©peife=maccft//  m.  marché  aux 
vivres. 

©PCife=rÔl}r  ,f.f.  [  r.  d'anatomie] 

efophage  ;  gofier. 

©petfe=5U(îcr ,  /  m.  caffonade. 
©peife=topf  ber  felMarbeitec^/w. 

porte-manger;  potager. 
©peife=fd)ranff//OT.garde.maDger. 
©peifCîfaft,  /  tn.  It.  de  médeanj 

chile. 

©peiS:Opffer ,  f.  n.  [_t.  confacré  ] 
oblation. 

@petÇ  /  /•  /•  épeautre. 

©peltî=acfer  ,  /  w.  champ  propre 

à  ferner  de  l'eptautre  ;    champ 

enfemencé  d'épeautre. 

©pelt5ert:brey//>«.  bouillie  d'e- 

peaùtre. 

©pclÇen^broM/  /.  «.  pain  d'e. 
peautre. 

©peltjen^meljl  /  /  «.  farine  d'e- 
peauire. 

^  ©PClÇig^  adj.  plein  de  paille. 

(SîpCnbC  /  /.  /•  aumône  ;  charité 
qui  fe  fait  en  vivres  ;  diftribution 
de  vivres  par  charité,  (ppenbe« 
brobt  ;  fpcntejnjcm  :c.  pain  ;  vin 
de  charité. 

©pe^1^e^ ,  v.  a.  \_iî  a  vieilli  ]  di- 
ftribuér. 

©pen^irert/  v.  a.  donner  par  li- 
béralité ;  par  gratification  ;  dé* 
penfer.  .28cr  gelb  ^aX ,  tan  fpen« 
biren  :  il  eftaifé  de  faire  des  libe. 
îalités  ,  quand  on  a  de  quoi,  gt 
bat  mir  eine  fanne  ipein  fpenbirt  : 
il  m'a  donné  mon  vin;  pour  mon 
vin.  3liif  baö  bauen  ;  M\f  Hn 
garten  :c.  Piel  fpenbiren  :  dépen- 
fer  beaucoup  en  bàtimens;  en 
jardinage. 

©penbirer//  m.  dépenfier;  liberal, 

©penMM?ofcn/  /  /.  pL  Sr  bat  beii» 
te  biefpenbibbofen  an  gebogen  :p>-(;ü. 
il  eft  aujourd'hui  en  humeur  de 
faire  de  la  dépenfe;des  libéralités, 

©penï>irtf(b ,  adj.  dépenfier. 

^pcnctt/  fpärtett  ;  gercôbnf"/  *■•«• 
fevrer.  (Jin  tinb  ;  emfolb  fpenen  : 
fevrer  un  enfant  ;  an  veau. 

€pet/ 


fpc. 

^PCÏ/  V.  Speer. 

^PCrkr  I  /■  »'■  épervier. 

0pcrlitig  ;  ©PAQ  ,  /  m.  moi- 
neau. 

Saé  ftnncn  bie  fperlinge  mif  ten 

tdcftecn  :    p-ov.  c'eft   une  choie 
connue  de  tout  le  monde  ;  les  en- 
fans  en  vont  a  la  moutarde. 
Spcrltligfd)rot/  /flf  cendrée. 

(3VCtt4mm  I  f-  '"•  barre  ; 
barrière.  2)(e  U;ùc  mit  einem 
fpcrr;lHiiim  üeripabren  :  barrer  une 
gorte  ;  la  fermer  à  barre.  SJen 
ipcrr^baum  auftljun  ;  fd)lie|Teii  : 
ouvrir  ;  fermer  la  barrière. 

©pcrcett  /  V.  a.  fermer  ;  barrer  ; 
barricader.  S)ie  ti)Ote  fpcrrcn  : 
fermer  les  portes,  ©ic  rtrflêtn 
fperrt'tl  :  barricader  les  rués.  Sie 
jiujdliqe  fperrcn  :  boucher  [  fer- 
mer  ]  les  pafTages. 

Sine  fîabt  fper-ren  :  bloquer  [  en- 
'.  _  fermer  ]  une  ville. 

Sincn  ftrom  fpcccen  :  fermer  la 
rivière  d'une  eftacade. 

S)ic  t)anblunij  fpecren  :  interdire 
[  interrompre  ;  rompre  ]  le  com- 
merce. 

©icft  fperren  /  v.  r.  refifter  ;  faire 
le  dificile  ;  fe  défendre  d'une 
chofe.    gc  fpcirete  jlcö  eine  jcit. 

.'  lang ,  enDlicö  ergab  er  |lcö  :  il  fe 
défendit  quelque  tems  [  il  fit  un 
peu  le  dificile  J  mais  à  la  fin  il 
s'acommoda. 

@pecc=glo(f e  /  /  f.  cloche  qu'on 
ibnne  pour  marquer  le  tems  de 
fermer  les  portes. 

Sperc-.fetîe  i  f.  f.  chaîne.  Sie 
)pecr=fettcn  oor^ie&en  ;  bie  (îraRen 
mit  porüieöung  ber  fetten  tperren: 
tendre  les  chaînes. 

@pecc=t:icgel  /  /  m.  barre. 

SpecfUrtg/  /  f.  adtion  de  fermer; 
de  barricader  &c.  Sic  fpcrrung 
bec  tt)ore  anbefeblen  :  commander 
de  fermer  les  portes.  Sßeil  ber 
Ott  iiH-gen  bec  aniîccfcnben  faute 

'  t)ecbdd)lig  ift,  bat  man  bie  fper« 
tiing  beiKiben  befcôloiTen  :  parce 
que  la  place  eft  fufpedte  d'infe- 
(ftion ,  il  a  été  réfolu  d'en  inter- 
dire [  interrompre  ;  fufpendre  ] 
le  commerce  ;  la  communica- 
tion. 

SpcrCîWagc i  f.  f.  it.de  charron  ] 
limon. 

SperrtOCttf  arte,  tout  arrière.  S)ie 
tbùr  i|l  fperrroeit  offen  :  la  porte  eft 
tout  arrière  ouverte. 

^peD^^ar^netJ//  /■  Qpey^raitcf/ 

/.'  m.  vomitif;  vomitoire. 

@pcy  Becf en  ;  /.  n.  Qvty^ïùhtl  ; 
(Spcytopf//  m.  crachoir. 

@peyetl  ;  v.  «.  cracher.  Slut 
IPCDen  :  cracher  du  fang.  Ob" 
unterlag  fpfoen  :  n.e  faire  que 
cracher  ;  que  crachoter.  Einern 
tné  angelîcçt  fpeoen  :  cracher  au 
ne2  [  au  vifagc  ]    de  quelcun. 


fpe.    fpi. 

9{n  Cauf  ]  etiraé  rpet)en  :  cracher 
fur  une  chofe. 

©peyen  :  vomir  ;  rendre  gorge, 
c-pcocn  macben  ;  ^um  fpepen  brins 
gcn  :  faire  vomir.  2Baé  man 
jii  fid)  genommen  /  ipicber  pon  ficb 
fpcnen  :  rendre  d'abord  ce  qu'on 
a  pris  ;  dégueuler. 

©pcyetl//  n.  vomilTement.  (fé 
fournit  mid)  ein  fpeoen  an  :  il  me 
prend  un  vomifTement. 

Spcycriid)  i  adj.  vomitif;  qui  fait 
vomir. 

Spey:grttteri  /  [r.  de  marine^  da- 
lots  ;  dalons;  orgues;  goutie- 
res. 

t  ©peyr  ;  iTTitucf^roall) ,  f.  m. 

martinet, 

©pcy=tcrtncf  ,  v.  Spey  «r^ney. 

©Pcyoogel//  m.  railleur;  criti- 
que ;  fatirique, 

(3pc5ecey  ;  geipùcÇ  /  /  f.  drogue. 

Spicant  /  obec  milç.traut  /  f.  «. 

lonchite. 

0picfe  ,  /  /.    afpic  ;    nieUe  ; 

plante. 

©pjtfCn,  f-  «.  [t.  decuißie]  lar- 
der; piquer,  ginen  i)nafin  ic. 
fpicfen  :  larder  un  lièvre. 

Gpi(î=naïicl// /:  lardoire. 

(SpJ(£#ÔI  /  /  ».  huile  d'afpic. 

6picffc^nitte///.  Spicffcbm«. 

Icm  ;  J.  n.  lardon. 

Spicfsfpecf  /  /  >n.  caron. 

0plcgcl^  /  >«•  miroir;  confeil- 
1er  muet,  gin  groRcr  ;  iüenebis 
fdterzc.  fpiegel  :  grand  miroir  ; 
miroir  de  Venife.  jpoiec  fpiegel: 
miroir  concave.  3îunber  [  baiicbiî 
gec  ]  fpicgcl  :  miroir  convexe. 
^n  ben  fplege!  feben  :  fe  mirer  ; 
fe  regarder  dans  un  miroir. 

Spiegel  an  bec  febern  bec  raub;»ô> 
gel  :  maillure  ;  émailiurcs  üpies 
gel  in  einem  pfauen  =  fcbipanß  : 
marques  dans  la  queue  du  paon. 
Spieael  /  »on  bem  bammec  /  auf 
bem  fupfer  :  lanture. 

Spiegel,  obec  baê  bintertbeil  iii 

fcbip  :  arcaffe  ;  fronton. 
Spiegel  :   miroir  ;  exemple,    gin 
fpiegel  bec  juct)t  ;  bec  gcbult  :  un 
miroir;  exemple  de  vertu   ;   de 
patience. 

SPiegcl=fec&tfn  /  f.  «.  grimace  ; 
feinte  ;  diiïlmulation.  S)aÖ  ifl 
ein  lautereô  fpiegel ,  fecbten  :  ce 
n'eft  que  pure  grimace. 

Spiegel=fenfleC/  jC  n.  fenêtre  de 
vitres  fines,  ©piegel-.fenfter  in  eu 
nec  futfc^e  :  glace  de  caroffe. 

Spiegelffuttec;  SpiegeUfutterrtl' 

/,  H.  étui  de  miroir. 

SpiegeUglag  /  /  «.  glace  de  mi- 
roir. 

Spiegel'^eU,  adj.  luifant  comme 
la  place  d'un  miroir. 

Spiegel  farpe  /  /  /.  carpe  à  lar- 
ges écailles. 


f  P  l  U3 

Spiegel:fned)t,  /  m.  valet  de  mi- 
roir. 

Spiegel:ÎUn|î/  /  f.  catoptrique. 

Spt.cgc!mact)ec  ;  Spieglet,  /  m. 

miroitier. 
Spiegeln ,  v.  n.  luire  ;  reluire  ; 
briller.  2)iamant  bec  fchén  fptes 
geit  :  diamant  qui  brille  beau- 
coup, ulllcé  fpicgclt  in  biefem  ge^ 
madb  :  tout  reluit  dans  cette 
chambre. 

©ici)  fpiegeln ,  v.  r.  fe  mirer,  (gicft 
in  eiiicrà  fpiegel  ;  im  maifiT  je. 
fpiegeln  :  fe  mirer  dans  un  mi- 
roir ;  dans   l'eau. 

©ici)  an  einem  ;  an  iiwcki  fpte» 

gelrt  :  prendre  exemple  fur  une 
perfonne  ;  une  adion  ;  fe  la  pro- 
pofer  à  imiter  ou  à  éviter. 

Spicgel=r«;in ,  /  m.  bordure  de 
miroir. 

t  Spiegel- ran&,/»j.  bifeau. 

Spiegel  fd)etbe  ,  /  /  vitre  fine  ; 
vitre  de  criflal. 

Spiegelrfcfcimmel ,  f.  m.  {_t.  de 

manège  ]  cheval  mirouètté  ;  à  mi- 
roir. 

SptegeUfc&leifet: ,  /  >«.  adouciC 

feur. 

^piClf  f-  w.  jeu  ;  hadinage  ;  di- 
vertifTement.  gm  fpiel  fur  bie 
finber  [  ftnberfpicl]  jeu  d'enfant, 
S)ie  jeit  mit  fpielen  [  fpield)en  ]  ;u* 
bringen  :  paffer  le  tems  à  jouer  ; 
à  de  petits  jeux  Saö  fpiel  fîe&t 
mie  nicbt  an  :  je  n'aime  pas  ces 
jeux  là;  ce  badinagene  m'acom- 
mode  pas.  gc  fdjicf t  fid)  nirtjt  m 
ti\ä  ipiel  :  il  n'eft  pas  fait  au  badi- 
nage.  Saö  t(}  nue  ein  fpiel  :  ce 
n'eft  que  jeu  ;  que  badinage. 
Spiel  unb  fiirçmeil  tceiben  :  fe 
divertir. 

SPicI  :  jeu  ;  partie.  jÇjorf)  fpiel 
fpielen  :  jouer  grand  jeu.  5me 
fpiele  fpielen  :  jouer  à  toutes  for- 
tes de  jeux,  ^m  fpiel  geroinnen; 
perlieren  :  gagner  ;  perdre  au  jeu. 
3{uf[m]  J>aii  fpiel  feBen:  mettre 
au  jeu.  gin  gnteé  ;"  bofeô  fpiel 
baben:  avoir  bon;  mauvais  ieu. 
3lu^  bem  fpiel  fdjeiben  :  quitter  le 
jeu  [  la  partie]  iortir  du  jeu.  jn 
baë  fpiel  ceben  :  parler  au  jeu. 
Sad  ipitl  gcminnen  ;  perlurcn  : 
gagner  ;  perdre  la  partie.  Qo 
ciel  fptele  gefpicit  baben  :  avoir 
fait  tant  de  parties. 

Älein  fplcI  ,  grimelinage.  ,^Iettl 
fpielgen  mad)en  :  grimeliner. 

®ec  nur  flein  fpiel  fpielet  :   gri- 
melin. 

gin  fpiel  tegel  ;  farten  te,  un 
jeu  de  quilles  ;  de  cartes. 

Spiel /mit  (Irob'Ntnen:  courte- 
paille. 

Spiel,  afnire.  3)aê  fpiel  bût  ein  en* 
be  :  l'afaire  eft  terminée,  ^n  ba$ 
fpiel  mitpecroicfeit  »rerben  ;  mit  in 
\>ai  fpiel  forâen:  fe  trouver  envelo- 
pé  dans  une  afairc.  9liié  bem  fpief 
fctiCîben:  fs  tirer  [fe  débarafferj 
d'une 


Î4+  fP»' 

d'une  afaire,  ccben  IDO  bciâ  fptcl 
ttnauô  wolle  :  voir  quel  tram 
prendra  l'afaire.  Ôld)  tn  i<aé 
fptd  inncitn  ;  ï>ii  l)anD  im  fptcl  l)û= 
6en:  fe  mêler  [s'ingérer]  dans 
une  afaire.  (ïincn  »lit  tn  fcaé 
fpicl  bringen  ;  mettre  quelcun  en 
jeu. 
iCiin  fpicl  Cetbecfcn  :  couvrir 
[cacher]  fonjeu;  cacher fes def- 
feins. 

SBir  irerben  ein  feineê  ftnel  |e= 
^jen  :  r.uus  verrons  beau  jeu  ;  il  y 
aura  bien  du  bruit. 

©picI=baU  /  f.  »t.  éteuf. 

SpicUbrctt ,  /.  }i.  triärac. 

©picleti ,  V.  a.  jouer.  3n  bet  îflta 
te;  mit  ipûrffeln  ;  ber  fegel  ic. 
fpielen  :  jouer  aux  cartes;  aux 
dez  ;  aux  quilles.  £>OCt)  fpieieil  ; 
jouer  gros  jeu.  Um  gell)  fpielen: 
jouer  de  l'argent,  galfcç  fpic» 
Icn  :  tricher. 

©piclctt  /  V.  a.  jouer  ;  badiner  ; 
folâtrer;  fe  divertir.  ©CCn  fpie> 
len  :  aimer  à  badiner  ;  aimer  le 
badinage.  ©te  tuibec  fpielen  mit 
etnanber  :  les  tnfans  jouent  en- 
femble.  SJltt  puppen  fpielen  :  fe 
jouer  à  des  jioupees.  S)ie  faBe 
fptelt  mit  bcr  mauö  :  le  chat  fe  joue 
de  la  fouris.  »jliié  bet  tûfct)e  fpic» 
len  :  jouer  des  gobelets  ;  jouer 
des  tours  de  palfe  -  palTe.  ®ie 
waflerttinft  fpielen  IcifTen  :  faire 
jouer  les  eaux. 

gjîit  [  au«]  ftÙLÎen  fpielen  :  [  t. 

de  gitore  ]  faire  joUèr  le  canon. 
Sine  mine  fpielen  lotjen  :  faire 
jouer  une  mine.  Q5o  bulb  bie 
mine  gefpieit  :  quand  la  mine  eut 
joué. 

©aéfdilofi;  bie  fcber  k.  fpicit 

n)Ol  ;  nictjt  irol  :  [  t.  d'artifan  ] 
cette  ferrure;  ce  rcifort  joué  bien  ; 
ne  joue  pas  bien.  2)ie  ringlein 
mùiTen  an  bem  ftab  fpielen  :  il  faut 
que  ces  anneaux  jouent  autour 
du  bâton. 
©piclcn  eineê  pferbeä  mit  bem  gf= 

bi§:  [_t.  de  manège]  aftion  de 
bouche. 

üJlit  einem  fpielen  :  jouer  quel- 
cun [l'amufer,  le  tromper]  fe 
jouer  de  quelcun  [  s'en  moquer] 
gr  lâfit  nid)t  mit  lieft  fpielen  :  il 
n'eu  pas  homme  à  être  joué. 

9[lîit  motten  ;  mit  bucftiiaben  k. 

fpielen  :  fe  jouer  fur  les  mots  [fur 
les  paroles  ]  fur  les  lettres. 

ginem  einen  po(fen  fpielen  : 
jouer  un  tour  [  une  pièce  j  à 
quelcun.  ôpielt  er  mir  einen  pof; 
fen ,  fo  tPiel  ici)  il)m  ^m  nnbern  : 
s'il  me  joué  de  celui-là  ,  je  lui 
en  jouerai  d'un  autre. 

®aô  glûcf  fpielt  munbcrlid)  :  la 

fortune  joue  on  étrange  jeu  ;  fe 
joue  de  la  prudence  humaine. 

S3er  biflmaiit  fpielt  fcftön  :  dia- 
mant qui  brille  beaucoup. 

SDîit  ben  augcn  fp<elc-n  :  jouer  de 
.  la  prunelle. 


fPÙ 

S)eé  iî(t»erflen  fpielen  :   frov- 

jouer  au  plus  feur  ;  prendre  le 
parti  où  il  y  a  le  moins  de  risque. 
©pielen  auf  ber  laute  ;  geige  tc- 
jouer  du  luth  ;  du  violon.  Sine 
meife  auf  bem  c(a»ict  ic.  fpielen  ; 
jouer  un  air  fur  le  claveflin.  9îact) 
ber  alten  iveife  fpielen  :  jouer  fur 
le  vieux  ton.  9îacl)  ber  lüeife  beö 
meifteré  fpielen  :  jouer  de  la  me- 
tode  [  de  la  manière  ]  d'un  tel 
maître.  2Hit  ben  glocfen  fptclen  ; 
carilloner. 

©ptelen»  emluilfpiel  ;  polTenfpiel  te. 
jouer  une  comédie  ;  une  farce. 
2)ie  marionetten  fpielen  lalTen  : 
faire  jouer  les  marionettes.  Sine 
perfon  fpielen  :  jouer  un  perfon- 
nage  ;  un  rôle. 

3)ie  piecfe  (  mit  ber  piecfe)  fpie= 
len  :  faire  l'exercice  de  la  pique. 

©piclcnö  /  adj.  Qpielcnbe  augen  ; 
yeux  brillans  ;  pleins  de  feu.  Sin 
fdjôn  fpielenber  biamant  :  un  beau 
brillant.  S)aö  fan  man  fpieienb 
tt)un  ;  lernen  :  on  fera  ;  on  apren- 
dra  cela  en  fe  jouant. 

Spieler  i  f.  m.  joueur.  Sin  grober 
(,  plumper  )  fpieler  :  un  rude 
joueur. 

Stn  grpiTer  fpielec  /  in  ber  far. 

ten  ;  un  bret  îC.  un  grand  joueur 
de  cartes  ;  de  triétac.  Sin  guter; 

ein  burcfttrif  bener  fpieler  :  un  bon; 

un  fin  joueur. 

Spieler ,  auf  mflrumenten  :  joueur 
d'inftrumens.  l'autenfpieler;  t)arf: 
fenfpider  tc.  joueur  de  luth;  de 
la  harpe. 

@piel=feinb  /  /  m.  ennemi  du  jeu  ; 

qui  n'aime  pas  le  jeu. 
©pieUfreunD  /  /  m.  ami  du  jeu  ; 

qui  aime  le  jeu. 

©piel=geifî ;  Spielteufel  /  /  »»• 

Siuen  fpiel-.gei(î  l)aben  :  être  pof- 
fedé  du  démon  (  de  la  paillon  ) 
du  jeu  ;  être  paflîonnement 
adonne  au  jeu. 

Spie.l:gell>  i  j-  ».  argent  du  jeu  ; 
qu'on  met  ou  qu'on  gagne  au  jeu. 

SptelgelÖ  ;  menus  plailîrs.  Sr  bat 
)o  »lêl  fpielgelb  uu  feinem  fpielgelD) 
il  a  tant  pour  fes  menus  plaifirs. 

Spiel-genog;  Spiel^gefell// w. 

compagnon  de  jeu. 

5;leiiier  fpiel=gefeUe  eineê  juns 
gen  printjen  :  menin. 

iîleine  (picl  =  gefellin  einer  im-. 
gen  prinjcßin  :  menine. 
Spicl=glllcf ,  /  ».  chance  (  bon- 
heur )  du  jeu. 

Spiel^gurgel ,  /  «.  Spiel=n«cr , 

f.  m.  [  t.  de  mépris-  J  qui  enrage  de 
jouer;  qui  a  une  paifion  enragée 
pour  le  jeu  ;  qui  aime  le  jeu  à 
la  folie. 

Sr  tlî  ein  fpiel  =  t>iinggcn  :  c'eft 
un  jeune  levron. 

SpieM)ßlter  /  /  m.  teneur  d'aca- 
démie ;  de  breland. 

SpicM)rtU9 1  f.  ».  académie  ;  bre- 
land. 


Spiel^tâtjlein  /  /.  «.  enfant  ou  fil- 
le qui  aime  à  badiner. 
SpieUf arte  /  /  /.   jeu  de   cartes  ; 

carte. 

Spielîleute  //  m.  pi.  violons.  Saftet 
bie  fpieUleute  bolen  ;  einö  auffpiet 
len:  faites  venir  ;  faites  jouer  les 
violons. 

Spielm«nn^/  »t.  violon. 

Sptel=fd)rtiHeP  ;  //.  femme  adon. 
née  au  jeu. 

SpielMÎUn&e»/./.  heure  de  recréa, 
tion. 

Spielfucfet//.  f.  paffion  pour  le 
jeu, 

Sptcl-.tag  /  /.  m,  jour  de  recréa- 
tion. 

Spiel=tafcï)e  /  f.  f.  gibecière  de  jou- 
eur de  gobelets. 
Sptettifd)  /  /.  m.  table  à  jouer. 

SpielîUerïierbec  /  /  m.  jouéreau  ; 
qui  ne  joué  pas  bien  à  quelque 
jeu. 

SpieUperrf  ;    Spieljcug ,  f.  ». 

jouet. 

(^pkt;&pievlm,f.  «.  [»lotpo, 
pilaire']  brin.  Sin  fpier  graßcsi; 

un  brin  d'herbe,  gîtcftt  ein  l^piet» 
lein  :  pas  un  brin  ;  pas  une  paille; 
pas  une  miette. 

@piert«g  ;  Spicritng  ;  fÄtl'eÜc, 

f.  tn,  anchois  ;  fardine.  poijjon  d« 
mer. 

Êpicf  /  /  *"•  lance  ;  demi-pique; 
épieu  ;  halebarde  ;  pertuilane. 
Jpinber  jid)  une  bie  baurén  bie 
fpieêe  tragen  :  p-ov.  par-delTus  l'é- 
paule, comme  les  Suilies  por- 
tent la  halebarde. 

Spieß  ;  BriU^fpieß  :  it.  de  «/?- 
yi'we]  broche.  S)aö  fieifct)  an  beu 
fpie§  llccfen  ;  Dom  fpit§  abrieben  : 
mettre  la  viande  à  la  broche; 
tirer  la  viande  de  la  broche. 
Sen  fpie§  umipenben  :  tourner  la 
broche.  3tm  |pte§  braten  :  cuire 
à  la  broche. 

Sinen  burcb  bie  fpiefie  jagen  ; 

[  t.  de  guerre  ]  paffer  un  foldat 
par  les  baguettes. 

Spießbraten  j;  m.  rôti  cuit  (  vian- 
de cuite  )  à  la  broche. 

Spießen  ;  fpißen ,  v.  a.  empaler. 
S)ie  uerràtî)er  merben  gefpieêet: 
on  empale  les  traîtres. 

Sinen  mit  bem   begen  fpißen  : 

percer  (,  transpercer  )  quel- 
cun de  l'épée  ;  le  percer  de  part 
en  part.  Sr  bot  iict)  fcibd  auf  fei» 
nt'é  gegnerö  begen  gefpiiit  :  il  s'eft 
eafilé  lui-même. 

Spieß^gefell  ;  /  m.  [  /.  deguerrej 
camerade  de  fervice. 

Sptcfrgecte;  Spiß=rut^e  ;  SPiS^ 

CUtbe  ,  /  /'  baguette  ;  houffine; 
gaule.    S)em  pferb  bie  fpiclî-.gcrte 
geben  :  donner  un  coup  de  houfli- 
ne  au  cheval. 
Spie6:glaö  /  /  ».  antimoine.  ^ï» 

fel  im  fptef^glaé ,  gangues. 

Spieß» 


fvt 

^pic6.-l)<ri*cfc  if.  m.  i  t.  de  chajj'e  ] 

tlajîiict  ;  brocard. 
Çipief;=ïlJCbC i  f-m-i t.  de patißer) 

forte  de  patilFerie  ,  que  l'on  cuit 

à  une  elpece  de  broche. 
®unt)  Die  fptcß-.rutljert  laufen  : 

[  /.  de  guerre  ]  paffer  par  les  ba- 
guettes. 

©pteft.fdiafft,/  m.  epjeß=fl<m> 

ge  ,  J.  f.  hampe. 

6piCt  ;  [  58ccttU^  V.  m.  ]  /  m. 
l  mot  de  province  2  dépit  \  outra- 
ge. S)aö  ([o'ö^utttt  mir  ^iim  tpict  : 
on  fait  cela  pour  me  faire  dépit  ; 
outrage.  (£iici)  jum  fpiet  :  en  dé- 
pit de  vous;  malgré  vous. 

©picten;  belei&jgen.,  ^■a-  dépi- 
ter ;  outrager  ;  'chagriner.  S)aé 
fpietet  niic  nicJ)t  mnio,  :  cela  me 
dépite  [je  m'en  dépite]  extrê- 
mement, gjiien  fpifteil  :  outra- 
ger [chagriner]  quelcun. 

©ptctjg/  adj.  dépiteux  ;  fâcheux, 
oetiö  nicl)t  fo  ipielUî  :  ne  foiez 
pas  fi  dé()iteux  ;  ne  vous  dépitez 
pas  fi  fort. 

©pjetig  :  outrageant  ;  chagrinant, 
èpu'tisc  tPoric  ijeben  :  donner  des 
paroles  outrageantes. 

©pilIc;  ©pinöel,  /./.  fufeau. 

!i)U'  ipillc  ^rl•t)en  :  tourner  le  fu- 
feau.   îtii   ter  füinDel  fpinnen  : 

filer  au  fufeau.     S)ie  fpillDcl   ab; 
bafpcin  :  vuider  le  fufeau. 
©Pilie  /  [  t.  de  marine  ]  cabeftan. 

Sii'en  fct)iib=tantKö  \)o\^,  an  î)er 
fpille ,  tufe  Damit  aufjubalten  : 
elinguet.  ûiierbôHjcr  au  ber  fiii!-- 
le  :  fufeaux  de  cabeftan.  optlletl» 
bafpcl  :  fufée  de  vindas  ,  ou  de 
cabeftan  volant, 
©pille  ,  [  t.  d'architeclure  ]  amoifc. 

©pille  /  [  t.  d'artifan  ]  ©Ptlle 
(fpmbel)  in  ber  miible  :  arbre  de 
moulin  ;  in  bcc  ubr  :  fufée  ;jn  bec 
preiTc  :  vis  de  preffoir.  tsptlle  / 
an  einer  roenbel^treppe  :  limon. 

CpiUing  ;  /.  m.  perdrigon  :  for- 
te  de  prunes.  ^xaxiM  ;  gclbe 
fpidintje  :  perdrigon  blanc  ;  violet; 
poltron. 

©pilling^baum  /  /  m.  prunier  de 
perdrigon. 

6ptUmagC  ,  f-  m.  [vieux  mot] 
parenté  (,parentage)  du  côté  de 
la  mère. 

Spinat//-  m.  opinât ^fraut/ 

J'.  n.  épinnrs  :  herbe  potagère. 

©pirtatîtnUS,/  7z.  épinars  fricaffé. 

©pimit;fame// >«.  graine  d' épi- 
nars. 

@pinï)el  /  V.  ©pille, 
©pin&el;  ©pille,//  it.d'hnro. 

loger  ]  arbre. 
Spitlï)el=bflUm/  /  m.  charme  ;  fu- 
iain, 

©pin&clfocnitd)t  ;    ipinbelid}! , 

adj.  en  forme  de  fusée. 
@pinï»el:t>OlQ,/«.  bois  de  char- 
me. 


©Pfnï'CMljeil ,  /  n.  [  t.  de  prati- 
(^ue  }  fucceffion  (partage)  qui 
echet  aux  femelles. 

©pi^^el=,ÎUg  /  /  m.  [  t.  d'archUe- 
Hure  ]  cherche  ralongée. 

ßpJnCtt  /  /  ".  epinette.  3Ulf 
bem  iinneltfpielen:  toucher  [jouer 
de  ]  l'epinette. 

(SpinnC/  //  araignée,  ginc  gif' 
tige  fpinne  :  araignée  venimeufe. 
©rope  art  Irinnen  :  phalange. 

©pinnefcitib  ;    ©pinnenfeinï« , 

ad'],  ennemi  mortel  ;    irreconci- 

I      liable.    ginem  fpinnefeinb  ûpn  : 

haïr  mortellement  une  perfonne. 

©Pinnen,!',  «.filer.  aöoUe ;  fladjé; 

golb  :C.  fpinnen  :  filer  de  la  laine  ; 
du  lin  ;  de  l'or.  3ln  cincm  xcdi  ; 
an  einer  fpinbel  fpinnen  :  filer  au 
rouét  ;  à  la  fusée.  @rob  ;  hin 
(sart  )  fpinnen:  filer  gros  ;  menu. 
2)ie  fpinne  ;  bec  feibenipunn  fpiii: 
net  :  l'araignée  ;  les  vers  à  foie  fi- 
lent. (3ict)  mit  fpinnen  ecnet). 
ren  :  gagner  fa  vie  a  filer. 

Spinnengcroeb ,  /  /  ©pinnem 

ïPel'  /  /  /'.  araignée  ;  toile  d'aral- 

gnée.    S)te  fpimupeben  abtcbren  ; 

ôter  les  araignées. 

©pinnen^fraut  /  /    n.  phalan- 

gium. 
©pinnev  \  /  m.  fileur. 
©pinneccy  ///  fabrique  de  filer. 

©pinneriti,//  ©pinnipeib,/  «. 

fileufe  ;  filandiere. 

©pinn4>rtU0  /  /  n.  maifon  de  cor- 
reétion  pour  femmes  ;  refuge. 
(5pmn;I)au§/  5U  %m^t  magde- 
lonnetes. 

©pinn=ra^  /  /  n.  jouèt  à  filer. 

©pinn^COrfen  /  /  m.  quenouille, 
einen  fpinn^rocfen  anleaen  ;  ben 
flactié  an  ben  fpinn=corf en  legen  : 
monter  (  charger  )  une  quenouil- 
le. Seinen  fpinnrocfenabfpinnen  : 
filer  fa  quenouille. 

©pinnft,  /  /  veillée.  9liif  bic 
fpinnd  geben  :  aler  à  la  vtlllée. 

©pinn^fîube/  //  chambre  (fale) 
aux  fileufes. 

©pinnrocbei  v.  ©pinncngetoeb. 

©pinofjtîen/  /  m.  3lnbânger  ber 
gottlofen  unb  ûnpcrnùnfftigcn  leb- 
te bcé  Spinofae;  Spinoiiftes 

t   0p{ntt|itCn  /  V.  a.    méditer. 

(Spiïtng?  /  '"■  eperlan  ;  poijjht 
de  mer. 

@pj^/  V.  ©pieg. 

(Spital;  ©pittci,  /w.  hôpital. 

éiid)  inö  fpital  begeben  ;  îauifcn  : 
fe  mettre  à  l'hôpital. 
2Bir  liegen  beçbe  in  einem  fpital 
francf.  prov.  nous  fonimes  tous 
deux  travaillez  d'une  même  ma- 
ladie ;  nous  fentons  un  même 
mal. 
©pital.ïicAe  ,  /  /  chapelle  de 
l'hôpital. 

©Pital.nicijîer  ;  ©pital=pfîeger , 

/  «I.  adminiftrateur  de  l'hôpital. 


f P  U  T4f 

6p<3,  V.  ©pitjig. 

©ttjbube/  /  m.  fourbe  ;  filou  ; 
chevalier  d'induftrie  ;  elcumo- 
teur. 

©Pir,bùl)crc5? ,  //  fourberie  ;  fi- 
louterie; duperie. 

©PiçbubifCb  /  adj.  de  fourbe  ;  de 
filou,  (gm  fpitjbùbifcf^er  (Ireicb  : 
trait  de  fouibe  ;  tour  de  filou. 

©pir,bübifci>  /  adv.  en  fourbe  ;  en 
filou,  gpiçbûbifco  Çanbeln  :  agir 

en  filou 

©pir,C///  pointe;  bout;  extré- 
mité. 2)ie  fpiBe  eineé  meiTtté  ; 
begerfé  IC.  pointe  du  couteau  ; 
de  l'épée.  3)ie  fpiÇe  bec  ^nnge  ; 
ber  note  :  bout  de  la  langue  ;  du 
nez.  toPtBcberftiiger:  büut(  ex- 
trêmite  )  'des  doigts.  gpi^C  ei» 
ncé  bcrgeâ  :  croupe  (  fomriiet  ; 
cime  )  d'une  montagne  ;  eineS 
baiillieéj  fommet  (  cime  ;  de  l'ar- 
bre. opiÇe  eiiieé  fircbtburnê  ; 
tird):fpHîe  :  eguille  ;  cime  (  poin- 
te )  de  clocher.  Soitje  etneé  boU« 
ipeccW  :  pointe  de  baftion.  ©pis 
ee  eiiieé  lanbeé  ;  einer  infel  :  poin- 
te de  terre  ;  d'ile.  2liif  ben  fpt« 
Çcn  bec  jeben  geben  :  marcher  fur 
la  pointe  des  pies,  ©pige  inî 
bammerä  :  pane. 

©pipe,  corn  am  fcbijf,  avantage. 
.Ç>6lÇec  fo  bacongefiiget  :  joute- 
reaux. 

©piçe  einer  armée  :  tête  d'armée  ; 
avantgarde,  ©tct)  an  bie  fpiÇe 
ftcllen  :  fe  mettre  à  la  tête.  S)(e 
fpiçc  führen  :  avoir  l'avantgarde. 
3ln  ber  fpige  lieben  :  être  à  la 
pointe- 

©icf)  an  biefpilje  fîeUen  ;  an  bec 
fpu^c  (leben  :  fe  mettre  à  la  tête  ; 
êtrt  à  la  tête  ;  avoir  la  première 
place;  le  premier  rang. 

Çinen  oor  bie  fpiçe  focbcrn; 

apcller  quelcun  en  duel.  $öoc 
bie  tpige  fominen  :  fe  préfenter  à 
l'affignation  pour  fe  battre  en 
duel,  ©en  banbel  por  ber  fpiçien 
auijinacben  :  vuider  l'afaire  à  la 
pointe  de  l'épée. 

ginem  bie  fpttje  bieten  :  faire 
(tenir;  tête  à  quelcun;  refi- 
fber. 

5Jîit  ber  fpir;e  biircbbcingen  : 
emporter  une  chofe  à  la  pointe 
de  l'épée  ;  de  vive  force. 

©piÇ  l'ifen  ,  /  M.  [  i.  defculpteur} 

boucharde, 

©pirç-eifen  ,  lt.de  tailleur  de  pier- 
re ]  riflard. 

©pir^cn  ,  be^  neuen  monben ,  cor. 

nés  de  la  lune. 

©pir,en  ,   dmi  jungen  \)itÇà}ti  ; 

dagues, 
©piçe  :  point;  dentelle,  SBra« 
baiitifcbe;  2Jenebtfd)e  zc.  fpiçen; 
point  de  Brabant  ;  de  Venife. 
@enât)ete  fpiçen  ;  p^oint  ;  ouvra- 
ge de  point,  ©ffloppelte  fpifeeH: 
dentelle  au  fufeau.  ÎCRit  golbe» 
3  j  è  nen 


u^ 


fpl. 


nen  fpißcn  befcçt  :  garni  de  den- 
telle d'or,  cpiçcn  ,  Oben  um 
^te  ril)nûr.-bnirt  :  "tetonniere. 

SJîil  ftMtjeit  (lelbeilt ,  adj.  It.dc 
blafm ]  emmanche;  ou  emanché. 
93îit  fiMgcn  i]ctt)ctlet  iiiit  abiiu'cl)= 
ft'ln^Cl^•tillCturcn  :  contre  manche, 
aiîit  flcinen  fplljm  gtll)etlt  :  en- 
dente. 

Sptl^cn  /  V.  a.  niguifer  ;  faire  (  ren- 
dre ;  aigu  ;  pointu  ;  faire  en  poin- 
te ;  faire  une  pointe.  Sin  nif); 
ftr  !C.  fpiÇêll  :  aiguifer  un  couteau, 
ijfâle  \vh'-\\  '•  taire  des  pointes 
aux  pieux  ;  les  rendre  pointus  ; 
les  démaigrir. 
l\fcr&  ^ai  bie  cijren  fptl^t  :  che- 
val qui  drelTe  les  oreilles. 
Sie  ot)l-en  iptr^cn  :  ouvrir  les 
oreilles  ;  écouter  attentivement. 

S)aä  maul  fptijen  :  faire  la  pe- 
tite bouche. 
Sic  fetct  miftr  icmanb  fptQcn: 

écrire  contre  quelcun  ;  repren- 
dre ou  réfuter  quelcun  aigre- 
ment. 

©en  oet(lan^   (  tnä  biïii  )  fpi' 

Çcn:  aiguifer  l'efprit  ;  le  rendre 
plus  fubtil. 

©ie  ftnviec  fpir,cn  ;  menu  man 
etma-3  ani^rcifen  l'bll  :  toucher  dé- 
licatement. 

©id)  nuf  etmaä  fpiÇC«  :  atten- 
dre avidement  (afpirer  à  )  quel- 
que chofe  ;  en  avoir  l'appétit  ; 
l'envier. 
©Pilsen  l)al6tlld) ,  /  n.  cravatte  à 
point  ;  à  dentelle. 

©pttjen^batiMec  ;  e^pineti  -.  frà. 
mec  ;  (?pJQeii  ■  mann  /  j.  m. 

marchand    de  point  ;    de    den- 
telle. 
Gpiçien^rocrcf  /  /  »■    ouvrage  de 
point  ;  de  dentelle. 

Gptr^iïnïiig  ;  fpit;fün^ig ,  adj.  in- 

genieux  ;  fubtil  ;  fpirituel  ;  fin  ,- 
rafiné.  gtn  Ûiil5ftilî>iciet  topf  : 
efprit  fin  ;  fubtil.  GPlBjînîîiae 
antmori  :  rcponfe  fpirituélle  ;  in- 
genieufe  ;  piquante. 

ÇlptQfiin&ig/  adv.  ingenieufement; 
fubtilement  ;  fpirituéllement  ; 
finement. 

Ç;ptQ|în^igf Cit  /  / /.  fubtilité;  ra- 
finement  ;  fineffe. 

©pit^glaO  /  /  "•  verre  à  pâte. 

©ptr>graö  ,  f.  n.  glaïeul. 

©pir\faUC//. /I  it.de  jardinier 2 
feuille  de  fauge. 

©ptnig;  fpif?/  M-  pointu.  6pi; 
éiaeo  mciTcc  ;  beaen  :  couteau 
pointu  ;  épée  pointue.  (*ii)  fpi; 
çi^ier  f)Ut  :  chapeau  pointu.  Qvi-, 
tjiiK  nafe  ;  finn  :  nez  ;  menton 
pointu. 

©pir^tge  reben  :  paroles  piquantes. 
<5pit5iqe  rtntmort  :  repartie  aigre; 
choquante.  Sine  fpil^ige  febet 
fûl)cen  :  avoir  une  plurfie  piquan- 
te ;  écrire  d'une  manière  à  cho- 
quer les  gens. 


fpi.    fpt>. 

(r>pir,tger  menfcl)  ;  (piuifler  nnn  : 

homirie  (efprit)  pointilleux. 

©piptgc  fraflc  :  queftion  épineufe  ; 
difi'cilc.  èpiBiger  l)anbel  :  afai- 
re  épineufe  ;  délicate. 

©ptÇig;    ü5cfptr,t,  adj.   [  t.  de 
hlafoii  ]  carnelé  ;  pointé. 
Sine  fad)e  fpjç  frieijen  :  venir  à 
bout  d'une  afaire. 

<3pif;=fopf  /  /  m.  [  t.  injurieux  ] 
fin;  rusé. 

SpiljmauC)/  /!  fouris  champêtre. 

©PJÇvmorcfcel///  morille. 

Sptf5^n«me/ /  w.  fobriquet;  fur- 
nom  donné  par  mépris  ,  ou 
pour  fe  moquer  d'une  perfonne. 

©PtQ'Hafe  I  f.  m.  nez  pointu  ;  qui 
a  le  nez  pointu. 

SpiQ-rutl)e  /  v.  ©picg^gecte. 

©Pirv feule,/  /:  [t.  d'arMte&ure'] 

piramide;  obélisque. 
€^p(atl|e  ,  /.  /.    [  t-  de  grurie  ] 

tige.    3>vo  fplançcn  einc^  batimâ: 

deux  tiges  d'un  arbre, 
©planijig/  adj.  à  plufieurs  tiges. 
3maHplanijti  ;   breo^rplrtn^ig  K. 
à  deux  ;  à  trois  tiges. 

(Spleiße,  /.  /.  ©piitter ,  /.  m. 

éclat  ;  ais  ;  éclilfe. 

©plettTen  ;  fprciffen  /  v.  a.  fendre. 

dïCW'i  rplcilteil  :  fendre  de  l'ofier 
pour  faire  des  cerceaux,  ©aô 
|)olij  läßt  lief)  gecne  fpleifien  ;  fpleif» 
(et  iTd)  (iitn  :  ce  bois  eft  aifé  à 
fendre  ;  fe  fend  aifément. 

©plCtlTeC  (  /   m.  fendeur. 

©pletßtg  ;  fpIJßig  i  adj.  aifé  à  fen- 
dre. 

@plci§tge  mutuel  :  racine  qui  fe 
corde. 

©pleilTung  /  /  /.  adion  de  fen- 
dre. 

©pittt/  V.  ©cbleiße  ;  ©pleine. 

(SplittCÏ  /  /  »t.  fétu  ;  ccharde; 
éclat. 

©pUtter  Cinetj  beinâ  :  £  t.  de  chi- 
rurgien \  efquille  ;   chenevote. 

©pltttec:baum ,  f.  m.  ©putcr 

bOlr^  /  /  n.  bois  qui  fe  fend  ; 
à  fendre. 

©pltttcren  i  v.  a.  écuiffer. 

©pHtteditt/  adj.  écailleux;  écla- 
té. ©plittettdHet  fcljifer  ;  ardoi- 
fe  écailleufe.  topltttenc^teö  (JOIÇ  : 
bois  éclaté. 

©plitterlcirt/  /)/.  brin;  petit  éclat. 

©pljtter-.nacfertï»/  arf/.  tout  nu; 

nu  comme  la  main. 

@PlittCC=rtCfetCr  /  f.  m.  critiqueur  ; 
cenfeur  ;  repreneur  ;  contrôleur. 

@P0C  ;   ©poun  ,  /  m.  éperon  ; 
cpron.     2)ie  fporen    anlegen  ; 
mettre  les  éprons. 
S)em  pferb  bie  fporen  geben  : 

donner  des  éprons  au  cheval  ; 
pouffer  le  cheval.  'JJfecb  bflö 
nad)  bcn  fporen  fct»lâgt  :  cheval 
ramingue.  Sic  fporen  fachte  anlcs 
gen  /  aber  nicöt  ftec^en  :  pincer. 


fP«>. 
©por  eineê  Ijaué^bana  :  ergot. 

©por,  ta  bie  ma(î=bdiime  innen 

rnöcn  /  f.  m.  [  t.  de  marine  ]  cap 
de  more  ;  chouquet. 
©poven:Ie^er;  ©por4c&fr,  /  «. 

monture  d'epron. 

©porcn=r»iMcin  (  /.  «.  molette. 
©porcn>ftoß  ;    ©poren^lreic^ , 

f.  m,  coup  d'epron. 
©POCCnifreidjS/  adv^^  bride  aba- 

tuè  ;  à  toute  bride.  oporcn(ircicl)ê 

rennen  ;  courir  à  toute  bride, 
©porcr,/»!.  épronnier. 
©porncni  v.  a.  éperonner;  don- 

ner  de  l'éperon. 

t  0PDtte(/  /  w.  corbeille;  pa- 
nier. 

t  ©portelrt//  f.  gericfetö^foftcn  ; 

épices. 

^POtt  /  f-  >"•  honte  ;  confufion  ; 
afront  ;  infamie;  ignominie  ;  des- 
honneur, orftanb  unb  fpott  »on 
etipaö  l)aben  :  recevoir  de  la  hon- 
te &  de  la  confufion  d'une  chofe. 
îOîit  fpott  ab<iel)en  :  revenir  avec 
fa  courte  honte,  ginem  einen 
fpott  bemeifcn  :  faire  un  afront  à 
quelcun.  SBeIct)  ein  fpott  ift  bie» 
feé  !  quelle  infamie  [  quel  des- 
honneur ]  eft  cela. 

©pott  treiben  :  fe  moquer  ;  dédai- 
gner. 

Sinen  fpott  bieten  :  offrir  beau- 
coup  au  deffous  de  la  valeur  de  la 
chofe.  Um  einen  fpott  tauffen  : 
acheter  à  vil  prix  ;  à  im  tres-vil 
prix. 

©pottclrt ,  V.  a.  rire  ;  railler.  Sitt« 
lict)  ju  fpôtteln  miiTen  :  favoir  rire 
[  railler  ]  finement  ;  agréable- 
ment. 

©pottcn  I  V.  a.  fe  moquer  ;  fe  ga- 
ber  ;  rire  >  fe  rire  ;  dédaigner  ; 
méprifer.  Seö  ûrmeu  fpotten: 
dédaigner  le  pauvre.  (Jr  btO^et 
mir  I  aber  ici)  footte  feiner  brot)un» 
gen  :  il  me  menace  ,  mais  je  ris 
(  je  me  ris  ;  je  me  moque  )"  de  fes 
menaces. 

©pôttec  ;  ©pött:DogeI ,  /   m. 

railleur;  ricaneur  ;  moqueur;  gauC 
feur  ;  fatirique.  gin  ruc^Iofer  fpôt« 
ter  :  un  profane ,  qui  fe  moque  des 
chofes  faintes. 

©pôttecey,//;  raillerie;  moque- 
rie, ©poltere«)  treiben  :  railler  ;  ri- 
re ;  fe  moquer. 

t  ©POtt^gcttC^t/  /  w.  pocme  fa- 
tirique. 

©pott^gelb  ,f.  «.  vil  prix.  gtmaJ 
um  ein  fpott=gelb  fauffen;  oerlaffen: 
avoir;  laiffer  une  chofe  à  vil  prix, 

©PÖtttfd),  adj.  dédaigneux;  ou- 
trageant; fatirique.  (fin  fpöttifcfe 
gc|lct)t  (  maul  )  macfjen  refaire  une 
mine  dédaigneufe.  @p6ttifcf)e  re* 
ben  treiben  :  tenir  des  difcours  ou- 
trageans  ;  injurieux  ;  fatiriques. 

©PÔtttfd)  (  adv.  dédaigneufement; 
injurieufement;  fatiriquement. 

ôpotfc 


adv.  à  vil  prix, 
©pôttltc^  f^adj.  honteux  ;  ignomi- 
nieux,   oopôttlicfee  flucht  :  fuite 
honteufe. 

Gvàttliâ)  I    adv.    honteufement  ; 
ignominieufement. 

6pott=m<îul  /  /  w.  gin  fpott^maul 

machen  :  faire  la  moue. 
QVOtt'Vet'e  I  f.  f.  difcours  piquant; 
injurieux  ;    fatirique  ;    raillerie  ; 
moquerie. 

6pott=rctm  i  f.  m.  rime  burlesque; 
poèfie  fatirique. 

6pott=f(*rifft  /  /  /  fatire  ;  pafqui- 
nade. 

6pott=t>ogel  /  v.  ©pôttec. 

©POttîDOgcI  //  «J.  \_oifeattdans  la 
Virginie}  oifeau  moqueur. 

t  Spott  »  Wetfe  /    adv.    ironique- 
ment. 

©pott=n)ol)IfetI/v.  ©potfcfauffs. 

0POtt;tüOrt ,  f.  n.  mot  burlefque; 
mot  piquant  ;  fatirique. 

©praC^  ,  /  /.  parole.  S)ie  fpracf) 

.    t|l  eine  eigene  gäbe  beé  menfctjen  : 

la  parole  eft  le  propre  avantage  de 

l'homme.    Ser  francfe   \jM  Me 

fpract}e  oerlolxen  :   le  malade  a 

Î)erdu  la  parole,  gine  ftarcfe  ; 
ei.fe  îc.  fpracöe  t)abcn  :  avoir  Ja 
parole  rude  ;  douce,  ginen  an 
ter  fpracöe  fenncn  :  reconnoitre 

quelcun  à  fa  parole.  2)ie  fpracfre 
•  »erdntiern  :  contrefaire  fa  parole. 
ÇfJltt  ter  fpracfte  nicJjt  bcraué  rcol. 
len:  parler  bas;  parler  obfcurc- 
ment  &  fans  vouloir  être  enten- 
du ;  refufer  déchanter  &  de  di- 
re  tout  ce  que  l'autre  fouhaite  de 
favoir.  SJîangel  an  ter  fpracöe 
baben  :  parler  avec  peine. 

®pr(lC^/  langue;  langage,  gine 
angene&me;  bnrte;  fc^rocre;  ge^ 
meine  te.  fpradje  :  une  langue 
agréable  ;  rude  ;  dificile;  vulgai- 
re. 5>ie  mocgenIànDir0e  fpra= 
CÖen  :  les  langues  orientales.  S5ie 
fceiUge  fpracfte  :  la  langue  fainte , 
c.  la  langue  Hébraïque.  5JieI  fpta; 
d)en  tefcen:  parler  plufieurs  lan- 
gues. (£tne  abgetommene  (  abge: 
ftorbenc)  fprad)«  :  une  langue 
morte  ,    c.  qu'on  ne  parle  plus, 

2)ie  Übliche  t;  lebenbe  )  fprat^en  : 

les  langues  vivantes ,  c.  qui  ont 
cours  aujourd"  but.  gine  unbCî 
fannte  fpracbe  :  un  langage  in- 
connu.  S)ie  tejnjqfeit  ber  fpcactjc 
beobachten  :  avoir  foin  de  la  pu- 
reté du  langage.  3)aé  tft  bie 
fpracbe  ber  S?.  ©cfjrifFt  ;  ber  al> 
ten  SBelt  =  tüeifen  te.  c'eft  le  lan- 
gage de  l'écriture  fainte  ;  des  an- 
ciens philofophes.  ©te  fptncbe 
ànbern  ;  eine  anbete  fprocjje  fùl)= 
ten  :  changer  de  langage  ;  tenir 
un  autre  langage. 

@pracft<act  /  /  f.  idiotifme  ;  génie 
de  la  langue. 

©pmdjetl/  V.  n.  s'entretenir;  dif- 

courir.    ajwtroulicô  mit  mm-. 


bet  fpfacî)cn  :   s'entretenir  fami- 
lierement. 

Sprrtd):gjttcr ,  /  n.  in  ben  flô. 
Ilern  :  écoute. 

©prad)=fun)î  ;  eprrt(J)4el)r ,  /  /. 

grammaire. 

@prac^4el)retr  /  f.  m.  grammai- 
rien. 

f  (3prrtCft=l0ö  ,  adj.  muet. 

(riWadimm'iiV ,  f.  m.  maître  de 
langue. 

©prad)=regel,/  f.  régie  gramma- 
ticale. 

@prrtd):rC>t)C  ,  f.  n.  farbacane; 
trompe  ;  trompette  pariante  ; 
porte-voix. 

Sprad)=fd)ul  ;  /  /  école  où  l'on 
aprend  les  langues. 

Spracfcîtctcftter,/  «».  cornet. 

@pred)en ,  v.a.  i  vi)  fptecöe ,  bu 
iptictjft;  et  fpric^t/  roit  fptecften  ; 
ici)  j>ract)  ;  fpricf)  ;  ic6  fptàcfie  ; 
gcfprprtjen  )  parler  ;  dire  ;  pro- 
noncer. Öffentlich  fptedKn  :  par- 
1er  en  public  ;  dire  publiquement. 
Sin  gebet  fptecbcn  :  dire  une  priè- 
re. ®cn  fegen  fpte(^en  :  pronon- 
cer la  bénédiction,  gin  urttjtil 
fprechen  :  prononcer  la  fentence. 
2öobl  ;  nbel  »on  jemanb  fprccöcn: 
dire  du  bien  ;  du  mal  (  parler 
bien  ;  mal  )  de  quelcun.  gâ 
jpitb  oetfcf)iebentlicft  bacon  gefprc» 
d)en;  on  en  parle  diverfement. 
iJatein  ;  grançônicj)  te.  fptecben  : 
parler  Latin  ;  Franqois.  3}îtt  je= 
manb  fptecften  :  parier  à  quelcun. 
$öon  einer  fac^c  fptecben  :  parler 
d'une  chofe.  9tid)t  ein  »Ott  fpte» 
cften  :  ne  dire  mot.  SlBaé  fpr«t)t 
ibtbaju?  qu'en  dites  vous?  3d) 
fptecbe  ja  ;  nein  :  je  dis  oui 
(.  qu'oui  )  non  (  que  non  ) . 

Siefet  mann  fprid)t  Piel  :  cet 
homme  eft,  un  fleuve  de  paro- 
les. 

©aé  recf)t fprecbCtl ;  juger;  dé- 
cider un  différend  ;  avoir  juris- 
didion. 

3u  fprecfceti  baben  ;  etroaê  (  ein 
ttîort }  fptecben  bôrffen  :  être  en 
autorité;  avoir  du  crédit;  du  pou- 
voir, ^jbt  babt  bictinn  nicbtö  \\\ 
fptecben  :  cela  ne  vous  regarde 
pas;  ilne  vousapartient  pas  de 
vous  ingérer  ici. 

gut  einen  fptcdbeit  :  s'interefTer 
pour  quelcun  ;  parler  en  fa  fa- 
veur. 

gtmaö  gut  fprectjen  ;  ûbel  fpte^ 

Cf)en  :    approuver  ;    des-approu- 
ver  une  chofe. 

©pcedjef  /  /  m.  parieur  ;  qui  parie; 
qui  prononce,  gin  gtolfec  fptCî 
(t)er  :  grand  parleur, 

@pced)ec  in  bem  unter  -,  baufe  beé 
patlament^  in  gngellanb  :  orateur 
de  la  chambre  bafle  du  parle- 
ment. 

4=  0pt;ect ,  V.  Öprit 

6v«i6et  ;  Spreugei  ;  Spwf;? 


fe  if.  m.  écheJon.  Set  fpteif el 
in  bet  leitet  ift  gebrccben  :  il  y  a 
lin  échelon  de  rompu  à  cette 
échelle. 

Ôprcifietl/  Zt,  d'architeffure^  étre- 
(illons. 

9Jlit  fprcißert  unb  btetetn  petfe. 

çen/  [  :.  d'architeäure  ]  étrefillon- 
ner. 

(Spreizen,  v.  ©pietgen. 
jid)  eptei^en  ;  jîc^  fprcinen  ; 

nd)  fpreUQCn  ,    v.  r.    s'apuïer. 

Qi(^  mit  ben  fügen  an  bie  manb 
fpreiÇen  :  s'apuïer  des  pies  con- 
tre le  mur. 

ficbfprctfieit/  refifter;  s'opofer; 
faire  le  difficile,  toicf)  raibet  et» 
»raS  fpreigen  :  s'opofer  à  une  cho- 
fe. Sbt  mögt  eucf)  fprei§en  mie 
ibt  moût ,  fo  mußt  ibt  bran  :  re- 
fift^ez  (  faites  le  difficile  )  tant 
qu'il  vous  plaira  ,  vous  y  pafTerez 
pourtant. 

fîcf)  fpcetßcn,  braver;  fe  pana, 
der  ;  faire  parade. 

Sprcißig,  v.  ©procf. 
(SptCiten  ;  [  auébreiten  ;  aufbrei* 

ten  I  'iv.a.  tendre  ;  étendre.  Sie 
fîugel  fpreiten  :  étendre  les  ailes. 
ginen  teppicft  ûbec  ben  ttfcb  fpteis 
ten  ;  étendre  un  tapis  fur  la  ta- 
ble.  opreitet  eute  fcbi'itçe,  ià) 
tpi!  eucb  etwaê  barein  legen  :  ten- 
dez vôtre  tablier,  je  vous  y  met- 
trai quelque  chofe. 

t  @pt:cit«ng  cineé  gemôlbeé//. 

diamètre  d'une  voûte. 

0prencf Cl  ;    Sprincfel  ,  /  m, 

[  t.  d'oifelier  ]  cerceau  ;  trébu- 
chet;  colet;  lacet,  gîôgel  mit  bem 
fptencfel  fangen  :  prendre  les  oi- 
feaux  au  cerceau  &c. 

6pt;ertCfcl,  //.  tache;  madru- 
re;  moucheture. 

Spccncfeltcbt  :  fpreticfeltg,  adj. 

tacheté  ;  madré  ;  moucheté  ;  gri- 
velé.  ©prentfelict)teé  feil:  peau 
tachetée  ;  madrée  ;  mouchetée. 
©Ptcncfelicbtet  Dogel  :  oifeau  gri- 
vêlé.  Sprencfelicf)te  blumen  >  fat* 
be  :  moucheture. 
Spcencf  ein ,  v.  a.  tacheter  ;  mou- 
cheter;  marqueter. 

©ptCögett/  V.  a.  faire  fauter; 
enfoncer,  gin  fcblog  fptengen  : 
faire  fauter  Une  ferrure,  ginê 
tbûf  fptengen  :  enfoncer  une  por- 
te, gm  boUmercf  ;  eine  beoeflunçj 
fptengen  :  faire  fauter  un  baftion; 
une  fortification. 

@pcengen  /  [  t.  de  manège']  pouf, 
fer.  Sné  pfetb  fptengen  :  pouffer 
fon  cheval.  2)lit  beitl  pfetb  übet 
einen  graben  fptengen  :  franchir 
(  fauter  )  un  foffé  avec  fon  che- 
val. 

0cgen  (auO  ben  feinb  frrengen: 

pouffer  aux  ennemis. 
ginen  in  ber  (labt  beium  fpcett« 
gen:  faire, troter  quelcun  par  la 
Ville,    Srtrtn  bat  micft  biebet  ge. 
3  n  a  fptcngt, 


U8        fDtr, 

fprengt  /  tcf)  luctf,  niftjt  /  wattim  : 
on  m'a  fait  venir  ici ,  je  ne  fai 
pas  pourquoi. 

t  (Spi'CnâCn  ein  çîeroôlbe ,  v.  a. 
[f.  ifarchitccle'\  former  une  voû- 
te ;  voûter. 

0p»;enc}cl  ;  Spreng  #  qpaiî  , 
©pccngaoefecl  i  /  »".  [  t.  d'égii- 

Je]  afpergez;  afperfoir  ;  goupil- 
lon. 

Unttt  eineâ  fprengcl  geboren  : 
être  de  la  paroiflfe;  du  diocele. 
0pfCnâCn  /  '"■  «•  afofcr.  ^m 
(larten  fprengcn  :  arrofer  le  jardin, 
"âlîit  n)eil)=tüa|Tct  fpccngen  :  don- 
ner  [  jeter  ]  de  l'eau  bénite. 

(SVCCngcc;  Springer,  /.  m. 

It.  de  manège]  fauteur. 

^prcng^effcl/  f-  »«•  [  t-  d'ègufe  ] 

bénitier. 
SprcngfCUg»  f.  m.Zt.  de  jardi- 

mer  j  arrofoir.  Jîôtjce  /  a«  einem 
fprengfrug/  canon. 

(Spcenô'-ïugel,  f-f.  [t.d\irtiß. 

aer  ]  grenade  ;  bombe. 

Sprerigfel  /  iiin  ^en  l)al§  cineé 

èemfc?  /  tour  de  col, 

Sprengung ,  /  f.  adtion  de  faire 
fauter,  man  i)at  bie  fprengung 
ter  tl)ore  jc.  nnbefot)kn  :  on  a 
donné  ordre  de  faire  fauter  les 
portes. 

(Sptenpng  i  /■  /•  arrofement. 
2)i'n  bluinen  Me  fprengung  ju 
rcctjtcr  ^eit  geben  :  donner  à  pro- 
pos des  arrofemens  aux  fleurs. 

©prCn^^WagC/  /.  /•  [  ^  de  char- 
ron ]  limon. 

^prcng'tDCÎ)Cl  t  v.  Sprcngel. 

©ptCU/  //•  baie.  2)aà  îom  Don 
fcer  fpreu  reinigen  :  féparer  la  ba- 
ie du  grain. 

Sprellicbt ,  adj.  plein  de  haie. 

(gpreu^cl^  V.  Spreißel. 

(Spceu^cn  /  v.  Spreißen. 

©priCgCl;  Sprùgcl,/.  »».  ar- 
chet. (Spriegel  iibec  eine  wiege  te. 
archet  de  berceau. 

Spriegeln  ;  fprûgeln  ;  v.  a.  cou» 
vrir  d'archets  ;  mettre  des  ar- 
chets. 

^pciC^ett/  [  id)  fpriejTe,  ï»u  fpreuf= 
fcd,  er  fpreuêt ,  mir  fprieiTenj  icft 
fproi  ;  fpreuB  bii;  ic^  fproffe; 
aefproiîen  ]  fproflTen  /  v.  «.  ger- 
mer ;  pouffer  ;  bourgeonner. 
S)er  famé  fpreußt  :  la  graine  ger- 
me 3)ie  baume  fprteffen  [fprof. 
fen]  icljôn:  les  arbres  peuffent 
bien. 

(Sprittdfel,  V.  Sprenrfcl. 

0flCing  /  /■  »t.  Spring^qocUc , 

/  f.  fource  ;  fontaine  d'eau  vive. 

f  Spring^brtUe/  f.  f.  baie  de  jeu 

de  paume. 
SprirtÇibrunn;  /  >«.  fontaine; 

jet  d'eau. 


fpt. 
Springcln  i  v.  «.  fauteler;  fautil- 
1er.   Sie  flemen  oôgel  fpringeln 
nur  :  les  petits   oifeaux  ne  lont 
que  fauteler. 

Ê^pHnoCH/  î'.  ».  [  ici)  fpringe; 
tct)fprrtng;  i(i)  fprùnge;  gcfprun; 
gen  ]  fauter.  Spoé  fpringen  : 
fauter  haut.  3n  bie  l)b\)i  fprin; 
gcn:  fauter  de  bas  en  haut.  Sßon 
oben  ()erab  fpringen  :  fauter  du 
haut  en  bas.  Über  bte  maur  ; 
über  einen  graben  te.  fprmgen  : 
fauter  la  muraille  (  par  deflus  la 
muraille  )  ;  un  foffé.  9KiC  gleicben 
fiijfen  fpringen  :  fauter  à  pies 
joints.  3um  fenfier  tinaué  fprin^ 
gcn  :  fauter  par  la  fenêtre.  S)urd) 
einen  reif  fpringen  :  fauter  dans 
un  cercle,  ©en  (juilb  über  bcn 
(locf  fpringen  Inifen  :  faire  fauter 
un  chien  par  deffus  un  bâton. 
SUtfbaö  pferb  ;  in  ben  fattelfprin» 
gen  :  fauter  fur  un  cheval  ;  en 
ielle.  Xançcn  unb  fpringen  :  dan- 
fer  &  fauter.  Über  baé  pferb 
fpringen  :  voltiger.  9}let(ler , 
ber  lehret  ùber  M^  pferl)  fpringen; 

voltigeur. 
Springen  li'lß  dit  des  animaux  ] 
couvrir  ;  s'acoupler.  S)er  bengÜ 
fpringt  auf  bic  (lutte  :  le  cheval 
couvre  la  cavalle.  2)er  bengdbût 
nocf)  nicbt  gefprungen  :  ce  cheval 
ne  s'eft  pas  encore  acouplé. 

Springen  [  t.  de  guerre  ]  gine 
mine  fpringen  lûiTen  :  faire  jouer 
une  mine,  gin  boUwercf  fprin: 
gen  lalfen:  faire  fauter  un  ba- 
ition. 

Springen»  crever;  fe  crever;  fe 
fêler.  93enn  man  beig  )t)a|Ter  in 
ein  ging  fluttet ,  fo  fpringt  eé  : 
l'eau  chaude  fêle  le  verre.  Sûé 
(lùcf  i(l  gefprungen  :  le  canon  a 
crevé.  3)tc  cûtlumen  fpringen  im 
feuer:  les  chataignçs  crèvent  au 
feu. 

Springen  i  [  Ufc  dit  da  eaux"] 
fourdre.  3)ie  qceUe  fpringt  auiJ 
bem  berg  ;  auâ  bem  felfen  :  cette 
fontaine  fourd  de  la  montagne  ; 
du  rocher.  Sie  tttaffer  »  fùnUe 
fpringen  laffen  :  faire  jouer  les 
eaux. 

S)te  làmmer  ;  fdiber  fpringen  : 
les  agneaux  ;  les  veaux  bondif- 
fent. 

®er  bnll  fpringt  :  la  baie  bondit. 
®er  ttiein  fpringt  im  glad  :  le  vin 

pétille. 

3)«â  fcftif  fpringteor  bem  anrfer: 

le  vaiffeau  tangue. 

S)te  faite  fpringt/  wann  fie  jti 
ftarcf  gefpannetmîrb  :  la  corde  fe 
rompt,  étant  trop  tendue. 

(Sein  baufi  ;  fein  gut  roirb  fprin> 

gen  mùlfen  :  on  lui  fera  fauter  fa 
maifon;  fa  terre;  il  fera  obligé 
de  s'en  défaire,  gr  l)<»t  fpringen 
mùifen  :  il  a  été  démis  (  dépofé  ) 
de  fon  emploi. 

ginem  öuf  ben  Wi  (  tné  rtnge= 
(icbt  )  fpringen  :  faut«  au  colet 


fpr* 

(à  la  gorge;  aux  yeux  )  de  quel- 
cun  ;  le  prendre  au  colet  &c. 

?lué  ber  brtut  fpringen  :  fauter 
aux  nues.  2Ö0  er  bicfeö  erfâbrt  » 
mirb  cr  auö  ber  baut  fpringen  :  s'il 
aprend  cela,  il  fautera  aux  nues; 
il  s'en  fâchera ,  ou  en  aura  de  la 
joie  infiniment. 

93on  einem  auf  baô  anbere  fprin» 
gen  :  fauter  de  branche  en  bran- 
che  ;  d'une  matière  à  une  autre. 

3)aé  berB  fpringt  por  freuben  : 
le  coeur  treffaillit  de  joie. 

Springen ,  v.  Sprung. 

3)ûo  fpringen  eineé  fcbiffé  pot 
ancfer  :  tangage. 

Springen&»  adj.  [t,  de  hlafon'] 
iaillant. 

2)aê  fprinaenbe  pûnctgen ,  ober 
aleicbfgm  be"r  eriîe  ^a% ,  m  ber  btU 
bung  einer  leibeé:frucbt  :  point  fail. 

lant. 
Springer;  f.  m.   fauteur,    (geil. 
tdnçe"r  unb  fpringer  :  les  danfeurs 
de  corde  &  les  fauteurs. 

Springer ,  v.  Sprenger. 

SPring^fîutl)  /  f.f.  It.  de  mer"] 
haute  marée. 

Spring:I)engiî  /  /  m.  étalon. 

Spring  qocUC;//.  fontaine  [four- 
ce  ]  d'eau  vive. 

Spring^iîOrf  <  /  m.  brindeftoc  : 
haton  dont  les  Flamans  fe  fervent 
pour  fauter  les  fojfès. 

©pring^rortiTer  i  f  «.  eau  vive  ; 
eau  de  fontaine. 

t  èptit  ;  Sprcet  ;  tudj.fptir, 

/  m.  beaupré. 
©ptlfeC;  SprÙQC///.  feringue. 
.^èlBerne;  fi. berne  te.  fpriÇe:  fe- 
ringùe  de  bois  ;  d'argent. 

eine  junge  fpriQe:  lt.  dg  mé. 
fris]  une  donzelle. 

:f  SriQeler ,  /  m.  v.  Speidjels 
maiil. 

Spriçen;  fpruçen,».  «.  feringuer; 
jeter  de  l'eau,  gmem  obnmàcbti» 
gen  »affer  in  tni  gefïcfet  fpriçen  : 
jeter  de  l'eau  au  vifage  d'un  hom- 
me qui  elt  en   défaillance.     (Jjj 

nem  tn  ben  \jM  ;  in  bie  rcnnbe 

fpriÇen  :  feringuer  la  gorge  ;  la 
plaie  de  quelcun.  S)aÖ  blut  fpri. 
cet  auö  ber  aber  :  la  fang  ruiffelk 
de  la  veine. 

géfpriQct/  [fpriëelt;  fpriçreg. 

net  ]  ein  wenig  :  [  mât  deprovmcel 

il  fait  une  pluie  menue. 
SpriQCn  /  cracher  ;  crachoter,  gt» 

nem  «no  angellcbt  fpriçen  :  cracher 

au  nez  de  quelcun. 
SpriRer,/  »t.  qui  feringue;  qui 

crache;  cracheur. 
SpriQ'flKte//  w.  [  t.  de  patiJ/Perl 

efpece  de  patijferie ,  qui  fe  fait  en 

pajfant  la  pâte  par  une  feringue, 

quand  on  la  jette  dans  la  friture. 

Spriiî^rcgen//  >»■  plu'c  menuç, 
SpriQregnen  i  v.  ®  fpriQct. 
Spria,=rç>l)re///.  canon  de  la  fc. 
ringue. 

Sprir?» 


fpr. 

QpnVf-.fiOiS ,  f.  ut.  pifton  [bâton] 

de  la  feringue. 
©priQUng  /  /  f-  adion  de  ferin- 

guer;  de  jeter  de  l'eau;  de  cracher. 

6prO(f;  fpt:ôï>  ;  fprcißig  ,   [/^ 

premier  cji  de  province  ]  adj. 
(Sprôt^fé  [  fpteifiiaeé  ]  l)olÇ  :  bois 
grumeleux.  topceigiaciJ  C  fpro« 
lii  ]  eifen  ;  fîlber  JC  fer  ;  argent 
aigre,  (cprô^eé  jeug  ;  étofe  ru- 
de, gin  ^prô^et  \x>\nt>  :  un  rude 
vent,  ôprôbe  tcdÇc  :  gale  qui  s'é- 
caille. ©prÔDe  l)aut  :  peau  rude. 

Stn  fprô&ec  finn  ;  efprit  [  hu- 
meur i  aigre  ;  rude.  (Sprô&e  TOOt; 
te  :  rudes  paroles,  ©prête  tt)un  : 
faire  froid  à  [  battre  froid  avec  ] 
quelcun  ;  le  traiter  avec  froideur; 
avec  indifférence. 

6ptOl[C/  V.  Spreißel, 
©proffc/  in  einer  baumJeiter;  f.f. 

ranche. 

©proffe  ;  ©proglttig  i  f.  m.  jet  ; 
rejetton  ;  bourgeorT;  lion  ;  pouf- 
le.  gin  junget "iproffe  [  (prôfiling] 
»on  Nefem  iatjr:  un  jeune  jet  &c. 
[  une  jeune  pouffe  ]  de  cette  an- 
née. 

©profle/  on  einer  roagen^ober  farn« 
leiter:  faiffeau. 

©profTen/  an  î>en  n)int)=mùl)Ien» 

llûqcln  :  lates. 

©profTen  eined  ^icrcö.-gemeiöeö  :  {t. 

de  chajfe  j  cors. 

©profien/  v.  ©prtelTcn. 

©prôglettî ,  /  w.  petit  jet  &c.  9îei 
benfproflein ,  an  einem  afl  :  chi- 
cot.  (sprôilcin  pon  î>en  artfc&Oî 
cfen  luejjncljmen  :  effiler. 

©progling,  v.  ©proffc. 
©prôfiltng,  mit  fnorccn  :  [  t.  de 

blafon  ]  chicot. 

6prot=l?Uf ,  /.  w.  It.  de  maréchal] 
crapaudine. 

ßptUd^^  I  /•  '».  fentcnce  ;  pafTa- 
ge.  gin  fcoônet  fpriict)  :  une  bel- 
le  fentence.  ©prûcfte  ané  ber 
fc^rifft  anjie^en  :  alléguer  des  paf- 
iages  de  l'écriture,  gine  rebe 
DoUer  fprùcfje  :  difcours  plein  de 
fentences. 

©prUCft  »  [f.  de  barreau^  fenten- 
ce ;  décifion.  gtnen  fpruct)  tt)un  : 
prononcer  la  fentence.  gâ  bet) 
bein  fpruço  bemenben  laflen  :  ac- 
quiefcer  à  une  fentence.  g^  auf 
ticl)terlic6en  ftrucö  [  auérpcud)  j 
«ntotnmen  laiTen  :  fe  remettre  à 
la  décifion  du  juge. 

©prucbîl)Ud>  //  ».  livre  de  fenten- 
ces. 

©prüAIcitt//  ».  petite  [  courte  ] 

fentence. 

©prud)  =  tiid) ,  adj.  fentencieux  ; 

plein  de  fentences.  gine  fprud). 

reicfcc  rebe  ;  fd)reib;art  :  difcours; 

ftile  fentencieu.x. 
©pruc^rei*  ,  adv.    fentencieufe- 

ment. 

©prudj.-reim//  m.  fentence  en  ri- 
me. 


fpr.   fp«. 

©prùcljtuort//  M.  proverbe,  S)ie 
rpruct)ivôrtet  ©alomoné  ;  les  pro- 
verbes de  Salomon. 

Sprung  /  /.  m.  faut  ;  bond  ; 
gambade  ;  élan,  gin  (Jarcfer 
[  gcoiTec  ]  fprung  :  grand  faut.  3n 
etnem  fiirung  ùber  ben  graben  fe.- 
8en  :  s'élancer  tout  d'un  faut  [  de 
plein  faut;  d'un  plein  faut ]  fur 
l'autre  bord  du  foffé.  Scumme 
fprûnge  martien  :  faire  des  gam- 
bades. 3)aö  pfetb  getyt  in  Innter 
fprûngen:  ce  cheval  ne  va  que 
par  fauts  &  par  bonds,  ©prung 
eincé  ballen  :  bond  de  la  baie, 
gin  pferb  in  fprimgen  reuten  :  tra- 
vailler [  faire  aler]  un  cheval  à 
courbette. 

ginen  fpru«g  nacft  N,  tb«n: 
faire  un  tour  à  Î*J.  gi^  i(l  ein  guter 
[  fiarcfer  ]  fpruna  bié  babin  :  il  y 
a  une  bonne  traite  [  bien  du  che- 
min ]  d'ici  là. 

3luf  bem  fprung  fteben  :  être 

prêt  [être  fur  le  point  3  de  faire 
quelque  chofe. 

jjvfine  groiTe  fprûnge  tbun  :  prov. 

n'aler  pas  loin  ;  n'êFre  pas  en  état 
de  faire  rien  de  confidérable. 
iîrummc  fprûnge  madjen  :  prov. 
faire  des  tours  &  3es  détours;  ufer 
de  rufe  ;  de  fineffe. 

ginen  auf  bie  fprûnge  bringen  : 

prov.  mettre  quelcun  en  train  ;  en 
humeur. 

ginen  fprung  »agen  :  p-ov.  ha- 

zarder  un    coup  ;   entreprendre 
une  chofe  hazardeufe. 

©prung^riemc ,  f.  m.[_t.  de  ma. 

nége  ]  camorre  ;  martingale. 

t  ©prung^rceife  /  adv.  en  gamba- 
dant  ;  par  gambades  ;  par  fauts  ; 
promtement  ;  à  la  hâte. 

(Sprühe  /  V.  ©priQe, 

@PU(()  ;  ©purf  ,  /  m.  [  mot  de 
province  ]    fpeiflre  ;    phantôme  ; 

efprit.  ginen  fpucf  gefebcn  baben  : 
avoir  veu  un  fpedre  &c. 
ginen  fpucf  macben  :  donner 
de  l'ombrage  ;  donner  une  faüffe 
alarme  [  une  crainte  fans  fujet  ] 
à  quelcun. 

(Spucfc ,  v.  ©peidjel. 

6'p«cf en  ;  fpûtfen ,  ».  ».  gi 
fpucft  tn  bicfem  baufe  :  il  revient 
des  efprits  dans  cette  maifon. 

©pucfercy ,/  f.  (Bcfpûcfe /  f. n. 

aparition  de  fpedres  &c. 

0pUl)  /  cil  /  /  '"•  [  "'0^  àe  pro. 
vince  ]  hâte  ;  diligence. 

(id)  fpuben  ;  eilen  /  v.  r.  fe  hâter  ; 
faire  diligence. 

@))UtC  I  f-  f.  bobine  ;  röchet  ;  fu- 
feau.  ©eibe  auf  bie  fpule  bringen: 
mettre  de  la  foie  fur  la  bobine  ; 
fur  le  rochet.gine  fpuIc  PoU  gcfpon^ 
nen  baben  :  avoir  filé  une  fufée  ; 
un  fufeau  plein. 

©pule;  *çcl)cr.fpule/  tuïau  déplu- 
me. 


fpU.  U9 

©PUIC/  [/.  de  tourmtn-']  billot. 
©PUlen/î'.  a.   bobiner,     ©eibe  ; 

<\amic.  fpulen  :   bobiner  de  la 

foie;  du  fil. 

@pÛIeiî/  ■v.  a.  laver;  rincer; 
écurer.  3)cn  munb  fpiilen  :  laver 
[  rincer  ]  la  bouche.  OJIàftr  fpûs 
len  ;  rincer  les  verres.  S)ae  tijil)» 
m<\  [  f ùcben^jeug  ]  fpûIen  :  écurer 
la  vailTelle.  ßcinen  jeug  fpûIen: 
guéer  [  éguéer  ;  égaïer]  le  linge. 

evûUfa^ff.n.  ©pûLgelte,  /  f. 

©PUlfdjrtff ,/  K.  cureau  à  écu- 
rer la  vaiffellc. 

©pûlgofTe,//:  ©pûl=fîctn,y:»». 

évier. 

©pû^l>rt^er  ;  ©pûUumpc ,  f.m. 

toPUltUCfe;  /  M.  torchon, 

©PÛIJd)  ;  ©pûl=tOo|Tcr  /  /  il.  la. 

veure  d'écuëlles. 

©pûLmrtgb ,  /  f.  ©pûl^menfct» , 

f.  n.  écureufe. 

©piU^aï),  v,  ©pinn^rrtb. 

©puLlüUrm ,  /  m.  ver  qui  s'en- 
gendre  dans  les  inteftins  des  hom- 
mes &  des  animaux.  îlrljiut)  roi» 
ber  bie  fpuUmurme  :  remède  pour 
les  vers. 

©PUnï)  !  f-m.    [  t.  de  tonnelier  ] 

bondon.  S)en  fpun^  auftbun  ;  ju> 

fct>lagcn  :  lever;  ficher  le  bondon. 

©PUn&/  \_t.  de  charpentier  ]  aubier. 

5)en  fpunb  Pon  einem  jimmcr  be« 
bauen  :  ôter  l'aubier  d'une  poutre. 
©pun&  eineâ  teicbê  :  bonde.  35e« 
fpunb  aufjieben  :  lever  [hauflér; 
lâcher]  la  bonde. 

0pun&.-bo^rer  ;  ©pun&Iodj^bo^» 

rcr //  m.  urille. 

©punl)=bret//w.  Sob(e:   table. 

©punfeen  /  v.  a.  bondonner.  gin 
fafi  fpi'mbcn  ;  SUfpûnben  :  bondon- 
ner un  tonneau. 

©punï>4od)/  /  n.  trou  du  bon- 
don. 

@PUt;  î.f-  pifte;  trace  ;  veftige. 
S)er  fptir  nacbgeben  :  fuivre  la  pi- 
fte. ginemauf  ber  fpur  folgen: 

fuivre  quelcun  à  la  pifte  ;  à  la  tra- 
ce. 9)îan  liebet  nocb  bie  fpur  bapon: 
on  en  voit  encore  les  traces  ;  les 
vertiges. 
©pur  ,\.t.de  chajfe  ]  q^ête  ;  pifte. 

3luf  bie  fpur  geben  :  aler  en  que- 
te.  S)er  fpur  beê  milbeô  na0gct)en: 
fuivre  la  pifte  de  la  bête.  !J)em 
birfcb  auf  ber  fpur  folgen  :  fuivra 
les  foulées  du  cerf.  3)ie  bunbe  ba» 
ben  bie  fpur  periobren  :  les  chiens 
font  demeurés  en  défaut.Stc  butt« 

be  roieber  auf  bie  fpur  bringen  : 

redreffer  les  chiens. 

©pÛrcU/  V.  a,  [  t.  de  chafe  ]  flairer  ; 
quéter.Sie  bunbe  fpi'iren  t(i$  milb  : 
les  chiens  flairent  la  bête.  'SîCldf 
bem  milb  fpi'iren  ;  bem  milb  nacft» 
fpûren  :  quêter  la  bête. 

©puren  /  fenrir  ;  s'apercevoir  ;  re- 
marquer. .C>iße  ;  mattigfeit  ic.  fpi'is 
ren  :  fcntir  de  la  chaleur  ;  de  la 
3  H  3  foi- 


5ÎO       fpu.    (ta. 

foibleffe.Çiiiem  fdnc  ltebc;<orn  ic. 

fpûren  laiTcil  :  faire  fentir  (on 
amour  ;  Hi  colère  à  quelcun.  ^ct) 
fpùrc  icmanb  bcauffcn  :  j'aperçois 
quelcun   à  la  porte,     "jd)  fpÙrC; 

l)n6  et  micft  betteugt  :  je  m'aper- 
<;ois  qu'il  me  trompe.  Sjîrtil 
fpûrctco  tmim-:  à peines'en peut- 
on  apercevoir.  3cl)  fimi  an  t()m 
Cit:!  (]llte  (jaben  :  le  remarque  en 
lui  beaucoup  de  belles  qualités, 
©pütrîl)llrt^  /  /  nt.  chien  courant  ; 
braque  ;  clabaud.  @m'ir=bunb  / 
ta  niCf)t  biUt  :  chien  muet. 

6taafe;  strtfc;etaEcte,/.  / 

pieux  ;  paliiTade. 
Strtaf  Ctl  =  jaun  /  /  »w.  palis  à  per- 
chis.  9}îit  einem  flûafen^iflun  cct= 
Wabcet  :   fermé  [  entouré  ]  d'un 
palis. 

Staat;  &<IV,  f.  m.  étoumeau; 
fanfonnet. 

Staat  /  [  (■  d'ocicJiße]  cataracte. 
Seil  ftaar  babeii  :  avoir  une  cata- 
rafte.  ©en  jlaarcn  ftccften  :  ôter 
une  catarade  ;  abatte  une  cata- 
racle. 
3t)r  fertbet  ben  (înrtr;  tt)t  fel)et 

.    nic^t  ced)t  :  vous  avés  le  trelu. 

6taar=bltn&  ;  adj.  aveugle  d'une 
catarade. 

&aaten-4td)et ,  f.  m.  oculifte. 

i^iUi\  etÄt,  /.  m.  état.  Sie 
(Staaten  unö  reicbe  ber  melt  :  les 
états  &  empires_du  monde.  ®cr 
5rantjôfîfd)e  ;  ca»Pt)tf*e  ;  93e> 
nebtrcl)e  ZC.  ©taat  :  l'état  de  Fran- 
ce ;  de  Savoie  ;  de  Venife.  2)ec 
getlîlicfte  ;  meltltctje  llaat  :    l'état 

I     ecclefiaftique  ;  feculier.  2)ie  ail; 

gele9cnt)eiten  bec  ftaaté  :  les  inté- 
rêts de  l'état,  gûc  tfxi  be(le  beé 
ftaatô  rorgen  :  pourvoir  au  bien 
de  l'état.  (Staat  ben  ©ott  allein 
regieret  ;  téocratie.  Sßao  ju  ber^ 
glèidben  ftaat  geboret:  têocrati- 
que. 

Sie  ©encrai  ©taatcn  ber  cer^ 
einigten  3îieberlanbe  :  les  états 
généraux  des  provinces  unies, 
©trtrtt/  train  ;  figure  ;  magnificen- 
ce ;    fplendeur.    ginen   groffen 

fiaatfùbren  :  avoir  un  grand  train; 
vivre  [  avec  fplendeur  ]  magnifi- 
quement  ;  faire  une  belle  figure  ; 
porter  grand  état.  S)en  ftaat  çiT= 
tnebtfH  '■  augmenter  fon  train  ; 
fa  dipenfe.  S)en  ftaat  Utmin-. 
îiern  :  retrancher  de  fa  dépenfe. 
S)er  ftaat  itill  gefii5)ret  feçn  :  il 
faut  fournir  à  la  depenfe. 

©taat  auf  etitaâ  nia(t)en  ;  faire 
état  d'une  chofe.  3t)r  f ônnet  auf 
biefe  fumme  ftaat  ma(i)Cnj  faites 
état  de  cette  fomme.  \s6i  ma» 
(fte  ftaat ,  morgen  abjureifen  :  je 
fais  état  de  partir  demain. 

©tftßt  »on  einer  perfon  ;  con  ei= 
ner  facf)e  machen  :  faire  état  d'u- 
ne perfonne  ;  d'une  chofe  ;  l'e- 
flimer  ;  en  faire  cas. 

©trtrtto  =  rttigtelcftenljeit  ,    /  / 


fta. 

©tnrtt0.gefd)âfft,/  n.  Staats^ 

facfcC ,  f.   /.  afaire    d'état.     9Jîit 

ftaaté  :  angelegenf)t'tten  [  ftaate^gej 
fijdfften  ]  belaben  fenn  :  être 
chargé  des  afaires  de  l'état.  5[>on 
ftaatoîfacfjen  reben  :  parler  d'a- 
faires  d'état,  gine  >t>id)ttge  ftaat^' 
factje  :  une  importante  afaire  d'é- 
tat. 

0taat6;gel)cimni|5  r  /•  «.  miftere 

d'état ,   [  de  politique  ;  ]    fecret 

de  l'état,  gtroaé  für  ein  ftaatôî 
gebeimniß  ausgeben  :  débiter  une 
chofe  pour  un  miftere  d'état. 
3n  bie  ftaatörgebeimnifte  einbrin= 
gen  :  pénétrer  [  découvrir  ]  les 
fecrets  de  l'état. 

@taat6.aef(*<itft ,  v.  ©taatOsrttt' 

gclectcnl)e«t. 
etaati griff,  /  m.  etaat^Iifl' 

/  I'.  (?;tartio=iîreicb ,  /  r».  coup 

d'état  ;  coup  de  politique, 
©tr.ate^tluct  /  adj.  politique  ;  ver- 

fé  dans  le's  afaires  d'état. 

Gtaatö=flugl)cit  ;  ©tûrtt9=futift  ; 

(3taats4ct)r  /  f.  /.  politique, 
t  0taat9:f Utr(*e ,  f.  f.  caroffe  de 

cérémonie. 
StflrttCnlijî ,  v.  ©t(Sût6^gtiff. 

öiaats  mann  ;  (?;tûtit1/  f.  m.  po- 
litique ;  homme  d'état.  Stn  gUî 
ter  ilatift ,  em  bèfer  dbrift  :  bon 
politique  ,  mauvais  chrétien. 

StarttO  '.  ïTîittifter  /  /•  '«•  miniftre 
d'état. 

©taatö^mantel  /  /  m.  gtwaS  mit 
bem  ftaatê^mantel  bebecf  en  :  cou- 
vrit une  afaire  du  prétexte  du 
bien  de  l'état. 

@trtat6:H(^tl? ,  /  m.  confeil  d'é- 
tat. S)en  ctaatê=9îatb  berufen: 
convoquer  le  confeil  d'état.  'Jn 
ben  (Staate  -  9îatb  aufgenpmmen 
werben  :  être  requ  au  confeil 
d'état. 

0trt«t0=Rat^  I  confeiller  d'état. 

@tarttS:re(*t/  f-  «•  raifon  d'état. 

f  @taatö;re&en ,  /  / /"'•  difcours 

fur  des  matières  [d'Etat]  politi- 
ques. 

©taatStCegel,//.  maxime  d'état. 

0taatefaAC/  v.  ©tftate^rtngcle- 
genljeit. 

©taat6=t3ecretrtriuö ,  f.  m.  fecre- 

taire  d'état. 

t  @tortt6îlt)0rt ,  f.  n.  terme  de  po- 
litique. 

Stab  /  /•  '"•  bâton  ;  canne.  2Jm 
ftab  geben  :  marcher  avec  un  bâ- 
ton. ~  (Sict)  auf  ben  ftab  lebnen  : 
s'apuïer  fur  un  bâton.  (Jmeu 
ftab  tragen  :  porter  une  cannç. 

©tab/  canne  :  meßire  unpm^his 
longue  qu'une  aune. 

etab ,  bie  garten=fclber  abjumeßen: 

traqoir. 

©ie  befaßuna  ift  mit  »eifTen  ftâ= 
ben  abi^ejogen  :  [t.  de  gume} 
la  garnifon  fortit  fans  arme«;  le 
bâton  blanc  à  la  main. 


ft«. 

gin  lîab  etfen  ;  fta^l  ic.  une 
barre  de  fer  ;  d'acier. 

&a.b ,  état,    ©encrai  -  ftab  :  état 

major  de  l'armée.      Dîegimentês 
ftab:  état  major  d'un  régiment. 
®r  ift  ber  ftab  meineô  altéré: 

c'eft  mon  bâton  de  vieilleffe; 
c'efl  mon  apui  dans  ma  vieil- 
leffe. 

(Seinen  ftab  roeitcr  feÇen  :  quit- 
ter  fa  demeure  ;  aler  chercher 
fortune  ailleurs. 

©en  ftab  über  einen  bttdtm  : 
condamner  quelcun  ;  prononcer 
fentence  de  mort  contre  quel- 
cun. 

Stab ,  ober  pfui ,  f.  m.  [  t.  d'ar. 
chitefiure  ]  bofel.  ©tab  /  mit 
oitpen,  U.  b,  fufarole.  3{uâbôa 
Jungen  /  mit  eingeûçten  ftâbcn  : 
canelures  avec  rudentures.  3(b» 
gefpaltener  {lab  in  ber  auébôlung  : 
rudenture  plate.  Starcfer  ftab  : 
rudenture  à  bâton,  farter  ^ab  : 
rudenture  à  baguette.     @tab  \XX\f 

ter  bem  ipulft  :  tondin. 

@tabel  /  f-  m.  [  t,  de  jardinier  ]  ra- 
me, 
©trtbel» ,  V.  a.  ramer. 
©tabel=frbfen  /  f.  f.  pois  rames. 
©tab=l)OlQ  ;  ©taf=l?oIç,  y:  «.  it.  ■ 

de  grurie'\  mairain.  I 

4=  ©tab  :  leiten  ;    bifd&op .  Iel)en  » 

f.  n.  fief  epifcopal. 

©tâblcin  /  /  ».  petit  bâton  ;  ba- 
guette. 

©tabS^i^ffiCief/  f.  m.  oficier  de 
l'état  major. 

f  ©tab=tCiigei: ,    f.  m.  fergent  à 

verge  ;  huiflier  ;  porte-verge. 
©tat.routQ///  auronne. 

Stachel  /  /•  '«•  aigiiiUon  ;  éguil- 
lon  ;  piquant.  Sie  ocJ)(en  mit 
bem  ftacbel  treiben:  piquer  les 
beufs  avec  un  éguillon  ;  donner 
deî'éguillon  aux  beufs.  Sic  bie» 
ncn  ;  üicgen  te  ftecf)en  mit  ibrem 
ftacljel  :  les  abeilles;  les  mouches 
piquent  avec  leur  éguillon, 
etacbcl    eincé    igel  --  fcCtreinö  : 

éguillon  de   hériiîon.     StaCÖCl« 

eineji  born  =  ftraudjâ  ;  rofen« 
ftraucbö  te.  les  piquans  des  épi- 
nes ;  des  rofiers. 

£ob  ift  ein  ftrtrt)el  ber  tugenb  : 
la  louange  fert  d'éguillon  à  la 
vertu. 

Saé  ift  mir  ein  ftacfcel  in  benajt; 

gen  :  cela  me  fait  mal  aux  yeux  ; 

me  ijlefTe  les  yeux. 
©tfld)el=becc  /  /  f.  gadelle. 
©tad)el-bcer=|îrau*,/»».  gadel- 

lier. 

©tad)cli*t;  fta(*eltg  ,  «rf/.  pi- 
quant. ©taAclicbe  biftein;  bor. 
neu:  du  chardon  piquant  ;  des 
épines  piquantes. 

©ta<*eli*e  worte  :  paroles  piquan- 
tes. Stacbclicöct  ft*erç  :  raille- 
rie piquante.  ^,,a. 


afaire 


epi- 


ftrt. 

neufe. 

©tackeln  /  v.  a.  donner  de  l'éguil- 
lon  ;  piquer. 

&aä}Chnu^ ,  f.  f.  macle;  meteil. 
©trt(teUft*l»Ctlt  /   /.  ».  hériffon; 
porc  épie. 

0tilî)Cl/  /•  '"•  [mo(  de  province  ^ 
grenier  ;   magazin.     JpcUîilatcl  : 

Il      grenier  au   foin..    Äauf  =  (laDel  ; 
I      magazin  aux  marcliandifes. 

@ta^el:îiH9 ,  f.  m.  louage  de  gre- 
nier ;  de  magazin. 

ßtttit/  fl-  6tâï>te,/.  /.  ville, 
gine  ftuM  bauen  ;  anlegen  :  bâtir; 
fonder  une  ville.  3n  l)ec  (laM 
n)Ol)lien;  demeurer  à  la  ville.  Su 
ne»  gang  in  ï^ie  flaöt  t()im  :  aler 
en  ville  ;  faire  un  tour  de  ville. 
SJîitten  in  fcet  (laî't  :  au  coeur  de 
la  ville.  S)tealte;  neue;  obere; 
untere  flnbt  :  la  vieille  ville  ;  la 
ville  neuve  ;  la  haute  ;  la  balFe 
ville,  gine  alte  ;  berùbmte  ;  grofî 
fe  ;  feine  te.  (labt  :  une  ancienne  ; 
fameufe  ;  grande  ;  bonne  ville. 
gine  offene  ;  bcicftloiTene  ;  bcDe> 
Oigte  !C.  (îabt  :  une  ville  ouverte; 
fermée  ;  fortifiée. 

©taï>t:acçt;  /  m.  médecin  pen- 
fionnaire  d'une  ville. 

6ta&t:baumeijîec  /  f.  w.  archi- 

te(fte  penfionnaire. 
*'  Sta&tbkt;  /.  n.  bierre  du  lieu. 

öta^t;^J^;aucè  /  /  »«■  coutume  du 

lieu. 
6ta^:bU(6  /  /  H.  regitres  de  la 


©tat>t.&te»iec;  ©trtl>t=frte<*t//  m. 

fergeant. 

eta&t=eid)e ,  f.  f.  ©ta&t  *  maß , 

/.  II.  étalon. 
©t^l^^fcemï» /   adj.   étranger;  in- 

connu. 
©taM.fceybett;  //:  liberté  ;  fran- 

chife  du  lieu. 

6t«M:gel\iu  ;  Sta&t  »  gebaute , 

f.  n.  "bâtiment  public.  S)te  lîabts 
gebdube  it)Obl  unterbalten  :  entre- 
tenir bien  les  bàtimens  publics. 

6t«&t=gel&  I  f.  n.  @ta&t=mimi5 , 

/  /.  monnoie  du  coin  de  la 
ville. 

©taM^gemeinC  (/  /  communauté 
de  la  ville  ;  bourgeoifie. 

©ta&t^gecidjt//.  ».  juftice  delà 
ville. 

StaM=gefcQ/  S.  «.    Stabt^orb. 

nung  /  /.  f.  règlement  [  ordon- 
nance ]  de  police, 

Gtrtlit=gcaben ,  /  m.  folTé. 
ötabt:'^auptm«ntt ,  f.  m.  capi. 

taine  de  la  bourgeoifie. 

©t«l>ttf(È  /  adj.  de  ville  ;  de  bour- 
geois. ßtdbtifcJje  weifen  :  maniè- 
res de  ville  ;  de  bourgeois,  ©tâb» 
tifcfte  tieibung  :  habit  de  ville. 

Stabtîtellec ,  f.  m.  cave  publique. 

©tft&t=f  Jn& ,/  71.  enfant  [  natif]  de 
k  ville. 


ft(t. 

e!tabt=f ited)t ,  v.  ©tabt:Mcttcr. 

@trtï)tEÛtlbtg ,  adj.  public;  con- 
nu ;  de  notoriété  publique,  gin 
ftabthmbtger  bailbtl  :  une  afaire 
notoire  ;  connue  publiquement, 
ètabttunbig  madjen  :  publier  ; 
divulguer,  ©tabttimbig  iperben  : 
devenir  public  ;  fe  divulguer. 

©ttibtlctn/  f.  It.  petite  ville  ;  bourg. 
Ötdbtgen  ;  villette. 

©tii&tlingr  /  m.  habitant  de  ville; 
bourgeois. 

Sta&ttnîaiOC  I  S-  »»•  major  de  la 
place. 

©taM  mag  /  v.  Stat>t=ci*e. 

Öta&tmaUC  //  (.  mur  ;  muraille; 
rampart. 

©tabtmiirtQ  /  v.  @tabt-gelb. 

©trtbt=<I>bngFctt ,  S-  f-    magidrat 

de  la  ville. 
©trt&t^Pfarrec ,  /  m.  cufé  de  la 

ville. 

Sta&t:Kat^,/  m.  confeil  de  ville. 

Silabt:red)t ,  f.  ».  droit  de  ville. 
gincm  ort  Mé  flabt:ri'ct)t»i'rleiben: 
donner  le  droit  de  ville  à  un  lieu  ; 
l'ériger  en  ville. 

@tabt:red)t  /  droit  établi  [  loix  éta- 
blies ]  dans  la  ville  ;  droit  parti- 
culier d'une  ville. 

StaMîCegimem ,  /  «.  gouverne- 

ment  ["police]  delà  ville. 

©taï>t=KtcbtCC  (/  m.  juge  de  ville. 

0taï>t:fcblUireI  //.  m.  clé  de  la  vil- 
le. ^  2)em_^anbe^;J^errn  fcie  (Inbt- 
fcftliiiTcl  iiberreicl)en  ;  préfenter 
les  clés  de  la  ville  au  fouverain. 

Stabt=fd}CeibeC  /  /  m.  gréfier. 
<3taî>t=©CfcuItbe«6  i  f.  m.    lieute- 
nant de  police. 

@tabt=lïcgcl ,  /  «.  feau  de  la  ville. 

©tabM5ynî)iCU5  /  /  m.  findic  de 

la  ville. 
©ta&tOOlcf ,  /  K.  gens  de  ville, 

©tabtiioage/  //  balance  publi- 
que. 

©tabtroefcn /  /  ».  afaires  [inté- 
rêts ]  de  la  ville. 

(Staffel,  /  «'.  Stufe  ,  /./.  mar- 
che ;  degré.  (îme  treppe  oon  fo 
»tel  (laffeln  :  montée  [efcalierj  de 
tant  de  marches. 

Sie  (laffeln  ber  ebren  befleigen  ; 
betreten:  monter  aux  honneurs; 
paiTer  par  dégrés  [  de  degré  en 
degré  ]  aux  honneurs.  Sme  bOt)e 

(liife  bec  gelebrfamfeit  erreichen  : 
monter  à  un  haut  degré  d'éru- 
dition, 

&a^t\VÇif.f.  [  t.  de  peintre^  che- 
valet. 

©taffeltCfct  I  adj.  qui  a  des  dégrés  ; 
fait  en  manière  d'efcalier. 

©taffcltuctfc  ;  6tufmix»eife/arfi'. 

par  dégrés.  (Std)  ficlffclroeife  tX: 
beben  :  s'élever  par  degrés. 

©trttfftoftft  l'ii  ft)!^"!  fommen  : 
monter  par  dégrés  aux  honneurs. 

©trtffCttC/  /  /•  Courier  envoie 
exprés  avec  des  dépêches  ;  dé- 
pêches portses  par  un  exprés. 


ftd.  fîi 

Sine  flaffi'tte  abfertigen  :  expedier 

un  Courier. 

g;taff4oIl^ ,  v.  etab-^^oitj. 

(StaffirClT ,  V.  a.  garnir,  ginctt 
tint  ;  cm  bctt  ;  ein  tietb  ic.  ftaffiren: 
garnir  un  chapeau  ;  un  lit  ;  un 
habit,  gjn  bnt  mit  golb  K.  ftaffirt: 
chapeau  garni  d'or. 

©taffjrer  ;  iyuudaffmv ,  f.  nu 

garnifTeur. 
©taffirung,/  f.  garniture.     S)(« 

(îaffirung  fcbicft  (Ict)  mobi  [  fommt 
febr  roobl  ]  su  bcm  tieib  :  la  gar- 
niture  revient  bien  à  l'habit. 
©tag  I  f.  «.  [  t.  de  marine  ]  étai. 

^trt^t  /  f.  m.  acier,  ^cincr  ;  fprô» 

ber  !C.  ftabi  :  acier  fin  ;  aigre,  gi» 
ne  (lange  (labl  :  une  barre  d'à. 
cier. 

Sr  i(l  Wie  (  ifcn  unb  flaW  :  il  eft 

d'une  complexion  robufte;  c'eft 
un  corps  de  fer;  il  ell  invulnera- 
ble par  art  diabolique;  il  a  un 
charme  contre  les  armée. 

©t.al)Urbeit ,  f.f.  ©tabhrertf, 

J.  n.  ouvrage  d'acier.  S)eaen» 
gcfdB  ;  fpamien  je.  pon  ftabl  arbctt  : 
garde  d'épée  ;  boucles  d'acier. 

©tabl-acbeiter  ;  /.  m.  ouvrier  qu» 
travaille  en  acier. 

©tabl=ï>rat,/  m.  fil  de  fer, 
©tdblen  /  ueciîâblert  /  v.  a.  ace- 

rer.  gine  flinge  llâblen  :   acerer 

une  lame. 

©table«  ;  (lâblcrn  i  adj.  d'acier- 
ütdblene  fc^nallen  :  boucles  d'a- 
cier. 

©tabl^gnin  /  ndj.  verd  obfcur. 

©tabl-mângel  ,  f.  m.  pailles  ;  fur- 
chauft'ures. 

©trtbl^fpicgcl  /  /  m.  miroir  d'acier. 

6tafe  /  v.  ©taafc. 

©taf  ett  I  f.  M.  barrière  ;  perchis. 

0taU  //.  »'•  étable  ;  écurie.  ®aé 
pferb  in  bcn  ilnll  ;  au^  bcm  (lall 
sieben:  mettre  le  cheval  à  l'écu- 
rie ;  tirer  le  cheval  de  l'écurie. 
S)ie  (Idlic  eoUptebt'ö  babcn  :  avoir 
les  étables  bien  garnies  de  bétail. 
S)en  tlall  jutbun ,  »penn  baê  falb 
crfoffen  i|l  :  p-ov.  fermer  l'écurie 
quand  les  chevaux  n'y  font  plus; 
vouloir  remédier  à  un  mal ,  quand 
il  eft  arrivé. 

©cbultiger  Çd^m^t  geben  Diel  m 
einen  llall  :  prov.  pour  dire ,  que 
quand  on  veut  bien  fe  ranger  ,  on 
trouve  toujours  à  faire  place. 
©taU=baUm  /  /  m.  barre. 

©taU.bube  ;  ©taU=îned)t  /  f.  m. 

valet  de  l'écurie. 

©taU=be(f e ,  /  -f.  iiber  ein  pfcrb  : 
caparaqon.  S)em  pfcrb  tie  bicfe 
auflegen  ;  caparaçonner. 

©tallen  /  f.  a.  &  u.  étabier.  3n 
bem  gailbofe  fan  man  [Eènncnj 
fo  Biel  pfcrbe  (laden  :  il  y  a  dans 
cette  hoteUerle  dequoi  étabier 
tant  de  chevaux. 

©taUett/  [  t.  décocher  gfc.  ]  faire  de 
l'eau. 


^^2       fta. 

l'eau.  Saä  »fat  fcrtt  geflalt  ;  ttill 
Ûalleri  :  ce  cheval  a  fait  de  l'eau  ; 
veut  faire  de  l'eau. 

2ßot)I  o^et  ùbcl  siifammcn  [  mit 
einanfer  Ü  jîaUen  :  s'acorder 
[  s'accommoder  ]  bien  ou  mal 
enfemble. 
6taU:gel&  ,  /  m.  ce  qu'on  paie 
pour  etabler  un  cheval. 

©t«U=fiied)t  /  V.  ©tall^bubc. 

©talUf Ùttel ,  /  w.  fouquenille. 

©taUmetilcr  //  m.  écuïer.  ûber= 

©taUmciftet  ;  grand  écuier. 
etaU-mietl)e ,  / /.  louage  d'une 

écurie. 

©t«ll=prt(in ,  /  '"•  établage. 

©t«ll=(îâttg,  «^/.  rétif;  cheval  qm 
refufe  de  partir  de  l'ecurie. 

0tamm//  »/.  tronc  ;  tige  ;  pie 
d'arbre,  gin  (latcfcr  ;  f(1)t»acl)ec 
flamm  :  un  gros  ;  petit  tronc.  (Sm 
lanijer  Ikmm  :  une  tige  longue, 
©te  (làmmc  ter  jungen  baume 
\)od)  un^  gerate  iiii)t\\  •  faire  ve- 
nir les  tiges  des  jeunes  arbres  hau- 
tes &  droites,  gin  baum=()attcn 
con  fo  Dtel  ftâmmen  :  un  verger  de 
tant  de  pies  d'arbres,  gincn 
baumam  llamm  abbauen:  cou- 
per un  arbre  parle  pié. 

©tamm,  baretu  oerfcftiebene  öute» 
te  ijefuçiet  werten,  einen  großen 
mcift  -  6<mm  taraué  ju  madjen , 

[  t.  de  murine  ]  mèche. 

©tamm  einer  feulen/  It.  d'mchi- 
tefiitre  ]  fuft  [  tronc  ]  de  la  co- 
lomne. 

©mmmr  C^  de  généalogie  ]  tige; 
tronc  ;  race.  58on  fönti]!irt)cm 
flamm  entfiiroffen  :  iffu  de  race 
[de  larace]  roiale.  23on  ateliî 
d)em  llamm  :  de  noble  race,  gfe 
fint)  opn  einem  (lamm,  aber  non 
Berfd)iebenen  steigen  :  ils  font 
d'un  même  tronc  [d'une  même 
tige  ]  mais  de   différentes  bran- 

ches.  6cin  ilamm  mirb  mit  ibm 
ûuélleïben  :  fa  niaifon  [  fa  race  ] 
s'éteindra  avec  lui. 

3)ie  uroôljî  flamme  GTrael  :  les 

douze  tribus  d'ifrael. 
@tamm--baum«   /.   m.   arbre  de 
généalogie.    Sinen  (lamm^baum 
oerfettigcn  )  auffegen  :  dreffer  un 

arbre  de  généalogies. 
©tamm^bud)  /  f.  m.  livre  mémo- 
rial d'amis ,  où  les  jeunes  gens 
font  écrire  leurs  patrons  &  leurs 
amis.  ©e»n  (lamm4)ud&  ûberrei^ 
(ftcn  :  préfenter  fon  livre  mémo- 
rial; fon  mémorial. 

fl*  ilâmmen  ;  (tc^  flemmen  /  v.  r. 

monter  en  tige  ;  faire  tige,  ©et 
baum  beginnt  (td)  jit  (Idmmen: 
cet  arbre  commence  à  monter. 

ftcf)  gegen  cinanber  fîâmmen  : 

s'apuier  contre  quelque  chofe. 

©tammcn  ;  abiîammen  ,  v.  n. 

defcendre  ;  tirer  fon  origine. 
'Bon  altem  gefcf)lec!)t  jlammcn  : 
defcendre  d'ancienne  race. 


ftrt. 
©tamm  »  geftiff t  ;  ©tamni  «  dcc» 

niiîCbtnfR ,  f.  n.  legs  de  famille  ; 

fidei-commis. 
©tamm:l)au|^  /  /  "•    patrimoine 

originaire  d'une  famille  noble. 
©lamm^ljOl^  ,/.  «.  bois  de  brin  ; 

bois  de  bout. 

©ti;mmtd)t  ;  fîammig ,  ad},  gin 
(Idmmigcr  baiim  :  arbre  qui  a  la 
tige  belle  ;  qui  eft  d'une  belle 
venue. 

gin  lîi^mmtgec  menfcfc:  hom- 
me qui  a  la  taille  avantageufe  ; 
ramaffee. 

©trtmm4cl)Cn//  «.  fief  de  famille. 

©tamm: Urne  / /.  /  it.de généalo- 
gie ]  ligne  ;  branche.    3tuf|teigen^ 

be;  abftcigcnbe  Hamm^inie  :  ligne 
afcendantc;  defcendantc.  Ëine 
lieue  flammîlinie  anbeben:  faire 
une  nouvelle  branche. 

©tamm=regt|Tcr,/ n.  généalogie, 
êein  ilamm-.ti'gifler  btè  mi  bem 
faften  3îoab  aù^fùbren  :  tirer  fa 
généalogie  de  l'arche  de  Noé. 

I  0trtmm:t>atter//>M.  chef  d'une 

famille  ;  fondateur  d'une  tige. 

©tamm=tt)«pen  /  /  «.  armes  [  ar- 
moiries ]  de  famille. 

©tammtVO«  //  "•  C  t.  de  gram- 
maire2  mot  primitif. 

©tammeltt;  flammim;  jlot.' 
tcrn;  to&ern/  v.  n.  begaïer; 
bredouiller. 

Soir  mûiTfn  nur  fîrtmmlcn  , 
mcnn  »Dit  non  bcn  gef)cimni|Ten 
beé  glaubem^  rcbcn  ;  nous  ne  fai- 

fons  que  begaïer  ,  quand  nous 
parlons  des  mifteres  de  la  foi. 

©tammletii?;  flotterig/  adj.  be- 

gaïant  ;  qui  bégaie. 

©tammler  ;  ©totteret  ;  ©tottcr= 

bod  I  f.  »'■  bègue;  bredouil- 
leur. 

©trtmmiutig;  ©totterung,  //. 

bégaiement  ;  bredouillement. 

her2  choc. 
(Stampfe/  //•  Pïlon;  bâte.  <èu 
ferne;  bolfserne (lampfe :  pilon  de 

fer  ;  bâte  de  bois,    ôtampfe  in 
ter  malcfîmûbl  :  martinet. 
©tvxmpfc  /    [t-de  maçon  ]  batte. 

©tâmpfcl/  V.  ©tempel. 

©tampfett ,  v.  a.  piler,  'jn  eu 
nem  môrjer  flanmfen  :  piler  dans 
un  mortier.  WrôblicJ)  (lûmpfen  : 
égruger.  ÄUin  flampfen  : 
broier. 

53îit  bem  fu§  auf  bie  erbe  fîam^ 

pfetl  :  battre  du  pié  contre  terre; 
piétiner  ;  fraper  du  pié  la  terre. 

©tâmpfetl  /  lt.de  monnaie  ]  bat- 
tre [  fraper  ]  de  la  monnoie. 

Stampfer  /  /  m.  celui  qui  pile. 

^  ©tampfî(*t/  adj.  lourd  ;  pefant. 
(3tamt)jict)ter  gang  :  démarche 
pefante.  (£tampft*teé  pfetb  : 
cheval  pefant  ;  lourd. 


fta, 

©trtmpfbammeC/ /  m.  marteau 
à  fraper  de  la  monnoie. 

©tampf=mUW//y^  moulina  pi- 
lons. 

©tampfung  /  /  /  action  de  pi- 
ler. 

^tUttCf  /  /•  >"•  puanteur  ;  mau- 
vaife  odeur.  2Î5aé  i|l  \><\i  fût 
ein  fmncf  ''.  quelle  puanteur.  9Jla» 
fan  üor  ftancf  èier  nictit  bleiben  : 
on  n'y  fauroif  durer  [  tenir]  à 
caufe  de  la  puanteur.  (Stancf 
»on  bcn  fußen  :  efcafignon. 

©tançf  fur  bancf  t)aben  :  p-ov.  être 

païé  d'ingratitude. 

©tâiicf en  ;  ilânrfern  ;  fîendetn, 

V.  n.  quereller  ;  émouvoir  une 
noife  ;  chercher  noife.  (£r  ftân« 
(fet  gern  :  il  aime  à  quereller  ;  à 
exciter  des  querelles  ;  à  émou- 
voir des  noifes. 

©tâncfeC// J«.  querelleur  ;  chaud 
lancier. 

©tànrf ercy  /  f.  f,  querelle  ;  noi- 
fe. otàncferei)  anrichten  :  com- 
mencer [émouvoir]  la  noife. 

^trttlï)  /  /•  m-  état  ;  condition  ; 
naiffance;  rang,  ©er  gciftlicfte; 
weltliche  |knb:  état  ecclefiafti- 
que  ;  feculier.  3n  ben  flanb  bec 
efje  treten  :  entrer  en  mariage  ; 
fe  marier.  ^\)t\^\iï  [  lebigcr  ] 
flanb  :  célibat,  jn  einem  guten; 
fc^ledjten  flanbe  fepn  :  fe  trouver 
dans  un  bon  ;  miferable  état. 
©einem  llanb  gemdé  (eben  :  vi- 
vre conformément  à  fon  q^  ;  a 

fa  condition,  toidj  bep^nem  1 
flanb  erbalten  :  fe  maintenir  dans  | 
fa  condition  ;  foiitenir  fon  rang. 
23on  bPl)em  ;  oon  geringem  jlanb« 
feon  :  être  de  grande  ;  de  baffe 
naiirance.  "Bon  Ifanbe  feon  :  être 
de  qualité  ;  de  condition.     Qd) 

nen  (lanb  oerdnbern  :  changer  de 
condition.  3"  bem  (lanbe  feçn  ; 
fï*  in  ben  flanb  fcçen ,  etroaö  \\\ 
tbun  :  être  en  état  ;  fe  mettre 
en  état  de  faire  quelque  chofe. 
Sinen  jeben  nacö  feinem  flanb  bc« 
bienen  :  traiter  chacun  félon 
fon  rang  ;  fa  condition.  (Sei* 
ne^  (lanbeö  cntt'eÇet  metbcn  :  être 
dégradé  de  fon  rang,  ginem  fei« 
nen  ftanb  (Ireitig  mact)cn  ■  difpu- 
ter  à  quelcun  fon  état  [  fa  condi- 
tion ]  ne  vouloir  pas  le  reconnoi- 
tre  pour  ce  qu'il  fe  dit  être,  (2ic^ 
in  einem  harten  flanb  befînben  :  fe 
trouver  dans  un  grand  embarras. 
gin  mdbgen  aufTer  bem  ilanb  oer» 
(jcnratben  :  déparager. 
gr  tDet§  mie  ein  menfd)  con  feinem 
(lanb  mu§  tradiret  trerbcn  :  il  fait 
comment  il  faut  traitter  un  hom- 
me de  fa  forte. 
©t<;n^  ber  unfcftuib  ;  bet  gnabcn  ; 
ber  berrlicöfeit  !C.  [  t.  de  théologie'} 
état  d'innocence  ;  de  grâce  ;  de 
gloire.  3m  llanb  ber  gnaben  ;  bet 
(ïmben  erfunbenroerben:  être  en 
état  de  grâce  i  de  péché. 


(ta, 

Otanbfccê  ^exdji:  état  de  l'empi- 
re.   D»e  rtuf  bem  reict)é=taae  oer^ 
fammiete  (idnbe  tcè  3tciit)iJ  :,  les 
états  de  l'empire  affemblés  à  la 
,  diète  generale. 

©■tân?e  emeé  A'ônigwicW  ;  einet 
lanbrLl)aft  :  les  états  d'un  toïau- 
me;  d'une  province. 

giite  faclje  jum  Hante  bringen  : 
mettre  une  chofe  en  état  ;_  l'a- 
mener au  point  qu'elle  doit  être. 

(f  tnen  bau  ^u  lîanDe  bringen  :  ache- 
ver un  bâtiment. 
©tant»  in  t>er  tircfte  ;  fiége  [  place  ] 
dans  l'églife. 

St<;n^  in  6em  pferb^flall  :  place 
où  l'on  met  féparement  les  che- 
vaux à  l'écurie. 

@tan^  i'eé  IWlfceé  :  £r.  de  chafe^ 
reposée  (lit;  demeure  ;  fort)  de 
la  bête. 

@Mn&  baltcn:  attendre  ''combattre) 
de  pié  ferme.  3ÎJd)t  ftanb  t)<ilten  : 
lâcher  pié. 

ôtan&art  /  /  /.  C  t.  de  guerre  ]  é- 
tendard;  guidon.  S)ie  |ianî)iirte 
fi\i)V(n  :  porter  l'étandart  ;  la  cor- 
nette, ©tanbarternftange  :  lance. 

QtantD^baumtf-  >«•  I.'-  '^^  »««»es«] 
barre,  «ufetb,  baö  über  bcn  (îanos 
banm  (\etreten  :  cheval  qui  s'eft 
embarré. 

6tânï>*f»1  ;  &ànt>Uin,f.  n.  au- 
bade ;  ferenade.  (ginct  lungfer 
ein  (fànbcftcn  bringen  :  régaler  une 
demoifelle  d'une  ferenade. 

©tànoel  ;  Stenbel ,  /  m.  ©tân» 

fcelVDUCQ  r  /./  fatirion. 

ètân&ec  I  f.  m.  It.  de  blafon  ]  gi- 
ron. 

@tân&er/  an  einem  f  ram  :  poinçon. 

Stànï>eC//  in.  pilier;  arbre.  <lu 
nen  Oânber  unter  einen  balcfen  fe= 
Çcn  :  mettre  un  pilier  fous  une 
poutre.  (ïiîdânber  :  poteau  cor- 
.,.  nier,  ©tànbcr  ùbcr  Pfeilern  :  po- 
\,  teau  de  fond,  ©tdnbec  liber  er^ 
Öffnungen:  poteau  de  remplage. 
©tanb'er  über  f  enftetn  :  poteau  de 
croifée. 

6tan^6--frau  ;  meiblicöe  ftanM^pcr» 

"  fon/  /  /  dame  damée. 

Otattï>e9=gel)Ûl)r ,  f.  f.  ce  qui  eft 
dû  à  la  qualité  des  gens.  Stnen 
nacfi  fi:niibeê;gebi4br  empfangen  ; 

T  recevoir  quelcun  félon  fa  qualité; 
^  félon  fon  rang.  9îari)  ftanbeérge= 
''bûbr  geefjrtcr  lefer  :  lecteur  tres- 

honoré  ,  de  quelle  condition  que 

/.  tu  fois.  Sie  ftant)e(i:(iebiit)r  beos 
,<'  l)act)teQ  :  avoir  égard  à  la  quali- 
'   té  ;  à  la  condition. 

0(int>4e\i  ;  ftanöbafr  ;   üant> 

■  baffttR/  adj.  conltant  ;  ferme. 
S)en  ftcinbfedcn  febliig  fû)Tenj_^pren- 
dre  la  ferme  refolution.  (SJtnnb« 
llrtfte  Itcbe  ;  treu  :c,  amour  ;  fidé- 
lité confiante. 

©trtn&=gcl^  /  /  K.  droit  d'étalage; 

tonlieû.  * 

©tanb6=glei*l)Cit  ;  /  /  parage. 

[  ce  mot  fratiçoif  eß  vieux  ] 


StanM)rtft,  V.  (Stanti^feiî. 
Staiiï)l)aftjg  ;    ftanö^aftiglid)  > 

adv.      fermement    ;      conltam- 

ment. 
©tanMjafttgf  eit ,  f.  f.  confiance  ; 

fermeté. 
©tanbig  /  adj.  fixe  ;  arrêté.  @tan= 

big;  nuijung  ;  emfoinmen  :  profit  ; 

revenu  fixe. 
Çitan&màfiig;  ffiiribeemrtBig/  adj. 

conforme  (  convenable  )  à  la  qua- 
lité ;  à  la  condition,  (ptanbeâj 
inâêigeé  nuéfouimen  :  fubliftan- 
ce  convenable  à  fa  qualité,  ôicl) 
lîanbc^îinàf.ig  autfiibren  :  faire  un 
train  conforme  à  fa  qualité. 

@tan^!PfcC^)  /  /  «.  C  ^ •  de  chaß  ] 
cheval  de  relais. 

©tan?=red)t  if.n.\_t.  de  guerre  ] 
confeil  de  guerre  ,  qu'on  tient  fur 
le  champ ,  pour  juger  un  crimi- 
nel. 

©tanï)CS:perron  i  f.  f._  perfonne 
de  qualité  ;  de  condition. 

©tantee^toappen//.  "•  [  t-  deb/a- 

fou  ]  armes  de  dignité.  SBÙrff 5 
lict)eé  (tanbeö=tt)appcn  :  armes  de 
vraie  dignité. 

©tan&.3etcbnutig,/  f.  It.  d'ar- 

chiteäure  ]  proîil. 

(Stauen,  v.  eteijnett. 

0tange  ,  /  /■  perche  ;  bois.  Si. 
ne  laiige_|iange  :  une  longue  per- 
che, otange  einer  lançcn  :  bois 
de  lance,  otange  einer  bellebar* 
te  :  bois  (  hampe  )  de  halebar- 
de. 

gine  flange  eifen  ;  jîaf)I  :  une 

barre  de  fer  ;  d'acier. 

gine   ilûnge  fieaelniacöö  :   un 
bâton  de  cire  d'Efpagne. 

Gine  (lange  an  bem  birfct)  -,  ge^ 

)reil)  :  [  t.  de  cha/jcj   tige  (  per- 
che )  du  bois  du  cerf;  merrin. 

Stange  /   barauf  ber  falif  e  ikpet , 

[  t.  de  faitcojmerie  ]  bloc,    (otans 

gen  eineé  biifct):gcn)et)beê /  ipelcöe 

am  enbe  jroo  fprotfen  babeu/  [  t. 

de  chajj'e  3  enfourchure. 
©tange  i  {.t.  de  batelier  ]  croc. 
i  Stàngeln»    v.  a.   donner    des 

échalas  aux  vignes;  des  perches 

aux  hotiblons. 

Stangen  an  bem  \mm  :   [  t.  d'é. 

ponnier']  branches  débride. 

Stangen^gebifi ,  f.n.  [  t.  d'épro». 

nier  ]  mords  à  branches. 

Stangen=gea)et?c ,  f.  ».  armes  à 

hampe. 
©tangen.-gittcr  /  /  ».    barreaux, 
©tangen^pfecö  /  /  ».  timonier, 
©tangen^jaum  ,f.  m.  it.  de  ma. 

negê"]  bride  à  branches. 

Gtânglein  /  /  ».  petit  bâton, 
©tànglein  /  im  pogelbaucr  :  per- 
choir. 

0tapeï/  /  »«•  pile-    £in  (îapel 

{)OlÇ  :  pile  de  bois. 
Stapel  t  [  il  ß  dit  des  places  mar- 


chandes  ]  étape  ;  magazin  ;  pla* 
ce  oii  fe  fait  un  grand  amas  de 
quelque  mnrchandife.  Su  StT' 
brecl)t  ifl  ber  greife  ilapel  ber 
3îl)einifct)en  ipeiiie  :  Dordrec  eft 
le  grand  magazin  des  vins  de 
Rhin. 

Stapel.gered)ttgfeit ,  //  Sta> 

pelrcCÇtf/.  ».  droit  d'étape;  de 
maga?in  :  privilège  par  lequel  il 
Je  fuit  amas  de  certaines  man 
chandifes  dans  une  place. 

Stapeln /  f.  «.  empiler;  enchan- 

teler. 
i  ©tapel-.ilatt  /  /  f.  ville  qui  a  le 

droit  d'étape,-  de  magazin. 

@t(ipf  /  /•  »".  veftige  ;  trace  ; 
pilte. 

©tapfcn  /  V-  11.  mettre  le  pié  en 
avant  ;  mettre  le  pié  fur  quel- 
que chofe. 

(S tôt,  V.  Staat.  • 

(2t(lt(f  /  adj.  fort  ;  puiffant  ;  ro- 
bufie  ;  vigoureux.  (iSui  florcfec 
mann  ;  un  homme  fort  ;  robufie. 
(i5rog  unb  ftarcf  :  grand  &  fort, 
ètarcf  unb  untetfeijt  :  fort  &  ra- 
maflé.  otarcf,'  uiib  ber  bte  ar» 
beit  pertragen  fan  :  fort  (  vigou- 
reux)  &  qui  refifte  à  la  fttigue. 
©cfunb  unb  ftaref  :  fain  &  vi. 
goureux.  (Jin  iîarcfcé  pfcrb  : 
un  cheval  fort  ;  robufie.  €in 
flarcfcr  balcfe  ;  frarcfeé  bret  ; 
flarcfer  riegel  zc.  une  poutre; 
une  planche  forte  ;  un  verrou 
bien  fort,  ©tarcfcâ  tucl)  ;  ftarj 
Cfer  jeug  te.  drap  fort  ;  étofe 
forte.  Sie  faat  ftebft  (liircf  :  les 
blés   font  bien    forts,     gin  ftars 

cfer  »pinb  ;  regm  k.  un  vent 
fort  ;  une  pUiïe  forte.  @iars 
cfer  (pein  ;  (iarcfeö  biet  te.  vin 
fort  ;  bière  forte.  (Jine  ftarcfe 
armée  ;  pelhmg  :  une  armée  ; 
place  forte,  ginen  Ikrcfen  an-, 
griff  tbun  :  faire  une  attaque 
vigoureufe.  gin  fJarcfcö  fïeber  ; 
ftarcfe  francîl)eit  :  une  fièvre 
forte  ;  une  forte  maladie.  (£ine 
(îarcfe  partbeo  :  un  fort  parti, 
gine  flarcfe  armée  ;  flotte  :  une 
puiiTante  armée  ;  fîote.  S)ec 
fctnb  ift  fîârcfer  an  rcuterct)  /  unb 
bie  unferigen  an  fufi-polcf  :  les  en- 
nemis  font  plus  forts  en  cavalerie, 
&  les  nôtres  en  infanterie.  S)et 
feinb  itl  fo  ciel  tanfenb  mann 
(larcf  :  l'ennemi  eft  fort  de  tant 
de  mille  hommes,  gine  fJarcf e 
perfammiung  ;  anjabl  :  une 
grande  (  nombreufe  )  affembléc  ; 
un  grand  nombre,  gine  flarrfe 
l;ûlffc  :  un  puiffant  fecours. 
ètarcîe  geibsfummen  :  grandes 
(    groffes  )     fommcs    d'argent. 

©tarcfe  auégabe  :  grande  (  gref- 
fe) dépenfe.  gin  (îarcfer  eifer; 
trincfer  te,  un  grand  mangeur; 
beuveur.  ginen  ftarcfen  truncf  ; 
fprung  te.  tbun  ;  boire  un  grand 
trait;  faire  un  grand  faut. 
Starcfe  neigung  ;  beqier  te.  inclina- 
tion forte  ;  forte  paflion.  (Starcfet 
^<x<!i,a  berceif; 


554         fta. 
beipciB;  oetmutöiituj  ;  gtunt  te. 

preuve  ;  prélbmtion  ;  raifon  bien 
forte.  (£m  ftrtrcfct  fpiekc  ;  bifpii» 
tirer  te.  un  fort  joueur  ;  difputeur. 
grt(î(iarcfin  Çicfcm  fpld  :  il  eft 
fort  à  ce  jeu  là. 

:5m  (îiinf  lien  rointet  :  dans  le 

fort  [au  plus  fort]  de  l'hiver. 
IJn  ^em  ftdrcfi^en  unâeiPtttcc  :  au 
fort  de  la  tempête,  SBenit^bet 
jorn  ;  bie  beçiier  jc.  |lc&  am  ftàrcf; 
fJen  reiiet  ;  dans  le  fort  de  la  colè- 
re ;  de  la  paillon. 
Qtatcf/  «rfi'.  fort  ;  fortement;  vi- 
goureufement    ;       puiffamment. 

©tarcf  binben  ;  fcfjlagen;  lîolTen  te 
lier  ;  fraper  ;  pouffer  fort,  otarcf 
lauÉFen  ;  ruffcn  te.  courir  ;  crier 
fortement,  ©en  feinb  (larcf  an» 
greiffen  :  attaquer  l'ennemi  vi- 
goureufement.  ©td),  einei^  ftarrf 
^nncbraen  :  sinterefler  puiffam- 
ment pour  queleun. 

©tarcf  berocifen  :  prouver  forte- 
ment, ©tarcf  glauben  ;  fîcft  tin-, 
bJlbcn  :  croire  ;  s'imaginer  forte- 
ment, (f  tnen  ftarcf  nnfe^jen  ;  re- 
garder fixement  queleun. 

©tàcrfe  (  /.  /  force  ;  vigueur, 
©târcfe  M  leibcé  ;  ber  arme  : 
force  de  corps  ;  de  bras.  Sie 
flârcfc  perlieren  :  perdre  fes  forces; 
fa  vigueur.  ?tlle  feine  ilàrcfe  an. 
»renben  :  emploïer  toutes  fes  for- 
ces. 

©tàrcf  e  ber  f  linge  :  C  '.  /?f  maître 

d'armes  ]  le  fort  de  l'épée. 

gineâ  aàvde  unb  fcöivdcfte  voiÇ= 
(en  :  connoitre  le  fort  &  le  foible 
de  queleun, 

Qtârrfe /  [t.  de  blanchijjeufe  ]  em- 
pois,  gtdrcfe  fteben:  faire  [pré- 
parer] de  l'empois.  SffieilTeÜnrs 
rfe  :  amidon.  ^laue  (iàrcf e  : 
émail. 

@tàrcfett/  V.  a.  empefer.  ©aâ  let. 
nen  jeug  (Idrcfen  :  empefer  le  lin- 
ge- 

Çtrtrrfett  t  fortifier;  renforcer  ; 
afermir.  ©er  roein  ftârcft  ben 
magen  :  le  vin  fortifie  l'eftomac. 
©etnen  ansang  ftdrrfen  ;  renfor- 
cer fon  parti,  ©einen  glauben  ; 
("eine  boffnunA  te.  ftdrcfen  :  afer- 
mir  fa  foi  ;  fon  efperance.  ©ict» 
tn  feiner  meinung  ftdrcfen  :  fe  for- 
tifier C  s'afermir  )  dans  fa  réfolu- 
tion.  Sinen  in  feinet  boßbeit 
(Idrefen  :  fortifier  queleun  dans 
fa  malice,  ©er  feinbftdrcft  (ici) 
tdglict)  :  l'ennemi  fe  renforce  de 
jour  en  jour, 

©tdrrfenl»  /  ad],  fortifiant  ;  robe- 
ratif.  Otdrcfenbe  fpeife;  atçnet)  te, 
aliment  ;  remède  fortifiant  ;  ro- 
boratif, ©tdrcîenbe  arÇnen ,  fût 
auâgcjeSirete  petfonen  :  refump- 
tif 

f  Starcffîieflenber  jlcom ,  /  m. 

fleuve  rapide. 

©tacefîglàubtg /  adj.  It.  de  téo. 

Ingie  ]  ferme  en  foi  ;  en  la  foi. 
©tôrcf onebl ,  y:  m.  amidon. 


Stàrcî=mjnel,/.  n.  remède  forti- 
fiant. 

©tarcf rmitl)ig  /  adj.  ferme;  cou- 
rageux; confiant. 

@tarcfmûtl)igifcit///  fermeté; 
contlance  ;  courage. 

©tarcfrmitl?tgll£l)  i  adv.  ferme- 
ment ;  courageufement. 

Stârcf.-pflajîeCr/.  «•  emplâtre  for- 
tifiant. 

©trtrcî  :  trrtndleitt  /  f,  n.  potion 

fortifiante. 
Stârrf una  /  /  /  afermiffement  ; 
action  de  fortifier  ;  d'afermir. 
etdrcfung  beâ  glaubené  :  afer- 
miffement de  la  foi.  SBaê  JUt 
fldrcfung  bcö  magené  ;  ber  gefunb= 
beit  bienet  :  ce  qui  eft  bon  à  forti- 
fier l'eltomac;  à  afermir  la  fan- 
té. 

ÔtàrcftlUafiet  /  /  ».  eau  fortifian- 

te. 
Starojl;  ßanM^bnuptmonn  in  5Joj 

len  r  f.  m.  ftarofte. 

Smrofley  ;  Juanb^îlbauptmanfcjûfft 
in  "JJolen  /  //  ftaroftie. 

@tarr  ;  flarrenï»  ;  (Irtrcig ,  adj. 

roide.    (gtatreö  (  ftarrigeö  )  glieb: 

partie  roide  ;   gourde. 

©tarr  ;  flarrig  ;  fïarrfèpffig  ; 

lîarrftnnig  (  rigide;  obSiné; 
bourru  ;  capricieux,  ©tatriner 
iînn:  efprit  bourru. 
©trtrrïH  /  V.  n.  être  roide  ;  deve- 
nir roide;  fe  roidir.  5öor  îdlte 
fiarren:  être  tout  roide  de  froid, 
aileine  bdnbe;  beine  ftarrenmir: 
mes  mains  ;  jambes  fe  roidiffent; 
j'ai  les  mains;  les  jambes  roides. 

©tarrenï),  v.  Starr. 

©tarCîl^alo  >  f.  m.  col  roide. 

©tarc=l)alö;  Star^^janß;  Starre 

ïopff  /  /  m.  [  t.  de  mépris  J  opi- 
niâtre ;  têtu  ;  capricieux  ;  bour- 
ru ;  tête  revêche. 

©tarrtg,  v,  @tatr. 
©tatrigfeit;  ©tarrung,/  /  roi- 

deur. 

©tarrigfeit;  ©tarritttnigfdt,// 

opiniâtreté  :  rigidité  ;  caprice. 

©tarrîôpff«g;ilarrfôpfFJfc^;(îatt:.' 

finnig ,  v.  ©tare 
StarMetn^oan^///  bougran. 

©tarct0^t,  adj.  roide-mort,  ©tatr^ 
tobt  jur  erben  fallen  ;  tomber  roi- 
de-mort à  terre. 

©tarrung/  v.  ©tarrigfeit. 

=t  ©tarçen  ;  auffpringen  i  v.  n.  fau- 
ter ;  fe  cabrer,  ©né  pferb  ftar» 
Ijete auf  bie  feite:  le  cheval  fauta 
de  coté. 

t  ©tacf^enbeß  fi'il)çeHter  :  pis  de 

vache  roide  de  lait. 

t  ©tartjcn&ef.  |]ubl=fiitTen  /  couf- 
fin bouffi. 

6tat/  V.  Staat. 
(Stât;  jlâtig,  v.  ©tet. 

(StötlJC^;  jlûttlicfe,  adj.  magni- 
fique ;  fplendide  ;  pompeux;  con. 


fidérable;  important  &c.  gjit 
ftattlicÇeo  fleib  ;   gaf}ma|)l  :  ua 

habit  ;  fefl;in  magnifique  ;  fplen- 
dide. (3tatlict)cr  etnjug:  entrée 
pompeufe.  gin  flotiicoeâ  amt; 
gut  te.  une  charge  ;  une  terre 
conlidérable.  ©tätliche  PettjCifs 
fungcn  :  de  grandes  promeffes. 
(fin  (întlicfeet  prebiiier  ;  arÇt  te. 
un  excellent  (habile)  prédica- 
teur ;  médecin.  (Jin  |iatlicl)tt 
mann  :  un  homme  d'importan. 
ce.  ©tatlic()e  antiport  :  répon- 
fe  pertinente. 

©tatlidj  /  adv.  magnifiquement  ; 
fplendidement  ;  pompeufement; 
confidérablement.  ©icf)  ftatlict» 
îleiben  :  s'habiller  magnifique- 
ment.  StCtlid)  beroirtbcn  :  trai- 
ter fplendidement.  ©tatlid)  auf» 
jiet)en  :  paroitre  pompeufement. 
©tûtiico  fortfal)ren  ;  forttommen: 
avancer  confidérablement.  ©tat» 
lief)  teben  :  parler  excellemment  ; 
parfaitement  bien,  ©ict)  ftatilid) 
oerantroorte«  :  fe  défendre  vi- 
goureufement,  ©totlicft  faufen  : 
boire  bravement. 

©tatltchfcit  ;  /  f.  magnificence  ; 
fplendeur  ;  importance. 

<St(ltt,  /./■.  place  j  lieu.  9(n  fei. 
net  (latt  feçn  :  être  en  fa  place  ; 
en  fon  lieu,  ©neê  anbem  fîatt 
pertreten  :  remplir  la  place  d'un 
autre  ;  être  au  lieu  d'un  autre, 
aßenn  ibr  an  meiner  flatt  ipdret  : 
fi  vous  étiés  en  ma  place.  3tit 
(latt  beifen  :  au  lieu  de  cela, 
gineé  an  ftatt  beé  anbem  brou» 
cöen  :  emploïer  l'un  pour  l'au- 
tre. 3ln  eçbeê  (îatt  bettdiftigen  ; 
afirmer  par  ferment. 

©tatt;  Qtàittif.f.  lieu;  efi- 
droit  ;  demeure,  gine  bfil'gê 
fidtte  :  lieu  faint.  Sine  rcûn« 
(Idtte  :  Heu  defert.  3Juf  biefec 
jldtte  :  en  cet  endroit,  ^eine 
bletbcnbe  fidtte  baben  :  n'avoir 
point  de  demeure  fixe, 

©tâtte=gelï>  ;  ©tete=gel&  /  /  ». 

paffage. 

©tatt  Ijaben  :  avoir  lieu,  ©te  tla« 
ae;  bie  entfcbulbigung  ^oX  fetne 
(latt  :  la  plainte  ;  l'excufe  n'a 
point  de  lieu  ;  elle  n'eft  pas  va- 
lable. 3c6  rcill  feben  ,  ob  bie 
facfje  nocfe  ftatt  bcibe  :  je  verrai 
s'il  y  a  encore  lieu  de  faire  la 
chofe, 

©tatt  ftnben  :  trouver  lieu  ;  être 
admis  ;  être  receu.  SBo  icb  ftatt 
jïnbe  ,  bi«  facfte  anjubringen  : 
fi  je  trouve  lieu  d'entamer  l'afai- 
re.  3d)  boffo  meine  bitte  ipttt) 
ftatt  finben  :  j'efpere  que  ma  priè- 
re fera  receuè.  Sr  idfit  iveber 
gute  nocô  b&fe  wotte  ftatt  bei) 
ftc^  finben  :  il  n'admet  ni  per- 
fuafions ,  ni  corredions. 

©tatt  geben  :  acowler  ;  admettre  ; 
recevoir,  ©cm  fuc^en  ilatt  geben: 
recevoir  C  acorder  )  la  deman- 
de. 


fta. 

.de.    î><n  öermabnungcn  (îaft  gc: 
'  bin  :    admettre    les   remontran- 
ces. 

23on  jîatten  (ieften  ;  fuccéder  ; 
réuffir.  S)ie  (ncl)C  geljet  wofel  ; 
ùbçl  »on  (iatten  ;  l'afaire  fuccéde 
(  réiifTit  )  bien  ;  mal. 

Gt(XtUi)altCV  ,  f.   m.    Gouverneur. 

Statt  tjaitec  ;  6en  tcn  Bereinigten 
proBinjen  :  ftathouder. 

6trtttt)altecfd>rttFt  /  //  gouverne- 
ment, otattéaltcrfdjafft  ,  bex) 
ten  Bereinigten  proBinjen  :  fta- 
thouderat. 

3u  tîrtttctt  fommen  :  venir  à 
propos  ;  aiTifter.  (gin  gefctencf 
tommt  allejeit  »rofel  jti  fîatten  : 
un  préfent  vient  toujours  bien  à 
propos,  ©ncm  freunt  mit  einem 
guten  ratt)  ju  ftntten  tommen  ; 
affifter  fon  ami  d'un  bon  confeil. 

6trtttlicl) ,  V.  etatlj*. 

^tmbi  f.  ft-  pouffiere.  ©en 
(laub  wcnlilafcn  ;  abfctjüttcln  ;  ab= 

•  UMfcften  :  foufler  ;  fecouër  ;  ôter 
la  poufTiere.  otdiib  erregen  : 
faire  clever  la  poufTiere.  Coller 
(laub  :  couvert  de  pouiliere.  ©er 
regen  mirb  ben  (îaub  lefctien  :  la 
pluie  aura  abatu  la  poufliere.  3^1 
ftatib  Berfe5)ren  ;  ju  flaub  macften: 
réduire  (  mettre  )  en  pouffiere. 
9Bir  finb  niic  ftaub  unb  afcfte  »oc 
©Ott  :  nous  ne  fommes  que  pou- 
dre &  cendre  devant  Dieu. 
3m  iiaub  liegen  :  croupir  dans 
la  pouffiere;  être  dans  un  état  bas 
&  miferable. 

©nen  aué  bcm  iiaub  er!)eben  : 

tirer  quelcun  de  la  pouffiere  ;  le 
tirer  de  la  baffiefTe. 

<Sx(ï)  auè  bcm  iiaub  machen  :  ga- 
gner   pais   ;    fe    fauver    par  la 

fuite. 

©râubctt  ;  Hieben  -,  flôbern  /  v.  a. 

faire  de  la  pouffiere.  &  lldubet 
gemaltig  braiilTen  ;  il  fait  une 
pouffiere  horrible. 

&  fîâubet  ;  ci  flôbert  :  il  fait 

une  pluie;  une  neige  menue. 

©tàubeit/  faupoudrer.  ftlDrtê  i;u= 
cfer  ;  pfejfer  îc.  über  baö  effen  Mm- 
ben  :  faupoudrer  un  plat  d'un 
peu  de  fucre  ;  de  poivre. 

©trtuber  ;  ©tcubec  tf.  m.  [  /.  de 

chaß'e  ]  chien  courant  ;  chien  de 
chafTe  ;  chien  requérant. 

©tâubcrn/  v,  Çitobcrn. 

Qtaub'fi^ctn  I  f.  f.  duvet.  ^ùÇ^ 
fen  mit  (iaub  =  febern  geftopfft  : 
oreiller  rempli  de  duvet. 

©taubicbt  ;  tîaubig  ,  adj.  plein 

(  couvert  )  de   pouffiere.    ©taU; 
bicijt  irerbcn  :  fe  couvrir  de  pouf- 
fiere. 
I  ©ttîUWein  //  «.  petite  pouffiere. 
StrtUb:mel)l  ,f.  n.  It.  de  meunier] 
foie  farine. 

!  ©trtUb  î  regen  ,    /.    m.    bruine  ; 
I      pluie   menue. 

Staubregnen ,  v.  n.  bruiner. 
6tauCÏ)CU/  V.  Stauen. 


ftfl.    ftc. 

^tmUif.f.  arbrilTeau;  buif- 
fon.  5Hué  einer  ftnube  mirb  ein 
bäum  :  un  arbriffisau  devient  ar- 
bre, gine  ftaiibe  nelcfen  zc.  un 
pié  d'oeillets. 

StrtUt»cn  ;  V.  11.  venir  en  buiiTon. 

Stau^c^  bUitter  /  mit  iintcrfcbiebeî 
lien  färben/  lt.  de  blaßnl  feuil- 
le. 

Stautitljtj  adj.  couvert  de  buif- 
fons. 

StauMctn  ,  /  n.  petite  plante. 

(Stauen;  ,iî«ud)cn,  v.a.  [ufe 

dit  des  eaux']  arrêter;  faire  hauf- 
fer.  Sen  tetct)  ;  ben  bacb  flauen: 
arrêter  l'eau  de  l'étang  ;  de  la 
rivière. 

Strtuen  /  V.  n.  hnuffer  ;  inonder. 
S)er  ftrom  flauet  gemaltig  :  la  ri- 
vière hauffie  confiderablement. 
5)aiJ  rtiaiTer  ftauct  m  bie  wiefen  : 
l'eau  inonde  les  prairies. 

StC5U:Ui«frer,  /  n.  inondation. 

(Staup-'bcfcn  ;  Staupcn^fc^Iag/ 

J.  m.  fouet  donné  par  le  bourreau, 
ginen  flaup^befen  befommen  : 
avoir  le  fouet.  ÇOîit  flaupcn= 
fdilàgen  beë  lanbeö  Beni)ieten  net-. 
ben  :  avoir  le  fouet  &  être  banni. 

0taiipc,  //.  fouet.  Sem  finbe 
Ne  fiaupe  geben  :  donner  le  fouet 
à  un  enfant. 

Strtupe  /  epidimie  ;  maladie  epi- 
demique.  &  geben  lîaupen 
bernm  :  il  court  des  maladies  ; 
des  epidimies. 

Stäupen  ;  fleupcn  /  v.  a.  foueter; 
donner  le  fouet. 

©Ott  (îâupet  feine  finber  Bâtera 
licb  :  Dieu  châtie  fes  cnfans  en 
père. 

6tCC^''k^»  /  /.  /.  lice  ;  carriè- 
re. 2tuf  bie  fîect):babn  eintreten  : 
entrer  dans  la  lice. 

Stcd):brtum  ;  f.  m.  flecb^palmcn  : 

houx. 

Sted)=eifen  /  /  ?z.  [r.  de  graveto-] 
burin. 

Stecbcn  ,©.«.[  id)  flecfte ,  bu 
ilicljft ,  er  fli(l)t  /  nur  ftccjjen  ;  icb 
ftact)  :  fJid)  bu  ;  icb  ftddje  ;  ge= 
fîocben  1  pointer  ;  piquer  ;  per- 
cer. Sie  bornen  Itectjen  :  les  épi- 
nes piquent.  9}îit  nabeln  flecben: 
piquer  avec  des  épingles.  SJîit 
ber  al)l  tn  i>aé  leber  ftedjen  :  per- 
cer le  cuir  avec  l'aléne.  S)ie 
mi'icîen  ;  fft)langen  :c.  ftecjjen  :  les 
mouches;  les  ferpens  piquent.  (Jin 
loct)  f}cct)en  :  faire  un  trou,  ginen 
mit  bem  begen  in  ben  arm  ;  in  ben 
baucb  :c.  fîecben  :  percer  le  bras  ; 
le  ventre  à  quelcun  d'un  coup 
d'êpée;  le  pointer.  Sîact)  einem 
flcct)en  :  porter  (  alonger  )  un 
coup  à  quelcun.  S)aö  pferb  mit 
bem  fporen  llecben  :  donner  des 
éperons  au  cheval. 

Stechen  ;  [  t.  de  médecine  3  &i\i^t 

mict)  in  ber  feite  ;  im  arm  ic.  le 
côté  ;  le  bras  m'élance  ;   j'ai  des 


fte.         ^îî 

élanccmens  au  côté  :  ^  bras. 
S)ie  millj  fticbt  mjcl)  :  j  ai  des 
elanceméns  du  côté  de  la  rate  ; 
je  fens  des  douleurs  de  rate. 
Sted)Cn  /  [  t.  graveur  ]  graver, 
gin  fupfer  ;  ein  fiegel  :c.  frecben  : 
graver  une  planche  ;  un  cachet. 
3Uif  iîlber  fîec^en :  le.  d'orfèvre] 
emboutir. 

Sie  fonne  (îidjt  :  le  foleil  frape 
bien  fort. 

Stecben  »  It.  de  jeu  de  cartes  ]  le- 
ver; prendre,  '^ai  au^gefcJjlagene 
blat  frecben  :  lever  la  carte  jouée. 
?5lit  einem  trumpff  ßecben  :  pren- 
dre  avec  de  la  triomphe. 

S)en  mein  fiecben  :  [  t.  de  gour. 
met  ]  effaier  le  vin  ;  tirer  le  vin 

avec  un  larron. 

Sen  fîaar  tîedKn  :  C  '•  d'ocuU. 
ße  ]  ôter  une  cataraéle. 

Sin  fdimein  HcAien  ;  [  t.  de  hou- 
cher]  faigner  (  tuer  )  un  porc. 

3ii  bie  fee  fîeeben  :  [  t.  de  mer  ] 
mettre  .1  la  largue  ;  prendre  la 
haute  mer. 

StecfcCW  :  It.  de  marchand  ]  chan- 
ger;   donner  marchandife   pour 
marchandife. 
55en  fi^neuer  fîccbcn  :  [  t.  d'ar. 

mûrier  ]  mettre  le  cliquet  en  état 
de  tirer. 

Stechen  i    piquer  ;    fâcher.    S)aÖ 

(îid)t  mict)  im  berÇen  ;  cela  me 

pique  au  vif  ,  jusqu'au  vif  ;    cela 

me  fâche  extrêmement. 

ginen  fîccbcn  ;  mit  morten  attt 

f}ect)en:  piquer  (picoter)  quel- 
cun; l'ataquer  de  paroles  piquan- 
tes. 

9îac&  etmaö  jîechen  :  afpirer  à 

une  chofe  ;  la  rechercher. 
Stecfeenï)  i  adj.  piquant.    <3U(fym> 

be  blfteln    :     chardons    piquans. 

©tecbenbe  rnaffen  :  armes  d'haft. 
Sted)en^e  tpin&e///  ip/ajite] 

fmilaux. 

Stecher/  /  m.  inftrument  à  piquer; 
à  percer. 

Stecher  /  [  t.  d'écoHer  ]  encrier  à 
pointe  ,  qu'on  fiche  dans  la  table. 

Stecher  beom  forbmacJjer  :  clotoir. 

Stech-helni/  /  »«.  jugemachter  ober 
gefchloftener  heim ,  lt.  deblaßn] 
heaume  fermé. 

Stech--pölmen:beer/  A./:  cenelle. 
(Stecf^'bcicfc  /  stôcf^^bncfe/y:;«. 

[  t.  de  pratique  |  lettres  de  requi. 
fition  pour  arrêter  un  fugitif. 

@tC(f C  /  V.  Stocf. 

Stccf  e  ff.  m.  It.  de  maître  d'écek2 
férule. 

Sterfen  /  v.  a.  ficher;  planter,  ^fd^j 
le  fîecfen  :  ficher  des  pieux.  SJîeijen 
ftccfcn  :  planter  le  mai.  (Jrbfen  ; 
bobnen;  fo()l=pRatiÇen  !C.  fîecfcn: 
planter  des  pois;  des  fèves  ;  des 
choux. 

Sterfen  /  mettre.  S)en  begen  in  bie 
fchelbe    flecfen  :    remettre  l'épée 
SI  a  a  a  z  dans 


dans  !-•  fourreau,  ©elb  in  ben 
beiitcl  llccfen  :  mettre  l'argent 
dans  la  bourfe.  5)en  braten  an 
ttn  fpie^  rtfcfen  :  mettre  la  vian- 
de à  la  broche.  S)en  bi|Tcn  m 
tai  mûUl  fiecfen  :  mettre  (  porter  ) 
le  morceau  à  la  bouche.  2)ie 
^)dn^c  in  ten  fctjtibfncf  ftecfcn  :  met- 
tre les  mains  dans  la  poche, 
gin  lid)t  auf  6cn  kucljter  ftecfcn  : 
mettre  une  chandelle  fur  le  chan- 
delier, êin  D<tug  in  î»en  brant 
ftecfen  :  mettre  le  feu  à  la  mai- 
fon.  ginc  ningfer  in  i>aè  tloftcr 
(Jecfcn  :  mettre  une  fille  au  (  dans 
un  )  couvent,  gtnen  in  baé  ge^ 
fângnig  ftecfcn  :  mettre  quelcun 
en  prifon.  Qià)  in  einc  tcl)led)te 
ttiobnunçj  ftecfm  :  fe  fourrer  dans 
un  miferable  logement.  ©icJ) 
in  ein  bauren^fleib  ftecfcn  :  met- 
tre un  hahit  de  païfan  ;  fe  dégui- 
fer  en  païfan. 

&d)  in  eine  banbluna  jîccfen  : 
fe  mêler  d'un  necoce  ;  entrepren- 
dre un  négoce,  ôtct)  in  fcljulben 
ftecfcn  :  fe  charger  de  dettes  ;  s'en- 
detter. 

S)ie  nafe  in  allen  ciearcf  iîeden  : 

prov.  mettre  le  nez  (^s'ingérer  ) 
par  tout. 

<3[)m  felbft  ein  jiel  ilcdm  :  fe  fi- 
xer à  une  certaine  chofe  ;  fe  pro- 
pofer  un  certain  but. 

3cmanben  î»a(î  jid  iîecîert  :  ar- 
rêter quelcun  dans  fes  deffeins  ; 
y  mettre  de  l'obftacle.  gincm 
Dinge  ba^  ,^iel  ftecfcn  :  arrêter  le 
cours  d'une  chofe. 

©icf)  lîerfen  :  s'arrêter.  ®aé 
rcaffet  bat  (îcb  geftccft  :  l'eau  du 
canal  s'eft  arrêtée  ;  le  canal  eft 
bouché. 

S)ie  banblung  ;  nafjrung  ï)at  Çtd) 

geitccf  t  :  le  commerce  ;  le  trafic 
languit  ;  eft  interrompu. 
0tCCÎett/  V.  n.  tenir;    être  fiché. 

ëer  nagel  ftecft  tief  in  bec  »vanb  : 
ce  clou  eft  fiché  bien  avant  dans 
le  mur.  &  ftccfct  feft  :  il  tient 
bien  fort,  jin  gcfângnifi  ftccfen: 
être  en  prifon.  3n  IDittbObàll' 
fern  ftecfcn  :  être  toujours  au  ca- 
baret. 3n  rince  »fù^e  ftecfcn: 
être  embourbé,  SBo  ftccffft  bu 
fo  lange  '?  où  vous  arrêtez-vous  fi 
iongtems  ? 

3n  notl)  ;  in  atmiit{)  jîecfert  : 

être  dans  la  necelTité  ;    dans  la 

pauvreté.    3n  fcf)ulbcn  ftccfen  : 
être  accablé  de  dettes. 
®tc  facftc  jlecft  mit  im  l>erÇen  : 

l'afaire  me  tient  au  coeur;  me 
nefe  fur  le  coeur  ;  j'ai  cette  afaire 
fur  le  coeur.  &  ftccft  miï  im 
gcbàètnig  :  j'ai  cela  gravé  dans 
ma  mémoire. 

©a  ilerft  ce  ;  U  fîçt  ber  fnote  : 

voilà  le  hic. 

&  fîecf  t  ctroa^  bar!)intec  :  il  y 

a  quelque  fer  qui  loche. 
©tedcn  bleiben  :  s'arrêter  ;  demeuî 
rer.    S3eo  ^er  gcfellfc^afft  ftecfcn 
bleiben  :  s'arrêter  avec  la  compa- 


fte. 

gnie.  3n  einer  pfûçe  ftccfen  blei- 
ben :  s'embourber.  )jn  bct  Wbc 
ftecfcn  bleiben  :  demeurer  court  ; 
s'entrecouper  ;  fe  brouiller  dans 
fon  difcours.  2)ie  facftc  bleibt  ftc: 
cfen  :  l'afaire  s'acroche.  Sic 
recötS-facljc  ift  ftecfcn  blieben  ;  inö 
ftccfen  ^ccat(}en  :  le  procès  s'eft 
acroche. 

©tecfen  faffen  :  lailTer  là,  Sen 
fcJjliijTcI  in  ber  tbùc  ftccfen  laffen  : 
laiffer  la  clé  dans  la  ferrure. 

©tCCfen  laffen  ;  abandonner,  gi: 
nen  bûnbel  ftecfcn  laßen  :  abari- 
donner  la  pourfuite  d'une  afai- 
re ;  la  pendre  au  croc,  ©nen 
in  feinet  gt&ffeftcn  notb  ftccfen  laf: 
fen  :  abandonner  quelcun  dans 
ion  plus  preffant  befoin.  '^ä) 
Will  Mi  nicl)t  ftccfen  laffen  :  je 
ne  pafTerai  (  ne  foufrirai  )  pas  ce- 
la fans  m  en  reflentir;  fans  en 
tirer  raifou. 

3d)  Win  rcitTen  waè  batbinter 

iîccît  :  je  veux  favoir  ce  qui  en 
eft;  je  veux aprofondir  la  chofe; 
j'en  veux  prendre  entière  con- 
noiffance.  &  ftccft  mcbt  bar» 
binter  aie  man  ineonet  :  la  chofe 
eft  de  plus  grande  confequence 
qu'on  ne  penfe.  Qi  ftccft  ctn  bC; 
trug  (  ein  fdjalcf  )  batbmtcr  :  il  y 
a  là'  de  la  fourbe  ;  quelque  dellein 
caché. 

gé  flcdt  mit  etmaé  in  ber  tcblc: 
j'ai  quelque  chofe  dans  la  gorge. 
&  ftccft  mit  etmai  im  arm  ;  in 
ber  feite  îc.  j'ai  quelque  chofe 
qui  m'incommode  au  bras;  au 
côté  ;  je  fuis  incommodé  du  bras  ; 
du  côté. 
©tecf:ffuß  t  f.  m.  fufFocation, 

©tecf »ncitel  /  /•  f.  épingle.  SDîit 
ftecf;  nabeln  nnbcfftcn  :  atacher 
avec  des  épingles.  Sin  bticf 
ftccf  nabeln  :  un  paquet  d'épin. 
gles. 

t  @tc*tiaticM>ticfccIefn  //  w.  ctui 

à  épingles. 

4=  @tccf=nal)el=f ûiTen  ;  /.  ».  pelot- 

te  d'épingles. 
0terf=nibe;//.  navet;  naveau. 
Otcct-Ctîbetlsrtcfer ,/  ^n,  navetiere. 

©terfert'Saun ,  f.  m.  1 1.  d' agricul- 
ture ]  perchis. 

6teft,v.  ©tift. 

@tCÔ  ;  ©tcig  I  /•  »«•  fentier. 
©teig  butct)  ben  tttalb  ;  ùber  bie 
triefen  JC.  fentier  qui  pafTe  dans 
le  bois  ;  dans  la  prairie. 

©teCt  :  petit  pont  ;  pontet,  qui  ne 

J'ert  qu'à  ceux  qui  ■vont  a  pié. 
&e(X  I  It'de  luthier  ]  chevalet. 
@teg  ;  taum  jroifcben  ben  columncn; 

[  t.  d'imprimeur  ]  regître. 

©tege;r«&  /  /.  «•  [  (•  d'horloger  ] 
timpan. 

©teg^reif;  v.  ©teigbugel. 
^nâ  bem  ^mtif  ;  prov.  fur  le 
champ  ;    founain  ;      tout    d'un 
coup. 


fte. 

€)iÙji\\,     V.   n.  [icf)    ftc^C,    icf) 

ftuiib  /  ic6  ftûnbe  /  gcftanben  ]  être 
(  fe  tenir)  debout;  être  fur  fes 
pies.  %<xi  bcm  gebât  fteben  :  fe 
tenir  debout  quand  on  prie  Dieu. 
0erab  fteben:  fe  tenir  debout; 
bien  droit,  ^m  (enfter  ;  in  bet 
tt)lir  fteben  :  être  i  la  fenêtre  ; 
fous  la  porte.  9ßaö  ftcl)cft  bU  bie? 
que  faites  vous  de  vous  tenir  ici? 
.Çitc  bin  icö  /  lüie  ici)  gebe  unb  ftebe  : 
me  voilà  tout  comme  je  fuis. 
So  lange  bie  »elt  fîel)et  :  de- 
puis que  le  monde  eft  monde; 
depuis  la  création  du  monde, 
©ad  baue  ftebet  nod)  nid)t  lange: 
il  n'y  a  pas  long-tems  que  cette 
mailon  eft  bâtie. 

_3n  einem  bud)  ;  brief  te.  flel^cn: 
être  écrit  (contenu  )  dans  un  li- 
vre;  une  lettre.  S)aé  ftcbct  in 
ber  bibcl  :  cela  eft  dans  l'écriture 
fainte.  3tuf  bcm  rcgiftct  fteben: 
être  fur  la  lifte. 

©einem  fcinbe  lîc^etl  :  attendre» 
fon  ennemi  de  pié  ferme.  2Bo 
bet  fcinb  ftcbct ,  roirb  eö  jum  ttefî 
fen  fommen  :  fi  l'ennemi  tient 
ferme ,  on  en  viendra  à  un  com- 
bat ;  à  une  bataille. 

SBiC  jlcl)et  eö  ?  comment  va  ? 
comment  vont  les  afaires  ?  (Je 
ftebet  mobl  ;  ùbel  :  tout  va  bien  ; 
les  chofes  vont  fort  mal.  (£t  ftebCt 
fd)lcd)t  ;  CÖ  ftcbct  fdilcdjt  «m  ibn  : 
il  eft  en  mauvais  état  ;  il  eft  fort 
mal  dans  fes  afaires  ;  il  eft  mal 
à  cheval  ;  mal  en  point.  3Biî 
»ûtbc  eö  um  micö  fteben  i  roenn  :c. 
que  deviendrois-je ,  fi  &c.  3)ie 
fad)en  fteben  fcljt  gefdbrlid)  :  les 
afaires  font  dans  une  fituation 
tres-dangereufe,  3)ct  mann  ftc» 
bet  »PObI:  c'eft  un  homme  qui  eft 
à  fon  aife.  Sic  frùcbtc  fteben 
mobl;  fd)lett)t  auf  bem  felbe:  les 
blés  font  beaux  ;  chetifs  à  la 
campagne. 

Sic  fad)cn  tiel)cn  febr  fd)led)t  : 

les  afeires  font  fort  découfués, 

®a\?  iîcl)Ct  rcobl  ;  ûbcl  :  cela 

fied  bien;  mal.  SaÖ  tlcib  ftcbct 
eucft  n)cbl  :  cet  habit  vous  fied 
bien,  gâ  ûcbct  cjncm  jungcn 
mcnfcftcn  ûbcl  (  cä  ftebet  iibcl  an 
einem  jungcn  menjcbcn  )  loenn  ic 
il  fied  mal  à  un  jeune  homme 
de  &c. 
Sic  nbr  ftet^et  :  l'horioge  [la 

montre  ]  s'elt  arrêté. 

©d)ilbroad)t  jlel)cn  :   \,t.dt 

guerre  ]  être  en  fentinelle. 

gjlilgig  1îel>en  :  être  oifif ;  être 
là  fans  rien  faire. 
©tiU  liefen  :   s'arrêter. 

^'tt  etroaé  ;  fi'ir  jemanb  |îcl>ett  : 

garantir  une  chofe  ;  une  perfon- 
ne,  3cÖ  ftebe  brtfllt  :  j'en  fuis 
garand;  caution;  je  le  prends 
fur  mon  compte.  St  ift  fdîuU 
big  bafiit  i\\  fteben  :  il  eft  obligé 
a  la  garantie.  (Sie  ftcbcn  cinct 
fur  aile  unb  ail«  fût  einen  :  ils 

font 


font  caution  l'un  de  l'autre  ;  ils 
font  tous  caution  folidaire. 
ôteljcn  /  it.de  guerre  ]  être  cam- 
çé  ;  être  pofté.  ®ec  femö  fîcljct 
\e\)t  t)ortt)Cilt)afl  :  l'ennemi  s'eft 
pofté  fort  avantageufement.  SU 
Armeen  (letjen  nocft  une  oor  :  les 
armées  font  toujours  dans  la  mê- 
me fituation,  2Jot  eincc  llûbt 
(leben  :  être  campé  devant  une 
ville,  3ln  feinem  Ott  ftcl)en  bleu 
ben  :  fe  tenir  dans  fon  porte.  3n 
fcölacöt-ocbnung  (le&en  :  être  ran- 

gé  en  bataille. 

95cç  einem  fleljen  ;  aflifter  [  pro. 

teger  2  quelcun. 

3n  einem  amt  jîeljctt  :  avoir  un 
emploi.  3n  ^oi)(n  el)ren  (îel)en  : 
être  dans  un  porte  d'honneur  ; 
être  conrtitué  en  dignité.  3" 
gnaben  (leben  :  être  en  faveur. 
aJltt  jemanD  tn  gutem  eetnebmcn 
fteÇen  ;  être  en  bonne  intelligen- 
ce avec  quelcun.  900^1  ;  ûbel 
mit  etnanber  (leben  :  être  bien  ; 
mal  enfemble. 

3n  oerbncöt  (lel)ert  :  foupçon- 
ner  ;  être  foupqonné.     3*^  ft*^^^ 

m  t>em  üetbac^t  /  baß  :c.  j'ai  du 

foupqon  (j'ai  lieu  de  foupcon- 
ner  ]  que  &c.  (£r  i(l  in  bem  cet. 
b(>Cl)t  bec  jaubereo  :  il  ert  foupqon- 
né de  magie. 

3n  ^'"fc  meinunçj  (leiten  :  être 

.  dans  un  fentiment  ;  avoir  la  per- 
fuafion.  3n  focgen  (leben  :  être 
en  peine.  3«  gefabt  ftebe«  î  être 
en  danger. 

'Slati)  etwaö  (le^cn  :  briguer 
(  ambitionner  ;  rechercher  ;  ta- 
cher d'obtenir  )  une  chofe.  9îacO 
einem  amt  (leben  :  briguer  un 
emploi,  ginem  md)  bem  leben 
(leben  :  attenter  à  la  vie  de  quel- 
cun. filad)  bem  îHtià)  (  nacfe  hon 
unb  fceptec  )  (leben  :  attenter  fur 

'.laroïaute  ;  fur  là  couronne. 

Unter  einem  {tetten  :  être  fujet 

(fubordonné  )  à  quelcun  ;  être 
fous  les  ordres  de  quelcun. 

3U  (leljcn  tommen  :  [  en  parlant 
de  trnitpes  ]  venir  à  camper  ;  à 
fe  porter  ;  à  prendre  quartier. 

Su.  (Icbctt  tommen  :  coûter. 
'  SttJie  bo4>  fommt  eucft  baé  ju  (le» 
Jen  ?  combien  vous  coûte  ce- 
la ? 

&  (leitet  8it  geitarten  i  roaé 
batauf  erfolgen  werbe:  il  faut 
voir  ce  qui    en  arrivera.    3)aé 

débet  mcbr  s«  wûnfcben  aie  ju 

|)offen  :  cela  ert  plutôt  à  fouhai- 

:  ter  qu'à  efperer,    &  (lebet  ta-- 

^in  wai  er  tbun  roerbe  :  il  faut 

voir  ce  qu'il  fera.  3«Ö  ftçbet  f,U 
tjerfudjen  :  il  en  faut  faire  l'é- 
preuve. ®aé  (lebet  ju  ctmetfen  : 
il  s'agit  de  le  prouver  ;  il  fe  peut 
prouver. 

Stellen  lafien  :  lailTer  en  fon  lieu  ; 
n'y  pas  toucher,  grtf  taè  (leben: 
laiffés  cela  ;    n'y  touchez   pas. 

Sinen  (leben  laßen  unb  baoon  ça-- 


ftc. 

ben  :  laiffer  là  quelcun  &  s'en 
aler.  ginen  lanijc  (leben  ln(5en  : 
faire  attendre  long-tems  quel- 
cun. 3c6  loill  aueö  lieben  unb 
liegen  laßen/  unb  binfommen  : 
je  quiterai  (  j'abandonnerai  ) 
tout  pour  m'y  rendre  inceffam- 
ment.  oein  baue  unb  bof  (l«= 
ben  lagen  ;  déguerpir  fon  héri- 
tage. 

Stehen  bleiben  :  s'arrêter.  WiU 
ten  im  Inuf  (leben  bleiben  :  s'arrê- 
ter au  milieu  de  la  courfe.  S)aä 
ttiaiTcr  iil  (leben  blieben  /  roeit  eé 
nicbt  ablaulfen  fan  :  l'eau  s'eft  ar- 
rêtée ,  ne  pouvant  pas  s'écouler. 
Sie  arÇncD  ift  fleben  blieben  :  le 
remède  eft  demeuré  fans  efet. 
öefcf^rieben  tiefen  :  être  écrit. 

S5aé  (îel)eri  bcr  mdnniicben  rute, 
f.  «.  eredion.  ©aê  unaufbôr; 
lid)e  (leben  berfelben  :  priapifme. 

[  maliuiie  ] 

@tcl?e^^/  ad),  debout,    ©tebenb 
eiTen  ;    ttincfen  :   manger  ;    boire 
debout. 
Sliif  einer  (lange  (lel?en&  i  ober 

(î^enb  I  ad).  [  /.  de  hlafon  ]  per- 
ché, ©tebcnb  :  polé.  [  cela  ne 
fe  dit ,  que  du  lion ,  du  léopard , 
^  du  grifon  3 
Steben&es  roadef  s  eau  dormante- 
©tel)«?  /  f.  m.  qui  eft  debout.  3,d) 
bin  ein  ûbeletftcber,  ici)  mag  lie= 
ber  auf  unb  abgeben  :  je  me  laiTe 
bien-tôt  d'être  debout  ,  j'aime 
mieux  me  promener. 

(Stellen ,  V.  6teicit. 

©tc^nen  ;  (îàljnen  /  v.  n,  gé- 
mir ;  fangloter.  SJBcinen  unb 
(lebnen  :  pleurer  &  gémir  ;  crier 
&  fangloter. 

(Steife  adj.  roide.  ©teifer  ^alê: 
col  roide.  (ctcifec  arm  »om 
fcf)Iag  :  bras  roide  de  paralifie. 
Qui^  fenn  oor  [  oon  ]  fdlte  :  être 
tout  roide  de  froid,  ©teife^ 
pferb  ;  \)&i  (leife  beine  bat  :  che- 
val recru  ;  qui  a  les  jambes  roi- 
des.  S)aâ  leinen  ift  su  (leif  ge^ 
(làrcft  :  ce  linge  eft  trop  roide 
d'empois. 

Steife  leinmanb  :  bougran. 
Sin  (îeifec  fùrfaÇ  :  ferme  def- 
fein  ;   réfolution.    ©leifeâ  m-, 
trauen  :    confiance  ferme,  ©tcis 
fe  liebe  :  amour  confiant. 

(£in  (îetfec  feti  :  un  homme  va- 
leureux ;  vaillant  ;  courageux. 

Steifer  gang  :  pas  gai  ;  alaigre. 
Sinen  fteifen  gang  baben  :  mar- 
cher  d'un  pas  gai  ;  alaigre. 

©teifec  flug  :  vol  roide. 

©tcth  «rfi'-  ro'de.  ginen  (Iricf 
(leif  anjieben  :  tendre  une  corde 
bien  roide.  (gteif  roetben  :  roi- 
dir  ;  devenir  roide  ;  fe  roidir. 

Steif  in  feiner  meonung  bleiben: 
demeurer  ferme  dans  fon  fenti- 
ment. (3teif  ob  ben  gefesen  bal= 
ten  :  obferver  rigoureufement  les 


fte.  5^7 

Joix.  (Sict)  ttitiatî  (leif  fiirnebmen  : 
fe  propofer  fermement  une  chofe. 
6teif  liiugnen  :  nier  rérolument. 
©ict»  obne  grunb  (Icif  unb  oeil  et« 
ma^  in  ben  fopf  feçen  :  emberlu- 
coquer. 

Steif  fortgeben  :  marcher  gaiement; 

alaigrement;à  grands  pas. 
Steife  ;  StCt(îgfeit  /  /  f.  roideur. 

Sie  (leife  eineö  gliebcê  benehmen: 

amollir  la  roideur  d'une  partie  ; 

d'un   membre. 
Steife  ;  St(.îrrfe  /  it.de  blanchif- 

JhtJ'e  ]  empois. 

Steifen  ;  (îàrrferi  /  ».  a.  empefer. 
S)aS  leinen  (leifen  :  empefer  le 
linge. 

Steife«  I  [t.  de  tailleur  ]  garnir  de 
bougran. 

©icb  in  feinem  »orfaÇ  (îetfen  : 
fe  fortifier  [  s'afcrmir  ]  dans  fa 
refoliition.  giiu-n  in  iciiicr  boßbett 
(Idfi'ii  :  fortifier  quelcun  dans  fa 
malice,  ©icb  auf  guten  gtunb 
(Icifcn  :  fe  fonder  fur  de  bonnes 
raifons  ;  fe  fortifier  par  de  bon- 
nes riiifons. 

Stcif  mclil,  /  m.  Gtàvde,  f.  f. 

amidon. 

Steifung»/  f.  adion  de  roidir; 
de  fortifier  ;  d'afermir. 

(Steig,  V.  Steg. 

Stctg^bugel/  /  m.  étrier.    S)ert 

(leig:bùgcl  balten  :  tenir  l'étrier. 
Sie  (Icig^bûgel  »erlieren  :  perdre 
les  étriers.    Ser  lincfe  (lcig:bû« 

gel  :  montoir. 

Stcig=bùgel:riemc//  m.  étrlviere. 

(^teige*  /  /  montée.  Ser  berg 
bat  eine  befcfeitJcrlic^e  (leigc  :  la 
montagne  eft  roide  ;  efcarpée  ; 
elle  à  la  montée  rude  ;  roide. 

Steigert/  v.  a  [icbfleige/icftdieg/ 
ict>  Ilicge ,  gediegen  ]  monter.  3iuf 
einen  berg  ;  bàum  !C.  ficigen  : 
monter  fur  une  montagne;  fur 
un  arbre.  Sie^  treppen  Helgen  : 
monter  les  dégrés.  2(uf  bic  fan; 
Çel  llfigcn  :  monter  en  chaire. 
3luf  t'ai  pferb  (leigen  :  monter  à 
cheval.  3n  bné  fd)iff  (leigen: 
monter  fur  un  vailTeau. 

Ser  Bogel  (îetgt  ;  l'oifeau  mon- 

te;  prend  l'elTor. 

Ser  lacfté  (îeigt  ipiber  ben  (îrom  ; 
le  faumon  monte  contre  le  fil  de 
l'eau. 

Sie  rackette  (îeigt  :  la  fufée  s'é« 

lance  en  l'air, 

Sa^  »paiTer  ;  ber  (Irom  (îeigt  t 
l'eau  ;  la  rivière  monte  ;  s'enHe  ; 
hauiTe. 

Ser  nebe!  (îeigt  auf:Ie  brouillard 
monte. 

Ser  mein  (Ieigt  m  fopf:  le  vin 
donne  dans  là  tête  ;  monte  au 
cerveau. 

Ser  preiß  ber  eßmiaren  (îeigt  :  !e 

prix  des  denrées  monte.  Saö 
forn  }c.  (Ieigt  :  les  blés  hauffent 
&iH  biöaiiffo  »iel  gediegen:  ils 
ont  monté  jusqu'  à  tant. 

%aaa  i  Sie 


^58  fte. 

^ie  ücrrchnjentimg  iîcigt  immer 
^Ôt)Cï  :  la  depenfe  monte  de  plus 
en  plus. 

gr  iftin  f iirijet  jeit  ï)Dcf)  gelîiegen: 
il  eft  monté  [  il  s'eft  clevé  ]  bien 
haut  en  peu  de  tems.  3u  l*^"  ^Oä)' 
den  efjren  nuftleigen  :  monter  au 
faite  des  honneurs. 

©tCiger^  /  m.  celui  qui  monte. 
^i<  bPt)en  fleiqec  fnllcn  gern  :  en 
montant  haut  on  eft  fujet  à  tom- 
ber. 

Steiger  <  l  t.  de  mineur  ]  oficier 
prepofé  à  ceux  qui  travaillent 
dans  une  mine. 

©teigCTifauf ,  /  m.  vente  à  l'en- 
carT;  au  dernier  encheriffeur. 

Steigern  /  v.  a.  haufler.  3>cn 
praé  ber  maflren  flcigcrii  :  hauder 
le  prix  des  denrées,  ©as^  gdt 
fteigern  :  hauffsr  les  efpeces. 

Steigerung  /  /  r  rurhauffement 
de'prix  ;  rencheriffement. 

Steigleiter  /  /  /  C  'lam  les  Ubraù 
rifs  ,  'î^c.  ]  gradins. 

0tCil  ;  jîtcf cl  ,  ndj.  [  ce  dernier 
ejî  de  province  ]  roide  ;  rude. 
(Stellet  berg  ;  (îeilc  treppe  :  mon- 
tagne ;  montée  roide. 

0tCitt  /  /  '«•  pierre,  gin  grof^cr; 
l)artct  ZC  flein  :  pierre  grande  ; 
dure,  üteine  brcflicn  :  tir«  des 
pierres  de  la  carrière,  (gtdne 
tncÇeln  ;  bearbeiten:  tailler  des 
pierres.  3ln  einen  ftein  ftoficu  : 
donner  du  pié  contre  une  pier- 
re. 3)en  erilcn  (lein  ju  einem  bnu 
legen  :  pofer  la  première  pierre 
d'un  bâtiment.  5lîit  ftcincn  auf= 
gcfùbït  :  bâti  de  pierre.  îOlit  ftei; 
nen  »Pcrffen  :  jeter  des  pierres.  3u 
(tein  macften  :  pétrifier.  3u  ftein 
»erben  :  fe  pétrifier.  jÇ)ert>orge; 
benbe  (leine  jtini  pcrbmben  :  joints 
de  coupe,  otein  jum  auftritt/ 
rcenn  man  Cid)  ju  pferbe  fe(}et: 

montoir. 

ÎDec  iîcin  ^er  weifen /  [t.  de 

chimie']  la  pierre  philofophale. 

2Baé  (tel)  unter  ben  (leinen  beftn= 
lix,  ober  aufljâlt  :  faxatile. 

Stnem  (Iclnc  in  ben  weg  legen  : 

p-ov.  traverfer  quelcun  dans  fes 
delTeins  ;  y  mettre  des  obftacles. 

(ïinem  lîcine  in  ben  garten  nierf= 
fen  :  frov.  jeter  des  pierres  dans 
le  jardin  d'autrui  ;  l'ataquer  ;  fe 
prendre  à  lui  ;  le  charger  de  quel- 
que faute. 

Sinen  (lein  auf  bem  bergen  l)<\: 

ben  :  frmi.  avoir  quelque  chofe 
fur  le  coeur  ;  qui  pefe  fur  le 
coeur,  ginen  (lein  »on  bergen 
irâlt3en:/'rM'.  décharger  fon  coeur; 
fe  délivrer  d'une  facheufe  afaire. 

gé  mpd)te  einen  (lein  erbarmen  : 
p-nv.  une  pierre  en  feroit  touchée; 
il  fait  pitié. 

S?cn  fletn  werfen  ,  tinb  bie  banb 
I)ernacb  pcrilecfen  :  pmv.  jetter  la 
pierre  &  cacher  le  bras;  faire  du 
roalLnuire  à  quelcunjfecretement. 


ftc. 

ÇOîit  einem  éein  swet)  würffe  tbun: 

p-ov.  faire  d'une  pierre  deux 
coups  ;  faire  deux  chofes  dans  un 
même  tems  ,  ou  par  les  mêmes 
moiens. 

Sin  (lein  beé  anflcficö  :  une  pier- 
re d'achopement  ;  de  fcandale. 

(gin  ^i\n  ber  offt  gewâiljt  irirb  / 
bempfet  nicbt  :  pov.  pierre  qui 
roule,  n'amaffe  jamais  moufle; 
on  ne  profite  point  ,  quand  on 
ne  s'arrête  pas  dans  un  endroit^ 
qu'on  ne  fait  que  rouler. 

Stein  im  ob(l  :  noïau.  ^irfcben= 
llein  ;  pflaumemftein  ;c,  noïau  de 
cerife  ;  de  prune  ;  pierre. 

Stein  im  bret  :  dame,  gincn  (lein 
rubren  ;  sieben  ;  feblagcn  :  tou- 
cher; jouer;  prendre  une  dame. 
Ser  feinen  (lein  mebr  sieben  fan  : 
enfilé. 
gtnen  guten  (lein  im  bret  baben: 

p-ov.   avoir  quelcun  pour  prote- 
cteur; pour  patron  ;  avoir  de  l'a- 
pui. 
Stein ,  an  ben  tbun  =  (tfcö  =  ne^en  : 

baude. 

Stein  auf  ber  pilcfen^tafel  :  palet. 

Stein/  [.t.  de  médecine']  pierre. 
S)f n  (lein  [  notb  am  (lein  ]  baben: 
avoir  la  pierre;  être  incommodé 
de  la  pierre,  èid)  pon  bem  (lein 
fd}nciben  lagen:  fe  faire  tailler 
de  la  pierre. 

Stein.aMer  /  /  m.  aigle  d'une  cer- 
taine efpece. 

Steinalt/  iidj.  extrêmement  vieux. 

Steinibocf//  m.  bouquetin. 

SteinbOrf  /  [  l'toi  des  ßgnes  du  zo- 
diaque ]  capricorne,  ©er  (lein; 
bpffä  menbc;citcfel  :  le  tropique 
du  capri;orne. 

Stcin^bobrer ,/  m.  [  t.  de  tailleur 
de  pierre  ]  trépan. 

Stein-bred)  /  /  /  faxifrage  ;  platite. 

Steinbrecher//  m.  carrier  ;  ou- 
vrier qui  travaille  aux  carrières, 
(gtein-.brccber  /  ber  ben  unnußrn 
brudb;(lcin  mit  eifcrnen  feilen  aiié= 
räumet:  foucheveur. 

Stcin^bcud)/  /  >».  Stcin^grubc/ 

f.  f.  carrière  ;  pierriere.     Ôtcin; 
brud)ö--lPCb  :  puits  de  carrière. 
Stein=brud)  ;  55rucb=(lein  /  /  ???. 

[^pierre  médecinale  ]  ofteocolle. 

Stetnbniefe///:  Stein^pflafler, 

f.  n.  pavé. 

Stein=bud)e  /  /  f.  yeufe, 

Stein^CiAe  /  /  f.  roure  ;  jeufe. 

Steinen  ;  deinem  /  adj.  de  pier- 
re, gin  (leincrneé  bilb  :  ftatuc 
de  pierre,    gine  (leincrne  btûcfe; 

pont  de  pierre. 

gin  (leinern  berg  l;aben  :  avoir 

un  coeur  de  roche  ;  avoir  le  coeur 
dur  &  fans  pitié. 
Stein;erl>e  /  /  f-  terre  [  argile  J 
propre  à  cuire  de  la  brique. 

Stein^eule ,  /   f.   Stein=f<;ut; , 

/  m.  chouette. 

Stein=felö ,  /  m.  Stein.Hippe  / 
//.  roc;  roche  ;  rocher. 


ftc. 

Stein^grtlle/  /  f.  capelet;  mala. 

die  de  cheval;  molette. 

Stein=grnbe  ;  v.  Stein=brucl). 
Stein:gunöcrniann//  m.  ipian. 

te  3  a  farine. 

Stein^lxinfling  ;  /  m.  picaveret. 

Stein^bart  /  adj.  dur  comme  pier- 
re. 

Stcin;l)auev  ;  Stcin=mc6 ,  /  m. 

tailleur  de  pierre. 
StCimbflUfe  /  /   m.  monceau  de 
pierres  ;   ruine,     gine  (labt  jum 
frein-,bau(ftn  macben  :  ruiner  une 
ville  de  fond   en  comble. 

Steinid)t;  tîcinig,  adj.  pierreux; 
grouéteux.  giiî  (lunid)teé  lanb  : 
fond  grouéteux.  <5teinid}ter  weg: 

chemin  pierreux. 

ÎDao tîeinigte  îlcabien ,  It.  de 

géographie']  f'Arabie  petrée.     • 
StCinicbtC  birne  :  poires  pierreufes. 

Steinigen  /  v.  a.  lapider.  Sie 
3uben  baben  ben  .Ç).  ©tepbanum 
gcftemiget  :  les  Juifs  lapidèrent 
S.  Etienne. 

Steiniger // wî.  celui  qui  lapide. 

Steinigung/  /  f.  lapidation. 

Stein^frtrrC//  m.  brancard. 
Stein;flee//«i.  efpece  de  trèfle  ; 

plante,  ^abmcr  (lein:flee:  lotier. 
Stein=ïlippe ,  v.  Stetn=fel6. 
Stein=fluft;  Stein=cit;e,y:/:cre. 

vaffef  fente;  caverne]  dans  un 

rocher. 

Steittîf  Ole  /  f.  f.  charbon  de  terre. 
Stein.frcfTe//.  f.  goujon  :  poifo». 

Stein^f re(fc  /  creffon  ;  plmte. 
SteinlCin  //  n.  petite  pierre, 
Stein=mflr&er//  m.  marte  fâu vage. 

Stcin=mei|^el,y:/.  [r.  defcuipteuri 

cifeau. 

Stein.met;  /  v.  <ôtt\nMnet. 

Steinmeijcn^feUe ,  /  /:  ripe,  gis 
nen  ftetn  bamit  iiberfabren  :  riper. 

Stcinnier^en-fiitte/  //  [  t.  de  tail- 
leur de  pierre]  lithocolle. 

Stein^^mOO  /  f.  n.  mouffe  qui  vient 
fur  les  pierres. 

Stcin:nrtger ,  f.  m.    lithophage 

[  petit  ver ,  qui  fe  trouve  dans  la 

pierre.  ] 
StCin^oblî  //  n.  fruit  à  noïau. 
Steinholz  f.n.  petreol. 

Stein=pfla(lec  /  v.  Stcin^brtirfe. 

Stein-cabC/  /  m.  corbeau  qui  vit 
dans  les  roches  ;  rochers. 

Steirt^reidj  /  ndj.  extrêmement  ri- 
che. 

Stein=r«t;c  /  v.  Stein^fluft. 

Stem=frtge//  /  archet. 
Stein=f4ger/i.  »'.  fcieur  de  pierre. 
Stein-.ffllQ//  «.  fel  minerai. 

Stein=fd)lctfec  ;  Stcin:^d)nei^cr/ 

f.  m.   diamantaire  ;   tailleur   de 
pierres  pretiéufes. 

Stein=fcbmerr;,/>«.  SteinaoebC/ 

/  n.  mal  de  là  pierre;nephretique. 

Stein=f(*neil'er.v.  Stein^fcftleifer. 

Stein^fcbnei&ei/operatcur;!?«/;«;*'- 

le  les  malades  de  la  pierre. 

Stein. 


1 


Ut. 

©tefrtjfcfcneiber.funiî/  /  f.  litho- 

toniie. 
6tcin=f*tiitt ,  ju  bögen ,  /  >n.  [  t. 

à' archi tellure  J  dérobement. 

OteiHîfeçCC  i  f.  m.  paveur  ;  carre- 
leur. 

Stein^fcçe^arbeit  t  f.  f.  pavage. 
ßtemMcgersljammet:  i  f.  m.  épin- 

(joir. 

©teill^lîûcf  f  f.a.  £  t.  d'artillerie! 
pierrier. 

StCill'tOÖ^  «i//.  roide-mort. 

@te(H=treiben&  ,  «^;.  qui  guérit  de 
la  pierre  ;  de  la  gravelle.  CUt'i= 
treibeiibe  areno)  :  remède  contre 
la  gravelle ,  ' qui  la  dijjoiit  ^  éva- 
nu. 

StCin=tDUCf  i  f.  m.  jet  de  pierre. 

.  Sitieë  rtein-.iriicfö  ipcit  :  loin  d'u- 
ne jetée  de  pierre. 

StCtniDCin  /  f.  m.  vin  qui  vient 
dans  un  certain  endroit  de  Fran- 
conie. 

StemiVDf  g  /  /  »».  chemin  pavé. 

StCtn^rocrcf//  n.  rocaille.  SBaP 
fcc^fumî  mit  ilcinmercf  inioijetc^t  : 
fontaine  d'ouvrage  de  rocaille. 

0tem=5ecm^1lm£^^eö  puloec,/», 

lithontribon. 
0tCi0;   Steuß//.  m.  croupion. 
S«  lieifi  POU  einem  fappaun  se 
croupion  de  chapon. 

Sem  ftnbe  ben  fîetfi  »oH  feauen  : 
fangler  le  croupion  [  donner  le 
fouet  ]  à  un  enfant. 

©telcn  ;  lîel^lm,  ».«.  [i*  ae{)= 
le ,  bu  ilicblli  /  et  (iieblt  /  mir  rtet» 
lia,  ict)(labl(  ftiebibii,  ic^  flàb' 
\t,  geftoblf"]  voler  ;  dérober, 
©u  folt  nicJ)t  lîeblen:  tu  ne  déro. 
beras  point. 

gc  (îielt  wie  ein  rabe  :  11  joué  de 

la  harpe. 

gtneni  Icâ  \)ti%  fielen  :  gagner 
le  coeur  de  quelqu'un. 

(Sinem  bie  ebre  fielen  :  bleffer  la 
teputation  de  quelcun  ;  le  calom- 
•  nier. 

©net   bie  ebre  fîelen  ;  violer 

Qabuferd' J   une  fille;  lui  déro- 
ber fon  honneur, 
ginem  bie  jeit  fielen  :  faire  per- 
dre inutilement  le  tems  à  quel- 
cun. 

•  '  SBec  ein  falb  flielt ,  fliclt  atid) 
JBobl  einen  ocèfen  :  p-ov.  de  petits 
larcins  on  en  vient  aux  plus 
grands. 

©tclec  ;  f.  m.  voleur  ;  larron  :  /"/ 
nej\  dit  giicres  qu'en  ce p^ov.  2)ec 

bêler  tll  (o  gut  aie  ber  flebler  :  le 
receleur  eft  auITi  criminel  que  le 

voleur, 

6tcllC//./.  Heu;  place.  2(uffet= 
nec  llcUe  bleiben  :  garder  fa  place. 
Sîtcht  »on  ber  flelle  rucfen  :   ne 

bouger  de  fa  place.  2)ie  Ctfte  ; 
leÇte  (Iclle  baben  :  avoir  la  premiè- 
re; dernière  place,  (ïine  (telle  auf 
bem  poflîiDagen  befîeUen  :  arrêter 


ftc. 

[  retenir]  une  place  au  coche, 
(f  tmaö  an  feine  llelle  legen  :  remet- 
tre une  chofe  en  là  place.  3(n  ber 
(Iflle  feçn  :  être  fur  les  lieux.  3"t 
fieUe  fommcn  :  arriver  au  lieu  de- 
ftiné.  .^Vine  bleibenbeftelle  baben  : 
n'avoir  ni  feu  ni  lieu  ;  n'avoir 
point  de  demeure  fixe.  ^\(X)\, 
auf  einer  ilelie  bleiben  fônnen: 
ne  pbuvoir  durer  en  place.  (ii> 
nté  anbern  jlelle  ccttreten  :  rem- 
plir la  place  d'un  autre,  gine  (tels 
le  im  3?atb  ;  tm  Çaïutiil  !c.  baben 
avoir  place  au  confeil  ;  au  chapi- 
tre. 

Sie  t^orncI)m|le  ftclle,//  place, 
gartellué  bat  bie  t)prnebm(le  (lelle 
unter  ben  meit  mcifcn  :  Descartes 
a  la  première  place  parmi  les  phi- 
lofophes. 

Slufbcrflelle  bleiben  :  demeurer 
[  être  tué  ]  fur  la  place. 

€ine  flelle  «n  ben  (jefitictjten  ba« 
ben  ;  ftnben  :  avoir  ;  trouver  pla- 
ce [  être  marqué  ,  célèbre  ]  dans 
l'hiftoire. 

Sllif  ber  flelle  :  fur  le  champ;  in- 
continent.  9îeimcn  <x\\'\  ber  (lelle 
tnacben  :  faire  des  vers  fur  le 
champ.  Stuf  ber  (lelle  jablen: 
païer  promptement;  incontinent. 

Stellen»  v.  a.  mettre;  placer;  po- 
fer.  (èUvaê  auf  ben  tii'cö  ;  in  ben 
mincfel  :c.  (leUen  :  mettre  quelque 
chofe  fur  la  table  ;  dans  un  coin, 
^ebeê  bing  an  feinen  ort  (leüen  ; 
placer  chaque  chofe  en  fan  lieu  ; 
la  mettre  en  fa  place,  ©nen  an 
ben  pranger  (IcUcn  ;  mettre  quel- 
cun au  carcan,  gin  pferb  in  ben 
(lall  (leUen  ;  étabier  un  cheval  ; 
le  mettre  dans  l'écurie.  gtivrtJ 
cor  bie  nugen  Hellen  :  mettre  une 
chofe  devant  les  yeux. 

5luf  bie  probe  flellen  :  mettre  à 

l'épreuve. 

©nen  jur  rebe  flellen  :  deman- 
der raifon  [compte]  à  quel- 
cun. 

&\vaé  inô  rcercf  flellen:  efedtuèr 

[  exécuter  ;  mettre  en  efët  J  une 
chofe. 

©roaê  freo  flellen  :  permettre 

[  laiffer  faire  librement  J  une 
chofe. 

gincn   rtuf  frepen  füg  flellen  : 

mettre  [  remettre  ]  en  liberté 
quelcun. 

ginem  ettraâ  por  ougen  flellen: 

remettre  devant  les  yeux  [  re- 
préfenter  ]  une  chofe  à  quel- 
cun. 

Ofn  oergefTenbeit  flellen  ;  mettre 
en  oubli;  oublier. 

3n  îtpeifel  flellen  :  mettre  en 
doute  ;  douter. 

©nen  jufrieben  flellen  :  conten- 
ter [fatisfaire]  quelcun. 

©nem  ein  bein  flellen  :  donner 
le  croc  en  jambe  à  quelcun. 

ginem  mû)  bem  leben  flellen  : 
attenter  à  la  vie  de  quelcun. 


ftc.  Tr9 

(im  bataUion  ;  eine  armée  flcI. 
leu  :  ranger  un  bataillon  ;  une 
armée. 

dine  ipacèt  flellen  :  porter  une 
garde,  gine  fct)iiMpaà)t  (lellcn  : 
pofer  une  fentinelle. 

Qm(  armée  (lellcn  ;  aufiieüen  : 
mettre  une  armée  fur  pié. 

Saé  gefcbûlj  (teilen  :  planter  le 
canon. 

Œinen  brief  ;  eine  fcfjrift  ;  rebe  zc 
fteUcn  :  drefFer  une  lettre  ;  un 
mémoire  ;  un  difcours. 

Sinen  binterbalt  (lellcn  :  dreffer 
des  embûches. 

ginem  bie  natipifdt  flellen  :  dref- 
fer [  tirer;  faire]  l'horofcope  d'un 
homme. 

Sine  iibr  flellen  :  dreffer  une 
montre;  une  horloge. 

Stnen  anbern  an  ferne  (latt  (leU 
Icn  :  préfenter  un  autre  en  fa 
place.  Sciigi'n  (lellen  :  repréfen- 
ter  des  témoins.  SSûrgen  [  bikg» 
fcbaft  ]  (teilen  :  donner  caution. 

©id)  por  gcrid)t  flellen  :  com- 
paroitre  [  fc  préfenter  ]  au  jour 
de  l'affignation.  (gicf)  m  penon; 
burt^  anmalb  flellen  :  comparoi- 
tre  en  perlonne  ;  par  procureur. 
eic6  flellen  r  v.  r.  faire  mine; 
faire  femblant  ;  feindre  ;  faire. 
&id)  (leUen  aie  ob  man  megges 
ben  »tiolte  :  faire  femblant  de 
vouloir  s'en  aler.  géifl  (bm  feilt 
crnd,  er  ficüet  neb  nur  fo  :  ce 
n'eft  pas  tout  de  bon ,  ce  n'eft 
q^e  feinte;  que  diffimulation. 
totcft  anberê  (teilen  alö  man  céi 
mecnet  :  ufer  de  diflimulation  ; 
de  déguitement.  <gifb  fromm 
(teilen  :  faire  l'homme  de  bien, 
eifb  aie  einen  narren  ilcllen  :  fai. 
re  le  fou. 

ei*  artig  jti  fteücn  rotden  :  fai- 
re  bonne  mine,  ©icft  ju  cinec 
facbe  ttiiütg  ;  unmiUig  ic.  (leUen  :  fe 
porter  à  une  chofe  gaiement  ;  à 
contre  coeur. 

Stellen  ;  tendre  des  pièges  ;  des 
trapes  &c.  5)en  fûcbfen  ;  ben  pô:. 
gein  ;  ben  màufen  ic.  (IcBen  :  ten- 
dre aux  renards  ;  aux  oifeaux  ; 
aux  fouris. 

&eui)èlmtn,  f.  «.  am  fprencfel^ 

[_  t.  d'oife/ier  ]  marchetce. 

Stellung  /  /  /  pofture  ;  difpofi. 
tion  ;  arrangement  ;  fituation. 
©ne  anfldubige  ;  ûppiacK.  (l.,lluri(j 
bei  leibeô  :  pofture  décente  ;  dif- 
foluè.  ©efcbicf lirbe  (lellung  ber  lei. 
be^^gliebcr  :  difpofition^  régulière 
des  parties  du  corps  (Stellung  bec 
bûcher  ;  beâ  bauö  gerdtbéic.  arran. 
gement  de  livres;  de  meubles. 
Stellung  einer  armée  :  difpofition 
[  fituation  ]  d'une  armée. 

Stellung,  C  (■  de  peintre  ]  pofition. 

Stellung  ;  ^eden  t  échafaut. 
Stellungen  fur  bie  j,u(cbaueï  auf» 
ric})ten:  dreffer  des  echafauts  pour 
placer  les  fpe(^ateuts. 


f 


s5o  f  t  e. 

^telBC  /  /■  "haife.  3luf  iîcl. 
çcii  ï]Cl;t'n  ;  monter  fut  des  échaf- 
fes.  ' 

etelçe  ;  ötelQfug  /  /  '"•  jambe 
de  bois,  gr  W  eiu  beiii  vam-- 
m\,  uiil>  mué  fine  ftdÇc  bvaiij 
Ü)in  :  il  a  perdu  une  jambe ,  il 
porte  une  jambe  de  bois. 

liû^tn  ijebcn  auf  ftelQCrt  :  /'»-«î' 
une  fauifete  ne  fublifte  pas  ;  elle 
ell  bientôt  découverte. 

Sieilidjc  gct)t  auf  ilclçcn:  prov. 
il  y  a  en  cette  ataire  là  quelque 
ch'ofe  qui  cloche  ;  elle  ne  va  pas 
comme  il  taut.  'S)\i  ttt>t  gt^ct 
auf  fteiçen  :  ce  raifonnement  clo- 
che. 

®ie  îub  \m  auf  jîelçcti  %(\)(n  ■ 
frov.  il  entreprend  une  choie  au 
delà' de  la  capacité. 
©tclQ^fufj/  /  >"■  iambe  de  bois. 

stemmen/  ^-  «■  V^fif^^" 

,;^H.r]  arrêter,    ©aê  waiTa  (icm^ 

nun  :  arrêter  l'eau  pour  lu  futru 
haitjjh-  ou  dehordir.  ©aÔ  IPalfeC 
in  tem  fluf.  (Icir.mcn  :  arrêter  le 
courant  de  la  rivière.  ®a0  n)a|> 
fct  Dut  tld)  gellemraet  :  les  eaux  le 
font  arrêtées  ;  fe  font  débor- 
dées. 

©ict)  ^tmWtn  I  V.  Y.   reûfter; 

fe  défendre,     ctcmme  Md)  nue 

'      nicbt  fo  fi^'C  ■  ne  faites  pas  tant 

de  relîftence. 

©tcminci: ,  /■  '"■  ^«t  ^if  ^'^^^^  <'"f' 

bnlt  uni)  Dell  ma*t ,  [  t.  de  man- 
ne} hinguet. 

©tcmmung/  /  /•  débordement; 
inondation. 

6tCmpel;  ©tâmpfel,/ '«tim- 
bre. 3cii  (lempci  auffiBni  ;  ouf' 
ttuif  en  :  marquer  le  timbre  lur  le 
papier  &c. 

©tettipcUtj  v.  a.  timbrer, 

©tempclec ,  f.  m.  timbreur. 

^tcnDcl  /  V.  etântel. 

0tCngCl;  etk\,f.»'.  [e>!par. 
lant  de  plantes}  tige.  [  en  par- 
huit  de  frtiits  ]  queue.  S)ie  U-- 
lien  machfcn  auf  einem  boben  (len^ 
gel  :  les  lis  viennent  fur  une  haute 
tige.  Sincn  llengel  gewinnen  : 
nionter  en  tige  ;  faire  une  tige. 
<5teugcl  an  firfdöen;  birnen  ic. 
queue  de  cerife  ;  de  poire. 

©tctigei  /    an  I^etn  Œorintbifcften 

fnaùf;  /  w.   C^-  d'architefbire} 
cauticoles. 

?Oîit  jîetigein;  gejlengcU,  [?.  de 

bhtfon}  tige. 

©tcncfcrtt/  V.  Stàncfern. 

(StcpVCtt  /  ""■  "■  ^'"^  nûct)t=mûÇe; 
ein  gebencf  te.  fteppen  :  piquer 
i  brocher  ]  un  bonnet  ;  un  cein- 
turon.     ©tCltmpfe  fteppeil  :  ravo. 

der  des  bas.    €ine  na^t  fteppcii  : 

rentraire. 
©tCPPeC/  /  w.  ravodeur. 
SfCPPeri« ,  /  /  ravodeufc. 


ftc, 

@tCPP:rmbel,  /  /.   éguille  à  pi- 
quer ;  à  ravoder. 
©ÎCPP^nrtît) ,  /  f.  rentraiture. 
StCPP.fci!?e  I  f.  f.  foie  à  piquer. 

(Sterbebett;  etetUfUn,  f.  «. 

lit  de  mort.  &  n)ltb  tlCl)  auf 
î)Cin  ficrb-bett  geceuen  :  tu  t'en  re- 
pentiras au  moment  de  la  mort. 

f  ©tf^;^).^Cl^ftn//  /.  charbon  de 
pelte. 

©tccbctt  t  î».  w.  [  ici)  (îcrbe  /  M 
ftirbil ,  cr  ftitbt  /  iric  ilerben  /  iO) 
ftacb ,  ftirb  bu  /  tct)  ftutbe  /  ge: 
(lorbcn  ]  mourir.  2tüe  inenfcijen 
liiûlTen  ftecten  :  tous  les  homnies 
doivent  mourir,  (fineé  natùcli» 
cfeeii;  geaialtfamcn  jc  toM  ifers 
bn\  :  mourir  d'une  mort  naturel- 
le ;  violente.  3tn  einet  franrfs 
beit  ;   einem  jiebec  k.   ilerben  : 

mourir  de  maladie  ;  de  fièvre.  21n 

«iiier  rounbe  fterben  :  mourir  d'un 
coup  d'épée  &c.  3tn  feinen  >uun= 
ben  llerben  :  mourir  de  lés  bleffu- 
res.    aßovan  ÇmoDon]  ifl  et  ge» 

ftorben?  dequoi  eft-il  mort?  qu'a- 
t-il  eu  à  mourir  ?  gr  inirb  flccben: 
il  va  [il  s'en  va  J  mourir;  il  s'en 
va  mourant;  il  fe  meurt,  (Et)vil]= 
lid)  ;  felig  liecben  :  mourir  chré- 
tiennement ;  en  homme  de  bien, 
ajon  bcé  bencfevâ  banb  fterben  : 
mourir  de  la  main  du  bourreau. 

©ein  rul;m;  feine  atbeit  »virb 
tummec  tîecben:  fa  gloire;  fes 
ouvrages  ne  mourront  pas.  Unf  s 
te  ftcunbfcfiaft  fûU  uict)t  erfteiben  : 
nôtre  amitié  ne  mourra  pas  ;  el- 
le durera  toujours. 

3^^ci))1erbef  locnn  bem  nicbt  flifo 
i(i  :  [  forme  de  ferment  ]  je  meure 
[je  veux  mourir;  japuilfe  mou- 
rir ]  fi  cela  n'eft. 

etcrbm,  /  «.  3uin  ftetben  tom= 

men  :  venir  à  mourir.  3tn  baö 
fterben  beiicfen  ;  fongcr  à  mourir: 
à  la  mort. 

Sterben ,  mortalité.  &  ifi  ein  flet= 
ben  in  Die  atmee  ;  unter  M^  wl) 
getommen  ;  la  mortalité  s'eli  mife 
dans  l'armée  ;  fur  le  bétail.  & 
regiert  ein  ftecben  an  bem  ott  : 
la  mortalité  regne  en  ce  lieu 
là. 

©tCCbcnt»r  <"*;'♦  mourant;  mori- 
bond ;  agonifant.  gincm  ftet» 
benben  beoftebtn  :  alTirter  un  mo- 
ribond ;  un  agonifant.  ©terbens 
be  augen  ;  ftimme  ;  yeux  mou- 
rans  ;  voix  mourante. 

©tcrbcnsrrtngiî  ;  Sterbenumotl?/ 

f.f.  agonie. 
©tCCb^fall  ;/  m.  mort  ;  décès,  gin 
betrübtet  ;  unoerboffter  k,  jîerb. 
fall  :  une  mort  déplorable  ;  ino- 
pinée. Sluf  feinen  fterb^fnU.  :  au 
cas  qu'il  meure,  g^  llnb  in  fut: 
m  Kit  tiel  roicbtige  fterb^fnlle 
tiotgefomnien  :  il  ell  décède  de- 
puis peu  plufieurs  perfonnes 
confidérables.  SB^nn  cin  ftetb 
fall  DOrgicnge  :  ii  la  perfonne 
venoit  h  mourir  ;  à  manquer. 


©(crbrgcDtît  /  /  «.  prière  pour  une 
heureufe  mort. 

Gtevb.-gebantfen  ;  Gtertens  ge« 
i'ànolenij.m.  méditations  de  la 
mort. 

©terb^baus  /  f.  n.  maifon  oii  il  y 
a  un  mort. 

©tcrb=l)f mb ,  /.  K.  Sterb^fittet; 

f.  m.  vefte  mortuaire. 

QXt\:\>:\a\iX  I  f.  n.  année  de  la 
mort. 

©tcrb.francî;  fîerbcns « francf / 

udi-  malade  à  mort. 

Stecb  frrtncft)eit  ,  /  f.  maladie 

mortelle. 

©tefb=funfl  ;  Sterbe.funft ,  /  f. 

art  de  bien  mourir. 

©terblid)  /  adj.  mortel.  3lHe  men. 
fct)en  ftnb  ftetblict)  :  tous  les  hom- 
mes  font  mortels,  S)et  fterblicb« 
kib  :  le  corps  mortel.  SJiefeî 
ftcrbliclK  leben  :  cette  vie  mor- 
telle. 

S)ie  Stccblicben/  [foit.}  les  mor- 
tels; c.  les  hommes. 

Stecblict)f eit ,  /  f.  mortalité.  6t($ 
fetuer  ftetbiicljfeit  erinnern  :  pen- 
fer  à  la  mort,  ©ott  t)at  if)n  ailé 
bicfct  ftcrblicbîeit  obgeforbert  : 
Dieu  l'a  retiré  de  cette  vie  mor- 
telle. 3llle  nirii-rben  mûJTen  fters 
ben  ;  Me  mcnfct)lirt)c  natut  ift  ber 
fterbiicbfeit  untermorjfen  :  la  mor- 
talité elt  une  condition  attachée 
à  la  nature  humaine, 

Stcrb=lie&  t  f.  «.   cantique  fur  la 

mort, 

0terb=fîutitiC/  f.f.  ©terb^nﻫ 
Iftn  /  /  n.  heure  [  moment  ]  de 
la  mort. 

©terb=trt^  /  /  m.  jour  de  la  mort  ; 
du  décès. 

0tCrn//  "'•  aftre;  étoile,  ©fern 
»on  bct  erften  ;  jtticotf n  :c.  grôêe  : 
étoile  de  la  première;  féconde 
grandeur,  3)ic  fteme  befcl}auen  : 
contempler  [  obferver]  les  aftres. 
Umlaiiffenbet  ftern  :  étoile  erran- 
te;  planète.  ©tiUftebenbet  ftecn: 
étoile  fixe. 

ginen  bifi  an  bie  fîctnen  erbeben; 

[pu'«.]  élever  une  perfonne  jus- 
qu'aux nues  ;  la  louer  exceflive- 

ment. 

Unter  einem  glùrfiicben  ;  unglûcf» 
liajcn  ftern  gebobren  fenn  :  être 
né  fous  une  étoile  heureufe  [fa- 
vorable ]  malheureufe  [maligne.] 
©aö  ift  fein  ftern  /  bar,  JC,  c'elt  fon 
étoile  de  Se.  ©ein  ftern  unb  nicftt 
fdn  oetbicnft  bat  »bn  fo  bocb  9e» 
bracf)t  :  ce  n'eft  pas  fon  inerite, 
c'eftfon  étoile  qui  l'a  élevé,  ^ei» 

ncn  [  webrr]  ftern  nocb  glùcf  |)fl» 
ben  :  être  toujours  malheureux. 
gin  tvcifer  ïau  ben  ftetnen  gebie» 
tcn  :  le  fage  commandera  aux 
alires;  cil  fera  maitre  de  fa  dé- 
ftinée, 
©tern  im  aug  :  prunelle  de 
l'oeil, 

©tetn  ; 


I 


Qtcvn  ;  Stcrnieitt  im  biid&  :  afte- 
risque.    )Slit  emciTi  Hcnildn  jcict)- 

ncn  :  marquer  d'un  allerisque. 
Stetn  Cincd  Pfecbé  :  [  /,  de  manège  ] 
remolin  ;  étoile;  la  plote  au  front 
d'un  cheval  ;  chanfrein  blanc. 

iîJoç  \tevn  !   [ßgne    d'  exc/ama- 
tioii \  diantre;  ventre  grisr 

©ter«-.btlï>,/  ;/.  aftre;  conftella- 
tion  ;  figure  célefte.     2)CC  tt)icr; 

;  frci^  l)at  jivôltf  tlcrn  =  bilber  :   le 
.    zodiaque  eft  compofé   de  douze 
confteilations. 

6tern=bUime/  /  f.  étoile. 

Otern^ÇCUQ//.  n.  [  t.  deb/afon  ] 
croix  étoilée. 

@ter^=^euter  (  /  m.  aftrologue. 
K  Stern^euterey;  Stel'^^cu^funf^; 
@Ienl^eutu^g ,  f.  f.  artroiogie. 

StecnjÇ^citl:  /  f.  m.  influence  des 
altres. 

ötecn=guif  er  ;  ©tern^f un&iger  ; 

tStCCrircber  ,  /.  m.  aftronome. 

Stecn;l)ill1tTiel  /  /  m.  ciel  étoile. 

Stecn^funil ,  f.  f.  aftronomie. 

©tenulrtUf  /  /  m.  cours  [  mouve- 
ment ]  des  aftres. 

©tecnleirt//  ».  petite  étoile. 

Sterrtltdjt,/  n.  lueur  des  étoiles. 

Stem  tliolcb  /  /.  m.  lézard  tacheté 
de  petites  marques. 

Qtecn.radjete ,  /  /.  fufée  à  étoiles. 

@tcrn=fd)at113«  /./.  [?.  defirtißca- 
tion]  fort  à  étoile. 

Öterrt^fd)uß'  o^ec  iiern:rct)ncuÇen  ) 
f.  n.  étoile  volante. 

SterrtfebeC(  v.  @tcr».guiîer. 

Stemifteilt//  m.  pierre  marque- 
tée  de  petites  taches  ,  comme 
des  étoiles  ;  aitroïtes. 

©tecn^üoll,  a.d].  foui  à  crever. 
<ix  lit  |krn=DOll  :  il  eit  fi  foui  qu'il 
crevé. 

0tCC§  /  /  »\-  queue.  (gterÇ ,  an 

bct  U)inb:mule  :  queue  de  moulin 

à  vent. 
SteCQ  (  [t.  de  laboureur  ]  manche 

de  la  charrue. 
©tertjen;  Qtôrçert/  v.  n.  roder. 

:3m  liiiiDe  t)erum  lîerçen  :  roder 

le  pais. 

@tet;  tîât;tlettg;  jfßttg,  ad]. 

ferme  ;  confiant  ;  fixe  ;  continué. 
gin  ftetcä  aeniùtb  ;  ftetcr  corfaç  : 
elprit  ;  deffein  ferme  ;  confiant. 

©tetiâeé  ii)DÇIcrgct)en  :  confiante 
profperité.  (gtcteé  atifc^nuen  : 
regard  fixe,  (gine  ftete  tuPbnung 
bal'eti:  avoir  un  domicile  fixe, 
ôtcter  [  ftetuKt  ]  fldfi  ;  arbeit  ; 
bcmcçtung  ;  regen  K.  aplication  ; 
travail;  mouvement  ;  pluie  con- 

tinuëlle.    ©tctigm    briefane^fcl 
.    unterbauen  :  avoir  [  entretenir  ] 

un  commerce  réglé. 
@tet  ;  fiât ,  adv.  fermemejit  ;  con- 
Itamment  ;  fixement.  (c»fin  Di'r; 
fprccben  flet  unb  unoerbrudjlici) 
baltcn;  garder  fa  promelTe  fer- 
mement &  inviolablement.     (fj; 


ftc. 

nen  (Ict  nnfebcn  :  regarder  fixe- 
ment quelcun. 

Stetig,  v.  Btct. 

©tcttgfcit ,  /  /.  fermeté  ;  con- 
llance.  (gtetigfeit  M  qemùtbf?: 
fermeté  d'efprit  ;  d'ame.  jvetnc 
ftftigfcit  im  llubiren  bnben  :  n'a- 
voir point  de  fermeté  dans  fes 
études;  ne  les  pas  continuer; 
les  changer  fouvent. 

Stetiges  pferb  :  l  t.  de  manège'] 
cheval  rétif. 

Stctij  ;  ftâto  ;  ftetig  ;   tTetiglt*  ; 

fttUiglicb,  adv.  continuellement; 
perpétuellement  ;  toujours,  ©tcté 
befcijaftigct  icon  :  être  continuel- 
lement occupé.  2)lan  tan  nict)t 
(îeliJ  einerlei)  genie§en  :  on  ne  peut 
pas  toujours  manger  de  la  mê- 
me viande. 

Stctotfätjretiö  ;  ft«t6tüat>cen&  / 

adj.  continuel  ;  ijerpetuèi. 

©teubcr,  v.  Stàuber. 
Steupen  /  v.  Stâupeti. 
€^tcur;  Stcutr=tu&cr,/K.  [t, 

de  mer]    gouvernail.     Stm  )h'Ur 

fiçen  ;  bati  (îeur:tuDer  fùbren  :_  fe 
tenir  au  gouvernail,  tuteur  bàn: 
bcr  unb  angeln  :  mâles  &  femel- 
les; vertuelles.  jÇji^lçeme  nuß 
am  tlcur=riiber  /  ido  ber  folbec; 
fiocf  burd)  gebet  :  virolet. 
9(m  fleur  (ïtsen  :  tenir  le  gou- 
vernail  de  l'état  ;  des  afaires  ; 
gouverner. 

6teur/  /.  /.  fubfide  ;  taxe  ;  col- 
lecte &c.  gine  (leur  fordern  : 
demander  un  futfide.  3aé 
»olrf  mit  fteuren  belegen  :  met- 
tre des  impofitions  [taxes]  fur 
le  peuple.  ^remviüiiK  fteur  :  don 
gratuit,  ©emôbnlictje  ;  niige; 
tDÔbn'icfce  fietiren  :  charges  ordi- 
naires ;  extraordinaires,  ©ep; 
pelte  ftetir,  ben  geiviiTen  gelegen^ 
l)eiten  :  doublage. 

Steur  :  aumône  ;  charité  ;  colle- 
cte pour  les  pauvres. 

3u  ileur  ber  mnrbeit  ;  en  con- 
firmation de  [  pour  confirmer] 
la  vérité. 

©teur^amt//  »,  chambre  [bureau] 
des  fubfides;  des  colleéles, 

Steurl»ac ,  adj.  contribuable  ;  fu- 
jet  à  la  taxe. 

(Steur^rtum,    /  m.  ©teur. 

lîange ,  f.  f.  Steur.fîocf  ;  Hu= 

î)er:|toU  /  /  >M.  [r.  de  mer]  bar- 
re  du  gouvernail  ;  heaume, 

(Steuer kamter  ;  Steuer be# 

fcienter  i  f.  m.  officier  du  bureau 
des  collectes. 

(SteUr^krt/  f.».  [t.  de  mari- 
ne ]  flribord  :  le  coté  droit  du 
vaijfeau  par  raptrC  au  pilote  qui 
eji  a  la  poupe,  tienbord  ;  tri- 
bord,  gjierbte  tbeil  beS  feecolcfé, 
fo  ben  ftener.bort  befeljt  balten 
mn§  :  tribordais. 

6tC«r''t»UC^  ;   Steuc^regtflet: , 


f-  n.  Stcur^roHe ,  /  f.  rôle 
des  taxer  &c.  cadaftre. 

©tCtir^CitincIjtnCC/  /.  m.  rece- 
veur des  collectes  ;  colledeur. 

©reurcrt  /  ».  a.  contribuer  ;  paier 
le  fubfide;  les  impofitions.  S)cr 
obritifeit  lleurenrcontribuér  au  fou- 
verain.  ®aö  gut  fleuret:  cette 
terre  eft  contribuable  ;  fujette  à 
la  taxe. 

3u  milben  fachen  (Teuren  :  ftîre 

des  chantés  ;  contribuer  à  des 
oeuvres  pies. 

(StCtircn  ;  fîicrcn,  v.a.  {t.  de 

mer]  gouverner;  conduire,  le 
vaijjeau  par  le  moicn  du  gouvcr- 
Mail. 

^teuren /  I'.  fl- obvier;  prévenir; 
empêcher  ;  reprimer;  .arrêter. 
3)en  mifibrnur^en  (leuren  :  obvier 
aux  (prévenir  les)  abus.  !î)eil 
latîern  fteurcn  :  reprimer  le  vice  ; 
en  arrêter  le  cours,  gr  tt)ill  |Tcf) 
nirt)t  (îeuren  lagen:  on  ne  le  peut 
pas    retenir. 

(E'\6)  jlCUrcn,  i-.  a.  s'apuïer;  fe 
foûtenir.  ^  (gicf)  on  einen  bäum  jc. 
fîenren  :  s'apuïer  contre  un  arbre. 
©id)  auf  einen  ftab  tîeuren  :  s'al 
puier  (  fe  foûtenir  ]  de  fon  bâ- 
ton. 

gid)  rtuf  einen  ;  auf  etroaâ  fîeu« 
reti  :  faire  fond  (s'alTurer)  fur 
une  perfonne  ;  une  chofe. 

(rteUr^rCI) ,  adj.  franc;  exemt 
de  la  taxe  ;  de  la  contribution. 

Sî"trgeI^er,/  n.  pi.  deniers  de 
de  colledle  ;  de  taxe. 

©tetttmann,/  ;».  [t.  de  mer '\ 
pilote,  (gfcur-mann  /  ber  bie 
gradus  latituHinis  unb  bdé  aftro- 
Ijbium  perfîebet  :  hauturier. 

Stcu^tu^cr,  v.  Steur. 

€teur?fitreikr ,  f.  m.  commis 

des  coliedles. 

6teut;4rtngc  ;  Steur;'jîocf.  v. 
Steur  brtutti. 

Steur=fîubC// /  recette,  ©ein 
gelb  in  bie  iletir:flube  tragen  :  por- 
ter  fon  argent  à  la  recette. 

6tCUr^iettel  /  /»/-billet[  man- 
dement] des  tailles  ;  des  ta- 
xes &c. 

(StCU^/  V.  Steig. 

@tJC^/  /  m.  piquûre  ;  coup 
d'eftoc.  ©tieft  pon  einer  na^el  ; 
»on  einer  biene  îc  pîquûre  d'é- 
pingle ;  d'une  abeille,  ©tieft 
mit  einem  begen  ;  mit  einor  lans 
6en  IC.  coup  d'épée  ;  de  lance. 
:tPMIid)cr  (îid)  :  coup  mortel, 
©icft  (xi\^  X)m  Hid)  balgen  :  fe 
battre  à  coups  d'efloc. 

Stiite  in  ber  feite  ;  {t.  de  médeci. 
ne)  point  au'côté;  élancement. 
©tid)e  in  ber  feiten  ftaben  : 
avoir  un  point  (  des  elance- 
mens)  au  côté. 

SQbbb  &lâ), 


Ç62  ftt 

©tJCb/  [  f •  <^f  tailleur i  de  cotiUoie- 
re  &c.  ]  point.  ©Idcfeec  ;  temeï 
unfûuberec  fti*  :  point  égal  ; 
beau  ;  vilain.  ®é  ifi  um  CtllCÇe 
Hic6  <u  tl)un  ,  fp  i|l  ce  fettig:  >1 
ne  faut  qu'un  point  ou  deux 
[  il  n'y  a  qu'un  point  ou  deux  à 
faire]  pour  coudre  cela. 

©tid)  ,  [_t.  de  cordonnier  ]  point. 

€in  fd)ti^)Don  foeiel  ftt*en  :  fou- 
lier  de  tant  de  points. 
StiCb/  [  t.  de  jeu  de  cartes  ]  main  ; 

levée,  ©m  etilen  ;  legten  (lief) 
(icroinnen  :  faire  la  première  ;  la 
dernière  main. 

Stid);  ©tid)el.tt)ort,  /  ».  mot 

piquant  ;  raillerie  piquante  ;  a- 
teinte  ;  picoterie  ;  coup  de  bec; 
coup  de  langue.  3)aö  roac  ein 
(iid) ,  ter  nicftt  blutet  :  voilà  une 
ateinte  &c.  ^etnanb  einen  (licî) 
<teben  :  porter  un  coup  de  bec  a 
quelcun  ;  le  piquer  de  paroles  ; 
l'ataquer  par  des  picoteries, 
©en  jîid)  galten  :  fe  foutenir  ; 
être  àl'épreuve.  &  ttJtCÎ)  ben  ftlO) 
nict)t  l)alren  :  il  n'eft  pas  à  l'épreu- 
ve ;  il  n'eft  pas  loial.  S)ie  ent: 
fc^ulbipnci  roirb  bcn  |1ià  nict)t 
galten  :  cette  excufe  ne  vous  fau- 
vera  pas;  ne  fera  pas  valable. 

jm  Hià)  lafjen  :  abandonner  ; 
lalffer.  oeinen  freunb  im  ftieö 
latTen  :  abandonner  fon  ami  au 
befoin.  ©ein  gdb  im  fticf)  lafifen: 
abandonner  [  laifTer]  fon  argent. 

@ttd)  =  balcfe  ,/.  m.  it,  d'archlte. 
Hure  ]  blochet. 

QUÙiWaX  J.  n.  U-  defourbifeur^ 
garde  d'épée  ;  pas-d'âne. 

gtid)blati  it.  de  jeu  de  cartes']  car- 
te qui  prend  les  autres. 

ôein  befteê  [  leßteö  ]  jît*blat 
tran  feßen  :  prov.  jouer  de  (on 
reiie  ;  faire  fon  dernier  éfort. 

©ttcbel;  (Brab^lîi^ri//  »'•  burin. 

©tid)Cll)aacig)  adj.  [t.  de  manège'] 

rubican.  gin  (îic^elbaaïigeâ 
jjferb  :  cheval  rubican. 

©tidjeltl;  V.  n.  piquer  de  paroles  ; 
picoter.  3tuf  einen  (liebeln  :  pi- 
coter quelcun.  ©tob  ;  attifl  (li> 
Cheln:  railler  groffierement;  fi- 
nement, giner  (licftelt  auf  ben 
ûnbctn  :  ils  fe  picotent  l'un  l'au- 
tre. 

6ti(ÈeI=reï>er/.  f.  difcours  piquant  ; 
fatirique. 

eticl)el'-f(*Cifft,/y:  fatire. 

0tid)el=töort  /  v.  Qtida. 

©tidj=frey/  adj.  à  l'épreuve  des  ar- 
mes à  pointe  ;  charmé  contre 
les  coups, 

©tidjlec  I  f.  m.  railleur  ;  homme 
mordicant.  ©tictjUtifc^eö  meib  : 
femme  mordicante. 

ettd)letey///.  raillerie  piquante. 

©ttcl)Ung/  /  m.  [  poijfon  ]  cigale, 

©ttcfel,  V.  Steil. 

Cticfcn  /  ■"■  a-  broder.  WiX  fei; 
Cen  ;  golb  ic.  je(licft  :  brodé  de 


fti. 

foie  ;  d'or,  ^iqurcn  ,  lanbweccf 
u.  b.  auf  etiuaê  (liefen  :  liferer. 

ê>tic!en  ;  erjlirf en/  v.  n.  étoufer. 
&  i|î  eme  biije;  cin(laub;c.  tafi 
man  (liefen  müd)te  :  il  fr.it  un 
chaud  ;  une  poulliere  à  étoufer  ; 
un  chaud  étoufant.  9luf  bcr  btuft 
(liefen  :  avoir  la  poitrine  opreffee. 

0ti(!eï  /  /  »»•  brodeur,  f  6ti= 
cfettn,);/.  brodeufe. 

©tiefeccy ,  /  /.  ©ttcfœetct  /  /  «• 
broderie.  od)lecl)t;  erbeben  ilief» 
Wetcf;  broderie  plate  ;  relevée. 

@tl(J?|ÏU^;  ©tccf?fîuB,/.>«- 

fufocation. 

^  ©ttcf  golt»  ;   etid=<îlbec  /  /  «■ 

or  trait;  argent  trait  pour  broder. 
t©ttcf=naî>el,//.  éguiUe  à  broder, 
k  t3ticf  =  ral)me  /  //  métier  four 

broder. 
=f  Stlrf=fei^C/y:/:  foie  à  broder. 
@ttcf:JOUCQ, /./  brioine  :  p/a«r*- 

©ttebcn  /  V.  Stauben. 

(StiCf'bïUtet  /  /•  »t.  beau-frere  : 
frère  d'un  autre  lit, 

(Stiefel  /  /■  tn.  botte,   gin  paac 

lliefein  :  une  paire  de  bottes.  S)ie 
(liefel  anlegen  :  mettre  les  bottes  \ 
fe  botter,  ©te  (liefel  nuéjieben  : 
fe  débuter,  ßange  (liefeln  :  bot- 
tes hautes. 
Stiefel^ban^/.  «.  attache;  tirant. 

Sttefel=fappe,  f.  f.   Stiefel=(lulP/ 

/  m.  genouillère  de  la  botte. 

St«efel=fned)t/  /  »».  tire-bottes. 

Ôict)  ftiefeln/  v.r.  mettre  les  bot- 
tes ;  fe  botter. 

StiCfcIrPflOif  ,  /.  m.  [t.  de  cordon, 
mer]  embouchoir. 

Stiefel. fcbflft//.  m.  tige  de  botte. 

Stiefel  (cfeiniecer/  /  m.  [  t.  de  mé- 
pris] valet. 

0tief:fCUCïU/  /.  »J.  beau-pere  & 
belle-mere. 

Stief=gefet)W)ijîet,/K.  beau-freres 
&  belles  fœurs. 

Stief fin&et:»  f.  n.  enfans  du  mari 
ou  de  la  femme  d'un  autre  lit. 

Stief=mutter/  //  belle-mere  :  fe- 
conde  femme  du  père. 

Stief>f<*toe(îeC  r  f.  f.  belle-fœur  : 
joeur  d'un  autre  lit. 

Stief=fol)n  /  /  m.  beau  -  fils  :  fils 
d'un  autre  lit. 

Stief:=t)ater  /  /  m.  beau-pere  :  fe- 
cond  mari  delà  mère,  ^ofet  (liefs 
oatet  :  paratre. 

gtiCflC  ;  îceppC//./.  montée; 
efcalier  ;  degré,  giiie  (liege  (lei. 
gcn  :  monter  un  efcalier.  Sine 
gerounbene  ;  gebtocftene  (licae  : 
"efcalier  à  noiau  [  montée  à  vis  ] 
efcalier  à  repos,  gine  betmlicfte 
(lieqe  :  efcalier  dérobé,  ginen  jut 
(liege  betab  roerffen  :  faire  fauter 
les  montées  à  quelcun.£)ben;«n! 
ten  an  bev  fliege  ;  au  haut  ;  au  bas 
de  l'efcaiier. 


fti. 

(Stiege///-  [}•  de  province]  ving- 

taine.  gine  balbe  (liege  :  une  di. 
Kaine,  2n>ir)  (liegen  :  une  qua- 
rantaine.  3)reo  (liegen  :  une  foi. 
xantaine,  gûnf  (liegen  :  un  cent; 
une  centaine. 

@tleôli§  ;  StigliQ  ,  f.  m.  char- 
donneret. 

@tte(  /  v.  Stengel. 

Stiel/  /  m.  manche;  queue,  ©tiel 
an  einet  a%t  ;  bacfetc.  manche  d'u- 
ne hache;  d'une  houe.  (Stiel an 
einer  pfanncn  ic.  queue  de  la  poêle. 

Stiel;  im  fcn(ier:creuç,  it.  de  menu:. 
Jier  ]  montant. 

Stiel/  an  einem  Icuc^ter4ifcö  :  tige 
de  guéridon. 

Stielen  /  v.  a.  emmancher,  gine 
rttt  ;  grabfCfceib  K.  llielen  :  em- 
mancher une  coignée;  une  bêche. 

(gttCt/  /  f».  taureau,  ©enfliet 
ju  ber  fui)  lalTen  :  faire  couvrir  la 
vache. 

Stiec  /  C  t.  d'aßronomic  ]  taureau  : 
l'un  desßgnes  du  zodiaque. 

^  Stier=gefedjte  /  /  n.  combat  de 

taureaux. 

Sttetlem/  /  k.  junger  (lier  :  bou- 

villon, 
6tift;   Steft,/«.  ferret;  fer 
d'aiguillette.    S)ie  fencf el  ïjat  ben 
(lift  cerlobren;  l'aiguillette  a  per- 
du fon  ferret. 

Stift:  pointe,  ginen (lift einfcfila« 
gcn  :  mettre  [ficher]  une  pointe. 
2Jlit  (liftcn  cerfeben  :  goupiller. 

Stift  /  goupille,  ginen  tltft  ootîJe« 
efen  :  palfer  une  goupille. 

(Stift;  ©ejîift//.«.  Stiftung, 
f.  f.  fondation,  gin  ulteë;  milbed 
(lift  :  fondation  ancienne  ;  pie, 

Stift  /  couvent  ;  monallere  ;  mai- 
fon  religieufe,  @ei(llicbeé  ;  tt)elt. 
licbeâ  ;  abelicfeeö  !C.  (lift  :  maifon 
régulière  ;  feculiere  ;  noble, 

Stift  :  églife  cathédrale;  colegiale. 
S)aâ  bobedift  juaJlngbeburg  :  i'é- 
glife  catédraie  de  Macdebourg. 
Saâ  (lift  6t.  9îicolai  jc.  l'éghfe 
colegiale  de  S.  Nicolas. 

Stift;  évêché,  S)aé  (lifl  Ailbeé. 
beim  te.  l'évéché  de  Hildes- 
heim. 

Stiften/  v.a.  fonder;  ériger;  é- 
tablir,  gine  fttrbe  ;  fcbule  jc. 
(liften  :  fonder  une  églife  ;  éco- 
le.  ginen  otben  (liften  :  fonder 
un  ordre,  gin  allmofen  (liflen: 
fonder  une  rente  charitable. 
gin  gefeç  ;   eine  gcniobnbeit  je. 

(liflen  ;  établir  une  loi  ;  une  cou- 
tume, gine  banbelfeöaft  (liften: 
établir  un  commerce. 
Stieben  (liften:  moïenner  [pro- 
curer ]  la  paix.  J^aber  ;  fcinN 
febaft  ic.  (liften  :  exciter  [  fus. 
citer  ]  des  querelles  ;  des  inimi- 
tiés. Gîuteê  ;  bhiii  (liften  :  faire 
du  bien  ;  du  mal.  giergcrnig 
(liften:  donner  dufcandale. 

Stif. 


ftf. 

Stifter  r  /  »t.  fondateur, 
©tiftcrin ,  f.  /.  fondatrice. 
&itt$-.(<:au ,  f.  f.  chanoineffe. 
Otift6;gÛtec  /  /.  «.biens  afFedés  à 

une  .fondation. 

©titftOîôauptmann  /  /  m.  vida- 

me. 

6titft6=ô«uptmrtnrtf*afft/  /  /• 

vidame  ;  vidamie. 
ÖtlftS;l)aue  /  f.  «.  maifon  afPeftée 

à     une    religion    ou     fondation 

pie. 

GtiftitfCtV  /  f.  m.  chanoine. 

(5ttftß=fird)ef//.  églife  collégia- 
le. 

StifftOîpfrtrrec  i  f.  m.  curé  d'une 
églife  collégiale. 

@tifFt9:Pfcun&  /  /  /.  canonicat; 
chanoinic. 

©ttftc.pvobif //  m.  prieur  d'une 
églife  collégiale. 

©tiftö^DCrnJrtlter,  /  m.  admini- 
ftrateur  d'une  maifon  ou  commu-. 
nauté  religieufe. 

^tlU/  adj.  tranquille  ;  en  re- 
pos ;  en  filence  ;  coi  ;  doux  ; 
calme.  S)aé  meec  tft  (Itll  :  la 
mer  eft  tranquille  ;  calme.  !î5ec 
Jrtnt)  roirt  ftiU  :  le  vent  fe  calme; 
s'abat,  gin  (îiUet  (irom  :  rivière 
douce.  Otille^  VOiltit  :  tems 
doux,  (StiU  bleiben  :  demeurer 
en  repos;  ne  fc  pas  remuer ',  de- 
meurer en  iîlence  ;  we  dire  mot. 
gine  lliûe  nac^t  ;  einôbc  :  tran- 
qiiille  (  paifible  )  nuit  ;  folitude. 
étill  fei)n  :  être  coi  ;  fe  tenir  en 
repos.  ütiU  roctbcjl  :  s'adoucir; 
s'apaifer  ;  fe  calmer. 

©tille  freytag  ;    c^oc=freotng  , 

/.  m.   aoré;  vendredi  faint. 
SttUe  mefTe  /   [  t.  d' églife  ]  meffc 

baffe. 
©tille?  (jebdl  :  oraifon  mentale. 

3Jllt  fîiUec  trommel  nbjicben  : 
Q  t.  de  guerre  ]  fe  retirer  à  la 
fourdine. 

gine  lallte  fliU  Italien  :  tenir 

une  chofe  cachée  ;  fecrete.  (J5 
jft  noc^  ftill  Moon  :  la  chofe  eft 
encore  cachée  ;  on  n'en  parle 
pas. 

Octt  (ItUîjalten:  C^  *  devo. 
tton  ]  fe  refigner  (  fe  foumettre  ) 
à  la  volonté  de  Dieu. 

ginem  lîitl  galten  :  laiffer  faire 
quelcun, 

gin  tîiUec ,  tticnrd>  ;  ein  ftillcé 

gemiul)  :  homme  ;  efprit  doux  ; 
paifible  ;    modéré^  ;     tranquille. 

gin  ftilleé  leben  fûbren;  mener 

une  vie  tranquille  ;    vivre  pai- 

I      fiblement  ;    doucement.    (Stille 

I     tul)e  ;  füllet  fciebe  :  doux  repos; 

douce  paix.    SBeibârbilb^  baâ 

lîd)  ßill  anfiellet:  doucerette. 

©tili  ;  fliUc  ;  adv.  £oi  ;  en  filence; 

doucement  &c.  (oid)  ftiü  galten  : 

demeurer  coi  ;  en  repos,   ©tili 

fcttiretgen  :  garder  le  filence  ;  fe 

taire.    StiU  (  leife  )  refcen  ;  par- 


ftl 

1er  bas  ;  doucement,    ©fid  unb 
rnbig  leben  :  vivre  paifiblement; 
tranquillement, 
©tili,  ©tili  !  interj.  motus. 

©tili  galten  :  s'arrêter  ;  faire  hal- 
te. !8oi:  einem  batife  flill  t)altcii  : 
s'arrêter  devant  une  maifon.  Um 
ben  mittag  hielten  rcic  (lill  :  nous 
finies  halte  à  midi,  ^n  ber  rebe 
flili  balten  :  s'arrêter  dans  le  dif- 
cours.  Slîit  ber  arbeit  ßiU  bnlten: 
ceffer  (  furfeoir  ;  difcontinuër  ) 
le  travail,  .^alt  (îill  :  arrête.  S?üh 

tct  ftiu  mit  ipielen  ;  mtt  fingen  zc. 
ceffés  de  jouer  ;  celles  vos  plain- 
tes, ©tille  X>a  !  paix  !  filence  !  te- 
nez vous  coi! 
©tiU  (leben:  s'arrêter.  ©tiUjïÇen: 
demeurer  alTis  ;  être  alfis  tran- 
quillement. @t(j  |]iU  :  tenez 
vous  en  repos. 

2)ie  ut)t  liefet  (liU  :  l'horloge 
s'arrête. 

©ttU  liegen  :  être  couché  en  repos  ; 
fe  tenir  couché.  ^Aü^  bet  cetfe  (îill 
liegen  :  fe  repofer  dans  le  voiage; 
s'al-rêter.  S)ie  DÔlcf et  bleiben  um 
ben  britten  tag  (Iill  liegen  j  les  trou- 
pes fe  repofent  le  troifiéme  jour. 
Sic  atmeen  liefen  (iill  ;  bleibe« 
(liU  liegen  :  les  armées  font  tou- 
jours dans  leurs  portes  ;  elles  ne 
font  aucun  mouvement  ;  elles 
demeurent  toujours  dans  la  mê- 
me fituation. 

QtxWti  f.  f.  tranquillité;  calme  ; 
filence.  S)ie  (liUc  \)ix  nact)t  :  le 
filence  de  la  nuit,  ©tille  beé 
meetö  ;  beö  n>inbcé  :  cal^me  de  la 
mer  ;  des  vents.  ©tlUe  beé 
gemùto  :  tranquillité  de  l'efprit. 

3n  ber  lîille;  fecretement;  à 
la  dérobée,  ^n  ber  (lille  flufbtes 
Cöen  :  partir  fecretement.  ^f  bet 
(liUe  brtDOn  geben  :  fe  retirer  à  la 
dérobée. 
©tillen  t  V.  a.  calmer  ;  apaifer  ; 
tranquillifer  &c.  S)et  ipinb  ;  baé 
meet  (lillet  (tel)  :  l'orage  ;  la  mer 
fe  calme  ;  s'apaife.  ginen  auf. 
tubr;  sancf  :c.  (lillen  :  apaifer  une 
fedition  ;  une  querelle.  S)ie  ge« 
muter  ftillen  :  calmer  les  efprits. 
gin  weinenbe^  finb  (iitlen  :  apaifer 
un  enfant  qui  crie.  3)ie  ferner? 
feen  (îiUen  :  apaifer  (  adoucir  )  les 
douleurs.  S)en  bunger  (Wien  :  af- 
fouvir  (  faire  paffer  )  fa  faim. 
Sen  burft  (îillen  :  étancher  la  foif. 
S)a(i  blut  (îiUen  :  arrêter  le  fang, 
©eine  glaubiget  (liüen  :  s'acom- 
moder  avec  fes  créanciers,  ©ein 
gemût  ;  fein  genniiTen  ßlüen  : 
tranquillifer  fon  efprit  ;  fa  con- 
fcience. 

©eine  begierben  ;  feinen  jorn; 
tacbe  fHllen  :  affouvir  fes  paffi- 
ons  ;  fa  rage  ;  fa  vengeance,  ©eis 
ne  rubmbegier  ift  nicbt  jn  (îiUen  : 
il  a  un  defir  de  gloire,  qu'il  ne 
peut  affouvir. 

ginen  mit  gefcöencfen  ;  mit  gu» 
ten  motten  (îiUen  :  apaifer  quel- 


cun  par  des  préfens  ;  par  de 
bonnes  paroles. 

gin  finb  jîiUen  :  it.  de  nourrice'] 

alaiter  un  enfant. 

©tiller  I  f.  m.  celui  qui  apaife  ; 
qui  calme. 

^  ©tilI4rtget:/  f.n.  quarantaine, 
qu'on  eft  obligé  de  tenir  en  ve- 
nant des  endroits  fuspêts  de  con- 
tagion. 

©tillfdjroeige»  /  v.  ».  fe  taire  ; 
ceffer  de  parler. 

©tiUff^Ujdgen ,  /  ».  filence.  gin 
ftiUfcöiDeigen  gebieten  :  impofet 
filence.  ©ein  langea  (iiUfctjmeij 
gen  entfcbulbigen  :  excufer  fon; 
long  filence.  gbrerbictigeâ  (Iill» 
fcbmcigen  :  filence  de  refpeä. 

©Iill(îan&  /  /  m.  ceffation  ;  action 
d'arrêter  &c.  ginen  (lill(lanb  ina^ 
Cl)en  :  s'arrêter  ;  fe  repofer. 
©tiUflanb  gebieten  :  faire  ceffer 
le  tumulte. 

Sie  fadje  geminnet  einen  (liU^ 
fianÖ  :  l'afaire  s'acroche. 
StiU(t«n^;  (liHilanb  bet  maffen: 

C  t.  de  guerre  ]  armiftice  ;  fufpen- 
fion  d'armes  ;  celfation  d'hofti- 
litez.  ginen  ftiUlîanb  fcftließen  : 
conclurre  une  fufpenfion  d'ar- 
mes. SUlan  madjti  einen  (lilldanb 
auf  K.  on  fit  ceffer  les  hoftili- 
tez  pour  &c. 

©tiUfieijCn/  V.  n.  s^rréter. 

©tiUiîeben&efJ  XOA^tK  :  eau  dor- 
mante. 

<Öt\\XmW ,  adj.  d'acord;  acor. 
dant;  qui  peut  être  acordé.  ©je 
lauie  i(t  (limniliar  mit  bem  fpinett  : 
ce  luth  eft  d'acord  avec  l'épinet. 
te.  ©timmbatet  ton  :  ton  acor- 
dant.  Sie  indrumente  (inb  nicht 
(limmbar  :  ces  inftrumens  ne  fc 
peuvent  pas  acorder. 

©timme///;  voix  ;  fon.  iiiebli» 
cbe  ;  bgrte  ;  leife  !C.  (limme  :  voix 
agréable  ;  rude  ;  foible.  gine 
(limme  con  (îcf)  geben  :  rendre 
une  voix  ;  un  fon.  ©eine  (îims 
me  erbeben  :  élever  la  voix.  iSSiH 
lautet  (limme  teben  ;  fcbrct)en  : 
parier  ;  crier  à  haute  voix.  Q\t 
fcbtDen  aile  mit  einet  (  einbâlligct  ) 
(limme  :  ils  crioient  tous  d'une 
voix,  gine  ûberauéiîatcfe  (lim* 
me  ;  voix  ftentorée. 

©timme  ,  It.  de  mnßrjue  ]  ton  ; 

voix  ;  partie.  Sie  (limme  anges 
ten  ;  entonner  la  note.  Sie 
(hmmcn  auétbeilen,:  diftribuêr 
les  parties,  gin  (lûcf  tjon  bren  ; 
mt  te.  (limmen  :  une  pièce  à 
trois  ;  à  quatre  parties. 

©timme  /  an  einer  geige:  ame, 
©timme:  voix;  fufrage.  ©eine 
(limme  jemanb  geben  :  donner  fon 
fufrage  à  quelcun.  Surc^  bie  mei« 
(len  (îunmen  :  à  la  pluralité  des 
voix.  Sie  ftimmen  berum  geben 
lagen  :  aler  aux  voix.  Sie  (lim« 
men  aufnebmen  :  recueillir  les 
voix,  ©iç  unb  fllmme  im 
1^  b  b  b  »  rat^ 


^64 


ftû 


taii);  im  capitd  Daben  t  avoir 
voix  &  leance  au  confeil  ;  en 
chapitre. 

gc  bat  feine  fltimtic  m  dm  : 

prov.  il  n'a  point  de  voix  en  cha- 
pitre ;  point  de  crédit;  d'auto- 
rité. 

Stimmen  /  v.  n.  donner  fon  fufra- 
ge  ;  fa  voix.  21Ü-  tlimmeteii  6a= 
l)in  :  tous  les  fufrages  aloient  là. 

©timinen  ,v.a.  [  t.  de  mußque  ] 
entonner  ;  acorder.  Silte  laute  : 
aeige  îc  flimmen:  acorder  un 
luth  ;  un  violon.  S)ie  geiqen 
ftimmen  nic^t  rccftt  :  ces  violons 
ne  font  pas  bien  d'acord. 

©timmer  ;  /  >»•  [  t.  de  grammai- 
re ]   voïelle. 

©timm=l)ammer  /  /  w.  it.  de  lu- 

thier']  clé  d'épinette;  accordoir,- 
marteau  d'épinette. 

^  etimmfammiung ,  /  /Scru- 
tin.; dénombrement  des  fuifra- 
ges. 

Stimmutig,  /  f.  adlion  d'acor- 
der  un  initrumcnt. 

©timmung  /  acord  ;  ton.  ©utc; 
falfcöe  ftunmuiKj  :  bon  ;  faux 
acord.  ©aë  (iucf  l)at  rct)ône  fliin= 
mungcii  :  il  y  a  de  beaux  acords 
dans  cette  pièce. 

«gtincf^rtaè/     /•     «•      charogne 

puante. 
©tillrf'.bOif  (  /.  m.  bouc  puant. 
©tilicf  bocf  I    homme  qui  fent  le 

goulTet;  cloaque. 

©tincfen  ,  v.  n.  [  \^  jîincfe ,  i* 
flamf,  i*  fîi'imfe,  gefîuncfen  ] 
puer  ;  fentir  mauvais.  St)  l»ie 
fiincft  CÖ  t)te  !  qu'il  fent  mauvais 
ici!  aie  blume;  baâ  ftaut  !C. 
jîincft  :  cette  fleur  ;  herbe  fent 
mauvais.  Saö  fJeifd)  jlincf t  :  cet- 
te viande  put.  ocin  atl)em 
Ôincîti  eâ  ftincft  i!)m  ouö  bem 
balfe  :  fon  haleine  put;  il  a  l'ha- 
leine forte,  ©dé  Ilinrft  wie  em 
<li.<xi  :  cela  put  comme  un  rat 
mort;comme  une  charogne.  '^O^à) 
fci)mier  ;  nad)  rcl)tinmel  ;  iiacJ) 
înoblauc^  te.  lîincfen  :  puer  (  fen- 
tir )  la  vieille  graillé  ;  le  relant; 
l'ail.  Unter  ben  acbKiri  fiincfcn  : 
fentir  le  gouflet.-  Otinrfen  Wie 
ein  bOc£:  fentir  le  bouc,     ©lin; 

cfen  wie  angebranntcé  :   fentir 

le  brûlé. 
(£ii]en  lob  iîitltf t  :  pco».  en  fe  pri- 
fant  foi-même  on  devient  mépri- 
fable  ;  la  louange  de  foi  même  eft 
une  couronne  de  merde. 
©tincfcnï*/  ad],   puant;    qui  fent 

mauvais.  Ctin  |]incfeiil>eâ  (^cA  : 
charogne  puante.  (Stincfenber 
atl)em  :  haleine  puante,  ©tini 
rfente  fûfie  :  pieds  puants,  totin; 
cfenber  \)^S,:  bouc  puant. 
©tincfenl«  ;  gardtç}  werben  :  rancir. 

©tincfetl^e  WOllÛfte  :  impures  vo- 
lupté?.. 

©tmlfen^cr!)ocl>mllt^;  orgueil  in- 
fuportable. 


fti.    fto. 

©tinrfenfee  lügen  :  menfonge  im- 
pudent. 

©liticf ente  faul^cit  :  extrême  pa- 
reffe. 

©tincf  er  ;  /.  m.  chofe  puante, 

©tinrf^faul ,  ad\.  tout  pourri. 

©titl^faul  :  parelTeux  (fainéant  ) 
au  dernier  point. 

©tincf  POtt/  /?«.[*.  X artificier  ] 
baie  à  feu  compofée  de  matières 
puantes. 

(StJttt  /  /.  m.  chabot  :  poiffon. 

(StiCtl/  //.front.  S5rcite  ;  ^o^e; 
fl-CDe:C.  (lira:  front  large;  élevé; 
ouvert.  9îiinÇli(*te  i^icn  :  front 
ridé.  Sin  branbmaf)!  cor  ber 
(litn  ^)aben  :  être  marqué  fur  le 
(  au  )  front, 

(li  flel)t  ibm  an  ber  flirn  gefcèrie. 

ben  :  on  lit  fur  fon  front, 

TJfetb  boê  einen  (iern  ror  ber  ilirn 
^)at  :  cheval  qui  a  une  étoile  au 
milieu  du  front. 

©tirn.-Mnl» ,  /  «.  ©tirn^binfee, 

/  {.  frontal.  Sine  (îim  »  binbe 
wiber  \i<xi  fopfwetje  audegen  :  met- 
tre un  frontal  pour  apaifer  le  mal 
de  tête. 
©tirn.beitt  /  /  «•  [^  d'anatomie'] 
os  coronal  ;  os  de  la  poupe. 

©tirn=^aac//.  «.  ©tirnaocfen/ 

/  /,   l  t.   de  perruquier  ]    agré- 
ment. 

©tirn=f raufie  i   »on  ^mm  î  f.  f. 

tour  de  cheveux. 

©tirnnicfel;  ©t»rn-.f*nener,/w. 

©ttrnfCbneUe  ,  /.  f.  chiquenau- 
de. 
©tirnviem  //  m.  [^  de  bourrelier'] 
fronteau. 

©tirn=fct)neUer  /  v.  ©tirnnicfel. 
@tôber;  etcnbtv,/.  «».  [t. de 

chiijjc]  bra.ue. 

©tôbern  ;  jläubern»  v.  a.  chafler; 
diffiper  ;  pourfuivre.  3)en  i)aa= 
\'m  allé  bem  lager  liôbern  :  faire 
lever  le  lièvre.  Sine  biebéji'Otie 
fiebern  :  diffiper  (  enlever  )  une 
Isande  de  voleurs. 

©tobern  /  v.  ©teuben. 

@tO(l)Cn;  llocbecn,  V.  a.  S)ie 
t>à)fin  ftoc^ern  :  piquer  les  beufs. 
3)ie  5àt)ne  ßocbern  :  fe  curer  les 
dents.  3)aö  feuer  (locftern  :  atifer 
le  feu.  3"  ""cn  omeié^tjauffen 
jlocfjern  :  remuer  (  fouiller  dans  ) 
une  fourmilliere, 

3né  wefpen^neft  flôcftern  :  t^'"'"- 
irriter  quelcun  ;  fe  faire  des  en- 
nemis mal  à  propos, 

©tOCben  ;  flO(èern  /  picoter;  je- 
ter des  paroles  piquantes.  Sr 
fioct)ert  gern  :  il  aime  à  picoter 
les  gens. 

©tOCber  ;  ©tOCtjecer ,  /  m.  rail- 
leur ;  querelleur, 

©tOCi)erl)aflrt  i  adj.  railleur  ;  que- 
relleux  ;  qui  aime  à  picoter  les 
gens. 


fto. 
©to*erey;  ©tocftcrungi  /  f. 

raillerie;  picoterie. 

^tod  ;  ©tecf en  ,  f.  m.  bâton. 
9(m  llocf  (  iiidcn  )  gel)en  :  mar- 
cher  avec  un  bâton.  Qidi  auf 
einen  llocf  lleucen  :  fe  foûtenir  fur 
un  (s'apuier  d'un  )  bâton.     5[)lit 

■  einem  \}od  foljlngen  :  fraper  d'un 
bâton  ;  d'une  canne  ;  donner 
des  coups  de  bâton.' 

©tocf  imtipgelbauer;  perchoir. 
©tocf  /  tronc.  2)ie  alten  flöcfe  aiiâs 
graben  :  arracher  les  vieux  troncs, 

©tocf  eineô  fieifctjfjaucrê  ;  fdjmie» 
beéic.  billot. 

©einen  fopf  auf  bem  ilorf  lagen: 
perdre  fa  tête  (  avoir  la  tête  tran- 
chée  )  fur  un  billot. 

Sr  ifl  ein  rechter  lîocf  ;  er  (lebet 
wie  ein  (locf  :  [  t.  de  mépris  ]  c'eft 
une  fouche  ;  un  lourdaut  ;  un 
ruftre. 
©tocf/  lt.  d'églife]  tronc.  @e(b 
in  ben  (îocf  legen  ;  auiS  bem  (locf 
nebmen  ;  mettre  l'argent  dans  le 
tronc  ;  vuider  le  tronc. 

©tocf  (  ceps.  3m  jlocf  liegen  ;  in 
ben  (iocf  gefc^loiTen  feon  :  être 
aux  ceps  ;  avoir  les  ceps  aux 
pies.  3"  l'en  ftocf  legen  :  mettre 
les  ceps  à  un  criminel. 

©todf  [  t.  d' architeHure  ]  trons 
de  piédeftal. 

©tocf  ;  ©torfrcercf //  ».  [  t.  d'ar. 
chneàîure  ]  étage.  Sin  l)aué  t)on 
bret)  |16cfen  ;  (locfmercfen  :  mai- 
fon  à  trois  étages.  3m  fetrten  ; 
jwecten  te.  floc  wobnen  :  loger 
au  premier  ;  fécond  étage. 

©tocf  /  [  t.  de  jardinier  ]  pié  d'ar- 
bre ou  de  plante.  Sin  (locf  rcf» 
marin  ;  ndgelein  jc.  un  pié  d« 
romarin  ;  d'oeillets. 

©tocf  ;  5tenen:jîocf  :  ruche, 

©tOCf^öMer  /  /  m.  aigle  noir. 
©tOCf=bilti  I  f.  n.  [  t.  de  Sculpteur  ] 

llanië  fur  une  bafe. 
©tOCf=blinb/  adj.  aveugle;  entière- 

ment  privé  de  la  veuè. 
©torf îbogen  ,  f.  m.i  t.  d'archite. 

Hure']  ârc-boutant. 

^ihdMkit  I  V.  ©terf.'bricfe. 

@tO^'t)Ût:f  /  «#  fec  [feché]  en- 
tièrement. 

©torf^feumm/  adj.  extrêmement 
ftupide, 

@tÔCfCll/  *•  ^-  mettre  en  prifon; 
mettre  les  ceps  aux  mains,  ôtô« 
cfen  unb  ptlôcfen  :  mettre  ks  ceps 
aux  pies  &  aux  mains. 

^ttdtti  I  ■"•  w-  héfiter.  3n  bet 
rebe  ftocfen  :  héfiter  dans  fon  dii^ 
cours, 

©tocf  en  (  [  t.  de  jardinier  ]  rechi- 
gner. S)ie  bdumletn  (locfen  :  ces 
arbrilTeaux  rechignent. 

©tOCfenfc  I    adj.    ratatiné.      ®ie 

pflanzen  |mb  ftocfenb  geworben  : 
ces  plantes  font  toutes  ratatinées. 

(StOCf^feber  ,  /  f.  boudeUe: 
plume  tirée  du  bout  de  fuile. 

©tocf» 


ito, 
©tocr=ßc&el  ;  ©to<f=geige,  /  f 

poche  ;  violon  de  poche, 
tSîodSWieVt   adj.    fombre;    ob- 
fcut  ;    couvert    d'épaifl'es    ténè- 
bres,   ©tocffinftete  nacl)t  :  nuit 
extrêmement  obfcure. 

^ tOCf ^jtfC^/  /  '"•  morue;  mer- 
lus ;  merluche.  S)en  ftocfsjtfcö 
ficpfen  ;  roàfRrn  :c.  battre  ;  dé- 
tremper de  la  morue. 

©tOtf^fC^  ,  C^-  de  mépris  ]  ftupide  ; 

•  fot. 

©tOcfs^aUO^/  «.  prifon. 

6tocf.-^olç;  ;  BIol)en=l?oItj ,  /  n, 

bois  de  compte. 
©tôrf leirt  /  /  n.  baguette. 
©tôcflejn  :  petit  billot  ;  petit  pié 

de  plante  &c. 

©toÂmdHec  /  /  m.  geôlier. 

©tocfîHarr  /  /  m,  boufon. 

6tOCf=fd)»U<ng/  /.  m.  fouet  don- 
né dans  la  prifon  ;  fous  la  cu- 
ftode. 

6tocf=fd)Iäge  /  f.  m.  <I)rûaeI  »  fup« 

pe  :  baftonnade. 

Storf.fd^iàge  geben  /  v.  a.  bafton- 

ner. 

6tO(f=rd)Iâge  trertf)  :    baitonable. 

©totfîjîejf  /  adj.  roide  comme  un 
tronc;  une  fouche. 

ötOCf=tiiUf  adj.  immobile  ;  muet. 
(2tOcif:|îlU  |lef)en  :  fe  tenir  immo- 
bile. (btocf;)lJ(l  fcöroeiijen  :  être 
muet  ;  garder  le  filence  ;  ne  di- 
re mot. 

Storf^lumm  I  adj.  muet  comme 
une  fouche. 

©todroecrf/  V.  GtocF. 
©tOcf=ja^n,  /  m.  dent  màche- 
liere. 

0tofC  I  f-  /•  chaufe-pié  ;  chau- 
frette. 

©tofcit  I  v.a.  [  t.  de  cuißne  ]  cui- 
re C  apréter  )  a  la  daube  ;  à  l'étu- 
vée. 

^tOff  /  /  '"•  [  '""f  de  province  ] 
matière.  (Stoff  JU  ret)cn  ;  ju 
fçf)reit>en  :C.  geben  :  fournir  ma- 
tière de  parler  ;  d'écrire. 

©tofff  [.t.   de  »tarchiiud  3  étofe. 

(Seiben  ;   trollen  ftoff  :  étof&  de 
foie  ;  de  laine. 

Stoffen  /  adj.  d'étofe.    gin  ftpffen 

fletb:  habit  d'étofe. 
©tOttîer  I  f.  nt.  [  efpece  de  philofo- 

phe  ]  ftoicien. 

StotcferJeI?re  /  obcc  lueonung  / 

f.  f.  ftoicifme. 

StOlC,//.  étole. 

ê)toUC  /  /  Ht-  pié  ;  baluftre  ;  co- 
iomne.  (Stollen  am  bett  ;  bett» 
fioUcn  :  pies  de  lit.  ©tollen  in 
einem  qelânbet  :  baluftres  d'a- 
pui.  çiebrebte  (lollen  an  einem 
tifcf)  K.  colomnes  torfes  d'une 
table. 

©toUC/  [  i.  de  maréchal'^  crampon, 
.giufeifen  mit  jlollen  :  fer  cram- 
ponné. 


fto. 

©toUc  /  [  *.  de  mineur  ]  conduit 
de  la  mine,  (gtnen  (lollen  treiben: 
pouffer  un  conduit. 

©tOUe/  am  fcöloß  ,  it.  de  ferru- 
rier]  baluftre. 

©toUc  /  /  /'.  [  mot  bas  ]  tranche  de 
pain  fur  laquelle  on  étend  du 
beurre ,  du  fain  doux  &c. 

&OÜ(;&emmel  \10uii  pain-blanc 
en  forme  de  coin. 

(Stofpct ,  /.  m.  ©tolperung  ; 

ÔIcauct)ClUng// /:  bronchade. 

Sin  (jtfdbi'licl)«  ftolper  :   bron- 
chide  dangereufe. 

Stolpcr^gang,  /  «I.  ^ufetb^  taS 
einen  tloipecniamj  bat  :  cheval  qui 
fait  de  fréquentes  bronchades. 

©tolpevicfet  ;  (lolperig/  adj.  fujet 

à  broncher. 

©toiperci:  ;   ©traudjlet;  /  /  m. 

qui  bronche  ;  fujet  à  broncher. 

(StOlpCtn  ;  iîWUd^elrt  ;  v.  «.  fai- 
re un  faux  pas  ,  broncher  ;  cho- 
per.  liber  euieii  ftein  te.  flolpern  ; 
choper  à  une  pierre.  'ijJfcrD  /  tai 
Holpert  :  cheval  qui  bronche. 

©tOlpctrtH  /  /  m.  ruftre  ;  groffier. 

@tOl^,  f.m.  ©tOlÇln'it,  /.  /. 
orgueil  ;  arrogance  ;  fuperbe  ; 
hauteur  ;  fierté.  UnettràglicJ)^r 
fîollj  :  orgueil  [  hauteur  ;  arrogan- 
ce] infuportable. 

©tOlQ  /  adj.  orgueilleux  ;  fier  ;  ar- 
rogant ;  fuperbe  ;  altier.  (Jin 
ftolÇer  menfc^  ;  homme  orgueil- 
leux ;  altier.  ©tolÇer  nuitb  : 
efprit  fier;  altier.  (StOlßC  Vi- 
ben  :  difcours  arrogans.  (gtolge 
auijen  ;  geberben  :  regard  fier  ;  mi- 
ne  fiere.  otolÇ  merben  :  s'en- 
orgueillir. 

3n  iîoli5crrut)e((lo(6em  frieben) 
leben:  vivre  en  profonde  paix. 

©tolQ  ;  flolgigli*;  |î6lr,lt(*,  adv. 

fièrement;  orgueilleufément ;  ar- 
rogamment.  ©ici)  fiolB  Eleiben  : 
fe  vêtir  fuperbement.  (StolÇ  ant= 
Worten  :  répondre  arrogamnient. 
StolÇ  einbcrgeben  :  marcher  fiè- 
rement. 

©tolQ^eJt,  V,  ©tolç. 

©tolljierert ,  v.  «.  faire  le  brave  ; 
piafer  ;  fe  panader  ;  s'enorgueil- 
lir, ïïiîit  feinem  gliicf  flol^ieren  : 
s'enorgueillir  de  fa  fortune.  QJîit 
feinen  tleibern  ftolÇteren:  faire  le 
brave  (  fe  panader  )  avec  fes 
beaux  habits.  2)er  pj^au  ftolÇiert 
mit  feinen  febern  :  le  paon  fe  pa- 
nade. 

©tOiQterer ,  y;  m.  brave. 

©tOlQiecung  //  f.  braverie. 

(Stopf;  ©tôpfel;StôpfcI//»;. 
bouchon.  ©lôpfel  einer  flard)en: 
bouchon  de  bouteille,  (atôpfel 
eincâ  bintenfajjeé  :  bouchon  de 
cornet  d'écritoire. 

©topfen  /  V.  a.  boucher.  (Jin  loc^ 
jiopfen  :  boucher  un  trou,  ©nen 
jirom;  einen  gang  jc.  (topfen  :  bou- 
cher une  rivigre  ;  un  conduit,  ^\e 


obren  mit  bauinroolle  lîopfen  :  fe 

boucher  les  oreilles  avçc  du  coton. 

3d)  l)abc  ibm  î>ai  maiil  rcct)t  ge» 
flopft  ;  je  lui  ai  bien  rabatu  fon 
caquet. 

2)ie  oèren  ilopfcn  :  fermer  l'o- 
reille;  ne  vouloir  pas  ouïr;  ext- 
tendre, 

gin  f  [eis  Stopfen  ;  ein  lo*  im 

flel^  (lopffen  :  ravoder  un  habit. 

gin  polHer;  einen  fîubi  fîopfent 
embourrer  un  matelas  ;  une  chai- 
fe,  gin  bett  ;  fulTen  ic.  (îopfen  : 
remplir  un  lit  ;  un  oreiller  de 
plumes. 

i^apannen  fîopfen  :  apâter  des 
chapons  ;  leur  donner  de  la  pâte. 

gine  tabacf =pfeiffe  Hopfen  :  rem- 
plir une  pipe, 
©topfen  I  lt.  de  médecine^  opiler; 
caufer  des  opilations;  des  ob- 
flruétions.  Siefpeife;  ber  trancf 
ftopfl  :  cet  aliment  ;  cette  boiffon 
eft  obftrudive  ;  caufe  des  obftru- 
étions  ;  des  opilations. 

fïci)  ©topfen/  v.r.  fe  pifrer;nianger 
excefTivement  ;  gucder. 

©topfcnb  /  (tdj.  [  t.  médecine  ]  ob. 

Itrudif;  opilatif. 
©topfer  (  f.  m.  ravodeur. 
©topfecinn  >  /.  /  ravodeufe. 
©topfVgncn/  f.  n.  fil  à  ravoder. 

©topf  brtnimec  »/  m.  [  t.  de  mer} 

marteau  de  calfat. 

©topftnäusgen/i:«.  anberbûff» 

te/  [t.  d'anatomie^  obturateur, 
©topf  na&el(//:  éguille  à  ravoder. 
©topffllicf  /  f.  M.  It.  de  marine  2 

palardeau. 

©tOPfting///:  adlion  de  boucher; 
de  ravodeur  &c. 

©topfung  I  (_t.  de  médecine  ]  ob- 
ItruétioriT  ;  opilation.  ©topfung 
in  ber  leDec  ;  milß  jc.  opilations 
de  foie  ;  de  rate. 

©topfîtpacbo  /  /.  n.  propolis, 

©tOpf=toetcf  ^/  ».[f.  de  mer  2  cal» 
fas. 

(Stoppet;  ©tuppel,  /  /.  éteu- 
le  ;  chaume.  S)le  (ioppein  ipeg« 
brennen:  brûler  les  éteules.  jti 
ber  (ioppein  geben;  aler  glaner; 
aler  chaumer.  2)ie  buiterblitbes 
nen  ftoppeln  abmab'^n  :  eftraper. 

©toppel^rtbfcöneiöung,//  chau- 

mage. 
f  ©toppelîbuttec ,  /  f.  benrre  du 
mois  d'Aouft. 

©topplen  ;  jîuppeln  t  ».  «.  chau^ 

mer;  glaner. 

©toppcln  ber  jlungen  bogel  :  taïau. 

©tOPPebfenfe  //  f.  eftra poire. 

©toppelung;  ©tuppelung,/y: 

aétion  de  glaner  ;  de  chaumer. 

©topplec  ;  ©tuppler  ,  f.  m.  gla- 
neur; celui  qui  chaume;  qui  af- 
rache  le  chaume. 

©tôpfel,/";.  bouchon,  .^orcf« 
(lôpfel  nu  einer  fJafc^e  :  bouchon 
de   bouteille. 

©tôt  ;  &t^Vffifi),  f.  m.  éturgeot;. 
©ebratener  ;    etngcfaiçener  ftèr» 


SS6  ftO. 

{tfcft  :    chair    d'éturgeon  rôtie  ; 
falée. 
©torrtrfß;/ w.  ftorax.    ©totcicf^ 
Det  mià)  uni>  Pùfitg:  liquidara- 

bar. 

(StOrC^  /  /  "'•  cigogne,  ^ung« 
ftorc^:  cigogneau. 

©tOcÀmeiî  /  y^  w.  nid  de  cigogne. 

©tor*=f*nabel/  7^  »».  géranium: 
p/ante. 

(StÔtCn  /  !'•  «•  troubler  ;  brouil- 
ler ;  mettre  en  defordre.  ©te 
tube  ;  Die  freuï>e  (tôrenj  troubler 
le  repos  ;  la  joie,  ^emant"  m 
feinen  geDancfen  (loren  :  troubler 
quelcun  dans  fes  méditations. 
èiii  atipräcö  ;  e»ne  defelirrtxitft 
jîoren  :  troubler  [  interrom- 
pre  ]  un  entretien  ;  la  con- 
verfation.  ©nen  «n  fcem  btfc 
femcé  auteâ  (ioren  :  troubler  quel- 
cun  dans  la  poITeflion  de  fon 
bien. 

gin  rd)rortlbeti=nc(î  ilàtm  :  dé- 
truire un  nid  d'hirondelle. 

(£in  l;antiDercf  lîôcen  ;  gâter  un 
métier. 

ginen  pfuft^er  (löcert  :   pour- 
fuivre  [  enlever  ]  un  boufilleur. 

3n  alten  fcfttifften  ftôcen  :  fouil- 
ler dans  les  vieux  papiers.  3n 
Um  jimmcr  betum  flocen  :  fouil- 
ler par  toute  la  chambre. 
Qlàtet  I  /■  ut.  celui  qui  trouble, 
utôtcc  Cer  gemeinen  ru()e  ^  per- 
turbateur du  repos  public,  otévec 
einer  guten  gefeUfcljafTt  :  trouble- 
fête, 
©tôccc  eineâ  l)anl)roetcfd  ;  boufil- 
leur ;  gâte-métier. 

0tÔï^fang  /  /•  ««•  pêche  de  l'c- 
turgeon. 

QtÔV-.tO^en  I  f.  m.  oeufs  d'étur- 
geon. 

0tÔïimg  /  /  /■  trouble  ;  brouil- 
lerie  ;  defordre.  ©tûCUng  an« 
rtcöten  ;  perurfiicOen  :  faire  [  met- 
tre  ;  aporter  ]  du  trouble. 

©tÔtf  13 1  "^i-  revéche  ;  intraita- 
ble ;  inacoftable  ;  obftiné  ;  ru- 
de ;  capricieux  ;  rébarbatif,  gin 
corriger  topf:  efprit  revéchc. 

©tOCCtgf  eit  /  /  /.  obftination  ;  ca. 
price  ;  rudelfe. 

©tOÏ^Cn  ;  florçen  /  v.  n.  roder  ; 
errer  qa  &  là.  ^m  lant»e  ^etum 
lloïÇen  ;  roder  par  le  pais. 

©torr^er  ;  ©töcijec/.  m.  rôdeur  ; 
vagabond. 

©torQecey  /  /  /^  vie  errante  ;  va- 
gabonde. 

êitO^  /  /.  *»•  coup  ;  aétion  de 
pouffer.  Sinen  (îo§  mit  bem 
denbogen  ;  mit  bem  fiifi  geben  : 
donner  un  coup  de  coude  ;  un 
coup  de  pié  ,  [  une  efcafe  ] 
2)a9  «irb  Don  bem  erften  (log  um» 
fallen  :  cela  tombera  [  fe  renver- 
fera  ]  du  premier  coup. 


ftö, 

Gtoß  mit  tcm  beaen  :  [  t.^  de  maî- 
tre d!armes'\  coup  d'epée;  efto- 
cade.  ginen  flog  geben  :  porter 
un  coup  ;  poufTer  [  alonger  ]  une 
eftocade.  Çtog  mit  bem  floret  : 
bourrade.  (îtnen  (log  anbringen  : 
donner  une  bourrade.  3)en  flog 
fluénebmen  ;  parer  le  coup. 
6t*  auf  ben  lloß  balgen  :  fe  bat- 
tre à  coups  d'elloc.  ©tog  i  in 
bie  ribben  :  flanconnade. 

©toß(  atteinte  ;  préjudice,     ©aé 

wirb  feinem  guten  namen  einen  ge= 
wältigen  |lpg  geben  :  cela  don- 
nera une  ateinte  fenfible  à  fa  ré- 
putation. S)cr  fret)t)cit;  ben  ge» 
feßen  einen  (log  geben  :  donner 
ateinte  à  la  liberté  ;  aux  loix. 
S)ie  banblung  bat  einen  (log  betom= 
men  :  le  commerce  à  receu  du 
préjudice. 
0tog ,  tas  ;  pile,  gin  (log  l)0l6  ; 
bùd)et  K.  un  tas  [une  pile]  de 
bois;  de  livres.  3n  einen  (log 
auffegen  :  mettre  en  tas  ;  en  pile. 

Stoß  eineé  falcfen  ober  babic^té  : 

charge. 
©tog=aMfC//  m.  aigle  rapace. 
©toß-bocf  /  /  w.  bouc  qui  frape 

de  fes  cornes. 

Çto|:&egcri ,  /  m.  ©tog=Hinge/ 

'  f.  [■  elfocade. 

©tô^C  ,  f.  m.  pi.  coups.  (Stôge 
ftiegen  ;  avoir  des  coups;  être 
batu.  (ginem  becbe  ilôfic  geben  : 
donner  des  coups  verds  à  quel- 
cun. &  micb  (loge  feÇen;  ges 
ben  :  les  coups  en  feront.  3)ie 
feinbe  baben  |lp(Te  betommen  : 
les  ennemis  ont  été  batus  ;  ont 
eu  du  pire. 

©tôgcl//  w.  pilon. 

©toJTen  /  '•>■  a-  C  td)  (lo(Te  1  bu  flôf= 
ferf ,  ec  (logt ,  ttîtr  (logen  ;  id)  (lieg; 
JCÖ  (liege  ;  geilOJTen  ]  poulTer;  heur- 
ter, gtnen  (loffen  :  heurter 
quelcun.  gincn  mit  bem  elcnbo» 
gen  ;  mit  bem  fug  lloiJcn  :  pouf- 
fer quelcun  du  coude  ;  avec  le 
pié.  ©toffet  ben  tifcf;  ein  mentg 
«eg^n  mirl)  :  pouffez  un  peu  la 
table  vers  moi.  ©ncn  au<J  bem 
baufe  (lo(fen  :  pouffer  quelcun 
hors  de  la  maifon.  3ln  einen 
(lein  (lolfen  :  heurter  contre  une 
pierre,  îOîit  bem  fopff  an  bie 
Wanb  (loffen  :  heurter  [  donner  j 
tje  la  tête  contre  le  mur.  ®ad 
fd)iff  (lieg  an  einen  felfen  /  nnb 
jerfcbeiterte  :  le  vailTeau  heurta 
contre  un  rocher  ,  &  fe  brifa. 

©tOffctt  /  portei  C  donner  ]  un 
coup  d'épée.  ginen  burcft  ben 
arm  (loffen  :  donner  un  coup  au 
travers  du  bras  à  quelcun.  Si« 
ncm  ben  boiff)  inê  berfe  (lo(fen  : 
enfoncer  le  poignard  dans  le  fein 
de  quelcun. 

gincn  pfai  in  bie  erbe  flofferi  : 

enfoncer    [  ficher  3    un    pieux 

dans  la  terre. 

©toffen  ,  piler  ;   hroïer  :  écrafer  ; 

caffer.    yjfeffer  JC.   (loifen  :  piler 


•     fto. 

du  poivre,  ^lein  fieffen  ;  ju  pnl« 
per  (loifen  :  broier  menu;  réduire 
en  poudre,  ©rob  [  groblict)  j 
flOlfen  :  égruger  ;  concaffer.  ^n 
einem  môrfer  (loffen  :  piler  &c. 
dans  un  mortier. 

Suttec  iî0ifen  :  battre  le 
beurre. 

Suc^  in   W  färben  iloffen: 

teindre  du  drap. 

îOZit  bem  fug  an  bie  erbe  flof« 
fen  :  battre  du  pié  contre  terre, 

3n  bie  trompete  iloffen  :  fonnet 
de  la  trompette. 

S)er  cogel  (lôgt  baê  teb|)Hn  :  [/. 

de  fauconnerie  J  l'oifeau  tombe 
fur  la  perdrix. 

©nen  mi  floder  floffen  :  jettec 
[  enfermer  ]  quelcun  dans  un 
couvent,  ^né  gefängnig  iloffen  î 
mettre  en  prifon. 

3emanb  oon  feinem  amt  (lo(fen  : 

démettre  [  dépolèr  ]  quelcun  de 
fa  charge. 

3emaiio  oiiä  feinem  W\^i  îc 
fiotfen  :  dépoffeder  quelcun  de 
fa  maifon. 

?in  etroaé  floffen:  confiner; 
joindre  ;  être  contigu.  S)ic  beç« 
ben  lànber  (loifen  an  einanber  : 
ces  deux  provinces  fe  confinent  ; 
font  coniiguès.  ^ßolen  (logt  gc« 
geu  SScfien  an  îeutfcftianb  :  la 
Pologne  confine  à  l'Allemagne  du 
côté  de  l'occident.  Unfite  bdli» 
('er  (loffen  an  einanber  :  nos  mai- 
fons  fe  joignent  ;  font  contiguës, 
SOlein  baug  (lôgt  an  eureê  :  ma 
maifon  eft  contiguë  à  la  vôtre. 
gin  bret  on  baé  anbere  (loffen  ; 
jmet)  breter  an  einanber  fïoffen  ; 
joindre  deux  ais. 

58on  ftct)  floffçn  :  repoufler; 
rejetter.  Sie  gôttlic&e  gnabe  oon 
(îc|)  (loffen  :  repouffer  la  grâce. 

2luf  einanber  (lo(fen  :  fe  cho- 
quer ;  s'entrechoquer.  "^VOIX) 
fct)ife  (lie(fen  auf  einanber  /  unb 
toi  eine  jerbrac^  ;  deux  vaiffe- 
aux  s'entrechoquèrent,  &  l'un 
fe  bri!^. 

5ln  ben  fetnb  jloflert  :  rencon. 
trer  [joindre  ]  l'ennemi.  '  S)te 
partbeoen  (loden  oft  auf  einanber: 
les  partis  fe  rencontrent  affés 
fouvent;  il  y  a  des  rencontrel 
frequens  entre  les  partis. 

23om  lanbe  fïoffen  :  [  t.  de  mer  1 

mettre  en  mer  ;  quiter  le  rivage. 

3u  einem  floffen  :  joindre  qiiel- 
cun  ;  fe  joindre  à  quelcun.  3ft> 
bin  auf  balben  mcge  ju  ibm  <je» 
floffen  :  je  l'ai  joint  niichemin. 
2)aé  régiment  i(l  p  ber  armée  ge« 
floffen  ;  tel  régiment  a  joint  [  s'eft 
joint  à  ]  l'armée. 

3u  einet  parteo  floffen  :  v.  r. 
fe  joindre  à  [  embraffer;  pren- 
dre ]  im  parti.  Oict)  flollen  : 
fe  heurter  ;  fe  cogner,  ©icft 
an  bie  tifcf)  =  ecfe  floffen  :  fe 
cogner  la   tête   contre  la  carne 

de 


ftö.    ftr. 

,  de  la  table,  ©tpflct  Clld>  tltctlt/ 
(i  i(l  finfter  :  gardez  vous  [  don- 
nez vous  de  garde  J  de  vous  heur- 
ter dans  l'obfcurité. 
fi*  lîofleft  :  fe  fcandalifer  ;  fe 
blelTer.  üid)  an  bôfe  fïcmpel 
flolTcn  :  fe  fcandalifer  des  mauvais 
exemples,  oic^  un  einem  morte 
floiTen  :  fe  bleffer  d'une  parole. 

<C>ià)  iioffm  :  s'arrêter;  s'acro- 
cher.  îoîan  inug  ftd)  an  bet  kutc 
reben  nicbt  ftotTcn  :  il  ne  faut  pas 
s'arrêter  au  difcours  du  vulgaire. 

Sic  faclK  (tôgt  f\d)  tatan  :  i'afai- 
re  s'acroche  à  cela. 

0tO|Ten^  ;  itÔRig ,  adj.  qui  frape 
des  cornes,  (gin  ftoiigec  OCfeé  ; 
fcocf  :  taureau  ;    bouc   qui  frape 

'    des  cornes. 

'  ©tog  =  fald  ;  ©tog  =  Dogel ,  /  m. 

oifeau  de  proie  ;    hubreau. 
StO^rgebct  if.n.lt.   de  devotioii] 

foupir  ;    élancement   d'une  ame 

devote, 
©tofîfljrige,  v.  ©tofi=öegcn. 
©toR.Dog'êl,  V.  Stpg.fafrf. 

&0'^^)X>tilX  I  f.  f-   arine  à  pointe. 

@t0ttctn  ;    Stotterer  :c.    v. 

ötammeln. 
(^tud  I    adj.  droit,    ©tcacfer 

roeg  :  chemin  droit.  Stcncfer 
bautn:  arbre  droit;  de  belle  ve- 
nue. (Em£  lîcacfe  linte  :  ligne 
droite,  totcacfer  iei&  :  corps 
droit. 
Qtracfeö  fufieö  :  de  ce  pas.  ^cft 
iBil  firacfeé  fuf]eä  ^)in9t^)cn  ;  W-, 
\ii  tt)Un  ;  j'y  irai  ;  je  le  ferai  de 
ce  pas. 
9Uif  bie  iîrrt(îe  flunbe  r  fur  l'heu. 

te  même. 

Qtcaïf  ;    fîrotflici)  /    adj.    fubit  ; 

promt.  (gtrdcflid&er  tol>  :  mort 
fubite.  ©tcâcfitcjje  bejo()lunij  : 
promt  paiement. 
©tCrtCfô  /  cidv.  d'abord  ;  prompte- 
ment  ;  incontinent  ;  tantôt. 
<3tracfâ  mieDerfommen  :  revenir 
promptement.  ôtracfê  umEeb: 
ten  :  revenir  fur  fes  pas.  (Jr 
rcid  (Irarf é  alleâ  roiffen  :  il  veut 

d'abord  tout  favoir. 
GtrrtCfö  I    dire<5tement.    S)aÖ    tft 
Den  »leRÇen  ftracfé  juiBibec  :  ce- 
la choque  diredement  les  loix  ; 
leur  eft  diredtement  opofé.- 

ôtraf'amt,  /  «•  pouce;  difci- 

pline.  !Daö  mcitlicfte  ftcaf.aint  ; 
le  magiftrat  de  police.  2)aé 
gei(llid)c  Hcafsamt:  la  difcipline 
ecclefiaftique.  S)aÖ  (îraf  s  amt 
ecnlllict)  fubren  :  obferver  une 
bonne  police  ;  une  difcipline  fé- 
vére. 
Btrttftdr  ;  flrâfîi(* ,  adj.  puniffa. 
ble  ;  condamnable;  blâmable; 
reprehenfible.  ginen  ft^fbar 
(tnben  :  trouver  quelcun  punifTa- 
ble  ;  blâmable,  ßtrrtfbnree  vttc 
bïertjen  :  crime  puniffable. 

©trafbrtr  ;  flrâfli*/  adv.  ©tràflic^ 


ftt 

ßanteln  :  faire  une  chofe  punif- 
fable ,  &c. 
StCrtfe  I  f.  f.  peine  ;  punition  ; 
châtiment  ;  correction.  2)ie 
ftrafe  tragen  ;  leifcn  :  porter  la 
peine,  gtroad  bci)  rtrafe  beé  lc= 
bcnô  oetbicten  :  défendre  une 
chofe  à  peine  [fur  peine-;  fous 
peine  ]  de  la  vie.  (£tn)aé  jtir 
ftvafe  nutlcgen  :  ordonner  quel- 
que chofe  pour  punition,  (fine 
crt'tnpiarifcfte  ftrafe  üben  :  faire 
une  punition  exemplaire.  ^OX^ 
te  ftrafe  :  peine  [  punition  ]  fé- 
vére;  rigourcufe.  l'eiDIicÇe  ftrafe; 
châtiment  léger,  ôtrafe  oerbies 
nen  :  mériter  la  punition  ;  le 
châtiment.  2)er  ftrafe  burcf)  bie 
fîucl)t  entgegen  ;  éviter  le  châti- 
ment   par    la    fuite.     Sicf)   fcer 

ftrafe  unterroerffen  :  fe  foûmettre 
au  châtiment.  S)je  ftrafe  mil; 
bern  ;  mitiger  la  peine.  Ût)ne 
ftrafe  bacon  fommen  :  demeurer 
impuni,  ©ie  ftrafe  criaften  :  re- 
mettre la  peine  Jii  ftrafe  tjers 
fallen  :  encourir  la  peine  &c. 
S)ie  gôttlicf)e  ftrafe  auf  ft*  laben: 
s'atirer  le  châtiment  de  Dieu.  Sr 
rcirb  ber  göttlichen  ftrafe  nict)t 
entgegen  :  il  n'échapera  pas  à  la 
vengeance  de  Dieu.  !j)aÖ  tft  eine 
ftrafe  »on  @Ott  :  c'eft  une  puni- 
tion de  Dieu. 

Stuftniegenbe  ftrafe ,  [,t.  de  pa. 
lais 2  peine  inflidive. 

Seo  ftrafe:  à  peine;fur  peine  de- 

©träfe,  [gelbîftrafe] geben;  païer 

l'amende,    (jtrafe  auflegen  ;  in 

ftrafe  liel)men:  mettre  à  l'amende. 

©trafen /   v.  a.  punir  ;     châtier. 

(£inen  miffetWter  ftrafen  :  punir 
un  criminel.  Jpnrt  ;  Öffentlich 
ftrafen  :  punir  févéren||nt  ;  pu- 
bliquement. 5(m  leite  ,  am  le; 
ben  ;  mit  gefdngni§  ;  um  gelb  !c. 
ftrajfen  :  punir  corporellement  ; 
de  mort;  de  prifon  ;  de  peine 
pécuniaire.  Um  jel)n  ttjakr  ftra; 
fen  :  condamner  à  une  amende 
de  dix  écus.  Um  gelb  gcftraft 
lüerben  :  être  mis  à  l'amende, 
©ein  finb  ftrafen  :  châtier  fon 
enfant. 

©Ott  ftrafe  micft  :  [  mmiiere  de 
jurement  épotivaiUable  ]  Dieu  me 
damne  ;  je  veux   être  damné. 

©trafen  mit  morten  :  reprendre; 
réprimander;  blâmer.  3(n  einer 
Derfon;  einer  facbe  oiel  ju  ftrafeH 
jïnben  :  trouver  bien  des  chofes 
à  reprendre  [  à  blâmer  ]  en  une 
perfonne  ;  en  une  chofe. 

(finen  bart  ftrafen  :  répriman- 
der févérement  [  rudement  ] 
quelcun. 

(Sinen  lügen  jîrafen  :  donner 

un  démenti  à  quelcun. 

t  ©trrtf=frtUtg.  adj.  V.  ©traf  bar. 
t  ©traf.gered)tigfeit ,  /  /  Jufti- 

ce  vangereffe. 
0traf;gefeQ/  /  n.  loi  qui  impofe 
des  peines;  des  châtimens;loix 
pénale. 


ftr.  ^^7 

©traf.bant»,  /  f.  ©ie  ftraf=  banb 

Ootteé  :  vengeance  [  punition  ] 
de  Dieu  ;  la  main  vengereife  de 
Dieu. 

©tnifîicb  ,  V.  ©trafbar. 

t  ©trafîOO»  adj.  impuni. 
=f  ©tratîofigfctt ,  /  /   impunité. 
©traf^pre&igt ,  /  /    fermon  qui 
reprend  le   vice. 

(ïinent  eine  ftraf .  prcbigt  fiab 

ten  :  faire  une  mercuriale  f  ré- 
primande] à  quelcun. 

©traf.f(*riffi,/y:  fatire. 

©trafsfcbioert,  /  ».  le  glaive  ven- 
geur ;  punition  févére. 

©trafroort ,  /  «.  corredtion  ;  re- 
primande. 

i  ©trafîlDÛrbig/  adj.  qui  me- 
nte  punition  ;  puniffable. 

(StCaff  ;  fîramm  ,  adj.  tendu  ; 
roule.  etrotfeS  feil  :  corde  bien 
tendue. 

©traffe  gcrccStigteit  ;  juftice  rigi. 
de;  fevere. 

<£in  fîraifer  mann  :    homme 

levere. 

©twff  ;  fîramm  ;  adv.  gin  feii 
ftramm  anjietjen  :  tendre  [  tirer] 
une  corde  bien  roide. 

©traff  auSfeben  :  faire  [avoir]  un 
vifagefair]  refrogné. 

©traffen  ;  fîrammen  /  v.  a.  ten. 

dre  ;  tirer  ;  caufer  une  tenfion. 

©traffung;  Qtxammuna ,  f.' f. 
tendon,  ©trammung  in  oen  que, 
bern:  tenlion  des  nerfs. 

(Stral  /  /  m.  raïon.  3)te  ftralen 
ber  fonnen  :  les  raions  du  foleil 
©tralen  fcöitiTen  ;  merffen  :  raion- 
ner  ;  jeter  des  raions. 

Gin  tîral  ber  bcrriicfjteit  ;  ber 
gnaben  ;  m  trofté  ic.  un  raïon 
de  gloire;  de  grâce  ;  de  confola- 
tion. 

Strat/  [  *.  de  maréchal  ]  four- 
chette  ,  la  partie  du  pié  d'un 
cheval. 

(Striîl  /  /  w.  [  mot  de  province  ] 

peigne. 
©tràUblirfî,//  broffe  pour  la  tête. 
©trâleri  /  v.  «,  peigner  ;  brofler  la 

tête. 

©tràlerinn  J.f.  coifeufe. 

(SttalCtt/  V.  n.  raïonner.  ®ie 
fonne  ftralt  auf  bie  fpißen  ber  berge: 
le  foleil  raïonne  fur  les  cimes  des 
montagnes. 

©tralenö/ arfu.  radieux;  raïonnant. 

©tralen^glang  ,  /  m.  lumière 

[  fplendeur  ]  raïonnante. 

©tralen  fron,  fo  man  ben  btlberit 
ber  beiligen  auffeilt  :  raïons  de 

gloire. 
©tral=l?ur,  /!/:  [/.»»/«>■;«/«] pu- 
tain; abandonnée. 

©traUfctjelm ,  /  m.  fripon  fiefé;  a. 
cheve. 

€:ti;atlipcln;  flrampfeln;  jîra»n^ 

pfen  /    V.   n.  trépigner  ;    battre 
des 


5^8  itX, 

des  piés.  5lu5  uniiebMltlmit  ben 
fügen  (irrtiupeln  :  trépigner  d'im- 
patience. 

©trunl)//  '«•  rive;  rivage;  bord 
de  la  mer.    Sdngft  tiin  (Iranïi  ; 

le  long  du  rivage.  3tm  llcanfce 
tnljrm:  cotoier  larive. 

©tran?cn/  v.».  échouer;  inve- 
rtir ;  Faire  naufrage.  Saé  fcl^lflf 
irt  iieftcanbet  :  le  vaiffeau  à  é- 
ciioué. 

©tCrtnï>=rect)t/  /  «.  U-  de  coutume^ 
trouvaille  ;  droit  de  trouvaille  ; 
droit  de  varech. 

©tcanÖUlig  ///•  naufrage. 

^tcang  ;  Strtcf ,  /  m.  corde. 

(iin  ftacif cr;  bûnnec  ftrang  :  gtof- 
fe  ;  menue  corde,  ginen  ftrang 
ûlnieOen  :  tendre  une  corde.  S)ie 
ftrdnac  an  Den  §U>cf  en  ;  les  cordes 
des  cloches,  ötrang  juin  l)àns 
qen:  hard.    50Tit  landen  binten  : 

lier  [ferrer]  avec  des  cordes. 

Sen  iîr«ng  jiim  lot)n  erhalten  ; 
an  einem  ftrang  erroorflen  :  avoir 
la  corde  pour  recompeiife  ;  mou- 
rir au  bout  d'une  corde  ;  être 
pendu.  3utn  ftrami  oerut£t)cilet 
werben  :  être  condamne  à  être 
pendu. 
©irang  [  (Iccn  j  feiten  !  ifoUen  ; 

JUillll  'C.  \,t.  de  mercier]  éche- 
veau  de  foie  ;  de  laine  ;  de  hl. 

^tCrtllQ  /  "^Z-  [_>not.  de  province'] 
rude  ;  âpre  ;  vert,  ßtcangeö 
obit  :  fruit  âpre,  ôtranqec  itietn  : 
vin  verd. 

©trangcO  IVafler  :  [  t.  de  médeci- 
ne ]  diticulte  d'uriner. 

©trangC/  f.f.  apreté  ;   rudelTe. 

©tcangc  Oeé  ^acnenö  ;    diliculté 

d'uriner. 

0trànqcl;  etrengcl, /,  >».  [t. 

de  maréchal]  avives  :    maladie 
de  cheval. 
@trângf  l=birrt(/  f.  poire  d'angoif- 

fe  :  forte  de  poire  fort  âpre. 

©tcàngcl  =  birn  elTen  ;  an  einer 
(irâiiiù'l-.birn  ecmorgen  :  prov.  é- 

tre  pendu. 

ßtranödn;  flccngeln,  v.  a.  é- 

trangler. 
©irângelung///;  adion  d'étran- 
gler. 

t  (Stcapajjen  ,//■.  ?/.  fatigues. 

t  @tcaprtBirett  »  v.  a.  fatiguer. 

©traffC  /  /  /•  rue.  (£ine  lamjc  ; 
breite  ;  gerate  ic.  flraife  :  rue 
longue  ;  large  ;  droite.  S)ie  (îraf= 
fen  rein  galten  :  tenir  les  rues 
nettes.  3)flé  gemacl)  qe^t  [(IcbtJ 
ouf  bie  firaife  :  cet  apartement 
e(i  [regarde]  fur  la  rue.  3liif 
fret)cr  |îra|Ten  :  en  pleine  rué. 
2tm  einçiang  ;  am  enDe  Der  |îcaf= 
fen  ;  au  haut  ;  au  bas  de  la  rué. 
3Uif  ben  ftraiTcn  ^enim  laiijfen: 

courir  les  rués. 

©tcaffe,  chemin.  Offcntlid&e  ;  <\i-, 
baijnte;  çjepfiafterte  ;c.  RratT«;  che- 


min  public  ;  batu  ;  pavé,  ©ie 
flraljen  bcifecn:  reparer  les  che- 
mins. ©traiTe  nac^  ii\w^^  k. 
chemin  de  Leipfic.  Sie  ilva|Te 
(jcj)et  nad>£eilijiq  :  ce  chemin  va 
[  mené  ;  conduit  ]  à  Leipfic.  3luf 
Cet  flraiTcn  ftert'en  [  liegen  ]  bleu 
ben  ;  demeurer  par  les  chemins. 
3luf  ben  flra|]en  rauben  ;  voler 
fur  les  grands  chemins. 
ÖtrflfTe/  [i.  de  médecine']  conduit  ; 
canal  dans  le  corps.  @tta)]ê  bet 
galle  ;  conduit  de  la  bile.  ïotraf; 
fe  ber  muttet  ;  canal  de  la  ma- 
trice. 

Strrtf^eM=^110C^//»^.  meurtre  com- 
mis fur  les  grands  chemins. 

©tcaiTen  wub  /  /  m.  ©traflcn; 

fcbà^^el•ey  i  /  f.  vol  de  grand 
chemin. 

©trajTe»  ■  râubcr  ;    ©traflen' 

fdjrtM&f  r^  /.  >".  voleur  de  grands 
chemins  ;  brigand,    jîlemtr  (ltaf= 
fetisrâuber  :  brigandeau. 
t@traiTen»rcd)t  i  f.  «.  vifitation 

juridique  d'un  homme  qu'on   a 
trouve  aifalTmé  par  les  chemins. 

(Stcoubcn  ;  (icuppem  ;  jirup^ 

peil/  V.  n.  [  ?/  je  dit  des  cheveux 
'^  du  poil]  dreffer  ;  fc  hérifler. 
2)ie  ^aare  (Irauben  ibm  :  les  che- 
veux lui  dreffent. 
!Oîit  ftrâubenbein  baar  :   \.t.de 

blaj'on  ]  hérifTonné. 

i(  Gtrauben ,  /  /    etcâubletn , 

f.  n.  bignet. 

©traulndit  ;  jîruppidjti  adj.  dref- 

fe  ;  heriffé. 

©trflUCÏ)^  /  >«■  buiffon.  gin  bicfcc 

rtraud)  :  buiffon  épais. 
©traucl)=bart ,  /.  m.  barbe  épaif- 

fe  ;  tAifue. 

@tcauœ=^tcb  ;  <3traud)--rrtuber, 

/  m.  voleur  de  grands  chemins  ; 
qui  vole  les  pailans  dans  les  bois. 

@traud)cltt,  v.  stoipem. 

(StrdUC^lCin  /  /  «•  petit  buiffon. 
(StCauA^mètbcr  ,  /  m.  affaffm. 

^itm^if-  '«•  ©trâuBleirt,/«. 
bouquet,  ©traitg  con  blumen; 
pon  febern  .te.  bouquet  de  fleurs  ; 
de  plumes. 

@tïltU^  I  f-  ^-  accident;  rencon- 
tre ;  coup.  Sinen  betten  ftrauf 
auéficbcn  :  avoir  un  accident  bien 
rude  ;  fâcheux,  gin  unoetbofftet 
firaufi;  une  rencontre  inopinée, 
ginea  ficau§  roagen  :  hazarder  un 
coup. 

(SttrtU^  /  /  »'•  autruche.  3Jîan 
fagt,  ber  ftraiig  fönnc  eifeu  oer» 
bauen  :  on  dit  que  l'autruche  di- 
gère le  fer. 

©traufiCtt  ''  ty  I  S-  »■  oeuf  d'au- 
truche. 

QtcauiTen  ■■  fe^el:  «  S-  f-   plui^e 

d'autruche. 

©tra^lTc^:fe^cr,  [  t.  defaiipteur  ] 
panache. 


ftt. 

©traufictt'tiiögen ,  /  t».  eftomac 

d'autruche  ;  ~qiii  digère  facilement 
toutes  fortes  de  viandes. 

^trauiict)t/  «rf/.  toufu;  velou- 
té. 

6tr«ufileiit/  V.  ©ttauß. 

StrrtU^lein=binbcCitt  /  /  /.  bou- 
quetière. 

Strebe /  f.  f.  banb  i  it.  de charpen. 
tier  J  empanon  ;  foupente. 

©treb=bogcn  /  /  m,  [  t.  d'archUe. 
filtre]  panache  ;  pendentif. 

(Streben  /  v.  n.  afplrer  ;  préteiv 
dre  ;  rechercher  ;  briguer.  SJÎaCO 
ebren  (iteben  :  afpirer  aux  hon- 
neurs. 9îad()  einem  amt  (Ircbea; 
briguer  un  emploi.  3îci(t)  frieben; 
tube  !C.  (Iceben  :  rechercher  la 
paix  ;  le  repos.  9îact)  bobeu  bin» 
gen  ftreben  :  prétendre  à  de  gran- 
des  chofes. 

^iUdti  f-  /•  étendue,  gine  la«, 
ge  (îrecfe  lanbeö  ;  wegê  :  grande 
étendue  de  pais  ;  de  chemin. 

©trcrfcrt;  V.  a.  étendre;  tirer; 
dreffer.  2)flé  Jebcr  fJrecfen  :  tirer 
[  ouvrir  ]  le  cuir,  gin  feti  |lrccf en: 
tendre  [  étendre  ]  une  corde. 
Seinen  jeug  ftrecfen  :  dreffer  du 
linge. 

©ie  obren  (îtfrfeH  :  dreffer  les 
oreilles  ;    écouter  attentivement, 

3llle  feine  ttdffte  an  etwaé  fîre» 
den  :  travailler  de  tout  fon  pou- 
voir f  emploier  toutes  fes  forces] 
à  une  chofe. 

©id)  nacft  ber  becfe  fîrecîen: 

prov.  mefurer  fes  forces  ;  régler 
fe«  afaires  félon  fes  forces. 

ïïlîan  mug  fîc^  nad^  im  becfe  dre« 
cîen  :  il  faut  fe  hubir  comme  on 
pourra. 

©trecfUBS/  f.f.  tenfion. 

@trci(^  /  /  «t.  coup,  ©treit^e 
geben  :  donner  des  coups.  OIrci« 
d)C  frtegen  :  avoir  des  coups  ; 
être  batu.  ginen  (îreicfe  fùbrcn  : 
porter  un  coup.  5)em  (Ircicft 
cntlT)eict)cn  :  éviter  le  coup  ;  gau- 
chir au  coup,  gtnen  (Ireict)  aüi> 
nebinen  ;  brccbeu  :  parer  ;  rompre 
le  coup,  ginbarter;  lôblicberjc 
(Iretct)  :  un  rude  coup  ;  un  coup 
mortel,  gtnem  ben  fcpff  in  et» 
nem  (Ireid)  abbauen  :  emporter 
la  tête  à  quelcun  d'un  feul  coup. 

Ser  bniim  font  nicfet  tiacft  bem 
erften  (ireicb  :  prov.  l'arbre  ne 
s'abat  pas  du  premier  coup,  on 
le  fait  d'un  fécond  ;  il  faut  du 
tems  pour  faire  une  chofe  ;  cette 
manière  de  parler  revient  presque 
au  proverbe  ;  Paris  n'a  pas  été  fait 
en  un  jour. 

©tretd)  /  coup  ;  trait  ;  tour  ;  ru- 
brique, jetnanb  einen  lîreid) 
beipeifen  :  jouer  un  tour  [  faire 
pièce  ]  à  quelcun.  gin  iJrtiger  ; 
boébaffter  ;  furfeireiliget  k.  ftreicb: 
un  fin;  malicieux:  plaifanttou^ 

gin 


ftr. 

(Jin  bifMîfïrcid)  :  un  trait  de  fi- 
lou. (£tn  iilHrfMccid)  :  coup  de 
hazard.  3rt)  iveig  |Ttnd)c  ;  ^te«r 
n(d)t  U'Cif:  je  fai  des  rubriques 
qu'il  ne  ("ait  pas.  (Jtncn  ftrctc^ 
eCÀe^tcn  :  faire  un  conte  ;  un 
piaifant  conte  ;  conter  une  avan- 
ture.    gincn  tummen  ftrdcö  bts 

^CljCn  :  faire  une  cacade. 
GtVdâi^td  if.it.  [  t.  fortification  ] 
angle  flanqué, 

Strcid);eircn ,  /  w.  fer  de  hlan- 
ehiljeuj'e  ;  carreau  de  tailJittr. 

©tretend»/  v.a.  careffer;  pateli- 
ner. 

Strcicfte«  f  v.a.  i  jcf)  fîreic^e  ;  ià) 
imd)  ;  id)  (Iriche  ;  flcftric^en  ]  fra- 
per  ;  fangler.  3)îit  nilbcn  ftrcicf)«n: 
fouetter  ;  fe/Ter.  (gincm  mit  bem 
(Ipcf  ûbiT  l»m  rùcfen  |îreicJ)cn: 
fangler  des  coups  de  bâton  fur 
les  épaules  à  quelcun.  'jn  tk 
luft  (itddjen  :  battre  les"  airs  ; 
porter  des  coups  en  l'air,. 

StretC^Ctl  ,    [  t.   de  blauchiffenfe  j 

£dnen  jctig  (Ireidjcn;  pafterCre- 
palfer  3  du  linge. 

Sxzci&iin,  froter.  ginem  frnn' 
cfen  lîrtrcfenhô  roaiTet  auf  ben 
pillé  frcdcben:  froter  le  pouls  du 
malade  d'un  remède  fortifiant. 
@olb  ;  fîlber  an  bcn  probiecllein 
(Iceic^eit  :  froter  l'or;  l'argent  à 
la  pierre  de  touche  pour  l'é- 
prourer. 

Strctcftcriy  étendre.  <Dfîa1îer  flreis 
djen  ;  étendre  de  l'onguent  fur 
du  linge  ,  pour  faire  un  emplâ- 
tre. 

S)ec(;i)ug  [bte  fugd]  liât  nue 

çîdlricèen  :  le  coup  n'a  fait  qu'é- 
fleurer  [  frôler  J  la  peau. 

©treiâen  ,  [t.  de  mer  ]  ®nö  f«! 
(jd  ftceicfien  ;  caler  [  arrifer  ; 
amener  ]  la  voile.  Sie  Hagfle 
Oteid)Cn  :  amener  [  baiffer  ]  le 
pavillon. 

Çiil  pfecb  (îr€Jd)etl  :  fîater  le 
cheval  de  la  main.  3)er  faße 
6en  rûcfcii  (lreid)en  :  paffer  la 
main  fur  le   dos  du  chat. 

!î)m  fucf)â  =  fdjwanÇ  flrdijen  : 
frov.   flater  ;    cajoler  ;    pateli- 
ner. 
■  (Sincn  fcftcffd  te.  flrctrt)ett  :  ra- 

cler  C  couper  ]  la  mefure. 

Sine  gdge  [  ouf  ber  qdge  ]  ^xtU 
^en:  jouer  du  violon,  (jinen 
baß;  bifcant  te.  jîtdcljen  :  tou- 
cher la  balTe-contre  ;  le  def- 
fus. 

Siegel  (îreidje«  :  faqon.ner  de 
la  brique. 

îercoen  fîreicfeen :  [t.  d'  oife- 

lier  ]  prendre  des  alouettes  avec 
un  traîneau. 
Streichen  /  v.  m.  paffer  ;  s'éten- 
dre &c.  3)et  minb  flrdcftt  burc^ 
taâ  offene  fenfler  ;  le  vent  coule 
par  la  fenêtre.  S)er  i)kf(i)  (Irctdjt 
nacö  bem  f)OlÇ  :  le  cerf  tire  du 
côté  du  bois.  S)ie  »ôgd  (ireicften 
lUïdi  bie  luft  :  les  olfeaux  fen- 


ftr» 

dent  les  airs ,  en  volant.  S5rtè 
fdb  ftretd)t  biâ  an  bcn  ba(b  :  ce 
champ  s'étend  jusqu'au  ruiffeau. 

Sic  fijclK  (Icci^en  :  les  poiffons 
frai  en  t. 

Sur*  brtê  lanb  jîccjc^crt  :  ro- 

der  le  pais. 

etnen  tîrdd)CM  lafTen  :  faire  un 
pet  ;  lâcher  un  vent. 

jid)  tîri'id)etl ,  v.  r.  [/.  de  manège'] 
fe  couper  ;  s'entrecouper.  S)(iâ 
Pferb  tlreic^t  fîc&  ;  ce  cheval  s'en- 
trecoupe. 

©tceid)4?aï)cc  ;   etrcit^  «  xoiÇO) , 

f.  m.  torchon. 

©treid).-l}0l(5  //  «•  [  t-  ^e  mefiireur 
de  grain  ]  racloire  ;  radoire. 

Stre{d)=linle ,  / /.  [/.  defomfica- 

tion  ]  ligne  de  défenfe  ;  flanc. 
@trctd)=itio&cl  ;  3îdg=maao  ,  /  n. 

[  /.  de  mennifier~\  trusquin, 

©tre!d)=nci3  ,  /  «.  it.  d'oife/ier] 

traîneau. 

QtreidjrPlar;  if.m.lt.  de  fortifica- 
tion ]  fecond-flanc, 

©trcid);fd)ltß ,  f.  m.  coup  qui  a 
feulement  éfleuré  la  peau. 

(3treicb;fleirt//>«.  pierrede  tou- 
che. 

StCeidjaCCl)!-  if.f.it.  de  fiirtifica. 
tion]  flanc. 

@treid):it)mcf  el  i  f.m.it.  deforti. 

ficution  ]  angle  flanquant. 

&mäl-iCitif.  n,  [  t.  de poijjowuer} 
fraie. 

(SttCif //.  »«.  etrctfe  ,/  /.  raie; 
trait,  ©tceife  rtuf  bcm  papier  : 
trait  fur  le  papier,  totreifen  im 
taffet  !C.  raies  dans  le  taffetas. 
^fetb  mit  einer  fdjwarßen  greifen 
über  ben  rùcfen  :  cheval  qui.  a 
une  raie  noire  fur  le  dos. 

©treif  ;  @trcjfcrey ,  f.  f.  [  /.  de 

guerre  ]  courfe  ;  incurlion  ;  ir- 
ruption, (finen  ilreif  in  fcinbesJ 
lanb  tt)un:  faire  une  courfe  fur 
les  terres  des  ennemis,  ©en 
feinbltd)en  (Ireifereçen  roel)ren  : 
arrêter  es  incurfions  des  ennemis. 

©treife  in  einer  fetilen  :  [  t.'^d'archi- 
rf(7«rf]  canellure.  CStrdfen  an 
bem  unterbakf  en  einer  feule:  fafce. 

©tretf  /  in  einem  trappen  /  jur  recö» 
ten  banb  /  fo  bem  anbcrn  »pu  per» 
fcötebener  färbe  gegen  über  (îebet  : 
contre-bande. 

©tcetf/  jur  lincfen  :  [  t.  de  blaßn] 

contre-barre. 

9luêgct&eilte  (îreifcn  auf  bem 
boben  mit  matmor  belegt  :  plate- 

bande. 

©tcetfcn^  î».  fl.  raier.  Rapier  lîrd» 
fcn  :  raier  du  papier.    3«ug  (Irei^ 
fen  :  raier  des  étofes. 
©eulen  ftceifen  :  caneller  des 

colomnes. 

®en  ring  (îretfeit  -.It.de  ma. 
7iége  ]  donner  une  atteinte  à  la 
bague. 

Sie  baut  ^  fîceifcrt  :  éfleurer 
[  écotchet  légèrement  ]  la  peau.  | 


ftr.         5^9 

ginm  ^aafen  ;  ,ûal  te.  flreifen; 
écorcher  un  lièvre  ;  une  an= 
guille. 

Streifen  i  ».  n.  It.  de  giterre]  fai- 
re  descourfes;   des    incurfions. 

Ser  feinb  ftrdfft  bi^  orr  t  ie  Habts 
tt)OCe  ;  l'ennemi  fait  des  dourfes 
jufques  aux  portes  de  la  ville. 
Surd)  i>Ai  gebûfrbe  ficctferi  : 
[r,  de  chajfc  J  battre  les  buiflbns. 

Stceiferey,  v.  tStreif. 

Streift*!;  flrcifelic^t ,  adj.  raïé} 
madré  ;  tacheté.  etreijid)tec 
taffet  !C.  taffetas  raie,  gtreiftcöo 
tcô  peiß.iperrf  ;  fourrure  madrée; 
tachetée. 

0tïClt/  /  «'.  combat.  3(n  itti 
fîreit  giljen  :  alerau  combat.  55eit 
feinb  sum  ftreit  ï)ixù\\i  locfen  :  ati- 
rer  l'ennemi  au  combat.  @id) 
jum  (Iccit  rûfîen  :  fe  préparer  au 
combat. 

Streit;    Streit  =  ^rtH^cI ,/:  w. 

Streittgfeit ,  /  /  débat;  con- 
teitation  ;  différend  ;  querelle  ; 
dil'pute;  démêle.  3:n  jîrcit  ge« 
tatbtn  :  avoir  (  prendre  )  querei. 
le.  gjad)  Pidcm  |]rdt  unb  md 
iDUtbe  man  dnig  :  après  plufieurs 
débats  &  contellations  on  de- 
meura d'acord.  guien  ftieil  (  do 
ne  fireitigfdt  )  berlegen  :   vuider 

(  terminer  )  un  diferendjune  que- 
relle ;  difpute.  îOîit  allen  mcn. 
fd)en  (îreit  Ijaben  :  avoir  des  dé. 
mêlés  avec  tout  le  monde. 

©treit  itbec  glaubenö ,-  lefjren  % 

controverfe. 

Streit/  /  m.  procez.  9(n()àngt:> 
ger,  aber  nod)  unauégemac^tec 

jtreit  :  litispendance. 

Strcit^art,  f.  f.  Strcit^beil,  /  «. 
Streit4)rtmtticc  ,  f.  m.  Streit. 
XoXbt,  f.  f.  maffe  d'armes. 

Strcittfli:  I  adj.  belliqueux  ;  com- 
batant.  gin  (Ireitbatcé  polcf  t 
peuple  belliqueux  !Jaufenl> 
Hrettbarer  mann  :  mille  comba- 
tans. 

Strcitbaç  ;  (îrelHg  ;  fîrittig ,  con- 

troverfé  ;  difputable.  gine  (ïreit» 
bare  ( fteittge )  frage:  queilion  di- 
fputable ;  controverfée.  ginertt 
etmaö  (treitig  madjen  :  difputer 
une  chofe  à  quelcun  ;  la  mettre 
en  compromis. 

Streiten  /  v.  n.  (  ictt  (îreite  ;  ic&  fîritt; 
id)  dritte;  geßritten)  combattre- 
SJÎânnlid)  llreiten  :  combattre 
bravement  ;  vaillamment.  J'yùc 
baê  paterlanb  fîreiten  :  combat- 
tre pour  la  patrie.  2tîit  bettl 
feinb  fîreiten  :  combattre  l'cnnei. 
mi. 

Sa§  fîrcitct  mlber  bie  gefunbe 
pernunft:  cela  choque  la  raifon; 
répugne  au  bon  fens. 

gStber  biewarljeit  iîreitcn  :  com- 
battre la  vérité.  2Biber  eine  VMXj* 
nung  freiten  :  combattre  une  opî- 
nion.  SBiber  feine  begierben  drei» 
ten  :  combattre  fes  paffions. 

O;  c  (  c  Strei« 


570        f  t  r, 

Streiten/  dirputer  ;  débattre  ;  con- 
teller.  Um  Den  »orijainj  ftrcittn  : 
difputer  le  rang  ;  le  pas  ;  être  en 
concurrence  pour  le  rang.  Hb<ï 
eine  frcfje  ;  eine  frag«  ftrciten  : 
débattre  u;ie  afaire  ;  une  que- 
ßion.  3*  ftcette  tiefeé  nicfet  : 
je  ne  contefte  pas  cela.    ^OC  ge^ 

ri*t  ftreiten  ;  plaider. 
Streitent»/  adj.  combatant  ;  qui 
elt  en  difpute  ;  en  contellation. 
S)ie  flrcitenïien  cou  cinantet  brin. 
gen  :  féparer  les  combatans.  !Die 
ftreltenl»e  patibeçen  t)ergleict)en  : 
acorder  les  parties,  ôtreitcntc 
meçnungen  :  fentiments  contrai- 
res ;  opinions  différentes. 

S)ie  lîf  eiteii&e  tirdje  :  C  t.  con. 

facré  ]  l'églife  militante. 
&ttcHtVif.  ni.  combatant  ;  difpu- 

teur;  plaideur;  litij^ant. 
Streit=fcage  r  / /".  queftion;  con. 

troverfe  ;  difpute.  (fine  ficett=fca= 

ge  abÖailDeln  ;  traiter  une  contro- 

verfe  &c. 
f  0treitl)«ft  ;   friegetif*  /    adj. 

belliqueux. 

©treit.l)amnicr ,  v.  GtniUvt. 
©treitajan&cl/  v.  Gtrcit. 
QtViiUDenQiti  f.  m-  rouITm  ;  che- 
val de  batailhe  ;  deltrier . 

©tceitiçt;  V.  etreitbar. 
©tceitiàfeii/  v.  Streit, 
©tretif olbc ,  v.  ©trcit  «pt. 
Gtrctt  plaQ  ,  f.  m.  champ  de  ba- 

taille. 
@trett=facfee,  /  f.  difpute  ;  procès. 

éine  jtrcit=ract)e  auêmactien  ;  vui- 

der  un  procès. 
etrejt.fci)rift,  /  f.  ouvrage  de  con- 

troverfc.    ctrelt  -  fctjctften  lefen  : 

lire  des  controverfes, 
@trtit4ï>affen  ,  /.  «.  armes  offen- 

lives. 
©treitntjasen,  /  >«.  chariot  armé 

de  i:"aux. 

6tfe«  /  V.  Ötrang. 

^ttCnö  /  «'0-  ï"'^e  ■'  févcre  ;  ri^ 
goureux  ;  auftere.  gin  flrenget 
.^err  :  un  rude  maître.  Sin  fiten» 
gcr  §îicl)ter  :  un  magiftrat  févére. 
igttengcé  rcct)t  :  jultice  rigoureu- 
fe.  ©ttcngec  É»r^en  :  religion  au- 
ftere. gin  ftrengcé  leben  führen  : 
mener  une  vie  auftere.  ©trenge 
faite  :  rude  froid. 

Strenger  gefctjmacf  :  goût  âpre. 

Streng  /  adv.  rudement  ;  févére- 
ment;  rigoureufement  ;  auftere- 
ment. 

Streng  fcömccfen  :  avoir  le  goût 

âpre  ;  être  de  haut  goût. 
Strenge ///I  rudelTe  j  févérîté; 
rigueur  ;  aufterité.    (Stretvie  ^ec 
ftttcn  :    riidefTe   [févérité]    des 
moeurs.    9îacft  bcr  Hrcnge  »crfnl)= 

ren  :  procéder  à  la  rigueur,  ©tten« 
ge  ^ii  kben^  ;  ^cr  fallen  ;  aufte- 
rité de  la  vie  ;  du  jeune.  Qixtn-. 
ße,börcö  unb  unocrgônnetel  tsacta« 
ment  :  fevices. 


Stcengcl  ;  lîrcngcin  /  v,  stràn^ 
gel  îc. 

t^tten^C,//  feringue. 

©trcnl^  ;  stutc ,  /  /.  [  mot  de 

province  ]  cavalle. 
6treU///.  paille;  litière.  5lllf 
bec  ftreii  ret)lrtfcn  :  coucher  fur  la 
paille.  S)en  pferben  bie  ftreii 
madjen  :  faire  la  litière  aux  che- 
vaux. ^Dfetbe  (xw^  .ber  jîrcu  bal» 
ten  :  entretenir  [nourrir]  des 
chevaux, 
gine  bure  ouf  ber  fîreu  l)alten  : 

entretenir  une  maitreffe;  putain. 

©ici)  jîrcuben  /  v.  r.  fe  hubir. 

[à  lamamere  des  chats,  p.e.  quand 
jIs  foltt  en  colère,  3 

Strcu.bud)fe  /  /  /.  poudrier  ;  fa- 
blier. 

StCCUett/^  V.  a.  femer  ;  répandre  ; 
jeter  ;  éparpiller.  Blumen  auf 
bcn  »reg  ilrcuen  :  joncher  [cou- 
vrir]  le  chemin  de  fleurs.  05db  ; 
brtffldn  K.  ftreitm  :  répandre  de 
l'argent;  dts  billets.gtlDai^  falÇ  K". 
auf  ii&i  ciTcn  (îmien  :  jeter  un 
peu  de  fel  fur  la  viande.  SJlifl 
(îreuen  :  éparpiller  du  fumier. 
Sen  pfcr^e^  flrcucn  :  faire  la 

litière  aux  chevaux. 
«Sein  giitiftn  jîrcucn  ;   femer 

fon  argent;  prodiguer  fon  bien. 
Streuer/  f.  m,  celui  qui  répand  ; 

qui  fenie. 

StreU:gabcl///.  it,  de palfrenkr'] 
fourche. 

Strcit;fan&  /  /  m.  poudre  a  jeter 
fur  l'écriture, 

Streuung  >  f.  f.  aalende  ferner; 
de  répandre. 

^iïXà!)  I  f.  ni.  trait  ;  ligne  ;  raie, 
ftrid)  mit  bet  febcc  ;  mit  tem  pir; 
fel  :  un  trait  de  plume  ;  de  pin- 
ceau, giiicn  (Irii  machen  ;  tirer 
une  ligne  ;  une  raie,  gin  gcca» 
bec  ;  Eruinmcr  Rrid)  :  une  ligne 
droite  ;  courbe,  ginen  fti'icî) 
burc{>  [  ùbcc]  bie  fc{)rifft  jicben  : 
raier  [  paffer  un  trait  fur  ]  une 
écriture,  giiiem  geindbl  bie  IcÇ» 
ten  l^ritie  geben  :  mettre  les  der. 
niers  traits  à  un  tableau. 
3cö  mitl  eiicl)  fcf)on  einen  jîrid) 
burd)  euce  recÇnunq  macfjen:  vous 
me  trouverez  en  votre  chemin, 

Sie  ilridjc  bcâ  geficotéi:  les  traits 
du  vifage.  Saö  finb  bat  alle  bie 
Ôticftc  feined  oatct^  :  cet  enfant 
a  tous  les  traits  de  fon  père. 

Stri*  iibec  boê  gejtctJt  ;  balafre  ; 
eftafilade  au  vifage. 

Striée  in  ben  Wnben  ;  cor  ber 

fiicn  ;  \.  t.  de  chiroma7tce  &c.  ] 
lignes  des  mains  ;  du  front. 

Strid>  ùber  bem  rùcfen  cineö  pferb^; 

raie  fur  le  dos  d'un  cheval. 
Strid)  beé  golbe^  !C.  [  t.  d'orfèvre"] 

touche,  ©ae  golb  am  (Iri*  probte 
ren  :  faire  l'effai  de  l'or  à  la  tou- 
che. 3)en  flrid)  balten  :  être  re- 
connu de  bon  aloi  à  la  touche. 


gin  fïrid>  »tegeé  :  une  traite,  gis 
nen  ftcid)  butd)  Hi  lanb  tbun  : 
faire  une  courfe  [  un  tour  ]  dans 
le  pais,  2)en  (îcict)  bnrcf)  taé  lanb 
«ebmcn  :  paff'er  par  le  pais,  gé  ift 

tip*  ein  guter  flricö  biß  babin  : 
d'ici  jusques  là,  il  y  a  encore  une 
bonne  traite. 

Strid)(anbeé  ;  contrée;  canton; 
étendue  de  pais,  gmen  flrid)  lan« 
bcê  oeriDujlen  ;  ravager  une  con- 
trée. 

Strt*  be^  mettetâ  :  paffage  de  l'o- 
rage.  Sîuf  bem  gatiçen  lîricb/  ben 
baô  iDetti-r  genommen/  ift  alleâ  nies 
bcrgcfdjlagcn  ;  tout  eft  foulé  [a- 
oatu  ]  aux  endroits  où  l'ora^  a 
paffé.  Sviê  irctter  bat  ben  |1fic^ 
genommen  :  l'orage  s'eft  tourné 
de  ce  côté. 

Stricb  im  tucf)  !C,  raie  dans  le  drap. 

Strid)  »on  tur&  ;  »on  Icinivanb  te. 
bande  de  drap  ;   de  toile. 

Strtd}  auf  ber  geige  :  coup  d'ar- 
chet fur  le  violon.'  ginen  fanfften; 
(larcfen  :c,  ilrict)  fûbren  ;  paffer 
doucement  ;  rudement  l'archet. 

StriCÖ  am  fllb=euter  :  traïon  ;  tette. 

Strtd^  im  mapcn  ;  it.  de  blaßn} 

bande;  barde. 
Stricb  Über  ben  f«*effel  mit  bem 
ftteict}t)0!l5  :  coup  de  la  racloire. 

Strtcft  im  bolts  ;  m  ilein  :  veine 

dans  le  bois;'  dans  la  pierre.  2)er 
lafur=(lein  bat  golbene  Hcicfte  ;  le 
lapis  a  des  veines  d'or. 

Strid^  beé  erëteé  im  bergtperd; 

veine  de  métal. 
SBiber  ben  fîrldj  :  àcontrepoil. 
gin  tucft  ;  einen  (iimmet  :c.  imbet 
ben  (Iricft  bùrjîen  :    broffer  un 
drap  ;   un  velours  à  contre-poil. 

Strid)Iein//».  petit  trait;  petite 
raie. 

Striet}lctn/  It.  de  grammaire  2  vir- 
gule,   gin  (tricöiciii  mad)en  :  foi» 

re  une  virgule. 

Strtd)  :  regen  /  /  m.  pluie  paffa- 

gére. 
Strid)Ci/  adi:.  en  rafant.  Sic  Engel 
ill  tbin  ilùdtè  am  but  meggegan« 
gen  :  la  baie  lui  a  rafé  le  bord 
de  fon  chapeau.  ®ie  baut  i|i 
(}ri(tâ  Derleét  :  il  a  eu  la  peau 
efleurée;  le  coup  lui  a  efleuréla 
peau. 

^tticf//"'-  corde,  ginen  (îricf 
fpinncn  :  filer  une  corde.  5OTit 
bem  llrtd  am  balfe  :  la  corde  au 
cou.  SiJtit  ftticfen  binbcn  :  lier  [ga- 
roter]  avec  des  cordes.  2tn  einen 
flricf  binben  :  atacher  à  une  corde,  i 
gtmaö  mit  lîriden  ccrfeben:  en- 
corder,  (strict  aufmiabcn  ;  auf» 
brebcn  :  décorder,  ©tride  jum 
aufjieben  beö  bau=bPl|e^  :  bouf- 
fes. [  t.  de  charpentier,  j 

Stricf  /  ber  bie  tugeln  am  mal?» 
baum  jufammen  bàlt  /   it,  de 

marine    ]     bâtard    de     racage. 

(gtricf  su  aufjiebung  ber  laiîen  ; 
elingue. 

gitJ 


I 


1'  ftr. 

Sin  jtrirf  »itlDe  :  It.eie  chajfe  ] 
laiire  de  kvriers.  (gtcicf  i)unfce: 
meute. 

SBenn  alle  (îrid e  rdfeit  :  prov. 

au  pis  aler  ;  pour  la  dernière  ref- 
fource. 

3(ti  einem  fîcirf  ermorgen  :  mou- 
rir au   bout  d'une  corde  ;  être 
I     pendu. 

GtVidf  laqs;las;  laffet  ;  piège. 
S)a3  roilt  mit  einem  ilriciE  fangen: 
prendre  du  gibier  avec  des  laqs. 

^0tnCfCn/  î».  «.  tricoter  j  brocher. 
1  éttùmpffe  (Iricfen  :  brocher  (  tri- 
coter )  des  bas. 

Stricf ec  /  /  m.  brocheur;  tricoteur. 

©tricfccinn  /  /  /.  tricoteufe. 

gtcicf iT40l)rt  /  /  m.  tricotage, 

&riâ-a,Atnif.  ».  fit  à  tricoter. 

^tticfleitt/  /•  «•  cordeau  ;  cor- 
delette. 

&tid:l€itiV I  f.  f.  échelle  de  cor- 
des. 

&ti&mM  I  S-  /•  éguiUe  à  tri- 
coter. 

6tncf -t1a^eI ,  ju  nefeen  :  aiguille. 

StricfMÎOif ,/.  m.  JU  nefecn  :  mou- 
le de  filets. 

StrtcfHul)!/ JI  m.  métier  à  faire 
des  bas. 

©trirfung/  /  /.   Stnrfioecrf , 

f.  n.  tricotage. 
^Xcid-xx>a\v^t ,  cm  bratenrWentct , 
/  f.  fufée  de  tourne-broche. 

6tnc£^n)Ctc!  /  /•  «•  cordage. 
Qitid.xotxd  I  jum  gefcoûç  :  com- 
bleau,  Qtxid-.mtd  I  am  ander^ 
ring  i  [_  t.  de  marine  ]  embodi- 
nure.  ©tticf-irercf  ^u  ben  maft» 
H)àn^en  :  games  de  hunes.  Ctricf» 

wcrcff  an  einet  roinbe  :  haubans. 

(SttmStl  !  f-  '«•  étrille. 

©tciegeleC//»«.  celui  qui  étrille. 

Qictegeltî  /  v.  a.  étriller.  Sic  pfer= 
i>e  fttiegein  :  étriller  les  chevaux. 
ginenlîciegeln:  étriller  (roffer) 
quelcun. 

S)ie  bauten  fîctcgeirt  :   vexer 
[tourmenter]  le  paifan, 

gin«  fcf)titft  ficiegein  :  reprendre 
(  réfuter  )  aigrement  un  écrit. 

©tciegelung  if-f.  action  d'étriller. 

_0ttiCme//  /•  marque  livide; 
cicatrice  ;  fiUon.  follet  ftties 
men  oon  t»en  empfangenen  fcöld« 
gen  feon  :  avoir  la  peau/C  la  chair) 
toute  livide  (  avoir  des  marques 
livides  fur  la  peau^  des  coups 
qu'on  a  receu.  ©ttieme  t»on  eis 
net  rounben:  cicatrice  d'une  plaie. 
(Striemen  (  tunbeln  )  im  geficöt 
^jaben  :  avoir  des  filions  (  rides  ) 
au  vifage. 

©triemi(l)t  ;  adj.  livide. 
6tnppC,   ©truppe,  /. /:    cor- 
don. 

©tcippe  am  rtiefel  -.it.  de  cordon. 
mer\  attache;  tirant. 


ftï. 

6trittia,  V.  streitig. 

@tVObcl/  /•  m-  [  mot  depovince] 

pomme  de  pin. 
ÔtCObel  tOrri  /  /  m.  artichaud. 
StrobcliCbt/  adj.  hérifle. 
StrobelfOPfF;/  m.  tcte  hériflee; 

cheveux  hérill'és. 

©trobel;)lertt ,  f.  m.  comece  che- 
velue. 

(Sttt^^  /  /•  "'.  paille  ;  chaume. 
Sm  bunb  (Irob  :  une  botte  de 
paille.  3tuf  tem  ftrob  Khlafen  : 
coucher  fur  la  paille,  (jin  %(iM 
mit  (Itob  bert'en  :  couvrir  une  mai- 
fon  de  chaume,  ßtrol)  ftl)nci= 
ben  :  hacher  de  la  paille,  tettoij/ 
JU  pferbe=ftteu:  étrein.  (cttob/ 
fut  baö  Diel)  :  feurre ,  ou  foare. 
Seer  (îrob  :  fouerrc. 
l'eer  jîrol)  brefcj)en  :  prov.  pren- 
dre une  peine  (s'ocuper  à  un  tra- 
vail )  inutile  ;  battre  l'eau. 

3)a(J  ill  abge^totcf)en  (îrol?  : 
prov.  c'cft  une  chofe  qui  a  été  cent 
fois  rebatuë. 

55aö  ift  ein  feuet  im  flcofe  ;  c'eft 
un-feu  de  paille  ;  c'eft  une  cho- 
fe qui  paffera  bien-tôt  ;  qui  n'eft 
pas  de  durée. 

©tro^.-acbdt,//:  Strob=iocrA 

f.  n.  ouvrage  de  paille. 

©trob=b«nï»;  StroI)jfeiI// «• 

cordon  de  paille. 

©trol)=ban^;  @trotj=bànl»eI  i  /«. 

[  t.  de  rubunier  ]  nompareille. 
©trol);brtrt//  m.  barbe  de  paille, 
ginem  einen  flrol)=bart  flccbten: 

prov.  donner  des  bourdes  à  quel- 
cun ;  l'amufer  de  faufles  promef- 
fes  ;  lui  en  faite  acroire, 

6trot)=bett;  ©trot)  =  lagcr  /  /  «. 

couche  de  paille  ;  frétille. 
©tCOlj^bÙrfling  /  /  m.  haran  foré. 

©trol)=bunï)  ;  ötol^^gebünb//  n. 

gerbée. 

BtCOl)il)Utter;/./:  beurre  d'hiver: 
hrs  que  les  vaches  nefû7it  nourries 
que  de  paille. 

©tCôb:^ÖCt)  I  f.  n.  chaume  S?aüi 
mit  einem  ftrob^bact)  :  maifon  cou- 
verte de  chaume. 

©trol)  &c<îe  ;  ©tro^=matte  t  f.  f. 

paillafTon. 

StrOl?^^etf er  ^  f.  m.  couvreur  en 
chaume. 

©tcoÇen  ;  «Uöftrobcn ,  v.  a.  cou- 

vrir;  garnir;  remplir  de  paille. 
©trollen  ;  adj.  de  paille. 

©tco^etne  entfct)ulbigung  : 

chante  excufe. 
©trolj'-farfcl ,/  f.  brandon. 
éirol)=farb;  ©trol)»  gelb/ 

couleur  de  paille. 

©trob^fcur  /  /  n.  feu  de  paille. 

&VO\):^t>Û,f.f.  regale.  îlufbet 
fttot);ftbel  fpielen:  jouer  fur  une  re- 
gale. 

©trol)<ilt»eI  /  /  f-  putain  ;  garce. 

©trol)=l)alm  i  f-  »'.  brin  (  tuïau)  de 
paille  ;  bûchette  de  paille. 


me- 


adj. 


©trolj^ljaufe,/  m.  tas  de  paille. 

©trot)îl)Of  /  f.  m,  paiilier. 

©trol)îl)Ut//  m.  chapeau  de  paille. 

©trol)îl)Ûtte ,  yi  l.  cabane;  chau- 
mière, (gtrob'bûtte  im  felD^lager: 
hute.  Sic  armée  bat  ncft  in  llcob» 
butten  gelagert;  mit  |]rob=  bûttett 
»erleben  :  l'armée  s'eft  hutée. 

©trot);l)Ûttgcn,/  «.  chaumine. 

©trOl)=iun(f CC|  /  w.  [r.  injurieux} 
hobreau. 

©trol)--fotb,  /.  m.  ©trot)  =  tbth» 

leitî//«.  panier  de  paille. 

©trol);frant3  '  /  "'•  couronne  de 
paille. 

©trol)4<;gcr,  v.  ©troferbctt. 

©troli;manrt;/ »!.  épouvantail: 
haillon  qu'on  met  au  bout  d'un  bu- 
ton  dans  tes  champs  pour  époilvafi- 
te>'  les  oifeaux  ^c. 

©trol);mantl  [  t.  de  mépris  ]  hom- 
me de  paille;  homme  de  néant. 

©trot);itiatte,  y.  ©trot)&ccfe. 

©trol)facE;/>«.  paillafle.  gineit 
flrobiiicf  (lopffen  :  remplir  une 
paillafTe. 

©trob.fdjneiber  /  /  m.  celui  qui 

hache  delà  paille. 

©trob=feil  /  v.  ©trol)--ban^. 

©trob^lüifCÖ  ;  /  m.  bouchon  de 
paille.  îjlit  einem  )îrob=n,nrcb  reis 
ben:  bouchonner  ;  froter  avec 
un  bouchon. 

©tïOltt  /  /•  "'.  fleuve  ;  rivière. 
gin  groifer  ;  fcbneller  îc,  (irom  : 
grande;  rapide  rivière. 

©trom  /  courant  de  l'eau.  9Som 
flrom  bingetiffen  werben  :  être 
emporté  par  le  courant. 

©trom»  [  i.  de  mer  2  courant,  ©ie« 
fetiifîebat  gefâbtlicbe  (Itôme:  il 
y  a  des  courants  dangereux  fur 
cette  côte. 

©troniîrtb  ;  |ltom--unter/  «rfo.  aval. 

©tcom-rtuf;  roiber  ben  ilrom,  adv. 

amont. 

©ttrômen  /  v.  «.  couler. 

©trOrt1;l»rtficr^/  n.  eau  de  rivière. 

(Strogen  /  ■^^  «•  s'enfler  ;  fe  gon- 
fler; rebondir.  2)ie  fegel  ftroçen 
ÜOmWinb  :  le  vent  fait  enfler  les 
voiles.  S)ie  brü(leßroCenib?:  fes 
tétons  rebondiflent. 

©troçen  »  wv  bocf)mutb  :  fe  gon. 

fier  de  vanité. 

©trotJetl^;  JîroQig,  adj.  gonflé; 

enfle  ;  rebondi, 
(SttUÎJel/  f-  "'•    tournant  d'eau  ; 

goufre. 
©tCU&elid)! ,    adj.  plein  de  tour- 

nans  ;  de  goufres. 

©ttU&eItt  /  adj.  tournoïer.  2tn  bie« 
fem  Ott  ittubelt  bet  fttom  :  c'eft 
en  cet  endroit  que  la  rivière  tour- 
noie ;  qu'elle  fait  un  goufre. 

gtcumpf  ;  ©trupf,  /.  «».  moi. 

gnon,  gt  f)flt  ^en  arm;  bajî  bein 
burd)  einen  ftûcf  -.  fdjui  oerlobren , 
nnb  nur  einen  (Irumpf  baoon  übrig 
bebûittn  :  un  coup  de  canon  lui  a 
g  C  C  C  »  empor- 


<f72      ftr.    ft«. 

emporte  le  bia?;  la  jambe,  &  il 
ne  lui  relie  plus  qu'un  moignon. 
Ç5îit  (Trumpf  unb  ftiel  auérol; 
Itn  :  exterminer  ;  détruire  entiè- 
rement. 

6tcumpf ,  /•  "'•  ba^-  Qniinc 

roollenc  ;c.  ftrumpfe  :  bas  de  foie; 
de  laine,  ©cftricf  te  flrûmpfc  :  bas 
tricotés.  QJcroebtc  (irùmpfe  :^  bas 
travaillés  au  métier  ;  bas  d'eta- 
me.  0*ul)  un&  (Icûmpfe  :  chauf- 
fure.  Sie  ftrûmpfe  amk&en  : 
chaulTer  fes  bas.  ©ie  ftrùtnpfe 
flué.ucben  :  déchaulTcr  fes  bas  ;  fe 
déchaulTer.  ©ttûmpfe  flicfen  : 
ravoder  des  bas, 

Sttrumpf  brtnb  ,  f.  ".  [  t.  de  ruba. 
nier  ]  padou.  ©ne  cle  ftcurtipfs 
baiib  :  une  aune  de  padou. 

Strumpf.ban^^  jarretière.  gllCf 
(IcitmpfbanD  ift  Ip^cicijangen  :  vô- 
tre jarretière  s'eft  défaite. 

etruntpf  =  IjânMer  ;    etcumpf= 

f  ràmec  ,  /  m.  marchand  de  bas; 
chaulTetier. 
©tnitnpfîing  ;  /  m.  chaufTette. 

etvumf lîfirf ce  ;  Çiti-umpf  =  xoi> 
bcr  /  f.  m.  faifeur  de  bas  ;  bro- 
cheur. 

©tvumpfiîrirfcrcy  ;    ©trumpfe 

IfCbercy  /  f.  /•  fabrique  de  bas. 
(StïUndf/  /-  "'•  ['•  de  jardinier] 

tige  de  chou. 
©tCUnrfelrt  /  v.  «.  i>mt  de  provin. 

te]  choper;  chanceler. 

ginc  aite  ;  ciarftige  k.  finitiçe  :  une 
vieille  ;  vilaine  femme.  Çaulc 
ftj:unÇe  :  painbéche. 

@tt«pf  /  V.  Strumpf. 

Stïlipf  I  /.  »»•  lien  ;    noeud. 
Stl'UPfcn  /  V.  a.  lier  ;  nouer. 

(StVlippcIn  ;     iîcuppen  ,    v. 

©tcauben. 
©tcuppcHiirn^y^  /  front  ridé; 

fiUonné  poetice. 

0tïllHCl/  /  "'•    [>"0i  dé  provin- 
ce ]  pain  blanc  en  forme  de  coin, 
gin  lîrUI^Cl  butter  :  un  coin  de 
benrre. 

@tltbC{)Cn  /  /  w.  [  '■■  de  gourmet] 
mefure  de  quatre  pintes,  gjn 
flûbcf)en  reein  :  quatre  pintes  de 
vin. 

^tuk  ,  f-  f-  pf  cle.  3)ic  flubc 
î)ciçen  :  chaufer  le  poêle.  ©tU: 
be  imb  fammec  :  poêle  &  cham- 
bre.   3emaiib  auf  feiner  tlube  be> 

fuct)en  :    aler  voir  quetcun  dans 

fa  chambre  ;  dans  fon  logis. 
9Jlit  ^e^  tl}iiE  in  bie  ftube  fallen: 

-brov.  faire  ou  dire  une  chofe  de 

but  en  blanc, 
otubembcfen  ;  /  m.  balai  à  ba- 

laier  la  chambre. 
StubcilïbOOcn  ; /I  w.  plancher  de 

la  chambre. 

(ctuben^genoß  ;  ©tiitensßefen  / 


ftu. 

f.  m.  compaunon  de  logis  ;  qui 

"loge  avec  un  autre  dans  la  même 

chambre. 
©tubcn=ljfiQep  ,  /  m.  celui  qui 

chaufe  les  poêles  d'une  maifon. 
@tuben=l?ijnMciu  /  /  n.  chien  du 

logis. 
@tubcn=frtmmcc  f   //.    chambre 

joignant  le  poêle. 

@tuben=magb  /   f-  f-   Stu6ctt= 

mcitrd)  (  /  "•   fervante  du  logis. 

©tuben  =  ofcn, /î".  poêle,    ^in 

ciferncc  (iubeniofcn  :  poêle  de  fer. 

@tuben=fct)lüfrel  i  /  w-  clé  de  la 
chambre  ;  du  poêle. 

Stuben^ftQec  ;  etuben.fîr.nrfct , 

/  m.  [  t.  de  mépris  ]    fedentaire  ; 

qui  ne  fort  prefque  point. 
©tuben=tbÜC,  /   f.    porte  de  la 

chambre. 
©tuben^^«nß/  /.  >n.  louage  d'une 

chambre  ;  d'un  logement. 

0tÛi)Ct  /  /•  >«•  fo"  •   "to""°'^  des 

Piiisbas, 
0tÛblCin  ,    f-  «•    petit  poêle  ; 

chambrette. 
(StltCf  /  /.   "■   pie"  ;    morceau. 

gm   ftiut  iîeifcb;   brobt  te.  une 

pièce  de  viande;  de  pain.  ^U 
(ÎÙcFen  jcnc^ricti^cn  :  couper  par 
pièces  ;  par  morceaux,  gm 
nieblid)  (iücf  :  un  morceau 
délicat  ;  friand.  gm  ftucf 
!)plB  ;  ftein  te.  une  pièce  de  bois; 
de  pierre.  Jn  taufmb,  ßflcfc  jcr^ 
brect)en  :  fe  frifer  en  mille  pièces, 
gm  flefdü  ju  ftùcftn  brccben  ;  m 
(îûcfen  jerfcölagen  :  mettre  un  va- 
fe  en  pièces.  Slbçjebrocfcen  ftucf; 
gcn  oon  materialien  :  grabeau. 

33on  einem  \tùd  ;  tout  d'une 
pièce,  gine  ft'ule  «c.  »on  einem 
flùcf  :  une  colomne  tout  d'une 
pièce. 

2)te  flùcîc  eineâ  bud)ö;  einer 
prebigt  :  les  chefs  (  points)  d'un 
livre  ;    d'un    fermon.     Sluf   OU« 

ftücfe  cincô  portrcigé  antrootteii  : 
répondre  fur  tous  les  points  d'u- 
ne propofition.  Ser  öantel  t(l 
unaultig  in  Pielen  ftùcf  en  :  le  con- 
trait eft  nul  en  plufieurs  points, 
gin  ftùrf  lanbcâ  :  une  pièce  de 
terre,  gin  fc^pn  jiù£  fomé  :  une 
belle  pièce  de  blé. 

@tù(îi;ugel)auen  ^)olç  ;  ju  einer  ftoiç» 

pcrbmbung  :  pièce  de  charpente. 

gin  jlûct  mùnfe  :  une  pièce  de 

monnoie.  gin  ftùcf  pon  achten  : 

une  pièce  de  huit,  monnoie  d'E- 

fpagne.  gin  ftûcf  Pon  jtpei);  bre»)  tc. 
tbalec  :  une  pièce  de  deux  ;  trois 
écus.  13BecI)felt  mir  biefeê  (lùcf  ; 
donnés  moi  la  monnoie  de  cette 
pièce. 

gin  (lùcf  gclbeà  :  une  jjiece  d'ar- 
gent. ®aö  rcirb  ibm  ein  gut  (lucf 
gcibeâ  tôften  :  il  lui  en  coûtera 
une  bonne  pièce.  SSRCM  l)ct  it)n 
mit  einem  ftùcf  gelbeö  geftilkt  : 
on  lui  a  donné  la  pièce  pour 
l'apaifer. 


ft«. 
gin  (îû(f  uiem  :  une  pièce  de 
vin.  gin  ftùcf  cmjapfen  :  mettre 
une  pièce  en  perce.  Sec  tpein 
ift  nict)t  auö  bcmfcibcn  ftùcf  :  ce 
vin  n'elt  pas  de  la  même  pièce. 

gin  t'tûcf  tud)  ;  ietnmcmb  ; 
banb  !C.  une  pièce  de  drap  ;  de 
toile  ;  de  ruban.  Saê  tufl)  tft 
fcftôner  im  ftiicf  alö  in  ber  probe  : 
ce  drap  elt  bien  plus  beau  à  la 
pièce  qu'à  l'échantillon. 

gin  lîûcf  milb  :  une  pièce  de  gi- 
bier ;  de  venaifon. 

gm  (îûcf  »tel)  :  une  pièce  (  un 
chef)  de  bétail.  .Ç)unbert  ftùcf 
rinbPie^  :  cent  chefs  de  bêtes  à 
corne. 

gin  fîûcf  tapetcn  :  une  pièce  de 
tapifferie.  gin  bel)cingfel  »on  fo 
Piel  ftùcfen  :  une  tenture  de  ta., 
pifferie  de  tant  de  pièces. 

gin  fîûcf  gemdblö  :  un  tableau. 
Sicfeê  gemdt»!  ift  ein  funftrcie^eâ 
ftucf  :  ce  tableau  eft  une  pièce  ar- 

tiftement  travaillée. 

aSie  t(>eùc  ba^  iiûcf  Pon  biefen 
pommernnçen  IC.  combien  la  piè- 
ce de  ces  oranges-là?  gé  foftet 
mirt)  \>ai  ftùcf  emen  tijaler  ;  ils  me 
coûtent  un  écu  la  pièce, 
©tiuf  /   [  t.  d'artillerie  ]    pièce  de 

canon,  gin  ßucf  laben  ;  richten  ; 
lORbrcnnen  :  charger;  pointer: 
tirer  le  canon,  .^imbert  ftùct 
fc^roercn  gefcftùçeo  :  cent  pièces 
de  gros  canon  ;  de  baterie.  SJlit 
ftùcfen  auf  emen  ort  fpielen  :  faire 
jouer  le  canon  fur  une  place. 
Sict)  unter  Ik  ftùcfe  ber  pcftung 
ju'ben  ;  ftÇen  :  fe  retirer  ;  fe  po- 
fter  fous  le  canon  de  la  place. 

gin  fîûcf  auf  ber  laute  ;  geige  :c. 
[  t.  de  mii/ique}  une  pièce  de 
luth;  de  violon,  gin  ftùcf  fptelen; 
ablîngen  ;    jouer  ;    chanter  une 

pièce,  gin  muntereä  ftùcf:  gi- 
gue. 

©tûd  /  pièce  de  théâtre,  gin  lu» 
ftigeé  ;  traurigeê  ;  neue^  !c.  ftùcf  : 
une  pièce  comique  ;  tragique  ; 
nouvelle. 

Siefe  rebe  ;  bjcfeä  getickt  :c.  ift 
ein  fc^ôneâ  flûdf  :  cette  haran- 
gue;  ce  poëme  eft  une  belle  pie- 
ce.  gin  ftùcf  auë  ber  rebe^tunft  ; 
auê  ber  ticbt:funft  :  une  pièce  d'é- 
loquence ;  de  poèfie.  93orrat^ 
perfc^iebener  ftùae ,  betreffcnb  :c. 
recueil  de  diverfes  pièces  con- 
cernant &c. 

ginem  ein  fcfelimmeé  ;  arttgcê  :c. 
iîûcf  bemeifen  =  jouer  (  faire  )  une 
méchante  ;  plaifante  pièce  (.  un 
méchant  &c.  tour  )  à  quelcun. 

®aé  ift  ein  fîûcf  feineö  tubmi  : 
cela  fait  partie  de  fa  gloire, 
gin  ftùcf  feiner  tapjferfeit  fe&en 
laffen  :  faire  paroître  fa  bra- 
voure. 

2luö  ftenen  (iûtf en  :  de  plein 
gré  ;  de  fon  propre  mouvement; 
librement. 

Sort  fîûcf  }U  ftùcf  :  en  détail, 
gtroaé 


ffu. 

(Btwai  m\  (liicf  ju  (îùrf  «sâl&Ien  : 

faire  un  récit  en  détail  ;  détail- 
ler une'  afaire. 

©tûcfdn  ;  (tùden,  v.  a.  dépecer; 
mettre  en  pièces  ;  en  morceaux. 
2)aö  brot>t  (îûcfdn  :  dépecer  le 
pain  par  (  en  )  morceaux. 

Qtûden  I  rapiécer;  rapieceter ; 
mettre  une  alonge.  'JJelöirerrf  !C. 
ftùcfen  :  rapieceter  des  pèleteries. 
S)aé  m  nidjt  lang  genug  /  man 
Jüirl)  ce  (lûcfen  itiûtTen  :  cela  n'eft 
pas  afféslongil  y  faut  mettre  une 
alonge. 

Stùcf ;frtg  /  /  H.  grande  pièce  de 
vin. 

©tiicf^gerujîe/  ouf  bcm  cberlcf, 

/  M.  {_t.  de  marine]  plate-forme. 
etÙd-.Qicffn I  f.  itu  fondeur;  ar- 
tiller. 

Stùcf=l)4uptmantt  /  /  >».  capi- 

taine    d'artillerie. 
StÛcf=iuncfeC/  f.  m.  aide  d'artiU 
lerie. 

©tucf  îfammer/  f-  f.  culafle  de 

canon. 

GtnS -.ïn^iX I  f.  f.  boulet  de  ca- 
non. 

Stûd!4a&ung  /  /  f.  charge  d'un 
canon. 

©tlicfJeutenrttlt;  f.  m.  lieutenant 
d'artillerie. 

©tûrf Icin  /  /.  n.  petit  morceau  ; 
parcelle. 

©tûcfleitt/  tour;  trait;  friponne- 
rie.^ ©nem  t)intci;  bie  iTûcflein 
îommen  :  découvrir  les  friponne- 
ries de  quelcun. 

^     S)aé  ipac  ein  flùrf lein  au5  bcr 
•   gautfehtafcfte  ;  yrov.  c'étoit  là  un 
coup  (  un  tour  )  de  maitre. 

Stûcf^plag  /  /  m.  in  einer  gaice  : 

courcier. 
©tlicf^pfoctC  if.f.  it.de  mer]  fa- 
bord.    S)ie  flûcf-pfocten  auftl)un; 
KUtbun  :  ouvrir  ;    fermer  les  fa- 
bords, 

©tücf=pforten--tcdeI  i  f-m.  man. 

telet. 

6tÜ(f=puIoeC,  /.  K.  poudre  à  ca- 
non. 

©tÙcfîPUQCC  /  /  »«.  écouvillon. 

QvâSxiâîitex ,  f.  nu  jieler  /  ter  Ui 
flefcl)ûlj  richtet  :  pointeur. 

etùrf=f*u6/  /  m.  coup  (volée) 
de  canon,  etliche  ftucfH'cftulTe  auf 
ten  feinb  t^un  :  tirer  plufieurs 
volées  de  canon  fur  l'ennemi. 

SlÙdîfAufi  fl'Cy  /  aiij.  à  l'épreuve 
du  canon. 

©turfsWagerf  /  /  m.  chariot  à 
charger  l'artillerie. 

©tiitf  »toacter  ;  3cug=a)arter, 

-  /.  m.  garde  d'artillerie. 

©tÙcftoeiS  /  adv.  par  pièces  ;  par 
morceaux  ;  à  la  pièce,  ©tucf; 
XOttà  auêtbeiien  :  diftribuer  par 
pièces.  XucJ)  ;  UtHn  zc.  flûcf weiö 
Decfaujfen  :  vendre  du  drap  ;  du 
vin  à  la  pièce. 

etroaâ  ftùcfrtJeis  erje^Ien  :  fai- 
re un  récit  en  détail. 
QXnäXOiXd  ,  f.  "■'  ouvrage  impar- 
fait. Unfec  roiffen  i(l  (iucfipercf  : 
nous  ne  connoiffons  qu'impar- 
faitement ;  qu'en  partie. 


fttî. 

©tUfcCltt  /  /  >".  étudiant  ;  éco- 
lier, (fin  junger  tîub^nt:  un  jeu- 
ne écolier,  ötubent  in  rerljten; 
in  bcr  ar^nci)  te,  étudiant  en  droit; 
en  médecine. 

Stul>eiuett:arbcit/  /  f.  ocupation 

des  gens  d'étude. 

©tU&enten^gut  /  f.  >t.  hardes  (meu- 
bles )  d'étudiant. 

©tU^C^tC^=ial)C//  ?/.  années  d'é. 
tude. 

©tuberitcn-iurig,  /  m.  valet  (  gar- 

qon  )  d'étudiant. 

StUt)enteft=lcl)cn ,  /  «.  vie  d'étu- 
diant; vie  qu'on  paffe  à  l'univer- 
fité. 

©tUïietttett  s  lUfl  /  y:  /:  divertiffe- 
ment  d'étudiant, 

©tu^ente^:maniec,//.  manière 

(  coutume  )  d'étudiant, 

t  <3tuî>entcn:mrtR!g  ,   adj.  à  la 

manière  des  etiidians. 

t  ©ttl^entet1.fdJmauß ,  J}  m.  re- 
pas qui  fe  fait  parmi  des  étudians. 

@tU^e^t^f(^  /  adj.  à  la  manière  des 

étudians. 

t  Stu&cntletrt/  /  «.  petit  (  jeune  ) 
étudiant. 

©tU&iren  /  v.  a.  étudier  ;  médi- 
ter. 3)ie  recljfe  te.  jluDiren  :  étu- 
dier en  droit.  <Seinen  fol)n  (iuDt= 
ren  laiTen  :  faire  étudier  fon  fils  ; 
l'apliquer  à  l'étude.  Slllf  einer 
tinioerûtdt  (lubiren  :  étudier  (  fai- 
re fes  études  )  en  une  univerfité. 
Stuf  eine  prcbigt  lîuliicen  ;  médi- 
ter un  fermon. 

@tu^irer;  &ui>iv-.{mä)t ,  f.  m. 

it.burksqiie}  homme  d'étude  ; 
favant. 

&UtW\lube  t  f.  f.  .étude  ;  cabinet. 

©tUÖirt»  aiij.  lettré;  homme  d'é- 
tude. S)aé  amt  erfor^ert  einen 
ftubirten  menfcöen  :  cet  emploi 
demande  un  homme  lettré  ;  qui 
a  de  l'étude. 

(Jine  (lu&irtc  rebe  ;  prcbigt  : 
im  difcours  ;  fermon  étudié. 

@tufC/v.  Staffel. 

©tufe/  [  t.  de  mineur]  minerai; 
glèbe  ;  pierre  minérale.  Olufe 
DOn  golti  ;  |]it)er  te  minerai  d'or; 
d'argent. 

@nifen=breitc ,  f.  f.  an  ben  tccp.- 

pen  :  it.  d'architeéfure]  giron. 

StufeH^CrCUQ  i  f.n.lt.  detiUfm] 
croix  perronée. 

@tufen&  (  /  w-  [t.  de  mercier  ]  cou- 
pon d'étofe  &c.  S)aê  ijt  nur  ein 
flufenb  :  ce  n'eft  qu'un  coupon. 

©tufen:ial)r  ;/  «.  an  (  année  )  cli- 
maéterique. 

@tufen:tpeife/  adv.  par  degrés. 

StUfcn^roeije/  [  t.  de  blafin]  pi. 
gnonné. 

(StUl,  /  »'•  StUle,  ?/.  fiége; 
chaife.  ginen  ftui  fefeen  :  mettre 
(  placer  )  un  fiége.  ëid)  auf  eis 
nen  (lui  feßcn  ;  fe  mettre  fur  un 
fiége.    ©tul  in  ter  tir4>e  :  place 


(  banc  )  à  l'eglife.  aîerfçtjlofTe. 
net  (  oergitterter  )  tirc^en-.flul  :  tri. 
bune. 

StUi ,  CineÖ  madbaumè/  [  t.  de  ma- 
nne ]  chouquet. 
Ser  gjdbftiicDe  flul  ;  ter  ftul  su 
9ÎPm  :  le  fiége  de  Rome  ;  le  faint 
fiége. 

StUl;  (5tUlgÄtig>  /  m.  feile.  3u 
ftul  gebe«  :**aler  à  la  feile  ;  lâcher 
le  ventre.  S)ie  arçnei)  bat  mir  fo 
Biel  ftulgânge  (icmacbt  :  ce  medi- 
cament  m'a  fait  faire  tant  de  fel- 
les.  giipaö  burcb  ben  (lulgang 
pon  fîcb  geben  :  évacuer  quelque 
chofe  par  bas. 
ginem  einen  fîiil  fcßen  :  prov. 

donner  congé  à  quelcun. 

SiPifcben  ixomn  fîiilert  nieberiî» 
fyw.  p-ov.  demeurer  entre  deux 
feiles  le  cul  à  terre  ;  manquer 
l'une  &  l'autre  de  deux  choies 
aux  quelles  on  prétendoit. 

QinUexbZi  f.in.  fuccelTeurau  trône. 

@tUl=fCtten:flOQ,y;  >i.  chantignole. 

@IllI  ficcbtcr,  /  m.  empailleur, 

Stulgrttm,  v.  Stul. 

StuUfllfit-n  /  /  77.  couffin  ;  car. 
reau.^  lfm  fammeten  ;  Icbcrneö  te. 
Ituhfutfen  :  coulfin  de  velours  ;  de 
cuir. 

©tuMebne,/  f.  dos  de  chaife. 

@tUl=3âp(îcin  if.it.l  t.  d'apoticai. 

re  ]   hipofitoire. 
©tUl=5tVrtHg  ,/.  m.  [  t.  de  mêded- 

jze]  tenénîe. 

6tUlP/ />«.  etülpe,//.  re- 
bord.  Otùlpe  ûm  but;  rebord  de 
chapeau. 

Stulpe  /  amdiefel:  genouillère. 

^tUmftren/  v.  «.  Imot  de  pro. 
iiiitce  \  piquer  de  paroles  ;  pico- 
ter ;  failler. 

StumftceC  /  /  m.  railleur  ;  rieur  ; 
moqueur. 

©tumtîcung//y:  raillerie;  mo- 
querie. 

(Stimmt/  adj.  muet,  etuitlltt 
gebobren  :  muet  de  naiiïance.  gc 
JParb  ßumm  /  mie  ein  fifcb  :  il  de- 
meura muet  comme  unpoifTon. 

Sine  jîumme  pctfou  in  bcr  ccmôs 

bie  :  perfonnage  muet;  qui  ne  par- 
le point  furie  théâtre. 

Stummefiinbe:  péché  abominable; 
qp'il  n'eft  pas  permis  de  nommer. 

Stummbeit/  //  qualité  d'être 
muet. 

0tÛmmeI/  /•  »«•  tronc  ;  trojiqon; 
moignon.  (gtiJinm  I  ei-.eé  baume: 
tronc  d'un  arbre,  gtùmmel  eine^ 
begenö  te.  tronqon  d'épée.  ©tûms 
mel  eineé  armeö  :  moignon  d'un 
bras. 

Stùmmel»/  v.  a.  tronquer;  cou. 
per  ;  retrancher  ;  mutiler.  Sinen 
an  nafe  unb  obren  ftumine (n  :  mu- 
tiler quelcun  du  nez  &  des  oreil- 
les. 5)ie  morte  (îùiniiiein  ;  tron- 
quer les  paroles 

Stiimmelung // /  mutilation. 

(Stump  ;  jiumpf ,  adj.  émouf- 

fé.  (£tn  flumpfeô  mefifer  :^  couteau 
ß  t  c  C    J  émouf- 


Î74  ftU. 

émoulTé.  gtiimpfc  foiU  :  pointe 
emoufTée.  (5tHmpf  «jâten  ;  s'é- 
mouiier.     otumpf    mactjen  : 

émouffer. 

©tUltipfe  naft  :  nez  retrouflë.  S)et 
ein«  iiumvfi  nafc  W-  camard; 
camus.  S)ie  dne  (lumpfe  nafe 
bat  ;  camufe. 

Stumpfe  jàbne  :  dents  agacées- 
Set  <m  niact)t  ftumpfe  jabne» 
le  vinaigre  agace  les  dents. 

Stumpfer  fcönabel  :  bec  large. 
Stumpfer  madü :  lt.  de géo,ne. 

tiie  J  angle  obtus. 

Stumpfer  fiiin  ;  Dcrftant  :  efprit 
grodier  ;  obtus  ;  émouflé. 

Stumpen  ;  ftûmpfen  /  v.  a. 
émouirer.    gin  etfen  ftùmpfeH  : 

émouffer  un  fer. 

S)ie  \à.W  trumpfen  :  agacer 
les  dents. 

giiicm  pferb  ben  rrf)man6  (lûm« 
pfcil  :  écourter  uii  cheval. 

^tùmpclct;  ;  ©tûmpcr  ;  @tùt«<^ 

Pler/  /.  '«.  boulilleur  ;  gâte-mé- 
tier; miferable;  Tavetier, 
gm    nicj)t^ .  wùrbiaer    elenlicr 
Jllimper   :    un   bel  homme    de 
nége. 
StlimpCln  /  v.  n.  boufiller. 

Stumpelcy  ;  /  f.  boufiiiage. 
stumpf  ;  Stümpfel  ,  /.  «'. 

StÛmpflctn  /  /.  ".  bout  ;  petit 
bout.  (fin|liimpfeilid)t£i:un  bout 
de  chandelle,  gin  (lùmpflein 
tVticft  :  un  tron{;on  de  boudin. 

Stumpffdjroanc;,  /  m.  \_t.Ae  um- 

Mfgt'i  courtaut. 
Stumpfer  irtncf el  /   it.  de  géomé- 
trie^ ambligone. 

ßtUnt»;  Stunde//.  /.  heure. 
2)tc  ilunben  teö  tmieé  ;  becnacbt  : 
les  heures  du  jour  ;  de  la  nuit, 
gine  ;  JIDO  IC.  ilunben  ;  une  heu- 
re; deux  heures,  gine  Diertel: 
(iunbe  :  un  quart  d'heure,  gine 
balbe  jlnnbc  :  une  demie  heure. 
S>ceo  piectet  ftlln^  ;  trois  quarts 
d'heure.  3lnl)ectt)alb  |llin&  ;  une 
heure  &  demie,  ©ie  flunbe  \)<[t 
Hefctjlagcn  :  l'heure  a  fonné;  a 
Frapé;  eft  fonnée.  ^tine  (lunbe 
ru^C  t)ûf)f  n  :  n'avoir  pas  une  heu- 
re de  repos.  SJïiiéige  (iunben  : 
heures  perdues;  heures  de  ioifir. 
©eine  cjewiiTi:  (  flefeßte  )  tlunben 
brtben  :  avoir  fes  heures  réglées. 
gine  (lunt>e  benennen  :  donner 
heure  ;  affigncr  une  heure,  ©tcft 
cinec  aemiiTen  (lunbe  eeriileicöen  : 

prendre  (choifir;  convenir  d') 
une  heure.  ©icO  ûllf  bte  bcflimm: 
te  (lun^e  einffeUen  :  fe  rendre  à 
l'heure  affignée.  gr  bot  mict) 
ouf  bie  Piccbte  ilunbe  bef(^ieben  : 
il  m'a  donné  heure  à  quatre  heu- 
res, gine  qute  ftunbe  antreffen  : 
trouver  .l'heure  du  berger.  3" 
ungelegener  ftunbe  tommen:  ve- 
nir mal  à  propos  OTandje  gute 
(lunbe  baben  :  paffer  de  bonnes 
(  d'agréables  )    heures»     ^iini 


ftu. 

gute  flunbe  baben  :  paffer  de  mau- 
vaifes  heures,  ©as  bilt  mit  mans 
d)e  bôfe  ftunbe  gcmacfet  :  cela  m'a 
donné  bien  de  mauvaifes  heures. 
gine  jebe  ftunbe  ift  ibm  gelbeô 
Wcrtb".  toutes  fes  heures  lui  l'ont 
precieufes.  3"  OUtcr  ftunb  :  à  la 
bonne  heure.  3"r  unglûcfiicoen 
ftltnb  :  à  la  maie  heure.  S)ie  leÇte 
ftunb  :  la  dernière  heure  ;  l'heure 
de  la  mort. 

SSig  aufbtefe  fîun^e:  jusqu'à 
cette  heure  ;  jusqu'à  l'heure  qu'il 
eft. 

23on  ftunb  ju  ftunb  :  d'heure  en 
heure. 

93on  ftunb  an,  juc  ftunb:  à  cet- 
te heure  ;  dès  à  cette  heure  ;  tout 
à  l'heure  ;  fur    l'heure  ;   même. 

Stunt'cnîglae ,  /  w.  fable.  Sa« 
rtunben:iilaö  umipenben:  tourner 
le  fable. 

t  Stunden  :  rai),  /  «.  roue  de 

cadran. 

Stunben^ruffcr  ,  /  m.  guet  qui  ■ 

crie  les  heures  delà  nuit. 

StUn&CH=fd)lag(/.  m-  fon  de  l'hor- 
loge.  93iit  btm  ftunben^fcblag  ûn= 
foinnien  ;  fe  préfenter  au  fon  de 
l'horloge  ;  au  moment  que  l'heu- 
re fonne. 

StÙnMein,/??.  petite  heure,  gin 
ItunMem  mit  fpaçiercn  pibringen  : 
paffer  une  heure  à  la  promenade. 

StÛnbltCb  /  adv.  à  toute  heure  ;  à 
chaque  heure  ;  d'heure  à  autre, 
gmeè  ftimtiicl)  etiparten  :  atten- 
dre quelcun  à  toute  heure  ;  d'heu- 
re à  autre. 

(Stupf;f eifen  /  /.  ».  etûpfei, 

f.  m.  éguillon.  ©ie  odjfen  mit 
bem  ftiipfcl  antreiben  :  donner  de 
l'éguillon  aux  beufs. 

Stupfen  /  V.  a.  piquer  ;  donner 
de  l'éguillon.  ©le  ocbff"  ft'ipfcn: 
piqU'jr  les  beufs  avec  un  éguillon. 
S)aê  pfetb  mit  ben  fporen  ftupfen  : 
donner  de  l'éperon  au  cheval. 
3)lit  nabeln  ftupfen  ;  piquer  avec 
des  épingles. 

6t»ppe(;  Stuppein,  v.  Stop^^ 

pelrt. 
©tucrn  ;  /  »'.  Sturm/tpcttec , 

/.  li.  orage  ;  tempête,  gin  b«f= 
tiger  fturm  :  un  furieux  orage. 
&  erbebt  ftcft  ein  fturm  :  il  s'élè- 
ve un  orage,  gin  fturm  mit  bli« 
tîcn  unb  bonnern  :  un  orage  mêlé 
d'éclairs  &  de  tonneres.  5''f<îf1' 
ber  fturm  :  coup  de  vent.  S)er 
fturm  bot  ft0  gelegt  ;  la  tempête 
eft  apaifée.  ginen  fturm  b^ben  ; 
auéftebcn  ;  être  batu  (  agité  ;  a- 
cueilli  )  de  la  tempête.  Qtutmi 
«nfang.:  mer  noire. 
Sturm  :  rumeur  ;  émotion  ;  tu- 
multe, ginen  fturm  erregen  :  ex- 
citer du  tumulte.  ?Uîit  einem  fturm 
einbringen  :  acourir  en  foule;  fai- 
re de  la  rumeur  ;  du  bruit. 

Sturm/ alarme.    (Sturm  blafen  : 


ftu, 

fonner  l'alarme,  ôturm  Iihifen; 
fcftiagen  :  fonner  le  tocfin. 

©lurm  ,  [  t.  de  guerre  ]  affaut, 
©turm  lauffen  :  donner  l'affaut  ; 
monter  (aler)  à  l'affaut.  gmen 
fturm  abfchiagen  :  repouffer  un  af. 
faut.  50îit  fturm  einnebmen: 
prendre  [.  emporter  ]  d'affaut  ; 
par  affaut. 

Stürmen,  v.  n.  faire  un  orage, 
gé  ftûrmet  befttg  braiigen  :  il  feit 
un  grand  orage,  ©er  icinb  fti'irs 
met  gewaltig  :  il  fait  un  vent  im- 
pétueux. 

Stürmen  :  faire  de  la  rumeur  ; 
du  tumulte;  du  bruit;  du  vacar- 
me. 

Stürmen  ,  \_t.  de  gtierre"}  donner 
l'affaut;  affaillir.  gin  loger  ftûr» 
mcn  ;  affaillir  un  camp,  gine 
feftung  ftûrmen  :  donner  l'affaut 
à  une  place,  gin  baué  ftûrmen: 
forcer  une  maifon. 

Stûrnîenl»,  rtrf/.  ginen  ott  ftur. 
menber  banb  einnebmen  :  empör- 
ter une  place  d'affaut. 

Stürmer  ,  /  m.  affaillant  ;  celui 
qui  attaque  de  force  ;  qui  fait  vio- 
lence. 

StUrm:frtl>ne,  //  baniere  qu'on 
déploie  en  tems  de  guerre. 

Sturm  Qlocfe,  f.f.  tocfin,-  befroi. 
3)ie  fturm^glocfe  anfclylagen  :  fon- 
ner  le  tocfin. 

Sturm  l?aubc,  /  f.  cafque;  pot 
en  tête  ;  capeline  de  fer. 

Stürmifd) ,  adj.  orageux  ;  tempe- 
tuéux.  Oûtmifcbes  nsetter  :  tems* 
orageux,  ©tûrmifcfte  fee  :  met 
tempetuéufe. 

Stürmifcfeer  fopf,  tête  turbulen- 
te  ;  inquiète  ;  efprit  emporté. 

Sturmleiter  ,  f.  f.  échelle  pour 

monter  à  /'affaut. 
Sturm^pfal  i  f.  m.   fraife.    SJlit 

ftiirmpfdlen  »erfeben  :  fraifer. 
Sturm=feegel ,  einer  galee ,  /  m. 

[  t.  de  marine  ]  mezzabout. 

Sturnisujetter,  v.  Sturm, 

StUrm-lVi^^ ,  /  m.  vent  impé- 
tueux ;  bourafque. 

Sturm.-3CUg ,  /  ».  [/.  de^7ierre'J 
inftrumens  pour  monter  à  l'affaut. 

0tUri^  /  /•  »»•  chute  ;  culbute  ; 
ruine  ginen  fcbmeren  fturÇ  tbuu  : 
faire  une  rude  culbute.  2)aö  at» 
bôu  ift  bem  ftutç  nabe  ;  ce  bâti- 
ment  menace  ruine. 

3m  itma,  :  précipitamment;  in« 
confidérément  ;  avec  précipita- 
tion, auieä  im  fturÇ  tbun  :  faire 
tout  avec  précipitation. 

SturQ ,  /  m.  ©cbipanç^rûbe  mti 
pferbé  :  tronqon. 

StUrQ(  [  t.  d'architeÛiere  ]  lintean, 
©Iure  :  plate-bande.  PjerabCC 
fturB  :  plate-bande  droite.  @e» 
roolbterftiirß:  plante-bande  bom« 
bée.  ©cbogener  unb  einmàrtê  ge« 
rabe  abfctin^iger  fturB  :  plate- 
bande  bombée  &  réglée. 

SturQ=l>rtum,/.  m.  culbute.gineti 
fturç» 


ftiu 

fturÇ  »  Baum  macöen  '-  faire  une 

culbute- 

©nkÇC//  /:  [.t.  de  atißne']  cou- 
vercle de  iiiarmite. 

&ÜXP)tW  I  ■v.  a.  précipiter.  (Jincn 
con  Pcm  felfen  (lûrefn  :  précipi- 
ter quelcun  du  haut  d'un  rocher. 

(3icl)  in  einen  abiiruilö  tlurçen  : 
■  fe  précipiter  dans  un  goufre  ;  fe 
jeter  dans  un  précipice. 
Qià)  in  uncilùcf  ;  in  gefafir  (îiir= 
QCM  :  fe  précipiter  dans  un  mal- 
heur;   dans  le  danger. 
ginen  fllirr^cn  :  précipiter  [per- 
dre ;  ruiner  ]    quelcun.     öetü 
bodjmutl)  W  ü)n  geHùr^t  :  c'eft 

(on  orgueil  qui  l'a  perdu, 
ginen  acfer  lîûcQcn  :  enraïer 

[  donner   le  premier  labour  à  ] 

un  champ. 
ÄVn  tîufçen  :  remuer  le  blé. 
@tucr,en  ;  Derfchiitten  ;  répandre. 

Ser'trug  ift  doU  ,  llcbe  5U ,  taß  tu 

nicfet  lilirçed  :   le  pot  eft  plein, 

gardez  vous  de  répandre. 
Sturijert,   v.  n.    s'abattre.     3)aÖ 

pfccB  i|l  it)m  unter  Bern  leibe  ge? 

fti'itet  ;   er  \)Ç\  mit  bem  pferte  <\t-. 

(lùrfet  :  fon  cheval  s'eft  abatu  fous 

lui.' 
6türi5  '.  ful>re /  f.  f.[t.dc labou- 

reur  ]  enraïeure  ;    premier   la- 
bour. 
©tUCQid^t  ;  flûrt;tgr  adj.  efcarpé. 
gin  fliirëiget  felë  :  rocher  fort 
efcarpé. 

.etùcQ.facrcn;  6tùri3  --  Uxäi, 

f.  m.  tombereau, 

©tûrt;  :  fdjaufel  /  /  /  pèle  à  re. 
muer  le  blé. 

Stützung//  /  adlion  de  précipi- 
ter, " 

©ttltC  ;  GtUtte,  /.  f.  cavalle. 

©tutccey  ,  /  f.  ©tut  =  gacten  ; 

StUtbof,  f.  >n.  haras,    gtne  (ÎIU 

terei)  [  einen  ilutbof  ]  anlegen  ; 
ï)alten  :  faire;  avoir  un  haras. 

©tUt;f0Wet1/  /  «.  pouliche  ;  pou- 
line. 

©tut  ',  metjïCC  /  /  m.  capitaine  de 
haras. 

6tU^ //•'"•  Stuiî^roî^c,/.  w. 

mousqueton. 

©tut;  :  9luf  l>«n  (lut?  eine  entfcblùP 

fung  faften  ;  prendre  une  réfolu- 
tion  tout  à  coup  ;  foudainement, 

©tUi;=l»rttl&//  «■  It.d'architefiure'] 
femelle.  OtuÇ  --  5ûnl) ,  im  Dac^j 
reercf  :  jambette. 

©tur5:l)act ,  f.  m.  barbe  [  moufta- 
ché  ]  retrouffée. 

StUtî;  ©tUQ'fUCÖe/  Imcl  de  pro- 
vince ]  pain  blanc  en  forme  de 
coin. 

0tÛ§C/  /•/•  étale;  apui  ;  étan- 
cjon  ;  pointai,  gine  (îùçe  unterî 
feçcn;  anfeçen  :  mettre  une  étaie. 
èec  mann  iil  eine  fîÛQe  berÄir= 
eben  ;  îitd  dîiicbi  te.  cet  homme 
eftie  pilier  de  l'églife  ;  de  l'état. 

©tliçC;  Ztde  cordier]  chevalet  ;  râ- 
teau. 


©tÜtJCtt  /  V.  a.  étaier  ;  apuïer  avec 
des  étaies  ;  étanconner  ;  acoter. 
(Jinc  roanb  (lù^cn'  :  étaïer  [  aco- 
ter j  une  cloifon. 

2)né  rtùf;cri  /  /  «.  étalement. 
^tU^Ctt/  î'.«.  {t.demmiigi]  ccour- 
ter;ciroriller.(Jin  pferb  an  fcftroanÇ 
im&  obren  fingen  :  écourter  &  el- 
ibrillerun  cheval,  ©nen  l)lint)  |ÎU= 
BCn  ;  écourter  &  efforiller  un 
chien. 

Sinen  baum  jîuçen  :  [/.  de  jm- 

dinicr]  incifer  [  rajeunir  ;  rapro- 
eher;  ravaler]  un  arbre.  S)cn 
bnctä^baum;  eine  tjecfe  ic  jtufeen  : 
tondre  le  bouïs  ;  une  palifl'ade. 

©tUI3CH  ;  taufcten  :  troquer;  chan- 
ger. i)3îit  einem  ftut3en  :  troquer 
[changer]  avec  quelcun.  SlBaar 
um  iraare  (înçcn  :  changer  mar- 
chandife  pour  marchandife. 

ê/tU^C».  V.  n.  s'entreheurter.  3)ie 
bôfte  liu^cn  (îd)  :  les  béliers  s'en- 
treheurtént, 
aßlber  lemanb  fïUQCn  :   s'entre- 
choquer. 

Stutjcn  :  héfiter;  s'embaraffer;  de- 
meurer interdit.  Über  einer  ^(x^is^i 
jtUßen  :  héfiter  à  [s'embaraffer  d'] 
une  afaire.  2ßie  er  mid)  ^o^'Cj^|  |1uj 
Çete  cr  :  dès  qu'il  me  vit ,  il  fut 
fort  embaraffé  ;  il  demeura  in- 
terdit, 

©tUtJCH/  V.  a.  {t.  de  chaffe^  barrer. 
S)er  l)unb  ftuÇet  :  ce  chien  barre, 
[t'f/î  a  dire  il  balance  fur  les  vnies^ 

3n  bct  rebe  flUQCn  :  demeurer 
court  [tout  court]  dans  fon  dis- 
cours. 

©tURCn  :  faire  le  brave  ;  être  ha- 
bilÉ  leftement  ;  bravement  ;  ma- 
gnifiquement, ïljit  neuen  fleibcrn 
jtuBen  :  faire  le  brave  avec  lés  ha- 
Isits'  neufs.  S)aÖ  ftliÇt  :  voilà  qui 
eft  lefte  ;  brave. 

0tUt5CC//  >n.  lefte;  brave. 

ôtugerey///    braverie, 

&UO,:QlM  I  f.  n.  verre  fans  pâte  ; 
verre  à  fond  plat. 

©tUÇig/flrf/.  embarraffé:  irréfolu, 
Oiueig  werben  :  s'embaraffer  ; 
tomber  dans  l'irrcfolution. 

©tUÇid:  revêche;  capricieux.  Çin 
lluÇiger  Eopf  :  efprit  revêche. 

gin  (ÎUÎ^igeS  pferb  :  [  t.  dema- 
ytége  ]  cheval  ombrageux  ;  rétif. 

©tUÇtgfett/  /  /  caprice  ;  opiniâ- 
treté. 

©tut;  :  fu($s ,  V.  ©tuQ. 

©tUt5  =  oXjX  if.m.  [  t.  de  manège'] 

courtaud. 

©tufç  =  rol)r  /  V.  ©tui3. 

©tUQ  fcbcr ,  f.f.  Zt.de  jardinier  ] 

cifeaux. 

@tuQ  ■  {d^voanp, ,  f.  m.  etumpf. 

fc^man^  i    [  t.  de  manège  J  cour- 
taud. 
©tuçung»  /  f-  action  d'écourter; 
d'iiicifer;   de  tondre  &c. 

©UbItmiC  :  gefâg  ,f,n.  lt.de  chi. 
mie]  aludel» 


fUC.  fus.     ?7f 

(Sü(i)tn,  ■v.  a.  chercher.  ^emüttÖ 
fucöen  :  chercher  quelcun.  gtwa^ 
fudjen  :  chercher  quelque  chofe. 
Überall  fucljcn  :  chercher  par  tout, 
.(pûlffe  ;  gelb  ;  bienfte  te  fucften  : 
chercher  du  fecours  ;  de  l'argent  ; 
condition,  gctn  gliicf  fud)en  : 
chercher  fortune,  JÈ)ànbel  fucbenr 
chercher  noife;  querelle,  gtipaé 
JU  eiTen  fudm  :  chercher  à  man- 

ger.  Cid)  JU  entfd)ulbigen  fuc^en  : 
chercher  des  excufes.  gin  jebet 
fuc^t  feinen  eigenen  nuçen  :  cha- 
cun  cherche  fon  profit. 
©Udjetr ,  /  m,  chercheur,  gin 
fîeiBiger  fudjer  :  homme  qui  cher- 
che  avec  foin.  ^t)t  û'i)b  ber  recfi» 
te  fud)er  :  vous  êtes  un  beau 
chercheur. 

©UdjeC/  [r.  de  chirurgie)!]  fonde. 
QudDeVi  [if.  de  marichid]  renette. 

Sudj^rôbcgen  ben  utin  bamtt  voi^t 

JUlatTen  ,  J.n.  [  /.  de  chirurgien  ] 
algalie. 

^V^Ù)i,f.f.  maladie. 

@lid)ttg;  «ngefunb/  adj.  ^t.  de  mé- 
decine] morbifiquCi 

(SUÏ>  ,   V.   ©00. 

@Ut  ;  ©Uï>ett  ;  /.  m.  [t.  de  mer"] 
fud  ;   midi.     ©Cgcn  fùben  :  vers 

le  fud.   35on  fiiben  :  du  fud. 

©tlbCl  I  f-  m.  faleté  ;  ordure  ; 
immondice. 

Suï»eM)UÏ)  f  f.  nt.  marmiton  ;  pe, 
tit  garqon  fort  fale  ;  falope. 

©UOel^bud)//.  «.  lt.de  marchand} 
brouillon. 

©ubdey;  ©uMerej; , / /:  faleté; 

falüfure  ;  fouillure. 

©uOelbaft  ;  fuOelidjt ,  adj.  fale  5 
faliffant.  gin  fubelbaftcö  \ia\\^i 
mercf  un  fale  métier.  ©ubeltc^J 
te  b<5iiDe  :  mains  fales, 

©uOeUfod)  /  /.  m.  méchant  cuifi» 
nier  ;  gargotier. 

©U^Cl-.fÔd)tt1/  /  f.  méchante  cui- 
imiere. 

©Utel^ltingt»  »  f.f.  fervante  de 
cuiiine  ;  ecureufe. 

@uOel:maî}Ier;  fm.  barbouilleur. 

©u&cl=ma&lct;ey  /  /  f.  batbouiU 
läge. 

©UÖel»/ 1».  a.  falir  ;  fouiller  ;  bar- 
bouiller, ©eine  fleiber  lubeln  :  fa- 
llt fes  habits,  gine  fctrifft  l)infu» 
beln  :  barbouiller  un  écrit. 

gine  arbeit  fu&elft  :  boufiller  la 
befogne. 

©UÏ)el=papteC/  /  «,  papier  brouil. 
lard. 

0ubcI;fd)ÜrQC//  /.  tablier  de  cui- 
fine. 

&Xtt\\X>à^dit I  f. f.  ielTive, 
©UÏ>Cl:tt)<îfc^ecitt/  //;  lavandière. 
©uMec  I  f.  m.    barbouilleur  ;  bou- 
filleur. 

0Uief  ;  fû&er,    adj.    méridional. 
S)a^  rubere  3tmetica  :    l'Améri- 
que   méridionale,      S>ec  fuber^ 
pol: 


f7^        f«^-     f«W- 

pol  :  le  pole  méridional,  ©je 
flI^cr;5rfite  ^Cl^  erbbol»«nä  :  la  la- 
titude metidionale. 

(^U&lanî)  I  /•  «■  terre  auftrale. 
55Je  iinbefiinnti'n  fuWdnbec:  les 
terres  auftrales  inconnues. 

<3uMii.i)  ;  adj.  méridional  ;  auftral. 
èm  fuMidjer  Winb  :  un  vent  mé- 
ridional. !î)er  miiiî)  mirb  fiiMict)  : 
lèvent  tourne  du  c6té  du  midi; 
du  fud. 

©Ub^Ofî  /  f.  m.  fud-eft.  @U&-Otîs 
lt)in&  I  f.  m.  autan. 

©UÏ»jpor(  /  '*'•  P°'<^  méridional. 

SUOlDartO  I  adv.  au  fud  ;  vers  le 

fud.  S>tc  ort  lieat  fuDmârti^  w\\ 
bem  andern  :  cette  place  eft  au 
fud  de  l'autre,  oublinirtô  fcftif; 
fcn  :  naviger  vers  le  fud;  du 
côté  du  fud. 

^U^;^)eiî  ;  f.  m.  fud-oueft. 

Çiuî)4ï)in&  /  f,  m.  vent  du  fud. 

©Ultariöjbluine  /  /  m.  ambrette. 
QSllllJC//  f-  [t.dccuißm]id\^. 

OcijfeiiMuiee;  rcl)mein=rûlÇe  :  falé 

de  beuf  ;  de  cochon. 

@Uinm;  ©umm«}  Summe, 

/  /.  fonime.  gtne  ((COie  (  ftiUif  e  ) 
flimm  :  une  grande  (  grolTe  ) 
fomme.  Stlic^ie  fummeti  «n  eine 
jiiflimmen  jieben  :  joindre  plu- 
fieurs  fommes  en  une.  ©iefe 
fummen  macfcen  äufammen  fo  ciel: 
ces  fommes  jointes  enfemble  font 
(  reviennent  à  )  la  fomme  de 
tant. 

Summa  fummarum  ;  fomme  tou- 

te;  fomme  totale. 

3n  fumma;  fumm«  fumma= 

tum  :  bref;  pour  conclufion. 
0«    einet   fumm  :    fommaire- 

ment.  S)en  ititjalt  einer  icörifft 
tn  einer  fumm  oortraçien  :  rapor- 
ter  fumniairement  le  contenu  d'u- 
ne pièce. 

©ummcit  ;  fummicen ,  v.  a.  fom- 
mer.  S)ie  feiten  einer  rccftnung 
fummtren  :  fommer  les  chapitres 
d'un  compte. 

©UmrnCn  ;  fumjeu  ,  v.  ».  brui- 
re ;  bourdonner.  S)ie  bienen  fum; 
men  :  les  mouches  à  miel  bour- 
donnent.  <&  fiimmt  mit  in  ben 
Ptjren  ;  les  oreilles  me  cor- 
nent. 

Kummer  ;  ©immer  //  w.  [  mot 

de  province  ]  certaine  mefure  de 
grains. 

©Untpf  /  /  >»■  marais  ;  maréca- 
ge ;  Haque  ;  bourbier,  (finen 
fnmiif  trocfeii  maclKn  :    fecher 

(.  delfecher  )  un  marais,  ^n  eu 
nem  fiimpf  fîecf en  bleiben  ;  enfon- 
cer  dans  un  bourbier  ;  s'embour- 
ber. S)a  fii'i)  fcbmecft  nad)  Cem 
fumpf  :  ce  poiffon  fent  la  bour- 
be. 

©UmpfCrt;  f.«.  Ci/fedit  dupoif. 


fit  m.    f«U. 

yô«]  fentir  la  bourbe  ;  avoir  un 
goût  de  bourbe. 
@umpfid)t  ;  fumpfîg  /  adj.  maré- 
cageux ;  bourbeux.  (Snmpfiiicä 
lanb  :  pais  marécageux,  ßuni: 
pfïiicc  WCi  :  chemin  bour- 
beux. 

©Ulllfcn  /  V.  ©ummeri. 
©uitï»  /  /  »t.  SOîeerîenge  ;  ^taf](  i 

f.f.  détroit. 

(Sùn^  ;  ©unbc ,  /  /.  péché. 

Eine  fûnbc  begeben  ;  faire  [  com- 
n^ettre  ]  un  péché,  ^n  eme  finiDe 
fallen  :  tomber  en  péché,  öei; 
ne  fûnben  bereuen  ;  fe  repentir  de 
fes  péchés,  ßid)  frember  fim» 
ben  tbeilbrtfftig  machen  :  le  faire 
complice  des  péchés  d'autrui. 
Csùnben  a\\^  liefe  bnben  ;  mit  fiJn» 
ben  belabcn^t'eon  :  être  charge  de 
péchés,    fcicl)  in  fimben  luâlljen: 

croupir  dans  le  péché,  igéine 
(  Bon  feiner  )  fi'inbe  la|Ten  :  aban- 
donner C  fe  corriger  de  )  fon  pé- 
ché, (gùnben  »ergeben  :  remet- 
tre (  pardonner  )  les  péchés. 
aßilTentlidje  (  uovfeçlictje  )  fi'inbe  : 
péché  délibéré.  "Jtngeitiobnte 
fùnbe  :  péché  d'habicude.  31»^ 
geerbte  (  erbO  fùnbe  :  péché  ori- 
ginel.  SBûri'fliite  @unbe  :  pé. 
ché  aéluél.  XÔMtrt}e  (.  tob;  ^  funi 
be  :  péché  mortel.  (iSrlâRlicbe 
fùnbe  :  péché  véniel.  Unnotfirs 
Iid)e  (  (inmmej  fiinbe  :  ;pêché 
contre  nature.  (Cd))Vacf)l)Cit:fûnb; 
fùnb  miö  fcbwacfibeit  begangen  : 
péché  de  fragilité.  Sie  fùnbe 
ber  bcff'U't  ;  bt'ä  geiÇeé  ;  le  jpê- 

ché  d'orgueil  ;    d'avarice.     OJfs 

ringe  (  fleine  )  fùnb  :  pécl»é  le- 
ger ;  pt£cadille. 

©iin&eit^l)unec  /  v.  ©un&en=tiU 
gcr. 

©lul^en  ;  ^ecfcI  /  /  m.  excufe 

(  prétexte  )  dont  on  tache  de 
couvrir  fon  péché. 

©ûn&ert=gettoiî  ;  ©ùrtben=gcrcU, 

f.  m.  complice. 

©iin&ert=gerotiin;  ©ijnï>cn=Iol?n; 

©^lt^e^:fOl^/  m.  loier  du  pé- 
ché ;    avantage  qu'on   retire  de 
fon  péché. 
©Ûrl^eH:flle(i)t/  /  m.  efclave  du 
péché  ;  pécheur  obftiné. 

©û^t^en!lafî  /  /  f.  remords.  @eiä 
ne  funben;la(l  fiiblen  ;  être  prelTé 
des  remords  de  fa  confcience; 
avoir  (  relTentir  )  des  remords. 

©imbcn=Iel)Cri  /  /  n.  vie  fouillée 
de  crimes  ;  de  péchés. 

©Ùrt&en4u(l  /  /  f.  plailir  (  volup- 
té )  dans  le  péché. 

'3Lil1^en;Iu|i  :  convoitife  ;  défir 
criminel. 

QÛnbin-ma^ ,  f.  n.  comble  des 
péchés.  Sein  fùnbentmag  erfùU 
len  :  arriver  au  comble  (  combler 
la  mefure  )  de  fes  crimes. 

©ûnï>en=c>pfFer  ;    ©ün&^opffcr  / 

f.  n.  l  t.  confacré  ]  facrifice  pour 
le  péché. 


fuit,    fit  p. 

©Ût1^C^1.fd)l.^f ,  f.  m.  fecurité 
dans  le  péché. 

6^in^cl1=fcl)ul&  /  /  /    coulpe; 

faute. 

0Ûr1^C^rfptegeI  /  /  m.  miroir  dans 
le  quel  on  Teconnoit  fes  péchés  ; 
le  decalogue. 

©Û»^C^;1ÎWfe  ,  f.  f.  peine  du 
(châtiment  pour  le)  péché. 

©lîn^Cll:n)cg,/ m.  habitude  de 
pécher.  3luf  fernem  fùnbcn.-niccî 
bebnrren;  fortfabren  :  perlilter 
(  continuer  )  dans  fes  mauvaifes 
habitudes. 

0lm^eI1=tilctcr  ;  ©ùtt^e^.-trrtgcr; 
ôun&enbuijcr;/  m.  [/.  awfu- 

cré'j  celui  qui  a  foufert  pour  nos 
péchés;  jefus-Chrifl. 

©linket/  /  m.  pécheur.  ?lt(e 
menfcben  ftnb  fûnber  :  tout  hom- 
me eft  pécheur,  gin  cjfenbarer; 
ôrgerlirtitr  ;  uerflocftet  ;  bujiferti» 
ger  U.  funbcr  ;  pécheur  public  ; 
fcandaleux;  endurci;  repentant. 
(îinen  fûnber  befef)ren  :  conver. 

tir  un  pécheur. 

©ÛtlbedU/  f.f.  pechereffe.  ©ie 
bugferti»ie  fùnberin  im  eoctngelio  : 
la  femme  pechereffe  de  l'evan« 
gile. 

©imï>fîurl),/  f  déluge. 

©ÙnMMfft;  fûnt>jg,flrf/.  pécheur; 
chargé  de  péchés.  3"  !>•"  ein 
fûnbbafter  [  fùnbiger  ]  menfcft  : 
je  fuis  un  homme  pécheur. 

©unbigctt  /  V.  71.  pécher,  gd&wer« 
lirt)  fl'inbigen  :  pécher  grièvement. 
SJßiber  bie  geböte  05ottcö  funbigen; 
pecher  contre  les  commande- 
mens  de  Dieu. 

©linfelid)/  adj.  criminel.  ©Ûnbî 
I(d)e  tbnt  :  action  criminelle, 
(gùnblicijer  geminn:  profit  (  gain) 
criminel;  injuile.  (bùnblicbe ge» 
bancfen  :  penfées  criminelles. 

©ÛnMid)  I  adv.  criminellement, 
oùnblirt)  lieben  ;  firt)  beluftigen  te. 
aimer  ;  fe  divertir  criminellement. 
Sen  tag  fùnMiil)  jiibtingen:  paf- 
fer le  jour  dans  des  ocupations 
criminelles. 

©ÛIlMid)feit//  f.  crime;  péché; 
ce  qu'il  y  a  de  criminel  dans  une 
ae^ion.  S5ie  fûnblidjfeit  ber  tbat 
bcftebet  barin  ;  le  crime  de  l'adion 
conlifte  en  cela  ;  ce  qu'il  y  a  de 
criminel  ,  c'efl  &.C. 

(SÛnCît,  V.  Qôiimxx. 

0ttPPC  ,/.  /.  foupe  ;  potage,  ^it 
ne  fupre  foc()en  :  faire  une  foupe. 
3)ie  flippen  anrichten  :  dreffer  la 
foupe.  (fine  geftofte  flippe  :  fou- 
pe mitonnce. 

Suppe»  obne  brobt/  f.  f.  bouil- 
lon, ©uppe  mit  allerbanb  fcble« 
cfercpen  :  potage  de  profitero- 
les. 

gjîit  bet  tclglii1)en  fuppe  oorlieb 
nefemen  :  le  contenter  de  l'or- 
dinair«. 


fup.  fui 

Sie   flippe  ücriaiimcn  :  perdre 
fon  diner  ;  venir  trop  tard. 

gticrtfi  m  Me  nippe  jii  btoifeii 

Reiben  :  prov.  avoir  de  quoi  ;  être 
à  fon  aife. 

ginem  ciné  petft^cn/  ^aR  ibm  bte 
fuppc  Cbie  rctbc  lupiic,-  bvirnad) 
lauft  :  porter  un  coup  a  quelcun, 
que  le  fang  en  vient  ;  en  coule. 
©uppeti;  V.  II.  manger  de  la  foupe  ; 
du  potage.  @eriie  fuppen  :  ai- 
mer le  potage;  la  foupe. 

Supperi:frclTer/  /  »t.  [î.  mjurimx'\ 

fripe-fauce  ;    chercheur  de  fran- 
{  ches  lipées  ;  goinfre. 

©uppL'n4iebi?abec//  m.  foupier. 

©UPPetl4ofFcl//"».  cuiller  aman- 
ger  le  potage. 

Suppen  =  iiapfF/ /^»».  Suppen^ 

fdjUlTcl/  f.f.  écuelle. 

î  @uppen;fd)rtittlcilt  ,  f.  «.  tran- 
che de  pain  pour  la  foupe. 

t  Suppeit  teUec,/  m.  affiete  po. 
tagerc. 

t  Suppen^toetcftel  r  v.  Suppen» 
f(l?iiittlejn. 

^  <3uppid)t(  adj.  fucculent  ;  plein 
de  jus.  gjiie  fupptct)te  bitn  :  une 
poire  fucculente. 

©Ùppleirt  I  f.  w.  confommé. 

Supplie  ;  bittfcfcrifft  i  f.  f.    re- 
quête. 
Supplicant  ;  ber  iim  etmaâ  anbâit, 

f.    m,    1 1-  ''*■  chancelme  J   e.Kpo- 
fant. 

(SÛcpfeU/  V.  Sctlûtfen. 

(gùjj ,  adj.  dou.x;.  (£ù)Ter  wcin  : 
via  doux.  OÙIfe  lllilct}  :  lait  doux. 
OÙB  iPûifec  :  eau  douce._  tol'iße 
bciibe  :  f;iuce  douce,  oui  mas 
c^en:  adoucir,  öecne  fiijj  cifen  ; 
aimer  les  douceurs. 

SÛR'  doux  ;  agréable  ;  charmant. 
ÔÛlTcc  fcôlaf  :  doux  fommeil. 
Q:uie  fuiTc  luft  :  un  doux  piaifir  ; 
plailir  charmant,  S)ie  frci)bcit  l|l 
fù§  :  c'ell  quelque  chofe  de  bien 
doux  que  la  liberté.  OÜlJe  aCs 
ï»aiuf fil  :  penfées  agréables.  (*in 
fùlfct  £u§  :  un  baifer  ravilfant. 

©Ulfe  bCOÏ>t  (  /.  w.    Zt.  confacré'\ 

pain  azime.    ®aö  feft  bec  fuifen 
brobte  :  la  fête  des  azimes. 
SÛtTe  »DOrie  (lebcn:  donner  de  bon- 
nes [belles]  paroles  ;  des  paroles 
emmiellées. 

SOÎit  füllen  motten  nbfpeifen  ; 
iai  inaul  Höitiieren  :  tenir  à  quel- 
cun le  bec  dans  l'eau. 
SÛ^f  adv.  doucement;  agréable- 
ment. (3ÙB  fdjlafeil  •.  dormir 
un  doux  fomme.  (gû§  fingen: 
chanter  agréablement. 

&  einem  fug  cocftwafeen  ;  ca- 
joler quelcun  ;  tâcher  dé  le  per- 
fuader  par  de  belles  paroles. 

Sülle;  Slîfiigf Cit , / /  douceur. 
Sie  fufitgfeit  beé  bonigé  :  la  dou- 
ceur du  miel. 

S)ie  füßigfeit  m  fc^lafö  ;  la 


fui  ta&. 

douceur  du  fommeil.  Sie  fûf 
fîi)fcil  eineö  pten  gcmiiTenâ  :  la 
douceur  d'une  bonne  confcience. 

SÜlTeU/  V.  a.  adoucir.  Sie  fuP; 
pe  mit  jncfet  fûiTen  :  mettre  du 
fucre  dans  la  foupe  pour  l'adou- 
cir. 

SlifiJ^Olr, ,  /  u.  regliffe, 
SÛKl)Olr;fli(*letn,  /  «.  trochique 
de  reglilVe. 

Sù^bolt^  :  fafftf  f.  nt.  jus  de  re- 
gliife.  ■ 

SûBigfcit/  V.  Sùiîe. 

SÛ§lid)t  /  adj.  doucereux  ;  dou- 
cet. 

6l)Ik;  Silbe/  /  /.  fillabe.  gine 

lange;  turçe  folbe  :  iiUabe  lon- 
gue ;  brève,  feine  fi)lbe  nacl)  bec 
anbii'n  flàrlico  aui^fprectm  :  pro- 
noncer clairement  fdlabe  pour 
fillabe. 

Selben  '-  \CMti  f.  m.  [  t.  de  gram- 
maire j  accent. 

Sylben  ;  niaß  i  f-"-i  t.  depoefe  ] 

quantité  des  fillabes. 

Syiben^peccinigung/  mebenbem 

IPOrt  :  finecphonele. 

giguc  baburd)  man  jroo  ftlben 
peceintget:  fmerefe. 
SylbiCbt;  fylbig/  adj.  [iht'a  lieu 
que  dam  Ju  coinpojition]  (ïinûîlbu 
geé  ;  nipeçfi)lbige3  te.  njort  :  mot 
d'une  ;  de  deux  liUabes. 


<a 


.^ 


(^  f.  n.  la  lettre  T.  ©n  groffeâ; 
%        tleineé  î;  ungrand;  unpe- 
'^^i    titT. 

SabflCf//-  "»•  tabac;  petun;'ni- 
cotiane.  gine  roUe  ;  em  brief  tii= 
bacE  :  un  rouleau;  un  paquet  de 
tabac,  ©cfponnencr;  gcrollt-x  tii= 
bacf  :  tabac  en  corde  ;  en  rou. 
leau.  îabarffc{)nupjffn:  prendre 
du  tabnc  en  poudre.  Sabacf  raU; 
dien;  fdiinnurtieii;  trincfcn  :  pren- 
dre  du  tabac  en  fumée;  fumer  du 
tabac.  93irginifd)ec  ;  $5ra|iiljen: 
tabac!  :  tabac  de  Verrine  ;  de 
Brefil. 

îTabacf îbauer  /  /.  m.  planteur  de 
tabac. 

Irtbacf^blâttcr,  /  w.  feuilles  de 
tabac;  tabac  en  feuilles, 

(i;aba*bû*fe  ;  Zoh<x&-:t)0%  f.  /, 

tabaquiere  ;  tabatière. 

(Tabrtcf  =  &ocfd)e  ;  Zcbad  ■.  cippc/ 

f.  f.  nerf  de  tabac. 

îEabarf  =  geiîancf,/»«.  odeur  du 

tabac. 

Iv^baïf  ^)rt^^cl  /  /  m.  trafic  [négo- 
ce] de  tabac. 

ttûbacf«l)ân<?ler  ^  /  m.  marchand 
de  tabac 

tîabaff'fdmmeclctrt/ /«.tabagie. 

Cabaef  lan&(  /  «.  champ  propre  à 
planter  du  tabac  ;  champ  planté 
de  tabac. 


trtD.  trtî).     ^77 
iral).t(f:rrtud)  ;  g:abrtcf:r*nuiucß, 

j-  m.  tumee  de  tabac. 

îabaef^rr.uAei-  ;  îabr.cf-.fitttirtu» 

d)eC/  J.  VI.  fumeur  de  tabac. 

ürtb^iif^vippe,  V.  (labrtcf^l'oi-fcöe, 
(j:abarf=pfci|fe,  /  /  pipe,  gmeia» 

bacf;pfeitfe  Ibpifen  :    remplir  une 

pipe. 

(TabacfpfciiTen^futter,  /  ».  étui  à 

pipe. 

(rrtbßCtpfeitTen^mrtdictr ,  /  m.  fai. 

feur  de  pipes, 

{ral>acf=fd)nupffer,/  m.  qui  prend 

du  tabac  en  poudre. 

C!:abrtCEa'>flailQC,  //  plante  de 
tabac. 

Zabacï  fpinnen  /  v.  a.  torquer  le 
tabac. 

(EabtUt.fpinneC  /  /  m.  ouvrier  qui 
met  le  tabac  en  corde  ;  torqueur. 

Crtbadîfpinnerey  ;  f.f.  fabrique 

de  tabac, 
t  (Eabacf  fiiîgen//w.  tabagie. 
îrtbrtd-lîube ,  /  f.  tabac.    3n  bie 

tabacfjftube  geben  :  aler  au  tabac. 

f  SabcUe ,  /  /.  table. 

^%<S.httmdÛifn-  tabernacle. 

*  SaWatUC  /  /.  /.   tablature. 

ÜaCt)  /  V.   ÎDft*. 

Sa(l)t  ;  Codjt  I  ftn.  &  u.  mè- 
che. SSaumiDoUen;  rpetrfen  tacbt: 
mèche  de  coton  ;  d'etoupes.  Sin 
tad)t  m  bie  lampe  jieben  :  mettre 
une  mèche  dans  la  lampe.  Sec 
tadit  m  bcm  iidit  ift  ju  bief  ;  }U 
(lacit  :  la  mèche  de  cette  chan- 
délie  elt  trop  groffe, 

(Eaetlt-gatn  /  f.  «.  fil  à  faire  de  la 
mèche. 

(Tàdltlein,  /  «.   petite  mèche. 

SiûCfCl  /  /  "•  [  ^-  ^^  mer^  funin  > 
fartie  ;  cordage  d'un  vaifléau, 
(5panifd;er  tacfel  :  hource. 

Z^deln  t  V.  a.  funer,    Sie  majîen 
tacEeln  :  funer  les  mâts. 
Saâ  tacfeUipercf  abtbun  :  défu- 
ner. 

Uubel //•'»■  blâme;  critique;  cen- 
fure  ;  reprehenfion  ;  faute  ;  im. 
perfedion.  3lUen  bingeii  einen  tos 
bclftiiben:  blâmer  tout;  trouver 
à  redire  à  tout.  9îiemanb  lebt 
obne  tabel  .*  perfonne  n'ell  exemt 
de  faute. 

ÎTa&clec  ;   (TaMetr  ;  (Ta^elgecn , 

f   m.  critiqueur  ;  cenfeur  ;   epi. 
logueur.  gr  tll  ein  gi'ofler  tabekc  : 
c'eft  un  grand  critiqueur. 
(TaMerin  /  /  /.  controleufe. 

laöelbaft  ;    ta&elid)t  ;    tabclö» 

ipertl)  /  adj.  blâmable  ;  repre- 
henfible.Xabelbaftei:  menfd)  :  per- 
fonne blâmable.  Sabelfeafteö  le« 
bcn  :  conduite  blâmable. 

iI:rt^ellu(l;  îa&el.fuctt// /:  pan. 

chant  [inclination]  à  blâmer j 
à  cenfurer;  à  reprendre, 

S  ^  (  t>        Ca^eln.' 


578    t  a  t.  t  rt  f, 

îTa&eln  /  v.  a.  blâmer  ;  critiquer  ; 
reprendre;  contrôler;  epilogiier. 
Sine  facbc  taCdn  :  blâmer  une 
action.  51U«é  taOeln  :  critiquer 
[contrôlerj  tout;  épiloguer  fur 
tout. 

^^a^elung;//  blâme;  critique; 
reprehenllon. 

S;dî)im]  ;  atjcttung  ;  ©efprâd}  ; 

Untf  rtcfclind  i  f.  f-  i  vieux  mot  ] 
difcours  ;  entretien. 

(Il)âï>j)tgcti  ;  (TbciHngen  ;  il*  m- 

tetrettli  :    v.  n.    difcourir  ;  par- 
ler ;  s'entretenir. 
Safcl/  /•  /■  table.    J^ÔIÇctlie  ;  fIcU 
ncrne  ic  tafd  :  table  de  bois  ;  de 
pierre.    %\\\\  einc  tafel  fcftrciben  : 

écrire  fur  une  table.  ®ie  smo  ta: 
fein  Iti  gcfcÇto  :  les  deux  tables 
de  la  loi.  tStmaé  In  eine  ctjenie 
tafel  graben  :  graver  quelque  cho- 
fe  fur  une  table  d'airain. 

VLaUtX  ;  îtfd) ,  table,  (fine  lange  ; 
runCe  ;  lang^runte  jc.  tafd  :  table 
longue  ;  ronde  ;  ovale.  3ln  ter 
tafel  llçen  :  être  affis  à  table. 

ÎTafcl;  îifd)  :  table  à  manger. 
2)te  tafel  becfen;  abne()men  :  cou- 
vrir ;  ôter  la  table.  Sine  iDObl  be= 
fe^te;  mobleintjecicötetetafd:  ta- 
ble bien  couverte;  bien  garnie. 
Ûtfene  tafd  balten  :  tenir  table 
ouverte,  ^urtafd  blafen:  fonner 
à  table.  @id)  \\\t  tafel  (an  btc  ta= 
fd)  feçen:  (ë  mettre  à  table  ;  s'a- 
tabier.'  Sur  tafd  bienen  ;  anfmar^ 
ten:  fervir  à  table.  Si"-'  ta|el  aut= 
tragen  ;  Me  tafel  anrid)ten  :  fer- 
vir la  table.  Safdbalten;  anber 
tafd  tlijen  :  être  à  table.  %w  ^cr 
tafel  aufgeben:  fortir[fe  lever] 
de  table.  2}or  unb  nad)  ber  tafel 
beten  :  dire  la  prière  avant  &  a- 
pres  le  repas.  îafel  etnsteben  ; 
ntcbi  md)r   offene  tafel  baiten  : 

rompre  fa  table. 

îTafel  am  fdulen=fui  /  [  t.  d'archiu: 
/h'.re^  alaque.  5tbgerunbete  tafel  : 

plinte  arrondi. 

(Tafel/  table.  0eograpl)ifcf)e  ;  aflro^ 
nomifcbe  !C.  tafeln  :  tables  géo- 
graphiques ;  aftronomiques.  S)en 
inbalt  eines?  bucftô  in  eine  tafd 
bringen  :  réduire  en  table  le  con- 
tenu d'un  livre, 

JlaftibiXÇii  f.  tn.  It.  de  marine  2 
table. 

(Tafel  bt'0^t,  /  «.  pain  ordinaire  ; 
pain  de  ménage. 

(TafeUbcdcr,/  >«.  fommier. 

ZàfcUin,  f.  ".  petite  table. 

dafclglae  j  f.  «.  verre  à  boire  ; 
verre  ordinaire. 

(Tafcliglae  i  [_  t.  de  verrier  ]  verre 
en  plat  ;  verre  en  table,  S)urd)= 
(tct)tige  tafel  m  pcrfpectto  :   ta- 

lîleau  en  perfpedtive. 
(TafcUgut  /  /  w.  domaine  [  terre  ] 
dont  le  revenu  eft  afFedté  à  l'en- 
tretien de  la  table.  Jafd  =  gûtCC 
bet -l^ràlaten  :  menfe.  gm  gut  J« 
icn  tafeirgiitccn  fcftiagen  :  linir 
une  terre  à  la  menfe. 


t  îTafcI  5  le^en  /  f.  n.  fief  de  la 

menlé. 

t  (TafCl^muficf  /  }'.  f.  fimphonie  qui 
fe  fait  entendre  pendant  le  re- 
pas. 

(TàfEln/  V.  a,  [t.  de  memtißer']  boi- 
fer  ;  parqueter.  (£ine  fammer  tàs 
fdn  :  boifer  un  cabinet. 

îafcl:fd)neiber  ,  f.m.  it.  de  tail- 

leuï^  maitre-garCjOn. 
(Tafel;jiUbfr7;/  fale  à  manger. 
ïlafeMucb/  f.  n.  nape. 
Üafelnucrd'/ /  ".  [_t.de  menui/îer'2 

boifage  ;    parquetage. 

;iaffct  ;  Caffent  ;   (Tafft  ;  îTo# 

bm  /  /  m.  taffetas.  <iDÛ}\(a)liV 
(etnfarf)er)  tatft:  taffetas  fimple. 
Soopdter  toifct  ;  boppd .- taflt  : 
taffetas  double,  ©eftreiftec  ;  gC; 
blùtnter  taflfct  :  taffetas  raie  ;  à 
fleurs.  9)îit  tajft  fùttetn  :  douigjer 
de  taffetas.  ' 

dattit-banp ,  f.  «.  ruban  fimple  ; 
ruban  uni. 

(Irttfeten  ;  tafFettn/  adj.  de  taffetas. 
gm  taffeten  (tafften)  îleib  :  habit 
de  taffetas. 

(Taffet=((IafFtO  Bappt///  coife 

de  taffetas. 
daffetrioebcr/  /  m.  ferandinier. 

!îrtâ/  /  "h  jour.  (£i  »Ditb  tag  ;  btt 
tag  bridit  an:  ilfe  fait  jour;  le 
jour  commence  à  poindre,  gé  1)1 
tag  :  il  tait  jour.  SOîit  anbrcd)cn5 
beni  tag  :  à  la  pointe  [  au  point  ] 
du  jour.     5öor  tagÄ  ^devant  le 

jour.  3Ilg  i1d)  bcr  rag  geneigct  ; 
mit  bcm  enbe  bcä  tageé  :  au  de- 
clin  du  jour,  gé  ift  bellet  (bober) 
tag:  il  fait  grand  jour,  gin  fd)D; 
nec  ;  bdicr  ;  trüber  !C.  tag  :  un 
beau   jour;  jour  clair  [  ferain  ]  ; 

forabre.  ôdjiafen  big  auf  ben  bo^ 

.  b«n  tag  ;   in  ben  tag  binein  fcbla-. 

fen  :  dormir  la  graffe  matinée.  2tm 

tage  (bei)  tage)  arbeiten  ,  unb  beé 
nad)té  rubcn  :  travailler  de  jour, 
&  fe  repofer  la  nuit.  %m  tage  {am 
bellen  tage)  lieben  :  être  expofé 
au  jour  ;  en  plein  jour.  S)en  gan> 
tjen  langen  tag  :  tout  le  long  du 
jour. 

.^ie  ifl  ein  unterfdjeib  nue  jroiî 
frt)i'n  taq  unb  nad)t  :  prov.  il  y  a 
de  la  différence  comme  du  jour  à 
la  nuit. 

2luä  tag  malt/  unbaué  nacöt  tag 

mod)en  :  faire  de  la  nuit  le  jour, 
&  du  jour  la  nuit  ;  emploïer  le 
jour  à  dormir  &  la  nuit  à  fe  di- 
vertir. 

3n  ben  tag  binein  leben  :  prov. 
vivre  à  bon  compte  ;  fans  fouci  ; 
fans  fe  mettre  en  peine  de  rien. 

gjîan  tan  pid  btugé  jum  tag 
bindn  fd)reiben  :  le  papier  fout- 
fre  tout. 

3n  unfi-rn  tagen  ;  en  nos  jours  ; 
de  nôtre  tems.  2Bit  baben  in 
unfern  tagen  muuber  gefeben  : 
nous  avons  veu  des  merveilles 
en  nos  jours. 


'  trtg, 

2ln  î>en  tag  (  an  baé  tagölicjt 
bringen  )  ju  tage  legen  ;  décou- 
vrir ;  manifefter  ;  révéler  ;  rerv- 
dre  évident,  (aeinc  unfcl)ulb  an 
ben  tag  btmgcn  :  manifefter  [fai- 
re voir  J  fon  innocence,  ginge* 
beimnifi  an  ben  tag  bringen  :  ré- 
véler [découvrir]  unfecret.  2)l2 
facbe  i|l  am  tage  :  la  chofe  eft  évi- 
dente  ;  manitélte. 
ÎTag  :  jour  ;  journée,  gin  tag  bat 
oier  unb  jiüanljig  (lunben  :  le  jour 
a  vingt  quatre'heures.guieivedie; 

ein  monatb  te.  bat  fo  Piel  tage  :  il 
y  a  tant  de  jours  à  la  femaine  ;  au 
mois.  SiSai  lit  beut  für  ein  tag? 
quel  jour  eft-il  aujourd'hui  ?  Xag 

ber  bod)äeit  ;  ter  frènung  ;  ber  an« 
bacbt  te.  jour  de  notes  ;  du  fa- 
cre  ;  de  dévotion,  gin  glûcffdi» 
gcr  ;  unglûcîfeliget  tag  :  un  heu- 
reux ;  malheureux  jour;  une  heu- 
reufe&c.  journée.  Sentagivobl 
(tnipenben:  bien  emploier  la  jour- 
née, ginen  tag  beilinunen:  mar- 
quer [alfignerj  un  jour.  QidI)  et« 
neé  tageö  bereDen  ;  einen  tag  ab> 
teben  :  prendre  un  jour.  2iuf  bit 
(limmten  tag  :  _à  jour  préfix;  a 
jour  nomme.  oiC  bcben  ben  DOr» 
(îB  einen  tag  um  ben  anbetn  :  ils 
ont  lapréfeance  chacun  fon  jour. 
Umbenanbern  ;  bntten  :c.  tag; 
de  deux  ;  de  trois  jours  l'un, 
J^eut  1)1  euer  tag  :  c'elt  aujourd'. 
hui  vôtre  jour.  j(^  rvatU  fein  Bon 
tag  p  tag  ;  Don  einem  tag  jum 
anbetn  :  je  l'attends  de  jour  en 
jour  ;  de  jour  a  autre,  gmeô  ta» 
geé  aie  ub  im  garten  fpaçierte  !C. 
un  jour  que  ji.e  me  promenois  au 
jardin.  2)tt  tag  bet  geburi  ;  M 
tobeé  ;  beô  gcrictjtä  :  ie  jour  de  la 
nailfance  ;  de  la  mort  ;  du  juge- 
ment. 3n  (innetbalb)  »pentg  ta» 
gen  :  en  peu  de  jours.  Übet  ad)!» 
ïibet  Pierjebeu  tage  :  dans  la  hui- 
taine ;  dans  la  quinzaine.  J^tut 
OOt  ad)t  tagen  :  il  y  a  aujourd'hui 
huit  jours.  9îad)fîcr  tage  ;  ebefteé 
tageé  :  au  premier  jour.  S)iefet  ta* 
ge  :  l'un  de  ces  jours,  ginige  ta» 
"ge  potber  ;  bcrnaçft  :  peu  de  jours 
auparavant;  après.  Stmerfitntag 
betipodjen;  beô  monaté  ;  le  pre- 
mier jour  de  la  femaine;  du  mois. 
©einen  béfen  tag  babîn  :  avoir 
fon  jour  de  fièvre, 

©Uten  tag  !    [manière  de  parler 
pour  fahler  les   gens  ]  bon  jour  ! 

<Sagt  euteni  jÇ)crtn  pon  mit  einen 
guten  tag  !  dites  à  vôtre  maître, 
que  je  lui  donne  le  bon  jour. 

ÎTagnirbeit ,  /./.  (Tag  toercf  /  /  »► 

journée  ;  hommée  ;  tâche,  giné 
narcf  e  tag^atbeit:  une  bonne  hom- 
mée. g^  iH  nicbt  etn  oolleé  tag» 
roercf  :  il  n'y  en  a  pas  pour  une 
journée  entière,  ©ein  brobt  mit 
tag  î  arbeit  eerbienen  :  gagner  fa 
vie  au  jour  la  journée,  ©tin  tag« 
»petcf  »oUenben  :  faire  fa  tâche. 

(Tagatbeitec  ;  (Eaglôt>ner  /  /  m. 

homme  de  journée  ;  journalier, 
îagarbeit«  mieten  :  louer  des 
gens 


tag. 

gens  à  journées  ;  à  la  journée. 
2)ie  taglôbnec  viugjat)len  :  païer 
les  journaliers. 

journal, 

^üQ'iiicb  I  ß  m.  l  (.injurieux]  mu- 
fard  :   qui  eß  trop  lait  a  travailler, 

'(Tttgen  I  V.  77.  faire  jour,   go  taget 

faon  :  il  fe  fait  jour.  &  taget 
nod)  nicftt  :  il  ne  fait  pas  encore 
jour.  3Benii  ce  ju  tagen  beginnet  : 
à  l'aube  [au  point]  du  jour. 

tCagfal)«///.  rendez- vous;  atTi- 
gnation  ;  comparution ,  ou  com- 
parition. 

CagfronC/  /  /.  corvée. 

ttaggeîCit  //./".[  t,  d'églife  ]  heure 

canoniale.©ie  Xaggejeiten  bäten: 

dire  fes  heures  canoniales. 

ÎEaggejeitenîbuco ,  /,  «,  bréviaire. 

^dgiic^/  adj.  journalier  ;  de  chaque 
jour.  îàglid)«  arbeit  ;  iibiing  te 

travail  ;  exercice  journalier.  S)ie 
tâgltcDe  erfabtung  lehret  une  : 
l'expérience  de  tous  les  jours 
nous  aprend.  îâglicfleé  ticil)  ; 
habit  à  tous  les  jours.  îàglld)eâ 
fiebCC  :  fièvre  quotidienne,  (gein 
tdgltcfteo  brobt  feaben  :  avoir  fon 
pain  quotidien  ;  de  chaque  jour. 
Sa^  tu  fein  tâglt*  bcoî)t  :  p-nv. 

c'eltfon  pain  quotidien;  c'eft  une 
chofe  qu'il  fait,  ou  qui  lui  arrive 
tous  les  jours. 
Œrtgliçb/  adv,  journellement  ;  cha- 
que jour,  îdglico  arbeiten  :_tra- 
vailler  journellement.  SBtC  febcn 
tâglld)  /  bag  !C.  nous  voions  cha- 
que jour  que  &c. 

#iag4ocfe//K.  lucarne. 

iûglol?«/  /  «.  journée.  ©0  ciel 
Saglobn  forbcrn  :  demander 
tant  pour  fa  journée.  Sen  atbci« 
tecn  Hi  taglobn  be^ablcn  ;  paier 
aux  ouvriers  leur  journée. 

îtjglobner  /  v.  (Tagacbciter. 

ÎTagcetfe  i  f.  f.  journée.  Cjtarcfe  ; 
fiirße  tagreifen  tbiin  :  marcher  à 
[faire  de]  grandes  ;  petites  jour- 
nées. &  luib  fo  Diel  tagreifen 
big  babin  :  il  y  a  tant  de  jour- 
nées de  chemin  de  ce  lieu  là  à 
cet  autre. 

(tagfaiJUJtg///  diète;  affemblée 
d  états  ;  de  députés  &c, 

îtagoliAt  ;  /  n.  jour.  S)aé  tagê= 
licljt  feben  :  voir  le  jour  ;  vivre. 
2lnä  tagélicJ)t  Eommen  :  venir  au 

jour;  naitre.  ^ei)  tag^llCbt  at= 
betten  ;  travailler  à  la  clarté  du 
jour. 
{tageilutlbe  /  /  /.  heure  du  jour. 
;^u  loeldjcr  togéilunbe  eé  euà  ge« 
faut  :  à  telle  heure  du  jour  qu'il 
vous  plaira. 

(Cag;tl)tergeti,  f.  «.  fo  nur  einen  tag 
leben  foU  :  ephemere. 

ÎTag^unî»  nacbt^baum/  f.  m.  [t.  de 

jardinier]  belle  de  nuit. 

lagmnï»  nacfet  =  tluttie  if.  f.  pen- 

fee. 
^ag:W«(*C///  garde  de  jour. 


tag.  tan. 

îr«g=tt)Ad)e  /  lt.  mHitaire]  diane. 
Sic  tag^ivact)«  fcftlagen  :  battre  la 
diane. 

t  il«gc=l0eblec,/  >«.  fuperftitieux. 

i«giöcccf,  V.  CrtgiUbcit. 

JEag^vüerrf  rtcf  er ,  /  >«.  fo  cid  ald 
man  mit  einem  pfjug  beé  tagcé 
umacfecn  tan  ;  journal. 

îagjeit ,  f.  f.  jour.  55ej)  guter  tag^ 
jeit  :  au  grand  jour.  35ci)  fpdter 
tagiSeit:  fur  le  déclin  du  jour;  à 
jour  failli. 

^(^igSCit  :  terme  ;  échéance,  gin 
bautJ  auf  tagjcitcn  cectauffen  : 
vendre  une  maiibn  à  termes, 
oeinc  tagjeitcH  bejgblen:  paier 
fes  termes  ;  fes  échéances. 

!5;af)t,  V.  ZW- 

ital;  îTrtictt;  ZaXixxt.  v.ti;i?«i. 

t  'XaI'OX  I  /■  m.  robe  ;  robe  lon- 
gue, 

Said)  ;  tr«lcf  ,  /  «.  fuif.  3lin. 

bcrn  talcö  ;  fuif  de  beuf. 
ZaMCiAxUHi  f.  n.  chandelle  de  fuif. 

%<)Xd'-,  Unfctlltt^  [/••  demariw] 
fuage. 

ttaldi  f.  m.  talc  :  efpece  démine- 
rai. 

Z<ili)<xnÜi  f-  '«.  badin, 

îtalie;Ceifett  i  f.m.l  t.  de  marine] 
rides. 

Sr  i(l  ein  junger  tßUnwQ/  c'eft 

un  jeune  levron. 

%<X\xm  I  V.  SDamm. 

t  lîamarltlDe  /  /  /.  tamarin. 

t  SrtmartftCn ,  f.  f-  tamarlfc. 

!^rtnÖ  /  /  f»-  bagatelle  ;  chofe  fri- 
vole; vanité;  conte  ;  fable.  £anb 
treiben  ;  s'amufer  à  des  chofes 
vaines;  à  des  bagatelles.  Äuibcr; 
tanb  :  jeu  [amufement]  d'enfans. 

Sîarrcnîtanb  :  fotife.  iflciDec; 
tanb  :  vaine  parade  ;  fotte  brave- 
rie.  9Jlenfct)en;tanb  :  invention 
d'hommes. 

Càn&eley  ;  îâti&elti,  v.  tTtioIcn. 
îànï>cl:fcrtu;  ZànHiVinif.f.  re- 
vendeufe  ;    fripière. 

îEanï»cl-.f l'ain^  /  «i.  friperie. 
ZàntClmavdti  f.  m.  friperie, 
Üiitl&elll/  V.  n.  revendre  ;  fe  mêler 
de  friperie. 

üäti^eln  ;  tenöcln;  tcent>eln  :  mu- 
fer  ;  être  trop  l-ent  ;  s'amufer  à 
des  bagatelles  lors  qu'il  faut  agir 
ferieulément. 

îlànX>\iX  I  f.  m.   fripier, 

îEanMec;  drentlec/  mufeur, 

ZànX>\tXtyif.  f.  friperie.  XànMctei) 
treiben  :  fe  mêler  de  friperie, 

îtâtiMerin,  v.  <rânï>el=frau. 

itangCnt,/  «».  [^  deluthierl  fau- 
tereau.  S)ic  tangcntcn  mit  tucft  bCî 
jicben  :  draper  les  fauteraux. 

Sanne,  /  /•  îamtctubaum,/.«. 

fapin. 

Z<mntn\  tàntien  ,  adj.  de  fapin. 
Xamicne  biretet  ic  als  de  fapin. 


tatt.  top.     ^75 

reline  de  fapin. 
Zmr\mà)0\ti,  f.  n.  bois  de  fapin, 

îannen  bau:bolç  :  fapines. 
<Ianttcn:tt)rt!?>//  m.  forêt  de  fapin. 
îîanneri=jrtpffe  /  /  m.  pomme  de 

pin  ;  de  fapin. 
%m^\  iOan^if.M.  dance;bal; 
branle.  Scn  tanß  ant)eben  ;  an 
ben  tanlj  geben  :  etitrer  en  danfe  ; 
commencer  la  danfe.  Scn  tanÇ 
fùbren  ;  auffûbren:  mener  la  dan- 
fe ;  le  branle.  3um  tant)  ge^en  : 
aler  au  bal.  ^îiö)  gern  beijm  tan§ 
iîn^cn  :  aimer  la  danfe.  gine 
(tuigfrau  jwm  tanÇ  ûufn()ren  : 
prendre  une  dame,  gincn  tanfe 
auérifbtcn  :  donner  le  bal. 
&  gebötet  mebr  jum  trtHtJ  cilê 
tin  paar  neue  fc^ub  ;  prov.  il  ne 
faut  pas  peu  d'habileté  pour  faire 
bien  une  chofe. 

T=  ÏÏ-atm-bMi  f.m.  ours  dreffé  pour 
danfer. 

(Tang  bo&ert ,  /  m.   CrtriQ^ftftuI/ 

/,  J.  fale  à  danfer. 

Îl4t1tjen  /  V.  a.  danfer.  gtne  mi« 
nuett  ;  courante  ;c.  tanken  :  dan- 
fer un  menuet  ;  une  courante, 
qjolnifcft  ;  Sran^oftfd)  te.  tanijen: 
danfer  à  laPolonoife;  à  la  Fran- 
qoife.  Sanljen  lehren  ;  im  tan« 
6en  unternieifen  :  montrer  à  dan. 
fer.  Santjcn  lernen:  aprendreà 
danfer.  çfîact)  bcm  tact  tanken  : 
danfer  en  cadence.  SKad)  ber  gct« 
ge;  nacJ)  ber  facf  «pfeife  jc.  tan. 
çen  ;  danfer  au  (  au  fon  du  )  vio- 
lon ;  à  la  cornemufe.  3tuf  bcttt 
feiltanÇen:  danfer  fur  la  corde. 

Càtll^ec ,  f.  m.  danfeur.  gm  gutClî 
tdnçer  :  un  bon  danfeur. 

Zàntsmnif.f.  danfeufe. 

CCam^ltlCtffer  /  /  m.  maître  à  [de] 
danfer  ;  de  danfe. 

ÎÇ^aHQ  plat; ,  /  m.  fale  de  danfe. 

îr«nr;=f*ntt//.w.  pas.  Jigucirtet; 

tanijH'cîjrUt  ;  pas  de  balet. 
\l<inP,-fd)Ui)eif.'>i.  efcarpin  ;  chauf- 

fon  :   chaujjure  qu'on  met  a  lu  fa» 

le  de  danfe  pour  danfer  plus  léger e^ 

ment. 

(lanQ^fcbul ,  v.  Zanii^bottn. 

5r«nÇ5;5etd)nung;//.  orchefogra. 

phie. 

Siapct  ;  V.  Ceppit^. 

gtiraâ  auf^  tapet  bringen  :  met. 
tre  une  afaire  fur  le  tapis  ;  la  pro» 
pofer. 

(îapejfctrer/  f.  m.  tgpiffier. 

Q^apejierecfri/  /  f.  tapifFiere. 

Xapfet/  f-m.  brave  ;  vaillant;  va- 
leureux; courageux,  gin  tapffetec 
ïricgô^obcrlîcr;  folbat:  vaillant  Ca- 
pitaine; foidat.  îapjfercc  frieofJ« 
mann  :  brave  guerrier.  (Jin  tapffe» 
reécoldiun  peuple  vaillant.  S)utdS> 
tapffere  tbaten  empor  fommen  : 
s'élever  par  des  adlions  de  valeur; 
de  courage,  gine  tapffere  antiport: 
une  verte  [hardie;  courageufej 
réplique. 

SDlil»  »  3;apf. 


t8o    tap.  taf, 

î»;pffcr;  adv.  bravement  ;  vaillam- 
ment ;  valeureufement  ;  coura- 
geufement  ;  vertement,  (gid) 
taptf«c  wehren  :  fe  défendre  bra- 
vement ;  vaillamment.  Stnctt 
Ott  tapfer  angreiff«n  :  attaquer 
vertement  une  place. 

©nen  tapffec  abfcbmicrcn  :  rof- 

fer  vertement  [vigoureufement] 
quelcun.  Xapffec  lùgen  ;  fauf; 
fen  !C.  mentir  efrontément  i  boi- 
re excelHvement. 
îapfferfett/// valeur;  courage; 
bravoure,  gin  probjîucf  feinec 
tapffertîjt  feloîn  '»»tTen  :  donner 
une  marque  de  fa  bravoure.  îapf= 
fccfeit  feö  qemûtbâ  :  generofité  ; 
grandeur  d'âme. 

SappC  ;  ZcXm  1  îTaQC///'.  pâ- 
te. 2)1«  lappm  «inté  jpolfà;  bä= 
ren  IC  les  pâtes  d'un  loup  ;  d'un 
ours. 

îTwpe  :  pa'e  ;  »"a'"-  -^àfilic&c  trtp» 
pcn  :  vilaines  pattes.  Sincm  bie 
taçen  fc^micren  :  graiffer  la  pâte 
à  quelcun  ;  le  gagner  par  des  pré- 

fens.  SuJîit  ï»ec  tatfcöcn  in  bie 
fcÇùfRl  faxten  :  porter  la  main 
au  plat.  ÜJltt  \>iï  taBen  jii(»reif= 
fen:  jeter  la  pâte  fur  quelque 
chofe. 

^appett/  V.  n.  tâtonner.  Jappen 
roie  λU  blinlien  :  tâtonner  comme 
un  aveugle.  îappenï)  DOC  jlcfe  <i,U 
^>en  :  marcher  en  tâtonnant. 

^ÀPPtfCb  /  o^u  qui  aime  à  tâton- 
ner. 

îtàpptfdj  ;  îapp  in«  mua  :  lour- 

daut  ;  ruftre  ;   ruftique. 

îâpfe  uuôtt)eilcn  ;  «inanb«  treffe 
geben:  tapoter. 

%<iXitf  V.  Corte. 

S;attfci)C  /  /  /•  bouclier  ;  ronda- 
che. 

S!afd)C,  //•  bourfe  ;  poche}  ma- 
lette  ;  biffac  ;  beface.  ^n  bic  tdt 
fdje  flecfen  :  mettre  dans  fa  bour- 
fe  ;  dans  fa  poche.  S)i«  tafclje 
cnbàngen  :  mettre  fon  biflac. 
ôperftnbertafcoejiaben  :  pw. 

avoir  de  quoi. 

îtiif  bie  tÄf(*e  flopffen  :  ^rov. 

s'en  faire  acroire  à  caufe  de  fon 
bien  ;  en  tirer  vanité.  (£inem  (tuf 
î)ie  tafcfte  tlopfen  t  malmener  la 
bourfe  d'autrui. 

tgein  mmil  jur  tafd>c  machen  ; 

^■ov.  fe  dédire  ;  fe  retrader. 

%\\xi  Dec  tftfc&e  fpielen  :  jouer 
des  gobelets. 

S)aô  iPûr  ein  ßucftein  <xvA  bec 
trtfdje  :  ■^rov.  c'étoit  un  joli  trait; 
un  coup  de  maître, 
îafcfce/  [^  de  mépris]  caqueteufe; 
babillarde. 

îrtfdje  :  bouche;  mufle.  (Jinem 
einô  auf  Me  tafcöe  geben  :  donner 
fur  le  mufle  à  quelcun. 

ÎTiifdjeUtcaut//  m.  tabouret. 
(rrtfd)en=ï>act),  f.n.  It.  dt  mapn  ] 
larmier  ;  chaperon. 


taf.  tat$. 

Z<i(d>cn:ïteb^,f.  m.  cigale  de  met. 
©roiTetta0>en=frcl)ö>  inSôrad^ 

lien:  guainumu. 

maletier  ;   cofretier, 

îrtfcfecriîniefler/  /  «.  jambette; 
couteau  pliant. 

vTrtfcbcn .  fd?IOB  ,  f.n.  [  «.  defm-n- 
>■/(?>•]  bofle. 

{Tafct^CItsfptel  /  /  «.  jeu  des  gobe- 
lets ;   tours  de  paffe-paffe. 

dafdjenjfptelcr//»».  joueur  des 

gobelets  ;  faifeur  de  tours  de  paf- 
fe-paffe. 

Sâfrf)lett  ;  trttfdjeln  ;  tetfdjelrt, 

v.a.  {mot  bas)  tâtonner;  pati- 
ner ;  mignoter.  ©n  mdgbliin  tàî 
rdf)len  :  tâtonner  une  fille,  ©eine 
f inbec  tdtfdjeln  :  mignoter  fes  en- 
fans. 

îTÂfCbler;  (Ißtfd>lec.  /  w.  pati- 
neur ;  qui  aime  à  tâtonner  ;  à  mi- 
gnoter. 

S:âf(I)lein//.  «.  bourfon  ;  gouffet. 

Giolb  »m  tàfc^telh  bet)  itcft  tragen  : 

porter  de  l'or  dans  fon  bourfon. 

(Tâfi^ner/  v.  îafdjenmact^er. 

SrtffC  ;  f-  /•  ['""'  V"  commence  à 

s'mtrodjiire]  taffe.  <£ine  (tlberne  ; 
Porzellane  zc.  taffe  :  taffe  d'argent; 
de  porcellaine.  gine  taffe  tl)ee  ju 
fîcft  nebmen  :  prendre  une  taffe 
de  thé. 

Srtjlen^  -u.  n.  tâter  ;  toucher.  S)em 
îrancfen  an  î)en  pulé  tafien  :  tâter 
le  pouls  du  malade. 

Ci^fleC/  f.  m.  [_t.  de  tuurnntr]  com- 
pas courbé. 

ÎEafllinge/ «rf».  à  tâtons;  en  tâton- 
nant. 

!îrttrt/  /  »'•  ['«or  d'enfans']  papa. 

Srttfct)e/  V.  (Tôppe. 
Crttfi^eltt/  V.  îTàfc^leit. 
Sö^C,  V.  îappe. 

Zm,   V.  îrt;rtU. 

SrtUCn  /  *•  »■  dégeler,  gê  tauct  : 
il  dégèle. 

îrau=XDetter//M.  dégel,  göidein 
ploçltcft  tau  s  ipetter  eingefallen  : 
le  dégel  eil  venu  tout  à  coup. 

îXrtll//-"'  \_>'iot  de  mer'\  cable; 
corde  ;  hanfiere.  XaU/  |b  um  bie 
roalçe  gcfpûunet  :  étrope.  Xau  / 
mit  pielcn  enben  jum  ouf;teben  : 
rat.  Xau,  ben  grojTen  mafi-.feegel 
aufjusieben  :  calbas,  ou  calebas. 
îau  Pom  ancfer  abnebmen  :  dé- 
talinguer.  Xau  an  bie  ancfer^ctnc 
ge  macJjen  :  entalinguer,  ou  talin- 
guer.  (Jin  tau  an  ^ai  anbere  bin» 
Den  :  épiffer.  3Bercf  jeug  barju  : 
épiffoir.  îau  »  perfnupffung  :  é- 
piffure. 

îlaMVOttâif.n.  cordage.  îau^TOercf, 
mit  tnoten  an  ben  enben  :  boffes. 
2)aê  groffe  tau  s  roercf  :.  franc-fu- 
nin.  Xau  bie  feegeUlîangen  unb 
flaggen  aufjujieben  i  unb  nteber  ju 


t(tU. 

Jgjïen  :  iffas  ;  itacle ,  ou  itaque. 
îaumercf  jum  ancfer  aufbmben  : 
ferre-boffes.  XauiTOercf  Pon  opa» 
nifcften  pfrtemen4raut  :  fpaiton. 

%OA\\>i  adj.  fourd.  îaub  »crben  : 
devenir  fourd.  îaub  gebobcen  ; 
fourd  de  nature.  Xaub  macljen  : 
rendre  fourd.  ©nen  tauben  rote»  • 
ber  böccnb  macötn  ;  rendre  l'ouie 
à  un  fourd. 

(taub  :  gourd  ;  engourdi.  ©le 
banb  ;  ber  fui  tjl  nue  taub  gcrcor» 
ben  :  j'ai  la  main;  le  pié  engourdi. 

daube  nu6  :  noifette  creufe.  îaubc 
Obren  :  épis  maigres.  Xaube 
neffei  :  ortie  blanche  ;  morte, 
ïaube  bluten  :  fauffes-fleurs.  Xau» 
ber  biïfer  :  havron. 

%m\>tij\f.  pigeon,  Sa^metau« 

be  ;  pigeon  prive  ;  de  colombier, 
aßilbc  taube  :  pigeon  fauvage; 
ramier.  'îj\m%t  taube  :  pigeon- 
neau. SRaucbfué'ge  tout»«  :  pi- 
geon patu.  Sin  paar  tauben  (un 
neft)  une  paire  de  pigeons,  et« 
paar  tauben  (tn  ber  fcoûiTeO  une 
couple  de  pigeons.  65ro)Te  ÎÛr« 
Cftf4)e  taube  :  pigeon  cauchois, 
ÎTaubef  [t.  de  toimdier']  douve.  S)tC 
tauben  falljen  :  jabler  les  dou- 
ves. 

gé  fliegen  einem  ^k  gebratenen 
tauben  ntcbt  inö  maul  :  prov. 
point  de  profit  fans  travail  ;  nul 
bien  fans  peine. 

3n>o  taubert  mit  einer  bone  fan# 
gen  :  prov.  faire  d'une  pierre  deux 
coups  ;  faire  deux  afaires  en  mé. 
me  tems. 

Sïact)    feinen   eigenen  tauben 

fcbieiTen  :  ^rov.  fe  nuire  à  foi-mé- 

me. 
îaubett-auQ/  /  n.  oeil  de  colom. 

bc  ;  c.  (impie  ;  iimocent. 
înuben  :  Öcerf  /  /  m.  fiente  de  pi. 

geon. 
Cflubcn  s  einfalle  f. f.  innocence 

(fimplicité)  des  colombes. 

(TftUben  --iyj  f-  "•  œuf  de  pigeon. 
3n  ber  groffe  eineö  tauben  =  cçeè  : 
gDos  comme  un  œuf  de  pigeon, 

(Taubetlîfrtlrf/ />«.  gerfaut. 

ÎTauben^farbC///;  colombin. 
daubenfacben  ;  ürtubenfärbig» 

adj.  colombin.  Saubenfarben 
taffet  ;  banb  JC.  taffetas  ;  rubaa 
colombin. 

dauben  girren //«.  gemiffement 

des  pigeons. 
Iauben--bal9 ,  f.  m.  gorge  de  pi. 

geon. 
daubensl)au9//«.  daubenfdtlagr 

f.m.  colombier,    ^lein  tauben» 

baui  :  fuve  ;  volet,  ©cblag,  ttBt 

tauben^baug:  volet. 
lauben^bolt;  ;  5rtß=l)Oli5  ,  /  ». 

bois  propre  à  faire  des  douves, 
«lauben-.nefl/  /  «.  nid  de  pigeon, 
t  îTaubeC/jCw.  pigeon  maie. 
daub.-ftfd)  /  /  »t.  torpille. 
îliîubgen  //  ».  pigeonneau. 

^9 


SBo  îâubgeii  imti  ,-  ta  fliegen 
tdubgcn  itti  :  qui  chapon  mange, 
chapon  lui  vient. 

bobrne  tail&^eit:  furdité  naturelle. 

t  ZhV\W,  /•  /.  colombe  ;  femel- 
le de  pigeon. 

Uaud^en  ;  tuncfen ,  V.  a.  trem- 
per; plonger,  ^n  Sicbrûbc  x<x\.u 
(fteit  :  tremper  dans  la  fauffe. 
^roDt  tn  roein  qetauc^t  :  du  pain 
trempé  dans  du  vin.  gttraé  IIHî 
tec  baö  irafTec  tnuc&en  :  plonger 
quelque  chofe  dans  l'eau.  S)ie 
enten  tauchen  tTcf>  :  les  canards  fe 
plongent. 

ÎTaudj.crtte  ;  /  f.  Zandiotx ,  f.  m. 
,  Έucfeecletn;  Ztvid)cxliin,  f.  n. 

plongeon. 
IßUCbec  /  /  m.  plongeur  ;  plon- 
^    geon. 

tTau^cr^glotfc/  /  f.  cloche. 

■  71  «;.  fonts  de  batêma  ;  fonts 
batismaux. 

Zauf-bvief;  ZAüf'-fdsein,  f.*n. 

extrait  batiftere  ;  batillere.  (geitt 
Doçjibatcô  altec  mit  feinem  taufr 
fc^jein  beioeif^n  :  juftlfier  par  fon 
batiftere  ,  qu'on  eft  majeur. 

îEauf=l>ud>/7]  ".  regître  batiftere. 
tlanfMinii ,  f.  m.  [/.  de  dévotmt] 

©einen  tauf^bunb  brechen  :  violer 
les  vœux  faits  à  fon  batême.    3n 
feinem  tauff^bunï)  befjarccn  :  gar- 
der fon  innocence  batismale. 
îtauf!^0^//  m.  [vieux  mot}  voiez 

«taufspate. 

ttwiftif.f.  It.d'églife]  batême.  S)ie 
tanfe  t)erricÖten  :  adminiftrer  le 
batême.  ©n  tinb  ûuo  bcr  tauft 
\)ibtn  :  tenir  un  enfant  fur  les 
fonts  de  batême  ;  le  prefenter  au 
batême  ;  être  compère. 

(taufen  /  v.  a.  bâtifer.  Çin  finb  ; 
einen  befcörten  îûrct'en  te.  taufen: 
bâtifer  un  enfant  ;  un  Turc  con- 
verti. 

®ie  glocfen  taufen  :  bâtifer  les 

cloches  :  les  tenir  avec  certaines 
cérémonies  ^  leur  imjiofer  un 
nom. 

CaUfett/  bâtifer.  [  ilfe  dit  par  abus 

;   de  certaines  façons  ridicules  ,   que 

les  gens  de  mer  obfervent  avec  tes 

nouveaux  voiageurs}  (Jlnen  fcbiffj 

'  fnecftt  taufen  :  bâtifer  un  matelot. 

Sen  »ein  taufett  :  bâtifer  fon 

vin  ;  y  mettre  de  l'eau. 

ÎEàufcc  /  /  m.  celui  qui  donne  le 

batême. 

3of)anneê  bct  «Täufer  :  S.  Jean  bâ- 

tifte. 

(Taufgcfdjencf,,/»/.  îTauf^fcbjl. 

ling,!  f.m.  préfent  qui  fe  fait  à 
l'enfant  qu'on  a  tenu  fur  les  foncs. 
trauf=l)emï)  tf.  n.  robe  bâtifmale. 

Zaumn'oj.  n.  (Eauffo&n,/  »«. 
îauf^tOdjter///:  filleul;  filleule. 


'    .  tau. 

îEâutîrtt0f  /  m,  enfant  ou  profelîte 

à  batißr. 

îauf^mabl;/«-  feftin  qui  fe  don- 
ne le  jour  du  batême  d'un  enfant. 

ÎTauf  îiame^  /  m.  nom  de  batême  ; 
prénom. 

«Tauf^pûte;  îTrtuf»  seuge;  îauf. 

X>OX>i  f.  m.  parraia. 

îTauf.patitt;  »i:auf=3eugm/ // 

marraine. 

Cauf^lein  ;  v.  îlouf  bccfen. 

Üaut'waiTei*//  ".  eau  batismale. 

S;augcn;  tûgen,  v.  ».  (ict  tauge, 
tùgc/  iû)  ti>ä)U,  ti'icöte,  id)  lochte  / 
tûc^te/  getO(^t)  être  bon;  être  u- 
tile;fervir;  valoir.  3«  nid)t^ 
taugen  :  n'être  bon  à  rien.  ®aé 
taugt  ntcf)ts5  :  cela  ne  vaut  rien. 
2Boju  fou  biefeé  taugen  ï  à  quoi 

bon  cela  ?  à  quoi  fervira  cela  '.' 
3)a^  taugt  su  Dielen  bingen  :  cela 
eft  utile  à  plufieurs  choies.  S)aÖ 
tolç  taugt  jum  bau:  c.i  bois  eft 
propre  à  bâtir.  3ucineniamt;  ets 
lier  arbeit  :c.  taiigen  :  être  propre 
à  une  charge  ;  à  quelque  travail, 
©aé  taugt"  fur  mict»  :  c'eft  mon 
fait,  gr  taugt  nicljt  jum  friege  ;  il 
eft  mal-propre  pour  la  guerre. 

Caugemidjts ,  mit  emem  ^iibfctien 

tIeiD  :  forvêtu. 

Sr  taugt  »oeber  ju  jïebet»  noct)  m 
braten  :  prov.  il  n'eft  bon  ni  à  rô- 
tir ni  à  Douillir  ;  il  n'eft  bon  3 
rien. 
îauglid»;  tûcfettg,  adj.  propre; 
bon  ;  capable  ;  habile  ;  valable. 
înugltd)eo  mittel  ;  loercfjçug  :c. 
moïen  ;  inftrument  propre.  Sin 
tüchtiger  preDiger  :  un  habile  pré- 
dicateur, gm  tùcl;tigtr  mdjîer  ; 
un  maître  fort  capable  ;  un  habi- 
le maître,  gin  tùdjtiger  jeuge  :  té- 
moin valable.  Sîidjté  ti4d)tigfÖ 
POrbringen  :  ne  dire  rien  qui  vail- 
le. Sûdltig  irerDen  :  aquerir  de 
la  capacité  ;  de  l'habilité. 

îraugltd)fcit  ;  îùcbtigfctt  /  /  / 

capacité  ;  habileté  ;  propreté  ; 
valeur. 

Saumdct;  Zovdkt,f.m.  [ce 

dernier  eß  de  province  ]  chance- 
lant; qui  chancelé. 

S;aumelcttl»  ;  taumeiic^t ,  adj. 

chancelant.  Saumelenber  gang  : 
pas  chancelant. 

Caumel  geijl,  /  m.  oeririrreteê  ge» 
miJtt)  :  efprit  de  vertige. 

^^MXmtV.^Xa^if.n.  gobelet  fans 
pié. 

ÎTaiiiTielitbt:  pris  d'un  vertige,  gin 
taumdicètcr  fopf:  fujet  au  vertige. 
Saumelicftt  machen  :  étourdir; 
faire  tourner  la  tête.  5ï>îir  IPicb 
taumclidjt  :  il  me  prend  un  verti- 
ge ;  un  tournoiement  de  tête. 

(Taumeln  ;  torcfclu/  v.  n.  chance- 
1er.  Xiuimeln  ivie  ein  truncfener  ; 
chanceler  comme  un  yvrogne. 

îTaumelung ,  /  f.  adion  de  chan- 
celer. 

Zmx;  tauren,  v.  ^jaur. 


!î(JUfC^//»j.  change;  troc,  (^u 
nen  tauf*  tbun  :  faire  un  troc, 
€m  guter  taufd)  :  bon  troc.  %n  ei, 
nem  taufrtj  gemfnnen  ;  »erlieren  : 
gagner  ;  perdre  au  change.  3um 
im'H)  angeben  :  donner  en  troc. 

îTrtUfe^en/  v.  «.  changer  ;  troquer  ; 
donner  ou  prendre  en  troc,  â^it 
jemanb  taufdjen  :  troquer  avec 
quelcun.  2}{,t  fejnem  begen  auf 
em  cnar  pubien  taufd)en  ;  tro- 
quer Ion  epee  contre  une  paire  de 
pntolets. 

ÎTaufCfcer ,  /  m.  troqueur.  gc  i(l 
eni  gtolTer  taufc^er  :  c'eit  un  grand 
troqueur. 

Ser  mit  bem  anbern  taufcbet  : 
copermutant. 

(TaurdKrey,y.-/:  îaufeb.feanbel  ; 

aaufd):tauf,  /  m.  échange  de 
marchandifes. 

t  ÎTaufc^=n)e!fe/  adv.  en  échange  '• 
par  échange.  ' 

(Taufend  adj.  mille,  taafenb jafer  : 
fronen  k.  mille  ans;  écus.  ,3e, 
ben;  jmanBig  :c.  taufenb  mann: 
di.K;  vingt  mille  hommes.  Za\u 
fenbmal  fo  oie!  :  mille  fois  au- 
tant. 

,  3*  hcéi  ei?  taufenbmal  gefagt  : 

je  1  ai  dit  mille  fois  ;  c.  une  infi- 
nite  de  fois. 

2)aé  bunberte  inätaufenberoerf. 

fen  :  prov.  brouiller  Lconfondrel 
tout.  ■" 

vTaufent», /w.  millier;  milliaffe. 
gm  taufenb  ndgel  ;  rcein  -,  pfàle  :c. 
un  millier  de  doux  ;  d'échalas 
93îan|inoet  )Te  beç  taufenben  :  on 
en  trouve  a  milliers.  Sep  taufen» 
ben  wWcn  :  conter  par  milliers, 
ïaufenb  ftaaren  ;  (liegen  :c.  des 
milliaUes  d'étourneaux  ;  de  mou- 
ches. 

(^aufen^.l)Iat/  /  «.  mille  -  feuille  : 
plante. 

(Taufende/ arf/.  millième.  Sertau» 

fenbe  tbeil  :    la  millième  partie 
S)a^  taufenbe  labr  nad)  erfdiaf* 
fmig  ber  roeit  :  la  milheme  année 
après  la  création. 

(Tnufcnbcricy  /  adj.  mille.  Sau, 
fcnferlep  anf*ldge  mactien  :  for. 
mer  mille  deiïeins. 

îlaufcnï'fact?  ;  taufenöfaittg,  adj. 

XrtUfenbfactie  mùoe:  mille  peines. 

yaufenbfadK  belobnung  ipuii. 
fcfeen  :  fouhaiterunerecompenfe 
mille  fois  plus  grande. 

laufent'giil&en^fraut^  /  «.  cen. 

taurée. 

(TaufenNâbCtg  /  adj.  millénaire, 
gme  taufenbiabrige  jeit  ;  un  mil- 
lenaire.  Saê  taufcnbjâbrige  reicö: 
[t.  de  théologie}  le  regne  millé- 
naire. 

(Tûoifenb  =  fiînfîler  1  f.  m.  qui  fait 

mille  rufes  ;  mille  artifices. 

ÎTaufen^fcfcaiJ,/ »/.  [t.decareßj 
amie  ;  bien  aimée. 

(Taufenï>:fcl)elm  ,  f.  m.  fripon  fie. 

fé  ;  achevé  ;  maître-fripon. 

2)bbb  î       îTau« 


^82    t\in,  ul 

«îrtUfe^^=fd>à^  t  /■  «•  marguerite  : 

fleur.  ^     .   ■ 

rieicx]  cocu;  putaflier. 

gle.  einen  tap  feçen  :  mettre  [ré- 
gler ;  fixer]  le  prix;  la  taxe  ;  le 
taux.  Sen  tax  niintttn  ;  ctl)5l)cn; 
modérer  ;  hauffer  le  prix  &c. 
ÎTrtCatOr;  €(lVKtV,  f.m.    prireur. 

Xartcec  M  fleifcl^eê  :c.  pnfeur  de 
la  viande  de  boucherie. 
îTflWtor;  /'*»■  oficierdelachance- 
lerie,  qui  taxe  les  droits. 

Saitbaum;  îr<»;u9//.  »t.  if.  sen 

tarbaum  cunD  ;  Çvm  t)er<*netten: 
tailler  les  ifs  en  boule  ;  en  pirami- 

de.  kleiner  tap^baum  :  ifveteau. 

SajtitCn  I  -v-  «•  prifer;  taxer;  met- 
tre le  taux. 

d'aicicen  :  noter;  reprendre  ;  taxer, 
gtipaé  an  einem  ju  tariten  finlien  : 
trouver  quelque  chofe  à  repren- 
dre en  une  perfonne-  3emi*nO 
»egen  feineé  ^jocömiitt)^  (eineé 
i)oct)mutl)  )  tnriren  :  taxer  1  or- 
gueil de  quekun. 

Xicvxvct  V.  îtrtifatoc. 

îavicung/,//;  apreciation;  taxa- 
tion; prifee. 

îteatinec^mônd)»/  w.  teatin. 

Œeet;  Xt)eer//.>M.  &  ».  goudron; 
goudran.  Xl)eec  /  fo  oon  einem 
fcfttf,  ba§  lange  in  Der  fee  aciDC; 
fcn ,  abgefragt  roirD  :  zopifla. 

f  SCCtCn  /  *•  a.    [  '•  '*<■  marine  ] 

goudronner  un  vaiffeau. 
5[eer»l)efen  ;  X^eer=l)efen/ /  /  [t.^c 

maxinel  rache. 

Sci^/  /•  '"•  étang.   Sinen  teici)  jï- 

fcöen;  ablafen:  pécher;  vuider 
un  étang.  .       ,    ,. 

^eid»  /  C  ^not  de  province  J  digue  ; 
chauffée,  ginen  tei*  aufmerffen  : 
faire  [élever]  une  digue.  Stnen 
teiCÖ  t)Utct)ftect)en  :  ouvrir  une  di- 
gue. 2)aâ  eiâ  bat  W  teicfte  ^ucch; 
brocften  ;  les  glaces  ont  rompu  le« 
digues. 

(Tei* .  t'amm  ;  €ctd)-tt)(tU ,  /  w. 

chauffée-d'étang  ;  épaule  d'étang. 

îTcicfeel  an  l»et  Dacb.tinne,  [/.  rf'«r- 

chitefittre^  cuvette. 

fftiàicn  ;  einteidjen,  v.  a.  faire  des 

digues  ;  enfermer  de  digues,  gin 
lanb  einteicf)en  :  enfermer  une 
campagne  de  digues. 

(Tcictj^fiif*,  /  m.  poiffon  d'étang. 

Ztià:i-'foxe,f.f-  truite  de  vivier. 

(Tcidj-gcâbec,  /  «»•  ouvrier  qui  tra- 
vaille aux  digues. 

{tetcbmetilec,  f.  m.  garde  d'étang. 

ÎEeid)=mÙt)le(//  moulin  qu'on  fait 
aler  des  eaux  ramaffees. 

g:ei(J)=OC&nUngr/y;réglement  [or- 
donnance ]  pour  les  digues  & 
chauffées. 

îletCb.-redje  /  /  w.  égriUoir, 

Cctcb^inafiet;//  «.  eau-d'étang. 

îEetdjiiaprfCr/  »«.  bondon  d'étang. 


tcù  tcp. 

S!cig;/»"- pâte,  ©robct;  feincï 
teia  :  pâte  bife  ;  fine.  S)cn  tcig 
fdliten  ;  f  neten  :  fairelever;  pai- 
trir  la  pâte.  3?ct;  teifl  fôutet  :  la 
pâte  levé.  SBoblgcfâucttet  teig  : 
pâte  bien  levée.  CÙlTet  teig  :  pâ- 
te fans  levain,  oefômetet  teid)/ 
contemfcinetlenmel)!:  femoule. 

(Tcig;  Xtia,\a,iadj.  iUfe  du dt^s fruits} 

mol  ;  pât"eux.  Xeige  bitn;  tnilpcl: 
poire  ;  nèfle  mole  ;  pateufe.  Xeis 
ge  birnen  ;  des  poires  blettes. 
^Ictg=râ^gen,/  «.  lt.de patider']  vi- 
délie, 

t  UdgC  birn  /  poire  paffée. 

Zdktf  /•  >«•  affiette.  ©ilbemer  ; 
jinnetncr  ic.  teller  :  affiette  d'ar- 
gent ;  d'étain.  j^ölBecnec  teilet  : 
tailloir.  3îcine  teilet  betum  geben: 

changer  les  affiettes  ;  donner  des 

affiettes  nettes.    (£ tnen  teilet  tei; 

d}fn  :  préfenter  une  affiette.  Qjin 

(lo§  teilet  :  une  pile  d'affiettes. 
©piçig  irie  ein  tcUcr:  prov. 

pointu  comme  une  boule. 
ZMitfovmiQ  I  adj.  coupé  en  rond. 
(tcUer=forb>  f.  m.  garde-nape. 
vEeller^lCCf  et  i  f.m.  [  t.  de  mépris  ] 

égrillard;  goinfre;    écornitieur  ; 

fripe-fauffe. 
Z(lletkin,f.  w.  petite  affiette. 
(TcUeCptUci)  ;  /.  ".  ferviette. 

îellcr  DoU/  affettée.  gin  teilet  Botl 
confect;  oter  jucfetiveccf  :  unaf- 
(iettée  de  confitures. 

ScmpCt//-  »«•  temple.  55ct  tem= 
pel  ôalomonê  :  le  temple  de  Sa- 
lomon,  2)ie  jinnen  beö  tempelê  : 
le  pinacle  [  le  haut  ]  du  temple. 
3m  tempel  bienen  ;  fervir  dans  le 
temple, 

Iempel=t>err/  /  m.  templier. 

Zenadel  t  f.  m.  [  t.  d'imprimeur  ] 
mordant;  viforion. 

S;cnï)dn  i  v.  îân&eln  &  ZW' 
Icn. 

f  Stengeln/  v.  isengcm. 

SctlttC  /  /  /•  aire,     ginc  tenne 

filagen  :  battre  une  aire,     31iif 
bet  tenne  brefcöen  :  battre  le  blé 

fur  l'aire. 
tîenor  »  /  »«.  [f.  de  mußqtiel  baffe- 
taille. 

Certor  »  flôte  ;  tciior  -.  geige  /  //. 

taille. 

(Tenoctjl,  /  >«.  baffe-taille. 

Scppi^  ;  îTapet ,  /  m.  tapis  ; 
tapifferie.  Xùrcf ifd)e  ;  î^erilani; 
fct)e  ZC,  tCPPictie  :  tapis  de  Tur- 
quie ;  de  Perfe.  gui  bebàngfel  ta; 
peten  :  une  tenture  de  tapifferie. 
©ewircfte    tapeten:  tapifferie  de 

haute  lice,  ©emebte  tapeten: 
tapifferie  de  baffe  lice.  Xapetcn 
aufbàngcn  ;  abnfljmeii  :  tendre  ; 
détendre  la  tapifferie.  gin  gcmacf) 
mit  tapeten  betjàngen  :  tendre  [ta- 
piffer  ]  une  chambre. 


te  p.  tcu. 

îrcppt(^îl>rtnMer/  f.  m.  marchand 

tapiflier. 

îTeppJdîitirtdjec  ;  îreppî(*fiti'fer/ 
toebec  ,  tuircfer  i  f.^  t».  ouvrier 

qui  travaille  en  tapifferie, 

Zimd;  (tbiriarf;  Irt(«fel,/m. 
tériaque.  aSenebifc^jet  tetiacf  :  té- 
riaque  de  Venife.  gtmaé  tettact 
«innet)men  :  prendre  une  prife  de 
tériaque. 

ÎTctiacf  ö=büd)6lein//  n.  boëte  à  la 

tériaque. 
îlertacfs^fcàmec  /  /.  m.  triacleur; 

vendeur  de  tériaque. 

lîctmin  /  /.  »»•  terme.  3ic  miete 
in  ben  geroöt)nlict)en  termmen  be^ 
jablen  :  païer  le  loier  aux  termes 
acoutumez.  Xetmine  feçen  :  don- 
ner des  termes.  gtne  flimm  «t 
Biet  tetminen  ju  bejablen  :  une 
îbmme  paiable  en  quatre  termes. 
@o  balD  bet  tetmin  mitb  pttfallen 
ftt)n  :  dés  que  le  terme  fera  écheu. 

ÎTecmtnlid)/  mIj.  par  termes.  Xer» 
mtnlicl)e  beiabliuig  :  paiement  par 
termes. 

(TccmtnUd)/  adv.  par  termes.  Xets 
minlicl)  bejablcn:  païer  par  ter- 
mes. 

4=  ÎÎCtpentitl  ,f.nt.&  ».  tere- 
bentine. 

iZitVCntm-baumi f.m.  terebinte. 

%iX^  I  f-f-  \t.  de  mußquel  tier- 
ce. S)ie  groiT«  ;  tleine  tttÇ  :  la 
tierce  majeure  ;  mineure,  gine 
faite  m  bie  tct^  Ilimmen  :  mettre 
une  corde  à  la  tierce.  Sie  faite  ifi 
in  bie  tetÇ  gclîiinmt  ;  la  corde  fait 
la  tierce. 

ZiXVfi  [t.  de  maître  d'arme  s"}  ÛQi. 
ce.  gtne  terç  ftoiTen  ;  bie  terç 
auéftoifen  :  pouifer  une  tierce; 
de  tierce  ;  en  tierce,  ^^nbet  tetÇ 
anbinben  ;  toucher  i'épée  de 
tierce. 

vTeCjelOt//  m,  [  efpece  de  faucon'^ 
tiercelet, 

îTeil;  pcob:tiege(^/ w.  caffe. 

ÜCJtamCtlt/  /•  «•  teftament.  gin 
tellament  mac&en  :  faire  un  tefta- 
ment. giti  gûltigeê  ;  nidjtigeä  tes 
dament  :  tellament  valable  ;  in- 
valide ;  nul.  'jm  tellament  »et« 
macDen  :  léguer  par  teftament. 
Xeflamentfbatinnen  einem,  bcm  ti 
bocb  gcbûçret  /  nidt)té  »etlaJTen 
lt)itb  :  teftament  inolBcieux. 
gjlûnMicl)eétertament/[/,-yfpaAi«] 
teftament  nuncupatif.  2}îit  eigenec 
banb  gcfchrtcbeneö  teftament:  te- 
ftament  olographe. 

Ceiîamctit  eineé  maltbefet  tifteré , 
ober  grog  =  meilîeté  :  déproprie- 

ment. 

2)aé  alte  ;  neue  îejlatiient  :  [t.cou- 

fucYiz']  le  vieux  ;  le  nouveau  te- 
ftament. 

îTei^amentlid)»  adj.  teftamentaire. 
Xeftameiitlicbe  »erorbnung  :  dis- 
pofition  teftamentaire. 

îTediVCr ,  /  m.  teftateur. 

S:cufel, 


te«. 

SCUfet//  "'•  diable  ;  démon,  ©cr 

teufd  imb  feine  engel  :  le  diable  & 
fes  anges.  3[>onii  tciifel  befelTen 
fft)n  :  être  polfédé  du  diable. 
5)ie  teufel  Dciireiben  ;  bannen  : 
chaffer  les  diables,  ©icöbemtcus 
fei  ergeben  :  fe  donner  au  diable. 
S)cé  teufelé  Itd  :  les  rufes  du  dé- 
mon, ©aé  bat  ibm  bec  teufel  ctn= 
geiieben  :  le  démon  lui  a  infpiré 
cela. 

gin  teufel  ;  ein  eingcfleifcfetet 
teufel  ;  ein  teufelé  =  !ecl  :  un  dia- 
ble ;  un  diable  d'homme  ;  un  en- 
diablé ;  un  diable  incarné.  Sin 
teufe!  »on  einem  »reib  :  une  dia- 
bleffe. 

S)aé  i|î  bev  teufel  :  c'eft  le  dia- 
ble ;  c'eft  là  le  diable  ;  c'eft  ce 
qu'il  y  a  de  fâcheux  ;  de  dificile. 

(Je  fpieit  ;  fduft;  procegtîc.  mie 
bec  teufel  :  c'eftun  diable  en  jeu; 
en  débauche  ;  en  procès.  Et  i\i 
(jelebct  ;  (îarcf  ;  ge|'*icft  :c.  wie 
tit  teufel  :  il  eft  favant  ;  vigou- 
reux ;  adroit  en  diable.  &  |]incf  t; 
rau^t  ;  friert  :c.  mie  ber  teufel  : 
il  put  ;  fume  ;  gèle  en  diable.  (Jr 
fi1)uacd)t  ;  ï)uHit  ;  fcJ)ilt  !C.  mie 
ber  teufel:  il  ronfle;  touffe;  gron- 
de en  diable;  diablement.  jÇ)àgî 
lict)  ;  beig  ic.  mie  ber  teufel  :  dia- 
blement laid  ;  chaud  ;  c.  extrê- 
mement ;  exceffivement. 

gr  iil  ber  teufel  gar  :  il  fait  le 

diable  à  quatre  ;  il  fait  merveille  ; 
il  fait  l'enragé. 

@eb  i^um  teufel  ;  cor  aile  teufel: 
va  t'en  au  diable;  va  à  tous  les 
diables,  ginen  mm  teufel  fclji» 
cfen  :  donner  quelcun  au  diable. 

2)aé  ift  jum  teufel  gefahren  ;  ber 
teufel  bat  eö  geholt  :  cela  eft  aie  à 
tous  les  diables  ;  on  ne  fait  ce 
qu'il  eit  devenu  ;  il  s'eft  perdu. 

5ßfU0  teufel  :  fy  au  diable. 

SBaâ  teufel  bafi  bu  gctban  ?  que 
diable  avez-vous  fait?  2Baë  teU; 
fel  foU  baé  btbeuten?  que  diable 
veut  dire  cela  ? 

©er  teufel  i(l  gac  (oß  ;  bec  teufel 
tll  im  fpiel  :  les  diables  font  dé- 
chaînez. 

S)er  teufel  bol  mid&  ;  idf)  mill 
beé  teufelé  fetjn  :  je  me  donne  au 
diable,  ©afi  btcft  ber  teufel  bole  : 
que  le  diable  t'emporte,  ^ei) 
teufel  bolen  fcjjmôcen  :  fe  donner 
au  diable. 

3nô  teufelG  (  in  allée  teufel  )  na^ 

tnen  t  au  nom  de  tous  les  dia- 
bles. 

3n§  tcufcls  îùà)e  fommcn:  prov. 
s'atirer  une  méchante  afaire. 

îs(i)  rnill  bid)  pcùgein ,  bu  folt  beê 
■  teufelâ  begebren  :  je  te  battrai  en 
diable  ;  en  diable  &  demi. 

S)er  teufel  reutet  tid)  :  le  diable 
tje  pofféde. 

3r&  bancfebir  ié  mitbem  teufel; 
i$  meii  bir  beê  teufelé  bancf  babor: 
je  ne  vous  en  fai  nul  gré  ;  je  vous 
en  veux  du  maU 


tcu. 

gin  armer  teufel  :  un  pauvre 

diable  ;  un  miferable. 

2)aé  mag  ber  teufel  ttjun  ;  tra^ 
gen  ;  freifen  :  cela  fe  fera  ;  fe 
portera  ;  fe  mangera ,  li  le  diable 
s'en  mêle  ;  c.  il  elt  impoffible, 
(teufelSi  £d(i>is  Ja  coiiq"ifiüon2  en- 
diable  ;  diabolique  ;  extrême- 
ment méchant.  Seufcloîfopff: 
efprit endiablé;  enrage.  îeufelé« 
meg  :  chemin  endiablé.  îeufel^s 
meib  ;  diableffe  ;  femme  endia- 
blée. Seufelö;freiTen  :  ragoût  dia- 
bolique. 

ÎTeufelein  /  /  h.  diablotin. 

Ztüfeleyjf-  diablerie,  ©a  (lecft 
eme  teufeleo  barbinDer  :  il  y  a  la 
quelque  diablerie  ;  quelque  mal 
caché. 

(Teufelifcb/  adj.  diabolique.  îeufe« 
lifijje  perfucftung  ;  eingcbung  :  ten- 
tation ;  fuggelliun  diabolique. 

«Teufeltfc^e  boäbeit  ;  betrug  t(.  mé- 
chanceté ;  fourbe  diabolique  ;  c. 
extrême.  îeufelifctjcr  meg  :  che- 
min diabolique.  Jeiifelifcljeä  ge^ 
mùtb  :   efprit  diabolique. 

Ceufehfcb  /  adv.  diaboliquement  ; 
en  diable  ;  diablement,  gine  teu= 
fclifrt)  erfonnene  Idltecung  :  ca- 
lomnie forgée  diaboliquement. 
Seufelifd)  jufeftlagen  :  fraper  en 
diable.  Xeufelifcfe  beiß  ;  bâèltc^  te 
diablement  chaud  ;  laid. 

Ccufels^aaß;  îcufelsau&ec;  (teus 

felö;0<el>/  f.  n.  [f,  miurieux]  mé- 
chante carogne. 

ZiUfdSabbi^if.m.  i-plante']  mors 
du  diable  ;  pycnomum. 

(Teufels  axlf.  f.  génie  diabolique  ; 
méchante  race. 

<IeufelO:bann,  f.m.  exorcifme. 

{Eeufeloîbrtnnec/  /  m.  exorciite. 

CEeufel5:bOcf  /  /  m,  bouc  qui  por- 
te les  forcieres  au  fabat. 

îteufelS-bcaut///.  forciere;  ma- 
gicienne. 

(Teufelo^îrerf/  /  >«.  afa  fetida  ;  la- 

Jh.,  drogue  medecmcde. 
(Ieufel0=gefpen)î,/  ».  fpedlre  [fan- 

tomej  diabolique. 

(reufel6;f int»//.  «.  diable  incarné  ; 
méchant  homme. 

^^eufel6^tin^//M.  [mot  de  province] 

putois. 

ÎTeufelSîf  unjl/ //.  art  diabolique  ; 

magie. 

îEeufelo  =  ItlilCb  /  /  f.    tithymale  : 

plante. 
(teufclSîlDecef ,  /  w.  efet  [opéra- 
tion] diabolique;  magie. 

üeufelö-tourgel  ;  /  /  napel. 
%t\\t  /  V.  Cl^euer. 

lîe«fd)en/  v.  «.  fourber;   trom- 

per  par  de  mauvaifes  finelfes;  fur- 

prendre. 
S)ie  ilnne  teufcben  unö  sumeilen  : 

les  fens  nous  trompent  quelque 

fois. 
(leufdjer/  f.m.  fourbe;  matois,  gin 

arger  teufc^er  :  un  fin  matois. 


(Teuf^CCty;  (reUfct)Ung,//  trom- 
perie; tourbe;  fourberie;  matoi- 
lêrie.  îeufcfterc«)  treiben  :  ufer  de 
fourberie  ;  de  matoifcrie.  gme 
unoecfdjâinte  teuii^uiig;  fourbe 
grolliere, 

(Eeufd)Jd)t;  teufd)tg,  adj.  trom- 
peur ;  artificieux.  XeufcJjige  moc. 
te  :  paroles  trompeufes. 

%mit  ;  îeuten  /  v.  Zntt. 

ScUtfCt)  ;  iDeutfc^/  adj.  allemand; 
teutonique  ;  germanique.  2)ie 
teutfcbe  |'pvad)e:  la  langue  Alle- 
mande. Xcutfd)e  fcbrifft  ;  bucl,ifta= 
beu  :  caraclere  Allemand,  gme 
teutfcte  meil  :  une  lieue  d'Alle- 
magne, îeiitfcbe  tracbt  ;  iTtten  : 
mode  ;  manières  d'Allemagne, 
îeutfcte  treui-;  tapfferfeit :  toi; 
valeur  Germanique.  S)er  tcutfcbe 
.$)anfcbunb:  hanfe  Teutonique. 
Ser  teutfctje  ritter^  orten  :  ordre 
des  chevaliers  Teutoniques  ;  or- 
dre Teutonique. 

gin  alter  ileutfdjei:  ;  ein  reMidjec 
Xeutjdjer  :  un  homme  de  bien  ; 
de  probité;  un  bon  [vieux]  gau! 
lois. 

gin  teutfcfeec  SDîic&el  :  ignorant; 

idiot. 
(Teutfcfeec  granSog  :  François  con. 

trefait  ;   qui  affecte  ridiculement 

les  manier^$  Franqoifes. 
Ccutfcfeec  fcbllï»,  /  m.  cartouche  ; 

écu  echancré. 
îeutjd)  ;  tiUt^äfi  adv.  Allemand  ; 

à  l'Allemande.     Ziui^O)   leben; 

fcbieibenj    parler  ;    écrire  Aile- 

mand.  dû)  teutfc^  fleiben  :  s'ha. 

biller  à  l'Allemande. 
îeutfC^  trincfen  ;  trinquer  [boire] 

à  l'Allemande  ;  c.  réfolument. 
gmem  etmaé  fein  teutfefc  frgen  : 

parler  franc  à  q-.ielcun  ;  lui  dire 
la  chofe  réfolument  ;  ouverte- 
ment. 2)aé  mar  gut  teulfct)  gege» 
ben  :  c'eii:  parler  François;  c. 
fans  déguifenicnt  ;  fans  détour. 

vTeutfcben  ;  lieutf«J>en ,  v.  a.  tra- 

duire  ;  interpréter,  ginen  fiatei. 
nifctjen;  5cauijô|T|cJ;en  k.  fprucö 
teutfcben  :  traduire  un  paffage  La- 
tin ;  François. 

(CeutfC^eC//  m.  tradufteur;  inter. 
prête. 

<EeUtf<*!gcbO&rc»/  adj.  natif  d'Aï, 
lemagne. 

(reutfcb=aefînnt/arf/.bon  Allemand; 

qui  a  T'inchnation  Allemande. 

Üeutfd)  mcjffer  //  m.  grand-maî- 
tre  de  l'ordre  Teutonique. 

îteutf(Sutig,//,  traduäion  ;  inter- 

pretation. 

2t'j;t// »'•  texte.  3)er4)ebrdifct)e; 
értecbifd)e  !C.  teft  ber  ^  (sc^nfft  : 
le  texte  hébreu  ;  grec  de  l'écriture 
S.  3)er  teft  ber  gefeçe:  le  texte  des 
loix.  S)er  flare  te>:t  einer  fcftrtfft  ; 
le  vrai  texte  d'une  pièce, 
ginen  tcpt  mdblen  ;  erfldren  ; 
jueignen  »c  C  üß  dtt  des  predica- 

tiurs\ 


/ 


^84    ter-  t^ö« 

teiiri\\  choilir;  expliquer;  apli- 
quer  un  texte.  lîtTt  rtUé  Dec 
fct)ritft  frflârtn  :  {,  parmi  /es  re. 
formez  ;  propofer. 

(rfrt=Cai.Mtfl  /  /  «.  chapitre  ,  du- 
quel le  prédicateur  a  tiré  fon  texte. 

dey^micfccn  /  î>.  i.  î»en  an^«n  ancfec 

ll>erfen  ,  v.  a.  [  t.  de  manne  ]  at- 
fourcher. 
^ty^andeUdU ,  f.  «.  [  t.  de  mari. 

;/c3  grelin. 
S^al  ;  îTal,  /.  ".  val  ;  valée  ;  va- 
Ion.  6.  îTîateno;  5lu3(l«  :c.  tt)al  : 
val  de  S.  Martin  ;  d'Aofte.  ^gcrg 
unb  tl)Cll  :  monts  &  valees.  (*in 
luftiqeé  ttjal  sumcoeii  jrocçcn  l)ii= 
geln  :  un  agréable  valon  entre 
deux  coteaux,  gin  tiefte;  fin= 
fleveé  tfeal  :  une  valée  profonde  ; 
obfcure.  jn  Daö  tljal  t)f tab gtljen  : 
defcendre  dans  la  vdlee. 

3aö  tt)al  ^DKiPbat  :  la  valée  de 
Jofaphat  ;  le  dernier  jour. 

>5<:r3  unb  tbal  f c mmcn  tiict)t  xu-- 
fainincn,  aber  menfcbcn  mcl  :  f  rot). 
les  montagnes  ne  fe  rencontrent 
point ,  mais  les  hommes  le  ren- 
contrent. 

îTbalab  ;  (Tljalroârto ,  adv.  en  def- 

cendant.  ÎDa  ab  ^iijtn  :  defcen- 
dre dans  la  valée. 

panchant  ;  qui  va  en  panchant  ; 
en  pente  ;  qui  fe  bailfe.  (gin  tl)nl^ 
bändig«  ort  :  lieu  qui  a  une  pen- 
te ;  qui  va  en  panchant. 

S^fllCU  ;  tân^tin  /  v.  n.  badiner  ; 
mignoter;  folâtrer. 

ÎJljrtleC  /  S-  m.  badin  ;  folâtre. 

J^alet  ;  /•  '«•  écu.  ^ancf;tl;rt(cc: 
écu  de  banque.  .Ç)0llnnbi|1.1)cr 
(  55urç5un^itcbt•r  ")  tl)aler  ;  écu  d'E- 

fpagne.  UîetCt}i^tl)alec  :  écu  d'Al- 
lemagne. 
«Ibalcr^fuß/ /.  w.  [t.  de  moHMoiel 
titre  des  ecus  d'Allemagne  des  an- 
ciennes efpeces.  S)ie  mÙllB  aiif 
6en  tt)al«'f"fi  bringen  ;  nad)  bem 
tt)aler=fuf!  roiirbigen:  réduire;  éva- 
luer les  efpeces  fur  le  pié  des  écus. 

S;()al''POffen  r  /•  "f-  mignotlfe; 
badinerie;  folâtrerie. 

S;^(lt;  (Trtl^t//. /.  adion  ;  fait. 
(£ine  tapffcre  ;  rùbmlidje  ;  fcl^ànb^ 
lict)e  ;  Bcrfltid&te  :c.  tt)at  :  action 

courageufe  ;  glorieufe  ;  infame  ; 
exécrable,  (èine  tbat  begeben  : 
commettre    une    ac"tion.     03ro|Te 

(  berrlicbe  )  tbatenjbun  :  faire  de 
belles  aftions.  tort)lecl)tc  traten 
tbun  :  ne  faire  pas  grand'chofe. 
gtne  ermiefene  ;  offenbare  tt)at  :  un 
fait  avéré  ;  public,  ginen  auf  ber 
tbat  (  auf  frifcbee  tbat  )  antreffen  : 
prendre  quelcun  fur  le  fait,  3l'r 
tbat  fcl)reiten  :  venir  au  fait.  ä)ie 
tbat  lùugnen  ;  befcnnen  :  nier  ; 
avouer  le  fait.  9îac{)  ber  tbat;  nad) 
»erricbtetcr  tbat  :  après  coup,  ©eu 
ne  morte  mit  ber  tbat  bemâbren  : 

garantir  (  vérifier)  fes  paroles  par 
les  faits  ;  par  les  efets. 


tr)a.  tt>c. 

3n  ber  tbat  :  en  efet  ;  efedive- 
ment.  2)eni  lit  m  ber  tbat  alfo  ;  la 
chofe  clt  efeétivement  vraie; 
vraie  en  efet. 

gtitiaê  in  ber  tbat  erfabren  : 

connoitre  la  chofe  en  elle  même  ; 
par  fa  propre  expérience. 
93lit  ratb  unb  tbat  einem  bet)|Te= 

ben  :  ailifter quelcun  de  t. prêter) 
fes  confeils  &  fa  main. 

5)en  namen  mitbertbrtt  fitbren: 
repondre  à  fon  nom  par  fes 
actions. 

ÜbätCr//  m.  celui  qui  fait;^qui 
exécute;  qui  met  en  éfet.  iSet)b 
tbàter  M  »VOrtiJ  :  mettez  en  efet 
la  parole  ;  exécutés  vôtre  parole, 

ÎEbâter/  celui  qui  a  commis  quelque 
crime.  S)er  tottrd)lag  ijî  begam 
gcn  /  aber  ber  tbàter  til  entiiiifcbt  : 
le  meurtre  elt  fait ,  mais  le  meur- 
trier s'eit  fauve. 

übat^brtnMung/  v.  îTbàtltcbfcJt. 

CtâtiQ/  udj.  aétif;  aginant;effe- 
dif.  îbâtige  trafft  :  vertu  aclive. 
Xbâtige  bûiffe:  fecours  effeftif. 
gm  tl;àtiger  menfd)  :  homme 
adif.  Siefe  fad)i  erforbert  einen 
tbâtigen  menfcben  :  il  faut  pour 
cette  afaire  un  homme  agiflâpt. 
2>û(J  tbàtige  Gbnftentbum  ;  tbâtt» 
ge  licbc  :  pieté  ;  charité  effedive. 

çrbâtiqfeit  ,  /  f.  adivité.  gin 
menfcl) ,  ber  eine  munbename  tba^ 
tigffit  bat  :  un  homme  d'ime  adi- 
vité admirable. 

Zi}àttià),  adj.  aduèl.    Xbatlidbe 

jçablnng  :  paiement  aduel.  Xbfit» 

Itcbe  fûhbe  :  péché  actuel. 
Cbàtltd) ,  de  fait.   Xbâtlicl)câ  »er» 

fabren  :  voie  de  fait. 
(TbätltCb  /  adv.  aduèllement, 
dbtitlid)  /  par  voie  de  fait.    %\ià\- 

Itd)  banb  anlegen  ;  jufabren  :  ufer 

de  voie  de  fuit. 

(Tbâtlicbfcit;  dbat^bantilung/// 

voie  de  fait. 

!jl)aU  ;  ZMl,f-m.  rofee.  glU  ftar; 
Cfer  tbau  :  grande  (  forte  )  rofee. 
5)en  93{atienstl)au  fimmlen:  re- 
cueillir de  la  rofée  de  mai.  'j\X\ 
tban  geben  :  aler  à  la  rofee. 

îTbrtuen  '  ^'-  «•  6^  tbaiiet;  ber  tbau 

faut  :  la  rofee  tombe. 

îrbûu.tuetteir//w.  dégel,  gâmirb 
tbau:it)etter  :  le  tems  ell  au  dégel. 

Übce//  m.  thé. 

(EbeeîfaitHC//  /  théére.  2oûi,  oben 
in  ber  tbee-.tMnne  :  ventoufe. 

^  (Ebeeïfdwlgctt//  ».  taiïeàthé. 

3;i)eitiung ,  v.  zà^m- 

%^t\\;  €ti\if.  »»•&  ".^part; 
partage  ;  partie,  ;  portion.  3^n  gft't; 
Cbc  tbeiie  fetjen  :  mettre  en  parties 
(  portions  )  égales,  ginem  jcben 
fem  tbcil  gebcti  :  donner  à  chacun 
fa  portion.  3>a^  befte  ;  lai  t'leine= 
fie  se.  tbcil  :  la  meilleure;  la  moin- 
dre part.  (Scmen  tbeil  biiiuebmcn; 


tl)e. 

ûblreten  :  prendre;  céder  fa  part, 
gmem  fernen  tbeilauömacben:  t'ai- 
re  la  part  [  le  partage  ]  à  quel- 
cun; de  quelcun.  CO  oiel  ju  feinem 
tbeil  befoinen  :  avoir  tant  à  [pour] 
fa  part  ;  fon  partage.  3ln  XiiX  erb« 
fcJ)afft  tbeil  baben  .  avoir  part  en 
[a]  la  fuccelTion.  S)ie  »ier  tbeile 
ber  luelt  :  les  quatre  parties  du 
monde,  giiien  tceié  ;  fîricb  ic.  m 
fo  mel  tbcilc  abtbeilen  :  divifer  un 
cercle  ;  une  ligne  en  tant  de  par- 
ties, gin  tbcil  ber  flabi  liegt  bifs 
feit,  baô  anbcre  lenfeit  beè  ilromé: 

une  partie  de  la  ville  efl  en  deqa, 
l'autre  en  delà  de  la  rivière,  gm 
tbcil  bes  w\di  ;  ber  année  te.  une 
partie  du  peuple  ;  de  l'armée, 
gin  tbeil  feineö  kbtwi  barju  ans 
foenben  :  y  employer  une  partie 
de  la  vie.  gin  tbeil  beé  baiife^ 
ift  JU  eermietben  :  une  portion  de 
la  maifon  elt  à  louer. 
îTbctl  /  ber  etlid)e  mal  genommen 
mebr  berauö  bringt  /  aie  ba^gan» 
ce  :  partie  aliquante.  SbciW 
weli^er  etlicl)e  mal  genommen  bem 
ganÇen  gleid)  mirb  :  partie  ali- 
quote [  t.  d'arithmétique.'] 

Z\)i\\,  eineô  geinetbten  fdjilbe^  y  mit 
abgen)ed;felten  tincturen   [  t.   de 

hlafon  ]    contrécart.     gincn  fois 

eben  gcDierbten  tbcil  iriçt^er  in  »iCs 
re  tbeilcn  :  tontrécarttler. 
S)ic  eblen  ;  lebbafften  tbeile  bcé 
leibeö  :  les  parties  nobles  ;  vitales 
du  corps.  3)er  trancfe;  befdjds 
bigte  tbeil  :  partie  affligée  ;  ofen- 
fée.  S)ic  tbeile  einer  rebe  ;  emeà 
bud)é  te.  les  parties  d'un  difcours; 
d'un  livre. 

S)ie  tbeile  ber  rebe  ;  [t.dvgram. 

matrc]  les  parties  del'oraifon. 

îbeil/  It.  de  pratique]  partie.  ^CO« 
De  tbeile  bôren  :  écouter  les  deux 
parties,  ^er  mieberfpredienbe  i 
barjroifdjen  fommenbe  tbeil  :  par- 
tie opofante  ;  intervenante.  ^Jllt 
gutem  nullen  aller  tbeile  :  au  gré 
de  toutes  les  parties.  9Î.  an  et» 
nem  /  unb  9Î.  am  anbern  tbeil  : 
un  tel  d'une  part  &  un  tel  de  l'au- 
tre. 

îïbeJl  cm  einer  fadic  baben  :  avoir 

part  a  une  afaire  ;  y  avoir  intérêt. 
3d)  nebmc  tein  tbeil  baran:  je 
n'y  prends  point  de  part,  gr  t)at 
fem  tbeil  an  beô  Surften  gnabe  : 
il  n'a  point  de  part  à  la  faveur  du 
prince. 

9ln  meinem  tbeil;  fur  mein  tbeil: 
de  ma  part.  ^'brtUÔgt  tbun  lua^ 
tbr  iDoUet ,  fiir  mein  tbcil  mag  id) 
ntd)t  brein  iiiiUigen  ;  vous  ferez 
ce  qu'il  vous  plaira,  mais  de  mä 
part  je  n'y  confentirai  jamais,  'jd) 
babe  an  meinem  ibeil  getban,  allée; 
maô  mir  môçilid)  mar  :  j'y  ai  fait 
de  ma  part  tout  ce  que  j'ai  pu. 
(TbeilbaC/  adj.  [t.  dogmatique]  di- 
vilible. 

îbetlbarf elt  /  /.  /.  divifibilité. 

îbeilctl/  V.  a.  divifer  ;  partager;  fe- 
parer.G5Ieid);  ungleicb  tbeilen:  par- 
tager [  divifer  J  également  ;  iné- 
galement. 


t  H. 

gaiement.  Qine  ertfcftaffl  ;  ein 
ftlï)  (C.  tbeilen  :  partager  une  fuc- 
celfion  ;  un  champ,  tolcl)  in  t't; 
ipaétofllcn  :  faire  le  partage  d'u- 
ne chofe.  S)(e  beute  ttjeikn  : 
partager  le  butin.  X^eilet  bicfeö 
unter  sud)  :  partagez  cela  entre 
vous.  J)ie  ?J>ircneen  t()eilen  <5prt= 
nieii  con  Sramfcdcb  :  les  Pire- 
nées  feparent  l'Efpagne  de  la 
France.  Sec  |îu§  ttcilet  bie  (labt 
•  in  Jll'et)  tjteile  :  la  rivière  fépare 
la  ville  en  deux.  31UI)iet  t^eilet 
fïcfe  t>ec  tîroni;  Decrocg  :  ici  la  ri- 
viere  fe  fépare  ;  le  chemin  fe 
fourche. 

^rûtcrltco  tt)eHm  :  partager 
en  frères  ;  amiabienient  ;  à  l'a- 
miable. 

®eti  ^diaten  tljeJlen  :  prov.  par- 

tager  le  différent  ;  fe  relâcher  des 
deux  côtés  fut  ce  qui  eft  en  con- 
teltation. 

Smc  pt)!  biirc^  bie  anbere  tbeU 

Un  ;  [  t.  d'arithmétique  ]  divifer 
un  nombre  par  un  autre. 
Z^ti\tti  f.m.  It.   de    tijferand'i 
verge. 

(Lbeiletif.  m.  divifeur  ;  partiteur. 

(tl?e«l=genoß  ;  Ziieüixibct ,  f.  m. 

participant, 

î^eilfertft  ;  Zi)eiH)<tftiqi  adj.  par- 
ticipant ;  qui  a  [  qui  prend  j  part. 
Stneé  binge«?  ttjcilbnftig  feon:  a- 
voir  fa  part  dans  une  afaite.  ©icft 
etiieé  laftt:ré  t^eilbaftiq  rnadiea  : 
fe  rendre  participant  d'un  [  trem- 
per dans  un]  crime.  :3'<î'n'"l£> 
fetneê  (jlûcfô  ;  feiuec  fceube  ;  fei= 
ne3  leibmefeni?  tt)eil^aftiii  macfteii  : 
partager  fa  fortune  ;  fa  joie  ;  fon 
déplaifiravecquelcun;  l'en  faire 
participant.  Qmti  lt)unf(l)eä 
tbeilbaftig  roerben  :  «voir  fes 
voeux  aconiplis  ;  fon  efperance 
remplie. 

i  îTljCtlS  ;  jum  iiliXli  adv.  partie  ; 
en  partie. 

Jtbeilung  ,  f.f.  partage  ;  divifion. 
îbciluiii]  einer  erbfctjatft  ;  rebe  :c. 
divilion  d'une  fucceltion  ;   d'un 

,  difcours.  3uc  tl)eilung  fcticeiten  : 
procéder  au  partage  ;  à  la  divi- 
lion.    ©leicfte  ;  billige  tljetlung  : 

^  partage  egal  ;  raifonnable.  2)il3 
t|l  mtc  in  ber  t^eiluiig  jugefaUcn  : 
cela  m'eft  échu  [  tombé  ]  en 
partage. 

ZbiXl'-itiàitn,  f.  «.  lu  d'impri. 
metir  J  divifion. 

tn^eC/  /  «.  coûtée ,  ou  couret, 
îli)iViaâ!  I  f.  m.  tériaque. 
îrbeciacfifd);    adj.  tériacal. 

S^CUt;  tem,  adj.  cher.  S^eureé 

tlld)  ;  jeug  JC.  cher  drap  ;  chère 
étofe.  @nte  rvaat  t(l  tbeurer  alâ 
geringe:  la  bonne  marchandife 
eft  toujours  plus  chère  que  la 
mauvaife.  S)ad  lit  fe^r  tbeur  :  ce- 
la elt  bien  [  fort  ]  cher.  2)aé  i|l 
aUsu  t\)im  :  cela  elt  hors  de  prix. 
Sbeur  macben  :  enchérir.  îbeiir 
«Btcben:  enchérir.    Siecocfdufî 


fer  ttirtcficn  bnö  torn  tljeur  :  les  re- 
vendeurs encherifient  les  blés. 
Saé  forn  wirb  wn  tag  pi  tage 
(Ociirer  :  les  iiles  encherilîent  de 
jour  en  jour. 

ÎEl?eur  t  adv.  cher  ;  chèrement, 
îljcur  faiiffen  ;  ocrfauffeii  :  ache- 
ter ;   vendre    cher  ;   chèrement. 

Sag  tommt  micb  tcbr  tbeur  ju  Ho 
çen  :   cela  me  coûte  bien  cher. 

S)er  frdmer;  bie  frdmerinn  i|l 
tl)eiifr:  ce  marchand;  cette  mar- 
chande eft  fort  cher  ;  chère.  Qt; 
fie  ijî  tbeurer  ait'  bie  anbern  :  il  ; 
elle  vend  plus  cher  que  les  autres. 

gin  tbeurftr  freuub  :  cher  ami  ; 

ami  qu'on  eftime  beaucoup.  Sin 
tbeuter  mann  :  homme  fort  efti- 
me ;  qui  n'a  point  de  prix  ;  qui 
vaut  ion  gros  d'or. 

T)<\i  ti)eun  roort  @Ottcé  :  la 
precieufe  parole  de  Dieu.  2)aÖ 
tbciire  biut  gbrtlît  :  le  précieux 
fangdeJ.C. 

(Einen  tbcucett  eob  fct^rceren  : 

jurer  folennellement. 
gtmaê  tbeuec  bejaben  :  afirmer 
avec  une  entière  aflurance.  .^OCb 
unb  tbeuc  tcbiperen  ;  afirmer  (.  s'o- 
bliger ]  par  ferment. 
üfeeuce  ;  il^eucung ,  f.  f.  cherté  ; 

difette  de  vivres.  îbeuriing  OCr^ 
unadjen  :  mettre  la  cherté  aux 
[  caufer  ;  faire  la  cherté  des  ]  vi- 
vres. S)er  tbeuruiui  ratbcn  ;  Dor» 
tommen:  pourvoira  la  cherté. 

S^iCÏ  /  S-  »•  animal  ;  bête.  2Jlens 
fcbeii  unb  tt)iere  :  hommes  &  ani- 
maux, (yctlûgclte  ;  oierfiiiige  ic. 
tbiere:  animaux  à  ailes;  à  quatre 
piéz.  3<'bnieÖ  tbier  :  animal  do- 
meftique.  SlBilbeâ  ;  reijTenbeé  ; 
tummié  !C.  t^ier  :  bête  fauvage  ; 
carnalfiere  ;  brute,  ^einaiib  bcn 
tbieren  Dormerffen  :  expofer  quel- 
cun  aux  bétes. 

Cljierf/  fo  bie  môlffe  jerreifTen/  lt.de 

chuJJ'e]  abatis. 

(Tbiec  )  t)ai  fein  gefcblecötö  >  jetctien 

fûbret/  [  t.  de  blafon  ]  éviré.  adj. 
tlbXtXi  It.  de  chaße]    biche,  gin 
gelbeé  tbier  :   biche  brehaignc. 
3)aé  tbtec  in  ber  Offenbabrung  : 
la  bête  de  l'Apocalipfe. 

îbier  I    Lu    de  mépris  ]   animal  ; 

bête,  gr  i(}  ein  recfttee  (  ein  tumj 
meö  )  tbier  :  c'eft  un  vrai  animal; 
un  grand  [  gros  ]  animal  ;  une 
grorte  bête,  gin  argeé  ;  falfctieé  ; 
bdfilir^eö  te.  tbier  :  une  mêchan. 
te  ;  fauffe  ;  vilaine  bête. 

îTbttT  --  aartett  /  /  m.  parc,  ginen 
tbier  5  garten  fcftlieffen  :  dorre 
[faire]  un  parc. 

CWer-gârtner;  f.m.  garde  de  parc. 

îtbier=l)(tU^/  /  n.  ménagerie. 

îl^tmfCb/  adj.  animal  ;  brut.  55aé 
tbierif*e  leben  :  vie  animale, 
îbicrifcbe  eigenfcftafften  ;  les  fa- 
cuites  animales.  S)cr  tbicnfdje 
tbeil  bed  mciilcben  :  la  partie  a- 
nimale  de  l'homme. 


gin  tbierif(1>cc  menf*  :  une  bê- 
te  brute  ;  homme  qui  fait  [  me- 
ne  ]  une  vie  de  bête.  Sbietifcbe 
neiqungen  ;  regungen  :  inclina- 
tions ;  palfions  brutales. 

ZWt -.ïcmTfi^ ,  f.  m.  combat  de 
betes. 

(TWcr.fopf,  obneleib,//«,  [r.  de 

blajon]  malTacre. 

ZWtkin ,  f.  ».  beftiole. 

(!:i)ietr.trciö  ,  /  m.  [?.  d' aßrommie-] 
zodiaque  3)j(;  jiDÔIff  jfiii)cn  beö 
tbier^frcigeä  :  les  douze  lignes  du 
zodiaque.  2)ie  foniie  lauttt  uin 
oen  tbter  -.  freig  m  einem  jabr  :  le 
foleil  parcourt  le  zodiaque  en 
un  an. 

ZWM,  V.  (Tertacf. 
S^PH/  v.  îort. 

%^m  ;  5)ort/  /  m.  terre  ;  argi- 
le.  S)er  tôpffer  macftt  aué  tboti  ;c. 
le  potier  fait  d'argile  &c.  S)en 
tbon  abtreten;  |ct)nciben:  mar- 
cher ;  tailler  la  terre.     îDîitlbOII 

beßreict^en;  bemerfen:  glailér. 
Zbpntn  ;  tl)ônetrn  ;  t>ômxn,  adj, 

d  argile;  déterre,  gm  tböners 
ner  frng  ;  teuer  :c.  pot  ;  affiette 
de  terre  ;  de  faiance.  Xboneriie 
Xttmx:xmt,f.f.  chauffe  d'aifance, 

Zboni&if,  tl)ontg;  bontg,  adj. 
argileux.  îbonigeé  lanb  :  terre 
argileufe. 

Zbon-.ïu^a,  f.f.  jalet. 

Z\0MMHU  if.f.  lt.de  potierl 
foupe. 

S^DC;  tl?ôtri*t/  V.  (Toijr. 

Si)Ot  /  /.  w.  porte,  gin  grolTeö  ; 
iieueé;  otfeneé  te.  tbor:  grande 
porte  ;  porte  neuve  ;  ouverte. 
gin  tbor  »ermauren  ;  murer  une 
porte.  S)(c  tbore  offnen  ;  fcftiief» 
fen  :  ouvrir  ;  fermer  les  portes. 
2tm  tbor  roactjen  ;  maclK  balten  : 

faire  la  garde  à  la  porte  5J)^jt  mf 
failli)  C  aiifgang  ;  )  rcJ)lic(Tui;n  beö 
tboré  :  à  porte  ouvrante  ;  "  fer- 
mante.  33or  brt«  tbor  fpaçieren 
geben  :  faire  un  tour  de  prome- 
nade hors  de  la  porte.  5öor  bcnt 
tbor  :  hors  la  [  de  la]  ville.  Set 
feinb  fireift  big  an  bie  iborc  :  les 
ennemis  font  des  courfes  jus- 
qu'aux  portes  de  la  place,  gin 
tbor  mit  petarben  fprengen  :  ata. 
cher  un  pétard  à  la  porte  d'une 
place  ;  faire  fauter  une  porte  par 
le  moïen  d'un  pétard. 

Zi>OV>baiim  ,  f.  m.  barre  de 
porte. 

(njocfIligcl//w.  bâtant  de  porte  ; 
vantail. 

îri)or=l)iitcc;  îljOMîct^cc  ;  Zbov» 
tcacff r,  /  m.  portier,  gin  flciét. 
ger  tborsmarter  :  portier  exa<ft. 

Cbor^Happe,//  pförtgen  /  f.n. 

guichet.  2)a(J  tbor  ift  pi ,  man 
mufi  burcf)  bie  îlappc  eingeben  : 
la  porte  eft  fermée  ,  il  faut  paffer 
par  le  guichet. 

g  ;  (  C       C^otr* 


58^    tî)i>,tiiX. 

ŒfjOM'cbliClTcC  ,  /  m.  oficier  qu!  a 
lacharge  d'ouvrir  &  de  fermer  les 
portes  d'une  place, 

îbor=fd)linTel'  /•  >"•  clé  de  porte. 

sIbOV-.idfïCibCVff.  m.  commis  [gar- 
de] de  porte  ;    mouchard. 

ÎTl^oMîebctr ,   v.  îTborljûier. 

ZiiOV'-Hube  ,  f.  f.  chambre  [  quar- 
tier] du  portier  ;  porterie. 

Cl)Or=lT)rtd)e  /  /.  /.  garde  de  la  por- 
te. 3)cc  femî)  überrumpelte  tk 
tbor  =  ivaù)i ,  uiit  fam  tn  ^le 
flabt  :  l'ennemi  furprit  la  garde  de 
la  porte  ,  &  entra  dans  la  ville. 

Zifov:  wàvttv,  V.  CT^oCî  buter. 

iri)0rn)egi  f.  m.  porte  cochere. 
(tbor  «  5ettel  ;  parler  ;  nettel ,  f.  m. 

paffavant  [  pour  les  charetiers.  ] 
tli^oX'.^oW  ,  f.  m,  droits  d'entrée 
d'une  ville. 

Zi)Vànt  ;  Zvàm  ,  f.  f.  larme. 
Xord  len  oer^icifen  :  verfer  [  je- 
ter; répandre  ]  des  larmes.  \^n 
Hrânen  baten  ;  jerfticJTen .  fe  bai- 
gner de  larmes  ;  fondre  en  lar- 
mes. Sie  tbrônen  lauffen  il)m  über 
tk  badin  :  les  larmes  lui  cou- 
lent le  long  des  joués,  gittere 
tbrdncn  iretnen  :  pleurer  à  chau- 
des larmes.  (Jin  unqiùcf  mit  blus 
tiiîcn  tbràiien  bcipeinen  :  pleurer 
un  malheur  avec  des  larmes  de 
fang.S)ie  tbtdnen  faum  ()iiltcn  fôiu 
nen  :  avoir  peine  à  retenir  fes  lar- 
mes, gmem  tie  t^rânen  auépceiTen: 
tirer  les  larmes  à  quelcun.  gtlPaâ 
ot)iie  tOràtien  anfeOen  :  regarder 
quelque  chofe  d'un  oeil  fec. 

(Ebràlieri ,  v.  n.  [  poet.  ]  pleurer. 
ÎOrànet  itjr  meine  augen  ;  pieu- 
rez,   mes  yeux. 

(Ebvàncn.  't»ie  auqcn  tf)rânen  iljm  ; 
les  yeux  lui  pleurent. 

îCbcàiiert  =  baèt  ;  îbrâtien  e  guß  / 

f.  m.  [/)(?é-T.  ]  torrent  [ruifieau  ] 
de  larmes.  Qii  begleitete  it)te  îla^ 
ge  mit  einem  tbrdnen  s  gufi  :  elle 
acompjgna  fes  plaintes  d'un  tor- 
rent de  larmes. 

CtfÂneril)/  ad'u  pleurant  ;  fondant 
en  larmes.  SJÎit  tl)rdnenî>en  augen 
bitten  :  prier  les  larmes  aux  yeux. 

(tbcâncnl>e  augen  :  yeux  qui  pleu- 
rent. 

CTbränen^guß,  v,  (Tbranen^bad). 

îtbrrtnett-pcrleti,/ /.  [i>ow.], lar- 
mes. 

Cbrânen  -.  quelle  /  f.f.  fource  de 

larmes. 

lEbt;âncn  «  WÄiTet;  ;  /  «.  larmes  ; 
abondance  de  larmes. 

îrbt;<îHlftn  /  f.  ».  petite  goûte  de 
larmes. 

Si^tOn  /  /  m-  trône,  gin  prôcbtiî 
gct  tbron  :  trône  pompeux  ;^  fu- 
perbe  ;  magnifique.  2)er  fônig 
façte  (icj)  ûuf  fernen  t^ron  i  un^ 
Itei^  bie  gcfanbten  oot  (îcft  :  le 
roi  fe  mit  fur  fon  trône  pour  re- 
cevoir les  ambaffadeurs. 


dbroil  /  trône  ;  roïauté  ;  régence. 
3iim  tl)ton  gelangen  :  monter  fur 
le  trône  ;  parvenir  à  la  roiaute. 
Einen  £6nig  »on  feinem  tt)ron  fiof» 
fen  :  chafl'er  un  roi  du  trône  ;  le 
détrôner,  (getnen  tl)ion  befe(li> 
gcn  :  afermir  fon  trône;  fa  ré- 
gence. 

î^bcone  /  C^.  d'égUfeJ  trônes:  zm 
des  chaurs  des  anges. 

trbUbtrtncr  i  f.nt.  l  fefkires  juifs  ] 
Tubianéens. 

S^um  /  V.  5)om. 

SI)Un ,  ï».  «•  [  ici;  ti)Vic,  È«  rt;ufî/  cr 
tt)uC/  mtc  tl)un  ;  ict)  tW  ;  ici)  tbdt  ; 
getban]  faire  ;  agir;  opérer,  ©ils 
M;  bôfeâ  te.  ti)Un  :  faire  le  bien; 
le  mal.  einguttôipercf  ;  ein  lie^ 
bié  c  »ercf  ;  em  roeccf  Der  barm^ 
bertjigteit  :c.  tbun  :  faire  une  bon- 
ne oeuvre  ;  une  oeuvre  de  chari- 
té ;  de  mifericorde.  SRicÇté  gUî 
teâ  tt)UU  :  ne  faire  rien  de  bon  ; 
rien  qui  vaille.öeine  atbeittbun  : 
faire  fa  befogne.  3aé  feine  tt)un  : 
faire  fes  afaires,  XtllH;  tPûO  man 
fan  :  faire  ce  [  tout  ce  ]  qu'on 
peut.@ein  beM  cdu|Terfteé)tt)un: 
faire  tout  fon  pollible  ;  tous  fes  e- 
forts.  S)(i?  gelt)  muß  baé  belle  bco 
bit  facbe  t^un  :  l'argent  fera  l'a- 
faire.  Qffnjaâ  gerne;  ungerne  tt)un  : 
faire  une  chofe  avec  plaifir;i.à 
contre-cceur.  Sinem  \\\  ttjun  ge» 
ben  :  faire  travailler  quelcun  ;  lui 
donner  de  la  befogne;  de  l'ocupa- 
tion.  @Ott  allein  t^iit  rounber: 
Dieu  feul  fait  des  miracles.  î^un/ 
VäOÄ  @£)tt  gebeut  :  faire  ce  que 
Dieu  ordonne.  îl)Un ,  »aé  man 
fcl)Ult>ig  ifl  JU  tt)Un  :  faire  fon  de- 
voir ;    ce  qui  elt  de  fon  devoir. 

ginen  gang  in  fcie  llaM;  einen  ^■ii!>.> 
çier=gang  m  ben  gatten  tbun  :  fai- 
re un  tour  de  ville  ;  un  tour  de 
promenade  au  jardin,  ginetejfe; 
eine (iarcf e tage  =  nife  tbun  :  faire 
un  voiage  ;  une  grande  journée. 
3)ie  fonne  tbut  it)ren  Kuifm  einem 
ja^ï  :  le  foleil  fait  fon  tour  en  un 
an.  3}îit  bem  menfcben  fan  man 
tf)Uti/maé  man  roiU  :  c'eft  un  hom- 
me, dont  on  fait  tout  ce  que  l'on 
veut.  (£rtt)ut  mit  feinem  gelP/  aie 
obeêmben;fci)nitten)dren  :  il  fait 
de  fon  argent  comme  des  choux 
de  fon  jardin.  2BaÔ  ttjut  bec  (lut)iic. 
l)iec  ï  que  fait  ce  fiége  ici  ?  2öa§ 
tt)u(l  bu  l)icr  ?  ronô  ^aft  bu  ^icr  ju 
tbun  ?  qu'avez-vous  à  faire  ici  ? 

S)aiS  t()ut  nu1)tâ  \\xi  fûcbc  :  cela 
ne  fait  rien  à  l'afaire.  9ïicl)té;  Diel 
äU  tl)un  baben  :  n'avoir  rien;  a- 
voir  beaucoup  à  faire  ;  n'avoir 
point  ;  avoir  beaucoup  d'ocupa- 
tion.  gr  tbut  niclitö  aie  fpielcn  ; 
berum  lantfen  ic.  il  ne  fait  que 
jouer  ;  qu  aler  &  venir.  Xbuii  / 
aie  ob  man  ntct)té  barum  roûile  : 
faire  femblant  de  ne  favoir  rien  de 
la  chofe  ;  ne  faire  femblant  de 
rien,  ©cpg;  gelebrt;  reid);  frcunf; 
licötc.  tbun:  faire  l'homme  d'im- 
portance;   le  favant;  le   riche; 


le  bon  ami.  gîdrrifcb  ;  làppiff^  ; 
bÔfe:c.  tbun:  lairelefot;  le  ba- 
din ;  l'emporté,  jjemanb  unrect)l 
tbun  :  faire  tort  à  quelcun.  ©là) 
fclbft  fcbaben  tbun  :  fe  faire  pré- 
judice à  foi-méme.  (Juiem  gutcé  ; 
bèfi'é  ;  emen  gefallen  ;  eine  gna« 
be  !C.  tbun  :  faire  du  bien  ;  du 
mal  ;  un  plaifir  ;  une  grâce  ;  à 
quelcun.  îjcmanb  ûxocA  p  gcfai» 
len  tbun;  avoir  lacomplailance  de 
faire  une  chofe  pour  quelcun. 
(gine  abbitte  tl)un  :  demander  par- 
don.  gmen  poffen  tbun  :  jouer 
un  tour  ;  faire  une  pièce.  (îâ 
einem  anbern  gleich  ibun  :  en  fai- 
re autant  que  l'autre,  gin  ge» 
fcbencf  (.  euie  ptrebtung)  tbun: 
taire  un  don  ;  un  préfent.  gbte 
tbun  :  faire  honneur.  (Broife 
oUégabe  tbun  :  faire  grande  dé- 
penfe.  gm  gelùbbe  tl)un  :  faire 
un  vœu.  ©tin  gcbdt  tfelin  :  prier 
Dieu  ;  faire  fes  prières,  ^uffe 
tbun  :  faire  pénitence,  gine 
mabijeit  tbun  :  faire  un  repas, 
ginen  truncftbun:  boire  un  coup, 
guien  frt)ritt  ;  fprung  ;  fall  2C. 
tbun  ;  faire  un  pas  ;  un  faut  ;  une 
chute,  gmcn  fd.laaf  tbun  :  faire 
un  fomme.  gincii  fcl^uê  tbun: 
tirer  un  coup,  gö  bat  einen  bar* 
tenbcnuttfulaggetban  :  il  a  fait 
un  grand  coup  de  tonnere.  gi» 
ncn  eob  tbun  :  faire  ferment. 
Sîectnnna  tbun  :  rendre  compte, 
giiierfacbemtiiiirig  tl)un  :  faire 
mention  de  quelque  chofe.     gc 

flu^iret  H'igigtT;  alf>  ce  porl)ingc» 
tban  :  il  étudie  avec  plus  d'apli. 
cation  qu'il  ne  faifoit.   gr  bat  tlcÔ 

btcKö  mal beiTer  bequeme/  aléec 
fonli  nid)t  ipùrbe  getbaii  baben  : 
il  a  été  plus  traitable  cette  fois, 
qu'il  n'iiuroit  fait  dans  un  autre 
tems.  93îit  einem  ju  tbun  baben  : 
avoir  à  faire  à  [  avec  ]  quelcun. 
gr  foU  ecfabren  /  mit  ipcm  er  ju 
tbun  bat  :  il  verra  à  qui  |il  aura  à 
faire,  ^jcb  unU  bamit  nicl)t  JU  tbun 
baben:  je  ne  m'en  mêle  pas;  je  n'y 
entre  point  ;  je  m'en  lave  les 
mains,  gé  i(l  gctban  ;  «m  ibrt 
getban  :  c'en  efl  fait  !  c'eft  fait 
de  lui.  Sie  facbe  l(l  grtban  ;  ti 
ift  eine  gctbane  facbe  :  c'eil  une  a- 
faire  faite.  îbUH/  oM  ein  reMicbtt 
mann  ;  olâ  einfreunb  te.  agir  en 
homme  d'honneur; en  ami.  %^i 
ifl  nifbt  reMicb  gctban  :  ce  n'eft 
pas  bien  agir.  3"*  n'erre  mijftnr 
maâ  JU  tbun  :  j'agirai  en  tems  & 
lieu.  9ßarum  i|l  eé  i\\  tbun? 
dequoi  s'agit-il  ?  gâ  i(l  um  fcin 
reobl  unb  meb  su  tbmi  :  il  s'agit 
r  il  y  va  ]  de  toute  fa  fortune, 
5)ie  ar^nei)  beginnt  \:ai  ibre  jtl 
tbip  ;  bat  nod)  nidjttî  gctban  :  la 
médecint;  commence  à  agir  f  à 
opérer];  n'a  point  encore  agi 
[  n'a  pas  encore  opéré.  ] 

gr  bat  etipas  inenigcé  in  bet 
recbtö  :  aelabrbeit  qctban  :  il  a  u- 
ne  legere  teinture  de  la  jurispru- 
dence. 

3« 


O^ff)  tvoltc  lieber  i»eig  nid)t  foaâ 

tljliri  /    ö|(<  u'.    j'aimerois  mieux 

faire  tout  autre  chofe,  que  de  &c. 

3cî)  fan  c^  um  btcfeé  ijelî»  nic^t 

tblin  :  [  /.  de  marchcutd  ]  je  ne 
le  puis  pas  faire  à  ce  prix.  3" 
Meicr  warnt  m\  tijun  :  faire  un 
grand  négoce  de  telle  niarchan- 

dife.  iOïit  bem  baiibei  ift  nichts  ju 
tt)tin  :  il  n'y  a  rien  à  gagner  à  ce 
négoce. 

.Çjuiifert  t&aicc  tt)Uti  eâ  nicftt  : 
centécus  ne  font  pas  l'afaire.  (Je 
ift  nur  um  eu;  iDoct  su  t^uii  -,  mit 
einem  lüort  aettjan  :  il  n'y  a  qu'un 
mot  à  dire  pour  faire  réuflir  l'a- 
faire. 

3einanb  ju  t^un  macfien  ;  ju 
fcDatî.'n  geuen  :  tailler  de  la  be- 
fogne  à  quelcun  ;  lui  fufciter  des 
afaires  ;  lui  donner  de  l'ocupa- 
tion. 

jebeimrtn  fein  rec&t  tbutt  :  ren- 
dre julHce  [  faire  raifon  ]  à  tout 
le  monde  ;  rendre  à  un  chacun 
ce  qui  lui  eit  dû.  S)ec  laclK  red;t 
t|)un  :    en  ufer  comme  il  faut. 

(>5elb  tl)Utl  :  prêter  de  l'argent. 
SBiiareii  ttnn  :  donner  des  mar- 
chandifes  .1  credit  -,  faire  crédit. 
Su  tt)\m  (;aben  ;  \\\  tbun  f($ulbi9 
fenn  :  devoir.  (£r  t)at  mir  auf  bte 
meiTe  l'opiel  jut()un  :  il  me  doit 
tant  paier  à  la  foire. 

@eniad)  tl)Un  :  aler  doucement; 
fe  modérer,  jû)  blttefUCJ) ,  tt)Ut 
gemacî)  :  tout  beau  [  tout  douce- 
ment J  de  grâce. 

S)ic  xoaäii  ;  W  runbe  t\)\.\n  : 

[  t.  de  giurye  J  faire  la  garde  ;  la 
ronde. 

i5ebr  um  ctwai  ttjun  :   regret- 

ter  beaucoup  [s'afliger  ;  fe  déses- 
pérer d'J  une  chofe. 
Suc  faClH'  tt>un  :  prendre  une 
afdire  en  main  ;  y  travailler,  3" 
einer  lacljc  tbim  ;  mit  baju  H)m  : 
concourir  [  contribuer  J  a  une 
afaire.  ßl'.t  anberu  baju  tt)un  : 
concourir  avec  les  autres.  5)aÖ 
tbut  nuttâ  jur  laûK  :  cela  ne  fait 
rien  ;    ne  profite  de  rien. 

Su  tl)un  brtbcn:  avoir  de  la  pei- 
ne  a  faire  une  chofe.  jci)  t)abe  ju 
tbim,  ia^  id)  mein  brobt  oerbicne  : 
c'eft  avec  peine  que  je  gagne 
mon  pain. 
•  €r  bat  ftetö  ju  ti)un  -.  il  eft  toû- 
jours  occupé  ;  il  n'a  pas  le  loilir 
de  fe  moucher. 

<Sid)  tbun  lafTm:  être  faifable; 
praticable  ;  pofTible  ;  fe  faire 
fans  peine.  3a£(  (dfit  fid)  (b  nict)t 
tbun  :  cela  ne  va  pas  ainii. 

5)îotl)  tbiiii  ;  tjcn  nôt&en  t^im  : 
être  befoin;  avoir  befoin.  Qè  tt)Ut 
mir  notb  um  gelb  :  j'ai  extrême- 
ment befoin  d'argent.  &  t^Ut 
notb  /  ber  (adK  balb  ju  raffen:  il 
faut  de  neceiFité  remédier  proni- 
.  tement  à  la  chofe.  SJöiiö  ti)Ut  eé 
nnlb/  bap  ti\  rabin  gebcft  ?  qu'ell 
il  befoin  [de  befoin  ]  que  vous 
y  allez  ;  qu'elt-ce  qui  vous  obli- 
ge d'y  aler. 


SSentI  baö  nicljl  tbâtC  :  fans  ce- 
la. 2Benn  it)r  nictjt  tbâtet,  fo  fonte 
ité  mcl)t  fortfommeu  :  fans  vous 
je  ne  reuliirois  pas.     SBemi  fein 

gelb  nicbt  t\)àu ,  er  mûre  nidjt  fo 
bO*geftiegen  :  fansfon  bien  il  ne 
feroit  pas  li  avancé. 

S"  mJm  t^un  ;  faire  favov  ; 
donner  avis. 

(It)UH  /  il  s'emploie  quelquefois  par 
p/eonafme,  mais  c'eji  une  façon  de 
parler  de  province,  'jd)  tbue  mict) 
bcbancfen  :    je    vous    remercie. 

S)eé  morgenö  tt)ue  id)  ftubieren  : 
j'etudie  le  matin,  (£r  tt)ät  eilenbS 
bmlautfcn  :  il  y  courut  vite. 
^i)uni  mettre.  (Jinen  tnaben  in  bie 
fc^ul  ;  auf  ein  l)anbit)ercf  t()un  : 
mettre  un  garqon  à  l'école;  à  un 
métier,  ©elb  in  ben  beulel  tt)un  : 
mettre  l'argent  dans  le  fac.  S)aà 
tJtel)  m  ben  ftall  ;  aui  btm  ftall 
tbiui  :  mettre  le  bétail  à  l'étable  ; 
le  mettre  dehor.s.  SBaffer  untet 
i>en  mein  tbim  :  mettre  de  l'eau 
dans  fon  vin.  2^t(îit  !C.  an  bie 
brilbe  tbun  :  mettre  du  fucre  dans 
la  fauce.  gme  fd)ùrçe  ;  einen  \)a> 
ber  um  (  cor  )  fict)  tbun  :  mettre 
un  tablier  ;  un  torchon,  ginen 
t)Om  amt  tfeun  :  démettre  quelcun 
de  fon  emploi.  ■ 

(Tbun  ;  icine  not!)burflR  (  fein  l)eï)uf ) 
tt)un:  faire  fes  necellités  naturel- 
les. S)er  francfe  tbut  allée  unter 
|lc^  :  le  malade  fait  tout  fous  lui. 
3a  bie  Ijofen  t\)m  :  chier  dans  fa 
culote. 

'jd)  tt)ue  bir  roaè  brauf  :  it.cU 

mépris  J  je  te  chie  delfus, 

CEbu  mic  ivaâ  auberâ  ;  baife  mon 

eu. 
(tbun/  it.  libre']  Mît.    gé  einer 

tt)un  ;  le  faire  à  une  belle,  oie 
Ijat  ef  ibr  tbun  laiTen  :  elle  s'elt 
fait  faire. 

0cb   unb  lag  bir  voai  anberâ 

tl)Un  :  C  t.  injurieux  ]  va  te  faire 
faire. 

il^buit  /  /  «.  afaire  ;  adtion  ;  con- 
duite ;  ocupation.  (ccineô  tt)uné 
tvarten  :  faire  [  avoir  foin  de  J 
fes  afaires.  2)aé  liï  meineé  tbuné 
ntc^t:  ce  n'ert  pas  mon  afaire. 
3einanb  in  feinem  t^un  meiftern  : 
cenfurer  les  aétions  de  quelcun. 
3tuf  eineé  t()un  adit  t)abcn  ;  veil- 
ler fur  [  épier  ]  la  conduite  de 
quelcun.  ôein  tbun  gefallt  mir 
nid)I  :  fa  conduite  me  déplait, 
ccin  ganljeiJ  tbun  ift  fpielen  :  le 
jeu  e(l  toute  fon  ocupation  ;  il  ne 
fait  que  jouer. 

ÎH)mhn(d)i  f.  m.  thon  ;  ton.  ^ku 
ner  tt)im;fifdö  :  limaire  ;  pelami- 
de. 

(Ebun  fiifct)-tie!3  ,  f.  n.  madrague. 

illniillld)  ;  tt)Ulicb/  adj.  faifable  ; 
convenable;  expédient  ;  à  pro- 
pos. Sie  facöe  i|l  tbunlict?  :  Ta- 
taire  ell  faifable.  3d)  acftte  nid)t 
flic  ti^iinlid)  I  X)a'%  îC  je  ne  trou- 
ve pus  expédient  [  à  propes  ] 
que  Si.Q, 


ASj^t  f    f.  f.    porte  de  maifott} 
chambre  i  armoire  &c.  S)ie  t|)iic 

aufmacften  ;  jumacften  ;  Ijalb  auf. 

tl)Un  :  ouvrir  ;   fermer  ;   entr'ou- 

yrir  la  porte.  S)ie  tt)ur  aniâ^nen  ; 
I;a(b  offen  laffen  :  lailfer  la  porte 
entr'ouverte  ;  entrebaillée,  ginc 
tburfperren:  barrer  une  porte, 
einem  bie  tt)ûr  oor  ber  nafen  ju» 
fd)lagen  :  fermer  la  porte  au  nez 
de  quelcun.  S)ie  tl)iir  Derfcfelofiett 
fînben  :  trouver  la  porte  fermée  ; 
trouver  vifage  de  bois.  ©iettJÙC 
aufbrechen  ;  aufîautfen  :  forcer 
[enfoncer]  une  porte.  2(n  ber  tbÛC 
flopffen  :  fraper  [  heurter  ;  raclerj 
à  la  porte.  Unter  (  nor  )  ber  t()ùr 
(leben  :  être  fous  la  porte.  Suc 
mx  (  burcö  bie  i^ûr)  eingeben: 
entrer^  par  la  porte.  %n  (  por  ) 
ber  ttjur  marten  :  attendre  à  la 
porte,  ©ne  tbûr  mit  jmeen  flù» 
gein:  porte  à  deux  batans.  gine 
gebrodKne  tt)ûr  :  porte  brifée. 
ajor  ben  teuren  betteln  geben  ; 
aler  mendier  de  porte  en  porte. 

Z^nvi  mit  jroeen  fcbencfeln,  einec 
cronung  unb  eifernen  gattern  :  [  *. 

d'architeâure  ]  porte  flamande  : 

SSer  nacbfommet  1  madie  bie 
tbùr  ju:  ^too.  Ifiilfons  ceux,  qui 
viendront  après  nous  ,  fonger  à 
eux-mêmes  ;  après  nous  ,  fafle 
les  vignes  qui  voudra. 

(Jlenb  /  tbue  bie  t^ùr  ju  :  prov 
quelle  mifere  !  cela  elt  pitoiable  ; 
cela  fait  pitié. 

2)enla|îern;  ber  fcÇereo  ic.  tbuc 
unb  tbor  auffperren  ;  ouvrir  la 
porte  au  vice  ;  à  l'hérefie. 

Sur  redjten  tliùx  eingeben  ;  prov, 
pafTerpar  les  voies  ordinaires. 
aSor  ber  (Tl^lir  :  proche  ;  éminent. 
S)er  friebe  ift  por  ber  tbùr  :  nous 
fommes  à  la  veille  de  la  paix, 
oein  unglùcf  ift  Por  ber  tbùr  :  il 
eft  proche  de  fa  perte;  fa  perte  eft 
prochaine. 

@id)  na*  ber  tljùtrumfeben  ;  Ht 
tbûr  fucben  :  fonger  à  la  retraite  ; 
fe  retirer  ;  £e  fauver  de  la  cham- 
bre. 

S?\xAtx  ber  tljiîc  abfcbieb  nebmen; 
s'en  aler  fans  dire  adieu  ;  fe  reti- 
rer  fecretement  ;  déloger  fans 
trompette. 

SDÎit  bertbùtr  in  bie  ftube  fallen: 

prov.  faire  ou  dire  une  fhofe  à 
l'étourdie  ;  dire  ce  qu'îl  faloit 
taire. 

ginem  bie  tl)ik  weifen  ;  einem 
mit   ber  tbûr  por  ben  binberit 

fcbingen  :  prov.  mettre  quelcun  à 
la  porte  ;  le  chaffer  de  la  mai. 
fon. 

SiDifcben  tlinx  unb  angel  ffecfen  : 

prov.  être  entre  l'enclume  &  le 
marteau  ;  être  en  danger  de 
quelque  côté  qu'on  fe  tourne. 

(Tljiî^angel/  /  m.  gond.  S)ie  tbûr 
llncf t  /  mcil  bie  tbûr  =  angel  nacß» 
gelaften:  la  porte  febaiffe,  par« 
ce  4ue  les  gonds  ont  lâché. 


^88         1 1>  U. 
Hbùv  ■-  battï)  i  f.  «.    panture  de 

porte. 
îihûvbaumi  f.  m,  barre  de  porte. 
SßtItCt  ti)mbitt,  f.m.  thaplie. 

îTl^lic  =  flûgcl  /  /  w.  bâtant  de 
porte. 

Z\m-a,mûiX  ,f.  n.  îljûc::  pfojïc, 

f.  f.  jambage  de    porte  ;   huif- 
tiere. 
îTl^ÙrîgeiîniS/  /,  n.  corniche;  cor- 
niche de  placard. 

portier. 

îbUr^îlinrfC/  S-  f-  loquet  de  por- 
te ;    caclole. 

<Il)ùr=nopffcI;  (ri)ùt;=nng/  /.m. 

racloire  ;  marteau  de  porte. 
Cl^ÛClein^ /w.  petite  porte.  V^VX.» 

Icin  in  ^êt  gtoffm  tt)in;  :  guichet. 
S^Ufm;  «ri^um  ;  lum,/.«'. 

tour  ;  clocher.  Sin«n  t^Utll  Oltf; 
fut)ïen  ;  élever  une  tour.  (JlH 
tunter  ;  cicrecïigec  ttjuvn  :  tour 
ronde  ;  quarrée.  gine  inülIC  mit 
tt)Urnen  befeljt  :  muraille  flanquée 
de  tours.  3?et  SabDlonifct)e 
t()Uni  :  la  tour  de  Babilone.  Sie 
giocfen  bâmjenim  tt)iirn  :  les  clo- 
ches pendent  [  font  fufpenduès  ] 
au  clocher,  Äleiiiec  flufgefrnij= 
1er  runöer  tl)urm  ,  [  t,  d'an-hite- 
ài!re~\  trompillon. 

CTbunti/ prifon.  ^m  tt)urn  liegen  : 
être  en  prifon.  giiien  m  ^en 
tt)urn  wertfcn  :  mettre  en  prifon  ; 
emprifonner  quelcun. 

îljurm  bau  /  /  m.  fabrique  d'u- 
ne tour. 

f  S:i)ÛrmCtt  ;  «uftl^ûrmen/  v.  a. 

ranger  en   piramide  ;    élever  en 

façon  de  tour. 
îTbùrmer  /  /  »»■  celui  qui  fait  la 

garde  au  haut  d'un  clocher. 
îCljUrm  -.  l}Od)  /  «rf/-   haut  [  élevé  ] 

comme  une  tour  ;  de  la  hauteur 

d'une  tour. 
îl^urm  =  friopff  /  /  m.  pomme  de 

clocher. 

W.\1  tbûrmeii ,  ofcer  getJjùrmt, 

[  t.  de  blafon  J  donjonné. 

(Tbiirmlctn,  /  «.  tourelle.  V)\\tm-. 
gen  auf  einem  t)aut)  :  guérite. 

(r^ucm-.fpitse/  /  /  éguille  de  clo- 
cher. 

^\)m\r\,^xa,fe,  f.  f.  peine  de  prifon. 

Q;i>urm--3tttncn  /  /  /.  créneaux 
d'une  tour. 

S^UtniCï/  V.  vTucmeir. 
S;{)ÙlvvfDiîC/  V.  (ri)ur^gcnd)t. 

vri^Ûtitiegcl  /  /  m.  verrou  de  por- 
te. ©cqiTec  ttjnc  =  riegel ,  an  6cn 
l)aug  :  tbl'icen  :  pied  de  biche. 

(Ebûr  »  fc^Ioß  /  /  «.    ferrure  de 

porte. 

îri)Ur  =  f(J)lÙiTel  /  /  m.  clé  de  la 

porte. 

îri)ùc  =  fd)roeUe  ,  /  f.  feuïl  [  pas  ] 
d'une  porte. 


t^ii.  tic. 

(ri)ûr=teppjd) ,  /  m.  portière,  ©en 
tbiiï  =  teppid)  üor^ieljen  ;  aiifjiej 
ben  :  tirer  la  portière. 

î  'B^iiWi  V.  s£rti*teti. 

t  !îtCt)tC» ,  V.  a.  3îcime  ticf)ten  : 

rimer  ;  verfifier  ;  faire  des  vers. 
Sin  lieb  tict)ten  :  compofer  une 
chanfon.  S)ie  ?iSoeten  Ucfeten 
ciel  falfc^eâ  :  les  poètes  inventent 
bien  des  fables, 
t  (liCfttCC  ,  /.  m.  Poète. 

k  dicftteircy/  /./  Poefie. 

é  îlt(t)terin  /  f.  f.  femme  qui  fait 

des  vers  ;  PoëtelTe. 
^Zm-Xm^,  f.  f.  Poëfie. 
^  îtcfttung/  //  fiaion. 
îtiï>Ct:  ;  «lie&er;  Spann  ^fettc, 

f.  m,  [  f,  rff  manant  &G.  ]  entra- 
ves. 

Zi'Otxn,  V.  a.  gin  pfecl)  titern  ;  an« 
tibecn  :  mettre  des  entraves  aux 
pies  d'un  cheval. 

ijief,  adj.  profond.  Sttt  tiefet 
maiTec  :  eau  profonde.  !jiefer 
graben  ;  brunn  :  foffe  profonde  ; 
puits  profond.  Xicfer  abgcunb  : 
précipice  profond.  Xiefe  njunb«  : 
plaie  profonde.  Xiefec  fdjnee  : 
neige  haute.  S)er  fc^nee  ift  fnieé 
tief:  il  y  a  de  la  neige  de  la  hau- 
teur du  genou;  jufqu'aux  genoux, 
giiie  tiefe  fchùffel  :  plat  creux. 
'Xiefer  roeg  :  chemin  rompu.  Siefe 
farbe  :  couleur  fombre  ;  morne. 
Jiefe  ftimme  :  voix  baffe.  îiefe 
grübe  ;  baricave. 
gin  tiefer  bùcfling  :  profonde 

révérence  ;  inclination. 
ïlicf  I  profond  ;  extrême.  Siefe 
ebrerbiCtiing  ;  profond  refped. 
jiefer  fcl)laaf  ;  profond  fommeil. 
Xiefeei  f}illfcl)meigen  :  profond  fi- 
lence,  Siefe  traurigteit  ;  grdmen: 
profonde  douleur  ;  mélancolie. 
Siefe  tt>ei§t)eit  ;  geletjrfamfeit  ; 
nad)|lnncn  :  profonde  lageffe  ; 
érudition  ;  méditation.  'Xiefe 
bcmutl)  :  profonde  humilité,  ^n 

Sie  tiefe  nacöt  binein  :  jufqu'à  la 
profonde  nuit.  3n  tiefen  rteban= 
(EenftÇen:  être  tout  penlif;  rê- 
ver. 
ÎJtef  profond  ;  d'une  connioiffance 
fort  dificile.    Xiefe  it)i|Tenfd)afft  : 

profonde  fcience,  Xiefeâ  ge()eirt1s 
nié  ;  profond  miltere. 
ÎEicf  /  adv.  profondement.  Xtef 
graben  ;  creufer  la  terre  bien  pro- 
fondement. Xief  eingeiüurßclt  : 
enraciné  profondement.  Xief  inä 
iralTer  geben  ;  aler  bien  avant 
[enfoncer]  dans  l'eau.  Xief  in 
ten  Walb  l)min  :  bien  avant  dans 
la  forêt. 

©ici)  tief  bûcfen  :  s'incliner  pro- 
fondement ;  faire  une  profonde 
inclination  ;  révérence. 

@icb  tief  benu'itbigen  :  s'humi- 
lier profondement.  Xieffcblafen: 
dormir  d'un  profond  fommeil. 
Xief  feufçen  ;  foApirer  du  fond 
du  cœur.  Xtef  in  f(|)Ml&en  jîecfcn  : 


ti(.  til 

être  accablé  de  dettes  ;  avoir  des 
dettes  par  delfus  les  oreilles. 
Xief  nacblînnen  :  rêver  [méditer] 
profondement.  Xief  gelebtt  : 
nomme  d'une  profonde  érudi- 
tion ;  d'un  profond  favoir.     gts 

JDrté  tief  inä  gebâcbtnig  faflTen  ; 

graver     profondement    quelque 
chofe  dans  fon  cœur  ;    dans  fa 
mémoire. 
ÎItef=ï>encfenl'/  adj.  penfif ;  rêveur. 

(Stdi  in  tiefen  gebanrfen  feçn  î  ' 

révaffer. 
îtefe  /  /.  f.  profondeur.    S)ie  tiefe 
Deâ  meerâ  ergrùnben  ;  fonder  la 
profondeur  de  la  mer.ginegrunb? 
îofe  tiefe  :  abime  ;  goufre. 

Sie  tiefe  teï  gericbte  650ttcê  : 

la  profondeur  des  jugemens  de 
Dieu.  ©id&  in  bie  tiefe  aller  laftec 
ftùrÇen  ;  fe  jeter  dans  l'abîme  du 
vice. 

îrtef=gele&rt  i  adj.  d'un  profond  fa- 
voir. 

(Eieffinnig/  adj.  profond;  mille, 
rieux.  Xiefimniger  menfc^  :  hom- 
me [efpritj  profond  ;  mifterieux. 

Xieffinnigeö  nac^jbencfen  :  profon. 

de  méditation,     Xiefiînnige  an» 

fcftldge:  deffeins  mifterieux. 
ÎTiei^finnigfeit//  /  profondeur  du 

favoir. 
Siegel  ;  Cigel,/.»».  [t.  decuißne'] 

poêle.  5ifcl)etc.  im  tiegelprâgein; 

frire  du  poiffon  dans  une  poêle. 

(Tiegel  ;  tigel  /  [  t.  d'aßneur  &c.  2 
creufet.  @olb  îc.  im  tiegel  tJrobie» 
ren;  reinigen  sc,  éprouver  ;  épurer 
l'or  dans  un  creufet. 

îtigel/  im  glaé=ofen  :  padelin. 
ÎTiegeleini  /  «•  poêlon. 

Jjtflfe//./  [»tot  de  province]  chien- 
ne. 

ZiO^ttif-m-  îriger4^)ieir/  /.  n,  ü- 
sre  ;  tigreffe.  ©rimmig  mie  ein 
tiger^tbier ,  bem  feine  jungen  gcs 

raubt  :  furieux  comme  une  ti- 
greffe à  qui  on  a  enlevé  fes  pe- 
tits. 

îtger  ;  ©geCa()unî)  /  /  m.  chien 
tavelé. 

(Ttger  ;  ^^^ger:pfcr^/  /.  «.  cheval 

tigre. 

(Tiger^ljaut  /  /  /  peau  de  tigre. 

vrjger=l)err;,  f.n.  tigre  ;  cruel  ;  im- 
pitoïable.  gr  ;  iîe  bat  ein  tiger» 
berÇ  ;  c'eft  un  tigre  ;  une  ti- 
greffe. 

Siigen  I  '"■  «•  amortir  ;  détruire  ; 
défaire.  Sie  lader  tilge«  :  dé- 
truire  le  vice.  Sie  feiiibe  tilgen  : 
défaire  les  ennemis,  ginefcfeulb 
tilgen:  amortir  une  dette.  Sie 
jeit  tilget  bie  betrùbnig  :  le  tems 
amortit  la  douleur, 
.^(ïrr  tilge  meine  fùnbe  :  Sei- 
gneur  éface  mes  péchés. 

îllgung»  /  f.  amortiffement  ;  dc;* 
ftrudtion. 

îrilgungo=fcfcein,7:  >«.  it,depra. 
tîque  J  amortiffement. 


ttl.  tif. 

Ziil  /  V.  5DJUc. 

XiiiC;  «Tilte,//.  [t. d'orfèvre  Sic] 

bobèche  de  chandelier. 
tLimiariif.m.  [  plante^  tim  ;  thim. 

(EtlICtUCeft/  f.f.  It.dcbLifm^  e- 
maiix.  11  y  en  a  deux  fortes.  9)îe: 
talle  :  métaux,  un&  färben  /  cou- 
leurs. 

%mk  I  V.  îDinte. 

Zmdi  V.  îTiipffii. 

Sifct)//»'-  table,  gin  ii^iWtt; 
aborncr  ;  (lanerner  ;c.  tifct)  :  ta- 
ble de  chêne-,  d'érable;  de  pier- 
re, gilUJckçjtCC  tifd)  :  table  de 
marqueterie,  ginfùèigec  ;  fcrct)? 
fûgtiu'c  ;  PtcrfûÊù^et  tifd)  :  table 
à  un  pié  ;  à  trois  ;  à  quatre  pies, 
îtfd)  mit  rrt)llb;laCen  :  table  à  ti- 
roirs. 

2)en  tifd)  ^ecfen  ;  abncl)mcn  : 
couvrir  [dreffer]  ôterla  table. 3lm 
(ben)  tifcb  llljen  :  être  a  table.  Un? 
fer  ftnb  fo  Pie!  iim  (ju)  tifcf)  :  nous 
fommes  tanc  à  table.  3"  lifcl)  ^ic^ 
lien  :  fervir  à  table.  33om  tifCÖ 
auflleben  :  fe  lever  [Ibrtir]  de  ta- 
ble. 3"  ^^^(^  9^')'^"  •  être  en  pen- 
fion.  3m  iDirtt)ö=bau6  ui  tifd)  çîc» 
l)en:  manger  à  table  d'hôte.  Uifd) 
galten  :  tenir  table  ;  donner  or- 
dinairement à  manger,  gin  çjutcr; 
fcl&le(1)tec  tlfcf)  :  bonne  ;  mauvai- 
fe  table,  jct)  bin  erfl  Bom  tifcf) 
fommcn  :  je  viens  de  fortir  de  ta- 
ble. Sîacl)  tifcfte  :  après  diner  ; 
après  fouper. 
©Otteöttf*:  [^  confacré'^lz 
fainte  table  ;  la  S.  communion. 
3u  ©Ottcf?  tifcô  ()ct)en  :  s'apro- 

cher  de  la  fainte  table. 

ginem  î)en  ttfc^  rticfen  :  frov. 
obliger  quelcun  à  donner  la  cola- 
tion. 

3tm  tifci)  »vicb  man  nirtjt  ait  : 

froti.  le  tems  ne  dure  pas  à  table. 

gc  illjt  beiTcr  «u  tifd)  alö  stt  pferb: 

prov.  il  fe  tient  mieux   à  table 
qu'à  cheval  ;  il  eft  grand  man- 
geur, 
ginen  fpriinq  »om  tifcfe  inâ  bctt 

tbun  :   aler  de  la  table  au  lit. 

3utifd)  uni)  bett (Kfd)ict)cn  feon  : 

[  t.  de  pratique  ]  être  feparés  de 
corps  ',  [_  il  fe  dit  d'wi  mari  ^ 
d'une  femme,  lors  qu'ils  n'habitent 
p/iis  enfemble  3 

(Eifd)  =  bC(^ec  /  /.  »».  gobelet  ordi- 

•_    naire. 

©fcb  s  Mat  /  /  «.  ais  de  la  table. 
(Hebrococncâ  tifctl^blat;  table  bri- 
fée. 

(Itfd)eil/  V.  n.  tenir  table  ;  être  à 
table,  gc  tifci)et  nod)  :  il  eft  en- 
core à  table,  gr  pfJeiit  gar  lange 
lu  tifc^cn  :  il  aime  à  tenir  table  ; 

'  a  tenir  table  long-tems  ;  c'eft  un 
chevalier  de  la  table  ronde, 

îrtfd)et;  ;  (lifcfcletr  /  /  m.  menui- 
fier. 

îrtfd)cc  ■-  [  (rifd)Ier  «  ]  arbeit,/  f. 
menuiferie.  Xifd)er5 arbeit/  an 
einer  tDùr  :  huiiferie. 


tif.  tit. 
îr»fd)er=  [  (Tif^lcrO  l)ant>tttmf , 

menujferie   ;    art  de  menuilicr. 

S^a^  tifcter  =  ba^^uH•rtf  lernen  :  a- 

prendre  la  menuiferie. 

{^ifd)=frcun^ ,  /  m,  ami  de  table  ; 
de  bouteille. 

(rifd)=fug,  /  «/.  Q:if*.gciîeU,y:  n, 

tréteaux  de  table. 
(rifd)g4nget" ,  /.  »».  penfionaire. 
üifd)  gebdt,/  n.  îrifd)=fcgeit//>«. 

orailon  pour  dire  avant  le  repas  ; 
adtion  de  grâces  après  le  repas. 

^\^<ill  :  gelï» ,  /  ;/.  penfion,  ©ein 
lifdj^geib  bejablen  ;  paier  fa  pen- 
fion. 

îrtfd)=geno6 /  /  «I.  convive;  com- 
pagnon de  table  ;  penfionnaire. 
gr  tft  mein  ti|cf)=geno§  :  il  eft  de 
mes  penfionnaires.     S)ie  fdmtllî 

cl)en  tifc^.-genoffen  roaren  red&t  hi= 
fîig  :  tous  les  convives  êtoienc 
ds  bonne  humeur. 

(!;ifd).-ger,itl);  (Ttfcfcgefc^irr;  crtfd)^ 

ieiigj;  n.  urtenliles  de  table. 

îrifd)=gefd)iî)àQ  ;  CTifcfe-gefpräcb  / 

j-n-  (Eifcb=reî>eH;  y."/   entretien 
[difcours  ]  de  table. 

{Tifc^^gefell  i  f.  m.  convive  ;  com- 
pagnon de  table. 

vrtfd)=gcfelIf(^afFt/  f-f-  compagnie 
qui  mange  ordinairement  enfem- 
ble. 

(Eif*=geiîeU,  v.zm-M- 

(rifd);fa)inC/ //  pot  de  table. 
Crifd):f Orl)  /  yi  m.  garde-nape. 

(rtfd)riacfett ,  v.  (rifd)=tucè. 

ÜifcblCtn  ,  /  n.  petite  table. 

vrtfd)let:/  V.  îrifd)cr. 
a:ifd)=reî>en ,  v.  (i:ifd).-gefd)n)at;. 

Üifdj.teppid) ,  /  m.  tapis  de  table. 
îFJfd)=trui1cf  /  f.  m.  boiffon  ordi- 
naire. 

(Eifd):tu*  ;  tifd)=lacfcn/  f.n.  nape. 

gin  nieilTeé  tifcö  =  tud)  auflegen  ; 

mettre  une  nape  blanche  ;  net- 

te. 
î^tfd)  ;  WeJH  /  /  m.  vin  ordinaire  ; 

vin  de  bourgeois. 

S:ifd)^^eug  ,  V.  îTifcfc.geràtl). 

Z\^tl  ;  Coflacf ,  /  /.  efpece  de 
fabre  de  bois,  dontfe  fervent  les 
efcrimeurs. 

2;itcl  ;  €tttci  ;  îTttm  ,  /  m. 

titre  ;  qualité.   îitd  tinti  buc^â  ; 

titre  de  livre,  ijemanb  feinen 
red)ten  titel  geben  :  donner  à  quel- 
cun fa  qualité  ;  fon  titre.  9ia(^ 
groiTcn  titeln  (îreben  :  prétendre 
à  de  grands  titres;  grands  hon- 
neurs, ^©en  titel  eineé  ^ix^^, 
gen  ic.  fùoren  :  avoir  la  qualité 
[_  le  titre  ]  de  Duc.  gâ  ift  nur 
ein  leerer  titel  :  ce  n'eft  qu'un 
vain  titre.  Scn  titel  eineé  ©pcs 
tore  îc.  annehmen  :  prendre  le  ti- 
tre  de  Doéteur. 

ŒttCl  '.  5if*0fF  /  /.  >«.    évéque  ti- 
tulaire :    qui  n  a  que  le  titre  fans 

diocefe. 

ÎJtell'lat ,  /  «.  titre  de  livre. 


tit  toc.    5-89 

ZiteU  [(TituIarO  l)ud) ,  /  «.  lî- 

vre  de  formulaires  de  titres. 
ÎTitelM  ;  titUlirCH,  v.  a.  donner  un 
titre  ;  une  qualité,  ginen  aebô« 
rig  titulireu  :  donner  la  qualité 
due  [  le  titre  deu  ]  à  une  per- 
fonne. 

ginen  fdjdnblid)  tjtulicen  :  don- 
ner des  noms  injurieux  à  quel- 
cun. 

ÎTitcUnartr  ;  îEttuI=narc,  /  »i.  [#. 

de  mépris^  qui  afeéte  des  titres 
qui  ne  lui  font  pas  dûs  ;  qui 
eft  trop  pointilleux  fur  fes  titres. 

îlitulrttr  =  ratl) ,  /  >«,  ter  voùtdlU 
d)en  râtben  Dorgebct  :  confeillet 

d'honneur. 

îTitulac  .  ratl) ,  berben  mûrdiicoen 

nachgebet  :  confeiUer  honoraire. 

t^iitj^C,  /./  v.  îTiitfc^jc. 

UobCtt  /  V.  n.  enrager;  être  er» 
furie  ;  en  phrénefie,  S)er  fran* 
cfe  tobt  :  le  malade  eft  en  phré- 
nefie.  Soor  jorn  ;  ror  Derbrug  :c. 
toben  :  enrager  de  colère;  de 
dépit. 

©aé  meer  X<M  :  la  mer  eft  ir- 
ritée  ;  courroucée  ;  orageufe- 
3)ie  minbe  toben  :  il  fait  un  vent 
furieux  ;   éftoiable. 

S)er  molî  tobt  in  bem  fag  ;   le 

vin  nouveau  bout  dans  le  ton- 
neau. 

dobcnï»  /    adj.    enragé  ;    furieux  ; 

phrènetique.     Sobenber   bunb  î 

chien  enragé.  gin  tobcnbec 
menfc^  :  un  phrènetique.  gin  to» 
benber  OCfea  :  taureau  furieux. 
Xobenb  lüerben  :  enrager  ;  deve- 
nir furieux;  phrènetique. 

ÎToben&er  fdimere  :  douleur  enra- 
gée.  îobenbe  begier  :  palTion  en- 
ragée. ®aDon  môd)te  man  tos 
benb  werben  :  c'eft  une  chofe 
enrageante. 

ÎObsfucbt/ //I  rage;  phrénefie. 
!3n  ,tobîfHd)t  fallen:  tomber  en 
phrénefie, 

ZoUn,  V.  îTaffet. 

Zi>(i)t ,  V.  tlaä)t. 

docbt ,  f.  m.  mèche,  ^rennenbet 

tod)t  :   moucheron;  lumignon. 

Zoßktif.f-  fille,  eô^neuno 
tÔd)ter  jeugen  :  engendrer  des  fils 
&  des  filles.  (Sie  \3at  eine  junge 
tocftter  befommen  :  elle  a  fait  une 
fille,  gine  mannbare  tocfiter  : 
une  fille  à  marier,  gine  toà)Ut 
beilatten  ;  beratbcn  ;  nuéfîeuren  ; 

marier    [   établir   ]    une    fille. 

£eiblid)e  tocöter  :    propre  fille. 

gîatiirlid)e  tod)ter  ;  fille    natu. 

relie. 
(i;od)tcrîftHÏ>  /  f.n.  enfant  de  la 

fille, 
îrôd)tcrletn  /  /  ».    petite   fille» 

gin  iungeâ  tôd>terlein  :  une  jeu- 
ne fille, 
t  îoAtftr  c  matin  ,  f.  m.  gen- 

dre. 

geee  î        Coc^tet« 


Ç90    tPCÎ).  tO\>. 

^Odftev-.tCàjtiJ.  n.  droit  apartenant 
aux  filles  de  famille. 

îrod)ter'fot)n// »i.  petit-fils;  fils 

de  la  fille. 
Sod>teC:tl)dI  /  /  n.  portion  [parta- 
ge J  des  filles  de  la  famille. 

ÎEod^ret'îCodtter  /  //  petite-fille  ; 
fille  de  la  fille. 

Çocf e  \  S-f-   \_t.  d'archite^tire]  ba- 

luftre.  ©efre^jete;  geiminCene  k. 
tocfe  :  baluftre  tourné  ;  tors.  Xoj 
de  /  an  einem  f uti'c^en  s  (jeileUe  : 
mouton, 
Sob/  /  '«•  mort.  9fîrttùrlict)cr  ;  ge^ 
realtfamec  top  :  mort  naturelle  ; 
violente,  grùbjeitigcr  tobj  mort 
prématurée  ;  avancée,  ôeligec  ; 
Mnfeliger  tob  :  mort  heureufe; 
mal  -  heureufe.  ^lößlicJjer  ^oD  : 
mort  fubite  ;  foudaiiie,  Sîti^m; 
licier  ;  tcftinât)li(1)rt  tob  :  mort 
glorieufe  ;  ignominieufe  Q  infa- 
me. ]  Sanjftcr  ;  fct)mecljlicöer  ; 
jâmmcrlidjec  tob  :  mort  douce  ; 
douloureufe  ;  tragique  [funefte.] 
3n  ben  tob  geljeu  :  foufrir  la  mort; 
courir  à  la  mort.  S)en  tob  tjolen 
im  ftteg  ;  auf  bec  'îa  te.  chercher 
la  mort  à  la  guerre  ;  fur  la  mer. 
Seé  tobcé  fcon  :  être  un  homme 
mort  ;  mourir.  3c|)  lUiU  bcé  tO; 
tti  feon  /  itienn  te.  je  veux  mou- 
rir ,  fi  &c.    Ser  tob  riebet  it)m 

au5  ben  augcn  :  il  a  la  mort  entre 
les  dents  ;  fur  les  lèvres.  Stm 
tob  entlauffen  :  échaper  à  la  mort. 
S)em  tob  bcbcrljt  entgegen  gcl)en  : 
braver  [  envifager  fermement  ] 
la  mort.  2)cn  tob  luûnfcfeen;  fùcct)^ 
tcn  :  fouhaiter  [  defirer  ]  crain- 
dre la  mort,  gtnem  ben  tob  an; 
tbim  :  faire  mourir  {  donner  la 
mort  à  ]  quelcun.  j^m  felbfi  ben 
tob  ant^un  :  fe  donner  la  mort  à 
foi-même.  ÎUif  ben  tob  liegen  ; 
francf  ret)n;  être  malade  à  la  mort; 
à  mourir,  gtnen  auf  bentobüec; 
IBUnben  :  blelTer  quelcun  à  mort  ; 
mortellement.  55urct)  ben  tob 
t)ingeci|Ten  tuerben:  être  enlevé 
par  la  mort.  5Jlit  bem  tobe  ringen  ; 
i)em  tobe  nabe  )ei)n  :  être  à  l'ago- 
nie ;  être  aux  aproches  de  la 
mort  ;  à  l'article  de  la  mort  ; 
entre  la  vie  &  la  mort.  9)ÎU  tob 
abgeben  :  mourir  ;  décéder.  S)em 
tobe  nab«  feon  :  être  en  danger  de 
vie.  (Smen  pom  tob  erretten  :  fau- 
ver  la  vie  à  quelcun.  (Jmen  DOm 
tob  cnpecîen  ;  refufciter  un  mort. 

25om  tob  erroecfet  mecbeu  ;  aufcr^ 
(leben  ;  reffufciter. 
3emanb  auf  (  in  )  ben  toö  b^if- 
fen  :  haïr  mortellement  [à mort; 
à  la  mort  ]  quelcun. 
3n  ben  Zo'Z>  cediebt  \<m  :  être  c- 
perduement  amoureux. 

&  ift  alleâ  balb  tob  m  ber  tkbt  : 

la  ville  languit. 
!ï>or  ben  tô^  ift  Eein  froîit  <\u 
tt)acl)K'n  :  prov.  point  de  remèdes 
contre  la  mort  ;   il  y  a  remède  à 
tout ,  fors  à  la  mort. 


tob. 

(Io^/  mort;  fuplice.  33etbred6en, 
tai  ben  tob  ocrbienet  :  crime  qui 
mérite  la  mort  ;  punifl'able  de 
mort  ;  crime  capital,  gmen  pim 
tob  Detbammen  :  condamner 
quelcun  à  la  mort  ;  au  dernier 
fuplice.  S)en  tob  aué(leben  ;  fou- 
frir la  mort. 

Zo^Miiif.n.  lit  de  la  mort.  ێ 
rcirb  bicb  auf  bem  tob  -,  bett  ge. 
reuen  :  tu  t'en  repentiras  au  lit 
de  la  mort. 

(^C>^e»  ;  tobten  /  v.  a.  tuer  ;  faire 
mourir,  itxntn  mit  einem  fcftug  ; 
mit  bem  bcgen  îc.  tobten  :  tuer 
quelcun  d'un  coup  de  piftolet; 
d'un  coup  d'èpée.  gjlit  gifft  tob- 
ten ;  faire  mourir  par  le  poifon. 
Saé  tobtet  bie  raupen  ;  bte  miw- 
fe  ÎC,  cela  fait  mourir  les  chenil- 
les ;    les  fouris. 

Ûuecfitlber  tobten  :  fixer  du 

mercure. 

Sine  forberung  ;  rente  te  tôt>> 

ten  :  [  t.  de  pratique  3    amortir 
une  prétention  ;  une  rente. 

Z^Uxn  ,  V.  ©tottern. 

Zm^  f  angjl  /  /  /•  lobest 

famptF/  }■  in.  agonie, 
(l0&C9;ang(î  /  peine  [peur;  dou- 
leur] mortelle. 
CTobeO  fall  /  /  >H.  mort;  décès, 
ÎIObC6:fur(^t;  //.  crainte  [fraïeur] 
de  la  mort. 

(Tobes  gcfabr  ;  <Iöl>cö=notl)///. 

péril  [danger  ]  de  la  vie. 

CTobeoîfampf/  v,  (Tobee^ançtH. 
ïo&ec  :  pein  ;  îobee  ■-  quaaW/.  / 
Cobes  î  fcbmerç/  /»«.  douleurs 

[  aproches  ]  de  la  mort. 

(Tobes  =  cad)en  ;  f.  m.  mort  ;  pé- 
ril de  la  vie.  ^n  tobeé:racben  Xxx-. 
fallen  :  mourir  ;  être  englouti  par 
la  mort.  Jm  tobeéiract>en  (iccten  : 
être  en  danger  de  la  vie  ;  fur  le 
bord  de  la  mort. 

îTo&co  ;  fdjlrtaf  i  f.m.  [  po».  ] 

mort. 

CrobCO=fd)recf  en ,  /  >«.  fraïeurs  de 
la  mort. 

(Toïies  -.  flacfeel  i  f.  m.  aiguillon  de 
la  mort. 

(lobeô  î  \iid)  ;  Çobes  =  |loß  ;  ÎEo; 

bCS  tîreid)  /  /  >«.  coup  mortel. 

ÎTobeSîiîraf^e/ jT./I  peine  de  mort; 

peine  capitale  ;   ciernier  fuplice. 

ÎOlieS  «  iîunbe  /  /  f.  l'heure  de  la 
mort. 

Cofceö:tag  /  ßm.  jour  delà  mort. 

dObCO  =  uorbotcn  ;  /  m.  avant- 
coureurs  de  la  mort. 

îofceoturtbeil ,  /  «.  fentencc  [ar- 
rêt] de  mort. 

ÜOb'feinÖ  ,  /  m.  ennemi  mortel. 

{lo^ïvandi  adj.  malade  à  mort, 

(TôMid)  ;  tôbtli*  /  "^i-  mortel. 
Sôblicbe  francf beit  ;  munbc  :  ma- 

ladie  ;  bleil'ure  mortelle.  îobliî 
U)Cè  gijft  :  poifon  mortel.  Xobll: 
CÖeÖ  flOPebr  :   arme  meurtrière. 


tob. 

îôMidjcr  baß  ;  feinbfc^affl  :  hai- 
ne ;  inimitié  mortelle.  Sèbitcbe 
furent  ;  angd  ;  peur  ;  fraieur 
mortelle.  îoblicfjer  fcftmerfe  ;  \hu 
bruR  :  douleur  mortelle  ;  deplai- 
fir  mortel. 

CoMid»  ;  töl>tli(^  ,  adv.  mortelle- 
ment;  à  mort.  Sinen  toblicf)  Oîr* 
Wunben  :  bleffer  mortellement 
[à  mort]  quelcun.  Xoblicb  francf 
fet)n  ;  être  malade  à  la  mort, 

ylot-.xnxit)  I  adj.  extrêmement  fati- 
gué; las  à  n'en  pouvoir  plus. 

îtobfcfelagf  f.m.  meurtre;  homi- 
cide. S inen  tobfcblag  begeben  : 
commettre  un  homicide  ;  faire 
un  meurtre. 

(Tobfdjlâgcc  i  f.  m.  homicide  j 
meurtrier, 

ÇEoï>fd)iâgecey/  /.  f.  tuerie. 

»Tobt  /  adj.  mort,  jobt  feçn  :  être 
mort,  èin  tobter  menfcb  ;  tobtet 
tbier  :  homme  mort  ;  bête  morte, 
îobter  leicftnam  ;  corps  mort. 

ÎTofet  ;  Co&tec  ,  f.  m.  mort,  gi« 
nen  tobten  begrat«n  te,  enterrer 
un  mort.  SBic  baben  fo  oieltobs 
ten  gebabt  :  nous  avons  eu  tant 
de  morts,  gr  i(l  unter  ben  tobten 
gefunben  ivorben  :  il  a  été  trou- 
vé parmi  les  morts,  ^iic  bie  tob» 
ten  bitten  :  prier  Dieu  pour  les 
morts.  58on  ben  tobten  aufetfte. 
ben  ;  reffufciter  des  morts,  @Ott 
tt)irb  bie  tobten  unb  lebenbigen 
ticbten  :  Dieu  viendra  juger  les 
vivans  &  les  morts. 

tlC^tMeià)  I  adj.  pâle  comme  un 

mort. 
ÎObtcn  5  «tnt ,  f.M.   [  ï.  d'églife  ] 

fervice  des  morts. 
ÎObten  iM  ,  f.n.  charogne  ;  bête 

morte. 
vToMen  »  l>at)r ,  f.  f.  bière. 

lobten  5  betn  /  /.  «.  offement  de 
mort. 

lobten  --  befcftwerec  /  /  m.  nécro- 
mancien. 

dObtcn^befcbWecung^/jC  nécro- 
mancie. 

(Tobten  =  f«tb  ;  ÎTobt  ■.  fatb  /  adj. 

couleur  d'un  mort. 

(Tobtcn^fcur  /  /  «.  bûcher  à  btû- 

1er  un  corps  mort, 
dobtcn  »  gebet  /  /.  ».  oraifon  pour 

les  morts. 

(tobten  -.  gelÂut ,  f-  «.  glais.  3)a* 
tobten  î  gelàut  lauten  :  fonner  le' 
glais. 

(Tobten^gcrât^/  /  »•  atirail  [  tout 

ce  qu'il  faut  ]  pour  accommoder 
un  corps  mort, 

(Tobten. gerippe;  (Bertppe,/  ». 

fquelete. 
(tobten  :  gecUC^  i  f.  m.  odeur  d'un 

mort. 
(Tobtertrgerùd  /  /.  w,   chapelle  ar- 

dente. 

(!:obtcn=gefrtng,/m.  dobtcnaieb; 

f.n.  cantique  funèbre. 

(tobten» 


toî».  tott. 

€<>i>tcn  --  gefpcà*  /  /.  «.  dialogue 
des  morts. 

îToMert  =  gra&  i  f.  n.  fofTe  ;  tom- 
beau. 

îlo^ltn.a,và\>tXi  f.  m.  foffoïeur. 
itoï>ten^l)emï>,  /  «.  (ToMcri -tittel/ 

J\tn.  doMcn^fkiö// w.  chemiie 
£  habillement  j  dont  on  revêt  un 
corps  mort. 

CoMetlîflage;  y;/  plainte  [la. 
mentation  J  faite  au  Ilijet  d'un 
mort. 

ÎToOten-f  optF/  /  m.  tête  de  mort. 

^,0^ttn.  t  ÏOCPeC  /  /.  m.  corps 
mort, 

(tOÏ>ien  î  EcariQ ,  f.  m.  couronne 
qu'on  met  fur  le  cercueil. 

îoï>tcn  '.  ïiiîe  ;  iEoC>tcii.U;î»e  /  //. 
bicre  ;  cercueil. 

Q^oötcn4teö/  v.  îobten^gcfang. 

ieitij'f.  teltin  [repasj  tunebre. 
ÏO&teil  î  muftcf  (  /./  mulique  fu- 
nèbre. 

(toöttltOPfftT// «.  facrificepour 

les  morts. 
ÎOblCIt  î  falbec  /  /  w.  embaumeur 

de  morts. 

Io?ten  '.  tanQ  i  f.m.l  pou.  ]  9tn 
Den  toMen  =  tanç  mùiTtn  :  mou- 
rir i  palfer  de  la  vie, 

tl.ot>itnX<mv,i  tableau  qui  repréfen- 
te  des  hommes  de  toutes  condi- 
tions menés  en  danfe  par  la 
mort. 

ÎO&tert  :  trâgeC/  /  >»•  porteur  de 
bière. 

Soff  ;  Cofffîeitt  ;  Cuffiicin/Zm. 

tuf. 

SO^C  ;  €l?or//.w.  foujinfenfé. 
(*m  rcctjicc  t()or  :  un  vrai  fou. 
3*  miijle  ein  tf)or  fcon ,  Daß  :c. 

je  ferois  bien  fou  ,  de  &c.  3uni 
XiiOïiw  icect)en  ;  tbôrict)t  ipetoen  : 
aft'olir  ;  devenir  fou. 

ÎJl)ort)eit/  /  f.  folie,  gine  t^)orï)eit 
beijet)en  :  faire  une  folie.  2)aè 
xohxt  eine  t()0tt)ejt  /  baran  itu  aes 
bencfen  :  ce  feroit  folie  d'y 
penfer. 

Côljncbt  /  adj.  fou.  gin  tôl)ticf)ter 
mcur(i  :  homme  bien  fou.  gjne 
ttjôric^te  tbat  ;  t&ortcötee  oeröaU 
ten  ;    adion  ;    conduite   folle. 

■    !J^ÔttcI)te  mepnung  :  enivrement. 

ÎTôbcicfet  ;  tôl)Vtd)ter  iveiff  /  arff. 
follement.    îè^tidjt  antworten  : 

repondre  follement. 
SoU  ;  Ï>C>U/  «i^/.  infenfé  ;  enragé  ; 
extravagant;  déraifonnable.  gin 
toUet  menfct)  :  homme  infenfé; 
qui  a  perdu  l'efprit.  îoUer  bnnb  : 
chien  enragé,  gin  toUer  fopjf  ; 
toUer  llnn  :  homme  extravagant  ; 
efprit  bourru.  S)ec  tPlIe  pobd  : 
la  populace  qui  n'a  ni  fens  ni  rai- 
fon.  XoUe  roeif«  :  furie  ;  extra- 
vagance, gincn  toU  machen  :  fai- 
re enrager  quelcun.    ginetn  öen 


toi  tH. 

fCDJT  toll  madjen  :  echaufcr  [rom- 
pre] [a  tête  à  quelcun.  93oU  Ulib 
toU  fk'Dn  :     faire  rage  d'yvrelfe, 

^ûiximn ,  <x\i  ol)  man  toU  rodce  : 
crier  comme  un  enragé. 

Sec  mein  macfttten  fopff  toU: 
ce  vin  monte  à  la  tête  ;  c'eft  un 
vin  fumeux  ;  violent. 

33or  socn  toU  roecDen  :  s'empor- 
ter  jufqu'a  la  rage.  UbCC  Ctmaé 
toU  mecDen  :  enrager  d'une  chofe. 
SBibet  jeiranb  toll  itecben  :  s'em- 
porter [  fe  dechainer  ]  contre 
quelcun.  ^cj)  mcDnte  ,  i*  mùile 
baruhcr  toU  werben  :  j'en  ai  pen- 
fé  enrager.  îQor  liebe  toU  fecn  : 
aimer  jufqu'à  la  folie. 

gtmaè  toU  machen  :  détourner 
[  voler  ]  quelque  chofe. 
CoU,  plaifant;  bizarre  ;  fantafque  ; 
drôle,  gin  tolleô  ficib  :  habit  bi- 
zarre ;  plaifant.  gm  tollet  ferl  : 
homme  bizarre  ;  fantafque.  XoUe 
Ijànbel  angeben:  agir  bizarrement. 
îtoU  /  adv.  plaifamment  ;  drôle- 
ment ;  bizarrement.  Ôict)  toU 
fletben  ;  être  bizarrement  habillé. 

!îoUc,y:/.  boufette.    Saum  mit 

tollen  t>ebangen  :  bride  garnie  de 
boufettes.  ©eiben  ;  mollene  ic. 
tollen;  boufettes  de  foie;  de  laine. 

SoUCtî/  ■"•  n.  extravaguer  ;  rêver  ; 
être  en  phrénelie,  Sec  francfe 
tollet;  le  malade  rêve.  Ijct)  glau» 
be  ,  bu  toUefi  ;  je  croi  que  vous 
extravaguez. 

ÎIoU=l)aué ,  /  n.  l'hofpital  de  ceux 
qui  ont  l'efprit  aliéné  ;  petites 
maifons.  gc  t|]  roectt),  \}ü%  man 
ibn  inä  toll:  baue  feÇft  :  il  devroit 
être  aux  petites  maifons. 

(!:om)eit;  3D0UÏ)eU,/y:  rage;  fu. 
reur. 

{loUljcit  bizarrerie  ;  caprice. 

à^oUîfcaut/  /  M.  ciguë. 

(ToU^fÛt)»!/  ad.],  téméraire  ;  déter- 
miné, gin  tolUfûtjner  meiifcl)  :  un 
grand  déterminé,  gine  toU  -,  fûb= 
ne  tbat  ;  aétion  téméraire. 

2:oU=tul)nl)ett, /y:  témérité. 

CToU  =  fû^nlicfe  /  adv.  téméraire- 
ment. 

CoUmadjenÖ  /  ad\,  qui  fait  enra- 
ger; qui  entête,  gin  tollmacf>en= 
bec  roetn  :  vin  qui  entête. 

(ToU^ïDUtrQ,//:  folanum  furieux. 

:îolmetfC^ ,   V.  ÎDolmetfd). 
(tolofanif^es  crcuQ  ,  /  «.  [  t,  de 

blajm  ]  croix  clechée. 

SÔtpCÏ  /  /  m.  \t.  de  mépris]  cla- 
baud;  lourdaut  ;  niais;  nigaud; 
fat.  gin  gtobec  tôlpel  ;  un  gros 
[  franc  ]  lourdaut  ;  chien  de  cla- 
baud.  gin  enifdltujer  tôlpel  :  un 
grand  fat  ;  un  bon  niais  ;  nigaud. 

Über  ben  tôlpel  fallen  ;  prov. 

faire  une   fotife  ;   une   imperti. 

nence. 

lôlpele^;  /  yi  fadaife;  nigauderie; 
niaiferie  ;  impertinence. 


t  M.  top.      591 

UôîpClbafl  ;  tôlpelifife/  adj.  niais  ; 

nigaud  ;  impertinent. 
Ctôlpifcb  ;  ungefcôicft  /  adj.  golfe. 
(TôlpifdjCC  WeiÇCi  adv.  golfement. 
Sou  ;  iri?on  ;  3?0n/  /  m.  [t.  de 

mufique  ]  ton,    ©itffec  ;  fcbarffec 

ton  ;  ton  doux  ;  aigu,    j^obec  ; 

niebriner  ton:  ton  haut;  bas,  ©en 

ton  anacben  :  donner  le  ton  ;  en- 
tonner, %\\i  bem  ton  fonmien  : 
détonner,  .Ç)alber  ton  ;  demi- 
ton  ;  femi-ton.  3lPeD  infîtumens 
te  auf  einen  ton  Hmimcn  :  acor- 
der  deux  inrtrumens  fur  un  même 
ton,  S)aé  lieb  ipirb  m  fem  ton  çie» 
funiJCn  :  ce  cantique  [  cet  air  ]  fe 
chante  fur  un  tel  ton,  gilU/  "ué 
bem  ton  :  détonement. 
Cou  ber  (limine  :  ton  de  voix.  Soit 
ber  glocten  ;  l'on  des  cloches. 
3luö  einem  anbern  ton  reben  ; 

prov.  parler  d'un  autre  ton  ;  le 
prendre  fur  un  autre  ton  ;  parler 
ou  agir  d'une  autre  manière.    2Bo 

et  mir  auö  bem  ton  anfiimmet  : 
s'il  le  prend  avec  moi  fur  ce  ton  là, 

(Tönen  ;  &Ôncn  /  v.  n.  fonner  ;  re- 
fonner  ;  retentir.  2)ie  glocfen  ; 
pofaunen  :c,  tôncn  :  les  cloches  ; 
trompes  fonnent.  S)ie  flrcl)e  tô« 
net  ;  cette  églife  refonne.  gä  tôa 
net  allée  oon  bem  flang  ber  mu» 
(ÏC  ;  tout  refonne  [retentit]  du 
bruit  des  inltrumens  de  mufique. 

îTonenï»/  ad\.  fonnant;  refonnant. 

Vion  =  flöte  f  S-f-  \.t-  d'orgamjie  ] 
acordoir. 

SonnC/  /•  /•  tonneau  ;  barrique  ; 
barrit,  gine  toune  biec  :  un  ton- 
neau de  bierre.  gine  tonne  be» 
ring  ;  falÇ  ;  pulOec  ZC.  une  bar- 
rique [un  baril]  de  haran;  de  fel; 
de  poudre,  ^iet  in  tonnen  füllen  : 
entonner  de  la  bierre.  gineiOU« 
ne  auffcblagen  :  enfoncer  [défon- 
cerj  un  tonneau. 

Zonwi,  fo  balb  entjipeo  gefc^nit» 
ten  :  baille, 
gine  tonne  golbeâ  :  une  tonne 

d'or  :  c'eß  cent  mille  éctis  en  Alle- 
magne., cent  mille  florins  en  H«U 
lande  ÇVf  en  Pologjie,  gt  i|l  ton« 
nen  golbeé  ceid)  ;  il  a  des  tonnes 
d'or  vaillant. 
ÎLonmi  [  /.  de  mer  ^halKe.  &  lies 
gen  tonnen  im  eingang  M  bnfenâ  : 
il  y  a  des  balifes ,  qui  marquent 
l'entrée  du  port. 

(Tonnen^banö/  f.  m.  cerceau. 

îTonnen-baui^/  /  m.  3)aê  mittlere 

an  einem  M  '•  bouge. 
îEonnen=gefàfi/  /  ».  futaille. 
Xonnen  =  gefdi  beneßen  ;   anfeuc^» 

ten:   i  t.  de  mariné  2  comhuger. 
Connett;U)Ctß(  adv.  en  baril  ;  par 
baril;  en  gros.    'Zomemixi^  ïilU 
faujfen  :  vendre  en  baril. 

(Tonncnîjeicôen;  f.».  It. de. mari- 
ne^ tonne 

ÎTônnleJn  ^  f.  «.    barillet. 

%I>PH$  I  f-  >n.  topafe  :  pierre  prc 
eieufe, 

Sopfr 


S92  top.  tot. 
Zopfi  f.  m.  «Topfen,  /.  n.  pot. 
(jctttif c  ;  fupferncr  ic.  lopf  :  pot 
de  terre  ;  de  cuivre.  Gilafuttec 
topf:  potverniile.  SWcl)  tn  tcn 
tppf  tbuii  :  mettre  la  viande  dans 
le  pot.  ©en  tppfb£t)|eçen  ;  met- 
tre le  pot  au  feu.  ©en  topf  fct)âu; 
men  :  ecumer  le  pot.  S)er  topf 
lauft  über  ;  le  pot  s'enfuit,  gifer: 
ner  topf  :  huule. 

3n  î)ie  t6pfe  gucf en  /  v.  ».  mar- 
mitonner. 

©eipâcJ)«  in  tôpfe  feßen  :  [<.  de 

janUfiier  J  empoter  des  plantes. 

(£r  retet  wie  aui  einem  l)o(en 

topf  :  prov.    il  parle  comme  un 
pot  cafle  ;  il  a  la  voix  foible  & 
caffëe. 
ÎTopf»  toupie  ;  fabot  :  jeu  d'enfans. 

SWit  bcm  topf  fpielen  ;  ben  topf 
treiben  :  jouer  à  la  toupie  ;   faite 
tourner  le  fabot. 
îToPf/  pot  :  certaine  mefiire  de  cho- 

jes  Hqitides.  (Jm  topf  roetn  ;  un 

pot  de  vin. 
îlopffC  ;  /.  m.  potier. 
(TopfeCîûrbett,//:  poterie. 

3:ôpfec=ec^e ,  f.  f.  (Töpfer^ t^0H/ 

J.  m.  terre  à  potier  ;  glaife. 

ÎEôpfcr  =  banïiœercf  i  f.  n.  métier 

de  potier;  poterie. 

(Töpfern/  adj.  de  terre.  îôpfeme 
tanne  :  pot  de  terre.  îôpfetncc 
ofen  î    poêle  de  terre. 

îôpfeCîfdjeibe/  f.f.  roue. 
(rôpfcr5=njecd(latt/  f.f.  atelier  ; 
poterie. 

(topflein  /  /  w.  petit  pot. 

Sropf:Ôl?l*  /  /.  w.  anfe  de  pot.  XÖ« 
pfe  mit  j>oe»)  obren  :  pot  à  deux 
anfes.    Oebre  unb  fùlfe  an  einen 

topf  macben  :  v.  a.  [_t.  de  potier'] 
habiller  un  pot. 

(Eopf:=fd)le(fer  ;  (ropf=nâfd)ec/ 

f.  m.  friand  ;  glouton. 
(Topf-Holle  /  f.  /■  accote-pot, 
2;or(fcln  /  v.  (Taumem. 

SiDtf  ;  5D0Vf,/.  m.  tourbe.  Sotf 
brennen  :  brûler  des  tourbes. 

(Torfs  flfdje/  //  cendres  de  tour- 
bes. 

(TorfîCrbe/  /  /  terre  propre  à  faire 
des  tourbes. 

(Torfïfeur  i  f-  n,  feu  de  tourbes. 

(Torf^grâber;  (Torf^ilecfecr ,  /  m. 

celui  qui  fait  des  tourbes. 

(Torf=ïIoo ,  /  m.  (Torfflûrf,  / ». 

motte  de  tourbe. 
(Torftorb  (/.  m.  panier  à  tourbes, 
(Torfstrrtfjer ,  /  m.  porteur  [  ven- 
deur ]  de  tourbes. 

Sotte  ;  (Tarte/  /  /.  tourte.  V>K' 
ten  bacfen  :  faire  des  tourtes. 
9yianbcl=torte  ;  ôpffeMotte  te.  tour- 
te d'amandes  ;  de  pommes. 

(Tortertjbecfcr  /  jC  m.  patiffier. 

dorten^pfannc/  /  f.  tourtière. 

(Tortcmteig//»«.  pâte  fine. 

(Tortur  ;  marter  ;  /  f.  gêne  ;  que- 

Ttfon  ;  torture,  ginen  auf  bt«  tor^ 


tot.  tra, 

fur  bringen  :  appliquer  quelcun 
à  la  torture  ;  lui  donner  la  que- 
ftion. 
\  (Toitern  »  v.  ».  begaïer. 

*  îraatt/  v.  ^jfc^^ôi. 

SüCrtfe  /  /  >».  [  t.  de  manège  ]  trot. 
Ôtarcfcr  tnib  :  grand  trot,  ^ur; 
çer  trab  :  petit  trot,  jpartec 
trab  :  rude  trot,  ginen  trab  ge^ 
ben  :  aler  le  trot,  ©flé  pferb  in 
trab  bringen  ;  mettre  un  cheval 
au  trot.    3m  trab  reuten  :  aler 

au  trot. 
Uwbcint  /  /  »'•  garde  du  corps  ; 

halebardier. 

pit  trabantcrt  ber  planeten ,  [t. 

d'ujhonoinie}  lunules  ;  fatellites. 

(rrabanten=l)auptm«nn//»i.  Ca- 

pitaine  des  gardes  du  corps. 

t  (Trabanten  «  fpteg  /  /  m.  haie- 
barde. 

ÎÎWbClt/ î».  "•  troter;  aler  le  trot. 
S)aé  pferb  trabt  biirt  :  ce  cheval 
trote  rudement,  i^ajfet  baö  pfetb 
traben  :  faites  troter  le  cheval. 

(Traben  :  aler  au  trot.  3c^  maçj 
lieber  ttabciv  aie  im  fcbritt  reuten  : 
j'aime  mieux  aler  au  trot  qu'au 
pas. 

(Traber/  /  m.  troteux.    ginen  trat 

ber  reuten  :  monter  un  troteux. 

t  (Trabung/  //  (Traben ,  f.  ». 

trot. 

Ztad)t  I  /•  /■  charge.  Srad&t  eU 
neö  mcnfcften  ;  eineâ  maul  -.  efelé  : 
charge  d'un  homme  ;  d'un  mulet, 
gtne  tracbt  boi^;  obft  te.  une 
charge  de  bois  ;  de  fruits. 

(Tra^t  :  [  1/  fe  dit  des  femelles  des 
animaux]  portée  ;  ventrée,  ©te 
bûnbin  bût  ibre  erfîe  tracbt  abge^ 
tporffen  :  cette  chienne  a  fait  fa 
première  portée.  @ie  bat  fo  »iel 
iungen  mit  biefer  tracbt  ;  elle  a 
fait  tant  de  petits  de  cette  portée. 

(Tradjt  :  mode  ;  manière  de  s'h'a- 
biller;  habillement.  Sine  beque? 
me  ;  fpftbace  te.  ttacftt  :  habille- 
ment commode  ;  de  grand  coût; 
qui    coûte  beaucoup.       5*''n'ï'^ 

tracj)ten  einführen  :  introduire  des 
modes  étrangères,  ©ne  neue 
tracbt  crjtnbcn  :  inventer  une 
nouvelle  mode. 

(Tracbt,  fervice.  ©ne mabljeit »on 
jroo;  brei)  trad>ten  :  un  repas  de 
deux  ;    trois  fervices.     (30  Piel 

fcbùffeln  auf  jebe  tracbt  :  à  chaque 

fervice  tant  de  plats. 

t  (Tradjtbar/  adj.  ife  dit  des  femel- 
les des  animaux  ]  en  âge  propre 
pour  la  propagation. 

t  îErâcbttg  ;  tragenö  /  adj.  plein. 
©ne  ttagenbe  bùnbin  :  une  chien- 
ne  pleine. 

Sïag^altflf,  /  "'•  [t.  d'églife]  au- 
tel portatif. 

Scag-'kaï  ;  «Trage/  f.  f  civière. 

©nen  tajîen  te.  auf  iiie  tracjäbaar 
laben  :  charger  un  cofre  fur  la 
civière.  Srage/  barauf  ber  labar« 
ban  ipcggebracbt  rcirb  :  boïard. 


tt  (T. 

(Trag^baicf e,  j:  m.  [  t.  d'archUtai*. 

re  J  architrave. 

(Trag.ban^ /m.  crrflg.rieme//in. 

bretelles. 
(Trag^bctt//  n,  lit  portatif. 

S^raöfcar,  adj.  portatif. 

(Trag.bauin,/.  m.  an  einer  fenffte  : 

bâton  de  chaife. 

(Tragîljûtte///:  hôte. 

(Trage/  v,  (Trag^baar. 

(Tragen/  v.  a.  (  tcb  trage/  bu  tràgfl; 
ertrdgt/  rcir  tragen/  icl)trug/icö 
trüge/  getragen)  porter,  ©ne 
bùrbe  tragen  :  porter  un  fardeau, 
j^unbert 'pfunb  fdjroer  tragen: 
porter  cent  livres  pefant.  ©roaJ 
feil  tragen  :  porter  à  vendre  ;  à  re- 
vendre, ©ttaé  fcbau  tragen  :  por- 
ter en  parade.  3"  ^^^  ^^^  !  ''^f 
ben  armen  tragen  :  porter  à  bras  ; 
fur  les  bras.  SJlit  einer  banb  tra« 
gen  :  porter  d'une  main.  3luf 
bem  rûcfen  ;  auf  bem  topf  tragen  : 
porter  fur  le  dos  ;  fur  la  tête,  ©ictt 
auf  einem  ilul  tragen  lajjen  :  fe 
faire  porter  en  chaife.  üicbboi 
fcbiptif  tragen  laffen  :  fe  faire  por. 
ter  la  queue. 

iviciber  tragen  :  porter  des  ha« 
bits,  ginen  niantei  ;  begen  tra» 
gen  :  porter  un  manteau  ;  une 
épée.  gebern  auf  bem  but  tragen  : 
porter  des  plumes  à  fon  chapeau, 
©neparucfe;  einbal^tucb;  banb» 
bldtter  ;  ringe  ic.  tragen  :  porter 
une  peruque;  unecravatte;  des 
manchettes  ;  des  bagues. 
SôtXi  fîCb  tragen  :  porter  fur  foi. 
Äein  gelb  bei)  |tct)  tragen  :  ne  por- 
ter jamais  d'argent  fur  foi.  @eine 
ubr  aUejeit  bet)  fïcb  tragen  :  porter 
toiijours  fa  montre  dans  fa  poche. 

.  ©nen  blumen;(irau§  in  ber  banb 
tragen  î  porter  un  bouquet  à  la 
main.  (£in  xoaùiè  5  licbt  im  um» 
gang  tragen:  porter  un  cierge  à  la 
proceffion. 

©aé  geipebr  tragen:  porteries 
armes,  ©iepiccfe;  bte  mii§tette; 
W  fabne  tragen  :  porter  la  pi- 
que; le  moufquet;  le  drapeau, 

©en  leib  gefcbicflicft  tragen  ;  por- 
ter bien  le  corps,  ©en  topif  bocô 
tragen  :  porter  la  tête  haute. 
©en  arm  m  einer  binbe  tragen  ; 

porterie  bras  en-écharpe, 

©aö  Pferb  tragt  fanft  ;  bart  : 

ce  cheval  porte  doucement  ;  ru- 
dement fon  cavalier,  ©n  maul» 
efel  fan  fûnffbunbert  pfunb  forcer 
tragen  :  un  mulet  porte  cinq  cens 
pefant. 

©aé  fcbJif  trägt  fo  piel  la(î  :  ce 
vaifleau  porte  tant  de  tonneaux; 
tant  de  lalls. 

©i_e  feiilen  tragen  ben  gang  ;  iai 
gercôlbe  :  ces  colomnes  portent 
la  galerie  ;  la  voûte. 

©er  ftrom  trdgt  fcftiÇc:  la  rivière 
porte  bateau,  ©  tragt  nur  tieilie 

(çbiffe  :  elle  ne  porte  que  de  pe» 
tits  bateaux. 

©aé  eié  trägt  :  la  glace  porte, 
©a« 


ttrt* 

5)aö  (îi'icf  ;  t>aö  roèr  zc.  tragt  (ï 
>üCit  ;  cette  pièce  de  canon  ; 
cette  arquebufe  porte  à  tant.  & 
ftrâgt  nictjt  )o  mcit;  ntcöt  big  bal)tn  : 
elle  ne  porte  pas  fi  loin  ;  pas  jus- 
que  là, 

S)er  rocin  trägt  fein  njaffer  :  ce 

vin  ne  porte  pas  fon  eau. 

(£m  ircib  trägt  bte  friictt  neun 
niOiiat  ;  les  femmes  portent  leurs 
entiins  neuf  mois,  (f  tne  tîulle  tràijt 
Cllf  moiiat  :  les  cavales  portent 
les  poulains  onze  mois. 

S)ie  erbe  trägt  grnä  unb  frùdjte  : 
la  terre  porte  de  l'herbe  &  des 
blés.    Scr  bnum  trägt  biefeé  mal 

juin  erûeil  :  c'eft  la  première  fois 
que  cet  arbre  porte  du  fruit. 
2)a5  lanb  -.  gut  trägt  jä^rlid)  (o 
Biel  :  cette  terre  rend  tant  par  an. 
©elb  bail  jinfcn  trägt  :  argent  qui 
porte  intérêt. 
(Tragen  :  porter  ;  fuporter  ;  foufrir. 
»Jïin  Icib  gebultig  tragen  :  por- 
ter patiemment  fon  afiidion. 
2)u  ilrafe  fumi  »erbreitené  tra^ 
ijen  :  porter  la  peine  de  fa  faute. 
2)te  fmber  tragen  biiroeilen  bie 
t'd^ulb  lt)rec  oâter  :  les  enfans  por- 
tent quelquefois  les  iniquités  de 
leurs  pères. 

2»  buct)  tragen:  porter  [écrire] 
fur  fon  livre. 

Sotfctaift  tragen  :  faire  des 
meiTages.  îUvarlein  tragen  ;  débi- 
ter des  nouvelles  ;  faire  des  ra- 
ports. 

(ïin  amt  tiragen  :  faire  une  char- 
ge ;  une  fonction,  ©nen  tttel  ; 
nainen  tragen  :  porter  un  titre  ; 
un  nom.  (jine  geipalt  tragen  :  être 
chargé  d'un  pouvoir  ;  d'une  com- 
miliion. 

(iin  leben  tragen  :  _[  t.  de  drmt 

féodal  ]    être    invefti    d'un   fief. 

Sm  gut  jii  leöen  tragen  :  tenir  une 
terre  en  fisf. 

öictj  tragen ,  v.  r.  Saö  tucf)  ; 
fcer  jeug  trägt  lieft  \vot)l  ;  lägt  ftcö 
tDOt)!  tragen  :  ce  drap  ;  cette  éto- 
fe  eft  d'un  bon  ufé. 

(Trage  ;  faul/  adj.  pareffeux. 

(Träge  mact)en  i  v.  a.  appareffer. 

drâgljett  berglieber///.  ginfct^Ia! 
fen  eineâ  gllebô  t  f-  «•  ftupeur. 

(Ttäger//.  m.  porteur.  Sin  (îarcfer 
trager  :  un  robufte  porteur.  SBafs 
fer:träger;  foblen=trâger  »c.  por- 
teur d'eau  ;  de  charbon.  îràger  ; 
feilelîtràger  :  porteur  de  chaife. 

(Träger:  crocheteur  ;  gagne-denier; 
porteur.  fiaiTet  ein  paar  träger 
tjerfommen ,  biefeé  gut  roegnutra; 

-  gen  :  qu'on  faffe  venir  deux  por- 
teurs [  crocheteurs  ]  pour  em- 
porter ces  hardes. 

(Träger/  lt. de  chm-peMtiey]  traverfe; 
poutre  qui  porte  les  folives. 

(TrägcMol)n/y:  m.  portage,  gwir 
gebùbret  fo  Piel  fur  mein  i.  i(u  mei; 
nem  )  trägenlobn  ;  il  me  faut  tant 
pour  le  portage. 

(Trag  bimmel,/  m.  poèle  ;  dais. 
^rag=forl>//  m.  hôte  ;  corbiilon. 


(Trag  ïori)  voü,  f.  m.  hotée. 
vTrago^^e  /  f.  f.   îvauMpiel  ;  /  «. 

trugcdie. 
(Trag  CiemC/  /  m.  it.  de  chartier^ 
dolliere. 

îTrag^ricine/  {_  t.  de  porteur  de  chai- 
fe]  brettelles, 

Üragung/  f.  f.  portage  ;  action  de 
porter. 

SItagoncr;  SDragoncr,/»».  dra» 
gon.  (fin  teginunt  tragoner  :  un 
régiment  de  dragons. 

(Tragoner  =  fal)n  /  f.  f.  enfeigne 

[  drapeau  ]  de  dragons. 

(îragoncr=fàt>nrtd)/y:  m.  enfeigne 

de  dragons. 

(Tragoner^flinte/Z/fufil  de  dragon. 

(Tragoner^ljaupiniann/ /  m.  ca- 
pitaine de  dragons. 

(Tragoner^obriiler/  /  m.  colonel 

de"  dragons. 

Xmif  V.  vBetrei&. 

4^  îîl'rtin  /  /.  >"•  poutre. 

t  Ztàiml/  f-  »>•  bâton  ;  gour- 
din ;  levier. 

Ztampcln  ;    trampen  ;    trat* 

fd)Cn  /  V.  n.  battre  des  pies. 

lîrancf  ;  (Betrâncf,    boinbn; 

breuvage.  Xäglicfter  ( gero6t);ilt* 
djerjtcancf  :  bouton  ordinaire. 
tSpeife  unb  tranrf  :  manger  & 

boire. 

(Tranrf//  m.  (Tränrf Ictn/  /  ».  po- 
tion médicinale.  (Einen  trancf 
»erorbnen  ;  einnebmen  te.  ordon- 
ner ;  prendre  une  potion.  Srulî; 
trancf  ;  pnrgier.-träneflem  ;  potion 
peétorale;  purgative, 

(Trancf  ;  crûlicf)  :  laveure  d'écuèl- 
les  &C.  qu'on  amaJJ'e  pour  ia  don- 
ner aux  cochons. 

(Trâncfe//  /.  abreuvoir.  3)aâ  pieb 
jjir  träncfe  treiben  :  mener  le  bé- 
tail à  l'abreuroir. 

(Trancf en/  v.  a.  abreuver.  2)aé 
cielj  ;  bie  pferb«  te.  tràncfen  :  a- 
breuver  le  bétail  ;  les  chevaux. 

gin  finb  trancf  en  :  lt.de  mur. 

rue  ]  alaiter  un  enfant. 

(Trantf  =  fag  /  /  «,  (Trancf  =  tùM, 

J.  m.  cuve  aux  laveures. 

(Trand îfrâuter  /  f.  «.  herbes  pour 

une  infufion. 

<Ttancf=jîeur/jf!/:  eombtet:  cam- 

l)age  ;  ou  gambage,  93om  Wlin, 
ber  oerfaufft  rcirb  :  forage.  SSom 
wein  ber  cinçein  »ertaufft  ipirb  : 
jalage.  'Xroncfîfleur  »on  Mix  naf. 
fen  roaare  ;  vientrage. 

Zmi,  V.  (t\)vàne. 

Ztm^ ,  V.  SDcang. 

Sranéportcur  /  /.  >»«.  [t.  d'itige. 

nieitr^  graphometre  ;  raporteur, 

Stiipp  I  f.  m.  l  mnS  de  province  ] 

raHe. 

S^tappe,  /  m.  (Trapp^gans ,  f.  f. 

outard?. 


ttit  T93 

llrappCtt  ;  tr^^ppcln  ;  tvcppein  ; 

trippeln/  v.  n.  trépigner  ;  driî- 
1er.  ajor  fdlte  trappeln  :  trépigner 
de  froid. 

Zü^a  I  V,  Crefîer. 
iîfatfd)cn,  V,  (Trampein. 

SitaUbC/  //•  railin;  grape  de  f  al- 
lin.  öcöroarije  ;  iDeiife  ;  ÎKuçfa. 
teUer  ic.  trauben  :  raifins  noirs  } 
blancs  ;  mufcats. 

(Traubcn^bälge  /  /  >».  (Trauben» 

l)Ülfcn///.  peau  de  raifin. 
(Traubcntbcer//./.  grain  de  raifin. 

vlrauben^butte  /  f.f.  hôte. 
C^raubenifraut  /  /.  w.  ambroifie. 

(Irauben.-Iefer//  m.  vendangeur. 

(Trauben»muö  ,f.n.  raifiné, 
(Ttauben  ■■  nacblcfer  /  f.  m.  grapil. 
leur.  îrauben  =  uadjlefertn  /  j\f. 

gtapilleufe. 

(Trauben^faft//  m.  ipoét.  ]  jus  de 

la  vigne  ;  jus  de  Bacchus  ;  vin. 

Un^eitiget  traubcn^faft  :  verjus. 

(Trauben MÎOcf/  f.tn.  vigne;  cep 

de  vigne. 
(Tràublcin//  «.  petite  grape  ;  gra. 

pillon.  3o^anni6=träublein  ;  bol* 

lunber  •  träublem  :  grape  de  gro- 

feille  ;  de  fureau, 

S;tau4tKf  ;  îrau^fcDetn ,  /  m. 

certiiîcat     de  manage,     cetne« 

trau  s  bricf  »orroeifen  :  produire 
fon  certificat, 

(Traue  ;  (Trauung  /  f.  /  époufail- 

les  ;  bénédiction  nuptiale.  3)te 
traue  »errictîten  :  faire  les  épou- 
failles  ;  donner  la  bénédidion 
nuptiale. 

Traue:(TU(^  /  ober  trauungôaud&  > 
bet)  ben  3îômifct;  -,  (ïatl)olifcticn/ 
f.  n.  poêle. 

(Trauen  /  v.  a.  époufer  ;  marier  ( 
donner  la  bénédidion.  gtn  paac 
ebe  :  leute  trauen  :  marier  deux 
perfonnes.  Otct)  offentltct)  ;  beinti 
licö  trouen  laijen  :  fe  faire  épou- 
fer  publiquement  ;  fecretement, 

(Trau  5  ring/  /  m.  verge. 
StÛlICn  /  v.  n.    fe  fier  ;  fe  eon» 
fier  ;  avoir  de  la  confiance.    gU 

nem  trauen  :  fe  fier  à  [  en  ]  quel- 
cun.  Srauet  il)m  nicèt  juciel:  ne 
vous  y  fiez  pas  trop.  Jrauet  mei. 
nen  tforten  ;  fiez  vous  à  ma  paro* 
le.  Q50tt  unb  nicj)t  menfcfteit 
trauen  :  avoir  fa  confiance  en 
Dieu  1  &  point  aux  hommes, 
©einem  glùcE  trauen  :  fe  fier  à  fa 
fortune.  3cft  traue  ifcm  nitftt  tpeta 
ter/  aie  t*  \\)n  felje  :  je  ne  m'y  fie 
que  de  la  bonne  forte.  3^m  felbftj 
feinén  frâfften  trauen  :  Te  confier 
en  foi-même  ;  en  fes  fotces.  ^cft 
tt)eig  nicôt  /  ob  t^m  ^u  trauen  fep  : 
je  ne  fai  pas,fi  l'on  peut  avec  feu- 
reté  fe  fier  à  lui.  'Jcft  traue  mir 
nicôt  baéju  tfjun  :  je  më  défie  de 
pouvoir  faire  cela,  gr  trauet  fîcO 
nicftt  ôtfentlicf)  aufzutreten  :  il  n'a 
pas  la  hardierte  [  l'afluranee  ]  de 
parler  en  public. 

$fff       Crauen, 


<f94  t'^^* 

dräuen  ,  r.  a.  her  ;    faire  crédit, 
gincm  fein  gelt»  te.  trauen  ;  her 

fon  argent  à  quelcurt.    3cft  trrtUC 

tl)in  t>HÇ<a  iinO  nocf)  ein  mcbretö  : 
je  lui  fierois  cela  &  encore  bien 
davantage,  'jd)  bitte  /  lljr  mollet 
mic  trauen  biß  D\itm  :  je  vous 
prie  de  me  faire  crédit  jufqu'a 
pâques. 

îrau/  \à)a\i  mm:  pw.  il  faut 

bien  prendre  garde,  en  qui  l'on  fc 
fie;  il  fc  faut  bien  garder  de  croi- 
re facilement. 

Sem  i*  trûuc  »  oor  bem  bebùte 
mi*  ©Ott,  bem  i*  nicfet  traue, 
cor  bem  bute  t*  micft  felbfi  :  p-ov. 
la  défiance  elt  la  mère  de  feu- 
reté. 
(Tcrtuet  man ,  fo  i(l(^  fcftlimm,  trauet 
man  ntctjt,  fo  iilâ  fctjlimmer:  prov. 
il  eft  également  incommode,  d'a- 
voir trop  de  bonne  foi ,  ou  d'en 
avoir  trop  peu. 

&  ift  tetnem  fcfceimen  nu  traucti: 

j>rov.  il  fe  faut  défier  d'un  fourbe. 

®em  àrçjften  bicb  tröuet  man 
am  erflen  ;  prov,  les  plus  four- 
bes font  fouvent  ceux  qui  ont  le 
plus  de  crédit;  qui  fe  mettent  le 
mieux  en  crédit. 

StÖUfC/  /  /.  égout  ;  feveronde. 

9tuô  bem  regen  in  bie  traufe 
fommen  :  prov.  tomber  de  la 
poêle  dans  le  feu  ;  d'un  petit  mal 
dans  un  grand  ;  tomber  de  Scyl- 
le  en  Charibde  ;  de  fièvre  en 
chaud  mal. 

îràufen ,  v.  Criefen. 

ÎTraufs&acb;  nbbacf) ,  f.  «.  über 
einer  maucr  :  larmier. 

Crayf -  frtft/  /  "■  couloir. 

(Eraufî  letlîCtt ,  f.n.  C^  d'an-hite- 
<7M)f]  larmier. 

Ccauf î  rinne ,  /  /  cheneau. 

Crauf «  vài)V ,  /.  /  defcente. 

StaUm/  /•  m.  fonge;  rêve.  Xràu= 
me  bilben  :  faire  des  rêves;  des 
fonges.  3d)  babe  einen  artigen  ; 
cerbriefilidjen  traum  gebabt  :  j'ai 
euunplaifant  ;  un  fâcheux  fon- 
ge. Xrdume  beuten  ;  auflegen  ; 
expliquer  [interpréter]  les  fon- 
ges. 2Baö  roirb  ber  traum  bcbeu= 
ten  ?  que  lignifie  ce  fonge  -  là  ? 
9[uf  traume  f)aUin  :  ajouter  foi 
aux  fonges.  3m  traum  erfcfiei» 
nen  :  aparoitre  en  fonge.  ^m 
traum  feben  :  voir  en  fonge.     gé 

tjî  mir  im  traum  »orfommen  :  il 

me  fembloit  en  fonge. 

dcrtume  (ïnb  trdume  :  prov,  fon- 
ges font  menfonges. 

ginem  auè  bem  traume  beiffen  : 
desabufer  [  détromper  ]  quel- 
cun. 

<ii  fommt  mir  mie  «m  traum 

bor  :  j'ai  de  la  peine  à  me  remet- 
tre [  àmcrefTouvenir  de]  cela, 
Sie  weit;  unfer  leben  »ergebet 
toii  ein  traum  :  les  chofes  de.cc 


monde  ne  font  qu'un  fonge  ;  el- 
les n'ont  aucune  Iblidité  ;  nôtre 
vie  pallé  comme  un  fonge. 
(Trauin^bud) , /.  w.  livrequi  traite 
de  l'expiication  [  de  l'interpréta- 
tion ]  des  fonges. 

ÎEraumît'CUter,/.  m.  interprète  de 
[  qui  fe  mêle  d'interpréter  les  ] 
fonges. 

îraumen;  träumen;  trcumcn, 

».  iz.  fonger  ;  rêver.  2)ic  gauBe 
nadjt  träumen  ;  fonger  toute  la 
nuit.  ?Olir  träumte  bag  !c.  je  fon- 
geois  [  je  révois  ]  que  &c.     SJîir 

bat  geträumt  »on  gaßcrencn  ;  con 
reifen  iC.  j'ai  fongé  de  bonne  chè- 
re ;  de  voïage. 

j(b  glaube,  bu  tr<tumc(l  ;  je 

penfe  que  vous  rêvez,  gjîir  if?, 
alöob  \ci)  träumte  :  je  penfe  que 
je  rêve. 

S)u  barflî  bir  i>ai  nicbt  träumen 

laffen  :  il  n'y  faut  pas  fonger.  !^CÖ 
ï)âtu  mir  Mi  nimmer  träumen 
laiTen  :  je  n'y  aurois  jamais  pen- 
fe ;  je  ne  m'y  ferois  jamais  a- 
tendu. 

©icö  üom  teufel  trdumcn  iaflen  : 
pi-ov.  s'attendre  à  quelque  des- 
aftre  ;  à  quelque  disgrâce. 

(Trdumer ,  /  m.  fongeur  ;  qui  fait 
des  fonges. 

(TcoUmec  :  fonge-creux  ;  melancB' 
liqtte  i  lendore;  pareßenx, 

(TrrtUm  s  gefjdjt ,  f.  n.  vifion  en 
fonge  ;  en  dormant. 

StflUtî  !  interj.  vraiment  ;  affu- 
rément  ;  en  vérité.  Saé  ifl  traun 
roabr  :  cela  eft  alTurément  vrai. 
^  roeig  tcaim  nicbt,  ivaö  ici)  tbun 
foll  :  en  vérité  [vraiment]  je 
ne  fai  ce  que  je  dois  faire. 

îîtaut  ;  Zxamt,  f.  f.  deuil.  Sie 
tvaur  anlegen  ;  tragen  ;  ablegen  : 
prendre  ;  porter  ;  quiter  le 
deuil.  @ict)  in  traur  fleiben: 
s'habiller  de  deuil  ;  prendre  le 
deuil,  ©roffe  (.tiefe)  traue  :  grand 
deiiil..Ç)albe  traur;  tammeritraur; 
petit  deuil,  gm  gemacft  mit  traur 
bebângen  :  tendre  une  chambre 
de  deuil. 

^  îtrrtut  5  l>in^c ,  /  f.  crêpe. 

^rauCibedC ,  /  f-  houffe  de  deuil. 
ÜJferbc  mit  traurtbecf en  bcbangen  : 
chevaux  couverts  de  houffes  noi- 
res. 

tlvauvmi  V.  n.  s'atrifter;  s'afligfr. 
Über  (  um  etroaé  )  trauren  :  s'a- 
fliger  d'une  chofe.  @icf)  bem  trau-- 
ren  ergeben  :  s'abandonner  à  la 
douleur;  à  la  triftelTe.  2)lan  roirb 

barum  nicftt  trauren  ;  on  ne  s'en 

afligera  pas. 
ÎCcauren  :  porter  le  deiiil  ;  être 
en  deuil.    Um  feinen  Dater  trau» 
ren  :  porter  le  deiiil  de  fon  père. 

îr«Ur»fal)rt  ,  /  yl  bannière  noire, 
qu'on  pm-te  a  une  pompe  funéhre. 

(Eraur:frtU'/>M.  accident  fâcheux  ; 
décès,  gin  unoerfebencr  trauer^ 
fall  :  un  accident  imprévu  ;  une 
mort  inopinée. 


t  rtu 

(TfrtUr.-fîor,  f.  m.  crêpe  de  deuil, 
a:raur=geï>ic^t ,  /.  n.  élégie. 
irraur=gciiî  ;  Q:raur=mutl)  /  f.  m, 

mélancolie;  trifteffe. 

îlraur  =  gepràng ,  f.  ?/.  pompe  fu. 

nebre  ;  funérailles. 

ürauc  »  gefang  ,  /  m.  chanfon 

[  chant  j  lugubre. 

ZXCMX  =  gef(i)i(*t  ,  /  f.  hiftoire 
[avantûre]  tragique. 

îtraur=geft(*t,  /  h.  vifage  morne  ; 
fombre  ;  mine  trifte  ;  contenan- 
ce lugubre. 

(Traur  --  fe«U5  /  /  «.  maifon  de 

deuil. 

t  (Eraurslal}C,  f.  ».  année  pendant 
laquelle  on  porte  le  deuil. 

îTt^nurtg,  adi.  trifte  ;  dolent  ;  afii- 
géant  ;  lugubre.  îrourig  t  Ùbec 
bem  tob  feinet  freur.beê  :  trifte 
[dolent  ]  de  la  mort  de  fon  ami. 
Xraurigbig  auf  ben  tob:  trifte  à 
la  mort.  Jrauriger  fall  :  trifte  ac 
cident.  îraurigér  ort  :  lieu  trifte, 
îraurigi  jcitung  :  nouvelle  trifte; 
afligeante.  îraurigcr  onblicf  :  fpe- 
ftacle  trifte  ;  lugubre.  îraurige 
jlunm  :  voix  trilk  ;  lugubre. 
S;raurigeö  a,<\\ûil  :  vifage  [mine] 
trifte  ;  lugubre.  Êin  *  trautigel 
enbe  neljmtn  :  mourir  d'une  mort 
tragique  ;  faire  une  fin  tragique. 
Sraurigcé  Wettet  :  tems  trifte. 

drrturig  i  adv.  triftement;  lugu- 
brement, 

vEraurigfCtt ,  /.  /.  trifteffe  ;  afli- 
(flion  ;  douleur.  @d)roere  trflU« 
rigfeit  :  grande  [  profonde  ;  ex- 

trême  ]  trifteffe.    îraurigteit  er» 

»ecfen  :  caufer  de  la  trifteffe  ;  de 
la  douleur  ;  donner  de  l'afiidtion, 
Sie  traurigfeit  vertreiben  :  banir 
la  trifteffe.  3n  tMurigfeit  géras 
tben  :  tomber  dans  la  trifteffe  ; 
dans  l'afliclion. 

iJrdU^titîQ  /  /  m.  anneau  nu- 
ptial. 

ZtHUt  f  f  appc  eineé  pferbé ,  J-  f- 

fronteau. 

ÎTcrtUCîtleiï»/  /.  «.  habit  de  deiiil. 

JTraurîfUtfc^e,/./  caroffe  drapé. 

=f  (Eraur4Jeï> ,  /  ».  cantique  funè- 
bre ;  lugubre. 

(tcaur^mal)!,  /  ».  repas  funèbre. 

(Traur  mantel ,  J.  m.  manteau  de 

deiiil. 

îTCiîur  «  muffc  /  /  f.^  concert  lugu. 
bre  ;  concert  funèbre. 

ÎTrauc  »  mutfe ,  v.  (Tmuc .  getfî, 
^  ÎTvaurmÙttjig  ,  «<0.  melancoli;. 
que  ;  trifte  ;  abattu. 

(Traurrpfer^  ,  /  ».  cheval  enhar- 
naché  de  deuil. 

ÎTraur;re&e  /  /  /.  oraifon  funèbre. 
CTt:aur:fa«I,/Mï.  fale  de  deuil. 
(Traur.f(t)leppe  ;  Sraur  =  fappe  bet 
mciber ,  /.  /  mante. 

ÎTraur:f(iIeycc ,  /  m.  voile. 
ïrcflUtr«fptel ,  S'  "■  tragédie. 

draur« 


îrraufîfpiel  :  tragédie  ;  événement 
t'unelte.  ©ct  frifg  OtU  cm  blulu 
geê  ;  fdjrccflicftes  traue  =  fpid  m 
bem  îKeid}  anaenc&tft  :  la  guerre 
a  joue  une  fanglante  horrible  ; 
tragédie  en  ce  roiaume. 

ZVHUV  ■-  uni»  fCCUÖCn  ■  fpici  :  tragi- 
comédie. 

JtftUt  /  '*''/•  [  vieux  mot  ]  cher  ; 

chéri,     élein  trouteito  beutet  : 

mon  cher  frère. 

îXrckt;  în-bem//.  »».  gouffes. 
2)en  l'iJucn  trebccn  ju  frciTcn  gc; 
ben  :  nourrir  les  pourceaux  de 
goufles. 

3Bec  ftcft  unter  Ne  trebcrn  mengt/ 
l)iu  freiTen  bie  fàue  :  jrov.  quand 
on  hinte  les  mauvaifes  compa- 
gnies [quand  on  le  familiarife 
trop  avec  des  gens  de  rien  ]  on 
n'en  retire  que  du  chagrin. 

%Xi<ii)ifi ,  V.  Zv\d)W. 
(trecfeifen  ;  3)tat  »  (im ,  f.  «•  rat  ; 

t  filiere. 

îJtCCf  en  /  ^-  "•  [  ^-  '^^  batelier  ] 
tirer.  )i\,\\\  \il^\^ itidin  \  fcaö  fctjlff 
forttcecfen  :  tirer  un  bateau.  5ln 
cmem  feil  ttecEen  :  tirer  aune  cor- 
de  ;  à  un  cable. 

(Tmi^fcDiff,;:«.  îre^f^ùtc,/./. 

bateau  a  tirer  ;  qu'on  tait  aler  en 
le  tirant  avec  des  chevaux. 

.  (&t  bat  it)m  ben  biefer  gclegenbcit 
etnen  tccff  gegeben  :  il  lui  a  don- 
ne un  coup  de  peigne  en  paf- 
fant. 

Steffen  t  S-  «.  combat  ;  choc  ; 
bataille.  îln  ein  tretfen  geben  : 
aler  au  combat.  &  tam  jum 
ttefF^n  :  on  en  vient  au  combat  ; 
aux  mains,  gin  ^^axXii  Itelfcn: 
un  rude  choc.  ®ie  teuterei)  nabm 
im  etikn  tretfen  bie  fîuct)t  ;  la  ca- 
valerie plia  au  premier  choc.  Sm 
treffen  ivagen  :    hazarder  la  ba- 

■■   taille. 

îreflfert/  v.a.  (ic^  treffe,  butritfd/ 
et  trifft/  roittreffeu/icbtratf/  triff 

■  bu  /  tcft  tràffe  /  getroffen  )  fraper; 
toucher  ;  donner  ;  rencontrer  ; 
choquer.  SJltt  einem  flan;  (locftc. 

'  treffen;  fraper  d'une  pierre;  d'un 
bâton.  ©Clé  jtel  treffen  :  toucher 

•  r  fraper  ;  adreffer  ;  donner  ]  au 

•  but.  ginen  bart  treffen  :  cho- 
quer rudement  quelcun.  3luf  etî 
Xoa.i  treffen  :  rencontrer  quelque 

•  chofe.  ©a«  fc^iff  ttaffauf  einen 
felfen  ,  unb  jerfcbeitert  :  le  vaif- 
feau  donna  contre  [  toucha  à  ]  un 
roc,    &  fe  brifa.     2)er  balbiet 

■  tat  bie  aber  nicftt  gett offen  :  le  chi- 
rurgien n'a  pas  rencontré  [  a 
manqué  ]  la  veine. 

;    5tuf  ben  feinb  trefferi  :  donner 

''  fur  l'ennemi.    5!}îit  bcm  feinb  ttef; 

fen  ;     livrer  [rendre]    combat 

[bataille]  à  l'ennemi  ;  en  venir 

à  un  combat  ;  à  une  bataille.  3)ie 

feinblic&e  armeen  bûben  auf  ein? 


itt, 

nnber  getroffen  :  les  armées  en- 
nemies fe  font  rencontrées. 
S)cn  ring  treffen  ;  it.  de  manè- 
ge] emporter  la  bague. 

Sin  licb  ;  eine  nieife  treffen  : 
trouver  un  air  ;  chanter  un  air 
jufte. 

gin  rdtbfel   treffen  :    trouver 

[rencontrer  ;  deviner]  le  mot 
d'une  énigme.  3br  babt  eé  ge^ 
troffen  :  vous  l'avez  trouvé,  gis 
neé  gebancfen  ;  mcnming  treffen  : 
deviner  [  rencontrer  J  la  penfée  ; 
les  fentimens  de  queicun. 
ürcffen  ;  i  t.  de  peintre']  ginen 
irobli  Übel  treffen:  faire  un  por- 
trait reifemblant  ;  qui  ne  reilem- 
ble  point.  S)aö  gemâbl  it^  loobl 
getroffen  :  ce  portrait  ert  fort  ref- 
femblant  [  reflemble  très  bien  ]  à 
fon  original. 

gine  bei)tat()  ;  einen  fauff  :c. 
treffen  ;  faire  [conclurre]  un 
mariage  ;  un  marche.  (Jincn 
frieben  ;  ein  bi'mbnig  ;c.  treffen  : 
conclurre  la  paix  ;  une  alliance. 

35ie  recbte  }eit treffen:  trouver 
l'heure  du  berger  ;  le  moment 
favorable;  venir  à  point  nommé. 

3)ie  orbnung  trifft  euct)  :  c'eft 
vôtre  tour.  Sßenn  miel)  bie  otb» 
nung  (reibe)  treffen  wirb  :  quand 
j'aurai  mon  tour.  S)aÖ  l003  bat 
ibn  getroffen  :  le  fort  eil  tombé 
fur  lui. 

gin  gutcé  giucf  treffen  :  faire 
une  heureufe  rencontre,  gé  traff 
mid)  \>ni  unglûcf  /  baß  te.  mon 
malheur  voulut  [j'eus  le  malheur] 
que  &c. 

StCffliC^;  DOCtrcffll*,  adj.  ex- 
cellent ;  exquis  ;  diilingué.  Xreftj 
lieber  oerflanb  ;  gebdcftinifi  ;  juge- 
ment exquis;  excellente  memoi- 
re, gine  trefflicbe  mabUeit  ;  m^ 
jug  !C.  fuperbe  [  magnifique  ]  re- 
pas ;  train.  Srefflicbe  lente  :  de 
braves  gens,  gm  portrefflicber 
meifter  :  un  excellent  maure,  gin 
oortrefflic^er  mann  :  un  homme 
de  confidération  ;  d'importance  ; 
de  dillindion  ;  diftingué.  îrejf; 
licfee  l'cbônbeit  :  excellente  beai- 
té.  5öottrefflicöe  gejlalt  ;  taille 
fort  avantageufe.  îrefflicf)  ju  ei» . 
nem  binge  feçn  :  être  propre  à 
quelque  chofe.  Srefflicb  mit  bem 
uiaul  ;  mit  Ut  failli  fet)n  :  avoir 
un  grand  flux  débouche  ;  de  pa- 
ro'es  ;  être  prompt  à  la  main. 
93ortrefflid)  fei)n  in  feiner  tunft  jc. 
exceller  dans  fon  art.  2>ortreffj 
lieft  loerbcn  :  fe  fignaler  ;  fe  di- 
ftinguer. 

gine  tcefflicftc  facfte  !  belle  a- 

faire  ! 

(TrefflicI)  ;  üortccffltcft ,  adv.  ex. 

cellemment;  admirablement;  en 

perfedion.  Saâ  luar  oortrefflief) 
gerebet  :  cela  eft  excellemment 
dit.  trefflid)  tanßen  ;  fingen; 
fechten  iC.  danfer  ;  chanter  ;  faire 
des  armes  en  maître.    S)(Jé  ge» 


tte.        Ç9Î 

fâ((t  mir  trefflid)  luo^I  :  cela  me 

plait  extrêmement.  Xrefflldj 
groR;  fdjÔM  ;  prächtig  te.  admi- 
rablement [extrêmement]  grand; 
beau  ;  fuperbe.  Xtefflid)  jornig  ; 
eifrig  ic.  extrêmement  colère  ; 
jaloux,      e'icft  trefflid)  balten  ; 

faire  bien  ;  fe  diiHnguer. 

(Trefflid)  ffluffen  ;  fpielen  (c.  boire  ; 

jouer  exceflivement, 

(rrefflid)fejt;  Portreffliefefeit,//: 

excellence  ;  grandeur. 

îrcib;  eifen/  /  «.  [  t.deferru. 
ner  ]  coques. 

üreibel ,  v.  dricbcl. 

(Treiben  ,  v.  a.  [  ic^  treibe  /  idt 
trieb ,  id)  triebe,  getrieben  ]  chuf- 
fer  ;  faire  aler  ;  poutfer.     guien 

aiiö  bem  baufe  treiben  :  chailér 

[  pouffer  ]  quelcun  de  la  mai- 
fon.  2)aö  oieb  auf  bie  «)c^)^e  trei» 
ben  :    chaffer  les  troupeaux  aux 

champs,  ginen  nagel  m  Die  niaut 
treiben  :  pouffer  [chaffer]  un 
clou  [une  fiche]  dans  la  mu- 
raille,  ginen  teil  mit  bem  fd)le:. 
gel  treiben  :  chaffer  un  coin, 
2)aé  feine  puloer  treibt  fiärcfec 
atë  6a£*  grobe  :  la  poudre  fine 
chaffe  bien  plus  loin  que  la  groC 
fe.  2)ct  roinb  tteibt  bic  molcfen  : 
le  vent  chaffe  les  nues.  X>en 
bail  treiben  :  chaffer  la  baie.  S)en 
treifel  mit  ber  peitfd)e  treiben  : 
faire  tourner  la  toupie  avec  le 
foiiet.  S)aöipa|fer  treibt  biemùb= 
len  :  l'eau  fait  tourner  les  mou- 
lins, gin  rab  treiben  :  tourner 
une  roué,  ûcbfen  treiben  :  pi- 
quer les  beufs.  Saäipilbauäbem 
Inger  treiben  :  lancer  [faire  lever] 
la  bête.  2)«n  feinb  treiben  :  pout 
fer  l'ennemi.  2)en  feinb  auö  ei. 
nem  poilen  in  ben  anbecn  treiben  : 
chaffer  l'ennemi  de  pofte  en  po- 
fte  ;  d'un  pofte  à  l'autre. 

gin  feil  treibt  ben  anbern  :  prov. 

un  clou  chaffe  l'autre  ;  un  befoin 
preffe  l'autre  ;  une  paffion  en 
chaffe  une  autre. 
tlXCiben  :  pouffer  ;  pourfuivre  ; 
porter,  gine  facbe  (lat cf  treiben  : 
pouffer  [  pourfuivre  ]  vivement 
une  afaire.  ginen  »ir  tiigenb  ; 
jum  flubiren  ;  jum  lafter  treiben  : 
porter  quelcun  à  la  vertu  ;  aux 
études;  au  vice.  SBcnn  cr ntd)t 
getrieben  mirb ,  fo  tbiit  er  nid)tâ  : 
fi  on  ne  le  pouffe,  il  ne  fera  rien. 
3(uf  etroa^ treiben  :  infifter  à  une 
chofe.  oeine  fad&e  »or  gcrid)t 
treiben  :  pourfuivre  fon  procès. 
S)te  facfte  mfé  àufferfte  treiben  t 
porter  les   chofes   a  l'extrémité. 

gine  \act)i  roeit  treiben  :  pouffer 
une  afaire  bien  loin.  58on  feinen 
fd)uib  »  berrn  getrieben  werben  : 
être  pourfuivi  par  fes  créan- 
ciers. 

(Treiben  :  faire;  exercer,  gin  banN 
loercf  ;  eine  tunfizc.  treiben  :  fai- 
re un  métier  ;  exercer  un  art. 
ôanblung  treiben  :  faire  trafic. 
gine  k^Xi  treiben  ;  profeffer  une 
5fffa  doOii. 


^96       t  r  c. 

dodrine.  SBuit«  treibe«  :  e!îer- 
cerl'ufure.  ^offattUeibOi:  faire 
le  brave  ;  le  magnifique.  \jn 
fleibcrn  t)offatt  treiben  :  s'habil- 
ler fuperbement.  gr  treitt  l)Cf= 
fart/  in  Mem  wai  er  tt)iU  :  il  afFe- 
rte  de  paroicre  [de  fe  dirtinguer] 
en  tout  ce  qu'il  fait  ;  il  fait  tout 
avec  atfedation.  Unrect)!  ;  >.](■. 
malt  treiben  :  faire  des  injuiUces  ; 
des  violences.  ©cöerB  ;  turtj^ 
meil  treiben  :  badiner  ;  plaifantsr; 
fe  jouer.  QOjClmtuX)  trcibfii  : 
faire  des  friponneries  Un5Urt)t 
treiben  :  paillarder  ;  être  adon- 
né à  la  paillardife, 
(Treiben:    ^  t.  d'orfèvre']    boffuer. 

êin  becfen  :c.  treiben  :  boll'uer 
un  baßin. 
(Treiben  :  lt.  de  »nédechie ]  chaf 
fer  ;  provoquer.  ®ie  arçncn  treiin 
^en  ftein  ;  ben  Ixirn  ;  ben  fcJ)ii)ei|i: 
ce  remède  chalfe  la  pien'e;  il  pro- 
voque l'urine  ;  la  fuéur. 

vTreiben  :  v.  >i.  [  t,  de  »»«■  ']  93ot 
bem  minb  treiben  :  fe  lailTer  akr 
au  vent  fans  voile.  Sßoc  Dem  aib 
cfer  treiben  :    filer  fur  fon  cable. 

t  (treiben/  v.  a.  charier.  3)er  flufi 
treibet  ei6  :    la  rivière  charie  des 

glaqorvs. 

f  (Treiben  auf  bem  JVûffer;  flotter 
fur  l'eau. 

(Treibenb  /  adj.  [  t.  de  médecine  ] 
excita  tif. 

(Treiber  /  /.  »w.  celui  qui  chafle  ; 
qui  poulie.  îreiber  ber  arbcitcr  : 
charte-avant  ;  piqueur.     Oä)\in-. 

tceiber:  pique-beuf. 
(Tretben  exadeur. 
(Treib^ïraut  ■■,   ©pring^fmut/  /  u. 

cpurge. 
(Treib  =  meifcl  ;  /  m.  jum  calfate. 

ren  /  C^.  de  marine  ]  calfat. 
t  (Treib=mittel/  /.  ».  remède  pref- 

fant. 
X  (Treib  ■■  fanb  /  /  m,  fable  que  la 

rivière  jette  furie  rivage. 

t  (Treib;it)errf  einer  uör  /  f.  ».  réf. 

fort. 

Jteiï)  I  V.  (Betreib. 
ÎTrei&=bo&en  ;   iBetreil»  ;  bot>en  / 

/  nu  grenier. 

ÎTreiï>.m«rcf t  ;  (5ctrcibe=marcf t , 

/.  m.   marché  aux  blés, 

îtemmcl;  iDremmcl,/»«.  [woi 

de  province  ]  rondin.  (îm  ftar» 
cfer  bremmel  :  un  gros  rondin. 
SRûfiermbremmel  ;  ^irrfcn=trcin= 
mel  :  rondin  de  hêtre  ;  de  bou- 
leau. 
Stemulant/  /  «<•  [t-  d'orgam. 
ße  &c.]  tremblant. 

Stcnbcin  :C.  v.  (Tändeln. 

t  Xrennbar/  adj.  féparable;  divi- 
fible  ;  diffoluble. 

îlrcntteit/  v.  a.  découdre,  gin 
fieib  trennen  ;  découdre  un  habit. 
6ine  nabt  trennen  ;  défaire  une 


couture,  ©id)  trennen  :  fe  dé- 
coudre ;  fe  défaire. 
(Trennen  :  feparer  ;  désunir  ;  di- 
vifer  ;  dillbudre.  5)er  tob  tren= 
net  bte  feele  nom  leib  :  la  mort  fé- 
parel'ame  du  corps.  S)ie  bûnb= 
ni§  trennen  :  des-unir  [  rompre  ] 
l'alliance.  Ser  eitjen^niii}  trennet 
bic  bejk'n  freunbe  :  l'intérêt  des- 
unit les  meilleurs  amis.  2)aé 
rccinnent  ;  bie  fircJje  trennen  :  di- 
viler  l'état  ;  l'églife.  2)ie  ebe 
trennen  :  didbudre  un  mariage. 
5)ie  freunbfcöaft  trennen  :  rom- 
pre l'amitié. 

S)ie  fcl}(acf)t--  orbnung  trennen  : 

[  ;■.  de  guerre  ]  rompre  [  percer  ; 
enfoncer]  fes  rangs.  !£)ie  er|lcn 
Raufen  mürben  balb  gctrennct  : 
les  premiers  efcadrons  furent 
bien-tôt  rompus. 

(Trennen  /  [  r.  rfe  fdeur  ]  fcier  le 
bois  en  long,  getrennt  bolç  •'  bois 
de  fcidge. 

(Trennungf  /  /,  action  de  décou- 
dre. 

(Trennung  :  divifion  ;  fchifme. 
Xrennung  im  régiment  ;  unter 
freunben  ;  divifion  dans  l'état  ; 
entre  amis,  ^tennun;}  m  ber  fir» 
cljen:  fchifme.  Trennungen  an-- 
ttcl;ten  :  mettre  de  la  divifion  ; 
caufer  un  fchifme. 

(Trenfe  /  f.  f.  bridon. 

(Trcntancl/  f.  »'.  &  «.  [  plante  qm 
Jert  j  teindre  ]  trentatiel. 

ZunUln,  ÎC.  v.  (Tdn&el». 

%U1^pC,f^f-  montée;  efcalier; 
degré,  ctetnetne  ;  bôlÇerne  trep. 
pe  :  efcalier  de  pierre;  de  bois. 
Soppelte  treppe  :  efcalier  à  deux 
rampes.  ôcOleifenbe  treppe  :  efca- 
lier a  girons  rampans.  4"^''^'"3',^ 
•treppe:  efcalier  fecret  ;  dérobé. 
S)ie  gtojTe  treppe  :  le  grand  efca- 
lier. (;£ me  enge  ;  jîede  ;  bequeme 
treppe  :  montée  étroite  ;  rude  ; 
ailée.  S)ie  treppe  ftcigen;  binauf 
geben  :  monter  la  montée  ;  l'es- 
calier ,  les  dégrés.  2)ie  treppe 
bmab  geben  :  defcendre  la  mon- 
tée. Oben  ;  unten  an  ber  treppe  : 
^u  haut  ;  au  bas  de  l'efcalier. 
(ginen  bie  treppe  ^inat)  Jüerffcn  : 
faire  fauter  les  dégrés  à  quelcun. 
îreppen  /  mo  man  pon  bem  obcc-- 
iof  ind  fûbilf  birmb  fteiget  ;  écou- 
tilles, 

(Treppen=abfûÇ  /  /  m.  palier  [  re- 
pos J  d'un  efcalier. 

(Treppen  =  icljnc  /  /  f.  baluftrade 
d'efcaller. 

(Trcppenîjli'nje  im  fcJ)tjf,  //"  hiloi- 

res. 

Sreppeln  /  v.  (Trappen. 
ilui<i)tn,  V.  ÏJrefcben. 

SïcJVe  /  /  /.   yvroie. 

SrCJlCC;  (Tràiîer, /»«.  marcde 
raifin.  2Ba|Tcr  über  bie  treftern 
gicifen  :  verfer  de  l'eau  fur  le 
marc  du  raifin. 


tre. 

(Tre fîec  =  WCin  ;  f.  m,  piquette. 

Srctbalg/  /  »«.  fouaet  qu'on 
fait  aler  avec  le  pié, 

(Treten,  f.  a.  [  ic^  trete/  bu  trittft  ec 
tritt,  mir  treten/  ic^  trat,  tritt  bu  , 
icö  träte/  getreten  ]  marcher;  fou- 
1er.  Qliif  tie  erbe  treten  ;  marcher 
[mettre  le  pié]  à  terre.  Cernant) 
auf  ben  fu§  treten  :  marcher  fur  le 
pié  à  quelcun.  Stuf  feine fufit  tre« 
ten  :  fe  tenir  fur  fes  piez.  SHit 
fûtfen  treten  :  fouler  aux  piez, 
.^art;  leife  treten  :  marcher  ru- 
dement ;  doucement.  3n  dnti 
fuPapffcn  treten  :  marcher  fur 
les  traces  de  quelcun. 

SÖaiTer  treten  :  couper  l'eau; 
palier  l'eau  à  nage,  fans  y  enfon- 
cer que  jufqu'à  la  ceinture. 

S)te  bälge  treten  ;  faire  aler  les 
foufiets  de  l'orgue, 

îbon  treten  :  l  t.  de  potier  ] 
marcher  la  terre. 

Seim  treten  ;  it.  deboitfîi/eur  ] 

paitrir  de  l'argile. 
2)ie  fcftemel  treten:  It.dettßi- 
rand  &c.  J  faire  aler  les  marches. 

(Treten  ,  [  Hfe  dit  des  oifeaux'}  co- 
cher. Serban  tritt  bie  benne;  bec 
tauber  bie  taube  :  le  coq  coche  la 
poule  ;  le  pigeon  mâle  (a  femelle. 

(Treten/  aprocher  ;  avancer  ;  entrer. 
Sln  ben  tifi»  treten  :  aprocher 
[  s'aprocher  J  de  la  table.  2Ui5 
fenller  treten  :  fe  mettre  à  la  fe- 
nêtre. 23on  ferne  treten  :  fe  tenir 
de  loin,  gïâber  treten  :  s'aprocher; 
s'avancer,  ^or  einen  treten;  einem 
unter  äugen  treten  :  fe  prefenter 
devant  quelcun.  jpinten  ber  treten: 
marcher  derrière,  ^n  ^O.i  Jimmec 
treten  :  entrer  dans  la  chambre. 
Sluf  bie  fd)auîbùne  treten  :  monter 
fur  le  théâtre. 

2{uâ  feinem  bernff  treten  :  for- 
tir  de  fon  devoir  ;  palTer  les  bor- 
nes de  fa  vocation.  3u  einem  (auf 
eines  feite)  treten  :  fe  mettre  [en- 
trer  ]  dans  le  parti  ffe  mettre  du 
parti]  de  quelcun.  ijnbenbunb; 
auë  fem  bunb  treten  :  entrer  dans 
l'alliance  ;  fortir  de  l'alliance. 
3nô  mittel  treten  :  s'entremettre, 
lyn  ein  amt  treten  :  entrer  dans 
une  charge.  3n  ben  ebefianb  tre« 
ten  :  fe  marier.  3n  einen  orben 
(  inê  tiofter  )  treten  :  entrer  en 
religion.  3um  perg(eicj)  ;  jum 
fclTiuß  ;  sur  poUjiebung  treten  :  en 
venir  à  un  accommodement;  à  la 
conclufion  ;  à  l'exécution,  fiaifet 
utiö  jur  fürf)e  treten  :  venons  au 
fait.  ,3um  gbrilîlicben  glauben  tre. 
ten  :  fe  faire  chrétien  ;  embraffer 
la  religion  chrétienne.  3"  JPeit 
treten  ;  pafler  les  bornes  ;  excc. 
der. 

S)er  birfcö  tritt  in(auf)bic.brun(î; 
ûu^  ber  brunfî  :  It.dechajje]  le 
cerf  entre  en  rut;    fort  du  lut. 

SDie  fonne  ;  ber  monb  jc.  tritt  in 

ben  IPibbertC.  [t.  d'aßrommicj  le 
foleil;la  lune  entre  dajns  le  bélier. 

(Treiec/ 


tcc. 

^tetitif.  I».  celui  qui  manche;  qui 
fouie.  Sâiije  =  tretet  :  celui  qui 
fait  aler  les  fouflets  de  l'orgue. 
Deiters  tretet:  celui  qui  foule  la 

vendange. 

ÎTretîf ufe ,  /  f.  îrret= jubec  /  f.  m. 

[  t.  de  vigneron  ]  cuve  à  fouler  le 

vin. 
?^ret;Crt^  I  f-  »■   [  t.  de  machiniße  ] 

timpan  de  grue. 
tint  :  fdjemtl  /  /  w.  [  U  de  tiffe- 

TMiU  &c.  J  marche. 
îvetung,  J'.f.  action  de  marcher  ; 

de  fouler. 

ÎEret  Silber ,  v.  CEret^fufe. 

Xttüi  «''/•  fidèle  ;  loial.  gin  ttcuec 
^letlec  ;  untettban  :  ferviteur;  fu- 
jet  Hdele.  (ïtn  treuer  ct)ci|atte  : 
mari  ;  femme  fidèle,  gm  treiiet 
freunii  :  ami  fidèle  ;  loial.  Xrcu 
in  fernen  ivotten  :  fidèle  en  fcs 

promefl'es. 

ÎTct'uer  [  ^vtreuet  ]  in\)a[->a  :  [  t.  de 

pratique}    poffeffeur    de  bonne 
foi.- 

Ircu  ;  treuUd)  /  adv.  fidèlement. 
Xteu  Ctenen  ;  cerronlten  le.  fer- 
vir  ;  adminilier  fidèlement,  ^ei) 
feinem  riettn  tteultcÇ  balten  :  gar- 
der fidélité  à  fon  maître.  XteUî 
lli^  ct^àtjlen;  Ùt)etfetjen  :  raporter; 
traduire  fidèlement;  avec  fidélité, 

Œteu  ;  (Ereuc ,  f.  f.  fidélité  ;  foi. 
Unoecbtùcolute ;  Sero^te  treu: 
fidélité  inviolable  ;  éprouvée. 
gm  ineib  t(i  ibcem  mann  he  treu 
fdiultlfl  :  une  femme  doit  fidélité 
à  fon  mari.  2)en  eob  bec  treue 
kiflen  :  prêter  ferment  de  fidéli- 
té. (3eme  treu  üecfprcd)en  :  don- 
net  fa  foi.  Steu  unb^^l'^uben  l)aU 
ten  :  garder  fa  foi.  feeine  treu  bït> 
c^cn;  loibettteuunb  glauben  bane 
bein  :  manquer  de  foi  ;  violer  fa 
foi.  gm  mann  obne  treu  unb  alau= 
ben  :  homme  fans  foi.  3Uiftteu 
unb  glauben  banbein  :  traiter  de 
bonne  foi. 

^et)  meinet  treu  !  ma  foi  ;  par 
ma  foi  !  Set)  abeiicften  ebten  unb 
treuen  :  foi  de  gentil-homme.  3Ulf 
feine  treu  angeloben  ;  netllcftetn  : 
jurer  fa  foi. 

trteitbred)ei'/  {■  w.  perfide;  viola- 
teur de  fa  foi. 

tîrcUîbrucfc/  /  m.  perfidie  ;  man- 
quement de  foi  ;   de  fidélité. 

ZxiUfbtÙdbi^t  fl^/.  perfide.  3tn 
jemanb  treu^btûctjiçi  mctben  :  vio- 
ler la  fidélité  qu'on  doit  à  quel- 

cun.    gine  tteu  =  brùctdse  tbat  : 
action  perfide. 

i  (Treu^eifcrig  i  ad},  très-fidéle. 
S^ufellt/  V.  îriefen. 
Stetig;  CErcugen,  v. (Trocfett. 

t  ÎTreu  geliebt ,  adj.  bien-aimé. 
^ÎTreU  gefinnetr  adj.  fmcere;  loial. 
i  îreU:t)ert^ig/  adj.  qui  a  le  cœur 

bien  placé. 
JJtCUloé  /   adj.  perfide  ;  déloïal. 

gmtteuJoretftÇUnb:  ami  perfide, 


ttt,  txL 

5tn  einem  tceulog  wetben  :  violer 
la  fui  donnée  [  manquer  de  foi  ] 
à  queicun. 

(Trculofi  ;  treulofer  toeife  /  adv. 

perfidement.  îreulop  nn  einem 
banbeln  :  en  ufer  perfidement  a- 
vec  queicun.  ginen  tteiilofer  roeiî 
fe  nerlrtlTen  :  abandonner  perfide- 
ment queicun. 

dreulofigfeit ,  f.  f.  perfidie  ;  dé- 
loïaute  ;  manquement  de  foi  ;  de 

fidélité. 

;îrcumcn/  v.  Zvaumm. 
!îteufct)cn  ;  ÎDreufdjcn  /  V.  11. 

faire  du  bruit  comme  de  l'eau  ver- 
fee  en  fait.  gé  tcgnet  i  lO.%  ii 
brcul"cl)t  :  il  pleut  à  verfe, 

îreufcben  /  caqueter  ;  babiller. 

vErtufdjer  /  /.  m.  caqueteur  ;  ba- 
billard ;  raporteur,  gin  Itebetll; 
(ftet  tteufcöet:  un  franc  raporteur. 

ÎTreufe^erinn^//;  caqueteufe;  ba- 
billaide  ;   raporteufe. 

Stidjtff  ;  îTre^ter,  /  m.  enton- 
noir, gin  bôlçetner  ;  blecbetnet 
tticfttet  :  entonnoir  de  bois  ;    de 

fer  blanc.  S)unl)  einen  tticl)tet 
füllen  ;  verfer  avec  un  entonnoir. 
îricl)tct  5um  gieifen  /  It.  de  fon- 
deur'} echeno. 

CTrtdjtcr  in  \>it  mùble  :  trémie. 

SrICb,/  '«.  (Trifft,  //.  paffage 
du  bétail  ;  pacage.  25en  trieb 
burcö  femeé  nacbbatn  felO  baben  : 
avoir  droit  de  paffage  fur  les 
champs  de  fon  voiiin.  !J)en  trieb 
( bie trifft )  in bem lualb ;  m'^ix 
IDiefen  :c.  b^ben  :  avoir  droit  de 
çacage  [pâturage  ]  dans  cette 
forêt;  dans  cette  prairie. 

îîrU'b/  inrtinCt  ;  mouvement  ;  gé- 
nie, gin  autcr;  befetttieb  :  bon; 
mauvais  inftinift.  ©et  nattirlicl)e 
tncb  bet  tbiete  :  l'inftinct  des 
bêtes.  gtnit*aué  eigenem  iticb 
tbun  :  faire  une  chçfe  de  fon  pro- 
pre mouvement.  UJôttliditt  ttiib; 
trieb  "^d  .paligen  ©elftes  :  mou. 
vement  divin  ;  du  S.  efprit.   'JCiv. 

nen  trieb  jum  Zubieten  ic  baben  : 
n'avoir  point  de  génie  pour  [à] 
l'étude.  (Seinem  trieb  folgen  : 
fuivre  fon  génie  ;   fon  inftinû. 

îtiebcl  ;  (Treibel  /  S'  «»•  fabot  ; 

toupie. 
(Triebet  [f.  àe  tonnelier  ]  chafToir, 

%X\i\f  aug  ;  trief  =  âugig ,  adj. 

chaiïieux  ;  à  qui  les  yeu.ic  pleu- 
rent. 

(Ertcfcn  ;  trrtufen  ;  triefcin;  treu= 
fein;  tropfen /  ».  h.  ctcb'trie= 
fe,  ttâuft/  bu  ttdufjî/  etttûuft/ 
mit  ttiefen  ,  ttâufen  ;  \^  troff, 
trûufte  ;  i*  tröffe ,  ttduffte  ;  ge^ 
treuft /  getrduft )  dégoûter;  cou- 
ler goûte  à  goûte.  Saé  blut 
tcduft  (  tropft  )  ibm  cmA  bet  na; 
fen  :  le  fang  lui  dégoûte  du 
nez.  !î)et  fdjroeig  ttoff  (  treu» 
feite)  ibin  »on  bem  nngeficftt: 
la  fuéur  lui  dégoutoit  du  vifa- 


tri.       ^97 

ge.  Sie  bdctjet  ttiefen  (ttopfen) 
ooni  regen  :  les  toits  déboutent 
de  la  pluie.  2)ie  augen" ttiefen 
Ibm  :  les  yeux  lui  pleurent. 

go  triefclt  (  tteufeit  )  ein  m, 
nig  ;  il  pleut  à  petites  goûtes  ; 
il  tombe  une  pluie  menue. 

SBenn  eö  nidjt  regnet  ,  fo 
tropttt  eö  boct)  :  prov.  s'il  ne 
pleut ,  il  dégoûte  ;  on  en  tire 
toujours  quelque  avantage  ,  quoi 
qu'il  ne  foit  pas  fort  conlidé- 
rable. 

SÖcnn  iî  auf  mief)  regnet ,  U'itb 
eé  auf  bic^  tropfen:  p-ov.  s'il 

pleut  fur  moi  ,  il  dégoûtera  fur 
vous;  s'il  m'arrive  quelque  mal , 
vous  en  aurez  vôtre  part. 

CTriefenC»  ;  tricjiq  ,  ad],  dégoû- 
tant, îriefenb  »om  regen  ;  oiMn 
fd)roei§:  tout  dégoûtant  de  pluie; 
de  lueur.  Jtiefenbe  (ttiitige) 
augen  :  yeux  qui  pleurent  ;  yeux 
challieux. 

îtrief  î  nafe ,  /  /  roupieux  ;  rou- 
pieufe  ;  qui  a  quelque  roupie  a« 
nez. 

î^ciegen  ^  i--  «•  [  ici»  triege ,  bu 
treùgil,  et  treugt ,  mit  ttiegen; 
id)  ttog  ;  tteug  bu  ;  id)  ttôge  ; 
gettogcn  ]  tromper  ;  manquer. 
Saé  fan  nid)t  tticgen  :  cela  ne 
manque  jamais.      f  v.  Setries 

gcn. 
(5i*  auf  etmaâ  tricgen  ;  tjer» 

laffen  :  faire  état  [conter]  fur 
quelque  chofe.  ijcft  biibe  inicft 
auf  euenpott  getrogen  :  j'ai  conté 
fur  vôtre  parole,  2Bet  |Td)  auf 
menicljen  treugt/  »itb  leid)t  betro;. 
gen  :  qui  conte  fur  les  hommes, 
ell  fouvent  trompe. 

Stift/    V.  Cricb. 

(Trifft  /  nuf  bie  iloppel  ■■  dcfer  :  vai- 
ne patùre  ;  vain  pâturage  ;  terres 
vaines. 

gine  trift  oc&fen  ;  fdjcv^n  jc. 
une  bande  de  beufs  ;  de  mou- 
tons. 

(Trift  =  geredjtigfeit ,  f.f.   (Trift. 

red)t/7.  n.  droit  de  palfage;  droit 
de  pacage  ;  de  pâturage. 
(Triftig ,  adj.  ardent  ;  âpre  ;  em- 
prellé  ;  preffant.  îjtiflige  begitt  '' 
delir  ardent.  Xtiftig  nad)  ctmad 
feon  :  être  âpre  à  quelque  chofe. 
îtiftigcô  fudjen  :  pourfuite  pref- 
fante.  Xriftige  urfadjen  anfûb^ 
ren  :  alléguer  des  raifons  pref- 
fantes.  gm  tttftigcé  gefrt;dft: 
afaire  prelfante  ;   urgente. 

SttUiC^/  V.  ÎDriUid). 

StiUeU  /  V.  a.  tourmenter  ;  mo. 
leitet  ;  vexer  ;  chagriner.  2)er 
menfcb  ttiUet  inid)  rcobi  :  cet 
homme  me  tourmente  extrême- 
ment. 5)ie  bauten  tttUen  :  vexer 
le  paifan  ;  lui  faire  des  vexa- 
tions. 

(TtiUen,  C  t.  militaire  1  faire  fai- 
re l'exercice  aux  foldats.  ge  i(i 
beut  ein  tag  ju  ttillen  :  c'eft  au- 
^fffl  jour- 


^98  tXl 

iourd'hui  jour  d'exercice  ;  qu'on 
fait  l'exercice.  S)tC  ntU=9Croott)C= 
nen  tnUen  :  dreft'er  les  nouvelles 
levées  au  manimentdes  armes. 

(InUmi  [^  de  imißqiie']  trembler  ; 
faire  un  tremblement. 

îriUer/  /.  >»•  tremblement,  ginen 
tnll«  mit  ter  fttmme  ;  auf  tec 
lame  ;  auf  tet  (jeuje  ic.  mact)en  ; 
fd^lagen  ;  faire  un  tremblement 
de  la  voix  ;  fur  le  luth  ;  fur  le  vio- 
lon. 

îrJlUplatJ'/  m.  place  à  dreffer  les 
[  à  faire  faire  l'exercice  aux  ]  fol- 
dats. 

Stlncfbat;  adj.  prompt  à  boire  ; 
qui  eil  en  fa  boite.  Xttticfbarer 
«ein  ;  biet  te.  vin  ;  bierre  qui 
eft  en  fa  boite. 

ZxinâMciUKi  f.  m.  coupe  ;  tafle  ; 
gobelet. 

Ccinrf  :  l>u^e  ,f.  f.  tEnnd=l)rtu6 , 

f.n.  îlt\nd:^ubti  J.  f.  taverne; 
cabaret. 

îcincfctt  ,  V.  a.  i  jct)  trinde  ;  i* 
trancf  &  truncf  ;  ic^  tcùncf e  ;  ge s 
ttuncfcn  )  boire.  3Uié  einein  be» 
ct)er  ;  glol  îc.  tctncfcn  :  boire  dans 
un  gobelet;  dans  un  verre. SBetn; 
%[iX  te.  tcincïen  :  boire  du  vin  ; 
de  la  bierre.  ginem  \\x  trtncftii 
fleben  ;  donner  à  boire  à  quelcun. 
ièie  reil)e  ()ecum  ttincfen  :  boire  à 
la  ronde,  ijemanbé  gefunb^jcit 
tctncf  en  ;  boire  la  fanté  [  à  la  fan- 
té  ]  de  quelcun.  'Siad)  Rtnem 
turlî  tcinrfen  :  boire  à  fa  foif. 
@i(t)  tatt  tcmcf  en:  boire  d'autant. 
e^efcbltcJien  (  gclîticOen  )  doU  triiiï 
CÏen  :  boire  une  rafade  ;  un  rou- 
gebord.  ©tarcC  ttiucftn  :  boire  à 
tire-larigot  ;  comnie  un  templier; 
comme  un  trou.  ©Cft  OoU  triiu 
cfen  :  fe  fouler,  gmen  ju  tcinden 
nôt^tgen  :  prefler  [  forcer  ]  quel- 
cun a  boire.  Sid)  an  baé  tenu 
dm  ^.6en  truncf)  gerooljnen:  pren- 
dr<ithabitude  de  boire. 

Xabacf  trincfett  ;  [  rauchen,  v.  m.] 
fumer  du  tabac  ;  prendre  du  ta- 
bac en  fumée  ;  en  pipe. 
2)ie  erbe  trinrft  ben  regen  :  la 
terre  s'imbibe  de  la  pluie.  3)a5 
lefijîpapier  trincf t  bte  tinte  :  le  pa- 
pier brouillard  boit  l'encre. 

(Jrtnrf eC/  /  >n.  beuveur  ;  biberon. 
êin  greffer  trinrfer  :  un  grand 
beuveur  ;  un  biberon. 

(Trincf  ^gaiî/  f-  »'■  celui  qui  boit  au 
cabaret  ;  qui  va  au  cabaret  pour 
boire. 

(tCirtCfäqel&f  /  w-  vin;  ce  qu'on 
donne^pour  boire,  ©aijabt  il;r 
ein  trincfjgelb  :  voilà  pour  vôtre 
vin.  2)u  folfl  ein  ttincfgelb  ^a-, 
éen  :  vous  aurez  vôtre  vin,  "Den 
Arbeitern  ein  trincfgelb  geben  : 
donner  pourboire  aux  ouvriers. 

îTcincf =ctclt>  fur  tifci)  =  gerâtf)e ,  [  an 

cabaret  ]  bonne  chère.    @0  Oiel 
für  baé  tifd)  seng:  il  faut  tant  pour 
la  bonne  chère. 
Ccinrf'5L'fd)trr,  /.  «.  coupe  ;  vafe 
pour  boire  dedans. 


ttu  tto. 

(Trincf  gcffU,  y;  »>.  compagnon  de 
débauche  ;  de  cabaret. 

CTnncf^glaS/  /.  n.  verre  à  boire  de- 

dans. 
Xrincf=glrt5/  o^ne  fuß:  boi-tout. 
(Trincf4icï»/  f.  «.  chanfon  à  boire. 
(Trincf >fd?ale,//:  tuffeàboire. 

?Tnncf=tvibacf  ;  raucj)4abacf  /  /  m. 

tabac  à  fumer. 
ÎTrJn*tî)rtf]er ,  /  ».  eau  à  boire  ; 
qui  eft  bonne  à  boire, 

S^tipp  ;  €ripp?f«mmet,  /.  m. 

tripes  de  velours,  Urippenc  fluf)» 
le  te.  des  fiéges  de  tripes  de  ve- 
lours. 

(Tripel,/  >M.  5lrt  feinet  freibe  :  tri- 
poli. 

ÎTripper;  /  >»».  [  maladie  vénérien- 
ne^ chaude-pifle;  gonorrée. 

%t\ii,S.m.  pas.  ginen tritt tt)un: 
faire  un  pas.  Sei)  jcbem  tntt  :  à 
chaque  pas.    3)îtt  futöen  ;  roeiten 

•  tritten  fortgeben  :  marcher  à  petit 
pas  ;  à  grands  pas.  Stnen  faU 
1*cn  tritt  (  m  ■-  tritt  )  tl)un  : 
faire  un  faux  pas,  Xritt  im  tanÇ  : 
pas  de  danfe. 

îrrtt  am  roeber^ilut)!  \  an  ter  breb» 

bancf  zc,  marche. 
(Tritt  on  einer   treppe  :  marche  ; 

montée. 

(Tritt,  trace;  vertige.  îritte  im 
fcince  ;  tni  fanb  :  traces  dans  la 
neige  ;  dans  le  fable. 

îTrittltng,  /  »».  foulier  mis  en  pan- 
toufle, 

!îtiUmpf  /  /•  »'•  triomphe.  2;m 
triumpf  einjieben  ;  entrer  eri 
triomphe.  îjm  triumpf  fubten  : 
mener  en  triomphe.  îriumpf 
fingen  ;  chanter  triomphe, 

(Tctumpf^bogen ,  /  >«.  (Triumpf^ 

Pforte  /  /  /•  arc  triomphal  ;  arc 
de  triomphe.     * 

(Triumpbiren/  v.  «.  triompher,  Uj 
ber  feine  fcuibe  ttiumpl)iren  :  tri- 
ompher de  fes  ennemis. 
Über  ctipné  ttiiimpbirett  :  tri. 
ompher  d'une  chofe  ;  s'en  re- 
jouir ;  en  faire  vanité, 

(ErtumpÜirer,  /  m.  triomphateur. 

(TriUmpÜrlid)  ;  ad\.  triomphal, 
2;tiumpiîtlirt)cr  einjug  :  pompe 
[entrée]  triomphale. 

\  (Triumpf: œagen/  /  m.  char  de 

triomphe. 

SiïOtfcn;  treug;  trurfen,  ad]. 

fec  ;  aride.  îrocfen  l)OiB  •■  bois 
fec,  Xrocf  "Cé  Ctbreid)  ;  fanb  :  ter- 
re feche  ;  aride;  fablons  arides, 
jtocfen  rot'tter  :  tems  bien  fec 
îrocfener  fommer  :  été  bien  fec. 
îrpcfcncr  frofl  :  froid  bien  fec. 
îrocfener  bniun;  troiîencr  art  :  ar- 
bre fec  ;  aride  ;    branche  feche. 

Xrocfneé  obfl  :  des  fruits  fecs. 
îîrocfne  jtfctjc  :  du  poiffon  fec. 
îrocfen  ficifcl)  :  viande  fumée. 
3)ie  Uralten  ;  Wege  ünb  trocfen  : 
les  fuès  font  feches;  les  chemins 


tt;o, 

font  fecs,  gé  ift  trocf  en  auf  bec 
gaffe  :  il  fait  fec  dans  les  rués, 
îroctenel  fuiTeè  übet  ein  n?a(fçc 
ïommen  ;  paffer  une  rivière  à  pié 
fec.  ©H  trpcfner  graben:  foffé  fec, 
îrocfen  brobt  eiTen  :  manger  fon 
pain  fec.  gin  trocfner  baber  :  tor- 
chon fec.  ®a(i  leinen  falten,  mcnn 
eé  troiten  geiporten  :  plier  du  lin- 
ge  quand  il  eft  fec.  Xtocfen  tPers 
ben  :  fecher  ;  d«venir  fec.  Xro» 
CÎen  macften  :  fecher;  rendre  fec  ; 
delfecher.  ginen  morajl  trccftn 
macJjen  :  deffecher  un  marais  ; 
le  mettre  à  fec.  S)iefer  arm  beJ 
ftromö  ift  trocfen  geroorben  :  ce 
bras  de  la  rivière  eft  demeuré  à 
fec.  2)a^  fc^iff  i(î  auf  troctenem 
lanb  jîçen  blieben  ;  le  bateau  eft 
demeuré  à  fec. 

(Troif  en  Jeber  :  cuir  qui  n'eft  pas 

cirée. 

(Trocf  ne  farbe  :  paftel  ;  couleur  en 
paftel. 

ÎCrocf ner  munb  ;  bfll^  :  bouche  fe- 

che;  golier  fec  ;  gorge  feche. 
îrocfne  junge  ;  langue  feche. 
îrocfne  lefFçen:  lèvres  feches. 
îrocf  ner  buftcn  :  toux  féche  ; 
quinte  ;  coqueluche. 

Stroaé  mit  trocfcncn  augen  nn. 

ff^en  :  regarder  quelque  chofe 
d'un  oeil  fec  ;   fans  larmes. 

€ine  trocf ene  mabljeit  tjalten: 

manger  fans  boire. 
(Trocfne  IPorte  :  paroles  feches  ; 
rudes.  îrocfene  antroort  :  ré- 
ponfe  feche.  îrocfener  peripei§  : 
une  verte  réprimande.  îrocfne 
flÔlTe  ;  baftonnade  bien  verte  ; 
bien  vigoureufe.  îrocfne  jîÔlTe 
befommen  :  être  batu  bien  verte* 
ment. 

(TrO(f  ne  lligen  :  menfonge  hardi  ; 
impudent.  (Jinen  mit  trocf  nen  lu» 
gen  abfpeifcn  :  la  donner  feche 
[bien  feche]  à  quelcun. 

îrocfen;  tntcfen;  treug,  adv.  fec; 
fechement.  3}îan  mu§  tiâ  trocfen 
(galten  :  il  faut  tenir  cela  feche> 

■    ment. 

(Trocfen  antiporten  :  répondre  fec  ; 
fechement.  gtroaô  trocfen  [treugj 
Innfcigen  :  dire  une  chofe  feche- 
ment. 

(Trocf cne  tPiefe/  f.f.  fecheron. 
(Trocfne;  (Trucf ne,//  fecheref- 
fe;  aridité.  Srocfne  beô  erbreic^è  : 

fechereffe  [  aridité  ]  du  terroir. 
Xrocfne  be£i  ()alfeé  ;  ber  junge  K. 
fechereffe  du  gofier;  de  la  langue, 
îrocfne  beä  ipetterä  :  fechereffe 
de  la  faifon.  ©ie  getpiicöfe  ocrbor» 
ren  pon  ber  gro(ien  trocfne  :  la 
grande  fechereffe  fait  moutit  les 
plantes. 

(Trocf r.-n  ;  trucînen  ;  treugett» 

V.  a,  fecher  ;  deffecher  ;  effuïer. 
Ärdutet  trocfnen  :  fecher  des  her- 
bes. 3tn  ber  fonnen  ;  am  feuer 
trocfnen:  fecher  au  foleil  ;  au  feu. 
21n  ber  lu|ft  trocfnen:  efforer.  S)ie 
fonne;  ber  roinb  trocf  net  bie  felber  ; 
bie  IPCge  :  le  foleil  ;  le  vent  fe- 
che 


tro. 

che  [defleche;  efTuïe]  les  cam- 
çagnes  ;  les  chemins.  2)te  luâî 
\Ct)t  trocf neil  ;  fecher  [  eilbrer  ] 
du  linge.  2Jiel  niacbtn  tcoif  net  î>ai 

fltljtrn  :  les  grandes  veilles  lè- 
chent [deffechent]  le  cerveau, 
îyktrct)  rrOif  nen  :  fumer  de  la  vi- 
ande. S)te  tjdnbe  am  tjaii&tucl) 
tcpcfncn  :  s'efTuier  les  mains  à 
r  avec  ]  un  elFuimain. 

Z.vo<Snmi  v.  w.  fecher.  Jçiàn^d 
iai  aa  tic  tonne  ,  câ  ivitD  ba\t> 
trpcfnen:  mettez  cela  au  foleil, 
il  fechera  bientôt. 

(Trocf  nen^  /  adj.  [  t.  de  médecine  ] 
delliccatif.  Xrocfne^^e  arßnei); 
frdntet  IC.  remède  dedkcatif; 
herbes  delliccatives.  Xl'OCfncnl>e 
frafft  :   vertu  delliccative. 

ÎTrOcfnung  /  /  f.  deiïechement. 

SrÔK'In;  trcnï)elH,  v.  n.  col- 
porter ;  revendre. 

(IrÔ^cler/  /  m.  fripier  ;  colpor- 
teur; revendeur. 

(Irc>^eIfra^///  revendeufe;  fri- 
pière. 

tlzotitlmCXSt,  f.  >».   friperie. 

î^rô^e^tt>aar  i  f.  f.  friperie. 

SWQ  /  f-  »»•  auge  ;  huche.  Sie 
fcftmeine  freffen  auâ  î>im  troiî  :  les 
pourceaux  mangent  dans  l'auge. 
X(U\  tm  trog  [  bad  -,  trog  ]  einmal 
ttjeiî  :  paitrir  de  la  pâte  dans  la 
huche,     Xrog  jum  falcf  :  auge. 

,  îrovi  am  brunnen  ;  brunnen^troa  ; 
trdnif^rog  :  abreuvoir. 

Crôglem  /  /  ».  auget;  dale, 
ZtOQ'(d}atVe,  f.f.  [/,  de  boula». 
giT]  ratilToire. 

fui)  ÜrOliCn  I  V.  r.  [t.  de  mépris] 

s'en  aler  ;  le  retirer.    XtoUeDicÖ: 

, ,  retire  toi  ;    ôte  toi  de  devant  mes 

■  yeux.  (Ér  trollet  lieft  tnuon  :  il 
s'en  alla  ;  il  fe  retira. 

Jrommcl;  Crummel;  5Drom» 

»  tnili  f.  f.,  tambour  ;  caiffe.  2)ie 

k  trommel  rùt)ren  :  battre  le  tam- 

-.  bour;    la  caille,     ©te  trommcl 

fpannen  :  bander  le  tambour. 

Sec  trommel  [  tem  falb  =  feil  ] 

folgen  :  fe  faire  foldat  ;  fe  faire 

■  enrôler, 

•    gc  W  einen  imd)  wie  eine 

.  trommel:  il  a  le  ventre  gros  [en- 
•'  fié;   tendu]  comme  un  tambour. 

,    ginem  mâgî>gen  eine  trommel 

'  ûn()ângen  :  faire  lever  le  tablier  à 
une  fille. 

(Trommel  îbot'ert  i  f,»t.  fond  de 

tambour. 

(Trommel  =  frtlîert  /  /  m.  fût  de 

tambour. 

(Tcommekflôpfel/  v.  (Trommel^ 

fdjldgcl. 
(Trommeln  ;  trummeln  ;  brom^ 

melHf  v.  ».  battre  le  tambour. 

(Trommehrcif  (  /  m.  vergettes. 

(TrommelfdjlaQf/»«.  fon  du  tam- 
bour, gtmaâ  beçm  tcommelfcftlag 
6et£l'inl>igen:  publier  quelque  cho- 


ttï». 

fe  au  fofl  du  tambour.  53llt  tcoms 
melfcftlag  auejicljcn  :  furtir  tam- 
bour bâtant.  JJlit  ^cm  crfien 
tronimelfdjlag  :  au  premier  coup 
de  tambour. 

(Trommel  ^  fcfcUgel  ;  îTrommeU 

floppel  /  f.  m.  baguette  de  tam- 
bour. 

(Trommelfitlàger/  /  m.  tambour. 
3)ie_  ftaDt  Alltel)  ciucn  tiomnu'Is 
tcl)lâgcr  oufforDtCii  :  fommer  la 
place  par  un  tambour. 

(Trommcl:fuct)t  ;  luinti^uc^t,  [t.  de 

médeane^  timpanites. 
SrOmmCt;  irompct,//.  trom- 
pette. S)ie  trompete  blafen;  in  Cie 
tcompet«  fiolfen  :  ibnner  de  la 
trompette.  9Jîit  paucfen  unb  tcom» 
pcten:  au  biuit  des  trompettes  & 
des  timbales. 

(Trommeten;  (Trompeten;  5Droms 

meten/  v,  ».  fonner  de  la  trom- 

pette. 

(Trompeter;  /  m.  trompette. 

(Trompeter  =  marfd)  /  /  »».  caval- 

quet. 
(Trompetenïauaiî,/  >«.  banderole. 

(Trompeten  î  tàijtiif.f.  branche 

de  trompette. 

(Trompeten  -  fdjall,  /  »».  fanfares 
[bruit]  de  trompettes.  Unter 
paucCen^uiiD  trompetensfeftall  :  au 
bruit  des  timbales  &  aux  fanfares 
des  trompettes.  Cernant)  bel) 
trompetenîfcoaU  citiren  ;  trompet- 

tcr  quelcui^ 

(Trompeten^Cî^rompeter»]  flùrf, 

f.  ».  air  de  trompette. 

(Trompcten^jugi  /  m.  an  einer  or^ 

gd  :  cromorne. 
Scupf  /  /  '"•  goûte.  (Sin  tropfe 
roaifcrö  ;  im'inâ  zc.  une  goûte 
d'eau  ;  de  vin.  îluotcincffn  biß 
aiifben  kçten  tropfen:  boire  jus- 
qu'à la  dernière  goûte. 
gîicf)!  einen  tropfen  :  rien;  pas 
la  moindre  chofe.  Su  fol|l  nict)t 
einen  tropfen  baoon  tjaben  :  vous 
n'en  aurez  rien  du  tout. 

(Tropf/  [  t.  de  mépns  ]  fot  ;  niais  ; 
emplâtre,  ginfdltiger  tropf  :  pe- 
tit fot.  3^r  mann  iil  ein  elenbcr 
tropf:  elle  a  un  emplâtre  de  mari. 

Cropfcrt/  ober  japfen/  am  Sorifcöen 

franÇ  ;  C  /.  d'architeHure  J  lar- 
mes. 

(Tropfen;  v.  (Triefen. 

(Tropfen^lPet^  adv.  goute  à  goute. 
3Baâ  tropfen  -,  \m{i  fdUt  :  goû- 
tant. 
(Tropfer  ;  (Trupfer  ;  (Tnipfcr  ; 

(Tripper;/»!,  gonorrécj  chau- 
de-pifle, 

gin  farger  trupfer  t  lt.  de  mé- 
pris] un  ladre;  taquin. 
(Tropfîfrtfiletn;  /  ».  baquet,  qu'on 
met  fous  le  robinet  d'un  tonneau. 

(Tropf::fufe;/  f.  lt.de blanchijfeufe'] 
cuvier  à  couler  la  leflive. 

(Trôpfîoln/  /  ».  goutelette  ;  petite 
goute. 


î^l'Opfttilfe  ;  //.  nez  roupicux. 
(Tropf  5  naß ,  adj.  tout  mouillé. 
(Tl-opf=fei*e; //:   ftrangurie. 
(Tropf  =  luein  ;  /  m.   baquetures  : 
vm  qui  tombe  dans  le  baquet. 

ZïOpp  ,  V.  (Trupp. 

A^^i^W  J-  >"■  [}•  de  guerre']  bagages 
de  l'armée,  ©em  troR  folgen: 
marcher  avec  le  bagage.  ®en 
fctjroeren  trofi  ivegfcftfcfen  :  ren- 
voier  le  gros  bagage.  Sen  trog 
piuiibern  :  piller  le  bagage. 

(Trof?  =  bub  ;  /  m.  goujat. 

(TrOK4Pagen  ;  /.  m.  chariot  de  ba. 
gage. 

^rO|l/  /  »'•  confolation;  foulage- 
ment.  Xrofl  bringen  ;  mittt)eilen  ; 

eiafprecl)en  :  donner  [  aporter  j 
de  la  confolation.  XrOjl  empfans 
gCn  ;  empfinDen  ;  fdjopften:  re- 
cevoir de  la  confolation.  ji'einen 
trofl  JiUlatTen  IPOllen  :  être  incapa- 
ble de  confolation.  @co|Ter  ;  \\\Ç^ 
fer  trolî  :  grande  ;  douce  confola- 
tion. ©eiillicljer  trojî  :  confola- 
tion fpirituelle.  (Seinen  tcpft  auf 
(^Ott  feçen  :  mettre  toute  fa  con- 
folation en  Dieu.  (i50tt  ifi  mein 
tcoli  :  Dieu  eft  ma  confolation. 
Saö  ift  mein  einiger  tcoli  :  c'eft 
ma  feule  conlblation,  3ll(eâ  tro= 
fieé  beraubet  iiX)n  :  n'avoir  point 
de  confolation.  3iini  tco|l  femer 
feelcn  milbe  BermddjtnitTe  t()un: 
faire  des  legs  pieux  pour  le  fou- 
lagement  de  fon  ame. 

Zx0\\'.axm,  V.  (Trofl^loß. 

(Trotl:=begierig/  adj.  avide  de  con. 
folation;  qui  cherche  des  confo- 
lations.  gine  trofi^begierige  fccle  : 
une  ame  qui  languit  après  la  con- 
folation. 

îrofî.brjcf;  /  m.  <Tro|lf(tre<ben/- 

f.  n.  ZXOW  -,  fci)rttft ,  /  /.  lettre 
C  épitre  J  conlolatoire;  de  con- 
folation. 
(Trôjîcn;  V.  a.  confoler  ;  foulager, 
Sie  betrübten  trôfien  :  confoler 
[  foulager  ]  les  afligez  ;  ceux 
qui  font  dans  l'afliftion.  (f[nen 
burct)  briefe  trôfien:  confoler  quel- 
cun  par  lettres,  guun  Über  bem 
rtbilecben  feineé  frcunbcé  troften  : 
confoler  quelcun  fur  la  mort  de 
Ion  ami.  gr  miU  ficft  nicftt  trôiîen 
lalTen  :  il  ne  s'en  peut  confoler. 
6ict)  in  [  mit  ]  ©Ott  trôfien  ;  fe 
confoler  en  [avec]  Dieu.  (Je  i|l 
leict)t  su  tcôfîen  :  il  eft  bien  aifé  à 
confoler,  gr  fjat  ftrt)  ubec  feinem 
«nglùrf  balb  getcôlict:  il  s'eft  bien- 
tôt confolé  de  fa  disgrâce.  (SiCÖ 
feiner  unfcftulb  tcèjien  ;  faire  fa 
confolation  de  fon  innocence. 
Si*  gôttlicftec  Wljfe  trôfien  :  fe 
confoler  dans  l'efperance  du  fe- 
cours  divin. 

(Trôfier  ;  /  »«.  confolateur.  (y£)tt 
iii  ber  befie  trôfier  :  Dieu  eft  le 
meilleur  confolateur.  Set  trôfiec 
bec  .Ç>eil.  Q5eifi  :  i'efprit  confola- 
tcur;paraclet,Äein«n  trojîet  b^ben; 
être 


^00  tï9, 

être  fans  [  n'avoir  point  de  3  con- 
folateur.  i'tiîHS«  tlôflet  :  confo- 
lateiir  impertinent, 

îfrôtîcritt ,  f.  f-  confolatrice. 

Ctcoilfàbtg/  adj.  confolable  ;  ca- 
pable de  confolation.  üctlie  bC; 
trûbnifi  ift  ntcf)t  trD(lfal)içj  :  Ta  dou- 
leur n'eft  pas  confolable. 

(rtO|î4el)r  ,  f.  f.  dodrine  [  inftru- 
(ftion]  confolante. 

îrr(5|Bid>;  troilcei*;  adj.  confo- 

lant.  XcÖHiiCÖe  trotte  :  paroles 
bien  confolantes.  gtnem  trPllIifl) 
Jtire&en  :  dire  des  chofes  confo- 
lantes à  quelcun.  IX^i  iH  mit  fcbc 
trôftlict)  :  cela  fait  toute  maçon- 
folation  ;  ce  m'eit  une  chofe  fort 
confolante. 
vTroiîîliCl»  /  /  «.  cantique  confola- 
toire. 

(Ttoftlog;  troiîarrtt/  adj.  défo- 
lé;  inconfolable.  Sin  troßlofec 
ntenfc^  :  homme  inconfolable. 
îroftlofe  bctrûbnii  :  douleur  in- 
confolable. &  ift  troftlofi  ubecfci-- 
nen  rcf)aDeti  :  il  efttoutdéfolé  [  il 
fe  défoie  ]  de  fa  perte. 

(TroftlorigCeit/  /.  f.  défolation. 

îTcoll- =  pre&igt  i  f.f.  fermon  con- 
folatoire. 

ÎTroiî^pfalm  /  /■  w-  pfeaume  con- 
folatoire  ;  de  confolation. 

(Tcojl-re&e/  f.f.  difcours  confola- 
toire. 

Zvoütüäf ,  V.  dtàHïiâ). 

ÎCOft  =  fpnicb;  /.  »M.  fentence  con- 
folatoire  ;  confolante. 

î[rO|1=»r)OCte  t  f  «•  paroles  confo- 
lantes. 

StOttC  /  /  /•  [  '«0^  d^  province  ] 
prelToir. 

SïOttcn  ,  V.  XCvabcn. 
XtOttiWi   î'- «•  preffurerle  vin. 
{trOttcn:brtUm  /  /.  »«.  arbre  de  la 
preffe. 

tï;rottm=fp^^^el/  //  vis  de  la 

prelTe. 

ÎTcotten  »  sut»«  /  f.*»-  cuve. 

îîtO^  ;  <rtUQ  /  /  m-  fierté  ;  hau- 
teur; obllination;  morgue  ;  bra- 
vade ;  dépit,  gin  unlnblid)ct 
troc  :  fierté  [  hauteur  ]  infupor- 
table.  (*tmaê  aui  tro^  tbtin  :  fai- 
re quelque  chofe  par  obltination. 
ginem  troÇ  bieten  :  braver  [  dé- 
fier ;  faire  la  morgue  à  ]  quelcun. 
3d)  biete  bit  troB  [  ttoB  fet)  bir  91-= 
boten  ]  t)û§  bu  té  t^ueit  :  je  vous 
défie  de  faire  cela.  S)ic  JU  tC06 
IPlU  tcft  eê  tl)un  :  je  le  ferai  en  dé- 
pit de  vous. 

Zvot^'-auÇtf  «.  oeil  [regard]  fier. 

îtroçen  ;  tCUt^ett  /  ».  a.  braver  ; 
.  raorguer.  Sllîe  menfcfeen  tcoçen  : 
braver  [morguer]  tout  le  mon- 
de.  SBilft  bu  nod)  trofeen  ?  ferez- 
vous  encore  le  brave  ?  ©en  l)ims 
mel  tCoÇcn  :  morguer  le  ciel.  21uf 
feinen  tctcbtbiim  ;  fcftönbeit  jc.  tto^ 
fern  :  fe  targuer  [  fe  tenir  fier  ]  de 
fes  richeffes  ;  de  fa  beauté. 


ttö.  tt«.  I 

îlvotifitt  f.  m.  morgueur  ;  homme 
fier  ;  hautain. 

ÎEcOtJCr/  [_t.  de plumacie^-']  panache. 

CCOQ  gcûdjt ,  /  w.  mine  fiere.  gis 
nctn  ein  troß  -,  gefielt  mûct)en  ;  re- 
garder quelcun  d'une  mine  fiere. 

îTvot^ig;  iuij.  fier  ;  hautain  ;  ahier. 
Xvoljltier  mutb  :  courage  fier. 
ïfoljiger  (inn  :  efprit  fier  ;  hu- 
meur tiere  ;  hautaine.  XtOijiçje 
fct)bn(  :  beauté  fierc  ;  altiere. 

(IcOQJg  ;  tCOQigllCÖ/  «dv.  fière- 
ment; hautement,  îro^ig  ein« 
bergeben  ;  rebeniC  marcher;  par- 
ler fièrement,  ginem  troßigiicö 
begegnen  :  traiter  fièrement  quel- 
cun ;  le  traiter  avec  hauteur. 

t  Œcoijigfcit/  /  f  fierté  ;  hau- 
teur. 

ÎCOQ;f  opf,  /  m.  têtu  ;  opiniâtre  ; 
acariâtre. 

ZvoVf-mauï,  f.  }t.  moue,  gin  troc» 
indul  inadjen  :  faire  la  moue. 

StÙb/  adj.  trouble  ;  fombre.  XrÛs 
bei  IPaiTct;  roeinK.  eau  ;  vin  trou- 
ble, jn'ibeâ  »petter  :  tems  trou- 
ble ;  fombre.  îrùb  niacfeen  : 
troubler  ;  rendre  trouble,  jrûb 
lucrben  :  fe  troubler.  Ser  mein  ; 
\>ai  metter  mirb  trijb  :  le  vin  ;  le 
tems  commence  à  fe  troubler. 

ItÜbcß  geiTcbt  :  vifage  [  air  ]  fom- 
bre.  Sriibeél  gemûtb  :  efprit  [hu- 
meur ]  fombre.  Xrùbe  ge^nn(f  en  : 
trouble  de  l'ame  ;  de  l'efprit. 
îrùb  auSfetjen  :  «voir  la  mine 
fombre. 
gé  iïebet  trûb  ûué  :  les  dangers 
[  calamités  ]  nous  menacent  de 
tous  côtés. 

3m  trûbenX  tm  trùben  maffér  ) 

ftfcijen  :  prov.  pécher  en  eau  trou- 
ble ;  profiter  des  defordres  pu- 
blics ou  particuliers. 

grüben  1  v.  a.  troubler.  S)flé  XOO.^-. 
fec  ;  bcn  mein  tcùben  ;  troubler 
l'eau  ;  le  vin. 

Î^VUblid)t  (  adj.  un  peu  trouble. 

(Trûbfal,  /  w.  (Tnibfeligfeit,//. 

trouble  ;  aflidion  ;  mifere  ;  ca- 
lamité. 3n  grolTem  trùbfal  fie. 
cfen  ;  être  dans  un  grand  trouble; 
dans  une  grande  aflidion  ;  mife- 
re; calamité. 

îîritbfâUg  ;  trùbfelig  1  adj.  cala- 
miteux  ;  afligeant.  Xrùbfelige 
leiten:  tems  calamiteux;  de  ca- 
lamité.  îrubfeliger  anblid  :  veuë 

fort  afligeante. 

S;rUCl)fcê  /  /•  »»•  maître  d'hôtel  ; 
gentil-homme  fervant  à  la  table 
d'un  prince. 

%t\\d  ;  îTrucfen ,  v.  T>x\xS. 
([tud^tafel,//.  truc. 
itUff en  /  V.  vtcorfeti. 

%XW%if  '»•  fraude  ;  fourbe  ;  four- 
berie; tromperie;  illufion.  ?|tif 
lug  unb  trug  ausgeben  :  méditer 
des  fourberies.  Xrug  l>er  iliinen  : 

illufion  des  fens. 


tru. 

(Trùgltffe/  adj.  trompeux  ;  fraudu« 
letlx. 

{Trûglid)  ;  adv,  trompeufement  ; 
Irauduleufement. 

fJtU^C/  /  /•  {mot  de  province] 
colVe  ;  bahut. 

Œrubenî&ecfel  1  f.  m.  couvercle  ds 

cotre. 
Cnîber  t  f  *»•  inenuifier. 
<ltù\)\i\ni  f.n.  cofret  ;  petit  co- 

fre  ;  cafl'ette. 

îîruinm  ;  ©tûd/  pi.  îtrùmmer/ 

J.  n.  [tnot  peu  nßte']  pièce  ;  mor« 
ceau  ;  tronche  ;  tronçon,  gm 
trumm  bolçcé  :  une  tronche  de 
bois,  gin  ttuinm  poin  nfct;  ;  t)on 
ber  rcurft  :  tronqon  de  poiffon  ; 
de  boudin,  gin  guteö  trurtim  : 
une  bonne  pièce  ;  un  grand  mor- 
ceau. 3«  trûmmern  geben  :  fe 
rompre  ;  fe  cafler  ;  être  mis  en 
pièces.  S)te  triimmer  emer  gebro. 
ebenen  lanÇe  :  les  tronqons  d'une 
lance  rompue, 

îTcùmmlcirt  /  /  ».  petite  pièce  ; 
petit  tronqon. 

Sntmmet/  v.  crommei. 

SitUnipf/  fm.  [t.  de  jeu  de  cartei] 
triomphe  ;  tourne.  Xriimpfmdb» 
len:  retourner. .^erg  JC.  tft  ttumpf: 
il  tourne  cœur.  Xt'umpf  fpielcn  } 
aii^forbetn  :  jouer  triomfe. 

ÎJtUlltf/  /  »».  trait;  coup  à  boire, 
gmen  truncf  tfeun  :  boire  un  trait; 
un  coup,  ©aé  glaé  in  einem  truncf 
flUÖtrincfen  ;  avaler  le  verre  tout 
d'un  trait,  ginen  truncf  bieten  ; 
geben  :  préfenter  ;  donner  à  boi- 
re, ginen  truncf  bringen;  jutrin« 
cfen  :  porter  le  verre  à  quelcun, 
^d)  bringe  bem  .^errn  einen  guten 
truncf  :  je  vous  le  porte  ,  M.  je 
bois  à  vôtre  fanté.  ginen  truncî 
befcöcib  tbun  ;  faire  raifon. 

îruncf,  boiffon  ;  breuvage,  ©et» 
truncf  im  baufe  baben  :  avoir  fa 
provifion  de  boiflbn.  gin  ge» 
funbet  ;  angenefemer  :c.  truna  ; 
un  breuvage  falubre  ;  agréable. 
3um  truncf  ausgeben  :  aler  boire. 
Sliif  einen  truncf  einfprecöen  :  en- 
trer  chez  un  ami  pour  boire  un 
coup.  35cn  truncf  lieben  ;  bem 
truncf  ergeben  feon  :  être  fujet  à 
boire  ;  aimer  la  débauche.  2)cn 
truncf  »ertrügen  fôniien  :  avoir  la 
tête  bonne  ;  boire  beaucoup  fans 
s'enyvrer  ;  porter  bien  la  boif- 
fon. 

ürutttfel  s  \>ttt  //./.[  plaittt  ] 
bruyere- 

(EruncEen/  adj.  foui  ;  yvre.  33om 
morgen  nn  truncfen  (con  :  être 
foui  dés  le  matin.  Xruncfen 
merben  ;  (îct>  Irurcfen  fûuffen  : 
fe  fouler  ;  s'enyvrer.  ginen 
truncfen  madjen  .  fouler  [  eny- 
vrer]  quelcun.  ©er  iveinmficftt 
trunrfeu  :  le  vin  enivre  ;  monte 
à  la  tête. 


I 


tt«.  tU(^. 

îltunâcn  bOli>,  f.  m.  yviogne;  bi- 
beron, gm  fcödn&licöec  truncfen» 
bolb  :  un  infame  yvrogne  ;  un 
vilain  foulard. 

i  (ItUncfcnCC  Weife^  adv.  dans  le 
vin. 

Z^undenifeit  I  f.  f.  yvreffe;  yvro- 
gnerie.  gtipaé  in  bcr  triincfenljeit 
Ibun  :  faire  une  chofe  par  yvielTe. 
Sectnincfçnbeitecgebenr«)«  :  ê- 
tre  adonné  à  l'yvrcfînerie.  ®ic 
truncfenbeit  oertreiben  ;  des-eny- 

vrer. 

Htund  '  fttyt  adj.  exemt  de  païer 
fonécot.  ;Jcö  rciU  eiicft  truncfîfret) 
galten  ;  je  paierai  l'écot  pour 
vous. 

druncf  s  frey  !  manière  d'interje- 
Hion^  pour  dire ,  laiiTez  moi  boi- 
re en  repos. 

tlvmdldn,  yi  «.  petit  coup  à  boi- 
re, (fin  trùncficin  muni  ju  fic^ 
nehmen  :  prendre  un  doit  [une 
goûte  ]  de  vin.  gin  trûncflcin 
mit  etnanbct  tl)un  :  boire  un  coup 
enfemble. 

Stupfer  /  V.  Cropfer. 

SrUPP;  Cropp,  /.  w.  troupe; 
bande,  gin  trupp  folbaten  ;  baus 
tctt  ;  comôbtanten  :  une  troupe 
de  foldats  ;  de  paifans  ;  de  co- 
médiens, gin  trupp  râuber  ;  bctt» 
lec  :  une  bande  de  voleurs  ;  de 
mendians  gin  tcupp  Xikf)  :  une 
bande  de  bétail. 

(trupp  toilöes  :  harpail. 

?EniPP  t  Lt-  de  guerre^  3m  trtIPP 
matfiiiren  :  marcher  en  ordre, 
jriipp  galten  :  garder  les  rangs. 

(Truppen  :  troupes  ;  gens  de  guer- 
re. Sruppen  roerben  ;  lever  des 
troupes.  S)ie  tcuppen  mufletn: 
faire  la  reveuë  des  troupes. 

îtruppCliroeiS  »   adv.  par  bandes. 

Sruppcnmeife  jieben  ;   (leUen  îc. 
marciier  ;  ranger  par  bandes. 
îtrut=l)an/  /  m.  coq  d'inde.  ^un» 
gcc  trutt)an  :  dindon.     3ungcé 
trutbànçjtn  ;   dindonneau. 

î£rttë  /  V.  îTtroQ. 

.(tubecofe ,  f.f.  jp«b(l  =  (»pacint^  : 

tubereufe. 

drap.  ÎÇein  ;  grob  tu*  :  drap_tîn; 
gros  drap.  .ÇOUànbifct)  ;  toPfl^ 
nifdi)  tUCÔ  :  drap  de  Hollande  ; 
d'Efpaçne,  Suc^iPebcn;  fârbm; 
bereiten  !C.  faire;  teindre;  aprê- 
ter  du  drap,  gin  (Jùcf  ;  eine  elle 
'  tucfcé  :  une  pièce  ;  une  aune  de 
drap. 

(Tud)  ;  leinen  tad)  :  toile,  ^am. 
mer  •  tucl)  :  toile  de  Cambrai. 
SJîeiTd  =  turf)  :  moufiTeline.  Zud) 
bleict)en  ;  blanchir  de  la  toile. 

(Tucfe  :_  drap  j  linceul;  linge.  9îets 
ne  tud^er  überlegen  :  couvrir  de 
draps  blancs,  gmen  tobten  in  ein 
tud)  micfeln  :  enveloper  un  mort 
dans  un  linceul.  9)lit  einem  tucft 
ûbmirct)cn  :  eiTuïer  avec  un  lin- 
csul  ;  un  torchon.  Qid)  mit  ttiars 


tU(^.  tuf. 

tuen  tiicljern  reiben  ;  froter  avec 

un  linge  chaud. 
ÎEud);  [t.de  chajjï]  toiles,  ©en  roalb 

mit  tiict)ern  um(îtilcn  :  faire  une 

enceinte  de  toiles  autour  du  bois. 
îTucI^^bnUcn/  f.  »i.  balot  de  drap. 

ïuct)  bereiten;  auffraijen,  v.a.  eplai- 

gner. 
ÜUCl^bcrcitcr/  /  m.  eplaigneur. 
(Tudjeii  /  icdj.  de  drap.    Xucbcncé 

fleib  ;  mantd  :c.  habit  ;  manteau 
de  drap. 

*luâ;>.qmôïb,f.}i.  îlu*=frrtm; 

iZüaf'UxZieni  f.  ut.  boutique  [ma- 
gazin]  de  marchand  de  drap. 

Zud)-i)Mei  f.  f.  magazin  public  de 
drap. 

ÎEudj  l)an^eI//  m.  négoce  [trafic] 
de  drap. 

^\ld).i)âniileV,  f.  m.  marchand  de 

drap. 

ÎTucftîf  ItapP/  f.  m.  garqon  drapier. 

îTuc^lem//«.  linge;  mouchoir.  ^Cft 
^ab  mic^  in  bcn  finger  gefc^nitten, 
gebt  mir  ein  tiil*lcin/^acumilu  mi« 
Cfeln  :  je  me  fuis  coupé  au  doigt, 
donnez  moi  un  linge  pourl'enve- 
loper.  S)en  fcöroeiH  mit  bem  tùd)-, 
lern  (ibmifdjen  :  eifuier  la  fuéur 
avec  le  mouchoir. 

tiud}:maä)ev  i  Zudfvotbiv ,  f.  m. 

drapier. 

ÎTudjîfcfeer ,  /  /.  forces  à  tondre  le 
drap. 

îEu^îfcberer,//«.  tondeur  de  drap. 

SllCtjtig;   V.  ZMX^Mä). 

(TÛcfetig/  adj,  capable;  difpofé.  gr 

ift  jum  (Itibteren  g<tr  ntcbt  tùcbtig  : 
il  n'a  nulle  difpofition  à  l'étude. 

îrùititgFctt ;  @ef(tiicfltct)fett,y:y: 

difpofition. 

SUCf/  /  '«•  malice  ;  méchanceté  ; 
tour;  defTervice &c.  gmememen 
tucf  beroeifen  :  faire  un  mauvais 
tour  [  rendre  un  deffervice  ]  à 
quelcun.  oc^limme  tikfe  (pies 
len  :  faire  des  malices  ;  des  mé- 
chancetés. 93oUer  tuife  ftecfen  : 
être  plein  de  [confit  enj  malice, 
gm  beimiidjcr  tiicf  :  un  coup  four- 
ré, gr  b<Jt  feine  ti'icfe  :  il  lui  prend 
des  quintes  ;  des  boutades,  giî 
nem  binter  bie  ti'icfe  fonimen  :  dé- 
couvrir les  intrigues  de  quelcun. 

eicl)  SucÊen  /  v.  SDurfen. 

!ÎÛ(f(f(()/  i^i-  fûurbe;  malicieux; 
traître  ;  intriguant  ;  quinteux. 
Xiicfifc&eg  gemùtb:  efprit  four- 
be;  malicieux.  îûcfifcôerlîteict): 
tour  malin  ;  malicieux. 

(î:ûififd>es  pfcrb  :  cheval  quin- 
teux ;  fantafque  ;  malicieux. 

(üürfifd»  ;  tiicfif*ec  xoti^t ,  adv. 

malicieufement  ;  en  traître.  %\x-. 
cfifcft  b^nbeln  :  agir  en  traître, 
ginen  tûcfifcoer  roeife  ermorben  : 
tuer  quelcun  en  traître. 
ÎEucfmeufeC/  /  >«.  C  t.  injurieux^ 
diffimulé. 

Cuff'Crï'e/ /A  terre  tuffierc. 


t  u  g.       601 

ZugCn\)  f  f.f.  vertu;  qualité, 
^i)nuUà)t;  fittlicbe  IC.  tugenbcn: 
vertus  chrétiennes  ;  morales.  gi= 
ne  bobe;  ungememe;  rertjtfdjoffene 
tligenb  :  vertu  fublime  ;  rare  ; 
fohde.  3)ietugenîi  ber  feuicbtjcit; 
bemiitb:  la  vertu  de  challeté  ; 
d'humilité,  iiuf  tugenb  balteu  : 
eftimer  [  faire  cas  de  ]  la  vertu, 
et*  ber  tugenb  bffJeigen  :  em- 
braffer  la  vertu  ;  faire  profeffion 
de  la  vertu  ;  s'avancer  dans  le 
chemin  de  la  vertu,  ^emanb  iur 
tugenb  nnfubren  :  inllruire  [  for- 
mer] quelcun  à  la  vertu,  jjiel 
tugenben  an  m  baben  ;  mit  Die, 
len  C  fronen)  tugenben  begabt 
feçn:  avoir  de  belles  qualités. 
Sie  tugenben  ber  trauter  ;  erb= 
faite !C.  les  vertus  [qualités]  des 
plantes  ;  des  minéraux»  ©on» 
berbare  ;  oerbotgene  ;  munbena» 
me  K.  tugenb  :  vertu  particuliè- 
re; occulte;  merveilleufe. 

3{uë  ber  notb  eine  (  bie  notbîur) 
tugenö  ma*en  :  prov.  faire  de 
neceilité  vertu  ;  faire  par  coura- 
ge ce  qu'il  faudroit  faire  par  ne- 
cefTite, 

îugen&îfttel,  /  m.  noblelTe  aquife 
par  la  vertu. 

(Tugenïfertrm  ;  tuacnb4o0,  «rf/. 

fans  vertu  ;  qui  n^a  point  de  ver- 
tu;  point  de  bonne  qualité. 

Q;ugen^bilî)  /  /  m.  (Tugenb^fpie. 

geil  f.  Ht.  exemple  [  miroir  ]  de 
vertu. 

Œugen&f  eï>el,  adj.  noble  par  la 
vertu. 

(TugettÖje^rc,//  honneur  [re. 
fpedt  ]   qu'on  s'atire  par  fa  vertu. 

îugen&^eifer//  m.  ilugenfeaiebc, 

/.  /.  amour  de  [  inclination  à  1 
la  vertu. 

CugetlÖsfeittÖ/  f.  m.  ennemi  de 

la  vertu. 

lugeH&^futicfen,/  f  Cugmb» 

famé ,  J.  m.  femences  [  inltind; 
panchant]  à  la  vertu, 

Cugcnï».  Ql<im,fm.  (Tugenb, 
Udjtifft.  (rugcn&:fd)etn  ;  jEu. 
genö;  (IçrtDl,  f  ,„.  augenb, 

HeViff  beauté  [luftrej  de  la 
vertu. 

(Tugenbbaft  ;  tugenb^  re(*  ;  tu. 

genbfam  t  aUi,  vertueux  ;  de 
vertu,  gin  tugenbbaftcé  leben 
fübten  :  foire  une  vie  vertuèufe. 
gin  tugenbbafter  Ctugenbfamcr) 
menf*  :  homme  vertueux  ;  de 
vertu- 

îtligenî»  =  tirii> ,  f.  «.  homme  ver« 
tueux;  perfonne  de  vertu. 

lugenï)  .frone /  ff  (Tugenb? 

lo^n  (  f  m.  prix  [  recompen. 
fe  ;  loier  ]  de  la  vertu  ;  que 
mérite  la  vertu, 

(Tugenb .  leben  ,  /  «.  (Tugenb» 

lUanbel  ij.m,  vie  [conduite] 
vertuèufe. 

®  â  fl  3        îTugenb* 


6o2    tuö.  tum. 

tt:aacil£i4ct)r,7./.  morale  ;  doftri- 
ne  morale.  î)ie  ct)tl|llld)e  lü'iini}' 
let)t  :  la  morale  chrétienne. 

(EugeitMiebe /  v,  ïugenoejfec. 

üiigeriMiebcnt»  /  adj.  qui  aime  la 

[faitprofeffiondela]  vertu. 

îrugenb:li*t,  v.  Cugcnl'^glantj. 
(rugen&4ob,  /  ».  üugent»  pcetö/ 

/.  m.  louange  [éloge]  qu'on 
donne  à  la  vertu. 

îrugeiil>=lol)n/  v.  (lugen&^trone. 

ÎTugen&^paac  >  f.n-  L  po<'(-  ]  cou- 
ple de  vertu;  un  mari  &  une  fem- 
me également  vertueux. 

ÎTuaent  Pt^I*t ,  /  /:  devoir  [obli- 
gation] que  la  vertu  impole. 

îugen&^regel  /  /  f.  maxime  [  pré- 
cepte ]  de  vertu. 

îEugenb:cct*^  v.  üugenMjaft. 

ÎUgcrtl»  <=  reid)  :  terme  de  civilité 
four  les  perfomies  dufexe  demoitn. 

ne  qualité.  îiigenïtïteicoc  ^irngî 
frau  :  Mademoifelle.  Set  OUI' 
ti)t  :  unli  tuqenîi  ^  ceidjen  grauen  ; 
3ungfcail  9Î.  à  Mademoilelle  N. 

îrugen&^fAdn,  v.  îugcn&^gianQ. 
ÎEugenb  =  fcftein  :  fauffe  vertu  ; 

feux  femblant  de  vertu. 
Cugenb  =  fAilÖ  »  /  »«■    affurance 

['confiance  ]  que  donne  la  vertu. 
Crugen&îfd)Ôn^«rf/.  beau  [aimable] 

pour  fa  vertu. 
dugenM'djUle,/  f-  école  de  vertu. 

ÎTugcnb  ■.  fpur  ;  Juge nï>  =  ftrcîflc, 
/.  /:  crugenï>=roeg»  /  "!•  chemm 

[  traces  ]  de  la  vertu. 
îrugenb;Uieib,/»ï. femme  de  vertu. 

«lugenb  ■-  wercf  >  /  «.  »(îiion  ver- 

tùeufe. 

CCugenö^Mer^  V.  JTugenb^glatit;. 

(Euafnb^^UCbt, /./  difcipUne  [  in- 
ftitution  ;  inftrucftion]  à  la  vertu. 

utile  ;  fd)it)Uϻe  ;  will/  "rf/.  \.t.  de 

chartier]  dia  ;  à  gauche. 

;Xiilipan  ;  îuipe ,  /.  /.  tulipe. 

gine  fcbône  ;   ungemeine  titlpe: 
belle;  rare  tulipe. 
CTulpen^bctt;  /.  n.  pL-mche  de  tuli- 
pes. 

(îulpen  î  jiPiebel  /  /  f-  oignon  de 
tulipe.  îiilufti^^roiebcln  atiêgcar 
ben  ;  ftccfen  :  lever  ;  planter  des 
tulipes. 

Znm,  V.  ï)om. 

StUttm  ;  t>\tmm  f  adj.  ftupide  ; 
hébété  ;  brute  ;  pefant  ;  lourd, 
gin  tummer tropf;  fopf  :  un  es- 
prit ftupide.  ©aé  tumme  eieb  : 
les  bétes  brute§.  îutnmmaçben  : 
hébéter  ;  renofre  ftupide  ;  élour- 
dir.  Xumm  tverbcn  :  devenir  ftu- 
pide ;  hébété. 

dunim  :  fourdaut, 

(Tumm  ;  tuitimer  vöeiff/  adv.  ftu- 
pidement.  Xumm  antworten  : 
répondre  ftupidement.  îummer 
wene  etroaä  t^un  :  faire  quelque 
chofe  par  ftupidité. 


tum.  tuo. 

(Turtltticr  laut  :  voix  fourde  ;  ton 
lourd. 

(Tumm  lauten  :  fonner  creux  ;  ren- 
dre un  fon  fourd. 

S^Ummel  /  /•  m.  vertige  ;  étour- 
dillémcnt  ;  tournoiement  de  tête. 

ÎUnimcItd)t ,  adj.  étourdi  ;  pris 
d'un  tournoiement  de  tête.  'Xum-. 
inelicJ)t  weticn  :  être  pris  d'un 
étourdiflcment  &c. 

CEummeln;  v.  a.  \^t.  denmnége^ 
travailler  ;  faire  travailler.  (îin 
pfett  tecotê  ;  lincfé  ;  im  trab  ;  im 
ßalopp  IC.  tummeln  :  travailler 
un  cheval  à  droit  ;  à  gauche  ;  au 
trot  ;  au  galop.  S)er  rcuter  tum« 
meit  fem  pfetb  mol)I  :  ce  cavalier 
ti'availle  bien. 

gtnen  jungen  menfcften  tummeln: 
dégourdir  un  jeune  homme;  lui 
donner  de  l'exercice. 
Qid)  tummcllt,  v.  r.  fe  preffer; 
fe  hâter  ;  fe  dépêcher. 

(Tummelpfetl»//  «.  cheval  de  ma- 
nège. 

îîumitie^pIaQ//»«,  manège,  ©n 
bcbccf  ter  tummel  --  plaç  :  manège 
couvert. 

(rumttie|;fattCl//>w.  feile  à  piquer. 

(Tuitimelung/  /  f.  manège,  ^fetb 
bâti  jnr  tummclung  abiieridjtet  : 
cheval  drefl'é  au  manège.     Jum« 

melungctneé  pfetb^  in  Die  runbe  ; 

caracoi. 

Suinmf)Cit  ;  ÏDummIjeit ,  /./. 
ftupidité.  3iuö  tummbt'tt  einen  feb^ 
1er  begeben  :  faire  une  faute  par 
ftupidité  ;  étourdiflement. 

üuiiim^tübn  ;  pûmm-iàbni  adj. 

téméraire;  déterminé. 

(Tumm^fübn;  tumm  fùbncr  voeu 

Çit  adv.  témérairement  ;  aveuglé- 
ment, (girt)  tumm  -,  fûbncr  weite 
in  gefabr  flùrtjen  ;  s'expofer  aveu- 
glément. 
îrummfûl)nl)elt/  f.f.  témérité, 
(Tummöljirn/  /  m.  [  t.  de  mépris  ] 
ftupide  ;  lourdaut  ;  infenuble  ; 
butor. 

Ijumutt/  /•'«•  bruit  ;  tintamarre  ; 
fracas  ;  tumulte.  îumult  erre^ 
gcn  :  faire  du  bruit;  du  tintamar- 
re, ginen  tumult  unter  bempolcf 
erwecfen  ;  exciter  un  tumulte 
populaire.  S)en  tumult  (liUen  : 
apaifer  le  tumulte. 
Unoerfebener  tumiilt,  beo  nâcbtli= 
Cber  weile  :  un  étrange  reveil- 
matin. 

SlUîC{)C  ;  Hùndicveyif.f.  enduif- 

fon  ;  crépi  ;  crepilTure.  3)ie  tûncbe 
erbalt  bie  maur  :  le  crépi  [  la  cre- 
pifrure  ]  conferve  la  muraille. 
gine  maur  mit  ti'incbe  überdies 
()en  ;  bemerffen  :  mettre  un  cré- 
pi fur  [donner  un  crépi  à  ]  une 

muraille.     ®aé  ift  nur  tûncbe: 
reo  '  ce  n'eft  que  crepifturc. 
CTÛttCbcn  (  V.  a.  crépir  ;  blanchir, 
ëine    wanb  tûncbcn   :     crépir; 
blanchir  une  muraille. 


t  u  11.  t  il  p. 

tlûnajit  I  f.  m.  niaqon  qui  cré- 
pit. 

ÎTiincber  »  Axbeit ,  f.  f.  Zmant* 

TOCl'C?//.  w,  crepillure 
îlincb-falcf  /  /  m.  mortier  à  cre- 

pir  ;  lait  de  chaux  pour  blanchit 

une  muraille. 
ÎEUtld)  <  f ûbel  /  /  w.  auget. 
(IÜncÖ:Penfel  /  /  >«.  broffe  à  blan. 

chir  les  murailles. 

SltllCfe  ;  îTûtfcbe  /  /.  /•  fauce. 
(*me  ipobH'co.màcfenbe  ;  unge^ 
fcbmadte  ;  fctjatfe  te.  tuncte: 
fauce  friande  ;  iniipide;  de  haut 
goût.  £)aé  brobt  in  bie  tûtfcbe 
luncfen  :  tremper  fon  pain  dans 

la  fauce.    îuncfe  /  ju  wtiDen  enbs 
ten  ;  dodine. 
îuncf  m  ;  tÙtfiSen/  v.  a.  tremper  ; 
faucer.    ©embrobt  tuncfen  ;  em» 
tuncfen  :  faucer  fon  pain. 

îûncf^fcbufilein  ;  Zùna-Màvfimt 

f.  n.  fauciere. 

!îun(fel  ;  ï>urtcfel/  adj.  obfcur  ; 

tencbreux  ;  fombre.  Xuncfel 
»cettec  :  tems  obfcur.  îuncfele 
nacl)t  :  nuit  fombre  ;  obfcurité 
de  la  nuit.  îuncfler  walD  ;  çje» 
mact)!C.  forêt;  chambre  fombre  ; 
obfcure,  Suncfele  fatb  :  cou- 
leur fombre  ;  obfcure.  (£é  Wirb 
tuncfcl  :  il  fait  obfcur.  Sie  au« 
gcn  roecben  mic  tuncfel  :  ma  veuë 
s'obfcutcit. 

îunrfeleô  wott  ;  fptu^  ;  fcftreib« 
art  !C.  terme  ;  pallàge  ;  ftile  ob- 
fcur. SSlit  fleifi  tundel  \m  :  a- 
fertet  Jêtre  obfcur.  35aÖ  ift  mis 
SU  tuncfel  :  c'eft  des  ténèbres 
pour  moi;  je  n'y  voi  goûte,  je 
n'y  comprends  rien.  Xuncfeit 
unb  unperflânbige  rebe  :  galima-. 
free  ;    galimatias. 

îîuncf el  ;  tuncfel,/.  k.  obfcurité  ; 
ténèbres,  ^m  tuncfeln  (î^cn  ; 
geben  :  être  ;  marcher  dans  les 
ténèbres;  dans  l'obfcurite. 

ZunäelMaU  ,   adj,   bleu  obfcur  ; 

foncé  ;  turquin. 
üuticfefbrautl/   adj.  brun  obfcur. 

lîuncfelbtauneâ  pferb  ;  cheval  bai 

obfcur. 
ÎEuncfel--geIb  /  adj.  jaune  obfcur. 
îTimcfel-.gcaU  /  adj.  gris  obfcur. 
ÇTunrfel.gcÙn  i  adj.  verd  obfcur. 

Znnäi\i)eit ,  f.  f.  obfcurité.  Sun» 
cfelbcit  iiit  na<i)ï  ;  M  wettere  ; 
tei  walbeé  JC.  obfcurité  de  la 
nuit  ;  du  tems  ;  d'un  bois-  Uut)s 
cfelbeit  ber  augen  ;  M  gejtctté  : 
obfcurciffement  de  la  veuë. 

(Tuncfelbcit  einer  rebe  :  obfcurité 
d'un  difcours. 

Stipffcl;  vTûttel,/  m.  Zùvff 

lein  I   /■  "■    [  t.  de  grammaire  ] 

point.  Sinen  ti'iptfel  ;  jwcn  lùpfî 
fel  macbcn  :  faire  un  point  ; 
deux  points,  gm  bucbftab  mil 
jmeo  tupffein  :  une  lettre  mar- 
quée de  deux  points  ;  lettre 
tréma. 

vTlJpffel/ 


'■  CÛpffel/  petite  tache.  Xùpffef/  ober 
puiicte ,  melcbe  baâ  ungejiefec  an 
ben  bdiicjjen  bflt  :  ftigmates. 
ÎÛpffelicfet/    adj.  marqueté  ;    ta- 
cheté. 

(TÜpffett/  V.  a.  toucher  légèrement  ; 
pointiller.  gjîit  betît  ftngcc  auf 
«troaô  tûpffen  :  toucher  quelque 
chofe  du  bout  du  doigt.  93îit  Ut 
febiT  ;  mit  bem  pinfel  ti'iprFcn  : 
pointiller. 

ÎÙpfœercf/  /«.  lt.de  peintre  2 
miniature. 

SUtbaOt  ;  Zulbam  ,  f.  m.  tur- 
ban. 

©enîurbatitaiiffcÇen:  prendre  le 

turban  ;  fe  faire  Turc. 

%\\t&,J.m.  Turc,  ginîùrcfiw^ 

l)en  ;  fe  faire  Turc. 
trûrrf;  tSrog^CÙrrf  :  le  Sultan; 
le  grand  Seigneur.  2)ïtt  &«m  Sûr; 
cfen  fctebe  mactcn  :  faire  la  paix 
avec  le  grand  Seigneur. 

(rûr(fen=blut//«.  fang  de  Turc. 
ÎEUCCfcn:l)lUt  :  vin  rouge. 
tIÙrcîCHjget)vit//M.  prière  contre 

les  Turcs. 
dirrfeft^glrtUbe/i^m.  créance  des 

Turcs. 

ÎTiicdertîficd),/  (.  mofquée. 

•C»cdett;fOPJf,/.  »».  tête  de  Turc. 
(rùr(fen:fOPfir/  ^t.àetna.négé\  tête  ; 
tète  de  more.     SîrtCO  t»cm  XÛr» 

rf en=f opjf  rennen  :  courir  les  tê- 
tes. 

(TÙrden-f  Cieg/  S-  '»•  guerre  contre 
les  Turcs.  ~ 

trûccf en^fcftjff/ /«.  vaiffeauTurc. 

ÎTÛrcfenjfciaue//  >w.  efclave  Turc. 

ÎTlircf en  ^  <îeur  /  /  /.  contribution 
pour  la  guerre  contre  les  Turcs, 

(rücrfen.^ug//  m.  expédition  con- 
tre les  Turcs. 

(TÙrcfey///  Turquie. 

(tùrcf  ifd)  I  adj.  turc  ;  de  turquie. 
S)et  Jutcfifctje  jfaçfcr  :  le  Sultan; 
rOttuman  ;  le  grand  Seigneur» 
îùccfifcftet  febel;  teppic^  :c.  fa- 
hre ;  tapis  de  turquie. 

ÎTùrcfjfd)  fotn  ;  tùt(fifd)et'tticiçcn  : 

mais  ;  blé  de  turquie. 

tlÙtdi{a)C  boncn  :  faféoles  ;  hari- 
cots. 

Crûrcfifd>/  adv.  à  la  turque;  à  la 
turqueffe.  2(uf  ti'iccfifcJ)  fpielen  ; 
tanéen  :  jouer  des  inftrumens  ; 
danfer  à  la  turque. 
ginen  aufturcf ifc^  prùqeln  :  bat- 
tre [roffer]  quelcun  à  la  turque  ; 
à  la  turqueffe  ;    dos  &  ventre. 

îTûrcfifcbe  focn  blumc  /  /  /.  am- 

brette. 

Cûrdtfcfcec  bunl»  i  f.  «».^[/mr] 

martagon. 
ZÙvdi^i  f.  m-  turquoife. 

S;utn,  v.c^ucm. 

Sumit;;  ît^urme,  f.m.  tour. 

noi.    (Jinen  tucnir  aiiêfcoreiben  : 
publier  un  tournoi. 


tur.  ttt)c. 

C^Ut•Hj^^ancf  /  /.  m.  pri\  de  tour- 
noi. 

Q^imttrcJI ,  V.  n.  jouter  [  combat- 
tre ]  au  tournoi. 

tTurnivcn  :  faire  du  bruit  ;  du  tu- 
multe; tempêter,  ©tille  mit  bem 
tiirntren  :  qu'on  faffe  cefl'er  ce 
bruit,  gc  fc^ilt  unb  tutnict ,  ai5 
ob  ec  rafenb  mare  :  il  gronde  & 
tempête  comme  un  furieux. 

(JucrtiC^tcagen//»?.  lambel;  lam- 
beau. 

ÎUCnirsIrttlQe/  S-f'  lance  ajou- 
ter. 

{^UCtltr=maßtg,  aA].  capable  d'être 
'  admis  aux  tournois. 

îrurnjrîoi-bnung  ,  S-  f-  règlement 

[  ordonnance  J    pour  les    tour- 
nois. 
(rurntrjpirtt;,  /  m.  place  [champ] 
du  tournoi. 

ducntr  .  ncfetcr  ;  /  «».  juge  du 

champ. 

(Turnte  s  ritt ,  /  m.  courfe  de 
tournoi. 

(Tunnr.-roß  ,  /  «.  cheval  de  tour- 
noi ;  de  bataille. 

(îurmr  .n'uîung;  f.f.  armure  de 
tournoi. 

îturntCîfattCl  ;  f.  ».  feile  à  piquer. 

(TurniCîfctCrtncfetl/ j[^/  barrière 
du  champ  du  tournoi. 

(Eurttir=fpicl  /  /.  «.  carroufel. 

üurnir-seug  ;  /  n.  barde.  2)em 
pferbe  ^<i,i  turnic  ■■  jeug  auflegen  : 
barder  un  cheval. 

Succen;  turteitt/  v.n.  [u/edît 

des  pigeons  ]  gémir. 

(EurtcMaube  /  //  €uxui-.tàub: 
Iciti/  /. 

tutteltaube  :  tourtereau. 

24tfC^C;  îufMrtcbe/  //.  [t.  de 

peintre  2  craïon  ;  paltel. 

fluÇaiini  V.  a.  peindre  en  paftel. 

dufC^^penfel/  /.  m.  pinceau  à  poin- 
tiller. 

îufcfeungy//.  peinture  en  paftel. 

Jute  ;  ÎCUte/  /  /.  cornet  de  pa- 
pier. 

SutCn  ;  teute»  /  v.  n.  corner. 
Sie  obren  tüten  mir  ;  les  oreil- 
les me  cornent. 

ÎÙt'l^Orn  ;  (teUt=6orn  /  /  n.  cor- 
net à  bouquin. 

2;ûtfct)Ç/  V.  ituncfe. 

SÛttC//-/-  pis;  tetoni  tctaffe.  Sie 
fut)  ;  sieiie  bat  grolîe  tûtten  :  cette 
vache;  chèvre  a  un  gros  pis.  2)aé 
roeib  bat  garflige  ttitten  :  voilà 
une  femme  qui  a  de  vilaines  te- 
taffes.  S)em  finb  bie  tûtte  geben  : 
donner  le  teton  [la mamelle]  à 
fon  enfant. 

îTlîttcn/  v.n,  fuccer  à  la  mamelle  ; 
au  pis. 

XDici/  /•  /•  \}-  ^^  *""■]  p^"^^  '■>  ^^- 

ton  à  racler. 
iTlöCtl/  Ober  fcbiffibcfen,  /  m.  {t.  de 
manne  ]  faubert.    9)îit  bem  tiPeil 
abpuÇen:  fauberter. 


n.   tourterelle,     ^unge 


tt)m.  t)rt  t      60^ 
Üyniprtn  i  f.  m.    [  oijeuu  dam  lu 
Virginie  ]  timpan. 

Xpcrtntt//.  m.  tiran.   gin  graiîfa» 

mer  torann  ;    un  horrible   tiran. 
,3um  ti)rannen  iperben  :   devenir 

tiran. 

(Tyranncy/Z/tirannie.  Stjranneo 
treiben  :  exercer  la  tirannie.  Un« 
ter  bem  jo*  bertorannet)  feufçeii  : 
gémir  fous  le  joug  de  la  tiran. 
nie. 

Zytanni^âi  ,  adj.  tirannique.  Si)» 
raniiifdje  berrfcöafft  :  gouverne- 
ment  tirannique. 

ÎTyranntfcb  ;  extrême;  exceffif; 
infuportable.  S,t)rannifcbe  faite  - 
froid  extrême.  Xcranriifcbe  ar« 
beit  ;  travail  extrêmement  peni- 
ble ;   infuportable. 

(Tyrannifd)/  adv.  tiranniquement. 

(Eyranntfci)  :  excelTivement  ;  ex- 
trêmement, Sorannifd)  fauffen; 
fiiicfcen  :  boire  excedlvement;  ju- 
rer horriblement, 

îîyranniftren  ,    v.    a.    tirannifer. 

Saö  DoicE  tt)rannt|]ren  :  tirannifer 
les  peuples. 


u.gs. 


C  Cette  lettre  eß  voielle  ^  confone. 
Qiiand  elle  eji  voielle  ,  ellefe  pro. 
nonce  comme  l'on  des  François  : 
^  quand  elle  eß  confone  ,  elle  Je 
prononce  comme  le  f,  ] 

Uf.  n.  un  U. 
/SJalet,  /«•   adieu.    SBafet 
geben  :  dire  adieu. 

t  XJalet  -.  maU  ,  f.  «.  repas  d'à- 

dieu. 
t)alet=truncf//  m.  vin  del'étrier. 

Panillen/  /  /  vanille. 

SJafall  /  /  »I.  vaffal.  ^emanbeö 
oafall  fet)n  :  être  valTal  d'un  tel 
Seigneur,  ätfterspafall  :  vavaffeur. 

PafaUfcbrtft,//,   vaffelage. 

«Satcr  ;  Potter,  pi.  vàw,  f.  m. 

père,  üeiblic^er  oater  :  propre 
père,  23ermeinler  Dater  :  père  pu- 
tatif. Slngenommener  Dater  :  pè- 
re par  adoption,  gin  liebreidec 
Dater  :  un  bon  père,  3cö  i)<x\>t 
einen  Dater  an  t|)m  :  il  en  ufe  en 
père  avec  moi. 

©Ûtt  ber  Prtter  :  Dieu  le  père. 

Unfer  erftcr  oater  ;  nôtre  pre- 
mier père  ;  c.  Adam.  Unfere  oà» 
(cr  :  nos  pères  ;  nos  ancêtres. 
3u  unfer  Dater  jeiten  :  du  tems 
de  nos  pères. 

Ser  Dater  ber  gläubigen  :  le  pè- 
re des  croVans  ;  des  fidèles  ;  c. 
Abraham. 

gin  Dater  t>ei  Doîcf^  :  un  père 

du  peuple  :  prince  gui  foulage  fon 

peuple,  gin  Dater  ber  folbaten  :  un 

pere  des  foldais  :  gênerai  qui  a 
un  très-grand  foin  de  fes  foldats. 
gin  Dater  ber  armen  :  un  pere 
des  pauvres  :  qui  fait  de  grandis 
©339*  cMW- 


tharités.&n  ma  ^ec  wiiTînfiiûiTt 
uni)  tùnlîe  :  un  père  des  arts  & 
des  fciences  :  qui  les  protège.  (£in 

»atcr  ber  bertMamfcit  te.  un  pè- 
re d'éloquence  ;  qui  y  excelle. 
IJrttCC  (  [  titre  qu'on  donne  aux  reli- 
gieux ;  prêtres  J  père.  gbttPUrs 
Sigec  patcc  :  mon  révérend  père. 
Sec  patcr  9Î.  le  perc  N.  S)ie  od» 
tet  Jefuttcr  ;  capucinec  :c.  les  pè- 
res Jefuïtes  ;  Capucins. 
®ct  \)tili<it  (  olUtl)ciU(i(le  )  »a» 

tec  :  le  faint  père  ;  le  pape. 

Sie  oâtcc  Wx  ftr*en  ;  les  pè- 
res de  l'églife.  ©ie  iirttcöifcöcti  ; 
lateintfcöen  »ûtec  :  les  pères  de 
l'églife  Greque  ;  Latine.  S)te 
»âtet  flriêig  lefen  :  lire  les  pè- 
res. 

Sie  Dater  M  conciiii  :  les  pè- 
res du  concile.  , 

0ei|lli*et  oatec  :   pcre  fpin- 
tuël;  perc  directeur. 
Vatzv-.amt ,  f.  K.  VMV9:P^\d)ti 
f.f.  devoir  de  père. 

VcXit'txb  ;  Pater=gut  /  /  «. .  f"c- 

cefTion  paternelle  ;    patrimoine. 

VaXVC  ■-  IjeCtJ  /  /  «.  afedion  [  ten- 
drcfTe]  paternelle.  Sné  oater^ 
\)iX%  rubren  :  émouvoir  la  tendref- 
fe  paternelle. 

t)atetlanb  >  jl  ».  patrie  ;  païs 
[  lieu  ]  natal,  ©ein  pfltCCUinP  \\U 
ften  :  aimer  fa  patrie.  Srt^  üater^ 
lanb  oetlalTen  ;  flué  ^em  Mterlant» 
jiebcn  :  quiter [abandonner]  fa 
patrie  ;  fon  païs. 

PâtCtkin,/  M.  C  t.  decarefe  ]  pe- 
tit [cher]   père, 

ï)(iteclid>/  «^/.  paternel.  53aterU. 

(hc  liebe  :  amour  [  afedion  ;  ten- 
dreffe  ]  paternelle,  SdtCClictie 
aeroalt  ;  autorité  paternelle.  SSo« 
terlicfte  »orforge  ;  permciljnunçj  : 
foins  paternels  ;  exhortaüons 
paternelles.  Sûtcrlicfeeo  ge» 
fajiecftt  ;  rerroanbtfcftaft  :  ligne 
paternelle  ;  parens  paternels.  S8a= 
terlicheé  trb=qut  :  fucceffion  pa- 
ternelle ;  biens   paternels.    Î8a; 

tetlicöer  groß  »  oatec  ;  âlter=»atec  : 

bis-aïeul  ;  tris-aïeul  paternel. 

X^rtteclicb/  adv.   paternellement, 

VatCVMcbi  f.  f.  amour  paternel. 

PatCCîlOfl  /  adj.  fans  père,  93nler-- 
iofe  n)at)fe  :  orphelin  qui  n'a  point 
de  père,  93ater40Ö  roecfcen  :  per- 
dre fon  père, 

t)ate^.mor^  i  ß  >«.  parricide  com- 
mis en  la  perfonne  du  père, 

X)atCCîn16c^er/  f.m.  parricide; 
qui  a  tué  fon  propre  père. 

ÜÄteCH;  V.  M.  renembler  à  fon  pè- 
re ;  avoir  fes  mêmes  humeurs. 

t)«ter6=brU&eC/  f.  m.  oncle  p.iter. 
nel. 

t)aterö  brubecö  fobtt  /  »».  coufm 

germain  du  côté  du  père. 

X)«tecö  bcul>cc9  todbtcTif.f.  coufi- 

ne  germaine  du  côté  du  pere, 
Patecfd>afFt, //:  paternité. 

VAUV9v6iäit,  V.  Patcr^amr, 


vat  ttfec. 

XJÄteCöf^roeiicC//./.  tante  pater- 

nelle. 
Patere  foblt  i  f.  >«.  enfant  de  fon 

pere  :  qui  lui  rejfemble  ;  qui  a  les 

»tintes  inclination^;  la  même  bu- 

meiir. 
Prtterö  fétjnleift//  n.  enfant  gâté. 
PflteCS  ileUe;  //  ofice  de  pere, 

Sie  iwtccé  flell«  »ettreten  :  faire 

Foficc  de  pere, 
Paters  oater  /  f.  m.  aïeul  pater. 

nel, 

Pater  unfer ,  f-  »■  L  *•  confacrj;] 

oraifon  dominicale  ;  pâter.    (£1» 
Dater  unfer  bâten  :  dire  un  pater. 
U^ci/ /•  «•  mal.  gingroiîcé-,  ge= 

nngeéûbel:  un  grand  maH  un 
petit  mal  ;  un  mal  léger.  _  Vluô 
jnjepen  Übeln  bné  gcringjtc  rçablf  "■• 
de  deux  maux  éviter  le  pire.  W 
bel«  Vom  :  faire  mal  ;  faire  le 
mal.    Ubelö  Don  ienwnb  reben: 

dlie  mal  [  dire  du  mal  ]  de  quel- 

cun.  gtrcaoûbeléfôrcoten:  apre- 

hender  quelque  mal  ;  quelque  dis- 
grâce, ginem  ûbelé  »noUcn  ;  gonj 
nen  ;  wiinfcocn  :  vouloir  du  mal 
à  quelcun.  33iel  ûbelê  auê|lel)en  : 
foufrir  beaucoup  de  maux,  glica» 

im  Übeln  aufnet)men  :  prendre 

quelque  chofe  en  mal.  ©ûtt  ce» 
^ùte  eud)  ter  oUem  ûbel  :  Dieu 
vous  garde  de  mal  ;  de  tout  mal. 
eem  iibel  fiiblen  ;  fentir  fon  mal, 
Saö  roirb  »peber  guteô  nocft  ubele 

tt)»in  :  cela  ne  fera  ni  bien  ni  mal 
Sflö  ùbelde  ijl ,  t)û§  IC.  le  mal  eft, 
que  &c, 

(ii  i|l  beifet/baß  man  aué  jtreöeti 
Übeln  baâ  îleineftc  erroeDlet  :  il 
vaut  mieux  laiffer  fon  enfant  mor- 
veux, que  de  lui  arracher  le  nez. 

UbCl:  mal;  maladie,  gingcfàbt« 
licocâ  ;  flnfiecfenbeâ  k.  iibtl  :^un 
mal  dangereux  ;  contagieux.  Sin» 
geroutBelteö  ;  unbcilbareö  te.  ubd  : 
mal  enraciné  [invétéré];  incura- 
ble. 93on  feinem  übel  gel)eilet 
ipecben  ;  guérir  de  fon  mal. 

Ubcl/  ad\.  mauvais  ;  méchant.  UbCs 
le  natur  ;  art  :  mauvais  naturel. 
Ubele  ge»ot}nt)eit  :  mauvaife  ha- 
bitude. Ubele  roeife  :  mauvaife 
faqon.  Ubeler  geruct);  gefcömnrt  »c. 
mauvaife  odeur;  mauvais  goût, 
gtnc  ûbele  nacbt  gehabt  t)aben  :  a- 
voireu  une  male-nuit  ;  mauvaife 
nuit.  Ubele  \àW  b«ben  :  avoir 
les  dents  gâtées  ;  pourries.  Wi-, 
le  nac^rebe  ;  médifance  ;  calo- 
mnie.  3:11  îiblem  9efct)rco  feon  : 
être  en  mauvaife  réputation. 
Ubler  Miftanb  :  mauvais  etat. 
Ubier  weg  :  mauvais  chemin. 
Ubele  auéfuractje  :  prononcia- 
tion dificile.  ginen  ùbcin  faü 
tbun  :  faire  une  rude  [  dangereu- 
fe  ]  chute.  S«  îDCin  IC.  ifl 
nicbt  ûbel  *.  ce  vin  là  n'eft  pas 
mauvais.  Sin  ûblec  menfcft  :  un 
méchant  homme,  gine  t'ibele  \ü-. 
cfte  :  une  méchante  afaire. 
Ubel  adj.  mal.  Ubel  banbeln  t  agir 
[  faire  ]  mal.    2^t  VOiXM  nlctlt 


«Be. 

ùbel  tbun  /  wenn  ic.  vous  ne  fe- 
fez  pas  mal ,  de  &c.  Ubel  eilen  i 
fcblafen  IC.  manger  ;  dormir  mal. 
Ubel  ilçen  ;  liegen  :  être  mal  pla- 
cé ;  mal  couché.  Ubel  ju  pfecD 
jlÇen  :  être  [  fe  tenir  j  mal  à  che- 
val.  Hbel  reben  ;  au^fpredjen  : 
avoir  la  prononciation  dilicile. 
Saô  Wirb  bir  nicbt  ùbel  ttjun  ; 
cela  ne  vous  fera  point  de  mal. 

Sa«  loitb  bit  ubel  betommen: 

il  vous  en  prendra  mal.  Ubel  fe» 
^Jen  :  voir  mal  ;  avoir  la  veuë 
courte  ;  balfe.  Ubel  auéret)en  : 
avo-it  mauvailé  mine.  Saé  i|t 
mir  ùbel  geratfeen  ;  gelungen  ^ 
j'ai  mal  réutii  en  cela.  Ubel  auf 
(.  Ùbel  JH  paß  )  fei)n  ;  fid;  ùbel  auf 
bejïnbeu  :  le  trouver  mal  ;  être 
indifpofé.  ^i  Wieb  mir  Ùbel  :  il 
me  prend  un  mal  de  cœur.  Stî 
fa^en  geben  ùbeU  les  afaires  vont 
mal.  Ubel  anlaufen;  anfommen: 
avoir  une  fâcheufe  rencontre, 
gtipaé  ùbel  aufnebmen  ;  fut  ùbel 
Iwiten  :  prendre  quelque  chofa 
en  mal  ;  en  mauvaife  part  ;  s'en 
ofénfer.  gtrcaé  Ùbel  emnel^men  ; 
per|let)en  ;  beuten  :  prendre  ;  ex- 
pliquer  ;  tourner  une  choie  en 
mal  ;  en  mauvaife  part  ;  lui  don- 
ner un  mauvais  fens.  Ubel  ries 
d)en;  fcbmecfen:  fentir  mauvais; 
avoir  un  mauvais  goût.  Ubei  fin» 
gen  ;  fcbreiben  :  chanter  ;  écrire 
mal.  Ubel  JU  fu§  fet)n  :  marcher 
mal  à  pié  ;  être  mauvais  piéton, 

Ubel  gefallen  :  déplaire,  Ubel  ju. 

ftieben  fepn  :  être  mal-fatisfait; 
mécontent.  Ubell;aufen:  faire  du 
defordre  ;  du  dégât  ;  vivre  à  dis- 
crétion.   2Rtt  bem  feinigen  ùbel 
Raufen  :  diUiper  fon  bien,    Ubel- 
fahren  ;  ùbel  ftcben  :  être  mal 
dans  fes  aftires.    (£r  fdbrt  Ùbel  ilt 
feiner  bauöbaltung  ;  mit  feiner  (lt. 
Ült  :  il  fait  mal  fes  afaires  ;  Ion 
afaire  va  mal.     gmem  ûbel  mit« 
fatjrcn  :  malmener  [maltraiter] 
une  perfonne.    Ubel  (îel)cn  ;  Ûbel  - 
lalTen  :    n'être  pas  propre  ;    ne 
pas  convenir,  gö  ftebet  Ùbel/  ipcnn 
eui  alter  oerliebt  iiî  :  il  fied  mal 
[  il  ne  convient  pas  ]  à  un  vieil- 
lard défaire  l'amour.    Sai5  fleib 
flcbt  C  lôfit  ;  eud)  ùbel  ;  nidjlùbel: 
cet  habit  vous  lied  mal  ;  ne  vous 
lied  pas  mal.     oici)  Ùbel  »erbaU 
ten  :  tenir  une  mauvaife  condui- 
te, gmem  Ùbel  nacftreben  ;  parler 
mal  [  en  mal  ]  d'une  perlonne, 
Ubel  JU  mutt)  :    chagrin  ;  emba- 
raffé.     Saé  tvirb  ftd)  ùbel  tl;un 
InlTen  :  cela  fe  fera  mal-aifément; 
diticilement.     gr  ift  Ûbel  l\X  be» 
fciebigen  :  il  eft  dificile  à  conten- 
ter.   Sic  flecfen  geben  ùbel  awii 
ces  taches  là  s'ôtent  dificilement  ; 
on  aura  de  la  peine  à  faire  en  alet 
ces  taches  là.     Ubel  bcfcbaffen  : 
mal  en  etat  ;  en  ordre.    Ubel  ge« 
grùnbet  :   mal  fondé.    Ubel  ge» 
plogt  :  extrêmement  tourmenté  ; 
travaillé,     ©id)  Ùbel  JU  einem 
binge  fd)icfen  :  n'avoir  nulle  dis- 
polition  à  quelque  chofe. 


übe. 

Ubcl^angelegt  ;  Ubergcfcgt  oUx 

rtfftdlt  I  ailf.  mal-mis. 

ttbdangCfCi^Cn,  «^;.  mal-venu; 
regardü  de  mauvais  oeil. 

tJt>donflânî)ig,  adj.  mal-féant; 
mefféant^  ;  indécent.  Sinc  ganlj 
ûhel  «nftântiije  \<xä)i  •  chofe  tout 
i  fait  meiléante. 

lîbcI&CCflt^Ctl/  «''/;  mal-avifé; 
imprudent,  gin  ûbelbcrntt)ener 
nicnfct)  ;  homme  mal-avifé. 

gin«  ùt)cll)errttl)enc  toct)tet  :  u- 

re  fille  mal  mariée  ;  mal-établie. 

Ui>Clt)erJrf)tCt/  adj.  mai-informé  ; 
mal-inlhuit. 

t  UbCtbCtÜC^til^Ct/  adj.  qui  a 
une  mauvaife  réputation  ;  dif- 
famé. 

4=  Ubel6cf(^affCtt  ,  adj.  mal-con. 

dicionns. 

UbCldnaerlcbtCt  /  adj.  mal-or- 
donné. 

f  Ubel^cttuotko  /  adj.  acquis 

par  injuftice. 

t  Ubclecsogen^  adj.  mai  éiévé. 
Ubdfolgenb  ;  ut>£ifci)itcßen&  ; 

adj,  qui  n'eft  pas  concluant,  gin 
iibclfolgenfcer  beweiß  ;  preuve  qui 
n'eft  pas  concluante. 

UbcIßCbCtbCt  /  ndj-  de  mauvais 
air;  de  mauvaife  mine. 

Ubclgebilbet  ;  üteigefc^öffe«, 

adj.  mal-fait;  mal-bâti,     gin  Û» 

bel  gefc^affenec  memc^  :  homme 

mal-bâti. 

Ubcïgebranntcc  ï^nftn  ;  jtegci  : 

pot  mal  cuit  ;  brique  mal  cuite. 

t  Ubel(?cgrunbet/«'//.  mai  fondé. 

UbCigCÎleJbCt  /  adj.  mai  vêtu; 
mal  couvert  ;  mal  habillé  ;  mal 
mis. 

Ubelöenrtturct/  adj.  qui  a  de 

mauvais  panclians  ;  mauvaifes 
inclinations. 

Ubcigeratbcn  ;  ùbcigclungen , 

Oiii.  qui  a  mal  réiiffi  ;  qui  a  é- 
choué.  _  gin  ûbelcietatbenet:  bail; 
bel  :  afaire  échouée;  manquée. 
U^elSecrttben  :  mal  né  ;  débau- 
ché, gin  ûbelçjernttjenc^  tinb  :  en- 
fant débauche. 

UbclClCtÛjîCt/  adj.  mal  armé;  mal 
équipé. 

Ubelöcjtnnct  ;  ûtcimcyrtcni)  ; 

ÛbelU)OUcnt> ,  adj.  mal  .  inten- 
tionné ;  mal-afectionné  ;  mal- 
veillant 

UbCigCJtttCt  /  adj.  mal  morigéné. 

Ubclgcwonnen  /  adj.  mai  aquis  ; 

aquis  par  de  mauvais  moïens. 
Ubcl  geroonncneö  gut  :  bien  mal 
aquis. 

UbclûPntier//  ««.  m^l.veiUant. 


tibe. 

UbCÎ  ^rtnbtblCfCll/  ».  «."maltrait- 
ter  ;  f'ecoiier  ;  itrapallér, 

^llell)ôren^;  adj.  fourdaut  ;  qui  a 
l'ouie  dure. 

UbelfUtigcnb;  ùDciiautcnt»,  adj. 

mal  fonnant  ;   qui   relbnne  mal. 

Ubeltlingenbec  gefung  :  air  mal 
fonnant. 

Ubelf ljtlgc^^eo  lob  :  mauvaife  re- 
putation;    renommée. 

Ubcl/ lUUt  /  /  «/.  cacophonie; 
düTonance. 

Ubctmet)uenb/  v.  ubcigcitnnct. 

Ubcl  teben  /  ■"•  «•  mai  parier, 
aîo.i  toMen  Icuten  ùbel  wben  :  re- 
muer les  cendres  des  morts. 

Ut)eICtCd)ei1&/  adj.  puant  ;  qui  a  l'o- 
deur forte  ;    qui  fent   mauvais. 

Ubelriedjenbec  atf)em  :  haleine 
forte.  Ubeiriecfecnbeé  «xiffec  ic. 
eau  puante  ;  qui  fent  mauvais. 
Ubeltiec^enb/  mie  oerbtannt  t)orn  / 
tl.  b.   nidoreux. 

UbelfC^mCCfenl»/ «^/.  de  mauvais 
goût. 

Ubel)lflnb  /  /•  >»•  indécence. 

Ubcltbat///.  crims;  délit;  ma- 
léfice ;  méchante  aétion. 

UbcUbrtter//  m.  criminel  ;  délin- 
quant ;  méchant  ;  malfaiteur. 

UbCtOeCÎialtCn  /  /  ».  mauvaife 
conduite. 

UbClÖCCfcbCtt/ ai/,  mal  garni;  mal 
fourni  ;  mal  pourvu. 

UbClDemabït/  «rf;.  mai  gardé; 
mal  alTure.  Ubel  Üitlüaljttefj 
fcftloê  :  ferrure  mal  feure. 

UbClSUfciebCn  /  adj.  mal-con- 
tent. 

UbCrt/  »•  a.  exercer  ;  faire  ;  prati- 
quer, ginetunft;  einbatibirercf.'c 
llben  :  exercer  un  art  ;  ime  pro- 
feflion,  oeine  gemalt  ;  fein  aint 
l'ibcn:  exercer  fon  autorité  ;  fa 
charge,  oeinefrdfte;  feinen  leib  :c. 
Jlben  :  exercer  fes  forces  ;  fon 
corps,  ©einen  deig  ;  eer(]anb  ; 
feine  feber  k.  t'iben  :  exercer  fon 
induftrie;  fonefprit;  &  plume. 
3)ie  folbateii  in  ben  maffen  ùben  : 
exercer  les  foldats  à  manier  les 
armes.  Söetcfe  ber  liebe  ;  ber 
gpttfeligfeit  te.  üben  :  faire  des 
adions  de  charité  ;  de  pieté.  ©Cs 
iwalt  ;  unrcd)t  üben  ;  faire  des 
violences  ;  des  injuftices.  gin 
banbiuenf  üben:  fai/e  un  mé- 
tier. Oiutcé  ;  bôfeé  ùben  :  faire 
le  bien  ;  le  mai.  3{art)e  ;  fcfiin; 
béret);  lift  üben  :  prendre  ven- 
Çeance  ;  exercer  l'ufure  ;  ufer  de 
hneffe  ;  d'artifice,  gl^rifllic^e  tUî 
(lenben  üben  :  pratiquer  les  ver- 
tus chrétiennes.  2)ie  alte  iiieifcn 
üben  :  pratiquer  les  anciennes 
coutumes.  S)ie  rtcÇiiei)  =  fünft  ; 
bell  !  fünft  K.  üben  :  pratiquer 
la  médicine  ;  la  chirurgie. 


M  b  c.       eo^ 

HiCVif.m.  celui  qui  exerce;  qui 
pratique;  qui  met  en  œuvre. 

UbCt  /  prêj).  qui  régit  i'accuf,  ^ 
l'abl.  fur  ;  deflus  ;  outre  ;  au  de- 
là ;  par.  ÖOtt über nllcë lieben: 
aimer  Dieu  fur  toutes  chofes. 
ginö  ûbec  \)aè  anbre  legen  :  mettre 
l'un  fur  l'autre.    Ubec  bec  erben  : 

fur  la  terre.  gtiudé  l'ibec  bem 
bauiit  tragen  :  porter  quelque 
chofe  fur  la  tête.  Über  bem  bau. 
fe  :  lur  le  haut  d'une  maifon. 
giiie  becfe  über  ben  tiftb  breiten  : 
mettre  une  couverture  fur  la  ta- 
ble, liber  bieftraffc  geben  :  palier 
fur  [  par  ]  la  rué.  £)aÖ  bailâ 
bat  bie  auéftcljt  über  ben  garten  ; 
liber  ben  ftrom  jc.  cette  maifon  a 
la  veuè  fur  le  jardin;  fur  la  riviè- 
re, öetx'alt  ;  aufluvt  l'iber  \u 
manb  baben  :  avoir  autorité  ;  in- 
fpedion  fur  quelcun.  gine  ^<i6)i 
liber  fîcb  nebmen  :  prendre  une  a- 
faire  fur  foi.  93îebr  ûbcr  \[ù)  nebs 
mcn  aie  man  beftreiten  fan  :  pren- 
dre fur  foi  plus  qu'on  ne  fauroit 
porter,  gmen  Über  etmaö  ertaps 
pen  :  furprendre  [prendre]  quel- 
cun  fur  le  fait,  ubcr  eine  mate» 
ne  fcbreiben  :  écrire  fur  une  ma- 
tière, gc  bat  über  bcnTacitum  &c. 
gefcbricben  :  il  a  écrit  fur  Tacite. 
Ijemanb  iibcr  etiuaé  fe^en  :  établir 
quelcun  fur  une  chofe.  Überfeine 
fcinbe  fiegcn  :  remporter  la  vidoi- 
re  fur  fes  ennemis.  Über  eine  brü» 
CÎe  geben  :  padér  fur  un  pont, 
liber  einen  ftrom  eine  briicfc  legen  ; 
bauen  :  jeter  ;  bâtir  un  pont  fur 
la  rivière,  liber  bem  waffec 
fcbiviminen  :  nager  delTus  l'eau, 
liber  bem  rocf  nocJ)  einen  meiten 
rorf  tragen  ;  porter  une  robe  par 
delfus  le  jufte-au-corps.  liber  et» 
nen  jaun  fpringen  :  fauter  par 
deffus  une  haïe.  S)aé  rab  ift  ûbec 
ibn  (ibm  liber  bem  leib)  gegen, 
gen  :  la  roue  lui  a  pafTé  par  def- 
îus  le  corps,  liber  einen  anbern 
fenn  :  être  au  delTus  d'un  autre, 
gmen  über  fîcb  baben  ;  avoir  un 
fuperieur.  @ie  ift  reid)  ;  fcbèn  / 
iinb  über  tué  aucb  tngenbbaft: 
elle  eft riche;  belle,  &  parded 
fus  [  outre]  tout  cela  elle  eft 
vertueufe.  Ubec  bie  mafi  :  outre 
mefure.  Über  ben  baupt-.ftui  bie 
Jinfen  forbern  :  demander  les  in- 
térêts outre  le  principal,  gine 
reife  liber  Hi  meer  tbun  :  faire 
im  voiage  d'outre-mer.  liber  bi« 
grençe  (cbreiten  :  paffer  au  delà 
des  Dornes  ;  paffer  les  bornes, 
liber  bem  jîuB  liegen  :  être  fitué 
au  delà  de  la  rivière,  liber  allé 
bpffnung  :  au  deli  rie  nos  efpe- 
rances.  liber  fein  alter  BerftdnPig 
fenn  :  avoir  de  l'efprit  au  delà 
de  fon  âge.  Ubcr  bie  gebi'ibr:  au  de- 
là de  la  raifort.  Über  ben  ganeen 
leib  tràijig  ^m\  :  avoir  la  gale 
par  tout  le  corps.  Ubcr  lanb  (JH 
lanbe  )  reifen  :  aler  par  terre. 
Ubev  einen  fommen  :  furprendre 
[  atraper  ]  quelcun.  SBo  icö 
(i)  9  g  3  3  liber 


îibcc  î)iit  fommc  !  fi  je  te  viers  à 
dos.  Sic  tlrafe  ;  ta  Butl)  Wirli 
ûbcrbicti  foinmcn  :  le  châtiment; 
la  malediftion  viendra  fur  toi. 

lîl>er  fîc^  em\)(n  lû(Tcn  :  tolérer  ; 
foufrir;  fuporter.  gin  unrecfct  ; 
einen  ^ct)a^e^  k.  iibev  iid)  m<W 
latTen  :  tolérer  [foufrir;  avaler  ] 
un  tort  ;  fuporter  [  prendre  fur 
foi  ]  une  perte. 

Ubcr  einen  fîçen  ;  <;fl)en  :  avoir  le 
rang  [  prendre  la  main  ;  Içpas] 
fur  un  autre.- 

Über  etuetn  reercf  fecn  :  travailler 
[être  ocupé]  àunechofe.  ©te 
seit  ù&er  nmai''  o.Tluten  :  perdre 
le  tems  à  quelque  chofe.  Ubcr 
Dem  ulmibcm  octflcbt  l>ie  jdt: 
pendant  que  nous  jafons,  le  tems 
s'en  va.  Ubit  bem  fcftceibcn  ic 
fepii  :  être  ocupé  à  écrixe. 

liber  tifct)  u'ib«  bem  ciTen)  fewn  : 
être  à  table,     ilbec  oem  gt'bat 
fcnn  :  être  en  prière. 
ginen  boten  über  ben  anbcrn 

fcbiiî en  :  envoïer  courier  fur  cou- 

rier.  gtnc  fc^ulb  Über  bie  anbete 
machen  :  faire  dettes  fur  dettes. 
Über  etmaö  geben  ;  fôn:ien  :  avoir 
le  maniment  de  quelque  chofe  ; 
l'avoir  entre  les  mains,  ocine 
bieiier  l'ibcc  a\iei  qeben  laiTen  :  met- 
tre .tout  entre  les  mains  à  fes  va- 
lets. 3d)  laiTe  niemanb  ùbcr  mein 
(jclb  :  je  ne  lailfe  perfonne  ma- 
nier [  toucher  à  ]  mon  argent. 

Ubcr  etmaé  fet^n  :  palTer.  ©aâ  ift 
liber tiencitur;  l'ibec  ciUi'Dcrnunft; 
ûbi'c  allcS  iraâ  man  ctllnnen  tan  : 
cela  parte  la  nature  ;  la  raifon  ; 
toute  rimugination.  3)aé  ift  Ûbec 
bciii  oermögen  :  cela  palle  ves 
forces. 
&  i(l  nicbté  ùbcr  glûcf  :  il  n'y  a 

au  monde  que  la  fortune.  &  nt 
ibm  nict)tfS  ùbcr  gclb  imb  gut  :  la 
chofe  du  monde  qu'il  eftinie  k 
plus  ce  font  les  richenes. 
Ubcr  macbt  freiîen  ;  Tiuffen  :  fe  cre- 
ver  à  force  de  manger  ;  de  boire. 

Uberad)t  ;  ùbcr  PterÇ'ben  tage  :  en 
huit  ;  en  quinvc  jours  ;  à  la  hui- 
taine ;  à  la  quinzaine.  Übet  ein 
jabt  :  dans  un  an  ;   au  bout  de 

l'an.  &  )lnb  fcbon  Über  bteo  rco^ 
djini  baft  te.  il  y  a  plus  de  trois  fe- 
maines  de  cela  ;  que  cela  &c. 
&  iftfcbonûbcr  btet)  ubr:  il  eft 
trois  heures  fonnées  ;  paffées.  & 
ifl  übet  mittag  ;  mittetnacbt  :  il 
eft  midi  paité  ;   minuit  paffée. 

Ubcr  etaïaê  jûrnen  :  fe  fâcher  d'u- 
ne chofe.     Übet  einen   üurnen: 

être  en  colère  contre  quelcun. 
Ubcr  eticao  vacbc  üben  :  prendre 
vengeance  de  quelque  chofe.ßicj) 

Über  ctmasi  oerrouiibcrn  ;  betnu 
ben;  erfreuen;  bcflaaen  ic.  s'é- 
tonner; s'afliger;  fe  réjouir  ;  fe 
plaindre  de  quelque  chofe.  Übet 
etroao  lad)eii  ;  fpotten  ;  meinen  zc. 
fe  rire  ;  fe  moquer  ;  pleurer  de 
quelque  chofe.    tibet  ben  fob  fdt 


ttbc. 

neô  fteunbciS  »reinen  :  pleurer  la 
mort  de  fon  ami. 
(5ic6  Über    ctmaä   bebencfcn: 

penfer  [  rêver  ]  à  quelque  cho- 
fe ;  y  faire  reflexion  ;  la  pren- 
dre en  coniideration.  3f&  '^"l^ 
mic6  bariibct  befcencfen  :  j'ypen- 
ferai. 

UbCCaU/  aih.  par  tout.  @£)tt  ift 
Überall  ;  überall  gegenivârtig  : 
Dieu  eft  par  tout  ;  préfentà  tout. 
Überall  befannt  :  connu  par  tout, 
Sîicbtô  überall  :  tien  du  tout. 

UbCCantWDtten  ,  v.  «■  rendre  ; 
livrer  ;  délivrer.  Sinen  bricf  Ûberc 
anttDOCten  :  rendre  une  lettre. 
5)ic  gefangenen  iiberantit)crten  : 
livrer  [  délivrer  ]  les  prifon- 
niers. 

UbCCrtUé;   ùberfeic  fttflg/  adv. 

fort;  bien;  extrêmement  ;  ex- 
celFivement.  (i^m  ûbcraué  bôfcr 
menfc^  :  homme  extrêmement 
méchant,  gin  ùberauo  gelebrtec 
mann  :  un  homme  fort  favant. 
gin  Ùbcrauô  guter  fopf  :  une  très- 
bonne  tête  ;  un  excellent  génie. 
Uberaué  gefd)icft  :  bien  habile. 
Uberauit  oiel  :  quantité  exceffive; 
prodigieufc.  llbcrflu^  ^jertlic^  : 
excellentiilime. 

UbCCbUnb/  /  "■    bande  de  def- 

fus. 
UbCtbcitt/  /.  «■  [^  de  chirurgie}:] 

fur-os  ;  ganglion. 
Ubcrbetnjg/  adj.  qui  a  un  fur-os. 

Ubetbett  ;  55Ccf=bett/  /.  ».  cou- 
verture de  plumes. 

Ubcïbietcn,  v. a.  [conj^c.  bieten] 

furfaire  ;  .enchérir.  QOCine  maar 
Übe.  bieten  ;  furfaire  trop  fes  den- 
rées, ginen  anbcrn  überbieten  : 
enchérir  fur  un  autre  ;  courir  fur 
le  mar:hé  d'un  autre. 

Ubecbinï»cn  /  '^-  «•  [  ««/•  c.  bi\u 

ben]  apliquer  ;  couvrir  ;  enve- 
loper.  as.irme  tùct)cr  ûbetbinben  : 
apliquer  des  ferviettes  chaudes. 
2Ktt  einem  flot  iiberbinben  :  cou- 
vrir [  enveloper  ]  d'une  crêpe. 

Ubccb toben/  v.".  [co«;.  c.  mu 

ben  ]  relter  ;  être  de  refte.  & 
tft  nid)té  überblieben  :  il  n'y  a  rien 
de  refte. 

Ubcrblcibfcl  /  w.  refte.  Sieubetî 
bleibfel  aufbeben  :  garder  les  re- 
ftes.  Uberbleibfel  ber  fpetfen: 
graillon. 

Uberbleibfel,  eom  («Iber/  It.  demon- 

ueuur]  pigne. 

Ubctbdngett/  ^-  «•  [f"«/-  f- 1»«»-- 

gen]  porter  ;  aporter.  gtnen 
brtef  ;  eine  jeitung  überbringen  : 
porter  [  aporter  ]  une  lettre  ;  u- 
ne  nouvelle. 

Überbringer,/»»,  porteur.  S)er 
Überbringer  Mefeô  roitb  euc^  fj- 
gcn  !C.  le  porteur  de  celle  -  ci 
vous  dira  ;    c,  a  une  mixifm. 


u6  e. 

Ubet'biJïïtC,  /■  /.  \t.  defage-fenime] 
féconde  portée. 

UbcrbUr^Cjn  /  v.  n.  faire  une  cul- 
bute. 

UbCtïiaC^,/.  n-  appentis;  angar, 

Ubcr^al1)eH(  v.a.  couvrir;  mettre 
un-e  couverture  ;  un  toit. 

Über  brté  \  «rf*-  outre  cela  ;  par 
'delfus.  3)îan  fagt  über  "t&i  :  "on 
dit  outre  cela,  ©einen  lob"/  unb 
über  hiö  ein  gefcbencf  empfangen  : 
recevoir  fon  làlaire  &  un  préfent 
par  deffus. 

UbCïbecEC/  /  f-  couverture  de  def- 
fus. 
Uberbecfed;  v.  a.  couvrir. 

Ubeï^cntf en  /  f.  «•  ^o»;-  c.  ben= 

Cfen]  confulérer;  examiner,  gt» 
t»aé  reiflicb  ûbetbencfen  :  conli- 
dérer  meurement  une  chofe. 

Saé  bctnünfftige  Qberïiencfe«^ 

f.  n.  ratiocination. 

UberbrU^/  /  >»•  dégoût  ;  ennui  ; 
laflitude. 

UberbruRtg,  fl«?/.  dégoûté,  ^cftbin 
e«  ganÇ  übcrbrügig  :  j'en  fuis  tout 
dégoûté,  gineö  binged  übctbrüfitg 
werben  :  fe  dégoûter  [  s'ennuier  J 
d'une  chofe, 

Ubeceilen  /  « •  «•  précipiter  ;  fur- 
prendre.  gin  bing  übereilen  :  pré- 
cipiter une  afaire.  ^enianb  übcr# 
eilen:  furprendre quelcun. 
©ieb Ûbcrciletl/  v.r.  feprécipi. 
ter.  (gicb  m  (mit  )  einer  fadje 
übereilen  ;  fe  précipiter  trop  dans 
une  afaire.  SHan  ntu§  ficö  mit 
nid)tö  übereilen  ;  il  ne  faut  rien 
précipiter. 

Übereilt/  adj.  précipité.  Übereiltet 

fc^lug  :  refolution  précipitée. 

Übereilt/  adv.  précipitamment. 

UbcreilUtlCtr//  précipitation.  2)ie 
Übereilung  fe&et  une  in  g^fabr  ju  tr» 
ten:  le  trop  de  promptitude  nous 
expofe  à  l'erreur. 

Ubcreinanöer,  (  t.  de  blafin  ]  ran- 
gées en  pal  UbeteuianDer  auf  bec 
rechten  feue  :  rangées  en  pal  au 
flanc  dextre.  Ubereinanber  auf 
bcr  lincfcn  feite  :  rangées  en  paL 
au  flanc  feneftre. 

UbeteJnfontinctt  ;  ûbcrctntref^ 

feu,  V.  n.  [  CO«/,  c.  fommen  ;  tref» 
fen  ]  s'acorder  ;  convenir  ;  fe 
raporter.  cie  fcmmen  in  atleo 
(lûcfen  mit  emanber  ùbecein  :  ils 
s'acordent  en  tout.  5)a^  fommt 
mit  jenem  mot)l  übeteui  :  ceci  fe 
raporte  parfaitement  à  cela. 

Ubereinjtimmen/  •".  «.  être  d'a- 

cord  ;  s'acorder. 

Ubereiniîitnmig ,  ai/,  d'un  même 

acord  ;  qui  s'acorde  ;  qui  eft  d'à- 
Gord. 

Ubereinflimmung ber  färben,//: 

[f.  de  peintre 2  amitié  des  cou- 
leurs. 

lîbcr* 


übe. 

U^Ctfa^rcn/  v.  n.  \con].  c.  fahren] 

pafler  une  rivière  en  hâteau. 
SBoUet  ibr  ûl)«rfat)ten  ?  voulez- 
vous  paffer  ? 

lîberfrtbCCrt ,  v.  a.  paffer  fur  une 
chofe  avec  le  chariot.  S)er  fubr« 
mann  bat  ein  t^n^  ûberfabten  :  le 
chartier  a  paffé  fur  le  corps  à  un 
enfant. 

Überfahren  :  transgreffer;  violer. 
2)ai)  acbol  ubecfabrcn  :  transgref- 
fer la  loi. 

Ubcrfatct/ /  /  paffage;  trajet. 

UbCCfdU^  /  m.  furprife  ;  invafion. 

(ijtn  nùcbtlicbec  Überfall  :  furprife 
■.    noilurne.    Sinen  ort  burcl)  ubets 

fall  erobern  :   prendre  une  place 

par  furprife.  ^^mbUdjer  Überfall  : 

invaiion  de  l'ennemi. 

Überfallen  /  o.u.l  cnnj.  c.  falleii  ] 

ataquer  ;  furprendre  ;  envahir. 
2)eii  fcinb  unoerfcbenâ  ùberfaUen  : 
attaquer  [  tomber  fur  ]  l'ennemi 
à  l'iniprovifte.  ©ne  tîflbt  Ùber» 
fallen  :  furprendre  une  ville,  (iin 
lanb  inif  frici]  überfallen  :  envahir 
une  province  ;  entrer  hoftilement 
[porter la  guerre]  dans  unpais. 
Sîon  einer  francfbeit  âberfallcn 
'  «Derben  :  être  attaqué  d'une  ma- 
•  ladie.  SJom  tobe  überfallen  roer^ 
fcen  :  être  furpris  de  la  mort,  (f  â 
Überfallt  micft  ein  fcftlaaf  :  il  me 
prend  un  fomme  ;  le  fommeil 
me  prend,  g^  ioirb  uni  ter  re= 
flen  ;  Oie  nac6t  :c.  überfallen  :  la 
pluie;  la  nuit  nous  furprendra. 

UbCrfcIrt/  adj.  extrêmement  fin. 

ofcftfefntfetî/  ^-  «.  vemlffer;  en- 
duire de  vernis. 

UtecfliCâCn/ î'.  n.  voler;  paffer 
en  volant.  SRait  fagt/  bag  bie 
rçacbtdn  auö  îtfrica  naci)  italien 
ùberjlieqen  :  on  dit,  que  les  cail- 
les paffent  d'Afrique  en  Italie. 

2Benn  td)  ju  eucft  überfliegen 
ÎÔnte:  fi  je  pouvois  voler  vers 
vous. 

Uberfliegenoe  oôgel  :  oifoaux  paf- 

fagers. 

Ufteciïieêcn/  ■^.a.  [conj.  c.  fiiefen] 

déborder; inonder. S)er  (Irobm  l)at 
l<xi  lanb  Ùbcrflolfen:  la  rivière  s'eft 
débordée  ;  elle  a  inondé  le  pais. 

Uberfließen»  o.w.  abonder.  ?(nreicös 
tbum  !C.  ùberUtegen:  abonder  en 
richeffes. 

UfeCrflU^,  f->n.  voli  paffage  de 
l'oifeiu. 
.  UOCCflUff  /  /•  "'•  abondance  ;  ex- 
cès. Uberuiig  an  lebenâ^mltteln  zc. 
abondance  de  vivres.  5{lleâ  finbet 
)lcf)  'i)'\  im  überjlug^  :  tout  y  eft  en 
abondance,  (gin  überflnfi  ber  bofî 
licöfett  ;  ber  gùttqteit  :  un  excès 
de  civilité  ;    de  bonté. 

®aé    bprn   beé    ùberfîiifies  : 

[  poét.  ]  la  corne  d'abondance. 

Ubçrfllîfiig  ,  adj,    abondant  ;  ex- 

cerfif;  plantureux.  (?tn  lanb  baâ 

âlUâ  übertlügi^  bat  :  pais  abon. 


tlï>C. 

dant  en  tout.  Uberflûf  iii  in  iroTs 
tcn  ;  in  complimenten  fcon  :  être 
abondant  en  paroles  ;  en  com- 
plimens.  UberflÛRU]cé  tractament: 
repas  plantureux.  Uberflüfiige 
foriie  ;  fiircl)!  :c.  foin  excelfif; 
crainte  exceffive. 
UbcrflÛRigec  roo«  =  SHfrtQ  /  /•  »»• 

periffoiogie. 
Ubcrflùfjig  /   adv.  abondamment  ; 
plantureufement  ;  excellivement. 

UbCrfCCffCn  ,  î».  «■  manger  plus 
fort  qu'un  autre,  gv  Uberfrift 
einen  breùtcr  ;  ibrer  \\x>iin  :  il 
mange  mieux  qu'un  bateur  de 
blé;  plus  que  deux  autres, 
©ici)  uberfreiTcn  /  ».  r.  fe  cre- 
ver à  force  de  manger. 

\XUti\\\)tif.f.  pailage.  ®ieüber. 
fubr  ucfe^iebet  mit  einer  fàbre  : 
le  paffage  fe  fait  dans  un  bac, 

Uberfùferen/  v.a.  paffer  rff /'««/« 

coti  d'une  rivière  ;  d'un  trajet , 
mener  ;  paffer  d'un  lieu  a  l'autre, 
9Bollet  ibr  une  ùberfûbrcn  ?  vou- 
lez vous  bien  nous  palfer  'i  S)ie 
gefangenen  Don  einem  ort  jum  ans 
bern  uberfùbren  :  mener  les  pri- 
fonniers  d'un  lieu  à  l'autre.  3)ie 
guter  nacö  ^vrancffatt  tiberfübcen 
latfen  :  faire  paffer  [  transpor- 
ter 3  les  marcnandifes  à  Franc- 
fort. _ 

Uberfûljcen  :  convaincre.  Çinen 
berct)ulbigten  fetneé  otrbrecbenö 
Ùbecfùbren  :  convaincre  un  pré- 
venu de  fon  délit. 

UkCfÙUen  /  f.  "■  remplir  trop, 
toidö  "Ut  fpcifen  überfüllen  :  fe 
pifrer;  fe  gorger  de  viandes. 

UtetlîÛ&e,  //.  [t.dcgunre]  red- 
dition. 3iir  ùbeciiabe  jiDingen  : 
contraindre  à  la  reddition  ;  à 
rendre  la  place  alllegee. 

Übergabe  /  lt.de  pratique  ]  faifi- 

ne.  Übergabe  emc^  uertauften  er» 
bi'é  tbun  :  faire  la  failine  d'un  hé- 
ritage vendu. 

Übergabe  /  mit  corbebalt  beé  niegï 
braucfté  :  coniHtut. 

Übergang/  /  '».  paiikge.  ubet= 

gang  eine^  Üroinö  ;  cineô  gcbür= 
geä  :  paffage  d'un  fleuve  ;  des 
montagnes. 

Übergang  ,  eineê  belagerten  orte  : 

réduction  d'une  place  affiégée, 
Ser  regen  itî  nur  ein  Übergang  : 
ce  n'eft  qu'une  pluie  paffagére  ; 
une  brouée. 

Übergang  M  jornâ  :  fo«gue. 
Übergeben  /  v,  «•  [f»«;-  c-  geben] 

rendre  ;  livrer  ;  délivrer  ;  remet- 
tre, (ginen  brief  übergeben  :  ren- 
dre une  lettre.  3",cigii<n  fjdnben; 
in  bie  britte  banb  übergeben  :  re- 
mettre en  propres  mains;  en  main 
tierce.  £)ie  regierung  feinem  nadjs 
foiger  übergeben  :  remettre  le 
gouvernement  à  fon  fucceffeur. 
ginem  anbern  fein  amt  übergeben  : 
fe  démettrç  de  fa  charge  en  fa- 


ubc.       607 

veur  d'un  autre.  ®ie  belagerte 
jîabt  übergeben  :  rendre  [livrer] 
la  ville  affiégée. 

Übergeben/ ber  n)cltficften  cbrigteit: 

abandonner  au  bras  feculier. 

<3idj  übergeben^  v.  r.  vomir  ; 
rendre  gorge  ;  degobiller. 
Ubergeben ,  adj.  déréglé  ;  licen- 
tieux  ;  libertin  ;  éfréne.  gin  Ü> 
bergebener  fnab  :  petit  garqon 
fort  libertin.  Ubergebene  boöbeit  : 
m^alice  efrénée. 

Übergebung  ;  Sueignung ,  /  f. 

dévouement. 

Übergeben/  *■«.  [«;//. c.  gc^en] 

palier.  îliif  bieanbire  lîite  über« 
geben  :  paffer  de  l'autre  côté. 
3um  feins  ùbirgcben  :  paffcr  du 
côté  de  l'ennemi  ;  deferter  vers 
l'ennemi. 

®er  topf  geltet  über  :  le  pot 
s'enfuit. 

SBeébaébcrÇBon  i(î ,  beigebet 

ber  munb  über  :  prov.  de  l'abon- 
dance du  cœur  la  bouche  parle. 
Sie  (labt  i(l  ben  tag  übergangen: 
la  place  fe  rendit  [fut  rendue; 
réduite]  un  tel  jour.  5)ie  augen 
geben  ibm  über  :  les  larmes  lui 
viennent  aux  yeux. 

Ubergel^cn  ,  v.  a.  paffer  au  delà  ; 
fairele  tour,  gin  fel^  Übergeben: 
faire  le  ^tour  d'un  champ.  2)ie 
grençen  übergeben  ;  paffer  au  de- 
là  des  bornes. 

Uberge&cn/  eine  recbnung;  ein  biicfe: 
parcourir  un  compte  ;  un  livre. 
a)îit  ftiUfcbiüeigen  übergeben  ; 
paffer  fous  filence.  gtipaS  iin 
kfen  übergeben  :  fauter  quelque 
chofe  en  lifant.  2)ec  jorn  ;  bec 
fcl)recfen  !C.  übergebet  ibn;  iaco- 
1ère  ;  la  fraïeur  le  prend  ;  le  fai- 
fic.  Sie  gefeçe  übergeben  :  violer 
[enfreindre;  transgreffer]  les 
loix.  S)ie  greiiljen  ber  cbrbarfeit; 
bee!  rt)obl(îanbe8  u.  übergeben: 
paffer  les  bornes  de  l'honnêteté  ; 
de  la  bien-féance. 

Ubergemeln  ,  adj.  extraordinai- 
re ;  plus  qu'ordinaire. 

Ubergen)i({)t ,  f.n.[t.de mon. 

noie  j  trébuchant. 

lîbergeroicbtig,  adj.  qui  trébuche. 
Ubtrgeioidjtigertucat:  ducat  qui 
trébuche. 

UberOiC^eO/  v.  a.  [conj.  c.  glegen] 
verfer  deffus.  35ie  brübe  übergief» 
fen  ;  mettre  la  fauce  à  la  vian- 
de. Qtmaé  mit  maffer  ûbergiejien  : 
mouiller  quelque  chofe  ;  jeter 
[  verfer  ]  de  l'eau  par  deffus. 

Ubergitteren   ein   bilber  mobcl; 

graticuler. 

Ubctgolben  ;  übergült>en  ;  oer* 
g^lï>en;  pecgùl&en/  v.  a.  dorer. 
Ôilbcr«gefcl)irr  !c.  ûbcrgiilten  :  do. 
rer  de  la  vaiffeile.  gin  t'UCÖ  auf 
ben  ffbnitteergulben  :  dorer  un  li- 
vre fitr  tranche,    g^eu  oetgulben  ; 

jwiebet  Dergolben  :  redorer. 

Sie 


€c8       «  b  e, 

Sie  piöcn  übecgolben  :  nov. 

dorer  la  pilule  ;  adoucir  quelque 
chofe  de  fâcheux. 

UbtTgolï>et  ;  ubcrgùlﻫ  ;  oer= 

golï>et  /  adj.  doré, 

Ul'c^gol^cc  ;  X)crgolï>er,  /  »'• 
doreur.  Ubergolli«  in  bDlB;,m 
eifen  IC.  doreur  fur  bois  ;  fur  fer. 

58ecaolt»cré  mi\> ,  obet  »vittice  : 

doreufe. 

Ubecgol^ung;  Pergiiltung///. 

dorîire. 
UbCl'gtO^/  i^dj-  extrême  ;  exceffi- 
vement  [extrêmement]   grand, 
UberflCORe  freute  ;   joie  excefli- 
ve  ;  extrême. 

\XUtW^lf-f-  deffus;  excès,  ©k 
ûbertjflnîi  gcroinnen  :  gagner  le 

defTus, 

Uber^anl)  nel)men  :  monter  [  parve- 

nir  ]  à  l'excès  ,  prevaloii'.  JDie 
laiîer  l)aben  termagen  ubetçano 
genommen  :  le  vice  a  tellement 
prévalu;  eft  monté  à  un  tel  excès, 

Xîbetïjanq//- »'.  avance-,  faillie. 
Ubetbaiig  eineë  \>&Û>i  ;  avance  de 
couverture  de  toit. 

Überhang/  rideau. 

Ubcrl)(lnâen ,  ^-  «•  Sincn  tm 

iibcrl)àmcn  :  mettre  un  chaude- 
ron  fur  le  feu  par  la  cremilliere  ; 
le  pendre  à  la  cremilliere.  (jine 
f appe  ;  etnen  fd)leocc  l'iberbdngcn: 
fe  couvrir  d'une  coife  ;  d'un  voi- 
le. 5)en  friegel  :c.  ùberbdnçien  : 
couvrir  le  miroir  d'un  rideau. 

Uberî)aubt  ;  überijaupt,  [«  dn. 

tuer  vaut  mieux  ]  adi\  en  gêne- 
rai ;  en  gros  ;  en  bloc.  Ubec= 
l)flupt  Don  bec  facfte  jii  teben  :  en 
gênerai  parlant.  Ubcvl)ûUPt  WX-. 
ïaiitfen  :  vendre  en  gros  ;  en  bJoc 
&  en  ta?. 

UbCï()àufCIt/  v.a.  accabler  ;  com- 
bler. ?Oîit  irobltbûtcn  ;  liebtofun- 
<\in  ;  fct)mäb>üort«n  te.  ûberbauf^ 
feu  :  acabler  [combler]  de  bien- 
faits ;  de  carefTes  ;  d'injures. 

Ubecl)àuft  (  adj.  accablé  ;  com- 
blé, mt  acbdi;  mit  gefcoàften  te, 
Ù&crbûuft  :  accable  de  travail  ; 
d'afaires.  iOTH  reict)if)um  ;  mit  fe= 
aen  îC.  ûberbâuft  :  comblé  de 
biens  ;  de  bénédiétions, 

t  UbC(f)Ckn  cinni  einer  mù^c, 
V.  a.  difpenfer  quelcun  d'une 
peine. 

f  ftCt)  ÛbCt^ekn  /  *■  >••  s'enor- 
gueillir;  être  fier. 

UbCr^et/  "^v.  par  deffus. 

Ubet^immlifC^/  adj.  célefte  -,  plus 
que  célefte,  UberbimmlMctje  f(6ön= 
bcit  :  beauté  plus  que  célefte. 

UbfCl)iU/  »dv.  fuperficiellemer.t  ; 
à  la  legere  ;  légèrement.  Uber> 
l)in  ftubiercn  :  étudier  fuperficiel- 
lement.  gtmn^  l'ibcrbiti  berühren  : 
toucher  quelque  chofe  fuperfi- 


«bc. 

ciellement.  (îiti  ting  ii6erl)itt 
tblin:  faire  une  chofe  légèrement; 
par  manière  d'aquit  ;  brocher  ce 
qu'on  fait. 
Ubcii)innig,  adj.  fuperficiel;  léger; 
inconlidéré.  Sin  iibctbinntger 
merifct)  :  homme  fuperficiel.  gi; 
nctibcrljinnKietbaf:  aftion  incon- 
lidérée  ;  faite  légèrement. 

UbCr^ObelU  ,!'.«.[  t.  de  meum- 

ßo-  &c.  ]  corroïer;  raboter. 
UbCrljè^en  /  ^-  «•    commander  ; 

dominer.   S)er  berfl  ;  baé  fcI)lo§ 

ùbert)6t)et  bie  ftabt  :  la  montagne; 

le  château  commande  la  ville  ;  à 

la  ville  ;  fur  la  ville. 

UbCr^ÛtCtt/  !>•«•  faillir  [manquer] 
à  entendre.  3*0  ^'^^^  ^^^  ""''^'  ' 
bie  ilunbe  ubcrt)ôrt  :  j'ai  manqué 
ce  mot  ;  l'horloge. 

Ubecl?ôren  bie  fnaben  in  ber  ffbiu 
le  :  faiie  rendre  [  dire  ]  la  leçon 
aux  écoliers. 

Über  ^  öüfen  /  /  /.  cuiote. 

UbecI)Ùpfm  ;  überfpvinge»/  y.  «. 
fauter.  (*ine  feite  ;  jeile  !C.  ûb£r= 
bûpfcn  :  fauter  une  page  ;  une 
ligne  en  lifant. 

Ubcrjaijcn  ;  ùuxtxubtn  ,  v.  a. 

furmener  un  cheval. 
UbCfl^gtfo  pfcrb  :  cheval  furme- 
né  ;  êflanqué;  haraffé. 

t  UbCl'j^l)rig/  adj.  furanné. 

tlbcHg ,   v.  Ubrig. 

UbCr  '  tlciî»  I  f-  «•  habillement 
[  vêtement  ]  de  delTus  ;  fur-tout. 

UbCf flciben  /  ^ •  «•  revêtir,  gincn 
.Hôniij  ;  i^rieflcr  jc.  mit  feinem 
fcbnuirf  l'iberfleiben  :  revêtir  un 
roi  ;  un  prêtre,  de  fes  ornemens 
roiaux  ;  de  fes  habits  facerdo- 
taux.  ginen  roaU  mit  mautmercf 
Ûberflciben  :  revêtir  un  rampart 
de  murailles. 

Uberfleibuttg  eincé  fcfeiffö  ,  /  /. 
©reterner  ûberjud  :  bordage.  U= 
berflctbung  am  fiel  :  jarloc.  ©er 
ganße  umfang  ber  dufcrltcöen  ùber^ 
fleibung  :  virure, 

Ubecf Iribung  mit  Wxii  [  *.  d'archi. 

tefhire  ]  lahufure. 
tJbCfflUiJ/  adj.  rafineur  ;  rafineu- 
fe.    (fr  ;  fie  bitncft  fictf  übertlug 
fepn  :  c'eft  un  grand  rafineur  ;  u- 
ne  grande  rafineufe. 

Ubecnûgcln ,  v.  a.  Mii  Überfluß 
geln  mollen  :  rafiner  fur  tout.  Si» 
hen  i'iber!lûgeln  :  tromper  qiiel- 
cun  par  fineile  ;  par  adreffe.  Oif 
tradjten  einet  ben  anbern  ju  ùber= 
flûgcln:  ils  jouent  au  plus  fin, 

Ubctf ommen/  v.  a.  Uottj.  c.  tm- 

men]  obtenir;  acjuerir.  Sin  amt 
Ûbectommen:  obtenir  un  emploi. 
0elb  unb  gut  ûberfommcn  :  aque- 
rir  du  bien.ginen  (lattlicöen  rubm 
ùbcrfommen  :  s'aquerir  une  belle 
réputation. 


lUe. 

Ubetfommen,  v.n.  arriver;  par- 
venir, (Jr  ifi  gliicf lid)  in  Sngcllanb 
iiberfommen  :  il  eft  heureufe- 
ment  arrivé  en  Angleterre.  3)u 
briefe  ;  roaaren  ic.  finb  uio^i  l'iber. 
fommen  :  les  lettres  ;  marchan- 
difes  font  bien  parvenues. 

UberfUtlfl  /  f.  f.  arrivée. 

UbecfÙnlteln  ,  v.  a.  furpaffer  en 
adrelfe  ;  en  art.  ginen  ju  l'ibeci 
fiinfteln  fucl)en  :  tâcher  de  furpaf. 
fer  un  autre. 

UbCtlabCn  /  •v.  «.  [co«/.  c.  laten] 

furcharger  ;  charger  par  trop  ;  a- 
câbler,  gin  pfcrb  ;  fi^iff  zc.  Über, 
laben:  furcharger  un  cheval  ;  un 
bateau.  îuJtit  femit  laft  ùberlaben 
fet)n  :  être  acablé  de  Ton  far- 
deau. 

Stn  gettiel)r  ùberlaben  :  furchar- 
gcr  [  charger  trop  ]  une  arme  à 
feu, 

5Ulit  gefcftâften  ;  arbeit  ;  befu» 
cbungen  k.  ùberlaben  feçn  :  être 
acablé  d'afaires  ;  de  travail  ;  de 
vifites.  ajlit  fc{)ulben  ;  froncfbeU 
ten;  trautigfeit  se.  ùberlaben  fei)n: 
être  acablé  de  dettes  ;  de  maux; 
de  trifteffe.  îjeuiûnb  mit  anaben  ; 
gefctiencfen  ;  reicfttbum  ;c.  ùbcrla» 
ben  :  acabler  une  perfonne  de 
grâces  ;  de  préfens  ;  de  biens. 
Sie  untert^anen  mit  fcbatsungen 
ùberlaben  :  furcharger  le  peuple 
d'impôts, 

Uberlaöung  ,  f.f.  mit  fpeig  unb 
trancf  :  repletion. 

Überlang  /  «^à  trop  long. 

Überlang  /  adv.  avec  le  tems  ;  a. 
prés  quelque  tems.  Überlang 
rcirb  man  alt  :  cm  vieillit  avec 
le  tems. 

Überladen/  v.  «,  laUr«  ;  céder  ; 
transmettre,  3"  billigem  preig 
Ùberlafien  :  laiffer  à  un  prix  rai- 
fonnable.  2)em  feinb  ben  jîeg  ; 
Me  roabiflatt  ùbcrIaiTen  :  laiffer  la 
victoire  ;  le  champ  de  bataille  à 
l'ennemi.  Sie  brùcfe  ift  reanbel. 
bar,  eö  mirb  niemanb  ùbergelaf; 
fen  :  le  pont  eft  défait,  on  ne  laif- 
ie  paffer  perfonne.  ©eine  (telle 
einem  anbern  ûberlaffen  :  céder 
fa  place  à  un  autre,  ©ein  gut 
feinen  finbetn  ùberiaffen  :  trans. 
mettre  fon  bien  à  fes  enfans. 

Uberlail//  »«•  furcharge. 

Uberlftfi  :  charge  ;  acablement. 
Set  (lâttge  aulauf  ift  eine  große 
ùbcriaft  :  l'abord  continuel  de 
monde  eft  un  grand  acablement. 
gtnem  ùbedatî  tbun  :  acablet 
[importuner  ;  molefter]  quel- 
cun. Sen  untertbanen  ùberlafl 
tbun  :  fouler  les  peuples. 

Uberlàlîig/  adj.  furchargé.  Uberli« 
(Itaeé  \d)i^:  bateau  furchargé. 

Uberlâjiig  :  à  charge,  ^crnanb 
uberlailig  merbcn  :  être  à  charge 
à  quelcun  ;  ennuiant 

UbCCltîfïigcn  ,  f.  a,  être  à  char, 
ge. 

Über» 


Uberlrtjîigiing  /  /  /.  acablement  ; 
importunité.    _ 

Überlauf  /  /  >«.  débordement; 
regorgement;  épanchement.  Uî 
terlautftierroafTec:  débordement 
[regorgement]  des  eaux.  Ubcts 
lautf  tex  gall  ;  épanchement  de 
bile. 

UbcClrtUfF  :  acablement  de  vi  fi- 
tes ;  abord  de  monde,  gr  i)at  eu 
ncn  folcften  Überlauf,  bag  :c.  il  y 
a  chez  lui  un  fi  grand  abord  de 
monde,  que  &c. 

llberlauffi  [C  de  mer]  belle  :  pont 
d'etihant  d'un   vaijfeatc. 

UbecJauffen,  v.n.  [couj.  c.  iaiiffen] 

regorger  ;  s'enfuir  ;  déborder  ; 
s'épancher,  S)ii(J  fag  ;  glaé  :c.  ift 
fo  mi  I  tag  Ce  Ùbetlauft  :  le  ton- 
neau ;  le  verre  eft  fi  plein  ,  qu'il 
regorge.  Sec  tODf  lauft  über  :  le 
jçot  s  enfuit.  S)ie  )îrôme  lauften 
übet  :  les  rivières  débordent  ;  fe 
débordent.  2)ie  gall  i|l  iijm 
wbetgelaulfen  :  fa  bile  s'eft  épan. 
chée. 
Ubeclauffeil  i  v.  a.  importuner  [a- 
.'  câbler]  de  fort  abord,  ij-ttt'^nî' 
o&n  unterlag  ûberlauffen  Timpor- 
tuner  quelcun  fans  ceffe. 

Sutnfdnb  ul)et;lrtUffen  :  défer- 
ter  vers  l'ennemi, 

UbeclrtUJfcr,/»:,  £t.  de  guerre]  dé- 
ferteur  ;  transfuge  ;  rendu. 

tJbCrltïUt/  adv.  à  haute  voix  ;  hau- 
tement. Ubedaut  rufen  :  crier  à 
Jiaute  voix.  33or  freuben  /  ober 
eeripunberung  überlaut  fcftreocn  : 
fe  recrier,  Ubcr  narren  3  poffen 
mug  man  nic^t  überlaut  fdjrcRen  t 
ober  arog  mefen  machen  :  il  ne  faut 
pas  fe  recrier  fur  des  fatuitez. 

Ubctkbctl/  f .  «.  furvivrc.  ©einen 
oater  te.  überleben  :   furvivre  à 

fon  père. 

UbetlCbcrt ,  /  «.  furvivance;  fur- 
vie.  @ie  babenfic^Hjegen  ber  erb; 
Çtjafl  oeriilicf)en  ,  auf  ben  fall  beé 
Ûberlebené  :  ils  ont  réglé  la  fuc- 
celFion  en  cas  de  furvie.  gc  ift 
fetiiem  Dater  auf  überleben  bcnete« 

.  ftijet  lüorben  :  il  a  été  receu  à 
furvivance  dans  la  charge  de  fon 
père. 

UbertcgCtt/  v.  a.  apllquer;  met- 
tre deilus.^  (gin  pfîafter  ;  einen 
«mfcl)laii  überlegen  :  apliquer 
[  mettre  ]  une  emplâtre  ;  une 
fomentation. 

Ubeclegert/  i  t.  de  mer]  changer 
de  bord. 

Uberlegcrt  :  refléchir  ;  faire  refle- 
xion  ;  confidérer  ;  examiner  ; 
baloter  ;  balancer  ;  débattre. 
Sine  facftcreifficö  Überlegen  :  con- 
fidérer  meuremenc  [réfléchir  fur] 
une  afaire.  ^  3ie  (Ildje  ift  jm  îRatS 
I  Weitlduftig  tiberleqt  morben  :  l'a- 
faire  a  été  bien  balotée  [débatué] 
au  confeil.  Sget)  iicft  felbft  ûmaâ 
Überlegen:  balancer  en  foi  même 
une  chofe.  Qm  »crmôgcn  über; 
legen  :  examiner  [  balancer  ]  fes 
forces. 


ûbe. 

ll5ecIegeHf  adj.  fuperieur;  quifur- 
paffe.  3tn  madjt  überlegen  fecn  : 
être  fuperieur  en  Ibrces.  Êuiem 
nn  gefcöiiflictteit  !C.  überlegen 
ft'l)ii:  furpalfer  quelcun  en  habi- 
leté. 

t  Überlegung ,  /  /  réflexion. 
Ubcrlerneil/  v.  a.     repeter     ce 
qu'on  a  apris;  repeter  fa  leqon. 

UbeClefcn ,  v.  a.  [co»;.  c.  lefcnj 
lire,  einen  briet  :c.  ùberlefen  :  li- 
re une  lettre. 

Ubedcç/  V.  ubcig, 

UbcUlCfCttt/  V.  a.  üvier;  déHvrcr; 
rendre.  23Je  ivaarm  uberltetem  : 
délivrer  les  marchandifes.  (*(ne 
ftabt  überliefern  :  livrer  [rendre] 
une  ville. 

tJbedijîCn/  ^-  "•  tromper  [atraper] 
par  hnellé  ;  par  artifice  ;  être  le 
plus  fin.  j^utct  eud)  Bûr  il}m/  er 
iinrb  eucf>  überlillen  :  donnez 
vous  de  garde  de  lui ,  il  vous  a- 
traperapar  fes  artifices. 

tlbcdP^ltCtî/  î*-«-  recompenfer  au 
delà  du  jutte  falaire. 

Uba'ma(()«U/  î-.  «■  remettre  ;  fai- 
re une  remife  ;  adreffer.  (f  inein 
gelbuberuiac^en:  remettre  de  l'ar- 
gent [  faire  une  remife  d'argent  ] 
a  quelcun.  £)ie  guter  burû;  ftcbts 
re  gelcgentjeit  ûbermactjen  :  adref- 
fer les  marchandifes  par  une  voie 
feure. 

Ul)CCma(^Cn  :  excéder  ;  en  faire 
trop  ;  outrer,  gr  l;at  ti  i\biï: 
madjt  ;  il  a  excédé;  il  en  a  trop 
fait;  il  a  outré  la  chofe, 

Ubcrmad)!/    adj.  exceffif;  outré. 

Übermächte  boébeit  :  malice  ex- 
ceffive  ;  extrême  ;  outrée. 
Ubecmacijt/  /  f.  fuperiorité.    S)ie 
Übermalet  behaupten  :  avoir  la  fu- 
periorité, 

UbecmflC^tlg  ;  ûbeclegett  /  adj. 

fuperieur  ;  plus  fort.     S)er  feinb 

i(l  une  überlegen  ;  l'ennemi  elt 

plus   fort  que  nous.     !öen  Über« 

mäcl}tigen  feinb  angreifen  :  atta- 
quer l'ennemi  quoique  fuperieur; 
mal-gré  fa  fuperiorité. 

Ubcrmrt<{>ung  einiger  gelber  :  re- 
mife. 

UbCtmal^ten ,  «.  «.  peindre. 

î  UbeCmannCtl/  »•  «.  maitrlfer  ; 
prévaloir, 

UbCnnaf  /  /  «.  furplus  ;  ce  qui 
excède  la  jufte  mefiire  ;  furme- 
fure. 

Ubecttirtf»  excès.  2Jlit  übermag  efs 
fen  ;  trincfen  :  manger  ;  boire  a- 
vec  excès. 

Uberttläßtg/  «///.  exceflrif;_  exorbi- 
tant; démefuré.  Ubermôgige  ar« 
beit  ;  liebe;  tranrigfeit  ic.  tra- 
vail; amour  exceflîf;  douleur 
exceffive.  3luö  Übermäßiger  liebe; 
tOllÖeit  :c.  par  un  excès  d'amour  j 


«  ï>  e.  60c, 

de  rage.    Ubcrmdgige  fo(îen  :  dé- 
pen/e   exorbitante.     Ubermdgiqe 
grOBe  :  grandeur  démefurée. 
Übermäßig,  «rfi;.  exceffivement; 
exorbitamment  ;  démefurement. 

Ubcnnaiiren/  v.  «.  revêtir  d'un 

mur. 

UkrmCJjler/  /  m.  maître,  eei, 
lien  ubermeifler  finben  :  trouver 

fon  maitre. 
Ubcrrticilîctn,  v.  a.  furpalTer  ;  do- 
miner ;  maitrifer  ;  fe  rendre  maî- 
tre. 3emanb  in  leiiier  funjl  über, 
meiliern  :  furpadér  quelcun  en 
fon  art.  Semebegierben  übermet= 
(t<rn  :  maitrifer  [  dominer  fur  1 
[es  paffions.  ©10)  feiiie  begier. 
iKn  mriilern  lafeii  :  s'abandon- 
ner   a  [fe  laiflcr   dominer  par] 

fes  paflîons.  iim  lîabt  ùbcrmei, 
Uern  :  fe  rendre  maître  d'une 
place. 

tlbet:mcnf4)(ic(),  adj.  plus  qu'hu- 

main  ;  qui  palTe  l'imagination. 
UbetmenfcfclirDc  fcDonj^tit  :  beau- 

ï'L.P'a^'l'i'''"™^'"'^-  Ubermeiifcfj, 
ItC^e  ftarcfe  ;    boglKit  ic.    force  ; 
malice  qui  paffe  l'imagination. 
UbermOrgetî/  adv.  après  demain. 

Ubcnnocgig;   t  ûbecmorgenl», 

Mij.  d  après  demain. 
Übermut/  /  m.  infolence.  S)aê 
i(l  auê  f)lofcm  Übermut gefrtjeben  : 
cela  s'elt  fait  par  pure  infolence  ; 
c'eft  infolence  toute  pure.  @nt 
mactit  mut,  mut  martjt  Übermut. 
Übermut  feiten  gut  ll;ut  :  les  ri- 
chefTes  enflent  le  courage,  le  cou- 
rage dégénère  en  [  padé  jufqu'à 
l  ]  infolence  ,  l'infolence  eft 
fouvent  fuivie  de  malheur  ;  s'a- 
tire  des  malheurs. 

Übermütig  ,  adj.  infolent  ;  fier. 
Übermütige  reben  ;  difcours  info- 
lens.  Übermütige  geberben  :  mi- 
ne fiere.  Übermütig  merben  :  de- 
venir  infolent. 

Übermütig;  ijbermiitigli*,  adv, 

infolemment  ;  fièrement. 

Ubertia(()tett/ i-.  «.  coucher;  gî- 
ter; palTer  la  nuit.  3nfinemborf 
Ubcrnacijteu:  coucher  [gîter]  dans 
un  village,  ^m  freuen  fclb  über. 
nacötenrpalTer  la  nuit  aux  champs; 
coucher  à  la  belle  étoile. 

llbecnfl*ttg,  adj.  d'hier,  uberndcô» 
tige  fpeife  :  viande  reftée  d'hier. 
Übernächtiger  mein  :  vin  refté  la 
nuit  dans  la  bouteille. 

tlbcmfl^m;  Uberneljmmig,//: 

çrife  de  polTeffion  ;  faifine.  3)ie 
ubernabm  eineé  guted  eerriciten  : 
prendre  faifme  [  pofTenion  ]  d'u- 
ne terre.  3ie  ùbernabm  leilîen  : 
mettre  en  faifine  ;  en  polTef- 
fion. 

Ubertiötite  /  /  ««.  fumom. 

UbernrtmeH,  v.  a.  fumommer. 

Ubernatùr(ict)  ,  «i;.  fumatu. 

xel. 

■^  t)  fi  b        Uberno* 


6lO        \i  h  c. 
Utcrnatiirit*  ;  ül)enirttiirti*ec 

jUcifCi  »dv.  furnalurellement. 

UbeniC{)Cn,  v-  «•  coudre  légère- 
ment. 

llbCrnC^mCrt  ,  ■v.  a.  prendre  fur 
foi  ;  fe  charger,  gin  regen  '  tu* 
flbcrncbmen  :  fe  couvrir  d'une  e- 
charpe  ;  d'une  cappe.  (ïin  ges 
l'cbàlft  ùbcrnttjmen  :  fe  charger 
d'une  afaire  ;  d'une  commilFion. 
3)ie  qefabr  ùbcrncbmeit  ;  prendre 
le  hazard  fur  foi.  gin  amt  ;  cm 
gut  te.  ùberncl)mcn  :  prendre  pof- 
felfion  d'une  charge  ;  d'une  ter. 

re.    ^^'■■"lî'f^  txmii  '.  Dolcf  ubcr= 

neî)mcn  :  prendre  à  fon  (ervice 
des  troupes  étrangères.  %VXi\i\ 
Ùbccnetjmcn  :  prendre  trop  fur 
foi. 
Ul)CCI1Cbttiet1^furfaire  ;  furçharger; 
excéder,  (Seine  tàufet  ubecnel)= 
nten  :  furfaire  fa  marchandife 
aux  acheteurs.  ©aö  »olcf  mit 
fcl)açuniîen  ùbernct)men  :  lurchar- 

ger  le  peuple  d'impôts,  üict)  im 
eiten  niib  ttincfen  ùbcrnebmen: 
manger  &  boire  ex^celTivement  ; 
faire  des  excès.  OiCÖ  öen  jocn  ; 
liie  Infi  te.  ùbecneljmen  laiTen  :  fe 
lailTer  emporter  à  la  colère  ;  au 
défir. 

Ubcniel)muiig,  v.  llbcrnrtt)m. 

UbCCl'agcn  ;  ■"■  "•  furpafler  en 
taille  ;  en  hauteur  ;  être  plus 
haut,  gc  iibcrragt  unö  «Ile  :  il  ell 
plus  haut  [  a  la  taille  plus  haute  ] 
que  nous  tous. 

^  Ubcn*af(l)Ctt  ;    UbcrrafTcIn, 

V.  a.  furprendre  ;  attraper. 

lîDCtteitnCn  /  ^-  «•  compter; 
calculer,  gine  fmiim  ;  einen  auê= 
juij  iiberred)ncn  :  calculer  une 
iomme  ;  un  mémoire. 

Ubcm'(t)t  /  /•  «•  droit  [raifon] 
inconteftable.  'Jet)  habe  recJ)t  un^ 
Ùbt'rrei1)t  :  mon  droit  ell  plus  que 
fufiiant  ;  j'ai  raifon  tant  &  plus. 

UbCttCtClt  I  •"■  «•  perfuader;  faire 
acroire.  ginen  mit  guten  grùn= 
ben  iiberreben  :  perfuader  guel- 
cun  par  de  foiides  raifons.  gincn 
fâlfct)lict)  etmaê  iiberreben  :  per- 
fuader fauifement  [taire  acroire] 
une  chofe  a  quelcun  ;  lui  en  don- 
ner à  garder,  gr  iil  kicl)t  SU  i:iber= 
reben  :  il  eft  facile  à  perfuader  ; 
on  lui  perfuade  f3cilement_[  fait 
acroire  ]  ce  qu'on  veut,  üicö  et; 
iPiici  ùberreben  lajTen  :  gober  le 
morceau. 

Ubecccbung///^    pevfuafion. 

UbCVÏCibCtt/  ■"■  a.  [con].  c.  reiben] 

broier  ;  froter.  S)ie  farbe  nOC^ 
«tnmal  ùberreibcn  :  broter  enco- 
re la  couleur.  S)en  foptf  mit  i'u 
nemtuct)  ûberveiben  :  froter  la  té- 
te  avec  une  fcrviette. 

UbCtCeict)/  '^^h  extrêmement  ri- 
che. 

UbcrCCi(l)Ctt ,  V.  «,  donner;  ren- 
dre; préfenter.  gineil  bctff  Übet» 


ÛIJC. 

reichen  :  rendre  une  lettre.  iQÛ- 
ne  »ollmacl)t  ùberreic^en  :  pré- 
fenter fon  pouvoir. 

t  Ubetrcif,  '"^y.  trop  meur  ;  trop 
fait, 

I  UbCrrcitCn  einpfert/  v.a.  for- 
cer un  cheval. 

UbcrrCJÎ  /  /•  "«•  refte  ;  furplus. 
2)cn  iiberrcd  beraué  geben  :  ren- 
dre le  furplus. 

llberreft/  \_t.de chimJe'\  fediment, 

Sirter  ûberteil  :  magma. 

tîbCCWCf  /  /  »«.  fur-tout. 

UbCrnmtpeln  ,  v.  a.  [t.  de  guer- 
re ]  furprendre.  gine  Peftung  ; 
tai  fcinblici)e  lagcr  ùbecrumpein  : 
furprendre  une  place;  le  camp 
ennemi. 

ginen  im  bett  te,  ûbercumpeitt: 

furprendre  quelcun  au  lit, 

lîbcCCUtripdung  /  f.  f.    furprife  ; 

ftratagème. 

UbetfdCtt  /  V.  a.  parfemer. 

Überfallen  ;  Dcciaiisctt ,  v.  a. 

faler  trop.  2)ie  brube  uberfiilßen  ; 

faler  trop  le  bouillon  ;  la  fauffe, 

Ubetfutt  /  adj.  faoul  ;  qui  a  tout 
Ion  faoul. 

UbCCfâttigen ,  v.  a.  faouler  ;  rem- 
plir jufqu'à  l'excès.  <S\ù>  ùbers 
iattigen  :  fe  pifrer  ;  fe  crever  à 
force  de  manger. 

Ubetfaufeiî/  v.  a.  [conj.  c.  faufen] 

faouler  les  autres  fans  devenir 
faoul.  gt  l)at  ûe  aile  ùberfotfen  : 
il  les  a  faoule  tous.  @icÖ  über; 
j^iufcn  :  boire  avec  excès  ;  boi- 
re trop  vite ,  ou  en  trop  grande 
quantité. 

3?aâ  tiferb  f)at  jtcö  ûberfoffen  : 

ce  cheval  à  gagné  la  fourbure 
pour  avoir  beu  trop  tôt, 

Ubetfltatten  ,  v.  a.  ombrager  ; 
faire  [donner]  de  l'ombre.  2)er 
baum  ùberfcftnttet  bcn  gançen 
l)of  :  cet  arbre  ombrage  toute  la 
place. 

llbcrrdjattung///  ombrage. 

UbecfctXT^en,  !'■«■  furfaire.  3)ie 
ninac  nbcrfcoât^en  :  furfaire  les 

denrées. 

Uberfc^auen  ;  liberfei^eit ,  v.  a. 

donner  [jeter]  un  coup  d'oeil  à 
[  jeter  la  veuè  ;  paffer  les  yeux 
fur  ]  quelque  chofe.  gine  feOrifft 
iiberfcl)auen  :  paflèr  les  yeux  fur 
un  écrit..  ?liié  biefen  fenüern  fan 
man  baiJ  felb  ;  ben  garten  te.  û; 
bertcöauen  ;  ces  fenêtres  domi- 
nent [  ont  la  veuë  ]  fur  la  cam- 
pagne; fur  le  jardin. 

Ubcrfd()emen/ 1'.  «•  éclairer,  sic 

foune  iiberrrf)cinet  bie  felber  :  le 
ibleil  éclaire  les  campagnes. 

Ubctfcl)iefen  ;  iibcrfcni?en/  v.  a. 
envoier.    ginen  beten  ;  einen  pa^ 


(fen  te,  ûberfdiicfen  :  envoler  un  ' 

meffager;  un  balot. 

lîberf(i)jei[cn/  •o.a.  [co;//.  c.  fAief«  - 

fen]  compter  par  jets,  ginen  beu« 
tel  gelbeä  ubcriltielTen  :  compter 
l'argent  d'un  fac, 
lîbcrfcbtcfiCII  i  -à.  n.  refter  ;  être 
de  refte  ;  de  furplus.  gâ  Wirb 
nocö  etipaê  ùberfcbicjTen  :  il  y  en 
aura  de  refte  ;  de  furplus. 

tlbei'fd)iffen/  ■"■  "•  aler  par  eau  ; 
paflér  par  la  mer.  3îacb  ber  neiieit 
»reit  ûberfcfiiffen  :  pafTer  au  nou- 
veau monde. 

4  lîbetfd)immelt/  «^y-  couvert 

de  moififfure. 

Ubet;fd)lad)ti^ ,  «rf;-  \j-  ^^  >""'- 

mer  ]  Uberfet)làc6tige  mûl)I  :  mou- 
lin à  volets. 

I  ftci)  Uberfc^Iafen  /  ^-  r.  trop 

dormir. 
Ubetfd)Iag  /  /.  «>•  colet  ;  rabat. 
QaikùiUt  ;  fpiçcn  =  ùbetfdilag  : 
rabat  uni  ;  à  dentelle.  Ak'inœ 
iiberfd)Iag  :  petit  colét.  Uberfcöing 
am  .nantel  :  colet  de  manteau. 

Ubcrfi^Iag  ;  am  fdulen4ranÇ;  f.m, 

cavet. 

Uberf*Irtg  ;  Umfd)Iag  ,  repli  ; 
rebord.  'Uberfc^iag  an  einem  Dffe« 
nen  btiefe  :  repli  d'une  lettre  pa- 
tente. Uberfcblag  an  benermelntc. 
rebord  de  manches. 

Ubcrfd)lag;  Umf*I«g ,  f.  m.  p. 

de  chirurgien  ]  cataplame  ;  fo- 
mentation. 

llbcrfcjjirtg  :  calcul  ;  fuputation. 
2)en  ûberfcftlag  eineé  baueâ  ;  eiiwc 
reife  te.  macbcn  :  faire  le  calcul 
des  [  fuputer  les  ]  frais  d'un  bâ- 
timent ;  d'un  voiage. 

Ubecfd)I«gen  /  replier  ;  faire  un 
rebord. 

Uberfcblaqeti  (  apHquer  ;  mettre 
deffus.  "SJBarmc  tudjer  ûberfcçla» 
gen  ;  couvrir  [enveloper]  la  par- 
tie de  ferviettes  chaudes,  ginetl 
umfcblag  überfdEilageu  ;  apliquer 
un  cataplame. 

Ubecfct>Irtqen,  v.  a.  {cojt^.  c  fcftla« 

gen]  calculer  ;  fuputer  ;  mefurer. 
Sie  foilen  ùberfct)lagen  :  fuputer 
les  frais,  gin  (lucf  tucfe  mit  ber  ele 
Ùberfcolagen  :  mefurer  la  longueur 
d'une  pièce  de  drap. 

UbcrfdWagett  /  v.  n.  être  de  refte  ; 
refter.  '&  mitb  Wenig  ùberfcbla» 
gcn  :  il  n'y  en  aura  guère  de  reftci 

Ubecfd)lagen/  tomber  à  la  renverfe;  | 
trébucher.  l'afTft  baê  finb  nirt)t 
ùberfcbla^^en  :  gardez  vous  de  laif- 
fer  tomber  l'enfanta  la  renverfe. 
2)ie  mage  rd)idgt  ûbec  :  la  balan-| 
ce  trébuche. 

Ubei;fd)Ield)en  /  î»-  (^-  [conj.c 

fcjjleic^en  ]  furprendre. 
Ubet:fd)mieCen/  '^-  «•  enduire;  fro- 
ter &c.      m\i  faicf  ùberfcomtc. 

ren  :  enduire  de  mortier,      9)îll 

falben    ûberfcomietcn  ;     frotet 
d'onguent. 


d'onguent.  SasS broM tltitbuttet 
Ûbcridjmieren  ;  étendre  du  beur- 
re fur  le  pain.  SRit  mit  faïbt 
Ûlxth-lmiett  :  peinturé. 

Utccf4)nappen  /  f.  «.  trébu- 

cher. 
U^erfdjneUetl/  v.a.  filouter;  four- 
ber;  duper,     gincn  ùbecfconeU 

kn  :  fourber  [  iiiouter  J  quelcun. 

(Si*  iiberfc^neUcn  la\Jin  :  fe  laif- 
fer  duper. 
Ubcrfcbnellung/  //.   fourberie; 

filouterie. 

tU()et:f(l)llCt)Ct/  «rf/.  couvert  de 
neige. 

tîberfcticcibcn/  v.a.[co»j.c.  (à)xeu 

bin]  écrire  ;  communiquer  par 
écrit.  ö^«nem  fceiinb  neue  jeitun» 
gen  iiberfcöreibeii  :  communiquer 
[écrire]  les  nouvelles  à  fon  ami. 
Uberfdjretbefl/  mettre  le  deffus  ;  le 
titre  ;  coter  ;  étiqueter.  (Jincn 
brief  ubecfdjreiben  :  mettre  le  def- 
fus d'une  lettre.  îSec  brief  tfintcbt 
ûberrct)rieben  :  la  lettre  n'a  point 
de  deflus.  gin  bucf)  nberrcJ)rei= 
ben  ;  mettre  [  écrire  ]  le  titre  fur 
le  dos  d'un  livre.  SörtcflCÖnfften 
Ûbecfçbreiben  :  coter  [  étiqueter  ] 
des  pièces  ;  des  liaires.  3)ie  apO; 
tbccfer=biK"t)fenùbcrrct)ceiben  :  éti- 
queter les  boétes  d'apoticaire. 

UbCïfcl^rcitC»  ;  Ul^ectreteu/  v.a. 
Iconf.  c.  fdjreiten  ;  c.  treten  ]  paf- 
fer au  delà  ;  franchir  ;    outrepaf- 

fer.  S)aé  siel  ûbccf^teiten  :  paffer 
[outrepailerj  le  but. 

UberfArciten  ;  übectceten;  vio- 
ler ;  transgreffer  ;  excéder.  Saö 
gebot  Ùberfcljretten  :  violer  [trans- 
greffer] la  loi.  ©eine  t)oUmad)t 
Übecfcfiteiten  :  excéder  [outrepaf- 
fer]  fon  pouvoir.  3lUe  fcJjam  unb 
Mirtjt  ùberfcbreiten  :  franchir  tous 
les  devoirs  de  la  pudeur. 

Ukïfd^rCÇCn  /  v.a.  [  conj.  c. 
rd)reçen  ]  crier  plus  fort,  ginen 
ÜberfCÖreoen  :  crier  plus  fort  que 
l'autre  ;  étourdir  quelcun  à  force 
de  crier,  ©ici)  ùbci-fdjteoen  :  s'e- 
gofiUer  à  force  de  crier. 

UbCtfC^rifft  /  /  /.  titre  ;  deffus  ; 
.  infcription;  étiquete.  Uberfd&ritft 
fineë  briefi:^  :  titre  [deffus]  d'une 
lettre.  Uberf^ritit  eineé  tcmpelé  ; 
tbOÏO  ;C.  infcription  d'un  temple;, 
d'une  porte.  Uberfcbriftt  etneö 
;  cpntolutä  ;  eJnec  apotbeifer=b!Jcb= 
fen  U".  étiquete  d'une  liaffe;  d'u- 
ne boéte. 

.  Ut>Ctfd)UJ3,/  "'•  furplus;  reliqua; 

relidu.  Ubcrrcl)u6  \)abcn  •  avoir 
.  du  furplus.  2)er  tiber(I1)UB  eintr 
.      recömmg:  reliqua  [refidu]  d'un 

compte.    Ubetfdjuii  m  red)nnnii 

bcibcn  ;    être  reliquataire    d'un 

compte, 

,  ■  ttbcrfdhîtfi  cineé  bacf))?  :  avance  de 

'       la  couverture  d'un  toit. 

UberfC^ÛttCll,  ^-  "■  couvrir  ;  ré- 
pandre par  deffus  ;  combler,  2)îit 


erben  ùbetf(l)iitlcn  :  couvrir  de 
terre.  2)(it  bcilTem  icaiTeï  über» 
fcoûttcn  :  répandre  [  verfer  ]  de 
l'eau  chaude  fur  quelque  chofe. 
9Jîit  roobitbnten  libccfdjùtten  : 
combler   de  bienfaits. 

fetatiun. 
UbCtfct)iVCmincn  /  v.  «.  inonder. 
S)er  ftioni  id  ausgetreten,  unb  bat 
bie  felDcc  ûbirfctjiDcmmet  :  la  ri- 
vière s'eH  débordée  &  a  inondé 
la  campagne. 

Uberfdjroemtmmg,  f.f.  inonda- 
tion. 

UbCïfltloCnolid^/  adj.  immenfe  ; 
fiuabondant.  2)jei4berfcf)iüenglu 
Ctie  giile  ÖOtteä  :  la  bonté  im- 
menfe de  Dieu. 

Ubccfdjiuenglid)  /  adv.  furabon.. 
damtnent  ;    pleinement. 

Ul)Cïfd)WCt;  ,  tidj.  fort  pefant; 
extrêmement  fâcheux  ;  tres-di- 
ficile;  acablant.  Uberfc^rccre  ln)l: 
fardeau    fort   pelant  ;    acablant. 

Uberfcbmeceô  leiben  :  douleur 
extrême.  Ubetfcöwere  arbeit  : 
travail  extrêmement  dificile  ;  pe- 
nible. 

Ubecfd^wimtncn  /  v.  ».  paffer  à 

la  nage. 
UbCCfCgCltt/  v.  n.  paffer  dans  un 
vaili'eau  ;    faire   un    voïage  par 

'  mer.  gîa(ft  gngelanb  ubetfcgeln  : 

paffer  en  Angleterre, 
Ubecfegeln  ,  v.  a,  [t.  de  mer^  cho- 
quer ;  couler  à  fond  en  choquant. 

S)er  éat  ben  anbern  nuâ  uneorjidjî 
tigfeit  ùberfegelt  :  un  tel  par  im- 
prudence choqua  l'autre  ,  &  le 
coula  à  fond. 

Ubetfet)«!/  V.  a.  [conj.  c.  fe^en  ] 

voir  ;  avoir  la  veue;  découvrir; 
voir  par  deffus.  SJon  bem  berge 
fan  man  bte  gnnçe  ebene  ûbenb 
I)cn  :  de  cette  hauteur  on  décou- 
vre toute  la  plaine.  S)aé  fcbloi 
liegt  10  i)Oâ) ,  \>a^  man  bie  ganije 
(labt  baoon  ùberfeben  fan  :  le  châ- 
teau a  la  fituation  fi  élevée  qu'il 
domine  fur  toute  la  ville,  gtn 
felb/  i>aé  man  nictjt  tiberfeben  tan  : 
une  campagne  à  perte  de  veuë. 
S)ie  mauc  ift  fo  bod) ,  bag  man 
(te  nicht  überleben  fan  :  le  mur  eft 
fi  haut  ,  qu'on  ne  peut  pas  voir 
par  deffus. 

Überfeinen/  revoir,  gin  bucft  ;  eine 
[(DniTt  ùberfeben  :  revoir  un  livre; 
une  écriture. 

Überfeinen  /  conniver  ;  diffimuler. 
jcmanbeô  febler  ûberftbcn  :  con- 
niver aux  fautes  de  quelcun.  gjn 
unrecht  ùbcrfe()en  :  diffimuler  u- 

ne  injure. 
Uberfeben/   manquer;    faire  une 
faute  ;  négliger,  gin  groflcé  Über; 
fe!)cn    ;    manquer   lourdement  ; 
faire  une  lourde  faute,     griflbeç 

biffer  befôrberung  überfcben  mor; 
beil  ;  il  a  été  négligé  [oublié]  à 
cette  promotion. 


lU  e. 


5ii 


Überfeinen,/ «.  Ubccfebung,  f.f. 

revilion. 
Überfeinen ,  faute  ;  négligence. 
Überfeiner,  f.  m.  rcvifeur. 

UbcrfcnDen,  v.  «.  envoler,  gincn 

brief  ;  einen  boten  :c.  ûberfenben  ; 
envoier  une  lettre  ;  un  meffa- 
ger. 

Ubcrfenï>ung,//.  envoi.  Uberfen» 
bung  ber  guter  :  envoi  de  mar- 
chandifes. 

UbCl'fCl^Ctî,  V.  a.  paffer  une  rivière 
en  bateau  &c.  2)ie  brûcfe  t(l  ge« 
brodncn,  man  muß  Heb  uberfeÇen 
laifen  :  le  pont  eit  rompu,  il  faut 
paffer  au  bac.  $J3oUct  ibr  mjeö 
überfc^en  '.'  voulez  vous  bien  me 
paffer  ? 

UbcrfeQcn,  traduire,  gin  bud)  K. 
ÙbetiVtjen;  traduire  un  livre.  2(u5 
bem  Cateinifctei  te.  nié  Xeutfc^e 
überfeinen  :  traduire  du  Latin  en 
Allemand.  3)lan  Enn  bie  Ding« 
nictnt  Don  wott  ju  iport  ùbericÇen  : 
on  ne  peut  rendre  les  chofes  de 
mot  à  mot. 

Uberfetjcn,  It.  d'architefiure}  met- 
tre  un  fécond   étage  à  une  n»ai- 

fon.  gm  (jaug  ,  ^ai  nicint  über» 
feçt  ;   bas  euunal  ;  jroeomal  ic. 

ÙberfeÇt  :  maifon  qui  n'a  qu'un 
étage  ;  qui  ell  à  deux  ;  à  trois  éta. 
ges.  gin  baug  nodn  einmal  über» 
feÇen  :  exhauffer  une  maifon  d'un 
fécond  étage. 

Uberfct^en,  furfaire.  ©eine  vo&a* 
ren  ûberfegen  :  furfaire  fes  den- 
rées.  Uberfeijct  micö  nid)t  :  ne 
me  furfaites  point. 

UberfeQCrt,  [  t.  de  außne  ]  mettre 
au  feu.  S)en  feJTd  ;  bte  fifdne  über« 
fiten  :  mettre  le  chaudron  ;  le 
poiffon  au  feu. 

UberfCÇer,  f.  m.  tradufteur.  gin 
berülnmter  ûberfe^er  :  un  fameux 
traduéleur. 

Uberfeçung,  /  f.  traduction,  gù 
ne  jierlict)e  ;  richtige  :c.  ùberfe» 
fcung  :  belle  ;   exade  tradudtion, 

%  ÙbCCitd^  fîctgen  ;  monter   droit 

enhaut. 
lîberficotig  ;  fdneel/  ad],  louche. 

Uberftetcn,  v.  a.  [conj.  c.  (leben] 

faire  bouillir  ;  faire  bouillonner. 

SOîan  mug  eS  ein  ober  jipepmrtj 

ùberilcben  ;  überjleben  laiTen  :  il 

le  faut  faire  bouillonner  une  ou 

deux  fois. 
Uberltcben;  faire  trop  bouillir;  oui- 

re  trop.    S)a(5  Heifdn  ;  ber  fîfcft  ift 

Überfotten  :  cette  viande  ;  ce  poif. 

fon  eft  trop  cuit  ;  eft  tout  pourri 

de  cuire. 
Uberficben  ,  v.  n.  s'enfuir.    S)a3 
.  feur  i|]  ju  llarcf  ,  ber  topfiF  (iebet 

liber  :  il  y  a  trop  de  feu  fous  la 

marmite  ,  elle  s'enfuit. 

Ubctfllberti  ;  vex^übevn,  v.  a.  ar- 

genter 

Uberfpfltmeit/  ■v.a.  glne  trommel  ; 
eine  païute  ûberfpannen  :  tendre 
.^  {)  l)  l)  a        [  cou. 


Çï2  Uht. 

[icouvrir  ]  un  tambour  ;  des  tim- 
bales de  peau,  ginen  bogen  \\btx> 
fpaniKU  :  tendre  trop  un  arc. 

Ubci'fpinnctt/  *•  «•  [fo«;-  ^-fpin^ 

nin  ]  [  t.  de  rubanier  &c.  ]  ^gui- 
per. îO^it  fcibe  ;  mit  çîolb  k.  über» 
fpinnen  :  guiper  de  foie  ;  d'or. 

Ubecfpontiene  «tbeit  :  guipure. 

UberfpïCitcn  ;  ûbet^cr  breiten/ 

V.  a.  étendre  par  deiTus.  Cïineil 
teppict)  jc.  ûberfpreiten  :  étendre 
un  tapis  par  deffus  ;  couvrir  d'un 
tapis. 

Ubetfptingcn/  v.n.  [««/.  c.  fpciti= 

flen  ]  fauter.   Über  einen  graben  ; 
jaun  ûberfpringen  :  fauter  un  fof- 
ie  ;  par  deffus  une  cloifon. 
lîbccfpcingcJt  /    fauter;    omettre 

en  lifant.  gin  mort  tc.  (iberfprin; 

gcn  :  fauter  un  mot. 

UkïilCÎiett,  V.  a.  [conj.  c.  (îe()Cn] 
efluïer  ;  furmonter.  33iel  VOiitU 
JDàrtigfciten  überleben  :  effuïer 
bien  des  adverfités.  gine  froncfs 
l)cit  iiber(le()en  :  furmonter  une 
maladie. 

U^CtitetgCtt/ 1--«.  monter  [paffer] 
par  deffus.  ginen  bersi  ùberftei; 
gen  :  monter  [paffer  ;  traverfer] 
une  montagne.  3)ie  matircn  Über; 
(leigen  ;  einen  ort  iiber(letâen  :  es- 
calader  une  place. 

ttbCrjlimmCtt/  ^-  «•  avoir  la  voix 
plus  forte  que  les  autres  ;  rabaif. 
fer  les  autres  voix  ;  .les  autres 
fons. 

Ubctrftittimem  l'emporteràla  plu- 
ralité des  voix.  3c^  bin  uberftim= 
met  worben  :  la  pluralité  des 
voix  l'a  emporté  contre  moi. 

tlbCïilt;C{d)Ctti  ^.«.  [co'ij.c.  (îrci. 
cöen  ]  ÎOîit  falben  ùber(lreict)en  : 
oindre  [  froter  ]  de  baume.  SUflit 
färben  ubetilreicften  ;  ceindre; 
peinturer.  9Hit  falcf  !c.  ûberfireis 
Cöen:  enduire  [crépir]  de  mortier. 

UbCCJlrCifcn  /  v.  «.  paffer,  ©en 
miiif  über  bie  b«nb  iiberdreifcn  : 
paiter  la  main  dans  le  manchon. 
2)ic  tappen  über  bie  pilîolen  über» 
ftreifen  :  paffer  les  piftolets  dans 
le  fourreau. 

UbCïIll'CitCtt/  v.a.  [co7ij.  c.  flrei; 
tcn  i  convaincre  ;  j;agner  ;  em- 
porter. (Jinen  p  ûberfJrciten  fih 
ct)en  :  tâcher  de  convaincre  quel- 
cun  ;  de  gagner  une  chofe  fur 
lui.  ^Ijr  merbet  ibn  nidf)ti'iber|îrei= 
ten:  vous  n'y  gagnerez  rien  ;  vous 
ne  l'emporterez  pas  fur  lui. 

UberftVeuetl,  f-»-  répandre  par 
deffus  ;  couvrir  ;  joncher  ;  fau- 
poudrer.  OTitfanb  ic.  überdreuert: 
couvrir  de  fable.  SHit  blumen 
Ûberdreucn  :  joncher  de  fleurs. 
S)aô  felb  roar  mit  tobten  leidjen 
ûbcrtîrcuet  :  le  champ  étoit  jon- 
ché de  morts.  S)nö  e|Tenmitfrtl(5  ; 
jHcfer  ;c.  iiberdreiien  :  faupo'u- 
drer  la  viande  de  fel  ;  de  fucre. 


©n  belt  mit  furçem  mi(l  ùber« 
(Ireuen  :  faupoudrer  une  planche 
de  fumier  fec. 

UÏ)Cl*itl'l(uCtt,  V.  a.  retrouffer.  ©te 
ermel  ûberflùlpen  :  retrouffer  fes 
manches. 

UbCtiîÙti^ett/  V.  a.  renverfer;  met- 
tre à  la  renverfe.  ginen  topjf  JC. 
Uberllùrljen  :  renverfer  un  pot;  le 
mettre  à  la  renverfe. 

Uber|îlkt;cn,  v.n.  tomber  à  la  ren- 
verfe ;  culbuter  ;  faire  la  culbute. 

UbenîûrQiing ,  /  /.  culbute, 

Ubertàfei«/  î-.  «•  [t.  de  menulßr] 
boifer. 

^  Ubcïtaukn  /  v.  «.  étourdir. 
Ubcrtcur  ;  ûbcrtl^eur/  adj.  trop 

cher  ;  exceflivement  cher  ;  d'un 
prix  exceffif  ;   hors  de  prix. 

Ubepteut:  /  adv.   (itwaé  ùbertetic 

Labien;  furpaïer  une  marchandife. 
UlJertêUrctt»  v.  a.  furfaire  ;  furven- 

dre.  .^eine  maar  iiberteuren  :  fur- 

vendre  fes  denrées. 

UbcrtCrtgcn  ;  ertragen/  v.  a.  por- 
ter ;  fuporter.  oein  leiten  mit 
(lebiilt  iibertragen  :  porter  fon  a- 
flidion  avec  patience,  ^emani 
M  gebrccljen  ;  n)unberlid)en 
ïopff  te.  übertragen  :  fuporter  les 
infirmitez  ;  l'humeur  bizarre  de 
quelcun. 

Übertragen/  porter  ;  tranfporter; 
tranfmettre.  55on  einem  ort  sum 
anbern  übertragen  :  tranfporter 
d'un  lieu  a  l'autre.  3n  Hè  bit* 
llbertragen  :  porter  [mettre]  fur 
ion  livre. 

ginem  (ein  viäjt  ;  eine  fotbet 
rnng  k.  übertragen  :  tranfporter 
fon  droit  ;  une  dette  à  quekun. 
3)ie  regietung  ;  ein  amt  zc.  über^ 
tragen  :  tranfporter  [  ceder  ]  fon 
gouvernement  ;  fa  charge  à  un 
autre. 

UbCftveffett/  ^-  «.  [««/-c  treffen] 

pafVer  ;  furpaffer.  ^emanb  an 
ipilTenfcfiafft  ;  fcbônbeit  jc.  übcr^ 
treffen  :  paffer  quelcun  en  érudi- 
tion ;  en  beauté.  (Seine  mitfcbûs 
1er  im  tançen  jc.  übertreffen  :  fur- 
paffer  fes  compagnons  [  l'empor» 
ter  fur  eux  ]  a  la  danfe. 

tlbertcefflidj/  adj.  excellent;  ex- 
quis ;  qui  furpaffe  les  autres. Über* 
trefflictie  fcftonbeit  :  excellente 
beauté. 

Ubectrefflicf)/  adv.  en  perfedion  ; 
le  mieux  du  monde  ;  excellem- 
ment. 

UbCttCCiktt ,  V.  a.  [conj.  c.  ttejs 
ben  ]  furmener  ;  acabler  de  tra- 
vail, gin  pferb  Übertreiben  :  fur- 
mener un  cheval  ;  outrer  un 
cheval. 

Gin  felb;  eine miefe mit bcm  mi 
übertreiben  :  mener  paître  le 
bétail  dans  un  champ  ;  dans  une 
prairie. 

Ubectreiben  /  pouffer  trop  ;  porter 
trop  loin  ;  excéder  ;  en  faire  trop. 


&  l)at  (i  mit  feinem  bocfimutl)  ; 
fieiç  JC.  übertrieben  :  il  a  pouffé 

trop  loin  fon  orgueil  ;  fon  avari- 
ce. ^  3nit  bcm  faufen  ;  fpielen  jc 
tê  übertreiben  :  faire  des  excès 
de  débauche  ;  jouer  exceffive- 
ment;  en  faire  trop, 

UbcrttCtCtl/  V.  a.  [coiij.c.  treten] 

franchir  ;  paffer;  outrepaffer.Ubec 
baé  gerinne  übertreten  :  franchir 
l'égout.  &  rcar  faiim  über  bie 
fcf)»pene  getreten  :  à  peine  avoit-il 
paffé  le  feu  il  de  la  porte,     ©ie 

grenzen  übertreten  ;   outrepaffer 
les  bornes. 
Übertreten  /  transgreffer  ;  violer  ; 
ehfraindre  ;  outrepaffer  ;  contre- 
venir. 

©ie  gebote  ©Otteê  übertreten  : 
transgreffer  les  commandemens 
de  Dieu,  ©ic  gefeÇe  übertreten: 
violer  [  enfraindre  ]  les  loix  ;  y 
contrevenir,  ©aé  ma§  ber  cers 
nunfft  ;  M  tt)obl(lanbeö  übcttre» 
ten  :  outrepaffer  les  bornes  de  la 
raifon  ;  de  la  bienféance.  ©eine 
geroalt  übertreten  :  outrepaffer 
fon  pouvoir;  fa  commiiïion. 

Übertreter  /  f.  m.  transgreffeur; 
contrevenant,  ©träfe  ber  Über» 
tretcr  :  la  peine  pour  le  contre- 
venant. 

Übertretung//./,  transgreffion  ; 
infraftion  ;  contrevention.  (Jine 
offenbare  Übertretung  beé  oerboté: 
contrevention  manifefte  à  l'or- 
donnance. 

ftcï)  nbitttiwdtn ,  v.  r.  [lonj.  c. 

trinken  ]  boire  trop  ;  fe  crever  à  ■ 
force  de  boire.  . 

nbcrttmd^en/  *-•  «•  [t.  de  maso»'] 

crépir  ;  enduire. 

Ubetwrt^citcn;  peroort^^etien  / 

V.  a,  endommager  ;  duper;  trom- 
per ;  fourber.  oeinebeflen  freun» 
be  ùber»ortt)etlen  :  duper  [  four- 
ber  ]  fes  meilleurs  amis,  "^(f) 
bin  in  bem  b«nbel  ûberportbcilet 
JPOrbcn  :  j'ai  été  la  dupe  [  j'ai  eu 
du  dommage  ]  de  cette  afaire. 

UbetWöd)fen  ,  ■v.  «.  [««/.  c. 

jpadbfen  ]  avancer  [paffer]  en 
taille;  CToitre  plus  haut,  ©einen 
altern  briiber  ùbcripacljfen  :  paffer 
[  furpaifer  ]  fon  frère  aine  en 
taille. 
•  UbertOrtcbfcn/  «.  w.  fe  couvrir  ;  fe 
refermer.  9Kit  graö  ;  mit  mo* 
Überroacf)fen  :  fe  couvrir  d'herbe; 
de  mouffe.    ©ie  wunbe  ifî  über«  ■ 

Ipacfjfen  ;  la  plaïe  s'eft  refermée. 

Ubctwabett;  übenvaten  /  v.  a, 
paffer  à  gué.  &  if}  ein  baà),  be« 
man  ûbtripaten  fan:  c'eft  un  ruif- 
feau  qu'on  peut  guéer  ;  un  ruif« 
feau  guéable. 

Ubctipdgcn  ;  ûbernjtegen ,  avoir 

plusdepoidf;  être  pluspefant; 
emporter  la  balance, 

tlbctwâgetl/ 1'.  «■  [co»j.  c.  roâgenj 

pefer  ;  voir  la  pefanteur  d'une 
chofe,  avec  le  poids, 

liber* 


UterwâgCtt  (  avoirplus  de  poids; 
plus  de  force  ;  l'emporter.  SU 
Hebt  &DtM  mug  aile  anbat  te» 
ûungen  üfccnüaacn  :  il  faut  que 
1  amour  de  Dieu  foit  plus  fort 
que  [  l''emporte  fur  ]  toutes  les 
autres  paflions. 

llkrWâUJgCn,  s'.  «■  vaincre  ;  fur- 
monter  ;  domter  ;  fubjuguer. 
S)en  feint»  ûberittdlticjcn  :  vain- 
cre  [domter]  les  ennemis,  gin 
lanî)  t>uïa)  tma  ûberiDdltiijen  : 
f\ibjuguer  une  province  par  les 
armes. 

UbecœalJjen  Ui  felö  i  v.a.  [  t.  de 

idboureur  ]  rabattre. 

lîbcmcifcn;  ubaicviQcn,  v.a. 

convaincre.  (Smen  rtncjefcjjulttg; 
ten  feineé  oerbrcûbcno  ûbecroeifen  : 
convaincre  un  prévenu  de  fon 
crime. 

Ubectoeifenb  ;  ùber^eugen^  adj. 

convaincant.  UbetlPeifenbe  Pl'O: 
bcn  :    preuves  convaincantes, 

Uberrocifung;  liberjcugung,//: 

conviction. 

UbCïtDEiffftt  /  »•  «•  blanchir  une 
muraille  avec  du  lait  de  chaux, 

Ubcmerfett/  ^-  «•  [«'«;•  c-  »^er^ 

fen  ]  mettre  par  deffus  ;  couvrir. 
cemen  mantel  îiberroetfen  :  fe 
couvrir  de  fon  manteau  ;  mettre 
fon  manteau  fur  fes  épaules. 

Ç\d)  ÜbcrwecfCrt/  v.  r.  avoir  du 
débat;  de  la  conteftation  ;  de 
groffes  paroles,  oie  fcaben  fict) 
mit  einrttiber  ùberttjctfcn  ;  il  y  a 
eu  du  débat  [  de  groffes  paroles  ] 
entre  eux, 

ßicö  ÜbeCtOerffeM/  v.r.  fe  hous- 
piller. [_a  la  mmtiere  des  chiens , 
V,  e.  quand  ils  fe  battent  enfem- 

■'.   ble'] 

tlbCfWitfeltt,  V.  a.  enveloper. 

UbemiEflCtt/  v.  Ubecwageit. 

Ubetwinbcti  /  v.  a.  [«)«/.  c  »tn. 

bcn  ]  vaincre  ;  furmonter.  3)îit 
mact)!  ;  mit  lift  ùbcriDinbeit  :  vain- 
cre  par  la  force  ;  par  rufe.  2)en 
feinb  ùbemtnben  :  vaincre  les 
ennemis.  @eine  beciiecben  ûber= 
hMnben  :  furmonter  fes  paffions. 
©icé  feine  beqierben  iiberrotnben 
laiTen  ;  fe  laifler  vaincre  [entrai, 
ner  ;  emporter  ;  furmonter  ]  à 
fes  paillons,  ©ein  unçilûcf  l'ibecj 
tBtnben  :  vaincre  fa  mauvaife  for- 
tune. 3Ule  binberniiTc  ûberwinben  : 
vaincre  [  furmonter  ]  tous  les 
obftacles.  ?lnbcre  an  flto§mûtl)ig: 
feit;  tlufl^cit  îc  ùbemunben:  vain- 
cre [  furmonter]  les  autres  en  ge- 
nerofité;  en  prudence, 
UbeciVttitec  /  'f.  m.   vainqueur. 

f  UbcciCinMJd)  /  adj.  qui  peut 
être  vaincu. 

Ubertt)in^ung  »  //.  wAoire, 

iïlJCmintetn  /  *.  «■  hiverner  ; 
palier  l'hiver. 


u  î>  C.  u  b  r. 

U5CtWJf(f)Ctt/  f.  «.  torcher  [fro- 
ter  J  légèrement, 

t  Ubcmi^/  /•  /•  râfinement. 
4=  Ubcnüirjig  /    adj.  rafincur, 

Ubecl^)u^^tH/  atij.  vaincu.  Sin 
ubeciDunbenet  :  homme  recru. 

Ubemurf,/.  »».  garderobe;  four- 
reau de  robe  :  huhilkmefit  d'en- 
fant. 

Ukrja^lCtt/  V,  a.  furpaïer  ;  païer 
trop  cher. 

Ubec5rtl)kn  ;   ûbcrseljlctt ,  v.  a. 

compter  ;  recompter.  (Milien  beU; 
tel  ;  eine  poft  gelbeé  ùbcrjeblen  : 
recompter  un  fac  ;  une  fomme 
d'argent. 
Ukr^CitJÖCtt/  V.  n.  meurir  trop  ; 
devenir  trop  mûr. 

Ubcticujicn  ;'  Uberseugung ,  v. 

Ubtciveifen. 

U()Cl'ilcf)Cn/  V.  a.  [conj.  c.  jic^cn] 
couvrir;  garnir,  (iinen  (iui)l  mit 

leber  ;  mit  fammet  ic.  iiberjieben: 
couvrir  un  fiége  de  cuir  ;  de  ve- 
lours. 2)îit  golb  IC.  Überkleben  : 
couvrir  [garnir]  d'or  ;  dorer.  (£in 
bctt  ipeif  ùbcrjieben  :  couvrir  un 
lit  de  taies  blanches,  i^inen  pel^ 
ùberjiet)en:  mettre  une  robe  four- 
rée par  deffus  les  autres  habits, 
©et  bitttmcl  iibetscuct)t  ftcb  mit 
ivolcfen  ;  ift  ûbetjogen  :  le  ciel  fe 
couvre  ;   eft  couvert  de  nuages, 

gin  lanb  ûbcrjiebctt  ;  mitftieg 
Ùbersiet)en  :  envahir  une  pro- 
vince. 

ein  ipaiTet  te  i4ber5tcl)en;  [  t, 

d'apoticaire}  diftiller  une  eau. 

U{>cciinncn  ;  ocrjirtneti ,  v.  a. 

étamer.  gincn  felTel  ic,  ûbetjin; 
nen  :  étamer  un  chaudron. 
UbCCJOgCtt/  adj.  couvert  ;  garni, 
gjlit  einem  fiitetal  iibetsogcn  : 
couvert  d'un  fourreau.  îOîit 
färben  ;  mit  fittnig  jc.  ûbetjogen  ; 
peintyré  ;  verniffé.  Ubetjogene 
manbein  :  amandes  liffées, 

Ubecgejogenes  ipafTetteau  diftlUée. 

UbCCâlKfcmf  î»-«-    fucrer. 

UbCtJUjJr  /  ftt-  couverture  ;  four- 
reau, Ubetstig  eineé  betteâ  ;  topff= 
tiilTenö  :  taie.  Ubetjug  eineé  ftùcf 
tuct)ä  :  toilette. 

Ubet5Ug  eineé  fcfeiP,  lt.de  marine] 
bordage.  koppeltet  übersug  :  dou- 
blage. 

Ubec5iuerd)  /  adv,  en  travers  ;  de 
travers. 

tîblid)  /  a^i-  ufité  ;  ufuël  ;  ordi- 
naire. Ublidje  gemobnbeit  :  ma- 
nière ufitée;  coutume  receuè.  Sin 
ûblidjeâ  roort  :  mot  ufité.  Sme 
ùblicbe  ÇAU)i:  chofe  fort  ufitée. 
Saé  ift  nicbt  mebr  ûblict)  :  cela 
n'eft;  plus  ufité  ;  ne  fe  pratique 
plus 

W>tuy,  ûbmg;  ûbetrley  /  [ce 

dernier  n'eft  pas  du  bel  ufage'] 
adj.  reftanc  ;  qui  relie.   Ubti^  ()«' 


«br.  t)çf.    ffi5 

ben  :  avoir  du  reliant  ;  du  relidu. 
Öebt  mit  baö,  unb  baé  ùbtige 
cermabrt  mit  ouf  ein  anbet  mabl  : 
donnez  moi  cela ,  &  me  gardez 
le  reliant  [le  refidu;  le  relie  ] 
pour  une  autre  fois.  Um  bül 
übrige  »ollen  njit  fcf)on  jiitecj)t 
tommen  :  pour-le  reiidu  nous  en 
compoferons.  ©eine  übrige  le» 
bené  '-  jeit  :  le  relie  de  fa  vie. 
SBo  ift  bnô  Jibrige  gclb  ?  où  eft 
le  reliant  [le  relidu]  de  l'argent? 
€-inö  ift  nocb  ûbtig  :  il  relie  enco- 
re une  choie  ;  un  point.  9îic6tO 
Übrig  lafien  :  ne  laiffer  rien  de  re- 
lie; emporter  tout.S)aé  ift  ibm  OOlt 
feinem  »crmôgen  nodj  ûbtig  ge» 
blieben  :  c'ell  la  planche ,  qu'il  a 
fauvée  de  fon  naufrage, 

Ubrtg  ,  fuperflu  ;  inutile.  Ubttge 
fotgen  ;  foins  inutiles  ;  fuperflus, 
Ubttge  tliigöeit  :  précaution  fu- 
perfluè  ;  prudence  emploiée  mal 
a  propos.  Ubtige  bèfîictjfeit  :  ex. 
eés  de  civilité,  gin  ùbrigeiJ  ttjun  : 
faire  plus  qu'il  ne  faut;  plus  que 
de  raifon,  ^cft  »Pill  ein  ùbttgeô 
tbun ,  unb  eucb  nocö  biefeö  mabl 
belffen  :  par  un  furcroit  de  charité 
je  vous  aflifterai  encore  cette  fois. 

Ubtig»  adv.  trop  ;  de  rede,  Ubtij 
lang:  trop  long;    long  de  relie. 

gt  bat  betç  ûbtig  ,  baé  auéjufûb* 

ren  :  il  a  du  courage  de  relie 
pour  venir  à  bout  de  cela. 

3m  übrigen  :  au  relie,  ^m 
übrigen  bleibt  eé  babet)  ic.  au  relie 
nous  nous  en  tiendrons  n  ce  &c. 

Ut>UM3(/-/-  exercice  ;  pratique; 
expérience,  .gange  ;  mübfame  ; 
fîdtige  2C.  Ùbung  :  long  ;  penible  ; 
continuel  exercice,  ©ein  gebdc^t» 
«ig  !C.  in  ftdtet  Übung  balten  :  te- 
nir toujours  fa  mémoire  en  exer« 
cice,  fRittetlicte  Übungen  :  exer- 
cices   d'un   homme  de   qualité. 

©eiftlic^e  Übungen  :  exercices 
fpirituèls.  Ubung  ber  gottfelig. 
ïeit  ;  ber  Sbtiftlicben  tugenb<n  ; 
la  pratique  de  la  pieté  ;  des  ver- 
tus chrétiennes,  Sie  ûbung  ii» 
mi  bingeâ  macbt  gefcöicft  :  la  pra- 
tique d'une  chofe  rend  un  hom- 
me habile.^  S)ie  Ùbung  in  ben 
loelt  -.  gefcbdften  baben  ;  erlangen  ; 
avoir  ;  aquerir  de  l'expérience 
dans  les  afaires, 

93cil,/w.  PeilcbcJi,/«.  Viol, 
f.  f.  violette,  ©elbc  ;  blaue  »eil» 
cften  ;  Piolen  :  violettes  jaunes  ; 
couleur  de  pourpre. 

tJrilîbrautt  ;  moltUf  blau  ;  t)eil« 
farb  /  adj.  violet.  23eil  =  btaun 
tucb  ;  feibe  K.  drap  violet  ;  foie 
violette, 

t)eilcbeti=pfî«nne  ,f-  f-  ViHà^m^ 
iTorf  ;  ï)ioIen:(îocf  i  /,  m.  vio- 

lier. 

X)c«I*ert.fafFt  ;  tJioIcmfafft,/  m. 

llropde  violette. 

PeilcbenîfîCaug,/  m.  bouquet  de 
violette. 

T?fil*cn=tt>ur5;  X>\o\tn^xow:v,üf 

f,  f,  racine  de  violier. 


<?I4     tJCi.  t)Ct. 
r>cil*ctt=3urfec  ;  Piolcrt  »  JucfeD 

_/;  m.  conferve  de  violette. 

SJcUtil;/- «■  foupape.  SSentil  ttt 
ta  oriîd  ;  in  ter  pompe  :  fou- 
pape  d'orgue;  de  pompe. 

VentOfetlitopfif,  m.  cornet  à  ven- 
toufer. 

t)ciiu9;l)erg/ /  m.  û&cr  Der  fcftam  : 

penil. 
X>enW:]jMVi  f.  n.  [p/«î*f]adian- 
tum. 

SJCfrtbfdumen  ;  vev^àumtn,  v.a. 

négliger  ;  laiffer  échnper.  S)ie 
prefciijt  Derabfdumen  :  négliger  le 
fermon.  S)ie  gelegenljeit  oerabfdus 
men  :  laiffer  échaper  l'ocafion. 
Sie  jeit  mit  fpielen  »erabfàumcn  : 
perdre  le  tems  à  jouer. 

SßCf  ad)tCtt/ 1'.  «•  méprifer;  dépri- 
fer  ;  des  -  honorer  ;  dédaigner. 
Sen  nâ(*ften  oerac^ten  :  méprifer 
[  déprifer  ]  fon  prochain.  Sie 
gefaOr  ecract)teii:  méprifer  le  dan- 

ger.  (f  inen  guten  ratt)  peract)ten  : 
méprifer  un  bon  avis,  ßinefacöc 
t)erac!)ten  :  traiter  une  chofe  avec 
mépris,  ©eine  eitern  peract)ten  : 
des-honorer  fon  père  &  fa  mère. 
Sine  gcfellfctjafft  »erachten  ;  dé- 
daigner une  compagnie.  StIleÖ 
t>era(t)ten  :  regarder  tout  avec  dé- 
dain, otd)  mrijt  »i'raci)ten  laflcn  : 
ne  point  foufrir  d'être  méprifé. 

XJefrtdjtCC  /  /  w.  homme  dédai- 
gneux ;  contempteur  ;  moqueur  ; 
méprifant.  gm  t)erâcj)ter  ©ûttco 
unb  femeô  trorté  :  homme  qui  fe 
moque  de  Dieu&  de  la  religion. 

t>eraiitet(  adj.  vil  ;  méprifé.  23Pn 
ûUet  icelt  Derac^tct  :  méprifé  de 
tout  le  monde. 

TûiXàà^iWÙi,  adj.  vil  ;  méprifable  ; 
indigne,  üicö  Dcrdcötltcl)  madjen  : 
fe  rendre  méprifable.  2Jerâci)tii= 
Cl}er  4]eminn  :  profit  méprifable  ; 
indigne,  ^etdcötlicfee  bfmùljuna  : 
ocupation  méprifable  ;  indigne  ; 
qui  atire  du  mépris. 

t?CCâji)tlt(^;  adv.  dédaigneufement; 
indignement.  Çinen  Decdc^tiic^ 
galten  :  méprifer  quelcun  ;  le  trai- 
ter dédaigneufement  ;  indigne- 
ment. 

XJerrtCbtUng»//!  mépris;  dédain. 
3lllâ  BeracDtung  :  par  dédain  ;  par 
mépris.  3n  Decacètunq  fommen  : 
tomber  dans  le  [s'atirer  du]  mé- 
pris ;  fe  rendre  méprifable.  gts 
voai  in  oeracötung  bringen  :  faire 
mépris  d'une  chofe  ;  la  faire  mé- 
prifer.      , 

SJcrrtltetî/  î'- w.  vieillir;  s'ufer. 
2)ie  meiifcl)en  ;  bie  bdume  te.  »er. 
Oltcn  :  les  hommes  ;  les  arbres 
vieillirent.  2)ie  fleibcr  tieralten  : 
les  habits  s'ufent.  ©aä  mort  ift 
»crnltet  :  ce  mot  a  vieilli,  ^n  eis 
nem  amt  :c.  »eralten  :   vieillir 

dans  un  emploi. 

_  53pi)itbnten  Dcralten  qar  balb  : 

il  n'y  a  rien  qui  vieillilTe  fi-  tôt 
qu'un  bienfait. 


SJetrttttf etn  ,  v.a.[  t.  de  maçon 
&c.  ]  atacher  avec  desgrapins. 

23f  tan&Cïlt/  V.  a.  changer;  varier. 
Saé  tieib  ;  bic  luoljnung  !c.  eerdn; 
bttn  :  changer  d'habit  ;  de  logis. 
Sreunbfdjafft  fan  in  fembfct)atft 
»erdnbei't   iverDen  :  l'amitié  fe 

peut  changer  en  haine.  Sie  rebe 
PerdnDetn  ;  changer  de  difcours. 
Stiua^  Dielfdltig  »erdnbern:  varier 
uje  chofe  en  diferentes  manières. 
(Seine  ûuêjTige  oetdnbern  :  varier 
dans  fa  conteflîon  ;  dans  fa  dé- 
polition. 

jïc^  Det;<^n^ctn',  v.  r.  changer. 
Olli)  tm  gefielt  oerdnbern  :  chan- 
ger de  vifage.  Sie  fachen  bnben 
fict)  Derdnbert  :  les  afaires  font 
bien  changées  ;  ont  changé  de 
face. 

Çld)  Vevàniievni  fe  marier,  gr 
ili  (lit  genug/  (îc^  <u  betdnbern  :  il 
a  allés  d'âge  pour  fe  marier.  3|)r 
werbet  nictjt  immer  ipittmer  blei; 
bcn  ,  ibr  mutit  cucft  oerdnbern  : 
vous  ne  demeurerez  pas  tou- 
jours veuf,  il  faut  vous  rema- 
rier. 

Perân^eclt(l)/  adj.  changeant  ;  va- 
riable. 

_Saé  gemût^  t>eô  menfcöen  ifl  eer^ 
ànberlicJ):  l'efprit  de  l'homme  eft 
changeant  ;  inconftant.  Cßerdn= 
ïierlidheé  »retter;  tems  inconftant; 
variable. 

Pcrân&erlid^f eit  /  J\  f.  variation  ; 
inconftance.  33erdnberlict)feit  M 
inonbô  ;  ber  magnet^nabel  :  varia- 
tion de  la  lune  ;  de  l'éguille  ai- 
mantée. 93erdnberltct)fcit  menfct;» 
licöec  binge  :  l'inconftance  des 
chofes  humaines. 

PerânÏJeCUng  /  /  f.  changement, 
gjlcrcflicfte  ;  porttcil^affte  ic.  t)er= 
dnberung  :  changement  confidé- 
rable  ;  avantageux.  3ur  »erànbe; 
rung  geneigt  fcon  :  aimer  le  chan- 
gement. 

Pecrtrtï>ecungctt  in  ber  fir*cn  ;  in 
bem  régiment  !c.  anricöfen  :  in- 
troduire des  changemens  dans  l'é- 
glife  ;  dans  le  gouvernement. 

Pecâti&ecung  ber  färben/  //  it.de 

chimie  ]  colorifation, 

2Jli(rtnlrtffcn/  VM-  donner  ocafion; 
caufer  ;  fuggerer  ;  engager.  3um 
truncf;  äumfpielzc.  oeranlaifen  : 
donner  ocafion  [engager]  à  la  dé- 
bauche ;  au  jeu.  ©ejdncf  oeranj 
laflfen  ;  caufer  des  querelles.  Si= 
«en  befebl  oeranlaften  :  fuggerer 
un  ordre,  gin  gefecftt  oeranlatTen  : 
engager  un  combat. 

VetanlaiÇunQif.  f.  ocafion;  fug- 

gellion  ;  engagement. 

SJerantwoctcn  ,  ».  «.  foùtenir  ; 

jultifier  ;  rendre  compte;  répon- 
dre. &vaé  ju  werantmorten  l)a= 
ben  :  être  réfponfable  d'une  cho- 
fe. ©fin  oerbalten  oerantroorten  : 
juftifier  [  rendre  compte  de  ]   fa 

conduite.  3t)r  (ônnet  bosJ  niiîitnet 


berrtnttvotten  :  jamais  vous  ne  ju- 
llifierez  cela,  jcö  iinll  eé  gegen  al; 
le  roelt  »erantmorten  j  ^e  le  foù- 
tiendrai  en  face  à  tout  le  monde. 

(ïcf)  Dccftntnjortcn/  -v.  >-.  fe  ju- 
ftifier. QiO)  mot)\  ;  ûbel  oerant« 
Worten  ;  fe  juftifier  bien  ;  mal. 
DerßntlDOCtliCt)/  adj.  foûtenable  ; 
excufable.  Saö  ifî  nicl;t  cerant» 
JVCttliCÖ  :  cela  n'eft  pas  foûtena- 
ble  ;  eft  infoûtenable  ;  il  ne  fe 
peut  juftifier. 

X)eraiito)ortung,//  juftification; 
défenfe.  3u  meiner  otrantmor. 
tung  :  pour  ma  juftification.  gi» 
nen  jur  perantwortung  lajTen: 
admettre  quelcun  à  faire  fa  jufti- 
fication; à  donner  fes  defenfes. 

Sie  oeranticortung  annebmen: 
recevoir  l'excufe.  ^c^ncbmebaä 
auf  meine  oerantmortung  :  je  me 
charge  de  cela  ;  je  prends  cela 
fur  moi  ;  fur  mon  compte. 

Pcrantœoirtung/  [  t.  de  pratique} 
caution.  2Secantn)ortung  geben  ; 
annehmen  :  donner  [faire]  cau- 
tion ;  recevoir  caution. 

gScrarbeiten  ,   v.   a.    confumer; 

emploïer.  (Jr  »erarbeitet  »iel  rool» 
le  ;  fcibe  ;  eifen  :c.  baô  jabr  über  : 
il  confume  beaucoup  de  laine  ; 
de  foie  ;  de  fer  par  an  ,  en  fa  fa» 
brique.  Sie  fîcine  ;  breter  ic.  (înl) 
Derarbeitet/  wir  mûlfen  mebr  ba. 
ben  :  les  pierres  ;  les  planchfs 
font  emploiées ,  il  nous  en  fauc 
davantage. 

S^CCflïÔ^^/  '"•  *•  prendre  en  mal  ; 
en  mauvaife  part  ;  trouver  mau- 
vais ;  blâmer.  3^r  Wollet  mic 
nicJ)t  oerargen  /  bag  ic.  je  vous 
prie  de  ne  prendre  pas  en  mal, 
que  &c.  3i1)  cerarge  ibm  fe^r  ; 
gar  nicftt  /  bag  er  baö  get&an  :  je 
trouve  fort  mauvais  ;  je  ne  le  blâ- 
me nullement  ,  d'avoir  fait 
cela. 

2JCïargttJ0Ï»ttCtt;  beargnjofjtte«, 

V.  a.  foupçonner.  |jemanb  um 
etroaé  »crargmobnert  :  foupqon- 
ner  quelcun  d'une  chofe. 

SUCtlTtlttCH/  '"•  a.  devenir  pauvre; 
apauvrir  ;  s'apauvrir.  (Jr  tfl 
burd)  unglûcf  oerarmet  :  il  eft  de- 
venu  pauvre  par  des  accidens  fâ- 
cheux. Sie  fiilemmer  Dcrarmen  : 
les  débauchés  .s'apauvriffent. 

SJeratteflirCn,  v.a.  arrêter;  i;ai- 
fir.  3emanb  t)crarre(îiren  :  arrê- 
ter [mettre  en  arrêt  ]  une  perfpn- 
ne.  3emanb  fein  gerdtb  oeraiire» 
(liren  :  faifir  [  faire  un  arrêt  fi^r  ] 
les  meubles  d'une  perfonne. 
gincn  in  ber  lufft  vctavtc^ixcn  : 
pendre  un  homme. 

SSCtfttfenCDCtl,  *•«.  confumer  [dé» 
penfer  ]  en  médecins  ;  en  me« 
dicamens.  Sr  tat  mel)r  banit 
bunbert  töalcr  oerar|nei)et  :  il 
a  dépenfé  plus  de  cent  écus  en  re- 
mèdes. 


I 


Vmiußeren  ,  v.  a.  aliener  ;  ven- 
dre. 35on  einem  çîiit  ciele  ftücfcn 
uecfautfeil  :  morceler  une  terre. 

Verbannen/  f-  «•  banlr  ;  exiler  ; 
reléguer.  3™''nl' <*"^  î"™  ff"^ 
»erbaiinen  ;  banir  quelcun  du 
roi'aume.  ^emanb  an  einen  çie» 
iDilTen  ort  perbannen  :  confiner 
[releguerj  quelcun  dans  un  lieu. 

®ie  trauriijfcit  oerbattnen:  ban- 
nir la  triltelle.  OiCt)  felbfl  «XXi 
bec  melt  cerbannen  :  fe  banir  [le 
retirer]   du  monde.      @ic6  JUC 

einfamEcit  »crbanncn  :  fe  confiner 

dans  la  folitude. 

X^erbiintien;  [  t.  à'égUfe  ]  excom- 
munier. 

VitbiXnneti  adj,  bani;  exilé  ;  re- 
légué. 

Pecbannetc  {jantlung  ;  monopole. 

Pcrbannet  /  excommunié. 

SSCCbâtCîl  ;  VCXbttm  ,  v.  a.  dé- 
tourner un  mal  par  fes  prières, 

SJCtbaUCn  /  * .  «•  confumer  [em- 
ploierj  en  édifices  ;  en  bâti- 
mens.  (£0  »ici  rteme  !C.  m  eiu 
banji  DCCbauen  :  emploier  tant^de 
brique  à  bâtir  une  maifon.   'jd) 

t)abe  in  bem  baufe  fcöon  fo  ciel 
»erbauet  :  il  me  coûte  déjà  tant  à 
bâtir  cette  maifon  ;  les  répara- 
tions de  cette  maifon  me  coûtent 
tant. 
X)ei-bauett  ;  l»ie  ftrafie  »erbauen  : 
avancer  trop  fur  la  rué.  (Sinen 
meg  »erbauen  :  boucher  [barrica- 
der] un  paffage.  (Jinen  ilrom  »er» 
baïKW  :  boucher  une  rivière. 

ginem  baô  iicöt  uecbaucn  :  [r. 

de  pratique  ]  éborgner  une  mai- 
fon ;    empêcher  les  veués  à  fon 

Vûifin. 

?ScrkiiTcn ,  ^-  ^-  [««/.  «•■  &«ITcn] 

dillimuler  ;  reprimer  ;  contenir, 
Sen  fdjimpff  »erbeiffen  :  diffimu- 
1er  [avaler]  l'afiont.  ©enjorntC. 
»erbeilTen  :  reprimer  [contenir]  fa 
colère.  S)aé  lachen  ;  baö  meinen 
OcrbeilTcn  :  s'empêcher  [  fe  con- 
tenir ]  de  rire;  de  pleurer. 

ÇSctbcrtîCn  ;  oecl^clen  ;   perflc;^ 

rfi'll/  V,  u.  [  coiij.  c,  beraeu  ]  ca- 
cher ;  celer  ;  receler.  Sein  flelb 
»erbcrgcn  :  cacher  fon  argent, 
(fine  bcuiilicf)feit  »or  jemanb  »er^ 
bergen  ;  oerbeien  :  cacher  [celer] 
un  leeret  à  quelcun,  (ginen  biebs 
(lai  oerbergen  ;  »erl)elen  :  receler 
un  vol.  ^\io  biiiter  ber  tbût  »er; 
beracn  ;  oerftecfen  :  fe  cacher  der- 
rière la  porte. 

(Seine  ncigungen  uerbcrgctt  : 
cacher  [celer;  dilTimuler  ]  fes 
inclinations.  (Sein  Icib  ;  feinclic; 
be!C.  »erbergen:  cacher  [celer] 
fa  douleur;  fon  amour.  (|r  fonte 
fid)  nid)t  langer  »erbergen:  il  ne  fe 
put  cacher  [contenir]  davantage. 

53ccbCffetUc6/    «-i/-    corrigible; 

amendable. 
Pirbeffei'll/  v.  a.  corriger  ;  amen- 
der  ;  amelioxer.  gmJH  f«|)l«  PKs 


5efl"ecn  :  corriger  une  faute.  Sin 
bud)  oerbeiTern  :  corriger  un  H- 
vre.  (Seinen  juftanb  oerbelTern  ; 
amender  fa  condition.  (£in  (jaug  ; 
«in  gut  »crbeiTcrn  :  améliorer  une 
maifon  ;  un  héritage,  djö  i)l  fo 
gut  ,  baß  ii  nic^t  ju  »erbeiTcrn  : 

ileft  fi  bien  fait,  qu'on  n'y  peut 
rien  ajouter. 

Perbcflecrt;  öüngen  i  v.  a.  it.  d' 

agriculture  ]  améliorer. 

PerbetTi'CUng  ///.  corredion;  a- 
mendement  ;  amélioration. 

X)ecbeffci*ung  ;  \Zx\)ô\iuna,,  [  t.  de 

chimie  ]  e.xaltation. 

%aUim,  V.  Vtxbàltn. 
5Scçï)tetcn  /  v.  a.  [««/.  v.  bieten] 

défendre  ;  faire  défenfe.  S)aé 
balgen  te  »erbieten  :  défendre 
le  duel,  (Bolb  te,  su  tragen  »er= 
bieten:  défendre  [faire  défenfe] 
de  porter  de  l'or.  Set)  bober 
[  fcbmerer  ]  lîrafe  »erbieten  ;  dé- 
fendre fous  de  rigoureufes  peines. 
ginem  francfen  ben  mein  »erbie^ 
ten  :  défendre  le  vin  à  un  mala- 
de. (Stnembenboff;  feinbau^ic. 
»erbieten  :  défendre  la  cour  ;  fa 
maifon  à  quelcun.  ©emiffe  maa; 
ren  »erbieten  :  défendre  certaines 
marchandifes.  ©elb  »erbieten: 
décrier  les  monnoies.  9Ber  miU 
mir  eé  »erbieten  ?  qui  m'en  em- 
pêchera ?  3d)  will  ii  bit  rcf)on 
»erbieten  :  je  t'empêcherai  bien 
d'y  plus  retourner.  Sinem  bic 
ftabt  ;  b&i  lanb  »erbieten  :  banir 
quelcun  de  la  ville  ;  de  la  pro- 
vince. 

SJccbinDcn/  *- •  «•  [««/•  <■•  tinbcn] 

lier  i  bander  ;  pancer.  S)ie  (M'. 
gcn  »erbmben  :  lier  [bander]  les 
yeux.    Sine  munbe  »trbinben: 

pancer  une  plaie. 
t)ecbin&CH  /  [t.  de  charpentier]  af- 

fembler.  Sinsimmermetcf  »erbim 

ben  :    affembler  une  charpente  ; 

embuncher. 
P£rbtn&eH;  [  t.  demaçnn  ]  enlier. 

(Steine  mobl  oerbinben:liaifonncr. 

tJccbirtbert;  lier  ;  obliger  ;  aftrein- 
dre  ;  affujetir.  S)ie  gefeÇe  »erbin. 
btn  aile  untert^ancn  :  les  loix 
lient  tous  les  fujets.  Saô  »erbin» 
bet  niemanb  :  cela  ne  lie  perfon- 
ne.  (£)ict)  eiMiçJ)  ;  fd)rifftli(^  »er? 
binben  :  s'obliger  par  ferment; 
par  écrit.  3m  s^emiffen  »erbun» 
ben  fet)n  :  être  obligé  en  confcien- 
ce.  5in  gemilTe  bebinge  »erbunben 
fet)n  :  être  aftreint  à  de  certaines 
conditions. 

X)ecl)tnl>eil  f  obliger;  faire  plaifir. 
jemanb  »cft  ^u  »erbinben  tracö» 
ten  :  tacher  d'obliger  une  perfon- 
ne.  3öt  merbet  mict)  èèdiltcè 
»erbinben  ;  vous  m'obligerez  in- 
finiment ;  vous  me  ferez  bien 
du  plaifir.  3«*  XOtlbi  ibm  bu-- 
fur  lebenslang  »erbunben  fe^n: 
je  vous  en  ferai  obligé  [  je  vous 
en  aurai  de  l'obligation  J  toute 
ma  vie= 


»et       6i^ 

VtribinUiä) ,  adj.  obligeant  ;  ob^ 
ligatoire.  93crl'inbli(i)e  bantlung  ; 
»ertprccbung  ic.  traité  ;  promef- 
fe  obligatoire. 

Perbtnï»lid)  >  obligeant  ;  enga- 
geant. îoerbinblicÇe  mwit  :  pa- 
roles obligeantes.  3Jllt  bcn  al» 
Icroetbinbltdjilen  meifen  einem  bu 
gegnen  :  traiter  quelcun  de  Is 
manière  la  plus  obligeante  du 
monde. 

Perbinfclidj/  adv.  obligeamment, 
einem fibr  »ctbtnbli(^  begegnen  : 
en  ufer  fort  obligeamment  avec 
quelcun.  3îerbinblict)  »on  einem 
teben  ;  parler  obligeamment  de 
quelcun. 

X)CCbJnMid)fdt  /  f.f.  obligation  \ 
devoir.  Söerbinblic^feit  bcé  ge. 
rciOcnö  ;  bec  ebre  te.  obligation 
de  confcience  ;  d'honneur.  Si» 
nen  feiner  eecbinblicbfeit  eclaffcn  : 
décharger  [  difpenfer  ]  quelcua 
de  fon  obligation. 

Perl)inMtd)f Cit  /  obligation,  .^ôf» 
lic^e  »erbtnbli(ifeit  :  obligation 
de  civilité,  ^t'uioub  eine  neue; 
genaue  ;  fonberbare  :c.  oerbinb« 
licbfeit  fctiUbig  merben  :  avoir 
une  nouvelle  ;  étroite  ;  particu- 
lière obligation  à  quelcun.  3c& 
bin  fein  bienec  ;  fo  mobi  aué  ju« 
ncigung  aie  aué  Berbinbli(i)feit  :  je 
fuis  vôtre  ferviteur  autant  par  in- 
clination que  par  obligation. 

tJerbin&ung ,  / /.  bandage;  apa. 
reil.  S)ie  erjle  eerbinbung  tbun  : 
mettre  le  premier  apareil  à  une 
plaie. 

SUCtbittCïtt  /  "D-  «.  aigrir;  irri. 
ter.  Sen  einen  gegen  ben  anbecit 
»erbittern  :  aigrir  les  uns  contre 
les  autres.  (Sicf)  gegen  jemanö 
»erl)ittern  :  s'aigrir  [s'irriter]  coa- 
tre  quelcun. 

Perbitterung  /  /  f.  aigreur  ;  ani- 
mofité,  JpcfFtige  eerbitterung  ; 
grande  animofité.  Sßecbittecung 
$dgen  :  avoir  de  l'aigreur  ;  con,. 
ce  voir  de  l'animofité. 

SJetfclelben  /  f-  «•  demeurer; 
être.  2tn  einem  ort  »erbleiben: 
demeurer  [s'arrêter]  en  un  lieu. 

Se  oecbleibt  /  mie  er  einmal  gerne. 

fen  :  il  efl  toujours  le  même. 

34  ttetftleibe  S.  b-  1 1.  de  dvi. 

lité  pour  finir  les  lettres]  je  fuis 
Monfieur  vôtre  &c. 

SÖ  babet)  uerWeibcn   laflen: 

en  demeurer  là  ;  aquiefcer  à  a- 
ne  chofe  ;  s'y  arrêter. 

X)erbleibe»t,  /  «.  jîein  befîdnbigeo 
»erbleiben  J)aben  :  n'avoir  point 
de  domicile  [demeure]  fixe.  S)ie 
facl)e  bat  ibr  »erbleiben  :  c'eft  u- 
ne  afaire  faite  ;  arrêtée. 

33crMClH»Cn  i    v.  a.  aveugler  ;  é- 

blouir.    S)iê  fonnc  »erblenbet  bie 

flugcn  :  le  foleil  aveugle  ;  éblouit. 

55ie  begierbcn  oecblen&en  bie 

»crnunfft  :  tes  pallions  aveuglent 

la  raifon.S)ucc&  flefctiencîe  |lcl)  »ece 
bkuben 


6x6        »er. 

bicnfett  lalTen  :  fe  laiffer  éblouir 
[  corrompre  ]  par  des  picfens. 
ôtcft  lelDft  mutt)tt)iniçj  Dctblens 
tm:  s'aveugler  volontairement; 
ne  faire  point  de  reflexion  fur 
fes  avions.  ©UCCf)  jaubetet)  Hï'. 
blen^fn  :  charmer  ;  éblouir  par 
des  charmes. 
Perblcnbung^  /  f-  aveuglement  ; 
eblouïlVement  ;  enivrement. 

SJwblCt)Cn  f  »•  «•  plomber.  <Sin 
neÇ  üecbltoen  [mit  blet)  befitrof« 
ren  :  ]  plomber  les  filets,  ©neit 
tafien  cerblmen  [  mit  einem  blet)» 
jïeacl  oecmaï)r«n  :  ]  plomber  un 
cofre. 

=!=  33ccblic^en/  «<^/-  effacé. 

SSetblÙf^Cn  /  ■v-  »■  défleurir,  ©ie 
baume  ;  rofen  te.  beginnen  ju  »er^ 
blûben  :  les  arbres  ;  les  rofes 
commencent  à  défleurir. 

t>erl>lûl)ete  fd)ôrtl)Cit  i  beauté , 
qui  eft  dans  fon  occident. 

SSetblÙmett/  v.  a.  déguiCer;  pal- 
lier  ;  embellir  ;  parler  en  ter- 
mes couverts.  Sine  fiicbc  ;  einen 
fcblec  oerbliimen :  détîuifer  [pal- 
lier  ]  une  afaire  ;  une  faute.  6i» 
ne  etjä^Iunii  oerblfimtn  :  embel- 
lir un  récit.  ®n)ûâ  Dcrblûmen  ; 
Derblùmt  geben  :  dire  une  chofe 
en  termes  couverts. 

Perblùmte  reben  :  terme  figuré  ; 
phrafe  [:faqon  de  parler]  figu. 
rée. 

DcrMumtertDetfç  i  adv.  aliegori- 

quement;  figurément  ;   fimboli- 

quement 
f  {\Û)  SSerMutCtt/  v.  r.  perdre  le 

fang. 
t  flcf)  DUrblUten  »  fe  ruiner  par  la 

grande  dépenfe. 

SßerbßUWertfCtt/  f-  a.,  fortifier  ; 
barricader  ;  couvrir  de  ba- 
ftions. 

gmen  t)o|len  oerboumcrcfen:  for- 
tifier un  polie,  oicft  in  einem 
\)m\i  oerboUmercfen  :  fe  barrica- 
der  dans  une  maifon.  (Jinen  ffrom 
CcrboUlDetcfen  :  jeter  un  mole 
f  une  digue]  contre  l'impetuo- 
fité  de  la  rivière. 

SJCrbOfrtCrt  /  ""•  «•  donner  à  cré- 
dit, toeuie  mnat  cerborgen  :  don- 
ner  fes  marchandifes  à  credit  ; 
faire  crédit  de  fa  marchandife. 

SSCtbOt^Cn  /  adj.   caché  ;  fecret, 

èin  Bcrborgcncr  anfcolûfl  :  "n  def- 
fein  caché.  SJie  fac^e  iturb  nicbt 
lange  oecborgen  bleiben  :  la  chofe 
ne  demeurera  pas  fecrete.  (2in 
»ctborgener  fcbaç  :  un  trefor  ca 
ché.  (fin  cerbocgener  gang  :  gale- 
rie couverte  ;  conduit  fecret. 
?8crborgcne  (liege  :  efcalTer  déro- 
bé, 3ln  einem  betbocgencn  ort 
[  im  oetborgencn  ]  lauten  :  fe 
mettre  en  embufcade;  faire  [dref- 
ftr]  une  embufcade.  5öetbOrgene 

fci)ri|ft  :  chifre.  ^erbovgen  fcjtei. 


»cr. 

bcn  :  écrire  en  chifre.  ajeïborge> 
ne  fdjntft  auflôfen  :  déchifrer  un 
chifre  ;  une  lettre  en  chitre. 
X)ecborgcn/7.'  >i.  fecret  ;  cachet- 
te.  ©Ott  )Kt)ct  mé  Dcrbotgen:  Dieu 
voit  le  fecret.  ©aé  ecrborflCne 
b«é  betljciiö  ;  bet  gebancfea  :  les 
replis  du  cœur  ;  le  fecret  des 
penfees. 

Pfvbovgcn;  im  octborge«/  adv, 

en  fecret  ;  en  cachette. 

Perborgenbeit,/./.  fecret;  cho- 
ie cachée  ;  miltere.  S)ic  DCtbots 
geiibeiten  bec  natut  erfwfcben  : 
fouiller  dans  les  fecrets  de  la  na- 
ture. 

SJJevbOtten;  oerbràmen  ;  t>er# 

bceme»/  v.  «.  border  ;  mettre  du 
paffement.  SKit  golb  ;  fctben  te. 
cetborten:  border  de  galons  [met- 
tre du  paffement]  d'or  ;  de  Ibie. 
(iinen  rocf  neu  Detbocteu  :  rebor- 
der une  jupe. 

SJCtbPt/  /.  «•  défenfe  ;  prohibi- 
tion, gin  cctbot  ûuégeOen  lafj 
fcn  :  publier  [faire]  des  défenfes. 
6}end)tlicoeô  uctbot/  ober  gc» 
bot,  luegen  be|îç,  obec  eigentt)«m  : 
clameur  de  gage-plege. 

PecbOtf  n/  adj.  défendu  ;  prohibé. 
Verbotene  icaar  :  marchandife 
défendue  ;  de  contre  -  bande.' 
Soerbotencé  geivtbc  fùbcen  :  por- 
ter des  armes  défendues.  3îcrb0s 
tcnec  ipeg  :  chemin  prohibé.  3" 
oetboltiie  bluto  =  frcunbfctjiitft  btu= 
tatben  ;  fe  marier  dans  les  dégrés 
prohibés.  2)ai)t)olç  ift  oecboten  : 
ce  bois  eft  défens. 

3Jetbrdmcn  /  v.  Pecborten. 

SJCtbtatmt,  adj.  brùlé.  Saê  i(l 
ganç  oerbrannt  :  voilà  qui  eft 
tout  brûlé.  23ctbrannt  oon  bet 
fonnen  :  vifage  [teint]  halé. 

tJerbt^anntec  mifl,  [t.  de  jardinier'} 
terreau  ;  terrot. 

$8eïbt;aten/  v.  ».  [conj.  c.  braten] 

brûler  le  rôt. 
SCt'braUCf)en/  v.a.  ufer;  emploïer; 
confumer.  (co  Oicl  roein  ;  bolÇ  te. 
bflS  tat)t  Über  »erbrauctien  :  ufer 
[confumer]  tant  de  vin  ;  de  bois 
par  an.  2)et  ootratb  iftoecbraucbt: 

la  provifion  eft  emploïée  ;  con- 
fumée. 

3Jct;bïC(î)Cn  ;  [jerbred/en,  i».»«.] 
v.a.  {_conj.  c.  btectjen ]  rompre  ; 
caffer  ;  fracaffer.  Md  im  banfc 
eerbrecben  unb  oerberben  :  cafTer 
&  gâter  tout  dans  la  maifon. 

ftd)  oerbiredjen ,  v.  r.  [  t.  dechi- 

rurgîej  fe  luxer;  fe  démettre. 

t)CCbrcd)Crt /  pécher;  commettre 
une  faute  ;  un  crime  ;  transgref- 
fer. 5ßao  brtt  ec  oerbrocöen? 
qu'a-t-il  commis  ? 

t)erbred)Cn/  /  «.  faute;  crime; 
transgreffion.  gin  KbiPereä  \>tu 
brecben  :  crime  énorme;  grand 
crime  ;  lourde  faute. 


fiCt- 

X)erbCfc6cV,/ «J.  criminel;  trans- 
greiléur, 

SJetbrcmen  /  v.  perboctcn. 
«Sttbrcnnctt/  v.  a.  [conj.  c  bien. 

nen  ]  briiler.  (ginen  btief  te.  uvf 
brennen  :  brûler  une  lettre,  gine 
ftrtbt  oecbrennen  :  brûler  [mettre 
le  feu  à]  une  ville.  S)ie  jaubecec 
»erben  lebenbig  oerbrannt  :  on 
brûle  les  forciers  tout  vifs,  ©iê 
alten  oetbranntcn  ibcc  tobten  :  les 
anciens  brûloient  leurs  morts. 
Su  afc^en  ptrbrennen  :  réduire  en 
cendres.  Sie  fonnc  berbrcnnt  bte 
l)aut  :  le  foleil  haie  le  teint,  gtt 
afàti  oerbrennen  :  cinerier. 
tJcrbrennen  /  v.  n.  brûler  ;  fe 
brûler  ;  fe  confumer  par  le  feu, 
S)et  bufc^  brannte,  uno  »erbronn» 
te  bod)  nic^t  :  le  buiffon  brûloit, 
&  ne  fe  confumoit  pas. 

itct)  uctbtrenncn ,  ».  r.  fe  brû- 
ler ;  fe  faire  du  mal  par  impru- 
dence, gc  meint,  ec  n)olte  an 
bem  bânbel  geminnen  ,  aber  ec 
bat  (10  be§licb  oetbrannt  ;  il 
croioit  faire  quelque  profit  en  fe 
mettant  dans  cette  afaire  ,  tnais 
il  eft  venu  fe  brûler  à  la  chan- 
delle. 

(5r  bût  Dfcbrcnnttiö  s  »ùrbige 
tbaten  begangen  :  il  fent  le  fagot. 
tJerbcennung,  f.  f.  combuftion. 
Verbrennung;  étnâfct)erung ,  [f. 

de  chimie'}  incinération. 

t  SScrbrettetn/  v.a.  garnir  de 
planches. 

SJerbtlefetî/  v.  a.  donner  [met- 
tre ]  par  écrit,  ginen  fauf  oec« 
bciefen  :  paffer  un  contrad  de 
vente,  gin  oecfprecben  Decbcie» 
fen  :  donner  un  promefie  par  é- 
crir. 

SJetbdngett/  * •  a.  \conj.  c.  brin. 

gen]  palier  ;  confumer.  Stejeit 
unnuBlic^  ©erbringen  :  palier  fon 
tems  inutilement,  ©ein  gut  Der» 
bringen  :  confumer  [diflîper]  fon 
bien. 

gin  biibenftùdf  pcrbrmgenxom.. 

mettre  [faire]  une  méchanceté. 

fl(^  SJetbCÜbetn ,  ».  *••  fe  jurer  a- 
mitié  fraternelle.  SSerbcubecI 
fet)n  :  être  frères. 

SJerbUlCtl/  v.a.  dépenfer  en  amou- 
rettes. Sein  gelb  cerbulen  :  dé. 
penfet  tout  fon  argent  en  mai- 
trèfles. 

Pccbult,  adj.  amoureux  ;  adonna 
aux  femmes  ;  ribaud. 

SJcrbunben,  adj.  fujet;  aftreint. 
3ln  ^ai  ^erfommen  octbunbm 
fci)n  :  être  fujet  [  aftreint  ]  aux 
coutumes  du  pais.  '^uftmMiW^ 
(Icn;  ("cbaßungen  te.  oetbunben: 
fujet  aux  corvées  ;  à  la  taille. 

t)crbimï)en ,  it.  de  civilité}  obligé. 

3d)  bin  bem  i?itxn  bôcbli*  oer» 
bunben  :  je  vous  fuis  infiniment 
obligé  ;  je  Vous  ai  de  l'obligation 
infiniment.  Seé  .çerm  t)frbun» 
ben(lec 


benftcr  Wwev.  vôtre  tres-obligé 
ferviteur. 
Dccbûrtbtiitî  /  ttîtbec  \>(n  (Staat  : 
monopole,  .tpcimlicfte  pctbunbniß 
n)i^cl•  Den  (Staat  mactjen  :  mono- 
poler. 

SJltbltröCn  ^  '^-  a.  cautionner  ; 
donner  [faire]  caution;  garantir. 

©einen  freimD  »erbûraen  :  cau- 
tionner [faire  caution  pourj  fon 
ami.  3)ie  waac  »erbùtgen  :  garan- 
tir les  marchandifes. 

Çtd)  oecbÛcgcJI  i  v.  r.  être  caution; 
fe  rendre  caution. 

SSCC&UttCtt  /  V.  K.  [  il  fe  dit  des 
arbres  ts!c-l  fe  rabougrir. 

ÜCCbuttet  /  ad\.  rabougri. 

2JCrî>rtC^t  /  /  '«.  foupqon;  fufpi- 
cion.  ©eringer  ;  iingleicbet  ;  un^ 
billiger;  te(i)tmàêi3ei:  îc.  tierbad)t: 

leger  foupqon  ;  foupçon  mal- 
fondé ;  injufte  ;  legitime.  93et; 
bacl)tfd)Ôpffen  :  prendre  du  foup- 
con  ;  entrer  en  foupqon.  55erî 
bacftt  geben  :  donner  du  foup- 
qon ;  donner  fufpicion.  SlufTet 
cetbacöt  feon  :  être  exemt  de 
foupqon.  2)cr  Derba(i)t  fcïUt  auf 
Jbn  ;  et  fominct  in  »erbacbt  :  le 
foupçon  tombe  fur  lui.  2îetba(i)t 
einté  betrugt^  ;  eine^  btebftabié^îc. 
•  fufpicion  de  fraude  ;  de  vol.  ^e» 
V  manb  in  tjetbactt  jicbcn  :  foup- 
qonner  fconcevoir  du  foupqon] 
contre  quelcun. 

ï)ert><t*tig ,  adv.  fufped.    53er= 

,  bAcf)tig  macften  :  rendre  fufped:. 
SBerbdcblig  merben  :  devenir  fu- 
fpeft.  '^in  pcrb(i£öti<\  balten  :  te- 
nir pour  fufpccl.  23on  »erbâcoî 
tigen  otten  fommen  :  venir  d'un 
lieu  fufpedl.  5\etbii(f)tig  eincé  hu 
ttugé  :  fufpedl  de  fraude  ;  d'arti- 
fice. 33etbdc6tige  lebr  :  dodrine 

■  fufpedte  d'hértifie.  SJerbâdjtigec 
Ott  :  lieu  fufped  d'infedion. 

SJctbmilinc»;  oerï>emntcn/  -.  «. 

couvrir  [enfermer]  de  digues. 

SJcrïiainmeiî/  v.  a.  juger;  con- 
damner ;  damner.  'Jemanb  jum 
tobe  oetbamnien  :  juger  quelcun 
à  mort  ;  le  condamner  à  la  mort. 
gine  lebt  ;  fetjeret)  te.  uerbammen: 
condamner  une  doctrine;  une 
héréfie.  3'fni«nbeé  leben  ;  octs 
galten  îc.  perbamtnen  :  condam- 
ner [blâmer]  la  conduite  de  quel- 
cun. groiij  cerbammt  rocrben  : 
être  damne  éternellement. 

t)cr&ami1llid)  i  adj.  damnable. 
5öerbammltcl)e  lebt  ;  öetbammits 
Ct)cé  laftct  :  doctrine  ;  vice  dam- 
nable. 58crbammlicf)C  tbat;  oetî 
bammli(J)eö  begeben  :  adion;  con- 
duite  condamnable. 

X)ecï»rtmmU(feec  toeifc/  adv.  dam- 

,      nablement. 

!  ï)ec&ammet  ;   Dccöammt ,  adj. 

damné  ;  damnable  ;  jugé  ;  con- 
damné,   (îine  cerbammte  feele: 


»cr. 

une  ame  damnée,  gin  uetbarâtet 
ini|Tctb(itet  :  criminel  condamné; 

jugé.    S)je   »erbammten  in  bcr 
bôUcn  :  les  damnez  de  l'enfer. 

Pcrt-ammlittfcit  /  f.  f.  qualité 

qui  rend  damnable  ;  condamna- 
ble. 
t)el■^atr1m^liß  ,  f.  f.    damnation. 
Sie  emige  oerbainni);  leiten  :  fou- 

frir  la  damnation  éternelle. 
Pcrï>ammung ,  /  f.    condamna- 
tion, oid)  bet  »etbamnuing  un» 
terrottifen  :    paffer  [fubir]  con- 
damnation. 

SSCttrttlCf Ctt  /  'V-  «•  reconnoitre  ; 
reflentir.  ^d)  fan  ibm  feine  »robl- 
tbatcn  ni($t  genug  perbancfen: 
je  ne  faurois  jamais  affés  recon- 
noitre  [refléntir]  fes  bienfaits. 

ÎJCfbatlCn  ;  Perï'tîuen  /  v.a.  di- 
gérer. 3)ie  fpcifen  wobl  »erbauen: 
digérer  bien  les  viandes.  £eic!)t  ; 
fflwer  su  Btrbaiicn  :  facile  ;  difi- 
cile  à  digérer  ;  de  facile  ;  de  di- 
ficile  digeftion. 

ginen  fi1)impf  nicf)t  ivobl  wetr» 
bauen  fônnen  :  ne  pouvoir  digé- 
rer un  afront. 

X)erï>auli(t  /  adj.  de  facile  digef- 
tion. 

Pcttaultiif  Cit ,  f.  f.  facile  digef- 
tion. 

Pecbauung ,  /  f.  digeftion.  Sie 
perbauung  befôrbern  ;  binbern  : 
aider  à  la  digeftion  ;  empêcher 
la  digeition.  SÜrBnei),  fo  bie  Viu 
bauung  befôrbett  :  remède  di- 
geftif. 

SJcttiCCfCtl/  v.  a.  couvrir  ;  cacher. 
S)aö  gefîcbt  oerbecfen  :  fe  couvrir 
levifage;  cacher  fonvifage. 

3)en  fdjald  uerbecfcn  :  cacher 

fa  malice. 
X)er&Cif  t  /   adj.  couvert  ;   caché. 
3)îit  oerbeiftem  angefic^t  :  le  vi- 
fage  couvert.   33erbe(f te  fcftûlTel  : 
plat  couvert. 

@in  Dcröerf tcö  effen  :  prov.  in- 
trigue fecrete  ;  afaire  cachée. 

SJctbcmmctW  v.  XJccbâmmen. 

25erî)CmmCtl/  v.a.  Sllleô  ccrbem* 
men  unb  uerfc^lemmen  :  manger 
&  goinfrer  tout  fon  bien. 

SJct^bCncfCn  i  i».  'i-  foupconner. 
îjemanb  in  einer  fac^e  (.uin  eine 
(acbe  )  Perbencfen  :  foupqonner 
une  perfonne  de  quelque  chofe. 

ï)erbencfett  i  trouver  mauvais  ; 
blâmer.  3bc  werbet  mir  ei^  nicbt 
Derbcncfen/  ia^  icft  îc.  vous  ne 
trouverez  pas  mauvais ,  que  je 
&c.  3cf)  Derbencfe  eé  euct)  gat 
febr  :  je  vous  trouve  fort  blâma- 
ble en  cela. 

SJecïcrb/  v,  Per&ccbcn,  &X)cr^ 
berbniR. 

PerïiCCbett;  v.  a.  gâter;  ruiner; 
perdre  ;  corrompre.  53cr  bagel 
bat  bie  friicbte  oerbcrbet  :  la  grêle 
a  gâté  les  blez.  Sin  fleib  JC.  oçr» 


»er.       617 

betben  :  gâter  un  habit,  giiic  Ç\, 
d)i  tmd)  Übereilung  üerbcrbe»  : 
gi'iter  une  afaire  en  la  précipitant. 
Sin  finb  tutà)  nacbfeben  oerbcr. 
ben  :  gâter  un  enfant  par  trop 
d'indulgence.  (Jm  lanb  Derber» 
ben  :  ruiner  un  païs.  2)en  fauff« 
banbel  :c.  perbctben  :  ruiner  le 
commerce.  Qmi  gefunbbeit  Der. 
berben  :  ruiner  fa  fanté.  gin 
pferb  Derbetben  :  ruiner  un  che. 
val.  (ôeine  jeit  Dcrberben  :  per- 
dre fon  tems.  ©einen  feinb  Der» 
berben  :  perdre  fon  ennemi,  ^ô» 
fe  flefprâcJ)e  Derberben  gute  litten  : 
les  mauvais  difcours  corrom- 
pent  les  bonnes  mœurs.  2)ie 
treiber  baben  biefcn  lungen  men» 
fcben  Derberbet  :  les  femmes  ont 
haleine  ce  jeune  homme. 
Pccfecrbcn  /  v.  ?/.  (irb  cerberbe/  bu 
Derbirbil/  er  oerbirbt/  roir  Derbers 
ben;  ià)  oerbarb  ;  Derbitb;  iài 
»etbùrbe  ;  oerbcrben)  fe  gâter  ; 
fe  ruiner  ;  fe  corrompre  ;  fe  per- 
dre ;  périr.  S)aô  Derbirbt  Don  Ut 

biße  K.  cela  fe  gâte  [fe  corrompt] 
par  le  chaud.  S)er  mann  per» 
birbt  burrt)  feine  unàcbtfamteit  : 
cet  homme  fe  ruine  [  fe  perd  J 
par  fa  négligence,  ißor  bungec 
«nb  fummer  Dcrberben  :  périr  de 
faim  &  de  mifere. 

ücrfcierbeit ,  f.  «.  t)ert>crb ,  /  m. 
perte  ;  ruine,  ©einem  Derber« 
ben  entgeben  :  éviter  fa  ruine  ;  fa 
perte,  ^emanb  inê  perbcrben 
(îurfeen  :  perdre  [ruiner]  quel- 
cun  ;  le  précipiter  dans  la  ruine. 
S)aê  emige  Derberben:  la  perte 
de  l'amc  ;  perdition  éternelle. 
Saé  ift  fein  perbcrb  :  c'elt  là  ce 
qui  le  ruine  ;  la  caufe  de  fa 
ruine. 

Decberbec  /  /  m.  corrupteur  ;  de- 
ftrudeur.  ©pracft  t  Derberbcr  : 
corrupteur  du  langage.    QJerPers 

bet  ber  jugenb  ;  ber  lebr  zc.  cor- 

rupteur  de  la  jeunefle  ;  de  la 
doftrine.  gin  graufamer  Derber» 
ber  :  un  deftrucfleur  impitoïa- 
ble. 

Pet&erbl'd)  1  adj.  ruineux  ;  perni- 
cieux.  35erberbiicf)er  ftieg  ;  tecbtf» 
banbel  :  guerre  ruineufe  ;  procès 
ruineux.  33erbetblicbe  lebt  ;  etem» 
pel  :  dodrine  pernicieufe  ;  exem- 
ple pernicieux. 

X>eViittbU(i)  I  corruptible,  llnfetc 
leibct  iinb  Petbetbiicb  :  nos  corps 
font  corruptibles. 

PcrbfCblidjfeit  /  f.f.  corruptibi- 

lité. 

tJcrbcrbniß  /  //  Pcröerb  /  /  w. 

PerbOrbCH^ettf//-  corruption. 

gtipa(5  Dot  ber  Derberbni^  beroab» 
ren  :  préferver  une  chofe  de  la 
corruption.  3)ie  angebobme  Dcr; 
bcrbnig  befi  menfcben  :  la  cor. 
ruption  naturelle  de  l'homme. 
SKÙRiggang  ift  em  DerDcrb  ber  lu« 
genD  :  l'oifiveté  corrompt  la  jeu- 
neiTc. 


3ii« 


Per» 


6i$        »er. 

t)er^ic^ct1  /  v.  a.  ficft  t>«bicf(ii/  v.  r. 

repaifler;  condenfer. 

ViVifiäuna,!  /■[■  condenfation. 

9Jcrt>ICnen  /  !■•  "•  mériter  ;  ga- 
gner, l'ob  ;  Hnd  :c  petbienen  : 
mériter  des  louanges  ;  des  remer- 
cimens.  ôtrafe;  fcbldilt  '.C.  ïitt-. 
bienen  :  mériter  des  chiitimens  ; 

des  coups,  gtroaé  iim  KinauD 
cerficnen  ;  lîd)  um  einen  ücrbicnt 
mac^eil  :  le  faire  mcrite  de  quel- 
que chofe  auprès  de  quelcun. 
tStcI)  iim  feinen  Jbevtn  ;  fein  m- 
terlanb  atol)I  iH'thcnen  ;  oertient 
mact)en  :  bien  mériter  de  fon  maî- 
tre ;  de  fa  patrie.  @clB  DCrbie; 
nen  ;  gagner  de  l'argent,  ôein 
broM  uerBicnen  :  gagner  fon  pain; 
fa  vie.  ;jct)oectienenicl)tétaran: 
je  n'y  gagne  rien,     ^d)  ijahi  fo 

Diel  an  Oec  arbeit  oetbicnt  :  il  me 
faut  tant  pour  cette  befogne  ; 
pour  mon  travail. 
X)er^iC^fî//  w.  &  «.  mérite, ©toffc 
ungemeine  öevbienfle  :  grand  ; 
rare  marite.  Sin  mann  l'On  un; 
aemeinen  perbienften  ;  ber  oor: 
trefflirtje  6er^ien|îc  bat  :  un  hom- 
me d'un  mérite  dillingué.  ^y- 
manM  perbieiiile  erfennen  ;  anfc= 
i)en  :  reccmnoître  ;  confidérer  le 
mérite  d'une  perfonne.  ?luf  »er; 
tmüi  feben  :  avoir  égard  au 
mérite,  ^emanb  nad)  »erbienfl 
lobnen  :  recompenfer  une  perfon- 
ne félon  fon  mérite. 

S)aö  uecï>ten)1  gbcifti  :  lt.  con- 

facré]  les  mérites  de  J.  C. 

3)aö  oecbicnft  bet  meccfe  :  It. 

dogmatique]  le  mérite  des  œu- 
vres. Set  menfct)  ificb  iifreci)t/ 
nidu  burdf)  perbicnft  ber  ivetcfo 
fonbern  auö  cjnaben;  l'homme 
eft  juftifié  non  par  le  mérite  des 
œuvres,  mais  par  grâce. 
ÎPer&icniT:  /  gain  ;  profit.  93iel  ; 
»eniçi  »erbienft  baben:  faire  un 
grand  gain  ;  peu  de  gain  ;  faire 
beaucoup  ;  peu  de  profit. 

t>ert>ienftlid>,  adj.  Zt.  dogmatique'] 
méritoire.  58erbienftlicl)e  mxiît 
tbun  :  faire  des  œuvres  méritoi- 
res. 

X)et^^enilItd))  adv.  meritoirement. 

SJctîting  /  /  »•  tâche,  gin  eec. 
binfl  macl)en  :  marchander  un  ou- 
vrage en  bloc  &  en  tâche.  Sine 
fltbeit  auf  oerbing  geben  ;  annel)= 
men:  donner;  prendre  [entre- 
prendre] un  ouvrage  à  la  tâche. 

Pcrtiingcn  /  v.  a.  [cojij.  c.  bingen] 

donnelr  ou  prendre  à  la  tâche  ; 
convenir  du  prix  de  l'ouvrage;  du 
louage.  Sinen  bau  »etbingen: 
donner  ou  entreprendre  un  bâti- 
ment en  bloc  &  en  tache,  ©ifl) 
ouf  tag-.lobn  oetbingen  :  fe  louer 
à  la  journée,  igicfe  in  bienfl  »er: 
bingen  :  fe  louer  au  fervice  d'un 
maître. 

X>er^^^5un5l  /  f.  acord  [conven- 
tionj  du  p'rix  de  l'ouvrage. 


1=  3?CtîiOUnKtf(l)Cn,  ».«.  Inter- 
preter ;  traduire. 

35Cl'l)pp))dn  /  î'.«-  doubler;  re- 
doubier.S)ie  <abl  ;  bie  fumrae  wer» 
boiipeln  :  doubler  le  nombre  ;  la 
fomme.  3)ie  füfleu  pecboppeln  : 
doubler  la  dépenfe.  Oeinen 
üetR  Cerboppein  :  redoubler  fes 
foins.  S)te  fct)lâgc  perbpppein: 
redoubler  les  coups,  ©ie  francfs 
beit  ;  i>ai  fteber  perboppelt  |lcb  : 
la  maladie  ;  la  ftévrs  redou- 
ble. 

ÎJcrïlOtkn/  «rf/-  gâté;  corrom- 
pu; ruiné;  perdu.     93erbprben 

Obft;  fleifct):  fruit    gâte;  viande 

corrompue.    23crbcrbeneâ  Ijani-- 

mercf  ;  geipetb  :  métier  ;  négoce 
gâté  ;  ruiné,  gin  petboi'benet 
menfct)  :  homme  perdu  ;  ruiné, 
î^ctborbene  facfte  :  afaire  gâtée  ; 
perdue.  23crbprbcn(t  mein  :  ri- 
popé.    5öetbotbene  arbeit  :  male 

fatjon. 

X)cr&orbcnl)eit/  v.  Pctfeei-bnig. 

3JCt:l>Dmtt/  î-.M.  fecher;  fe  fe- 

cher.  2)aiJ  gtaö  perbortet  : 
l'herbe  fe  feche.  35et  bäum  ift 
auf  bem  ilamm  perbottet  :  cet 
arbre  a  feché  [s'eft  feché]  fur  le 
pié. 

5öor  unmutb  ;  pot  ttaurigfeit 
Oerborren  :  fecher  d'ennui  ;  de 
trifteflé. 

33erî)rct)en  /  r-a-faufler;  forcer. 
Sinen  fd»lû|TeI  »etbteben  :  fauffer 
une  clé. 

PerbrelKM  /  détorquer  ;  détour- 
ner ;  donner  un  tour  malin  ; 
empoifonner.  Çinen  fpturf)  lit 
©(trifft  perbreben  :  détorquer 
[détourner]  un  paffage  de  l'é- 
criture. 3emanb  feine  reben  pet» 
bteben  :  donner  un  autre  fens 
[un  tour  malin]  aux  difcours  de 
quelcun  ;  empoifonner  les  paro- 
les d'une  perlonne. 

SJcttriCifCtî ,  V.  imp.  [  gé  Per=: 
bteuêt;ed  petbrofi;  etî  retbtieflc; 
eé  petbrôlTe  ;  Perbtoflen]  s'en- 
nuier  ;  fe  fâcher  ;  fe  chagriner; 
fe  dépiter  ;  avoir  peine.  & 
petbteugt  mid)  ^u  iparten  :  je 
m'ennuie  d'attendre,  gô  Per: 
brennt  mid)  beftig/  bag:c.  il  me 
fâche  extrêmement  de  &c.  23crî 
bteufit  eud)  baö?  cela  vous  fâche- 
t-il?  gâ  perbteu§t  einen,  rccnn 
man  (îd)  peracbtet  ftebet  :  il  eil 

fâcheux  de  fe  voir  méprifé.  & 
folte  mid)  febt  petbrieffen ,  rncnn 
Hi  gefcbeben  folte  :  ii  cela  arri- 
voit ,  j'en  ferois  extrêmement 
fâché;  il  me  fâcheroit  bien  de 
voir  arriver  cela,  gt  tbut  nid)tiS/ 
alö  tpaö  bie  lente  petbreußt:  il 
ne  fait  que  chagriner  les  gens. 
@id)  einen  fcftimpfF  petbrieffen 
laffen  :  fe  dépiter  d'un  afront. 
gt  lägt  lieft  feine  atbeit;  feine 
foften  !C.  perbriegen  :  le  travail  ; 
la  dépenfe  ne  lui  fait  point  de 


»et. 

peine.  S)a£(  foU  mid)  nid)t  pets 
brielTen  :  cela  ne  me  fera  point 
de  peine. 

X)cl•^l•ie6lid)  ;  octbrußlid)  i  adj. 

ennuieux  ;  ennuiant  ;  fâcheux  ; 
chagrinant;  faltidieux  ;  impor- 
tun ;  rebutant,  gin  perbtießlis 
d)eÖ  9efd)tei)  :  un  bruit  ennuiant. 
Sßetbtiefilidjeä  gefprâd)  :  difcours 
ennuieux.  gin  febt  Petbtieêlld)cC 
menfdt  :  homme  fort  ennuieux  ; 
un  fâcheux.  23etbtief,lid)e  bàn» 
bel;  jeitungen:  afaires;  nouvel- 
les fâcheuies.  gtiie  pcrbricRlt» 
d)e  framfbcit  :  mal  fâcheux  ;  fà- 
cheufe  maladie,  gm  PtrbttefiUs 
dier  jufaU  :  un  accident  bien 
chagrinant  ;  fâcheux.  2Jerbrie§» 
lld)efl  aubalten  :  foliicitation  im- 
portune, ginem  perbriefelid)  fais 
len:  importuner  quelcun.  23er: 
btie61ld)e  atbeit  :  travail  rebu- 
tant. ,  JBetbrtefilidje  bànbel  ma« 
ri)Cn:  entraver. 

PerïiCieglid)  /  chagrin  ;  dépité  ; 
fâché  ;  rebutant.  3tlte  leute  jînD 
perbcie^lld)  :  la  vieiileffe  eft  cha- 
grine ;    elle  fe  dépite   de   tout. 

Über  etipa^  perbrietilict)  merben  : 
fe  chagriner  [fe  dépiter  ;  fe  re- 
buter ;  fe  fâcher]  d'une  chofe. 
gin  fcbr  perbriefiltd)et  mann  :  un 
homme  fort  rebutant. 

X)frt'vießlJd)FeJt  ;   X>erbcußlid>» 

feit/  //chagrin;  fâcherie; dé- 
pit JÔerbneglicbteit  perurfacl)en  : 
donner  du  chagrin  &c.  chagri- 
ner. 3»  Petbttet!lid)fcit  getatben  : 
s'atirer  des  afaires  fâcheufes.  3n 
petbtie6lid)teit  flecfen  :  avoir  du 
chagrin  ;  avoir  fur  le  bras  des 
afaires  fâcheufes.  ( 

Sîertitjiigen/  v.  «•  [«»/.  c.  brin» 

gen]  déplacer  ;  faire  déloger,  gis 
tien  pon  feinem  ort  pctbtingen: 
déplacer  quelcun.  ginen  ané  bem 
baufe  ;  and  ber  fîabt  petbtingen  : 
faire  déloger  quelcun  de  la  mai- 
fon;  de  la  ville  ;  l'obliger  à  la 
quiter.  ginen  Pon  feinem  amt 
Petbringen  :  faire  fauter  quelcun 
de  fa  charge  ;  la  lui  ôter.  3^0 
mtiit  mid)  nid)t  Petbtingen  "laf 
fen  :  on  ne  me  fera  pas  quiter 
[abandonner]  ma  place. 

SÎCrtroffCn,  «'//•  dégoûté  ;  dépi- 
teux, gm  perbrof,ncr  menf*: 
un   homme  dépiCeux.     '^in  at» 

bcit  perbrolTcn  fepn  :  fe  -dépiter 

[  fe  rebuter  ]  du  travail.  UbeC 
jeraanb  PcrbroiTen  (retbtiefilid)) 
tpetben  :  fe  dépiter  contre  quel, 
cun. 

Pfvbrofienljcit/  //  dégoût;  dé- 
pit ;  chagrin. 

SJl'CDrUCfCU/  v.a.  [t.  d'impri- 
meur] manquer  ;  faire  une  faute 
d'impreffion.  gin  mort  ;  eine 
jeile  K.  perbrucfen  :  manquer  en 
un  mot  ;  en  une  ligne. 

^  fer» 


»er. 

t  t)crbcucfen  <\di)  ober  pwicr/ 

confumer  [eniploier]  beaucoup 
d'artjent  ou  de  pvipier  à  l'im- 
prellion. 

ï)erï>rucfen  ;  imtcttrûcfen  :  fupri- 
mer.  (Sine  ift)ntft  pcrDrucfen  :  fu- 
primer  un  écrit,  gine  KitlU'iî  ; 
m  i;erûcl)t  Bt'r^rlIcfcn  :  fuprimer 
une  nouvelle  ;  un  bruit. 

^Jer^r^^  ;  /.m.  mortification;  cha- 
grin ;  dépit. 

SJCCbtnnpfC»  /  v.  «.  fentir  le  re- 
mugle ;  le  relant. 

SJerbuncf ein  ;  vcvfinitnn,  v.  a. 

obfcurcir.  Sie  roolcfen  »ertiitij 
(fcin  ^ie  fonne  :  les  nuages  obfcur- 
cifTent  le  foleil.  3)er  J)immel 
Dcr^uncfelt  (îd)  ;  tvirb  eerbuncfeit: 
le  ciel  s'obfcurcit.  S)ie  fontic  ; 
tn  monb  lpit^  iierfîndert  :  le  fo- 
leil ;  la  lune  s'éclipfe. 

^,yeman^eö  nil)m  ;  (iiitcn  iiûb; 

mcn  UCCbuncfcItt  :  obfcurcir  la 
gloire  ;  la  réputation  de  quel- 
cun. 

VerMmcfeluitg  bec  atiqcii/  f.f.  [t. 

de  mcdcchic]  goiite-fercine. 

SScrbûnnen  ,  v.  a.   dégroffir. 

Sin  l)oIl5  :c.  »erbdnnen  :  dégroflir 
im  morceau  de  bois. 
S)ie  fdjfte  fccé  leibeâ  t)cr^ûns 

XXtn  :  [^  de  tnédecine]  atténuer 
les  humeurs. 

t)erï)imiiung  ;  fleinmcicftung,  f.f. 

menuifement. 

üetröünnung  einet  maur/  it.£ar- 
chiteHurc']  frit.  33erbiinnuna  fcec 
fûnleil  :  contradture. 

SJcrittnjlcn ,   ■«■  ».  s'évaporer. 

g3crl)«r|ÎCn  /  v.  ».  mourir  de 
foif;  avoir  grande  foif  ;  être  fort 

altéré. 

SJCCCt)Ud)Ctt  /  ■v.  a.  marier,  ©ei. 
ne  toc^ec  t)ccel)ltct)en  :  marier  fa 
fille,  (cirf)  üercbliiicn  :  fe  marier. 
Oid)  mit  &cr  perfon  i)eret)l(ct)en  : 
époufer  une  telle.  23erebltcfjet 
fet)n  :  être  marié  ;  mariée  ;  avoir 
un  époux  ;  une  époufe. 

SJCÏC^ÏCtt/  î».  fl.  révérer  ;  refpec- 
ter;  vénérer.  S)ie  tugenb  Bereits 
ten^  mo  tîe  iid)  befintet  :  révérer 
la  vertu  par  tout  où  elle  fe  trou- 
ve. 3emanb  uni  feiner  eetbienfte 
ipiUcn  cereörni  :  révérer  [refpec- 
ter]  une  perfonne  à  caufe  de  fon 

mérite.  S)ie  bilbet  tjere()ren  :  vé- 
nerer  les  images. 
üei'Cl)rert  t  donner  ;  faire  préfent. 
^ciiwnJ)  eine  <\a.bz  oerebren  :  don. 
ner  une  gratification  à  quelcun. 
ginem  bunDert  tljaler  ccrelireii; 
einen  mit  bunbert  tbaler  Dcrebren  : 
faire  prefent  de  cent  écus  à  quel- 
cun. 

X>crct)rUJtg/ //  révérence;  vé- 
nération"; refpeét.  9}ïan  ijt  ben 
eitern  k.  Derebrunfl  fd^ulbia  :  on 
doit  la  révérence    [  le    refped  ] 

aux  parens.    ^emanb  bic  getûljs 


renbe  »erctrum]  bcmeiû'n  :  rendre 

à  une  perfonne  le  refpedt  [la  vé- 
nération] qui  lui  ell  du  [due]  . 
©ôttlicbe  oerebrung  :  culte  divin. 
aSecebrnng  bec  ^.'eniui  /  unb  an-. 
becec  bciltge»/  [/.  d'églifi  Rom.] 
dulie. 

XJerebCUHg  ,  préfent  ;  don  ;  do- 
natif,  gine  anfebnijcbe  Derebruna 
tbun  :  faire  un  préfent  conûdé- 
rable. 

4=  SJcreJbet  ober  teciliget/  adj. 

aifermenté. 

SJercitibarcn  ;  »creinigen,  ---.  «. 

unir  ;  joindre.  g(i  |(1  fcbmeC/  jmei) 
niieberwdrtifle  binge  mit  einanber 
lu  tiereinbnrcn  :  il  eft  dificile  de 
joindre  [  d'unir  ]  cnfemble_  deux 
chofes  contraires.    "^Xotr)  bôllfec  ; 

felbcr  te.  »ereinbarfn  :  unir  deux 
maifons  ;  champs  enfemble. 
S'uct)  ijefcbled&tcr  burcft  eine  ^txi-, 
ratb  t)creinigen  :  unir  deux  mai- 
fons  par  un  mariage.  @ie  baben 
ibre  inact)t  ;  «bce  (irmeen  pecein= 
baret  ;  Bereiniget  :  ils  ont  uni 
leurs  forces;  leurs  armées. 

Sie  feele  Dereiniget  fîcft   mit 

©Ott  :  [r.  de  dévotion]  l'ame  s'u- 
nit à  [avec]  Dieu. 
Pereimgcn  /  mettre  d'acord  ;  a- 
corder.  3tt)o  ftceitenbc  partbcjjen 
Bereinigen  :  acorder  [mettre  d'a- 
cord] deux  parties  qui  font  en 
différend,  ©icft  wegen  einer  (iv 
d)e  Bereinigen  :  convenir  d'une 
chofe.  ©icb  mit  jeîiwnb  über  et= 
ft>aê  Bereinigen  :  s'acorder  avec 
quelcun  fur  une  chofe. 

Percinbarlidj  ;  t)eretnli(^/  adj. 

compatible  ;  qui  fe   peut  unir  ; 

acorder. 

t)eceinjgung ,  ober  jufiimmenfii» 
gung  bcr  gebeine  /  Bermittelft  ei= 

heô  f  norpelé  /  [t.  d'anatomie]  fin- 
chondrofe. 

Pereinbacung  ;  pcreitijguHg  / 

f.f.  union  ;  reconciliation.     S)ie 

Bereinigung  ber  feelen  mit  bem  lei= 
be:  l'union  de  l'ame  avec  le 
corps.  Œbtiicbe  ;  brùberlicfte  Ber= 

einigung  :  union  conjugale  ;  fra- 
ternelle. Söereinigung  (lifften  : 
faire  union.  3)ie  Bereiriiguna  jer« 
trennen:  rompre  l'union,  gè  i(l 
teinc  Bereinigung  unter  ibnen  ju 
bcjfen  :  il  n'y  a  point  d'aparence 
de  réunion  [de  reconciliation] 
entre  eux. 

üerciniguHg  bec  au^gefabrencn 
feelen  /mit  n^uen  c6rpcrn  :  palin- 

genelie. 

X)eretn<guttg  breçer  BPcalen,  It. 

de  grammuirc]  triphtongue. 

SSerClltîCtn/   ■"■  «•  relh-aindre. 

SJcrdfiöCtl/  î-.fl.  éternifer.©ei» 
nen  cubm  ;  fetn  anbencfen  jc.  Bec« 
Cirigen  :  éternifer  fa  gloire  ;  fa 
mémoire. 

SSCtfrt()t:Cn  /  f.  «•_  manquer  le 
chemin  ;    s'en  détourner,    Sie 


t)cr.         619 

(Irgffe  perfabren  :  manquer  foa 
chemin,  ©en  jpll  Berfnbren  : 
s'écarter  du  chemin  ordinaire, 
pour  frauder  la  douane. 

Perfa^rett  1  v.  ».  procéder  ;  agir; 
fe  conduire.  Ocbentlicf)  Berfab» 
cen  ;  procéder  régulièrement  ; 
dans  les  formes.  2ßet§IicÖ;  fllig» 
l(d)  ;  aufridjtig  jc.  Berfabren  : 
agir  fagement  ;  prudemment; 
fincérement  ;  tenir  une  condui- 
te fage  &c.  5Racö  ber  fcèârffe 
Berfabren  :  procéder  à  la  ri- 
gueur. jÇièflicb  ;  grûufam  te 
mit  einem  Berfabren  :  en  ufer 
honnêtement  ;  cruellement  avec 
quelcun  ;  le  traiter  honnête- 
ment &c. 

X)crfal)rett /  périr  ;  s'anéantir;  fe 
détruire.  Stiieö  Berfd^rt  mit  bet; 
jeit  :  tout  s'anéantit  à  la  fin. 
2)îit  tobe  (  tobeé  )  Berfabren  : 
mourir.  SBenn  ber  mann  Ber» 
fabren  folte  :  fi  cet  homme  ve- 
noit  à  manquer  ;  s'il  venoit 
[s'il  arrivoit]  faute  de  cet  hom- 
me. 

X)crfrtl)rett  1  f.  n.  procédure  ;  con- 
duite ;  traitement.  ®ericbtlic1be* 
Berfabren  :  procédure  judiciaire. 
Alugeé  ;  unbefonneneé  te.  Ber» 
fabren  :  conduite  judicieufe  ; 
téméraire,  ônrteo  ;  unbidigeé 
Berfabren  :  traitement  rude  ;  "ia- 
jufte. 

SÎCrfuU  j  f  m.  décadence  ;  dé- 
clin;  ruine;  ravalement.  23er« 
fall  ber  boublung  :  décadence  du 
négoce,  ^n  Berfad  geratben  :  aler 
[tomber]  en  décadence;  en  ra- 
valement. 

XJerfall/  dévolution  ;  confifca- 
tion.  93erfall  eine«)  gute  ;  eine^ 
lebné  :  dévolution  d'une  terre; 
d'un  fief.  58erfall  bec  maaren  ; 
bec  gùtec  :  confifcation  de  mar- 
chandifes;  de  biens,  ^et)  UrO» 
fe  beé  oerfallâ  :  à  peine  de  con- 
fifcation. 

Verfallen ,  v.  n.  [cow/.  c.  faücnl 

déchoir  ;  diminuer  ;  tomber  ea 
ruine.  Saö  gcbmi  Berfdllt  :  bâ- 
timent qui  tombe  en  ruine;  qui 

manque.  SQon  feuiem  ipobUlanb  ; 
anfeben  xz.  Berfallen  :  déchoir  de 
fa  fortune;  de  fon  crédit  3tn 
frdften  Berfallen  :  diminuer  de 
forces.  Ser  mann  Berfdllt  ;  be» 
ginnt  ju  Berfallen  :  cet  homme 
commence  à  déchoir  ;  il  devient 
caduc. 

3m  geltcbt  uetfûUen  :  avoir  le 
vifiige  défait.  3lm  leibe  Berfal» 
len  :  maigrir. 

3n  irttbum  ;  fûnbe  te.  eerfaf« 

len  :  tomber  dans  l'erreur;  dans 
le  péché.  ?iuf  eine  mepnung  Ber» 
fallen  :  concevoir  une  opinion  ; 
fe  coifer  d'une  opinion. 

Perfallett  /  manquer  ;  mourir.  Çc 
t(i  feinen  tinbern  ailîufriib  Bec 
3iii  a  fallen: 


^20         »er. 

fallen  :  il  a  manque  trop  tôt  poiu 
fa  famille. 
XJcrfallen  i  échoir.  S)ct  ninS  ;  ^ct 
it)ccl)iel  ic-  oetfiillt  (wirb  ocifallen 
fccn)  auf  tie  jeit  :  la  rente  ;  le 
billet  de  change  écherra  un  tel 
jour. 

3litf  etwaâ  nerfallcti ,  s'atacher 

[s'adonner]  à  quelque  chofe.SUtf 

fcaé  bauen  ;  fpielen  :c.  cerfallen  : 
s'atacher  à  bâtir  ;  au  jeu. 

Verfallen,  [t.  de  mer']  93on  tem 
uotijenommenen  lauf  cerfallen: 
dériver.  Unter  lien  »inï»  »ecfaU 
len  :  tomber  fous  vent. 

PerfaUen ,  adj.  55erfu(leneö  fle= 
bau  ;  gcmduï  :  ruine  ;  mafure. 
93erfallene  nabrung  :  trafic  ruine; 
diminué.  95ecfolleneï  i(inô  ;  tt)ccö= 
fei  ZC.  rente  ;  lettre  de  change  é- 
cheuë.  25ecfallcneô  pt  ;  leDen  : 
terre  dévolue  ;  fief  dévolu.  93er= 
fallen  fet)n  :  être  confifcable;  être 
fujet  à  confifcation.  'jm  (leitdjt 
verfallen  :  maigre  ;  amaigri  ;  dé- 
fait. 

PeifaU.jeit, // échéance.  2?>erfalU 
jeit  ticr  miete  ;  bet  jinfen  :c.  éché- 
ance du  loïer  ;  des  intérêts. 

S5Ctf(llfd)ett/  'V-  «•  corrompre; 
falfifier  ;  alterer.  gine  fil)Cifft  Dcr= 
fdlfcften  :  corrompre  [falfifier]  un 
texte  ;  une  écriture.  S)ie  WOXi 
i)elt  uerfdlfcften  :  alterer  la  vérité. 
èine  l)an&  lierfàlfcl)çn  :  contrefai- 
re une  main  ;  une  écriture,  ^rie« 
fe  ;  (icgel  üerfdifctjen  :  contrefaire 
des  lettres  ;  des  cachets,  toein 
ntott  Devfdlfcben  :  fauffer  fa  pa- 
role. S)te  mùnÇ  »ecfdlfcljen  :  con- 
trefaire la  monnoie  ;  faire  de  la 
fauffe  monnoie.  ©en  ttJein  oer^ 
fdlfcben:  mixtionner  [falfifier; 
fophiftiquer  ;  frelater]  le  vin. 

üecftiifcbec ,  /  m,  corrupteur;  fal- 
iificateur  ;  dépravateur. 

XJerfâlfdjimÇt  -  /  f.  corruption;  al- 
tération; fàlfification. 

Sîccfangcn ,  ^-  «•  [««/.  c  fan* 

gen]  profiter  ;  faire  efet.  SlUe  t)ers 
maBnungen  njollen  bet)  tt)m  nict)tiS 
perfangen  :  toutes  les  remontran- 
ces ne  lui  ont  profité  de  rien. 
3db  boffe/  öa^  foll  eerfangcn  :  j'e- 
fpere  que  cela  fera  fon  efet. 

©ici)  Uecfrtngett  /  v.  r.  IHfe  dit  des 
chevaux']  devenir  fourbu.  .Ôunb/ 

ber  llcö  uerfangen  ;  chien  effilé. 

t)erfangeH  i  udj.    [  t.  de  pratique] 

afeité;  obligé.  S^itffingene  gû» 
ter  :  biens  afeftés  d'hipoteqites  m 
autrement, 

X>erfângltd)  i  adj.  préjudiciable  ; 
nuifible.  'ïîerfdnijlidie  rebe  ;  banb» 
lung  ÎC.  difcours  ;  aclion  préjudi- 
ciable. 55né  if}  mir  »crfâng* 
lid)  :  cela  me  porte  préjudice  ; 
m'eft  préjudiciable. 

58crfalTen  ,  î'.  a.  compofer  ; 
drefTer.  gin  buc&  oerfafTen  :  com- 
pofer un  Uvre.    (ïtne  bittfc{)rijft  ; 


»er. 

bencf Settel  îc.  üerfaflfen  :  drelTer 
une  requête;  un  mémoire.  QU 
waé  fcèrtftlicb  t)erfa|T«n:  mettre 
une  chofe  par  écrit. 

PerfaiTcc  /  f.  m.  auteur.  S)er  »er.' 
faiTer  cineö  bud)ö  /  einer  fcljrift  : 
l'auteur  d'un  livre;  d'une  pièce. 

5öerfaiTcr;  bcr  üerfd)iebene  binge 

JUfammen  trdgt  :  ramafTeur. 

Pecfaffung,// recueil;  abrégé. 
(Eine  furçe  tJerfaffung  ber  d&riftli» 
d)en  lebr  :  abrégé  de  la  dodtrine 
chrétienne. 

t)ecfa(Tung  »  apareil  ;  préparatifs, 
©tarcfe  Derfaifung  jum  îrieg  ma; 
d)cn  :  faire  de  grands  apareils 
[préparatifs]  pour  la  guerre.  @icft 
tn  gute  oerfalfung  feçcn  :  fe  met- 
tre en  bonne  polhire  ;  faire  les 
préparatifs  neceffaires.  ^n  gU; 
ter  ;  fd}led)ter  Berfaffnng  lieben  : 
être  en  bonne  ;  en  mauvaife  pof- 
ture. 

Sîei'frtulcn;  oercotten,  v.n.te 

pourrir. 

ajerfaulte  bol(i=ïnorten  :  malan- 
dres. 

t  t)ecfailluiig  /  /  f.  pourriture  ; 
putrefndion  ;  corruption. 

9Scrfcct)tcn/  •".«.  [««/.c  fec^* 

ten  ]  défendre  ;  foûtenir.  2)ie 
fre»)bcttcn  »crfccbten  :  défendre 
les  libertés,  gine  meinung  oets 
fecfjtcn  :  foûtenir  une  opinion. 
ï)erfcd?tf r  /  /  m.  défenfeur.  gin 
epferiger  tjerfecbter  ber  freçbeit  : 
un  zélé  défenfeur  de  la  liberté. 

SJerfCl^len  /  v.  a.  manquer,  ©eê 
recbten  roegeé  »erfeblen  :  manquer 
le  droit  chemin.  3)eé  Jtelé  OCrfeb= 
len  :  manquer  le  but.  ginanber 
»erfeblen  :  fe  manquer  l'un  l'au- 
tre. 3)er  marbeit  oerfebien  :  s'é- 
carter de  la  vérité,  ©etneé  ans 
fd)lagÖ  »erfeblen  :  manquer  fon 
coup. 

^SCïfertJgCtî/  v.  a.  faire,  ache- 
ver; finir,  ©n  fleib  Derfertigen  : 
faire  un  habit,  gine  arBnet)  Der? 
fertigen  :  préparer  un  remède. 
Ijft  meine  arbeit  nod)  nid)t  »erfer» 
tiget?  mabefogne  n'eft  elle  pas 
encore  faite  ?  gr  bat  feinc  arbeit 
nicbt  oerfertigen  fônncn  :  il  n'a  pu 
finir  [achever]  fon  ouvrage. 

VetfevtiQCtif.  m.  ouvrier;  auteur. 
2)er  »ecfertiger  biefer  ubr:  l'ou- 
vrier  qui  a  fait  cette  horloge, 
©er  t)erfertiger  biefeö  bucfté  :  l'au- 
teur  de  ce  livre. 

Pecfertigimg  ;  33o«enbung ,  /  f. 

finiffement. 

58ct:|tn|tern,  v.  per&uncfem. 
t  93crffaî)etn  /  ».  ».  fe  confu- 

mer  vite. 

î&Ct^k^m,  V.  n.  [conj.  c.  ftiefs 
fen]  s'écouler,  ©aé  niaiferoer; 
flcujit  :  les  eaux  s'écoulent.  Sie 
jeit  ift  oerHolTen  ;  le  tems  s'ell 
écoulé. 


»et 

tJerflfoflwt  /  adj.  paffé.  ©je  »er* 
PolTcne  jeit  :  le  tems  pafTé.  ©cc 
»ertîoffene  fricg  :  la  guerre  paffee. 

33crflU(ï)Cn  ,  z».  «.  maudire.  gU 
nen  werHurben  :  maudire  quelcun. 
S5ei)  ©Ott  unb  menfd;en  t)er|Iud)t 
fet)n  :  être  maudit  de  Dieu  &  des 

hommes,  gine  tbat  Detflucften  : 

<létefter  une  aétion. 
Pcrfludjt/  adj.  maudit  ;  exécra- 
ble ;  déteftable.  gin  cerflucbtec 
tnenfd)  :  homme  maudit  ;  exécra- 
ble. <8erflurl)te  tbat:  aaion  dé- 
teftable;  exécrable.  S)ag  bu  Der» 
flud)t  feçeiî  :  maudit  fois  tu. 

f  X)erfîU(*ung,  //  maledidion; 
anatheme. 

SJCtfotg  /  /  m.  fuite  ;  continua- 
tion. 93erfolg  ber  rebe  ;  ber  jeis 
tungen  :  fuite  du  difcours  ;  des 
nouvelles. 

tJcrfOlgen  i  v.  a.  pourfuivre  ;  con- 
tinuér.  (geine  rebe  verfolgen: 
pourfuivre  fon  difcours.  (Seine 
reife  ;  arbeit  te.  »erfolgen  :  conti- 
nuër  fon  voiage  ;  (on  travail. 

Pevfolgcrt;  pourfuivre;  perfecu- 
ter.  S)en  feinb  »erfolgen  :  pour- 
fuivre les  ennemis,  gincn  miffe« 
tbàter  »erfolgen  :  pourfuivre  un, 
criminel.  3;emanb  gerid)tlid)  »er« 
folgen  :  pourfuivre  quelcun  en 
juftice.  Unfd)ulbtge  lente  »crfole 
gen  :  perfecuter  des  innocens, 
Sie  ungldubigen  »erfolgen  bie  tirs 
Cbe  :  les  infidèles  perfecutent  l'é- 
glife. 

PerfOlger  i  f.  m,  perfecuteur.  ©ie 
erflen  »erfolger  ber  fircben  :  les 
premiers  perfecuteurs  de  l'églife. 
93crfolger  baben  :  avoir  des  per. 
fecuteurs. 

Verfolgung  /  /  f.  perfecution.  Si« 
ne  barte  »crfolgung  auöfteben  : 
foufrir  une  rude  perfecution. 
.^efftige  oerfolgung  tiè  xo'ûttii 
»on  bem  fpiir=bunb ,  nienn  er  bie 
frifdje  fdbrt  antrifft  :  beaurevoir. 

SJerfteffen  ;  perpraficn  ;  oer* 
fdjlamprtmpen;  perfd^Icinmen; 
pcrfd)iüelgcn/  v.  a.  [conj.  c.  fref= 

fen]  manger;  goinfrer;  diffiper 
par  la  débauche.  StüeÖ  in\i  feine 
»erfreffen  :  manger  tout  fon  bien. 

X^erfreiTcri  /  rt^//.  goulu  ;  gourmand, 
gin  »crfreifener  menfd)  :  un  vilain 
gourmand. 

Pccfùgcn  /  ».  a.  ordonner  ;  com- 
mander. Oeffentlid)  »erfügen  : 
publier  une  ordonnance,  grnfl« 
lid)  oerfûgen  :  ordonner  févére- 
ment. 

©iCÖ  rerfûgenr  v.  r.  fe  rendre  ;  fe 
tranfportér.  (gid)  nad)  baufe;  auf 
ben  marrft  te.  »erfimen  :  le  ren- 
dre chez  foi  [s'en  aler  au  logis] 
fe  rendre  fur  la  place.  @id)  on 
ben  (ireitigen  ort  »erfùaen  :  fe 
tranfportér  fur  le  lieu  en  quet 
tion. 

Petfùgunj  ,  /  f.   ordre  ;    ordon- 

naa- 


t)cr. 

nance.  ©le  iiôttjiiîc  uerfi'iptiçi 
tt)iili  :  donner  les  ordres  necelTai- 
res. 

SJcrfÜ^rCIl/  '>.«.  tranfporter.0ll= 
ta  lUii*  ^em  lant;c  ocrfûbrcn: 
trnnfporter  les  denrées  du  païs. 

Pfffllbrcn  ;  PtTk'Itcn/  feduire; 
corrompre;  tromper;  pervertir. 
S)lc  iiu]fnb  ucrfùbrcn  :  féduirc 
[corrompre;  pervertir]  la  jeii- 
nefle.  giiie  lunafrau  Dernif)rcii  : 
feduire  ^  corrompre  ]  une  fille. 
®iird)_bo|c  flcù'lltchiift  fiel)  ucrfiit)» 
rcn  K:||cn  :  fe  iailTer  corrompre 
[  pervertir  ]  par  les  mauvaifes 
compagnies.  5)cr  rtufeclicbe  rdn'in 
»erfiibi'Ct  Ieirl;t  :  les  aparen^ces 
nous  trompent  facilement.  C-lCÖ 
fciblî  DCtfi'itjrcn  ;  le  tromper  foi- 
méme  ;  être  la  dupe  de  ion  pro- 
pre creur. 

Sin  iiiiprMcieâ  Icbcn  oerfûbrcii  : 

mener  [taire]  une  vie  débordée. 

t?t'l;flll)rcn^  ;  iHTfùbrciifd)  ;  ticr= 
fùbrllil)  /  (11/;,  jiernicieux  ;  trom- 
peur. 58ct'fùl)fCriKl)ck't)r:  doctri- 
ne pernicieufe.îSa'tubrllcher  mcq: 
chemin  qui  a  des  détours  ;  du 
quel  on  s'écarte  aifcment.  ü\cr: 
fûbreiitet  (  Decfiibrtfcbeu  fcJjetn  : 
aparence  trompeufe. 

ï)erfûl)rec  ;  V>erlejtcr  /  /  w.  fé- 

duc^eur  ;  corrujiteur.  5>crflll)rcr 
bcd  PPlcfé  :  féduéleur  du  peuple. 
23afllbrt'C  ter  jusjcnö  ;  corrupteur 
delà  jeunefie. 

Perfubnmg  ;   V>erleituiig  r  /  f. 

corruption;  feduClion.  ;vnt)Cr; 
fùbruim,  (iCf'Itbcn  :  être  feduit; 
perverti  ;  être  e.xpofé  à  la  fêduc- 
tion. 

Perfûlirung;  Jim\\i)r,f.f.  trans- 
port. Siii;  pcrnibninii  bec  lebcnsî; 
mittel  ni  felir  fofttuir  :  le  trnnfport 
des  denrées  ert  fort  cher. 

^ergrtîtCl'UtllI  ,  //.  [t.  »uüf.dre] 

ailcmblce.  "îiie  pcr^iiberunij  t'cJ^liiî 
qt'ii:  battre  l'aflemblée. 

€icb  »etl^affCn  /  v.  r.  fe  préocu- 
per  ;  fe  coifer.  cicl)  an  bcr  eitel» 
feu  Dcrtjiltfen  :  fe  préocuper  [s'en- 
têter] des  vanités  du  monde. 
Cid)  an  einem  mdiiMcin  ocrgaf; 
fcn  :  fe  coifer  d'une  fille. 

S5Cl'gallCtl  ,  ■".  a.  [t.  de  cuifrie] 
2)cn  nfd)  vcrijallen  :  crever  le  fiel 
d'un   poifl'on. 

üecSi^Uffl/  donner  de  l'amertu- 
me; du  déplaifir.  S)ie  UH'lt  IH'f; 
<\allct  ll)l'C  lull  :  les  plailirs  du 
monde  l'ont  toujours  mêlez  d'a- 
mertumes. 

SlJcroaUlîCtt/  <«//.  pafTé.  S)iciHT= 
ijangcnc  jcit  :  le  tems  paffé.  %(x> 
(lanaene  niod)C  ;  n\)X:  lafemaine 
paffée  ;  l'an  pafl'é. 

t)crgânglid)  i^  adj.  pafTager  ;  périf- 
laBle.  îsciMànnlifôcr  reid)tl)iim  ; 
uergnùijen  ;  rd)ônhat  k.  biens  paf- 
fagers  ;  contentement  palfager  ; 
beauté  palTagere.     ütlUö  in  Uï 


t)cr. 

»elt  iiï  »eriiâmiUd)  :  les  chofes  du 
monde  font    periilubles  ;  tranii 
tuires. 
t>crgrtngltrf)Fcit,//  inconftance; 
fra^gilite  ;    inihiliilite.     'Dic  »Ot; 

(länii!id)fcit  bcä  leben-?;  be^eiliidî-: 
i'inconltance  &c.  de  la  vie;  de 
la  fortune. 

iScrgautcn  /  f .  «.  [  »wt  de  p-o. 

vazcc]  ventlre  à  l'encan  ;  au  plus 
offrant. 

S^çri^âren  ;  ncriarcn ,  v.  n.  [  ii 

Jf  dit  du  vin  &c.]  celfer  de  bouil- 
lir. 3Benn  ber  U'cin  «crgorcn  : 
quand  le  vin  aura  bouilli. 

55 ergeben  /  v.a.  [lojz^.c.  geben] 
donner;  conférer  ;  diftribuèr; 
céder,  jd)  babc  nid)t>^  ju  Xiixm 
ben:  je  n'ai  rien  à  donner.  Sl= 
nen  bicn|l  ;  pfninb  !C.  »eciicben  : 
conférer  une  charge  ;  un  béné- 
fice. PJnaben  ;  mobltbaten  ic  wx-. 
geben  :  dirtribuer  des  faveurs  ; 
des  bienfaits,  (cein  redit  oeriie^ 
ben  :  céder  fon  droit.  Qd)  tiin  Cis 
ncm  anbern  nicbtiï  cenieben:  je 
ne  puis  prêjudicier  au  droit  d'au- 
trui. 

Sie  flirte  UCrgcbcn  :  mal  don- 
ner les  cartes.  Sie  favtcn  tnib 
»eriiebcn  :  les  cartes  font  mal 
données. 

Gmem  ocrgcben  ;  mit  gift  Der= 
geben  :  cmpoifonner  quelcun. 

V)frgcbcn;  pardonner.  ©Ott  allein 
fan  [l'inbe  »ergeben  :  il  n'y  a  que 
Dieu,  qui  pardonne  les  péchés. 
(Seinen  feinben  vergeben  :  par- 
donner à  fes  ennemis. 

X^Cirgcblld)  /  adj.  pardonnable  ;re- 
millible.  25ergeblid;cr  fcbicr  :  fau- 
te  pardonnable. 

PL'rgcbItd)c  fùnbe:   \_t.  d'iglife:\ 

pêche  véniel. 

Pcrgeblid)/  vain  ;  inutile.  S^ers 
geBliCbe  arbeil;  mùbe  :  travail; 
peine  inutile.  23ergebljcf)c  liiprte  : 
p;!roles  [difcours]  inutiles.  îïscr; 
iieblid)e  fpjkn  :  dapenfe  inutile. 
(îi  ill  oeraeblid)/  bai;  ibr  eud)  bars 
um  bemûbet  :  c'ell  en  vain  ,  que 
vous  vous  donnez  cette  peine, 
©id)  tiergeblid)e  bojfnung  ma^ 
d)en  :  fe  flater  de  vaines  efperan- 
ces.  2>ergeblid)e  ant'dilàge  ma^ 
dien  :  faire  des  deffeins  en  l'air. 
Ser  antcblag  xoax  oergeblid)  :  le 
deffein  échoua. 

Pergeblid)  /  adv.  [/.  d'èglife']  vé- 
niêllement.  ^.'^ergeblid)  fünbigen  : 
pêcher  vênieilement. 

Dergeblid)  i  vainement  ;  inutile- 
ment. 1'>ergeblid)  f^mcren  :  jurer 
vainement,  -ivergeblicf)  reben  ;  ar: 
beiten  :  parler;  travailler  inutile- 
ment ;  en  vain. 

Ç3.u'raeblid)ent>ette/  adv.  infrudueu- 
fement. 

X>i'rgebuitg ,  f.  f.  collation.  SJer^ 
gelang  emed  amii  ;  einer  pfrùnb  : 
collation    d'une    charge  ;  d'un 


Der.        ^21 

be'néfice.  ©ic  »ergebung  enter 
l'farr  !C.  baben  :  avoir  la  colla- 
tion  d'une  cure. 

X^Crgcbmig,  pardon;  reminion. 
Un"i  uergèbiing  bitten  :  demander 
pardon. 

Q5ergebnng  ber  fi'inbcn:  remifllon 
des  péchés. 

5i5erge()eti  f  v.  n.  [cv,tj.  c.  gef;cn] 

pailêr  ;  fe  palier  ;  s'écouler.  S)ie 
jeit  Pt-rgebet  :  letemspafie;  s'é- 
coule. S)ie  ffbPnbeit;  bietnifte  !C. 
»ergeben  :  la  beauté  ;  la  vigueur 
le  palTe.  5îoartet  bid  ber  regen 
»ergebe  :  lailfez  pafl'er  la  pluie, 
ceiii  mn  mirb  ibm  fdicn  »erge» 
ben  :  fa  colère  fe  palfera  bien- 
tôt ;  fera  bien-tôt  paflée.  ©et 
)l:J)incrlj  »ergebet  :  la  douleur  fe 
paffe  ;  celle.  Saé  geftd)t  »ergebet 
nur:  la  veuê  commence  à  me 
manquer;  défaillir;  baiffer  ;  di- 
minuer. S)ie  iuii  ift  nur  »ergan. 
gen  :  l'envie  m'en  elt  paifee.  ' 

X?crgcl)cn/^  périr.  î}m  feuer  »er« 
geljen  :  périr  par  le  feu.  3.sor  buns 
ger;  traurigfeil  :c.  »ergeben:  pê- 
rn-  de  faim  ;  nmurir  de  douleur. 
èein  gebâd)tni|;  mirb  nimmer  »era 
geben  :  fa  mémoire  ne  périra  ja- 
mais. 

êld)  UCrgcben  ,  v.r.  s'écarter;  s'é- 
garer ;  fe  fourvoier.  In  bem  malb 
fan  man  tîd)  leid)t  »ergeben  :  on 
s'égare  facilement  dans  ce  bois. 

6id)  Pergcben/  fe  fourvoier; 
manquer;  faire  une  faute.  (Jid) 
an  iemanb  »ergeben  ;  manquer  de 
refped  à  quelcun.  ôid)  m  einer 
fad)e  »ergeben  :  conduire  mal 
une  afaire  ;  faire  des  lautes. 
2?enn  man  |ld)  »ergangen ,  mug 
man  mieber  umfebren  :  quand  on 
s'eft  fourvoie  ,  il  en  faut  reve- 
nir. 

33ei'i]e(tett ,  v.  a.  [conj.  c.  gelten] 

recompenfer  ;  reconnoitre;  ren- 
dre, p^nte  bienfte  »ergelten:  re- 
compenfer [reconnoitre]  les  bons 
ft  rvices.  &  i|l  ibm  luobl  ;  tcl)lcebt 
»ergplten  uiorben  :  il  en  a  été 
bien  ;  mal  recompenfé.  P5Ptt 
»iirb  ei  mcl^  »ergelten  :  Dieu 
vous  en  recompenfera;  vous  le 
rendra,  ©ptt  »ergilt  einem  le» 
ben  nacfi  fiinen  merifcn:  Dieu 
rémunère  chacun  félon  fes  œu- 
vres.  r>inteîi  mit  bofem  »ergelten: 
rendre  le  mal  pour  le  bien. 

Pergeltcr/  f.  m.  rémunérateur. 
OiPtt  lit  ein  »eraelter  \>eé  guten 
unb  bei?  bpfen  :  Dieu  elf  le  re- 
muncrateur  du  bien  &  du  mal; 
des  bonnes  &  des  mauvaifes 
aélions. 

t)crgdtung  ,  /  /  recompenfé  ; 
rémunération.  (Jine  reicl)e  »er« 
gcitung  :  une  large  recompenfé. 
Sie  »ergeltung  pph  ©ott  ems 
»fangen  :  avoir  la  rémunération 
de  Dieu. 


Siii 


ajer* 


622        t>cr. 

?8cri}Crt«!ÎCt«;  oerrinciterrt,  v.a. 

diminuer  ;  bailler;  abaiil'er.  2)ie 
be^[^I^UIUl  öcrringeni  :  diminuer 
la  paie.  S)ie  mùiiç  pcriU'rinijem  : 
abaiiler  [rabaifler]  les  mon- 
noies.  ©ic  fctjûtjunc)  ücrrinc\ern: 
retrancher  [modérer]  la  dépen- 
fe. 

t)£rgccttigcrn  >  v.  n-Jui)  ocrge-. 

ringccn;  UCrcingcmi  v.r.  di- 
minuer; baifler  ;  deciioir.  5)ie 
fvâttU  Derriiuicrn  :  les  forces  di- 
minuent. (San  ûnfeben  ; ,  fetn 
(\lîicf  twtrinqett  ftctj  :  fon  crédit  ; 
îa  fortune  diminue  ;  baiffe  ;  il 
déchoit  de  fon  crédit  &c.  3)cr 
prcié  bcr  Icbenötmittd  Detrinflevt: 
le  prix  des  denrées  baifle. 

X)erget;mgcvung;  Perrjngevung- 

f.  y.  diminution  ;  rabais  ;  dé- 
chet. aScrringetung  Uv  fraffle  : 
diminution  de  forces.  îBctrilî 
grtunq  ter  fc^açunij  ;  ter  miinu  : 
rabais  des  tailles  ;  des  mon- 
noies. 

SJctjîCfcUcn  ;  ocvgcfcUfdjaftcn, 

V.  a.  acompngner.  Jeinaiiî'  auf 
hit  reife  ceröcfclkn  :  acompagner 
quelcim  dans  fon  [en]  voiage. 

©lùct  unb  flu3l)i'itücrgefeUeii  : 

acompagner  la  fortune  de  la 
prudence.     2)fl£i  glùrf    DerflCfell' 

fdjaftet  ibn  überall  :  la  fortune 
i'acompagne  par  tout. 
gein  âefetjeiiff  mit  einer  l)6flic!)en 
onrebe  pcrijtfcllfdjafteil  :  acom- 
pagner ion  préfent  d'un  compli- 
ment. 

X)ci-gi'lTt'nl}eit  ;    Pergciîung , 

f.  f.  oubli.  3n  Penjcß  îc.  ftellen  : 
tjiettre  en  oubli.  Sluö  ber  »fraef= 
fenbett  retteii  :  tirer  de  l'oubli. 
3n  oervjtf,  fcmmen  :  tomber  en 
oubli  ;  être  oublié.  !S)iC  POr; 
aefallcne  bfieittguiuien  m  eiDii^r 
»eriie|Tenf)cit  (.»ergcituni])  begra; 
bcn:  enfevelir  dans  l'oubli  les 
ofenfes  pau'ées  ;  les  abolir  par 
une  amniltie. 

PcraeiTen  /  v.  a.  (\6)  DercjcfTe ,  tu 
Defc]l|Teft;  er  »erliipt,  »mr  Bergct= 
fen  ,  id)  »eriiaft ,  BerqtB  bii  /jet) 
l>cri3e|Te  /  iieri^lTen)  oublier,  foeis 
ne  lection  iienieiTen  :  oublier  fa 
leçon,  i'cieht  lerneiv  luib  leict)t 
BeraeiTen  :  aprendre  facilement, 
Si.  oublier  de  même.  îîergciTct 
e>j  nicl)t  :  ne  l'oubliez  pas.  3d) 
l)abe  meinen  beiien  :c.  cerijeffcn  : 
j'ai  oublié  mon  épée.  (Jiiicé  Dcrt 
(lefTiU  :  oublier  quelcun;  en  per- 
dre le  fouvenir.  (Jme5  unrecht!^ 
ceri^'ITen  :  oublier  une  injure. 
(5twai^<  in  feinem  tcairter  wx<\<\-- 
fen  :  oublier  quelque  chofe  dans 
fa  lifte.  33eriietTen  etinaä  ju  ia-. 
qeii  ;  DPn  etniaâ  s"  fi-'^^n  :  o^'- 
blier  de  parler  d'une  chofe. 
3d)  babe  ueraclTen  enel)  ju  \<\-. 
gen  :  j'ai  oublié  à  [  de  ]  vous 
dire,  gemer  rHifl)t  cerijCJTen  : 
oublier    fon  devoir,     (^x  ift   iu 


t>Cf. 

bem  teflament  ;  bet)  <Ju^I)Citiitiii 
ber  ijefdjencfe  :c.  DergetJen  wti- 
ben  :  il  a  été  oublie  dans  ce 
teltament  ;  à  la  diftribution  des 
préfens.  SJi'rtiejTet  ber  armen 
lltcf)t  :  n'oubliez  pas  les  pau- 
vres. 

©icft  l'ergeffert  /  v.  r.  s'égarer  ;fe 
troubler.  (Jr  Ijat  ûd)  in  feiner  re; 
\it  »crgeiTen  :  il  s'eft  égaré  [trou- 
blé] dans  fon  difcours.  (Std) 
juiceilen  »ergeffen  :  avoir  des 
abfences  d'efprit  ;  s'oublier  quel- 
quefois. 

<5icf)  oergcfféti,  s'oublier,  (gölte 
er  fiel)  fè  roeit  berqcflTen  baben  / 
\>a^  er  biefeö  begangen?  fe  fe- 
roit-il  fi  fort  oublié  ,  que  de  fai- 
re cela  ?  S)er  mare  nicbt  flua  / 
ber  fief)  felbft  (fem  felbft)  ber= 
geijen  moite  :  bien  fou  qui 
s'oublie,  gr  beja^lt  Me  ans 
bern,  fo  mirb  er  fii^  nid)t  »er^ 
geifen  :  il  paie  les  autres ,  il  ne 
s'oubliera  pas. 

PerqciTcn  ;  Pcrgefrcnl)e«t/  v.üec 

gtß- 

t)ergf ßUcI)  /  «'^/-  oublieux.  2)ie 
altm  ilnl'  inägemeln  »ergcfilic^:  les 
vieillards  font  ordinairement  ou- 
blieux. 

X3ecgc|;lid)fcit  »  f-  f.  oubliance. 
(Jg  l|l  feine  bof^belt,  fonbern  allein 
eine  cergefilichfett  :  ce  n'eft  pas 
malice ,  c'clt  pure  oubliance. 

25etgciiï>cn  ;  vtx<{àixoint>m,  v.a. 

dilliper  ;    manger  ;    prodiguer. 

(2ein  gnt  uergeuben  :  manger 
[dilTipor]  fon  bien. 

üergcutcr;  ■DerfAiüenöec,/ w. 

prodigue  ;  difllpateur. 

Pcrgeu^erifci);  perf(J)tDe^^crtfcl), 

adj.  prodigue.  5)ie  j'.igenb  ift 
eergeubcrifeö  :  la  jeuneffe  elt  pro- 
digue. 

XJcrgeubcrtfii);  pcrfcfeioenbcrtfij), 

adv.  en  prodigue  ;  en  difTipa- 
teur.  îOîit  fernem  gut  r>erfc{)meii; 
berifd)  umgeben:  vivre  en  pro- 
digue ;  prodiguer  fon  bien. 

î;)crgcu^ung;  perfcbiuen&ung/ 

f.  f.  prodigalité  ;  diüipation. 
Surd)  geiB  an  ild)  reitfen ,  bamit 
man  feine  peifebmenbung  unter; 
balte  :  ravir  par  avarice ,  pour 
avoir  dequoi  entretenir  fa  prodi- 
galité. 

?ScröCtt)i<fcm,  ».  «.  a{rurer;cer. 
titier;  déclarer,  gincr  fadie  mobl 
pergeuniTert  fet)n  :  être  bien  affu- 
ré  d'une  chofe.  ©ureî)  fcbrets 
ben  ;  auf  feine  ebr  k.  Dergcmif= 
fern  :  certifier  [déclarer]  par 
écrit  ;  fur  fon  honneur. 

t)ergeu)iiTert/  adj.ai^mé. 
ücrgetDtiTecüng,//:  affurance. 
SÎCCi^ie^en  /  v-  «•  [^o«/.  c  biegen] 

verler   ;    répandre  ;     épancher. 

QiW  i»  I  t'ai  i\)X  nictt  cer^ieëet  : 


t)Ct. 

aïe?,  foin  de  ne  pas  [gardez 
vous  de]  répandre  ;  épancher. 
@em  blut  t)ergief,en  :  verfer  [é- 
pancher  ;  répandre  ]  Ion  fang. 
'Xbrdnen  oergicÉcn  :  verfer  des 
larmes. 

Pcrgiefiung  /  /  f.  efufion.  9îa* 
»crgicpung  bielen  bluteé  :  après 
l'efulion  de  tant  de  fang. 

SJcr^iftCtt/  ■"•  a.  empoifonner; 
inteder.  S)ie  fpeife  !C.  Dergiften  : 
empoifonner  la  viande.  't)tX  ^it 
(lanef  cergiftet  bie  luft  :  la  puan- 
teur  inferte  l'air. 

©te  lebre  pecgjften  :  infeder 
[corrompre]  la  doctrine.  (Jr  Der« 
giftet  bie  jiigcnb  mit  ferner  l)eilU)s 
fen  \Û)X  :  il  empoifonne  la  jeu- 
neffe par  fes  maximes  damna- 
bles._  5)ie  moUnfl  wergiftet  txxi 
gemiit()  :  la  volupté  infede  les 
coeurs. 

(Jine  erseljlung  pergifte«  :  em- 
poifonner  im  raport  \  lui  donner 
un  tour  malin. 

X)crgifter//»J.  empoifonneur. 

Pcrgiftet  /  ndj.  empoifonne  ;  in- 
fecté. 23ergiftete  fpeife  ;  gen)ç()t 
JC.  viande  ;  arme  empoifonnée. 
25ergiftete  luft  :  air  infedé. 

Pergiftete  lebr  ;  dodrine  infedée.  - 
S)ur(t)  bôfe  Iel)r-,f(iee  cergiftet: 
empoifonne  de  maximes  perni- 
cieufes. 

PcrgjftetCÖ  lob  :  louange  empoi- 
fonnée ;  malicieufe. 

tJergtftUng  /  /  y;  poifon;  infec- 
tion.  93on  bcrgjftimg  fîerben  : 
mourir  de  poifori.  ©tarcfe  Der» 
giftung  Don  ber  peft:  violente 
infedion  de  la  pefte.  ©te  oers 
(jiftung  benehmen  :  defenveni- 
mer. 

SJcrgi^  mem  wx^t,  f.  ».  eu-' 

phrafie  :  pla)ite, 
93crgittCrn,  v.  «.  barrer  ;  griller  ; 
mettre  une  grille.  Çtti  fenfter  Der* 
gittern  :  griller  une  fenêtre. 

^CCglafcn  I  V.  a.  vitrer,  ginetl 
fen|îer;ram  ;  ein  bilb  k.  »crglafen: 
vitrer  un  chaffis  de  fenêtre  ;  un 
tableau. 

verniffer. 
SJcrglCid)/  /-«'•  acord;  compo- 
lition  ;  accommodement.  3uin 
Dcvaleid)  treten:  entrer  en  corn- 
polition.  3um  »ergittct)  f ommen  : 
s'acommoder  ;  venir  à  un  acom- 
modement.  Sinen  pergletd)  tref» 
fen  ;  brcd)en  ;  Dermittein  :  faire; 
rompre  ;  moïenner  un  accord; 
accommodement.  @erJd)tliCÖei 
DcrgleiC^  :  tranfadion. 

îpergletd)»  mcgenber  Ertegê:9efan» 
genen  :  cartel. 

aSaé  tm  oergleji^  Gegriffen  : 
conventionel. 

V«» 


»er. 

ïlttglticfeftt  (  V.  «.  unir  •  aplanir, 
ßincn  plaÇ  üergleitöen  :  aplanir 
une  place. 

X>ecgleid)CH  /.égaler.  3û^Ien  ;  ç^xhy. 
feiî;  mciiTe  K.  tIntert:Incln^er  iutî 
jllcichen  :  égaler  deux  fommes  ; 
grandeurs  ;  mefures. 

X>CrglCid)Clt/  comparer,  gin  Hng 
mit  6em  nn^ecn  »ergleicbcn  ;  com- 
parer une  chofe  avec  l'autre.  ^ïd) 
penileicfte  ibn  ^l•n  *jrô|Tc|lcn  Ijelbcn: 
je  le  compare  aux  plus  grands 
héros,  gé  i(l  jt)m  ntcbté  i(u  per= 
gleid)en  :  il  n'y  a  rien  qui  lui  foit 
comparable  ;  qui  puiffe  lui  être 
comparé. 

t)ergleid)Cri/  acorder  ;  mettre  d'a- 
cord  ;  reconcilier  ;  repatrier  ; 
acommoder.  Sie  jîrcitiçje  pcit« 
t()ft)eil  oerillcicben  :  acorder  les 
parties.  SBibecmdrtiqe  meinunt 
gen  oerqkifljen  ;  acorder  des  opi- 
nions diferentes.  gineil  fircitî 
\)mti\  Berq!eicl)en  :  acommoder 
un  différend.  ^Vùitn  W  jîd)  Cllt; 
jipeDet,  wte^cr  ücrqieicften  :  recon- 
cilier  [rapatrier]  des  gens  qui  é- 
toient  brouillez. 

©ici)  Dcrgleicftcn  /  v.  r.  être  égal; 
égaler.  ®ie  fuinm  ueriUcicOt  ûct» 
init  Dec  rtiibern  :  cette  femme  elt 
égale  à  l'autre. 

©icft  OCrglcicftert  /  s'acommoder  ; 
tranfigel-  ;  s'acorder.  3)ie  pats 
tbcnen  baben  ilrfj  ticrçilidjen  :  les 

parties  ont  tranfigé;  fe  font  acom- 

modées.  2Bir  mollfii  une  barûî 
ber  fcöon  perçileicben  :  nous  nous 
acorderons  bien  là-delTus. 

Qid)  mit  jemanb/  »egen  einer 
fnö)i  »erali'icbcn ,  batan  berfelbe 

ein  ïca)t  t)at  :  s'abonner. 

tîcrgictcfjrgemâl? ,  «rfu.  conven- 

tionellenient. 

(Pfrglcicbö=PUt1CtC  /  /  m.  articles 
de  compofition  ;  de  transadlion  ; 
d'acommodement. 

t)erglci(turtg  ;  Vev^cid^ni^J.f. 
comparaifon.  ginc  oergleicbunçj 
jroifcöen  beoben  anIîeUen:  faire 

comparaifon  de  [entre]  deux 
petfonnes  ;  chofes.  &<  ift  feine 
»erqletc^niê  unter  tbnen  :  il  n'y  a 
point  de  comparaifon  à  faire  de 
l'un  avec  l'autre. 

tJergiel^ung  ber  columnen;  qldcft= 

bejt/  f.  f.  (t.  d'imprimeur]  jufti- 
fication. 

Sßcr^ttUgCn  /  V-  a-  contenter  ; 
fatisfaire.  ©eine  lufl  ;  feine  etjr^ 
fud)t  îC.  cergnùgen  :  contenter  fa 
paflion  ;  fon  ambition.  3aé  pcr; 
flnugt  miCÖ  ntcf)t  :  cela  ne  me 
contente  [ne  me  fatisfait]  pas. 
(Seine  gläubiger  uergnûgenj^ fa- 
tisfaire fes  créanciers.  Ötcl) 
mit  rcenigem  oergnùgen  :  fe  con- 
tenter de  peu  tle  chofe. 

Pergniit^cn  /  /  m.  contentement  ; 
fafisfaÄion.  9>ergnùgen  \x\>k-. 
trift  reichtbum  :  contentement 
paiie  richeife.    3"  meinem  bfî 


pcr. 

tpnbern  »evgniioen  :  à  ma  fatis. 
fadion  particulière. 

Vcrgmigiid)  ;   iiergmigt  /  adj. 

content  ;  facile  à  contenter  ;  qui 
fe  contente   de    peu   de   chofe. 

gin  ecrgni'iglidjeé  genu'itb  :  efprit 

co<itent. 

V»ergmiglicb  /  agréable,  gine  per^ 
3nûglirt)e  gefcllfcöafl  ;  scitfiirßuiig 
îC.  compagnie  ;  divertilTement 
très.agréable. 

PcrgniîglidifcJt  ,  f.  f.  contente- 
ment ;  modération  de  fes  dc- 
firs. 

X)crgnûgt  /  v.  r>ergtiügli*. 

Pergniîgung,  f.  f.  fatisfadion. 
23pllfiinimcne  »crgnûgung  tl)un: 
donner  pleine  fatisfadion. 

Sjlccöolkll ,  V.  Ubcrgolbeti. 

ï>ergol&:ttlClTeC//  ».  Lt.de  relieur'] 
palette. 

t)e^gol^^ptnfcl//  m.  palette. 
SJcrgômicn;  PcrgÙHncn;  Der= 

gùlllligctt/  v.a.  permettre  ;  acor- 
der ;  agrcer.  2.^crq6uiiet  mit  JU 
reten  :  pei  mettez-moi  de  parler, 
gine  fret;t)fit  cergônnen  :  acorder 
la  liberté;  le  privilège,  ©er  K"Ôî 
nig  b(it_  ibm  bie  reife  ;  ben  fauf 
K.  Pergöniiet  :  le  Roi  a  agréé  fon 
voiage  ;  cette  aliénation. 

23erg6nnen  ûe  mit,  ^a^  id)  fie 
benact)ricbtige  ober  erinnere  :  fou- 
frez  que  je  vous  avertiffe. 

Pccgônnett/  envier.  3cf)pcrgpn.- 
ne  niemanb  fein  glûcf  :  je  n'envie 
à  perfonne  fa  fortune. 

gjCïâèttmW  x-.«.  déifier.  ®ie 
bepben  b'iben  ibre  belben  »ergot; 
tert  :  les  païens  ont  déifié  leurs 
héros. 

gine  perfon  occgôtterti/  [poët.] 

déifier  une  perfonne  ;  la  mettre 
au  rang  des  héros  ;  des  demi- 
dieux. 

Vergötterung  /  //  déification. 
SJcCgtabCtt/  î-.  1.  [conj.  c.  gra= 

beiij  enterrer  ;  enfouir,  gtnen 
fcbaB  OCrgraben  :  enfouir  un  tré- 
for.  ' 

Pcrgr^ben  gclfe/ /  «.  magot. 

Pecgrrtbetl  /  couper  ;  couvrir  en 
faïfmt  une  fnJJ'e.  ginen  »«eg  uer: 
graben  :  couper  un  chemin,  gi; 
nen  acfer  pergraben:  faire  une 
foffe  autour  d'un  champ,  gin 
loger  Pergraben  :  retrancher  un 
camp. 

@ict)  oergraben/  v.  r.  [t.deguer. 

)c]  fe  retrancher  ;  fe  couvrir  de 
terre. 
Pergrabung/  //  enfouïiTement. 

SJCtâtCifCn  ,  !'•  «.  [conj.  e.  grej= 
fenj  prendre  ;  détourner,     ©er 

bau«îrafct  ift  tergniTen  worben  : 
les  meubles  ont  été  détournés, 
(gid)  pcrgceifctl ,  v.  r.  fe  mépren- 
dre. 

ßicö  miber  GîPtf  ;  an  ber  obrig^ 


»er.        ^23 

feit  Pecgrciffen ,  pêcher  contre 
[ofenferj  Dieu  ;  la  jullice.  (5tdj 
an  lenianb  pergreifen  :  maltraiter 
quelcun.  2>ergreift  euci)  nicj)t  ta» 
ran  :  n'^  touchez  pas. 

SJCforÔjTern ,  v.  a.  agrandir-, 
augmenter  ;  groffir.  gmen  flflr; 
ten  ;  eine  (tiibt  ic.  PcrgrôlTern  : 
agrandir  un   jardin  ;  une  ville. 

gme  ôfnung  pergrôfTern  :  agran- 
dir une  ouverture,  (gein  gut  ;  ge^ 
folg  ;  feinen  aufiiang  jc.  pergtof» 
fern  :  augmenter  fon  bien  ;  fon 
train;  fa  dépenfe.  S)ie  bole  fpfe» 
gel  üergrotTern  bie  objeda  :  les 
miroirs  concaves  groillflent  les 
objeds. 

SBabrbett  ucrgrôfTercti  :  char- 
ger, gr  bat  III  ^er  bißorie  bie 
mabrbeit  pergrôifert  ;  ober  ber  bi, 
fîorte  etipdd  aué  feinem  fopfbep. 
gefiiget  :  il  a  chargé  l'hilloire. 

t)crgcôfTcren^/  adj.  exageratif. 

Pergrd|7cruiig,  f.  f.  agrandifTe- 

ment  ;  augmentation  ;  groilîffe- 
ment. 

■OergrotTentngs^glas ,  /  «.  mi. 

crofcope  ;  engyîcope. 

SJcrgÛlbcn/  V.  Ubergolï»cn. 

^Cfijimncn  ;  Pecgûniîjgert ,  v. 
Pergonnen. 

4=  Pccguniîigung ,  /  /  odtoi  ; 

permidion. 

33et;^aft;  Per^rtftung/  f.f.  ar. 

rêt;  priibn,  gmen  in  oerbaft  ncbs 
men  ;  jur  petbaft  bringen  :  arrê- 
ter  quelcun  ;  le  mettre  en  arrêt, 

2)er  perbaft  erlaffen  :  élargir. 

PcPbrtftCtt/  V.  a.  arrêter;  détenir 
[rétenir]  prifonnier. ginen  fcbuibs 
ner  Perbaften:  arrêter  un  débi- 
teur, ginen  mit  letb  unb  gut  per» 
baften  :  faire  arrêt  fur  la  perfon- 
ne &  fur  les  biens  de  quel- 
cun; en  fa  perfonne  &  en  fes 
biens. 

t)crl)aftet  /  adj.  obligé;  redevable; 
engagé,  gr  i(l  mir  mit  100.  tba= 
1er  perbaftet  :  il  m'eft  redevable 
de  [il  me  doit]  cent  éciis.  Sïlîit 
jemanb  perbaftet  fepn  :  être  en- 
gagé [avoir  de  l'engagement]  a- 
vec  quelcun.  5)aiJ  gut  ifl  mit 
pfanbfcbaften  perbaftet  :  cette  ter- 
re  eft  aiédée  &  hipotequéc. 

X)crt)rtftung ,  v.  ï)erl)rtft. 

SJCtïjagClU,  V.31.  être  batu  delà 
grêle.  3)aé  forn  ifl  perbageit  :  les 
blés  ont  été  batus  de  la  grêle. 

S5erï)a(ten/  »•  «•  [conj.  c.  ^laiten] 

retenir;  referver;  celer;  cacher. 
gin  »ertrautei*  gut  oerbnlten  :  re- 
tenir  un  dépôt.  2)tté  meinen  ; 
lachen  Perbalten  :  retenir  fes  lar- 
mes ;  fe  tenir  [s'empêcher]  de 
rire.  S>en  \)mn  »crbalten:  re- 
tenir l'urine.  S)en  jorn  Perbalten  : 
retenir  la  colère.  gineiU  mcbtö 
Perbalten  :  ne  cacher  rien  à  [n'a- 
voit 


624  ^  ^  ^• 

voir  rien  de  referve  pour]  quel- 
cun.  £)ic  ivartjcit  oirf)alten  :  ca- 
cher la  vérité.  (Ein  t1tl)CitîliiiP 
»erbilltcn  :  celer  [garder]  un  le 
cret.  &  Un  iiicl)t(S  pcrbnitcn  : 
il  ne  peut  rien  celer.  Saè  ift 
inir  DCCbaltcn  :  cela  m'cft  caché  ; 
celé. 

t  X)erl}altcn  ;  betrmjHchfr  miÇe  eU 
ne  racl)E  jiveDcn  üerpfiinten ,  [r. 
df  bureau^}  y.  n.  commettre  le 
crime  de  ftélionat. 

t  Pecbaltcn ,  /  "•  Pcvl)aUutig/ 

}\  f.  ftélionat. 

6icl)  DCrl^altCn  i  v.r  ü  conduire, 
tenir  une  conduite  ;  fe  comjior- 
tcr  -,  fe  déporter.  (Si*  WOW  ;  "bel 
Dccfcaltcn  :  tenir  une  bonne;  mau- 
vaife  conduite. 

©ici)  uecljaUetl  /  [  t.  de  géométrie] 
avoir  du  raport.  2BiC  flcJ)  »«tait 
A.  i;i.\]en  B.  aifo  »ttbôlt  ft*  C.  gc 
(jm  i).  le  raport  qu'il  y  a  entre 
Ä.  &  B.  eft  égal  à  celui  qui  eft 
entre  C.  &  D. 

Pcrljalteit/  f-».  Pccbaltung///'. 

conduite;  comportement  ;  de- 
portement,  gin  cutjinlicöeö  ;  ittaf: 
licI)eÖ  pctbaiten:  conduite  loua- 
ble ;  blâmable. 
X)CCl)àUnt6,  //  [/-•  de  géométrie] 
raport  ;  raifon  ;  proportion.  (J)lei> 
c^c;  utivîleicoe  Dcrt)àltm|Te  :  pro- 
portions égales;  inégales. 
Sajaé  einetlep  pecfjältnig  tût: 
homologue. 

X>erl)altung ,  v.  r>ecl)rtltett. 

Pcrl)altung  /  f.f.  rétention.  93«» 
Haltung  ta  t^rdiien  ;  Deö  wafîec^; 
6er  IvmDe  IC.  rétention  des  lar- 
mes ;  de  l'urine  ;  des  vents  du 
corps. 

9JCt;t)anï)Cln  ,  v.  a.  vendre;  débi- 
ter, ôctn  brtug  ;  feine  pferbe  ic. 
cerbanbeln  :  vendre  fa  maifon; 
fes  chevaux.  33on  einer  roaac  »iel 
»crbanbeln:  débiter  une  marchan- 
dife  en  quantité. 

Perljan^Cln  /    traiter  ;    ajufter  ; 

acommoder.  Sine  gemijTe  fad)e 
untereinander  perbanöeln  :  ajufter 
enfemble  une  afaire.  ginen  tejt 
in  fo  Diel  dürfen  oerbanbein  :  trai- 
ter fon  texte  [fa  matière]  eu  tant 
de  points. 

SJet^dUiJCn  /  ■"■  "■  couvrir  d'un 
voile;  d'un  rideau,  ginbilb;  ei-- 
nenfpiegel  :c.  oerbàngen  :  couvrir 
im  tableau  ;  un  miroir  d'un  ri- 
deau ;  tirer  le  rideau  deffus.  gin 
bett  ocrbângen  :  mettre  des  ri- 
deaux à  un  lit. 

ï)erl)rtngcn,  permettre.  SBa«  ®ott 
oerbmiijet,  muß  man  mit  gebult 
ertragen  :  il  faut  porter  avec  pa- 
tience ,  ce  que  Dieu  nous  en- 
voie ;  ce  que  Dieu  permet  qu'il 
nous  furvienite.  ^CÖ  fan  baé 
nicht  Derbàngen  :  je  ne  puis  per- 
mettre cela. 

®em  pferî)  ben  ^aum  eerbdngen: 
lâcher  la  bride  à  un  cheval. 


ï)crbâH£tni)^ ,  f.  f.  &  >;.  tUftin  ; 
deltinee.  öeinem  uecbangmé  fpU 
gcn  :  fuivre  fon  deilin.  5Jîit  feis 
nem  »erbmignifi  fàmpfen:  huer 
contre    fa  deliinée.      Sie   gott» 

liâii  perbângnii  :  la  permiffion 
[  diredion  ;  providence  ]  de 
Dieu. 

35Cïï)amtt  I  -v-  »■  demeurer; 
perlifter;  perfévérer.  2tn  einem 
ort  Perbarren:  demeurer  en  un 
lieu.  Slnf  einer  mepnung  ic  per= 
barren  :  perfifter  dans  une  opi- 
nion. 3n  einem  amt  perbatren: 
continuer  fa  charge  ;  dans  fa 
charp:e.  95ifi  anö  enbe  perborren  : 
perfévérer  jufqu'à  la  fin. 

Pcrl)rtrrung  /  /  /.  perfévétance. 
S)ie  pcrbarrung  im  guten  iß  no» 
tbig  :  la  perfévérance  dans  le  bien 
eft  neceffaire. 

t  t?crl)arfd)en  /  v.  n.  s'endurcir  ; 
devenir  trop  dur.  2ln  ter  fons 
ne  perbarfcbcn  :  s'endurcir  au 
foleil.  Ser  braten  i(l  cerbarfcbct 
am  fpiße  :  le  rôti  eft  brûlé.  35ie 
rounbe  perbatfcbet  fcijon  :  la  playe 
commence  à  former  une  efcarre. 

SJcr^âttCn  i  ■"■  «•  durcir  ;  endur- 
cir. 3)ie  luft  pcrbârtet  bte  coraU 
ien;  bie  fteme  :  l'air  durcit  le  co- 
rail ;  endurcit  les  pierres. 
2>en  Icib  perl;drten  :  conftiper. 
Siefe  frucbt  perbàrtet  ;  perbartet 
ben  leib  :  ce  fruit  conftipe. 

3cmanb  »ir  arbeit  ;  jum  unge» 

mad)  perl)äctCrt  :  endurcir  quel- 
cun  au  travail  ;  à  la  peine  ;  l'y 
acoutunier. 
©icb  in  ben  laftern  Derl^Àctcn  : 

s'endurcir  dans  le  vice  ;  en  pren- 
dre l'habitude. 

53erbartenbcô  arçnet)  -.  mittel  ;  /  k. 

fclerotique. 

®er  gciç  oecljâttet  baé  berfè  : 

l'avarice   endurcit   le    cœur  ;  le 
rend  impitoïable. 

Pcrljßrtct  /  uA\.  endurci.  93erbâr» 
tetcö  bolç  i  mortel  îC.  bois  ;  mor- 
lier  endurci. 

X)ecl)ârtCter  leib  :  \t.Ae  médecine] 

conftipe.  93erbâtteten  leib  b«&fn  : 

être  conftipe. 

gin  occ^àctetec  fùnbet  :  pê- 
cheur endurci.  23erbârteteé  i)tï^  ; 
gen)l|îen  :  cœur  endurci  ;  con- 
fcience  endurcie.  50eri)ârtete 
bo^beit  ;  fùnbe  îC.  malice  endur- 
cie ;  péché  [crime]  endurci. 

t)erl)rtCtimg/  /  /.  endurciffement. 
Söerbdrtung  in  ber  funbe  te.  •  en- 
durciffement  dans  le  péché. 

Pcrbâctung  M  leibeô  :  conftipa- 

tion. 

SJCÏ^rtflfCt^  «<?/.  odieux  ;  haïffa- 
ble.  gin  perbaiTetcr  menfcft: 
une  perfonne  odieufe  ;  haïffable. 
(éid)  Pcrbaffet  machen  :  fe  ren- 
dre odieux,  ajerbaifete  facfje; 
l'cbe  ;  aebdcfetnig  :  afaire  odieu- 
fe ;  difcours  odieux  ;   mémoire 


odieufe.  gtipaé  auf  eine  perbaß» 
te  ipeife  anbringen  :  raporter  quel- 
que  chofe  d'une  manière  odieu. 
fe  ;  odieufement.  , 

SJcrijiUlCn/  v.a.  [co«/.  c  t)aucn] 
couper  ;  abattre.  îyleifct)  Pcr» 
bauen  :  couper  [découper]  de  la 
viande,  ginen  >palb  perbauen  : 
fermer  le  paffage  d'une  forêt 
par  un  abatis  d'arbres  ;  faire 
un  abatis  pour  fermer  le  pafla- 
ge- 
ginem  ben  tt»eg  pcrbaueit  :  cou. 

per  chemin  à  quelcun. 

<Qiâ)  tn  einem  ipalb  oerljaucn  : 
fe  couvrir  d'un  abatis  de  bois  ; 
fe  retrancher  [  fe  barricader  ] 
dans  un  bois ,  en  faifant  un  a- 
batis. 
@id)  ViXl)aucn  /  v.  r.  fe  couper  ; 
s'enferrer  ;  fe  contredire  ;  fe  nui- 
re foi-même  par  fes  paroles. 

SJer^ÛUfen,  ■v.  ».  changer  de  lo- 
gis; de  demeure;  déloger. 

&  ifl  oerbrtufet  mit  ber  facfte  : 

l'afaire  eft  gâtée  ;  échouée. 

t  ©ein  gut  perbaufen ,  v.  a.  dé. 

penfer  tout  fon  bien  ;  fe  ruiner. 

t  ©ici)  t)CC^âutcn,  v.  Y.  Sie  fei= 
ben.-wûrme  pcrbduten  fiel)  :  les 
vers  à  foie  changent  de  peau. 

t  perbrtuten  ein  fcftijf ,  *.  «.  dcu- 

bler  un  vaifléau. 

ravager  ;  ruiner  ;  défoler  ;  détrui- 
re.  gin  lanb  perbecren  ;  ravager 
[faire  le  dégât  d']  une  province. 

®aô  platte  lanb  perbeeren  :  défo. 

1er  [ruiner]  le  plat  pais,  ginc 
(labt  mit  feuer  pcrbeeren  :  ruiner 
une  ville  par  le  feu.    3llleÖ   mit 

fct)iperbt  imb  feur  perbeeren  :  met- 
tre tout  à  feu  &  à  fang. 

Derl)eecung  ;  tJenpûflung  /  /  /. 

ravage  ;  dégât  ;  défolation  ;  ruï- 
ne.  ©reulidje  perbeerung  onrid)» 
ten  :  faire  un  furieux  ravage  ;  dé- 
gât, &c. 

SUct^Ci^cn;  pcrfprc^cn,  v.a. 
Iconj.  c.  beißen  ;  c  fprec^en]  pro- 
mettre. 5Ôiel  perbeifien,  unb  roentg 
balten  :  promettre  beaucoup  & 
tenir  peu. 

Veti)ti^ev ,  f.m.   r  t.  de  méprit  J 

prometteur,  gr  i(l  ein  grolfer  per; 

beider  :  c'eft  un  prometteur. 
X)crl)CJficnn;  //.  prometteufe. 

Per^eifjung/  /  f.  promelTe.  @ei» 
ne  perbeigung  balten  ;  erfüllen  : 
tenir  [garder]  fa  promeffe  ;  fatis- 
faire  à  fa  promelTe.  ©roffc  per* 
t)ei(rungen  tbun  :  faire  de  grandes 
promeffes.êeine  pcrbeiffung  nicbt 
balten  ;  ber  perbeiffung  juipibec 
banbeln  :  fauffer  [contrevenir  à] 
fa  promeffe. 

SSetéelcn,  v.  Pccbergcn. 

23Cti^dffen/  •v.a.  avancer  ;  affifter; 
aider  à  obtenir,    ^emanb  JU  ei« 

nem  bienft  k,  perbeiffen  :  avancer 
quel- 


quelcun  à  un  emploi  ;  le  lui  faire 
obtenir,  '^d)  bitte  mir  ^aJU  jii 
t)crJ)Cl|fcn  :  je  vous  crie  de  m'af- 
fifter  de  vos  bons  ohces  pour  ob- 
tenir cela. 
2)ie  «lutcn  oennafcnunflen  naoU 

len  llid)té  üerl}Clffi'll  :  les  exhor- 
tations n'avancent  riea;  ne  pro- 
fitent pas. 
Pecljellfrung  /  //  aide  ;  fecours  ; 
afliftance.  S)urcft  Bccbdtfung  tci= 
ncé  frciinbcé  :  par  l'aide  &c.  de 
fon  ami. 

SBet^ccdicfien  /  o-  «•  glorifier. 

@olt  uncbffme  au^enrcbltcn  »er» 
bcrrIicÇen  :  Dieu  glorifiera  fes 
élus.  Kott  wirb  pcrbertli(1)et  in 
nllen  feinen  wercfen  :  Dieu  ell  glo- 
rifié en  toutes  fes  œuvres. 
t?ecl)CCrlidmiig/  f.  f.  glorification. 
2)te  ocrbtrrIuDunii  bcr  ciuéeniHbl' 
tcn  :  la  glorification  des  élus. 

SBCC^e^eiW  i--"-  aigrir;  irriter; 
animer.  Sic  gemùti)cr  (5eqen  ein» 
(inber  perbeßen:  aigrir  L irriter] 
les  eiprits.  '  ^emanb  snr  ract}c  ; 
nur  ijriiut^imteit  ;c.  uerbcljen  :  aoi- 
mer  quelcun  ù.  la  vengeance;  ù  In 
cruauté. 

ÜCCbeiJCC  I  f.  m.  celui  qui  irrite  ; 
qui  aigrit. 

ï)CCl)ei5Ung  /  f.f.  irritation;  ae^ion 
d'exciter  ;  d'aigrir  ;  d'animer. 

f  35cd)CFCn  /   ■^-  a.  enforceler. 

25cV(>ept:att)Clt  ,  ■v.  «.  marier, 
üeme  toebier  oerbenratben  :  ma- 
rier fa  fille,  ^in  paar  lente  eer« 
beçratben;  marier  deux  perfon- 
nes. 

Sï  bat  feine  tori)ter  >Dob(  oer» 
I)eycatl)et:  il  a  bien  placé  fa 
fille, 
©id)  Oecbcyratljcn ,  v.  r.  fe  ma- 
rier, èid)  loobl  oerbet)ratben^  fe 
marier  av.intageufemcnt.  Qid) 
m;t  einer  junijfer  ;  niittroen  k. 
»crbeoratben  :  fe  marier  à  [épou- 
fer]  une  fille;  une  veuve. 

(gicft  mi  bem  (lanbe  uec^ey= 

rrttlKn  :  fe  mefallier. 
X>ert)eytratl)ung/  f.  f.  mariage. 

^ScV^illDcrri/  f-  «.  empêcher; 
traverfer  ;  rompre  &c.  "^d)  ttï: 
l)inbcre  eild)  nic^t  :  je  ne  vous 
empêcherai  pas.  Saè  t|î  Icicbt  ; 
fd}n)er  ui  uerbtnbcrn  :  il  ell  aifé  ; 
mal-aifé  [facile;  dificile]  d'em- 
pêcher cela.  S)aé  baiiô  !C.  oer; 
btnbert  bie  auÖ»cl)t  :  cette  mai- 
fon  empêche  la  veué.  5.îon  allen 
feiten  perbinbert  werben  :  être 
traverfé  [trouver;  rencontrer  des 
obllaclesj  de  tous  côtés.  S)eé 
feinbe^  anfd^laçi  oetbinbetn  :  rom- 
pre les  deffeins  de  l'ennemi. 
€r  ift  allem  /  ber  bie  fact)e  t>ets 
btnbert  :  c'eft  lui  feul  qui  s'o- 
pofe  à  cette  afaire.  S)em  feinb 
ben  juganii  oerbinbern  :  difputer 
à  l'ennemi  l'entrée  ;  l'aproche  ; 
le  paffage. 


t)Ct. 

ï)crI)iHbcrliA ,  «rf/.  qui  empêche 
&c.  _3emanb  »erbiiiberlid)  fci)n  : 
empêcher  [traverler]  quelcun. 

X>iïi)Wi>Ct:um,f.f.  empêchement; 
traverfé  ;  obTiacle.  S)ie  lv:rl}inbe> 
rnngen  anfbebcn  ;  aufrùunien  : 
lever  les  obftacles. 

t)erl)inbccung,  fo  bie  atljnftarcfe 

fct)lffi*îIa^unlT   macbt  :     encom- 
brement.  [/.  dt  mar  me.] 

25crI)Offcn/  v.  «.  efperer.  ^cf) 
ipiU  Perboffen,  ti  werbe  <\\iii  \w\)\ 
flcben  :  j'efpere  que  tout  ira 
bien. 

2>erl^(»(en  /  adj.  caché  ;  fecret. 
Sin  uerbolencr  banbel  :  une  afai- 
re fecrete  ;  cachée.  23crbolener 
biebßabi:  vol  recelé. 

SJcrïJlMlCtt/  V.  a.k  moquer;  fe 
jouer.  3lnbere  Icute  oerbônen  :  fe 
moquer  [fe  jouer]  des  gens.  @Uj 
te  lebren  »erbènen  :  fe  moquer  des 

avis  falutaires. 

SJerbot  ,/./".&  n.  audience. 
Sur  perboc  oerftatten  ;  Borlaben  : 
admettre;  apeller  à  l'audience. 
S.Nerb6r  »erltatten  :  donner  au- 
dience.  Sum  Perbôr  erfcbcincn  : 
fe  préfenter  à  l'audiencc.Utn  Oeïs 
bôr  bitten  :  demander  audience, 
ginen  gefanbten  jum  offcntlidjen 
nerbér  aujfùbren  :  introduire  un 
ambaffadeur  à  l'audience  publi- 
que. Ser  Çantilcr  ;  gebetmc  9îatl) 
:c.  gibt  alle  nior^gcn  eerbôr  :  le 
chancelier  ;  ce  miniftre  donne 
audience  tous  les  matins,  ©es 
neigte  ocrbôt  erlangen  :  avoir 
une  audience  favorable.  23erbÔt 
mi'i  beflagten  ;  cineé  jeugen  :  in- 
terrogatoire d'un  acufé  ;  d'un  té- 
moin. 

Pecbôrfll/  f.  fl.  écouter;  interro- 
ger ;  donner  audience,  ©ie  par« 
tbt'Den  uerbôren  :  écouter  les  par- 
ties.  3)ie  jetigen  oerbôren  :  in- 
terroger  les  témoins.  3)ie  jeugen 
unb  ben  beflagten  gegen  cinanbet 
Dcrbôren  :  confronter  les  témoins 
à  l'acufé.  ginen  gefanblcn  Perbö^ 
ren  :  donner  audience  à  un  am- 
baffadeur.  Sinen  fnaben  Berbô; 
ren  :  faire  reciter  à  un  enfant  fa 
leqon. 

ï)ect)ôven  /  manquer  une  parole 
&c.   3)a^  (iiicf  ber  rebe  babe  idb 

perbort  :  j'ai  manqué  cet  endroit 
du  difcours. 

Pcrbôr  ', flubc,  /  /  ViXïthxQi» 
mad)  ;  Tperbor^jimmeir  /  /.  n. 

audience  ;  fale  d'audience. 

SJcr^UtCln,  ■^.  «.gâter.  &\\t  ar= 
beit  Perbubcln  :  gâter  [boufiller] 
la  bcfogne.  gine  fac^e  Decbubeln: 

gâter  une  afaire. 

^Jcr^ÙUCIÎ  /  f.  «.  voiler  ;  couvrir; 
envcloper;  cacher.  SOîit  einem 
tud)  !C.  Pcrbi'iUen  :  enveloper  d'un 
drap.  Î)iu1  geilcbt  Pjrbl'llleit  :  voi- 
Ter  [cacher]  le  vifage.    (C/ldjmit 

feinem  nmntei  oerl^üllen  :  s'snmi- 


toufler  de  fon  manteau  ;  s'y  en- 
veloper. 

25ct;l&tl«ÖCtn  ,  v.  «.  mourir  de 
foim  ;  avoir  une  faim  extrême. 
&  ift  ganç  perbung«rt  :  il  cft 
tout  alnmé  ;  il  meurt  de  faim. 

5Jcr]^lltClt_/  V.  a.  mettre  en  pu- 
"^sins.  pein  gelb  pcrburen  :  met- 
tre  [dilhper]  fon  argent  à  vivre 
licentieufement  ;  dépenfer  fon 
bien  [argent]  avec  les  putains. 

PcrbU« ,  adj.  putafller  ;  porté 
[«donné]  à  la  mauvaife  vie.  gin 
perburter  ferl  :  un  putaflier.  gm 
Pcrbnrteé  ipejbcë,-bilb  :  une  gar- 
ce; garçonnière. 

SSCl'^ÛtCtt  /  V.  a.  prévenir  ;  dé- 
tourner, gin  unglùcf  perbùtm: 
prévenir  un  malheur.  ©Je  ge« 
fabr  Perbùten  :  détourner  le  dan- 
ger. P5ptt  perbùte  eé  !  Dieu  nous 
en  garde  ! 

93ttiaöCtt  ;  oeirtreibm  ,  v.  «. 

chafler;  donner  la  chafle.  ©nett 
oMi  feinem  baufe  ;  a\xè  bem  pa» 
terlanb  perjagen  :  chafler  quel- 
cun de  fa  maifon  ;  de  fa  patrie. 
Xynö  clenb  perjagen  :  exiler,  ©ie 
megen;  pogel  k.  »erjagen  :  chaf- 
ler les  mouches  ;  les  oifeaux. 
©te  rrtubcc  perjagen  :  donner  la 
chafle  aux  voleurs. 

2îccjâ()i:cii ,  v.n.  6ic^  Dcrifli^, 

ren  ,  v.'r.  It.  de  pratique  ]  fe 
prefcnre.  ©ie  fc^ulb  ilÎPCrjàbrt; 
bat  m  Derjaö«  :   la  dette  s'eft 

prefcrite. 

f  t>criâl)t:ung,  / /:  prefcription. 
SSetidcctt,  v.  Pergâren. 
^Seïimtl/  v.n.   eic^  oeirimn, 

îi.r.  s'égarer;  s'écarter,  (gidjin 
einem  ivalb  perirren  :  s'égarer 
dans  un  bois.  ©idEi  pon  bem 
red)ten  mege  pecimn:  s'écarter 
de  fon  chemin. 

Pccirtrung,  //:  fourvoiement. 

SScrjtmgetn  /  v.  a.  rajeunir,  ©je 
gemùtbfSs'rube  perji'mgert  bie  alä 
ten  :  le  contentement  d'efprit 
rajeunit  les  hommes  dans  leur 
vieillefle.  gine  parucfe  perjûn« 
gert  :  la  perruque  rajeunit. 

Periiingecn  /  v.  n.  ©tc^  oeriüjt. 

gertt/  v.  r.  rajeunir,     gr  [i(t)Ct 

Mi,  ttlé  roenn  cr  ftd&  tàgliti  Per» 
jùngerte  :  il  femble  qu'il  rajeunit 
tous  les  jours. 

VcviùnQtet  magjiab  t  [/.  d'archi- 

teclure2  échelle. 

Qid)  mtàltCn,  V-  r.  fe  refroi- 
dir; devenir  froid. 

t)ecFrtltimg,y;/  rûme;  fluxion. 

SJcrfappetl/  ».«.  mafquer;  dé- 
guifer  ;  encapuchonner  ;  cou. 
vrir  d'une  coife  ou  d'un  capu- 
chon. 

6icb  oeirfrtPPen ,  fe  déguifer;  fe 
cacher,  eic&  untcc  einem  frem* 
isiiit  ben 


€Z6         t)cr. 
Uen  nûrticn  wrfappcn  :  fe  dégui- 

fer  fous  un  nom  emprunté. 
XJecfrtPPt/  flrf;.  déguifé;  mafqué; 
cache,    gin  oçtEappter  fd^ttibec  : 
auteur  déguifé. 

SSecfattCn ,  v.  a.  perdre  au  jeu 
de  cartes,  ©eine  Kit;  fem  çielo 
perfarten  ;  perdre  fon  tems  ;  fon 
argent  au  jeu  de  cartes. 

SJCtîaUf  /  /.  r>t.  vente.  3um  Ccr= 
f  auf  bieten  ;  ftdkn  :  mettre  ;  ex- 
pofer  en  vente.  3tuf  ^en  Pcrfauf 
ïringen  :  preifet  [pourfuivre]  la 
vente. 

PerfßUfen  i  ».  a.  vendre.  Sin 
î)anR;  pfccbîc.  perfaufen:  vendre 
une  maifon  ;  un  cheval.  Sr  l)at 
mie  baé  um  jeben  tbniet  cerfauft  : 
il  m'a  vendu  cela  dix  écus. 
S;ï)aicr;  troblfdl;   um  billigen 

preié  DCtfaufen  :  vendre  cher  ; 
a  bon  marché  ;  à  un  prix  rai- 
fonnable.  3)llt  (itûben  ;  auf 
borg  ;  auf  taiijeitcn  k.  wxMu 
fen  :  vendre  à  perte  ;  à  crédit  ;  à 
terme. 

©ict)  oerfaufeU/  v.  r.  acheter  trop 
cher.  9(n  guter  n»nar  Bcrfiuirt 
man  fîd)  nicht  :  prov.  on  n'a  ja- 
mais cher  de  bonne  marchandi- 
fe  ;  fi  les  bonnes  chofes  coûtent 
plus  que  les  autres  ,  elles  valent 
bien  leur  prix. 

DcrfàufeC  /  /  m.  vendeur.  ©Cs 
trouer  oerfûufec  :  vendeur  de  bon- 
ne foi. 

XJccfâllfenn  i  f.f-  vendeufe  ;  ven- 
derellé  [;.  de  paluU.'] 

X)erf lillfîtd)  /  ndj.  vénal;  à  vendre. 
23crtâuflict)Ci?  amt  :  charge  véna- 
le. 25ertauflicf)cé  ()au§:  maifon 
à  vendre.  SjterfântîiClK  IPviat: 
marchandife  de  vente  ;  de  bonne 
vente. 

PecFâuiîtcb  /  adv.  33ettmijli(^  auê= 
birten  :  mettre  en  vente. 

Sßetf  C^t  /  /  /•  commerce.  Stîit 
jcmaiib  pcrfcbr  baben  :  avoir  corn- 
merce  avec  quelcun.  Ço  t|1  gi'Plfe 
pcrfcbr  on  Mcfem  ort  :  il  fe  fait 
un  giand  commerce  en  ce  lieu. 

t>erFei)r  ;  ücrf  cl)rctt  /  /  n.  jeu  de 
trictrac.  Êui  Dcrfibrcben  macl)cn; 
legen  :  jouer  une  partie  au  [de] 
triétrac. 

Perf  cl)tCH  /  *.  ti.  faire  commerce; 
négocier;  trafiquer.  35ieltn einer 
roflcir  PCrfi'bKil  :  faire  un  grand 
commerce  d'une  marchandife. 
an  einem  ort  ;  mit  einer  perfon 
»crfebren  :  trafiquer  [  négocier  ; 
avoir  commerce]  en  un  lieu;  avec 
une  perfonne. 

PerFe^rcn  i  jouer  au  tridrac. 

X?erfcbrert  ;  oecrDAnbcIti/  tour- 

ncr  ;  changer.  Slei)  in  golî)  PtTî 
ïcfcten:  changer  le  plomb  en  or. 
ülllcö  perfcbrt  (îd)  in  ber  weit: 
tout  change  [efl  changeable]  en 
ce  monde.  (flma>5  in  fcbetÇ 
pcrfebren  :  tourner  une  chofe  en 
raillerie,     ^uet  lact)etl  rciïb  in 


rceincn  »ctfebrt  merbcn  :  vos  ris 
fe  changeront  [fe  tourneront]  en 
pleurs. 
X)crf Cl)ren  i  pervertir  ;  renverfer  ; 
corrompre,  ©ie  orbnung  pertet> 
ren  :  renverfer  l'ordre,  ©aö  tecbt 
Cerfebren  :  pervertir  la  juftice  ; 
le  droit.  3)ie  »ppUuIî  Pttfebrt  baê 
bcrÇ  :  la  volupté  corrompt  le 
cœur.  5llieö  pcrfebren  :  faire  tout 
à  rebours  ;  mettre  tout  fens  def- 
fus  deffous. 

Sie  (lugen  vtxXtïixtn:  rouler 
les  yeux. 

3emflnb  feine  iporte  uctîeljren  : 

tordre  les    paroles  de  quelcun. 

gine  fd)tift=i]elle  perîebren  :  tordre 
un  palTage. 

Pecfebcett  /  v.  Decfcbr, 

■perfC^Ct  (  ad],  changé.    3br  fotût 

mir  ganç  eertebrt  por  ;  vous  me 

paroiffez  tout  changé.  ^^  ftttbe 
î)ie  allei?  pcrfebrt  :  je  trouve  tout 
changé  ici. 

Pcrfeljrte  batlb  :  arriere-main.  gi» 
nem  mit  ber  Perfebtten  b<tnb  mî 
perft'ëen  :  flanquer  un  coup  de 
l'arrière-main  ù  quelcun. 

t)erf  Cl^rt/  pervers  ;  méchant  ;  cor- 
rompu, &c.gin  oerfebrtcr  menfct): 
homme  perverti  ;  méchant.  SQerî 
febrte  lebr  :  doétrine  pernicieu- 
fe.  55ie  pertebtte  roelt  :  le  mon- 
de corrompu.  23erfebrter  jtnn  ; 
tbPrbcit:  vertige. 
':je  gclebrrer/je  Derfel)rtec  -.prov. 
plus  on  a  de  (avoir,  &  plus  on  en 
abufe. 

X)et:f.el)rt  /  adv.  à  rebours.  ®ie 
ftrumpffe  perfebrt  anlegen  :  met- 
tre les  bas  à  rebours,  (jtroaö  per= 
îebrt  oerlleben  ;  aufnebmen  :  pren- 
dre une  chofe  à  contre-fens.  gin 
bing  perfebrt  angreiffen  :  com- 
mencer une  chofe  par  où  on  la 
devoir  finir.  Prendre  le  tilbn  par 
l'endroit  où  il  brûle. 

X)ecfcl)rtl}Cit-// perverfité;  cor- 
ruption. 33ie  perfebrtbeit  unfe= 
rer  jeit  :  la  corruption  de  nos 
tems. 

Perffljrung/  f.f.  perverfion.Twd 
tbut  pici  sur  pertebrung  bcr  \\u 
genb  :  cela  contribue  beaucoup 
à  la  perverfion  de  la  jeuneffé. 

Pccf ebrurtg  ;  irieber.anlegnng  beê 
gelbcjî  /  //  remploi. 

SJCtf  CilCtt  I  ""■  «•  afcrmir  avec  un 
coin.  Sine  apt  :c.  perfeilen  :  afer- 
mir  le  manche  dans  la  hache,  en 
y  fichant  un  petit  coin. 

SSerfcniicn,  ■"■  "■  Wi].  c.  uw. 

nen]  meconnoitre.  ijfb  biUte  eud) 
balb  perfennt  in  bcm  frembcn  flei^ 
be  :  j'ai  failli  à  vous  meconnoitre 
dans  cet  habit  étranger. 

3JCtf  Ctbcn  /  f  ■  «•  manquer  ;  fai- 
re une  faute,  gr  b^t  cö  grob 
Perferbt  :  il  a  manqué  lourde- 
ment ;  il  a  fait  une  lourde  faute. 

SÎCtfitten/   *.  «.  malUquer. 


»cr. 

glorifier  ;  transfigurer  ;  transfor- 
mer. Êbriflnê  iparb  auf  bem 
beriK  perfidtt:  Chrift  fut  transfi- 
guré fur  la  montagne.      Unfete 

letber  foüen  perfldret  werben  :  nos 
corps  feront  transformés  ;  gloji- 
fiés. 

ï)erHrtrung  beê  .Çicplanbcu  »  û«f 
bem  berge,//,  transfiguration. 

SJcrîletbcn  /  v.  «.  coier.    sie 

gla^îfctjetbe  ((?  entjiuep,  man  muß 
(te  Petfieiben  :  la  vitre  eft  caffée, 
il  y  faut  coler  du  papier. 

X)ecEIeiben;  ein  brtu§  perfleiben: 

boufiller  une  maifon.  (Jtnen  ofeil 
Perfleiben:  faire  tenir  [joindre] 
les  pièces  d'un  fourneau  avec  de 
l'argile. 

93er{lelî»en/  ».  «.  traveftlr;  dé- 
guifer  ;  mafquer.  @id)  in  einen 
bauten  te.  perfleiben  :  fe  traveftir 
[fe  déguifer]  en  païfan. 

PerFId&en  /  mettre  en  habits. 
SBie  piel  certleibct  ibr  beô  jabrö  ? 
combien  mettez-vous  en  habits 
par  an? 

ï)ecfleiî>ett  /  [/.  d'architeauré]  re- 
vêtir ;  couvrir  ;  remparer.  Seil 
luaU  mit  einer  mouer  ;  mit  m<Xs 
fen  perfleiben  :  revêtir  le  rem- 
part [remparer  la  fortification] 
d'un  mur  ;  de  gazon.  S)te 
ipanb  .mit  einem  tafelipercf  per» 
f  leiben  :  revêtir  [couvrir]  le 
mur  de  boifage;  boifer  une  cham- 
bre. 

Perflcibct ,  adj.  revêtu.  SSerfiei» 
beter  graben  :c.  foffé  revêtu. 

X)ecfleil>ung,  //  revêtement. 

X)erflet^^Hg  /  déguilément  ;  maf- 
qué. Söer  ipirb  eudj  in  biefer  per» 
îlelbung  fenncn  ?  qui  vous  re- 
connoitra  avec  [dans]  ce  dégui- 
fement  ?  ainfi  déguifé  ;  mafqué. 
gure  Perfletbung  gefdUt  ibr  nicftt  : 
vôtre  traveftiffement  ne  lui  plait 
pas. 

25crflCinCr(i0,  adj.  déshonora- 
ble;  fletrißant;  aviliOant.  &nt 
perfleinerlidje  tbat  :  adlon  désho- 
norable.  jjetfleinetlidje  reben 
pon  jemanb  fùbren  :  flétrir  la  re- 
putation  de  quelcun  par  des  dif- 
cours  calomnieux  ;  desavanta- 
geux, ütct)  felbft  perfletnerlic& 
machen  :  s'avilir  foi-même. 

'Oertlcmcrn  f  v.  a.  déshonorer  ; 
avilir;  déorediter;  déprifer.  ^t* 
manb  perfleinern  :  déshonorer 
[flétrir  la  réputation  de]  quel- 
cun ;  parler  désavantageufement 
de  quelcun.  S)ie  roaar  perflet» 
nem  :  déprifer  la  marchandife. 

Pcrfleitterung,  //  aviliffement; 
abailTement  ;  déshonneur  ;  flê- 
trifl'ure.  S)aö  gercid)t  ju  inei» 
ner  petfleinerung  :  cela  tend  à 
mon  liéshonneur  ;  à  mon  avilif- 
fement. 


t)Ct. 

SßetfnupfCn,  ■^-  «•  Her;  nouer. 
Sin  baiiD  »erfnùpffen  :  nouer  un 
ruban. 

X)erïmipfFen  /  lier  ;  obliger  ;  en- 
gager.  S>ie  liebe  »crfnùiifft  tie 
letçen  :  l'amour  lie  [engage]  les 
cœurs,  ©idj  mit  frelln^^d5aft  bccî 
tnùpffen  ;  lier  amitié;  lier  d'ami- 
tié, cicft  ebelict)  Detfnûpffen  : 
faire  promefle  de  mariage  ;  fe 
marier. 

S8CïE»)CÏ)Cn  /  »•  «•  cuire  trop.  S)aÔ 
citeit  jft  ganÇ  t>erfod)t  :  cette  vian- 
de  eli  pourrie  de  cuire  ;  trop 
cuite. 

Pccforrft,  adj.  ife  dit  des  houteiU 
les]  coiffé. 

t  23ct:fOtben  ;   einen  maulforb 

Anlegen  :  v.  a.  emmufeler. 

S3ccfj)ilen  ;  pecfôfîigcu ,  ».  «. 

nourrir,  ©eine  leute  Decïôfîigen  : 

nourrir  fes  gens  ;  leur  donner  à 
manger.  GICt)  fclbft  lietfpften  :  vi- 
vre  de  fon  plat  ;  faire  fon  pro- 
pre ménage. 

\\è)  3Jerfrtc(f)Ctt/  v.  r.  [cojtj.c. 

friecbcn  3  fe  cacher ,  fe  muifer. 
@iü)  in  einen  unncfel  ;  tn  eine  i)b^ 
le  :c.  ocrfciecöcn  :  fe  cacher  dans 
un  coin  ;  dans  une  caverne.  €r 
bat  (îd)  i)etfrocf)en  ;  »etftecft  :  il 
î'eft  mis  dans  un  tapon. 
Saê  mug  ûco  »or  ienem  vcxïtk^ 
d)eit:  cela  ell  beaucoup  infé- 
rieur à  l'autre,  gt  ttiuji  Üd)  wv 
fc^anbe  oerfriec^en  :  il  n'oferoit 
fe  montrer. 

<Sie  Wirb  ftcö  balb  vtttviedim 
mùlTen:  elle  eft  proche  de  fon 
terme;  proche  d'acoucher. 

SSccfripvdtt  ;  serkùcfcn,  v.a. 
chifonner  ;  froiffer.  ©aô  \}aWi 
tUfl)  îC.  t>etErippcln  :  chifonner  la 

cravate. 

ScrfCimimCtt/  v.  ».  fe  courber. 
S)cr  (lab  i(l  »ertrummet  :  ce  bâ- 
ton s'eft  courbé. 

Pcrfrummctt  /  devenir  perclus. 
2ln  biinfen  !C.  octfrummen  :  être 
perclus  de  fes  mains. 

95crfimî)cn;perfuntijgen/  v.a. 

anoncer  ;  publier  ;  proclamer. 
6ine  gute  jeitung  »ertùnbigen  : 
anoncer  une  bonne  nouvelle. 
®ie  groffen  tbaten  OJotteô  öerfun? 
ïigen:  anoncer  les  chofes  magni- 
fiques, que  Dieu  a  faites.     S)ie 

pcrgebung  ber  fiinbe  »crfûnbtgen  : 
donner  rabfolution,  gin  paar  Ocr^ 
lobte  PtTfÛnfigcn  :  faire  [publier] 
l'anonce    de   deux  perfonnes  à 

marier.    Qui  i.\,cbot  DerEùnbigen  : 

publier  une  ordonnance.  50ltt 
trompcten;f(1)all  i  erfùnDigcn  :  pu- 
blier [proclamer]  à  fon  de  trom- 
pete, ^ginen  feDcrlag;  fafl:tag 
JC.  eerfùnbigcn  :  anoncer  une  fê- 
te ;  publier  un  jour  de  jeune. 

tJcCÏÛnt'i^UHg/  f.f.  anonciation; 
publication  ;  proclamation. 


»Cf. 
t?iTfÜHbigung  îOîarien  ;  M  fe(! 
9)îatien=»erfunbigtiiig  /  [t.  d'ig/i- 
Je}  anonciation  ;  fête  de  l'annon- 
ciation.  îHitttT  beö  otbcn^  bct 
perfi'inbigung  ;  Chevalier  de  l'An- 
nonciade. 

25crfUlH)fC^afftCtt/  -v.  a.  rccon- 
noitre  ;  découvrir,  (Jin  lanb 
BCrtunbrd)afften  :  reconnoitre  un 
pais.  S)in  feinb  rerEnnbfcftafj 
ten  :  reconnoitre  l'ennemi.  Si' 
nen  anfcftiaa  oerhintictiaften  :  dé- 
couvrir le  [être  averti  du]  def- 
fein  de  l'ennemi. 

SJcrfmiftCftt/  v.a.  gâter  à  force 
de  vouloir  faire  trop  bien.  3l)r 
merbet  fo  lange  ^aran  fùnflein, 
bié  ibr  eö  perfnndeit  :  vous  y  fe- 
rez tant ,  qu'à  la  fin  vous  le  gâ- 
terez. 

SJCtfUppCÏn  /  V.  a.  proilituèr; 
acoupler.  gin  ttieib  Perfuppein  : 
proftituër  une  femme,  ©ie  treibt 
ni($tô  anberö/  alö  junge  Icute  per« 
ïnppein  :  elle  fait  prdfefTion  d'a- 
coupler  les  jeunes  gens  ;  c'eft 
une  maquerelle  ;  une  femme  d'in- 
trigue. 

&(b  ju  lofen  bânbcfn  mit  einan^ 
ber  ttccfuppcltl  :  faire  des  liai- 
fons  criminelles  ;  des  engage- 
mens  criminels. 

3JcrïÛr^Cn/  v.a.  acourcir;  ra- 
Gourcir  ;  abréger,  ginen  mau; 
tel  ic.  pertûrfien  :  acourcir  un 
manteau.  (Jine  tebe  ;  frtjrift  ic 
PerfÛrÇen:  acourcir  un  difcours; 

un  écrit.  ^  S)ie  ipôrter  Perfiir» 
^cn  :  abréger  les  mots,  gjnen 
ttteg  oecEùrçen  :  abréger  un  che- 
min. 

uecfiicçen  ;  wcglaffen  :  fmcoper. 

S)ie  banb  beé  .öerrn  ifl  nicbt 
Derf ucijt ,  er  roirb  ju  feiner  jcit 
l)el|fcn  :  le  bras  du  Seigneur  n'eil 
pas  racourci  ,  il  nous  aidera, 
quand  il  en  fera  tems. 

Sie  jeit  t)ecfiit-i;cn  :  paffer  le 
tems.  3)ie  forgen  perfi'irßen  taé 
leben  :  les  foucis  acourciffent  la 
vie.  ©id)  fclbft  ta^  leben  oer= 
fl'irçen  :  hâter  fa  fin  ;  fa  mort. 

Pechîrisen»  faire  tort;  frauder, 
ücincn  nârf)|len  perfûrÇen  :  frau- 
der le  prochain. 

Pccflirt^t ,  adj.  [r.  deblafon  ]  re- 
trait. 

PcrfliriJUtig,//:  acourciffement; 
racoufciffement  ;  abrégé  ;  abrè- 
gement; abréviation. 

tJerfûrr^ung  ber  peflen  tljetle/  [/. 

de  médecine]  rétraction. 

t)ectiicf;ung  einer  langeti  ftibe  : 

fydole. 
Dccfûrijung/  tort;  préjudice. 

SJetfllttCtt/  v.a.  [t.demapn'\ 
cokr  avec  du  mairie. 

33CC(a(f)CU/  V.  a.  fe  rire  ;  Te  mo- 
quer, (iiner  perladjt  ben  anbern  : 
l'un  fe  rit  de  l'autre. 


t)  e  r,       (f  27 

SJCClrt^  /  /  >n-  avance  ;  fournitu- 
re. SBerlag  am  gelbe:  avance  de 
deniers.  23erlag  an  waaren  îc. 
fourniture  de  marchandifes.  !J)en 
perlag  ttjun  :  faire  l'avance  ;  les 
fournitures. 

Verlijgr  [t.  de  Hbrairè]  impreffion. 
(tin  bud)  in  perlag  nebmen  :  fai- 
re  l'impredion  d'un  livre.  3)cc 
erlle;  ^meçte  »erlag:  première; 
féconde  impreifion.  gr  pertaufft 
allein  feinen  perlag  :  il  ne  vend 
que  de  fes  fortes. 

SJcrlalfimen ,  v.  «.  être  [deve. 
nir]  perclus;  paralitique;  impo- 
tent. S(n  einem  arm  jc.  perlab= 
men  :  être  perclus  d'un  bras. 
0anÇ  Perlabmen  :  devenir  impo= 
tent  de  tout  fon  corps. 

S^CÏÏrtngCtî/  ».  a.  défirer;  fouhai- 
ter  ;  vouloir,  gîact)  reicÖt()um  JC. 
perlangen  :  défirer  les  richeffes. 
3d)  perlange  ntd)tiJ  fo  febr,  aie  te. 

je  ne  défire   rien  tant  que  &c. 

billige  zc.  binge  »erlangen  :  défi- 
rer des  diofes  juftes.  SBaé  PCC« 
langet  ibr  ?  que  défirez  [fouhai- 
tez]  vous  ?  jcft  perlange  bte  e^« 
re,  ibm  auftumartcn  :  je  fouhaite 
l'honneur  de  vous  faire  la  révé- 
rence. 3^d)  perlange  Caè  ntc^t  : 
je  n'en  veux  pns. 
Peclangen  ,  /  n.  défir  ;  envie, 
fâtarrfeê;  unorbigeê;  unerfdttli» 
d)CÖ  IC.  perlangen  :  defir  ardent  ; 
déréglé;  irifatiable.  3}or  perlan? 

gen  brennen  ;  Serben  :  brûler  ; 
mourir  de  défir.  gin  groffe^  per» 
langen  nacö  ebrcn  :  un  grand  dé- 
fir de  gloire.  3îad)  eigenem  per» 
langen  :  au  gré  de  fes  défirs  ;  fe- 
Ion  fes  défirs.  &  ifl  midî)  Cttt 
perlangen  angetommen  ju  k.  l'en- 
vie m'a  pris  [il  m'a  pris  envie] 
de  &c.  (3em  perlangcn  (îillen  ; 
fdttigen  1  contenter  [  fatisfaire  ; 
affouvir]  fes  défirs.  ginperlan» 
gen  erwccfen  :  exciter  le  défir  ; 
JFaire  venir  [  faire  naître  ]  l'en- 
vie. ?Wein  grô|Te)leo  perlangcn  t(î/ 
JU  îC.  la  plus  grande  de  mes  en- 
vies  eft  de  &c. 

SJCtlttttgettt/  v.a.  alonger;  pro- 
longer,  ginen  gang  ;  ein  fletb 
perldngcrn  :  alonger  une  galerie; 
un  habit.  5)ie  (teigîriemen  oec« 
langem  :  alonger  les  étriers.  gt« 
ne  red)tö;(iid)e  ;  eine  banblung  zc. 
perldngcrn  :  alonger  [prolonger] 
un  procès;  une  afaire.  ©ati  le» 
ben  perldngcrn  :  prolonger  la  vie. 
S)ie  jeit  ;  frifî  peridngern  :  pro- 
longer  [proroger]  le  tems;  le 
terme. 

PeclâtigccUHg ,  f.f.  alongement; 
prolongation  ;  prorogation.  Sîer« 
Idngerung  eineci  gang^  :c.  alonge- 
ment d'une  galerie.  SßcrldngCä 
rung  beö  ßiUrtanbcö  :  prolonga. 
tion  de  la  trêve.  Sîcriàngerunij 
^er  ftift  :  prolongation  [proroga. 
tion]  du  terme. 


«28        »er. 

fßCtlarDCtt/  ■v-  «•  mafqiier;  de- 

guifer. 
SßCtlajlCtn/;   ■"•  "•  calomnier  ;  in. 

jurier  ;  médire  ;  blâmer. 
SßCtlrt^ ,  /  m.  acard  ;   concert } 

dirpolition.  23crlai  nebtncn  :  con. 

venir  ;  concerter,  ©et  Wtla% 
Jtlar^  üicnoinmen  über  öeii  ort  unt) 
bie  seitiM  man  sufammcn  fommcn 
IDOlte  :  on  convint  du  lieu  &  du 
tems  [on  concerta  le  lieu  &c.]  de 
raffemblée.  ^Ctlaé  mad)en  :  fai- 
re la  difpoficion.  3*  twbe  ^en 
»erlafi  ijintctlaiTen  :  j'ai  fait  la  di- 
fpolition  ;  donné  l'ordre.  OîacO 
^cm  »erlaß  :  conformément  au 
[fuivant  le]  concert  qu'on  avoit 
pris  ;  fuivant  la  difpolition  qu'on 
a  faite. 

t)erl<vfrêtt  /  ^-  «•  concerter  ;  con- 
venir  ;  difpofer  ;  régler,  'jä)  i)a) 
bi  mit  ibm  PcrIi.(Ten  /  bag  te.  je 
fuis  convenu  avec  lui  de  &c.  3(1) 
bûbe  öetlaiTcii/  mie  eô  m  memem 
ûbirefen  (\et)alteit  merben  fpll  :  j'ai 
réglé  [difpofé]  ce  qui  eft  à  faire 
en  mon  abfence. 

tJerlafiett  i  f-  a.-  abandonner  ;  qui- 
ter.  öetn  weib  ;  fein  «aterlant  ic. 
OerlaiTen  :  abandonner  fa  femme; 
fa  patrie.  3^"""^'  '"  ifil^"^  ^^^^ 
OCrfo.lîcn  •  abandonner  quelcun 
dans  le  [au]  befoin.  gine  (labt  ; 
einen  pollen  perlaijen  :  abandon- 
ner  une  ville  ;  un  porte.  üJlcine 
frâfte  »erlalîen  mi*  :  les  forces 
m'abandonnent,  gtne  (icrclltcl)iift 
»erlalîen:  quiter  la  compagnie, 
©aé  fîeber  bat  mtd)  »criatTni  : 
la  fièvre  m'a  quité. 

S)ie  melt  peclaficti  /  {tje  devo- 

tion\  quiter    [  abandonner  3    le 
monde. 

t)evlaflreti/  laiffer.  gine  anrebnlic()e 
erbfctiaft  »erlalîen:  laiffer  une 
fuccelTion  confulérable.     Çtncm 

im  teliament  etmaiî  oeriafîen  :  laif- 
fer [léguer]  quelque  chofe  par 
teftament. 
t)eclrtfien  /  vendre  ;  fe  défaire. 
2ßem  ;  bier  ic.  »erlalîen  :  vendre 
du  vin  ;  de  la  bière.     SHJoUt  tt)r 

euer  baue  :c.  »erlalîen  ?  voulez 
vous  vous  défaire  de  vôtre  mai- 
fon? 
fîd)  oeclalîen  t  v.  r.  fe  fier  ;  fe  re- 
pofer  ;  fe  confier  ;  s'affurer  ;  fe 
tenir  feur.  totd)  auf  G5ott  »er!ai"= 
fen  :  fe  confier  en  Dieu,  ©icft 
auf  frcunbe  »crlaffeii  :  fe  fier  en 
fes  amis,  ^cj)  »erlafîc  ttiicl)aan(} 
auf  eud)  :  je  me  repofe  entière- 
ment fur  vous  ;  je  m'affure  en 
vous.  3br  babt  d  mir  »crfpros 
ü)(nt  t*  »erlaiîc  micö  barauf: 
vous  me  l'avez  promis  ,  je  m'af- 
fure que  vous  n'y  manquerez 
pas,  33crlafîet  euct)  barauf  :  te- 
nez vous  feur  [affurez  vous]  de 
cela. 

X)frlûiTcnl)eit  ;  get(îlid)C  t)crUf. 

funçt  (/  f.  [t.  tie  dévotion]  feche- 
reffe".     Smc    groiîe  oetlflfîonbcit 


»cr.  '^ 

emüRnbeu  :  fe  fentlr  une  grande 
fechereffe. 

ï)erlalîenf(*afft,  /  /  fucceiTion  ; 
hérédité,  gine  reidje;  befcbuU 
bete  sc.  »erlaiîenfd)afft  :  fuccefllon 
riche  ;  obérée,  oid)  ber  »criafs 
fenfct)afît  anmafîen:  accepter  l'hé- 
rédité. 

Perlrtfiling/  //.abandonnement; 
délaiffement. 

t  2îedaU&/  /  >«.  congé  ;  per- 

million. 

t  Perlaubcrt  /  v.  îfclaubeit. 

SßCtIllUf  /  /  m.  fuite  ;  fuccés. 
3)en  »erlauf  einer  facben  erjàblen: 
faire  le  récit  du  fuccés  [de  toute 
la  fuite]  d'une  afaire. 

Verläufen  /  v.  «.  {conj.  c.  laufen] 
déguerpir,    ©ein  t)au6  unb  bof 

»erlaufen  :  abandonner  fon  héri- 
tage; déguerpir. 
Verläufen  /  v.n.  s'écouler  ;  paffer. 
5)aé  maiîer  »erlaufft:  les  eaux 
s'écoulent,  ©ie  jeit  »erlauft  :  le 
tems  s'écoule  ;  paffe. 

X)eclfluffcn;  ficoDerlauffcn/î'.  r. 

fe  difperfer;  délerter.  ©aê  lanb« 

»plcf  bat  ild)  in  bie  màU'et  »ers 
laujfen  :  les  habitansdu  platpaïs 
fe  font  difperfés  dans  les  bois. 
S)ie  fplbaten  »erlauffen  (îd)  ftarcf  : 
les  foldats  défertent  en  grand 
nombre, 
fîd)  OCrlrtUfetl  /  s'éloigner  ;  s'écar- 
ter.  3ii)  merbe  micö  iiid)t  meit 

»erlaufen  :  je  ne  m'éloignerai 
gueres  ;  je  n'irai  pas  fort  loin. 
@id)  »on  bcm  meiie  »erlaufen  : 
s'écarter  du  chemin.  Q\(i)  in  bie 
frembC  »erlaufen  :  courir  [  errer 
dans]  les  pais  étrangers. 

PcrlrtUfcn  ;  oecloffctt  /  adj.  fuïard; 
fugitif;  vagabond.    ®aÖ  »erlaUs 

fene  oolcf  uucDcr  sufammcn  brins 
gen  :  rallier  les  fuiards  ;  les  fu- 
gitifs.  gin  ocriaufeneé  qefinbcl  : 
une  troupe  de  fugitifs  ;  de  vaga- 
bonds, ^verlaufener  niônd)  :  moi- 
ne défroqué. 

SJcrlâupen  /   i-.«.  nier;  renier; 

defavouér.   ©einen  glauben  »ers 

Iduanen  :  renier  fa  foi. 
PcrUugrter  /  /  m.  renieur.  (Er  ift 

ein  »erlmigner  ©ottcïî  ;  ein  31t^eifl: 

c'eft  un  renieur  de  Dieu. 

ï)erUîugriung  ©Otteé,  //;  renie- 
ment. 

PerUnignung  feiner  begierben: 

abnégation. 

SJerlaut  /  /  m.  bruit,  ©em  »er^ 

laut  nacb  :  fuivant  le  brujt  com- 
mun. 
PerlrtUtCH/  v.  n.  fe  dire  ;  fe  répan- 
dre, gé  »erlautet  (ci^  mitl  oerlau« 
ten)  \'Ci%  li.  on  dit  [il  fe  répand 
un  bruit]  que  &c. 

SJCïlcbt^  «^/-  caffé  j  acablé  de 
vieilleffe. 

23ct(CC^Cn  /  î»-  «•  s'ouvrir  [fe  fen- 
dre] de  fechereffe. 


»er. 

SJCtlCCfCttl/  v.a.  afriander;afrio. 
1er.  3emanb  burd)  feinen  guten 
tlfcft  »erlccfetn  :  afriandcr  quel- 
cun par  la  bonne  chère.  9Ulf  flU» 
ten  rcein  »crlecîert  fet)n  :  être 
afriandé  au  bon  vin  ;  être  friand 
en  vin  ;  de  bon  vin. 

25crICÔCtt ,  V.  a.  (Einen  reic^â=tag 
nact)  N.  »erlegen  :  convoquer  une 
diète  [les  états]  àN.  3)en  reicfté» 
tag  »on  einem  ort  au  einen  anbern 
»erlegen  :  transferer  ^  diète  d'un 
lieu  à  l'autre.  (Jin  gcprdng  ouf 
einen  geroiffen  tag  »erlegen  :  fixer 
une  cérémonie  à  un  tel  jour.  gS 
auf  einen  anbern  tag  »erlegen:  la 
transferer  [remettre]  à  un  autre 
jour,  ©cinemobnung  anbcrèmo« 
bin  »erlegen  :  fe  tranfporter  ail- 
leurs ;  changer  de  domicile. 

Perlcgctt;  fournir.  3emanb  mil 
waaren  »erlegen  :  fournir  quel- 
cun de  marchandifes.  S)en  bof 
»erlegen  :  fournir  [faire  les  four- 
nitures de]  la  cour,  gine  reife 
»erlegen  :  fournir  les  frais  d'un 
voïage.  Sie  toften  »erlegen  :  four- 

nir  [avancer]  les  frais. 

XJeclegeit ,  égarer,  ^d)  bûbe  ben 
brieftc.  mo  »erlegt/  unb  tan  ibn 
nun  nid)t  roieber  fii^^en  t  j'ai  égaré 
ce  papier,  &  ne  le  puis  retrouver. 

ï)erlegcn  i  [t.  de  libraire]  faire  im- 
primer ;  faire  les  frais  de  l'im- 
preflion  d'un  livre, 
©en  rneg  UCrlegcit  :  couper  le 
paflage  ;  fe  mettre  fur  le  paffagc 
de  quelcun. 

Pcrieâeii;  »ermirrt,  adj.  emba- 
raffe.  SKit  einem  bing  ;  einer  per» 
fon  »erlegen  fepn  :  être  embaraffé 
d'une  chofe  ;  d'une  perfonne. 

X?erlegen>  vieux;  vieilli.    93etle» 

gène roaat  :  garde-boutique; vieil- 
le marchandife.  93erlegenc  papie» 
re  :  vieux  papiers  ;  paperaffes  ; 
pancartes. 

X>erlcgenl)cit;  93ern)irrung  /  / /I 

trouble;  embaras.  3n  »erlegen« 
beit  geratben  :  avoir"  de  l'emba- 
ras.  35erlegenbeit  mact)en  :  don- 
ner du  trouble;  de  l'embaras. 
DerlegeC)  /  >«.  celui  qui  fournit; 
qui  avance,  gr  iß  mein  perleger  : 

c'eit  lui  qui  me  fournit. 

t)crleger  »  [t.  de  Uh-aire']  qui  four- 
nit les  frais  de  l'impreffion. 

Peclegung/ //:  Setlegung  eine« 
reifblf  =  tagä  ;  UU  ;  bofllattê  ic. 
translation  d'une  diète  ;  d'une 
fête  ;  d'une  réfidence. 

SsCtlei^etl/  -•'■  a.  prêter.  @elb 
»i-rleiben  :  prêter  de  l'argent. 
ÇJJferbe  um  gelb  petleiben  ;  louer 
des  chevaux. 

t)erleil)en  /  donner;  acorder;  con. 
férer.  ©eine  einroiUidung  »erleis 
ben:  donner  fon  confentement. 
èin  amt  ;  eine  pfrùnb  »erleiben  : 
donner  [conférer]  une  charge  ; 
un  bénéfice,  ginc  guabe  »erlet» 
ben  :  acorder  une  grâce.  2öenn 
©Ott 


»er. 

®ott  leben  unb  geiunbbcit  mlt'u 
i^ft:  fi  Dieu  me  conferve  la  vie 
&  la  fanté.  &n  kljn  Dcrlctbm  : 
donner  l'inveftiture  d'un  fief. 
DcclC<l)Unçt,  f.  f.  adion  de  don- 
ner;  de  conférer. 

SJctlciten  :c.  v.  t>crfiii?t:cii. 

y  PecIeitCt:;  jum  \>h\i\\,f.  m.  réduc- 
teur. 

Perlciterirt  ;  23«fiJt>terin  i  f-f-^o- 
liciteufe. 

I  SJCtICïnen  ,  v.  a.  des-aprendrc  ; 
oublier.  2}lan  »ctlcmet  kicl)t,  xvai 
man  nicbt  Ûbt  :  on'des-aprend  fa- 
cilement ce  qu'on  a  apris,  quand 
on  l'abandonne  ;  quand  on  cefle 
de  s'y  exercer,  öeine  bôfc  fittcil 
petlecnen  :  fe  défaire  de  fes  mau- 
vaifes  habitudes. 

8Jcrtefrt)cn  ;  mib(d)tn,  v.  «.  efa- 

cer.  gincfcfcrifft  »eclcfcben:  efa- 
cer  une  écriture. 

Perlefcfcen ,  v.  n.  {con].  c  lefcöcn] 
s'éteindre.  2)aö  feur  ift  cetlofc^en: 
le  feu  s'eft  éteint. 

SJctlcfeil/  ©.a.  lire. ginenbmf; 

befct)!  !C.  ocrlcfcn  :  lire  une  lettre  ; 

un  ordre,  ûcffentlid)  »on  ben  cnn; 

feeln  Dcrlcfcn  :    publier  Cprocla- 

mer]  de  la  chaire. 
■pecicfett;  lefen,  éplucher.    S)en 

fallat  OCClcfen  :  éplucher  la  falade. 
XJcrlefung;  /I/ledure.  gîadjoers 

lefung  beô  bricffî  :  après  laledlu- 

re  de  [après  avoir  lu]  la  lettre. 

tScrlc^en  ;  oerfeljren/  v.  a.  bief- 
fer,  iimtn  nm  f opff  ;  am  arm  jc. 
eerleßen  :  bleffer  quelcun  à  la  tê- 
te ;  au  bras. 

3cmanb  an  feinen  ebren  uerle» 
Çcn  :  bleffer  l'honneur  de  quel- 
cun. ^t'manb  bocf)  »erleben:  ofen- 
cer  grièvement  une  perfonne. 
(Sein  iicmilTen  uerleßen  :  bleffer  fa 
confcience.  2)ic  ju'dbt  ;  erbarfcit 
K.  t)trle&en  :  bleffer  la  pudeur; 
l'honnêteté;  en  violer  les  régies. 

t)rrler^lid)/  ndj.  vulnerable. 

t)crlei3ling,  f.f.  bleffure. 

Pcrictjungi  ofenfe  ;  injure  ;  tort. 

SJcdCUmteil ,  *.«.  calomnier; 
médire  ;  diffamer.  (Jincn  WCleum» 
beu:  calomnier  [difamer]  quel- 
cun ;  médire  de  quelcun. 

tJecleUtnÖer  /  /  '«•  calomniateur; 
medifant  ;  difamateur.  ^oêftaffs 
ter  DeiKumbet  :  loup. 

Perleum&erifd),  adj.  calomnieux; 
difamatüire.  33erleumberifcöe  an» 
flagc  :  acufation  calomnieufe. 
aSerlcumbcrifcOe  fr{)ri!ft  :  libelle 

difamatoire. 

ï)erleuml>ung/  f.f.  calomnie;  di- 
famation  ;  médifance.  gme  bartC 
»crlcumbunfl  :  une  noire  [atroce] 
calomnie. 

jtd)  25crlieben  /  v.  r.  devenir  a- 
moureux;  s'amouracher.     öiCÖ 

beifttg  (auf  bcn  tob;  oerlubcn: 


»cr. 

devenir  éperdument  amoureux. 
61*  in  cnie  fcî)ône  pcrlicben  :  de- 
venir amoureux  d'une  belle. 
©ici)  gcrcJ)H)inb  peritcben  :  s'a- 
mouracher facilement. 

t)crliebt;  a.ài.  amoureux;  enamou- 
raché.  SQerliebte  gebancfen  ;  ge« 
berben  ;  reben  !C.  penfées  ;  mines 
amoureufes  ;  difcours  amoureux. 
95ctliebter  art  fenn  :  être  d'un 
tempérament  amoureux  ;  d'une 
complexion  amoureufe.  ©le  IDCi« 
ber  biefeö  lanteji  fmb  febr  cerliebt  : 
les  femmes  de  ce  païs-là  font 
fort  amoureufes.  Sîerliebt  iuer« 
ben  :  devenir  [fe  rendre]  amou- 
reux, gjnen  ocrlfebt  mncljen  : 
donner  [infpirer]  de  l'amour  à 
quelcun.  @icö  oerliebt  Hellen  : 
faire  l'amoureux,  gin  paar  »ers 
liebten;  ein  Derliebteé  paar:  un 
couple  d'amans  ;  couple  amou- 
reux. 

t  ftc^  58erlici}cn  /  *•  *■•  vieillir. 

SJctlierctl/  ■v.a.  [tc^  perliete/  bu 
perleurefi/  er  terlenrt/  ipir  perlie» 
ren;  idjoerlo^r;  oerleur  bu  ;  per» 
lobren]  perdre,  ©ein  gelb  ;  fein 
gut  ÎC.  Pcriieren  :  perdre  fon  ar- 
gent ;  fon  bien,  ©eine  gefunb» 
beit  ;  gebdcl}tnig  ;  "i'Oâ  geiîc^t  jc. 
PCrlieren:  perdre  la  fantè  ;  la  mé- 
moire ;  la  veuë.  S)aö  leben  per« 
lieren  :  perdre  la  vie.  ©eine  eb» 
re;  fein  anfeben  îc.  perlieren  :  per- 
dre  fon  honneur  ;  fa  réputation. 
Sie  bolfnung  ;  gebult  :c.  Perlte» 
ren  :  perdre  l'efperance  ;  la  pa- 
tience. 3)en  mutb  perlieren: 
perdre  courage,  gine  rec^tÔ;fas 
d)e  perlieren  :  perdre  fon  procès. 
Sine  fcl)lacl)t  ;  eine  Peilung  perlte» 
ren  :  perdre  la  bataille  ;  une  pla- 
ce, ginen  freunb  perlieren  :  per- 
dre  un  ami.  S)eâ  Spixxn  gnabe 
Perlieren:  perdre  les  bonnes  grâ- 
ces [la  faveur]  du  maître,  gin 
fpicl  ;  eine  mette  perlieren  :  per- 
dre  une  partie  de  jeu;  une  ga- 
geure, ©ein  gelb  im  fpiel  perlte» 
ren  :  perdre  fon  argent  au  jeu. 
S)aö  tïcber  te.  perlieren:  perdre 
la  fièvre,  ©eine  jeit  ;  mùbe  JC. 
Perlieren  :  perdre  fon  tems;  fa 
peine.  3d)  bobe  mit  ibm  ben 
ganzen  morgen  perlobren  :  il  m'a 
fait  perdre  toute  la  matinée.  3(n 
einer  maar  perlieren  :  perdre  à 
une  marchandife  ;  la  vendre 
avec  perte,    gin  fi^iff  Perlieren  : 

perdre  un  vaiffeau  ,  far  naufra- 
ge ou  autrement,  gtnen  arm  JC. 
perlieren  :  perdre  un  bras  ;  avoir 
.  un  bras  emporté.  3)en  topffper» 
Itfren:  perdre  la  tête  par /a  ma/« 
du  bourreau.  3«*  babe  nicfttö  jlU 
perlieren  :  je  n'ai  rien  à  perdre, 
glipaé  au*  bem  gejîcljt  perlieren  : 
perdre  quelque  choie  de  veuë. 
S)en  ipeg  perlieren  :  perdre  fon 
chemin,  ©te  fpur  beé  roiibeé  Per» 
lierf  II  :  perdre  l€S  voies  [la  pifte] 
de  la  béte. 

gô  t|l  bciTer  ein  fenllct  perlie« 


t)  C  r.        ^29 

ren  /  al^  baé  bau6  ;  bie  rooDe 
alS  baö  fcbnaf  ;  ein  e«)  <x\i  \)\.t 
benne  ic.  prov.  il  vaut  mieux  fai- 
re une  petite  perte  qu'une  gran- 
de ;  pour  éviter  une  grande  per- 
te ,  on  en  foufre  aifèment  un« 
petite. 

3ut  i;eit  unb  ortoerlieren  ill  g<# 

ttunn  :  prov.  il  faut  favoir  perdre 
pour  gagner. 

fi*  perlieren  /  ».  r.  s'égarer;  fe 
perdre,  ©idf)  in  einem  l)olç  pet* 
lieren  :  fe  perdre  dans  un  bois, 
©te  briefe  baben  ftch  irgenbmo 
Perlobren  :  ces  papiers  fe  font  éga- 
rés quelque  part. 

ficb  vetlietm,  s'éloigner  ;  fe  reti- 
rer; s'écouler;  fe  paffer.  Qidt 
aui  ber  gefellfttnfft  perlieren  :  fe 
retirer  [s'eciipfer  ;  s'écouler]  de 
la  compagnie.  2)ie  feinbe  per« 
lobrçn  Çtd)  auf  anndberung  bet; 
unfrtgen  :  à  l'aproche  des  nôtres 
les  ennemis  s'écoulèrent  ;  fe  re- 
tirèrent. 2)aé  fieber  ;  ber  fdjmerÇ  ; 
ber  jorn  te.  mirb  ficö  balb  Perlie. 
ren  :  cette  fièvre  ;  douleur  ;  co- 
lère fe  paffera  bien-tôt. 

tJcrlterung,  v.  tJcrlufl. 
SJcrioktl/  V.  a.  fiancer,  ©eini 

tocftter  perloben  :  fiancer  fa  fille. 

©idj  perloben  :  donner  promeffe 

réciproque  de  mariage  ;  faire  lei 

fiançailles. 

tJerlOben/  vouer;  faire  vœu.  (Set# 
ne  tocbter  inö  floftcr  perlobett  : 
vouer  fa  fille  à  la  religion,  ©icfj 

iu  etiDaé  perloben  :  faire  vœu  d'u. 
ne  chofe. 

Perlôbntg ,  /  /.  fiançailles.  93ep« 
lobniB  macöen  ;  ballen  :  faire  [ce. 
lèbrerj  les  fiançailles. 

tJerlobt  I  adj.  fiancé  ;  fiancée  ;  en- 
gagé  ;  engagée,  ©ie  i(l  fcfeon  per. 
lobt  :  elle  eft  déjà  engagée,  gin 
paar  Perlobte  :  un  couple  fiancé. 

*  ^ttio\>m,  V.  r>crjïrtl)ern. 

XJerlôffelt  ;  Vnlkbt,  adj.  coquet 

SJcdoffcn/  V.  Perlaujfen. 

SJctlOl^tlCIt  /  *.  a-  païer  ;  recom. 
penfer. 

g«  ocriobnt  jicô  bet  mû|>e 

ntcbt  :  cela  n'en  vaut  pas  la  peine. 

SÎCtlO^rCtt  /  adj.  perdu.  23er« 
lobrne  foßen;  arbeitte,  dépenfe; 
peine  perdue. 

Vtxloiitm  fcbilbmac6t  :  [t.  de  guer- 
re] fentinelle  perdue.  93erlo{)r» 
ner  bauffe  :  enfans  perdus. 

X)erlol)ren  baar  :  it.  de  barbier'} 
S)nö  baar  perlobren  fcbnetben: 
rafraîchir  les  cheveux;  déchar- 
ger la  tête. 

VtX\0\)Xnt  lîtCfee  :  it.de  taUJeurJ 

2}lit  perlobrnen  (Jicèen  anfcWagen: 

bâtir. 

Perloljren  geben:  compter  pour 

perdu  ;  quiter;  abandonner.  3)a5 
fpicl  periobren  geben  :  quiter  la 
partie,  ©en  mutb  Periobren  ge« 
ben:  perdre  courage. 

f.nii         Per» 


^30        »er. 

X)CClol?r£H  (ieben  :  fe  perdre  ;  pé- 
rir, ccin  gut  mitl»  »crloö«»  îK= 
ben,  mo  il)m  nict)t  jcitui  geratljcii 
Witt  :  tout  fon  bien^^ja  périr,  li 
on  n'y  donne  ordre.     55er  brttf 

tj]  unter  mm  ocrlobreu  gangen  : 
la  lettre  s'eft  perdue  en  che- 
min. 

SJcrlÔtCtt/  î'.  a.  Touder. 

ajCrlUtCrn  /  v.  ».  s'acoquiner. 
3luf  ^em  |an^e  ;  in  bcr  cinGimfeit 
Dcrlutcrn  :  s'acoquiner  dans  la 
province  ;  dans  la  folitude. 

SScthtmpcn;  yx\mn\>m,  v.n. 

lil  fe  dit  des  habits 'î^c:^  s'ufer; 
tomber  en  pièces;  en  lambeaux, 
^leiti  taâ  ganç  »erlumpt  i\\  :  ha- 
bit qui  eft  tout  ufé  ;  tout  en  lam- 
beaux. 

SJeduit/  f.  m.  Vevliemn^,  f.f. 
perte;  déchet.  3luf  goinnn  unb 
»erluil  :  à  perte  ou  gain.  2)en 
perlurt  tragen  :  porter  le  déchet. 
93erlu(i  an  bcr  waat  ;  am  gelbe 
jC.  déchet  fur  le  prix  de  la  mar- 
chandife  ;  des  efpeces.  23erluft 
on  bem  umfcomelçen  be^  ûlbero  ; 
jinnâ  te.  déchet  dans  la  fonte  de 
la  vaiffelle.  25erlu(l  (ocrlterung) 
ber  Jfit  '■  perte  de  tems.  SQ(t) 
ticrluii  ber  guter  :  à  peine  de  la 
confifcation  des  marchandifes. 
55et)  Dcriuft  letb  iinb  lebend  :  fur 
peine  de  vie. 

t>crlniîia  /  Mij.  perdu,  ©etneê 
flmto;%jelbeé!C.  eerluftig:  qui  a 
perdu  fon  emploi  ;  fon  argent. 
î>erlu(lig  madjen  :  faire  perdre. 
^Ôerluflig  rcerben  :  perdre. 

X)ei-lU(îtgcn  /  v.  a.  perdre  ;  faire 
perdre. 

9JCnna(l)Cn  ,  ^-  «•  boucher  ;  bar- 
rer &c.  Gin  loct)  permacften  :  bou- 
cher un  trou.  &ne  tt)ûr  titmci-, 
rt)en  :  barrer  [  barricader  ]  une 
porte.  S)en  m(\  iiermacl)en  :  bou- 
cher [fermer]  le  palTage. 

t)ec«iad)en  /  [t.  de  pratique  ]  lé- 
guer, ôeine  eerlaiîenfcoajft  ben 
armen  cermacften  :  léguer  fa  fuc 
celfion  aux  pauvres. 

(f  tner  bem,  nebd  einem  anberen, 

einerlei)  fadje  Dermacftt  ifl  :  col- 

legataire. 

X)ecttirt*tniß ,  f.f.  Soi.  legs.  miU 

'     be  i)ermà(1)tntft  :  legs  pieux.  JSers 

mâ($tniiTe  tl)un  :  fair«  des  legs. 

SJcrnw^lcn  ;  Derm^ilen ,  V.  a. 
marier,  ceinen  fobn  ;  feine  tocJj» 

ter  oermdblen  :  marier  fon  fils  ; 
fa  fille.    2Sermdblt  nu-rben  :  être 
marié,     ©icö  l)ermàt)Ien  :  fe  ma- 
rier. 
PccmâttlUHg  i  f.f.  mariage. 

SSecmrt^nen,  i-.«.  exhorter.  Sur 

gebult;  ^um  flcii  jc.  nermabnen: 
exhorter  à  la  patience  ;  à  la  di- 
ligence. 

Vcrmabnec  /  f.  m.  celui  qui  ex- 
horte. 


t)Cf. 

X)Cl'f11(^î)HUHg,  f.f  exhortation. 

t  5Uctmalcïiei)cn ,  v.  pecflu» 

dien. 

SScrmrtUrCn,  *.  «.  murer,  gin 
feniler  k.  oermauren  ;  murer  une 
fenêtre,  ginen  mônc^  »ermauren: 
murer  un  religieux.  93ermaurte 
tbùren  ober  fenfler  micber  aufma« 
(^en:  démurer. 

Pecmaufertj  v.a.  lt.de vénerie 2 

formuèr. 

SJeïmC^ÏCn,  *•  «.  augmenter; 
acroitre  ;  agrandir,  ©ein  einîoms 

men;  feine  ausgäbe  te.  t)ermet)' 
ren  :  augmenter  [acroitre]  fon  re- 
ven\i  ;  fa  dépenfe.  S)ie  jat)!  »er^ 
mebren  :  augmenter  le  nombre. 
Sin  biid)  oermebren  unb  oerbefj 
fern  :  augmenter  &  corriger  un 
livre.  3)ie  arbeit  oermebren:  aug- 
menter le  travail.  @eine  mad)t; 
fein  anfeben  te.  tjermebren  :  acroi. 
tre  fa  puiflance;  fon  autorité. 
Sein  reicö  oerme&ren  :  agrandir 
fon  roïaume. 
PermcbCCr  /  /  m.  celui  qui  aug- 
mente ;  qui  agrandit. 

3l)r  bringet  eure  faeften  üermet)^ 
rèt  unb  cerbeiTert  »or  :  il  y  a  bien 
de  la  broderie  dans  vôtre  conte. 
i;)ermcbning  /  ff  augmentation; 
acroiffement  ;  agrandiffement. 

9Semiciï>cn  /  v-  «•  [fo«/.  c  meu 

ben]  éviter  ;  efquiver.  (Jine  ge» 
fabr  »crmeiben  :  éviter  [efqui- 
ver] le  péril.  9)îan  tan  fein  Mn= 
glùrf  nidjt  oermciben  :  on  ne  fau- 
roit  éviter  fon  malheur. 

PentictMtd)(  adj.  évitable.  SEBenn 
eé  ein  oermeibltcoeê  t'ibel  tt)âre  :  fi 
ce  mal  étoit  évitable. 

PecmeiMtng  /  /  /  adion  d'évi- 
ter. 3?urcJ)  oermeibung  ber  fünbe 
meibet  man  bie  lîrnfe  :  en  évitant 
le  crime  on  évite  la  peine. 

S5m  uern1ci^u^g  unfer  ungna» 

be:  fous  peine  d'encourir  nôtre 
indignation,  ^et)  oermeibung  1)0= 
i)tr  (träfe  :  à  moijis  que  d'encou- 
rir une  rude  punition. 

SJmneinCtt,  v.  a.  penfer;  croi- 
re ;  être  d'opinion  ;  de  fenti- 
nient.  3*  Dermeine  morgen  abs 
jureifen  :  je  penfe  partir  demain. 
^d)  Dermeine/«er  fen  fd)on  abge» 

reifet  :  je  le  croi  déjà  parti,    '■jd) 

oerrneiiie,  ia^  bem  aifo  fet)  :  je  le 

croi  ainfi  ;  je  penfe  [je  croi] 
que  la  chofe  eft  ainii.  ^  yd)  »er; 
meine  /  1)af,  te.  je  fuis  d'opinion, 
que  &c.    Soaé  cermeinet  ibr  ba^ 

Don?  quelle  opinion  avez  vous 
de  cela  ?  quel  eft  vôtre  fenti- 
ment  là-deffus  ? 

35crme(bCn  t  v.  «.  anoncer;  dire, 
gtne    neue    xeitung  oermelben  : 

anoncer  une  nouvelle,  (iinen 
guten  tag  oermelben  :  donner  le 
bon  jour,  ©einen  gruf,  oermeU 
ben  :  faire  fon  compliment,  ^d) 

()abe  iUfii  mai  nic()té  netieé  ju 


»etfflelbeit  :  je  n'ai  cette  fois  tien 
de  nouveau  à  vous  dire. 

SJcmtengcn;  vttmifdien,  v.a. 

mêler  ;  mélanger.  SJßeln  mit 
lonffer  oermengen  :  mêler  de  l'eau 
avec  le  vin.  Jûrbcn  oermengen  : 
mêler  [mélanger]  les  couleurs, 
©ict)  mit  einem  banbel  per» 
tnengctt  :  fe  mêler  d'une  afai- 
re.  jn  einem  banbel  mit  oer» 
mengt  rei)n  ;  être  envelopé  dans 
une  afaire. 

t)ermenget/  adj,  cumulatif;  mêlé. 

S^CrmercfCn^  v.  «.  comprendre; 
apercevoir  ;  obferver  ;  remar- 
quer. 3fnio"b  »on  meitem  oer» 
mercfen  :  apercevoir  quelcun  de 
loin.  @o  oiel  id)  ocrmercfe  :  au. 
tant  que  je  comprends  ;  à  ce 
que  je  puis  comprendre.  3*^ 
oermércfe  feine  oerdnberung  :  je 
n'obferve  [ne  remarque]  point 
de  changement. 

îjd)  bitte  nicf)t  ubel  m  vetmev» 

den  I  M^  te.  je  vous  prie  de  ne 
prendre  pas  en  mal ,  que  &c. 
(ittraé  tt)obl  Um  beflen)  oermer« 
(fen  :  prendre  bien  [agréer]  une 
chofe. 

35ermc<fcn,  *-  «•  [couj.  c.  mejTcn] 

mefurer  ;  remefurer.  Sinen  baufs 
fen  (orné  ;  ein  fiiicf  leinrcanb  te. 
oermeflTen  :  remefurer  un  tas  de 
blé  ;  une  pièce  de  toile. 

SJctmCffen  ,  «rf/.  arrogant  ;  prc- 
fomtuéux  ;  téméraire.  SQermefTe« 
ner  menfd)  ;  rebe  :  homme  ;  dif- 

cours  arrogant  ;  préfomtuëux  ; 
téméraire.  58ermefFeneé  oorneb» 
men:  deffein  téméraire.  SRan 
miiile  feï)r  oermeffen  fet)n  /  toenn 
li.  il  faudroit  avoir  bien  de  la 
préfomption  pour  &c. 

ficè  permefien  /  v.  r.  [co«/,  c.  mef» 

fen]  préfumer;  s'arroger  ;  ofer 
entreprendre,  ©icf)  ju  Otel  oer» 
meffen  :  préfumer  trop  de  foi- 
même,  ©id)  einer  ebre^  eineâ 
rcd)/ö  te.  oermelîen,  Mé  ibm  nict)t 
gebûbret  ;  s'arroger  un  honneur  ; 
un  droit  qui  ne  lui  apartient  pas. 

üid)  unmiigltcbet  bingc  oermef« 
fen  :  ofer  entreprendre  des  cho. 
fes  imi>offibles.  ©tc^  mit  greuli. 
eben  fitid)en  oermeffen  :  s'obliger 
par  des  juremens  horribles. 

ï)ermeflenl)eit;  /  /témérité;  ar- 
rogance ;  préfomption. 

Permeffcnltd)  ;  pecmefientitcb  ; 
Dcrnieflener  tprifc/  adv.  téme- 

rairement  ;  arrogamnient  ;  pré- 
fomptuèufement. 

$Sermtcte»/  f.  «■  louer,    gin 

baue  oennietben  :  louer  une  mai- 
fon.  ©iet)  in  bienfî  oermietben  : 
fe  louéi;au  fervice.  S)ati  bduê  »ft 
^u  Dcrmjeten  :  c'eft  une  maifon  à 
louer. 

Perm  Jeter;  pecpae^tet//»».  loueur. 

S)aé  uetmtetete  mug  ber  i)aup 
^err  in  gutem  flanbe  «rbniten  :  le 
pro- 


»ct. 

propriétaire  eft  obligé  aux  répa- 
rations locatives. 
VmnietunQ, f.f.  location. 

SßCVinitItCCtt  ,  V.  a.  diminuer  ; 
amoindrir,  ©en  Io()n  »etniinfcern  : 
diminuer  la  paie.  (5cill  oermo« 
(jen  Detmintern  :  diminuer  Ibn 
bien.  (yebult  Decmtnöcrt  tie 
frt)inccßen  :  la  patience  amoindrit 
la  douleur. 

Pemiinbecung,  //I  diminution; 
amoindriiVement  ;   atténuation. 

SJcrmifcbcn ,  v.  r>ecmcngcn. 

(iü)  t>erm»rd)cn  ;  fleifc^ltcö  »ermù 
f(t)cn  :  connoitre  ciiarncllement 
[jouir  d'j  une  femme. 

'  Permirent/  a^//. mêlé.  2îermifcf)tté 
(îctrt'ibe  :  grain  mêlé.  ^etmifà)te 
iie&td)tc  :  pocfies  mêlées. 
VevmiÇainnci ,  f.  f.  mélange.  3(n= 
(lenebme  ;  yerroitrte  n.  uxmu 
fdninçi  :  mélange  agréable  ;  con- 
fus. 

t)crniifd)Utig  ;  fldrcf)ljcftc  cermi. 
rrtjimg  :  acouplemenc  ;  habita- 
tion charnelle. 

Pennifcbung  /  ter  tOiere  unglei« 
cbcr  art  :  mélange. 

35Cl*mifCtt  /  'V-  a.  trouver  à  dire  ; 
arriver  [venir]  faute  ;  manquer; 
être  privé.  3cft  "crmJlTe  ein  bud) 
:C.  je  trouve  à  dire  un  livre  ;  il 
me  manque  un  livre,  ©er  «,\Xi 
ten  taue  oermiiTen  :  été  privé  de 
fes  aifes.  go  iperteti  fi)  uiel  BCrî 
mJlTet:  il  y  a  tant  à  dire;  il  en 
manque  tant  ;  il  y  en  a  tant  de 

manque,  ©oite  ber  matiii  Dcrmifs 
fet  IDtrDeil  :  s'il  venoit  [arrivoit] 
faute  de  cet  homme.  S)er  mann 
roirb  fe^r  Pcrmiiîet  :  cet  homme 
eft  fort  regretté. 

SîeCinittCttt  ,     v.  «.   moïenner. 

(f  inen  fricDen  ;  cergleic^  :c.  »er; 

tnittein  :  moïenner  une  paix;  un 

acommodement. 
X)cni1ttteltî  I  prt!p.  qui  régit  le  gen. 

moiennant.  23erniittelil  einer  màf» 
(«aen  flelbîfumme  :  moiennant 
une  fomme  confidérable.  9Jer= 
mittcllî  ^ôttlictjcr  (jûlffc  :  avec  l'ai- 
de  de  Dieu. 

Pcrmittelung  ,  /  /  entremife. 
©iirrö  »ermittcltma  eineiJ  freun» 
tcé  :  par  l'entremife  d'un  ami. 

SUcrmOÏlCrtî/  v.  n.  pourrir  ;  fe 
pourrir,  ^m  grabe  üermobern  : 
pourrir  dans  le  fepulcre. 

2m  gefdngntg  ;  im  denb  ;  tm 
unfîat  te.  permo&et'rt  /  pourrir 

dans  la  prifun  ;  dans  la  mifére  ; 
dans  l'ordure. 

Pecmobern  /  v.  «.  heudrir  [  cela. 
Je  dit  du  linge.2 

X)ecmo&ccung/  f.  f,  pourriture. 

S5tïlîl6lî/   frèp.  qui  régit  le  gen. 

par;  en    vertu;  en  conformité. 

fBermôvjbcr  gefeÇe:  par  lesloix. 
'  îÙetmôij  einer  banblung;  tcê  m-. 


»er. 

\\)t[\i  te.  en  vertu  d'un  contrat; 
de  la  fentence. 

SJcmioiîenr  v.  «.  [couj.  c.  mé= 

gen]  pouvoir  ;  avoir  pouvoir. 
©Ott  Pcr/Tiag  allii ,  wai  er  mill  : 
Dieu  peut  tout  ce  qu'il  veut. 
S)aé  uermag  icö  nicftt  ju  tragen  ; 
je  n'ai  pas  la  force  de  porter  ce- 
la. SSiel  be»)  tem  Röntge  oermô= 
gen  :  pouvoir  beaucoup  [avoir 
beaucoup  de  crédit]  auprès  du 
Roi. 

Permôgen  /  porter  ;  perfuader. 
3*  \iobi  ibn  Dabin  t)crmodbt/  bafi 
er  borein  gemilliget  :  je  l'ai  porté 
à  y  confentir.  gr  WlU  fîcl)  nidjt 
Bermôgen  (aflen  ;  er  i(l  nicl)t  su 
oermôgen  :  il  ne  veut  pas  fe  laif. 
fer  perfuader. 

Pennogcn  /  avoir  du  bien.  3Bie 
Diel  üermag  er  rcobi?  combien 
a-t-il  de  bien  ?  combien  a-t-il 
vaillant,    gr  ccrmag  jcbcn  Xaxu 

fenb  ;  il  a  dix  mille  écus  vail- 
lant,   gr  Bermag  nicbtê  :  il  n'a 

rien  vaillant. 
Pecmôgen  »  f.  n.  pouvoir  ;  crédit; 
force.*  3cö  miü  eud)  mai  allem 
meinem  cermögen  bienen  :  je 
m'emploierai  pour  vous  de  tout 
mon  pouvoir.  Über  oermôgen  ar^ 
betten  :  travailler  au  delà  de  fes 
forces. 

Pecmôgetl/  bien;  vaillant,  gin 
mann  oon  groffem  oermègen  : 
homme  qui  a  beaucoup  de  bien. 
@em  permôgen  beliebet  in  Itegens 
ben  giltern  :  fon  bien  confifte  en 
fonds  de  terre.  @ein  ganßea  uer^ 
mögen  an  etwaô  legen  :  mettre 

tout  ibn  vaillant  à  quelque  chofe. 
Pennôgltd;  ,  adj.  riche  ;  bien 
acommodé.  &  giebt  bier  oer^ 
môglietje  einmobner  :  il  y  a  ici 
des  gens  bien  acommodez. 

Permôglid)  ;  oetrmogfam  /  qui 

a  le  pouvoir;  la  force,     (jr  iß 

nicbt  »etmôglicb/  bie  treppe  ju  M-- 
gen  :  il  n'a  pas  la  force  de  mon- 
ter l'efcalier. 

Permöglicl)feit  i  f.  f.  richefle. 
3)ic  ucrmôgltcfifett  ber  eintcobner 
fommt  »on  ibrem  fîeig  :  la  richef- 
fe  des  habitans  dépend  de  leur 
induftrie. 

*  gjetmorf^)«!/  v.  n.  devenir 
frêle  ;  friable.  S)er  leib  Dermor» 
fcfttt  in  ber  erbe  :  le  corps  fe 
change  en  pouffière  dans  le  tom- 
beau. 

SgCrmÙkn/   ■".  ».  fe  laiïer  ;  fe 

fatiguer.  2)îan  »ermùbet  ebcr  com 
(leben  M  com  geben  ;  on  fe  laffe 
plus   à    demeurer  debout  qu'à 
marcher. 
PermiJ&et/  «d/. las;  fatigué. 

gjCtmUmmCtt  /  ■»■  «.  mafquer  ; 
dépiiifer  ;  cacher.  %oA  gejttJEjt 
cerinummen  :  cacher  le  vifage  ; 
mettre  un  mafque.  @tc()  per: 
muiumen  :  fe  déguifer  ;  fe  maf- 
quer. 


Pcrniummt  /  ad\.  déguifé  ;  maf. 

que. 

Pcnniinimt,    ad],  \_t.deblaJon'^ 

m.ifquc. 

SJcrmUtCn  /  ■"■  a.  fe  douter;  s'at- 
tendre  ;  conjeéturer.  S)a(Ü  babC 
ici)  mobi  ^  termutet  :  je  me  fuis 
bien  douté  de  [attendu  à]  cela. 
3cb  Dermute  nidjtö  bôfeé  :  jen'a- 
prehende  rien  de  mal.  ©etnc 
antunjft  tutrb  (lûnblict)  Dermtitet  : 
on  attend  fon  arrivée  à  tout  mo- 
ment. 2Ber  batte  böö  »ermutet? 
qui  fe  feroit  douté  de  cela  ?  qui 
auroit  cru  cela  ?  3iué  bem  aile« 
tll  JU  cermuten  :  on  peut  conjec- 
turer  de  tout  cela. 

Pcrmutltd) ,  adl.  poffibie  ;  proba- 
ble;apparent.  gö  tdüermutlicft, 
bafi  te.  il  eft  probable ,  que  &c. 
gin  Bcrmutlid)er  gewinn  :  pmfit 
poffibie.  S)te  »ermutlicfte  boffs 
nung  eineö  fttebenâ  :  l'aparence 
d'une  paix. 

Permutltd) ,  adv.  polTrble  ;  pro- 
bablement  ;  apparemment.  %<t* 
mutlict)  wirb  er  bingeben  :  poflî- 
ble  y  ira-t-il.  93etmut!icf)  fcbliej; 
fen  :  conclurre  probablement. 
93ermutlicfc  ifî  bie  facbe  fdijon  ge^. 
fcbeben  :  apparemment  l'afaire 
eft  déjà  faite. 

Permutung,  f.f.  conjedure;  ap- 
parence, stuö  t)etmutung  reben  : 
parler  par  conjedure.  "S((Ie  »er» 
muttingen  iînb  »or  ibn:  toutes 
les  apparences  font  pour  lui. 

^  %iXXm%m  ein  pferb/  v.  a. 

écourter  un  cheval. 

93CVna(^lâ§iC;cn/  v.  a.  négliger. 
6eme  gefcbatfte  »ernac^ldßuien  : 

négliger  fes  afaires.  ©eine  ifctU» 
1er  »ernacblôgigen  :  négliger  fes 
difciples. 

Pcrnacfclrtßigutig  ,  /  f,  negli- 

gence. 

2Serna^t^ei(cn ,  v.  «.  faire  tort  ; 

nuire  ;  préjudicier.  ©einen  nec^« 
flen  »ernocfctbcilen  :  nuire  [faire 
du  tort]  à  fon  prochain. 

Pecriad)tl>ellung/  f.f.  tort  ;  pré. 

judice. 

SJeïttagcln/  ■"■<^-  ciouèr.  ©net^ûc 

»ernageln  :  clouer  une  porte. 

gin  pferb  oecnageltt /  \_t.  de 

maréchal']  enclouéf  un  cheval. 

SJetnd^en  ;  oecHe^c»/  ».  a.  cou- 
dre, gin  locft  »crnâben  :  coudre 
[mettre]  une   pièce  à  un  trou. 

S)er  jroirn  i(î  oetnâbt  :  le  fil  eft 

confumé. 

SîetnrtïïCIt/  ■v-t-  emploïer  [dé- 
penfer]  follement,  ©ein  gelb  in 
tieinigfeitcn  »ernarren  :  depenfer 
follement  fon  argent  en  babioles. 

Pernacccn  i  v.  ».  devenir  fou. 

3*  oernarrete  über  allen  btefen 
bânbcin  :  je  fus  tout  furpris  [tout 
étonné;  tout  étourdi]  de  toutes 
ces  chofefi. 


^32         »er. 

fldb  t>ert1<;rren  ;  v.  r.  aimer  à  la  fo- 
lie •  être  fou  [  fe  coifer  ]  d  une 

chôfc.  üid)  in  du  n)Cib8;bil^  per» 

narren  :  s'amouracher  [fe  coilerj 
d'une  belle.  3n  Me  bùcl)cr  ;  in 
fein  rceib  ecrnatret  feon  :  être  fou 
de  fes  livres  ;  de  fa  femme. 

SJccnafc^cn;  Decfcblecfert,^-«- 

depenfer  en  friandifes.  ©ein  i^clb 
»ernufcftcn:    dépenfer  [manger] 
fon  argent  en  friandifes. 
Pernafdt  /  adj.  friand  ;  afriandé. 

SScrnctimc»  i  v.  a.  [conj.  c  nct>^ 

me»]  aprendre  ;  entendre.  (£t; 
rcafi  neiifö  ocrnebmen  :  aprendre 
quelque  chofe  de  nouveau.  3d) 
îomine/  ju  »erncbmen,  wie  eô  eiicf) 
S\i\)it  :  je  viens  pour  aprendre 
l'état  de  vôtre  fanté.  2Baé  lKt> 
nebme  i*?  qu'eftce  que  i'a- 
prends?  que.  j'tntends?  et  te; 
iiti  i^afi  nwn  tbn  nict)t  Wïncp-. 
nicn  fan  :  il  parle  d'une  manie- 
■    te  qu'on  ne  l'entend  pas.     9;^Cf; 

nebmet  tccl)t  /  waö  id)  eu*  faije  : 
comprenez  bien  ce  que  je  vous 
dis. 
3emant»  übet  eine  fac{)e  pcrncl); 

meit  :  [  t.  de  pratique  ]  interro- 
ger quelcun  fur  une  afaire.     2)Je 

pactbeDen  oernebmen  :  écouter 
les  parties. 

ôicft  mit  jemanî»  ocrneI)tticn  : 

s'entendre  avec  quelcun.     oicf) 

nbet  ttmni  mit  anbctn  perncb= 
men  :  conférer  avec  les  autres 
fur  quelque  fujet. 

fitft  oernebmcn  laffen  :  faire  enten- 
dre ;  donner  à  entendre.  &  W 
aO)  wû)  mit  nidbté  cetncbmen  l«u 
(en  :  il  n'a  encore  rien  donne  a 
entendre  ;  il  ne  s'eft  pas  encore 
déclaré. 

X)CCncl)met1  i  f.  n.  intelligence. 
3n  (\utem  »ctnebmen  mit  iemanö 
(leben  :  être  en  bonne  intelligen- 
ce avec  quelcun.  ^n  beimlicben 
perncbmen  (leben  :  avoir  des  in- 
telligences fecretes.  'jn  feinem 
guten  oernebmen  (leben  :  être  en 
mes-intelligencc, 

t)cniet)mltct)  /  ad/,  intelligible. 
Sernebmilcbe  fprart)«  :  voix  [lan- 
gage] intelligible. 

PernebmUd)  (  adv.  intelligible- 
ment. 

ft(^  îSecncioeu^  i.i-.  febain«; 

faire  une  révérence. 

gemeinen  /  v.  a.  nier  ;  renier. 
3bt  bejabet  e^  /  unb  icft  »crneine 
eé  :  vous  le  dites,  &  je  le  nie. 
S)ie  tbat  oetncinen  :  nier  le  fait. 
gme  fcbulb  oecneinen  :  nier  [re- 
nier] la  dette.  3i1)  Uvn  ii  nicftt 
»ecneinen  :  je  ne  le  faurois 
nier. 

Pctneiltlid» ,  adj.  reniable. 

PecneinunCt  ,  /  f.  dénégation. 
58erneiming  eineö  anpertrnuten 
flUtê  ;  dénégation  d'un  dépôt. 


»cr. 

SJcnienUCn  /  î'.  «•  donner  un 
faux  nom  ;  fe  méprendre  en 
nommant  quelcun. 

35ctncuctt  ;  ocmeurerrt  /  v.  a. 

renouveller.  2)ie  alte  betflnntî 
rcbil(ft  netneuetn  :  renouveller 
l'ancienne  connoilfance.  Iî)en 
bunt»  octneuen:  renouveller  l'al- 
liance. Scn  ftieg  ;  ben  tecfetôs 
banbel  Detneuern  :  recommwicer 
[reflufciter]  la  guerre  ;  le  pro- 
cès, gin  ait  baiig  oerueuen  :  re- 
parer une  vieille  maifon. 

23CCtUd)tClt/  ^-  a.  anéantir;  abo- 
lir; annulier,  ©iercarbeit;  bie 
(jottfeiiafeit  te.  »ernicbtcn  :  anéan- 
tir ;  là  vérité  ;  la  pieté.  ®Ott 
tietnicötet  ben  ratb  bet  aottlofcn  ; 
Dieu  anéantit  le  confeiides  mé. 
chans.  S)ee  feinbeji  anfcblàije  oets 
nicbten  :  rompre  les  defleins  de 
l'ennemi.  (Jin  gefeÇ  oemicbten  : 
abolir  une  loi.  gin  teftament; 
eine  banblung  !C.  »ernicbten  :  an- 
nulier un  teftament  ;  un  con- 
tracc. 

Pecmd)tct1^  ;  aufbcbenb;  umfiof» 

fenb  :  refcindant. 
X)ctnid)tung///I  anéamiflement; 

abolition. 

^Jt'l'UictCtt  ;  oernictcti,  v.  a. 
river,  ginen  nagel  oetnieten  :  ri- 
ver un  clou. 

Pecnietung  beö  buf^nagelö  /  lt.de 

maréchal^  rivet. 

^  îBcrmifcUenrtfe,  nezpht. 

Vernunft/  /■  /■   raifon;  efprit; 
fens  ;  entendement  ;   difcretion. 
S)aÔ  licbt   bet  »ernunft:  la  lu- 
mière de  la  raifon.   OTenfcblicbe 
»etnnnft  :    la   raifon  humaine  ; 
l'efprit  de  l'homme,    öute  (ge» 
funbc)   »ermmft  :    faine  raifon  ; 
bon  fens.    ®ie  gefunbc  »ernunft 
lebtet  unö  biefeé  :  c'eft   le  bon 
îens  qui  nous  aprend  [diéle]  ce- 
la.  9îacl)  bet  oernunft  leben  :  vi- 
vre conformément  à  la  faine  rai- 
fon ;  au  bon  fens.    Um  feine  ter-, 
nunft  fommen  :  perdre   l'efprit  ; 
la  raifon.     3[îctnunfl  braudjen  : 
ufer  de  difcernement  ;  de  difcre- 
tion.   23«tntinft  fan  baö  nicftt 
fallen  :  la  raifon  [l'entendement] 
ne     fauroit     comprendre     cela. 
Übet  bie  »etnunft  fet)n  :  paffer  la 
raifon  ;    l'entendement.    5Bibet 
bie  perniinft  fenn  :  être  contraire 
[opofé]  à  la  raifon.     2)ie  butd) 
bie  gnabe  etieucbtete   cetnunft: 
la  raifon  illuminée  [l'efprit;  l'en- 
tendement illuminé]  par  la  grâ- 
ce.  S)ie  »ernunft  gefangen  neb- 
tnen  :  captiver  la  raifon. 

X)f tnûnftcln  /  v.  a.  raifonner;  phi- 
lofopher. 

Pernûnfttg  /  adj.  raifonnable  ; 
fenfé  ;  intelligent  ;  judicieux. 
gin  ccrnûnftige d  gef(i)ôpf  :  créa- 
ture raifonnable.    Slîit  Pecnimf» 


tjcr. 

tigen  leuten  umncben  :  avoir  afiii- 

re  à  des  gens  raifonnables.  gine 
»etnùnftige  rebe  ;  antractt;  tatb: 
difcours  fort  fenfé;  réplique  ju- 
dicieufe  ;  confeil  fort  fenfé  ;  ju. 
dicieux.  gin  Detnimftiger  mann  : 
un  homme  judicieux  ;  intelli- 
gent.    ^»etnùnftiger  eifet  :  zèle 

difcret. 

Pccnûnftig  ;  Dcrtiiinftigiid),  adv. 

raifonnablement   ;      judicieufe- 
ment  ;  difcretement. 

ï)ecnunft;fun(î  ;  /  /  [t.dogmati. 

que]  logique  ;    dialeftique  ;  art 
de  penler. 

f  Petnùnftler  <  /  »t.  critique  ; 
raifonneur  ;  cenfeur. 

^ei'mi^Cn,  v.  a.  ufer;  confu- 
mer.  ©ooiel  bolg  ;  fom  îc.  jôbt» 
licb  DêtniiBen  :  confumer  tant  de 
bois  ;  de  blé  par  an. 

SJcrobCn  /  '^-  «•  défoler  ;  défer- 
ter  ;  dépeupler  ;  ruiner,  gin 
lanb  tvetôben  :  défoler  &c.  une 
province. 

X)crô^etl  /  V.  K.  devenir  défert  ; 
fe  dépeupler.  S)ie  (labt  cetôbet 
au^  mangel  ber  nabrung  :  la 
ville  fe  dépeuple  faute  de  tra- 
fic. 

»SerOtïinCn/  ■^■<i-  ordonner;  ré- 
gler; difpofer;  établir.  S)etAÔ» 

nia  bat  twtotbnet  ;  bag  te.  le  Roi 
a  ordonné  que  &c.  ginen  buis 
tag  ZC.  »etotbnen  :  ordonner  un 
jour  de  prières.  3îicbter  ;  amt» 
lente  ;c.  »etotbnen  :  établir  des 
juges  ;  des  oficiers.  ^emanb  jum 
fitcben  ?  amt  »etotbnen  :  apeller 
[inftituër]  quelcun  au  minillere 
eccleliaftique.  giiiem  feinen  ge« 
balt;  fein  baußmefen  »etotbnen: 
régler  la  dépenfe  ;  la  maifon  de 
quelcun.  ©ie  mittel  »um  »otqe» 
nommenen  imd  »etotbnen  : 
trouver  [  difpofer  ]  les  moïens 
convenables  à  la  fin  propofee. 
gtmaâ  im  tedamcnt  ben  atmen 
»etotbnen  :  ordonner  par  telb- 
ment  [léguer]  aux  pauvres.  Co 
»ici  ju  einem  ban  »etotbnen  : 
deftiner  tant  pour  un  bâtiment, 
gine  gewiiTe  ^eit  »etotbnen  :  fixer 
un  tems.  Slrljnenen  »etotbnen  : 
ordonner  des  remèdes. 

ï)cror&nUMg,  //  ordre  ;  ordon- 
nance; règlement. 

93CCPrtÇl)tCn  /  f.  «.  baillet  [don- 
ner]  à  ferme. 

Pecpaittcr ,  /.  >».  locataire;  bail- 
leur; loueur. 

X)crpac!}teri'n///  locataire;  bail- 
leufe  ;  loiieufe. 

X)erpad)tung ,  /  f.  bail,  gine 
oerpad)tung  fcf)Iiefren  :  faire  [pat 
fer]  un  bail. 

t  SJCrpatUI/  V-  «■  affortir;  ap- 
pari.er. 


t)cr. 

SJCrpartlrCn  ,  i--,  «•  détourner. 
2)aé  gel^  ;  bie  gûtcï  te.  Bcrrarîtî 
ren  :    détourner   l'argent  ;    les 

efets. 

SJerpfâleO/  «-.«.palifTader;  mu- 
nir de  pieux. 

'Occpfalung,  //  im  maiTcr,  efta- 

cade. 

SîltpfânDCn,  v.  «.engager;  hi- 
potequer.  ëctne  fleI^et  Dcrpfmi; 
Dtn  :  engager  fes  habits  ;  Tes  bar- 
des. (?iii  Dau6  ;  gut  :c.  pcrpfaiu 
Cen  :  hipotequer  une  maifon  ; 
une  terre. 

i  Perpfän&Iicb^  adj.  ce  guipent 
être  [engagé]  hypoteque. 

DecpninÖUng  ,  /  f.  engagement  ; 
hipoteque  ;  contrat  pignora- 
tif. 

SJcrpfcf CCn  /  «.  «•  poivrer  trop. 

aierpflan^en;  ocrfcçen,  v.  a. 

déplanter;  replanter.  Sîlumtn 
oerpiîanljcii  :  déplanter  des  fleurs. 
^Bdiimt  c.rpflanÇcn  :  rephmter 
des  arbres. 

Perptîançer  /  /  m.  déplantoir. 
Perpfîaiiçung  einer   fraïuf t)eit , 

//.  impofition  ;  inefcation;  in- 
femination  ;  irroration. 

SJCCPflCÖffl/  ^•«-  nourrir;  avoir 
foin;  entretenir,  ^fnianî»  Uinionfl 
tcrpflciltn  :  nourrir  quelcun  gra- 
tuitement. 2)ie  armen  uerpiles 
(len  :  avoir  foin  des  pauvres.  Sie 
'  fol&aten  im  quartier  oerpfîe^en  : 
entretenir  les  foldats  dans  les 
quartiers. 

'  XJecpfîegeC  /  /  m.  celui  qui  nour- 
rit ;  qîii  a  foin.    Sr  ift  ein  miU 

.  ^er  »erpflcçjer  ^er  armen  :  il  a  un 
foin  charitable  des  pauvres;  il 
pourvoit  charitablement  aux  ne- 
ceflltés  des  pauvres. 

PEtrpflfgung///;  entretien;  nour- 
ritiu-e. 

gjcrpflict)ten,  i^.  «.  obliger.  5e= 

manD  ju  etiraô  cerpfïicl)ten  :  obli- 
ger quelcun  à  une  chofe.  25aê 
5ien)i|Ten  »erpfltc^tet  une  ju  îc.  nô- 
tre corrfcience  nous  oblige  à  &c. 
(Sid)  \\\  einem  binge  oerpflicöten  : 
s'o-bliger  à  une  chofe. 

3bre  |)5fli(*!eit  oerpfïjcbtetmic^ 

OufÖ  bÖCt)fle  :  vos  honétetés  nie 
mettent  dans  une  obligation  très- 
forte  &c. 

^cmanb  mit  ct)b  perpfïidjtct 
fct)n  :  être  obligé  par  ferment  à 
quelcun. 

5*  bin  ibm  «um  bwtflcn  occs 

PnidUCt  :  je  vous  ai  de  l'obliga- 
tion infiniment  ;  je  vous  fuis  in- 
finiment obligé. 

Perpfîi*tcn&/  adj.  obligeant.SJers 
Ptîidbfente  reben  :  paroles  obli- 
geantes. 

t)ecpflid)tung.//r  devoir;  obliga- 

•     tion.    gine^bunbige  pcrpflicfttung 

auf  (über)  jîclj  baben  :  être  dans 


Bcr. 

l'obligation  ;  dans  une  forte  [é- 
troitej  obligation. 

SScrpflÔ^Ctl/   î'.fl.  ficher  un  coin; 

un  piquet. 

f  il^Crpfllt)Cn  ,  f.  a.  detelter  ; 
avoir  en  [horreur]  abomination. 

23crpt(l)Clt  /  -v.  a.  poiiier.  gin 
Hl)itT  Oi'rpicften  :  poifler  [goudron- 
ner] un  vaifleau.  (fin  fciR  ;  eine 
fîarct)e  K.  perpicben:  poillér  un 
tonneau  ;  une  bouteille. 

9Jcrpltfcî)iren;  pevfîcgcin/  v.a. 

cacheter,  ginen  bruf  !c.  perile« 
geln  :  cacheter  une  lettre. 

53crplauï)ern/  v.  X)ecfd)toat3en. 

«SCl'prangen/  *.«.  confumeren 
magnificence,  (bein  ganÇeê  ein» 
fpmmen  perprangen  :  confumer 
tout  fon  revenu  en  magnificence 
fuperfluë  ;  en  braverie. 

SiJccpraffen/  v.  pccfrefîcn. 
*  SScrpropiantircn ,  v.  a.  mu- 

nir  de  provifions. 
SJetpUffett/   v.n.    [t.decbimie] 
détonner.    (Spicfiglfliî  zc.  Berpuf= 
fen  lajTen  :  faire  détonner  de  l'an- 
timoine. 

Pccpuffung,  /  /  [/■.  de  Mmifl 
décrepitation  ;  détonation. 

t  îJcrqiloUcn,  adj.  gonflé;  en- 
fle. 2)ie  tour  itî  burrf)  ba^  feucl)te 
ïpetter  oerquoUen  :  le  tems  humi- 
de a  gonflé  cette  porte. 

%iXU\lii  f.  m.  t)ecrrttl?ercy  / 

f.f.  trahifon;  confpiration.  .^o» 
ben  perrabtö  fcbulbtii  ûpn:  être 
coupable  de  haute  trahifon.  gj» 
ne  perrätberet)  anfpinnen  ;  entbe^ 
cfen  te.  tramer;  découvrir  une 
trahifon  ;  une  confpiration. 

X>eccal)te« ,  v.  «.  icoui  c.  rabten] 

trahir;  découvrir.  @cin  paier.- 
lanb  ;  feinen  freunb  te.  pcrrntbcn  : 
trahir  fa  patrie  ;  fon  ami.  gtn 
gebeimnifi  perratbcn  :  découvrir 
un  fecret.  giner  ber  mitfiljulbiî 
gcn  brtt  bie  anbern  Pcrratben:  l'un 
des  complices  trahit  [découvrit] 
les  autres. 

Pecràbter  i  J.m.  traître.  3um  cers 

rdbter  IPerben  :  devenir  traître. 
91IÖ  ein  öerrdbtct  banbeln;  agir 
en  traître. 

t)errrtöterey  /  v.  X)errrat)t. 

PcrràljtCCifi* ,  adj.  traître.  23<r5 
ràbterifcfteé  begeben  :  procédé 
bien  traître,  ginen  oerràbtcrifcben 
(Ireicb  fpielen  :  jouer  un  tout  bien 
traître.  93erràbterifcbet  menfcb  ; 
gemi'itb  :  homme  ;  efprit  bien 
traitre. 

®ûé  ift  ein  oecMl>tecif(*cc 
tpein ,  er  macf)t  trunefen,  ebe  mon 
iict)^  Perfîebet  :  ce  vin  là  eft  trai- 
tre ;  il  enyvre. 

Perrâl^teriil:^ ,  adv.    SSerrdbteri-, 

fcber  IPeifê  :  traitreufement  ;  en 
traitre  ;  en  trahifon.    gineu  (er> 


»cr.         ^33 

rôbtetifc^cr  roeife  anfallen  ;  crmpc» 
btn:  prendre  ;  tuer  quelcun  en 
trahifon  ;  traitreufement. 

t  ißcrrömctl  /  ben  grunb  eine« 
bautet  (  V.  a.  mettre  des  pilotis 
pour  bâtir  deflus. 

33atafcn/  -^.w.  pairer  fa  folie; 
fa  fougue  ;  fa  colère.  23on  bem 
)ungen  menfrben  ijî  »ici  gutef«  nu 
botfeii,  ipenn  er  roirb  perrafet  b«- 
ben  :  ce  jeune  homme  promet 
beaucoup,  mais  qu'il  ait  [quand 
il  aura]  palTé  la  fougue  de  l'âge. 
Gr  ilî  nocf)  in  ber  biuo  man  muß 
ibn  auörofen  laifen  :  il  elt  encore 
dans  la  fougue  [le  tranfport  ;  la 
chaleur]  de  la  colère ,  il  la  faut 
laifler  pafler. 

SScCraUd)«]/  i-.«.  s'exhaler  ;  s'é- 
vaporer. 

VeVtandlutXQ,  f.f.lt.  de  chimie'} 
exhalation. 

2Jcm(^nCtt/  «.  «•  mettre  fur  un 
compte  ;  en  ligne  de  compte  ; 
emploïer  dans  le  compte,  gine 
poft  Pecrccbnen  :  mettre  un  arti- 
cle fur  fon  compte. 

ftd)  perrecbnen  /  v.  r.  fe  mécomp. 

ter  ;  s'abufer  en  comptant.  '■Jd) 
babe  micj)  um  fo  picl  perrecbnet  : 
je  me  fuis  mécompte  de  tant. 

VcvttdjnunQ ,  f.  f.  compte.  S)ie 
»erredbnung  einer  empfangenen 
fumm  nuffeljcn  :  dreffer  le  comp- 
te de  l'emploi  d'une  fomme. 

Pccret^tlUtig /  mécompte;  erreur 
de  calcul.  ~ 

2Sert:eCl)tCîl/  «.«.  confumer  [dé- 
penfer]  en  procès.  3cb  bdbe 
fcbon  fo  piel  pcrrectjtet  :  ce  pro- 
cès me  coûte  déjà  tant. 

X)erce(^ten  /  païer  les  droits  ;  les 
impôts,  ©fin  gut  perrecbten  : 
païer  les  droits  de  fa  marchan- 
dife. 

%Zmdtn  I  f.  «.  [  ilfc  dit  des 
bêtes']  mourir.  SHein  pferb  i(J  Per» 
reeft  :  mon  cheval  eft  mort. 

Sag  bu  oerrerf en  mùiTcjl  !  puif- 

fes  tu  mourir. 

SJCÏtCÏiCn  I  V.  a.  faire  voeu  de 
s'abftenir  de  quelque  chofe;  y 
renoncer.  S)en  wein;  l<ii  fpiel 
:c.  perreben  :  renoncer  au  vin  ; 
au  jeu.  3t-b  brtbe  li  nocJ)  nicftt 
perrebet  :  je  n'y  ai  pas  encore  re- 
noncé entièrement. 

t)ecre^ett^  détourner  le  difcours; 
changer  le  difcours.  gr  mercftf» 
bûê  er  gefebiet  /  baruui  pcrrebete 
er  eâ  bnlb  :  il  s'aperqeut  de  fa 
faute,  c'eft  pourquoi  il  changea 
bientôt  de  difcours. 

fid)  perreben  ;  (tcb  perfpccc&en , 

V.  r.  s'égarer  dans  fon  difcours  ; 
dire  un  mot  pour  un  autre,  gc 
bat  (tel)  PCcrebet  :   la  langue  lui 

fourcha. 

ftcb  DCCCe&en  /  fe  coup«  ;  fe  con- 
tredire,   gr  bat  in  fwner  ouöfaae 
£111  fi* 


634        »er. 

jid)  fclbd  PcrreDct  :  il  s'eft  coupé 
^ans  fa  dcpnrition. 
ütTCftUlig///.  renoncement  &c, 

SJCrtCifCtt  /  ■"■  »■  par'if  ;  ^ler  en 
voiage.  ?RacO  Jrancf lYid)  i  £civ» 
itil  :c.  Dcrreifen  :  alet  en  France  ; 
a  Leipfic.  3Uif  bas'  lanb  t)cnci|cn  : 
aler  à  la  campagne-  33emi  ô«= 
tcnifet  il)r  su  »ftrcifen?  quand 
partirez  vous  ?  gr  i|l  tiefen  iiipr= 
gen  »etrctfet  :  il  eft  parti  ce  ma- 
tin. 

X?ecrcifei1  /  ».  a.  emploier  [dépen- 
fer]  en  voïage.  gc  bflt  jebcn  lûl)i; 
in  ^ec  frem^e  ocrreifct  :  il  a  pafle 
dix  ans  en  voïages  ;  à  voiager 
dans    les  pais    étrangers.     2>iel 

•  9el^  petteifet  baben  :  avoir  beau- 
coup dépenfe  en  voïages  ;  à  voia- 
ger. 

SScmi^cn;  oerf(*letfien  /  v.a. 
Iconj.  c.  rriien  ;  c  fd)leigen]  ufer; 
déchirer.  (£in  fleiö  ;  ein  parte 
fcftlit)e  »ecreilTen  :  ufer  un  habit  ; 
une  paire  de  fouliés. 

SJccrciten/  v.  «.  [conj.  c  reuten] 

confumer  [ufer]  à  monter  à  che- 
val. (£c  l)flt  m\  (lelb  BtiTitten  : 
il  a  dépenfé  beaucoup  pour 
aprendre  à  monter  à  cheval.  (£is 
nen  fattel  ;  cm  paor  bofen  ic.  »er^ 
reiten  :  ufer  une  feile  ;  une  culo- 
te. 

ficb  OCrcetten  ,  v.  r.  s'égarer  étant 
à  cheval.  i}'i  t'en!  roolBe  fan  man 
|îc^  leicbte  oetrciten  :  on  s'égare 
aiîement  dans  ce  bois. 

93cmil^Cn,  ^-a.  inciter}  pouf- 
fer ;  inftiguer.  ^cmanb  nuni  bb-. 
fen  Perreècn  :  inftiguer  quelcun 
à  mal  faire.  53om  fatrtn  üerrciöet 
werben  :  être  inftigué  par  le  ma- 
lin efprit  SBêt  bat  CUCb  l\\l\\ 
perreiljt  ?  qui  vous  a  incité  [pouf- 
fé à  cela  ? 

X)erreiriung  ;  /  /^  incitation  ;  im- 
puifion  ;  inftigation. 

SJCttCncfCtt/  v.a.  disloquer;  dé- 
mettre ;  déboiter,  ginen  arm 
nerrencfen:  fe  disloquer  &c.  un 
bras,  gin  occrcncfteö  alieb  mieber 
einricl)tcn  :  remettre  [remboîter] 
une  partie  disloquée. 

X)crrenrft,  anbcrbùfFte,  adj.  Icela 

fe  dit  des  chevaux  ©*  des  chiens] 
épointé. 

X)errendUtig  i  f.  f.  dislocation  ; 
déboitement;  luxation  ;  entorfe. 

^ûfftîoerrencfung  eineé  bunbeé: 

épointure, 

SSctccnncn  /  «•  «•  [f""/-  ^-  «n^ 

nen]  couper.  S)cn  meçi  oerren» 
nen  :  couper  le  chemin. 

SßettiC^ten  /  v.  a.  faire;  expedier; 
exécuter.  Sßiel  ;  meniq  ju  »er« 
rirt)ten  Ijaben  :  avoir  beaucoup  ; 
peu  à  faire,  ©eine  binqe  ge^ 
fdjminb  ;  langfam  »erricfeten  :  ex- 
pedier  promptement  ;  lentement 

fes  afaires.    S)cn  empfangenen 


t)cr, 

bffefil  »errid)tcn  :  exécuter  fes 
ordres.  l][)ï  l)abt  btcr  nicfeto  ju 
Pcrrtctjten  :  vous  n'avez  que  fai- 
re ici.  ginc  botfcbûfft  ;  gefaiibt» 
fd)ûfft  Bervidjten  :  faire  un  meC 
fage  ;  une  ambaffade.  (gcin  tag= 
ipercf  »errid)ten:  faire  fa  tâche. 
■  ©ein  atnt  pcrricbten  :  faire  ia 
foncT;ion  ;    les  fonctions   de   fa 

charye.    ©euie  fd)ulbigfcit  pcr^ 

ricfcttn  :  faire  [s'aquiter  de]  fon 
devoir,  ©ein  gebet  perricbtcn  : 
faire  fa  prière  ;  fes  prières.  &-. 

xvaé  peruH-gener  unbebacbtfamer 
roeife  tbun  ober  pcrrid)ten  :  faire 
une  chofe  à  la  boulevûe. 
©eine  notbburfft  oerrid^ten: 
être  à  la  feile  ;  faire  fes  necef- 
fités. 

3u  ucrricftten  geben  :  donner 
de  l'ocupation.  3u  »erricbten  ba« 
ben:  avoir  de  l'ocupation. 

ï)CCrid)tung/  (.f.  afi.ire;  ocupa- 
tion.  23erricbtuiigcn  baben  : 
avoir  des  afaires.  ©eine  txrs 
ricbtimgen  ju  eiibe  brmgen  :  ex- 
pedier fes  afaires.  3n  lPid)ti: 
gen  perricfttungen  gcbraud)et  mtu 
ben  :  être  emploie  à  des  afai- 
res d'importance.  9.^icl  petriob» 
tungen  baben  :  avoir  bien  de 
l'ocupation  ;  être  fort  ocupé. 

ï)ecricètUttg  »  profeflion  ;  vaca- 
tion. 3iî>iB  ift  feine  »erricfttung  ? 
quelle  eft  fa  profeflion  ? 

tJciTicfetung  »  négociation  ;  fuc- 
cés  ;  réullite.  ©er  ©iMcinbte  bat 
pon  ferner  perricbtung  bericbt  er^ 
(lattet  :  l'Ambalfadeur  a  rendu 
coriipte  de  fa  négociation.    &U: 

te   pcrricbtung   baben  :    réulFir 

dans  fes   afaires.     '^à)  >PÙnfd)e 

fllùcflicbe  pcrrid)timg  :  je  vous 
fouhaite  un  heureux  fuccés. 

Scrcicd)«!/  V-  "■  ^0«;-  '•■  riC' 
d)m  ]  s'éventer  ;  s'évaporer, 
©tppfft  bie  (îflfd)e  ju ,  fonft  ipirb 
ber  mein  pcrriecf)en  :  ii  vous  ne 
bouchez  la  bouteille  ,  le  vin 
s'éventera. 

SJcrticgcItt ,  v.  «.  verrouiller; 
fermer  au  verrou. 

SSerrinöerit/  v.  X)ergeringectt. 

2JcrïOilcn>  » •  «•  fe  rouiUer.  ©aé 
Ça)H  !C-  ift  rtanÇ  pcrrotlet  :  la  fer- 
rure eft  toute  roiiillée. 

3n  ber  einfamteit  oepcofîen  : 

fe  rouiller  dans  la  folitude, 
Saé  t)crco(îen  /  /  «.  roüiUure. 
■Oerrojîet;  pollroil/  «rf/.roiiiUeux. 

9StttUd)t  /  adj.  diifamé  ;  infame; 
perdu.,  gin »crrucbter  böfemicbt  : 
un  infame  fripon  ;  un  homme 
perdu. 

demain,  V.  a.  déplacer;  trans- 
porter ;  déranger  ;  des-agencer. 
©en  tifcb  Perrucfen  :  déplacer  la 
table,  gin  grcnç=mal  pon  fdnem 
ort  an  einen  anbern  perrucfen: 
tranfporter  une  borne  de  fa  pla- 
ce en  une  autre.     3<^  fi"^^  0''^ 


aneâ  pertûctl  :  je  trouve  tout  dé- 
rangé [des-agencéj  ici. 

ginem  baö  bit"  pcrrûcfert:  dis- 

loquer  la  cervelle  a  quelcun;  met- 
tre  fon  efprit  hors  de  fon  afliette. 

gitiem  baâ  $iel  (ben  compag)  per» 
rurfen  :  ^rov.  rompre  les  defleins 
[les  mefures]  de  quelcun. 

XDecrucflid)  /  ad],  mobile  :  ce  qui 
feilt  être  changé  de  f  lace, 

tJcrrÜdung//  /.  déplacement. 

SJCtrujfCtlr  -"-a.  [co;//. c.  ruffen] 
décrier,  gine  mfinß  perruffen  : 
décrier  la  monnoie. 

ginen  fîucbtigcn  ocrruffen  :  a- 

peller  [ajourner]  à  ban  un  fugi- 
tif.  ginetifopfF»i'rriiffcn:  mettre 
la  tête  de  quelcun  à  prix. 
t)ecruffCrt,  décrier  ;  diffamer.  3«, 
manbeé  guten  ipanbel  ücrniffen: 
décrier  la  bonne  vie  de  quelcun. 
gr  pcrrufft  micb  bep  allen  Icuten  : 
il  me  dift'ame  par  tout. 

Pecruffen^  adj.  !23errufïVne  xnm%  : 
monnoie  décriée.  î^crruffcnec 
lligner  îC.  menteur  diffamé. 

Pecruffung,  //  93errutfuii<(  bec 
miaißt'n  :  décri  des  monnoïes. 
ÎBerriiffung  einer  pcrfon:  diffama- 
tion  d'une  perfonne. 

33errmii^e(n  ,  v.  ».  fe  rider. 

5öon  alter  PerunÇeln  :  fe  rider  ds 
vieillcffe. 

ücrs  /  f.  m.  vers.   95etê  pon  ejiff 
folben  :  cndécafillabe.  93erfe/  bte  - 
einerlei)  enbigjmg   bûben  :  vers 
rythmiques,  ^ambifcber  oer^  poit 
fed)ä  fulTen  :  trimetre. 

t)crfc  fcbmieren,  v.  «.  poètifer. 

35ci*fagcn  /  v.  «.  [cotij.  c.  fagen] 

refufer;  dénier,  gtnem  fdne  biW 
te  perfagen  ;  refufer  quelcun  en 
fa  demande.  Rittet  nicbtbarum, 
eö  ipitb  eucb  perfaget  werten  :  ne 
demandez  pas  cela,  vous  ferez 
refufé.  îDîan  fan  mir  laè  mit 
red)t  nicbt  perfligen  :  on  ne  me 
peut  dénier  cela  avec  juftice.  gi» 
ne  gnftbe  oerfagen  :  dénier  une 
faveur. 

PerfrtgeH;  [^H  fe  dit  des  armes  à 
feu]  manquer  ;  prendre  un  rat. 
©ein  piftol  Perfagtc  ibm  :  fon  pi- 

ftolet  manqua  ;  il  prit  un  rat. 
Perfagen  /  promettre;  engager, 
ginem  feine  tcrtjter  periagen  :  pro- 
mettre fa  fille  en  maringe  à  quel- 
cun. ©ie  ift  fd)0ii  perfigt  :  elle  eft 
déjà  engagée,  ©ici)  bel)  jemanb 
jum  eiTen  perfagen  :  s'engager  à 
dinier  avec  quelcun. 

t)erfrtgu)ig,/y:  refus. 
^Serfali^eit i  v.a.  [ co7ij.  c.  fai» 

Ijen]  faler  trop.  SJîimin  biet)  ilt 
aùiXi  bafi  bu  bie  fpeifc  nicbt  per» 
falçeft  :  gardez  vous  de  trop  falef 
la  viande. 

®aä  iiî  mir  recbtfrfiaffen  ocrfaU 
Çen  iporben:  on  m*a  vendu  bien 
cher  cela  ;  on  me  la  bien  falé  ;  il 
me  coûte  bien  des  peines. 

2Jer. 


»er. 

îSCïfitminlcn  /  v.  a.  nmaffer  ;  af- 
lemblcr  ;  convoquer.  33oIcf  Xiit- 
riliumlcn  :  amaller  [airembîer] 
des  troupes,  gr  pfrfiiinnilcie  ù'i- 
ne  freiinDe  /  mit  ibneii  jii  becatb 
fct)la(H'n  ■"  il  amaira  tout  ce  qu'il 
avoit  d'amis  pour  délibérer  avec 
eux.  cteiiie  1111&  t)ol(5  \\\m  Km 
Ptfnaminlcil  :  amafler  des  niate- 
riau.\.  S)te  ctâiiDe;  ^en  9îatl}; 
^l^^^  Bolcf  ;  bai?  gapittil  :c.  nctfam- 
Ifn  :  convoquer  les  états;  le  con- 
feil;  le  peuple;  le  chapitre. 

jïcb  UfCfanimlcrt;  v.  r.  s'afTembler; 
fe  trouver  eniémble.  3)aiS  POlcf 
pcrfamnilct  fïco  auf  tem  marcft  ; 
m  Dcv  fircJ)CII  JC.  le  peuple  s'af- 
femble  à  la  place  ;  à  l'égliCe. 
3)er  3înt()  Dcrfammlct  (td)  tàglir^  : 
le  confeil  s'aflemble  tous  les 
jour.s.    (sie  ocrtammicten  ficö  an 

ttm  beftimitltcn  ort:  ils  fe  rendi- 
rent [fe  trouvèrent  enfemble] 
au  lieu  marqué  ;  au  rendez- 
vous. 

Î^CCfc^mmlung  /  f.  f.  affemblée  ; 
compagnie  ;*congregation.  (^nic 
CtTlainmlunij  anfîcuoii  :  tenir  une 
affemblée.  3)ic  ticrjatnmlunçi  tiT 
©tdnbi:  ;  beö  9îatl)â  ic.  affemblée 
des  états  ;  du  confeil.  (Jilie  grof; 
fe;  aiiKbnlic&e  !C.  öetflimmlung  : 
une  nombreufe  ;  vénérable  af 
femblée.  <£ine  ôffentltroe  Ptrfrtm! 
lling:  affemblée  publique,  fyimv. 
Ijdje  Detfammiung  :  conventicu- 
le.  5(uö  ter  »crVammlung  fcftei^ 
bcn  :  quiter  l'affemblée  ;  la  com- 
pagnie. 3)ie  perfaninilung  ber 
gläubigen  :  la  congrégation  des  fi- 
dèles, gin  fcbatibflccf  einet  t)et= 
fatnmlutig  :  la  partie  honteufe 
d'une  affemblée. 

■pccfamnilung  (gemiffer  ocben  o» 
bec  anbdcbiigei;  gemeinen)  congré- 
gation, ©eiillidje;  iveltltcije  per^ 
fammlung  :  congrégation  régu- 
lière; feculiere. 

t>crfrtmmlung  (  gemiffer  abgeorb; 
i.eten  /  ju  einer  ruic^tigen  i)<x\\t: 

hing:  )  congrès. 

t?erf<:ttimlung5;trtg ,  /  m,  jour 

d'affemblée. 
SJCrfatlkn  ,   v.a.  affabler;  engor- 
ger  de  fable.  S)ie  fce  Ij'it  ben  l)a= 
fen  Oerfanbct  :  la  mer  a  affable  le 
port. 

X'>crfa^^m  /  ».  n.  s'affabler.  Ser 
bafen  »erfanbet  mebr  unb  mcbc  : 
le  port  s'affable  toujours  d'avan- 
tage. 

SJctfaufcn/  v.a.  [««/.  c  faufen] 
boire,  (gctn  gelb  pcrfaufen  :  boi- 
re fon  argent. 

t>£Cfaufcn ,  ».  w.  fe  néïer. 

XJerfiiufcn  1^  v.  a.  néïer.  gtncn 
feunb  perföufen  :  néïer  un  chien. 

SJerfttumcn  ;  oerfâumcn,  ». «. 

négliger    ;    perdre  ;    manquer; 
Jaiffer  échaper.     ©eine  pßict)t  ; 

feiuamt;  f<ine  (jefuiibbett;  feine 


gefcfcgffte;  fein  glùcf  îc.  eerfliu; 

nicn  :  négliger  fon  devoir  ;  fon 
emploi  ;  fa  fanté  ;  fes  afaires  ;  fa 
fortune.  ?Oîan  nu!§  nicl;tö  ceu 
fauuien  :  il  ne  faut  rien  négli- 
ger ;  oublier,  gr  t}at  »erfaumt/ 
fict)  anjuuielben  :  il  a  négligé  de 
fe  préienter.  (Jinen  fraiirten  ; 
einen  tcljùier  k.  perfnimen  :  né- 
gliger un  malade  ;  un  difciple. 
Sie  seit  perfiuiinen  :  perdre  le 
tems.  S?\a  ift  feine  \m  su  »er; 
filumen  :  il  n'y  a  point  de  tems 
à  perdre.  ûl)ne  bie  gcringile  jcit 
Jii  Derfaumen  :  fans  perdre  de 
tems.  ©ie  gelegenbeit inrfaunien  : 
manquer  [négliger  ;  laiffer  écha- 
per] l'ocallon. 

jïd)  Pt'Ciliimiert ,  v.  r.  It.  de^  prati- 
que'] être  en  demeure.  (Sid)  an 

feinem  beroeiö  jc.  »erfdumcn  :  être 

en  demeure  de  fes  preuves. 

Perfauinntfi  ;  Dcrfâumung»/ iC 

négligence  ;  perte  du  tems  ;  de 
l'ocaiion.  Oeine  Derfàumni§ 
l&at  ibm  biel  gefcftabet  :  fa  négli- 
gence lui  a  beaucoup  nuï.  S^ 
ift  }u  Die!  ocrùuimnig  bco  ber  fas 
ä)C  :  on  perd  trop  de  tems  avec 
cette  afaire. 

SJccfaUtCn^  ^.  «.  s'aigrir.  Sct 
mein  i|î  oerflnirt  :   le  vin  s'eft 

aigri. 

3n  ber  einfamfeit  pcrfaurcn  :  fe 

rouiller  [fe  pourrir]  dans  la  foli- 
tude  ;  palfer  inutilement  la  vie. 

35CtfCl)rtd)Crtt/  '--•  «.  vendre;  fe 
défaire,  gin  alteâ  fletb  K,  pers 
fd)ad)ern  :  fe  défaire  d'un  vieux 
habit. 

33crf(t)affCn  /  ».  «■  procurer  ; 
efecluér  ;  pourvoir,  ginen  bienfJ; 
eine  gelegenbeit  te.  oerfdjatfen  : 
procurer  un  emploi  ;  une  oca- 
fion.  3)ie  notbburfft  oerfdjaffen  : 
pourvoir  au  befoin  ;  à  la  neceffi- 
té.  jcb  mill  i)eri'd)nffen  ,  ta^  iljr 
folt  jufrieben  feon  :  je  ferai  en 
forte  que  vous  ferez  content. 
3d)  mill  »erfcbatfen ,  irn^  id)  Per; 
fprod)en  habi  :  j'efeduërai  ce 
que  j'ai  promis. 

X>CKfd)a^CVi  f.  m.  pourvoïeur. 

33Ct:fd)a(Cn  /  ».  «.  s'éventer  ;  s'é- 
vaporer. Ser.mcin  ic.  t(l  PCïfdja* 
let  :  le  vin  eft  éventé. 

3ÎCrfd)omcn;  tefd^dmen,  v.  a. 

faire  honte  ;  rendre  honteux. 
Seine  arbeit  Perfd)dmet  aUe  bie 
aiibern  :  fon  ouvrage  fait  la  honte 
de  tous  les  autres.  <^()r  Perfd)d= 
met  mid)  mit  eurer "l)ôffid)feit: 
vous  me  rendez  tout  honteux 
par  vos  civilités.  , 

Vcvfdfàmt  ;  befdjâmt/  adj.  hon, 

teux  ;  confus. 

'Bctidm^Ctl,  ».  a.  retrancher. 
®aé  lager  pcrfc^anfeen  :  retran- 
cher un  camp,  (oiü)  m  einem 
ort  Pcrfd)aiii5cn  :  fe  retrancher 
dans  un  porte. 


»cr.        ^3? 

VtVfdiantsmq ,  f.  f.  retranche- 
ment. iSen  fcinb  in  feiner  Pcc= 
td)ançung  angreiffen  :  forcer  l'en- 
nemi  dans  fes  retranchemens. 

^Ct:f(l)ati:cn  /  ».  rt.  enfouïr  ;  en- 
terrer  ;  cacher  en  terre. 

33ctfcl)attCn  /  ».  «.  ombrager  ; 
faire  [donnerj  de  l'ombre. 

S5ci'fd)ciï>cn ,  ».  «.  [cmj.  c.  fdiet» 

ben]  mourir  ;  rendre  l'efprit. 
3ni  .ôftrn  cerfdjeiben  :  mourir 
au  Seigneur,  gr  mirb  bnib  Der» 
fdjeibcn  :  il  elt  fur  le  point  de 
rendre  l'efprit. 

^Ct;fd)CncfClt/  ».«.  donner;  fai- 
re prefent.  3d)  babe  meinen  be» 
gen  ZC.  PcrfdKncft  :  j'ai  donné 
[j'ai  fait  préfent  de]  mon  épée. 

Perfdjcnrfcn  ,  vendre  à  pot  &  i 
pinte.  2Bein  ;  bier  perfdjencfen  : 
vendre  du  vin  ;  de  la  bierre  à 
pot  &  à  pinte. 

iSevfdjet^Cn  ,  ».  «.  négliger  ; 
perdre,  ôein  giùcf  oerfd)er^en  : 
négliger  fa  fortune.  S)eÔ  S?inn 
gnabe  oerfdjertjen  :  perdre  les 
bonnes  grâces  de  fon  maître  par 
fa  çropre  faute,  (gcine  feügfeit 
Pet|d)erßen  :  n'avoir  aucun  [né- 
gliger le]  foin  de  fon  falut. 

t  93ei;fd)eu<I)cn  /  ».  «.  effarou- 

cher  ;  épouvanter. 

=i:  t>erfd)eud)ung ,  f.  f.  épouvan- 

tement. 

?5ci;fd)j(fcn  ;  ocvtcnt)Ctt ,  ».  a. 

envoier;  dépécher.  S5oten;  VOM* 
ren  :c.  perfo^icfen  :  dépécher  des 
couriers  ;  envoVer  des  marchan- 
difes.  3ct)  babe  meinen  bienec 
Perfd;icft  :  j'ai  envoie  mon  va- 
let. 

X>ccfd)tcrung  ;  Perfcnbung,  /  f. 
envoi.  aScrienbtiiig  ber  maaten  : 
envoi  de  marchandifes. 

93Ct:f({)ieben/  ».«.différer;  di. 
laïer.  gtmaö  auf  ben  morgen  pet» 
fdjieben  :  différer  une  chofe  au 
lendemain. 

X)ci*l'd)iebert ,  v.a.    [  t.  de  palais  ] 

amplier.  S)en  saf;lungé=tag  per« 
fd)iet'en  ;  ipeiter  binaiié  feÇen  : 
amplier  un  paiement.  S)te  oerur» 
tbeiUing  eineé  iibeltbdter^  perfdjies 
ben  :  amplier  un  criminel. 

S5Ct;fc|)tCÎ)en /  adj.  différent;  di- 
vers.  ©anÇ  perfd)tebene  binge 
tinter  einonber  mengen  :  confon- 
dre des  cliofes  bien  différentes. 
3d)  babe  pon  perfdjiebenen  bingen 
mit  eiid)  sn  reben  :  j'ai  à  vous  par- 
ler fur  diverfes  chofes. 

ï>crfd)ic^C^lKit  /  f,  f.  diverfité  ; 

différence. 

X)erfd)icï>cnliit  ;    X^cifcftiebent» 

Ild)  /  adj,  différemment  ;  diver- 

fement. 

^SCïfC^ietiett/  adj.  paffé.     S8er= 
fd^ienenen  tag;  perfd)icnene  »ro» 
d)e  K.  le  jour  paffé  ;  la  femaine 
£111  a  paffée. 


6l6  »ce, 

paflëe.  93etfd)Unener tagen: l'au- 
tre jour  ;  l'un  de  ces  jours  paU 
fés. 

X)«f(*ierturig,  /  /  eineô  wogen. 

raW:  bandage. 

SJcrfc{)tcfen,  ^■«-  M-^-  [«^ifr- 

fen]  tirer;  confiimer  en  tirant. 
Saé  puloer  ;  t>ie  fiujeln  üetfcftiefi 
fen  :  tirer  la  poudre  ;  les  baies. 
jï*  OerfAiciTen  ,  v.  r.  Zt.de  gum-e} 
avoir  tiré  fon  coup  ;  n'avoir  plus 
dequoi  tirer. 
gine  column  oerf^iefîctt  /  Z*- 

d'imprimeur^  déranger  une  page. 

t>erfd)ieiTen/ 1>.  »,  Uifi  '^^  des  cou- 

letirs~\  fe  pafler  ;  fe  décharger. 
£tct)te  färben  eerfcl)ie(Fcn  i>a\\>: 
les  couleurs  vives  fe  patient  faci- 
lement, ©aîi  tud)  ttiitb  balï> 
terfd)te|Ten  :  ce  drap  fe  décharge- 
ra bientôt. 

PerfAteffung  iec  fntben  -.f.f.Ak. 

colorement. 

S5ci;f(t)immeln  /  *•  «■  fe  moifir; 

fe  chancir. 
PerfAimmcIt  /   ad\.  moifi  ;  chan- 

ci.  33crfcJ)immelter  fdfe  :  froma- 
ge perfillé. 

SSCïfC^impfCn  ^  ^-  «•  injurier; 
faire  un  afront. 

ajcrfC^innCll ,  v .  «.  couvrir  ;  ca- 
cher. 3)en  fpici?el  mit  einem  wt-- 
^nng  oerfAitmen  :  couvrir  le  mi- 
roir d'un  rideau. 

ftd)  vetfAtCttiett  (  i».  r.  fe  cacher; 
fe  mettre  en  embufcade. 

SJCïfdjIafftt  ,  ■"•  a.  perdre  en 
dormant.  S)te  morgen  »  flutiben 
J3errd)lafen  :  perdre  la  matinée  à 

,  dormir,  ©te  tircfte  »erfctilafen  : 
paffer  l'heure  du  fervice  à  dor- 


mir. 


©ein  fliûcf  üet;fd)lafen  :  négli- 
ger fa  fortune,    gr  »t>trb  nid}tö 
CerfAlafen  :  ce  n'eft  pas  un  hom- 
me à  s'endormir  dans  fes  afaires. 
X)ecfd)I«ftn  ;  adj.  dormeur  ;  qui 

aime  à  dormir,  ^öerf^lafen  feçn: 
être  grand  dormeur. 

3Jetf(i)laô ,  /'».  x)crfd)iâg,/". 

cloifon.  ginen  cerfdjlag  »on  bret= 
tern  in  ein  iimtncr  mad)en  :  faire 
une  cloifon  d'ais  dans  une  cham- 
bre. 

tJeifAUgett/  v.a.  [cou],  c  fc()ln= 

gcn]  câffer;  brifer.  3?en  fopff 
rurcl)  einen  fall  oerfÂlagen  :  fe 

caffer  la  tête  en  tombant,   gr  Cer^ 

fdjidgt  unb  cerbrtdt)t  allée  :  11  caf- 
ie  &  biife  tout. 

9îàgel  in  bte  manb  oerfAIrtgcn  : 

ficher  des  doux  dans  le  mur.  3n 
t>em  boben  zc.  ftnb  fc^on  fo  Dtel  ndî 
gel  eerfctolagen  :  on  a  déjà  em- 
ploie [uie]  tant  de  doux  k  ce 
plancher. 

gm  gemacÇ  oerfAlagc«  :  faire 
une  cloifon  dans  une 'chambre. 
gtiraS  mit  bretcrn  »erjtljlagen  : 
dorre  [.fermer]  un  endroit  d'ais. 


»et. 

gin  bti^ct  baUcn  yecfAIrtgett  : 

peloter  une  douzaine  de  baies. 

®er  (lutm  bat  Me  fdjtffe  per= 
fÀlagctl  :  la  tempête  a  difperfé 
les   vaiffeaux.     S)aÖ  f^ifF  ifî  bi;^ 

an  bte  barbarirct)e  fùfle  pcrfAla^ 

gen  tvorben  :  le  valffeau  a  été  jeté 
[pouffé  ;  emporté]  jusqu'aux  cô- 
tes de  barbarie. 

©eine  îunben  t»ct:fcl)I«gm  :  per- 
dre  [rebuter]  fes  chalands  ;  fe 
déchalander. 

gine  mûnç  oecfAlrtgeit  :  dé- 
crier une  monnoie. 

ginen  banbel  oerfAlngen  :  rui- 
ner [détourner]  un  commerce. 
S)ie  banblung  l)at  fid)  Don  bem 
ort  oerfAlagen  :  la  ville  eft  dé- 
chue de  fon  commerce. 

©ein  glûcf  oetfAIagen  :  man- 
quer [ruiner;  négliger]  fa  for- 
tune. 
X)Crfcl)lagett/  importer;  profiter; 
être  de  confequence.  93u'l  ;  Wi-- 
ntg  Petfcblagcn  :  Importer  beau- 
coup [extrêmement]  peu.  S)a^ 
perfcbldgt  eucft  ntct)té  :  cela  ne 
vous  importe  pas  ;  il  ne  vous 
profite  de  rien. 

X)erfd)lagctt ,  *.  n.  [_ilfe  dit  de: 
choffs  /;çz«i/f;]  devenir  tiède; 
moins  froid  ;  tiédir.  Saé  ge^ 
trdncf  t)l  ju  tait,  man  mufi  eS  ein 
wenig  cerfcblagen  laflTen  :  la  bolf- 
fon  eft  trop  froide,  il  la  faut  laif- 
fer  tiédir;  il  faut  attendre  qu'el- 
le s'atiédiffe  ;  il  la  faut  atlédir. 

ï)ct:rd)l«gert  /  adi.  rufe  ;  fin.  gin 
»crfÀlagener  gaft  :  un  fin  rufe, 
gin  Berfcftlagenec  funb  :  un  tour 
bien  fin. 

X>crfAlagenl}ett///rufe;  finef- 

fe. 
PecfAIrtgUrtQ/  //  décri;  déchet. 
33etrc{)lagung  ber  miiinÇ:  décri 
des  monnoies.  SJerfcftlagung  bec 
nabcung  ;  beé  banbel^  :  déchet  du 
trafic  ;  du  commerce. 

S5crfci)lampampcn/  v.  petfrcf 

fen. 
i  25et;fc{)tappetî ,  v.  n.  devenir 

lâche;  fe  relâcher. 

35eïfcl)ia«î)crn  ;  oetrfAieut'ettt, 

V.  a.  jeter  avec  la  fronde, 
X)crfd)lauï>Crn  ,  négliger  ;  perdre 
par  nonchalance;  difliper;  pro- 
diguer, ©eine  jett  üerfcölaiibern  : 
perdre  [prodiguer]  fon  tems. 
©ein  gut  oerfAlnubern  :  diffiper 
[prodiguer]  fon  bien,  ©ein  gllicf 
t)crfcl)laubern  :negliger  fa  fortune. 

t>crfd)lalt&etreC/ /  m.  prodigue; 
diifipateur. 

X)crfd)làul>ei:uttg//y:  diffipatlon. 
$8ei;fd)teden,  v.  vevnafä)m, 
95crf*IeJc{)en ,   *-•  «■  ^^  f er- 

fAleicbetl ,  V.  r.  s'écouler  ;  fe 
cacher,  ©ici)  bcimlid)  vetfMiU 
CÖen  :  s'écouler  fecretement.  ©ict) 
in  bie  bùfcoc  Derfct}IetcI)en  :  fe  ca- 
chïc  dans  les  brouffailles. 


»er. 

SSctfc^Iciff ,  /  »".  débit,    giti 

ftarcfct  perfitleifT  einer  ivaar: 
grand  débit  d'une  marchandife. 

XJecfAlCtfett  /  V.  a.  débiter  de  la 
marchandife. 

PerfCbletfFett  ,  ufer  ;  eonfumer. 
2)ie  tleiber  oerfcbleijfen  :  ufer  les 
habits.  55ic  seit  oerfetjleiflfen  \  eon- 
fumer le  tems. 

t)ecfd)Iciffen  /  v.  n.  (icfe  wetfAletf» 

fen  )  V.  r.  fe  eonfumer  ;  fe  paf. 
ier;  s'ufer. 

^etfc{)lcimetî/  *•  r.  [t. de  mi. 

iiecine']  charger  de  pituite.  S)en 
magen  oen'cDleimt  baben  :  avoir 
l'eftomac  chargé  de  pituite. 

93erfd)Idifcn ,  v.  Perreiffen. 
Pecfct)leitlen ,  v.  n.  jtct}  perftbleif. 

fett,  V.  r.  s'ufer. 

?Sctf(t)Iemmen/  v.  Perfreffm. 

58erf(t)IeppCn ,  v.  «.  emporter 
fecretement  ;  détourner.  £)li'  fa« 
çer  perffhlfpren  ibre  jiingfn  :  les 
chats  emportent  [cachent]  leurs 
petits,  ©einen  hni'Örott)  pPifAlep» 
pen  :  détourner  fes  meubles. 

23etfd)lcuî»ctn  /  v.  PerfAi««* 

^crn. 

95eïfcfelet)etn,  v.  «.  voiier. 
ftc^  ?ScrfitUefen  ,    v.  Pec- 

fdjlupffen. 

S5CtfCt)ltCifCn  ,  V.  a.  [conj.  c. 
fcJjlielTen]  ferrer;  fermer;  enfer- 
mer, ©eine  tleiber  ;  fein  gelb  te. 
perfd&lieffen  :  ferrer  fes  habits; 
fon  argent,  ginen  fafien  tc.  Der. 
fcblteffcn  :  fermer  un  cofre  à  la 
clé.  3)te  tbore  DerfAlieffen  :  fer- 
mer  les  portes,  ©tel)  tn  feinem 
{dmmerlein  cerfchlteffen  :  s'enfer- 
mer dans  fon  cabinet. 

SJerfC^Ummetlî  /  ■v-  «•  empirer  ; 
gâter  ;  détériorer,  ©eine  facft< 
perfc^limmern  :  emi)irer  fa  caufe; 
empirer  fon  marché  ;  gâter  fon 
afaire. 

Perfd)Itttimertt ,  v.  7t.  jîcl)  ocr. 

fAlimmecn  ;  v.  r.  empirer  ;  de- 
venir pire  ;  détériorer.  2)cr  tran» 
(fe  Dcrfd)limmect  (eô  cerfctjliinert 
Çid)  mit  bem  trancfen)  tdglicl}  :  le 
malade  empire  de  jour  à  autre. 
Sie  rcaaren  cerfcblimmern  lafs 
fen  :  lalffer  détériorer  les  mar- 
chandlfes. 

Perfd)Itm,merung  /  /  /  état  em- 
piré ;  détérioré. 

9Jerf0Htigcn ,  -^-a-  [««/•  comm. 

fct)ltngen]  ycrfAIucf  en  :  avaler  ; 
gober;  engloutir.  CirolTc  bilTen 
perfcblingen  :  avaler  de  gros  mon- 
ceaux. "2)er  fïfcf)  Perfctjlucft  ben 
ongel  :  le  poilfon  gobe  le  hame- 
çon. 3)né  meer  Derfcblingt  mant 
eben  rctfbtbum  :  la  mer  engloutit 
bien  des  trefors. 

ginen  fd)impf  perfcftlucfen  :  ava- 
ler ^boire]  un  afront. 

Per» 


, 


»et, 

t)crfd)IUCÎt/  adj.  [r.  dehlafoii]  en- 

goiilé.  f 

93crfd)lupffcn ,  «-•  »•  ftci;  ocr^ 

fri)liefen  ,  v.  >•.  s'écouler  ;  fe  ca- 
cher. S)aé  ipalTer  oerfc^liipft  in 
Me  erbe  :  l'eau  s'écoule  dans  la 
terre. 

SJcrfc()niaittcn ,  t^.«.  défaillir; 

tomber  en  def;;illance.  SJor  bUtl« 
fler  ;  »or  buvfl  ocvicbmacftten  :  fe 
fentir  défaillir  de  faim;  de  foif. 

25etfcl)md()Cn  /  ■v.  «.  méprifer  ; 
dédaigner,  ©n  (jcfcheiicf  ;  cine 
flefeüfc^aft  jc  uxÇûjmiicn  :  refu- 
fer  un  préfent  ;  dédaigner  une 
compagnie. 

ViVfàtmàWd)  t  adj.  méprifable  ; 
vil. 

VevfdimàWai  t  méprifant;  dédai- 
gneux. 93crf(*mdl)licI}ert)licE:  re- 
gard [air]  dédaigneux. 

P£Cfd)mâbIiCt)  i  aUv.  dédaigneufe- 
ment  ;  avec  mépris.  2îçrrc{)màt)i 
lld)  anfetcn  :  regarder  dédaigneu- 
fement. 

Dccf(*mrtl)Ung/  f.f.  mépris;  dé- 
dain. 

S8Ct:f(I)maUfen  ,  *•  a.  manger; 
bcire  ;  faire  la  débauche,  (gein 
geit)  eerrct)mûurcn  :  boire  fon  ar. 
gent.  S)ie  jeit  Derfcömaufen  :  paf- 
fer le  tems  à  faire  ripaille. 

95Cf  f(i)mel^en  /   v-  «•  fondre  ;  re. 

fondre.    ^Ite  mùntjen  DerfcömeU 

Çen  :  fondre  les  mônnoies.  3)aé 
»)erfcJ)mel^en  ber  mùnljen  ift  oer. 
boUn  :  la  fonte  des  nibnnoies  ell 

défendue.  3tlt  jîiber  tc.  i«rrd)melî 

çen  :  refondre  de  la  vaiffelle, 

t)e'cfcfemelQung  /  //.  fonte. 

SJerfdjmetgCn/  i/.  a.  porter  avec 
patience  ;  fuporter  ;  digérer  ;  fe 
confoler.  @ein  »inglùcf  ;  fein 
creuB  tc.  oerrcötncrBen  :  fuporter 
fon  'mal  ;  fon  aflidion.  giiien 
fcöaben  Dertomcrçen  :  fe  confo- 
ler d'une  perte,  '^à)  tan  baö  nirljt 
OerfdjinerÇen  :  je  ne  faurois  digé- 
rer cela. 

S5ei*f(t)miet;en  ;    oerjîreic^ett , 

V.  a.  enduire  ;  crépir.  3)en  ofctl 
»crfcbmicren  :  faire  tenir  les  pie- 
ces  d'un  fourneau  avec  de  l'argi- 
le, ©ie  ruanb  cerfdjmteren  :  cré- 
pir la  muraille.  Sinett  rii  Ocr= 
fd)micreii  :  remplir  une  fente; 
une  crevalTe. 

S8ccfcf)mtl^t  /  V,  t)etf<*I(tge». 

gr  m  ftcl)  ücrfdjnappt  :  la  lan- 
gue lui  a  fourché. 

SJct:fd)nauben  ;  oerfc^naufiTen  ; 

üecfd)nlel)en  ;  v.  ».  r&ptendre 
haleine. 

SJet:f(fetieiî)en,  v.  a.  [conj.  c. 

ûtneiben]  couper;  tailler.  Xtld); 
icbeï  tc.  »crfftjneiben  :  tailler  du 
drap  ;  du  cuir.  Sàiime  »erfcjjnei; 
ben  :  tailler  les  arbres.  2)cn  mein 
»erfc^ineiben  :  emonder  [effatter] 


»cr. 

la  vigne.  SaS  baac  ocrfditieibcn  : 

couper  [fairej  les  cheveux.  55iciij 
(lôcfe  cerfct^netben  :  châtrer  des 
ruches. 

t)ecfcfcnCil)Ctl  /  couper  ;  châtrer. 
(^iii  pferb  cerfctjnciben  :  couper 
un  cheval,  ginen  l)unb  tc.  »ers 
fdjnciben  :  châtrer  un  chien. 

t)erfct>neiï)en  /  emploïer  [confu- 
merj  en  coupant.  2)cr  fd)nci^£r 
bat  fa  ml  elcn  tucft  su  bcm  tleib 
Cerfdbnittcn  :  le  tailleur  a  emploie 
tant  d'aunes  de  drap  à  cet  ha- 
bit. 

Vevfdincitm  ,  gâter  en  coupant. 
Saf  fleib  i(l  »crfcönitten  :  cet  ha- 
bit ne  va  pas  bien ,  la  faute  en 
vient  de  la  coupe. 

Vcvfäimitet ,  f.  m.  châtreur. 

X)crf(J)net5Ung,  /  /.  adtion   de 

châtrer. 

SSerfC^nCÇCtl/  «-•«•  être  couvert 
de  neige,  ©ie  roege  fini»  Der; 
fcl)net)et  :  les  chemins  font  bou- 
chez par  les  neiges. 

2!5eCf(l;mppCtn,  v.a.  couper  en 
morceaux  ;  dépecer. 

X)crfd)ntttener ,  /  »».  châtré;  eu. 
nuque.  3unge  roeif.e  ccrfctjnittene 
in  beê  Sultanâ  ferrail  :  Icoglans. 

35crfCÏ)Onen  /  --'•  «.  épargner;  di- 
fpenfer;  exemter.  Sincé  mit  bec 

bemûbunç)  oerfctjonen  :  épargner 
la  peine  a  quelcun  ;  l'en  difpen- 
fer.  9îiemanbeÔ  oerfctjoncn  :  n'é- 
pargner perfonne.  (jincn  mit  ber 
einqiiattienmg  tc,  uetfcöonen  :  ex- 
emter quelcun  de  logement,  ^cl) 
bute  miel)  mit  biefer  uetricôlung 
ju  oerfcöoncn  :  je  vous  prie  de  me 
difpenfer  de  cette  commiflîon. 
5}erfct)onct  meiner  mit  bcn  roor. 
ten  :  trêve  de  ces  paroles  ;  de  ces 
complimens. 

X)erfd)Onung,  /  /.  exemtion  par 
grâce  ;  foulagement  ;  pardon. 
SJerfcftonung  erbalten  :  obtenir 
une  exemtion  ;  du  foulagement. 
Um  Derfcftontmg  bitten  :  deman- 
da- grâce;  pardon. 

3m  bud)  ber  Derfd)<)nung  ftes 

^cn  :  prov,  être  oublié  ;  négligé. 
VctfdiOffm  ;   blûfi  /  adj.  délavé  ; 

embu.   Soerfcijoiïene  farbe  :  cou- 

leur  délavée. 

25etfd)t;dn(fen  ;  oerfe^renrfm , 

V.  a.  barricader. 

Veviâ^vàndmi  entrelafTer;  croi- 
fer.  ^ucljilaben  oerfcbrâncfen  : 
entrelafTer  des  lettres, 

XJecfcferâllCÎt/  «d/.  barricadé. 

Vevfdivànâti  [r,  dehlafon]  parti; 
coupé. 

Derfcferânrfte  ïtuAfîabett  :   des 

lettres  entrelaffées  ;  chifre. 

t)crfci>ràticfung^  /  /.  barricade  ; 
entrelaffement. 

SîetfC^raubCn  /  v.  «.  fermer  à 
viï  ;  afermir  avec  une  viz.    Sflé 


t)Cr.  ^37 

tfl  oc(î  Bcrfd^raubt  :  cette  viz  tient 
bien  fort. 

t)errcbrrtUben  ,  fauffer  une  viz. 
2)a^  ni  Dcrfd)rüubt,  mnn  tane^ 
nid)t  iritbcr  miffdjrauben  :  cette 
viz  eft  faulfée ,  on  ne  la  peu6 
rouvrir. 

33erfcl)t;elbett  /  v.  a.  [««/.  c 

l'd)tilbeii  ]  écrire  fautivement  ; 
faire  une  faute  en  écrivant,  ©ct^ 
rçort  ;  bie  jeile  tc.  ift  Derfd)rieben  : 
il  y  a  de  la  faute  en  ce  mot  ;  en 
cette  ligne;  ce  mot;  cette  ligne 
eft  fautive  ;  n'efl  pas  bien  écri- 
te. 

Pctfcferetbctl  (  emploïer  [confu- 
merj  en  écrivant,  jd)  Derfd)ret< 
be  jAl;tlid)  ciel  nefi  pnpier  :  j'em- 
ploie plufieurs  rames  do  papier 
par  an. 

Pcrfd)rcibCt1  /  commander  par  é- 
crit;  faire  venir.  ?5ûcl)cr  auö  gn» 
gcllanb  octfd)rciben  :  faire  venir 
des  livres  d'Angleterre. 

Pcrfd)retben/  obliger  ;  afÏÏirer  par 
écrit,  gin  baui  :c.  eerfdireiben  : 
obliger  rengager;  hipotéquer] 
une  maifon.  gr  bat  Itd)  mit  cets 
fd)ricben  :  il  s'eft  obligé  envers 
moi  [il  m'a  donné  une  affuran- 
ce]  par  écrit.  g(nem  etmaî?  im 
teftamcnt  cerfcftreiben  :  léguer 
une  chofe  à  quelcun  par  tefta- 
ment. 

2tri5nct)  OCCfc^reibett  :  ordonner 
un  remède. 

ÏJecfd&ceibung,  //  faute  de  plu- 

me. 

X)erfd)ceibung  fcembcr  maaren: 

ordre  pour  faire  venir  des  raar- 
chandifes, 

PcrfcbrcibUHg  einer  arçnci)  :  or- 

donnance. 

t)erfd)reibung  einer  fdiulb  tc.  bil- 
let ;  obligation  ;  afTurance  par  é- 
crit. 

9i5erfc^rct)ert  /  v.  Befcf^reye», 

îScrfd^tumpcln  ;    oerfdjrump« 

^en  I  V.  n.  fe  rider  ;  fe  retirer  ;  fe 
rétrécir,  gin  üerrd)rumDclteö  ge» 
jtcbt  :  vifage  ridé.  SSerfdjrumpel. 
X(i  Icber  :  cuir  retiré. 

DcrfAub/  f.  m.  33erjô(îerung,//: 

reculeinent;  retardement. 
9Jetfl1)Ulï)en/  v.a.  mériter  ;  être 
coupable.  Strafe  üerfrbulben: 
mériter  punition,  '^ä)  b'ibe  bd^ 
um  eiicf)  nid)t  Derfrf)T^l^ct  :  je  n'ai 
pas  mérité  cela  de  vous,  gr  bût 
Piel  ;  nid)té  perfd)iiltet  :  il  eft 
grandement  coupable  ;  il  n'eit 
coupable  en  rien. 

X)erfd)Ul^ert  /  reconnoitre;  rendre 
la  pareille,  ijd)  lüeiR  nicöt/Wie  icft 
«Ue  biefe  gi'ite  pcrfd)ulDen  foU  : 
vous  me  comblez  de  tant  de  fa- 
veurs, que  je  ne  les  faurois  re- 
connoitre. 3d)  mill  ié  «lieber  Dec» 
fc^ulbcn  :  je  ferai  reconnoiflant  ; 
je  vous  remercie  ;'  à  la  pareil- 
le. 


^?8  öcr. 

(£ict)Pcr^l1)UI^cn;  s'endetter. 
<5icl)  l'cr("ct)Ul^Clt ,  v.  r.  fe  rendre 
■  coupiible  ;  commettre  une  fiiiite  ; 
otenfer  ;  outrager,  èicft  tuXCÏ) 
tintanif  te.  an  jeman^  ucrfcbuU 
^t'n  :  fe  rendre  coupable  cTin- 
gratitude  envers  quelcun.  üict) 
ouä  unt)Drial}tio,feit  »erfclnilten  : 
commettre  une  faute  d'  [man- 
quer par]   imprudence.     (tC  bilt 

(td)  (in  mir  fcferoerlid)  PctfribtiU 
in  :  il  m'a  outragé  fenfible- 
ment. 

X)erfct)Ul^Ct  /  adj.  coupable  ;  en- 
detté. 

X)erfd)lll<?ltng  /  /  /  faute  ;  man- 
quement. 

95erfd)ÜttCn  /  v-  «■  répandre. 
S)iié  tom  tuiö  Um  fad  »erfcbiiN 
len  :  répandre  le  blé  par  un  trou 
qui  ell  au  fac.    S)en  wein  oets 

fcfjHtten  :  répandre  le  vin. 
Sie  (lunft  pcrfdjûttcn  :  perdre 
fon  crédit;  tomber  en  disgrâce; 
perdre  les  bonnes  grâces  d'une 
perfonne  par  fa  faute. 
Pcrf^Uttcn  ,  combler  ;  remplir, 
ginen  araben  perrd)üttcn:  com- 
bler  un  folTé. 

Uccfi1)ûttet  ;  33er9PiTen  ,  adj.  ré- 
pandu. 

X)erfd)ùttung/  f.  f.  adlion  de  ré- 
pandre ;  de  combler. 

ftc^  ?8ct;fcl)tt)ài}cnj  /  v.  *■■  s'ai- 

lier.  (5icl)  mit  diicm  bmife  x>tx> 
fc^lümjetn  :  s'allier  à  une  maifon. 

V.  a.  dire  ce  qu'il,  faloit  taire. 
(Jin  9et)cimni§  berfdbwaçen  :  dire 

[découvrir  ;  divulguer]  un  fecret. 

®cö  Spinn  (lunft  cerfcöwaßen  : 

perdre"  la  faveur  de  fon  maitre 

par  fon  indifcretion. 
©icft  Derfd)roaÇCrt  »  v.   r.   parler 

indifcretement  ;  dire  des  imper. 

tinences  ;  fe  couper. 
t)crfd)ix)açt  ;  Dccplaut'crt  /  adj. 

babillard;  caqueteur;  grand  par- 
ieur. Sîerfctjipaetefi  maiil;  »er» 
fc^atrtBte  \\\\m }  bec  bien  afilé  ; 
langue  bien  afilce  ;  pendue. 

2Jctfd)iDCilîen  /  'v.  «.  taire  ;  ce- 
ler ;  cacher.  &  t(l  eine  groiTc 
îlugbeit,  eecfcömeiiKn»  >f ii^  i(u  Ofr= 
fd)nieiiU'n  i|1  :  c'eft  être  fort  dif- 
cret,  que  de  favoir  taire  ce  qu'il 
faut  taire,  gin  (icl)ctmnig  Bec= 
fcbroeiiien  :  taire  un  fecret.  S)ic 
warbcit  uerfrtmiem'n  :  celer  la 
vérité,  ginem  nirbtä  t>etf*nici= 
flen  :  ne  cacher  [ne  celer]  rien  à 
ime  perfonne.  'Slictiti  Wïf(i)\V(U 
gcn  fônnen  :  ne  ilivoir  rien  taire; 
n'être  pas  homme  à  garder  le 
fecret. 

S5crfcl)njcfcicn/  v.  pcrfceffe«. 

2Jcrf(t)lPCllen,  v.a.  [t.  de  char, 
pi-iitier  J  {y\n(  lüiinb  neu  t)et: 
fitmcHen  :  mettre  une  fabliere 
neuve  fous  un  colombage. 


t)cr. 
33crfd)WcUcu  ,  v.  «.  [«>«/.  c  ^ 

fcbmellen]  s'enfler  ;  fe  gonfler. 

93ci'fcî)n)enî»en/  t'.  a.  prodiguer; 

dilliper.  (getn  flut  oeifc^ttieiibcn  : 

prodiguer  fon  bien.  O^me  <îeî 
fiinbbeit  ;  feine  frâfte  te.  oet; 
fdjmenben:  prodiguer  fa  fanté; 
fes  forces.  S)cn  mein  ;  bie  fpei= 
fen  ic.  cetfct)Uicnbcn  :  faire  pro- 
fufion  de  vin  ;  de  viandes. 
X)crfd>lt»e^1^er  ,  f.  m.  prodigue  ; 
dillipateur  ;  dépenfier. 

PerfcblDCnbcrifcb  i  adj.  prodigue. 
&n  pcrrcbrocnberirdijeé  leben  fiib= 
ren  :  vivre  en  enfant  prodigue, 
îoerfctivenberifcl}  ifl  nicl)t  frciige! 
bifl  :  être  prodigue  n'eft  pas  être 
liberal;  un  prodigue  ne  peut  pas 
paflér  pour  liberal.  33crtcl)l»en5 
Icxifd)  in  werten  ;  in  tierbeilTuni 
gi'ii  :  prodigue  de  paroles  ;  de 
promelfes. 

Perfcbweii&erifd) ,  adv.  prodiga- 

lement  ;  avec  profufion. 

X'ccfdîtuenbung  ///  prodigalité; 
profufion.  2BÔ1U  bicfe  Derràmcii; 
bunil  ?  à  quoi   bon   cette  profu- 

flCTll. 

3Jcrfi$WerCtt  ;    Dccfdjtoôren , 

V.  a.  [fo«/.  c.  fcbiDcrcn]  abjurer; 
renoncer  par  ferment.  @eine  res 
liilion  DerfcJjmeren  :  abjurer  fa  re- 
ligion. S)ii^  »ateriflnb  oerfclntc» 
ren  :  renoncer  par  ferment  à  la 

patrie.    5)en  iiH'in  t)crfcl)weren  : 

jurer  l'abltinence  du  vin. 

Qki)  t»CCfd)lüCren ,  v.  r.  faire  des 
lérmens;  des  juremens.  Ultl  lie« 
ïterlict)e  binçie  fîd)  bu*  Bcrfdbmes 
ren  :  faire  des  juremens  exécra- 
bles pour  les  moindres  chofes. 

©ici)  uerfchœcren  »  conjurer.  ©icJ) 
miber  lai  »nterianb  »erfdjwcren  : 
conjurer  contre  la  patrie. 

Perrd)Werung  ,  f.f.  abjuration  ; 
renoncement  juré. 

PetfdjnJCnjng ,  conjuration. 

eirf)  33crfctitt»cllcrn  /  v.  r.  con- 

traéter  amitié  de  fœur. 

PcrfAroedcct  /  adj.  aparenté  com- 
me frère  &  fœur.  oic  fïnb  »er? 
fctiiscftett  mit  einanber  :  ils  font 
frère  &  fœur;  elles  fontfœurs. 

33ct;fcl)n)iCoCît  ,  adj.  taciturne  ; 
difcret  ;  fecret.  ©n  fcbr  cer« 
fcjjiviiegener  mcnf*  :  homme  fort 
fecret;  fort  taciturne. 

Perfctiiüiegcnljeitr  /  /.  tacitumi- 

té  ;  difcretion  ;  fecret. 

lcl}minben  ]  difparoitre  ;  s'éva- 
nouir.  Sßitfcljiuinben  mie  bcr 
Miß  :  difparoitre  comme  un  é- 
clair.  S>ie  boffnimq  ;  furcl)t  ;  liebe 
:c.  perfcbminbet  :  ï  efperance  ;  la 
crainte;  l'amour  s'évanouit.3)aê 
gcn'icht  ift  Berjchminiben  :  le  bruit 
cft  tombé  ;  difllpé  ;  on  n'en  par- 
le  plus. 


33Ctfcl)W)i^Cn  /  î'-    ''•   encralTer. 
•Scn  fraijen;  baé  bt'm>  turicbrois 
6en  :  encrafler  le  rabat;  la  che- 
riiife. 

ginen  f(*aben  ;  einen  öcrtticiO  te. 

UCrfctjUMl^Cn  :  fe  confoler  de 
fa  perte  ;  oublier  une  repriman- 
de. 

DcrfdjtDortier  /  /  »>.  conjuré. 

t  95crfCÖC(n/  ^-  »■  périr;  cou- 
1er  à  fond  ;  faire  naufrage. 

t  Pecfegelteö  fd&itf  /  «rf/.  vaiffeau 

dématté. 

etcf)  »crfcgnctt,  -^-r.  {t-^k^^î^^ 

faire  le  ligne  de  la  croix. 

25crfcl)en/  t-.«.  \çon].  c.  feben] 

manquer  ;  faillir.  Soie!  ocrfcben  : 
manquer  en  bien  des  chofes. 
2önd  bitt  er  cenebcn  ?  en  quoi  a- 
t-il  manqué;  failli. 

ï)Ct^fel)Ct1  (  pourvoir  ;  fournir  ;  mu- 
nir. S)ie  fûcbe  ;  ben  teilet  te.  oer» 
febcn  :  fournir  lacuifine;  la  ca- 
ve. @id)  mit  fleibern  ;  mit  gelb 
IC.  berfeben  :  fe  pourvoir  d'habits; 
d'argent.  ÎÏRit  allem  niobl  uccfe? 
ben  fet)n  :  être  bien  pourveu 
[fourni]  de  tout.  Q5ott  iDirD  eö 
»crfeben  :  Dieu  y  pourvoira,  gi« 
ne  (îabt  mit  mdUen  unb  bollroer; 
cfen  uetfeben:  munir  une  place 
de  remparts  &  de  baftions.  ©ic^ 
mit  fluten  gcleitâ=brteffen  werfeben: 

fe  munir  de  bons  paffeports.SicJ) 
miber  bie  fdlte  berfeben  :  fe  mu- 
nir contre  le  froid. 

t)crfcl)ert  ;  ein  amt  bcrfeben  :  exer- 
çer  une  charge,  ©ein  amt  UiobI; 
Ûbel  berfeben  :  s'aquiter  bien; 
mal  de  fa  charge,  gincö  anbcril 
(telle  üerfl'ben  :  prendre  la  place 
d'un  autre  ;  faire  la  fondion 
d'un  autre.  3)aö  baug  ;  ben  lîall 
te.  »erleben  :  avoir  la  charge  de 
la  maifon  ;  de  l'écurie.  3)aâ  re» 
aiment  ;  taf^  rictjter^amt  k.  »crfe» 
ben  :  être  chargé  du  gouverne- 
ment ;  de  la  judicature. 

X)CCfel)CH  /  difpofer  ;  régler  ;  or- 
donner. 6ö  tft  in  recbicn  »erfe» 
ben:  lieft  ordonné  par  les  laix. 
gîroaé  im  contract  ;  im  teftament 
ucrfebtn  :  régler  une  chofe  par  le 
conrraft  ;  difpofer  d'une  chofe 
par  teftament. 

©icb  DCCfcbm,  V.  r.  fe  douter; 
s'attendre,  'jci)  t)abt  micJ)  bcfTen 
rcobi  Bcrfcben  ;  (jac  nicbt  »erfe» 
ben  :  je  me  fuis  bien  douté  de 
i  attendu  à  ]  cela  ;  je  ne  m'y 
fuis  point  du  tout  attendu.  3cb 
bab«  micb  bellen  ju  cud)  nîcbt 
ücrfeben  :  je  n'attendois  pas  cela 
de  vous,  ©icj)  <u  einem  alid  gtu 
ten  ;  nidjté  fluteö  berfeben  :  atten- 
dre tout  ;  n'attendre  rien  d'une 
perfonne. 

XJccfc^Cn  I  f.  n.  Faute  ;  manque- 

ment.  (Jin  grobcö  oerfebt-'n  ;  une 

faute  grolliere.    S5aé  fommt  »on 

«urem    »erfibt^n  ;   cela  vient  de 

j  vôtre 


Der. 

vôtre  faute.  &  t(î  nicfet  mein  ocr. 
leben  :  ce  n'eft  pas  ma  faute  ; 
par  ma  faute. 

VevfeifmS,  f.  f.  fourniture;  pro- 
vifion.  S)je  cérlcbuiui  etiiféi  baii^ 
feé  l)aben  :  faire  la  fourniture 
d'une  maifon.  2)(c  nptt)u3C  perfe« 
l)ung  pon  bolç  ;  forn  ic.  tbun  : 
faire  les  provifions  necefTaires  de 
bois;  de  blé. 

Vetf<i)UnQi  fondion  ;  adminiftra- 
tion.  3)!c  Dcrfebutiq  cine>J  amt^ 
JC.  fliif  iicb  tjaben  :  avoir  l'admi- 
niltration  d'une  charge;  faire  une 
fondion. 

Perfctjung  ,  difporitlon  ;  régie- 
ment  ;  ordonnance.  Xc(îamcntlt= 
Ü)C  oerfebiing  :  difpolition  telb- 
mentaire.  Obrigfeitlifhe  t>crfes 
billig  :  règlement  [ordonnance] 
du  magillrat. 

SJetfe^wn  /  v.  vetict^cn, 
2>ecfcigcu  ;    »erjîegcn  ,   v.  a. 

[_co>ii.  c.  tciflen]  tarir  ;  s'écouler. 
Sme  quelle',  bie  nifbt  ocrfciqt  : 
fource  qui  ne  tarit  point.  S)er 
bacb  cerfciiU  im  fommcr  :  ce  ruif- 
feau  tarit  [s'écoule]  en  été. 
®ie  tbrdnen  oecfeigen  mt  Mt>: 
rien  ne  tarit  fi-tôt  que  les  larmes. 

Sîerfencf  en  /  v.  a.  couler  à  fond  ; 
mettre  à  fond  ;  faire  aler  à  fond; 
fubmerger.  giii  fcb'ffperremfcn  : 
couler  un  vailTeau  à  fond.  'Jn 
b;e  tiefe  bcé  nieeceê  oecfencfen  : 
plonger  dans  l'abîme  de  la  mer. 
®aâ  mecr  ift  auïigctteten,  tiiib  bnt 
t>ld  iMld  cerfcncft  :  la  mer  s'eft 
débordée ,  &  a  fubmergé  beau- 
coup de  pais,  ginen  tobten  in 
ba^  grnb  ocrfencf  en  :  enterrer  un 
mort. 

Çtroa^  in  ewige  »ergeffcnbeit 
Pevfenrf en  :  mettre  en  oubli  [ou- 
blier]  une  phofe  ;  en  perdre  la 
mémoire. 

VcvfmdlxnQ,  f.  f.  fubmerfion. 

«Scrfcnbcn ,  v.  Vimidm. 

'  SJetfengCll/  -v.a.  brûler.  5)aé 
.  baar  am  licf)t  üerfengen  :  fe  brûler 
les  cheveux  à  la  chandelle.  @ein 
fleib  :c.  oecfengen  :  brûler  fon  ha- 
bit. 2)aö  leinemjctM/  bco  bem 
platten,  oecfengen  :  rouffir  le  lin- 
ge, en  le  repaffant. 

Perfengt,  adj.  brûlé;  rouffi.  (?ö 
T       reudK  bie  mcb  ccrfengtem  ;  nlê  ob 
ctmaS  »erfengt  mdte  :  il  fent  ici 
le  brûlé  ;  le  roufli. 

SBCCfeffcn  /   <«//.   [t.  de  pratique] 

I      prefcrit.  îJerfeiTeneâ  gut  ;  pfanb  : 
bien  ;  gage  prefcrit. 
Vetfc^ïi^ ,  adj.  préfcriptible. 

SScrfCl^en^  v.a.  tranfpofer  ;  trans- 
porter;  déranger;  des-agencer. 
Sic  motte  ;  bucfcfiaben  zc.  oerfe= 
Çen  :  tranfpofer  les  mots  ;  les  let- 
tres. (Jinen  (cbrincf  jc.  Bon  einem 
ort  an  ben  anbcrn  cerfeocn  : 
tranfporter  une    armoire    d'un 


t)er. 

Heu  en  un  autre,  «gi'icftet;  gerdl^ 
JC.  ocrfceen  :  des-agencer  des  li- 
vres; des  meubles. 

Pcrfct^en  /  changer.  2Baac  um 
maar  oerû'Ben  :  changer  marchan- 
dire_  pour  marchaiidilé.  ©elD 
Oerfeljen  :  changer  la  monnoie. 
^<n  JKiitb  oerftÇen  ;  changer  le 
magillrat  de  la  ville. 

tJerfetjcn,  v.  Pecpgantjen. 

Perfctjcn ,  engager  ;  donner  [met- 
tre] en  gage,  ocin  filber  k.  ut-, 
teljen  :  engager  fon  nrgenterie. 

Perfegen,  [?.  d'orfèvre^  enchaffer  ; 
fertir  ;  nionter  ;  garnir.  Steine 
in  einen  rmg  oerKUt-n  :  enchaifer 
des  pierres  dans  une  bague.  (Su 
ncn  ilcin  jietlicb  ocrff^cn:  fertir 
[monter]  joHment  une  pierre, 
einen  Degen  zc.  mit  biamanten 
«criiljen  :  garnir  une  épée  de  dia- 
mans. 

PerftQçn  ,  répliquer  ;  repartir. 
SBtrnunftig:  grânblicb  zc«  oerfe-- 
8en  :  rephquer  judicieufement  ; 
î?,'"!ement.  2l>ie ,  ocrußte  er, 
roll  tel)  taä  »erfîeben  ?  comment, 
rephqua-t-il,  prendrai-je  cela? 

t)etrfcÇCH,  donner;  apliquerypor- 
ter.  (£tnen  flr-eict)  oerleçen  :  por- 
ter  un  coup,  gme  mniilfûjelk 
OerfeÇen  :  apliquer  [donner]  un 
foufiet. 

r»çrfc(3t,  adj.  aScrfeÇt«  bticftfîoben: 

lettres  tranfpofées  ;  renveifées. 
Söerfeßte  bl'icfeet  ic.  livres  déran- 
ges ;  déplacés  ;  desagenccs.  Sßers 
feçtet  baum  :  arbre  déplanté; 
transplanté.  33ctfiÇte^  gut  :  cho- 
fe  engagée,  ajcrfefer«  ftcin  :  pier- 
re enchaffee.  gjîit  biamanten 
oerfcçter  begen  :  épée  garnie  de 
diamans. 

Pecfmung,  /  /  SoerfeÇung  ber 
bUCPItaben  :  tranfpofition  de  let- 
tres ;  anagramme.  SQci'reÇtmg  ei. 
ncö  SStfcljop  ;  ^fma-^  :  trans- 
location  d'un  évêque  ;  d'un  cu- 
ré. SSerfeÇung  bcr  ipaac  ;  bcö 
gtibeé  zc.  change  de  monnoies  ; 
de  marchandifes.  SBeifiÇung  beâ 
SKabté  :  changement  de  magif- 
trat.  aSerfc^ung  cineé  baume  : 
transplantementd'un  arbre.  "ïiecs 
leenng  cined  pfanDe^  :  engage- 
ment.  SQerfeçung  eineö  fteinö: 
enchafliire  d'une  pierre. 

JBcrftC^Ctn,  ».  «.  alTurer.  ©ne 
fctmlb  Per|tct)ern  :  affurer  une  det- 
te, ©n  fctiiff  Derficbern  :  affurer 
un  vaifleau.  ^Jemanb  eineö  biiis 
geé  Perfîcfjern  :  affurer  quelcun 
d'une  chofe  ;  affurer  une  chofe  à 
quelcun.  ^cf)  »etjidjert  eucb  auf 
meine  treu  ;  beo  meinem  epb  :  je 
vous  affure  fur  ma  foi  ;  fur  mon 
ferment.  3)et  ^nt  fêt)  oerficfcert/ 
ta^  zc.  affûtez  vous  ,  que  &c 
5rl)  bin  eâ  oeriïcbert,  ta§  te.  je 
m'affure  que  &c.  3'cf)  bin  feinec 
njobi  oerfid;ect;  id)  oetftc^ere  micft 
îu  (bm ,  ta^  te.  je  m'affure  en 
lui,  que&c. 


©id)  einer  perfon  petjtc^ernt 
sjffiuer  de  quelcun  ;  l'arrêter. 
&i(S)  Der  bM{)e  eineé  fd)iil&ncr5 
»cnïdjecn  :  faiiir  les  meubles  d'un 

dchiceur. 

PeCjtd)Crcr,y:  m.  lt.de  marchand-] 
ajlureur.  (gincn  Dfr|îd)erer  um 
10  m\  Dom  bunDett  finben  :  trou- 
ver un  alfureur  à  tant  pour 
cent. 

Dcrfidjert,  adj.  aifuré.  Ser/ierc 
(iin  oerlîdicrt  feon  ;  cerilc^crt  le. 
ben:  vous  pouvés  vous  tenir  af- 
fure. 

X)crtJd)CCUtig,  //  affurajice  ;  feu- 
rete.  93atid)ecung  geben  ;  neb» 
men  :  donner;  recevoir  des  af. 
furances.  gin  pfanb  jur  oerlicbe. 
rung  torOern  :  demander  un  gage 
pour  fa  fureté. 

Perftcfecrunge-contcact,;:  m.  po. 

lice  d  affurance. 

Pecndjerungofcbctfi,/«».  alTu. 

rance  par  écrit. 

35crjîeï)cn,  v.n.  [«;//.  r.fieben] 

parbouillir  ;  pour^■ir  de  cuire, 
gtmaö  auf  ben  bntten  tbeil  ocrftes 
ben  laffen  :  faire  bouillir  [  par- 
bouillir]  quelque  chofe  à  la  con- 
fomption  de  la  troifieme  partie. 
Saö  ffeifd)  ;  ber  jïfdj  ift  gai;«  ta» 
fotten  :  cette  viande  ;  ce  pdiffon 
eft  tout  pourri  de  cuire. 

S5er|tegeln,  ».«.fceller;  cache- 
ter, einen  5rief»trfi>geln:  cache- 
ter une  lettre.  Cernant)  feinen  la, 
ben  ;  letne  bricfffftaften  zc.  pitfïe, 
gein  :  fceller  le  magazin  ;  les  pa- 
piers de  quelcun. 

r>crtlegelung,  /  jC  fcellé.  ©e» 
ridjtlicbe  Dêrfîcgeliing  perricfiten  • 
apofer  le  fcellé.  35te  »erffegelunci 
aufbeben:  lever  le  fcellé.    " 

SJcrfîIbern/  î'.«.  argenter.  (Jtrt 
beifen;  einen  ramcn  ic.  periîl. 
bem  :  argenter  un  baffin;  un 
quadre. 

Periîlbecn /  vendre;  faire  argent. 
Seinen  bau^ratb  ;  feine  fldbcü 
Pcrjtlbern  :  faire  de  l'argent  de 
[  vendre  ]  fes  meubles  ;  fes  ha- 
bits. 

93cr(tncfcn/  v.  «.  [conj.  c.  fîncfcn] 

couler  [aler]  à  fond  ;  enfoncer. 
^m  fd)lamm  Pcrfîncfen  :  enfon. 
•  cer  dans  la  boue.  \^m  H)a|Tir  ocr» 
fincfen  :  aler  à  fond  ;  enfoncer 
dans  l'eau,  ^n  Me  erbe  perfïn« 
cfen  :  être  englouti  par  un  trem- 
blement de  terre. 

SJCtfOfCtt/  adj.  biberon;  qui  ai- 
me  à  boire,  gine  Perfoffene  bier« 
fliege  :  un  franc  biberon. 

33crfoIen ,  ■o.  a.  ec^uÇe  »erfofen  : 

recarreler  des  fouliés.  iStrnmpffe 
»crfolen  :  mettre  des  femelles  à 
une  paire  de  bas. 

25crfonaî;  wcfunett,  v.a.xt. 

concilier  ;    apaifer  ;    racommo- 
der.    (Jbrüluö  bat  une  mit  ©ott 
»er» 


^4o        <>ct;. 

cerfonel  :  Chrift  nous  a  reconà- 
lié  avec  Dieu.  ®ie  fcbißten  i\im\i- 
tber  loielicr  oerfôiun  :  apaifcr  les 
jrfprits  aigris.  &i  i>aben  |îct)  mit 
einanbct  Cerfônet  :  ils  le  font  ré- 
conciliés ;  racommodés.  ©icft 
mit  Çîott  Derfènen:  fe  reconci- 
lier avec  Dieu. 

PCCfoneC  ;  PerfÛneC ,  f-  »"•  re- 
conciliateur. 

PCïfÔrtlid)  /  idj.  reconçiliable  ;  a- 
comniodable. 

t)erfÖlllid)fCtt  ,  f.  f.  humeur  re- 
conçiliable ;  inclination  à  le  re- 
concilier ail'emcnt. 

Perfön-opffer, /".  Lt.  d'igiife) 

facritice  propiciatoire  _;  de  propi- 
ciation  ;  facritice  expiatoire  ;  lu- 
llration. 

VitÇànnnÇ.,  f.  f.  reconciliation; 
expiation*;  racommodement.  S)tC 
fcin^fcl)aft  i|î  öurd)  eine  ba\t^i 
»erfôminçi  geenliiget  roocfcen  :  leur 
inimitié  a  été  terminée  par  une 
prompte  reconciliation.  5)te  Dtr. 
fônumi  fur  bie  fuiil)e  :  expiation 
des  péchés. 

SJCïfOrôCn  i  v-  «•  pourvoir;  gar- 
nir ;  munir,  gin  Doug  mit  allen 
notèwenfiçifeiten  pcrforqen  :  pour- 
voir [fournir]  une  maifon  des 
chofes  neceffaires.  Sinen  ort  mit 
lebenSmitteln  cerforacn  :  pour, 
voir  [munir]  une  place  de  vi- 
vres, ôem  baugmefen  DcrforiKn  : 
avoir  foin  de  fon  domeftique. 
(5ict)  im  fommer  auf  Den  rointer 
Ccrforaen  :  fe  pourvoir  l'été  pour 
l'hiver.  (Seine  ïinbet  ucriPr^en  : 
pourvoir  fes  enfans.  Qjinen  mit 
ctner  pfrùnb  ;  mit  einem  amt  m-. 
forijen  :  pourvoir  quelcun  d'un 
bénéfice  ;  d'un  emploi. 

PerfOrCtCC/  /  m.  pourvoyeur. 23er= 
forçicr'emeé  baufeé  ;  einer  fùcoen 
te.  pourvoïeur  d'une  maifon  ; 
d'une  cuifine.  gin  mil^er  üer^ 
forger  ^er  armen  :  homme  qui  a 
un  foin  charitable  des  pauvres. 

pcrfocgung;  f.f.  provifion  ;  éta- 
blidement  ;  fourniture.  23erî 
forgung  un  kbenêmitteln;  wein 
te.  provifion  de  vivres  ;  de  vins. 
?Juf  bie  perforqung  feiner  finber 
beî)acl)t  fct)n  :  fonger  à  l'établif- 
fement  de  fes  enfans.  "Die 
»crforgung  eineâ  itauÇié  taben  : 
faire  la  fourniture  d'une  mai- 
'fon. 

SgCïfOrtirCtt  /  «••  «•  [^  de  mar. 
chand^  affortir.  ©einen  laben 
tDObI  oerfortircn  :  aflbrtir  fa  bou- 
tique. (gicJ)  mit  frifcbcc  »aar  üer= 
fortiten  :  s'alTortir  de  nouvelles 
marchandifes. 

SJCïfprtliimi/  ^-a.  [t.ch  janli. 
nier\  gine  mauer;  plancfe  per» 
fpalliren  :  dreffer  un  efpalier  con- 
tre le  mur;  la  cloifon. 

SCïfPrtren,  v.  «.    referver.   <éU 

mai  auf  ben  morgen  perfparen  : 


»et. 

referver  quelque  chofe  au  [pour 
le]  lendemain.  SBir  Wdllen  Daé 
fliif  eine  anbere  jeit  perfparen  : 
nous  referverons  cela  à  un  autre 
tems. 

€id)  »etfrätCU  /  ^-  r.  tarder  ; 
venir  tard  ;  fur  le  tard.  '3Bo 
bnft  tu  bicb  fo  lang  ptrfpâtet? 
où  ave?,  vous  tant  tardé  ?  'j\)t 
babt  eud)  mit  eurem  rath  perfpd« 
tet  :  vous  vous  en  avifcz  fur  le 
tard, 

25ctfVCnï>CU/  ^-  «•  diftribuër  en 
charités,  gtipaâ  untcr  bie  ar= 
men  Pevfpenben  :  diftribuèr  aux 
pauvres. 

X>ei*fpenï)Ung///  diftribution  de 
charités  ;  d'aumoncs. 

$5erfpCCrCn  /  -v-  «■  fermer  ;  bar- 
rer ;  barricader.  !Den  juartng  per^ 
fperren  :  fermer  le  paflage.  gine 
tbùr  pcrfperren  :  barrer  [barricn- 
der]  une  porte.  2)ie  llraßen  pers 
fperren  :  barricader  les  rues. 

Pccfpecrung  /  /  /  aaion  de  fer- 

■  mer;  de  barricader. 

25Cïfpt't)Cn  /  -v.  rt.  cracher,  gincn 
in<(  aiigellcf)t  perfpepen  :  cracher 
RU  vifnge  de  quelcun. 

SJerfptClCn  M'- «•  perdre,  ©ein 
gelb  Perfpielen:  perdre  tout  fon 
argent  au  jeu  ;  jouer  fon  argent. 

Cine  mette  pcrfriden  :  perdre 
une  gageure.  3f)C  l)abt  perfpieit  : 
vous  avez  perdu  ;  c'eft  une  par- 
tie  perdue. 

©ein  gliicf  pcrfptelen  :  perdre 

[ruiner]  fa  fortune. 

95erfeben  t|î   aucf)  perfpieit: 

prov.  les  fautes  font  faites  pour 
les  joueurs  ;  chacun  porte  la  pei- 
ne de  fa  faute. 
Pevfpielcr  /  /  »?.  perdant,  ©epb 
ibr  unter  ben  gewinnern/  ober  iiUî 
ter  ben  perfpielcrn?  êtes  vous  des 
gagnans  ou  des  perdans  ? 

SJetfpOttCH/  ^-  "•  bafouer  ;  fe 
moquer  ;    traiter   avec  mépris. 

Octtentlid)  perfpotteu/  auélacl)en  : 
huer. 
Perfpottung  /  /  /  mépris  ;  mo. 
querie. 

58cïfpi;C(ï)Cn ,  v.  Vevl^d^m. 
©ici)  perfprcdjcn;  v.  Qid)  pecçc« 

@id)  uecfpred^en  ;  ficft  el)elicf)  Ber= 
fprecl)cn  :  donner  promefTe  de 
mariage.  Oicf)  mit  banb  unb 
munb  perfprecfien  :  donner  [en- 
gager]  fa  foi  &  fa  promelfe. 

gin  geroebr  pçi*fprcd)cn  :  char- 
mer une  arme  à  feu. 

V>et:fpre*ett ,  /«.  Pcrfpred)UH0, 

f.f.  promelle.  OTimblldje;  fcl^rift; 
licfte  Ptrfpreel)ung  :  promede  ver- 
bale; par  écrit.  ®ro|Te  Perfpre-- 
Ct)ung  tbun  :  promettre  monts  & 
merveilles. 
Petrfprcdjer,  /»i.  prometteur. 


»et, 

35er  et>paé  ucrfprtc^t/  ftipulant. 
^  iUrfptmgc«/  V.  Serfpcingcn» 

93crfptmï)Cn/  -<'■  «•  [t-^e  twmeUer'] 
bondonner.  gm  faft  perfpûnbcn  : 
hondonner  un  tonneau. 

âJCCfpÙtCtl  /  v.  a.  s'apercevoir  ;  ■ 
ientir.  ^cft  pcrfpùre,  iafi  cr  mein 
freunb  i(l  :  je  m'aperçois  qu'il  eft 
de  mes  amis.  .Ç)i^e  ;  fd)merBen  ; 
frciibe  :c.  perfpùten  :  fentir  de  la 
chaleur  ;  de  la  douleur;  de  la 
joie.  _  Söiel  fleifj  an  einem  fnaben 
perfpùren:  trouver  beaucoup  d'ap- 
plication dans  un  jeune  garçon; 
trouver  qu'un  jeune  garçon  a 
beaucoup  d'apHcation. 

t  95Ct;ftrt{>len  ,  v.  «.  donner  l'a- 
cier à  un  couteau  &c. 

25et|l:rtnb  /  /  m.  jugement  ;  pé- 
nétration  ;  efprit  ;  bon  fens. 
9)îtt  Perdanb  reben  :  parler  avec 
juigement  ;  de  bon  fens.  gin 
grtinblidjer;  burdjbtingenber  ;  gc» 
funber  perftanb  :  jugement  folide; 
efprit  pénétrant  [  pénétration  ] 
jugement  fain  &  net.  Sßerftanb 
baben  :  avoir  du  bon  fens  ;  de 
l'efprit.  feinen  perftanb  iiabm  : 
n'avoir  point  de  jugement;  point 
d' efprit;  être  fans  jugement,  gj» 

ner  fachen  feinen  perflanb  baben  : 
n'avoir  point  de  jugement  dans 
une  chofe.  ©einen  perftanb  rcol  ; 
ûbel  anroenben:  fiiireun  bon;  un 
mauvais  ufage  de  fon  efprit.  ©ei» 
nen  perflanb  bran  llrecfen  :  ban- 
der  [  apliquer  ;  atacher  ]  foti 
efprit.  3u  feinem  perftanb  tom» 
nien  :  parvenir  à  l'âge  de  difcre- 
tion.  ginem  ben  perlianb  offnen  : 
donner  des  ouvertures  d'efprit 
[des  connoiffances]  à  quelcun. 
93eo  gutem  perflanb  fepn  :  être 

dans  ion  bon  fens.  S)en  perflanD 
periobren  baben;  obne  perflanb 
fepn  :  avoir  perdu  le  fens  ;  être 
hors  du  fens.  SBieber  sum  per» 
flanb  fommen:  recouvrer  le  fens; 
retourner  en  fon  bon  fens.  2Bo 
war  euer  perflanb  /  aie  ibr  biefeö 
getban  ?  où  étoit  vôtre  fens  [où 
avieï  vous  le  fens]  quand  vous 
avés  fait  cela  ?  S)aé  ifl  liber  mei« 
nen  perflanb  :  cela  me  paffe  ;  ce- 
la eft  au  deflus  de  ma  portée. 
S)a\J  ifl  roiber  allen  perflanb  :  ce- 
la répugne  [eft  contraire]  au  bon 
fens.  (èlûrf  ifl  Übet  perflanb  :  la 
fortune  domine  fur  la  prudence 
humaine. 
X)crtlrtnl),  fens.  S)en  perflanb  ei» 
neé  fprucbeê  fucben  ;  fïnben  ;  er« 
reicben  :  chercher;  trouver;  pé- 
nétrer le  fens  [pénétrer  dans  le 
fens]  d'un  paflage.  S)er  bud)» 
flàblicbe  ;  pcrblûmte  ;  gebeime  per» 
flanb  :  fens  literal  ;  figuré  [allé- 
gorique] miftique.  ^n  bcr  ïcbè* 
nnbe  icb  feinen  ptrflanb  :  je  ne 
trouve  point  de  fens  en  ce  dif- 
cours.  S5a^  bat  einen  feinen  ;  tief« 
fen  IC,  perflanb  :  cela  a  un  beau  ; 
un  profond  fens.  r 

X>cr.   ^ 


t?mîàn^jg,  aäi.  intelligent  ;  pru- 
dent ;  l'âge  ;  dilcret  ;  de  bon 
fens.  gm  intlldnMiKC  mann: 
homme  de  bon  fens.  Î5pr  fein  aU 
UT  i|î  cr  »evilânDto  iifnug:  il  eft 
alTez  fage  [il  a  allez  de  difcre- 
tionj  pour  fon  âge.  (f\n  »crftàn= 
^lllcr  rail;  :  un  l'âge  confeil.  (£in 
»er|Mn^iner  meijler  :  un  maitre 
intelligent,  gin ucïllànbijcr  mann 
in  l)au^t)altiiniu^=  ;  in  t^anMungs?; 
te.  fiidjcn  :  homme  intelligent  en 
madère  [dans  les  afairesj  d'éco- 
nomie ;  de  commerce. 

VeriîiîJibjg  ;  PcrjîâiiMglicfe/  adv. 

(iigement;  prudemment  ;  difcre- 
tement. 

X)iTtît*.nfcigcn  ;  v.  a.  donner  à  en- 
tendre ;  faire  connoitre  ;  aver- 
tir, gt  bat  mid)  ottfidnDigct , 
^a6  IC.  il  m'a  donné  à  entendre, 
que  &c.  ^rt)  I"",  OfrdânMsict 
IDorben  :  je  viens  d'être  averti  ; 
d'aprendre. 

X'^criUnMJd)  /  adj.  intelligible. 
SîerfîdnMic^e  madji  ;  ftimme  ; 
re^c  !C.  langue;  voix;  difcours 
intelligible. 

t'>L'l'|îânM«d)  I  adv.  intelligible- 
ment. 

Pcriîânbtijg  ,  /  f.  intelligence. 
.Ocimlici)e  oet(îàn^ni6  mit  jeman^; 
tn  einem  ovt  te.  trnl'en  :  avoir  des 
intelligences  fecretes  avec  une 
perfonne;  en  un  lieu. 

/petmlid[)c  oevt'^^tn^lIig,mit  Dem 
(|;iientt)Cil  :  jeu. 

SJa'jUrcfcn,  i^.  a.  fortifier  ;  ren- 
forcer, gine  mauer  uctflârcfen  : 
renforcer  un  mur.    (Jinc  armée  ; 

eine  befaçung  ocrftdrrfcii  :  renfor- 
cer une  armée  ;  une  garnifon. 
«Sid)  m  feinem  lagcc  ocrildrcfen  : 
fe  fortifier  dans  fon  camp.  25er 
feinb  yetUdrift  ftci)  tdglid):  l'en- 
nemi fe  renforce  tous  les  jours. 
S)er  lvin^  uerddrcft  )Tcl)  :  le  vent 

fe  renforce. 

(Sict)  in  feinem  »orbaben  ;  in 
feinet  mci)nun(i  uertiârcf  en  :  fe 

fortifier  dans  fon  deffein  ;  dans 
fon  opinion. 

Periîârrfunq/  /  f.  renfort.  S)er 
aimee  eine  pcrßdrrfunq  fenben  : 
envoier  un  renfort  à  l'armée. 

X'^eniârcfunrçoer  miniÇ:ftiicfeii/  [t. 

de  mnmioiair'\  for(;age. 

ÇVJtcrjlrtttCtl  /  'V.  ".  devenir  roide; 
fe  roidir  ;  s'engourdir.  S)ie  toD; 
tcn  ieidjen  tevflarten  :  les  corps 
morts  fe  roidilTent.  33oC  tdlte 
eerRarret  fet)n  :  être  tout  roide 
[engourdi]  de  froid. 

X^crirarrung  i   f.f.  roideur  ;  en- 

gourdifl'ement. 

SJCl'jîrtttCtt,  V.  a.  permettre;  a- 
corder  ;  oclroVer.  îl)un  mafî  Me 
çiefeçe  petilatten  :  faire  ce  que 
les  loix  permettent  ;  ce  qui  eft 
permis  par  les  loix.  'jd)  ipetbe 
nimmermebr  »erftattcii,  tafi  îc. 
je  ne  permettrai  jamais  que  &c. 


©ein  Bater  bat  ibm  Dcrdattet  \\\ 
bt'protben  :  fon  père  lui  a  per- 
mis de  fe  marier.  S)en  fintern 
allen  mtitbmillen  «erlîatten  :  ufer 
de  trop  d'indulgence  [  être 
trop  indulgent]  envers  fes  en- 
ftins.  ^^nianb  eine  freobcit  ;  ein 
t)orred)t  cerftatten:  acorder  une 
exemption;  un  privilège  à  quel- 
cun. 
X)eC|îattUng  ,  /.  /  permiffion  ; 
odroi. 

23Ct'|îrtllC()Cn  ,  V.  a.  démettre  ; 
disloquer,  gmen  arm  ;  einen  fufi 
K.  Detllaudjen  :  fe  démettre  le 
bras  ;  le  pié. 

Penîaucbct  ;  pecrenrfet,  adj.  dis- 
loqué. 
l>fr|îaud)ung  ;  oerrenrfutig/ // 

[t.  de  chirurgie]  dislocation. 

^CrjlCC^Ctl  ,  V.  a.[  t.  de  mar. 
chaud]  changer;  troquer.  2Baa= 
ren  çiegen  einanöer  perfiedjen: 
changer  des  marchandifes. 

I)C£tîed)img  ,  f.f.  change  ;  troc, 
(ûtd)  anf  tie  uetfted)unçi  Cet  wm-. 
ren  mobl  Decfieben  :  s'entendre 
bien  en  troc. 

SJCfllCCfCn  /  v.  a.  cacher,  ©ein 
gelb  pecflcrfcn  :  cacher  fon  ar- 
gent. @id)  in  einen  mincfel  ; 
m  eine  roülie  te.  »erfted'en  :  fe 
cacher  dans  un  coin  ;  dans  un 
défert. 

3)aë  uetrffecf en  i  f.  »■  L  jeu  d'en- 
fans]  cligne-multette  ;  ou  cligne- 
mufette. 

33erfte^ciî  /  v.  a.  [««/.  c  fielen] 

entendre  ;  comprendre,  gine 
fprad)e;  funfl  :c.  üerllebfn:  en- 
tendre [  favoir  ]  une  langue  ; 
un  art.  S)en  DreMgcc  \w\)[  d(U 
(leb^n  :  entendre  bien  le  prédi- 
cateur. 2)ie  meijnung  (ben  llnn) 
eineö  fptnd)t*  t>er|1eben  :  com- 
prendre  le  fens  d'un  paffage. 
93on  bem  allen  Dcrilebe  id)  nid)té  : 
je  ne  comprends  rien  à  tout  ce- 
la. ^jt)t  uerlîebet  eö  nid)t  :  vous 
n'y  êtes  pas. 
S>er  aile  fdiip^öerriditung  tt)Pbl 

t>CCflCl)Ct  :  maneuvrier. 

S)er  fid)  auf  etwaö  oeriîeljet  : 

entendeur. 

3)cr  eieleci/  aber  ebne  orbnung/ 
Oecfleljet  :  un  pot  pourri  de  doc- 
trine. 

©id)  auf  dmai  uerjîeben  /  ».  n 

s'entendre  [  fe  connoitre  ]  en 
quelque  chofe.  eid)  auf  pfer^ 
be  !C.  pevfîebcn:  s'entendre  f  fe 
connoitre  ]  en  chevaux,  ©icb 
auf  bie  baugbaltung;  auf  bie 
l)anblung  tç.  üerfteben  :  être  en- 
tendu au  ménage  ;  dans  le  com- 
merce, 
©id)   mit  iemanb  oeriîel^en: 

s'entendre  avec  quelcun.  Ci« 
perllebcn  etnan^et:  Cfîdi  mit  ein= 
ûnber)  gar  su  mobl  ":  ils  s'enten- 
dent comme  larrons  en  foire. 


t*cr.        ^41 

©td)  \>Ctfi(i)cn,  [  t.  depraf/çKe'} 
fe  préfcrire.  S)aÖ  pfanb  but  Ç\çt) 
ocrftanben  :  ce  gage  s'eft  préfcrit; 
il  ne  peut  plus  être  retiré. 

©ict)  Vev\ici)Cn  ,  [/.  de  mamgiQ  fe 
détraquer.  Jûbret  baé  pff rb  Mli/ 
bafi  ei  Hd)  nidjt  im  (lall  uerflcbe  : 
promenez  ce  cheval  ,  pour  l'em- 
pêcher de  fe  détraquer. 

©ici)  »erllcii^en  /  ■^.  >-.  [fo«/.  c 

fteigen]  fe  fourvoier  en  grimpant 
fur  les  rochers. 

@id)  in  einer  fünft  ;  im  rcben  ic. 
t>CC|îeigcn  :  pouffer  trop  loin 
une  fcience  ;  un  difcours. 

SBcrilCJniöCn/   ^-a.  lapider. 

^SerilclICtt/  ^-a.  déranger  ;_  des- 
agencer ;  détraquer.  3)ieftûletC. 
perfîtllen  :  déranger  les  fieges. 
Sine  ubr  ;  rnûbU  orgelmercf  ic. 
perflcllcn  :  détraquer  une  horlo- 
ge ;  un  moulin  ;  un  jeu  d'orgues. 
55aé  angc)Td}t  Petlîctlen  :  changer 
de  vifage.  2)îcin  magen  ifî  pec« 
fii'Ilet  :  j'ai  l'eftomac  détraqué. 

PcritcUen ,  déguifer.  ©id)  a(éi  eU 
nen  baur  (in  bauren:fleiber)  per. 
lîellen  :  fe  déguifer  en  paifan. 

Sine  (a(t)t  pcrtîeUen  :  plâtrer 
une  afaire.  ©einen  bodimutb  ; 
geiß  IC.  perfîellen  :  déguifer  fon 
ambition  ;  fon  avarice,  ©ich  Per» 
ftellen  ;  ufer  de  diffimulation  ; 
diflimuler  adroitement.  @r  ift  ein 
mann,  ber  fid)  tcffîid)  petiîelleit 
fan:  c'eft  un  franc  dlfTimulé. 
PerjleUung/  /  /  dérangement  ; 
renverfement  ;  déguifernent. 

Perflcllung  /  diffimulation.  9Ser« 
ftelluug  brauchen  ;  ufer  de  diffu 
mulation. 

23cr|lerben  /  v.  ».  [««/.  c.  fier* 

ben]  mourir. 

SJerfteufen,  ».  a.  paier  rimpôt. 

toctn  baug  ;  acfec  te.  perfleutcn  : 
païer  les  impôts  [les  charges]  de 
fa  maifon  ;  de  fa  terre. 

UJetlliCbetî  /  *•  ».  s'en  aler  en 
pouffiere. 

SJerfllmmCtt  /  *•  a.  des-acorder. 
S)aé  ivetter  perftimmt  bie  f<iiten» 
fpiele  :  le  mauvais  tems  des-acor- 
de  les  inftrumens.  3)ie  geige  ; 
bie  faite  te.  1(1  pcrftimmt;  bat  (îcft 
perllimmt  :  ce  violon  s'eft  des- 
acordé  ;  cette  corde  s'eft  des- 
acordée  ;  détendue. 

t)er|îimmungr/  f.  ?(Jli6(aut  ;  mifi:. 
flimmung  :  diffonance. 

4=  Pcrfîobcn  /  adj.  qui  s'en  eft  allé 
en  poulliere.  v.  X)CVfltCbcn. 

SJWJlotf  Ctt  /  !>.  a.  endurcir,  ©ein 
berÇ  pcrflocfen  :  endurcir  fon 
cœur  ;  s'obftiner. 

Perftocft  /  adj,  endurci  ;  obftiné  ; 
opiniâtre,  ©n  oerftocf Ifc  fünber  : 
pécheur  endurci.  î>er(ÎOCfteO 
berç  :  cœur  endurci,  gin  per^ 
liocftet  feßcr  :  hérétique  obftiné. 

a3î  m  m  m        SSec 


53ccftpcft   teerten  :    s'endurcir; 
s'opiniatrer  ;  s'obftiner. 
t!>etr|io(fung  ;  Jl  f.    endurcifle- 
ment  ;  obllination. 

2>Clf0Ï)(cn/  "'II-  larron.  55er= 
(loblene  baute  babeit  :  avoir  les 
mains  crochues  ;  mains  faites  en 
chapon  rôti  ;  être  dangereux  de 
la  main  ;  être  larron. 

t)ec|îoblen  ,  furtif.  95er|lo{)l«tie 
liebe  ;  blicfe  jc.  furtives  amours  ; 
œillades  furtives. 

Vev\ioi)kn  ;  oer|îoI?Itncc  vocifc, 

adv.  furtivement,  (gicl)  Cer|lol)= 
lener  rceife  cinr(tiei(i}en  :  entrer 
d'un  pas  furtif  ;  furtivement. 

«Bcrflopifen  ,  -v-  «•  boucher  ;  en- 
gorger.  gin  loc$;  einen  ri§  tser; 
Oopifcn  ;  boucher  un  trou  ;  une 
fente,  ©te  rôbre  ;  fcie  tinne 
ï)flt  fîc6  DerfîPiiflFt  ;  ill  oerdopfft  : 
ce  tuïau  ;  cet  é^out  elt  engor- 
gé,   (finen  fcöu§  unter  tcm  vo^^-- 

fer  »erlîOPtfen  t  {,t.  de  marine  ] 
larder  la  bonette.  93er(lopffen  : 
fuper. 

!Dte  c{)ren  oerliopffen:  bou- 

cher  les  oreilles. 

t)eriîOpffcn  ,  It.  de  médecine'] 
2)cn  k'tb  oerrtopffcn  :  conlHper  ; 
refferrer  le  ventre.  2)ie  lebet  ; 
millj  zc.  i>er(îop|Ten  :  opiler  le 
foie  ;  la  rate. 

Ï)ertl0pfft ,  adj.  bouché  ;  engor- 
gé. aScrfîopffte  ipa|Ter=rôl)c  :  ca- 
nal engorgé. 

PertïoptTt  im  leibe  :  conftipé  ;  qui 
a  je  ventre  ferré.  !ï>eritOPffteo 
<\eâbei'  t  conduits  du  corps  opi- 
îés.  5öer|iopffte  bcuil  :  opreiTion 
de  poitrine. 

Pcctlopffung  /  /  f.  obftrudion  ; 
opilation  ;  conitipation.  îoets 
fJopffunaen  iid  letbei^  octurfa' 
eben  :  caufcr  des  conftipations. 
S)ie  oerftppifunnen  im  leibe  b\f> 
nen  ;  réfoudre  les  obllrudions  ; 
les  opilations.  55encbmun(j  bec 
»etlîopffimg  :  defopilation. 

t)ertTop;fFung  M  bam^cjeingo,  [/. 

de  médeciite]     rétention  d'uri- 
ne. 
Peciîorben  /  adj.  défunt  ;  mort  ; 

décède. 

ï>erfforberteC/ ./  m.  défunt.  2>erî 
ftorbene  :  défunte,  ©eô  peciloc; 
benen  ftnbet  :  les  enfans  du  dé- 
funt. 

?8ct|t6ïCrt  I  !'■  a.  troubler  ;  rom- 
pre ;  interrompre.     2)ie  freube  ; 

Die  ru^e  :c.  perflôren  :  troubler 
la  joie  ;  le  repos.  (JineÖ  rtnfdjiâî 
(je  petftôren  :  rompre  les  deiTeins 
de  quelcun.  'jemanb  in  feinen 
flercl}âften  ;  in  feinet  tebe  te.  pets 
(tôren  :  interrompre  les  ocupa- 
tions  ;  le  difcours  de  quelcun  ; 
interrompre  quelcun  dans  fon 
travail  ;  dans  fon  difcours.  ©Je 
ccbnuna  »errtôren  :  troubler  l'or- 
dre. 2)ic  jeitiing  bat  mein  gan« 
ijii  flemùtb  petlloret  :  cette  nou- 


velle  m'a  jeté  dans  un  grand 
trouble. 

Pecitôrcr  ,  /  >».  perturbateur. 
$8cr(l6tet  be^  flemcinen  tubeftan= 
beä  :  perturbateur  du  repos  pu- 
blic. 

X)ei;i1ôcutig ,  /.  /  trouble.  23er5 
fténmij  üntid)ten  :  caufer  du 
trouble,  .^eftige  perflôtunçi  beé 
(jemûtbo:  grand  trouble  de  l'e- 
fprft. 

53CClb^  /  /  »'•  erreur  ;  faute  ; 
beveuë.  gin  grober  ;  geringer 
pcrftofi  :  grande  ;  petite  beveùè. 

s  23eriîoê  in  rcfl)nung  :  mécompte  ; 
erreur  de  calcul. 

PertîOl^cn  /  v.  a.  chafTer  ;  mettre 
dehors,  ginen  biener  Perftogen  : 
chafl'er  un  valet.  (Jinen  inê  elenb 
perftCRen  :  exiler  quelcun  ;  le 
mettre  en  exil,  ginen  |oI)n  pon 
ber  erbfcfiaft  oerftcgen  :  exhéré- 
der  [des-hériter]  fon  fils,     ©ne 

tocbter  iné  îloficr  perilogen  :  en- 
fermer une  fille  dans  un  couvent. 
(3ein  ebemeib  perfiogen  :  répudier 
fa  femme,  ^d)  ttJiO  euct)  nieftt 
perfioÊer.  /  fo  lange  ibt  lebet  :  je 
ne  vous  abandonnerai  pas ,  tant 
que  vous  ferez  en  vie. 

©eine  fleiber  :c.   Derfîogcn  : 

vendre  [faire  argent  de]  fes  ha- 
bits. Um  ein  gertngeé  per|îo(Ten  : 
vendre  à  vil  prix. 

PcctîoBen/  v.  jz.  ftd&  rcrjîo^cti; 

V.  r.  faire  une  faute  ;  une  be- 
veuë. 65tôblico  Petfiogen  :  faire 
une  lourde  faute,  ©icft  in  ber 
recbnimg  perfîogen  :  commettre 
une  erreur  de  calcul  ;  fe  mé- 
compter. 

Periîofiung  ;  /  /  eineê  bienetâ  : 
congé  d'un  valet  ;  einer  ebefrauen: 
répudiation  ;  etneâ  tinbeö  pon  ber 

etbfcijnftt  :  exhérédation. 
25et;jlrci(t)Cn ,  v.  «.  paffer;  s'é- 
couler.  Unfere  taw  per(îreicl)en 
tmpermercft  :  nos  jours  s'écou- 
lent [  fe  paffent  ]  infenfible- 
mqpt.  &  (înb  piel  jabre  per? 
(îridben  :  il  s'eft  paffé  plufieurs 
années. 

t)ecfiret*en ,  v.  X>erf(*ttiiercn. 

SScrjlltUen  /  ^ .  «.  répandre,  ©ûâ 
forn  fluö  bem  facf  perflreueo  :  ré- 
pandre  le  grain  du  fac. 

25et:llCJdfcn  /  *.«.  enlacer,    gin 
ipilb    PeriTricfen  :    enlacer   une 
bête, 
^emanb  Dcrftrtcf fti  :   mit  li(l 

Oerftriffcn  :  atraper  quelcun. 
3n  liebe  pccjîctrft  fepn  :  être  é- 
pris  d'amour,   ^n  einem  banbel 
pcrflricft  fcpn  :  être  envelopé  [en- 
gagé] dans  une  afaire. 

t)ecîtrirfunct,/  f.  enlacement. 

SJcrlKimmCltl  /  ^'.a.  tronquer; 
mutiler.  _3emnnb  an  feinen  glie^ 
bcrn  penîûnimeln  :  tronquer  quel- 
cun  de  fes  membres,  gin  buct)  ; 
eine  rcbe  perilûmmcln  :  tronquer 
un  livre  ;  un  difcours. 


»et. 

t)Cr|îtJtt1t11cU  ,  adj.  tronqué.  «Öer» 
(iiimmeltcr  fpruci)/  ober  periodus  : 
paffage  tronqué. 

Pevilümmelt/  [t. de  h/afin]  dé. 
membre. 

SJCtilununCtî/  v.n.  devenir  [de. 
meurer  ]  muet.  55or  fcl)recten  ; 
por  Çûmm  perflummen  :  demeu. 
rer  muet  d'étonnement  ;  de  con. 
fufion. 

35CtfU(l)/  /  m.  effai;  tentative. 
ginen  Perfucö  tbun  :  faire  effai  ; 
faire  une  tentative.  3um  Petfud) 
geben  ;  nebinen  :  donner  ;  pren- 
dre à  l'effai.  ©iefer  perfud)  sei« 
get,  bag  er  noeb  ein  mcbrerö 
im  :  cet  effai  fait  voir ,  qu'il  eft 
capable  de  plus  grandes  chofes. 
&>  iti  fein  eriler  perfuci)  ;  c'eft  foa 
coup  d'effai. 

Perfud^en  /  r.  a.  effaïer  ;  tenter. 
Siîein  ;  fpcife  te.  pcrfucben  :  eC  ^ 
faïer  le  [faire  l'effai  du]  vin  ;  la 
[de  la]  viande,  gin  pferb  ;  eine 
feber  ;  ein  f  leib  îc.  perfudien  :  ef- 
faïer un  cheval  ;  une  plume  ;  un 
habit,  gine  arçnep  an  jemanb 
Perfuc^en  :  effaïer  une  drogue  fur 
quelcun.  ©ein  gliicf  (bepi)  per« 
fudjen  :  tenter  la  fortune.  5)ü(J 
tft  fd)iper ,  icö  mag  eö  ntd)t  per« 
fncben  :  cela  eft  fi  dificile ,  que 
je  ne  veux  pas  feulement  le  ten- 
ter. Slde  mögliche  mittel  pcrfu. 
eben  :  tenter  tous  les  moïens  pof- 
fibles. 

ï)erfud)cn  /  tenter  ;  foliciter  au 
mal.  gin  jeber  mirb  Pon  feiner  ei» 
genen  luft  pecfud>et  :  chacun  eft 

ienté  par  fa  propre  cupidité, 
gin  tpeitjmr  un^ucbt  Perfiicben: 
attenter  à  la  pudicité  d'une  fem- 
me, ginen  burd)  gelb;  burc& 
flûttlidje  perbeigungcn  perfneben: 
tenter  quelcun  avec  de  l'argent  ; 
avec  de  belles  promeffes. 
©Ott  Vttfuä)Cn,  tenter  Dieu. 
S)u  folfl  ©Ott  beinen  .^errn  nicbt 
perfucben  :  tu  ne  tenteras  pas  le 
Seigneur  ton  Dieu. 

©id?  uecfud)Cn ,  v.  r.  entrer  dans 
le  monde  ;  aquerir  de  la  routine; 
de  l'expérience,  ©id)  im  frieg 
Perflidjcn  :  aler  à  la  guerre;  apren- 
dre  le  métier  des  armes,  ©tcft 
in  ber  frenibe  petfucben  :  voir  les 

païs  étrangers,  ©id)  jn  ben  ipelt* 

bdnbein  petfucben  :  s'habituer  aux 

afaires. 

Perfucbcnb,  adj.  wai  in  perfud;un3 
fiibret:  tentatif. 

X)erfud)er  /  /  w.  tentateur.  S)<m 
perfud;er  Eeinen  raum  geben  :  ne 
donner  pas  lieu  au  tentateur. 

Perfud^t/  ndj.  expérimenté;  ha- 
bitué ;  verfé.  gm  perfudjtec 
mann  ;  folbat  :c.  un  homme  fort 
expérimenté;  un  foklat  d'expé- 
rience, ^n  allen  bingen  perfudjt  : 
habitué  a  tout  ;  verfe  en  toutes 
chofes. 

Viv. 


t>er. 

t)erfuâ>ung,  f.  f.  tentation.  îScuf. 
fdifdje  Bèrfuc^ungen  :  tentation 
diabolique,  ginen  «Il  tjerfucftung 
fflUren  :  induire  qiielcun  en  ten- 
tation. 

8JCt;rUÎ)Cln  /  ■«■  «.  falir  ;  fouiller  ; 
barbouiller. 

SJcffnncn,  v.  x>erfönc»t. 
fi*  35ct;fùnï>iaen/  î-.»-.  pêcher; 

ofenfer.  ©tct)  an  0ott  unD  ûti  \>tx 
oliriflteit  ocrfünbisjen:  pêcher  con- 
tre [ofencer]  Dieu  &  la  juftice. 

SJCf  fÛ^Cn  /  V.  a.  adoucir.  3)en 
faureii  rccin  mit  jucfer  cerfugen  : 
adoucir  l'aigreur  du  vin  avec  du 
fucre. 

Scn  fc^mcrts  mit  trolî  oerfûf  en  : 
adoucir  la  douleur  [  le  chagrin  ] 
par  des  confolations. 
t)ecfußujig;  //  adouciffement. 

Perfûfiung  ïai  fummeté:  adou- 

cifTement  du  chagrin. 
SJCïtdfCllt  /  v.  a.  [t.  de  memdßer] 
boifer.  gin  gemnd)  ;  ein  bette 
Certàfcln  :  boifer  une  chambre  ; 
lambrifler  une  chambre  de  boi- 
fage. 

SJCCtaUfC^Ctt  ,  V.  a.  changer; 
troquer,  giné  um  ^a^  anbete  oer= 
taurd)en  :  changer  l'un  pour 
[troquer  l'un  contre]  l'autre. 

SJCCtCUfCtt/  adj.  diabolique,  gin 
oecteui^elter  menfcl)  :  un  diable 
incarné.  23etteufclte  bogî)Cit  :  mé- 

chancelé  diabolique. 

SSet;te«tf(ï)Cn/  i--«-  traduire  en 
Allemand.  3)ie  Sp.  @cf)tifFt  t)er> 
tcutfcöt  burct)  ©.  SDÎ.  £utl)ct  :  la 
Sainte  Bible  traduite  par  Luther. 

SJCïrtjâM^cn  ;     rert^et&igen , 

V.  a.  détendre  ;  protéger  ;  main- 
tenir. 3)ie  unfdjulb  »ettfjdbigen  : 
défendre  [protéger]  l'innocence. 
@ein  tidii  BCttl)dbiaen  :  mainte- 
nir Jon  droit,  ©icfe  POt  geritzt 
Pectoâbigen  :  fe  défendre  en  jufti- 
ce  ;  défendre  [plaider]  fa  caufe. 

tîertbâbiger  ;  t)ertl)etbtger//w. 

défenfeur  ;  proteéteur*;  apolo- 
gifte. 

Pectl)âï>igung  ;  üertfeet&tgung, 

f.  f.  défenfe  ;  apologie. 

SJeCttiCiïCn,  •"■  «•  partager;  dif- 
tiîbuèr.  gin  ctbe  öert[)eilen  :  par- 
tager une  fucceflion.  2)ieatmee 
in  ccrfcöiebcne  \)a\x^m  »ettbei; 
len  :  partager  l'armée  en  plu- 
fieurs  corps.  S)aé  Dolcf  in  bie 
quartiere  eettbeilen  :  diftribuèr 
les  troupes  dans  les  quartiers. 
3)a(i  blut  oertbeilct  ftcf)  in  bie 
obetn  :  le  fang  fe  diftribuë  dans 
les  veines. 

t)crtl)eilUttg  /  f.f.  partage;  diftri- 
bution. 

âScrt^eUrCtt/  ».  «.  enchérir;  fur- 
faire.  ©eine  »»aar  oertbeuren  : 
enchérir  fes  deorée«. 


»et. 

9lîCl't()UCr/  f.m.  prodigue;  diffi- 

pateur. 

X>crtl)iili(t ,  adj.  gin  ecrtbulicber 
mentcf):  un  prodigue.  SQcrtbUî 
lidje  »uaar  :  marchandife  de  bon 
débit. 

X)C£tl)UH/  V.  a.  confumer  ;  diffiper. 
teo  »tel  bPlÇ  ;  wein  ic.  jâbrli* 
»ertbnn  :  confumer  tant  de  bois; 
de  vin  par  an.  (Sein  gut  Itiberlict) 
»ertbun  :  diffiper  [prodiguer] 
fon  bien. 

Pertbun,  débiter.  93tel  roaaren 
pertbun  :  débiter  beaucoup  de 
marchandifes. 

Pcrtl)UUIig ,  f.f.  prodigalité  ;  dé- 
bit. 

^ttihiiX^I  •"■  a-  rendre  plus  pro- 
fond ;  creufer  [caver]  davanta- 
ge, ginen  graben  »ertiefen  :  ren- 
dre un  foffé  plus  profond  ;  le  ca- 
ver. 

gin  gemâbl  Pertiefcn  ;  bie  ÇdbaU 
ten  ctneé  gemdblê  »ertiefen  :  (_t.de 
peintre^  ombrer  un  tableau. 
©içb  DCrticfett/  v.  r.  s'enfoncer; 
s'engager;  fe  charger;  s'abimer. 
©ict)  in  büö  fpic!  ;  in  iaé  jîubie» 
ren  :c.  »ertiefen  :  s'enfoncer  dans 
le  jeu  ;  dans  les  études.  Qid)  in 
einen  banbel  »ertiefen  :  s'engager 

dans  une  afaire.  ©icl)  in  fcbuU 
ben  »erliefen  :  fe  charger  [s'abi- 
mer] de  dettes. 

Pertjefiing^/yicreux;  cavité. 
Perttefung,  ombre,    ©efcbicfte; 

tingcfcbicfte  »erticfung  in  einem 

gemàbl  :  ombres  bien  ménagées  ; 

mal  entendues  dans  un  tableau  ; 

renfoncement. 

SJerttltlCtt/  V.  a.  exterminer  ;  per- 
dre  ;  âétruire.  gin  »olcf  oertilgen  : 
exterminer  une  nation.  Sic  fe« 
geret)  »ertilgen  :  extirper  l'héré- 
fie.  ©aö  untraiit  »ertilgen  :  ar- 
racher [extirper]  les  mauvaifes 
herbes.  SaS  anbencfcn  émet  facbi 
»ertilgen  :  abolir  [éteindre]  la 
mémoire  d'une  chofe. 

ï)ectilger  /   /  >h.  exterminateur; 

déftrudeur  ;  extirpateur. 
XJeCtilgung,  f.f.  extirpation  ;  dé- 

ftrudion;  extermination. 

ÇSCïtcag/  v.  Pecglcie^. 

XJeCtrag  /  /  m.  délai  ;  remife.  giî 
ner  flicbe  »ertrag  geben/  bi§  mor^ 
gen  :  remettre  une  afaire  à  de- 
main, gé  leibet  îeinen  »ertrag  : 
cela  ne  foufre  point  de  délai. 

SJctttagcn,  V.  a.  [co72j.  c.  tragen] 

porter  ailleurs  ;  emporter.  îjbï 
babt  mir  baö  bncö  »ertragen, 
bringt  ei  mir  rcieber:  vous  m'avez 
emporté  ce  livre  raportez-le 
moi. 

tJertrage»  /  foûfrir  ;  tolérer  ;  fu- 
porter.  ©aâ  unrccbt  mit  gebult 
»ertragen  :  foûfrir  les  injures  avec 
patience.  i?leine  febler  »ertragen: 
tolérer  les  petits  défauts;  man- 


quemens.  Sie  befcbmerlicbEeit  eu 
net  reife  nicht  »ertragen  fônnen  : 
ne  pouvoir  fuporter  les  fatigues 
d'un  völlige.  3rt;  mag  taé  nicbt 
langer  »ertragen  :  je  fuis  las  de 
tolérer  cela  davantage,  gd)  fan 
nicbt  »ertragen  ,  bal  er  mir  »or» 
gejpgen  i»erbe  :  je  ne  puis  foûfrir 
qu'il  me  foit  préféré. 

2)en  truntf  pertragen  fônnen  : 

avoir  la  tête  bonne,  gjne  fpeife 
»ertragen  fônnen  :  pouvoir  digé- 
rer une  viande,  gin  fcJ)Uiact)er  mat 
gen,  ber  nicbt^  »ertragen  fan  :  un 
eftomac  débile  qui  ne  digère 
point. 

Pertragen ,  v.  Pergleidjen. 

©ici)  pcrtragcn ,  v.  r.  s'acorder  ; 
s'acommoder.  ©ici)  mit  umanb 
»ertragen  :  s'acommoder  avec 
quelcun.  ©je  »ertragen  fîrf)  w\t 
bunb  unb  façcn  :  ils  s'acordent 
comme  chiens  &  chats.  50îit  fets 
nem  iveib  ;  nadibar  :c.  fîct)  rocbl 
»ertragen  :  vivre  bien  avec  fa 
temme;  avec  fon  voifin. 

Pertràglic^  ,  adj.  fociabie.  gin 
»ertragitcber  menfct;  :  homme  fort 
fociabie  ;  qui  eft  de  tous  bons 
acords. 

ï)ertrâgltd)  ;  adv.  fociablement 
aîertràglicb  mit  einanber  leben  : 
vivre  fociablement  ;  fe  compor- 
ter [s'acorder]  bien  enfemble. 

ï)ertrâglid)fdt/  ff.  humeur  fo- 
ciabie"; aifée;  qui  eft  d'un  bon 
commerce. 

SJerttrtUen  /  v.  «.  fier  ;  confier. 
ginem  fein  gut  ;  fein  leben  te.  »er« 
trauen  :  fier  fon  bien  ;  fa  vie  à 
quelcun.  ginem  eine  bintcriage  ; 
eine  »ermaltmu^  :c.  »ertraiien  : 
Confier  un  dépôt  ;  une  adminif- 
tration  à  quelcun.  gut  gebeimni^ 
»ertrauen:  confier  [faire  confi- 
dencc  d'J  un  fecret.  t::;ict)  einem 
ganß  unb  gar  »ertrauen  :  fe  i^er 

entièrement  à  quelcun;  avoir  une 
pleine  confiance  en  lui.  ©einem 
glùcf  ;  fernen  freunbcn  :c.  »ertrnu« 
en  :  fe  fier  à  fa  fortune  ;  en  fes 
amis.  Sbr  môget  eucJ)  barju  |lcl)erî 
lieft  »ertrauen  :  vous  pouvez  vous 
y  fier. 

Pertcauen;  trauen:  marier,  gin 
paar  cbeleute  »ertrauen  :  marier 
deux  perfonnes;  leur  donner  la 
bénédiétion  facerdotale. 

Pectrauen ,  /  K.  confiance;  con- 
fidence. 93ertrauen  fctjèpffen  t 
prendre  confiance,  ©ein  »ertraus 
en  auf  jemunb  feljen  :  mettre  fa 
confiance  en  quelcun.  gin  grof» 
feé  ;  fefteé  »ertrauen  \\\  jemanb 
l)aben:  avoir  une  grande;  une 
ferme  confiance  en  quelcun. 
(sein  »ertrauen  auf  reicbtbum 
fegen  :  mettre  fa  confiance  aux 
richeffes.  îDîit  jcmanb  im  »er^ 
trauen  reben  :  parler  à  quelcun 
en  confiance  ;  en  confidence. 
3cf)  fage  eë  eucft  im  »ertrauen: 
je  vous   le  dis   en  confidence. 

SDÎmmm  %         ©icö 


^44  ^^^* 

ei*  boj  jemûn^  in  pettraiicn  Çe- 

Sen  :  entrer  dans  la  confidence 
e  quelcim.  @ute(i  rettraucn 
erbaltcn  ;  it>iebert>rin<ien  :  entre- 
tenir ;  rétablir  la  bonne  intelli- 
gence. 
ÎPmrnulid?/  adj.  familier;  privé. 
SQcttraulicbet  umc^ang  :  conver- 
fation  familière.  !ï)iatraulia)eÔ 
flefprâcl)  :  entretien  familier. 
SOÎit  Kitintit  »ertrauli*  fem  '■  être 

fort  privé  [familier]  avec  quel- 
cun.  ©ici)  mit  jcmanî)  üertrau» 
lief}  mad)en  :  prendre  familiarité 
avec  quelcun. 

Dcctraulid)/  adv.  familièrement. 

t)ertt:auli*feit ,  //  familiarité  ; 

privauté.  3n  çiroiT«  Dcctcaulid)! 

feit  kbeiT  :  vivre  en  grande  fami- 
liarité ;  privauté  ;  familièrement, 
©id)  cincc  flUsugroiTen  oecttau^ 
licfcteit  anmaiTen  :  prendre  un 
peu  trop  de  familiarité  ;  de  pri- 
vauté. 
Pertraut  i  adj.  confident  ;  afidé. 
êiii  oertcauter  freunb  ;  eine  ux-- 
tcaute  f^aln^m  :  un  confident  ; 
une  confidente.  Sflé  ift  feill  Wt-- 
trauteflec  :  c'eft  fon  intime  con- 
fident, ©uccft  eine  oerttaute  per^ 
fon  l)<^n^cln  :  traiter  par  une  per- 
fonne  afidée  ;  une  perfonne  de 
confidence. 

Vertraut ,  marié.    Çine  eertrflute 

perfon  :  une  perfonne  mariée. 
SJcrtrrtUrett  /  «•«•  ceffer  de  s'afli- 
ger  d'une  chofe  ;  perdre  le  fenti- 
ment  de  fa  douleur  ;  fe  confo- 
1er.  6te  tjat  ibren  mann  balb 
pertraurt  :  elle  s'eft  bien-tôt  con- 
folée  de  la  mort  de  fon  mari. 

58cttteil)  /  /•  »»•  débit,  ©tarrfcr 
pcrtreib  einer  voaax  :  grand  débit 
d'une  marchandife. 

Pertreiben  /  f.  a.  iconj.  c.  treiben] 
débiter,  ©eine  ronaren  oertrei: 
bcn  :  débiter  fes  marchandifes. 

Pertrciben  /  v.  a.  chaffer.  S)ie 
fiiegen  pertreiben  :  chalTer  les 
mouches,  ©ie  feinbe  pertreiben  : 
chaffer  les  ennemis.  Sinen  ppn 
feinem  baufe  ;  <»i^  bctn  oaterlanb 
pcrtreiben  :  chaffer  quelcun  de 
fa  maifon  ;  de  fa  patrie,  ©aé 
fieber  pertreiben:  chaffer  la  fiè- 
vre. Sie  bpfe  luft  pertreibcn  : 
chaffer  le  mauvais  air.  S)er 
tt)inb  pertreibt  bic  wolcfen:  le 
vent  chaffe  les  nues,  ©en  feinb 
Mi  einem  poften  pertreiben  :  chaf- 
fer [déloger]  l'ennemi  d'un  po- 
fte.  '^emanb  pon  feinem  ort  Per^ 
treiben  :  déplacer  quelcun.  3^» 
manb  mié  feinem  bett  pertreiben  : 
découcher  quelcun.  55ie  fd)mer= 
Çen  pcrtreiben  :  apaifer  [foulager] 
la  douleur. 

S)ie  furent  ;bie  lufl  te.  uertrct» 

ben  :  chaffer  la  crainte  ;  l'envie. 
2*  iPill  bir  bie  lud  ;  ben  fûçel 
:c.  fct)on  pertreiben  :  je  vous  en 
ferai  bien  paffer  l'enyie;  la  de- 
mangeaifon. 


»cr. 
Sie  jeit  pemeiben  :  paffer  le 

tems. 

©erofllt  mit  gewalt  pertreiben  : 

repouffer  la  force  par  la  force. 
PcrtreibunO/  /  /  adtion  de  chaf- 
fer ;  de  déloger  &c.  "Certreibung 
pon  feiner  (telle  :  desar^onnement. 

25crtretcn/  ■^■a.  ginen  fuf  per= 
treten:  fe  démettre  le  pié;  faire 
un  faux  pas.  gincn  fpeicl)el  per= 
treten  :  marcher  fur  un  crachat. 

Sie  fïftube  pertceten  :  tourner 

fes  fouliés. 

Gine  Mt  oertteteti  :  fuprimer 

[cacher]  une  afaire. 

Pertreten  ;  fein  amt  pertreten: 

exercer  fa  charge,  gineô  anbern 
ftcÜe  pertreten  :  faire  la  fondion 
d'un  autre  ;  fe  mettre  en  la  pla- 
ce d'un  autre,  ginen  por  geric^t 
pertreten  :  comparoitre  pour  un 
autre;  prendre  la  défenfe  de 
quelcun. 

©er  eineé  anbern  ileUe  pertrit  : 

repréfentant. 
Pertreter  /  /  >«.  procureur  ;  vicai- 
re ;  qui  tient  la  place  d'un  autre. 

Pertretungi  /  f.  îBertretung  ei. 

neö  amteö  :  exercice  d'une  char- 
ge ;  d'une  fon(ftion.  îjertretung 
eineö  anbern  :  adion  de  prendre 
[de  fe  mettre  en]  la  place  d'un 
autre. 

Sgcrtïicfcn;  Dertcopffe«,  *•». 

égouter.  ©ie  iifct)e  ;  ben  falat  ic. 
pcrtriefen  Ia(Ten  :  laiffer  [mettre] 
égouter  le  poiffon  ;  la  faladc. 

SJcïttiticfen/  *•«•  [^o«/- c  trin= 
cfen]  boire.  Xàgi'-ct)  fo  piel  per= 
trincfen  :  boire  tant  par  jour. 

Pertrincf en  /  v.  n.  fe  néïer.  3tn 
ftrom  ptrtrincfen  :  fe  néïer  dans 
la  rivière. 

^cr ttocEnen  ;  pertmdnen,  «-.  ». 

fécher.  ©te  bdume  V..  ptrtrocînen 
pon  bcr  fonncn^biÇe  :  les  arbres 
féchent  à  caufe  du  grand  hâle. 

©er  menfcl)  uertrucfnet  oor 
gram  îC.  cet  homme  fêche  d'en- 
nui. 
Pertrorfnung  ber  milcfj,  [w«/«- 

die  des  femmes]  coloftre. 

SJertrovffen  /  v.  p^miefen. 

gjettroiletl/  *•  «•  faire  efperer. 
gmenber  bùiffe  (aufbiilffe)  cer« 
tréflen  :  faire  efperer  du  fecours 
à  quelcun.  ginen  Pon  tage  ju  tat 
ge  rertrôflen  :  flater  [amufer] 
quelcun  de  belles  el^jerances. 

Pertrôjîung/  f.f-  efperance.  93er« 
trôftung  geben  ;  tbun:  faire  efpe- 
rer.  iieere  ;  gemiffe  :c.  pertrofîung: 
efperance  vaine  ;  feure. 

SJettUfC^ett ,  î'.  «•  couvrir  ;  fu- 
primer ;  celer,  ©eine  febler  per^ 
tufcbcn:  couvrir  fes  défauts,  ©en 
namen  eincé  perfalferö  pertufcljen: 
fuprimer    le  nom    d'un   auteur. 

^rieffctaften  pertuf*en:  fuprimer 


des  adtes.  gine  tbot  Pertiifcben  : 
celer  une  adlion.  (bie  f)at  piele 
fachen  Pon  ber  erbfcf)afft  ibreé 
manneô  pertiif(1)t  :  elle  a  latité 
beaucoup  d'effets  de  la  fucceffion 
de  fon  mari. 

SJCtÜbCltt/  ly.  «.  prendre  en  mal; 
en  mauvaife  part  ;  trouver  mau- 
vais. 3r^  bitte  mir  nid)t  ku  Per? 
Ùbeln  :  je  vous  prie  de  ne  pren- 
dre  pas  en  mal.  ^ço  Perûble  ii 
ibm  gar  febr»  bag  :c.  je  trouve  fort 

mauvais,  que  &c. 
SJcrUkn^  î».  «•  exercer;  ufer; 
commettre.        ©raufûmfeiten  ; 
fd)tnbereocn  îc.  Periiben  :  exercer 
des  cruautés  ;    des    extorfions. 

SBercfe  ber  liebe  Periiben  :  exercer 

des  œuvres  de  charité,  ©ewalt 
perûben  :  ufer  de  violence.  Sine 
bôfe  tbat  perûben  :  commettre  un 
crime.  îDîutbmiUen  Peruben  :  com- 
mettre des  defordres.  2Baê  ^at  er 
perûbt  ?  qu'a-t-il  commis  "? 

SJCÏUne^rm/  ■v.  a.  des-honorer; 
profaner,  ©ein  gefcbled)t  pecutts 
ebren  :  des-lionorer  fa  famille, 
^eilige  binge  perunebren  :  profa- 
ner les  chofes  faintes. 

Perunebcung/  //  des-honneur  ; 
profanation. 

^  25cnmemjgen,  «.  «.  defunir. 

SSeCUnglImpfcn  ,  f.  «.  calom- 
nier ;  médire  ;  décréditer  ;  dé- 
crier ;  détruire,  ginen  Öffentlich 
perunglimpffen  :  calomnier  [dé- 
crier ;  médire  de]  quelcun  publi- 
quement. 3emanb  le«)  feinem 
.Ç>errn  perunglimpffen  ;  décrédi- 
ter [détruire]  quelcun  dans  l'e- 
fprit  de  fon  maitre. 

Perungiimpffung///  calomnie  \ 

médil'ance  ;  détraftion. 

SJetUngUlCf en  ,  f-  «•  [f-  de  mer] 
faire  naufrage;  échouer. 

SSCtUn^CiligetJ  ,  v.  «.  profimer. 
j^eiligc  binge  ;  beilig«  prte  perun» 
^eiligen  :  profaner  les  chofes  fain- 
tes ;  les  lieux  facrés. 

SJCÏUnteiniôCtt,  v.  «.  fouiller; 
polluer  ;  infe(îter.  ©ie  ^)ànbe  Per» 
unreinigen  :  fouiller  les  mains, 
©en  tempel  ;  ^<iä  beiltgtbum  per« 
unreinigen  :  polluer  [  contami- 
ner]  le  temple  ;  le  fanäuaire 
de    l'ancienne    loi.      ©aé   lanb 

mit  ber  peft  petunreinigen  :  in- 
feder  le  pais  de  [avec]  la 
perte  ;  apoiter  la  perte  dans  un 
pais. 

©neö  anbern  ebe  î  bett  mvun- 
reinigen  :  fouiller  la  couche 
d'autrui. 

©ein  gemiffenDerunretntgen: 

charger  fa  confcience. 

Pcrunreintgung/  /y:  fouiliure; 

pollution  ;  contamination. 

33ecoielfâltit|en  ,  v-  «•  m^i'ï-- 

plier,  ©eine  foraen  perpielfaltige«: 
multiplier  fes  foucis.     Opiegel, 

f» 


»er. 

fo  bie  tilbec  ofcotelfâltiget  :  mi- 

roir   qui    multiplie    les   objets, 

©ein  bitten  oecuieifâltigen  :  re- 
doubler fes  prières. 

tJeroielfiîltigeit ,  [  t.  d'arithmeti. 
que']  multiplier,  gine  ja^)I  mit 
X)a  anDern  oeroielfâltiflen  :  multi- 
plier un  nombre  par  un  autre. 

SSCtUnni^Jgen^  v.  «.  inquiéter, 
ginen  in  bein  befîç  feineê  gut^  uer^ 
unrubigen  :  inquiéter  quelcun 
dans  la  jouïfTance  de  fon  bien. 
S)ie  jcitung  ;  bec  önnbel  te.  oers 
unrubiget  micft  bfftig  :  cette  nou- 
velle ;  cette  afaire  m'inquiète 
beaucoup  ;  me  donne  beaucoup 
d'inquiétude.  3*  IviH  "tf^t  »et= 
uncUbtiKt  feon  :  je  ne  veux  pas 
qu'on  m'inquiète.  SJctunrubiflet 
fUCÖ  nicöt  barùbec  :  n'en  foïez 
point  en  inquiétude  ;  inquiet. 

Perunru^tgung  ,  f.  f.  inquiétu- 
de, 

t  95eriWtteUCn  /  v.  a.  adminiC 
trer  infidèlement. 

%ttmmm\i  f.«.  défigurer;  dé- 
parer. S)ec  auftaÇ  ;  ber  fîerf  im 
(}cft(I}t  ic.  »Cïunjit'cet  fie  :  cette 
coifure  ;  cette  tache  au  vifage  la 
dépare. 

SSCWOtt^eiten  /  v.  a.  endomma. 
ger  ;  faire  tort  ;  aporter  du  defa- 

vantage.  ginen  im  ()aitbel  »erDor; 

tbeiletl  :  faire  tort  à  quelcun  en 
traitant  arec  lui  ;  lui  caufer  de 
la  perte;  du  dommage;  traiter 
avec  lui  à  fon  defavantage  ;  é- 
gorger  quelcun, 

t  t>ert)octl)eilung  /  /  /  tort  ; 

defavantage  ;    endommagement, 

25cmtracJ)ett ,  v.a.  caufer.  un= 
glùct  ;  fcf)aben  ;  frcube  ;  drgetnifi 
îC.  cerurfacöen  ;  cnufer  du  mal- 
heur; du  dommage;  de  la  joie; 
du  fcandale. 

SSerUtt^eilCtt  /  v.  «.  condamner. 
3iim  tobe  ;  i(u  cwiger  gefàngnift  ; 
fluf  bie  galeen;  ju  einer  (\elb>bujTe 
:C.  ÜCniCtbeiien  :  condamner  à 
mort;  à  une  prifon  perpétuelle; 
aux  galères  ;  à  l'amende. 

$ßemad)fctt/  v.a.  [««/.c.  ma)-- 

l'en]  ©eine  Elcibec  oenwatftfen  : 
croître  fi  vite  ,  que  les  habits  en 
deviennent  trop  petits.  Sine  nat> 
be  Detmadjfen  ;  perdre  une  cica- 
trice  avec  le  tems, 

üecnjftCfefen  ,  v.  ».  [/,  de  ehïrur- 

gien]  S)ie  rounbe  oetn)dct)fi  :  la 
plaie  fe  ferme  ;  fe  referme, 

©et  «rfet  idmitbifielnunbbPN 
nen  ecrrortcf)fen  :  le  champ  eft 
couvert  de  chardons  &  d'épi- 
nes, 

55Cttt)(ït>CCn  !  V.  a.  garder  ;  pré- 
ferver.  ©eine  fachen  (Jeißig  tset« 
Wabren  :  garder  foigneufement 
fes  hardes.  &\V<\i  ûuf  ben  mor« 
gen  oerroabten:  garder  quelque 
chofe  pour  le  lendemain.  SttCCté 


t>er. 

tinter  feinem  fct)lùtTel  »errtjflbren  : 

ferrer  quelque  chofe  fous  fa  clé. 
©eine  feufcöbeit  bcrmrtl)ren  :  gar- 
der la  charteté.  ©ein  berß  d«« 
rca()ren  :  garder  fon  cœur.  ©id& 
Dor  bec  oerbcrbni§  bec  roelt  oec» 
Ittabtcn  :  fe  garder  [fe  préfer- 
ver  ]  de  la  corruption  du  fiecle. 
©icè  icibec  bie  fdlte  ocrwabcen  : 
fe  garder  [  fe  préferver]  du 
froid. 

Sine  fîabt  mit  mauren  ;  einen 
garten  mit  einem  saun  »erwabren  : 
fermer  une  ville  de  murailles  ; 
un  jardin  d'une  cloifon. 

®er  etmai  ju  oerma^iren  giebt  : 

dépofiteur. 

t)CCH)al)CCr/  /  ?«,  garde  ;  gardien. 

X)ertttal)rli4>  /  adj.  &  adv.  en  gar- 
de. Stroaö  in  oerroabrlictjc  but 
geben  ;  cerirabrlid)  binterlegcn  : 
donner  [mettre]  en  garde  quel- 
que chofe. 

t)ectDal)rnig  /  v.  ■Dcrtvrtbrung. 

VevX0ài)Vti  a^ij.  fermé;  muni.  Sin 
ipoblpcrirabrter  ort  :  place  bien 
munie.  S)ie  oerrcabrten  ôrter  be» 
feÇen:  mettre  desgarnifons  dans 
les  places  fermées. 

t>ern)al)jrung  ;  X)ecn)ftl)rniß,//: 
garde.  Stroaö  in  üertrabrung  bas 
ben  :  avoir  la  garde  d'une  chofe; 
avoir  une  thole  en  fa  garde.*  3n 
berroabrung  geben  :  donner  en 
garde.  ®ie  oerroabcung  eineé 
ortô  ;  einer  facben  jemanb  aneerj 
trauen  :  confier  la  garde  d'une 
place  ;  d'une  chofe  à  quelcun. 
Sr  b<it  bie  fcblûffel  barju  in  fei. 
nec  ucrroabrung  :  il  en  a  les  clefs 
en  fa  poffeflion. 

SSema^rbfcn ,  -■'■  «•  négliger  ; 
gâter  [endommager]  par  mégar- 
de  ;  par  nonchalance  ;  par  inad- 
vertance, ©ein  gliicf  ;  feine  ge^ 
funbbeit  oerroabrlofcn  :  négliger 
fa  fortune  ;  fa  fanté.  fecine 
btnge  oerwabrlofen  :  laiffer  périr 
fes  afaires  par  fa  nonchalance. 
Sin  tinb  »erroabrlofen  :  eftro^ier 
un  enfant  par  inadvertance. oein 
amt  permariofen  :  faire  négligem- 
ment [nonchalamment]  fa  char- 
ge. 3)ae  feuer  oerniabrlofen  :  gar- 
der mal  le  feu  ;  caufer  un  incen- 
die par  fa  nonchalance. 

X)ern)rtl)rlofung  ;  f.  f.  négligen- 
ce ;  nonchalance  ;  peu  de  foin. 
S)ie  üetroabrlofiing  ifi  firafbar  : 
la  nonchalance  eft  puniHabie. 
S)aâ  feuer  ift  burcb  »erroabrios 
fung  nu^getommen  :  le  feu  s'eft 
pris  par  accident. 

SJemaifCtt^  *•  a.  faire  orphelin. 
Sec  tcieg;  biepefi  t>ecitiatftt  oiel 
îinber  :  la  guerre  ;  la  pefte  fait 
beaucoup  d'orphelins. 

t)erit»rtifen  /  ».  ».  devenir  orphe- 
lin ;  perdre  fon  père  ou  fa  mère, 
©ie  marb  in  ifeter  tinbbfit  oerroais 
fet  :  elle  demeura  orpheline  fort 
jeune. 


»  C  r.  ^4î 

Vttmai^m,  f.  f.  état  d'orphe- 
lin ;  d'orpheline. 

SJeWaltCn  /  v.  «.  adminlftrer  ; 
faire;  exercer;  gérer.  Sin  amt 
cenoalten  :  exercer  une  charge. 
5)ie  gerecbtigfcit  ;  baö  famm'er« 
rcefen  zc.  centalten  :  adminiftrer 
la  juftice;  les  finances,  ©ein 
baui-.iüefen  te.  »ecmalten  :  faire 
fon  ménage.  2)ie  fùcbe  cermali 
ten  :  faire  la  cuifine.  SintÔ  an« 
bern  gefcbdffte  oerroaltcn  :  faire 
les  afaires  de  quelcun.  ^fn^^lb 
fi'ine  facben  ^u  »ermalten  geben  : 

commettre  quelcun    au  foin   de 

fes  afaires.    Sine  Dormunbfdjafft 
berroalten  :  gérer  une  tutele. 

©et  etivaét  »ermaltet,  baoon  ein 
nnberer  bie  ebre  bat  :  oneraire. 

X)Crn)ûltetr/  /  m.  adminiftrateur  ; 
fadeur.  93crmaltcc  eineij  gutei?  : 
fermier.  55ern)altcr  eineö  jiiffté  : 
adminiftrateur  d'une  commu- 
nauté. 33ern:ialter  einer  b^nb» 
lung  :  fafteur  [  commis  ]  d'un 
négoce. 

X)ern)rtltung,  //  adminiftration; 
diredion  ;  conduite,  ©ie  per* 
maltnng  beâ  fammenrefenö  ;  beé 
friegö  -.  mefent?  te.  la  direflion 
[l'adminiftrationj  des  finances; 
des  afaires  de  la  guerre.  So  ge? 
bet  allée  roobi  bet)  feiner  »erroal» 
tung  :  toutes  chofes  vont  bien 
fous  fa  conduite.  ^îecbenfcbaitt 
feiner  oermaltung  geben  :  ren- 
dre  compte  de  fon  adminiftra- 
tion. 

35emant)C(n  /  ».  «.  changer  ; 
convertir;  metamorphofer.  ©ie 
leibeô:ftrafe  in  eine  gelb  bujie  oer^ 
iranbeln  :  changer  [commuer]  la 
punition  corporelle  en  une  amen- 
de, ©ie  metalle  cerroanbein  : 
convertir  les  métaux.  aCalfer  in 
wein  »ermanbein  :  convertir 
[changer]  l'eau  en  vin.  ©iana 
bat  ben  31ctdon  in  einen  birfrt)  ocr» 
Wanbelt  :  Diane  metamorphofa 
Adeon  en  cerf. 

t)eru)rttiï>elurig  /  /  f.  converfion  ; 
metamorpho^.  ©ie  üenpanbe* 
lung  bet  metalle  :  la  converfion 
des  métaux,  ©aé  bucb  bcé  Ooi« 
biuö  Don  ben  cerwanbelungen  :  les 
metamorphofes  d'Ovide. 

9Jern)anî)t,  v.  i:)ertoen&et. 

SJcrWanbt;  »ecnjant/  adj.  al. 
lié;  parent.  ^Uité^freunbi'  unb 
»erroanbten:  parents  &  alliez. 
9îabe;  meitiâuftig  oermanbt  fcpn  : 
être  proches  parents;  parents  é- 
loignez.  93on  roeldjer  fette  feçb 
tbr  cinanber  oerroanbt  ?  de  quel 
côté  êtes  vous    parents.     SQet» 

roanbt  Dom  oater  ;  pon  ber  mut« 
tet  :  parent  paternel  ;  mater« 
nel. 

Sinem  x>ttvoM\t)t  fet)n  :  de- 
voir  à  quelcun.  Sc  tft  mir  mit 
fo  oielem  pecroanbt  :  il  me  doit 
tant. 

2Rmmm }       2>ie> 


64«  »f  te- 

stiere tiicicnbep  ;  (afteriînî»  ctnon» 
ta  mi)i  rermûnM  :  ces  vertus  ; 
ces  vices  s'aprochent  de  beau- 
coup ;  ont  de  la  reffemblance  ; 
répondent  l'un  à  l'autre.  S)cr 
emfall  ift  ter  tbocbeit  nabe  Per. 
roantt  :  c'elt  une  imagination  , 
qui  aproche  beaucoup  de  la  fo- 
lie. 

X)ecn)anl»tec  ,  /  >».  parent;  allie, 
gr  ift  mein  »cnranMer  :  il  elt 
[c'eft]  mon  parent,  @iei^n^n)e= 
ttx  fteiinbe  noct)  oerroanMen  :  ils 
ne  font  ni  parents  ni  amis. 

•Pecwanbtec  beé  SîatfjO  :  membre 
du  confeil.    SSerwanlster  eines 

ïianbmercfé  :  compagnon  du  me- 
tier  ;  incorporé  dans  le  métier. 
SKcliiiiono:t)frH)antitet  :  qui  pro- 
feffe'une  religion.  S>ie  Sluilfpur» 
âifcbe  Sonff^ionâ  -.  DctiDCinMen  : 
ceux  de  la  confellion  d'Ausbourg. 

Pertuanfctiitfi  ;  PccroatiMfAftfft' 

/  /.  parenté  ;  afinité.  ®ie  Itllfen 
(glicber)  ter  pcnDanMniê  :  les  de- 
grés de  parenté,  gine  mcitlfluft» 
tige  ;  ûnfcbnlictje  ;  nocnebme  »er» 
wanMfcJjafft  :  grande  ;  conlidera- 
ble  ;  illuftre  parenté  ;  atinite.  jn 
üctmaniitrcl)afft  tceten  :  contrafter 
afinité.  aSctnjnnMfiDaifi  pon  va-. 
tetlicfter  tint  mtitteiiicbcr  fcite  : 
cognation.  ©eißlicöe  pctwantt-- 
fcbafift,  tiicd)  Me  çjcprtttetfd^afft  : 

compaternité. 

r>ertt)an<?tf(*afft ,  afinité  ;  liai- 
fon;  raport.  S)ie  ttncie  Drtben  tet= 
ne  penpanbt)i1)afTt  mit  einanter  : 
ces  chofes  n'ont  aucune  afinité 
entre  elles. 

t  SSCCWarnCn  /  ^-  «•  avertir  ; 
donner  avis. 

SJcmrtrtCn;  erwarten,  t^.«. at- 
tendre, (gineé  ilùnMirt)  »crroarî 
ten  :  attendre  quelcun  à  tout 
moment. 

SJemafC^Cn  /  ^-  «•  confumer 
[empluïer]  à  laver.  2ßir  l)nben 
ûUe  feife  uenpafdjen  :  nous  avons 
confumé  tout  le  favon. 

SJettt)afrf)Cn/ 1^;-  caquetcur;  ba- 
billard, gm  permafcDeneô  maul  : 
un  franc  caqueteur  ;  une  franche 
caqueteufe. 
SCïWâffCtn  /    ■"•   a.  détremper 

trop. 
35Ct:tVCCÎ)fCÏn  ,    'v.  «.     changer. 
2Bir  l)aben  unfere  bute  perroecb» 
felt  ;  nous  avons  changé  nos  cha- 
peaux,   gin  ftùrf  mi'mß  petroecf).- 
feln  :  changer  une  pièce  de  mon- 
noie. 
55CtlVCgen  i  mIj.  audacieux  ;  té- 
méraire ;  hardi,    gin  peripegcnec 
gefell  :  homme  audacieux  ;  témé- 
raire, gin  oerroegeneô  beginnen  : 
entreprife  téméraire.  93erroegene 
morte  muiftoflen  :  dire  des  paroles 
audacieufes  ;  hardies. 

PcriDegcn  ;  occroc^enUd)  /  adv. 

audacieufement;  témérairement; 
avec  audace  ;  hardiment. 


»et. 

t)ern)e(tCttl)Ctt ,  /  f.  audace  ;  té- 
mérité. 9)lan  febe  bie  pcrnifgen= 
btit  beö  menfcben  cm  :  voïe?.  l'au- 
dace de  cet  homme,  giiie  (\lùcf= 
licbe  pcrmegenbeit  :  une  heureu- 
fe  témérité.  S?aâ  Wirb  ibm  \m 
pcr\peaenbeit  gerechnet  ;  «lö  eine 
permegenbeit  «ngefcben  ;  cela  lui 
elt  imputé  à  témérité. 

25ct»eôCrn  ;  Dcrroctgcrn,  V.  a. 
refufer.  gm«m  nicbtê  pcrwegern  : 
ne  refufer  rien  à  quelcun.  '^t-- 
manb  feine  bitte  perroetgern  :  re- 
fufer quelcun. 

Perroectecung;  X>ecn)etgeruiig  < 
/.  /.  ^efus.  3luf  ben  perrceige, 
rungÔ:faU  :  en  cas  de  refus.  3ri) 
nebme  ti  fût  eine  bôflicbe  perwei? 
gerung  nn  :  je  le  prends  pour  un 
honnête  refus.  33etmegerung  ; 
perfngung  X>ii  re(^té  :   déni  de 

juftice. 
$8ccn)Ct>Cn  /   ■^^  «•  dUllper;  difper- 
fer.  S)er  minb  perrocbct  bie  fpreu  : 
le    vent    difperfe  [  emporte  ]  la 
baie. 

S)ie  tuege  fînb  mit  fcbnc«  pet' 
tJJC^et:  les  chemins  font  com- 
blez de  neiges,  par  le  vent, 

55cme{)nen  ;  Pcrroöbnen  ,  V.  a. 

gâter  ;  corrompre  ;  afriander. 
Sie  mùttcr  pitipebnen  ibre  tin= 
ber  :  les  mères  gâtent  leurs  en- 
fans,  îjbr  merbet  mid)  permeb. 
mn,  »cnn  ibr  micb  foipobl  be= 
mittbet:  vous  m'afrianderez  par 
la  bonne  chère  que  vous  me  fai- 
tes. 

95cmeï)rCn/  -^.a.  empêcher;  dé- 
fendre. 3cb  »Pill  eé  eucft  nicfet  per» 
roebren  ;"fcbon  penpebren  :  je  ne 
vous  en  empêcherai  pas;  je  vous 
en  empêcherai  bien,  ginem  ben 
jugang  permebren  :  défendre  l'en- 
trée à  quelcun.  ßid)  nicbtö  moU 
!en  penpebren  laflTen  :  n'être  pas 
homme  s  fe  laiffer  retenir. 

Penücbrltd)  /  adj.  qui  peut  ou 
doit  être  défendu. 

X)ent3Cl)ning  ,  f.  f.  défenfe  ;  em- 
pêchement. 

SJCtWCibCO;  î».  a.  efeminer.  Sie 


ûppigfeit  perweibet  ein  polcf  :  le 
luxe  efemine  les  peuples. 

X)en»eil>ert  /  v.  n.  s'efeminer. 
Sutcb  roolluil  unb  mù§iggang 
pertl>eiben  :  s'efeminer  par  le  luxe 
&  par  l'oifiveté. 

t)ecit»cil)t  »  aà).  efeminé. 

^  9JcrWCid)Cn/  ».a.  faire  trem- 
per trop  lontems. 

iScmeiôCtn  /  v.  pcmegecn. 

5SCïWCilCn/  -"■  «•  retarder  ;  arrê- 
ter ;  diferer;  fufpendre.  gine  fil^ 
Cbe  perrocilen  :  retarder  [diferer] 
la  conclufion  d'une  afaire.  Sei= 
ne  abreife  auf  eine  »eitlang  pcripei: 
len  :  diferer  [  fufpendre  ]  pour 
quelque  tems  fon  voiage. 


V.  r.  s'arrêter  ;  tarder.  Sflicftt  eis 
nen  augenblicf  penpeilen  :  ne  tar- 
der pas  un  moment.  gÔ  ijl  liOtb 

Porbanben;  »parum  Perroeilen  iPir? 

la  chofe  preile  ,    que    tardons 

nous  ?  2Bo  man  langer  perroeilt» 
mirb  bie  gelegenbeit  entgeben  : 
pour  peu  que  l'on  tarde,  on  laif- 
fera  paffer  l'ocafion.  2Bo  bûbt  il)t 

end)  fo  lange  Perroeilet?  où  avez 
vous  tant  tardé  ?   gr  per>reilet 
lang  :  il  tarde  bien  à  venir. 
■OcrroeilUIig ,  f.  f.   retardement  ; 
délai. 

SJCtWCié  /  /  '«■  réprimande  ;  re- 
proche, ginen  betben  perroeiè 
perbienen  ;  geben  :  mériter  ;  faire 
une  févére  [rude]  réprimande, 
©id)  mit  einem  permeiô  bclaben  : 
fe  charger  d'un  reproche. 

fertoeifen ,  v.  «.  [ro«/.  c.  tpeifen] 

reprocher;  réprimander.  ^emanÖ 
feine  febler  pertpeifrti  :  rqirocher 
à  quelcun  fes  défauts  ;  répriman- 
der quelcun  fur  fes  défauts. 
t)cnX)eifen  /  banir  ;  reléguer  ;  exi- 
ler, gmen  bed  lanbeô  perroeifen  : 
banir  quelcun  de  la  province, 
^nö  elenb  Perroeifen  :  exiler  ;  en- 
voier  en  exil.  2ln  einen  genpiffen 
ort  perroeifen  :  reléguer  en  un  cer. 
tain  lieu. 

Pecujcifen»  renvoïer.  ginc  fad)e; 
bie  partbei)en  an  '^<i.i  obcr^gericfet 
perroeifen  :  renvoïer  une  afaire  ; 
les  parties  à  la  jultice  fuperieu- 
re.  58on  einem  jum  onbern  oer» 
roiefen  roerben  :  être  renvoie  de 
l'un  à  l'autre. 

t)enpeiOli(ft  /  aà].  reprochable.gis 
ne  perroeiôlicfte  tbat  ;  une  aûioa 
reprochable. 

t)£ClüCtfung ,  /  /  baniflement  ; 
relegation";  exil.  93erroeifung/ an 
einen  geroilfen  ort/  in  etnetnfuif  u. 
b.  g.  déportation. 

f  SJcmdtfCtt/  -v.  n.  paffer  ;fe 
faner  ;  fe  flétrir. 

SSewent>cn ,  v.  a.  [««/.  c  wen» 

ben]  tourner;  détourner.  Sie 
augen  pcrroenben  :  tourner  [rou- 
1er]  les  yeux.  Sie  b«nb  Petroena 
len  :  tourner  la  main.  £)bne  llcö 
ju  perroenben  :  fans  fe  détourner. 

X)era)en&cn  /  emploïer  ;  mettre. 
5ötel  gelb  guf  ben  bau  ;  auf  bit 
fleibung  :c,  pertpenben:  mettre 
beaucoup  en  bâtimens  ;  en  ha- 
bits, göpju  babt  ibr  boô  »erroen. 
bet  ?  à  quoi  avez  vous  emploie 
cela? 

Perroenfeet  ;  oertcan^t/  ad\.  tour- 
né ;  détourné.  5[Rit  perrombetem 
ange)îd)t  :  le  vifage  détourné. 
5Dîit  perroenbetcr  banb  eineâ  oerfc» 
Ren  ;  fraper  du  deffus  de  la  main; 
donner  du  revers  de  la  main. 

Sîemcrfctt,  v.a.  [««/.  c  roec» 

fen]  rejeter  ;  rebuter,  ginen  DOC« 
trag  perroerfen  :  rejeter  une  pro. 

Ipofition.gtne  ungültige  mtmÇ  t>et# 
roetfeu  *.  rebuter  une  fauffe  WÇ'^^' 


ÖCt. 

(Jilieâ  bitte  »criDetfen  :  rebuter 
queicun;  rejeter  fa  demande. 
Pei'lUCrfcn  /  [t.  dogmatique]  ré- 
prouver, ©icfe  letjt  ift  Don  Cet 
f  ircbcii  üeriDorffeii  :  c'ell  une  doc- 
trine que  régliie    a  reprouvée. 

©Ott  Ijat  6aul  nenDorfen ,  um 
fcineé  ungcl)or|amé  aitUcn  :  Dieu 
reprouva  Saul,  pour  fa  defobéïf- 
fance. 

Penufrfctt/  im  tactcn-fpid  :  écar- 
ter. 

X)ern3CCflJdj  i  adj,  reprochable  ;  de 
rebut.  23enDerfîict)er  jeuge  :  té- 
moin reprochable.  25criüerilic{)c3 
»Cïtjfliten  :  conduite  reprochable. 

.  23eru>erflicöc  roaar  :  marchandife 
,     de  rebut, 

PeciüCCfUng  ;  /  f.  rejet  ;  rebut. 
9?ecroerfung  einet  urf un^e  ;  einer 
bôfen  miinß  :  rejet  d'un  aâe  ;  re- 
but d'une  fauffe  pièce. 

tJcCtrcrfung  /  {.t.  dogmatique]  ré- 
probation. ® jc  lefete  oon  Der  Der= 
roerflmg  t(l  fcfiroer  :  la  dodtrine 
de  la  réprobation  a  fes  dificultés. 

SSCÏttJCfCtt/  «•«•  faire;  exercer. 
tim  amt  perroefen  :  exercer  [fai- 
re] une  charge. 

SSetWCfCn  r  ■"■  "•  PO""ir  ;  fe 
pourrir  ;  fe  corrompre.  3m  gra» 
be  cerroefen  :  pourrir  dans  le  tom- 
beau. Sel>ern=l)0ll5  wtroefet  nic^t 
leicfet  :  le  bois  de  cèdre  ne  fe 
pourrit  pas  aifément. 

l^crUJCfeC/  f.  m.  lieutenant;  com- 
niiffaire  ;  vicaire,  ^'ônigltcijer 
»eriDefer  in  einer  lanbf^afft; 
i'an&ä.-oerroefer  :  lieutenant  de  roi 
dans  une  province.  îlmt^soerttJej 
fer  :  bailli  ;  commis  au  baillage. 
ÄlPßer:OetrDefer  :  adminiftrateur 
de  couvent.  {E()or«Dent>efer  :  vi- 
"  Caire. 

,  t)ent>e§It(J/  adj.  corruptible.  Söer^ 
«)e§lid)er  leib  :  corps  corruptible. 

ViXV0t%\\6;>Xi\t  I  f.f.  corruptibili- 

té. 

"  Pcnvcfung»//  corruption;  pour- 
riture. Êînen  côrper  l'or  ter  tier= 
»efung  beivafjten  :  préferver  un 
corps  de  la  corruption  ;  de  la 
pourriture. 

SJcïiDCtten  /  *•  «.  gager,  ^d)  miß 
jc()cn  bucflten;  meinen  fopff  !C. 
cerroetten  :  je  gage  dix  ducats  ; 
ma  tête. 

t  îScrwicbett/  «^/.  paffé.  ©«g 

pcnpicftene   jafjt  :  l'année    pat 
,      fee. 

SJcmicfCtt/  «rf/.  bani  ;  exilé. 

SSetWitfcln  ,  *.  «.  enveloper. 
'  (ïtroaâ  in  ein  papier  ;  in  fein 
filjnupftuct)  oerroicfein  :  enveloper 
quelque  chofe  de  papier;  defon 
mouchoir.  3'"  1^6  »CriDidelt 
mcttcn  ;  fid)  oentitcfeln  ;  être 
pris  dans  les  filets.  SQmm,  fo  llc^/ 
^ft)  Dem  umfallen/  in  cineô  an&ern 
ille  PcnvicfelJ  :  arbre  engroué. 


tJCt 

fiel)  üenDirfflti  /  V.  r.  s'entortiller; 
s'entrtlaffer.;  s'embrouiller. 

©ici)  in  einen  recl)tâ:bflnbel  vtt-- 
VDicfcln  :  s'embaraffcr  dans  un 
procès.  SBiber  fernen  willen  in  ei- 
nen \)<mM  eiiujcmiifelt  »crDen: 
être  cnvelopé  dans  une  afaire 
contre  fon  gré.  (gict)  in  fremle 
l)ànî)el  terroicfcin  :  s'intriguer 
dans  les  afaires  d'autrui. 

X)müicfeUlng//y:  entortillement; 
entrelaflement. 

■DerœicfelUtig  /  embarras  ;  intri- 
gue. 

PcnvicfelUtig ,  f.f.lt.  de  palais'] 
implication. 

25Ct:\uiIÏ>en/  t>.  ».  devenir  fauva- 
ge  ;  farouche  ;  intraitable.  S)n^ 
»ie6  PctivilDet  i  menu  ti  lange  in 
ien  wôlDern  get)t  :  le  bétail  de- 
vient  fauvage,lors  qu'il  pait  long- 
tems  dans  les  bois,  S)aä  pferD 
ifl  permilDet  ;  weil  eé  lange  nid}t 
geritten  motten  :  ce  cheval  eft  de- 
venu farouche  [intraitable]  de 
n'avoir  été  monté  de  long-tems. 
Sinen  acfer  cermilDen  laifen  ;  laif- 
fcr  une  terre  en  friche. 

gin  Uf vtDilbcter  fnabe  :  un  en- 

fant  indifciplinable. 
SJCClöiUiCiCn  /  v.  a.  confemir  ; 
concéder  ;  acorder.  Q:tlDa^  »ers 
willigen  :  confentirji  [concéder] 
une  chofe.  2)ie  ctànbe  l)aben 
gtoiTe  Renten  Pcripilliget  :  les  états 
ont  acordé  de  grands  fubfides. 

DcrwiUtgutig  ///  confentement. 
(3eine  cerwiiligung  erttjeilen  :  don. 
ner  fon  confentement. 

S[JCmm&C«/  v.a.  [cnuj.c.wm 
Den]  revenir  ;  fe  remettre.  Qeu 
nen  fctjaDen  oetroinDen  :  fe  reme^ 
tre  de  fa  perte,  ©eine  franrf bett 
nid)t  oerwinDen  tonnen  :  ne  pou- 
voir revenir  de  fa  maladie. 

5>eminnett,  v.  «.  [cwtj.  «.  gctpin« 

nen]  perdre.  3<t>  Pflege  mebr  jn 
permtnnen/  alö  ju  gewinnen:  il 

m'elt  plus  ordinaire  de  perdre 
que  de  gagner  ;  je  pers  plus  fou- 
vent  que  je  ne  gagne. 

ajCl'WircfCtt,  f.  «.  giti  Wn  pcr» 
wircfen  :  forfaire  un  fief,  l'eib  nnt) 
leben  cerwircf  en  :  mériter  la  mort; 
corde.  S)eé  ^ixïn  gnabe  oetî 
Wiccfen  :  perdre  la  faveur  du  maî- 
tre ;  tomber  en  difgrace.  Otras 
fe  oerwireft  Çaben  :  mériter  d'être 
châtié. 

ren]  brouiller,  ©am  »ttipitren  : 
brouiller  du  fil. 

ücrroircett/  brouiller;  troubler; 
intriguer  ;  embaralTer.  (Jincn 
banbetpetwirren  :  brouiller  [em- 
brouiller;  intriguer]  une  afaire. 
®a5  régiment  perwirren  :  trou- 
bler [brouiller]  l'état.  ®ie  ge« 
willen  penpitren  :  troubler  les 
confciences.  feicfe  mit  Piekn  3?« 


»  C  t.  ^47 

fc&ifftcn  »erwirren  :  s'embaralTet 
de    beaucoup    d'afaires.       3)eE 

mann  fan  anbete  nicljtö  al§  oets 
wirren  :  c'eft  un  homme  qui  ne 
fait  que  brouiller  les  affaires. 
@ict)  in  Der  rebe  Petwtrten  :  fe 
brouiller  [s'embaralTcr]  dans  foil 
difcours. 

3n  petwirrete  Dânbel  gerût{)m  t 

enchevêtrer. 

©nen  fo  perwirrt  mad&en/  H% 
ix  nidjt  wcifi  ,  wo  er  bran  tfl  : 
mettre  queicun  au  roiiet. 

Perroitrung/  f.f.  brouiUement  ; 
embrouillement. 

Permirrung  ,  embrouillement  ; 
trouble  ;  confufion;  brouillerie. 
îoerwitrung  ber  gcfc^affte  :  em- 
brouillement d'afaires.  58etWir» 
tung  in  bem  régiment  :  troubles 

[brouilleries]  dans  l'état.     Söet» 

ipircung  ber  fprac?)en  :  confulion 

des  langues. 

ftrt)  SJcttöljJen  /  v.  >■.  [conj.  a 

WilTenJ  fe  reconnoltre.  èicl)  ntcftt 
mebr  Perwilfen  :  ne  fe  plus  recon. 
noître  ;  ne  favoir  plus  où  on  en 
ei1:  ;  être  hors  de  foi. 

SJcmittikn;  Decrotttwen,  ».«. 

devenir   veuf;  veuve.     (5r  ;    fte 

t(l  por  turtjer  jeit  perwittibet  :  il 
eft  veuf;  elle  ell  veuve  depuis 
peu.  3)er  ttieg  pctwittibet  ibtec 
piel  :  la  guerre  fait  bien  des  veu- 
ves. 

t)enüörfcHer  ;    r>cr&ttitimtec  / 

f,  m,  [t.  de  théukgie]  reprouvé, 
SJemÙ^ICn,  *.«.  fomller.  Sic 
fdnen  petwt'il)len  Die  àifet  ;  bec 
maulwutfF  bic  wiefcn  :  les  fan- 
gliers  fouillent  dans  les  champs  ; 
les  taupes  dans  les  prairies. 

SJcmUnktl/  î-.'i.  bkner.  gt» 
nen  om  topjif  ;  am  arm  !C.  per« 
WUnben:  bleffer  queicun  à  la  tê- 
te ;  au  bras.  îobtlicft  peripun« 
Den  :  blelfer  à  mort  ;  mortelle- 
ment. 

SJeWUUDedlcf) ,  a^j.  admirable; 
merveilleux  ;  étonnant  ;  furpre- 
nant.  gine  PetwtinDetlid)e  facl)e  : 
une  chofe  admirable  &c.  SJet» 
wunberlici)e  seitung  :  nouvelle 
fiirprenante. 

(td&  PCnvutl&ern /  v.  r.  admirer; 
s'émerveiller  ;  s'étonner.  3d) 
perwunberc  micfj  eurer  fûfjnbeit  : 
j'admire  vôtre  hardieffe.  &  i(î 
fu^  nicfjt  \n  perwunbern  :  il  n'y 
a  pas  de  quoi  s'émerveiller  ; 
il  ne  faut  pas  s'étonner  ;  il  n'elï 
pas  étonnant,  gêl  i(î  jn  perwun» 
bem  f  ha^  IC.  il  clt  étonnant  [fur- 
prenant]  de  voir  comme  &c. 

Perroiin^crung  /  /  /  admira- 
tion ;  etonnement  ;  furprife.  3^11 
perwnnberung  feljcn  :  ravir  en 
admiration  ;  furprendre.   lynper» 

munberung  fîel)en  :  être  dans  l'é- 
tonncment  ;  être  ravi  d'étonné- 

ment.    Juîit  Petwunbetung  etmaS 
an» 


&4^  9  Ct. 

ailb&ren  :  être  furpris  d'aprendre 
telle  chofe. 

SJcrwtinî'Ct/  mij.  bieiïé.    mt 

i)<.\be\\  fo  ml  »entuinbetcn  be= 
fpmmstl  :  nous  avons  eu  tant  de 
bleHes. 

SBaô  Dcrrounl>ct  i»£tfcn  ton  : 

vulnerable. 

ï)fni>unï>ung  /  /  f.  bleffure. 

9>Cm«nfC^CU  ,  v.  a.  maudire  ; 
poulTer  [  faire  ;  donner  ]  des 
imprécations,  (gineil  eert»ûii- 
fcben  lint  PerflUCfteil  :  maudire 
quelcun  ;  faire  [  donner  ]  des 
imprécations  contre  [à]  quel- 
cun. öicö  bnti  tciifel  »ermûn= 
fcl)en  :  fe   donner  au  diable. 

X>iV\VÙnÇa}anQ,  f.  f.  maledidion; 
imprécation. 

SJcmÜt^Ctt/  V.  a.  épicer  trop. 
©ne  bn'ibe  oerniùrçcn  :  épicer 
trop  une  fauce. 

SSCïWÛjîCtt,  'J.  «•  défoler;  ruï- 
ner  ;  détruire.  Sin  laiib  licnuû= 
ften  :  défoler  un  pais,  gine  (labt 
DeriOÛllcn  :  détruire  [démolir] 
une  ville.^  gin  bauß  ;  einen  m- 
ten  DeriDÙflen  :  ruiner  une  mai- 
fon;  un  jardin. 

XJerroÛfler ,  f.m.  deftrudeur  ;  ce- 
lui qui  ruine  ;  qui  défoie  ;  de- 
folateur. 

VcrmÙilunO,!  f.f.  ruine;  défola- 
tion;  dégât, 

95cr  jailCn  /  -v.  «•  perdre  courage  ; 
tomber  dans  l'abatement  ;  de- 
fefperer.  3l)r  mùtTet  Mtbt  Der! 
jiagcn  :  il  ne  faut  pas  perdre  cou- 
rage, gr  i|î  febr  »erjagt  :  il  eit 
dans  un  étrange  abatement.  2ln 
0ottfö  barmbcrljiiifeit  oerjagen  : 
defefperer  de  la  mifericorde  de 
Dieu.  3ln  bem  mieDcrnuffom. 
itien  eine^  trancfen  oerjaiKn  :  de- 
fefperer de  la  guerifon  d'un 
malade. 

X^CC^rtCtt  I  adj.  lâche  ;  poltron  ;  ti-  ' 
mulel     (gin  oersagtet  menfct)  : 

homme  lâche  ;  poltron  ;  timide. 
ginen  »eri^agt  macljen  :  intimi- 
der quelcun.  25ec;agt  merben  : 
prendre  l'épouvante  ;  perdre 
courage. 

X>ec5rtgt  ;  uer.îagtec  œctfe ,  adv. 

lâchement;  en  tremblant.  SSers 
jmiter  weife  bntd)(iel)en  :  s'en- 
fuir lâchement.  Sin  bing  ücr; 
ijaiU  angreifen  :  mettre  la  main 
à  quelque  chofe  en  tremblant. 

üerjagtbdt  /  /  f.  lâcheté  ;  pol- 
tronnerie. 

ücr^rtgung ,  f.  f.  defefpoir. 

X)ersàl)iien  ;  etnfcî}llct^c^  ,  ».  a. 

denteler. 

îJccîâbnet,  adj.  eingefecbt ,  den- 
telé. 

S8eriaî)nun9 ,  //•  [t.demapn'\ 

harpes  ;  pierres  d'attente  ;  en- 
den te. 


»cr. 

S>crj(ipfcn  /  V.  a.  SBdn  ;  bier 
IHTjapffen  :  vendre  du  vin  ;  de  la 
bierre  à  pot  &  à  pinte.  3Benn 
man  flafc^en  füllet  /  iricbeiel  »er^ 
japtft  :  quand  on  remplit  des 
bouteilles  de  vin ,  il  en  tombe 
beaucoup. 

X)f rjapfeUf  v.  a.  [i.  d'archjtellure] 
embrever. 

X)er5«pfung,  /  f.  It.  de  charpen- 
tier ]  embrenchement  ;  emore- 
vement. 

gjltèappCltl/  V.  n.{ilfe  dit  des 
iiniiiiMtx  inounms  ]  palpiter  ;  fe 
trémouiTer. 

Sinen  in   feinem  elenb  »erwps 

peln  lalTen  :  abandonner  quelcun 
dans  fa  miferc  ;  le  lailler  fans 
fecours. 

SJcCjârteln,  ^-  «•  délicater;  mi- 
gnarder  ;  afriander.  Sin  tinb 
Oetjdrteln:  gâter  un  enfant  par 
trop  [à  force  de]  le  délicater  ; 
le  mignarder.  ©id)  »etjärteln  : 
fe  délicater  trop  ;  s'afriander. 

Pcrjàl'telung  /  /  f.  délicateffe  ; 
molelTe  ;  mignardife.    S)flé  tinb 

»irb  mit  allsnijrolTer  t)erjrtrteUing 
CC^ogen  :  cet  enfant  eft  élevé  avec 
trop  de  délicateffe. 

SJcrjrtUbCttt  ,  v.  a.  enchanter; 
enibrceler  ;  charmer.  $!Jîenfct)en; 
r>\«\)  tierjaubern  :  enforceler  des 
hommes;  des  bêtes. 
Sinen  burcf)  moflnft  ;  buccf)  glats 
te  veben  oetsaubetn:  enchanter 
quelcun  par  les  plaifirs  ;  par  fes 
difcours  flateurs. 

PefSaukcimg (  /  f.  charme;  en. 
chantement  ;  enforcellenient.  Si» 
ne  oerjauberung  aufgeben  :  rom- 
pre un  charme. 

SÎCtjàimett  ,  v.-  a.  enfermer 
d'une  haie. 

2îersàunet  fiûcf  (anb  :  ouche. 

ajcrjdunung  einer  wicfcn  u.  b.  g. 
boucheture. 

25ctiCCl)en/  v-  «■  boire,  ©eine 
jett  DerKCtjen  :  paifer  fon  tems  à 
boire,  (gein  gelû  oecjecöen  :  boire 
fon  argent. 

23erjC^CnbCn  /  v-  «•  pnïer  les 
dîmes  ;  les  décimes,  ©en  mein; 
bie  frud)t  zc.  uerseijenben  :  paier 
les  dîmes  du  vin  ;  des  blés,  üeis 
ne  pfrunb  per^'benben  :  païer  les 
décimes  de  fon  bénéfice. 

SJCtje^ICtl  /  '^-  a.  compter  à  faux; 
fe  tromper  dans  le  compte.  S)er 
fadf  ift  perjeblt  :  il  y  a  du  mé- 
compte à  l'argent  qiH  eft  dans  ce 

fac.  (gebet  »11/  bn§  ibc  euct)  nicftt 
oer^eblft  :  prenez  garde  de  vous 
mécompter. 

SJCtJC^tCtî/  V-  a.  confumer  ;  man- 
ger  ;  dépenfer.  ®aé  feuer  »ers 
jcbrt  batJ  l)Olß  :  le  feu  confume 
le  bois.  3)ié  jîabt  ;  baë  Dptfer 
j(i  burd)  baé  feuer  »erjebrt  tuor. 


ben  :  la  ville  ;  la  vidlime  a  été 
confumée  par  le  feu.  2)er  roft 
pcrjebret  taè  eifcn  :  la  rouille 
confume  [mange]  le  fer.  ©eitl 
erbe  pcrjebren  :  confumer  [man- 
ger]  fon  patrimoine.  Sr  iPirb 
fein  gut  balb  verjcbret  I)abcn  :  il 

aura    bien-tôt  mangé  fon   bien, 

2ßae  in  bem  lanbe  wâAtii ,  \vki> 
auci)  barinncn  perjebret  :  tout  ce 
que  le  pais  produit ,  s'y  confu- 
me. 3)urfl)  trancft)eit  ;  burcö 
oerbrné  fc.  oerjebret  werben  :  être 
confume  de  maladie  ;  fe  confu- 
mer d'ennuis  ;  de  chagrin,  (gei; 
ne  trdlfte  oerjebren  :  confumer 
fes  forces,  oeine  rect)téîUânbcl  ; 
feine  biener  :c.  »erjebren  ibn  :  fes 
procès  ;  fes  valets  le  mangent  ; 
le  ruinent.  3îiel  ptr^cbren  :  dé- 
penfer beaucoup  ;  faire  grande 
dépenfe.  Sàgli*  fo  piel  ju  cer» 
jebren  buben  :  avoir  tant  par  joue 
pour  fa  dépenfe. 

X)cr5el)l^en  /  i».  «.  [^  de  médecine^ 

ablbrbanter. 
üerseljrung/  //  confomption. 

S^erjCtC^nen,  •v.  a.  noter  ;  anno- 
ter ;  marquer  ;   enregitrer.     Sts 

\D<\i  m  feinem  bencfibuct)  ;  in  ber 
fct)reib4vifel  »ernetetjnen  :  noter 
[marquer]  quelque  chofe  dans 
fon  livre  ;  fur  fes  tablettes.  ^C» 
fc^lagene  gâter  oerjeicbnen  :  anno- 
ter des  biens  faifis.  Sine  urtunbe 
in  baé  geric^tf^^buc^  perjeicl;nen  : 
enregitrer  un  aéte. 

Vtxitxùinx^ ,  f.  f.  5Rersetct)nig  bct 
tobten  te.  lifte  des  morts,  ^n  ein 
per}eid}ni§  bringen  :  faire  une  li- 

fte  ;  un  mémoire.  93erseidini§ 
ber  tauffen  ;  trauungen  ic.  regitre 
des  batémes  ;  mariages.  Sets 
jeic^ni^  ber  bùrgerfcl^afft  :  rôle  de 
la  bourgeoifie.  93er5eid)m§  lieuec 
blld)cr  :  catalogue  de  livres  nou- 
veaux. 

95ctîeit)Ctl/  î'-«.  [«?«/.  c.jeif^en] 
pardonner,  ^emanb  feinen  feb» 
1er  perjeiben  :  pardonner  une  fau- 
te à  quelcun.  @ott  perseibe  e^ 
mir  !  Dieu  me  le  pardonne  ! 
Scr  ôerr  perjeibe  mir,  ta§  ici) 
ibn  bemùbe  :  pardonnez  [  excu- 
fez  ]  moi  M.  ß  je  vous  impor- 
tune. 

ftd)  Derjeit)Cn  i  v.  r.  renoncer  ;  fe 
défifter  ;  fe  départir.  6id>  feinet  ■ 
red)tä  ;  feiner  forbernng  perjei» 
^en  :  renoncer  à  [fe  départir  ;  fe 
défifter  de]  fon  droit  ;  de  fa  pré- 
tention. 

Ï)cc3etl)ung,  //  pardon.  3d) bits 
te  um  perneibung  :  je  vous  deman. 
de  pardon. 

t)er5Ctl)UIig;X)cr3id)t,  [t.  de  pra- 
tique'] déllftement  ;  renonciation; 
dcvétid'ement.  3îcct)tt5  =  gebérige 
Cerjicbt  tbnn  :  faire  fa  renoncia- 
tion dans  les  formes. 

SßcrjCttcln  /  v.  a.  épandre  ;  ré- 
pandre ;  égarer.    Sd;Iie|Tet  bit 


öcr. 

^ani),  m\i  luerbet  t&r  »er^ttclti/ 
maè  i()r  tatiim  tjcibt:  icnxs  h 
main  ,  fi  non  vous  répandrez  ce 
que  vous  tenez  dedans.  Ict)  t)ilbe 
meine  ÇA)lù\Tel  jc.  per^eitdt  :  j'ai 
égaré  mes  clés. 

ï)er5Cttelungi  /  f.  action  de  ré- 
pandre ;  d'égarer. 

SScrjid^t/  v.bcr5ctl)uitg. 
SsCriiC^Cn ,  v.u.  [conj.  c.  jic^en] 

tordre  ;  tirer.  !Da5  maill  »crjiCî 
ben  ;  tordre  la  bouche.  SlitT 
èal^tucl)  ;  panicfe  :c.  ift  Cljnt  |ut'  ) 
tterjogeii  :  vôtre  cravate;  perruque 
s'elt  mife  de  travers. 

Sucf)(tiiben  ücr3tcl)Cn  :  entre- 
laffer  des  lettres. 

gm  tint  Der3tel)en  :  gâter  un 
enfant  ;  lui  donner  une  mauvai- 
fe  éducation. 

Pt'C^tcl)C(t (  différer;  tarder.  !J)ie 
^ùltfe;  bte  rdfeii  oersteben  :  dif- 
ferer  le  fecoiirs;  le  départ. 

X)CCJicl}Cn(  V.  n.  attendre;  tarder. 
2)er  S^ixt  oerjietje  ein  luenia  :  at- 
tendez un  peu. 

Per3ictren  /  v,  a.  étofer. 

t)ef5tccung ;  //  étofur«. 

Pecîinnurtg  /  /  /.  étamure.  gins 
fhcöc  ;  l'op'pelte  ocr^innuna  :  éta- 
mure  fimple  ;  double. 

ÇBCÏjiUnCtt,  V.  a.  étamer.  Älipf^ 
fer^ielcliirr  Deriinncn  :  étamer  de 
la  vailïelie  de  cuivre. 

SJetiinft'U/   v.  a.  paier  l'intérêt. 

ginc  fctjulD  mit  fcdjé  pom  bunbert 
persinfen  :  paier  fix  pour  cent 
d'intérêt  d'un  capital. 

Persinfungi/  f.f  intérêt. 

SJerjOgeCU,  v.  a.  diferer;  retar- 
der.  öeme  abcetfe  pcrjoqetn  :  di- 
ferer fon  départ.  S)ie  ipicberf  unfft 
per<i&c\ecii  :  tarder  à  revenir. 

Pecsôgecung ,  f.  f.  uer^ug»/»». 

retardement;  délai.  iöerjÖiKfnng 
mad)en  :  aporter  des  délais.  Ot)î 
ne  perui^  :  fins  retardement. 
SJCCSOUcn  f  v.  a.  paier  la  douane, 
ôcine  ipaarcn  perjoUen  :  paier  la 
douane  de  fes  marchandiles. 

SJCfJUCfClt/  v.a.  ravir  ;  charmer. 
5)ie  frcube  persucft  bie  ftnnen  unb 
fcaö  t)ftÇ  :  c'eft  une  joie  qui  ravit 
les  fens  &  lecreur.  23otBettPUn: 
tecuni]  ;  wv  hellùrijunq  oer^ucft 
fepn  :  être  ravi  d'admiration  [en 
admiration]  d'étonnement.  ^ff 
geiil  Decjucf  t  iperben  :  être  ravi  en 
extafe  ;  en  eCpric. 

Vcr^UCfenb  t  adj.  ravinant  ;  char- 
mant. SSer^iicfenbe  fff)6nbcit  : 
beauté  ravillante  ;  charmante. 
SSerjuifenbe  rebc  ;  gcfanfl;  ge^ 
fct)macf  !C.  difcours  ;  concert  ; 
goût  raviffant. 

XH'CiUCfurtg  /  /  /  raviffement. 
aScrjiicfuùçï  in  frcnben  ;  m  pcc; 
munbcrnnçj:  ravifTement  de  joie; 
d'admiration. 


»Cl*.     D  C  f. 

SJttJlKÎCm/  '^.a.  lucrer.  ®ic 
fpciie  PCVjuct'frn  :  fucrer  la  viande. 
Sic  bittcrfdt  biefcö  Icbenö  mit 
bcr  botrnunii  cinetî  bciTcrn  perju; 
cfei'lt  :  adoucir  les  amertumes  de 
cette  vie  de  l'elperance  d'une 
meilleure  vie. 

SScrjUil  /  V.  X)eP5c>gerung. 

SJct  jJDCitCU  I  v.a.  clouer  avec  de 
la  broqiiette  ;  orner  de  petits 
doux. 

2Jcr,5tDCifcIn  /  v.  «.  defefperer. 
3ln  cmer  fac^e  OtTjmeiKln  :  defe- 
fperer de  venir  à  bout  d'une  afni- 
re.  3Jn  ©oltcd  bnrinberljißteit 
perstpeifein  :  defefperer  de  la  mi- 
fericorde  de  Dieu.  5(nê  û1)Uier= 
mut!)  Pi'nipeifein  :  fe  defefperer 
par  mélancolie. 

^fCiroeifclt ,  udj.  defefperé.  gine 
perjipcifeite  fii*f  :  afaire  defefpe- 
rée.  !33crjipctfdtt'r  fcl)a^e  ;  fvaitcf= 
l)eit  :  mal  defefperé  ;  maladie  de- 
fefperée, 

X)er5lt)Cifelt  i  extrêmement  [de- 
fefperement  ]  malin  ;  fâcheux. 
!î>erjipeifeltct  bnnbel  :  afaire  ex- 
trêmement fâcheufe.  2}ersnieifeU 
ter  Dorfaß  :  defiein  defefpere- 
mcnt  malin. 

Pccstoeifelt/  adv.  defefperement  ; 
à  la  defefperade.  Jjerjroeifelt  fecfjs 
ten  :  fe  battre  defefperement  ;  en 
defefperé.  58crsroeife!t  brouf  lo§ 
geben  :  alcr  à  la  defefperade. 

Perjroctfclt  béfe  ;  perliebt  :c.  de- 
fefperement [extrêmement]  mé- 
chant; amoureux. 

■per.^tDeJfelung  /  /  f.  defefpoir. 
3h  per^UH'ifeluna  fnllcn  :  tomber 
dans  le  defefpoir  ;  fe  defefperer. 
Sur  Perjipcifelimij  bringen  :  ré- 
duire au  defefpoir. 

SJctJtDtcf etî ,  V.  a.    gine  an  jc. 

persiPicfen  :  afermir  le  manche  de 
la  hache  dans  fon  fer  avec  des 
coins. 

gine  re^e  tjerjroicfen  :  parler  à 
demi-mot  ;  parler  entre  fes  dens; 
marmoter. 

SScfpcr,  /./•  vêpres.  93efpei:  {lal. 

ten:  dire  [chanter]  vêpres.  3n 
bie  (sur)  pefper  geben  :  aler  à  vê- 
pres. 3ut  pefper  lauten  :  fonner 

vêpres. 
PcfpeC'brO&t  /  /  w-  goûter  ;  cola- 
tion.  gin  pefperîbrpbt  ^uiTdbnebs 
men  :  faire  colation.  ©en  finbcm 
tai  pefperibrobt  geben:  donner 
à  goûter  aux  enfans. 

Pefper^pre&jger,/  m.  prédicateur 

pour  les  fermons  d'aprés-midi. 

PeftJcrspr'  Vgt  /  /  f.  fermon  d'a- 
prés-midi. 

Pefpcr^sett/  f.f.  fur  le  foir.  ^cft 
ipill  um  bie  pefper  =  seit  ju  euclj 
fcmmen  :  je  vous  viendrai  trou- 
ver [irai  voir]  fur  k  foir. 

îgcil;  VqtunQi  v.5e(î. 


+  ÎSCtrd  ,  f.  f.  vieille. 

SJcttCV  /  /.  m.  oncle.  Söetfcr  POm 
Patet  ;  Pon  ber  muttct  :  oncle  pa- 
ternel; maternel. 

■OettcP/  neveu.  <ceinen  petter  jum 
erben  dnfcÇen  :  ftire  héritier  fon 
neveu. 

ücttcr ,  coufin.   fieibJicfee  pettern  : 

couims  germains. 

Pctter,  compagnon,  gin  lufliqet 
PCtter  :  un  gaillard  ;  un  bon 
[plaifant]  compagnon,  gin  lofec 
iH'tter  :  méchant  compagnon  ; 
fripon. 

ttCb  Wtterri ,  *.  >■.  fe  coufiner.  gi« 
pettern  iicf)  ;  |îe  beiffcn  einanbet 
PCtter  :  ils  fe  coufinent. 

Pcttcrfdjrtfft,  f.f,  coufmage. 

SJCfitClt/  l'-a.  incommoder  ;  tour- 
menter. S)ie  fliegen  pcjciren  une 
im  Icmmer:  les  mouches  nous 
incommodent  en  été.  ©crmenfd) 
pvrirt  mi*  rcfbtfcbaffen  :  cet 
homme  m'importune  [me  tour- 
mente]  extrêmement. 

Pcriren  ,  railler  ;  gauifer  ;  faire  la 
guerre  gr  tbut  nicbt«,  fliji  pcrj, 
ten:  il  ne  fait  que  railler;  que 
gauffer.  ^emanb  über  emc  farbe 
Pcrireu  :  railler  [faire  la  guerre  à] 
quelcun  d'une  chofe. 

PeiçteFncte  iffjeu  de  cartes  qtii 
n'efl  fait  que  pour  rire. 

üertrer  ,  fm.  railleur  ;  moqueur; 

gauffeur;  rieur. 
X>mxtuy,ff.  raillerie;  moque- 

rie  ;  gaufferie. 

DcriCifd)/  adj.  qui  aime  à  railler  ; 
railleur. 

S>Ct)l,  v.VÛU 

t  ^mt,  f  m.  Vizir;  grand 
oficitr  parmi  les  Turcs. 

i\{i   v.auf. 

UfCt ,  f  n.  bord  ;  rive  ;  rivage. 
Ufer  beê  mcerci  ;  beé  (îromo  ;  ber 
fcc  te.  bord  de  la  mer  ;  de  la  ri- 
vière ;  du  lac.  jpobeti j  niebrigeé 
ufer  :  rive  haute  ;  baffe.  iCdngft 
bem  ufer  :  le  long  du  rivage. 
Ufer,  mo  man  anlanben  fan: 
bord  abordable. 

Ser  an  einem  ufer  wobnet  :  ri. 

verain. 

Ul)ï/  //•  horloge  ;  montre,  gin« 
fcblagenbe  ubr  :  horloge  [  mon- 
tre ]  fonnante.  3)ie  ufet  auftie. 
ben;  fteÜen  jc.  monte^;  dreflér 
l'horloge;  la  montre,  öebct  nad) 
ber  ubr  :  regardez  à  l'horloge. 
3cö  bûbe  même  «br  nicbt  bep  mir  : 
je  n'ai  pas  ma  montre  fur  moi. 

Ul)c ,  heure.  SBie  Piel  m  an  bec 
ubr  '.'  mie  picl  ubr  ifliü  ?  quelle 
heure  eft-il?  gé  i(î  brct)  Ubr:  il 
eft  trois  heures.  Um  fecf)ij  ubr; 
gegen  fecbô  ubr  will  icf)  autîgeben  ; 
je  fortirai  à  lix  heures  ;  fur  les  fix 
heures. 

W\)X-:<iz<Xi\f  fm.  barinnen  baé  gla^ 

i|]  :  lunette. 

9î  n  n  n       t  Hljr* 


650     «{>r.    »ie, 

i  mv--(uUV  I  /.  w.  étui  de  mon- 
tre. 

l\\)VMmmtX,  f.  m.  bâtant-,  mar- 
teau  d'horologe.  J^igut  con  eifetl/ 
mit  einem  Ijammcr,  jaquemart. 

Ul)rlein  ,  f.  n.  montre. 

lll)rma*CC ,  /  w,  horloger  V  hor- 
logeur,  gin  fùnfllidjer  uorm«. 
Cftet  :  un  habile  horloger,  '^iint 
tibr  iß  Perflebt,  id)  muç  fie  jum 
ubrmacbec  bringen  :  ma  montre 
s'eft  détraquée  ,  il  la  faut  porter 
chez  l'horlogeur. 

î  Ubrrtücrcf  /  /  »■_  ouvrage  d'hor- 
logeur  ;  horlogerie. 

U^tîSeigeC  t  f.  m.  éguillcj  mon- 
tre. 

Vi^Wl  S-  »«•  hibou;  effraye. 

Ul)Uen  /  V,  n.  crier  comme  un  hi- 
bou. 

SßiC^  /  /  »•  bête  ;  bétail.  SSicl) 
jiet)en  :  nourrir  du  bétail.  55aâ 
Dicl)  treiben  ;  ipciben  :  chaffer  ; 
paître  le  bétail.  Siebmàjlen;  in 
bie  mafl  tbun  :  engraiffer  du  bé- 
tail; le  mettre  à  l'engrais,  gine 
Ijeerbe  Oteb  :  un  troupeau,  (fin 
unDernùiifftig  eieb  :  une  bête  bru- 
te. Seben,  n)ie  ein  oicb  :  faire  une 
vie  de  béte  ;  vivre  en  bête. 
@ie  ifl  ein  lofeé  OJefe  :  c'eft  une 
méchante  béte. 

PiCl)=rtrpt  /  /  »I.  maréchal  ;  hom- 
me qui"  guérit  les  bétes. 

t)iel)^icb  ;  Piel)=câubeCf  /.  »». 

ravilTeur  de  bétail. 

Picl)^fllttcr  »  /!  M.  mangeaille  pour 
le  bétail. 

Dietgclîrttltf//  m.  fenteur  [o- 
deur]  du  bétail. 

X><Cl);{)rtnl)el/  /.  m.  trafic  de  bétail. 

t>icl)=l}ànï>lec  ;  /  m.  marchand  de 
bétail. 

t)ielj=l)trt ,  f.  m.  pâtre. 

Diebifdj  /  adj.  beftial  ;  brutal,  gin 
Dteblftiet  menfd)  :  homme  bru- 
tal. 2)iebifä)e  Uift  :  apetit  [défir] 
brutal  ;  beftial.  93iel)ircbe  mcBUßc: 
voluptés  brutales.  SSicbifcte  «rt  ; 
unart  :  brutalité  ;  beftialité.  93ies 
bifcftc  tummbeit  ;  unt>et(tanb  :  bé- 
tife.  ajiebifci?  roetbcn  :  abêtir  ; 
s'abêtir. 

Picl)ifcb/  adv.  brutalement;  bef- 
tialement.  SSicbifd)  leben  :  vivre 
beftialement.  23iebifcÖ  mit  ie= 
manb  umgeben  :  traiter  brutale- 
ment quelcun. 

Piel)=l)Of// w.  paillier. 

X3icl)=fne(^t  ;  Vithxoàxttt,  f.  m. 

valet  d'etable  ;  valet  commis  au 

foin  du  bétail. 
X?iel)=)nag&  »  f.  f.  fervante  commi- 

fe  au  foin  du  bétail  ;  vachère. 
XHel)  --  marrf t  /  f.  m.  marché  au 

bétail. 
X^iel)«niei(lcc  /  /  m.  maître  pâtre  ; 

maître  bouvier. 

Piel^pacbt ,  um  bie  Ixlffl«  \>ii  nu« 

Çené,  /  n.  cheptel. 


t)ie. 

X)iCl)>rrtUl)  /  /  m.  abigeat 

Pifb.reid)/  adj,  abondant  [riche] 
en  beltiaux. 

X)^cb=fcba^e/  f.m.  dommage  caufé 
par  le  bétail,  gö  itl  Bieb:fcb«bcn 
am  fern  te.  gefcbeben  :  les  blés 
ont  été  endommagés  par  le  bé- 
tail. 

X)lel?.fd)at»e/  perte  en  bétail.  93ieb= 
fctjaben  burct)  fterben  leiben  :  fai- 
re perte  de  fon  bétail  par  la 
mortalité  ;  le  perdre  par  la  mor- 
talité. 

X)tet)^fd)tt1^C^/  m.  écorcheur. 

X)iel)=fiil«d)tet  /  /  m.  boucher. 

X)iel)=icbrctbEr  /  /  »«.  contrôleur 
du  bétail  d'entrée  ;  qui  entre  dans 
une  ville. 

Picl)=fd)n)emnie  (/  /I  endroit  pro- 
pre à  guéer  les  beftiaux.  _ 

VxtXl-AoMi  f-ni-  étable. 

ï)iel)=iîeur ,  /  f.  droit  Çimpôt]  fur 
le  bétail;  pié  fourche. 

Picl)  trànrfC)  f.f.  abreuvoir. 

X)iC^:tCifft  /  f.  f.  pacage  ;  pâtura- 
ge, gin  gut,  baé  febonc  Dicb^trtff» 
tcn  brtt  :  terre  qui  a  de  beaux  pa- 

-  turages.  3)ie  t)icb=tcifft  fluf  eineé 
anbern  ûcfer  k.  baben  :  avoir 
droit  de  pacage  [de  pâturage]  fur 
les  terres  d'autrui. 

X)kl).tȈttcr ,  /  m.  lt.de  marine] 
garde  ménagerie. 

X)icl):5el)enï>//  »'■  dims  du  bétail. 

t)icl?;J0U  /  /.  »t.  droit  d'entrée  fur 
le  pié  fourché.  S)en  Cicb^JOÜ 
j)öCt)ten  :  prendre  à  ferme  le  pic 
fourché. 

X)tel)=jon,/>M.  »on  fcöafcn  unb 
fcbôpfen:  moutonnage. 

ï)iel)^5U(*t  /  /  f-  nourriture  de  bé- 
tail. 93ieb=S"cf)t  treiben  :  nounir 
le  bétail.  5öcn  \>it  Dieb^jucbt  lu 
ben  :  fubfifter  par  la  nourriture 
du  bétail. 

fljicl  ;  ein  oielcö,/  ».  beaucoup. 
93iel  reben  ;  tbun  ic.  dire  ;  faire 
beaucoup.  &  ift  ein  bieleô,  ba§ 
et  biefeé  etbnlten  :  c'eft  beaucoup 
pour  lui  d'avoir  obtenu  cela. 
<\(i)  roolte  nicftt  ein  mM  nebmen, 
ùnb  on  feinet  (kllc  ftm  :  je  ne 
voudrois  pas  être  en  fa  place , 
quand  il  m'en  coùteroit  beau- 
coup, ginmeleéauflicbncbmen: 
fe  charger  de  beaucoup  d'afaires; 
d'une  afaire  bien  dincile;  d'un 
grand  fardeau.  &  feblet  »iel  ; 
nicftt  Dtel  :  il  S'en  faut  beaucoup; 
il  ne  s'en  faut  gueres.  Um  Diel 
(um  ein  tuM)  gcôffct  ;  gelebttct 
tc.  plus  grand;  plus  favant  de 
beaucoup. 

t>jel;  viele  I  adj.  ber»iCoup;  plu- 
fieurs.  23iel  menfct)ni  :  beau- 
coup de  gens.  S8iel  (lelb  :  beau- 
coup d'argent.  9btet  fînb  Diel  : 
ils  font  beaucoup.  55iel  mal: 
beaucoup  de  fois.  Sîicbt  t)iel  : 
pas    beaucoup  ;  peu.     gt  ^ai 

nt^t  Diel  seletnt  ;  gewonnen  :c. 


Die. 

il  n'a  pas  apris  beaucoup  ;  beau- 
coup profite.  &(bt  mit  nict)t 
piel  :  donnez  m'en  tant  foit  peu 
feulement.  SJiele  moUen  eé  nicbt 
glauben  :  plulieurs  ne  le  croient 
pas.  gtmaé  mit  Dielen  gri'mbcn 
ctiDeifeu  :  prouver  une  chofe  par 
plufieurs  raifons.  S)et  ßrom  bit 
Diel  arme,  unb  madjt  Diel  infein  : 
la  rivière  a  plufieurs  bras ,  &  fait 
plufieurs  îles. 

SBie  l'tel  (fo  Diel)  euret  fet)nb  : 

tous  tant  que  vous  êtes.  9Bte 
Diel?  combien  1  3Bie  Diel  mal  ? 
combien  de  fois  ?  SBie  Dtel  ubt  iH 
eö  ?    quelle   heure  eft-il  ?  SBie 

Diel  (ben  tt5ieDiel|len(  fcbreiben  roit 
beut?  quel  quantième  du  mois 
tenons-nous  ? 
@0  Piel  /  tant  ;  autant.  3cft 
babe  fo  Diel  getban  :  j'ai  tant  fait. 
3cö  JDill  eucb  fo  Diel  geben  :  je 
vous  donnerai  tant,  gt  bût  fO 
Diel/  aie  ibm  nôtbig  i(î  :  il  en  a 
tant  &  tant;  tant  &  plus.  @ebt 
mit  fo  Diel  tmb  fo  menig  aie  ibt 
tPoUt  :  donnez  moi  tant  &  fi  peu 
qu'il  vous  plaira.  00  Diel  ià)  Weii; 
fo  Diel  id)  urtbeile  :  autant  que  je 
fai  ;  autant  que  je  puis  juger.  3cÖ 
tbue,  fo  Diel  icft  fan  :  je  fais  au- 
tant [tout  autant]  que  je  puis, 
gê  flerben  tàglicl)  fo  Diel  mcn= 
fdjen  :  il  en  meurt  tous  les 
jours  autant  d'hommes,    gl  bût 

mir  fo  Diel  gefagt:  il  m'a  dit 
autant  comme  autant,  ginâ  i(l  fo 
Diel  (eben  fo  Diel)  njettb  aie  iiai 
anbete  :  l'un  vaut  autant  que 
l'autre.  Umfo  Diel  mebr:  d'au- 
tant plus  ;  à  plus  forte  raifon. 
Um  fo  Diel  nieniget  :  d'autant 
moins.  Um  fo  Diel  befto  beifec  ; 
fcblimet  :  tant  [d'autant]  mieux; 
tant  pis. 

Su  DJcI;  ûllsuDtel:  trop.  Su 
Diel  IDOrte  macben  :  ufer  de  trop 
de  paroles.  S"  »if'  Xtten  ;  atbeis 
ten  JC.  parler  ;  travailler  trop. 
Stauet  ibm  nicbt  ju  Diel  ;  nicbt  ûfl» 
HUDiel  :  ne  vous  y  fiez  pas  trop, 
S)cr  fad&e  j«  Diel  tbun  :  en  faire 
trop.ginem  ju  Diel  tbun  :  faire  tort 
à  quelcun.  SBet  JU  oicl  bûben 
JDill/  befommt  nicbtè  :  qui  en  de- 
mande  trop,  n'obtient  rien,  gt» 
toixi  (ein  roenig)  m  Dtel  :  un  peu 
trop  ;  de  trop.  SBaé  JU  Diel  i(l/ba5 
tbut  meg  :  otez  le  trop.  ^II^UDiel/ 
Detbitbt  bai  fpiel  :  trop  c'eft  trop, 
afîicbt  ju  Dtel  unb  nicbt  ju  mettig  : 
ni  trop  ni  trop  peu.  gö  i(î  H)\n 
fein  fcbelmftûrf  5I»  Diel  :  il  eft  ca- 
pable  de  tout. 

"Oitl  t  adv.  beaucoup.  SQiel  gelebt« 
ter  ;  teidbet  ;  gr&ßet  îc.  beaucoup 
plus  favant  ;  riche  ;  grand  ;  plus 
favant  ;  riche;  grand  de  beau- 
coup.  SJiefacbeaebet  nun  Diel  be(i 
^t  aie  DOtbin  :  1  afaire  va  beau- 
coup mieux  préfentement,  qu'el- 
le n'aloit  d'abord.  93iel  mebt  ail 
jemalô  :  plus  qufe  jamais.^cb  mol« 
tt  DteJ  liebet  •■  j'&imerois  mieux. 


Die. 

SJiel-'alliâ,  «rf/.  branchu.  gin 
mtUàiiim  bäum  :  arbre  fort 
branchu. 

SJIcl#kUtJ0/  «^'/.  ambigu;  qui  a 
plufieurs  iens.  93ielbeuttgeé  mort: 
mot  ambigu.  Söielbcutigcc  (tnn 
emeé  fprucfeö  :  fens  ambigu  d'un 
pafTage. 

Vitlti  V.  X)icll)ctt. 
SJicI^CCfig/   «rf/-  poligonc. 

lecJcy  /  «i//.  plulieurs  ;  divers  ; 
diferens.  Sßiel«banD  actcn  :  plu- 
fleurs  fortes.  5(uf  eieler{)anb  voiu 
\i  :  en  plufieurs  [diferentes]  ma- 
nieres.  93iclerlct)  tbicre  :c.  des 
animaux  de  plufieurs  fortes;  de 
diferentes  efpeces. 
ViilttiiAnt}  ;  uielevley  /  adv.  di- 

verfement  ;  diferemraent.  S\J 
VDVct  oielerlet)  baoon  getrtct  :  on 
en  parie  difereniment. 

SBielfac^;  oieifâlttg,  «^/.  mui. 

tiplié  ;  réitéré.  Sie  »telfadje 
(t)te(fältige)  çiaben  ©otteé  fiber  ti« 
nicnfcten  :  bienfaits  de  Dieu  mul- 
tipliés fur  les  hommes.  îOÎJt  X>\iU 
faltigen  bitten  tinb  anhalten  :  par 
des  prières  &  foUicitations  réi- 
térées. 

X>it\fa&it  ÇtrÔge,  f.f.  it.d'afgehre] 
multinome  ;  polinome.  SJjelfaçoe 
tattonaljgrpße  :  polinome  ratio- 
nal.  ajielfactic  irrattonahgrôée  : 
polinome  irrational. 

Ptelfdltig  I  adv.  plufieurs  fois. 
SJicIfdItig  fagen  ;  fc^ceiberi  :c.  di- 
re ;  écrire  plufieurs  fois  ;  à  diver- 
fes  fois. 

Dielfrtitigfeit,/ /:  multiplicité; 
variété  ;  diverfite.  S)ie  Dtclfâltig» 
leit  bec  eorfommenben  binge  er^ 
fleçt  baô  flugc.-la  multiplicité 
[variété]  des  objets  fait  plaifir 
aux  yeux.  93ielfâltigfeit  bec  mets 
nungen  :  multiplicité  [diverfité] 
d'opinions. 

SJieIfâïlJtâ  ,  aJj.  de  plulieurs 
couleurs  ;  de  couleurs  mêlées. 
ajtelfârbigeï  teppicft  ;  cattun  te. 
tapis  ;  toile  de  coton  de  plu- 
fieurs couleurs. 

SSidftrtg/  /■>».  [t.  de  mépris] 
glouton  ;  goulu  ;  pifre  ;  pileur  ; 
brifeur. 

X)ielfrft§/  hiene  :  animal gou/u. 

fielfrâfiig  i  adj.  glouton  ;  gour- 
mand ;  vorace. 

SJtClfÛ^ig  f  adj.  qui  a  plufieurs 
pies.  Sie  tnupe  tft  ein  t>tclfù§igeé 
lini(iefer  :  la  chenille  eft  un  rep- 
tile à  plufieurs  pies. 

SJtelöt'Utig  /  »dj.  qui  vaut  beau- 
coup ;  qui  eft  de  grande  valeur; 
puilTant;  ncrédité.  25tclgû!tigcéi 
tionvprt  r^puiffante  interccffipn. 
gin  eielgûltiget  mann  :  homme 

fort  acrédité. 
SJid^Clt;  VitU/  f.f.  multitude; 


»te. 

pluralité.  5îieloeit  b«  gefdjcljf» 
te  :  multitude  d'afaires.  S)ie 
biel^eit  ber  pfrùnben  \\l  mbi>: 
ten  :  la  pluralité  des  bénéfices 
eft  défendue.  Söidbeit  bec  |]lms 
men  :  pluralité  des  voix. 

3JJCUctCl)t,  "dv.  poffible;  peut- 
être.  23iclleict)t  mirb  et  tommen/ 
eiclleid)!  mû)  nicf)t  :  poflible 
viendra-til,  poiïible  ne  viendra- 

t-il  pas.  33ieUcicl)t  i(l  er  frand  ; 
il  eft  peut-être  malade, 

93ic(lîtrtï  /    adv.  plufieurs  fois  ; 

fouvent. 
üfelnifllig/  adj.  réitéré. 

SJiclmc^r/  adv.  plutôt.  3;^ria» 

cf)ct/  unb  fpitct  cielmebr  »einen  : 
vous  riez,  &  vous  devriez  plu- 
tôt [vous  feriez  mieux  de]  pleu- 
rer. 

SJIClfÇlbJg^  adj.  [t.de  gramnmire] 

poliiiliabe.    àsielfolbigeê  »ort  : 

mot  polifillabe. 

SSJClWeiktCl)/  f.f.  poligamie. 

SßJelWetUgCC/  adv.  bien  moins. 
SSBenn  et  bicfeô  nicftt  fan  /  mU 
weniger  wirb  er  jeneö  tbun  :  s'il 
n'eft  pas  capable  décela,  il  fera 
encore  moins  l'autre.  2Bie  »tel 
»neniger  mirb  er  jeneé  tbun?  com- 
bien  moins  fera-t-il  l'autre. 

X)!eItttiiTenf(*rtfft  /  /  /   polima- 

thie. 
^itt  t  «^/-  quatre.  Sie  Bier  tÇeile 

ber   melt:  les   quatre  plages   du 

monde.  SSier  bunbert;  ctertaus 
fenb:  quatre  cens;  quatre  mille. 
aSier  mal  bnnbert  taufenb  :  qua- 
tre cens  mille,  ©ie  »ier  rater 
am  roagen  :  les  quatre  roués  du 
chariot.  9Jîit  »ier  pferben  fap> 
ren  :  aler  à  quatre  chevaux,  gin 
bacf>  in  »ier  fprac^en  :  un  livre 
en  quatre  langues.  Stuf  »ier  ftfs 
fen  geben  :  marcher  à  quatre  pies. 
Sluf  allen  »ieren  fricclKu  :  mar- 
cher à  quatre  pâtes.  îBier  labr 
dit  ftpn  :  avoir  [  être  âgé  de  ] 
quatre  ans.  Qi  ifl  »ier  ubr  :  il 
eft  quatre  heures.  S^ierunb  »ter  : 
quatre  à  quatre.  SSier  im  gljeb  : 
quatre  de-front,  'jn  »ier  t\)t\lt 
getbcilt  :  quadripartit. 
Srotfcfien  oter  augen':  il  n'y 

avoit  que  quatre  yeux  ;  c'êtoit  un 
tête  à  tête. 

Pier  augen  feben  mebr  aliî  f,mn  : 

frov.  quatre  yeux  voient  mieux 
que  deux;  il  n'eft  pas  bon  de  ne 
prendre  confeil  que  de  fa  tête. 
t)îev  /  /  /  quatre,  gine  BJcr  in  jifs 
fern  :  un  quatre  de  chifrc  ;  en 
chifre.  gine  bet$en  s  ;  tauten^  te. 
»ier:  un  quatre  de  cœur;  de  car- 
reau, ©ne  »ier  (mit  rcûrfeln) 
reerffen  :  amener  un  quatre. 

SÎBurf  »on  jmo  oieren ,  lt.de  jeu 

de  triHrac]  quaternes. 

SÎJcrMdttcrièt  ;  otecblâtteng, 

adj.  qui  a  quatre  feuilles  ;  quä» 


»te.  5^1 

tre  pans,  &c.  SQtecbldttericbtcc 
flee  :  brin  de  trèfle  à  quatre  feuil- 
les. SSierbldtteriger  unterrocf  : 
jupe  à  quatre  pans.  SJierblâtte» 
rià)tcc  fcl)irm:  paravent  de  qua- 
tre  feuilles. 

93iCte(f/  /  ».  [t.  de  géométrie'] 
tetragone  ;  quarre,  gin  MngeS 
»ierecf  :  quarré-long  ;  parallélo- 
gramme, ajiececf ,  mit  gleichen 
ipincfein  :  carré  parfait.  Srep  flei» 
ne  lànglicbte  »ierecf ,  roelcbe  auS 
einem  anbern  »ierecf  getbeilet  mor* 
ben  ;  gnomon,  gine  in  \<(bi  ab» 
lange  »iecccfe  eingefcbloflene  ftgtir, 
»on  benen  adejeit  bie  benben  û. 
berlîebcnbe  gleicb  unb  parallel  |înb: 
parallélipipéde. 

XJiecerf;  [f.  de  fortification^  quar- 
re. (3kid)fiUiiti  »ierecf  :  quarre 
régulier. 

Vimdeni  v.a.  !8ierecf  ig  machen: 
equarrir.  gin  jimmcr;  einen  gar» 
ten  !C.  oierecfen  ;  equarrir  une 
poutre  ;  un  pré. 

Piececfjg;  üicrEantig,  «rf/.  quar- 

ré  ;  quadrangulaite.  gjterecfigc 
figue  :  figure  quadrangulaire.33tet» 
ecfiger  tburn  :  tour  quarrée, 
33terecfige  fc^ar  :  bataillon  quar. 
ré. 

Diececfi«  tn  bie  Idnße ,  adj.  bar- 
long.  "^Sierecfig  mie  ein  wùrfcl; 

[t.debhfon}  échiquier. 
t)icrerfige  jabl  :  it.d'algebre']  nom- 
bre  quarre.    58ierecfige  iputçel» 
jubl  :  racine  quarrée. 

t)ierccfig  mie  ein  teller  :  prov.  jufte 

&  quarre  comme  une  flûte  ;  qui 
ne  quadre  pas  ;  qui  ne  vient 
peint  à  propos. 

XJieCecfimg,  ff.  quadrature. 

t  Pieren  /  v.  a.  [t.  de  b/afen']  par- 
tager en  quatre  ;  écartelcr. 

PiererleV/  adj.  de  quatre  fortes. 
93iererKr)  tnà)  :  quatre  fortes  de 
drap.  2(uf  »iererlet)  weife  juge« 
rid)tet:  acommodé  en  quatre  ma- 
nières diferentes.  23tererlet)  fpra» 
djen  reben  :  parler  quatre  lan. 
gués. 

ViCVfa^t  adj.  quadruple.  SJier» 
facber  lo^n  ;  erllattung  :  recom- 
penfe  ;  reftitntion  au  quadruple, 

Vktfacif  I  adv.  en  quatre,  gin  jim» 
mer  »terfacö  trennen  :  fcier  une 
poutre  en  quatre.  Jöterfacf»  jers 
tbeilen  :  mettre  en  quatre.  ^îier» 
fart)  jufammen  legen  :  plier  en 
quatre.  Sîterfad)  erjîatten  :  refti- 
tuér  le  quadruple. 

S3JCCftit|l/y:»i.  tetrarque. 
t?in:fur|îentl?um//  «.  tetrarcat.  1 
SJiCtftt^iÖ  /   adj.  à  quatre   pies, 
Sie  »ierfùêigen  tbiere  :  les  ani. 
maux  à  quatre  pies  ;  quadrupè- 
des. 

3Jiecgt;t)fd>enjl«cf/  //.précède 

quatre  gros:  quart  de  florin  d'Al- 
lemagne, 


Sînnn  a 


S^ier-' 


652         Vie, 

eux]  proftituée  ;  putain  infame  ; 
coureufe   de  rampars  ;  paillafle 
de  corps  de  garde. 
i  93iCr^imî)Ct;t,   quatre  cent. 

25icrjât)ti3  '  "'^i-  de  quatre  ans. 
gin  t)icridt)tiqec  octjö  ;  pfert: 
beuf  ;  cheval  de  quatre  ans. 
Sßicridbcigcr  rcein  :  vin  de  quatre 
feuilles. 

SJiecUng  /  /•  «'•  quart  ;  quarte- 
ron, (fin  oierling  buttée  !C.  un 
quarteron  [  quart  de  livre]  de 
beurre. 

SJIetinrtl/  adv.  quatre  fois.  SSICr; 
mal  anfcblaiien  :  fraper  quatre 
fois,     ajier  mal  fo   m\:  quatre 

'    fois  autant  ;  le  quadruple. 

X>icrmrtlig/  adj.  quatre  fois  réitéré. 

58ICt;pntnî»io,  «''/•  de  quatre  li- 
vres, gin  »lerpflln^uler  sucfa=but: 
un  pain  de  fucre  de  quatre  livres. 

gin  incrpfûti&igee  UM  :  lt.  d'ar- 

tiUerie']  pièce  de  quatre  livres  de 
baie. 

!8tcr=rdî)crig;  oiccrabi^t  /  adj. 

à  quatre  roues,  gin  »UT:râbi^CE 
icap,en  ;  chariot  à  quatre  roues. 

î8ieïf(.t)rt>ti!Î  /  «^^  t'-  '^^  '■*"'* 

peiitier^   SJterfctjretigeiJ  jimmer  : 
poutre  à  être  mife  en  quatre. 
t)tcrf*c6lig;  gros;  robufte.  gin 
Dierfcbrètujer  fcrl  :  homme  gros  ; 
quarre  des  épaules. 

t  SSiCrfpdltJÖ  /  adj.  [t.  d'impri. 
»if«r]  divifé  en  quatre  colonnes. 

25icrfpàtmig ,  «#  ajierfpànni= 
(jer  matten  :  chariot  à  quatre  [ate- 
ié  de  quatre]  chevaux. 

SJietfpi^iS;  mcrjtnftg,  adj.  à 
quatre  pointes.  îQierfpiçigc  gOî 
bel  :  fourche  à  quatre  fourchons. 

SSiCtftÜUbiö,  adj.  de  quatre  heu- 
res, gine  üicrdinifciije  fal)«  :  trai- 
te de  quatre  heures. 

9JiCt'fl)lI)iÔ  /  adj.  [t.  degrammai. 
re]  de  quatre  fillabes. 

SJieïtàgig  /  «^/-  ^e  quatre  jours. 
gine  Diertdgifle  reife  ;  îcancfbeit 
te.  voiage  ;  maladie    de  quatre 

jours,   gin  Biertdgigeé  ftebcc  :  la 

fièvre  quarte. 

SJiCïtC  /  adj.  quatrième,  ©ec  üicr= 
te  tbeil  ■•  la  quatrième  partie.  3)aÖ 
Bierte  mal  :  la  quatrième  fois. 
3;n  bcr  Pictten  (limb  :  fur  les  qua- 
tre heures. 

Sum  Oierteri;  adv.  quatriémenvnt  ; 
en  quatrième  lieu. 

SJicttcl  ;  t)iertl?etl  /  /  "■  quart  ; 

quarteron  ;  quartaud  ;  quartier. 
gin  Biertel  ber  ele  ;  Tei^  fcl)efFel^  : 
quart  de  l'aune  ;  quart  du  boif- 
feau.  gine  PterteUfiunb  :  un  quart 
d'heure,  gine  pierte(;mcil  :  un 
quart  de  lieue,  gin  piettel  jabt  : 
un  quart  de  l'an;  trois  mois,  gin 


l)rtlb  »lertel  :  un  demi-quart.  3)rcn 
Pitrtel:  trois  quarts,  gin  ptettcl 
pfunb  ;  Piertel  bunbcrt:  quarte- 
ron. ÎQkml  einer  tonnen  :  quar- 
taud. gin  piertel  pont  orijfen  ; 
falb  te.  un  quartier  de  beuf;  de 
veau.  S)aä  porDere  ;  Wintere  piers 
tel  :  le  quartier  de  devant;  de  der- 
rière, ginen  apffel  in  Pier  Pierttl 
jerfd)neiben  ;  couper  une  pomme 
en  quatre  quartiers.  îï^ierte  tl)Ctl 
eineö  ganl^en  :  quadrant. 

PtcrtCl  beé  monbë,  [;.  d'almajiac] 
quartier  de  la  lune.  2)00  er|le  ; 
ieijte  Piertel;  le  premier;  dernier 
quartier  de  la  lune. 

t>tcrtel  einer  ftabt  :  quartier  de  In 
ville.  Sicftobt  ifl;  tn  fo  pielpicr^ 
tel  (jt'tbetlet  :  la  ville  eft  divifée 
en  tant  de  quartiers. 

X)icctel  M  roinbeé/   [t.de  mer2 

quart  de  vent  ;  quart  de  rumb. 

X>tCCtClO=fartaiine.  It.  d'artillmi] 
pièce  de  baterie  de  douze  livres 
de  baie. 

Piertelö^^cn;  ,  /  m.  commiffaire 
du  quartier. 

Pie«elö:^auptt11rttin ,  /  m.  ca- 
pitaine du  quartier. 

25iCrtCljrtt)rig/  «'';•  par  quartier; 
de  trois  mois.  23icttel)àt)riae  Men= 
fte  tt)nn  :  fervir  par  quartier. OSterj 
teljdbrige  befolbuna  :  quartier  de 
gages,  gin  i  iertcljdbrt^îco  finb  : 
enfant  de  trois  mois.  "îjierteliâbî 
riiH'r  auffitub  :  répit  de  trois 
mois. 

g^icrtehnd^lclll/  /"•  quart  de 
mefure  ;  quart  de  pinte. 

SJicrtdn  ;  otectl^etlen,  v.a.  écar- 
teler.  gr  iti  pmirtbetlet,  <\(x>ku 
tbfilct  511  merben  :  il  eft  condamné 
à  être  étartelé. 

SSiertClpfUtlÖill  /  adj.  d'un  quar- 
teron de  poids. 

Picrtebfeigct ,  J.m.  [_t.  d'horloger] 
appeau. 

5SiCttcl|tÛnï)ig  /  adj.  d'un  quart 
d'heure. 

Pierjrtcftgter  aurfer  /  f.m.  [  t.  de 

marine^  eriflbn  ;  grapin  ;  har- 
peau  ;  rifl'on. 

t  93ict  uni)  äWflH^ig  /  vingt  & 

quatre. 

SSiCrjCi^Cn  /  adj.  quatorze.  ?ötcr« 
neben  labr  :  quatorze  ans.  Sßier« 
jebcn  tage  :  quinze  jours,  liber 
pierjeben  tage  roiebcr  erfcfteinen  : 
comparoitre  dans  la  quinzaine. 

X)fer3Cl)et1î>'  aiij.  quatorzième. Ser 
pierjcbenbe  tag  :  le  quatorzième 
jour. 

ÇJJJeCjig/  adj.  quarante.  93ierÇig 
tage  unb  ndcbte  :  quarante  jours 
&  quarante  nuits.  93krÇtg  mal  : 
quarante  fois. 

Pieri;;jger  1  f.  m.  l'un  du  confeil 
des  quarante. 

Pierçig  irtt)rig ,  adj.  de  quarante 
ans. 


»  i  c.    u  m. 

X)tert;;igiî  »  «1/;.  quarantième.  Set 
»ier'ljigfte  in  ber  orbnung:  le  qua- 
rantième  en  ordre. 

ï?icrt;igiîlltl&tg ,  adj.  de  quarante 
heures,  gni  üierßigftunbigeo  ge» 
bet  perotbnen  :  ordonner  les  prie- 
res  de  quarante  heures. 

Picrçigtrtgig  ,  adj,  de  quarante 
jours.' 

2>iCt;Ung  ,  /  /•  [t-de  géométrie] 
quarré.  @etabe  Picrung  :  quar- 
re parfait,  fidugltchte  pierung  : 
quarre  long.  G5i'frbobenc  pieruriq: 
rhombe.  UngleiCbe  Pierung:  tra- 
pèze. 

2.eï)ige  »terung ,  [  t.  de  biaßn  ] 

franc  quartier*;  levure. 

gjiol,  v.  üeil. 

XJiolinc///.  violon.  ^Uifbetpios 

Inie  fpielen  :  jouer  du  violon. 
t>iolt|l,  /  m.  violon.     • 

SJijtCr  /  /  '«■  \t.  d'anmirùr]  Bis 
fier  auf  einem  robt  :  mire.  93i|Kt 
am  beim  :  vifiere. 

PtitCCetl  /  V.  a.  [t.  de  blafoti]  bla. 
fonner.  gin  wapen  pijleren  :  bla- 
fonner  les  armes  de  quelcun. 

PiflCVen  /  lt.de  gommet  ]  jauger. 
Sen  mein  Pijteren  :  jauger  le  vin. 

Pifjcrcr ,  f.m.  jaugeur.  ©ffc^rcors 
ner  pijurer  :  jaugeur  juré, 

PtfjCClobn  I  f.  m.  &n.  jaugeage. 

PJfterdab  ,  f.  m.  verge  ;  jauge. 

X>ifterung, //jauge.  ®ie  Pi(ie» 
rung  perricbten  :  faire  la  jauge. 
33t|ierung  bcr  mage/  i»enn  fie  ge« 
gen  Mi  bmipt  =  mnfter  gebalten 
iperben  :  efpalement  ;  étalonne- 
ment. 

Pjfterung/  blafon.  ©ieptilerung 

perfiebcn  :  favoir  le  blafon. 

t  SJJttJol  /  V.  Äupffec.twaflVr. 

Ut ICP  I  /  »t-  able  ,  forte  de  poif. 
fou  d'eau  dnuce. 

Ulm  ;  Ultt1Cn=l)rtUm  ,  /  m.  or- 
me. 

Ulmen  /  adj.  d'orme.  Ulmcmbre; 

ter  :  ais  d'orme. 

Ulmen4)0lr; ,  /  «.  bois  d'orme. 

UIniCtt=n)alb  /  /  »».  ormaie. 

tlm  ;  Wmb/  prèp.  qin  regit  l'ac. 
aif.  autour.  Um  bie  ^aiit  :  autour 
de  la  ville.  Um  ben  leib  :  autour 
du  corps.  93tel  leute  iim  ftd)  ba= 
ben  :  avoir  beaucoup  de  gens  au- 
tour de  fa  perfonne;  être  envi- 
ronné  d'une  multitude  de  gens. 
Um  bie  firdje  ;  um  ben  altar  bec» 
mn  geben  :  aler  autour  de  l'églife; 
de  l'autel,  gine  fcbùrÇe  um  Çid) 
binben  :  fe  mettre  un  tablier. 
Um  eineil  ber  ftebcn  :  environner 
quelcun.  Um  ben  erbboben  fabs 
ren  :  foire  le  tour  du  monde. 

lîm ,  pour  ;  de.  Um  gelb  arbeiten  : 
travailler  pour  de  l'argent.  Um 
baac  gelb  fauffen  ;   perfauffen: 

acheter  ;    vendre   argent  comp- 
tant. 3emnnb  um  iwaè  bitten  : 
deman- 


«m. 

demander  une  chofe  à  quelcun  ; 
prier  quelcun  d'une  chofe.  Um 
eine  <\m\>e  bitten  :  demander 
une  grâce,  fctcö  tim  Ctmaé  bc= 
tnu()en  :    pourfuivre  une  chofe. 

©icft  «m  etrvai  bcfûmmctn  ;  be-. 

ttlûbcn  :  fe  mettre  en  peine  ;  s'a- 
fliger  d'une  chofe.  Um  eUvaè 
lDl)Ten  :  avoir  connoilTance  d'une 
chofe.  Um  Ctttai^  frngeii  :  s'in- 
former [s'enquérir]  d'une  cho- 
fe. Êiné  um  boö  onbcr  :  l'un 
pour  l'autre.  S)aä  iH  um  oifl  bef; 
fer  ;  ([tb\Jet  te.  cela  eil  beaucoup 
meilleur  ;  plus  grand  ;  meilleur 
&c.  de  beaucoup.  S)flô  iji  um 
jebeii  tbaler  tbeurer:  cela  eftplus 

cher  de  dix  écus.  Qv  ift  Um 
îopfé  flrôlTcr  benu  id)  :  il  ell  plus 
grand  de  la  tête  que  moi.  Qi-. 
ncn  um  ben  onbctii  ;  einé  um  tai 
anbec  :  tour  à  tour.  Um  hai 
btobt  nrbciten  :  travailler  pour 
du  pain,  gtneii  um  bunbcrt  tba= 
lec  jîrafen  :  condamner  quelcun 
à  une  amende  de  cent  écus. 
(I  Um  etmû  tbun  :  s'afliger;  être 
paiïioné  d'une  chofe.  (Jr  tbut 
ftbc  um  feinen  ratiT  :  il  s'atiige 
extrêmement  [  il  fe  defefpérc  ] 
de  la  mort  de  fon  père.  (Jr  tt)Ut 
um  bie  Jungfer,  alö  ob  er  ndrrifcl) 
IDdre  :  il  aime  cette  fille  à  la  fo- 
lie; il  en  eft  éperdument  amou- 
reux. 

Um  einen  fenn  :  aprocher  ;  être  af- 
fidu.  Qietë  um  ben  Jùtffen  fei)n  : 
aprocher  le  Prince,  otctö  um  eu 
nen  freunb  ;  um  einen  ftancfen 
fepn  :  être  aflidu  auprès  d'un 
ami  ;  d'un  malade,  ^cft  tan  ibn 
n)oI)l  um  mict)  leiben  :  je  fuis 
bien-aife  de  le  voir  auprès  de 
moi  ;  je  me  plais  en  fa  compa- 
gnie. 3rf)  fûn  ibn  nicöt  um  mid& 
leiben  :  je  ne  le  faurois  foufrir. 

Um  ctiuaâ  Eommen  :  perdre  quel, 
que  chofe.  Um  fein  qelb  ;  feine 
ebr  ;  um  baé  leben  te.  fonunen  : 
perdre  fon  argent  ;  fon  honneur; 
la  vie.  Um  ein  aug  ;  einen  ann 
te.  fommen  :  perdre  un  oeil  ;  un 
bras,  ginen  um  fein  gelb  ;  um 
feinen  bienft  tc.  bringen  :  faire 

perdre  fon  bien  ;  fa  charge  à 
quelcun. 
Um  etmaé  ju  tbun  fe»)n.  &  ijî  um 
meine  ebr  ;  um  mein  leben  tc.  ju 
tbun  :  il  y  va  de  mon  honneur  ; 
àe  ma  vie.  gé  tfî  mir  mebr  um 
bie  ebr  al^.um  ben  nuç  ju  tbun: 
j'ai  en  veuë  [je  me  propofe] 
l'honneur   plutôt  que  le  profit. 

&  ift  ibm  nur  um  feinen  nutzen 

JU  tbun  :  il  n'a  que  fon  intérêt 

en  veuë. 
Um  etiraô  getban  feijn.  ®  t(ï  um 

ibn  getban  :  c'eft  fait  de  lui;  c'en 

elt  fait,  gé  Wirb  balb  um  ibn  qe; 

tban  feçn  :  ce  fera  bien-tôt  fait 

de  lui. 
Um  feon  :  être  paffé  ;  fini,     ©ie 

ftunbe  ift  um  :  l'heure  eft  palTée. 

S)te  miete  i(l  um  :  le  louage  eft 

fini  ;  expiré. 


«  m.    u  m  k 

Um  willen  :  à  caufe  ;  pour  l'amour; 
par  ;  pour,  (f  r  fan  nicJ)t  auége; 
ben  um  einer  frantfbeit  tuillen  : 
il  garde  la  chambre  à  caufe  d'u- 
ne maladie.  Um  ©Otle»*  milieu  : 
pour  l'amour  de  Dieu.  Xbut  eô 
iim  meinet  milieu  :  faites  le  pour 
l'amour  de  moi.  Um  bicfer  urfadb 
ItilUen  :  par  cette  raifon.  Um 
feiner  frômmio.feit  millen  leiben  : 
foufrir  pour  fa  probité  ;  c'eft  fa 
probité  qui  eft  caufe  qu'il  fou- 
fre. 

Um,  environ.  ®  ift  um brei)  ubr  : 
il  eft  environ  trois  heures.  & 
finb  ibrer  um  breobunbert  :  il  y 
en  a  trois  cent  ou  environ.  Um 
Ûlîern  :  vers  pâques.  Um  mits 
ternacbt  :  fur  la  minuit.  Um  bie« 
fe  gegenb  ;  aux  environs.  Um 
biefe  (iabt  mdcbft  guter  mein  :  il 

vient  de  bori  vin  aux  environs 
de  cette  ville. 

&  i(î  ein  etenbeâ  tbun  um  bie 
ûrmutb  :  c'eft  une  chofe  bien 
miferable  que  la  pauvreté.  (Jö 
tfl  etmaô  frtjoneé  um  eine  rofe: 
c'eft  une  belle  fleur  qu'une  rofe. 
g^  ift  ein  löblich  bing  (etroaö  lôb. 
licbcö  )  um  bie  enilïgfeit  :  c'eft 
une  chofe  bien  louable  que  l'afli- 
duité.  &  m  ein  fcbdnblid)  bing 
um  bie  tnmcfenbett  :  c'eft  un  vi- 
ce [une  chofe]  bien  infame  que 
l'yvrognerie. 

lîmrttf cm  /  ^.  a.  labourer  [don- 
ner  le  labour  à]  une  terre. 

UmaCmetl/  ^.  «.  embrairer.  ©n, 
anber  mit  freuben  umarmen  : 
s'embraffer  avec  joie. 

Umatrmung,//  embraffade; em- 

bralTement. 

Umber,  f.m.  ombre. 

Utltbeugcil/  f.  a.  [conj.  c.  beugen] 

courbe'r  ;  recourber.    5Man  mdg 

baä  ein  wenig  umbeugen  :  il  faut 
recourber  cela. 

UlltI)inbCtt  /  V.  a.  mettre  une 
bande;  un  bandeau;  une  cein- 
ture &c.  gtma'j  um  ben  arm 
btnben  :  mettre  une  bande  autour 
du  bras,  gineu  fcftietier  umbiu; 
ben  :  mettre  un  voile,  gtne  fcbûr» 
Ce  umbinben  :  mettre  un  tablier  ; 
fe  ceindre  d'un  tablier.  ^dlTcc 
umbinben  :  relier  de  la  futaille. 
(fin  bucb  umbinben  :  relier  un 
livre  de  nouveau  ;  lui  donner 
une  nouvelle  couverture. 

UmUni'mn,  f.f.  Jlecbterin/ coif- 

feulé. 

UmblafCtt ,  v.  «.  Saä  neue  jo^r 

umblilfen  ;  aler  de  maifon  en  mai- 
fon  fonnant  de  la  trompette, 
pour  le  nouvel  an.  g(i  |]ebet 
fo  fcbroacJ),  man  m&cbte  eé  umbla= 
fen  :  il  fe  foutientfi  mal  [il  eft  fi 
mal  afermi]  qu'on  le  renverfe. 
roit  [  feroit  tomber  ]  en  foufiant 
deffus. 

UmMéttCm  /    v.  «.  feulUeter. 


umb,   timf.    653 

gin  biicl;  umblättern  :  feuilleter 

un  livre. 
UmferCffXU/   ^-  «.  [t.  de  labou- 

uiir']  gin  lanb  ;  eine  voxeÇe  um» 
brecben  :  défricher  un  champ; 
un  pré. 

UmbredjCrt  ,  {,t.  d'imprimetcr]  dé- 
faire les  lettres  compofées. 

Umbriiigctt/  ■v.a.  [««/.  c.  brin. 

gen]  dilliper  ;  ruiner.  ©etU  gut 
umbringen  :  difllper  fon  patri- 
moine,  gin  fleib  ;  ein  blieb  te.  um; 
bringen  :  ruiner  [ufer  ;  gâter]  un 
habit  ;  un  livre. 

Umbringen,  tuer  ;  faire  mourir. 
Oie  bat  ibr  finb  nmgebracbt  :  el- 
le  a  fait  mourir  fon  enfant. 

UnibUr^ICln/  ^-n.  faire  la  cul. 
bute. 

UnibtC^Cn,  V.  a.  tourner,  giu 
rab  UUibriben  :  tourner  une  roue. 
©If  fanb=ubr  umbreben  :  tourner 
le  iahle. 

UmMcbec  ;  Ummenber ,  /  m.  [r. 

d'imatomie]  trochanter. 
S)cr  leufcl  bat  ibm  ben  %M  um« 
gcbrebet  :  il  a  eu  le  cou  tordu  par 
le  diable. 

Umfal)Cn;  umfangen  ;  umfafs 

fen ,  -v.  a.  embraftér.  9}îit  beu» 
ben  «rmcn  umfaben  ;  umfaJTen  : 
prendre  entre  les  deux  bras.  2)ec 
baum  i(l  fo  bief,  bog  ibn  swei) 
tncnfcben  faum  unifaben  (umfaf. 
fen)  tonnen  :  cet  arbre  eft  fi  gros, 
que  deux  perfonnes  ne  le  fau. 
roient  embralTer.  S)er  (Irom  tbet« 
let  itcb,  unb  umfafTet  einen  grojTen 

WÔbrt  ;  Werber  :  la  rivière  fe  fe- 
pare  en  deux  &  embraffe  une 
grande  ile. 

93îebr  umfÄfien  alä  man  \)aU 
ten  fan  :  prov.  embraffer  plus 
qu'on  ne  fauroit  étreindre  ;  en- 
treprendre trop  de  chofes  à  la 
fois. 

Umfal)ung;  UmfafTung,//  em- 

braffement. 

Umfaïircn/  v.a.  [«;//.  c.  fa^. 

ren]  faire  le  tour,  gtne  lîabt  ;  ein 
felb  li.  umfabren  :  faire  le  tour  de 
la  ville  ;  d'un  champ.     9)lngellas 

n\xi  bat  juerjl  bie  weit  umfabren  : 
Magellan  a  été  le  premier  qui  ait 
fait  le  tour  du  monde. 

UinfrtUcn  /  v.  n.  tomber  à  la  ren- 
verfe. 

UmfrtUen,  ».«.  renverfer;  abattre. 

Unifanfl  /  /  '"•  circuit;  enceinte; 
enclos  ;  pourtour  ;  pourpris. 
gin  weiter  umfang  :  un  grand  cir- 
cuit.  3n  bem  umfang  ber  fîabt» 
maur  ;  bcö  tbier^gartené  :  dans 
l'enceinte  ;  le  pourpris  ;  l'enclos 
du  rempart  ;  du  parc.  S)te  mauc 
bat  fo  mel  im  umfang  :  ce  mur  a 
tant  de  pourtour. 

Umfrtnge« ,  v.  Umfaben. 
Uinfaffeil/  v.  Umfa^en. 
Umfliegen  /  ^m.  [wh/.  c.  fliegen] 
9înnn  }  cou. 


654     «tt^f-    ^^^' 

couler  autour  ;  environner.  ©Oê 
meer  umHeiißt  tii  erbe  :  la  mer 
environne  la  terre.  S)cr  flrobm 
«mficuêt  bie  ftabt:  la  rivière  cou- 
le autour  de  [environne]  la  vil- 
le. ®er  ort  ift  oott  brec  ff  iten  unis 
flofien  :  la  place  eft  environnée 
d'eaux  de  trois  côtés. 

Umfrage  ,  f.  /•     Sie  umfrage 

tbnn  :  recueillir   les  voix.    3"ï 

umfrage  fdjreiten  :  aler  aux  voix. 

UttlfragC/  information;  enquête. 
Umfrage  mö)  (pon  roegen)  üwai 
\)a\tm  ;  anilellen  :  faire  une  en- 
quête ;  s'enquêter  [s'enquérir] 
d'une  chofe. 

Umfragen  /  v.  a.  recueillir  les 
voix. 

Umfragen  /  s'enquérir;  s'enquê- 
ter  ;  s'informer  ;  prendre  des  in- 
formations. 

^  Umfreffen ,  *.  ».  écomifler. 

é  Umfreiteti/  «^'/-  rongé.  Umfrefî 

fencr  fdfe  :  fromage  rongé. 

Umfiibcen  t  v.  a.  promener  ;  me- 
ner  par  un  détour,  gmen  tm  gar» 
Un  umfllbren  :  promener  quelcun 
dans  le  jardin,  gtnen  >wcit  lim« 
fuhren  :  faire  faire  un  grand  dé- 
tour  à  quelcun. 

Umfûljcen/  amufer  ;  baloter.9cacf)s 
îxm  man  it)n  lang  itmgefül)rt/  bat 
man  ibn  obgeroicfen  :  apres  l'a- 
voir baloté  longtems,  on  l'a  ren- 
voie. 

Umgaffcn  ;  um^ergaffen,  v.  «. 

badauder;  niaifer. 
Ultigang//  >»■  tour;  circuit;  de. 
tour.    (Jtiien  Umgang  net)men  : 
faire  un  circuit.  Umgang  eineä 

gartenö  :c.  tour  d'un  jardin. 

Umgang  i  procefllon,  ©nen  um« 
gang  j)alten  :  aler  en  proceiFion  ; 
faire  une  procefTion.  Umgang? 
am  frpt)nkid)nam^sfe(î  :  facre. 

Umgange=tt)eife  /  adv.  proceffio- 

n-ellement. 
Umgang ,  commerce  ;  pratique  ; 
converfation  ;  fréquentation, 
©roflen  Umgang  mit  allerbanb 
leuten  ^aben  :  avoir  un  grand  com- 
merce [  beaucoup  de  pratique  ] 
avec  toutes  fortes  de  gens.  Slni 
gcnebmer  ;  freunbljct>er  ;  »erbrùfij 
Iirf)a  te.  Umgang  :  converfation 

agréable  ;  aimable  ;  enmiïeufe. 
3emanbeö  umgang  meiCen  :  évi- 
ter la  fréquentation  de  quelcun. 

Umgang.  3i1)  babe  nic&t  umgang 
ba^ben  (nebmen)  rooUcn  i  an  ma) 
su  fd)reiben  :  je  ti'ai  pas  voulu 
manquer  de  vous  écrire.  3«^  Wers 
ï)e  eö  fct)Werlid)  umgang  baben 
fonnen:  j'aurai  de  la  peine  à  l'é- 
viter ;  à  l'efquiver  ;  à  m'en  di- 
fpenfer. 

Uniôebetl/  ^-a.  [cw/.f.  geben] 

environner  ;  entourer  ;  enfermer; 

enveloper.  (£inc  (labt  mit  maus 

rcn  ;  einen  bof  mit  einem  jaun  um: 

'    geben  :  entourer  [enfermer]  une 


tt  m  g. 

ville  de  muraille  ;  Une  cour  de 
haies,    gin   baufi  mit  folbûten 

umgeben  :  environner  une  mai- 
fon  de  foldats.  3)en  feinb  Bon 
allen  feiten  umgeben  :  enveloper 
l'ennemi,  gme  ibbt  umgeben  : 
enfermer  une  ville.  5)er  Ott  ift 
mit  wntyer  umgeben  :  laplace  eft 
enfermée  [  environnée  J  d'eau, 
ginen  gefangenen  mit  fetten  ums 
geben  :  charger  un  prifonnier  de 
chnines  ;  l'enchainer.  îjemanb 
einen  mantel  ;  eine  fcburçe  îc. 
umgeben  :  mettre  le  manteau  à 
quelcun  ;  l'enveloper  [le  cou- 
vrir] d'un  manteau  ;  mettre  un 
tablier, 
gjîit  unglûcf  umgeben  fet)n: 

être  acablé  de  maux. 

Umgebogen  gabelcrcuQ ;  Umge» 
bogen  ancfer»  creuÇ  /  f.  «.  [f.  de 
blafoit]  croix  recercelée. 

Umgctien ,  i--  «•  [co^i-  ^-  i^-W] 

tourner;  aler  autour  ;  faire  un 
circuit,  gine  flabt  ;  ein  lager  um= 
geben:  tourner  [faire  le  tour  de] 
la  ville  ;  du  camp,  'jû)  i)abi  ti- 
nt mejle  umgeben  mûiTen  :  il  m'a 
falu  faire  un  circuit  [un  détour] 
d'une  lieuë. 

Umgeben  /  v.  n.  tourner  ;  aler  à 
la  ronde.  SJaörab  roill  nicbt  um= 

geben:  la  roue  ne  tourne  pas. 
S)er  jeiger  gebt  in  uroôlf  ftunben 
um  :  l'éguille  tourne  une  fois  en 

douze  heures,  gin  glaê  ;  eine  ges 
funbbeit  umgeben  laffen  :  _  faire 
aler    un  verre  ;  une  fanté  à  la 

ronde.  3)ie  f(barn)ad)t  gebt  um  : 

la  patrouille  marche  parles  [fait 
le  tour  des]  rues.  S)aâ  amt  ge« 
bet  um  :  cette  charge  va  tour  à 
tour  ;  eft  ambulatoire.  Sa  gebet 
ein  gerûcbt  ;  eine  jeituna  um  :  il 
court  un  bruit  ;  une  nouvelle  ; 
une  feuille  volante. 

Umgeben/  converfer  ;  traiter;  pra- 
tiquer. 9}îit  lemanb  certraulit^ 
umgeben  :  converfer  familière- 
ment avec  quelcun.  Sfîit  einem 
freunbliet)  ;  feinbfelig  umgeben  : 
traiter  quelcun  d'ami  ;  d'ennemi. 

SJltt  jemanb  ald  mit  einem  freunb; 
aXi  mit  fdneii  gleicben  te.  umge» 

ben  :  traiter  quelcun  en  ami  ; 
d'égal.  SOîit  jemanb  oiebifcb  ;  ge« 
njaltfamlicb  ;  gelinb  k.  umgeben  : 
traiter  quelcun  brutalement  ;  a- 
vec  violence  ;  avec  douccur.^tcb 
will  fûnftig  anberö  mit  bir  unTge» 
ben  :  je  te  traiterai  déformais 
tout  d'une  autre  manière.  3Wit 
gelebrtcn;  mit  faufîeuten  te.  um^ 
geben  :  pratiquer  [  fréquenter  ] 
les  favans  ;  les  gens  de  commer- 
ce. 5tn  einem  ort  umgeben  :  fré- 
quenter un  lieu  ;  en  un  lieu, 
wem  mit  einem  umgeben:  aimer 
la  converfation  de  quelcun.  gr 
Idgt  roobi  mit  ûd)  umgeben  ;  ti 
»(î  mobl  mit  ibm  umjugeben  :  c'eft 

un  homme  d'une  converfation 
douce  ;  ailee  ;  un  homme  trai- 
table }  fociable. 


«mg.   ttm^. 

Umgeben  ,  manier  ;  faire  ;  pro. 
feîlion  ;  s'ocuper  ;  fe  mêler,  &c. 
9nit  bem  begen  ;  mit  bem  oinfcl 
îC.  umsugeben  iinffen  :  mariier 
bien  l'épée  ;  le  pinceau.  9îicbt 
jviffen  mit  bem  gerocbr  um^uge» 
ben  :  ne  favoir  pas  manier  une 
arme.  SOlit  ber  banblung  te.  um» 
geben  :  faire  la  profellion  de  mar- 
chand ;  exercer  le  trafic  ;  s'apli- 
quer  au  négoce.  9Jlit  Q5otte3 
irort  umgeben  :  traiter  de  la  pa- 
role de  Dieu.  5ïlîit  ben  biid)eriî 
umgeben  :  s'ocuper  à  la  lecture, 
üJlit  lumperencn  umgeben  :  s'a. 
mufer  à  des  fotifes  ;  à  des  baga- 
telles. 2Kit  einer  facbe  bebutfam 
umgeben  :  manier  [ménager]  dé- 
licatement une  afaire.  SDîit  lô» 
berlicben  bânbein  umgeben  :  faire 
des  friponneries.  9)îit  ber  ttJar» 
bett  umgeben  :  dire  la  vérité. 
SOîit  liigèn  ;  mit  betrug  umgeben  : 
emploïer  le  menfonge  ;  la  four- 
be. aWit  jauberei)  umgeben  :  fe 
mêler  de  la  magie.  ÜJlit  flerbcnâ» 
gebancfen  umgeben:  méditer  [fon. 
ger  à]  la  mort.  SJÎit  lojtn  tucf  etl 
umgeben  :  méditer  une  fourbe- 
rie ;  une  trahifon.  SRit  einem 
corfcblag  (  porbaben  )  umgeben  : 
méditer  ;  couver  un  delTein.  ^CÖ 
roeig/  »Dorauf  er  umgebet  :  jefaî 
quelle  eft  fa  veuë;  ce  qu'il  a  en 
veuë  ;  à  quoi  il  vife  ;  quel  def- 
fein  il  a. 

Umgeben  /  aler  en  proceffion.  3Jlit 
creufe  unb  fabnen  umgeben  :  faire 
une  [aler  en]  proceffion  avec  la 
croix  &  la  baniere. 

Umgeben/  v.  Umbergeben. 

3cb  ir>ei§  maö  bei)  ibnen  umgc* 

bet  :  je  fai  ce  qui  fe  paffe  chez 

eux. 
gâ  gebet  um  in  bem  banfe  :  ü 

revient   des   efprits   dans  cette 

maifon. 
Uingcll)  /  /  «.  impôt;  droit  &c. 

gm  umgelb  auflegen  :  mettre  un 

impôt.  ®er  umgeiber  frei)  :  exemt 

d'impôt  ;  franc. 

Umgefcblagen  ;  Uberfcblageu/  «rf/. 

furjaulé.  [ /ê  dit  fur  mer,  lorfqiie 
le  table  a  fait  tm  tour  dic  /«/.] 
UmgeflÛrÇt  /  adj.  [  t,  de  hlafon  ] 
batillé. 

Umgießen/  v.  «.  [coyij.  c.  gtegen] 
refondre,  gine  glocfe  ;  ein  ftûa 
K.  umgiegen  :  refondre  une  clo« 
che  ;  un  canon. 

Umgtafcen/  ■"■  «•  [«»/•  f-  graben) 

éfondrer  ;  environner  [entourer] 
d'un  foffé.  gin  garteuîbett  um« 
graben  :  éfondrer  une  planche. 
gin  felb  umgraben  :  entourer  un 
champ  d'un  foffé. 

Umgürten ,  *•  «•  ceindre.  S)en 
begen  umgürten:  ceindre  l'épée. 
@id)  umgürten  :  fe  ceindre. 

UlttgU^//  »>•  aiftion  de  refondre. 

Uîtl^CKf  Ctt/  ■v.a.  abattre  à  coups  d« 
hache  ;  couper.  2)ie  becfen  umba» 
(fen:  couper  lesbrouffailles.ginî 
bflUm  limbûtfen;  abattre  un  arbre. 

um» 


Uml)rtrfctt  I  C  t-  lie  vivteron  ]  la- 
bourer [donner  le  labour  à]  la 
vigne. 

Uni^dlfCtt  /  V.  a.  fe  jeter  au  cou 
de  quelcun. 

lîttîÎKïng  /  /  "'•  voile;  couver- 
ture. Sen  umtang  roegttun  :  le- 
ver le  voile. 

Umbrttigcn  ;  umbcnrfen,  v.  a. 

mettre  ;  fe  couvrir,  (ginen  ttiailî 
tel  umfangen  :  mettre  un  man- 
teau, gin  tuet)  umöencfen  :  fe 
couvrir  d'un  drap. 

î  lîItltUtUCn  I  t>.  a.  couper  ;  aba- 
tte, (ginen  baum  umbauen  :  cou. 
per  un  arbre. 

UmîlCi;/  adv.  autour,  gé  fiiib 
berge  ringé  umbet:  il  y  a  des 
montagnes  tout  autour.  9îtngâ 
limier  geben:  tourner  tout  autour. 

f  Unt^et;  bckuctt  einen  pla^ , 

V.  a.  faire  des  bâtimens  autour 
d'une  place. 

î  X\\VÜ)ttUk&mi  î-.«.  lécher 
tout  autour. 

Um^etflJeâCtt  /  ■v.  ».  voleter. 
Sie  mùrfen  fliegen  um  baö  licftt 
umbec:  les  moucherons  voktent 
autour  de  la  chandelle.  3)ie  bies 
nen  fliegen  umbet  nuf  fcic  blu; 
men  :  les  abeilles  volctent  fur  les 
fleurs. 

*  UmOCrfÛttren/ ».«.conduire; 

mener  qà  &  là. 

UmïICtgetiett,  v.  ».  toumoïer  ; 
aler  qà  &  là. 

lîm^ergU(f en  ;    uml^erfeljett , 

V.  71.  regarder  de  tous  côtés. 

Umî^edauffettr  I'.  K.  courir  qà 

&  là  ;  d'un  côté  &  d'autre. 

f  Um^et:ltcocttî)c  gegenb  :  les 

environs  ;  le  pais  circonvoifin. 

tlm^ct;fcï)n)ârincn  ;  umi^cr» 
iöiixotiitn  ;  umfc^ioeifen  t  v.  «. 

roder  ;  errer,  '•'^va.  lanbe  umbe^ 
fctjroeifen:  roder  le  pais.^m  ronU 
lie  umfcblf  eifen  :  errer  dans  le 
bois. 
Wltt^CCfle^etî/  V.  «.  fe  tenir  au- 
tour ;  environner.  Um  ben  tifcb 
uml)et(iet)en  :  environner  la  table 
Jq  tenant  debout. 

k  UmWl^eiffCtt;  f.  «.roder; 
rouler  le  pais  ;  batre  le  pais. 

Um^ctfuc^en;  umfu^en,  *.«. 

fouiller  ;  chercher  par  tout. 

f  Um^CttrflgCIl,  f.«.  porter  par 

les  rues. 
Um()CmaUcn,  v.n.  errer;  ro- 

der.  3m  ianb  umbecroaden  :  ro. 
der  le  pais  ;  errer  de  province  en 
province. 

f  Um^ln.  Sc^fannid&tum^in; 
tcb  fan  nicbt  unterlaffen  :  je  ne 
faurois  m'empécher.    3*^  fonte 

tiic^tumbiu/  ic^  mufle  »einen: 


«  m  ^.    «  nt  f. 

je  ne  pouvois  contenir  [retenir] 
mes  larmes. 

4^  Um^llUeit/  v.a.  enveloperj 
couvrir  d'un  voile. 

\X\\\Xi\,X,  f.f.  retour,    gine  ge. 

fcbl»»ibe  umfebc  :  un  prompt  re- 
tour. 

Un\ïei)V(ni  f.«,  tourner;  retour, 
ner.  3)ie  bûnb  umfebten  :  tour- 
ner  la  main,  gin  blat  im  bucf) 
umfebren  :  tourner  une  feuille. 
gin  flcibjmfebren  :  retourner  un 
habit,  üicb  umfebren  :  fe  tour- 
ner de  l'autre  côté.  (Qià)  auf  bie 
flnbere  feite  umfebren  (im  bett)  : 
fe  tourner  fur  [de]  l'autre  côté. 
gine  rebe  umfebren  :  prendre  le 
contrefens  d'un  difcours.  9îun 
febret  ii  um  :  tournez  la  médail- 
le ;  prenez  la  chofe  d'un  autre 
fens  ;  d'un  fens  contraire. 

Unifebfeti  /  renverfer  ;  détruire. 
gin  baui  ;  eine  ftabt  umfebren  : 
ienverfer  une  maifon  ;  détruire 
une  ville.  Derttiinb  bat  bieWrcî.- 
tren  baume  umgefcbret  :  le  vent 
a  renverfé  les  plus  grands  arbres. 
50îan  bat  in  meiner  |tube  aUeé  um^ 
gefebrt  :  on  a  tout  renverfé  dans 
ma  chambre.  Sie  beilfame  lebr 
umfebren  :  renverfer  la  faine  doc 
trine.  3)aé  régiment  umfebren  : 
renverfer  l'état.  3(11«  gute  orbnun^ 
gen  umfebren  :  renverfer  le  bon 
ordre. 

3emanb  umfebren  :  convertir 

quelcun;  le  retirer  du  vice;  le 
faire  changer  de  difpofition;  d'in- 
clination. 

tlftifel?ren,  v.  ».  fîcb  umfcfjrcn  ; 

V.  r.  tourner  ;  fe  tourner;  retour- 
ner. AutÇ  umfebren  :  tourner 
tout  court,  ^utfcber ,  tebre  um  : 
tourne  cocher.  3ur  recbten  ;  na* 
ber  mibern  feite  umfebren  :  tour- 
nér  à  droite  ;  de  l'autre  côté.3tuf 
feinem  rocge  umfebren  :  retourner 
fur  fes  pas.  9îart)  baufe  umfeb» 
ren  :  retourner  chez  foi.  (oicb  i(U 
jemanb  umfebren  :  fe  tourner  du 
côté  de  quelcun. 

Umfel?rcri;  fe  convertir.  JQon  feis 
nen  fùnben  umtebten  :  fe  conver- 
tir [fe  corriger]  de  fes  vices. 

Umfcbcung/  /  f.  renverfement  ; 
éverfion;  inverfion. 

Ulîtf ICibCtt/  V.  a.  revêtir.  ?Olit  tep^ 
picben;  mit  tafelwercf  umf leiben  ; 
revêtir  de  tapis  ;  de  boifage. 

^tt1fIet^e^/  changer  d'habit.  ©0 
balb  tcb  mtcb,  umgefleibet/  miU  icb 
f  ommen  :  dés  que  j'aurai  changé 
d'habit,  je  viendrai. 

Umf  Omnietl,  v.  «.  périr  ;  dépérir, 
glenbiglicb  umf ommen  :  périr  mi- 
ferablement.  l^n  ber  fcblacbt;  auf 
bem  meer  îct  umfommen  :  périr 
dans  la  bataille  ;  fur  mer.  Saé 
gebddjtnig  ber  gottlofen  fomet  um: 
îa  mémoire  des  méchans  périra. 
£a(îet  \>a?i  nicbt  umfomen  :  prenez 
garde  que  cela  ne  dépérilTe. 


t  Unif  rej^  /  /  >«.  tour  ;  circon. 
ference. 

tînUaben  /  f.  a.  [mzj.  c.  laben] 

charger  d'un  chariot  fur  l'autre  ; 

recharger,  ©je  qûter  t>on  einem 
ivagen  auf  ben  anbern  umiaben  : 
charger  les  marchandifes  d'un 
chariot  fur  l'autre. 

UmlaôCnt  /  •v.  a.  améger  ;  entou- 
rer;  enfermer.  S)en  feinb  um(a. 
gern  :  allieger  [enfermer]  lesen, 
nemis.  gine  (labt  timlaq^rn  :  fai- 
re  la  circonvallation  d'une  ville. 

UîttfrtUff  /  /  M.  tour  ;  circuit. 
gin  meiter  umiauff:  un  grand 

tour. 

Umiauff,  lettre  circulaire.  3)urcÔ 
einen  umiauff  bcfannt  macben: 
notifier  par  lettres  circulaires. 

Umiaufff  u ,  V.  n.  iconj.  c.  lauffen] 

tourner  ;  toumoïer  ;  courir  qà  & 
là.  2)ad  rab  ;  bie  miible  ic.  laufft 
um  :  la  roue;  le  moulin  tourne. 
Sie  ganl?e  iîabt  umlauffcn  :  cou- 
nr  toute  la  ville.  S)en  ganfeen  tag 
umiauffen  :  courir  [toupier]  tout 
le  long  du  jour,  ^n  einem  irr» 
garten  umiauffen:  toumoïer  dans 
un  labirinte. 

S)er  minb  lauft  um:  [/.  de 
wo]  le  vent  fe  range.  Ser  minb 
jlt  na*  often  te.  umgelauffen  :  le 
vent  s'eft  rangé  à  l'eft. 

Saé  fieb  umlauffett   laffen  : 

[ejpece  de  fortikgej  faire  tourner 
le  fas. 

Umlâufetrtîî ,  f.  f,  bie  nicbt  gerne 
iu  baiife  bleibt  :  coureufe. 

UJUlecECtt/  V.  a.  lécher  tout  au- 
tour. 

UntlClJCn  /  V.  a.  mettre  d'un  au. 
tre  fens  ;  mettre  autour,  gin  jim« 
met  umlegen  :  tourner  une  pou. 
tre  ;  la  mettre  d'un  autre  fens. 
ginen  reif  umlegen  :  mettre  un 
cerceau  à  une  futaille,  ginen  fal« 
lat  mit  eçern  ;  taè  fraut  mit  mûr« 
flen  :c.  umlegen  :  border  un  plat 
de  falade  d'œufs  ;  un  plat  de 
choux  de  fauciflbns.  gin  pda» 
fier  ;  einen  umfcJjlag  zc.  umlegen  : 
mettre  une  emplâtre  ;  une  fomen. 
tation.  S)en  nacbtrpcf  umlegen  : 
mettre  fa  robe  de  chambre. 

Umlegen  /  [/.  de  mer}  changer  de 
bordée  ;  revirer. 

Umlegen,  {t. de  marine']  ein  fcbiff 
umlegen,  menn  eö  foll  ouégebef, 
fert  iperben  :  abatre  un  vaiiTeau. 

@icb umlegen,  v.r.  S)ie  fcbneibe 
beé  mefferï?  bat  fîdb  umgelegt  :  le 
tranchant  de  ce  couteau  s'eft  re- 
bouché. 

UlttlcncfCtt  /  ».  a.  tourner,  ©je 
pferbe;  ben  magen  umlencfen: 
tourner  les  chevaux  ;  le  chariot, 

ginen  nacb  (iinem  millcn  umlen. 
cfen  :  tourner  un  homme  comme 
en  veut. 

UmliCÔenO  /  adj.  alemour.  3)t( 

«m« 


6'^6    iimnu   «mf. 

umlie^ienbe  gegenl»  :  le  pais  d'a- 
lentour. 
tlinnilllirCtt,   v.  a.  murer,  gittc 
ffrtbt  ;  einen  cjartm  te.  tinimmi= 
xm  :  murer  une  ville  ;  un  jardin. 

Umnähen ,  '^.  «•  ^nger.    Sic 

mâmc  haben  ben  fdfc  umncigt  : 
les  fouris  ont  rongé  ce  fromage 
tout  autour. 

lîmnd^en,  ^-  «.coudre  autour-, 
border.  ïïlîit  einec  galaun  umnàî 
^en  :  border  d'un  galon. 

i  Umnebelt,  aUj.  environné  de 
brouillards. 

Umneîimcn/  v.a.  fe  mettre  au- 
tour, Seiumntel;  ten  begen  ic. 
timnebmcn  :  mettre  fon  manteau; 
fe  ceindre  l'épée. 

lîinpiïanl^en/   i-.  «.  replanter. 

Umpflügen,  z».  «.  labourer  ;  paf- 
fer la  charrue,  giiien  acfev  Utti; 
pflügen  :  labourer  un  champ.  S)ie 
faat  timiifîûgen  :  pader  la  charrue 
fur  les  femailles.  ginc  mitfe  um= 
pflügen  :  défricher  un  pré. 

Umranfteii/  v.  a.    sa^  brobt 

umranften  :  écrouter  le  pain. 
UnitCtett/  ■"•  «•  ufer  de  periphra- 
fe  ;  de  circonlocution. 

Umreifen ,  v.  n.  voïager.  3n  ter 

frcmte  iimtctien  :  voiager  dans 
les  pnïs  étrangers. 
Umreiten/  ^-  «•  renverfer;  ar- 
racher ;  abattre  ;  démolir.  S)en 
<îriin&  timreiticn  :  renverfer  les 
fondemens.  Çme  maiit  ;  einen 
l<\\\\\  !C.  umteifsen:  démolir  un 
mur  ;  abattre  [romprej  une  haie. 
Einen  bäum  umreiBcn  :  arracher 
un  arbre,  ginen  acfcr  umrejficn  : 
défricher  un  champ  ;  paffer  la 
charrue  fur  un  champ. 

Umteuten  ,  ■"■  «•  faire  le  tour  « 

UltintlflCtt  /  '"•  «•  environner  ; 
entourer  ;  enveloper.  Sin  IjnilÜ 
mit  folbnten  umringen  :  environ- 
ner  une  maifon  de  foldats.  ©en 
fetnb  »on  allen  feiten  umringen  : 
enveloper  l'ennemi  ;  l'enfermer 
de  tous  côtés. 

t  Umritt/  / m.  cavalcade. 

Umni()rcn  /  -u.  «.  remuer.  ®cn 
brei)  umvùt)l'en  :  remuer  la  bou- 
illie. 

Umfrtefen,  ».«.mettre  dans  un 
autre  fac  ;  mettre  d'un  fac  dans 
un  autre. 

t  Umfagett/  x-.«.  indiquer  ;aii- 
noncer. 

t  Umfallen  /  ».  «•  changer  de 
faumure  ;  faler  de  nouveau. 

Umfrttteln  /  »•  "•  changer  de  fei- 
le. Sin  pferb  umfattein  :  mettre 
une  autre  feile  fur  le  cheval. 

Utttfattelll ,  changer  de  parti  ;  de 


umf. 

fentiment.    (Jt  bat  umgefattelt  : 
il  a  changé  de  parti  ;  de  religion. 

Umfrt|,  /.  «.  Umfcf^ung,  / /. 
change,  gjncn  umiaU  tvcjfen  : 
faire  un  change.  3)er  umfalj  (bie 
umtefjung)  bcfi  gelbeé  lauft  t}Oct)  : 
le  change  des  monnoi(;s  cil  haut. 

Umfcbanl^Cn,  »■«•  retrancher; 
environner  d'un  retranchement. 
Sin  läget  umfcbontjen  :  retran- 
cher im  comp,  toid)  umfcöaii; 
^en  :  fe  retrancher  ;  fe  couvrir 
d'une  circonvallation. 

U)nf(baiir;ung  t  f.  f.  retranche- 
ment ;  circonvallation. 

UmféatteU/  ».  «.  ombrager. 

Umfdîiuien  ;  umfe^ctt ,  ».  ". 

regarder  tout   autour  ;  jeter  les 
yeux  de  tous  côtés  ;  jeter  fes  re- 
gards par  tout  ;  tourner  la  veué 
de  toutes  parts. 
iSict)  umfd)aucii  ;  (ici)  Urtifcl)eit , 

».  r.  promener  fa  veué  ;  regar- 
der  ;  voir.  Qid)  mct)  einem  umî 
feben  :  regarder  après  quelcun. 
5>on  einer  bélje  \i(i)  tn  bem  fclb 
umfct)aucn  :  promener  fa  veué 
d'une  hauteur  fur  la  campagne. 
Qid)  in  bct  roelt  nmfeben  :  voir 
le  monde  ;  entrer  dans  le  com- 
merce du  monde,  ©ict)  in  bcn 
blid)cvn  mtifcben  :  voir  [feuille- 
ter] les  livres. 

UmÛticfcn,  »•  «.  envoïer  à  la 
ronde;  communiquer.  Sine  neue 
Seitung  umfd)icfcn  :  communi- 
quer une  nouvelle. 

t  Umf(t)ifett/  ».a.  £iire  le  tour 
par  mer  ;  par  eau. 

Umf(l}laCî ,  f.  m.  Umfc^Iag  cineé 

bnefö  :  couvert  ;  envelcpe.  Si; 
nen  brief  unter  eineé  anbern  unu 
fd)lag  fottfcf)icfcn  :  faire  paffer 
une  lettre  fous  le  couvert  d'un 
autre.  Sinen  lunfcblag  mad)en  : 
faire  un  couvert  ;  une  envelope. 
llmfcblag,  It.  de  chiriiri^ieH^  fo- 
mentation. Sinen  umfdjiag  aufj 
legen  :  apliquer  une  fomentation; 
un  cataplame. 

UlTlfd)lrtg  finet  farte  :  carte  qui 
tourne.  3Baé  ifî  bet  umfd)lag  ?  eä 
tft  bertîen  k.  qu'eft-ce  qui  tourne  ? 
il  tourne  cœur. 

Umfcblag  eine  fcöip  :  virement. 
Umfcblflg  bec  trummel  :  baterie  de 

tambour. 

ntnfd)Iag  ;  auffdjiag  am  but  :  re- 

trouffis"  de  chapeau.  Umfdjiag  an 
ben  ermcin  :  revers  de  manches. 
Umfcölail  am  rocf  :  rebord  de  ju- 
pe. Umicftiag  an  einem  blat/  im 
bUCÖ  :  oreille  de  livre. 

lîmfcfclng,  v.  uberfcb^g. 

Umf(Wag  /  revers  ;  traverfe.  Ums 
fd)l<ia  b~e^  glticfö  ;  revers  de  fortu- 
ne.  3*  babe  mand)cn  barten 
umfd)lag  in  meinem  leben  aii^ge= 
(lanben  :  j'ai  eu  de  furieufes  tra- 
verfes  en  ma  vie. 


u  m  f. 

Utnf(l)lrtg   einer    banblung  ;  eineS 

l<X\\\i-  :  rupture  des  conférences  ; 
retr:n.1ation  d'un  marché. 

Unifd)li;gen  /  ».  a.  [«w,.  c.  fd)!«^ 
gen  ]  Smen  bäum  umfd)lagen  : 
abattre  un  arbre,  jx'egelumfcblas 
gen  :  abattre  les  quilles,  (jtnen 
mcmcben  umfd}lagen  :  renverfer 
[terraffer]  un  homme. 

Smen  nagel  iimfdjlagcri  :  river 

un  clou. 

Sm  blat  im  bud)  umfcfelagen  : 

tourner  la  feuille. 

Sine  farte  umfd)lrtgcn:  tour- 
ner une  carte. 

Stivaö  mit  bet  trummel  uttis 

fdjlagen   .-   publier  au    fon   du 
tambour. 

Sin  pRailer  jc.   iimfd)Iagen: 

apliquer  une  emplâtre. 

S)en  nuintel  umfd)Irtgen  :  s'en- 
veloper  de  fon  manteau.  'î.\flpier  ; 
ein  Idppiein  te.  umfd)lagcn  :  en- 
veloper de  papier;  d'un  linge. 

0id)  nur  rcditen  ;  jur  lincfen  ;  in 
eine  aubère  gaffe  te.  umfdjlrtgen: 
tourner  à  droite  ;  à  gauche  ;"par 
une  autre  rue. 
Unifd)lagcn ,  ».  «.  tourner  ;  fe 
gâter.  TDerroein  luill  umfcf)lagen: 
le  vin  tournera  ;  il  commence  à 
tourner. 

U'tlfcblijgcn  /  tomber  à  la  renverfe. 
Sr  befam  einen  fdm'tnbel,  unb 
fd)lug  um  :  un  vertige  le  prit,  & 
il  tomba  à  la  renverfe. 

Sec  »agen  i(l  umgef^kgen  : 

le  chariot  a  verfé.  S)aâ  fd)iff 
fd)lug  uut/  unb  bie  brinn  iparcn  ers 
fotfen  :  le  bateau  fe  renverfa  ,  & 
ceux  qui  étoient  dedans,  fe  néïe- 
rent. 
Uinfd)l«gen  i  [t.  de  mer]  fombrer 
fous  voiles;  être  renverfe  par  ua 
coup  de  vent. 

Ul1lfd)Irtgert  I  échouer  ;  n'avoir 
point  lîe  fuccés.  ©et  banbel  ift 
umgefct)Iagen  :  l'afaire  a  échoué; 
elle  n'a  point  eu  de  fuccés.  S)ie 
banblung;  bie  iKbratb  te.  ift  ums 
gefcJ)Iagen  :  le  traité;  le  mariage  a 
été  rompu.  Sie  etjiebung  Ijîunu 
gefd)lagen  :  l'éducation  n'a  pas 
eu  le  fuccés  qu'on  en  attendoit. 
(geine  finber  fd)lagcn  uni  :  fes  en. 
fans  dégénèrent  ;  fe  dérèglent. 

Umf(t)leiclien/  ».«.  [««/.  c  fd,fei. 

Cten]  fe  couler  autour  ;  fe  gliffer 
tout  autour. 

Umfd)IieiTen/  ».  «•  [«»/.c.  fctjiief* 

fenl  embraffer  ;  enfermer.  Sineil 
mit  bcn  armen  umfd)lietTcn  :  em- 
braffer  quelcun  ;  le  ferrer  de 
[dans]  fes  bras.  3)<ié  meer  um« 
fcljlcuft  bie  crbc  :  l'océan  eru- 
braffe  [environne]  la  terre. 

f  UmfCbmeiiTen/  »•  «•  renver. 
fer  ;  abatte. 

UmfÀmflQUng ,  f.f.  recuite. 

Uiïv 


«  m  f. 

lîmfC^tàttCfen/  f-  «•  enfermer 
[entourer]  de  barricades. 

lîmfCt)t:Cikn/  v.a.  [com.  c.  fci)xeu 

ben]  récrire,  gineit  brief  um» 
fdjreiben  ;  récrire  une  lettre. 
Umfdjrciben/  [_t.  de  géométrie]  cir- 
confcrire.  (fine  fifluc  um  eine 
<^n^ere  umfcljceiben  :  circonfcri- 
re  une  figure  autour  d'une  au- 
tre. 

Umfd)reibett  i  periphrafer  ;  ufer 
de  circonlocution.  S)aé  fan  nid)t 
»ort  für  ipcrt  gegeben  werben, 
man  mug  eé  iimfcftreiben  :  cela 
ne  peut  être  rendu  mot  à  mot, 
il  le  faut  periphrafer.  gtne  fas 
d)e  umfcftreiben  :  ufer  de  circon- 
locution pour  exprimer  une 
chofe. 

\Xn\f{1)m^Cni  V.  a.  mettre  devant 
foi.^  ginen  tjaber  ;  ein  tucf)  üm= 
fcftÙrÇen  :  fe  mettre  un  torchon  ; 
un  linge  devant  foi. 

Umf(t)tUtCn  ,  V.  a.  couvrir  de 
terre.  (Jinen  baum  mit  frifcber 
erbe  Umfctjutten  :  couvrir  un  ar- 
bre  par  le  pié  de  bonne  terre. 

UmfC^UttCn  ,    verfer  ;    répandre. 

25er  futfcöer  \)at  uns?  umiKfcJ)i'it= 
tet  :  le  cocher  nous  a  verf(^.  gis 
nen  frug  umfcljütten  :  répandre 
un  pot. 

lîttlfii^lvetfF// w.  circuit;  détour. 
ginen  umfcftnjeijf  nebmen  :  faire 
un  détour. 

ginen  (ange umfcfitüeiff  machen: 
faire  un  long  circuit  de  paroles  ; 
prendre  un  grand  détour. 

UmfAroeifFen ,  v.  Uml)evfa)wàv> 
men. 

UinfegCin  ,  v-  a.  [t.  de  »m]  dou- 
bler ;  faire  un  tour  en  cinglant. 

©le  fpiçe  umfegeln  :  doubler  un 
tel  cap.  S)te  roelt  umfegeln  :  fai- 
re le  tout  du  monde. 

Umfe^ctt/ 

fens.  ginen  ftein  umfeçen  :  met- 
tre  une  pierre  d'un  autre  fens. 

ginen  baum  umfeQen:  trans. 

planter  [replanter]  un  arbre. 
0elb  ;  maaren  umfeÇen  :  chan. 
ger  de  l'argent;  des  marchandi- 
fes. 

ginen  plag  mit  bäumen  umfes 

t;ett  :  planter  des  arbres  autour 

d'une  place. 
lîmfeçung/  v.  UmÇat},. 
UmfeVfUnQ ,  f.  f.  tranfplantement. 

UlîtfCljn  /  î'.  «.  être  expiré  ;  être 
fini.  S)aéj(ll)rt|l  um:  l'année eft 
finie.  3Benn  baS  jabr  ;  bcr  monat 
um  tfi  :  au  bout  de  l'an  ;  du  mois. 
S)ie  mtettje;  bie  frtU  :c.  iflum: 
le  louage  ;  le  répit  eft  expiré. 

tînt  (l<i)  f  autour  de  foi.  S)er  ^Unb 
beißt  um  lieft  :  le  chien  fe  défend 
en  mordant.  Um  jfcö  ()auen  ;  fcöla« 
fletl  :  fraper  tout  ce  qu'on  peut 


V.  Umfc^aue«. 

V.  a.  mettre  d'un  autre 


u  m  f. 

ateindre.  Um  )]*  nehmen  :  mettre 
autour  de  foi  ;  fur  fon  corps. 

Um  \iâ)  fi'efrcn&cö  gefcfeœùt,  t^- 

de  médecine]  herpès. 
Um  fjcb  grciffcn  :  griper  [atraper] 
tout  ce  qu'on  peut. 

Um  fid)  wetffen  mit  lofen  rcorten  : 
dire  des  injures. 

UinfOnjt/  adv.  gratuitement;  gra- 
tis ;  pour  rien.  Umfonfl  bienen  : 
fervir  pour  rien,  ©aö  fan  man 
umfonfi  baben  :  on  peut  avoir  ce- 
la pour  rien.  Umfonfî  unterrocis 
fen  :  enfeigner  gratis  ;  gratuite- 
ment Umfonlî  ;(cct)en  :  boire 
fans  païer.  gr  gibt  nic^tö  um? 
foniî  :  il  ne  donne  rien  pour 
rien.    (Jr  laßt  ibm  nicfetê  umfenfl 

tbun  :  il  n'eft  pas  ingrat  ;  il  re- 
compenfe  [reconnoit]  les  fervi. 
ces  qu'on  lui  rend.  Sufolfl  eô 
mir  nid)t  uinfonjî  getban  i)aben  : 
je  m'en  relTentirai  ;  je  fautai  bien 
m'en  venger. 
Umfonjl,  en  vain;  inutilement. 
Umlonft  arbeiten  ;  bitten  !C.  tra- 
vailler; prier  inutilement.  g(5  ift 
umfond/  baj?  ibr  cucl)  bemûbct: 

c'ell  en  vain  que  vous  prenés  la 
peine.  2111er  fleig;  tojîen  i(î  um» 
fonft  :  c'elt  un  foin  perdu  ;  une 
dépenfe  inutile  ;  perdue,  ßr 
frigt  l>aé  brobt  iimfonj}  :  c'eft  du 

pain  perdu  qu'il  mange;  il  ne 
vaut  pas  le  pain  qu'il  mange. 
Wei  biefeâ  tfl  urafonfl  :  tout  cela 
ne  fait  rien. 

i  Umfpflimen  /  v.  a.  embraffer 
[mefurer]  avec  l'empan. 

f  UmfpringCn  /  ^-  «•  fauter  ; 
gambader. 

llmllanî)  /  /  >"•  circonftance  ; 
cas;  particularité.  Sieumdànbe 
cerânbern  iai  recl)t  :  les  circon- 
ftances  varient  le  droit.  5tlle  UXIU 
fldnbe  >t»o()l  errodgen:  examiner 
toutes  les  circonftances.3)icums 
flânbe  ber  jeit  ;  be3  ottcé  ;  bcr 
perfbn  :c.  les  circonftances  du 
tems  ;  du  lieu  ;  des  perfonnes. 
gtma^  mit  umddnben  erjeblen  : 
circonftancier  [particularifer  ;  dé- 
tailler] un  fait,  öid)  in  bcfcftmer; 
lidjen  ;  fonberbabren  u.  um(îdn= 
bcn  befînben  :  fe  trouver  dans  un 
cas  fâcheux;  particulier. 

Umdaitl»/  affiftance  ;  aflemblée. 
Ser  rebncr  bat  ben  umfîanb  ipobi 
pergnfiget  :  cet  orateur  a  fatisfait 
toute  l'affiilance. 

Umjlânbjg  ;  umdantliä) ,  adj. 
circonftantié.  gine  umfîdnbige  et» 
jcblung  :  relation  circonftaniiée  ; 
détail  bien  exaét. 

Umiîrtn&ttt  ;  umttàntiH*  ,  adv. 
Umflânbûcft  erjeblen  :  circonftan- 
cier ;  raporter  avec  toutes  les  cir- 
conftances.; particularités;  ra- 
conter en  détail. 

tlm|îe(l)cn  ;  umjïôgert/  v.a.  [u 

Je  dit  du  blé]  remuer  ;  manier. 

âaâforn  umftoim  (umjlec^m) 


umf.        657 

bag  e5  firt)  tiicbt  erbi^e  :  manier 
[remuer]  le  blé  de  peur  qu'il  ne 
s'échaufe.  (Jm  garten=bett  umfte» 
d)en  ;  umgraben  :  retourner  une 
planche. 

Umfîedjcn  ;  umflogen ,  /  ».  re- 

niuage. 

Umfledjetr  ;  umfîogcc ,  f.  m.  re- 

muéur;  manieur  de  blé. 

Umjici^Cn/  »■».  fe  tenir  autour^ 
être  en  préfence. 

Umflel)en&  /  adj.  affiliant,  ©ie  um« 
ftel)enbfn  gtûgcn  ;  anrebcn  :  faluër 
les  affiftans  ;  leur  parler. 

Umtîclienï>e  feite:  page  précédente. 

UmjîeUCtt/  f.  «.  [t.iüchajfe] 
environner;  enceindre  ;  faire  u- 
ne  enceinte. 

UmfîeUung ,  f.f.  enceinte. 

UlUJlmimCn  /  ^ .  <«.  [Ufe  dit  des 
mjhumem  ]  des-acorder  ;  acor» 
der  fur  un  autre  ton. 

3emanb  umflimme»  :  conver- 

tir  quelcun  ;  le  gagner  ;  le  faire 
changer  de  fentiment  ou  de  det 
fein. 

UinjtDgCtt/  V.  a.  renverfer  ;  faire 
tomber  en  pouffant.  €in<n  îrug 
umflogen  :    renverfer    un    pot. 

©toge  mid»  nidjt  fo  flarcf,bu  tpirft 
mic^  umflogen  :  ne  me  pouffez 
pas  tant,  vous  me  ferez  tomber. 

Äcrnumfiogen,  v.  Umfîcdjcn. 

Umfîogen/  rompre  ;  caffer;  an- 
nulier, ginen  fauf;  eine  banb» 
lung  !C.  umflogen  :  rompre  un 
marché  ;  un  traité,  gin  te|lament 
umHogen:  caffer  [annulier]  un 

teftament.  gr  bat  alleä  umaeilof» 
fen,  roaé  fein  oorfabr  eingeführt  : 
il  a  caffé  [révoqué]  tout  ce  que 
fon  prédecefleur  avoit  établi. 

Umfîogen ,  /  «.  Umflogung,//: 

adion  de  pouifer  ;  de  remuer  ; 
de  rompre  &c.  remuage.  Umflof^ 
fiing  beé  getrdibeô  auf  bem  boben: 
remuage  de  grains. 

Umfîoger,  v.  Umfîcdjec. 

Umflogitd)/  adj.  révocable. 

Umjîtci^en/  v.  a.  [««/.  c  firei* 

d)en]  raier  autour  ;  faire  une  raie 
tout  autour. 
Umfît^etdjett  ,  roder  ;  courir  qà  & 
là  ;  errer. 

UmÄftt/  ■"■<^-  gingefâgums 

flùlpen  :  renverfer  un  vafe  ;  le 
mettre  fens  deffus  deffous;  le  bas 
en  haut.  Sie  ermel  umflûlpen  : 
retrouffer  les  manches. 

Wm^W^jfm.  ruine  ;  deftruftion; 
renverfement.  UmjlurB  beö  lan= 
beê  :  ruine  du  pais.  Umfîuro  bec 
gefeèe  :  renverfement  des  loix. 

Umflurcert,  f.  rt  renverfer;  bou- 
leverfer.  9tUe8  im  bûUfe  umflÙCs 
Çen  :  bouleverfer  tout  dans  la 
maifon. 

S)aô  régiment  umfîiîcQen:  bou- 
leverfer le  gouvernement. 

Do  00        Umf«** 


^58     um  f.    umw. 

UmfucfeCtt/  V.  Uml>ecfu*eti. 

UmtaUfC^en  /  *•  «•  changer  ;  tro- 
quer. 

UmtfteUcn,  î-.  a.  diftribuër.  3il= 
mofcn  umt[)dlm  :  dillribuër  l'au- 
mône. 

llmt^Utt/  v.a.  [conj.  c.  t^tm  ] 
mettre  autour,  gcincn  mantel 
umtl)un  :  mettre  fon  manteau. 

gicJ)  umtl)Un/  f.  >•.  chercher  ;  re- 
chercher ;  faire  diligence  ;  fe 
mettre  en  quête,  ©ici)  nac^  iimm 
bienft  umti)Un:  chercher  condi- 
tion, (sicft  nact)  einer  liidje  um» 
WfWn  :  faire  toute  diligence  pour 
trouver  quelque  chofe  ;  fe  mettre 
en  quête  de  quelque  chofe. 

lîmtrrt^^ert,  i;.«.  porter,  gttrrté 
ju  fauf  iimtvanen  :  porter  quel- 
que chofe  à  vendre,  '^k  anticn= 
bùcotc  umtraqen  :  faire  la  quête 
[une  coUeifte]  pour  les  pauvres. 

UmtceibCtt  i  -v.  «.  fco«/,  c.  trei- 
ben] faire  aler  ;  faire  tourner. 
2)er  ipinî)  ;  \>ai  »raflcr  treibt  bic 
mi'il)len  um  :  le  vent  ;  l'eau  fait 
aler  [tourner]  les  moulins, 
ginen  bart  iimtrciben  ;  haraf- 
fer  [  harceler  ;  fatiguer  ]  quel- 
cun.  (ic  ijî  frtui  /  man  mug  ibn 
fin  roenitj  umtreiben  :  il  eft  natu- 

,  Tellement  parefîeux ,  il  faut  le 
harceler. 

Umtf  etfîî  /  V.  n.  paffer  de  l'autre 
côté. 

Umtceteit  ;  changer  de  parti.  3u 
ben  feinten  umtreteu  :  palTer  du 
côté  des  ennemis.  3u  t*ec  Iti^ 
brigen  meiuung  umtretcn  :  em- 
braffer  le  fentiment  opofé.  3" 
bec  f^tcimifcöen  religion  umireten  : 
fe  faire  catholique.  jQoil  bet 
tl)CPloiite  sur  mcbicm  übertreten  : 
abandonner  l'étude  de  la  téolo- 
gie  pour  fe  faire  médecin. 

Umtcetung ,  /  f.  Umtntt/  /  m. 

changem'ent.  Umtntt  m  einer  an= 
bern  reliaioii  :  changement  de 
religion. 

Um  Unt  um  /   »dv.  toJt  autour. 

Umwacl)fen/  v.  «.  [couj.  c.  mû)-- 

fen]  fe  couvrir,  gjîit  mcö  um= 
IDflCÖfen  ;  fe  couvrir  de  mouffe. 

UmtüatgeU/  v.a.  rouler;  vau- 
trer. (Jmen  (lein  ummàlçen:  rou- 
ler une  pierre,  ©id)  itn  fptb 
«mwàlÇen  :  fe  vautrer  dans  la 
boue. 

Umtt)CC{)fCht/  V.  a.  changer  ;  fai- 
re alternativement.  Jßic  »Dollcn 
«mmecbfeln  ;  bie  iTße  Dermecftfeln: 
changeons  de  place,  jn  einem 
flint  ;  in  bem  commanbo  umwed)= 
fein  :  exsrcer  la  charge  ;  corn- 
manderalternativement. 

UmtUCi3  I  f-  m.  circuit  ;  détour. 
Siuen  ummeg  ncbmen  :  prendre 
un  détour;  un  chemin  détour- 
né. 


umw.    un«. 

UmtUenî)Cn^  i'-  «■  tourner  ;  re- 
tourner, oicf)  JU  einem  umroen^ 
ben  :  fe  tourner  du  côté  de  quel- 

cun.  31ufbem  roege  umivenben; 
retourner  fur  fes  pas.  iîMrÇ  um^ 
ipenben  :  tourner  tout  court,  gin 
fleib  uminenben  ;  retourner  un 
habit.  S)cn  berocig  ummenben  : 
rétorquer  une  preuve  ;  un  argu- 
ment. 

Urmvcnbung;  umfebrung,  /  y; 

inverfion. 

UmWetffCtt  I  V.  a.  [coKj.  c.  roerfî 

fen]  abattre  ;  porter  par  terre  ; 
jeter  à  bas.  $inen  bnum  ;  eine 
manb  umwetffen  :  abattre  un  ar- 
bre  ;  un  mur.  ^ct)  roiU  bid)  mit 
einer banb  umwerfen:  jeté  por- 
terai par  terre  d'une  de  mes 
mains.  2)er  futrrf)er  W  umge; 
IDOrffen  :  le  cocher  a  verfé. 
€ine  bnnbiung  umiocrffen  : 
rompre  [cafTer]  un  traité,  ginen 
beroeié  umroerffen  :  détruire  [ré- 
futer] une  preuve. 

UmtDJtfcln;  umu)inl»en,  v.a. 
enveloper.  Sic  banbmit  einem 
tucf)  ummiifein  :  s'enveloper  la 
main  d'un  linge.  îOîit  pnpier  um« 
rpicfeln  :  enveloper  de  papier. 

l1mtDJn&Cn  ,  v.  a.  [cmij.  c.  Win^ 
ben]  entortiller.  3)aé  epbeu  um= 
tpinbet  bie  baume  :  le  lierre  en- 
tortille les  arbres. 

lîm)DOtt/  /■".  circonlocution. 

lîlîWÛi)kn  /  V.  a.  fouiller.  Sic 
fdu  Ijaben  ben  acfer  umirùtjlt: 
les  bétes  noires  ont  fouillé  ce 
champ. 

Umt»u^^e^e  f*lrtnctc/  //  [/.  de 

bhifoii]  tortillant. 

UmjÛUncn  /  ».  «•  entoures  d'une 
haie. 

ëtne  figur  mit  laubroercf  u.  b.g. 
umsiibm:  lt.de peintre^  écham- 
pir. 

Umjittgcln,  v.umgeten, 

Umiitjf  ^  /»».circuit;  enceinte. 
Umstrcf  eineé  lanbeê  ;  einer  inful  : 

circuit   d'une  province  ;    d'une 

île.  Urnjircf  eineé  ttjiergartend  jc. 
enceinte  d'un  parc. 

Wm^ixdtrXi  ».  «.  enfermer;  en- 
tourer. 

Um3ug  eineé  bilbeô i  f.m.  it.de 

peintre^  contour. 

Utn5ug,  um  ben  tonifcöenfnauf: 

[  t.  d'architelîure  ]  circonvolu- 
tion. 

Un(lI)&Cjat)It  /  V.  Unbesal)«. 

UnabbrÛCt)Jg  /  «dj.  faos  tort; 
fans  préjudice.  3)aé  ijî  euc^  Un« 
abbrùcftig  :  cela  ne  vous  fait 
point  de  tort  ;  ne  vous  eft  pas 
préjudiciable,  ^c^erman  an  fei= 
nem  recljt  unnbbri'id)ig  :  fans  pré- 
judicier  aux  [fans  préjudice  àts] 
droits  des  autres. 

Unabgetrocben ,  adj.  fans  dimi- 


u  ttd. 

nution  ;  fans  rabattre.  Unrtbcje» 
brpct)ene  jablung  ;  befolbung  ic. 
paiement;  gages  fans  diminution. 
l^d)  «lill  unabgebtodjcn  bejablt 
fft)n  :  je  veux  qu'on  me  paie  fans 
me  rien  rabattre. 
Unabgcbrodjen  obfl  :  fruits  qui  ne 
font  pas  encore  cueillis. 

UtlrtböelPfct/  adj.  Unabgelôfetc 
tçûrbt  ;  fcftilb^ipactt  :  garde;  fen. 
tinelle  qui  n'eftpas  relevée.  Un. 
ûbgelôfeteé  pfanb  :  gage  quin'eft 
pas  retiré. 

Unabôef4)àlet  /  v.  ungefc^â-- 
Ict. 

Uttab9Cf(ï)aumt  ;  ungcfd?àumt, 

«rf|.  fansécumer;  fans  être  écu. 
me. 

tlnrtl)öcf(f)Ia9Cn  ;  unabgefpro» 

djeri/  udj.  qui  n'eft  pas  refufé. 

Unal)9efd)nitten ,  auj.  qui  n'eft 

pas  coupé.  Unabgefd)nitten  laP 
jcn  ••  laiifer  fans  couper.  ÜalTet 
eé  nocti  unabgefdjnitten  :  ne  le 
coupés  pas  encore. 

tlnaböefonbert/  «'</.  indivis. 
Unabgefpomien ,  adj.  unabge. 

fppnnener  rocfen  :  quenouille  qui 
n'en  pas  filée. 

Uuöbgefprpdjen ,  v.  unabgc. 
fdjlagen. 
©ein  red)t  bleibt  j{>m  ne*  un» 

flpgefprotten  :  il  n'a  pas  encore 
perdu  fbn  procès, 

lînabgÉfIrtUbt/  adj.  qui  n'elt  pas 
epoulfeté. 

lînObgcHiege«/  adj.  fans  defcen- 
dre  du  chevu/  on  du  chariut.  Un« 

abgeftiegen  einé  trincfen  :  boire  un 
coup  fans  defcendre. 

tlnabgeflraft,  v.  ungeftraft. 

lînabgctl^rtn  /  adj.  qui  n'eft  pas 
termine  ;  décidé.  2)ie  potnebm? 
ßcn  tûdjen  unnbgetban  kflen  : 
lailTer  les  principales  afaires  indé- 
cifes  ;  fans  les  terminer,  go  l(t 
«me  unabgefbane  fac^e  :  c'eft  une 
afaire  indécife. 

ÜM^ttf)ti\t,  adj.  qui  n'eft  pas 

feparé. 

Unabgetragen,  adj.  ^leibfonoc^ 

unabgetrajjen  :  habit  qui  n'eft  pas 
encore  ufe.  Unabgetragene  ftbulb: 
dette  qui  n'eft  pas  paiée. 

UnabaeWönbt  ;  «noerwanw , 

at//.  fans  détourner.  5ülit  unabge» 
roanbten  augen  anfeî)en  :  regar- 
der  fixement  ;  fans  détourner  les 
yeux. 

Unabgewec^felt,  adj.  qui  n'eft 

pas  changé  ;  pas  relevé. 

UnabgcH)Jfd)t  ;    ungetcifc^t^ 

>^dj.  qui  n'ell  pas  torché  ;  patf 
mouché;  pasnetéïé. 

Unabfâ^U^,  ;   unAuf^ôrit*  ; 

UrtnflCfclrt^ig  ;  adj.  qui  ne  ce/Te 
[ne 


fne  difcontinuö;  ne  finit]  point; 
continuel  ;  perpétuel.  Unab^ 
liiilifj)eé  bitten  ;  ticiiien  :  prières; 
plaintes  fans  tin  ;  fans  ceife. 

UniibKißlji:&  ;  uinîuft)ôclid)  ;  iin^ 

l1tid)liiBlicb  /  adv.  inceflamment; 
fans  ceffe  ;  fans  'difcontinuèr. 
UiinbldBlirf)  ftutircn  :  étudier  fans 
celTe. 

Unablcgticf)  ;  unabiè^uà} ,  adj. 

non  rachetable.  Unablcqurtie  51M; 
fen  :  rente  non  rachetable  ;  per- 
pétuelle. 

lînabnC^mlid)/  «rf/-  fans  dimi- 
nution. Unubncl)mlid)er  fd)olj  ; 
rcicötbum  :c.  tréfor;  richeffes  qui 
ne  diminuent  point. 

lînabfCt)(flalJC^  /  adj.  qui  ne  peut 
erre  TL-fiiß. 

Unabfiteiîitic^ ,  v.  \xm^ox\f 
tîna{)fonï>erlic^;  unabf*ciMi*, 

uUf.  inféparable. 
UnabflerbUcJ)  /  adj.  qui  ne  finit 
pas  par  la  mort,  ©cmemeil  lllib 
linabftcrblict)  :  les  communautés 
ne  meurent  point.  9}lan  bat  l>oé 
bflu^  fur  uiiffcrbltd?  çicbalten  :  on 
auroit  cru  ,  que  cette  maifon  ne 
finiroit  [  ne  s'éteindroit  ]  ja- 
mais. 

adj.  inévitable. 
Unabroeri&ltd)  te.  adv.  inévitable- 
ment. 

tlnacJ)t  ;  Uii«cf)tf«mfeit,  /.  /. 

mégarde  ;  nonchalance.  Sincil 
feblec  aiiô  unacbtfainfeit  be^îeben  : 
faire  une  faute  par  mégarde. 
(Sme  fcoânblicbe  unadjlfaitifeit: 
nonchalance  honteufe  ;  blâma- 
ble. 
XlnaAilÇcim,  adj.  négligent;  non- 
chalant. 

UnaC^tfamlJ*  1  adv.  négligem- 
ment; nonchalamment. 

4=  Unâ^nl(d)/  adj.  qui  ne  reffem- 

ble  pas. 

Una()nliC^,  adj.  dlffemblable. 
Smeni  brûbcr;  jroep  çjcmiitbfr/ 
Me  eiiianbcr  ijanç  undbnlid)  : 
deux  frères  ;  deux  humeurs  fort 
diffemblables. 

Ullâl}nltd}fctt  /  /  /  différence  ; 

diveriité. 

U«rtU&ad)t,  //■  indévotion. 

Ultat1&«d)tig/  adj.  indévot. 

UnanïXîCbtiglicf^  /  adv.  indévote- 
ment. 

Uuangefangen,  adj.  qui  n'eit  pas 

commence. 

Unangefochten  /  adj.  qui  n'en 
pas  ataqué  \  pas  molefté;  pas  ten- 
té. 9îicl):  unangffpcbten  bleiben  : 
ne  manquer  [ne  lailfer]  pas  d'être 


un  a. 

ataqué  ;  d'être  tenté,  gincn  un= 
ongcfod&ten  laiTen  :  lailfer  quel- 
cun  en  repos  ;  ne  le  pas  mo- 
lelter. 

Unan^CfU^tt/  adj.  fans  citer; 
fans  alléguer.  (Jin  mebrcïô  laiTe 
ic^  unaniKfiibct  :  je  n'ai  garde 
d'en  alléguer  davantage;  jepaife 
le  reite  fous  fdence. 

UnOtige^kt/  «i<;.faus  écouter; 
lans  entendre.  S)ie  pre^i9t  Uli: 
angebort  auö  ber  fircl)e  geben  : 
fortir  de  l'églife  fans  entendre  la 
prédication. 

Unangcfleiïiet  ;  urwngetl^an  ; 
utirtiigciogcn  ;    unbeïlci&et  / 

ad),  en  déshabillé  ;  qui  n'eltpas 
habillé  ;  pas  mis.  ^ 

UnauôemelDet  ;  urtangcf«gt , 

iuli.  Unanijemelbet  fommen  :  ve- 
nir fans  le  faire  anoncer  ;  fans 
avertir  de  fa  venue;.  9Jlan  barf 
iiict)t  tniangemelbet  (tumnqefagt) 
binein  geben  :  il  n'eft  pas  permis 
d'entrer  fans  permilfion. 

Unangenel^m  ;  unannet^muc^/ 

adj.  des-agréable  ;  mal-agreable; 
mal-plaifant.  Unangenebme  jeu 
tung  :  nouvelle  des-agréable. 
Unançjenebmc  perfon  ;  geberbe  : 
perfonne  mal-agréable  ;  air  mal- 
plailànt. 

Unangenehm/  adv.  des-agréable- 
ment. 

Unangcïû^tt/  adj.  où  l'on  n'a 

pas  touche.  i'a§  baâ  unangerûbrt: 
n'y  touchez  pas. 

UnanôefC^aUt/  adj.  fans  voir; 
lans  regarder.  Sep  jemanb  un= 
angefcijaut  oorbei)  geben  :  pafler 
devant  une  perfonne  fans  la  re- 
garder. 

Unan8ef(t)nitten  /  adj.  qui  n'eit 

pas  entamé. 

Unangçfcljen  ;  unera^tet  ;  uiv 

geachtet  1  prép.  qui  régit  le  gemt. 
nonobltant  ;  fans  confidération. 

Unangefcbcn  ber  beiligfcit  bcô 
Orté  :  nonobftant  la  fainteté  du 
lieu.  Uneracbtet  feiner  »origen 
oerbienfte  :  fans  confidérer  fes 
fervices  paffés. 

lînflngcfel)Cn  JC.  ««/.  quoique; 
encore  que.  Uneradjtct  id)  ib" 
fleißig  tacum  gebeten ,  l)nt  et  eö 
nur  bccb  Derfagt  :  quoique  je 
l'en  euffe  prié  tres-indamment,  il 
m'a  pourtant  refufé. 

tlnangefptoct;cn;  unjugefpco^ 

d)e)l/  adv.  fans  aborder  une  per- 
fonne ;  fans  entrer  dans  la  mai- 
fon. Unangefprocften  »orbe«)  ge^ 
ben  ;  griilTen  :  paffer  fans  abor- 
der ;  faluér  une  perfonne  fans 
l'aborder. 

UnamiellCCft/  adj.  quln'elt  pas 
infedé.  2)aé  baufi  ;  Me  llabt  tjl 
unangcjîecft  geblieben  :  cette  mai- 


fon  ;  cette  ville  a  été  préfervée 
de  l'infeftion. 

tlnmtgctîerft;  urMngf3(jpfFt/ qui 

n'eft  pas  percé  ;  pas  mis  en 
perce. 

Unanget()an/  v.  unangeneiïiet» 

UnUngCtCiekn  /  adj.  fans  être 
poulie.  9îlcl}tiS  uurtniietriebeti 
tbun  :  ne  faire  rien  fans  être  pouf- 
fé ;  à  moins  que  d'être  pouffé. 

Unrtngejapjft/  adj.  v.  Unange;* 
llerft. 

Unangejrtpfft  1  qui  n'eft  pas  ata- 
quéT  pas  entrepris.  (Jr  fan  nie» 
manb  iinange^apfft  (affen  :  il  s'a- 
taque  à  tout  le  monde. 

UnangCjeigt  i  adj.  qui  n'eft  pas 
anoncé;  pas  déclaré,  ^ä)  fait 
iinangeieigt  nlcf)t  la|Ten  :  il  faut 
que  je    déclare. 

Unangcjogcn,  v.utiflttgef  leitet. 
UnangeâùnDct/  adj.  qui  n'eft  pas 

alumé  ;  pas  atifé.  gine  unange» 
Simbcte  mine  :  mine  où  l'on  n'a 
pas  encore  mis  le  feu. 

Unanncl)mlj(t),v.unrtngenci>m. 

Utlrtnncl^mltd)  1  adj.  non  receva- 
ble  ;  non  acceptable,  gin  unan» 

ncbmltcber  porfcblag  :  propofition 
qui  n'eft  pas  acceptable. 

tl«anfe^nIIC()/  adj.  peu  confidé. 
rable  ;  chetif.  gin  linanfebnlicf) 
gercl)encf  :  préfent  peu  confidéra- 
ble  ;  de  peu  de  valeur.  Unan« 
febnlict)e  fleibung  :  chetif  habit. 

Unanfe^nlid)  1  de  mauvaife  mine; 
qui  ne  donne  pas  dans  la  veuë. 
Sine  unanfebnlict)e  perfon  :  hom- 
me  de  petite  mine.  Unanfebnli(^ 
niânngen  :  jaquemart. 

Unflnfct^nlidjfcit ,  //  petite  mi. 
ne;  peu  de  valeur. 

Unantlânfeig  /  adj.  indécent  ; 
mefféant.  UnanftdnMger  banbd  : 
pratique  indécente.  Unandânbts 
ge  geberben  :  air  mefféant  ;  gefte 
mefféant. 

Unanflân&ig ,  des  agréable;  dé- 
plaiiant  ;  non  acceptable.  Unans 
(Idnbige  antlUOrt  :  réponfe  dés- 
agréable. Unanfi-dnbiger  oorfct)la3: 
offre  qui  n'eft  pas  acceptable. 

Unanftantigcc  loeife  /   Miv.  in. 

congrument. 
Unrtnftânt«igte«t/  //  indécence; 
incongruité. 

Unanjlé^ig  /  adj.  irréprochable  ; 
fans  fcandale  ;  fans  reproche. 
Unanfiôgigec  manbel  :  vie  irrepro. 
chable. 

Uttfltt/  //•  corruption;  confor- 
mation vicieufe  ;  mauvaife  incli. 
nation.  S)ie  angebobme  iinart  : 
la  corruption  naturelle.  3)ie  lins 
(irt  junget  Icute  bue*  gute  pic^t 
beffern  :  corriger  les  mauvaifes 
inclinations  des  jeunes  gens  par 
la  difcipline. 

O  0  0  0  2  \Xmx» 


660        ti  n  fl. 

Unartig/  adj.  vicieux;  méchant 
UUrtCttâfCit///.  vice  ;  mêchance- 
té;  mauvaife  habitude,     ©eme 
«tinrtiçjfeit  ablegen  :   fe  corriger 
de  fes  mauvaifes  habitudes. 

UnaufbrittgUd)  ;   unauftreib/ 

ItCb;  uncrfAroitiglid) ,  udj.  in- 
exigible ;  infuportâble  ;  qu'on  ne 
peut  fournir.  Unaufbttnglicbe 
fcoaçung  fprbetn  :  exiger  des  con- 
tributions infuportables. 

Unaufge^öltcn  ,  «^/.  fans  s'ar. 
rêter  ;  fans  être  retenu. 

tlnaufacmrt(t)t;  unaufget^rtti-, 
unccbifnet  ;  ungeöffnet,  adj. 
fans  ouvrir,  ginen  part  unaufjje; 
raacftt  foctfcbtcfcn  :  renvoïer  un 
balot  fans  l'ouvrir. 

miaufgemact>tes  bett  :  lit  qui  n'eft 

pas  dreffé. 
tïnaUfÔCPU^t ,  adj.  qui  n'eft  pas 
paré. 

Unatlfgetâunit  ,  adj.  mai  en 
ordre  ;  mal  acommodé.  (Jin  Ulis 
aufgerànmteJi  simmec  :  chambre 
en  mauvais  ordre  ;  mal  en  ordre. 

Unaufgcfagt,  adj.  fans  renon- 
cer. Su  miete  te.  ift  no*  uns 
oufsjefartl  :  on  n'a  pas  encore  re- 
noncé au  louage. 

lîUrtUfgCfctjU^t/  «rf/.  qui  n'eft 
pas  fendu. 

Unaufgcfc^nittctt,  adj.  qui  n'eft 

pas  ouvert.  Unaufçjefcontttene 
m.lone  :  melon  qui  n'eft  pas  ou. 
vert. 

Unnufaefd)Oktt  t  «^Ä  fans  dé- 
lai; ßns  différer. 

Unaufgefe|t  ;  unbe^ecft,  adj. 

la  tète  nue  ;  chapeau  bas.  Sïlit 
jemanb  unaufo^ereçt  (unbebertt) 
teben  :  parler  a  quelcun  la  tête 

Buë.    èie  «fi  nocft  unaufgefeçt  : 

elle  n'eft  pas  encore  coifée. 

ttnanfgetWtt/  v.unaufgem«*t. 
UnrtUfèôrlIct),  v.  Unabläßlid). 

UnaUflÔélid)  ,  adj.  indilToluble. 
S)aâ  tinaufioöliffee  banb  bée  ebe  : 
le  lien  indiffoluble  du  mariage. 

UnauflÔSUd),  indiffoluble.  Un« 
auflôélicoe  frage;  beroeié:  quef- 
tion  ;  argument  indiffoluble. 

Unaufloelid)  /   adv.  indiflblnble- 

ment. 
UnaufïÔ5lid)tCJt ,  //:  indiflblubi- 

lité. 

Unatifmetrffam ,  adj.  diftrait; 

difTipé  ;  peu  attentif. 

Unaufmerçffamfeit ,  /  f.  diftrac 

tion  ;  difiipation  ;  inaplication. 

UnauftJd)t{ö,  «dj.  double;  dif- 
fimulé;  qui  n'eft  pas  ftncere.  Un« 
nufticbttqer  menfc^  :  homme  dou- 
ble ;  efprit  diflimulé. 

Unaufrid)tig  ,  adv.  peu  fincere- 
ment;  avec  diffimulation. 


UHÄUfrtd)ttgfeit  /  /  f.  duplicité  ; 
diffimulation  ;  manque  de  fmce- 
rité. 

UnmiftrcJMic^/  v.  u«rt«ft)njig= 
Mil. 

t  UnaUéMeJbltC^  ,  adj.  imman. 
quable;  inévitable. 

f  UnaUétentfUC^ ,  adj.  incon- 
cevable. 

Unauéî)tÛtfIiC^  ,  adj.  inexpri- 
mable. 

t  Unauégeûtbcitet ,  adj.  qui 

n'eft  pas  achevé;  fini. 

UnaUégCboUt  ,  adj.  imparfait  ; 
qui  n'eft  pas  achevé  de  bâtir  ;  qui 
n'eft  pas  encore  bâti. 

Unauégckaten  /  adj.  à  demi 

cuit  ;  qui  n'eft  pas  affés  cuit  à  la 
broche;  rôti. 

Unaiiéocbûgelt/  adj.  [t.  do  tau. 

leur']  fans  preifer;  fans  être  preffé. 

UnauegeDimgcn  /  adj.  fans  re. 

ferve  ;  fans  reltriäion. 

tlnflUéi}CÏ)Ôït  /  adj.  fans  écouter 
tout  ce  que  l'autre  avoit  à  dire. 

&  jîebet  nld^t  ivobl/  einem  uuaii^s 
gebort  antroorten  iDoUen  :  il  eft 

indécent,  de  vouloir  répondre 
fans  avoir  écouté  les  raifons  de 
l'autre. 

Unrtuégdcfcn  ;  un«uögeru*t, 

adj.  fans  trier  ;  fans  être  trié.  ©> 

nen  îorb  dpffel  unauégelefen  tauf, 
fen:  acheter  un  panier  de  pom- 
mes fans  les  trier  ;  en  bloc  &  en 
tas. 

Una«égema(]()t/  adj.  indécis  ;  qui 

n'eft  pas  terminé.  Unanégemacb» 
te  rectjt(*-.facl)e  :  procès  indécis. 
Unauogcmacftte  crbfen  te.  pois  qui 

ne  font  pas  écoffés. 

Unauégenommcn  ;  «nauege. 

fonï'ert  /  adj.  fans  exception. 
SHucfe  bie  böel)ßen  unauêgenomen: 
fans  excepter  même  les  peribn- 
nes  du  premier  rang. 

tlnflUégepu^t  ;     unauegefau. 

bect ,  adj.  îans  netéïer;  fans  être 
netéïé. 

Unauégcfe^t/  v.  unausfeçlt*. 

UnaUégcfpannt  /  adj.  fans  déte- 
ler. Unauégefpannt  fortreifen  : 
pourfuivre  fon  chemin  fans  déte- 
ler. 

tïn(ltlégcfpù(t,v.UngefcI)tDenrft. 

UnftUéOCftiegen  /  adv.  fans  def- 
cendre  du  bateau. 

nna«êgett)an/  «rf/.  qui  n'eft  pas 

raie;  efacé.   ©ne  unauégetbane 
P0|1  :  article  qui  n'eft  pas  raie 
fur  le  livre. 
UnaUègetllgt/  «^;.  qui  n'eft  pas 
aboli  ;  pas  exterminé. 

Unauégctragen  ,  adj.  qui  n'eft 

pas  vuidé  ;  ajufté  ;  pas  acommo- 

dé.  S)ec  banbei  ifl  noc^  unauége» 


«no.   tt n 6. 

tragen  :  l'afàlre  eft  encore  à  vui- 
der  ;  n'eft  pas  encore  vuidée  ; 
pas  acommodée. 

UuatléôCÛbt,  adj.  qui  n'eft  pas 
cultivé  ;  qui  n'eft  pas  exécuté. 

UllrtUélCfC^Iid) ,  adj.  inefaçable. 

Unauélefc^ltrbe  fcörift  :  écriture 
inefaqable. 

Unau6lefd)lid)e  fcbanbe  :   honte 

[infamie]  inefaqabie. 

Unau6löf(*Iid)  ;    urterleOiltcb  ; 

Unlefd>Ii(È  /  adj.  inextinguible  ; 
qui  ne  s'éteint  pas.  ©ie  unetlefcfts 
jjcbe  lampen  ber  alten  :  les  lampes 
inextinguibles  des  anciens. 

tîtlrtUéfe^liC^  ;     unabfeçli*; 

Unabg^eÇt,  nd/.  affidu;  conti- 
nuël  ;  non  interrompu.  SJlit  un» 

fluéfeçlidjem  fleig  arbeiten:  tra- 
vailler  avec  une  aplication  con- 
tinuelle. 

UttaUßfecIiC^  K.  adv.  continuel, 
lement  ;  inceffamment  ;  fans  cef- 
fe  ;  aflidument. 

tîna«éfpre(J^UC^,  adj.  indicible; 
inefeble  ;  inénarrable  ;  inexpli- 
cable.  Unatiéfprecblicbe  freube  : 
joie  indicible.  UnauÖfpreci^licOe 
IPlinber  :  merveilles  inefables. 

Un«uöfpced)Iie^  ,  adv.  plus  qu'on 

ne  fauroit  dire  ;  inexprimable. 

Utlbdnbig^  a«(/.  indomté,  qui  n'eß 
pas  dornte  :  indomtable ,  qui  ne 
peut  être  dornte. 

Unbàm>iQ  ,  diffolu  ;  libertin  ;  in- 
difciplinable.  gin  unbdnbiget 
fnab  :  enfant  indifciplinable.èin 
unbdnbigeé  leben  fûbren  :  mener 
une  vie  diffoluë  ;  vivre  dans  le 
libertinage. 

Unt)ânbigfeit//y:  férocité. 

Uttbànï>jgfe«t,  férocité;  diffolu. 
tion  ;  libertinage. 

tln&atrmI)cri^io;,  adj.  cruêi  ;  im. 

pitoïable  ;  fevére  ;  rigoureux.  Un« 
barmberijiger  ricfeter  :  jugeimpi- 
toïable.  Unbormber^igeô  urtbeil  : 
jugement  févére. 

UttbarmberQtg  ;  unbarmberQig« 

H(^/  adv.  cruellement;  févére- 
ment  ;  impitoïablement.  SJlit  je» 
manb  unbarmberçig  umgeben  : 
traiter  quelcun  impitoïablement. 

Unbrtrtnberçtctf eit r / /  dureté; 

cruauté  ;  feVérité. 
Unbebaut  /  adj .  qui  n'elt  pas  bâ- 
ti ;  pas  rebâti.  S)ie  lîabt  iil  nacö 
bem  branb  mcifî  unbebaut  gebite» 
ben  :  la  plus  grand  partie  de  la 
ville  après  fa  défolation  par  le 
feu  eft  demeurée  fans  être  rebâ- 
tie. 

Unbcî)rt(^t//  m.  Unbe^rt(*tfam« 

feJt ,  J'.f.  étourderie  ;  inconfide- 
ration  ;  imprudence. 

Unbe&rtd)t  ;  unbc&a*tfrtm ,  adj. 

inconfidéré  ;  imprudent  ;  étour- 
di.   Unbeba(l;te  tbat  :  adion  in. 
cunfidérée.         Unbebact^tiamer 
inenffö  ; 


«  n  6. 

menfcô  :  homme  imprudent  ;  é- 
tourdi. 

Un[)e&ad)tfamer<  eetivegeiicr  mU 

fil  adv.  hurlubrelu. 

UnbebacfetfamUcb ,  adv.  inconfi- 

dérément. 

Unkî)a(l;t  ;  utige&erft/  adj.  dé- 

couvert,  (èiti  uiibetacftte^  l)auê  : 
maifon  découverte  ;  fans  ocu- 
verture. 

t  UnkbCtft/  adj.  découvert. 

Unkl)CUtIfC|)  /  adj.  inintelligible; 
obfcur  ;  qui  n'eft  pas  (ignifica- 
tif. 

Un&eî)icnt/  adj.  qui  n'eft  pas 
fervi. 

UnbCt)Ungen  /  adj.  fans  reftric 
tion  ;  qtii  n'eft  pas  limité. 

Unbeetfett,  adj.  fans  reftenti. 
ment.  (Jinm  (cftimpf  iinbeeifert 
laiTfn  :  paffer  une  injure  fans  la 
reflentir. 

Unkemtröd^tlget/  adj.  qui  n'eft 

pas  troublé.  3n  letnem  rcd)t  ;  in 
bcmbcltç  ic.unbeeintrdcbttqetbleiî 
ben  :  jouir  paifiblement  de  fon 
droit;  de  fon  bien  fans  être  trou- 
blé dans  la  pofreffion. 

Unbeetbt/  adj.îms  Ugnée.  Utlä 
bcetbt  llecben  :  mourir  fans  lignée; 
fans  héritiers  légitimes. 

t  UnkfcfltÔCt  /  adj.  qui  n'eft 
pas  fortifié. 

Unkficcft;  unbef^mte«;  m-. 
befcèmtQt  ;  unbcfubeU  ,  adj. 

pur  ;  net  ;  fans  fouillure  ;  fans 
tache.  Uiibcfiecfteti  fleib  :  habit 
fans  tache.   Unbefubelte  tànbe; 

mains  nettes. 
Unbcjîecfte  fcufcftbeit:  chafteté  pu- 
re. Unbedecfteé  leben  :  vie  fans 
tache. 

®ie  unbeflerfre  empfnngnig/  it. 

d'églife']  la  conception  immacu- 
lée de  la  vierge. 

UnbefO^letl/  adj.  fans  ordre  ;  fans 
commandement.  (Jtivaé  unbefobs 
len  tbliil  :  faire  quelque  chofe 
fans  ordre  ;  fans  attendre  qu'elle 
foit  commandée. 

UnkfcaCÏJtet,  adj.  [t.  de  mer] 
qui  n'eft  pas  frété. 

t  Unbefugt  t  adj.  qui  n'eft  pas 
en  droit  de  faire  une  chofe. 

Unbegabt/  adj.  fans  préfent.  (JU 
nen  unbegnbt  »on  ft(t)  laffen  :  ren- 
voier  ^uelcun  fans  lui  faire  au- 
cun prefent  ;  fans  le  regaler. 

Unbegeblic^ ,  adj.  \x\\ht,yh\m 

mùiiB  :  monnoie  qui  n'eft  pas  de 
mife." 

Unbegebltdjcr  fall  :  cas  impoffible; 
qui  ne  peut  pas  arriver. 

UnbegC^tt/  adj.  fans  mander;  fans 
demander.  Unbeçjeoct  fommetl  : 
Tenir  fans  être  mandé,    gtipaö 


utibe^ebtt  empfangen  :  recevoir 
une  chofe  fans  l'avoir  demandée. 

UnbCölCJtCt,  adj.  fans  compa- 
gnie ;  fans  être  conduit.  llnbe= 
glctter  geben  :  marcher  fans  com- 
pagnie ;  fans  fuite.  Unbealeitit 
reifen  :  aler  fans  convoi,  ^inen 
mibeqleitet  ipeçiçjeben  laflen:  laif- 
fer  aler  quelcun  fans  le  recon- 
duire. 

Unbc^ntiöllcf)  ;  ungcnügit* , 

adj.  infatiable  ;  qui  n'eft  pas  con- 
tent  ;  qu'on  ne  peut  contenter. 

UnbegnûgKcfcfeit;  Ungenûaltcî>= 

Mt,  f.f.  infatiabilité. 

Unbeotaben  /  adj.  qui  n'eft  pas 

enterré,  ©te  tobten  unbegtûben 
fluf  bec  reablfiatt  liegen  laflen  : 
laiffer  les  morts  fur  la  place  fans 
les  enterrer. 

Unbegreiflich/  Arf/.incomprehcn- 
fible.  Unbegceifîidjeo  gcbeimnifi  : 
miftere  incomprehenfible. 

Unbegreiflid)feit/  /  f.  incompre- 

henlibilité. 

Unbegriffcn  /  adj.  non  compris. 
Et  i)at  taufcnb  tbaier  einfomené; 
feine  befoibung  iinbegriffen  :  il  a 
mille  écus  de  revenu,  non  com- 
pris fa  penfion. 

UnbCgntett/  adj.  fans  bien  en 
fonds  de  terre  ;  fans  immeubles. 

Unbehaart/  «W/.  fans  poil;  fans 
cheveux. 

Unbel^en^/  adj.  mai-adroit;  lourd; 
lent. 

Unbe^cn&igf  eit  /  //  lenteur  ;  pe- 
fanteur. 

UnbC^Ctrfd)t/  «rf/.  libre  ;  fans 
fujettion.     gin    unbeberrfcbtcö 

POlcf  :  peuple  libre  ;  qui  n'eft 
pas  fous  une  domination  étran- 
gère. 

f  Unbel^er^t/  a^j.  fans  [coeur] 
courage. 

UnbeïlUtfam,  adj.  étourdi;  qui 
manque  de  circonfpeétion. 

Unbebutfam  ;  unbel)utfamlicf>/ 

adv.  étourdiment  ;  fans  circon- 
fpedion. 

Unbebutfamfeit/  //:  manque  de 
circonfpeftion. 

UnbCt)ge(egt/  adj.  qui  n'eft  pas 
ajufté  ;  pas  accommodé. 3t)t  ban; 
bel  bleibt  noct)  unbeçgelegt  :  leur 
querelle  n'eft  pas  encore  accom- 
modée. 

Unbefûnnt/  adj.  inconnu.  Uns 
befannte  petfon  ;  banb  ;  fad^e  ic. 
perfonne;  main;  afaire  inconnue. 
(£r  i(i  mir  unbefannt  :  je  ne  le 
connois  pas.  "jd)  bin  ibm  unbe= 
îrtnnt  :  je  ne  lui  fuis  pas  connu  ; 
il  ne  me  connoit  pas.  &  ijl  mit 
unbefannt,  maâbaé  bebeute:  je 
ne  fai  pas  ce  que  veut  dire  cela. 
&  irt  mit  niciit  unbefannt  :  je  le 
fai  bien  ;  j'en  fai  quelque  chofe. 


u  n  6.        66ï 

Set  bticf  i(l  mit  burcö  eine  mbu 
rannte  perfon  ûberbrad^t  iporben  : 
la  lettre  m'a  été  rendue  par  un 
inconnu. 

Unbefannt;  unbeF(tnntec  xoeife, 

ajlv.  incognito.  Unbefannt  rei» 
ten  ;  anfommen  :  voïager;  arri- 
ver  incognito. 

UnbefeI)t'li(l^/arf;.incorrigible;quî 
refilte  a  fa  converfion  ;  qui  ne  fe 
peut  convertir. 

ünbetct)tt,  adj.  qui  n'eft  pas  con. 
verti. 

UnbcffeibCt/  v.  Unangcflci^ct. 

UnbefÛmmcrt/  adj.  fans  fouci; 
fans  peine,  ©ariun  bleibet*  un» 
beiummect:  je  ne  m'en  foucie 
pomt  ;  cela  ne  me  fait  point  de 
peine,  bleibt  bei?balbeii  nue  un» 
befummert:  ne  vous  en  mettez, 
pas  en  peine. 

Unbelaben  /  adj.  qui  n'eft  pas 
chargé.  Unbelabenenpogen  :  cha- 
not  vuide;qui  n'eft  pas  chargé, 
aiîit  einer  facbe  unbeIa^fn  bleis 
ben  :  ne  vouloir  pas  fe  charger 
[être  chargéj  d'une  afaire. 

Unbelebt/  «'/;. incivil;  mal-hon- 
nête. 

Unbelebt ,  adv.  incivilement;  mal- 

honnêtement. 

Unbelebtl)eit,  //  incivilité;  mal. 
honnêteté. 

Unbelegt/  adj.    Unbercgtes?  capt. 

tal  :  capital  qui  n'eft  pas  placé  ; 
qui  n'eft  pas  emploie  ;  pas  don, 
ne  a  rente. 

Unbeliebig  /  adj.  des-agréable  ; 

déplaifant. 
Unbeliebt ,  adj.  qui  n'eft  pas  aimé. 

Unbeliebt  werben  :  perdre  l'afec- 

tion. 

Unbclobt/  adj.  fans  mérite  ;  in- 
digne  de  louange  ;  argent  [capi- 
tal] mort. 

UnbelOl^nt  /  adj.  fans  recompen- 
fe.  Unbelobnt  bl'iben  :  n'être  pas 
recompenfe.  Jreue  bienfte  nic^t 
unbelobnt  (ajfcn  :  recompenfer 
les  bons  fervices  ;  ne  les  pas  laif- 
fer fans  recompenfe. 

Unbemannt/  adj.  unbemannte^ 

fd)ii]r:  vaitTeau  fins  équipage. 

Unbemauret  ;   unoccmauret, 

adj.  fans  muraille.  Unbemautte 
Habt  :  ville  ouverte  ;  fans  mu- 
raille. 

Unbemittelt  /  adj.  fans  bien. 
(Sine  unbemittelte  petfon  :  perfon- 
ne fans  bien,  gr  ifî  nicl)t  unbù 
mitteit  :  il  a  du  bien  ;  il  a  quel- 
que peu  de  bien. 

t  UnbCmn^et  fe^n  ,  v.  «.  de- 
meurer en  repos  ;  ne  pas  fe  don- 
ner  de  la  peine,  bleiben  fie  beâ» 
balben  unbemùbet  :  ne  vous  en 
donnez  pas  la  peine. 

Oobo  3         Un^ 


662        unK 
Unknact)rici)tlijct ,  «^i/.fans  a- 

vis  ;  fans  connoiflance.  (Jr  blieb 
fange  bapon  uiibenflcf)ttct)ti(\et  : 
il  fut  long  tems  fans  être  averti 
de  cela,  'jcb  lülU  eiicl)  llidbt  1111= 
benaitricfttTget  laiTen ,  pon  bem  / 
VS><xi  DOrgeDcn  nntb  :  je  ne  man- 
querai pas  de  vous  donner  con- 
noiflance [avis]  de  tout  ce  qui 
fe  palfera. 

Unbcnetkt  ,  ^à].  fans  envie. 
Sßct)  maéigem  gut;  (ianb  ic.  fan 
mnn unbendbet  bleiben;  un  bien; 

un  honneur  médiocre  eft  fans  en- 
vie ;  on  n'ell  pas  envié  dans  une 
médiocre  fortune. 

Unbenommen/  '"^/-  permis,  saâ 

bleibt  mir  unbenoinmcn  :  cela 
m'eil  toujours  permis  ;  ne  m'eft 
pas  défendu. 

UnkClUem  /  aà].  incommode  ; 
incommodant.  Unbequeme  seit  ; 
ort  ;  fleib  K.  tems  ;  lieu  ;  ha- 
bit incommode.  Unbequeme^ 
futjtlPercf  :  voiture  fort  incom- 
modante. 

Unbequem  /  incapable  ;  pas  pro- 
pre. Su  fi'icm  amt  unbequem  : 
incapable  d'un  emploi.  Unbequei 
med  itiercfKug  \\\  bem  gebraudi  : 
inftrunient  quin'cftpas  propre  à 
cet  ufage. 

Unbequem  ;  unbcqucmlic^  /  aiv. 
incommodement.  Unbequem  fis 
Çen  :  être  affis  incommodcment. 

Unbcqucmlifbfcit///  incommo- 
dite. 

tlnbera«fcl)t,  «rf/.  quin'eitpas 

fou.  Unberaufct)t  autj  bet  jed)« 
îommen:  revenir  de  la  compa- 
gnie fans  être  fou. 

UnbCÏCÎJet/  aà].  Ser  menfij^; 
banbel  ictrï)  nicl)t  unberebet  blei= 
ben  :  on  ne  manquera  pas  de  cri- 
tiquer cet  homme;  cette  afaire  ; 
d'en  parler. 

Unl'eceï)t  /  a.A].  qui  n'eft  pas  di- 
fert;  qui  s'énonce  malaifément; 
qui  a  la  parole  dificile. 

UnbCCCJt  /  aA].  qui  n'eft  pas  prêt; 
pas  préparé.  Unbeccit  jum  (îer= 
ben  fet)n  :  n'être  pss  préparé  à  la 
mort. 

Unbcreitct  ;  unîubeccitet  ,  adj. 

crû;  non  travaillé.  Unbeteiteie 
feibe  ;  (ebec  te.  foie  crue  ;  cuir 
crud. 

UnbCCCUCt  /  adj.  Unbereuete  Çùiu 

be  :  péché  dont  on    ne  s'eft  pas 

repenti.  S)aö  unrb  ni(i)t  unbe^ 
reuet  bleiben  :  vous  vous  en  re- 
pentirez à  loifir. 

UnbcricfetCt ,  adj.  qui  n'eft  pas 
informé.  'Jct)  bin  ber  fachen 
nod)  unberiä)tet  :  je  ne  fuis  pas 
encore  informé  de  l'afaire.  '•jda 
tm  nicf)t  unberict)tet  laffen  :  j'ai 
bien  voulu  [j'ai  cru  devoir]  vous 
informer  de. 


«nb. 

Itnbctittcn/  adj.  démonté,  um 

bitittetier  reutet  :    cavalier  dé- 
monté, 

UnbCrUlfCn  /  adj.  fans  être  apel- 
lé  ;  fans  vocation.  Unbetujfen 
nad)  Ijofe  fcmmen  :  venir  à  la 
cour  ians  être  mandé  ;  apellé. 
Unbcrnffen  fiel)  in  ein  amt  brin= 
gen  :  fe  fourrer  dans  un  ofice  fans 
une  vocation  légitime. 

Unbcn'lîtmt  /  adj.  obfcur  ;  fans 
renom  ;  fans  réputation.  (Jin  uni 
bcriil)mter  fctiretber  :  auteur  fans 
réputation. 

UnbCtn^l't  /   adj.    fans  toucher. 

S)a^  elTen  ifl  unberfibrt  geblieben  : 

on  n'a  pas  touché  à  ce  plat. 
Unbenil)rt  laffen  :  ne  pas  toucher; 

ne  faire  point  de  mention  d'une 

chofe. 

Sie  tft  nod)  unberûljrt:  elle 

eft  encore  pucelle. 

lînbCfâet  /  adj.  qui  n'eft  pas 
enfemencé  ;  en  friche.  S)en  acf  er 
unbefàel  la|Ten  :  laifler  le  champ 
fans  l'enfemencer  ;  en  friche. 

tlnbCfd)aî)Ct  /  adj.  fans  préjudi- 
ce. Unbefcöabet  metneé  red)tê  ; 
meiner  übrigen  forberung  :  fans 
préjudice  de  mes  droits  ;  d'au- 
tre dû. 

lînbCfCl)flî)Jgt  /  adj.  en  fon  en- 
tier ;  fans  être  gâté  ;  fans  être 
endommagé.  (Jine  entlehnte  fact)e 
unbefcoûbigt  nnebergeben  :  rendre 
une  chofe  empruntée  en  fon  en- 
tier. Unbefctîàbigt  «ufi  bem  tref^ 
fen  fommen  :  fortir  de  la  bataille 
fans  être  bleffé. 

Unbefd()affen  /  adj.  difpropor- 

tionné. 
Unbefd)«ffen  ,    mal-adroit  ;  mal- 
habile. 

Unbcfd)rtf7cnl)eit ,  /  f.  difpropor- 

tion;  mauvaife  qualité. 

Unbcfct)dfftJl]Ct/  adj.  fans  ocu- 
pation.  .^cute  bin  id)  unbefd&djfî 
tiget  :  je  n'ai  point  d'ocupation 
aujourd'hui.  Sidi  mit  einem  bem» 
bel  unbefdjàlîtiget  latTen  :  ne  fe 
point  mêler  d'une  afaire  ;  ne  s'y 
pas  fourrer. 

tînbefCl)attCt  /  a^/.  fans  ombre; 
qui  n'eft  pas  ombragé. 

tlnbefd)eiï)cn/  «d/.  ïndifcret. 

Unbefdjeibenbett  /  /  /  indifcre- 

tion. 

UnbefC^etbentltCfe  /    adv.  indifcre- 

tement. 
tlnbCfd)tCf  t  /    adj.  qui  n'eft  pas 
réglé  ;  pas  dreffé  ;  pas  en  ordre. 

tlnbefd)lrtöen  i  adj.  qui  n'eft  pas 

ferre  ;  fans  ferrure.  Unbefdjlage^ 
neô  pferb  :  cheval  qui  n'eft  pas 
ferré.  Unbefe{)lagener  fallen  :  cofre 
fans  ferrure. 
Unbcfcblögenes  simrner:  chambre 
qui  n'eft  pas  tapiffée. 


unb. 

Unbefd^Ioffcn  /  «<'/•  ouvert,  uin 

Miibcfdîloijenet  crt;  ()ofze.  place; 
cour  ouverte  ;  fans  clôture  ;  fans 

enceinte. 

tlnbcfct)mjcrt  ;  unbcf(*miQt , 

v.  Unbetîecft. 
llnbCfCl)nlttCn  /  adj.  fans  couper; 
fans  retrancher.  Cmen  baum  îC. 
nnbefdintlten  laiTen  :  laiffer  un  ar- 
bre fans  le  couper  ;  fans  l'emon- 
der  ;  fans  l'elTarter. 
S)ie  frepbetten;  9ered)tig£eiten 
tiicöt  unbefcönitlen  la)Ten  :  ne 
lailTer  pas  de  retrancher  les  pri- 
vilèges ;  les  immunités  ;  ne  les 
pas  lailfer  dans  leur  entier. 

Unbefdjnitten  (  it.d'égUSe]  incir- 

concis. 

Unbefcf)o(tert  ;  ungefdjoiten , 

adj.  irréprochable  ;  fans  blâme  ; 
fans  reproche. 

Unbcfd)t'dncft  ;        uneinge^ 

l"d)ràntft,  udj.   libre;    illimité. 

Unberd)r(Jncfte  geroalt:  pouvoir 

illimité. 

UnbcfcI)rCibli(() ,  adj.  indicible  ; 

inexprimable. 
Unbcfd)rctbItcO(arfo.extrêmement; 

plus  qu'on  ne  fauroit  dire. 

tlnbefd)H!^et,  adj.  fansfoullés; 
nud  piez. 

UnbefltUlbCt ,  adj.  fans  dettes. 
6ic6  unberd)ulbct  behalten  :  fe 
maintenir  fans  dettes  ;  fans  s'en- 
detter, gin  nnbcfc^ulbeteö  bnu6  : 
maifon  qui  n'eft  pas  engagée 
pour  dettes. 

=f  UnbCf(t}ii^t ,  adj.  fans  pro- 
tedtion. 

tlnbef(I)tt)ert/  adj.  fans  charge. 
Sin  gut  mit  pfanbungen  ;  bienflen 
K.  unbefcftroert  :  terre  qui  n'eft 
pas  chargée  d'hipoteques  ;  de 
corvées. 

gin  unbcfdjtttert  geroiiTen  ^as 
ben:  avoir  bonne  confcience; 
n'avoir  point  de  remords  de  con- 
fcience ;  n'avoir  rien  fur  la  con- 
fcience ;  avoir  la  confcience  net- 
te. 

Unbefc^toert/  adv.  fans  peine.  S)a5 
fan  id)  nnbefdjwert  tjjun  :  je  fe- 
rai cela  fans  peine.  3)er  S^iXt 
wolle  unbefdjirert  ju  mir  fom» 
men  :  je  vous  prie  de  prendre  la 
peine  de  me  venir  voir  ;  de  venir 
chez  moi,  fi  cela  ne  vous  fait 
point  de  peine. 

UnbefCCit  i  adj.  inanimé.  S)ie  UHs 
befeelten  gefebôpff«  :  les  créatures 
inanimées. 

Unbcfe^cn  ;  unbefel^cne ,  adv. 
fans  voir,  gtmaö  unbefcfeen  fauf« 
fen  :  acheter  quelque  chofe  fans 
l'avoir  veué. 

tînbefel^t/  adj.     gin  unbefeçtec 

ort  :  place  fans  garnifon.     gin 
unbefel.Uer  teicft  :  étang  qui  n'eft 
pas  empoilTonné.  gin  unbefeßte^ 
t\i\\)  ; 


tkib  ;  but  te.  habit  qui  n'eft  pas 
galonné  ;  chapeau  fans  bord. 
êine  unbcfeÇte  fteUe:  place  [char- 
ge] vacante  ;  qui  n'eft  pas  rem- 
plie. 

Unbejlegclt;  ungeftegeit,  adj. 

fans  cachet  ;  qui  n'ell  pas  cache- 
té, gin  tinbcfiegeltet  brief  :  lettre 
ouverte;  fans  cachet. 

Un&CftC^t^  "^Z-  qui  n'eft  pas  dorn- 
té  ;  vaincu.  S)ie  SfUtfcfeen  (tnD 
»on  ben  Sîôincrn  unbf  jiegt  cjeblte» 
ben  :  les  Allenians  n'ont  jamais 
été  domtés  par  les  Romains. 

UltbcfOlbCt/  adj.  fans  gages;  fans 
paie.  Unbefolbet  bicncn  :  fervir 
fans  gages.  Sie  (irmee  i|l  Ço  lan» 
ge  unbefolbet  geblieben  :  il  y  a 
tant  que  l'armée  n'a  été  païce  ; 
n'a  point  receu  de  paie. 

UnbefOtinen/  «dj.  étourdi;  éven- 
té ;_mal.avifé  ;  précipité;  éva- 
poré. 

Unbçfomien  i  <xdv.  étourdiment  ; 
précipitemment  ;  hazardeufe- 
ment. 

HnbçionnenWt  t  f.f.  étourderie; 
précipitation. 

Unbejtanl» ,  /  »'■  unî)eiîânï»tg' 
feit  ;  Uniîanï>l)rtfFttgfett  /  /  / 

inconftance;  inftabilité.  Settin= 
beftanb  bft  itrbifcijen  btnge  :  l'in- 
ftabilité  des  chofes  de  la  terre, 
©ie  unbefldnbtçifeit  beö  menfcftlU 
djen  gemûtbê  :  l'inconftance  ;  la 
mobilité  [la  légèreté]  de  l'efprit 
de  l'homme. 

lînkilânMg  ;  unjîanb^aftig , 

ac//._inconlhnt  ;  changeant.  Uns 
beftânbiger  finn  :  efprit  incon* 
ftant  ;  humçur  inconftante.  Uns 
bel^dnbige  fiebe  :  amour  incon- 
ftant  ;  volage,  gin  unbefldnbiget 
liebbabet  :  amant  volage.  Unbes 
flûnCiacé  lt>etter  :  tems  changeant. 
Unbejîànbig  in  feinem  potnebmen: 
changeant  en  Ces  propos.  Unbe« 
fldnbtgec  f opjf  :  efprit  interca- 
dent  ;  protée. 
Unbeiîân&ig  ;  un&aucl>afft)  qui 

n'eft  pas  ferme  ;  pas  durable  ; 
pas  de  durée.  Unbeddnbige  gfs 
fimbbcit  :  fanté  mal-afermie.  Un« 
bejtdnbige  «rbeit  :  ouvrage  qui 
n'eft  pas  durable.  UnbcddnMget 
ftiebe  :  paix  de  peu  de  durée. 
Unbe|î4ttï>tg  ;  unbeildn&tglt*  / 

adv,  incoSftamment. 

Unbeiîâttoigfeitf  v.UnWfianb. 

Unkftattet,  ^i-  fans  étabUfle- 
ment.  gr  W  noc6  unbeflûttete 
tDd)tec  :  il  a  encore  des  filles 
qui  ne  font  pas  établies  ;  pas  ma- 
riées. 

UnbCftimmt/  adj.  qui  n'eft  pas 
réglé  ;  indéterminé,  gine  uns 
belitmmte  jabl  :  nombre  indéter- 
miné. Unbeflimmte  (htnben  ;  ta: 
ge  JC.  baben  :  n'avoir  cas  d'heu- 
res réglées  ;  de  jours  réglés. 


un  6. 

UnbefltJC^ett/  adj.  qui  n'eft  pas 
froté  ;  pas  oint. 

UnbeffrJdjencr  ort  an  einet  ne. 

ining  :  l'endroit  d'une  fortifica- 
tion  ,  qui  n'eft  pas  flanqué. 

Unbcftrittetl  ,  adj.  qui  n'eft  pas 
conteüw  ;  fans  contredit,  gme 
unbeilnttene  morbeit:  vérité  qui 
n'eft  pas  conteftée  ;  chofe  vraie 
fans  contredit. 

Utlbe|lti(!t  ;  unoerfînctt,  adj. 

libre  ;  fans  engagement.  Qid) 
eon  geh'ibCcn  ,  t)erfpced)nngen  ic. 
imbeilncft  beroabcen  :  fe  garder 
de  tous  les  engagemens  de 
vœux;  de  promefles. 

Unbe|lu$t;  ungefiuçt  ,«<<;.  [?. 

de  jardinier]  qui  n'eft  pas  coupé; 
pas  tondu. 

Unbefugt/  adj.  fans  vifiter; 
fans  être  vifité.  ginen  pacfcn 
unbefitdjt  burcbgebcn  laiTen  :  laif- 

fer  pafTer  un  balot,  fans  le  vifiter. 
Oerne  unbefucbt  bleiben  :  n'ai- 
mer  pas  à  être  vifité  ;  à  recevoir 
des  vifites. 

Unkfubelt/  v.  untefîaît. 

Utlbetagt  I  adj.  qui  n'eft  pas  âgé. 
<Sie  tjf  nod)  unbetûgt  jii  l)euca= 
tben  :  elle  n'eft  pas  encore  trop 
âgée  pour  fe  marier. 

Unbctagt  /  qui  n'eft  pas  échu.  Un^ 
betagter  jiiié;  mecDfcl  »  bnef  te. 
rente  ;  lettre  de  change  qui  n'eft 
pas  encore  échue. 

Unktitelt/  «^/.  fans  titre,  ©n 
nnbetiteiteè  bud)  :  livre  fans 
titre. 

Utlbettac^tet  ;  unera£ttet;un. 
gertcbtet  ;  unenwgen  /  prép. 

qui  reg.  le  gen.  non  obftant  ; 
fans  conlidération  ;  fans  refle- 
xion. Unbetracbtet  aller  btnber« 
ntlTe:  fans  conlidérer  les  obfta- 
cles.  Unerarbtet  allée  /  fo  bars 
aué  Cntlleben  tan  :  fans  faire  ré- 
flexion fur  ce  qui  en  pourroit 
arriver.  Uneracbtet  feineô  boben 
altera  :  non  obftant  [  fans  confi- 
dération  de]  fon  grand  âge.  ©efî 
feu  aUeä  ungeachtet  :  non  obftant 
[malgré]  tout  cela. 

Un^CtïCtett  ;  adj-  Unbetretener 
weg  :  chemin  qui  n'eft  pas  batu; 
peu  fréquenté. 

UnbetrOgCItv  '«'/•qui  n'eft  pas 
trompé.  3cb  bin  mit  meinet 
toai)\  unbettogen  :  je  ne  me  fuis 
pas  trompé  en  mon  choix  ;  je 
n'ai  point  fait  de  mauvais 
choix,  gin  unbettogeneé  m-, 
tbeti  fdUen  :  ne  fe  pas  tromper 
en  fon  jugement;  porter  un  ju- 
gement infaillible  ;  jufte. 

Unbetrùgit*  ;  unttùgltt^ ,  adj. 

infaillible  ;  qui  ne  peut  faillir. 

UnbetCÙgUt^  i  adv.  infaillible- 
ment. 


«nb.  663 

lînbetriJgUcbfcit ,  f.  f.  infaillibi. 

lire. 

Unbetigjg  ;  urtbjegfam  /  adj.  ri- 
gide ;  inflexible  ;  qui  ne  fe  plie 
pas. 

Uuhmtt^ikt  ,  adj.  qui  n'a 
point  d'avantage  fur  les  autres. 

UnbelDaC{)t  ,  «dj.  qui  n'eft  pas 
gardé.  S)ie  tbote  uiibcmad-t  lafs 
fen  :  laifTer  les  portes  fans  garde; 
n'avoir  point  de  garde  aux  por- 
tes. 

UnbeiDöfnet/  v.  Ungeroaffnet, 

UllbeWancft/  adj.  peu  fréquenté; 

Unbmcglid)/  ^ulj.  immobile;  fer^ 
me  ;  inébranlable,  gin  unbciPfgs 
Itfljec  fel^  ;  rocher  ferme.  Uiibes 
nieglid)  ftebeii  mu  en;  ftlé:  ne 
branler  non  plus  qu'un  rocher. 
Unbcmeglid)  lieben  bleiben:  de- 
meurer immobile. 

Urtbeit)egl!(ie  guter  :  biens  im- 
meubles, foid)  mit  uiibcmegliÂen 
gutem  eerfeben  :  fe  fournir  d'im- 
meubles. 

Unbcœeglicfte  lieJe;   treue  te.  a- 

mourconftant;  fidélité  inébran- 
lable.  Unbemeglid)et  tiorfat}  :  pro- 
pos  ferme;  inébranlable.  " 

UnbetUt'glicft  ,  adv.  fermement. 
Unbemegltrt)  fc(t  fteben  :  demeu. 
rer  ferme  &  immobile. 

UnbeVDegUd)  /  adj.  inflexible. 

Unbeiuegltd)  ;  (îreng  /  adv.  infle- 

xiblement. 

llnbeiüegiid)  ;  tubig  im  gemûtb/ 

imperturbable. 

mbcwea,Ud}tät,f.f.  J&drte:  in. 

flexibilité. 

Urtbeiu^gltebfeit///:  immobilité. 

UnbCnjeint/  «^/.  qu'on  ne  pleure 
pas.  Uiibemeinteé  abftcrben:  mort 
qu'on  ne  pleure  pas  ;  qui  n'eft 
pas  déplorée. 

Unbmeièlicl)/  v.  Unerwctslic^, 

UllbCtBO^nt  /  adj.  inhabitable  ; 
qui  ne  peut  être  habité  :  inhabi- 
té ;  qui  n'eß  pas  habité. 

UnbeiDunbett/  adj.  qu'on  n'ad. 

mire  pas. 

Unbcjal^U;  unaWcsa^It/  adj. 

qui  n'eft  pas  paie  ;  pas  aquité. 

Unbejablte  fdjulb  ;  redjiuing  jc. 
dette;partie  qui  n'eft  pas  aquitée. 

Ùnbeédunt  ;  ^  unoerjâunt  /  adj. 

ouvert  ;  qui  n'eft  pas  enfermé 
d'une  haïe. 

t  UnbCjeUgt/  adj.  fans  témoi- 
gnage. 

Utibeéogen/  adj.  [n/e  dit  des  ht. 

ßruouns  de  mupque]  Unbfjpgene 
laute  te.  luth  qui  n'eft  pas  monté; 
qui  n'a  point  de  cordes. 

Unbejwungen ,  adj.  qui  n'eft  pas 

donné;  pas  affujetti 

Unbiegfom  /  v.  Unbeugtg. 


664      «»^'     «J^f-  I 

ttnbiU  I  [  '''■'  '"°^  "^  ^""'  ''"'"  ] 

f.»i.  UnbtUigfCit ,  //.  injuftice. 
Ofcnbabrc  ;  gvaufnme  unbiUii\> 
feit  :  injuitice  manifelte;  cruauté. 
llnblUiQ/  atlj.  injufte  ;  irraifonna- 
ble.  UMbilli>\cô  peifabren  :  proce- 
dé  injulle.  Unbillisjc^  anmutbm  : 
prétention  irraifonnable  ;  dérai- 
fonnable.  Unbilliger  prciê  :  prix 
excelTif;  déraifonnable. 

UnbiUtg  -,  unbiUigli* ,  adj.  inju- 

ftement  ;  irraifonnablement. 

Unbültgfeit,  v.  UnbtU. 

Unbot;  Ungcbot,  /  ".  ofre  au 
defTous  du  prix  raifonnable.  Siil 
ungetiPt  tt)un  :  mes-otVir.  3>'^'-') 
tbrticr  fur  baii  tucf»,  t(i  fdn  unbot  : 
ce  n'eft  pas  mes-ofrir,  que  d'ofrir 
deux  écus  pour  ce  drap. 

UttbïrtUd)  /  /  »'•  des-acoutuman- 
ce.  ^1  unbrmicb  fleratben  :  cet 
fer  d'être  en  ufage  ;  être  aboli. 

UnbrrtUdjbat,  adj.  inutile;  hors 
d'état  de  fervir  &c.  Unbrnucbbaj 
rcr  \vA<i(n  ;  aerocbr  :c.  chariot;  ar- 
me  qui  n'elt  plus  de  fervice.  Un; 
braufobarcô  mittel  :  moïen  inuti- 
le. Unbrnucöbar  raacöen  :  ren- 
dre  inutile. 

Seé  fctnbeâ  cjefc^ûç  uribtauäi-. 

bar  mndjen  :  [t.  de  guerre^  dé- 
monter le  canon  des  ennemis. 

VlnbV(Xnd)bavMt ,  f.f.  inutilité. 
Unbcrtuchlid)  ;  imgebcâucbitrt) , 

adj.  hors  d'ufagc;  inulité.  (£in  UU: 
btdiicblicbe^  wort  :  mot  inufité  ; 
hors  d'ufage.  ^  Unijebràud)licJ)eÔ 
gepràtiçje  :  cérémonies  inufitées; 
extraordinaires. 

tlnbU^fCttiô  ,  «rf/.  impénitent; 
inconvertible. 

Urjbugfmtg  ;  unbu6fertJg_H(J)  / 

adv.  fans  repentance.  ^n  fùntcn 
unbuifertii)  fortfaljren":  croupir 
dans  le  péché  fans  fe  repentir. 

Unbußfert JgFeitf/  f.  impénitence. 

UnCatl)OlJfd)  ,  adj.  proteltam  ; 
fchifhiatique  ;  qui  n'eft  pas  ca- 
tholique-romain. Se  giebt  Sfltbo» 
lifcbe  unb  tmcatOolifcbe  in  biefcr 
(iabt:  il  y  a  des  catoliques-ro- 
mains  &  des  proteftans  dans  cet- 
te ville. 

Un(ï)ti|l  /  /  "'■  infidèle.  Unter 
uncontîcn  iuoÇ)nen  :  vivre  parmi 
les  infidèles. 

Und)Ctil  /  mauvais  chrétien  ;  qui 
fait  une  vie  peu  chrétienne. 

Uncbrifllid)  /  ndj.  infidèle.  Sie 
uncJ)ri(llirfKn  oôlcfer:  les  nations 
infidèles. 

Urtd)ri(îlic6 ,  peu  chrétien  ;  con- 
traire à  la  dodtrine  chrétienne. 

gin  uncbriftlictjcö  kbcn  fùbren  : 
mener  une  vie  peu  conforme  au 
chriftianifme. 

Und)riftlicl) ^  cruel;  barbare.  \X\u 
cbriilltdjeê  tierfa&ren  :   procédé 

barbare. 


une.    une. 

UMChnillid)  /  adv.  peu  chrétienne- 
ment ;  cruellement  ;  barbare- 
ment. 

Uncf C  /  /  f-  efpece  de  ferpent. 

UttCorperlid)  ;  îeibloe  /  adj.  im- 
matériel. 

Uni)  /  conj.  &.  S)u  imb  ict)  :  vous 
&  moi.  jpimmel  unb  erbe  :  ciel 
&  terre.  ©ro|Ten  unb  deinen  : 
grands  &  petits.  (JfTen  unb  trin^ 
aen  :  manger  &  boire.  @ie  ift 
reid)  unbfiïôn:  elle  eft  riche  & 
belle.  (siBen  unb  (Ifireiben  :  être 
à  écrire.  3lm  tifcl)  llçen  iinb  effen: 
être  à  taisle  à  manger,  ©eben 
unb  finden  :  aler  chantant.  SÎBeg; 
sieben  unb  rct)elten  :  s'en  aler  gron- 
dant. 

UnUndif-  »'■  Unï)anrfbarfeit/ 

f.  f.  ingratitude.  2Jlit  unbancf 
lobnen  :  païer  d'ingratitude.  (Jin 
fd)dnblict)er  unbandf  :  noire  in- 
gratitude. 
Un&ancfbar/  adj.  ingrat;  mécon- 
noiffant. 

Un^flrtcf bacfcjt ,  v.  Unbrtncf. 

Unliand barli(*  /  adv.  avec  ingra- 
titude. 

UnbanllCi)/.  «rf;-  indlgefte;  qui 
ne  digère  pas.  Unbaulicljer  ma> 
gen  :  eftomac  indigefte. 

UnMultdjf eit  ;  Un&auutig , // 

crudité;  indigeftion.  Unbauun» 
gen  im  magen  empftnben  :  avoir 
des  crudités. 

Unten ,  v.  unte«. 
lînïier ,  v.  unter. 

t  UnbeUttict)  /  adj.  obfcur  ;  in- 
intelligible. 

Unï>i(t)t/   adj.  qui   ne  joint  pas 

bien. 

Itnbienlid)  /  adj.  peu  convena- 
ble; inutile;  nuifible.  gin  un; 
bienlirJier  ratb  :  confeil  peu  con. 
venable.  Unbtcnitcfte  fpeife  :  vian- 
de  nuifible. 

UnÖtenjl  »  /  m.  deflervice  ;  mau- 
vais ofice.  3cm(inb  einen  unbienlî 
erroeifen  :  rendre  un  deflervice  à 
quelcun;  le  deflervir. 

Unî)Uï(^|tcI)ttg  ;  untur^pein.- 

lidfi  adj.  [t. dogmatique]  opaque. 

Unburcl)fid)tigfeit  ;  U^^^r^fc^ 
fd)einlid)fctt,  /'/opacité. 

Uneben  /  adj.  inégal  ;  raboteux. 
Unebener  bPf  :  place  inégale. 
Unebener  ireg  :  chemin  raboteux. 

Uneben»  incommode;  mal  à  pro- 
pos. 2)nô  îommt  mir  gar  une= 
ben  :  cela  m'incommode  beau- 
coup ;  me  vient  fort  mal  à  pro- 
pos. 

tlne(t)t  /  «^/-  faux  ;  illégitime. 
Unecf)te  ftcinc  ;  perlen  :  pierres  ; 
perles  fauffes.  Unecftter  fûbn  : 
fils  illégitime. 

UnCbel  /  adj.  roturier  ;  qui  n'eft 
pas  noble. 


une. 

Une^cllrf)/  mit  einanber  jul^glten/ 

cohabiter. 
Uncl)clid)er  foI)tt  ,  f.  m.  bâtard. 
Unebelld)e  !üCt)ter  :  bâtarde. 

Unebe///-  des-hoimcur;  honte  ; 
infamie.  Uncfer  bringen  :  aporter 
[caulèr]  du  des-honneur. 

Unel)rbfll'i  adj.  mal-honnête. 

Unc^rbarfCit///.  mal-honnêteté. 

Unebcbaclid) ,  adv.  mal-honnête- 
ment. 

Uneljrcrbiettg/  adj.  irrévérent. 

Unel)CerbiCtigf lit  /  /  /.  irrévéren- 
ce. 

Unel)recbietigltc^/  adv.  irrévérem- 

ment. 

Unebrlid)  ,  adj.  des-honorable; 
infamant  ;  infame  ;  fans  hon- 
neur, gine  unebrlicbe  tbat:  aétion 
des-honorable  ;  infamante,  gin 
unel)rlict)er  manu  :  homme  fans 
honneur  ;  infame.  Uncbrlid)ec 
ort  :  lieu  infame,    ginen  unebrs 

IiC(>  marben  :  rendre  infame  quel- 
cun ;  le  marquer  d'infamie. 

Unebriid) ,  adv.  d'une  manière  in- 
famé  ;  infamante. 

Unel)rIid)Eeit///:  infamie. 

t  UneigentUd)/  «<</•  impropre; 
allégorique. 

t  Unejngebunben  /  adj.  {t.  de 

relieur]  en  feuilles  ;  en  blanc. 

UneiniîeïiencE  /  adj.  qui  oublie  ; 

qui  ne  fe  fouvient  pas.   '^df  rcer« 

be  beö  nid)t  uneingebencf  perblei» 

ben  :  je  ne  l'oublierai  pas  ;  je 
m'en  fouviendrai  ;  j'en  garderai 
le  fouvenir. 

Unein^efaft/  «rf/.  qui  n'eft  pas 

borde  ;  fans  bord. 

Uneingenommen,  adj.  qui  n'eft 

pas  préoccupé  ;  pas  prévenu. 

Unetmieritlööcn  /  adj.  qui  n'eft 

pas  replié  ;  retrouffé. 

tlneinôef(ï)n«tt/  v.ungcpnûrt. 

tlneingeiy;ïân^t ,  illimité;  li- 
bre. 
Unewöettjet^et/  adj.  qui  n'eft  pas 

confacré  ;  pas  béni  ;  pas  dédié. 

tlneinöe^ie!elt/  adj.  qui  n'eft  pas 

envelopé  ;  fans  envelope. 

UnetngewurÇelt/  «4  qui  «'a  pas 

pris  racine. 

tîneingeàâunt  ;  tinDcr5âunt, 

adj.  ouvert;  qui  n'eft  pas  enceint 
d'une  haie  ;  qui  eft  fans  haie. 

Uneinig  ;  uneins ,  adj.  difcor. 

dant  ;  divifé  ;  brouillé.  9)îit  jes 
monb  unein^  »erben  :  fe  brouil* 
1er  avec  quelcun.  SÇreunbe  unet» 
nig  mnct}en  :  brouiller  fdiviferj 
des  amis.  Uneinige  gemûtber: 
humeurs  difcordantes.  UneinÖ 
leben  :  vivre  en  difcorde  ;  en  di- 
vifion. 
UneinigfefI/  //  divifion;  difcor- 

dej 


une. 

de  ;  brouillerie  ;  querelle,  lllici: 
\u<\Uil  anr(cl)tcn  :  cauler  des  di- 
vilions  ;  ferner  la  difcorde.  3)ic 
iiinrhiiflfeit  beilegen  :  affoupir  la 

querelle. 

UtlCitltragliC^  ,  adj:  qui  ne  rend 
[ne  porte]  rien  ;  qui  ell  de  peu 
de  revenu. 

UUCmplinMid)/  «t^y.  infenfible. 
UncmpfinMid)  -  adj.  ladre. 
UnenipttllMtd)fett/  /  /.  infenfibi- 

lité. 

UUCmttg  /   adj.  peu  diligent  ;  pa- 

relTeux  ;  nonchalant. 
Uliemfîgfeit  /  /  /   nonchalance  ; 

parelTe. 

UneuMJC^/  adj.  infini, 
UriettMtCb  /  adv.  infiniment 
UneilMtCbfcit,  //  infinité. 
UnCntbCt:(iC^  ,   adj.  abfolument  ; 
necelîaire  ;    dont  on  ne  fauroit 
fe  paffer,  jcb  i)abe  fein  uneniber= 
lid)  t\btl)i([  :  j'en  ai  befoin  abfo- 
lument ;  il  m'eft  abfolument  ne- 
ceffaire. 

UtientoÂnoîicf)  ;   uttumg«ng= 

lia)  I  adj.  inévitable  ;  immanca- 
ble.  Unumgdiujlicöe  nott):  necef- 
iîte  inévitable. 

Urtentgàngltd)  ;  unumgânglid), 

adv.  abfolument. 

UnCntflCibet/  adj.  qui  n'eft  pas 

des-habillé. 

UnCntfcl;Ciï)(iC^  /  «rf;-  intermi- 
nable. 

Unejitfd)icî>eu ,  adj.  indécis. 

UnCntfC^IOffcn  /    adj.    irrefolu; 

fiuCtueux. 

Unemfdjloflrenl^cjt/ //  irrefolu- 

tion. 

UncntfeBt;  unentfeçlt:*,  ad,. 

intrépide.      llnentfeÇtec    mutb  : 

courage  intrépide. 

Unci'ad) tet,  v.  Urtbetca^tct. 

UUCrbittlicI)  /  adj.  inexorable  ; 
inflexible. 

UtlCtbrOctCn  /  adj.  fans  ouvrir, 
(itiim  bvtcf  unctbrocfjen  mM%i: 
ben  :  rendre  une  lettre  fans  l'ou- 
vrir. 

Uncrï>«lî)li(I)  ;  unerici&ltd);  un= 
IftMid)  ;   unericdgiid)  ;  unû; 

bcctcagltcft,  adj.  intolérable  ;  in- 
fuportable. 

Uncl•^Ul^ltd)  ,  adv.  intolerable- 
ment  ;  infuportablement. 

UnCtfa^tCtl/  adj.  inexpérimenté, 
tjin  junger  uneifabrn«  nieiifd)  : 
lin  jeune  homme  inexpérimenté; 
fans  expérience. 

Uucrfa^Wl&eit/  //peu d'expé- 
rience. 

UnfCfal)CCnl)e<ti  it.  de  palais]  im- 

fci^peritie. 

llnCClinMICÏy  /    adj.  mai  fondé  ; 


«ne. 

■  qui  n'a  point  de  fondement.  Un» 
crünblic^e  Êlage  :  acufation  mal 
fondée. 

lîncrfttrfc()iict)  ;  unccgcûnbitc^/ 

adf.  impénétrable  ;  infcrutable. 
Uncrforffblid)«  beimlicJ}teit  :  fe- 
cret  impénétrable.  ©ie  tt)Cge 
ootteé  Hnb  uncrforfctjlicl)  :  les 
yoles  de  Dieu  font  infcrutables  ; 
impénétrables. 

Unerfüllt  ,jdj.  qui  n'eft  pas  a- 
conipli.  ocdt  Detfpredjen  iincr. 
fi'illt  IniTcn  :  ne  pas  acomplir  fa 
promeffe. 

UnetgrtmMJC^  ,  adj.  fans  fond  ; 
qu'on  ne  peut  fonder.  Unergtûnbj 
liefet  ûbgrunb  :  abime  fans  fond. 
UnetgcûiiMtcoe  tieffc  :  profondeur 
qu'on  ne  peut  fonder. 

UnecgriinMi*,  v.  Unecforfcbli*. 

UnCr^et)(i(() ,  adj.  de  nulle  va- 
leur ;  de  nulle  importance.  Uncr> 
()êbljct)e  grünte:  raifons  foibles  ; 
qui  ne  font  pas  valables. 

Unei;()èrt/  adj.  inouï,  gtne  uner« 

bôrte  ract)e  :  chofe  inouïe. 
HntxiiÔXt  (  qu'on  n'exauce  pas  ; 
qu'on  n'écoute  pas.  gin  anbûdjî 
ttgeé  gebet  bleibt  nicfct  uncrbôrt  : 
Dieu  ne  manque  pas  d'exaucer 
une  prière  dévote.(iine§  bitte  un= 
crbôtt  laffen  :  ne  pas  écouter  la 
prière  de  quelcun  ;  le  refufer. 

UneCinnef  liC^  ,  adj.  dont  on  ne 
fe  fouvient  pas.  S)aâ  i(l  mir  linî 
ettnnerlict)  :  je  ne  me  fouviens 
pas  de  cela. 

Unectnnect ,  adj.    (gimai-  uncrin» 

nert  laiJen  :  paffer  une  chofe  fans 
en  faire  mention.  ^dJ  ?""  ntc&t 
unetinnert  laffen  :  il  feut  qu«  je 
vous  faffe  fouvenir  ;  je  ne  dois 
pas  paffer  fous  iilence. 

UtteCfatiat/  adj.  inconnu.  Un» 
erfannte  lunbe:  péché  inconnu. 

UnecEdnntltCÖ  ,  adj.  méconnoiC 
fant  ;  ingrat. 

Uriccfätttlicfcfeit;  f.  f.  méconnoif- 

fance;  ingratitude. 
Unccfdnntniß,  //  faute  de  con- 

noiffince. 

UnCtfldct  /  adj.  fans  explica- 
tion.  ginen  fptud)  unetfldrt  lafs 
ftn  :  paffer  un  texte  fans  l'expli- 
quer. 

UnetflecEIiC^,  adj.  infufifant. 

UnCCf  ttnî) igt/  adj.  qu'on  n'a  point 
reconnu  ;  expérimenté  ;  culti- 
vé. Unerfunbigteé  lanb  :  terre 
inconnue.  Unerfunbtgte  facöe  : 
afaire  dont  on  n'eft  pas  infor- 
mé ;  dont  on  n'a  pas  pris  con- 
noiffance. 

t  Unerläßlich/  adj.  irremlffible; 
impardonnable. 

Unerlaublld;  /  adj.  qui  ne  fe  peut 
permetue. 


une.        6^<; 

Unerlaubt/  adj.  illidte;  qui  n'eft 
pas  permis. 

Unerleï)jgt  ;  unecôctcrt/  adj. 

indécis  ;  fans  terminer.  Unerle» 
bigte  red)t(J;facfte  :  procès  indécis, 
eine  fact^e  iinerlebigt  JaiTcii  :  laiC 
fer  une  afaire  fans  la  terminer. 

Unerleibljc^/  v.  unccbui&itc^. 

Unerlèf(t)U(^ ,  v.  unausiöfc^» 
licb. 

Unerle«c()tet/  «rf;.  qui  n'eft  pas 

illumine  ;  éclairé. 

Unermangeln,  v.  n.  ne  pas  man. 

quer-  3ct)  babe  unermangeln  mol* 
len,  \\\  bctid)ten  :  je  n'ai  pas  vou- 
lu  manquer  de  vous  avertir. 

Unermattct;  unecmü&et;  un« 

ermÙMid) ,  ud\.  infatigable. 

Unermeßlich ,  adj.  immenfe. 

Unetmeglld) ,  e^v.  fans  mefure; 
infiniment. 

Unermefiltfftfeit,  //  immenfité, 
Unermutct,  v.  unemiatten 

Unermüblid)  /  adv.  infatigable- 
ment, 

Uncrôlfttet/  v.  Unaufgema^t. 
Unerortert  /  v.  uneriebigt. 

Unerrat^en  /  ad],  fans  deviner. 
S)nö  ràtbfel  bleibt  no(6  unerra. 
tbcn  :  on  n'a  pas  encore  deviné 
[trouvé  le  mot  de]  cette  énigme. 

UnCrflUtlid)/  adj.  infatlable.  Un« 
erfâtllic^er  bunget  ;  faim  infatia. 

ble. 

UtiecfrtttliC^ec  gei6  It.  avarice  infa. 

tiable. 

UnecfàttIid)Eeit/  //  infatiabilité. 

Unerfct;affen/  adj.  incréé.  (Sott 

tfl  cm  unerfcoalfeneé  mefen  :  Dieu 
eft  un  être  incréé. 

UncrfcI)Ô)>fli(^  ;  unerfdjôpflrt, 

«(//.  inépuifable;  qu'on  ne  peut 
épuifer  ;  qui  ne  s'épuife  pas. 

Unerfcï)t;ocfett/  «^/.intrépide. 

UnecfcbrOCfcrt/a'Vii.intrépidement. 

Unecfcbrocfenljeit,//  intrépidité. 
Unerfc|)nttert/  ad,,  inébranlable, 

Unerfc^winglicl) ,   v.  urtauf. 

bcmctlic^. 

Unerfc^lic^;  nmx^oxxw^ ,  adj, 

irreparable.  UiictreÇlirt)ec  fcljabe; 
DCtlufi  :  dommage  ;  perte  irrepa- 
rable. 
UneCfeQt/  ad\.  qui  n'eft  pas  repa- 
ré; replacé;  remplacé. 

Unetfmniiçt)/  adj.  ce  qui  paire 

l'imagination;  inconcevable. 
UnerjleigïiCÏJ  /  «rf/.  inacceffible; 
où  l'on  ne  peut  monter.    Unec* 
(liiglitöe  bû&e  :  hauteur  inacceffi- 
ble. 

UnerfUCt)t  /  adj.  qui  n'eft  pas 
prié.  (£men  frcnnb  nic^î  uiier» 
\\\û)\.  laffen  :  ne  pas  manquer  de 
prier  un  ami. 

$PPP  Un»« 


666      une.    «nf. 
Uucrtraölid)  t  v.  unctt'uititc^. 

tîncmaclîfcn/  «^</.je«ne.  uner= 

iViidjiene  fm&et  :  jeunes  enfans  ; 
qui  ne  font  pas  en  âge  ;  qui  font 
dans  un  bas  âge. 

Uncriîjartct ,  «^Z-  «p»  n'eft  p«« 

attendu.    Unerwartete  seitung: 

nouvelle  peu  attendue. 
Unettoartet  t  fcer  anbern  :  fans  at- 

tendre  les  autres. 
tlnertt)C{)nt,  a</;.  aont  on  ne  fait 

pas  mention,    ^d)  tan  bierbet) 

nid)t  unerwcbnt   lalTen  :  il  faut 

faire  mention  ici  ;  il  faut  que  je 

dife  ici  en  palTant. 

lînetivcic^lid)  /  «^/-  q"»  ne  s'a- 

molit  pas.   " 

Uncmcièltcf)  ;    unbeweieli* , 

lans  preuve;  qui  ne  peut  être 
prouvé  ;  vérifié.  Uncnveillicbe 
anflage  :  acufation  fans  preuve. 

UncmtCbCït/  '«'/•   fans  recom- 
penfe;  fans  réplique.  Sinenjol)!« 

tbat  nicbt  unenniecert  laffen  ;  re- 
compenfer  [  reconnoitre  ]  un 
bienfait,  gin  fcteltivort  unertcic. 
î>ert  lalîen  :  paffct  une  injure  fans 
répliquer. 

Uncmicfcn  i  «''/•  i"'  «'eft  pas 

prouvé. 

UnCrje^lt ,   «''/•  q«»  n'eft  pas  ra- 

porté.    gttvaö  unerseblt  lajTen  : 

.  paffer  une  chofe  fans  la  raporter. 

UnCriPÔCn  /  «rf/-  qui  n'eft  pas  é- 
levé  ;  qui  a  encore  befoin  d'é- 
'  ducation  ;  d'ini^rudion  ;  d'in'ti- 
tution.  Umr^Piieiic  finbec:  en- 
fans  qui  ne  font  pas  encore  éle- 
vés ;  qui  font  dans  un  âge  à 
avoir  befoin  d'éducation. 

tJnfrttjiÖ/   '"'/•  incapable. 

UnfiiljiSfcit,  /./:  incapacité. 

UnfrtU  \  f-  "'•  difgrace  ;  mal- 
heur ;  infortune  ;  malencontre. 
(5é  jft  ibm  ein  fcfjroeret  unfali 
beqCiinet  :  il  lui  eft  arrivé  une 
cruelle  difgrace.  Sinen  unfaU  flb: 
Wenben  :  prévenir  un  malheur. 
<^n  Unfall  aeratben  :  tomber  dans 
l'infortune,  gmcn  Unfall  •befors 
gen  :  craindre  quelque  malen- 
contre. 

UnfaUlr  «^/-  qui  neft  pas  pour- 
ri. 
Unfaulr  actif;  qui-n'ea  pas  lent; 
pas  pnreffeux  ;  agiffant. 

UttfcIjlbdC  /  «'^;-  immancable;  in- 
faillible. 
Unfel)lbar  ;  unfel^lbaclid) ,  u'h. 

immancablement    ;     infaillible- 
ment. 

Unfeblbarfett,  //  infaillibilité. 

Utifettiâ  /  "ii/.  imparfait  ;  qui 
n'ell  pas  achevé.  Unfertige  atbtlt: 
ouvrage  imparfait. 

Urtffctige  bànbd;  infolencej  em. 
ponenisnt. 


Unfirtt ,  f-  »n-    ordure  ;  vilenie  ', 
boue. 
gin   groifer  Unflat:  lt.  inju- 

ritux]  un  gros  vilain. 
UrtfliîtiCt  /  ndj.  vilain  ;  fale  ;  croté; 
boueux.    Unflàtiae  ftraffen  :  rues 
bouéufes.  Qi  ifi  unflätig  auf  bet 
(îraiTen;  il  fait  vilain    dans  les 

rués.    6tct)  unflätig  madjen  :  fe 

falir  ;  fe  croter. 

Utijîâttate  reben  :  paroles  fales  ; 
grolTiêretez. 

Unfïatcrey  /  f.f.  faleté  ;  vilenie. 

Unfleiê  /  /•  "'•  négligence;  inapli- 
cation.  ©ein  unfleti?  mad)t  /  bafi 
et  nictjté  lernet  :  c'eft  par  fon 
inaplication  qu'il  ne  profite  pas. 

Unfîet^ig  /  adj.  négligent  ;  fans 
aplication. 

Unfleißig ,  adv.  négligemment. 

Unförmlich  ;  ungeflrtU,  «^/. 

difforme. 

UttfôrmUd^er  tueife  /  adv.  difFor- 

mement. 
Unfôrmitcbfeit  i  f.  f.  difformité  ; 
malefaçon. 

UnfteUnb  /  /  '«•  ennemi  ;  qui  a 
ceffé  d'être  ami.  Oie  |tnb  un; 
frcunbe  :  ils  font  mal  enfenible. 
Unfreunbe  werben  :  fe  mettre 
mal  ;  fe  brouiller. 

t  ltnft:eUnï)liCt)  i  adj.  bourru  ; 
rébarbatif;  mal  courtois;  mal 
gracieux. 

4=  UnfrieîlC,  /  "'.  querelle  ;  dif- 
corde  ;  divifion. 

f  Unfi:iel>li(*  /  adj.  querelleux. 

UnfCOmm  ,  adj.  qui  ceffe  de 
bien  faire.  Unfromm  Werben  : 
fe  relâcher  de  fa  probité  ;  fe  met- 
tre à  mal. 

Unfruchtbar/  adj.  ftériie.   un. 

fruc^tbotcé  lanb;  baum:  terre; 
arbre  ftérile.  UnfrucbtbareÖ  jabt: 

année  ftérile.Unfructitbarcé  wetb: 

femme  ftérile. 
Urtfrudjttatfeit /  f.f.  ftérilité; in. 
fécondité. 

UnfUÖ  /  /  "'•  defordre  ;  inconvé- 
nient; injuftice.  Unfug  anticfj^ 
ten  :  caufer  du  defordre.  S)em 
unfug  jîcuren  :  remédier  au  des- 
ordre ;  aux  inconveniens.  ?öiel 
unfug  nact)  jîct)  jieben  :  être  fujet 
à  de  grands  inconveniens.  Sinen 
mit  unfug  befct)nlbigen  :  acufer 
quelcun  injuftement. 

Unfûgltd)(  Mlj.  injufte;  qui  n'eft 

pas  convenable. 
Unfüglid),  adv.  in/jflement;  peu 

convenablement. 

Ungân^;  ungàngU*,  adj.  in- 

acceflible  ;  impraticable;  où  l'on 
ne  peut  paffer.  Ungàng^é  gf; 
burg  :  montagnes  inaccelTibles  ; 
impénétrables.  Ungânger  weg  : 
chemin  impraticable  ;  qui  eft  peu 
fréquenté. 


ting. 
Utigangbrtt  ,  adj.  in  fe  dit  dtt 

tnonnoies]  qui  n'eft  pas  de  mife. 

Ungangbar/  in  fe  dit  dm  macht, 
nés  ]  'détraqué.  S)ie  mùbl  ;  bie 
ubt  ifi  ungangbar  worben  :  le 
moulin  ;  -l'horloge  s' eft  détra- 
qué. 

UnoeaCÏ)tCt,  adj.  méprifé  ;  mé- 
prifable  ;  fans  réputation.  Un» 
geacl)tete  luft  :  plaifir  méprifable. 
Ungeac^tetec  menfcl)  :  homme  fans 
réputation, 

Ungca*tet  /  v.  Unbetra*tet. 

UtlÖCÖCf  ert  /  adj.  en  friche  ;  qui 
n'eft  pas  labouré. 

Ungea{)nï»etr  «rf/.  fans  reffentir. 
gtwaö  ungenbnbet  lalTen  ;  laiffer 
paffer  une  chofeffans  la  reffentir. 

Ungektf  en  ;  adj.  qui  n'eft  pas 
cuit  ;  pas  frit.  Sie  paftete  ;  bie 
fifdje  (înb  nod)  ungebacfen  :  le  pa- 
té  n'eft  pas  encore  cuit  ;  le  poif- 
ïbn  n'eft  pas  encore  frit. 

Ungebabet  /  ad\.  qui  n'eft  pas 
baigné  ;  pas  lavé.  S)aè  tmb  un< 
gebabet  laffen  :  lailfer  l'enfant 
fans  le  baigner. 

Ung.ebdtCt/  adj.  fans  prier  Dieu. 
Ungebôtet  effen;  fdjlafeu  geben: 
manger  ;  fe  coucher  fans  dire  fes 
prières. 

Ungcbaut  /  adj.  gin  t)aug  ungc» 

baut  laffen  :  laiffer  une  maifon 
fans  la  bâtir  ;  fans  la  rebâtir,  gt» 
nen  acf  er  ;  wctnbetg  îc.  ungebaut 
laiTen  :  laiffer  un  champ  ;  une 
vigne  inculte.  Ungebaucter  ort  : 
ermes. 

UngCbciCÏ)tCt/  adj.  fans  confeffe. 
Ungebeidjtet  (letben  :  mourir  fans 
confeffe. 

Un9el)erî>C  /  /  /•  grimace  ;  maù- 
vaife  contenance. 

UnacbCC&ig  /  ad\.  qui  fait  des  gri- 
maces  ;  qui  n'a  point  de  conte- 
nance. 

Ungcbcffert  /  «4  qui  n'eft  pas 

corrigé  ;  refait  ;  racommodé. 
gtnen  fefjler  ungebeiTcrt  binlafs 
fen  :  laiffer  paffer  une  faute  lans 
la  corriïïer.  ®aâ  tieib  tC.  tfî  nod) 
ungebeftert  :  cet  habit  n'eft  pas 
encore  refait  ;  racommodé  ;  re- 
paré. 
Ungckten/  adj.  qui  n'eft  pas  prié; 
invité.    Ungebetener  gaft:   hôte 

qui  n'a  pas  été  invité.    Ungebeten 
fommen  :  venir  fans  être  invité. 
UngCbCUtClt/  adj.  \t.  de  meunier'] 
Ungebeuteit  mcbl  :,  groffe  farine  ; 
qui  n'eft  pas  blutée. 

Ungebildet  ;  ungeblûmt  ;  un* 

geinO&elt  /  adi.  [  t.  de  mbanier 
^i.]  fimple  ;  non faqonne ;  non 
figuré. 

t  Ungebleic|)te  letnwanb ,  toile 


crue. 


Ungcblumt  ; 


Ungebildet. 

Unge» 


Il  n  g, 

UtîlïCÔO^tCn ,  l'i;.  qui  n'eft  pas 

ne  ;  qui  elt  à  naître,     toettie  (^C» 

bûbrne  iitiD  uiiijt'bobnie  twitet  pi 
ect>en  einfetseti  :  inilituër  fes  en- 
fans  nez  &'à  naîtie.  gin  UligCî 
bot)rneÖ  finb  :   im  embrion  ;  im 

fétus. 

Ungekacftt ,   »di.     Ungebracfjt 

tl'llicfcn  :  boire  fans  le  porter  à 
quelque  autre  ;  fans  que  la  fanté 
lui  ait  été  portée. 

tîllgCbtanttt ,  adj.  qui  n'eft  pas 
hrùlé.    Ungebrannte  faffe-.bonen  : 

café  crud. 

Çinen  mit  iinciebrannter  afcbe 

reiben  :  prov.  fréter  froffer]  quel- 
cun  ;  lui  donner  des  coups  de 
bâton. 

lîugekaten  /  '«'/■  qui  n'eft  pas 

cuit  à   la  broche  ;    rôti;  crud. 

Uiuiebratener  cnppaim  :  chapon 
crud.    ' 

Utîiîcbrdudjlic^,  v.  unbrâu^^ 

li*. 
lîngekocI)en  ;   unjecbro^en , 

ailj.  entier  ;  qui  n'eft  pas  caffé  ; 
pas  rompu. 

nnCie(>nU)et ,  »dj.  qui  n'eft  pas 
echaudé. 

Sa^  micft  ungcbv«l?et:  laifTez 

moi  en  repos.  * 
VllhyhÜät/ adj.  £ans  fe  baifTer. 

UngebUttDen,  adj.  qui  n'eft  pas 
lié.  Ungebunbencö  buar  :  cheveux 
épars;  qui  ne  font  j.  as  noués. 

^^l1gebun^eneo  bud)  :  livre  en 

bFanc. 

Uiigcbunt>ertc  rebe  :  profe.  3n  ae= 
buntenec  iinb  ungebunbencr  rebc 
fd)reiben  :  écrire  en  vers  &  en 
profe.  Ungebunbene  fc^reib^art  : 
ftile  profaique.  3)er  in  ungebun; 
bcner  rebe  fcfereibct  :  profateur. 

Ungebunbcn,  libre;  fans  engage- 
ment. Ungebunben  iinb  berren= 
lo^  fem  :  être  fans  maître  & 
fans  engagement.  Ungebunbene 
bdnbe  baben  :  avoir  les  mains  li- 
bres ;  être  en  état  de  faire  ce 
qu'on  veut. 

Ungebundene  roeife  ;    iimartng  : 

manière  ;  converfation  libre; 
franche  ;  ouverte. 

Ungebundene  reben  :  paroles  li- 
bres ;  liccntieufes.  Uniieblinbe^ 
neé  leben  :  vie  libertine  ;  dilTo- 
luë;  licentieufe. 

UngcbUnben  ,  adv.  licentieufe- 
ment;  librement;  franchement. 

UngebunbenliCtt/ //:   libertina- 
■  ge  ;  dilîblution. 

lîttiJEblk/  /  /.  aftion  contre  le 
devoir  ;  indécence  ;  impertinen- 
ce ;  injuftice.  jemanb  mit  ($ur) 
iingtibûbr   bcffbulbigen  :    acufer 


quelourf  injultcment, 


V 


Uttgebûrlid)  /  uUi.  indécent;  im- 
pertinent ;  injuftc.  Uflgcbûbflis 
(t)(i  Perbniten  :  conduite  imper- 
tinente. Unqcbiif)rlic6e  fcrbcrung: 
prétention  injufte. 

Ungebûrltd)  ,  adv.  impertinem- 
nîent;indécemment}  injuftement; 
indûment. 

Um]eï)Ût|ÎCt/  adj.  qui  n'eft  pas 
brolfé  ;  vergeté  ;  épouffeté. 

UllgCbÛffct  /  adj.  Ungebiificte 
funDe  ;  péché  dont  on  ne  s'eft  pas 
repenti.  Ungcbûffeteo  Dcrbrecben: 
crime  [faute]  pour  lequel  [la- 
quelle] on  n'a  pas  été  châtié. 

Ungctccft/  v.  unbe&ad)t. 

Ungetiçcft;  tmbebecft  (îcben  :  fe  te- 
nir  découvert  ;  chapeau  bas. 

Ung^îlCdngt/  «dj.  qui  n'eft  pas 
ferré  ;  hors  de  la  prefle. 

tlngCtirCf)t/  adj.  qui  n'eft  pas  tors. 

UnöCbrungcn;  ungenôtet;  un^ 
gcnôtbjgt;  ungejiDungen/  adj. 

fans  contrainte. 

lîttgetUlt  ;  Ungeï>ulï> ,  /  f.  im. 

patience,  ^n  emcr  befftigcn  unge= 
bultfîeben:  brûler  d'impatience; 
être  dans  une  impatience  éfroïa- 
ble. 
Un6CÏ>Ulttg/  adj.  impatient,  ©ie 
jiKienb  ift  ungebultig  :  la  jeunefTe 
eft  impatiente.  Ungebultigcö  oer» 
langen;  liebe  JC.  défir  ;  amour 
impatient. 

Ungefeulttg;  ungebultjgltd)/  adv. 

iinpatiemment. 

tïilgCtUngetl/  adj.  fans  marchan- 
der ;  fans  barguigner. 

UngCÏIimgt/  adj.  qui  n'eft  pas 
fumé.  3n  ungebnngied  lanb  fden  : 
ferner  dans  une  terre  fans  la  fu- 
mer ;  qui  n'eft  pas  fumée. 

Ungefâljr  ;  bcn  nobe;  adv.  environ. 
(Jr  bat  ungefâbr  bretidtg  labr  gelé» 
bet  :  il  a  vécu  environ  trente  ans. 

Ungcfattctt/ /"j.  dépiaifir.  m-- 

gefallen  »erurfadjfn  :   donner  du 
déplaifir.  Qè  ift  mir  ein  empiïnbli» 
cber  ungefallen  iviebtrfabren  :  j'ai 
receu  un  fenfible  déplaifir. 
UngcfiiUJg/  adj.  déplaîfant. 

Ungefangen,  ^/.  qui  n'eft  pas 

pris.  Ungefangene  îiÇcbi  :  poifibn 
quin'êftpas  pris;  qui  eft  encore 
dans  l'eau. 

Ungefdti)t  I  adj.  non  teint  ;  en 
blanc.  Ungefärbter  (jut  :  chapeau 
en  blanc. 

Ungefärbt/  fincére;  véritable.  Uns 
gefärbte  liebe  :  amour  fincére. 
Ungefärbte  treu  :  fidélité  vérita- 
ble;  inviolable. 

Ungefaßt/  adj.  [t.d'orßwc']  hors 
d'œuvre.  Ungefalfete  lîeine  :  pier- 
res hors  d'œuvre. 

Ungefegt  /  ailj.  qui  n'eft  pas  ne- 
téié;  poîi;  époufleté  &c. 


Ungejtebett/  adj.  des-empenné. 
Ungefoïtert  ;  ungcjttrtrtert  ;  un. 

gcpclmat,  «a/,  gui  n'eft  pas 
mis  a  la  gêne  &c.  gr  bat  unge= 
foltert  iMii  befannt  :  il  a  tout 
confefTé ,  fans  qu'on  lui  ait  don- 
né la  gêne. 

Ungeforîiert,  adj.  fans  être  man- 
de ;  fans  demander.  Ungeforbert 
fommen  :  venir  fans  être  mandé. 
9)îan  gibt  mir  aicbté  iingcforbert  : 
on  ne  me  donne  rien,  fi  je  ne  le 
demande. 

^  UngefOl'mt/  «^/.difforme. 

Ungeforfct)t  /  adj.  fans  s'enque^' 
rir. 

Ungeftagt/  adj.  fans  demander. 

UngefÙ^rt  /   adj.  fans  être  mtné. 

f  ÙnâefutCCt,  adj.  qui  n'a  pas 
mangé. 

Ungegart/  adj.  [nß  du  des 

cuirs  çif  des  peaux  ]  crud  ;  qui 
n'eft  pas  tanné  ;  pas  paffé. 

ttngegeffen  ,  adj.  à  jeun;  fans 
manger.  <^ä)  bin  ncct)  ungegeflen  : 
35  fuis  encore  à  jeun.  Ungegelfcn 
icblaffen  geben  :  fe  couchef  fans 
avoir  foupé  ;  fans  fouper. 

Ungegènnet,  adj.  envié,  unge. 

gönnet  brobt  gebepet  içum  bellen  : 
prov.  pour  être  envié  on  n'en  eft 
pas  moins  bien. 

t  lîngegrnnbct/  adj.  mai  fondé. 
Unge^rtïten/  «^/."  fâché,    ubec 

einen  ;  l'iber  itwai  unfle()alfeiï 
merben  :  fe  fiicher  contre  qucl- 
cun  ;  de  quelque  chofe. 

Ungenauen,  adj.     ungenauen 

bell}  :  bois  qui  n'eft  pas  fendu  ; 
pas  coupé.  Ungebauene  ileine  : 
pierres  qui  ne  font  pas  taillées  ; 
pierres  brutes. 

tlngelieiffen  /  adj.  fans  ordre;  qui 
n'eft  pas  commandé.  S^icbtÔ  uns 
gebeilfen  tbun  :  ne  faire  rien  fans 

ordre,  ^d)  Ujerbe  eö  fcbon  un» 
gebeilîen  tbun  :  je  le  ferai  bien, 
fans  attendre  qu'on  me  le  com- 
mande. 

Ungel^entft  /  adj.  .qui  n'eft  pas 
pendu. 

S)ti  unge^encftec  bieb  !  pen. 

dard  que  tu  es. 

Unge^end^eït/  «dj.  &  adv.  fans 

tiaterie. 

lînge^eUt/  /  ».  monftre.  gin 
lu)rccfli(öeä  ungebeur  :  un  mon- 
ftre afreux. 

Ungel^eur^  «î/Y/.  monftruëux  ;  pro- 

digieux  ;  afireux. 
Ungebeur  1  adv.  prodigieufement; 

afreufement  ;  monflruèufement. 

Unge()enrfltl)et ,  «rf/.  qui  n'eft 

p.is  marié.    Ungebeuratbet  leben  : 
vivre    dans  le    célibat.     Uiigf» 
-    ?(Jppp  a  b^uW' 


••I 


^<58        «  n  9« 

beutatbet  bleiben:  ne  fe  pas  ma- 
rier ;  ne  fonger  pas  au  mariage. 

fans  inquiéter  ;  fans  tourmenter  ; 
fans  vexer,  gag  inict)  ungcbtliçt  : 
laifTez  moi  en  repos  ;  ne  m  in- 
quiétez pas.  3*  laiïe  mid)  bar.: 
uni  m\)[  ungelKoet  :  je  ne  m  en 
inquiète  pas  ;  je  ne  m  en  loucie 
.  point. 

Unacï)inbcït ,  r»p.  q"i  «^'^  ('' 

■  gèfi.  nonobftant.  Unafbtnbert  ah 
\ei  fîciipco  ;  eiireé  ivibetfcrucbö  :c. 
nonoblbint  tout  les  foins  ;  vos 
contradiftions. 

Ungel)int>ci;t  ;  unvev\)mter:t,adv. 

librement  ;  fans  empêchement; 
fans  obltacle.  ©eine  reife  mßu 
i)tnbert  forlfeçen  :  pourfuivre  fon 
voiage  fans  obitacle. 

®er  fym  bleibe  ungebtntert  : 

n«  bougez  pas  ;  ne  vous  incom- 
modez pas. 

tîngetiobclt ,  «^Z-  <i"i  ^'«^  p^'' 

raboté. 
Ungehobelt  /  [f-  in]urUux\  ruftre; 
lourdaut  ;  groffier. 

Unac^ôcig  /  «<</•  »"du.  3«  ^m- 

bonaer   seit    tommen  :  vemr  a 

heure  indue. 

Ungehörig/  «rf/-  indûment. 

UnaCbOïfam  ,  /•  «'•  défobeïffan- 
Qs.  gKutl;rt)ifliçîet  ungel)ot)ain  : 
défobeiffimce  délibérée. 

Unge^Orfant/  C^  dep-atique}  con. 
tumace;  défaut.  Ungeijorlam  be. 
geben  :  faite  défaut.  Ungct)PriatnÖ 
bcfcfeulbiiien  :  acufer  un  défaut. 
Hnj  ungeborfrtmä  willen  abtpres 
C^en  :  condamner  par  défaut. 

lîngcl)Orfam  ;  adj.  défobeifTant. 
UniUbOïiameâ  ftnb  :  enfant  defo- 
beiffant.  Ungeborfam  )ct)n  :  dés- 
obéir. 

Ungct^ocfam  ;  ungcl)orfamIicb  i 

adv.  par  defobeïdance.  tDtd)  un« 

gcborfiimlicJ)  »ecbalten  :   refufer 

d'obeïr. 

UngC^Ôtt^  «'^z-  ©nm  tinoief)6rt 

oerbammen  :  juger  quekun  fans 
l'avoir  oui.  Sinen  ungebort  ûb; 
weifen:  renvoier  quelcunfansle 
vouloir  écouter. 

Unge^uklt/  v.  nngel^eyct. 
tîiujeiitUd)  I  «#  qui  n'-^ft  pas 

fpirituël  ;  feçulier.  0ei(illCl)e  unb 
Uni(ei(illCl)e  ^\X\n  :  biens  fpirituels 
&  temporels.  @et|îlict)e  unb  un= 
geifilirbe  perfonen  :  perfonnes  ec- 
clefiaftiques  &feculieres.  ^niin^ 
geifîlicftem  ftanb  leben  :  vivre 
tJans  l'état  feçulier. 

gin  ungeifllictjct  ijeiftlicfcer  :  ec- 
clefiaftique  qui  ne  vit  pas  confor- 
mement  à  fa  profelFion.  Ungeift» 
Iict)c  reben  :  difcours  peu  ipiri- 
tuels  ;  profanes.  Sin  unaeillliî 
d)eö  leben  fûbren  :  vivre  félon  le 
monde  ;  dans  le  libertinage. 


uîtg. 

Uttöftfllttmet;  ungeilralet,  adj. 

qui  n'eil  pas  peigne. 
UngeFrtHimtC  wolle  :  laine  qui  n'eu 

pas  cardée. 
UHgetaUfft/   adj.    qui   n'eft   pas 

acheté. 
UnClCtç^tt  /    «^'/-  qui-  n'eit  pas 

baleié. 
tînoCf  llllit,  «dj.  fans  fe  plaindre. 

Ungef o(t)t  ;  ujigcfottcn ,  «rf/- 

crud  ;  qui  n'eft  pas  cuit,  au  pot. 
Uiuvfod)!  tleifct)  ;  ftfcfte  :c.  viande 
crue  ;  poiflbn  cru: 

t  Ungcfrâncfet/  adj-  qui  n'eft 

pas  inquiété;  attaqué. 

lîn^cldlîcrt  ;  utioeviaiîert,  adj.  I 

qui  n'eft  pas  calomnie  ;  dont  on 

ne  médit  pas.  gîieitnnb  unge-- 
Idftcrt  laiTen  :  médire  de  tout  le 
monde  ;  mettre  tout  en  capilo- 
tade. 
Ungelegen  /  adj.  incommode. 
Su  unt]eleôener  jeit  tommen  :  ve- 
nir dans  un  tems  incommode, 
étroao  Mt  ungelegener  seit  ibnn  : 
prendre  mai  fon  tems.  &  ift  mie 
teßt  ungelegen  :  il  ne  m'eft  pas 
loifible. 

Ungelegener  weife ,  adv.  incom- 

nîodernent. 

Ungelegcnbctt,  f.f.  incommodité. 
Utigelcgenbeit  machen  :  mcom- 
moder  ;  molefter.  gc  madje  ficÖ 
feine  ungdegenbeit  :  ne  vous  in- 
commodez pas. 

Ungelegt/  adj.  qui  n'eft  pas  pon- 
du. 

*•    @id)  um  ungcleßte  eçer  bcfûm« 

mern:  prov.  prendre  un  foin  in- 
utile ;  fupertlu  ;  fe  tourmenter 
d'une  choie  qui  n'arrivera  peut- 
être  jamais. 

Ungelet)irfam  f  adj.  indocile;  ftu- 

pide.  (im  ungclebriamer  £opff: 

cervelle  indocile. 
Ungelehl-famïCit,  //  indocilité; 

ftupidité. 
Ungclebrt,  adj.  indodle  ;  ignorant. 

Ungcleljctet:  wcife/  adv.  indode- 

nTent. 
UngcIet)Ctl)eit/  //  ignorance. 
Ungelencf  /  adj.  perclus  ;    éhan- 

ché  ;  gourde. 
UnC^elcn(ff  maladroit;  lourdaut. 
ôanâ  ungelencf/  [.t.  injurieux] 

gros  lourdaut. 
UngelefcJ)t ,   adj.  qui  n'eft  pas  é- 
teint.     Ungelefcbte  Eoblen:  char- 
bon  de  feu.    Ungelcfcbter  falrt  : 
chaux  vive. 

UngelefC«/  «rf/.  fans  llre.  ginen 
brief  ungelefen  laiîen  :  laiffer  une 
lettre  fans  la  lire. 

Ungelogen/   arfx'.  fans  mentir. 

UngemaCt)/  /  '»■  inconvénient  ; 
incommodité.      6icf>    tn    UugC; 


«ng. 

mad)  ftûïçen  :  s'engager  dans  un 
inconvénient.  3)a£<  Ht  oieleni  uni 
.gemad)  unterworffen  :  celaellfu- 
jet   à   de   grands   inconveniens. 
Ungemacft  au|ii]eben  ;  foufrir  de 
l'incommodité. 
Ungemâct)licl)  /  adj.  incommode  ; 
rude.    UngemddjllCber  |1^_:  ptace 
incommode.        Ungemâd)!icte3 
fubriveref  :  voiture  incommode  ; 
rude. 
Ungemâcblicfe  f  adv.  incommode- 
nient  ;  rudement.    UngemàdjliCO 
WObnen  :  être  logé  incommode- 
ment.  ©a^  pftrb  tràgt  ungemâd)» 
lieft  :  ce  cheval  porte  rudement. 

Ungemàd)Ud)reit  /  /./:  incommo. 

dite. 
Ungema(^t^   adj.  qui   n'eft  pas 
f:ut  ;  pas  achevé  &c.    S)ie  crbeit 
ilî  nocO  ungemad)t:  la  belogne 
n'eft  pas  encore  faite.     Sm  Un» 

gemad)teé  bett  :  lit  qui  n'eft  pas 

dredé.  , 

Ungema^nt  /  adj.  fans  être  fom- 
mé.  aßenii  bie  jeit  fommt ,  will 
icft  iwîs)  ungematjnt  bcjoblen  : 
quand  le  terme  fera  échu,  je  vous 
paierai  fans  attendre  d'en  être 
Ibmmé  ;  fans  en  être  fommé  ; 
fans  que  vous  le  demandiez. 

Ungemartcït ,  v.  ungefoitett, 

(.V  Ungequàlt. 

Ungemdllet ,  adj.  maigre  ;  qui 
n'eft  pas  engraiffé. 

Ungemautet  /  adj.  qui  n'eft  pas 

muré. 
Ungemein;  «4  rare;fmgulier; 
extraordinaire.  Ungemeine  tU» 
geub  ;  gelebrfamteit  te.  rare  vertu; 
favoir  rare.  Ungemeine^  epem» 
pel  :  exemple  iingulier.  Unges 
meine  Eleibung  :  habit  fmgulier. 
Ungemeinen  fleig  aiiWeiiben  :  pren- 
dre un  foin  extraordinaire. 

Ungemein  ;  ungemeintgiicfti  adv. 

iingulierement  ;  extrâordinaire- 
ment. 

Ungeineijtert,  «#  qui  n'eft  pas 

marftlfé  ;  pas  critiqué,  ^d)  Will 
ungemeiftert  feon  :  je  ne  veux  pas 
être  maitrifé.  Qîicfttê  ungemet« 
(îert  ialTen  :  ne  palfer  rieii  fans 
critiquer  ;  trouver  à  mordre  à 
tout, 

Ungemeltet/  adj.  gtinoi  unge» 

melbet  IniJen  :  patfer  fous  filen- 
ce  une  chofe  ;  ne  la  point  men- 
tionner. 

Ungemengt;  ungemif*t;  un* 

uermengt  ;  unüccntifdjt,  adj. 

qui  n'eft  pas  mêlé  ;  pas  mixtion- 
ne. 

Ungemeffett/  adj.  qui  n'eft  pas 

mefuré  ;  fans  mefure.  3?aâ  forn 
ungemeflen  annehmen  :  prendte 
le  blé  fans  le  mefurer. 

UngemelTen  /  qui  n'eft  pas  limité; 
indéterminé  ;  abfolu.    Ungcmcfs 
fene 


feue  blenflc  :  corvées  indétermi- 
nées. UniîcmeiTene  jouait  :  pou- 
voir abfolu. 

UngcmtlTe»  ,  adv.  indétermine- 
ment  ;  abfolument. 

tînôemobclt  /  v.  uttgcbtibct. 

lïn^CttlÙnljt  /  adj.  non  nionnoïé. 
Un»îemûiiçic^  jï.'bt'C  :c.  argent  non 
nionnoïé  ;  en  barre. 

Ittigcnitnnt  /  «dj.  fans  nom  ;  a- 
nonime  ;  inconnu  ;  qu'on  ne 
nomme  pas.  gm  imiit'iininitcr 
freunb  :  un  ami  que  je  ne  veux 
pas  nommer  ;  qui  ne  veut  pas 
être  nommé,  (fin  iitiijetianntet 
(Cöreibcr  :  un  auteur  anonime; 
fans  nom. 

Ungenannt  ,  indéterminé,  ©ne 
ur^jenaniitc  belobiuiiui  periprej 
(tcn  :  promettre  une  recompenfe 
indéterminée. 

UligCncI)et/  adj.  qui  n'elt  pas 
coufu. 

Utigf  nCiîlt  /  adj.  mal  afedioni  ; 
qui  ne  "tavorife  pas.  (gr  ift  mir 
ungctuiijt  :  il  me  veut  du  mal  ;  il 
ne  m'eft  p.is  aFedioné.    ^ci)  bin 

.  barju  nicöt  unçjenettjt  :  jeliiis  af- 
fés  porté  à  [j'ai  de  l'inclination 
pour]  cela;  j'y  fuis  nlTes  bien 
difpofé. 

lîngenctgt/  adv.     gtroaé  unge^ 

nmt  (ûifneljmeit  :  prendre  une 
choTe  en  mal  ;  s'en  fâcher.  Sinen 
m<t)t  un*ictu'lqt  aiifcoren  :  écou- 
ter  favorablement  quelcun. 

UttßCnC^t/  ad^-  fans  être  mouillé. 

ijH^CnOlTen  /  adj.  dont  on  ne 
jouit  [ne  profite]  pas. 

&  mth  bit  ntct)t  ungenofTen 

bin^f  bt'l  :  tu  ne  l'auras  pas  fait 
impunément. 

lînocnôtet  ;  Ungenôtigt ,  v. 

Ungebrungen. 
Ungenôtigt  elTen  :  manger  fans  fe 

laiffer  prier. 

UngcnûiîUc^,  v.  unbcgnügii*. 

tîtt'gCpadt/  adj.  qui  n'eft.pas  em- 
balc  ;  empaqueté. 

UttgepeinJôt/  v.  ungèfoitett  & 

UngequrtU. 

UngCptC^t,  adj.  [t.de  drapier  ^c] 
qui  n'eit  pas  preffé  ;  fans  »prêt. 

llngCprÙgclt  /  «rf/.  fans  coups  de 
bâton.  UiKjcprûaelt  î>awn  fem; 
men:  fe  fauver  des  [éviter  les] 
coups  de  bâton. 

Ungeput;t,  luij.  fctilecljt  weg  :  né- 
gligé. ^ 
UugCClUalt;  ungemartcct  ;  un< 

f^epetnigi;  adj.  qui  n'elt  pas  tour- 
irienté.  "îOîcin  ûbel  Idfit  mJcft  îa<\ 
unD  nacf)t  i!icf}t  niu^qudlt  :  mon 
mal  me  tourmente  [ne  cefTe  pas 
de  me  tourmenter]  nuit  &  jour. 
ginen  umicciiuilt  âllTen  :  laifier 
quelcun  en  repos  ;  ne  le  pas  tour- 
menter. 


UttgCtafe  ;  uitgra&  ,  adj.  non 
pair;  impair.  (*5rab  obcc  lunjrab 
fpieletl  :  jouer  à  pair  ou  non  pair. 
&  bat  lliujrab  :  il  a  non  pair. 
^ine  unijerabe  jal;l  :  nombre  im- 
pair. 

U»gcra^  /  de  travers  ;  de  biais.  3» 
rc*î  le(]en  ;  rùcfeti/  rcaê  ungerob 
»oar:  remettre  ce  qui  étoit  de 
travers  ;  de  biais. 

Unget•rt^ ,  inégal.  Unijerabcc  meg  ; 

9û|fe  :  chemin  inégal  ;  rue  iné- 
gale. 

UUgCröt^en/  adj.  mal-né  ;  qui  a 
dégénéré,  gin  ungetfltijencé  Êmb  : 
enfant  mal-né. 

UngCCCd^nCt  /  adj.  fans  compter. 
S)ie  fradjt  uniu'cedjnct  :  fans 
compter  les  frais  du  tranfport. 

Utlöercc^t/  adj.  injufte.  Unge. 
rcct)tet  tidjter  :  juge  injufte.  Un» 
gercc^ted  urtbcil  :  jugement  in- 
jufte. Ungecedbtec  baiiDel  :  aétion 

injufte. 
UngerC(tt  adv.  Injuftement. 

Ungereditigfeit///  injuftice. 

Ungereimt/  adj.  abfurde  ;  ridi- 
cule; incongru,  gin  ungcreim= 
ter  fcWiip  :  confequence  abfur- 
de.  Ungeceimte  binçic  »orneb= 
men  :  entreprendre  des  chofes 
ridicules. 

Ungereimter  rcetfe  /  mId,  abfurde- 
ment  ;  incongrûment. 

Iîngcrl4)tet  ,  adj.  fins  juger  ; 
fans  être  juge.  91nbcre  ungendjtct 
laffen  :  s'abftenir  de  juçer  des 
autres.  Ungericl}tet  bleibeii  :  évi- 
ter le  jugement  ;  les  jugemens  du 
monde. 

Uttgettt/  adj.  malgré  ;  contre  fon 
gre.  Ungern  nn  elipa^  fommeii  : 
faire  une  chofe  contre  fon  gré  ; 
contre  fon  inclination.  Ungern 
fcftreiben  te.  n'aimer  pas  à  écrire. 

U«lKrOC{)en  /  adj.  qui  n'eft  pas 
vengé,  ginen  fc^tmpff  iingeroct)en 
lalTen  :  paU^r  une  injure  fans  s'en 
venger  ;  fans  la  refléntir.  go  njll'b 

nidjt  ungeroclKn  bleiben  :  on  en 
fera  vengeance  ;  on  ne  manquera 
pas  d'en  tirer  vengeance. 

UtigetUpfft,  adj.  qui  n'eft  pas 
plumé. 

Ungerupfft  tawn  fommen  :  écha- 

per  fans  y  laiffer  de  fes  plumes. 

f  UngCrÛHct  /    adj.   fans  être 

préparé. 

Ungefflgt/  arf/.  qu'on  ne  dit  pas. 
3cö  laiTe  ungefagl ,  road  barmif 
erfolget:  je  ne  dis  rien  de  [je 
paffe  fous  ftlence]  ce  qui  eft  arri- 
vé  en  fuites 

UngefalÇen  /  ^adj.  fans   fel  ;  qui 

n'eft  pas  falé. 
Ultgefrttlît  /   adj.    qui    n'eft  pas 

envoie.     Ungefnntt  fcinlauffen  : 

courir  fans  être  envoie. 


UtlÖ.  €69 

Ungcfatteit  /  aUj.  qui  n'eft  pas 
Icilé.  gin  pfcrb  ungelntteit  teii. 
Un  :  monter  un  cheval  fans  feile; 
à  poil. 

Utloefâumt  /    adv.  fans  perdre 

ttms;  fins  délai;  inceffamment. 

UngCfaUl't  /  adj.  [t.  de  bou/atiger] 

lans  levain.  Ungefdurter  teig  :  pâ. 
te  fans  levain. 

2>aö    feiî   bet   ungefâuerten 

probte  :  [t.  coujacré]  la  fête  des 
pains  fins  levain  ;  des  azimes. 

lîlllJCfCÏjaM/  adj.  qui  n'eft  pas 
racle  ;  pas  raturé. 

tl»ciefd)aflfert/  v.  ungejîait» 

U«öcf(()alet  ;    unabgefctiälct , 

itUj.  qui  n'eft  pas  pelé.  Ui-gefctlài» 
tc^  Objî  elTen  :  manger  ttu  fruit 
fans  le  peler.  Ungefc^rtlte  lueiben» 
gcrten  :  ozier  qui  n'eft  pas  pelé. 

UngCfCt)dnï)et/  ««^y-  fans  des-hon. 
ncur  ;  fans  infamie  ;  fans  être  dé- 
figuré ;  fans  être  violé. 

Ungcf(t)âtfft  ;  ungevoeçt ,  adj. 

qui  n'eit  pas  éguile. 

UngCfd)â^t,  adj.  fans  eftime. 
U.iiU'fct)a(^te  »obltljat  :  bienfait 
qu'on  n'eftime  pas  ;  dont  on  ne 
fait  point  d'eitime. 

UngocbrtQt/  qui  n'eft  pas  prifé. 
Sie  ileifcoer  bbrifen  ibr  lîeifcb  r.icbt 
ungei'djàijt  oertaurfen  :  il  eft  dé- 
fendu aux  bouchers  de  vendre 
leur  viande  avant  qu'elle  foit  pri- 
fée. 

lîngef(^âumt  /  adj.  fans  écume. 
î)af!  bi*r  ungefeljjàiimt  einfcöens 
cfen  :  vcrfer  fans  écume. 

Ungcfd)C^ett  ;  ungetl?an  ,  adj. 

qui  n'eft  pas  fait  ;  qui  eft  encore 
à  faire.  3)ie  facbe  ifl  ncft)  uiige» 
frtieben  :  l'afaire  n'eft  pas  encore 
fjite  ;  elle  eft  encore  à  faire. 
2Baé  eiiitnaf)!  getban ,  fan  nidjt 
njieber  ungtibnn  merben  :  ce  qui 
eft  fait,  ne  peut  être  défait. 

UngCfd)eUt:t ,  adj.  qui  n'eft  pas 
lavé  ;  pas  écuré. 

lîngefCl)CUt/  adj.  fans  honte; 
fans  égard  ;  impudemment  ;  ef- 
frontément; fans  garder  de  me- 
fure. 

tln3ef(I)itf//'"-maI.adroit;  mal- 
habile,  gr  ift  ein  ban^  ungefcöicf: 
c'eft  un  maladroit,  grî  llî  tin 
recbter  \)Mi  ungefcljicî  :  c'eft  un 
vrai  malitorne. 

Ungefcfeidt  /  adj.  qui  n'eft  pas  pro- 
.pre  ;  mal-adroit  ;  mal-habite  ; 
mal-fait.  3"  einer  fncbe  ungefiiicft 
fenn  :  n'être  pas  propre  à  une 
chofe.  Ungefijtcft  jur  reife  :  qui 
n'eft  pas  préparé  au  voïage.  VÊR' 
gefctjicft  in  feinem  tbun  :  mal-a- 
droit en  tout  ce  qu'il  fait,  gtn 
ungefct)icftcr  ttiiinn:  un  mal-habi- 
le homme.  Ungefct)icfter  leib: 
corj,*.-;  mal-fait.  Ungefcètcîte  grôjTe: 
^ppp  j  gran. 


grandeur  dëmefurée;  difpropor- 
tionnce.  Sr  t(î  ungcfcDicft  jiim 
îcieijc  :  il  ell  mal-propre  pour  la 
guerre. 

Unç[cf*icft,  «rf/.  »ibcr  tic  regeln: 

incongru. 

lîîigcfÀirft  macl)en,  v.a.  fa  veter. 
3)tT  niantel  tll  fet)t  ungctctjicft 
(iemact)t  :  voilà  un  manteau  bien 
faveté. 

Ungefd)icFt  /  adv.  mal -adroite- 
ment ;  mal-habilement  ;  fagote- 
ment. 

UngefcbtcftCt  ireife  /  adv.  incon- 
grûment ;  ineptement. 

lînÇtCfcbtcftl^eit,//  malhabileté. 

Utl3CfCl)iCÎ)Cn  ,  ad),  qui  n'eft  pas 
fcparé,  SBir  bleiben  unc^ercöieben: 
.nous  ne  nous  réparerons  point; 
rien  ne  nous  féparera. 

Ungcfebtcï'c»  erfe  :  métal  qui  n'eft 
pas  afiné. 

Ungcfd)jmpfft ,  adj.  qui  n'eft 

pas  dcs-honoré  ;  dont  l'honneur 
elt  fans  atteinte.  2^^  tnift)  llH; 
gefct)inipfft  ;  siardez  vous  de  tou- 
cher  à  mon  honneur  ;  de  m'ou- 
trager. 

^  Unöcf(l)lad)t,  v.  umemdt. 

4=  UngCf(^lafCn  /  ^dj.  fans  dor- 
mir. 

Ungcfct)Iagcn,  «<'/•  qui  n'eft  pas 

batu.  Ungefcftlnflcn  bacon  fom= 
tnen  :  fe  fauver  des  coups  ;  for- 
tir  de  la  querelle  fans  être  batu. 

Ungefd)Iid()tCt  ,  adj.  qui  n'eft 
pas  ajufté  ;  pas  acommodé. 

Ungefd)Iiffcu ,  «4   uns3cfcf)iif. 

feneè  meiTer  :  couteau  qui  n'eft 
pas  émoulu  ;  pas  afilé.  Uncje« 
fd)litfenec   matmor  :  marbre  qui 

n'eft  pas  poli.  UngefcJjliffener  bia» 

mant  :  diamant  brut. 
UligefAItfFert  /    ruftre  ;   greffier  ; 
nTal-morigené. 

Un4icfd)UMT<;n'  ^'^/•^"'  '^'^^  p^^ 

fermé  ;  pas  ferré  ;  pas  conclu. 

Ungefcfemacf  ;  unfd)nia<fi?aff= 

tig,  adj.  infipide. 
i)a\ftia,ÏCit  I  f.  f-  infipidité. 

UiiâcA'^ntal^cn  ;  ungefdjmâi» 

r,Ct  ;  Ungctnrtd)t  /  <«/;.  qui  n'eft 
pasgrailfe.  UngefitmalBener  fot)l: 
choux  qui  ne  font  pas  graiffés. 

tlngefd)meiï)i3 ,  «df.  rude  ;  qui 

n'eft  pas  fouple.     Ungetcf)meibi> 

ged  iebec  :  peau  rude. 
Utigcfcî)niCil'igfdt//j':  rudeffe. 
UnC5efd)miCtt  /    ^dj.  qui  n'eu  pas 

graiffé  ;  pas  oint.     UtHjefi1)mterte 

rdber  fnatren  :  quand  on  ne  graif- 
.fe  i>as  les  roues  ,  elles  crient. 

Un3efd)niJutf  t,  «<*/•  qui  n'eft  pas 

fardé  ;   fans  fard. 

lîngefcfemtncFfe  rebltdjteit  :  probi- 
té fans  fard;  fuicére;  véritable. 


«ng. 
Ungcfdjmoll^en/  ^ij.  qui  n'eft  pas 

fondu. 
UngCfd)mmtt,  adj.  qui  n'eft  pas 

paré  ;  fans  ornement. 
Ungefd^nittCH ,   adj.  qui  n'eft  pas 

coupé. 

Ungcfd)mirt;  uneingcf^nürt  ; 

Un5ligefctinÛrt/rt<</.  qui  n'eft  pas 
lalfé.  llngefctjniirt  geben  :  être 
fans  corps  de  jupe. 

lîtigcfd)Oltcn/  V.  Unbefdfioltett. 
UugCfd)t)nct  ;    unpccfcl)onct , 

adj  fans  épargner  ;  fans  ména- 
nager.  ^eineö  ungefcbonet  laf= 
fcn  :  ne  ménager  peribnne.Sîicbt^ 
unocrfcoonet  laffeii  :  ne  rien  é- 
pargner. 

lîn3Cfd)MCtt/  «^/-  qui  n'eft  pas 
tondu.  5)en  biifljébaiim  ungefctjoj 
ren  lallen  :  lailfer  le  bouïs  fans 
le  tondre. 

Ungefd)orenec  fammct  :  velours 

ras. 

Saß  micô  ungcfd)orcn  :  ne  me 

tourmentés  pas  ;  lailfés  moi  en 
repos. 

lînilCfd)COtet  /  adj.  qui  n'eft  pas 
pilé  ;  pas  égrugé. 

UnC|efd)«^t  ,  adj.  fans  défenfe; 
fans  proteclion. 

Unöcfd)n)cndt  ;    ungefpùit; 

Unauogefpûlt ,  arf/.  fans  rincer; 
fans  être  rincé. 

UtlÖefC^tUUrm/  «#  fans  fer- 
ment, ginem  ciud)  tingefc^iroren 
glauben  :  croire  une  perfonne 
fans  fon  ferment  ;  fur  fa  parole. 

UngCfCgnCt  /  adj.  malheureux  ; 
fans  bénédiétion  ;  maudit. 

UttgCfetft  /   adj.  fans  favon  ;  fans 

être  favonné. 
Ungefengt  ,    adj.  qui   n'eft   pas 

brûlé. 

UttgCfcfCtt/  adv.  débout  ;  fws 
s'afFeoir.  Ungefeffen  eJTen  :  man- 
ger  débout.  UngefeiTen  etné  trins 
cfeil  :  boire  un  coup  fans  s'afleoir. 

llnöC|td)Ctt  ;  v.  Unftc^er. 
Ungcjtttct;  urtiîttjg,  adj.  mai- 

morigené. 

UttilCfottCö ,  V.  Ungefo^t. 

lîUjîCfpaCt/  adj.  qu'on  n'éparghe 
pas.  3}îit  ungefpartem  fieifi  «nb 
millje  :  fans  épargner  ni  peine  ni 
aplication. 

Ungcfvcn't  ;  unnerfpcrrt  ;  \xn-- 

juacfperrt/  adj.  ouvert;  qui  n'eft 
pas' fermé.  Sie  tt)ote  bleiben  bifi 
i^ebn  ubt  ungefperrt  :  les  portes 
font  ouvertes  jufqu'àPdix  heures. 

UltClCfpJCf  t,  adj.  qui  n'eft  pas  lar- 
dé.  Ungefpicfteô  rebt)un  :  perdrix 
fans  lard. 

Il  naefpi^U/  adj.  fans  pointe.   . 


w  tt  g. 

UtlÖCfpUntten/   adj.  qui  n-eft  pas 

iile. 

Utttjcfprac^tö  ;  unfpràd)tg,  adj. 

bourru;  inacoftable;  de  dificile 
converfation. 

UtlOCfprCnÇit,  adj.  fans  arrofer  ; 
fans  être  àrrofé. 

UtîjîCfpiiU ,  v.  ungefdjroeitrfr» 
Un^cjldlt  ;  unoec|îalt/a^;.  qui 

n'eft  pas  acéré. 

UngClMt ,  f.  f.  laideur  ;  diformi- 
te.  Ungtfialt  beä  leibsJ  ;  beô  gc« 
fïcbté  :  difurmité  du  corps;  lai- 
deur  du  vifage. 

Ungejîalt  bet  fùnbe  :  diformité  du 

vice. 

Unge(îi5lt  ;  ungctîfllKt,  adj.  laid; 
diforme  ;  contrefait. 

Ungcftrtltcr  ;   bncfclict)tcr  menfcfe  : 

gôbin  ;  godenot  ;  margajat. 

Ungefîalt  maefccn  ;  perbiiben  ;  ent» 

formen/ o.  a.  [^t.de  pa/ais2   difor- 

mer. 

Ullgefldnîiig,  adj.  reniable  ;  desa- 
voué, ©nèr  fefeulb  ;  eineä  perbrca 
cbenö  ungeftdnbig  fcon  :  renier 
[désavouer]  une  dette;  un  crime. 

Ungcjldrcf t  ;  ungciîeifft ,  adj. 

[t.  de  bla}ichijfeuje'\  qui  n'eft  pas 
empefé. 

UnâCJiJCft/  adj.  qui  n'eft  pas 
brodé. 

UttgejlJCfcU  / .  adj.  fans  botes. 

Utigcftielt/  adj.  fans  manche  ;  qui 
n'eft  pas  emmanché. 

t  Ungefiiimnct/  adj.  [t'.demu^ 

Jtque]  qui  n'eft  pas  acordé. 

UnoiefiDpft  ;  ufioerjîopft ,  adj. 

qui  n'eft  pas  bouché. 

Ungcfiôrt;  utipcriîô«,  «^/.  qui 

n'eft  pas  troublé;  pas  importu- 
né ;  pas  interrompu.  Uuge|15rt£ 
rube  :  repos  fans  trouble  ;  non 
interrompu,  l'ag  mict)  ungcllort  : 
ne  m'importunes  [ne  me  trou- 
blés]  pas. 

Utiôelraft;  unabgefifÄfft,  «^/. 

impuni!  Sine  ungeitrafte  iibela 
tbflt  :  crime  impuni,     ^in  unges 

flraftec  Übertreter  :  délinquant  im. 
puni. 
Utigeiîraft  i  ^  adv.    impunément. 
Uligelîraft  fûnbigen  :  commettre 
des  crimes  impunément. 

UngCjîrâlt,  v.  Ungefâmmt. 

UnöefttCift  /  adj.  qui  n'eft  pas 
raïé  ;  fans  raies. 

Ungeliiititt  ;  un^îubtrt ,  <uf/. 

qui  n'a  pas  étudié  ;  non  lettré. 

Uttgejîimi  /  adj.  impétueux;  vio- 
lent ;  orageux.  (îin  ungedùnu'C 
tt>tnb  ;  regen  :  vent  impétueux  ; 
pluie  violente.  'S^^û^  ungetlùme 
meer  :  la  mer  orageufe. 

Ungeiîlini  /  violent  ;  impétueux  ; 
vehement  ;  importun  ;  brufque. 

gin 


€tn  utitîefîùmet  mcnfcf)  :  homme 
violent  &c.  Unçieftumeé  anlinif= 
Un  :  follicitation  importune.  Ulis 
aelKimeö  mort  :  parole  brufque. 

mngeiîum  ;  ungc|lümiglt<^/  adv. 

impetueufement  ;  violemment; 
briifquement  ;  avec  importunité. 
Ser  ivtnD  ;  faô  mect  tobet  unqej 
fiuiniglid}  :  le  vent  va  [  foufie  ] 
impetueufement;  la  mer  s|agite 
violemment,  gtncn  ungcflumtäs 
lieft  anlatlffen  :  importuner  quel- 
cun.  Unçîeiîùmiq  onteben  :  bruf» 
ijuer  ;  aborder  brufquement. 

Ungoîùme;  ungeiiiimigfeit///. 

impetuofité  ;  violence. 
Ungeftûmc    IC.    véhémence  ;  im- 
portunité ;  brufquerie. 

UngejîUmmClt,  «Rentier;  qui 
n'eft  pas  mutilé. 

UngC^ÛÇt  /    adj.  qui  n'eft  pas 

étalé. 

Ungcflld;t/  «^;.  fans  chercher; 
qu'on  ne  cherche  pas.  Sitl  mis 
gefucfetcö  fllùff  nntreffni  :_  trouver 
une  fortune  qu'on  n'avoitpas  re- 
cherchée. &\vai  ungcfucht  fîn^ 
ïien  :  trouver  une  chofe  fans  la 
chercher. 

Ungefunb,  «dj.  mal-fain.  Umje» 
fiinbe  rpcife  ;  luft  :c.  nourriture 
mal-faine  ;  air  mal-fain.  Un^C: 
funfcer  lcit>  :  corps  mal-fain. 

Ungcfunï>e  lebt  :  dodrîne  erro- 
née ;  hétérodoxe.  Ungefiinl)  in 
ter  Iet)r  :  qui  tient  de  l'erreur;  qui 
n'eft  pas  ortodoxe. 

Ungefunî>l?ett,/y:  mauvaife  fanté. 

UttOCtaî)eIt  /  adj.  fans  blâme; 
fans  critique.  ^^t'fï'Tiûn  ungeta« 
teit  laJTtn  :  ne  blâmer  [  ne  criti- 
quer] perfonne. 

UttgCtdfelt  /   adj.  qui  n'eft  pas 

boifé. 

UngctaUft/  «dj.  qui  n'eft  pas  bâ- 

tilé. 

Unget^rttt ,  v.  Ungcf(*el?en. 
UngCt^Cilt  ;  mvevtifält  ;  un» 

.^ectl)CUt/  adj.  entier;  qui  n'eft 
pas  partagé.  ^0  ungctt)eilteit  gû* 
tctn  (ÏÇen  :  jouir  d'un  héritage  en 
commun;  par  indivis. 

Ungctraut ,  «rf/.  qui  n'«ft  pas 

marié.  @ic  jinb  unçietraut  :  ils  ne 
font  pas  mariés.  Êiu  ungctrau« 
tCÖ  menfct)  :  une  perfonne  qui 
n'eft  pas  mariée. 

tîngctrcu;  untreu, a<i;. infidèle; 

deloial  ;  perfide,  ©cincm  .^tTCn/ 
feintm  ebcgatten  ic.  imgctteu  f«)n  : 
être  infidèle  à  fon  maître  ;  à  fon 
mari  ;  à  fa  femme,  gin  ungetreucc 
freunî»  ;  ungetreue^  colif  JC.  ami  ; 
nation  perfide. 
JUtigcttrculld) ,  adv.  infidèlement  ; 
perfidement. 

Ungcttèjlet,  «^Z-  défolé;  décon- 
foicé  ;  tans  confolation. 


tittg. 

Ungetmncfen/  ^^dv.  fans  boire. 

2)en  gaiit}cn  tag  ungcgeffen  unb 
ungctrunàen  b!ft»cn  :  être  tout  le 
joijr  fans  manÇer  ni  boire. 

tlnöetimct)t/  ^i-  qui  n'eft  pis 

crépi. 
Ungeübt/  «^/.novice  ;  peu  ha- 
bile; fans  expérience;  peu  exer- 
cé, ijmfctcgj  in  feiner  tjanDtbie» 
rnng  ic.  ungeübt  :  novice  dans  le 
métier  de  la  guerre;  dansfapro- 
feffion.  (£in  ungeübter  fdjrdber  ; 
atbetter  IC.  écrivain;  ouvrier  peu 
habile;  peu  exercé.  Ungeübter 
banfttjalter:  économe  fans  expé- 
rience. Ungeübter  folbat  :  foldat 
qui  n'eft  pas  dreffé  aux  armes  ; 
qui  n'eft  pas  exercé, 

Ungcn)d(^fet/  «<y.  qui  n'eft  pas 

ciré. 

UnôCttjaffttet;  mbevoa^mt,  ddj. 

fans  armes  ;  qui  n'eft  pas  armé. 
Ungeitagt/   ä</.  fans  hazarder. 
3cJ)  miU  ce  ungcmagt  Ia(T«u  :  je 
n'ai  garde  de  le  hazarder. 

VinQtmm,adj.  [t.  de  jeu  de  car- 
tes]  qui  ne  tourne  pas.  ©n  unge« 
n3ât)lteê  bliit  fpielen  :  jouer  d'une 
couleur  qui  ne  tourne  pas  ;  qui 
n'eft  pas  triomphe. 

UngeWaltft  /  adj.  qui  n'eft  pas 
foulé. 

Ungcwanïit;  unumgeujan^t  / 

adj.  qui  n'eft  pas  tourné  ;  pas  re- 
tourné, gin  ungcrcanbtcë  ticib  : 
habit  qui  n'eft  pasretourné.  3)ie 
gançe  nad?t  unuingcroanbt  Çà)la: 
fen  :  dormir  toute  la  nuit  fans  fe 
tourner. 

Uugewatnet;  ungcroarf^auet, 

«iii).  fans  avertir  ;  à  l'improvifte. 
gincn  ungewnrnet  (ungewarnter 
faà)i)  überfallen  :  furprendre 
quelcun  à  l'improvifte. 

Ung€ti>af(^en  /  '^dj.  qui  n'eft  pas 

lavé.  SQîit  ungemafcftencn  bdnlien 
effen  :  manger  fans  avoir  lavé  les 
mains. 

3)îit  ungeujflfc^cnen  ödnbcn  tU 
roat>  angreiffen  :  jtov.  entrepren- 
dfe  une  chofe  fans  avoir  la  capa- 
cité requife  ;  fans  avoir  fait  les 
préparations  necelTaires. 

tlttgCtDCbt/  Mlj.  qui  n'eft  pas  tiffu. 

UtlÛClDCCf  t/  '^i-  fans  être  reveillé. 
3cö  roerbe  ivobl  ungcmecf t  aufiles 
ben  :  je  me  lèverai  bien  fans 
qu'on  me  reveille. 

Ungewe^ct  ;  unoewet^rt,  adj. 

permis  ;  licite  ;  qui  n'eft  pas  dé- 
fendu. 

tlnge»ei(t)t,  *^;'-  qui  n'eft  pas 

détrempé. 

UngeWCttCt  /  «^/-  fans  être  me- 
né [gardé]  au  pâturage. 

Ungen)ifc|)t/  v.  Unafcgeœifdin 
UnÛ«Wtê/  '*^i-  incertain.  Um* 


WtfTe  jettting  :  nouvelle  incertain 
ne.  &  ifî  noct)  ungeroifi  ,  ob  te 
il  eft  encore  incertain  fil  n'eft  pas 
encore  bien  feur]  û  &c.  ^d^  bin 
ungciDif)  :  je  ne  fuis  pas  feur;  je 
fuis  en  doute. 

UngetvilTeC  gang  ;  tritt  :  pas  chan« 
celant.  Uh?eiin|Tc  fc^Ulb  :  dette 
mal  alfurée.  S)er  preifî  tiefer  waat 
i(i  ungeiülR  :  le  prix  de  cette  den. 
rée  eft  variable.  Ungcroiffe  rtben 
fübren  :  varier  dans  tes  difcours. 
|lngen)i|Teä  gen)et)r  :  arme  fujette 
a  manquer, 

UngeiCtffee  pferb  ;  [/.  de  manège^ 
cheval  fujet  à  broncher  ;  qui  n'a 
pas  le  pié  bien  feur. 

UttgctDtficn^aft  ,  adj.  fans  com 
fcience  ;  qui  ne  fe  fait  confcien. 
ce  de  rien. 

Ungeiî)igl)ett  /  /  /  incertitude. 
Sinjenommene/  ober  oertlellte  uit« 

gcroifibcit:  [.figure  de  rhétorique'} 
dubitation. 

UngCWJttet/  f.».  tempête ;ora. 
ge.  gtn  fct)tecflicöeö  ungeifittcrr 
mit  bonncrn  unb  bliÇen  :  un  fu- 
rieux  orage  avec  des  coups  de 
foudre  &  de  tonnere. 

tîngeWOgCn  /  adj.  fans  pefer.^CÔ 
wtU  bie  cucaten  mobl  ungemogett 
nebtîien  :  je  prendrai  bien  ces  du- 
cats ,  fans  les  pefer. 

tlttÔ«B)<>Ôflî  /  "''/•  ^^  afeftion- 
ne. 

UngetDogenbeit  »  /  f.  mauvaife 

volonte  ;  peu  d'afedion. 

UngeWOt)nèdt,  //.  faute  d'ha- 
bitude. S)te  ungeiüobnbett  macftt 
ein  bing  fcl)H)el)r  :  c'eft  faute  d'ha- 
bitude  qu'on  trouve  une  chofe 
penible. 

Unflen>Ôt)nIt^  /  adj.  inufité  ;  ex- 
traordinaire. Ungercôbnlicijc  flei» 
bung  :  habit  inufité.  ^emanb  mit 
ungemobnllcher  t)6f5ict)teit  bege« 
gnen  :  faire  des  civilités  [des  ca- 
reftes]  extraordinaires  à  quelcun. 
Sué  fomt  mir  ungeniôbnlicf)  nor  : 
cela  me  pnroit  extraordinaire. 
3d)  m6ct)te  bief i  bocft  gerne  fe« 
ben,  rceil  eé  fo  ungeiDÔbniicft  ifl  : 
je  voudrois  voir  cela  pour  la 
beauté  du  fait. 

UngcttJOl)Ht/  «ii/.  peu  [pas]  acoû- 
tumé.  3cl)  bin  bcé  frùWùcfené  un« 
gemobiit  :  je  ne  fuis  pas  acoùtu- 
mé  à  C  je  n'ai  pas  de  coutume  de] 
déjeuner.  2)e£(  reifend  un^emobnt 
feijn  :  n'être  pas  acoùtume  [n'être 
pas  fait]  à  la  fatigue  du  voïa- 
ge. 

Ungeœobntc  arbeit  mncbt  fctotiic« 

lell  :  prov.  quand  on  n'eft  pas  fait 
[pas  ocoûtumé]  au  travail  ,  on 
s'en  laffe  [s'en  reffent]  bien- 
tôt. 

4=  UngC^âïimet  ;  adj.  indomta- 
ble  ;  iiiuvage  ;  farouche. 

tîngejàumt/  ndj.izm  bride; dé= 
biidé. 

«nge» 


«72         iniâ. 

nnçjejâumte  beçiter  ;  muttwilt  te 

convoitife  ;  licence  éfrenée. 

Unaejeljlt  i  adj.  fans  compter. 
OkID  uHijcseblt  nebtnen  :  prendre 
de  l'argent  fans  le  compter.  ®ie 
ùbciaen  ungcjcblt  :  fans  compter 
les  autres. 

Ungejicfer/  /  n.  infedes.  Srrtu= 
beiutormiflciS  ungesiefcc  im  mcet  : 
grape  de  mer.  Ungejiefcr/  Daé 
î)cr  abgematjltcn  fonne  âbnlicoifî  •• 
foleil. 

UngeStCfcr  IXïUt,  //.  nimphes. 

Ungejicment»  /  v.  nnixtmm. 

UngejOflCtt/  «d/.  mai  morigéné  ; 
deregk.  (Jin  Hiiçiei^ogcneâ  finb  : 
enfant  mal  morigéné.  Sin  un^ 
ge^ogeneô  leben  :  vie  déréglée; 
dérèglement  de  la  vie. 

UtîÔCiWeifclt  ,  «''/•  indubitable. 
Un9>^lPeifeltCltiavl)e;t  :  vérité  con- 
fiante. 

UngesroeifcU  ,  adv.  indubitable- 
ment. 

UngejWUnâeU,  «rf/.  libre;  déga- 
ge ;  fans  contrainte.  Se  ijl  fetn 
iinijcjrounaener  mille  :  c'eft  de  fa 
libre  volonté,  gin  un(îes«)unije= 
net  leib  :  taille  dégagée,  gticaé 
ungejiDungen  tbun  :  faire  une 
chofe  fans  contrainte. 

Unglaube ,  f-m.  manque  de  foi  ; 
incrédulité. 

Ungläubig;  adj.  incrédule;  infi- 
dèle. 55ie  beDbcn  ""f*  ,iiiuilaubi= 
gen  :  les  païens  &  infidèles.  Un= 
glàubiçî  feon  :  être  incrédule  ;  ne 
croire  pas  aifément. 

UnglrtUlngfeit  ,  /.  /  incredibi- 
licé. 

Unglaublid) ,  adj.  incroïable.  gin 
linç^laublicbet  fnll  :  accident  in- 
croinble.  Unglaubliche  erscblung: 
narration  incroïable.  (Jinc  un= 
glaubliche  meiiçje  :  multitude  in- 
croïable. 

UngUllblid)/  adv.  incroïablement. 

UttgIöUbltd)fett///.  impolfibili- 
te  de  croire;  d'être  crû. 

UUotciCÏ),/-  «.  tort.  3^r(;abtun= 
gletd)  :  vous  avés  tort,  ^emanb 
ungleicf)  geben  :  donner  le  tort  à 
quelcun.  &  l)at  boö  groiTefte  un» 
gletff)  »on  ber  rcelt  :  il  a  tous  les 
torts  du  monde. 

UngletCb  /  adj.  inégal  ;  diférent  ; 
di'llémblable.  Ungleicher  plaç  : 
place  inégale.  Ungleiche  lange  ; 
gr&lTe  K.  longueur  ;  grandeur  in- 
égale. Ungleiche  färb;  gefcbmacE 
:c.  couleur  différente;  goût  di- 
férent. ?luf  ungleiche  mifi  :  en 
diférentes  manières  ;  d'une  ma- 
nière bien  diférente.  Ungleiche 
fitten  ;  gefïcl)tcc  K.  mœurs  ;  vifa- 
ges  diffemblables  ;  qui  ne  fe 
retremblent  point.  Ungleiche  Der» 
bdltnif,  :  difproportion.  Unglei» 
ct)e^  mefenê  :  dilTimilaire. 

UtigkiCÖ  /  uiiv.  diféremjuent  ;  iné- 


Httg. 

gaiement.  3)ie  fadie  Wirb  un-- 
gleid)  erjeblet  :  on  conte  la  chofe 
diféremment.»  Ungleich  tl)eilen  : 
partager  inégaierfeent.  ginonbet 
ungleich  feben  :  ne  fe  pas  reffem- 
bler  ;  n'avoir  point  de  reflem- 
blance. 

gtroaiJ  ungleich  aufnebmen: 
prendre  mal  une  chofe.  Uns 
gleich  bedeutet  feon  :  être  mal  in- 
formé. 

Ungleichheit/  //  inégalité,  ©ichts 
bare  Ungleichheit  :  inégalité  vili- 
ble. 

Unglei(J)l)cit ,  ber  färben  ,  in  mu 
neralien  :  pailles. 

Unglimpf  /  /  >"•  indifcrétion  ; 
rudelfe  ;  dureté,  ^cmanb  mit  un^ 
glntipf  begegnen  :  traiter  quel- 
cun avec  dureté  &c. 

UngiimpfîiC&;  adj.  indifcret;rude; 
dur.  Unglimpflichc  morte  ;  paro- 
les dures  &c. 

UnglimpfliC^,  adv.  indifcrétement; 
rudement;  durement. 

UnCflM  /  /.  »■  malheur  ;  mau- 
vaife  fortune  ;  infortune;  difgra- 
ce.  Ungiiicf  bringen  :  porter  mal- 
heur. 3t!ni<»nb  '"  ungli'icf  bnn= 
gen  :  caufer  le  [être  la  caufe  du] 
malheur  de  quelcun.  (i:>ein  uns 
glùcf  mit  gebult  ertragen  :  fupor- 
ter  fon  malheur  [fa  difgrace]  avec 
patience. 

Unglûcf/  fo  eineö  anbern  unberflanb 
jumege  bringet  :  bilTêtre. 
gr  bfit  ein  unglûcf  über  tai  an-. 
berC/  il  a  été  bien  recommandé 
au  prône. 

Ungludlicb;  unglurffelig,  arf/. 

malheureux  ;  infortuné.  Unglûdf; 
liehe  reife  zc.  voiage  malheureux, 
gm  unglûcflicher  menfch  :  hom- 
me malheureux.  Unglûcflicher 
tag  ;  (lern  IC.  jour  malheureux  ; 
étoile  malheureufe.  'ijm  fpiel  tC. 
unglûcf  lich  feçn  :  être  malheureux 
au  jeu.  3"  unglûcffeliger  thmbe 
fommcn  :  venir  à  la  malheure. 
2)er  unglûcf feligen  fpotten  :  fe 
moquer  des  malheureux  ;  des  in- 
fortunés, giptg  unglûcf  felig  fcçn  : 
être  éternellement  malheureux. 

^an  lu  nicht  (letä  ungliJcflich, 

le  diable  n'ell  pas  toujours  à  la 
porte  d'un  pauvre  homme. 

Unglûcf  lid)  ;  unglûrflidjetr  weifc/ 

adv.  malheureuTement. 

Unglùcffeligf Cit  ,  /  /.  malheur  ; 
mifére. 

UnglllcfO:Vtogel;  /  m.  porte-mal- 
hèur;  porte-guignon, 

Ungnaî)C/  /  /•  difgrace  ;  indigna- 
tion, 'jn  ungnabe  fallen  :  tom- 
ber en  difgrace.  S)eö  ^ûrfien  un; 
gnabe  auf  licb  laben  :  s'atirer  l'in- 
dignation du  Prince.  ^iXj  »et; 
meibung  un  fer  t)öcl)i1en  ungnabe  : 
fous  peine  d'encourirnôtre févé- 
re  indignation. 

giner  bcr  in  ungn«l>e  gefallen  : 

difgracié. 


Ungnäbig  ,  adj.  indigné  ;  irrité. 
Über  einen  ;  über  etroaö  ungnàbig 
IPecben  :  s'indigner  [  s'irriter  ] 
contre  une  peribnne  ;  d'une  cho- 
fe. gr  ill  Dbn  urfacb  mir  (  ùbcc 
mich)  ungnàbig  morben  :  il  ell  in- 
juftement  indigné  [irrité]  contre 
moi. 

UngnÂÏ»ig/  rtrf^.^  avec  indignation. 
gtmaé  ungndbig  aufnehmen  : 
prendre  une  chofe  en  mal  ;  s'in- 
digner [  s'irriter  ]  d'une  chofe. 
ginen  ungnàbig  anfetjen  :  regar- 
der quelcun  avec  indignation  ; 
faire  mauvaife  mine  à  quelcun. 

f  lîngÔttlict),   adj.  impie. 

UUtîtiniïl  ,  /.  m.  fauffeté  ;  peit 
de  fondement.  2)en  ungrunb  ei» 
ner  flag  ermeifen  :  démontrer  la 
fauffeté  de  l'acufation.  5ï)llt  Un» 
grnnb  befchulbiget  iperben  :  être 
acufé  fauffement  ;  fans  fonde- 
ment. 

UnôuUig ,  adj.  Ungültige^  tefîa* 
ment  ;  bonblung  :  teftament  ;  ade 
invalide  ;  nul.  Unnûltige  entfcbul« 
bigung:  excufe  frivole;  qui n'eft 
pas -valable;  pas  recevable.  Un» 
gültige  mûnè  :  monnoie  décriée; 
qui  n'eft  pas  deniife. 

Ungiîltigf  eit,  f.f.  nullité  [invali- 
dité] d'un  aéte. 

UngUnji/  //•  males-graces  ;  dif- 
grace. ^ei)  jemanb  in  ungunft 
flehen;  ungunft  erwerben:  être 
dans  les  males-graces  ;  s'atirer 
les  males-graces  de  quelcun.  (gie 
werben  eä  nicht  in  ungunfl  auf» 
nehmen  :  vous  ne  le  prendrez  pas 
en  mal,  s'il  vous  plait. 

Ungûnftig/  adj.  mal-afeaionné  ; 
qui  veut  du  mal.  ginem  tuigùns 
(iig  feçn  :  vouloir  du  mal  à  quel- 
cun; ne  lui  être  pas  afeCtionné. 

tltlÔtltiij;  UngÙtli*,  adj.  ru- 
de ;  rigoureux  ;  malfaifant  ;  dés- 
obligeant ;  peu  charitable.  Un« 
gûtigeé  oerfahren  :  traitement  ru- 
de ;  rigoureux,  gin  ungùtigec 
menfd)  :  homme  malfaifant,  &c. 

Ungi4tig  /  adv.  rudement  ;  rigou- 
rêufement;  mal.  2)îit  einem  un» 
gütig  umgeben  :  traiter  rudement 
[  rigoureufement  ]  quelcun.  gt» 
Wrtd  ungùtig  aufnehmen  :  pren- 
dre en  mal  une  chofe;  s'en  fà- 
cher. 

UngiitigEeit;  /  f.  dureté;  mail- 
vâife  humeur. 

Unhaltbar/  adj.' [t.  de  guene} 
qui  n'eit  pas  tenable. 

t  lîn^aU^IiCt)  /   «rf/.  prodigue. 

Unheil/  f.  "■  malheur;  mifére; 
calamité.  2)em  unhcil  P'Ptfpmen  : 
prévenir  le  malheur,  ©eineâ 
unheilö  felbl%(5ifler  fenn  :  être  la 
caufe  de  fa  propre  mifére.  gis 
nem  allée  unbeil  anwùnfcben  :  fai- 
re des  imprécations  contre  quel- 
cuo. 

Un» 


ttn^.   un  f. 

UMf)etlbrtr,  adj.  incurable.  Ull^Cifî 
bâte  frani-ft)cit  ;  fä)ate  :  mala- 
die ;  mal  incurable. 

Unheil J0/  adj.  profane  ;  impie  ; 
contraire  à  [éloigné  de]  la  fain- 
tetc. 

Un()CimlJ(î)  ;  unfîcfjer ,  v.  m. 
udj.  mal  fear.  S)te  raubet  ma-. 
tticti  t)ic  |]cn|îeii  unfjeimltcö  :  les 
voleurs  rendent  les  chemins  mal 
feurs.  <èè  i|î  unbcimiict)  m  t>\t-. 
fem  Ijaufe  :  il  ne  fait  pas  feur 
dans  cette  maifon  ;  il  y  revient 
des  efprits. 

tttl^eU  /  adj.  trouble  ;  qui  n'elt 
pas  clair. 

Unl)mtcrtïCitlJl1)  ,  adj.  inévi- 
table ;  qu'on  ne  peut  détourner. 

Utlt)Ôfl»cb  I  adj,  impoli  ;  incivil  ; 
groflier. 

llntjp^icljer  mcife  /  adv.  incivile- 
ment;  grolîierement. 

XXn^th^iàiïtit ,  f.f.  impoliteffe  ;  in- 
civilité ;  grofliéreté. 

U»^Olï)C/  //.  forciere. 

UnJOeCfalijl ,  f.m.  [t.  des  Refor. 
7ncz]  univerfalifte. 

Unfcrttitbar  ;  unîmntii*,  «rf/. 

méconnoilTable  ;  qui  n'eft  pas 
reconnoidable.SMe  fcaiicfbcit  bat 
tt)n  ganij  unfennilicl)  gemacht: 
il  eit  tout  fi  fait  méconnoilTable 
de  fa  maladie. 

tînJcUfd);  nn^ùm^,  adj.  qui 
n'eil  pas  chafte  ;  lubrique  ;  im- 
pudique ;  déréglé,  gtn  UtlteiU 
fd}cé  leben  fftbren  :  faire  une  vie 
déréglée.  Unfcufdje  geberben: 
geftes  impudiques.  Ùtlfcufcbet 
tnenrct)  :  homme  impudique  ;  lu- 
brique. 

tlnf Cllfd)  I  adv.  impudiquement. 

Urtïcufcb^eit  ;  Unsucbt,/./:  im- 

pudicité  ;  incontinence  ;  impu- 
reté ;  dérèglement  de  la  vie  ;  lu- 
bricité. 

UnflUr  /  adj.  trouble  ;  qui  n'eft 
pas  clair. 

UnîIrtC  /  embaraffé  ;  en  desordre. 
£)ie  minbe  ift  iiiiElar  gemocben  : 
le  guindal  s'eft  embaralfé.  2)ie 
fiicöe  i|î  unflar  :  l'afaire  va  mal  ; 
elle  ne  va  pas  comme  il  faut; 
elle  s'acroche. 

Unf  lUg  /  adj.  qui  n'eft  pas  fage  ; 
qui  ell  fou. 

Ullflug  I  adv,  peu  fagement  ;  fole- 
ment. 

lînfOmmltC(^  /  adj.  incommode  ; 
fâcheux  ;  indu  ;  qui  n'eft  pas 
convenable.  Unfommltcf)e  ftutiä 
be  :  heure  indue.  UnfDmmlirt)e 
bcciebenbcit  :  accident  fâcheux. 
llnfommlirfie  mittel  :  moiens  peu 
convenables. 

Untommltch  /  adv.  mal  à  propos; 
peu  conveimblement. 


utît    «nï. 

UnfomiliIicl)fcit  ,  f.  f.  inconve- 

nient  ;  contre-tem.<:. 

UtlîOJleit  /  /  "'.  frais  ;  dépens  ; 
dépcnl'e.  3)ie  untofteii  ju  iiwAi 
beriU'beu  :  faire  la  dépenfe  d'une 
chofe  ;  fournir  les  frais.     3"  ^^^ 

untoilen  oeructbetlct  fei)n:  être 

condanné  aux  dépens. 

Urifofîeri  ;  Sluänabe ,  f.  f.  lt.  de 

pa/ais2  impenfe. 

Unfraff t  ;  unfrafttgfett ,  /  /. 

impuilTance  ;  foibleffe. 

Utifraft  ;  Unfcâfttgfctt  /  invali- 

dite. 

Unf râftig  /  «dj.  impulflant  ;  foi- 
ble  4  fans  force  ;  fans  vertu;  fans 
eficace. 

UnfCrtftigcs  teffament  ;   banbel , 

teftament  ;   ade  invalide,     gitl 

tcdameiit  untraftig  machen  inva- 
lider un  teftament. 

Unträftig,  adv.  Unfrdftig  roûccfen: 
n'avoir  pas  la  force  d'opérer. 

UnfCrtftig  banbein  :  agir  invalide- 

ment. 

tlnfrrtUt/  /  «.   ivraie;  zizanie  ; 

mauvaifes  herbes.    S)aö  unfrailt 

flU^gdten  :  arracher  l'ivraie  ;  les 

mauvaifes  herbes. 
UnfrrtUt  fden  ;  ferner  la  zizanie  ; 

femer  la  difcorde. 

tto£unt)ig  /  adj,  fans  connoiflan- 
ce  ;  fans  favoir.  S)ec  locge  ;  bec 
fpracöe  zc.  unfunbtg  feon  :  ne  fa- 
voir  pas  les  chemins  ;  la  langue, 
gineê  bingeä  nt*t  iinfunbig  feon: 
avoir  quelque  connoiffance  d'u- 
ne choie. 

Unlângjl  /  idv,  depuis  peu.  (£r 
ift  unlângH  \)ii  geiDcfen  :  il  a  été 
ici  depuis  peu. 

Untrttlgbat  /  adj.  fans  contredit; 
irréfragable.  Utllauqbarc  XOÜV-- 
feeit  :  vérité  irréfragable. 

UnlrtUtec;  untein,  ttrf/.  impur. 

Unlcic{)t/  adj.  drfiotle.  Sie  fac^e 
iflfounleid)!  tiic^t,  mie  ibt  tm^ 
ifet:  la  çhofe  n'eft  pas  fi  dificile 
que  vou.s  le  penfez  ;  la  chofe  eft 
plus  facile  que  vous  ne  le  pen- 
fez. 

UnleJMi4),  v.  Unertml&Iiä^, 

Unleibfitm  /  adj.  impatient. 

Unlei&famîeit/  //impatience; 
intolérance. 

lînlciê  /  adj.  rude.    Unkifer  ans 

griff:  atouchement  rude. 
Unlet8  I  adv.  rudement  ;  fort.  Uns 
lei^  ceben  ;  geben  ic.  parler  ;  mar- 
>îcher  fort.  Unleiê  anrilbfcn  :  tou- 
cher fortement  ;  rudement. 

Unlieb/  a^/.  fâcheux,  g^ilîmic 
unlieb  Jli  böten  :  je  fuis  fâché  de 
l'aprendre. 

UnlUJl  /  /  /•  dégoût;  déplaifir  ; 
chagrin;  ennui.  Uniuft  Übet  et: 
renö  cmpfînben  :   concevoir  du 


uni   unm.     673 

dégoût  d'une  [pour  une]  chofe, 
Uiiluil  eripecfcn  :  caufer  du  dé- 
plaifir; du  chagrin;  chagriner; 
ennuïer.  Uniuft  cbcr  lange  »DCilê 
bcrtreiben  :  des-ennuïer. 
Unluflig/  adj.  chagrin  ;  morne; 
tafte;  melancholique.  Unluftig« 
irobnung  :  demeure  trifte  ;  me- 
lancholique. Unliijligcg  mUtt  : 
tems  trilte  ;  morne.  Uninlîige« 
Ptetb:  cheval  trifte.  Unludig  iptt, 
ben  :  fe  chagriner  ;  s'atrifter.  Un. 
luftig  aus^fcben  :  faire  trifte  mine. 

Unlutîigfeit  beé  bitfrfK^.snr  btunjl. 

seit/  It.de  veizerie}  muCe. 
UnmaC^t,  //.  impuinance. 
Unniâittig  /  adj.  impuiOant. 

tlUlîlrtnn  /  /  '"•  impuilTant  ;  in- 
capable d'habiter  avec  une  fera- 
me. 

UfUtlrtnn  /  fans  honneur  ;  infame. 
Sincn  5um  iinmann  madjen  :  per- 
dre quelcun  d'honneur  ;  le  ren- 
dre  infame. 

t  Umnannljût/  adj,  qui  n'eft 

pas  nubile. 

Unmaf/  //.excès,  «nîit immof 

eiTen  ;  ttincfen  :c.  manger  ;  boire 
avec  excès. 

i  Umm^QtUià)  ,  adv.  fans 
vous  rien  préfcrire, 

Unmàgig/  adj.  exceffif.  Unmdßi. 
ge  foftea  nntpenben  :  faire  une 
dépenfe  exceftive.  UnitidRige« 
begcbren:  It.  de  pa/aisj  futde- 
Qiande. 

Unmäßig  t  intempérant. 

Unttiâgig  ;  unmaßiglid) ,  adv. 

exceiRvement;  avec  excès. 
Unmäßig/  intemperamment. 
UnmrtRigfcit,  //  intempérance. 

Unmdgigeeit,  jm  elfen  unb  ttitu 

(fen  :  gueule. 

tînmenfC^/  /  *»■  inhumain; 
barbare  ;  brutal. 

Unmenfcbli*  ,  adj.  inhumain; 
brutal  ;  dénaturé  ;  dépouillé  de 
toute  forte  d'humanité.  Un» 
imnfcftlidjc  tbat  :  adion  inhu? 
mainc  ;  brutale. 

Unmenfd)Itd?  ,  adv.  inhumaine- 
ment  ;  brutalement  ;  fans  huma- 
ni  té. 

Unmenfd)Hcf)fdt,//  inhumanité. 

t  tïnmercflJC^/  adj.  infenlible; 

imperceptible, 
f  Unniercflid^  t   adv.  infenfible- 

ment  ;  imperceptiblement. 

t  UnmercEfam/  adj.  qui  man- 

que  d'attention. 

4=  Unmc cdfamf ett ,  /  /  inadver- 
tance  ;  inattention, 

UflinittelbaC/  adj.  immédiat.  Utt* 
mittelbate  urfacf)  ;  geipalt  ;  etbfol« 
ge  zc.  caufe  immédiate  ;  pouvoir 
immédiat  ;  fucceifion  immédia- 
te. Unmittelbüteg  lebn  :  direde  ; 
fief  immédiat  ;  haut  parage. 

aqaq  Un. 


^74     ««m.    un  m 

Unmittelbar;  unniittclbarci:  voeu 

\C  I  itii-.'.    immédiatement. 

Unmtticlbacïett ,  J]  f.  It.  du  droit 
public]  immedieté;  indépendan- 
ce. 

ItninôoIiC^  ;  immûglic^ ,  adj. 
impoiiible.  3)aé  i(î  nuc  iinmei]: 
Jtd)  :  cela  m'elt  impoüible.  Utl; 
méglid)  auojufùbrni  :  impoffible 
à  exécuter. 

Unmôglid)/  adv.  Saé  fan  uii= 
inpiilicl)  H'i)n  :  cela  ne  fe  peut  pas; 
il  eft  impolllble.    * 

Unm6glid)feit/  //  impoffibilité. 

tîniltÙntig/  «t^/.  mineur;  pupil- 
le; impubère,  ginem  unmùnfciî 
oeil  einen  upcnimiD  beilcllen  :  don- 
ner un  tuteur  à  un  pupille  ;  un 
curateur  à  un  mineur. 

UnmÙllbtgfeit///  minorité. 

iînmùfig/  «rf/.oci.pé.    siKcjcit 

unmùBUj  fèon  :  être  toujours  ocu- 
pé  ;  dans  l'ocupation. 

UnniUtï)  I  S-  »'■  chagrin  ;  mau- 
vaife  humeur;  trouble.  "Den  nn; 
mutt)  bergen  :  cacher  [diffimuler] 
fon  chagrin,  ©einen  unmiitt)  ü-- 
bcr  lemanb  nu.^lniTen  :  fe  déchar- 
ger de  fa  mauvaife  humeur  fur 
quelcun.  3n  iiiiniutl)  etiuaê  tf)iin, 
fo  nmn  jiÀ  bcrnart)  reiien  Idiit  : 
faire  une  chofe  étant  de  mauvai- 
fe humeur ,  dont  on  fe  repent  à 
loifir. 

lînrtlUtbig ,  adj.  chagrin  ;  fâché  ; 
de  mauvaife  humeur.  Unmutbig 
toerben  :  fe  fâcher  ;  fe  chagriner; 
entrer  en  mauvaife  humeur. 

UntlrtCbbarliCf) ,  a^/.  qui  ne  con- 
vient pas  à  un  bon  voifin. 

UnnaCl)C|efagt,  adj.  qu'on  ne  re- 
dit pas.  jcfe  niiU  ^ai  troM  im,- 
nact)iîef<igt  la|Ten  :  je  n'ai  garde 
de  le  redire. 

Ilnnact)ld0i0/  v.  unublâgig. 

UtinaC^tï)elltd)  /  »dj.  fans  préju- 
dice. S)aâ  tell  cucl)  unnad)tt)eilic& 
fepn  :  cela  ne  vous  fera  pas  préju- 
diciable ;  ne  vous  portera  aucun 
préjudice. 

lÎ!ma(l)t^UUC^/  adj.  inimitable. 

UnnrttÛrlid) ,  ndj.  qui  n'en  pas 
naturel.  Unnaturlicöer  biinger: 
faim  qui  n'eft  pas  naturelle. 

lînnatùrltd)  ;  dénaturé  ;  cruel, 
gine  unnati'irlicfje  mutter  :  mère 
dénaturée. 

Unnaturlid)  /  adv.  qui  ne  fe  fait 
pas  naturellement.  Unnatûtiicô 
c(Ten  :  manger  plus  qu'il  n'eft 
naturellement  neceflaire. 

lîtmôt()ig;  vinoonnhtïjin,  adj. 

non  neceffaire  ;  fuperflu.  £ô  ift 
unnôttig  (unoonnétljen)  t)iet)on 
inel)!  ju  rcben  :  il  n'eft  pas  necef- 
faire d'en  parler  davantage.  S5ûiJ 
«iinitbige  goTnb  abfcDaffen  :  con- 
gédier les  gens  fuperflus. 


unn,    uttp. 

UuuÛfe  /  ad],  inutile,  gin  ümih 
Ijcc  brottfreiTer  :  bouche  inutile. 
Hnnillje  atbeit  :  travail  inutile. 

llnrnîtjer  fcbwâfeer ,  f.  m.  it.  injn- 

rieu.v}  débagouleur. 

UnniJÇCr  WtiSii  «rfi;.  infructueu- 
fement. 

UntiuQc  »orte  geben  ;  ftd)  unnüß 
macben  :  dire  des  paroles  outra- 
geantes ;  parler  haut.  UnniiÇe 
bänbel  anfangen  :  prendre  [fairej 
querelle  fur  rien. 

UttniJÇ^Iid),  adv.  inutilement.  Sie 
jeit  tinniiijlid)  einbringen  :  perdre 
le  tems  inutilement. 

UnOrtentUct)  ,  adj.  irrégulier  ; 
confus  ;  mal  réglé.  Unorbetltll» 
Ct)cë  cerfabren  :  procède  irrégu- 
lier. UiiorbentlidjeiJ  getcbre»  : 
cris  confus.  UnDrbentlid)ebûuê' 
baltung  :  ménage  mal  réglé,  ^iu 
tinorbcntlicbefî  ßemütt):  un  efprit 
de  defordre  &  de  confufion. 

Unoc^c^tItd)e  bmißbaltung  :  tour 
de  babel  ;  ménage  plein  de  des- 
ordres. 

Unorbcntliïi)  /  adv.  confufément  ; 
fans  ordre.  31Ueô  Itegt  in  feinet 
fluben  unorbentlid)  burd)etnan3 
ber  :  tout  eft  en  defordre  [il  y  a 
bien  de  la  confufion]  dans  fon 
cabinet. 

UtllH'ïtiQ  I  adj.  déréglé  ;  desor- 
donné. (5in  unorbigeé  leben  fùbs 
ren  :  faire  une  vie  dérégléç  ;  vi- 
vre  dans  le  dérèglement.  Unots 
bige  liebe  :  amour  desordonné. 

Uttor&tg  I  adv.  desordonnément  ; 
dérèglement. 

lînorï>igf Cit  /  /  f.  dérèglement  ; 
desordre. 

ItttDtïinUng,  f-f-  confufion;  des- 
ordre ;  débandade. 

S)a  iil  lauter  unor&nung  :  ce- 
ci reffemble  à  la  cour  du  roi  Pe- 
taud. 

(£ö  ifî  allée  in  unor&nung:  tout 

eft  à  la  débandade  ;  le  diatle  eft 
aux  vaches. 

lyn  unor&nung  feǫn  :  dcfor- 

donner. 
UnOt&nuna=l)OU ,   adj.  pleiit  de 
desordre.  "UnorbnungîOoUer  ort  : 
petauderie. 

ttnpat ,  adj.  déparié.  3)te  ^anb» 
fiiube  jînb  unpar  gercorben  :  ces 

gans  font  dépariés. 

Unpar  /  nonpair.  ïjjar  ober  unpat 
fpielen  :  jouer  à  pair  ou  à  non  ; 
pair,  ou  non. 

Unprtrt{)et)if(f)  /  adj.  indiférenj 
qui  n'eft  pas  partial,    ^in  X\Ù)\ 

mué  unpartbccifc!)  rei)n  :  il  ne 
faut  pas  qu'un  juge  foit  par- 
tial. 

Unpartl^eylicbfcit ,  /.  /  indifé- 

rence. 

Ultpd^KC^  /  fidj.  malade  ;  indi- 
fpofé. 


fer 


itnp.    unr. 

Unpàfilicbf eit  /  /  /.  indifpcfition; 

maladie. 

UnperfÔUliCl)  /  adj.  [t.  de  gram. 
inaire']  imperfonel. 

tlnpetfcl)irt  ;    unoerpctfd^irt , 

adj.  ouvert;  qui  n'^ft  pas  cache- 
té. 

lîtipfrtnï>baÇ  /  adj.  qui  ne  peut 
être  engagé  ;  être  chargé  d'hipo. 
teque. 

UnptObJrt  /  adj.  qui  n'eft  pas 
éprouvé  ;  pas  effaïé  ;  pas  mis  à 
l'épreuve. 

Untöt^  /  /  m.  perte  ;  dommage  ; 
dépenfe  exceflive  ;  profufion; 
desordre,  ©aé  if}  UliMt^  :  il  n'y 
a  que  de  la  perte.  îJBpju  biefet 
untûtb  ?  à  quoi  bon  faire  tant 
de  dépenfe  ?  cette  profufion  ? 
S)em  unratb  (îeurcn:  obvier  au 
dommage  ;  à  la  perte  ;  au  des- 
ordre. 

Unrätfeig  /  adj.  prodigue;  mail- 
vais  ménager  ;  qui  agit  fans  éco- 
nomie. (Sin  unrâtbiqer  fod)  :  cui- 
linier  mauvai-s  ménager  ;  qui  n'a 
point  d'économie. 

Unrâtl)tg  /  adv.  avec  profufion; 
fans  économie.  Hnrâtbig  (eben  : 
n'avoir  point  d'économie,  ©citt 
flelb  unràtbig  ausgeben  :  em- 
ploïer  fon  argent  fans  économie  ; 
le  prodiguer  ;  le  dépenfer  mal  à 
propos. 

Unratl)fam  /  adj.  qui  n'eft  pas  ex- 
pedient;  pas  convenable,  '^cft 
finbe  laî  nicbt  unratbfam  T  je 
trouve  cela  affès  convenable. 

llttteC{)t/  f-  w-  tort  ;  injuftice. 
Unred)t  tbun  :  faire  tort;  faire  des 
injuftices.  Unred)t  leiben  :  foufrir 
du  tort  ;  des  injuftices.  Unred)t 
ftaben  :  avoir  tort.  Unrecfit  geben^ 

bembcr  recbtbat:  donner  le  tort 
à  celui  qui  a  raifon.  (Jinen  mit 
unred)t  b  fcbroeren  :  charger  quel- 
cun injullement. 
Unredjt  /  adj.  faux  ;  étranger.(Si(^ 
am  unrcd)ten  ort  melben  :  s'adref. 
fer  à  faux.3)er  brief  iß  in  unrecb. 
te  bdnbe  gcratben  :  la  lettre  eft 
tombée  dans  des  mains  étrangè- 
res, (tin  unred)tc§  enbe  ergreifen  : 
atraper  [prendre  la  chofe  par] 
un  faux  bout. 

35ie  ^adtt  am  unredbten  enbe 

angreiffen  :   ménager  [conduire] 
mal  [  fe  prendre  mal  à  ]   une  a- 

faire. 

Unred)t;  unredjtmâfiig/  injufte; 

illégitime.  3)aé  ifî  unfed)t  :  cela 
eft  injufte.  Unrcd)tmàêigei^  oer»' 
fûbren  :  procédé  injufte  ;  illégi- 
time. 
Unrecfet  /  adv.  fauffement  ;  injufte- 
ment  ;  illégitimement. 

UnteMJCfc/  adj.  mai-honnête,  gin 
linreblidjer  mann  :  un  mal-hon- 
nête ^lomme.  Unreblid)eö  »erfab« 
ren  :  procédé  mal-honnête. 

Unrel». 


«tir. 

UnreM(d&/  adv.  mal-honnétemcnt. 
Utireblic^  tjanfdii  :  agir  mal- 
ht^nnétement  ;  en  mal-honnête 
homme  ;  gauchir. 

lînVCgClmfl^^ijî/  adj.  irréguHer. 

UnregelmâKigfdt///  irrégula. 

rite. 
lllirCOi(>(îï  I   adj.  immobile;  qu'on 

ne  peut  mouvoir. 
Unrçgjg  »    adj.   immobile  qui  n'a 

point  de  mouvement. 

ttntCif  /  adj.  verd  ;  qui  n'eft  pas 
dans  fa  maturité.  UnceifeÖ  ob\i  : 
fruit  verd. 

Unreife  anfc^Idgc  :  deffein  préma- 
turé ;  hors  de  faifon. 

Unrein  ;  Unfaubec  ,  adj.  impur; 
fale  ;  mal-propre  ;  vilain.  Utu 
«in  lt)û|Ter:  eau  impure.  Unreine 
bànte  :  mains  fales.  UnfflllbereÖ 
fleib:  habit  mal-propre. 
Sin  unreiner  flcin  :  [t.  de  jouail- 
ler}  pierre  glacieufe.  gin  Uncfi; 
ner  fcbmarflgb  :  emeraude  jardi- 
neuie. 

UlireinliC^f  adj.  mal-propre;  fa- 
lope. 

Ultreitllicft  /  adv.  mal.proprement; 
falement. 

Ui.tceiniftfctt  ;  Urtfauberfeit/// 

impureté;  faleté;  mal-propreté; 
vilenie. 

SQon  unrcinicjfciten  faubern  :  {t. 

de  chimie]  déféquer. 

UnrCinliCÎjf Cit  /  //.  mal.propre- 
té  ;  faloperie. 

UntJC^tJÖ  t  ^/-  faux  ;  irrégulier. 
Unricl)ti9  mag  ;  gewicht  k.  fauffe 
mefure  ;  faux  poids,  llnricbtige 
tneinunq  ;  abfeben  :  fauife  veuë. 
Unrichtiijcé  cerfabrcn  :  procédé 
irrégulier.  Unricfttigeé  teftiiment  : 
teftament  invalide.  Unrtdjtigcr 
fllaube  :  foi  hétérodoxe.  (Jin  linj 
richtiger  i^tlbler  :  méchant  païeur. 

UnviâitiQ;  fat)ïlà^ki,  adj.  inexaét. 

Unrichtig»  adv.  faulTement  ;  irré- 
gulièrement. 

gé  iiî  ibr  unncfcttg  gegangen  : 

[t.  de  fage-femme'}  elle  a  fait  une 
fauffe  couche. 
Unricbtigfeit  /  /  f.  feufleté  ;  irré- 
gularité;  invalidité. 

lînrittig  /  adj.  {  t.  de  manège  ] 
neuf,  gin  unrittigeé  pferb  :  che- 
val neuf;  qui  n'eft  pas  encore 
dreffé. 

Uncû(J)tig;  ßnrüd)tig,  adj.m- 

fame. 

UntU^C/  f-f-  trouble;  inquiétu- 
de, linrube  macben  :  donner 
fcaufer]  du  trouble  ;  de  l'inquié- 
tude, linrube  anricbten  :  caufer 
du  trouble,  gine  unrube  ftiUen  : 
apaifer  les  troubles.  5uîacl)C  mit 
îeineimrube  :  nem'inquietés[ne 
m'importunes  ]  pas.  'jd)  roiU 
bcm  S?ixx\\  feine  unnibcmacbcn: 
je  ne  vous  incommoderai  pas  ; 


«nr.   unf. 

je  ne  prétends  pas  vous  incom- 
moder, gjci^ung,  jiir  unrube: 
turbulence. 

Unrul)C  I  [t.  li'htrioger]  balancier. 

©ad  ifl  eme  ficine  unrube  :  Ife 
dit  des  enfans  retniians'}  c'elt  une 
petite  tempête. 
Unrilbig,  adj.  inquiet;  turbulent. 
Sm  unrubiger  gei(l  :  efprit  in- 
quiet; turbulent,  gine  untubi= 
gc  nacbt  baben  :  être  inquiet  pen- 
dant la  nuit,  gui  unrubtgeö  le= 
ben  fùbren  :  n'avoir  point  de  re- 
pos en  fa  vie.  Unrubig  merben  : 
s'inquiéter,  gin  untubigcé  tinb  : 
enfant  femillant. 

Saé  macbt  micft  unrubig:  cela 
me  met  martel  en  tête. 

gin  unrubiger  topf  i(l  er  :  il  va 
il  vient  comme  pois  en  pot. 
Unrut^ig  >    adv.    turbulemment  ; 

avec  inquiétude. 

Unr|l()mliC^,  adj.  fans  glaire; 
qui  n'eit  pas  glorieux. 

Un^  /  dat  tff  ace.  pi.  du  pron. 
2Bir  :  à  nous  ;  nous.  Sné  gebôj 
ret  un^  :  cela  eft  à  nous.  Sßaö 
roollct  ibr  «m^  (iigen  ?  qu'avez 
vous  à  nous  dire?  gr  bat  une 
bettlicb  tractirt  :  il  nous  a  régalé 
magnifiquement. 

lJnfa(^t  ;  unÇanft ,  adj.  rude  ; 
fort.  Unfacbteâ  leber  :  peau  rude. 
i\ferb  tai  einen  unfacbten  gang 
bat  :  cheval  qui  a  le  pas  rude. 
Ûnfacbte  ftimmc  ;  fpracbe  :  voix 
forte,  gincn  unfacbten  tritt  tbun  : 
faire  un  rude  pas  ;  fe  bleffer  au 
pié  en  marchant. 

Ultfrtd)t/  adv.  rudement  ;  forte- 
ment. Unfacbt  angreifen:  tou- 
cher  [prendre]  rudement.  Uns 
facbl  geben  :  marcher  fortement; 
pefamment.  UnfaCbt  treten  ;  faire 
un  rude  pas. 

Unfaftig  /  adj.  qui  n'a  point  de 
fuc. 

UnfdglJC^^  adj.  indicible. 

Unfal;  taugemc^te ,  /  «.  mê- 

chant  ;  vaurien. 

Uttfanft,  V.  ün(ad)t. 
Utifaubcr  /  V.  Unrein. 

tlnfd)öbliCl|)  /  flrf/.  innocent  ;  qui 
ne  nuit,    gin  unfcbdblicbeâ  mit= 

tel  :  remède  innocent.  S)aÖtpirb 
eucfe  imfcbâMicb  fet)n  :  cela  ne 
vous  nuira  pas  ;  ne  vous  caufera 
point  de  mal.  ?[lîir  unb  meinem 
recbt  tnifcbàblicl;  :  fans  préjudice 
de  mes  droits. 

Unfd)a)nlHn;  ;    unfcbaml^aft; 

UllücrfCbänit  i  adj.    impudent  ; 
éfronté  ;  dévergondé;  fans  honte; 
fans  pudeur.    Unfcbambare/  ober 
unoertcbcimte  rcbe  :  groffiereté. 
Unfcbambarli*  ;  unucrfitximt, 

mIv.  impudemment. 

Unfi-bambrtrfcit  ;  Unfd)rtml)af= 
tigfeit;  Unocrfcbàmt^eit  j;  / 
impudence  ;  cfronterie. 


unf.         <?7f 

Unfc^flpat ,  ^dj.  ineftimable  ; 
fans  prix  ;  qui  n'a  point  de  prix. 
ginc  uiiifbaçbare  gun(l:  faveur 
ineihmable.  gin  iiitfrbàçbarec 
biainant  :  diamant  fans  prix. 

Unfcbiit^barfeit , /y:  prix  inefti. 

mable. 

i  Unfc()Clt6rtr  ,  adj.  fans  dé. 
faut  ;  fans  reproche. 

Utlfc{)lcflJd)/  adj.  qui  ne  convient 
pas  ;  qui  n'eft  pas  propre. 

Unfcbicflid)/  adv.  mai  à  propos. 

Unfchicflichfcit//:/:  inconvénient. 

Unfcl)CJn/  /  m.  diminution  de 
luftre  ;  d'éclat.  S)aö  bat  cineii 
unicbein  bcfommen  :  il  a  perdu 
de  fon  luftre, 

Unfd)einli(*,  adj.  fans  luftre  ;  fans 
éclat.  Unfcbcinlid)  iperben  :  per. 
dre  de  fon  luftre. 

Unfd)jffbar/   adj.  innavlgablc. 

UufCl)lJC0baC/  rtrf/.  qui  ne  ferme 
pas.  S)ad  fcblog  i(l  unfcbliegbac 
tttorben  :  la  ferrure  eft  défaite, 
elle  ne  ferme  pas. 

Unfcblit,  /  «.  fuif.  ginfcbiff,  fo 
meit  eé  mé  maifer  gebet,  mit  un. 
fcblit  befîreicben  :  dorer  ;  florer. 

Unfcblûgig  feçn  :  nager  entre  deux 
eaux. 

Unfct)maCf^a|Tt/  a^/.  fade  ;  Infi-- 
pide. 

UnfcbmarfljrtfFter  itjcifc ,  adv.  fa- 

dement. 

UnfcbmacfbaflFtigfcit,;:/:  fadeur. 
Unfct)mcit)iôc$  cifcn  /  fer  rou. 

vrain. 

Unfdjmelçbac/  adj.  qui  n'eft  pas 
fufible. 

UttfC^Ott/  adj.  rude;  choquant. 
3cb  babe  ibm  fein  unfcböneö  mort 
gefagt:  jene  lui  ai  pas  dit  une 
feule  parole,  qui  l'ait  pu  choquer. 

UnfCbon  I  adv.  rudement. 

Unfd^HlD,  //.  innocence. 
Unfd>Ulï)jg;  adj.  innocent. 

U^fct)ul^tg  ;  unf(*uI^tgIicb  ;  un« 

fli)Ul^^gcr  lUeije-  adv.  innocem. 
ment.  2)ie  unfcljulbigen  finber^ 
n)eld)e.Ofrobeë  umbringen  lajTen  : 
les  innocens. 

llufct)tDCt!^  adj.  qui  n'a  point  de 
dificulté  ;  aifé.  Uiifct}ipere  arbeit: 
travail  aifé. 

Unfd)ll»err  mkv.  fans  dificulté;  aifé- 
ment,  gé  i|î  unjitiper  alijuneb» 
men  :  on  comprend  fans  dificulté. 

UnfcH^'  '"'/•  malheureux  ;  fatal. 
UnfcItCn  I    adv.  fréquemment  ; 

fouvent. 
Unfcltfam/  «rf/.frequent;  qui  n'eft 

pas  rare  ;  qui  arrive  fouvent. 

lîtlfet/  gen-pl.  dttprm.  ÏÏ5ir:  de 

nous.  ©Ott  erbarme  (tcb  unferl 
Dieu  ait  pitié  de  nous. 


Ü«tqfl  a 


UJt. 


67^  tl  tl  f. 

llnfCC  I  py-  nôtre  ;  à  rtoils.  \h\(<t 
àoni^  :  nôtre  Roi.  ©aö  ift  unfix: 
cela  elt  à  nous.  Qmv  unfciec 
fteiiutc  :  l'un  de  nos  ami.  (£c 
i^  iianÇ  unfer  :  il  eft  tout  à  nous. 

lînfeiig/  aäj.  le  nôtre.  2öir  ftceù 
ten  um  6aö  unfertae  :  nous  défen- 
dons  le  nôtre.  S)ie  ikbtn  UUffä 
ti^cn:  nos  chères  familles.  & 
ift  »on  ttn  imferiaen  :  il  eft  des 

nôtres, 

nnfcrtl)rtlben   ;    unfcrtwegcii  / 

pour  nous  ;  à  caufe  de  nous  ; 
pour  l'amour  de  nous. 

Unftd)Cï  ;  tmgeft*ert,  adj.  mal 

feur  ;  incertain  ;  variable.  33ie 
ttiegeimö  un|tcl)Cr:  les  chemins 
font  mal  feurs  ;  ne  font  j3as  feurs. 
Unliebere  jeitunqen  :  nouvelles  in- 
certaines  ;  mal  feures. 

Unficbec  ;  unt>eritd)ert/  adj.  mal 
alTuré.  Sine  linfic^ece  fc^UlD  :  det. 
te  mal  afTurée, 

Unft<*crl)Cit ,  /.  f.  peu  de  feureté  ; 
incertitude.  Unficfterl)eit  \>iï  ttU 
fe  :  le  peu  de  feureté  [le  danger] 
qu'il  V  a  fur  le  paffage.  jtl  un; 
jict)er6eit  Hiiiin  :  être  dans  l'in- 
certitude. 

UmtC^tbaC,  «rf/.  invifible.  Un» 
rJCl)tbat  roerben  :  difpnroitre. 

nnftd)tbarEeit,//.  invulbilité. 

iRnfjC^tbaVlicb/  adv.  invifibkment. 

UlllttinÙl  I  "'^/-  infenfé  ;  furieux  ; 
extravagant;  fou.  Unftnni*!  »t>ec» 
ïicn  :  perdre  le  fens  ;  enrager. 
gmen  iinjtnniq  mac{)en  :  faire  en- 
rager quelcun  ;  le  faire  fautet 
aux  nues  ;  le  mettre  hors  des 
gonds. 

ntiii'nntçt;  unftMrtiglicl)  /  adv.hu 

rieufement  ;  follement. 

Unftnntgïeit  /  f.  f.  fureur  ;  extra- 
vagance ;  folie  ;  rage. 

UnfUtig  /  adj.  mal  -  morigéné  ; 
mal-gracieux.  Unfîttigeo  fint)  : 
enfant  mal-morigené  ;  mal-difci- 
pliné.  Utlfittiçje  begegnunçî  :  trai- 
tement mal-gracieux  ;  mal-hon- 
nête. 

UnjtttigEett,/  /.  férocité  ;  mal- 
honnêteté. 

lînftttigltd) ,  adv.  ^  mal-gracieufc- 
ment;  mal-honnêtement. 

UnfDïflC  /  /•  /•  nonchalance  ;  dé- 
faut de  foin. 

Unforgfam  /  ad},  nonchalant;  qui 
n'a  aucun  foin  de  fes  afaires. 

Unforgfamlid)  /  adv.  nonchalam- 
ment. 

Unfprdd)tg,  v.  ungcfprâd)ig. 
Unilmit» ,  /  »'■  nullité,    gincn 

banbel  in  fen  unftanb  fe^en  :  an- 
nulier [caffer]  un  ade. 

Un(trtnM)aftjg/  v.  UnbejlrtnbtQ. 

Unftanbbaftigf ett/  v.  Urtbefîan». 

UtJJtdf  itt  /  adj.  fans  garniture  ; 
qui  n'tft  pas  garni.  Ùtlftaffirtev 
tfllt  :  chapeau  fans  garniture. 


tinf.   unt 

llnjldt;  unlîâtig;  unfîet,«rf/. 

inconftant;  changeant;  variable; 
volage.  31lieé  in  t)er  roclt  ifl  mv. 
fidt:  toutes  les  chofes  du  monde 
font  variables  ;  tout  eft  variable 
au  monde.  Unftäteö  Wetter  :  tems 
inconftant  ;  changeant  ;  varia- 
ble. (£tn  unfidtcr  (tnn  :  efprit 
inconftant  ;  volage. 

Unlîât;  tmiîâtfgltd)  /  adv.  incon- 
ftanment. 

UllftiU'^?^'^  '  f-  f'    inconftance  ; 

légèreté. 

UnitCVblid) ,  adj.  immortel, 
ôein  gfbdcbtnig  ;  feine  tI)(Jten 
Unllerblict)  macl)en  :  immortatifer 
fa  mémoire  ;  fes  adlions.  Un« 
(îcrblic^en  rubtii  ;  fdbanbe  te.  m 
werben  :  aquerir  une  gloire  ;  in- 
famie immortelle. 

ttnjîerbltCbfCitr/y:  immortalité. 

Unftern;  Unfall  /  /  m.  des-aftre. 

UnjlCUrkt;  /  ad),  franc  ;  exemt 
de  taxe  &c.   Unftcurbarc  l)ufen  : 

terres  franches. 

^  UtljlïàfliCÎ)  I  adj.  irréprocha- 
ble. 

lînIlïCitlg  ,  flrf/.  inconteftable; 
qui  n'elt  pas  difputable  ;  fans 
contredit. 

Utliîreitig  /  adv.  înconteftable- 
ment  ;  Tans  contredit. 

Unjîubirt  /  v.  ungcjîuiJict. 

nuiunbig/  «''/•  impeccable;  qui 

ne  pêche  pas. 
Unfûn&igfcit,//;  impaccabilité. 
UnfUtlMi*  ,  adj.  innocent  ;  fans 

crime  ;  fans  péché.     Unflinblidje 

tbat  :  adion  innocente  ;  où  il  n'y 

a  point  de  crime. 

Untabel^aft  ;  ünt«t>cit*  /  adj. 

fans  reproche  ;  fans  blâme. 

tîntaUolid)  i  adj.  corrompu  ;  gâ- 
té  ;  qui  n'eft  bon  à  rien.  Uns 
tauglich  obft  :  fruit  gâté. 

Untatlt^rtft,  V.  unbejîfltibig. 

UtttCtt/  adv.  deffous  ;  au  deflbus; 
en  bas.  Sinö  tiiiten  ;  taô  anber 
oben  ;  l'un  deffous ,  l'autre  def- 
fus.  £egt  biefeâ  unten  bec  :  met- 
tez cela  au  deffous.  ^m  unten 
\)iX  ;  t)on  unten  ouf  :  par  en  bas; 
par  le  bas.  Unten  abfcöneiben  : 
couper  par  le  bas.  Unten  betutn 
geben:  prendre  par  en  bas.  SBrtä 
macbt  ibr  unten  ?  que  faites 
vous  en  bas  ?  ?8on  unten  bcMUf 
îommen  :  venir  d'en  bas.  Suer 
tft  unten?  qui  eft  là  bas?  4>is 
unten  :  ici  bas.  Unten  ûm  berge  ; 
ont  tifcbe  :  au  bas  de  la  monta- 
gne ;  de  la  table. 

Untetlrttt  I  adv.  au  bas  bout.  Urts 
tenan  jîtîen  ;  geben  :c.  avoir  le 
bas  bout;  la  dernière  place.  @i= 
nem  untenan  geben  :  marcher 
après  quelcun. 

UflteC/  p-ép.  qui  reg,  l'ace.  ^  l'abl. 


«ni 

fous  ;  au   deffous  ;  par  deffous  J 
de   deffous.     (gtwaé  unter  ben 
i\^A)    (Ifcfcn  ;    mettre  quelque 
chofe  fous  la  table.    Unter  bem 
arm  ;  mantei  te.  tragen  :  porter 
fous  le  bras  ;   fous  le  manteau. 
Unter  ber  erben  :  fous  terre.  Uns 
ter  bem  raaiTer  :  fous  l'eau.  Un« 
ter  eineô  anbern  gcroalt  |]eben  : 
être  fous  le  pouvoir  d'un  autre. 
(Sicilien  gebort  bem  Äat)fer  :  la 
Sicile  eft  fous  la  domination  de 
l'Empereur.     Unter  einem   ges 
riebt  lieben  :  être  fous  la  juris- 
didion.  Stnbere  unter  |lcb  baben: 
avoir  d'autres  fous  foi.  Sin  finb 
unter  ber  rutbe  balten  :  tenir  un 
enfant  fous  la  difcipline.     S)ie 
tipgel  unter  bem  bimmel  :  les  oi- 
feaux  qui  font  fous  le  ciel  ;  de 
l'air,  ©einen  brief  unter  eineô  cm-- 
bem  umfcblag  fortfd)icfen  :  met- 
tre fa  lettre  fous  l'envelope  de 
quelcun.    gt>t)aé  unter  bie  fùfie 
treten  :  mettre  quelque  chofe  fous 
les  pies  ;  la  fouler  auxçiés.@iCÔ 
unter  einen  ort  jieben  :  fe  retirer; 
fe  porter  fous  une  place.    Untec 
ben  ilùcfen  eineö  ottä  (leben  :  être 
fous  le  canon  d'une  place.  Unter 
bem  gcffÇ  ;  bem  eoangelio  :  fous 
la  loi  ;   fous  l'Evangile.    Untec 
eineâ  befebl  (leben  :  être  fous  les 
ordres  ([fous  le  commandement] 
de  quelcun.  Unter  ber  regierung 
Leopoldi  :  fous  le  regne  de  l'Em- 
pereur Leopold.     Unter   einem 
glùiflicfjen  (lern  gebobren  fe»)n  : 
être  né  fous  une  heureufe  planè- 
te. Unter  einem  fremben  namen  : 
fous  un  nom  emprunté.    Untec 
feiner  banb  unb  («gel  :  fous  fon 
feing  privé.    Unter  bem  grp(feii 
(iegel  :  fous  le  grand  feau.    Untec 
bem  bebing  :    fous  telle  condi- 
tion,   gtroaâ  unter  feinem  fcblûf. 
fei  baben  :  garder  quelque  chofe 
fous  clé.    Unter  bem  fcbein  :  fous 
prétexte  ;     couleur  ;   aparence. 
alîagbeburg  liegt  unter  Sßittem» 
berg  :   Magdebourg  eft  au  def- 
fous de  Wittemberg.     SfBeit  un» 
ter  einem  fepn  an  gelebr(iamfei't  : 
être  beaucoup  au    deffous  d'un 
autre  en  favoir.  (ginen  unter  bem 
'  rtrm   nebmen  :  prendre  quelcun 
par  deffous  le  bras.  Segt  \)!ii:  UHa 
ter  iencé  :  mettez  cela  par  def- 
fous l'autre,    gtwaâ  untec  bec 
becfen  beroor  jieben  :  tirer  quel- 
que  chofe  de  deffous  la  couver- 
ture. 

gin  lanb  \xnttx  xoix^a  fcften  : 
inonder  un  pais.  Unter  waJTer  fie» 
ben  :  être  inondé. 

Unter  bem  wn^n  fcbroimmen  :  na- 

ger  entre  deux  eaux. 

(gin  lanb  te.  unter  (icb  bringen  : 
conquérir  [  s'affujettir  ;  fe  fou- 
mettre]  une  province. 

Unter  (  entre  ;  parmi  ;  d'entre. 
Unter  nnbern  :  entre  autres  cho- 
fes. Unter  ungläubigen  mobnen  ; 
demeurer    parmi    les    infidèles. 

aöer 


un  t. 

SScr  ill  unter  itjnen  in  gckbttc« 
fit  ?  qui  eil  le  plus  favant  d'en- 
tre eux?  Unter  iillcn  tic  [(i)  fenne  : 
de  tous  ceux  que  je  connois. 
3)f r  (irôiTeftc  unter  flllm  :  le  plus 

grand  de  tous. 

ßtrottö  unter  bie  leutc  brinç^en  : 
publier  une  chofe  ;  répandre  un 
bruit. 

UHtec  Wn  leuten  gemcfen  fet)n  : 

avoir  veu  le  monde. 

Untei;  minb  fecn  :  It.  de  ntarme] 
être  fous  vent.  Uutec  mint  (unter 
ben  ivinî))  oerfnllen  :  tomber  fous 
le  vent. 

UnteC/  adj.  inférieur;  bas;  d'en 
bas.  S)et  untere  leib  :  la  partie 
inférieure  du  corps.  S)ct  untes 
re  baucö  :  le  bas  ventre.  3)te  un« 
tere  luft  :  la  baffe  région  de  l'air. 
S)ie  untevjle  (Iclle:  le  bas  bout. 
S)er  untere  iiod  eineê  ^aufcè  : 
le  bas  [le  premier]  étage  de  la 
maifon.  éin  untcreé  jiminet: 
une  fale  baffe.  2)ec  untere  mûblj 
jîein  :  la  meule  de  deffous.  ©a^ 
unteriîe  su  oberil  febcen  :  mettre 
fens  deffus  deiTous. 

Untec^rtritl/  /  >"•  avant-bras. 

Unter=balcfe  /  f.  m.  am  iimâ  /  [?. 

d'architeäwe']  architrave. 
lînteïkUrf)/  S- m.  bas  ventre. 

tïnter^aUCtt/  «•«■.  apuïer;  foi"»- 
tenir;  fortifier. 

©ne  facf)e  uiitecbaueri  :  con- 
duire une  afaire  par  intrigue. 

Unterbett  /  /•  ».  lit  de  plume  , 
qu'on  met  au  fond. 

f  UnterbinïlCn  /  v.a.  lier;  fai- 
re  une  ligature  ,   [_t.  de  chirur- 

UntcrMciktt  /  ».  ».  [  conj.  c. 

bleiben]  ceffer  ;  demeurer  là  ;  dif- 
continuër.  S)te  fnc^ctd  eine  »eit 
bcr  unterblieben  :  la  chofe  a  ceffé 
depuis  quelque  tpms  ;  elle  a  été 
interrompue  ;  difcontinuée.  3^) 

(\lrtube  ce  werbe  unterbleiben  :  je 
croi  qu'on  en  demeurera  là. 
SBenn  bicfeé  unterbleibt  /  frtii  JC; 
tué  and)  nicbt  (icfd)el)en  :  fi  cela 
ceffe,  l'autre  ceffera  auffi  ;  l'au- 
tre ne  fe  fera  pas  non  plus. 

Unterblcibett  ,  f.  «.  Untetblci; 

bung/  /  /".  ceffation;  interrup- 
tion ;  relâche. 

\Xx\ttt^)oa.m  I  f.  m.  [t.  d'architec- 
ture'] intrados. 

Untcïkect^cn  /  ».  «•  [conj.  c  btc-, 

eben]  interrompre;  rompre  !S)ie 
rube  IC.  untcrbrecben  :  interrom- 
pre le  repos.  S)cö  feinbeä  (tnfcblà; 
<\i  unterbrecben  :  rompre  les  def- 
feins  de  l'ennemi. 

UtltCtbrcittn  /  *•  «■  étendre  par 
deffous. 

Unterbtincicn  /  »■  «■  bonj.  c. 

brini\en  ]  mettre  à  couvert  ;  pla- 
cer ;  loger.    S)ad  &cu  ;  fprn  :c. 


un  t. 

tintctbriiujen  :  mettre  les  foins  ; 
les  blés  à  couvert  dans  la  gran- 
ge ;  les  engranger,  cein  flclb 
untcrbrinrtcn  :  placer  fon  argent. 
Sinen  unutbringen  :  loger  quel- 
cun;  lui  trouver  un  logement. 

ginen  untetbcttigcit  :  établir 

quelcun  ;  le  placer  ;  lui  trou- 
ver une  condition  ;  un  établif- 
fement.  gid)  ebriicf)  unterbruu 
gen  :  s'établir  honnêtement. 

Ulltcr;&ed)«Ht  /  f.  m.  Senior  eine? 
Sapitelé  /  /  w.  fou-doïen. 

UntCtliCIÎCtt  /  odv.  cependant  ; 
en  attendant. 

UntCC  ï-irtCOttat ,  y!  n.  fou-diaco- 
nat ;  fous-diaconat. 

UnteC:ï>taC0mt6  /  f.m.  fou  diacre; 
fous-diacre. 

UntCtticnillld)/  adj.  [t.  de  chUi. 
té]  tres-humble.  Untcrbienflltc^e 
bitt  :  tres-humble  prière. 

Urttecttenillid)  i    adv.  tres-hum- 

blement. 

UnterbïUrfCtt  /  ».  «.  oprimer  ; 
fuprimer.  2>en  fcl}iuad)en  mit 
iieroalt  tinterbrucfen  :  oprimer  le 
foible  par  [la  force]  violence. 
S)en  untectrucften  retten  :  pren- 
dre en  fa  protedtion  celui  qu'on 
oprime.  gin  bucb  untrrbrucfen  : 
fuprimer  un  livre,  ©le  Wac: 
beit  unterbrucfen  :  fuprimer  la 
vérité. 

lî^tter^rucfu^1g  ;  f.  f.  opreffion  ; 

fupreffion. 

Unteteitianîier  /  <idv.  confufé- 

ment;  pêle-mêle;  enfemble.UU; 
terinanbcr  geben  :  marcher  pêle- 
mêle  ;  confufément.  go  Iteçit 
allcö  untcreinanber  :  tout  y  ell 
pèle  mêle.  SBerift  baiJ  nidjt  un« 
tereinanber  :  ne  mettes  pas  ces 
chofes  pêle-mêle.  Untereinan^ 
ber  niifd)cn;  rubren  k.  mêler; 
broier  enfemble.  Untereinanbet 
ftcllcn  :  ranger  enfemble.  (gid) 
unteteincinber  cerileben  :  s'enten- 
dre ;  être  d'intelligence. 

Untctfattöcn  ;  uttternei^men/ 

/.  K.  entreprife.  gin  Ibblicbeé  ; 
(icfâl)rlict)eé  ;  ftràfti(ieé  ic.  unter» 
fangen  :  entreprife  louable  ;  dan- 
gereufe  ;  criminelle. 

6ici)  untcrfangcrt/  ».  r.  UHtcr» 

Mti)HlC(1  ;  I'.  rt.  entreprendre; 
ofer.  ôicf)  iiieleé  unterfangen  ; 
tiiel  unterih'bnicn  :  entreprendre 
bien  des  chofes.  gr  b^^t  aUeÖ 
auogcfûl)rt ,  bctS  cr  ficb  unterfans 
gcn  ;  w&f  er  unternoinmen  :  il 

èft  venu  à  bout  de  tout  ce  qu'il 
a  entrepris.  3cJ)  barf  micö  M 
nirtit  unterfangen  :  je  n'oferois 
entreprendre  cela,  ©èrft  ifer 
cud}  unterfangen  mir  biefeé  ju  fo> 
rtCii  ?  oferiez-vous  me  dire  cela  ? 
5Baé  unterfangt  ibrcucfe?  quelle 
eft  vôtre  audace  ? 
UntetfllttCÏ/  /»•  doublure. 


un  t.        G77 

Unterfùttcrn ,  ».  a.  doubler,  gin 
fkib  mit  taffct;  rafd.)  tcunterfût« 
tcrn  :  doubler  un  habit  de  taffe- 
tas  ;  de  ras. 

UntetÔrtn^/  /;».  couchant;  oc- 
cident.  Sie  fonne  neigt  fiel)  juni 
Untergang  :  le  foleil  eft  en  fôn. 
couchant  ;  dans  fon  occident. 
93on  aufgang  ber  fennen  biß  ;u 
itjrem  Untergang:  depuis  le  fo- 
leil levant  jufqu'au  foleil  cou- 
chant. 

Untergang,  perte;  ruine.  (Sein 
untergrtiuT  ift  »or  ber  tbiir  :  fa 
perte  eft  inévitable.  S)cr  unter« 
gang  eincô  retcbcê  :  la  ruine  d'un 
empire. 

Utltm^ekll  /  ».a.  commettre; 
foûmettre;  remettre;  confier &c. 
ginem  feine  fin^cr  untergeben  : 
commettre  quelcun  à  l'inftruc- 
tion  de  fes  enfans.  gine  armée 
btm  Öcneral  untergeben  :  don- 
ner le  commandement  de  l'ar- 
mée à  un  tel  Général,  ®ie  facftC 

bem  ritterlicben  auéfptnd)  uiitee« 
^eben  :  foûmettre  une  chofe  au 
jugement,  (gicb  cined  berrfd)afl 
untergeben  :  fe  foûmettre  à  la 
domination  de  quelcun.  ^d)  Utl« 

tergcbe  cuc^  aile  meine  angelegen« 
beUcn  :  je  remets  tous  mes  in- 
térêts entre  vos  mains  ;  je 
vous  remets  le  foin  de  mes  in- 
térêts. 

UHtergebener,/»». élève;  difci- 
ple;  fubalterne.  ôcine  unterge« 
benen  trculid)  untermcifen  :  in- 
ftruire  fidèlement  fes  élèves. 55et) 
feinen  untergebenen  ilcb  beliebt 
mart)en  :  fe  faire  aimer  de  fes 
fubalternes  ;  de  ceux  qu'on  a 
fous  fes  ordres. 

Untergebung,//  foùmîffion. 
Untergeben/  ».  «.  [»«?.  c  geben] 

[  ;/  Je  dit  des  aßres  ]  fe  coucher. 
S)ie  fonne  ;  ber  monb  !C.  gebet  un« 
ter  :  le  foleil  ;  la  lune  fe  couche. 

Untcrgel)en  ;  unterfinden  /  aler 

au  fond  ;  couler  à  fond  ;  enfon- 
cer dans  l'eau.  5)aé  blet)  gebet 
unter  :  le  plomb  va  au  fond.S)a5 
f(Jiff  ijl  mit  allem  untergangen  : 
le  vaiffeau  coula  à  fond  avec  tou- 
te fa  charge. 
ttntergeljen,  périr  ;  aler  en  ruine. 

t  UntetöeimC^/  /«■  chambre 
de  plein  pied. 

Unter''(jettcl)t/  /  «•  jußice  fub- 

alterne. 
t  UntCtgcrtljl  /  /  w.  le  ceintre 

d'une  voûte. 

Untcrgeioebt  ;  adj,  mit  cittgetücbt  : 

entrêtiffu. 
UntCl'jieWe^t/  /  «•  l^affes  armes; 
épée.    55ie  befa^ung  i(l  mit  ober« 
unb  untergemebr  ausgesogen  :  la 
garnifon  fortit  avec  fes   armes. 

öTe  bat  tiur  baê  untergetrebr  be« 
baltcn  :  on  ne  lui  a  laiffé  que  l'é- 
pée. 

ûqqq  î  Un» 


67  8  «  «  t. 

Untcri^rrtbCU  ;   unteminircn , 

v.a.^winer.  gin  bolliDcrcf  Unter:: 
qrabcii  :  miner  un  baftion. 

t  Unterhalb ,  au  deiious.  un= 

ttrbalb   ^ù\d  :  au    deffous   de 
Bule. 
UtltfCbalfi/  /  »'■  liipotrachelion. 

tlntCCljalt,  /  r,t.  uiiterl^öltung, 

f.  f.  entretien  ;  fubliltance.  (ii= 
ncm  bin  tintccbalt  pcrfcftaffen  : 
fournir  à  l'entretien  d'une  per- 
fonne.  00  wl  SU  feinem  untcr= 
i)aU  baben  :  avoir  tant  pour  (on 
entretien,  toeineu  untecl)alt  nu 
cfieii  :  chercher  à  vivre.  SSor 
î)en  untetÇ)alt  ter  armée  forçien  : 
pourvoir  à  la  fubliftance  de  l'ar- 
mée. 
Unterl)alten  »  ii.  a.  tenir ,  pour  re- 
cevoir quelque  chofe  qui    tombe. 

.f)aitetben  but  unter,  td)  anll  eu* 
etroaé  binein  mecffcn  :  tenez  vô- 
tre chapeau,  que  je  vous  y  jette 
quelque  chofe  glnem  ber  tttncf  I, 
Hntect)altcn  :  tenir  la  foucoupe  à 
celui  qui  boit. 

lîntecbalten  ,  entretenir  ;  nourrir; 
faire  fubfifter.  ^emanb  mit  <M'. 
fpràcben  unterbalten:  entretenir 
quelcun.  îjemanb  nut  leeren 
i)0Â^nun(ien  untectjalten  :  entrete- 
nir quelcun  de  vaines  efperan- 
ces.  (itn  l)mig  im  ban  untetb«!' 
len  :  entretenir  une  maifon.  (Jin 

flarcfeé  bauf;mefen  unterbalten: 
entretenir  [nourrir]  une  grande 
famille,  gine  armée  unterhalten  : 
entretenir  une  armée  ;  avoir  une 
armée  fur  pié. 

©i*  untccljaltcti  laiTcn  :  fe  fai- 
re enrôler. 

lîtltet^anbCltt ,  •"■  »■  s'entremet- 
tre ;  négocier.  3n  einer  facfte  un» 
terbanbeln  :  s'entremettre  pour 
[négocier]  «ne  afaire. 

UtlterljànMer ,  f.>ru  entremetteur; 
négociateur  ;  proxénète. 

UHtcrl>rtn&lerttt  (  /  f.   entremet- 

teufe. 
Untccl)anblung  ,  //  entremife  ; 

négociation  ;  médiation. 

UntCï^aU^  /  /  »■  le  bas  étage  [le 
premier  étage]  d'une  maifon. 

©aé  untccbauß  beâ  Parlamente 
in  Snçiellanb  :  la  chambre  baffe 
[  la  chambre  des  communes]  du 
parlement  de  la  grande  Breta- 
gne. 

Ulltt'l'ï)emb  /  /.  w-  chemife  de 
deffous. 

Unter.  bOfmciiîer  ,  f-  m.  fou-gou- 
verneur. Unter=()ofmeifterm  /  /  /. 
fou-gouvernante. 

UntCtfjOfCtt  /  //.p/.  caleçon. 

Untecirrbifcö  maffer  :  pleurs  de 

terre. 

i  iXwtttUnm  iinti  U^n%f.m. 

barbe  d'un  coq. 


un  t. 

Untetf  eltnCt  /  /  >"•  aide  du  fom- 
melier. 

UtttCrficfCt,  /  m.  mâchoire  de 
delfous. 

UntCïîlCit)  /  /  w.  partie  de  l'ha- 
bit qu'on  met  deffous ,  comme 
velle,  camifole,  caleçon. 

UntCtfOCf)  /  f-  '«•  aide  de  cuifine- 
UtitCtf  OmmCtt  ,  v.  ».  s'établir  ; 
fe  placer  ;  fe  loger.  9Bol)l  untors 
fommen  :  trouver  une  bonne  pla- 
ce; un  bon  établiffement.  2)er 
fremben  imb  fo  piel/  man  tan 
nictjt  mcbr  unterfommen  :  il  y  a 
tant  d'étrangers,  qu'on  ne  trouve 
plus  à  fe  loger. 

Untcrfommen  ;  borfommen  ;  l)in= 

bern  i  v.  a.  empêcher  ;  détour, 
ner.  gin  llbel  unterfommen  :  dé- 
tourner un  mal. 

UntCtfÔnio/  /  >«.  Vice-Roi. 

Untcrfdccfecit,  ^'-  "■  h»/,  c  frie« 

ctjen]  paffer  deffous.  2Bo  man 
nid)t  uberileiçien  tan ,  muß  man 
untcrtciecl)en  :  quand  on  ne  peut 
monter  par  deffus  ,  il  faut  paffer 
par  deffous. 

UntCl'lage  /  f-  f-  [t-'ii^  memilßer] 
goberge  ;  enfoncure  de  lit. 

Untetlacte,  unter  bem  \)i\>t\,  f.f. 

[f.  d'architeäure']  appui.     Unters 

laiK,  baraufbie  einfachen  mafc^iä 
nen  liegen  :  hipomochlion. 

Untctlaifcn  i  ^-  «•  h«/,  c  iaf= 

fen]  omettre  ;  négliger  ;  ceffer  ; 
manquer.  3c6  Will  nicftté  unters 
laiTen,  bamit  te.  je  n'omettrai  [ne 
négligerai]  rien  ,  pour  &c.  Jbï 
unterlaiTet  b(i.i  oornebmjîe  :  vous 
omettes  ce  qui  eft  de  plus  impor- 
tant. Siefeé  tbun  unb  ieneö  nit^t 
unterlaiTen  :  faire  l'un  &  ne  point 
négliger  l'autre.  3cf)  tt)ill  nicfjt 
unterlnffen,  bei)  ibm  anwbalten  : 
je  ne  cefferai  point  de  le  foUici- 
ter.  3d)  babe  nicbt  unterlaffen 
wollen/  an  eurfe  nu  fct)reiben  :  je 
n'ai  pas  voulu  manquer  de  vous 
écrire,  ©eine  pfîicftt  unterlajTen  : 
manquer  à  fon  devoir. 
Unterlafluna/  //.  omiffion  ;  cef- 
fation  ;  manque,  gine  (îràfficfte 
unterlaffunç}  :  omiffion  criminel- 
le. Unterlaflunçi  bet  arbeit  :  cef. 
fation  de  travail.  UtltcrlalTung 
beé  nôtbtçîen  |leij]eä  :  manque  du 
foin  neceffaire. 

Untctïmiffcn,  v.  ».  [c o«/.  c .  iauf< 

fen]  fe  gliffer;  fe  fourrer;  fe 
mêler.  3)ie  fe{)(er  ;  mißbrauche  le. 
fo  mit  unterlauffen  :  les  erreurs  ; 
les  abus  qui  s'y  font  gliffés. 

gin  roort  unterlauffcn  lajTen  : 

couler  un  mot  dans  fon  difcours. 
UrtterlflUffcn  ,  ailj.  livide. 
UntccIrtU^r  ,  f.  m.  fubalteme  ; 

fubditué  ;  fubdélépué. 
UtttedCÎICP,  /  »■  [t.de  cordonnier'] 

femelle. 


unt 

Stîit  tiefen  unterleffjen  :  lipu. 

UntCtlCgCtî/  ■"■  a.  mettre  deffous. 

t  Untct;lcl)tmei|ler/  v.  utitcc» 

metftcc. 

Unterleib ,  /  »«.  partie  inferieu. 
re  du  corps  ;  ventre  ;  bas  ventre, 
gin  ftarcter  untcrletb:  un  gros 
ventre  ;  groffes  feffes.  (gcbmer» 
fien  im  Unterleib  baben  :  avoir  des 
douleurs  [des  tranchées]  dans  le 
bas  ventre. 

f  Unterliegen,  î-.'z.fuccomber; 

coucher  deffous. 

Unter^Sieutenant ,  /  m.  fous. 

Lieutenant. 

Unterma^len,  »•«•  [t.  de  peimrc} 

empâter. 

Untermann  /  /  '«.  [(■  de  jeu  de 

cartes]  valet. 

Untermauren  /  î--«-  donner  un 

empâtement  de  maçonnerie,  gtti 
jimmeripercf  untermauren  :  don- 
ner un  empâtement  de  pierre  à 
une  charpente. 

Unter^neiHer;  untiUH)vmw 

fier  /  f.  m.  fous-précepteur. 

Untermengen  ;  untermifi^en , 

V.  a.  mêler. 

Unterminireu/  v.  umccgcabcn. 

Unterneî>men/  v.  unterfangen. 

$lBer  jroep  binge  sualeicb  unter* 

nimmt/  richtet  nirfjtö  au^:  qui 

chad'e  deux  lièvres  ,  n'en  prend 
aucun. 

Untcr^^ofcn^rucl)/  /  «.  diphri. 

ges. 

t  Unterof ieier ,  /  »«•  bas  offi, 

cier  ;  officier  fubalterne. 

Unterordnen  /  v.  «.  fubordon- 

ner. 

Unterordnung ,  /  f.  fubordina. 

tion. 

UntetpfâlCn  /  «.  «.  bâtir  fur  pi- 
lotis. 

UnterpfanD  /  /  "•  hipoteque.  gin 

mit  jum  unterpfanb  perfct)reiben  : 
hipotequer  une  terre. 

Unterpfand  ,  taä  ber  créditer, 
fiatt  ber  jinfen  nùçet  /  It.de  juris- 

■prudence']  antichrefe. 
UnterpfânMiCt)/  adj.  hypotequé. 
Untcrpfàn&ItCft/  adv.  en  gage. 

Unter^pfarrer  /  /  »«•  vicaire  du 

curé. 

Unter^'prdceptor/  /  m.  fou-pré. 

cepteur. 

Unter^'Prior  /  /  >«•  fous-prieur.  ^ 

Unter=priortn///.  fou--prieure. 

etcf)  unterreïien  /  v.  «.  s'abou- 

cher  ;    s'entretenir  ;    conférer  ; 
difcourir. 
Unterrc&ner  ,    f.  m.    perfonnes 
qu'on  fait  entrer  dans  un  dialo- 
gue. 

Unter. 


tint. 

Untcrrebung,//.  entretien  ;  con- 
férence, Èuie  angcnctune  ;  ijc= 
lel)tte  :c.  lllltt■l•rc^lliuî  :  entretien 
.agréable;  favant.  jn  uiiterrc; 
ttinçî  tcctt'li:  entrer  en  contérer. 
ce.  Ütitcrrt:tun(jeii  galten:  tenir 
des  conférences. 

Untcmc{)tcn;  unrerrocifen,  î'.«. 

inftriiire  ;  enfeigner.  3)ie  lUi^CnîJ 
in  fùndeii  iinî)  ùnifenfconfien  un-. 
tetricfttcn  :  inflruire  la  jeuneffe 
aux  r.rts  &  aux  fciences  ;  enfei- 
gner  les  arts  &  les  fciences. 

Unteri'id)ter ,  bec  unterroeifet^/w. 
celui  qui  enfeigne  ;  précepteur. 

UntCC#i;id)tet  ,  juge  fubalteme 
fubdélegué. 

Untett:id)tunâ;  Untcrroeifung, 

f.f.  inil:ruction  ;  enfeignement. 

UntCCï.OCf  /  /  '«•  foutane  four 
les  hommes  ,■  jupe  pour  les  fem- 
mes. 3niu'rfto  uiiicrroff  ber  rceU 
ber  :  cottcron  ;  cotillon. 

Untcrrôcf lein  ;  /  n.  foutanelle  ; 
jupon. 

t  tintctcuîiccmeljlcr  /  /  m.  [t. 

de  manne]  fouscomite  de  galère. 

Unter fai]Cn/  v.  «.  défendre;  faire 
defenfe. 

Unteivf(t)flffncr ,  /  m.  fou-dé- 

penfier.    Unter,-fcöatfii«in  :  fou- 

dépenfiére. 

Untett^eiî)/  f.m-  diférence;  dl- 
ftindion;  difcernement.  ginetî 
lintt'riUetb  mad)fn  :  faire  de  la 
diférence  ;  mettre  de  la  diftinc- 
tion.  51}îit  iiiiterrcftcib  ^anbelii  : 
ufer  de  difcernement. 

UnterfcÈciben/  v.a.  [conj.  c.  fd)d: 

benj  féparer  ;  diftinguer;  difcer- 
ner  ;  mettre  de  la  diférence.  Qh 
nen  l)of;  an  nimmcr  untectciicij 
ben  :  féparer  une  cour  ;  une 
chambre.  g<?  tfl  eine  groiJe  tniifl/ 
bie  binge  mobi  iintcrfcbfiben  :  la 
fcience  de  diftinguer  n'eft  con- 
nue que  des  fagcs.  @icf)  DOn  (ins 
bern  iintetrd)cibt'n  :  fe  diftinguer. 
3)aîl  gute  oom  bôfen  uaterfcheiî 
ben  :  difcerner  le  bien  d'avec  le 
mal. 

Unterf(^jebcn  /    *•  «.  mettre 

[fourrer]  deffous. 

Uittei'fd)teben  /  fupofer,  ©n  finb 
untfrfcl)ieben  :  fupofer  un  enftnt. 
î^iîlfche  briefrd)arten  unterfctjiej 
ben  :  fupofer  des  actes. 

U«tetf(feiCÎ)en ,  «i/- diftin<ft;fé- 
paré.  2)aö  finb  gang  unterfdjte; 
bene  binge:  ce  font  dés  chofes  di- 
ftindtes  [féparées]  l'une  de  l'au- 
tre. 

Ut1terfd!tCbCI1tIi(^  /  adv.  féparé- 
ment.  Ui!tcrfc!)iebcnt!tcf)  banbein; 
reben  :  traiter  ;  parler  féparément. 

Untecfd)ieï»entlicb  ;  mtcrfdiieb-. 

lid)  I  plulleurs  fois;  à  diverfes 
fois  ;  par  [à]  plufieurs  fois. 

UntcrfcbieMti^  /  «rf/.  divers;  difé- 


un  t. 

rent.  Untecfchieblicfteö  ünjubrim 
gen  b^lben  ;  avoir  à  propofer  di- 
verfes chofes.  9Juf  initctfcbicblid)« 
nn'ife  :  en  diférentes  manières. 
Unterfd)ieMid)/  aih.  diverfement; 
diféreninient.      Qi  «IICD    \)\ew\\ 

unterfcöicbiid)  gcrebet  :  on  en 
parle  diverfement  ;  diféremment. 

^lom  Untcr'fit)ieî)é''n)appcn  / 

f.  n.  [t.  de  blafon]  armes  de  lim- 
ple  dillinction. 

tlntct;fd)ic(Fcn,  v.  «.  [twij.  c. 

fctiieiTen]  larder.  Çin  6uct)  mit  pa. 
pitr  unterfcJjolTcn  :  livre  lardé  de 
papier  blanc. 

Untetfl1)(âc|tt0 ,  adj.  [t.  de  ma,. 
niei-~\  Untfrfctjlàditige  niût)l  :  mou- 
lin à  augets. 

UntCtfCtllag  ,  f.m.  It.dedMr. 
peiitier'j  cloifon  ;  féparation.  gi; 

nen  unterfc^lag  machen  :  faire  un 

cloifon. 

Unterfifelngen ,  v.  a.  gin  jimmet 
unterfcblagen  :  faire  un  cloifon 
dans  une  chambre,  gincin  ein 
betn  tinterfd)lagen  :  fupianter 
[donner  le  croc  en  jambe  à]  quel- 
cun.    S)ie  flinge  untcrfd)lagcn  : 

{t.  de  maure  d'armes]  forcer  l'é- 
pée  dç  fon  ennemi.  5)cn  mantel 
untetrct)lagen  :  porter  le  manteau 
en  écharpe.  5)ic  migcn  unterfcbiflî 
gen  :  baifiTer  les  yeux,  ©elb  ic. 
unterfc^lagen  :  divertir  [détour- 
ner]  de  l'argent. 

tlntetf(tleict)en  /  *.«.  fe  gunér; 

fe  couler. 

UntCrfCljlCiff  /  /  m.  fraude  ;  mal- 
verfation.  Untetfcl)leiff  brauchen  : 
ufer  de  fraude  ;  frauder  ;  com- 
mettre une  fraude  ;  malverfer. 

Unter'f({)mceti«bauc^/  f.m.  hi- 

pogaftre. 

Unter  i  fcl)meerkucl)é  f  pulé^ 

rtter  /  [f-  <^  médecine]  artère  hi- 
pognftrique. 

Unterfcï)tejben;  untcrseic^ncn/ 

V.  a.  ligner  ;  foufcrire. 
Sec  itroo.^  unterfcftrieben  :   fi- 
gnandaire.     Untetfcbricbcne  jeu: 
gen  :  témoins  fignandaires. 

UnterfC^tJfft ,  //.  foufcription} 
fignature  ;  feing. 

Unter^feegel/  f.  m.  [t.de  marine] 

pacfi  ;  ou  pafi. 

Unterfe^ett/  »■  «•  mettre  deffous. 

UntCCfeÇt  ;  adj,  baffet  ;  ramaffé  ; 
trapu.  "(Jin  untetfeÇter  leib  :  corps 
ramaffé.  (£t  i|l  (txoai  iinterfeÇt  : 
il  eft  un  peu  baffet  ;  trapu. 

nnterfet;te6  pferï»  >  cheval  ragot. 

Untcrftncfen/  v.  utitergei^cn. 

UnterfpUf  en/  ■v-  «-  entrelarder. 
UnterfprCiten ,  ■v.  «.  étendre  au 

[pari  deffous. 
t  Unterjl  /  «dj.   plus  bas  ;  plus 

profond. 


Unter#l)t//./.  ville  baffe. 

f  UnjcriîaUJge»  gut  auf  einem 

KJdtf  /  marchandilé  logée  à  fond 
de  cale. 

Unterflecf  en  ;  untecfîojTcn,  v.a. 

[t.  mihtairei  incorporer,  (fin  te» 
giinent  einjieben,  unb  bie  iiemei» 
nen  uiUcrftecf  en  :  reformer  un  re- 
giment  ,  &  incorporer  les  [im- 
pies foldats  dans  les  autres  trou- 
pes. 

<Sid)  unterließen;  jtc^  untec» 

U'infcii  (  V.  r.  lco!2j.  c.  (îcben  /  c 
ivmbeji]  ofer;  prendie  la  hardief- 
fe,  Gid)  eineâ  groifcn  iintcrfles 
ï)en  :  ofer  beaucoup.  3rf)  b'ibê 
ttiid)  iinterflanben  bicvum  \\x  bit» 
teil  :  j'ay  pris  la  hardieffe  de  de- 
mander cela. 

Unterteile, //.5uf, /«;.[*. 

lie  h/iijou]  pointe. 
Unterfielien/  v.a.  mettre  deffous. 

Untertlofen,  v.  umerfîccfert. 

UnterlîrelC^en  ,  v.  a.  marquer 
d'un  petit  trait;  d'une  raie. 

t  Unterllreueu/  •"■»■  faire  li. 

tiére. 

Unterjlrnmpff,  /  ««.  chauffette. 

UntCrlttl^ett/  •».  «.  [t.  de  charfen. 

tier]  étaier.  (gin  gebâu  untcrjîii» 
Çen  :  étaier  un  bâtiment. 

UntecftÛQcn  ,  apuïer  ;  foutenir. 
J'emanbeé  anfuctien  unterftùtjen  : 
apuïer  les  demandes  de  quelcun. 
êeine  bunbögenoflen  uiitinlûlsen  : 
apuïer  [foutenir]  fes  alliez.  !J)a3 
fu^BcIcf  tl)at  ben  angrif,  unb  mwu 
be  Don  bec  ceutcrei)  initecfiiiçt  : 
l'infanterie  commença  l'attaque 
&  fut  foiitcnuè  de  la  cavalerie. 

UnterllÙ^Ung,  /  /•  étanqonne- 
ment. 

UntCrfUC^eU/  ■v.a.  rechercher; 
examiner  ;  informer  ;  faire  per- 
quifition.  S)ie  untfcfiilcife  untec. 
furtjen  :  rechercher  les  [faire 
perquifition  des]  malverfations. 
SlUeö  fleigig  unterfuctjen  :  exami- 
ner  tout  ;  faire  une  perquifition 
exaéte.  gin  eerbcedicn  unterfii. 
eben  :  informer  d'un  crime,  eein 
berÇ  genou  unterfuc^en  :  faire 
revûë  de  fon  cœur  ;  fe  tâter. 
aSicle  pccfonen  untetfucfjen  eine 
fad}e  bcITcC/  olg  eine  :  deux  yeux: 
valent  mieux  qu'un. 

Unterfudîung ,  f.f.  information  ; 
examen  ;  perquifition.  UntecfUs 
diung  eineft  oerbtectiené  :  infor- 
mation [perquifition]  d'un  cri- 
me. Unterfudjung  einecfcbcifft; 
einec  leljr:  examen  d'un  ouvra- 
ge ;  d'une  doftrine. 

Obiic  untecfucOung  ;  blinblingê  / 

à  yeux  clos. 

UntertaU(t)en  /  v.  a.  plonger  ; 
enfoncer  dans  l'eau. 

Unter» 


«8o  «ttt. 

llnUTtrtU^Crt/  v.n,  fe  plonger. 

Untitttjntt  /  /  »'•  fujct.  05et)or= 
faîne  ;  aiifn'iOriftfte  k.  iintcrtt)«: 
nen  :  fujets  fidèles  ;  mutins. 

Untectljan  ;  untertljânia  i  adj. 
fujet.  2)em  Sùcflen  iintcrtbdiiiq 
jtl)tl  :  être  fujet  [être  fous_l'obeif- 
fance]  d'un  tel  Prince.  tOld)  ein 
lall^  untertöaniij  machen  :  s'afl'u- 
jetir  une  province. 

Untectljânigec    (  tiiitertbaniiiflec  ) 

Cieiier  :  très-humble  &  tres-obeif- 
fant  ferviteur;  ttes-obeiflant  fer- 
viteur  &  fujet. 
Umettbàntqt'Cit/  /  f.  fujettion  ; 
foûmiinon.  giiie  biirte  untertba; 
nigfeit:  une  dure  fujettion.  ^n 
untectbâniafi'lt  bitten  :  demander 
avec  foûmiflion  ;  tres-humble- 
ment. 

lîntCrt{)CiI/  /  "•  partie  inférieu- 
re. Untcrîbeil/  im  fcljif/  »mtet 
^em  oberlofi  bas. 

UntcrtI)Cilen/  v.a.  [t.dogntatique] 
fubdivifer. 

ntttCr4f)Ûr,  //.  porte  d'embas. 

t  UntCtttCtett/   I'.«.  opprimer; 

fuppianter. 
t  UntCrOOgt/  S-  m.  fous-baim-, 

bailli  de  village. 

Untern)ad)fcn/  adj.  untctiuacb* 

fen  fleifcl)  :  viande  entrelardée. 

UnteC-'Waü/  f-m.  [  t.  d,  fortifi- 
cation^ faulfe  braïe. 

UntCmdïté  /   adv.  en  bas. 

UntCCiDCâé  /  "■^'"-  en  chemin. 
UntcriDeilé  fi'On  :  être  en  chemin. 

Wntcmciicn;  suvuciim,  adv. 

quelque  fois  ;  de  fois  à  autre. 

UntCCWCifcn  I  v.  Untccnd^tcn. 

Utitcmerffen  /  -''.  «.  airujetir  ; 

foûmettre.  gin  »Olcf  ibm  iluteïa 
JDerffen  :  s^alVujetir  un  peuple. 
<gicb  einem  unteriüecffen  :  fe  foû- 
mettre à  quelcun. 

UtttCCWecffuiig  /  /  f.  fujettion  ; 
foùmilTion  ;  iffujetifTement. 

UntetlDÙClitCt  /  adj.  aflujeti  ;  fm'i- 
mis.  Untecroi'irfii}  macben:  adu- 
jetir  ;  foûmettre.  Untermiirni] 
njecben  :  s'alTujetir  ;  fe  foûmettre. 

Untcrwinbcu/  v.  untêcticiKn. 

UtltCnDirctCn  /  v.  n.  entremêler; 
cntrelader  ;  brocher.  (£inen  jeiiij 
mit  lîPlb  untecroircfen  :  brocher 
une  etofe  d'or. 

Untet;iClcl)ncn  /  v.  unterfdjvei^ 

bers. 
tîntCriicl)Cn^  f.«.  paffer  deirous. 

\5tct)  einet  flicl)c  untcV3icl)Cii  : 

fe  charger  d'une  chofe. 

linirtcr  Untcrju^,  jum  gcrabe 

Kbveibcn  /  tranfparence. 
Utitcntfct) ,  adj.  &  adv.   ein  mu 
feilIKbeçi  roort  :  mot  qui  n'eft  pas 


Mtit.    un«. 

Allemand  ;  pas  bon  Allemand. 
UnlcutlCb  ttben  :  parler  une  lan- 
t^ue  étrangère  par  raport  à  l'Alle- 
mand; parler  mal  Allemand. (gin 
unteutrrt)er  ;  un  étranger  ;  qui  ne 
parle  pas  Allemand. 

lîntl)rtt  /  /  /.  crime  ;  mauvaife 
[vilaine]  action. 

lîntbat,  défaut.  &  tft  nicbt  ein 
untbâicbcn  brun  :  la  pièce  eft  fans 

défaut. 
Untt)CiIbflr,  «'^;.  indivifible. 
UntlDdlbaVÏeit,  f.  f.  indivifibilité. 
llnt{)icr,  /.  «/.  monltre. 

Uut^ulld);  iintijmm,  adj.  qui 

n'eit  pas  faifable  ;  pas  expédient; 
des-avantageux. 
UntbuItCbf ett ,  /  /  impoffibilité  ; 

des-avantage. 

Untief/  adj.htis.  Untiefcé  roaffer  : 

eau  baffe. 
Untief i,  f.  f.  baffe  ;  banc  j  bature. 

UtltÔt'tlidV  ^dj.  qui  n'eft  pas  mor- 
tel. UntoMli^e  fcancfbeit;  trun^ 
be  !C.  maladie;  bleffure  qui  n'eft 
pas  mortelle;  qui  n'eft  pas  à  mort. 

Untragbav  ;  mtvàQUa),  adj.  im- 
mobile ;  qu'on  ne  peut  porter. 
Untragbar,  fterile. 

UntrâgUct)  t  infuportable. 

UntcauUirf),  v.  Unjertrcnmi*. 

Untreu /   adj.  infidèle;  perfide. 

Untreu  ;  untreulid) ,  adv.  infidè- 
lement ;  perfidement. 

Untreu ,  f.  f.  infidélité  ;  perfidie. 
Sine  untren  beacben  :  faire  une 
infidélité  ;  commettre  tine  perfi- 
die. 

Untreu  eineö  leben=manneé ,  fé- 
lonie. 

UntCOfl:,  f.at.  défolation.  Un= 
troft  cmii!=trofl)  im  gebet  :  feche- 
reffe  dans  l'oraifon. 

UntrôillJd)  I  adj.  défolant  ;  fans 
confohition. 

UntrùflUd) ,  v.  unbetrûgii*. 

UnttllCl)tiC;/  «^/-  incapable;  in- 
habile ;  inutile.  3um  Ptfll  «"= 
tûcbtig  :  incapable  de  tout  bien. 
UntûcJ)tiil  Uierben  :  devenir  inca- 
pable;  inutile. 

Untl4d)tigt'cit,  f.f.  incapacité;  in- 
utilité Ç  inhabileté. 

UntUijenï»  ,  /  /•  vice  ;  défaut. 
îOîit  einer  untugcnb  bebafftet  fenn: 
avoir  un  vice  ;  être  fujet  à  un  dé- 
faut. S)ai5  pfetb  bflt  ferne  untus 
genb:  ce  cheval  n'a  point  de  vices. 

Untugenbbrtfft,  adj.  vicieux. 
UnJ5r  Untjc,  f.f. once,     ©ncr 

uriljen  fcbicer  :  du  poids  d'une  on- 
ce  ;  une  once  pefant.  Sine  bulbe 
unÇ  :  une  demi-once.  3tnbettbfllb 
un^en:  une  once  &  demi. 
Unt;f  niweiß  /  adv.  par  onces. 

Unûkt;fû{)rt  ;    Unûberseugt , 

adj.  qui  n'eft  pas  convaincu. 


«  n  \u 

Unubei'Ifl^lirf) ,  adj.  mê  met 

abgetreten  mecben  fan  :  inceffible. 

UnÛbi'tleot ,  adj.  précipité  ;  fait 
fans  réflexion;  fans  délibération. 

Unûbctted)net ,  adj.  qui  n'eft 

pas  calculé. 

Unûbet'f(f)tiebcn,  adj.  unubets 

fcbnebener  bnef  :  lettre  fans  def. 
fus.  Uniiberfcbrieben«  apotbecfers 
bùcbfe:  boète  fans  étiquette;  qui 
n'eft  pas  étiquettée. 

UnUbetfCl^lid)/  "dj.  qu'on  ne  peut 

traduire. 
UnÛbecfeQt  /  adj.  qui  n'eft  pas  tra- 

duit. 

Unûberfe^t ,  adj.  [t.  de  c/mpen- 

tier]  qui  n'a  qu'un  étage. 

4=  UnÛbCCUctOliCt)  /  «^;-  infur- 
montable. 

Unùbcctcââlid)  /  v.  unerï>uit» 

li-d). 

UnUlJertCepd)  /  adj.  qu'on  ne 
peut  furpaffer.  gin  unûbertrefflt» 
Cbeô  meillerflûcf  :  ouvrage  qui  ne 
fauroit  être  plus  parfait;  qu'on  ne 
peut  furpaffer  en  art. 

UnÛbeWJnbUd)/  adj.  invincible. 

tîniibectOinMid)/  adv.  invincible- 
ment. 

Unùbetieugt/  v.  Unuberfut)rt. 
UnùMid)/  adj.  iaudté. 

UUDeraC^tet  /  adj.  fans  méprifer; 
fans  être  méprifé.  3^ betman  un« 
ßctacl)tet  :  fans  méprifer  [ravaler] 
perfonne.  3*  rcill  t)on  fctr  uniieEs 
OCbtet  fet)n  :  je  ne  foufrirai  pas 
d'être  deshonoré. 

Unucrflltet  ;  unt>erlel»t,  adj.  qui 

n'eft  pas  vieilli. 

Un»et;anïicrli(^  ;  untoan^elbar, 

iuij.  immuable  ;  qui  ne  change 
point,  ©otteö  rotb  t(î«n»erânbert 
lid)  :  les  décrets  de  Dieu  font  im» 
muables. 
Unpecânï>erIt(J)  /  adv.  immuable- 
ment. 

Unoerânl'ecliAfcit  ;  //  immuta- 

bilité. 

UnDerflnt>ect  ;  unocrtüanbeft  ; 

UnuentoeCÏ)feU  /  adj.  fans  chan- 
ger ;  fans  être  changé  ;  fans  alté- 
ration. 2)cn  gegenwärtigen  ju? 
(lanb  unberänbcrt  Irtflen  :  ne  chan- 
ger  rien  à  l'état  préfent  des  afai- 
res.  Unoerdnbert  bleiben  :  ne 
foufrir  point  de  changement  ; 
d'altération. 
Unoerânbert/  «ri*,  fans  changer  ; 
fans  altération. 

Unoctantwortliçl)/  adj.  qui  ne 

peut  être  juftifié;  injulte;  infou. 
tenable. 

Uni'erantifcortlicl?  >  adv.  injufte- 

ment. 

Untterarkltet/  «dj.  qui  n'eft  pas 

conl'umé  ;  pas  emploie. 

Un. 


un». 

UnVerbCifCïIici) ,  adj.  fans  défaut; 
où  il  n'y  a  rien  à  corriger  ;  par- 
fait ;  acompli. 

UnVitbefTetlid) ,  incorrigible;  ir- 
remediable;  irreparable;  qui  ne 
peut  être  corrigé.  UnBCtbefletli' 
d)Ct  Ui)in  :  faute  irreparable. 

Unvetbtffiït,  adj.  qui  n'eft  pas 
corrigé  ;  pas  reparé. 

i  UntjcrbJnWid)  /  adj.  dcsohu. 

géant;  qui  n'a  pas  la  force  d'ob- 
liger. 

Unmblûmt  /  «rf/.  [nfedit  du 

difcours  ]  propre  ;  qui  n'eft  pas 
figuré. 
UnOCfbOrâen  /  adj.  qui  n'eft  pas 
caché  ;  connu.  <éi  tfi  mic  itnpcr« 
borçien  ;  voai  Î|U  Dorijaft  :  je  fai 
bien  vos  menées  ;  vos  deffeins 
ne  me  font  pas  cachés. 

lînDCtboten  ;  ununterfagt,  adj. 

permis  ;  qui  n'eft  pas  défendu. 

Unöerbrcnnlict) ,  adj.  incombu- 

ftible.  Unoerbrenniicfce  materte  : 
matière  incombultible.  UtiDer» 
brenniicfte  letnroao  :  lin  vif. 

Unt)Ctî)rttCÏ)li^/  adj.  inviolable. 

UnoerbniffeltCÖ  »  adv.  inviolable- 
ment. 

UnoerbnidjUdjreit»  //.  inviola- 
bilité. 

lln»CCbUttî>en/  «^/.qui  n'eft  pas 
pancé. 

Unoetïnkgt;  unoetjt^ert,  adj. 

fans  aflurance  ;  fans  caution. 

Unoer&âc^tJâ/  adj.  qui  n'eft  pas 
foupqonné  ;  pas  fufpedt.  UnCCts 
bdcètitjeô  jeiignig  ;  témoignage 
valable,  qui  n'eft  pas  fufpedt  de 
fauffeté.  Unßcrfncbtiget  ort  :  lieu 
qui  n'eft  pas  fufpeft  d'infedtion. 

Unüetbammtjc^  /  adj.  qui  n'eft 

pas  condamnable. 
UflDCCÎJrtlttf  t(  adj.  fans  reconnoif- 
fance  ;  fans  être  reconnu.  Anne 
woWféat  uneetfcancft  laffin:  n'ou- 
blier pas  de  reconnoitre  les  bien- 
faits. 

UnUerbaUlid^/  «rf;.îndigefte;di. 
ficile  à  digérer  ;  de  dificile  con- 
codlion. 

Unoec&aultc^feit  /  /  f.  indigef- 
tion. 

UtttJetKcft/  adj.  découvert. 

UWCrîierblId)  ,  adj.  qui  ne  fe 
corrompt  [ne  fe  gâte]  pas. 

Unyet&iCttfl,  [r.  d'égUfe  ]  /  m. 
démérite. 

Unüerb»enilltc&  /  adj.  qui  n'eft  pas 
méritoire. 

Unuecöientiarf/.  qui  n'eft  pas  [peu] 
mérité.  S)ie  un^)er^icnte  qùte  :  les 
faveurs  que  j'ai  fi  peu  méritées. 

Utlöecblngt ,  V.  UnDecï)ungen. 

UUDCCÏIOCkn/  adj.  qui  n'eft  pas 
corrompu  ;  pas  gâté. 


un», 

UnBCïbtOffCtî/  n<i;.alégre; prompt; 
infatigable  ;  qui  ne  fe  rebute  pas. 
?!Htt  unocr^rp(^cncm  fleiß  :  d'un 
foin  infatigable.  3"  ûllen  ttngcn 
tm»erbro(Ten  fcon  :  être  prompt  à 
tout  faire  ;  faire  tout  fans  répu- 
gnance. 

UHPCr&roflen  ,  adv.  alégremcnt  ; 
infatigablement;  fans  fe  rebuter. 

\XnvtKt>XO^ir\\)eit  I  f.  f.  alé^refle; 
promptitude  ;  infatigabilite. 

Un»Ct;t>ÏU(!t/  adj.  qui  n'eft  pas 
oprimé;  pas  fuprimé. 

UnöCtbuntfclt  ;  unoecftnflert, 

adj.  qui  n'eft  pas  obfcurci. 

UiWCrtiungcn;  unper&ingt/  adj. 

qui  n'eft  pas  commandé.  UntJCr« 
bungene  arbeit  lot)net  mû)X  :  on 
eft  mal  paie  d'un  travail  qu'on 
fait  fans  ordre. 

Unt)ereï)el{d)t;  unDer^cuwtljet  ; 
unuecmflljlt ,  adj.  qui  n'eft  pas 
marié. 

UnÖCteinigt/  adj.  qui  n'eft  pas 
uni;  pas  réconcilié.  0te|tnbbi5 
nnâ  enbe  unocreinigt  blieben  :  ils 
ne  fe  font  jamais  reconciliés. 

UnoereinUcb/  adi.  qui  ne  peut  être 
uni;  reconcilié. 

t  Unt)crctn()aïli(t>  !  ««^A  irre- 

conciliable. 

UnDCrfdlfC^t/  adj.  IqU\  vérita. 
ble  ;  qui  n'eft  pas  felfifié.  Untier» 
fdlfcf)te  rcaar:  marchandife  loïale. 

UnöetfdngliC^/  «^/.  fans  préjudi- 
ce ;  qui  n'eft  pas  préjudiciable. 

UnUerfaUtt  /  adj.  qui  n'eft  pas 
pourri  ;  fans  corruption. 

UnWCtfcrtIgt  /  adj.  qui  n'eft  pas 
fait  ;  pas  achevé  ;  imparfait. 

Unvcrpjlcct/  v.UnDer&unrfcIt. 

Unt)ecfOl(jt  ^  adj.  qui  n'eft  pas 
perfecuté  ;  pas  pourfuivi. 

llnt)etfut)tt  /  adj.  qui  n'eft  pas 
trompé  ;  pas  féduit. 

UttDerfÛl)«  I  adj.  qui  n'eft  pas 
tranfporté  ailleurs. 

Unueroânglic^  ;    unjcrgäng* 

lieb/  '1''/.  incorruptible;  qui  n'eft 
pas  périffable. 

UtlÖeröebcn  i  adj.  qui  n'eft  pas 

donné.  3)te  ftcUe  tft  noct>  nneer* 
geben:  cette  place  n'eft  pas  en- 
core remplie;  elle  eft  encore  va- 
cante. S)aâ  mâgbiein  ifl  npcb  uns 
Dergcben  :  la  fille  eft  encore  fans 
engagement. 

UnDetgeblj*  ;  \xx\mi:y\\i\\ä)iadj. 

irrerniftible. 

Unücrgcrtn^ett  ;  unpetrfngcrt  ; 

unpecminOect ,  adj.  fans  dimi- 
nution. 
UnÜCrgefellet  /    ^dj.  fans    com- 
pagnie. 

Unöeracffcn/  ««^Z-  q«»  n'oublie 


un».        ^81 

pas  ;  qui  n'eft  pas  oublié.  3c& 
bin  ener  unoecgciTen  :  je  ne  vous 
oublie  pas.  3i)r  ÇiX)\)  bet)  mir  un. 
cergcfTen  :  vous  n'êtes  pas  oublié; 
je  longe  à  vous,  (go  ifl  mir  un» 
»etgeffen  :  je  m'en  fouviens  très- 
bien. 
Unpergeflidj  i  adj.  qui  ne  peut 
ou  ne  doit  pas  être  oublié.  St< 
xoai  in  unoergeglicbetn  nnbencfen 
bcbalten  :  garder  bien  le  fouve- 
nir  d'une  chofe. 

Um)Ctgett)tifCtt/  «dj.  incertain  ; 

mal  aifuré. 
UnDCrgJftet/  adj.  qui  n'eft  pas 

empoifonné. 

Un»CtgittCtt,  adj.  qui  n'eft  pas 
grillé  ;  pas  fermé  avec  des  gril- 
les. 

Unöetglrtfet  /  adj.  qui  n'eft  pas 

vitré. 

Uncerglafurt/  adj.  qui  n'eft  pas 

verniifé. 

t  Un»er9(eicî)Ii(f;  /  adj.  incom. 

parable. 

UnïCrgnÙgen,  /  «.  méconten- 
tement. 

Unuecgnüglt*  /  adj.  infatiable  ; 
qu'on  ne  peut  contenter. 

U»DCCgrtÙgli(*fClt/  //  infatiabi- 
lite. 

UHOergnÜgt,  adj.  mécontent; 
qui  ii'eft  pas  content. 

UnÖCrgOlten,  adj.  fans  recom- 
penfe.  (geiiie  bienfte  |tnb  ibm  un« 
t)ergolten  geblieben:  fes  fervices 
font  demeurés  fans  recompenfe  ; 
il  n'a  pas  été  recompenfe  de  fes 
fervices.  (Jij  roitb  Mr  nidjt  unoer» 
gelten  bleiben  :  tu  ne  perdras  pas 
ton  faiaire  ;  ta  recompenfe. 

Un»Ct0Onnt/  adj.  qui  n'eft  pas 
permis;  défendu. 

UnDCtgOrC«/  adj.  [  UfcdH  des 
liqueiin']  qui  n'a  pas  bouilli. 

f  Unïcrgtakn  /  adj.  qui  n'eft 

pas  enterré  ;  non  inhumé  ;  fans 
fepulture. 
UnDCr^altCtt/  adj.  qui  n'eft  pas 
caché  ;  pas  celé.  JJîein  Ictben  ift 
eucfe  iinDerbalten  :  je  ne  vous  ce- 
lé pas  ma  douleur. 

UnoerljaUctt ,  v.  a.  ne  pas  celer, 
©olciicö  bnbe  bcmfelben  unDcrbuI« 
ten  moUen  :  c'eft  ce  dont  j'ai  vou. 
lu  vous  avertir  ;  vous  donner 
connoiffance. 

Unt)Crïianî)Ctt/  «rf/.  qui  n'eft  pas 
traité  ;  pas  terminé. 

UtlDCr^CCrt^  adj.  qui  n'eft  pas 
défolé  ;  qui  eft  préfervé  du  dégât. 

tlnS)CC^CUi;(ltt>Ct/  v.  Unoece^e^ 

Hd)t. 
Un»Ct^inî)Ctli(ï) ,  adj.  qui  n'em^ 

pêche  pas. 

Unocrbinbert;  \xwx>iXXOt\)ti,  adj. 

qu'on  n'empêche  pas;  qui  na 
point  d'opofition. 

IRitx  Un* 


6^2         unt). 

tlnDCrl)it1^el•t  /  udv.  fans  empê- 
chement ;  fans  opofition  ;  fans 
dificulté. 

llm'crl>otft  ;  unpcrmcint  ;  un= 

permUtt)Ct ,  adj.  inopiné  ;  im- 
preveu;  à  quoi  on  ne  s'attend  pas. 
Sm  uiioert)otftct  anblicf  ;  juf'iH  -i- 
veuè  inopinée;  accident  inopi- 
né. llnoerljofFt  fommtcfft:  ilar- 
rive  bien  des  chofes ,  lors  qu'on 
s'y  attend  le  moins. 

Ufiùerl)oflFt  ;  imDcrmutl)liçt)/  adv. 

inopinément;  à  l'improville. 

tlUDCrt^Olen  /  «^-v-  ouvertement  ; 
manifeltement  ;  fans  déguife- 
ment. 

Unt)Crl)kt  ;  uiipcrljôrter  frtdbe, 

adv.  fans  ouïr  ;  fans  être  oui.  jC; 
manb  unoert)ört  richten  :  con- 
damner  quelcun  fans  l'avoir  oui. 

Unt)cr)lal)r(ic^  /  adi.  [t.  de  ymti- 

que']  imprefcriptible. 
UHueriâl)l1J(J) ,  adj.  qui  n'eft  pas 

préfcrit. 

Unt)etfappt  ;  mxiîK\(Xxx>t;  un= 

oecmummt/  ndj.  fans  mafque  ; 
fans  être  deguifé. 

UtlÖCrf  ÛUtfl((i)  /  adj.  qui  n'eft  pas 
à  vendre  ;  qui  ne  fe  peut  vendre. 

UnOCrfaufft  I  adj.  fans  vendre  ; 
fans  être  vendu. 

Un»Ct;f{C(î)Ct  /  adj.  qui  n'eft  pas 

revêtu. 
\XV,UXtkmxM)iadj.Cim  n'eft  pas 

des-honorable  ;  pas  flétriffant. 

lltîDerftkÇt/  adj.  qui  n'eft  pas  ra- 
courci. 

Unoecrûrçt  ;  utipecnacbUjeilet  ; 

UrtDCVDÔrrbCilCt  i  qui  ne  reçoit 
point  de  torC;point  de  préjudice. 

tl«DCrlaCl)t/  adj.  dont  on  ne  rit 
[on  ne  fe  moque]  pas. 

UniJCrlôngt;  unpecroctit;  un. 
oersôgect  ;  unpcrsiîglid)  i  adj. 

qui  n'èft  pas  diféré  ;  qui  ne  tar- 
de pas.    Sie  iinucrldniîte  anfîalt 
,  tnactjen  :  donner  inceffamment 
les  ordres. 

UnoecUingt  ;  unomücilt  ;  uti: 
occjôgcclid)  ;    unpctr.wgl'.i)  / 

ailv.  inceffamment  ;  fans  délai  ; 
fans  tarder  ;  fans  retardement. 

UnijcrlatiFt  /  v.  unoccïappt. 

UnoCClâjlcrt  ;  unpcrleum&et , 
ad),  fans  blâme  ;  fans  être  ca- 

lomnié.  -^  ,  ^. 

Unpcclaubt;  mvtx^mtti  uAj. 

défendu  ;  illicite  ;  qui  n'eft  pns 
pernrts.  ' 

t1ut)crlet>t>  V.  Urtpecaltet. 

llnDCl*lCl]Cn  /   adj.  fans  peine. 
t1Ut3Ci;(ci.UtCl)/  adj.  invulnérable. 
Uniierier^Ud),  inviolable.    Uiiüet» 

lejjUöie'tvcn  :  fidélité  inviolable. 

cm«  6l;«n  wiwftleçiito;  :.fans 


blelTer  fon  honneur  ;  fans  flétrir 

fa  réputation. 
Unocrler^Iid);  adv.  inviolablement. 
UnWCrk^t  ;  unoerfcl)«  ;  impcr= 

ïOUnM  /  adj.  entier  ;  fans  bleffu- 
re  ;  fans  être  bleffé  ;  fans  être  en- 
dommagé ;  incorrompu. 
Unocrlcçte  cfcre  :  honneur  fans 
ateinte!  UnpedeÇtcé  gereiflTfii  : 
confcience  irréprochable;  bonne 
confcience. 

Unöcrlcumttct,  v.  ujiDeriâiîcrt. 

UnDCCliCbt  /  adj.  fans  amour  ; 
qui  n'eft  pas  amoureux. 

UilDCrlobt  ;  unocrjltgt  ;  urtpcr^ 

fprodjen ,  adj.  qui  n'eft  pas  pro- 
niis;fans  engagement  de  mariage. 
T>ie  tod)ter  id  iiticerlobt  :  la  fille 
eit  fans  engagement,  jd)  bit!  l)Cllt 
lioct)  unpcrfagt  :  je  neTuis  pas  en- 
core promis  pour  aujourd'hui. 

UllPCtlO^ÏCn/  adj.  qui  n'eft  pas 
perdu. 

UtlDCVmâ^U,  v.  Unoercl^eli^t. 
Un»eniiauret/  v.  Unbemauret. 

UtH)ei*mt'JÎ>Ii4),  ad,,  inévitable. 

UnUCl'tnciMiCb  /  adv.  inévitable- 
ment; d'une  manière  inévitable. 

UnoeciliciMi(^fett/  //  neceffité 
necelTitante;  neceftité  inévitable. 

Unpcnnciut  /  v.  unoeri^offt. 

Un^)CnrlÇl^Ct  /  adj.  qui  n'eft  pas 
anoncé  ;  dont  on  n'a  pas  donné 
connoiifance.  ^cfe  fan  untjetmel* 
ta  nicbt  lnj]c!i  :  je  ne  dois  pas 
manquer  de  vous  donner  con- 
noiffance.  ' 

Unocrmengt;  \xrv>txmmt,adj. 

fans  mélange;  fans  mixtion. 

UnOermCtdft  /  adj.  infenfible  ; 
imperceptible. 

Unpccmercft  ;     unocrmecrftec 

IPCifC/    adv.  infenfiblement;  im- 
perceptiblement. 
t   UtM)Ct|niet^et  /  adj.  qui  n'eft 

pas  loué. 

Unuetminkft/  v.  unoergecm^ 

gcvt. 
UnöeanJfcl)t/  v.  Uwermengt, 

UUDCnnDliCrt  /  adj.  entier  ;  fans 
être  pourri. 

Uiwetmeöftti»  ;  unoermôglid^, 

adj.  impuilTant. 

Unumnègctî/ /.  w.  nnx^ixmbf 

gcnljctt/  f.f.  impuiflance. 

Unoermögitd)  /  adj.  languiflhnt. 
ödjmacft  mit)  unoermogltcft  :  foi- 
ble  &  languilfant. 

UnOCrmÙiCt ,  adj.  qui  n'eft  pas 
las  ;  pas  fatigué. 

Unt)ccmummt/  v.  utifecfrtppt, 
Un»enniit^ct/  v.  unperijofft. 
Unocrna(t)t^cHet  /  v.  unx>tx'- 


un». 
UtiBctnc^mlid);  nmtx^hnm&i, 

adj.  inintelligible. 
Unoerncl^mlil^  /  adv.  inintelligi- 
biement. 

UnDcrncinlic^/  adj.  &  adv.  qu'oa 

ne  peut  nier;  fans  contredit. 

UtîDCnmnfft  ,  /  /•  manque  de 
raifon  ;  de  bon  fens  ;  brutalité. 

Unuermmfftjgf  adj.  irraifonnable; 
brut  ;  deraiConnable.  S)aa  lin» 
t)ecnùnflt<ie  mi)  :  les  bêtes  bru- 
tes ;  les  animaux  irraifonnablcs. 
(£tn  untiernùttftigfc  mcnfd)  :  ua' 
homme  irraifonnable;  déraifon- 
nable.  (Jine  iiiipcrniinfliije  veDc  : 
parole  irraifonnable.  Unocrnûnfs 
tig  banfceln  :  fe  moquer. 

llnuerrtûrtfttg  ;   unoecnitnftigs 

lia)  I  adv.  irraifonnablement; 
brutalement.  9)ÎJt  einem  umet-. 
Ilùnftig  timge&en  :  brutalifer  quel- 
cun. 

Unuernûnftiges  beginnen  /  f.  n. 

moquerie. 
UllÇetÔîiet  /    adj.  qui  n'eft    pas 

défert  ;  pas  défolé. 
UtlÖCrpöC^tet/  adj.  qui  n'eft  pas 

baillé  à  ferme. 

Un»etpfflnï)et ;  unperfeçt,  «rf/. 

qui  n'eft  pas  engagé  ;  pas  hipo- 
téqué. 

UnucrpfâtiMid)/  v.  UnpfrtnM)ar. 

UnOerpflatî^t/  adj.  qui  n'eft  pas 
tranfplanté  ;  pas  replanté. 

t  UttPerpfICgCt,  adj.   qui  n'eft. 

pas  foigné. 
U«Petpi(I;t  /    ad,,  qui  n'eft  paä' 

poiffé. 

tlnPct:pitfd)ttt  ;  unocrfiegelt , 

adj.  ouvert  ;  fans  cachet. 

UnPetreC^nCt,  adj.  qui  n'eft  pas 
mis  en  compte. 

Unperrec^tct  /  adj.  qui  n'a  pas 

paie  les  droits. 
UnPerrtC^tCt/    adj.  qui  n'eft  pas 
fait  ;  pas  expédié.  Unecrrid)tctet 
jiicften  bflüpn  geljen  :   s'en  aler 
fans  avoir  rien  fait. 

UnPCtrlcgelt/  adj.  qui  n'eft  pas 
verrouillé  ;  pas  fermé  à  verrou. 

UnPCttingett,  v.  Unpergectjv 
gcct.  ^ 

UnPmoflCt/  adj.  qui  n'eft  pas 
rouillé. 

UnPCmitflid),  adj.  immuable; 
qui  ne  change  point.  Çin  unocr» 
tûcflicbcé  gefce  :  loi  immuable. 

Unucrrûdijd)  ;'  unueccûrft  /  adv. 

immuablement. 
UtlüCrcÜrft  /    adj.    confiant;  im- 

muable.    ^n  uiicerrücflem  inot)l» 

roefen  bebôrren  :  joiiir  d'une  con- 

ftante  profperité. 
UtlPemiffClt/    adj.   [il fe  dit  des 

mounoies'}    qui  n'eft  pas   décrié. 

91n  guten  unPinoerrulTenêinùnÇ» 

focten  :  en  bonnes  efpeces  noa 

décriées. 

Unuer> 


uni), 
lînoetfa^t;  unpcnocgcrt,  adj. 

qui  n'elt  pas  retufé.  ^6  icli  eud) 
unücrfagt  Kijn  :  on  ne  vous  refu. 
fera  pas. 

Unucrfagt/  v.  utiDctlobt. 

Utloerfâumt,   adj.  qui  n'eft  pas 

échapé  ;  pas  perdu. 
llnDCtfaUCt  I  'iäj.  qui  n'eft  pas 

aigri.    UtiDerfaurt  bkibm  :  de- 

meurer  fans  s'aigrir. 
UHDCtfÇ^nlt  /   adj.  qui  n'eft  pas 

éventé. 

Unttcrfcï)àmt  :c.v.unf(*aml)ar. 
Unt)afcbant3t,  adj.  qui  n'eft  pas 

retranché. 
Unt)Cïfrf)JCbllC^,  «'^y.  qui  ne  peut 

être  diferé. 
lînUecfclJlOlTcn/  «i/.  ouvert;  qui 

n'elt  pas  ferré  ;  pas  fermé  à  clé. 
Sin  ttnDerfd>!offencr  ort  :  plaee 
ouverte.  &  bâit  feine  fJeiber  jc. 
unperfcölolTeii  :  il  ne  ferre  pas  fes 
habits  ;  ne  les  garde  pas  fous  la 
clé. 

Unöcrfd)meri^Ij(I)/  ^dj.  qu'on  ne 

peut  affez  regretter.  UtlPetî 
fri)merl5lict)cc  fdjaDe  :  perte  qui 
fera  toujours  regrettée. 

Unmiâ)mttC\Xfadi.  qui  n'eft  pas 

coupé  ;  pas  châtré. 

lînOCrfci)Ont  /  «^/.  fans  épargner; 
fans  être  épargné. 

UnoCÇfcI)Cântft  '«^/-  ouvert;  fans 
barrière. 

Un»et:fc()Ulî)Ct  ,  adj.  innocent  ; 
qui  n'eil  pas  coupable.  2(n  einem 
fe^fec  unDerfdjUltet  \it}n  :  être  in- 
nocent [n'être  pas  coupable]  d'u- 
ne faute.  Unöcrfcbul^ete  fcftmart)  : 
blâme  dont  on  ne  s'eft  pas  rendu 
coupable  ;  qu'on  n'a  pas  mérité. 

Unt>ccfcbuI^et  ;  unuccfcbulïietcr 

lOCtfé/  adv.  innocemment  ;  fans 
fa  faute.  UuDerfdjulbct  leiben  : 
foufrir  innocemment  ;  fans  qu'on 
l'ait  mérité  ;  fans  fa  faute. 

Unöerfc^wicgcn ,  adj.  qui  n'eit 

pas  taciturne  ;  qui  ne  fait  pas 
garder  le  filence  ;  un  babillard. 
Uniierfd)lDtegcrt/  qui  n'eft  pas  ca- 
ché ;  dont  on  n'a  pas  gardé  le 
iilence  ;  public  ;  connu  de  tout 
le  monde. 

U»ÖCCfef)C«/  'idj.  imprévu,  gin 
tintierfebenetJ  unglùif  :  malheur 
imprévu. 

Uttuecfcbcns  /  adv.  à  l'improvifte; 
foudain  ;  foudainement. 

Unt)CCfeI)tt  /  V.  Uiipericçt. 

Unocr fefet/  v.  unucrpfànï'ct. 

UnOCCfCQt/  Zt.  (Vnrfévre]  qui  n'eft 
pas  garni  de  pierrerie. 

lînOCtflC^ett  /  ^id\.  mal  affuré. 

UnDCtlIegclt,  V.  unDecpttfd)ict. 

UtlOei'fobnllCt),  «^/.  irréconcilia- 
ble. 


un». 

UHPCCfôIjnlid);  adv.  irreconciiia- 

blement. 

Ul1PCCfÔl)tîltCÎ)fcit///  haine  ir- 
réconciliable ;  aigreur. 

UnDCtfOrgt ,  «rf/-  fans  établifle- 
ment. 

UtltJCrfvatt  /  adj.  qu'on  n'épar- 
gne pas. 

lînoetfpcrrt/  v.  ungefpem. 
Unt)ecfpiDd)en  /  v.  unpcriobt. 

UnCCtfpÛnkt,  adj.  qui  n'eft  pas 
bondonné. 

Unî)crjlàlt ,  v.  ungefî«it. 

Un»Cr|îanï>,  /.  w.  bétife  ;  impru- 
dence ;  ignorance  ;  Itupidité  ; 
manque  d'efprit. 

UnDcriîdntiig  /  adj.  infcnfé  ;  im- 
prudent ;  ftupide. 

UtiDecf}rtnï>tg  ;  Unocrjîân&Iicb/ 

adv.  imprudemment. 

UnDcriîànt'H*  /  v.  Unx>ttr\t\im> 

m. 

UnDttflattct/  V.  Unoeclaubt. 

Unt)CtjlCUtt/  adj.  qui  n'a  pas  paie 

la  taxe. 
UnDCrjIimmt/  «^/.  d'acord;  qui 

n'eft  pas  des-acordé. 

UnöCtitopfft/  V.  Ungeiîopfft. 
Unserpït  ;  unoemûllet  ;  uti. 

wrtîOCt  /  adj.  qui  n'eft  pas  défo- 

lé  ;  pas  ruiné. 

tînuecjîôrt,  v.  Ungejîort. 
t  UnDCrllofen  /  «^/.  qui    n'eft 
pas  [mis  dehors]  chafTé. 

lînt)er|lricft/  v.  unbeiîciffr. 
UnDetjtmnmclt  /  adj.  qui  n'eft 

pas  tronqué;  pas  mutilé. 
X[mX^\\A)t,  adj.  qu'on  n'a  pas  ef- 
faïé  ;  pas  éprouvé  ;  pas  expéri- 
menté; pas  tenté.  Unocrfiidite 
fpeife  :C.  viande  qu'on  n'a  pas  ef- 
faïé  ;  dont  on  n'a  pas  goûte.  Uns 
»erfucl)teä  miglûcf:  malheur  qu'on 
n'a  jamais  éprouvé.  (Jin  uilDerj 
fifd)tcr  menfcfe  :  homme  fans  ex- 
périence. SRicfetâ  unocrfucht  laf» 
fen  :  tenter  tout. 

t  Unt>CttCUtf(^et/  a^/.  quia'eft 
pas  traduit  en  Allemand. 

UtlCettl^eilt/  v.  Unget^etlt. 

t  UnWrtlIaCt  ,  adf.  qui  n'eft 
pas  [exterminé]  détruit. 

U«t)CrtcdÇ!li(^ ,  adj.  fâcheux;  in- 
commode ;  qui  ne  s'acommode 
pas  aux  autres  ;  querelkux. 

UnüCrtrrtal!d?fett/y:/:  humeur  in- 
commocfe  ;  fâcheufe  ;  efprit  in- 
acommodabie. 

Utlt)ertraU(iCt)  ,  adj.  &  adv.  fans 

confidence;  fans  confiance. 
UtU'CrtteJMiC^,  adj.  Unocrtrciblis 

Û)t  XOMX  :  marchandife  de  mau- 
vais débit.  Unücrtretbiic^e  îxandi 
J)eit:  maladie  incurable, 
t  Untertrieben/  «ti/.fanscrain- 
te  d'être  chalTé. 


UR».  ^83 

Unt)ertUf(t)t,  adj.  qui  n'eft  pas 
cache  ;  pas  celé. 

Unt>ertort|)eiU,  v.  unx>txtùtti,u 
UnDcrurt^eitct,  *</.  qui  n'eft  pas 

condamné. 
UnDeriDrttjrltC^,  adj.  qui  n'eft  pas 

de  garde  ;  qui  ne  fe  peut  garder. 
Unocrœaljrt ,   adj.  qui  n'eft  pas 

gardé. 

UnöcrWanDelt/  v.  Unpcr«n&ert. 

Unt)etn)anî)t  ;  unocctci?«/  adj. 

fixe  ;  qui  ne  fe  détourne  pas.  Uns 
öerrocinDtcij  anfdjaueil  :  regard 
fixe. 

Unocrt15C(ï)felt,  v.  UnpetÂn&ect. 

UnDcnDcgect  ;  unoertofigm, 

v.  Unoerfrtgt. 

Unt)enT)e{)rt,  v.  Ungetocl^rt  & 

Unoerbin&e«. 
iXVMtmxit,  v.  UnoecIßHgt. 
UnïieriDeiêlIcI),  «^y.  &«rfi..fans 

blâme  ;  fans  reproche  ;  irrepro. 

chable. 

Unt)ertt)C{(fli(l()/  adj.  qui  ne  fe 
peut  flétrir. 

Unoecroclcft;  adj.   qui  n'eft  pas 

flétri. 

UnïCUDCtiîtC^  ,  adj.  irreprocha, 
ble.  Unoerrccrfficfjet  jeuge  :  té- 
moin  irréprochable. 

Unocnuerfïtcfecc  meife,  adv.  irre. 

prochablement. 
Unt)ern)e0(ld)/  adj.  incorruptible. 
Unvcxyot^WâcMti  f.  f.  incorrupti. 

bilite;  incorruption. 

Unïcrworcen/  adj.  qui  n'eft  pas 

brouillé. 

îDîit  einem  ftantel  utiPcrtoor» 
ceti  bleiben  ;  jîc^  uneerroocreti 
luffen  :  ne  fe  pas  mêler  [ne  pas 
tremper]  dans  une  afaire. 

Unöerwuntt ,  v.  unoecieçt. 
Unoernjûjlet,  v.  unoccfiô«. 

Unöerjagt  /  adj.  intrépide. 
Unoersagt  ;  adv,  intrépidement. 
UnpecjrtgtbCtt,  //  intrépidité. 

tln»etâflunt/  v.  urteingejâunt. 
UnoeraC^nïXt/  adj.  qui  n'a  pas 

paie  la  dime. 
Unî^erjel^rt/  adj.  qui  n'eft  pas  con. 
fumé. 

Ufit)erjej(^net/  adj.  qui  n'eft  pa« 

porté  fur  la  lifte;  fur  le  livre;  fur 

le  compte. 

Unöerjcil)li4)/  v.  unpergeblt*. 

UnDerjInfet/  adj.  fans  paier  l'in. 

terét. 

UnDeriogcrt  :c.  v.  unperlângt» 

Unt)er30Ut/  adj.  fans  paier  la 
douane  ;  le  péage. 

UnïerjûgliCf)/  y.  Unpecl«ngt. 
tînuuifangcn  i  adj.  libre,  unum» 

fanqencii  gtmùtb  :   efprit  libre; 
non  prévenu. 

3Jrtt  3  Unum. 


684       ««"'     W"W- 
ttnunigärtöHct)/  v.  uncntgàng^ 

II*. 
lînum»ieit)anM,  v.  ungeroaiiM. 

f  Unumfct)râticft:t ,  «'';•  fans 

buines. 

UnutltCCfUgt,  V.  UtiPerbotcn. 

4^  Unoollfommen  /  «'';•  impor- 
tait. 
t  UnuoUf ommcnljelt  /  /  /  im- 

perfeclion. 
i  UftUOlifOttimÜd)  (  adv.  impar- 
faitement. 

t  Unoonnôtîyen  ;  «^y-  qwi  "'^ft 

pas  neceffaire. 

ttnÖÜtlirCiffUd) ,  "<';•  fans  préju- 
dice ;  fans  préocupntion.    ©fine 

iitipprareifflicfce  meinuiui  ficifti  : 

dire  fon  fentiment ,  fans  (nreten- 
dre  de  préocuper  [de  prévenir] 
celui  des  autres. 

nnoOCgrtJffUd)  /  adv.  fans  préju- 
dice ;  fans  prévention  ;  fans  cor- 
redion. 

i  UtlDOrfCl^liC^/  Mlj.  fans  deffcin. 

lînUPrfl(l)tiô,   mto.  imprudent. 

Unwocftcftttg  ;  unoorûd)ttglid)/ 

adv.  imprudemment. 
Ut100CUd)tigfeît,/ y:  imprudence. 

tîn»)ortl)ciU)afft  ;   unooctnig. 

Itd)  /    iidj.  des-avantageux  ;   d6 
peu  de  profit. 
UnUOït^CilJg  /  "dj.  des-intereffé. 
(gm  untjoctbeilifler  menfcl)  ;  xat\)  : 
homme  ;  avis  desinterefle. 

UmDacbfam  /  ^i-  q"»  «  a  pomt 

de  vitiilance. 

UnwaAfïimïeit»  f.f-  défaut  de 

vigilance. 

Unti)al)ï  ;  unroaljrl^rtfft ,  adj. 

faux  ;  qui  n'eft  pas  vrai ,  pas  vé- 
ritable. Unrcrtötbafftec  bliebt: 
faux  raport. 

Umuabr^afft  /  qui  ne  dit  pas  vrai; 
fujet  à  mentir,  gin  Mnwat)rt)nfr= 
tCE  mann  in  feinem  petfptcctjen  : 
homme  qui  n'eft  pas  véritable 
dans  fes  promefles. 

Unrcabrbett ,  /./.  faufleté  ;  men- 

terie. 
lînWantfelbrtt/  «rf;.  ferme  ;  con- 

itant. 

UmuanDelbat ,  v.  urtpccâtl^c^ 

lid). 
Umucct)felbrtt/  «''/•  q"»  "'«f^  pas 

changeable  ;  pas  fujet  à  changer. 

UnWcaetlid)  ;    unweigerU*  / 

adv.  fans  refus  ;  fans  faute. 

UnWCgfam  mact)en,  v.  a.  encom- 
brer. 

UntDC^rt  /  /  >"•  peu  de  valeur  ; 
futilité.  S)fr  tmivebrt  ter  facben 
ifl  offenbar  :  la  futilité  de  la  chofe 
eft  manifelte.  ]^\%  [<l\Jt  ti  auf  fei« 


u  m  w. 

nem  we^rt  iint>  uiiwe^tt  bcrubcn  : 

la  chofe  m'eft  indiferente;  je  ne 
décide  pas  ,   fi  elle  eft  bien  ou 
mal  fondée. 
Unroebrt  /   adj.  indigne  ;  mépri- 
fable. 

UmDCié;  i\nmt:<,iQ,adi.  impru- 
dent ;  peu  fage  ;  malavifé.  €in 
unmeifer  mann  ;  unmeife  rebe  te. 
homme;  difcours  malavifé. 

UnivetOlid)  /  adv.  imprudemment; 
follement. 

UniDCJt/  adv.  proche  ;  pas  loin. 

UnWCfCtt/  /  /.  desordre;  trou- 
ble.  Uniüefen  nnricfttcn  ;  caufer 
du  desordre. 

UmviC^tJg  /  »dj.  qui  n'efl  pas  de 
poids. 

tliWiCÎiCtfcrmôliCÏ)  /  «^  "récu- 
pérable. 

=f  UmDiebCrgCbUrC«  /  «/</..  irré- 
généré. 

UntDiî»?^!!?!!!^)  /  adj.  irrévoca- 
ble. 

U^H)t^crruffltd)  /  ndv.  irrevoca- 
blement. 

lîtmitetfel^liCl),  adj.  &  adv.  fans 
opoiition  ;  fans  répugnance.  Un» 

uiitetreçlicben  geljortam  bemeifen: 
obéir  fans  répugnance. 

lid)  /  adj.  [  /.  dogmatique']  irre- 

fiilible.  ®ie  unroiDerfeÇltcoe  gna» 
be  :  la  grâce  irrefiitible. 

UntUiDCïfprCCblid)  /  adj.  incon- 
teltable  ;  fans  contredit  ;  apo- 
diftique. 

Umvi&erfpred)lt(J) ,  ndv.  incon- 

teftablement. 

ttnwitiertreibltct)/«^;-  concluant; 

irréfragable.  Unwiöertreiblictict 
bftt)et§  ;  jeugnig  :  preuve  con- 
cluante  ;  témoignage  irréfraga- 
ble. 

UUtViU  /  /  '"•  mécontentement  ; 
dégoût  ;  chagrin  ;  peu  de  fatis- 
fadion.  Uniniden  etwccf  en  ;  oer« 
lirfadjen  :  donner  du  méconten- 
tement, llnrotllcn  tptbet  jemanb  ; 
übet  eine  facbe  fdjôpjfen  :  conce- 
voir du  chagrin  [du  méconten- 
tement] contre  quelcun  ;  d'une 
chofe. 

llllltJiUig  t  ndj.  fâché  ;  mécontent. 
UnrciUliî  »werben  :  fe  fâcher. 

Unwillig  /  qui  manque  de  volon- 
té ;  d'inclination.  3"  «'"«  M^ 
unwillig  Ann  :  avoir  nulle  volon- 
té de  [point  de]  difpofition;  d'in- 
clination à  faire  une  chof«. 

UnitJiUig;  utin)iUiglicb;mituii» 

tOillen*  I    adv.   à   contre-cœur  ; 

avec  répugnance. 
Umuilligfcit/y:/:  répugnance. 
UnWtlTcnt)  ,   adj.  ignorant,     gin 

uimnifenbec  mcnfcb  :    ""  franc 

ignorant. 
UjIWilîenl»  ;  adv.  à  l'infceu.  ajliï  ; 


« ti w.   uns. 

iit  _JC.  unwiflenb  :  à  mon  infceu  ; 
à  vôtre  infceu. 

UnœilTenMid)  ;    umtJiflentlid) , 

adv.  par  ignorance.  UnWlfTenblicÖ 
fl'inbigen  ;  pécher  par  ignorance. 
UmfifiTcnbeit,  /./.  ignorance. 

llmüi^jg ,  V.  Unvom, 
UtmittU  ;  Univuttigf eit  /  /  f. 

indignité. 
UnroÛt&ig  ,  adj.  indigne. 
Unwiir^iglicb/  adv.  indignement. 

Unjâïilbat;  ;  unsâbiig  /  adj.  in- 

nombrable.  Unjàbibare  menge  : 
nombre  innombrable. 

nnjrtblbarltcb  ;  iin3àbIiA  i  adv. 

innombrablement. 

Unjeit/  /  /•  contretems  ;  heure 
indue.  Sut  unjeit  fommen  :  ve- 
nir à  contretems;  à  heure  in- 
due, gtrcaê  sur  unjeit  tbun  :  fai- 
re une  chofe  hors  de  faifon  ; 
chanter  magnificat  à  matines. 
3ut  jeit  unb  jut  unjeit  :  en  tems 
&  hors  de  tems. 

Unseitjg  ;  unj,citlici>/  adj.  hors  de 

faifon;  mal  apropos.  Unjeiligec 
Oetraeil:  corredion  faite  mal  à 
propos. 

Unseitig  »  [  a  fi  dit  des  fmiu  ] 
verd  ;  qui  n'eu  pas  dans  fa  ma- 
turité. 

Un^Citig  t  adj.  Unjeitig  finb  :  en- 
fant abortif. 

UnjEitig  /  adv.  hors  de  tems  ;  hori 
de  faifon  ;  hors  de  propos. 

Utijcttli*  /  v.  Un.^elttg. 
Un3Crtti?d)cn/  v.  ungebrodjen, 

Unjcrtiangli^/  v.  Unocrgâng» 
lid).  ' 

Un.^crgrtttgliCb)  adj.  qui  ne  fe  peut 
diffoudre  ;  fondre  ;  liquéfier. 

Unjedcöt,  adj.  [n  fi  dit  de  la 

viande]  qui  n'eft  pas  coupé  ;  pas 
mis  en  pièces  ;  pas  dépecé. 

UniCtfCt)tltttCn  /  adj.  entier  ;  qui 
n'eft  pas  coupé. 

Uttîerjlklicî)  ;  unDcrânteriicb,     ; 

adj.  inaltérable. 

Unjerlîètt,  v.  Unuertlôrt. 

UttJCtjîtCllt  ,  ad],  qui  n'eft  pai 
diiVipé. 

Unjerttetmlicb  ;  untrennn* , 

a.d\.  qui  ne  peut  être  découfu. 
Un5ectt:ennli(t/«rf/.infépnrable;in. 

diffoluble.  Unjettrennitcbe  frennb» 

fctjafft:    amitié   inféparable;  in- 

dilToluble. 
Urtîectreitnli*  ,  adv.  inféparable- 

ment;  indilTolublement. 

Un5ertrciinUd}feit(  fif.  indinbk- 

biiité  ;  union  indiffoluble  ;  infé- 
parable. 

Unsiemlid)  ;  urlgcîietnen^,  aâ]. 

indécent   ;    mal-féant  ;   injufte  ; 
inique  ;  mal-honnête.    Unjiemliä 
C^C  weiû'n  ;  manières  indécentes  ; 
mal- 


litt  s.    »JJg. 

malféantes.  Utnienilidjcé  bcijcljcii: 

Conduite  mal-honnéte.  Unjicinlt. 

it)e  forCenitl(]  :  prétention  injulle. 
Un.Vt'inlld)  /  'i'(v.  indécemment  ; 

injultcment. 
Un^iemltd)fCJt/  /  /  indécence  ; 

injullice  ;  mal-honi»éteté. 
UlljlCÏ  I  /■  f-  mauvaife  grâce. 
iïUiUbCl'eitCt,  «'//■  qui  n'eftpas 

préparé  ;  pas  aprêtc. 

Unâuctt;  uii5û*tig,v.uiiîcuf*. 

lîU5llfrlCÎ>Cn  /  •<^//-  mal.content  ; 
mal  fatisfait'qtii  n'eil  pas  content. 

UniUfrieötlJbfit,  /  /'.  méconten- 
tement; delir  infatiable. 

Unjuacf(t)nittc»  ,  adv.  [t.  de 

tiiiUair]  qui  n'ell;  pas  coupé. 

UnjUi^cfcfttmi't/  v.  Ungefdjnûvt. 
tîl^UiU'iVcn-t/  V.  uiigcfpevrt. 
lînjtlgC|>rocJ)C»  i   v.  Unangc; 
iproitcn. 

tln.\Uldliglic()  ,  «'';•  pas  ful^fant  ; 
défectueux  ;  imparfait. 

Un.SUKingltd)  i  adv.  imparfaite- 
ment. 

Ulljtlld^lUI)/  "''/•  inadmiinble. 

t   UttitDCifclidV  «<y/.indubitabic. 

■}=   3J0d)Ct: ,  f.  »I.  éventail. 

230i}ï>  ;  VoQtff.  m.  Inrfqiie  ce  mot 
tji  empio:i  ßuU  iißg'vfie  im  fer- 
gent  de  jultice,  on  bieu  un  chaffe- 
avant  ou  un  oficier  qui  conduit  les 
corvées,  ou  les  travailleurs.  Quel- 
quefois il  ßgmße  juge ,  lo!  cura- 
teur,î<«  adminillrateur  :  mais  fort 
ßment  ßa  ßgußcatioii  eß  déter- 
minée par  im  atitre  »tot  qui  !tti  iß 

joint,  p.  e.  .ÇiaiifiîOogb  :  juge  au 
palais.  i;anb:DOi)Ci  :  gouverneur 
de  province,  üiillcn-.oo^b  :  trefo- 

rier  &c. 

X>ogbbac,  adj.maleur.  9îaci)  ©rtcf): 
ft'iurectit  \\l  man  lH^^^tbnr  nach  Cctn 
cm  iiiib  jroanljiqllcn  iûl)r  :  félon  le 
droit  Saxon  on  eft  ma  jeiir  à  vingt 
1.V  un  an  acomplis.  oeinc  W<\t'- 
baMiibre  erreictjcn  :  atteindre  l'â- 
ge de  majorité  ;  être  en  majorité. 

fog^ey  (  /  f-  gouvernement  ;  Ju- 
risdiction; adminiflration  ;  cura- 
tele  ikc. 

PogMJII^/».  pupille;  mineur. 

fß^d  ;  pl-  t)Ôgcl  /  /  m.  oifeau. 
■itoiici  f(tn»ien  :  prendre  des  oi- 
féaux.  3}>b<}il  fd)iciTcn  ;  tirer  aux 
üifeaux.  i^öcicl  Ijallt'n:  nourrir  des 
oifeaux.  3>ÔiJCl  nil'lft'n  :  plumer 
les  oifeaux.  (fin  fliui  (etil  fcbmarm) 
DÔi^el  :  une  volée  d'oifeaux.  3'^= 
i)cnbe  (.fireicfeciibe)  DÔijet  :  oifeaux 
paffagers. 

Poc^el/  It.dffvicoitnerie']  oifeau. 
Guicn  DOivl  iibrtd.)tcii  ;  tïaç\cn  ; 
iTeiiJcn  la\jm  :  drefler  ;  porter  ; 
faire  vnler  l'oifeau.  SJOtU'l  i  bft 
rtut  bit  tnincr:bfil5  ;  auf  bie  reifer; 
bciB  !C.  abkjcncbtct  tft  :  oifeau  qui 
vole  la  perdrix;  le  héron. 

&  i{i  ma-  tin  oogel  auf  bem 
l>fl(t)  :  pov-  il  eit  comme  un  k.'i- 


»on. 

feau  fur  la  branche  ;  il  eft  dans  un 
etat  incertain. 
Uogi'l  I  lt.de  tiiépris']  oifeau;  com- 
pai;niin  ;  garnement,  (fin  fcir.tt 
W\]il  ;  un  bel  oifeau.  gm  lUllKltr 
l)Oi]Cl  :  un  bon  compagnon  ;  bon 
vivant;  gaillard;  égrillard,  (iin 
fcÖlinimiT  PPiJcI  :  un  mtchant  gar- 
nement, (fin  ct)rlict)cr  ooiitl  :  un 
franc  fripon.  Jpalt  bu  »Ogcl  !  te- 
nez maraud  ;  coquin. 
5"'en  i>ogcI  fcnnct  man  nn  bfin 
(jefanij  iiiip  an  ben  fcbern  :  un 
homme  le  fait  connoitre  par  fes 
difcours  &  par  fon  port  ;  à  la  plu- 
me on  connoit  l'oifeau. 

X^ôgel  laiTiu  Ç\d)  ntd)t  mit  prÙAcIn 

filUiU'n:  l'mv.  il  ne  faut  pas  éfa- 
roucher  les  gens,  quand  on  cher- 
che ulesatraper;  on  prend  plus 
de  mouthes  avec  du  miel ,  qu'u- 
vec  du  vinaigre. 

CHIndje  pogcl  flii'aen  gerne  mit 
fUianbci::  prov.  chacun  cherche 
fa  compagnie;  ce  font  des  oifeaux 
d'une  même  volée  ;  chacun  cher- 
che fon  femblable. 

©roiTer  t>oiid/  ijrojTcé  nejt;  (kir 
ncr  PCi^el,  tUmd  ncii  :  prov.  cha- 
cun félon  fa  condition  ;  félon  fa 
portée  ;  à  petit  mercier,  petit  pa- 
nier. 

9îarf)bcm  ber  t»ogeI  tft/  nacbbem 
legt  er  encr  :  pröv.  on  juge  de 
l'homme  par  fes  aélions. 

S)cr  uogcl  ftngt  /  nad)bcm  ibm 
bcrfd)nabel  atuiactifen:  j-roz;. cha- 
que pais  a  fon  jargon. 

5riR  uogti  ober  ftirb!  prov.  il 
faut  boire*ou  fe  neier;  c'efl:  une 
necellite  inévitable. 

9[lîit  f  u'ittcln  imrec  bie  Dogel 
ID  rjfen  :  prendre  les  lièvres  au 
fon  du  t  imbouv. 

Srr  ucvgcl  ift  gefangen  :  l'oifeau 

eft  pris;  rhomme  ell  arrêté.  T»-'.'! 

:>    pogel  ift  cntmiicbt  :  l'oifeau  n'ell 

plus  ;  l'oifeau  s'eft  envolé  ;  il  s'ell 

tvadé  de  fa  prifon. 

Pogel  bair; ,  //.  vol.  gin  lieblja^ 
biT  berooaclbaiç  ;  qui  fe  plait  au 
vol  des  oifeaux. 

PogcIîbairiCr/ /  >«.  fauconnier; 
qui  prentl  les  oifeaux  au  vol. 

Pogd^brtur/  /.  «.  Pogflfâjîg/ 

J.  m.  cage. 
■OogcM'ceC/  //.  cormes. 
X^ogcl  ^CUtClr/  /  m.  augure. 

X'>ogeIî?eutung  ,  /  f.  augure. 

Pôgcleill/  /  ".  oifelet;  oilillon. 

X'>ogclcr  ;  Uoaclfàngcc  ;  X>ogeI= 

lîcllcr  ;  Uoglcr  /  /  m.  oilelier; 

oifeleur. 
PogcI:ûnng  /  /  H(.  oifelerie.  SJlit 

lètm  rutben/  ixeutique. 
t)ogc^fC^Crn  . /. /.  plumes;  plu- 

mage. 

Dogdtïinte,/: /:  r>ogclrobr,y: 

)ß  iuiil  de  criaffe. 
X)ogcl  fluet/  ßm.  vol  de  l'oifeau. 
äiuf  bcîrro'iU'fflua  mercfcn:  ob- 
Icrver  le  vol  des  oifeaux. 


Pogel  tlug  ;  Pogd  =  (îrid) ,  ß  m, 

paflage  de.<;  oiléaux. 

Vogeltrcy'/  adj.  bandi.  ginenbo» 

gtinc»  lliactien:  bannir  quekun; 
mettre  id  tête  à  prix. 

Pogelgarn  ;  Pogct  :  lu-r? ,  /  «. 

filets  :  rets  u  prendre  les  orjkmx. 

Dqgcl  gcfciin,  /  ».  Pogel  iviiÇe, 

J.  t.  luangeaille  pour  les  oifeaux. 
t?oge(gi-faiig/  /  ?>;.  chant  des  oi- 
leaux;  ranîage. 

Dogii.gcfcbrey,  /  ?!.  cri  [gnzouil- 

lementj  des  oifeaux. 

PogelcbaubC/  ßf,  lt.  de  fàncoa. 
tierte^  houpe. 

V)ogeM)ûUB  '  /  «.  volière. 
Pogcl-beei'l»/  /  m.  aire  à  prendre 

les  oifeaux  avec  des  tilets. 
Uogel  flauen  ;  Dogel,  fcaUett , 

J.f.  lerres. 

DogcUtrancf tjeit/  am  (Ancibthßf. 

[/.  de  faucoii)Krie'\  furmi. 

DogcMcnn  /  ßm.  glu.  93îit  »ogel. 

leun  btftreid)cn  :  engluer.  31m  »os 

gel:letm  ficbcn  bleiben  :  s'engluer. 
Dogel  mill  /  ß.  m.  ènui;  émout. 

[f.  de  Jiiiuointerie.^ 
X^ogeltl/  V.  a.  prendre  les  oifeaux. 
Po'geln ,  [/-.  libre']  le  faire  à  une 

femme  ;  la  chevaucher. 

ï>ogcl4uipfgeii//  m.  auget. 
Dogel^nciî ,  /  m.  nid. 
üogel=pfeiffe,//:apeau. 

X)ogellii)CU  ,  mIj.  [il  fi  dit  des  che- 
vaux] ombrageux  ;  qui  s'éfarou. 
che  du  vol  des  oifeaux. 

DogeUfcbrot  /  /  «.  dragée. 

X)ogeI  fpiCt^ /  ßm.  petite  broche  à 
rôtir  les  oifeaux. 

t)ogeI|îange/  ß  f.  perche  à  tirer 
au  papegâi. 

DogelMîeller ,  v.  Pogetcr. 
Pogeltîretd) /  v.  'UogeLfîug. 
Dogclîtrôglcin  /  /.  h.  auget.' 
X>ogel:lVrtrtcc  /  /  m.  cifelier. 
Dogier,  v.  Dogeleu. 
V>oglcC/  /  >n.  fouteur. 

35oöt/  V.  r>ôg^ 

2>lHcf/  p/.  Polcf er, /«.peuple; 
nation.  2)ati  POlcf  (^oHd  :  le  peu- 
ple de  Dieu,  (fin  littigeé;  n'ilbeiJ; 
friegerifcbeö  K.  BOlif  :  peuple  ci- 
vilifé  ;  fauvage;  belliqueux.  SMe 
guroP(iird)en  :C.  w\da  :  les  peu- 
ples [nations]  de  l'Europe. 
Sîcigung  bcm  X)oIcf  jugefaKen  i 

popularité. 
Dolcf/  peuple;  gens;  monde. gin 
»irolTei*  rolif  :  un  grand  peuple. 

55aâ  gemeine  ooict  :  le  commun 

[le  petit]  peuple;  la  populace. 
(£i  lauft  nul  w\di  ^ufammen  :  il 
y  a  un  grand  concours  de  peu- 
pie  ;  de  monde.  îlllerlcç  ppicf  : 
toutes  fortes  de  gens.  Spanh 
Witdi:  frtegoî  (ne-.  w\(t  :  gens  de 
métier;  de  guerre;  de  marine. 
5)asi  rcct)t  btr  iiolcfer  :  le  droit 
d>;s  gens. 

3îrct  ?         X^olrf. 


686  »OÏ. 

X)0l(î  ;  fricçî^!t>ocî  ;  »ôlif cr ,  trou- 
pes.  î!o!(f  iDcrbcn;  untcrbaltcii  ; 
abrciiiffCll  IC.  enrôler  ;  entretenir; 
cafler  les  troupes,  gin  au^tïlefe» 
nciS  POlcf  :  troupes  [gens]_  d'eli- 

te.   ©ie  Srtnrn-lic!)en  :c.  colcfec  : 
les  troupes  Imperiales, 
(^in  l'Olcf  rcbbùncr/  [^</e  chaß'] 
compagnie  de  perdrix. 

X)olcf^«rm  ;  Polcfa^r,  adj.  dé- 
peuplé,  gin  Innb  Dolcf=nrm  ma= 
(l)eu  :  dépeupler  une  province. 

t>Ôlder=Ced)t,  /.  >z.  droit  des  gens. 

X)ÔIcfCt.f*afFt/  //nation  ;  colo- 
nie. S^'^'nt'f  >'C''i't'^fl'^'^fff'^".'  ""■ 
tions  étrangères,  ëine  DOlcfcr» 
fctjafft  pnanfeen  ;  auftid)ten  :  plan- 
ter ;  établir  une  colonie. 

t)ôlcflcm  ;  /  w.  populace. 
X)Olcfceict>/  adj.  peuplé.  gintJOlcfj 

rcicbcä  lanb  ;   iiabt  :  province  ; 

ville  bien  peuplée. 

Volai-M^Kiä)a^t,f.f.  democra- 
tie. 

r»oIcf£i=l)errfd)afftlt* ,   adj.  m 

Dulcfé=t)ercrcl)flfft  (îcl)&ng:  démo- 
cratique. 

gjoll/  adp  ■plein.  Qin  wüti  mai; 
f<xd;  tannt  IC.  mefure  pleine  ; 
fac  plein  ;  pot  plein,  ©eflcictjeit 
CpU  :  plein  à  regorger.  5öoU  voit 
«in  et)  :  plein  comme  un  œuf. 
?RiCbt  gailÇ  BOll:  pas  tout  plein. 
4)alb  poil  :  plein  à  demi  ;  à  demi 
plein.  S)ec  PPUe  raonb  :  la  pleine 
lune,  gin  DPllec  torb  mit  obft  ; 
ein  fprb  »oïl  Obft  :  un  plein  panier 
[un  panier  plein]  de  fruit,  gineii 
bobcn  opll  focnê  ;  fcllcr  uoll  ircinö 
IC.  baben  :  avoir  fes  greniers 
pleins  de  blé  ;  fes  caves  pleines 
de  vin.  3)rtÔ  t)rtUB  ift  POU  Ictite  : 
la  maifon  eft  pleine  de  monde. 
(tin  çjaiten  »oU  obft  :  un  jardin 
pfcin  de  fruit,  ©aé  (rtnb  ift  DoU 
ÛbcrjlitlTeé  :  le  pais  eft  plein  de 
tout  ce  qui  eft  neceffaire  à  la  vie. 
gin  ïleib  »pu  Hecfen  ;  boU  ftaubô  : 
habit  plein  de  taches;  de  pouf- 
fiere.  gin  çjoïc^t  Doll  blättern  : 
vifage  plein  de  boutons,  gin 
bud)  CPll  febkc  :  livre  plein  de 
fautes,  gtne  tebe  dpU  fprùdbe: 
difcours  plein  de  fentences. 
S)aö  leben  ift  wü  clenbeé  :  la  vie 
eft  pleine  demiferc.  23oU  liebe  ; 
flciÇeo  ;  racf)çitet  :c.  plein  d'a- 
mour ;  d'avarice  ;  de  vengean- 
ce.  93oll  guten  ;  bpfen  rcillenè  : 
plein  de  bonnes  ;  de  mauvaifes 
intentions.  93oU  fctjrtm  ;  mutbî* 
te.  plein  de  honte  ;  de  courage. 
S)ie  frf)ubrdcfe  opII  gclbeé  baben  : 
avoir  de  l'argent  plein  fe«  po- 
ches ;  avoir  plein  fes  poches  d'ar- 
gent, ©en  fopff  »Pli  grillen  bo» 
ben  :  avoir  martel  en  tête.  3501= 
le  mact)t  unb  gemnit  :  plein  pou- 
voir ;  pleine  autorité.  'îj^n  POl= 
kr  iirbcit  begriffen  te»n  :  être 
tout  ocupé  de  fon  travail,  ©ie 
fltince  tft  in  ppüetn  marfcbe  :  l'ar- 
mée eft  en  pleine  marche.    iKit 


ppllen  fegeln  faljren  :  cingler_  à 

pleines  voiles.  93ltt  »cUen  i)àn-, 
ben  ailétbeilen  :  donner  à  pleines 
mains.  S^ei)  BpUer  ptrfammlung: 
en  pleine  afTemblée.  3^  *'"'' 
lern  mittag  ;  en  plein  midi.  35oU 
1er  fdjlafd':  abattu  [acablé]  de 
fomiiieil.  ©en  bauet)  »oU  W- 
ben  :  avoir  fon  ventre  plein. 
SJÎit  »oUem  balfe  rd)repen  :  crier 
à  pleine  tête.  SWit  POllem  i)<\l(t 
ladjen:  rire  à  gorge  déploiée. 
3n  »ollem  lauff  :  courant  de  ton- 
te  force.  3n  »ollem  trap;  gas 
lopp  reuten  :  aler  au  grand  trot  ; 
au  grand  galop. 
X)oU  /  fou  ;  yvre  ;  plein  de  vin. 
üift)  PPll  fauffen  :  fe  fouler  ;  s'en- 
yvrer  ;  fe  remplir  de  vin. 

X>OÜ  ;  DÖUjg  ,  adj.  plein  ;  pls- 
nier  ;  entier.  23p|Je  (PÔlltge)  be-- 
jaljlung;  entier  paiement.  9301« 
lig  jufrieben  fe»)n^  :  être  pleine- 
ment fatisfait.  (seine  pôlltge  enb= 
fdjflfft  erreichen  :  être  entière- 
ment terminé,  oeine  BÔUtge 
gcfunbbett  U'icbcr  erlangen  :  être 
entièrement  [parfaitement]  ré- 
tabli. 33olIe  loôUigc)  gercalt  ba» 
bcn:  avoir  plein  pouvoir.  23oU 
lige  (»oUej  maç  baben:  avoir 
jufte  mefure.  aÇôUtger  ablati  : 
indulgence  pleniere.  SSÔUige 
ratbê  î  Perfaminlung  :  cour  ple- 
niere. 

PoUrtUf  /  mIv.  en  abondance.  311= 
leâ  PPllauf  baben  :  avoir  tout  en 
abondance. 

SS»)U()IÜtig  ,    f^^i-   [t.  de  médeci- 
ne'] fanguin. 
PoUbUittgïett, /y:  pléthore. 
^  ï)0UbCod)t ,  adj.  confommé. 

ftïcrfen  ;  DOU^teben  ,  v.  «.  fi- 
nir ;  achever  ;  terminer  ;  acom- 
plir  ;  confommer.  gin  IPercf 
»Pllbringen  :  finir  [achever]  un 
ouvrage,  ©ie  i\)t  »pllbringen  ; 
»Plljieben  :  confommer  le  maria- 
ge, gin  lafter  »Pllbringen  :  com- 
mettre un  crime.  ginen  tObt= 
fcblag  »prnebmcn  ,  aber  nict)t 
»Pllbringen  :  atenter  un  meurtre, 
fans  l'achever  ;  fans  le  confom- 
mer. ©te  gebpte  ©otteé  »pU= 
bringen  :  acomplir  les  comman- 
demens  de  Dieu,  (gcin  perfpre» 
eben  »Pllbringen  :  acomplir  fa 
promefte.  ginen  banbel  OPllbrin« 
gen  ;  »Plljieben  :  terminer  [  con- 
fommer] une  afaire.  gö  tft»PU= 
bracht  :  tout  eft  confommé. 

PoUbrinacr;   VoWen^tx  i  f.  m. 

confommateur  ;  celui  qui  ache- 
vé; qui  acomplit  &c. 

üoUbnngunct  ;  PoUen&ung  ; 
PoUiîtrerfuTtg  ;  PoU^iebung  / 

f.  f.  confommation  ;  acompliüe- 
ment  ;  conclulîon. 

SScKbûrtig  /  "'//•  [  f-  ^^  prati. 
ç«f]  5QoUbiirtiaer  bruber  ;  fcbiue- 


ftcr  :  frère  ;  fœur  de  père  &  de 

mère. 
2JpUCtlb$  /   adv.  tout  à  fait  ;  en- 

fièrement. 
X)0Uett&ung  ,  /  f.  achèvement  ; 

confommation  ;  acompliflcment. 

Q3uie  »p^en^un9  eineä  gemâblé  : 

fîniment. 
33èUcr£t)  /  //■  crapule. 
SJoUfra^  I  f-  »t.  gourmand;  gou- 

lu  ;  goinfre, 
ftd)  UOUfreflen  /  v.  r.  fe  remplir  de 

viandes  ;  fe  pifrer. 

3S0UfÛf)tCn ,  V.  a.  exécuter;  met- 
tre à  exécution  ;  achever. 

t  58oUôcf(t)(ickn  /  adj.  tout 

rempli  d'écritUTe. 
930Ül)Cit,  //.enivrement. 

330U^lîf  /  /  '"•  [  i-  df  f'anége  ] 
comble. 

SJoU^Uftg/ arf/.  [t.  de  markhaq 

encaftete. 
Voüi)U^afdt ,  /  /   encaftelure. 

gjoltiö/'v.pou. 

SßoUfOmmen/  «rf/. parfait;  ache- 
vé ;  complet  ;  confommé.  93o1Iî 
ïommene  freubc  ;  loifienfcboffi  jc, 
joie  ;  connoiffance  parfaite,  gl» 
ne  »oUfommeue  arbeit  :  pièce 
achevée,  gin  »ollfomcnec  nart  : 
fou  achevé.  93oUfommene  crfatj» 
rung  :  expérience  confommé.e. 
589Ufommene  riiftung  :  armure 
complète.  93oUfpmmeneï  ftcg: 
vidoire  complète.  SppllEpmmen 
machen  :  perfetftionner.  SSoU» 
tpmmen  werben  :  fe  peifedion- 
ner. 

PoUfommcn  ;  tJoUfommcntltc^; 

DOUfommltd)  /  adv.  parfaite- 
ment  ;  entièrement  ;  en  perfec- 
tion. 
X)OUf OmitlCtlbctt;  /  f.  perfedion. 
3ur  »pllfommenbelt  gelangen  : 
monter  [ateindre  ;  arriver]  à  la 
perfedion.  ?Rad)  ber  »pUfPiîien» 
beit  ftreben  :  tendre  [afpirer]  à  la 
perfedion.  gin  gbrift  foU  n<î0 
Der  oplltommenbeit  ftreben  :  un 
chrétien  doit  travailler  à  fa  per- 
fedion. 

t  SÎOlMeibtg,  «i/.  replet;  qui 
a  beaucoup  d'embonpoint. 

ïSoUmaCt)en  /  *-•  «■  remplir  ;  em- 
plir. 

25oUmaCl)t/  //pouvoir;  plein 
pouvoir.  SÖpUmadit  baben  ;  ge« 
bcn  :  avoir  ;  donner  pouvoir  ; 
plein  pouvoir,  ©eine  BPllmad)! 
CPrIcgen  :  préfenter  [produire; 
communiquer]  fon  pouvoir. 

DoUmâcbtig/  adj.  abfolu  ;  defpo- 
tique.  2>f Ûmâd)tiger  bcberrfçber  : 
maitre  abfolu  ;  prince  defpotique. 

ÏJoUrtlâdjtig  /  adv.  abfolument  ; 
defpotiquement. 

i  PollmâÀttger  ;  /  m.  plenlpo- 
tentiaire. 

2JoB= 


»Ol     »Ott. 

35oUina0  ,  /  »/.  pleine  mefure  ; 
medire  comble. 

SlNOllmonî»/  /  »i.  pleine  lune. 

a?t)Uinmiî)Jâ ,    adj.  majeur. 

X)oUmiil1&tÇIfcJt,  y;/  majorité. 

SJöUlaUffCtl/  v.a.  [co,!i.  c.  fauf' 
fenj  fouler.  @cine  gädejoollfauf» 
fcn  :  fouler  fes  hôtes.  Oicft  Dolis 
fnufTen  :  fe  fouler. 

t   ^OU|lânî»ig  /  adj.   complet  ; 

parfait, 
t  PoU|îrtnt>J3feif,y:y:perfeaion. 

mige  muiTc  :  limphonie  ;  harmo- 
nie. 33oUili!nmige  n>a\)l  :  élec 
tion  unanime. 

SJoUHrccfcn  ;  PoUsie^en ,  v. 
PoUbcingert. 

SSoltC/  //.  [f.  de  manège]  volte. 
S)ie  »oite  ^urcJ)fc6nd^en  :  couper 
la  volte.  Sie  öolten  greller  ma: 
ctjen  :  élargir,  ^n  Den  oolten  ^aé 
crcuß  etjer  nié  bie  bruft  fortfctjifs 
ben  :  entabler. 

SJoUtUiC^tig/  «rf/.  de  poids. 

SSoiilDOCt/  /  «.  autorifation. 

ajolljapff ,  bit  rùlÇct ,  oixt  qaï 
fpeoet  :  foulaud. 

f  93oUiJC^cn  /  V.  VoUbvinQcn, 

SJOltl/  K'^/'.  abrégée,  pour  SQou 
îiem  :  du.  3}oin  tjimmd  :  du  ciel. 

SJDII/  prép.  qui  régie  Publ.  de; 
par;  dés  ;  depuis.  5lllcé  gute  fomt 
»pn  ©Ott  :  tout  bien  vient  de 
Dieu.  3ct)  babe  baé  t>on  i()m  :  je 

tiens  cela  de  lui.  %m  cincm  ort 
tommen  :  venir  d'un  endroit. 
^Cft  fomme  oon  biitife  :  je  viens 
de  chez  moi.  gjon  allen  feiten  : 
de  tous  côtés.  23on  binten  ju  : 
par  derrière.  S)en  feinb  t)on  bec 
feiten  angreiffen  :  prendre  l'enne- 
mi  par  le  flanc.  93on  ber  jeit  an: 
dés  ce  tems  là.  5öon  jugenbauf  : 
dés  la  jeuneffe.  58on  altéré  t)cr  : 
de  tout  tems;  de  tems  immé- 
morial. 33on  morgen  biî  auf  ben 
(ibenb  :  depuis  le  matin  jufques 
au  foir.  93on  einem  tage  sum  an» 
bern  :  de  jour  à  autre.  95on  \)Ci\.\^ 
JU  baue  :  de  maifon  en  maifon  ; 
de  porte  en  porte.  Sinen  »on 
perfon  (  Don  anfel;cn  )  fennen  : 
connoître  quelcun  de  veuè..  9j!on 
ferne  (îetjen  :  fe  tenir  de  loin, 
gtroaö  ijon  jemanb  bitten  :  prier 
quelcun  d'une  chofe;  demander 
une  chofe  à  quelcun.  gtlDaä  eon 
bèren  fagen  roiffen  :  favoir  une 
chofe  par  oui-dire.  Sttt)aâ  t)On 
(ïd)  felblî  t!)un  :  faire  quelque 
chofe  de  fon  propre  mouvement; 
de  fa  propre  volonté.  93pn  |ÎCb 
felbd  fommen  :  venir  fans  être 
apellé.  23on  grunb  aué  :  de 
fond  en  comble.  2Jon  neuem 
onfangcn  :  recommencer.    Sineu 

»on  perçen  lieben  ;  aimer  une 


perfonne  de  bon  cœur  ;  de  tout 
fon  cœur.  Sßon  jemanb  gelie.- 
bet  ;  gcbalTet  ;  beraubet  ;  »crfoU 
get  ÎC.  llierben  :  être  aimé  ;  haï 
de  quelcun  ;  volé  ;  perfecuté  par 
quelcun. 

©ne  pcrfon  oortanfcben;  con 
bobem  (lanb  :  une  perfonne  de 
conlidération  ;  de  qualité,  gin 
l)aug  Don  lîeinen  ;  oou  bolU  : 
une  maifon  de  pierre  ;  de  bois. 
93on  geburt  ein  liole  ;  ein  gbeU 
mann  jc.  Polonois  ;  gentil-hom- 
me de  naiffnnce.  (Jm  tinb  »on 
jmei)  jnbcen  :  un  enfant  de  deux 
ans.  (3rt)Dn  cou  geftalt  ;  oon  üfr= 
fon  :  de  bel  air  ;  de  belle  taille  ; 
de  bonne  mine.  ©djitiarÇ  oon 
farb:  de  couleur  noire.  S3Ôn  ei= 
ner  fpeife  e(Ten  :  manger  d'un 
plat,  (gebt  mir  Pon  bem  roein  : 
donnez  moi  de  ce  vin  là. 

POJiaUffeit  (  adv.  par  dehors  ;  de 
dehors. 

Ponî)«»nert  /  adv.  d'ici  ;  de  là  ; 
d'où.  3cft  reife  morgen  PonbaUî 
nen  :  je  pars  demain.  SSon  bans 
nen  bii?  bie()er  :  de  là  jufques  ici. 
Sin  berg ,  pon  bannen  man  Xiaî 
ganÇe  lanb  ûberfeben  fan:  une 
montagne  d'où  [de  laque^le]  on 
découvre  tout  le  pais.  3br  reifet 
nacö  fieipjig,  unb  id)  fomme  pon 
bannen  :  vous  alez  à  Leipfic  ,  & 
j'en  reviens. 

930n(itiaiîîlCC/  adv.  feparément. 
58on  einanber  legen:  mettre  fe- 
parément. 

Poneinanfeec  berften  ;  plafeen  :  fe 

crever;  fe  brifer;  s'ouvrir. 

fi* ooneinan&er  betten:  coucher 
feparément  ;  faire  lit  à  part. 

Voniixxanttx  brec&en  :  rompre; 

détacher. 

X)Ofte^^ön^er  bringen  :  féparer. 
,  Poneinanöec  geben  :  fe  féparer  ; 

fe  quiter  ;  fe  déjoindre. 

Voneinander  bauen  :  couper  en 

deux  ;  féparer;  ouvrir  d'un  coup 
de  hache  &c. 

Vorxîxnanptt  fommen  :  être  répa- 
ré ;  fe  féparer. 

Po^einrtn^ec  laufen  :  fe  difperfer. 

Po^eina^^ec  reiifen  :  tirer  ;  arra- 
cher.  Siueen,  bie  (î*  rauffeu/pon^ 
einanber  reijTen  :  décharpir  deux 
perfonnes  qui  fe  battent. 

Po^e^nrtn^er  fdgen  :  couper  avec 
la  fcie  ;  fcier  en  deux. 

Poneinanbec  fcDeiben  :  fe  féparer; 

fe  dire  adieu. 

Poneinan&ec  fdjeibenb  /  adj.  dis- 

jonétif. 

Poneinanber  fcftiagcn  :  rompre  ; 

caffer. 
Ponetnanbcr  fcbnciben  :  couper  ; 
mettre  en  pièces  ;  ouvrir  avec  un 
couteau  &c. 

Poncinan&er  fepn  :  être  féparé  ; 
vivre  feparément  ;  être  éloiijné. 

V^mmn^tx  fpaltcn  ;  fendre. 


î)on.    t)or.     Ö87 

Ponciimnber  fpringen:  fauter;  fe- 
crever. 

Poncirianbec  lîrecfen  :  étendre. 
Poncinanber  t()eilen  :  partager  ; 

fcparer. 

^  Poncmrtnbec  treiben  /  v.  a.  di- 
fperfer. 

Poneinan&cc  trennen  :  découdre; 

détacher. 

i  Poneinan&cr  luiterfcbei^en/  v.a. 

léparer;  diftinguer  une  chofe  de 
[d'avecj  l'autre. 

Poneinanber  jieben  :  détirer. 

354>n|)innc«  /  adv.  d'ici,    ajott 

bmiieii  geben:  s'en  aler.  .tpcb biet) 
Pon  binnen  :  ôte  toi  d'ici. 

33onneue«  ,  adv.  de  nouveau. 
(im  bau  pon  neuem  ouiffibren  : 
refaire  un  bâtiment  ton:  à  neuf. 
93on  neutm  trnncf  uurfen  :  tom. 
ber  malade  de  nouveau.  @i(^ 
J)on  neuem  fleiben  :  s'habiller  de 
neuf,  eid)  Pon  mutm  anflei» 
ben  :  s'habiller  encore  une  fois  ; 
faire  encore  faire  un  habit  neuf. 

SSonnÔt^eH/  «^/.befoin;  necef- 
faire.  öelb  !c.  ponnôlben  baben  : 
avoir  befoin  d'argent.  »itllf^,ipaä 
jur  ricf)e  ponnôtben  id  :  tout  ce 
qui  eft  necelTaire.  &  ift  nicbt 
POnnotben  :  il  n'eit  pas  necelTai- 
re.  3cb  babe  fcbon,  wwi  mir  pon^ 
notben  t|t  :  j'ai  déjà  ce  qu'il  me 
faut. 

t  SJonmmrttî/  «i».  dés  âpre. 

fent;  dés  ce  moment. 

t  !8on  jlattctt  (jc^cu/  v.  «.  a- 

vancer  ;  reullir  ;  avoir  du  fuccès. 
Se  gebet  ibm  allée  ipobi  pou  |kt» 
ten  :  il  reuffit  en  tout;  il  a  du 
fuccés  dans  toutes  fes  entreprifes 
Siefcé  ipcrcf  gebet  pou  fiaiten  : 
cet  ouvrage  avance. 

SJptiwannctt/  adv.  d'où,    sson 

mannen  fommet  ibr  ?  d'où  venez 
vous  ?  3ct)  reife  nacb  9?.  oon 
mannen  i*  nicbt  miebcr  tommen 
werbe  te.  je  pars  pour  N.  d'où  je 
ne  reviendrai  &c. 
SJOn  wegen  /  prép.  qm  régit  le  ^. 
nu.  à  caufe  ;  pour.  SOîan  ebret  ibn, 
»on  megen  feined  reKjtbumd  ;  al» 
tcrô  !C.  on  le  refpede  à  caufe  de 
fes  richeffes  ;  de  fon  âge  (f  r  i|l 
»on  ipegeu  eineé  bieblla^l^  ge« 
bencft  Würben  :  il  a  été  pendu 
pour  avoir  commis  un  vol  ;  pour 
vol. 

%Î)X  ,  [prép.  qui  régi!:  l'aauf.  ^ 
l'abl.  gif  dont  ont  je  fcrt ,  qu.md 
on  peut  dire  en  latin  :  coram,  an- 
te ,  pra.  ]  avant  ;  devant  ;  de. 
QSor  einem  b«ge(;eii  :  marcher 
devant  quelcun.  (ginê  por  baö 
anbere  feÇen  :  mettre  l'un  devant 
l'autre,  aîor  mittag  ;  oor  ûftern  ; 
POr  bem  enbc  beä  iabrs  ;  avant 
midi  ;  avant  pâques  ;  avant  la 
fin  de  l'année.  5Öor  bem  Aôuig 
ertcbeinen  :    fe  préfenter  devant 

Is  Roi,  gmen  oor  aei^icftt  forbcrn  : 
aflsgner 


688        »or. 

alfigner  quelcun.  230Ï  l)llt1(?er 
ftcrben  :  mourir  de  faim.  23oc 
flltd)t  cntlauffcn  :  s'enfuir  de 
peur.  23oï  IcJd^n  berftcn  :  fe  cre- 
ver de  rire,  (cid)  Bot  ter  lîrafe 
fûtct)ten  :  craindre  la  punition. 

250C  ÏTCn  ja^ïen  :  il  y  a  trois  ans. 
ijbc  I)abet  mit  cor  fecftö  taçien  ge= 
fagct:  il'y  a  Lx  jours,  que  vous 
m'avés  dit. 

2J0(  ;  Por^Jrt/  adv.  auparavant  ; 
autrefois.  3Baè  ict)  por.  qefagt  :  ce 
que  je  viens  de  dire.  Se  Voat  DOC 
reiçt),  ntin  i|î  ec  arm  :  auparavant 
il  étoit  riche,  à  cette  heure  il  eft 
pauvre.  33Ptl)ii«  tt)ûC  eô  nicf)î 
aifo  :  autrefois  il  n'en  étoit  pas 
ainß. 

SJorabenb  /  /  >"•  vigile. 

=}=  58ocact)tbatct; ,  «dj.  digne 

d'cllime  ;  eftimable. 

gjoca^nen  ;  Poreltern  ;  Vovf 

fcii)Vini  f.»u p/.  ancêtres;  aïeuls. 

SSOÏfltt/  ^d'v-  devant.  SBoran  Qe= 
^en  ;  louffen  ;  fdjtcfen  ;  fe^cn  :c. 
marcher  ;  courir  ;  envoïer  ;  met- 
tre devant  ;  au  devant. 

=î=  SJotatbett  J«  einem  mvdj.f. 

les  préparatifs  pour  un  ouvrage. 

SJOtrtntt/  /•  >"•  [^-  d'amtomie] 
avant-bra^. 

95l)trtU$^  /«•  [t.de  palais]  avant- 
part  ,   prclegs. 

SJOWUiJ  /  i^dv.  d'avance;  par  a- 
vance.  ajiel  t?oraub'  feaben  :  avoir 
beaucoup  J'avance.  gtlDOÖ  OOCs 
OUij  ncbnien  :  prendre  quelque 
chofe  par  avance.  iQorauÖ  gc&eti: 
prendre  les  devans. 

3m  fptd  OOCrtUS  (lebtn  :  don- 
ner de  l'avantage.  9ßae  ttJOllet 
i\)V  mir  t>ùta\ia  geben  ?  quel  avan- 
tage me  donnez  vous? 
t)or<;iJ6  /  principalement  ;  fur 
tout.  S)ie  atÇneo  ift  gut  bot  nUrô, 
borau^  opt  Mé  fieber  :  c'eft  un 
remède  univerfel ,  mais  princi- 
palement contre  la  fièvre. 

SSorauékbinoCrt  ;    oort»cï>in= 

c^m  ;  Dorbebflltett  /  v.  a.  fe  re- 
ferver  ;  excepter.  StWniJ  öOtauÖ= 
betingen  :    fe    referver  quelque 

chofe.  'Sliditi  »orbebalten  :  fans 

rien  excepter  ;  referver. 
SJorauékSaWcn,  ^.  «•  païer  par 
avance.  X>OtaWbCiai)lm,  païer 
par  anticipation.  SBotrtuS  em= 
pfangen  :  prendre  par  anticipa- 
tion. 

V.  a.  rreffonger. 
SJOCaUéfC^ett/  ^-a.  préfuppofer. 

SSorauéfeiung  einer  jtDeifel()aff= 
ten  facile,  f.  /.  préfuppofition. 

SJOtbrtUetl  /  V.  n.  prévenir  ;  pren- 
dre Ce;,  précautions. 

S50ïbCÎ)a(t)t,./  m.  reflexion;  con- 
fidéra^ion. 


»Of. 

f  t)OCbçlia(itlid)  /  aàv.  de  pro- 
pus  délibéré. 

X>orbe^c^cîcl1;  oorcttt)aflen;por= 

l)Crbeï)f ncfcfl/  v.  a.  réfléchir;  fai- 
re reflexion  ;  confidérer.?JUeum= 
(îdnbc  porbebencfen  :  confidérer 
toutes  les  circnnllances. 

gjOtbCkUtCn,   i-.a.préfager. 

Porbe&CUtUItg/  Ç.f.  préfage;  au- 
gure. 

2J»)tbct)inacn  ;  oorbctjaiteH ,  v. 

Pocrtuöoc&ingen. 
Pocbcbalt  /  j\  m.  2îorbel)aItung , 

/  /   \_t.  de  palais  ]    refervation. 

ajorbetalt  eineâ  Ijoben  getic{)td, 
retentum.  gr  t)at  feine  pfrùnb  (»uf= 
gegeben,  jebod)  mit  »otbebalt  eineé 
geiPiden  :  il  a  reflgné  fon  bénéfi- 
ce avec  rétention  de  penfion. 

X)OCbel)ftItIidj/  adv,  à  la  referve  ;  à 
l'exception. 

SJorkmtetî/  v.  a.  préparer,  eid) 
^iim  tobe  oorbereiten  :  fe  préparer 

a  la  mort. 

X>orl)Ct"ettUtig  ;  /  /  préparatif  ; 
préparation,  ©roffe  Dorbcreitun: 
gen  jum  frieg  :  grands  préparatifs 
de  guerre. 

Vorbereitung;  0.  d'égiife'] prépa- 
ration.  Sut  »orbereitung  ge()en  : 
aler  à  la  préparation. 

SSOtbît\à)tif-  >«•  prolégomènes. 

t-  SJOtkfagt  /  itdj.  fus-dit  ;  ci- 
deflus  mentionné. 

SBorbeugCn  /  *■  «.  aler  au  de- 
vant ;  prévenir  ;  obvier.  S)em 
Ungliicf  porbeugen  :  aler  au  de- 
vant du  mal.  ^ 

SJorbctBtlft;  ■Oortcifle»/  /  w. 

communication  ;  participation. 
®aö  i(l  mit  meinem  porbemud  ge: 
fcöeben  :  cela  s'eft  fait  de  ma  côn- 
noirtance  ;  de  ma  participation. 
Of)ne  meinen  porberouft  :  fans  ma 
participation  ;  à  mon  infceu. 

2JO(ï>Ct)  ;  VOVÙbcVi  adv.  devant  ; 
auprès.  S5eo  bem  Ijrtufe  borbet) 
geéen  :  paffer  devant  la  maifon. 
S5ei)  einem  torbet)  geben:  paffer 

auprès  de  quelcun.    S)et  flrobm 

fleußt  ben  ber  flabt  cotbcn  :  le 

fleuve  baigne  [  arrofe  ]  la  ville. 
SQotbet)  laffen  :  laiffer  paffer. 

3Jprbet)fa^te«/  v.  ».  [««/.  c.  faç« 

ten]  paffer  devant  en  chariot. 

^Otk^^k^m  V.  a.  [co7ij.  c.  flief» 
fen]  paffer  [couler]  devant. 

SjDïkDfÛ^rett/  ^ •  «•  faire  paffer. 

^JoïbeDge^en,  ^.a.  [co«/.c.  ge. 

J)en]  paffer  à  pié. 

gjîit  lîillfcftrceigen  porbeygc 
^en  :  paffer  fous  filence. 

Sie  gelegenbeit  t)orbeygeI>eri 
(  eotbet)  ftteicften  )  loiTen  :  laiffer 
paffer  [échaper]  l'ocafion. 

t  '3m  t)orbeygel?en/  adv.  en  paf- 
fant. 


»or. 

SJorbcçlaufen,  v.  ».  paff«  m 

couraut. 

SJorkoraufC^etl,  ?;.«.  paffer  a. 
vec  bruit. 

35t>rkl)reifen,  v.  a.  paffer  de- 
vant [à  côté]  en  voïageant.  S)te 
lîabt  pPtbep  teifen  :  paffer  devant 
C  à  côté  ]  la  ville  ;  prendre  fon 
chemin  en  paffant  devant  la 
ville. 

2Jorkl)rCUtCtt  /    v.  «.   paffer  â 

cheval. 

580t;I)eDfc()iifcn/  v.  a.  paffer  m 
bateau  i  dans  un  vaißeait. 

330rkl)feDn  /  v.  «.  être  paffé  ; 
n'être  plus.  Saé  oolcf  t(î  Doibei)  : 
les  troupes  font  paffées.  S)a^ 
ungeiDitter  i(l  oorbet)  :  l'orage  eft 
paffé   ®ie  jeit  i(l  oorbeç  ;  le  tems 

n'eft  plus. 
âJOtbCDJlceJC^Ctt/  v.n.  paffer  vite, 

58oïbeDtragcn,  v.  «.  porter  en 

paffant  par  un  endroit.  SKan  \)At 
bie  leii^e  bie  oorbft)  getrogen  :  on 
a  porté  le  corps  mort  par  ici. 

SSprkptVOUcn/  î-.  ».  vouloir  [ta- 
cher]  de  paffer. 

Sßorbilb;  SÙVbiK»,  f.  ».  exem- 
ple ;  tipe  ;  antitype.  S)aê  ||1  unö 
sum  eocbilbe  gefcîje^en  :  c'eft  un 
exemple  pour  nous.  S)ie  DOrbil» 
ber  beé  alten  teftamenté  :  les  tipe» 
du  vieux  teftament. 

Porbtl&ert  t  v,  a.  peindre  ;  repré« 
•fenter;  mettre  devant  les  yeux. 

t)orbil^ung  /  /  /.  repréfentation; 
peinture. 

2î<?tï>Jnben  /  *•  «•  fe  mettre  de- 
vant. 

SÎOtktte,  v.5Mcbitte. 

SJOtbötCn  ,  V.  a.  [  t.  de  charron 

&c.]  amorcer. 
ÜOrbotCtr,  f.  m.  amorqoir. 
SJOïbOtC  /   /■  *n.  avant- coureur. 

93orbote  einet  francfbeit  :  préfen- 

timent  de  maladie.  ^b| 

SJotbringcttr  v.  a.  [«»/.  c.btiK=^  W 

gen]  propofer;  avancer.    9îict)tiî 

corbrtngen;  fo  nict)t  xoa^x  fei)  :  n'a. 

vancer  rien  que  de  véritable. 

Porbringett  i  f.  «.  propcfition  ; 

ouverture. 

f  ajorburg,  v.  porfia&t. 

^j)tî)rtC^/  /  M.  appentis;  avant-        ' 
toit. 

3S0(I)Ct  /  «^i-  antérieur  ;  qui  eft 
devant.  35et  eorbete  tbeil  :  la  par- 
tie de  devant.  3)et  oorbete  tbeil 
beé  Jjauptâ  ;  le  devant  de  la  tête. 
3)ec  porbete  tbeil  beö  fcoiffé  :  la 
prouë.  3)ie  cotbete  feite  eineö  {»au. 
feé  ;  einer  fcblacot^otbniing  :  le 
front  d'une  maifon  ;  d'une  ligne 
de  bataille.  ®ie  Dotbetcn  ipurben 
pon  ben  binbeten  gebràngt  :  ceux  ' 
qui  étoient  devant  furent  preffés 
par  ceux  qui  étoi«nt  [qui  ve- 
noient]  derrière. 


t)6r^ec  I   adv.  plus  avant  ;  defor- 

•   mais.  iSôrCcr  çicfeen  :  pajTtr  plus 

avant,    jcft  fan  euct)  bötCec  nidjt 

tiencn  :  déformais  je  ne  puis  plus 

vous  fervir. 

t  SJOtDCrfÙfC,  les  pies  de  de- 
vant. 

gjOCÏlCC  ^  ^anî)/  //  [^.  de  ntideci. 
ne]  carpe. 

SJovDct''  tjati^,  /•  «.  [^  dWf/^z- 

tcchire  ]  avant-corps. 

SÎDCOCCn  ,  V.  56rï»ern. 

POC&ertî/  adj.  premier.  ©a3  »Ôr= 
Derftc  qlii'D  :  le  premier  rang, 

r;nej  étable.  Sicfcé  l)Oll}  bfÇ 
t>cn  DOtDec  ;  lîâben  :  guerlan'de. 

250t;î)Cr4f)CU//w.  devant. 

SBoriJCCt^Ùt  /  /  f.  porte  de  de- 
vant. 

S5i)ti)CMöai5Ctt  /  /  m.  armons. 

ÇSottci'Wàcté;  oocroâcts,  «dv. 

en  avant. 
t  îJOCMefcm  /  «^î».  autrefois. 

çien]  s'avancer  ;  fe  poufler. 

SSorCitCtî/  î».  «•  fepreffer  ;  fe  pré- 
cipiter. 
PoccJltçt  I  ^dj.  précipité. 
ÜOrCtlig  /  adv.   précipitemment. 
Poceilung/7'/  précipitation. 

SSoccltctlt/  V.  Vovatinm, 
SSocempfîntiCrt/  ».  "•  [««y.  c.  (în^ 

titinj   preU'entir. 

Doceinptînbung/  /  /I  prefTentl. 

menr. 

t  SSorcnt^altCtt/  î--«.  retenir;  u- 
furper. 

SßOVi^ttnhtC,  ff-  récolte  préma- 
turée ;   prémices  de  lamoiflbn. 

SJorettlWbnt;  Dorgeï>«c^t;  oor^ 

gertiel?t/  adj.  fus-dit  ;  mention- 
né ci .  deffus.  Sie  Borenpàbnti' 
pctfon  :  la  perfonne  mention- 
née. 

SSör  ^  cffen  ;  VovQemt,  f.  n. 

premier  plat  ;  premier  mets. 

SJocfa^t;  Porforber,/.;».  pré. 
decelVeur.  SD'Jcin  üorfcibr  [  üorfori 
ter]  tn  Der  ctje  :  le  premier  mari 
de  ma  femme.  ^Qorfiitjr/  im  amt  : 
devancier.  23otrat)cm/  im  amt: 
devancière. 

95i)rfat)rcn ,  v.  IPoml^nen. 

SSOtfaU//  >".  cas  ;  accident  ;  in- 
cident, gin  un»enel)encc  »orfrtU  : 
cas  [accident]  impréveu. 

X^orfrtUcrt  /  v.  «.  \_can].  c.  fallen] 
arriver  ;  furvenir.  (g(J  ifl  eine 
neue  binberuncj  »octiefallen  :  il 
eil  furvenu  un  nouveau  inci- 
dent. 


t)or. 

5Îj0rfcd)tCtt  /  V.  n.  [  t.  de  mahre 
d'armes]  faire  la  fonction  de  pré- 
vôt de  fale. 

V)orfrd)tcr/  /  nt.  prévôt  de  fale. 

3?0l'|IiClJCU ,  !»•  »•  voler  devant. 

23l)rg(ing  l  f-  >«■  rang  ;  premier 
pas.  Sen  Dotijanii  t>i>r  ciiieni  ans 
Dern  baben  ;  ntbmen  te.  avoir  ; 
le  pas  fur  un  autre. 

V>oi-gâiigig ,   v.  uorlâufîg. 

^^OrgCbCU/  V.  a.  [tu;//,  c.  ijcbcn] 
mettre  en  avant  ;  avancer  ;  dé- 
biter. îDîan  gibt  »pr,  Dtc  friebc  ftç 
geaiad)t  :  on  débite  [on  dit]  que 
la  paix  eft  faite. 

Porgeben  ;  aufgeben  :  donner  ; 
propofer.  (f  ineni  <\\vai  \\\  lernen 
PPtiieben  :  donner  une  let;on.  (ïiî 
ne  fruije  uorgebtn  :  propofer  une 
queltion. 

Vorgeben  :  mettre  devant,  ©cbt 
tbm  eine  iû)\xx\)i  cor  ;  mettez  lui 
un  tablier, 

Porgebcn/  /  ».  dire  ;  propofi- 
tion.  üin  idlÇdtd  »orgeben  :  une 
fauifeté.  «Jînco  fctuem  corgeben  : 

à  fon  dire. 

25or(î''''>Hfâ/  f-  "■  c^^P  '■>  promon- 
toire. Sroifäjtnepraebi'icgen  ;  en- 

cape. 

25ot:oeî)act)t  /  v.  p^recœâl^nt. 
3Jin'gct)en  /  v.  n.  [w^/.  c.  9cf)en] 

précéder  ;  marcher  devant,  2)i.r 
eine  gebet  cor  /  bie  anbern  nacö  : 
l'un  marche  devant,  les  autres  le 
fiiivent.  3emanb  POrgeben  :  pré- 
céder quelcun.  ^i^ii^i'ib  an  al; 
ter  ;  tvilTenfcbafft  ,c.  Dorgcben: 
précéder  [  palier  ]  quelcun  en  â- 
ge  ;  en  ftvoir.  9!}îit  gutem  erenv 
pel  »orgebCD  :  donner  de  bons 
exemples;  animer  par  fon  exem- 
ple. 

PorgcI)en  ;  oorlaufFen  :  fe  palTer; 
arriver,  gö  II!  uia^  neucö  Dorge= 
(langen  il  s'eft  palfé  quelque  cho- 
fe  de  nouveau 

SJorgcmad),  /.  «•  r>orîammer/ 

//.  anti-chambre. 

3?0t9CniClî)t/  V.  t)oreru)âl?nt. 
35oi'^ömc^t/  v.potciTen. 

SJOtgcfcBtÇÏ//  m.  fuperieur. 

aJOt^t-fl'ît^tt/  adv.  avant-hier, 

SjDC^gtbd//-'"-  [t.  X architecture] 
faciade  ;  fronton  ;    frontifpice. 

55orgtabcn ,  /  m.  \t.  de  fortifica- 
tion] avant-folfé. 

^OCgtCtfCtî  f  !'•  K.  entreprendre, 
èincm  in  fein  amt  »orgreijfen  :  en- 
treprendre fur  la  charge  de  quel- 
cun. 

SJor^abcn;  Sùrljaben/*.  «.  a- 

voir  deffein  d'une  chofe  ;  fe  pro- 
pofer une  chofe. 

ï)orbabcn,  v.  üocfrtc;. 

î^on  fei"em  borbaben  nblîe^en  : 
lâcher  prife. 


»or»  689 

Porbabenfe^  ad],  propofé  ;  préme- 

dite.  S)te  »ûrl;abenbe  reife  :  le 
voiage  prémédité, 

3JpCl)aUClV  î*-''-  tenir  [mettre] 
devant,  ginem  ben  fpiegel  oorljal' 
ten  :  mettre  le  miroir  devant  quel- 
cun, 

DoV'^jnltf  n  :  repréfenter  ;  remon- 
trer.  ,jemanb  feine  pfiicljt  Porbal« 
ten  :  repréfenter  fon  devoir  à 
quelcun. 

ÎPorbaltung-/  f.  repréfentation  ; 
remontrance  ,  propofition. 

930rl)anî»  ///.  [^  ^^/c«]  pri- 
mauté. 

?JjDr{)anS>cn  /   adv.    93orf;anbcn 

fenn  :  être  préfent.  gd  ifi  iiictjtâ 
borbanben  ;  il  n'y  a  rien.  2([|eâ 
mnö  Dorbanben  trt  :  tout  ce  qui 
s'y  trouve  ;  tout  ce  qui  y  eft.  (îé 
i|î  notb  eorbanben  :  la  necelfité 
prefTe. 

t)orl)an&cn  ;  luaSbailî/  ad],  ex- 
tant,   isorbûnbene  niobilien,  [  t.de 

falais]  meubles  extans. 

t  iSor^anMungcn  eine«  frictcn« 

fd^lnifeé  :    traite  préliminaire. 

îîJOC^flng  I  f-  M-  rideau  ;  voile. 
Sic  potbdnge  am  bette  aufjicben  ; 
JiiSH'ben  :  tirer  les  rideaux  du 
lit.  2)en  corbang  an  ber  fc^au» 
bùbne  aufleben  ;  fallen  laffen  :  le- 
ver ;  bailTer  le  voile  du  téatre. 

SJOfifiang  /  »or  einer  t^ùr  :  avant- 
huis. 
Port)ângcn  ;   porbencfen/  v.  «. 

peodre  devant;  voiler  ;  couvrir 
d'un  voile.  (t\\\  tuet)  oor  bie  fen» 
(1er  »orbdngen  :  couvrir  les  fcnê- 
très  d'un  linge,  gin  fcblPß  for» 
bângen:  mettre  un  cadenat. 

Povbâng  î  fd)4ot^ ,  /  n.  cadenat, 
gui  üoibäng  =  fcb^ofi  Dpr  eine  ibùc 
legen  :  cadenacer  une  porte. 

330Vf)attpt  /  /•  «.  {t.  d'aJiatomie] 
le  devant  de  la  tête. 

230Cl)aU^/i:  «-anti- fale, 

îSorbaUt  /  //.  [t.  coKfucré]  pté- 
puce, 

Snfall  beé  mânnlicoen  glieb^,  M 
bie  etcftel  mit  ber  »erbaut  nict)t  be. 
beift  iüerben  tan  ;  paraphi. 
mofis. 

33or^Ctt(fCB/  V.  X)orl)ângett. 

bencfen. 
35ocf)crge^en/  •v.  «.  [conj.  c,  ge« 

benj  précéder. 

îgDt^etfoIlCtt  /  V.  a.   goûter  au. 

paravant  ;  par  avance. 

»SOt^CrprÛfCIt ,  ■v.  a.  examiner 
[éprouver]   auparavant. 

^Jor^ecfagCt»  ;  »otfagcn ,  v.  a. 

prédire  ;  préfager. 

5Jpr^ecfci)tCfcn  /  t-.  a.  envoler 
devant. 


prévoir. 

gr  iH'öet  »ort)er ,  wie  bie  fachen 
ge{)en  föniien  :  il  a  le  nez  long. 

580t;^erfe^Cn  ;  ^'.  «•  mettre  de- 
vant ;  dire  auparavant  ;  faire 
précéder.    S)fn  luinicn  öorbcrtb 

Î\m  '.  mettre  le  nom  devant;  à 
a  tête.  <H)e  id)  t)on  ter  |^ict)e  rc^f, 
mug  tct)  ttcfcé  torbttfetjcn  :  avant 

que  d'entrer  en  matière ,  il  taut 
dire  auparavant. 

S8utI}ecocrt'ùnï)i'9er/  /  >".  ßcr  et. 

niaé  iiorrtueiiaija  :  prédifeur. 
SJor^eVWatUCn  /    v.  a.  avertir  de 
bonne  heure  ;  par  avance. 

250t:ï)Cmtffen  /  •v-  «•  Savoir  par 
avance. 

^or{)in/  V.  x)or. 

SJOï^Of/  /•  »'■  avant- cour;  an- 
ti-cour. 

i  Voüjof  eineö  tcmpelé  ober  îiu 
rticn  :  parvis. 

2Î0t;jal)t ,  /  w-  printems. 

Porialirig^  adj.  de  l'année  paiTée  ; 
de  la  dernière  année.  !S)cr  Dorjâb^ 
t\qi  fclD  :  ^IK]  :  la  campagne  de  la 
dernière  année  ;  la  dernière  cam- 
pagne. 

SSoïlg/  "^Z-  précèdent;  pafTé;  pre- 
mier, giu'c  »oviiieö  fcbrcibtrn  :  vô- 
tre  précédente  lettre.  S)ie  l'Orige 
jcit  ;  <\iùd  K.  le  tenis  paffé  ;  la 
fortune  paifce.  3"  »orig«  gefiinb. 
^cit  H)te^cr  iV-'Inngen  :  recouvrer  fa 
première  fanté.  ©er  Wïiç^t  Itiein 
W<iï  bt'lTfï  :  le  premier  vin  étoit 
meilleur. 

SJotfamincC/  v.  Xiorgtcmtid?. 
95oitrtröCtt  /   V.  üovfitmmlcn. 

SS'^ïtlti'ff  /  /•  '"•  '^'■°'^  '^^  premier 
marche  ;  préférence  au  marché  ; 
rachat,  ©encottautî  t)al)en:  avoir 
droit  du  premier  marché,  fccin 
^aufi  oerfiuiffm  /  untibrnbenoor; 
fiuitf  porbcbültcp/  ivann  ei  »ic; 
Ut  uetfaiifft  mûrbe  :  vendre  fa 
maifon  en  fe  refervant  le  rachat 
en  cas  de  revente.  ÎÎJorfailff/  nacft 
bem  recl)t  bev  peciBanfcfctJafft  :  re- 
trait lignager. 

PovfaUffcn,  v.  a.  enlever  le  mar- 
ché ;  acheter  pour  revendre.  (Jr 
ïjat  mit  baâ  &aii§  Borqefaufft  :  il 
m'a  enlevé  le  marché  de  cette 
maifon.  ÄPtll  JC.  PorfrtUfFm  :  a- 
clieter  du  blé  pour  revendre, 

TOoitàuifeVi f.  m.  revendeur;  qui 
acheté   pour  revendre. 

SSPtf l^UCfl  /  V- 1-  mâcher  ce  qu'on 
veut  doiziur  à  maugn-  à  un  enfant. 

ginem  etroaâ  oocfâuert:  faire 
le  bec  à  quelcun;  l'inftruire  de 
ce  qu'il  a  à  dire. 

1 55otfc()rcn/  v.  n.  v.  tJorforn.- 
incn. 

i  SÎOrfc^CCn/  î--  «.  emploier.  211= 
lem6giict)c  tl>rçie  t)OEfel)rcn:  em- 
ploier tousfes  foins. 

5ßprf eil ,  /  m.  cbvettc. 


»or. 
5Sotf ominen  /  v.  n.  \cQn\.  c.  tom^ 

menj  prévenir;  dévancer.SrrtCt); 
ten  l)en  oiitcrn  ücr^utommen  :  tâ- 
cher de  devancer  les  autres.  S)tni 
uiiUlûcf  cotfommcn  ;  prévenir  le 
mal. 
Porfommen  :  fe  préfenter  ;  venir 
à  la  connoilTance.  &  Um  mit  iw 
neroot/ben  icft  »cnnalé  çicfannt: 
il  fe  préfenta  quelcun,  que  j'avois 
connu  autrefois,  (gs  tft  mir  nid)tÖ 
Dotgetommcn,  brt§  ter  nm\)t  ivcrtf) 

môfc:  je  n'ai  rien  rencontré  [il  ne 
s'elt  rien  ofert]  de  remarquable. 
&\{i  mil  oorjiffommen  /  bâti  te.  il 
eft  venu  à  ma  connoitTance  [j'ai 
apris  ]  que  &c.  Sie  fnctie  lit  Bor= 
acf ommen  ;  uncbev  tjorqef ommen: 
l'afaire  a  été  propofée  [mile  fur  le 
tapis]  repropofee  ;  remife  fur  le 
tapis. 

X)orfommen  :  &  foinmet  mit  oot: 

il  me  paroit;  il  me  femble. 

33t>tfOJl///-  potage;  panade;  en- 
trée de  table:  toittcc  qiconfertj'ur 
la  table  avant  que  de  fervir  la 
viande. 

SJOClrtDen  ;  Citiren,  v.  a.  [t.  de  fa- 
luis  j  adjourner  ;  ou  ajourner. 

^JOïlUlje/  /.  f.  [t.  de  chimie]  réci- 
pient. 

^JpdaOïe  /  [i-  de  chajfe]   relais. 

SJodànglî/  adv.  depuis  longtems  ; 
ily  alongtems.  S)aê  Ijabe  !($  DOr; 
làiigfl  ncfiieiTen  :  il  y  a  longtems 
que  j'ai  oublié  cela. 

SJutïaffC«  /  V.  a.  [co7ij.  c.  laiTcit] 
admettre  enpréfence;  laifTer  en- 
trer ;  laiffer  aprocher.  ^ijt  follet 
balî)  coti]« laiTen  werben  :  vous  fe- 
rez tantôt  admis  à  l'audience. 

SSUCtaUf  ^  /  >"■  [t-  (le  vigneron] 
mère  goûte. 

Porlauf  /  [?.  de  chijnie]  efprit 
de  vin ,  qui  paffe  au  commen- 
cement de  la  diftillation. 

Poclauffcn  r  ^'-  ".  courir  devant. 
gincm  porlaiifen  :  courir  devant 
quelcun  ;  le  devancer. 

Poclauffen ,  v.  X)orgcl)ctt. 

350l1ßUfet  t  f-  >'i-  avant-coureur. 
Sîorlmifccin,  / /I  avant-coureufe. 

5S0tlâufCC/  [t.  facré]  précurfeur. 
(gt.  !jot)anneä  mar  dferifJi  oorlâu» 
fer  :  St.  Jean  étoit  le  précurfeur 
de  Jefus  Chrilt. 

Vorläufig;  uocgânfttg/  adj.  pré. 

liminaire.  ^^OtldufTge  OûnbluniJ  ; 
abrcbe  K.  convention;  concert 
préliminaire. 

Porlâutîg  /  adv.  précédemment  ; 
préalablement. 

35ot(aurcn;  vovpai^m  -,  totmat-^ 

ttrti  V.  n,  gueter  ;  attendre,     '^i-, 

manb  auf  bem  »eije  corlauren  ; 
gueter  quelcun  au  palTage. 

330t(CÇÎCII  /  V.  a.  mettre  devant  ; 
préfenter  ;  propofer.  Sin  fcfeleji 
t)0rle()fn  :  mettre  un  cadenat  aune 
porte.    3emanb  feine  brtnbfctjriift 


t)u  r. 

tJprkgen  :  préfenter  [repréfenter; 
produire]  fon  feing  à  quelcun. 
»Speifen  Dcrle^îcn  :  fervir  des  vi- 
andes.  gine  fraqe  corlegen  ;  pro- 
pofer une  queftion. 

^orlc^ncti//«.  prêt. 
33otIc^ncn  ;  ooriej^m  ,  *.  «. 

prêter. 
^OtlCfCtt/  V.  a.  lire  devcmt  les  au- 
très.  _  jcf)  rnill  end)  meinen  brief 
POïiefen  :  je  vous  lirai  ma  lettre. 
ÜiR  mit  ^o,è  »or  :  lifez  moi  cela. 

SSOVlel^t  /  adj.  pénultième.  23ie 
DOrleiJtt  jeil  :  la  pénultième  ligne. 

2[Jt>tleUCl)ten  /  f-  «■  ©clalrer. 
(tmem  DOrlenct)ten  :  éclairer  quel- 
cun. 

?Jîit  gutem  etempel  porlcucfcten: 
donner  l'exemple  ;  fervir  d'ex- 
emple. 

SSDtlicb  nehmen/  v.  n.  avoir  pour 

agréable  ;  agréer;  fe  contenter. 
îOîit  bem  pten  miUen  potlieb  nel)» 
men  :  agréer  [  fe  contenter  de  ] 
la  bonne  volonté. 

350ï(pbCn  \  -v.  a,  louer  devant  les 
autres. 

SJoclÙgett ,  v.a.  [fo«;.  c.  lûgen] 
meniu-  devant  les  autres.  i!ltqe 
mir  nicfjtiä  «or:  ne  me  mentez  pas, 

S80nnflrf)en  /  •^^  «•  montrer  ;  fai- 
re voir.  SHacljt  mir  e6  »or  /  ic^ 
WiU  e^  nartjmndjen  :  ^  montrez  le 
moi  &  je  le  ferai  après  vous.  Sï 
bat  und  foDicI  fünfte  Doi.'gemacfei: 
il  nous  a  fait  voir  tant  de  fouplef- 
fes. 

S3imnaI)Ien /  ■^■a.  peindre;  re- 
préfenter.  ginem  i\i  fd)ônijeit 
ber  tugeiib  »ormablen  :  repréfen- 
ter la  beauté  de  la  Vertu  à  quel- 
cun. 

23l?rma^{é/    t^dv.  autrefois. 

SJOl'maUC  /  //•  avant-mur. 

©et  ort  i(}  bie  X>otmrtur  beô  Icinä 
beô  ;  bcr  Sl)ri|lenl)eit  :  cette  pla- 
ce eft  le  boulevard  de  la  provin- 
ce  ;  de  la  chrétienté. 

35ltmtJttmi//'»-  matin;  mati- 
née, ©en  cormittaq  mit  ftubiren 
jubringen  :  palfer  la  matinée  à 
étudier,  ©icfen  oormittctg  ifl  ec 
ûngelanget:  il  elt  arrivé  ce  matin. 

330nntmî>  /  /•  »«■  tuteur  ;  cura- 
teur. Ä'rifäifCtXt  f ormunî»  :  cu- 
rateur, 

23on  ber  cormimbec  gemalt  be» 
fceoen  :  émanciper. 

^JofmmiDetm/  /.  /•  tutrice. 

X?ormuilt)fd)afFt,/y:  tutelle;  cu- 
ratelle. 

2Joni  /  rt^»-  nu  devant  ;  à  la  tête. 
93orn  an  fiel)en  :  êcre  à  la  tête. 
58otn  unb  Ijiiiten  :  par  devant  & 
par  derrière.  S3on  Dom  anfnnaen: 
prendre  dés  le  commencement  ; 
recommencer. 


»or. 

SJortlÖinC//  »t.  nom  de  bitêine  ; 
prénom, 

SSorne^m/ «<^;-  grand;  confidéra- 
ble;  principal,  gme  ooriicbme 
fianoeé  ;  perfon:  une  perfonne  de 
grande  naiffance  ;  de  grande  qua- 
lité, gin  ooriicbmer  manu  :  un 
homme  de  marque.  (Jin  POrnêb= 
meé  amt  ;  une  cliarge  conlidéra- 
ble.  3)cc  Dornebmfte  unter  tï)nen: 
le  principal  d'entre  eux. 

SjDtnc^mCR  ;  fûcnel^men,  v.  a. 

içonj.  c.  neOmcn]  entreprendre  ; 
fe  proporer.  gtne  ûrbftt  Pornel)ï 
men  :  entreprendre  un  ouvrage. 
@ict)  ctiDiid  Dorne^ir.cn  :  fe  pro- 
pofer  [  former  le  deffein  d'une 
chofe.  ] 

X)orriet?mcH/ /  ».  deffein  ;  entre- 
prife. 

S^OCnC^mliCl)  /  adv.  principale- 
ment. 

SSoCtlCtmWOCt  /  /«•  [t.  de  gram, 
maire  2  pronom. 

SJjJïpaiTctt  I  V.  X>orlauteti. 

SJorpfeiffCtl  /   ».  a,  fifler  devant 

les  autres. 
SSOC'^POII//-  m.  [t.deguern]  po- 

ile  avancé. 

§80ÏCftt^/  /•  «»•  provifion  ;  refte. 
(öroiTes;  Docratt)  an  forn  ;  l)ole  ic 
grande  provifion  de  blé  ;  de  bois, 
êcinen  oorratt)  äettici  mad)en  :  fai- 
re fes  provifions  de  bonne  heure, 
SciPrtti  in  Dorratt)  öe^altcn  :  gar- 
der quelque  chofe  pour  fon  reite  ; 
"pour  fa  provifion.  J)îiCl)tÔ  m  WX'- 
tatt)  lOlTen  :  ne  laiffer  rien  de 
relie. 

gjocratî) ,  an  groiTen  fdjiff.fcilm , 

J'.  m,  amarrage. 

t)0CC(;tl}ig  ,  adj.  ©aâ  uorrâtfetg« 
torn  :c.  ticrtaujifcn:vendreles  pro- 
vifions de  ble. 

tJorCrttljig  /  adv.  par  provifion. 

X)orratt?9  ;.  fammer  /  f.  f.  ï)oc= 

catbö^feUer  i  f.  m.  magazin. 

S30n:Cd)nett  ,  «'•  «•  compter  de- 
vant un  autre. 

i80ttect)t  /  f-  ».  prérogative  ;  pri- 
vilège. 2îptrc(jt  ter  geburt  ;  \>ei 
altere  :  prérogative  delà  nailTan- 
ce  ;  de  l'âge. 

SJOCCeïC,  /•/•  préface  ;  avant- 
propos  ;  prologue. 

X)oEce&en  ;  oorfagen  ;  Dorfd>n)a= 

t\eni  V.  a.  dire  devant  les  autres, 
©aâ  bec  eine  uorreDt/  tnö  rebt  bet 
anbere  nad)  :  ce  que  l'un  dit, 
l'autre  le  redit  après  lui.  Jbc  fugt 
mir  ja  trbône  ^tHÇ|e  oor  :  vous  me 
dites  là  de  belles  chofes. 
X)OCCeï>ner  /  /  nu  celui  qui  pro- 
nonce le  prologue.  ?ÖPrrebner/ 
bcn  einem  fdjau  -.  fpicl  :  protati- 

que. 
SSOtCelbêt  /  /  m.  tourniquet. 


t)Ot 

SÎOrtCtitCn  /   V.  n.  marcher  de- 
vant à  cheval. 

X)orreuten:  mener  les  chevaux  de 

devant  d'un  carolfe. 

üorreutcr ,  /  m.  poiUllon. 

Uorrcut  »  pfccï» ,  /  n.  porteur. 

S5oECi)5  ter  fenilcr^  ccrjicrumien/ 

lignage. 

procher.    gmem  fcuK  i^cbrec^en  ; 


receus, 


33orrÙcfungctneofi£rn^/  aui^kn 
Tonnen  =  flraOlen  /  /  /.  emerlion. 

33or^faaI/  /•  »i,  antifale;  f  anti- 
chambre, 

3Jor|agcn  ,  v.  porl^ecfagen  ; 
Doirebm.     * 

SJotfammJcn;  votmQ£n,voxf 

Watitii  V.  il.  amallérpuur  un  au- 
tre. (Jr  Oat  fti'icn  finbern  maé 
rcd)tcé  Dorticfammlet  :  il  a  amaf- 
fé  beaucoup  de  bien  pour  fes 
enfans. 

SUotfdngCf /  /  m.  celui  qui  enton- 
ne le  chant  à  l'églife. 

3Joïfai^  ,  /.  >«.  Vov])abent  /.  ». 

delfein;  réfolution.  ginen  POr« 
fat}  falten  :  former  un  deffein  ; 
prendre  [faire]  une  réfolution. 
^ei)  feinem  oorfafe  beharren  :  de- 
meurer ferme  dans  fa  réfolution, 
(Seinen  »ocfalj  [  fein  oorl)aben  J 
rtiibcrn  :  changer  de  réfolution  ; 
de  deffein.  3^  bin  M  Dorfa^eé  ; 
beö  00rl)abenÖ  :  j'ai  deffein  ;  j'ai 
réfolu.  ISlm  mug  Den  Docfalj  otiec 
cntfc^luR  faifen  i  nicfit  mebr  ju 
fl'inbigcn  :  il  faut  faire  un  ferme 
propos  de  ne  plus  pécher. 

25orfa^;  uor&crfaç//.  m.  [t. 

de  iogiqtîe  ]  majeure. 

PorfâtjHtt  ;  UOCfeçlid),  adj.  pré- 
médité ;  fait  de  deffein  formé. 
Sine  Dorfeçlicfic  boöbeit  :  une  ma- 
lice préméditée.  SJorfi'^'ic^ec 
tobtfd)lag:  guet-à-pens;  homici- 
de fait  de  guet-à-pens. 

uorfâQlid);  adv.  à  deffein  ;  de  def- 
fein formé  ;  de  propos  délibéré, 

gjot;fd)em/  /•»«.  3ura  »orfc^etn 

bringen  :  produire  ;  repréfenter. 
ter.  3i""  oorfcbein  jEommcn  : 
venir  à  paroitre  ;  fe  préfenter. 

9S0rf(^iekn;  poriîoflTen,  ».«. 

pouffer.  S)en  ricgel  oorfdbieben  : 
pouffer  le  verrou. 

gine  btnberima  uorfc^iebeit  : 

mettre  un  empêchement. 

250ïfd)(cflfcn  t  ■«■  «•  avancer, 
©elb  Dorfcoiîffin  :  avancer  de 
l'argent. 

Porfcbieffert  /  v.  Vot^i&nn. 

930tfct)Jtm  /  /.  »w-  paravent  ;  é- 
cran  &c. 


5  0 1.  ^91 

33orrrf)I(ig  /  /  m.  propofition  ; 
expédient,  gin  biUiijer  !C.  »ors 
frtjlag  :  propofition  raifonnable. 
îvotfdjlâiK  tt)un  :  propofer  des 
expédiens. 

t)OC)il)lagciI  (».«.[  cnnj.  c,  fd)!«» 
gen]  propofer  ;  mettre  en  avant. 

t)orfd)lagen  ,  v.  n.  profiter;  a- 
vancer.  go  inill  bel)  ibm  nid)t^ 
Por|d)lagen  :  rien  ne  lui  profite. 
Saö  iDirb  cud)  jti  Biclcni  guten 
DOrfcblagcn  :  cela  tirera  confidé- 
rablement  à  vôtre  avantage. 

23orfct;macf  ,  f-  m.  avant-goût, 
guicn  Dorfc^macf  bcé  eicigen  le= 
bniiî  empfin&en  :  fentir  un  avant- 
goût  du  paradis. 

230CfCl;neiDCn/  v.  a.  couper  [tran- 
cher] les  viandes. 

X)orfd)rtei&cc  /  f.  m.  écuïer  tran- 
c  liant. 

Pocfd)^ci^smeflcc  /  /  «•  couteau 

à  dépecer  les  viandes. 

2Joi'f(i)OP/  /.  >»■  mit  fcc()è  0ulen 
neben  cuiaiibec  /  i;  t.  d'archueäu. 
re  ]  exaliylc. 

23ot;fct)ïeii)cn;  furfct^rctbcn,  v.a. 

ginem  fnabm  Dorichreiben  ;  faire 
une  exemple  à  un  écolier. 

t>orfcftceibeii  ;  fürfd)cetben  /  pré. 
fcrire,  3*  fdjreibe  niemanb  doo 
nber  xd)  m\\  mtc  audj  nidjt  oor» 
fd)reiben  laifen  :  je  ne  me  mêle 
pas  de  préfcrire  rien  à  perfonne  , 
mais  je  ne  veux  pas  auffi ,  qu'on 
me  prefcrive  aucune  chofe.  gis 
nem  corfd)retben  /  m<\i  er  tf)un 
foU  :  préfcrire  à  quelcun  ce  qu'il 

a  à  faire,     ©efe^e  Dotfdjrciben  : 
préfcrire  des  loix, 

Oocfdjcift  /  //.  exemple.  9?acÖ 
femer  Dorfdjcift  fitceiben  :  écrire 
fon  exemple. 

X)OCfd)rift  :  lettre  de  recommen- 
dation;  d'interceflîon. 

SJOrfC^Ub  /  /  nt.  aide  ;  fecours  ; 
affillance  ;  faveur.  9}îâd)tigen 
porfcbub  tl)un  :  donner  de  puif- 
fans  fecours.  Obue  euren  oori'rtiub 
fan  id)  nid)t5  auärid)ten  ;  fans 
vôtre  aide  [  faveur  ;  affiftance  ] 
je  ne  viendrai  jamais  à  bout  de 
mon  deffein. 

25ot;f(i)«ï^e,/.  /.  \>>xtnù, ,  f.  «. 

tablier. 

Pocfd)iki3en/  v.  a.  (îd)  uorfdjiir» 
Qcri/  V.  r.  gin  tucft  oondjûr^en: 
mettre  un  tablier  ;  fe  mettre  un 
linge  devant  foi. 

^Ot;fd)Uf //.'«•  avance.  <8orfd&U§ 
tl)un:  faire  avance;  faire  des  avan- 

ces.  3umcorrd)ufi  nebmcn;  geben: 
prendre;  donner  par  avance. 

230Cfd)ÛttCn/  V.  a.  [ilfedit  des  a. 
iiimatcx}  S)en  pferben  porfdiutten; 
ein  futtec  Dorfdn'itten  :  donner  l'a. 
voine  aux  chevaux. 

SSorfc^tt^cn;  oorroenben ,  ».  «. 

prétexter   ;    prendre  pour   pré- 
texte   ;    alléguer   pour   excufe. 
©en  2  Seint 


<?93        »or. 

©eine  ûtbeit  Dorfcbûçen  ;  prétex- 
ter fes  ocupations. 

i  SJl^rfC^Wrt^Cn  ,  ^-  »■  faire  des 
contes  à  dormir  debout  ;  ama. 
douer  quelcun  ;  endormir. 

S^orfc^cn,  v.  X>orl?crfeI?en. 
Si*  uorfcl^en  ;  (ict)  fûcfcticn  : 

I',  r.  prendre  garde  ;  fe  donner 
de  gai  de.  gebet  Uld)  flir  :  pre- 
nez garde  à  vous  ;  foiez  [_  tenez 
vous  ]  fur  vos  gardes.  OiCl)  fÙC 
ieman^  fùc|el)en  :  fe  donner  de 
garde  de  quelcun. 

Vov(ii)mQ;  Surffljung///.  C^ 

de  pieté  j    providence.    ßiCÖ  Cet 

gôltl!Ct}en  Dorfitjung  ergeben  :  fe 
remettre  à  la  providence.  Sie 
get)eimni|Te  ter  göttlichen  Dorfe^ 
|)ungmui  maiinict)t  unterruct)en 
luoUen  ;  benn  ei  i(î  eine  oUsugroiTe 
tiefe  bartnnen  man  leictt  Dccfin: 
den  tan  :  il  ne  faui  pas  vouloir 
pénétrer  les  fecrets  de  la  provi- 
dence :  C'eft  un  Océan,  où  il  eft 
dangereux  de  s'abimer. 

X)orrel)ung;  Dorfocgc  :  précau- 
tion; foin.  2)ie  nôtl)ige  corfebunç) 
tl)un  ;  aile  nôtl)ige  oorforge  tra» 

gen  ;  prendre  les  précautions 
[aporter  tous  les  foins  necelTai- 
res.  ] 

5J|)t!fet^Cn/  t".  «•  préfenter  ;  met- 
tre devant,  ginem  ju  elTen  ;  einen 
truncf  !c.  »orfeçen  :  préfenter  à 
manger  ;  à  boire,  ©etsct  biefeö 
cor/  un^  î'iXi  anbere  bernacö: 
mettez  cela  devant  ,  &  l'autre  a- 
prés. 

t)0Vfet;ett  :  prépofer  ;  établir  ; 
commettre.  'SUdjkt  Ullb  amtleu^ 
te  î>em  poIcÎ  uorfel^en  ;  établir 
[  prépofer  ]  des  juges  &  des 
magiitrats. 

tJovfcijen ,  v.  ■Oorjîrcd'cn. 
@icD  Docfeçen  ;  fi*  fûrfcr^cit, 

V.  r.  fe  propöfer;  former  le  def- 
fein  ;  prendre  la  réfolution.    3* 

tiabe  mir  DorgefcÇt  ju  flubiren  : 
j'ai  pris  la  réfolut'on  d'étudier. 

üorfctjli*  I  V.  i:)orf<ii3ltcl). 
Pocfeçung/  f.f.    adion  de  prépo- 
fer ;  de  mettre  devant  &c. 

fßotf\(i)t  ;  r>or(t*ttgfeit  ,  /  /. 

prévoiance  ;  précaution.  93or; 
(tci)t  brauchen  :  ufer  de  précau- 
tion ;  fe  précautionner. 
t)OCfi(ittg  (  adj.  prévoïant  ;  pru- 
dent  ;  avifé.  gin  Borfic()tiger 
mann  :  homme  prévoïant  ;  qui 
a  de  la  précaution, 

üorfj^tig;  t)or(î*ttgii*  ;  «'^f. 

prudemment  ;  fagement  ;  avec 
prévoiance  ;  avec  précaution. 

UJorfitigen  i  *•  «•  chanter  devant 
les  autres  ;  entonner  le  chant  à 
l'églife. 

4=  SJorftnöcr ,  v.  potfâtigct?. 

SJOCftlj  /  /.  m.  préféance  ;  rang. 
Um  ben  tiotiîB  flretten  :  difputer 
[  contefter  ]  la  préféance. 


tJOt. 

PorjîlJ,  [  t.  de  jeu  de  cartes  ]  main. 

S)cn  por|l(5  l^aben  :  avoir  la  main. 
PovflÇetl;  v.n.  avoir  la  préféance; 

prendre  la  première  place. 

3>i?rforöC  /  v.  X)orfel?ung. 

Pocforgert  i  v.  a.  avoir  foin  ;  a- 
voir  de  la  précaution. 

SJorfpaim  /  /.  >«•  &  /•  relais  ; 
chevaux  de  relais.  ^Dîitwrfpann 
reifen  :  avoir;  prendre  des  relais. 

t)c>rfpön»icn  ,  v.  a,  ateler  ;  four- 
nir des  relais.  Sie  pferbe  »ors 
fpannen  :  ateler  ;  mettre  les  che- 
vaux au  chariot.  3)en  reifenben 
Dorfpanncn  ;  fournir  des  relais 
aux  paffans. 

SJotfpiircn  /  V.  Potrfammlett. 

SJOtfpici  /  /.  w-  prélude. 
Porfptclert/  v.  a.  préluder  ;  jouer 
devant  les  autres. 

35i>t;fptact)e  ;  '«J'^  fûrfprcciKn , 

f.f.  recommendation  ;  intercel- 
fion. 
Porfpcecficti  ;  fïirrprectien  »  v.  n. 
intercéder  ;  s'entremettre. 

X)oi-fpcc*er  ;  fùrfprccber»  /  m.  in. 
tercefleur  ;  médiateur. 

SJorfptmflCn,  v-  «•  [t.d'a.Ychite- 
Hnrt  ]  fe  forjetter. 

ÎJOtfpiUf/   S- m.    préfage  ;   au- 
gure. 
uorfpUiîCtt/  V.  n.  préfager. 

SJOtjîâbe  /  /.  ni.  [  t.  de  mer  ] 
éprons. 

33orjldk  I  am  porbcr  =  t^eil  bcé 

rfi)lttii  I  [t.  de  marine  ]    capjons 
de  prouë. 

tîJorflatt/  f.f-   fauxbourg. 

35Di;|îanï) ,  /  »'•  [t-  'Ic  pratique'] 
caution,  "oorfîanb  bcflellen  :  faire 
[  donner  ]  caution. 

23ot:|tccl)Ctt  ;  vov(d)k\Jen  ;  vov^ 

fpcirtge«/  v.  n.   [  t.  U'architefht- 
re  &c.  ]  avancer  ;  fe  forjetter. 

SJorjlcC^Uttâ ,  Über  einem  frag. 

(lern  I  [  t.  d' architefiure  ]  encor- 
belement. 

Smeen  benachbarte  côrper  jti  ei; 
nerlcn  oorßecftung  bringen ,  it.  d' 

architefbire  3  affleurer. 

350t:(lC(f Ctt  /  V-  a.    ficher,   gineu 
feil   porliecfen  :  ficher  une   cla- 
vette, 
(gid)  ein  gemilTeâ  üiel  oorfîecfen; 

fe  propöfer  un  but  ;  former  un 
delfein  arrêté. 

SJcirjtCCfcr//»»-  einnagel,  fo  por 
t>aé  rab  gefieif t  wirb  :  arondelle 
de  roue.  3îtemgen ,  jum  porjles 
cfcr  :  goupille. 

ajoriM  #  ttai^cl  /  fm.  m  ber 

beicftfel  :  ragot, 

1 23ot|lecf4*iniV  f  f-  ^^^^  ^^ 

moindre  valeur  qui  fe  place  au 
même  doigt  devant  une  autre 
plus  pretieufe. 


»or. 

SJOtjîe^Ctl/  v.u.  [.o;;;.  f .  jîcÇen  ] 
prelider  ;  gouverner;  avoir  l'ad- 
miniltratipn  ;  la  diredion  ;  l'in- 
tendance. Ser  tir*e;  bemregi* 
ment  »orfîeben  :  gouverner  l'égli. 
fe  ;  l'état.  S)fm  getieft  ;  ber  fams 
mer  ;c.  Por|leben  :  préfider  à  la 
chambre  de  julHce  ,  aux  finances; 
en  avoir  la  diredion.  Einer  pers 
flimmlung  Dor|]el)cn  :  préiîderà 
une  alTerablée.  ©einem  amtipobt 
POtficben  :  remplir  bien  fa  char- 
ge, ©einem  iim^i  flûglict)  Porfte. 
Jen  ;  gouverner  fagement  fa  mai- 
fon  ;  fon  domeftique. 

t?Or|ÎCljett  ;  être  proche  ;  mena- 
cer.  Sie  fener  (]f  t)et  per  :  les  va- 
cations aprochent;  nousfommes 
fur  le  point  des  vacations.  (JÖ  fie» 
\)û  mir  ein  iinglûcf  ;  tine  trancf» 
6eit  PPr  :  je  fuis  menacé  d'un 
malheur  ;  d'une  maladie.  2BeC 
meig  /  rt)o  mir  mein  glûcfe  Por» 
ficbi't  :  qui  fait  où  ma  bonne  for- 
tune m'attend. 

$SM|lcl)Cnî)Cr  l&Utlî);t)orfIe^=Çunb, 

J.  m.  [  t.  de  chajje  ]   chien  cou- 
chant. 

23ur|lcf)Cnî»C  Pfeiler  /  /  m.  antes. 

ï)ortîel}eC  if.  >».  diredeur  ;  gou- 
verneur ;  adminiftrateur  ;  inten« 

dant. 

Vox^tjon,  fm.   3{uâfd&iefrenbfl 

gefàR  I  C  t.  d'anatomie  3  proltate, 

SJorjleilen/  *.  «•  repréfenter; 
produire.  3eugen  POtflfllen  :  pro- 
duire des  témoins  ;  apparoir. 

PorjîeUen  :  repréfenter  ;  faire 
connoitre  ;  remontrer.  5)en  jUf 
ftanb  ber  fachen  poificllen  ;  re- 
préfenter  l'état  des  afaires, 

Poriîellcn  ,  lebhaft,  {t.  de  fui. 

ptiiir  3  animer. 
PorileUung///  repréfentation  ; 
remontrance.      gine   POrflcllinig 
tl)un  :  faire  une  repréfentation. 

93t)t|liCÎ);  SSorfprung  ,  fm.  [t. 

d'urchiteHiire  3  avance.  93or(îic6 
eilicé  badjeö  :  avance  de  toit. 

350r|liminCn/  -o.  «.  [t.  demußque'] 

entonner. 
Vovfïimmm  :  donner  fa  voix  [fon 

fufrage  ]  avant  un  autre 

33orjîoffm  /  v.  Vovidiiebm. 

Dorif offen/  v.  n.  [  cmi].  c.  ftoffen  ] 
furvenir.  &  if}  mir  eine  binber» 
nijj  PorgeHotJen  :  il  m'eft  furvenu 
unedificulté  ;  un  empêchement. 

35otjîrc(fen  ;  oorfeçett/  ».  «. 

prêter  ;  avancer.  @eib  ;  fern  K. 
porßrecfen  ;  prêter  de  l'argent; 
du  blé. 

250tt(inj$  I  f  '"•  branle  à  mener. 
Scn  Di>rtan6  befîellen  :  arrêter  le 
branle  à  mener. 

Portantjeit  /     v.    n.    mener    le 

branle. 
lOOKiànvstX  I  f  m.  celui  qui  mena 

le  branle. 

2Jor# 


SJört^Cil;  /  m.  avantage  ;  profit; 
prerogatire.  3)en  portijcil  babeii; 
aeroiiincn :  avoir;  gagner  l'avan- 
tage. Söortbi'll  M  ilaniicè  IC.  pré- 
rogative de  la  naiflance.  >fflit  oor; 
tbfll  failffcn  ;  Dcrfauffcil  :  acheter; 
vendre  avec  profit,  gc  (jat  OOC/ 
t&cile ,  bic  anbcre  nid)t  iiubtn  : 
il  joue  fur  carte  double. 

X)o«l}eill)<^ft  ;   oortbetltg  ,  adj. 

avantageux;  profitable.  $in  POr= 
tl)alt)aftCf  t)anM  :  at'aire  profita- 
ble. 

Portt)eül)aft  :  intereffé  ;  âpre  au 
profit. 

2Jortl)Un  /  v.  a.  mettre  devant. 
S)a^  Htûrç  =  tud)  ;  Daé  muinm= 
geitcöt  JC.  cortbun  :  mettre  un  ta- 
blier ;  le  mafque.  .  Sie  fi'(cl)âiujc 
»Ortt)lIll  :  tirer  les  rideaux. 

Portljun  :  faire  devant  un  autre  ; 
montrer. 

Pot-tl)mi,  V.  guDort&un. 

SJortCai)  /  /.   m.  [  t.  de  guerre] 

avant-garde. 

t)oriCtlt>en  /  *.  n.  avoir  l'avant- 
garde. 

SJOttCag  I  f.  m.  propofîtion.  ©m 
DOrtcaj  tt)un  :  faire  la  propofition; 
porter  la  parole. 

ÎPortcagcn  i  v.  a.  [  conj,  c.  ka^ 
qen  ]  propofer.  gtmaö  auf  eine 
fctjläferiiie  art  Dorttaacn  :  fe  mor- 
fondre. 

Vortrage» ,  SSericfjt  erflatten ,  re- 

ferer. 

Portwgljd)  ;  juträgUcö  ,    adj. 

utile;  avantageux;  profitable. 

25ortreff(i(t)  v.  îreflpii*. 

SSOrtïCtCn  /  v.  «.  paffer  devant; 
fe  mettre  à  la  tête.  (? jnem  antern 
ÖOrtCften  :  pafler  devant  un  autre; 
prendre  le  pas  fur  l'autre.  23or 
t>en  l)au|iFcn  treten  :  fe  mettre  à  la 
tête  de  la  troupe. 

Portcitt/  /  m.  pas  ;  rang.  S)en 
porlritt  t)a[)en  :  avoir  le  pas.  Uni 
Un  Dortcilt  llreiten  :  dilputer  le 
pas. 

Sßonikt?/  V.  Pocbcy. 

9j0r#Urtï>Cil/  /  «.  préjugé  ;  pré- 
vention ;  préocupation.  Stjjt 
eoturtbcilcn  bel)artet  :  prévenu  ; 
préocupé  ;  rempli  de  préjugés. 

SJOCWaci)!  I  f.  f-[t.  de  giien-e  ] 
garde  avancée. 

23onT)arncn/  ■".  a.   avertir    par 

avance. 

SSOWrtUÎ)  I  S-  m.  prétexte  ;  ex- 
cufe.    gtiriat«  i^iim  »ormant  net)» 

raen  :  prendre  prétexte  d'une 
chofe;  prendre  une  chofe  pour 
prétexte,  gin  fal)ltT  ponoanl)  : 
mauvais  prétexte  ;  méchante  ex- 
cufe. 


SSomatteiî,  v.  pomucen. 


»or.  » r a. 

SJomci'etî^  V.  a.  produire  ;  pré- 
fenter.  (sciium  (]elfllii;brttf  Dor» 
meifen  :  produire  fon  palfeport. 

5>onî)euî)Cll/  V.  Porfcijiigcn. 

350mcr|fCn/  v.a.  jeter  devant. 
2>en  l)iuibeaMe  beiiic  Dormertfen  : 
jeter  les  os  aux  chiens. 

PoriDecfFeit ,  v.  Uornicf e». 

25omCrt^,  adv.  en  avant. 

SJoriuikté^'gcfeort/  adj.  {t.  de 

blaji))i  ]  de  front. 

SJoilDJlTctî/  v.  Porltcroutî. 
aÎ0mJÎ3  ,  f.  m.  curiofité. 
S3ünDJ(3ii),    adj.    curieux.    SQor- 

m^q  anperer  lente  \'<\û)tn  gerne  ju 

nniicn  :  enquerant. 

jSomurff,  /  ;«.  reproche;  blâ- 
me.  tinicn  Doripnrif  niif  fid)  t)a= 
bin  :  être  chargé  d'un  reproche. 

ï>OCn>UCff/  it.  dogmatique^  objet. 

SJorjCiöCrt/    *.  a.  montrer  ;  re- 

prefenter. 
X)0C3CJger,  f.nt.  celui  qui  montre; 
qui  reprefente.    aSorjeiijer  biefeô  ; 
le  jîorteur  de  cette  lettre;    de  la 
prefente. 

t  5^or5citm/  v.  por^îefel71. 

250CJJe^Ctt ,  V.  a.  tirer.  S)te  Oor» 
t)âni?e  üorjjet^en  :  tirer  les  ri- 
deaux. 

t)0r5ielje»,  v.a.  préférer. 

ÎÎOCJUg/  /  m.  préférence;  préro- 
gative; avantage.  5)en  corjng 
oor  nnDern  [)aben  :  avoir  la  préro- 
gative [  l'avantage  ]  fur  les  autres. 
Sen  üor^uci  imianten  bi  nlcgen  : 
donner  la  préférence  à  quelcun. 

Vovsuqi  f.tii,  Bortruopen  /  avant- 
garde. 

Uppiâ  I  adj.  diffolu  ;  libertin  ;  li- 
centieux  ;  voluptueux  ;  lafcif 
gin  l'iypincä  mnb  .  fenmie  lafci- 
ve.  llppirteâ  leben  fnbren  :  fiire 
une  vie  libertine  ;  voluptueufe  ; 
vivre  dans  la  diffolution.  Upbtî 
ge  blicfe  ;  qebâOtben  te  regards  ; 
geftes  lafcifs. 

Uppig;  Ûppiglid),  adv.  diflTolu- 
ment;  lafcivement;  voluptueu- 
fement;  licentieufemect. 

UppigEdt,  /  f.  diffolution;  li. 
bertinage  ;  lafciveté. 

WU^n  I  S-  m.  grand  aïeul,  geir 
ne  iibrabnen  t>on  9îoa()  bcrrecfjnen: 
conter  fes  aïeuls  [  fes  ancêtres  ] 
depuis  Noé. 

Uraljnfrau;  Uwltenitutter, /:/: 

tris  aïeule. 

Ucalt/  orf/.  tresvieux;  tresancien. 
gin  uralteéfdjlog;  gercf)lcc()t  jc. 
château  tresvieux  ;  maifon  très- 
ancienne. 

Urâltccti  ;  Urcltern  /  /  m.  p/. 

aïeuls  ;  ancêtres. 
lU-àUevvatev ,  /.  m.  trisaïeul. 


Uta.   ütl       (Ç93 
UrÄltcrt^iim ,  /  «.  antiquité. 

Uranftinft ,  y:  /.  ancienne  ori- 
gine. 

lîVkr  /  adj.  labouré  ;  laboura- 
ble Urbar  lanD  :  gagnage  ;  ter- 
re  labourée,  gin  iano  mbar  ma, 
ctjen:  mettre  une  terre  en  la- 
bour. 

UCbC^inn  /  /  m.  première  origi- 
ne. 58on  urbegiiin  kr  iwelt  : 
des  le  commencement  f  dés  l'o- 
figine  J  du  monde. 

lîl'bill»  /  /.  «.  original,  ^i  i^ 
naO)  eiium  guten  urbilb  gemablt  : 
cela  eft  tiré  [copié]  fur  un  bon 
origmal. 

UrCUrfcl  /   /  m.    arrière  -  petit- 

fils.  ^ 

nrmmin,  f.f.  arrière  -  petite- 
fille. 

«rfeï)ï)e;  urpfeö,  //.  [t.  de 

l'rutiqite  J  ferment  qu'on  fait 
prêter  à  ceux  qui  font  bannis,par 
lequel  ils  s'engagent  de  ne  fepas 
venger  fur  le  pais ,  de  la  peme 
qui  leur  a  été  infiigée. 

UffCinî)/  /.  m.   ennemi  capital. 

UrôereflC,  /.  «.  [  t.  dogmatique  ] 
premier  mobile. 

\Xt%\Ù)t  ,  f.f.  [t.  di'  fratiquel 
conleifion  formelle  d'un  crimi- 
nel. 

Xltt)an  ;  Uuxi)m  ,  f.  nu  coq  de 

bois. 

Url)cntie;  Umtjmne ,  f.  f.  poule 

de  bois. 

UrDan  >  falg  ,  /  /  it.de  chajfe  3 

tems  que  les  coqs  de  bois  fönten 
amour, 

Urljebet/  /  >».  auteur.  S)er  urf;c« 
ba  Kineo  (îammeé  :  l'auteur  de 
fa  race.  Urheber  tii  aufrubré  ; 
tet)  jancfd  ;c.  auteur  de  la  {édi- 
tion ;  de  la  querelle. 

\Xm,  f.  m.   fciri)e,  //.  urine. 
UcitlljrtfFt  /  adj.  urineux. 
Urit1=t:oljrgen  /  /  «,  [/.  déchirure 
gien  j  algalie. 

UrîUnï»  /  //.  ritre  ;  pièce  ;  adle, 
îilte  urfunben  :  vieux  titres.  @ei. 
ne  urfunben  cormeifen  :  produire 
fes  titres  ;  fes  pièces.  :Öeglanbte 
urCunbe  :  aéte  autentique.  Ur, 
fnnt  meine  eigene  ^anb  :  en  foi 
de  quoi  j'ai  figné  les  préfentes. 

Urfiinïicn  /  v.  a.  atelier  autenti- 
quement. 

UrfÛltMid),  adv.  autentiquement 
Utti'mblicJ)  ermeifen  :  prouver  aul 
tentiquement,  UrfûnMid;  mitec 
t>m  geiooönlicöen  Hegel  ic.  en  foi 
de  quoi  nous  avons  apofé  le 
fcelé. 

UrfUMÖ/  /  «'.  congé  ;  permiffion. 

giiiem  biener  ntlaub  geben  :  don- 

ner  congé  à  un  domellique  ;  le 

congédier^  S3on  einem  freuni) 

6ÖÖÖ  î        iirlaut) 


«94      «tt*-  «J^f' 

Urlaub  nebinen  :  prendre  congé 
d'un  ami  ;  lui  dire  adieu.  Urlaub 
crbaltcii  :  obtenir  permillion. 
SDltt  Urlaub  :  avec  permiffion. 

UrOlté  ;    2IUCO(^5  ,  /  m.   beuf 

fauvage. 
UcplÔ^lid)  ,  adj.  foudain  ;    fu- 

bit.     Urploçlicbe   »erdnbcrunçj  : 

changement  fubit. 

lîrplP^Ud)  /    'iilv.  foudain  ;   fu- 

bitement. 
UWUCUe  /  /.  /.  première  fource. 

UrrCtJCC  /  /  »'.  premier  mo- 
teur. 

UïfrtC^  /  /■/•  caufe;  principe. 
@Oit  ift  Die  urfa*  [  lÈ)aut't  =  ur» 
fact)]  aller  binae  ;  Dieu  eft  la 
première  [  la  fouveraine  ]  caufe 
de  toutes  chofes.  Ste  nadjjie; 
feçte  urract)cn  ;  neben  =  urfac^èn: 
les  caufes  fécondes.  ^  (St  tft  tii 
urfad}  metneö  unqlûcfâ  :  il  eft 
caufe  de  mon  malheur.  3)ie  Ur= 
fatten  nmv  buigeé  crforffben  : 
rechercher  les  caufes  d'une 
chofe. 

Urfad)  :  caufe  ;  raifon  ;  üijet; 
motif;  ocafion.  uîicbt  obne  ut-- 
fort)  :  non  fans  caufe  ;  ce  n'eft 
pas  fans  caufe.  jîeine  UïÇad)  SU 
einem  finbcn  ;  ne  trouver  point 
de  caufe  pour  nuire  à  quelcun. 
3bt  biibt  teine  urfaff)  alfr  ju  \)aiu 
Selil  ;  c'eft  fans  caufe  [  fans  rai- 
fon] que  vous  en  ufezainfi.  '^(i) 
Isabi  eud)  i)im  fein«  mfcict)  (\eqe-. 
ben  :  ie  ne  vous  ai  point  donné 
de  fujet  d'en  ufer  ainli.  3tiié 
reditmdfiigen  urracl)en  :  à  bonnes 
&  jultes  caufes  ;  par  de  bons  mo- 
tifs. S)ie  unfcbulbiiic  urtacö  eineé 
Sinaeé  :  la  caufe  innocente  d'une 
chofe.  3)ie  urfactjen  fagen  :  dire 
fesraifons.  Urfacft  nebnient  pren- 
dre ocafion.  Siefet  urfacb  me. 
gen  ;  au^  ï^er  urfacb  :  à  caufe  de 

cela;  par  cette  raifon;  pour  rai- 
fon dequoi.  Urfacö  M  lemanö 
fucften  :  en  vouloir  à  quelcun. 
©eroiiTerurfacften  wegen  ;  um()e= 
tt)i|Ter  urrart)en  n>iücn  :  pour  cau- 
fe ;  pour  des  raifons. 
Urfaïften  »  ».  a.  caufer. 

Ucfc^ld({)ten  /  mafem,/  /.  [mot 

de  province  j  rougeole. 

Utfd)Clf  t  !  /•  /•  original  ;  adle 
autentique  ;  archetipe. 

tltfpfrtCt)C  /  /•  /•  langue  primiti- 
ve ;  original.  S>ie  latciiiifclje  fpras 
d)e  tft  bie  utfpracije  »leler  anbern  : 
le  latin  eft  la  langue  primitive  de 
plufieurs  autres.  3)te  iibecfeçung 
gegen  bie  utfpracfee  baltcn  :  con- 
féret  la  tradudion  avec  l'origi- 
nal. 

UrfPïUtliJ/  /•  >»■  origine  ;  fource. 
(Seinen  urrptnng  î)aben  ;  nebmen  : 
tirer  fon  origine.  S)er  urfprung 
unfereô  unglùcf é  :  la  fource  [l'ori- 
gine 3   de  nos  malheurs.     S)cn 


Uïf.  UïW. 

utfptung  ciiK!^  gefdjiecbt:^  ;  eineâ 
»PPttÖ  !C.  unterfucÇen  :  rechercher 
l'origine  d'une  maifon  ;  d'un 
mot. 

llrfprunglJA  ,  adj.  originaire; 
original  ;  primitif.  Urrprunfllld) 
ûuSeuiem  lanbeieDU  :  être  origi- 
naire d'un  tel  pais.  (£iii  urfprûng; 
lidjeémort  :  mot  primitif.  {in\ 
urrprunglicftcc  gebancfe  ;  penfée 
originale. 

UripcÛriglJd)  t  adv.  originaire, 
ment  ;  radicalement. 

Ucflâllï);  auferflc^ung,//.  [vieux 

mot']   refurreftion. 

UtlMcf//  ni.  original  ;  pièce  ori- 
ginale. 

UrilufC/  f  f-  [t.  dogmatique]  ma- 
tière première. 

lît|«nï>,  //•  péché  capital. 

Uttel  ;  Uctl^eil/  /.  n.  jugement  ; 
fentence  ;  condamnation.  Êm 
gerccftteö  uttbeil  :  jufte  jugement. 
3)nä  urtbeii  fprecbeu  :  donner 
[  rendre]  un  jugement  ;  pronon- 
cer la  fentence.  @eui  Uttbeil 
empfangen  :  avoir  fa  condamna- 
tion. Urtbeil  (  fo  etwaâ  »ecnidjs 
tet  ober  aufbebet  :  refciflbire. 

Urî  ■>  il  :  jugement;  faculté  déju- 
ger. (Jin  reincô  ;  gefunbe«î;  grùnbs 
licl)cé  ;  fd)arfeé  !C.  urtbeil  :  juge- 
ment fain  &  net  ;  folide  ;  per. 
çant.  ^d)  ftnbe  nad)  meinem  n)c= 
nigen  urtbeil  /  ba§  îc  je  trouve 
félon  mon  petit  jugement  ,  que 
&c. 

Uctt)eil  :  jugement  ;  fentiment. 
3d)  falle  eurem  urtbeil  bei)  :  je 
me  rends  [je  m'en  tiens;  j'en 
demeure  ]  à  vôtre  jugement- 
Sein  urtbeil  ùber  ûmai  ergeben 
lalTen  :  porter  [  donner  ]  fon  ju- 
gement fur  quelque  chofe.  ^tÖ 
grùnbe  mein  uttbeil  barauf  :  je 
fonde  mon  jugement  fur  &c.,*jiebs 
lofeö  ;  uetmefleneê  urtbeil  :_  ju- 
gement peu  charitable  ;  témé- 
raire 

lJttl)e»len  ,  v.  a.  juger.  Slnbete 
[pon  anbern]  nacft  fid)  felbftur^ 
tbeilen  :  juger  d'autrui  par  foi- 
même,  lutbeilet  ob  id)  tecftt  ba: 
be  :    jugez  fi  j'ai  raifon.     93on 

feinem  ndd)flen  «bel  urtbeilen  : 
juger  mal  de  fon  prochain,  gô 
m  leid)t  ju  urtbeilen  ,  bag  te.  il 
n'eft  pas  dificile  de  juger, que  &c. 
2Baä  urtbellet  ibr  »on  ber  rnd)e  ? 
que  jugez-vous  de  cela?  2öer  ejj 
«en  anbern  urtbeilet  /  eetbammet 

fid)  fcibfl  :  celui  qui  juge  un  au- 
tre foufcritàfa  propre  condamna- 
tion. Obne  unterfud)ung  pou  eis 
ner  facfte  urtbeilen  :  juger  fur  l'e- 
tiquctte. 

Umefe»  /  f-  «•  [^  dogmatique] 
premier  être  ;   principe. 

lîtlUOCt/  /.  ».  [t-  de  grammaire] 
mot  primitif. 


SB. 


[  Cette  lettre  fe  fromnce  comme  fv 
confone  des  François. 
/  «.  un  V. 

^aör  ,  /  /.  marchandife,  ©utC 
[  rebllCbe  ]  tvaar  :  loïale  mar- 
chandife. 23erbotcne  roaat  :  mar- 
chandife de  contrebande,  ^in 
geiDÔlb  ;  fpcidjer  poU  roaaren  : 
un  magazin  de  marchandifes. 
SBaaren  auéfùbren  ;  einfubren: 
transporter  ;  faire  entrer  des 
marchandifes.  SBaaren  perfeuî 
ben  :  faire  un  envoi  de  marchan- 
difes. 

S3rtbe  /  //.  "raïon  de  miel  ;  gau- 
fre. 

53aCl)C;  tOacfet,/  /.  garde; 
guet.  SBac^e  balren  :  faire  la 
garde.  @ute  ;  fd)lecbte  ipadje 
balten  :  faire  bonne  ;  mauvaife 
garde.  2luf  berjpadje  feçn:  être 
en  garde.  Stuf  bie  YûC^aii  jieben  : 
entrer  en  garde.  93on  ber  n)ad)e 
abrieben  :  fortir  de  garde.  Sie 
xoaâ)î  auffi'ibren;  abfiibren  :  mon- 
ter ;  defcendre  la  garde. 

tï)ad)e;  it)ad)t:  garde.  Sie  ma» 
d)e  in  ben  tboren  :  la  garde  des 
portes,  ©ne  macfee  fcÇcn  :  pofer 
une  garde.  S)te  madje  ablofen  ; 
perftârcfen  î  relever  ;  renforcer 
la  garde. 

VOoAitrxi  V.  n.  veiller.  Sie  gançè 
nocbt  mncften  :  veiller  toute  la 
nuit.  3d)  fd)lafc  ober  macfte: 
foit  que  je  dorme  ,  foit  que  je 
veille,  éei)  einem  trancfen  wa» 
Ü)en  :  veiller  un  malade, 
O'unger  leute  (îetigeé  road)en  / 
unb  altet  leute  fletigeé  fd)lafen  ,  ifl 
ein  jcirben  beö  beporikbcnben  to» 
beé  ;  jeunede  qui  veille  ,  &  vieil- 
lelTe  qui  dort ,  c'eft  figne  de 
mort. 

SJogel  burd)  nxic^en  jabm  ma« 

d)en  :  veiller  l'oifeau  [  t.  de  fau- 
co>mei'ie.  ] 

VOaà^ltn  i  [  t.  militaire  ]  faire 
la  garde,  3m  tbor  ;  auf  bem 
mail  te.  machen  :  faire  la  garde 
aux  portes  ;  fur  les  remparts. 

tPrtCfeett  :  veiller  ;  être  attentif; 
foigneux.  gt'iï  l'etue  ebre  ;  fût 
t>ûé  gemeine  belle  ic  mad)en  :  veil- 
ler à  [avoir  foin  de]  fon  honneur; 
au  [  du  ]  bien  de  l'état.  Hber  ei« 
nem  machen  :  veiller  fur  la  con- 
duite de  quelcun.  Ubec  fîd)  felbH 
mad)en  :  veiller  fur  foi  -  même. 

tPadjîfcuC  /  /  «.  feu  de  garde, 

tPacb=gelï>  ;  U)ad)4ol)n,  /  «.  fa- 

laire  de  celui  qui  fait  la  garde. 
f.  f.  corps  de  garde. 

28ac^I)0ll)Ct;rDrtd)olt>cc;  tPad)^ 

l)Olï>rcbaum  i  f.  m.  gcnévre; 
genévrier,  ^ 

tOad); 


tT>(S*l)oI^er  -.  beer  /  /  f.  baie  de 

genévrier  ;  genévre. 

n)rtd)l)Ol&eC;l)OlIJ//«.  bois  de 
genévrier. 

tPad)l)oIï>er»I«tn?ergef //  rob 

de  genévre. 
ÎPaèbOlteC-ÔI/  /  «.  huile  de  ge- 
névre, 

tX)rtd)bol^e^rau*  //  m.  parfum 

de  genévre. 
tPaç^MteC  .-  iîaUÏ)C,  //.  gené- 
vrier. 

n)ad)î)oI^erîU)afTer  ,  /  w.   eau 

[  efprit  ]  de  genévre. 

SBûcié/  S-  "•  cire.  SBei^  ;  9CI6  ; 
totl)  IC.  IMCft^  :  cire  blanche; 
jaune  ;  rouge,  ©patiifcj)  irac{)Ô  : 
cire  d'Efpagne.  SBacftê  WvXfVA  : 
blanchir  de  la  cire, 

23aci)fam  /  «#  éveiiié.  er  i(i 

juacfttain ,  baé  gcctniille  gerdufd) 
fan  ibn  crroccfen  ;  il  eft  éveillé, 
il  s'éveille  au  moindre  bruit. 

tPad)frtni  :  vigilant  ;  éveillé,  gin 
ivacöfamer  mann  in  feinem  tf)un  : 
liomme  vigilant  dans  fes  afaires. 
2öart)ram  über  fetnemmißcn  :  c- 
veillé  fur  fes  intérêts.  Çin  Itwcfeî 
fameö  aua  auf  etwae  Ijabcn  :  veil- 
ler fur  une  afaire. 

tDad)famfCtt(//.  vigilance;  foin; 
attention, 

SörtCb^^bfCiC^e*///.  blanche- 
rie  de  cire. 

It)<^d?f5jbleid)er/ /.  »».  blanchif- 

feur  de  cire. 

pttre^  fculpteur  qui  travaille  en 
ouvrages  de  cire  en  boffe  ou  en 
relief. 
Sßa(^?fCl)iff,  /  «•  garde-côte. 

S5a(t)é  '  ^rat;  tp«*ö  ^  faï'eri, 

y!  w.  fil  ciré. 

SörtitfCtt/  v-n.  [tc^  wac^fe,  i)u 
mâéfell/  cr  irdcöft,  rotr  wadbfen  / 
id)  it)uct)ö/  icfe  roùcftfe  /  gewadjfen] 
croître  ;  venir,  !2)iefrdutiT;  bâUî 
me  ;  \)Amt  îc.  macftfen  :  les  her- 
bes ;  les  arbres  ;  les  cheveux 
croilTent.  ©effoiuinb  ;  langfam  ; 
cugenfcfteinlicf);  unöenncrrf  t  «jac^: 
Één  :  croître  bien  vite  [  en  peu 
de  temps  ]  lentement  ;  à  veuë 
d'œil  ;  infenlîblement.  2)en  bart 
WacöfenlalTen':  fe  laiffer  croître 
la  barbe,  jn  Mefcm  (anbe  iiiàd)fl 
guter  mein  ;  oie!  Eorn  ;  flac^f?  ic.  il 
croit  [  il  vient  ]  de  bon  vin  ; 
beaucoup  de  blé  ;  de  lin  en  ce 
pais  là.  ?tuf  btefem  felb  miU 
nic^tö  wad^fen  :  il  ne  croît  rien 
fur  cette  terre.  S)aé  fraut  ivâdjfl 
fluf  bergen  ;  in  grunben  ;  cette 
plante  croît  [  vient  ]  dans  les 
montagnes  ;  dans  les  valées. 

2)er  monb  xoà&i^  ;  t(l  im  tt)ad&= 
fen  :  la  lune  commence  à  croî- 
tre. 

®ie  ffrôhmc  itJacfefcti  :  les  riviè- 
res croîflent;  hauflent;  s'enflent. 


T^&è  ftclu't  ;  Die  flec!)te  roàdjtî 
tâglld)  :  cette  fièvre  ;  cette  dar- 
tre croît  tous  les  jours. 

©fine  ijnabe;  fein  gd'irfe  roâ^ft: 

fa  faveur  ;  fa  fortune  croît.  öiC 
màct)|1  an  fcßonöeit  unb  tucienD  : 
elle  croît  en  beauté  &  en  vertu. 
S)cr  aufru^r  tpàct))!  :  la  fedition 
croif.  _  S)te  i(aW  ber  rai§üergnui)^ 
tcn  »nic^ll  :  le  nombre  des  me- 
contens  s'acroit.  tociu  reict)it)um; 
anfet)cn  roà^l]  :  fon  bien  ;  fon 
crédit  acroit  [  s'acroit  ]  tous  les 
jours. 

Unfraut  u)âd)fl ,  man  barfé 
nidit  begieffcn  :  prov.  mauvaife 
herbe  croit  toujours. 

Sööd)fen/  /.   »•  encirement. 
ïPoCt)fcn;  Wtd)fett/  »,  «.  cirer  ; 
encirer.       lieber  ;   leinmanb  te. 

TOâcf)fen  :  cirer  du  cuir  ;  de  la  toi- 
le.^ Sasi  jeug  auf  bcm  fcbnitt 
mâcftfen  :  boùgier  l'étofe, 
ÎPrtCfefcn;  U)4d)ferri/  adj.  de  ci- 
re, gin  lï>dcî)fen  bilb  ;  image  de 
cire. 

3BaCÏ)fCnt»/  adj.  croiffant.  ©er 
macfjfinbe  monb  :  le  croiffant  ; 
croiifant  de  la  lune. 

U)ad)fenb  ;  aufileigcnb/  adj.  it.  de 
hUfnn  ]   naiffant, 

SoaC^é  f  facf  el  /  f.  f.  flambeau  ; 

torche.     SoeiiTc  mäd)i  ;  facfel  : 

torche  blanche. 

2öa(f)efötbfg  ;  »cdje.'gc Iîj,  ad). 

couleur  de  cire.  2öact)ö;gelbe  gC; 

mâblte  :  cirage. 
tPadjobâtiMcr  ;  tPaAofcànier/ 

/.  m.  cirier. 

ïV>acbOl)Ut  (  f.m.  couverture  de 
chapeau  de  toile  cirée. 

tr>rtd)0Eerr,e,/  f.  ïOa^oUdjt//«. 

cierge  ;  flambeau  de  cire.     ©e= 
lüeibteö   roactjölic^t  :   cierge   bé- 
nit. 
tPad)9f  erçler  ;  tDrtdtsIicbt  -.  jie» 

\)tX\  S-   >!'■  cirier. 

Waàfd  :  pfïaiîer ,  /  «.  cirât. 

ÏP<td)oiîOCf ,  f.  nu  bougie. 

tPa*6îtâfelein/yi«.  tablette  ci- 
rée. 

tPad)6tUd)  /  /  K,  toile  cirée, 

^ad^étî^Um,  f.".  acroiffement; 
augmentation,  ^n  DOÜcm  Wad)^» 
tl)um  feon  :  aler  croiffant  ;  aler 
en  augmentant,  ©aé  rt)acf)iJtt)um 
tinbern  ;  befôrbcrn  :  empêcher; 
avancer  l'acroiffement. 

2öfld)4U^t  /  /  /•  [t-  de  médcci. 

ne  ]  infomnie. 
n)i;d)fûd)tig  ,  adj.  travaillé  d'in- 

fomnie. 

?V55âltfling  /  / /•  cirage. 

SBilC^'J'  tDCttCC  /  / n.  tems  fé- 
cond ;  temps  propre  à  avancer 
l'acroiffement  des  plantes. 

4=  50rtCt)é^ siedet,/.  »'.  cirier; 
vendeur  de  bougies. 


Sortent,  V.  tDßdje. 

aöa(t)tel,//.  caille, 
U)a*telg;atn  if.n.  [  t.  de  chaß2 

alier. 
TPrtd)tcI=gefd)rcy/ /  «.  couraîllet; 
ou   courcailiec. 

IPad^tel  î  i)\ini> ,  f,  m,  chien  cou* 

chant. 

ïOiJdjtclf  Ôntg ,  /  m.  râle. 

ÏPad)tcl=neQ  /  f.  ».  rets  à  prendre 
les  cailles. 

ît>ad)tel  pfeifFc  ,f.f.  courcaillet  ; 
apeau  à  caille. 

^■(ÎC^tet,/  w.  ga^de  ;  fentinel- 
le  ;  guet. 

ÏC»rtd)tcr  ;  ViAd)t-.\X>àa)tiV  :  archer 
du  guet. 

1 2oâ(l)ter4a»êtcm  /  /  «.  gue. 

rite, 
tP«d)tcr»l)ôrtt  f  /  )z.  cor   dont 
les  archers  du  guet  fonnent  à  cer- 
taines heures. 

lt><i*ter;ratCl ,  /  f.  creffelle. 

t  XX>àaiUv4mm  if.f.  cri  de  fen. 

tinelle. 
U)rtd)t:fcey  /   adj.  exemt  de  faire 

la  garde. 

tPÄCÖt  '  freyl)Cit  /  /  /.  exemptioii 
de  faire  la  garde. 

U)ad)tmeJjîec  /  /  m.  chevalier  da 
guet. 

tt)rtdjtmei(leC ,  [  t.  militaire  ]  o- 
ficier  dans  une  compagnie  de  ca- 
valerie, 

ÏDrtd)tmcitîcr4eutetiatit/  f.  »/,  It. 

militiure  J  aide-Major. 

tt)(;d)Ml)urn ,  f.m.  tOarte,  //. 

befroi  ;    échauguette.       Söacfets 

tijurn;  anberfee/  tour  marine, 
Söacfeltt/  v.  H.  branler.  %\H  bcrt 
fÛlTen  loacfeln  :  branler  les  jam- 
bes.  2)er  foptf  ;  bie  jdljne  unufeln 
itjm  :  la  tête  ;  les  dents  lui  bran- 
lent. 

^  Sa^  f)iif  »  eifen  XoaMt  :  ce  fer 
à  cheval  loche. 
ï^'>«ffelen^  ;  lUrtrfclig/  adj.  bran- 
lant.   SBacfelenber  Lwacfdiger] 
jobn  :  dent  branlante. 
tOarfelung//./  branlement. 

2"örtc!et/  adj.  éveillé.  SBadfet 
fci)n  :  veiller.  SBacfer  ivcrben  : 
s'éveiller  ;  fe  reveiller,  giueit 
»Dadcr  machen  :  réveiller  quel- 
cun. 

ïPacf  er  :  brave  ;  vaillant  ;  habile, 
gm  wacferer  mann  ;  un  brave 
homme,  gine  wacf tre  frau  :  u- 
ne  brave  femme,  gin  lüaeferec 
folbat:  un  brave  foldat  ;  vaiU 
lant  guerrier,  ginc  ïDacfcre  t^nl  t 
une  brave  aftion.gin  »racfercr  ar« 
bciter  ;  un  brave  [  habile  J  ou* 
vrier. 

ÏOacf ère  fctildge  :  de  bons  coups. 

tPacfer  i  ndv.  bravement.  @icÔ 
\mdtx  î)altcn  ;  fe  porter  en  brave 

homme.    23acîer  lîubieren  :  étu- 
dier  bravement. 

tPrtrfer 


S9S   Wflcf.  waf. 

n?ader  freUen  unb  fnuffien  :  man- 
ger &  boire  vigoureufement.  Çt? 
nen  rcacfec  abptdgein  :  roffer 
quelcun  bravement.  SQÎacfcc 
fcörcpeil  :  crier  bravement. 

IParf ec,  otcc  ort  /  mo  t)ec  (ompa§ 
llei)et  /  J^  m.  [  r.  rff  marine  ]  ha- 
bitacle. 

IPrtcferÏjeJt/  //.  bravoure. 

SoiJÏ>C  /  /  /•  gras  de  la  jambe  ; 
molet.  Stcfe  tt)aï»en  :  greffes 
jambes.  ®unne  rcaben  ^)aben  ; 
avoir  la  jambe  menue.  5vCinc  tDflî 
î)en  t)abcn  :^avoir  la  jambe  tout 
d'une  ventfe  comjne  celle  d'un 
chien. 

Söfltfl  ,  V.  VOtt>t\, 

XOa^tna^tti  S-f.lt.  d'aiMtomieJ 
furale. 

Soaîjfacf/  V.  ïDAtfrtcf. 

2öafel/  //•  gaufre.  2BafeIn  ba-- 

cfen  ;  cuire  des  gaufres. 
tDafcl  '  bâcfer  /  /  m.  patiflier  qui 

fait  des  gaufres, 
IPafeUeifert  /  /  «.  gaufrier. 

roatftn  :  arme  mortelle. 
IPaffen  :  corfelet  ;  cuiraffe  pour 
un  piquier.  (Jin  fàiu^  freçcé  rvnft 
fen  :  corfelet  à  l'épreuve. 

IDaffen  /  f.  ».  pL  armes.  Sie  lüaf^ 
fen  ecgreitfen  ;  nieberkijen  :  pren- 
dre ;  mettre  bas  les  armes.  Qeu 
ne  ronjfen  iptber  einen  roenben  : 
tourner  fes  armes  contre  quel- 
cun. 3n  biercaffen  fommeii  :  cou- 
rir aux  armes  ;  fe  mettre  en  ar- 
ènes, ôeiii  recJ)t  biird)  bie  roiitfcn 
CCtfolaen  :  fe  faire  raifon  par  les 
armes,  'jn  ben  mafen  üben;  exer- 
cer  [  dreffer  ]  aux  armes,  Jag 
unb  nnd)l  in  ben  »raffen  fet^n  :  ê- 
tre  jour  &  nuit  fous  [fur]  les  ar- 
mes, ©em  feinb  bie  maffen  ai\é 
ben  l)dnben  tüinben  :  faire  tom- 
ber les  armes  des  mains  de  l'en- 
nemi. 

tPaffcn,  [  t.  de  chafe  ]  ©ie  tvaf, 
fen  etncâ  f)auenben  fcftmeinö  :  les 
défenfes  d'un  fanglier. 

Sie  Äaoferlicöe  :c,  toaffert  :  les 
armes  imperiales  ;  l'armée  de 
l'empereur. 

f  ïDrtffengcf Ittfd)e,/,  «,  cliquetis 

des  armes, 

tPaffcti/  v.  iDapert. 
tDaffen:rÙilung ,  f.f.  armement. 
VOaffen-.fäimit)  /  /  m.    armurier  ; 
heaumier. 

IDaffen  «  trâgcc  /  f.  m.  écuïer, 

tïDaffenUbung///.  exercice  des 
armes. 

ÎDafftten  i  v.  a.  armer,  ©icft  mit 
coUcr  tulhmtj  maffhen  :  s'armer 
de  toutes  pièces.  S)aé  (anboolcf 
»ajfncn,:  armer  les  milices.  !J)cr 
feinb  maffnct  ficft  (îanf  ;  l'cnnc- 
mi  arme  puiffamment. 


wag. 

@idb  mit  çjebult  œrtflFHCtl  :  s'ar- 
mer de  patience. 

Söflg  ^  balcfC/  /•  '«•  fléau  de  la 
balance  ;  verge  d'un  pefon. 

WdQCif.f.  balance.  ginetid)tige  ; 
falfcèe  ronge  :  balance  jufte  ;  fauf- 
fe.    Stufbie  roagc  legen;  jiefjcn  ; 

mettre  dans  la  balance.  3)er  mas 

ge  ben  auôfctjlag  geben  :  faire 
pancher  la  balance. 
SlUe  roort  auf  bie  voaat  legen  : 
mettre  chaque  parole  à  la  balan- 
ce ;  pefer  toutes  les  paroles  ;  exa- 
miner tout  ce  qu'on  dit. 

U>age;   &àbt  '  roage  ;  Hatt)Sî 

tpàae;    ÎPagstjaÙO  :  balance 
publique. 
ÏDagC/  \t,  d'aßrommie']  balances  : 
i'jcn  des  ßgnes  du  zodiaque, 

IDage  =  gelb  ;  îDag  --  gelö  /  /  n. 

droit  qu'on  paie  au  poids  de  la 
ville. 

VOàaxntv.a.  [icfercâge,  biiroâgR, 
er  wägt/  irir  rodgen/  icft  roog/  id) 
»ôao  gemogen  ]  pefer.  3liif  ber 
irnge  ;  auf  bet  fctjncll  ■.  mage  mâs 
gcn  :  pefer  à  la  balance  ;  au  pe- 
fon. 3n  bec  Ijanb  mögen  :  fou. 
pefer. 

SotïgClt/  ^'  «•  bazarder;  expofer 
au  hazard.  ©en  jlreicl)  magen  : 
hazatderlecoup.  (pein  leben  ma» 
gcn  :  bazarder  fa  vie.  2111e  fein 
gelb  auf  baö  fpiel  magcn  :  bazar- 
der tout  fon  argent  au  jeu.  ©ein 
glücf  magen  :  s'expofer  [s'aban- 
donner ]  au  hazard  ;  hazarder le 
paquet  ;  tenter  la  fortune.  S)aé 
äuferfte  magen  :  mettre  le  tout 
pour  le  tout. 

SBflgfn//-  '«•  chariot,  gin  bcla. 
bener  magen  :  chariot  chargé, 
?5ebecfter  ;  offener  magen  :  cha- 
riot couvert;  ouvert,  ^efpannter 
magen  :  chariot  attelé.  2)ie  pfer; 
be  por  ben  magen  fpannen  :  met- 
tre les  chevaux  au  chariot.  3)en 
magen  jieben  ;  fùl)ren  ;  lencfcn  : 
tirer  ;  mener  ;  tourner  le  cha- 
riot. 3Jîit  bem  magen  ummerffen  : 

verfer. 

S)en  toagctt  por  bie  ocèfen  fpan; 

nen  :  prov.  mettre  la  charrue  de- 
vant les  beufs  ;  mettre  devant  ce 
qui  doit  être  derrière. 
2)er  tpagcri,/  m.  [t.  d'aßrom- 
W/V]  arfture, 

tPagen  --  fld)5  /  /  /.  eflleu. 
ïDagcn  >  baum  /  /  »»,  flèche, 

tDagenbUcg  if.f.it.de  guerre  ] 
barricade  de  chariots. 

ÏDagcn  -,  öetcftfel;//:  timon, 
îPagcner;  tDagtierf /iw.  charron. 
roagnec  =  arbeit  /  /  /.  charro- 

nage. 

rDagetî«fIed)te,  f.f.   rPagcn» 

fort»/  f  tn.   bane. 

TPagcn  --  gefcbiri*  /  /  n.  hamois. 

tDagen  -,  getIcU  /  /  «.  train  de  ca- 
roOe  ;  de  chariot. 

rOagen-gietc,  /  «.  tt)agen4dfe/ 

f.f.  ornière. 


n>,rtgcml)aus,j:«.  Wagcn=fc6upf* 

te  ;  j.  m.  remife  ;   chantier. 

U^agen^f  ette  /  /  /.  chaîne  de  cha- 
riot. 

Wögcn^f ncd)t  /  /  m.  garqon  char- 
rier ;  valet  de  chartier. 

lDagcn;nia*er//Ȕ.  balancier. 
U)age«=mei|îer,  /  m.  it.  militai. 

re  ]  Vuaghe  meftre. 

rpagen;pferï>  ;  ïDagen.rofi,/  ». 

cheval  de  hamois. 

lOrtgen  -,  rat» ,  /.  «.  roué. 
tt)agen  =  fd)micr  /  f  n.  graiffe  à 

graiffer  les  roués  ;  axonge. 

tDögen.tPinbe///:  cric;gioffo- 

come. 

Sffirtget:  ;  tDagmeitîer  ,  /  m. 

ptléur. 

Söttö^'Ödti/  V.  tUvtg  ^  gelt, 

2Öl1Öl)tJle/ /.  »'.  déterminé;  té- 
méraire, 

50agï)altCr/  /  m.  foutien  de  la 

balance, 

tOag»brtU0/  v,  tPaqe. 

ÏPag  =  flol)«/  /  m.  cbaffe  de  ba- 
lance, 

tDâg.'fXJttd,//  ftatique. 

tDâglein ,  f.  n.  petite  balance. 

SBâgleitt//  M-  petit  chariot;  cha- 

rette. 

5BaCj'^Ö(^t  /  /  m.  ouvrier  qui 
fait  des  balances, 

tDagmeijîer  /  v.  VOha,tt. 
SBrtgni^/  /./.  hazard.    2)ie  ma^; 
ni§  auâjtebcn  :  prendre  le  hazard 

fur  foi.   3tuf  allemagnig  :  à  tout 

hazard. 

SBatjfctale/  /./.  bairm  de  la  ba- 
lance. 

IPag^fd^CCibeC/ /w.  contrôleur 
au  poids  de  la  ville  ;  public. 

rPrtgen  -  seicben,  /  n.  u»ag,  3«» 

tel  /  f,  m.  billet  ou  contrôle  du 
poids. 

ïDagrîÛngrei«// «,  languette  de 
la  balance. 

55(1^1///-  choix  ;  option  ;  éle- 
ction. 3)ic  maljl  ^aben  :  avoir  le 
choix,  ©ie  mat)l  einem  anbern 
InlTcn  ;  bie  facfte  su  feiner  mobl 
(icllen:  remettre  la  ohofe  au  choix 
d'un  autre;  à  fon  choix  &  option, 
gine  gute  mabl  tbun  :  faire  un 
bon  choix.  3)ie  mabî  ifî  nu^itn 
gefallen  :  le  choix  eft  tombé  fux 
lui.  3ur  mabi  eineö  .^"apferö; 
î^abfié  K.  fi1)reiten  :  faire  [  pro- 
céder à  ]  l'éleftion  d'un  Empe- 
reur ;  d'tm  Pape,  ginen  auf  bie 
mabI  feçen  ;  bringen  :  mettre 
quelcun  au  rang  des  fujets  éligi- 
blés  ;  le  propofer. 

\V<à!\-a\nt,  f  n.  charge  éleftive. 

VOfX)VX\n^,fn.  filsadoptif. 

rDrtt)leH,  V.  U)el)leri. 

t  tl)al)lfrtl)tg ,  ad\.  eligible. 
U;)àl)lig,  ad\.  délicat;  dégoûté. 
tPa^l:ï6mg ,  /  m.  Roi  eJedtif. 


XDaiiUvtid),  f.  u.  roïaume  éledif. 

U"»rtl)I:tlatt  /  f.f.  place  deftince  à 
l'élection  d'un  fouverain. 

IPrtlil)îkltt  :  champ  de  bataille. 
53ie  inablilatt  bebauptcn  :  demeu- 
rer maître  du  champ  de  bataille, 
bluffet uiat)lftatt  bleiben:  demeu- 
rer fur  le  champ  de  bataille  ;  y 
perdre  la  vie, 

WalMhmmc ,  f.f.  fufrage  ;  voix. 
2>ie  maljljrtimmt:  geben  :  donner 
Ton  fu trage. 

IPal^lîtaçi;  /,  m.    jour  d'éledion, 
WiXi)h5ihimCK,  f  n.  fale  où  fc  fait 

l'élection.      T)nÔ  vnbftltcöe  Wût)l- 

Jimmcr  :  le  conclave. 

^a{)n;  ïPan  ;  \X>On,f  m.  opi- 
nion ;  fentinient.  (Jm  falfd)CC  ; 
ttttgec  lüal;n  :  opinion  faufle;  er- 
ronée. ';jn  einem  bbfen  iiKifjn  fte» 
Cfen:  avoir  de  mauvais  fentimens. 
"•^di  bin  tn  bem  ivabn  :  je  fuis  de 
cette  opinion  ;  de  ce  fentinient, 
Smen  )val)n  fiiôpffen  :  prendre 
opinion  ;  s'éntëter  d'un  fenti- 
nient. 

n)iîl)nen;  iDcljnm;  metien/  d.w. 

penfer  ;  croire,  ^'bt  foUt  nicÇt 
n'àbnen ,  bag  IC.  ne  penfez  pas 
que  &c, 

Sßat>nW{^  /  /»'•  délire  ;  folie  ; 
manie  ;  égarement  d'efprit. 

lDal)nit)iQig  ;    t  IPaljnfmnig/ 

adj.  maniaque  ;    radoteur. 

ïC>«t)mx)il3tg  feyn  ,  v.  «,  radoter  ; 

révaffer. 

Sortit/  adj,  vrai;  véritable.  S[Ba^< 
reo  golb  ;  perlen  :  vrai  [véritable] 
or  ;  vraies  perles.  2)ie  IPabce  ur^ 
fdCj)  ;  vraie  caufe;  le  vrai  motif. 
(jin  loabcer  âeimb  :  un  vrai  [vé- 
ritable] ami.  ginemabre  jcitung  : 
nouvelle  vraie;  véritable.  SJßabr 
tebcn  :  dire  vrai.  spK  tft  nicibt 
ein  roabtcâ  roort  :  il  n'y  a  pas  un 
mot  de  vrai  ;  de  vérité.  iQO 
wabr  M  luir  bic  beofammen  imb  : 
auiti  vrai  que  nous  fommes  ici. 
S)aé  Emb  ift  ein  inabrcö  ebcnbilb 
feineö  pateré  :  cet  enfant  ert  le 
vrai  [  véritable  ]  portrait  de  fon 

père,    3Babt  til  [  bnâ  i(î  luabr  ] 

brtfi  te.  la  vérité  eft  que&c. 

2Sa^rï)nf  t ,  ^'^■  véritable,  gin 

mabrljatîter  mann  in  feinen  reben  : 
un  homme  véritable  dans  fes  pa- 
roles. 

tDabcl}affttg  ;  iDal^clxtflFttglid) , 

adv,   véritablement  ;  vraiment, 

UJaUcbeit,//.  vérité,  ©iewabr^ 
beit  reben  :  dire  la  vérité,  gé  if} 
bic  lautere  mabrbeit  :  c'eft  la  pu- 
re vérité  ;  la  vérité  toute  pure  ; 
toute  nue,  Ser  ȟabtb^it  abn= 
liC^  :  vraifemblable.  2)er  wabr-- 
t)Cit  gemàg  :  conforme  à  la  véri- 
té, oagt  mir  bie  rechte  tcnbrbeit: 
^ites  moi  la  chofe  au  vrai.    0Ôtt; 


w  a  ^. 

Ilifie;  (Ebrifllicbe  ipabrbciten  :  les 

vérités  divines;  chrétiennes,  ©ie 
tPilbrl;eit  fllCftcn  :  chercher  la  vé- 
rité. ^  2)ie  roabtbctt  uerbalten; 
Perbdlcn  :  cacher  [dillimuler]  la 

vcrite.    .^inter  bie  ipabibeit  fom; 

mcn  :  découvrir  la  vérité.  S)ie 
wabi'beit  befennen  :  confefler  la 
vérité.  2)ic  ipabi'beit  and  einem 
bringen  :  tirer  la  confellion  de 
quelcun  ;  le  faire  chanter.  5?er 
ipabvbdt  etipaâ  bepfeBen  :  com- 
menter. 

®te  ipabrt)eit  ju  bctcnnen  :  à  di- 
re la  vérité  ;  à  dire  vrai  ;  à  vous 
dire  le  vrai. 

Sermabrbcit  tanm  geben  :  ad- 
mettre la  vérité  ;  fe  lailTer  gagner 
à  la  force  de  la  vérité.  2)je  tüflbr' 
bett  bebiilt  ben  plaB  por  ber  lûgen  : 
la  vérité  triomphé  du  menfonge. 

S8et)  C  binter  ]  ber  iiiabtbeit  Por= 

bei)  fpaljiecen  :  dire  une  fauffeté  ; 
mentir. 

ginem  bie  ivabrbcjt  fagen  :  di- 
re les  vérités  à  quelcun  ;  lui  di- 
re librement  fes  défauts.  34)  biJ« 

be  ibm  bie  mabcbeit  gcfagt  :  je  lui 
ai  dit  fes  vérités. 

2Ber  bie  luabrbeit  getgt  /  bem 
fcbldgt  man  ben  fîebclbogen  auf 
bem  topff  entjiveo  :  p-ov.  toutes 
vérités  ne  font  pas  bonnes  à 
dire. 

Ainbcï  iinb  narren    reben  bie 

niabrbCIt  :  p'ov.  il  n'y  a  que  les 
fous  &  les  enfans  qui  difent  inge- 
niiment  ce  qu'ils  penfent. 
U)rtl)Cli*  ;  lUaclii*  ,  adv.  vrai^ 
ment.  SBarliit  !  bem  ift  aifo: 
vraiment  la  chofe  eft  ainfi.  Sßars 
licö  !  ibr  ^i^'^  çm  feiner  niann  ; 
vraiment  vous  êtes  un  joli  hom- 
me. 

ït>al)rnebmcii^  v.  îPavncbmen. 

tPabrfageit/  v.  n.  pronoftiquer; 
deviner  ;  prédire.  ?iuâ  bem  POj 
gel  :  tîug  ;  au5  bem  fciier  ic.  irabr' 
fagen  ;  deviner  par  le  vol  des  oi- 
feaux  ;  par  le  feu.  (5ict)  ipabr» 
fagen  laifen  :  fe  faire  dire  fa  bon- 
ne avanture.  gZic^tö  gutes  ixiabrî 
fagen:  ne  pronoftiquer  [préfager] 
rien  de  bon. 

ïPrtbrfager  ,  /  *».  devin  ;  prono- 
ftiqueur.  2)ie  n)al)rfager  um  ratlS> 
fragen  :  confulter  les  devins. 

rDal)Vfagcrey;  tï)al)rfrtger=futttî; 

)l">al)rfagung  ;  /  /.  divination. 
3oabrfagêr«) ,  permitteift  einer  ru» 
tC/  ober  cineé  ftabé  :  rabdomance. 
tPal)cfager  -,  gcijî ,  f.  m.  efprit  de 
divination. 

rDttI)rfagenn  i  f.  f.  devinereffe  ; 
pythoinfle. 

SSabrfagerifcfte  buchet  bec  ©tjbiUen: 

livres  Sibilins. 

IPaljcfAauen ,  v.  ll»arf*aueft. 

tDabcfAcinlid)  /  adj.  vraifembla- 
ble; aparent;  probable.  SSabï« 
ffbcmlicbe  meintmg  :  opinion  pro- 
bable. Söabrfdljeinlicftcerjeblung  : 


narration  vraifemblable.  2öab6 
t'cbeinlic^e  urfact)  :    caufe  apa- 

rente.  , 

nrtat)rfd)CtnIfClj  ,  adv.  vraifembla. 
blenient  ;  probablement  ;  apa- 
remment, 

U>alnf(l)cinlicl)feit,  f  f  vraifem- 
blance  ;  aparcnce  ;  probabilité. 

ÎPttljrU'tl^CIl/  /  12.  marque  ;  con- 
tremarque, gm  mnbrseifben  auf; 
feÇen  :  mettre  [apofer]  une  mar- 
que. 3(n  bem  ipabrjeicften  (enncn  : 
connoitre  à  la  marque. 

Wt'^i'^  ;  IDctï)  ,  /  ».  garance  ; 
paftel  ;  guéde.  OJîit  ivaib  färben  : 
teindre  en  paftel  ;  guéder. 

VDiltï'CII/  v.u.  teindre  en  paftel. 

^^:>rtl^:mÛl)I ,  f  f.  mouUn  à  piler 
le  paftel. 

tüaiölCin/  /  n.  orphelin;  orphe- 
line, gine  arme^maife:  un  pau- 
vre orphelin,  coicb  bcr  IPltlmetl 
unb  roaifen  anncbmen  :  protéger 
la  veuve  &  l'orphelin.  ^ 

tDi«fen.gerid)t//  «.  chambre  qui 
régie  ks  afaires  des  orphelins. 

ÏDftJfen  '.  l)aW6 ,  /  n,  maifon  des 
orphelins. 

VOax^in-^tttt  f  m.  adminiftrateur 
de  hi  maifon  des  orphelins. 

U)rttfei1:mutter ,  /  /.  femme  corn- 
mife  au  foin  des  orphelins. 

IDa<fettîft<:n&  ,  f.  m.  condition 
[  état  ]  d'orphelin. 

tDiltfeHjüater  ,  f.  m.  homme  corn- 

mis  au  foin  des  orphelins. 
IPaîSletii/  V.  u;ii;tfc. 
23alc!en  /  v.  a.  fouler. 
tDalcfCC  ,  f.  m.  foulon. 

XOa\ä-f<i^tf'i.   Lt.  de  tricoteur  1 

fouloire. 

a\llcf=l11Ùl)I ,  /  f.  fouloire. 
tPald =tafel  iff.   It.de  chapelier-} 

fouloire. 

Sörtll»/  h-  voà\t>it ,  f  m.  xohy 
öecey  ;  tDalöiing,»/.  f.  bois  ; 
forêt.    Surcö  finen  lyalb  reifen  : 

pafi'er  par  un  bois,  otct)  tn  ben 
roalb  begeben  ;  perftccfen  :  s'en- 
foncer dans  le  bois,  gin  biffer  ; 
fîniîerer  »Pajb  :  une  forêt  épaiffe  ; 
fombre.  oicb  tn  einem  malb  peêi 
I)rtuen  ;  fe  barricader  d'un  abatis 
d'arbres,  gi^  giebt  piel  malbung 
[  wâlbercç  ]  in  Dicfcm  lanbe  :  il  y 
a  quantité  de  bois  en  ce  pais. 

VOoXO  -.  bitnt ,  f  f.  abeille  fau- 
vage. 

tt>al5=birtt  r  /  f-  poire  fauvage. 

tlC)aI^bictt  =  brtum  ,  f.  m.  poirier 

fauvage, 
^^)aI^=blumC/  //  fleur  fauvage. 
f  UOrtlb  '.  bXXi'OtX  I  f.  m.  Ermite  ; 

folitaire. 

ÏDàl&ercyf  v.  ïDalD. 

ÏDalï>  =  efel  /  /.  >n.  âne  fauvage. 
ÎPall>faren  r  /.  m.  fougère. 

Sttt  ÜPali?» 


€98      w  a  I. 

p:)al^gcj|î;  rPal^=lBott•,  Walt" 
mann  ;  XPalWcufcl  /  /.  m.  fa- 
tire  ;  faune. 

tPalö^gef<uig//>M.  in  oofld:  ra- 

ma^e. 

tPali?=gef(*rey//  ».  cri  de  chaffe. 

tPalb'ctCtpâdXJf  J}  ».  plante  qui 
vient  3ans  les  forêts, 

ÏDalï>=glôcFICtU  /  /.  ».  gant  de  nô- 
tre dame  ;  plante. 

VOi\li'-'(Bott,  V.  tOal^geifl. 
ÎPal&=l5C)tttn  /  f.  f.  driade  ;  nim- 

phe  des  bois, 
tPal&:l)Onig  ,f.m,&  ».  miel  fau- 

vauge. 
tPal^bom,  f.M.  cor  de  chaffe; 

tortil. 

tDal&=t)ûtec;  rPalMnedjt;  ÏDolt» 
ceutec;  ïpaiowa«//  »».  garde 
de  forêt. 

X0<XK>  '  iùittif-f-  cabane  dans  la 
forêt. 

U)alï>i*t  ;  WiîlWg  ;  \oa]i>veiä) , 

adj.  plein  de  forêts  ;   abondant 

en  bois,  gin  ival&iaeé  lanl»  :  pais 

couvert  de  forêt. 
tPalb=Eirfd>e  ,  //.  cerife  fauvagc. 
rC)alb=fncd)t,  v.  IPfllo=l)ûtec. 

tPälMein»  /  ».  bocage;  petit  bois. 

TDalö^mann/  v.  a>ûlï>=geiil. 
U>alî>=  mangoI^  ;  /.  ».  [  plante  ] 

limonion. 

XOali>  =  ma\1 ,  f.  f.  gfu. 

JPalî>  =  orfcnung/  /  /  ordonnance 

qui  regarde  les  forêts. 
ÎPalï'îCebe  /  /  /.   viorne  ;  coulcu- 

vree  :  plante. 

ÏPalMrecbt,  /  ».  ufage.  ©a«  xo<A\>-. 
tect)t  in  einem  ford  Ijaben  :  avoir 
droit  d'ufage  dans  une  telle  fo- 
rêt. 

tPalörct*  /  V,  tt)alfet*t. 
tPrtlt.reutcr  /  v.  tPalb.bütcr. 

ïPalO-fdjrt&e//.  >«.  dommage  cau- 
fé  aux  bois. 

tDal&=f*lange//./.  couleuvre. 
tx)al&  =  fpat3  ;   ïDalï»  ^  fpecltng/ 

/.  m.   triquet. 

tOal&img  /  v.  XOcX^. 

tPalt^üOgcl//»».  oifeau  des  bois. 
tPalbttJftCtö  ;  adv.  du  côté  de  la 

forêt;  vers  le  bois. 
tPalb'ïOUCQ  /  //  confolide  gran- 

de  ;  plante. 

^al(ien  ;  wÄigerit ,  v.  ».  avoir 

malau  cœur;  fentir  un  foûléve- 

ment  de  cœur, 
tD«lgid)t ,  adj.  à  qui  le  cœur  foû- 

léve.    gjîit  raitl)  »alflidjt  :  il  me 

vient  un  mal  de  cœur  ;    le  cœur 

me  foùléve. 
ÎDalgung  ,  //.   foùlévement  de 

cœur. 
'^'XHi  S-  *»•  bouillon.  Sic  fpar» 

gen  bcaucftcn  nur  einen  roaU  :  il 

ne  faut  qu'un  bouillon  aux  afper- 

ges. 

SoûU  /  /•  '«.  rempart  de  terre, 
ginen  mail  (lufnjîrffeu  :  élever 


w  a  I. 

un  rempart.  3?ie  |lûtt  mit  mdüen 
befcjligen  :  entourer  une  ville 
d'un  rempart.  S)aé  Çiefdjûlj  auf 
bie  rodlk  fûbren  :  planter  les  ca- 
nons fur  les  remparts. 

SBûUrtd;  /  /  »'•  hongre  ;  cheval 
châtré,  ^nglifctjec  ivnllactj  :  guil- 

ledin. 
IPrtUaiten  »  v.  a.    iUfe  dit  des 
chevaux  ]   hongrer  ;     châtrer  ; 
couper  un  cheval. 

Söali'bf  UDet  /  /.  »»•  pélerin. 
VOAlitni  v.n.  aleren  pèlerinage; 

errer.  üZact)  9îpm  ;  ma)  ^erufa. 
1cm  !C.  luallen  :  aller  en  pèlerina- 
ge à  Rome  ;  à  Jerufalem.  J^in 
unb  t)er  malien  :  errer.  3n  Oec 
fremde  mallen  :  errer  de  provin- 
ce en  province. 

^aUen;  voàwm,  v.u.  bouil- 
lir,   Saô  tpafler  icallt  im  topff  : 

l'eau  bout  dans  la  marmite.  !J)ie 
fpeife  mallen  loiTen  :  faire  bouillir 
la  viande. 

3)aö  blut  roaUet  in  ben  ûbetn  : 
le  fang  bout  dans  les  veines. 

2)aé  l)erç  roaUet  mir  :  j'ai  le 

cœur  gros. 

tDaliert/ondoier.  3)ie  tt)ellen  mal. 
Icn  :  les  flots  ondoient. 

ÏDaUf no  (  adj.  bouillant.  ^Ballen. 

t)cé  ipalTer  :  eau  bouillante. 
lX)aUenbCö  gcblùt  :  fang  bouillant. 
^?rtU«n^/  ondoiant. 
fallen  ^tijîCl  /  /  /.  panicaut  : 

plante. 

SöaUftfC^  /  /•  »".  baleine. 

tDrtUftfd?;!»«»,  /  ».  baleine,  mt 
maufifct)  5  bein  fteiffen  :  garnir  de 
baleine. 

tPallftfii^benfel  /  /  '».  balenas. 
WAilU\d)-fanÇii  f.m.  pêche  des  ba- 
leines. 

tDaUüifd)4etd>  ;  tDaUmtt>  ;  »eif. 

fcï  ambCC  /  /  m.  fperme  de  ba- 
leine. 

tpaU;0*fcn^5UJige,  //  ipiante} 

licopfis. 

tPaUortifdje  fpcaAe//  f.  Walon. 
tPaU=coB;  meer>pfecb,  y:  ».  hipo- 

potame. 
ÏOalUfcfelVCtM/  f.n.l  moiißre  ma. 
rin  ]  ourque. 

SöaUWUr^,//-  fain-fûin. 

SÖUltCtt;  ""■  »•  difpofer;  condui- 
re ;  gouverner.  Ubec  alleä  malten: 
difpofer  de  tout._  (Je  malte  bamif/ 
mie  eô  ibm  aefâllt  :  faites  en  ce 
qu'il  vous  plaira.  3îad)  eiçienem 
belieben  malten  :  gouverner  tout 
félon  fon  bon  plaifir.  ©ncn 
malten  la|]en  :  lailTer  faire  quel- 
cun. 

S)aé  tOrtlte  ®Ott  !  Dieu  nous 
foit  en  aide  ! 

SSal^C/  /  /•  rouleau,  ©ne  laft 
auf  malien  fortRtieben  ;  mener 
un  fardeau  fur  des  rouleaux.  S)ie 

«bfcfteUen  mit  bcvmal&ebiecöen  : 


cafler  les  motes  avec  le  rouleau. 
©roiTï  malßen,  fct)mere  lafkn  fort. 

Jllfd)a|fen  :'tour-terriere. 

tDalQe,  \\\  ben  oberUdngen,  [/.  dt 

marine  ]  cargueur.  3"  ^^^  ^^U' 
mercî  :  chevalet.  2Ballj«n-.|ltirf  : 
gerfeau. 
tPalÇm;  ro^lQen/  v.a.  rouler; 
veautrer.  (îmeii  (lein  mâlçcn  : 
rouler  une  pierre.  Qiä)  im  fott) 
mâlçen  :  fe  veautrer  dans  la  fan- 
ge. (3icfe  Mf  bec  erbe  màlçen  :  fe 
fabouler. 

©icJ)  in  ber  rcolliiiî  ;  im  fùnben* 
totoroâlçen  :  fe  plonger  dans  la 
volujJté;  dans  le  péché.  (Jt  màU 
Cet  tid)  in  allerbanb  lafîecn  l)f  tum  : 
il  fe  déborde  en  toutes  forces  de 
vices. 

VOn\P,id:)ti  adj.  en  rouleau;  cilin- 
drique. 

Waltiiàuïe  ,  f.  f.  cilindre. 

tPalJJUtig  t  f-  f-  roulement, 

2ö4mme  ;  iPampc,  /./.  [we«» 

mot  ]  ventre,  ginen  in  bie  mam« 
me  jïoiTen  :  donner  un  coup  d'é- 
pée  dans  le  ventre. 

IPamme  ;  Qcbweim  -.  wammc , 

[_  t.  de  chajjé  2  pance  de  fan- 
glier. 
ÏP+imnie/  [t.  de  pelletier'^  partie  de 
la  peau  qui  couvre  la  pance  de  la 
bête,  ^ucfté  =  mammen  ;  molffâ. 
mammcn  !C,  peaux  de  la  pance 
du  renard  ;  du  loup, 

ÎTamme  ;  Äalbaunen  /  [  mot  de 
province'^  tripes.  SBammen  rei» 
nigen  ;  todjen  :c  netéier;  faire 
cuire  les  tripes. 

tDammen  =  fceiTeC/  /  m.  [t.  de  mi. 

pris  j  mangeur   de  tripes  ;  gri- 
gou. 
VOammtrumoxdt,  f.  m.  triperie, 

ÏDammec  ,  /.  >«.  [  t.  de  chajfe  ] 

neuds. 

SBamme^//».  pourpoint,  ©aa 

mammcé  anlegen;  jufnôpfcn  te. 
mettre;  boutonner  fon  pourpoint, 
gin  jerfcïinittenca  mammeiî  :  pour- 
point  tailladé.  SlBammeé  o^ne 
ermel  ;  coUetin. 

ginen  mif  t<xi  nx^mmee  bren» 
tien:  tirer  un  coup  à  brûle-pour- 
point. 

ginem  baâ  roammco  au^flopf. 

fcn  :  épouffeter  quelcun  à  coups 
de  bâton. 

tC>artimee:fragen/  /  m.  coiet  de 

pourpoint. 

tOammeS  ■-  fcfcoofi  ,  f.  m.  basque 
de  pourpoint. 

SBampC/  v.  tOamme. 

SSBöH/  V.  töat?n. 

3ßrtn  ;  wanid^t  ;  leec  ,    adj. 

[vieux mot']  vuide. 

tDftl1=el)rc ,  /  f.  vaine  gloire  ;  fauf- 
fe  gloire. 

tPan.glaube  /  /  m.  foi  imaginai- 


re ;  inutile. 


IPan. 


tt)  a  n. 

H3ai1:gUubig/  udj,  qui  n'a  pas  la 
foi  l'alutaire  ;  qui  n'a  qu'une  foi 
imaginaire  ;  inutile  à  falut. 

tDan^bicn  /  f.  w.  cervelle  creufe. 

ÏPan.Ijoffnung  ,  //.  fauffe  efpe- 

rance. 

tran=frtur,  adj.  éventé. 

WanAinn  -,  U)an=iDii3 ,  /  m.  fo- 
lie. 

tDanûnrtig  ;  roaniutçtg  ,  adj. 

fou  ;  qui  a  perdu  lelens. 

S2îa«c£cH>aC ,  ad,,  variable;  in- 
conltant  ;  changeant.  (Sin  il)an= 
cfelbacec  tnin  :  humeur  variable. 
SBüncfelbareel  gh'irf  ;  fortune  in- 
conltante. 

ÏDancf eler  i  f.  m.  inconftant;  vo- 
lage. 

tDrtitcfelmut  /  /  »i.  tDatirfelmü^ 

tiQïeitij:/.  VOtincieinwh  /■  w. 

ingonllance  ;  legérets  ;  mobilité. 

Wanâelmùtiq  ;   rocnffeHtnntg/ 

util,  inconltant;  leger;  volage. 

XDandeln,  v.».  héliter  ;  baian. 
cer  ;  Üoter  ;  varier. 

JPancf cl  --  ce{>e  /  f.  f.  difcours  va- 
riable. 

SortUCfCtî/  V.  M.  branler;  trébu- 
cher  ;  chanceler,  gc  (ft  fo  fdjlUClC^/ 
ba^  \\)m  Die  tû|T<  roancfen,  roenn  «r 
etncn  tritt  tOim  mill  :  il  elt  fi 
foible  qu'il  trébuche  dés  qu'il  fait 
un  pas. 

3n  tet  tebe  icancfen  :  héfiter 

dans  le  difcours. 

S)cc  jeuge  xoanät  :  ie  témoin 
varie  ;  fe  coupe. 

®cc  lieg  wandte  eine  jeitMnç)  ; 
la  victoire  balança  quelque  tems. 

3tn  glauben  ;  in  bet  boffniincj 
IDßncfen  ;  avoir  une  foi  chan. 
celante;  une  efperance  flotante. 
SroifdKn  furdjt  unb  boifnimg 
roaucf  en  :  floter  entre  la  crainte 
&  l'elperance. , 

&  wandt  [manbert]  in  bem 

l)auft  :  il  revient  des  efprits  dans 
cette  maifon. 

IDatlcfenö/  adj.  chancelant;  bran- 
lant. 

^X>«H(îe^^  /  incertain  •  irréfolu  ; 
chancelant  ;  flotant.  gin  ipans 
cfenbet  mutl)  :  efprit  irréfolu. 
WaudtnUi  glùcf  :  fortune  chan- 
celante. 

^m\>  ;  Wai>j  (Betpanï)  /  /  /. 
&  n.  drap,  oid)  in  iBanl»  fleiî 
ben  :  s'habiller  de  drap.  Sdntn 
tuab  ;  letnroab  ;  Icinroanb  :  toile. 

SBitnî)///-  mur.  (imbmfàuh 
4e  UMiib  :  mur  ruineux,  gine 
ivanb  bemdiTen  ;  bctûncticn  ic. 
blanchir  ;  crépir  un  mur.  S)ur(^ 
Me  IPiinb  bted)en  :  percer  le  mur. 
gtne  opanifcfte  njanb  :  un  para- 
vent. 

5Utit  bem  topff  rotber  hit  roaiib 

lauffen  :  pmv.  fe  donner  de  la 
tète  contre  le  mur  ;  entreprendre 
une  chofe  impolTible, 


wan. 

VOani)  ;  3)îa(i  =  roanb,  f.f.  lt.de 

manne']  aubans  ;   hautbans. 

ÏDant»/  nn  bec  briufcc=pre(Te/  ju- 
melles. 

Vuan&eineépogel.neljeé/  nape. 
^)à^^e/  am  fcnder^bletj/  [/.  devi- 

iWti]  les  ailes. 
30rtllï»Cl  /  f-  »t.   vie  ;    conduite, 
guien  fl)cbaren  ;  gottfeligen  ;  bè^ 
len  :c.  wanbel  fubren  ;  faire  une 
vie  honnête;  pieufe  ;  faire  mau- 

vaife  vie.   Ocbentitcfter  ipanbel  : 

conduite  régulière. 

iPanbel  /  défaut,    ûbne  wanbel 

fenn  :  n'avoir  aucun  défaut. 

t^)arl^elbaC/  adj.  changeant  ;  in- 
conltant. SBanbelbaceé  gli'icf: 
fortune  inconltante. 

tPanbelbar  /  défait  ;  détraqué- 
S)aé  \(X)\o%  ifî  roanbelbat  rootben  = 

la  ferrure  s'eft  défaite.     2)ie  ubt 

tfl  ipaiibelbat  tporben:  l'horloge 
s'eft  détraquée. 

XOanX>t\\>axîeiti  f.  f.  inconftance; 
mutabilité. 

XOan'&tliVi  f.  m.  qui  marche  ;  qui 
fe  promené. 

XOavS>ih^t\^J.  m.  VOaniid  l)icn/ 

J.  n.  elprit  inconltant  ;  humeur 
inconftante;  volage. 

XOandt\-.%\Ùd  ,  f.  n.  inconftance 
[  légèreté  J  de  la  fortune. 

tDrtn&Clri/  f .  w.  marcher  ;  chemi- 
ner ;    fe   promener,     gc    t(l  fo 

fcömact)  /  H^  et  nictjt  roanbeln 
tan  :  il  eft  fi  foible  qu'il  ne  fau- 
roi  t  marcher.  3m  garten  :c.  ipani 
bein  ;  fe  promener  dans  le  jar- 
din. 

tPan^elri/  cheminer  ;  fe  conduire. 
2lufnct)t(g  tpanbein  :  cheminer 
droit  ;  tenir  une  conduite  droite. 

tDan&cln/  v.  a.  changer. 

tDanÖClung/  /  /  promenade, 

t^)art^elung  /  changement. 

S^anï>cr  t  hinî)el/  /  m.  paquet 

d'un  voïageur. 

ÎPrtnoercr  ;    volez  VOantm-- 

mann. 
VOant>ex  ■■  gerate  /  /  n.  équipage 

de  voiagê, 

tt>anï>crgefeU//  m,  compagnon 
de  voïage. 

ÎPanberîialjr/  /  ».  [/.  d'artifan] 

tems  que  les  compagnons  de  mé- 
tier font  obligés  de  voïager.  Qtu 
ne  roanbet.jabr  jurùcf  legen:  ache- 
ver fes  voïages. 

tIC)«n&er=fIeiï>  //  «.  habit  de  voïa- 
ge ;  de  campagne. 

VOantetni  t/.  n.  voïager  ;  partir  ; 
fortir.  3(uô  bem  Daufe  ipanbern  : 
fortir  de  la  maifon.  3"  bic  frems 
be  manbern  :  faire  un  voïage 
[  voïager  ]  dans  les  païs  étran- 
gers. S)aDon  roanbcrn  :  partir  ; 
s'en  aler.  ©ejne  ftraiTe  roanbern  : 
aler  [  pafTer  ]  fon  chemin.  5Qon 
einem  ort  jum  anbi'rn  roanbern  ; 
errer    d'un  lieu   à   l'autre,     ©je 

banbiperrfâ  .  burfcfte  ipanbern: 


les  compagnons  de  métier  bâtent 
la  femellf. 

ïPad&ecsmami  ;  XOantmv,f.  m. 

voïageur  ;  pèlerin. 

Slicgenber  ipanberdmann  ;  Juif 

errant. 

IDanbcrr^afft;  VOant:>ttmc^,f.f. 

voïage   ;    pèlerinage.      5Uif  bec 
manberfcoalftreçn:  être  en  voïage. 
lî)anïiec.fî<;b/  /  m.  bourdon, 
XOan^ex ,  3cl?cung ,  /  f.  frais  de 

voïage. 

XOamMadt  ;  VOan't.nam,f.ni. 

cheville;  crochet. 

SöanMoue ;  ïOançe, /  /.  pu- 

naife. 
XDauX)  :  leudjter,  /  >».   bras  ;   nia- 

que.  gm  itibcnur  u.  manb=leiic^î 
tir  :  plaque  [  bras  ]   d'argent. 
XOam-.piii\tX  ,  f.m.  1 1.  d'archite- 
hure  ]   piédroit. 

SSan^  f  f(t)neiï)cr  ;  ©eujanb. 

1Ct)netï>CC  ,  j:  m.  marchand  de 
drap. 

^anl)?U^Ï/  //  pendule  ;  hor- 

loge. 

^anD^WC^Cr//»«.  emerlllon  : 

oijeati  défraie. 

2ö«nge  /  /  /.  joue.  SRot^e  tpan. 
gcn  :  joues  vermeilles.  SOîagere 
[  eingefallene  3  roangen  :  joués 
creufes.  9îunçclicl)c  Wangen  : 
joués  coufuès,  Sluf  bie  roangen 
fmfen  :  baifer  à  la  joué.  S)je 
tljrdnen  fîolTen  iljr  über  bie  roan» 
gen  :  les  larmes  lui  couloient  le 
long  des  joués. 

SBaittl  ;  tt>enn  ,  adv.  quand  ; 
lorsque.    2Benn  tcö  fommen  roer. 

be  :  quand  je  viendrai;  lorsque 
je  ferai  venu.  SBann  bu  gefra= 
get  ipirfl  ,  fo  antiporte  :  quand 
on  vous  demande ,  il  faut  repon- 
dre. SBann  rooUet  tbr  fommen? 
quand  viendrez  vous  ?  gg  fei) 
Wain  cô  rooUe  :  en  quelque  tems 
que  ce  foit.  ^c^  roeiß  nic^f,  roenn 
biefeé  gefc6e^>en  :  je  ne  fai  pas 
le  tems  que  [  quand  ]  cela  eft 
arrivé. 

rOann  ;  wenn  ,  ««/.  fi.    SBann 

05Dtt  miU  :  s'il  plait  à  Dieu. 
2Benn  ti  fepn  tan  :  fi  cela  fe 
peut.    SBann  t*  eâ  roùfte  :  fi  je 

le  favois. 
XOanna\>tti  mais  quand;  mais  fi. 

mann  au*;  xoann  gleid);  wann 

fCbOrt  /  quand  même  ;  lors  mê- 
me ;  quoique.  2Bann  tbr  aucö 
mein  brubcr  ipdret  :  quand  mê- 
me vous  feriez  mon  frère.  @ie 
gefallt  mit,  ipenn  jte  gici*  im 
net  :  elle  me  plait  lors  même 
qu'elle  fait  la  fichée,  SBenn  tc$ 
fcfton  fein  gelb  babe  :  quoique  je 
fois  fans  argent. 

XOann  &«nn;  puisque  donc.  SBann 
bann  bem  aljo  :  puisque  donc  la 
chofe  eft  ainfi  ;  or  la  chofe 
étant  ainfi. 

£ttt  a      VOann» 


700     Wrttt.  W«p. 
tOrtnnebc  ;  wenn,  «dv.  [27:terrog. 
.  quand.    2öan«et)r  rd)en  rciv  uns 

JVieter  ?    quand  eft  ce  que  nous 

nous  reverrons'.' 
tDann  etipa  /  lï  peut-être  ;  fi  par 

hazard.    5Hîrtnn  etiDanti  et  ntqt 

ju  baufe  roâre  :   fi  par  hazard  il 

n'étoitpas  au  logis. 

tPann  glei*/  v.  ipann  aud) 

ÏPvtnn  mct)t ,  fi  ce  n'étoit  ;  n'ctoit 
que  ;    fans,     ^d)  Vohu  O^i^cAUn  , 

trenn  ibr  micö  ni*t  9cl)alten  bnN 
tet  :  jeferois  tombé  ,  n'etois  que 
vous  m'avez  foûtenu;  fans  voua 
je  ferois  tombé. 

IPann  nur,  mais  que.  3d)  »ergete 
eê  il)in ,  mcnn  tx  ild)  mit  befffrt  : 
je  lui  pardonne  ,  mais  qu'il  fiiit 
fage  à  l'avenir. 

SSrtnne  ,  /.  /.  »a^e  *  toanne, 

baignoire. 

VOanm  ;  S*iüing=tOönne,  van  ; 

vanette. 

ïPatinen,  v.  a.  vaner.  Sie  frudjt  ; 

ben  ^abcr  mannen  :  vaner  du  ble  ; 

de  l'avoine. 
VDâtinlem  /  /  n.  cuveau. 
Sörttincn  ;  von  wannen  ;  adv. 

d'où  ;  de  quel  endroit.  33on  tDûn« 
nen  tommft  Wl  d'où  venez  vous? 
3(i  rceifi  ni*t  /  con  ipannen  et 
ifl  :  je  ne  fai  de  quel  endroit 
il  ell. 
tDannenbcro /  adv.  delà;  c'eft 
pourquoi.  SBannenbcro  eö  bann 
çjefc^eben  :  c'etlde  li  qu'il  eft  ar- 
rivé. aSnnncnbero  iù)  eud)  ennat)- 
ne;  c'elt  pourquoi  je  vousexhorte. 

5öimjl:  //•  m.  [t.  burlesque]  pan- 
ce.  (£tn  aroffer  fettet  iwaujî  :  une 
groffe  &  large  pance.  S)CU  Wanjl 
füllen  :  remplir  fa  pance. 

IPiintliQ,  ad,,  panqu.   gin  rcânjlt» 

ÇifX  Icib  :  un  gros  panqu. 

rt)anr\t*t;  roançig,  adj.  plein 
de  punaifes.  S)aé  bett  iftmanijiii: 
il  y  a  des  punaifes  dans  ce  bois  de 
lit. 

SäJapCn  ;  lüaffen,  /  ».  armes  ; 
armoiries  ;  écu.  ^Ôntglicfieé  ; 
^iit(îltd)eâ  îc.  raapen  :  armes  de 
roi;  de  prince.  S)aâ  ^tanÇÔfi; 
fd&e  :c.  roacen  :  armes  [  écu  ]  de 
France.  Stn  wapen  fûbten  :  por- 
ter les  armes.  @ie  fûbren  cmetlet) 
irapen  ;  ils  portent  les  mêmes  ar- 
mes. Sinen  aMet  :c.  ein  rotbeé 
creuB  im  meiiTen  felbe  ic.  imroapen 
fûbten  :  porter  une  aigle  ;  porter 
d'argenta  la  croix  de  gueules  dans 
fon  écu.  gin  roapen  oifieten  :  bla- 
fonner  des  armes,  gin  getbeilteé  ; 
gefpalteneö  ;  gepietteé  roapen  :  écu 
coupé  ;  parti  ;  écartelé. 

tOapemrtUölegung,//.  blafonne- 

ment. 

,    tX)apen,  obet  nameeineé  fcljiff^»  ta- 
bleau. 

tDapcilîbud),  /  n.  livre  de  blafon  ; 
armoriai. 


Wrtp.  war. 

iPapen:ffIt>//.«.  champ;  quartier. 
lüapenbalifv,/  m.  tenant. 
ruapenfunjï,//:  blafon;  art  du 

blafon  ;  héraldique. 
tPapenmiantCl//»».  it.  de  blafon'] 

manteau. 
IDapen.rocf,/  m.  cotte  d'armes. 
ll>aprn.f*il^/  »«.  champ  ;  écu. 

tt>apcnM"djilï»Ictn,/.  «.  écuffon; 

coeur. 

tPapen  =  tl?eilung ,  /  /.  partition 

de  l'écu. 

IPapen  vcriîânl)igec ,  /•  ««•  armo- 

rilte  ;  blafonneur. 
U)apcn=5ier&e  /  /  /.  lambrequin  ; 

cimier.  3iciiiTeriirt}e  ipapen  jietbe  ; 
accompagnement. 

tSBavnen,  v.  tPaffncn. 
2öat  ;  VPrtrl^eJt  :c.  v-  VOcAjX. 

Sollt  I  P'^^-  ""i'c.  fiig.  du  verb. 

feon.  3d)  mar,  bu  mared,  et  roar: 
j'etois  i  je  fus  ]  tu  étois  [tu  fus  ] 
il  étoit  [  il  fut,  ] 

SÖatatl/  V.  tporan. 

^artCitl/  /.  w-  [t-  de  momtoic] 
effaïeur. 

i  U)arï>tren  i  v.  a.  effaïer  l'or  ou 
l'argent. 

5Jöäten;  toâ^ren,  v.Jt.  durer, 
ßanqipdren;  durer;  être  de  du- 
rée. 5)aé  cîcfpràco  mâtetc  fo  »iel 
(lunben  ;  la  conférence  dura  tant 
d'heures,  ©etnc  francfbeit  mâti't 
fd)on  ein  jafit  :  il  y  a  un  an  que  fa 
maladie  dure,  '^^bre  freunbrd)offt 
bat  ntd)t  lançie  iicroàbret  :  leur  a- 
mitié  n'a  guère  duré,  ©aö  ob|l 
màrd  nid)t  ;  ce  fruit  n'eft  pas  de 
durée. 

^'^)ârcn^ ,  adj.  durant,  ^'n  Wdb' 
renbem  ttieg:  durant. la  guerre. 
3n  roàbrenber  ebe  :  durant  [  pen- 
dant J  leur  mariage. 

U)àrl)at7t/  »'il-  durable.  SQàvW'- 
\n  friebe  ;  fteunbffbnfft  :  paix  ; 
amitié  durable.  SßdtbafteÖ  äeufl: 
étofe  à  durer.  ^iVi  ift  nicftt  IPàt; 
balft:  cela  n'eft  pas  de  durée. 

rDrtrl)afftigf eit  ;  wâruiig ,  f.  f. 
durée.  ®aö  bat  teine  [  ift  non  fei= 
ner]  rodrbafftiflfcit  :  cela  n'eft 
pas  de  durée,  l'anqe  ;  futÇe  IPÔ; 
rung  :  longue;  peu  de  durée. 

Soflïtn/«^/-  chaud. SBatm  tpaffet: 
eau  chaude.  SBatm  mettet  :  tems 
chaud.  S)ie  tonne  fcbemt  beute 
iratn;  :  le  foleil  eft  bien  chaud 
aujourd'hui.  SBatmcé  bab  :  bain 
chaud. Sßai'rtie  ruppf;briibc:  bouil- 
lon chaud,  gm  nmrmcr  cfen  :  four 
chaud.  SfBatme  (lubc  :  chambre 
chaude,  gm  Uiarme^  fleib  ;  habit 
bien  chaud,  go  ifl  beut  ein  marmet 
tag  :  il  fait  grand  chaud  aujour- 
d'hui. 3)ie  fpetfe  marm  baiten  ; 
marm  feÇen:  tenir  la  viande  chau- 
de. 2Jltr  iftrcarm  :  j'ai  chaud,  gâ 
ift  marm  :  il  fait  chaud,  2Barm 
jpecben  :  fe  chaufer.  Sîîarm  ma-. 
eben  :  chaufer.    SHJaim  ttincfen  : 


war- 

boire  chaud,  (cidi  »arm  geben; 
laufen  :c.    s'échaufcr  à  marcher  ; 
à  courir. 
ïDarincs  ftaut  ;  getrdncf  ic.  [  t.  de 

médecine  ]  herbe  ;  boiflon   chau- 

de.  Sßatm  im  tcflen  ;  jweoten  :c, 
grab  :  chaud  au  premier  ;  au  fé- 
cond degré.  2Batm  unb  feudjt  : 
chaud  &  humide. 

ÏÇarm  fi^en:  avoir  les  piez  chauds; 
être  à  fon  aife. 

U)flrm  (tßen  :  être  dans  l'embarras  ; 
avoir  des  afaires  fâcheufes  à  dé- 
méler.gmen  »»arm  i;a\Un:  ferrer 
quelcun  de  prés  ;  le  pouffer  vive- 
ment. 

gé  ijl  ba  tparm  ,;ugegangen  : 

c'étoitune  ocaiion  bien  chaude; 
il  y  fit  bien  chaud. 

ÏParm  bicr,  /.??.  bierre  chaude, 
gtmaé  m  marm  btet  emnebmen  : 
prendre  un  remède  avec  de  la 
bierre  chaude. 

VOàvmCiJ'.f-  chaud  ;  chaleur.  Jlîa» 
tùrltd^e  mdrme  :  chaleur  naturel- 
le. 3d)  f<»n  t"!«  tPdtme  btfler  akS  ble 
tdlte  leiben  ;  je  fuporte  mieux  le 
chaud  que  le  froid,  ©cmdêigt«  ; 
unmdfiige  mdtme:  chaud  mode- 
ré  ;  exceffif. 

tJPätmen  /  v.  a.  chaufer.  SQJajTec 
màrmen  :  chaufer  de  l'eau.  £)U 
bdnbe  mätmen  :  le  chaufer  les 
mains,  S)aö  bett  ;  bie  liube  joùt» 
men  :  chaufer  le  lit  ;  la  chambre, 
©aß  e|tcn  roàtmen  ;  rechaufer  la 
viande. 

©icß  bej)  frembem  feuer  icâr. 
ttien  :  prov.  fe  chaufer  au  teu 
d'autrui  ;  profiter  d'un  bien  qui 
n'eft  pas  à  nous. 

3d)  ipeig  ;  Ut)  »paé  fût  einem 
fcuet  et  ftd)  roarmet  :  prov.  je 

fai  de  quel  bois  il  fe  chaufe  ;  je 

fai  quel  homme  c'eft. 
ÏUârm=fcur  /  /  >«.  feu  de  la  cham- 

bre. 
VOàvm'\i(i{à)e  I  S-f-  chaufe-pié. 

Wârm^ïorb,  j.m.  barûbet  bemben 
unb  anbere  fleibungen  geipdtmet 
uierben'.chaufe-chemife;  tambour. 

rD4cm=pfrtnne ,  /  /.  rechaut. 

VDurmung/  //•  étuvement. 

^^atncï)men  ;  toöi^rnc^jmcn, 

V.  a.  apercevoir  ;  remarquer  ;  ob- 

ferver.  ^ont'fit'  »OU  ipettem  mabt« 
nebmen  :  apercevoir  quelcun  de 
loin.     SJîan  fan  <i  faum  root» 

nebmen  :  on  s'en  aperqoit  malai- 
fément;  il  eft  dificile  de  s'en  a. 
percevoir,  gtipaë  ipatnebmcn  : 
remarquer  C  obferver  ]  une 
chofe. 
tOarnetimm  :  prendre  garde;  a. 
voir  foin.  S)£Ô  finbeé  ;  be?  frans 
cfen  K.  Hcif,ig  matnebmcn  :  avoir 
foin  d'un  enfant  ;  d'un  malade, 
âîebmet  euer  roabr  :  prenez  gar- 
de à  vous.  Seiner  fcbonç  mar» 
nebmen  :  veiller  fur  fes  intérêts  ; 
profiter  de  l'ocafion  ;  la  prendre 
aux  cheveux, 

Söatncn; 


SotîtîlCtt  ;  toarfdjrtucn  /  v.  a.  a- 

vertir  ;  donner  un  avertiflement. 

îîemanb  por  q((aï)t  warnen  :  a- 

vertir  quelcun  du  danger,  'jd) 
ïoavni  iud) ,  M  ein  frcunb  :  je 
vous  avertis  en  ami.  3'f'"^nt) 
treulid)  roarnen  :  donner  des  a- 
vertifTemens  fidèles  à  quelcun. 

IDamung  ;  VOatfdiauum  > /■  f- 
avertiirenient,  &\u  [)(\U\\m  wax-. 
numi  :  avertiffenient  falutaire. 
l^aé  tiv  biiiS  eine  iimrnunii  \m\  : 
tenez  vous  mieux  fur  vos  gardes 
une  autre  fois. 

SBarte,  V.  \x>ad)tt)mn. 

SöarteU/  v._  «.  attendre.  SHUirtCt 
ein  rocnig:  attendez  un  peu.  '^(t) 
tan  fo  lange  ntcftt  marten  ;  je  ne 
puis  pas  tant  attendre.  Cafff  t  mid) 
nicf)l  fo  liiniK  warten  :  ne  me  fai- 
tes pas  tant  attendre,  ^cnlnn^t•é 
[  m  jcmnnb  ]  warten  T  attendre 
quelcun  ;  après  quelcun.  3l)t 
fl'pD  Der  ciniiîe ,  auf  ben  i;ocf)  <\<' 
mattet  roirb  :  on  n'attend  plus 
qu'après  vous,  ffd)  ivcrbc  nicbt 
auf  mi(t)  warten  la|]en  :  je  ne  me 
ferai  pas  attendre.  Siuf  bùiffe 
warten  :  attendre  du  fecours  ; 
après  le  fecours.  Qtuf  fem  gelb 
Warten  :  attendre  après  fon  ar- 
gent. 

3a  /  roartet  barauf  :  attendez 
vous  y;  c.  ne  vousy  attendez  pas, 

ÏD^lt^tCn  I  foigner  ;  avoir  foin  ;  s'a- 
pliquer  ;  prendre  garde,  gineé 
traiicfen  warten:  foigner  fjivoir 
foin  d'  ]  un  malade,  ôcinet 
banbt&ierunij  warten  :  s'apliquer 
à  fon  négoce.  Spartet  eurer  bin» 
ge  :  foignez  [  prenez  -  garde  à  ] 
vos  afaires.  ©einer  gdUe  war» 
tcn  :  acommoder  fes  Hôtes.  Qu 
neé  WObI  warten  :  traiter  bien 
quelcun.  (gineê  ûbel  warten  : 
maltraiter  quelcun.    (Jinen  baum 

nicf)t  aebûbrenb  warten  ;  fatiguer 

un  arbre. 

TOàvtCtif.m.  garde. 

ïÛxtrtîfcaU///  garde  de  malade. 

ÏDart.gelî)  /  /  «.  [  t.  militaire  ]  a- 
voir  penfion  ;  être  à  demi -paie 
en  attendant  d'être  accommodé. 

tPaCt.f*^I^,  /.  m.  It.deblafon} 
ècu  d'attente. 

tDart:tl?ucn ,  v.  tDrtcbt=tbucm. 

tÔartUJigf  //.  foin;  accommode- 
ment. Öd)iecöte  Wartung  l)aben: 
n'être  pas  foigné  comme  il  faut. 
3n  bem  wirtébauo  i|t  gute  war» 
tung  :  on  eit  bien  acommodè 
dans  cette  hôtellerie. 

Wàt-WOl^if.  m.  licantrope;  loup, 
garou. 

Sörtd^C///"-  poireau;  porreau; 
verrue,  gine  warÇe  abfcftneiben  : 
couper  la  tête  d'un  poireau. 

tDatçe  berbrufl:  mamelon;  bout 
de  lîiamelles. 

tParijen.f crtut/ /  K.  fpiMite]  ver- 

rucàire  ;  zacinte.  S[öar§cn:fraut; 

Kingel.blumen  :  fouci. 


tDrtrf^eM.-rot'giufiö,//:  i  p/ante  2 

chondrille. 

SBai'um;  t»ocum/«(/f .  pounîuoi. 

er  flagt ,  unb  wrifi  nuljt  warum  : 
jl  fe  plaint,  fans  favoir  pourquoi. 
SÎBarum  tbut  it)r  Mi  '{  pourquoi 
faites  vous  cela? 

Sorte/  Vyo}z.  relat.  ce  que.  î^uc, 
waö  id;  bir  befehle  ;  faites  ce  que 
je  vous  dis.   (?t  weifi  nid)t,  waé  er 

tbut:  il  ne  fait  ce  qu'il  fait,  ©né  il] 

eben,  waêidjfage:  c'elt  preclfe- 
ment  ce  que  je  dis.  S3a»1  Mî 
argile  ift  :  ce  qui  pis  eft.  9ßa^ 
miil)  betrifft  :  pour  moi  ;  pour 
ce  qui  ell  de  moi. 
VOm  I  prou,  interrog.  que  ;  quoi. 
aBaé  wollet  ibr?  que  voulez  vous? 
3oaé  mangelt  end)  ?  que  vous 
faut-il  ?  2Baé  babcn  wir  ncucê  ? 
qu'y  a-t-il  de  nouveau  ?  quelles 
nouvelles  ?  SBa^  bebcutet  '^üi  ? 
que  veut  dire  cela  ?  ^né  lad}ct 
uoi  riez 
à  quoi 


ibr?  que  riez  vous?  de  i 


-_  .  —  .   de  q 

vous?  3tn  waé  liegt  eé  ?  „  ,„„. 
tient-il?  Über  wa^  beflagt  er  iîcft  ? 
de  quoi  fe  plaint-il  ?  2Baé  benn? 
quoi  donc. 

VOmI  meinet  ibr,  bag  ic.  quoi? 
croiez  vous  que  &c.  gn  wai,  tai 
fan  nid)t  feijn  ?  eh  quoi  ?  cela  ne 
fe  peut. 

tPao;  tt)«efûr;  loafec;  rortfer^ 

ley  ,  pron.  int.  quel;  quelle,  2Baé 
i|î  euer  tbun  ?  quelle  eft  vôtre 
profcffion  ?  O  roai  fur  eine  tbor= 
Çeit  !  ah  !   quelle  folie.   3Baé  fûr 

emmenfd)  ift  Mi  ?  quel  homme 
eft  cela  ?  2{uê  Wai  urfad)  ?  par 
quelle  raifon  ?  pour  quel  fujet  ? 
gp  mai  fûr  rd)ônc  fachen  !  ah  que 
de  belles  chofes  !  Qluä  wafet 
mact)t  tbu|]  bu  Mi  ?  de  quelle  au- 
torité fais  tu  ces  chofes  ?  2Ba! 
fcriet)  mittel  braud)et  ibr  ?  de 
quels  moïens  vousfervez  vous? 

U)rtO  »Olcf  ?  {t.  militaire]  qui  vive  ? 

VOMt  Mij.  quelque  chofe.  23erlant 
getibt  mai  '!  fouhaitez  vous  quel- 
que  chofe?  ©aé  ift  wad  fcbèneo  ; 
neueé  !C.  voilà  quelque  chofe 
de  beau  ;  de  nouveau.  (Jin  wes 
nig  waé  ùbrigbaben  :  avoir  quel- 
que peu  de  refte.  ^d)  WOltc  lieber 
wei§  nid)t  WüÖ  tbun  :  j'aimerois 
mieux  faire  tout  autre  chofe.  gr 
rigtemir,  t*  wetg  ni*t  waâ  ; 
il  me  dit  je  ne  fai  quoi. 

Sörtfc^'^kntf ,  /./.  bac  à;è. 

guèer  le  linge. 

ÏDafC^^bleuel  /  /  m.  batoir. 

rPâfcie  /  /  /  blanchiffage.  S)aÖ 
jeug  in  bie  wàlcfte  tbun  ;  auê 
ber  wdfcöe  empfangen  :  donner 
fon  linge  fale  au  blanchiffage  ; 
le  retirer  du  blanchiffage.  S)ie 
wàÇdje  bejablen  :  païer  le  blan- 
chiffage. 3*  îiabe  feine  weiife 
wdfd)e  mebr  :  je  n'ai  plus  de  lin- 
ge blanc. 

€r  bâit  ciel  auf  fcfcwarçe  W(S< 
fd)e  :  il  eu  curieux  en  linge 
iaia. 


\V<\f<ben,  v.a.  iiàimçan,  bu 
watd)f|î,  erwaicbt/  wir  ward)en; 
id)  wuid)  ;  id)  würd?e  ;  gewa. 

|d)enj  laver;  blanchir &c.  "T)ie 
banbewafcbcn:  fe  laver  les  main«; 
l'einen  jeug  wnfc^jen  :  laver  [blan- 
^yjJ '^"'■"ge.  ÜHorgen  wollen 
trir  wafUbtn  :  demain  nous  fe- 
rons la  leffive.  e^riffeln  m. 
ta)en  :  ecurer  la  vainèlle.  5>eii 
munb  wajcben  :  rincer  la  bouche. 
S)ietd)rifrtwafd)en:  Ct.U'mpr,, 
mmr}  brollerles  lettres. 

SJflfcJ;en  /  ».  «.  [  \ü)  wafd^o  bu 

I      woidjeit  ;  icb  \m(i)U  ;  ut}  ^m^ 

^5  S'W^O  babiller';  caqueter. 

UïiiDté  tbun  ,  a\é  wafdjen:  ne  fai- 

te  que  babiller. 

rDöfdjct:,  /,„.  caqueteur;  babil- 

iard;  friquet;  difcoureur 
VOmmyjf.f.  caquet;  babil; 
bavarderie.  ' 

VOàmnm,f.f,  babillarde  ;  ca- 
queteufe. 

Bâr(|)erjnn  ;   tDafc^  -.  fmu  ; 

VOa\ù,:maar>,f:f.  tpafdj.weib/ 
J.  n.  laveufe  ;  blanchiffcufe 

"'bftSe"^"^''^*''^'^"'^- 
f.m.  rPaf(*=fufe,//:  cuvier 

SBafc^^afft  ;  toâfc^ig ,  adi  c^. 

quêteur;  babillard. 
2Saf(l;/^atlg/7:;^,  blancherie. 
lï><tf*=fefrti ,  l.m.  chaudière. 

tt)afi*.fübcl;  tt)rtf*.fufe,  voiez 
uPrttœ  !  frtg. 

tDafeb  lauge ///:  lefllve. 
£Dßfd)  4etne ,  /  /    corde  à  éten- 
dre du  Imge. 

ÎDafd)=Iol?ii,  V.  tPäfd)er=Ioljji. 
n?r.rd?=magö,  v.  VOàxùttxinn. 

rÜafdj=trog ,  /  m,  auge  à  laver. 
tPcjf(*Ultg,/  /:   le  laver.      Sga. 

Kbung  ter  ^dnbe  :    le  laver  des 

mains. 

Sî?arc;o«fe,//:  rame. 

SööfC//-  "'•  gazon  ;  gafon.  2Bas 
fen  |led)en  :  couper  des  gafons. 
2)îit  wafen  belegen  :  garnir  de  ga. 
fons;  gafonner. 

rOafcn  =  band  /  /  /:  Ht  [  fiège  3 

de  gafon. 

ÎDafen»  flehet,  f.m.  coupeur  de 
gafon. 

tDafen:(îÙcf  /  /  n.  parterre  de  ga- 
fon ;   boulingrin. 

lDafen=U)all/  S-  "«•  fortification  ga. 

fonnèe. 

Söafer;  «Jaferley,  V.  tOas» 

SBaffet//.  K.  eau.  SBaffec  rcf)opf» 
fcn;  iruicfen  :  puifer;  boire  de 
l'eau.  3n  wafler  unb  brobt  fallen  : 
jeûner  au  pain  &  à  l'eau.  SJÎatûri 
Iicfteé  ;  Icbf nbigeö  ;  jîietTcnbeé  ;  jle^ 
benbeö  walTer  :  eau  naturelle;  vi- 
ve [  de  fource;]  courante  [  de  ri- 
vière; J  dormante.  §,\axii;  trùbed 
Sttt  ;        walTec: 


702       tu  a  f. 

Wa\JiX  :  eau  claire  l;  bourbeufe, 

ci'iti  ;  frtl^ia  ;  oitriolif*  k.  wflf^ 

fit  :  eau  douce;  falée  ;  minérale, 
ginctropjfe;  glag;  MtbctroatTecö; 
une  goûte  ;  un  verre  ;  un  leau 
tf  eau.  liber  Ui  tttaffec  fatjren  : 
palTer  l'eau  en  bateau.  (Jin  breii 
ué  ;  tieftd  ;  (tfcf)tei(t)eê;  fii)tiftei5 
<i}ié  K.  maffer  :  eau  large  ;  pro- 
fonde ;  poiiïonneufe  ;  navigable. 

Sm  fd)ijf  m  luafTet  bringen: 
mettre  un  navire  à  l'eau.  2)aÖ 
rcaiTer  idöort);  ntebria:  les  eaux 
font  hautes  ;  baffes.  S)aÖ  maiTer 
fleigt  ;  fallt  ;  Derlâufft  ;  ic.  les 
eaux  montent;  baiffent  ;  s'écou- 
lent. Über  Dem  lüaiTer  fc{)mim> 
men  :  fumager  ;  nager  [  floter  ] 
fur  l'eau.  Unter  bem  roajTer 
fcftroitnmen  :  nager  entre  deux 
eaux.  Über  maffer  fommen  ;  un^ 
ter  bem  luaiTcr  t)erDorfommen  : 
revenir  fur  l'eau.  £)aÔ  mi\\Ja 
«jecet  big  an  ben  balä  ;  biß  an  bie 
fuie  :c.  il  y  a  de  l'eau  jufqu'au 
CDU  ;  jufqu'au  genou.  SBatTer 
treten  :  couper  l'eau  en  nageant. 
gin  lanb  unter  roalTer  fegen  :  in- 
onder un  pais.  Sa^roafler  leiten; 
ableiten  :  conduire  ;  détourner 
les  eaux.  2)aé  irafler  fprinaen 
laiTen  :  faire  jouer  les  eaux.  3jer 
caffe  fcömecft  tüie  piireö  itiaJTer: 

cecaffé    n'eft    que     du    lavage. 

SBaffer/  barinnen  (locfftfcö  /  berin. 
ge  ;  u.  b.  g.  geipdffert  iperben  : 
trempis. 

®aé  roaffer  flehet  tbt  i"  be«  ou» 
gcn  :  les  larmes  lui  viennent  aux 
yeux. 

(Sein  toaflTet;  laflTen  :  faire  de 

l'eau  ;  fon  eau  ;  uriner.  S)a^ 
tt)a(fer  Derl)alten  :  retenir  fon  eau. 
S)a8  iDOiTer  fangen ,  bamit  eé  ber 

orijt  befel)«  :  garder  de  fon  eau, 
pour  la  faire  voir  au  médecin. 

S)er  (Icin  ;  bie  perle  W  m  fc^ô» 
neö  roaflec  :  i  t.  dt^  joitalier  1  ce 
diamant  ;  cette  perle  aune  cel- 
le eau  ;  l'eau  de  ce  diamant  &c. 
eft  fort  belle.  SBaffer  in  unseitts 
gen  biamanten  /  ober  bemanten  : 
glaire. 

ÏOafiec  atn  taflfet  ;  camelot  !c.  on- 

des  d'un  tabis  ;  d'un  camelot. 

tOtJfTec  brennen  :  diftiler.  S?tx^'. 
ftàrcfenbeo  maffer  :  eau  cordiale. 
SSaffet  für  bie  augen  ;  fur  ben 

ftein  IC.  eau  pour  les  yeux  ;  con- 
tre la  gravelle.  3Bot)lriec6enbeö 
roajTer  :  eau  de  fenteur. 

(Stille  njafiec  ^ûben  tieffc  grùn; 

bc:  frov.  il  n'eft  pire  eau  que  cel- 
le qui  dort  ;  un  homme  couvert 
eft  dangereux. 
ÏDftflcrinémeer tragen:  prov.  por- 
ter  de  l'eau  à  la  mer  ;  faire  des 
chofes  fuperfluès  ;  donner  à  plus 
riche  que  foi. 

gin  anber  gleichen  /  wie  smen 
tropfen  waffcce  :  prov.  fe  ref- 
fembler  comme  deux  goûtes 
d'eau. 


waf. 

Über  bem  ujaflTer  tt)o[)nen  aucft 

leute  :  prov,  le  bon  fens  eft  de 
tout  pais. 

ÏÏHvin  mug  bas  lOrtfTec  laufen 

lajTen  :  frov.  il  faut  lailTer  courir 
l'eau  ;  il  faut  laiffer  aler  les  cho- 
fes comme  elles  vont. 

g(î  ipirb  nocl)  Piel  rcafféroetlauf^ 
feivebebnö  gefdjiebei:  prov.  il  paf- 
iera  bien  de  l'eau  fous  les  ponts, 
[  il  s'écoulera  bien  du  tems  ]  a- 
vant  que  cela  arrive. 

Saé  wa^ix  auf  feine  mûble  M«» 

oeil  :  prov.  faire  venir  l'eau  à  fon 
moulin  ;  s'atirer  du  profit. 

3n  tn'ibem  xüaffer  fîfcl)cn  :  prov. 
pécher  en  eau  trouble  ;  profiter 
du  désordre. 

(>c  (iebet  aué,  aie  ob  er  fein  ivaf= 
fer  betrübet  fjdtte  :  prov.  il  iem- 
ble  qu'il  ne  fait  pas  troubler 
l'eau;  il  elt  malicieux,  quoiqu'il 
paroilfe  fimple. 
ÏDaflTer  unb  blut  fcfcrtiiÇen  ;  prov. 
fuer  fang&  eau;  faire  des eforts 
extraordinaires;  être  dans  le  der- 
nier embarras. 

gr  foltc  einem  nicttt  einen  trunct 
roatTctô  reidjen  :  prov.  il  eft  fi  vi- 
lain ,  qu'il  ne  donneroit  pas  feu- 
lement un  verre  d'eau. 

SKan  mug  baè  faule  ipaiîer  nicf)t 
auévjleiTen ,  big  man  ftifctjeé  babe  ; 

prov.  il  ne  faut  pas  quiterce  qu'on 
a  ,    avant  que   d'avoir    quelque 
chofe  de  meilleur, 
erreicht  ibm  Ui  ivnffcr  nicftt  : 

prov.  il  lui  eft  beaucoup  inférieur; 
jl  n'aproche  pas  de  l'autre., 
3Î06  unb  njaifec  »pdiien  :  pleu- 
rer à'  chaudes  larmes. 
Su  lUaiîeC  iPerben  :  s'anéantir; 
fe  diifiper  ;  fe  perdre.  2)aé  gtof^ 
fe  gut  i|i  enblid)  ju  ipatTer  iporocn: 
cette  grande  fortune  s'eft  anéan- 
tie avec  le  tems.  ©eine  boffnung 
ift  su  inaffcr  iporben  :  fon  efpe- 
rance  s'eft  évanouie. 
3u  luaiTec  machen  :  enlever; 
faire  perdre  ;  réduire  à  néant. 
ginem  feine  forOeriing  ju  ivaiTer 
maclKn  :  réduire  à  néant  la  pré- 
tention de  quelcun. 

rDaiTeC=atier  ,  f.f.  veine  d'eau. 

tDafje^baC^/  /•  in.  ruiffeau. 

ïPafjeCîbaï)/  /  ».  bain. 

S)aé  luaiTer  »  brt&  ber  tuiebergc» 

burtb  :  l£  bâtême. 
ïï>aiTec=baU  r  /  w.  fabrique  élevée 
dans  l'eau. 

ÏDaiîcr-bCif  en/  f.  n.  in  einem  gar» 
ten  :  baffin.  yîunbeo  ipaj]er  -.  bCs 
CÎen  :  rond  d'eau. 

rOafiVCîblrtfe///.  bouteille  d'eau. 

tDaflec^W^ft  /  C^-  d'anatomie]  vef- 

fie.  @rot|e  ipa(rer=blafl'n ,  î)ie  am 
leibe  auffabren  :  hidatides. 
rDalTer:bI«6gm ,  am  leibe/  /«. 

aèrole. 
ÏOaffeV.bky  I  f.  n.  craïonblcu. 

VOa\Tex>blumi,/.f.  fleur  aquati- 
que. 


\X>a{ÇerA)om,f.f.  colocafîe;  fleur 

d'Egipte. 

tPrtffet=brenHec  ,  /.  nt.  diftilateur. 
tPfllîeïîbrey/  /  m.  bouillie  faite  a. 
vec  de  l'eau. 

WaiïexMnd),/.  m  [f,  de  médecine] 
hidrocele. 

tDatTeCîbÛrgcI;  f-m.l  plante]  ha- 
lime. 

rDaffer^einict/  /  >«.  feau  à  l'eau. 
tPrtlterfali/  f.  m.  cafcade ;  chute 
d'eau  ;   catarafte. 

VOafÇtX-.fanQ,  f-  m.  refervoir  «  ci. 
terne. 

rOaffer'farbe, //:  lavis.    SJlit 

uiaiTer  >  färben  mablen  :  peindre 

avec  du  lavis. 
tOaflTec  ;  feuer  /  f.  «.  feu  d'artifice 

qui  brûle  dans  l'eau. 
tDaiTec  =  fîccf  /  /.  w.  tache  venue 

d'eau. 

tPafie^tlug  ;  /  w.  fleuve. 

tPaflTeCîtîUtl) , / /.  onde;  déluge; 
débordement  des  eaux.  !oaé 
plôtjlidje  tau  s  roetter  bat  eine  tpaf» 
fer^^ut  Derurfact)t  :  le  dégel  fubit 
a  cauié  un  déluge  ;  un  grand 
débordement. 

ÏDafiec.fPflU  /  f.  f.  ÏOafleMPeil), 

/.  «.    firene. 

(BrûnecroafieCîfcof^j// w«.  graif- 

fet. 

tPaffec^fuIjr  ;  ïDaffer:furc*,y:/ 

[t.  de  laboureur^  tranchée,     gine 

roaiîer  >  furcè  sieben  :  faite  une 
tranchée, 
iPÄffer^gang  /  f.  *»,  canal  ;  con- 
duit. 

VOam  '■  geffl^/  s.  n.  vaiffeau  à 
eau. 

IDflfier  -  gef(*tpul(î ,  J-f-  bie  fe^t 

fci)!eiintg  :    oedème. 

VDrtRer^glaß//  «.  le  verre  [la  bou- 
teille] à  l'eau. 

IPnßertlBott/  /w.  triton  ;  dieu 

marin. 

U?ilt^cr:(J56ttin/  /  /  nimphe;  naïa- 
de  ;  néréide. 

tPafiec^gcaben//  m.  canal;  foflë. 
gtnen  »paffer^graben  sieben  :  creu- 
fer  un  canal,  ©ie  fiabtbat  «ine 
mauer  unb  maffer  -.  graben  :  la 
ville  eft  enfermée  d'un  rempart 
&  d'un  foffé  plein  d'eau. 

tOrtßec^gra&ett/ /  >«.  in  einem  tro» 
cfenen  graben  :  {t.de  fortification] 
cuvette. 

tpaffenguß  ;  «egen  gug//  >«.  gl- 

boulée  ;  iavaffe  ;    guilée. 

tPaffer^gufi  in  ber  fûcoe  ;   ipafler» 

Hein  :  évier. 
rOafier  ■-  t)afeH  ;  tDafler  -.  top(f/ 

/.  m.  le  pot  à  l'eau. 
tt>rtfrer.l)Un  »  /.  n.  pluvier, 
IPafTeC'bunb  /  /  w,   barbet. 
XPiifjerig;  arf/.  humide  ;  aqueux. 

2Bà|Terigeo  feib  \  champ  humide. 

93â|Terigeé  geblût  ;  fang  aqueux. 

SBàfferige  fruc^jt  :    fruit  qui  a 

bien  de  l'eau. 

2irQncy/ 


ttj  a  f. 

ÎIcQnep  î>i«  tfälTetiflc  fciicljtiateiten 

abfllljrct  :    hidragogue. 

ginem  î)cif>  maul  roàficrig  mû= 

dftn  :  faire  venir  Teau  à  la  bou- 
che ;  faire  venir  l'envie  [  l'ape- 
tit  ]  de  quelque  chofe.  2)aé  mûul 
jDtfE»  mil-  it>d|feciq  ^acllacfe  ;  l'eau 
m'en  vient  à  la  bouche. 

tO.iiîecigïeit,/. /".  aquoiité.  ,S!iJdr= 

reriijtcit  mt  geblùt  :  ferum. 
tPaiTec=faiîeri;rC»a|Tt:r=racg;rDrtf= 

feCîl'ctjan; ,  f.  »t.  citerne. 
VOaf^a-iiXP,,  f.f.  marinier;  bâte- 
lier. 

IPafliTîfelTcI/  /  m.  la  chaudière  à 
l'eau. 

IDAfTeCîf mut  /  /  ?/.  herbe  aquati- 
que. 

IPalTcï'fCUg  t  f.  m,  la  cruche  à 
l'eau.  @ro|Te  roflffec  --  f  rûaf,  jiim 
fÙlTcn  \va\Ja :  [t.  de «itr J  glar- 
res  ;  jarres  ;  ou  farres. 

rOaffcc.Eiibel,  f.  m.  Waiïtt.ïufe, 
f.f.  iPatfer-.suber,  /  w.  la  cuve 

à  l'eau. 

IPafTecEugel ,  f.f.  It. U'art,ßder2 

globe  recréatif  aquatique. 

XVaffeV'^  (ami  J.  f  hidraulique; 
art  hidraulique  :  art  de  canditire 
les  euux, 

ïPrt(]cr=tUnil(  fontaine  artificielle; 
machine  à  élever  les  eaux,  ©le 
n)ai|i:r=fijn|l  fprinac«  laiTen  :  faire 
jouer  les  eaux   de    la   fontaine. 

SBaiTcc.tunft  i  Die  einen  re^en  oot» 
\teud  i  girande. 

tPaiTec^tÙniîler/  /.  m.  fontainier  ; 
fontenier. 

lOafRc  >  f  ÙnilliC^  /  adj.  hidrauli- 
que.' 

tOftlTer^ïiir /  f.f.  eau médecinale. 
S)ie  rt)a!T«r=fuc  gebcflucticn  :  pren- 
dre les  eaux. 

IPaiTec-Ianî)  /  /  ».  pais  humide  ; 
marécageux;  où  il  y  a  abondance 
d'eau.x. 

tOaffec  »  Uuä) ,  f.  m.  fcordium  : 
plante. 

K)aiTec4aUJf? /»».  découlement 
de  l'eau.  S)CC  W<l|T«  '  '^uif  «int^ 
jicotjmé  :  le  lit  d'un  fleuve. 

ïPatTet'lêfFic    metbiicbm  fc^am/ 

f.  f,    [  t.  d'a»atomie  j    landie  ; 

nimphes. 
ÏDâfiecleiH// «.  petit  ruiffeau. 
ïPaiTerlcttungi//.  aqueduc. 
VOM^txliiimqfi  '  Euniî ,  /.  f.  hi. 

drauiique. 

tPalTcc  '■  Itlte  <  /  f  nénuphar  ;  lis 

d'étang  :  fiante. 

ïDaiTt'Mmfe ,  f.  /•  lentille  d'eau. 
XPaifennartn /  f.m.  It.d'ajhono- 

nue  ]   verfeau  :  l'un  desßgnes  du 

ioduiqiie. 
tPalTev  =  niaU5 ;  f.f.  fouris  acati- 

que  ;  rat  d'eau. 
VOa^tV-miXonii  f.  f.  melon  d'eau. 
tDAfTer=mÛl)l/  f.  f.  moulin  à  eau. 

ÏPaffec  »  mung /  f.f,  mente  acatl- 
que. 


»  Ö  f. 

ÎDàffiTtl  /  V.  a.  arrofer  ;  baigner- 
25«  bact>  iiidiTcrt  Me  roteren  :  le 
ruifleau  arrofe  les  prez. 

UXifTcrn  :  tremper  ;  faire  boire. 
Otocffilcö  irâfTern  :  tremper  de  la 
morue,  gine  ^aut  màlTevn  :  faire 
boire  un  cuir. 

S)en  mein  Ujàficrtt  :  mettre  de 
l'eau  dans  fon  vin. 

Suffet  ;  Camelot  !c.  tprtflecn  : 
donner  une  eau  [  une  onde]  au 
tabis;  au  camelot. 

VOci^tt'.nu%,  f.f.  macle. 

ÎX)aflcr r  perle,  f.f  perle  faulTe. 

Î1)rtlîcr=pf(dlc/  fur  bie  fïfcl)et  ;  gords. 

U)aiTer=  Pfeffer  ,  fm.  poivrette; 

curage. 
l^)af]er«pfer^/ y!  K.  cheval  marin, 
ÏPattcr:pottipe,//.  pompe. 

H)a|Ter;P0mpe  /  l  orage  fur  mer  2 

dragon  d'eau. 
XOciffiV-queüe,  f.f  fource  d'eau; 

fontaine. 
U)alTer  =  vabc  i  f  m.  corbeau  de 

mer. 
ÏDaffer^rat» ,  f.  n.  roué  qui  tourne 

par  le  moïen  de  l'eau. 

tPaffer=red)t ,  /  «.  3cft  tjabe  Daô 
roaifer  î  tectit  bei)  bem  nact)bar: 
mon  voifineft  obligé  de  recevoir 
mes  eaux. 

ïDaiTécrciefe»  adj.  abondant  en 
eau  ;  plein  d'eau.  SBcilTet  »  Xtit 
C^eâ  laiib  :  pais  plein  d'eau;  ar- 
rofe de  quantité  de  ruiffeaux  &c. 

tPa|Tcr=Ceifi(  /  «.  Lt.  de  jardinier'} 
branche  élancée  ;   faux  bois. 

VOA^^-.^innti  f.f  goutiere;  con- 

endroit  où  la  rivière  mine  fes 
bords. 

tt>a|fer=rÔt)r//./  canal;  conduit. 

U>aiTi:c  '-  fanö  /  f.  >n.  fable  de  ri- 
vière, 

tDrtffeDfacg  /  v.  ïDa|Tcr=fflflett. 

XO0.^tXfi)i\Xi  adj.  qui  craint  l'eau. 

tOaltcc  =  f*lange  /  f.  f  hidre. 
tPafft'C.fAloß,  /  K.  château  élevé 

dans  [au  milieu  de  ]  l'eau. 
tPalTcMCljnepffe  /  ff.  becalTe. 
VOa,^tïSà)XOa\\>i ,  f.  f  martinet. 

t  rPfliTec  ■'  fc^wein  /  /.  ».  cochon 

d'eau. 
ÏPaffeCsfpinrK  /  f.  /.  araignée  aca- 
tique. 

IPaffer.fpriQC//.  /  feringue. 

tPatîeCsiî«nge///  croc;  perche 
à  tirer  de  l'eau  d'un  puits. 

tPatTer=(latt/  f.f  ville  ou  partie  de 
la  ville  fituée  fur  le  bord  de  l'eau. 

rOalTer»  ftetn ,  v.  tDafle^guß. 
ïPaiier»ilecn»fc«ut,  /«.  tripo- 

lium. 
ÏPafTeCïflraWf/»».  colonne  d'eau  ; 
jet  de  fontaine. 

tPaffer^ftro^m//»».  fleuve;  cou. 
rantde  l'eau. 

H)4frer=ilcuï)e{  ;  tDafleMDirtel/ 
/  m.  tournant  d'eau. 


i  IDalTer  =  fîube  ,  //  refervoirs 

baiCn. 

aXilTerfucfct,//:  hidropifie.  SSaf. 

feiùicot  beé  unterletbeé  :  afcite. 

1)ii  Ijaupté  :  hidrocéphale. 
lPatTci"fÛCi)tig,  adj.  hidropique. 
ÏX)atTer=fuppe,y:y:   foupeà  l'eau. 

t  IPaffec.tamm  /  f  m.   batar- 

deau. 

VOcim-.tC^MÙiV:,  f  m.  plongeur. 

UtaiFer  »  tauffe  iff.lt.  d'égUfe  ] 
bâtemcavec  de  l'eau  feulement  : 
Jaiis  les  autre!  cérémonies,     ^flâ 

Einb  bat  nur  bie  maiTer^tnuffe  enis 
pfangen  :  cet  enfant  n'eft  qu'on- 
doie. 

yX>a^ti:t\\)XtX,  f  «.  animal  acati- 

que. 

ïDaffer  »  träger ,  /  m.  porteur 

d'eau. 

n)ö)Ter=treter,  /  m.  celui  qui  cou- 

pe  l'eau  en  nageant. 
ÏDaiTer  ■.  trmcfcr ,  /  m.  beuveur 
d'eau  ;  hidropote. 

tPa(Ter»trog,  /  m.  abreuvoir  5 
bachet. 

tt);1lTer=trc>pff,  /.  m.  goûte  d'eau, 
gajî  nicJ)t  ju  fpnreiibe  vo<\^<u 
tropffgen,  beç  ben  ipatTet4im(ien: 

pulverins. 

ÏDàflerUltg/  /  f  arrofement. 

U)rtffer=DOgel  /  /  m.  oifeau  acati. 
que. 

tt)afrer«njage//)^  régie  de  po- 

feur. 

tPaffer  ■.  tpegeric^ ,  /  m.  plantain 

des  marais. 

VOa^iX-.XOiYit ,  f  f  digue  ;  mde  ; 

levée. 

^^)a1Ter:U)ei^ef//  ozier. 

Walter;  lUercf,/.  «.  machine  hi- 
draulique; fabrique  dans  l'eau. 

tDaffer^ipirbel,  v.  lI»alTe^(lru^cI. 

îPrtjTernPOge  ,  /  f.  vague  ;  flot. 
2)er  romb  erregt  bie  roaifeMPogen: 
le  ve»t  élève  les  vagues  ;  les  flots. 

ÏPrtffcr  -  sauberer  /  /  m.  hidro- 

mante. 

lDfljTer»5au&erîfunfî,y:/  hidro- 

mantie. 

IPafler.-jttum ,  /  m.  SrandP^gebjg, 

fn.  [_t.  de  manège']  maftigadour. 

tOnfler  'itdierff  débauche  en 
eau.  c.  en  thé  ou  café.       , 

IPrtfler  5  iOÜ  I  f.  m.  douane  qu'on 
paie  dans  les  ports  ou  fur  les  ri. 
vieres. 

VOdiïitSubiv ,  v.VOaÇievstûbel. 

SÖÄtC///-  [t.  de  pêcheur]  traî- 
neau. 

tDateti/  o.  «.  guéer.  Surcftben 
flu§  traten  :  paffer  une  rivière  à 
gué.  OTan  fan  ben  dug  burcftma« 
ten  :  la  rivière  fe  peut  guéer  ; 
elle  eft  guéable. 

ger  /  /  m.  canapfa  ;  havrefac  ; 
bougette  ;  valife. 

t  23rttfC{)lCn/  V.  n.  marcher  com- 
me  un  canard. 

Söatte, 


704     \tiAt.  WCC. 

^ClttC  I  f-  /•  ouate.  ?1îit  tVüU 
Un  lUtUftcrt  :  fourré  d'ouate. 

t  tPct'C^broMe  ,  /  «.  pL  pains 
dont  on  faifoit  une  offrande  tour- 
noyée. 

SßJckI;  ax-tbel;  Sclfraeibcl, 

/.  m.  [  ;.  miliume  ]  fergent  ;  le 
premier  fergent  d'une  compa- 
gnie. 

SSctclin^C  /  c^cc  ftticf  =  letterti/ 
Darauf  man  auf  W  mad  ^  bdume 

lletgt  :  \_t.  de  manne  y  enflechu- 

res.  ctritfmercf  su  ^en  iDcbclui! 
gen  :  luzin.  SJebdtng  :  marche- 
pié. 

^(bi\n\Vût.htxn,  v.n.  {mot de 
province.']  îôîit  bânCen  unt  fiiiTen 
nabeln  :  trépigner  des  mains  & 
des  piez. 

IDebCH  i  v,  n.  fe  mouvoir  ;  fc  re- 
muer, l'cbcn  uiib  »Dcben  :  avoir 
la  vie  &  le  mouvement. 

SÖJetCtl/  'V.  n.  faire  un  tiffu  ;  tra- 
vailler au  métier.  Siicô;  Itiiicn; 
ftrûrnpffe  k.  meben  :    faire  du 

drap;    delà  toile;  des  bas. 

tPcbec  ;  (Barn-roeber  ;  ^ûnxoi- 

i)Ctif-i>i.  tilferand.  (gt'lbfliîlDes 
bit:  ferrandinier.  (£cJ)^llir  =  Wf-- 
ber  :  tillutier  rubanier.  ötCUin^j 
webet  :  faifeurde  bas. 

VC>(bet--Atbeitif.f.  ouvrage  de  tif- 
ferand  ;  till'u  ;  tilTure. 

XX>ibit'iAUmi  f.  »t.  enfuble  ;  en- 
fûuple. 

tOebec=I)I«t ,  f.  ».  tt)ebec=faiiim/ 

f.  m.  peigne. 

tDebcrîi'mtcag  /  /  m.  tréme. 

tPcbercy/  f.  f.  art  [métier]  de  fai- 
re de  la  toile  ;  du  drap  ;  des  éto- 
fes  &c. 

^  ïDebCC.-gtîl>e  /  /  f.  atelier  d'un 
tiUérand. 

U)eber;frtinin  /  v.  tDebec.Mat, 

tDcber:fi;r&C/  //  cardes» 

n)cbec=f  najJP  /  /  m.  garqon  tiffe- 
rand  ;  garqon  drapier. 

XPebCC  -  Irt^e  if-f.U-  de  tifferamQ 
battant  de  tilîerand. 

tDcbcr  fd)âmel/  f.m.  marche. 

tDebec-.iltiff  /  /  "•  tPebc^fc^ii^ 

t3C;  f.f.  navette. 

lî>cber:ft)Ule  /  /./.  bobine. 

tTcbeMÎul)! ,  f.  m.  métier, 

U"'fbcr-5ettCl  ;  /  »m,  chaîne. 

XX>Cb-5i\teüif  f.  n.  {t.d.e  rubankr^ 
châtêlet, 

^  tDebîOpIfcr;  f.  ».  oiFrande  tour- 
noyée. 

23cd)fcl/  /  »«•  change  ;  change- 
ment; échange,  ginoi  mecfifel 
treffen  :  faire  un  change  ;  un  troc. 
S)er  roecbfel  menrcf)li(î)cr  biniie  : 
le  changement  [  l'inconftance; 
mutabilité]  des  chofes  humaines. 
SBecbfel  ber  gefangenen  :  échan- 
ge de  prifonniers. 

tPc*fel;  ïPed)feU  brief ,  C  f.  Ae 

banquier^    lettre   [  billet  ]  de 


change,  gjnen  mec^fel  fd)Ite|Tt:"  ; 

annehmen  te.  faire;  accepter  un 
change,  ©elb  but*  uicct^fel  l'ibetî 
madjen  :  faire  une  remife  par 
change. 

tt)cd)fel  ;  rtttlt  /  /  «.  charge  alter- 
native. 

tPt'dJfclbrtlg  ,  /  m.  enfant  né  d'un 
incube. 

U)c*fel  '.  band  ;  IPcc^fcl  --  Pam= 

Itiec  /  f.  f.  banque  ;  change  > 
place  de  change. 

ÏDccbfcIbar  ;  tt\-d)fcIfâUig/  adj. 

changeant;  alternatif. 
IDcdjfclbl-rtUd) ,  f.  m.  ufance. 

lt)cd)rel=britf  /  v.  lï^cd^fel. 

U>ed)ftl-.ciii-i}  ;  VO(à)\ih\<K\xfi  f.m. 
le  cours  du  change. 

tt)e*rcl  '-  ^UCat  ,  /.  m.  ducat  de 
banque. 

Wcdjfclcr;  U)e(^ôlcr// >«.  chan- 
geur; cambille. 

ÎX>cd)feI-.fAU/  /  m.  cataftrophe;  e- 
venement  contraire  aux  premiè- 
res aparences. 

tÜed)felfdUtg(  v.  tïîed)fflbrtr. 

lPed)|cUfCCUn&//"/.  ami  incon. 
liant;  volage. 

^)ed)fe^gel^ ,  f.  «•  change,  ©o 
»iel  ivcd)fd=9elb  corn  öunbctt  :  le 
change  eft  tant  pour  cent. 

tPedjfeUgefang/  /  m.  chant  à  re- 
prifes  ;  chant  alternatif. 

n)ed)ffl=glù(f(/j/.  fortune  incon- 
ftante. 

ïDed^felè^t^I^'/^ '"•  banquier. 

tpcebfcl  =  fflmmec ,  v.  U)ed)fcl= 

band. 
tPedjfel-.fint)/  /  n.  enfant  fupofé. 

tt)ed?fcl:liebe/  //  amour  recipro- 

que. 
t£)Cd)felrt  ,    V.  a.    changer.     0elb 

njedjft'ln  ;  changer  les  monnoies. 

S)ie  fleibet  wecöfeln  ;    changer 

d'habit.      3)ie  Pfetbe  medjfein  : 

changer  de  chevaux  ;     prendre 

des  relais. 
Ort  ;  mo  man  ftcmbeê  gelb  ûuâî 

»ecl&felt:  change. 
SJBotte  ïDCdjfcIrt  :  parler  enfemble; 

conférer.      0\jnt  »iel  u^orte  511 

njed)feln  :  fans  tenir  des  difcours; 

fans  s'amufer  à  des  complimens. 

j^arte  morte  medjfcin  :  en  venir  à 
[fedire]  de  groftes  paroles. 

^Uijeln  VDCdjfel»  :  fe  battre  en 
duel  ;  faire  le  coup  de  piffolet. 

SSriefC  njC(ftfelt1  :  avoir  un  com. 
merce  de  lettres. 

(5d)ritTten  »ecöfeln  :  écrire  l'un 

contre  l'autre. 

tPC*fel=Ptîii*t, /jC  devoir;  obli- 
gation réciproque. 

U)cd)fel  s  plag  /  /  >«.    place  de 

change. 

U)ed)fel  s  recfemtng»//  compte 

de  banquier. 
U)ed)fcU*ed)t  ;  /  n.  ordonnances 
qui  règlent  les  changes. 

ÎPcd)fel<reim  /  f.  m.  rime  alterns- 
tive. 


W  e  c  tu  c  g. 

XPE*fcI=fd)ritTten;//.  difputes  ré- 
ciproques ;  ouvrages  de  contro- 
verfe  opofés  les  uns  aux  autres. 

U)cd)feMl)akC  /  /.  m.  écu  de  ban- 
que. 

ÎPccfefcl  -.  ttfd)/  f.  m.  table  de  ban- 
quier ;  de  changeur. 

ÏPfdjfClOirJe  /    adv.    réciproque- 

ment  ;   alternativement. 
tPccbfcN  IPinb,  /  »;.  [r.  de  mer] 

vent  variable. 

H)ed)fcI=.Vll)lU»l3  ,  /  /  paiement 

en  argent  de  banque. 
lX>Cd)ffl  î  3opff  ,    voiez  VOidih 

3opff. 

3Bctf,  /  '».  coin.  (Jin  mccf  biit<: 

ter  ;  biltter=n)ecf  ;  coin  de  beurre. 
VOid,    It.  deblajhi]  Met.     & 

fûbrt  btei)  rotbe  »ecfen  im  tüeif. 
feil  fdt>  :  il  porte  d'argent  à  trois 
fufées  de  gueules. 

ÏPt'ff  ;  ftolk  :  [  mot  de  province  "] 
pain  blanc.  SfBuf  tU  bile  tnilefe 
brocfen  :  émier  du  pain  blanc 
dans  le  lait, 

tDCcfîbrtifcC/  f.  »t.  boulanger  qui 
ne  fait  que  du  pain  blanc. 

XX>îdi>Viy  I  f.  m.  bouillie  de  pain 

blanc. 

U5ecf:ttie^lf/«.  fleur  de  farine. 
SSCCfCU/  ■"•  a.    éveiller;  réveil. 

1er.    Sa«?  gefinbc  roeden  :  réveil- 

1er  le  domeftique. 

tOeder  ;  XX>td  »  bcu&ei: ,  /,  m. 

[  f.  de  religieux]  réveilleur:  reli- 
gieux qui  réveille  les  autres  pour 
.lier  à  matines. 

XXXdiV  ;  IPecf  sUtr,  f.f.  réveU- 

matin  ;  horloge  qui  réveille. 

Wtdtt  ;  ïilofter.iocd'er  /  réveil  : 

lujirument  de  bois ,  J/ir  lequel  on 
fuit  du  bruit  pour  réveiller  les  reli- 
gieux. 

VOtdnng,,  f.f.  action  d'éveiUer. 

SOeï)Cl//-  »"•    queue. 

Xï)e^el  /  éventail  ;  émouchoir.  • 

U)c^d;  Spreng »n)cï>el/  it.d'é- 

glife]  afperfoir. 

We&eln;  v.n.  9)îtt  bem  iwebel  «e* 
beln ,  liifft  ju  mad)en  :  faire  du 
vent  avec  un  éventail.  S)ie  flie« 
gen  Webeln  :  chafler  les  mouches 
avec  un  émouchoir.  î)er  l)Ulib 
webelt  mit  bem  fdjivanlj  :  le  chien 
flate  de  la  queue.  SJie  flaggen; 
fal)nen  tttebeln  por   bem  winb  : 

les  banderoles  ;  les  pavillons  on- 
doient  au  gré  du  vent. 

20CÏ>Ct ,  co>ij.  ni.      2öeber  ic^ 

noc^  bu  :  ni  vous  ni  moi. 

tPcber  ;  <Aè  ,  adv.  que.  gr  tft 
grôifer  ipcber   iti)  ;   il  eft  plus 

grand  que  moi. 

2ÖC3  /  J^-  '"■  '^^^™"  5  voie,  gin 
guter  ;  geraber  ;  ebener  ;  gebaljn» 
teric.  tueg  ;  bon  chemin  ;  droit 
chemin;  chemin  uni  ;  batu.  (Jin 
bpfer  ;  uetberbter  ;  fctigcr  roeg  : 
mauvais  chemin  ;  chemin  rom- 
pu ; 


weg. 

pu  ;  bourbeux  ;  fangeux,  ©rittlt» 
lofec  ttieg  :  chemin  impraticable. 
Sngec  roeg  :  défilé,  jpoler  treg  : 
chemin  creux.  ®Ct  fPeg  nad) 
3ÎPm  :  le  chemin  de  Rome.  3)cr 
gerate;  fùrçelle  roeg  :  le  droit; 
ie  plus  court  chemin.  2)er  ireg 
geljet  nad)  9Î.  ce  chemin  va  [  me- 
né ]  en  tel  endroit.  ®ie  iccge  er» 
JVeitern  ;  bcffecn  :  élargir  ;  répa- 
rer  les  chemins,  ©en  roeg  roeis 
fin  :  enfeigner  le  chemin.  S)en 
roeg  oecijauen  :  fermer  [  embaraf- 
ferj  le  chemin.  (Jtnem  tcn  ireg 
oectennen  ;  üert)auen  :  couper 
chemin  a  quelcun.  Übet  ben  ipeg 
fabren  :  traverfer  le  chemin.  2)ie 
roege  fdjettien  fîco  :  le  chemin 
fourche,  ôetneô  ipegeö  fortge&cn  : 
aler  [  paffer  ]  fon  chemin.  3)en 
roeg  sur  recbten  ;  jur  lincfen  ncl)s 
men  :  prendre  le  chemin  à  main 
droite  ;  à  main  gauche,  (fmetl 
aii&ern  roeg  neljmen  :  prendre  un 
autre  chemin.  S)en  »reg  balteit  : 
tenir  le  chemin.  !DeÖ  megöoer^ 
fehlen:  s'ccarter  du  chemin,  ötct) 
auf  ^en  roeg  begeben  :  fe  mettre 
en  chemin.  S)en  gantsen  >reg 
lang;  binburd)  :  tout  du  long  du 
chemin.  îtiu"  beni  luege  l'eon  :  é- 
tre  en  chemin  ;  en  voie.  2luf 
falbem  roege  :  a  mi-chemin.  Stuf 
î)em  n?ege  [  unter  wegei?  J  liegen 
bleiben:  demeurer  par  les  che- 
mins, (gin  baue  an  bcm  roegc  :  u- 
ne  maifon  fur  le  chemin.  Sine 
(lunbe  ;  ein  ta^  rocgeâ  :  une  heu- 
re ;  une  journée  de  chemin.  31uf 
t)em  roege  umfebren  ;  beu  ri'icf meg 
nel)ttien  :  rebrouffer  chemin.  Stn 
groß  (îùcf  roegé  binter  (icft  legen  : 
faire  bien  du  chemin.  3)ie  rùubtt 
machen  bie  raege  unûdjer  :  on  ne 
fauroit  paffer,les  voleurs  tiennent 
les  chemins,  ginem  gll'icf  auf 
Un  iveg  roùnf^jjjen  :  fouhaiter 
un  bon  vomge  à  quelcun.  .'jtn 
tuege  liegen  :  embaraffer  le  che- 
min, gben  ben  rccg  juriicf  nebs 
men  ;  fe  furaller.  Ort/  \w  breç 
reege  nufammen  Inuffen  :  triviaire. 
Stnbern  ben  meg  $u  etiraâ  jeigen, 
unb  e5  felbll  nidjt  genieiTen  :  lever 

le  lièvre, 

ginem  auâ  bem  tcege  gel)en  :  é- 

viter  la  rencontre  de  quelcun. 
@uteö  lanb ,  bôfe  mege  :  prov. 
bonne  terre  ,  mauvais  chemin. 

2llle  tocge  gef)en  nacb  9îom  : 
prov,  tous  chemins  vont  à  Ro- 
me ;  divers  moiens  conduifentà 
une  même  fin. 

3)er  voeçi  juni  bimmcl:  la  voie 
[  le  chemin]  du  ciel;  du  para- 
dis. Ser  meg  jur  bellen  ;  sur 
Derbaminnig  ;  le  chemin  de  l'en- 
fer ;  la  voie  de  perdition.  S)ie 
fcçet  ftnb  nid)t  auf  bem  red)ten 
roege  :  les  hérétiques  ne  font  pas 
dans  le  bon  chemin;  dans  la  bon- 
ne voie. 
tDeg/  chemin  ;  voie;  moïen.  9)îitî 
tel  unb  mege  lucfeen,  s«  etronö  su 
gelangen  :    chercher  des  voies 


pour  obtenir  quelque  chofe.  3d) 
U'fi|ni£bt,  njeldien  rcrgid)  ergreif; 
fcn  foU  :  je  ne  fai  quel  chemin  je 
dois  tenir,  gr  bat  ben  rediten  meg 
ergriffen  :  il  a  pris  le  bon  chemin; 
la  bonne  voie.  5>er  (idjeriîe  ;  fùr= 
Çi'fte  ttieg  jum  gli'irf  ju  gelangen  : 
la  voie  la  plus  fture;  la  plus  cour- 
te pour  faire  fortune.  S)urcb  bP' 
fe  lucge  su  feinem  sroecf  gelangen  ; 
arriver  à  fes  fins  par  de  mauvai- 
fes  voies.  93iele  ttJege  einfd)lagen  : 
fe  fervir  de  diverfes  voies  ;  em- 
ploier  plufieurs  moiens.  (Jinen 
anbern  meg  geben  :  prendre  un 
autre  chemin;  tenir  une  autre 
voie. 

3m  wege flehen  ;  fepn:  nuire; 
faire  l' blfacle.  (£r  (ieljf t  miï  Über: 
aUimivege:  je  le  trouve  partout 
en  mon  chemin  ;  il  me  traverfe 
toujours.  (Jinem  etmaé  in  ben  meg 
legen  ;  merffen  :  mettre  obftacle  ; 
faire  des  dificultcs.  (Jimaö  aué 
bem  mege  rdumen  :  lever  un  ob- 
ftacle. &  ligi  mir  aüerltt)  im  me^ 
ge  :  je  rencontre  bien  des  oblla- 
clesK beaucoup  de  dificultés.  gé 
liegt  ibm  allejeit  etmaé  im  mege  : 
il  trouve  toujours  quelque  pierre 
dans  fon   chemin. 

3(uf  feinerlet)  mege  ;  teineô  me^ 
geé  :  en  aucune  manière  ;  nulle- 
ment. 3n  aile  mege  ;  allcrroegen  : 
en  toutes  manières  ;  tout  à  fait. 

^tQ,adj.  SUcgfe^jn:  n'être  plus; 
être  abfent.  &  l(î  meg  :  il  n'y 
eftplus;  il  s'en  eft  aie.  SJleine 
freiibe  liï  meg  :  ma  joie  eft  paffée. 
(Scfeled^t  meg  :  tout  Amplement. 
SBormeg  feçn  :  avoir  pris  les  de- 
vans.  Söormeg  nebmen  :  prendre 
d'avance. 

tt)Cd  bon  mir  !  arrière  de  moi  ! 
2î?eg  mit  ben  acbonrfen  !  arrière 
ces  penfées  !  Sßeg  mit  bem  beillos 
fen  ratb  !  arrière  un  11  lache 
confeil  ! 

iîopff  rocg  !  r  cri  onUnaire  de 
ceux  qui  jet  eut  de  l'eau  fur  U  nie'] 
gare  la  tête  ! 

SÖCöai'bcItCn  /  *.  a.  travailler  in- 
ceffamment.  .Ç)urtigmegarbeiten: 
travailler  fans  relâche. 

jtcî)  ^ffiegbegekn  /  v.  vot^Uif 

ben. 
SÖCöbdlfCtt/  V.  a.  chalTer  à  coups 
de  dents. 

2ÖCllBlafCn  ,  v.  «.  foufler.  S)cn 
ftaiib  roegbiûfen  :  foufler  la  pouf- 
fiere. 

SBeglJringCtt  /   *.  «.  emporter  ; 

ôter. 
SÖJC^^tOtlt//-  tu.  nerpnim;  bour- 

guepine. 

^CCjttâttâCtt/  ».  «.  chaffer  ;  fai- 
re tortir. 

SBcgeitCtt/  *•»■  hâter  [prefler  ] 
fon  départ  SBarum  eilet  ibr  fo 
meg  ?  pourquoi  vous  hâtez  vous 
tant?  qu'avez  vous  defipreffant? 


W  C  3.  7Cf 

SBcgCn;  OönroegfH/  prip.  qui 

re^it  legen,  pour;  à  caufe.  SiJ.'s 
gen  umer  alten  freunbfcbûfft  :  à 
caufe  de  nôtre  ancienne  amitié. 
SLBegen  fdjulfcen  einftijen  :  être  ar- 
rête pour  dettes.  Um  euermegen  ; 
um  eurentroegen  ;  pour  l'amour 
de  vous.  SÎBcgen  eineô  bitigö  in 
forgen  feon  :  être  en  peine  de 
quelque  chofe, 

SBCger^taUt//.  «.  [plmte  ]  cail- 
le-lait. 

SBcgcrn  ;  toeigcrn/  v.  a.  refu- 
fer.  (Jmein  feine  bitte  meigern  :  re- 

fuferà  quelcun  fa  demande;  ce 
qu'il  demande.  @id)  feiner  fdiul. 
bigfeit  meigern  :  refufer  de  faire 
fon  devoir.  @id)  tWiè  gefdjend'ä 
meigern  ;  |ld)  megern  iè  anjuneb» 
men  ;_  refufer  un  préfent.  (gid^ 
aué  boUtc^feit  megern  ;  le  défen- 
dre par  civilité.  Çr  megerte  fîd) 
m  etmaé ,  sulcçt  ließ  er  à  gefdje. 
ben  ;  il  fit  quelque  difficulté,mai» 
à  la  fin  il  y  confentit.  ^ct)  tan 
eud)  nid)tô  meigern  :  je  ne  faurois 
vous  rien  refufer. 

tDegecung  ;  töefgcruiig,/  r.  re- 
fus. 3luf  bem  megerungöifali  :  en 
cas  de  refus. 

SoCgfaÏjren  ,  v.  «.  partir  ;  s'en 
aler  :  dans  wie  voiture. 

SS^CgfltCgett/  v.  n.  s'envoler. 

f  SBCgflJe^Cn/  v.  «.  s'enfuïr. 

Söeöflieffen;  wcgnnnen,  *.«. 

s'écouler. 
SöCöfrcfet}/  ■".  a.  manger;  dévc 
rer.     gt  bat  ^<xî  allée  meggefref» 
fen  :  il  a  mangé  tout  cela. 

S3Cgfttî)ten/  v.a.  emmener;  em- 
porter. 

SBCggeklt/  V.  a.  donner  ;  fe  dé- 
faire ;  quiter.  gr  gibt  alité  meg , 
roaé  er  bat  :  il  donne  tout  ce  qu'il 
a.  S)en  mantcl  mcggeben  :  fe  dé- 
faire  de  [quiter]  fon  manteau. 

SöcgöCl^cn  ;  toegroan^ecrt/ a«. 

s'en  aler. 

i;  t.  du  cofitume  ]  péage  ;  chema- 
ge  ;  guionage  ;  paffage. 

SOCg«-graé/  /  »■  fang  de  dragon-, 
renouée:  plante,  centinode, 

SÖCgl)rtli>Cn/  V.  a.  avoir  ;  obtenir; 
emporter,  ©einen  lobn  megba» 
ben  :  avoir  fon  falaire.  ginen 
bienfl  megbaben  :  obtenir  [  em- 
porter]   une  charge. 

SföCQ^ebCtl  /    V.    a.    emporter; 

ôter. 

ôcb  t>icfe  toeg  »on  bannen  !  ôte  toi 

de  là. 

Söcgjagen  ;  roegttrejten,  ».  a. 

chalfer. 

SoeâfommCtt/  v-  «.  fe  perdre  ; 
s'égarer.    S)aé  ijl  mir  unter  ben 
Uuuu  ()dnben 


706       weg. 

fcanöen  roeo.aefoincn  :  il  s'eft  égaré 
fous  mes  mains,  fiaß  baé  «tct)t 
tpcflfpmmcn  :  ne  le  perdez  pas  ; 
que  cela  ne  fe  perde  pas, 

SBCûfÔnnetl,  v.  n.  pouvoir  par- 
tir ;  s'en  aler.  gr  ift  reife^fettiç) , 
«ctanûbecno4>  nic^t  iKcj  :  lUft 
prêt  de  partir ,  mais  il  ne  peut 
pas  encore. 

SBCâlaffCtt  /  »•«■  la'ffer  aler; 
lailFer  partir. 

SoCjïlauffCtt/  ^-  w-  s'eiifuir  ;  s'en 
aler  ;   déferter. 

ÇgJe^lCgCU/  '"■  "•  mettre;  remet- 
tre ;  quiter,  Setl  but  ;  t>te  i)<xv^' 
fc^utje  trcglegen  :  quiter  fon  cha- 
peau ;  fes  gants.  S)aé  bud)  weg; 
legen  :  remettre  [mettre]  le  livre: 
fur  la  table  on  ailleurs. 

t  SOeôtCin  , /•  «•  petit  chemin; 
fentier, 

Söegleitcc  ;  wcgroeifer ,  /•  »»• 

guide. 
?JQCgtcfcn  /  î'-  «•  lire  aifément  ; 

fans  héliter. 
2BC(\mrt(ï)Cn  ,  ».  «.   faire  vite  ; 

fe  dépêcher. 

nieur2  compte-pas. 

Soeginùffen  /  ■"■  «•  être  obligé 

[contraint]    de   s'en   aler.     gc 

mtigroeg,  eâ  tofte  mé  eô  rooUe  : 
il  le  faut  faire  fauter ,  quoi  qu  il 
coûte. 
SÖCpC^men  ,  «•  't.  ûter  ;  enle- 
ver ;  prendre.  9îef)mt  brtâ  »BCg 
oon  binnen:  ôtez  cela  d'ici,  ©ie 
feiffe  nimmt  î>te  flccf en  »eg  :  le  fa- 
von  enlève  les  taches,  ©ieratls 
bec  i)aiitn  «bm  alleö  tt)eggenom= 
mcn  :  les  voleurs  lui  ont  tout 
pris. 

ginen  ort  njegneljmen  :  [  t.  de 

gtcnre  ]  enlever  [  prendra  ;  em- 
porter ]  une  place. 

(\à)  30CÔPa(ÎCtt,  V-  >••  ['•  äe  mé- 
pris ]  s'en  aler  ;  fortir. 

SÖCÖtaffCtt/  ^'  «•  ravir;  enle- 
ver. 

3ÖCgCeiktt/  »•«•  enlever;  em- 
porter ;  ôter  eit  [rotant  ;  à  force 
de  froter. 

SöegteifC»  i  •"•  «•  pa"ir  ;  »ler  en 
voiage. 

SSCgtCiifen/  v.  «.  arracher. 

S^egteutCtt/  ■«>  «•  s'en  aler  ;  par- 
tir a  cheval. 
SSliegrid),/»'-  plantain  :  herbe. 

SBegritmcn  /  v.  tpegfliefien. 

?©egClt(fcn ,  V.  a.    pouffer  ;  re- 

tirer  ;  déplacer  ;  ôter. 
SBCÖfam/   «d/.' ouvert;  où  il  y 

a  des  chemins  ;  par  où  l'on  peut 

paffer. 


weg. 
SBcgfâulc,  v.tpeg; feule 

^CöfCbaffCtt ,  î-.  «•  faire  enle- 
ver ;  faire  ôter  ;  faire  emporter. 

SÖCgfcl)«!)/;:/.  chemin  fourchu. 

Söe9fcl)Cn^Cn/  v.  «.  donner;  fai- 
re préfent.  (geine  ubï  wcgf*«"« 
cfen  :  donner  fa  montre;  en  faire 
préfent, 

5ÖC9f(l)eU(^en/  «•  «•  chaffer;  é- 
faroucher. 

SBegf^itf  en  ;  rocgfenDen,  v.  «. 

envoïer  quelque  part  ;  renvoier. 
2ÖCgf0iCkn ,  v.  «.  pouffer  ;  re- 
pouffer. 

3öegfCt)lö9en  ,  *•  «•  a^atre; 
chaffer.  (go  t)iel  fegcl  ttjegfcbln» 
gen  :  abatte  tant  de  quilles.  ScH 
bail  tt)eqfcftlogen  :  chaffer  une 
baie.  S)en  fetnb  oor  etnem  ort 
ttjegfc^lagen  :  chaffer  l'ennemi 
de  devant  une  place  ;  lui  faire 
lever  le  fiége  d'une  place. 

SSBcßfc^leic^en  ;  •«■»■  fic^toeg^ 

rcbleicl)cn  ;  (i*  roegiîeble«/  v.  r. 

s'éclipfer;  s'écouler;  s'efquiver; 
fe  dérober. 

20eôfcl)ïenc!etn,  *•  «•  fecouër; 

lancer. 

t  SBegfC^leppCn  t  ■"-  «•  ^ntrai- 
ner. 

SßJcafc^mciifen  ;  wegwerffett , 

V.  a.  jeter, 

Sßjcg^  fC^nCCfe,  /./.  Hmaqon. 

SÖCöfcCncit>en/  v.  «.  couper;  re- 
trancher. 

SÖCgfl^retf en  /  ».  «•  mettre  en 
fuite  en  faifant  peur  ;  donner 
l'épouvante. 

S05Cgfci)Ûtten/  »•«.  jeter;  ver- 
fer. 

3Beôfd)Wemmen;  tccgfpûu«, 

V.  a.  [  ilfe  dit  des  rivières  gçf  des 
eaux  ]  emporter. 

^öegfc^wimmen/  ».  ».  s'en  aier 

en  nageant  :  à  la  nage. 
SßCgfCgeln/  ».  ".  faire  voUe;  met- 
tre à  la  voile  ;  partir. 

SBcgfen&en  /  v.  tpegfdjjcfen. 

SBCôfe^en/  »•«•  mettre  ailleurs; 
emporter. 

25eg''feUle,//-  poteau  pour  mar- 
quer les  chemins  ;  colonne  itiné- 
raire. 

^egfeÇtt/  »•  ^-  ^tre  abfent  ;  être 
perdu.  aBie  lang  roctbet  «bï  tt)eg. 
fet)n  1  combien  de  tems  durera 
votre  abfence  ?  votre  abfence  fe- 
ra-t-elle  bien  longue  ?  ferés  vous 
long-tems  abfent  ?  2Jlein  gdb  tft 
rceg  ;  mon  argent  s'en  eft  aie  ;  il 
eft  perdu. 

SSÎcgfoUen  t  *•  »•  »^°''  ®'^''« 

de  partit  ;  de  s'en  aler. 


weg.  we^. 

SBegfpnngcn/  ».  «•  faillir,  eein 

bliït  tft  auf  neben  f*ntt  wegge. 
fpningen  :  fon  fang  a  failli  à  dix 
pas. 

^Cgfvûtc»/  v.ïDegf(*tDemmen. 
SÖCöile^lcn/  »■  «.  voler.  Söebens 

be  iDCgfteblen  :  gafconner. 

6ic&  wegiieDIcn  ,  v.  tt)eg« 
fd)kid)en. 

SBcgMett/  ».«•  pouffer;  re- 
pouffer. 

=i=S5eôttteben,  »•  «.  tâcher  de 

pouvoir  s'en  aller  ;  quitter  un 
endroit. 

2Beg*|lretfe///.  traite,  ©neiatt, 

gei»eg.(ltecfe:  une  longue  traite, 

S[OegjîtetCi)en  ,  ».  «.  raler.  gin 
roort  ;  (tiic  poft  in  bet  recbnung 

ttjegltceicben  :  raïer  un  mot  ;  un 
article  de  deffus  le  compte. 

lX)eg(îteid)m  ;  U)eg3jel)cn ,  em- 
porter. 3)en  geromnipegftceicben; 
emporter  le  gain  ;  le  profit. 

SöCgt^lin  /  »•  «■  ôter;  quiter  ;  fe 
détaire.  îbuebflô  meg  :  ôtez  ce- 
la.  Sen  begen  rçegtbun  :  quiter 
l'épée.  ©etne  bôfe  gewobnbeiten 
megtbun  :  quiter  [fe  défaire  de] 
fes  mauvaises  habitudes. 

SßJeQttCtgett/  ».  «.  emporter;  por- 
ter ailleurs. 

Söegtceiben/  v.  toegjagen. 
SöegWanDetn,  v.  roegge^en. 

3öegWött  /  /.  >«.  chicorée  fauva- 
ge  :  herbe,    kleiner  roegrcart: 

traînée. 

SBegwe^cii;  *.«■  {}iß  dit  du  w«?] 

emporter. 

SOCg^WCié  /  /./.  laceron. 

SÖCgWeifCtt/  »:  «.  rebuter  ;  ren- 
voier. 

S3e9Wenî)en,  ».  «.  détourner. 
2)ad  geitcbt  ;  bie  aiigen  megroen. 
Den  :  détourner  le  vifage  ;  les 
yeux,  ©icft  »pegroenben  :  fe  dé- 
tourner. 

SScgwetffcn/  v.tx)cgf*meifieri. 

38eöWlföi)en/  ».«•  effuïer;  tor- 

cher, 
^CgWOUcn/  ».  «.  défirer  [fouhai- 

terj  de  s'en  aler  ;  de  partir. 

2Begiie^en/  v.  tPegjîreic^en. 
ïDegstcljen,  ».  w.   »5icf)njegt»ege« 

bcn  I  ».  f,  des  habiter  ;  changer 
de  logis;de  domicile;  fe  transpor- 
ter ailleurs.  5öon  ehiem  ort  roeô« 
jteben:  démarer, 

SSJcg^joU/  V.  tOeg^gelt». 

^e^  ;  XOt\)t  t  "''"■;•  malheur. 
2Bebe  bit  !  malheur  à  toi.  SBeb« 
mie  !  malheureux  que  je  fuis. 
3Scb  Über  einen  fcbrcDcn:  faire  des 
imprécations  contre  quelcun. 

SBe(i; 


Söcti  ;  toelje,  /.  n.  douleur;  mal  5 
cuilTbn.  Sffiebe  f)aben  ;  fùbkii  : 
fentir  [foufrir]  des  douleurs  ;  du 
mal  ;  une  horrible  cuiffon.  3J)t 
t^ut  mir  roebe  :  vous  me  faites 
mal.  3)aé  tt)Ut  Xoûjt  :  cela  me 
cuit  ;  me  fait  mal  ;  me  caufe  de 
la  douleur.  S)er  fopf  ;  Die  hâ\): 
ne  ;c.  tt)im  tnir  mi)i  ■  la  tête  ; 
les  dents  me  fait  [me  font]  mal. 
&  mtrD  «br  mcbe  jum  tiiib  :  le 
mal  d'enfant  lui  vient  ;  la  prend. 
Jg)eimlict)eé  wel)  :  douleur  fecrete; 
un  mal  fecret  ;  caché.     S)ie  IVe^ 

ben  wittm  nufbôren  /  mit  ite  ge- 
f  otnmen  :  ce  mal  s'en  ira  comme 
il  ell  venu. 

Saâ  tbut  mit  xoth  :  cela  ,me 
cuit  ;  j'en  ai  de  la  douleur  ;  du 
regret  ;  du  chagrin. 
VOCpCn  I  r  ce  mot  ue  vaut  rien  ,  on 
dit:  2Set)CIl)un;  fc^mcrçencm 
nt|aff)Cn  J  v.  a.  faire  mal  ;  eau- 
fer  de  la  douleur  ;  cuire.  3)ie 
augen  !c.  roeben  mid)  :  les  yeux 
mecuifent.  ^Ö)  bnbê  mid)  x>ix-, 
trannt  ,  uiit  iè  mebet  :  je  me 
fuis  brûlé  ,  cela  me  cuit. 

SBC^ÊIÎ/ î».  «.  foufler.  3)etn)iill> 
n>ei)et;  le  vent  foufle.  Sc>X)ct)ft 
fanfft  ;  frucf  :  il  foufle  douce- 
ment ;  impétueufement.  2)ie 
ffaqgcn  roebc"  laiTcn  :  arborer  le 
pavillon.  ÇDÎit  Dem  but  ;  mit  cts 
nem  fàdjer  mebcn  :  faire  du  vent 
avec  fon  chapeau  ;  avec  un  éven- 
tail. 

tPeljec;  roebe  s  œel»el  /  /  w.  e- 

ventail. 

2oeï)^aft;  roc^fam,  a^/.  dou- 
loureux,   ©n  roebfamet  fil)at)«  : 

plaie  douloureufe. 
S3e()Hage/  /  /.  plainte  ;   lamen- 
tation,   ©rotte  mcbfliige  fùbwn: 
faire  des  lamentations. 

ÏDcbflagen  »  v.  n.  fe  plaindre  ;  fe 
lamenter  ;  déplorer  fon  mal- 
heur, 

SÖCi^leit  ;  VOàïjlin,  f .  «.  choifir  ; 
élire.  %ni  }^votxtin  eineé  »veblen  : 
choifir  l'un  des  deux.  (Jinen  AÔ» 
nig;  Sîic^ter  te.  meblen  ;  élire 

tin  Roi  ;  un  Magiftrat.  J^ie  l(l 
ntcftt  ju  roebUn  :  il  n'y  a  pas  à 
choifir  ici. 

lî«ge  XOtWn  :  Lt.de  religion  ] 
obferver  les  jours.  (Speifen  lOCb= 
len  :  obferver  la  diitindtion  des 
viandes. 

©n  fattcn:b(at  mel^len;  umfc^Ia« 
gen  :  retourner.  (gcüdUen  mcb; 
ien  :  retourner  de  careau.  gin 
gemebltecf  farteiubiat  :  retourne. 

sBel)mut;  iPcijmûttgfeit///. 

douleur  ;  trilteffe  ;  acablement. 

tDcbmiittg  /  adj.  dolent  ;  afligé  ; 
plaintif. 

U)el?mûtig  ;  rï)el)ttiùtigit*/  adv. 

dolemment  ;  lamentablement. 
SBCÎ>mUttet;,//.  fage-femmc. 


SÖC^V  /  /.  /•  arme  ;  épée.  Sic 
lUCbt  jucfen  :  tirer  l'épée.  giticn 
mit  biPiTer  rocbr  aiifnüen  :  ata- 
quer quelcun  l'epée  nue  ;  l'épée 
à  la  main,  jî'urtje;  Ifliigf  ;  bûuen; 
De  ;  ftf  djente  mcb-  :  arme  courte  ; 
langue;  à  tranche  ;  à  pointe. 
(Sd)llÇ  =  lvc()VCii  :  armes  défen. 
hves.  XtUlJîlDcbrcn  :  armes  ofen- 
fives. 

ÏDf  l}r,  [/.  de  fortification]  rempart  ; 
parapet  ;  retranchement  ;  bar- 
rière. 

XOe\)V  :  digue  ;  levée.  Scn  flug 
tiicd)  eine  mebr  aufbalten  :  arrê- 
ter la  rivière  par  une  digue; 
faire  une  levée  pour  arrêter  le 
cours  de  la  rivière. 

ÏDetjr^baum  /  /  m.  barrière  ;   ba- 

Iculc. 

tPetjreUr  v.  a.  empêcher  ;  défen- 
dre; repoulîer;  reliller.  gincm 
unglûcf  roebrcn  :  empêcher  [  dé- 
tourner]  un  malheur,  (giiiem 
Den  jugang  mcbren  :  empêcher 
quelcun  d'entrer  ;  défendre  l'en- 
trée a  quelcun.  ©emalt  mit  gc^ 
tuait  rcebren  :  repouffer  la  force 
par  la  force.  2)er  fdulnig  ;  Det 
francfbeit  roebrcn  :  refifter  à  la 
pourriture  ;  à  la  maladie.  3)en 
ârgernilTen  ;  Den  ftinDen  roebten  : 
s'opofer  au  fcandale  ;  au  vice. 
Sern  fcuec  roebren  :  courir  au 
feu.  ginem  Den  Durcbjug  roeb» 
ren  :  difputer  le  paffage. 
SDïit  bnnDen  unD  fùiTen  wehren  : 

s'opofer  de  toutes  fes  forces. 
ÔiCb  VOCbren ,  v.  r.  fe  défen- 
dre ;  faire  refiftance.  5)ie  bela» 
getten  mcbren  il*  tapfer  :  les  af- 
liégez  fe  défendent  bravement  ; 
font  une  vigoureufe  refiftance. 

H)eïJC;get>âng  i  f.  «.  baudrier. 

tDel)Cl)aft>  adj.  qui  porte  les  ar- 
mes, èo  Dici  irebcbafter  mann  : 
tant  d'hommes  capables  de  porter 
les  armes.  3)aÔ  lanD;Polcf  Webr^ 
baft  macben  :  armer  les  paifans. 
ginen  gDcltnaben  toebrl^ajt  ma^ 
eben:  donner  l'épée  a  un  page  ; 
le  mettre  hors  de  page. 

ginen  ort  in  tüei>cl)afiten  (îanD 
fefeen  :  mettre  une  place  en  état 
de'  défenfe. 

tDel)rl0ö  I  adj,  fans  armes  ;  iâns 
défeofe.  S)aé  mebrlofe  DOlcf  :  les 
gens  incapables  de  porter  les  ar- 
mes. Sinen  mebrloé  macben: 
desarmer  quelcun.  gin  roebciofet 
ort  :   place  fans  défenfe. 

tDeljrmunoig  /  adj.  majeur. 
ÏDebrmiinïijgf ett/  /  f.  majorité. 

lOcl)Cjîan^ ,  /  m.  ordre  qui  veille 
à  la  défenfe  de  l'état  :  c,  le  ma- 
giftrat. 

SSe^ït,  V.  tDcrter. 

SSJCfeft;  VOtnJ.m.  valeur;  prix. 
SiUiger  mcbrt  :  jufte  prix,  gi, 
ne  fact^e  con  bobeiu  roe^tt  ;  une 


n)C^.  «JCf.     707 

chofe  de  grand  prix;  choie  de 
valeur.  S)en  ineytt  einer  fadjen 
bejablen  :  païer  la  valeur  d'une 
chofe.  23oii  fciiifin  iDtbrt  :  de 
nulle  valeur.  Sen  ipcbtt  Pon 
tautcnD  tbaktn  [  taiifcnb  tbalec 
iVbrt  ]  5u  pfanb  eiiifeçen  :  con- 
ligner  la  valeur  de  mille  écus. 
ccadjen  nad)  ibrem  rtd}ten  ii'ebrt 
fmitfen  :  acheter  des  chofes  aux 
prix  cofitans. 

3cb  loiîe  ii  in  feinem  mebrt  unb 
linUH'brt  bcruben  :  je  m'en  rapor- 
te  a  ce  qu'il  en  eft  ;  quoi  qu'il  en 
foit ,  je  ne  m'en  mets  point  en 
peine. 

tDebrt/  adj.  de  valeur  ;  de  prix, 
(iuie  fette  bimDert  Diicaten  iptbttr 
une  chaîne  de  la  valeur  de  cent 
ducats.  Slßaö  mag  Der  jiein  ipobl 
luebtt  fet)n  ?  combien  vaut  cette 
pierre  ?  quel  prix  donnez  [  a 
quel  prix  mettez  ]  vous  cette 
pierre  ï  gr  1|]  fo  Piel  »Pebrt  :  elle 
vaut  tant.  gc  tft  ptti  mebtt  : 
elle  eft  de  prix  ;  de  grand  prix, 
ginê  tfi  10  oiel  mebtt  aia  Das  m-. 
Der:  l'un  vaut  l'autre. 

IPel^rt  :  cher  ;  eftimable.  SKem 
mebrter  freunb  :  mon  cher  ami. 
3bt  KoD  mir  lieb  unb  roebrt  :  je 
vous  chéris  infiniment  ;  vous  a- 
vez  toute  mon  eftime.  guun 
lieb  unb  ipebrt  bûUen  :  aimer  & 
eftimer  une  perfonne. 

VOi^xi  :  digne.  Suebrt  feçn  :  être 
digne  ;  mériter,  ijobenö  ;  |cbel> 
tené  iPCbtt  :  digne  de  louange  ; 
de  blâme.  3aS  i|i  Der  mùoeipubl 
loebct  :  cela  en  mérite  bien  la 
peine;  cela  en  vaut  bien  la  peine. 
(£(5  ifi  nid)t  ipcbtt/  Dû§  man  eë  an< 
fcb«  :  il  ne  mérite  pas  d'être  re- 
gardé, (îr  i)î  feined  ette  mobl 
luebrt  :  il  mérite  bien  la  place 
qu'il  tient. 

t  U)cl)Vtger(*âQt,  adj.  cher;  bien- 

aimé. 

SOC^nmû;  U)ânmg//./.  [iift 

du  des  monnaies  ]   valeur.  J&uns 

Dert  tbaler  banco .  mebrung  :  cent 
écus  valeur  de  banque. 

SBC^tagC/  f.m.  douleur;  cuif. 
fon.  (iirolfe  ipeb^age  emp^nDcn  : 
fentir  une  horrible  cuiffon.  SßJeb» 
tage  perurfacften  ;  inacben  ;  caufer 
delà  douleur.  2)ie  mebtageliHs 
Dem  :  foùlager  la  douleur. 

2ÖCi&  /  /  "■ /-^^  SBeiber:  femme. 
2)îdnner  unD  ipeiber  :  hommes  & 
femmes,  gin  ipeib  nebmen  :  pren- 
dre femme;  fe  marier,  gine  juin 
tpeibe  nebmen  ;  époufer  une  per. 
fonne.  ginem  ein  meib  geben: 
marier  un  homme,  gine  junt 
meib  beben  :  avoir  une  perfonne 
en  mariage  ;  pour  fon  époufe. 
iîBeib  unD  tinDer  bûben  ;  avoir 
femme  &  enfans.  S)en  meibern 
nacblauffen  :  être  adonné  aux 
femmes, 
gin  bcgbnfftigeê,  toUeô  unb  ndr» 
rifcbeé  roeib  :  menade. 


708         W  C  t. 

SBcib  /  fo  mit  i^reê  gleichen  ft^an= 
ï)t:  treibet  ;  fuccube. 
gin«  bec  }ifei)  weibêt  l)<»t  :  diga- 

me. 

Wcibdicn,  v.  tPetWein. 

SÖCibe^'Ömt/  /•  »•  devoir  [char- 
ge J  de  femme. 

VOeibet-.avbeitJ.f.  VOeibetAVivd, 
f.  n.  ouvrage  de  femme  ;  pour 
les  femmes. 

ÎDeibcr=act,  f.f.  rOeJber  »  itttH/ 

/.  m.  tempérament  [  humeurj  de 
femme. 

tPeiber=fracen  ;  mà\)X\m,  contes 

de  peau  d'âne. 

tPeibec.gefàfle ,  f.n.l  uä'anato- 

mie  2  vaifieaux  féminins. 

tPeibei:=gepfîerine  ;  ÏOeibcc  =  ge» 
grciite;  rDetbcc^getjcul;  tOe»-- 

bec=geicejne  /  /.  m.  gemiffemens 
[  lamentations  ]  de  femme. 

JPeibetr  ■.  geflâtf*  ;  tDeibec  =  ge« 

t'cfenjâç  ,  /  ».  caquet  [  babil  J 
ordinaire  aux  femmes. 

IPeibec  =  gerauff ,  /«.  tPeibcc 

rd)Iägerey  /  /./.  batene  de  fem- 
mes. 

tPeibec  --  gefidjt  /  /  «.  vifage  de 

femme. 

tPctbec  =  gcwncf  ;  rOetber^ge» 

fcbl*f>'>  /•  "•  crierie  [  criaillerie  ] 
de  femmes. 
ïDeiber  =  glurf  »  /  «.  bonheur  en 
fait  de  mariage. 

ïDcibcr  -,  mtnft  ;  tPeibcr^  t)ulb, 

f.f.  afeclion  [bonnes  grâces]  des 
femmes. 
tPcibec  î  baax ,  f.  «.   cheveux  de 
femme. 

tX)eiber=l)aIßtu^»  /  n.  fichu . 

tï)eibCC;l)anï>el/  /.  m.  intrigue  de 
femme. 

tt)eiber=  tjanbfc^ul)/  /.  »>.  gants 

pour  femme. 

tOefbeCî&aubC;/  /I  coife, 
îPeibec  =  l}Cmï>  /  /  «•  chemife  de 
femme. 

tDçibe^l)«^,/  K.  tDeiber^mutl?, 

f,  m.   cœur  ;  courage  éfeminé. 

tPctber=iarfe;  IPeibcMobe ,  /  /. 

corfet. 

rPcibec=fld&  ;  tüeibs^EIeib  /  /  «. 

habit  de  femme.  SBeibÖ  =  fleibec 
0nUgen  :  prendre  un  habit  de 
femme  ;  fe  travtftir  en  femme. 

tt)etber=Eo(l  ;  tOcibci-.fpetfe/  /.  f. 

manger  [mets]  pour  les  femmes. 

tOetber.furtjwefl  ;  tüeibcc.  Iu)l/ 

f.f.  divertiffement  de  femmes, 
ÎDeibeCsIiebe; //.  amour  des  fem- 
mes. 
tpeiber  =  li(î  /  /  f.  fineffe  [  tour  ; 
artifice]  de  femme, 

tDetbcr-.matltl  ;  /  m.  complaifant 
aux  femmes  ;  damoifeau. 

ÏDcibeC^mantl  /  [t.  de  mépris]  jo- 
crifle  ;  quife  laide  gouverner  par 
fa  femme. 


wet. 

IDeJbCC-.mrttltel/  /  m.  mante. 

VOtiWt-.rmVtt  ,  f.f.  bonnet  de 
femme. 

tOetbccn  /  v.  imp.  afpirer  au  ma- 
riage, gé  meibeït  ibn  :  il  lui 
prend  envie  de  fe  marier. 

ïPeibec  î  n«rr  ,  /  m.  fou  de  fem- 
mes ;  adonné  aux  femmes  ;  ef- 
féminé. 

ïDeibtt:  >  or&ett  ;  Wcibtv  -,  ^oxîZn 

f,  m.  mariage  ;  état  d'une  fem- 
me mariée.  3"  î^c  iveiber>ort)en 
treten  :  fe  marier. 

rOeJbei'îUlage  ;  IDciber^qual///. 

peine    [  tourment  ]    que    cau- 
fent  les  femmes. 
lPçibeC=recfct  /  /  n.  droit  [  privi- 
lège] des  femmes. 

ÏDetber!  ce&e,  //.  difcours  [ha- 

blerie  ]  de  femme. 

ÏDetber  =  régiment  /  /  n.  gouver- 

nement  entre  les  mains  d'une 
femme  ;  où  la  femme  fait  le 
maicre.' 

Weiber^rod,  /  m.  jupe. 
ït)eibec:^r«d)en,/./:  rDc«bfr=5eug, 

f.  »,  hardes  [nipes]  de  femme. 

n)etbec  :  fattel ,  f.  m.  feile  pour 
femme. 

ÏDeibec^fcbam ,  f.  f  parties  natu- 
relles de  la  femme  ;  le  con. 

tl>eiber.-fcbrt»tl>cr/  /  m.  corrupteur 

de  femmes, 

ÎDeibei"  «  fcbCU/  aà\.  qui  fuit  [  qui 
évite  ]  la  converfation  des  fem- 
mes. 

ÏDetbcr  -.  fcftinfecc  ;  tDcibcc  -.  fd)Iâ= 

net/  f.  m.  mari  qui  mal-traite  fa 
femme. 

tDeibcc.fdjIeyer  /  /  m.  voile. 

tX)eiber î feimucf  /  /  »».  parure; 
ajuftement  ;  joiaux  ;  pierre- 
ries &c. 

tPcibeti^fcbrift;  v.  U)eib6.l)a»&. 

rPcibCr^fC^Ub  //  m.  fouliés  pour 

femme. 
tDctbec  »  f(*Ûri3e/  ff.  tablier. 

tPetbec  '.  Itnn,  v.  XOiihtx -.  cxx. 
tDetber  ■-  flimme  >  /  /  voix  de 

femme. 

tPeibec  :=  ftccit  ;  tDetber  -.  sanrf/ 

/.  m.  querelle  [  conteftation  j  de 
femmes. 
IPeibcr  -.  fUCbt  /  /  f  amour  des 
femmes;  la palFion  qu'on  a  pour 
le  fexe, 

ïDeiberîfÛd^tig  »  aà].  amoureux  ; 
adonné  aux  femmes. 

tüeibeDtanö  ,  f.  m.  folie  [  égare- 
ment;  vanité]  de  femme. 

XX>nbtX-X\iK<mt\\i  f.  f.  larmes  de 
femme. 

tDeibeCstitel/ /w.  titre;  quali- 
té ;  épitéte  qui  convient  aux 
femmes. 

tPeibf  C  »  tWÖJt  /  /  f.  habillement 
de  femme. 

rOeibetr^roebt;  /  //  armes  de  fem- 
me ;  c.  la  langue  &  les  on- 
gles. 


tPeibeMDetn  ,  f  m.  vin  pour  les 
terames  ;  c.  doux  &  benin. 

ÎPeiber.-œetfe  /  //.  manière  [cou- 
tume ]  de  femme. 

ÎPejbec  J  toerct ,  v.  H)eiber»(«» 
beit. 

tPeibcr^roiWi  ,  fm.  efprit  [cer- 
velle  ]  de  femme. 

ïPeibec=30rn/  /  m,  colère  de  fem- 
me. 

ÏPeibtfCb  /  <^à].  éfeminé.  ©n  it>ei» 
bifcber  manu  ;  weibifc^eë  gc> 
miltt)  te.  homme  ;  cœur  éfeminé. 

ÎI>eiblC«n  ;  ÏOetbcben  /  /.  «.  fem- 
melette ;  petite  femme,  gin  rtc» 
tiiieô  »Betbkm  :  une  jolie  petite 
femme,  ©n  elenbeé  tueibleui  )lcö 
beberrfcften  iajTvn  :  fe  laidér  gou- 
verner à  [  par  ]  une  femme- 
lette 

ÏPcibiettt  ;  ÏOeibcben  /  [  ufe  dit 

des   animaux  ]    femelle.       S)ie 

ipeiblein  bec  tbieren  (inb  inéoemein 
fleiner  rtlö  bte  nidnnlein  :  les  fe- 
melles des  bêtes  font  communé- 
ment plus  petites  que  les  mâles. 

tPeibliCbr  adj.  féminin  ;  de  fem- 
me. 2)aé  roeiblicbe  aefcblecbt  :  le 
fexe  feminin.  2BeibitCl)eê  %i{\<i)X  ; 
liunine  IC.  vifage  féminin  ;  voix 
féminine. 

ÏPeiblicbeS  glieC»/  /.  «.  con;  de- 
vant. 

ÏDeibli^e  jcit  ;  roeiblicfte  francf« 

t)eit  :  ordinaires  des  femmes  ;  les 
fleurs. 

tPeibUdje  bùrbe  :  groffeffe.  @e 
ill  it)ccr  »eiblicöen  bûr&c  qlûcflid) 
entbunben  :  elle  eft  heureufe- 
ment délivrée  de  fa  groffeffe;  eU 
le  eft  acouchée. 

tOeibebilî»  ;  K)etb6=menfd)/  /  «, 
■tOeibes^perfonj;  f.  femme,  gin 
fc^ôneé  ;  tugenbt)flffteé  meiböbilb  : 
une  femme  belle  ;  vertueufe. 
gm  tmnûcbtiges  mcibé ,-  menfct)  : 
une  femme  impudique,  gine 
imbetnnnte  roeibâ  -,  peribn  :  une 
femme  inconnue.  SBeibê  s  pec» 
fpn  ,  Die  flflcftige  ôrtec  befueöet  : 
bordeliere.  gm  iinfîdtigeâ  gniiii» 
geé  meibé  =  fîùcf  :  gaupe.  SSéfc^ 
unb  febmàtjfûcttigcé  xoiM-,  bilb  : 
harangére.  gme  tummc  tpeibâs 
pecfon  :  nicette.  ©rolTcé  ipeib^» 
bilb/  mit  einem  mdnnec: geilest; 

virago. 
tDeibOîbrujî///.  têton  ;  mamel. 
le.  UngeftoUte  rccibörbruft;  tetaffe. 

tX)Cib5^gcfîaIt///  figure  de  fem- 
me. S)ec  geifi  i(i  ibtti  in  votM* 
geftalt  etfcbienen  :  l'efprit  lui  apa- 
rut  fous  là  figure  d'une  femme. 

tDdb6=ban&  ;  ïDeibet=fcbnft///. 

écriture  de  femme. 

tPctbSîmOCl»  /  /  m.  meurtre  com- 
mis en  la  perfonne  de  fa  propre 
femme. 

tDcib8=tbeil  /  /  w,  U.  depratique"] 
partage  [  portion  ]  de  la  femme. 

tPeibeooIdj  roeiber^oolcf ,  /  ». 
femmes  ;  fexe,  £)cm  roeib^» 
eolcf  nacbgeljen  :  aimer  le  fexe; 
être  adonné  aux  femmes. 


tu  ci. 

SßJcicO/  adj.  mol  ;  mou.  SSciC^cä 
xvac^i  :  cire  molle.  SiBcic^cr  fd; 
fe  :  fromage  mou.  SöetcDe  birnen  : 
poires  molles.  23i:icJ)c<?  fldfcö  : 
chair  molle.  Söeicöe  bänCe  : 
mains  délicates  ;  douillettes,  gin 
mi(t)ié  t)ett  :  lit  mou  ;  mollet. 
9îùtTe  mit  miOnn  fOtakn  :  noix 
qui  ont  récale  molle.  SBeiÛ) 
lüec&cn:  mollir,  aßeid)  mac^jen: 
amollir;  ramollir. 

XVetä)  ÇolB  :  f^t.  de  gmrie  ]  mort 
bois  ;    bois  blanc. 

ÏPcJC&ev  [  iDdcftgcfotteneä  ]  cç: 
œuf  à  la  coque. 

Siit  ujetcftec  incnfcft  :  homme 

mol  ;   un  éfeminé  ;    un  homme 
qui  n'a  point  de  fermeté. 

gincin  eine  tpeidje  feite  oblouf; 
fen  :  prov.  trouver  le  moment 
favorable  de  gagner  une  perfon- 
.  ne;  d'obtenir  ce  qu'on  fouhaite 
d'elle  ;  trouver  l'heure  du  ber- 
ger, 

VOiià}/  adv,  mollement.  3Seic^ 
lif'jen  :  être  couché  mollement. 

3öetC|)WD././.  «■  [/■  de  droit 
^axon]  bailliage;  préfidiai;  juris- 
diäion.  2)aô  Sùrfrentbum  ènt  fo 
ciel  rocicttlilDec  ;  cette  principau- 
té a  tant  de  bailliages. 

SßeiC^e//./.  moUefle.  S)ieî)àr= 
te  unD  U)eict)e  fccrcôrpec  ;  la  du- 
reté &  la  mollefle  des  corps. 

tPeti^e  am  baucfe  :  flanc  ;  aine. 
(Jincm  tn  bie  roeicfte  tlo|Ten  :  don- 
ner un  coup  dans  le  flanc  ;  dans 
l'aine. 

XDeicl)e  an  tin  lï>a^en  :  mollet  de 

la  jambe. 

SÖEKtc ,  V.  tpiedc. 

SOfÙt^î//  /•  \.mot de  province] 
foupe  ;  tranche  de  pain  pour  fai- 
re le  potage.  SBeic^eln  fc^nciî 
Çen  ;  couper  la  foupe. 

Oet^eil/  V.  a.  faire  tremper;  amol- 
lir [atendrir]  par  le  moïen  d'une 
liqueur.  2)t'n  (locfftfcl)  in  reqcn» 
tt>n|Tcr  roeicöen  :  faire  tremper 
de  la  morue  dans  de  l'eau  de 
pluie. 

IDei(ien  ;  roeicft  rotxitw,  v.  «.  mol- 
lir. Sie  mifpeln  meicfeen  im  firob  : 
les  nèfles  moUiffent  fur  la  paille. 

S3ctct)en,  ^-.w.  [id)n)eic^e/td> 
md)  I  id>  micfte  /  qemicften  ]  cé- 
der; fe  retirer.  SQon  l)er_  (ielle 
tneii^en  :  céder  fa  place,  ocincn 
ofaecn  roeidjen  :  cédera  fes  fupe- 
rieurs.  !J)er  qemalt  ;  bec  jeit  !C. 
roeicfien  :  céder  à  la  force  ;  au 
«ems.  (Sinem  anbecn  an  cjeleöcs 
fainfcit  te.  lüetcöen  :  céder  à  un 
autre  en  fcience.  3c{)  tt)iU  il)m 
niröt  um  ein  baat  rceicben  :  je 
ne  lui  céderai  aucunement.  5Qon 
einem  meidjen  :  quiter  quelcun  ; 
s'en  éloigner.  3{U(S  ber  jlaDt  ;  au^ 

bem  lanbe  meicften  :  fe  retirer  de 
la  ville  ;  du  pais  ;    l'abandon- 


wci. 

ner,    SBcicJjet  »on  mit  :  retirez 
vous  arrière  de  moi. 
WiiÖJt  !  i?iterj.   pour  avertir  qice 
l'onj'e  mette  a  l'écart  :  gare  ! 

2öeiCt)lfd),  adj.  mollet  ;  moUaf- 
fe.  aSeicftlicljC  bdnbe  :  mains 
molletcs.  Sßeicftiidjer  ;  jarter 
jeug  :  étofe  douce  &  mollete. 
SSemiicte»  fleifce  :  chair  mol- 
lalTe. 

Sin  lîjctdjltcbcr  menf*  :  hom- 
me délicat  ;  foible.  aBeia)llCt)e 
art  :  tempérament  délicat. 

gin  U)etcbli(*e«j  <jemüt()  :  ame 
molle  ;  éfeminée, 

U)eid)licb  leben  :  vivre  mollement; 

d'une  manière  éfeminée. 
ÎDejcblii^feit,//:  mollefle. 
U)C«d)lJng// JM.  éfeminé. 

2Bei(()macécn  /  v.  «.  [r.  de  chi- 
mie J  macérer. 

ÎÇetdjmiit^jg/  adj.  tendre;  fenfî- 
ble.  Steipeibcr  finbipetcftmûtbtg: 
les  femmes  ont  l'ame  [  le  cœurj 
tendre, 

t0ct*mûtl)tgfeit,  f.f.  tendrefle. 

1 2SeiCt)élen  ;  SBeic^felürfc^en  , 

J.f.  griote. 

2i3eiï).'afC^e,//.  banUe. 

Sèeite  /  /.  /.  tDet^ert  f  \>a\xm, 
f.  m.  faule.  SSeiben  pfîançen  : 
planter  des  faules.  SBeiben  thU 
ben  ;  tlûçcn  :  ététer  les  faules. 

SBcitiC;  wcyöe;  VDd&uttg,//. 

pacagä  ;  pâturage  ;  gagnage  ;  pa- 
tis.  ©Ute  ;  fette  tPciDe  :  bons; 
gras  pâturages;  s;agnages.  OO)-- 
fen  in  bie  ipeibe  tbun  :  mettre  les 
beufs  au  pacage  ;  dans  le  patis. 
25aé  oiet)  auf  Me  »neibe  treiben  : 
mener  le  bétail  au  pâturage  ;  au 
gagnage.  23on  faner  yeirôfjnli; 
cljen  iDcibe  rtet)en  :   [t.dechajje] 

forpaître. 
tPeibe4ot)t1/  /  «.  pâturage.    3)aé 
n)eibe=Iol)n  bejablen  :  paier  le  pâ- 
turage. 

SSJcttCK  /  »•  «•  mener  paître. 
3aé  eiet)  roeiben  :  mener  paître 
le  bétail. 

®ie  fcftafe  Gt)ri(îi  xoeibcn  ;  [// 

fedit  de  ceux  qui  ont  cure  d' ame f\ 
paître  les  ouailles  de  J.  C. 

(Seine  au(}en  meiben  :  recréer  ; 
fatisfaire  fa  veuë. 

S)aê  gcmuti)  an  etmaö  tDei&en  : 

nourrir  [entretenir]  fon  efprit  de 
quelque  chofe.     (gic^  mit   tbtâ; 

nen  ;  mit  leerer  boffnung  roeiben  : 
fe  nourrir  de  larmes  j  de  vaines 
efperances. 
ÏDetteri/  v.  n.  paître  ;  pâturer.  35ie 
bcrben  toeiben  in  ben  auen  :  les 
troupeaux  pâturent  dans  les  prai- 
ries. Seine  frt)a(ife  auf  eineâ  an= 
bem  felbmeibcn  laiTenr  faire  paî- 
tre fes  brebis  dans  le  champ  d'un 
autre. 


W  C  i       709 

3ÖCJl)en,  adj.  de  faule;  d'ozier. 
äßcibene  bdnbe  :  cerceaux  de  fau- 
le  ;    d'ozier. 

rPci^C^=ban^,/ «.  oziertors  [tor- 
tilléj  pour  lier  quelque  chofe. 

XOiiX}c\h\>(i\xm,  V.  votioe. 

U)eiï>eM»l)U|Ct) ,  f.  m.  ozeraie. 
IPctï'cnï«;  ober  tüet)benb,  adj.  [t. 

deb/ujou]  paillant. 
lt>Ctï>en.erC.e,y:  f.  terre  qui  fe  trou- 
ve dans  les  vieux  troncs;  creux 
de  faule. 

lX>fJï>en:gerte,  f.  f.  branche  d'o- 

zier, 
tPeiî>en=^OlQ,y:  «.  bois  de  faule. 

ruei&en ,  foDIe  ,/  /.  charbon  de 

iaule. 

U)Cl^CH,-fotl>,/»,.  panier  d'o. 
zier. 

rt)eiï»en=laul) ,  /  «.  feuille  r  feuil- 

läge]  de  faule. 
tDei^en^plrttl,  /  m.  fauflaie. 
tOetÖett  .  flrtmm  ,  /  m.  tronc  de 

Iaule. 

SÖCit»etl(^  /  /  m.  [plarttel  lyfi^ 

mdchie. 

SSCiD^ganè  /  /  ««.  olfon  qui  pa. 
ture. 

28cil>  f  gcfi1;çeo  i  f-  «•  "i  de 

chaffe. 

VOeiMnedltif.m.  valet  de  chaffe. 

SSCiMant/  /  ».  pâturage  ;  pa- 
cage, gtnegegcnb,  ba  oiel  meib== 
lanbift:  un  pais  de  pacage. 

'SSiMif^l  adj.  [vieux  mot]  brave; 
fort  ;  vaillant,  gin  roeiblic^ec 
mann  :  un  brave  homme. 

WtMid)  I  adv.  bravement  ;  vail- 
lamment ;  fortement.  iStCt)  n)eib> 
licl)  brauchen  laffen  :  s'emploier 
fortement,  aöeiOlicÖ  faiijfen  :  boi- 
re  bravement. 

20Ctï)mann/  /■  m.   chaffeur. 
H)ei^me(iec,  j:  «.  couteau  de  chaf- 
feur, pour  éventrer  la  bête. 
Saé   roct&meflec   befommen: 

It.  de  chaJJ'e]  avoir  quelque  coiip 
du  plat  d'un  couteau  de  chafle 
fur  les  feffes,  pour  avoir  commis 
quelque  faute  contre  les  régies 
de  la  chaffe. 

'^tiiftXS)^  /  /.  m.  beuf  de  pa- 

cage, 
V0tli>-veäiti  f.  M  droit  de  pâturage. 

Söett  ^  fatf ,  /  m.  tpetl)  ftmei 

f.f,  gibecière. 

tt)Ct&;fpcud),  f.m.  faqondepar. 
1er  ordinaire  aux  chaffeurs. 

^i\t>mct)if-  ».  bétail  de  pacage. 
tDeibuHg,  v.  rPct&e. 

SöeiMDercf/  /.«•  chaffe;  gibier. 
S)aé  »oeibwercf  lieben  :  aimer  la 
chaffe.  '^ä)  Will  eucö  »on  meinem 
roeibmercf  etnaè  mittbeilen  :  je 
vous  ferai  part  de  ma  chaffe.  gin 
lanb  /  ta  »iel  treibrocrcf  ifl  ;  un 
pais  plein  de  gibier. 

Uauu  i        Wii^* 


7IO         WtU 

tPei&  roort//.  »■  terme  de  chaffe. 

SgtCJtnDUnï)  /  adj.  [t.dechmir. 
gieii}  bleffé  dans  les  [aux]  mte- 
ftins. 

rC>Ci&=tDUn^C ,  /  /  plaie  dans  les 
[aux]  inteltins. 

SÖCifff/  f-  /•  [»lotdep-ovince]  dé- 
vidoir. 

ÎPeJtfett;  î-.  «.  dévider. 

Set,  otet liie  nieiffet  :  dévideur; 
dévideufe. 

tDeiffung,/./.  adion  de  dévider. 

SBdsiCrn/  v.  tpegern. 

ghje  ]  conlecrarion  ;  facre.  aBei» 
Ce  eind  ©ifcboffé  :  facre  d'un  e- 
vêque.  SBeitje  ctner  fit*en  ;  eine» 
rtliaréic.  confecration  d'une  egli- 
fe;  d'un  autel.  ^(l\)t  tmè  ^tii-- 
jia'S  :  ordination  d'un  prêtre. 

ïPeibeti;  Weylfin ,  v.a.l  t.  d'é- 
glije\  facrer;  confacrer  ;  ordon- 
ner.  ©ncn  S5ir<*off>fcil)fn  '•  it- 
érer un  évéque.  (Jinen  altar  ; 
ffirt)  iOüdben:  facrer  [confacrer] 
un  autel  \  un  calice,  ginen  ^\i' 
(jer  mn\)tn  :  ordonner  un  prêtre, 
giner  bet  ba  met^et  :  confecra- 
teur. 

tPeib=bif*off  /  /  m.  vicaire  gène- 
rai  de  l'évêque. 

SÖCiI)Cr//w.   étang. 
lPcil)cr--bad)/  /,  m.  ruilTeau  qui 

fe  perd  dans  un  étang. 
\ï)eit)er=iïfd?/  f.m.  poiflbn  d'étang. 
rDeil)erletn  ,  f.  n.  vivier. 
lPeii)eMT3afleC/  /  ».  eau  d'étang. 
SÖCiljfajlCltf//-  jeune  de  carême. 
tUeil)=fe|îcl,/.  »n.  bénitier. 

tOeJl)nrt(*t///.  tPeil)na*tfcft, 

y.  «.  noel. 

tt)cibnad)t  gefang,/  »«.  un  noël. 

cantique  fur  la  nativité  de  uétre 
Seigneur. 

tX)eii)^ad)t=P^c^tgt,/y;  fcrmon  fur 

la  nativité  de  N.  S". 
XOniinaÙil-.yH,  f- f.  temsdcnoel. 
tXVtb=  quatt;  VPeil)  =  fprengel  ; 

XPtnl):lDe&el  /  j.m.  afperfoir, 
tOciljraUli ,  /  >».   encens  ;   oli- 

ban. 
tPeibraUCb'-faß  /  /  «•  encenfoir. 
Set  bas  roeibraud)  =  foi  traget  : 

turiferaire  ;  turifére. 

ÏDeiljrrtuA.biicfefe  if.f-it.  d'égiife 

Rom.  J  navette. 

tPcJl)caud)=fcaut// w.  Z plante] 
encens. 

tPeil>ung»  //•  dévouement. 

tX)cil)  =  tVrtflcc  ,  /  w.  eau  bénite. 
SBcil)  lunijer  fprenqen;  mit  roeib' 
maiT«  bcfprenqen:  donner  [jeter] 
de  l'eau  bénite.  (giCÖ  nitt  WiH)-- 
waiTcr  nnfpcemjcn  :  prendre  de 
l'eau  bénite. 


23cit  /  '■'Oftj.  puifque  ;  parceque. 
i©eil  it)t  roilTct  :  puifque  vous  fa- 
vez.  3<*  lii'bc  ibii,  iveil  et  tuiienfî 
tafftifl  :  je  l'aime  parce  qu'il  eit 
vertueux.  SBcil  bem  öl[ü  :  la 
chofe  étant  ainli. 

^Cil/  adv.  pendant  que  ;  tandis- 
que,  (iiTet  tawn  t  mil  eé  nccl) 
)t>acm  i|î  :  mangez  de  cela ,  pen- 
dant qu'il  eil  chaud.  SÜJeil  man 
nocö  jung  i|î  i  mncöt  man  lief)  ■.yt-- 

nelutlig:  tandis  qu'on  eft  jeune, 
on  aime  à  fe  divertir. 
SBcil  ;  ïOeile  ,  /  /.  tems  ;  loifir. 
3ett  unb  ivcil  jit  etiuaö  ^aben; 
ncljmen  :  avoir  ;  prendre  du  tems 
pour  faire  une  cnofe.  '^d)  i)abt 
nicfet  Der  roetl  fcaju  :  je  n'ai  pas  le 
loifir  de  cela,  gtmaé  mit  guter 
tpeilC  tj)nn  :  faire  une  chofe  à 
loifir.  3eit  uni)  tpeil  rcjrî)  mir 
lang  :  le  tems  me  dure.  Sange 
tpeil  i)abm  .  s'ennuïer.  guiem 
tie  roeil  fùtçen  :  divertir  quel- 
cun  ;  lui  faire  pafler  le  tems  a- 
gréablement.  èine  tieine  rviik  : 
un  peu  de  tems  î   un  petit  mo. 

•  ment.  Stücö  n)dt)tet  nur  eine  locil: 
chaque  chofe  a  fon  tems.  SBart 
etueroeil  ;  attendez  un  peu  ;  un 
moment.  iJeibet  mir  biefeè  auf 
«ne  roeil  :  prêtez  moi  cela  pour 
quelque  tems. 

gile  mit  loeile  :  prôv.  il  ne  faut 
rien  précipiter. 

SöeilrtUl»/«''^'-  autrefois.  2Bfi{anî> 
gieng  eé  anberé  ju  :  autrefois  les 
choies   aloient   tout    autrement. 

gé  roar  iwetlant)  em  Äönig  :  dans 
le  vieux  tems  [  autre  fois  ]  il  y  a- 
voit  un  Roi. 

ÏDcilanï»  :  feu  ;  défunt.  2)er  roei^ 
laut)  geuiefene  Äanfet  :  le  feu  [  le 
défunt]  Empereur. 

feilet  I   /•  "'•  hameau  ;  petit 

village. 
SÖein,/»'.    9Bei(Tcr;  fd)ieler  ; 

rotier  mein  :  vin  blanc  ;  clairet  ; 

rouge.  3llter  [  fîrncr  ]  beurigct 
tuein  ;  vieux  vin  ;  vin  de  cette 
année.  (5o  Ciel  idljriger  rcein  : 
vin  de  tant  de  feuilles.  Xtùber 
rtjein  ;  vin  trouble.  ©Ûflet  ;  fug; 
iK^ter  rcein  :  vin  doux  ;  douce- 
ret.  (gtummet  roein  :  vin  bourru, 
©tarcf er  ipcin  :  vin  puiffant  ;  qui 
a  de  la  force  ;  qui  a  du  montant 
(Satter  mein  :  vin  qui  a  du  corps. 
Slufttcttiget  roein  :  vin  loïal. 
aßein  ter  nac^  Dem  Hocf  [  Çolç  ] 
fcömecft  :  vin  qui  a  de  la  fève. 
Stbaejoaener  mein:  vin  tiré  au  clair, 
îjersapfftet  mein  inj.ifcften  :  vin 
tiré  en  bouteilles.  ücl)merer  ;  ge.- 
tinget  mein  :  gros  vin  ;  petit  vin; 
vin  mince.  9îOUf)er  [  Ï0i)it  ;  un^ 
gefcftlacöter  ]  mein  :  vin  verd  ;  â- 
pre  ;  dur,  .ÇiiBiger  mein  :  vin 
violent.  SBcin  ber  ju  fopff lleigt  : 
vin  fumeux  ;  qui  donne  dans  la 
tête.  îjjlatter  mein  :  vin  plat.  i'an= 
ger  [  ndt)er  ]  mein  ;  bet  lang  mirb  : 
vin  gras  ;  qui  s'engraffe.      Söetn 


in  in  bit  arbeit  gefommen  :  vîn 
poufl'é,     (gdjaler  [  öcrfd)altet  J 

metn    :    vin    qui    fent     Févent. 

S5erföird)tet  [gcfcönittener]  mein  ; 

vin  frelaté  ;  mixtionné  ;  fophi- 
Itiqué.  ©efc^^mefeltet  ;  gefeutrtec 
mein  :  vin  ibufré  ;  brûlé,    ©pa« 

nifcftet  ;  ÎKfjcinifcoer  ;  SJlofeler  îc. 
mem  :  vin  d'Efpagne  ;  de  Rhin; 
de  laMofelle.  (£in  faß  meine  : 
un  tonneau  de  vin.  ^ine  flafc^e  ; 
ein  maß  ;  em  glaê  mem  :  une 
bouteille  ;  une  pinte  ;  un  verre 
de  vin.  S)en  mem  faiJen  ;  ein* 
feuern  :  entonner  ;  encaver  du 
vin.  gineu  ttuncf  même  ju  |ic& 
nefjmen  :  prendre  un  doigt  de 
vin.  ©en  mein  mäjTern  :  trem. 
per  fon  vin.  S)en  mein  mp()l 
pertragen  fônnen  :  porter  bien 
fon  vin.  ©em  mein  ergeben; 
adonné  au  vin  ;  à  la  débauche. 
3iim  mein  get)en  :  aler  boire  au 
cabaret,  ^eçm  mem  (ißen  :  boi- 
re  ;  beuvoter.  Sîotbet  mein  POn 
flllerljanb  trauben  :  lignage,  gîeuet 
Champagne-mein  ;  tocane.  ÎO» 
faper  mem  :  Tokai.  31lter  bun» 
rfel  !  rottjer  mem  :  vin  velouté. 
to*lecöter  unb  geringer  mein: 

vinct. 

tï>e«n  ïjinein  ;  miç  l)inauê  :  p-ov 

le  vin  chalTe  la  faifon. 

ÏOeitt  :  vigne.  SBein  bauen  :  plan- 
ter de  la  vigne.  SBilber  mein  : 
vigne  fauvage.  ©en  mem  be^ 
fctjneiben  :  emonder  [effarter] 
le  cep.  2)em  mein  bie  erfte  îc 
baue  geben  :  donner  le  premier 
labour  [  la  première  faqon  ]  à  la 
vigne.  Senmemlefen:  vendan- 
ger  la  vigne. 

tPctnbaU  /  /  m.  culture  de  Ja  vi- 
gne. 

VOeinbaucv  ;  VOeinbaut  ;  tOetn. 
gàrtnec;  IDemitirtn»;  VOin» 

(itVif.  m.  vigneron. 
VOein-beä)it  i  f.  m.  gobelet  au  rîn. 
tPcin-.beer  ,  /,  f.  grain  de  raifiJi. 
VPeinbeeclem  ;  /  ».  raifm  de  co- 

rinthe. 

ïDeinbeec  «  muß  ;  tOein»  muß, 

/  K.  raifmé. 

tPcinbctrg  ;  tDeiti»g«tte  ;  tPtn^ 
gect  /  J.  m.  vigne,  gin  guter  ; 
moblbefc^ter  ;  mobigelegener  mein» 
berg  :  bonne  vigne  ;  vigne  bien 
peuplée  ;  bien  venue,  ^m  mein» 
berg  arbeiten  :  travailler  à  la  vi- 
gne. 

lOcin^Wat ,  f.  «.  feuille  de  pam- 
pre. 

tPfin^blÜt ,  f.  f.  fleur  de  la  vigne  ; 
le  tems  [  la  faifon  ]  que  la  vi- 
gne eft  en  fleur. 

VOiXn^)OblX^t  I  f.  m.  perqoir.   • 

tï»einîbrul)C  /  /  /.  faufle  au  vin. 

n)Ctn=l)UttC;  je/,  hôte;    bachot. 

ÏDeitî  =  &rojTel  ;  /  m.  becfigue  : 

elfece  de  grive, 

SÎ^CinCn  /  ""■  «•  pleurer  ;  verfer 
[  répandre]  des  larmes.    S?t\^t 

l  bittre  ]  tbränen  teeinen  :  pleu- 
rer 


tt)Ct 

rer  à  chaudes  larmes.  UBcï  [Uttt] 
lien  to&  cineâ  freunbeé  rpetnen: 
pleurer  la  mort  d'un  ami.  SSoc 
freuben  ;  aiié  mitleitcn  metsien  : 
pleurer  de  joie  ;  de  compaffion. 

IWf iiiccjf*;  wdnetUùi,  aUj.  pleu- 

reux  ;  lamentable.  SScinerUcft 
fle|lct)t  :  vifage  éploré  ;  tout  en 
pleurs  ;  baigné  de  larmes,  9Jlic 
ift  IPCtnerlicÖ:  les  larmes  me  vien- 
nent aux  yeux;  je  fonds  en  pleurs. 
gin  ttxinttiftbcé  finb  :  enfant 
pleureux.     SBeinerifcôe  ftimm  : 

voix  lamentable. 

SöCin  f  C0jg  /  /.  »»•    vinaigre. 
tPdlt  s  frtß  /  f.  ».  tonneau  au  vin« 
U)emfe*fer ,  v.  tPeinfeglitig. 
U)em  >  flafct^e  ,  f.f.  bouteille  au 

vin. 
VOein'füt)Vi  f.f.  voie  de  vin. 
XOiinifui)V ,  W  iintect&aneii  ifjrem 
,4)etrn  alô  fronet  tbun  mû(]Vti  : 

vinade. 

tX)e<n>gartc ,  v.  tDetnberg. 
VOiinQàvtnet ,  v,  tPetnlxtuer. 

tDctrt--gerUCl)  ;  /  m.  odeur  du  vin. 
tOein=glÄ9  /  /  ».  verre  à  vin. 
tDem^gott;/  m.  Dieu  des  ven- 
danges ;  Bacchus. 

tPcitt  î  ncùtt  /  adj.  aviné,  gin 
IPein^gfUneiJ  fag  :  tonneau  aviné. 

U)eln4}a(fe/ //I  nouement.  S)ie 
jrocpte  bfl(fe  itn  tueinberg  :  bine- 

ment.    [  t.  de  vigneron.  ] 

lPeinl)«ft ; roetnrcid) ,  adj.  ZHfe 
dit  du  vin  2  vin  ferme;  qui  a 
de  la  fève. 

tX)Cinîl)atlï»cI  ;  /  m.  trafic  [nego- 
ce]  de  vin. 

IDeinljÂnMer  /  /  m.  marchand  de 
vin. 

tPeinfeaus ,  f  m.  tDemfc&ende  / 

/./.  taverne;  cabaret. 
tPctn^befen  /  / /^  lie  de  vin.     ©e» 

beerte  xom-MH^i  iuc  lotige  :  gra. 

velée. 

tPeiii=fanne ,  f  f  pot  au  vin. 
tDeillîf ellec  /  /  »i.  cave  au  vin. 
VOtmXtXtit ',  U)em=prcflrc/ // 

preffoir. 
tPetn .  t^mlCin  >  /  w.    pépin  de 
raifin. 

tt)ein=to(let  ;  TOetn^reifiec  /  /  w. 

gourmet. 

U>ein<fcani5  ;  VOtin-.m^vcf  m. 

enfeigne  de  cabaret  ;  un  bou- 
chon. 

U)ein=  îcâutec  >  f  «.  herbes  pro- 
pres à  mettre  dans  le  vin  ;  c.  l'ab- 
finthe;  la  pimprcnelle&c. 

U'^ei  rtîfcug/  f.  m.  cruche  au  vin  ; 
broc. 

tOeitlîfÙfeC//  m.  gourmet;  ton- 
nelier. 

tDcm4anï)  /  /  n.  vignoble.  S)a^ 
Sî^eingau  ift  ein  fcftoneâ  roeim 
lanb  :  le  Rhingou  efi  un  beau 
pais  de  vignoble. 

IDein^Iatte/  //•  treillage  ;treillif- 
fage  :  perches  aiix  quelles  l'an  ata- 
che  la  vigne. 

ïOeitl  »  IrtUb  /  /  «.  pampre. 


wct. 

VPettl4rtUbe  /  /  f.  cabinet  de  ver- 
dure ;  couvert  de  pampres. 

Iï>ein4efe  ,  /  f.  vendange.  2)ie 
IBftiuiefe  balten  :  faire  les  ven- 
danges, griaubnii ,  jur  vomM-, 
\i  ;  ban  de  vendange. 

WdttîIcfeC/  f  m.  vendangeur. 

tPetnttiaccft  /  /  »«.  marché  aux 
vins. 

VOem-.n\àvti',  VPein-.fuppe ,  // 

foupe  au  vin. 

tPririîIttaé  /  /  n.  mefure  pour  le 
vin. 

ïX)ein=me(Ter  /  /  n.  ferpette. 

XOt\n.n\i>mi ,  f  m.  octobre. 

IPein.niuß  /  v.  U)cinbeer=muß. 

tPetn^pfal ,  /  m.  échalas.  Sunb 
luein^pfale  :  charnier.  (Soçunçj 
ber  tDeittîpfâle  :  enchalaffement. 

tDein:rancfe  /  /  m.  votxn  ■-  gäbe» 

lein»  /.  «.  tendron  ;  poulette. 

tDeimtrebe///:  farment. 

ÏPeintretcb  /  v.  tPeint)rtfff. 

ïDeiti^rcicfeea  l«n^  :  païs  de  vigno- 
ble. 

ItJein^reifiec  /  v.  ïOein.foflec. 

tDetnfâujfer  /  /  «.  beuveur  ;  y- 
vrogne. 

V0nn-^<3^a\t  I  // tafle  au  vin. 

ÏPein^ftfeanrf/  /  m.  cabaret  ;  droit 
de  vendre  le  vin  à  pot  &  à  pinte, 
ginen  roeinfdjanrf  ûnkge»  :  fe 
faire  cabaretier.  S)nö  bauâ  bat 
einen  n)einrcJ)ancf  :  cette  maifon 
a  droit  du  cabaret. 

ïPetn.f(*rtncfo.red>t/  benwein  al« 

Uin  jU  tJCtfauffen  /  /  n.  ban  vin. 

tDein  >  fcfcencf  ;  tPet«  ^  tcictb; 
U)ein=3(ipffetr,/.  »I.  cabaretier; 
tavernier. 

IPeJnfcftcncf eriîiîrafc,  /  f  trenn  et 
ben  roein  itbec  ben  tajc  oetfaufft  ; 

tavernage. 

n)cilt<fd5laiK&  I  f.  m.  outre  au  vin. 

tPcinfd)laucf>  :  fac  à  vin;  biberon; 
qui  aime  le  vin. 

tt)elnïfd)l£l}e/  /  m.  épine. vin  ette. 
XOtxn  -  f4)C<?tec  /  /  m.  tonnelier 
qui  encave  le  vin. 

ïDeillîfegeri//  ».  vendange  abon- 

dante. 

tOeinfctjIing  ;  tOeinfeAfer,/ >«. 

provin. 
VDctnfletJt  /7^  m  tartre  ;  gravelée. 
tDctntîeiltîÔl  /  /  ».  huile  de  tartre. 

ïDetn^fteur//.  /  eon  bem  eetfauff. 

ten  rcein  ;  forage. 
rOeiniîorf ,  f  m.  cep.  SBeinlîôcfe 

oon  alletbanb  art  unb  gerodctje  : 

prepatout. 
ÏDeinfUCbt/  //inclination  à  boire. 

îPein-fuppe/  v.  tPeinmacte. 

ÏDcintraube/  //  grape  deraifm. 

ÏOeintCCIÎer,  /  m.  marc  de  raifin, 

tDrin.ptfircr,  /  m.  jaugeur. 

ïPeiriïDacfeo//'«.  vignoble,  gé 
gibt  Diel  rocinroacfté  in  bem  lanb  : 
il  y  a  beaucoup  de  vignoble  en  ce 
paiï. 


wcj.       711 

tOeitt.tOetter/  /  »,  tems  favorable 
à  la  vigne. 

rpctn=rpictl? ,  v.  XOtin-Sànnâ. 

VOtin^vauvibti  f  f.  ©eine  »uetn. 
munbe  mit  jîàten  roecn  -,  pfîa|îertt 
belegen  :  prov.  chaiTer  un  clou 
par  l'autre;  continuer  la  débau- 
che du  jour  précèdent  ;  prendre 
le  lendemain  du  poil  de  la  bête. 

lPelii=3«l)rt,  /  m.  3bin  ben  roein» 
jabn  auêbre(ften  lalTen  :  frov, 
perdre  l'envie  de  boire  du  vin. 

tt>ein=3apffec/  v.  iDeinfcbcncf. 
XOtin-itdQiff.  tPeingel««*,/«. 

buvette. 
U)ein=3el)en&/  /  m.  vinage. 

ÏPeiit  '.  5e<get^  1  voiez  xOtin* 
fcang. 

tX)ei»:50U  /  /  m.  impôt  ;  droits 
d'entrée  qu'on  paie  du  vin. 

SBcié  ;  VOtX^ti  f  /  manière  ;  fa- 
qon  ;   méthode  ;  coutume.      3(uf 

gemö&nliflje  rceife  :  à  la  manière 
acoutumée  ;  à  l'ordinaire.  SJîit 
guter  Itieife  :  de  bonne  manière. 
iSaë  id  feine  roeife  :  c'eft  fa  ma- 
niere  ;  fa  faqon  de  faire,  ©te 
»eifen  eineé  nolcfé  :  les  façons  de 
faire  d'une  nation.  2l;,gcncl;ine  t 
grobe  /  unanftdnbige  k.  roeifen 
çaben  :  avoir  des  manières  agréa- 
bles ;  groffieres  ;  déplaifantes. 
@ie  ^at  geiDiffï  weifen  ,  bie  tbc 
tUObt  «nfteben  :  elle  a  de  petites 
faqons  fort  engageantes,  gine  gii* 
te  ipeife  511  lebten  ;  ju  l)anbe(n  : 
une  belle  metode  d'enfeigner  ; 
d'agir.  Ser  alten  \xiû^i  folgen  î 
oblérver  l'ancienne  coutume, 
3liif  biefe  ;  auf  eine  anbete  meife  : 
de  cette  ;  d'une  autre  manière. 
iJtuf  einerlei)  roeife  :  de  la  même 
façon  ;  manière.  5lufalle  Wiiîi  : 
en  toute  manière.  3,n  feiuer(et) 
weife  :  en  aucune  manière.  %\\i 
beriDeife  :  démefurément. 
tOciS  '•  étant  joint  avec  les  ailjeflifs 
forme  une  efpece  d'adverbe.  @let> 
C^er  IBeié  :  de  même  ;  pareille» 
ment,  ©taufamer  mué  ":  cruel- 
lement. 6ènifd)er  m\i  :  dédai- 
gneufement.  Unbcfonnener  xotxi  : 

inconfidérément  &c. 
tPci0  :  êtattt  joint  avec  les  ftihflan- 
tifs  forme  une  autre  efpece  £  adver- 
be ,  qui  s'exprime  en  François  par 
le  même  fubfiantif  avec  les  prép. 
pa?,  en  ou  à,  ^itttBeié  ;  par  priè- 
res, ^allenroeié  :  par  baies, 
.^auffenroeiê  :  par  bandes  ;  par 
monceaux.  ©cfterÇlueiê  :  car 
raillerie.  gceuÇloeiê  :  en  croix. 
SJÎagroctti  ;  à  pot  &  à  pinte,  glen» 
Wiié:  à  l'aune  &c. 

38eié  /  tidj.  fage  ;  avifé.  gin 
roeifet  mann  :  un  homme  fage  ; 
bien  avifé.  gin  meifet  ratö: 
fage  confeil.  3)ie  fteben  roetfen 
(Mé  @riecl)enlanb  :  les  iépt  fages 
de  la  Grèce. 

XOtiS  mad)en  :  faire  acroire.  2Bec 
tat  euc6  l)a^  m\i  gemacht  ?  qui 
vous 


712  WCt 

vous  a  fait  acroire  cela  ?    3î)t 

wertet  mir  ntrt)t  rvtii  mamni 
tag  JC.  vous  ne  me  ferez  jamais 
acroire  que  &c. 
ïPeiS  tPCrben  :  aprendre  ;  connoî- 
tre  ;  pénétrer.  iJ*  fan  t>er  fact)Cn 
iiict)t  ced)t  rcetô  roetlien  :  n  m  eit 
impoflible  de  pénétrer  [decon- 
noitre  à  fond  ]  cette  afeire. 
^etfen ,  v.  a.  [  i*  mifc ,  i^ 
n)Kê,id)tt)te|t,gcTOtefen]  mon- 
trer ;  faire  voir  ;  enfeigner.  «Uîlt 
ftnaern  roetfen  :  montrer  du  doigt. 
einem  l>en  weg  weifen  :  montrer 
r  enfeigner  J  le  chemm  a  quel- 
cun.  SIBeifct  mit  baë  :  montrez 
moi  cela  ;  faites  me  le  voir  j  mon- 
trez voir  cela.  3*  tt)ill  il)m  TOiU 
-  fen,  mit  roem  cr  ju  tbim  t)«t:  je 
lui  ferai  voir  à  qui  il  a  a  taire. 

©ncn  aué  fcem  baufe  ;  «uä  tct 
ftflbt  îC.  roetfen  :  chaff^r  quelcun 
de  la  maifon  ;  de  la  ville. 

©iefolöatentnbie  quacticteroei- 
fen  :  aflîgner  des  quartiers  aux 
troupes. 

einen  mdb  Ijaufe  mm:  ren- 
voier  quelcun  chés  lui. 

eid)  roetfen  laffen:  être  docile; 
être  fufceptible  de  bons  avis. 

Sau  tt>irD  jtcf»  »reifen  :  on  le 
verra,-  nous  le  verrons. 

ÏDCtf^iîngec;  tPeifeC/ /  »«•  l'in- 
dex ;  le  doigt  d'après  le  pouce. 

tPctfCC  an  tec  ubc  :  éguille  de 
montre. 

tPetfec  icv  bienen  :  roi  des  abeil- 
les. 

20çié^Cit,/-/-fagefre;  pruden- 
ce. ©ôttlicDe;  menfcJ)ltct)t:  weiö» 
beit-  fagefle  divine;  humaine. 
SOlenf(*lict)e  roet^^eitfan  nict)t  ali 
leö  OOtb«  fel)en  :  la  prudence  hu- 
maine ne  peut  pas  tout  prévoir. 

S)aê  bud)  ï>et  toejeljeit  :  [  t.  con- 

facré  ]  le  livre  de  la  fapience  ;  la 
fapience  de  Salomon. 

tPeieltd)/  adv.  fagement  ;  prudem- 
ment. @icf)  meiêltd)  perbolteu  : 
fe  gouverner  fagement.  SBeiéliCl) 
urtbeilen  :  juger  fainement. 

SBctfi ,  cidi.  blanc.  SïSeige  fatbc: 
couleur  blanche.  SBeig  papier  ; 
papier  blanc.  gBd§er  marmcl  ; 
înarbre  blanc.  SlßettTe  fdjmincîe: 
blanc  d'Efpagne;  blanc  de  ceru- 
fe.  2Bei6e  treibe:  craie.  aBeige 
'baut;  weiger  t)al^:  teint  blanc; 
coree  blanche.  SBeifte  jabne  : 
dens  blanches.  SBei«  n>a(t)ö  : 
cire  blanche.  S!öci§et  fobl  :  chou 
blanc.  2Bei^  brobt  :  pain  blanc. 
SBeifle  lilte  :  lis  blanc.  SBeift  wie 
berfcbnee;  wie  bdffenbein  :  blanc 
comme  neige  ;  comme  yvoire.  _ 

SQJcifle  fîccfcn  /  auf  bem  ffilcîen  »  rû. 

<Xm,  egalures. 
® eiffe  note  ;  [  t.  de  mtißque  ]  note 

blanche. 
tPeifiec  mèncb  :  moine  blanc. 
XOii^  Ifinen  :  linge  blanc,   ©été« 


lacfen  ;  ein  weiß  tifcî)tu*  auHegcn  : 

mettre  des  draps  blancs  ;  une  na- 

pe  blanche. 
tDetge  tanne  :  peffe  ;  pignet. 
IDeiße  t\x\iX  :  \_t,de médecine  ]  dif- 

fenterie. 
tPeifier    fîug  :   [^  de  médecine'] 

fleurs  blanches. 

ÏDeilTcr  îettcl  im  gU'icfé^topf  :  blan- 

que  ;  billet  blanc. 

SBifîen  wné  tueig  ober  fcbroartj 

fep  :  frov.  être  en  âge  de  difcre- 
tion;  avoir  du  difcernement. 

gin  tüeißer  rabe  :  p-ov.  un  mer- 
le blanc  :  une  chofe  rare  ;  impof- 
fible. 

IDetg  (  adv.  blanc  ;  blanchement. 
SËeig  fdrben  :  teindre  en  blanc. 
SBeJé  gerben  :  paffer  en  mégie. 
©ICb  l»ei§  f leiten  :  s'habiller  de 
blanc.  SBcig  macften  ;  tuncben  : 
blanchir.  9Set§  werben  :  blan- 
chir.  3;m  gefidjt  weig  werben: 
pâlir,  (gtcf)  weiê  balten  ;  fe  te- 
nir blanchement. 

tPeig  iJeben  :  [  t.  d'orfèvre  ]  blan- 
chir. 

©ict)  toeifi  brennen  :  frov.  fe  la- 

ver  d'un  crime  ;  d'une  faute  ; 
s'en  purger. 
tPeiß ,  /  n.  blanc,  ©aê  wcige  in 
ber  fcbeibe  treffen  :  donner  dans 
le  blanc.  ®aê  weige  oom  et)  : 
blanc  d'oeuf;  aubin;  glaire.  S)08 

wciRC   im    aug  :    le    blanc   de 

l'oeil. 
«OJCi^agCH/  ».  «•    prédire  ;   pro- 

noitiqùer  ;  prophetifer. 
ÏOeifTaCtUtlft  /  /  f-    prédidion  ; 

pronoftic;  prophétie. 
tDet1^<&orn  /  /  m.  aubépine. 
Çgjet^e/    /•  /•    blancheur.    Sie 

weilte  ter  milrf)  ;  be^  fcbneeiJ  ;  ber 

bout  IC.    la  blancheur  du   lait  ; 

de  la  neige  ;  du  teint. 
tOeißen  i  v.  «.  blanchir  ;   rendre 

blanc.    SBacbê  weigcn  ;  blanchir 

la  cire,     gine   wanb   wcigen: 

blanchir  un  mur. 
IDetfien»  f.  »•  blanchir;  devenir 

blanc,    gr  beginnet  ju  weigen: 

il  commence  à  blanchir;  à  gri- 

fonner  :  enparlant  des  cheveux. 

îpeiflec  bolue  /  /  »».  albique. 

VOti^it  I  tùncber,  /  m.  maqon  qui 

blanchit  les  murs, 
trteififîf**  f-  m.  gardon  ;   able  ; 

©roffer  weiß  ■  üf*  :  [  foijjon  de 

mer  ]  aigrefin. 

ÏPeifigerbec  /  /  >«.  mégiffier. 
rDeiggecbewoarttre  i  f.  f.  mégifle- 

rie.  , 

ÎDeifiçtcrberey ,  /  y:  megie. 

tDetfiâcaU  /  adj.  gris  blanc. 

rpci^=falcf  /  /  m.  U)eißttin(*e, 

/  /.  lt.  de  maçon  ]  laitance  ;  lait 

de  chaux. 
tDetfiïram  i  f.  *n.  lingerie. 
ÏDeiKErâmer ,  f.  m.  linger. 
UPeiBtcâmecm///  lingére. 


Vù^X^-XÙMi  f.  m.  [f.  de  maçon"] 
auget  à  la  laitance. 

tDeipcbt;  toelßlccbt/  adj.  blan- 

châtre. 
ïï>ei^pfetinfg  /  /  m.  blanc  :  mon. 

noie  de  Franconie, 
tPejß^Ptnfel  ,f.  m.  [  t.  de  maçon  ] 

broffe  à  blanchir. 

gin  auf  bem  rùrfen  loejßs 
fprencfIJcfetec    faicfe  :    oifeau 

égalé. 

tDeiß4uti*e/  v.  U)eig:Ealrf. 
tPeißutig,/./  adtion  de  blanchir 

un  mur. 
ÎDeifilcetcf er ,  /  m.  tifferand. 
XVei^^XDUtOftf.f,  genoiiillée. 
rDeifi^eug ,  /  w.  linge. 
Reifung  /  anweifung ,  /.  /.  en- 

feignement  ;  inftrument  ;  inftru- 
dion.  ©einen  finbern  gute  wet» 
fungen  geben  :  donner  de  bons 
enfeignemens  [  de  bonnes  inftru- 
dlions  ]  à  fes  enfans.  ©einer  Wej» 
fung  folgen  :  fuivre  fes  inftru- 
dtions. 

^Cit  /  ('dj.  large  ;  ample  ;  fpa« 
tieux  ;  capable,  ©n  Weiteé  fleib  : 
habit  large  ;  ample,  gin  weitet 
t(;t>r  :  une  porte  large,  gin  VûtU 
teâ  ianb  :  un  large  pais  ;  pais 
fpatieux.  5Beite  fttumpffc  ;  fct)ub: 
bas  ;  fouliers  larges.  Ser  t)Ut  tft 
mir  JU  weit  :  ce  chapeau  m'eft 
trop  large.  SBetteé  maul  :  bou- 
che  grande;  bien  fendue,  gin 
Weiteè  baue  :  maifon  fpatieufe. 
3)er  (jafen  tft  fo  weit  i  bag  {)un. 
bert  fd)iffe  brinn  liegen  fônnen  : 
c'eft  un  port  capable  de  cent 
vaiffeaux. 

"■jn  bie  roette  weit  gcÇen  :  prov. 

faire  un  trou  à  la  lune  ;  courir  le 
monde  ;  errer  dans  le  monde. 

gtwaö  in  toettem  oerdanb  neb« 

men:  prendre  une  chofe  dans 
uns  fens  étendu  ;  ample. 

gin  WJeites  gewijTen  :  confcien- 
ce  large. 
IDeit:  long;  éloigné,  gin  weitet 
weg;  long  chemin.  SBciter  [weit» 
entlegener]  ort  :  lieu  bien  éloigné. 
5)rct)  meilcn  itieit  »on  bier:  éloigné 
de  trois  lieues  ;  à  trois  lieues  d'i- 
ci, gincn  weiten  unifcbweiff  ncb» 
men  :  prendre  un  grand  détour. 

gr  ift  weit  weg  geceifet  :  il  eft 

allé  au  loin. 
IDeit  /  adv.  loin.    Sfßett  fe{)en  ;  ge. 
ben  ;  werfen  ;  tragen  te.  voir;  aler; 
jeter  ;  porter  loin. 

&  «Il  loeit  bin  ;  itb  babe  nocft 
weit  bin  narb  baufe  :  il  eft  bien 
loin  d'ici  jusques  chez  moi  ;  j'ai 
encore  bien  du  chemin  à  faire  juf- 
ques  chez  moi. 
gaiftnocbtoettbtn/  big  baôge. 
fcbiebet  :  il  faut  encore  bien  du 
tems  pour  que  cela  arrive. 
tPcit  fommen  :  avancer  beaucoup, 
gr  ifl  in  feinem  (lubiren  weit  ge» 
fommen  :  il  a  beaucoup  avancé 
dans  fes  études,  gr  Wirb  nicitt  weit 
fommen  :  il  n'ira  pas  loin  ;  il  ne  le 
portera  pas  loin.  2)ie  fac&e  ift  F  e^ 


tfi  mit  î3er  facJje  ]  511  weit  ecîom= 

men  :  l'ataire  ell  trop  loin  ;  on  a 
porté  trop  loin  l'afaire.  3d)  ï'il 
noil)  fo  iDfit  nicftt  fonimtn  ;  je 
n'en  fuis  pas  encore  l.i.  (£o  tt'eit 
m  mail  lU'f  ommen  :  on  en  eft  là  ; 
c'eit  là  l'état  de  l'afaire. 
9îicJ}t  uicit  l)cc  feçii  :  p-ov.  ne 
valoir  pas  grand  cliofe. 

atmai  wcxî  werffen  :  prov.  ren- 

voier  [  rcjiJter  ]    une    chofe  bien 
loin  ;  la  rebuter. 

Su  IVett  iieljen  :  pouffer  [  por- 
ter;   mener  J  trop  loin  la  chofe. 

©ie  rad)c  ijctjet  lucit  :  la  chofe 
va  bien  loin;  elle  ell  de  grande 
confequence. 

^ci)  iveitem  :  de  beaucoup,  gr 
i|l  bi'o  iDcitcin  nicbt  fo  aroR  ^  tb  gt'= 
«Clebri  JC,  il  n'ell  pas  i\  grand  ;  fi 
favant  de  beaucoup  ;  il  s'en  faut 
beaucoup  qu'il  ne  foit  i\  grand. 
Se  ùbcrtriift  mict)  bco  mnum  :  il 
me  pafle  de   beaucoup. 

Jn  fo  iViit  :    en  tant.    3"  fo 
it)iit  cr  cm  nifiifcft  il!/  Iiebe  id)  ibu  : 
je  l'aime ,  en  tant  qu'il  eft  hom- 
.    me. 

pon  ipeitem  :  de  loin.  23ort 
IDCttem  tOmmcii  :  venir  de  loin. 
Êman&er  uoii  meitein  ccncaiitt 
fet)ll  :  être  parens  de  loin. 

2)ie  taif)C  Pon  tüeucm  l)crnc()> 
ttlL'ii  :  amener  une  chofe  de  bien 
loin. 

f  U)eitaU5-fetienti/  adj.  de  grande 
confcquence. 

t  lX)cit=l)iiucbig  ,  adj.  ample. 

T  îï)ctt<betrùl?itlt/  aiij.  fort  renom- 
mé ;  très-celebre. 

ÏPi'JtC  t  f.  f.  longueur  ;  étendue. 
S)U'  IPCiU  fccâ  lUeili'Ö  ;  la  longueur 
du  chemin.  2)ie  iucite  tiè  kiiiDeê  : 
l'étendue  du  pais.  3n  tic  WiÜt 
febeii  :  voir  loin. 

ÏOciti,  largeur.  ®ic  föcite  ^el1  tkb 
CcS  :  la  largeur  de  l'habit.  9îac& 
tcc  mcite  :  à  la  largeur.  S'^'t'l) 
fit'icfe  0011  einer  ipeite  :  deux  pie- 
ces  de  même  largeur.  SBcite  /  ^le 
ein  Huf!  o&ec  canal  tjabcn  inuf,  grofî 
fc  rct)iife  ju  trafen  :  évitée  [r.  (if 

manne.  J 
lOcite:  diftance;  efpace.  Sie  lueiî 
tcemeei  prtrf  oon  tem  an^crn  :  la 
dillince  d'un  lieu  à  l'autre.  Sßcite 
jrouVDeii  siueoen  iculen  :  efpace 
entre  deux  colonines. 

ïPctten  /  î'.  il.  élargir,  gin  paar 
fd^ii;)!"  iveiîcn  :  élargir  une  paire 
de  fouliez. 

ÏDctîCIltlcgctl/  iidj.  lointain  :  éloi- 
gne.  -iöcitentlegcne  Idnbec  :  pais 
lointains. 

tDcitCtllicgcill)Cit  /  /  f.  éloigne- 
ment. 

tPciter  /  comp.ir.  d;  /'adj.  wcit. 
(îm  f(ft^  uviUT  inad)en  :  élargir 
un  habit  ;  le  faire  plus  large. 

3i&  roiU  feinen  roeitcccn  über; 
lauff  baben  :  je  ne  veux  plus  é- 
us  molefté.    O^tti  »eitere  roci. 


(icnitig  :  fans  plus  de  dificulté- 
SiNiirt  nod)  nu'ilered  tft  ;  ce  qu'il 
y  .1  de  plus. 

tPfttCl"  /  luh:  plus  loin  ;  plus  a- 
vant.  2lH'lter  iicl)en  :  aler  plus 
loin  ;  palier  plus  avant. 

Weiter  in  tevt  :  pv:'.  pourfuivez  ; 
continuez.  2i>eiter  tn  tcct  fonu 
me'i  ;  entrer  plus  avant  en  ma- 
tière. 

j(t)  tan  nicbt  weiter  :  je  n'en 
puis  plus.  Sßciter  l)niaud  ;  ju; 
rncf  :  plus  en  avant  ;  en  arriè- 
re, ccine  un|Tciitd)atft  *iil)ct 
nicl)t  meiter  :  fon  Lvoir  ne  s'é- 
tend pas  davantage  ;  voila  tou- 
te fa  faïence  ;  tout  fon  favoir. 
SiJeitee  lefcn  ;  rt^eii  te.  continuer 
fi  lecture  ;  fon  difcours.  & 
i|î  meiter  mdjt  »1  ijcbraudjen  / 
Olö  !C.  il  n'eft  utile  à  autre  cho- 
fe,  li  non  &c.  il  n'ell  bon  qu'.î  &c. 
O'd)  tjabe  meiter  nidjté  ju  faijen  ; 
Jll  tl;uil  IC.  je  n'ai  plus  rien  à 
dire  ;  à  faire.  t£t)e  mir  mciter 
gctîcn  :  avant  que  de  paffer  ou- 
tre. 

I1?ettec  fre(|en  ;  greiffen  ;  gagner  ; 
fe  répandre.  5)er  fcèa^cn  frigt 
meiter  :  le  mal  gagne  plus  avant. 
3)ie  pcll  frill  mener  :  la  pelle  fe 
répand  plus  loin. 

tOcttcr  (jreiffen  :  ufurper  ;  empié- 
ter fur  l'autorité  d'autrui  ;  ex- 
céder fon  pouvoir. 

tPciter  flagen  ;  feine  fiicfte  meiter 
gclanaen  la|Ten  :  porter  fes"  plain- 
tes .lilleurs. 

ÏÏÎicbt   rocjtec  tencfen  :    agir 

fins  reflexion  ;  ne  faire  de  refle- 
xion fur  rien. 

t  SÇcitlâuffio/  «'^/-  prolixe  ;  am- 
ple ;  valle. 

t^Citfcl)iCt)tig/  ^i-  fort  étendu; 
d  une  grande  étendue  ;  qui  com- 
prend i  fignifie  J  beaucoup. 

^iïU  ;  ÏDailJC/  /.  m.  froment. 
SOciçen  fden  ;  ferner  du  fro- 
ment. 

Ü?ei(5Crtrrtcf Cr  /  f.  m.  champ  pro- 
pre à  porter  du  froment  ;  champ 
femé  de  froment. 

n>eir;cn^bier/  /  »,  bierre  de  fro- 
ment. 

tDetGctt  >  brey  ,  /  m.  bouillie  de 
froment. 

U)Ct!3etl;t)rOλt/  /«.  paindefro- 

ment. 

ïPciçetîîecnMe/  //  récolte  du 

froment. 

ir)eiQen:gacbe ,  /.  /.  gerbe  de  fro. 

ment. 

rDeir,eti  ■  baufe  1  f.  m.  tas  de  fto- 

ment. 

U)eit5Clt:tOCn ,  /  u.  grain  de  fro- 

ment, 

U)cir,en!malr;  ,f.  «.  froment  ger- 

mé. 

ÏDeiljett  ;  tticbl ,  /  «.  farine  de 
froment  ;  fromentee. 


tBCî.  n)eK   713 

U''ciçctl--faat/  //  femaille  des 
blez  fromeni. 

lï>eir^CM  î  fd)rot ,  /  «.  froment  é- 

giugé. 

roeir^etij  fpvcu,//  baie  de  froo 

ment. 
lÜClGf  11 .  llrol) ,  /  M.    paille  de 

tfoment. 

3i3ClCl)  /  po>t.  httcn-ug.  quel  ;  le- 
quel. SiH'ld)  eiu  ivunlier  !  quel- 
le merveille!  äöeld;er  unter  ben^ 
ben  ?  lequel  des  deux  '.'  ^i\a 
meldjem  moUct  il)r  ?  du  quel 
voulez  vous  ■>  2\ä)  meitî  md)t 
m^  meU1)c  hite  iû)  iiiicb  menbcn 

jbll  :  je  ne  fui  de  quel  côté  me 
tourner. 
IXH'Icfccr  I  p-oii.   rd.  qui  ;  lequel. 

S)er  ,  meld^er  f^  gctban  :  celui 
qui  l'a  iait.  2)er  iHiinn  ,  pcn 
melcöcm  ict)  end)  çjereDet  :  l'hom- 
me    du  quel   je   vous    ai  parlé. 

Sie  jac^e ,  um  meldKt  miUcn  tel) 
J)ie  bin  :  l'afaire  pour  laquelle 
je  fuis  ici.  S)ie  i]efal>r  /  meidje 
\Û)  Jimor  \i\ji  :  le  danger  que  je 
prevoi.  i£r  ift  ijefUHbeii  ,  mcl=. 
ct)cè(  micft  Hbr  bttiubt  :  il  elt 
mort ,  ce  qui  m'ahige  extrême- 
ment. 

VPtidje  :  quelques-uns.  2öelc^e 
tinter  meinen  freiintin  :  quelques- 
uns  de  mes  amis.  SÖelcbe  fui!) 
fluf  meinet  feiten  /  melclje  aber 
,  lt[Cî)t  ;  les  uns  tiennent  pour 
moi,  les  autres  non.  j^ie  finö 
lU'ifcl  ,  mollet  it)r  melcfee  Dabcn? 
voici  des  pommes  ,  en  voulez. 
vous  ? 

t  iOt'ldjerley  ,  ^rw.  înterrog.  de 

quelle  forte  ;  efpece. 

SlH'ltf  /  ad],  flétri  ;  fane,  gtne 
mcicfe  blunie  :  fleur  fanée  ;  flétrie 

tPdif  Obtî:  fruit  fec;  feché.  SiJcI. 
efe  trauben  :  raifins  fecs. 

U)el'.f  ce  leib  :  corps  fec  ;  maigre. 
SBilcfe  brufîe  :  tétons  flafquts. 

tPclcfCn  /  V.  n,  fe  flétrir  ;  fe  fa- 
ner. 

SBcIgcr,  /  m.    ïDcIger^olQ, 

_/.   )/.  it.depatiJJiW}  rouleau, 

tPelger^bret,  f.n.  tour, 
tpcjgern  ;  luilgern  ,    v.  a.  éten= 

drelapâre  avec  le  rouleau.  3)en 
teu)  mo^l  Diirrtjmelgcrii  :  feuilleter 
[  fraifer]  la  pâte. 

?öcUbaum/  v.  ipeiic, 

SScliC///-  flüt;  vague  5  onde; 
houle.  2)er  miub  erbebt  bie  mel= 
len  ;  le  vent  élève  \ts  flots  ;  leg 
ondes;  les  houles.  S)te  melien  bre. 
eben  \i<i)  an  bcii  felfen  ;  les  flots 
febrilentcontre  les  rochers.  2)ft: 
minb  treibt  bie  mtlien  gcijen  lai 
Ufer:  le  vent  roule  les  flots  con- 
tre  le  rivage. 

33cller  melIcn  :  fiuftueux.  SBeif. 
fe  meiien  :  moutons. 

©no  anfdikisjen  iinb  iwiidmtU 
len  ter  mellen  :  reffac, 

2;r;  aSon 


714         WCU 

35on  tin  ivellen  Dccfcfilungen  mx-- 
tta  :  être  fubmergé  ;  faire  nau- 
frage. 

SSeUC/  /  /•  fagot.  SBeUeit  binUn  : 
faire  des  fagots  ;  mettre  du  far- 
inent [du  ramage]  en  fagot;  fago- 
ter du  ramage,  (gtne  ineUc  anUgen; 
flnjùnben  ;  brûler  un  fagot. 

VOeÜitubinbit,  ßm.  fagoteur. 

tPeUen^bolR  ;  WiüemtÜiQif.  «. 

ramage  à  ragot. 

SöcUe ,  /.  /.  ïPelkbaum ,  /  m. 
SBelU  einet  mûbl  :  arbre  de  mou- 
lin. SBcU  an  ein«  WinDe  :  treuil 
de  moulinet. 

SöCÜCn  /  f  •  «•  faire  bouillir.  3>ie 
milct|tc.  wellen  :  faire  bouillir 
le  lait. 

^)e^c^-'0^ecjîrom»l^)e»fe  gef*o= 
beui  o&er  geflutet,  [/.  debiajon} 

nuage. 
Sßele  ,  /  >n.  bife. 

Soclfé  ;  toâiif*  ;  màim , 

adj.  Valon  ;  Italien,  gin  welfcöec 
frtuffmann  :  un  marchand  Italien. 
2)ie  roelfcöe  fptacöe  :  la  langue 
Italienne;  l'Italien.  S)ie  Imlfcfce 
firè  :  l'églife  Valonne.  SBcIfcJjec 

roein  :   vin  d'Italie.     SSJellfcöe 

fron  :    écu  Romain. 

tPelf(*er  m  :  coq  d'Inde,  junger 
rcelfctier  l;_an  :  dindon.  Jiingeô 
roelfc^eâ  l)ùnlein  :  dindonneau. 

U)eUfd)e  bone  :  faféole. 

tPeUfcl>e  nu6  :  noix.  93iertel,  wn 
met  meUfcöen  nu§  :   cuilTe  de 

noix. 

tPeUfdjetr  quenbel  :  tim. 
U>cUf*e  iiïbelnug  :  pirtache. 

tPeUfrf)  I     adv.    Valon  ;    Italien. 
,    Sffielirdj    teben  :     parler    Valon  ; 
Italien. 

2)aâ  fommt  mit  voeÜCä}  wt  : 

cela  me  furprend  ;  me  paroit  bien 
étrange. 

tOeUfdjer  ;  tPeUf*Irtnbec ,  /  m. 

Valon;  Italien. 

t^)e^fd)Ian^  ,  f.  «•  Italie. 
SOCÏt//-/-  monde.Sicganljewelt: 

le  monde  entier.  S)ie  Biet  tDeile 
ter  melt  :  les  quatre  parties  du 
monde.  2)ie  Vûilt  umfcftiffcn  :  fai- 
re le  tour  du  monde,  ©te  neue 
roelt  :  le  nouveau  monde  ;  le^  In- 
des occidentales.  Siuf  [in]  bie 
»elt  f  ommen  :  venir  au  monde  ; 
naître,  ^n  tit  Wilt  feon  :  être  au 
monde  ;  vivre.  5tuÔ  t»et  JUeIt  fditu 
ten  :  fortir  du  monde  ;  paffer  à 
l'autre  monde  ;  mourir.  ^t§  an 
baé  enbe  î>et  rocit  teifen  :  aler  au 
bout  du  monde.  S)utcft  ï>ic  mit 
reifen  î  voir  le  monde. 
ÏOelt  :  monde  ;  les  hommes  ;  les 
afaires  du  monde.  3n  bie  njelt  trç:. 
ten  :  entrer  dans  le  monde.  S)ie 
rcelttennen;  gefeben  baben  :  con- 
noitre  fon  monde  ;  avoir  veu  le 

monde,  ôtcft  in  bie  mclt  fct)|(f en  : 
favoit  fon  monde  ;  favoir  vi- 
vre. 


UJelt  :  monde  ;  corruption  du  mon- 
de. S)te  njelt  lieben  :  aimer  le 
monde.  'Slad)  bet  weit  leben  :  vi. 
vre  félon  le  monde,  öid)  bet 
weit  gleicl)  lieUen  :  s'accommoder 
au  monde  ;  fe  conformer  au  fie- 
clc.  S)et  weit  ablagen  :  renoncer 
au  monde. 

tt)elt  ;  lucltlicfccr  |lAtl&  :  état  fe- 
culier.  3"  bet  WClt  leben  :  vivre 
dans  l'état  feculier.  2)ie  welt  Oetî 
laflen  :  fe  retirer  du  monde  ;  en- 
trer en  religion. 

3tUe  roelt  :  tout  le  monde  ;  tou- 
te la  terre.  3lüer  Welt  bdannt  feon: 
être  connu  de  tout  le  monde.  3" 
ben  aiigen  aller  weit  ;  aux  yeux 
[  à  la  face  ]  de  toute  la  terre. 

Çine  œelt  [weit  coU]  menfcöen  : 

beaucoup  de  monde;  une  infini- 
té de  monde. 

3*  wolte  nid&t  aüec  weit  gut 

nebmen ,  unb  K.  je  ne  voudrois 

pour  rien  du  monde ,  que  &c. 
Singe  »on  bet  anbern  luelt  et« 

jdblen  :  dire  des  chofes  incroïa- 

bles  ;  furprenantes. 
ïDelt^art ,  //.  air  du  monde. 
VOiltfbaUi  f-m.   fabrique  [ma- 

chine]  du  monde. 

VOûtMïMxnti  v.  vX)eItfl^t1^ig. 

IPelt  !  beciibmt  ,  adi.  célèbre; 
trés-célébre  ;  renommé  ;  fa- 
meux. 

tPelt=bef(ftrctber,  /.  m.  cofmogra- 

phe. 

tPcU^befArcibung,//.  cofmo. 
graphie.  3ur  welt^oefèreibung  ges 
ftotig  :  adj.  cofmographique. 

tOelt^btau*  ;  tDelt-Iauff ,  /  m. 

VDclt^meife/  /  /  cours  du  mon- 
de. 3a«i(ibetweltbtaud{):  ainfi 
va  le  monde. 

tDeIt:el)C/  f.f.  glpire  du  monde  ; 
honneur  mondain. 

tt)elt=fein&  /  /  >«•  ennemi  du  mon- 
de; de  la  mondanité. 

tX>eU»fceu&e  ;  VOtltAxx^i  f,f. 
plaifir du  monde;  mondain. 

ÏDelt  î  fccunti  /  f.  m.  ami  du  mon- 
de; de  la  mondanité  ;  mon- 
dain. 

ÏOelt=freun&fi*rtfFt///  familiari- 
té [  commerce  ]  du  monde  ;  in- 
clination  mondaine. 

tPelt^geijl  /  /.  nt.  efprit  du  monde; 
du  fiecle. 

tPett:8ef(*rtftc ,  f.n.  tPeltljâtt-- 

^Cl,T»^  V0tm<x6)en,ff.  afai- 
res du  monde  ;  afaires  feculiéres. 
gin  in  weit  =  gerrt)d|iften  tiurc^trie» 
bener  mann:  homme  qui  a  une 
grande  routine  du  monde, 

U)clt'gefd)td)te,  /  f.  liiftoiredu 
monde  ;  hiltoire  feculiére. 

IDeUîgcfÂôpff/  f-n.  créature  du 
monde;   dans  le  monde. 

U)eU»ge(tnnet  ;  œeltitcft  ,  adj. 
mondain,  gin  weltijcimneteo  ge= 
mùtb  ;  un  efprit  mondain  ;  tour- 
né du  coté  du  monde. 


lï>eltgcfitintl}cit  ;   VOümmH, 

f.f.  îi)eltlinn  /  /  m.  mondani- 
té ;  inclination  mondaine. 

U)Clt  ■  glûd  ,  f.  n.  fortune  mon- 
daine. 

ÏOdt  =  giictel  /  f.m.[_t.  de  géogra- 
phie ]  zone, 

tt)clt:gut  (  /  H.  biens  du  monde; 
de  la  terre. 

VOt\xMn'ot\i  V.  lDcIt;gcf*affte. 

VOt\t  :  \)tXX  ;  f.  m.  maître  du  mon- 

tPelfcfarte  ;  tPelt .  mappe ,  y:/. 

mappemonde  ;  carte  générale  du 
monde. 

tt)eMinD,/  w.  tDeltltng;  roelt. 

ttieitfd?;/  m.  mondain  ;  qui  a  le 
cœur  tourné  au  monde. 

tDeltïf  lug/  (ià\.  fage  mondain  ;  ha- 
bile dans  les  afaires  du  monde. 

U)elt=flug^eit,;;/:  prudence  hu. 
maine. 

ÎDclt  '.  fugel ,  f.f.  it.de  b/afon^ 
monde, 

tDeltnitttlg  ;  toeltbcf annt  /  adj. 

public  ;  connu  de  tout  le  monde, 

tPeltsfme  ,  f.  m.  le  globe  de  la 
terre. 

U)cU  =  laufF,  V.  VOt\t.\>xmä>. 

tDelt=lJebe,/  /.  amour  du  monde. 

Weltlidö,  V.  rDeUgettnnet, 

tPeltUCb  /  adj.  feculier;  laïque. 
aBcItlicber  ftanb  ;  état  feculier  ; 
condition  laïque,  gine  Weltli^C 
perfon  :  perfonne  laïque  ;  lai. 
2ßeltlicfte  guter  :  biens  feculiers.-- 
aöeltlicfter  ricfttet:  juge  feculier. 
9Bel{lict)e§  getieft  :  cour  laïque. 
Sa^  weltlictje  régiment  :  gouver- 

nement  politique,  ©aö  Weltliche 

rec^t:  le  droit  civil,  gin  weltlt« 
cher  ptiedct  :  prêtre  feculier.  gi, 
ne  perfon  ;  eine  abteo  :c.  weltlich 
machen  :  fecularifer  une  perfon- 
ne ;  une  abaïe. 

tï>eltl((^  /  adv.  mondainement. 

ïPelt.lujl,  v.  n?elt=fccu&e. 

ïDelt  =  mann  ,  /  m.   homme  d^ 

monde;  du  fieele;  politique. 
XOtW-mîtK  I  f.  n.  océan. 

tDelt.menfc^ ,  v.  rOelt=EJn&. 

VOilUnOXK  I  f.  m.  mondain  ;  char- 
mé  des  vanités  du  monde, 

tPelt»  OCbnung  ,  ff  ordre  du 
monde, 

U)clt»prrt*t/  /:  »»,  pompe  [fafte] 
du  monde. 

îi;)elt=ceicb  /  /  ».  monarchie,  ©te 
oiet  grojîe  welt;reid[)e  :  les  quatre 
monarchies, 

roelt^facbe«/  v.  tPclt.gefitâfte. 
U)eU=fd)âçe,/  m.  V0üt>  guter, 

/.  n.  trefors  [biens]  du  monde. 
tÔelt'fcbeil/  adj.  folitaire  ;   qui  fuit 
le    commerce    de     ce    monde; 
misantrope. 

nOcltfitm,  v,  rpeltgeiînntbeit. 

XDeU=fitte  ;  tt>eU=it)eife,  /.  f.  ufa- 
ge  [habitude  ;  pratique  ;  air] 
du  monde, 

tPflt. 


tütl  wen, 

Wilt'.^MJCi /■  f-  mondanité,  ©fe 
meltsftrajTe  ipanbeln  :  vivre  felon 
le  monde  ;  dans  la  mondanité. 

tDcltojînd)/  /"/.  climat. 
XOtltfudit  I  f.  f.  contagion  [  cor- 
ruption ]  du  monde, 

IPcltfÜdjItg /  adi.  corrompu  [in- 
fect«] de  la  mondanité  ;  par 
les  mauvaifes  habitudes  du  mon- 
de. 

XOi\t-t^i\\i  f-  «.  partie  du  monde. 

ÏPeltîDOlcf  /  f.  w.  gens  du  monde. 

ÎPelt  j  UCtl)CtI  /  /  n.  jugement  du 
monde  ;  mondain. 

tDelt=U)etfe ,  v,  rpclt=jtttc. 
JDcItjtoeifeC/  /.  m.  philofophe; 

fage  du  monde. 
tPcltroeiébett  i  f.f.  philofophie  ; 

fagelTe  mondaine. 

ïDelt  5  roefen  /  /  «.   chofes  du 

monde. 

VOdUXOnn^iK,  f.  «.  miracle  [mer- 
veille] du  monde. 

Söel^en/  v.  roàiçen. 

SSCin  /  ^"f-  d,u  pro»,  interrog. 
vatz.  à  qui  ?  SBem  J)abt  ifjr  \>ai 
gCiieben  ?  à  qui  avez  vous  donné 
cela  ? 

Söemmecn ,  v.  ïDinfcin. 

SJJJCtî^  if'^-  li^  p'on.  interrog.  XOVC. 
qui.  SBen  fucjjet  \\)x  1  qui  cher- 
chez vous  ? 

^aMbaUnt//  m.  [t.  demeu. 
jz/Vr]  arbre  du  moulin. 

IPen&clt)o^rer  ;  U)inï>eIbol)rcr , 

f.  m.  [  t.  de  meytwßer  ]  vilebre- 
quin. 

tDert&eIlîeitt(  f-  »t.  [^  de  meimier} 

meule  de  deffus. 
tDen&el  treppe»  /  /  efcalier  à  vis. 

SSenï)C#foeié  ;  rOen&e  #  sirdel  r 

f.  m.  [  t.  de  cofmographie  j  tropi- 
que. 

tDen&cit/  V.  a.  [\ä)  wenDe,  id)  rranl». 
te  &  id)  t^)cn^etc  ;  i*  lüdnlite  /  ge. 
roanbt  &  geiDenbet  ]  tourner  ;  re- 
tourner. 3en  braten  menben  : 
tourner  la  broche.  S)ie  ranbsUbt 
rcenben  :  tourner  le  fablei  2)ad 
geltest  ;  lai  t)aupt  ;  bie  iihn\>  lotn-. 
bcn  ;  tourner  le  vifage  ;  *  la  tête  ; 
la  main.  2)te  fuiTe  emmârtÊi;  au^j 
roâctâ  menben  :  tourner  les  pies 
en  dedans  ;  en  dehors,  ©n  blat 
»ticnben;  «mroenben  :  tourner  une 
feuille.  S)en  riefen  menben  ;  tour- 
ner le  dos.  gin  fleib  menben  :  re- 
tourner  un  habit.  (Jin  pferb  roett! 
ben  ;  manier  [  faire  tourner  ]  un 
cheval. 

ôeine  iînne;  feinen  fleiß  mif  et« 
maö  l^)en^ert  :  tourner  (es  pen- 
fées  ;  fes  foins  à  quelque  chofe. 

©dn  berg  ju  ©Ott  menben  :  tour- 
ner fon  cœur  à  Dieu,  (oeine  licbe 
ju  einer  perfon  menben  :  prendre 
de  l'amour  [  de  l'inclination  ] 
pour  une  perfonne. 

©eine  seit  auf  baö  (lubiren  tum: 
l»en  :   emploïer  fon  temb  à  étu- 


wen. 

djer  ;  donner  fon  tems  à  l'étude, 
(cein  gelb  an  maaren  menben: 
emploïer  |  mettre]  fon  argent  en 
marchandifes.  2(Uc  feine  träffte  auf 
etmnö  menben  :  s'apliquer  de  tou- 
tes fes  forces  à  une  chofe.  îOîan 
l)at  allcö  nn  feine  genefting  gemcn^ 
bct  :  pour  le  guérir  on  a  emploie 
toutes  les  herbes  de  la  St.  Jean, 
gin  ungiûcf  menben  :  détourner 
un  malheur.  QJOtt  lalfe  ti  sum 
bellen  menben  :  Dieu  veuille  le 
faire  tourner  en  bien.  ^fÖ  f'"' 
eé  nidjt  menben  :  je  n'en  puis 
mais  ;  je  ne  le  puis  pas  empê- 
cher. 

©eine  maffcn.miber  ben  nadjbac 

lOe^^C^  :  touri^r  fes  armes  con- 
tre  fon  voifin.  '■ 
nd)  n)en^ert  /  v.  r.  tourner  ;  fe 
tourner,  ©icf)  \m  redjten  ;  jut 
lincfen  menben  :  tourner  à  droite; 
à  gauche,  ©id)  jii  einem  menben  : 
fe  tourner  vers  [du  côté]  de  quel- 
cun.  ©icft  »on  einem  menben  : 
fe  détourner  de  quelcun.  Sec 
minb  bat  |lc6  gemanbt  :  le  vent 

a  tourné. 

©icJ)  su  ben  laßern  toenöen  : 

s'adonner  au  vice, 
©!*  JU  einem  tpenbcn  :  tour- 
ner  du  côté  de  quelcun  ;  fe  ran- 
ger de  fon  parti. 

S)aé  blat  [  blâtlcin  ]  roenbft  lîd)  : 
prov.  les  afaires  ont  changé  de 
face  ;  la  fortune  tourne. 

9îici)t  miffen  /  mo  man  |t*  fein^ 
menben  fpll  :  ne  favoir  plus  de 
quel  côté  tourner. 

fîcfe  lüen&en  :  J_t.de  gtierre'\ 
faire  un  tour,  oic^  gei)en  ben 
feinb  menben  :  faire  \  oite-face  ; 
fe  tourner  contre  [  du  côté  de  ] 
l'ennemi.  ©i(^  mieber  menben  : 
retourner  à  la  charge.  ©ict; 
rccblö  ;  lincffi  menben  :  faire  un 
tour  [  un  demi  -  tour  ]  à  droite  ; 
à  gauche. 

itCÖ  tPeri&en  ,  [_t.  de  marim  ] 
mettre  à  l'autre  bord. 
ÎPen&ert  /  v.  n.  tourner.  SBenn 
bas  glûcf  meiibet  :  quand  la  for- 
tune  tourne  le  dos.  .pier  menbtt 
bie  grenlje  :  c'elt  ici  que  le  champ 
[  le  territoire  ]  le  borne. 

l'Detlï'er  /  /  m.  celui  qui  tourne. 

ÎDcnî»  geßcfet  /  /  ».  lt,depei»tre'\ 

vifage  de  profil. 

ÜC>e«&'l)al5/  f.  m.  loifeau]  torcol  • 

ou  torcou. 

ït)en^tg,  adj.  gin  menbigeé  pferb  ; 

cheval  qui  tourne  bien. 

iX)enl>tg;  tOen&ifd)  :   léger;  in- 

conftânt  ;  variable,  gin  menbis 
fcöer  (înn  :  efprit  inconftant;  lé- 
ger. SBenbiçj  m»rben  :  changer 
de  refolution  ;  d'inclination  ;  de 
parti. 

ÎPenï)  ■-  fpinbCl ,  f.f.    it.de  gan. 
lier  ]  quille. 

ÏDeti?  =  (ic(f  en  /  f.m.  it,  de  gan- 
tier ]  bâton  à  gans. 


WCtt,  71^ 

tPctttiUttg,  f.f  tour;  tournant, 
gme  mènbutig  mactjen  :  faire  un 
tour,  aßcnbuna  cineö  magené  ;  «i= 
ner  ftraiTcn  :  tournant  du  chariot; 
de  la  rue,  SSenbuna  tmti  fcbiffë  : 
bordée.  Sfßenbung  beé  gefff)üi;eö  : 

braquement. 

tDenbung  ber  bogen  ,  [  t.  d'archi. 

te^nre^  entre-coupe  de  voutc. 

5Bcncn ,  v.  ipâ^nen. 

2Benig/  /.  »■  petit;  peu  de  cho- 
fe; peu.  ©cbt  mir  ein  mcnig  bas 
cou  :  donnez  moi  un  petit  de  ce- 
la, gin  menig  ju  trincf  en  :  un  pe- 
tit  à  boire.  S)aä  ifl  ein  menigeö  : 
c'eft  peu  de  chofe.  ÎOîit  mentgen 
}U  frieben  feçn  :  fe  contenter"'de 
peu  de  chofe.  3cÖ  miU  mein  WU 
«t^eé  beitragen  :  j'y  contribue- 
rai du  peu  qui  dépend  de  moi. 
SBactet  ein  menig  :  attendez  un 
peu.  gin  menig  mein  :  un  peu 
de  vin.  gm  mcnig  geDult  :  un  peu 
de  patience. 

gin  tiein  menig  :  tantin  ;  tanti- 
net. SBartet  ein  flein  menig:  at- 
tendez  un  tantin. 

ÏPentg,  adj.  peu.  S)aâ  menige 
gelb  ,  10  td)  ubrig  babe  :  le  peu 
d'argent  qui  me  refte.  gjjcin  me» 
nigeö  oermègen  ;  miffen  jc,  mon 
peu  de  pouvoir  ;  de  favoir. 
SJlcine  ipenige  meonung  :  [z.  de 

civilité  ]  mon   petit    fentiment. 

Stn  meinem  menigen  ort  ;  fût  mei» 
ne  menige  perfon:  pour  moi. 

ÎDcnig/  adv.  peu.  SBenig  brobt  te 
peu  de  pain.  Slknig  e|îeii  :c. 
manger  peu.  JBenig  roortc  ma» 
d)in  :  ufer  de  peu  de  parules.  'jn 
mcnig  tagen  :  en  peu  de  jours,  go 
fcblet  menig  :  il  s'en  faut  peu.  3^d> 
frage  menig  barnacÇ  :  je  m'en 
fouciepeu.  îffienig  nuÇ  feçn  :  être 
de  peu  d'utilité,  gm  menjg  lùcer« 
li<b  :  un  peu  libertin. 

ÏDentg  unb  mit  frieben  baben:  prov^ 

avoir  paix  &  peu. 

tDettig  unb  gut  ;  prov.  peu  & 

bon. 

go  feopiel  ober  trentg  :  peu  ou 
prou.    3d}  babe  mebcr  oiel  noc^ 
menig  :  je  n'ai  ni  peu  ni  prou. 
tDenig  ober  nicbté  :  peu  ou  point, 

©0  tpcnig  aie  nidjté  ;  fi  peu 

que  rien, 
tPenigcr/  adj.  gf  adv.  compar.  de 
SBenig  :  moindre  ;  moins.  SJSe« 
mgereluft;  nuÇ  :  moindre  plailir; 
utilité.  SBcntgec  forgen  :  avoir 
moins  de  fouci.  SBcniger  ma» 
0en  :  amoindrir  ;  diminuer.  2Bes 
niger  merben  :  amoindrir  ;  s'a- 
moindrir. 9;id)t  meniger  aie  fo 
Piel  :  pas  moins  de  tant,  ^e  mebr 
ibr  ibm  anlieget,  je  meniger mirb 
er  tbun  :  plus  vous  le  prefferez  , 
&  moins  il  le  fera,  gi  t(i  mir  me« 
niger  baran  gelegen,  alö  bir  :  j'y  ai 
bien  moins  d'intérêt  que  vous 
SBenn  er  ce  nicöt  gefonnt,  mte  Pie'l 
meniger  mcrbet  ibr  eé  ibun  ?  fi 
lui  ne  l'a  pu  faire  ,  combien 
£rjCJC  2  moins 


7i5   wen.  »ct. 

moins  le  ferez-vous  ?  &  iü  Htn 
nict)té  roentgec  p  ttjun  ;  il  ne  s'a- 
git de  rien  moins  que  de  cela. 
2(i)  i)abe  nicfttë  ipeniger  Bcrmiu 
t\)Ct  :  je  ne  me  fuis  attendu  à  rien 
moins  qu'à  cela.  ®ae  i(l  iPCnis 
gec  Ole  nic^tô  :  c'eft  moins  que 
rien, 

gtJtiaé  roentgeö  :  quelque  peu. 
tPenigfcjt/  //.  peu  ;  petit  nom. 
bre  ;  petite  quantité. 

SJÎeîne  roenjgf eit  :  lt.de  civiU. 

té  ]  moi  ;  ma  petite  perfonne. 
îPenigfî,  adj.  ^  adv.  fuptrl.de 
SBtnta:  moindre;  moins.  S)« 
njeni^Re  tl)dl  :  la  moindre  partie. 
S)aâ  tfi  même  rcenigfle  focge  ;  c'eil 
le  moindre  de  mes  foucis.  !Drtä 
j|1  baé  mniqili  i  mai  ià)  ju  (joffcn 
|)abe  :  c'eft  le  moins  que  je  doi- 
ve efperer.  3um  »eniaftetl  :  au 
moins. 

SScntî/  V.  VOann. 

SBCÏ/  P'-  interrog.  qui.  SBCC  Çot 
ta.%  getban  ?  qui  a  fait  cela  ?  2Ber 
ift  bet  ôetr  ?  qui  eft  ce  Monfieur 
là? 

tDer  ta  ?  [t.  militaire]  qui  va  là  ? 

XOtV,  pr.  demnnßr.  qui.   2Ber  ein 

gut  geroiJTeit  Wi  î>«  fiJrcDtct  fî(* 
ni^t  :  celui  qui  a  la  confcience 
nette  ,  ne  craint  rien.  SBCC  ii 
mû)  fet)  :  qui  que  ce  foit. 
3a ,  roer  ein  nart  loàre  :  frov. 
il  faudroit  être  fou  pour  faire 
cela. 

SJgCtktl /  î'- «•  [3*  werk,  Du 

roitbft  /  ec  roirbt  t  »ic  trerben  ; 

ict)  tcarb  &  romb\  id)  trùrbc; 

njirb  bu  ;  qeroorben  ]  négocier  ; 

trafiquer.  SÔiel  »erben  unb  ntcotô 

etroetben  :  trafiquer  beaucoup  & 

ne  rien  gagner. 
tDerbetl  »    C  t.  militaire  ]   enrôler 

[lever]  des  foldats.     ^cmanb 

roerben  :  enrôler  quelcun.     (Sicft 

nietben  laffen  :  fe  faire  enrôler. 

ètardE  werben  :  faire  de  grandes 

levées  de  foldats. 
U)frt>e»t/    v.n.  rechercher.    Um 

einen  bienfl  werben  :  rechercher 

un  emploi.     Um  eine  jungfrau 

»erben  :  rechercher  une  fille  en 

mariage. 
IDetbeC//  m.  [t.  militaire]  oficier 

qui  a  commifhon  de  lever  des  fol- 

dats. 
tX)ect>cr/  amant  ;  celui  qui  recher- 

che  une  fille  en  mariage. 
lOcrb^gelt»»  /  «.  argent  qu'on  don- 

ne  à  ceux  qui  s'enrôlent. 
tOeri)=plat;  /  /  m.  place  affignée 

à  un  oficier  pour  faire  fes  levées. 
tDecbung/  //.  enrôlement;  levée. 
IDerbung»  recherche  de  mariage. 
SlÖectf  ;   tDcrf  ,  /.  «.    étoupe. 

Slac^â  >  roercî  :  étoupe  de  lin. 

ôanfîroercf  :  étoupe  de  chanvre. 

SOJetcf  fiùnnen  :  filer  de  l'étoupe. 

«otôpfel  »on   roercf  abnehmen  : 

détouper. 


wer. 

SBcrtf  ;  XOttîif.n.  fait;  oeu- 
vre;  ouvrage;  afaire,  ©ein  icercf 
oerantlVOttcn  :  répondre  de  fon 
fait.  S)flé  m  fein  ipercf  ;  nicbt  fein 
»Ctcf  :  c'elt  là  fon  fait  ;  ce  n'eft 
pas  fon  fait.  2)aé  ivcrcf  wirb  auf 
bie  ttocte  folgen  :  les  paroles  fe- 
rontfuivies  du  fait.  Sinen  oon  fei» 
nem  iVitcf  abroenbig  maci)en  :  dé- 
tourner quelcun  de  fon  fait  ;  de 
fon  delfein.  (Jmen  über  bem  »ercf 
ertappen  :  prendre  quelcun  fur  le 
fait.  6)ute  iPercfe  tbun  :  faire  de 
bonnes  œuvres.  !J)er  bunb  ter 
Ipercfe  :  l'alliance  des  oeuvres, 
Sin  bciligeö  Derbien(llict)eö  »uercf  : 
une  oeuvre  fainte  ;  méritoire. 
2Bercfe  bec  lk6e  ;  ber  benmtb  : 
oeuvres  d&Ja  oiarité  ;  de  l'humi- 
lité. S)ie  banb  an  baé  iPercf  legen  : 
mettre  la  main  à  l'oeuvre.  Êin 
wercf  anfangen;  untetlaiTcn  :  com- 
mencer; abandonner  un  ouvrage. 
(Jtn  fctiôneé  ;  tùnftlicjjeo  ;  fc{)n)e; 
reé  :c.  tpetcî  :  un  bel  ouvrage  ; 
un  ouvrage  travaillé  artiilement; 
avec  beaucoup  d'art;  ouvrage  di- 
ficile.  gin  t»ici)tigeä  ;  fcömcteä  !c. 
jpercf  :  une  afaire  importante  ; 
dificile.  (Sein  roercf  auô  etwafl 
moctjen:  faire  fon  afaire  de  quel- 
que chofe.  (fin  angefangene^ 
ipercf  fabren  laffen  :  lâcher  le 
pié. 

3';rocrcf gel)en:  entreprendre; 
faire  ;  agir.  @at  coretlig  \\\  wercf 
geben  ;  aler  trop  vite  en  befogne. 
SBunberltc^  ju  roercf  geben  :  agir 
d'une  étrange  manière. 

'Jné  tocrcf  feÇen  :  mettre  en  oeu- 
vre ;  efeduér.  a3iel  oomcbmen  , 
unb  menig  iné  »petit  feçen  :  entre- 
prendre beaucoup  de  chofes ,  & 
n'efedtuèr  rien. 

©MO  toerrf  lobt  ben  meifter  : 
{rov.  à  l'oeuvre  on  connoit  l'ou- 
vrier. 

33iel  ;  wenig  rocrcfiü  pon  etroaé 
machen  :  faire  grand  ;  peu  de  cas 
d'une  chofe. 

IDcrcf  /  [  ilfe  dit  des  ouvrages  d'es- 
prit] ouvrage;  oeuvre,  ginge; 
lebrteö  ;  (tnnteic^cä  zc.  wercf  :  un 
favant  ouvrage  ;  ouvrage  plein 
d'érudition;  d'efprit.  SJIeWercfe 
5)î  :  les  oeuvres  de  N.  ©eine 
wercfe  (înb  nod)  nidjt  aile  gcbtucft: 
fes  ouvrages  ne  font  pas  encore 
tous  imprimés,  gin  wercf  anê 
licbt  flellen  ;  auflegen  :  mettre  un 
ouvrage  au  jour  ;  fous  la  preffe. 

tPercf  ;  [  t.  de  fortification  ]  ou- 
vrage, grbeneé  ;  gemauerteé 
Wercf  :  ouvrage  de  terre  ;  de 
pierre,  gin  regelmäßige^  wecff  : 
ouvrage  régulier,  gin  rt>crcf  OU; 
geben  ;  oerbiiigen  ;  auitùbr«"  ■■ 
ordonner  ;  entreprendre  ;  éle- 
ver un  ouvrage.  gin  wercf  bc-. 
fcöieffen  ;  angreiffen  te.  battre  ; 
ataquer  un  ouvrage. 

tPccrfî eilen;  ïDircf. eifert^/». 
[  t.  de  murécbal  ]  paroir  ;  bou- 
toir. 


njct. 

SBertfCIt/  adj.  d'étoupe.  2Ber« 
cfen  garn  ;  tucft  :  fil  ;  toile  d'é. 
toupe. 

SBcrcf^auê  /  /  «'.  2B«cf  =  ^of ; 

ouvroir. 

Söcrcfi^eiliger  ;  votmeumt, 

J.  m.  hipocrite  ;  celui  qui  fonde 
fa  fauiteté  dans  les  œuvres  exté- 
rieures de  la  pieté. 

IPcccfIjciligïeit ,  //  hipocrifie; 

faulfe  confiance  dans  le  mérite 
de  fes  oeuvres. 

U)CCrf  =  funfl ,  f.  f.  mécanique. 

U)eC(f  tûndler  /  f.  m.  ingénieur  ; 
machinifte. 

ÏOcrcffÛniîlid) ,  adj.  mécanique. 

Wcrcffùllfîltct»/  adv.  mécanique- 
ment. 

U>ercf4e&tr,  f.f.it.  dogmatique] 
dodrine  qui  fupofe  le  mérite  des 
oeuvres. 

tPcrcf  =  Icl>rer  /  /  m.  dodteur  qui 
prêche  le  mérite  des  oeuvres. 

XOzxäliitX I  f.  >i.  petit  ouvrage. 

H>crcflfcb/  adj.  [_  mot  de  province  "] 
drôle  ;  plaifant. 

XDtxdMä)  I  adzi.  drôlement  ;  plai- 
famment. 

tDercflog ,  adj.  SSercflofet  glau. 
be  ;  foi  deftituée  des  oeuvres. 

tPerrf^metlîer  i  f.  m.  architeiSe  ; 
ingénieur. 

IPer(f=mefleC/  f.  w.  C  t.  de  cordon- 
nier ]  couteau  à  pié. 

tPerrfîfrtQ  lié  gefpdtjâ,  f.m.  [f. 

£ architefbcre  ]  enraiure. 

tPercf  =  fdjecbel  i  f.m.  [_t.de  po. 

tiei-]  terrein. 

lOecd'  f  fc^ul)  /  f.  m.   pié  :  mefure 

de  douze  polices. 

VOetdÜatt ,  f.  f.  atelier;  boutique 
d'artifan.  Sluffer  bet  wercfflatt 
^ciinlicft  arbeiten  :  entreprendre 
fur  le  métier.  Soerrffîatt  eineô 
butera  :  foulerie. 

VOev<S'-itein,f.m.  XOevd'-fiùd, 

f.  n.  pierre  de  taille. 

tPercffleUlg,  adj.  SBcrcffiellig  ma. 

C^en:  mettre  en  oeuvre;  exécu- 
ter;- çfeduér;  faire.  (Seine  jufage 
tt)etc£itelUg  machen  :  exécuter  fa 
promeffe.  gin  bubendûcf  wctcf; 
llellig  machen  :  faire  une  méchan- 
ceté. 
ïDeccf  »  tag  ;  IDeref  el  >  taQ,  f.  m. 

jour  ouvrier. 
tX)eccf5eug  i  f.   «.  outil  ;  Inftru- 
ment  ;  machine.   SBercf^Cug ,  JU 
gebrochenen  beinen  :  gloffocome. 

Soetïeo ,».».[  id)  werbe ,  l»u 
wirft/  et  wirb,  wir  werben;  icö 
warb  ;  ic6  würbe  ;  geworben  ] 
être  fait  ;  fe  faire  ;  devenir,  2lu^ 
nicbté  fan  nicfttê  werben  :  rien  ne 
ne  peut  être  fait  de  rien,  gr  ift 
iin  fôniglicbet  Dîatb;  ein  bofbe» 
bientet  zc.  geworben  :  il  a  été  fait 
confeiller  du  roi  ;  oficier  de  cour. 
gin  SBlagilîer  ;  2)octot  werben  : 
pafTcr 


wer, 

paffer  mmre  des  arts  ;  doifteuf. 
&n  (jelfbrtec  rocrten  ;  s'apliquer 
aux  études,    gm  folDat  ;   fauff; 
mann  ic.  n)er^en  :  fe  faire  foldat  ; 
marchand,      ^ûme  mvl(n  :  fe 
rendre  caution,  ?(rm  ;  til(t)  »per. 
iiin  :  devenir  pauvre;  riche.  &ii 
let)tt;  flug;  grau  ;  roiinDerlicf)  jc 
roecCen  ;    devenir  favant  ;  fage  ; 
blanc  ;   fâcheux.    .3um   narren 
iDerDtn  :  devenir  fou.  3(1)  n\'o(i)t 
te  Drüber  jum  narren  roerfen  :  ce- 
la me  fera  devenir  fou.    2tllé  tlMs 
tieni  roerDen  leute  :  les  enfans  de- 
viennent hommes.      SBaé  IDlrÖ 
auâ  Dir  ireröcn  ;  que  deviendras- 
tu  ?  20aê  ift  auâ  öUen  Den  fcöä^en 
geroorDen  ?  que  font  devenus  tous 
ces  trefors  ?  ^cj)  roeig  nicfct  /  mai 
ûui  Dem  allen  rocrDen  rolU  ?  je  ne 
fai   ce  que  deviendra  tout  cela. 
3u  roalTcr  ;  ju  ilaub  :c.  roerbcn  : 
fe  réduire  [  être  réduit  j  en  eau  ; 
en  poufîiere.    ginein  feinD  roer; 
ben:  concevoir  de  l'inimitié  con- 
tre quelcun.     ^rduttaam  ;  braut 
JDCrDen  :  être  fiance;  fiancée.  3ur 
()ure  iperben  :  faire  folie  de  fon 
corps.    Sur  ifittme  iDitDcn  :  de- 
venir veuve.    ^[\m  fct)dinen  »cr; 
t>en:  faire  une  adtion  de  traitre  ; 
de  fourbe  ;  faire  une  lâcheté  ;  u- 
ne  perfidie;   violer  fa  foi;  fcfe«- 
tre  gens iti;  guerre,  déCsTKT.   3um 
flctn  roerDen  :  fe  changer  en  pier- 
re,   (eß  fan  balD  anberi^  roerben  ; 
les  afaires  peuvent  bientôt  chan- 
ger,   gr  ill  <\m^  anbcré  o,e\vovi 
ben  :    il  elt  tout  à   fait  changé, 
jvrancf  roerben  :  tomber  malade. 
3orni()  werben  :  fe  fâcher  ;  entrer 
en  colère. 
tl)ec&cn/  V.  auxil.  5cï)  »erbe  Iie= 
ben-:  j'aimerai.    3<^  roerbe  gc« 
liebt  :  je  fuis  aimé.  3cf)  ^^)e^^e  gcs 
liebt  roetben  :  je  ferai  aimé. 

&  foll  nOC&  IDCrben  i  iproverbe^ 
il  eft  à  naître. 

ile  dans  un  fleuve. 

33etïiitctî  ;  f^âçen ,  v.  a.  pri- 
fer.  ginen  biamant  ;  eine  waar 
ttjetbiren  ;  prifer  un  diamant  ; 
une  marchandife. 

P?ec&icer,y:  JM.  prifeur.  Oefc^mot! 
ncr  roerbirer  :  prifeur  juré. 

23crf  /  f-  m.    quai. 
tPerf  r  y!  m.    [  t.  de  marine  ]  caré- 
nage. 

tï>ClfaCifeH/  /  n.  \_t.  de  pêcheur'] 
fichure  ,  [  efpecede  trident.  3 

SöerffCttr  ^.a.  [  tc^  merffe ,  tu 
icirjfft,  cr  roirfft,  mit  merften  ; 
icöroarjf;  »trffbu^  ici)  roûrffe; 
geiDorffen  ]  jeter,  ginen  fîein  ; 
einen  pfetl  îc.  merffen  :  jeter  une 
pierre  ;  un  dard.  3emanb  mit  ci; 
nemlîeinanbi'nfopjfroerjTen:  je- 
ter un  caillou  à  la  tête  de  quel- 
cun. gtroaö  jum  fenfter  fjinaué 
tt>erffen  ;  jeter  quelque  chofe  par 
la  fenêtre.  3"^  f^UfC  i  »affcr 
»Ctffen   :    jeter  au  fçu  ;   dans 


xoct.  wef. 

l'eau,  ginen  inê  gefdngniâ  merf» 
fen  :  mettre  quelcun  en  prifon, 
gincm  etipaö  cor  bie  fùffe  merffen  : 
jeter  quelque  chofe  aux  pies  de 
quelcun.  Qid)  dncm  ju  Den  fùf= 
|en  mertîen  :  fe  jeter  aux  pies  de 
quelcun.  (Jincn  JU  boben  rcerf= 
fen  ;  mettre  quelcun  à  bas;  le  por- 
ter par  terre.  3)aé  neç  iperftVn  : 
jeterje  filet.  5lué  luimutb  allée 
»on  lid)  iperjfen  ;  jeter  tout  par 
depit.  ginen  bie  treppe  bîiiunter 
IPertfen  :  jeter  quelcun  du  haut 
en  bas  de  l'efcalier.  <5d)i»dtmer  ; 
granaten  rocrffcn  :  jeter  des  fu- 
fees  ;  des  grenades.  S)en  ancfet 
»ücrffen  :  jeter  l'ancre.  SaÖ  loi 
mertfen:  jeter  au  fort.  Sic  mûrf. 
fel  iPtvfFen  :  jeter  les  dés.  gtlPaÖ 
cor  lie  (jtinbe  rocrffen  :  jeter  quel- 
que chofe  aux  chiens,  gincn  «U 
tob  roerffen  :  lapider  quelcun  ;  le 
fa^ire  mourir  à  coups  de  pierre. 
<D4)atten  iperffen  :  faire  [don- 
ner] de  l'ombre,  ©ictjaufein 
bttt  roerffen  :  fe  jeter  fur  le  lit. 
Sîolcf  ;  lebenö.-mitte!  in  einen  ort 

tOertfen  :  [t.  de  guerre  3  jeter 
des  troupes  ;  des  vivres  dans  une 
place  ;  les  y  faire  entrer  prompte- 
ment. 

.  Sic  augcn  auf  etwaé  njerffen  : 

jeter  les  yeux  fur  quelque  chofe. 
gcinbfcèaift  ;  \}a^  ;c.  auf  einen 
tpecfrcn  :  concevoir  de  l'inimi- 
tié ;  de  la  haine  contre  quelcun. 
2)ic  fctjulb  auf  einen  toerffen  : 
rejeter  la  ftjute  fur  quelcun.    2lîit 

fc^eltroorten  um  fid)  toecffen: 

dire  des  injures. 

&naé  ipcit  roerfFcn  :  prov.  re. 

buter  [rejeter  june  chofe  Sîidit 
roeit  içerffm  :  n'en  paroitre  pas 
éloigné. 

VOcV^en,  [  H  fe  dit  des  animaux  ] 

mettre  bas.  2)ie  i)i4nbin  bat  ge« 
IVOrffen  :  la  chienne  a  mis  bas. 

iîcb  toecffen  :  v.  r.  [H fe  dit  du 
bois  3  travailler  ;  fe  déjeter  ;  fe 
tourmenter. 

Söerf,  V.  tDerrf. 

SöermUt,  /  m.  abfinte.  3ÎÔmi. 
rd)tr  TOennui  :  abfinte  Romain. 
Sötttercr  alô  tcecmut  :  plus  amer 
qu'ablinte. 

tDermUtîOl/  /  n.  huile  d'abfmte. 

lî)ermut  =  muet ,  f  m.  extrait 
d'abfmte. 

I  tPecmutl)=f«ltJ  ,  f  n.  fel  d'ab- 

finthe. 

tPermutl)=loetH/y:w.vin  d'abfmte, 
Söcrt  /  V.  rDer&cc. 

SBefen  ,  /  «•  effence  ;  fubftan- 
ce  ;  être.    S)aô  gôttdctic  toefen  : 

l'effence  divine.  S)aé  toefcn  bec 
biniie  :  l'effence  des  chofes.  <SXf 
fd)affencê  ;  unerfdjatfeneé  ;  geiillt: 
d)e^;  Iciblic^eö  :c.  roefeti  :  fub- 

ftance  créée;  incréée;  fpirituelle  ; 
corporelle.  (Jiiicâ  barten;  berben; 
roeicöcn  te.  œefens  feon:  être  d'u- 
ne   fubftance  dure  ;   compaifte; 


ÎDCf.  717 

molle.^  ©Ott  ift  iaî  bôdjfJe  ;  eitt 
uncnblld)C(î  lucjcn  :  Dieu  eft  l'ê- 
tre fouverain;un  être  infini.  ç>nit 
gicbt  un^  \iai  ipefcn  :  Dieq  nou» 
donne  l'être,  gtlpaé  in  feinem 
liefen  erbalten  :  conferver  une 
chofe  dans  fon  être.  SJotb  im  t»e= 
fen  feun  :  fubllfter  encore,  go  ifî 
nod)  bai^  alte  tt)efen  :  c'eft  tou- 
jours la  même  chofe. 
2Baé  ein  rocfcn  bnt  :  exiftant. 
maè  fem  icefen  cor  anbern  bat  : 

preexiftant. 

2Befçii  eincâ  bingeâ ,  «be  anbere  juc 
ipùrcflic^fcit  gelanget  ;  préexi- 
ftence. 

(ÇeintDefen  irgenb  baben;  avoir 

la  demeure  en  quelque  lieu. 

'S>aà  gemeine  toefen  :  le  public; 
letat.  3um  nuB  beé  gemeinen 
roefene  :  à  l'utilité  du  public; 
de  l'état.  2)aé  fleraeine  rcejett 
ftoreii  :  troubler  l'état. 

_©n  lîiUeo  ;  unrubigfé  xi.  toefen 
fubren  :  mener  une  vie  tranquille; 
in^^uiete. 

05 rofi  tiefen  macbcn:  faire  grand 
bruit;  grande  figure.  SBaé  madjt 
ibc  ba  fur  »efcii  ?  quel  bruit  me- 
nez vous  là  ?  0rog  rccfcn  non  iu 
ncm  binge  mad)en  :  faire  grand 
cas  [  grande  eftime3  d'urne  cho- 
fe. ûbne  cid  ipcicmiJ  ^u  macben  : 
fans  faire  beaucoup  de  faqon 

gê  iH  ein  feineé  toefen  Darum  : 
c'eft  une  belle  chofe  [  belle  afai- 
re  3  que  cela. 

gin  fd)(immeö  irefen  am  auge  ; 
ambein  !C.  baben:  avoir  un  mal 
[un  accident3  fâcheux  aux  yeux  ; 
à  la  jambe. 

tPefcnljeit,  f  f,  it.  dogmatique^ 
effence  ;  exiftence. 

tPefetlU*  ;  loefentll*,  adj.  effen- 
tiel  ;  réel  ;  fubftantiel.  SBefcnt« 
iidje  eigenfebafft  ;  propriété  effen- 
tielle.  Sie  roefentlid)e  gegenipart: 
la  prefence  réelle  ;    fubftantielle. 

œefenlicfe ,  adv.  effentiellement; 
réellement;  fubftantiellement. 

SöCfpC///.  guêpe,     ©ieipefpen 

ftccben:  les  guêpes  piquent. 
tt)efperi:netî,7:«.  ruche  de  guêpes. 
^m  tuefpertîncfï  frören  :  prov. 

aigrir  [  irriter  3  ceux  qui  peuvent 
nuire, 

tPetuett  '  fîi* ,  /  tn.  piquûre  de 

guêpe. 

^C^  ;  tüeffett ,  gen.  du  pron.  in^ 
terr.  2Bc6  :  de  qui  ;  de  quoi.  gQeg 
i(l  bûo  bilD  ?  de  qui  eft  cette  ima- 
ge?  SBelTeiibnb  id;  micb  su  ge. 
trollen?  qu'ai  -  je  à  efperer  ?  que 
dois-je  attendre  ? 

tpeflentljrtlljcrt  ;  iDctocgeri/  adv. 
pourquoi.  SBcffcnlpalben  fct}b  ibr 
fo  betrübt  ?  pourquoi  [  de  quoi  j 
vous  affligez  vous  tant  ? 

SfBCJl//  '"•  \j-  de  mer]  oué'ft  ;  oc- 

cident.    gjon  Oden  iiad)  SBcfien  : 

d'eftàl'ouêft.  ©icb  nacj)  SBeflcn 

»Penben:  fe  tourner  du  côté  de 

Xfffî  l'uuèft. 


7i8    WC  f.  wet. 

l'ouëft.    eîegcn  SBeften  Der  (îabt  : 
à  l'ouèft  [à  l'occident]  de  la  ville. 

SSöCllet  ;  Xmfiif.  «.  [wmxmot] 
batême. 

^^)t•|îe^l)em^;  tDeiîe^tleiï»,/ ». 

robe  baptifmale, 
SBeft''3»î>ien^/.»-  les  indes  oc 

cidentales  ;  l'Amérique. 
tDe|l=3t1^^anet/y:  m.  Ameriquain. 
lPC|î^n^l^d)  f  adj.  de  l'Amérique; 

des  Indes  occidentales. 
Iï)e|î4anb/  /  ».  pais  occidental. 
Weit',  làn^er  /  /.  m.  habitant  des 

pais  occidentaux. 
tDetlliCfe;    adj.   &    adv.  tirant  à 

l'ouert.  aßcfilicö  anfegeln  ;  ank-- 

gen  :  porter  à  l'oueil. 
IPetî=norï>5U)e|l,  /  m.  ouèft-nord- 

oueft. 
lPci1;fee  /  / /I   océan  Atlantique; 

mer  d'Efpagne, 
VOe\i  -  fuö .  wefl  //  m.  ouëft-fud- 

uuëlL 
V0e\t--wàtt6i  adv.  vers  l'occident  ; 

à  l'oueit. 
WeH^XOintiif.m.  ventd'ouëft. 

U)eil  5U  nor&en  /  /.  m.  ouëft 

quart  au  nord. 

ÏPfflSU ouvert»  /  m-  ouèft  quart 
au  lud. 

SöCtt/  /  "•  pareille,  gtlpai?  tDCtt 
maÖ)fn  :  rendre  la  pareille. 

SßJCttC//-/-  gageure;  pari.  (Sine 
iveite  töun  ;  anlegen  :  faire  une 
gageure,  gtne  ()o6e>t)Ctte  :  un  pa- 
ri confidérable.  S3ie  ïtiette  geiDin. 
ncn  ;  oerlteren  :  gagner  ;  perdre 
la  gageure. 

rüetteti  /  -v.  n.  gager  ;  parier.  93îit 
eiiicm  metten:  gager  avec  [contre] 
quelcun.  SBolUn  \v\x  ipetten? 
voulez- vous  l'aire  gageure  ?  äßar; 
um  wollen  rote  roetten  '.'  que  vou- 
lez- vous  gager  ?  ^{^  jpette  uin 
l)unî)ert  tbakr  ;  jel)en  gegen  cin^  : 
je  gage  f.  je  parie]  cent  écus  ; 
dix  contre  un. 

3«  tvc  loette»  «/iw.  àl'envi.  Un  bie 
luette  laufen  ;  fcfcreiben  :  courir  ; 
écrire  àl'envi. 

trettet,  /  m.  gageur  ;  parieur. 

^etteC//  "•  tems,  ed)6n;  (lia  ; 
licblicö  ;  ttùb  ;  tegenicöt  ;  unge= 
(li'an  te.  raettei;  :  beau  tems  ;  tems 
calme  ;  doux  ;  couvert;  pluvieux; 

orageux.  Saé  roettec  ânbect  |lcö: 

le  tems  eft  changeable.  g(i  i(î  gut; 
f^ltmm  tcettet:  il  fait  beau  ;  vi- 
lain tems.  SaîS  roeitec  roirD  mu 
ter  gut  :  le  tems  fe  remet  au  beau. 
Aalt,  feucht  uni»  nebeli*  metter  : 
tems  haireux  ;  ou  héreux. 
Um  fdjôn  rüettec  bitten  :  prov, 
demander  pardon  ;  grâce. 

IDettcC  :  orage  ;  tonnere.  Se  jîeigt 
ein  loetter  auf:  il  s'élève  un  ora- 
ge. 95oin  roetter  erfc{)lagen  rocr» 
ben  :  être  tué  d'un  coup  de  ton- 
nere. S)aéroetterl)atin  ben  fird)» 
tburn  gefctjlaaen  ;  le  tonnere  [  le 


wct. 

feu  du  ciel  ]  eft  tombé  fur  le  clo- 
cher. 

Sinem  aile  roctter  auf  bcn  \>M 
mûnfcftcn  ;  faire  des  imprécations 
contre  quelcun, 

©ag  btct  baé  mettec  :  [  intcrj.  ] 

hache ] 

Sin  wettec  anfangen  :  gronder; 
tempêter  ;   faire  du  bruit. 

tt)ettcr=trtd),  /  «.  \ï»ettec.fd)tcm, 

f.  m.  apentis  ;  auvent. 

tDcttcc  =  fâl)nleiti ,  /  «.  VPetter» 

brtl)H //.»»■  girouette. 
tt)etteC:fcöfi*Iein ,  /  «.  grenouille 

qui  tombe  avec  la  pluie. 
U)ettec«glag,  f.n.  baromètre. 

ïPctter  -.  giorf e  ;  /  /.  fon  des  clo- 

ches  qu'on  fait  pendant  l'orage. 
tPetter«l)aï)n/  f.m.  coq  de  clo- 
cher. 

€in  unbe|îânl)iger  u)etter=t)al)n  : 

un  inconftant  ;   un  volage  ;  gi- 
rouette. 
IPetter  =  iiXXX  i  f.  f.  [t.  mjuriezix  ] 
putain  abandonnée. 

Wettcv-.ïa^e ,  v.  U)ettecsmad)e= 

nti. 
tt)etter--f  eil  ;  tDettcc=flcin//  w. 

carreau. 

ÏDetteCîfuljIinig/  f.f.  éclair  ^«» 

7z'cji  pasfuivi  de  tonnere. 
tPettec  =  lâuntfd)  /    adj.  lunatique 

qui  fe   fent  du  changement   de 

l'air  &  du  tems. 

tSoCttetdÔUtCtt/  î'.K.  fonner 
les  cloches  pour  dilfiper  une  tem- 
pête, [^-pratique  de  i'Eglife  Ro- 
inaine.  ] 

ÏDcttCrlCUCbten ,  v.  imp.  éclairer. 

VOttlitmaiatXt  j.  m.  forcier  qui 
par  fes  charmes  fait  élever  des 
orages. 

U)ettecma(*ecin  ;  ÏDettec  =  face, 

f.f.  forciere  qui  fait  élever  des 
orages. 

2lUe ujetter  =  maäitxm  i  [t.  inju. 

rieux]  dagorne. 
tOettevn  ;  icittern,  v.  imp.  tonner  ; 
faire  orage.  &  mcttett  graufam  : 
il  fait  un  furieux  orage. 

tOettetr  !  regen  /  /  m.  pluie  mêlée 

de  tonnere  ;  d'orage. 

tDetter  -.  fAabe  /  /.  m.  dommage 
caufè  par  l'orage  ;  par  le  tonnere. 

tï^etter^fC^log,/  m.  coup  de  ton- 
nere. 

ÎPetteCrfegen  /  /  »i.  charme  pour 
chaffer  l'orage. 

f  tPetter-ilein  ;  ©tcalfîcin,  /  m. 

belemnite. 
H)etter=ilral//  m.  coup  de  foudre; 

éclair. 
tDettcr=ficeic&  i  f.  m.  paflage  d'un 

orage. 

tpettcrung  ;  ÏDitterung  ,  f.  f. 

tems  ;  faifon  ;    température   de 
l'air.    Ungen)ôbnlid)e  Witterung  : 

faifon  irreguliere. 
^  tDetier  =  OOgel ,  ce  qui  indique 
un  prochain  changement  de  têms. 


H)ettcrn.1Cn^tf(:^,  adj.  inconftant  ? 

changeant  ;   volage. 
tDctteMUinl»,  f.  m.  vent  orageux. 
U>Cttcr  c  UJOlcf e ,  /  /  nue  chargée 

d'un  orage  ;  de  foudres. 

o:>ettcr=3Çi(*et1/  /  «.  préfage  d'un 
orage  éminent. 

SBctt  f  frcifeO  /  v.  a.  manger  à 
l'envi. 

VDettîfcefTcr i  f.m.  on  apelle  de 
ce  nom  ceux  qui  font  mis  e» 
penfion  en  échange  l'un  de  l'au- 
tre. 

roettlrtuff ,  /  w.  Wettrennen , 

f.n.  courfe  àl'envi.  Sinen ttiett» 
lauff  anftelleu  :  faire  une  courfe. 
tDettîlauffen/  v.  n.  courir  à  l'envi. 

rt)ettmfli*en  /  v.  tOett. 

iPettîritt  /  f.  m,  courfe  à  cheval. 
ÏOettraufFen/  v.a.  boire  àl'envi. 
n)etMlreit  i  f.  m.    combat  ;   dis- 

pute  ;  conteftation. 
ÏPett  »  VDerben  ;    v.  a.   concourir 

[  entrer  en  concurrence  ]   pour 

quelque  chofe. 

tPett-roerber  /  f.  m.  concurrent  j 

compétiteur;  rival. 

U)eivelinen ,  f.f.  lt.de  marine  ] 

pas  de  haubans. 

SSCl^ett  /  V.  a.  aiguifer  ;  éguifer. 
Siii  meiTer;  eine  att  te  wegen: 
aiguifer  un  couteau  ;  une  hache. 

3n  bie  (Jeine  [  auf  ber  gaffe]  lues 
|en  :  fraper  le  pavé  du  bout  de 
l'épée. 

S)en  t>er(ianb  toegen  :  aiguifer 
l'efprit.  S)ie  jdbne  roeÇen  :  ai- 
guifer i'apetit. 

Saö  melier  auf  jemanb  lueçen  : 

prov.  aiguifer  les  couteaux  ;  fe 
préparer  au  combat  ;  en  vouloir 
à  quelcun. 

IDeiJcr/  f.m.  qui  aiguife, 
U>eQ=r6l>ce/  //;  [*.  de  tireur  d'or} 

agate. 

rDeçlîa^l//»».  fïjfil. 
ÎPei3=ftein /  f\rn.  queux  ;  pierre  à 

aiguifer.    SSeÇ  ■■  jîein  ber  mdbet  : 

dalle. 
tPetJung///.  aétion  d'aiguifer. 
ÏPe3;ï»enl>  ;  grtucf t  :  [  t,  de  blafiny 

paillant. 

Sèct)I)Cn  /  V.  ïDetljen. 

2ÖiCl)t  //»'•[  ^""^"^  >»°f  ]  gar- 
çon ;  enfant.  Sttme  ;  fleine  :c. 
Wicfeter  :  pauvres  ;  petits  enfans. 

SBiC^tig,  adj.  de  poids,  ©n 
luic^tiger  bucat  :  ducat  de  poids. 

tPidjtig/  important  ;  confidérable; 
de  poids  ;  de  confequence.  (ïin 
wicotigeé  gefcoàfft  :  une  afairc 
importante  ;  de  confequence.  ßin 
>rict;ttget  fdjabe  :  dommage  con- 
fidérable. gin  wicftttgeé  itcugni§  : 
témoignage  de  grand  poids. 

ïOtcbtigfeit ,  //.  poids,  ©eine 
gebörtge  wicfttigfeit  baben  :  avoir 
le jufte  poids;   être  de  poids. 

SBtcbtig» 


toit.  »i&» 

SB^'ctjtigfett  /  importance  ;  confe- 
t^uence, 

SöicfC/  /  /  veffe  ;  ers  ;  pois  lu- 
pins. Sßicfen  fâcn  :  ferner  de 
la  vefle. 

j'.f.   [ /.  de  nourrice  2  , bande  de 
maillot. 

XOideUïinii ,  f.  «.  enfant  au  [  en  ] 
maillot. 

VOidclWi  V.  a.  entortiller;  envelo- 
per,  S)ag  H)jn^e=f raiit  micf elt  )lcö 
um  Die  bälline  :  le  lierre  entor- 
tille les  arbres,  gin  (applcin  um 
ben  Üncjec  roicfcin  :  enveloper  fon 
doigt  d'un  linge,  gtmaâ  in  ein  pa. 
piec  rpicfeln  :  enveloper  quelque 
chofe  dans  un  papier.  0arn  tpj; 
cfein  :  mettre  du  fil  en  pelote. 

(£in  tinb  rotcfeln ,  [  t.  de  nourri. 

ce  J  emmailloter  un  enfant. 

tPicfcU.^opff;  rPe*fel.5opff//;w. 

treffe  naturelle  de  cheveux. 

2Biî);  tDtcï),/. /.  ozier.    gine 

roibe  btet^cn  :   tordre  de  l'ozier. 
^J(î)ï>Ct  /  f-  »t.   bélier  ;  mouton. 

ôtolfen  mte  bie  roibber  :  s'entre- 

heurter  comme  les  béliers. 
TOtbOeC;  bélier:  l'un  def  douze ß- 
gnes  du  zodiaque. 

i  H)iï>ï>erfeU/  /.  ».  toifon  de  bé- 
lier, 

tPiÖöer  s  t)OVnif,  ».  corne  de  be- 
lier. 

XOi^^n  '  tOVff,  f.  m.  tête  de  bé- 
lier; de  mouton,  ^ferb  /  Î>a0 
einen  rt»tbt)er;Eopff  \)at  :  cheval  à 
la  tête  de  mouton.  SBitDcr» 
fopff  in  bin  bau=$ierat()en  :  mufle. 

SiJtî)6f/  prép.  qui  régit  l'ace,  con- 
tre. 3il  ©Ott  für  une,  icec  mag 
»Biber  unsi  fepn  ?  li  Dieu  eft  pour 
nous  ,  qui  fera  contre  nous  ? 
Siner  roiDec  ben  anbecn  :  l'un 
contre  l'autre.  SBibec  bie  natur  : 
contre  nature  ;  contre  la  nature. 
SBtbec  baé  gefeÇ  ;  roiber  fein  ge^ 
tPtlTen  fùnbtgen  :  pêcher  contre  la 
loi  ;  contre  fa  confcience.  2Bi= 
bet  fein  roort  :  contre  fa  promef- 
fe.  3Jlit  bem  fopff  miber  Hi  mauc 
lauffen  :  donner  de  la  tête  contre 
la  muraille,  ©ne  rec^tâ  =  fact)e 
reibet  iemanb  i)abm  :  avoir  pro- 
cès contre  quelcun.  Söiber  einen 
i^ecbten  ;  fcbreiben  te.  difputer; 
écrire  contre  quelcun.  SBibec 
ben  feinb  im  anjiia  feon  :  marcher 
contre  l'ennemi,  ©aö  ift  IPibec 
bie  fcöcift  ;  cela  eft  contre  la  S. 
écriture.  2Biber  meinen  ipiden  ; 
meine  meonunil  te.  contre  ma  vo- 
lonté ;  mon  fentiment.  SBiber 
ben  ftcom  fa&ren  :  remonter  la 
rivière.  &(t)  TOiber  brté  bciat 
îâmmen  :  fc  peigner  à  contre- 
poil. 

S©iï»CCklfet;n  ;     toifecrbellcrt , 

V.  n.  rebequer.  S^arfFll  bu  nocb 
n>tberbel(cn  ?  ofez-vous  rebequer? 
Sieferl,  ober  lacfeçen ,  foipibcr; 


belferii/  licbe  icö  gar  nici)t  :  je  n'ai- 
me point  les  valets,  qui  répon- 
dent. 

2öit»CrCl()tl|l  '  /  ">•  antechrift. 
U)J^cr  :  d)ri|U»(t  /   adj,   antichre- 
tien. 

V0«C>cr*rifi6.-lct>re/  ober  reicft  :  an. 

tichriitianifme. 
ÏDiber.-CrcUÇ,  /  w.  [  t.  de  blafon  ] 
croix  recroifetée. 

28iî»CrtirU(f,  /. '«.    [t.  d'impri- 
meur ]  retiration. 

2Biï>CrcinatH>CC/  l'un  contre  l'au- 
tre, (ôie  llnb  miDereinanber  :  ils  - 
font  fort  aigris  l'un  contre  l'autre. 
2ötbeteinanbcr  reben  ;  fcj^reiben  : 
parler;  écrire  l'un  contre  l'autre, 
aöibereinanbet  lauffen  :  fe  con- 
trarier.    2Bi&etcinanber  lauffenbe 

fSße  :  contradidoires. 

20iï)et;fat)rcit/î'-«.[««/-''-fat)ren] 

arriver.  (£é  ift  mir  ein  uuglùcf  TOi^ 
bctfat)ren  :  il  m'eft  arrivé  [  fur- 
venu  ]  un  malheur,  gé  tt)iber> 
fàtjtt  mir  oft ,  ba§  ic.  il  m'arrive 
fouvent  de  &c.  que  &c. 

Söil>erfcc^tciJ,  ■".  «.  [««/.  c 

fedjten  ]  combattre  ;  contefter. 
(Jine  le^r  iniberfecftten  :  combat- 
tre  une  doctrine,  '^ü)  tt)iberfecJ)> 
te  Wfi&  nicfet  ;  je  ne  contefte  pas 
cela. 

^ibcft^ang/  /  >».  [  t-  de  chaß  ] 

2)aé  ivilb  i)at  einen  iiiibetgang  ges 
tban  :  la  béte  a  furmarché  ;  eft 
fur-alée  ;  eft  alée  fur  foi. 

Solî)eï()aa£e  /  /.  m.  crochet. 

aöiÖCtWU  ;  Wt&ecfdjaU,  /  nu 
éco  ;  refonnement  ;  retentiffe- 
ment. 

tt)i^crbrtUe^1;  u)i^ccfd)rtUe«,  v.  ». 

refonner  ;  retentir. 

SöiÖet^jaltCtt/  î--»-  reuûer;  te- 
nir bon. 

SßJi^Ctig;  XX)it>ViQ,  adj.  contrai- 
re ;  opofé.  SBibciger  tpinb  :  vent 
contraire.  ïïîtbrige  meDnung  : 
opinion  contraire  ;  fentiment  o- 
pofé.  2Bibrig  geftnnet  fetrn  :  être 
dan-;  des  fentimens  opofés. 

^m  TOtfcrigert  :   au  contraire. 

t£)^^erigen  [  mibrigen  ]  faM,  adv. 

Ü  non;  autrement;  à  faute  dequoi. 
tOtteCig  ;  ttM&crltd?  /  adj.  dégoû- 
tant. SBiberlicfie  fpeife  :  viande 
dégoûtante.  SGBiberige  (itten  :  ma- 
nières dégoûtantes. 

^t>i^erigfett  ;  rDibcigfelt ,  /  f. 

contrariété  ;  opofition. 

ÏDieberjgf ett  ;  voii'ivunQ ,  f.  f. 

dégoût  ;  averfion. 
ÏDJbeCH  i  v.  «.  donner  du  dégoût  ; 

de  l'averfion.  2)ie  fpeife  mibert 
mid)  :  cette  viande  me  dégoûte  ; 
j'ai  de  l'averfion  pour  [  à  J  cette 
viande.  &  iDibctt  mir  Bor  ii)m  : 
j'ai  de  l'averfion  pour  lui.  Qê 
ipibert  mir  ,  tai  ju  t\)m  :  j'ai  de 
la  répugnance  à  cela. 


W  i  b.        719 
SBiberïrtge  eincé  bogenê/  [t.  d'ar* 

chiteflure'\  retombée.  StU^enbe 
iriberlage  :  fommicr, 

SoiïtetïCgC»  ,  v.  «.  réfuter,  gilt 
bnct);  euie  meonung  te.  miberle» 
legen  :  réfuter  un  livre  ;  une  opi- 
nion. 

ïDiïieclegct; ,  /.  m.  qui  réfute. 

U)jtieclegli(i  /  adj,  qui  peut  être 
réfute. 

^^)i^crlcgung  ,  /  f.  réfutation, 

SlöiDcrläncn  ;    v>iUx\t\)mn , 

V.  j.  apuïer.  ©ic^  an  bie  maur 
ipiberlânen  :  s'apuïer  contre  le 
mur. 

SOitetttatÛtltC^/  adj.  contre  na- 
ture ;  contraire  à  la  nature. 

älöitCtpatt/  f-m.  partie  ;  partie 
averfe.  9Jîit  einem  ftorrfen  roiber» 
part  8U  tbun  ^aben  :  avoir  afaire 
à  forte  partie,  gtnem  »PIterpatt 
\)0,\iin  :  être  contraire  à  quelcun  ; 
le  contredire  ;  s'opofer  à  quel- 
cun. 

SBibCtpteUeiî/  ■^-  «•  rebondir. 

âSitetrat^en,  v-  «.  difTuader;  dé. 
confeiller.  ©en  frieg  roibetta« 
tfeen  :  diliuader  la  guerre,  ©mem 
fein  porbaben  wtbcrratl)cn  :  dif. 
fuader  quelcun  de  fon  deifein  ; 
déconfeiller  un  deifein. 

tDi&er-'Prttbung/  f.  f.  dUTuafion. 

U)iOCr=tC*tli*  I  adj.  [  /.  depruti. 
que  ]  attentatoire. 

2Bit)errect)t(ict)eê  porne{)men  1  f.  », 

attentat. 

20iî»et^CÎ)C  /  /•  /•   tOi&crfpru*, 

j.  m.    réplique  ;    contradiction  ; 

opofition.  0\)ïit  ipiberrebe  :  i'ans 
réplique  ;  fans  contradiûion  ; 
fans  contredit. 

tDt!?crreôen  ;  uji&erfprccften;  xou 

&erftcettei1/  ■a.  a.  répliquer;  con- 
tredire ;  contrarier,  gtiain  ipi» 
terreben  :  répliquer  à  quelcun; 
contçedire  [  contrarier  j  quel- 
cun. gtmaé  roibetreben  :  contre- 
dire  une  chofe.  'jd)  iptDertebe 
[  roiberflrette  ]  eê  ntcl)t  :  je  ne  le 
contredis  [  ne  m'y  opofe  ]  pas. 
©ict)  felbft  iDiberfprectien  :  le  cou- 
per ;  fe  contredire. 

20lî)Cf  dfl  /  /•  »'•  [t-  de  manège} 

garrot.  S)aä  pferb  t|î  am  roiberrtlt 
gebrucft  ;  ce  cheval  eft  blefle  au 
garrot. 

SôilJCftUJf//  w».  dédit;  des-aveu; 
rétractation,  Sinen  njtbetruff 
t^un  :  fe  retraéter. 

OeffentIJitec  IDiterruff ,  [^t.  de 
palais]  palinodie,  gmen  offents 
li*en  roiberruff  tbun  :  chanter  la 
palinodie. 

ÏX>il>crruffen /  v.  a.  révoquer;  fe 
dédire  ;  retrader  ;  des-avouàr. 
(£inen  befebl  ;  ein  gefcöencf  ;  per» 
mäcfttni§  :c.  miberrnlfcn  :  revo. 
quer  un  ordre  ;  une  donation  ; 
un  legs,  ©ein  iport  tpiberrtlf« 
fen  : 


720        tt)  i  K 

fen  :  fe  dédire  de  fa  parole.  Qil 
neé  tacl):iualterâ  banbluiu^  nuCer; 
rufft'n  :  des-avouër  fon  procureur. 
tX'>i&eccu}f  liefe  /  adj.  fujet  à  des-a- 
veu  ;  revocable. 

50JîlCt;frtd)Ct:  ,  S.  >».  adverfaire  ; 

mal-veillant. 

ftd)  SBi^CrfCliCtî/ î'.  >-.  s'opofer; 
être  contraire  ;  fe  rebeller,  ©icfe 
einer  mepiiung;  einem  öortjabeii  :ç. 
Itiberfeßeu  :  s'opofer  à  une  opi- 
nion ;  à  un  delîein.  Sicfe  ^^t 
Obrit^feit  WibetfeÇen  :  fe  rebeller 
contre  le  magiilrat  ;  refufer  de 
lui  obeïr.  toift)  einer  iTiennting 
(»eiraltig  ttli^er^e^en  :  fe  foulever 
contre  une  opinion. 

tt)i^cc^er;ltcb;  it)iï>erfpeni^tg/  adj. 

des-obeiilant  ;  rebelle. 

IDi&erfeçlicbreit;  tPi^crfpeii(Itg= 

teitif.f.  des-obeïffance  ;  rebel- 
■    lion  ;    révolte. 

tt)iï'crfct3ung  ,  f.  f.  répugnance  ; 
opoGtion. 

SSiï»ct;fvcttilio/  voiez  voi'oetÇcç^ 

lid). 
Si5lî)Crfpieï//  «.  contraire.  SJÎan 
\\v][  bii'Kö/  ici)  aber  glaube  î>aé  n>u 
terfrici  ;  on  dit  cela  ,  &  moi  je 
croi  le  contraire. 

SS^tï>ct;fprc(t)en ,  v.  vonemf 

2BIÏ»CrfpClld)  /  /•  >«•  SBiÏTige 
mcDnunii  non  einer  facfte  :  antilo- 
gie  ;  contradidlion.  ©iefc  binge 
baitcn  einen  »mbcrfprucö  in  liefe  / 
ober  nnberfprecfeen  (ici)  felbfi  :  ces 
chofes  impliquent  contradic- 
tion. 

fötbCtjlattD ,  /.  »"•  refiftance; 
opofition.  ©tarcfen  iriberfianb 
tfeun  :  faire  vigoureufe  refiftan- 
ce.  Ofene  >uiber|îanb  :  fans  refi- 
ftance. 

^^)i^en'{ebe^l  »  v.  n.  refifter  ;  s'o- 
pofer.  Sem  man  nicfet  tüiberftes 
bi'n  !an  :  irrefiftible. 

S5JiDCr|ll'Cl)Cn  ,  v.  n.  s'opofer; 
être  contraire  ;  répugner,  ©en 
laihrn  miberilreben  :  s'opofer  au 
vice.  Sem  ©eift  G^Ottcé  uiiber= 
ftrcbcn;  refifter  au  S.  efprit.  S)er 
gi-funben  oernunfft  mibertlrcben  ; 
s'opofer  à  la-raifon  ;  être  con- 
traire [  répugner]  au  bon  fens. 
©einen  lüften  milictfîreben  :  dorn- 
ter  Tes  pafTions. 

Soibccjîtciten  i  -voiez  voi'otxxa 

î>cn. 

Soiï»emdt;ti3  ,  adj.  contraire  ; 
opofé.  SBiberiDàrtigec  ftnn  ;  men- 
nung  :  fens  ;  fentiment  [,  opi- 
nion ]  contraire.  gBibcrwartige 
reben  :  difcours  contraires  ;  qui 
fe  détruifent  ;  qui  fe  contredi- 
rent. 

ÏDibcrtrârttgfCit/  f.f.  contrarie- 
té.  3)ie  n.iibenpârtiçi(eit  ter  met); 
mmiîcn  aufheben  :  lever  la  con- 
trarieté  des  fentimens. 


tt)  i  t).  W  i  e. 

tD«ï»Cnuàrtigïett  /  adverfité  \  dis- 
grâce. SBlbetmârtigtcit  leiben  : 
être  dans  l'adverfité.  (ccine  IVU 
terrodriigteit  mit  flanbbafftigteit 
ertragen  :  fuporter  l'adverfité  a- 
vec  courage. 

SöJÖetWiUe/  f.m.  chagrin;  ré- 
pugnance. SSibermilicn  über  ct= 
xmi  empfinben  :  fe  chagriner  d'u- 

ne  chofe.  gtrcaé  mit  wibenviiî 
kn  Ibun  ;  faire  quelque  chofe  a- 
vec  répugnance. 

65ro|Ten  mibetmiUen  ctwedfenl)  : 

enrageant, 

SS^JÏ){)Opf/  /.  m.   hupe. 

33iî>mcn  /  v.  «.  dédier  ;  dé- 
vouer ;  confacrer.  S)ie  tircfee  ei; 
Item  4"^''i9^n  n)ibmen:_dédier 
une  églife  à  un  faint.  öicfe  bee 
fircfee  ttiibmen  :  fe  dévouer  [  fe 
coniacrer  ]  au  fervice  de  Dieu; 
au  minirtere  écclefiaftique. 
«Scitie  jcit  bem  (lubircn  ttjibs 
Wien  :  dcftiner  [  confacrer  J  fon 
tems  à  l'étude,  ©icfe  JU  jcmaii» 
beé  bienfî  îcibmen  :  fe  dévouer 
au  fervice  de  quelcun,  ^cfe  fe^' 
be  baji  bar.^u  geroibmet  :  j'ai  de- 
ftiné  cela  à  un  tel  emploi. 

tt)iï>mung  /  /./  dédicace  ;  con- 

fecration. 
IDibmutig  »   deftination. 
lt>i&Uttl ,  f.  n.  bien  afeélé  à  une 

églife  &c. 

25tC  I  «^".  comme  ;  comment. 
3Bie  ^eilTct  bné  ?  comment  s'a- 
pelle  cela?  Soie  gebet  eé  eucfe? 
comment  vous  portez.-  vous  ? 
SJÖie  met)net  ;  roie  t)et)îefeet  ibt 
iail  comment  entendez  ;  com- 
ment  prenez  vous  cela  ?  SBie 
fet)b  ibt  fo  fi'ifen  IDOrbcn  ?  com- 
ment vous  êtes  vous  enhardi  de 
telle  forte  ?  2Bie  ?  batfflî  bu 
mir  miberfprecfeen  ?  comment  ? 
ofes  -  tu  me  contredire  ?  ^Cfe 
weig  nicfet  /  it)ie  icfe  eö  macfeen 
feU  ;  je  ne  fai  pas  comment 
faire.  _  îfeut  ,•  niie  icfe  getbrtn  fea» 
be  :  faites  comme  vous  me  voïez 
faire,  ©cfebn  /  trie  ein  gngel  : 
belle  comme  un  ange.  (Jin  mann 
ruie  cr  :  un  homme  comme  lui. 
6r  iif  roie  rnfenb  :  il  eft  comme 
infenfé.  Qlïan  nefeme  tè  ,  \m 
man  lt)i(l  :  qu'on  le  prenne  com- 
me l'on  voudra,  ^cfe  nefeme  bie 
facfee,  mie  Ile  i(î  :  je  prends  la 
chofe  telle  qu'elle  eft.  3Bie  icfe 
bin  /  fo  bin  icfe  :  je  fuis  ce  que  je 
fuis,  gr  iti  tpieberfommen ,  »pie 
et  abgereifet  :  il  eft  revenu  tout 
tel  qu'il   s'en  étoit  aie.     gr  i(î 

gcfîorben ,  »ie  man  fagt  :  il  eft 
mort  à  ce  qu'on  dit.  ^cfe  felbe 
nicfet  fo  oiel  jeit  ipie  bu  :  je  n'ai 
pas  autant  de  loifir  que  vous. 
IPie  /  comme  ;  lorsque.  3BiC  iit 
j^ônig  feier  mar  :  comme  le  roi 
étoit  ici  ;  le  roi  étant  ici.  SBie  CC 
gefragt  roarb:  comme  on  lui  de- 
manda ;     aïant    été   interrogé. 


SBie  biefeé  gefcfeeben  :  cela  aïant 

été  fait, 

ÏDie,  combien.  SÏBie  fealtet  ifet;  boé  ? 
combien  faites  vous  cela?  2Bie 
feocfe  fomittt  eucfe  baô  ï  combien 
vous  coûte  cela  ?  3fer  tônnct 
nicfet  glauben  /  trie  fcfetDer  ;  mie 
angenebm  k.  biefeöfcp:  vous  ne 
fauriez  croire  ,  combien  cela  eft 
dificile;  agréable.  £)  itiie  TOOfel 
i|î  mir!  oh  que  je  fuis  bien  !  £) 
ivie  betrijgl  ifer  etid)  !  oh  que  vous 
vous  trompez  !  SBie  gclefett  et: 
(tuet)  ifi  ;  er  fet)  fo  gclefert  /  mie  er 
tXioUe  !  tout  favant  qu'il  eft, 

voit  MiÙ)  I  comme  auffi.  3)îan 
fagt  et  fet)  getommen  ,  trie  aucfe 
Ia^  K.  on  dit  qu'il  eft  venu,  cojo- 
me  auffi  que  &c. 

iPie  ^)al^  /  quand  ;  en  combien 
de  tems.  2Bte  balb  trollet  ifet  ab. 
reifen  ;  mieberfommcn  ?  quand 
eft-ce  que  vous  partirez  ;  qus 
vous  reviendrez? 

Wxi  ba\X>  fan  man  etmaé  eerfefeen  1 
qu'il  arrive  facilement  qu'on  fat 
fe  une  faute  ;  qu'il  eft  facile  de 
fe  méprendre. 

VOiZ^<xnni  comment  donc.  SBi« 
mollet  ifet  eâ  bann  tnacfeen  1  com- 
ment ferez  vous  donc  ? 

voit  ^atîH/  comme  ;  comme  auffi. 
3cfe  fage  /  mte  eé  benn  mafer  i|}, 
tn^  îC.  je  dis ,  comme  auffi  c'eft 
la  vérité ,  qxie  &c. 

tPie  t>ag»  comme.  3fer  metbet  »)er» 
notttmen  feaben  /  mie  ta%  k,  vous 
aurez  apris ,  comme  &c. 

ÏX>te  t»em  rtUcn»  quoi  qu'il  en  foit, 
voit  gtoß  /   combien  grand, 

VOxt  lang^  combien  de  tems,  2Bie 

lang  ift  ee  .   baß  et  abgereifet? 

combien  y  a-t-il,  qu'il  eft  parti  ? 

Soie  lange  toerbet  iferfeicr  bleiben? 

combien  de  tems  vous  arrêterez 

vous  ici  ? 
U)ie  nicfetö/  comme  rien. 
voit  nu  ,  or  ;  donc.     SSBie  nu  btf« 

feö  gefçfecfeen  :  or  cela  [cela  doncj 

aïant  été  fait. 
voit  nu?  comment  donc  ? 
voit  Offt  ?  combien  de  fois  ? 
voit  fel)r/  combien,    ^cfe  fan  «liefet 

fageu/  mie  fefer  iniefe  biefeö  bettiii. 

be  :  je  ne  faurois  dire  combien 

cela  m'aflige.  ' 

tDiC  fo  ?  &  comment  ? 
IPie  tfecuec?  combien  ?  2ßie  tfeeuec 

bie  ele  ;  Xx^î  pfunb  :c.  feierDon  ? 

combien  l'aune  ;  la  livre  de  cela  ? 

voit  Diel  ?  combien  ?  2Bie  ttiel 
gelb  ;  bucfeer  te.  combien  d'ar- 
gent  ;  de  Ifvres  ?  3efe  tpeifi,  mie 
eiel  ^(X^  foflet  :  je  fai  ce  que  cela 
coûte.  Sen  mieoielften  feaben 
[  trie  oiel  fcfereiben  ]  iDir  feeut  ?  le 
quantième  du  mois  avons  nous? 
Soie  oici  bat  eö  gef(l)lagen?  quelle 
heure  a-t-il  fonné? 

tVictOCit?  combien;  combien  de 
chemin  ? 

voit 


wie» 

tPJe  tt)Ol)l  i\1  Paâ  gettxm  ;  (lcre^et  ! 
que  cela  efl  bien  tait  ;  bien  dit! 

t  SöiC^Cl  /  /  »î.  ver  qui  ronge 
les  blés  &  les  légumes. 

i  Sfoieï)CUCÏ)t/  idj.  verreux  ;  ver- 
moulu. 

«ÏStCCf e  ;  U)iccï)C,  /  /.  [  ^  rfc  f Az- 
ricrgicn]  tente.  Sinc  iDtecfc  in  Me 
tvimbv  Üccfen  :  fourrer  une  tente 
dans  la  plaie. 

20iCÏ)Ct/  't^'v-  encore  ;  encore  un 
coup  ;  une  autre  fois.  2Btet>ec 
tt)un  /  waê  man  einma^I  gettjan  : 
faire  encore  ce  qu'on  a  fait. 
^otnmt  ntir  nid^t  wiebcc  :  n'y 
retournez  pas  une  féconde  fois. 

SöieDerabgC^Cn^  î».  «■  repartir; 
rc  palier. 

t  SoiCÎ)CWt)faUcn/  *•  «•  tomber 
deiechet'. 

20lctc«:at)îiitnî)e(rt  /  v.  a.    93on 

neuem  tract  ictu  :  retraitter. 

SöteKcablauffc«  /  v.  «.  siepoft 

ïommt  um  cm  \M  «n  /  unD  laufft 
um  Prêt)  ;il)c  roieDcr  ab  :  la  poitc 
arrive  a  une  heure,  &  part  à  trois. 
Sic  roaiTiC  »parcn  qfilicgen  /  (te 
finD  abec  »riebet  abgeiaulfcn  :  les 
eaux  étoient  hautes ,  mais  elles 
ont  rabaiiré. 

f^icîtctabfd)çcikn/î'.  «.  reco. 

pier;  copifr  de  nouveau. 

2ßic^e^;antlci^)en  /  v.  «.  rabii- 

ler. 

SBIeberantauffen ,  *-.«•  fe  ren- 
fler. 

tPicberrtnlauffe«  /  [  t.  de  guerre  ] 
retourner  à  la  charge  ;  remonter 
à  l'alTaut, 

S3ieï>ccaumac^cn  /  ■v.  a.  rata- 

cher. 

anfommett,  v.  n.  rapprocher. 

SiBJCÎICrannd^eCUng  /  /  /■  rap- 
prochement ;  ou  raprochement. 

S5iei>£Ci^»tid)tC«  /  ■".  «•  remet- 
tre ;  rétablir  ;    redreffer. 

SBieï'Ci'anficefc^en,  i-.  «-  pein- 
dre de  nouveau. 

^ieDetfltltlDOCt/  /•/•  repartie; 

réplique. 
ÏDie^el•a^tlt)OCtC^/  \.  a.  repartir  ; 

répliquer. 

fciter  ;  retourner  de  la  mort  à  la 
vie. 

SSicDctaufcmccfen/  f.«.  reffu- 

fciter  ;  redonner  la  vie. 

SBicberauff M^en  /  ^.  «-  [  t.  de 

tailleur  ]  grater  ;  carder  une  fé- 
conde fois. 

SoicDetauflôfcn ,  ^-  «•  délier. 
^icï»ecaufma(l)en  ;  tPieï»crauf= 

fcbUcffeiV  *•  «•  rouvrir. 


tt)  i  t 
SBicbcraiifmuntcrn  /  f.  «.  23on 

neuem  teilen  :  ratifer. 

SSiCÎlCVatlfCCilTcn,  ^.  a.  renou- 
veller  une  plaie  ;  une  déchiru- 
re &c. 

3(^  itcti;  ,  bag  eure  Micfe  meine 
irunben  pon  neuem  aufreilTen  von-- 
ben  :  je  fai ,  oue  vos  regards  vont 
rouvrir  mes  bfellures. 

3BiCÏ)Crmifi;id)ten/ î-.  «.  relever; 
remettre  fur  pié  ;  rétablir  ;  re- 
dreffer. 

2Biel)ct;aufrJcf)tung ,  /  f.  tmi 

gefallenen  DuiaS  :  redreffement. 

SBiCkrrtUfcÛ^tCn  /  ».  ^i-  remuer 
de  nouveau, 

ginen  alten  üancf  raiebecrtufs 
tlit?l'Cn  :  reffulciter  une  vieille 
querelle. 

SöiChTrtUffc^etl/  v.  ».  rouvrir 
les  yeux. 

SfoiCtCtanfft^Cît/  *.  «•  remonter 

à  cheval. 

SSiCÏ)CrauftlC^«t/  «-.«•  fe  rele- 
ver. 

t  âoicï>ct;auffu(ï)en  /  v.  «.  re- 

quêter. 

35lcï)cr(iufwdnncn  /  *•  «•  ré- 

chaufer. 

Soicterauét^cilen  /  -v.  «.  redi- 

Itribiier. 

tDie^ccaußt^7eiI^^g,//:  rediftri. 

bution, 

2Bici)et;k^auctt  /  i--  «•    refe. 

per. 

S)a^  luieï>erbelrauett  /  f.  ».  refe- 

page. 

SBiCtiCtbcIo^ttcn  ;  tuieterlolj? 
ncili  V.  a.  rendre  ;  recompenfer. 

SoiCÏICCbCfrtnfftilKll/  v.  a.  rapai- 
fer  ;   radoucir. 

2SiiCÏ»Crt>efCClCt1  /  ^-  «•  redonner 
la  vie 

50tc,î)crbcf«ï)c(n  ;  xokuxbt^i-- 

cfeti /!».«.  tacher  [fouiller]  de 
nouveau. 

SBjetccbettldâerig  wetzen,  ^.a. 

raliter, 
Söiet)erbtaud)Cn  /  v.  a.  emploier 
une  autre  fois,  ^d)  fan  baô  miebec 
brrtudjcn  t  cela  me  peut  fervir 
une  autre  fois.  Sine  arÇnet)  xoxu 
bt'rbtaucfcen  :  prendre  un  remède 
une  féconde  fois, 

SSiCtetbreC^Cll/  *•«.  rompre  une 
■féconde  fois. 

3BîCÎ)Ct;bi;ittOCn,  ■v-a.  reporter; 
ramener;  raporter. 

+  îï)ie^erl)rttlgItcb  /  adj.  repara- 
ble. 

t  îDtfticrbcingung  <  f.f.  répara- 
tion ;  reftitution.  S)ie  mieberbrinj 
aung  aller  binçien  :  la  reititution 
de  toutes  chofes. 


t2BICbCrd)tl|i://.  m.  Antechrlfl. 
niei'.r^  revers  d'une  feuille. 

SSIcöccembtitigeii/  v.a.  rapor- 

ter  ;  reparer.  i)a£!  IPtrb  bie  follen 
nu1)t  nncCereiiibcinijen  ;  cela  ne 
raportera  pas  les  frais,  'jü)  mu^ 
imeber  einbrmgen  /  ivaê  icö  oet- 
fâumet  :  il  faut  que  je  repare  ce 
que  j'ai  perdu  par  ma  négli- 
gence. 

23icï»emnlÔf«l  ;  wie^erlôferi, 

V.  a,  dégager;  des-engager. 

58icî)crelnrdumen/  v.  «.  remet. 

trc  en  polfeilion  ;  reltituèr. 

SiJjeS)crcjnrid)tcn/  v.  «.  remet- 
tre en  ordre  ;  redreffer. 
lV>Je?ercinrtd)ti'ii,  ».  a.  it.  de  chU 

riirgien  ]  rabiller  ;  renouer. 

n?icï>ecdnnci)tung,>:/.  y.  dechi. 

rurgien  j  réduction. 

2oiCÏ»ei'ei»fC|)iffcn/  v.  «.  rembar. 
quer. 

tt)te&ei;e»llfd)ttfuiig/  f.f.  rembar. 
quement. 

3öteÖeretnfct)laffcn/  v-  «.  fe  ren- 
dormir. 

^iCÏ)Çt:emfC|)Iicfi'eit/  ».  «.  refer. 
rer. 

tDJC?eceinfcblic(Tung  ,  //  refer- 
rement. 

«SJjeïicmnfc^ung  /  /  /.  inoon* 

gemiianb/  lt.de  [aUusJ  leftitu- 
tion  en  entier. 

So5icï>eïeinn)ct)^en  /  ».  «.  refa- 

crer. 

iid)  SSie^eret^OlCn  /  ».  *-.  fe  re- 
mettre. 

tjr  ec()i>let  jîco  mieber  ;  il  remon- 

te  fur  fa  bête. 

23icï)crerlangcn /  ».  «.  ravoir; 

regagner  ;  recouvrer. 

SôtCterCdCoen  /  ».  «.  paier  de 
nouveau  ;  une  féconde  fois. 

3Bt«KterlÔfen/   ».  «.   racheter. 

SöteÖCreEPbertl/  »■«.  reconque, 
rir. 

SSietetetduicfcn  /  ».  «.  fouia- 

ger. 

t  Sötetwwfe^en  /  ».  «•  reiti. 

tuer. 

^  tOicticrerreçung  /  ff.  reftitu- 
tion. 

SBiCtiCteKilattCn  /  ».  «.  rendre  ; 
reparer;   reltituèr;    remplacer. 

^iebetemetfen/  ».  «.  rcffufci. 

ter. 

ÏPieterecroecfung  einer  eetbranns 
ten  X)^M%ttf.f-  auö  bec  afcft«: 

palingenefie. 

SBiCbercfllCn  /  ».  «•  remanger. 
SßicbeceiTen  ,  oon  neuem  /  v,  ». 
relever  manireaille. 


722        xo  i  ç« 

SEBicberfdrkn  ,  *'■  «•  reteindre  ; 

remettre  en  couleur. 
SBiCÏierfCÇCtn ,  v.  a.  refefter. 
SoiçïeCjintCn,  *•  «•  retrouver. 

Soieïetfticfcn  f  *•  «•  «voder  ; 

rapetaiter. 

V.  a.  redemander. 

fuivre  fon  chemin  ;  fe  remettre 

en  marche. 
Soieïetfrcigen/  ».«.redemander. 
SÖJCbCCfreffcn,  «-  «•  remanger. 

2ßieDctgebo^>tcn  /  *•  a.  [t.  de 

pieté  ]  régénéré. 

tDle&ecgebo^cen  roctben  :  être  ré- 
généré ;   renaître. 

^Pie^ergc^utt,  /.  f.  régénération  ; 
renai(fince. 

5Sieï>ccô>:btau4)cn,  *.  «•  rem- 

ploier. 
^tcDcrgebCtl  i  f-  «•  rendre  ;  re- 

ftituer. 
2oieï>CtgCnnOCn  ,  v.  «.   refiger  ; 

fe  refiger. 

SSietietgefunto  werten/  *•  «.  fe 

remettre  ;  fe  rétablir. 

SStebergewinnen/f.«.  regagner; 

reconquérir, 
1er. 

20icï>cr^aben,  ^-a-  "voir. 

:^  SßJietCt^f  /  / '«•   croc. 
ig  aBiCÎ>eïl)aU//-  «»•  écho  ;  cco. 

rcijltC  ;  [  t.  lie  bourrelier  ]  recule- 
ment. 

sgjieîjcc^att  werk«/  »•  «•  ^r- 

cir  de  nouveau. 
2BiCÏ)Cï^eilCn  ,  »•  «•  guérir  ;  re- 
donner la  fanté. 

Soieï)etï)etf(^ett,  v.  tPie&erfor. 

Dem. 
f  ^icbctt)Ct:ilcUen/  * •  «.  repa. 

rer  ;  reftituer  ;  guérir. 
2SitCÎ)Cr()et)rat^en/  v.a.  repoufer. 

SBicteriinge^cn ,  v->^-  y  aier 

une  féconde  fois;  y  retourner. 
S5JiCÎ)eït)0len/ »•  «•  ramener;  ra- 

porter  ;  aler  requérir. 
tDie^Crl)Olen>  v.a.  repeter. 
IÏ>iCÏ)er^OlUHg  /  f.f.    répétition. 

2öiel»ett)olung  einet  fcftlug.rel»!:  : 

refumtion. 

SStebec^ungertt  /  »•  »»f •  avoir 

faim  de  nouveau. 
SoiCÏtetf àuen ^   *•  «•  remâcher; 

ruminer. 
^^>te^ecïàucn&  /  adj.  ruminant. 

3)aé  ^^)te^erf<^uen ,  f.  «.  tec  ttr^ 

fctje,:  ronge. 


wie» 

2BiCÎ)CtfaUf,/  m.  [(.deconm. 
me2  rachat  ;  retrait.  2luf  «vie^ 
ÏJttfauf  cerÊauffen  :  vendre  à  fa- 
culté de  rachat. 

tPic&erEaufcn,  v.  a.  retraire. 

ÏDieCCCfdufcr/  /  m.  retraïant. 

IDie&crfrtuflidje  oeràuffetung///. 

contraél  pignoratif. 
ÏDteberfrtllfo  ^  recfet ,  f.  n.  réméré 

[t.  de  falots.'] 

^ieî>et:f C^ten  ,  »•  «•  fe  conver- 
tir; revenir  de  fesdéréglemens. 

2BtCÎ)CtfcimCtt,  v.  n.  regermer. 

SSJicöerfommen  /  v.  «.  retour. 

ner  ;  s'en  revenir. 

t  ÏDicberf unft , //  retour. 
aSiebetletnert/  ^-  «•  raprendre. 
SoieïtCtIteben/   »•  «•  «»mer  réci- 
proquement. 

Söie^etlofen  /  »•  OPie&emnlô;' 
feu. 

SBieberto^neo/  v.toieDerbeio^^ 

nen. 
2oiCÎ)eïmaC^en  /   »•«•   refaire; 

racommoder. 
20ieï)etnd^e«/  »•  «•  recoudre. 

SBicîJertegncn  /  *•  "«i--  repieu- 

voir. 

Soieï)etreinigen  ;  roieöerfau^ 

berU;  ï'.  «•  reneteïer. 

SBiCDerfrtÔCn/  ».  «•  redire. 

Sßielietfcljaffen/  v-  «•  recouvrer; 
retrouver  ;  remplacer. 

Sôtebetfdjelten  ,  ■"•  «•  recrimi- 

ner  ;  rendre  injure  pour  injure  ; 
fe  faire  des  reproches  réciproque- 
ment. 
SSiCtecfC^entfett/  »•«•  rendre; 
redonner. 

2Btetcrfcl)ic!e«;  rDie&erfenl>crt, 

V.  a.  renvoier. 

2öicUetfd)ieffen ,  ■"■  «•  tirer  un 

fécond  coup  ;  tirer  contre  celui 
qui  a  tiré  fur  nous. 

^teDetfc^lagen  /  ■"■  «•  donner 

coup  pour  coup  ;  refraper. 

2öieÖet:fCl)liC^tCn  /  v,a.  racom- 
moder  [rapaifer]  une  querelle. 

^ieïiet;fc^neu§en/  *•  «•  remou- 
cher. 

^iellCrfd)tCJ{>en ,  v.  «.  récrire  ; 
répliquer  [repondre]  par  écrit. 

SßiCbetfcgnen  /  »•  «•    rebenlr  ; 

rendre  bénédiction  pourbénédi- 

dion 
^ieïiCtfe^Cn  /  »•  «•  revoir. 

20teï)eïfcnî)cn  /  v.  «)ieï»erf(*ù 

Cfitl 

{\<^  Söiebetfefecn/  v.  r.  roie&er^ 

fitjetli  V.  «.  fe  raffolr. 
205ieî)eïfpC9eit,  »'•«•  revomir. 


WÎCt 

23ietCrfpiclcn,  ^.  «•  rejouer. 

2ÖiCl)Ctfpi$en  /  v.  «.  remettre  la 
pointe. 

SöiCtCtfpUlett/  v.a.  rincer  les 
verres  ;  guéer  le  linge  une  fecon. 
de  fois. 

^iebctjlârffcn/  »•«•  ^mcîxâ^^ 

te  geben  ;   ravigoter. 

SßietetlielCtt/  v.  «.  voler  une  fé- 
conde fois  ;  [reprendre  à  un  autre 
ce  qu'il  avoit  volé  ]  revoler. 

Soieî>et|ild)en /  »•  «•  chercher; 
rechercher  ;  chercher  de  nou- 
veau. 

20teï>CrtaUfe,/./.  rebatifatlon. 
i  U)tel>ertaufeH/  v.  a.  rebatifer. 

Soieî>eCt^On,/.  »».  [fiante  ]  po. 
litric. 

2Bieî)Cïtï)Un/  v.a.  rendre la pa- 
reille ;   faire  une  féconde  fois. 

Xbuft  ^u  miré  /  icb  t(>u  Mtö  roie. 
6ec:  fi  vous  me  faites  cela,  je 
vous  en  ferai  autant  à  mon  tour  ; 
je  vous  rendrai  la  pareille. 

Söicbertrrtgen/  v.  «.  reporter. 

SSiebetÛben  /  v.  «.  reprendre 
l'exercice. 

S5>ieï)etû&etjlt;eic^en  ;  glätten, 

V.  a.  [  t.  de  maçon  ]  ragréer. 

SöickWCtbcfertl/  v.  a.  reparer; 
racommoder  ;  recorriger. 

SSietieröeteJnigen,  v.a.  réunir; 

reconcilier. 

Söieöerpetanbetn/  »-.  a.  rechan^ 

ger. 

SBietewergïeic^en  ,  *.  «.  ren. 

dre  la  pareille. 

tPie&eroecgleicfjeti  ;  tX)teï>cr»eri 

fernen  t  v.  a.  rapatrier. 

tDie&ecfcrgletc&urig  ;    tDie&er« 

ueceinigung///  rapatriement, 

?JBiet)et»er^eçen/ ».  «•  rebrouü. 

1er. 

2S;ietet;t)erîauffen ,  ».  «.  revenu 

dtc. 

2foieï)ett)et;f(el&en ,  ».  «.  reco. 

1er. 

îgJietetUetme^ren  /  ».  «.  aug- 
menter je  nouveau. 

Söietewerfammlen ,  »■  «■  raf- 

fembler  ;     ramaffer  ;    reconvo- 
quer. 

5ojcï)eï»et;f(t)uHicn ,  ».  «.  re- 

connoitre  ;   recompenfer. 

Söiebetöerftegeltt/  »•  «•  recache. 

ter. 

Sötet>etJ)et:fö^nen,  »•  «;  reconci. 

lier  ;  racommoder  ;  rajufter, 

U)ie&cvDerföl)nuitg;  //  racom- 
modement;  rajuftement;  recon- 
ciliation. 

SSteber^ 


Wie. 

SöicDCtÜetjiopffCtt/  î».  «•  rebou- 
cher. 

©iifi  U)ic&eci>ertlopffeit  /  /  ;/. 
2BieDerDêC|îop|fung  /  f.  f.  rebou- 
chement. 

2öteiierüctrurt;en  ;  wn  neuem 

DC»rnel)men  /  v.  a.  retenter. 

SÖiCtCVÖeCJCi^eiJ,  v.a.  pardon- 
ner réciproquement  ;  pardonner 
une  féconde  fois. 

5SiCÏ>eCUmJef)t;Cn  ,  v-  «•  retour- 
ner fur  fes  pas. 

20ict»emmpjîûgen/  v.a.  repaf- 

fer  la  charrue  fur  un  champ  ; 
donner  le  fécond  labour  à  une 
terre, 
SöJetCmaöeit/  v.  a.  rehazarder. 
S)aé  gewonnene  gcl^  roieDcrroai 
gen  :  rehazarder  l'argent  ga- 
gné. 

SSicîtcmanïiecn  ;  tPie&ecrocg. 

gelten  /  v.  n,  s'en  aler. 

Sojeï>emafcl)cn  /  î-.  «.  reia- 

ver. 

Söict>emelicn ,  »•  «.  éguifer  ; 

aiguifer  de  nouveau, 

SSBIeDeCJUfnOpffen,  v.  «.  rebou- 
tonner. tSine  rceile  roieber  vx-. 
tnôpffen  ;  reboutonner  une  vefte. 

SBte&et  suïucf  se^en,  «•  «.  s'en 

retourner.    äÖieOec  jutùcf  geÇjen 
la)Ten  :  renvoier. 

Sötege  /  /•  /•  berceau.  3)a^  finb 
m  î)ie  roiege  legen  :  mettre  l'en- 
fant dans  le  [  au  ]  berceau. 
33on  ber  roierten  an  :    dés  le 

berceau  ;   dés  l'enfance, 

gin  en  auö  Der  ujiege  )»erffen  : 
frov.  poulTer  quelqu'un  à  bout. 

tPifftClem  ;  /  n.  petit  berceau. 

^iôlîClrt  /  ^-  «.  \t-  d(mer\  tan- 
quèr  ;  tanguer. 

SötCgett/   *•  «•  bercer. 

Söicgeti  ,  v.  tpdgen. 

tDiegeiibanï)  /  S-  "•  bande  de 
berceau. 

IDiegeti  >  bogen  ;  tPiegen = fpru» 

gel  I  f.  m.  archet  de  berceau, 
tpiegenrgel&  ,  f.  n.  préfent  qu'on 
fait    à  "la    nourrice  d'un  enfant 
nouveau  né. 

IPiegetiîIiet»  /  /  ».  chanfonnette 
pour  bercer  les   enfans. 

ÏDiegetlîftttO^  /  ».  enfant  en  [au] 

maillot. 

2Öief)eIn;  vok^^im,  v.n.{iife 

dit  des  chevaux]  hannir. 
tDiebecn  /  /  w.  hanniffement. 

SBiefe  /  /  /•  prairie  ;  pré.  Çtne 
grime;  luilige;  bunte  te.  rcicfe  : 
pré  vert  ;  agréable  ;  fleuri,  gine 
lütefe  mât)en  :  faucher  un  pré. 
©ne  »viefe  »on  fo  »ici  morgen  : 
une  pièce  de  pré  de  tant  d'ar- 
pens.  3liif  ben  tvicfen  un-nbcn  : 
paître  dans  les  préz  ;  dans  les 


Wie.  n)iï» 

prairies.  _  3Bicfeii ,  bie  jlvct)mal)I 
icibrlicl)  tonnen  gebanen  »»erben: 
guimaux. 

SSiCfd;   WJfel//.  M.   belette, 

^^ICfcleJn  /  /  n.  petit  pré  ; 
preau, 

rpiefeti  =  bad) ,  f.  m.  ruiffeau  qui 
coule  dans  une  prairie. 

tt>icfei1.-t>crg/  /  m.  montagne  cou- 
verte de  préaux  ;  pré  fur  la  pente 
d'une  montagne. 

IPiefcn^blume  /  f.  f.  fleur  qui  nait 
dans  les  préz. 

îtXffen^ff I^  ;  rOiefen^Unb ,  f.  «. 

n)iC|C=a)aà)6  /  /  m.  prairie. 

tOicfcrt  =  fî(tct)9  /  f.  m.  efpece  de 
jonc. 

lt>tcren  =  gca$  ,  f.  n.  herbe  des 
préz, 

U)icfen  =  grun^ ,  /  m.  valée  cou- 

verte  de  prairies. 
ÏI>iefCrt:fIfe/  /  m.  trèfle  des  préz. 
IDiefert  »  fûmmel  /  /.  »».  cumin 

fauvage. 

tDtcfen=r«ute,//  ï)(ilb\at,  f.  n. 

pfeudobunium  ;  thalidtrum. 
tt)iffenr;eitIofctl,  IplanteJ  chien- 
née  ;  hermodaäe. 

tlDiefcn  =  5«nö  ;  f.  m.  cens  qu'on 
paie  d'un  pré. 

lDiefe=u)act>9  /  v,  ^^)tefc^!fel^. 

âoJCWOl  I  cotij.  encore  que  ; 
quoique.  SölClüOl  td)  nict)t  (lit 
Dm:  encore  queje  ne  foi  pas  âgé. 

SfJJilî*  /  '^i-  fauvage  ;  inculte, 
(im  m\M  tf)ter  :  bête  fauvage, 
9Bi!beé  »fetb  ;  taU  ;  ganö  îc 
cheval;  chat  ;  oie  fauvage.  SBils 
bcr  batim  :  arbre  fau^  âge.  SÎJilb 
Obd  :  fruit  fauvage.  ©ne  IDtlbe 
IDÛfle  :  lieu  fauvage  ;  défert  ;  in- 
culte. Qm  milber  roalb  :  bois 
afrenx. 

lPtl^ec  fencftel ,  /  >».  panis. 

ÏPilb  flcifct)  /  \it.  de  chirurgien  ] 
chair  morte  ;  excrefcence;  fur- 
croiflance  ;  carnoiité. 

XOil^  feiir  /  [l-  de  médecine  ]  feu 
de  S.  Antoine. 

tPJlï>;  fauvage;  rude;  ruftique, 
S)ie  milben  menfc^en  i"  3lmetica  : 
les  fauvages  de  l'Amérique.  Sin 
roilbeâ  gemiitl)  :  un  efprit  fauva- 
ge ;  brutal.  Sin  TOlIbeé  finb  :  en- 
fant indifciplinable.  SBilbe  (itten  : 
mœurs  rudes. 
U)tlï>  t  f;"-  i'-  de  chafe  ]  bête. 
5)aé  Wilb  fuc^en  :  quêter  [  tran- 
1er  i  la  bête,  ^iiö  >»i(D  ntlfjîof. 
fen  :  lancer  [  faire  lever]  la  bête. 
3)em  milb  nac^fpiiren  :  fuivre  la 
bête  à  la  pifte.  gin  wilb  fangen  ; 
fcftteffen  :  prendre;  tuer  la  bête. 

tt)ilfeîba&;  /",  K.  bain  chaud  ;  bain 

minerai. 
tPtlb^ban  /  /  f.  chaffe  ;   droit  de 

chaffe  ;   laie. 

^PiI^brât  /  v.  tDilbpret. 
U?il&  »  ï>tel>  /  /  »»•  celui  qui  prend 


tùil       723 

ou  tue  le  gibier  &  la  venaifon  à 

la  dérobée. 
ÎX^ilbençcn/  v.k.  faifander;  vener, 
l'Dilt'Cnt^en^  adj.  fauvagin.  aBJ(, 

bençenber  gefetjmacf  ,    ber  md) 

unlb  fdjmecfct  :  goût  fauvagin. 
WlbfaDrt;  tPilÖfuftt:,  /./:  [r. 

de  chajfe  ]  raie. 
töil^frttlg/  /  tu.  chalTe  ;  gibier. 
IPtlbfang/  homme  fauvage  ;  fero- 

ce  ;  efprit  violent  ;  impétueux, 
t  U)ilï>g«rn,7:  k.  filet;  toiles. 

n;)tlM)ert,  f.f.  férocité;  difTolu- 

tion. 
IPilb.fnecbt,  f.  m.  garde-chaffe. 
U)llt)=nici|îeir,/.  »H.   capitaine  de 

chaffe. 

VPJlbmg///  défert  ;  lieu  fauvage, 

lUtlöpcet;  IPtlbbràt;  tPiUpevt/ 

J.  il,  challe  ;  gibier.  Oîott)  ; 
fcljroarÇ  »ilbprett  :  bétes  fauves; 
noires.  Äletn  iPilbprctt  :  menu 
gibier.  SJBllbprttt  faiigen  :  pren- 
dre du  gibier. 

tOil&fdjUQ  ,  /  m,  chafleur  à  l'ar- 

quebufe  ;    tireur. 
ïDil&îfcbUJetn/ /  ?/.  fanglier,  3ßil, 

bec  rct)rt)emö:Eopff  :  hure. 
tDil&^fdbiPdnrjagï'///:  chaOe  du 

fanglier. 
VDUî)sfpUr/  //.  foulure  ;  pifte. 
5)enp(lb  -.  fpur  folgen  :  fuivre  les 
foulures  du  cerf;  pourfuivre  la 
bête  à  la  pifte. 

ÎDil&î  fîanS»  /  m.  repofée;  de- 
meure. 

SBilâetn  /  v.  ïPelgeni, 

âoiUC  /  /•  ni.  volonté  ;  vouloir  ; 
gre.  2)it  ttJiUe  t(l  fceo  :  lesvolon- 
tez  font  libres,  (f  tiüag  aué  freçem 
miUen  tt)im  :  faire  quelque  chofe 
de  fa  franche  volonté  ;  de  fon 
bon  gré.  Äinber  muiTen  ntc^t  i&< 
ren  millen  baben  ;  il  ne  faut  pas 
que  les  enfans  aient  de  volonté, 
9)ît'in  mille  unb  fein  mille  ,  ein 

mille  :  je  n'ai  point  d'autre  vo- 
lonté  que  la  vôtre,  jft  ^^"^^  euec 
mille?  eft-ce  là  vôtre  volonté? 
23iel  guteâ  millenô  baben  :  avoir 
bien  de  la  bonne  volonté  ;  être 
plein  de  bonne  volonté.  (Seinen 
böfen  miUen  mercfen  KilJen  :  don- 
ner des  marques  de  fa  mauvaife 
volonté,  ôeinen  ftcoen  millen 
baben  :  être  en  liberté  d'agir;  a- 
voir  fa  franche  volonté,  ginetît 
feinen  millen  tbun  ;  fatisfaire 
[  contenter  ]  à  la  volonté  [  la 
volonté  ]  de  quelcun.  Jbut  XiC» 
mit  nacb  eurem  rcillen  :  faites-en 
à  vôtre  volonté,  ©einen  millen 
baben  ;  nocb  feinem^  millen  ban^ 
beln  :  faire  fa  volonté  de  quelque 
chofe  ©eineé  miUené  feçn  :  être 
à  foi-même  ;  être  maître  de  foi. 
même  ;  vivre  à  fon  gré.  '^(xd 
miift  bie  finber  nicbt  iÇreé  miUenö 
leben  laffen  :  il  ne  faut  pas  aban- 
donner les  enfans  à  leur  gré  ;  à 
leur  franche  volonté  ;  leur  laiC 
fer  faire  tout   ce  qu'ils  veulent. 


724         W  *  ^• 
eineä  wilUnè  dm  :  être  d'acord. 
eincâ   aiibctn  luiUenê  wevocn  : 
confentir  [  foulciire  ]  au   vou- 
loir d'autrui.      CI*  t)Cm  UMllcn 

OJOtUé   untecïwerffcn  :  ie  »ou- 

mettre   à  la    volonte  de    Dieu. 

etct)  met}  imé  anbern  w^n 
ricötcn  :  fe  conformer  a  la  volon- 
té d'autrui.  2öillen  SU  emcm 
tingc  baben  :  avoir  envie  de  [  a- 
voir  de  l'inclination  à  ]  quelque 

chofe.  SSiliolé  \cm  ;  »lUf^^ 
[  lin  iviUcn]  baben  :  avoir  dei- 
fein  ;  vouloir.  9îl*t  WlUenÔ 
ftnn  :  ne  pas  vouloir  ;  n'avoir 
pas  la  volonté.  Sßlb«  f««!«" 
iriUeil  :  contre  fon  gré.     2)11  |Olt 

ié  tbun  mil  ober  roibet  «Dilkn  -.  tu 
le  feras  bien  de  gré  ou  de  force  ; 
bongre  malgré  tu  le  feras.  Um 
guten  rciUcn  jii  erbalten  :  pour 
conferver  la  bonne  intelliRence. 

5)îit  meinem  roillen  foU  bas  mçbt 

üCll^eben  ;  je  n'y  confentirai  ja- 
mais. &  bat  bn«  mit  mcmem 
TOiUen  getban  :  il  a  fait  cela  de 
mon  confentement.  S)te  facDe 
«ebet  nacJ)  roiUe«  :  la  chofe  fuc- 
cede  [  reuffit  ]  à  fouhait.  SEBenu 
\d)  nact)  OOtteé  wiUen  ftecbcn 
folte  :  fi  Dieu  faifoit  fa  volonte 
de  moi.  gtmaô  nu  feinem  triUen 
baben  :  avoir  quelque  chofe  a  fa 

difpofition.     giUfé  i\\  biec  iu  ?»= 

rem  roiUen  :  tout  eft  ici  a  vôtre 
difpofition.  ©en  iriUen  mt  i>aé 
cermôgen  baben  ;  avoir  le  vou- 
loir &  le  pouvoir,  ©nem  i\x  mU 
len  feon  :  faire  la  volonté  de  quel- 
cun  ;  avoir  de  la  complaifance 
pour  quelcun.    ginen  ju  feinem 

ttlllen  bringen  :  gagner  quelcun  ; 
l'atirer  dans  fon  parti  ;  dans  fes 
intérêts  ;  le  foûmettre  à  fa  vo- 

lonté. 

ôcbttacfiet  unb  «npollfomme! 

ner  roiUe  :  [  /.  de  théologie  ]  vel- 
léité. 

ScÇter  tPille  :  [;.  de  pratique  2 
dernière  volonté;  teftament. 

Um  îDtUen  :  par  ;  pour  ;  pour 
l'amour.  Um  ©Otteé  milUn  : 
pour  l'amour  de  Dieu.  3ct)  liebe 
fie  um  ibrcr  fdjènbeit  iviUen  :  je 

l'aime  pour  fa  beauté.     S)ie  tUî 

genb  i(î  fcftàebar  um  i()c  felbil  nnU 
len  :  la  vertu  eil  eftimable  par 
elle-même. 

gteoeï  lt>tUe  i  [^  dogmatique'\ 
libre  arbitre.  S)er  menfd)  bat  eu 
nen  frenen  willen  :  l'homme  a  un 
libre  arbitre. 

ÏPiUfal)Cen,  v.  n.  favorifer  ;  obli- 
ger ;  faire  plaifir  ;  acorder.  jct) 
juiU  eu*  in  allem  roidfabrcn ,  maé 

mir  mÔaliCft  ifl  :  je  vous  favorife- 
rai  en  tout  ce  que  je  pourrai. 
3*  bitte ,  mir  mit  etroaô  gelb  \\x 
Wtllfabren  :  obligez  moi  [  faites 
moi  le  plaifir  ]  de  m'afTirter  de 
quelque  argent,  giuem  in  feiner 
bute  miUfabren  :  acorder  à  quel- 
cun ce  qu'il  demande. 
tï»illfâl)rig;iuillfec{içç,«^/.  prompt 
à  fervir  \  coraplaitant  ;    fervia- 


ble  ;  officieux  ;  obligeant.  Sin 
uiillfät)niUr  freunb  :  un  obligeant 
ami  ;  homme  prompt  à  fervir  fes 
amis,  eicb  »viUfertig  enxH'ifen  : 
fe  montrer  officieux  ;  ferviable. 

U^iUfiibrig  ;  loiUfcriiçt  /    <^àv. 

obligeannnent  ;    oficieufement. 
IPiUfàhrigïeit  ;   n?tUfcrtigfeit, 

/. /:  compiaifance  i  promptitude 
à  rendre  fervice  ;  à  obliger  ;  fou- 
pleiïe. 
n;)JUiC5f  iirf;.  volontaire  ;  prompt. 
aBllîige  armulb  =  pauvreté  volon- 
taire, gtiuaè  su  tbun  rcillig  fet)n: 
être  prompt  à  faire  quelque  cho- 
fe. SßiUig  fcbtt  nu  jablen  :  être 
prêt  à  paier  ;  n'en  faire  point 
de  dificulté.  jcö  bin  ba;u  mil» 
lig:  j'yconfens;  je  le  veux  bien. 
Stué  miUigem  IjerBen  :  de  bon 
cœur.  S)tm  .<percn  su  bienen  , 
bin  id)  fo  millig  alö  fcbulbig  :.  je 

fuis  porte  autant  par  inclination 
que  par  devoir  à  vous  rendre 
fervice. 

ïOiUig  ;  tOtUigli*  /  aàv.  volon- 
taire"ment  ;  promptement  ;  de 
bon  cœur,  ©icè  »lUig  ein|lcU 
len:  fepréfenter  volontairement, 
©illig  betennen  :  avouer  fans 
contrainte,  ginem  ivillig  bie» 
ncii  :  fervir  quelcun  de  cœur  ; 
de  bon  cœur  ;  de  grand  cou- 
rage. 

tPiUigtn  »  ».  «.  confentir.  îju 
etmad  miliigen  :  confentir  à  une 
chofe. 

tPtUigfcit/ /./  promptitude;  in- 
clination; bonne  volonté. 

tDiUiglid)  ;  oemùtDtglicb  /  adv, 

fouplement. 
Vt>iUtgung;//.  confentement. 
IPtUïOltnn  /  /  nu  verre  qu'on  feit 

boire  à  la  bien  -  venue.     (Jititn 

mitlfpmm  PorfeÇen  :  préfenter  la 

bien-  venue. 
tX>iUEonim>  adv.  bien-venu.  SBillî 

fomm  leçn  :    être  le  bien  -  venu. 

©er  .ç»crr  fen  miUfommen  :  foiez 

le  bien- venu  Monfieur.     (Jincn 

millEommen  {)ei|Ten  :  faluër  celui 

qui  vient  d'entrer  ;  arriver.  ?£lîan 
tat  ibn  aufé  freunblicblle  ;  fcblect)t 
millfommen  bcilTe"  :  il  a  été  très- 
bien  ;  très-mal  receu  ;  on  lui  a 
fait  un  très -bon;  très -mauvais 
acueil. 
\X>\Vai\XC\  S-f-  volonté;  gré;  dis- 
crétion, gîaci)  feiner  mtlltur  :  à 
fa  volonté  ;  à  fon  gi  é.  ©na  ijl 
nicbt  in  feiner  millfûr  :  cela  n'ira 
pas  à  fon  gré  ;  il  n'en  fera  pas  le 
maitre  ;  il  ne  dépendra  pas  de 
lui.  3*  laiTe  eé  in  feine  miUti'ir 
geftellt  feon  :  je  laiffe  cela  à  vôtre 
difcretion. 

U)iUf  ûc  einer  (labt  /  ober  gemeine  ; 

Itatut. 
IPiUtÜrlt*/  aA\.  arbitraire.    SBiH' 
fi'irlidjcd  seilen  :  marque  ffigne] 
arbitraire.     SBillfucüdje    ftrafe  : 
punition  [    peine  ]     arbitraire. 

93tlUMrli*er  ric^ter  :    arbitre. 


WiL  »in. 

aBtllfurlicöer  außiprud)  :  arbitra- 

ge  ;  jugement  arbitral   ;  fenten- 
ce  arbitrale. 
IPiUf Ütlid)  /  adv.  arbitralement. 

Sßlmmc;  möfee,  /./.  {_motàe 

province  ]  ver.  SJiJimmen  im 
tleifd);  X<xd\  vers  qui  fe  mettent 
à  la  viande  ;  lu  fromage. 

VOimmelcni  v,  «.  grouiller  ;  four- 
miller. _  Sic  mabcn  rotmmeln  in 
bem  fdfe  :  les  vers  grouillent 
dans  ce  fromage.  Sß  »vimmelt 
non  allen  metifcöen  auf  ber  (itaf. 
fe  :  tout  fourmille  de  monde  dans 
les  rués. 

TDimmiCbt  /  ad\.  véreux. 

«Bimmettt/  v.  tPmfeln. 

aÖtmpCl/  S- m.  \t.  de  mer]  ban- 
derole ;  flamme.  S)ie  mtmpcl 
fpielen  [«JebenJ  Dor  bem  minb: 
les  banderoles  ondoient  au  gre 
du  vent. 

VOimptlflorf  (  /  »».  [  t.  de  mari- 
ne] diquon  ;  ou  diguon. 

SöinipCttt/  »•  «.  clignoter.  3Jlit 
ben  angeii  roimpern  :  clignoter 
des  yeux. 

ÏPtmpeni;  f.  ».  clignement  d' 
yeux. 

SöincE  /  /•  »"■  «^liti  d'o^'l  î  ügne. 
(imen  mincf  geben  :  faire  figne  ; 
avertir  par  un  clin  d'oeil.  Sffltt 
muiden  reben  :  parler  par  fignes  ; 
par  geftes. 
ginem  einen  tPincf  geben  :  a- 

vertir  fécrétement  quelcun. 

göintfel  / /• '«•  coin.  3mtt)tn. 
ctti  ftecfen  :  être  caché  dans  un 
coin.  3n  ben  mincfel  fJeUen  ; 
iperjfen  :  mettre  ;  jeter  dans  un 
coin.  3n  flUcn  iPincfeln  fucßen  : 
chercher  dans  tous  les  coins  & 
recoins. 

ôicb  im  roincf el  trauen  lajTen  : 

fe  marier  fécrétement  ;  clandefti- 
nement.  ©aö  i(l  nicbt  im  mincfej 
gOdjeben  ;  cela  ne  s' eil  pas  paffé 
en  cachette. 

3u roindel !riec{)en :  \_t.defa- 

gi: -femme]  acoucher.  (gic  mttt) 
balb  su  mincfcl  trieben  :  elle  elt 
prête  d'acoucher  ;  prés  de  fon 
terme. 

3n  einem  elenben  roincfel  tt)ob' 

nen  :  demeurer  dans  un  mifera- 
ble  coin,  ^m  mincfel  ber  (iabt  ; 
ber  ivelt  :  dans  un  coin  de  la 
ville  ;  du  monde. 

tDindel  /  \_t.  de  géométrie  ]  angle. 
3îi;a)ter  ;  ftumpffet  ;  fd)arffer  min» 
cfel  :  angle  droit  ;  obtus  ;  aigu, 
gigur ,  mit  eilff  reincfeln  :  ende, 
cagone. 

ïDinCÏel»  /.  m,  [  t.  deblafon  ]  can- 
ton. 

ÏOtncfeUefeC/  /  /.  mariage  clande- 
Itin. 

U)mcf eUfÔcmig /  ndj,  angulaire; 
en  angle. 

ÏDincf ïl=Qeïa& ,  v.  ïDinrf el=re*t. 
VOinâtU 


Wirt. 
IVincfel  s  i)andc  i  f.  >».  compo- 

lleur. 

VOindel'-t^mcf.f.  maitrefle  en- 
tretenue en  fécret. 

IPtnrf el  =  l)Urcc  t  f.  m,  celui  qui 
entretient  une  maitreffe  fécréte- 
ment. 

XOindiMAtXi  adj.  angulaire;  quia 
des  recoins. 

tPinrf el^maR  /  /  «.  équerre. 

tDJncîel  =  meiTec  i  f.»u  i  t-  ^i^g^"- 

metrk  ]  recipiangle. 
U)trtCfelmÜnQ,/./.  monnoie  en- 
tretenue furtivement. 

ÏDirtcfeUmiinçeiv/  »«.  faux  mon- 

noieiir  ;  qui  fabrique  de  la  mon- 
noie furtivement  ;  clandeftine- 
ment. 

VOmddomttii  f.f.  öm  tintettbcil 

£i£é  DaupttJ/  \_t.ii'Miatomii\  lani- 
doide. 

tPmdebpce&jgec  //  «»•  qui  fe 

mêle  de  prêcher  clandelline- 
ment. 

tUincfeIrcdjt  ;  ujtndelgeraï»/  adj. 

en  angle  droit. 

XKlindÛÀà^tnatif.f-  cabaret  éri- 
gé clandeltinement. 

IPUlcfEl^f^uU  /  //.  école  de  per- 
million. 

tPiticfel.fcfeulmeifter //'«.  r«- 

miflionnaire, 

ÏOtnrfel  feul  /  //.  colomne  à  an- 
gles. 

VOindd  --  treppe  ;  ^»elmlicöe  treppe, 

/./.  eftalier  dérobé. 
ïOincfeUoerlôbntB/  f.f.  fiançail- 
les clandeitines. 

tptnrfel  *  uetfömmluttg  »  /  /"•  af- 

femblée  clandeltine  ;  conventi- 
cuie  ;  conciliabule. 
SÖltlCfCrt  /  *•  «•  cligner  ;  faire 
ligne.  ïtîit  Den  autjtn  iviacîen  : 
cligner  des  yeux.  3Ktt  Pit  tjaiiD  ; 
mit  fccm  fopif  :c.  »incf en  :  faire 
ligne  de  la  main  ;  de  la  tête. 
9)îit  £>en  ferfen  tPtncfen  :  prov. 
«'enfuir  ;  montrer  les  talons. 

SBinî"  /  /•  "'•  '*'^"'^-  S)ie  t>ier 
rotnDe  ;  l)aupt  -,  romte  :  les  qua- 
tre vents  principaux  ;  cardinaux, 
etarcfer  ;  faltec  ;  frtfcöer  ;  an. 
genehmer  :c.  wniD  :  grand  vent; 
vent  froid;  frais;  agréable.  S)ec 
rainï)  erbebt  ;  dn&ert  ;  leç)t  |lü)  : 
le  vent  fe  levé  ;  change  ;  s'abat. 
31m  lütnPe  Iteiien  :  être  expofé 
auvent.  îoorCem  roln^e  beDecft 
feijn  :  être  à  l'abri  du  vent.  Um 
bellanöuje  iiniiDe ,  mit  bliÇ/  bons 
ner  uiib  regen  :  travades. 
23or  Dem  toinö  fcegcin :  it.de 

mer  ]  avoir  vent  arrière  ;  vent 
en  poupe,  .^alben  rotnb  bnben  : 
avoir  vent  largue.  33eo  bem  roin. 
be  feijeln  :  ferrer  le  vent.  Übet 
bera  Winbe  feon  :  avoir  le  vent  ; 
le  deffus  du  vent.  Ubeï  ben  minb 
fommen  ;  ben  minb  gewinnen  : 
gagner  le  vent  ;  prendre  le  def- 


tDirt. 

fus  du  vent.  Unter  ben  Ipinb 
fcmnien  :  tomber  fous  le  vent. 
Unter  bem  ipinCe  fenn  :  être 
fous  le  vent.  23om  minb  ge» 
trieben  mcrben  :,  Hoter  au  gré 
[  à  la  merci  ]  du  vent  ;  des 
vents.  $>ermittel|i  ber  Hut  ge. 
gcn  Den  uiinb  icgcin  :  cajoler. 
3)ie  fceiiel  mié  Dem  minb  feßen  : 
deventer.  Ç)îafJ)la|Tenbe  imD'  tld) 
im  unb  luieber  Dreljcnbe  minbe  : 
vents  échars.  S)cu  ivinb  m  Die 
fcgd  foiTen  :  éventer  ;  pincer  le 
vent;  fourdre  au  vent. 
tt)in&  /  [  t.  de  médechie  ]  vent  ; 
ventofité;  flatuolité.  2Binbe  0"= 
beii  ;  pon  minDen  geplagt  fcijn  : 
être  tourmenté  des  vents  ;  avoir 
des  vents.  S;)ù\\in  -.  frù(t)tc  m<x- 
Ci)en  ipinbe  :  les  légumes  engen- 
drent des  vents,  gmen  irinb  lai"; 
fen  :  lâcher  un  vent, 

IÏ)Jtt&  macben  ,  mit  einem  fdcJjer  ; 
blii^balg  te.  faire  du  vent  avec 
un  éventail  ;  un  fouflet. 

IPiriö  ()aben  :  [r.  dfchujjl^  halei- 
ner.  S)er  (jiinb  bat  irmb  »on 
bem  iDilD  ;  le  chien  haleine  le 
gibier. 

IX)in&  ;  tC»in&  =  Ijunb  ,  /  m.  lé- 
vrier, gin  junger  minb  i  tunb  : 
levron.  gin  ftricf  îoinbe  :  laiffe 
de  lévriers. 

2Jlit  BOUemœin&e regeln:  prov. 

avoir  le  vent  en  poupe  ;  avoir 
bon  vent  ;  le  vent  favorable  ;  ê- 
tre  favorilé  de  la  fortune. 

&  bat  ibn  mancher  (iiurer  ivinb 
unter  Die  natl'  geipetjet  :  prov.  il  a 
effuié  bien  des  adverhtés  en  fa 
vie. 

Qid)  ma)  allen  tuinben  menben  : 

pro!).  tourner  à  tout  vent  ;  être 
inconftant  ;  léger. 

9lur  guten  unnb  »arten  :  proo. 
attendre  un  vent  favorable  ;  une 
conjoncture  [  ocafion  ]  favora- 
ble. 

SBiDer  ben  »inb  anlegen  :  prov. 

aler  contre  vent  &  marée  ;  trou- 
ver des  obftacles  par  tout. 

3:ubentt)inbta)lageti  :  méprifer; 
fe  moquer.  ©Uten  ratb  m  ben 
roinb  rÂlagen  :  méprifer  les  bons 
avis  ;  s'en  moquer. 

3"  ben  roinb  reben  :  fiaf'er  à 
des  fourds  ;  it'être  pas  écouté  ; 
parler  en  l'air, 

S)en  mantel  nacf)  ben  minb  bân; 

gen    :    prov.    tourner    cafaque  ; 
changer  de  parti. 
Saê  ift  nur  minb  :  ce  n'eft  que 
du  vent;  ce  n'eft  rien  ;  c'ellune 
chofe  inutile. 

ÎX)inM)on  ctroaé  öaben  :  avoir  vent 
de  quelque  chofe  ;  haleiner  quel- 
que chofe  ;  en  avoir  quelque  a- 
vis  ;  la  découvrir, 

lDtnl)>baU  /  /  m.  balon. 

rOtnfc6=bl<tfe///  [f.  dephyßque'i 
œolipile. 

U)inï'S;l)Caut///  fortunaL 


W)  i  rt.         7ÛÎ 

\X>\nh-M\X&)  if.m.  It.dechirtir- 
c.ie'^  herpie  venteufe. 

rDin^br^cb  ;  rOinïifaU  ;  VOint', 

fœlag,  /  m.  it.  de  grtirie]  bois 

chablis. 

U)tl1^  '.  \>ùôi^t,  f.f.  VOint>  .xol>v, 

f  n.  arquebufe  à  vent  ;  qui  fe 
charge  de  vent  au  lieu  de  pou- 
rire, 

2Binï>e  /  /  /.    XVxntx  *  fraut , 

J.  n.  fcammonie  ;  liferon  ;  volu- 
bilis :  herbe. 
VOintii  I   [_t.  de  maçon  ]  guindal. 

2ömbe ,  mit  Hcicf  =  irercf  pcrtlben  : 

haubaner. 

IDin&c;  U5rtrn;n)in^e  ;  (3cit>cn> 

lt)niï>e  /  C  /.  de  fcrraiidimer  ] 
guindre  ;  tournette. 

tDmte ;  UJagen ■.  winbc,  [  t.  de 

charretier  j  cric. 

2SiUÏ)#eifCn//  ".  [t.  de  vitrier] 
verge  de  fer  ,  qti on  utachc  le  long 
des  panneaux  de  vttre. 

Söintet  ,  /  /■  lange  ;  maillot. 
S)ie  ipinDelii  jurecbt  legen  :  apré- 
ttr  les  langes  d'un  enfant,  (iui 
tinD  m  winDeln  :  enfant  en  [  au  7 
maillot. 

rC'tnöeUbftnt)  ;  VOidilMn"^,  fn. 

tour  de  lange  ;  bande  de  mail- 
lot. 

VOint>tln  ;  niitfein ,  v.  a.  emmail- 
loter [remuer]  un  enfant. 

SBitltCrt/  V.  a.  [  ic^  voiniif  icf) 
ipanb  /  iû)  iDi'inDe  ,  gciBiinben  ] 
Sine  laftin  bte  bôbcroinben:  guin- 
der  [élever]  un  fardeau.  (Sei, 
De  ;  garn  ivinben  ;  dévider  de 
la  foie  ;  du  Hl. 

(Cl*  n)tn^en ,  v.  r.  2)ie  itiinbe 
rombet  ûco  um  bie  b(îume  :  le  li- 
feron s'entortille  autour  des  ar. 
bres.     S)ie  bl(5iter  winben  jld)  : 

les  feuilles  fe  recoquillent.  gin 
JDurm  iDtnbet  fiel)  :  un  ver  fe  le- 
coquille. 

2Binî)  ^  et)  /  /  K.  oeuf  qui  n'a 
point  de  germe. 

ti:)iii&.fa*er  ;  lDint=ioel)er//m. 

éventail.  SBuiD  =  tädttt  DOn  fcs 
bem  :  plumaffeau.  SBinb  ■-  fâ« 
(1}cr  in  ber  tùcije  ;  feuer:fâ(fter  : 

évcntoir. 

IDinb  -.  fal)n  /  f.f  girouette. 
ÏPin^faU,  V.  WiWObtudi. 
^)m^frtng;  lDin^f(*irm,  f  m. 

paravent. 

VOxnt>  :  fatTuiig  eineö  feßiffa  /  fo  im 
feegeln  auf  ber  feite  gelegen ,  [  /. 
de  marine  ]  abatée, 

tPin&=feauffC/  f  m.  [  t.  de  faneur  ] 
meule.  S)aö  beti  m  n)inb=bauf= 
fin  legen  :  mettre  le  foin  en 
meules. 

tDinï>  s  l>un&  :  lévrier,  SBJnb. 
bunb ,  mit  ifoblgemacbten  fiijTen  : 
lévrier  étrillé.  3unger  ipinD« 
bunb  :  levron.  3unge  irinb^biins 
bin  ;  levriche  ;  levronne. 

3  »3  9  0  î        lï>in. 


725         W  \  tt. 

t^">j^^t*t  ;  tDin&jg  /  adj.  ven- 
teux. aSintige  jat)ré:j{it  :  faifon 
venteufe. 

rOin^^ugel ,  f.f.  [t.  de  phyßque] 
eolipile 

tPinï>4a&E/  f-f-  It.  de  fn fleur  d'or. 
£«e]  porte-vent. 

TDin&lcitt  /  /.  «.  petit  vent  ;  vent 
doux. 

tDinï'îICllCftter ,  /.  m.   plaque. 

Wmï»4td)t  I  f.  n.  fîambeau  ;  tor- 
che. 

U)inb4odj  /  /  n.  ventoufe  ;  foû- 
pirail. 

n)m^î»TIÜl}l  /  f.f.  moulin  à  vent 

tPin&=Ofen  <  /  m.  efpece  de  poire 
pour  chaufer  une  chambre. 

f.  n.  anémone,  pleine  irint>  9  ïèés 
gen  :  cloucioude. 

tPin&s  '-  braut  /  /.  /  boufée  de 
vent. 

tDinb:f(Sa&e/  /  «•  dommage  eau- 

fé  par  le  vent. 
XO\nt>  '.  fcbeu  i  adj.  qui  craint  le 

vent. 

tt)jnt>îfd)tvm  ;  V.  U)inî?îf«ng. 
U)iit&  »  fcftjrm  tm  flacten  :  brife- 

vent. 

U)inÖ=fptcI)/.  «.  [  t.  de  chajfe  ]  le- 
vrette. 

U)tn&=ftin/  adj,  calme.  SBinK-rtiN 
lea  irettec  ;  meec  :  tems  ;  mer 
calme. 

XOmi'^liüe ,  f.  f.  calme. 

ÎPm?'tluCiî1  (  /  tn.  bourrarque. 

XVin'c{U(bt  I  f.  f.  li.  de  medecinel 
hidropilie  de  vent  ;    timpanites. 

SöinÖUng  ,  /•  /•  entortillement. 

^^)ln^  =  IVCylje  ,  f.  nt.  [_  oifean  de 
proie  ]  aubrier. 

tPinï>=it>trbel  ;  SBirbel^minb/  /.  m. 

tourbillon.    S[iîinb->t)irbel  mit  (i-- 

nem  molcfen  =  bruct)  :    puchot  ; 

trompe. 
tPin&îjeigcc  /   f.  m,  anemofcope. 

àSinDrjeiijer  ober  liùcf gcn  forcf  mit 

febcrn  :  panon.  [t.  de  marine^. 

^Bin^eït  /  v.  tpcinberg. 

Söitme  ,  f-  f-   {t.  de  meunier  ] 

chevalet. 

Söinfcin  ;  tüimmcrtt  ;  xotmf 

mcrn  i   v.  «.  fe  lamenter  ;  faire 
des  cris  plaintifs  ;  hurler  ;   crier, 

ÏDinfeler  /  f.  m.  criard. 

ïPinfcltfbt»  aà'h   criard. 

SötntCC  /  f-  *"■  hiver,  gm  (îim 
cfet  ;  iltenqet;  geitnber  ;  unnefun^ 
ter  :c.  rointer  :  grand  hiver  ;  hi- 
ver rude  ;  doux  ;  mal  fain.  SJlits 
ten  im  mlnter  :  au  fort  [au  cœur] 
de  l'hiver.  6id)  Über  mmter  ir= 
genbroo  aiifbalten  :  paffer  l'hiver 

en  quelque  lieu. 

XOintev-.av^d  I /■  m.  pomme  d'hi- 
ver. 

tOtnter  s  arbeit/  /.  f.  travail  d'hi- 
ver. 

tX)inteC=birn//./:  poire  d'hiver. 


t»  i  tu  n)  i  p. 

tOinteriblume///.  fleur  d'hiver. 
U)tltter.grutl,  f.  n.  belveder  ;  lier- 
re ;   pervenche. 

IPitlteCîljaUO  /  /.  M.  apartement 
d'hiver. 

ïPJnterifd)  ;  iDtiiterItcf)  ,  ad],  de 

l'hiver.  SfflintallCbe  fuite  :  rigueur 
de  l'hiver. 

rOmter^ralte,//:  froid  [rigueur] 
de  l'hiver. 

tPintcDf letb ,  /  «.  lX)tttter=rod, 

/  m.   habit  d'hiver. 

U)ititer.fojî;  tÇmter=fpctfe  / // 

viande  [nourriture]  d'hiver. 

U)nttcr=Iager  ;  VPinter:<iuarticr/ 

f.n.  \^t.~de  gnevre'l  quartier  d'hi- 
ver. S)aé  iH>kf  in  bic  >i)inter.quar= 
tiere  verlegen  :  mettre  les  troupes 
en  quartier  d'hiver.  Sflîi  n)tnler= 
loger  bejteben  :  prendre  fes  quar- 
tiers d'hiver  ;  entrer  en  quartier 
d'hiver. 

tDtnterltcb  /  v.  tDJntertfcfe. 
ÏDiritcMuft/  SJ.  U)tnter=tuctter, 

J.  n.  tems  gris  ;  froid. 

tOinter  »  lufl ,  S-f-  divertiffement 
d'hiver. 

ïDiHter=monat/  /  m.  Novembre. 

tPlntern  /  v.  imp.  faire  hiver,  (gé 
wmtctt  beiicr  jeUtg  ;  langiam: 
l'hiver  avance  ;  retarde  cette  an- 
née. 

tt)<ntcr=tiad)t ,  /.  /  nuit  d'hiver. 
Se«  langen  itiinter^naebten  :  pen- 
dant les  longues  nuits  de  l'hi- 
ver. 

U)intcr=0biî;  /  n.   fruit  d'hiver. 

i  ÏPtnter.quartier/  v.  IPinter^la« 
gcc. 

îPiHtec  =  regen  /  /  m.  pluïe  d'hi- 
ver. 

tï)intcr,-rod,  v,  IPinter^fleiî). 

U)tl1ter=faat  /  /.  /.  femaille  d'au- 
tomne. 

IPmtcr-foiinC)//  foleil  d'hiver. 
tÔlttter  --  (tube  ,  f.  f.    apartement 
d'hiver. 

H)intcr=tag/  /  >».  jour  d'hiver. 

IPintenmg  ;  UXntcr/seit ,  /  f. 

faifon  de  l'hiver  ;  tems  d'hiver. 
lX>interung/  it.de  jardinier']  fer- 
re; orangerie.    2)ie  gerodcbfe  in 
bie  romterung  bringen  :  mettre  les 
plantes  en  caiffe  dans  la  ferre. 

IDinter^DOgel  ;  /  »».  oifeau  d'hi- 
ver. 

VPinter  ^  toctter  /  voiez  ïPtntec^ 

luft. 
IPintec  :  seit ,  v.  ïOinterung. 

SöiniJCt  /  /  '«.   vigneron. 

IPtnr^cr  -  tjacfe ,  /  f.  meigle. 
Söinl^tö  I  adj.  petit,  ein  roinçi. 

geö   mànnlein  :    un  petit  bout 

d'homme. 

Söipcc;  6ct)Iangc,  /./.  \_t.  de 

blafon  ]  guivre. 

Sötpffcl  /  /  '".  cinie  ;  fommité 
tCitn  arbre. 


tti)).  Wir, 

BiWC///.  îPipp^gaigett//»». 

[  t.  militaire  ]  eftrapade.  Ci, 
nem  bie  wippe  geben  :  donner 
l'eftrapade  àquelcun.  5)îan  bat 
btefim  folDaten  jum  anbecn  mabl 
bie  ivippe  gegeben  :  on  a  donné  un 
fécond  trait  à  ce  foldat. 

Wippe  ;  ©tricf ,  bcn  leichtfertige 
buben  De9  nacbté  über  W  gaiTe  jie. 

l)cn  :   relais. 

tDippen^  v.  a.  eftrapader  ;  donner 
l'eftrapade. 

ÏDippctl/  {.t.  de  nmtnoie]  paffer 
les  efpeces   au  trébucher. 

ÏOipper  /  f.  m.  bourreau  qui  don- 
ne  l'eftrapade. 

ÏPipper  :  ufurier  qui  trie  les  efpe- 
ces au  trébuchet. 

VDipperey  /  f.f.  adion  de  trier  les 
efpeces  au  trébuchet. 

2j[>it;/  nom.  jp/.  dti  pron,  id)  ',  nous. 
$ÜJir  roiffen  eé  :  nous  le  favons. 
SBir  felbjî  :  nous  mêmes. 

51^lrkl/  /.  m.  SBirbel  beé  Raupte  : 

fommet  de  la  tète.  Sßitbcl  im 
ftroljm  :  tournant  d'eau.  SBitbel 
beéiDinbeo;  roinb^n^iibel  :  tour- 
billon. SBirbel  an  einer  geigen  ic. 
cheville.  SBirbel  on  einem  ge. 
Iciicf  ;  emboiture.  SBicbel  in  et» 
nem  geivinb  :  poulie  de  mou> 
fie. 

tDirbel/  um  bie  gfßirne ,  [^rf« 

pf'ilofophie  de  Descartes  ]  tour- 
billon. 

tPirbel.ftairam// w.  onguent  à 

froter  le  fommet  de  la  tête. 

tOirbcI  =  bein  im  rùcfgrab  /  /  «. 

vertèbre  ;  fpondile.  !J)aê  etjit 
rtiirbel  --  bein  im  bnif«  '  atlas. 

tPirbel^gcift/  f.m.  t0irbel=birn/ 

/  n.  efprit  turbulent  ;  inquiet.  ■ 

f  IPirbclicbt  ;  tDirbelt>affi  ;  ober 

ijilDtnbeitCbt/  adj.  fujet  aux  ver- 
tiges. 
VDirbeIn  /  v.  n.  toumoïer  ;  tour- 
ner ;  pirouèter.  S)aä  tt)a(Fer  roir« 
beit  :  l'eau  tournoie.  3)aô  baiipt 
Ipirbclt  mir  :  j'ai  un  tournoie- 
ment de  tète.  Stuf  einem  fng  mir« 
bein  ;  tourner  [pirouëter]  fur 
le  talon. 

îPicbelfucbt  /  /.  tournoiement  de 
tête  ;  vertige. 

tPirbel  >  tt)in^  i  f.  m.  tourbillon. 
SBirbel^roinb ,  ber  l<xi  fee  ■  luaiTec 
tbtirné î bpcb  in  bie  luffl  treibet: 

trompe.  [_t.  de  marine,] 

Sßjircf  f  eifCn  ,  /  «•  [t.  de  mari. 
chai]   boutoir. 

SöitcEcn;  XOÙxStniv.a.  agir; 
opérer  ;  faire.  3)ie  bimmlifcbeit 
ciu-per  mirrfen  nuf  bie  irrbifcben  : 
les  corps  celeftes  agiffent  fur 
ceux  de  la  terre  ;  les  terreftres. 
PJOtt  rotrcfet  alIeé  in  allai  : 
Dieu  opère  tout  en  tout.  (2fin 
bet)l  iBircfcn  :  faire  fon  faiut. 
©uteé  ivircfen  :  faire  du  bien, 
suit 


I 


SJîit  feinen  ^ânben  mircfen  :  tra- 
vailler de  fes  mains.  S)ic  arÇnci) 
rotrcfet  iliivd  :  le  remède  agit 
[opère]  bien. 

S)en  tiUi  wivden  :  [  t.  de  hou- 

latiger'j  paîtrir  la  pâte, 

S)cin  pferî)  kn  ^juf  roirrfcn  : 

[  t.  de  maréchal  ]  parer  le  pié 
d'un  cheval. 

ÏDicrfen;  VOùvdtn:  faire  un  tif- 
fu.  l'einicaiiD  ivircfen  :  faire  de 
la  toile.  opiÇtin  ipircfen  :  faire 
de  la  dentelle.  Xapcten  iDircf«n  : 
fabriquer  de  la  tapill'erie  de  hau- 
te-lice. Strumpfe  iDiirrfen  :  fai- 
re des  bas  au  métier. 

ÏDicrf  »  tüflTcn ,  /  m.  VOivd^pult, 

/.m.  coullin  à  faire  de  la  den- 
telle. 

tPiCCf  U(ft  ;  XVÙtdUd) ,  ailj.  adtuèl  ; 
efe<ftif.  SSBircfli^e  fûnbe  :  péché 
adtuel.  àîiïcflicfte  bc<al)iuni}  : 
paiement  aftuél;  effectif  3Bircf. 
Ud)ec  \(iioX>t  :  dommage  efedif. 

H)ircîltd)  /  adv.  actuellement  ; 
efeäivement.  2Btrcf  ItcÖ  juqegen 
Çmr\  :  être  adtuëliement  préfent, 
SSiccflic^  gut  ;  bôfe  :  efeétive- 
ment  bon  ;  mauvais. 

tüircf Itcbf cit  ;  SBefenbeit//:/:  rea- 
lité. Sut  iwircf licöteit  oöec  roefen« 
tjeit  bcmgcn  :  realifer. 

tOircf^multe///:  tDicif «trog, 

f.  m.  [  t.  de  boulanger  ]  paitrin. 

tt>iccffam,«<i/".aaif;aginant.2Bircf-, 
famée  qlaiibe  :  foi  a(flive.  SBircft 
famé  fraffl  :  qualité  aftive. 
©tccffome  arljncD  :  remède  agif- 
fant.  gin  ipirîfamer  menf(^: 
homme  agifTant. 

rOitcffamteit,//  aûîvité.  SBircf. 
famfeit  bctJ  fetierâ  ;  Xax  iieillet  :r. 
l'adivitc  du  feu  ;  des  efprits. 

tDicde  fllll  I  f.  m.  métier  de  tif- 
ferand  ;  métier  à  faire  dés 
bas  &c. 

tPtr^tAfel,/.  f.  VO\x<S^}xtt,f.n. 

\_t.  de paticier']  tour. 

rotccfutig;  üOiircfung,//:  efet; 
opération,  oetne  iwirrfirag  töun  : 
faire  fon  efet.  Äeinc  iPircftiinj 
Ijaben  ;  n'avoir  point  d'efet. 
gîatùclicfte  ;  iibetnatûrlicbe;  |lar= 
äe  :c.  roirjunq  :  opération  na. 
tutelle  ;  furnaturelle  ;  puiffante 
opération.  S)ie  »Bircfungen  ber 
feclen  :  les  opérations  de  l'ame, 
S)te  arBneo  tl)ut  it)re  roircfung  : 
le  remède  fait  fon  opération, 

^^itlCtt  I  v.a.  [  mot  de  ■province'^ 
battre  ;  remuer.  g|)ec  IVttlen  ; 
battre  des  oeufs. 

Sg1;tff en,  V.  a.  brouiller,  embrouil- 
ler, 

VDicrec  ;  VOin  >  fopff ,  /  m. 

brouillon  ;  querelleur;  bourru. 

ÏPtrc  ■-  garn,  f.n.    fil  brouillé  ; 

embrouillé. 
tX>iCC-Cei5  /  /.  »•   \t,  dt  jardinier'] 

fretin.  S)em  baum  Me  lüirr^tci; 
fer  bene{)men  :  ôter  le  fretin  à 
un  arbre. 


hjir,  tvtf. 

Win  '.  feifee;  giocf. feiî>e  ;// 

rtrade. 

tX)irc  »  lîroî)  /  /  n.  paille  froif- 
fée. 

tïXrrtOftCC  /  /  M.  brouillamini. 
ێ  ift  juoiel  roirrroarr  babeo  :  il 
y  a  là-  dedans  trop  de  brouil- 
lamini. 

rDirriDerrf  /  /  «.  étoupe. 

f  SöiCtCl  an  &er  fpinDel ,  /.  m. 

pefon. 

Soittï)  /  /  '"•  hûte  ;  cabarctier; 

tavernier  ;  hôtelier.     Sm  flutet  ; 

fcJ^limmet  mirtl)  :  un  bon  hôte  ; 

un  hôte  fâcheux.      gin  fctiinfe» 

tifctet  tpirtö  :  un  ccorcheur. 
HJirtl)  :  économe  ;  ménager.  Çin 

(luter  roirtb  :  bon  économe  ;  bon 

ménager. 

Sie  recl)nung  macöen  o^ne  ben 
lt>ictt)  :  prov.  compter  fans  fon 
hôte  ;  faire  un  projet  fans  la  par- 
ticipation de  ceux  qui  y  doivent 
concourir, 

XOvcVctini ^.f.  hôtefie;  hôtelière; 
cabaretiere. 

IDiCtbin  /  /  f.  économe  ;  ména- 
gère, gine  gute  rotttbtn  :  bon- 
ne économe  ;  bonne  ména- 
gère. 

tDtCtl)li<6  /  ad],  &  adv.  en  écono- 
me ;  avec  économie.  SSirtbÜd) 
tl)un  :  faire  l'économe.  Sliit 
timai  ipirtfjltd)  uin9et)en  :  ufer 

de  quelque   chofe   en  bon  père 
de  famille  ;  en  bon  économe. 

tr)irtl)fd)rtft ,  f.f.  profeffion  d'hô- 
telier  ;  de  cabaretier.  SBirtt)» 
fctjaft  treiben  :  faire  l'hôtelier  ;  le 
cabaretier, 

ïl)trtW»l)'^ft  '•  économie  ;  ména- 
ge, gine  eigene  roirttjfrhaft  an« 
legen  ;  fe  mettre  en  niénape. 
Sie  rairthfcöaft  roobl  oertleben: 
entendre  l'économie,  ©iitcipirtt)' 
fCijaft  rubren  :  avoir  de  l'écono- 
mie ;  conduire  bien  fon  mé- 
nage. 

ÏOirtljo  =  IjaUS  /  /  ».  hôtellerie  ; 
cabaret  ;  taverne.  3"  finem 
n>kt\)i  :  bûué  eiiifebren  :  defcen- 
dre  à  l'hôtellerie,  ^nî  irirtt)<*î 
ï)aui  iim  bière  gtben  ;  aler  boi- 
re au  cabaret  ;  à  la  taverne.  Sin 
tbcureâ  [  fct)inberifct)eé  ]  n)irtbé= 
i)aüi  ■  une  écorcherie  ;  coupe- 
gorge. 

H)tCtl)6=iUJig  t  f-  »t.  garqon  de  ca- 
baret. 

tDtrtl^OsfeUnec  ,  f.  m.  fomme- 
lier. 

3BtfCt)  /  /  »"•  torchon  ;  bou- 
-chon  de  paille,  ©le  fc^ub  mit 
einem  roifctj  reinigen  :  netéïer  les 
ibuliés  avec  un  torchon,  ©ie 
pferbe  mit  einem  »Pifcft  Abreiben  ; 
firoter  [  bouchonner  ]  les  che- 
vaux avec  un  bouchon. 

tOif*  ;   Siec  -.  it)ifcj>  :  bouchon 

de  cabaret. 

ÏDifd)  :    eintn   «pifc^  aufflecfcn  : 


ÎO  i  f.        727 

mettre  un  bouquet  de  paille, 
pour  marquer  que  la  cboje  ejl  a 
vendre. 

tDifdseri  1  »,  a.  torcher  ;  froter  ; 
moucher  ;  bouchonner,  ©û^ 
mauJ  n)lfcf)en  :  fe  torcher  la  bou- 

che.  S)ie  ûugen  )Pifd)en  :  fe 
fréter  les  yeux,  ©te  nafe  \\>U 
fcf)en  ;  fe  moucher  le  nez.  S)ie 
pferbe  »Pifctien  :  bouchonner  les 
chevaux. 

tDifc^CC:  réprimande  ;  corredion, 
ginen  ipifcöer  bcfommen;  avoir 
une  réprimande. 

tDifcbec  ;  vom  «  l)rtl»ec,  f.  m. 
WmWimvt ,  U  wm-tuùi, 

j.n.  torchon.  aBlfcljilappe,^.  »r. 
C  t.  d'imprimeur  en  toile  ]  ma- 
niette. 

XOifä)  !  tùa)liin  I  f.  K.  mouchoir. 
tt)ifd)U»g  ,  /  f.  adion  de  mou- 
cher  ;  de  torcher  &c. 

55ifel,  V.  rpjefei. 

2öi)PCl  /  /•'"■  [mot  de  province^ 
mel'ure  pour  les  grains  ;  vingt 
quatre  boiffeaux.  (im  IPifpel  ros 
cfe«  foftet  fo  Oiel  :  vingtqua- 
tre  boifleaux  de  feigle  coûtent 
tant, 

S8ifpe(n  ;  rotfpern ,  V.  a.  chu- 
cheter.  ginem  ctiPiié  iné  obc 
nnipetn  :  chucheter  à  l'oreille  de 
quelcun. 

IDtfpelet;;  XOifVivev ,  f.  m.  chu. 

cheteur. 
göilfetl,  V.  a.  [idj)  tt)cif,  bu  mifa 
feft  t  et  ipeig  /  ipir  roiifen  ,  iO) 
iruftc/ tPilTe  bU/  idjmiifre,  ge. 
ll)u|l  ]  favoir  ;  connoitre.  (£tne 
facile  roobl  irtifen  :  favoir  bien 
une  afaire.  9îtct)té  iPljTen  OOlt 
bem  roaé  Porgegangen  :  ne  favoir 
rien  de  ce  qui  s'eil  paffé.  gt» 
wa-ê  nict)t  «)l|]en  :  ignorer  quel- 
que  chofe.  S)en  tpeg  roiiïen  : 
lavoir  le  chemin,  (geine  îunfl 
Itobl  iPllTen  :  favoir  fon  métier, 
23iel  loilTcn  :  favoir  bien  des 
chofes.  gine  Çeimlict}teit  rcif. 
fen  :  favoir  un  fecret.  ginetlt 
etipaé  ju  »piffcn  tbun  ;  tpiffen  laf. 
fen  :  faire  favoir  ;  donner  à  con- 
noitre.  gtipnô  ju  tpiffeii  befom. 
men  :  aprendre  ;  avoir  la  con. 
noilTance  d'une  chofe.  3cf)  bci« 
be  etroaê  |oiiterlici;e<J  jti  ipijfen  bes 
tominen  :  une  chofe  toute  parti, 
culiere  eft  venue  à  ma  connoif- 
fance.  Sie  fprrtcben  ;  qerrt)i(t>s 
te  ic.  IfifTen  :  favoir  les  langues; 
l'hiftoire.  2Bober  >pi|Tet  ibr  CAO  ? 
par  oii  [  par  qui  ;  comment] 
favez  vous  cela  ','  3^^  «eiê  nidjt 
maé  icf)  tbun  ;  ipoiJ  tcö  fngen  folJ  : 
je  ne  fai  que  faire  ;    que  dire. 

SJBet  nieig  obé  ronbr  i\1  ?  que  fait- 
on  fi  cela  eft  vrai  ?  gr  weiß  ii 
fc^on  ju  macfcen  ;  et  njirb  eß  fdjon 
ju  machen  rciffen  :  il  faura  bien 
le  faire  ;  il  faura  bien  comment 
s'y  prendre.  9Jlit  leuten  um^u. 
geben  IPiffen  :  favoir  fon  monde  ; 
favoir  vivre,  ©ein«  fachen  roobl 
anjue 


728         W  t  f- 
unjuikllcn  ti>i|Ten  :    favoir  bien 
tourner  [  conduire  ]    les  choies. 

Sd)  iDûfîe  nid)t(5  fo  rdjôneè  ic  in 
Itec  rcelt  :  je  ne  facile  rien  de  fi 
beau.  Qtwaè  bit)  jcmant»  wiÇ' 
feu  ;  favoir  qu'un  tel  eft  en  pof- 
felTion  [  eft  fourni  ]  de  quelque 

chofe.  3d)  ircig  mifinii  t()al« 
lit)  einem  ftciinb  ;  an  einem  ort  : 
je  fai  mille  écus  entre  les  mains 
d'unami;  enun  tellieu.  Äcinen 
ratj)  wilTen  :  ne  favoir  plus  où 
donner  de  la  tête.  Utn  etwné 
>t)t)Ten  :  avoir  connoiffance  d'une 
chofe.  Um  etiraé  nid^t  JriJT«" 
JPOUen  :  ne  vouloir  pas  entrer 
en  connoiffance  d'une  chofe. 
@irt)  fdjulbig  miflen  :  fe  fentir 
coupable,  gtroati  tDoUen  getban 
Jfilîcn  :  vouloir  abfolument  qu'u- 
ne chofe  fe  Faffe.  (gie  l)at  /  ic& 
»eig  nicfet  roaé ,  an  ficö  :  elle  a 
je  ne  fai  quoi.  2Baö  »veifi  i<i)i  ? 
que  fai -je?  gtroaê  geroifi  voiÇ- 
fen  :  favoir  une  chofe  d'affuran- 
ce.  S)aé  foll  niemant  n)i)T«n  :  ce. 
la  ne  doit  être  feu  de  perfonne. 

SBaö  man  nid&t  »eig,  mac^t  fei» 
nen  J)ci§  :  prov.  on  ne  fe  chagri- 
ne pas  des  chofes  qu'on  ignore. 

3cf)  roeifi  aixd) ,  \mi  rceig  obcc 

fctnrarÇ  ift  :  frov.  je  fai  difcemer 
le  blanc  du  noir;  je  me  connois 
aux  chofes. 

gr  roeig  mû)X ,  <x\i  et  fic^  mer= 
(ten  lägt  :  il  en  fait  bien  long. 

S)aS  rcifRn  l>ie  fintier  auf  ben  %<nÇ^ 
fen  :  prov.  les  enfans  en  vont  à 
la  moutarde  ;  la  chofe  eft  publi- 
que. 

SBaâ  bu  allein  »iffen  tt)il(î  /  iaî 
fage  feinem  anbern  :  frov.  pour 
garder  bien  fon  fécret ,  il  ne  le 
faut  dire  à  perfonne. 

SBenn  bec  junge  »DÛfte/  unb  ber 
ûltc  f ôntc ,  unb  bet  faule  roolte  / 
fo  gienge  alleö  »on  Hatten  :  prov. 
tout  iroit  bien  fi  les  jeunes  avoient 
le  favoir ,  les  vieillards  le  pou- 
voir ,  &  les  pareffeux  le  vou- 
loir. 

XDilTett// M-  favoir.   gjlit  jeman= 
be^  roiffen  unb  raifien  :  avec  la 

participation  de  quelcun.     O^ne 

fein  »iffen  unb  millen  :  à  fon  in- 
fceu  ;  fans  fa  participation.    îQiel 

irilTen/  unb  roenig  gerciiTni  :  beau- 

coup  de  fcience  &  peu  de  con- 
fcience.  Saé  iviiTen  bilfft  nicl)t, 
man  muß  aud)  batnacft  \\im  :  ce 
n'eft  pas  affez  de  favoir ,  il  faut 
agir  conformément.  3c^  rcbe  \)\ii 
t>on  mit  gutem  ȟiJTen  :  j'en  par- 
le avec  fcience  ;  de  fcience  cer- 
taine. 
H)iffcn&(  adj.  fâchant  ;  connu.  Sr 
bat  eô  getban  ,  roobi  miiTenb  , 
ic^'^  te.  il  l'a  fait  ,  fâchant  bien  , 
que  &c.  S)aö  t(i  miv  n)ol)l  'mxU 

fenb  :  l'afairem'eft  bien  connue; 
je  fai  bien  l'afaire.  gö  ifl  mit 
nid)t  roilTenb  :  je  n'en  ai  au- 
cune CünnoifTance  ;  je  n'en  fai 
lien. 


tt)  i  f.  Xùxt 

rTîficnt'Iid);  roijfetltU*/  ad],  con- 
nu, (f me  n)ilTentlicl)e  fùnbe  :  pé- 
ché connu. 

tPilTêllMiCl)/  adv.  avec  connoiffan- 
ce; fciemment.  îoi|Tcnblicl)  fùns 
bigen  ;  pécher  avec  connoiffan- 
ce.  gtuniö  wilTenblid)  unb  »ol)l 

bebdcOtig  tf)un  :  faire  quelque 
chofe  fciemment  &  de  propos  dé- 
libéré. V 
tDilTenfcftiîft  /  f.  f.  connoiffance  ; 
fcience.  2Biffenfcf)aft  ;  feine  mif: 
fenfcbaft  um  etmaé  Ç)aben  :  avoir  ; 
n'avoir  point  de  connoiffance 
de  quelque  chofe.  2)ic  WiJT^n» 
fd&aft  bec  (lerne  ;  ber  jablen  K. 
la  fcience  des  aftres  ;  des  nom- 
bres, gin  mann  t>on  groijer  itiif» 
fenfcöaft  :  un  homme  d'un  grand 
favoir.  SJiel  tt)i|Tenfcöaft  erlangen  : 
aquerir    beaucoup    de   fcience. 

(Stcö  auf  bie  niifTenfcf)aften  legen  : 

s'adonner  aux  fciences. 

tDiffeHf^rtft  »on  ben  mufculis  ober 

mduëgen  :  miologie. 
tPiiTenfcbaft/  corn  fee  =  rcefen  :  hi- 

ftiodromie. 

tPilTenfdjaftlteb/  adj.  It.dogmati- 
que  ]  fcientifique. 

tPtflrenrct)aftUcl>  i  adv,  fcientifi- 
quement. 

Söi^mUt^,  /.  »w.  marcaffite. 

Söltfd);  tpiÇ/  interj.  tout  d'un 
coup.  3n  einem  ipitfd) ,  el  eil  mit 
aué  ben  tjànben  :  il  me  tomba 
des  mains  tout  d'un  coup  ;  fou- 
dainement.  _  SBllJ  i|l  ec  fort  :  le 
voila  échapé. 

fSöittcm  /  !'•«•    &  Wittert: 

il  pleut  ;  il  tonne  &  vente. 

2Bitttt)C;  XX>iîtibif.f.  veuve. 
Surrotttme  werben  :  devenir  veu- 
ve, (îine  arme  ocriûljenc  roittire  : 
une  pauvre  veuve  délblée.  3)cr 
tricg  niart?t  ciel  mittioen  :  la  guer- 
re fait  bien  des  veuves.  3)er  iDitt; 
men  unb  roaifen  (îd)  annebmen: 
protéger  la  veuve  &  l'orphelin. 

IPittroen  -.gebûtir/  /  /  portion 
[  droit  j  de  la  veuve.  SBittnu'nr 
gebûor  t  Dcrmôge  beren  fie  /  über 
ben  guter  =  ttjeü  ,  mekten  il}r  bie 
flatuten  jueignen  ,  nod)  t)erfl1)te= 
bene  fachen  /  aui  iljreé  manné 
ecrlafienfcftaft  /  befommt  :  vive- 
lote. 

tPittroen  î  ial)r  /  /  «,  an  de  vi- 

duité, 

VPJttiüen^eben ,  f.  ».  tDttttoeti^ 

\lanii   I   f.  m,    viduité  ;    veu- 
vage. 

lVittwen--fm  I  f- »t-  domicile  afe- 
dé  au  douaire. 

Upittroec  ;  tDitttber ,  /  m.  veuf. 
3um  anbernmabi  tin  roitticer 
iucrben  :  être  veuf  pour  la  fécon- 
de fois. 

tPittum  (  /  w.  douaire,  gin  Wit. 
tum  bc(îellen  :  conftituer  [affi- 
gner  J  le  douaire. 


;  /.  m.  &  f.  efprit  ;  péné- 
tration ;  bon  fens.  S>l!|  im 
forf  baben  :  avoir  de  l'efprjt; 
de  la  pénétration,  ©einen  roiÇ 
»etiobren  b«ben  :  avoir  perdu 
l'efprit  J  le  fens, 

VOiß  •-  «rm  ,  adj.  qui  n'a  point 
d'efprit  ;  qui  a  l'efprit  aux  ta- 
lons. 

^X)ir^  -  ^ÛHCf  cl/  /  m.  [  t.  de  mepriß 
qui  fait  le  bel  efprit  ;  qui  s'en 
fait  acroire  du  côté  de  l'efprit. 

ÏDttJtg;  adj.  avifé;  fage;  fenfé; 
judicieux,  gin  tt)içiger  fopff: 
un  e'fprit  fort  fenfé  ;  homme  fort 
avifé.  SOlit  anbcrer  leute  fd)as 
ben  luiçig  irerben  :  devenir  fage 
aux  dépens  d'autrui.  gine  lpi> 
çige  antnjort  :  une  réponfe  ju- 
dicieufe  ;  bien  fenfée. 

tPitçtg  ;  iütr;igltcb  ,  adv.  fage- 

mént  ;  feniement.  SBißig  re« 
ben  :  parler  fenfément.  SSigig 
()anbeln  :   agir  fagement. 

Iftfçtgen  »  v.  a.  SBiçig  mac&cn  : 

rehcfre  fage.  S)aÖ  Ünglücf  t)at 
ii)n  gemiçtget  :  le  malheur  l'a 
rendu  fage,  @id)  ipiçigen  lfl|^ 
fen  :  prohter  des  bons  avis. 

ÏDiQtgung  >  f.  f.    avis  ;  avertiffe- 

ment.  S)as  foU  mir  eine  miçis 
gung  feon  :  cela  me  fervira  d'à- 
vertiffement, 

23o  ;  tDOtr  ;  XDOtia  i  adv.  où. 
2Bo  (iViîi  ii)t  ?  où  êtes  vous.  ^Çft 

rpcig  mcf)t  mebr ,  tpo  id)  bin  :  je 

ne  fai  plus  où  j'en  fuis.  S^K 
ift  ein  ort  t  tro  allée  ooU  auf  itl  : 
c'eft  ici  un  lieu  où  tout  eft  en 
abondance, 

5Ö0  ;  VDOfitn  t  conj.  fi  ;  an  cas 
que.  2Bo  Mi  ivabr  iii  :  fi  ce- 
la eft  vrai,  200  [  ujofern  2  ti 
fîd)  }u  tragen  folte  ;  au  cas  que 
cela  arrive. 

IPo  abei^  :  mais  fi  ;  mais  au  cas 
que. 

230f>Ct)  >  roottey  /  intcrrogat. 
a  quoi.  SBobet)  foll  i<X)  etfennen  ? 
à  quoi  [  à  quelle  marque  ]  re- 
connoîtrai  -  je  ï 

tPobey  (  relut,  auquel  ;  par  le- 
quel.  Sie  banb,  mobet)  id)  ibn 
Ijalte  :  la  main  par  laquelle  je  le 
tiens.  SSleibt  beo  ber  arBnet)/ 
worbeo  ibr  eucö  roobi  befihbet: 
tenez  vous  au  remède  dont  vous 
vous  trouvez  bien,  ©aô  ivat  bet 
t)orfd)lag ,  mobeo  man  eö  bat  \>u 
menben  laffen  :  c'étoit  là  la  pro- 
pafition  ,  à  laquelle  on  aquiefqa. 

3öfd)C//y"- femaine.  gine  gan^ 
Çe  lt)0($e  :  toute  la  femaine  ; 
une  femaine  entière,  gin;  \\ViXl  îC. 
mabi  bi£  roodje;  in  bec  mod}en; 
une;  deux  fois  la  femaine.  2tUe  TOC-- 
d)en  :  chaque  femaine.  .^cutl 
finb  ti  bret)  mod)en  ;  bag  er  er? 
trancfet  :  il  y  a  aujourd'hui 
trois  femaines  ,  qu'il  elt  malade. 
Übet 


W  D  C.  W  0  l5» 

tîbec  ttet)  inocfeen  :  dans  trois 
femaines.  3"  ^C^^  WOC^i^n  :  en 
trois  femaines.  Stllf  t»ie  iDoCfit"  ; 
trie  tlâdîlk  mocfce  :  la  femaine 
prochaine.  (£ine  tt)Ort)e  iim  DtC 
anDcce  :  par  femai.ne;  de  deux 
femaines  l'une,  ©eine  ïïHJC^e 
antreten  :  entrer  en  femaine. 
©eine  woäji  galten  :  être  de  fe 
maine.  ©eine  mocfje  abgctban 
\)ab<n  :  fortir  de  femaine.  JiPt 
«iiDiçîunâ  bec  lüocöe  ;  über  Me 
\X>od)t  :  furfemaine.     Sc  ^nt  norf) 

etroaé  batoon  fluf  funfTtiae  »vo- 
Cfte  :  il  lui  en  eft  refté  en  furfe- 
maine. 
tOodieni  [t.  de  fage.  femme  "i  cou- 

ches,  3"  fi«  motécn  tommen  : 
acoiicher.  ©te  mocöen  l)alten  : 
être  en  couche  ;  faire  fes  cou- 
ches. 3lué  ben  roocften  feon  :  être 
relevée  de  couche. 

IDod)en;l>ett,/ w.  couche.  S)aé 
rvoà)tn  -.  bett  (jalten  :  être  en 
couche.  ®a^  n)pc^cn=  bett  cer« 
latTen:  fe  relever  de  couche.  S'« 
ne  fraii  ttti  irodjen  -.  bett  beûicoen  : 
vifiter  une  femme  en  couche. 

tPodjen  =  ael^  ,  f.  ».  femaine. 
Sem  iDocben  »  gelî»  in  einem  tag 
»erjebren  :  manger  fa  femaine  en 
un  jour. 

U)OCÖen  =  ftltS  /  f.  n.  enfant  en 
maillot  ;  enfant  nouveau  -  né. 

XOo&itn^xnatSt ,  f.  m.  marché  de 
chaque  femaine. 

K)ocJ?en  --  pcet-igec  /  /  m.  prédi- 

cateur  qui  prêche  un  jour  réglé 
dans  la  femaine. 

VOoiim  '  prebtgt  ,  f.  f.  fermon 

qui  fe  prononce  un  certain  jour 
réglé  dans  la  femaine. 

tOo^en^rec^ttung/ /  f.  compte 

qu'on  arrête  au  Sout  de  chaque 

femaine. 
VOoâC\m--\tnbz ,  f.  f.^  chambre  d'u- 

ne  femme  acouchée. 
ïPOc^entltCfe  I  adj.  de  la  femaine. 

oeine  irocftentlirfje  arbeit  tbnn  : 
faire  fa  femaine  ;  fon  travail  de 
la  femaine. 
tPodjentltd)  /  adv.  par  femaine. 
aßoctjentlid)  ailöjaljlen  :  païer  par 
femaine. 

\X>od3(n  =  XDtlb  I  f.».  VOôdjnc: 

vin  t  f.f-  acouchée;  femme  en 
couche. 
ïPocftcn  »  jebcung^  f.  f.  femaine  ; 
dépenfe  d'une  fe'maine.  gt  t)at 
fo  Diel  iwcfcen  -,  sebtung  :  il  a  tant 
pour  fa  femaine. 

tDoAitet  ;  Wôdjncr  ,  /  m.  fe- 
mainier.    Sisôc^nec  im  cfeor  ;  in 

bem  remter  IC.  femainier  pour 
fervir  au  chœur  ;  au  refeétoire. 

tt)ö(*net;in  ;  v.  Wo^enatjeib. 

SöOCfC  I  f-  >«•  quenouille.  Qiu 
neu  iDPcfcn  anlecken  ;  abfyinnen  : 
charger  ;  filer  fa  quenouille. 

SS5o  ï)a ,  V.  Wo. 

SSJ^ÎJW^C^  /  fwffTToe;.  d'où  ;  par 
où  ;  comment.    SBoburcj)  tft  brtij 


oefcoeten  ?  d'où  ell  venu  cela  ? 
comment  cela  elt  -  il  arrivé  ? 
S3obutct}  fan  ict»  ciid)  bewegen 
mic  benjulegen  ?  en   quoi  puis 

je   vous    obliger    [qu'y  a -t.  il 
qui  vous  puiflé  obliger  ]    à  me 
favorifer.    SSoburd)  ift  er  gerci; 
fet  ?    par  où   a-t-il  paffé. 
t^>0^urcb  I  relat.    par  où  ;    par 

lequel.  3)i(5  t(}  bcr  ort  /  n)0= 
burcft  ic^  gegangen  bin  :  voilà 
l'endroit  par  où  j'ai  paffé.  ®aê 

ifteö/  mofurd)  er  oetarmet  :  c'elt 

là  ce  qui  l'a  ruiné. 

3ö»)fci:n  /  V.  voo. 

Si^ofUï  ;  rooDor  ;  iDorfûr ,  in- 

terrog.     pour    qui  ;    pour    quoi. 

Sootùr  baltct  tl)r  mid)?  pour  qui 
me  prenez  vous.  SBcfÙr  t^uft 
bu    'i)(ii  ?    pourquoi  faites  vous 

cela  ?   aSofùr  )IMI  H%  gut  (ct)n  ? 

à  quoi  bon  cela  ''.  SÖOÖOr  futd)» 
tet  tbreucè?  de  quoi  avez  vous 
peur  ?  que  craignez  vous  ? 

ÏDofiir/  relat.  &  i(î  ntdjt  M^i 
iBofi'ir  eê  (td)  anfeljen  lâfTet  :  il 
n'ell   pas   ce  qu'il    paroit   être. 

9ïe()mt  ce  mofûr  tbr  mollet  :  pre- 
nez le  pour  ce  que  vous  vou- 
lez. S)te  uiol)ltbat  ,  mofâr  ifiD 
eud)  ju  banden  t)abe  :  le  bien-- 
fait  dont  je  vous  fuis  redeva- 
ble. 

SÖOCIC  /  /  /■  vague  ;  flot.  ®ec 
iPinb  erbebt  bie  roogen  :  le  vent 
élève  les  vagues.  3)ie  ntogen 
brechen  ;  rompre  les  vagues, 
©urd)  Ui  ipogen  bred)cn  :  fur- 
monter  la  violence  des  vagues. 

SBOÔCOC«  /  interrog.  SBogegen 
IPObnct  ec?  en  quel  endroit  lo- 
ge-t- il? 

tOogcgc n  ,  relat.  à  quoi.  ^])i  {ci-, 
«et  ,  bnfi  !C.  wogegen  ici)  ant= 
ixiorte  te.  vous  dites  que  &c.  à 
quoi  je  réponds.  3)ûa  bûuël , 
wogegen  er  mobsiet  :  la  maifon 
contre  laquelle  il  loge. 

580^eC  /  interrog.  d'où.  SBo^er 
(ommet  ibr?  d'où  venez  vous? 
SBober  ift  Hi^  gefommen  ?  d'où 
eft  venu  cela  ?  SBobcr  wollet  ibr 
tai  bewcifen  ?  par  où  prouverez 
vous  cela? 

tpober/  relat.  Serort/  wobericft 

fomme:  le  lieu  dont  [d'où]  je 
viens.  Sie  perfon  /  irober  icö  bte; 
feö  babe  :  la  perfonnc  de  laquelle 
je  tiens  cela. 

SÔO^itî/  interrog.  où.  3Bo^in  fo 
gcfcbwinb  ?  où  allez  vous  fi 
vite  ? 

XOoiiini  relat.  où.  ^digcbe/  unb 

iDêig  nidjt.W0t)in  :  je  m'en  vais 
fans  favoir  où.  ©er  Ort  /  IDObin 
icft  euc^  fcnbe  :  le  lieu  où  je  vous 
envoie. 

SÖOÖJUaUe  /  interrog.  où.  2Bo= 
binaué  gebenrfet  ibc  ?  où  akz 
vous? 


U?C>l)tnaUÖ  ,    relat.    où  ;    à  quoi. 

îlîan  fitbet  fdjon  /  roo  baö  binanö 
lUill  :  on  voit  bien  où  [  à  quoi  ] 
tend  tout  cela. 

SB0{)nl)l*»t;  /  adj.  habitable,  gin 
bnué  roobnbar  niad)en  :  rendre 
une  maifon  habitable. 

SÖÖ^tien;  WOnetl/  ».«.  loger; 
être  logé  ;  demeurer  ;  être  do- 
micilié, bequem  wobnen  :  lo- 
ger commodément,  ^ei)  jemanb 
im  fjaufe  wobnen  :  loger  chez 
quelcun.  (£ï  wobnct  in  bct  gaf« 
fen  :  il  loge  [demeure  ]  à  telle 
rué.  3n  ber  (tabt  ;  auf  bem  lan» 
be  JC  mobnén  :  demeurer  à  la 
ville  ;  à  la  campagne.  3"  iieipi 
Jig  WObnen  :  être  domicilié  à 
Leipfic. 

S)ie  in  einem  paraüeUcirrfel/  unb 
unter  einem  mtttagä .  cirdel  wob« 
nen  :  periéciens. 

U)Ol}nl)aft,   adj.    domicilié.     2(n 

einem  ort  wobnbaft  fenn  ;   être 

domicilié  en  un  lieu,  ©ic^wolin» 

baft  nieberlaiTen  :  établir  fon  do- 
micile. 

rPot?n.lwus ,  /  n.  îpo&nung, 

/.  /.  mailon  ;  logement  ;  logis  ; 
apartement.  gm  gtOlTeé  ;  Wobl» 
gelegenem  wobn  =  bauö  :  une  gran- 
de ;  commode  maifon  ;  un  grand 
&c.  logis  ;  logement.  2)ie  uns 
tere  ;  obere  ;  bmtere  k.  wobnung 
inné  f)aben  :  avoir  l'apartement 
d'embas  ;  d'enhaut  ;  de  der- 
ri ère. 

U)ol)n  >  jtç  ;  tt)o{?n  .  pldt; ,  /  m 

U)Ol)nung,y:/.  demeure   réfi- 
d^nce    ;  domicile  ;    habitation. 
t:5d)lcd)te  wobnung  :  habitacle. 
VOo\)n  :  fîube  /  S-  /•  apartement. 

roobnung  ;  v.  X0o\)n ,  t^auu  & 
lüol)n  =  itQ. 

rP0t)n=  jeit,  f.f.  louage  ;  tems 
du  louage. 

tpoljn^imnietr  /  ß  n.  pon  etlid^en 
gemacbern  :  apartement. 

lOoljn -. 5in6 /  f.  m.  louage;  prix 
du  louage. 

t  2Bôt)rt;  on  toerfeer,  /.  w. 

petite  Isle  d'un  fleuve. 

^Ol,  adv.  bien.    2Bol  eflen  ;  tcin» 

den  ;  fdllafen  :c.  manger  ;  boi- 
re ;  dormir  bien.  glwaö  WOJ 
periieben  _:  entendre  bien  une 
chofe.  (bid>  rt>oI  befinben  :  fe 
porter  bien.  îOîeine  facben  geben 
WOl  :  mes  afaires  vont  bien.   3d) 

befinbe  micb  woI  babe»)  :  je  me 
trouve  bien  de  cela,  gtncm  wol 
tbun  :  faire  du  bien  à  quelcun. 
S)aâ  wirb  eud)  wol  tbun  ;  cela 
vous  fera  du  bien.    2Bol  riec^en  : 

fentir  bon.  2Bol  fdjmcden  :  avoir 
un  bon  goût  ;  être  de  bon  goût, 
S)ie  fpeife  fcbmerft  mir  wol  :  je 
trouve  du  goût  [  de  bon  goût  J 
à  cela  ;  cela  eft  de  mon  goût. 
3Bol  ftnjTen  ;  uniereinaiibet  men» 
gcn  :  piler  bien  ;  broïer  bien  en- 
iemble,    gtwaé  wolfteben  laffen  ; 


730         ViOt 

faire  bien  bouillir  quelque  chofe. 
2Bol  beleibt  :  de  bien  grod'e  tail- 
le. ?ßül  betaöt  :  bien  âgé.  2Ö0I 
bcjec^t  :  bien  fou.  2Bol  flepla^t  : 
bien  tourmenté.  (iUvai  bol  auf> 
neljtnen  :  prendre  une  chofe  en 
bien.  2Ö01  bran  fet)n  :  être  bien. 
S)lit  einem  tnol  beau  feRii  :  être 
bien  avec  quelcun.  (itipaé  IfOl 
in  adjt  net)men  :  prendre  bien 
garde  à  quelque  chofe  ;  en  avoir 
grand  foin. 

3rt)m6ct)tea50lmi(fen  :  je  vou- 
drois  bien  favoir.  3^6  ^'^^  ^^^ 
>rtéi  mol  Decflatten  :  je  veux  bien 
lui  acorder  cela.  Su  biÛ  ifol  ein 
narr  /  ^a6  bu  !C.  vous  êtes  bien 
fou,  de&c.  gâ  fönte  IÜOI  feon:  il 
fe  pourroit  bien.2)aé  i(t  1V>01  Wai)Xi 
aber  baraué  folget  nidjt  :  cela  eft 
bien  vrai ,  mais  il  ne  s'enfuit  pas 
de  là  &c.  j(i)  tan  rool  benrfen  : 
je  m'imagine  bien.  jl(i)  mag  WOl 
fagen  :  je  puis  bien  dire.  ®aÖ 
^at  eu*  rool  ein  fdjelm  gefagt  : 
c'efl  un  franc  fourbe  qui  vous  a 
dit  cela;  celui  qui  vous  a  dit  ce- 
la ell  un  franc  fourbe.  &  iß  >POl 
met)  I  aber  :c.  il  eft  vrai  qu'il  eft 
riche,  mais  &c. 

j^eut  m<i)t ,  abetitJOl  morgen  : 
pas  aujourd'hui,  mais  bien  de- 
main. S)aâ  gefciiebet  oucö  rool 
juroeilen  :  cela  fe  fait  bien  auffi 
quelque  fois.  Sr  ift  eben  fo  rool 
ein  ëbelmann/  rvu  ber  anter: 
il  eft  gentil  -  homme  aulTi  -  bien 
que  l'autre,  gr  t^llt  iè  eben  fO 
ttîOl  :  il  en  fait  autant.  34  t>in 
mit  töm  gar  mi  [  fefer  rool  ;  treff» 
Ji*  rool]  pifrieben  :  je  fuis  très- 
fatisfait  de  lui.  3bt  babt  gar 
JDOl  getbtin:  vous  avez  très  -  bien 
fait,  gr  rebet  trefflict)  rcol  latein  : 
il  parle  parfaitement  bien  latin. 
3û  IfOl  !  oui  bien;  oui  alTuré- 
ment.  ïïlict)t  >rol  :  pas  bien  ; 
mal-aifément.  gé  gel)et  noc^  wol: 
les  chofes  vont  encore  bien  ;  jus- 
ques  là    les    chofes    vont  bien. 

S)aä  gebet  nod)  tuol  bin  :  cela 

peut  paffer  ;  eft  paffable  ;  va  paf- 
fablement  bien.  3)U  fo  «JOl  aie 
ià)  :  vous  auffi  -  bien  [  autant  ] 
que  moi.  2)er  .t»err  tfeue  fo  mol 
unÖ  te.  aiez  la  "bonté  Monfieur 
de  &c. 

tX)ol//w.  bien.  Saê  mafere  ;  baö 

i)bcb\li  mol  :  le  vrai  [  véritable  ; 
lefouverain]  bien.  (Sein  cmiged 
tt)Ol  bellenden  :  fonger  à  être 
bien  éternellement,  ^iin  mol 
nocft  met)  me^e  empfinben  :  ne 
reffentir  plus  ni  bien  ni  mal. 

f^Ola^tbaC  f  adj.  [  thre  qu'on 

dornte  aux  bouTgeoit  J  eftimable  ; 

confidérable. 
f  ïD0l«H  I  adv.   eh  bien  ;   donc. 

Syîun  molan  fo  f  omt  :  venez  donc. 

^olan  laffet  une  geben  :  alons 

donc.  * 

1 23otangeIeç|t  i  ^dj.  bien  apü- 

que  ;  emploie,  gin  moiangeleq= 
teö  almofen  :  charité  [  aumône  ] 
bien  emploiée. 


SÖOlrtUfC^tUiCf)  ,  adj.  confidé- 
rable. 

^Olattjldnïlig/  adj.  bien-féant  ; 
convenable  ;  décent  ;  propre. 
SBolanilânbtgeâ  fleil»  :  habit  dé- 
cent. 2Baé  einem  ieben  molan» 
jiànbig  ift  :  ce  qui  eft  convenable 
[  bien-féant  ]  à  chacun.  SBolanî 
Ànnbige  gcbârben  ;  litten  :  air 
propre  ;  manières  agréables. 

^)Olanflân^jgfelt///:  bien-féan- 
ce  ;  propreté  ;  convenance  ;  dé- 
cence. 2)ie  molanildnbigfeit  cr= 
forbert/  bagiC.  c'eft  labicn-féan- 
ce  [décence;  convenance]  qui 
veut  que  &c. 

VDolan|lcl)Cn  1  v.  n.  venir  bien  ; 
acommoder  bien.  S)atJ  fleib  fie; 
\)i\.  cucömobi  an:  cet  habit  vous 
vient  [  vous  lied  ]  bien,  gê 
liefet  cud)  mol  ;  nicët  mol  an  /  al» 

fo  JU  tt)un  :  il  vous  fied  bien  ; 
il  ne  vous  fied  pas  bien  d'en  ufer 
ainfi.  2)€c  bienft  ;  bie  beoratt) 
folte  mir  mol  rtnfiet)en  ;  cette 
charge  ;  ce  mariage  m'acommo- 
deroit  bien. 

t  2BÔ(fcI)DgCn/  /.  '».   arc  d'une 

voûte. 

•äSöOlbCiaC^t/  adj.  délibéré.  Sluê 
molbebact)tem  ratb  :  après  une 
meure  délibération. 

VPolbe&acbtlid)  /  adv.  de  propos 
délibéré. 

^Olkfrnben  ,  /  «•  bonne  fan- 
te,  Jet)  mnnfdje  eud)  /  be(idn= 
bigcâ  molbefînben  ;  je  vous  fou- 
haite  une  parfaite  fanté.  Oîacl) 
eineé  molbeftnben  fragen  :  s'in- 
former de  la  fanté  d'une  per- 
fonne. 

©ici)  lüolbeftnben  /  v.  r.  être 

bien;  fe  trouver  bien  ;  jouir  d'u- 
ne bonne  fanté. 

Söolk^flgcn  /  V.  U)olgefaI# 
len. 

^Olk^angcn,  «rf/.  mit  langen 
obren  ocrfeben  :   coiffé.  [  /e  dit 

des  chiens  de  chuffe.  ] 

SÖOlbcfannt/  «#  connu;  bien 
connu. 

Sööl^Ctt  /  ■"■  «•  voûter,  gine  tiït 
(j)t  \  einen  feiler  rcôlben  :  voûter 
une  églife  ;  une  cave. 

230lkïeï)t  /  adj.  difert  ;  clo- 
quent. 

ÎPolbercMl)eit ,  f.  f.  bonne  grâce 
dans  le  difcours  ;  politeffe  de 
langage  ;  éloquence. 

SÖOlbcIlclit ,  adj.  établi  :  c'efl 
un  terme  df  civilité  qu'on  donne 
à  ceux  qui  font  en  emploi,  jpcrrn 
SR.  molbcftcllten  îtmtmann  ju  :c. 
à  Monfieur  N.  baillif  de  &c. 

^  SBoIbfttlÇC  ,  /.  /.  cintre  ; 
foutien  d'une  voûte. 

i  SSôlbung  /  //•  voûte. 


SBuIdf  C  I  f.  f.  nue  ;  nuée  ;  nua- 
ge, gine  belle  molcfe  :  mië  lumi- 
neufe.  ginc  biife  [  ftnfiere  ]  mol. 
cfe  :  nue  épaiffe  >  nuage  épais. 
S)ie  fenne  flicf)t  burcl)  bie  moU 
cfen  :  le  foleil  perce,  les  nues. 
S)cr  berg  erbebt  Cid)  in  [l'iberj 
bie  molcfen  :  la  montagne  a  fon 
Ibmmet  au  deffus  des  nues.  2)ec 
mtnb  bringt  ;  »ertreibt  \>k  mois 
cfen  :  le  vent  amène  ;  chaffe  les 
nues,  ©et  bimmel  tfi  mit  mol» 
cfen  bebecft  :  le  ciel  eft  couvert 
de  nuées  ;  de  nuages. 

iTîit  einfachen  roolcf en/  [  t.  de  bla. 

fon  ]  enté.    9Jîit  boppelten  moU 

cfen  :  nebulé. 
ÏPolden  5  CM ,  adv.    SBolcfen=an 

fteigcn  :  s'élever  dans  les  nues. 

tPolcf Ctl  =  brud)  ;  /  m.  lavaffe  ; 
ondée,  gé  i)l  ein  molcf en  =  bruc^ 
gefallen ,  bacon  bie  bdcöe  ange» 
laiiffen  :  les  lavaffes  ont  fait  dé- 
border les  torrens. 

ÏDoIcfen^ljimmel ,  f.  n.  région  de 
l'air  où  font  les  nues. 

U)Olcfett:feUle  ,  f.f  [  t.  confacrej 
colonne  de  nuée. 

tPOldidjt;  tOOlcfig^  adj.  couvert 
de  nuées. 

tDÔlcf  Icin ,  /  n,  petite  mië. 

SöölCkl  /  «'^Z-  noble  :  c'est  un 
titre  qu'on  donne  aux  perfonnes 
conßder.ihhs  de  la  robe. 

tï>ole&elgebol>t:en  :    titre  qt^on 

donnait  autrefois  auxßmples  gen- 
tils-hommes. 

SB0lCÏ)rnJÙr^tg  /  adj.  révérend  : 
titre  qic'on  donne  aux  perfonnes 

ecc/eßajliques.  guer  9Bolebrmûr9 
ben  :  vôtre  révérence. 

^olergel^en ,  /  ».  profpérité. 

3ct)  mûnrct)C  i^m  allée  bet)arrlicl)e 
tT)olerget)en  :  je  vous  fouhaite  tou- 
te forte  de  profpérité. 

Söolcrjogen;  rooigcsogen/ «rf/. 

bien  nouni  ;  bien  élevé  ;  bien 
morigéné  ;  qui  a  eu  une  belle 
éducation. 

Çgjolf ,  /  m.  loup,    gin  reiflTen» 

bermolf:  un  loup  raviflant.  '^ünt 

germolf:  louveteau.  3lltermolf: 

vieux  loup. 

ïDoIf  mit    gefc^rct)    »erfolgen  ; 

huer. 
tpolf»    It.  de blafon  2  ioup. 

2Bcnn  man  ben  njolf  nennt  /  fo 
fömmt  er  gerennt  :  prov.  quand 
on  parle  du  loup ,  on  en  voit  la 
queue. 

3Kan  mug  mit  ben  tpôlfen  beit» 

len  :  prov.  il  faut  heurler  avec 
les  loups  ;  faire  comme  font  les 
autres. 

3)cr  tcolf  Iclfit  »on  txiattn,  aber 

nicfitoonart:  prov.  le  loup  mour- 
ra dans  fa  peau  ;  il  arrive  rare« 
ment  ,  qu'un  méchant  homme 
s'amende. 

S)ec 


wol. 

©er  roolf  frigt  fluA  geja^Itc 

fcöaafe  :  /»dü.  à  brebis  com- 
ptées le  loup  les  mange  ;  tous  nos 
foins  ne  nous  empéclient  pas 
quelque  fois  d'être  volés. 

S)in  n)olf  bet)  ten  ot)xen  W' 

ten  :  prnv.  tenir  le  loup  par  les 
oreilles  ;  ne  favoir  quel  parti 
prendre. 

€e  be|T«t  fîcô  »fie  ein  junger 

XVOlf  :  p>öi^-  il  va  de  mal  en 
pis. 

S)et  fjunâuc  treibt  î)en  roolf  rtuâ 

î>em  malt)  :  jproi'.  la  faim  fait 
fortir  le  loup  du  bois  ;  la  neceifi- 
tè  oblige  à  chercher  de  quoi  vi. 
vre. 

g(j  ftiêt  teilt  roolf  Wn  rtnbern , 
unî)  roâre  Der  lointer  noc^  fo  tait  : 

prov.  un  fripon  ne  nuira  pas  à 
l'autre  ;  la  guerre  elt  bien  forte 
quand  les  loups  le  mangent. 

VOOlf  I    [_  t.  d'afirommie^  loup. 

ÏPOlf  ,  It.  de  chirurgien  ]  loup  ; 
ulcère  oti  écorchicre   qui  vient  aux 

jatnbes.    ôicft  teil  inolf  rcuten  : 

gagner  le  loup  à  monter  une  mé- 
chante monture  ;  écorchure. 

SÖPtfrtt'f fit/  '"■  "■  ^^'^^  heureux  ; 
être  bien  ;  profpérer.  Sr  frttrt 
roobl  «n  <iUem  roaâ  cr  beginnt: 
il  proîpére  [  il  eft  heureux  ]  en 
tout  ce  qu'il  entreprend. 

5at)rt  VDOl!  adieu! 

rpolfal)«;/  f.  profpérité;  falut. 
3eilltcl)e  unb  eiPiçi«  roolfabrt  :  fa- 
lut temporel  &  éternel, 

^unge  wôlfe  werfen  /  f.  «. 

louveter. 
^Olfcil/  '"^y-  ^°^  marché  ;  bas 
prix.  SJßolfeile  WXCiX  :  marchan- 
dife  à  bas  prix.  ^a.i  tjl  rcolfeil  : 
cela  ell  bon  marché.  SBolfcile 
jçctt:  tems  d'abondance  ou  les 
denrées  font  à  modique  prix. 
SBolfcJl  faiiffen  ;  certauffen:  ache- 
ter ;  vendre  à  vil  prix. 

SSMftt///.  louve,   ^opf  einer 

luoliîn  :  poupe.  It.  dechajje.'] 
rPÔliîfct)  I  adj.  de  loup.    aBolftfcÖe 

fre§igCeitt  voracité  d'un  loup. 
rDOlfô.«ngel  /  fj.  it.  de  blafinj 
-     hameçon. 

ÏD0lf9;rtCt  f  f.  f.  race  de  loup. 
tD0lf6:l)alg  /  /.  m.  X00lf9  :  ^«Ut, 
f.f.  peau  de  loup. 

IPoIfs.faUe;  tt)olf6=grut>e,  /:/ 

trape. 
tDoIföäQebeule  /  /  «.  heurlement 

des  loups. 
ÏDOlfo-gcube/  Ç.  f,  i^our  attraper 

cette  bite  ]  trape, 

ÏOolf9;grube ,  f.  f.  SBoIfä  »  Ipcf}/ 

f.  n.  louviere. 

U>olfo=l)rtÇic  ;  U)oIf$:iagt,//: 

chalfe  du  loup. 

ÎPolfS  '  l)Ungec  /  /  m.  faim  de 
loup  ;  male-faim.  (f  tnen  roolfs?; 
fciinqcr  baben  :  être  alouvi  ;  afa- 
mé  comme  un  loup. 

U)C>Ifoît)UngeCJg  /  aà\.  alouvi. 


UJoIfc  --  fraut  /  /  ».  obec  wolfâ= 

milcft  //./.  aconit. 
tPolfû.Utger  /  /  w.  [/.  dechaß^ 
déchauifures  ;  liteau. 

VUolfö  >  nmgcn  /  /  m,  cllomac  de 
loup  ;  vorlice. 

U">C>IfO=mild)  /  /  f.  efule  :  plante. 
^îlUlbe  >VOlfé;mtld)  :  peplus  ;  ré- 
veil -  matin. 

rDolfû.moitat  /  f.  m.  Décembre. 

ÏOolfS:Xl§i  f.  »/.  bête  déchirée  par 
le  loup. 

tPoIfoîUJUrtJ  ,  f.  f.  aconit  :  plan- 
te.  îSlrtlie  ibolfé  !  iinirij  :  napel. 

U)0lfö=3al)n  /   f.  m.  dent  de  loup. 

aCoIfé  =  jal)n  ben  fcnbern  anjuljenä 
cten  :  hochet. 

SÖPlflicffenDeC  laut  einecî  façca/ 
m  ber  rebe  :  rythme. 

SBolCieartet  ,  «rf/-  bien  né  ;  qui 
a  de  bonnes  qualités  naturelles. 

3Bol0iltiCt;  luolgeiîaltet,  adj. 
bien-fait,  &n  moigt-bilbeteé  ge: 
jîcftt  :  vifage  bien  -  fait,  gin  XDoU 
gebilbetee  mann  :  homme  bien- 
fait de  fa  taille. 

plaire;  agréer.  5)aé  gefälU  mir 
ipol  :  cela  me  plait  ;  m'agrée. 
'jcft  jrtfTe  mir  \)a^  roolgcfaUen  :  je 
l'agrée  ;  j'y  confens. 

ïPolgefallen;  n)olbel}rtgen  /  f.  n. 

plailir  ;  agrément.  âÎJolgefaUen 
an  etmaê  l)aben  :  trouver  du  plai- 
fir  [  fe  plaire  J  à  une  chofe. 
vSein  oerbalten  Bat  ibm  t^o.^  n)ol» 
gefallen  beé  giirilen  erroorben  :  fa 
conduite  lui  a  donné  l'agrément 
du  prince. 

IPoigefâUig  \  luolbebàglti^/  ad\. 

agréable  ;  qui  a  de  la  complai- 
fance.  ijemanb  einen  ttjolgefdls 
ligen  bienfc,  erzeigen  :  rendre  un 

fervice  agréable  à  quelcun.  (£ict) 
iTjolgefàlirg  eripeifen  ;  avoir  de  la 
complaifance  ;  tâcher  de  com- 
plaire. 

tPolgefâUigfeit  /  /  /  complai. 
fance.  gtroaé  ttuö  molgefàlligteit 
tbun  :  faire  une  chofe  par  com- 
plaifance. 

23olgegrûnî)et/ «rf/.  bien  fondé. 

SÖDlgelinaC»/  v.  «.  réunir;  bien 
reuiîir,  gé  geim^t  t^m  aUeâ  rool  : 
tout  lui  réullit  ;  il  réudit  en  tout 
ce  qu'il  fait, 

SBoIgemeint ,  ad],  qiù  eft  fait 

par  bonne  intention  ;  de  bonne 
volonté  i  par  afeétion, 

SÖOlöfntWt/  a-'i-h  qui  a  du  coura- 
ge  ;  de  l'affurance  ;  qui  eft  de 
bonne  humeur,  Slllejeit  iwlge» 
mut  feçn  :  avoir  toujours  bon 
courage  ;  être  toujours  de  bon- 
ne humeur. 

ÏDolgemilt  ,  /.  m.  origan.  SBilî 
ber  roolgemut  :  encenfiere. 

^olgenetgt  ;  loolgerooge»,  «rf/. 

très  -  afeftionné. 


wol      731 

2;l^p(gC0tbtiet  /  ad],  bien  régie; 
bien  ordonné. 

SBoIjîCrat^en  ,  ad],  bien  né; 
qui  a  du  fuccés.  ©n  luolgera. 
tbeneé  finb  :  enfant  bien  né. 
(Jin  mplgerat!)ener  anfdjlag  :  def- 
kin  qui  a  bien  réulfi  ;  qui  a  eu 
un  heureux  fuccés. 

SÖPlöCriljlCt/   acL].    bien  armé  ; 

bien  équipé. 

SBoIgcfcl)dtft/  ad],  bien  éguifé; 

bien  atilé. 

23PlâCfc()JCft/  ad],  bien  adroit. 

SBt)liîefc^ntacf;  n)oif*niccîenï>, 

ad\.  de  bon  goût. 

SOo(8cfcï)nitten  /    ad],    bien 

taillé. 

SBolgCfttmet  /  ad],  bien  inten- 
tionné. 

SBotjïeilaU,  voiez  rpoigcbti* 

öet, 

SVjJöIgeuW/  ad],  biendreffé;  bic» 
exercé. 

3Boli}ewoôen  ^  voïez  n)oige= 

neigt. 
ÏDolgetoogenljeit;  ÎDolneigung, 

j'.f.  ÏPolïPOUtn,/«.  faveur; 
afe^ion  ;  bien .  veillance.  ^e« 
mant)eâ  »Doigeraogenbett  gemm» 
nen  :  s'infmuer  dans  la  faveur 
[  gagner  l'afection  ]  de  quel- 
cun. 

SBolgeîogen  /  voiez  ipoicrjo« 

gen, 

SöoI^ftbCtlfe  /  (^]-  bien  acom. 
mode  ;  qui  a  du  bien.  €tn  tPOls 
babeubei  mann  :  homme  bien 
acommodé, 

2oolfeetg«bra(ï)t  /  ad],  bien  éta. 
bli.  20ol{)ergebrtttbteérec^t;  ge. 
roobnbeit  ;  droit  bien  établi; 
coutume  bien  établie. 

SSJolfUngenÖ/  «#  haimonieux. 

SöoUaUt  /  S-  w-  fun  [ton]  agréa- 

ble. 
ïDoUauten  /  v.  ».    avoir  un  Ton 

[ton]  agréable. 

ÏDoUautcnï"/  ad],  qui  a  un  Ton 

agréable. 

SöoUe  ;  rOuIIC ,  S-  f-  laine. 
SBeiffe;  f^maröe;  feine;  grobe; 
îurëe;  lange  :c.,n>Ol[e  :  laine  blan- 
che; noire;  fine;  groffe  laine; 
laine  courte  ;  grande  laine.  Sßol» 
k  »afcöen  ;  fammen  ;  fpinnen  :c 
échauder  ;  carder  ;  filer  de  la 
laine.  Unbereitete  wolle  :  laine 
crue. 

SooUeèeiî/  /  ».  bonne  chère  ; 
gügaüle;  feiKn,  3n  fldtem  rool. 
leben  fc^meben  :  feire  toujours 

bonne  chère  ;  faire  gogaille  ;  fe 
plonger  dans  les  délices,  gin 
gut  gerotiTen  iß  ein  ftdtigeö  molle« 
ben  :  une  confcience  tranquille 
eft  un  feftin  perpétuel, 

3  J  J  i  »         TPoUe. 


r 


732  woU 

tPoUebcn  1  ^\  "•  faire  bonne  chè- 
re ;  fe  délicater  ;  s'abandonner 
à  la  volupté  ;  fe  dodiner  \  vivre 
à  pogo  ;  gaudir  le  papat. 

SBi^Ueit/  v.u.  [id)  roiU/  l>ii 
anUib  cr  iriU,  ratt  »oUcn/  xd) 

ItolU/  flemollt  ]  vouloir;  dé- 
lirer; fouhaiter.  2Saé  mollet 
il)C?  que  voulez  vous?  que  de- 
mandez vous  ?  que  fouhaitez 
vous  ?  jct)  »DtU  efftin  ;  fdjreiben  :c. 
je  veux  manger;  écrire.  'jCl)  ""U 

ctivaiJ  s«  tl)""  l)a^f"  •  3^  ^^."^ 
[je  demande;  je  défire  ]  de  l'o- 
uipation.  jd)  iriU  llicfct  :  je  ne 
veux  pas.  9îicl)t  getjen  ;  ntcDt  9«= 
^)OrCf)Cn  aiPlkn  :    refufer  d'aler; 

d'obeïr.  3* mill fctjlafen  ^ùtm: 
je  m'en  vai  coucher.  3d)  will  ié 
nicftt  pergelTen  :  je  ne  l'oublierai 
pas.  ®aë  t)auô  Will  einfallen  : 
la  mailbn  va  tomber  en  ruine, 
gr  iDolte  ûbcr  ter  seitungtoll  roec« 
lien  :  il  penfa  enrager  de  cette 
nouvelle.  3*  wolte  ivoljl  f)tn9C» 
J)en/  aber  te.  je  voudrois  bien  y 
aler  [j'y  irois  bien]  mais  &c. 
3cö  wolle  liebet  nicDt  W  fcç".: 
j'aimerois  mieux  n'être  pas  ici. 
3ct)  wolle  liebet  baß  ic.  j'aime- 
rois  mieux  que  &c.  SSRW  einem 
umgeben  wie  man  will  :  faire  de 

quelcun  tout  ce  qu'on  veut.  !S)aÖ 
foll  gefcöcben ,  wie  ibt  felbfî  wollet: 
cela  fe  fera  tout  comme  vous   le 

voulez.  (£r  will  gern  gelobet  ÙD«  J 
il  aime  à  être  loué  ;  Il  ell  defi- 
reux  de  louanges.  3ct)  wolte  eé 
gern  lernen  :  je  fouhaite  de  l'a- 
prendre.  2Bie  gern  ici)  aucl)  wol-, 
te  :  quand  bien  je  voudrois.  îlîorî 
gen ,  ob  (öott  will  :  demain  s'il 
plait  à  Dieu.  9Benn  ibt  wollet  : 
quand  il  vous  plaira.  ®ael  Wolle 
(Ö0II  nicbt  !  à  Dieu  ne  plaife  !  ^t 
fen  wer  er  wolle  :  qui  que  ce  foit. 
go  fei)  barum  wie  cä  wolle  :  quoi 
qu'il  en  foit.  (£r  tbue  Wii«  et 
wolle  :  quoi  qu'il  faffe,  Çt  lebe 
wie  er  »rolle  :  de  quelle  manière 
qu'il  vive,  gt  (lerbe  wenn  er  wol; 
le  :  en  quel  tems  que  ce  foit  qu'il 
meure,  gt  fe«)  WO  et  wolle  :  par 
toutou  il  fe  trouve,  ginemwo&l; 
Ûbel  wollen  :  vouloir  dij  bien  ;  du 
mal  à  quelcun.  5ln  cincn  wollen  : 
en  vouloir  [  s'en  prendre  ]  à 
quelcun.  3l«é  bem  biuife  wollen  : 
vouloir  fortir.  3«  «in^ "^  woUen  : 
demander  à  voir  quelcun.  3ll 
wem  wollet  ibt  '?  qui  demandez 
[  qui  cherchez  ]  vous  ?  2Baâ  Wtll 
et  bamit  ?  que  veut-il  [  que  pré. 
tend-il  ]  faire  de  cela  ?  9Baê 
meDnet  [  wollet  ]  it)t  mit  biefen 
WOtten  ?  que  voulez  vous  dire 
par  ces  paroles  ?  93on  jemanb 
wollen  :  aler  quiter  quelcun. 
tPoUen  /  f-  ri.  vouloir  ;  volonté. 
(£0  liegt  nicbt  allezeit  om  wollen  : 
il  ne  fufit  pas  toujours  de  vouloir; 
ce  n'eft  pas  alTez  de  la  bonne  vo- 
lonté. 

SÖPUcU  ;  roùUcn ,  aà].  de  laine. 


WOÏ. 

SBoUen  garn:  fil  de  laine.    53oU 
Icue  flnimpfe  :  bas  de  laine.  2ßol; 
len  [WilUtn]  fleib  :  habit  de  lai- 
ne. 2Bollene  becfe  :  mante. 
U)oUcn=atbett ,   /  f.  IDoUens 

»t>ercf  /  7-  "•  fabrique  de  laine. 

IPollenbcreitet;  ït)oUenf*lâget/ 

f.  }it.  lainier. 
VOOllmSode  1  f.   m,  flocon   de 

laine. 
^)0UeJt=l)an^el  /  /   m.  trafic  de 

lainage. 
H)oUcrirl)«nbIet' ,  f.  m.  marchand 

de  laines;  de  lainage. 

rPoUen.faitim ,  /  m.  XOoUen- 

ftaçe  ,  f.  f.  cardes. 

Wollen -.ïàmma ;  tDolIeti=ft;rt= 

t^et  I  f.  m.  cardeur  de  laine. 

tt)oUeii=flaubec;  IPoUeii^saufer, 

f.  m.  tireur  de  laine. 

ÏDoUcrt:Eram  ;  VOoüauwindd  1 

f.  m.  boutique  de  lainier. 

tX)Ollen=f taut  1  f.  n.  [  plante  ] 
œthiopis. 

XDoum-WÀQct ,  V.  tJ?oUen=l>e- 
reitt'c. 

VDoUen^fpinnetiit  /  f.  f.  fileufe  de 

laine. 

TDoUen^roeber  /  /  m.  ferger. 
ÏDoUii^t  ;   rooUreid)  /  adj.    lai. 

neux.     SBolltdlteiJfcftaaf:  brebis 
laineufe. 

SBoUuiî///- volupté,  ©innlic^c; 
fleifcl)licbe  wolluft  :  volupté  fen- 
fuelle;  charnelle,  ©id)  ben  WOls 
lûlîen  etgeben  :  fe  plonger  [  lan- 
guir  ]  dans  les  voluptez. 

tDoUiiftet// »M.  voluptueux,  gin 
woUi'iftet  bencft  wenig  an  bie  feelio: 
feit  :  un  voluptueux  ne  penfe 
guère  à  fon  falut. 

tDoUlilTig ,  adj.  voluptueux,  ©n 
woUùftige^  leben  fùbren  :  mener 
une  vie  voluptueufe.  gin  WoU 
luftiger  menfcb  =  un  homme  vo- 
luptueux, ôebr  wollùfiig  :  aban- 
donné  aux  plaifirs  ;  répandu  dans 
le  plailir. 

tuoUùftig  /  (idv.  voluptueufe- 
ment. 

^Olmeincnî)  ,  adj.  bien  afe- 
(ftionné  ;  qui  a  de  la  bonne  vo- 
lonté. 

VPoImcirtUJig///  afedlion; bien, 
veillance  ;  bonne  volonté  ;  bon- 
ne intention. 

Söolncigung/  v.  ïDoigcojogen^ 
beit. 

^OUtbenï»  I  adj.  eloquent. 
tDolrc&enbdt /  /.  /.   éloquence; 

biendire. 
tpolre&ncr ,  f.  m.  orateur. 
^Olt;iCCl)CUl> ,  adj.   odoriférant. 

5Bolriect)enb  pul»et  ;  diapasme. 

2öülfct)n ,  /■  «.  ipoiiiant-,  /  '«. 

IDolloefcn  1  f-  «.  falut;  fehcité. 

Sein  ewigeä  t|tolfenn  befotgen: 

avoir  foin  de  fon  falut.  3n  gutem 

woljlanb  [wolwefen]  bebM«n  : 


être  en  bon  état,  ^m  WOlftant) 
bat  man  oiel  freunbe  :  on  ne  man- 
que  pas  d'amis  dans  la  profpérité, 
gùï  ben  wolftanb  beô  lanbeö  ?c. 
beten  :  prier  Dieu  pour  la  profpé- 
rité de  l'état. 

SÖOljlrttl^  /  /•  »».  bienféance  ;  dé- 
cence. 

3j>0l|tUÏ)it:ty  adj.  favant  ;  qui  a 
bien  étudié. 

SÖOltM//  /.  bien-fait,  ginc 
WOltbat  erweijîin;  acorder  un  bien- 
fait. 3emanb  mit  woltbat  über« 
bdutfen  ;  l'iberfcbûtten  :  acabler 
i  combler  ]  quelcun  de  bien-faits. 
tOîan  mui  einem  bie  woltbaten 
nidjt  öorn'icfen  :  il  ne  faut  pas  re- 
procher les  bien-faits. 

VOO\t\)àttXi  f.  m.  bienfaiteur;  bien- 
fadeur.  ' 

U>oItl)âtei;tn  /  f.  f.  bienfaitrice  ; 
bienfaitrice, 

tt)oltl)àtig/  ddj.  bienfaifant.  gin 
Woltbàtigeo  gemiitb  :  ame  [hu- 
meur ;  inclination  ]  bienfaifante, 

tPoItbltn»  îi.  n.  faire  du  bien, 
foeinen  fcinben  woltbnn  :  faire 
du  bien  à  fes  ennemis, 

tDoUbun  /  bien  faire,  gt  bat  ah 
lejeti  wolgetban ,  unO  tbut  eé  nod): 
il  a  toujours  fait  bien ,  &  le  fera 
encore. 

SBOlÖCttieilt  /  adj.  mérité;  qui 
a  du  mérite,  gme  Wolcerbiente 
ftraffe  ;  belobnung  :  peine  ;  re- 
compenfe  bien  méritée,  gin 
wolDetbientet  rnann  :  homme  d'un 
grand  mérite  ;  qui  a  beaucoup 
mérité, 

^BolBCr^rtltCtî/  /.  n.  bonne  con- 
duite. 

SBoIÖCrfel^Cn/  adj.  bien  muniî 
bien  fourni  ;  bien  pourveu. 

SBßltJCma^tt/  adj.  bien  afieuré; 
bien  muni,  gin  Wobloetwabrtet 
Ott  :  place  bien  munie  ;  de  bon- 
ne  defenfe, 

SBoluntettiCtltCt/  «^;.  bien  in- 
itruit;  bien  informé, 

SBotwcfcn  /  V.  roolfeyn. 
SöolWPUen ,  V.  tDoigtroogcft^ 

l)C«t. 
SBoIjUftiebCn/    adj,    content; 
bien  content. 

tD0l3Ufcte&ent)Cit ,  f.  f.  contente- 
ment. 

SBOinit;  roormit/  interr.  avec 
quoi;  de  quoi  ;  à  quoi.     Sffîomit 

babt  ibt  baé  gemad)t?  avec  quoi 
avez  vous  fait  cela  ?  SBomit  et» 
ndbtt  et  llcb  ■?  à  quoi  gagne-t-ilfa 
vie? 
H>omtt;n3ormtt/reto.  du  quel; 
avec  le  quel.  S)je  boffnuna  1 
womit  ibt  mit  fd)mfid)elt  :  l'e- 
fperance  de  laquelle  vous  me 
iiatez. 

tPcmit/ 


1 


1D  0  m.   tD  0  r. 

tDomit  /  dtmonßr.^&wsc  [de  ;  à  ] 
quelque  chofe.  (pid?  IDlMHlt  auf; 
brtlten  :  s'amufer  à  quelque  chofe. 
èc  mtrD  tlc^  ja  mpmit  btfncDiiicn 
laiTtin:  il  y  aura  de  quoi  le  con- 
tenter ;  on  trouvera  enfin  de  quoi 
le  fatisfaire. 

SÖOn  /  V.  U)«l?rt. 

Sßoncn  K.  V.  tDol^neit. 
aßunld^t;  fonjî;  ob«/  [efpccc 

de  menace^  finon.  Z\)\ii  lX>aÖ  ICfe 

iüä)  ("aijc/  roontcöt  fou  té  eucé 
gereuen  :  faites  ce  que  je  vous 
d;s ,  finon  vous  en  repentirez. 

f  SßJonnC//./.  joie;   alegrelTe. 

SBoC/  V.  ipo. 

tVOCail/  interr.  à  quoi.  213f>ran 
lieijt  eé  ?  à  quoi  tient  il?  à^orau 
ecCennet  tl)C  Daö  ï  à  quoi  connoif- 
fez  vous  cela  ?  SBoran  t)at  ec  fict) 
gcdoiTen  ï  où  eft-ce  qu'il  s'elt 
heurté. 

Woran /  relat.  à  quoi;  auquel &c, 
2)te  factjc  /  woran  mir  am  mciiK-n 
gektjen  :  la  chofe  où  je  prends  le 
plus  d'intérêt  ;  qui  m'importe 
davantage.  2)aÖ  i|1  eé  /  icoran  ict) 
am  luenjijlîen  gebencfc  :  c'eft  à 
quoi  je  pcnfele  moins. 

rOOCauf  /  interr.  à  [  fur  ;  en  ]  qui; 

a  quoi,  aßorauf  martet  tt)c  ';  a 
quoi  vous  attendez  vous?  3Bors 
fluf  jielct  ibr  ?  o«  vifez  vous  ? 
aSoraiif  tauet  lOr  ?  fur  quoi 
[  en  quoi  ]  vous  fondez  vous  ? 
VOovMif  I  re/at.  3)cr ,  tBorauf  icft 
tcarte  :  celui  que  j'attends.  5)ct 
tifit)  I  rcorauf  lâ)  ié  geU'iiet  :  la 
table  fur  la  quelle  je  l'ai  mis.  S)aé 
cornctjmfle»  roorauf  mansu  feben  : 

ia  principale  chofe  ,  qu'il  faut  re- 
garder ;  ce  à  quoi  il  faut  princi- 
palement faire  reflexion. 

IPOraUO  I  interr.    de  quoi  ;  d'où. 

SSBoratié  xokî>  tai  aemact)t  t  de 
quoi  cela  fe  fait-il  ?  SBBorauÔ  l\t 
taè  unbcil  entfrinben  ?  d'où  ett- 
ce  que  ce  mal  a  pris  fon  origine  ; 
fa  nailTance  ? 
tDOCaUS  /  relat.  du  quel  ;  dont  ; 
d'où.  ®it  quelle,  rooraué  ict) 
aefcfeopfft  :    la  fource  de  laquelle 

[  d'où  ]  j'ai  puife.  ©aâ  gefcftlecftt, 
iporauö  er  entfprojTen  :  la  maifon 
de  laquelle  [  dont.]  il  tire  fon  ori- 
gine. Sir  jeuçi/  wcrauâ  Mefeä 
aemacftt  ift  :  la  matière  de  laquel- 
le cela  eft  fait. 
n)0rrtU9/  demonjir.  SJBotauä  JtU 
IcölielTcii  :  on  infère  de  là  ;  de  là 
on  peut  inférer. 

tPoreitl/  interr.  où  ;  dequoi.  SBor? 

em  mollet  it)r  baä  tt)un  '.'  où  eft- 
ce  que  vous  mettrez  cela  ?  SSJorj 
ein  n)olUt  i^x  fcoé  »icfeln?  dequoi 
enveloperez  vous  cela? 
IPOtein  ,  relat.  où  ;  dans  lequel, 

Ser  fcörancf  ,  tporcin  id)  Daä 
Oerfcöloflen  :  l'armoire  où  [dans 
laquelle  ]  j'ai  feiré  cela. 


SBOl'fcltl  /  v.a.  {ilfe  dit  des 
i^ruiHs ]  remuer;  manier.  S)a^ 
forn  morfeln  :    remuer  le  blé. 

UDorti'lcr  /  f.  m.  remùeur. 

XV>OCfelung  /  /  /'.  remuement  du 

blc. 

n)oif.tl*auflrcl  ;  ïDurf.fdjftufTel/ 

J.f.  péle. 

Söorfik ,  v.  roofûr. 
SÖocijeiicn ,  v.  ipo«tegett. 
ÎOoriJCn  /  ober  ïiaa  roûrgcn  /  /  ». 

engouement. 

SSOl'gC»  ;  roùrgcn  /  ».  «.  s'é- 
trangler ;  avaler  avec  peine.  Sln 
einem  bitTen  ivorgen  :  avoir  pei- 
ne d'avaler  un  morceau. 

Söor^Ct^  Wn  ;  ïPûrgel^Wrn , 

f.  f.  poire  d'angoiffe  ;  d'étran- 
guillon. 

gmem  ïDOtrgcl  --  \>\xn  ju  effcn 

(Jeben  :  ^rov.  faire  avaler  des 
poires  d'angoiffe  à  quelcun  ;  lui 
donner  des  chagrins, 

SoOïlnn  ;  XOOXinntn  i  interr. 
en  quoi.  Sßorinnen  mirö  6a£î 
aufbehalten  ?  en  quoi  [  en  quel 
endroit  ;  en  quel  vafe  J  cela  fe 
conferve  -  t-ilï  SBorinnen  be; 
(lebt  bie  facbe  ?  en  quoi  corUifte 
l'afaire? 

U>orinit  ;    roorinrien  i    relut. 

dans  lequel  ;  auquel  ;  où.     S)ie 

ilafcbe ,  roortnnen  ber  ipetn  gc= 
IBcfen:  la  bouteille  dans  laquel- 
le [  où  J  a  été  ce  vin. 

SÖJörnaC^  ;     WOna*  ./     imerr. 

aSornacç  fraget  ihr  ?  que  de- 
mandez  vous?  2Bornac&  teucftt 
baö  'i  qu'eft-ce  que  fent  cela  ',' 

IPornact) ,  relut,  que.  £)er  mann; 
IDOrnad)  tcb  fraae  :  l'homme  que 
je  demande.  S)cr  befet)l  /  iDors 
tiacJ)  idj  mid)  nct;te  :  l'ordre  que 
je  fuis, 

ÎDornaci  i  demonßr.  quelque  cho- 
fe ;  quelcun.  äSomac^  fragen  : 
demander  quelcun  ;  quelque  cho- 
fe. 2Bornacl)  ftreben  ;  afpirer  à 
quelque  chofe. 

ÎPorOl)  ;   interr.  dequoi.     SBorOb 

Sùrnet  il)t  ?  betrübt  ibr  cud)  ?  de 
quoi  vous  fâchez-vous  ;  vous  a- 
fligez-vous',' 

IDorob  /  relat.  dont.  ®er  t)crlu(i , 
rootob  id)  micJ)  betrübe  :  la  perte 
dont  je  m'aflige. 

SBôtt  /  V.  rDerï)cr. 

SODït  /  /•  »■  pl-  XQOXtt,  parole  ; 
mot.  ètn  beutlicoeé  toort  :  pa- 
role diftinde  ;    bien  articulée. 

©te  rootte  beutli*  auôfpred&en  : 

favoir  bien  articuler  les  paroles. 
Sierlidje  ;  auâgcfuct)te  ;  nacôbn'icf = 
Itcfte  :c.  morte  :  belles  paroles  ; 
paroles  choifies  ;  énergiques. 
gîicJ)t  ein  roort  fpred)en  :  ne  di- 
re pas  une  feule  parole  ;  ne  di- 

re  mot.    3d)  )D(U  ii  eucO  mit 


Wor,  733 
frep  trotten  fagen  :  je  vous  ex- 
pliquerai cela  en  trois  paroles; 
en  trois  mots.  9Jut  ein  IfOtt  ; 
ouf  ein  U'Ort:  un  mot ,  s'il  vous 
plait.  îflîit  einem  iport  :  en  un 
mot.  gin  roort  i|t  fo  gur  cXi 
taufenb:  en  un  mot  comme  en 
mille.  9)îit  einem  ipott  mel  ia:> 
gen  :  dire  beaucoup  en  peu  de 
paroles;  en  peu  de  mots,  ^û) 
\a.\)i  nur  Mai  ein  roort  ju  \(x> 
gen  :  je  n'ai  qu'un   mot  à  dire. 

(îtroaé  »on  roort  ju  roort  i)ix^<x< 

gen  :  redire  une  chofe  parole 
pour  parole  ;  mot  à  mot  ;  mot 
pour  mot.  SpH\<X)t  ;  oerDrûfilu 
c^e  ;  gebeime  :c.  rootte  :  paroles 
civiles  ;  fâcheufes  ;  mifterieufes. 
©ute  ;  \>b\i  roorte  geben  :  don- 
ner  de  bonnes  ;  de  mauvaifes 
paroles.  Gbriftlicbe  ;  erbare; 
tdianbbare  ic.  roorte  :  paroles 
chrétiennes  ;  honnêtes  ;  fales. 
2Jîit  balben  roorten  reben  :  par- 
ler à  demi-mot.  îroÇtg  ;  freç  ; 
Iparfam  mit  roorten  feça  ;  être 
infolent  ;  fe  licentier  ;  être  re- 
fervé  en  paroles,  gtnem  mit 
bacten  roorten  begegnen  :  rudoier 
[  maltraiter  ]  quelcun  de  paro- 
les. (*tn  roort  fabren  ;  faUcn  laf» 
fen  ;  lâcher  la  parole  ;  le  mot. 
:jcb  ivolte  icö  batte  mein  roort 
JUrÛcf  gebaltCn  :  j'euffe  bien  vou- 
lu retenir  ma  parole,  gr  mac^t 
ciel  roorte  :  il  a  un  flux  de  bou- 
che  ;  les  paroles  ne  lui  tariffent 
point  dans  la  bouche.  SBoju 
Dient  ii  fo  Piel  roorte  ju  mocben  ? 
à  quoi  bon  tant  de  paroles  'i 
S)a8  ftr.*  lauter  ecrgeblicbe  roor. 
te  :  ce  font  autant  de  paroles 
perdues,  gineö  roorten  glauben: 
ajouter  foi  aux  paroles  de  quel- 
cun.  21n  Dem  allen  ift  nic^t  ein 
roabtcé  roort  :  dans  tout  cela  il 
n'y  a  pas  une  parole  de 'véri- 
té. 9îict)t  ein  roort  Derffeben: 
n'entendre  pas  un  mot  ;  une  pa- 
role, g^  i(l  fctn  roort  Döüph 
gefallen  :  on  n'a  pas  touché  un 
mot  de  cela.  ©uiT«  [  fa  meis 
cbelbafte  ;  glatte  ;  gifcfcmtcrte ] 
roorte  :  paroles  flateufes  ;  em- 
miellées; paroles  de  foie,  ©tij 
te  [  |cl)6ne  ]  roorte  geben  ;  filer 
doux;  parler  avec  foûmiffion, 
<£r  gibt  ntcbt  ciel  gute  roorte  :  il 
parle  infolemment  ;  il  parle  à 
cheval.  (Jtroaö  mit  perDecften 
roorten  ^u  »erdeben  geben  :  fai- 
re entendre  quelque  chofe  en 
paroles  couvertes,  gtnen  mit 
roorten  [  mit  lecfen  roorten  ]  ab> 
fpcifen  :  païer  [  amufer  ]  de  pa- 
roles. 2)iit  roorten  aneinanber  ge« 
tatben  ;  roorte  roect)feln  :  fe  pren- 
dre  de  paroles  ;  avoir  de  groffes 
paroles  ;  avoir  quelques  paro. 
les  enfemble  ;  en  venir  aux 
gros  mots.  93on  roorten  ju  fcjjld* 
gen  fommcn  ;  des  paroles  en  ve- 
nir aux  mains,  gin  roort  gegen 
lai  anber  oerflten  ;  répliquer 
vertement;  repouffer  l'éteuf.  ^ai 
roort  fùbten  :  porter  la  parole. 
3iii  ;  ■Sic^i 


734         WO  If. 

£)a^  mort  tjaben  ;  ein  mort  ju 
fbrecöcn  Ijaben  :  avoir  la  parole. 
S)aé  mort  nehmen  :  prendre  la 
parole.  3emanî>  tn  t>af  mort 
fallen  :  couper  la  parole  à  quel- 
cun.  (finem  ^nâ  mort  re^m  : 
parler  pour  [dire  un  mot  en  fa- 
-  veur  de]  quelcun.  ©ein  mott 
»erbringen  :  porter  la  parole  ; 
faire  une  propolition.  Sa^  mort 
ollein  i)abin  mollen  :  ne  faire 
que  difcourir.  ^mmer  taè  U6» 
te  mort  i)ai>m  moUen  :  être  tou- 
jours le  dernier  à  parler  ;  n'ê- 
tre jamais  fans  réplique.  !J)ie 
legten  morte  eineé  fterbenben  : 
les  dernières  paroles  d'un  mori- 
bond. (3ein  mort  geben  ;  ooo 
flcf)  geben  :  donner  fa  parole. 
aSort  ^»nlten  :  tenir  parole  ;  h 
parole,     ©ein  mort  miel»erruf= 

fen  :  retirer  [  fe  dédire  de  ]  fa 
parole,  oid)  auf  eine^  luort  oer» 
îaiTen  :  fe  fier  à  la  parole  de 
quelcun,  3tuf  mein  mort  :  fur 
ma  parole,  gin  mort  ein  mort  ; 
ein  mann  ein  mann  :  nov.  un 

homme    d'honneur    n'a   que    fa 

parole,    ginen  bet)  feinem  mort 

fallen  ;  l)alten  :  prendre  quelcun 
au  mot  ;  pajr  le  bec.  ©ie  morte 
«ineé  lieöö  ;  les  paroles  d'un 
air. 

3)afi  rootrt  ;  tai  mm  ;  uncr. 
fctiaffene  mort  :  [  t.  confacré  ]  la 
parole  éternelle  ;  incréée  ;  c.  Je- 
fus  Chrift. 

©aé  tUOCt  ©Otteâ  :  la  parole 
de  Dieu  ;  l'écriture  S,  S)aÖ  mort 
©DtteÖ  Itrebigen  :  prêcher  la  pa- 
role de  Dieu.  S)iener  am  mort  : 
miniftre  de  la  parole  de  Dieu. 
VOoxit  füllen ben  facfnicöt  :  pov. 
on  ne  fe  paie  pas  [ne  fe  contente 
point  ]  de  paroles. 

©ntDortilîfeinpfeil:  prov.  les 

coups  de  langue  ne  font  j)as 
mortels. 

S)ie  njortc  flincfen  nicftt  :  prov. 

parole  ne  put  pas  :  manière  d'ex- 
citfe  ,  lors  qu'on  parle  des  infirmi- 
tés corporelles. 

S5ie  guten  roorte  machen  bie 
ïeble  nicftt  munb  :  prov.  beau 
parler  n'écorche  langue  ;  il  ne 
coûte  rien  de  parler  honnête- 
ment ;  une  belle  parole  n'écor- 
che point  la  bouche. 

U">oct/  pi.  XOôxitt  :  mot.  gin 
tentfcôeé;  frembeS;  alteé;  neueâ  k. 
mort  :  mot  Allemand  ;  étranger; 
vieux  mot  ;  mot  nouveau.  ]Sin 
jmet)beutigeö  mort  ;  mot  équivo- 
que; à  double  entente  ;  à  deux 
ententes.  (Jin  mort  einriicfen  ; 
fluêfireict)en  :  inférer  ;  efaccr  un 
mot.  2>aö  mort  gibt  bie  faä)i 
mobl  '•  ce  mot  exprime  bien  ;  il 
eft  fort  fignificatif. 

tDort»  [^t.  de  guerre^  mot.     ©aé 

mort  auégeben  :  donner  le  mot,  , 

tOort  s  arm  /  adj.  retenu  [  refer- 

vé]  en  paroles,  ginemortsarme 

fprflC^e  ;  langue  pauvre. 


tpôctcln  /  V.  n.  difcourir  ;  parler 
en  l'air. 

IPortCr^bUd)  i  f.  «.  didionnaire. 

ÎPc>Vter:fp»Cl  /  /  «.  jeu  de  mots. 

VPortfOCfCbeC  /  f.  m.  étlmologifte. 

VOOCtfligung  ,  f.  f-  It.  de  gram- 
maire  J  conftruétion  des  mots  ; 
fmtaxe. 

ÏPoctfteprâng,  /  ».  complimens. 
23tcrmort  =  geprdng  brauche«: 
faire  beaucoup  de  comj)limens. 
^îe^neri^ct)eö  mort  =  geprange  :  ré- 
torication.  gine  fa(t)e  burd)  eite» 
leé  mort  s  geprange  oergrôiTcren  : 
exagérer  une  chofe  par  de  vaines 
retorications. 

VOoxt  =  glcid)beit  ,  f.  f.  parano- 
mafie. 

tportflang;  tPortUut,/  m.  it. 

de  grammaire  2  accent, 
tPôrtldn  ;  f-  «•  petit  mot. 
ïDôctler  ;  TDortmadjctr  ;  Wovu 

fpcCCfceCf  yi.»'.  parleur;  difoou- 
reur  ;  diiêur  de  rien. 
VOàxtleViy  I  f.  f.  difcours  en  l'air. 

tPÔrtlicb  /  adj.  &  adv.  mot  pour 
mot  ;  mot  à  mot  ;    parole  pour 

parole,    ©er  mèrtiièe  iii^)ciit  tu 

neè  briefô  te.  les  propres  paroles 
d'une  lettre.  (£ine  rcbe  mèrtlicb 
miebecbolen  :  repeter  mot  à  mot 
un  difcours. 

tPott  =  CCgilîer  /  /  «•  nomencla- 
ture. 

VOoKtXtXâi  I  adj.  abondant  en  pa- 
roles. 

VOoxt  >  VeiâlC  fpracfte  :  langue  ri- 
che. 

\pot;t;f(S»erQ/  ß  «•  mot  pour  rire  ; 
jeu  de  mots. 

U)ort  =  fprecfceir  »   v.  tDôrtIer. 
IVott^fîreit  ;  Wortjancf ,  /  m. 

difpute  fur  les  mots, 

ît)oct=peclatigevuiig  ,  //.  [  t.  de 

grammaire  ]  paragoge. 
tr>ortsPeC(îanï)  ,f.m.  fens  pro- 
pre ;  fens  literal. 

VDOt:t:rt)ed}feI  /  /  »».  conteftation, 
WOXt-XVki'tX\;)0\Un^ ,  f.f.  répéti- 
tion ;  redite.  Unnuçe  mort  r  mie= 
ber^olung  :  tautologie ,  ou  tafto- 
logie. 

SBOïÛkf;  ifii^rr.  dequoi.  SBorit 
ber feçb tOr  f»  erfreuet;  cntrûflet? 
dequoi  vous  réjouiilez  vous  '.' 
vous  fâchez  vous  ?  SSoriiber 
feDb  il)r  befcfjdfftiget  ?  dequoi 
vous  ocupez  vous  ?  2Boruber  ifl 
et  gefallen  ?  qu'eft  ce  qui  l'a  fait 
tomber  ? 

Worüber/  r^at.  ©ie  jeitimg/  mor= 
liber  icft  micJ)  erfreue  :  la  nouvel- 
le dont  je  me  réjouis,  ©er  fteiO/ 
morùber  id)  g-ftraucöelt  :  la  pier- 
re contre  laquelle  je  me  fuis  heur- 
té, ©aä  buct)/  morùber  icb  fîçe  :  le 
livre  que  j'ai  devant  moi. 

ÏDorûbec  i  demonßr.  (gicfe  moru= 
ber  betrüben  :c.  s'afliger  d'une 
chofe. 


U'^onim  ;  Warum;  intm:  pour- 
quoi ;  dequoi.  3Barum  bnbt  i^c 
taè  getbanï  pourquoi  avez  vous 
fait  cela  ?  SBarum  i(î  ei  ju  tl)un  ? 

dequoi  s'agit-il  '.' 

tt)ocum;  tPflrum  ;  t»arum;  bes« 
voeatrii  relut,  ©iefac^e,  marum 

eé  JÛ  tt)un  ;  l'afaitedontil  s'agit. 

©er  fà)ai>i ,  marum  »et)  midj  be» 
trübe  ;  la  perte  de  laquelle  je 
m'afiige  ;    qui  me   défoie,    ©ie 

gnabe  ;  morum  »d)  an^jalte  :  la 

grâce  que  je  foUicite, 

tPocutitec/  ittterr.  SBorunter  moU 
len  iPir  nieberfitjen?  fous  quel  ar- 

bre  notis  mettrons  nous  ?  SJBors 
unter  fte^et  er  :  dans  quel  régi- 
ment [quelle  compagnie]  eft-ii? 

ÎBoruntec  foll  id)  eu*  jebkn  'i  en 

quel  rang  [  avec  qui  j  vous  met- 
trai -je  ? 

Worunter  ;  relat.  ©cr  baum  mot« 
unter  [  barunter  ]  mir  gefeffen  : 
l'arbre  fous  lequel  nous  étions 
aflls.  ©aé  régiment  ;  moruntcc 
iû)  bienc   :  le  régiment  dans  le 

quel  je  fers,  ©ie  bùd>er ,  moruHî 
ter  auci)  biefcS  gehöret  :  les  livres 
du  nombre  des  -  quels  eft  ce- 
lui -  ci. 

ICOoxunîex ,  demonßr.  ©icfe  mor^ 
unter  begeben  :  prendre  parti  quel- 
que part. 

XX^orpoH/  V.  tDooott. 

Wocfur»  V.  Wofür. 

WoctDt^er  ;  tporoi&er  /  interr. 
SlBormibeï  fcöilt  er  fo  gemaltig  ? 
quel  vice  eft-ce  [qu'eft-ce]  qu'il 
reprend  avec  tant  de  force.  Sßors 

miber  fd)reibt  er  ?  contre  qui  é- 

crit-il? 

Worrotbci:  /  rslat.  ©et  irttfium, 
mormiber  er  jc^reibt:  l'erreur  con- 

tre  laquelle  il  écrit,  ©ie  faÛJti 
mormiber  er  fid)  fe^t  :  la  chofe  a 
laquelle  il  s'opofe. 

XOoxtoiixx  I  demonß.  gr  mug  al' 
lejeit  mormiber  ju  (îreiten  "Ijaben  : 
il  a  toujours  quelque  chofe  à  dé- 
mêler. 

WorjU  ;  TO03U  I  interr.  à  quoi  ; 
pourquoi.      SOOJU   foll  baö  ?  à 

quoi  bon  cela  ?  SBorju  l)at  man 
mic^  beruffen  ?  pourquoi  m'a-t-on 
fait  venir  ? 
WorjU;  tPOJU/  relat.  auquel;  pour 
lequel,  ©et  bienft/  morju  ibr  mi* 
gebraudjen  molit:  le  fervice  au- 
quel  vous  me  voulez  emplo'ier, 

©iefac&e/  moju  ict).beruffcn  bin: 

l'afaire  pour  laquelle  on  m'a  fait 
venir. 
Wor^U;  tOOJU/  demonßr.  ginem 
morju  eerl)elffcn  :  procurer  quel- 
que  avantage  à  une  perfonne. 

Wofelbjî,  V.  Wo. 

Wopon  ;  tpotüon  /  î«/«t.  de 
quoi;  d'où.  2BoBon  tebet  ibr? 
dequoi  parlez  vous  ?  SBoPOn  ift 
baé  gemacht?  dequoi  cela  eft  -  il 
fait?  2Boöon  fommt  W>  1  d'où 
vient  cela? 

Wopofî } 


wo»,  wutt, 

WJOOÔtl  ;  lüOCOOn  /  relat.  dont  ; 
duquel.  Set  mann  ;  tt)o»on  ic^ 
tud)  aerebet  :  l'homme  dont  je 
vous  ai  parlé.  S)aâ  flùcf  /  mo-. 
ton  icft  p  meinem  fleiDe  genom« 
mcn  :  la  pièce  de  laquelle  j'ai 
pris  pour  mon  habit. 

VOovon,  demonjh:  (£r  miig  ja 
luoDon  leben  :  il  faut  toujours 
qu'il  ait  de  quoi  vivre. 

U)03U ,  V.  lPor5U. 

Sö^Jngen  ;  a\m\na,tn  ,  ■v.  a. 
Sie  wdfcöe  mcingen  :  tordre  le 
linge. 

tOcurig  ;  U)Ul(î  ,  f.  m,  bourre- 
let. 

SÖUC^Ct ,  /  "».  îX>u*erey  ,  /  /. 
ulure.    öelt)  auf  roü(t)it  leiten  ; 

aufnehmen    :  prêter  ;  emprunter 

à  ufure.    f  SÖucberen  ;  roticticc 
[  lüiicöeret)  3  treiben  :    exercer 
l'ufure. 
gme  wot)ltf)at  mit  xouäiev  et. . 
(latten:  rendre  un  bienfait  avec 
ufure. 
tî?Ud)crer  ,  f.  m.    ufurier.    €in 
fcftânblicoec  »vucöeter  :   vilain  u. 

furier. 

ïDudjerey,  v.  tX>u*er. 
U)u(iec  --  gcroinn  /  /.  >«•  profit 

ufuraire. 
tt)U*ecinn  /  /  f.  ufuriere. 

à  ufure. 
U)ud)CC  =  fauff  /  /  m.  contrat  u- 
furaire. 

U)ud)erlid)  ;  tuucfcenfd)/  adj.  u- 
furaire.  SSucfteclicöe  banblunq: 
padtion  ufuraire.  2Bucöerlid)cr 
contract  ;  eineä  leute  ;  ic^mberê  : 
mohatra. 

IDuc^ecli^ec  toeifc  ;   xouà^ttU 

fcJ)Cl*  UJCife  /  ndv.  ufuralrement. 
t0lict)ec  =  5<n5/ /  m,  intérêt  ufu- 
raire. 

SSu&cln ,  V.  tpimtîteitt. 

Unrecht  aut  touï'eit  nic^t  :  prov. 
bien  mal  aquis  ne  profite  pas. 
ÏPU&elroacm  /  adj.  chaud  a  étou- 
fer. 

SOÛ^Cn  /  ■"•  «.  fouiller,  ^n  ïicr 
erben  roûblcn  :  fouiller  la  terre, 
©te  fâue  n)iit)len  in  bcm  acfer  : 
les  cochons  fouillent  dans  les 
champs.  2Bi'ii)lcn  :  nalîUer. 

ÏDuWung  ,  /.  /.  fouille. 

^UUC  ;  wùWtn  ,  V.  VOoWi. 

SBtllll  /  /•  '"•  -'plilMttUlfi':  bour- 
relet. üBiilft  auf  einen  mû)U 
fluöl  ;  bourrelet  de  chaife  per- 
cée. Qkoiîir  unb  breiter  rouljî  : 
vertugade. 

tDÜl)len  (  V.  a.  bourreler. 

tOÛllltg  /    adj.   bourrelé. 

XOu\%XX\<\AiiXi  f.m.  [  métier  aboli  ] 
vertugadier. 

^SJUnî)  /  adj.  bleffé.  5Blinb  lt)Ct= 
ben  :  étrebleffé;  avoir  une  blef- 

fare.     Gàc^  ivunb  reiben  ;  fra« 


Çen  te.  fe  blefler  d'une  écorchu- 
re  ;  d'une  égratignure.  ©jcft 
mmb  fallen  ;  reuten  :  fe  blcffer 
en  tombant;  en  montant  à  che- 
val. (Jmen  munb  fcl)lagen  ; 
l)auen  K.  bleffer  quelcun  d'un 
coup  de  bâton  ;  d'épée. 
(?in  iDimbce  [  permunbeteé  ] 
(îcnnfTai  :  confcience  ulcérée. 
XOunX>  -.  aci3ney  ,  /  f.  chirurgie, 
aßaö  jur  roimb  =  atçnct)  gebôrig  ; 
(t)iruri)lfcft ,  ud],    chirurgical. 

tt)Un&jarr;t//  m.   chirurgien. 

n"»UMÏ)  :  balfam ,  /  m.  baume  à 
guérir  les  blefl'ures. 

U:>un&e  ,  /  f.  bleffure  ;  plaie, 
©ne  qroiîe  ;  tiiffe  ;  gefàbrlicfte  ; 
lébtlicée  ittunbe  :  grande  ;  pro- 
fonde ;  dangereufe  ;  mortelle 
bleDure  ;  plaie,  gine  »Dunbc  »er» 
binben  ;  bellen  ;  panfer  ;  guérir 
une  plaie.  %\\  feinen  rounben 
ftcrben  :  mourir  de  fes  bleffures. 
S>ie  munbe  Ijeilet  ;  fallet  ju  ;  la 
plaie  fe  referme.  S)ie  tDunbe  ift 
içiebcr  aufgebrochen  :  la  plaie 
s'eft  rouverte. 

îOlan  mug  feine  tnunbe  zufallen 
laiTai ,  becor  fie  rec^t  l;eil  ifi  :  il 
ne  faut  pas  enfermer  le  loup  dans 
la  bergerie. 

5Jîtttcl  in  tieffcn  wunben  /  H)ie= 
bcr  fieifcJ)  betoot  jubringen  ;  far- 

COtique. 

^^>UIÎ^  ■.  Cifen  ;  /.  k,  C  t,  de  chirur- 
gien'] fonde. 

t^5u»1^;0^)er  beil^mittCl ,  /.  a.  mé- 
dicament vulnéraire. 

SöunbCC;  îPudtetrœecrf// w. 

merveille  ;  prodige,  gin  groffcé; 
felteneö  munber  :  une  grande  ;  ra- 
re merveille.  StroaÖ  alö  ein 
tpunber  =  »»ercf  anfeben  :  regarder 
quelque  chofe  comme  une  mer- 
veille ;  comme  un  prodige.  SBun; 
bcr  cri;eblen  :  dire  [  raconter  ]  des 
merveilles.  J)iiÖ  i|l  fcin  roun; 
bec  :  ce  n'eft  pas  merveille,  cie 
i(l  ein  ipunbcr  berfd)ônbeit  :  c'eft 
une  merveille  en  beauté.  (Jin 
ipunber  unferer  seit  :  la  merveille 
de  nos  jours.  S)it!  fieben  ipiinber; 
lüetcf e  ber  weit  :  les  fept  merveil- 
les du  monde,  gê  ift  ein  TOuns 
ber ,  bag  man  eud>  einmaßl  wk-. 

ber  jïebet  :  c'eft  merveille  [  c'eft 
une  merveille  ]  que  de  vous 
voir.  îOîan  bôret  ;  fîefjet  ferne 
munber  :  on  eft  tout  furpris  d'en- 
tendre ;  de  voir  ces  chofes.  & 
watt  fein  rcunber ,  uienn  i<b  bie 
gebult  oetlôtjre  :  peu  s'en  faut 
que  je  ne  perde  patience.  €t» 
niûo  mit  munber  anfdjauen  :  re- 
garder une  chofc  avec  étonne- 
ment.  Stur  wunberé  balben  bins 
geben  :  aler  en  quelque  lieu  par 
curiofité.  3cö  bacf)te  munber/ 
maé  ba  mcrben  folte  :  je  m'atten- 
dois  à  tout  autre  chofe  ;  je  fuis 
bien  au  deffous  de  mon  attente. 
2)aö  nimmt  mir^  munber  :  je 
fuis  furpris  [  bien  furpris  ]  de 
cela;  je  trouve  cela  bien  étrange. 


ia^  bicft  baö  nlcftt  munber  ncÇ« 

meil  :  que  cela  ne  vous  furpreu- 
ne  [ne  vous  étonne]  pas  SJBun» 
bec  tI}Un  :  faire  merveilles,  gt' 
bot  beute  munber  getban  ;  il  a 
fait  merveilles  aujourd'hui,  (^é 
i(l  fin  munber  »on  einem  finbj 
t)on  einem  gelebrten  k.  c'eft  una 
merveille  que  cet  enfant  là  ;  un 
prodige  d'érudition. 

IPunOetr^aïtig  ,  adj.  joli  à  mer. 

veilles. 

tPunfcec-.bftlfam,  /  m,  baume  mi- 
raculeux. 

IPunberbar  ;  iDun&ecbrttlt*  ; 
iDuiitedicl)  ;  tomtxtfam ,  adj. 

merveilleux  ;  admirable  ;  mira« 
culeux;  furprenant  ;  étonnant; 
prodigieux,  gm  munberbareö 
Ihicf  ;  gemàcbâ  te.  pièce  ;  plante 
merveilleufe  ;  admirable,  gin 
munberfomer  menfcb  :  un  homme 
admirable  ;  merveilleux.  SiBiuu 
berbarc  grèiTe;  fcbônc:  grandeur 
prodigieufe  ;  beauté  furprenante. 
SBunberbarer  [rounberfamer]  fort« 
gang  :  fuccés  merveilleux  :  fur- 
prenant.     SBunbetbare  {)ul|fe  ; 

fecours  miraculeux. 

IDutiberbacIid);  munt>ctliâ},  adv. 
merveilleufement  ;  mixaculeufe« 
ment;  admirablement. 

U)unï>er*l)au,  f.  m.  VOvinHtt 
buc"g  ,  f.f.  a>un^e^;.-gebrtu, 

/  n.  palais  enchanté  ;  ftructure 
admirable. 

tt)urtfer=bauni/  /  m.  palma  chri- 
Iti  :  arbriJJ'eHii  i  gland  de  terre  ; 
ricin. 

U3uti&et:  «  betrg  ,  /  m.  montagne 
célèbre  par  quelque  merveille  qui 
s'y  trouve. 

^Pun^ec  =  bilï)  (/;«.[  t.  d'égUfi 

cathoL]  image  miraculeufe. 

tPun&ec<t»ilï>  m  fdjônbeit  x  foét, 

merveille  en  beauté. 

tPuntier .  bcunn  /  /  m.  fontaine 
falutaire. 

rDun&er  =  tcmut^/  /  /  humilité 

furprenante. 

U>unoer  =  ï)emùttjig  ,  adj.  extrê. 

mement  humble." 

U)Un&ec  5  &tng  /  /  «.  merveille  { 
chofe  admirable.  SJBir  baben 
beut  munber  s  binge  gefeben: 
nous  avons  veu  des  merveil- 
les. 

tPun&cr  j  fall  ;  /  m.  accident  é= 
trange;  furprenant;  étonnant. 

U)unî)erfein  i  adj.  extrêmement 
[merveilleufement]  fin;  joli. 

ïOunfeer  »  feue  /  /  n.  feu  miracu- 
leux. 

tPunöec  ?  gebrtu  i    v.  tpun&ec« 

ban. 
XVv.riteV'Ç,^\>Wti  f.f.  naiflance 

miraculeufe  ;  merveilleufe. 

ïPun'^C^geifl ,  f.  m.  efptit  admi* 
rable  ;  prodige  d'efprit. 

îDunticr  --  gcfd^iCbt  /  /  /.  hiftoire 
merveilleufe  ;  miraculeufe. 


73^       wun. 

H)un^er=  ger^Ôpff,  f.  ».  créature 
admirable. 

^Purl^ec=ge(îaU///:  figure  admi- 
rable; étrange. 

U)unï>ec  =  gcilirn  ,  /  ».  aftre  mer- 
veilleux ;  miraculeux. 

tPul1^cc  =  getuâd)6  /  /  «•    plante 

merveilleufe  ;  prodigieufe. 
PPun^er;gla^Q  /  /.  m.  luilre  ad- 
mirable ;  furprenant  j    merveil- 
leux ;  miraculeux. 

tPunbcc  '.  glaube  ;  /  »«.  foi  des 

miracles. 
ît)Utl^e^glÛcf  »  /■»■  fwtune  pro. 
digieule  ;  bonheur  furprenant. 

ÏDunbCCîgrog  /  adj.  prodigleufe- 
ment  grand  ;  d'une  grandeur  fut- 
prenante. 

tDunbet  »  l)anb ,  f.  f.  main  mira- 
culeufe.  S)ie  rounberîljanï)  ©Ût» 
tcé  :  la  main  de  Dieu  puiffante  à 
opérer  des  miracles. 

lX)un&erl)eU;  Ktuntccflar;  n>uti» 
tiecqlant;cnt  /  aàj.  clair  ;  Un- 
{ant";  brillant  à  merveilles  ;  mer- 
veilleufement  clair  &c. 

tDun&erjbO(^/  adj.  d'une  hauteur 
prodigieufe. 

tDun&ec  =  iabr  (  /  «•  année  mira- 
culeufe  ;  pleine  de  merveilles. 

t^)un^cr>flCiH/  adj.  admirable- 
ment petit. 

^X)un^e^flug  ,  adj.  merveille  en 
fageffe;  en  prudence. 

t^)un^ec  =  fopfF;  tPim&er  =  finn, 

f.  m.  efprit  bourru  ;  quinteux. 

t^)^n^er  ïriîfFt  /  f.  /■  vertu  mira- 
culeufe. 

tDun&ecffrtffttg  /  adj.  d'une  efi- 
cace  admirable  ;  merveilleufe; 
furprenante. 

^^)un^crfU^îil  I  f.  f.  art  admira- 
ble. 

ÏPun^etrfûtlflUd&  /  adj.  &  adv. 

d'un  art  admirable. 

ïDUnbcr  =  latecn  i  f.  f.  lanterne 
magique. 

XPut1&CC4<;uff  (  /  m.  cours  admi- 
rable. 

t^)UH^er•Icl)en  >  f.  ».  vie  miracu- 
leufe  ;  merveilleufe. 

t^>un^e«;Uct)  ,  adj.  merveilleux  ; 
étrange  ;  quinteux.  gtne  iriilU 
tetlidje  flicjje  :  chofe  étrange,  gin 
h)iml)erlicéer  fopff  :  un  merveil- 
leux homme  ;  un  quinteux  ;  un 
capricieux  ;  un  bizarre.  3t)r 
feoti  mo^l  n)un^etli(l),  wenn  ibr  !C. 
vous  êtes  admirable, de  &c.  23un: 
berlidje  a^^anlfen  fdjôptfen  ùbcr 
Ctiwnê:  prendre  ombrage  de  quel- 
que chofe  ;  concevoir  des  foup- 
qons.  3ni^  mrtd)t  mir  wiinterlicîje 
qebancfcn  :  cela  rne  donne  de 
i'onibrage  ;  de  la  défiance  ;  cela 
me  fait  bien  penfer. 

tD^t1^erltcb  /  adv.  étrangement  ; 
bizarrement.  SBunberllCl)  DCrfat): 
ten  :  procéder  étrangement  ;  te- 
nir une  étrange  conduite.  SDaS 
glùcf  fpJeUt  mir  wunCeriicô  mit  ; 


wun, 

la  fortune  difpofe  bien  bizarre- 
ment de  moi. 

lt)UHl>eclid)feit  /  f.  f.  caprice; 
bizarrerie  ;    grogne. 

IPun&CCîUi^t  I  f.  w.  clarté  mer- 
veilleufe ;  miraculeufe. 

n^Unï>er=Uc&e  i  f.  f.  amour  admi- 
rable ;  merveilleux. 

U)un&CC=l»ll  /  /  f.  artifice  furpre- 
nant ;  finelfe  [  rufe  ]  furpre- 
nante. 

tPun&CCsItflig  f  adj.  fin  [rufe] 
à  miracle. 

tPUMbcr  =  lujî  ,  f.f.  plaifir  mer- 
veilleux ;  admirable. 

tDun«5cr  =  nia4)t  ;  /.  f.  puiflance 
miraculeufe. 

IPunbeMTIiicbtig/  adj.  puiffantà 
faire  des  miracles. 

VDuttber  =  mann  ,  /.  m.  homme 

admirable  ;  merveilleux  ;    mira- 
culeux. 
VOuniieV'-miîttl  I  f.  n.  remède  ad- 
mirable ;  miraculeux  ;  merveil- 
leux. 

fict)  ïOUrt&erri/  v.  hnp.  admirer  ; 
être  furpris  ;  s'étonner.  îOîiCO 
wunbcrt  feiner  ()e^lllt  :  j'admire 
fa  patience.  9Mid)  >t)un^crt ,  bafi 
er  mir  nicftt  fcftreibt  :  je  fuis  fur- 

pris  de  ce  qu'il  ne  m'écrit  pas.  (Je 
munbert  mif^  nicftt  :  je  n'en  fuis 
pas  furprts  ;  cela  ne  me  furprend 
pas  ;  je  ne  trouve  pas  cela  étran- 
ge. SBun&ert  eucft  baâ  ?  cela 
vous  furpreod-il  ?  en  êtes  -  vous 
furpris  ?  i'nffet  mai  boa  nicbt 
nJUiibcrn  :  n'en  foiez  pas  fur- 
pris  ;  que  cela  ne  vous  étonne 
pas. 

ïDunbcr  î  tiame  ^  yi  m.  nom  mer- 
veilleux  ;  admirable. 

tPutlbcrofft  /  adv.  fort  [extrê- 
mement] fouvent. 

tDunbcrrat^C/  /./  vengeance  mi- 
raculeufe. 

tC>linï>ertret<^  f  adj.  extrêmement 
[  prodigieufement]  riche. 

Xï>un&ec>rcgen;  /  w.  pluie  mira- 
culeufe ;  prodigieufe. 

ïDunïiec^rettung, /./  libération 

miraculeufe. 

VPimbCC  5  ring  /  /  »M.  anneau  ma- 
gique. 

îi;)unber;f(SÔn ,  adj.  beau  à  mer- 
veilles ;  admirablement  beau, 

IPunbcr^fcftOnt^ett  /  f.  beauté  ad. 
mirable;   merveille  en  beauté. 

îïiunbetîfegen ,  /  >».  bénédidion 

miraculeufe;    merveilleufe. 

tt^JUnbPCsfegen/  charme  magique  ; 
conjuration. 

YDunberfelten/  adv.  très-rarement. 

IPinibcCîfonne  /  /  /.  parélie. 

IXJimber  î  fueifC/ /  /  nourriture 
miraculeufe. 

ÏDiinbCC:fpJcgcI,  /  m.  miroir  ma- 
gique. 

lt>unber=fpru*,  /  m.  lt)unl>e^ 

WOCt/  f.  u.  parado.\e. 


tr>Unbf r^fîûrcf  /  adj.  prodigieufe- 
ment fort  ;  robufte. 

H>unber=tUtdc ,  /  f.  force  mira- 
culeufe ;  prodigieufe. 

tt)UnbCC:|Tern  /  /  m,  aftre  miracu- 
leux ;  prodigieux. 

tt)unbec=fi»mme  ;  /.  /  voix  admi- 

rable  ;  prodigieufe. 
rUuntcr  '.  flJé  /  adj.  merveilleufe. 

ment  doux  ;  doux  à  merveilles. 
tDimbf  r:tag/  f.  >«.  jour  fatal. 
U;)unbertl)<:t,//  IDunbcctcerrf/ 
f.n,  miracle  ;  aétion  miraculeufe. 

U>un&ertl?«ter ,  /  m.  qui  fait  des 
miracles  ;  homme  miraculeux. 

U>untiCttl}fltig  /  adj.  miraculeux; 
qui  opère  des  miracles. 

Wuntit-tWvJ.  ».  monftre  ;  pro- 
dige. 

U)unber  =  tCOfl,  /  m.  confolation 
merveilleufe. 

tPunbe^tugenb///:  vertu  excel- 
lente;  admirable;  merveilleufe. 

U>unbei"=DOU  f  adj.  monflruewx, 
2Bunbcr=  »oUcé  gcböcfetnii  :  mé- 
moire  monftrueufe. 

U)unï>ectpetfe/  adf.  admirable^nent 

fage.    S)cr  reunbenveije  ©£)tt: 

Dieu  dont    la  fageffe  eft  admi- 
rable. 

rOiin^ecipercf  ,  v.  H)unï»ec  * 

tPunbcttljflt. 
ÏPunber  =  tport  /  v.  VOunim* 

fprud). 
U?UHbets  5ei(*en/  /  w.  miracle; 

prodige. 

SK>Unfd>/  «».  voeu  ;  fouhait.  gin 
rccJ)tmdèi9er;  brimiligti:;  eitefer  ic. 
ttunfcl)  ;  fouhait  legitime;  ardent; 
vain.  a)lein  vcmfO)  i(l  ju  (îetben  : 
mes  voeux  font  de  mourir.  Çinen 
»linfcb  tljlin  :  faire  [former]  un 
fouhait.  ©einen  munfdi  erfüllet 
feben  :  obtenir  l'acompliffement 
de  fes  fouhaits.  &  gebit  ûKeî 
tiad)  munfcJ)  :  tout  vient  [tout 
fuccede  ]  à  fouhait. 

tl)üllfd)el:rute,  //.  [/.  denthtettr} 
bacuette  divinatoire. 

tPÛnfcben  i  v,  «.  fouhaiter  ;  défi- 
rer  ginem  allfê  gnteé  mûnfcijen  : 
fouhaiter  toutes  fortes  de  profpé- 
ritez  à  quelcun.  (Jinem  fllleê  uni 
(jliirf  auf  ben  iiM  irùnfcfjen  ;  fai- 
re des  imprécations  contre  quel- 
cun. ©lefncèe  ift  mebr  su  irùn. 
fct)en  aiö  su  boffen  :    c'eft  une 

chofe  plus  à  fouliaiter  ,  qu'à  es- 
pérer, gê  U'àrc  su  tpùnfcijcn  : 
il  feroit  à  fouhaiter.  ^rf)  tôùns 
fct)e  nictité  mebr  /  (tlô  te.  je  ne 
fouhaite  rien  tant  que  &c.  ^(i) 
möchte  mir  ipoi  ben  bicnft  itun» 
fdjen  :  je  fouhaiterois  bien  d'avoir 
cette  charge.  (Sid)  ben  tob  mùn« 
ff^cn  :  fouhaiter  [  défirer  ]  la 
mort,      gid)  retct)  ;   qelebrt  te. 

mnnfcten  :  défirer  [  fouhaiter  ] 
d'être  riche  ;  favant.  ginem  eis 
nen  quten  morgen  ;  ûbcnb  mijns 
fefttn  :^  donner  le  bon  jour  ;  le 
bon  foîx  à  quelcun.  gtnem  gltict 
auf 


itjun.    wutf. 

rtuf  tie  uur)  reife  muufcöeti  :  fou- 

haiter  un  bon  voïage  à  quelcun. 
(Jinem  ()lûif  ui  feiner  beiKûtf) 
JDÛnfcoen  :  féliciter  [complimen- 
terj  quelcun  de  [furj  fon  maria- 
ge, ©lûrf  jiim  neuen  labr  wwu 
f(i)tn  :  fouhaiter  une  bonne  [une 
heureufe]  année. 

1X>mf<i)UnQ,  f.  f.  a<flion  de  fou- 
haiter. atiit  roûnfcftuniî  <xWd  bi= 
fidnbigen  moblergebcné  :  après 
vous  avoir  fouhaité  toutes  fortes 
de  profpérités. 

50MÏÏC  /  /  /.  dignité  ;  honneur. 
,yn  t)o()en  mùrfcn  (leben  :  être 
conftitué  en  dignité.  Su  ^Oben 
»pûrDen  gelangen  :  parvenir  aux 
dignités. 0ei|llict)e;  meltlicfic  tt)ùi"î 
in  :  dignité  ecclellaftique  ;  fecu- 
liere._  ©te  fônigltc^e  ;  bifcftôjflicJ)e 
te.  tpûcfce  :  dignité  roiale;  épifco- 
pale.  ginen  aller  ebren  unD  mm-. 
Hn  entfeÇen  :  deftituér  «juelcun 
de  fes  charges  &  dignités  ;  l'en 
dépouiller. 

tX)Üt&e;  XOÙXt>\^ïtit,f.f.  digni- 
té ;  mérite  ;  importance,  (fine 
facbe  nad)  roûrten  beberijiqen  : 
prendre  à  cœur  une  afaire  félon 

fa  dignité.  2)te  n)ùr&içifeit  ^er 
facben  erfortert  /  baß  te.  la  digni- 
té [l'importance]  de  l'afaire  de- 
mande ,  que  &c.  ginem  nacft 
iDÛrten  begegnen  :  traiter  une 
perfonne  fclon  fon  mérite. 

tt)iic&<g/  adj.  digne,  gincr  moM- 
tbat  ;  ctne^  bienlîé  mobi  miirbig 
fej)n  :  être  digne  d'un  bienfait  ; 
d'un  emploi  ;  le  mériter.  (Sicft 
»fl'irbig  macben  :  fe  rendre  digne. 
Cin  rcûrbigcr  fobn  eineâ  foI= 
d)ei1  Datera  :  digne  fils  d'un  tel 
père. 

ï^)Ûr^ig  /  [titre  qiéon  donne  aux 
perfomies  ecckjîaftiqttes  ]  révé- 
rend. 

tDÛtr&tgen  /  v.  a.  daigner.  ^0) 
bitte/  mic^  eineé Detbprö  ju  ifiürä 
bigett  :  je  demande  feulement , 
que  vous  daigniez  m'écouter, 
êr  mûrbiget  micb  ntd)t  feineé 
grufTeö  ;  feineä  anblicfd  :  il  ne 
daigne  pas  me  faluèr  ;  regarder, 
pemanb  einer  gnaJe  wiirMgen  : 
honorer  quelcun  d'une  faveur; 

tt>Ûrï>tgcit/  ellimer;  prifer;  éva- 
luér.  (finen  ring  te.  tciirbigen  : 
eftimer  [prifer]  une  bague.  uJîùnj 

-  Çen  ;  »raaren  ic.  mùrbigen  :  éva- 
luër  des  efpeces  5  ,des  marchan- 
difes. 

lt>ûc&tftrett ,  v.  U^ûrbc. 

tX^UCbiglid)  /  adv.  dignement. 

tDiirbtgtt,  fiiptrl.  de  SBûrbigî 
le  plus  digne.  Sen  »iirbtgiVen 
eorjieben  :  avancer  le  plus  digne; 
celui  qui  a  le  plus  de  mérite. 

IPÛCbigll  /  révérendiffime. 

tDurïitgung,//  eftimation  ;  éva- 
luation; pri.K. 

tOÛVOigung ,  eftime  ;  vénération. 


SBUtf,  /  m.  jet  SSurf  Ȕiit  ei= 
nem  (lein  :  jet  d'une  piene. 
Sföurf  mit  bcin  neç  inö  tüaiTcr  : 
jet  du  filet  dans  l'eau.  SÏBiirf 
mit  iDlirffeIn  :  coup  de  dez.SUurf 
tm  gelb  jeblen  :  jet. 
ginetji  in  ben  œurtf  fommen  : 
venir  à  la  traverfe. 

IDucf  ;  [7/  fe  dit  des  animaux '\ 

ventrée,  ©te  bûnbin  bat  fo  oiel 
jungen  auf  einen  murf  :  cette 
chienne  a  fait  tant  de  petits  d'u- 
ne ventrée.  Jöurf einer  fau  :  co- 
chonnée. SiJutf  emec  façen  : 
chatée. 

tPurf  /  t)Pn  <lt>0  Diercn  :  C^.  de  tric- 
trac] carmes. 

IPucf,  tnit  fernem  fnie/  [t.  de  ma- 
rine'] ferre-bauquieres. 

tX)tirfeI  /  /  m.  dé.  9}îit  mùrfeln 
fpielen  :  jouer  aux  dez.  (£in  pufcO 
iDi'irfel  :  trois  dez.  ^alfcfte  ww-. 
fel  :  dez  pipés.  SQùrfel  mit  jroèlff 
Hdcben  :  cochonnet. 

tPÛrfel  /  it.  d'archite^ure']  tronc 
[dé]  du  piédeftal. 

tDÛrfel;  it.  de  géométrie]  exaédrej 
hexaèdre. 

VX>ûrfeIn  /  v.  «.  jouer  aux  dez. 

Wurfchfpiel  /  /  «.  chance  ;  jeu 
des  dez. 

VDûcfelfpielcr  ;  VOùx^tt,  f.  m. 

joueur  aux  dez. 

tPÛrfelWJCto  /  adv.  quarrément. 
©aé  brDbt  n>ûrfeltt)cié  fcbneiben  : 
découper  le  pain  quarrément  ; 
par  petits  morceaux  quarrés, 
SBiirfelroeié  gerticît;  eingelegt  te. 
brodé  ;  marqueté  à  petits  car- 
reaux. 

tPurf  grttn  ;  YOmfmti,,/.  m.  fe- 

ne  ;  feine. 

VOWfdeiteVif.f.  échelle  de  cordes. 

tPucf  pfctl  ;  IPurf.fpteg ,  /  m. 
dard  ;  javelot.  ^iÇàjli  mit  ben 
tinirf  pfetkn  merfen  :  harponner. 

VOUVf-ticme  ,  f.  nu  [^  de  faucon- 
nerie] lanière  ;  jet,  ^iipferner 
ring/  an  ben  wurf^riemen  :  touret. 

Vt)ut;f=fd)rtufeli  V,  tt)orf.f(*rtufcl. 

SSÙrgCn  /  f.  «<  étrangler;  en- 
gouer. @ie  bût  tbï  eigen  finb  ges 
njûtgt  :  elle  a  étranglé  fon  propre 
enfant.  Ser  biiTen  rofirget  mtct) 
im  balfe  :  ce  morceau  m'engoue. 

tDlirgetl  /,  étrangler;  tuer;  faire 
mourir  ;  égorger,  ©cbaafe  ;  bûner 
ic  mûrgen:  tuer  [égorger]  des 
moutons  ;  des  poulets.  2Blirci<n/ 
»ad  einem  borfpiïit  :  tuer  [maffa. 
crer]  tout  ce  qu'on  rencontre. 

?5ûr!3cn  fpll  mantüurgen:;'roo. 
.   qui  répond,  paie, 

tPûrgctt  ;  tVûrgelbtriî/  v.  tOor» 
gcn. 

VDlkg^engci  /  /  m.  [t.  confacré] 
l'ange  extermmateur. 

ïDÙrgeC//  m.  meurtrier, 

IDûrguiig  /  f.  f.  étranglement  ; 
tuëiie. 


tDur.        737 

SBurnt/  /;«.  ver.  gtngrolTet; 

tli'tncr  n'Utm  :  grand  ;  petit  ver. 
SBi'irme  tm  leibe  :  vers  qui  s'en- 
gendrentdans  les  boiaux.^uIin'C 
por  bie  wùrme  :  de  la  poudre  pour 
les  vers.  SBurme  /  _  bie  im  bolç 
lliacbfen  :  vers  qui  rongent  le 
bois,  gtnem  bunb  ben  iinirm 
fdmeibep  :  éverrcr  un  chien. 
SSon  iDÛrmen  genagt  ;  angefrej» 
fen  :  rongé  des  vers.  Qôicb  (ri'iltis 
men  mie  ein  nmrm  :  fe  recoquiU 
1er  comme  un  ver. 

tDurm  am  fïngcr  :  [t.  de  médecine^ 

paronichie.    SBurm  in  ber  nafe  : 

rinaire. 
tPuritl  /  lt.de  maréchal  ]  farcin. 
^\ferb/  ba(i  ten  tturm  bat  :  che. 
val  qui  a  le  farcin. 

ginen  tpurm  baben  :  prov.  être 

un  peu  fou. 

Êinem  ben  tpurm   fcbneiben: 

prov.  déniaifer  quelcun. 

gé  trùmmt  (îcb  ein  rtJumt,mentt 
man  brauf  tritt  :  prov.  un  ver  de 
terre  fe  rebeque  bien  ,  quand  on 
marche  deflus  ;  il  n'eft  point 
d'homme  fi  chetif,  qui  n'ait  quel-- 
que  reffentiment  ;  un  ver  fe  re- 
coquilie  bien,  quand  on  le  prêt 
fe. 

tX)urm  arijney  /  //  remède  pour 

les  vers. 
U>UCm  «rt^t  /  /  m.  médecin  quî 
guérit  des  vers  dans  le  corps. 

tPiirttic,  bie  am  ma|î=barm  (igen  : 

afcarides. 

tPÛrme  fUtb^n  ^  v.a.  [t.de  chaß}] 
vermillonner  [_/?  dit  du  bkrntu.] 

VOüvmeln,  v.  «.  grouiller  de  vers. 

IDuctnen  /  v.  «.  engendrer  des 
vers  ;  avoir  des  vers.  S)iefi'Ö  l»ur» 
met  bei)  ben  tmbern  :  cela  engen- 
dre des  vers  aux  enfans.  S)asl 
tinb  ttJlttmct  :  cet  enfant  a  des 
vers. 

tDurmfôrttltg  /  adj.  [  t.  d'anato, 
mie]  SBurm'fprmigeö  fîngf r^  ober 
fug:mdlivigen  :  mufcle  lombrical. 

tOUrmrfCöÖ  /  /  m.  vermoulure. 

H>urm=ft:rtptg;n)urmi(^t;vourm. 

tîtebig  /  adf.  vermoulu  ;  véreux. 
Sißurm:fre(;ig  bolß  :  bois  vermou- 
lu.  SBnrmdicbig  (murmtcbt)  ob(l: 
fruit  véreux,  2öiirm(licbis«t( 
fcbitf  :  vaiffeau  Criblé, 

tPurm^birit  /  /  m.  cervelle  mal 
timbrée  ;  fou. 

tDucttttét  ;  ipucttitg/  v,  tDuvm« 
fcrtfiig.^ 

tt)ucm=fûd)leitt  /  /  ».  trochiques 
pour  les  vers. 

tDÛrmICttt  /  /  n.  vermiffeau. 

tX)Urttl:lOCb  /  /  n.  vermoulure. 

tX^uctnlöcbfriebt  ;  »purmtlii^tg , 

adj.  vermoulu. 
ïDurmïmebl  /  /  «.  vermoulure. 
tDurmmubieln  /  //.  macaroni. 
tPucm^faame  /  /  m.  graine  d'ab- 

iinte  de  mer  ;  de  zedoaire  ;  fe- 

mencine  ;  xantoline, 

Staa  ^\<n        tt>ur)tib 


738        wur. 

^^)urmf*^ft^cr ,   f.  m.  celui  qui 
everre  les  chiens. 

^Pur^n^d)net^ct  /  celui  qui  dans 

les  grnndes  villes  fert  de  conduc- 
teur aux  étrangers  ,  pour  leur 
en  montrer  les  raretés. 

tCucm  1Î0CÎ  /  /  m.  vermine. 

rPurm  fUCbt ,  //  mal  des  vers. 

SBUtjl/  //.  andouille;  boudin; 
faucille.  2Biic(te  macfteil  :  faire 
du  boudin;  des  faucilles.  Slfilct); 
JDlirft  :  andouille.  ^^rat^TOUtfl  : 
faucille.  S5liit:ltiur|l  ;  rotl):>»ur|h 
boudin  noir.  @rÙl}-.lPiirÇ  :  bou- 
din blanc.  .Cijrn-.ruurlî  :  cervelas. 
Änacfpirurft;  î!lîct=tt)u:(l;  tocl)lacf: 
ipurß:  fauciffon. 
SBrât'J  ^ll  mir  ^tc  vpurfl,  fo 
löfA  tct)  Mr  tm  ^uriî  :  prov.  un 
plaifir  [un  fervice]  en  attire  un 
autre;  à  la  pareille. 
Giiie  rouril  nach  bcr  fpecf  -.  feiU 

ÏDiV^tn  :  prov.  donner  un  œuf 
pour  avoir  un  beuf  ;  faire  un  pe- 
tit préfent  pour  en  atirer  un 
grand  ;  jetter  un  petit  poilTon  , 
pour  en  avoir  un  gros. 
IPUCfî  /  [t.  de  mineur  ]  faucilTe  , 
qtc!  conduit  le  feu  à  la  mim. 

ÎDiirjî  (  sur  fpann  «  tette  :  entra- 
von. 

ÏDurjl  /  efpece  de  voiture  où  pln- 
fieurs  perfonnes  font  placées  à  la 
fiJe;  elle  eji  fort  en  ttfage. 
3tuf  bcr  tOUCft  rcutm  :  prov.  fai- 
re un  tour  de  vifite  à  la  campa- 
gne pour  y  faire  la  vie  chez  fes 
amis. 

rPur(ï=l>«cm  /  f.  m.  boïau  à  faire 
du  boudin  ;  des  faucifles. 

IDUCfîîfett  /  /  w.  grailTe  qui  fe  le- 
vé de  deffiis  l'eau  où  l'on  a  échau- 
dé  du  boudin. 

tDurftîfîeifd) ,  /  ».  viande  hachée 
&  préparée  pour  faire  des  fau- 
cifles. 

ïX)Ur(l  l)Orn  /  f.  n.  {t.  de  boucher} 
boudiniere. 

ÏPuriî^maul  i  f.  w. ,  Hpe  :  groß 
lèvre. 

U^urjî.maul  ;  tt>ur(î;)n»tuliçt/  adj. 

lipu. 

lOÙriîICtn  r  /  w-  petite  faucilTe. 

tï)urtt=reutCC  i  f.  m.  chercheur  de 
franches  lipées  ;  écornifleur. 

VOur:Çt-tVia)UVi  f.-m.  boudinie- 
re. 

5SUt^  ;  VOUttsa  ,  f.  /.  racine, 
ôlarcf e  ;  çicfunbc  ;  faule  !C.  ipur= 
Çel  :  forte;  bonne  racine;  raci- 
ne gâtée  ;  pourrie.  SBtirBeltl 
rd)la»jcn  ;  <K>V!ni!Cn.:  prendre  ra- 
cine ;  brocher.  SÎBurÇeln  treis 
bell  :  jeter  [poufTcr]  des  racines. 
1\eterftlicn!nHirBel  :  racine  de  per- 
fil.  2>on  tfiirçdn  leben  :  vivre  de 
racines,  ^inen  jabn  mit  bcr  irur= 
tjcl  aiiörciflen  :  tirer  une  dent  a- 
vec  la  racine.  Sin  bûncrj  ûuge 
bi^  ouf  ine  iriirçel  rtbfctjncibeii  : 
couper  un  cor  jiifqu'à  la  racine. 


wur.    wuf. 

Sa3  ùbel  mit  ber  wurdet  ûiio; 
rotten  :  couper  la  racine  du  mal. 
Ser  geiç  ift  bie  Wlirfeel  ciUeö  ii.- 
bilû  :  l'avarice  eft  la  racine  de 
tout  mal. 

ïDurQ-.biidjfe ;  roûrçaabe, /./ 

cafTette  [laïette]  aux  épices. 

tPÛrçe  /  /  f.  épices  ;  épicerie. 
AÔltllct)e  rcùrt,«  :  épiceries  fines. 

lX>ûcr;e;  IDûcQung,  /.  f.  aflai- 
fonnement.  ^leircö  ;  fifcl;  ot)ne 
lOÙrÇe  elTen  :  manger  la  viande  ; 
le  poiiïbn  fans  aflaifonnement. 

ÎDurçel  /  It.  d'arithmétique']  raci- 
ne. "Ciuabratîiinitfeel  ;  ciibic=n>ur; 

Çel  :  racine  quafrée  ;  cubique, 
©ie  rourçcl  auêi  einer  jabi  5tel)en  : 
tirer  la  racine  d'un  nombre. 

ÏDuri^el  rtï'evji  ;  tOurçcI^saferit/ 

/.  f.  tib.res  des  racines. 

rPurijelcirt  ;  tDùrtjletn  /  /  n.  pe- 
tite racine. 

tOurQelîgrabetr  ;  ÏPurçel  mann/ 

f.  m.  herborifte  ,  qui  cherche  ^ 
■vend  des  herbes  ^  des  racines  )né- 
decinales. 
ïDucpeM^olQ ,  f.  n.  branches  des 
racines. 

tPUCQClid)!  ;  XO\XXt3,t\'Ui&,  ndj. 
qui  a  la  racine  forte  ;  abondante. 

U)UCQCl=rt1cl)l  I  f.n.   It.  de  phar- 

tiiacn]  fécules. 
tDurpelU/  v.n.  brocher  ;  prendre 

raciiie. 

îOîan  miig  taè  «bel  mcf)t  vouv-- 

QCln  lalTen  :  il  ne  faut  pas  laiffer 
enraciner  les  maux. 

VOuv^cl.naQev ,  f.  m.  2Burm,  tct 
bie  îpurçeln  in  bet  erbe  «ntitpeo 
fri§t:  fphondile. 

U)urçel=retd) ,  v.  tpurgelid^t. 

U)UrÇel--H)OCt ,  f.n.  It.  de  gra>n- 
maire]  racine  ;  mot  radical  ;  pri- 
mitif. 

tCtÛrçerif  v.  a.  épicer  ;  aflaifûn- 
ner. 

giner/  ber  bci  rcur^et  :  aïïaifon- 
neur.  Ser  focl)  »u'ûrçet  W  fpei= 
fcoi  mit  ci  (id)  geboret  :  ce  cuifi- 
nier  eft  un  bon  affaifonneur. 

ÏDÛrÇ  '-  garten  ;  /  »m.  jardin  de 
plantes  aromatiques. 

rPÛCÇ^gefc^mad  ,  f.  m.  goût  aro- 
matique. 

U)lirÇ--l)ânMcc  ,  /  w.  épicier. 

U)Üri5=fram  /  /  m.  boutique  d'é- 
picier. 

IDùrÇ'Iate,  v.  tDûtQ.bùcbfe. 

tPUrr*vmÛl)Ie^//.  [t.  de  cuißne'] 
égrugeoir. 

ïPûrç=nâglciti  »  /  ».  clou  de  gi. 

rofiè. 
tPÛrtjîfteb  /  /  «.  tamis  ;  étamine. 
(ftUHiô  burd)  ein  roiirtyftcb  fc^Ia» 
gen  :  tamifer  ;  faire  paffer  par  le 
tamis. 

tDucçjung',  V.  tPûiTQe. 

Sötlfl/  /  '"•  ['"°'  '^^  province~\ 
craffe  ;  ordure  ;  faleté.  £)en  Eopff  ; 

bie  tànbe  boU  rcu(i  baben  :  avoir 


Wttf.   wut 

la  tête  pleine  de  cralfe;  les  mainS 
pleines  d'ordure.  3m  n)uft  lie^enj 
flecfen  ;  croupir  dans  la  falete. 

ÏPujl  I  adj.  fale  ;  craffeux  ;  vilain. 
SSÙfte  ndbne  :  dens  gâtées  ;  pour- 
ries.  3ÖÜ(le  fùlTe  t)aben  :  fentit  le 
pié  de  meffager.  SBÛfte  bànbe  : 
mains  fales  ;  craffeufes.  20Ù(le3 
bcmb  ;  fcf)ÙrÇ=tUC()  :  chemife  fale; 
tablier  fale.  2Bùfi  iPCrDen  :  fe  fa- 
lir.(f  in  roiificé  menfcö:  une  falope. 

tPÛl^e  jttten  :  manières  choquan- 
tes  ;  des-agréables.  (5in  lUÙfteO 
leben  fiif)ren  :  mener  une  vie  dé. 
réglée. 

SBÛji,  «£//.  défert;  inculte.  (£irt 
ivftfier  ort  ;  ipùlleê  felb  :  lieu  dé- 
fert;  campagne  inculte.  S)aâ 
iBi'ifîe  Slrabien  :  l'Arabie  déferte. 
©er  acfer  liegt  »DÛfie  :  la  terre  eft 
en  friche. 

tOûflc;  IDûftency;  f.f.  défert. 
Sine  railbe  roûfle  :  un  défert  fau. 
vage.  Sie  3{rabifcöe  njùflcn  ;  les 
déferts  de  l'Arabie,  gin  lanb  i(UC 
»PÛftenei)  mncljen  :  faire  un  défert 
d'une  province;  la  défoler;  rui- 
ner. 

t  tDufîig/  adj.  fale;  craffeux. 

^Ut;  tPuterey,  //.  rage; fu- 
reur ;  manie  ;  furie,  ©eine  rout 
(lUÖlrtflen  :  exercer  fa  rage  ;  éva- 
porer fa  bile.  3n  l'er  rout  bec 
fc^mertjen  :  dans  la  furie  de  la 
douleur.  Sie  gereifete  gebult  »er» 
ïe^tt  jtct)  in  rcut  :  la' patience  irri- 
tée fe  tourne  en  fureur. 

tPÙten  /  V.  n.  entrer  en  furie  ;  en- 
rager ;  être  en  fureur.  Sßibcr  jî(|) 
felbfl  irûten  :  enrager  contre  foi- 
même.  Sie  ipinbe  JPi'iten  :  les 
vents  font  en  fureur.  Sdé  meec 
rcùtet  :  la  mer  eft  en  fureur. 
Sffienn  bie  fcfimerfeen  roùten  :  dans 
la  furie  du  mal. 
Saé  tDùtert  b«r  muttcr ,  /  «. 

{t.  de  médecine']  fureur  utérine. 

tPÜtertÖ/  flrf/.  furibond  ;  furieux; 
enragé,  (gin  iBÙtcnber  menfcf); 
homme  furibond  ;  furieux.  3BÛ» 
tenber  fcbmcrÇ  :  douleur  enragée, 
(gm  mfitenber  léiriei^unlion  fu- 
rieux;  en  furie.  2B^te^^e  ftucr» 
flamme  :  furieux  incendie.  2BÛ» 
tenbev^  ungcroitter  :  fur/eux  ora. 
ge.  SBûtenb  werben  :  devenir  fu- 
rieux ;  maniaque. 

IDutcrey,   v.  VOnt. 

tDÛtectd) ,  f.  m.  tiran  ;  furieux  ; 
furibond;  cruel. 

tPÙtig  /,  adj.  enragé  ;  maniaquç. 
©n  IPUtigcr  bunb  :  chien  enrage. 
Sin  roûtiger  menfrf)  :  un  mania- 
que. 

SSUfeCl  I  f-  >"■   ['""'  ''''  P>'Ovi?zce'\ 

craffe.   SBiiçel  am  leibe;  craffe 

du  corps. 
tPur^tln  (  V.  a,  manier.  Seig;  but» 

ter'  K.  tPUÇeIn  :  manier  la  pâte  ; 

le  beurre. 

3e, 


^  /  n.  tm  X. 

■X     <£in  ï  fur  etn  u    macÇen: 

^^1  prov.  fourrer  de  faux  articles 
dans  un  compte  ;  furfaire  [écor- 
cherj  les  gens. 

f  ï  /  bebciitet  in  benen  ^îômifcftcn 

jabicn  jebcn  :  un  x  marque  dix 
dans  les  chifres  Romains. 


l)     On 

KZy  I  mène 


% 


un  y. 

ne  met  plus  d'Y  au  com- 
icement  des  mots  ,  com- 
me autrefois  ,  qu'on  écrivoit. 
Sfop  ;  ngd  ;  »dlicber  :  on  écrit 
aujourd'liui.     3|op  ;  ti]cl  ;  Kâli' 

djer. 


3. 


Sf.  n.  un  Z. 

3arf  ;  Stnrf  ,  /  «:.  ©abcl  mit 
uroct)  ;  mit  bcct)  äacfcn  ;  jincfen  : 
fourche  à  deux  ;  à  trois  four- 
chons. 2)i«  jacf  en  an  bec  egbe  : 
les  dents  d'une  herfe.  3)ie  jàcfen 
an  einem  birfcbäqeroeib  :  les  che- 
villes d'un  bois  de  cerf,  '^ddt  an 
einet  rct)iiTé!f}ange  :  crochet  d'un 
croc. 

"^Adtn,  an  einet  fptcfsnabel:  les 
ailes  de  la  lardoire. 

(iAdeWi  an  einem  tectjen  :  les  dents 
d'un  râteau. 

eicö.^ücferi/  v.r.  [fcberçen]  ba- 
tifoler. 
3,icf en=œetif ,  f.n.  C  (■  de  foniß- 

catioit]  chevaux  de  frife. 
3örfcn=Uieccf /  f.».  crenelure. 
ôrtffgcn,  an  ben  fpiçen/  /  n.  picot. 
54d'iÇ[  I  adj.  qui  a  des  fourchons  ; 

des'dents  &c.    3'irfi90  obet  gC; 

îàcfte  blattet  :  feuilles  qui  ont  des 

crenelures. 

3itijel  ;  situant;  /  /  m.  [mot 

de  province]  queue. 

3^0^11  /  V.  n.  avoir  peur  ;  s'épou- 
vanter ;  perdre  courage  ;  fe  dé- 
courager ;  fe  laifler  abattre.  3't= 
tern  unb  i^ac^en  :  trembler  de  peur 
&  perdre  courage. 

SrtSbiîfft  /  adj.  peureux  ;  abatu  ; 
découragé;  lache. 

3agl)afftigCeit  ;  3«9l)cit ,  /  /. 

peur  ;  lâcheté  ;   timidité  ;   man- 
que de  courage. 

3rt()f;  jad),  adj.  dur;  duret; 
coriace  ;  vifqueux  ;  tenace,  '^à-. 
i)ti-  leben  :  cuir  dur.  3âbe(>  fleifcf): 
chair  coriace  ;  dure  ;  durette. 
3âbc  feilCbtiaEeit  :  humeur  tenace; 
gluante.  'ih\)(i  miepecö  :  vifqueux 
ftenace]  comme  [de  la]  poix. 
Snbct  ivein  :  vin  gras. 


Sin  5äl)ec  menfd)  :  homme  te- 
nace ;  avare  ;  dur  à  la  defferre. 
5vil)igfeit  ;  Sacbbcit  /  //  dureté; 

ténacité;  vifcolité. 

^<y^i  I  S-  /•  nombre,  ©evabe  ;  uns 

iiewbc  jat)l  :  nombre  pair;  impair, 
öan^c  ;  gebrocljene  jabl  :  nombre 
entier  ;  nombre  rompu  ;  en  frac- 
tions, (ïme  groffe  ;  entteßlidje  ; 
ç»ennge  ;  çtefeljte  ;  befîimmte  !c. 
jnbl  :  grand  n'ombre  ;  nombre 
efroïable;  prodigieux;  petit  nom- 
bre ;  nombre    arrêté  ;    préfcrit. 

3n  i^roiTet  (ftarcfet)  in  erforber^ 
ter  ;  m  genugfamer  jafel  :  en  grand 
nombre  ;  en  nombre  requis  ;  fu- 
fifant.  3n  gleicfjer  <abl  :  en  nom- 
bre égal  ;  en  pareil  nombre.  3n 
Stemlldjer  i(abl  :  en  affez  bon  nom- 
bre. O^wi  ia.\)\  :  fans  nombre. 
3)ie  nnt)l  erfüllen  ;  mmbern  ;  met)« 
ren  :  remplir  ;  diminuer  ;  aug- 
menter le  nombre.  Sme  geunife 
jat)l  fur  eine  ungemiffe  feÇen  : 
mettre  un  nombre  certain  pour 
un  incertain.  SoW  /  î'ic  getl)cilet 
nierben  foll  /  [  t.  d'arithmétique  ] 
dividende.  3a|)l  ,  bie  multl; 
plicirct  ipecben  foU  :  multipli- 
cande. 

35ie  gulbene  jabi  :  [r.  de  chro. 

nologie']  nombre  d'or. 

3rtl)l=amt  /  f.  n.  tréfor.  S)aê  tô» 
niglic^e  jablromt  :  tréfor  roïal. 
Ärteg(5!SabI=amt  :  tréfor  de  guer- 
re. .^of:iat)l;amt  :  tréfor  de  l'é- 
pargne. 

3ill)lbör  /  adj.  qui  peut  être  comp- 
té;  nombre. 

3rtl)I-.l)ret;  SfW^bret  /  /  w.  comp. 

toir. 

3al)lei1  /  V.  a.  païer;  aquiter.  (gei. 
ne  rtlânbigcc  jaulen  :  païer  fes  cré- 
anciers. S)ie  fcftulb  ;  bie  jinfcn  ; 
bie  miette  zc.  jal)len  :  païer  fa 
dette  ;  les  intérêts  ;  le  louage. 
©nen  auöjiig  jablen  :  aquiter  un 
mémoire.  2(iif  abfcftiag  (auf  red^j 
nung)  jablen  :  païer  à  compte. 
93orauê  jablen  :  paier  d'avance. 
55aar  \a.Wn  :  païer  comptant. 
3tn  gutem  gelb  jablcn  :  païer  en 
belle  monnoie.  9îid)t  gerne  sa&î 
len  :  n'aimer  pas  à  paier. 

2>îit  imbancf  jablert  :  païer 

d'ingratitude. 

5)te  sedje  jaljlen  miiJTén  :  P^ov. 
païer  les  violons  ;  païer  les  pots 
caffés  ;  porter  la  peine;  la  perte 
pour  les  autres. 

3âl)Ieil  ;  3el)Iett  /  v.a.  compter  ; 
nombrer.  @elb  jât)len  :  comp- 
ter de  l'argent.  S)ie  fterne  5dl)= 
len  :  nombrer  les  étoiles. 

ginen  unter  bie  .^eiligen;  um 
ter  feine  fceunbe  ic.  jdblen  :  met- 
tre quelcun  au  nombre  des  faints; 
de  fes  amis. 

3<îI)Ien;brU(^  »  /  m.  nombre  rom- 
pu  ;  en  fradions. 

SaWec  /  /  »"•  pnïeur,    gin  guter  ; 


Ùbler  Javier  :  bon  ;  méchant 
païeur. 

3fll}Ier  ;  3el)ICC  /    [  t.  d'arithmèti. 
(pie]  numérateur  d'une  fradion, 
3<îW  g£lî>  /  /  «.  taxation. 
3«l'lt)rtfFt ,  adj.    il  ne  fe  dit  qu'en 

cette  phraß.  ©icf)  ja()lbafft  ma» 
djen  :  fe  foire  païer  ;  recouvrer 
fon  païement. 

3al)l.frtmmct//y:  Ort,  roo  biege» 
falle  bejnblet  werben  :  recette.' 

3rtt?l--fUHfï/  f.f.  arithmétique  ;  al- 
gebre. 

3al)l;mci(îec  /  /  m.  tréforier.  J^ofs 
(lablîmeider  :  tréforier  de  l'épar- 
gne. 

3al)l=perl/  f.f.  perle  ronde. 

3«l)l=Pfennig  /  /  m.  jeton. 

3al)l-trtg ,  /  m,  jour  de  païement; 
d'échéance. 

3al)lung  ,  /  /  paiement.  3a6< 
lung  tbun  :  faire  un  païement. 
@eme  jablung  empfangen  :_  re- 
cevoir fon  paiement.  SJoUigC 
jat)lung  :  entier  païement.  2'^^' 
lung  aùftagîjeiten:  paiement  en 
termes. 

'Sal)l-\VOâ:)eif.  f.  femaine  des  païe- 
mens,  dans  les  grandes  foires. 

3fl^nt  /  V.  3am. 

3rt^«  ;  3«n ,  /  m.  dent.  5öor» . 
bere  ;  bmbere  jabne  :  dents  de 
devant  ;  de  derrière.  S)ie  reilje 
ber  jâbne  im  munb  :  dentier  ; 
denture.  &  \)at  cine  f(t)bn(  ;  beg» 
licfte  reibe  jdbne  :  il  a  un  beau  ; 
un  vilain  dentier  ;  une  belle  &c. 
denture.  (Schöne  ;  mciffe  ;  lôcoe» 
rige  ic.  jdbne  :  belles  dents;  dens 
blanches  ;  cariées,  gin  bplec 
jabn  :  dent  creufe.  gin  lofec 
jabn  :  dent  qui  branle.  S)aé  f inb 
betômmt  jdbne  :  les  dents  vien- 
nent [percent]  à  cet  enfant. 
Sie  jdbne  ftnb  ibm  aufgefallen  : 
les  dents  lui  font  tombées,  ©ie 
jdbne  finb  mit  (liimpff  morben  : 
j'ai  les  dents  agacées.  S)te  jdbne 
reinigen  ;  ßod)ern  ;  reiben  :c.  fe 
netoïer  ;  fe  curer  ;  fe  blanchir 
les  dents.  S)te  ;dbne  puçen  ;  pom 
falcf  fdubern  :  ruginer  les  dents. 
ginen  jabn  auöreiifen  laficn  :  fe 
faire  arracher  une  dent,  gineitl 
bie  ndbne  auéfdjl^igen  :  caffer  les 
dents  à  quelcun.  3'l'ifd)CH  bftt 
jdbnen  reben  :  parler  entre  fes 
dents.  &\r>ai  mit  ben  jdönen 
Herreilîen  :  déchirer  à  belles  dens. 
SOÎit  ben  sdbnen  anjieben  :  tirer 
avec  les  dents.  SDlit  ben  jdt)neit 
fnirfdjcn  :  grincer  les  dents.  S)ie 
Hdbne  jufammen  beiiTen:  ferrer 
les  dents.  SOîit  ben  jd&nen  flap» 
pern  :  claquer  [  greloter  ]  des 
dents. 

3al)n  /  fo  ben  ünbern  angebenrft 
roitb:  hochet. 

ginem  bie  jâl^ttc  ivcifen  ;  Ht 
jdbne  blecfen:  prov.  montrer  les 
dents  à  quelcun  ;  refifter  ;  faire 
des  menaces. 


740  J«^.  _ 

S)ie  fede  mit  ^cn  5rtl)»ieti  anbal: 

teil  :  prov.  avoir  la  mort  entre  les 
dents  ;  être  prêt  à  mourir. 

3)né  t(i  fdn  tJdfct)  fi'ir  feine  5i;l). 
J1C  :  prov.  il  n'en  calVera  [  n'en 
croquera]  que  d'une  dent  ;  il  n'a 
que  faire  d'y  prétendre. 

©ie  3âl)tte  woxm  vreÇcn  ;  fvh 
tjcn  :  prov.  avoir  les  dents  bien 
longues  ;  avoir  bon  apetit  ;  déli- 
rer quelque  chofe. 

gjlit  iiuten  jâbncn  ùbel  ejTm  : 

prov.  n'avoir  pas  dequoi  mettre 
fous  fa  dent;  n'avoir  pas  dequoi 
vivre. 

Ubcr  einen  .^al)«  lachen  :  rire  du 
bout  des  dents  ;s'eforcer  de  rire, 
fans  en  avoir  l'envie. 
©te  ^àl)m  tt)un  ibm  nict)t  mcbr 
n>ii)i  :  prov.  il  y  a  long-tems  qu'il 
n'a  plus  mal  aux  dents  ;  il  elt 
mort. 

3al)n/  [ilfe  dit  des  bêtes]  dent;  dé- 
fenfe.  Sàbne  non  elfPbnnten  : 
dents  d'elephant.  3)ec  eber 
fdwumt  mit  Den  »dbnen  :  le  fan- 
glier  écume  de  fes  défenfes. 

3rtl)n  /  [.'if^  dit  de  plîificurs  mßric- 

mens]  3ât)ne  mi^  fammö  :  dents 
d'un  peigne.  3'il)n  i«  einem 
fitlO§  :  râteau. 

3âl)ne  einec  füge  :  dents  d'une  fcie. 
3àt)ne  einer  ea&e  ;  cinesj  recl)en  : 
dents  d'une  herfe  ;  d'un  râteau. 
3àt)ne  on  einem  ul;r-rab  :_  dents 
d'une  roué  d'horloge.  S^^ne  in 
einer  \)iä)i\  :  broches  d'un  afinoir. 
3dbne  an  einer  pbel  :  fourchons 
d'une  fourche  ;  d'une  fourchet- 
te. 

Xbiet/  mit  3àl)iten,  »on  anbern 
tincturen  :  it.  de  blufoii']  dente. 

3abnnur?t;  3at)itbrccJjec//  »/. 

arracheur  de  dents. 
3al)n^act5ncy  /  /  f.  remède  pour 
les  dents. 

3al)nbrccbers  jânglettt ,  /.  «.  pel- 

lican. 
3al)iien  ;  ^âl^nen  /  ».  «.  faire  des 
dents,  ©iiî!  finb  5al)net  :  cet  en- 
fant   fait    des  dents  ;  les  dents 
viennent  [percent]  à  cet  enfant. 

3abn=fäule  /  /  /.  fcorbut. 

3abn.tïeifd)  /  /  ».  [  ?•  d'anatomie'] 
gencives. 

3rtt)ii=fleifd)e6^cnt5ûnï>utig ,  f.f. 

[f.  de  médecine']  parulis. 

3fll)nid)t;  5rtl)nig/  adl  dentelé. 
3âbni<îe  bldtter  :  feuilles  dente- 
lées. Sàbnigeé  rab  :  roue  dente- 
lée. 

3âl)t1tg  ;  jacf  tg,  ad].  It.  de  hlafon] 
danché. 

3ât)HHappcrn ,  f.  n.  claquement 
de  dents  ;  claquedent. 

3âl)nFllit:fd)eil  /  S-  >'•  grincement 

de  dents. 
3dt)nlein/  /  w.  petite  dent. 
3rtl)«l09  /  adj.  édenté.    gin  Wb"= 

lofé  .olteé  ipeib  :   une  vieille  é- 

dentée. 


.5rtl)tlIÛrfe  I  f.  f.  dent  ébrechée. 
3abnlûrfen  b^ben  :  être  breche- 
dent. 

3*ibnlücf!d)t  ;  jrtbnlûrftg/  adj. 

brechedent. 

5at)n:pein,  f.f.  3rtl)n--fd)tticrçcii( 

/  >«.  5rtl)tt'n)et)(  /  «.   mal   de 

dents.    3'if)n  -  icl)metçen  l)(iben  : 

avoir  mal  aux  dents. 
3at)»l  pulper  <  /  w.  poudre  aux 

[pour  lesj  dents. 
3«bn=PUQCt:,  f  m.  [t.  d'arracheur 

de  dents]  rugine. 
3rtbn=fd)nicrt;,/m.  mal  de  dents. 

6ebr  bffftiàe  jabn=rcomerçen  :  o- 

dontalgie. 

5«l)nfcf)nitte/  /  »«.  C^-  f  architec- 
ture] dentelure  ;  denticule. 

3al)n  lîocbcc  ;  l^aXjWfcà^xtXifm. 

curedent. 

3al)iitîocl)ec--bud)eleiit  /  f.  ».  étui 

à  curedent. 
3rtl)nH^0Cf  /  /  m.  dentier  ;  den- 
ture. 

3rtl)n:ipcl)c,  V.  3al)mpcitt. 

3rtl}n=lPUrr(  /  /  /.  dentaire. 

3dl)CC,  V.  3âre. 
3am/  V.  3fin. 

3Cinî  ;  iai)n\ ,  adj.  domeftique  ; 
prive;  aprivoifé.  S^ibmeä  »ieb : 
animaux  domeiliques.  (Jin  Jûbs 
mer  CO^el  :  oifeau  privé,  gin 
jnbmer  inolff  ;c.  loup  aprivoifé. 
3ûbm  rcerben  :  s'aprivoifer.3abm 
macJ)en  :  aprivoifer. 

^àn\\>M  I  adj,  qui  peut  être  apri- 
voifé. 

3âttien/  v.a.  aprivoifer.  gin  t{)ier  ; 
einen  DOi^el  jàmen  :  aprivoifer 
une  bête  farouche  ;  un  oifeau 
fauvage  ;  défaroucher. 

©eine  beiiierben  5rtl)ttien  :  dom- 

ftr  [mettre  un  frein  à]  fes  paf- 
lions.  ®en  sorn  üdmcn  :  refréner 
[reprimer]  fa  colère.  Si«  jiicienb 
jdmen  :  refréner  [modérer]  la 
fougue  de  la  jeunelfe. 

3âl)mUlig  /  /  /.  aäion  d'aprivoi- 
fcr  ;  de  refréner  &c.  apprivoife- 
ment. 

3amcr/  v.3immetr. 
3an/  V.  3rti?n. 

3àn  /  im  bencfel  /  /  m.  [f.  de  va- 

nier]  affurance. 

3mi(!/  /.  m.  ^ân&my,ff. 

querelle;  difpute;  débat  ;  riote; 
conteftation.  2<^nd  mit  ieitiaub 
babtn;  im  jancf  leben:  être  en 
querelle  [avoir  querelle;  avoir 
des  difputes]  avec  quelcun.  giî 
nen  jancf  bcj)lc(icn  :  apaifer  une 
querelle,  "^mà  fiicf)en  :  cher- 
cher  querelle  ;  noife.  3<^1ff<"l« 
ridjten  :  fufcirer  des  querelles, 
go  crbub  ft*  ein  ^nncf  unter  ib= 
nen  :  il  s'éleva  une  difpute;  une 
conteftation.  gîact  »idem  jancf 
iinb  (Ireit  :  après  plufieurs  débats 
&  conteftations. 


3<în(î=(5Ptfii  /  /  m.  pomme  dedif- 
corde  ;  fujet  de  querelle. 

3tîMffert  ,  V.  n.  fe  quereller  ;  dif- 
puter;  fe  débattre  OICJ)  mit  K» 
manbjancfen:  fe  quereller  avec 
une  perfonne.  Um  ben  »otiiang 
janrfen  :  difputer  [conteller]  le 
pas  [fe  débattre  du  pas]  à  quel- 
cun. 

hàndiX;  3rtnrf.-gei(l,/  m.  que- 
relleur ;  difputeur. 

Srtnrferey,  v.qawS. 
3«nd'gterig;  jàncf  tfd)  ;  .^anrf  fùd). 

tig ,  ad),  querelleux  ;  hargneux; 
rioteux  ;  contentieux. 

3rtncfifcf)Cr  Wti^t,  adv.  conten- 
tieufement. 

3artcf=lu|î  ;  Srtnrf^fudît ,  ff.hu. 

meur  querelleufe  ;  efprit  de  dif- 
pute. 

3ancf  =  fd)rifften ,  /  /  difputes  ; 

controverfes. 

3rtncfrud)tig;  fîûrmifd);  beigtg, 

adj.  tempeftatif 

3rtncf=teufcl  ;  3rtncf=PogeI ,  f  m. 

[t.  injurieux]  querelleur. 

S^int^C  /  /  f-  tenailles.  3(imje  ei# 
neé  fcbmibi^  :  tenailles  de  mare- 
chai  ;  de  ferrurier.  '^aw'.y  jum 
feuerfcbi'iren  :  tenailles  à  atifer  le 
feu.  3ange/  5U  rcblaiuincj  bec 
fcbicnen  /  in  bet  mtinçe  :  étan. 
gués. 

3ßngctt.ri6  ;  jangett  griff,/  >«. 

fttplice  qui  conßße  a  être  tinaiUè, 
ou  piizcé  avec  des  tenailles  ardeit- 

tes.  îDîan  bût  ibm  cier  jangcn^rifi 
fe  gegeben  :  il  a  été  tenaillé  en 
quatre  endroits. 

3angcn-.aur(f ,  /  «.  it.  de  fortifi- 
cation] tenaille. 

3âliglCJn  /  f.  n.  pincettes. 

3(inglcin ,  bie  fcbieferrbein/  u.  b.  a. 
a\xi  ben  i»unben  }ii  jieben  :  bec 
de  corbin. 

3apf,/  "'.  3apfen=  ober  Seppen« 

lC^elr ,  f.  n.  chagrin,  ^ud)  itl 
jcipf  fingebunben  :  livre  relié  en 
chagrin,  ^uticral  mit  japf  l'iber^ 
jogen  :  étui  couvert  de  cha- 
grin. 

3apf  ;  3«Pffe,/  m.  broche,  ©e« 
jnpifen  auéjieben  :  tirer  la  broche. 
gin  f(t§  îu  «apffen  legen  :  met- 
tre une  futaille  en  broche.  3u 
Jflpffen  geben  :  être  en  vuidange. 
gin  »oller  japffe  /  [t. de  méprit] 

biberon  ;  ivrogne. 

3«Pt7e  on  dnem  rcellbaiim  :  touril- 

Ion. 
3apffe  I  [f.  de  menuißer]  adent 
3apfFe/  inbcr  feble»   [t.d'amuo. 

mie]  épiglotte. 

3<îpffe  an  einer  ipinbe  ic.  mame- 
lon. 

3apffc  an  einer  r»eid)e  :  pâte. 

,3rtpffe  an  einer  feige  :  goujon. 

3apffe  an  einem  jimmeribclÇ:  te- 
non. 

3apf= 


jap.    hat. 

3wffctt ,  V.  u.  tirer.    Qint  flafcte 

mein  \avffin  ;  tirer  une  bouteille 

de  vin. 
55icr  ;  mein  ^apffen  :  vendre  de 

la  bierre  ;  du  vin  à  pot  &  à  pinte. 
SaptTf ^:gcI^ ,  /  «.  impôt  fur   les 

boifTons  qui  fe  vendent  à  pot  & 

à  pinte. 

3aptfcn;  o^er  tel)hïtaut,  f.  ».  lan- 
gue de  cheval. 

3apifen:lO*  ,  f.».  [t.  d'architeSlu- 
>f j  mortoife.  ^'iPfffn  =  'P<*  •"'' 
tein_mfi=|]pcf  ba^in  irageii/Wc  bfr 
üiUitTC  lUCrDen  fpll  :  contre-jauger. 
Sntifen  m  \>k  fiii]en  pter  lëdH't 
fieiTen  :  enmortoifer.  S'H'tff"' 
Ipfi)  ^11  bcn  fparren  :  pas.  3Ului= 
(irPifc  tiefe  eineé  5ap|fen4ocl)ö  :  re- 
fuite. 

3apfcncä6  ;  japfrao  /  adj.  [t.  de 

gmnnet  ]    SitPfn^ft-'r  TOeitl  :    vin 
tiré  tout  frais  ;  qui  vient  d'être 

tiré. 

Sapffen.reAt,/».  droit  de  ven- 
dre à  pot  (<.  à  pinte. 

3aptFen=fd)njeUe  /  f.  f.  Irinnen 
tîct)  eine  fdjleufen^pfocte  umtrebct: 
racinal. 

3viPtfcn:fîCeid)  /  /  »».  {t.  militai. 
rc]  retraite.  3)cn  S<ipffen .  |îccicj) 
fcfeliigen  :  battre  la  retraite. 

3tîpffen=tPJrtl)  /  f.  m.  cabaretier  ; 
tavernier. 

5<5pfïci)l/  /  w.  [_t.  d'mtatomiel  glot- 
te ;  luette;  uvule. 

3viptlcin ,  /  7t.  î\flpcf,rtn  einem  foi/ 
<um  lufFt  machen  :  broche. 

3ap&rrt/  ober  3fpl?ec;|îcjn ,  /  m. 

faire. 

3rtPPCln  /  V.  71.  fe  débattre  ;  fe 
démener  ;  fe  remuer;  trépigner. 

3ûVC;  3«l)rc,  //.larme.  3dteil 
PcrgiciTen  :  verfer  des  larmes. ÎTlit 
feinen  sâren  beneßcn  :  baigner 
[arrofer  ;  mouiller]  de  fes  lar- 
mes, fïn  jàren  jeffftefT««  •'  fon- 
dre en  larmes. 

3>".ren;fîufi  /  /  m.  torrent  de  lar- 
mes. 

3ùCleit1 1  /  71.  petite  larme.  Sie 
bat  nid)t  ein  ^drlcin  ftîUcn  [affen  : 
il  ne  lui  eft  pas  tombé  une  larme 
des  yeux. 

,?act  /  «dj.  délicat  ;  flouct  ;  ten- 
dre. Qjine  .^arte  \)<\\\i  :  peau  déli- 
cate. .3'lrtPOn  letb  :  flouet;  de 
complexion  délicate.  '^avU  ifin^ 
roanb  ;  fabcn  ;  ftU  !C.  toile  ;  fil  ; 
peau  mince;  fine;  délicate.  3lf' 
te  rtrbeit  :  travail  [ouvrage]  déli- 
cat. 3'iî"t>-'o  fd)nilj:(iiercf  ;  mab= 
leren  ;  tupffer  =  (îidj  :  fculpture  ; 
miniature  ;  gravure  délicate. 
3iïrte  fdjrifft  :  écriture  mince. 
Sûrteâ  fleifcb  :  viande  tendre. 
%Mi(i  iicroncbé  :  plante  tendre. 
Srtrteö  bolB  :  bois  tendre.  2<ivti 
(lugen  :  yeux  tendres  ;  veue  ten- 
dre, gin  jartcö  gcfafi  :  vafe  ten- 
dre ;  délicat  ;  fragile. 


Mf.    sa«. 

Dk  jaite  jugenb;  ba^jrtrte  aU 
ter:  la  tendre  jeunefie;  un  âge 
tendre. 

Sin  .vtrtce  tjriPiiTen  :  confcien. 

ce  tendre  ;  délicate.     3*1^16  Un^ 
bflCbt  :  tendre  dévotion, 

SûrtCO  iiemûtb  :  cœur  [ame]  ten- 
dre; fenlible. 

3«cte  tegungen  ;  cmpfinbungen  : 
mouvemens  ;  fentimens  ten- 
dres. Sartcé  tnititiben  ;  ^aric 
liebe  :  compaffion  ;  amour  ten- 
dre. 

3»irtC  ItîOrte  :  paroles  délicates. 
Ôitrt/  adv.  tendrement;  délicate- 
ment. 

Srtwe;  3act<gFcit;  3artl)ejt,// 

delicatellé  ;  tendreÜ'e. 

ôàxtc,  v. 3a«e. 

S'irtf In  /  V.  a.  délicater  ;  dodiner  ; 
dorloter;  mignarder  ;  mignoter. 
9Jîan  uerbirbt  bie  finber ,  ipenn 
mail  fie  aU^u  febr  jôrtelt  :  c'eft 
gâter  les  enfans  ,  que  de  les 
trop  délicater  ;  mignarder  &c. 
3t)r  jdttelt  eiidf  ju  febr  ;  vous 
vous  délicate?,  [dorlotez]  trop. 

oavtbcit;  Sârtigfeit,  v.  3arte. 

3ârllid) ,    adj.    délicat  ;    foible  ; 

mol  ;  douillet  ;  mignard  ;  flouet. 
3drtltct)  (  adv.  délicatement  ;  mo- 

lement  ;  mignardement. 

3âctlid)fcit///  moleffe;  délica- 

teffe. 
5ârtling  /  /  nu  délicat  ;  éfeminé. 

3afel  ;  Met ,  /  /.  fibre.   Safer 

tu  beu  blumen  :  piftil. 
3afeltct)t  ;  5'ifeng  i  adj.  fibreux. 
3tîferlt'tn  ,  f.  f.  petite  fibre  ;  fibre 

capillaire. 
|kt  ^àÇem  ,  V.  r.  s'éfiler. 
>^ilfpCt/  />".  écheveau. 

3atfC^elrt/  V-  «.  délicater;  do- 
diner  ;  mignoter.  gm  tinb  jdts 
fiteln  :  délicater  un  enfant, 

Bal^C/  v.  .3iicfe. 

3aubet;4aum  /  /  »«•  arbre  en- 
chanté. 

3auber  =  beä^ev  ,  f.  m.  coupe  en- 
chantée. 

^iiubit  biVO,  I  f.  m.  montagne  en- 
chantée 

5aubcrîblI&//K.  talifman;  penta- 
cule 

3iîubcr!bucft  i  f.  it.  grimoire. 

,3ßllbcrcr  i  f.  m.  magicien  ;  for- 
cier ;  enchanteur  ;  preftigiateur  ; 
enforceleur. 

,3aubeccy;  ^nbtt-.ïvm^ ,  f.f. 

3aubcr=n.icr(f  /  /m.  magie;  for- 
celerie  ;  enchantement  ;  maléfi- 
ce ;  charme.  2)nrcö  ^aiibercp  fdjas 
ben  tbiin  :  faire  du  mal  par  ma- 
gie ;  par  enchantement,  gtne  jaUî 
berc«  (vuiber  -.  fun|l)  auflôf^n  : 
rompre  un  charme.  S5enet)iming 
bcr  jflubcrei)  :  des  -  enforcele- 
ment. 


^     5  au.         741 

SatJbcrrPcjî ,  adi.  invulnerable  par 

magie  ;  par  un  charme. 
3»^ubiT=  gef(*id)t,  /  /  avanture 

[hiltoirej  magique. 
Ôaubcrtn,  /  f.  magicienne;  for- 

ciere;  enchantereffe. 
Scubrrifcb  /  adj.  magique. 
3aubcr.tnote,  /  ;«.  ligature. 

5auber=rcaift,  /  /  vertu  magi. 

que. 
3rtUber:fCft6  ,  /  m.  cerne. 

3«uber.funii ,  v.  3rtubcrey. 
3auber=hebc  ,  /  /  amour  donné 
par  charmes  ;  par  art  magique. 

3fluber=mil* ,  //  lait  produit  par 

art  magique. 
3rtUbfCrtt1tttel,  /k.  charme.  3au. 

bfr=mittel ,  miber  bie  jaubere»  : 
contre- charmes. 
3<lUbertl  /  v.  a.  exercer  la  magie  ; 
ufer  de  charmes  ;  d'enchanté- 
niens.  Saubem  fônnen  :  favoir 
la  mngie  ;  fe  mêler  de  magie. 
em  nietter  lanbern  :  amener  un 
orage  par  art  magique. 

5«ubeC:rin(t ,  /  >».  anneau  magi- 

que. 

3«Uber.rOttC  /  f.f.  bande  de  ma- 
giciens ou  de  magiciennes. 

3au5cr=rutl)e,  /  /  baguette  ma- 
gique. 

3aubfr-,falbe///  onguent  magi- 

que. 

3aubec  .  fcfclog  ,  /  ,«.   3öuber. 

bürg ,  /  /  palais  [château]  en- 
chante. 

Sauber  '■  fegen  ;  Sauber  -.  fpnid> , 

J-  711.  SaubCMPort  /  f.  n.    char- 
me ;  enchantement  ;  conjuration. 
3aubfr=fptegel ,  /  «z.  miroir  ma- 
gique. 

3auber=trancf ,  /  m.  philtre. 

3auber.Uiafett ,  /  «.  armes  en- 
chantées. 

3auber=n)crcf/  v.  3auberey. 
3rtuber4Dunbcr// w.  prodige  pro- 
duit par  art  magique. 

3öUber=3e«d)en  /  /  «.  figure  [mar- 
que ;  caradere]  magique. 

SßUberjettcI  /  /  >».  billet  magi- 
que; qui  renferme  un  charme, 

^atlbCrCt;/  /  m.  lent;  irréfolu; 
tardif;  quihéfite;  qui  balance, 
gin  «erbrùglicber  jaiiOeret  :  hom- 
me d'une  lenteur  [inéfolutionj 
fâcheufe. 

3^Ul^er^/  v.n.  héfiter;  balancer; 
être  lent;  être  irréfolu  ;  diférer; 
tarder.  OTit  feiner  enffctjliefiung 
jaubern  :  héfiter  [balancer]  long 
tems  avant  que  de  fe  déterminer. 
93îit  bcr  jablung  zaubern  :  diférer 
[retarder]  le  paiement  ;  être  lent 
à  païer. 

3au^ertfd),flri/'.lent;  tardif;  irréfolu. 

3au^eru^g  ,  f.f  lenteur  ;  irréfo. 
lution. 

(îd)    3aUCtt  /   V.  r.   [mot  de  pro- 
i/iiice]  faire  diligence;  fe  dépé- 
2t  a  a  a  a  j  cher  ; 


742  art»' 

cher  ;  fe  hâter.  Saiie  tid) ,  bûg 
bu  fertifl  aH■r^{|1  :  dépêchez  vous; 
faites  diligence,  ôtct)  aUsufcÏjr 
jaucn  :  fe  trop  hâter. 
^iiuidht,  adj.  prompt;  expéditif; 
diligent. 

SmifC/  V.  3ofe, 

3ilUfcn  /  •"■  »•  [  ^-  '^'^  charretier  ] 
reculer.  OTit  l>em  wagen  jaufen  ; 
jurûrf  jaufen  :  reculer  le  chariot. 
S)ic  pferbe  jurûcf  saufen  IniTen  : 
faire  reculer  les  chevaux. 

3rtUm ,  pi-  3âume,  /.  >«.  bride. 
Sein  pf«rt)  ben  saum  anlciien  : 
mettre  la  btide  à  un  cheval. 
S)aé  pftrb  im  jaum  balten  :  tenir 
la  bride  haute  au  cheval  ;  le  te- 
nir en  bride,  ©enjauill  brtlten  ; 
fcÖiejTcn  laden  :  ferrer  ;  lâcher  la 
bride. 

©eine  nuiicje  im  jaum  l)nUcn  : 
retenir  fa  langue,  ©etne  beijier; 
tin  tm  xatim  önlten  :  refréner  fes 
padlons.  2)ie  untcrtbancH  tmd) 
fiircbt  tm  jmim  galten  :  retenir 
les  fiijets  [les  tenir  en  bride]  par 
la  crainte,  cemcii  fmCern  tctl 
îrtum  alUii  lani)  laiTen  ;^  (ctiiciTcn 
laiJen  :  lâcher  la  bride  à  fes  en- 
fans  ;  leur  mettre  la  bride  fur  le 
cou;  les  abandonner  trop  à  leur 
propre  volonté. 

Sàiimcn»  v.a.  brider.  Siepferbe 
jdumcn  :  brider  les  chevaux,  dé 
i\i  jeit  JU  sdlimen  :  il  eft  tems  de 
brider.  SûiJ  pfcrb  Idfit  ft*  gern 
jàurnen  :  ce  cheval  fe  bride  ai- 
fément. 

©eine  beaietbcn  JrtUmetl  :  re- 
fréner [reprimer]  fes  pnlRons. 

3aiimlett>tg  i  adi.  [  t.  de  manège  ] 
cheval  bien  embouché. 

Sâumiettt  /  f.  n.  bridon. 

3aiiml06  (  aà\.  débridé. 

3aun  /  /  «'•  baie,  gin  lebendiger; 
geflocfttencr  Wun  :  haie  vive  ;  haie 
de  branchages,  ginen  \<xm  um 
einen  garten  machen  :  fermer  [en- 
tourer ;  environner  ]  le  jardin 
d'une  haie.  Über  ben  wun  fprin-- 
gen  :  firanciiir  la  haie.  Stnen 
jaun  cinreiiîcn  ;  nteberretjTen  : 
couper  une  haie. 

2So  ber  jaun  am  niebriflden  / 
ttiiU  jebcrman  brùber  fpringen  : 
^rov.  les  plus  foibles  font  les 
plus  expofés  aux  vexations. 

gine  gelegenbeit  oom  jaun  bre» 

eben  :  ■^rov.  prendre  un  leger  [un 
mauvais]  prétexte  ;  chercher  un 
prétexte  pour  querelle. 

3dunen  /  v.  a.  faire  une  haie. 
5rtUH=gecte  /  /  f.  branchage  à  fai- 
re dès  hnies. 
Saunçtlôrflcitl  /   /  m.  volubilis  : 

plante. 

3aimfÔHtg  /  /  m.  roitelet.  2Bfib-- 
lem  tetJ  ^numfonigö  :  roltelette. 

3rtun=pfaljl  ;  Saun.ileden  /  /  m. 


pieux.  3aun  ;  pfâle  einfc^Iagen  : 

ficher  des  pieux. 

Batipe ,  v.  3ucfc. 

SrtUfCn,  v.a.  tirer.  SBcfle  5flU= 
fen  :  tirer  la  laine.  (Jjncn  bel)  bcn 
banren  i^ailfen  :  prendre  quelcun 
aux  cheveux  ;  le  décheveler. 

3«llftd)t  ;  Sauflrt  i;  adj.  [  il  fe  dit 
des  cheveux  ]  "hérUfé  ;  mal  pei- 
gné, 

3C(t)C/  /  /•  \_t.  de  mimur]  mi- 
niere, gtneftlberî  ;  jinm  tcjecöc  : 
miniere  d'argent  ;  d'étain. 

3t^4)C  /  /  /•  écot.  S)ie  jcd)e  ma^ 

eben  ;  besatjlen  :  faire  l'écot;  païer 

fon  écot.  (£mcm  Me  jecbc  bor; 
gen  ;  fcöencfen  :  faire  crédit  de 
fon  écot  ;  remettre  à  quelcun 
fon  écot.  Uni  Me  jcctje  fpiclcn  : 
jouer  l'écot.  S)ie  ^ect)e  juiammen 
legen  :  mettre  l'écot. 
(f r  içirb  bie  icdie  jablen  nn'iiTeu: 

prov.  il  en  paiera  les  pots  cafl'és; 
la  folle  enchère;  c'eft  lui  qui  en 
portera  la  peine  ;  la  perte. 

Sccb.bcut-er  ;  SccbgeffU/  f.  m. 

compagnon  de  bouteille. 

5C(l)Cn  /  V.  n.  chinquer  ;  chopi- 
ner  ;  pinter  ;  gobeloter  ;  gre- 
nouiller. 

3cd)er  /  /  m.  celui  qui  boit  dans 
un  cabaret. 

3ect)=frey  /  ad],  qui  ne  paie  rien 
pour  fon  écot.  3ect);freü  auéges 
()en  :  avoir  franche  lipée;  ne  païer 

rien,  ginen  jecb^fret)  balten: 
païer  l'écot  pour  un  autre  ;  le 
défraïer. 

3ccij»l)au6/  /  «.  cabaret;  taver- 
ne. 

3e(^-f(tn)e|lcr  /  S-f-  femme  qui  ai- 
me à  boire. 

3fCfe/  S-f-  tique;  tiquet. 

3f(f en  /  ""■  «•  picoter  ;  irriter. 
;jcmanb  obn  unterlag  scff  en  :  pi- 
coter  inceffamment  quelcun. 

t  3ctfin'  °^  3ed)m,/  '».  du- 
cat de  Venife,  ou  de  Turquie;  fe- 
quin. 

3ecfiffb  /  a-d\.  qui  aime  à  picoter. 

3c()e  /  /  '"•  &  /•  doigt  du  pie. 
®er  (btc)  grolTe  Kbe  ■;  le  pouce 
[le  gros  doigt]  du  pié. 

3el)e  /  eine  jebe  fnoblaucf)  :  une 
gouffe  d'ail,  gine  ^ebe  tngiper  : 
un  neud  de  gingembre. 

3e^Ct1/  Cid],  dix.  Sie  je^en  geböte 

©ottfâ  :  les  dix  commandemens 

de  Dieu.    S^ben  jabr  :  dix  an.";. 

3eben  jabr  ait  feon  :  avoir  dix  ans; 

être  âgé  de  dix  ans.     '^i.\itXi  PPm 

bunbert  jablen  :  païer  dix  pour 

cent. 
3cl)£rt/  /I«.  dizaine;  décade.3)aé 

crfte  ;  jroepte  !C.  jeben  :  première; 

féconde;  décade  ;  dizaine.  (Sinß, 

jcbeil/  bimbert  :  nombre,  dizaine, 

cent. 
Segelt  I  S- /•  l}'  ^^  /*«  ^^  ca.rtes\  un 


dix.  3)ie  bergen  ;  raulen  jc.  jebcn: 
un  dix  de  cœur  ;  de  carreau. 
5f  l)f  lirrfig  ,  ad'],  décagone;  quia 
dix  angles. 

3el)tiiï> ,  ad\.  diziéme.  2)er  jebenbe 
tbeti  :  la  diziéme  partie.  S.u'tt 
jebenbcn  mal:  la  diziéme  fois. 
S)er  >JJab|]  junpcentiirà  ber  jeben» 
be  :  le  Pape  Innocent  dix.  S)ce 
jebcnbe  pfennig:  le  dixième  de- 
nier. 

3el?en&;  }fi\)\\^t ,  f.  m.  dime.  Sen 
jeßnben  jabicn  ;  eintreiben  :  paier; 
lever  la  dîme.  2)cn  jebnben  auö» 
macben  :  régler  la  cotité  de  la 
dime. 

3el}eH&e  ber  brefcfter  :  afanures. 

SBaS  ben  jebenben  giebt  :  déci- 
mable.  Sßaö  ben  jefcenben  betrifft: 
décimal,  ©egeiib;  Parmneii  inan 
ben  <ct;enCten  bat  :  dinierie. 

3l'l)C1lP=AefCC/  /  m.  champ  fiijetà 
la  dime. 

3cl)e^^en  /  v.  a,  dîmer  ;  lever  la 
dime. 

3el)e^^tC  /  /  m.  dîmeur  ;  qui  re- 
cueille les  dîmes. 

Scbenb^trey  i    tdj.   exemt  de   la 

dime. 
3cl)fnï«=l)erc ,  /  m.  décimateur  ; 

qui  a  droit  de  lever  la  dime. 

3cl)eitb  forH;  /  w.  blé  de  dîme. 
3c^enb=rcd)nuiig ,  /  f.  [?.  d'arît- 

metique  ]  aritiiietique  par  dizai. 

nés. 

3el)ert&.re4>t/  /.  n.  droit  de  lever 

la  dîme. 

3cI?enCa*egtlTer  i  f.  n.  regître  de 
dunes. 

3el)etlb4beil  /  /  n.  diziéme.  gin 
äebenb:tbeil  cm  ber  erbfcbafft  bas 
ben  :  être  héritier  pour  un  dizié. 
me. 

3cl)Çll!Cd'  I  f.n,  [  t.  de  géométrie  ] 
décagone. 

3cl)cmfad);  5cl)f«fiilt«g/ '<^'/'-  dix 

fois  plus;  dix  fois  autant.  3c» 
bcnfafber  (obn  :  loïer  dix  fois  plus 
grand  qu'il  ne  faut,  "jd)  miil  e3 
jfbfi'fact)  erftatten  :  j'en  rendrai 
dix  fuis  autant. 

3fl)enfÙ6tg,  adj.  qui  a  dix  pies. 

^  5ct)enl}uiiï>£rttauiinb  /  un  mil. 

lion. 
3ft)eniâbrtg ,  adj.  de  dix  ans. 
3cl)eniimlig/  adj.  répété  dix  fois. 

3ebeiMtiann ,  /  w.  decurion. 

3el)Cnmon&ig  /  adj.  de  dix  mois. 
3el)mf*Ul}tg'/   adj.   long  de  dix 

pies, 

3e{)len,  v.  3ài>ic«. 

3c{)tCn  /   ■"•  «•  dépenfer.  Um  feitt 
"  gelbjebren:  dépenfer  ion  argent; 
vivre    à  fes  dépens.     9luf  trem« 
ben  beutel  jebrcn  :  vivre  aux  dé- 
pens [fur  la  bourfe]  d'autrui.  3tr« 
me  leute  mûlTen  nicbt  groft  cftnrcf) 
~  jebren  :    il   ne   convient  pas   a 
ceux 


jet».    5CÛ 

ceux  qui  n'ont  pas  de  quo! ,  de 
faire  grande  dépenfe.  ©enail 
(.fdrglidj  )  ^ibtm  :  fiiire  petite 
chère  ;  faire  peu  de  dépenfe. 

3fl)rerT  :  2)et  mein  sef)fet  im  fafi  : 

]e  vin  fe  confume  dans  la  futail- 
le. 55cc  l'Biq  jctjrt  :  le  vinaigre  a- 
maigrit.  3)iT  bran^nleill  jel)rt  : 
l'eau  de  vie  aide  s  la  digeftion. 

3cl)celt^(  aitj.  (Jinc  nebrentie  francf» 
bCIt  :  une  confomption.  (£tn  ^tt): 
renbc^  (ictrâncf  :  boiffon  qui  aide 
à  la  digeltion. 

Zei)Vit ,  f.  m.  dépenfier.  gin  fpiV 
rec  irill  einen  jel)rer  baben  :  p-ov. 
les  enfans  d'un  avare  font  ordi- 
nairement prodigues. 

3el)r=fcey  ;  jebrutige-frcy,  adj. 

défraie.  Éuien  jeOCsfcet)  ûolUn  : 
défraïer  quelcun. 

3el)tr=qclï« ,  ):».  Scbr.pfenntg,/»«. 

dépenfe.  (gicö  mtt  genuflûimen 
;ct)rMjeiD  oerfeben:  fe  fournir  de 
l'argent  neceffaire  pour  fa  dépen- 
fe. gmen  jebr^pfennia  auf  Den 
weg  empfangen  :  avoir  de  l'ar- 
gent pour  fon  voiage. 

ôcl^nma ,  f.f.  dépenfe.  Sie  sel)! 
rung  In  Dem  tuii:tt)ê;t)aiife  bejab= 
len  :  païer  la  dépenfe  de  l'hôtel- 
lerie. 

Scbrrcurr;,  f.f.  arum. 

3f  iC^Cn  /  /  «■  marque  ;  figne. 
gin  5Cici)en  an  etmaé  maä)in  : 
faire  une  marque  à  quelque  cho- 
fe.  3)ie  fauficute  ;  banbroercfec 
;c.  baben  ibre  5eid)en:  les  mar- 
chands ;  les  artifans  ont  leurs 
marques,  gin  jeicften  ûuf  baé 
Kinn  ;  nlbcï  !C.  feçen  :  mettre  la 
marque  fur  la  vaiffelle  d'étain  ; 
d'argent,  gin  5eicl)en  im  geHdjt  ; 
«m  leibe  baben  :  avoir  une  mar- 
que [un  figne]  au  vifage  ;  fur  le 

corps,  gm  natûrlicèeé  ;  offen« 
bareö  ;  unfeblbare^  zc.  neidjcn  : 
figne  naturel  ;  vifible  ;  infailli- 
ble ;  marque  naturelle  &c.  3)er 
Dbem  ift  ein  Rieben  beé  lebenö  : 
la  refpiration  elt  un  figne  de  vie. 
5)ie  fcbronlben  fliegen  niebrig/  bnâ 
ifi  ein  jeirtien  ;  bafi  eiJ  regnen  moU 
le  :  les  hirondelles  volent  bas, 
c'eil  figne  de  pluie  ;  c'eft  figne 

qu'il  pleuvra,  gin  jeicben  mit 
î)er  btiiiD  ;  mit  bcn  nuqen  zc.  ge? 
ben  :  faire  figne  de  la  tête  ;  des 
yeux.  S^a^  ifi  ein  guteiJ  ;  ein 
bôfeé  jeirt)en  :  c'eft  un  bon  ;  un 
mauvais  figne.  3um  ((eicben  bec 
freunbfcbaft  :  en  figne  d'amitié. 
Snrcft  jeicöen  reben  :  parler  par 
fignes. 
3eid)en  auf  brieffcbaften  zc.  cote. 
.iSei)lage  unter  bcm  jeic&cn  A. 
pièce  ifbus  la  cote  A. 

Seidjen/  |o  man  in  em  buc6  leget  : 

fignet. 

3ei(î)en  /  an  ben  l)inter=fi'iffei»  find 

bunbâ  :  herigoture. 
3cid)en  /  figne  ;  miracle.     3fi(t)en 
uiib  uninber  tbun  :  faire  des  fi- 
gnes &  des  miracle«. 


Ht. 

5)a5  jeicften  beö  ^.  gretifee^  ma« 
CJjen  :  [  t.  d'égUfe  ]  faire  le  figne 
de  la  croix. 

3)ie  îio&lf  bimmlifdje  jeicfjen: 

{t.  d\tJiri)nomie}  les  douze  fignes 

du  zodiaque. 
3ctd)ert  i  [t.  de  guerre]  fignal.  S)aé 

jeicften  geben  :  donner  le  fignal. 

gé  murben  bcen  fliicfe  gelôfct/  jum 

jeicfcen  :c.  on  tira  trois  coups  de 

canon  pour  fignal.    3)ic  beîaget; 

ten  gaben  Ic^i  abgecebcte  seichen  : 

les  alîiegez  firent  le  fignal  dont 

ils  étoient  convenus. 
Setdjen  /  bag  fantiîbdncfc  ba  finb, 

it.  tA'^  ta  em  ancfec  lieget  :  [t-de 

iumine]  amarque. 
Scicben^bUd)//  n.  livre  à  delTmer. 
3etrt)Cn:&eutei'  /  /  m.  devin. 

3etcl)cn=fceiî>e  /  f  f  craïon  ou 

paltel. 

3cichcn=funfî;//;  art  de  deffiner. 

3cid)Cn=trvigeç,/  m,  [?.  dcgnomo- 
uiqzic']  analéme. 

Qii&iXKXXi  V.  a.  marquer,  ginen 
ballen  jeicbnen:  marquer  un  ba- 
lot.  gin  flùcf  pieb  jeicbnen  :  mar- 
quer  le  bétail,  gin  blat  im  bucö 
jeicfcnen  :  marquer  une  page  dans 

le  livre.  9lîtt  einem  pbr  ;  mit  ei« 
nem  fîerniein  zc.  jeidmen  :  mar- 
quer d'une  oreille  ;  d'une  étoile. 

ginen  brief  jeiAnett  ;  nnter« 
äetcftnen  ;  unterfcfcrciben  :  figner 
une  lettre. 

ginen  im  geftcftt  jeicfincn:,  bri- 
der quelcun  pat  le  nez  ;  lui  fai- 
re une  balafre. 

ginen  mit   einem  branbmabl 

JCiCfettCIt  :  marquer  quelcun  ; 
lui  donner  la  fleur  de  lis  ;  le 
fleurdelifer. 
SeiCbnCIt/  {_t.  de  ■peintre']  deffiner. 
aSol  jeic^nen  tonnen  :  deffiner 
parfaitement  bien. 

3eid)nert  brieffcbaften  :  coter.  Sie 
briefe  ;  tk  conoolute  jeicftnen  : 
coter  les  pièces  ;  les  liafles. 

3eiCt)ner  ,  f.  m.  deffinateur. 

3cid)ner  ,  bec  tixi  jeicben  auf  eine 

mÙnBe ,  U.  b.  g.  fCOlâget  :  mar- 
queur. 

3eid)ltung/  f.  f.  fignature  ;  adion 
de  figner  ;  de  marquer,  ^cf)  be« 
fel)le  eucö  bie  jeicbnung  bec  pncfen: 
je  vous  commets  à  marquer  les 
balots.  ScR  bec  i(eicbnung  etneö 
banbelé  zugegen  fecn  :  être  pré- 
fent  à  la  fignature  du  centrait. 

3eicl)nung  /  deffein  ;  efquiffe. 
Seidjnung  cineö  guten  meiflcrii  : 
defléin  d'un  bon  maitre.  Sie 
i(eict)nung  emcö  gemdblé  :  l'efquif- 
ie  d'un  tableau. 

3ciî)Cleï  ;    ^tiWx  -,    Stenen« 

lOrtrteC  /  /  >«.  celui  qui  a  foin 
des  mouches  à  miel. 

'»^CiöCtl  /  !'■  «•  montrer  ;  faire  voir. 
SOîit  bem  fîngec  jeigen  :  montrer 
au  doigt,  g'inem  ben  ipcg  sei« 
jen  ;  montrer  le  chemin  à  quel- 


êft-  743 

cun.  ^fmanben  bie  fdtenbiiten 
bcâ  OCtâ  jeigen  :  faire  voir  les 
curiofités  du  lieu  à  quelcun.  3^'» 
get  iè  mir  :  montrez  voir,  gô 
IPirb  ftct)  balb  Jcigcn  :  il  paroitra 
bien-tôt. 

SBaé  man  jeigen  bacf  :  oftenfif. 

Scigcc  /  /  m.  celui  qui  montre. 

3cigcc  biefeô  tpirb  cucb  berichten  zc. 
le  porteur  de  celle-ci  vous  infor- 
mera &c. 

3cigcc  an  bec  Ubr  :  éguille  de  mon- 
tre; de  cadran.  ScitU'O  <m  eintC 
fonncn«uOc:  gnomon;  ftile. 
9lf}ronomifdicr  jeiger  /  bie  béj)« 
bec  fonnen  unb  fîecncn  51«  mcften  : 
gnomon. 

3eigç^ftngec//»w.  le  doigt  d'à- 

prés  le  pouce. 

3cig:Ul)rf  //  montre  qui  ne  Ton- 
ne point. 

3eig=wercf  an  ber  ubr:  mouvement. 
Saâ  jeig^mercf  i|l  gut/ aber  tai. 
fi1)lagmcrcf  ifl  oerfiellt  :  le  mou- 
vement  va  bien,  mais  la  fonnerie 
s'eft  détraquée. 

3eigung/  /  f.  montre. 
3ci^en;  befd^ulbigen/«?.«.  ßc^ 

jeibe/  id)  Jtcbe  /  gejiebcn]  repren. 
dre  ;  reprocher  ;  acufer.  ginen 
einer  lügen  jeiben  :  reprendre 
quelcun  d'une  menterie;  luire, 
procher  une  menterie.  3<manb 
eineé  biebUablö  jeiben  :  acufer 
quelcun  d'un  vol. 

Scifeec  //  tn.  celui  qui  reprend;  qui 
reproche  ;  acufateur. 

3eil)Ung/  f.  f.  reproche  ;  acufa- 
tion. 

3cÜC  /  /■/•  ligne,  ^rief  t5on  m* 

nig  jeilen  :  lettre  de  peu  de  lignes, 
gnge  jeilen  fd}reiben  :  ferrer  trop 
les  lignes.  Ärumme  seilen  ma« 
d)cn  :  ne  faire  pas  fes  lignes  droi- 
tes.  @d)rift,  jmifcfeen  jroo  seilen  : 
entreHgne. 

3eile  ;  reibe  /  rangée  ;  ligne.  55dtl« 
me  nacb  ber  seil  pffanßen  :  planter 

des  arbres  à  la  ligne,     gine  jeil 
bdume  :  une  rangée  d'arbres. 
3cilennjeJ9/  adv.  à  la  ligne;  à  la 

file. 

Sein  ;   3««n  ,  /  «.  [H  fe  dit  des 

tnetuiix]  barre.  gifen=sein  :  barre 
de  fer.  _  ©olb^sein  ;  ftiber.-iein  ic. 
barre  d'or;  d'argent. 

etcic^/  m  5ein«focm  :  raïon. 

3cinen/  v.  a.  mettre  en  barre. 

3cin.golb  ;  QÛnSlbtK  îC  de  l'or; 
de  Pargent  en  barre. 

Sciftng;  Scijîg/  /««•  3«sieiit, 

/  «.  ferin. 
3cit/  //-temps;  faifon.  Sie 
gegeni»drtige  ;  pcrgangene  ;  su» 
hmfftige  seit  :  tems  préfent  ;  paf- 
fé;  avenir.  35iel  SCit  :  beaucoup 
de  tems.  Äurßc  $eit  ;  wenig  jcit  : 
peu  de  tems.  3eit  genug  :  affez  de 
tems.  Sie  seit  cèrgetit  :  le  tems 
paffe; 


744  5  f  »♦ 

paffe;  s'écoule.  3u  <îlei(iet  jcit : 
en  même  tems.  5Bor  ijemilintt 
jejt  :  il  y  a  du  cems  ;  il  y  a  long- 
tems,  33or  furtjcr  jcit  :  il  y  a 
peu  de  tems.  35ph  einer  jett  jut 
anDern  :  de  tems  en  tems  ;  de 
tems  à  autre.  ?Oîit  let  Kit  :  avec 
le  tems.  S)ie  ^it  ilî  fofttar  :  le 
tems  eft  cher;  pretieux.  tjeine 
jcit  rvo\)\  anl\)cn^en;  it)ot)I  su  tatb 
galten  :  faire  un  bon  ufage  Lem- 
ploi]  du  tems  ;  emploïer  [ména- 
ger] bien  le  tems  ;  être  bon  mé- 
nager du  tems.  (geine  jcit  iDomit 
jubrtnçim  :  psiTer  le  tems  à  quel- 
que chofe.  2)iiö  erforbett  oiel  jcit: 
cela  demande  bien  du  tems  ;  il 
faut  bien  du  tems  à  cela.  !l)aÖ 
nimmt  t>icl  jdt  nn-çj:  cela  con- 
fume  [emporte]  bien  du  tems, 
3)ie  jcit  »erbetbcn  ;  oerlicren: 
perdre  le  tems.  3)ie  fiiCf)e  l)at 
\anqi  jeit  angellanben  :  l'afaire  a 
traîné  long-tems.  ©elegcne  ;  un« 
geleçjene  jeit  :  tems  propre  ;  in. 
commode,  gine  gemiiTc  jeit  bo 
(limmen  :  marquer  précifément 
le  tems.  ajot  Der  nett  fommen  : 
prévenir  [devancer]  le  tems.  ©te 
jieit  ju  bejablen  fommt  i)itan  :  le 
tems  de  païer  s'aproche.  SBcnn 
fciejeit  witbfcafcon  :  dès  quelle 
tems  fera  venu  ;  fera  écheu.  ijt)t 

wcrDet  mcftt  ju  recbtct  jeit  anian= 

gen  :  vous  n'arriverez  pas  à 
tems.  3«  l>«t  beflimmten  jeit 
etroaé  cerfettigen  :  faire  quelque 
chofe  dans  le  tems.  2(iî)it  mir 
trtfl  auf  eine  jeit  lang:  prêtez 
moi  cela  pour  quelque  tems. ©er 
leb^junge  öat  feine  jcit  auegcfian^ 
ben  :  cet  aprentif  a  fait  fon  tems. 
3èt  babt  boU  jeit  :  vous  n'avez 
point  de  tems  de  refte  ;  point  de 
tems  à  perdre.  3*  bittl  nocft 
«m  ein  menig  jcit  :  je  vous  de- 
mande encore  un  peu  de  tems. 
Seit  net)men  :  prendre  du  tems. 
3eit  geben  ;  bie  jeit  erflrecfen: 
prolonger  le  tems.  (flnen  mos 
nat  :c.  jeit  geben  :  donner  un  mois 
de  tems.  S)ie  jeit  uertùrëen  : 
abréger  le  tems.  ^d)  l)abe  tel; 
ne  jeit  barju:  je  n'ai  point  de 
tems  à  cela.  Oie  recfite  jeit  tref» 
fen  :  prendre  bien  fon  tems;  trou- 
ver le  tems  favorable.  Sie  un« 
tec&te  jeit  treffen  :  prendre  [fai- 
re] un  contre  -  tems  ;  prendre 
mal  'fon  tems.  (Sic^  oor  ber  jeit 
freuen  :  fe  réjouir  devant  le 
tems.  S)ie  jeit  /  ctroaé  ju  tbun/ 
OOtbet)  lajTet»  •  laiffer  paffer  le 
tems  de  faire  quelque  chofe. 
SSenn  eâ  Me  jeit  petftattct  :  fi  le 
tems  le  permet,  'jite^  bing  bit 
A'ine  jeit  :  chaque  chofe  a  fon 
tems  ;  il  y  a  tems  pour  tout.  (iU 
toai  JU  rechter  jeit  unb  an  gebô» 
tigem  ott  anbringen  :  propofer 
une  chofe  en  tems  &  lieu.  6é 
ift  nicbt  mebr  jeit  barju  :  ce 
n'eft  plus  le  tems  de  faire  cela. 
S)ie  jeit  roirbâ  geben:  le  tems 
nous   l'aprendra.     S)ie   jeit  bcr 

ecnbte  ;  ber  meinlefe  :  le  tems 


ÎCt. 

de  la  moiffon;  des  vendanges. 
Sie  jeit  ber  lernen  ;  ber  firfSjen 
!C.  le  tems  [la  faifon]  des  alouet- 
tes j  des  cerifes.  ©ie  frucl)t  i(l 
nun  fc^pn  auffcr  bet  jeit  :  ce 
fruit  eil  déjà  hors  de  faifon  ; 
n'elt  plus  de  faifon.  Seinctt 
oorratt)  in  ber  jeit  anfcbaffen  : 
faire  fes  provifions  dans  la  fai- 
fon ;   en   tems   &   faifon.     ©te 

tecbte  jeit  JU  reifen  ic.  la  faifon 

propre  pour  alef  en  voïage.  et; 
waé  auf  eine  anbete  jeit  t>etj(bk> 
ben  :  remettre  une  afaire  à  une 
autre  faifon  ;  à  un  autre  tems. 
©ie  itiarter:moc6e  ijl  etne  jeit  ber 
anbackt  :  la  femaine  fainte  eft 
un  tems  de  dévotion,  '^m  jeit 
beâ  Stlten  Xejîamento  ;  ber  9îôs 
mifcben  SàxiÇit  ;  beé  îùrcfens 
friêgâ  te.  du  tems  de  l'ancienne 
loi  ;  des  Empereurs  de  Rome  ; 
de  la  guerre  contre  le  Turc. 
3u  jener  jeit:  du  vieux  tems. 
Su  unferen  ;  unfcret  üdter  jei« 
ten  ;  de  nôtre  tems  ;  du  tems 
de  nos  pères,  gr  bat  feine  jeit 
gelebt  :  il  a  fait  fon  tems.  (BluiJ= 
feltge  ;  elenbe  ;  t)erberble  ;  unru= 
bige  jeit:  tems  heureux;  mife- 
rable  ;  tems  de  corruption  ;  de 
troubles.  Ariegé.jett  ;  frieben5= 
jeit  :  tems  de  guerre;  de  paix. 
©i*  in  bie  jeit  fc^icfen  :  s'acom- 
moder  au  tems  ;  céder  au  tems  ; 
fe  gouverner  félon  le  tems;  pren- 
dre le  tems  comme  il  vient, 
SBo  ifl  bie  jeit/  ta  te.  où  eft  le 
tems ,  que  &c,  3îac()  biefer  jfit 
ivirb  eine  anbete  fommen  :  après 
ce  tems-ci  il  en  viendra  un  au- 
tre, ©ie  jctten  )Tnb  niCbt  mebr 
me  fïe  gewefen  ;  le  tems  n'eft 
plus  comme  il  étoit.  ©ûâ  ift 
ber  jeit  iveife  :  c'eft  le  goût  du 
tems.  ©iefer  jeit  bànbel  ;  iiteU 
tigfeiten  ;  les  afaires  ;  difputes 
du  tems.  Sffiatme  ;  faite  ;  (lue» 
mifcbe  ;  oerdnberlirbe  te.  jeit  : 
tems  chaud  ;  froid  ;  orageux  ; 
inconftant. 

2Baä  JU  gleicher  jeit  ^efcbie^et  : 
It.  de  mathématique^  ifochrona» 
bie. 

fiange  JCtt  babin  :  s'ennuïer. 
©ie  jett  wirb  mir  lang  :  le  tems 
me  dure,  (ginem  bie  lange  jeit 
petfi'irBen  :  des-ennuïer  quelcun; 
lui  faire  paffer  agréablement  le 
tems  ;  le  divertir.  jÇ)ier  mirb  ei« 
ncm  bie  jcit  tecbt  lang  :  il  pleut 
ici  de  l'ennui. 

@ute  jcit  baben  :  paffer  le 
tems;  paffer  bien  le  tems  ;  fe 
divertir. 

©u  magft  gute  Jett  babm  :  [*• 
de  tnépris]  alez  vous  promener, 

3;dt)  brtbe  bie  liebe  jett  bation  : 

je  ne  veux  plus  m'en  mêler. 

©te  jeit  mit  meffern  tobt  lies 
djen  :  wot.  tuer  le  tems  ;  s'amu- 
fer  à  des  chofes  de  rien. 

3eit  bringt  rofen  :  pmv.  tout  vient 
à  tems,  qui  peut  attendre. 


ێ  i(}  an  bet  jcit  :  le  tems  s'a- 
proche. 

3tnf  jcit  Eauffen  ;  berfauffen  te. 
acheter;  vendre  à  termes. 

3lu|Ter  ber  jcit  :  hors  de  faifon. 
3lecfer  auffer  ber  genjôbnlic^en  jeit 
beftellen  :  deffaifonner. 

Bcy  jeitcri  ;  jeitig ,  à  tems.  gr 
rotrb  noeb  bet)  jetlen  fommen  :  il 
viendra  affez  à  tems. 

3njeitet1;  JCitig,  de  bonne 
heure;  promptement.  ©emùtiel 

in    jeiten   norfommen  :   obvier 
promptement  au  mal. 

3n  felbiger  jcit  ;  dans  le  même 
tems. 

\Xl\t  &er  je<t/  avec  le  tems;  à  la 
continuée, 

nod)  jur  jett  /  encore  préfente- 
ment  ;  en  ce  tems. 

©eit  ^er  jeit  /  depuis  que.  6ett 
ber  jeit  ic*  eucb  nidjt  gefeben  ;  de- 
puis  que  je  ne  vous  ai  veu.  @ett 
eintger  jeit  :  depuis  quelque  tems. 

Utn  oie  jeit  i  au  tems  ;  environ  le 
tems.  Um  biefelbige  jett  :  au  mê- 
me tems.  Um  bie  ernbte  jett  :  en- 
viron le  tems  de  la  moilTon. 

Unter  t-cr  jeit ,  durant  le  tems. 

X)OX  .^eitert/  autrefois  ;  au  tems 
paffe. 

3U  JCitClt/  quelquefois. 

OU  aUen  jeiten  /  en  tout  tems  ; 

toujours. 
Sur  jcit/  du  tems  ;  dans  le  tems. 
Sur  jeit  unfercr  Dater:  du  tems 
de  nos  pères.  3ur  JC't  btè  glijcf ö  : 
dans  le  tems  de  la  profpérité  ;  en 
tems  de  profpérité, 

3cit,  oon  »elcbet  man  bie  jal)re  an 
j'û  jâblen  pfleget  :  ère. 

3eit,  ba  flUejeit  ein  gemiffer  win& 

JU  iDeben  pfleget  :  [  t.  de  marine'} 
nuaifon. 

grfie  jeit  geipiffer  fn'icbte  :  pri- 
meur.  ©ic  erbfcn  fînb  in  tbrer  er« 
flen  jeit  /  ober  im  anfang  (beuer  : 
les  pois  font  chers  dans  leurs 
primeurs. 
3eit  '-  bcfd)ceibcr  /  /  m.  cronolo- 

gifte. 

3eit  '.  befd>reibung/  /  f.  cronolo- 

gie.  _ 

Seit'blîdjcr/  /  n.  annales  ;  croni- 
que, 

3cit-.ï>teb  /  /  m.  raviffeur  du  tems, 
Çreunbe  fînb  jeit  biebe  :  les  amis 
nous  font  perdre  beaucoup  de 
[nous  emportent  bien  du]  tems, 

3eit«freube  /  f.  f.  plaifir  paffager; 
temporel. 

3eit  =  freunî»  /  f.  m.  ami  à  tems  ; 
ami  temporel. 

3eit  =  genoß  »  /  m.  contempo- 
rain. 

3eit:gef(tid)t/  /  f.  chronique. 

3cit»gl4UbC  /  /  nt.  [r.  de  dévotion} 
foi  à  tems. 

Zt\x> 


\ 


ôtitSlAUbiQi 

foi  à  tems. 


adj.  qui  n'a 


quune 


3ettl)ec  ;  jeitljero  /  adv,  depuis 
que. 

Seitig/  «rf/.  mur;  meur.  S^'^'S^^ 
objî:  fruit  meur.  3«'tisî  wcrtcn: 
meurir. 

Sie  facöe  ifl  noct»  nic&t  5eit«g  ; 
l'afaire  n'eft  pas  encore  meure. 

ôeitig  malien  »  v.  a.  aoufter. 
geitig,  v.  5citltd). 

3c«tjgen  i  v.  «i.  meurir  ;  mûrir.  S)ic 
mitiagaîfonne  jcitiget  &nö  ob(î  :  le 
foleil  du  midi  meurit  les  fruits. 

€in  gefcoifùr  .zeitigen  :  lt.  de 

chirurgie  2  amener   un  ulcère  à 
maturité. 

Seitjgen/  *,«.  Sie  trauben  jeiti« 
(jen  /  eine  oot  ber  an-tern  :  les  rai- 
fms  meuriffent  les  uns  plutôt  que 
les  autres. 

©ne  fac^c  seJtigen  laffen  :  laif- 

fer  meurir  une  aFaire. 

Seitigen&es  mittel  t  /■»■  U-  de  mé- 
decine'} pepaltique. 

Seitigung,//  maturation;  ma- 
turité. 

SeJtlrtng  ,  f.f.  quelque  tems  ;  peu 
de  tems.  5)aô  mabcct  une  eine 
jeitlang:  cela  ne  dure  que  peu 
de  tems.  (Jine  jettlang  an  einem 
Ott  uecbleibcn  :  s'arrêter  quelque 
tems  en  un  lieu. 
-  3riMftUfF//  >n.  cwnjondture;  ocur- 
rence.  üicö  nacö  t)em  ;seit=lauff 
ClCtJten  :  fe  régler  fur  les  con- 
jonâures. 

3eitIJd>  /  cidj.  prompt  ;  qui  vient  à 
tems.  3«itit*e  bûljfe  tbun  :  don- 
ner un  prompt  fecours. 

'Scittià),  temporel  ;  périfTabie.  3dt= 
licöe  glûcffdigfeit  :  félicité  tem- 
porelle. Sln  bem  jeitiidjen  b«n> 
gen  :  avoir  de  l'atachement 
pour  les  chofes  périlTables  de  la 
terre. 

©a^  seitliche  Derncl)teii:  mépri- 
fer  les  chofes  temporelles. 

Stitlid)  ;  « Jrtg  t  adv.  prompte- 
ment  ;  de  bonne  heure  ;  à  tems. 
gBann  ibc  nicbt  jeitlidb  barsii 
tbut:  fi  vous  n'y  remédiez  promp- 
tement.    3^'^'"^  9^""9  '■  ^^^^  ^ 

tems.  3"t''*  (îfitig)  fdjlnfcn  ge» 
t)in  ;  aufgeben  :  fe  coucher  ;  fe 
lever  de  bonne  heure. 

Seitlich  r  temporellement.  3fitli(^ 
inib  eitiig  unfdig  feon  :  être  mi- 
ferable  temporellement  &  éter- 
nellement ;  dans  le  tems  &  dans 
l'éternité. 

geitlicbf  Ctt ,  f.f.  [t.  de  dévotion  ] 
cette  vie  périffable;  temporelle. 
Slué  biefer  jeitlicôfeit  «n  bie  etDig^ 
ïeit  Derfelset  iperben:  paffer  de 
cette  vie  à  l'éternité. 

SetMiebe  /  /  /  amour  temporel  ; 
inconftant;  changeant. 

SeJtlOfe  /  //  colchique  :  ßejtr. 

Seitmrtngel  /  /  m.  faute  de  tems. 


jet. 
ot^^uHg 


9  cl. 

ßf- 


ordre  du 


tems. 

3ftt:rf(l)HUHg///  fuputation  du 
tems;  calcul  cronologique. 

,3ctt  regifîer  /  y;  m.  indice  crono- 
logique. 

3ei_t  :  fpljttcrer  ;  3ett  =  uer^crbcr  / 

y  m.  qui  perd  (on  tems  &  qui  le 
fait  perdre  aux  autres  ;  qui  em- 
ploie mal  fon  tems. 
3eit-t)erlu(l,  /  »;.  perte  de  tems. 
£)bnejeit:i)erlii(î  ficb  aufmûcben  : 
partir  fans  perte  de  tems. 

3eit:Pcrtreibet'// w.  chaffeennui. 
3eitung; //nouvelle.  @ute;  bô= 

fe  IC.  iieitling:  bonne;  fâcheufe 
nouvelle.  föemiiTe  ;  etttcfttete  te. 
jeitling  :  nouvelle  affurée;  con- 
trouvée.  Sciluigcn  auàftreuen  : 
ferner  [répandre]  des  nouvelles, 
©ie  jcitunqen  aué  bem  lager  btin^ 
gen  mit:  les  nouvelles  du  camp 
portent. 

3ettung,  gazette.  Sie  neitungen 
lefen  :  lire  la  gazette,  ©ie  beuti» 
gejeitung  brmgetmit:  la  gazette 
d'aujourd'hui  porte. 

3c«tung=bcucfef;  3eitijng=fcfeccf« 

bec  /  /  m.  gazettier. 

3ettung=trflger/  /  m.  nouveUifte. 
Sdtungéîfrdmer  :  difeur  de  nou- 

velles. 

3eUc,  f.f.  cellule. gjlttnc^e;jcae; 
9îonnen  s  JtUe  :  cellule  d'un  reli- 

Sieux;    d'une   religieufe.    gins 
cMecâsjelle  :   hermitage.     3füf/ 

tm  nnmn»obcc  iu*t»bûu§:  lo- 
ge. 
3cU!bni&etr/  /  m.  eremite  ;  foii- 
taire. 

ScUCf/  fm.  céleri:  kerbe  fota. 
gère. 

3eUer=f«Iat ,  /  m.  celer!  en  falade; 
falade  de  céleri. 

Sellcr-.fuppe/  /  /  potage  de  céleri. 

3ctt;  3elter=gatig ,  fm.  [t.  de 

mumge]  amble.     S)aé  pfetb  t)at 

einen  gemdcblicljen  jelter.gang  :  ce 
cheval  a  [  va  ]  un  amble  très- 
commode,  gin  pfetb  im  seit  teiii 
tcn  ;  mettre  un  cheval  à  l'amble. 

3elt/  /  ».tente;  pavillon.  Qid) 
in  selten  läget  n  :  camper  fous  des 
tentes.  Sie  jelten  auffc^lagen  ; 
(Jbnebmen:  tendre  ;  lever  les 
tentes.  Sie  mdnbe  eineejelte: 
les  murailles  d'une  tente. 

3elt-.b«um ,  /  m.  Sclt^ange,  // 

arbre  d'une  tente.  '' 

3elt=bett,  /  'i.  It.  de  tapijßer']  pa- 

Villon,  gin  jelt;bett  auffc^lagtn  : 
dreffer  un  pavillon. 

3cItC/  //.  [mot  de  frovittcel  ef- 
pece  de  gâteau. 

3eIteC/  /  '«•  amble  ;  cheval  qui 

va  l'amble. 
3dWnopf  /  /  m.  faitiere. 

3elt=Piîocf  (  /  m.  piquet  d'une  ten- 
te. 


3elt  =  fd)nei&ec,  /  m.  faifeur  de 

tentes. 

Oflt.feile,/«.  3elt=fînd'e, /  m. 

cordages  d'une  tente. 

3cU=|îange,//maft;oumât. 
ScItMÎUl/  /  w.  peroquet. 

3elt=lti<5gcn  ,  /  m.  chariot  à  char, 
ger  les  tentes. 

Sentent;  ober  dement,  /  ».  ci- 
ment. 

SKit  Sèment  mauren ,  v.  a  ci- 
menter. 

Scmentirer,  /  w.  cimentier.. 

Berner  /  v.  3tmmer. 

3cnl)el  ;   3in&Cl  ,    /  m.  ras  de 

Cipre. 

3cnïseHjinbel.)  ipebEC,  fm.  M. 

leur  de  ras  de  Cipre. 

getlkl,  fm.  ScnbeMiolQ,/« 
lantal.  SBeiffer  ;  rctbct;  gelbec 
Senbel ;  fantal  blanc;  rouge-  ci 
trin.  ' 

Sent/  //.  3ent.gertd)t, /».[/. 

decoittume}    juftice  criminelle 
gmen  cor  bie  sent  forbcnt  :  anel- 
ler  quelcun  à  la  juftice  criminel- 
Je. 

SerUbar,  adj.  fujet  à  la  jurisdic. 
tion  criminelle. 

3entbmfeit,y:/3entred>t,/«. 

jurisdidlion  criminelle. 

Sent.bûtlcl ,  /  m.  fergent  de  la 

juftice  criminelle. 
3ent  fûU ,  /  m.  cas  pendable  ;  cas 

apartenant  à  la  connoiffance  de 

la  juftice  criminelle. 

3entfrey,  adj.  exemt  de  la  juftice 
criminelle. 

3ent  (Braf  /  /  m.  lieutenant  cri- 
minci. 

3entgrafr(*öfft,// Heiuenance 
criminelle. 

3ent  ôerr  /  /  »i.  feigneur  qui  a 
droit  d'exercer  la  juftice  crimi- 
nelle. 

3entnee  /  /  »«.  qulmal  ;  un  cent 
pefant.  gin  sentiuT  moUc  ;  \mM 
JC.  un  quintal  de  laine;  de  cire. 

3entHec.-Iafî;  Senttiermiilje/ /y: 

peine  infuportable  ;    grand  far- 
deau  ;  fardeau  trop  pefant. 
3entncr:tüOt:te/  paroles  remarqua- 
bles ;  d'un  grand  fens  ;  de  grand 
poids. 

3ent=i;e4)t/  V.  sembÄtfeit. 

Scrtt^ricfetec  ,  /  m.  juge  criminel. 
3ent.f*ceibec  ,  /  m.  gréfier  de  la 
juftice  criminelle. 

3entfct)eln  ;  sençem,  v.  ».  ba- 
diner ;  mignarder  ;  mignoter. 
5uîit  emem  f inbe  jentfcbeln  :  badi- 
ner avec  un  enfant;  le  mignoter- 
mignarder.  ' 

3cntfC^Ier//  m.  badineur;  celui 
qui  aime  à  mignarder;  à  migno- 
ter. 

Sentfcbicrcy,//:  badinerie;  mu 
gnardife;  mrgnotife. 

«bbbb         Septet, 


74^  JCP.  SCÏ. 
ScptCf/  /»'•  fceptre.  dieiä)i-itp- 
ter  :  fceptre  imperial.  Ä6nK3li= 
à)tv  jepter  :  fceptre  roïal. 
®cn  3cptfi:  fùîjten;  porter  le 
fceptre  ;  être  roi.  ®en  it'Ptcr 
ntcDfc!ei«n:  quiter  le  fceptre  ;  fe 
démettre  de  la  roiauté.  3""' 
jcpt«  lîelangen  :  parvenir  à  la 
roiaute. 

î  3eratb«tcn/  fic^/  f.»'.fe  fa- 
tiguer en  travaillant. 

■^erbeiffett/  v.  a.  [conj.  c  beifen] 

caifer;  brifer;  déchirer  avecles 
dents. 

plÄßen  ,  v.  H  crever  ;  fe  crever; 
fe  crevafl'er.  93dc  ladjen  serOecs 
(len  »vollen  :  fe  crever  de  nre. 

3ert)ïerf)Ctt/  -v.  «.  [co»j.c.  ï)rec^en] 

rompre  ;  caffer. 
3erbre*ett  /  v.  «.   fe  caffer  ;  fe 

rompre. 
3ecbred)lt*,    adj.   frêle;  fragile. 

©laé  ift  jerbred^Iid&e  nmac  :   le 

verre  eft  frêle;  fragile  ;  cafilleux. 

S)te  3ccl)red)lt(*e  giùcffeliiifeit 
itt  tnenfcben  :  la  félicité  fragile 
des  hommes. 

3erbrod)en;  gebrochen:  adj.  lt.de 

hlajoti]  brifé. 

3crbr6fcln;  jectrùmeitt/  v.a. 

émier;  brifer;  égruger. 
3ctï»rC^Cn/  ""■  «•  détordre;  dé- 
tortiller. 

4=  3ci;5)rcfd)en/  i-.  «.  roffer.  gu 

ncm  bie  rippen  njacfer  5crbre= 
fci)en  :  roffer  quelcun  de  la  bon- 
ne  faqon. 
3Ct;î)tUtf en  f  ■"•^-  écacher;  froif- 
fer  ;  écrafer. 

3cïfaUcn/  ■"•»■  [co«y.  c  fallen] 

"  aler  [tomber]  en  pièces  ;  fe  caf- 
fer ;  fe  fier. 

gjïeine  fa(*en  fïnb  febc  jerfal» 
len  :  mes  afaires  font  extrême- 
ment délabrées. 

gnit    iemanb    jcrfrtUcit  :    fe 

brouiller  avec  quelcun. 

SerfaUen ,  a^/.  délabré.  S>ûâ  jet. 
falleiic  régiment  rciebet  aufcicb- 
ien  :  rétablir  le  gouvernement 
tout  délabré. 

3CtfC^en;  îerfIetfd)eH/x..fl.  ha- 
cher de  coups  de  fàbre  ;  fabrei;. 

t  3c'^fli<^fl"<^"  /  '"■  "■  ^^  ^°"'^''^- 

t  SètfioflTen ,  adj.  fondu.  SerHof. 

feneé  nwcftä  :  de  la  cire  fondue. 

3crft:cö'en  i  ■^•a.  [  conj.  c.  ftef= 

fen]  manger;  ronger.  Sie  mots 
ten  baben  tai  fleib  ganç  jerfref 
fen  :  les  vers  ont  mangé  tout  cet 
habit  là. 

SctÇje^cn  f  V.  n.  \conj.  c.  ge^en] 

fe  iondre  ;  fe    diffoudre.     2)a^ 

roacbê  xctgebet  an  bec  fonnen  :  la 
cire  fe  fond  au  foleil.     S)i£  per? 


len  scrgcbcn  in  egig  :  les  perles 

fe  diiToudent  dans  le  vinaigre. 
9Bactiö  liber  bem  feuer  jcrgcOen 
laiTcn  :  fondre  de  la  cire  au  feu. 
Sucfer  in  >ra|îer  jergeben  laiTen  : 
diffoudre  du  fucre  dans  de  l'eau. 

,5ei;gfl?en  /  périr  ;  paffer  ;  s'éva- 
nouir. Sie  berrlicbEdt  ber  »reit 
jcr^cbet  :  les  grandeurs  du  mon- 
de paffent;  s'évanouiffent. 

Sfrgànglicb  /  adj.  périffable;  tran- 
fitoire.  S)ie  jergdnglicben  eitcU 
feiten  ber  roelt  :  les  vanités  tranfi- 
toires  de  ce  monde. 

3Ctl|CU/   V.  a.  picoter;  irriter. 

3ct:olieï'ern/  ■v.  «.  [t.d'mmtQmii] 

diliéquer;  faire  la  diffedion  d'un 
corps.  SBifîenfcbafft,  mt  man  bie 
c6cper  auf  bebôrige  art  nergliebern 
foll  :  ftereotomie. 

3ergHel>erer  /  f.  m.  anatomifte. 
3crg!ieï>erung/  /  f.  diffeétion. 
3crglteï>erungo-fun(i/  /  /  anato- 

mie. 

3ct^örfcn  /   -v.  a.  hacher. 

3^ tt)ÖUCn  /  v.  a.  mettre  en  pie- 
ces  à  coups  de  hache  ;  fabrer  ; 
hacher  en  pièces. 

3erfauen/  v.  «.mâcher. 

3Ctfnttf(t)Cn/  v.  a.  égruger; 
froiffer. 

3crfnitf(t)en  ;  imnittv(x\,v.  «. 

chifonner  ;  bouchonner. 

t  3crnaffet,  «rf/.  fendu. 

f  ^ttUü'^itn  I  ■o.  a.  battre. 

3etfnuffcln;  setfnuUen;  5er. 

f  HUtfd)eH  /  V.  a.  tâtonner  ;  ma- 
nder. 

3Ct:fnuUcn/  v.a.  chiffonner,  gt 
bat  meinen  mantel  ganç  jerfniil: 
let  :  il  a  mis  mon  manteau  en 
tapon. 

3ctf  0(f)Ctt  /  v.  a.  faire  pourrir  de 
cuire. 

3êt'i'0^en  1  v.  n.  être  pourri  de 
cuire. 

3Ctftl1^Ctt/  V.  a.  déchirer  [écor- 
cher]  avec  les  ongles.  griftganÇ 
jerfraçt  im  gejicbt  :  il  a  le  vifagê 
tout  écorché. 

3cdrtppen  ;  jeclumpen ,  ».  «. 

mettre  en  lambeaux. 

3c»rlappt,  adj.  drilleux. 

3ct:tai[m/  -v.  a.  fondre  ;  diffou- 
dre.  Söacb^  über  bem  feuer  ;  \\X: 
cfcr  tm  roaJTfr  jerlaiTen  :  fondre 
de  la  cire  au  feu  ;  diffoudre  du 
fucre  dans  de  l'eau. 

SeclafTmb/  adj.  diffolutif. 

®aö  ^a.  jerlâfit  ober  auflôfct/  [/. 

de  chimie^  diifolvant. 

Serlaffung  if.f.  [t.  de  Mmie']  col- 

liqiiation. 

3ci:'lfl|lftn/  !>.«.  gâter;  ruiner; 
mettre  en  pièces.    S)aé  îleib  jetî 


lâilern  :  gâter  [déchirer]  fon  ha.; 
bit.  S)ie  fpeife  äerldftern  :  hacher 
[couper  mal  proprement]    les 

viandes. 

3crlrtuffcn;  yxx\nmn,v.  «.  fc 

fondre  ;  s'écouler. 

3ltIcgCtt  I  "V.  a.  découper  ;  dé- 
membrer ;  diffequer.  Sie  fpeifen 
jerlegen  :  découper  les  viandes, 
ginen  torper  jerlegen  :  démem- 

brer  [diffequer]  un  corps;  dé- 
compofer. 

3cd0(t)ettt/  v.a.  trouer. 

jerlwmpcn,  v.  3erlappert. 

germû^lCn  /   v.  «.  moudre. 

germalmen,  i'.«.  brifer. 
3ennat:tetn;  serpeintgen/  V.  a. 

martirifer;  tourmenter. 

f  3f fwoDeret ,  «#  pourn. 

3cttlrtgCn  /   V.  a.  ronger. 

3etplai^Ctl/  V.  Secbcriîe«. 

3CfPUlf(ïtl/  V.  a.  réduire  en  pou- 
dre ;  puiverifer. 

3erqUCtf(t)Ctt  /  v.  «.  écacher;  é- 
crafer  ;  fouler. 

Scrpuetfdben  /  v.  a.  {t.  de  faucon- 
nerie'\  dérompre. 

3emiktt/  v.a.  [«»;. c. reiben] 

broïer  ;  gruger. 
3crrcibung,  /y:  broyement. 

3crrctflfcn/  v.a.  [««y. c. reiffen] 

déchirer  ;  rompre. 

Serçetffen ,  v.  «.  fe  rompre  ;  fe 
déchirer. 

3crf  en  \  v.  «.  tirer  ;  tirailler  ;  tor- 
dre. ®nen  beo  bem  arm;  beo 
bem  mantel  te.  jerren  :  tirer  [ti- 
railler] quelcun  par  le  bras  ;  par 
le  manteau.  ®en  bunb  bei)  ben 
obren  jerren  :  tirer  le  chien  par 
les  oreilles.    Saé  maul  jerrcn  : 

tordre  la  bouche. 
3errtdjt  1  adj.  tordu  ;  tors.     Scr« 
rtcbteé  maul  :  bouche  [gueule] 
torte. 

3ertinncn/  v.  3ei;i«uffen» 

3crnmtCrt/  dépérir;  périr;  dimi- 
nuèr;  fe  perdre.  Unrecbt  gut  jer» 
rinnet  balb  :  les  biens  mal  aquis 
déperiffent  facilement. 

3et:nil^l'en  /  v.  «.  broïer  ;  battre. 
3errûbrte  eçer  :  œufs  bauis. 

^CtïÛttdn  f  V.  a.  fecoucr. 

3ettÛtten/  v.a.  délabrer  ;  trou, 
bler  ;  brouiller  ;  mettre  en  desor- 
dre.  3)aö  gemeine  mcfen  jerrût» 
ten  :  troubler  [brouiller]  l'état. 

3eccÛttCt,  adj.  délabré;  brouillé; 
troublé,  ©eine  jerrtittete  facf)fn 
mieber  jurecbt  bringen  :  rétablir 
fes  afaires  délabrées. 

ScrrÛtteC//  m.  brouillon. 

âerrûttung//  f.  desordre;  trou- 
ble; brouillerie. 

3ctfC^  ;   <S(l)tt)ani}  I  f.  m.  queue. 
2(t\é)(\Uxn,  «.w.fe  brifer. 

3cc» 


set, 

ScrfitcUctn  ,  ^'-  »•  fe  froîl^er  ;  fe 
—calTer. 
^Jctfc^Irt^cn  ;     îerf^mettccrt  ; 

jectrùmniecri  /    v.   a.  rompre  ; 

cafler  ;  brifer. 
itd)  3erfd)lagert  ,  v.  *-.  fe  rompre. 

S)ie  perfamlung  bat  wa  \tx\äihx> 

geil/  otme  Uvaai  su  bcrcl}lici7cn  :  la 

conférence    s'eft    rompue    fans 

rien  concliirre. 
3ci:fd)mCilTcn  /    ■"■  ^^^   rompre; 

brifer  en  ]etant  contre  terre. 

3et:fd)mel|cn/  ^-  «.fondre. 

3crf(*melQet1 ,  v.  n.  fe  fondre. 

Sctfitmettcttî,  V.  St'cfdjlagen. 

3crf(i)neiÎ5Cn  /  *•  «.  découper  en 

morceaux  ;  déchiqueter, 
t  3ecfCt)Ùttlen  /   v.  a.  fecouer; 

cahotter. 
4  3etfpa(ten/  ».«.fendre. 
3etfplttt<;rn,   ^-  «•  fendre. 
Secfplittcrn ,  *.  ».  fe  fendre. 
3erfP«nÖ«l/   *.«.  crever;  faire 

fauter. 
Secfpcingen  /  v.  «.  fe  crever  ;  fe 

crevalTèr;  fe  fêler  ;  s'entr'ouvrir. 

3etitampffen;  îetjioflert,  v.a. 

piler  ;  gruger. 
3ct|îàukn  ;  inßtbtn,  v.n.  pé- 
rir; aier  à  rien;  fe  perdre;  s'é. 
vanouir.  Unrcctit  gut  i(«;rftâubt  in 
flltÇcc  S^it  '■  'ss  biens  mal  aquis 
périfient  en  peu  de  tems. 

*  3e^fte(t«n/  f.«.  percer. 
SenlôbeCrt,  vm.  dilïïper;  difperfer. 

èine  rotte  rduber  jerflôbern  :  dif. 

fiper  une  troupe  de  voleurs. 

3CCtt6tCn  I  «".  «•  ruiner  ;  démo, 
iir  ;  rafer  ;  détruire.  ^  gme  ftabt 
jetftôren  :  ruiner  [détruire]  une 
ville,  gin  ïdd)  jerftôren  :  ren- 
verfer  [détruire]  un  empire. 
Sie  feinMicften  anfcftldiic.^eriloj 
ten  ;  rompre  les  deffeins  de 
l'ennemi.  S)te  tugenb  ;  gottc^s 
furröt  jecflôten  :  ruiner  la  vertu; 
la  pieté. 

3er(lÔceC  /  /  «»•  deftrudeur. 

3ecil6rl»d)eö  einroenoen  :   [  t.  de 

barreau}    exception  peremptoi- 
re. 
5er(iôrutiçt  »  /  f-  ruïne  ;  deftruc- 
tion;  démolition;  éverfion. 

3etjl0|Tcn/  v.  3erf?amptfeti. 
SecilofTen  ,  v.  w.  ficb  jerlîoflen/  v. 

r.  fe  brifer;  fe  calTer contre  quel- 
que chofe.    !J)(i(^  fcl)tfF  i\ï  an  ejj 
nem  fclfen  jecdoiTen  :  le  vaiffeau 
s'eft  brifé  contre  un  rocher. 
Scriloffetl  /  adj.    [t.  de  chajjy]  al- 

brené.  ©ie  fcftroingen  Mcfeâ  faU 
rf en  )m^  jerlîojfen  :  les  ailes  de  ce 
faucon  font  albrenées. 

3eCilmtCîI,  v.a.  difliper;  difper- 
fer  ;  répandre  ;  éparpiller. 


ier. 

Sie  fein^e  serlîvcum:  mettre 

les  ennemis  en  déroute;  les  dif- 
fiper.  ôcin  gut  i^cïfireticn  :  düfi- 
per  fon  patrimoine.  S)ie  gctcin; 
dm  ;  ^^lö  iiemnit)  jcrftrnieii  :  dif- 
flper  fon  efprit.  Seine  jcrflrcu^ 
te  oe^anlfen  roicCet  jufammen 
fallen  ;  in  ftcft  gebe»  :  fe  recoili- 
ger. 
Sertîrcuung/  f.f.  diffipation  ;  dif- 
perfion. 

Seriîveuunçt  ^er  litteren  :  [t.  d'im- 

p-imeiir']  aiftiibution. 

Scrfîreuuna  bec  gebancfen  :  diffi- 
pation  de"  l'efprit.  3er(lmiung 
tii  iû^ifd)en  Dolcfé  :  ladifperfion 
des  Juifs.    STi^Kuuiid  beö  ges 

mi'ltt)fj  :  diftradtion. 

f  3tl'1îtteôJCn,   v.a.  étriller. 

3criÎHCfcn  /  v.  a.  dépecer  ;  met- 
tre en  pièces. 

Strftûrfung/  /  f.  dépècement. 

3erjttUnmçln/ 1>.  «.  mutiler;  tron- 

quer. 

Scrftûmttielung ,  f.  f.  mutilation. 

t  3ftf»C^"l|Tc^/  v.r.  fe  fati- 
guer  à  chercher  quelque  chofe. 

3crtC  ;  3««e ,  f-  f-  vandoife  ; 
vendoife  :  poißön. 

'^itti/tikW  I  V.  a.  divifcr  ;  parta- 
ger, gttvaö  in  fo  Diel  (îûcfe  jertbei= 
len  :  divifer  [partager]  quelque 
chofe  en  tant  de  parties. 

0id)  «n  rotten  jertbeilen  :  fe 

divifer  en  fadions- 

5crtl)etlung  /  /  /   dlvifion  ;  par- 

tage. 

3crtml>en/  «-.«.  diffiper.    sie 

fonne  »cttrcibt  bie  iDolcfcn  :  le  fo- 
leil  diiïipe  les  nuages,  ©ie  bes 
roegung  vertreibt  bie  bôfc  feui^tig^ 
teiten  :  l'exercice  diffipe  les  mau. 
vaifes  humeurs. 

3CtttCnnCn  /  v.  a.  découdre;  dé- 
pecer. 

Sie  fetnblicfte  ^jauffcn  scrtrem 

ttcn  :  rompre  les  efcadrons  [les 
bataillons]  des  ennemis.  Sie 
rotten  jectrennen  :  difliper  les 
fadtions. 
t  t)^XtXtx\n\iä)  t  adj.  reparable  ; 
qui  peut  être  feparé. 

t  Sectrennung/  //.  feparation  ; 
fohition. 

3ct!t(CtCn  /  »•  «•  fouler  aux  pies  ; 
écrafer  du  pie  ;  marcher  dcf- 
fiis. 

3etttûmmern/  v.  5erf(*Iagen. 

f  3fWafc()Cn/  v.  «.  gâter  en  la- 
vant ;  à  force  de  laver. 

t  3ftWCmen  ftct»,  v.  r.  répandre 
des  larmes  en  abondance. 

SetttJCrffen,  v.  «.  difperfer;  je. 
ter  qà  &  là. 

Sinem  ben  ferjf  ttiit  lîeinen  3er= 
lOecffen  :  froifler  la  tête  à  qiicl- 
cun  à  coups  de  pierre. 


jer.    3 cit.     747 

3cmir(fCtt,    v.a.  [t.dednife] 

(iincii  birfc6  ic.  jerroircfen  :  dépe- 
cer le  cerf. 

3cnDlUett ,  v.  a.  fouiller.  Si« 
mauhtiûrtjfe  bnben  bie  ivtcfc  ganÇ 
jenvi'ilt  :  les  taupes  ont  fouillé 
dans  tout  ce  pré. 

3cr3afCt:n/   î-.J.éfilerr  tirer. 

3it5aufCt  ;   ûbclaufgefcçt ,  adj. 

tignonc. 

3ctjcn:cn;  jersiel^cfi/i'.«.  éten. 

dre  ;  étirer  ;  alonger. 
3ctCi;;  setter/  interj.  malheur! 
3<^tt'r  über  lemanb  ruffen  :  crier 
malheur  fur  quelcun.  3fter  unb 
niorb  fdjrtçen  :  crier  nu  meur- 
tre. 

3fttfl/  /.  '»■  billet;  papier  ;  mé- 
moire, gtnen  jtltel  an  jemanb 
fcljreiben  :  écrire  un  billet  à  quel- 
cun. ?9ïit  jetteln  bejablen  :  paier 
en  billets.  2Ber  btnetn  »util/  mu§ 
einen  jettel  baben  :  on  n'entre  en 
ce  lieu  là  que  par  billets. ©cfcirar» 
Ce  (gute)  rceilTe  Cleere)  jettel  nu5 
ber  lotteret)  :  billets  bons;  [noirs] 
blancs  de  la  loterie,  ^(tîel  jieben: 
tirer  au  billet.  3tué  einem  jettel 
beriefen  :  lire  d'un  papier  ;  d'un 
mémoire.  2{uf  einen  setlel  fcbret. 
ben  :  écrire  fur  un  mémoire  ;  fai. 
re  un  mémoire. 

Jettel  /  [f.  de  t:jferand'\  chaîne. 

Settelri/  v.  a.  répandre;  ferner. 
<3et)et,  tt)te  ibr  jetteit  :  voïez  com- 
me vous  répandez.  Sriefîein  UU 
tein  ;  cméjetteln  :  ferner  des  bil- 
lets. 

Scttelttf  V.  a.  monter  une  chaîne. 

3CUg  ,  f-  m.  matière.  Set  jeug, 
roocaud  ba^  gemacht  mirb  :  la  ma. 
tiere  dont  fe  fait  cela.  Sie  rtrs 
bcit  i|l  foilbarer  a\i  ber  jeug  :  la 
forme  eftplus  riche  que  la  matiè- 
re. Sai?  fiûcf  taugt  nicbtf« ,  Dec 
}eug  bartnnen  ifl  fprôbe  :  le  canon 
ne  vaut  rien  ,  la  matière  en  eft 
aigre. 

3eug  ;  meubles  ;  bagage,  geinetl 
jeug  roegbringen  laffen  :  tranfpor- 
ter  fes  meubles.  Sßiel  jeug  mit  auf 
bie  reife  nebmen  :  fe  charger  de 
beaucoup  de  bagage. 

3eug,  inrtrument;  outil.  '^iW^tU 

wi  banbroercfö^raanne  :  outils 
d'un  artifan.  @tcf)  mit  nôtbtgem 
i(eug  oerfeben  :  fe  fournir  d'outils 
[d'inftrumcns]  neceffaires. 

3eug  /  [t.  de  gz«rr-e]  atirail  ;  équi- 
page;  apareil.  mw.  einem  (lars 
cfen  jeug  inö  felb  rucfen:  entrer 
en  c:tmpagne  avec  un  grand  ati- 
rail. 

3eug ,  f.m.  &  n.  étofe.  SBoIIcner; 
fcFoener  jeng  ;  étofe  de  laine  ;  da 
foie,  peiner  unb  glângenber  jeug  ; 
ferge  de  feigneur. 

3eug  /  linge.  SBeifi  jeug  «nlegen  ; 
mettre  du  linge  blanc. 

SJ  t>  b  b  b  a        3f ug, 


748  SC«. 

^e\i(^|  Zt-  lie  Ciirionmer]  matière. 

3Ct«Ô;  SfUge  /  /.  w.  témoin. 
@inubt)cificr  ;  iiii»frmer(fitcl)tT 
jeiiq  :  témoin  digne  de  foi  ;  irre- 
procliable.  S'iTOOfT  Seug«  :  faux 
témoin,  gineii  i.'i;icn  abgeben  : 
fervir  de  témoin.  ^vtit'AiiÖ  jum 
jeugeii  übet  etivaé  nefeinenj  ruf» 
fcn  :  prendre  quelcun  à  témoin 
de  quelque  chofe.  3f"fl«n  (^^^^' 
tcn;  fi'ibreii  ;  oermertfen  ;  gegen 
einanbec  flcllen  :  entendre  [inter- 
roger] produire  ;  reprocher  ;  con- 
fronter des  témoins.  Slttcf)  jeU; 
gen  emeifen  :  prouver  par  té- 
moins, gâ  ilnb  feine  jcugen  bg= 
bct)  gciüefcn  :  la  chofe  s'eft  pafTée 
fans  témoins.  ©Ott  ifîmetn  jeii» 
ge  :  Dieu  m'eft  [  m'en  eft  1  té- 
moin. 3c"9f"  î'if  depofition 
bct)  ftraffe  /  nuferlegen  :  It.  de 
falaise  gager.  3^u9«n  nocftmal)!^ 
flbb&rcn  :  récenfer.  SQon  ben 
jeugen  unterfcftrciben  lalîen:  re. 
corder.    2(bgct)ôrter  jeiige  :  dé- 

pofant. 

SCUgkt/  adj.  ]_  t.  dogmatique'] 
genératif;  génital.  Sic  jeugbn= 
re  frajft  :  vertu  generative  ;  gé- 
nitale. 

3euge'Ç^lie^er  /  /  «.  parties  géni- 
tales *;  génitoires. 

gcugc^muttec  /  //  la  nature.  Sic 
fruct)tbare  jeuge^mutter  ber  bingc: 
la  nature ,  féconde  mère  de  tou- 
tes chofes. 

3eugen  ,  v.  a.  engendrer  ;  pro- 
créer, jvinber  jeugen  :  engendrer 
[procréer]  des  enfans.  (£in  )e= 
lii  tbter  sfuget  feinçé  gleichen: 
chaque  animal  procrée  fon  fem- 
blable.  S)te  bôfe  lufft  $euget  f)ûr= 
fe  :c.  le  mauvais  aip  engendre 
des  fluxions.  3)ie  metalle  voix-, 
X)ti\  in  ber  erben  gejeugct  :  les  mé- 
taux s'engendrent  dans  les  en- 
trailles de  la  terre.  ®ie  WÙrmC 
rpcrben  pon  ber  fdulnii  erjcuget  : 
les  vers  s'engendrent  de  la  cor- 
ruption. 

éîûfiiggang  .^cugct  ntcbtâ  guteö  : 

l'oiriveté  engendre  le  vice.  S)er 
«igennuB  i^euget  feinbfcbafft  :  l'in- 
térêt engendre  des  inimitiés. 
5tll5ugro(Te  gemeinfdjafft  jeiiget 
»erac^tung  :  la  familiarité  engen- 
dre  le  mépris. 

3ClltîCn  /  ^-  ^-  témoigner  ;  porter 
témoignage.  SIBlber  jcmanb  jeu= 
gen  :  témoigner  contre  quel- 
cun. 

3eugcil'eyÖ  /  /  m.  ferment  qu'on 
fait  faire  aux  témoins. 

3eugett:0erl)Ôr  ,  f.  f.  examen  [in- 
terrogatoire] des  témoins,  Stns 
^en^lcitjge  äeiigemt)ert)5r  :  récen- 
fement. 

ScUg^aU^r  /.  «.  arfcnal. 

3eiigbrtuß-.pent)rtltcr  /  f-  >".  gar. 

de-maga7,iri.  {t.  de  marine.'] 
SCl'flJH  '■>  Seugcrt  /  adj.  d'ctofe. 


S  eu.    jte. 

Çin  JCUgin  fleib  :    habit  d'étofe. 
3CUa'f aflCll /    [t.  de  cartonnier  ] 
auge. 

3eU04nCCl()t  /  /  *«•  aide  d'artil- 
lerie. 

3cug=ttiefiîeirf  /  >«.  major  d'artil- 
lerie. 

Sellante  r  //•  &  «.  3c"gf'*«fft/ 

/  /  témoigna,ge.  Sci'iimi  <'ï''f= 
gen  :  rendre  témoignage.  Siner 
facbe  jeiigniê  geben:  rendre  té- 
moignage d'une  chofe.  ©er 
irabrbeit  jciignig  geben  :  rendre 
témoignage  à  la  vérité.  95inbi; 
geê  ;  falfchcé  jeugnig  :  témoigna- 
ge convaincant;  faux  témoigna- 
ge. Sur  jeugfchnfft  erforbert  wer» 
bcn  :  être  apellé  en  témoignage. 

3eU3?fd)iniî)/  /  m.  forgeron  de 
l'arfenal  ;  maréchal. 

3cug4d)fjflft/  //.  témoignage 
par  écrit. 

Beugung/  /■/■  génération;  pro- 
création. 3ut  JfU9""<î  tiict)tig  ; 
imtùcf)tig:  propre;  inhabile  à  la 
génération.  S)ie  finber^jeugung 
ift  ber  jmerf  be^  ebcfianbeâ  :  la 
procréation  des  enfans  eft  le  but 
du  mariage. 

^cuöVDatt;  ^tM^XOàxttX  ,  f.  m. 

garde  d'artillerie. 

geug  ?  njckt  ;  3eug»macl?er, 

f.  m.  ferrandinier  ;  ferger. 

gibekn  ;  Siebetcn ,  /  /.  raifm 

de  Damas. 
3ikt;  3iebet  /  /   m.    civette. 

\)îac6  Jibct  riechen  :  fentir  la  ci- 

vette. 
3il)Ct=f<tQ//y:  civette. 
3t(fC,  V.  3tege. 
3i(f  cl  ;  ^xdXiin ,  f.  ».  chevreau  ; 

cabri. 
3icf  eUfeU  /  /  »■  cabron. 
gjec^e;  3ûct)e,  //.taie.  aSeilTe 

jicd)en   ùberjicben  :   mettre  des 

taies  blanches.      AÙlTcn  »  JlCCfee  : 

taie  d'oreilles.    ^Ctt^jiecbe  :  taie 

de  lit. 

Siefcr  ;  Stffer ,  /  /.  chifre.  S)ie 
Kiefern  lernen  :  aprendre  le  chifre. 
ÎOîit  i(iefern  seicftncn  :  marquer  de 
chifres. 

9}îit  siffern  fcfiretben  :  écrire  en 

chitre.  (*in  bricf  in  jiffern  :  une 
lettre  en  chifre. 

2Bi|Tenfcl)flffi  mit  jiefern  ju  fc^rci» 

ben  :  fteganographie. 
3tcfer  t)rud)//.  m.  nombre  rompu. 

3tefcr=fd)ritTt  /  /  /    écriture    en 

chifre. 
3iefer=5rtl)I/  //  nombre  en  chifre. 

Siege  ;  3>cf  C/  /  /•  chèvre  ;  bique. 

^tcijcl;  maur=iîein,  /  m.  bri- 
que. 3if<)f'  ftreicben  ;  brennen  : 
faire;  cuire  de  la  brique.  9T{it 
jicgeln  mauren  :  bâtir  de  brique. 


Sie. 

Sin  brgnb  ■.  jicgel  :  une  cuite  de 
brique.  95ebauene  jieael,  bie  ù> 
ber  gan^e  gebecfl  werben  :  tra% 
chis.  3iegcl  auftiàngen  :  brocher 
des  tuiles. 

Siegel;  <DncI)=fîein,  tuile,    mt 

jiegein  becfen  :  couvrir  de  tuile. 

3icgetbrcniter  ;  3icgcl>ilccichec  / 

f.  m.  briquetier. 

3icgcltrtCl) ,  /  n.  toit  [couverture] 
de  tuile. 

Sicgcl^t'erf er  /  /  m.  couvreur  en 
tuile. 

3icgcl  crfee  /  f.f.  argile  à  faire  de 
là  brique. 

3icgcl;fact)  (  «#  couleur  de  bri- 
que. 

3tegcM)utte;  3iegeKd)eujie,  / /. 

briqueterie. 

3iegeHctte ,  f.  f.  late  à  fervir  aux 
couvertures  de  tuile. 

3tegcl=maur ;  5<cgel=n)rtn&/  f.f. 

muraille  de  brique. 

3tcgcl=nicl)l  i  f.  ».  poudre  de  bri- 
que. 

3tegcl  Ofen  i  f.  m.  four  à  brique. 

3tcgcI:Ôl;  /  n,  huile  de  brique. 

3icgcl.fct)eune,  v.  3tegeM?ûtte. 

Siegcl'ftein  /  /  m.  carreau  de  bri- 

que. 

3icacl=iîretd)er  ,  v.  3iegel  ■.  hxtru 

ncr. 
3iegel=ro«n&  /  v.  Siegelmaur. 

3iCÔetl#bart//w.  barbe  de  bouc. 
3icgcn»boiî/  /;m.  bouc. 
3tC0(en:bUttct  ,  f.  f.   beurre   de 

cîievre. 

3iegcn;fcU  /  /  ».  peau  de  chèvre, 
ßjegcrbteö  jiegen.feU  :  chevrotin. 

3iegcn=fletfcî)  /  /  «.  chair  de  che- 

vre. 
3icge»:fu6  »  /.  m.  pié  de  chèvre  ; 

chevre-pié. 

3icgenrl)rtar  /  /  «.  poil  de  chèvre, 
3*eug  Bon  jifgen:l)(iar  :  camelot 
de  poil  de  chèvre. 

3iegcH=l)iVt;/OT.  chevrler. 

3tegcn=^orn(/  «.  corne  de  chèvre. 

3icgen<fafC;/  »»■  fromage  de  che- 
v7e. 

3icgcn»fötel/  /  w.  3iegen=Ior» 

bCCrU/  f.f.  crote  de  chèvre. 

3icgcn=Hcc,/  m.  chevrefeuil  ;  che- 
vre  feuille. 

3iegen:mild); //  lait  de  chèvre. 

3iegcn;jrrtU  /  /  »»•  étable  aux  chè- 
vres. 

Sicgen^îinf; ,  f  m.  chevrotagc. 

3icglfin  /  v.  3icfel. 

SieHötltf,  //•  [t.  de  tir  cur  a  or 
^c]  banc  delà  filiere. 

3iel?=bi-ûcfc ,  v.  3ug=brürfe. 
3iel)=brunti  /  /.  ;"•  puits  à  bras. 
3iel)=Cifcn ,  /  «•   [t.  de  tireur  d'or'] 

filiere,  ©te  jebcn  ober  jroolff 
fleincfte  locker  itn  sie^^eifen  :  pre. 
gation. 


MC 

OlC^C^Cifett  I  [f.  de  monmieur]  la- 
minoir. 

er  jeucftt  /  mir  jid^cn  ;  iä)  jofl  ; 
icf)  mi\  liwdi  bu;  gejoaen)  ti- 

rer  ;  trainer.  ^il  bie  bOl)e  ;  IlûCl) 
fïd);  binbcc  ilctj  bec  jicben:  tirer 
en  haut;  tirer  à  foi;  trainer  après 
foi.  Sie  pfcrbc  sieben  Den  tpagen  : 
Jes  chevaux  tirent  [trainentj  le 
chariot.  Sliii  ruber  sieben  :  tirer 
la  rame  ;  à  la  rame.  3ln  einem 
iod)  Jteben  :  tirer  au  même  joug. 
(finen  bcn  bein  (irm  ;  beo  bem 
maiitel  ;  bct)  ben  bniiren  jieben  : 
tirer  quclcun  par  !e  bras  ;  par  le 
manteau  ;  aux  cheveux.  !5)en 
brunnen  (majTer  awi  bem  bcun= 
lien)  jieben  :  tirer  de  l'eau  du 
puits.  3in  einem  feil  pebfn  :  tirer 
une  corde.  (Jin  fcbiff  (inô  lanb 
jieben  :  tirer  le  bateau  à  la  rive. 
3)il(J  neÇ  jieben  :  trainer  le  filet. 

SBcin  (itiS  einem  fag  jieben  :  ti- 
rer du  vin  d'un  tonneau. 

©aiten  «uf  eine  geige  \c,  jieben  : 
monter  un  violon. 

ginem  bnnten  !C.  laè  feU  über 
bie  obren  jieben  :  écorcher  un 
lièvre. 

Sen  begen  jieben  :  tirer  l'épée. 
Sin  robe  Stellen  :  raïer  une  ar- 
quebufe. 

®en  fafft  ;  geijî  te.  aui?  einem 
fraut  !C.  jieben  :  tirer  le  fuc;  l'e- 
fprit  {<c.  d'une  herbe. 

9îul?en  awi  cttt>aé  jieben  :  tirer 
du  profit  [de  l'avantage]  de  quel, 
que  chofe.  gr  jeudjt  fo  oiel  Bon 
fernem  bicnfi  ;  »on  feinem  gut  : 
il  tire  tant  de  fa  charge  ;  de  fa 
terre. 

ginen  nagel  aué  bec  wanb  y^u 
ben  :  tirer  [arracher]  un  clou  du 
mur. 

ginen  rcecbfel  jieben  :  tirer  une 
lettre  de  change.  Söecbfel  an^ 
einen  jieben  :  tirer  une  lettre  de 
change  fur  quelcun. 

gincn  Bor  geticbt  jicfeen  :  apel- 
1er  quelcun  en  jullice. 

ginen  xni  gefdngnig  jte^en  : 

trainer  quelcun  en  prifon. 

ginen  jiir  (îrafe  5iel)en  :  infliger 

la  peine  à  quelcun  ;  condamner 
quelcun  à  In  peine  ;  lui  faire 
porter  la  punition  de  fa  faute. 

Saé  mirb  oiel  gtiteé  ;  Wi?'  nad) 
(ict)  jieben  :  cela  atirera  beaucoup 
de  bien  ;  de  mal  ;  il  aura  de  bon- 
nés  ;  de  fàcheufes  fuites. 

Sinen  tiber  ûmai  ju  ratb  jie? 
l)en  :  confulter  quelcun  fur  une 
chofe. 

gtroflâ  in  bebencfen  ,^iel)cn  : 
prendre  une  chofe  en  délibéra- 
tion. 

2)ie  flimme  5iel?cn  :  trainer  la 
■voix. 

S)rat  jieben  :  tirer  du  fil  d'ar- 
chai.  @olD  ;  |llber  jieben  :  tirer  de 
l'or;  de  l'argent. 


Sinten  Jteljcn  :  tirer  [  tracer  ] 
des  lignes. 

©aö   fcl)iflF  jeudjt  innffer  :  le 

vailfeau  fait  eau  ;  l'eau  y  entre. 
3)aö  Ifber  jeud)t  »raifer  :  ce  cuir 
tire  l'eau  ;  il  s'en  abreuve. 

Sie  fonne  jeucbt  »)fl|Tec  :  le  fo- 

leil  élevé  [atirej  les  vapeurs  ; 
les  nuages. 

Jiîicljt  3tcl)Ctt  :  faire  de  la  chan- 
delle. 

®er  frampff  jeudjt  midb  :  il  me 

prend  une  crampe. 

SIrtUern  jieben  ;  faire  élever  des 
puitules. 

Smen  fd)Iti6  ;  eine  folge  jieben  : 
tirer  une  conclufion;  une  confe- 
quence.  i^ebre  ;  oermabnuiig  ic. 
awi  feinem  ttrt  jieben  ;  tirer  des 
inftruclions  ;  des  exhortations  de 
fon  texte. 

S)rt^  loâ  jieben  :  tirer  au  fort. 
Einen  jette!  nu^  ber  lofung  jie^ 
ben:  tirer  un  billet  de  la  loterie. 
Sie  oerlofung  foll  balb  gejogcn 
UH'rben  :  la  loterie  fera  tirée  en 
peu  de  tems. 

Sen  toptf  auô  ber  fcfilinge  jie^ 
ben  :  pmv.  tirer  fon  épingle  du 
jeu  ;  fe  dégager  d'une  mauvaife 
afaire. 

gine  fad)e  in  W  lange  (auf  bie 
lange  bnncf  )  jieben  :  tirer  une  a- 
faire  en  longueur. 

(Sid)  ftmaö  JU  gemùtb  jieben: 
prendre  une  chofe  à  cœur  ;  s'a- 
fliger  ;  fe  chagriner  d'une  cho- 
fe. 

(5id>  ein  tinglùcf  über  ben  bûlo 
jieben  :  s'atirer  un  malheur. 

21n  fidb  jieben  :  stirer;  prendre; 
fe  joindre.  3tller  migen  an  fîcb 
Jteben  :  s'atirer  les  regards  de 
tout  le  monde.  (Jinen  gerud)  an 
ftd)  jieben  :  prendre  une  odeur, 
^cmanb  an  )ld)  jieben  :  atirer 
quelcun  ;  fe  joindre  avec  quel- 
cun. 

jemanb  auf  feine  meonung  jie= 

ben  ;  atirer  quelcun  dans  fon  par- 
ti ;  dans  fon  fentiment. 
ginen  forud)  auf  bie  fadje  jie^ 
ben  :  apliquer  un  paflage  à  l'a- 
faire  en  queftion. 

gtamé  bel)  ben  bnaren  berbeo 
jieben  :  tirer  une  chofe  par  les 
cheveux. 

&\\><xi  jtic  folge  jieben  :  tirer 
une  chofe  à  confequence  ;  pren- 
dre pié  fur  une  chofe. 

})\t\!CWi  nourrir;  élever;  morigé- 
ner, ©fine  finber  juc  gottcéi 
fucd)t  ;  JUC  lugenb  jieben  :  nourrir 
[élever]  fes  cnfans  à  la  pieté  ; 
dans  les  fentimens  de  la  vertu. 
(Jiii  finb  mobi  ;  t'ibel  jieben  :  mo- 
rigéner [élever]  bien;  mal  un 
enfant,  ©id)  nid)t  içoUen  Jieben 
latfe:i  :  rejeter  toute  inftruiftinn; 
tous    les  enfeignemens.     SQieb  ; 

pferbe  ;  feibeii-ipurme  ic.  jieben  : 


5  i  t,  749 

élever  [nourrir]  du  bétail  ;  des 
chevaux  ;  des  vers  à  foie. 
3iel)Cn ,  v.  «,  aler  ;  marcher  ;  fe 
tranfporter.  Siebet  bin  im  frie= 
Pen  :  aie/  vous  en  en  paix.  Su 
felbe  sieben  :  aler  en  campagne. 
Sie  armée  jcud)t  an  ben  ort: 
1  armée  marche  vers  un  tel  en- 
droit. 'Slufif  ç){o,n  ,,e(,en^  fe 
tranfporter  [aler]  à  Rome.  3(uf 
Ole  mndjt  jieben  ;  monter  la  gar- 
de-  5iuâ  einem  baufe  jicben  : 
quiterun  logis  ;  une  maifon.  '"vn 
ein  baiiR  jieben  :  aler  loger  f  fe 
loger]  dans  une  maifon.  Surc& 
cm  lanb  juben  :  paffer  par  une 
province. 

3icl)ec ,  /  m.  tireur. 

5iel?ec  /  [t.  de  fattcomierie]  tiroir. 

5«et)=f  inï» ,  f.  n.  nourrilfon. 

3teb=muttcr/y:y;  nourrice. 

3iet}-fd)irau{)e,7;/  [^  de  marine'} 
antoit. 

3«el)ung,  //  adion  de  tirer.  Sic 
Jtebung  ber  lûtteret)  ivirb  balb  ooc 
m  geben  :  la  loterie  fera  tirée 
dans  peu. 

3«ebung,  éducation. 

3icl  /  /  n.  but.     9îrtc^  bem  jiel 
fdjieffen  :  tirer  au  but.    Sné  jiel 
treffen  :  donner  dans  le  but. 
emgeivifTeéjiel  cor  (Tel)  baben: 

avoir  un  but  ;  un  delfein.     ^c^ 

brtbe  lue  Jiel  getroffen  :  j'ai  atra. 
pé  mon  but. 

3icl  (  terme,  gin  jiel  fe^en  :  don. 
ner  un  terme,  ^n  fo  tieljielectl 
bejablen  :  païer  en  tant  de  ter- 
mes, ©ein  Jiel  bejablen  :  pafer 
fon  terme. 

Saé  3tcl  bcé  lebend  :  la  fin  de 
la  vie. 

ginem  magunbjtel  feÇen:  pre- 

fcrire  [  donner  ]  des  bornes  à 
quelcun.  Saé  jtd  l'ibcrfcbreiten  : 
pafler  les  bornes,  cein  ebr.geib 
mcig  fein  jiel  :  fon  ambition  efi 
fr.ns  bornes  ;  n'a  point  de  bor- 
nés. 

Sielen  /  V.  71.  mirer  ;  vifer.  Sîac^ 
ber  fcbeibe  jielen  :  vifer  au  blanc. 

3lufetiPa(?3iclcn:  vifer  à  quel- 
que chofe;  l'avoir  en  veuë;  la 
defigner.  Sn<^  jieict  barauf ,  ^0,% 
2C.  cela  tend  à  (fec. 

3iclftl  /  ■".  a.  engendrer  ;  pro. 
créer. 

?)îdgelein  auü  bem  faamcn  jic 

len  :  gagner  un  œillet. 

3iC(ttCn  /  '^.     imperf.    convenir. 

"  äöaä  bem  einen  8iemet,jiemet  bem 
anbern  nidjt:  ce  qui  convient 
aux  uns ,  ne  convient  pas  aux 
autres.  &  jiemet  eud)  nid)t  /  al. 
fo  JU  tbnn  :  il  ne  vous  convient 
pas  d'en  ufer  ainfi.     i'eben;  re» 

ben  !C.  mie  eé  jîd;  jiemet  :  vivre 
convenablement  à  fa  condition  ; 
parler  convenablement  à  fon  fu. 
jet. 

^bb  bb  î  3«f» 


750        aie. 

3Jemen&  ;  îtemliC^  ,  adj.  conve- 
nable. 

ätCtncnÖ;  Stemli*/  «rfî».  conve- 
nablement. 

5if mltd)  t  adj.  paflable  ;  médiocre. 
3icmli(*e  fd)ônbcit  ;  arô)Te  te. 
beauté;  grandeur  pafTable.  ^^ittl^ 
licfte  incnge  :  quantité  médiocre  ; 
bonne  quantité. 

Stemltct)  ;  vemlicbcc  maiïcniadv. 

pafTablement  ;  médiocrement. 
5iertllid)fCtt/ //:  décence;  bien- 
féance  ;  convenance. 

rt)Cn  :  faire  bonne  chère. 

3i^?  3ieröe,  / /.beauté ;orn&- 
ment;  élégance;  bonne  grâce  ; 
parade.  3i(r  bcâ  9cj)(l)t(5  ;  einer 
tête  ZC.  beauté  du  vifage  ;  élé- 
gance d'un  difcours.  S)it:  f^Mxe 
qebea  ^em  gcjïcot  etne  ferne  sier  : 
les  cheveux  font  d'un  grand  or- 
nement au  vifage.  !î)af(  bicnct 
Kilt  jter  :  cela  eft  pour  l'orne- 
ment ;  pour  la  parade.  S)ct  filî 
cftcn  eine  jtet  geben  :  faire  une 
chofe  de  bonne  grâce, 
gc  ift  Me  siet  feineé  ontertnnteö 
te.  il  eft  l'ornement  de  fa  patrie, 
jugenb  unb  ȟliTeiifdjafft  mt  eu 
ne  )ci)öne  stec  :  la  vertu  &  le  fa- 
voir  font  les  plus  beaux  orne- 
mens. 

Sierûtl);  jiCCCat  ,/>«. ornement; 

.  parure  ;  parement.  SierntUen 
«m  bau  ;  in  bec  mablerei)  te.  or- 
nemens  de  l'architefture  ;  de  la 
peinture.  3<«rrttt)  eincö  altiUé  : 
ornement  [parement]  d'un  au- 
tel. 5\cte|leclid)er  ;  fèniglicoei:  :c. 
jierntb  :  ornemens  facerdotaux  ; 

.  roïaux.  gin  fcoôner  iittM^  :  une 
belle  parure. 

Stcrrttl)  Potneömec  «ei(llid)en ,  beç 
bem  boben  amt  :  genouiller. 

Sietrttl)/  an  bem  Mi  It.d'archi- 

teäure']  cordelière. 

Sierrttl)/  umeinWofi/  {t.  de  fer. 

riirier]  couronnement. 

3Jercn  /  v.  a.  orner  ;  parer  ;  em- 
bellir.  gine  fircfee  ;  ein  gemacf) 
te.  jiercn  :  parer  [orner]  une  égli- 
fe;  une  chambre.  (Eine  braut 
liieren  :  parer  une  époufée.  ®ie 
tuçienben  jieten  W  feele:  les  ver- 
tus ornent  l'ame.  ©eine  rebe 
jiecen  :  orner  [  embellir  ]  fon 
difcours.  ©tct)  mit  f(*ônen  flei= 
tecn  ;  mil  gefcftmeibe  te.  jieren  : 
fe  parer  de  beaux  habits  ;  de 
pierreries. 

mxW&l  t  aài.  beau  ;  joli.  (Jin  niet. 
lid)  gebàu  :  un  beau  bâtiment. 
gm  jierlicibeé  fleib  :  un  joli  [pro- 
pre] habit.  Sine  jietltcfte  rebe  :  un 
difcours  elegant.  3terlt(1)e  fc^ceib= 
art:  ftile  net;  elegant. 

Sicrlid)  ;  förmlich  ;  xu  recftt  beftdn.- 

btg,  adi.[t.de  pal.uit\    folennel. 

gin  Merltct)eé  cber  jii  reAt  befldn^ 
btgeê  le(\ament;  teftament  folen- 
nel. 


jie.    5iin. 

?)\tt\i&)  I  adv.  bellement;  joliment; 
élégamment. 

3ierlid>Ecit ,  /  /  beauté;  élégan- 
ce ;  bonne  grâce. 

StccUcbfctten  ;  beborigeform/y;/: 

[f.  de  pa/uis}  folennitez. 
5terung,  f.f.  ornement  ;  parure, 
SIcfer  /  V.  3ifer. 
3ijfer/  v.  Siefcr. 

[_moi  de  province^  petit  lait. 

3iger  an  ben  augen  ;  augen  =  jiger  : 

chalfie. 
3tge^flugct1f/  ».  yeux  chaffieux. 
Sigetraugig,  adj.  chaflleux. 
3jget;>t<;fcr/^  »«•  fromage  de  lait 

aigre. 

3iC|CimCC  /  /  «'■  boemien ,  bo- 
hémien. Wit  foigen&e  Sct^n» 
ßöfifcbe  voottcr  ïonnen  rtud> 
mit  einem  h  gefcbcteben  vcec» 
fccn. 

3tgcUHerinM/  f.f.  boëmienne. 

3igeunerifd)  /  ad},  de  boëmien. 

Sigeunecifi*;  adv.  à  la  boëmien- 
ne. 

3tgeutiec=ft;ôUl^  /  m.  jusquiame. 

3igeunei:=rottc  ;  f.  f.  bande  de 
Èoémiens. 

3tgeuiicr.fprö*  ,  /  /.  nsrquois. 

äiacutiec^i^rcj*  /  /  >«•  3'Sfuncrî 

ÜÜcf  /  /  H.  tour  de  boëmien. 
Sigeuner^taHQ,  /  m.  danfe  de 

toèmiens. 
3ittCUnct:=U0l(î ,  f  «.  racaille  de 

boèmiens, 

SUfen;  Stcpen,  v.n,[ilfedit 
des  ntoineaux^  pépier. 

3iml)el  i  ff-  cimbales.  2(uf  bcr 
jimbel  fpielcn  :  toucher  les  cim- 
bales. 

3imbC^Wg/  /  >n.  {t.d'crgamfle'] 
cimbales. 

3tmmCC  /  /•  «•  poutre,  gin  (lar^ 

'^  rf eö  iimmec  :  une  grande  [greffe] 
poutre. 

3trt1iner  i  chambre  ;  apartement. 
®eé  Äönigö  jimmcr  :  aparte- 
mens  du  Roi.  ^n  Ic^è  stmmer 
eintreten:  entrer  dans  la  cham- 
bre, jafehjimmec  :  fale  à  man- 
ger. Sd^laftjimmer  :  chambre 
de  lit. 

3tmrtier  ;  'hmzx,  f.  m.  [t.  de  chaf- 
fe2  cimier. 

3imi1ieC/  [.t.de  pelletier]  quarante, 
gin  stmmer  jcbeln  te.  paquet  de 
quarante  peaux  de  zibeline. 

Strtimer  =  arbctt ,  /  /  3«mmcC' 

tDCVcf  /  /  "•  charpente  ;    char- 
penterie. 

3immcr=apt ,  /  f.  3ittimer=beü , 

/  «.  hache  a  l'équerre. 

Siinmer^borf  ;  3«inmer:f(*t:age, 

/.  m.  chevalet. 

3imttier-gcr<itl)e,  /  «.  inftrumens 
[outils]  de  charpentier. 


3im»tier;gefeU(  /  m.  garqon  char, 
pentier. 

3tminer=l)anl>tt»errf/  f.n.  métier 

de  charpentier. 

3itt)mer=l?of;  3immerpl(;ç,/««. 

atelier  ;  chantier. 

3tmmeCrl?0lQ,  /  m.  bois  de  char< 

pente. 

ôimmerlein  /  /  m,  chambrette  ; 
cabinet. 

3immermann  /  /  m.  charpentier. 
Saé  loc^/  fo  bec  3tmmctm«nn 
offen  gelajfen  :  la  porte. 

3tmmern  ,  v.  a.  bâtir  de  charpen- 
te, gm^aiiéjtmmern  :  bâtir  une 
maifon.  gin  ftùcf  bolß  jimmern  ; 
bejimmern  :  équarrir  [  ébau- 
cher; laver]  une  buche  ;  char- 
penter. 

giner  ein  finb  jimmem:  faire 
un  enfant  à  une  femme. 

3imrt1C^nagel;  /  m.  cheville. 

3immet:fd)niir  ,  f  f.  m  groifen 
jircfi'ln  U'  ;>  bögen  :  fimbleau. 

3ininier=fprtne  /  /  m.  copeaux. 

3imineciing,  f.f.  charpente  ;  fa- 
brique. 

Stmmctr^roerd',  v.  Sttnmer.arbejt. 
Simmct ,  /•'«•  3imihet=rtnbc/  ff. 

canelle.  Ubcrjogener  junmet:  ca- 

nelat. 

3(ninicM»aIfam ,  /  m.  3immet. 

Ôl  /  f.  n.  huile  de  candie. 
3immet;l)rtUm  /  f,  m.  arbre  qui 
porte  la  canelle. 

3ininietsf<url>(  adj,  couleur  de  ca- 
nelle. 

^mm(Ua,tX\XÛ)i  f.  nt.  odeur  deçà, 
nelle. 

3tmmet=mrtnî>cln/  f.f  canelat. 

3immct:K»a(Ter  /  /  w.  eau  de  ca- 
nelle. 

3itt(ï  /  f-  '"•  ^P^'sf  ;  zinck. 

3incfC  /  /•  /■  tourne-bout  ;  clai- 
ron ;  cornet.  Sie  jincfe  blnfen  : 
fonner  du  cornet. 

3tllrf e ,  It.  de  chajfe]  cor  [cheville] 
de  la  ramure  du  cerf. 

Stndcnîblâfer  ;  3tndenifl ,  /  m. 

celui  qui  fonne  du  cornet. 

3JH(fen=t^0n,  /  m.  [r.  d'orgawße^ 

clairon. 
3tncf Ctl^SUg  /  /  *n.  £t.  ceorganißel 

cornet. 
3mcftC^t  ;  3fncf jg_  /    adj.  à  chevil- 

les.    3i>irf'9f  borner  :   cornes  à 

plufieurs  chevilles. 

3inî)el,  v.3cnM, 

^\nt>th\)inX>i I  f.f  lt.de  hlafonZ 
volet. 

3inn/  /  «.  étain.  gngafc^  ;  bÔÇ, 
mifcO  Mnn  :  étain  d'Angleterre  ; 
de  Boheme. 

3tnn/  vaiiTelle  d'étain.  Stuô  jinn 
fpetfen  :  manger  dans  de  la  vaif- 
felle  d'étsin.  3>û^  jinn  fc^euten: 
écurer  la  vaiffelle. 

3tnn:«fcfee  /  /  /.  cendrée. 


3W"f/  //•  créneau.  Sic  jtnncn 

bit  illrtlic  :  les  créneaux  du  mur. 

SDoppeîte  Binnen  ,  f.  f.  lt.  de  bia. 

fon]  bretefles,  ou  breteches. 

ÇDZit  jtnnen  gctijeilet  /  [t.  de  hla- 
foii]  crénelé. 

Rinnen  /  v.  a.  créneler. 

3innCU  ;  oersrnnm/  v.  a.  étamer. 

ôtnnett;  5mnem  /  udj.  d'étain. 
Sinntne  Eannen  ;  rcl)iiiTcln  ic.pots; 
plats  d'étain, 

^inn-.îtÇ,!  f.  n.  mine  d'étain. 

3inn=0ef{:^jcr  ;  3mn.-5cug/  /  n. 

vaißelle  d'étain. 

3mn=g<C|TcC  /  /  m.  potier  d'étain. 

Ôtnn.giejterey///:  métier  de  po- 
tier d'étain. 

Sinn^grut»?/  f.f.  miniere  d'étain, 
3i^n;^)an^Cl//  m.  trafic  d'étain, 
3Jnn;fl'attt  >  f.  m.  boutique  de  po- 
tier d'étain. 

3intH)kC/  /»«.cinobre.  3Jnno» 
biït  ta  awi  %\\mU\  ant  qticcf=|lU 
bec  jufammen  gefcçt  :  uzifur.  [t. 

de  chimie.} 

Sitté/  /  m-  cens;  rente.  %\ni  auf 
un  itbi  fc^lagen  :  charger  un  hé- 
ritage d'un  cens.  3tbl6f!iict)er  ; 
unûl)l6§(icl)er  mi  :  rente  rache- 
table;  non  rachetable. 

3in6  ,  rente  ;  intérêt.  @elb  atlf 
lernten  geben  ;  nehmen  :  prêter  ; 
emprunter  de  l'argent  à  rente  ;  à 
intérêt.  '^\nÇtn  èon  ^infen  nc()s 
men  :  mériter  à  chef  de  terme. 

3tt16  t)On  jtnâ  :  arriérechange. 

3Jn6  ^  louage,  gin  \)aug  nuf  ^inö 
be(iet)en  :  prendre  une  maifon  à 
louage. 

Stnoîflcfer  »  /  >«.  3t»c--gut  /  /  w. 

terre;héritage  qui  doit  champart. 

SiHöbat/  adj.  tributaire;  qui  doit 
champart.  ßinebater  acfer  :  terre 
qui  doit  champart.  gin  polcf 
jinôbac  machen  :  rendre  un  peu- 
ple tributaire. 

3ine:b«urf  /  m.  manant  qui  doit 
champart. 

3inö  bud)  /  /  «,  regitre  de  la  cen- 
live. 

3ino;emnfl?mcr  ;  3m&-fd)retber/ 

f.m.  receveur  du  cens. 

Ôtnfen^  v.  a,  païer  prendre]  le 
cens  ;  la  rente  ;  l'intérêt  ;  le  loua- 
ge. S)er  acfer;  baé  ^an^  jinfet 
jd^flid)  fo  eiel  :  la  terre  doit  tant 
de  cens  ;  tant  de  champart  ;  la 
maifon  rend  tant  de  rente  ;  de 
louage,  gnein  gclb  .(itifet  mir  jdbr« 
lid)  nicôt  mebr  aie  »ter  oom  bnn; 
licrt:  mon  argent  ne  me  rend  que 
quatre  pour  cent  par  an. 

3tM6fâUig/  adj.  qui  doit  l'échéan- 
ce du  cens  ;  de  la  rente  ;  du 
louage. 

3«n6=frey  ,  adj.  franc  ;  qui  ne  paie 
point  de  rente  ;  de  louage. 

3tn5=gut ,  V.  3in6=acfer. 

3>n6«l}4llö  //  «.  maifon  de  louage. 


am.    ait. 

Sine .-  Ijm  ;  cBrunö  =  i)m ,  f.  m. 

bourdelier  ;  cenlier. 
3illC9lcl)en  /  f.n.  fief  poffedé  à  la 
charge  d'un  cens. 

3ine:mrtnn ,  f.m.  celui  qui  doit  un 

cens;  une  rente  ;  un  louage. 
3iH8=rcd>t,  /  ».  bourdelage. 

3(n6rfcl)rctber ,  v.  3m5=ejnnel>= 
mer. 

3tne>3at}I ,  f.  f.  It.  de  calendrier'] 
Scr3îon]erjinê.-jat)l:  indidion. 

3it1JCln  ,   V.  7t.  [ilfe  dit  de  reau 

qui  décniile']  gazouiller  ;  bruire. 

3né  bettjmicin:  pifferaulit. 

3in3fl=r*Ulïien,  //  dettes  criar- 
des. 

3«meilOCiö  /  adv.  par  parcelles. 
,öin«elweii^  jaulen  :  paier  par  par- 
celles. 

3ipf/  v.3ip5. 

3'Pft-'I  ;  3JppeI ,  /  m.  bout;  ex- 
trémité ;  oreille.  3ipff(  «m  f leiD  : 
bout  [extrémité]  de  l'habit.  Qip, 
tel  an  einem  part:  oreille  de  ba- 
lot  ;  poignée. 

Sipfel,  an  "einer  fîr(t):it)iite,  ober  eis 

nem  garn^facf  :  goulet. 
3tpfeltd)t  /  ad\.  qui  a  des  extrêmi- 

tes  avancées. 

3«Pfel  pelQ,/»î.  chemife  de  peaux 
de  mouton. 

Stpfel  tU(^,/«.  mouchoir  de  col. 

Sipperleitt/  f.n.  goûte. saé äip= 

perlem  an  bânben  ;  an  fûifen  be« 
femmen  :  avoir  la  goûte  aux 
mains  ;  aux  pies.  ®er  baS  ,(ipper. 
Icm  an  ben  bdnben  bat  :  chiragre 
^ippcrIein,it)obcn  lïrt)  ein  talcf  »mi. 
\m\  bie  gelencfe  gefel^et  bat  :  goû- 
te gypfeufe. 

SiPPcrn,  v.7t.  fe  traîner;  marcher 
a  pas  lents. 

3^P^  '  3ipf  /  /  m.  pépie.  Sen 
bunern  ben  jipti  jiebcn  :  ôter  [ar- 
racher] la  pépie  aux  poules. 

Sipfcn  (  V.  n.  avoir  la  pépie. 

3JPfcnt>  ;    3ipfi($t ,  adi.  qui  a  la 

pépie. 

SirkI,  ffl\t\>tv\>Mxxt\,s.m. 

pignet;  peffe. 

3trbcl.-I)0lQ ,  /  n.  bois  de  pignet 

Sirbelnuß,//  pignon. 

3tcbeI;lPûlï>,y;  m.  forêt  de  pignets. 

^IrdÊCl/  /'«•  compas,  gin  megin= 
gêner  ;  eiferner  ^irefel  :  compas  de 
cuivre  ;  de  fer.  3irffel  mit  Der= 
fcpiebenen  enben  :  compas  à  plu- 
fieurs  pointes.  9Hit  bem  jircfel 
abmelTen  :  mefurer  avec  le  com- 
pas. 

3icrfel  /  cercle,  ginen  jircfel  mo. 
Cften  ;  üUfreiflen  :  faire  [tracer] 
un  cercle.  ®er  mittel .  punct  ; 
burcbfcbnitt  ;  umiauff  cineö  jir= 
cfelé  :  le  centre  ;  le  diamètre  ;  la 
circonférence  d'un  cercle. 

JÉ)alber  sirrfel,  [t.  d'architeäu. 
re]  hemicicle. 


îif»     lit        7TI 

JSnit  baiben  jircfein,  [î.  de  bia- 

^  Jon]  papelonné. 
.5  tccf Citren  ,  v.  n.  circuler, 
ô'rcftln^  v.a.   compafler:  tracer 
avec  le  compas. 

JOlit  strcfelrt  umgeben:  lt.de 

blujoii]  cunre. 
gr  mi^^et  a\ii  feine  motte  ab,  unb 

fpei)et!ogatnad,bem,,ircfel.mag 
miö  .  il  pefe  toutes  fes  paroles, 
&  crache  même  avec  compas. 
3«r(felpurtct,y:»z.  centre 

3irçfel=cunb,«^,.  rond; en  cercle- 
circulaire.  • 

3trrfeKd,mib,/   «,.   artifan  qui 
fait  les  compas.  ' 

3il-rffl|pit;e,/ /pointe  de  com- 

3il-rfcI«)eiS,  adv.  en  rond;  circu- 
lairement. 

3Jrd'eI-3ug,/,«,   cercle  tracé  a- 
vec  le  compas. 

SJWien4rtlim/  f.  m.  cerre. 

Bifl^en/  v.  «.  fifler.  ©te  fcftranqe 
JlICbt  :  le  ferpent  fifie 

3l)lten;fiTpccrt,/«.  chiflementj 
iinement.  ' 

3if*cnl>,  ad],  fiflant. 

3ifct)crn  ;  plrtut.ern,  V.  a  ia. 

boter.  ■• 

^tfci  /  /  m.  verge  de  l'homme. 

5ifcr  ;  3«efer ,  f.  m.  3jefer.ert)0, 

J.  /.  pois  chiches.  ' 

SifperU/   V.  n.  chucheter. 
5t|lCtn,  f.f.  citerne. 
3i|îcrnen.-u)o<rer  <  f.  n,  eau  de  d- 

terne. 

Sitron;  Citron, //.citron; h. 
niun.  Jrifd^e  ;  etngemaftite  citron: 
citron  verd;  confit. 

Sitronatr  /  m.  citronnât. 

3ltconen=baum ,  /  m.  citronnier- 
limonnier. 

3itrpnen=l)ru&e,//  fauffe  citron- 
née. 

3itronen>farb  ;  3ttronen .-  ael5 , 

adf.  citron  ;  Couleur  de  citron  • 
citrin.  ' 

3«tronen-geru*,/w.  odeur  ci. 

tronnee. 

3itconen=FeUer,  f.m.  cave  où  fe 

vendent  les  citrons. 

3itronen=fern,/»î  pépin  de  citron. 
3itronen.ôl,/K.  effence  de  citron.' 

3itronen=fafft,y:  ;«.  jus  de  citroni 

de  limon. 

3itroncn=r(*rtIc ,  //  écorce  de  ci- 
tron. 

3itroncn=ujafrcr,/K.  limonade. 

3itronen-.njein,/  m.  vin  citronné. 

Sittet///  guitarre.  2Uif  ber  jittetr 
fpielen  :  jouer  de  la  guitarre. 
3(uf  ber  sitter  fpielen  :  trembler. 

3ittcrenb  ;  jitter^afft  ;  jittcricftt; 
Sirterig,«^/.  tremblant,  .gitterenbe 
(  zitterige  )  bânbe  :  mains  trem- 
blantes. 


7S2       iit'     hf>l 
Jjttcrer  /  /  »».  trembleur. 
Sttteclem  ;  /  «.  petite  guitarre. 
ZUttK-mm  ,  /.  ".  dartre.  SKit  t)ic= 

(en  5ittcMnaï)Im  begafftet  lenn  : 

dartreux. 
3ttterrt(  i^.  w.  trembler  ;  frifonner. 
33or  furcht;  wt  faite  jittern: 
trembler  de  peur  ;  de  froid.  23on 
Dem  )]i4(f.rcl)ie|Ten  jtttern  W  fen= 
fier  :  les  vitres  tremblent  au  bruit 
du  canon. 

3cf)  jitterc/  wenn  id)  ^atan  ge« 

l>?ncfe  :  je  tremble  au  fouvenir 
de  cela  ;  j'en  fuis  efraïé,  &  jit» 
tett  ûllcf.  DOï  jl)m  :  il  fait  trem- 
bler tout  le  monde;  il  fe  fait 
craindre. 

ôittcrn,]:  M.  QiHimnq,,f-f.  trem- 

blement  ;  friffonnement.  git; 
lan  Der  tjdnbe;  bet  fenn^fllern 
îC.  tremblement  des  mains  ;  des 
nerfs,  gô  fpinimt  trid)  ein  jit^ 
tetn  an  :  il  r;:;  prend  un  friffon- 
nement. 

©Ott  bienen  mit  fur*t  «nb  5Jt« 
tecn  :  fervir  Dieu  avec  crainte 
&  tremblement. 

Sittetr^fmte ,  /•  f.  corde  de  guitar- 
re. 

3iuc^fd)làger;  3ittec=fpiclcc ,  / 

m.  jouètir  de  guitarre. 

3tttcrfd)n)er&t,y:  w.  épée  flam- 

boïante. 

SitterMtimme,  //  voix  trem- 
blante. 

SittDCt/  /•  '«•  zedoaire. 

àjl^  /  /■  '*»•  têton  ;  mamelle.  2)Cttt 

f  mbe  ten  }ilî  geben  :  donner  la 

mamelle  ?i  l'enfant. 

3(t5 ,  an  t»em  eutec  einer  fui)  te. 

traion. 

3iKen=fôrmigec  fortfaç  bc^  fct)Irtf= 

beiné  :  apophyfe  mamillaire.  3i= 

feetuformigeé  raôuégë  tii  öaiiptö  : 
mufcle  mamillaire  ;  maftoide. 
3iQen!pul9>a&eC ,  f.f.[t.  d'anato- 
tnie\  artère  mammaire. 

3ol)Ct;  /  »*•  zibeline.  SElîit  jobcln 
gefuttert  ;  gebràmt  :  fourré  ;  pa- 
ré [garni]  de  zibeline. 

3obel-futtec,/  «.  3obel^5el)i:ânie, 

f.7i.  fourrure  de  martres  cibeli- 
n'es.    '^o\>Z\Vi\^  i  f-  »i-  fourru- 
re  de  zibeline. 
Jobel  mùçe ,  /  /.  bonnet  garni  de 
îibeline. 

Sobct,  v.3ul)er. 

Sofe;  3<»Ufe,  /.  /.  [woi-  de  pro. 
vince']  fille  de  chambre. 

50fe;fittel;  frtCf/  [mot  injuri- 
eux'] pecque. 

v'oier  d'un  jour  à  l'autre. 
i  3ôgci-l)aft ,  adj.  pareffeux;  lent; 
qui  aime  à  différer. 

3oU/  /.>n.  pouce,  gin  fd()tit)  t)at 

Sirèlff  joli  :  un  pié  a  douze  pouces. 
^Oli  I  f.  m.  douane  ;  péage  ;   im- 
pôt.   S)en  joU  beben  ;  bejatlen  ; 


prendre  ;  païer  la  douane  ;  le 
péage.  Sen  joli  Derfnbren  :  frau- 
der la  douane,  ginen  soll  pacl)tcn: 
afermer  un  péage.  ®ic  Wiinren 
mit  neuen  scUcn  befdbwercn: 
charger  les  marchandifes  de  nou- 
veaux impôts. 

ôoUtf.  m.  3oU=amt  ;  3oU=l)ûu6/ 

/  «.  douane;  péage,  ^ei)  bem 
JOU  ûnbalten  :  arrêter  au  péage. 
©ic  iDaaren  im  joH^amt  »ergeben: 
aquiter  les  marchandifes  à  la 
douane. 
SoUbatT;  adj.  fujet  à  païer  la 
douane. 

3o^=bcaJt1ter;3oll.be^tc^tcr,/»^ 

oficier  [commis]  de  la  douane. 
SoUen  /  V.  a.  p-aïer  la  douane. 
SoUfrcy ,  adj.  exemt  de  païer  la 

douane. 
3oU  fuyl)iit  I  f.  f.  exemtion  de  la 

douane  ;  du  péage. 

3oU.gere(îttgfeit/  f.f.  barrage. 

3oU<î)auS ,  V.  3oU, 

36Unec  ;  3ôU;Pecn3«Itec ,  /  »«. 

péager  ;  douanier  ;  barrager. 

3oU<c»tl»nung  ;  3oU=roUe/  //  ta- 
rif. 

3oU--fd>rciber  /  /  m.  contrôleur  de 
la  douane. 

Soü.jlrttt;  SoUfîrtte/  /y:  place  où 
l'on  piiie la  douane. 

3oU^fîorf ,  /.  m.  poteau. 

SoUsSettcI  I  f.  tn.  billet  d'aquit  de 
la  douane  ;  du  péage. 

30Pf  /  f-  *^- 1"^^^«-  S**^  '&<*'"'  '" 
jppffe  flecbten  :  mettre  les  cheveux 
en  treffe  ;  treffer  les  cheveux. 

SOPfen;  SUpfett/  v.a.  tirer.  Set) 
fccn  bnar^n  ;  bet)  bem  mantel  jopfî 
fen  :  tirer  par  les  cheveux  ;  par 
ie  manteau. 
2BoUe  JUPfen  :  tirer  la  laine. 
J^opffen  jupfen  :  cueillir  le  hou- 
blon.  £aub  bom  baum  jupfen  : 

éfeuiller  un  arbre. 

^Oïtl ,  f.  m.  colère  ;  indignation  ; 

"*  fâcherie  ;  courroux,  .^efftiger 
jorn  :  grande  [furieufe]  colère; 
grand  courroux.  !S)cn  jom  rei» 
Çen  :  exciter  [émouvoir  ;  irriter] 
la  colère  ;  caufer  [donner]  de  la 
fâcherie,  ©einen  jorn  mäßigen  : 
reprimer  [refréner]  fa  colère. 
3emnnbeé  jorn  ftiUen  :  apaifer 
[calmer;  adoucir]  la  colère  de 
quelcun.  3m  }orn  entbrannt  ; 
pom  }orn  übernommen  merben  : 
être  enflamé  [tranfportè;  force- 
né] de  colère,  ©einen  i(orn  über 
jemanb  auélaffen  :  décharger 
[paffer]  fa  colère  fur  quelcim. 
ètroaé  im  jotn  reben  ;  tbun: 
dire  ;  faire  quelque  chofe  en  co- 
1ère.  3emanb  mit  mn  anfc; 
ben  :  regarder  quelcun  avec  in- 
dignation. 3Ptn  pcrbtenen  ;  ju 
manbeii  jorn  auf  il*  laben  :  mé- 
riter l'indignation  de  quelcun  ; 
atirer  la  colère  de  quelcun  fur 
fgi. 


sot.  siu 

3ortt,bnt>,/  n.  Sorn.fpiegel, /w. 

exemple  [fimbolc]  de  fa  colère 
de  Dieu. 

3orHsblt(î  i  f.  m.  regard  furieux. 

3orncn;  sùrnen/  v.  ».  être  en 

colère  ;  en  courroux  ;  fe  fâcher  ; 
s'indigner  ;  fe  courroucer.  Übet 
(ttiiber)  jemanb  p'irnen  :  fe  fâcher 
[fe  courroucer  ;  fe  mettre  en  co- 
lère] contre  quelcun.  Um  i\\\ 
geringem  bing  id'irnen:  fe  fâcher 
de  peu  de  chofe. 

3ocn:fcuec ,  f.  n.  3orti.gmt,  /  f. 

ardeur  [chaleur  ;  impetliofitèj  de 
la  colère. 

3orntgetiCbt>/  w.  jugement  [ven- 
geance] que  Dieu  exerce  contre 
les  impies. 

3orntg  /  adj.  en  colère  ;  courrou- 
cé ;  indigné  ;  fâché.  3orntg  Iper» 
ben  :  entrer  en  colère  ;  en  cour- 
roux;  s'indigner  ;  fe  fâcher.  3or. 
nig  fepn  :  être  en  colère  ;  en 
courroux;  être  in  digne,  jemanb 
jornig  macben  :  irriter  [fâcher] 
quelcun;  irriter  [provoquer]  la 
colère  [le  courrouxl  de  quelcun. 
©irt)  jornig  (îf  lien  :  faire  le  fâché. 

Jocnig  ;  jornigitd)  >  adv.  en  co- 
1ère.  Sornig  reben  :  parler  d'un 
ton  de  colère  ;  d'indignation. 

3ort1:fmb,  f.n.  enfans  d'ire. 

3ocn:niUt()  /  /  m.  humeur  coléri- 
que. 

3orn  miJtl)ig  >  adj.  colérique;  en- 
clin  à  la  colère. 

3otn=rcï«e/  /  f.  gorn^tporte,/  », 

difcours  plein  d'indignation. 
3orn=rutbe ,  /  f.  fléau  ;   efet  du 
courroux  de  Dieu. 

3oril=jlimme,  f.  f.  ton  de  colère. 
3orn  teufel ,  f.  ».  homme  fort  co- 
lérique. 

3orn=3eicben/y:M.  figne  [prèfa? 
ge]  du  courroux  de  Dieu. 

S^^tC  /  /  /.  obfcenitè  ;  ordure;  pa- 
role laie  ;  parole  graffe.  Soten 
reilfen  :  dire  des  obfcenités  ;  des 
ordures  ;  parler  gras. 

30tenl)aflFt,  adj.  fcurrile. 

3otenbflffter  iPrife  ;  auf  unflätige 

art  :  adv.  fcurrilement. 

Sotenretffer  ;  y:  m.  difeur  d'ordu- 
res ;  de  faletés. 

30ttC/  /  /•  flocon  ;  toufe.  ©ne 
jotte  n)oUen  :  flocon  de  iaine.  gt. 
i|e  jotte  baar  :  toufe  de  cheveux. 

3otticbt;  SOttjg/  adj.  velu;  cou- 
vert  de  poil. 

30ttCltt  /  •"■  »•  {}■  de  mépris]  tro- 
ter.  Über  Uz  gaffen  jotteln  :  troter 
par  les  rués. 

3U  /  P'h-  9"^  ''f!g''  ^^  dot.  à  ;  vers, 
^ommt  JH  mir  :  venez  à  moi. 
SSJenbet  encb  ju  "it  :  tournez 
vous  vers  moi.  Sict)  ju  cincm  fe« 
fien  :  fe  mettre  auprès  de  quelcun. 
3ûO  rotU  fil*  î«  ibm  fûbren  :  je 
vous  mènerai  chez  lui.     S"  ffl» 

nem  oort)aben  »vieber  fommen  : 

rêve- 


revenir  [retourner]  à  fon  dif- 
cours.  gtmaé^u  bcrÇcn  ne()mcn  : 
prendre  une  chofe  à  cœur.  '^U 
oUcn  fctnqen  nuB  feon  :  être  utile 
à  tout.  3"  nicft'tö  tnuijen  :  n'être 
bon  à  rien.  3u  ttjeti  H)er^en  :  tom- 
ber en  partage  ;  échoir. 
5u  allem  glùcf  :  par  bonheur.  3"!« 
Unglûcf  :  par  malheur.  3u  ^"21= 
nem  unglûcf  :  par  malheur  pour 
moi. 

3u  abenbé  ;  morgenéi  :c.  le  foir  ;  le 
matin.  3"  tag  iinb  nacbt  :  jour 
&  nuit.  3u  ber  befîimmten  .^cit  : 
dans  le  tems  préfix.  3u  bcr  neit  : 
en  ce  tems  là.  3u  feiner  seit  :  dans 
le  tems.  3ur  recf)ten  jeit  unb  ort  : 
en  tems  &  lieu. 

3u  baufe  :  au  logis  ;  chez  Toi.  3» 
ÎRom  ;  SU  Î5ari3  K.  à  Rome  ;  à 
Paris.  3u  boft  :  à  la  cour.  3u  bet; 
te  geben:  fe  mettre  au  lit;  aler 
coucher,  gtnen  pt  grabe  tragen  : 
porter  un  corps  mort  en  terre  ; 
a  l'enterrement. 

3U  lanb  ;  pi  maiTer  :  par  terre  ;  par 
mer.  3"  Pftfb  i  <"  f'"6  '■  à  che- 
val; à  pie.  öic^supfcrb  fl'Ben  : 
monter  achevai.  2^1  Ç(i)\^  qcijtn  : 
monter  un  vaifTeau  ;  s'embar- 
quer. 3u  felbe  sieben:  aler  en 
campagne. 

gu  fegel  geben  :  mettre  à  la  voile. 

Sinen  ju  gaft  laben  :  inviter  quel- 
cun  à  un  feftin  ;  à  diner  ;  à  fou- 
per.  3"  9«ift  Seben  :  aler  à  un  fef- 
tin ;  aler  diner  [foupcr]  chez  un 
ami. 

95on  tOfî  nu  tag  :  de  jour  à  au- 
tre ;  de  jour  en  jour. 

5u  papier  bringen  :  mettre  [rédi- 
ger] par  écrit. 

gu  banbcn  fommen  :  tomber  entre 
les  mains. 

ginem  su  fug  fallen  :  fe  jeter  aux 
pies  de  quelcun. 

gu  flaub  »erben  :  fe  réduire  en 
poudre.  3u  (leln  »erben  :  fe  chan- 
ger en  pierre;  fe  pétrifier.  3u 
puloer  ftojfen  :  pulverifer  ;  rédui- 
re en  poudre. 

gu  brobt  ;  jH  gelbe  femttien  :  gagner 

du  pain  ;  de  l'argent. 

3u  beçben  t^eilen  :  des  deux  côtés; 
d'un  côté  &  de  l'autre. 

ginem  su  »illen  feçn  :  s'acom- 
moder  à  la  volonté  de  quelcun. 
Sinem  etroaé  su  gefallen  tbun  : 
faire  plaifir  à  quelcun  ;  faire  une 
chofe  par  complaifance.  Sbut 
mir  biefeé  $U  lieb  :  faites  cela  pour 
l'amour  de  moi.  S)er  gefellfcbajft 
JU  ebren  :  à  l'honneur  de  la  com- 
pagnie. 

gSol  ;  ûbel  su  paß  fommen  :  ve- 

nir  bien  ;  mal  à  propos. 

gincn  JU  fcftanben  macfien  :  cou- 
vrir de  honte;  confondre  quel- 
cun. 

ZwiSi  |U  (iatm  îkib  :  du  drap 


pour  im  habit,  ©elb  jur  jebtung: 
de  l'argent  pour  la  depenfe. 
»SlUif  311  !    C  »tanière  de  falu'er  ] 
Dieu  vous  foit  en  aide  ! 

(Sera?  5u  !  gleid)  311  !  tout  droit. 

QU  I  trop.  3)ic  brùbe  i(î  s"  bcig:  le 
bouillon  eft  trop  chaud.  3)cr  bUî 
cat  ift  um  bret)  gran  ju  leirf)t  :  ce 
ducat  eft  trop  léger  de  trois 
grains.  &  if}  nod)  SU  fri'ibc;  fcbou 
SU  fpàtb  :  il  eft  encore  trop  ma- 
tin ;  déjà  trop  tard,  'jbc  gebt  mir 
JU  viel  ;  JU  menig:  vous  m'en 
donnez  trop  ;  trop  peu. 

3U  /  ion  qu'il  entre  ett  compnßtinn 
avec  des  verbes ,  //  leur  donne  la 
ßgmfication  d'une  afiion  redou- 
blée, p.  e.  ginen  jufcblagen  ;  ju= 
fcbeltcn  :  battre  ;  réprimander 
quelcun  rudement,  gine  jufûf» 
fen  ;  jubàtfcbeln  :  baifoter  ;  mi- 
gnoter  uneperfonne  fans  ceffe  on 
dit  dans  le  même  fens  :  @ict)  JUj 
plagen  :  fe  tourmenter  continuel- 
lement, ©ict)  jufcbreiben  :  ne 
ceiTer  jamais  d'écrire,  ßicft  ben 
gançcn  tag  jufcbelten  unb  subrüm= 
mcn  :  ne  faire  que  gronder  & 
grommeler  tout  le  long  du  jour. 
(5ict)  sulacben  :  rire  de  bon  cœur; 
fe  pâmer  de  rire  &c. 

3u  ;  avec  l'infrtitif  des  verbes  for. 
me  le  gérondif.    3u  tbun  ;  JU  ge. 

ben  ;  ju  leben  :c.  b<iben  :  avoir  à 
faire  ;  à  aler  ;  à  vivre.  3cb  oets 

fprecbe  cucö  su  fommen  :  je  vous 
promets  de  venir,  ^d)  »erbe  be> 
mi'ibt  fenn  eud)  ju  oergnùgen  :  je 
tacherai  de  vous  fatisfaire.  ^tft 
beforge  cucb  befd)merlid)  ju  fepn  : 
je  crains  de  vous  incommoder. 
&  i(î  seit  ju  geben  :  il  eft  tems  de 
s'en  aler.  3d)  b^Jbe  teine  lud  JU 
ladjen  :  je  n'ai  nulle  envie  de 
rire,  ^cft  bin  frPb  biefeé  ju  »if» 
fen  :  je  fuis  bien  aife  de  favoir 
cela.  3d)  »eig  ii  nidjt  ju  fa^ 
gen  :  je  ne  le  faurois  dire.  ^Cfe 
tt)ci6  nicbt  genug  su  rûbmen  Ut 
bofiigfeit  te.  je  ne  laurois  affés  me 
louer  des  honnêtetés  &c.  3cb  bin 
fommen  euefe  ju  befud)en  :  je  fuis 

venu  vous  rendre  vifite.  3c6  bin 
bie  JU  fluîiren  :  je  fuis  ici  pour 
étudier,  gr  ift  JU  ebrlicft  mid)  ju 
betrugen  :  il  eft  trop  honnête 
homme  pour  me  tromper. 

3ll(î(fet;tl  /  V-  a.  donner  le  der- 
nier  labour  à  une  terre. 

jtd)  '^mïMiin ,  v.  r.  ahaner. 
gr  bat  fid)  barübet  rool  juarbeitet  : 
il  a  bien  ahané  pour  faire  cela. 

3ubC^Ôt  /  /  /.  appartenances. 
gin  baue  mit  allée  jubebôr  :  une 
maifon  &  fes  appartenances. Äleitl 
jubebôr,  jum  tleib  :  aie  but,  banb» 
fd)ube/  banb  u.  b.  9.  petite-oie. 

^UbeijfCtt  /  »•  «•  manger  avec. 
(ÜTet  nicfet  eitel  fîetfd),  betlTet  au* 
brobt  JU  :  ne  mangez  pas  la  vian- 
de feule,  prenez  auEi  du  pain. 


3ilbCï;  Sobcr/  /.  m.  cuve;  tine. 

3Ûbfrlein  ,  /  n.  tinette;  cuveau- 

SubCCOOU  ,  /  m.  cuvée. 

3ubCt:CJtCtî  /  ».  a.  préparer  ;  apre- 
rer ;  acommoder  &c.  2)ie  mabl» 
jeit  jubcrciten  :  préparer  le  diné. 
Sine  arßnec  jubereitcn  :  préparer 
une  médecine,  gin  lanb  juberei. 
ten  :  préparer  les  terres.  S?ic 
fpeifen  suDereiten  :  apréter  [acom- 
moder] les  viandes. 

3ubcrciturtg  ,  /  f  préparation  ; 
aprêt  ;  acÔmmodnge. 

3uï)iUÎ)Ctt^  v.a.  [««/.  c.  binben] 
lier,  ginen  facf  jubinben:  lier 
un  fac. 

3ubiH^Ut1g  ,  f.  flt.de  trlûrac  ] 
enfilade. 

Ser  einem  rvaè  jubidfet ,  menn 
er  in  ber  rebe  nid)t  fcrltommen 
fan:  protocole;  ffoufleur. 

3uMeuett/  v.a.  battre  ;  roffer  bien 
fort,  gr  ijl  ipad'ir  jublciift 
»orben  :  il  a  été  roffé  comme  il 
faut. 

3tlt>rccï)Cn ,  v.  Seir&rcdjett. 

Subttngcn,  v.  a.  [««/.  c.  brin. 

gen]  aporter.@ie  bat  ibtem  mann 
fo  Diel  jugebracbt  :  elle  a  aporté 
tant  en  mariage  à  fon  mari.  JReue 
jeitungen  jubringen  :  porter  des 
nouvelles. 

gincm  einê  jubringen;  auf  ge« 

funbbeit  jubringen  :  porter  un 
verre  ;  une  fanté  à  quelcun. 

Subrinaen,  paffer.  SBomit  brin, 
get  ibr  bie  seit  ju  ?  à  quoi  paffea 
vous  le  tems  ? 

3ttbtocEen ,  v.  Secbcocfen» 
3ubWt)t,  /K.3ufojl,  f.f  tout 

ce  qu'on  mange  avec  le  pain. 

SubUJfe,  //.dépenfe;frais.3)ie 
funb  »  grübe  giebt  feine  auébcute, 
man  miif  nocfi  jubujfe  tbun: 
cette  mine  ne  raporte  rien  ,  il 
faut  encore  fournir  aux  frais. 
3d)  fan  mit  meinet  befolbung 
nid)t  auétommen  ,  ict)  muß  Pon 
bcm  meinen  jubuffe  tbun:  mes 
gages  ne  fufifent  pas  à  ma  de- 
penfe, il  faut  que  j'y  mette  du 
mien.  Obne  eine  jubuiTe  »erbe 
id)  nid)t  auêfommen  :  je  ne  fau- 

rois  fubfifter  fans  quelque  fe- 
cours  ;  fans  un  furcroit  d'apoin- 
ternens. 
Subûffen,  v.  a.  fournir;  mettre; 
perdre.  9Jon  bem  feinen  jubiilfen: 
mettre  [fournir]  du  fien.  ^n  tU 
ner  banblung  jubûfleH  :  perdre  à 
un  négoce. 

3ÙCt)e/  v.  Steche. 

d^là)ti  f-f  race;  engence.^fetb; 

bunb  »on  guter  jucbt  :  cheval  ; 

chien  de  bonne  race. 
3uC^t ,   nourriture.     SJieb  ;  JUd)t  : 

nourriture    de    bétail.     îjjfcrje, 

jud)t  :  haras.  3mmen!jud)t  :  nour. 

riture  des  mouches  à  miel. 

Sec  ce         5u*t, 


754  J»f. 

3udjt ,  difcipline  ;  inftrudtion.S>ie 
iiiqenb  unter  î>«  5uct)t  galten  : 
tenir  la  jeuneffe  fous  la  difci- 
pline. Cernant)  in  feiner  5uci)t 
bnbcn  :  avoir  quelcun  fous  la 
difcipline  ;  fous  fon  inftrudion. 
Suc^t  lernen  :  le  faire  à  la  difci- 
pline  ;  vivre  dans  la  difcipline. 
©Ute  5Ud)t  balten  :  garder  [  fe 
maintenir  dans]  la  difcipline. 
Äirct)en=sucl)t  ;  baug=juci)t;  friegé« 
JUCt)t  IC.  difcipline  ecclefiaftique; 
domeftique  ;  militaire. 

3ud)t,  pudeur;  pudicité;  chafte- 
té.  3un3frâulid)e  juc^t  :  pudeur 
virginale,  blieben ,  fo  rDÏCtT  Ï)U 
jUCOt  ImifFcn  :  difcours  qui  blef- 
fent  la  pudicité  ;  la  pudeur,  ©ei» 
ne  judjt  bemabren  :  conferver  fa 
chafteté.  S)ct  juct)!  DerfleiTen  ; 
oUer  jucfet  unD  fcftam  abfa^en  : 
perdre  toute  forte  de  pudeur. 

SOîit  3Ücbtcrt  5U  reben  :  fauf  le 
refpect;  fous  corredlion. 

3Ûd)ten  I  V.  n,  faire  la  petite  bou- 
che. 

3ud)tfâl)ig  <  adj.  capable  de  difci- 
pline ;  d'inftruCtion  ;  difcipli- 
nable. 

î  3ud)t:gei|TeI, //  [t.de couvent} 
difcipline. 

3U(fttrèaug  I  f.  w.  maifon  de  cor- 
redion. 

t  3ud)t.l)engfl/  f.  ««.étalon. 

3lid)tig  I  'uij.  pudique  ;  chafte. 
gtne  5Ù*ti^c  Jungfrau  :  une  cha- 
fte fille.  :î>iC  jÙC^tige  Lucretia  :  la 
chafte  Lucrèce.  3uct)tige  ,  rc= 
l»en:  difcours  chaftes.  23or  jud)î 
tigen  obren  reben:  parler  à  des 
oreilles  chaftes. 

3Üd)tta  ;  JÛAtigli A  ;  adv.  chafte- 
ment;  pudiquement. 

3Üd)tigen  /  v.  a.  châtier  ;  corri- 
ger fdonner  la  difcipline.  oem 
Unb  mit  ber  rutt)e  aùct)tigen  :  châ- 
tier fon  enfant  avec  la  verge. 
2)îit  »orten  jùcttigcn  :  corriger 
de  paroles;  donner  une  correc- 
tion.  ginen  fcljuUfnabçn  \i\d)t\-, 
gen  :  donner  la  difcipline  à  un 
écolier. 

3ûd)tigcr  ;  3u(*tmci(îer  ,  /  w. 

celui  qui  corrige  ;  qui  châtie. 
3Üd)tigUttg  »//.  châtiment  ;  cor- 
redlion; difcipline. 

Sticbltgung  ,  f.  f.  it.  de  palais2  a- 
nimadverfion. 

3ûd)ttgu»ig  ;  Bef(*«mung,  mor- 

tification. 

3ud)Mel)r;  3ud)t=cegcl;/y:  ma- 
xime  de  morale. 

ÔÙd)tltrig / /.  »M.  élève;  difciple  ; 
noutrilfon. 

3ucl)tîrutl)e  /  /  f.  fouet;  difcipline. 

Sud)tîfau,//  coche. 

3ucbt  fcbul ,  / /.  école  de  bonne 
difcipline. 

3utfC;  3aupe;  ^ûn^in,  f.f. 

[jnot  de  province]  chienne. 


îttc.    8ub» 

3utfeiî  /  î-.  «.  tirer  ;  remuer.  ^(> 
manb  ■  bet)  bcr  ^anb  juden  :  tirer 
quelcun  par  la  main.  5)en  begen 
jucf en  :  tirer  l'epée.  (£r  tjî  nicl)t 
tobt,  er  jucft  nod)  :  il  n'eft  pas 
mort,  il  remué  encore.  2)ie  od)î 
fein  jucfen  :  hauffer  les  épaules. 

Sucfen  /  /  M.  3u£fung,//.  aftion 
de  tirer.  3"^^"  •"  ben  gliebem  : 

convullions  ;  tic. 

^Udctf  /-»t.  fucre.  brauner; 
meilTer;  feiner  jucfer :  fucre  bis; 
blanc  ;  fin.  Sucfer  jïeben  ;  reuu= 
gen  :  faire  ;  épurer  du  fucre.  S"' 
rfer  reiben  ;  floffen  :  râper  ;  égru- 
ger  du  fucre.  3)îit  jucfer  belîreuen: 
faupoudrer  de  fucre  ;  fucrer.  ^n 
jucfer  einmachen  :  confire  dans  du 
fucre.  Surfer/  ter  »on  |îcb  felb|] 
aixi  ben  jucf er;rôt)ren  gebrungcn  : 
tabaxir. 

3U(f crbrtcfec  ;  /  m.  confiturier  ; 
confifeur. 

3urfer=bâcrerey  /  //  boutique  de 

confiturier. 
3U(f  et'bilï» ,  /  «.  poupée  [figure] 
de  fucre. 

3ücf ecsbroï»  i  f.  «.  bifcuit. 

3U(feC=l)Û*fe ,  f.f.  fucrier. 
3ucfcr=fa6  ,  /  ».  caiffe  au  fucre. 

Surfer = gefc^marf  /  /  m.  goût  fu- 

crin. 
^Uâev.t)anteltf.m.  trafic  en  fucre. 
QUd(til)àntiliV  i  f.  m.  marchand 

de  fucre. 
3urfet:=l)Ut/  /  m.  pain  de  fucre. 

3urferf an&cl  ;  3urfel•fat1^t  ;  3u= 

rfecfatlt  /  /  m.  fucre  candi. 
3U(f cr:fûd)ldtt//  n.  gimbelette. 
3UCÎCC  liwen ,  f.f.  Lpfa-I  bouche 

agréable. 
^Udit-mani>elif.f  amande  liffée. 
3urfec=mûijl  /  /  f-  moulin  à  fucre. 
Surfern  /  »•«•  fucrer. 

3urferplâQlcitt/7;  «.  bifcotin. 

3urfer=C0l^r//.  7t.  canne  de  fucre. 
3urfcrîf*oUflein/  f  n.  trochique  ; 
tablette. 

:f  3urfeC.fCtm  /  /  m.  firop. 

Surfecfteöerey  /  ff  fucrerie. 

Surfcr-fl'lß  I    adj.    fucré  ;   fucrin, 
Sucfer^fùlTe  melone  :  melon  fu- 
■  crin;  fucré. 

SurfcC^tOerrf  ,   /   «.    confitures. 

Xrorf neâ  ;  nnfleê  «irfcr  -.  roerrf  : 

confitures  feches;  liquides. ^lein 
jurfer:>ücrcf  :  pois  fucrés  ;  dragée. 

3urfcr=lt)UrQeI/  //  chervi. 

3UÎlC^en^   v.  a.    couvrir.      ©je 

fd)i'i|Tel  üubecfen  :  couvrir  le  plat. 

(pK*  wann  jubccfen  :  fe  couvrir 

bien  chaudement. 

©nen  n)Ol)I  .^U&erfcn:  fangler 
quelcun.  3emanb  mit  prftgcin  ju» 
bccfen  :  roifer  quelcun. 

3ubcn(f en  /  v.  «.  [conj.  c.  un-. 

cfeiij   dediner.     'jemnnb  einen 
bienîi  ;  ein  gefc^encf  jubencfen  : 


deftiner  une  charge  ;  un  préfent 
à  quelcun. 

3u^C^rfCI1,  foupconner.  ^enianb 
CtJPnô  JHbencfen  :  foupqonner  une 
perfonne  de  quelque  chofe.  3)aé 

butte  id)  ibtn  nidit  jugcbadjt  :  je 
ne  m'atendois  pas  qu'il  me  fit  ce 
tour  ;  je  ne  le  croïois  pas  capable 
de  cela. 

3UÏi|Ct)ten/  ».  «.  boucher;  tam- 
ponner. 

3tlbte^Cn  /   f  •  «■  fermer  en  tour- 

ncuit.    (Jine  fd)raube  jubreben: 

fermer  une  viz. 

3uî'tU(fen/  V.  a.  fermer  enfer- 
raiit  :  ferrer,  ©je  augen  jUbrUi 
cfen  :  fermer  les  yeux,  S)je  banb 
i^ubrucfen  :  ferrer  la  main. 

3«eigenma(t)unô  /  /  /.  appro. 

priation. 

3uCtgncn/  »•  «■  approprier  ;  atri- 
buer.  ^emanb  un  re*t  ;  eine  nu» 
Çung  îc.  i(ucignen  :  attribuer  à 
quelcun  un  droit  ;  un  revenu, 
èid)  ctmo^  i(ueigncn  :  s'aproprier 
quelque  chofe. 

^cmanb  ein  bud»  juetgncn  :  dé- 
dier un  livre  à  quelcun. 

Sweiguung ,  /  f  atribution, 
3ueignung6=f(*t«fft,//;  dédica, 

ce. 
3ueiîfn/  î».  «.  acourir. 

3»cntbieten;  *.  «.  [conj.c.Ui* 

ten]  fignifier  ;  notifier  ;  faire  fa- 
voir  ;  faire  dire. 

3uerfmîten,  v.o.  [««/. c.  ten-, 

ncn]  ajuger  ;  condamner,  gi« 
nem  baé  ftreitige  gut  perfennen  : 
ajuger  l'héritage  en  queftion  à 
quelcun.  ginem  ben  ftaup:befen 
juerfennen  :  condamner  quelcun 
au  fouet. 

3WCtjl  /  adv.  premièrement.  Sie« 
feé  muß  f^imii  getban  rcerben  :  il 
faut  premièrement  faire  cela 
SBer  juerfî  tomnit  :  celui  qui 
vient  le  premier  ;  le  premier 
venu. 

3ufa^ren  /  v.n.  faire  aler  le  cha- 
riot bien  vite.  ®er  futfcber  bat 
n)ol  jugefabren  :  ce  cocher  nous 
a  fait  aler  bien  vite.  Jabr  jU/  fut« 
fcber:  touche,  cocher. 

3«fal)ren  :  Unbebad6tfatner  mifc 

jufabren  :  donner  dans  une  cho- 
fe  iiiconfidérément.  3n  bie  f(i)ÙÇ> 
fil  jufabrcn  :  porter  avidement 
la  main  dans  le  plat.  SBenn  et 
eîwaé  fîcbet,  bûê  ibm  ûnfîebet ,  fo 
fâbrt  cr  5U  ,  unb  »ill  eö  bnben  : 
quand  il  voit  quelque  chofe  qui 
l'accommode  ,  il  fe  jeté  deflus, 
pour  l'avoir. 

3uföü  /  f-  »"•  accident  ;  cas.  gin 
unoerboffter  ;  trauriger  te.  sufall  : 
cas  [accident]  imprévu;  funefte. 
gin  glùcflicftec  jufaU  :  heureux 
[  favorable  ]  accident,  ^aé 
menfcö» 


auf. 

mertfdjliffte  leben  ifi  rtiandjctJco 

äufdilen  UtlteriDOrffen  :  la  vie  hu- 
maine eil:  fujettc   à  tant  d'acci- 
dens.   Surd)  JufrtU  qif(t)Cl)in  :  ar- 
river par  accident. 
©nen  jufall  bcfommcn  :  [t.  de 

médecine^  avoir  un  accident.  & 
fommen  immer  neue  jufàtle:  il 
furvient  toujours  de  nouveaux 
accidens. 

Sufallcn  I  V.  n.  icnnj.  c.  fallen]  fe 

fermer  eu  tombant.  S)ie  tbût  fÔUt 
lcicl}tlicf)  i;il  :  la  porte  fe  referme 
aifément.Sie  titncfe  ift  jugefallen; 
le  loquet  s'eft  fermé. 

ôUfaUcrt  ,  échoir.  S)n^  j(l  ibm 
öiircö^  erb.-recl)t  ;  biircf)^  Icoé  ju» 
çiefilUen  :  cela  lui  eft  écheu  par 
droit  de  fucceffion  ;  par  le  fort. 

SufrtUen  /  adhérer  ;  prendre  par- 
ti ;  fe  ranger  d'un  parti.  35em 
fctnb  zufallen  :  paffer  [fe  ranger] 
du  côté  de  l'ennemi,  gmeê  meu 
nimg  jufallen  :  adhérer  au  fenti- 
ment  de  quelcun. 

SufâUtg,  adj.  [t.  dogmatiqtte]  in. 
cident  ;  accidentel.  SufdUiqe  bcs 
fd^offen^eit  :  qualité  accidentel- 
le ;  accident. 

SufâUtg  /  fortuit  ;  cafuël  ;  ocafion- 
nei.  gine  nufdUigc  (ielegent)cit  : 
ocafion  fortuite.  SufdUigeÖ  m-, 
fommen  :  cafuël  ;  parties  cafuël- 
lès.  3iif^ll'9f  an^n^ten  :  médita- 
tions ocafionelles. 

gufâlljg  ;  3ufâUigec  weifc  /  adv. 

par  accident  ;  par  ocafion  ;  ac- 
cidentellement ;  fortuitement. 

Sufalligf eit  ;  Ungewißheit ,  /  /. 

contingence. 

gufalten  i  v-  «•  puer  ;  mettre  en 

plis. 
3«fli(fCn  I  «•    a-    racommoder  ; 

ravoder  ;  rapetaffer. 
3ufliC3Ctl/  V.  H.    voler  vers*  un 

endroit.    2)te  BÔgel  fitegcn  tbren 

neilern  JU  :  les  oifeaux  volent  [fe 

retirent]  vers  leurs  nids. 

SJBo  tauben  fini» ,  b«  fliegen  tau; 
bcn  JU  :  prov.  il  vient  toujours  du 
bien  à  ceux  qui  font  dans  l'a- 
bondance. 

=J=  3"ff<c1Tf'^  ""^  abfliciTen  beé 

mcecsS  :  le  flux  &  reflux  de  la 
mer.  " 

t  ©te  lebené-.mittel  fïtefien  t)âuftç» 
511  :  les  vivres  abondent. 

t  3)ie  morte  flielfen  ibme  ju  :  il 
eft  fort  eloquent  ;  il  ne  manque 
pas  d'expreffions  ,  de  termes. 

3uiltt(t)t,  //.  refuge,  ginejic^e.- 
re  juilucbt  :  refuge  affure.  ©eine 
j(ußuct)t  an  einen  ort  ;  \\x  jemanb 
ncl)mcn  :  fe  réfugier  [fe  retirer] 
en  quelque  lieu  ;  avoir  recours 
[recourir]  à  quelcun. 

ÀieiTen  unï>  abfliefTeti. 
SufïOiïCtî/  *■■  w.  s'enquérir.  Jßeun 


mait  ben  meg  nicöt  wciiw  mug 
man  jufragen  :  quand  on  ne 
fait  pas  le  chemin,  il  faut  s'en 
enquérir  ;  il  le  faut  demander. 

^UfriCDett/  adv.  content.  ,3uftie= 
bcn  feon  :  être  content,  guien  jU: 
frteben  (îellen  :  contenter  quelcun; 
lui  donner  fatisfadtion.  oicf)  JU: 
friebcn  geben  :  aquiefcer;  fe  con- 
foler  ;  calmer  fon  efprit. 

f  ôUfcteten^ett  /  /  f.  contente- 
ment. 

StJfCicren  /  v.  ».  fe  prendre.  S)ec 
ftrotjm  itl  in  einer  nadjt  juges 
froren  :  la  rivière  s'eft  prife  en 
une  nuit. 

SufnÖCtt/  *.«,  caufer.  ©c^aben 
Jlifuijcn  :  caufer  du  dommage. 
Unred)t  jufugen  :  faire  tort  ;  fai- 
re une  injuftice.  (5ct)merÇeMU= 
fügen  :  caufer  de  la  douleur.ioict) 
felbft  \(iACi^t\\  iufogen  :  s'atirer  du 
dommage. 

3ufU^r/  //•  tranfport  de  vivres; 
convoi,  gmer  jlaM  bie  jufubr  o.\>-, 
ffbneiben  :  couper  les  vivres  à 
une  place.  2)ic  armée  b«t  ùbcrs 
flÛRige  jufut)r  :  il  vient  des  pro- 
vifions  en  abondance  à  l'ar- 
mée, gine  jufubr  aufbeben  ;  be^ 
becfen  :  enlever  ;  couvrir  un  con- 
voi. 

3llfÙ^ÏCt1 }  V.  a,  amener;  tranfpor- 
ter  ;  conduire.  S)em  brdutigam 
bie  braut  jufùbren  :  mener  l'é 
poufée  à  fon  épou,i£.  SBaé  fur 
leute  fiibret  it)r  mir  ju?  quelles 
gens  font  ce  que  vous  m'amenez? 
3)er  armée  bie  lebené^mittel  jufub^ 
ren  :  tranfporter  [conduire]  des 
vivres  à  l'armée. 

3ltfûl)rung/  f.f.  amenement. 
3ufU^,  adv.  àpié.    3HfHf  9e= 
ben:  marcher  à  pié. 

3ug  /  /;  '"■  trait-  Sin  (larcf er  jug  : 

trait  bien  fort;  rude  trait,     gin 

glaâ  in  einem  jug  autitrincfen  : 
avaler  un  verre  tout  d'un  trait. 
Sug  mit  bcr  fe^er  :  trait  de  plu- 
me. 3u<!  ••"  ^^(1*^)1  :  trait  de  vi- 
fage.  S)a^  Jfinb  bnt  aile  bie  jùgc 
feineë  Dateré^  cet  enfant  a  tous 
les  traits  de  fon  père.  ,3ug  im 
fct)ad)=fpiel  :  trait.  3)en  erden 
jiig  geben  :  donner  le  trait.  Slm 
jug  feçn  :  avoir  le  trait. 

ginen  natùrlidjen  jug  jti  etitaé 
babcn:  avoir  une  inclination  na- 
turelle à  quelque  chofe.  ©er 
bienfl  ;  bie  fcftènc  bat  einen  ge. 
wältigen  jug  :  cette  charge  ;  cet- 
te belle  a  de  puiffans  atraits. 

gin  Jlig  pferbe  :  un  atelage  de 
chevaux."  gin  Jug  od^fen:  une 
paire  de  beufs. 

3ug  in  ber  orgel  :  jeu.  ginen  jug 
aiifjieben  :  tirer  un  jeu.  ©ie 
ji'ige    berânbern  :    changer    de 

jeu. 

3"g  ;  3ug»vt)in&  /  vent  cotais. 


5Jîac{)t  iQ.^  fenftet  jU  /  tè  fommt 
cm  jug  baburcf) ,  ber  mir  fdjdb. 

lid)  fit:  fermez  cette  fenêtre  ,  il 
y  vient  un  vent  coulis  qui  m'in- 
commode. 

3ug  in  einem  toi^t:  raïeure  d'ar- 

quebufe. 

3ug?  im  fee.compag:  pointe. 

3ug  im  glûcfé^topjf:  lot;  billet 
gmen  guten  ;  leeren  jug  tbun  : 
tirer  un  bon  billet  ;  un  billet 
blanc. 

5ug  mit  bem  neÇ  :  jet  de  rets, 
gmen  guten  jug  tbun  :  pren- 
dre  [enfermer]  beaucoup  de 
poiffon. 

ginen  guten  3ug  tbun  :  faire  un 
profit  [avantage]  confidérable. 

gug  I  marche  ;  expédition  ;  cam- 
pagne.  2)ie  armée  ift  im  »oUen 
}ug  :  l'armée  eft  en  pleine  mar- 
che.  ginen  jug  ipiber  bte  Xûrcfeii 
tbun  :  fkire  une  expédition  [cam- 
pagne]  contre  les  Turcs.  3ug  JU 
lanb  ;  ju  maffer  :  expédition 
[campagne]  de  terre  ;  de  mer. 

3»ârtï>  /  S-  f-  addition  ;  furcroit. 
Siiud)  mit  einer  neuen  jugab  per« 
mcbtt  :  livre  augmenté  d'une 
nouvelle  addition,  gine  jugabe 
beö  glùcfé  :  un  furcroit  de  bon- 
heur. 

3ugabc ,  xo<\i  man  über  ben  «. 
madjtentauff  giebt:  pot  de  vin. 

3UÖang  /  /  m.  accès  ;  paffage. 
gmen  jugang  ju  iemanb  baben  : 
avoir  accès  auprès  de  quelcun. 
ginem  bcn  jugang  perfperren  :  fer- 
mer  l'accès  à  quelcun.  3)ie  juc 
gànge  einer  (labt  befeljen  :  ocuper 
les  paflages  d'une  place. 

Suftiîngig  /  adj.  acceiïîble.  gin 
jfigdngiger  ort  :  lieu  acceflible. 

3lig^batlî) ,  /  w.  Strippe,  an  ben 
ftiefeln  :  tirant. 

'^W^hxixdt,  //.  pont  levis. 

3ugebCU/  v.^a.  ajouter  ;  donner 
par  deffus.  2(üf  fûnffjeben  mirb 
lui  fecbjebenbejugegcben  :  quand 
on  en  prend  quinze  ,  on  a  le 
feiziéme  par  deffus.  ginem  tu 
nen  gebùlffen  jugeben  :  don- 
ner un  affiftant  [un  collègue]  a 
quelcun.  '^0)  tpiu  cu  fur  euec 
pferb  meineé  /  unb  nod)  jeben 
tbaler  jugeben  ;  je  troquerai 
mon  cheval  contre  le  vôtre  & 
vous  donnerai  dix  écus  de  re- 
tour. 

3ugel)en  i  acorder  ;  confentir; 
concéder  ;  permettre.  Q'd)  gebe 
jU/  bag  bem  aifo  feç  :  je  fuis  d'a.^ 
cord  de  cela  ;  je  veux  bien  que 
cela  foit.  3d>fan  tai  nid)t  ju» 
geben  :  je  ne  faurois  acorder 
[concéder]  cela  ;  confentir  à  ce- 
la. S)ie  obcigfeit  bat  ibm  juge» 
geben,  \>a.^  :c.  le  magiftrat  lui'  a 
permis  que  &c. 

3tIÖCgCn  ,  adv.  préfent.  3«9eâen 
feçn  :  être  préfent. 

Sec  ce  a  Ou« 


75^  i«9. 

Sugcaett/  au  contraire.  î)fm5U: 
gegen  »polte  cm  rtll^cr  bebauptni  : 
un  autre  foutenoit  au  contraire 
de  cela;  le  contraire. 

S»ÔC^Cn  ,  V.  n.  [conj.  c.  ge^cn] 
aler  vite  ;  marcher  «  grand  pas. 
2Bit  muffen  jugeben,  wo  roir  nocl) 
hinein  ivoUen  :  il  faut  r.ler  plus 
vite,  fi  nous  voulons  entrer. 

SugebCH  /  fe  fermer,  ©aô  fct)lcg  ; 
t)ie  tt)ùc  gebt  ietcDt  aiif  unD  »u  : 
cette  ferrure  ;  cette  porte  s'ouvie 
&  fe  ferme  aifément. 

5ugel)Cf1 1  arriver  ;    fe   paffer  ;  fe 

taire.    SBIe  ift  baö  nunetiangcu? 

comment  cela  elt  il  arrivé.  Sfiîic 
foU  baö  zugeben?  comment  cela 
fe  fera-t-il  ?  &  gebet  rounberlicö 

ÎU  ;  il  arrive  bien  des  merveilles; 
es  chofes  vont  étrangement;  il 
fe  paffe  d'étranges  chofes. 

Suge^Ôt;  /  /  /•  apartenance.  Sin 
i)am  i(-  mit  allée  jugebôt  :  une 
maifon  avec  toutes  tes  aparte- 
nances. 

3ugel)ôren  /  v.  «.  apartenir  ;  être 
à  quelciin.  3öem  gebort  Mi  vUti 

Ïu  ?  a  qui  eft  ce  cheval?  &  ge« 
lôrt  mir  su  :  il  eft  à  moi.  S)aé 
tbeil;  fo  Jbm  jugcb&rt  :  la  portion 
qui  lui  apartient.  5)aé  geboret 
allen  menfcbf "  JU  =  cela  apartient 
à  [eft  du  devoir  de]  tous  les 
hommes.  (Jr  geboret  mir  febr  na« 
Ije  ju  :  il  m'apartient  de  fort  prés; 
il  eft  mon  proche  parent. 
3uqel)ôrenï>  ;  imcbàti^,  adj. 
apartenant.  ©ie  ^er  fircften  imt^ 
tôrige  gâter  :  les  biens  aparte- 
nans  à  féglife. 

SSati  einem  côrper  eigentlich  i\u 
flebôret  :  individuel. 

3liiF  einem  jeben  côrper  i(Hgebôri« 
fle  iDetfc  :  individuellement. 

SUiJCiffeln^  ^-a-  fouèter  verte- 
ment; bravement. 

gugcl  /  /  '"•  rênes.  ®aé  pferb 
am  AÙgel  fi'lbrcn  :  mener  le  cheval 
par  les  rênes,  ©en  jûqel  fcbieffen 
faiTi;n  ;  anjieben  ■<  lâcher  ;  tenir 
la  bride,  ©er  eine  jùgel  iß  jer» 
rilTcn  :  l'une  des  rênes  eft  rom- 
pue ;  il  y  a  une  rêne  de  rompue, 
©en  jugel  nact)lafien  :  donner  la 
main, 
©en  jûgeî  bcö  régiments  fub. 

ten  :  tenir  les  rênes  du  gouverne- 
ment. 

t  S^gcnwfC  /  /.  «.  légume. 

3ugetittcn/  «dj.  g  in  jugerittcn 
pferb  :  un  cheval  achevé. 

^UjîefcUcn  ,   t>.  «.  affocler;  acom- 

•pagner.    ©ifl)  einem  jugcftUen: 

s'aflbcier  avec  quelcun.  Oich  eis 

nem  gebiJIffen  sugefellen:  s'affo- 

cier  un  compagnon. 

3ugefpiÇt/  adj.  [t.  de  blaß»] 
pointé.  Unten  jugefpict  :  tiché. 
gin  unr-n  jugefpiçteo  cteuÇ  :  une 
croix  fichée. 


StiaCilopftt/  <wi/.  coiffé.  [e>tpar. 
iaiit  de  houteilles.~\ 

3«ÖCt^rtlW  «i/.  afeélionné.  (£iî 
nem  uigetban  fcon  :  afedionner  ; 
favorifer  quelcun  ;  lui  vouloir  du 
bien.  3d)  bleibe  ibm  mit  freunbs 
lictem  nullen  jugetban  :  je  fuis 
vôtre  tres-afedlionne. 

3«g*â«ïn/  /•«•  ['•  ''f  pécheur] 
traîneaux.  9Jîit  emem  jug^garn 
fîrdjen  :  pêcher  avec  des  traî- 
neaux. 

3ll9iC<ft'n/  o.a.  verfer  davanta- 
ge, ©aâ  glaé  i(l  nocb  nicbt  poil/ 
gielTet  noct)  etrnaê  au  :  le  verre 
n'eft  pas  plein,  verfez  y  encore 
quelque  chofe  dedans. 

3ll4^ig  /  «d/.  [  mot  de  province  ] 
maniable  ;  fouple  ;  tendre.  3''* 
gig  leber  :  cuir  maniable.  Sl'iJis} 
brobt  :  pain  tendre. 

Slîgig/  Z^l  fi  dit  des  beufs,  des  che- 
vaux &c.]  capable  d'être  atelé  ; 
drelTé  au  joug  ;  au  harnpis. 

4  3^''Ô^Ô/  '^i'  maniable  ;  fouple  ; 
qui  prête. 

3U3ld4)/  adv.  enfemble;  en  mê- 
me tems.  ^et)be  sugliicb  :  tous 
deux  enfemble.  Sci)b<8  fan  jU: 
gicicb  geicbeben  :  l'un  &  l'autre  fe 
peut  faire  en  même  tems. 

charctte  ;  de  chartier. 
3ug*pfla|lCt  /  /■»■  diapalme. 

3Ugïaben  /  *•  «•  enfouir  ;  cou- 
vrir de  terre. 

3ugrCtffen  /  •"•«•  prendre  ;  met- 
tre la  main  à  quelque  chofe  ^U-. 
greiffen,  ipo  man  rtroaé  ftnbet  : 
prendre  tout  ce  qu'on  trouve.  3n 
Me  fcbuiTel  jugreiffen:  porter  la 
main  au  plat. 

SBacfet  jugreijfen ,  unb  baé  ge« 
raubte  oeft  balten  :  avoir  de  bon- 
nes ferres. 

3ugut  ijUlkni  pafler  ;  pardon- 
ner; avoir  de  l'indulgence,  ©ies 
fermai  balte  icb  ^  eucb  au  gut  : 
je  vous  le  pardcAe  [paffe]  cet- 
te fois,  ©einen  freunPen  piel  au 
gut  balten  :  avoir  beaucoup  d'in- 
äulgence  pour  fes  amis. 

t  3"9^^fifO  «^«'•parfais. 

Suljalten?  v.  «.  fermer;  tenir 
fermé,  ©ie  banb  Aubalten  :  fer- 
mer [ferrer]  la  main.  ©le  ftabt« 
tbore  Aubalten  :  tenir  les  po^^tes 
fermées. 

SKit  einem  i\il)altm  :  être  d'in- 
telligence  avec  quelcun  ;  être 
de  fon  parti.  3Wlt  CMier  Anbal' 
ten  :  vivre  dans  la  dernière  pri- 
vante avec  une  perfonne.  (Sie 
iü  ibrem  mann  nicht  treu ,  fïe 
bnit  mtt  anCern  au  :  eile  eft  in- 
fidèle  à  fon  mari  ,  elle  a  des  a- 
muns. 


î  u  ^.    5  11  f . 
f  3uI)rttlï)Cn   geben  ;   fommcn  ; 

tiiUeii  ;  (loifen  /  v.  n.  arriver  ;  fe 
préfenter. 

3uï>fln3m  ;  anljângcn  ;  {»eoor» 

lU'bcri;  v.n.  menacer.  (J(l  bàiujt 
mit  eme  francfbcit ,  ein  unglùcî 
AU  :  je  fuis  menacé  d'une  mala- 
die ;  d'unmàlheui. 

Sll^ÜUCtl/  V.  a.  couper  [tailler] 
fortement  ;  fraper  de  taille; 
fûuéter  rudement. 

3tl^^ilcn  /  f.fl.  guérir  une  plaie; 
la  laiffer  fermer. 

SubetlCrt/  V.  n.  fe  fermer,  ©je 
ipunbe  tpirb  balb  Aubfi'tn  :  cette 
plaie  fe  fermera  bientôt. 

3tibord)cn;  5«iK>rc)i,  v.n.  é. 

coûter.  îy'eiêHl  jubèrcn  :  écouter 
attentivement.  /Diimlicft  AUbors 
eben  :  être  aux  écoutes.  3lUe  bit 
ibm  jubôrtcn  :  tous  ceux  qui  l'é- 
coutoient. 

SufC^rett/  f.«.  tourner,  ginett» 
ben  ri'icfen  juEebren  :  tourner  le 
dos  à  quelcun. 

25on  einer  francfbeit  »iebet 
3Ufel)ren  :  revenir  d'une  mala- 
die. 

3uflcit>en  ,  v.  a.  coler,  ©a« 
Aerbrocbene  fenfîer  mit  popier  au» 
fleiben  :  coler  du  papier  à  une 
vitre  qui  eft  caffée. 

3uflemmcn,  *•«•  ferrer.  ©iC 
fïiiger  in  ter  tbûr  jutlemmen  :  fe 
ferrer  le»  doigts  clans  la  feuillu- 
re  de  la  porte. 

3tifnitfcl)en  ;  iuïnùum  -,  su» 

f  nittCPtt  I  V.  a,  chifonner  ;  far- 
fouiller, ©en  tragen  ganfe  au» 
f  nitfcben  :  chifonner  entièrement 
le  rabat. 

3lîftlèpf(n  /  V.  a.  boutonner, 
©en  rocf  Aufnôpffen  :  boutonner 
le  jufte-au-corps. 

gufnÙpffCn,  «.  «•  wuêr.  ©as 
bal^tucb   iufnüpffen  :  nouer  la 

cravatte. 

'^üUmmtni  *•«•  [co»j.c.  tm* 

nien]  venir  ;  parvenir  ;  apro- 
cher.  Çô  ifî  mir  ein  befebl  ju» 
tommen  :  il  m'eft  venu  un  or- 
dre. 93or  bem  gebrdiig  nicèt 
Aufommen  tonnen  :  ne  pouvoir 
parvenir  à  caufe  de  la  preffe; 
fendre  ;  percer  la  preffe.  gin 
ort/  ta  man  nicbt  jutommeu  fan  : 
place  inacceffible, 

5ufoniitien  lafTcn  i  laiffer.  taflet 
mir  baé  umö  gelb  Aufommen  : 
laiffez  moi  cela  en  païant. 

Sufommcn  /  vivre  ;  fubllfter;  a- 
voir  fufifamment.  9}lit  VOtnu 
gem  Aufommen  :  vivre  avec  peu 
de  chofe.  'jtb  fan  bamit  nicbt 
jufommen  :  cela  ne  me  fufi^ 
pas  ;  je  ne  faurois  fubfifter  de 
cela.  Sr  fan  reidjlK^  jutom^ 
men:  il  a  fufifamment  dequoi 
vivre. 


vivre.    9Jîit  eiiH'm  tjantcl  rool  iu= 

fommen  :  trouver  fon  coiiipte  à 
quelque  négoce. 
3ufomUien  /  apartenir.  ©(10 
fommt  mir  ^u  :  cela  m'npar- 
tient.  &  tommt  iüäj  indu  i^Ui 
te.  il  ne  vous  apartient  pas 
&c. 

Sufoinmcn  ;  cnttîel^en  ,  arriver. 
îBcr  meif,  ,  iimé  iipd)  beut  ju; 
fominen  tan  :  qui  fait  ce  qui  peut 
arriver  encore  aujourd'liui. 

3uf omtnen  ,  [  i/  fi  du  da  mi- 
muiix.  J  !Die  bûn^ln  il^  iwlt^m-- 
meil  :  cette  chienne  eit  nouée. 
©cr  Denviit  iiî  mit  fer  Ibttc  s»' 
fommen  :  ce  cheval  à  couvert 
cette  cavalle. 

3»fUnft  /  /  /".  venue  ;  arrivée. 
5)ie  uifiiiift  ciiu'vi  frcunDeP  cr; 
Jvartcn  :  attendre  l'arrivée  d'un 
ami. 

SufÛnftta  ,  adi.  futur  ;  à  venir. 
S)ie  ^ufûnt'tlije  jcit  :  le  tems  fu- 
tur ;  à  venir.  2><1Ö  UifunftUie 
»or!)cT  fagcn  :  prédire  l'avenir. 

SuEûnftig  ;  tti  îuf itnft  /  adv.  à 
l'avenir.  3iiEùnftli)  witb  man 
jîd)  ûiifm^  »orfetjtn  :  on  fera 
mieux  fur  fes  gardes  à  l'ave- 
nir. 

3llEuPPCln  ,  V.  a.  s'entremettre 
pour  aprocher  une  perfonne  de 
l'autre.  '&  t)at  fem  anfcni  Ça-. 
ne  (\%ini  fiaii  ,^iiaefuppelt  :  il  a 
été  le  maquereau  de  fa  propre 
femme. 

3ullîlîC/  /•/•  addition;  augmen- 
tation. 3i''(i3c  l't^t-'  befelfung  : 
augmentation  de  gages. 

3ulagc  /  besJ  i^ipârro  i  [r.  de  cbar- 

peùtier'}  enraiiire. 

3»lCin3en  ;  ^uXCiàncn ,  v.  «.  ten- 
dre ;  donner.  (Willem  fie  ijauD 
SUlangen  :  tendre  la  main  à  quel- 
cun.  gmanDer  eliuai*  sulaniien  : 
fe  donner  de  main  en  main  quel- 
que chofe. 

SulrttlCten  ,  atteindre.  IjCft  filll 
mol  »ilatuu'ii  ;  nicfjt  ^ulanticn  : 
j'y  puis  bien  atteindre  ;  je  n'y 
faurois  atteindre.  \jn  t>ic  {diU^^ 
fel  jultuiiicn  :  porter  la  main  nu 
plat. 

Sulrtngen  ;  ,^ijrf fd)cn  /  v.  n.  fufi- 

re  ;  être  ailtz.  (Ja  uurf  mol  \\X- 
lani^cii  :  il  y  en  aura  fufifamment. 
(Ji^  Innflt  nirt)t  su  :  il  n'y  en  ^  pas 
affez  3d)  UHTfcfamit  rcl)on  ju; 
laniîen  :  j'en  aurai  affez. 

3iilaîiçtli*  ;  .^urt'iitlid) ,  nd].  fu- 
fifant.  'Piui^iii^lu-he  bi'irafdjant 
fîellen  :  donner  caution  futifante. 
Sag  1)1  nid)t  julàiuîlic^  ;  cela 
n'eft  pas  fufifant. 

3ujânçtlid)  ;  3UCCi*lid) ,  adv.  fu- 
fifainment. 

3tUapp«:n  »  I'.  rt.  [  t.  poi'iihur.] 


Çr  bût  mir  bad  gelb  /  fo  cr  mir 
frtnilfig  mar,  alicä  jugclappert:  il 
m'a  paie  ce  qu'il  me  devoit  chi- 
quet  à  chiqutt. 

3ul(ljTl'n,  v.a.  [  fo;r;.  f.  laffcn  ] 
permettre.  (JtmciÔ  5lilci|Ten:  pei- 
niettre  une  chofe.  'J)ie  gefetjc 
lalTen  cö  nict)I  jii  :  les  loi.x  ne 
le  permettent  pas.  ©enil  ed 
bie  Kit  aulàit  :  Il  le  tems  le 
permet. 

SulùlTcH/  admettre.  (Jinen  in  fein 
bnup  ;  an  femcn  tifdj  juiaiTen; 
admettre  quelcun  dans  fa  mai- 
fon  ;  à  fa  table.  3l'f"  Cer'ior 
<iiiu'la(]"en  merbcn  :  être  admis  à 
l'audience. 

3iim  bemeiê  ;  jur  aprcllation  te. 
jugtiatTen  merfcn  :  [  t.  de  j»-ati- 
que}  être  admis  à  faire  fes  preu- 
ves ,  à  interjeter  appel. 

3en  frû(l.o(1)y  ;  ben  bcngft  ic. 

julaiTen:  faire  couviir  la  vache 
par  le  taureau  ;  la  cavale  par  le 
roulTin. 

ijft}  laffe  ben  flitj  i\\ ,  aber  icf) 
IniTe  fie  folge  nid)t  ju  :  j'admets 
la  thefe  ,  mais  je  n'admets  pas  la 
ctinfequcnce. 

OUlâgiç;  ;  ^Ul'îHl«*  '  "di-  permis. 
liiiie^Uilapige   etgôçiicl)feit  :   di- 

vertiffcment  permis. 

3ulaKig  ;  5UlaRlirt)  ,  admiffible. 
Sulâpiger  bemeiR  ;  aui^ilucl)t  ic. 
preuve;  exception  admiinble. 

Sulaffinig  /  /  f.  permiffion  ;  ad- 
milHon?  Sliif  ofvigîeitlictje  ju» 
laiTung:  par  permilTion  du  ma- 
gillrat.  S)ie  5uia|Tiiiig  ju  einem 
nmt  erballen  :  obtenir  l'admif- 
fion  à  une  charge. 

3uUtUf  /   /  "'.  concours,      gin 
groiTer  julanflF  beö  ooirf ä  :  grand 
-  concours  de  peuple. 

Siiien  julautf  nebmen  ,  menn 
nuiii  fiiringen  UmII  :  prendre  fon 
efcouffc  pour  fauter. 
SuIùufFefl  ;  I'.  ".  acourir.  !3)ad 
rolif  laiifft  mit  banffen  ju  :  le 
monde  acourt  en  foule.  3)em 
feutr  pilauffen  :  courir  an  feu. 

3liîaufFctl/  courir  vite. 

3tllCl^C1t  I  V.  a.  ajouter  ;  augmen- 
ter. 3"  bcm  gcbot  ^uleqen  :  au- 
gmenter  [  haufler  ]  l'ofre.  3tl 
bcr  bciolfung  bunbert  tboler  uile^ 
gen  :  augmenter  les  gages  de 
cent  écus. 

ginem  ctmaö  .îulegcn  ;  ben; 

nieiTen  :  imputer  quelque  chofe  à 
une  perfonne  ;  l'en  charger. 

(Einem  julegt n  ;  être  pour  quel, 
cun  ;  tenir  fon  parti. 

gtroai^  3Ulegcn  :  fe  pourvoir 
[fe  fournir]  de  quelque  chofe. 
(finebfid)eret)Uilegen:  fe  fournir 
d'une  bibliothèque.  (Sinen  fie: 
ncr  Milege.it  :  prendre  un  valet  à 
fon  fer  vice. 

3lllcimCU/   v.a.  coler. 


JUl.     5  un.       757 
^^Uk'^t/  '■^dv.  eniin  ;   en  dernier 
lieu  ;  pour  conclufion. 

t  ^\\\\î^  tbun  einem  etwaê,  faire 

quelque  chofe  pour  l'amour  de 
quelcun. 

3ulp(tCn/   V.  a.  atirer. 

3Um   ,    »lot    abrégé   de  5u  ÖCttl. 

(îinen  jum  jeugen  ncbmcn  :  pren. 
dre  quelcun  a  témoin.  3um 
feuer  (reten  :  aprocher  du  feu. 
(Jinen  jum  ivuijur  ermdblen  : 
ehre  un  Empereur.  3uin  tjcem. 
pcl:  par  exemple.  3iini  fegcn 
greitfen  :  mettre  la  main  à  l'é. 
pee.  gin  feUer  jiimmein:  une 
cave  au  vin.  gme  feber  jum 
fdjreiben:  plume  a  écrire.  Suin 
böd)lien  ;  jiini  menigften  : 'tout 
au  plus;  tout  au  moins.  S?aÖ 
jum  teufel  t|l  faé?  que  diable 
elt  cela  ? 

3uma(t)Cn  /   *.  «.  fermer. 

3uninlen/  adv.  fur  tout  ;  prin- 
cipalement, 

3umatirCtl  /   v.  a.  murer,      gin 

tbor  jumauren  :  murer  une  por- 
te. 

3uin  klîcn,  du  mieux  ;  le 
mieux  qu'il  fe  peut,  gd  jum 
bellen  mad)en  :  faire  de  fon 
mieux. 

gtipaiJ  jum  benen  febren  :  pren. 
dre  une  chofe  en  bonne  part  • 
l'excufer. 

gtmad  jum  b€f?tn  geben  :  aban- 
donner  une  chofe.  ©er  ûefcU» 
ffbatTt  einen  fitmaug  jum  beften 
i>tlitn  :  donner  une  beuvette 
[  une  collation  ]  à  la  compa- 
gnie. 

Sie  tacbe  gebet  nidjt  jum  te» 
lien  :  l'afaire  r"  va  pas  trop 
bien. 

3liniC|Tcn,   v.a.  mefurer. 

3umpjfcn  ;  3ùd)te)t ,  v.  n.  fai, 

re  la  fucrée  ;  faire  la  petite  bou- 
che. 

3um  tt)CJI;  adv.  en  partie. 

3umUt()Ctt  /  V.  a.  prétendre  ; 
exiger.  ^cft  fcirff  ibm  faö 
niel)t  jnmutben  :  je  n'oferois 
prétendre  cela  de  lui  ;  le  char- 
ger  de  cela,  ^br  mutbet  mir 
ju  ciel  JU  :  vous  exigez  trop  de 
moi. 

3un  i  mot  racourd  de  3u  ^Ctt  ; 
JU  ^Clle^.  2>ie  liebe  fer  eitern 
jun  finfern  :  l'amour  des  parens 
pour  leurs  enfans. 

3imrt!^C(n/   ^-  «.  clouer, 

3unrtt)Cn/   «••  «•    aprocher;   s'a- 

procher, 
3unacb|î  /  adv.  tout  proche.     3"' 

ndcbll  am  tbor  ;  tout  proche  de  1» 

porte. 

3tP'nrtniC ,  f.  »t-  furnom. 
3u<namen  geben,  v.a.  fumommer. 
gcc  ce  %  3ûn. 


758  î««' 

"  mer  ;  atifer.  gin  licöt  anjiinlien: 

alumer  une  chandelle,  gnit  iun= 
•  tien  :  atifer  du  feu. 
Junten,  v.n.  prendre  feu.     ©er 

Jun^ec  roiU  nid)!  junDen:  la  mèche 

ne  prend  pas  bien. 
3tmî)Cf ,  /•  '"•  niêche.     3«nï>fr 

brennen  :  faire  de  la  mèche. 

3unl>cr  bet  liebe  ;  bet  luft  te.  amor- 
ce de  l'amour  ;  engatjement  pour 
aimer  ;  aux  plailirs.  ©unbUcOCt 
j\unber  :  amorces  du  pêche. 

3Ùnï>eC/  /  m.    [  t.  d'artificier']  fu. 

fée.    3ûnï>er  an  einer  cjranaoe  : 
fufée  de  grenade. 

3ùn&=ftAUt,  f.  w- J^n^o'";^?*;"^' 
fraut  auf  bie  pfanne  flutten: 
mettre  de  l'amorce  dans  le  [auj 
baffinet.    3i'inb;traut  bel)  ber  ar. 

tfUcrie  :  poulverin» 
ZUliZfAcä)!/.  n.  It.d'arrmirier] 

lumière. 
3ÜnD;PfanrtC,  //•  It-  d'armurier] 

baffinet. 

3unï>rutl?e  /  f.  f.  3ûnl>iîo*  /  m. 

[t.  de  canonnitr]  boute-feu. 

3unö  =  fdjwamm  ;  Sünl-jlrid; 
âunte ,  f-  >»■  mèche. 

3Unï)UrtC\,/./.  adion  de  mettre 
le  feu.'  ©iejnnbunq  emcr  mme 
aefd)iebet  burd)  ic.  on  porte  [on 
met]  le  feu  à  une  mme  par 
&c- 

3unC^en/  ».«.reprendre-,  cou- 
dre. 

3une()mCn/  ■"•  »■  "oUre;  acrol- 
tre  ;  s'acroitre.  ®ie  tage  ncl?men 
lU  :  les  jours  croiffent.  ©eine 
trancfheit  ntmmt  idglid)  ju  :  fa 
maladie  croit  tous  les  jours.  ?tm 
leibe  junebmen  :  prendre  de  l'em- 
bonpoint. 6ein  ç\M  ;  fein  reicb= 
Ibum  nimmt  nu  :  fa  fortune  ;  fon 
bien  acroit.  %n  t\)ten  ;  an  weiö» 
l)(H  te.  5unel)men  :  s'acroitre  en 
honneur  ;  en  fageffe. 

Sunebmen,  /  «•  acroiffement.  3m 

junebmen  beê  iicoté  :  au  croiflant 

de  la  lune. 

Suneigcn  /   »•  «•  îmcUner.    6id) 

ber  erben  juneigen  ;  incliner  vers 

la  terre. 
Suneigung ,  /-/.  inclination;  afec- 
tionf  Suneipnçs  xum  ftuMren  bû= 
ben'  avoir  de  l'inclination  aux 
études,  ajàterlidje  juneigung: 
afedion  paternelle. 

SunCftcltt/  *•  "•  nouer  avec  une 
éguillette. 

3un(î  /  /•  f-  corps  de  métier  ; 
compagnie  ;  communauté,  ^n 
bte  iunfft  aufgenommen  merben  : 
être  receu  [entrer]  dans  le  corps; 
dans  la  communauté. 

3unft  ■-  bu*  ,  /  «.  regitre  de  la 
communauté. 

3unft^genoß;3iinft=gefea;  3unft= 


DCrttJrtnïttcr ,  /.  m.  membre  de 
la  communauté  ;  conhere. 

3unft  ■■  baufi  ;  3unft  =  ^^P^  '  f'f- 
hôtel  d'une  communauté. 

3Ùnftig  ;  Sunftmäßtg ,  adj.  ca- 
pable d'entrer  dans  un  corps  de 
métier  ;  receu  légitimement. 

Sunft.meijïet;/  f.m.  maitre  juré 
d'un  corps  de  métier. 

t  gutiftmeilîet ,  obrift,/.»». 

Tribun. 

Sunge,/./.  langue.  Sie  junge 
OUOllrccfen  :  tirer  la  langue  gid) 
in  bie  ,junge  beiifen  :  fe  mordre  la 
langue.  3)ie  bunbe  bellen  ibre 
fd)àt)en  mit  ber  junge:  les  chiens 
gueriffent  leurs  plaies  avec  la 
langue,  ©ne  od)fen:i;unge  ju= 
rid)len  :  acommoder  une  langue 
de  beuf.  ©eràt,id)e«c  jungen  : 
des  langues  fumées.  Stber,  UU; 
ter  ber  junge  :  veine  ranulaire. 
di  fdjmebt  mir  auf  ber  îun^ 
ge  :  je  l'ai  fur  le  bout  de  la 
langue. 

gme  fertige  junge  baben  :  avoir 

une  grande  volubilité  de  la  lan- 
gue;  avoir  la  langue  bien  pen- 
due.  ©einet  junge  mddjtig  (mei^ 
fier)  feon  :  être  maitre  de  la  lan- 
gue, èie  junge  im  jaum  balten  : 
tenir  fa  langue.  Sinen  Über  bic 
junge  fprutgen  lalTen  :  donner  des 
coups  de  langue  à  quelcun  ; 
médire  de  lui.  ginen  mit  beC 
junge  tobten:  noircir  la  réputa- 
tion de  quelcun.  (Jine  bO|e  ; 
gifftige  IC.  junge  ;  une  méchante 
langue;  langue  envenimée;  de 
ferpent. 

îOlit  5ungcn  reben  :  avoir  le 

don  des  langues.     StUÖ  allen  tbU 
(fern  unb  jungen  :  de  toutes  les 
nations  &  langues. 
Sunge ,  am  pfug/ 1*.  de  laboureur] 
frion. 

3unge  ;  3un0=iîf<*'/  >"•  l'man'îe  : 

foljjon  de  mer. 

Sungcn^betn  /  f.  «•  hioïde  ;  os 

yoide, 
Sunctcn^blöt ,  f.  ».  [p/««^f]  lan- 

gue  de  cheval. 
3ungcn.t>rcfd)er,  f.m.  grand  par- 

leur  ;  médifant  ;   brailleur  ;  cri- 

ailleur. 
Sungen  fmmD  ,  /  »«.  ami  fardé; 

qui  donne  du  plat  de  la  langue. 

3ungen4ajîec,  /  jz.  au"gen=fùm 

ïie ,  /  f.  péché  de  la  langue,  com- 
me iitédiJMice,  menterie  ^c. 
SÙnglcin,/.  «.  éguille  de  fléau. 
Siingicin  an  einer  fd^almeiie  :  an- 
che.'Saä  jùnglein  awt  einer  frfjaU 
met)e  ncbmen  :  defancher.  2Kcf= 
ftngcneé  jimalein  /  am  fd)narr! 
trcrcf  :  échalote.  Smifllf'"  '"  ber 
niaage  :  languette  de  balance. 

t  3unJ4)té werten/  v.n.  être 

anénnti. 
3upeitf(l)Cn  ,    * •  «•  fouetter  vi- 
goureulement. 


gupfeiffen ,  v-  «•  ftfler-  Sincm 

jupfeitfen  :  fifler  quelcun. 
SupffCtt  /  "v.  «■  tirer  ;  tirailler.  Seç 
ben  obren  ;  bei)  bem  ermel  :c. 
jupffcn  :  tirer  par  les  oreilles  ;  par 

îa  manche..Oi>Pffciil'Pfft^"  •  '=""'" 
lir  du  houblon,  ©allât  jupffen  : 
éplucher  la  falade. 

gUÏ/  «10'  abrégé  de  yx  ter,  3"^ 
bOCbjeit  geben:aleràla  nôce.Sut 
red)ten  ;  jut  lincfen  :  à  la  droite; 
à  la  gauche.  3"t  erbcn  iperffen: 
jeter  à  terre;  parterre. 

3Ut:ed)nen ,  *-.«•  porter  [mettre] 
en  compte  ;  en  ligne  de  compte. 

Surecbnen  i  imputer  ;  atribuèr. 
3bt  »petbet  mir  l&i  nid)t  juredj» 
nen  :  vous  ne  m'imputerez  pas 
cela,  ginem  bte  rd}ulD  jurecbnen; 
etipaä  jur  fd)Ulb  red)nen:  atri- 
buèr la  faute  à  quelcun. 

3urcd)nung  ;  îlbrccbnung  /  //. 

décompte.  €ine  fd)ulb  burd)  jus 
red)nung  beben  :  aquiter  une  det- 
te par  décompte. 

3ureCf)t  kingen  /  redreffer;ré. 
tablir;  remettre. 

SUïeten  ;  3UfptC*en,  v.  «.  par- 
ier pour  exhorter  ;  pour  encou- 
rager ;  pour  confoler  &c.  @inem 
(Ictbenben  jureben  :  confoler  un 
mourant.  S)en  gâften  juteben  : 
encourager  les  conviez  ;  les  invi- 
ter à  faire  bonne  chère.  "îjai 
ipill  ibm  jureben  /  ob  id)  ibn  auf 
anbere  gebancfen  bringen  fan  :  je 
tâcherai  de  le  faire  changer  de 
fentiment. 

3utcict)Cn,  v.3ul«ngen. 

3ureid)enï> ,  ad\.  bnftant.  55ie  ur» 
fad)cn  jtnb  ni*t  jureid)enb ,  ober 
reiben  nicbt  ju,  mid)  ju  ûberrc. 
ben  :  les  raifons  ne  font  pas  baf- 
tantes  pour  me  perfuader.  \_d(ms 
leßile  comique  ^  familier.] 

gtircuten  i  î-.  «•  [  f-  ^^  »^nége  ] 

dreffer.  gin  pferb  jureuten  :  dref- 
fer  un  cheval  ;  le  mettre  dedans. 

3urennCtt  i  v.  »•  courir  vite  ; 
courir  vers  un  endroit.  3(UÖ  allen 
frâfften  jutennen  :  courir  de  tou- 
tes  fes  forces.  Semjteijurennen: 

courir  au  but. 

SUïgel  ;  3ûrgel=baum,  /.  »«. 

lotus;  aiifier,  ou  alizier. 
gUïiC^tett/  ■"■  «•  acommoder; 
aprêter;  dreffer.  Sie  fPfifen  JU. 
Cicbten  :  acommoder  les  viandes, 
gine  mabljeit  juridjten  :  aprêter 
un  feftin.  S)en  tifd)  jurid)ten  : 
dreffer  la  table.  (Sine  arßnct) 
juridbten  :  préparer  un  remède. 
(fini  betberge  juricbten  :  prepa- 
rer  un  logement,  gine  falle  ; 
eine  grübe  jutid)ten  :  dreffer_  on 
piège  ;  une  trape.  Çmcn  ubel 
jutid)ten  :    maltraiter    quelcun. 

gin  lacöen  jutidjten  :  aprêter  à 
rire. 

3u. 


3ut;id)tUng  ,  /  f.  acommodage  ; 
aprêt.  3uti*ti'nfl  ï'fl*  fpeift'»: 
acommockge  de  la  viande.  3"= 
ticbtunçî  t»eé  gtflùgelê  <iim  bxaun: 
habillage  de  la  volaille. 

3UClCgCllt  /  V.  a.  verrouiller  ;  fer- 
mer au  verrou. 

3utin(fCtt/  V'  «•  fermer  à  boucle. 

SUtinnCn  /  ■v.  ».  aSuer.  ©te 
ftrôljme  rinnen  ^eI^  meer  ju  :  les 
rivières  afluënt  dans  la  mer. 
Se  rinnet  ibm  mit  t)auffcn  su  : 
les  biens  lui  afluènt  abondam- 
ment. 

3ùtnen  /  v.  Sôrncn. 

3UtU(f  I   idv.  en  arrière. 

3urûcf  &rt  !  retirez  vous  ;  arrière 
d'ici. 

*  3uruc£kfomincn ,  v.  a.  ^cf) 

befoinme  einen  tOaler  jurucf  :  il 
me  revient  un  écu. 

3utncfkUgen/  v.a.  recourber. 

3UVUCf bleiben/  f.  ».  demeurer 
en  arrière  ;  tarder.  3luf  Dem  me; 
ae  jucùcfbleiben  :  demeurer  par 
fes  chemins  ;  s'arrêter  dans  fou 
chemin,  toïit  ^ec  jal)liinq  juriicf 
bleiben  :  être  [demeurer]  en  ar- 
rière du  paiement. 

SurÛdbleilJen  ,  C^  *  vignermt'] 
papillocter. 

3urÛ(f bringen/  »-•  «•  remener  ; 
raporter. 

3ttrûc£l)cntfen  ;    surûcfge&en. 

cfen  /  V.  n.  fe  fouvenir  des  cho- 
fes  palVées  ;  faire  reflexion  fur  le 
pallë. 

3utnc£bre^en/  ».  «■  retourner: 
revirer. 

3«rÛtffa^ren  /  *•  «.  rebrouirer 
chemin  ;  revenir  fur  fes  pas. 

3ut:Û(f  lîtefen/  ».  «.  refluer. 

3UtÛ(f fUrbetn  /  »•  «.  redeman- 
der. 

3utÛ(fgabe    einer    untüchtigen 

IDrtûte  /  /  /  {t.  de  ju)ispyude?ne^ 
rédhibition,  ^aü,  ta  fctefe  j^mùdi 
gäbe  (îatt  t)at  :  cas  redhibitoire. 

3Uf«Cfgeben/  f .«.  rendre;  reltl- 
tuèr. 

3urû(Egcbieten  /  ^-  a.  comre- 

mander. 

3«ï«cfgeben(fen  /  v.  surûcf« 

benefen. 

3UïU(fgel^Cn  /  î».  M.  reculer;  aler 
en  arrière  ;  aler  à  reculons. 

SurÙcf gel)€a  ,  [;/  fe  dit  des  aftres'] 

retrograder. 

3Utticf  (»alten  /  v.  «.  arrêter  ;  re- 
tenir. S)ie  pfer^e  (mit  ben  pfcr= 
ben)  jurûcfbrtlten  :  arrêter  les 
chevaux,  ©en  feinb  jutucfb^Iten: 

arrêter  les  ennemis,     ©ni'd)  Mc 

furct)t  jurncf  aebalten  roerben  : 
être  retenu  par  la  crainte.    3*^ 


»Hêifi  nidbt,  »aé  micö  jutûcfe  Wi  '. 
je  ne  fai  ce  qui  me  retient. 

3utüdfjaflen  ;    5urürftreibfn, 

V.  a.  rechaffer  ;  repoufler;  relan- 
cer. S)cn  feinb  jurûcftreiben  :  re- 
pouffer  l'ennemi.  S)en  baUen  JU; 
rinf  treiben  :  rechaffer  la  baie. 

3UtÙcf festen  /  v.  n.  retourner 
fur  fes  pas  ;  revenir. 

3urÛtflauffen  /  v.  n.  retourner 
en  courant  ;  refluer. 

3ntllCfleôCn,  î^.«.  mettre  à  part, 
iiegt  mir  btefeé  bud)  !C.  jurt'icf: 
mettez  moi  ce  livre  à  part,  ©elb 
JUtÛcf  legen:  faire  de  l'argent; 
en  mettre  de  referve. 

gin  grog  (îiicf  iregtô  sururflc- 
getl  :  faire  une  longue  traite,  (go 
ôiel  metlen  taglid)  surûcfiegen  : 
faire  tant  de  lieues  par  jour. 

Ço  Diel  jal)te  feincé  lebenâ  ju» 
riicf  gelegî  baben  :  avoir  acompli 
tant  d'années  de  fa  vie. 

3ur«rfmarfc()iren/  f.  «.  remar- 
cher; contremarcher. 

3nnttf nehmen/  ».  «.  reptejidre; 
retirer. 

SutÙtfpreUen  ,  «.  «.  rebondir  ; 
fe  refléchir  ;  contre  bondir. 

3urncfteifen  /  *.  ».  partir  pour 
s'en  retourner. 

3urÛtfrUffen  /   v.  a.  rapeller. 

3urù(f f(t)auen  ;  jucùcffe^en , 

V.  n.  regarder  en  arrière. 

3unicffCbaUCnï>/  arf/.  {tM  b/afenj 
regardant  vers  la  queue. 

3utÛtffct)einen/  t^.«.  réfléchir; 
reluire. 

3urii(ff(^i(fcn  ;  iwûâfm^m, 

V.  a.  renvoier. 
3t»:tl(Efd()iekn/  v.  «.  reculer. 

gpb  sucürffcbicben  ;  referiren, 
[r.  de  palMsJ  référer  l'option  du 
ferment. 

3un'Kffcl)lagCn  /  v.  a.  rabattre 
[t. de  jeu  de  quilles,'] 

3ur»tffd[)ïciten  ;  îutûdtceten/ 

V.  n.  faire  un  pas  en  arrière. 

3uttic!fc^en/  v.  Surûctfc^aueit. 

Burûcffenben  /  v.  sunjcffdji» 

den. 

S)aâ  bûtum  jHtucf  fe^n;  v.a.  an- 
tidater. 

3uruc£fpringen,  *.  «•  faire  un 

faut  en  arrière. 

3tirÛ(filcl)en,  ».  «.   fe  tenir  en 

arrière  ;  être  poftpofé. 

3ut«(fil0ffen,  *•  ».  repouffer. 

3ur«<f;* treiben,  v.  surûdj«* 

gen. 

5unj(ftreibetl&  /  adj.  lt.de mided. 
ne']  repercuffif 

Sunitf  treten/ V.  3urùctf*c«ten, 


êur.    jnf.     7^9 

SurÛrftrctcri  ,  reculer  ;  fe  retrac 
ter  ;  fe  dédire. 

,S«rÙcfn)anî)Crn  /  ■^.  n.  s'en  re- 

tourner. 

3urnrfn)cic^en  ;  juciicfgeljen/ 

[^t.  de  marine]  culer. 

SurÛCf werfen  /  v.  «.  jeter  en  ar- 
rière. 

gin  (îi'icf  luaar  jun'icf  trerffen  : 

rebuter  de  la  marchandife. 

3urUCf  jiC^Cn  /  f.«.  retirer,  gj, 
neu  iiiiö  bem  bfliiffen  jurûcf^ieben  : 
retirer  quelcun  de  la  preffc.  ©en 
topifeom  fiuer  junicfjicijtn  :  re- 
tirer le  pot  du  feu. 

(Sein  mort  juriicf  5tct)eit  :  reti- 
rer  fa  parole. 

3urÜ(f5iet>en  /  v.  «.  fe  retirer. 

3lJrWif  /  f-  *"•  aclamation.    Jreu« 

Digec   jurtlff:  aclamation  d'ale- 

greffe. 
3uruflFcn/  v.  «.  faire  des  aclama- 

tions. 
3uruffcrt,  apeller  quelcun.     3)ec 

fdjilbivacftt  jnniffen  :  apeller  la 

fentinelle. 

3urU|len  ,  »•  «.  armer  ;  équiper, 
gin  fd}ijf  ;  eine  flotte  »iicûflen  :  é- 
quiper  un  vaiffeau  ;  une  flote. 

3urü|fen,  apréter;  préparer,  gin 
mabl  sucûfîen  :  apréter  un  feftin. 
gine  roobnung  jurûfîen  :  préparer 
un  logement. 

3utru|îung ,  f.  f.  armement  ;  pré- 
paratif.  Surûftung  ju  Innb  tmb 
roaiTer  :  armement  par  mer  &  par 
terre.  0ro|Te  $uruiîungen  ma(^en: 
faire  de  grands  préparatifs. 

Sufage,  //.  promeffe.  3c^  ecr=. 
laiîe  midj  auf  eure  Hifnge  :  je  me 
repofe  fur  vôtre  promeffe. 

Sufageit  /  v.  a.  promettre.  Sßiel  l\u 
fageii,  tcenig  balten:  promettre 
beaucoup,  tenir  peu. 

3ufngcn,  v.n.  répondre. 'JJictbiU 
ren  ;  ftnfîer  te.  fagen  aufeinanbec 
JU  :  les  portes  ;  les  fenêtres  ré- 
pondent  les  unes  fur  les  autres. 

3ufammen/   adv.  enfemble. 

t  3«f<ï'«»«cn&ûcfcn  /  ^-  «•  fe 

coler  ;  s'attacher  l'un  à  l'autre. 

Sujtimmenberujfen/  v.  a.  con. 

voquer  ;  affembler.  gtnen  Dîeicfti's 

tag  ;  ^ßarlement  te.  jufammenbe« 
ruffen  :  convoquer  une  diète  ;  un 
parlement. 

t  3"irtn^>tt^n^ftteln,  ».  a.  ra. 

maffer  en  demandant  l'aumône. 

3ufammenbinî)en  /  v.  «.  lier  en- 

femble  ;  lier  en  gerbes  ;  en  fa- 
gots;   en  botes  &c. 

3ufammenbringen/  ^.».  affem- 

hier  ;  amaffer.  îgôlrfer  nufammen» 

bringen  :  affembler  des  troupes, 
©elb  ;  forn  :c.  jufammenbrin. 
gen  :  amaffer  de  l'argent  ;  des 
(grains. 

Su/ 


7^o  i  tl  f. 

SufrtmmenfcciKfen  /  v.  a.  pref- 

fer;  ferrer. 

SSaö  nicöt    »ufammençietrucft 
roetbeii  tan  :  incompreflible. 
3ufatîimcitt-i-urfen  ;  C  t.  d'jmpri- 

metcr2  imprimer  en  un  volume. 

3»fainmcnfaUcti  i  ^'-  »•    S)'« 

tbùr  fallt  tüobl  jufammen  :  la  por- 
te joint  bien.  S)aÖ  t)aiiÇ  lit  m  iU 
nen  tlumpen  jufainmengefallen  : 
lamaifon  eft  tombée  en  un  mon- 
ceau, 

3ufammenfalten,  v.a.^wtx. 

^UfUmmCnfaffen  /  ■"■  «•  com- 
prendre; ferrer.  3tUeö  in  »enig 
ttiorten  jufammenfaiTtn  :  com- 
prendre tout  en  peu  de  mots,  jn 
ter  ï)ant  j(ufiinmenfa|îen  :  ferrer 
dans  la  main. 

3ufamnienflic!en/  v.  a.  rapiécer; 

rapetaffer. 

BufammcnjïJcgcn/  v-  »■  s'affem- 

bler  en  vo/ant  :  voler  de  compa- 
gnie. 

Sufammcniïicifcn ,  ^■>'-  U^ß 

dit  des  rivières j  fe  joindre  ;  fe  je- 
ter l'une  dans  l'autre.  ®er  ÎRbtin 
unî)bie9T(ofd  flieffen  bej)  CobienB 
jufammcn  :  le  Rhin  &  la  Mofelle 
fe  joignent  à  Coblentz. 

3ufanimenflu^  ;  /  m.  confluent. 
S)ie  ftaM  licqt  on  einem  »ifnmfn. 
flug  jwener  (Irôme  :  la  ville  eft  bâ- 
tic  au  confluent  de  deux  rivières. 

3ufammenfot;ï»etin/  v.  a.  apeiier; 

faire  aifembler  ;  convoquer. 

3ufrtinmenfticcen ,  v.  «.  fe  con- 
geler ;  fe  prendre. 

gnffimmcnfügcn/  v.  a.  joindre  ; 
marier. 

3«fammenfûguttg,y:/  apparie- 

ment. 

Sufammenfûgung  »  ober  einae. 
lenffunti  t)cr  vjebeine  :  artrodie  ; 
gomphofe  ;  fimphife. 

Sufamtnenfûçmng  jweoer  binge  / 

[  t.  d'architeiïure  ]  encaftrement  ; 
enchevaucheure. 

Sufammenfû^rciî,  ■v.  «•  amaf- 

fer  ;  faire  amas.  33iel  ()CU;  l)Olß 
te.  sufammenfûbrcn  :  faire  grand 
amas  de  fourages  ;  de  bois. 

gufrtmmenöattctt  /  v.  «.  acou- 

pler;  aparier. 

3ufammcngckn/  »•«•  [t-d'é- 

g/ij'e}  marier  ;  donner  la  béné- 
diction. 

3ufammengc^cn/  ^-  »•  marcher 

enfemble. 

Sec  ooïtatl)  tt>iU  3ufanimcngc= 

iltn  :  les  provifions  diminuent. 

Sufammcngc^ôreti/  v.  ».  apar- 

tenir  l'un  à  l'autre  ;  être  de  pair  ; 
être  l'un  à  l'autre. 

3ufammcnöctinnc«  /  *- •  «•  fe 

™  figer  ;  fc  coaguler. 


3ufammeu  f  gerucftee  vfcrb  : 

cheval,  qui  eft  bien  enfemble. 

3ufammett#ôefe6t  ;  t>eftcf)enb/ 

adj.  [f .  de  hUifoii]  componé. 

3ufaniinc«geiDad)fen/  «^/-  bof- 

fu. 

Sufammengicffcn  t  ■"■  «•  con- 
fondre ;  mêler  enfemble  deux 
liqueurs. 

3u(amment)flUen  /  ^-  «•  «nir 

enfemble  ;  conferver.  Sflcn  unb 
trircfen  bâit  leib  unb  feel  sufam» 
men  :  ie  manger  &  le  boire  con- 
fervent  la  vie.  ©ie  reifft  biltcn 
bie  bauben  jltfamnicn:  les  cer- 
ceaux tiennent  les  douves  en- 
femble. 
3ufrtmmcril)altert  /  v.  n.  être  de  la 
fadlion  ;  du  parti.    ïïlîtt  ben  fein= 

ben  ;(ufammenbrt(ten  :    être  du 
parti  [tenir  le  parti]  des  ennemis. 

3ufammenï)ang/  /•  >«•  [f-.^s- 

nmtiqtie'\  connexion.     SuflÔiena 
^)an(J  einet  tebe:  cohérence. 
Sufötttmeti^angcrt  /  v.  n.  avoir  de 

la  connexion;  être  joints  [ata- 
chez]  enfemble. 

3ufammctt^duffen,  ■"■«■•  amaf- 

fer;  amonceler;  cumuler. 

3ufammenl)rtuffung  /  f.  f.  amaf- 

fement. 

3ufammcnt)cftcit,  t-.«.  coudre 

enfemble. 

t  3ufammenî)e{Ictt,  «-.«.  con- 

folider;  fermer  une  plaie. 

3ufammen^C^en,  ^-  «•  aigrir  [ir- 
riter] les  uns  contre  les  autres. 

ftd)  3ufflmmenfau(t)en ,  ^-r. 

fe  tenir  en  peloton. 

3ufrtmmenfauffctt,  v.a.  aque- 

rir  ;  faire  aquifition.  ^cfec  ;  Wiit 
(en  K.  jufammentauffen  :  faire 
aquifition  de  terres  ;  de  prai- 
ries, 
t  3UfammCnfetten,  ^■<^-  en- 
chaîner enfemble. 

3ufammenîlaukn/  v-  «•  {t-^^ 

mépris^  ramaffer;    compiler. 

3ttfammenîlciben  ;    sufam» 

"  ment leilîecn  ;   v.  a.    coler  en- 
femble. 

3ufammcnf  ntipffctt/  »•  «•  nouer 

[lier]  enfemble, 

^ufammenfommen,  t.,«. s'af- 

fembler  ;  fe  rencontrer.  3(uf  bem 
tatbbaiife  ;  »n  ber  tircbe  :c.  jufam» 
menfommen  :  s'affembler  a  la 
maifonde-ille;  à  l'églife.  SBiï 
fainen  imijefdbr  auf  bem  marcf t 
jufamen  :  nous  nous  rencontrâ- 
mes par  hazard  au  marché. 

Oft  jufammenfommcn  :  fe 

voir  fouvent.  SBiï  tommen  nicbt 
mebt  jufammen  :  nous  ne  nous 
voions  plus. 


îuçienb  ttnb  cjotteéfiircfct  Fotn» 
men  bei)  ibm  jufammen  :  il  joint 

la  pieté  à  la  vertu.  &  tommeit 

bie  »iel  umfidnbe  jufammen  :  il 
fe  rencontre  ici  plufieurs  circon. 

ftances. 

3n  einer  meDuung  jufammctfe 

f  onittien  :  fe  rencontrer  de  mê- 
me  fentiment  ;  avoir  les  mêmes 
fentimens  ;  tomber  d'acord. 

3uf(:H1imcnîunfft  /  //.  aflemblée; 
rendez-vous  ;  rencontre.  Sinc 
jufnmmentunfft  anftellen  :  con- 
voquer  une  aflemblée  ;  donner  ■ 
im  rendez-vous.  S5et)  etnec  JU» 
fnmmentunfft  erfd^einen  :  fe  trou- 
ver  à  l'aflembiée  ;  au  rendez- 
vous.  2)ie  jufammcntiinjft  bec 
Planeten  :  la  rencontre  des  pla- 
nètes. 

3ufammctif uppeln  /  ^-  «•  acou- 

pler. 

3ufrtmmenlaffcn  /  ^-  «•  laiffer 

enfemble  ;  permettre  la  rencon- 
tre. 

3ufammctt(auffcn/  *■«.  acou- 

rir  ;  s'atrouper.  S)aé  DOlcf  lauft 
jufammen  :  la  populace  s'atrou- 
pe. 

®ie  mil*  laufft  jufrtmmen  : 

le  lait  fe  caille. 

3ufammenlâut«t/  ».»•  fonner 

le  fermon. 

3ufammenlegen/  -"■  «•  mettre 

enfemble  ;  plier.  SlUeê  in  einem 
fallen  jufamenlegen  :  mettre  tout 
enfemble  dans  un  coftc.  bleibet; 
leinen  !c.  jufammenlegcn  :  plier 
des  habits  ;  du  linge. 

Sufamiticnlegung  ber  bogen,  nac& 

ben  jablen  i  [t.C^imprimerie'}  im- 
pofition. 

3ufammcnlc{men  /  *-•  «•  coier 

enfemble. 

3ufammenïefcn/  «'•«•  ramafler; 
amafler;  recueillir. 

giifammenlôten  /  î'.a.  fouder. 
3ufammcnmad()en,  »•«•  mettre 

enfemble. 

3ufttmmcnnageln/  -v-a.  ciouër. 

3ufrtminenne^mcn,  î'-«-  join- 
dre enfemble  ;  cumuler. 

3iifammcnpaarcn  /  ».  «•  apa- 
rier. 
3ufammenpacfeti/  *•«•  «mpa- 

quêter;  embaler. 

3ufammcnpteflfen/  »•  «•  pref- 

fer;  ferrer. 

3ufrtinmenraffcn  ,  *- •  «•  faifir  ; 

enlever  ;  ravir. 

3ufammenred)en/  v-  «•  amaf- 

fer  avec  le  râteau. 

3ufammcntccl)itm  /  î'.«.  ftipu- 

ter;  calculer. 


5  »f. 

SufammCtlVilttCll  ;    v.  a.  met- 
tre en  tas  ;  en  pile. 

.oUfainmcnWUcit  /    v.a.  enrou- 
ler. 

Sufammcntottc« ,  v.  a.  atrou- 

per.  iQid)  jufarnmcnrotten:  efca- 
dronner. 

Sufammenrottinmg,//:  ligue. 

3»fiJmmenrucfc«  /  v.  «.  apro. 

cher. 

3ufammcnruffctî/  '^■.  «.  convo- 
quer ;  apellcr. 

3ufrtmmcnfd)abcu  ;    îufmti^ 

Htenfcbrtrren  ,  v.  a.  [  t.  Ue  »lé- 

prit^  amaiFer  du  bien  par  des 
moïens  fordides. 

3uiammenfd)l(fcti ,  ^-  «.  en- 

voier  à  une  afTemblée. 

<Sict)  iufammenfiiiden  ,  v.  »-. 

convenir  ;  revenir  l'un  à  l'autre. 

3ufammcnfcl)icbcn ,  v.  «.  apro. 

cher. 

3ufiiinmenfct)lflgcn  ,  v-  a.  gin 

bette;  einen  fdjrnncf  ic.  w^am-, 
llieilHl)lai1cn  :  monter  un  lit  ;  une 

aniioire.  ^îûrber  juiaitimenfcWa; 
lien  :  aflcmbler  les  feuilles  d'un 
livre. 

gr  bnt  (icbôrt  (  l)üreii  )  (duten, 
übet  nicf^t  .sufammcnfèlrtgcn  : 

trov.  il  ne  fait  pas  le  fond  de 
l'afaire  ;  il  ne  fait  l'afaire  qu'à 
demi. 

3ufammCnfC^(JCffCn  ,  v.  a.  fer- 
rer. 

€inen  fnim  5ufammeiifct)Iier= 

feu  :  charger  quelcun  de  fers. 

3ufammCnf(l)niC(l^Cn ,  v.a,  fon- 
dre enfemble. 

3ufrtinincnf(t)inicî)cn/  v.  a.  cor. 

roïer. 

3ufûmmcnft1)mjcccn/  v.a.  [t. 

de  ntipris]  compiler. 
JufammCnfltnÙltU,  v.  a.  lacer. 

3ufammcnf(t)Vflpcln ,  v.  a.  ca- 

halfer.  gr  icbrapclt  gel^  sufam^ 
men  :  il  cabaffe. 

3ufammenfc^i'c{kn  /  ^.  «.  re. 

cueillir  ;  compnfer. 

3ufammcnfcl)rcitcn ,  ^.  "•  s'a- 

procher  ;  avancer  l'un  vers  l'au- 
tre. 

3ufrtinmcnfcf)tumpffett  /  v.  a. 

rider. 

3ufammettf*rutiip(Ti'«  /  ■v-  ".  fe 

rider  ;  fe  racornir. 

3ufltmmCnfcl)tUtCn  /  v.  «.  met- 
tre enfemble  ;  mêler. 

3ufamnicnfcf)wcteit/  -^-n-  con- 
jurer. 33ifer  fein  »atorlanb  i(u. 
frtminenfcfiweren  :  conjurer  con- 
tre  la  patrie. 

Sufrtinmcrtfdjiüecung ,  f.  f.  con- 

juiation. 


3tJfuitiiticm)ecfd)iporticc  ,  f.  m. 

conjuré. 

3urammciifei^cn  ,  ».  «.  mettre 

enfemble  ;  ailcmbler  ;  joindre. 
3ii  einen  bnuffen  jufiimmenfe! 
Çen  :  mettre  en  pue.  totUie 
mact)t  ;  feinen  flcif!  îc.  sufiiminen» 
^iipin  :  joindre  fes  forces  ;  les 
ibins. 

3uK.nimcnfcf\ung  ^er  arçncDcn  : 

linthefe. 

3ufanimcnfprtntien/  v.  «.  ateier 

enfemble. 

5111c  f  raffte  jufmtimenfpßfincti: 

joindre  toutes  fes  forces. 

3ufnmincnfp«ircn ,  v.  a.  amaf- 

fer  ;  nuttre  à  [de]  côté. 

3ufammcn|pcmn/  v.a.  enfer- 
mer enfemble. 

3«fHlîimCn|îe^Cn/  v.  ».  être  en- 
femble. 

3ufaiTill1cniîcl)CH  ,  être  du  même 
parti  ;  être  dans  un  même  in- 
térêt. 

3ufamnicnilcut'cn ,  v.  «.  con- 
tribuer. 

3ufiinnncn|tinintcn/  v.  a.  acor- 

der. 

SufrtmmcHiîimttifn  i  v.  n,  s'acor- 

der  ;  être  d'acord. 

3ufrtmmcnjlimmert/  être  d'acord; 

confentir. 

3ufammcnflimmung,/y:  acord; 

harmonie. 

3ufrtnimcjiiîtmmung ,    acord  ; 

confentement. 

3ufanimen|îofltcn/  î». «.pouffer 

l'un  contre  l'autre;  choquer. 

gin  wnntmeë  5ufammenftof= 

feu  :  [j".  de  tivlleur}  aflembler  le 
corps  d'un  pourpoint. 

ôufammeniioifung  \mm  Mngc/ 
f.f.  collifion.  3uf«ninieiif}o|Tunij 
Ht  meereel:n.uüen  :  mantures.  [t. 
de  mer.'] 

3ufaninKn|ÎÛcfcn,  v.a.  rapié- 
cer; rapieceter. 

3llfrt»11t1Cnfud)Cn  /  v-  «.  cher- 
cher. 

3ufammcnfiiminjvcn,  v.  a.  cai. 

culer  ;  fommer. 

3tifamnicnt()un  ,  v.  «.  mettre 

enfemble. 

gid)  ,^ufanimeiitl)un,  v.r.  s'aiTem- 

bler  ;  fe  trouver  enfemble. 

3ufainmcnti'rtg,  /  >».  wid^k-. 

^ener  |Cl)r(tften  :  redadion. 

3ufammcntt;agen,  v.a.  amaf- 

fer  ;  mettre  enfemble. 

gm  biirt)  jufrtmmctitragcn  : 

conipofer  [compiler]  un  livre. 

3ufanmiCntrCJfcn,  v.  n.  fe  ren- 
contrer. 

3ufaininentt:cH)cn ,  v.  a.  ramaf- 

fer  ;  rallembler. 


3Uf.  ysr 

SufommeiUrctctt ,  v.».  s'apro- 

cher. 

Sufammciitrcten  /  fe  mettre  d'à- 
cord  ;  fe  joindre  d'intérêt,  "^rt 
flemeinfcbflfft  liuiamcntretcn  :  s'af. 
locier  ;  entrer  en  focieté. 

3«frtmmcmwail)fcn ,  v.  n.  croî. 

tre  enitmble  ;  fe  joindre  en 
croillant;  croître  en  un  même 
corps. 

3wfiimmctnvctfen ,  v.  «.  met, 

tre  [jeter]  pêle-mêle. 

3«fûnmicniDlcrc(ii,  r.«. plier; 

enveioper. 

3«f(înnnCn5lC^Cn ,  v.  a.  ferrer 
un  neud;   un  lacet. 

3uf;înimeiijicl)cn  ;  jufammenrecfi» 
nen;  lumtntren:  fommer. 

2.'?Plcfer  5ufaiîimcit.îicbcn:  aC 
lembler  des  troupes. 

Si*  3llfrtmnieMîiflicfl  :  fe  re. 
trecir  ;  fe  retirer.    S)ie  fenn:n^etr 

iMt  fid)  .(niûmmcndejoiicn  :  le  nerf 

s  eu  rétréci. 

Jbit  armenicljct  fîcf)  uifcimmen  : 
1  armée  s  ademble  ;  fe  forme. 

3ufa^î1mcn5ie^e^^ ,  adj.  [t.de  mi- 
deaue]  allringent.  ^ufammen» 
Jiel)c»t)e  frafft  :  faculté  retentive 

3ufamnictt3ielxung ,  /  /;  affeml 

blee  ;  retirement. 

3ufrtmmert3<cl)ung  ,  f.  r.  con- 

Itridion. 

3ufrtmmcn5teI)Uttg  ber  fpibcn,  ^^ 

de  grammaire']  (inalephe. 

3wfrt^  /  /  '"•  addition  ,  augmen- 
tation  ;  adjedion. 

3uf«t;  tinti.  t)iid;fra&eniJ  ober  tincc 
^  folbe  jii  einem  rcort  :  protefe. 
SufiJf; ,  interpolation. 
3ufrttJfCn/   V.  a.  le  porter  à  quel- 
cun  ;  l'acabler  de  fantés. 

t  3iifcbanh'n  mùtn,  v.  «.  être 

confondu. 

3uf4HUl^Cn/  V.  a.  faire  avoir;  fai- 
re  obtenir;  procurer,    ginein  eis 

ne  gute  OenratO  ;  einen  Bortéeil. 
I)aften  faiiff  ^nfromçen  :  procu- 
rer un  bon  mariage  ;  un  marché 
avantageux  à  quelcun. 

3ufC{)(lt't'Cn/»-  «•  couvrir  de  terre. 

3ufltaUCn;3»fe^ei1/  ».«.  voir; 
regarder.  Sem  fpiel  .^nfcjjrtuen  : 
voir  le  jeu. 

3ufd)«ucr;  ,3ufebcr,  /w.  fpeda- 
teur.  gmen  MUCl^auec  abgeben  : 
être  fpec^ateur. 

7)\\\à:iAlimn,  f.  f.  fpedatrice. 

Sufd)lrfc»;  3ufmï>crt/  v.a.tn. 

voïer  ;  adreiler.  gin  gefd)encf  ;  eis  ^ 
nen  brief  te.  niifrbirfen  :  envoïer 
unpréfent  ;  une  lettre,  gmanbec 
i(lircbicfcn  :  s'enrre-envoier. 
3ufd)«cfcn  (  faire  des  préparatifs. 
3u  einer  gafteren  ^ufriiicfen  :  l'aire 
des  préparatifs  pour  un  f'eftin. 


7^2         5uf. 
3ufC^tCktt/  ^••«-  aprocher. 
3ufcéicffCti;  nadjfdjiciTen,  v.a. 

It.ä'impi»ieitr2  augmenter l'im- 
prelfion  à  fon  propre  profit. 
3ufCt)tefien;  [.t.  de  haitqitierl  comp- 
ter par  jets.  2BcUet  ibr  /  l'aï  «* 
tu*  6aö  gell)  jufdjiciTe?  voulez 
vous  que  je  vous  compte  la  lom- 
me  par  jets? 

S)U  mild)  fd)iefit  i()t  jit  in  pie 
brùfte  :  C^  ^f  «oï»  »vcc]  le  lait  lui 
vient  dans  les  mamelles. 

3ufd)iffCn/  î'-  »■  partir  [faire 
voilej  vers  un  lieu. 

3uf(t)IaC|/  /  »'•  ['"0'^  ^iV?T-ow«- 
tvj  fiançailles.  Sufc^lo^  mact)en  : 
faire  les  fiançailles. 

3ufrt)Iagen  ;  Aufcbmcificn  /  *•«•. 

battre;  porter  des  coups.  3lut 
einen  aiifèlagen  :  porter  des  coups 
à  quelcun. 

3ufd)lagcn ,  fermer.  ®te  t{)ùc  ei. 
nem  »or  Cet  nafen  juidjlagen  : 
pouffer  [fermer]  la  porte  au  nez 
de  quelcun.  2)ie  aiigeii  \a^û)\^' 
flcn  :  fermer  les  yeux.  !Z)aé  biid) 
jufcl)laçien  :  fermer  le  livre.  Sin 
fflR  ^ufcblaflen  :  enfoncer  une  fu- 
taille ;  bondonner  un  tonneau. 

SufAlageit  im  tmiff:  arrêter  un 
marclie. 

3uf*lrtgen ,  profiter.  ®a5  effcn 
fcolâgt  it)m  rcotl  su  :  il  profite 
bien.  S)a§  euct)  l>ie  at^ne«)  njoljl 
jufct)laçien  möge  :  que  le  remède 
puirie  bien  opérer. 

3ufl1)lif  ffCtt  I  ^-  "•  ^"'"^'^  ^  <^^^- 
3ufcèlinjîen/  * •  «.  ferrer  le  lacet. 

3ufd)mci|Tcn,  v.3ufct)lagen. 

3uf(^ttllCtCn/  v.  a.  {t.  de  „iuço,i] 
remplir  les  crevaffes  de  mortier. 

3uf(l)UaUen/  *•  "•  fermer  a  bou- 
cle; emboucler. 

3ufcl)nctïic4rct,  /.  «.  [i.  de 

iordomtier^  ecofroi. 
3ufd)neilien  i  v.  a.  trancher  ;  tail- 
ler. iicDec  JufcÖneiCen  :  trancher 
le  cuir  pour  faire  des  fouliés.  Gin 
fieiö  Hifcljneiten  :  tailler  un  ha- 
bit, gin  paar  obcr^Ic&ec  Kufc^nci; 

ben  :  [t. de  cordmmier}  lever  une 
paire  d'empeignes. 

3uf(t)n«rCU  ,   v.  a.  lacer. 

3uf0rrtUbert  ,    '^-  «■  fermer  à 

vi/.. 
3uÛl)t;eibCn,   v.  «.  écrire  à  quel- 
cun.   gmem  offt  Hifcbreibcn  :  é- 
crire  fouvent  à  quelcun. 

!jîeman6  ein  bud)  sufdjrcibett  : 
dédier  un  livre  à  quelcun. 

SufCfireibm,  atribucr  ;  imputer, 
gini'in  fein  ungii'icf  jufcftreiben  : 
imputer  à  quelcun  fa  dilgrace. 

3ufcl)Cei)Cn  i  v.  w.  crier  à  quel- 
cun. 

*  3»fd)rift,  //.  dédicace. 


f  31'fftH'lttcn  /  V.  a.  ajouter. 
3UHt)ÛttCtn  /   v.  n.  fecouër  for- 
tement. 

3ufct)CI1 ,  V.  3ufd)auen. 
Bufcnïcn,  v.3uf*jd'en. 

3ufClj.Ctt/  V.  a.  ajouter.  ©cÇCt  nocfj 

biefeâ  JU:  ajoutés  encore  cela. 
S)cr  nu  einem  nltcn  mannfcript 

CtrcaÖ  fcBct;  interpolateur. 
3uffi5e».     (fin  gerinne  sufeÇien: 

bni'ifer  la  bonde,    ©en  Ofen  5ufCs 

feen  :  boucher  le  four. 

S)en  toptf  (^(e  fpeife)  3ufetjen  : 

\_t.de  ciiifnie^  mettre  le  pot  au  feu. 

Suft'f^cn  /  V.  n.  ataquer  ;   prefler 

quelcun.    gtnem  bart  ^ufcçen  : 

preffer  quelcun  vivement.  (Jinem 

mit  brobmiorten  ;  mitfdjIâgenK. 
SUfcljen  :  emploïer  des  menaces  ; 
des  coups  contre  quelcun. 

3uf£t)n  \  V.  n.  être  fermé. 
3ujtCöCln^  1'.  «.  cacheter. 

3ufpCïtCn  \  'V.  a.  barrer;  barrica- 
der ;  fermer. 

3uf))i^Cn  /  ^.  1.  tailler  en  poin- 
te ;  faire  [donner]  une  pointe. 
S)iepfàle  îufpiÇen:  donner  une 
pointe  aux  pieux. 
3tigefpil?ter  tburn  :  f.  m.  \_t.  de 
b/aß,i}   baitillé. 

3ufptCd[)Cn  /  î-;"-  aborder  quel- 
cun ;  rendre  vilite  à  quelcun. 

3ufprcd)cn  >  v.  3urctien. 

Sem  eiTen  ;  bem  roein  recètfdiafs 
fen  JUfprecbcn  :  manger  ;  boire 
bravement. 

3ufpriniien  /   ■^>.  «.  fe  lancer. 
i  IfüipXüÖ.)  I  f-  m.  exhortation  ; 

vilite. 

3ufpimî)cn/  f.«.  [^.rf^/oKw//«] 

bondonner. 

3ul^anïi ,  f.  »'.  état.  3)cr  gcgen= 
»partige  jufianb  ber  (iid)en  :  l'état 
préfent  des  afaires.     3n  gutem  ; 

m  icbledjtem  .^ujknb  fic^  beiïnben: 
être  en  bon  état;  dans  un  pitoïa- 
ble  état.  2)er  juilanb  ber  fachen 
bat  |Td)  gcdnbert  :  les  afaires  ont 
changé  de  face.  6r  ift  in  einem 
traurigen  unb  betrübten  ^uftanb  : 
il  feche  fur  le  pied.  3)lan  muß 
mit  feinem  ittiftanb  jufticben  fepii; 
où  la  vache  eft  liée  ,  il  faut 
qu'elle  broute,  {^praverbe.2 
C)\i\làni>iO,  I  adj.  apartenant.  3u» 
flànbig  fttjn  :  apartenir  ;  être  à 
quelcun. 

3u|lCCl)Cn;  V.  a.  reprendre  avec 
l'éguilie  ;  coudre. 

3u|tC(f  Ctl/  î".  "•  fermer  avec  une 
clavette  ;  avec  une  épingle. 

3uftcl^Cn  /  V.  n.  apartenir;  conve- 
nir.  S)aS  ftebet  allen  mcnfdjen  5u: 
cela  convient  à  tous  les  hommes. 
giJ  (lebet  feinem  amt  ;  feinem  <\\: 
ter  te.  l\x:  il  apartient  [il  con- 
vient] à  fa  charge  ;  à  fon  .ige. 


sur  sut 

3uflcttt'n  /  V.  a.  rendre,  ginctt 
brief  îufiellen  :  rendre  une  let- 
tre. 

3u|ÎCtlïCn/   •:'.  a.  contribuer. 
k  Sufïeur  ,  /  f.  contribution. 

3u|limmcn ,  v.  «.  tomber  d'a- 

cord  ;  confentir. 
3Ufîimttlig  /  ad\.  qui  confent;qui 

eit  d'acord,  3u|limmig  feijn  :  être 

■fl  acord. 

3«(îimtt1Ulig,/y:  confentement. 
3»jît>Pf en ,  V.  a.  boucher.    Qin 
hd)  julbpffen  :  boucher  un  trou. 

gin  loc^  im  !leib  sujlopffen  : 

ravoder. 

3ujl0ifen  ,  v.  a.  pller  ;  brifer  ; 
froinér. 

3uilt;ctd)Ctt  /  v.  a.  incinanber  fii. 

gen  /  lt.  d'architefhire']  jointoïer. 

9îifi/  in  ber  mauer/  ober  in  einem 
bogen,  ipieber  jufJreidKn/  obet 
öUÖfllUen  :  rejointoïer. 

3UJlreJd)Ctt ,  v.  a.  fraper  verte- 
ment. 

SuftrcJefcf  H  »  marcher  à  grands 
pas. 

3utappCn/   î».«.  tâtonner. 

3utrtjîeU/   V.  n.  porter  la   main 

fur  quelque  chofe. 
t  3ut^'^Ucn  einem  ettpaé,  v.  a. 

donner  quelque  chofe  à  quelcun 

dans  un  partage. 

3utf)UU  /  ■v-  a.  fermer  ;  boucher 
«Sec.  Sie  Ibût  sutbtin  :  fermer  la 
porte.  Sic  fîafctie  jutblm  :  bou- 
cher  la  bouteille.  Sen  bcutel  JU. 
tbun  :  ferrer  la  bourfe.Stc  (lugen 
JUtbun  :  clorre  les  yeux. 

3utl)Un  I  f.  n.  participation  ;  affif- 
tance.  Ûbne  mein  jutbun  :  fans 
ma  participation. 

3utri1_öen ,  v.  a.  porter.  .Ç)0[Ç  VX 
bie  fùd)e  sutragen  :  porter  du  bois 
à  la  cuiline. 

3emanb  liebe  ;    bafi  jc.  jutro» 

fcn:  porter  de  l'amour;  de  la 
aine  à  quelcun. 

Sutragen  ;  tragen  ;  eintragen ,  ra- 
porter.  S5er  acfcr  bat  l;eucr  rcicb» 
licö  nuoetragcn:  cette  terre  a  beau- 
coup  raporté  cette  année. 

Slltragen  \  v.  imperf.  arriver.  Qi 
trägt  tiefe  pfft  5U  :  il  arrive  fou- 
vent.  &  bat  fîd)  ein  feltfamer  fall 
jugetragen:  il  eft  arrivé  une  é- 
trange  avanture. 

Sutcâgltd) ,  adj.  avantageux  ;  pro- 
fitable. 3uträglid)ec  banbel  :  ne. 
goce  profitable. 

3uttailCtt/  !'•  «•  croire;  fe  dou- 
ter.  Saö  batte  id)  ibm  nid)t  ju» 
getrauet  :  jamais  je  ne  me  ferois 
douté  de  cela  à  fon  égard.  îrûuet 
ibr  mir  JU/  ^a^  te.  me  croiez-vous 
capable  de  &c. 

3utrfffen   /     v.    ».    rencontrer. 

2)aö  trijift  auf  «in  \)Mt  ju  :  cela 

fe 


JUt.  SUW. 
■  fe  rencontre  [  fe  trouve  ]  jufte  , 
fans  qu'il  y  manque  un  cheveu. 
9Ulf  €inen  ort  jutrcffen:  rencon- 
trer un  tel  lieu  fur  fon  chemin  ; 
fur  fon  pafTage. 

3uttCibeit/   f-  «•  chaffer  vigou- 

reufement, 
3llttetçn/   î/.  «.  aprocher  ;   faire 

un  pas  en  avant. 

SuttincfCH/  t>.«.  boire  à  quei- 
cun  ;  lui  porter  un  verre. 

3utcittr  /  '"•  accès.  &ntn  frcç» 
en  JUtritt  brtt>cn  :  avoir  un  libre 
accès.  S)en  juttitt  Dctflatten  ; 
donner  accès. 

t  3»^<^t^Iû^iO  ^  ""^i-  probable; 
vraifemblable. 

3Ut)CtrtCl;t  /  /  /•  confiance.  3u. 
Detjtcbt  fdjôpffen  :  prendre  con- 
fiance,  èfinc  5iit>fr(tct)t  ju  einem 
(auf  einen)  feBen  :  mettre  fa  con- 
fiance en  quélcun. 

3UP£ritd)tltCb  /  adj.  &  adv.  avec 
confiance.  SuP"!^**'«^^  ï'''^'^  = 
prière  faite  avec  confiance.  Su» 
oer|7ct)tlicf)e  boffnung  :  efperance 
bien  fondée.  3uoerftct)tllCÖ  bit= 
ten  :  prier  avec  confiance. 

3UDicl ,   «^/-  trop. 
3m50ï/  ^'"^  auparavant. 
3Ut)Ôïî>6ïfl/  «^î*-  principalement; 
premièrement  ;  en  premier  lieu. 

3iit)orgc^eiltgct/  «4  préfanai- 

fié. 

3Ut)0tf0mmCn  r  «-•  «•  P"mer. 
2Benn  et  ntdjt  fottmacèt ,  mirb 
tnan  itjm  suBor  ïommen  :  s'il  ne 
fe  hâte,  on  le  primera. 

3Ut)0tfep  t  ^-  »■  précéder.  Sie 
poc  «né  gcmcfen  llnb  :  ceux  qui 
nous  ont  précédez. 

3nt>0ïtt)Un  ;  POCt^Utt,  v.  a.  paf- 
fer. &  einem  mcit  juBot  tbun: 
paffer  quelcun  de  beaucoup. 

3Ui)0tt)Ct;0CÏ)n«l  ;  sutjoroerfe^en/ 

V.  a.  préordonner. 
3utBrt(t)é  /  /•  »'■  acroiffement. 
äuroacfeö  (tm  ufer  eincâ  ftromâ  : 

[r.  de  droit}  acruë  que  fait  une 

rivière. 
3uwacl)fen ,  ».  «.  acroitre. 

3un?acbfutigö=red}t/  f.  «.  lt.de 

palais]  acfoiffcment. 

3Ut»Cge  btingCll/  f.«.  efeduer; 
mettre  en  etet  ;  exécuter  ;  pro. 

curer.  SCaâ  et  ifem  »etnimmt, 
tiflê  roeifi  et  aud)  juwege  ju  brin» 

(len  :  il  fait  bien  efeduër  ce  qu'il 

fe  propofe.  3btn  flrojTe  »ottèetie 
jumelé  bringen  :  fe  procurer  de 
grands  avantages. 

3UWdlCn  /   adv.  quelquefois. 

SUWetfen  ,  ■"■  «•  adreffer.  ^cf) 
roiU  ben  menfcfccn  eucö  jureeifcn  : 
je  vous  adrefferai  cet  homme  là. 


3utt)Cnten/   t--  «•  procurer;  faire 

avoir  ;  faire  obtenir, 
t  3"  tt)Cnig  /   trop  peu. 

3un)Ct:ffCrt  /  ^.  a.  jeter.,  diwn 
iiriiben  jumcrffen  :  combler  un 
folTé. 

Sutoeclîcn  /  donner  ;  faire  une  gra- 
tification; gratifier,  ©einem  biej 
ner  ein  ait  fletb  jumcrlfcn  :  grati- 
fier fon  valet  d'un  vieux  habit. 

3un)l(fe(n/   î^.  «.  enveloper. 

3lltDitCt/  adj.  contraire.  Sinet 
Ûdii  jumiber  fern  :  être  contraire 
[s'opofer]  à  une  afaire;  la  con- 
trecarrer.  €mer  pcrfon  jumibct 
feçn  :  traverler  une  perfonne. 
S)ie  fpeife  ift  mit  jurotber  :  cette 
viande  me  donne  du  dégoût  ;  me 
fait  lever  le  cœur.  £é  maçi  euct) 
juiuibcr  fetjn  ober  nicöt  :  malgré 
que  vous  en  aie?. 

23on  natuc  juiDiber  :  antipati- 

que. 
3UÎDîncf  en  i  ^-  »•  ftlre  figne  à 

quelcun. 
SujDOtt/  /.«.adverbe.    3)aé  fo 

oicl  aie  cm  juroort  gilt  :  adverbial. 
3u)Dtmf(t)Cn  ;  anroùnfc^en/  v.  a. 

fouhaiter.  (iinem  alleS  ptcé  lu-. 
roùnfcljen  :  fouhaiter  toutes  for- 
tes de  profperités  à  quelcun. 

^UtDUtf  /  /•  '«•  aboutiffement. 
Stefet  ffecf e  ifl  juflein,  man  mug 
einen  junnirfannäben:  cette  pie- 
ce  c(t  trop  courte,  il  y  faut  met- 
tre un  aboutiffement. 

3U5el)len  /  *•«•  compter;  livrer 
fous  compte. 

3Ujicl)Cn/  ■"■a.  nourrir;  élever. 
58iet);  pfetbe  :c.  jujieben:  élever 
du  bétail  ;  des  chevaux. 

'^\\h}i^itiiv.  a.  üxtr.    S)iecpr= 

l)ànge  JUjieben  :  tirer  les  rideaux. 

5u5icl)enti/  adj,  retentif.  Sujiefjen^ 
beâ  mâuégen  beë  ^intern  ;  bet 
barurblafe/  u.b.g.  mufcle  retentif. 

3WÖ(f  en  /  ^-  «•  pincer  ;  tirer.  5tîit 
ben  fïngern  ;  ndgeln  païf  en  :  pin- 
cer  avec  les  doigts  ;  avec  les  on- 
gles. S5ei)  ben  obren  jrcdcf  en  :  ti- 
rer par  les  oreilles. 

3lî)rtrf en  /  piller  ;  griper  ;  grivoler  ; 
atraper  ;  prendre.  S)ie  bauten 
pacfen:  piller  le  païfan.     %soai: 

cfen,  maé  man  fan  :  griper  tout 

ce  qu'on  peut. 

Stortcrer ,  f.  »t.  pinqon.  ©nem  eis 
nen  paäer  geben  :  faire  un  pin- 
qon a  quelcun. 

3V0«(îer(  griveleur  ;  pilleur. 

^XOadiXty ,  f.  f.  grivelée;  pillerie. 
gr  i(l  butcb  jmacf eret)  teicö  mx> 
ben  :  il  s'eft  enrichi  par  les  grive- 
lées.  ©et  smacfere»)  unta-roorffen 
feun  :  être  fujet  à  la  pince. 

Sroacîifd)  t  adj.  griveleur  ;  fujet  à 
la  pince.  (Jin  jmacf  ifcbec  ricbter  : 
juge  fujet  à  la  pince  ;  qui  a  bonne 
pince. 


jtta. 


7^5 


3tt)(lflCn  /  ■"•  «•  '[>»ot  de  frovince\ 
laver  la  tête. 

ginen  ebne  laugen  jroagen: 
prov.  laver  la  tête  à  quelcun  ;  le 
réprimander. 

SUJßS-fÜbel  /  /  m.  cuveau  à  laver 
la  tête. 

3n)«g  lauge ///  leiïîve  à  laver 
la  tête. 

3tDftll9  /  /  '«•  contrainte;  force  ; 
violence,  ^cmanb  jmaiig  an« 
tbun:  contraindre  [forcer]  quel- 
cun. 3iï"*"J^  braucben  :  ufer  de 
contrainte  ;  de  force  ;  de  violen- 
ce, gmen  im  jipang  balten  :  tenir 
quelcun  dans  la  contrainte,    gt« 

mné  obne  jivang  ;  auö  $wan(i 
tbun  :  faire  quelque  c%fe  fans 
contrainte  ;  par  contrainte.  2)a5 
fleib  ifl  eucb  5U  eng/  ipie  fonnet  ibc 
foldjen  jmang  Ictben  :  cet  habit 
vous  eft  trop  étroit ,  comment 
pouvez-vous  foufrir  cette  con- 
trainte. 3)en  gefeÇen  i(n?ang  an» 
Ibun  :  fifire  violence  aux  loix  ; 
leur  donner  un  fens  forcé. 

onjrttige;  groingc/  //  it.de  me. 

ntiißer']  fermoir. 
3tOang:l)Uftg  /  adj.  [_t.  de  manège'} 
encallelé.  'SlürtUfl'bUfig  »Vetben  : 
s'encafteler. 

SroöItg^fflUf ,  /  m.  monopole. 
3n)rtng^Iel)en ,  /  n.  fief  lige. 

3U)img=mitteI/ /  n.  moïen  violent; 

contrainte. 
Sroang^mül)!  /  /  /.  moulin  banal. 
3H)rtng=0fCtt ,  //  four  banal. 

3tDan|5iâ/  «^/-  vingt  ;  vint.  2man> 
Çig  tbaler  :  vingt  écus.  SfûnÇi^ 
mal  :  vingt  fois.  Sin  unb  jroan» 
Çig  :  vingt  &  un.  3met)  unb  jiran» 
|ig  ;  brci)  unb  jmanèig  ic.  vingt- 
deux  ;  vingt-trois. 

QXOantXini  f.  ».  vingtaine  ;  vintai- 
ne.  &n  jwanÇig  ppmcmnÇen  : 
une  vintaine  de  pomes  d'orange. 

3rortnQtgcr  /  /  w.  l'un  du  confeil 
des  vint  :  à  Venife. 

3n>anQigiâ&Cig  ,  adj.  qui  a  vint 
ans.  .SmanBiojAbtige  gefangnig  : 
captivité  de  vint  ans. 

3tt>attl3tgjî  /  adj.  vingtième  ;  vin- 
tiéme.  S)cr  jmatiçiglle  tag  be5 
monatë  :  le  vintième  du  mois. 
S)nö  jwançigfie  jabt  :  la  vintlé- 
me  année.  S)er  ein  unb  jman« 
feigde  ;  nmeounb  jroanljigfte  zc. 
le  vint  &  unième  ;  vint  &  deu- 
xième. 

3um  SlUûtlQigiîen,  adv.  en  vin. 
tiéme  lieu. 

t  3iüanctg  taufen&  ,  vint  mille. 

3tt)ftt/  flrf/.  il  eft  vrai  ;  à  la  véri- 
té ;  en  efet.  gr  i(l  \\WX  reieb/ 
aber  te.  il  eft  vrai  qu'il  eft  riche 
[  il  eft  riche  à  la  vérité  ]  mais 
&c.  Sa  ifl  smar  lucibc  /  «bec 
ic.  cela  eft  vrai  en  efet ,  mais 
&c. 


S>bb  bt)  z 


Sitecf/ 


7^4  äWe. 

3tT)C(f  /  /  '"■  po'"":^  ;  broquette  ; 
petit  clou,  gincn  jipfrf  einfcfelas 
gm  :  ficher  une  pointe.  S}ïit  Jive< 
am  befcblflçjen  :  orner  de  petits 
doux.  3)ie  tapete  mit  j)Bcrfen 
omcftlagert  :  tendre  la  tapifferie 
avec  de  la  broquette. 

3n)ecf  ;  Swicf  tm  fa§  :  broche  ;. 
faudet. 

3tPCCf  /  /  »»•  but.  35ett  jttjerf 
treffen  :  donner  dans  le  but. 

3mccf  (  but;  fin.  côict)  etncnpccî 
Dorfcljen  :  fe  propofer  un  but  ; 
une  fin.  9Jlem  jroecf  t(î  /  ^a§  zc. 
i'ai  pour  but  de  &c.  S)eij  jroecf 
crteicöen  :  atraper  fon  but  ;  par- 
venir à  fes  tins.  58on  feinem  jroecf 
flbipeic^n  :  [f?A«  ß  ait  d'un  au- 
teii>\l  "fcattre  la  campagne  ;  bat- 
tre  bien  du  pais. 

3tt)e(fett ,  ^-  «•  garnir  de  petits 

doux;  de  pointes. 
3lt)Ccf lettl  /  /  w,  petite  pointe. 

3wcen;  sipcy/  «■  »»•  i^oi  /• 

3ioey/  M.  deux.  Sroeen  mdnner  ; 
jioo  fraiien  ;  jwci)  üuDer  :  deux 
hommes  ;  femmes  ;  enfans.  Utlf 
fer  llnb  jwet)  :  nous  fommes  deux. 
Swep   pfennig   :    deux  deniers. 

Sroen  ^rittel  Tdeux  tiers.  3mco 
^)un^ctt  :  deux  cens.  Sivet)  taits 
fenfc  :  deux  mille.  3>f  ^t)  U"l' 
jroanljiç)  ;  jroet)  unb  breogig  ic. 
vingt-deux  ;  trente-deux.  Um 
Jirei)  ut)r  ;  à  deux  heures.  2)er 
ïioet)  iinD  jtttançiijfle  fceé  monatê  : 

Je  vingt-deux  du  mois. 

tUC^  )  /  /.  Imot  de  province]  ef- 
fui-main. 

3WCJfCl  /  /•  »'■  doute.  3m  5tV)Ci= 
fel  (teljen:  être  en  doute,  ginen 
im  }»eifel  Irtffen  :  laifler  quelcun 
en  doute.  S)en  jireifel  benehmen  : 
lever  le  doute.  (Jö  tH  fein  jtveiî 
fel  :  il  n'y  a  point  de  doute,  ijfil 
jtveifel  sief)en  ;  flellcn  :  mettre  [ré- 
voquer] en  doute.  Û&nt  jmcifel  : 
fans  doute. 

Sioeifel/  an  «lien  tingen  :  pirro- 

nifme. 

3n)eifel&cutig  ;    ixoeifeï^nnig,, 

adj,  ambigu  ;  équivoque,    ^w'eu 

felbcuti^ieê  wort  ;rebe  :  mot;  dif- 

cours  équivoque. 

ZXDiifeUVj  f.  >tt.  incertain  ;  irréfo- 
lu  ;  flotant  ;  perplex. 

3n)eifcl^gei|l,/  »«.  fceptique  •  qui 
révoque  tout  en  doute  ;  qui  n'a 
aucun  fentiment  fixe  ;  pirro- 
nien. 

3tt3CtfelglÜrf  I  f.  n.  fortune  chan- 
celante ;  variable. 

5raeifell)aft  ;  5tt>eifel^«ftig ,  adj. 
douteux  ;  perplex  ;  incertain. 
Sroeifelbafter  ouéfcblaq:  fucccs 
douteux.  .'Btpeifelbafïea  red)t  : 
droit  douteux.  S'üeifelbafte  rtnt= 
tPOtt  :    réponfe    douteufe.     3)i« 

jcirunsj  t|^  no*  jipcifelbflfft  :  la 


nouvelle  eit  encore  douteufe. 
3)ec  fu'9  ipar  eine  scitlang  iwix- 

felbClft:  la  vi(ftnire  fut  quelque 
tems  douteufe;  elle  balanc;a  quel- 
que tems.  @m  sn)eifell)aftei?  çie> 
lUilTen  :  confclence  fcrupuleufe. 
3it)eife(bcifte.ä  gemûtl):  efprit  flo- 
tant ;  perplex  ;  incertain.  3l^*^'= 
felbafte  frage  :  doute;  problême, 
©ie  fflcöe  ift  jireifelUnft  :  la  cho- 
fe  ert  fort  problématique.  Êinen 
5WCifelt)aft  mactien  :  des-affurer 
quelcun. 

3lOeifeIl7«fttg  /  adv.  douteufe- 
ment. 

3n)ctfell}aftigfeit/  /  f.  perplexité; 

irrcfolution  ;  incertitude. 

StPeifcUmcynung  i  f.  f.  opinion 

malfeure  ;  incertaine. 

3it)cifel;mutl)  ;  3iveifel;ftnn,  f.m. 

efprit  incertain  ;  variable  ;  flo- 
tant; irréfolu. 

Sroetfeln  /  v.  ».  douter.  2(n  ctwaâ 
Jipeifeln  :  douter  d'une  chofe. 
'jûi  jweifîe  gar  nicftt  baran  :  je 
n'en  doute  point.  3c&  jroeifle 
febr  bnran  :  j'en  doute  fort.  3m 
glauben  jroeijlen  :  être  chance- 
lant dans  la  foi.  Slnfangen  ju 
jWCifeIn  :  concevoir  des  doutes  ; 
des  fcrupules. 

3U)eifcl=fd)luß,/  m.  réfolution  in- 
certaine;  flotante. 

SlUCifelö  »  f  note  i  f.  m.  laqs  d'a- 
mour. 

3lüeifeI=n)iUe  /  /  m.  irréfolution  ; 
incertitude  ;  perplexité. 

3tt»eifeltt)illjg  /  adj,  irréfolu  ;  per. 
plex  ;  incertain. 

3tt)d3(  /  '«•  branche  ;  rameau. 
Sroeige  abbrechen  ;  abt)aucn  :  cou- 
per des  rameaux.  Q^XoaA)i 
jroeige,  bte  tein  obiî  tragen  :  bran- 
ches  veules. 

2)11  ïDivfi  (tuf  feinen  grünen 
jjmetg  fommen  :  prov.  tu  ne  feras 

jamais  fortune  ;  tu  n'amafleras 
de  la  vie  rien. 
3t»Cig/  [t.  de  généalogie]  branche; 
rameau  ;  ligne.  Êr  ifi  »on  bem. 
felben  tlamm»  aber  t5on  einem  an» 
bern  jnjeig  :  il  defcend  du  même 
tronc  [de  la  même  maifon]  mais 
d'une  autre  branche. 

îttiêgemorffenc  îmetge,an  ber  ^o» 

nifcfjen  fâule  :  [_t.d'architeclure'\ 
gouffes. 

3tDeige/  an  ber  lufft^rot)«/  [/.  d'à. 

nutomiel  bronchies. 
3UJeJgen  /  v.  «.  \t,  de  jardimer]  etv- 

ter;  gréfer. 
3n»eiget,  /  m.  celui  qui  gréfe. 
3n)Ctgi(J)t,  adj.  htanchu. 
3H)eig^fUHiî,  /  /  art  de  gréfer. 
3U)eigIett1  /  /  n.  rameau. 

3it)cig^meficr//  «.  grêfoir. 

SlPtig^teig/  /  M.  grêfe, 
3tt)eigung ,  /  /   adion  d'enter; 

de  gréfer. 
I  5^eig^U3act)ö/  /  ».  compofition 

f^ite  cie  pain  ,    de  terpentine , 


d'huile  iS;c.  pour  en  couvrir  les 
arbres  greffés  en  fente  :  il  y  a 
des  jardiniers  qui  7te  Je  J'ervent 
que  de  terre-glaife. 

3tt)Ctd)/  '"';.  travers.  U{>Crä».UCr(^ 
liegen  :  être  de  travers. 

'^XOtXà.y-axX i  f.  f.  it.de  charpeti- 
iier^  befaigue  ;  piochon. 

3tDerd)=bdcfe/  f.  m.  traverfe. 

^VÛiXÙlhCsWrxXi  f.  m.  barrière. 

3U1erd)^urcl)  /   adv.    transverfak- 

ment, 
Srocrct)  --  fel&  /   adv,  à  travers  les 

champs. 
3n)Crd)  feil ,  f.n.lt.  d'Mtatomie  ] 

diaphragme.    3>^«rcJ)-.feUÔ  =  pulg» 

über  :    artère    diaphragmatique. 

3n)erd):fcllê:blut:ab«r  :  veine  dia- 

phragmatique. 

3UJevd) .  tîtiger  /  f.  m.  travers  de 

doigt. 
SroeC^^gafle ,  f.  f.  traverfe. 
3lt)Cl*(i)=l?an&  ;  /.  f.  travers  de  la 

main. 

3a)er(*=l)oîQ;  grocccfc.jîùcï ,  /  ». 
an  emem  fenucr^rabm  :  traverfe 
de  chaflis.  3ln  einem  fenfter« 
frtuB  :  traverfe  de  croifée  ;  croi- 
fillori. 

3n)er(*4inle  /  /  f.  ^xotxùi^^xiùii 

f.  m.  ligne  transverfale, 

^wtx&i-mMXtx ,  bet)  ben  fcôlcuffen/ 

jouilleres  ;  ou  jouiéres. 

Stoetd)  '.  pfeiffC/  f,f.  flûte  »ans. 
verfale;  fifre. 

3toercfc^pfe(ffer/ /  w.  fifre. 

3lt)erclj6  /  adv.  de  travers  ;  en  tia- 
vers  ;  transverfhlement.  3njerd) J 
legen  :  mettre  de  travers  ;  en  tra- 
vers. Sit'«*^  Über  ben  roeg  g?» 
^cn  :  croifer  te  chemin. 

€ô  gebet  adeS  stocr^e;  über» 

JWerd)  :  toiît  va  de  travers  ;  à  re- 
bours ;  il  ne  va  pas  comme  il  de- 
voit  aler. 

3lVCCd);f<tcf  /  /  m.  biffac. 

aroerc^îfattCl  /  /  m.  feile  pour 
femme. 

Sicerdjîfparre  t  f-tn.  [  r.  £archi. 

teäurc']  anioife. 

3tt)et:4)'iîcid) ,  v.  3njec*:lüiie. 
ginem  einen  jiDcrd&ifttldj  ma. 

Cfeen  :  traverfer  le  delfein  de  quel- 
cun ;  (ùfciter  une  dificulté  ;  un 
obftacle. 
3n>cr*4û(f  /  V.  3roer(t-l?olQ, 

tsKDiXàlXOOXi  I  f.  m,  [t.  defortißco' 

tion}  traverfe. 
3tt)CC(1)=tt)eg  /  /  »«.  traverfe  ;  che. 

mins  qui  fe  croifent. 
SWCCg,  f.m.  n^m. 

3ujerg-.bÄum//w.  3rofrg'b<;u»tt< 

lein  /  f.  «■  arbre  nain. 

Stoerg^gerofidbe//».  plante  naine. 

3œerginil//y;  naine. 
Srocrgleitt,  /  «.  petit  nain, 
t  3n)ecgrpferMctn//  ».  bidet. 
3tt)Ctf(fee;  dvoetfdiU,  f.  f.  [mot 

de  province}  prune. 

3tpetf*crt» 


5rpcffd)eri-.baum// w.  prunier. 

3lüCtfd)Cfl:fccri  ,  f.  m.  noïau  de 
prune. 

Jœctfdjen  -.  toxtt,  f.  f.  tourte  de 
prunes. 

^mt}i  v.5n)ceo. 
ÔUH-vbacf  ;  Siütebarf  i  f-  m.  bit 
cuit.  SiDcçbacf,  auf  fcem  fctiiff  : 

Siilette. 

3it»cyb<jcf.fitttimcr  /  auf  einet  ga» 

ktif.f.  pailio. 

3tUCyï>eutig /«(</".  ambigu;  équi- 
voque  ;  qui  admet  un  double 
fens.  .'3lt)«D&CUtliied  irort  :  équi- 
voque ;  mot  ambigu.  S'^^Oteutù 
fle  tePen  fii|)cen  :  equivoquer. 

3iucyïiocn  /  v.  3it>jtteir. 

Ô^^5cy^rttteI  ;   Smey&cittellîucf  / 

f.  H.  florin  d' Allemagne  ;  pièce  de 
feize  gros. 

3weyer  ;  3n'eypfcitnigec//m. 

pièce  de  deux  deniers. 

groeyerley  ,  adj.  de  deux  fortss. 
,3«>eocrlci)  meinunq  :  deux  opi- 
nions diferentes.  3wcçerltt)  ipctn: 
vin  de  deux  fortes.  3'1"^''^'''^'P 
finter  i>abm  :  avoir  des  enfans  de 
deux  lits.  5öon  5mn)crlci)  fflrbe  : 
de  deux  diverfes  couleurs.  23ec» 
fprec^en  uni)  l)alteii  ftnö  iwtvtœ- 
ien  :  promettre  &  tenir  font 
[deux]  des  chofes  bien  difércn- 
tes. 

3tt)eyfadj;  în)iefrtd);îroeyfâltig; 

iXVkfàltiQ  I  adj.  double.  S^e«)' 
facfjer  lOÖn  :  double  recompenfe. 
Einen  jweofacbcn  fnoten  fc&ùr. 
Çen  :  nouer  à  double  neud. 

3u)eyfi^et>  ;  .wcyfâltig ,  adv.  au 

double  ;  en  double  ;  doublement. 
3n)eofacI)  bejablen  :  païer  au  dou- 
ble. S'c^waii  ^ufommen  fegen  : 
mettre  eu  double,  (gc  ift  jmeo» 
facft  fcfceitené  wertö  :  il  eft  dou- 
blement blâmable. 

3iî>eyfa<fee  û)i  :  digamie, 

3vt)Cyfaltec  /  f.  m.  papillon. 
3roeyfrttt)ig/  adj.   de  deux  eou. 

leurs. 
3u>?yfÛêig/  adj.  qui  a  deux  pies. 

3ît)eygaï><cf)t  ;  stveygabW  ;  wn 
jnjeo  fiocf^roercfen  /  adj.  a  [de] 

deux  étages. 

3ix)eygit>elid}t;  îrocyg»6cltg>  «rf/. 

à  deux  frontifpices  ;  à  deux  fa- 
çades. 

Stceygcôfcjjticc,  /  m.  Sroeygco« 

fd)CrtsftÛcf  /  /  w.  pièce  de  deux 
gros. 
SweybcUec  i  f.  m,  pièce  de  deux 
mailles. 

f  3lDeyl)Un&ect/  deux  cent. 
3tUi;yirtt)Ctg  /  adj.  de  deux  ans. 

3iocyeampff /  /  m.  duel. 

3weyfÔpffig^  adj.  à  deux  têtes. 
3it>ei)fopffigcö  mduégen  tet  eUtna 
bogcn«tôore>  [  t.  d'unatomie'^  bi- 

ceps. 

3iveyföpfFige  fcfeirtnge ,  f.  m,  [t. 

de  blafonj  pifre. 


3tücyIfibigco  minnivien  M  unter. 

finii:b(Kf cnö  /  lt.  d'imatomie'}  di- 

gaflrique. 
SvVCylÔtig  i  adj.  du  poids  d'une 

once  ;  une  once  pefant. 
3roeyitiaL/  adv.  deux  fois.    '^VOiVi- 

mà\  fo  Diel:  deuxfois  autant;  le 

double. 

3H'eymaUg/  ad],  double;  réitéré. 
3iv«)malu)e  rrcnbung  :  double 
tour.  ^  Sroeçmalige  reife  :  voiage 

réitéré. 

3roeypfe«nfgcr ,  v.  Snjcycr. 

3lfeypfûn0tg)  adj.  de  deux  livres 
de  poids  ;  3eux  livres  pefant. 

ôiueypfûn&igeo  jlmt  :  [  t.  d'artU- 
Jeric^  pièce  de  deux  livres  de 
baie. 

3tOey--r(iUQ  /  /  m.  [Xarchitefîure^ 

digliphe.   Ärag=(ieine  mit  smeç. 
fcfeliéen  :  confoles  à  digliphe. 

3ttieyfd)neJbig/  adj.  à  deux  tran- 

chans. 
Sweyfcfeuljtg  /  adj,  de  deux  pies 
de  long. 

Su^cyfpanntg  /  adj.  atelé  de  deux 

chevaux. 
ÔltKyfpJÇ ,  f.  m.  [t.  de  taiüeur  de 

fierre^  "laie. 

SOîitbcm  attieçfpiç  betauen /i-.  «. 

laïer. 
3U)Cyfptß  /  [t.  de  maçon']  fmille. 

9)îtt  bem  jweçfpiç  beöoueji  : 

fmiller. 

3u>eyfplt?<g  ;  îujcyjacftg  /  adj. 

à  deux  pointes  ;  à   deux  four- 
chons. 
3lPeyjlttnni<g  i   adj.  [  t.  de  muß- 
que]  à  deux  voix. 

3\ï»cyftJCntg  /  adj.  qui  a  deux  vi- 
fages. 

3wey|îuiîg<  adj.  de  deux  mar- 
ches ;  de  deux  degrés. 

3lt>eyiîÛnfcig/  adj.  de  deux  heures. 

SlDeyfylbtg  /  adj.  {_t.  de  grammai- 
re] de  deuxfillabes  ;  difFiUable. 

3n)Cytâgjg/  adj.  de  deux  jours. 

,3n)Cyte  /  adj.  deuxième  ;  fécond, 
©er  sireçte  biefeâ  namenö  :  le  fé- 
cond de  ce  nom.  3um  îTOenten 
mabl  :  pour  la  féconde  [deuxié- 
me]  fois  ;  une  féconde  fois. 

Saé  jroeote  buc^  SDîofe  :  Exode. 
Stpcyteito;  5um  îipeytert;  adv. 

fecondement  ;  en  fécond  lieu. 

3roeytgebol)ren  ,  adj.  puis-né  ; 
deuxième  enfant. 

3U)eyt^eiltg  /     adj.    partagé    en 

deux. 
3tDCytl)Ùcnig  /  adj.  à  deux  tours  ; 

à  deux  clochers. 

3u)«ytr«ctrt ,  v.  ^wkttAâ)t 

SlPCytOeg/  /  >n.  chemin  fourchu. 

t  3roey=n)eiberey//y;  bigamie. 

3weysûcf ig  ;  3ujey.^in(fig ,  v. 
jtDcyfpiQtg. 

ÔlPCyîUngig  /  adf.  double  ;  difTi- 
mulé  ;  nomme  à  deux  paroles. 


3tt)it>Cl  ;  3WJCbel  /  /  /.  oignon  ; 
ognon;  ciboule.  3ii>iebeln  fcftes 
len  ;  fc^neiben  :c.  pelex  ;  couper 
les  ognons.  SSeifie  ;  rotte  jiüie« 
bel  :  oignon  blanc  ;  rouge. 

StPibclbeet;  3ipibeWrtnb,/  ». 

planche  d'ognons, 

3n)ibel=brübe/  //.  faufle-robert. 

3roibel.|îr(* ,  f.  m.  poiflbn  à  l'o«, 
gnon. 

3n)ibcl.gecUC^/y:  w.  odeur  d'oi. 
gnon. 

3l»ibeI:gcW(id)15 ,  f.  h.  plante  bul, 
beufe  ;  fleur  qui  nait  d'un  ognoa, 

3u)ibeM?âuptleirt  /  /k.  bulbe  d^'o» 

gnon. 

3tt)ibel=fa<ïme//»M.  graine  d'ognon. 

3lfibcl:fcl>rtle///;  peau  d'ognon. 

3lülbeUfuppC//y:  foupe  à  l'ognoij., 

SiPibcIstPurQcI///.  bulbe;  raci. 
ne  bulbeufe. 

3n)j(f/  v.3ujc(î. 

äivicf^bobrcr  /  /  m.  [^  de  gow^ 

met']  foret  ;  giblet. 

3tt)itf cl ,  f-  »'■  coin.  Smirfel  im 

ftrumpff  :  coin  d'un  bas.  S^'iefel 
ini  fenfler  :  coins  dans  un  pan  de 
vitre, 

3wirfel  brtCt  /  /  m.  mouftache. 
StUideltl  I  V.  a,  mettre  des  coins, 

3tUi(f Ctl  I  f-  «•  [>"ot  de  province'] 
donner  un  coup  de  baguette. 

StDitfm  ,  V.  a.  pincer,  mt  ftlW 
gern  jlPicfen  :  pincer  avec  les 
doigts.  (ïinen  ùbeitbdter  mit  glti« 
enben  jangen  jmicfen  :  tenailler 
un  criminel,  gé  Jipirft  mict)  im 
leibe  :  j'ai  des  tranchées.  3)en 
bart  jmicf  en  :  fe  pincer  la  barbe  ; 
fe  pincetter. 

3tPtrfeC  ;  /  m.  celui  qui  pince. 

3wicf^ÔettC  ;  3tPicF^nitI;e ,  //. 

baguette. 

3n)i*fcbniirlein  /  /  ».  cordeletts 

qu'on  atache  au  bout  d'un  fouet. 
3li)i(tUttg/  f-f-  aftion  de  pincer; 

de  tenailler. 
3roicf=5atige,  //  [r.  demaréchaQ 

tricojfes. 
3a)icf<5rtttglein  /  /  ».   lt.de  bar' 

hier]  pincettes. 

3)î)ict)acf/  V.  SvoeybÄef. 
f  ^mbU^mt  ».«.donner le 
fécond  labour  à  un  champ. 

3tDie&0ïn/  v.  Stottter» 
3n)icfact)  ;  jtPtefâittg  ;  v.^my» 

facf). 

^mitUM(i)(,  f.  /.  cerlfe  ju- 
melle. 

3tuiefpalt  ;  dmyÇ\>m ,  f.  m. 

^xoittxa&it,  f.f.  Sroiil//  »'• 
3tî)itîfgfeit///:difcorde;  dif- 
iention  ;  divifion.  Swiefpalt 
(lifften  ;  unterhalten  :  femer  ;  en= 
tretenir  la  difcorde.  3"  î'^ie* 
fpalt  (  jmtetracf)t  ;  jmift  )  leben  : 
vivre  en  diffention  ;  en  divifion, 

:Dbt>  t>i> }         ^ii 


2)ie  nit>irti»lft-'ii">  benictjcn  ;  (îil 

Im  :  àpaifer  les  difTentions.  (gic 
ftnb  m  îirtcrpalt  ;  (  »irtlî  te.  )  <\c= 
ratbcn  :  ils  fe  font  brouillez  ;  la 
difcorde  [divilion]  s'eftmife  par- 
mi [entre]  eux. 

Siciefprtltig  ;  jrcifltçt ,  adj.  dif- 

cordsnt  ;  divifé.  Sroicfpaltige  (le-, 
mûtbec  :  efprits  difcordants  ;  di- 
vifés. 

3tDilcï)  ;  3w«Utg/  /.  »t.  coutil; 

coutis. 

^njilcben;  adj.  de  coutil.  S^fild)«' 

ncr    ftall;îittel  :    fouquenille   de 
coutil. 
Swildjioebcr  ,  /.•  m.  feifeur  de 

coutil. 

SWtUin^  ;    3tt>JUtiift  =  bru&cr  / 

f.  m.  gcmeau  ;  jumeaii.  (3ie  tln^ 
jWillitlsie  ;  ils  font  jumeaux  ;  bcf- 
fons. 

3lUtUtIigC/  It.  d'aßronomie^  gé- 
meaux ;  jumeaux  :  l'im  desßgnes 
du  zodiaque. 

3tX)JUing-.f«CfC&e  /  /  /  cerife  ju- 
melle. 

3vt)iUit1«^f*We(îcr  /  f.  f.  jumelle. 
Smo  CroiUina  -■  fcötreßcrn  :  deux 
fœurs  jumelles. 

ÔVPttling.iîcetffc  »  /»».  [r.  dehlu. 

foii^  jumelles. 

Zwingen,  i--  ^-  [3d)5Wn9c;ic^ 
jroaiig  ;  i*  iiDitmjc  ;  gc^roungcii] 
contraindre  ;  forcer  ;  violenter. 
3cmanti  ptngeti ,  ttrva^  5uH)un: 
îorcer  [contraindre]  quelcun  à 
faire  quelque  chofe.  3)er  mille 
M  menfctim  miU  nicljt  iiejmun: 
flcn  fépn  :  la  volonté  de  l'honi- 
me  ne  foufre  point  de  contrain- 
te. 3)ie  it)ûtl)eit  aué  einem  jwin-. 
gen  :  tirer  la  vérité  de  quelcun 
par  la  force  ;  le  contraindre  à 
dire  ce  qu'il  fait,  ©eine  netaunç) 
jlîiincien  :  forcer  fon  inclination. 
giCÖ  pingen  :  fe  contraindre; 
fe  gêner.  3)ie  geiDilTen  jmingen  : 
forcer  [violenter]  les  confcien- 
ces.  &  i(î  nittt  ,Ul  «iPingen  :  il 
eft  indoMtable.  Sie  nott)  JWint 
get  \mà)  DajU  :  la  neceffité  m'y 
contraint. 

3tt)Jngei^  »  /  »«.  fauffes-braies  ;  ef- 
pace  le  long  du  mur  de  la  ville. 

SWiltâUottCr ,  /.  '"•  Zuinglien. 

3wiïH  ,  /  »'■  ftl  retors,  ©rober  ; 
feinet  jiDirn  :  gros  fil  ;  fil  délié. 
SBeiffer  ;  fc^roar^er  te.  «roirn  : 
fil  blanc  ;  noir,  gin  fîrang; 
îleuel  jtüirn  :  un  écheveau  ;  une 
pelote  de  fil. 

3tüirneft ,  adj.  de  fil.    3mirnen= 

banD  :  ruban  de  fil. 
âXOirnen  ,  v.  a.  retordre.     (Selbe; 

gatn    jroirnen  :    retordre   de  la 

foie  ;  du  fil. 

3wini=f  naul  /  /  /  pelote  de  fil. 

+  ^XOiKn-mÙW  I  f- f-  moulin  à  re- 
tordre la  foie. 

3œirn6:f<;ï>en ,  /.  >».  cguiUée  de 
fil. 


3WJf^C«  /  p-'^P-  q'ci  régit  i'uaif. 
1:7  i'iibt.  entre.  Swiicljen  mit 
Hnb  bit  :  entre  vous  &  moi. 
3ipird)en  furcl)t  tinb  boffnung 
fcbroebcn  :  floter  entre  l'efperan- 
ce  &  la  crainte,    ^i  ill  eine  biinb; 

nié  jiPifcbeu  ?JÎ.  unb  ÛZ.  gefcblof; 

fen  :  il  y  a  une  alliance  conclue 
entre  N.  &  N.  3>»ir*en  Sßeilh 
nrtcöten  unb  Djletn  :  entre  Noél 

&  Pâques. 

t  3n>«f*cn'l'rtlde ,  /  /.  folive.  . 
k  3wJfd>en  l»UCCfe  /    adv.    entre 
deux. 

couler  à  travers. 

f  3tt)ifC^C»'etnICÖen/ î'.  «•  met- 
tre entre  deux. 

intercaler,  ©er  5>uifcl)en  =  einge= 
fct)Obene  fcÖalWng  :  jour  interca- 
laire. 

=}=  3iï'>f*C"'«»Wifl'Uttg///-in- 

tercalation. 

t  3n)ifi1)emuecï)tm/  »■  «•  en. 

trclacer. 

f  3tDird)en^'(}eI)du  /  /  «•  bâti- 
ment du  milieu  ;  entre  deux. 

t  3tt>ifcï)cn''!îefang  cine^  fcf)au= 

fpiflö  ;  f.  !i.  intermède. 

^Wif^CnfOmmCn?  ï-.  ».  inter- 
venir; s'entremettre. 

3wifct)cnlegen  ,  v.  «.  interpo- 

fer.  Cid)  barjwifcöe"  legen  : 
interpofer  fon  autorité  ;  s'inter- 
pofer  dans  une  afaire. 

t  3^i)ifct)en4icgen  /  v.  «.  être 

fitué  entre  deux. 

*  3wifct)cn#ma»t:,//.  mur  mi- 

toien. 

3tuifCl)enmengCIÎ ,  v.  a.  entre- 
mêler. 

3tDifd)en#pfcilef  /  /  »«•  Jambes 

étrieres. 

3it)tfcl)cn  f  plaÇ  /  ärcifd)«"  bcn 
Quer:balcfen ,  f.  m.  entrevoux. 

5tDif(*en=pUiQe/  in  ben  tapeten, 
wenn  bte  fatbcn  Pbct  ftgurcn  Per; 
(^nbert  rocrbcn  muffen  ;  relais. 

3n)lfCt)Cn?t;iWm/  f-  >«•  interval- 
le; diilance  ;  entre-deux. 

3n)ifd)en=rrtum  /  an  bem  ober^tbeil 
ber  (iorintt)irrt)en  orbnung  ;  caffe. 
[t.  d'architefiure.'] 

3WifC^CtV«ï"C,  //.  digreffion. 
5wtfd>cnrcfcert  ,  v,  «.  interrompre 
celui  qui  parle. 

t  3^if'^fn'tw^f/  /-/-paufe. 

3tT)ifcf)Ctl^fpeJfC/  /  /.  entremets. 

3WJfCl)Cn^fptel  /  /  «.  intermède  ; 
entreacfle. 

3tDifc()eiVfprud)  /  /•  '»•  interlo- 

cution. 

3tvifc{)cmilintitiC//./.  [t.  dtm«- 

ßque]  haate-contre. 


5WJ.    Jt)I. 
3tt)ifc{)en.'tjcfe,  /•/"•  [î.^ww- 

teclure]  metoche.  SWlfcbenîtiefC/ 
flin  Sorifcbcn  borten  :  métope. 

3Wifct)CttnD0rt  /  /.  «.  interjec. 
tion. 

3tt)if(^Cn?jdt7  //.  intervalle  de 
tems. 

t  3^^jf*'lî.«>lî>  /  /«.argent  bat- 
tu [en  feuille]  qui  ell  doré  d'un 

côté. 

3«)ijl  ;  3œiji«gîeit  K.  v.  ^\v\t> 
fprtlt. 

Sroilîcn  /  V.  n.  contefter;  difputef. 

liber  etaiaö  jroiflen  :  contefter 

une  chofc;  fur  une  chofe  ;  difpu- 
ter  d'une  [fur  une]  chofe. 

3wi|ler  ;  /.  m.  querelleur  ;  difpu- 
teur. 

SiDtfltg  /  V.  SitJicfPiUttg. 
3)DJtra(t)t ,  V.  3u)iefprtlt. 

3»tttet  ;  3vDey!?or»,  /w.  her- 
maphrodite ;  androgine. 

3n)tttcc ,  opn  einem  (lier  unb  einer 
efelin  :  jumart. 

3vD«ttt'r ,  /  m.  ober  geßeine  /  ^ar» 
ox\i  bnê  Mnn  gefc^nieieet  mirb  : 
plombagine. 

3»Ufd)et:n,  v.7u  [ufe  dhdn 

petifs    oifeaiix  3    gringoter  ;  ga- 
zouiller. 

^3^*^   frûuen/  deux  femmes. 

V.  3roey. 
3wMf  /  «^y.  douze.  S)ie  îwélf 
monate  beé  jabrâ  :  les  douze  mois 
de  l'année.  S'^ôlf  mal  :  douze 
fois.  3tf  Ôlf  mal  fp  Piel  :  douze 
fois  autant.  Sp^'f  buubert  :  dou- 
ze  cens.  3n'ôlf  taufenb  :  douze 
mille.  3<f6lf  u^r  :  douze  heu- 
res ;  midi  ;  minuit.  &  fctilài^t 
i(tt)é(fF  :  il  fonne  midi  ;  minuit. 
3môlf  pom  bHubert  jinfen:  douze 
pour  cent  d'intérêt. 

3n)6lf  ^>uQe^^  /  un  gros. 

3n)Ôlf=bOte/  /  >«.  l>not  peu  iißte} 

apôtre. 
StDÔlfer  I  f.  *n.  l'un  du  confeil  des 

douze  ;  à  Vetiife. 

3n)ÔIffrtd>(  adj.  &  adv.  douze  fois. 
Sroôlffacbe^  bclobnung  :  recom- 
penfe  qui  égale  douze  fois  fa  ju- 

fte  valeur.   S'iJÔlffacI)  sHf^mnicn 
legen  :  plier  en  douze. 

^  3tPOIflÂl)CJg  I  adj.  âgé  de  doii- 
ze  ans. 

t  3tD6lf:fritige  fugcl ,  dodecaë- 

dre. 
3roÔlfte/  adj.  douzième. 

Jroèlfteno  ;  jiim  jroôlftf n,  adv. 

en   douzième    lieu;   douzième- 
ment. 

3t)ger,  v.3iger, 

t  3plrtnî)  /  /  w.  laureole. 


M)(im 


btm  eigenen  namcn,  î)cr  peifoncn  fo  ml)l  aB  ftàbtt,  lânbtt 

unb  fïùlTc,  fo  in  bct)î)en  iprac^cn  toctnticbentlic^  gc? 
fctricbcn  it>i'cî)cn. 


2(. 

S((l(t)Ctt  /  /  »•   Aix  la  chapelle  : 

7>ille  îC Allemagne. 

2U>l)!5iniCU/  /  «•  Ablffinie  ;  Ha- 
biliinie  :  roiatcme  d'Afrique. 

3{I)yt5meC//)K.  Abiffm. 

2lt)liï)Cit ,  /  /.  Adelaide. 

2ti)t>IpI)  /  /  '».  Adolphe. 

5(î)riatIC/  /./.  Adrienne. 

5lï't:ianOpCl,  f.  ».  Addanople. 

5lbnami$  ,  /  m.  Adrien. 

SlfCiCll/  S-  «■  Afrique:  /'awf  des 
parties  du  vieux  monde. 

Tlmcamv ,  f.  m.  Afriquain  ;  Afri- 
cain. 

2Ifncaiimrit1,  /y!  Afriquaine. 

TifviCCinifdf  i  atij.  Afriquain  ;  d'A- 
frique. 

Slcgibiué  ;  »fctit'nic. ,  /  m.  c\\. 

les.  2legt&jrt;  U:giï>iit/// Gil- 
lette. 

9Ut>rt^  /  «.  Albe:  ville  d'Italie. 

2ilbflUJCn  /  /■  Ji.  Albanie  :  froviu. 

ce  de  l'Empire  Ottoman  ,  voißne 

de  la  Dalmatie. 
5tU%llfCt:/  /»».Albigeois. 
3Ubihu$,/.  m.  Aubin. 
3llbt:cd)t,  /  m.  Albert;  Aubert. 
SllCait/  /».  Caire  :  capitale  d'E- 

,c,'pte. 

SticWniiCr,  f."t.  Alexandre. 

2[\CtanbVimif.  n.  Alexandrie  :  vil- 
le  d'Egipte, 

5(inaï)Ctl$/  f.m.Amedée. 

%mUa  ,  f.  f.  Amélie. 

SitnbWftUé/  /'".  Ambroife. 

SlmCtlCa/  /  «•  Amérique  :  l'ttne 

des  parties  du  monde  y  le  nouveazt 

monde. 
limtncarXtV ,  f.  m.  Ameriquain. 
"îimiXXCanmnnif.f.  Ameriquaine. 
2lincncantfd)  /  adj.  Ameriquain  ; 

d'Amérique. 
SlUCOna/  /«.  Ancone:  ville  d'I- 

talie. 
5tnDflIuftCn  ,  /  "•   Andaloufie  :  i 

ro!a:ime  en  EJpai^ne. 

Qlnîimié,  /■>"■  André. 

StUÔCliCrt, //.Angélique. 

5llina;  //.  Anne. 
îlennleirt  ;  Umä>cn,  Annette  ;  Na- 
nette  ;  Nanon  ;  Nichon. 

3lntiUifc{)e  infuln  /  /  /  Antil- 
les. 

3(ntiOCf)ia  /  /  ?/.  Antloche  :  ville 
de  Sine. 


%      S. 

3(tttOtt  ;  7lntoniW ,  f.  m.  An- 
toine, îiiitongcn  /  /.  n.  Toi- 
non. 

UntoniAif.f.  Antoinette;  Toi- 
nette. 

2(ntorf;  îlntrocrpc«, /«.  An. 

vers  :  vilJe  des  Pau-bas. 
UntomVi  adj.  d'Anvers. 
îlrabCC,  f.m.  Arabe. 
livabcxxnn,  f.f.  Arabe. 
2U"rtbicn//«.  Arabie:  grand  pais 

de  i'Afie.  Saéim'ille;  &aö  glûifib 
lige  Slrabicn  :  l'Arabie  déferre  ; 
heureufe. 

Uuxbis&f,  fl^//.  Arabe,  ©je  9(rabU 
fche  rpcai1)e  :  l'Arabe.  Slrnbifci) 
rc^ell  :  parler  Arabe.  3luf  SiriU 
bt|11)  aefltibet  |l'l)n  :  être  habillé 
en  Arabe. 

3(rCaïitCn  /  /  «.  Arcadie  :  provin- 
ce  lie  la  Grèce. 

îlrDCnnCC  njrt(î)  /  /.  »«.  les  Ardcn- 
nes. 

îtrtlDll)/  /  m.  Arnaud;  Arnoul. 

%tm}mcn,f>t.  Arragon  :  jo.-Vî«- 

me  en  Ejpagne. 
2Irragonicr/  /  m.  Arragonien, 
îlrraâonjfd) ,  adj.  Arragon. 

3(rraé  ;  îtn-cdjt ,  /  «.  Arras  : 

ville  des  Pais-bas. 

3()ÎClt ,  f-  "■  Afie  :  l'une  des  parues 
du  vieux  monde.  !J)aÖ  ficine  3l!î» 
en  :  l'Alie  mineure  ;  la  Natolie. 

21ftaner,  obec 21tTer /  /  w.  Alien; 

d'Ahe. 
îlfiatjfd),  ar//.Afiatique. 
3llTl)rtClt  ,  /  n.  Afiirie  :  province 

de  l'Aße. 

2lt(Ktt  /  S-    "■   Athènes  :   ville  de 

I  ii'ece. 
îlthcnit'nfcC/  /  >«.  Athénien. 
2U(ailtlfCl),   'ulj.  Atlantique.  S)aÖ 

ÎItlanttrct)C  mecr  :  la  mer  Atlanti- 

que. 

iîltt'CCbt  /  V.  ultras. 

SlUgfpUr^/  /  ".  Ausbourg  ;  ou 
Augsbourg   :    ville   imperiale   de 

Suabe. 

îdt^UJlmUé,  /m.Auguftln. 
îlUllîtiîUé  ,  /  '"•  Augufte. 
3turClia  ,  /  /.  Aurelie. 
2Iurcliue  /  /  m.  Aurele. 

SSrtbCn  /  /  n.  Bade  :  viüe  d'Alle- 
magne ;  capitale  du  marquifat  du 
mime  nom.  Il  y  en  a  une  autre 
en  Autriche,  ^  une  troißeme  en 
Swge. 


^rtlDllItl// W.Baudouin. 

'^a(t()afac  ;  »rtitbfcr ,  /  m. 

Baltafard. 

33arbara  /  /  /.  Barbe. 

23rtrbitrCl) ,  /  /.  Barbarie  :  côte 
d'Afrique  fur  la  mer  mcditerra- 

Jiée. 

Sart^Olomâllé/  /  m.  Barthele. 
mi. 

'^flfcl  /  /  "•  Bâle  :  ville  ^  en«. 
ton  de  Smjje. 

öaicler  /  /  m.  Bâlois. 
öafelifd) ,  adj.  de  Bâle  ;  Bâlois. 
Sailllué  ,  /  m.  Bafde. 

25rttaDîClt  /  /.  «.  Batavie  :  viUe 
apartenante  aux  Hollandais  dans 
l'île  de  Java. 

23a«J5Cn  ,  /  ».  BudilTm  :  ville  de 

la  haute  Luface. 
^at)CC,  f.m.  Bavarois, 

B.iyei-=.Siirtt  /  /  >«.  Duc  de  Ba. 

viere. 

Saj'crtfd)/  adj.  Bavarois;  de  Ba= 

viere. 
BayerJanb  ,  Duché  de  Bavière. 
Saycrn  i  Beyern ,  /.  «.  Bavière  : 

Duché  îf  cercle  de  l'Allemagne. 

bucg. 

^elt/  f.m.  la  mer  Baltique. 
ScnCtiCt/  /«'.  Benoit. 
^CrC(  ,  f.'t.  Berg;  Bergiies  :  Du. 
che  en  Allemagne. 

^Cri^Cn  im  .5ctincgnu//«.  Mons: 

capitule  du  Hainaut. 

^^CfilCn  iii  gîormcçjen  ,  Berguc  : 

capitale  de  la  Norvegue. 
$ÖCl'n/  /  «.  Berne:  ville  ^  cajt- 

ton  de  Suijje. 
iöerrtCC/  /  m.  Bernois;  de  Berne. 
25CCnI)art,  /»».  Bernard. 
ï>ernl)art«nia  /  /  /  Bernardine. 

35ci)Ct:u  /  v.  Bayern. 

SßJIlÖen/  /  «.  Bingue  :  ville  d'Aï- 
lemagne. 

Bifanli/  /  «.  Befanqon  :  ville  de 

la  franche  comté. 
^ifcaiCt ,  /  >".  Bafque. 
J^lfCrtifche  maclje,  f.f  Bafque. 
^lafuié,  /'«.  Blaiie.  SUîsgeri, 

/".  n.  B  lai  fût. 

^OtenfCC/  /•  >!.  lac  de  Confian- 
ce. 

$oô|)>n  ;  Bôi^mcr ,  /.  m.  Boë- 

mien  ;  Bohémien, 

ï)ôl)rticn/  /  n.  ISoème;  Boheme: 
roiuume  en  Allemagne, 


93.    e. 

25öl)mer  /  /  »i.  gros  de  Boeme  ; 
defqiiels    trente    font    un    ccu. 

Smx)  :  bobmer  ;  fùnff  -  bobiner  : 

pièce  de  deux;  de  cinq  gros. 
25ôt)ltlif(*  /  a.d\.  Boëmien;  de  Boè- 
me. 

33£*nn/  /w-  Bonne:  viik  de  i'e- 
Uiiorat  de  Cologne. 

SöonOnicn  /  /  «•  Boulogne  :  viUe 
d'Italie. 

SBfdbrtnt//  »•  Brabant:  province 
des  Pais  bas  qui  a  le  titre  de  Du- 
ché. 

15vabanbev,  f.  m.  Brabançon. 

Srabrttl&ifd)  i  ndj.  de  Brabant. 

^ranîienblJtg  ,  /•  «•  Brande- 
bourg :  wUe  tjf  eleciorat  d'AUe- 
mugiie. 

5ran&enburgec  ,  /  >«.  Brande- 
bourgeois. 

23ran^e^burgifd)/  adj.  de  Brande- 
bourg. 

23rrt1ltiCn/  /  «•  Breni  :  gr^td  pais 
en  Amérique. 

Brafiliattcr//  m.  du  Brefil. 

Brafiliiinifd)  /  adj.  du  Brefil. 

Sôi;rt«nfd)n)ei0/  /.  ».  Brounfvlc  : 
iiille  ^  Duché  dans  le  cercle  de  la 
buJJ'e  Saxe. 

5ôfeife«tl//»-  Brifgau:  province 
d' Allemagne. 

fronen  ,  /  «•  Brème  :  ville  ^ 
Duché  d'Allemagne. 

ÎBrelfacfer  /«-Brifac. 
SBrigitta,  //.Brigitte. 
25ntannicn  ;  (Broß  =  »cttam 

nten  ;  7'  n.  grande  Bretagne  :  ile 
^  roiaume  en  Eurnpe. 

Blein^Scitannien,  Bretagne  :  pro- 
vince ile  France. 

Scjtiinnter  /  /  >n.  Breton. 

Brttannifd)  /  adj.  Breton  ;  de  Bre- 
tagne. 

2^^'ljTcI  I  f-  "■  BfUT^elles  ;  capita- 
le de  Brabant. 

^m^irnffi  S-»-  Bourgogne  :  D«- 
ché  ^  province  de  France. 

©ie  fm)c  grafti1)afft  Burgun^, 
la  franche  comté  ;  la  coriite  de 
Bougoiine. 

Surg^n^cr  <  /  m.  Bourguignon. 

Burqun^tfd) ,  adj.  Bourguignon  ; 
de  Bourgogne. 

(S. 

CalabtiCIÎ//  "•  Calabre  :  provin- 
ce du  roiaume  de  Saplcs, 

gaïUUUtirf) ,  /■  "■  Cambrai  :  ville 
des  Pais-bas. 

(lammct'Mld) ,  f.  n.  toile  de  Cam- 
brai. 

Canarien ,  f.  «.  Canarie  ;  Uede 
la  mer  Atlantique  ,  qui  donne  le 
nom  a  pliißeitrs  autres  qui  l'envi- 
ronnent. 

danrtrien  ;  Crtnarif*/  adj.  de  Ca- 
narie. 


Çflnarien^roein  ;  jucfer  !C.  vin  ;  fucre 
des  Canaries.  S)ie  Eanarifcf)«» 
infiiln  :  les  iles  Canaries. 

Çantill/  /»•  Candie:  ville  capi- 
tale d'une  ile  du  même  nom. 

(SaUtClbCrg  /  /.  «.  Canterberri: 
7iiUe  ^  l'iège  de  P archevêque  £jf 
primat  d'Angleterre. 

Çarl,  /•'»■  Charles. 

êarttiagO,  /  w.  Carthage:  ville 
d' Afrique. 

(Eafvar;  Cafper,  /  m.  Gafpard. 

èrtitlUCtt;  /«.  Caftille  :  JwViwjif 

en  Efpagne. 
(trttïilianVr,  /  m.  Caftillan. 
îaihlirttljfcf)  /  adj.  Caftillan  ;  de 

Caftille. 
(Eatalonicn  ,  /•    «•    Catalogne: 

principauté  en  Efpagne. 
CrttrtIOntCC/  /  m.  Catalan. 
iatrtionifd)  i  adj.  de  Catalogne. 
Gatltacma/  //•  Catherine. 
ê()t»a  ;    &nci  I  f.  n.    Chine  : 

grand  empire  en  Aße. 
Cbincfcr  /  /  m.  Chinois. 
CbJliefcciltn  /  /  /.  Chinoife. 
(TWnefJfd)  /  nrf/.  Chinois;  de  Chi- 
ne.   S)ie  ebiiiiüHte  fcructje  :  le 
Chinois.       gtjilUHfcf)    potßcllan  : 
porcelaine  de  la  Chine. 
Çhr  Jt^jan  i  /•  '».  chrétien  ;    Chri- 

Üian. 
(tbrifîina/  f.f.  Chriftine. 
(|f)rilbpï)//'".Chriftofle. 
èlara ,  /•  /■    Claire. 
êlâél]Cn,  /"•  Colin. 
(JlauMa,  /./•  Claudine. 
^î:lau^iuC' ,  /  m.  Chiude. 
ÇlCmCné  /  /  '".  Clement. 
ÇICOC/  /  "•  Cleves  :  ville  y  Duché 

dans  le  cercle  de  Wejiphalie. 
Çèllll  I  f-  "■  Cologne  :  ville.,  arche- 
vêché 1^  eleciorat  d' Allemagne, 
CoUnifdl  /  adj.  de  Cologne. 
ÇompOlicll ,  /.  «.  Compoftelle  : 

ville  £  Efpagne. 
donilantinopcl ,  /  ».  Conftana- 
nople  :  reßdence  du  grand   Sei- 
gneur. 

Coti(lantiiiopolJtancv//.w.  Con- 

ftantinopolitain. 

itonffaiitniopolitamfd)  /  adj.  de 

Conftantinople. 
ConiîantinUo//  »«.  Conftantin. 

CiMiflanfe  ;  Coiîntt; ,  /.  «.  Con- 

llance  :  ville  d' Allemagne  ,  dans 

le  cercle  de  Suabe. 
6onntl)U6/  ]'■»■  Corinthe:  viUe 

de  Grèce. 
ÇlHUeliUÔ  /  /  "»•  Corneille. 
(ÎOr|lCa  /  /  "•    Corfc  :    ile  de  la 

ijier  mediterranée. 

êoiîtlilj/  V.  Contî-anç. 
CoiîiiiriCr;ffC/  l'C  de  Conftanee. 


l^taitl/  /■"■  Carnie:  Duché  d'Aï, 
lemagne  ,  dans  le  cercle  d'Au- 
triche. 

Çvifptmié,/  "'■  Crépin  ;  Crifpin. 

ßtPat JCn  /  /  «.  Croatie  :  roiaume 

incorporé  [  annexé  2    a  celui    de 

Hongrie. 
Croatt  ;  Krrtbat;  /  m.  Cravate- 
ßUdrtnt  /  /  «•   Courlande  :  Du^ 

che  qui  faijoit  autrefois  partie  de 

la  Livonie. 

Stjpcrtl  /  /•«•  Chipre  ;  Cypre  :  ilt 

de  la  mer  mediterranée. 
^XjXmWii  /.  m.  Ciriaque. 

S. 

;7)aImatJCn  i  f  »■  Dalmatie  :  pàit 
ßtuefiir  le  golfe  de  Venife. 

ÎDalmatiec  /  /  >«.  Dalmate. 
ÎDrtlniAlifrt)  /  adj.  Dalmatique. 
îDamafCUé  /  /  «.  Damas  :  ville  de 
Sine. 

^àmcimxd;  ttànvmvdj.». 

Danemarc  :  roiaume  de  l'Europe 
Jeptentrionale. 

3?âniiemdi-cf  er  ;  ?Däne,/ »i.  Da- 
nois. 

îDrtnifd)  /  adj.  Danois  ;  de  Dane- 
marc. 

!Deflï>CtiUé,  /»«.Didier. 

S)tCÎ)CtlI)<)fcn,  /  n.  Thionville  ; 
ville  du  Duché  de  Luxembourg, 

S)tetCtiCl)  /  /  '»•  Thierri, 

S)|pnt)flUé  I  /  »'■  Denis. 

iDionvfirt/  f-f-  Denife. 

S)nJCpCr  /  /  m.  Nieper  :  fieuvt 
de  Rnjfie. 

S)0minlClI6  /  /  >«■  Dominique. 

î^prnicE  i  /  "•  Tournai  :  ville  de 
Flandre. 

2)Drï>tl)Ca/  /  /Dorothée. 

2)0rtrcd)t  /  /  «•  Dordrecht  :  vil- 
le de  la  HoUa?ide. 

2)rC^tCn  /  /  "•  Dresde  :  ville  de 
U  Mifnie. 

^UtlrtCt),  /«.  Dourlac:  ville  du 
Marqttifat  de  Bade. 

e. 

gper^att,  /»«.  Everard. 
gï»Ull)Urg,  /  «.  Edinbourg  :  c«. 

pitale  de  l'EcoJJe. 
ÇMiatt/  /'«.Edouard. 

êjîiï'Wé/  V.  2lcgt^^^ö. 

ggÇptCn ,  /  «•  Ègipte  :  province 
d' Afrique  foiu  l'Empire  des  Turcs. 

Jigypttei-,/  m.  Egyptien. 

)f  Çyptif*/  ad).  Egiptien  ;  d'Egipte. 

gifcnad)  /  /  ».  Ifenac  :  ville  de 
la  Thuringe. 

eiiaé ,  /  >n.  Eiie. 

(£lfa^;  /  «•  Allace  :  province  d'Al- 
lemagne. 


}£Ifößer ,  /  m.  Alfatien, 
tflfal^tfi*  I  adj.  d'Airace. 
6mmetl(I)/  /  ».  Emmeric  :   vil- 
le du  duché  de  C levé  s. 

^Itgcllanïl  /  /  ».  Angleterre  : 
rmaiime  faifaut  partie  de  la  gran- 
de Bretagne. 

JBHgcIlân&CC  /  /  m.  Anglois. 

iZn^tViànX>n\nn,  f.f.  Angloife. 
Jfngc^än^^fd)  ;  JEnglif*.    adj. 

Anglois;  d'Angleterre.  S)ie  Stig^ 
Ijfcöe  fpracfie  :  l'Anglois.  gn^» 
Itirö  jinn  :   étain  d'Angleterre. 

ßtffUrt  /  /•  «•  Erfort  :  ville  de 
la  Thuringe. 

erlange«/  /  ».  Erlang:  vUlede 
Fraiiconie. 

ßClrtll/  /•  »•  Agria:  ville  de  Hon- 
grie. 

(Sfltîlrtflî*  /  /  »•  Varmie  :  ivêchè 
de  Pologne. 

ScnH/  /.  nt.    Ernefte. 

g^littgen  /  /  «•  Eslingue  :  ville 
de  Stcahe. 

gfaia^,/»'.  ifaïe. 

6tfC^/  /  /.  Adige  :  rivière  d'Italie. 
(il\d)mUè  f  f  m.  Eucher. 
éup^CmJa  /  f.  /.  Euphemie, 

Çtlf  Opcl  ^  /  »■  Europe  :  /'««e  rfey 

parties  du  monde. 
5f  uropâec  ?  f.  m.  Européen. 
<£uropâifd>/  o/i/.  d'Europe. 
éufcbiUé  /  /  »t.  Eufebe. 
^UJlaC^iUé/  /.  »t.  Euftache. 

S. 

$?rtI)tiCJUg,/ W.Fabrice. 

gimilanï),  /  ».  Finlande  :  pro- 
vince du  roiaume  de  Suéde. 

5imiIânoec  ;  S'inc/  /  »»•  Finne. 

Sinntfc^  /  adj.  de  Finlande. 

§lanî)Ct;n  /  /  ».  Flandre  :  Pro- 
vince des  Pais-bas  qui  a  le  titre  de 
Comté. 

5Ianber  ,  /  m.  Flamand, 
islût1^^fcb ,  aij.  de  Flandre. 

%mn%m,f.».  Flefllngue  :  vil- 
le de  lu  province  de  Seelande. 

g^lOtCntinUé//  w.  Florentin. 
Slorettt;  ,  f.  ».  Florence  :  ville  de 

la  Tofcane  en  Italie. 
Slorenttnec  »  /  m.  Florentin. 

granCifCUé  ;  S^ant^if-  >».  Fran- 
çois. 
^mncifCC///  Franqoife. 

Franconie  :    province    ^   cercle 
d' Allemagne. 

^Crtncf  e  /  /  m.  Franconien. 

ScÄncf  if<^  I  adj.  de  Franconie. 


%     ©. 
5rßncffurt  am  gjîapn,  /  ».  Franc- 
fort fur  le  Mein  :  ville  de  Fran- 
conie. 

S^anä^vt  an  ber  Ûtcr  :   Franc 

fort  fur  rOdre  :  ville  de  l'élefto- 
rat  de  Brandebourg. 

^vanSvtiÙi  i  f.  n.  France  :  roïau- 
me  dans  le  coeur  [  au  milieu  ]  de 
l'Europe. 

^•ffltlÇ  /  f.m.  François  {^notn  d' 
homme.  ] 

5rantçgen  /  /  ».  Fanchon. 

^ratiçme  /  /.  /  Françolfe  [  nom 
de  femme.  J 

^ÇrdtlÇOO  /  f.  m.  François. 

^rançôfm  ,  f.f.    Franqoife. 

^rant^ôfifcb  I  «^/-  François  ;  de 
France. 

iÇrC^blirg  /  f.  ».  Fribourg  :  viUe 
d'Alface. 

3'rirttll  /  /  ».  Frioul  :  province  de 
l'état  de  Venife. 

'^tktiïià)  I  f-  m.  Frederic. 

3^CU§lrtnî>  /  /  ».  Frife  :  province 
des  Pais-  bas. 

5rtcglantiec  ;  Briefe  /  f.  m.  Fri- 

fon. 

Scfeßldn&if*  ;  5ne(tf*,  adj.  de 

Frife. 
J^Ulbfl/  /  «•  Fulde  :  viÜe  ^  abaie 
d' Allemagiu  ,  dans  le  cercle  du 
haut  Rhin. 

%Unfî\t(^Cn  I  /•  ».  cinq-églifes  : 
ville  de  Hongrie. 

©alitéa/  /  ».  Gainée. 

(Baltlâcc  /  /  tn.  Galiléen. 
©alilätf(i  /    adj.  de  Galilée. 

@t.©aUcn/  V.  ©anct  (BöUert. 

©alliCicn  /  /•  ».  Galice  :  roiiau- 
me  en  Efpagne. 

(gaUif^e  fpracöe ,  /  /.  2((t.  ftati» 
Çôllfct) ,  Gaulois. 

©afCOniflt  /  /  ».  Gafcogne  : 
province  de  France. 

(gafconier  /  /  m.  Gafcon.  <Bm> 

COniecJnn  /  //  Gafconne. 

(Eiafcontfdje  munt=art,  f.f  Gas- 

conifme. 

©clberlanî)  ;   Oei&ern  ,  /  w. 

Gueidre  :  province  des  Pais  -  bas 
avec  titre  de  duché. 

(Bel&ecn  ;  /  ».  Gueidre  :  ville  ca- 
pitale  du  duché  de  ce  nom, 

©Cttf  I  f  ».  Genève  :  ville  en 
Suijfe. 

(BenfeC/  /  m.   Genevois.   (genfCî 

Xin  I  f.f  Genevoife. 
(5cnfcr=fee ,    lac  de  Genève. 

@Cnt;  /  ».    Gand  :  viBe  de  Flan- 
dre. 
(BentêC  /  /  m.  Gantois. 


©etlUa  /  f  n.   Gennes  :  viHe  ^ 

état  en  Italie. 
(BcnmÇet,  f.  m.  Génois, 
©enucljfil),  adj.  de  Gennes. 
©COCgC  ;  (Borge,  f  m.  George. 
{^ttljWti  fni.    Gérard. 
©eCmatmé  /  /  m.    Germain. 
©CtOajtUé  /  /  m.     Gervais. 
®Ottfl'iCÎ>  /  /  tn.    Godefroi. 

t  ©Otté^aU^bunî)  /  /.  m.  la  li- 
eue de  la  cadée  ,  ou  de  la  maifon- 
Dieu. 

©tOtldîXl  /  /.  ".  Grenade  :  ville 
çVj'  roiaume  en  Efpagne. 

©raUl>imî»Cn  ,  /.  ».  Crlfons: 
pais  6f  état  en  Suijfe  ;  ligue  grife. 

(Braubim&er/  /  m.  Grifon. 

©ÏCâOriUé  /  /.  >".    Grégoire. 

(5ccgormntr*ec  calen&er ,  calen- 
drier  Grégorien. 

©retC()Ctt/7.«.   Margot. 
©rceclingcn/  /  ».   Gravelines. 

©nccl)enlanî)  /  /.  ».  Grèce. 

(BctecfeC/  f  m.  Grec. 

(Brtedjifct) ,  adj.  Grec  ;  de  Grèce. 

(Brtednfd)  -.  rDeiJlcnburg  ;  Sel» 

gca&/  f.n.  Belgrade  :    ville  de 
Hongrie. 

©ronmgCtt,   f  ».   Croningue: 

ville  ^  province  des  Pais-bas, 

©rÔnlanî),  f».  Gronlnnde  :  par- 
tie des  terres  arfliques, 

©ro^^îBntaiinicn ,  v.  sritart* 

nicii. 

©tOg^^OlCtt  /  f».  la  baffe  Polo, 
gne. 

©CO0^2o(»rÛ&Cm,  /.  «.  grand 
Varadin  :  Ville  de  la  Hongrie. 

®Ùli(î)/  v.  3uitd>. 

©tmtljCC//  w.   Gontier. 
©UJÎaD  ,  /  »».   Guitave. 

^dd^/f-  "t.  la  Haïe  :  ville  de  Hol. 

lande, 
S^mi  ,  f  trt.    Jean. 

é«wnanu  ;  ôecmamt,/;«. 

Germain, 
|)einriCl^  /  /.  m.  Henry. 
|)Clcna///.  Heleine. 

5)Cttn6ft(JU//  «.  Hainaut  :  provin. 
ce  des  Pais-bas  avec  titre  de  Comté. 

|>ct;^i)gcn&ufd)/y:  ».  Bois-ie-duc; 

Bolduc  :  ville  de  Brabant. 
^t^tU  I  f  ».  HelTe  :    provi»ce  £ 

Allemagne,  dans  le  cercle  du  haut 

Rhin. 
^Clîe  I  f.  m.  Hefllen. 
iyi^i^âi,  adj.  Heffois  :  de  Hefe. 
{)iCfOnt)mUé,/.'«.  Jérôme. 

e  e  e  C  e      i)jl(v 


S;)Uamè  ,  f-  >»■  HHaire. 
ranie  orientale. 

I^ifpanlcti,  V.  t^paiitctt- 

i^OUanî) ,  /.  ».  Hollande  :  com- 
té d'entre  les  provimes  des  Puis- 
bas. 

^,0Uân&cr  ;  /  m.  HoUandoîs. 

éoUânberin ,  /  f.  Hollandoife. 

ï',0Uan^^fd> ,  adj.  Hollandois  ;  de 

Hollande. 
J^oUftciU/  /.  «.  Holface  :    diicbé 

d'Allemagne. 
éollîeincr  /  /  m.  Holfacien. 
^Olftetnif*,  adj.  de  Holface. 
^UgO  ,  /  >".   Hugues. 
'^ugenott ,  /  m.  Huguenot  :  mm 

qu'on  do?!>ie  a  ceux  de  la  religion 

l  aux  Reformés^  en  France. 

^aWt> ,  /  m.   Jaques. 

jiaCObtne  ;  /  f.  Jaqueline  ;  Ja- 
quette. 

S'àïCl ,  /  "'•  Jacot. 

3'apan/  f-»-  Japan  ;  Japon  : 
roiattme  d'jiße. 

^ercmiaé/  /  »i-    .leremie. 

C>ietl  :  Indes  Orientales  :  partie 
de  r Äße.  H?ClîC»H^tCtt:  Indes 
Occidentales  :    l'Amérique, 

3t1^ta^er  ;  /  m.  indien. 

3nt>tanifd)  ;  3tt&tfd),  adj.  Indien; 
des  Indes. 

province  du  roiattme  de  Suéde. 

^nnOCentillij/  /•  >»■  innocent. 

^D^lin»;  jOt^anncS//.  m.  Jean. 

~\Oi)anna  t  f.  f.  Jeanne. 

3ol)atind)cn,  //■  Jeannette;  Jean- 
neton. 

^'PCCtt/  /  "•  Ipres  :  ville  de  Flan- 
dre. 

^ttlrtttb//"'  Irlande:  ilc  üt"  rdiau- 
me  faifant  partie  de  la  monarchie 
de  la  grande  Bretagne. 

3n:e  ;  3ct;lân5»ct;  ,  f.  m.  Irlan- 

dois. 

3cnfd)  ;  Scrlànt'if*  ,  adj.  d'Ir- 
lande. ••■ 

SfrtkUC,//.Ifabeau. 

^v'ulia ,  /•  /.  Julie. 

3uigen ,  ober  3ulwnge»i//  ».  Ju- 

lion. 
3ulirtna/  /./-  Julienne. 

^^UtimUlé ,  /•  m.  Julien. 

3ûltd)  ;  (Bûltcl)  j  /  n.  Juilliers  : 

ville  'î^  duché  d' Allemagne ,  dans 
le  cercle  de  Wejiphalie. 
3fUliUé  /  /•  m.  "Jules. 


^^iknt^eil/  /•«.  Carinthie:  ti«- 
tVb«  d'Allemagne ,  i/(i7/;  /<?  c«r/(? 
d'Autriche. 

^àte;  AâtC^CJt//./.  Catos;  Ca- 
tin. 

Älcm^^OlCtt//.  «.la  haute  Po- 

logne. 
ÄOPPCll^agen  ,  /•  "•    Coppenha- 

gue  :  capitale  du  roiaume  de  Dan- 

nemarc. 
^X\\lm  ;  CrrtCaU  ,  /  n.   Craco- 

vie  :    ville  capitale   de  la  haute 

Pologne. 

S. 

SampreC^t  /  /  '»•    Lambert. 
Srtpplanï»  /  /  «.    Lapponie  :   pro- 
vince du  roiaume  de  Suéde. 

Happe  ;  ilapplânï>ei:  /  /.  m.  Lap- 

pon. 
gaU)]^;  üaußmtS,/-/-   Li'face: 
province  d'Allemagne  ,  voißne  de 
la  Saxe. 

îiauftç^er  ;  HaufiniQer/  /  m.  Lufa- 

cien  ;  de  Lufice. 

ga.^atUé//  »'•   Lazare. 

*ieip5lâ  ,  /•  "•  Leiplic  :  ville  de 
Mijnie. 

2.eiP5tger  i  adj.  de  Leipfic, 

gCncI)Cn  ,  /  /•  Madelon. 

^COn^lU'ï»  /  f-  '"■   Leonard. 

^COnOrC  ,  /•  f-   Leonor. 

iiicflaUÏ»  ,  /  '»•  Livonie  :  pro- 
vince du  roiaume  de  Suéde. 

Sitefîàn&cr  i  f.  m.  Livonien. 

utetîân&ifd)^  adj.  de  Livonie. 

^Mmt  f-"-  ^^''^^'  ^''""^'^• 

^ttt()aUCU  /  /.  ".  Lithuanie  :  du- 
ché faijant  partie  du  roiaume  de 
Pologne. 

iim)AUCXif.  m.  Lituanien  ;  Lithua- 
nien. 

Ü.jtt)auifd)  /  adj.  de  Lituanie  ;  Li- 
thuanie. 

gOmbaVi?Cl)  t  f-  f-  Lombardle  : 
partie  de  l'Italie. 

îi.om^>ar^cr/  /.  m.  Lombard. 

i^OnbCn;  llon&Otl//."-  Londres: 
capitale  de  l'Angleterre. 

gorcn^  /  f-  >"■   Laurent. 

tOVentitif.f.  Laurence. 

V*0t^atiU6  ,  /  m-  Lothaire. 

^Ot^Cingen  i  f-  >«•  Lorraine  :  du- 
ché '^etat  entre  la  France  Êf  i' Al- 
lemagne. 

«lOtbringer,  f.  m.  Lorrain. 

iiotbcitigtfcfe  /  adj.   de  Lorraine. 

JiÔPftt  I  /•  "•  Louvain  :  ville  de 
Brabant. 

gOtPifC//-/.  Loüife.  îlutigcn; 
ioiuiogen/  Loùifon. 


Sucaé ,  f-  '".  Luc. 

SllCCCU  /  f-  >'•  Lucerne  :  viDe  ^ 
canton  de  SuiJJe. 

SUCl'Ctia  /  /.  /•   Lucrèce. 

SUCrctiué  I  f-  '"■  Lucrèce. 

S^UblPtö//-  "'■   Louis. 

^Ûttid)/  /.  «•  Liège  :  ville  &?  évê- 

ché  d'Allemagne.,  dans  le  cercle  de 

Weßphalie. 
UÛttiCbcr  /  /.  m.  Liégeois, 
SÛ^dbUïiJ,  /.  »".  Luxembourg  : 

vtllc  £5"  aiiché  des  Pais-bas. 

ÎDiaô^alena  ,  /  /.    Wagdalaine^ 
Magdelaine. 

magMengen  /  v.  Senden. 

9)î«l)rCn/  /•  "•  IVloravie  :  tnarqui- 
Jat  Jaijant  partie  du  roiaume  de 

Bo'éme. 
5fnal)l' ,  /  m.  Moravien, 
ilîâbctfcb;  adj.  de  Moravie. 
9}î(lin^  /  /•  >'■  Maience  :    ville  £ç 

eleclorat  d'Allemagne. 
ïnainr^jf*,  adj.  de  Maïence. 
JO^ajOCCa    i  f-    «•     Majorque  : 

île  de  la  mer  mediterranée. 
2)va(tl)a,/-«-  Malte:    île  de  ia 

mer  mediterranée. 
i-naUl)efeV,   adj.  de  Malte. 
2)iantUa  ,/.  "•  Mamouc  :  ville  ^ 

duché  en  Italie. 
ïlîrttltuantfd)  /    adj.  Mantouan; 

de  Mantoue. 
93tlU'(f  /  /  /•  comté  de  la  Marck  : 

du  cercle  de  Weßphalie. 
^ÏRaVCf  /  /•  /•   Marche  :    electorat 

d'Allemagne.     S)ie  alte^Hiard; 

mittel=marcf  ;  neu^rnnrcf  ;  uffer» 

mrttcf  :    la  vieille   ;    moienne  ; 

nouvelle  Marche  ;  Marche  Ucke- 

rane. 
ilîâvcfec  /  /  "I.  de  la  Marche. 
màtcfif*  ,  adj.  de  la  Marche. 
?n2arCUé  ,  /•  »'•  Marc. 
a}|artîat;et^a///-  Marguerite. 
ïlîacgaretljgett ,  //.  Margoton. 

931am,//-   Marie. 
tlîrtnd)Cn, //.  Manon  ;  Marion  ; 

Maïon. 
^iMmj.f-  Marte. 
gDîattimio,/'"- Martin. 
ÎOÎdfe  /     /■  /•     Meufe  :    rivière 

dans  les  Pais-bas. 
gMïiCÏ),/."-  Maftric:   ville  de 

Brabant. 
î)3îattf)àué;/-'«-  Matthieu. 

a)ifltl)elé;imti?i0,/.  >«.  Mat- 

thias. 

SOtayimlIirtnné ,  /■  '»•  Ma.ximi. 

lien. 

STvaDlrtnî)/ 


iOlat)Ianî),/".  Milan:    vUU^J 

duché  d'Italie. 
Îltaylâlt&cr ,  /  m.  Milanois. 
ilîaylàn&ifd)  /  adj.  Milanois  ;  de 

Milan. 

30çCC^Cln  /    f.  ».   Malines  :    ville 
de  Brahiint, 

93vecf  CttlbUrg/  /  «•  Meckelbourg: 
dttfhé  d' Allemagne. 

93lCÎ)Cticl)  /  f-  '"•  Merri. 

province  d'Allemagne. 
iTictßner ,  f.  m.  de  Mifnîe, 
ÏHdRtltr*,  flrf/.  de  Mifnie. 

^ît'inminoen  /  /  ".  Memmin. 

gue  :  ville  de  Suaie. 

ÎOlC^iMi  /•  ».  Meiïine  :   ville  de 

Sicile. 
iTïcfiinenfcr,  /  m.  Meiïinois, 
ÎOÎiCf)aCÏ,/.>«.  Michel. 
IViidlilQCni  f.  }i.  Michon. 

ÏÏUinOCCa/  /  ".  Minorqiie  :  île  de 
la  mer  mediterranée. 

SOlittcUdnîlifC^C  fCC//./.  mer  me- 
diterranée. 

%X\itiUmxdi  V.  mard-. 

S0ÎOλCna,  /  «.  Modene  :  ville  ^ 
duché  d'Italie. 

îTîO&Cliefcc ,  f.  m.  Modenois. 

^TÎO^Ï/  /■  '«•   Ethiopien  ;  more. 

iTlobCJrt  /  /  f.  Ethiopienne  ;  mo- 
re (le. 

iTlobrcilIanb,  f.  ».  Ethiopie  :  par- 

tie  de  l'Afrique. 

SDÎOloaU/  /•/.  Moldavie  :  pro- 

vince  qui  relevé  du  Grand-Turc, 
ïlîOl&rtUeC/  /  m.  Moldave. 

fOiompcIoatî)  ;  m^mpcIgÄr^ , 

f.  M.  Monbelliard  :  ville  ^prin- 
cipauté d'Allemagne. 

SDlOl'CCl  ;  f-  >'■  Morée  :  partie  de 

la  Grèce. 
ÎOllUi^  /  /•  '«•  Maurice. 

SDÎofcau  ;  mogfau//.«.  Mofcow: 

ville  ty  duché  de  la  Alofcovie, 
iTlofCflU  ;  HußIa^^  /    Mofcovie; 
t  RulTie  :  état  le  plus  oriental  de 
l'Europe  ^  d'une  vajle  étendue. 
iTîofCOlttiter  i  f.  m.  Mofcovite. 

JHofcoiDitif*/  udj.  Mofccvite  ;  de 
Alofcovie. 

SOlofC  ;  «ÎOfCO,  /  m.  Moife. 

SOlOfCl  I  f.  f.  Mofelle  :  rivière  d' 
Allemagne. 

9)lmiCt)Cn//  «•  Munich  :  capitale 
du  duché  de  Bavière, 

SO^Uïten  /  /  «■  Morat  :  ville  de 
SiiijTe. 

91. 

SUCapOlié,  /.  ».  Naples  :  ville  &? 
roiaume  en  Italie. 


%  o.  % 

nwpolttrtncr  ;    n^politanev  / 

f.>n.   N;ipolitain. 
ncapoUtantfd) ,  adj.  de  Naples. 

STcubutô  ;  Ueucnburg  ,  /  /. 

Neufchatel  :  vil.'e  ^  principauté 
confinant  à  la  Suijj'e. 

SliCajtllé  /  /  »t.  Nicaife. 

9ÎJC0l)CmUé,  /•"'.   Nicodeme. 

SîiCPirtO/  /  w.   Nicolas. 

9îiCt»Ctlanï)  /  /.  ».  Païs-bas. 

9îiemdlien//.  ».   Nimegue  :  vil. 
le  du  duché  de  Gueldre. 

9loa^//.  »«.  Noé. 

5îki)(inC|Cn/  /■».  Nordlingue: 
ville  de  Suabe. 

^OtttHXmkt,  f- m-  Normand. 

Si|OCÏ>''feC/  /  /.    Mer  du  nord. 

Sîl^CWCiîCn^/-".  Norvegue:  roiau- 
»r«  ^z(  Nord  de  l'Europe. 

SSlmnbCtÇl^if-  »■  Nuremberg  :  vjlle 
d'Al/eiiHigne. 

nurnbccgifcfe  /    adj,    de  Nurem- 
berg, 

C)C\\tmi<i),  f.  ".  Autriche  :  ar- 

chidtiché  d' Allemagne. 
Cctîerrctd)Cr  /  f.  m.  Autrichien. 
0etlccceii*ifct)  ,  adj.  Autrichien  ; 

d'Autriche. 

Of^tt  /  /.  ».   Bude  :   capitale  du 
roiaume  de  Hongrie. 

Ùtmkn,/-  »■  Orange  :   ville  ^ 
fouveraineté  en  Fra7ice. 

Cfl''(Çm^fanî),/».  oft-Frifc: 

principauté  d' Allemagne. 

*  iOjl^^ee  , //.  Mer  Baltique. 
ÔDitiUé //•'«•  Ovide. 

^. 

^OÏ>Urt//  «•  Padouë:  ville  de  i' état 
de  Venife. 

^alâjîJna,/  ».  Paleftine  :  provitt- 
ce  d'Aße. 

^alCrmO/  /  ».  Palerme  :  ville  de 
Sicile, 

^atié,/».  Paris. 
ParifeC/  f.m.  Parifien. 
Pacifecinn  /  /  f.  Parifienne. 
^atnia  /   /  »•    Parme  :   viüe  £? 
duché  en  Italie, 

^rtWid  I  f-  »•   Pavie  :  ville  du  du- 
ché  de  Milan, 

%m\%m,  /«.  Pauiot- 

Pauline/  //.  Paule. 
PauIUÖ  /  /  m.  Paul. 
^CC|tCtt  /  /  ».  Perfe  :  roiaume  de 

i'Aße. 


%  m. 

Pi'rfcf  ;  Pcrfwncr,/  m.  Perfan. 

Pcrûrd);  Pcriwmil*,  adj.  Per. 
fan  ;  de  Perfe. 

^CtU/  f.  ».  Pérou  :  province  de  l'A' 
merique. 

%tia  I  f.  w.  Pierre.  petcrgCH, 
f.  n.  Pierrot. 

^fUl^/  /•  /.  Palatinat  :  province  ö" 

eleäorat  d' Allemagne. 
PfrtlQCC/   /  «/.  Palatin, 
PfiilÇtfCλ/   adj.  Palatin, 
^I)iIipP//»».  Philipes.  p^iHpp^ 

gcn  /  f.  ».  Philipot. 

Philippin«/ y: /.  Philipine  ;  Phi- 
lipote. 

Ptilippinifcbe  3nfel»t  :  Philipi- 
nes ;  les  iles  Philipines ,  dans  la 
tuer  des  Indes. 

^I)èmCie»//»-  Phenicie:  pro. 
vince  de  la  Sirie, 

$^tt)gieî1// ».   Phrigie. 

^im,  j:  m.  Pie. 

^Olcn  /  f-  ».    Pologne  :  roiaume 

de  l'Europe. 
PoU/  /  m.  Polonois. 

Polnifd?  ;  Polifcf),  adj,  Polonois  ; 
de  Pologne. 

Comment/  /  ».  Pomeranie  :  du. 

ché  d' Allemagne. 
Pommer  /  /  m.  Pomeranien. 
Pommecifcè/  adj.  de  P&meranie. 

^rag  /  /  ».   Prague  :    capitale  de 

Eoéme. 
^CeUJfC«//».    Pruffe:   roiaume 

voijiii  de  la  Pologne. 
Preuffen  /   Pruffe  :  duché  qui  fait 

partie  du  roiaume  de  Pologne. 

Preufie//  m.  Prufllen. 

Pceußifcb  /  adj.  Pruffien  ;  de 
Pruffe. 

% 

SÎCgCttfpUtg,  /  ».  Ratisbone  : 

ville  ^  evéché  d' Allemagne, 
fKeiCljrtrt/  !■»»•  Richard. 
SlCin^att//'«.  Reinard. 
Slein^Dlï»  /  /.  «'.  Renaud. 

Slemiôiu^/  /»».  Rémi. 

3ÎCUfCll  /  f-  ».  Ruffie  :  p)-ovime 
qid  fait  partie  du  roiaume  de  Po. 
logne. 

KeuflC/  /  m,  Ruffe  ;  Ruffien. 

Heu§ifd)  /  adj,  de  Ruffie. 

WïCin  I  /.  »«•  Rhin  :  flaive  d'Al- 
lemagne. 

Kl)einif(t  /  adj.  du  Rhin.  9î()ritlt« 
fd)«  ipein  ;  golï)  te  du  vin  ;  de 
l'or  du  Rhin, 

^ÎOllt  I  f'  '*•  Ron^s  :  ville  d'Italie, 
%t>\mM^I  S-  >"■  Romain  :    »om 

d'homme. 
ÎVÔmec  /  /  f»-  Romain. 

g  «  e  ce  a       îlônie» 


m.  6» 

Kômecttt  /  /  /.  Romaine. 

ÄÖmtfd)  I  adj.  Romain  ;  de  Ro- 
me. Oîômi)ct)  =  catt)oltrct):  catho- 
lique  Romain.  S)te  'SibmiÇcbt 
tircfte  :  l'églife  Romaine,  ©aé 
3î6mirct)e  xeid)  :  l'empire  Ro- 
main. Sie  alten  3î6mirct)eii  Ä<«)» 
fer  :  les  empereurs  de  l'ancien- 
ne Rome.  îKémifd&cc  Äacfer: 
Empereur  Romain.  Sîômifc^er 
^ônig  :  Roi  des  Romains. 

fUiMph  >  f-  >"■  Raoul  ;  t  Ro- 

dolphe. 
SItiMgeC  ,  /  »t.   Roger. 

Slu^lanî) ,  V.  mofcau. 

9ît)ffel/  /•  "•  Lille  :  ville  de  Flan- 
are, 

e, 

6rtC()fCtt//«.  Saxe  :  duché,  ile- 
(lonit  ^  cercle  d'Allemagne, 

^aii)fe  /  /  m.  Saxon. 

©àd)rtrd? ,  ad.  Saxon  ;  de  Saxe. 

©alfebUrg  ,  /  »•  Salsbourg  : 
vtlte  ^  archevêché  de  l'Allema- 
gne. 

^amatiCtt/  /•  «».  Samarie. 

Sainartter  /  /  m.    Samaritain. 

6a»ct  ©allen  /  /  "•  ^v/f,  état 

@aÖOl)Cn  I  f-  »■  Savoie  :   duché. 
©ftUOyeC  /  /  m,  Savoïard. 
©rtDOytftfe  /  «rf/.  de  Savoie. 
(Sd)afl)aufCn  /  f-  "•   Schafoufe  : 

ville  ^  canton  de  SniJJ'e. 
(SC^ClbC/  /./.  [  riviere'\  Efcaut. 

(5(l)lCftCn  /  /  «.  Silefie  :  ;.>o- 
vince  qui  fait  partie  du  roiaiime 
de  Boéine. 

©d)Icitec  ,  f.  m.  Silefien. 

©(tilefifd)  /  adj.  de  Silefie  ;  Sile- 
fien. 

(Sct)tCUê  /  /■  «•  Eclufe  :  ville  de 
Fhmdrt. 

(Schotte  ;  6(*ottIdnl)cr,  /.  m. 

Ecoffois. 

ScI)Ott^«H^  /  /  «.  Ecoffe  :  partie 
de  la  grande  Bretagne. 

©d)Ottif*;  (5d)ottiârt&tfd>  ,  adj, 
d'Ecoffe  ;  Ecoffois. 

(Sd[)n)abCn ,  S-  «•     Suabe  :    pro. 

vince  14  cercle  d'Allemagne. 
Qäiwabe ,  f.  >"•  Suabe. 
Qà)WàWa)i    adj.  de  Suabe. 
@Cl)WCÏCt1/  /•  «•  Suéde  :   roiatt. 

me  au  Nord  de  l'Europe. 
Sd)rDC^  ;  /  m.  Suédois. 
©Ctjroet'ircfe  /  adj.    Suédois  ;    de 

Suéde. 

6d)mi^//-/-  suiffe. 

©cbroeir\cr ,  f.  m.  Suiffe. 
©cbroeitjecifÀ  ,    adj.  de  Suiffe; 
Suiffe. 


(S.   s. 

0(î)tUOU  ,  /.  w.  Zwol  :  viBe  des 
Fais-bas. 

0Cla»in»icn  /  S-  »■  Efclavonie  : 
roiautne  incorporé  à  celui  de  Hon- 
grie. 

&C\aV)0\\kX  I  f.  m.  Efclavon. 

Scl«DO»ltfd)  /  adj.  Efclavon  ;  d' 
Efclavonie. 

©CClrttlï»  /  f-  w.  Seelande  :  l'une 
des  fept  provinces  unies  i  l'une 
des  îles  du  roiaiime  de  Danne- 
marc. 

©eeliinï»et/  /  m.  Seelandois. 

^CÖilten  /  /•  w.  Seville  :  ville  d' 
Efpagne. 

Sicilien  /  /•  w-  Sicile  :  île  %f  ro- 
iaitme  daits  la  mer  mediterranee. 

&\C\\\antVi  f.  m.  Sicilien. 

(Sieknbtköett/  /  «•  Tranniva- 

nie  :    principauté  dépendante  du 
roiaume  de  Hongrie. 
StebCnblkger  /  /  m.  Tranfdvain. 

©iebcnbiirgifcft  /  adj.  de  Tranfil- 

vanie. 

Siciînnmî)  /  /  '"•  sigismond. 

@î)CtUé  /  /.  '«.   Siüte. 
0mi)tna/    /  "•     Smime  :  viüe 

d'Afîc. 

@OlOti^Uïtt/  /  "■  Soleurre  ;  ville 
^  canton  de  Suijfe. 

Spanten  ;'6ifPAnicn//":  Espa- 
gne :  la  partie  la  plus  occidentale 
de  l'Europe ,  divijée  e?t  plußeurs 
roiaumes. 

©panier  /  f.  m.  Efpagnoi. 

©patlifd);  adj.  Efpagnol;  d'Es- 
pagne. 

@pCt)eC  //•  "•  Spire  :  ville  du  Pa- 

latinat. 

(Stept)ail//"'.   Etienne.   &tff 

fcngcn  /  /.  «.  Tiennot. 
GtcffantnC/  f.  f.  Tiennette. 

@tCÎ)nnrtrcf  /  S-»-  Stirle:  duché 
d'Allemagne. 

ï»ilé  6tiUe  mCCf ,  f.  «•  la  mer 

pacifique  :    entre  l'Amérique  ^ 

l'Aße. 

6tuln)ciifcttbut:ö  /  /  «•  ^ibe 

roiale  :  ville  de  Hongrie, 
@Ufanna  /  //•  Sufanne. 
©uRgen  /  /.  /.  Sufon. 

@t)tiCtt  /  S-   "•    Sirie  :   province 

d'Aße. 

üartflr  /  /  »«•    Tartare. 
CTaCtacey  / //.  Tartarie, 
(Tartarifcb;  adj.  Tartare;  de  Tar- 
tarie. 

S;eUtfcl)eC  /  /.  »«.    Allemand. 
îreutf(*lan&  ,  /  «.     Allemagne: 


g>-ande  région  de  l'Europe,  au  mi- 
lieu des  autres. 
(Teutfd)  ,   adj.   Allemand  ;    d'Alle- 
magne. 

!i;t)C0t>alî>  ;  îTeutewall) ,  /.  m. 

Tibaud. 

:I^COÏ)OtUé,  /.  m.  Theodore, 

!Î^CfalOntd)  ,  /.  ".  Theff:iloni- 
que  :  ville  de  Macedonie. 

S^ïdCiCtt/  /.  w.  Thracc  :  province 
de  l'empire  des  Turcs ,  apelléc  au- 
jourd'hui Romelie. 

S^Ûïtngen  ,  /.  ».  Thurlnge  : 
province  d' Allemagne  ,  dans  le 
cercle  de  la  haute  Saxe. 

vTbÛcmgec  /  f.  m.   de  Thuringe. 

S^imOt^CUé  ,  /.  m.  Timothce. 

W\K\^,J\m.  Tobie. 

Soilgetn  / /.  ».  Tongres:  ville  de 

l'évéché  de  Liège. 

StiCnt ,  f.  n.  Trente  :  viUe  ^  «'- 
vêchéj'ur  les  frontières  d'Italie. 

XtUt  I  f-  '^  Trêves  :  ville  ^  ele- 
ciorat  d' Allemagne. 

Tübingen/  /.  «.  Tubingue  .-  vH- 

te  du  duché  de  Wirtemberg. 

%\\tdi  f.  m.  Turc.  S)er  @ro§= 
Xlircf  :  le  Grand- Turc  ;  le  grand 
Seigneur. 

îTÙCCfey,//  Turquie. 

ZÙVdmi  f-f  Turque. 

ZùtdiÇd),  adj.  Turc.  ZkdiÇd)  te-- 

ben  :  parler  Turc,  ©flé  XÙrcfU 
f(i)i  tetcJ)  :  l'empire  des  Turcs  ; 
l'empire  Ottoman, 

^aUmßif.m.  Valerc. 

Sgaltin;  Vcltm,  f.m.  Valen- 
tin. 

sjScit,  /.»'.  Vit, 

^CncMg/  7'.  ".  Venife  :  ville  gcf 
état  d'Italie. 

X)ene&ifC^  /  adj.  Vénitien  ;  de  Ve- 
nife. 

VtnitiOMX ,  f.  m.  Vénitien. 

Pcnetmtieritt  /  //  Vénitienne. 

SJereiniötc  9îietetlanîic  /  /.  «. 

les  provinces  unies  des  Pais- 
bas. 

SJcronica//./.    Véronique. 

ajinCCni^/  f.  »«.  Vincem. 

gjirginiCn  ,  f.  «.    Virginie  :  pro- 
vince de  l'Amérique. 
Pirgjrtifc^  /  adj.  de  Virginie. 
tïllît/  /•  ».  Lîlme  :  ville  de  Suahe. 

Ultlca//./.  Ulrique;  Uldarique; 
Udalrique, 

nitiCl)//  '"•  Ul"c  ;  Uldaric; 
Udalric. 

Ungatin, 


u.  s. 

Un^atn  ,  f.  "■   Hongrie, 

Ungar  /  f,  m.   Hongrois. 

Uligarlf*  ;   Ungrir*/  adj.  Hon- 
grois ;   de  Hongrie. 

SJii>r'^ommcrn  /  /  «•  Pomera- 

nie  occidentale  ou  Suedoife. 
«tfuia,  /■/.    Urfule. 

SB, 

Si^altCnfcr,  f.  m.    Vaudois. 

âortUrtCt)«)  ,  /  n.  Vrtlachie  : 
province  dépendante  du  Grund. 
Seigneur. 

SÖrtlttier  /  /  »t.   Gautier. 

âoarfcljaU  /  /•  «.  Varfovie  :  vil- 
le  de  Mufovte  en  Pologne, 


2Beid:)fcf  ;  xoüxti ,  f.  f.  viru. 

le  :  nvure  de  l'ologue. 

Söelfcl)  ,    adj.  Italien  ;  Valon  ; 

d'Italie. 
XOtmn,  f.m.  Italien;  Valon. 

tOelfcblanb ,  /  «.  Italie. 

2öejl  '  ^löien  ,    voiez  3ri^ 

bien. 

2ÖCll))l)rt(en  /  f-  «.  Weftphalie  : 

province    çV?  f^''^/^  d'Allemagne. 

n?cflpl)âltttger  /  /.  >«.  Weftpha- 
lien. 

tt)e|îpl)4«f(*  /  adj.  de  Weftpha. 
lie.  Syedpoàiifd)«  rdjincfen  :  jam- 
bons  de  Maïence. 

SôiCtt  /  /•  "•     Vienne  :    capitale 


m      3. 
rfe  f  Autriche  8f  reßdence  de  fEnt' 

fereitr. 

SBJI^Clm  /  /.  ;«.    GuOlaume. 
tr»iH)cImme,  /  f.  GuiUemettc. 
SöinOjCkrÖ,  f.  n.    mont  S.   Vi. 
nox:  ville  de  Flandre. 

3rtC^am^//m.    Zacharie. 

*3c^cn  gcrjct)ten  bunî»,/?». 

la  Ligue  des  dix  droitures. 

SutCÏ)  /  /.  «.  Zuric  :  ville  ^  caw- 
ton  de  Suijfe. 

BWC\^MdCn,f.  «.  Deux-ponts  : 
wV/f  ^  Ä(;<c/b«  dans  le  Palatinat. 


ADDITIONS 


A  U 


PREMIER  TOME. 


BARILLE,  //.  Sci^. afcfee. 

BOMBE',  adj.  boijeiiiüciä  cr^ô()et; 

t>auc6  =  riinb. 
B  o  u  T  E  -  R  o  u  ë,  /  «I.  gcfjlein 

bel)  einem  taue  ober  an   einer 

ftraffe. 
G  H  â  T  o  N ,  /  >M.  fdçlein  an  be= 

nen  nug^unb  ^afel  =  nugbauraen, 

c  u  ï  V  R  E' ,  adj.   tiipffer  =  f(irbi^. 

Un  né  cuivré.:  eine  rotf)e fupffer» 

nrtfe. 
ES  SI  MILLER,  v.  a.   [  beym 

(ieinbauer  ]  (jrob^  fiiré  erße  mal 

bebauen. 


E  X  P  A  T  R I  E' ,  arf/.  <x\\è  bem  MU 

teclanb  »ertrieben. 
INDECISION,//:  ungewiß, 

beit  ;  jullanb  einer  t^iiîii  bie  unent» 

fcftciben  ifl. 
MOUR  AILLE,//:  nafetfen. 

MUL  AT,  /  M»,    ein  (5pecftpa= 

mer. 
PARER  une   pierre    [  bcy  ^em 

(îeiiil)rtuec  ]  einen   lîein  fauber 

«nbçsuut  bauen  ûufber  feite  baer 

iné  9e|lcl)t  tommet, 

PENTACULE  ,  /  m.   jaubet. 
bilb. 


PERUCHE,  obccPERUSE, 
/  /  fleine  art  Pon  papa« 
geoen. 

TOM.   U. 

^hÛ)tt,  f.m.   éventail. 

öeflltfc^e  ,    V.  tPÄffengeflit^ 
fcte, 

©C^IItCt^dugUIn/   V.  XOà&iXit* 


ERRATA. 


TOM,  I.  p.  l«)  3-  col.  b.  lin.  4.f.&  46.  au  lieu 

de  amxombiQ  i  nf.  am  wenig. 

p.  175.  col.   c.  lin.  46.  COTROLLEUR, 

///.    C  O  N    T  R  O   L   L  E  U  R, 
P.     266.    col,  c.  lin.  jé.    B  M  B  A  R   RAS,    Uf 

£MBARRAS. 

P.  J78.  col.  a.  lin.  9.  »on  unten  H  I  A  V  E T, 

/;/,  H  1  A  R  E  T. 


P.  491.  col   a.  lin,  jg.    N  EUTRITIQ.UE, 

lif.  N  EU  RI  T  I  Q_U  E. 

P,   fy2.   col.  à.  lin,  27.  après  WJt^Cl;  <yoÄ- 

tcK.  :  ckt  wittcl. 

p.    f^i.    fo/.  rt.    //».   19.  ajouter  :     ttfftçti* 

njcin. 


ce 


rr 


.^v 


A.-C 


:^. 


C     C 


<r^-'^'?"